Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Inttritatbngl
Cntual Commtntarg
The
Rev.
D.D., D.Litt.,
The
Rev.
ALFRED PLUMMER,
The
Rev.
College,
M.A., D.D.,
Durham;
D.D., D.Litt.,
AND EXEGETICAL
COMMENTARY
CRITICAL
ON
Ph.D.
EDINBURGH
T.
&
T.
CLARK,
38
GEORGE STREET
MORRISON
AND GIBB
LIMITED
FOR
T.
&
T.
CLARK. EDINBURGH
SCRIBNUR'S SOKS
First Impression
Reprinted
....
16
1908
1959
1964
^0
MY BROTHER
this
volume
is
affectionately
dedicated
PREFACE
THE
of
ingly
has
made
An
on Qoheleth.
endeavour
is
evidence
Obviously,
points.
novel
Occasionally the
discovery.
differing
from
his predecessors,
all
will
commend
He
mentary
shall
themselves to
have a
of scholars
In conclusion,
Spoer,
of
much more
but
his colleagues,
is
some MSS. of
Library
of
the
will
for
the
placing at
of
in
metrical
reading
use,
com-
judgment on
involved,
Dr.
the
Hans H.
his collation
this
sufficiently objective
my thanks to
my disposal
if
desire to express
of Jerusalem,
but
in recalling criti-
often the
part
opportunity for
however humble,
part,
little
writer
the
is
to a
treating
in
while
in the
to Professor
my disbelief in his
my proofs, advance
spite of
PREFACE
v\
sheets of his
criticisms
nesses while the book has been passing through the press
to
my wife,
GEORGE
Bryn Mawr,
Pa.,
A.
BARTON.
CONTENTS
PAGE
ABBREVIATIONS
ix
CANONICITY
TEXT
1.
Hebrew Text
2.
The
3.
4.
The Version
of Theodotian
11
5.
The Version
of Symmachus
12
6.
The
Coptic Version
13
7.
The
Syriac Peshitta
13
8.
14
9.
14
10.
iS
11.
iS
12.
The Targum
15
13.
16
14.
17
Septuagint Version
of Aquila
11
18
32
1.
2.
Relation to
Greek Thought
32
34
TU
CONTENTS
vui
PACK
43
46
50
...
52
53
LINGUISTIC CHARACTERISTICS OF
QOHELETH
57
COMMENTARY
INDEXES
58
-
67
205
ABBREVIATIONS.
TEXTS AND VERSIONS.
I.
AV.
BD.
A
'A
Aid.
Chr.
K
Kt.
Baer
The
The Deuteronomist
in
author
Mas.
MT.
NT.
in Dt.,
onomic
of
The Coptic
Version.
K^thib, the
Hebrew
text as
written.
(S.
D.
=
=
OT.
P.
Re-
Hexateuch.
dactor.
Qr.
E.
EV^
English Versions.
(g
(gc
(gN
<gv
H.
=
=
Hex.
The Hexateuch
J-
Hexateuch.
RV."'
The
Version.
Jerome, Commentary.
Syriac
Peshitto Ver-
sion.
=
=
21
==
The Targum
&"
Syriac-Hexaplar Version.
or
Aramaic
Version.
H
Vrss.
WL.
teuch.
J.C.
text as
Hebrew
=
=
=
R.
RV.
Q^rc, the
read.
ateuch.
(&
The
OT.
Version of Theodotian.
ABBREVIATIONS
I I.
Am.
Bar.
BS.
I,2Ch
Col.
I,
=
=
=
2Cor.=
Ct.
Amos.
Jon.
Jos.
Baruch
Ecclesiasticus of
Ben
Ju.
Sira.
I,
I,
La.
Lk.
Corinthians.
Canticles
The Song
of
Songs.
Dn.
Dt.
Ec.
Est.
Eph.
Ex.
Ez.
Ezr.
Gn.
Gal.
Hb.
Heb.
Hg.
Ho.
Is.
Is.2
Is.'
Jb.
Je.
Jn.
Jo.
=
=
2K .=1,2 Kings.
Chronicles.
Colossians.
I, 2
= Jonah.
= JoshiK".
= Judges.
Lv.
Mai.
=
=
=
=
i,2Mac.=
Daniel.
Deuteronomy.
= Ecclesiastes.
= Esther.
= Ephesians.
= Exodus.
= Ezekiel.
= Ezra.
= Genesis.
= Galatians.
= Habakkuk.
= Hebrews.
= Haggai.
= Hosea.
= early parts of Isaiah.
= exilic parts of Isaiah.
= post-exilic parts of Isaiah.
= Job.
= Jeremiah.
= John.
= Joel.
III.
Lamentations.
Luke.
Leviticus.
Malachi.
I,
Maccabees.
= Micah.
= Mark.
Mk.
= Matthew.
Mt.
= Nahum.
Na.
= Nehemiah.
Ne.
= Numbers.
Nu.
= Obadiah.
Ob.
= Philippians.
Phil.
= Proverbs.
Pr.
= Psalms.
Ps.
=
Qoheleth or Ecclesiastes.
Q.
= Qoheleth or Ecclesiastes.
Qoh.
= Revelation.
Rev.
Rom. = Romans.
= Ruth.
Ru.
= 2 Samuel.
2S.
2 Thes. =
2 Thessalonians.
= 2 Timothy.
2 Tim.
= Zechariah.
Zc.
= Zephaniah.
Zp.
Mi.
I,
I,
I,
I,
I,
I,
=
=
Aben
Aug.
Augustine.
specially referred to
BDB.
BDB.
BDB.
BDB.
AE.
Ezra.
Briggs.
is
R. Driver, C. A.
Bar Heb.
The editor
by
Brown,
designated
F.
S.
R. Driver,
C. A. Briggs.
Bar Hcbracus.
ABBREVIATIONS
Be.
= G.
Beer.
Bick.
Bickell,
G.
Ew.
Das Buck Ew.^
= H. Ewald.
= his Lehrb.
Br.^'^
= F. Bottcher.
= C. A. Briggs.
= Messiah of the
Br.^
Bo.
Br.
of
Br.sHs
= Messianic Prophecy.
= Study of Holy Scripture.
Br.HHx.
Higher Criticism
the Hexateuch.
J. Furst.
Gen.
Ges.
Gesenius, Thesaurus.
Ges.2"-
Ges.*^-
heleth.
Gesenius, Wo'rterbuch,
13th ed.
Co.
CT.
= Cuneiform
buch.
Grot.
= his Lehrgebdude.
= Ginsburg, Coheleth.
= Gratz, Kohelet.
= Grotius.
H.
Gins.
Gr.
Texts front
Ha.
P.
Mu-
Heil.
Heiligstedt,
seum.
Houb.
=
=
=
Ja.
JBL.
DB.
=
=
Del.
Dod.
= Doderlein, Ecclesiastes
= S. R. Driver, Ecclesi-
Dathe, Ecclesiastes.
Hastings'
Dictionary
of the Bible.
Biblia Hebraica.
Dr.'
= Heb. Tenses.
= Introduction to Literature of
Ecclesias-
OT.
Hengstenberg.
F. Hitzig, Ecclesiastes.
C. F. Houbigant.
Jos.A"t-
= Jewish Encyclopaedia.
= Jerome.
= Fl. Josephus, Antiq-
Jos.BJ.
Dr.^
Haupt, Koheleth
and Ecclesiastes.
Midrashic
Buch Koheleth.
Dr.
Hebrew
tes.
Syntax.
Dat.
R. Harper,
Syntax.
Babylonian Tablets
Da.
W.
C. H. Cornill.
in the British
ed.
Kautzsch.
Ges.^
ChWB.
Heb. Gram.,
his
of
= John Calvin.
= T. K. Cheyne.
= Levy, Chald. Worter-
Calv.
Che.
the Gos-
pels.
Br.MP
Heb.
Fii.
Apos-
tles.
Messiah
der
Sprache.
Kohelet.
Jer.
uities.
Fl.
Josephus, Wars of
the Jews.
EB.
Elst.
Eph. Syr
Eur.
= Encyclopaedia Biblica.
= Elster.
= Ephraem Syrus.
= Euringer, Masorahtext
des Koheleth.
JQR.
Kam.
Kau.
= A. S. Kamenetzky.
= E. Kautzsch.
ABBRF.VIATIONS
Kenn.
R6.
Ki.
E. Rodiger
E. Robinson, Biblical
Researches.
RS.
=
=
W. Robertson
Sieg.
D. C. Siegfried, Predi-
Ros.
=
=
RosenmuUer.
Smith.
chi).
Kn.
W. Knobel, Das
A.
Buck
Ko.
Qoheleth.
F. E. Konig,
b
a tide
Lehrge-
der
H eb
Lag.
Lag.^-v
Luz.
=
=
=
=
Siegfried
Sta.
B. Stade.
Sm.
Sprache.
Kue.
SS.
=
=
=
Siev.
M.
MA.
R. Smend.
and Stade's
Heb. Wdrterbuch.
A. Kuenen.
P. de Lagarde.
his
S.
mina.
Talm.
D. Luzzato.
Tisch.
Tr.
=
=
Marsh.
E. Sievers.
= The Talmud.
= C. Tischendorf.
= Tristram, Natural
History of the Bible.
Marshall, Ecclesiastes.
Miiller's
T. Tyler, Ecclesiastes.
=
=
=
W.
=
=
=
=
J.
tax.
McN.
A.
Mich.
=
=
J.
H.
McNeile,
d. P.
VI.
Vaih.
In-
J. C. Vaihinger.
trod. to Ecclesiastes.
Mish.
D. Michaelis.
Wang.
We.
The Mishna.
Wild.
NHWB. =
Wr.
Dr.
Wildeboer.
C. H. H. Wright, Ec-
terbuch.
clesiastes.
No.
PI.
E. H. Plumtre, Eccle-
Zap.
V. Zapletal, Metrik
Zo.
O.
d.
Kohelet.
siastes.
R.
Wangemann.
Wellhausen.
Zockler,
in
Prediger
Lange's
Bibel-
werk.
Inscriptions of
= Vol.
Ra.
Re.
=
=
IV. of
ZAW.
it.
Zeitschrift
E. Renan,
L'Eccle- ZMG.
Z. d. deutsch.
Z.
d.
deutsch.
huch.
Morgen-
land. Gesellschaft.
siasle.
^imyB
alttest.
f.
Wissenschaft.
Rashi.
Vereins.
Pal.
ABBREVIATIONS
IV.
abr.
abs.
abstr.
ace.
ace. cog.
ace. pers.
ace. rei
ace. to
act.
adj.
adv.
a.X.
= abbreviation.
= absolute.
= abstract.
= accusative.
= cognate ace.
= ace. of person.
= ace. of thing.
= according to.
= active.
= adjective.
= adverb.
= dira^ \ey6iJ.evov,
elsw.
esp.
emph.
Eth.
exc.
exil.
f-
fig.
fpl.
fr.
word
Aram.
art.
== article.
As.
= Assyrian.
alw.
antith.
apod.
Ar.
Bab.
B. Aram.
c.
=
=
=
Biblical Aramaic.
circa,
consec.
contr.
== contract, contracted.
codd
cog.
coll.
comm.
comp.
concr.
conj.
cstr.
d.f.
def.
del.
dittog.
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
feminine.
figurative.
feminine plural.
from.
frequentative.
feminine singular.
=
=
=
genitive.
Heb.
=
=
Hebrew.
Hiph.
== Hiphil of verb.
Hithp.
gent.
gl-
gen.
haplog.
impf.
imv.
indef.
with.
cf.
= elsewhere.
= especially.
= emphasis, emphatic.
= Ethiopic.
= except.
= exilic.
gentilic.
gloss, glossator.
haplography.
Hithpael of verb.
Babylonian.
= causative.
= codex, codices.
= confer, compare.
= cognate.
= collective.
= commentaries.
= compare.
= concrete.
= conjunction.
= consecutive.
caus.
dub.
fs.
ei
al.
cod.,
freq.
inf.
i.p.
i.q.
intrans.
J.Ar.
juss.
lit.
loe.
m.
construct.
Mand.
daghesh
metaph.
forte.
=
=
=
,=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
defective.
imperfect.
imperative.
indefinite.
infinitive.
in pause.
id quod, the
same with
intransitive.
Jewish Aramaic.
jussive.
literal, literally.
local, locality.
masculine.
Mandican.
metaphor, metaphorical.
mng.
dittography.
mpl.
dubious, doubtful.
ms.
=
=
=
meaning.
masculine plural.
masculine singular.
ABBREVIATIONS
n.
= question.
= quod vide.
= read.
= reflexive.
= relative.
= Sabaean.
= suffix.
qu.
n. p.
n. pr. loc.
n. unit.
Nab.
NH.
Niph.
proper name.
proper noun of
noun of unity.
Nabathean.
New Hebrew.
q.v.
place.
rd.
refl.
rel.
Niphal of verb.
Sab.
sf.
obj.
object.
opposite, as opposed to
pf.
perfect.
subst.
Ph.
Phoenician,
s.v.
phr.
phrase.
syn.
Pi.
Piel of verb,
synth.
pi.
plural.
Syr.
= singular.
= si vera lectio.
= simile.
= followed by.
= status, state, stative.
= strophe.
= subject.
= substantive.
= sub voce.
= synonymous.
= synthetic.
= Syriac.
post-B.
post-Biblical,
t.
postex.
postexilic.
pred.
predicate,
opp.
sg.
vera
si
or contrasted with.
sim.
P-
parall.
person.
sq.
parallel with.
St.
part.
particle,
str.
pass.
passive,
subj.
=
=
=
=
tr.
preex.
preexilic.
preg.
pregnant,
trans.
txt.
prep.
preposition,
prob.
probable,
txt. err.
pron.
pronoun,
V.
ptc.
participle.
vb.
Pu.
Pual of verb.
vs.
V.
II
OTHER
parallel, of
equivalent, equals,
-f-
might be
[ ]
cited.
form enclosed
the Hebrew, so far as
not in
known.
\/
transfer.
transitive.
text.
textual error.
== vide, see.
=
=
verb.
verse.
SIGNS.
in
Hebrew
words.
"*
( )
= Yahweh.
= Indicates
Vrss.
emendations.
or
conjectural
INTRODUCTION.
NAME.
1.
The name
T^9)
is
The meaning
Qoheleth.
of this
the
word
is
an assembly," (see
critical
uncertain, but
note on ch.
'E/^/cXeo-tao--
signifies
in
Greek
apparently a translation of
it
probably
official
speaker
i',
to attach to the
term are
reviewed).
2.
Hebrew
In the
of the
follows Lamentations
It
In the
was admitted
of
list
at the
books given
to
in
Jewish
its
festivals.
Qoheleth
is
13,
now
Hagiography
At what period
present position
Baba Batra,
it
14,
is
uncertain.
the Megilloth
included,
and
im-
it
final
Canticles,
but Ecclesiastes
is
Samuel
edited by
it
is
its
in
JC, 2d
ed., p. i73n.)
),
In the Mahzor,
read the
"book"
Ecclesiastes.
It is
(Cf.
and
JE.,
ECCLESIASTES
MSS.
In the extant
VIII, 429.)
Spanish MSS.
281/.)
Soon
first
had, at
all
events, taken
Before the
Ecclesiastes
its
Megilloth.
This
is
true of the
1487, as well as
CANONICITY.
3.
dence
is
ZAW., XX, 90
/.,
The author
of this last-mentioned
in the first
book, in his
in
number
Whether
of the utterances of Qoheleth (for details, see below, 12).
Qoheleth was known to the author of Wisdom in the Hebrew or in
a Greek translation is unknown; and the fact, if known, would
among
The
indicates that to
him
the
is
made
in
and
(3).
Wisdom,
The
ear-
CANONICITY
nestness of the attack makes rather the impression that the book
was a candidate for canonical regard that it was so esteemed in
some quarters and that the writer wished to open the eyes of his
Talmudic
to
story,
sentiments.
its
which McNeile
calls attention,
Talm.
j
it,
(vii,
2),
It
"The
first
if
to the book.
would,
The
story
is
con-
'Why
didst thou
mock me by
when half
mocked thee
sufficient ?
wisdom
of
literal
Simon answered, I
and I mine ... as
*
'
is
it
written.
is
members
of the
Herod.
to death
into
canon
and from
lo*"
the
KHuhim,
introducing
and
Isa. 2,
canonical Scripture.
quoted
Pr. 6",
The
is
thus
is:
Do
Nor
in thy
And
the
tlie
king,
Wright
to
(p.
owner
of wings shall
full
tell
a thing.
Rabbi Gamaliel
hath^ 30b),
I (r. 44 A.D.).
According to this tale {SabGamaliel had a dispute with a brilliant pupil, whom
ECCLESIASTES
is
Talmudic
If these
tales
that the
centuries
to
century B.C.
first
A.D.
had
traditions
canon
passages prove
the
is
at the dates
mentioned.
In
source, they
into the
Ecclesiastes.
affords us
There
siastes.
When, however,
account,
it
silence
is
cannot
of our book.
no help
in the
is
NT. no
(See
book
made
is
is
taken into
to
This
it.
Br.^"-^,
p.
ypacj)!],
its
will
warrant
Testament use
New
way
into
it.
New
As
was
Testament that
is
well
known
the
that
T)
that
body was so
ypa(l)rj
to
fixed that
Some
Jf.,
131.)
New
Testa-
Thus Plumtre thinks that Paul may have had Qoheleth in mind
when he wrote "The creation was subjected to vanity" (Rom. 8*); and
ment.
James
alludes to
it:
"For ye
CANONICITY
pearcth for a
little
away"
Such par-
(ch. 4").
allels are,
may
Neither writer
have been thinking of Qoheleth at all. Haupt believes that Jesus alludes
to Ecclesiastes with the purpose of combating its sentiments in the par-
man who
Lk.
Eccl.
much more
(Solomon in
Haupt
probable.
New
is
"above all" an
and
in 12^"'', to
The
an elaboration of BS.
5'",
12"= Matt.
6^,
not convincing.
is
Solomon
in
Kings was
It is quite as
in the
mind
prob-
of Jesus.
The
2*
other books
his
an allusion to Eccl.
J.
drawn from
down
pulled
2'**'.
view of
is
He
12'**-^*.
New
this silence, as
Testament, no argument
is
to
be
suggestion
made
which reached
of the
Mishna
''defiles the
way
Holy Scriptures
of calling a
defile the
35,
we
is
to say that
is
says,
^Qoheleth does not defile the hands, and the Song of Songs
disputed.'
things of
school of
it
The Song
hands.
Rabbi Judah
hands.
In the terminology
book canonical
hands."
defiles the
its final
the
is
the
of
be
and peace!
Song of Songs
it
the
in all the
world
No man
that
like the
it
most holy.
And
cerning Qoheleth.^
if
said,
'Far
doubted concerning
Rabbi Aqiba
of
is
not a day
ECCLESIASTES
6
father-in-law of
Rabbi Aqiba
and so they
concluded.'"
Again, Eduyoth,
5',
hands
the
it
Talmud and
Jewish writings.
in later
to the
end
Testament canon.
of the
Old
is
it
would be
antipathy
between
the
Pharisees
ure until after the great council of Jabne (Jamnia), at the end of
the
first
century A.D.
(See
Br.^""^, p.
its
way
130.)
of
Hillel
won and
Ecclesiastes
became a
Smith,
at
2d
ed.,
away
Esdras
14*'"
*%
The same
is
TEXT
have their theories, but, as positive evidence, both passages arc too
indefinite either to confirm or to refute the conclusion
reached.
(See
Br.^"*",
p.
The
127 f.)
we have
canonicity of Qoheleth
quotes Eccl.
6,
seems to
by name,
3'
in
recall
Stromata,
Eccl.
i'*-'^
4.
(l).
The
of
the
text of the
book
HEBREW
Monog.
from
De
TEXT.
was written
a late form
in
to the
largely
em-
many Aramaisms
(See be-
low, 10.)
We
3,
it.
of
7"; Tertullian
TEXT,
of Ecclesiastes
Hebrew language
Clement
Qoheleth I2^
V\
do not
know whether
Ecclesiastes was written in the older Hebrew character, in the square Aramaic character, or in a modified form
intermediate between the two.
The last is probably the fact, for we
know from many documents that the older characters of the Moabite
Stone had undergone much modification. It is possible that the square
character had come in at the time Ecclesiastes was written.
The oldest inscription in the square character is that of Arak-el-Amir, which
dates from about 180 B.C.
This
(Cf. Lidzharski in JE., I, 443.)
was probably slightly later than the date of our book (see below ^13).
It is possible, therefore, that the square character may have been employed by the author of Ecclesiastes, but it may have been a form
intermediate between the old Hebrew and the square character, such as
is
found
in the
in
Egypt.
(See Sayce
LA
Br.sH.s,
pp. 172-3.)
in St.
Petersburg which
ECCLESIASTES
some Jewish scholars think was written before 604 A.D., but
know no manuscript
far as
which
is
known
is
These MSS.,
They
some
hibit
so
variations.
The Massorets
Sinai,
description, see
Many
of these
MSS.
in
Europe,
several
hundred MSS.
collations
of
350 of
His
Among
these.
the
texts
in
Kittel's
Biblia Hebraica)
rest
MSS.
number
they exhibit
numbers
of
is
(2).
Most important
Greek
The Greek
one time,
translated in
later dates.
It is
is
(the
which
men,
is
in the following
commonly
it
was
is
the
trans-
pages designated by
05.
but there
Ecclesiastes,
and Driver
lated by seventy-two
is
is
This version
at
Driver's text
of these,
of
in
on the
on a collation of vary-
a considerable
ing
appear
in
all.
now
was not made till the end of the first century A.D.,
and that it was made by Aquila, a native of Pontus, who was a
convert first to Christianity and then to Judaism, and who is said
found
in ($
TEXT
by Jerome
The
to
many
in (^ exhibits
of the
pecuh'arities
which
by Dillmann
berkhte
by Graetz {Ge-
set forth
was opposed
It
thorough paper
in a characteristically
in the Sitzungs-
d. kg.
I,
3-16; but
Some
Aquilan marks of
of the
which appear
style
in the Ecclesiastes
in
15-134.
(^vp;
in
i"
8'^
4'''
3'^
lo'-^
5''
inappropriate to render
TOV
von
<xo<pov
Sd"',
0':iji^^
4" Kal
II^
etc.,
it
by
els;
it
is
-'ns'^i,
9^
as
Aquila
in
preceded by
is
Tw dv^/5wirv=
2^'
6 Its
8''^
Hebrew noun
rendered by the
D^x'^j
tw
^"
it
would be
2"
article, e.g.
iravri
etc.;
K-i5a>'=3,^;|!'^,
Burkitt's
(cf.
and
*^,
ir
pdy jxar
used
in
i.
com-
with a Gen.,
5>- '^
7'^-
a'::;*D
<'*'
8''
s'"-
striking differences
of
doing
it
in
hand adapted
first
(ft
to Aquila's later
work without
edition
is
(see
than
we conclude
only recently
above
3),
and
ECCLESIASTES
lO
it
is
The
lation.
translation
made from a
which we have
Possibly
edition
first
was
trans-
its
at all events
text
in (^
it
text that
text that
we have
was made
in (g
second quarter of
in the
the second
century A.D.
The
text of
five uncial
(6
for the
MSS. and
book
of
in fifteen cursives,
are: (i)
Rome,
preserved in
The
MSS.
uncial
The
New
fine
cited as C.
century,
and
palimpsest
(5)
now
in
MS. now
in the
in
the eighth
It is
or ninth
usually cited as
"^,
Of
the cursive
MSS.,
portant
when
Greek MS.
For
fuller
it
differs
Marks
with B.
one of the
McNeile considers
it
to
it
men-
especially im-
to the
Old
Novum
I.
to the
Br.^Hs^ p.
Neuen
Criticism of the
Testaments,
New
Testa-
195/.
to the text of (& to detect in
TEXT
have identified for the
in citing the
(S^**, etc.
New
evidence of
Testament.
the
(ft
It is for this
Symbols
of
MSS.
De
Klostcrmann's
Libri
15-168.
(3).
who employed
Hadrian,
site of
Jerusalem.
that in all
by Aquila,
no Greek version
was
second edition.
If
for
we
it
was
first
entire as (^
and the
is
quoted
below.
in
practically the
For
fuller
whole book.
cf.
and
C. Taylor's Cairo-Genizah Palimpsests, 1900, and Schiirer's Geschichte ds judischen Volkes, etc.,
(4).
who seems
ed.. Vol.
HI, 318-321.
3d
to
in the
ECCLESIASTES
known
and says
that he
however,
Ephesus.
way
translation of Ecclesiastes
wise
its
known
differ so
Hexapla
and
of Origen,
that
often from
MT.
as those of ($.
says: *'He
seems
to
in-
dependent version."
They
book.
are contained in
the
works
of
Montfaufon and
For a
fuller
Gwynn, ''Theodotian,"
Biog.,
and
pp. 42-49;
321-324.
Symmachus near
cit.,
(5).
in
Hebrew
into
sense of the
Hebrew
its
thinks that
Symmachus had
before
him the
words.
from the
three other
in-
Swete
Greek
TEXT
versions
when he made his own, and that he exhibits his indepenall and sometimes of the Hebrew as well.
In spite
dence of them
of this
charge
it is
Hebrew and
correctly expressed
it
in
Greek.
meaning
of the
His
interesting
variants
translation
for
of
Ecclesiastes
it
re-
a place in his
numerous
affords
They
are
For a
Gwynn,
fuller
op.
account of
cit.;
Symmachus
cit.,
40-53;
altchristlichen Litera-
ture, I,
Perles,
"Symmachus,"
(6).
The
Bible
is
in JE.,
XI, 619.
cit.,
In S. Biblioriim Fragmenta
II,
cept 9*-io,
his
(7).
The
is
involved in
had consid-
ECCLESIASTES
14
erable influence.
a view of determining
hand and
in
its
which
was
leads
from
it
and
is
at
me
to agree,
Hebrew
translated from a
version
on the one
some points
it
in
some places
is
that for
text
it
which
differed
This
(S.
(8).
in
It is in reality,
below as #".
op.
still
cit.,
1 1
For a
fuller
The
The standard
2-1 16.
it
and the
edition of
It
is
cited
it
for Ecclesiastes
etc.,
is
1835.
involved in as
tian versions.
at
account of
(9).
is
to.
an early
much
It is clear that
date,
and
a translation was
that by the
in its
MSS.
cit.,
end
into Latin
pp. 89-91.
made from
made
the Septuagint.
Our
sources
of the Fathers.
Some
MS.
of
TEXT
St.
I
Gall
may
be found
in S. Berger's
little
Notices
et extraits, p.
The works
of Swete,
137
jf.
cited
it is
(10).
The
agreed with
MT., though
it
it
most
in
in
in
is
(11).
This
times quoted.
London
in the
It is
believed
is
Polyglot of 1656
to
is
some-
was published
of 1630.
who
died
in 942.
to
departs from
MT., usually
the Peto
allies itself
with
(i.
It is
referred to
cit.,
text.
110
ff.,
For
and
(12).
As
THE TARGUM.
Targumim
of
them
{i.e.,
Aramaic spoken
ECCLESIASTES
That on the
Psalter
ninth century.
No Targum
in its present
of the Megilloth
is
mentioned
in
any
may go back
much earlier.
The Targum of
is
which
to oral interpretations
are
midrashic
closely,
Qoheleth
the
up
sceptical expressions
followed
is
commend
Nevertheless,
the
it,
boam.
text
so as to
Occasionally
interpretation.
life
Targum
and helps us
frequently
is
to correct
MT.
Targum
an important
It is cited
as
JJ.
of Qoheleth accessible
For
article
(13).
The Jewish
writers of the
form
tristic
text,
already referred
to,
first
OT.
to per-
Masorah-
of the
Of
the
all
many
times.
These quotations
TEXT
much
service,
Where
it.
tract in
An
quotations
written
may be
The
Sukkah,
2'',
all
Qoh.
4'^
13',
y'^i'\.
i*^,
has
I'^^Ji,
passage
and twice
in
the
last
and MegilL,
71', all
quoted
is
read
MT.
twice
]p'^, is
Mishna,
the
in
Talmud, Yebamoth,
it
written fully,
is
Bab. Berakoth,
Tosephta,
"i^j"\,
Talmudic
In Qoh. i"
defectively.
Khagiga,
4*,
made.
is
only supporting
17',
is
it
supported by
Nin.
S"n
Qoh. i2hasasKt.
support the Qr.
44,
(14).
In Qo'a.
5"*
tlic
22^,
I'^p'':
Kt.
is
n"'i,
(just
the (^r.
with Kt.
Sabbath,
i5i'>,
and Semakhot,
p.'^"!'.
RI'XENSIONS
THE TEXT.
01'
He was
Bible.
(See
Greek translation
version,
where
it
of Qoheleth,
the text of
li.e
I,
commonly
306.)
That
the
first
Hebrew underlying
the Septuagint
fix
made
by a right
text of later
critical
McNeile
use of (S
is,
therefore,
we can obtain
Some
text
of
the
underwent alterations by
{Ecdesiastes, 153-156).
may
later hands, as
in the
Hebrew
we
ECCLESIASTES
in-
MSS. and versions, these repre-Aquilan recension, the Aquihm recension and
These recensions
expect,
and
The
New
differ
fidelity.
would
affect
best text-critical
McNeile
work
hitherto
eral times
been made.
The more
drastic
work
of Bickell, based
on
his
a metrical theory of the book, are in most cases conjectures which rest
on unproven premises.
A criticism of their metrical theories will be
found in 9. Winckler's emendations {Altorientalische Forschungen,
down
of a
torial
work
by design or error
to us modified
little
of Qoheleth has
This
is
is
edi-
come
the case
due,
un-
it
nigh impossible.
5.
It is
in his CoJieleth,
We
caimot, as
interested in such
It will
which are
earliest
19
rep-
first fully
if
literal
when
it
seemed
The
was
that
life,
(p. 15/".),
In
it
the
Targum
unspiritual
of Qoheleth
is
such a
Ch. 2^^ "There is nothing better for a man than that he should eat
and drink and enjoy himself," etc. runs in the Targum: "There is
nothing that is more beautiful in man than that he should eat and drink
and show his soul good before the children of men, to perform the commandments and to walk in the ways which are right before Him, in order
that he may gain good from his labors."
Again 5'* "A good that is beautiful is it to eat and drink and see
good,"
etc.
men and
beautiful for
them
to
into:
work
"Good
in this
is it
may
eat
and
Similarly 9'
good
world under
God
spirit of
all
is changed into
prophecy from before Jah, 'The Lord of
the righteous one by one, Go taste with joy
thy bread which has been given to thee on account of the bread which
is
who were
hungry, and
in the
Garden
Eden, for the wine which thou hast mingled for the poor and needy
who were thirsty, for already thy good work has been pleasing before
of
Jah.'"
To men who
ECCLESTASTES
20
labored
all
is
is all
for
which
and David
my
father have
vanity."
of
The
Ecclesiastes
earliest
was
Christian
The
genuineness of
who wrote
his
in its
book
is
commentary
life.
Roman
to induce Basilica, a
self to
an
ascetic
Started both
ben Eleazar, Rashi, Rashbam, Ibn Ezra, and others often followed
more sober and sane methods than many, on account of the rise
of a
and
them
in the eleventh
allegory
and
fanciful
a Christian, grasped
of those
who
Targum
or of Jerome.
wrote upon
it,
21
to perceive that
first
He
Solomon cannot
of Ecclesiastes,
but
it
it
his
Hugo de
found corroboration.
commentary on
the
known
Groot, the
father of
Old Testament.
He
regarded Ecclesiastes
He
says:
it.
For
in Ezra,
it
is
not the
name
of this king,
contains
many words
paraphrasts."
both
in
Buchs Solomons),
in 1751,
and
Ecclesiastes in the
of
al)lc, in
human
name
in
happy
the vanity
thus
lived
Lowth declared
(cf.
who
Solomon,
tion"
of
who
a very
is
was
introduced
difficult
ques-
practically
admitting the
non-Solomonic authorship of
the book.
abundant expression.
Eichhorn,
1779;
Doderlein,
and during
the nine-
ECCLESIASTES
22
number
same view.
have maintained
of scholars
dawn
Since the
exile.
of the nineteenth
Moses
De
Bucher des A.
B .C.
(Renan),
Renan, Kuenen
Zirkel,
Bickell,
viz.:
{Poet.
Cheyne, Dillon,
DB.),
{Einleitung)
Cornill
Bennett
{Altorientalische Forschungen,
(Ecdesiastes
(Eccl.
Of
in
or
JE.),
the
2d
Preacher,
143-159), A.
London,
whom
W.
Sterne
Margouliouth
1900),
Wangemann
Winckler
{httrodnction),
ser.,
{Introduction).
I
have studied,
the
it
belongs to the
Roman
One
scholar,
Graetz
clear
of opinion places
argument
for the
to appreciate,
The
linguistic
late
Franz Delitzsch.
This
fact
was taken
u])
^V^
and,
hands
of
23
Ecclesi-
astes,
to
lein
of
Bickell explains
Some
later interpolations.
of these views
On
Briggs
with foes to
p. 451).
et al.
moods of the
mass of doubt
"
Zirkel, in 1792,
his
fills
mind.
that
its
Greek
philosophy
is
no
less evident.
Zirkel's view
1847),
Tyler
in
his
Ecclesiastes
to
its
Interpretation,
thought.
Contribution
traces
curean influence, and the Pharisees Stoic influence, that the Tal-
mud
and
that the
mingling
of
is
ECCLESIASTES
24
is
Plumtre
Cambridge
maintains (Ecclesiastes in
Bible,
1881),
Stoic
but, as
previously re-
now
to another.
Pfleiderer (Die
Philosophie des
Heraklit von Eph., nebst Koheleth und besonders i^n Buck der
Weisheit, 1886) maintained the existence of traces of
fluence in Qoheleth, but traced
and
1898)
Ilaupt
in-
in
Nowack's Handkom-
Book of
Greek
to Heraclitus.
und Hoheslied,
(Prediger
Siegfried
mentar,
them
this
different writers.
These
From
Ecclesiastes we
examine
ing
it,
in detail
some
of the
more important
this
pass
theories concern-
Graetz, in his Koheleth (187 1), notes that Qoheleth directs his
remarks
that
"^/J).
whom
he
Graetz remarks
characteristics suit
To
Asmon.Tans."
book, with
pointed.
its
mingling of
The book on
late
this
view
is
forms, also
a kind of political
satire.-
Graetz denies that the author was a Sadducee, and regards him
as a
young Jew
Graetz did regard the author, however, as an out and out sensualist,
and fmds as he
gratifications of desire.
by many
later
interprets Qoheleth
many
allusions to the
commentators
to be in
is
proven by an
As
Herodian date
for
The
as
book should be so
it
J.
too late.
makes it impossible
late.
been suggested
first
illnstratus,
come
Leyden, 1784.
removing ch.
to
(13),
theory of dislocations.
by
shown below
is
in-
to Graetz's
25
5^ to
after 8',
and
7'
'^
io<
7''';
et critice
after ch.
5%
he removed
ophon
to the
was received
How much
will
book
(i29-^),
formed
Vv.'2->^
of this position
is
right,
appear as we proceed.
more
was put
i'lber
1886
in his Koheleth'' s
little
set forth in
forth
by the
late
in
book
Each
unknown number
of such
fascicles.
Qoheleth began on the sixth leaf of one fascicle and ended on the third
leaf of the fourth
of the
succeeding
first fascicle)
fascicle.
On
the
first
leaves, 3-4*;
leaves,
2*^3"; on the tenth and eleventh leaves (the end of the second fascicle),
8*-9
and
8>*;
on the twelfth
leaf,
ECCLESIASTES
26
leaves,
6^-7" and
20;
fifteenth and sixteenth, 4-5*; on the sevenon the eighteenth, 723-8*"; on the nineteenth (end
lo^'-^ and 14*'; on the twentieth, 9'-'"; on the twenty-
on the
The
From
archetype
this dislocated
have de-
texts of Qoheleth
extant
all
scended.
now
and the glosses retwo distinct halves, a speculative and a practical, each distinguished from the other by its own appropriate characterAccording to Bickell this first half consisted of the following:
istics.
If
Ch.
l'-2''
pii-18
iQi
=5^-6^
68-
falls into
2'2b.
S^"~4^
18-26.
12a.
that
^1-8 8^-'^-
13-17
In this part
'"-2.
is
it
wisdom only
'S*-
^^^-
1^-
demonstrated that
serves to
make
its
q1
^''^
life
"^
is
8'*
an
possessor modest,
11.
jQl4a.
15.
no
live
positive good, to
make
7i
lo'
723-29
7b-6
81"''
'-"
6'
f-^'^-
I02-13
jjlS
((^\
life
offers
*.
is,
in
we
have, to
modestly before the ruler and before God, and to expect everything
to be vanity.
The
This
full
The
theory
is
it
to English
commend
and
in his
it,
but
if it
it
breaks
down
archaeologically in
27
its
to
in the history of
it
Qoheleth supposed by
Bickell.
If
exemplar of Ecclesiastes,
it
the
if
Bickell sup-
is
Greek
to
made
translation were
work
to the
poses
earlier
all
in
as late
An
book form.
examination of the
and Hunt
were written in
that the
roll
form
and
more than an-
the ArchcBological
e.g.,
come
in
described.
until
Bickell's theory
is
ff.,
who
300 A.D.
of the
New
Testa-
of
accordingly improbable.
new element
he declares {op.
cit.,
is
to explain
these,
manifested.
we
see exhibited
Buddhistic influence.
King Agoka
tells
us (see V. A. Smith's
B.C.
lived in
thinks
it
Dillon,
accordingly,
declares
that
Book
ECCLESIASTES
28
down to us.
who has met
.
me
reminds
It
remains of a daring
of the
all sorts of
foul
vermin. ... In some cases there are half a dozen parallel strata
of glosses."
This hint
elaborated
of
his Prediger
into
hands contributed
it
and two
and two
work
different epilogists
in bringing the
present form.
its
To
I05-7.
fluence
gi. 7-10.
13-16
101-3.
7.
i2-i5_
ylb--!.
13.
12
H.
yla.
gg.
26-2S
15.
2'3-
another writer
17
4-6.
(-1-2.
i'
2^*^-^*
10.
14.
3'-'-
16.
7b-8 51O-I2
7I3.
17
17.
7-10.
6a.
the
'2.
first
20-22
18.
gll
jq4.
epilogist (E'),
first
23-25.
".
29
work
them
8-11.
added
16-18.
3.
5.
the ing'^
714
glossa-
9"-"
8'
82-8.
Thus
i'
11-13
qI
jjS.
of glossators
iil-4.
'",
9b
whose
4-'2
the following:
20
ch. 128
19
'2-
is.
's.
''
q2.
the
Siegfried classifies
7"-
^^
6'*-
4^
(Q<), the
individualized, assigning to
6.
compound work
ogist (E^), 12"-
following:
the
Still
Under Q^
7b,
9.
-7
this
work cannot be
|-.
5I
224b-26a tU.
I2t.
13-17
[-10-12.
contributed
tor,
Eccl. 13-2'^
(Q')
18-21
'J'q
this
a second epil-
and added
12",
while
discern nine different hands in the composition of the book, and one of
these stands for an indefinite
number more.
that
different
of Ecclesiastes.
It is built
upon
in
composing a book.
the
fact,
book
making
human mind
while
a sentence
29
is
While
should
has done.
Zapletal, in
1904, in his
little
is
critic to reject
number
developed
still
and
in metrical form,
in
form to metre.
Haupt has
in these
years before that the original work of Qoheleth has been piled with
glosses.
ine
Of
barely
glosses
and
more than
have
Haupt's work
been
is,
half
subtracted.
many
radical
small
feature
of
The
he regards as genuine.
in
The most
material
is
an even more radical way than Bickell had done, and without
Bickell's pala?ographical
reason
we
find
for
Few
it.
them
in
verses are
left
in
On
any
taken.
He
the book, basing his changes partly on his metrical theory, but in
larger
measure on
his
own
ought to be.
a king in
ECCLESIASTES
30
Jerusalem,
mean
if
The genuine
The
portions of Ecclesiastes
in
original writer
which
of Ecclesiasticus,
which Haupt
4'='-i,
rests
of the
will
the
upon no more
The
is.
idea that
substantial basis
is
no more
justified
is,
understanding of Qoheleth, as
to the real
in
it
contributes Httle
rests, as
it
proof and
This work
is
and
process of interpolation
much
To
glossator.
9-12 57.
yla.
g2b.
4-8a.
3a.
7-12.
6.
glossators, a
19
6a.
gl
and the
simpler.
from
critical as well as
11-13
q17.
j 1
18
9b
2^8
2'
jo'-S-
(exc.
'^
8-Ka.
'<.
15.
clause),
last
To
18.
19
Hokma
T)^"^'
"
I*.
To
McNeile
the influence of
taining that
reasons for supposing that the point of view expressed in the book of
more
is
Jewish thought,
of
in the conditions
which prevailed
in
3
specifically,
in late post- /
way
a general
Cyprus.
In the same year, 1904, Professor
his
Words of Koheleth,
in
Genung
Amherst published
of
literature
and
Genung argues
exhibits
little
earnestly
divisive theory.
contradictions of the
the inductive
harmony
em-
of expression
much
its
first
in the
way
to be desired.
Genung
overlooks the fact that the larger part of the proverbs in the book
There
is
worked
On
is
to
make
an element
life issue,
Genung has
He
declares that
Qoheleth
is
little, if
passioned eloquence."
Hebrew poetry
is
He
which
riots in
of poetry,
form
of
abandoned the
right.
"It contains
imagery or im-
hampering form
literary
is
greatly over-
it.
expert.
re-
his
book
In this
that, with
it
of the
to
ECCLESIASTES
32
THE RELATION OE
6.
in
*'
QOHELETH
which traces
TO GREEK THOUGHT.
"
of
its
thought.
The
1.
found
to be
in
and
others.
the language of
Nowack, McNeile
can
linguistic characteristic
mon
life,
after the
In ch.
i3
It is
living in Palestine
else-
where
book.
in the
article as
(cli.
a demonstrative
consideration.
Tra/jdScitros, is
not
2".
but
n-^|"s,
it
it.
ch.
can be suspected.
rightly taken
n."i^
tn,
ch.
Sam.
6',
aviKpop-fi^
22'5.
3'-, is
regarded by
i2'8,
Greek influence
is
''^'-',
rh. 4'%
genuine,
it is
who became
used
in
^DDiinN, 5,
king.
33
<f>iXdpyvpoi,
but as McNcile has said one could as well take nn^n jhn (Pr. 29^) as a
= 0t\6<ro0os.
Graecism
Pfleiderer, Siegfried
Hosea.
in
njjjc, ch.
s'*, has,
The
occupy" (BDB.,
McN.
ny;
is,
if
were from
it
K.
18**,
69,
njy,
"answer,"
which Greek
for
in-
Qoh.
ov)}''},
ing
by the Greek
it
ch.
6'-, is
this explanation,
who
contrast to
ny-i
or
"What
?
it
quit
from"
is,
oSd ns
nx'',
Zirkel claims,
as doubtful.
McN.
is
it is
it
or "guiltless
then, not a
found
See notes.
but as Del. and others point out nx> has here the sense of "be
This
is
right, explain-
pertinently asks:
Padli^eiv,
McN. would
xp^^ov.
even those
was
iroieiv
owing
is
impossible.
It
and others
as
is."
Greek
AvSpuiros, but as
i.
all.
"
dj.-id,
for ivrlTayna,
38. n. n. 20.
ch. 8",
is,
McN.
21^
notes
^nd does
by McNeile, op.
cit.,
pp. 30-43.
to the context.
The
all
ECCLESIASTES
34
As
2.
philosophical thought,
it
is
even
less trace
in
fluence.
in-
in
thought,
and
prove that
came under
writer
its
him
in
the
making
of a
the influence of
upon to
Greek schools
Greek philosopher.
p. 44.)
cit.,
Many
made
Pflei-
and
his
many
by
of
its
others.
Euripides.
of
Sellin
The attempt
and Haupt,
11^.) finds
which
prove that
more
deserves
Stoics,
p.
of Tyler,
to
in the
is
Qoheleth
was influenced by
serious attention.
Tyler
the
(Ecclesiastes,
3-
according to nature.
He
him
it
may
to refer to nature.
we have a
life
"Nat-
ing seems to
point
He
human
With reference
3'^ in all
probability
is
to this last
one of the
word "there"
is
Commentary, ad
loc.^
for reasons).
is
in ch. 3--*,
Q^)heleth
do not appear, on a
with
in
an
in
ai \\i^^^
it
m eshes
thp
common
is
rather
9,
fate.
35
^''^^'
an inexorab le
of
Qoheleth possesse s
of fate
Zeller
332 ff.) perreiyed, the Stoics did not invent this conception, hut shared it
{Stoics,
wit h nearly
all
and
querer quenched
all
man
like egg-shells,
in
Qo heleth
is,
tion of his
The
writer
th erefore
The ^ct
a mark of
|:hat this
no wonder
argument,
is
it is
is
regardless of nationality.
St oic influence.
w h^XLJirst
Roman con-
In an age
finally the
p.
relies for
confirma-
is
simply saying:
Man
is
God.
Tyler then argues {op.
heleth draws in ch.
cit., p.
which Qo-
Tyler overlooks,
however, the fact that the differences between the Stoics and Qoheleth are really greater than their agreements.
Qoheleth
(ch. i<-")
alludes only to the fact that the generations of men, the sun, the
same
course.
He
all
human
end
stroyed by flood or
affairs,
fire
of
cit.,
ch.
its
viii.)
Indeed,
it
clear that
is
end"
is
new
{cf.
3"
6'
7'
*'
God
ii).
man
hath
Qodog-
ECCLESIASTES
36
When
any Stoic
He
influence.
it
bitter experiences have led him to look beneath the surand who has thus become conscious of the seemingly futile
repetitions of life, and whose thirst for knowledge of life's mystery
refuses, though baffled, to be satisfied by dogmatism.
whose
life,
face,
dictum "all
vanity"
is
Marcus Aurelius
is
it
as
On
any theory
of influence,
The
as very nothingness."
however,
cit.,
best explained
if
was
madness
is
also to Tyler
an argument
arguments are
If,
how-
can be regarded as
Not only do
be unreal, but on
many
works as unknowable.
God
is infinitely
to
above
man
understand
{cf.
{cf.
5*),
ii).
The
how
the
unborn child
(Zeller, op.
cit.,
8'^ 11*).
There
is
To
Qoheleth there
relative thing;
it
is
in
secret of
which
is
undis-
was formed
coverable (ch.
the soul
and the
no absolute good.
Stoics respec-
good
is
life
when such
ch. 2"
3'-
'
5" "
9^-' ii"
is
To
').
37
nothing better
in life
{cf.
nothing could be considered a good which did not have an absolute value.
and
op.
(Zeller,
cit.,
foolish
men and
pp. 231-233.)
exists
similar contrast
that entertained
by the
I" 7"
(ch.
it
is
man
mood he declares
know nothing
die than to
verdict
The
is
wise
toils in
man
that
it
(ch. 6^^-^).
is
(ch. 9^);
that his
(9'),
It
in rc-
true that in
is
know
better to
is
man
vain
fruitless
another
at times
and
it,
wise
of
Qoheleth
Stoics.
mundane,
is
vanity.
man
The
(cf. 9'").
Stoics,
man,
falling short in
happiness of Zeus.
cit.,
(Zeller, op.
made
distinctions
and
from passion
no respect of the
pp. 270-271.)
between degrees
of goodness.
round
it
The
lasts.
it is
to
were
set forth.
None
XII.)
it
(Zeller, op.
cit.,
ch.
though
later
tion
The
developments of Stoicism.
gorizers
(cf.
{cf.
Zeller, op.
Zeller, op.
appear anywhere
cit.,
cit.,
p.
p.
Stoics, too,
355#.)) ^rid
370
Jf.),
in Ecclesiastes.
were great
made much
traces of
alle-
of divina-
neither of which
ECCLESIASTES
38
Upon
The resemblances
are
Tyler (op.
cit.,
mainly upon
iS
ff.)
Epicurean thought.
hibits traces of
3'"-"
two passages:
The former
5i-2.
and
of
the
and the
soul,
the
latter
ence to the
of these points
first
it
life.
With
it is
refer-
His
is
view (Gn.
from
God and
The
As
pp. 453-456.)
shown
that this
is
theories about
it.
will
it
cit.,
be presently
by many centuries.
Siegfried confesses that
two authors
in
in the
whom
shows, he
to the Epicureans.
ness
(9"), l)ut
pleasures to
commends companionship
B.C.), Ecclesiastes
wrong-doing, since
it
entails
God
punishment
(5-),
much
(7'",
5").
He
does not
on
this
him
impossible.
is
so
In the
consciousness
39
He by no means commends
(9').
nothing but
and drinking and pleasure (8'^ 2^* 5'', c}. 3'^); he also
preaches the gospel of work (3" 9'"')."
The part of this argument which relates to immortality has
eating
an old Babylonian
the heart of this
covered.
It
parallel
occurs in
on a tablet written
which contains
has been
dis-
Hammurabi dynasty
(about
1.
3,
we
1902, Heft
i.
On
p. 8, col.
read:
CIXCE
belly,
Day and
Vol.
Also their (the dead's) love as well as their hate and their jealousy
Come
let
God
in all that is
not
oil
At
all
Enjoy life with a woman whom thou lovest all the days of thy vain life
which he gives thee under the sun, for it is thy lot in life and thy toil which
thou
toilest
Hebrew seems
to be a translation of the
ECCLESIASTES
40
The
mentary).
through
is
this
came known
well
to
known.
The
Qoheleth.
of
all
eating
too,
it
Epicurean in
of one's labor,
ends
all
all
The
it.
script in
which
it is
B.C., at a time
when
there
is
no reason
his
It is
in all
prob-
it
by some phases
he
to
Qoheleth was,
lived.
possible
of
The
was
person treading.
point of immediate interest
is
was
reanism was in
its
Qoheleth betrays
way
and austere as
as dogmatic
of
may
all
Epicurean canonic,
Such likenesses as
Stoicism.
it
Greek
for
It
may,
systems; but
it
urged
Epicureanism
in order
of these
to be influenced
of course, be
may be
methods or dogmatism.
St.
Justin
41
Martyr, for example, adopted the allegorizing method, and probably Qoheleth would betray some ^non-Semitic trait were such
influence real.
McNeile
(Ecdesiastes,
pp. 44
ff.)
makes
it
ideas.
Our
present knowledge
Qoheleth and Epicurus, not that the former borrowed from the
but that Epicurus was indebted for his seed-thought to
latter,
of the extravagant
Germany,
For
full
descriptions of
the teachings
London,
Epicureanism,
Paris, 1878.
It is
Talmud had
Jewish Encyc.
The
fact
that
mystic
number
in the
Talmud
as Apikoros.
665 ff.
the Babylonian
I,
of Plato's
influence
made evident by
Republic, Book viii, is
This was
is
reached
some Greek
Babylonian
origin.
ECCLESIASTES
42
was regarded by
He
holds this
to be a confirmation of
origin of the
Zahl
origin
he
possible, although
is
differs
and referred
He began
the Great.
which Babylonian
It
is
in-fluences
when
all
open.
The
ligion',
fact
is,
as
Vol.
I,
ch.
positive
itive
and
Edward Caird
vii, X, xiii,
theoretical religions
nature religions, and that wherever this has been the case, a
observed.
'~^nd
The
Stoicism.
That
may be
Buddhism, Judaism,
some
minds prov-
'--iVIcNeile {op.
principle in
cit., p.
The
principle
may
in
in the de-
some respects
to
it.
be applied with
justice,
though
in
a less ex-
be regarded as inadequate,
it
was natural
present
life
and
its
for
men
to find a kind
temporary pleasures.
We
us (Bk.
43
and Herodotus
this phase,
2^*)
most
of his
at a feast
mummy
native
in
Egyptian poetry.
also
is
W. Max MuUer's
See
Hebrew
in
thought.
in his
It is the old
He
did
book, as a
Semitic concep-
and in the OT. in Is. 14^*^ Ez. 32"'=", and is even reiterated by
some late Psalmists {cf. Ps. SS'" iiS'O- Qoheleth's point of
view is a natural evolution,. therefore, from Israel's earlier thought
as natural as that which took place in Babylonia or in Egypt.
If
in
Greece
it
was because
welcome
to
made
in-
his conceptions of
life
minds.
real affinity of
any way
in
the development of
original developits
point of view,
50
ff.)
that
more
Stoics.
be maintained.
Greek as the
Qoheleth
is
clear
way
as dogmatic and as
thoroughly Semitic.
7.
It is
The
Stoics or Epicureans
among
in 5 that the
scholars.
most diverse
Cornill
and Ge-
ECCLESIASTES
44
work as
of the
it
Hebrew
greatest triumphs of
faith), while
hands that
will
Siegfried
be found to
lie
may
Jerusalem,"
work
the
of
an
books makes
owe
21.
^12.
The analogy
editor.
To
this probable.
16
41.
4.
of David, king
i^ 727
^18 61
715.
glO.
26
25.
16
gl
11.
in i^
13
jo*).
and
first
10,
which speaks
of
number
his
work,
is,
the
work
Israel's wise
as a
men
Qoheleth
12",
while
we
Further,
and
praises
in general,
Ch.
i2'i-
and
utters a
'^,
other books
also
to the
Hokma
glossator, but
it
"End
To
to
me
these
is
it
we must add
the words,
If
seems
left
i'^
The
person;
truth
this
many
13.
The
of the
of so
its
and Haupt,
now we remove
crit.
of the
note on
book as the
Hokma
editor
i2>').
ters the
these editorial
book a unity ?
recognized, until
sentiment which
we come
is
to
2^^,
in direct contradiction to
which have preceded it in the chapter, and which contains the orthodox Jewish doctrine of rewards and punishments. It is incon-
THE INTK(iRlTV
KCCi^ESIASTHS
()!
45
fate (2'^
was
of life
Did
find
we must conclude
"God
gloss,
and
any similar
context,
3^'',
this glossator
men may
he seems to me mistaken.
hath done
but in this
men
that
it
inexplicable being
should wish
that he did.
whom
That
Qoheleth considered
is
is
God
ments similar
^6b.
and
2-j
8^'-
3a.
6.
All
'*.
to those of ch.
8a.
11-13
j J
1*1,
i2i'-
breathe
these
Senti-
are,
7''>-
'^
same
the
to be
such a
the mysterious
sentiments
and
either
most cases do both. As the last of these glosses forms the conclusion of the book, coming after the concluding words of the editor,
we conclude that the Chasid glossator's was the last hand to annotate Ecclesiastes as
it
To
may
God
altogether,
and they
him to denounce sham and insincerity in reThe only real argument against the genuineness of this
section
is
that
it
No
to which the preceding and following sections are devoted.
ancient Jew, however (except possibly the Priestly Writers in the
Pentateuch), least of
all
Qoheleth,
is
this
argument can
really
be of
weight where, as here, not a single verse but a whole section intervenes, and that section is not on the whole out of harmony with
Qoheleth's position.
ECCLESIASTES
46
thought, and are cast more in the form of the mashal proverbs.
We
who
was
wisdom sayings
especially interested in
book as
to
make
it
by Qoheleth himself.
that there are,
Hokma
15.
18.
glosses:
Xo
19,
'j^^-
these passages
and Haupt
fried
"^
4* 53-
=>
n.
-.
5.
12.
gi gn.
19
and
it is
There
is
no
siastes since
left
it
though
cannot persuade
it
Literature,
first
addition to the
Wisdom
after him,
The
made
thought
sees.
which Sieg-
came
4'-'=,
jqi-3. s-u..
is
Wisdom
Literature,
additions to Eccle-
One
w^as an editor
and the other who
formed an important
and possibly, too, because he
on 12^). The second,' finding
it
because he thought
it
wrong
8.
Life
generation
Men
is
time.
as catalogued above,
in the
is,
book.
repetition.
of Solo-
name
doctrines of the
of nature are
it.
to give a
47
(i '2-226),
first in
wisdom
have
There
is
any kind
fleeting,
and
toil
but
it is
he
is
satis-
alike vain.
transient
life lasts.
This
is,
is
it
true, vain,
phenomena.
no permanent
is
All labor
of earthly activity.
(3'-*0 to exhibit
man's helplessness
little
sen-
nothing better than to eat and drink and gain such animal
satisfaction as
i.e.,
and
lastly,
led.
faction in
and
(2^--^''),
and seasons
in
Human
which
man
in
activi-
goes his
His
nature cries out for complete knowledge of the works of God, but
God
which
is
that
death,
and return
to the
same
injustices of
fact that
human
courts prove
Immortality
is
found
is
for the
is
to
make
the most of
the present.
From
tice,
Qoheleth passes
tion of
by oppression and
injus-
examina-
man's inhumanity
He
ECCLESIASTES
48
conclusion to be
Ch.
ch. 3.
4i3-'
The
In ch.
51-^
Qoheleth
The two
ligion.
human
human
glory
is
even more
activity.
offers us his
glosses (5'
of
nature of popu-
end
stated at the
and
7)
re-
conception of
is
His conception of
sincere.
who
ment
God
for anything,
when
the danger
ligion was,
is
past.
he does not
tell
What
us,
in his
God
is
dark,
if
in
a mo-
only he
way and
may
forget
but he does
insist that
and
it
re-
such religious
sincere.
which
ful
an element
in
life.
He
first
every despotism,
is
to be expected,
money.
is
so pain-
though a king
to the consideration
(5'*
of
1*
3) reiterates his theory, that the one ray of light on life is to eat
and drink and gain what enjoyment one can, without wearing one's
This is transient (vain, 6^), but there is
self out in useless labor.
62
nothing better.
These the Iloknia glossator has considerably amplified with proverbs whicii have no bearing on the question in hand.
Then, as though the indictment against the order of the world
sufficiently strong,
Qoheleth
of
49
He
life.
sets forth,
excluding
judgment
his
ism, in
S'"-**
of
he
women,
in S'-'
he
reflects
S^^-g^
he describes an-
this
which he holds
common
9"-
he, in
and
in-i
view of/
of
life,
at
in
(lo^-^")
Hokma
editor.
offers
still
rulers.
Lastly, in the final section, ch. ii'-i2, Qoheleth utters his final
He
counsels.
has probed
life
relentlessly.
He
has
He
powers
will
life,
though
age,
His phi-
He
immoral.
no permanent enjoyment.
his belief in
God.
Though a
It is
true that
sceptic,
God
is
he
for
human
welfare.
The
Yahweh has
God is an in-
ECCLESIASTES
50
scrutable being.
we can know
theless
is
men
life's
round
of duties
and
op})ortunities.
fulfil
All
Never-
enjoyment of
sum
It is
that he holds
life
Let a
full
man
this is the
of Qoheleth's teaching.
It is
a teaching which
is
to a Christian chilling
and disappoint-
and more
larger, truer,
its
its
birth.
literally
we have
book
it.
This was
Orthodoxy afterward added,
by the unimaginative.
some
seen,
9.
Two different
Freiburg,
Schweiz,
views were
set forth in
Buches Kohelet,
1904)
1iis
metrical form.
make
this theory
hands
however true
it
may
characteristics of
metre
it
in the
is still
whole book,
be for parts of
Hebrew
it.
Clear, too, as
some
in too uncertain
of the
Hebrew
to make
considerable
number
phrases.
But
and turn
it
cases
it
into metrical
to create
modern
to
its
in
many
METRICAL FORM
IN
generally,
criteria
book (Ecclesiastes)
this
even
character,
He adds
'*
many
and
to
possesses very
am
inclined
recognized by Ewald,
lated parts of the
who
it
itself to
ii,
refers
des Pre-
Bundes
was
trans-
Driver
book as poetic
Literature.
fiction
Ewald's method
is
all
To
to give in
it
are,
is
Hebrew
amply
He-
is
to
(C/.
i.
poetry
it
brew parallelism
metrical.
He
cap.
rest as prose.
Qoheleth
cal in
but that
as prose.
Wisdom
all
lib.
in
style
poetical
"The
of
The
all
in prose,
assent."
to
has recently
little
opinion
this
It is
contains
in the
in a footnote:
is
illustrated.
prosaic.
The thought
It is
of Qoheleth, as
and
Genung
occasional parallelism, "has the prose temper and the prose v.'ork
ECCLESIASTES
52
This
to do."
on the whole,
true,
is
10.
The Hebrew
in
of Ecclesiastes
some
the Old Testament.
The decadent
written exhibits
is
which appear
in
employment
of late
Mishna;
in the
waw
consecutive,
of linguistic peculiarities
njnp,
610;
3I5
2i
28 5^;
_,jf
42 619 g6.
n?^,
p-,p-,_i,g^
Vto:),
^,
ij^
gi
p,
12^,
2^;
5";
ii
"''?,
y"
i';
i2;
66; n'!?-\
.-^nSrc, 8;
n'-
i";
Erub.
8'i.
DJns,
13^,
Fow.
46,
3^;
jn, etc.,
"inT,
Mishna.
cf Ma'aseroth,
Mishnic abbreviated
etc.,
4*,
-Nin
r/.
nr,
and
where
A'e/.
ix6j
nr is
Ja. 5b; nr
sn
s'o, etc.,
is
= "what"or
^x
43b;
in Ja.
= " woe,"
ns =
r\)
= rNr,
2*
24.
a copula as in the
as cstr. in
pp,
po'^r, 8^-
Mish. Yebamoth,
"caper-berry,"
-,.^i-^
Dine,
Persian words.
C.
d^d^-)3,
pio;
27
^3^
52. IJ;
310 48
12".
B.
'725-
constructions.
223.
fpu,
12'; nij2-\n,
lis
7j j,j;;^
jN2rn,
(This
offered as follows.
by no means exhaustive)
yuj
9; 3^,7, 98;
"I3jf
is
A.
"(3?, Iio
made may be
article,
.
as
-r ^2,
"that," also
"what then,"
ii
cf Peah,
ever,"
cf.
78,
Sheh. 98
9;
-'C
It
occurs a few times in the older literature from the song of Deborah down
(see, on i^); in Cant, and Eccl. it <x:curs side by side with "^U'.v, marking
a transition period;
D.
in the
Late developments of
of syntactical
the
53
etc.;
i>,
2,
niScr, ID", nn'?^ ii; the confusion of stems "nS and "nS,
8' 9-
and
',
io<); the
2", }*Nr
sxj, 12=,
it
where
it
26'*- ",
Ne.
i2*,
E.
struction
etc.
subject, as
Mish., iVaz.,
Nin n^M.
2<.
"'js;
12", found
ngos,
plural differently.
its
i'.
n>3r en.
These
"r??^
24
NH.,
Mishnic vh^
as in
F.
nxi-.
^js
i".
f\
r, as D^pi^ orN, 4", naf u.^n, 92, y.i.^> ^rN, iiS r/.
A similar construction often occurs with verbal ad-
also
517; f^.
Ko. 3896.
'^7,
Berakoth,
Hebrew used
i>
nS
3*; cf.
2"-
"days,"
'=
2'
6*,
nSd
"
"
and
'
"
-rN3
"
"'JS
4'-
3'''
i2
8'*, etc.,
8*,
7'
like
the
of this, Ow'>'
is
vi-^DN,
= " because,"
Ko. 3870.
The one instance
6'*,
<ijs
-1:?;^, i^.
-ic's
in Greek idiom.
i.e.,
^jrN,
first
-ra=" because,"
cf.
always
is
forms
On
4'
Nedarim, \i\
negatived with
is
c*in;
is
the Mishna,
2'
as
the other hand, the participial conmost frequent 1<-8 2'*- ' .l*"- " 4* 5^ 6'* S'*- ' 9* 10",
The part, is frequently accompanied by a personal pronoun as
its
">,
Chr.
from
2",
i<p^n,
cf. Ges.J^-
from rrn,
only
forms of nv,
niSS^n, ioi,
e.g.,
iroifiv
xP^vov
II.
SIRA.
Sira, by S. Schechter
ence upon
Qoheleth's work.
The
evidence
is
its
depend-
so strong
that
Noldeke {ZAW. XX, 90/.) declares that contrary to his expectaNoldeke and McNeile
tion he has been led to the same conclusion.
agree that Ben Sira used Qoheleth in its completed form, and
this is clearly
deke, op.
93, that
cit.,
''Original Hebrew'^ of
ECCLESIASTES
54
show
the
that
Hebrew
BS.
of
is
the Greek.
extant in the
in the
Hebrew
of
which
is
clearly a translation of
and
sages in which
Ben
BS.
BS.
39' aiKi
'',
S'-
BS. 40":
it.
Sn
"'ry::
O'D-in: rp3;:
'>> ^3
3^oi-: 3*^3
2''r'>
ins Sn
i^no
"^N
]-\n::
an-:::
Sd
eis
Qoh. 3":
Qoh. 3.5;
Qoh. 3"-
iry3 HD'
<
dd\aajrav)='\z'i<
I'^i'n
N'.-i
n>,-i
San
nn pv
Q-ixn ^j3
D^Ssm
Ss 3r Ssni
:-\cyn
n^V::^
nij^n
Sdh pn
nir;?
PS rp3^
p|"'"<j
nrsi
VSCLTUV
(3) Pas-
pmvT
^c
n::n3n nn^
7=:
3"^
Qoh.
8':
:;-|'^DN1 3VJ'^CS
Qoh.
I2'<
Qoh.
8^:
Qoh.
9'0:
i'I'^n::
BS.
no
Qoh.
Qoh.
D^nrr^
inN
-i-iid
BS. 37":
BS. 14"-
7>:
\-iNX?:
"':
:p
yp P3P
>'p>
MNr3
no
0S1
310
ON
nS nixn pdv^
NXDP PC-N S3
Pirj'S 1P>
pf;'?:
:ncn:2.-i"'
^;*3i
rus
vis Njr^
13=^:
Sav
p>'
^3 Ptr?
pr:3Pi pyp)
nP23
p3rpi
n^^i
BS. 37":
03n>
D3n
ic>-S
:3.-iMJ3
1-yi
TM
ne
Qoh.
Ssn Nin
I2'
-131 vpi
n^ri]:; ^^r^>^
pn pyp
p::S pij:
PK ycrj S3P
P3-' n^o
d;*p
Qoh.
BS. 43":
D3n pSpp
I2:
)\-i1XD
PK1
:OPNP
'^3
MP"-
DNP'^KP
PT ^3
Pier
If
pcu'
to
An unbiased examination
same impression
that
it
of these coincidences
makes upon me
viz.:
that
the
Ben
55
knew
Sira
the
writer might
fol-
lows:
Qoh.
yj"?
3'<:
(where
v':';'
God
niNH Sdv nV
Qoh. 8":
vSy
said").
id D''n'?Nn
nti^D S3 pn \i'>Nni
tA
Qoh.
^^ -^nsfn
"^^^-'^
-^nNn
5:
fi7]
ifjLTrodiad^i
(-.VJijSD 1N-\>''
Qoh.
T<J5
<p0^Vlxiv(f
-\C^K3
irN)
108:
""^
V'=iJ "ion
i/jLTreafiTai.
Cf. BS. 27'*: 6 opOcrauv ^bdpov els avrhv
(This may have been suggested to Ben Sira, however, by Pr.26"*,
as BS. 27" was apparently suggested by Pr. 26"*^.)
These
One
it is
is
way
C/ja57(i glossator,
i.
but
probable that both the glossator and Ben Sira here quote an orthoof the day, for there is reason to think that BS. used
dox sentiment
Qoh.
i:
springs up,
Qoh.
3^:
"A
And
a time to speak."
ECCLESIASTES
56
C/
BS.
2os-
(Heb.):
"There
And
"A
is
wise
who
one
there
one
is
man
is
silent for
who
is silent
is
silent
want of an answer,
because he sees the time."
Qoh.
4^:
of
good?"
Qoh.
Cf. BS.
Qoh.
y'^i'
"Therefore
"And
(Heb.):
let
s'^b (Heb.>"'):
sleep."
Cf. BS. 34' (Heb.):
"The
The
Qoh.
78'>:
is
"In patience
Cf- BS.
so
is
flesh.
33^'^'
''
joyful;
and
in the
day of ad-
even
this
(<8):
Most High;
Also BS.
there are
422^:
Qoh. 9": "Wisdom is better than might, but the wisdom of the poor
is despised and his words are not heard."
man
cd (Heb.):
"The poor man speaks and they say 'who is this?'
Though he be weighty also they give him no place."
Qoh.
Ill":
And remove
Cf
BS.
heart
3023 (Heb.):
These three
Ecclesiastes
classes of parallels
was known
to
Ben
make
Sira,
The Chasid
(See below on
it
and
book of
that he regarded
12''.)
its
added
57
12.
Book of Wisdom,
it.
2'-'
In ch.
he
sets himself to
The
parallelism
is
as follows:
QOHELETH.
said within
themselves, rea-
and there is no
a man's end, and none
our
is
healing at
was
22s.
2'.
i')
ever
and
all his
vexation, also at
is
The
nT).
51
life,
known who
For
his task
(small)
rest.
number
of
life.
returned
from Hades.
For by mere chance are we
2^.
we
shall be as
For the
3".
men and
one fate
cause a smoke
of one, so
nostrils,
is
and reason
is
a spark
in
the
and
2'.
body
shall be for-
shall pass
and
cloud,
shall be scattered as
beams
sun and by
25.
its
For our
of the
is
it
no
retreat-
it is
is
And
12^
As
is
the death
spirit.
Cf. also
to the earth as
it
return
was.
shall return to
There is no remembrance
men.
2'. For the wise like the fool
has no remembrance forever.
9^. Their memory is forgotten.
2". The whole was vanity and
1".
of former
the passing of
theirs.
is
a desire of wind.
heat overcome.
life is
sealed
6'-.
The number
his vain
like
back.
life,
of the days of
for he
spends them
a shadow.
8^.
Nor
is
he ruler
in the
day of
death.
2.
Come
then
let
us enjoy the
exist,
and
let
us
2-'.
Tliere
man
is
ECCLESIASTES
58
WISDOM.
2\ Let us
QOHELETH.
ourselves
fill
with
9'.
costly
heart,
be white, and
Qs.
At
all
times
let
let
not
thy garments
oil
be lacking
S^*.
his portion,
5'.
For that
For that
is
is
his lot.
where
d^.
For
thy lot in
29.
let
our
it
is
life,
is
lot.
As Qoheleth
is
known
to us
who cham-
pions such sentiments, there can be httle doubt that this polemic
is
author of
It is
Wisdom denounces
false doctrines;
that
does not, however, prove that his shafts are not aimed at Qoheleth,
for
it
has in
all
most immoral
practices.
It
13.
Ecclesiastes, denied
is
necessary to prove
it.
No
one
historical study
moment
ascribe the
work
Solomon.
it,
could for a
The language
of the book
argument drawn from the thought. [lt~
to
Old Testament.
As shown above
If
in
59
at least
we compare
earliest.
Ecclesiastes
It
is
unthinkable.
If
6)
work
is sufficient,
to
as
is
well
wh ich
known,
Al exander^ then, n^
We
Qo h.
(see above,
5^ therejs ajeference to
<!
this
Ppri;ian
he true,
ppriod,
practically the
iertnini(^
If.
n Palestin e;^__Thejai}-
for,
of
Wp
a gun for
conquest of
lJifi:^:u>mpQsition jof
little
_Dur
period of contact
with the Greeks should be allowed for before the writing of Ecclesiastes, in
for us
(11)
Qoheleth,
lacking
the
Chasid
We are
R C
is,
Cornill,
r ately
and McNeile.
Hrtermine d.
grandson,
who
in his
Tlie
d ate
of
Ben
it
his
soon after
in the thirty-eighth
ECCLESIASTES
6o
year of Euergetes.
assumed the
first
Philometor
his brother
it
statement
this
probably
is
regal dignity in
on the death of
in
could not
It
We
years.
e.g.,
Sanday,
migration
the
for
234-235)
I,
the
of
to
we allow
fifty
its
translation
It
IV and
sion to Antiochus
seems
to be
of the
no
is
allu-
This date
Simon
priest,
son of Onias in BS., ch. 50, for while there were two high priests of
that
name
whom
Ben
ch.
Jos. Ant.
{cf.
reference
Sira,
if
is
xii,
probably
2*
and
made
4'"),
enough so that
The
Ecclesiasticus
date of
is
definitely fixed.
As Ben
(see
above 7,
11),
We
years earlier.
it
Can we
sages,
to
4''-'
'.
and
Better
longer
is
will
more
years of
lo's-'".
The
first
to be
of
Our
two pas-
knows how
first
it.
twenty
These indications
answer
least
admonished,
'*.
foolish,
who no
re-
bellious he
saw
'^ I
who
all
forth,
although even
the living
in his
6l
poor.
'-.
who came
over those
all
is
Many
(see notes
on
put forth by
4^^).
Haupt
One
of the
(Ecclesiastes), according to
which the
''old
and
time adopted, but the external evidence just passed in review com-
me
pelled
to
abandon
contrast intended
trius I
it is
lived before
If,
is
it.
that the
Ben
Sira.
we
carry the book back to the verge of the third century, remembering
Mac. he
Egypt.
anes),
He
is
when he came
and
V (Epiph-
to the throne.
(if
the
io'- '^
It is
as follows:
ECCLESIASTES
62
Woe
unto thee,
As Hitzig has
reign of Ptolemy
is a child,
morning.
land, whose king is well-born
feast at the proper time.
feast in
tlie
in
ished,
whose king
land,
III
much
after inflicting
whose king
is
is
"Happy
Probably
art
thou,
land,
phus
us (Ant.
tells
over to him,
xii, 3')
that the
makes
it
B.C.
Its
impossible that
it
of their
Jose-
to take
reflects
to Jerusalem, assisting
Jews
use by
Ben
Sira,
much
later
On
it
make
probable that Qoheleth did not finish his book until after the
at the
end
name
of the period
it
for
work
it, if
just
not to
"jThe
B.C. forms a
The
fitting
background
for such a
of the
second century
work as
Ecclesiastes.
Pos-
found herself
The
felt
an apple
toward Ptolemy
of discord.
for the aid
63
rendered him in obtaining his empire (see Bevan, House of Seleucus, 1), at first secured
As
the
had to pay taxes to lx)tli (Jos. Ant. xii, 4') and then,
became the unhappy bone of contention between
her two powerful neighbors, suffering severely. Then, too, her
internal organization must have been such as to bear heavily upon
Palestine
toward
first
its
the poor.
close,
xii, 42),
to
subordinates,
may still
be seen at Arakal-Emir,
collectors, a
prey to
it is
shall
who
will
regard
it
self,
lest
it
as treason (10").
Moreover, the king is a child, and his nobles, who exercised the power
in his
to
ECCLESIASTES
While the bock
makes us
of Ecclesiastes
circumstances and
life.
little
Some gleams
of light
and
We
learn from
this fact is
home was
it
Jerusalem.
and the
Some
infer
is
81", in
from
who
which
makes
**city"
it
taking
11',
Even
the
if
wealth
his
that Qoheleth
5'
light
confirmed by
upon
throws
it
He was
man
of
At the
(2^-*).
time of writing Qoheleth was an old man, for he had begun keenly
up
enjoyment
(11 3-12').
that his
in
ently, too,
of
to find the
this
is
found
summiim honum
in the
Appar-
His
(4*).
life
had
fact
in pleasure,
loss
Further confirmation
many experiments
of the physical
in the pleasures of
with-
by an
more
bitter
(726),
than death
be true, but in
all
''a
these
Only
this little
Qoheleth.
altogether
Plumtre
fanciful
life
of
{Ecclesiastes,
picture
of
He
was
Haupt
to
{Ecclesiastes, iff.)
mean
64a),
would
interpret the
and holds
that Qoheleth
wordiSc (=*'king")
Talmud
{Gitt.
62a, Ber.
It is
is
65
more probable that the word "king" is a part of his literary artifice.
It must be said also, that there is no proof that Qoheleth was
a physician.
As already remarked (5) the supposition rests upon
metaphors which are exceedingly indehnite, and which are open
to quite other
In reality Qoheleth
history.
He
sceptical
McNeile
{Ecclesiastes, 10)
high-priestly family,
we
Maccaba^an time. As
suggests, Qoheleth may have been of the
before
and himself a
the
would
account for the care with which his unorthodox book was adapted
and preserved.
nates the
name
same
direction.
More
COMMENTARY.
Title,
I^.
KING IN JERUSALEM.
(This
title
The term
David.
king in Jerusalem]
Qoheleth
editor.
is
an appositive
and note on
of Qoheleth, not of
KcoXed)
I2.)
is
a crux.
It
official
an assembly."
See critical note below. Son of
These words were intended to designate Solomon.
They were added by the editor who, on account of a hasty
inference from V^ff., regarded Solomon as the author.
As Solo-
speaker
in
David.]
mon had
it.
"One who
D^-^a
uhm
collects,
among
rabbis"
(rt^riZ'
it
as
p^npt
is
it is
said
Jer. rendered
it
by "Concionator,"
67
"One who
addresses an assembly,"
ECCLESIASTES
68
a meaning which
Strack,
followed by Dat.,
is
De
To
pass by
in the
many
end
to be practically
fanciful explanations,
Hit. interprets
"Narrator,"
it
(1893) thought
PI.
renders
it
it
It
r^'::-}P.
little
nificance attached to
r^'^.rtp
found
is
light
in the
book as follows:
In 7"
as
is
probable,
we
sig-
it.
it is
ch.
i'-
7"
128-
It
'".
has
Probably, therefore,
it
only in Ni.,
8'i 92-
is
an appellative.
35' Lev. 83
The
Nu.
i-
18),
Job
"assemble"
(cf.
Ex.
iii", etc.).
as in Heb.
In form
{cf.
Ja. 1322),
ry^^t^ is
here
1.
The
Ra.,
AE., Ew.,
Hang, and Kue. have explained the fem. on the ground that
with or stands for wisdom
that
it
denotes "one
who
masc.
verb,
is
Hit.,
agrees
2.
an assembly,"
The
renders both
('Tspn).
r^^rip
fact that
these
ed., 233,
nSnp
is
explanations
rem.
c,
improbable.
explains
it
3.
Wm.
on the analogy of
Wr.
ending
is
soused
in
This
last
(4) is
BD5. and
4.
r^^^;^
solution of the
'
r^-yrsp
office,
[Ch. 1*-"
69
2.
yAXITY of
Vanity of vanities,
All
*.
is
vanity.
What
gain has a
Which under
man
of his
whole
toil,
*.
The sun
rises
Panting
to his place
Going
to the south
he
and
sets,
rises there.
And on
">.
wind returns.
circuits the
its
is
not
full
No
one
is
able to utter
it,
of former
membrance with
those
who
shall
shall be later
l>e
later shall
have no
re-
(still).
2.
Vanity
of
vanities].
''Vanity"
the
word
7')
observe, this
is
OT.
the
it
is
theme
He employs
used but
;^^
of the book.
times.
It is
editor.
it
4'^).
meant
It
is
It is
40 times, while in
ECCLESIASTES
70
himself in the
first
All],
context
latter
(i
2"
'
twice,
which
''that
proves.
y 58
1*
7'2
"advantage," "profit."
culiar to
times.
OT.
used to denote
writers.
These
(ch. i''
8'^
writers, the
the latter in
4.
Gn. S",
man
this is the
himself
meaning.
is
found
2'
in Ec.
25
paralleled
is
y) and "upon
the
latter
stands].
Dt. 7"
17'*
9'^ 2
K. 14",
etc.,
oppresses
is
is
etc.
Qoheleth
while
ii*).
It
all
earth" (ch.
'
the
all
This the
Qoheleth among
It is
is
as has
so short-lived.
BS. I4*'': " As leaves grow upon a green tree, of which one withers
and another springs up, so are the generations of flesh and blood,
one perishes and another ripens."
From man Qoheleth passes
5. The sun rises and the sun sets].
in
advantage
little
man
over man, for though the sun goes, he comes again, while
57*, etc.).
It
meaning
of
perhaps,
2^^).
As the
latter
meaning
{cf. Is.
better
and Ra.
its
note,
is
and
the thought,
it is
that of a stationary
which there
way
fits
at night
is
flat
earth
a subterranean passage
to the east.
is
Virgil, Gcorg.
comparison of Ps.
was thinking
I,
Israelites
19'
250.
entirely
sible.
!-'
of animals.
mood
Hcb.
for ''panting" in
[Ch.
is
The
it.
Qoheleth's
inapt.
is
The movements of
the wind,
repetitions.
vs.
(so
Gins.).
north and south winds are the prevailing currents of air in Palestine is erroneous.
west,
The
likely to
or south.
As a
third
out
filling
of
lines
(i)
With
useless
its
the
it.
The whole
because of
all
verse
may
activity.
The
last
man
two
and Ha.
and monotonous
man
it
is
may
mean
be taken to
able to take in
that neither
all this
literal
weariness.
meaning
of the
Wr.
them to
mean that the meaningless rounds of nature communicate themselves to the spirit of man, so that eye and ear enter upon endless
courses of seeing and hearing that never satisfy. This last seems
the more probable interpretation.
(2)
What has
9.
ment
fact
amples.
10.
in
Already was
be].
move
This
is
a general state-
in constant cycles.
The
it].
ECCLESIASTES
72
jection
11. There
is
no remembrance]. This
As
transitoriness of fame.
it
is
is
seen,
summing up
of v. 9.
is
of the
of
whole prologue.
at the beginning:
labor?"
burden of which
The
vs. is
is
that
in
Wisd.
The
2<
phrase, Jliere is
2. o>';'3T
8".
Cf.
phrase
is
is
expressive of
gen.
D'-^r^
M. 8ia and H.
emphatic
thing
the
is
Ex. 29",
c^^-i|-j ]^-^p
cycle.
-irjr
Gn.
9, 4a.
{cf.
8,
an ace. of exclamation
instead of Van
is
The
I'.r
Ct.
i,
Ko. 355q
r).
The
Cf.
D^crn ^cr
Hit., followed
peculiar.
superlative idea.
the
-an^rn
unavailing.
ineffectual,
fruitless,
9^^,
K.
makes
it
use of
as constr.
':'3n
in Ps.
Del.,
rightly regard
it
as an Aramaizing form.
As Wr.
This
nr]
is
in-
tion.
and Eth.,
means "to be
abundant," "remain over." 'i^D"], in the earlier language, means " sorrow," "suffering," "trouble" {cf. Gn. 41" Nu. 23" (both E.) and Job
3"' 4, etc.).
In the later lit. it means "toil," "labor" {cf. Ps. I07> Ec.
2" " 4* ). As Sieg. notes, Q. employs it of toilsome labor.
In Aram.
also has the latter meaning {cf. Ja., sub voce).
In Samaritan the
stem means "make," "do," as it does also in Ar. Perhaps Scy has
3.
?''^-7']
but as
":^'
in
"iri in
In north Sem.
it
'^':ilf
This
relative
is
though
~^' is
but
however, occur
oldest bit of
in
Heb.
little
from nrs.
used
in
the
OT.,
u'n.
It is
e.g.,
Ju.
5^, in
a demon-
various periods,
in
m and Ph.
The two
what
is,
It
does,
perhaps, the
and Ju.
(a late annotator).
73
it
Herzfcld, Del.
>.:'N.
1-
[Ch.
in Ec.
~\^'
Kleinert and
vip'rjXlu).
McN.
It
is
is
unnecessary;
may
it
interesting to note
be
that
it
250 B.C.
way
the
4,
in
"I'l^h
of the action,
cf.
Job
39'
Da. 100
Ko. 412.
n^n
= "to
1420,
lo^'
(f),
in contrast {cf.
yi'*.
time,
cV^yl
BDB.
common
-^c;'
earth rested
upon
belief.
ncy
is
I3
Dn.
10").
throws no
It is
light
upon
earth's support.
it
{cf.
here.
is
it
said
that vs. 4
whom
Umbreit, Vaih.
in
Ecclesiastes, 22 jf.
N3]
5.
= "set, "
or
(/.
Z'r:'cn
sit
samsi=
and
Nin be-
as glosses.
n->
The metrical form of the book, as a whole, is, however, too unsubstan-
or.
tial
r\yi
Ifttrod. 9).
to the accentuation,
is
and
first
t)H^z\
Many
must
)e
disregarded, and
taken with
nN''C*
Many
shown
MSS.
of
and
after n3
Dr.).
The
The
The whole
This seems
phrase
is
omitted
in
a small group
ECCLESIASTES
74
(who renders eto-TT '?), ha^e missed the meaning. (S renders i\Kei, S
and O i7rava<TTp^<pL, Jer. "revilitur," j& ta'eb, "he returns," and the
"to crawl."
(5 t]>ny
This
rises."
6.
The
Cf.
In the
23'.
pi3X]="The
Ges.Bu
and
X^ti-i,
Job 37'^
Sieg.
^>]
changes
K6. 36iq.
preceding
8.
same
effect
&
<S, 21,
16"
accomplished by
is
verse,
Ez.
cf.
Cf.
the
an;],
place, again
its
first
rendering "returns to
3^',
however, unnecessary.
is,
the
^n
text to
light"
BD5.
BDB.
cf.
{cf.
4o24-
Cf.
is
to Sn because
it
|';;^n
to
J"'cx
reads
Wr.).
'ETrf.
first
a change which
As Kn., Del. and Wild, point out, 2V^ with S and an inf. means
See Ko.
cf. On. 30'' Ho. ii' Job f Ezr. 9'*.
399v.
The idea is not that the streams return from the abyss by subterranean channels ( and Gins, and Cox), nor to the return of water in
vapor to fall as rain, as in Job 36"- " (Heng.). As Zo. and PI. note, the
7.
all
it,
The
participles,
action.
(Sieg.),
cpD
is
Snj]
is
a more general
^*
'<r
is
not
cpa being
ncr
"^^n (Wr.).
equiva-
Wr.
is=" overflow," so, perhaps, here (Sieg.).
8. on3^] Kn., Heng., Heil., Ew. and Gins, take as equal to "words,"
and think the first clause means that speech is wearied in telling of the
Most commentators Wang., Vaih.,
ceaseless activities of nature.
Zo., Del., PI., Wr., No., Gr., Wild., Sieg., VI., Cox, McN., Gen. and
Ha. rightly take it in the sense of "things." The meaning then is that
the sun, the winds, the streams and all natural objects are
all things
lent to
nSd]
ijrN D-'pc,
cf.
in Jos. 3'*
weary with
their ceaseless
to be approved.
round of
Re.'s rendering:
>ir]
activities.
"Tout
est
This view
difficile
2 S. 17',
and
in
altogether
k expliquer,"
25"
is
OT.
outside
it
has
means "weary"
to be supplied is Sa.
vrc*::] Hit.
longer hear."
with
here.
121^], as
6^ Ps.
ch.
cj.
Job
'q
9.
10", in
Aram,
way
0^
and
wrongly render
""t
GBA.
Kau.,
jc, cf.
3"-
{cf.
53".
as an in-
it
6'"-
10"
8^
12
sult
6'"
signifies
it
but
22^;
Ex. 32".
and
ii^),
i"- "
2"
nij7 of
4' 9'
*).
8^
It is
used in a
^d is
"itt'M
7"
n"",-!]
human
vention
Ko. 3991
19".
V, cf. Is.
which
of
parallel to
is
late expression.
It is
all
similar
is
terrogative.
75
cordingly
P"
[Cii.
inter-
occurrences which
'^vr\
Sd ps]
re-
a universal
is
NT.
Dn.
idiom,
i<
cf.
01)
cal theory agree at this point, the fact does not overbalance the un-
and
r""],
it
The
discarded phrase
to believe that
is difficult
it.
is
different
from n^n
in that
(S,
t, %, and
on
cf.
MT.
v. 8.
McN.,
The
in 7"-
*,
in
MT. was
is
is
the
one who
older than
introduced in Aqiba's
HNn
S and
31,
p.
-1
supported by
is
Masorahtext, 35.
Euringer,
it is
n;] follows
word by a conjunctive accent. Here, on the other hand, there is a disjunctive Tiphkha.
Wr. observes that the accent gives the clause the
force of "See this, new it is."
McN. regards nt as=Mishnic v-ir {cf.
Kelim,
5'*),
pressions, cf 2" 4 6*
brew only
It is
and
hn-i.
i'"
Kin
ni in s'^.
N'-n
2"
3'* 4* 6'" 9*
nr is
-lar]
''),
though
common
in J.Ar.
connected with the Ar. kabara and Eth. kabra, "to be great."
meaning seems
to be "already,"
BDB.
Ja. assigns
it
also the
Its
meaning
"long ago," but none of the passages from the Mishna, which he quotes,
substantiates this meaning.
of our book.
as five
n^n nu'N D^nS;?S], the verb in the phrase, should strictly be vn,
Heb.
is
ECCLESIASTES
76
the agreement
Some
and
of subj.
regard coSy as a
ened form of
iJ''Jc!:',
^;
{cf.
Ju.
cf.
pred.,
pi. of
i'".
11.
inpj]
4).
is
^^rjo'^c] is
a strength-
usually regarded as
so,
cstr.
Del. ob-
and that
|n3T
is
Wr. repeats
abs.
common
is
2i,
it
is
cf.
also
an
|n:3T is
in
cstr.
5",
He
inrt-
in reality
ibid.,
may
Del.,
There
them.
insf?,
Mishna
It
better
is
^^
P'-dS ^jV^n
{cf.
s''
Lv.
{cf.
before
D-iirN-i]
for-
things {cf
Is.
{cf.
it
rightly
Gn.
42 43-
;i^'
>8
to refer to
persons.
46').
{cf.
i-2
Qoheleth represents himself in the character of Solomon as seekwisdom more than anyone else, but finding in it no permanent
satisfaction (i'*''); then, as seeking joy in material and sensual
things, with the same result (2' "); next, as trying the virtues of
folly and finding them no better (i'^"'); and lastly, he states the conclusion to which his various experiments have led him (2'8 ^b).
ing
"
my
heart to search
and
in
to explore with
Jerusalem.
"
And
wisdom concerning
all
gave
that
is
done under the heavens it is a bad business God has given the children
" I saw all the works which are done under
of men in which to toil.
the sun and behold the whole is vanity and desire of wind.
"
"
And
creased
spake with
wisdom above
all
my
heart, saying:
who were
before
Behold
me
have greatly
in-
my
" And
folly, I
know
gave
that
QOHELETH'S EXPERIMENTS
[Ch. 1'-2"
'*
For in much wisdom
is desire of wind.
and he who increases knowledge increases pain.
this also
ation,
2'
said in
my
heart:
"Come
now,
I will test
how
to stimulate
my
flesh
their
life.
men
to practise
is
much
vex-
Of
77
laughter
I said
searched out in
my
should see
it is
my
was acting
what good there
heart
built
me
houses,
planted
me
vineyards.
provinces;
provided
and
me male and
and
men all sorts of concubines (?). And I became conmore wealthy above all who were before me in Jerusalem; also
my wisdom remained with me. *- And nothing which my eyes asked
did I withhold from them; I did not deny my heart any joy, for my heart
" And
rejoiced in all my toil, and this was my portion of all my toil.
I turned (to look) at all my works which my hands had wrought and at
the toil which I had toiled to accomplish and behold the whole was vanity
and desire of wind and there is no gain under the sun. '* And I turned
to observe wisdom and madness and folly, for what (can) the man (do)
"And
that comes after the king ? That which he (the king) hath done.
I saw that wisdom has an advantage over folly like the advantage of
" As for the wise man his eyes are in his head,
light over darkness.
but the fool walks in darkness. But I know also that the same event
'*
And I said in my heart according to
will happen to both of them.
the fate of the fool thus will it happen to me, so why have I then been
" For the
wise overmuch? So I said in my heart: this also is vanity.
wise, like the fool, has no remembrance forever, inasmuch as in days to
come both will have been already forgotten. And how does the wise die
" And I hated life, for evil unto me was the work which is
like the fool!
'*
And I hated
done under the sun, for all is vanity and desire of wind.
of the sons of
tinually
my toil which I toiled under the sun because I shall leave it to the
man who shall come after me. ' And who knows whether he will be
a wise man or a fool ? And he shall rule over all my toil on which I have
toiled and exercised wisdom under the sun.
This also is vanity. " And
I turned about to give my heart up to despair concerning all the toil
which I had toiled under the sun.
For there is a man whose toil is
with wisdom and intelligence and success, and to a man who has not
all
*'
toiled for
it
This also
is
ECCLESIASTES
78
"
evil.
his heart in
and
"
vanity.
is
For there
For
all his
does not
is
and the
man
striving of
rest,
moreover
this
and drink and enjoy himself in his toil. Also this I saw that it is
from the hand of God. ^- For who can eat and who can enjoy apart
from him? . For to a man who is good before him he gives
WISDOM AND knowledge AND JOY, BUT TO THE SINNER HE GIVES
AS A TASK TO GATHER AND AMASS TO GIVE TO ONE WHO IS GOOD
eat
BEFORE God.
Was
12.
Also this
is
and a
vanity
desire of wind.
The author
indicates
It is his
To
adduce these
which
to
He
mask.
in this verse
he assumes that
man cometh by
any king
kingdom and
This
jn
not an
is
y2i
uncommon idiom
Dn.
89. 10
1012
used mainly
It
is
7'^
13.
of the northern
Gave
my
22'8).
Heb.
in late Biblical
They do
synonyms.
Ch.
mind)" (Job
heart (or
Solomon.
sufficiently indicate
''
parallel
Ch.
wisdom
The words:
heart].
{cf.
ch.
to ''set one's
i2i<
3o9).
It is
subject on
employed
all
of
human
an unsatisfying
much
discussion.
26
44.
5^,
straightened].
See
to
desire.
The
Is Done],
This
is,
as in
v. 9,
activities.
of Wind],
occasioned
critical
(i'*
2"-
cannot
be
15.
The
crooked
right in re-
QOHELETH'S EXPERIMENTS
[Cn. l=-2
79
untold
posed
it
once more in
2^
Madness and
folly'],
leth
he
finally
throws
it
is
be ignorance!
where
toil
with
joy].
Qoheleth now
tries
that joy
The
Gn.
3,
knowledge.
futility of wis-
In this
context shows
To
in general
by
Del., Sieg.,
Of laughter],
delirium.
''joy."
2.
is
unrestrained merriment
"to."
blessed
is
or,
is
17.
18. In
J. in
test thee
(i '*'*),
of the verse
and pain
/ will
2'.
The burden
slip
Qohe-
muchvexation].
It
he sup-
mask
much wisdom
dom
my predecessors," which
Heil., Vaih.,
joicing,"
22"
cf.
41*.
Io'^3.
Searched], as Del.
to "explore."
"draw"
{cf.
Dt. 2I*
notes, this
is,
as in
22=*^
Ch.
iS^"
it
Stimulate],
Job
24^'^),
ECCLESIASTES
8o
This
with\
as several interpreters
is,
of a parenthesis.
My
heart
h'-*,ve
From
4.
excitements
the
Talmudic usage
was acting
resemVjles
It
as Del., No.
of
mon's buildings
10'
K.
(r/.
metonomy
(r/.
9'
^ff).
Works]
used by
is
(rf. i
S. 25').
5.
To
tables
{cf.
Dt.
and the
II'"),
"King's gardens"
constructed
enclosures,
and parks
were added.
though
latter to trees,
Frequent allusion
by the
to practical vege-
K.
25^
in older
made
is
and Ne.
Hebrew
OT.
in the
Such
3'').
wealthy, contained
refreshing
viii,
may
Q. Pools
where the
Palestine,
47'*.
In
such importance that their structure was a worthy boast for a king
{cf.
Mesha
Moab, Moabite
of
Stone,
11.
and 23-25).
Ne.
2'<
v. 4-, testify
3'%
to
may be
one
seen
in
Heshbon and
to-day
2 S. 4'- to
near ancient
one
Etam
in
to
alluded to in
7.
Bondmen and
bondmaids].
Is.
i^
and 58".
any body
of
There
The importance
Solomon.
is
Hebron.
and
sold
may be
How
seen by consulting
The purchase
of
new
slaves
was probably an
QOHFXETH'S EXPERIMENTS
experience in the
when
at
"Book
the
Covenant" was
30 shekels (Ex.
7
8l
man.
of every wealthy
life
of the
[Cn. 1--2-'
written, a slave
21^-),
50 shekels (Lv.
For Solomon's
3).
-'
predecessors in Jerusalem.
8.
He
of sensual gratification.
and these
ii'-.
in
He means
and sensual
ward
look,
any
and
joy].
delights his
prob-
is
heart
wisdom, so here he claims to have surIn the last clause of the vs. there
vs. 3.
pursuit of wealth
It
of a
him.
of large provinces,
is still
the de-
details
9.
To
Treasures of kings].
lights of
10.
Not deny my
illustration,
obtained enjoyment
real
good
The
cf. I
in
K. 20' Ps.
145''
his ad-
K.
4- (Ileb. 5"),
and
io^.
with
it.
{i.e.,
is
cf.
11.
And I
is
not iden-
This was
for a time.
The
toil.
turned].
ii'-
Portion]
This
is
",
is
as
turned to look,"
cf.
Job 6".
It
all,
ECCLESIASTES
82
delights of
From
3b
V.
completed
an experiment has
and
is
now
led to
The
advantage.
emended
critical note.
Hokma
corrupt.
is
It is
text.
13.
it
all is
vanity,
to his Q, or
As
of interpreters, see
and 14a
and
PI. suggests
it is
Qo-
better
is
die."
apposite: ''And
if
comparison
of
wisdom
to light
14.
cf.
His
he can
light,
and
It is
"folly,"
line
Job
37' .
Cf. also
is
For
Job 12".
see.
The
The
wise
man
us
The
light in Is.
the sense of
''darkness" in
The
let
is
equivalent to "his
The
wise ought to
The
fact that
pressed others.
Cf. Ps.
49>''
foolish, op-
seniel via
leti.
Od.
I,
The
28'*".
fact that
death buries
and the foolish in the same oblivion, makes Qoheleth pronounce great wisdom vanity, in spite of the fact that he has just
seen in wisdom the advantage of reality. / said in my heart], see
the wise
on
On
i>.
16.
Vanity, see on
The wise
posed
in
i.
Wisdom
i*.
and
Has
Ps. ii2.
This
vs. is
no remembrance forever].
Cf. on i".
QOHELETH'S EXPERIMENTS
The
[Ch.
83
l'-2
painful surprise.
It is
life].
cf. 2 S.
13"
V*
Is.
The
i\
17.
Andl hated
from something,
of feeling
As Plumtre remarks,
sion of feeling.
come
of such
mann
it
pessimism
is
this revul-
who
pessimist
me was
the work],
on
my
life,
i.e.,
it
was
evil in
my
some one
to Hart-
able to
is
Evil
life.
Vanity and
eyes.
i'*.
toil
toil.
This
out-
logical
from Qoheleth
suicide, but
only
the
else.
Qoheleth
it].
latter revulsion
all
was
is
to such
works
4, 10, 11.
And
I hated]
is
such repetition.
or a fool?]
not
know
19.
One must
into
ich lassen.
Qoheleth
is
at
fond of
man
Who knows
soli
policies concerning
them
bitterness.
he
will
The
is
gone, or
be pursued or
thought
is
simi-
ECCLESIASTES
84
much
with so
toils
it
at
all.
I'.
23.
sum up
to
who
One
chosen occupations.
nothing
above
The
a man].
better for
rests
phrase of
in substance
and
ence of those
They
who
this
ch.
22.
What
on an emended
in
is
is
text, the
is
given
which
man
is
to get the
God had
not so ordained
that this
of
life, if
The
is
it.
in
Wisd.
2.
To a man who is good He gives wisdom]. Recent interpreters have, with some differences in detail, regarded the verse as a
Sieg. and McN. divide it
gloss; so Wild., Sieg., McN., and Ha.
26*.
into
two
That
granted.
is
the
contradicts
It
doctrine that
all
work
of a
finds expression in
many
life
come
not lacking
(r/.
Job
27'^ Pr.
13"
another hand.
seeing the
hand
of
it
and
justifies
desire of
fundamental
Q.'s
and a
The
philosophy.
toil of
the wicked
is
that
also
28).
of
is,
to
an annotator
If
it
in
originally
26^
vs. 25.
Q.'s declaration
QOHELETH'S EXPERIMENTS
was, that there
and enjoy
is
God had
Hfe, that
no
is
man
85
is
man's destiny,
even
this also
real satisfaction
This
[Ch. V^-2^
is
in this
being
mental or physical
42" Ps.
Dr. 11, Da. 40, Ko. 124 and Ex. 2" Gn.
{Gittin, 68b), Midrash Yalkui, AE., and Ra.,
(r/.
The Tahnud
I5).
Hebrew
that
it
Heb.
26"
(2 S.
'^N-^r-'
"?;?
K. 159 Ho.
19"
purpose well, as
suits his
writing.
K.
i'?r],
the
.\m.
io'5
i>
ii
Ila.'s
4' II''').
7'", etc.),
of
a school," while substantiated by Gittin, 62a, and Bcrahoth, 64a, does not
fit the mask which Q. was wearing throughout the passage.
13.
"i."i]
McN.,
{cf.
^3"]
2" "
= " business,"
3'" 4*
5-
i'.
Bcrakoth,
rived from
2^,
14. ir;ju ].
Baha Balra,
>7"^=i"'i"'>
In
lo*.
interpretation derived
it
Nu.
13*-
"
"
OT.
tlie
or "vexation of spirit."
in
"occupation," occurs in
It is
'')
cf.
40).
p.
only in Ec.
is
it
it
mean "breaking,"
"affliction,"
Hit., Eur.,
Wang., Vaih., Gins., Ty., Z6., Gr., Del., Wr., VI., Sieg., McN., Ha.,
These scholars differ, however, as to whether
RV., BDB., Ges.**"
it is or is not an Aramaism, and some, as McN., who so render it, derive
Gcs."" calls it an Aramaism, and it is
it from the stem n;"> "to feed."
Heil.,
true that
it
It
occurs
ECCLESIASTES
86
form n>n
in
is
no
reason to suspect Aram, influence, one coming from the Piraeus and the
(c/. G. A. Cooke, No. Sent. Ins., 97; 150).
Probwhich occurs in Ps. 37^ Pr. i5'< Hos. 12*
15. nij^rj,
The
is n;;n,
ni;?
and Lam.
general meaning
(cf.
Gins.'s inference
from
pressed"
Job
12^
3'- '^
8'
^^n
3412
19*
8^
Ps. 146').
this latter
unfounded.
is
7"
ch.
Q.
(cf.
6'
4*
8'2).
jpp'^]
J. C. ador-
nari,
we should have
li'riS;
Dr. would
the intrans.
emend
to Ni.
Ji!!"^\iS-
is
This leads
instead of the
li^p"?
\\]T\r\\
passive sense
rendered
is
iiriKoa-firjdTJvai,
McN. and
Sieg.,
necessary to corre-
The
I2).
found
in
a.X. in
BH.
(c/.
jnon
Pr. 6").
"deficit" in
money
often
is
mana.
n^jon
who
Ew.,
and
in
Ja.,
cd
BH.
loc.
Cf
from
manu, Ar.
iiJS'l'?]
As.
is
corrupted from
is
root, is the
employed
njc.
niono
"destitution."
ployed
"^tin
^"^^0^^
filled
16.
'iH,
employed as
3S3, ch.
Probably op
I".
is
2'-
" Ps.
employed
^nDDini\nS-!jn].
when
in reality
although
16*
-ii:;n
89'
also
taken distributively
plural
is
0^rn>
Gins.,
and
S;-].
It is
in
note,
is
S.
2\ that the
McN.
greatly multiplied"
"more than"
iroXXoi>j,
nai.
Gal. i").
and Ko.
Gn. 48"
(cf
n\-i] is
sing.,
Cf
Da. 116,
n3";:',as
Kn.,Heil.,
i4oMSS.reada'^U'no
the
vv^p
rem.
i.
Vy],
equivalent to a comparative
137*
\7S-]J
The two
^}:,
157). "^3
Dr.
-"un.
2', 8).
is
Gn. 24", or aS
5*.
dinated
*?.
Dt.
is
14* 15*; or aV
a Hiph.
inf.
(c/.
Dr.).
QOHELETH'S EXPERIMENTS
[Ch. 1>-2"
87
7"
Qoh.,
from
the text
omitted in a number of
It is
(6.
accidental.
to discard
'^^^ps
is
MSS.
omit
n^SDJPi
nym on
niSSn
McN.
but that
(ft,
he admits,
The
(cf.
Ko. 20ob).
metrical grounds.
waw
others are
Gn.
Dr. 133).
(cf.
of
Its omission, as
it.
17.
32*
Gins, omits
r\^'?2V^
niSSn.
mentioned.
to
(It
'
io-
variant which
is
nncDo
in ch.12".
as an
p;'t
note,
it
inf.,
BH.
10",
is
/ta//a,
to
io',
fact that in
and Sieg.
seems unwarranted.
QW2
to
and the
ending
the preceding
2'*
03^
wn
not
is
in J.,
Gn.
6.
In Mishna
it is
frequently abbreviated to
IC, iJ",
discussion
V^'^"^] is
Kin
is
in
(cf.
Dr.
a variant formation to
nijrn
in;
Cf.
Q. as a copula.
201
(3),
and
among
upon
(6,
and
its
onward.
used frequently
18. 0-;d].
Cf. l^ri and nici from the stem noi.
A, read n>n = 7>'u;(rts, instead. This fact has caused some
are dependent
calami.
nt],
It also
in
Mishna
(cf.
Ja.).
literature
It
occurs
ECCLESIASTES
88
several times in Q.
tryo (see
take
it
5 6
Job
2"
(c/.
7' ii*").
10"
as a part.
The
^jx \-i-(Cs].
2'.
claims that
is
it
"js
is
is
it
is
spelled
misspelled for
VI.
pleonastic, as
was the
The
*\p\
it
sentence
as
is
Heng.
':n of ii.
(c/".
Gins., Zo.,
o"?
a;*,
i'.
shows that Q. was not saying in his heart, but talking to his
nrojs] has oc(See BDB.)
it an exhortation.
casioned much discussion. The Targ. and Mid., which Bick. follows,
evidently read "i^TJ^; =*T will test it;" V made it a Ni. of "iD), "to pour
of the vs.
AE. took
out."
it
plied as
an object.
from
= "to
nD:
from
test,"
'D:
Most modern
Wr. observes that the verb is used with 3 of instrumentality (cf. ch. 7"
Wr. also observes with justice that the longer nj is used (i)
I K. 10').
to make the suffix more distinct in words ending in 1 as n--;s (2 S. 2");
(2) to
marks
Hebrews used words which describe the action
ns-^ means in such uses " to
of the primary senses in a figurative way.
experience," and is applied to the whole gamut of experiences from
For some of these see ch. 2"
life (3'\-i, ch. 99) to death (iir, Ps. Sg*").
313 517 gi. p9 Ps. 1610 858 89^9 Job 9 Is. 44> La. 3'.
'Ueip and its
synonyms are similarly used in the NT. (cf. Lk. 2" Jn. 3 8*'). FreAn
quently, as here, 3 follows ns-\ {cf. Gn. 2i' 44" Je. 29" Job 3').
less
later date.
3 ns-\] the
will
Kn. and Wr, that those who hold that '3 nsn denotes enjoyment, are
quite mistaken. It is used for any experience, pleasurable or otherwise.
2. ^'^1^"] is a Poal part. = " mad," cf. Ps. 1029.
The Hithpoal means
tion of
"to act
The
like
madman,"
cf.
S.
question
is
ing with
ir,
"ID
which represents
Gn.
nnr:t:*.
it,
but
3".
nr;]
Hit.
it
is
seems
to be used as in
Dn.
like
8**
QOHELETH'S EXPERIMENTS
mean
^V
D'CD D^N
KapSia
13"?
f^DD
A/cjJo-ei,
fjLov
Heb. read
N1J1N
"refresh,"
The
"''?>3.
McN.
may, as
the
[Ch. 1>^2"
Del. recalls
reading of
89
Khagiga, 14a:
(S, KaTTKe\pi.iJ.ii)v
el
17
becoming corrupted
"'JN
to on.
(S's
^aSt]
ordinarily
means
8*,
is,
for the
McN.
but here, as
same reason,
'^\^r'.
S. 3020 Is.
1 1
gloss.
Aboda Zara,
ni*?DD]
It
3*).
(Ja.), or "act."
rns'i'i]
like
an
iir::':' is
Gn.
(cf.
31^*
S.
13"
in-
2 S. 24'
Is.
this sense
code of
jij]
in the
{cf.
itself," to
direct object of
him as a
rejected by
late
Heb.
Q. determined to explore the courses of life which men counted foolish, to see whether there
n? >] here means "what" (Ko. 70
might not be some good there.
and 414m). It introduces an indirect question. ^sDt] is an ace. of time
(Ko. 33 la). It denotes what one can number and so comes to mean
"few" {cf. Gn. 3430 Dt. 4" Is. io> Ps. los'^ Job 1622). nrs y;
the Hith.
{cf.
Ja. 991').
MS.
one
is
in
rb
<T^iJ.(f>opop.
pointed nrs
n;*, cf.
of both Stoicism
the pronunciation.
o^r\:^]
see Introduction,
hattim, noihotttm.
forms me,
dieza,
in the
it
Avesta {Vendidad,
of
pairi=Gr.
D-t-c]
sing.
composed
In Pers.
3it3],
renders
Di")o^.
Ty. notes that "good" was the great object of the search
my
3,
irepl,
5.
it
It is
(2).
frequently
p'] is
D"t->2
and Nc.
2*,
where we have
18 (58),
{Altiranisches
Worter-
buch,
6.
col.
.'^o";i3]
865),
is
constr. of
^^'>'!}},
which
in
BH.
is
form from
'^}'\}.
1.
5.
"blessing."
r)373
is
different
Graetz, recalling
ECCLESIASTES
90
Israel's kings, and that Herod built reservoirs, uses this allusion as an
argument for the Herodian date of the book. D^c] is omitted by Ha.
on account of the metrical exigency.
nD"^3 is, it is true, usually not fol-
lowed by
D-'C
in
2 presents a parallel in favor of the presused after nijna for po. There is considerable
ent reading.
dhl]
is
inaccuracy in
BH.
Ges.*^- 145U.
npvj.
47" Ex.
39'
The
15=).
a-'xy]
Cf
is
8 Is. 43^*),
Gn.
(c/.
nop],
7.
Am.
{e.g.,
2.
mean "buy"
to
is n-'a
See Gn.
>'tS'
.""O 'J3]
Gn.
{cf.
'
i4>< 17''
" and Je. 2". nin no ^J3] is a phrase with a pi. sub. and a sing. pred.
Ty. thought the expression a collective, but Ges.^- (i45u) and Ko.
"
(349g) explain
Dr.).
n^ipc]
see
editions, point
is
Gn.
26'*
and
explain
(3330)
nam.
still
const.
as
and np3
absol.
p. 61.
Sod] Bick.
6,
<8,
^i\-i^]
and
and
|nx
^3-1-1] is in
read
is
and
i>.
Dr.,
it.
On
in
{cf.
the
their
The analogy
this view.
has corrected to vn
Buxtorf
61.
njif^p
sing,
as a constr.,
2
by
n;i^p
Baer, Mg., p.
nearer definition.
D^rno
One MS.
number.
its
was read as a
pointing n^pc,
of
where the
better as a case
it
T\''r\v
as appositives of
by 87 MSS.
Cf. Dr.
Ha. goes
The
reference
and predecessors was in his view a gloss which reached its present
form by the addition of two glosses. 8. \~DJ3]. Kn.'s contention that Dj3
means "collect" only in late Heb. will hardly stand. Even its meaning in Is. 28" may be explained as a derivative of this meaning, as also
to cattle
the derived
noun
in
Lv.
The
i6<.
root
etc.,
McN.
Ka\ 7e xP^'^'-o^-
'"'^.'O]
Mai,
3*^).
jnr OJ.
19*
is
"treasures"
found
means
it
lie
down
this primitive
in
meaning.
(8^^ reads
In the Targ.
Ja.).
{cf.
Ex.
In As.
its
sugullati
pi.
ever,
of
{cf.
it
i.
is
n'^>D
.-virion],
undefined.
adducing nr"*?
is
(Dn.
11**)
as a suggestive parallel, but as Ty. long ago noted, ch. 7" affords an
article in
QOHELETH'S EXPERIMENTS
makes
'"ij>-i::
although
nunc
probable that
it
itself,
Its
is
Dn.
II'
i'
nunon
8^
primary meaning
K.
20'*, is
an Aram,
(c/.
is
etc.).
ii^*,
91
it
Ne.
[Ch. 1'-2"
2*
in
it.
191
41' in
this
voce.
]a..,
sing,
As
is
of
cf.
its pi.
used to denote
i22v and
to the
denda."
According to
tiones."
21
Jer.,
rendered 'O^cn
"mensarum
read
jonm niro
n-'C p-\v-\
species et apposi-
jncn
n>d
p^T-ir, i.e.,
"tubes (siphons?) which pour forth cold water and tubes which pour
The
and AV.
in:
word
mean
"ict
>^_p,
some way.
Among modern
to
in-
all sorts."
Dale,
among
derived.
still
holds to
Some connect
it
this.
women.
"demon," As.
"demon"
Ar.
silti).
Others
{e.g.,
Talmud
to be
it
to
Olshausen) derive
it
it
5a>'y/</a/,
is
an
it
sld (Hcb.
^sidu,
it
means
"lady" (modern
word was understood to mean chests, or sedan-chairs, but in Babylon, demons, both male and female.)
Ros. and Marsh, connect it with
ir, "the breast," and so reached the meaning "female," while Wr. and
the
others derive
it
p.
ECCLESIASTES
Q2
Though
also shares.
the etymology
the
who,
Solomon, tasted
like
grounds,
metrical
In picturing the
pleasures to the
all
BDB.
view which
is
demands
mr
suflEicient
one
of
life
full,
\iDDim
9.
>nSnji],
on
see
comment on i>6 and cf. Ko. 370! and 371b, d, and Ges.^^ i2od.
Sieg. emends the text to '<^y^ '>DDD^n^ ^n'jui, supposing that ^ncon
must have an
nSn;
understood from
wealth,
Gn.
cf.
Ko. 37 id.
"TiSij.
had observed
Sn.>]
object
its
an implied
is
who
used of one
is
increases
in
24'*
iDj;]
Most modern
Ps. 102".
exegetes so render
it
here.
and Gins, follow an explanation of Ra.'s which takes the word in the
10. i'^nt] S happily renders
sense of "assist." This is not so probable.
one] occurs instead of
iiriOvfii^ffav.
Cf. for similar meaning Dt. 14^8.
jnr.
As Del. noted this has resulted from the transfer of the inaccuracies
of the common spoken language to literature, cf. Gn. 26'* 31' 32'
Job i'< Ges.*^ 1350 and Ko. 14. Cases of faulty agreement not
pjc] frequently
strictly parallel to this also occur in Zc. 4'*' and Ct. 4^.
takes the ace. of the thing and the gen. ( ]r) of the person, but that conncr] is rarely used
struction is reversed here as in Gn. 30^ and Nu. 24".
with p;
when
it is,
the joy,
because of the
"my
mirth" for
because
omits
'
253.
254
supposed exigencies of
his metrical
"look upward."
to supply
niN"^*^
after verbs
is
corruption, introduced
11. njc]
In
Is.
8"
Qoh.
'^Jn],
.-iS^dS
''fyv
""iryD
cf.
Gn.
2'
nn
nij7">i
is
njo
usually
is
used
would lead us
On
i.
n-i
Ha.
account of the
peculiar to
on 3".
P'jn], cf.
last ^Sdj?
3.
fwv=:
iv<povvT}%
on
arrangement.
>d
being omitted
">
nDtt'% the
n::'j'.
occurs so
it
""Sny
(^^ '"
"'3^.
of
cf.
the phrases
inf.
^\^iffyh,
Sd3
'"'''
and
Oisn
n^].
(g
has
and rendered.
Ty. and
PI. re-
gard the expression as proverbial, which Ty. thinks would account for
the elliptical omission of ir;'> after
msn.
and
Hit.
Hit.
QOHELETH'S EXPERIMENTS
[Ch. 1'-2"
93
"What
1n^uy.
That which he
do ?
can
doing."
is
and Ha. render: "What shall the man do who comes after
they long ago made?" believing on the basis of i Ch.
29" that Israelites could believe that Solomon had been made king by
the people.
This rendering seems harsh and unnatural. Sieg. transposes the two halves of the vs., so as to connect the question: "What
Del., Wr.,
whom
the king
man
can the
"^3r] is
from the
ties
do,"
text.
B and "B
read
&", &,
(&,
The
inr;?.
hn iSdh
inirj? -liTN
O and V, and
text
adopted
Hahn
is
pointed
I'i'>n."'p
and
Megilloth, p. 61,
p]on p
above rendering
13.
and
}nn^D as a gloss
I'bJ'nn
it
Pr. 30'^.
See
14.
this
dj].
versative,
there-
is,
if
were ad-
it
The
vanity.
dinh hd.
is
metre, reject
in the
"invj-;:
11 that all
vs.
and Biresh. Rab. are the only ancient authoriMT. Dr. notes that for initr^, 68 MSS., (ft^,
UJ
which support
fore,
etc.,
omitted by
is
nns]
is
real
pen," "befall"
Sieg. considers
oblivion.
I
S. 6
{cf.
proves that
it
it
a Graecism, but, as
Hebrew
has good
it is
McN.
precedent.
notes,
its
use in
^'2^\ literally,
equivalent to "both,"
"the
ch. 3>3
cf.
*"
io9.
15. ^.^PD^].
Baer points
this as
BDB.,
an emphatic expression.
though
Massora for
this
is
in
st.
abs.,
The emphasis
is
claiming
quite clear.
n-\j^D.
(p.
61)
of the suffix in
use,
They
differ,
refer to the
it
-jk, cf.
may
however,
moment
in their interpretations of
of death; then
wisdom
it.
Wild, takes
it
to
Del. says
it
in the
ECCLESIASTES
94
3731 takes
it
it
Our
ducing a conclusion.
Ko.
K. 9" Mi. 3*
BDB.,
in"'>"|
I in-
it
interpreters, take
as
it
after the object or design, while JJ-np asks for the reason of the object.
on
McN.
IN, but as
"with,"
lit.
3>],
BDB.
~i5'3]is
unnecessary.
is
as glosses.
p^Jt]
16.
better sense
is
used in comparisons;
Compare
pression.
it is
0S3
TnJ.
has said,
i".
ch. 7"
to
obtained
so.
Job 9"
Hit.,
^-j^*
and Ko. 3751. "123^^3 is a compound exequivalent to nu'Na, "inasmuch" or "because," BDB.,
768a,
compounded as in post-Bib.
means "already," see on i'".
As McN. remarks, Q. puts himself at the point of view of future days and
D''N3n D"'D>n] is ace. of time, cf. Ges.^- ii8i, and Je.
looks backward.
28'.
^3n] refers here to persons, as in Ps. 14'.
For the meaning
Gn.
cf.
Heb.
39'-
(cf.
"both," see on
Gins, takes
express
2'*.
etc.
nrc'j]
may
future perfect,
the
1,
as a part., but
it
interrogative as in
1
is
"^3:?]
La.
B'i
17.
cf.
S. 16*, is
Sjj
in
form be
better to regard
as a perf. used to
though sometimes
here exclamatory as in Is. 14^ Ez. 26"
it
is
Da. 41 (c).
pn], as Delitzsch
it
I^n],
pointed out,
is
late expression
support of
it
as in
to
Possibly
his.
it
nn
it is
or to
n;n),
human
nc'i's]
activities as in i".
it is
complaint
is
may
nn
wind.
18.
cosmic activity
emend
Gr. would
desiring wind.
This
is
dooms
the wise
man
toward wisdom a den^^N] Kn. derived from nj\ but most recent inter-
it is from Tv\i.
Cf. t\''D^ from n-.o,
Ko. 410 b. 19. Donn], the -n is the interrogative parIt is used with
in double questions.
The more common par~fi.
-n. but the combination '^n
for such questions are on
ticles
and
unnecessary, how-
refer to
PiV"^)].
"inN], cf.
"*<
QOHELETH'S EXPERIMENTS
[Ch. l'^2"
95
''DD
The
].
in the
form Zakalu
occurs in
BH.
in the
It is
see."
The
accepted by Ges.^
is
Dr. so points
The form
646.
is
a Piel
2"
Job
i8>
symmetry
= "Srjra.
in 4*
and always
OT. (i S.
The Mishna
vouching for
'^cpn Sa
its
A number of MSS.
V>'].
and
in the Niphal.
of (& read iv
rhetorical expression,
also in
6"),
root, thus
cf.
Ko. 34.
5'".
Syr.
21.
din
din]
a balanced
is
Qoh., here,
Ja. 677b).
^nj. cf.
ipSn]
predicate ace.
conform
"ip'^n
and
n'H,
it
"be," which
and
shall
r^^n,
it
has here.
Is.i 6*
Ges.^"
roots,
Ne.
Ne.
6*
but
BDB.
is
probably right
connecting them, that "which occurs" or "falls out," being that which
In Aramaic nn and ^""^ occur
Dalman, Aram. Gram. 73, and
inscr. of
Panammu
in
it
as a
fall,"
taken
is
."ijn ny-^
ii*,
root
(i3im) takes
Ges.^^
2,
The
of
it,
inf.
and
72*
of Zendjirli,
in
by side
which
Gn.
to regard
it
as an
in
the sense of
nvi
is
found
is
an old poem
side
Ja., p. 338).
Its
in
is
"be" (see
Aram,
in the
cent.
{cf.
G. A.
27 indicates that in
ECCLESIASTES
96
every period a
Aboth,
I*
and
synonym
2^,
"ambition," "greed"
{cf.
Ges."^-
and
^2
ch. 3'8.
{cf.
and
36),
read xins* by Ki
and
VI.
Cf. 0^7,
'^rD'-'n
to reject as glosses.
NinuO was
is
23.
vd"> '^3\ is
and McN. as ace. of time, oonod being taken like d;'3 as a pred. of pj;'.
This is a possible construction. Del., VVr., Sieg., Ha. and Ko. {cf.
3o6r) take it as the subj. of a nominal sentence, of which DON3C is the
Doso']. Gins, remarks that this is a plural used to express
predicate.
D;;;pj], see the comment on i'^ ^nd for ]"!';, on i".
an abstract idea.
Del.
and Wr. note that the pointing of waw with kamec before D;'o is done because d;7d is a segholate, having its accent on the first syllable, thus bringFor similar cases see
ing the vowel of into an open syl. before the tone.
Lv. i8 Is. 651^ and Pr. 25'. The sentence which begins here is nom-
inal
and
pred.
its
literally "lie
for
is
down,"
emphasis placed
first.
is
Cf.
Ko. 338c.
and i
zS^' Ju. i6
The
^ac],
S. 3").
oj].
rendering "rest" is a little free, but gives the sense.
read
a "1 before the last CJ. but this is unsupported by the other versions.
^3n nr dj] Zap. erases as a stereotyped gloss, which disturbs the
Q.
It
Jew
as Q.
is
it
Sieg.
right in
is
as in
with
thoroughly consistent
312.
22
13.
48.
63.
9.
the reading of
is
S^N""-.:*],
3VJ
and
n^ita
rarely
12
ys.
saying that in Q.
7*0 i2i<),
517
the
26
OT.
&
(&^^^',
^n.
u?.
15
31N3]
a corruption from
is
Wr., Eur., Wild., McN., Kit. and Ko. (3i9h) have taken this view.
SjN^'j'O is
8.
supported by
."iN^ni
nsi>s>i nnc'-'yi,
Nn
':>
proximity to another
^14.
18
in
yii
<&y,
&, C,
(S, JU,
of 3'*
" and
nntt'ij.
gi3.
rir],
fern.;
an apocopation of
The form
occurs also in
some MSS.
God's
."isr.
K.
6'*
n^i
gift (Del.),
otn3
and
Cf
BZ>B., Ges."^
i^c;'2]
is
Ha. rejects as
although he dnds
it
2- **
replaced by
(^<^"l
in metrical
dj)
form.-
MAN'S HELPLESSNESS
26. Sieg.
and
of (8
more
Aram,
i'irn.
"enjoy."
5DB. and
ceive," "understand,"
Wr., No.,
Modern
with
it
is
difficult
connect
97
That this is unshown under vs. 24. - in>]. For this (ft, 6 and & read
'A, S and i^" read inn-, or Din% "to suffer," "feel
24.
and Ha.
[Ch. 3'-
^i^n]
sensation, perceive,"
Thus we have
it
Thus
Del.,
in
Tal-
mud, e.g., Berakot, 33b, and Niddah, i6b. It is the equivalent of the
Aram, p 13, cf. e.g., Targ. to Isa. 43" 45', etc. >jdc], instead (6,
read udd. Of modern scholars, Gr., Zo., Dale, Del., Wr.,
H, IC and
Bick., Eur., Sieg., Wild., McN., Ha. and Dr. have followed this reading.
In
26.
I."ij].
undoubtedly
^JDC gives
right.
is
is
no intelligible meaning.
The
40
(c),
io6k.
Ges.J^
^^pii] is in
{cf. S^'
9'
^3n
On
*8).
nr dj]
Q., except in
vs.
7*,
perf. is
cf.
Da.
and
it
stands.
GOD
(3-).
The burden
certain
>.
is
time to be born;
And
And
8.
time to
And
a time to die;
time to plant,
kill
a time to heal;
time to break
And
down
a time to build.
is
planted.
ECCLESIASTES
98
.
time to weep
And
a time
time to
And
.
a time
a time
A
A
stones;
a time
a time to sew;
a time
to speak.
time to love
And
time to rend
And
to lose,
time to keep
And
a time
to hate;
time of war
And
.
up
And
toil
to pick
time to seek
And
8.
dance.
time to embrace,
And
'.
to
And
to laugh;
mourn
a time of peace.
everything appropriate in
its
i^ I
know
saw the
made
has
ginning to end.
'.
He
that there
work
is
God
that
no good
for
them except
to
and to do good in their life. >^ And also every man that he
should eat and drink and see good in all his toil, is the gift of God. ^*. 1
know that all which God does it shall be forever; unto it, it is not possible
to add, and from it, it is not possible to take away, and God has done it
'^ What is that which is ?
Already it
that men may fear before him.
has been, and what is to be already is, for God shall seek that which is
rejoice
driven away.
1.
i,
human
activities in
there
is
His point
all
human
Ha.
is
that
activities,
interprets the
bic proverb:
XV,
92).
"Everything has
Verse
is
its
This
gives,
Compare
last
how-
the Ara-
in
JAOS.
clause of
MAN'S HELPLESSNESS
Wisdom,
8.
2.
time
[Ch.3i-'^
Ty. and
to be born].
99
seasons,
The
nature.
on
reflecting
these,
proof
life,
is,
Hebrew, by
{e.g.,
like
Other transpositions
and
the transposition of 2b
3a,
and
i,
3,
preservation
2,
Such
61.)
arrangements
artificial
Many
meaning
as to the
these
are,
{Cf.
McN.,
however, as
McN.
made
The former of
of
loss of prop-
die."
is
Ty. thought
it
life
has
its
it is
is
made
its
when
fixed
terminated by death.
history
note).
crit.
and
and enmity.
Ha.
human
it
Black Death (1348-1351), and that there are other periods, like
that of the Black Death, when dying prevails.
It is doubtful
whether Qoheleth 's thought
imply.
life
there
is
more probable
It is
that he simply
period
times
new
we have done.
life
and a time
of uprooting,
3.
time
to kill
and a time
at
to heal].
i.e.,^
another
The
There are
when man destroys life, and times when he tries to save it;
when he breaks down old walls, and times when he builds
ones.
of the
that in every
of contrasts.
antitheses of
times
meant
is
4.
time
to
mourning referred
to, cf.
Zc. 12',
to
laugh].
and
In illustration
in illustration of the
ECCLESIASTES
lOO
meaning
1 1 16.
17
of
Lk.
and Jn.
6^'
interpretation of the
i6-.
first
5.
clause
stones for a
new
Wr., No.,
structure.
VI., Wild.,
up stones
The
'
The
01
it
Mt. 9"
cj.
scatter stones\.
to
difficuh.
is
Heil.,
lime
K.
{cj. 2
pick-
PL, taking
incHned to regard
is
and
3'- 25),
as a refer-
among
Christians, of
Although he
would
human
which
pretation,
case there
is
the verse.
refers to fields,
no
"embracing"
though
in that
to
Gr. and Wr. take the last clause to refer to the embraces of
in cordial friendly greeting.
Gn.
K.
29'3 ^7,* 2
4'.
It is
word
and
5^0,
Ct. 2%
it
is
to refer to erotic
On
This
latter
to lose,
view
a time
to
is
to be preferred.
to
6.
time
seek
to
The
first
7.
to rend].
to rending
2 S.
is
I"
3^'
Most
i^"
2'2)j
Ps. 392126*).
),
and
to
silence
in
sorrow
in
it
2
(cf.
it
away.
Gn. 37"
44>
iS^*
Job 2"
Is. 58'
Ps. 26'
K.
a reference to rending a
restoration of unity.
the second,
(cf.
K. II"),
{cf.
and a time
Job
2*.
refers to the
it;
to
time
time
15^3
throw away].
synonymous.
men
so used in
in
inter-
to
as
to be preferred,
is
logical connection
time
ties,
Ahijah
^)
MAN'S HELPLESSNESS
show
to
Is. 58'^
show
supposes,
PI.
customs
pare BS. 2o
'
lOI
to
[Ch. 3'-"
of
mourning
in the
Heb.
8.
time
likely that
On
mind.
in
more
far
it is
silence
Qoheleth declares
to love].
here that love and hate as well as their expression in war and peace
Wr.
words
of
Marcus Aurelius
"both
(xii,
rov Be Kaipov^
23),
the opportunity
Sl8(0(tlv
t)
gives."
(f)vaL^
them
finds in
fundamental thought
nature
the limit
fi'tr
prot.
2-8
tov opov
Pfleiderer {Jahrhuch
and
/cal
As Wild,
well ob-
tion differs
It
when man
is
is,
Cox
as
says,
subject to divine
law.
9.
What
profit, etc.].
ative assertion.
time for
all
His position
The
i'.
is
positive question
is
a neg-
10.
saw the toil]. Qoheleth reverts here to the very word which he
had used in i"''. The verse gives the reason for the denial made
in vs. 9.
11.
For a
Everything appropriate].
justification of the
The
seasons.
God
Everything, he declares,
suitable to
its
and
season, but
i.e., its
He
It is
and the
story of
The
first
3,
12.
gives
thinks of
3;9'
is
He
has put
him as a being
jealous lest
man
Gn.
3"'^,
a Semitic thought.
Cf.
There
is
This verse
reiterates the
ECCLESIASTES
I02
drawn
back
to
and
in
Qoheleth comes
in 2".
it
their
Do
futility.
human
life
Ew.,
good],
Heng., Zo., PL, and Wr. maintain that this means to do good in
an
ethical sense.
it is
next verse.
13.
And
also].
"and also"
is
dependent upon
same as
what
dividual
God].
''all
man
**I
know."
It is
it
1 1
and
Ps. 116".
'-1 2.
14.
introduced like
gift to
All which
God does
This conviction
He
some
is
is
the bit of
of vigor.
See
This
vs. 12
caught
longs for
man
shall be forever].
ordained to produce in
in-
Is the gift 0/
life
of Qoheleth,
in the
the
is
below, ch.
not to be rendered
The thought
VI. maintain.
singly.
healthy animal
probably
Qoh. approaches
is
and completes
verse continues
is
stands for
vs.,
The
Ginsburg
Del.
is
it
Qoh., however,
in
mean
men
to
work
the
God.
Qoheleth not a
vision of a
is
the fear of
all
that
is
man
is
This much
it.
of
God, and
As
the context
is
sufficient explanation.
that
is
man
should
eat
cf.
in
Ps. 7,y^.
BS.
heleth
to
i8.
15.
now
reverts,
approaching
Everything has
its
which
time.
it
i.
man
vs. is
is?
Already
it
has been].
Qo-
Here
is
it
is
the
immutability
MAN'S HELPLESSNESS
Tyler compares
revolving circle.
103
[Ch.3'-'
XV,
Ovid, Metamorphoses^
I79/-'
on with constant progress
For neither can the river pause,
Nor the fleeting hour; but as wave is urged by wave,
The earlier pushed by the one approaching, and it pushes the former,
So the moments similarly fly on and similarly follow,
Even time
No
glides
itself
And
Qoheleth's figure
is
by God.
i'".
1'.
It is
used frequently
V and
The
2'.
In this he
brought back
is itself
it
Mishna
in the
Ne.
lo^*
9"
and
here).
f, and Zebakhim,
and 13",
the
in
"fixed or appointed
time."
'J3
should
be
11, i).
The Greek
of
The
|0T,
np
|n?i
above
(see
>i2
Introd.
Daniel
Dn.
As.
it
it
"
2'
In
zibna.
3^-
etc.
*,
CS's
Cf.
McN.,
p.
141.
VDn],from
the
46<i
survives
5310
in
{e.g.,
"business,"
the
to
mS*^].
"^^.y^,
ceding
Talmud
Qoh.
is
it
and
it
meaning
means "matter," or
and
8.
The
is
and
an
Sieg.
act. inf.
and
is
it
by
Cf. also on
not equivalent
is
The
toO reKcTv of
(6,
as
(/.
c.)
dissents.
rightly take
rendered
(S
(2 1 5b) agrees.
cf.
this earlier
8oc.
Hit., Zo.
but that
vs.,
it
in
Here, however,
it
In the
word Ko.
2.
i2*- 1).
i.e.,
meaning which
irpdy/ia.
5*
Sometimes
pre-Aqiban
44"
having the
found
is
zabna, or
root
in
Ho.
9'>
and
r\yj'^
it
Heil., Gins.,
as having an
Similarly nSp
The
'^
is
in
Ko. 4oob.
ECCLESIASTES
I04
p. 62,
and
cf. h'^dS,
This form of
Ps. 66.
2K
BH.
in
meaning
2*),
in
see
Is.
It
BH.
ii
in
2
iS' 31".
see She-
The
and
i'"
ptpS,
in the
to uproot.
Aram.,
51" Je.
J^^ta^S,
is
i|"2yj
(Zp.
or
Sieg.,
thought
it
3.
AE.,
Jin],
who
is
its
because that did not seem to him a natural antithesis to "heal," he accordingly rendered
No., Wr.,
PI., VI.,
it
"wound."
Wild.,
Most
McN. and
between
ural
In
Is. 5' it is
There
is
used of breaking
down
a vineyard- wall.
ing,
Zc.
I21''-
The
".
sipittu) in the
It also
64),
and
in
and
means "to hasten
it
In
and
pan]
with
JD,
meaning.
jects as glosses.
radicals,
same meaning.
and
Je. 16*
leap," "dance."
is
2'.
"iipi].
bounds."
and
used of mourn-
iicd
4.
is
same meaning.
as "dirge" (cf
The
i S.
idd
throw away,
cf.
5.
K.
l*^-'].
3**
j^*
~p
pnn*?], for
cj^n] and
6. a'pa], literally
pn-\
pan?:].
"seek,"
is
means "demeaning which it has even in this book in ch. 7^. Here, however, it is used in the weaker sense of "lose," BDB., in which it appears
This meaning also appears in Ps. 119'",
in the Mishna, Teharoth, 8'.
where "^a** ^^! is "a lost sTieep." 1'''?^'^]^ see note on previous verse.
It occurs in Gn. 3^
7. "Dri], "to sew," is a comparatively rare word.
It is also found in NH., see Sabbath, 13',
Ez. 13" Job 16" and here.
acquisition of
property,
cf.
Mt. 13"-
".
idn] ordinarily
stroy," a
and Kelim,
20.
8.
nr:n^c]
and
D"Stt'].
The change
in
8b from
infini-
MAN'S HELPLESSNESS
tives to the
9.
nouns denotes, as
on
pin^], see
may
marks, Q.
i*.
PI.
Bick.
nfc';'.!]
emends
to
Ha.,
in transferring
it
i',
cause.
11.
"13''],
Makshirin,
5*",
by
it
usually
has a
means
much
Mikwa'oth,
but there
is
ring.
no
evi-
a refrain
It is
"fair,"
9,
wider meaning.
(ch.
Zabim,
E.g., in
"good."
It is interest-
^g^'^-
he renders
"),
2^'>2.
re-
BH.
in
NH.
completed.
practically rewrites
thither.
is
but as Sieg.
'^'Djjn,
who
105
[Ch.3'-'*
In Nazir,
"D^i]
d';'';.-
To
say that
work
"i-'N "'^30
"only that not," but that makes the thought of doubtful lucidity, and
so far as
"'^JJ':
Gaab,
an unwarranted meaning.
Kn., Hit., and Heil. derived the word from the Ar. ^aloma, and took
mean "knowledge,"
or "Weltsinn."
This, however,
makes no
it
to
better
Wild, and
McN.
cling to the
it
when he rendered
From
Ja. 1084b),
it
this
same
lead.
"hidden," or "unknown."
PI.
" hidden,"
means
in indicate that
oSy
concealed," "secret,"
and Ha.
hesitatingly,
The root
d'^;;
it
"ignorance."
Sd tn.
nS
Talmud
The
etc.
(S^^cv
"-S^::],
8.
the
glossator.
it
it
as a
ECCLESIASTES
Io6
When
gloss.
thought
real
its
is
The
it,
of 01X3 in
oinS in
(which
2^*
8'*,
return, for
ii.
man
draws the
This view
rests
of Q.'s pessimistic
ii.
vs.
ad-
fits
be suited
conclusion.
ate
may
on a misunderstanding of
activities of life
which occur
D3].
It is
is
crit.
Graecism=e5
Del., Wr.,
irpdrreip.
McN. and
it is
not necessary to regard the idiom as influenced by Greek, and they are
probably
12^^
right, since in 2 S.
we have
the opposite pi
nt:7="do
ds
"but,"
'<2],
two instances
waw
of
Ko.
</.
3721.
K6. 397a.
cf.
imperf.
The
it
stands,
The same
was
-a*
vs.
as the
work
of the
Sieg.
Chasid interpolator,
but when one sees the sequence of the thought as outlined above,
so far as this vs.
concerned,
is
is
unnecessary.
Ha.
that,
is
ex-
with the
8',
but surely an Oriental could express the same thought more than once
Q.'s
to cause
men
to fear him,
Job
human
7'*-").
Latin idem,
S>],
cf.
life
sin] takes
Ges.'^
on the use of
it did to Job in
up the subject again
i4ih.
this, in
~\^r\^'\
additions,
2211.
19,
-{y
nt:*;],
the
-c
is,
certain of his
like the
moods
Gr. avrbt or
13'
inf.
ind.
cf.
plied
Such Heb.
Rev. 13"
As Gins, noted
'.
vs.
the subj. of
Gn.
cf.
INJUSTICE
the original of
is
in"^^
[Ch.3'-"
Ho.
is
tW,
sup-
equivalent
ii4i
9>'
07
-KoiiXv
is
is'^ Jos. 2*
and Ko. 3992. a^'^N.ii], the clause has usually been interpreted as
though 1T>J, "that which is pursued," were to be rendered "that which
Some,
is driven away," and so simply referred to that which is past.
as Gr. and Ha., have noted, however, that the Niph. Tinj usually means
" persecuted." It certainly has this meaning in the Talmud (cf. Ja. and
Levy, sub voce), they accordingly render
"
God
him who
looks after
is
If,
is
by "looks
C'p3^
after,"
it
probably belonged
is
thinking of
That, however,
for the masc.
After PN
into
fits
Ben
5'.
its
(6,
its
phrase
and
31,
is
quoted
in the
Heb.
is
may
we should expect
3S PN, ch. 7^
'A, S,
T'"^ in
The
context.
Sira, like
8"
i.e.,
persecuted."
On
l"^"'^'"''
The
article
is
similarly omitted in
Ha. regards
this verse
as two glosses, apparently on the principle that Q. could say a thing but
once.
Sieg.,
it
as a part of the
work
of Q'.
16.
And
again
of
righteousness
of
there
ECCLESIASTES
Io8
16.
Again I
This
saw].
new
begins a
vs.
section,
and
in
and
13
4',
it
men and
it
their
agaitt,
which
is
unusual
The
but
In
such connections.
but
is
The vs. pictures the corrupt adThe opening of the vs. is similar
to ch. 2'2
which
seasons.
was
wickedttess],
^^
place of judgment
as ace. of place or pred. ace, the former being the favorite view.
it
construction
is
to regard
in
Gn.
i',
we have
it
as an ace. here.
Place of judgment]
is
Place of righteousness]
gested, being, as in
y'*-
'
20
government and
On
equivalent to piety.
^2^
this
view
in the administration
See also
critical
note.
17.
The
righteous
and
the wicked
It is,
God
will judge].
This verse
Chasid
of the
and
to the
punishment
This
glossator.
is
is
of the wicked.
entirely out of
The
in Ps.
On
is
a distinct allusion
verse connects directly with vs. 16, vs. 17 being, as already noted, an
interpolation.
religious affairs
all their
Qoheleth's view
is
God's way
intelligence
is
of demonstrating that
and assumed
superiority, really
men
on a
and
are, for
level
with
animals.
Before on account
I".
in
INJUSTICE
my heart,"
of, it is, is to
109
[Ch.3'-"
be suppHed.
The thought
theirs].
is
19.
Job
Spirit]
Men and
104*".
12'"
man
distinction
is
is
is
as in 12^
life
same
and animals a
opposed
in
Men and
definite.
cf.
is
beasts,
Ps. 49".
and
Ps.
In
spirit.
The thought
place].
one fate
same as
are the
animals
beasts
poetic parallelism.
of this vs.
is
verse as death.
men
On
Sons of 7nen
Wisd. 2\
both, see
20.
beasts
came from
The thought
2'*.
the
is
here
to
the
same
made more
2^
),
and to the same dust they will return (Gn. y). It is a thought
which finds an echo in Job io 34'* Ps. 104" 146^ and is quoted
Siegfried refers to Gn. 6^^ 7*' to
in BS. 40" (Heb.) and 41'" (Gr.).
prove
As
is
it
"one place"
common
Qoheleth
is
is
is
sepulchre.
not thinking of
same thought
in
Lucretius:
Omniparens eadem rerum commune sepulchrum.
(The mother and the sepulchre of all.)
Ginsburg's claim that this verse refers only to the body, because
cluded
spirit in the
What Qoheleth
it
but at the
the whole.
moment
the
life
probably true,
life, is
seemed
to
Qoheleth to be
to
phenomenal
it
must be from
convince one
experience
in passing
through
no
ECCLESIASTES
rogative
90"
Is.
is
in reahty
21.
Who
a strong negation,
cf.
53'.
as the breath of
(Gn.
2^),
breath) of
mood
in his
He uses
knows].
ch. 6'^
of
man
returns to
God
is
so
it
went back
to
This Qohe-
earth.
shown by
though
12',
it.
spirit" to
souls
follows
that
up
"both return
civil
and
From
although
true,
to dust,"
by the claim
to
of
one has
There is nothing
religious
man
is
moment,
life,
this
is
22.
better, etc.].
ruption in
is
is
good
This
This
reverts
that
(c/.
no
2"
man
3'* 5'^
8>
shared by other
OT.
9^").
will
(cf.
happen
after him,
Is. 38'8).
for
it
thought
It is
too
Genung
creative aspects.
is
now
we should
centred on work in
its
nobler
side.
His thought
is
"Let
man
round
III
is
INJUSTICE [Ch-S'""
and
he
r\DV] is
16.
after verbs of
122*
and here
an emphatic form of
is
it
MS.
authority
McN.
it
used only
i8* Ps.
Gr.
^v-y].
and conjectured
transgression, a con-
probably
is
Had
right.
Eur. regards
copies.
Ht is
Ko. 33oh.
cf.
tautological,
it is
This
should introduce
Dtt>,
vs.
Ordinarily the
any
it
(S curiously reads
it
17. Sieg.,
this vs. as
glossator.
is
context.
its
reinforced
lightly
be rejected.
(gB
J48.
es.
same meaning
as
read
vs.
^n-\DNi.
18 joins directly on to
is
Sy]
used as
V,
interpreting
it
emend
Van
the
in
(Heil.),
Deum
d. P., Luz.,
\"i"^:::n].
Heb.
DU"]
as
vs. 16.
late
in
interpreted.
"there,"
Moreover,
&
and
J98
(Del.
"in
the
as
it
ap-
On
and Wr.).
VI.,
it.
Sieg.
and
to oif, as I have
McN.
to
on the other hand, have been omitted for the sake of smoothness.
McN. opposes the emendation ot? on the ground of awkwardness of
but the verb
style,
clause
may
nnjn
Qoh. 7"
and y^ from
bright."
<ft's
"<"(3,
the
Sto/cpivef
inf.
it
5'*.
It
has
in
NH.
Maasr.,
the
2,
the whole,
Del.,
BH.
in
Gn. 20"
occurs only in
'\:i'\Sy
{cf.
Ne.
i4).
it
It is
takes
On
commentators quoted.
hy'\ is late.
8*
ECCLESIASTES
112
the similar reading of
meaning only
admirably.
presupposes a Piel, as
01,
8's
reading
n-\3
netzky in
McN.
an error
is
Ko. 407c.
is
The
NH.
{cf.
Eur.
Instead
<g,
"sift"
fits
clause introduced by ^
here
and Kame-
p. 58,
On
"S'].
in
The meaning
197b).
niNnS.
So, Wr.,
a clause of pur-
is
onV ncn].
different interpreters.
McN.
him.
lowing
agrees as to
with
vs.
Ko.i
T\r^r\^
but holds
because
that,
ending of
7 avTots, the
this
(S
begins the
fol-
was QnS
verse
it is
in the
text.
beginning of
18 to the
vs.
vs.
dj.
In
19.
onS]
C5, jb
and
#"
bring over
19.
the ov
is
probably a corruption of
emend o
to
-.7
n-i,*>D,
where
and
Stat, constr.,
Qoh.,
else in
this is
who
uses
undoubtedly
|nn.">
or
right.
n^n^.
(S,
nnin]
S and 6
occurs no-
read nn^
"d,
omit
McN.
'i^'^^.
pre-Aqiban
support
text.
it.
Other MSB.
it
on Horace's
B.C. 3'^]
Whether
"Omnes eodem
instead
<&^
ut
23
ui-ut-is*.
cogimur,"
'69.
m.
261.
it
*iSin
^h
Son
was based
about
read apparently
3'^'^
was a pre-Aqiban reading, or has resulted from a corruption in Gr. MSS., is uncertain.
21. -i], before nSj? and mi-, is
rightly taken by (&, &, U and 2; and by most modern interpreters (Kn.,
Gins., Gr., Zo., Del., Wr., No., VI., McN. and Ko. 379aa, 4i4d)
as interrogative.
Geiger, Sieg. and Ges.'^- (ioom) hold that the text
here was intended to be interrogative, but that it cannot be so considered
as at present pointed, and that the n has been in both cases changed
this
MAN'S INHUMANITY
This seems
dogmatic reasons.
for
and
16"),
some
in
(S,
22.
&
27',
3113],
and
"reward," "profit"
2' 5"-
BDB.
{cf.
Job
Ko. 3926.
'^
"ijno^
Dixn], the
{cf.
324a).
a strong denial.
vs., is really
mnx] Ko.
some cases
''^''i*'^, Nu.
'':;i
preceding
in
(see
art. is
a mistake, as
and 60 MSS.
li'ND
to be
II3
[CH.41-"
c],
nv ^d
like
is
the
of
on
2^.
equivalent
to
seghol, here
is
due
Baer notes
i02k.
and
interpolator, claiming
he
this
in
cites i^
'<
63) that
(p.
2''
20.
one who
is
22f.
result
in
is
work.
In support of
be necessary only to
in the book.
rejects as
ns-
its
that
''f
an unmetrical gloss
all
of
vr;'::.
(2).
Ha.
His basis
is,
MAN'S INHUMANITY.
4>- is
flections
a section treating of man's inhumanity to man, and the rewhich it caused in the mind of Qoheleth. The subject is
The oppressions
of
men
by men;
(2)
The
And
again, I
saw
all
comforter.
And from
the
hand
And
they had no
*.
the
toil
and
all
".
full
'.
it
was jealousy
The fool folds his hands and eats his own flesh.
is a palm of the hand full of rest than the hollow of two hands
of toil and the desire of wind.
^ Again I saw a vanity under the
8
Better
ECCLESIASTES
114
sun.
There
is
And
wealth.
also
'.
'.
is
whom do
Two
if
". Also,
one shall
fall,
man who
two
if
how
when
shall fall,
up
good
This
there
lie
shall he
be
warm?
>2^
And
if
(a
/ saw
is
The
oppressions].
all the
the
solitary
one,
is
observation contained in
this verse is
toil.
his
Tears].
it.
is
Power]
classes.
of
are better than one, for they have a good reward in their
to the solitary
4'.
is
I toil
For,
man
no end
is
for
taken
is
by several commentators
to
mean
violence.
the
rhetorical effect.
It
of the oppressed.
which men
those
who
make Qoheleth
suffer
was
The
are dead.
It
(cf. g*).
rather a transitory
oppressions
in feel-
Job y*
who
had
never
him
both,
Happier
than
3.
the
asto
onward
surges
Qoh.
here
The
thought
of
been born].
sertion that better even than the dead are those who have never
been born. For similar sentiments, see ch. 6'-* 7* Job 3i-'
Je. 20'*, and among classical authors, Theognis, 425-428, SophoSeen] is here
cles, (Edipiis, col. 1 2 25-1 2 28, and Cicero, Tusc. v^.
not so much ''seen" as "experienced." 4. That it was jealousy
ing while
it
lasted.
and Herodotus
i".
ch. 7^
It
Eats
his
He
finds in this
toil
own
for idleness,
cf.
idleness.
MAN'S INHUMANITY
This
is
II5
[Ch.4'-'2
is
here quoted.
It is
out of
hand.
much
it
is
as possible.
This, too,
is
that of Pr.
I5'^
Again I sau^,
7.
Without a second].
8.
No
His
whom
and
The
eyes].
and
2'
note.
do I
eye
This
mean
"wife," as AE.
is
An
Sated],
avaricious soul
is
never
be a
to his
own
bit of
This also
dtution, 13.
cf.
For
satisfied.
toil ?]
may
ex-
is
for this
BS.
end
was prob-
thought.
it
personal experience.
is vanity].
The
reflections.
own
soul,
Here Qoheleth
reverts again
is
repeated in
14'.
912
It is
an open question
glossators.
Gn.
9.
Iliad, io"<-"6.
The
good reward].
It is that
of the vs.
to
is
that
comradeship
lie together].
two
travellers.
nature of this
is
is
up
his companion].
Cf.
e.g.,
explained in
two
Two
2'.
10.
The
toil.
//
thought
11.
//
donkey
for
12.
Nathan, ch.
8,
j/".);
Del. observes
sleeping together
is
a sign
FXCLESIASTES
Il6
robber
preceding
4.
^ry^v
.-i.snsi
An
i].
"'n3!:>
in 9",
is,
adverb.
It is
currence
is,
Am.
3*
Job
2"^*
and
3 '3,
rare in
it is
its
^r2y\
Qoh.
like
The
D^^-^'i;].
tirst
oc-
.i;?:2"i],
does not
it
fit
The second
and
first
Ha. excises
z^t";: ^Z'h].
it is
CpK';'
the passive
is
There
different turn.
this
Niph. part
it,
probably a mistake.
is
n3
i^ Sy.
As McN. observes
though
takes the
as a gloss;
right.
is
35.
Cf.
two are
if
this
fanciful.
Instances of
though
made seem
This is an instance of
in
that
Probably
still.
perf.
means
perf.
threefold cord],
Genung
book.
The
clear that a
is
it
vs.
panionship.
in the
Two
intended.
is
anS
r:rh\
is
it
first
refers
In that
case the last clause should be rendered, "there was no avenger (for the
wrongs done, by them) " a view which is probably right. Sieg. holds
the context,
much
2.
nac't]
its
it is
a part.
similarity to
ir
v'^nasM.
They
in the old
MAN'S INHUMANITY
II7
[Ch.4'-
Ges.'^-
(ii3gg) regard
stead,
by Hahn)
n:-;:^
it is
shortened to n?.
pT2.^
that
is
composed
^J7.?J
njn
of
ij^
or p-nj:. In vs. 3
c/". the NH.
Kn., Wr.,
this.
it is
B takes
nor
that TN
may be
as (S and
and neither
He
it.
l>
\'in">i''
is,
case,
perhaps, to be
by Ges.'^ (1171).
note on
vs. 2.
here to
r^>7\] is
pnJ.
<S,
C5,
nom.
render
McN. by
As Del. ob-
vs.
it
be-
is
it
Pn].
"^S'N
government of
It
Of course
as glosses.
o-'in
3.
Ha.
"irs
cf.
McN.
regards
as
it
agree.
4.
jnr3]
in
'A and
ntryon] refers
read
"^d-.-n
Aqiba's time.
= "skill,"
though
in s*"
Ha.
it is
dvSpeia,
PXJp],
y-iy-^o Z"<H
ciprocal idea,
in
this
w'-'N
K\"i is
6.
PNjp
Sieg.,
McN.
The
is
Gn.
Mand.,
sloth.
29'* 48'<',
re-
point
is
by
encourage
is
in his text,
It
in
From
omitting N^n,
":;,
some glossator.
3
expression the
Ko. 3o8b.
cf.
was
':',
Ar., but
one's self,"
Hit.,
the Ar.
cf.
Wr., Wild.
Is. 492*
Pr. 30>,
ECCLESIASTES
Il8
The
wrong.
6.
that laziness
is
is
2'JDn]
{Yoma,
and
5'),
16'*
3i5n.
Di],
Pr. 30^
It is
4'.
phrase of
"inN],
8.
waw
which
in
4',
on the use of
thi.
occurs
It
in
NH.
7. >r3C')
consecutives
cf.
material,
found also
is
'
Ez. 10*
39', is
suicide.
Ko. 333d.
cf.
and 0H read ns
ing.
The
the Kt.
supported by
is
Eur., Ty.
and
VI.
Munah
pointing
It
and
21
has
and
"B
work
defended by
is
is
it
;'n ]^y;^
The Hebrew
their authors.
K.
of the
i4-
").
is
the reading
Bick., p.
12, regards
who
members
the latter
probably original.
editor.
of a
As
rry],
(cf.
clumsy
In Pr.
unusual.
is
|NVi
Cf.
text of
McN. and
made by
glossators.
nnNH and
(3i3h) hold,
one person.
47
and Dn.
i'",
also
in;r"\
i57a. 10.
Ges.K-
plural
cf.
Ges.'^-
^,
and
"B,
Q>,
i57a.
This
The
Kn. comthe
is
If so, the
correct.
iSc:].
original text
of
is
may be
"Jr't],
reading
corruption of
MT. antedates (&, for it is supported by it. i^v^] is taken by d and i>
and many Heb. MSS. as= ''V "iin. So, among interpreters, Kn., Gr.,
mn is regularly "woe," cf. Nu. 21" i S. 4'
Del., VI. and Ko. (32ic).
Is. 3 and Ez. 13'' (where it is spelled "in).
QI takes it as the Aram.
iS'K=Heb.
iS,
in
BH.
p.
43b.^"'nNn
"if."
The former
view
the "nNn
is
is
correct.
NH.
in apposition
it
>x]="woe" occurs
appears as
with the
'n,
suffix,
cf.
Ja.,
and the
governing ins,
Del. remarks,
28".
it
down
see
in.-.,
cf.
e.g.,
common
and
Its
Sabaean.
z^"^*.
in
the
i.e.,
Gn.
and the construc-
The suffix ^- is
The verb itself
Ko. 323c.
Job
new
impersonal.
is
in
iDpri"']
common
potential.
33"'] is
3ni],
thought.
II9
[Ch.4'-"
NH., Aram.
ordinary meaning
(Biblical,
Nab. and
Syr.),
to
is
more
instead of the
regarded as right.
subject of npri\
The
structions,
of
tt'-'i*
for
4'
who
'
Ges.^"
''JDa
and
"'HJ;.],
deriv. in
'"T)'!?p.
cf.
to
more
is
Dn.
io'.
Ko. 3 12c.
expression
"t^^-I'D
on the use
.:'"':cn],
^n^t^^]
is
late
Heb.
in Ps. 147".
"^V.
Better
is
born poor.
".
to be
came
saw
admonished.
forth
although even
the living
all
Though from
'<.
in his
who
the house
kingdom he was
who
'.
shall stand in his stead.
There was no end to all
whose leader he was moreover those who come after
For this also is vanity and a desire of wind.
could not delight in him.
second] youth,
13. Better
all
is
the people
to children (i S.
y) and
is
applied
K.
12").
men
to
Many
theories as to
whom
Qoheleth
refers,
Abraham and
Nimrod; the Midrash, between Joseph and Pharaoh, or David
and vSaul. Joash and Amaziah, Cyrus and Astyages, the high
forth.
priest
Onias and
his
it
a contrast between
Graetz believed that the reference was to Herod the Great and
his
ECCLESIASTES
I20
Antiochus
and Ptolemy
III,
Epiphanes,
who came
age of
five;
Egyptian throne
to the
B.C. at the
in 205
I;
down
as late as
Haupt
tempting,
if
Alexander
does.
who
(c/.
Mac.
(i
io<^).
make
175 B.C.
it
if
the external
probable that Hitzig was right and that the "wise youth"
of the Ptolemies,
his
when he came
who
perhaps Ptolemy V,
Ptolemy
14.
in 205
it is
the sun],
Symmachus,
better with
whom
Ewald,
in
Gn.
in the
it
designated a youth
is
the living
of popular
Second youth.]
4i<, i.e.,
the
15. All
an hyperbolical expression
here a difficulty
is
years old
Second
five
designated because
It is so
it
one
is
B.C. succeeded
was but
House
pre-
it
analogous to ''second"
who
the throne.
first.
Del. cites as analogies the use of "other," Mt.
and "others," Lk. 23". The expression and interpretation are,
however, unnatural. As McN. declares it can only mean a second
youth.
Bick., Sieg., Ha. and Dr. (the last hesitatingly) regard
second as a disturbing gloss.
Erase this, and we have, on Hitzig's
view, a picture of the enthusiasm with which Ptolemy V was
being
8",
greeted.
to the
If
second
is
genuine,
it
Jerusalem
in
198 B.C.
future, because
(r/.
Jos. Ant.
xii,
3'').
Who
of view of the
shall stand],
moment when
youth.
in
after],
waned because
time
short
''second"
i.e., if
is
genu-
young king's
came
stead],
16.
121
4'-'
[Ch.
Those who
accession.
popularity
the
Epiphanes
of
Then
Anti-
II, 37,
and
prestige.
xii,
If these are
Horayoth,
It is
not
i.e.,
3*.
pDCJ,
uncommon
in
poor, occurs in
Aram., see
e.g.,
what
cf.
BH.
the
is
9'*-
!.
01 of this
Possibly the
when
the
reference
^nr,
is
real
boy.
-\^u]
is
this is doubtful
K.
(i
and
of the
companions
Here, however,
128).
{cf.
BDB.
264a).
In Niph.
means "warn," or "admonish," cf. ch. la'^ Ez. 320 33<- and
*A, S, and
render rov (pvXd^ejdai, "to be on one's guard,"
Ps. 19''.
but this destroys the parallelism. 14. cn^Dn], some MSS. and <B, 10,
read amoNn (see Baer and Dr.). AE., Kn., Heil., Gins., Heng.,
Del., Wr., No., VI., Eur., McN., Kam. and Ges.K- (35d) hold this to
and Hiph.
it
in late
Heb. n
from
it
"md,
the truth.
his theory.
"though."
Je.
2'^'
This
17")-
{cf.
may mean
believe to be nearer
^3],
it
is
the
sufTix
21,
Wang.,
usual meaning.
it is
imperf.,
mi^Scs],
{cf.
nx^J is perf.
fit
often dropped.
"rebels," or "outcasts"
de force to
is
first
"'D
should
be
rendered
Wr. and
It is true,
VI.
held.
as Ty., Gins,
nSu]
prob-
ECCLESIASTES
122
Ned.f
9',
clause,
this last
account
of
por,
probably
cf.
Egypt
of
disorders
and XIV,
more common,
a gloss, though
is
state
political
bius, V, 107,
is
like
impoverished
the
to
42*.
Is.
12.
may
preceding
in the
'jr] is
supported by
and
The Kal
the Versions,
all
BDB.
764a.
Gn. 21"
Its
hold.
Kit.
26*.
imperf tense
.
o;*],
in the
"'^>''],
is
is
and
paralleled
is
r^n'"'
cf.
Poly-
Cf.
reign.
possibly refer
it
at
means "posterity"
who come after."
If we are right in our interpretation of the passage, but seven years had
3n^joS n"n "iu'n]=" before whom he was," i.e., whose leader
passed.
he was, cf. Ps. 68* and 2 Ch. i'", thus Ros., Ges., Gins., Del. and Wr.
Ew. misunderstood it and made ^^~ refer to the two preceding kings.
djJ is ad1^, V and IB changed on- to 1-, misunderstanding it also.
iQi
e.g.,
2 S.
(cf.
i" and
Is. 41*),
Ch.
i.
16.
D"'jnnNn] often
versative,
5'
-^
(Heb.
cf.
Ko. 373n.
4'^-5) treats of
shams
in religion.
(417). Guard thy foot when thou goest to the house of God, and
draw near to obey is better than that fools should give sacrifice, for
*(i). Do not be rash with thy
they do not know (except) to do evil.
mouth and let not thy heart be hasty to utter a word before God, for
God is in heaven and thou on the earth, therefore let thy words be few.
5>
to
*(*).
And the
<>.
is
When
voice
business,
no delight
in fools,
fulfil.
fulfil
it,
Better
*<*'.
for there
is
it
thou shouldst not vow than that thou shouldst vow and not
(*'.
Do
speak
in the
mouth
to
make
it
thy flesh to
is
an
error,
Do
thoughtlessly, or because
it is
should
^().
God
{For in
thou God.
and do not
sin,
Why
that
fulfil.
is
SHAMS IN RELIGION
often used in the
OT.
[Ch.5'-^
Whether
how we
it is
Mi.
6^
The
sacrifice].
the whole,
it
be taken
may have
more probable
is
votive sacrifices.
sacrifices
S.
topic, unless
except
to
do
They go from
evil].
God
to refer to vows.
Jitter
is
This
a word].
The
in heaven].
is
evil.
The
verse
Sieg.
<*>.
paraphrased
is
in
their
explained in
^'\
vs.
On
up a new
Know
is better
literally,
It
37'.
the synagogue.
it
to
if it is
known
To obey
sentiment recalls
If this sacrifice is to
Is.
23
to be regarded as
should give
12"
S.
cf.
cf.
Ps.
BS. 7'^
a proverb, kindred to
work
of the
the vs.
is
Hokma
It
The
glossator.
of business].
sentiment of the
that one
troubled dream.
of a fool " closer.
but not
all
<*>.
cf.
Nu.
30 Ps. 50'*.
in later
23='.
Do
who
is little
is
worried
connection
multitude of business"
This
"words
is
taken with as
little
not delay to
Judaism, and
fulfil].
many
Hasty vows
part of
clear.
meaning
When
**
and
first
On vows
of
ECCLESIASTES
124
Mk.
ii,
God
They
fooh'sh.
There
Vows
is
no delight in fools].
What
fil].
verse
is
quoted
BS. 18".
in
^^ >.
at least honest,
Do
The
".
is
then
similar
is
by rash vows.
to that of Acts
5<.
Thy
it is
In
Flesh].
<*)
(i)
It
alluding to God.
is
God's representative
a priest as in Mai.
(2)
either
2''
That angel
God
it
is
Qoheleth has
he angry].
much
Probably the
of
many
the connection.
This
is
3.
first in-
Why
should
God
as that
^*\
This
vanities].
vs.
or
as a temple messenger
same idea
the
3,
That we
(3)
right.
of
and
messenger)
Mai.
terpretation
(literally
prophet as in Hg.
who
way
It
is
For
an-
interrupts
the conclusion to
6.
1-7.
and
McN.
One
and
2 to
Q*
of glosses.
and
as genuine.
Q.'s work.
and
is
probably
which
right.
is
supported by 160
i'* 4s).
Ps. 119")
and
goes,
it is
"when,"
as in
Gn. 18".
<S,
6 and
inf.
3 np]
it
as an
inf.
4*, 71',
meaning
nyN3]=
and
Megill.,
regard
far as the
followed.
and others as an
So
is
nn?;],
2vj
is
to
rightly
be supplied
Ges.^^
9'', cf.
125
(S,
%, and
much
to
do
stood
evil,"
it
naturally seems to
It
trouble.
tions has to be
made, the
The
MT. 2
support
(>.
cn^NH
Dt. i4 15"
i8
""Jd"^],
a not
uncommon
37>^
Is.
God
where
i.e.,
a^tay?:],
verse
is
on
i'.
Hb.
2*
paraphrased
and
Ps. i9'2.
to "nNn nS of the
o-inSuS]
in
as a gloss.
It is
his
for a class,
(iniquity).
w). -\-i'ND]
and
house;
\-iDi;'
"?;'
Ex. i6
cf.
late
cf.
<2).
Ges.^- i26r.
3">3]
pjy], see
instrumental,
is
23*2.
cf.
-inNn Sn]
Yahweh
the "delight" of
':';*
in
Ps. 15^
^Ji:'"'
is,
all
23"
as a plural predicate
used to
while
nir;-"',
is
*^>] is
""O
before
to rvi'ySD.
Pr. i6".
last is
error
emends
follows,
dn
supplied
Re.
doing,"
evil
whom McN.
is
to
it
mean
"fixed
i.e.,
"there
is
an
<*>.
I.-j],
"permit," takes
in the sense of
and dat. of the end, cf. Gn. 20 31^ Ex. 39 Nu. 22"
9I8.
N^tpn*^] is for
is omitted as in Job
Sometimes
l'"c], instead <S and & read D^dSn, which
53q.
Ju.
K'Onn^,
Job 31".
cf.
was probably
7.
J8. 19.
njju'] is often
*^
Ges.'^-
BD5.,
cf., e.g.,
used
Lv.
in
4^
""
and Nu.
^n^]
is
used
in
is
to
It is
is
51
(2)
a-'-^ai
<8,
&,
cf.
"H, IC,
to be followed.
(7).
69 treats
Of riches,
of oppression:
(i)
Of despotic government,
justice
and
5*, ;
s^o-e*.
right in a province,
poor
man and
do not look
in
the wresting of
astonishment at the
ECCLESIASTES
126
is
<\
whole
"
a king
is
who
an agricuUural land.
(i.e.)
He who
(9),
them
also this
increase,
i*
is
and what
Sweet
(">.
"
vanity.
is
profit
When
<<.
goods
in-
much, but the satiety of the rich does not permit him
'
(12). There is
to sleep.
a sore evil which I have seen under the
" <3). And that wealth
sun,
wealth guarded by its owner to his hurt.
he eat
or
little
perished in an
was nothing
in his
came; and nothing shall he rewhich he can carry in his hand, " <>*). Also
a sore
vantage
he
is
in
is it
evil
to
exactly
him
as he
came
so shall he go,
"
much
(').
Also
all his
days
anger.
18
Behold what
(17).
number
of the
19 (18).
saw,
days of his
Also every
a good
man
life
to
that
is
toils
whom God
is it to eat and
under the sun the
beautiful
which he
for that
is
his lot.
work
on the days of
6'. There is
upon mankind; ^ A man to whom God has given riches and wealth
and honor and he lacks nothing for himself of all that he desires, but
God has not empowered him to eat of it, but a stranger eats of it this
'.
Though a man beget a hundred (chilis vanity and an evil disease.
dren), and live many years and multiplied are the days of his years, but
I have seen
his soul is not satisfied with good, and also he has no burial,
.
For into vanity it came and
that an untimely birth is better than he.
into darkness it shall go and with darkness shall its name be covered,
*,
Yea the sun it saw not, nor had knowledge. This has more rest than
.
the other.
And if he live a thousand years twice over and good he
does not see, are not both going unto the same place ?
7.
All the
And
of
man
is
for his
is
mouth,
not satisfied.
For what advantage has the wise man over the fool, and what the
who knows how to walk before the living ? . Better is the sight
This also is vanity and a dethe eyes than the wandering of desire.
poor
of
toil
sire of
wind.
one
to
The unequal
oppression].
(7),
pessimism
Oriental state
Wresting of
and
justice
of thought
as a
when he
The
right].
own
One high
official
an excellent description
should
As each
under them.
Higher ones
heap
This
be squeezed.
is
officer
above
them].
An
^^K
Qoheleth thinks
a king].
was
of the
to
officer is
of a satrapial
wonder
an oppressor, no
after all,
interests,
vantage
it.
lies in
is
may lead
how an
considers
The
but
),
life
is
system.
oppressions of
127
ad-
that,
agriculture secure.
10
^*K
He who
loves
Will not be
of riches.
is
amount
I,
consume
our text:
the
more
"Do
I
it.
was
reflections
The
11
eyes?].
miser
('">.
is
What
One can
It
has their
cf.
Herod.,
some
satisfied].
of wealth, he
of seeing others
reflection
this
not satisfied.
perhaps
silver],
I, i^""
possess?
Do
I live
laborer].
some
blessings which
money
life
of
ECCLESIASTES
128
but which
14
(">.
it
destroys.
guarded
hurt], i.e. J
After
hand].
^'^^
As
Wealth guarded by
He
all
begat a son
and
there
in a caravan which
was nothing in his
<'^'.
Both
this vs.
What
vs. 14.
Graetz thought.
father, as
17
to his
mind.
by "father" in
^'O).
self-denial
owner
its
he came naked].
has Job 1 21 in
I Tim. 6^
16
the
^^^K
robbers capture.
15
13
at the
and mental
distresses of those
accumulation of wealth.
the
the
in
18
"'>.
good that
of his
life
enjoyment
appointed
man by God.
The
19
ily
It is
an
iteration
(i^),
Qoheleth
The way
17,
fundamental philosophy.
to rational
In contrast to the
is beautiful is to eat].
vs. 18
way.
The
vs. is
much
One
think].
will not
Wisdom 2\
life's
20
brevity,
<''.
Will
if it is
Di
6*.
verse.
There
2.
is
Has
an
7iot
full of
proper enjoyment.
Hfe,
in
brood over
On
the sentiment,
tibi divit'ias
evil].
cf.
Hor. Epist.
I,
God
4,
The phrase
life
right course of
for a prosperous
man.
The
description
[Ch.5^-G^
is
29
set forth
he has
lost the
in the
real
its
it,
power of enjoyment.
enjoyment
is
He
it
has
obtained by an-
Ps.
2 S.
3.
27*-*.
and
24'
hundred]
is
And
Pr. 17'".
many
live
Long
years].
*'
and
Soul
Pr. 28''.
{cf.
i.e.,
he does
At the end
Thou
His
of the
spirit rests
He whose
is
thrown on the
field,
see,
spirit
has no caretaker
food.
Much
among
the Hebrews,^/.
Mac.
7'^ 2
Mac.
to burial
Untimely
here
is
birth], cf.
Job
As Delitzsch
observes,
of saying this
is
good or
It
it.
of the plot
also prevailed
Je. i6<
due
to
Greek
influence,
3'
Ps. 58 .
it
the above.
really has
As
in
is
quite wrong.
4. Into vanity
With darkness
is
"
upon
Is. i4'-
birth
26'*
also
Gn.
was
is
The
cf.
cf.
life
shall its
no name.
Job
3'"
and
it
came],
i.e.,
name be covered].
The Hebrew way
it.
It
of
can be
ECCLESIASTES
130
conscious of no loss or suffering, hence in comparison with the unfortunate in question, Qoheleth regards
sun
it
saw
The
not].
Hfeless
fcrtus
rest
is
other],
an Oriental
the Buddhistic
fortunate.
and Qoheleth
toil
of
in this expression
6.
good he does
thousand years
5'
life.
see],
fiot
Rest
life.
approaches
And
the
Nor
and worry
appreciation of Nirvana.
Yea
5.
sensation.
all
to consciousness.
ideal,
it
escaped
the
Qoheleth hasrecognized
same
place?].
Both the
to
be such.
lifeless foetus
and the man whose life has been long but wretched, are destined
to Sheol, and the lifeless foetus is to be congratulated because it
reaches the goal by a shorter and less agonizing way.
and
life
appetite] are
for a satisfaction
man
which he never
attains.
8.
7.
The
Mouth
vs. 6.
2'^".
McN.
has seen,
"what advantage has the poor man, who has got on in the world
by knowing how to walk prudently and successfully, before his
fellow-men?" This, like the question about the wise and fools, is
man
The
lifeless foet^^s.
shows that tijs expression means "better is the enjoywhat one has." Wandering of desire], desires for various
last clause
ment
of
unattainable things.
5*
('>.
Sieg., of
Sieg.
Q^ his Chasid
glossator.
work
-i?:t:'j,
Heil., Zo.,
BD5. and
officials,
as
Pi., VI.
10*.
^J"'"'':],
in the sense of
132',
It
however,
emending
npc'
Ges.*^- (i24h), in
It is better
and McN.
of a glossator
with Hit.,
to interpret
it
of a
accD
Sri],
cf.
taotr'D Srj,
in the
[Ch.5-6
late
books, only in
K.
2o'<-
''
Ez. 19^.
nDnr^]
131
Outside of these
on nop,
in the sense
Job 26".
and Pr. 3113, it has here passed from that
to mean "matter," or "thing," BDB., as in the Talmud, cf. Ja. 492b.
9 <>. This verse has been a crux to interpreters. The various renderings from that of Dod. to that of Sieg. are, when compared, an eloquent
testimony to the difficulty of the verse. n-\r] Dod. emended to ''"'-'
rendering, "Superior land, whose king is a servant of the Almighty."
Ewald and Zo. rendered, "A king set over a land"; Kn., Ges., Vaih.,
"A king who is served by the land"; 21, Ra. and AE., "A king who is
of
)>Dn=" business"
Is.
in Is. 58''
"A
land,"
king devoted
kingdom which
of a
is
is
it is
same
show
article
Gn.
totality, vc/.
161* 2 S. 23^
Perhaps, as
^7ri iravrl.
Ch.
McN.
7^
"i3;'j
8.
nif],
is
to be
Ssj expresses
in
McN.
McN.
y'>i<.
thing.
that
(S
The
Ha.
rendered above.
epexegetical of
to arable
McN. and
served."
and 2 read
it
referred to
land for
and
and always means "till."
10 (>. iDj ^hn] was regarded by Zirkel as a Graecism=0tX<ip7i'/3os,
a view which McN., p. 41, has sufficiently refuted. See above, Introduction, 6 (i).
IDo was among the ancient Semites the specific word
pasturage or
Ez. 36-
for
tillage.
It is parallel to
Ko. 382b.
root,
in Dt. 21*
*,
money.
idea.
12;?:].
strengthens the
'c] is
used
in
"wealth,"
It
etc.
cf. Is.
due
Sometimes
Ch.
is
it
291*.
the reading of
to dittography.
&
'^an nr
11
oo).
infinitive.
of a common
Sem. method
of denoting
when she
approached," IV, R., 31, 12; KB., VI, 80, and also cf. Ges.^- 1146.
r\2M3n] is another way of referring to pnn of the preceding vs.
V'^^:^],
see
on
4*.
i^7j,'3].
It
Vyj
primarily
is
means
skill,
but
pi.
is
and BDB.
p.
909. 12
('>.
ip';;] (ft,
2,
9 and
read
ECCLESIASTES
132
MT.
"slave."
13?.,
is,
right.
pression
OH
and
4}
is
n^j?,
without
oh], usually
make
Pr. i2i
1,
and
refers to
mean
it
probably
is
an agricultural worker.
"either".
"or";
cf.
Ko.
For ';2t', in the sense of " satiety," cf. Dt. 23^^- The construction
n-ijc], Hiph. part,
of the word is a case of casus pendens, cf. Da. 106.
The inf. is usually used
of mj, followed by S, and meaning "permit."
in such constructions, see Ko. 289d.
V'^'% from p\ is one of the
37 ir.
made
Ges.^- 69n.
13
means "sore,"
It
nVm
nSin nyn].
^^^K
is
part, of nSn,
cf.
used adjectively.
or
McN.
is
an
is
so
evil sickness."
much more
and
support
01
intelligible that
it
was
pn
"'Sn
v\ "there
its
reading
original.
The Niph.
noun.
in
pj;?]
on
see
i>^
no].
comparisons,
in
On
literally
K. 5" Ps.
is
glosses.
account of
is
it
''"
it
to the latter.
15
<">.
"^^'hd] is fre-
Ges.^its
idea,
poverty in adverbs,
cf.
Ges.^- i2od.
3v.i'
sir'"'],
"i^'aJ.
better to regard
it
"iS*
here as prob-
as a Hiph. Jussive.
Wr. notes
one of the few Jussives in the book. Other instances he beoccur in 10" (n^J:) and i2< (o^p'). 16 <i5). nSm ny-\], on this,
it is
lieves
see
24".
and S
(ft
it
cf.
Sieg. refer
refer to either.
an adverbial
Dt. 33
in
may
it
No. and
and noinc as
quently used
or "venture."
on 5"
<').
-^
nDy-^D]
is
Aram, -n lap
This view
MT.
is
is
correct.
of the verse
impossible.
Sd (Dan. 2"),
pnn^J^read
is
r^:^-\n^
= ^epcaaeia dvrod. 17
<).
The
Many
made
Del., taking
Mi.
in
att'^
7*.
it
05,
[Ch. 5-6
as Wr., taking
literally; others,
33
figuratively
it
the preposi-
"r^Ni,
to
The
(c/.
of v'rn
untranslatable.
is
We
1.
Ha. regards
n^P"" ^""^n
the metre.
He
('7).
nouns
Ch.
all
governed by
3 in HJi'na.
it
spoils
5 I
and McN.),
compared
Am.
should be omitted
18
It
McN.
6^),
262
28' 2
Ch.
As Del.
The phrase
23'.
notes,
it is to be
13" 51" Ez. 4210
r\t^ it:'N
3io
is
difficult.
by Wr.,
Ho.
12',
-\dd::] is
which
suspicion of
it,
Greek influence
ace. of time,
cf.
is
sin."
As
in
vn
K6. 33 la.
is
is
in
is
there can be no
not a Graecism.
an accidental misspelling
of v>n.
of the thought.
19
(>*>.
D"'Nn ^2].
The
pre-
power," has an Aramaic coloring, cf. Dn. 2'8 *. The only Heb. passage
N^n] is a good exin which the meaning approximates is Ps. 119'".
ample of the copula, cf Ges.*^- i4ih. Sieg. and Ha. regard the verse
as the
The
work
The
rty;,
root njy
may
"answer."
latter root,
(i)
nj;-,
Sieg.,
"occupy"
notes that
the
reading
and
if
njyc]
<).
to n^y.
(cf.
of (8 Trepi(nrd
avT6p=^ni];^:,
we take
make no
20
difficulty,
Dejong,
McN.
former.
be
is
much
supplies the
nj;?
(i) as
and
ECCLESIASTES
134
In that case
Ha., in JBL.,
XIX,
much
is
older authority,
with
lieve, it carries
61.
new
is
ly'^]
Ha. and
this vs.
it
MSS. add
"heavy upon";
(18),
i.e.,
after
wrongly make
and
S. 2ii
Del. takes
K. 11" Pr.
12'.
be-
a gloss.
512.
cddj],
npn] may
8.
ijj-'n].
compares
use in
cf. its
this
to introduce
lo^)
cf. 8*,
nSin, as in
n>'-\],
genuine, as
If vs. 17 is
Sieg.
"be great,"
is
& and A.
supported by
It is also
sense.
reading
its
r\y; is probably an
proposed to amend
71,
on
form
see
2.
in
it
is
cf.
Gn.
62
other family
not a regular
the reading
is
heir.
y"i
peculiar.
is
If
purposely,
S'^
human affairs
(cf. i
2ii2ff,
Ch.
1I8.
and
also Nin
support
MT.
it
in
118
and Ne.
"S']
9'.
it
^D""
as a gloss,
regards
it
above, he
is
and
(5,
supply
IC
Is.
cf.
2K
S.
cf.
&
a-'ja.
as above.
it
t^::'\^
cyi';
cf.
with
By
makes poetry
of
|r,
may
seems such a
i?3r],
part to Artaxerxes
occurrences in
its
dn]= "although,"
interchangeable with
repetition, but as
as a gloss.
not be strange.
3.
One
it
as an iterative of as.
it
nr.
reading, while B,
its
regards
vja>
^Sm S^n
ni3n
y-\
cf
Is.
McN.
observes,
66^Ki<h nn^n nh
Ha.
\)2p dji].
it.
Memnon, who
and
PI.
vs. refers in
115
i),
and in part to Artaxerxes Ochus, who had no burial, his body being
thrown to the cats. Possibly some such tales floating through the cenGr. takes the
Hyrcanus
is
frequently=
where
cf.
3".
in
IDT,
cf Dt. 9"
article,
2 makes
is
it
S.
but
24" 2
is
2"' 4'*,
is
an
last
S. 14^ Ps.
hni
72". 5.
frequently used in
etc.
clause to refer to
idle fancy.
BH.
B'dc']=">in
4. icr], Du*
C'Dtt*]
else-
without
hni
of
it,
Job
[Cu.S^-G^
some
be used here as
to
Talmud
in the
(cf.
same meaning as
Hb.
2'.
6.
in
13*.
39oy.
oipj;!)],
the
dual="two
DTHP^S
^^'^"ch
later gloss,
still
'7>"i]= "
but
I
times,"
Is. 3o*
There
enjoyment of
life,
7.
we should
in life,
it
The
Dinh].
in vvs. 3
vs. 3.
an individual.
aji]
is
It is
The
cf.
sator,
cient warrant.
Gins.,
BDB.
whom
In
8. Sieg.
it
ii.
form
is
article
is
of the
it
by most
may
inter-
right in regarding
it
as
and
6,
the nVdh nS
C'ijjn]
VT'ijS],
(cf.
Ko.
appetite," see
n^ic]
used to represent
reading of &,
concessive,
and
recently
ordinary meaning.
worse than
9'"
c/.
as
It is
fit
man mentioned
refers to the
lot is
it is
whose
it.
to a subject
refers
of
n:3i:2
Here
who
Ha.,
nS] after
Di|">c= Sink*,
5'^
cf.
which
7x7X7-
is
It
and Ko.
so interpret
the art.
48b).
Ja.
(cf.
ch.
c/".
dn, Ez. 3*
s*?
a glossator, rejects
to
it
think
is
Cf.
we have
nr,
S.
man who
only the
;<.
01
an Aramaism
is
held by
two passages
must have the
it
is
in
it is
observes
nir:].
I'jN
McN.
45"
44'
Is.
cf.
nnj],
35
up
It fits well
into
"B
this latter
assigns
two
into the
this
passage
riD^'n
glosses, but
1^00
= "good
Hokma
glos-
suffi-
verse to his
development
of Qoheleth's theme.
first
and make the meaning, "what advantage has the poor man over
one who knows," etc. Del., Wr. and McN., however, take V"iv as
an attributive without the art. Del. compares Ps. 143'" (naio ini-*),
but as Br. points out (Psalms, ad loc), the words are taken from Neh.
9^", where n^ita has the art.
It is easier to disregard the pointing of
MT. and suppose that 'J>'^] is without the art., then ym can be attribul^n^], for the strong inf.
tive without the art. also (cf. Ko, 41 ic).
D>^n] isnot="life" (Kn.,
instead of pdSS, cf. Ex.3" Nu. 22>- " Job 34".
Hit., Wild.), but "living" (so Gins., Del., Wr., McN., Ha.). 9. Scholclause,
ECCLESIASTES
136
Ha. regards
Sdh
the words
and the
glossator the
glossator
verbial
As
really inapt.
it
himself?
HNnn]
is
found
in late
form of the
S^n
nr dj],
Q. inserted himself,
vs.
Puny man
510. 12
it
inf.
Compare
of desire."
Wisd, 4'^
'>
to his pro-
Hokma
9a
is
a proverb,
hn-io] has
been com-
if
vs.
Heb. only
in
3*, etc.,
It
desire,"
his
it
is
= " wandering
assigns
many
pared by
McN.
Q'
why may
R'.
as Q.'s, except
it
nt dj].
{cf.
vs. 8.
BDB.
909b).
etc.
{cf.
is,
If,
if
^7rt^uju/a5=" roving of
the
first
however, the
part of the
against Fate.
6'".
Its
is, its
is,
name has
It
the
of the heavens
and the
of Creation,
i):
I,
When
And
Cf. also
Is.
40".
foreordained.
Creator,
in the
//
of in vs. 10.
As
i.e.,
foreknown, and so
who ordained
crease vanity].
He
his fate.
and Rom.
The
9"".
Him], with
thought of the
11.
his
vs. is similar
in-
how
it
xiii,
We
mentioned
What
man
in his time.
so power-
is
less against
advantage has
37
controls
controls none of
it
that
[Ch.6">-i
No
negative assertion.
The
is
futile.
is
powerless position.
his
in
7na7i],
is
12.
positive question
is
power,
be vanity.
Like a shadow].
reached.
The thought
that
human
life
is
as
OT., as
Ch.
29'5
expression of the
In this
all
we
cites
PI.
an
that live,
like a
What
109".
It
The
">K'n], i.e.,
what
sort of creature
to ch. 8'
Job
man
is,
is
cf.
good
Dy
piS],
192b), though
parallel
is
in
contain tn>
Gn.
If that
used
Gn.
Ex.
Perhaps, as
14''.
6',
^'n,
Nin Qyz'2
BDB.
(cf.
The
nearest
BD5.
Some have
its
was
(in Kit.'s
right.
1>pnna'],
Qr.
T'p.nc'
RH.), a corruption of
']'pn
in
cf.
6',
192b).
Ty. thought this text an allusion to
had been corrupted into its present form by the time Q.
(cf.
Dr. conjectures
as elsewhere
the sense of
]n:="be
ch. 2".
in
14^ Ps.
man.
for
life flits
what
human
rather that
is
is
Heb.
is
H'pr]
probably, as
cf. Sd>'
t^^r\zf'.
not so probable,
is an Aramaism,
was taken by Kn.
and A, which render it
11. d>-\3i]
is
Ninr,
ECCLESIASTES
138
H, to
after the
makes
out the
fill
it
Est.
CJ.
words
MT.
of
Zap.
(f^).
On
'"'^^''],
this vs.
majora
(Kohelet, p. 14)
thinks
in
The words
line.
a supposed abruptness
relieve
absence from
other versions attests that they were a late addition to the text.
all
adds
{=']i^ptp2h?
Ko. 3i8e.
cj.
iS^n ^-^n], an
ace. of time, cf. Ko. 33 la, also ch. ^".
Da. 24 (c). ory-'i]; nr>*, in the sense of "spend time,"
is without parallel in BH., but occurs in Midrash Tillim {cf. Ja. 1125a).
(8, in Pr. 13", shows that the LXX had before them some such reading
12.
"^BOr.],
an
xP*^*'*"'
same idiom
the
(cf.
and
TroL-^aofiev
iKci
Tob. 10' Jos. Ant. vi, i*). The idiom is found in both Greek and
and is claimed by Zirkel and Gr. as a Graicism. McN. would
avoid this conclusion by making S]0 complete the meaning of the verb,
thus, "seeing that he makes them like a shadow."
It seems more natural
Such an idiom may have been borto take the words as a Gracism.
rowed after a few years of Macedonian rule, even if Q. was not influenced by Greek philosophy. \B'n]=" because"; does not differ from
o when n follows, cf. Dt. t,^*. It is causal in Q., also in ch. 4' S^i and
iQis, cf. Ko. 389a.
Sieg. makes the verse a gloss, Ha. four separate
11^*
Latin,
but
glosses,
7'
<.
1.
1.
I see
no reason
for so doing.
A Variety of Proverbs.
A ^i^ood name
is
better than
good ointment,
And
It is
better to
Than
For that
And
to the
is
to heart.
it
Better
4.
The
It is better to
8.
is
hearts of wise
So
is
it is
the laughter
is
fools, in the
house of mirth.
[This also
1,
men
man
offools.
vanity.]
And a
Better
is
Better
is
Do
its
bf-ginning;
For anger
to
be angry.
offools.
VARIETY OF PROVERBS
Do
>o.
And an
For
i.
is
is
good with an
advantage
wisdom concerning
in
1 39
this.
inheritance,
who
to those
is
of knowledge
Consider the work of God
For who is able to straighten
What he has made crooked ?
>.
7'-i
it
Wisdom
11.
"Why
not say:
these?"
[Ch.
is,
wisdom makes
its
possessor to live.
".
man
7'.
good name
is
This
is better
is
a pro-
Sieg. and
verbial phrase which has no relation to the context.
by
a
glossator.
This
added
may be
been
have
it
to
McN. believe
motive
can
divine
what
have
induced
a
to
difficult
right, but it is
add
glossator to
2 S.
cf.
is
is
''honor
who
sat
at
3'
Dn. lo^
2.
In Ct.
90'^
those
i it
how-
of this line,
The
Ru.
The thought
6*.
cf.
ilar to Ps.
7^^
is
mourning
is,
Pr.
6 Ps. 45^
good reputation.
a simile for a
ever,
Ointment
it.
12" Am.
it to
3. Better grief
The thought
heart].
than laughter],
i.e.j
is
sim-
sorrow than
Qoheleth,
The
4.
who
The thought
sy^-"^^.
of mourning
it
rebuke],
gloss.
Its
Pr.
13'-
cf.
is
however, foreign to
is,
House
to
2.
thought
,
is
house of mirth].
are
wrong
is
5.
to
and
in regard-
Hear
the
borrowed.
is
out of
have perceived.
6.
This
vs., like
several
as Sieg.,
which
follow,
is
a proverb
ECCLESIASTES
I40
added by a
The crackling of
glossator.
There
nettles].
is
a wordIn the
original,
Is.
(r/,
58"), or
as
i8'),
36"
Je.
even stubble
was
the result
symmetry
a
(Is. 47*^),
for fires
{cf.
burns slowly
In
Thorns
(Ps.
The
This also
laughter of fools]
This clause
is vayiity].
is
alike
spoils the
of a poetic couplet,
later gloss.
still
It
means "thorns."
is
to-day.
is
it
and
23^^
nettles
7.
As
Pr. i6.
Sieg.,
is
many
vs. is
a gloss,
of these proverbs;
is
necessary.
bribe
corrupts the
in Heb.
and
also.
moral
nature
and
the
includes "understanding" (Ho. 4"),
and
folly
together,
goodness
go
In Hebrew thought, wisdom and
proverb
This
is
a
thing].
a
and wickedness. 8. Better is the end of
This
heart].
is
an echo
of Ex. 23
Heart
Dt. 16".
mood.
quite in Qoheleth's
but
Haupt
is
Sieg.
right in seeing in
it
Q.'s hand.
It is
it
as a gloss,
too pessimistic
patience
troduced
9.
Do
This
than pride].
theme, but
it
it.
not hasten
to be
10.
Anger
i2'
it
This
angry].
is
and Job 5^
Why
is
it
that
the former
it
is
not in
days were
better?].
2,
"Beautiful
is
knowledge
This
is
in-
verse.
dom
Better is
last
of the
Compare
'".11. Wis-
VARIETY OF PROVERBS
also
Tim.
heritance
is
6.
[Ch. T''*
141
It
of
it
in-
makes an
wisdom may deliver a city (Ec. q^'). The verse is a gloss by the
same hand as the last, and gives a reason for it. 13. Consider the
work of God]. Qoheleth has not given up belief in God, though he
is a pessimist.
This vs. followed vs. 10. Vvs. 1 1 and 12 have been
interpolated.
Who is able to straighten what He has made crooked?].
This
7>.
31J3]
is
attributive (Kn.
and
"
Pr.
Zp.
39'
here meaningless.
that - here
Hit.).
Da*]
used
is
(Bick.).
2. nntt'c],
In Est. 9"
we
Nin]=
the gender of
1''D.
*'
that."
S. 21".
3S Vy
All
nr
here
mentioned.
occurs with
6'9
D^i:*
"drinko'l'
iu'N3]=" be-
is
and
in
lit.
find nrut'D
it
Ez.
for
Del., not as
ing bouts."
and
Is.
Is. 178.
42" 477
3.
bef. n.
aS Sn in>]=Sx
571.
d^d], cf.
Dir^
n and ^Sj in
on
i'*.
v!^\
an
so Del.
^"ID
j.n], cf.
Ne.
2*,
ECCLESIASTES
142
OT. has
K. 2V Ru.
> I
Ec.
3^
. 4.
cf.
'?3n].
Katon on
but
tt''''N
Sabaean
it is
{cf.
Hommel, ZMG.
7.
ptj);']
xlvi, 532).
stands for
Sip]
It is
all sorts of
is
means "roughness,"
its
the sense
it
has here.
inr, so Del.,
cf. 1
2'*, etc.
2'*.
Some
of the Vrss.
had a
of
little
weight.
con
n2-i],
(g
in the sense of
With
in
i6
In Pr.
inna
different reading,
pn]
is
Sieg.
8.
is
on^i.
Ja. i2ia.
in
in 3".
cabulary have
coupled with
VSin']
here =
is
Eur., p. 82.
cf.
"end"
njno]
n^SSvn in i"
Is,
noun
Cf. the
Mac.
Ges.''- i45a.
cf.
occurs in
It
14*9,
however,
S-^'d,
as a parallel.
d;'3
9.
meaning than
in vs. 3,
I
T^n].
final D
t^n
was
usually
is
cf.
Talmudic usage
cf.
nn
on
agrees,
is
"\i'p
n3J], constr. of
di^d':'], cf.
^\^^^
this the
Perhaps the
i8.
nbj
BD5.
{cf.
147a),
word is no argument for it, since the Semites naturally employ the
same word to express "anger" and "sorrow," both of which are exnir
pressed in the modern dialect of Jerusalem by za'lan.
P^na],
aVi, Pr. 1433.
10. nc] used in the sense of nr;S, as in Ct.
cf. nun
noDno].
S*.
CS, & and A read rtr^Dn:, which was probably the original
In earlier Heb. it was
reading.
^'J Ssi'] is a late idiom, cf. Ne.
oy], with the use of this
-h Snb^, cf Gn. 43\ and i S. 22'3.
11.
this
i''.
prep., cf Ahoth,
parently
2^,
connected
inx
it
i-ii
mistakenly
with
the
DnSpj].
root
'r^n.
has ap-
tt'cirn
nwn],
USELESSNESS OF EXTREMES
and
[Ch.7'^-"
143
c/. 8>ntt'
vn S3
^^xa]
a corrupt text. (6, &, 2, C, H, K, 21, all support the readin the second instance, while in the first instance all, except (S,
is
ing
^TSD
nt:'N
The
Je.
essenticB,
cf.
Ges.*^-
91'.
13.
1 16.
used of persons,
rip;;'?]=
maism
{cf
nn^i
Sj?,
Dn.
"
2^
99.
]pn],
an Aramaism,
it
cf.
when
c}.
3it2 is
for n\i,
i
for the
4>*)
Heb.
ij?dS
or ic^n
7.5_io3.
ANOTHER ARRAIGNMENT OF
See
y;::^.
2 and "K.
LIFE.
22
716.
carries with
it
SxD, anal-
"corresponding to,"
K6. 396p.
715
was Sxd
cf.
!>".
e, IC,
(g, 'A,
on
iigi.
hni], as
"thoughtfully consider,"
on
text, therefore,
If
4'.
..
Both have
There
And
seen in
my
vain
life,
a righteous
is
there
is
why
lest
Be not
greatly righteous
who
hts
Vain
is
equivalent to "short
OT.
doctrines
4<'
Ps. 91
life."
a wicked
Righteous
man who
man
prolongs
in his wickedness].
orthodo.x
life
life]
mask.
".
knows
'
(i)
Pr.
wise].
ECCLESIASTES
144
The world
often hates
In one sense
it is
greatest
its
Some
excessively lutcked].
may
That, however,
what he undoubtedly
is
of them.
17. Be not
sin to a
admit
moderate degree.
implies.
It is true that
no reason
is
Nor
to him.
and
balancmg
Why
couplet.
in
premature death.
folly
form a counter-
wickedness
lives in their
ends
was repugnant
be a fool].
(vs.
15),
many men
18*. This
sums up
either
righteousness
wickedness.
or
that fears
Horace,
Cf.
tUrimque reductum
et
For he
Qoheleth
medium viatorum
18^.
(Epist.
I,
Virtus
18, 9),
is
19. Wis-
It is
This
in
est
and
God shall
dom
In
prolong their
McN. and
Ha.).
who was
Ten
It is
un-
interested
riders].
Gins.,
referred to
some
definite situation,
The
city is great in
idea here
is
i^),
"men
of
of leisure" are
represented as "rulers."
20. For there
with
vs. i8a,
is not
a righteous
from which
it is
and gives the reason for it. It is a quotation from i K. 8". There
is no good reason for regarding the vs. as a gloss, as Siegfried and
Haupt do. 21. The words which they speak]. "They" is indefinite, referring to men in general.
The way in which men talk about
one another
is
all sin.
USELESSNESS OF EXTREMES
One
cjirse thee].
Thy
phasis.
and so used
Conscience
Thou
us."
see
ithers
22.
Many
The
times].
heart].
**
145
loses
by seeing ^'oursers as
words arc placed
[Cii. 7'^='-
for con.science,
occurs
(o-ui/eit^T^o-t?)
the
first in
maxim
meaning attaches
little
many
to
own
of his
idle
words, and should not, therefore, listen to the idle words of others.
S3n]="both,"
7'5.
C'n^
4- "" 5'"
as in Dt.
wise,"
self
Ch.
it
cf.
Ex.
cf.
137; in
612
and Job
Pr. 28'6.
Dt.
16.
i^' 42',
inNc].
expressed,
i'".
r]iii:^r\,
and
Jos. 24^'
27'2.
It is often
10525.
Sieg.
2 S. lo'^,
would render
"play the Rabbi," citing X2jnn, Ez. 13", "play the prophet," as a
nnv], cf. on 2'*.
DP"'i5'n], a Hithpolel.
The n is assimilated
parallel.
as in uisn,
is
cf.
renders
nS inS dn.
2':
ns",
N:f>
cf.
Dv
is
nS
|;1DDN. n-\|1'^!^
prpjni
n-wp n^n
7\-\ypi
Dy
Mishna
in the
Berakoth,
KX\
in
P)?
on 5^
2^\D], cf.
used as
out,
of,"
fitting
18.
Is. I's.
is
cf.
is
19. ~S
probably
ijjn]
may
tt>'
"be strong
be used transitively.
If
it
Since
object.
strong,"
it
is
like
try,
by Gins, and
PI. as
i4'2
a round
Job
19')
number="many,"
nnB';]
takes the word in the sense of "wealth," but the versions are
this.
20.
^n
pn>(
onN],
cf.
]r\}
r<
P.^, Ex.
5'*.
"n^i""
21.
cf.
an
really
Ges.'^-
2 = Xoi5o0oOrre$,
ing,
cf.
cf.
Lv.
10
"revile,"
19'^ 2 S. 16',
Ko. 4iod.
i"2"'.
i44f.
unnecessary
N^
22. DJ].
taken
is
(ft,
I&,
and
interpretation.
which
The
is
part
i^S
01
add
a happy rendering.
is
yz'n'l
nDT']
D>>'tt'-i,
|nn], cf.
Wild,
against
all
on
On
re-
is
is
im-
but this
i'^.
the
is
^S""^]
mean-
= TP
of earlier
Heb.
Cf. Est.
ECCLESIASTES
146
Wr.
better with
emphasis as
regards a
gl.
Sieg. regards
with
it
The
ni3-^],
of
to take
"i^*^,
>n-'].
(^
9I'
Zc.
Job
2'".
ntni]
p- here,
which
is
evidently a blunder,
for
It is
D''?:;'d
as a dittograph.
it
6'i
Ho.
cj.
it
that of 'A
hn],
Qr.
nnx, correct.
72''-2!'.
The
wisdom
search for
leads to a severe
judgment of
women.
All this
it was
and deep, deep; who can
fmd it ?
X turned in my heart to knovv% to search and to seek out
wisdom and (its) sum, and to know that wickedness is foolishness; and
26.
And I found a thing more bitter than death
folly, madness.
woman who is snares and nets are her heart, and her hands fetters.
He that is good before God sh.all escape from her, but a
SINNER SHALL BE CAUGHT BY HER. 27. gge this I have found, says
28. Which again and
Qoheleth, (adding) one to one to fmd the sum.
again my soul has sought and I have not found.
One man out of a
thousand I have found, but a woman among all these I have not found.
ONLY SEE WHAT I HAVE FOUND, THAT GOD MADE MEN UPRIGHT,
BUT THEY HAVE SOUGHT OUT MANY CONTRIVANCES.
23_
far
from mc.
24.
p^r
which
off is that
exists
2r,_
2'-'.
The
writer, as he passes to a
seems here
below
all
grasp
it.
can find
28>2.28
'
'
changing phenomena.
On
it?].
BS.
2428cf.
i".
reality, as
3'^
To
and
-23. 29-31
know
Although
Qoheleth has
is folly,
This
off,"
man can
never
for emphasis.
the verse,
Who
it is
is
is
just said,
that folly
is ''far
repetition
the thought of
Bar.
29
folly, madness].
ness
The
Deep, deep].
seek out],
madness.
26. More
bitter
than death].
WOMEN
SEVERE JUDGMENT OF
Death
is
A woman who
The Hebrews
woman
ing against
bad women
mean
Gn.
{c[f.
does not
BS.
S. 153= Pr. 5^
6'-5
BS.
thought here.
women
25-'),
22.
28-' 41'.
man
entered
but Gins,
Qoheleth
147
hands fetters].
wrong
and
snares
is
[Cn. 7-^=9
is
He
^22. 23 221*.
23
He
This and
all
is
inveigh-
end
of vs.
the sum].
Per-
K.
ii'ff.
He
has sought].
man
number
the
in
Possibly the
Solomon's harem
as ''a thousand"
34^ Dt. I"
among
Job
9'
was something
;^^^^
of a misogynist.
bitter experience
with a
member
than men.
Oriental view
would further
Chrysostom,
when he
is
uncertain,
2o
A woman
60".
He is more
more prone to
women
Hom. Ad.
are
Job
Qoheleth
his purposes."
but this
Is. 30'^
He had
i^),
all these
K.
(cf. 1
often used as a
is
One
number was suggested by
out of a thousand].
saying "perfect
is
men
29. Sieg.
Chasid glossator.
of a
The
2^
is
cf.
for
n::Dn3 nip,
metrical
It
I'l.
nn^ns
reasons.
Tin?:?*] is
hcdhn
is
omitted as a
the
gl.
only instance
24,
n\-itr
hdJ
ECCLESTASTES
148
was misinterpreted by
rupted to
n-'nB'!:.
but the
and &.
C6
n">nr]
Probably their
text
phenomena. pr^y pny], an ancient exmeans of repetition, cf. Gcs."^- i33k and
Ko. 309m. 25. o'i'i] is difficult. Gins, renders "I and my heart,"
taking it as a separate subj. AE., Herz., Moses, Stuart, Del. and Wr.
construe with what follows: "I turned and my heart was to know."
79 MSS., S, (5, and H, however, read ''3'^3, and as Winckler and
McN. have seen, this must have been the original text, cf. 2'. ?i3i:'nj,
an Aram, word =" reckoning," "sum," cf. Ja. 509a. It occurs in BH.
only here, in vvs. 27 and g^.
On its formation, cf. Barth, NominalVd3 pan]. McN., on account of & and a reading of
hildimg, 202a.
Jer. and some peculiarities of Ci>, holds that the original reading was
>'rn Sdd.
MT., as it stands, gives, however, a more climactic and clearer
niSSin ni'^DOn], cf. on i'^
thought, and should be followed.
Sieg.
and Ha. regard the vs. as a gl., the latter as a double gl. 26. nxic], in
pression of the superlative by
late
Heb. the
part, is
in
happy?"
Talmud (Yebamoth,
One
63b)
common
it is
to
nxid in nx?:
" happy
or un-
ref.
regards the
vs.
upon
it
as a double
gloss.
The
passage referred
vb.
scholars so take
Elst., Heil.,
it
Van der
P., Stuart,
"\C'n
McN.
12.
Perhaps Q.
17. 20. 21
is
din]
)^
is
more
as in Ru.
"(i^']
i'^
is
opposed to
nti'N
in
an unusual sense.
Its
D^nd], generic
29.
12'^],
occurrence
"alone,"
in Is.
=" mankind,"
cf.
S.
29*.
Gn.
nrNJ.
this.
here=
shows.
effective.
far
nir-N]
26"
as ncn
Pij3rn],
REFLECTIONS ON DESPOTISM
a rare word, occurring only here and in
In Ch. it is applied
K
26'5.
49
means "contriv-
It
to engines of war.
ances," "devices."
S^
Ch.
[Ch.8'-
Reflections on despotism.
n
8'.
7/0
man
/.v
And the
his face
changed.
is
2.
Observe the command of a king, even on account of the oath
OF GOD. 3. DO not RASHLY GO FROM BEFORE HIM, NOR STAND IN AN
E\iL MATTER, for what he will he does. ^ For the word of a king is
supreme, and who shall say to him: what doest thou?
^ A
For there
is
who
restrain
''.
is
All this
him
shall tell
is
is like
at
enables
Ps.
is
No man
*.
it
to express
The
Hokma
courage
power
xvii,
heart to
glossator.
all
is
its
work
the
man
there a
owners.
that
to his hurt.
by
Job
of two
and McN. as
Illumines
glossator.
{cj.
Sieg.
{cf.
and
29-'),
countenance
is
his face],
Nu. 6"
Ps. 4),
intelligence
{cf.
changed], such
of character.
McN.
2\
it
coarseness of his
On account
cf.
Ch.
11
rightly
whole section
rebel against
is
my
rightly regarded
This
man
when
the transforming
10';
upon him.
i9).
2.
a time when
great
is
Who
8'.
in
man
shall be,
furlough
of
Sieg.
to glossators.
him
3.
Do
ambiguous.
(r/.
Ps.
It
i'
may mean
106"
(i)
Stand in an
evil matter].
"Linger not
"Stand"
in,"
(2)
(as king)
ECCLESIASTICS
150
(r/.
Dn. 8"
i i^o).
is
For what
It is
pose him.
preceding clause.
4.
For
the
word of a king
is
This
supreme].
what
doest
but
is
which
thou?], a thought
God
Is.
(cf.
45
Job
several
is
Wisd.
g'^
is
Who
i2'2),
king.
5.
is
commandment-keeper
brought
shall
know no harm].
in in
to
be
fact
it to Rom. 131-5.
The word for command
commands of Yahweh (see crit. note), and
compare
usually applied to
harm],
This statement
"commandment" seems
"know"
is
used
6b and
7.
McNeile
in the
accordingly
is
glossator.
Kjiow no
Ho. 9^
Time and judgment], i.e., the final end and deThe wise heart knows], cf. Ps. 90'". 6^ For every
matter has a time and judgment].
This remark is also from the
Chasid annotator, and gives his reason for the preceding remark.
6 For the misery of man is great upon him]. This, except the
word "for" which is editorial, is a remark of Qoheleth himself,
and connects immediately with the statement of vs. 4, concern25'^
termination.
removed from
it
by the
it
glossator's interpolations.
has
now been
It is
who knows
that
which
shall he].
This
not as in 3"
is
The
bility of
knows what an
7.
No
and
unknown, but
6'2
to
will
can one
is
the be-
tell
when
causes misery.
do with a statement
When
8.
do
it
it.
shall be].
The
of the
Neither
uncertainty
ch. 11*.
REFLECTIONS ON DESPOTISM
Qoheleth
illustrates the
by examples of
man
to
know
The wind
is
the future
He
(Am.
powerlessness of
151
[Cii.8'-'^
cannot
4'3),
which
in his
is
death],
furlough in war].
20^-**
foreign mercenaries
{cf.
According to
25^
Mac.
3*
Jos.
No
soldier in such
hand.
XXVIth
dynasty
{cf.
Egypt
freely in
Breasted's History
history;
that
ff.),
it
my
Applied
to
his hurt].
This
has
is
Such
an Oriental despotism.
justices of
When man
in-
has existed
injustice
no clue
to the date.
"To
his
hurt"
is
ambiguous,
(f^,
and ,
which are followed by Kn., Gins., Zo., Del. and Wild., make
refer to the
to the first
second man.
delayed,
The
man.
retribution to
of these views
which allusion
and meantime
8'.
first
is
made
it
is
end
at the
of vs. 9
it
to refer
is
The
often
more common
The
dd."I3.
full
"^B'c], an
35n.
Aram, loan word, occurring only here in BH., but frequently in Aram.
6. 15. 16. 21 ^12. 16^ q^q
* '' 9- IS. 24
25. 26. 30. 36. 45 ^4
-(^J-,]
llCrC
{cf. Dn. 2^= " thing," "matter," as in i"* and 7^. vjd "^"Np], cf. Nu. 6 Ps. 4^
Job 2924 Pr. i6'5 and BS. 13" (Heb.) for -nN with a>J^>', Ps. ly*. d^jd t^].
The Versions read ?;; the adj., not v; the noun. This should be
cf.
Ges.*^-
adopted.
ness,"
cf.
It
is
Dt. 285"
cf.
ECCLESIASTES
152
and La.
4'.
"change," others
fr.
25" with
nj::'=
fr.
Je. 52^3
7b. 2.
Taanith,
Ha. supply
^jn]
m;:N as in
's,
2'-
Heil.,
difficult,
is
These passages
etc.
however, not
are,
nx, which
mand,"
as so often
"'J2,
&,
Gn.
used
Ex.
4521
17'
Lv.
""fl]
3I6
Nu.
24'2
Job 39".
is
but
it
d^iSn niV3c']=
tion
is
ni,-i>
used instead of
A, which Dale,
verbs
Sieg.
3, cf.
2 S.
Ko. 336t
and McN.
/3.
2V
"i^.P],
3.
it.
mon
K.
^.1:371], is
on
S;'], cf.
The
2".
Sieg. con-
like /3a<ri\us,
in
a single idea, as
is
3I8.
genitive rela-
taken by
(&,
& and
Two
frequent in Heb.,
all cases.
Cf. Da. 83 (c).
V^ ">3"i] Dt.
"irN3]="for," "because," cf. on 2^^ (~?i'?)-
hold for
4.
Gn. 19"
cf.
art., in
follows, read
a definite sense
tends,
in
in
ul
is
cf.
(&,
It
occurs in
BH.
i7 2
K.
pt^Sr],
4^', etc.
a noun, meanvs. 8.
It is
an
Aram, loan word, occurring frequently in Jewish Aram., cf. Ja. i58ib^.
It is here used adjeclively.
5. msr] may be used either of a king, as
'^- '^ or of God,
I K. 2^3 2 K. iS^", or a man, as Je. 35'^
as Ezr. lo^, and
frequently in D., e.g., Dt. 8'- 2.
The Chasid introCf. also Ps. 198.
duced here a phrase coined concerning God, and made it apply ambigu;n -lan], if this has the same meaning as in vs. 3, it
ously to a king.
means he will "know no wrong," i.e., will be innocent, but Zo. and
"matter," "business,"
cf.
it
on
3',
also
Ko. 80.
loi^
nj,n], (&,
6.
Von] =
A read
6 and
corruption.
this.
8.
word
It
is
7.
hi.-it],
&
ta-'Sc'],
quence,
an
adj., cf.
a noun.
cf.
On
Ko. 4o6a.
in
Qoheleth,
cf. 4'^
5^
and
8'6.
BDB.
nnn ns nSdS]
is
rn'^c::],
pto'^'k:'], see on vs. 4.
a late word, occurring elsewhere in BH. only in Ps. 78^^ It is found in
Aram, in the Midrash to Numbers, cf. Ja. 855b. nonSc^], (& read
nonSn dv3.
Possibly this is the correct reading, though as McN.
suggests, it may be a corruption arising from an accidental doubling of
gl.,
on account of
RESULTS OF RIGHTEOUSNESS
the D in nnnScj.
finite
verb,
Ko. 2i8b.
33 lb.
810-iJ.
is
53
V^ya], see
ch. 9"
cf.
3S
ppj],
McN., take
Others, as
"there
[Cu.8">-'^
as the beginning of a
it
new sentence =
a time."
And then I saw wicked men buried, carried even from the holy
and they used to go about and be praised in the city because they
had done so. This also is vanity.
". BECAUSE THE SENTENCE AS TO AN EVIL DEED IS NOT ACCOMPLISHED
QUICKLY, THEREFORE THE HEART OF THE SONS OF MEN IN THEM IS
FULLY (given) TO DO EVIL. ^-. ALTHOUGH A SINNER DOES EVIL EXCEEDINGLY, AND PROLONGS HIS DAYS, NEVERTHELESS I KNOW THAT IT
SHALL BE W^ELL WITH THOSE WHO FEAR GOD, WHO FEAR BEFORE HIM.
1^.
AND IT SHALL NOT BE WELL WITH THE WICKED, NOR SHALL HE PROLONG HIS DAYS LIKE A SHADOW, BECAUSE HE DOES NOT FEAR BEFORE GOD.
*.
There is a vanity which is done upon the earth, that there are
righteous men to whom it happens according to the work of the wicked,
and there are wicked men to whom it happens according to the work
8'".
place,
of the righteous,
no good
for a
is
to drink
his
life,
10. Wicked
men
buried],
i.e.,
away
puss
on 6\
even
holy place
is
praised glad-
22''-'.
and
days of
Not
in honor.
Je. i6^
to be
See also
in the temple,
The
ated.
cf.
And
'\
vanity.
man under
the sanctuary,
cf.
to
have been
toler-
They used
Lv. 7^
to
had done
end.
so], i.e.,
The
verse
is
to
an
evil
deed
is not
accomplished
qtiickly].
The
is
sometimes delayed.
Jieart
of the sons of
governed by childish
men
So
correctly, Sieg.,
is fully
evasions of
given
to
do
penalty,
Ha. and
evil], i.e.,
cf.
Ps.
The
retri-
McN.
men
73"".
are
12.
ECCLESIASTES
154
Although a sinner does
and prolongs
evil exceedingly
his days],
is
not prematurely cut off from those blessings which that age re-
cf.
on 6^
be well
comment
Chasid
of the
glossator.
The
/ know that
For
This
it
shall
man, although his actual lot may be no more prosperous than that
of some rich men, is nevertheless free from this risk.
Who fear
before him].
Ha. as a
This
gloss.
is,
This
wicked].
io25.
27
Nor
1427 j53i
42-
and 6^
13.
orthodox
the
reflects
Job
made
ways
of explaining
may
take them as an
man
preceding
vs.
Like a shadow].
emblem
48.
vs. 12.
these
McN. we
rapidly fleeting
life
as a shadow."
of the sinner,
I02" Wisd.
in the
with the
late period
'
hand, so
by Zap. and
It is
cf.
OT. has
on
6'2.
(2) (B,
#, H, followed by Hit. and others, divide the vs. differently, rendering "like a shadow are those who do not fear God," taking the
figure
(3)
indicate
to
The
rendering
we have
and makes the point of the illustration the fact that at evening the
shadows become long, and implies that sinners never reach the
evening of
is
life.
the wicked].
men
it
to
may
whom
happens according
is
to the
work of
it
of
RESULTS OF RIGHTEOUSNESS
**
vanity
of
'-^
Or
life.
[Cu.8^o-i*
155
is
work, or "wages." 15. / praised gladness]. The reQoheleth bring him back to the thought expressed in
fruits of
flections of
322
and
is
It
5'.
runs
like
rialistic
it
It is
a mate-
Life
no ray
reversed,
of light falls
God
per-
actually enjoyed.
p3 made up
10.
BH.
only in Est.
170a, 647b).
of 2
4'*,
It is
but
an Aramaism.
M.
text of
is
it
t6t.
mean "entering
into the
and
in3i]
The
"in31
still
to c^n2i::.
has
it
to
others, "enter
Ha.).
and &"
(S, IC
On
a translation possible.
the construc-
tion of
Marsh.), others "Jerusalem" (Hit., Wild.), while Del. and K6. (305d)
rightly take
it
as "holy place."
many
take
it
as=a
the Piel
is
To
Job
24'".
oSri":]
do,
On
is
is,
also unsatisfactory.
the basis of
Elsewhere
we
to
iDS.-fi,
to (S, 'A,
Marsh.), which
is
not reflexive,
(I,
Eor the force of the Piel, cf. ch. 4'^ ii^ and
It, too, should be emended, according
inDPU-^i] is difficult.
e, K, H, ^, &" and 20 MSS., to in2PU-M (so Kn., Winck.,
emend
should
Hiph., as
MT.
as
it
cf.
The
Ko. 101.
"t^] is
difficulties of trans-
p=
"to do right," and to suppose that two classes are referred to in the
verse,
p has this meaning in 2 K. 7", but here it should be akin to p3
in
some way.
to but
one
and Albrecht
take
it
class,
in
gender.
This
it
is
stands, regarding
ajnc
ECCLESIASTES
156
is
patgam.
BH.
In
in
of 55 La. 42
and
Ct. 72
is
in
6".
i'
paigam, Armenian
hut frequently
i'^",
In post-BH.
read
n;nn
favor of
MT.
as
late Pers.
it
The analogy
^tr*;?:.
stands.
it
cf.
occurs in BS.
it
nnn?;] here,
lo''
with
evil plans.
is
nna]
late
is
SI
supplies
is
On the mixture of
One
D^jc*.
<&,
dw^6avev=nT2 or
^ and
(U
has to supply
n""^
MT.
in late writing.
on
n"'^, cf.
726,
The
As McN. observes
nxc],
The
or D^c^ or a^nyo.
this,
McN.
and
last
is
S and 6
read
both
readings.
U,
rdre).
of
(p. 148),
satisfactory.
It is
count for
all
readings.
began
write
to
verbs
P''?:,
support
uncommon
a pleonasm, not
McN.
"inxDi, but
scribe
discovered
^,
his
"inNonN:: became
'n-i
tn?:,
for
15. Nini]
BDB.
clause.
cf.
cal
9'.
makes
530b.
"but,"
cf.
It
iJ'i'^"'],
one,
CN
8'f'
cf.
begins a new
here.
mn
and
(&^ read
cf. i S. 252.
"cling to" or
r3n in
Gn.
0"'n'?Nn
"iS
on
"accompany"
i9'9.
jnj
-'';* >^j:;
orj-], cf.
For metri-
as glosses.
Ko. 372i.
yet Qoheleth,
knowing
this,
the effort.
8'6. When I gave my heart to know wisdom and to see the toil that is
done upon the earth for both day and night he sees no sleep with his
the
work
all
before
157
[Ch. S'-9>
saw all the work of God, that man is not able to fathom
done under the sun; for as much as man may toil to
search, but he will not fathom it, and even if the wise man think he is
about to know, he will not be able to fathom it. 9'. For all this I took to
heart, and my heart saw all this, that the righteous and the wise and
their works are in the hand of God; also men do not know love or hate;
then
that
is
them
When
16.
of
men
sees
no
my
upon
is
"He"
sleep].
This
the earth].
described
is
This
heart].
vanilv.
I gave
which occurs
toil
is
Ijv
the
refers to
being a parenthesis.
recalls ch.
i'',
which the
in
as in his own.
figure,
by Cicero,
mirifica vigilantia,
qui suo
toto
cf.
Gn.
6^
node
meis.^^
It is,
is
but
is
used
non vidi
oculis
expressed differently,
This
it].
leth
had
many
And my
panaceas.
universal
is
many
9'.
is
similarly
/ gave
and
heart saiv].
their
my
For the
The
righteous
Qoheleth,
hate,
Men
i.e.,
do not
know
tell,
life
accord so
human
God's love or
God is
The
whether God
heart].
the wise
affairs.
he will
in
heart, as so often,
on which
to search, but
of
the mind.
and
He may toil
inefficacy
The
17.
The unsearchable
7-'.
proclaimed also
think he is
is
ill
ECCLESIASTES
158
loves or hates
an individual
them
For the
is vanity].
The meaning
vs. 2.
no knowledge
16.
on
'3.
men
before
begins a parenthesis.
Gn.
cf.
DJ
is
gl.,
emend
hold that ^D
is
etc.
nfyo],
dniVn."!
Q.
Je.
18^3,
''^S
nx Tnj],
McN.,
etc.,
ascribes
as
Wild,
activities
all
on
cf.
i".
have noted,
is
that
gl.
12I'
of the future.
nt";i
All before
id],
njr]
regarded by Ha. as a
cannot fathom.
of
nrvS'D]="when,"
Vy;r^], cf.
man
all
is,
is
which
vs.,
vjiya]
17.
notes
this
God.
to
is
TiiNm].
is
Ha.
gard
it
as an
inf.
Ch.
7'^
Ko. 4135).
the
adopted above.
Q2-6
__xhe hopelessness
9% Inasmuch as to
to the clean
and
an oath.
one event,
to the righteous
sacrifice; as is the
fears
humanity's end.
of
all is
'.
good, so
This
is
is
an
the sinner; he
and
to
who swears
is
as he
who
is to all, and also the hearts of the sons of men are full of evil,
and madness is in their hearts while they live, and after it, to the dead!
*.
For whoever is joined to all the living, there is hope (for him), for
one fate
verily a living
is
their hate
and
memory
2.
in
Inasmuch
all is
forgotten.
in all
For
as].
As Qoheleth had no
9.
faith
bad
to
one
level regardless of
ness
it is
either a
his oath
Many
first,
compels us to
as in
He who
Is. 65'^
who
fears an oath], he
Ps. 63".
3.
This
is
an
among
all," cf.
Ob.
and La.
i'.
For
observes
evil in all].
greatest evil
20", cf.
(Dt. 6 '3).
God
by
moral
of the
is
commended
and
now made to ceremonial cleanHe who swears]. The analogy of the series,
and uncleanness.
the clean
moral or ceremonial
Mt.
To
moral distinctions.
to the unclean].
in
is
their jealousy
no portion forever
To
159
better than a
[Ch.9^-
i.e.,
*'the
critical note.
Madness is in
their hearts].
Life,
cf.
i'-
2^-.
To the dead].
The
The broken
enjoyment out
of
life, cf.
2-'
5'^
may
Rev. 22".
dead
lion].
The
lion
4.
Who-
construction
gloomy outlook.
eat
get
The dog
living dog].
i
There
life.
S. 24'^ 2 S. 3* 169
was a symbol
some
is
an
Mt. 15"
of regal power,
and
is
to a level
it
reduces him to
fxclesiastes
t6o
state of nothingness.
The
For
5.
must
die
To
memory
is forgotten].
This verse
I" 2'^
Ps. 9 31'^ 41 ^
cf.
life, cf.
is
Wisd.
in
2*.
Their love as well as their hate and their jealousy have already
The
perished].
No
portion forever
mind makes
This
149).
adopted above.
it
in the
calm
The dead
of death.
are denied
this to
See on
Sdh].
92.
McN.
hushed
is
This
The
of pessimism.
is
Qoheleth's eschatology
6.
mood
to
know
the living
-ic*nd], (g,
vs. i.
is
S and
1 apparently
read -*rN3
{cf.
rightly followed
^loS] is
and
nintaS
it
NDta^ to
referred to
the
and
omits 2VjS altogether, and
pair.
j&,
Nn>
two pairs
as a
way
^''^^l,
varied.
is
for
panied by the
where the
and that
art.,
and where
it
9^.
xSr;]
this
and
accom-
is
Ob.
is
and La.
i',
doubtful whether
the writers
on 2" and
comparing
article,
adjs.
of the last
"^rii >'"(].
Wr. points
Ct. i^
3.
note, be either
an
adj. or a
is
probably a verb.
t^t^''^^
to
D">\s.
altered.
better with
McN.
it is
and
forceful exclamation.
32"
suffix of
MT.
but
Cf. Ex.
The
read DPnnN.
D^nn
2 S.
20".
Ko.
-\Ci<
t]
(39oe)
is,
must be added,
an abbreviated
as Del. observed,
regards
it
= " whoever."
as="when."
"^na"']
PHILOSOPHY OF LIFE
does not
fit
The
the context.
MSS. and
Qr., 20
l6l
[Ch. O'-IO^
(g, i&,
Iff, QI,
read n^n^,
which should undoubtedly be adopted into the text, as has been done
pn'j3], an r- formation from ni33, occurring elsewhere in
above.
BH. only
in 2
Ja., 156b.
cf.
may
in the
As. "lu"
view.
(cf.
-^^^J^" already," on
"^yc]
5.
Is. 488.
cf.
Q7.16.
"iDf.
6. aj
di
Come eat
for already God
97.
dj], cf.
!".
life.
thy bread with joy and drink thy wine with a glad heart,
At
be white, and
let
not
oil
".
times
all
is
not heard.
'^
prince
1*.
tear, but
destroys good.
lO'.
2.
3.
Also
of every one, he
II
is
a fool.
in the
way
his heart
is
ECCLESIASTES
62
9^ Come
with
hand
seems unnecessary.
The sudden
joy\.
transition leads
That, how-
end
in turn
the other.
all,
its
how many
realizes
different
22
and
or of hospitality,
La.
2'2
Gn.
cf.
thought apparently
left this
14'
is,
of subsistence
S. 1620 25-8
man
Bread
like Qoheleth.
Neh.
4'5-i7.
Tobit
book
li'ine].
lasts,
it
a modern
moods he can
conceptions and
When
^is gia^
5^
The
such a course
is
acceptable to Him.
VHI,
col.
Meissner
1902, Heft
in
Gilgamesh
The
I.
passage
(col.
belly,
Day and
The argument
here
is
one can scarcely doubt but that he was influenced by the passage.
The Gilgamesh
find in
Qoheleth,
by Stoic
of
thoroughly
PHILOSOPHY OF LIFE
Let
8.
'
'
163
"White" corresponds
garments be white].
thy
[Ch.Q'-IO^
to
cf.
Est.
8'*,
Horace
Rome
and
of festivals (see
shows
dienon
The Talmud
Oil
in the
{Sabbat Ji
Babylonian
of joy,
cf.
and opposed
Wisd.
in
Interpreters have
lovest].
of
epic.
to in 2
The analogy
of the
in
note).
crit.
Wisd.
understood of voluptuousness
{cf.
The author
8*.
of
Wisdom
it
Wisd. 3'M')-
\ where
726-28.
Viewed
// is
thus, the
thy
lot], cf.
words a more
sinister
hand
finds to
that thy
joyment.
ability,
Do
Gn.
cf.
32^
31".
Underworld."
This
last describes
is
it
in Sheol],
of "Ishtar's
cf.
Is.
Descent
as:
For the
full
poem,
bolt dust
is
spread.
see Babylonian
p.
80^., or
ECCLESIASTES
64
326^.
p.
11.
In
subject.
Again I
vs.
saw].
wards
Greek
done
exercises
into Jerusalem.
in
Mac.
i'^
Mac.
He
4^-'^.
forgets,
174-164 B.C.
the wise].
(r/.
No bread for
when
This was
cf.
2 S.
18'
'J.
to describe intel-
and "those who have knowlTime], a reference to 3'-. The seasons appointed by
edge."
God roll over humanity relentlessly, among them the time of death.
Chance] is here "evil chance" or "misfortune." It is not quite
the thought of 2'^ ^^ y^ and 9^, for a different Hebrew word is used
lectual power, "wise," "intelligent,"
"Time"
is
it
here ambiguous,
it
just as
14.
"vanity"
men
(Sidetes),
was meant;
Ant.
(Jos.
not his
meant.
13.
" Wisdom
in
it,
and
(Polybius, V, 66)
VII
is
wisdom."
Knows
in
a snare
30^
make
/ saw as wise].
"=" wise
act,"
pursuit."
great king].
city.
=" vain
of
12.
it.
may mean
For similar
The
it
there
came against
made concerning
it
this
PI.,
xiii, 72);
Maacah
(2 S. 20'^
-22)
PHILOSOPHY OF LIFE
Maacah than
of
any
[Ch.9'-10^
we do
see
note. 15. One found in
He delivered the by his wisdom].
critical
i/],for
PI.
city
Abel-Beth-Maacah
to
him an insuperable
20)
S.
(2
Wr.
woman "
is
fancy
it,
N'o
16.
that
if
is
The wisdom of
is
actual,
though
See also
unknown,
to us
The
critical note.
The
verse
proverb.
man"
is,
of
the
as Sieg., Ha.
incident; here
toward words of
wisdom and
little
wool."
any one.
PI. is
18.
reminded
Wisdom
of the
is better
One
section.
]3erceivcd, clearly a
suggested
the
of
to
meet an un-
glossator,
incident
moral
at-
15 he
Hokma
closing
vs.
fate.
by the "wise
17.
mean "he
In
worthy
holds
Such a view
wisdom.
McN.
vs. to
re-
})ublic
he
man
and
is fickle,
strangely seems to
The popular
it."
particularly
is
"wise
of the
man
it
be-
to
the
1 1
know why
was reheved
not
165
Many
of
some
Hebrew
ideal of
"wisdom."
Achan
Often the
brilliant
ECCLESIASTES
66
FHes
ointment].
would
of
in oil, they
would
of course die,
and decaying
preceding utterance.
If
is
The
"Heart"
verse
Hokma
of the
is
is
glossator.
2.
The
The heart of a
"inteUigence," "moral percep-
used for
it
i.e.,
moral meaning
this
Heart of a fool
ical note.
direction.
is
Perhaps
tion" or "will."
When
3.
His
or right judgment.
jaundiced view
7.
not very
with the
wise man].
hand],
hand
the
is
right, a contrast
is
presented.
verse
in-
obvious.
first
Dead
10'.
the
The
in the
Entangled
where.
3ito 3':']
all
is
for his
in the
Talmud.
He
other
="glad
i.e.,
See
his
i.e.,
when he goes
sound
intelligence
men
heart,"
In his
are wrong.
cf.
and
Est. 5^
It is the
opposite of
with this
>" :3^,
crit-
left], i.e.,
Pr. 26-^.
It is
cf.
i*^
3.D\ ch. 7^ i
K. 21^
in the phrase.
v:n nN-i]=
9.
nariN
3413.
nirN
{cf.
MA.
588a).
The
line of
"A
of
"li^'N],
8'*.
If,
writer's
curs the
and
some have supposed, it refers back to nrN, Gn. 2" was in the
mind. That is not so probable. iS^n id'' Sd], where it ocsecond time, is omitted by &, and is with Eur., Sieg., McN. and
as
Ha.
to
read
N"n ^d,
PHILOSOPHY OF LIFE
but the reading
tHDo,
on
its
use as a
gards as
on
The
NH.
in
nsni]
7".
pac'ni
is
nxn-,
839).
inf. absol.
interpreters,
rn::], this
>*)'?]=
Ha.
Heb.
cf.
re-
text
saw,"
cf.
would emend
Sieg.
masc. form
used only
is
Wr. thought
but the fem. form is
cf.
an
'^"inco],
nc'N]
")'^n
is
So most
to -"iNnxi.
4'
usual form
used
On
369r.
Ko. 2i8b.
on the analogy of
here.
DC*
cf.
cf.
gloss.
of
construed with
best
is
Massoretic accents.
gl.,
inoa
167
p^rn], on
metrical reasons regarded by Zap. as a
nnx
proper name,
Ko. 293c.
not so good,
is
[Ch. O'-IO^
late date,
"accident," occurs
BH.
in
only
K. 5'*, though found in NH. {cf. Ja. 1135). It may repIn i K. ^^^, >" is added to it
resent either a good or bad occurrence.
Here it has that meaning without
to express the meaning " misfortune."
here and in
>"^.
n-\|->"']
is
"^
yjfl.
12.
0">C'|''v] is
generally taken
being omitted, and the vowel lengthened to comthe doubled consonant {cf.
Other examples are Srx Ex. 32,
Ges.*^-
Ko., Vol.
n'?v
n;^^
K.
= ^i3n
I,
p. 408).
Dr.
2'".
suggests
n>n mixn].
nc'N:).
succeeding n;n.
DTpu
52s and
Sieg. regards
n>-\
'^iDnr^]
'3
at the be-
ginning of the verse and Dvsro at the end, as glosses, which mar the
vs., but see above, Introd. 9.
With reference to
Rabbi Aqiba remarks {Ahoth, 3>5), "-"? nono n-^ixci p3->y3 jinj Son
:D>>nn Sd, i.e., "All is given on pledge, and a net is spread over all the liv13. nr], fem.
Put in the same gender as no^n, cf. 51*. n^nj
ing."
dv-i*^n'? nSnj
"Sn N-n], cf.
S
Jon. 33, and omrr'S rh^^^ Est. lo'.
14. r\yop n">j;], r*- or n.nin must be
correctly renders fieydXr] doKc? /xol.
the vs.
supplied
in
thought.
king of Persia.
The
"^nj I'^r].
phraseology
lasted
dently
it
might be used by the writer to desig33D] means "surnate king David or any other powerful monarch.
round" as in 2 K. 6'% not "walk around" as in Jos. 6^ Dnixc] eviIt
BH.
2, V,
is
A.
it
is
supported by
McN.
3 23c.
commend
itself.
i^^c
of the
It is
preceding
cf.
vs.
<S,
in
^,
15. N3(r]
Ko.
must be
also
and does not give good sense. i^D?^], sec on 4'3. Dale's contention
that it means a wage-worker and not a beggar does not seem well
founded, for it occurs in BH. only here, in the fol. vs. and in 4'3, but often
sin-a'7r;i],
in Aram., and in the Sin. Syr. of Lk. 16" is used of Lazarus.
ECCLESIASTES
68
following Maqqef.
that
the earlier
in
would rendei
this
of Ex. p'*
and
seem
me
to
we
720
and supply
IB
S.
Perhaps
c-^n.
would follow
him
See above.
to exist.
The
find
"ins
used
is
it
din.
after
would
in the older
D"in.
Ha. regards
nma
the sentiment,
that
all
BS. (Heb.)
cf.
and
^jn]
comes
after
1322"!.
D-iynt-j] is
erased
MT.
This
is
arbitrary.
DOiiO
is
understood
3o8c.
D^^-'Doa
a Graecism.
supported by
is
before
Sc*ir5]="an
all
the versions.
ripvir:].
in 4",
arch fool,"
Job
Cf. 2 S. 23^
as
cf.
Ges.'^-
r^izrhi:.
Job 3823. It is
Talmud, cf. Ja. 141 1. Cf. also the Syr. stem and As. garabu,
all with the same meaning.
The substitution of i-^p for ncn^n was
probably due to Aramaic influence. N^''n] is pointed like a "n'^ stem,
as in other parts of Q.
& read am, which better corresponds to ri:::;^.
6831 789 14^1
in the
This reading
is
^^'}^],
Ko. 3i8e.
Ha. regards i-ip 'Sod neon] as a
genuine phrase of Q., and all the rest of the verse as a gloss. This is
arbitrary, and spoils a good proverb.
1. mo ^nnr] is taken by ( (unused
adverbially,
cf.
as
McN.
bringing" or "poisonous
be DTiD
niD
0"'3UT,
can="dead
sing, with
flies,"
pi.
""San
thinks)
flies."
in
which
Ps.
suits
The
18^
the
context
much
better.
r-'Nn-'],
AE.,
whom
Gins, and Del. follow, held that the vb. was sing, because Qoheleth
fly.
Winck., McN. and Dr. emend to )C'in3\ while
Ko. (349g) holds that the sing, nir makes the idea sing. Each of
these solutions is possible.
It is also possil)le that Qoheleth was careless
and wrote bad grammar. ""'i'-] is omitted by (6, &, 2, U, and should,
npn], on the meaning, cf.
as McN. and Dr. have seen, be erased.
Ex. 3088 372. Beginning with np^], the text is probably corrupt.
thought of each
[Cu. 10'-"
169
was
This
transformed
&
in
further
the
sis to
and
first
MT.
it
The
and omitted \
into
a thought
in
harmony with
the
2.
p. 150/., who has worked this out).
anatomical sense. He held the verse to
man
as a
half verse.
first
a^=" thought"
or "will"
&,
19
McN.,
a"^]
mean
Del. to take
(C/.
(cf.
It is better
and Ho.
ch. 7^
4'0-
with
V^']
some forms means "to do the right thing," cf. Ja. 580b. There is no
need with PI. to call in Greek influence to explain the figure. '^Ncr]
is
for
from
emphasis
by Kn.,
path of
^87f.
It
non]
McN.,
Wr., with
takes a walk."
mon
-|^in
Hit., Gins.,
life."
is
cf.
'\'^-^2
Cf. Ja.
dji]
3'. l"*"']
is
taken
less probability,
-J'j]=->U'ND,
a verb
(so Del.,
is
rightly
in the literal
etc.,
icn]
1591b
inverted for
is
mean "he
cf.
Pr.
6" f.
2".
Advice
interpolated.)
10^.
'^pp],
If the
"^
He
^.
o.
(Largely
-">.
^.
and
rise
'^.
*.
''
i^''
And he
its
edge.
success.
him.
70
ECCLESIASTES
Iftke serpent
".
'2.
of enchantment.
^.
And the
The fool
".
multiplies words:
'^
toil
is
is
folly.
wicked madness.
and what
him
shall be after
Who knows
'^
Woe
'^
to thee,
land,
feast in the
'**.
".
2".
they
make
bread.
sinks,
is
in thy
The anger
rulers.
Do
a despotic government.
by great
advice
thy post.
errors.
is
the
The cause
wisdom
is
of the
here
})ut for
throw up
i.e.,
anger aroused
the effect.
Qoheleth 's
There
is
an
evil],
Like an unintentional
error], as
He
bow
spirit
error.
which he has
Underneath
blot
were an unintentional
if it
it
meek."
it is
is
6.
we
One must
his expression
This
is
high
[Ch. 10'--"
171
Plumtre thinks
it
who
XXX,
i);
Haupt, of the
officers
his successors,
48.
19. 25)_
13.
a free rendering of
"the rich,"
erally
i.e.,
men
of ancestral wealth,
upon
horses],
Justin (XLI, 3)
latter
An
foot.
K.
i8'J I
Such a
i'8
is
an index
result of
The
of late
asses or mules,
sentiment corresponds
lied
fried
It
This
it].
is
clearly, as Sieg-
by a
glossator.
forms
that a
cf.
Ps.
in Pr.
7'
He who
garden or a house.
quarries stones].
As
This
Sieg.
is
fall
into
it
is
himself,
preceding.
The thought
man who
a wall,
cf.
Am.
Serpents in Pales5'9.
9.
He who
seen,
it is
a gloss introduced
ECCLESIASTES
172
by the
Hokma
glossator.
It is clearly
it.
common
proverbial
It is
Oxyrhynchus papyrus,
am
I.
(See Grcnfell
which follows,
This
wood].
it
may
For an
thereby].
be fire-wood,
cf.
Lv.
verse.
And
10.
195.
//
The "he"
he do not sharpen].
to refer to the
is
Dt.
no doubt intended
cleaves
Shall be endangered
i^ 4'2.
''iron" by "axe-head."
mate
its
He who
wisdom.
The
p. 12.)
He must
his
is to give success].
work.
of
This
Hokma
advantage
to the
serpent's bite,
of
no value
is
uncommon
As
Hit., Gins.,
charm,
in
owner.
The proverb
the
East, as in
has a
in vs. 8.
llicre is no
If
strikes the
it
not
to its
comes afterward
is
charmer].
another
is
glossator, because
it is
it
is
Wisdom
that
Snake-charming
ancient Israel,
not,
same note as
cf.
Je. 8'^
{cf.
Pr. 22").
The
the antithesis.
fool.
13.
173
It
negatively.
[Cn. 10^-"
The
wisdom
Ineffectual
vs.
equal to
is
Him], the
folly.
is
The beginning of
the words.]
The proverbs
wicked madness].
ishness, that
There
is
Of
is
may end
folly
is
mad-
in criminal
talk
is
critical note.
14*.
a characteristic of
The
folly.
Hokma
The
glossator.
and evidently
14**.
ambiguous, see
Empty
it,
Man
the concluding
does not
know
that
member
which
of the parallelism
shall be].
McN.
is
is lost.
right in
7'^
it
and 8^
He
is
the
future; but
know why an
lution of
The
to town].
toil
mean
equivalent to "although"
15.
it is
as out of place
it
ernment.
to
ex-
ness.
This
The
is
Folly
taught
This presents
is
far
is
omitted.
more probable.
The soSome
is
very obscure.
it
to
to
go
Gins-
mean
that in his doings as well as in his sayings the folly of the fool manifests itself.
the
who
did not
know how
followed, thought
it
to
go to the
city.
Graetz,
who
whom Renan
lived
by them-
ECCLESIASTES
174
a fool's voluble talk the
way
town."
to the nearest
These
varieties
The
The
it
mean
know
the
way to
know
enough
to
come
whom
one
in
when
it
which
rains,"
is
frequently applied to
Perhaps the mutilation of the preceding proverb has made this more
obscure.
Woe
16.
to thee,
of rendering parts of
O land].
original
rulers,
is
This
child].
it,
The
now resumed.
Whose
is
mean child (see critical note), but was apSolomon at his accession (i K. 3-). It primarily, however, has that meaning as in i S. 3', etc., and no doubt has it here.
Haupt thinks it refers to Alexander Balas. See above, on 4^^^.
does not necessarily
pHed
to
The
Ah
i,
hora
tertia
bibehatiir, liidehatur,
vomebatiir.
Juvenal, Satire,
49, 50:
Exul ab
octava
Man us
Iratis.
Catullus,
Carmen,
xlvii, 5, 6:
Vos
De
That
it is
it
lauta sumtnose
to feast in the
morning. Acts
cotjvivift
die facitis.
king
is
2^'",
it
where
is
only
view that the writer has Alexander Balas in mind, for Justin says
of him,
qnem
insperatcc opes
et
alienee felicitatis
ornamenta velnt
It
could,
[Ch.
lO'-^"
Happy
regime
art thou
is
whose king
an ideal government
a
well born].
is
compHment
"Well born"
pictured.
is
king
to the able
17.
The
prevailing
way
of contrast
used here as
is
Qoheleth's mind.
in
75
It
does not
an ignoble birth
reminds us
of ch. 3' -^
strength
and
the Jews.
For
for
xii,
may
be real heroes,
in Is. 5".
18.
Through
Ha. and
McN.
great
beam-work
idleness the
have seen,
As
sinks].
Sieg.,
proverb introduced as a
this is a
when
that
it
gloss.
the
ernment would
"Beam-work"
made of stone
into ruin.
fall
any wood
nym
at all,
for idleness,
it
cf.
is
in the roof.
same Hokma
glossator, but
bread].
it
bread" means
life glad].
Many commentators
Ps. 104'^
As Delitzsch
Money answers
It is
this glossator.
cf.
Ez. 4'^
have seen
And wine
Money
is
he
"Make
vs.
to
make
both].
It
"They
to prepare a meal,
they con-
McNeile
if
The house
lo^
Pr.
equivalent to
is
and,
is
not like
and
revelry.
The
20.
of
Do not even in thy thought curse the king]. The genuine words
He counsels caution and self-
ECCLESIASTES
T76
control as in vvs. 4,
His thought
5.
is
"treason
minded
is
have ears."
As
One
re-
is
in the
Nor
will out."
It
rulers.
bird told
little
me";
to the
agency of
birds.
104.
is
"place"
"post,"
in the sense of
5DB.
Ju. 8^
cf.
cf. 2 S.
c/.
S.
25^
Is.
and Ps.
20".
njn]^
fr.
nS;]
ir2ipc]=
68.
Zc.
t,t,^^
3i,
78=1
mj=" leave,"
"soothing."
The
cf.
629a.
root
is
"relaxes,"
s'D"ic]
71^
cf.
ii^.
nu'N
\"'''Ni],
5.
is
n''j:']="
quiets" or
called
cf.
serves, this
probably accidental.
is
Its
its
design.
cf.
fern, part.,
"'""'.
68.^.7p],
Est.
6.
many
of
read
to
Job
5".
^^d.
D"'3"i]
them."
'cnr;]= "exalted
is
by
it
is
and
Sdd,
positions" or "posts," cf
It is
nx'*],
Dt. 17''
cf.
Is. 24^
treated
and Dr.
15^5.
^"1J],
A,
(S, g>,
5'^
n"''
D"'"i^r;']
to
form a good contrast, they accordingly emended the text; but, as explained
above, it fits both the literary form and the historical fact. Gins, and
Del.
compare
7. y-\nri
8.
h-;] is
I'C-iJ],
vy>^'
in the sense of
cf.
Heb.
nnv^'.
241^
Is.
cf.
Pr. 24".
Ha.
It
'
it
The word
32^.
Is.
"^.nn.
is
used
in
i,
and
the Targ. on
and
Je. 48"-
r^ip.
"^"'J]
"
is
it
is
not a hedge,
word as a
it is
gl.
built of
Not even
cf.
Gn. 49'^
9. j.''>Dr!]="to
c/".
K.
5" and
455
S. 20',
652b.
but
77
also
it
"be hurt,"
as here
commentators
[Ch. 10^-"
cf.
It also
in danger" {cf. Berakoth, i^).
no doubt an Aramaism, cf. 5DB. 698 and J a.
10. This is, as Wr. observed, linguistically the most diflficult verse
991b.
nnj^] occurs here as Piel
the only instance in BH., it
in the book.
pointed out,
it is
is
is
in Je. 31"-
found as Kal
^o
Ez.
The Kal
182.
common
is
In Ez.
'^^5.
read
(&
2i2 it is also
Cf.
Sdj,
'7^P r-.:'nj]="
svi^ord.
Dn.
i^
in
NH.,
D"'jD]="face"
BDB. 8i6a.
Pilpel
cf.
cf.
of
^p'^p],
io.
"polished
edge"
make
Is. 26i
Hiph.
is
-^'.:''on],
the metre
Inf., cf.
more symmetrical.
BDB.
utterances which
charm a
serpent,
cf.
506b.
BH.
used in
is
The
root
has the same meaning in the Talmud, cf Ja. 704 (i.e., J.Ar.), and in
Ni'^s] is used before nouns in the sense of "for lack of," "without"
Syr.
and
kindred meanings.
in
Job
15'^
Hit.,
1^3= "bird," to mean "a human being," but o^rnSo SipS ';vt'> in
Ps. 58* shows that in "charming" stress was laid on the use of language,
and
this,
Gins., Del.
ard."
12.
tn],
The
is
PiPDt:'.
Qo.
The
suffix
refers
S^D3.
to
or
wrong
some synonym
in
thinking
it
of
it
i^.
^n>D] in
as in
Is. 2913
may have
n^in n;7n
(512),
may
where
13b
is,
Ps. 49'^
before
it.
niSSin],
cf on
i''.
is
"l^-t
necessary to supply
n^tt>N-).
it
30"
n;n], as Del.
means "disagreeable"
Q. varied the
(6^)
or "serious,"
2 S. 141^ Is.
and
but
5" Am.
it
5'<.
14. n\-i^t:*]. The versions, except 2J, read nvTj, but this was probably because the passage was obscure, and a contrast of tenses seemed to help
12
ECCLESIASTES
78
Analogy
it.
MT. 15.
This has caused scholars much discussion. The true solution has, however, been found by Albrecht {ZAW., XVI, 113), who emends the verb
to i:p"i\
":-
This
happens
ward
Deut.
in
O-iN in vs.
14?
i:".
It
refer to
it
'':^"'D3n,
and Wr.
Ko. (348v).
So,
a sing, to a
Does
pi.,
back to
refer
it
It
suffix
as so often
point for-
it
"\C'n] is taken by Kn. and Gins, and Gr. = " beseems better with Heil. to m.ake it a rel. pro. referring to
"1''>~Sn],
the
points" to
it
16.
6^;
Does
to the relative.
cause."
It is
The
is
ambiguous.
is
""n],
form used
late
sometimes
''i.
as in Ez.
in the
2'.
Talm,
BH.
In
usually
as in
Is.
would
in
"'IN,
earlier
Heb. be hdSd
slaves (2 S.
cf.
Ex.
2*
135-
5'^.
-\]!:]
but nevertheless
19'^),
Ju.
n;j nu'N.
S. 4^'.
17.
is
varies
1"'?>'n]
mean
used to
often
'^3N'']="eat,"
"child,"
"l^.i^'N.
Ko. (3 2 if) says the variation is because it is used here as an inter2"'-<in p], an Aramaism = "'"(n -\2 = " freeman" {cf. S. A. Cook,
jection.
Glos. of Aram. Inscr., 56).
Driver {Introd. 5i9ni) says D^nn is an
Aram, word used in northern Israel, but never applied to the nobles
of
Judah except
on
n-(UJ3],
"drinking-bout."
It is
3, cf. Ges.'^-
a.X. in
"'nt:'']="
In the
5DB.
Del., Wr.,
intensive.
drinking" or
1191.
BH.
Bick.
(p.
782a) and
emends
to niSxj?,
to o^^^
text,
BDB. and Ko. The last cites as parallel Dv^ycn Ju. 3* 'o and DinnD Je.
50^'.
To these might, perhaps, be added opnif = " midday," though Ges.*^(88c) casts doubt on the reality of such duals, and
"ID^],
Niph. of
"l^::.
it
The
may be
Aram.,
is
a.X.
BDB.
Syr.,
and Ar.
The word
900a.
Baer,
is
p.
It is to
usually
better to adopt
Thestemoccurs
be regarded as an Aramaism.
nnp,
cf.
Gn.
198
and
is
Ct. i'%
n:?i^pr']
cf.
also
FINAL ADVICE
Daghesh
104'.
to distinguish the
ni'^cc>] is
hand
like
ci^
l'?n"|],
r|''-i
= "to
in
BH., Job
it is
the latter
it
cf.
part,
5DB.
It is
1050b.
It is the
1620
In Aram,
also a.X.,
[Ch. ll'-12s
and
Ps. iig^s,
where
which occurs
t^^^
Pr. lo^.
It
it is
Targ. to Pr.
in Ps.
opposite of n>r:n
found
179
and
Talm. In
and Wr.
on*? D''U7]="to prepare a meal" {cj. Ez.
observe, ^ denotes purpose.
4>), as DnS '^DN means "to eat a meal" {cf. Gn. 315^ Ex. i8>2 Je. 4i).
in the
more often
is
I'?!, cj.
ncu'""]
is
difficult.
and emend
to nou'V,
Ja. 402a.
parallel to
it
McN.
It is better, as
making
iq'^
also in the
pinu**^,
p|Do,-i],
early periods
is
to
2".
"
this
Vrn].
is
20.
this in
Oj]
;;id],
"knowledge" is here used for "mind" or "thought." It is a late Aramaized form occurring elsewhere in BH. only in 2 Ch. ii"- " '^ and Dn.
I*- ".
It occurs in the Targ. on Je. 3" Ps. 34' and Pr. i^.
In Aram.
it frequently appears ynjc; cf. Dn. 2" 431- 33 ^12 and Targ. to Job 333.
n^D] is in Q. definite without the art., cf. 58 S^-* 914 and Ko. 294d.
na3-.i'D mnn], cf. 2 K. (y'K"r\ t^y;] is not individualized, cf Ko. 254f.
D^DJo
Dn.
S;-j],
8- 20.
T'J J is
though Baer
T'J!
is
a puzzle.
followed
(p.
')
cf.
i'^.
Cf. also
a^np
Why
in the book.
i\Jni,
in
Ex.
Ges.*^-,
193.
This
is
probably correct.
*.
If
evil shall
be on the earth.
*.
wind-observer
will
shall be.
not sow,
in
11'.
S>"d,
a jussive
As thou knowest
Nor the bones in
womb
of a pregnant
the
work
ot
is.
woman,
Goa,
ECCLESIASTES
l8o
*,
In the
And
till
seed,
hand,
The light is sweet, and it is good for the eyes to see the sun.
For
man shall live many years and rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness, for they will be many. All that is coming
^
if
is
vanity.
9.
Rejoice,
young man,
in thy youth,
in the
BUT KNOW THAT FOR ALL THESE THLNGS GOD WILL BRING THEE
INTO JUDGMENT.
".
And remove
12'.
evil
Nor approach
*.
Nor
s.
*.
In the day
And
And
And
And
the
s.
the ladies
And
And
And
is
low.
all
terror
afraid of a height.
is
on the road.
is
the caper-berry
the
While
Nor
Nor
Nor
who
he
For the
,
bend themselves,
Also he
And
And
And
And
of valor
When
And
And
when
men
man
is
burdensome.
made
ineffectual,
is
street;
not severed,
it
was,
all is vanity.
it.
FINAL ADVICE
11 1-12" contains Qoheleth's
consideration of
This he utters
final advice.
Chasid
of the
to interpreters,
kindliness
makes
11'.
{ii'^^
and
and
12'='),
industry,
in full
discourse
is
He
flows on uninterruptedly.
it
The
all
hand
i8i
[Ch. 11'-12''
combined with
urges prudent
age
impossible.
all
This
expression, but
is
evidently a figurative
mean?
figure
(i)
It
At
apply to trading.
until long
your returns
Bauer took
to refer to agriculture,
it
to the sea
Van
(2)
McN.
and wait
to
for
der P. and
moist places near water, and thou wilt obtain a rich harvest."
(3) Graetz,
in
the
maxim
(4)
It is
taken
does not
nation
is
Sieg.
mean "merchandise."
hammed, son
of
tewekkel,
was thus
in the
habit of throwing
how
the
life
of
an adopted son
thy bread
JAOS., XV,
'Ihc generous
If this
man
is
p.
68):
always lucky.
its
thought
is
kindred to the
ECCLESiASTES
82
"Make
exhortation of Jesus,
the
mammon
Lk.
i6.
2.
Give a portion
to eight].
same
verse the
by means
to yourselves friends
of unrighteousness,"
it
refer to merchandise,
According to
ality.
and
According to
disaster.
know
know what
Cf. Lk.
may
evil
lb!),
frequent in
BH.
he
may need
as friends.
Such an arrangement
probable.
whom
overtake him or
last clause.
is
refer to liber-
it
his venture
which makes
(i) that
which makes
(2) that
inter-
The two
to
to this
each
i,
of
Thus
of
numbers
in
a literary figure
T,y*
62^^ "twice"
'
3.
2,
This verse
since
of fate.
is
it
Human
If
helplessness
man
is
it
})owerless to prevent
The
illustrated
of vs.
by two examples,
other
Nature goes on
it.
man
cannot
alter.
in
accordance
This
is
one ex-
is,
"wood"
The word
here rendered
"tree."
It
words
ample.
is
in the
They empty
i.e.,
21
be.
meaning, the
itself,
man
can move
illustration is inapt,
and
it.
If
this
may
were the
an
anti-
FINAL ADVICE.
by means
a rod or
of
has accordingly
mean, "
If
a stick
is
staff,
much
commend
to
tossed
up
is
4.
comes to
it
when
complish nothing."
cites
12^^
S.
is
One who
probably
waits
till
of his seed.
guide his
he has no control
and he
would then
man may
as
it
The passage
proof.
in vSamuel,
it
was
rest,
time,
half verse
The
it.
grain,
183
climax.
there
ll'-128
[Ch.
it
came,
it
it
of place,
for wickedness.
In later times
feres
Arch.,
Druze
Supplement to Vol. X,
at
Home, 1907,
out that
God.
man
passage
last
does
resemblance
it
inter-
Cf. Barton,
34
ff.,
ff.
and 10
ff.
is].
5.
Thou
knoioest
Qoheleth
of Jn.
3**.
This
is
is
and
The
p.
p. 127, cf. p. 2
of
fall
too vague to
make
The mystery
womb].
Nor
cf.
Ps. 13913-18.
8^' 9^2^.
Qoheleth
is,
not exalted
such
things
as
have been
{cf.
mean
mentioned.
3".
The whole].
The phrase
might
his
Acall
b^
ECCLESIASTES
184
rendered ''who makes both," i.e., the way of the wind and the bones
womb,
in the
cf. critical
note on 2".
6.
It is clear
seed].
mean?
figurative,
Like verse
it
is
has
Graetz, following
(i)
to
mean "Beget
the
meaning
Indeed,
it is
He is
mean
to old age,
There
whether
he obtains
is
no reason, however,
Qoheleth was not
noted above.
from
for vs.
"seed"
for taking
and even
children in youth
wedlock."
in or out of
2^ g^), but
{cf.
thoroughly healthy-minded.
(2)
he never revels
Plumtre takes
it
that one
to
is
from that
mean
topic.
Most recent
(3)
perform the
full
round
till
the evening of
which come
in
one
life,
is
is
it
to
manfully to
and that he
a philosophical
Thou
spirit.
knowest not which shall succeed]. Try your hand at every right task,
for you cannot tell in
Light
is sweet].
The
mood
pessimistic
He
AsGenung
is
when he wrote
of ch. 4',
9',
which had
man
S. If a
the sun
is
live
many
years
and
is
is
oppressed by
(cf.
upon."
"reflect
which
if
The days of
Life
rejoice].
Odes,
is
is
good
its
4^^;
I,
to behold
brevity
IV,
and the
7').
Re-
equivalent to "ponder,"
darkness],
i.e.,
cf.
Ps.
88'2 1433
future
As a
and
FINAL ADVICE
185
[Ch. ll'-123
shown
this,
to
who was
That
this."
shown
it
had
on
in the notes
ify
thy desires.
to
receive,
This verse
so
is
also
"Look on
will
be like
g^.
From
addressed thus,
Walk in
these
self-denial
is
come
the
ways of thy
all
the pleasures
self-destruction.
controverted in Wisdom,
2.
9^.
Cf.
Grat-
heart].
man
i
is
Cor.
But know
ever
1532.
that for
This is so out
things God will bring thee into judgment].
harmony with the context, but so in accord with the Chasid point
of view, and especially with y, which we have already recognized
as a Chasid gloss, that there is no doubt but that McNeile is right
in regarding this phrase here as the work of the Chasid glossator.
10. Put away vexation from thy heart]. Take the easiest course
both mentally and physically. For youth and prime are vanity].
all these
of
Youth and
thought of
gloss, the
vs. 9a.
If
continued in 12"' -^
12^*.
is
as
it
how
it
it is
less
unlike Qoheleth
it is.
For
easy to rememIt is
needless
efforts to bring
it
into
And remove
^^The
evil
mentioned
days" do not
in ii",
refer to the
days of darkness
in
Sheol
now
goes
ECCLESIASTES
86
on
They
to describe.
because
meaning
Vvs.
the passage
seven divisions,
variously interpreted.
(i
The
details.
The
Tobia ben
(3)
night.
and
Eliezer,
of
many modern
figures referring to
The approach
So, Umbreit,
of death
is
shall thinks
in
anatomical
ones.
the
is
is
of
This
fall
(4)
of
Mar-
it
The passage is a
when the master has
(5)
to be explained
picture of the
literal
gloom
So Taylor.
just died.
(6)
in
a household
The
verses are
time.
dangerous
to
and Wright.
stein
(7)
The
is
explanations
This
in
is
It
to
p. 77 j/.,
little ])lain
path.
and
in
two ways:
it
light
may
either refer to
may
as kennings.
2.
and
known
stars].
led,
The
first.
in
The
is
for
are peculiarly
tliey
is
an Oriental imagination.
This
become dim, or
enjoyment) of
life
becomes
less.
The
(i.e.,
it
the
FINAL ADVICE
The speaker
no pleasure
says, "
in
The Talmud
ing.
187
[Ch. ll'-12
head, "hght"
is
have
decreas-
"moon"
as nose,
them
as soul,
Haupt
when everything seems bright and happy, the moon is symbolical
of the more tempered light of boyhood and early manhood, while
the stars indicate the sporadic moments of happiness in mature
explains
The anatomical
age."
application
is
so far-fetched as to be ab-
is
"light" to be "twihght" or
this
were
light
however, unnecessary.
are,
brightness of advancing
To
"dawn"
The
life.
a period of
light
when
visible.
poet
is
Its characteristic
is
fading
light.
in exact use of
of
light
one
in
The frequency
gloom
of
Vaihinger thought
of age.
it
For
figure.
the clouds
3.
From
the
day when], a
fuller
way
of life"
of saying
"when,"
vancing age,
tlie
poet
now
might well be
life's
cf.
Ct. 8.
joys in ad-
a whole, appropriate
who
is
open
the obscuring of
all
to discussion.
it
in the
far, either
2.
Those
"clouds" and
It is really
un-
ECCLESIASTES
88
terms of the
latter, the
nials or
When we come
guards of a palace.
to applications to
"men
is
and
taining masters
servants.
the
Htzsch,
Haupt
of the
ence
probably to the
is
It is
women
who
ladies
{cf.
Is.
472
Job
two
classes of
just as the
Are darkened],
that
The doors on
is,
two
Odyssey
in
a house
Wr. and
more
Sieg. the
closely;
lips,
of the ears,
suffer
and
their sight.
The Talmud,
which,
when
the teeth
are
gone, shut
Haupt
of the
man
literal
and
represented.
Hengstenberg
ladies
the
The
5281.
men were
classes of
Rashbam thought
Targum the feet, AE.,
usually done
2o'^- '").
women
Ra. and
is
The
These are with much una-
24^'
For the
4.
Mt.
31'"
serving maids
refer-
by
The
legs.
4^.
De-
me:i in 3 Mac.
are few].
think of
Hitzig, Zockler,
ears,
man
intestinal
Wildeboer
beginning to
stenosis.
It
is
door being
FINAL ADVICE
[Ch. ll'-12s
7* Ps. 141^).
189
When
the
sound
The
The
last
is,
perhaps, right.
And
of the bird].
more variously interpreted. Kn., Wr., Wild, and Ha. think that
means that the old man awakes early just as the birds begin to
twitter, and so refers to the loss of sleep in old age; Ew., Hit., Heil.,
Zo., Del. and PI. hold it to refer to the childish treble of age.
Probably the first of these interpretations is the right one. The
daughters of song are prostrate].
Kn. and Heil. thought that this
refers to the failure of the old man's singing voice, which is lost,
though Kn. held that possibly it might refer to the notes of birds,
it
Wild.,
women, and so takes the line to refer to the deafness of age. With
and Ko. seem to agree, for they show that "daughters
of song" mean the various notes of music, these all seem low to
the old man.
The line accordingly refers to deafness.
this Ges.*^-
The
figure of the
house
is
now
ascent of a height
which comes
difficult.
in old age,
And terror
of
is
terrors,
critical note.
it is
stiff
is
on the
and
road].
walk
of
This
is full
has no leaves.
white at the
is
time
turn
landscape
in
January and
February most
ECCLESIASTES
go
DB.,
I,
man.
This, then,
67a).
is
used allegorically
It is
by Philo, Life of Moses, 3". Probably this is the correct interpretation, though others are urged by some.
Since the Hebrew word
for almond-tree
and
take
that
is
to
it
is
mean
it
means
waken,"
and Plumtre
''to
in Jer. i"ff,Hengstenberg
De
Jong, Wilde-
hopper
is
burdensome].
by some.
Delitzsch
is
is
it
to refer
rejected"
The
not so probable.
is
grass-
disputed
making
it
Graetz thought
it
a poetical
food
(r/.
like that of
emblem
springs
up
in the
Biblical analogy
halts along.
tre
and take
to regard
ample
of
it,
walk of age
vs. i),
the
old
man
like
Greek influence
to agree with
smallest weight
is
made
caper-berry is
ineffectual].
and
The passage
here.
The
it,
to
is
Plum-
no reason
so to find an ex-
man
drags along.
The
There can be
it
a grasshopper
it
Hebrew word
i.e.,
since
it
little
is
it
to
mean
FINAL ADVICE
by the
191
power.
failing of vital
[Cii. ll>-12s
Qoheleth
never obscene.
is
from 2, connect the word rendered " caper-berry " with the Hebrew
root for "poor," and think it a figurative expression for the soul.
Haupt renders
"inert
lies
the
word
the chrysalis,
for
till
Here
is
crit.
6.
While]
is
Tobit
cf.
note.
it
inef-
to
Am.
cf.
itself.
3"
ii'",
91*
5'* Je.
very im-
is
"Eternal house"
and the Talmudic and
Mourners go around the street].
first
This
word
-20.
of vs. ib,
man
and
like
to enjoy
himself.
While the
broken].
This
was led
last is
in vs. 5b.
this is
from Zc.
42
^,
common
to the Orient
The cord
silver cord.
(or
more
literally
be broken,
fit
emblem
is
{cf.
is
oil
lamp
falls,
the bowl
is
broken
sudden dissolution
of the
the spirit.
as
is,
is,
severed, the
of the
expressed
this
of
but
it
the silver cord, the tongue; the golden bowl, the head; Del.
makes
them, respectively, the soul and the head; Haupt, the spinal column
and the
another
That
spring].
{cf.
By
Ps. 36).
figure
is
water-jar, such as
home
{cf.
'^
life
ends.
While
this
meaning
ECCLESIASTES
192
is
some contend
clear,
body, but some special organ, Del., Sieg. and Ha. think of the heart.
same
at the cistern].
Some
figure.
drawing water.
This
another application of
is
Sometimes
this is
line is
make
ing
Some, however,
it
Haupt thinks
"breaking"
coming suddenly
All the
the lamp
7.
The
its
symbols of
is
crushed,
as it was, and the spirit shall return to God who gave it\
As Tobia Ben Eleazar in the eleventh century and, in modern
times, Plumtre and Wildeboer have noted, this is a definite reference to Gn. 2^ Qoheleth pictures death as undoing what the
creative act of God had accomplished.
Siegfried holds that the
first clause cannot come from Q',
the pessimist,
for he believed
the spirit of a man to be no more immortal than that of a beast
(31
20); he therefore assigns 7a to Q^; 7b he denies to Q^ because
to the earth
9-
that writer did not trouble himself about the dead, but rejoiced
in life (5'^ 9*-
^-'^
ii^"),
and assigns
it
to
Q%
human
nature.
Oriental
is
No
man's thought
his pessimistic
moods
in
for the
moods
of
an
God (see e.g., on 9'), write "the spirit shall return to God
who gave it." Even a pessimist may quote Scripture without readidea of
ing into
out of
it
all
harmony with
Qoheleth's thought
is
not
OT. Judaism on
FINAL ADVICE
this subject (see
ity
it
[Ch. ll'-12
Van-
8.
The book
of vanities].
193
opened.
declaration.
closes
is
editor,
who added
11'.
The
and who
vvs. 9, 10,
is
probably Sdn
supplied,
is
to be
cf.
praises Qoheleth.
Niph.,
"in'??".],
cf.
cf.
i34s.
Ges.'*^-
p^^n],
2.
n;3f-],
dji
on
Ko. 41 4q.
cf.
BDB.
570a.
orj]
is
i|~'"''>"'
(Ha.).
mistake
D^^yn], the
accent of this word in the older printed Bibles, to which Del. called
in the
and
Ko. 33oky and 337g.
Nini], on the root, see
Ginsburg.
am],
-Z'' Dipc],
The
root
(=z>7\>),
i,T>
while
Dypr:]=loco,
is nin,
found
is
it
would emend
Sieg.
and apodosis.
wouid emend
vs.
This points to
It will
the imperf.
ri''
4.
"<r:c'],
this part,
One
Nin.
to
employed
is
in
to
of
be noticed that
in
both
The
ryr\.
and
Bick.
cf.
Wr. regarded
i*.
">t^N
cf.
above on 2^.
on
cf.
cf.
Dr. 12.
of the action
*he
who
habitually
^i'i<2,
but that
is
a mistake. in'^dh
evidently
u^12t;d]
]\D22
is
an
etc.
For a
woman"
{cf.
in the Mi9,\\na.
'^"
fully expressed
I star
{Vehamolh,
kima wa////="Ishtar
like
a pregnant
In Latin
Plena was sometimes used in the same sense, see Ovid, Metam.
>nn
Zap., for metrical reasons, would erase the word as a gloss.
13
know ...
= " as
else in
Assyrian had
16').
x,
465.
J''"'^"],
thou continuously
CD^fyDJ,
40 MS.S. and
ECCLESIASTES
194
Ul
read
of
Am.
include
MSS.
all
as
Cf. also
79.
a
32a.
more
or
BDB.
vs.), cf.
Ch.
Is. 6525 2
Dn. 2^^,
7. pmn]
and then
01
Ezr.
513
on Gn.
33 620
2*^
13^
Daghesh
received
'^
pointed with
312
"^
0"'J''>:^J,
and
Ko. 3i8e.
cf.
and
8'^,
p. 68.
but
iio3.
man
It
8.
satr-SD], Del.
i\-i;'^.
in the
etymology
9.
pointed with
S. 16")
Gn.
36
and
Pr.
is
an adv.
^??"?],
it
should
life
for
See on
^x^rj
The
pleonastic
Has
not
it
104b.
in
it is
clearly here
called nina,
"i^S
expression
is
a sign of
is found
The ending m-
12K
BDB.
nnSi], a late
BH., here, in vs. 10, and in Ps.
the Talm., cf. Ja. 578b.
Accordcf.
13"'0"'i],
in
prime of manhood,
of the time of
thought.
and
""o]
= "for,"
is
its
employed
13^
24^^)
i]8i>
It
the present even to the future" {Sanhedrin, 27a), used for the
cf.
applied to sleep.
is
it
here (as in
is
Baer,
t, cf.
only besides
(2^
n^n],
an Aramaism, occurring
is
where
5",
is
as though
= "from
ni >^]
31'*.
and
as Kn.
is
is
it
42".
lo^.
disjunctive question,
this
^ee,
]\je_
figuratively as here
expression
io2
some
and on Job
"^ixn],
The
on
nr in nrn],
Job
cf.
Sn in Jos.
rjn^
T]'n>
usage confined to Q.
late
in
as
Ko. 379b.
is
poetically to
2i;*3,
not
2->y':'i],
{cf.
two"
of
not so general as
is
Kn. thought
this
^:)
6. "^P^d] is
of (&.
"which
error.
n-^;'
resting-time
cf.
an
is
Amos.
that of
but that
o^!:2p3,
38,
lateness.
in
BH.
nnina],
only here
(cf.
conform
Dn.
I '5,
because
and
"'3">^.
to
it
On
it
maybe argued
."in"id
djjd],
is
see
on
i'^.
make
2>^
and
so natural that,
if
that
had stood
there,
no one would
it.
rij,n],
evil,
hence
FINAL ADVICE
[Ch. lli-12
195
is
upheld by Gins., Del., Wr., Eur., Wild., Ha. and McN. nnnc' on
view="time of black hair," as opposed to ^:i''t', "the time of gray
this
held this to be a
it
as sing.,
keep the
still
takes
it
who
Gr.,
is
and Wr.
Versions read
Sieg. so read
though
it,
The
sing.
to
IN"(13
The
pi. in their
which
in
i^.
pi.
to be preferred.
emends
wz^=" youth,"
on
'^^n], cf.
book a lower note, Davidson has observed (Eccl. in EB.), than any
which the book touches. The one passage (9^) which seems to conGr.'s
tradict Davidson's view, was influenced by the Babylonian epic.
commend
x^ nrN
i>'],
cf.
n*^
itself.
The
cf.
-i;-,
Berakoth,
35.
Cf.
= "tremble,"
Hb. 2^
It
references,
"shake," occurs but twice beside this in BH., Est. 5' and
For Talmudic
occurs frequently in Aram., cf. Dn. s'^ 627.
see
Ja.
388a.
^imynn],
on j^K
found
cf.
It is
a pure Aram,
Sian],
in the
Mishna
{Botah,
The
4. Sotto],
the
inf.
with
3, is
an intransitive
^^'yn P^J3],
figurative uses of
p and
P'or
many examples
of the
nj)]
5.
the following
- a probable explanation.
PPr\.
The
D\"'nr'ni],
formation
is
this
noun
similar to
is
re-
d"'D>d>'
ECCLESIASTES
196
the stem
"NJ''i],
"SnSn = palm-branches,
piSdSd = baskets,
eyelids.
o-^rprp^ scales.
the opinion
not, in
of
most
in-
terpreters, give
(see
Baer, p.
yy\ as osp
he
is
op
for
is
in
reading
and
in this
^^^],
toV^'"'-
BDB., 665a.
hip; Moore (JBL., X, 64) connects with Ar. hagb, a " kind of
melon," but most interpreters take it for grasshopper, as in Is. 40".
or
necessary.
Hophal, as
BDB.
28
':'3rD^i],
Moore
above.
(p.
Cf.
objects that
Dr.
some emendation is
and make it a
nfjm],
in
McN.
BH.
is
do.
it
a description of the
fruit,
as an epithet of rsj.
it
like
n.ji'>pNn]=" caper-
support "caper-berry."
01,
In a late writer,
h-^d.
violated.
oSiy
n'-D],
Sanhedrin,
cf.
19a,
6.
nS TiN
-li'],
cf.
on
12'.
pnn% the
meaning.
&, U, S, read
(&,
which
pnr.,
is
Wild, and McN., and has been adopted in the rendering given
above.
V^~\ ace. to Del., a metaplastic form of the imperf. of 1^"^=
Sieg.,
"break"
emend
{cf.
to
x^"ni.
would make
it
-^j], the
mean
5DB. 954b).
Sieg.,
fountain
{cf.
this.
Wild, and
i'^,
"^^J,
McN.
^.
and
a fem.
Sj Ct. 4>2),
sing.,
with
Ko. 252k.
in
in
in
Del.
is
it
Ges.*^-
imperf.
in Is.
7.
cf.
suited to nS tj'n
ij?
49*''.
It is
^r^i],
to
io9k and Ko. 366u it does not differ in force from the ordinary
nnn] = u*0J or ncrj, cf. Gn. 2' Is. 42* Job 2,2>^. Sn
^;-] in
this also.
used interchangeably.
on
i^.
nSnpn
emend
to nSnp
nnnN
after
'j^,
to this.
On
n'?np
see on
i'.
QOHELETH
PRAISE OF
129
to
12.
added a Chasid's
is
123.
'^).
".
197
which
The
still
many proverbs.
'".
Qohe-
sought
leth
129-'*
[Ch.
to
i^.
^^^^ besides these, my
of collections; they are given by one shepherd,
making
many
books
no end, and much study
there
is
son, he warned.
Of
is
^\
End
of discourse.
FEAR GOD AND KEEP HIS COMMANDMENTS, FOR THIS IS EVERY MAN.
FOR EVERY WORK GOD WILL BRING INTO THE JUDGMENT CONCERNING
EVERY SECRET THING, WHETHER GOOD OR BAD.
><.
12 ^ Besides
is
that Qoheleth
like
is
Slill
And
many
book
reference to our
to
whom
tested
of Proverbs,
He
This
Qohelcth-Solomon.
He
editor's
For a
He
is
of
the
Plumtre
have a
the editor
like
sting.
is
a
to
Qoheleth sought
composition a pleas-
in the
to
10.
justification
is
to activity.
than
critical notes)
of truth].
possible,
if
proverbs].
Qoheleth,
The
a later editor.
written differs,
Qoheleth
of
interpreters,
They
words
is
the
book before
us.
this
critical note.
prick
and stimulate
of Pericles
were said
It is difficult to tell
whether
is
word.
The
effect of
a spoken
Haupt contends
that
ECCLESIASTES
198
of Proverbs,
and
the translation
They
For
Haupt,
is
attempted to write poetry, and the words seem a natural part of his
thought.
to Qoheleth,
makes
it
an assertion that
God
On
ably so here.
may
the wise
cf. Is.
in the
40" Ez.
OT.
usually
is
prob-
S3^^)) ^.nd is
Krochmal, who
from God.
95%
This
book (or
Solomon.
all
an epithet
Heiligstedt to refer
to
is
come
all
to
were the closing words of the whole Hagiographa, dating from the
council of Jabne, A.D. 90.
to include the
allusion
is
book
made
of
Job
If this
were
in the
true,
"words
warned].
lections of
preceding
Wisdom
This
13.
12.
My
son\ a
i*"-
common
'
'^
2' 3'-
address to a
"
^i
41.
Be
And
pupil in the
Krochmal's
which
of the wise," to
in the
was
dom
of
Solomon.
If
posed
was thinking
this hyperbolical
of heathen libraries
statement.
Much
literature.
when he com-
study is a weariness
QOHELETH
PRAISE OF
This
of the flesh].
in
The
i'.
199
is,
would deter
editor
[Ch. 12^'2
own words
from unorthodox or
his pupil
13^ End
the editor's
of
for
cf.
way
metaphorical
final addition.
This
8 ii'"^.
of saying, "this
note.
14.
ing every
With
For
in."
peated
make
to
it,
the
book
was taken by
Heil., Zo.
^16
it,
in
closes.
and Dale
The word
end
of Isaiah,
mean "as
to the rest,"
at the
to
however, an adv. as
is,
in
In those passages
5DB.
cf.
left
close with a
thought.
the
judgment concern-
vs. 13 after
destined
is
secret thing].
this note of
his pre-
A Hebrew
every tnan].
is
is
harmony with
It is in
452b.
it
ipS]
nnS="to learn," cf. BDZJ. It takes two objects, cf. Ko. 327r. D;r,].
fm] was connected by the Ver<&, A, read o^xn, which Gr. preferred.
of
BH.
noun
It is in reality the
or verb.
only
= "to
of irN
crooked,"
cf.
the Targ.
and Tal.
i'^
Here
7".
{cf.
it
means "set
Ja. 1692).
in order,"
"arranged," as
in
it
n3">n],
on the use of
give pleasure.
Ha.
vs.
is
this
fact,"
it
Vcn=" pleasure."
^"i-"^?'"]
(ft=Kai
-yeypaix^vov,
in this
Vcri in
Q.=
supports
this
reading.
CCLESiASTES
200
Ginsburg held that the
pass, part.,
"writing" as in
in the sense of
when
it
it
this
awkward sentence. Hit. emended to 3^rr, and thought the inf. abs.
was used like inf. const, after c'pn; Bick. and Sieg. emend to=aTiDSi,
making it parallel to NXrS in form as Hit. did in thought. McN.
emends to 3in>i, taking it as "writing." &, Ul, 'A, "B, read aTir (hist,
inf.) or, as 5 MSS. read, 3nD, to one of which we should, with Dr., emend
the text.
as
"lu*"'],
Ges.^- ii8m.
pdn],
seen,
meaning
for the
cf.
an adverbial ace,
is
Ps.
13 2I'.
13^',
S.
cf.
niji-ii]
11.
oc-
a hopelessly corrupt
(cf.
3m= " to
used
2
in
>'VJj],
is
it
found
in Je.
as here of nails.
(of collections),"
Wild, regards
in Ja. 809a.
''7>2],
"sa
Aram, loan
can hardly
be.
out="a
Ko. 3o6g.
as an
passages
it
Is.^ that
6'*, cf.
adi u mantit
etc.,
and
12^5
and
Ch.
26^5
n^
'^''fipN],
In those
still
assembly of people.
of
p= English:
12.
Ko. 233d.
adv. as in vs.
i.i"'],
(&
"endless," like
with
its
object,
apparently read
S.lj;
r^^ in
is
mtr-yS.
9,
an
refers to
it
it
xp px]
jnS]=with
is
an adj.=
virtually
is
cf.
n^nn, to "de-
BDB.
S29b.
13a.
-(an l^o]
7",
"i?
{cf.
and
without the
BDB.
art.
with
an Aramaism.
693a), but
for post-Biblical
Cf.
piDfi r\\0.
which
the
r^\D
oc-
is
The
use of
is
It is
editor
marked
the
end
of
his
im
(or con-
work.
like I'D
This
PRAISE OF
QOHELETH
[Ch.
^01
12^-'^
makes the impression that wlien these words were penned, the
Chasid's gloss had not been added, and these words formed the conGr. and Sieg. hold that
clusion of Qohelcth.
Cf. Ko. 277v.^crj].
expression
(6 read >?r,
and
Sieg.
text,
that &Kove
may
and Ha., among recent interpreters, still regard it as an imperf. first pers.
There is an evident reference to this final word of Qo.'s
cohortative.
This quotation
editor in BS. 43^': ^^n Nin n3i spi '\o^: nV hSnd ii>'.
confirms our view that when it was made the Chasid gl. had not yet
been added.
13>.
"this
ra-^j
D-iNH ^3
is
ht],
as Del., No.,
every man."
As
it
is
free-will offering,"
mean
n^ijp >jn
iio^,
without the
article, as
Gins, saw,
McN.
is
further defined by
secret thing."
observes, has
'J
Sd *?>=" the
Daghesh
McN.)
K.
io
INDEXES.
INDEXES.
HEBREW INDEX.
I.
13N, 104.
PDN, 200.
':'3N,i42.
^JN, 86,
"^yn,
omDvS-, 121.
''Sya,
DIN,
Pi2pN, 200.
Sx3, 143.
148, 167.
;^^,
200.
IN, 92.
Vp2, 104.
"I1N,
nn
T3,
194.
93-
?^<,
nn^
m,
T\N, 142.
D"'::"'
Tx,
1->N,
^38,
nS ^rN, 145.
THN, 89,
nrnS
-a
nu-vN, 178.
THN, 144.
v'^3, 89.
-^rN, 107.
n2J, 142.
nosHN, 147.
nnns,
D\-13J,
142.
-3, 125,
HT
N,
178.
194.
106, 145.
Khn hj
?^N,
]-'n,
132,
'
143,
130.
"^^^ ^78.
T1J, 176.
73-
t'H2, 168.
iS^N, 118.
VP
131,
178, 196.
'^2,
1>N, 94.
?^N,
194.
ni2-^3, 89.
145.
^-'^53,89,ii7>i37,
32.
199-
75.
200.
nr r>N, 53.
n'?J,
^n3, 152.
DJ,
118,
^><
2', 179-
n>iiD, 168.
DNDJ, 158.
"\in3,
194.
pn-jj, 161.
P, 89.
^03, 195.
nnp, 142.
n>a, 196.
n'^iy
122,
145, 169-
TN-^13, 195.
196.
93,
j?nj,
106.
aS Sn, 141.
]^^, 155-
^'V
':,
nnxn
179,
200.
178.
-^2n, 75,
oSa, 88.
Sn, 125.
142.
N^3, 177.
^'fjn 'nai,
pSi, 177.
199.
ona-i, 137.
-\"'C'n
nua, 195.
n ^31,
amn
p, 178.
aS or ''mai, 86.
PO
DN, 134.
'J3,
^^
90.
205
152.
137-
135,
INDEX
206
^^^
nr,
179-
n;;Dn, ii6.
nn,
n?
87.
nr,
i'^^
135.
11-',
JI'iT,
112/.
-?,
i><
76.
103.
IDT,
crpv,
nS;, 121,
mn,
i^''"'''%
JO r^n, 97.
a>->in,
52, 178.
10% 178.
^ID^ 106.
n*jn, 168.
"0% 105-
N:on,
90,
75.
106,
107,
117, 177.
^n^^^, 85.
"jrn nS-'H, 32.
onSnon,
112.
^n,
135, 166.
D^-in,
D1p>, 195.
\p\ 168.
naon, 177.
Nn% 195.
Di^n, 125.
'^'\
>'i ^^n,
NAif% 151
118.
in apodosis, 158.
I'NJ'i,
196.
'^anoii, 196.
134.
200.
P, 177-
irT",
^D'?,
V^^\
134.
118.
-p,
^h
143,
151,
152,
inN3, 194.
'^^f^, 53-
n^rn,
D>nnnn, 195.
HD,
:3v^,
^: 52, 132.
^rND
:3ii3,
196.
DDnnr, 151.
nrx
160,
193-
nij3rn, 148/.
156,
npn, 199.
n3>
rnon, 86.
n3nr>i, 155.
n.nri, 106.
J/:
"IT"',
nN-\"i
75, 134-
D-'jsn,
a^nnn, 145.
>V>n, 177.
jnn, 104.
"jc^n,
145.
141.
^DH, 169.
^D"',
rD>, 169.
125.
141.
155-
97.
t:-in,
1,
1^^*^%
V^n
n^in, 141.
^'^
103, 121.
n';;"'.,
nVin, 132.
95, 193.
141.
179.
N-jm, 168.
na'in, 97.
166.
167.
13Si3>:o>, 194.
2C'\ 141.
3jn, 196.
"'Pn,
142.
'?':'^r^\
-V, 94.
mn,
nan>, 145.
11% 166.
>n% 134, 146.
195-
v^y,
179-
-^'V.,
>J% 178.
53-
an-T, 74.
169.
Vi<\ 95.
y^3% 168.
nr IN nr, 194.
113,
CX
166/.
^D,
106, 156.
179.
INDEX
Q-^H ^3, 133.
SSmD, 88.
-V
d-'dSh::,
Ni3">C,
176.
200.
Pi"ict;'c,
n-ino, 119.
155-
?3,
rnn, 167.
122.
DHD, 92.
207
33ro, 179.
DJD, 90.
NS1D, 150.
D^DJD, 179.
D>Nai::, 155.
rS-^T, 119.
-^mn, 112.
nnSrc, 152.
ycrn, 75.
nDDnr;, 142.
:odb'd,
nru'D, 141.
103, 131.
DJ'D,
130, 201.
-p,
h'^'x^j^, 53,
169.
^rj, 177.
DONo::, 96.
"^lonc-D,
130, 178.
JiPD,
njPO, 142.
160/.
pins, 194.
iJJ,
167.
199/.
2S
-S, 161, 169, 179.
2S, 86, 87, 169.
n'^o, 156.
I'^u, 121.
nxSc, 193.
^nrj, 121.
IN^D, 125.
nconj, 142.
167.
laS, 148.
^nj, 74.
'''^p
Snj
125.
Nilpn'r,
njo, 86.
rnV, 177.
nDJ, 134.
irjcVo, 76.
103 /.
HDJ, 88.
n-i^^, 103.
>DJ, 176.
yjo, 92.
ncS, 94.
dS;*;.,
^>J, 178.
loS, 199.
nr>'J, 155.
>3D0,
np^i', 143-
njjjr, 86.
177.
tayo,
195.
JPC,
HNC, 134.
DDWC,
Nxn, 167.
143.
142.
C'"'NC,
D-'iis?:,
ynn, 94.
^><^'^,
DU'Orj, 168.
iPj,
'^'^pC,
75.
147/.
33.
yorj 201.
Pi^J,
?T2,
irj, 176.
149, 167.
nsix::, 167.
-W
ntij, 107.
Ssy^jD, 156.
n>ni:> n?:,
135, 156.
r^j, 196.
yDC'
201.
TDO, 176.
pc^'S, 132.
TIB'S,
103^, 200.
r^:,
moS?:, 121.
^iS 155nj?t3^,
nrnj, 177.
-jSc,
167.
hn^t'^ S, ^^n, 85.
mj?:n^, 86.
179.
jnj, 89.
n':'^,
145.
"^30,
178.
D^ono, 176.
196.
331D, 74.
n">D,
n^l
i
105, 200.
n'lC',
200.
INDEX
2o8
ona^D, 196.
3"ito
DniD, 121.
O^TSy,
on-iD, 142.
o^n'^xj;,
PC7, 142.
D"';?u7^,
n,
32, 106.
r.ir>',
141-
^33
90.
>,
'"^y
178.
160.
94-
i'-^,
116.
nicT, 145.
rvpn, 96.
1DD, 104.
Dn>U7, 176.
rxi, 196.
"ip"^,
144.
nj7,
t3J?,
158.
PC, 167.
15;*,
131/.
^0,
nu-N
n;',
njfj,
nS
-^u^n
89.
^^;,
53, 195.
pn->, 196.
a^jfl,
';tz',
Pr^''i'\
D>B',
V^i3,
117.
145-
>,
151.
D"'JO T>,
104.
167, 178.
^;, 196.
'^i*^^-^',
S3, 87.
Sncu', 169.
n:Dt:*,
?isx, 74.
is?, 195.
D"'j::np,
'^^^IP,
^M<'C\ 167.
105.
ah'y,
72, 105.
^?P, 177-
93, 122.
92, 122.
"^^y, 73.
n-in>',
73.
52, 85.
3x>',
177-
nNir, 73.
167.
r^top,
DJr, 87.
HNJ,-!,
117.
njjr, 176.
njp, 90.
2-^p, 52,
HN^,
87,
pi>3r, 152.
88,
DO-i, 176.
^J-^,
17, 124.
200.
I"'"^,
107.
iniiry,
np^'\,
93.
miuh nnr, 91 j^
1>pnnr, 137.
nnnr,
195.
Sc^r, 119.
^'^\ 134-
nvi'v, 200.
116,
a>jc-Nn, 76.
113,
3-\;,
^'I'V,
nyiw', 193.
124, 168.
D^Ci7, 193.
194.
VNr, 92.
^y Snu-, 142.
^V, 142.
cip, 195.
D>',
76.
d"??.,
75/.
106,
o^'2'^>,
177.
143.
^shy, 125.
nc;; S*, 52, 132.
92, 179.
mnsr,
^i-,
nn3nS>', III.
-r
179III.
O'i'V, 194n^>',
134.
177.
1U*, 179.
"'J"^>,
104.
?r->, III.
168.
pn-\, 196.
151-
to^Vr, 152.
I'-r, 104.
DC-, 74,
nsr. III.
nji?:;:^
193.
INDEX
^r^', 193-
'^cr, 195.
rtu-, 134.
'^"''^c-S
nju*
209
ncn, 131,
niji:j?n,
53, 179-
n:u- (verb),
91.
(noun), 134.
151/.
nir, 85.
r^np, 176.
r"i2-i D':u-,
scirr, 145.
134.
INDEX OF PERSONS.
IT.
AroKA,
27.
Adam, James,
Cowley, A. E., 7.
Cox, Samuel, 22.
42.
Dathe,
Davidson, A. B.,
Dillmann, A.,
I
2, 53, 59
passim.
Bennett, W. H., 22.
Berger, S., 15.
and Comm.
?/".,
and Comm.
passim.
Bloch, J. S., 3.
Bomberg, Daniel, 2.
Breasted, J. H., 151.
Briggs, C. A., 6, 7, 22^., and
passim.
Burkitt, F.
C,
9, 11.
Caird, Edward,
Collitz,
of Alexandria,
Hermann,
Comm.
9.
Dupuis,
C,
and Comm.
21,
8, 22, 51,
and Comm.
J., 42.
5.
32.
Comm.
Comm.
42.
Catullus, 174.
Cheyne, T. K., 22, 185.
Ciasca, A., 13.
Cicero, 114, 174.
Clement
Doderlein, J.
passim.
Driver, S. R.,
passim.
Eshmunazer,
Comm.
and Comm.
22, 59,
ElCHHORN,
Bevan,
passim.
De Jong, P., 190.
Delitzsch, Franz, 22, and
passim.
Desvoeux, A. V., 50.
De Wette, W. M. L., 22.
Dhorme, Paul, 163.
Ben Buta,
Ben Sira,
J. A., 21,
sim.
Gamaliel, 3.
Genung, J.
89.
195.
Comm.
F.,
passim.
22,
31,
61,
and
INDEX
2IO
Ginsburg, C. D.,
6, 8,
Knobel,
ff.,
2,3,
and
Comm. passim.
Gregory, C. R., 10, 27.
Gregory bar Hebraeus, 171.
Gregory of Nyssa, 20.
August,
32/.
and
22,
Kuenen,
Leclerc,
v., 42.
Lucretius, 108.
Guyan, M.,
Luther, Martin,
Gregory Thaumaturgus,
42.
Harxack, Adolf,
Harris, J. R.,
Haupt, Paul,
34
McFadyen,
13, 20.
5,
22
49
27
/f.,
jf.,
29
jf.,
and
Comm.
and
Comm.
jf.,
A.,
Heiligstedt,
22,
passim.
Hengstenberg, E. W.,
22,
and Comm.
passim.
Heraclitus, 34, loi.
Herder, J. G., 23.
Hermas, 7.
Herod the Great,
3,
178.
Hitzig,
Hommel,
and Comm.
F., 68.
Hunt, A.
Ibn Ezra,
27,
4,
ff.,
6,
17,
18^
Marcus
passim.
21.
J. E., 22.
McNeile, A. H.,
5.
44,
ff.,
20.
Comm.
passim.
59, 67.
13.
Nachtigal, J. C. C, 186.
Nathan, Rabbi, 115.
Nathan ben Jehiel, 16.
Noldeke, T., 2, 53, 59.
Noyes, G. R., 22.
Origen,
7, 13.
Jahn, H.,
21.
5.
5.
Peake, A.
3, 40.
Pericles, 197.
Pfleiderer, Otto, 24,
Philo Judaeus, 5, 40.
Plato, 42.
Plumtre, E. H.,
Justin Martyr,
Juvenal, 174.
Paul, Saint,
7, 40.
4,
2,2,,
34, loi.
22/.,
24, 32/.,,
34/.
Poly bins, 122.
Ptolemy IX (Euergetes
II), 60.
Pyrrho, 43.
Kautzsch,
E., 60.
Kennicott, Benjamin,
King, L. W., 135.
8.
Rashbam
Meir),
(Rabbi
20.
Samuel
ben
INDEX
Rashi (Rabbi Solomon ben Isaac),
Toy, C. H.,
60.
Tyler,
20.
Renan,
211
E.,
22,
passim.
Ryle, H. E.,
2, 6.
34,
Umbreit,
Sabatier, Peter,
ff.^
Comm.
and
W. C,
F.
Vaihinger,
14.
J.
C,
73, 186.
22,
and
Comm.
passim.
Van der Palm, J. G., 25, and Comm.
passim.
Vincent, A. J., 42.
Vlock, W., 22, and Comm. passim.
Samuel of Vitry, i.
Sanday, Wm., 60.
Sayce, A. H., 7.
Schechter, S., 53.
Schiirer, E., 11, 12, 13.
Wage, Henry,
Wallace,
Shammai,
Wangemann,
5, 6.
32/.
Comm. passim.
Sophocles, 114, 129, 137.
Spohn, G.
Swete, H. B.,
Symmachus,
Tabnith,
Dr.,
22,
and
Comm.
passim.
Weber,
no.
F.,
Xenophox,
Xenophanes
12.
J., 42.
127.
of Colophon, 43,
10, 11.
12,
and
Comm.
passim.
F., 23.
Zapletal,
32.
Tannery, Paul,
Yeard,
TertuUian, 7.
Themistocles, 164.
Theodotian, 11, and
Theognis, 114.
and
Comm.
passim.
42.
Comm.
passiin.
Zockler, Otto,
passim.
III.
Abortion, advantages
22
ff.,
Comm.
and Comm.
INDEX OF SUBJECTS.
of
130.
an,
126,
rolls,
27.
on
212
INDEX
53.
Parks, 80 jf.
13.
Coran {QuWan),
80, 197.
i, 6"] ff.
Fate,
of
and 162.
Greek influence on Qoh., 23 jf.
in
32 /.
I,
same
Sadducees,
198.
Hendiadys,
95.
editor, 44 ff., 197 jf.
in, i22jf.
as godlessness,
^.
Ec, 34^.
Syncope, 53.
Syntax, late developments, 53.
Syro-Hexaplar Version,
Advantages
of,
T.^LMUD, 16 ff.
efi"orts for,
Manuscripts, Hebrew,
of Septuagint,
Megilloth, iff.
Metrical theories of
155
ff.
Text
'J
recensions
52.
yff.
loj/".
Ec,
4.
29,
49^.
of, 17.
Thought, outline
Title of Ec, 67/.
of Qoh.'s, 46
Verbal Adjectives,
Versions,
Midrashim, 19.
Midrash Yalkut, 85.
Mishna, Eccl. in, ^ff.
Testament,
14.
126,
127.
Knowledge, Qoh.'s
New
/.,
6, 65.
Septuagint, 8jf.
Kingship,
138
Hokma
jf.,
152/.
Qoh., 53.
Hagiography,
37
Religion, Sincerity
Riches, 124 ff.
Righteousness,
philosophical, 34 jf.
idiom
of,
169/.
linguistic,
of
Polyglots, 15.
Popularity, transitory, iigff.
Praise of Qohelcth, Editor's, 197.
Private life of Qoh., 64.
143/".
of,
6.
41/.
Extremes, uselessness
Pharisees,
jf.
/T.
53.
?>ff.
Vows, 122^.
Vulgate, Latin, 15.
116, 118.
57/".
Wisdom,
relation to
Women,
Qoh.'s judgment
Ec,
of, 146.
Barton, G. A.
Eccliastes.
BS
^91*
.16
V.17