Sei sulla pagina 1di 8

Despus de leer The Word Brain,

podrs decidir que no tienes tiempo


de aprender una nueva lengua,
pero no dirs nunca ms
que no eres capaz de ello.

the
the short PDF of

word
brain
Bernd Sebastian Kamps
Carmen Indrani Rivera Rajah

Flying Publisher

edicin en castellano

The Word Brain


trata del esfuerzo por hablar y comprender otra lengua.
Definiremos hablar otra lengua extensamente. La
definicin incluye la habilidad para:
Leer textos o peridicos
Comprender los informativos o los documentales de la
televisin
Imaginar cmo sera la ortografa correcta de las
palabras que escuchas en los informativos o en los
documentales que ves por la televisin
Entender las conversaciones de la vida cotidiana
Cunto se tarda en aprender otra lengua? Cuntas palabras
necesitas aprender? Los idiomas estn al alcance de todo
el mundo? Qu profesores deberemos evitar?
Estas son algunas preguntas que nos hacemos cuando se
empieza a aprender una nueva lengua. The Word Brain da
las respuestas.
Edicin completa
La edicin completa de The Word Brain se encuentra en
www.TheWordBrain.com.
The Authors
Bernd Sebastian Kamps
Carmen Indrani Rivera Rajah
Diseador grfico
En los ltimos 10 aos, todos los trabajos grficos de
Flying Publisher han sido exclusivamente creados por
Attilio Baghino: www.baghino.com.

This work is protected by copyright both as a whole and in part.


2010 by Flying Publisher & Kamps Beyenburg, Cagliari, Paris
ISBN-13: 978-3-924774-81-3

1
Palabras
Resumen
1.1. 5,000-15,000 palabras
1.2. 500-1,500 horas (a 10 palabras por hora)
1.3. Aprendizaje diario, auto-labor
1.4. Cuantificable y predecible
1.5. Batalla principal: del 60% al 80% de esfuerzo total

El nmero de palabras que te son familiares determina tu


habilidad lingstica. Cuantas ms palabras sepas mejor.
Ponindolo en cifras, este hecho se lee de la siguiente forma:
15,000 > 10,000 > 5,000 > 2,000 > 1,000 > 500
Sabes ms de 50,000 palabras de tu lengua materna. Para
estar cmodo en otra lengua tienes que saber ms o menos la
mitad de esa cifra 25,000. Como sobre el 40 por ciento son
variantes de otras palabras, 15,000 es un nmero aproximado
de palabras que deberas saber.
Para comprender cuantas palabras nuevas realmente te
estn esperando palabras que nunca antes habas visto y que
no puedes deducir de otras lenguas que sepas necesitamos
una breve evolucin histrica de tus habilidades lingsticas:
Cul es tu lengua materna?
Has estudiado idiomas alguna vez?
A qu nivel llegaste en estos idiomas?
Qu lengua quieres aprender?
Basado en tus respuestas, el nmero de palabras
realmente nuevas que tienes que transferir a tu cerebro vara
entre 5,000 para lenguas emparentadas (como por ejemplo
espaol/italiano/francs; ver Tabla 1.1) y 15,000 para idiomas
completamente diferentes (lenguas europeas/rabe).
Tabla 1.1: Lenguas emparentadas
English German

Spanish

Italian

French

Arabic

house

Haus

casa

casa

maison

bread

Brot

pan

pane

pain

water

Wasser

agua

acqua

eau

moon

Mond

luna

luna

lune

Cunto tiempo te llevara a aprender estas palabras? A


una estimacin conservadora de 10 palabras por hora, te
llevara 500 horas para aprender 5,000 palabras y 1,500 horas
para aprender 15,000 palabras. Basado en el nmero de horas

que ests preparado a invertir en tu plan diario, el total de


horas de estudio variar entre 6 meses y 6 aos (Tabla 1.2)
Estas figuras tienen importantes implicaciones: Primero,
el aprendizaje de idiomas quiere decir aprendizaje diario.
Programaciones de 2 horas a la semana son insuficientes. Si
tienes poco o nada de tiempo piensa en los ocupados fsicos
y qumicos o prefieres dedicar tu tiempo a la geologa,
biologa o neurociencia, el aprendizaje de nuevos idiomas est
fuera de tu alcance. Segundo, el aprendizaje de idiomas es un
trabajo propio. Cientos de palabras que necesitas aprender
estn actualmente fuera de tu cerebro y tienen que meterse
dentro. Solo t puedes hacer este trabajo. Los profesores no
son de ayuda en este caso.
Tabla 1.2: Tiempo de estudio (en meses)*
Nmero de palabras que aprender
5,000

10,000

15,000

25

50

75

1.5

17

33

50

12

25

37

16

25

12

19

Horas/Da

* A cinco das por semana; las figuras estn redondeadas.

A parte de estos dos casos, cualquiera que demuestre la


habilidad de aprender la lengua materna tiene capacidad para
aprender la siguiente lengua. Las figuras presentadas arriba
son noticias excelentes: El aprendizaje de un idioma es
cuantificable y predecible. O lo que es ms, importar de 5,000
a 15,000 palabras nuevas resulta la mayor batalla en el
aprendizaje de un idioma. De hecho representa hasta el 80 por
ciento del esfuerzo total. El captulo 7 muestra cmo aprender
estas palabras.
Trabajo total tras el Captulo 1
500-1,500 horas

2
Escuchar
Resumen
2.1. Segmentacin del lenguaje humano
2.2. Escuchar los archivos MP3 50100 veces!
2.3. Cocinar e ir al trabajo
2.4. Apagar la msica y escuchar el MP3
2.5. Deja de ver la televisin en tu idioma

Has estado escuchando ltimamente a gente hablando


lenguas desconocidas para ti? S no lo has hecho, enciende la
televisin, sal a la calle y merodea alrededor de grupos de
gente hablando animadamente idiomas extranjeros. Escucha
atentamente. Pronto te dars cuenta como los humanos
producen continuas corrientes de habla ininterrumpida. La
impresin general? Un mejunje fonolgico.
Este grado de incomprensin permanece a veces tras aos
de clases de idiomas. Eres capaz de descifrar un men de un
restaurante y pedir un plato de espaguetis, pero la
comprensin desaparece tan pronto como el camarero viene a
hablarte. Lo mismo pasa con los taxistas o los recepcionistas
de un hotel de nuevo un mejunje. Muchos de nosotros
concluimos que somos unos ineptos aprendiendo otras
lenguas y nunca lo intentamos de nuevo.

Figura 2.1

Bouillie francesa

La comprensin oral es un triple reto: Dividir el discurso


en palabras (Dnde empiezan las palabras, dnde
terminan?), dotarlas con significado, emparejarlas con
cientos de otras palabras, y por ltimo hacer todo esto a
tiempo real sin pensarlo un momento.
Solo hay una manera de enfrentarse al reto: la continua
exposicin al lenguaje humano. Afortunadamente, los
charlatanes producen 10,000 palabras o ms en una hora.
Incluso se tardara entre 1,000 y 2,000 horas de escucha
intensa para alcanzar una semi-perfecta secuencia de
habilidades lingsticas.

La enseanza en la escuela es generalmente insuficiente.


An as los profesores ensean exclusivamente en un idioma
extranjero, raramente sumaras ms de 500 horas de escucha
atenta en un tpico curso de 5 aos.
Para tener las 1,000 o ms horas de escucha, o emigras o
te pones los cascos de t MP3. El primer recurso de audio
sern los archivos de MP3 de tu manual (es muy importante
que tu manual de lengua venga en archivos de audio). Estate
preparado para escuchar tus archivos de MP3 50 o 100 veces.
(Para recursos adicionales como material educativo y libros
de audio, consulta la edicin completa de The Word Brain
en www.TheWordBrain.com).
Para acomodar cientos de horas de entrenamiento en tu
vida considera:
1. Escuchar tus archivos de MP3 en paralelo a otras
actividades (haciendo deporte, cocinando, etc).
2. Cambiar tus hbitos televisivos. La televisin es una
fuente muy pobre de contenido, as que para de ver la
televisin en tu lengua y empieza a escucharla en la
que ser tu nueva lengua.
Los gneros televisivos que sirven para tu propsito son
las noticias y los documentales, si deseas familiarizarte con el
lenguaje de los medios de comunicacin y de la ciencia; y
telenovelas si ests ms interesado en aprender un lenguaje
ms coloquial. Usa siempre auriculares para aumentar la
comprensin. Escucha tus nuevos programas diariamente,
empezando desde el primer da que empiezas a estudiar un
idioma. Persiste incluso si no ests entendiendo una sola
palabra.
Durante los primeros meses de entrenamiento, no hables,
escucha. Eres virgen lingsticamente hablando, claro
permanece as por el momento. Concntrate en absorber las
palabras, los sonidos y las frases. Una buena pronunciacin
viene como un plus tras una escucha paciente y atenta.
Trabajo total tras el Captulo 2
600-1,600 horas
El entrenamiento en el reconocimiento del habla, normalmente
1,500 horas o ms, pueden integrarse en tus actividades diarias.
Sobre unas 100 horas extras de estudio son necesarias para
familiarizarte con uno o dos manuales de idiomas.

3
Lectura
Resumen
3.1 Observacin de imgenes
3.2 Manuales de idiomas 5, 10, 15 veces
3.3 Eleccin de su texto
3.4 Diccionario
3.5 Bsqueda de palabras

Hbaa una vez una aroldabe nia que era qurieda por tdoo
auql que la cicnerooa, preo sbore tdoo por su aeluitba, y no
qbudeaa ndaa que no le hiebura ddao a la nia.
Si eres castellanoparlante, habrs reconocido el principio
del cuento de Caperucita Roja. Si no el prrafo anterior te
ser ms desafiante ya que la habilidad de descifrar depende
del nmero de aos que llevas leyendo el castellano.
Cmo puedes leer una prosa tan enormemente
distorsionada? La respuesta es el emparejamiento de
imgenes. Tras dcadas de prctica lectora, tu mente para las
palabras ha acumulado imgenes mentales de decenas de
milares de palabras. Cuando lees un texto, no deletreas las
palabras, las ves. Leer un libro es cmo ver una pelcula. Las
imgenes de las palabras pasan por nuestra pantalla mental a
una velocidad de 5 o ms palabras por segundo y crean
imgenes mentales de cosas y eventos. Leer durante solo una
hora expone tu cerebro a 20,000 palabras. En personas con
una elevada educacin, leer es la habilidad individual ms
entrenada, sea cual sea su profesin.
En una nueva lengua, tienes que absorber un gran nmero
de imgenes-palabras nuevas. Y con la lectura, es necesaria
alguna divisin. Coge la palabra paraclorofenilalanina. Para
los cientficos con un conocimiento bsico de qumica, el
significado y pronunciacin de la palabra es tan evidente
como el significado y la pronunciacin de palabras como paz
y amor. Mientras tanto, los no cientficos tienen que volver a
tcnicas de primer grado de pronunciacin y preguntarse
dnde empiezan las slabas y dnde terminan.
Todo idioma tiene cientos de palabras complicadas.
Afortunadamente, esto no se traduce en otras 1,500 horas de
estudio. Leer es diferente de escuchar, porque entrenar tus
habilidades lectoras viene como un extra en el aprendizaje
obligatorio de 5,000 a 15,000 palabras. Para poder digerir esta
enorme cantidad de palabras, tienes que leerlas y revisarlas
una y otra vez. Estas recepciones son suficientes para crear
todas las diferentes imgenes-palabras que necesitas para
una lectura rapidsima. (Las cosas cambian cuando estudias
idiomas que no usan el alfabeto latino, como el chino o el
rabe. En este caso, anticpate de uno a tres aos de estudio
extra).

Empieza a leer manuales clsicos de idiomas. Slo


destacan unos cuantos, as que pide ayuda a tu profesor.
Asegrate de que tu manual tiene un listado de vocabulario y
venga con un CD-ROM. Lee los captulos 10, 15, o ms
veces, hasta que te sientas cmodo con cada frase y cada
palabra. Leer es ms fcil que escuchar, porque no requiere
procesamiento a gran velocidad de muchas palabras por
segundo. Puedes tomarte todo el tiempo que necesites para
entender todo (persistir en palabras sueltas, ir de atrs hacia
delante en una oracin). Recuerda que las palabras entran en
el cerebro por los ojos en gente cultivada; no son el resultado
de charloteos, cotilleos o palabreras, si no de la lectura
intensa en el colegio, en la universidad o en competencias
profesionales.
Tras leer el manual de t segunda lengua, empieza a leer
lo que normalmente lees en tu lengua materna. Si eres un
filsofo, lee libros sobre filosofa, si eres un cientfico, lee
libros de ciencias. Para leer estos textos, necesitas un
diccionario para mirar las palabras nuevas. Un buen
diccionario es un libro que pese por lo menos uno kilo y tiene
un mnimo de 1000 pginas. Es el libro ms importante de tu
proyecto lingstico.
Ahora coge un texto de tu eleccin, y subraya las palabras
nuevas, bscalas en el diccionario, escrbelas ordenadamente
a mano en una lista, o a ordenador en un archivo, y
aprndetelas (ver Captulo 7). No te olvides de subrayar las
palabras que has revisado. Incluso si no vas a aprenderte el
diccionario entero de memoria, un da, podras repetir las
palabras que deberas saberte.
Horas totales de trabajo tras el Captulo 3
700 1,700 horas
Debido a la exposicin pesada a palabras escritas durante el
proceso de aprendizaje de palabras, no se necesita tiempo extra para
desarrollar las habilidades para leer con rapidez. Para el presente
captulo solo necesitamos reservar 100 horas para el estudio de uno
o dos manuales de idiomas.

4
Profesores
Resumen
4.1.Evita profesores que te son o que estn aburridos
4.2 El carcter finito de la gramtica
4.3.Reconocer la gramtica
4.4 Preparacin del modelo
Los ltimos tres captulos Palabras, Escuchar, Lectura
sugieren que es posible aprender idiomas sin profesores. De
hecho, los profesores no son de mucha ayuda en las tareas
intensivas, como el aprendizaje de palabras o el
reconocimiento del discurso. Pero las palabras solas no
conforman el lenguaje humano. Necesitas reglas para
organizarlas en frases, y en el proceso algunas palabras se
modificarn. La gramtica es la coleccin de estas reglas. Si
tienes poca experiencia con la gramtica, necesitas buenos
profesores de idiomas.
Encontrar buenos profesores puede ser una pesadilla. Si
reservas unas vacaciones para asistir a clases de ingls en una
escuela privada en Londres o clases de francs en Paris, las
probabilidades son sustanciales de que los profesores tendrn
un perfecto conocimiento de un, pero solo un idioma el
suyo propio y nunca han pasado por el engorroso proceso
del dominio de otro idioma
Espontneamente, me vienen a la cabeza una serie de
preguntas: Saben estos profesores lo que significa absorber
de 5,000 a 15,000 palabras? Pueden imaginar lo que se
siente al anclar de 20 a 50 nuevas palabras en tu cerebro cada
da? Tienen la ms mnima idea de las exigencias que
conlleva descifrar la habla rpida de los seres humanos? En
resumen, tienen un apropiado entendimiento de las
complicaciones y las implicaciones del aprendizaje de un
idioma?
Procura que tus profesores sean poliglotas. Has decidido
adquirir fluidez en otro idioma y tu deseo es alcanzar la cima.
Evita profesores que se aburren y te aburren. Profesores
frustrados pueden contaminar uno de tus ms preciados
recursos: la motivacin. Protgela
Tradicionalmente, los profesores de idiomas entrenaban y
evaluaban
seis
competencias
bsicas:
vocabulario,
comprensin oral, produccin del habla, lectura, escritura y
gramtica. Como hemos visto en el captulo de Palabras, el
aprendizaje de vocabulario es un trabajo solitario porque
nadie excepto t puede transferir cientos de palabras en tu
cerebro. Lo mismo pasa para el reconocimiento del discurso.
Aqu, los libros de audio, las noticias de internet y la
televisin, han suplantado a los profesores como primer
recurso o fuente oral.

El impacto de los profesores en la tercera, cuarta y


quintas tarea hablar, leer y escribir est igualmente
limitado. Escribir viene como un extra al leer, leer viene
como extra al aprender palabras, y como vers despus, la
correcta pronunciacin viene como extra al estar cientos de
horas de escuchando.
La gramtica es por tanto el nico dominio donde los
profesores de idiomas continan jugando un papel en el
futuro. No temas a la gramtica. La gramtica no es un
agujero negro, pero consiste en unos 30 problemas a
solucionar. Si sigues mis prescripciones del captulo uno
(1. Aprende 20 o ms palabras nuevas por da; 2. Escucha
habla humana durante al menos una hora al da) todo lo que
te pedira en este punto es reunir rpidamente los
conocimientos necesarios para reconocer las estructuras
gramaticales ms frecuentes. Reconocer la gramtica requiere
10 veces menos de entrenamiento que producirla.
Es importante que recibas clases de gramtica en tu
lengua nativa. Rechaza las proposiciones monogloticas
como ser que te enseen gramtica inglesa por un profesor
ingls que solo habla ingls. En el ambiente de hoy en da, el
mejor rol para un profesor de idiomas es el de un entrenador.
Dependiendo de tus exposiciones previas a otros idiomas, tu
entrenador te preparar un horario personal para tu proyecto;
te recomendar libros, libros de audio, retransmisiones: te
proporcionar una primera ronda de gramtica; te aconsejar
en tu manejo de tu cuota de palabras diarias; te ensear a
revisar si tus palabras nuevas han llegado a tu memoria a
largo plazo; y te demostrar las trampas de pronunciacin ms
comunes. En las primeras semanas, debers planear lecciones
diarias con tu entrenador o 3 lecciones a la semana.
Posteriormente, redcelo a encuentros semanales. Finalmente,
tras el tercer o cuarto mes, una o dos reuniones al mes sern
suficientes. Durante un curso entero, revisa el poder
motivacional de tu entrenador. Si tienes la sensacin de que
no te motiva, o peor, te hace sentir un asno, despdelo.
Horas totales de trabajo en el captulo 4
800 1,800 horas
El entrenamiento verbal y las primeras rondas de gramtica no
abarcan ms de 100 horas.

5-8
Coming soon

Flying Publisher

the short PDF of

the

word
brain

edicin en castellano

Bernd Sebastian Kamps


Carmen Indrani Rivera Rajah

Cunto se tarda en aprender otra


lengua? Cuntas palabras necesitas
aprender? Los idiomas estn al alcance
de todo el mundo? Qu profesores
deberemos evitar?
Estas son algunas preguntas que nos
hacemos cuando se empieza a aprender
una nueva lengua. The Word Brain de
Bernd Sebastian Kamps y Carmen
Indrani Rivera Rajah da las respuestas.
La edicin completa de The Word Brain
se encuentra en www.thewordbrain.com.

Potrebbero piacerti anche