Sei sulla pagina 1di 290

DXZ948RMP

Owners manual
Mode demploi
Bedienungsnleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instalao

DXZ948RMP
HIGH END RDS-EON FM/MW/LW RADIO CD/MP3/WMA
COMBINATION WITH TOUCH PANEL

RDS EON HAUT DE GAMME COMBINAISON FM/MW/LW


RADIO CD/MP3/WMA AVEC ECRAN TACTILE

HOCHLEISTUNGS-UKW-/MW-/LW-AUTORADIOKOMBINATION MIT RDS-EON-FUNKTION UND CD-/MP3-/


WMA-SPIELER MIT TOUCH PANEL-BEDIENFELD

HIGH END RDS-EON FM/MW/LW RADIO CD/MP3/WMA


COMBINAZIONE CON PANNELLO A TOCCO

GEAVANCEERDE FM/MG/LG-RADIO MET RDS/EON EN CD/


MP3/WMA-SPELER COMBINATIE MET AANRAAKSCHERM

AVANZADA COMBINACIN DE RADIO RDS-EON FM/MW/


LW Y REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA CON PANEL
TACTIL

HGKVALITATIV KOMBINATIONSANLGGNING MED RDSEON, FM/MV/LV-RADIO, CD/MP3/WMA OCH PEKSKRM

RDIO HIGH END RDS-EON FM/MW/LW CD/MP3/WMA


ASSOCIADO COM PAINEL DE TOQUE

Clarion Co., Ltd.


2004/1 (AbeAbe)

All Rights Reserved. Copyright 2004: Clarion Co., Ltd.


Printed in China / Imprim en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China

PE-2636E
280-8037-00

CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
To use this model properly, read this Owners
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
AUTHORIZED service station. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.

!CAUTIONS
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNERS
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.

ADVARSEL.
Denne mrking er anbragt udvendigt p
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstrler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstrler af svageste
klasse, og at man ikke p apparatets yderside
kan blive udsat for utilladelig kraftig strling.
APPARATET BR KUN BNES AF FAGFOLK
MED SRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmkning, som advarer
imod at foretage sdanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsatte sig for
laserstrling.

OBS!
Apparaten innehller laserkomponenten som
avger laserstrlning verstigande grnsen fr
laserklass 1.

VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sislt
laserdiodin, joka lhett nkymtnt
silmille vaarallista lasersteily.

DXZ948RMP

Bottom View of Main Unit

Contents
1. PRECAUTIONS .............................................................................................................................. 3
Sloping Console .............................................................................................................................. 4
Handling Compact Discs ................................................................................................................. 4
2. CONTROLS .................................................................................................................................... 5
3. NOMENCLATURE .......................................................................................................................... 6
Names of the Buttons and their Functions ...................................................................................... 6
Major Button Operations when External Equipment is Connected to this Unit ................................ 7
Display Items ................................................................................................................................... 7
Display Operations .......................................................................................................................... 8
4. DCP ................................................................................................................................................. 9
5. REMOTE CONTROL .................................................................................................................... 10
Inserting the Batteries .................................................................................................................... 10
Functions of Remote Control Unit Buttons ..................................................................................... 11
6. OPERATIONS ............................................................................................................................... 12
Basic Operations ........................................................................................................................... 12
AC-Processor III Operations .......................................................................................................... 17
Radio Operations ........................................................................................................................... 23
RDS Operations ............................................................................................................................ 26
CD / MP3 / WMA Operations ......................................................................................................... 31
Different Pieces of Music Heard by Plural Listeners (2-ZONE function) ....................................... 36
Operations Common to Each Mode .............................................................................................. 37
7. OPERATIONS OF ACCESSORIES .............................................................................................. 51
CD Changer Operations ................................................................................................................ 51
TV Operations ............................................................................................................................... 54
Digital Radio / DAB Operations ..................................................................................................... 58
5.1ch Surround Decoder Operations ............................................................................................. 61
8. IN CASE OF DIFFICULTY ............................................................................................................ 66
9. ERROR DISPLAYS ....................................................................................................................... 68
10. SPECIFICATIONS ......................................................................................................................... 69

1. PRECAUTIONS
1. This unit is applicable for on-road 4 wheel
vehicle purpose only. Use for tractor, fork
truck, bulldozer, off road vehicle, 2 or 3 wheel
motor bicycle, marine boat or other special
purpose vehicle is not appropriate.

3. Driving on extremely bumpy roads may


cause severe vibration and cause the sound
to skip.

2. When the inside of the car is very cold and


the player is used soon after switching on the
heater, moisture may form on the disc or the
optical parts of the player and proper
playback may not be possible. If moisture
forms on the disc, wipe it off with a soft cloth.
If moisture forms on the optical parts of the
player, do not use the player for about 1 hour.
The condensation will disappear naturally
allowing normal operation.

INFORMATION FOR USERS:


CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS
PRODUCT NOT APPROVED BY THE
MANUFACTURER WILL VOID THE
WARRANTY.

WARNING
For your safety, do not watch or operate the touch panel while driving.

DXZ948RMP

English

English

Thank you for purchasing this Clarion product.


Please read this owners manual in its entirety before operating this unit.
After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
This manual includes the operating procedures of the CD changer, DAB and TV tuner connected via
the CeNET cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations for
operating them are described.

Sloping Console

CAUTION
BE CAREFUL NOT TO GET YOUR FINGERS
CAUGHT WHEN OPENING AND CLOSING
THE SLOPING CONSOLE.
1. For safetys sake, always close the SLOPING
CONSOLE before leaving this unit unused for
a prolonged period or switching OFF the
ignition key.
If you switch OFF the ignition key with the
SLOPING CONSOLE tilted, the SLOPING
CONSOLE does not close.

2. Before the SLOPING CONSOLE closes,


there may be a braking sound from the safety
mechanism. This is normal.
3. If you move the SLOPING CONSOLE by
hand, this may start play. To correct this play,
Q]
with the power for the unit ON, press the [Q
button to close the SLOPING CONSOLE.
4. After a disc is ejected, the SLOPING
CONSOLE automatically returns to the tilted
or closed state. If there is any obstruction
when the SLOPING CONSOLE tries to close,
the safety mechanism is triggered and the
SLOPING CONSOLE returns to the open
state. If this happens, remove the
Q] button.
obstruction, then press the [Q
5. To avoid scratching the compact disc, keep
the 12 or 8 cm CD level when loading or
removing it.

English

English

2. CONTROLS

This unit uses a SLOPING CONSOLE to make


large screen displays possible.
When you use the SLOPING CONSOLE, be
sure to close it.

Main unit
Photo Snsor

[Q]
[RELEASE]

[A]
[SOUND]
[TA]

[ROTARY]
IR-Receiver

]
Display

Handling Compact Discs


Use only compact discs bearing the

or

mark.
Do not play heart-shaped, octagonal, or other
specially shaped compact discs.
Some CDs recorded in the CD-R/CD-RW mode
may not be usable.

Handling
Compared to ordinary music CDs, CD-R and
CD-RW discs are both easily affected by high
temperature and humidity and some CD-R and
CD-RW discs may not be playable. Therefore,
do not leave them for a long time in the car.
New discs may
Ball-point pen
have some
roughness
Roughness
around the
edges. If such
discs are used, the
player may not work
or the sound may skip. Use a
ball-point pen or the like to
remove any roughness from the edge of the
disc.
Never stick labels on the surface of the
compact disc or mark the surface with a pencil
or pen.
Never play a compact disc with any cellophane
tape or other glue on it or with peeling off
marks. If you try to play such a compact disc,

DXZ948RMP

you may not be able to remove it from the CD


player or it may damage the CD player.
Do not use compact discs that have large
scratches, are misshapen, cracked, etc. Use of
such discs may cause misoperation or
damage.
To remove a compact disc from its storage
case, press down on the centre of the case
and lift the disc out, holding it carefully by the
edges.
Do not use commercially available CD
protection sheets or discs equipped with
stabilizers, etc. These may damage the disc or
break the internal mechanism.

With the SLOPING CONSOLE opened


[CD SLOT]

Storage
Do not expose compact discs to direct sunlight
or any heat source.
Do not expose compact discs to excess
humidity or dust.
Do not expose compact discs to direct heat
from heaters.

Cleaning
To remove fingermarks and dust, use a soft
cloth and wipe in a straight line from the centre
of the compact disc to the circumference.
Do not use any solvents, such as commercially
available cleaners, anti-static spray, or thinner
to clean compact discs.
After using special compact disc cleaner, let
the compact disc dry off well before playing it.
DXZ948RMP

Names of the Buttons and their Functions

When the CD/DVD changer is


connected

When the TV/DAB is connected


For details, see the section TV
operations (cf. page 54) or Digital Radio
/ DAB operations (cf. page 58).

For details, see the section CD changer


operations (cf. page 51). For the DVD
changer, refer to the Owners Manual
provided with the DVD changer.

[RELEASE] button

[TA] button

Remove the DCP.

Use the button to set the TA (Traffic


Announcement) standby mode (when the 2ZONE function is OFF).
Switches the operation of the 2-ZONE function.
Holding this button down for 1 second or
longer switches the 2-ZONE type (when the 2ZONE function is ON).

Used for entering disc titles in the CD changer


mode.

Photo Sensor
This sensor detects the brightness inside your
car. When the auto-dimmer function is set to
AUTO, the brightness of the display is
dimmed according to the brightness detected
by this sensor.

[ROTARY] knob
Press the knob to turn the power ON. Each
press of this knob switches the mode.
Press and hold the knob for 1 second or longer
to turn the power OFF.
This knob can also be turned to adjust the
volume, or to adjust the various settings in the
adjust mode.

[Q] button
Opens/closes the control panel.
If a disc is already loaded, it will be ejected
when the control panel is opened.
Note:
If the disc is not ejected, hold down the [Q] button
for 1 second or longer.

] button

Pauses and unpauses a track (in the CD


mode).
Use the button to set the PTY (Programme
Type) standby mode or PTY items.

[TA] button
Use the button to set the TA (Traffic
Announcement) standby mode to the DAB
mode. (This function is available only for a
DAB tuner.)
Press and hold for 1 second or longer to turn
the INFO mode on or off. (in the DAB mode)

] button

Play or pause a CD or DVD.

[A] button

Display
Displays the various information that indicates
the operating state of this unit such as tuning/
play state and indicators.
Touch the display with your finger, and touch
to enable operation. (cf. page 8)

] button

Switch the TV picture mode or VTR (external)


picture mode. (in the TV mode)
Use the button to set the PTY (Programme
Type) standby mode or PTY items in the DAB
mode.

[A] button
This button is used for entering the name of
the TV station. (in the TV mode)

Display Items
: Auto volume indication
: Dolby PL II indication

[A] button

: Mute indication

Use this button to set or adjust the various


settings in the adjust mode.
Use this button to enter station names in the
radio mode or disc titles in the CD mode.

: ADF (Anti Distortion Filter) indication


ADF Dolby PL II

PS NAME

[SOUND] button
Use this button for setting or adjusting various
settings such as audio space.
Holding this button down for 1 second or
longer also toggles the 2-ZONE function ON
and OFF.

MODE

FM1
98.10MHz MANU

4
INT.

3 2B
BAND

: Manual indication

: 2-ZONE indication

: Stereo indication
: DRM (Digital Rights Management) indication
: TA (Traffic Announcement) indication
: TP (Traffic programme) indication
: PTY (Programme type) indication
: DAB indication
: INFO (Information) indication

DXZ948RMP

DXZ948RMP

English

English

Major Button Operations when External Equipment is


Connected to this Unit

3. NOMENCLATURE

Display Operations

Touch
Touch the display with your fingertip and take it
away within 1 second. This is the most basic
operation when operating the display.

4. DCP
Touch
Touch the display with your fingertip, and move
your finger to the left ( ) or right ( ) with your
fingertip still touching the display, and take your
fingertip away within 1 second. This operation is
used for selecting preset memory (1 to 6) or
tracks.

98.10MHz

The control panel can be detached to prevent


theft. When detaching the control panel, store it
in the DCP (DETACHABLE CONTROL PANEL)
case to prevent scratches.
We recommend taking the DCP with you when
leaving the car.

Touch and hold

Removing the DCP

Touch the display with your fingertip and hold it


on the display for 1 or 2 seconds or longer. Do
not move your finger while you are touching the
display.
Touching and holding the display for 1 second or
longer displays lists, for example, and calls up
other handy functions.
Touching and holding the display for 2 seconds
or longer is used for storing preset memory or
other information.

1. With the SLOPING CONSOLE closed, turn


off the power.

Attaching the DCP


1. Insert the DCP so that the A section on the
right side of the DCP catches on the hook B
on the unit.

2. Press the [RELEASE] button deeply to open


the DCP.
[RELEASE] button
2. Press the left side C of the DCP carefully to
fit it in place.

Touch
Touch the display with your fingertip, and move
your finger to the left ( ) or right ( ) with your
fingertip still touching the display, and keep your
fingertip on the display. The current operation
continues for the time your fingertip is held on
the display. This operation is used, for example,
for manual tuning or fast-forwarding/fastbackwarding tracks.

3. Pull the DCP toward you and remove it.

CAUTION
98.10MHz

DCP

CAUTION
Always close the SLOPING CONSOLE
before removing the DCP.
If you remove the DCP with the SLOPING
CONSOLE open, the sloping console
closes immediately. Be careful not to get
your fingers caught.

DXZ948RMP

The DCP can easily be damaged by shocks.


After removing it, be careful not to drop it
or subject it to strong shocks.
If the [RELEASE] button is pressed and the
DCP is not locked into place, it may fall out
from vibration of the car. This can break the
DCP, so after removing it, either install it on
the unit or put it in its DCP case.
The connector connecting the unit and the
DCP is an extremely important part. Be
careful not to damage it by pressing on it
with fingernails, screwdrivers, etc.
Note:
If the DCP is dirty, wipe off the dirt with a soft, dry
cloth only.

DXZ948RMP

English

English

A touch panel display is used as the display on


this unit. You can operate this display just by
touching it with your fingertip. There are four
main display operations as follows:

Functions of Remote Control Unit Buttons


Mode

Radio (RDS) / DAB

CD changer
DVD changer

CD/MP3

Button

TV

[FUNC]

Switches among radio, DAB, CD/MP3, AUX, CD changer, DVD changer and TV.

[BAND]

Switches reception
band.

Plays the first track.


Top play.

Moves the next disc


in increasing order.

English

English

5. REMOTE CONTROL

Switches reception
band.

Receiver for remote control unit

Operationg range : 30 in all directions

],[

Increases and decreases volume (in all modes).

],[

Moves preset
channels up and
down.

Moves tracks up and down.


When pressed and held for 1 second or
longer:
Fast-forward/fast-backward.

Moves preset
channels up and
down.

No function.

Switches between playback and pause.

No function.

Signal transmitter

Remote control unit

[FUNC]
[

],[

[MUTE]

[2-ZONE]

[TA]

[ ],[ ]
[BAND]

[TA]

[DISP]

[MUTE]

[DISP]

[PS/AS]

[PTY]

2. Insert the AA (SUM-3, R-6/1.5V) batteries


that came with the remote control unit facing
in the directions shown in the figure, then
close the rear cover.
Notes:
Using batteries improperly can cause them to
explode. Take note of the following points:
When replacing batteries, replace both batteries
with new ones.
Do not short-circuit, disassemble or heat batteries.
Do not dispose of batteries into fire or flames.
Dispose of spent batteries properly.

10

DXZ948RMP

Rear cover

Rear side

Switches among main display, clock (CT) display.


Preset scan.
When pressed and
held for 2 seconds or
longer: Auto store.

Scan play.
Press and hold the
button for 1 second
or longer to perform
folder scan play while
in the MP3/WMA
disc.

Scan play.
When pressed and
held for 1 second or
longer: Disc scan
play.

Preset scan.
When pressed and
held for 2 seconds or
longer: Auto store.

[AF]

AF function on and
off.
When pressed and
held for 1 second or
longer: REG function
on and off

Repeat play.
Press and hold the
button for 1 second
or longer to perform
folder repeat play
while in the MP3/
WMA disc.

Repeat play.
When pressed and
held for 1 second or
longer: Disc repeat
play.

No function.

PTY mode on and


off.

Random play.
Press and hold the
button for 1 second
or longer to perform
folder random play
while in the MP3/
WMA disc.

Random play.
When pressed and
held for 1 second or
longer: Disc random
play.

Switches between TV
and VTR.

Inserting the Batteries


AA (SUM-3, R-6/1.5V)
Batteries

TA on and off.
Press and hold the button for 1 second or longer to switch the main and sub zone sound
source (only while 2-ZONE mode on).

[PS/AS]

[AF]

1. Turn the remote control unit over, then slide


the rear cover in the direction of the arrow.

Turns mute on and off.

[PTY]

[2-ZONE]

Press and hold for 1 second or longer to turn on or off the 2-ZONE mode.
Press to switch the control zone between main zone or sub zone while 2-ZONE mode on.

Some of the corresponding buttons on the main unit and remote control unit have different functions.

DXZ948RMP

11

Basic Operations

Basic Operations
CAUTION
Be sure to lower the volume before
switching the unit off or the ignition key. The
unit remembers its last volume setting. If
you switch the power OFF with the volume
up, when you switch the power back ON, the
sudden loud volume may hurt your hearing
and damage the unit.

Turning ON/OFF the power


Turning on

CODEMATIC function
When CODEMATIC is set to ON, and the
power is turned ON with the DCP attached, the
Touch Code display appears. Touch the display
in the order that was set in the adjust mode.

For details on the CODEMATIC function, see


Using the security function (CODEMATIC)
(cf. page 50).

1. Press the [ROTARY] knob.


The mode that was previously active is
displayed.

Selecting a mode

System check

2. Each time you press the [ROTARY] knob,


the operation mode changes in the following
order:

2. Press the [ROTARY] knob again.


The main display for the radio mode
appears.

12

DXZ948RMP

1. Touch the centre of the display.


Each time you touch the display, it changes
as follows:

1. In the main display screen, touch and hold


the left of the display for 1 second or longer.
The operation mode is switched.

Title display
PS NAME

SIMPLE MODE

MODE

1. Hold down the [ROTARY] knob for 1 second


or longer.

1. Press the [ROTARY] knob to change the


operation mode.

Radio mode DAB mode CD/MP3


mode CD changer mode DVD
changer mode TV mode AUX mode
Radio mode...
External equipment not connected with
CeNET is not displayed.

MODE

FM1

98.10MHz

Turning off

1. When System Check appears on the


display, press the [ROTARY] knob.
The system check starts.
When the system check is complete,
Completed appears on the display.

Switching the display

There are 2 basic operation modes: standard


operation and simple operation.

98.10MHz

Note:
Be careful when using this unit for a long time
without running the engine. If you drain the cars
battery too far, you may not be able to start the
engine and this can reduce the service life of the
battery.

The first time that this unit is turned on after wire


connections are completed, this unit checks
which equipment is connected. (This is called
the system check.) When the power is turned
ON, and System Check is displayed, follow
the procedure below to perform the system
check.

Switching the operation mode

2 B
BAND

BAND

In the simple operation, the operations of


touching
or
in the radio mode or
CD mode main display screen are not required,
and this unit can be used by performing simple
operation.
Note, however, that the following operations are
not available in the simple operation.
Preset tuning, folder selection, disc selection,
and other operations that involve touching
on the right of the display
Display switching operations (cf. page 13)
Title display switching operations (cf. page 14)
Operations for displaying title entry screens.
In screens (e.g. list display, adjust mode, etc.)
other than the main display, there is no
difference between the standard operation
and the simple operation.

Spectrum Analyzer display


S/A SCAN

MODE

FM1

98.10MHz

3 2B
BAND

Time display
MODE

10 : 05
98.10MHz

CT

FM1

2 B
BAND

Screen saver
When the screen saver function is set to ON,
and you do not operate this unit for about 30
seconds, the screen saver will be displayed. For
details, see page 41.

Descriptions given in this manual are mainly for


the standard operation. For descriptions for
operations in the simple operation, refer to the
descriptions for the screen displays in the radio
mode or the CD mode.

Adjusting the volume


1. Turning the [ROTARY] knob clockwise
increases the volume; turning it
counterclockwise decreases the volume.
The volume level is from 0 (minimum) to
33 (maximum).

DXZ948RMP

13

English

English

6. OPERATIONS

Basic Operations

Basic Operations
Spectrum analyzer display

To stop scrolling

Touching and holding the center of the display


for 1 second or longer switches to the wallpaper
display.

Touching and holding the right of the display for


1 second or longer during the spectrum
analyzer (S/A) display switches the spectrum
analyzer display.

Touch

9
S/A
SCAN

S/A 1, S/A 2, and S/A 3 are


displayed for 10 seconds or longer
each.

S/A 1
0

S/A

WMA
01 / 01 : 48

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 2
S/A

WMA
01 / 01 : 56

S/A

WMA
02 / 00 : 04

TOP

MODE

FLDR No.

003

TOP

Switching the title display


5

RTN

You can display disc titles and other information


that is stored to discs when playing back CDs in
the CD or CD changer modes.
1. Touch and hold the right of the display for 1
second or longer in the title display.
Each time you touch and hold the display
switches the display as follows:
CD-TEXT disc
User title (disc) CD-text title (disc)
Artist name CD-text title (track) User
title (disc)...
MP3/WMA disc
Folder File Album TAG Artist TAG
Title TAG Folder...
Notes:
MP3 supports ID3 Tags V2.3 / 2.2 / 1.1 / 1.0.
Tag displays give priority to V2.3 / 2.2.
In the case of album Tags for WMA, the
information written into the extension header is
displayed.
Only ASCII characters can be displayed in Tags.

The CT allows you to receive CT data sent from


an RDS station and display the time. To display
the CT screen, touch the centre of the display.
If CT data is not being received, --:-- CT
appears in the display.
Note:
CT data is not transmitted in some countries and
by some broadcast stations. Also, in some areas,
the CT data may not display accurately.

Setting the ADF


ADF is the abbreviation of Anti Distortion
Filter.
The adopted Liveliness Enhancement Filter
and Sound Tone Compensation functions
allow well-modulated realistic playback without
affecting the characteristics of the original sound
tone.
This unit are provided with 4 types of sound
tone effects stored in memory. Select the one
you prefer.
ADF-1 : Suitable for genuine speakers
ADF-2 : Suitable for separate speakers
ADF-3 : Suitable for co-axial speakers
USER : This setting can be adjusted by the
user to his or her individual preference.
OFF :
No sound effect
The factory default setting for OFF.
Notes:
As the volume changes when ADF is switched,
switch ADF with the volume and SW VOLUME
(sub-woofer) and CTR VOLUME (center
speaker) turned down as far as possible.
On some speaker systems, sufficient effect
sometimes cannot be obtained. If this happens,
adjust the ADF parameter or the volume.
When ADF is set to USER, 1, 2 or 3, the
VSE function and BASS/TREB function under
EQ-SELECT are disabled.
1. Press the [SOUND] button.
2. Touch ADF.

To scroll a title
Touch
on the title display while the title is
displayed.
The title scrolls to the left.

14

DXZ948RMP

OFF

POSITION

OFF

ADF MODE

CT (Clock Time) function

MODE

S/A 3
4

3. Touch
on the right of the display to
select the ADF mode.

on the title display.

FLDR No.

003

English

English

Wallpaper

When ADF is set to OFF, the ADF setting


is not reflected on the music source. This
ends the ADF setting. Press the [SOUND]
button to return to the original mode.
Select one of USER, 1, 2, 3, or OFF.
4. To change the details of the ADF setting,
press the [A] button.
on the adjustment item display
5. Touch
to select the desired item.
Each touch of
switches the
adjustment item display as follows:
Adjustment item (when USER is
selected in step 3)
BASS TREBLE COMP BASS...
Adjustment item (when 1 to 3 is
selected in step 3)
LEVEL COMP LEVEL...
on the right of the display to
6. Touch
adjust the item.
BASS and TREBLE can be adjusted
within the range 1 to 13.
LEVEL can be adjusted within the range
-3 to +3.
Select either ON or OFF for COMP.
7. Press the [SOUND] button to return to the
original mode.

Adjusting the Sub-woofer and


Centre Speaker
SW VOLUME (sub-woofer) can be adjusted
only when SUB-WOOFER is set to ON.
CTR VOLUME (centre speaker) can be
adjusted only when the Dolby Pro Logic II
mode is set to either MUSIC or MATRIX,
SP-SETTING is set to CTR+SW and
CENTER-SP is set to ON.
The factory default setting for SW VOLUME is
0 and for CTR VOLUME is 0.
1. Press the [SOUND] button.

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

DXZ948RMP

15

Basic Operations

AC-Processor III Operations

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE

ADF

A - MODE

OFF

OFF

3. Touch
on the adjustment item display
to select SW VOLUME or CTR VOLUME.
AUDIO MODE
0

4. Touch
on the right of the display
adjust the item as desired.
BALANCE can be adjusted within the
range L13 (left side emphasized) and R13
(right side emphasized).
FADER can be adjusted within the range
R12 (rear side emphasized) and F12 (front
side emphasized).
5. Press the [SOUND] button to return to the
original mode.

RTN

SW VOLUME

Adjusting bass/treble
4. Touch
on the right of the display and
adjust the item as desired.
This item can be adjusted within the range
-5 to +5.
5. Press the [SOUND] button to return to the
original mode.

The bass/treble mode can be adjusted only


when the Dolby Pro Logic II mode is set to
OFF (cf. page 17) and EQ SELECT is set to
BAS/TREB(cf. page 44).
The factory default setting is 0.

1. Press the [SOUND] button.

OFF

OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

OFF

Dolby PLII

2 - ZONE
OFF

ADF

RTN

A - MODE

OFF

3. Touch
on the adjustment item display
to select BASS or TREBLE.
AUDIO MODE
BASS
0

RTN

4. Touch
on the right of the display and
adjust the item as desired.
This item can be adjusted within the range
-6 to +6.
5. Repeat steps 3 and 4 to adjust the desired
item.

2. Touch A-MODE.

2 - ZONE

P. EQ
SOUND MENU

ADF

A - MODE

OFF

3. Touch
on the adjustment item display
to select BALANCE or FADER.
AUDIO MODE
0

BALANCE

RTN

6. Press the [SOUND] button to return to the


original mode.

3. Touch
on the right of the display to
select the Dolby Pro Logic II mode.
RTN

OFF

Dolby PL II

The mode display is switched as follows:


MUSIC (music mode) MATRIX (matrix
mode) OFF (PL II off) MUSIC (music
mode)...
* For details on the volume adjustment of
the centre speaker/sub-woofer, see page
45.
4. Touch RTN.

Selecting the position menu


Selecting the PL II menu
(Dolby PL II)

OFF

OFF

POSITION

BALANCE:
Adjusts the volume balance between the left
and right speakers.
FADER:
Adjust the volume balance between the front
and rear speakers.
The factory default setting for BALANCE is 0
and for FADER is 0.
Note:
Balance/fader cannot be adjusted when PRO is
selected at AC-PRO III (cf. page 44) and the
position function is set to ON. Adjust balance/
fader by the Selecting the position menu (cf.
page 17).

Dolby Pro Logic II is a matrix decoding


technology in which updated digital matrix
technology is applied and Dolby Pro Logic is
further improved. Dolby Pro Logic II realizes
excellent 5.1 channel reproduction of Dolby
surround source as well as stereo sound
sources such as CDs, thereby causing a
surround channel to be full-ranged (20 Hz to 20
kHz) and become stereo. Therefore, you can
enjoy any stereo sources with dynamic sound of
5.1 channel. The Music Mode or Matrix Mode
can be selected according to a source to be
reproduced.
This product is manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and
the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.

1. Press the [SOUND] button.


2. Touch A-MODE.

Adjusting balance/fader

Dolby Pro Logic II

English

English

2. Touch A-MODE.

Select the MUSIC mode or the MATRIX mode


matched the source you are to play as the
Dolby Pro Logic II mode.
The factory default setting is OFF.

MUSIC (music mode)


This mode is suited for stereo sound sources
such as CDs.
Another adjustment mode that enables more
detailed adjustment is also available as the
sound field spreads differently depending on
the state of the recorded music source. (See
page 47)

MATRIX (matrix mode)


This mode is suited for sound sources such
as AM/FM radio.

OFF

With POSITION, you can select from 5 types it


takes for the sound to arrive from the speaker to
your seat position.
Also, the time alignment function allows pinpoint setting of speakers so that the same audio
effect can be obtained from each speaker up to
all listeners.
In the Selecting each mode procedure (cf.
page 44), set AC-PROIII to PRO.
The factory default setting for POSITION is
OFF and for the position basic menu is
FRONT.

Position menu
This function is pre-stored with 5 position
menus. Select the desired menu to suit your
preference.
1. Press the [SOUND] button.
2. Touch POSITION.
OFF

The Dolby Pro Logic II mode is not used, and


the AC-PROIII mode is used. For details on
the AC-PROIII mode, see Selecting each
mode (cf. page 44).

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

1. Press the [SOUND] button.


2. Touch Dolby PLII.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

16

DXZ948RMP

ADF

A - MODE

OFF

DXZ948RMP

17

AC-Processor III Operations

AC-Processor III Operations

POSITION MODE

FRONT

RTN

BU
B/U

When the position effect is set to OFF, the


position setting is not reflected on the music
source. This ends the position setting. Press
the [SOUND] button to return to the original
mode.
4. Touch B/U to select BASIC.
POSITION MODE

FRONT
ON

10. Repeat steps 7 to 9 to adjust the desired


item.

3. Touch
on the ON/OFF display.
The position effect is toggled ON/OFF.

BASIC

OFF

1. Press the [SOUND] button.


2. Touch POSITION.

RTN

BASIC

BU
B/U

4. Touch B/U to select BASIC or USER.


5. Touch
on the right of the display to
select the menu that is used as the menu for
adjustment.
6. Press the [A] button.
on the left of the display to
7. Touch
select T-ALIGN or SP GAIN.
8. Touch
on the centre of the display to
select each adjustment item.
Each touch of
switches the
adjustment items as follows:
Adjustment items

Each touch of B/U toggles between BASIC


and USER.
5. Touch
on the position basic menu No.
to select the position basic menu.
Position basic menu
No.
1
2
3
4
5

Display Name
FRONT-L
FRONT-R
FRONT
REAR
FULL SEAT

Seat Position
Front left seat
Front right seat
Front seats
Rear seats
All seats

6. Press the [SOUND] button to return to the


original mode.

Adjusting/storing positions
(user memory)
With user memory, pin-point setting of speakers
is enabled so that the same audio effect can be
obtained from each speaker up to all listeners
based upon the position basic menu. Up to 5
adjustment setups can be stored to user
memory.
T-ALIGN (time alignment):
The distance from the listener up to each
speaker can be entered in 2.3 cm steps, and the
time that the sound reaches the listener from
each speaker can be adjusted.
SP GAIN (speaker gain):
Adjusts the speaker output level. Adjust so that
the volumes that are output from each speaker
are all the same.

18

DXZ948RMP

FRONT L SP (front left speaker)


FRONT R SP (front right speaker)

11. When you have finished adjusting each item,


touch RTN.
The display returns to the original screen,
and is displayed at the BASIC or USER
display.
Operation so far completes position
adjustment. To continue to store the
adjustment values to the position user menu,
perform the following.
12. Touch and hold RTN for 1 second or longer.
The position menu list is displayed.
13. Touch and hold the user memory you want
to store the adjustment values to for 2
seconds or longer.
You will hear a long beep, and the values
you adjusted up to step 10 are stored to the
position user menu.
If you hear a short beep, the adjustment
values up to step 10 are discarded. Adjust
these values again as required.

REAR L SP (rear left speaker)

14. Touch RTN.

REAR R SP (rear right speaker)


(when SP-SETTING is set to
CTR+SW)

15. Press the [SOUND] button to return to the


original mode.
To select a stored user memory, touch B/U
to display USER and touch of
on
the user memory No.

SUB-WOOFER (sub-woofer)*1

Selecting the VSE menu

(when SP-SETTING is set to


SW L + SW R )
SUB-W L (sub-woofer Lch)*1
SUB-W R (sub-woofer Rch)*2
*1 This is displayed only when SUBWOOFER under SOUND in the adjust
mode is set to ON.
2
* This is displayed only when SUBWOOFER under SOUND in the adjust
mode is set to ON, and T-ALIGN is
selected at step 7.

9. Touch
on the right of the display and
adjust the item as desired.

VSE (Virtual Space Enhancer) allows you to


compensate the sound pressure balance inside
your car so that the same sound effect can be
obtained whichever seat you are sitting in as
proved in compensation simulations.
In the Selecting each mode procedure (cf.
page 44), set AC-PROIII to STD.
The factory default setting for VSE is OFF
and for the VSE basic menu is FLAT.

VSE basic menu


Six basic menus are pre-stored to this function.
Select the basic menu to suit your preference.
1. Press the [SOUND] button.
2. Touch VSE.

POSITION EDIT

FRONT L SP

RTN

085 . 1cm

T-ALIGN

OFF

VSE

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE

T-ALIGN can be adjusted within the


range 0 cm to 501.4 cm in 2.3 cm steps.
SP GAIN can be adjusted within the
range -20dB to 0dB.

OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

English

English

3. Touch
on the ON/OFF display.
The position effect is toggled ON/OFF.

3. Touch
on the ON/OFF display.
The VSE effect is toggled ON/OFF.
VSE MODE

FLAT

RTN

BASIC

OFF

6 BU
B/U

When VSE is set to OFF, the VSE setting


is not reflected on the music source. This
completes the VSE setting. Press the
[SOUND] button to return to the original
mode.
4. Touch B/U to select BASIC.
VSE MODE

FLAT
ON

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Each touch of B/U toggles between BASIC


and USER.
5. Touch
on the VSE basic menu No. to
select the desired VSE basic menu.
VSE basic menus
No. Function Name Description
Sound source flat
1
FLAT
equalizing
2
BASS BOOST Bass tones enhanced
Mid and treble
3
HIGH BOOST
enhanced
Low and treble
4
IMPACT
enhanced
Mid tones (human
5
ACOUSTICAL
voice) enhanced
Produces smooth6
SMOOTH
sounding tones.
6. Press the [SOUND] button to return to the
original mode.

Adjusting/storing VSE
(user memory)
User memory settings allow you to compensate
the sound pressure distribution to suit your
preference based upon the VSE basic menu.
Up to six user adjustments can be stored.
DIFFUSE:
Adjusts the deviation in diffused sound
pressure.
CAR WIDTH:
Adjusts the deviation in sound pressure along
the width of the car.
DXZ948RMP

19

AC-Processor III Operations

AC-Processor III Operations

1. Press the [SOUND] button.


2. Touch VSE.
3. Touch
on the ON/OFF display.
The VSE effect is toggled ON/OFF.
4. Touch B/U to select BASIC or USER.
5. Touch
on the right of the display to
select the menu that is used as the menu for
adjustment.
6. Press the [A] button.
on the adjustment item display
7. Touch
to select DIFFUSE, CAR WIDTH or CAR
LENGTH.

Selecting the P.EQ menu

P.EQ basic menu

P.EQ (Parametric Equalizer) allows you to


compensate the entire frequency level range in
detail by smooth curve using frequency
compensation matched to the type of your car.
In the Selecting each mode procedure (cf.
page 44), set EQ SELECT to P.EQ.
The factory default setting for P.EQ is OFF
and for the P.EQ basic menu is SEDAN-1.

P.EQ basic menu


6 types of P.EQ basic menu are pre-stored to
this function matched to the type of your car and
the speaker mounting position. Select the basic
menu to suit you car.
1. Press the [SOUND] button.

6. Press the [SOUND] button to return to the


original mode.

2. Touch P.EQ.
VSE EDIT

D I FFUSE

RTN

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

8. Touch
on the right of the display and
adjust the item as desired.
This item can be adjusted within the range
1 to 10.

10. When you have finished adjusting each item,


touch RTN.
The display returns to the original screen,
and is displayed at the BASIC or USER
display.
Operation so far completes VSE adjustment.
To continue to store the adjustment values to
the VSE user menu, perform the following.

13. Touch RTN.


14. Press the [SOUND] button to return to the
original mode.
To select a stored user memory, touch B/U
on the
to display USER and touch
user memory No.
DXZ948RMP

A - MODE

OFF

P.EQ MODE

SEDAN - 1

RTN

BASIC

OFF

1 6 BU
B/U

When the P.EQ effect is set to OFF, the


P.EQ setting is not reflected on the music
source. This ends the P.EQ setting. Press
the [SOUND] button to return to the original
mode.
4. Touch B/U to select BASIC.

11. Touch and hold RTN for 1 second or longer.


The VSE user menu list is displayed.
12. Touch and hold the user memory you want
to store the adjustment values to for 2
seconds or longer.
You will hear a long beep, and the values
you adjusted up to step 9 are stored to the
VSE user menu.
If you hear a short beep, the adjustment
values up to step 9 are discarded. Adjust
these values again as required.

ADF

3. Touch
on the ON/OFF display.
The P.EQ effect is toggled ON/OFF.

9. Repeat steps 7 and 8 to adjust the desired


item.

20

Speaker Mounting
No. Display name position
1
SEDAN-1
Front: Front door
Rear: Rear parcel
2
SEDAN-2
Front: Front door
Rear: Rear door
3
WAGON-1
Front: Front door
Rear: Luggage (side)
4
WAGON-2
Front: Front door
Rear: Rear door
5
MINI VAN-1
Front: Front door
Rear: Luggage (side)
6
MINI VAN-2
Front: Front door
Rear: Rear door

P.EQ MODE

SEDAN - 1
ON

RTN

BASIC

1 6 BU
B/U

10. Repeat steps 7 to 9 to adjust the desired


item.
11. When you have finished adjusting each item,
touch RTN.
The display returns to the original screen,
and is displayed at the BASIC or USER
display.
Operation so far completes P.EQ
adjustment. To continue to store the
adjustment values to the P.EQ user menu,
perform the following.

Adjusting/storing P.EQ
(user memory)

12. Touch and hold RTN for 1 second or longer.


The P.EQ menu list is displayed.

With user memory, you can compensate the


frequency characteristics to suit your car based
upon the P.EQ basic menu. Up to 6 adjustment
setups can be stored to user memory. For
details, see P.EQ adjustment .

13. Touch and hold the user memory you want


to store the adjustment values to for 2
seconds or longer.
You will hear a long beep, and the values
you adjusted up to step 10 are stored to the
P.EQ user menu.
If you hear a short beep, the adjustment
values up to step 10 are discarded. Adjust
these values again as required.

1. Press the [SOUND] button.


2. Touch P.EQ.
3. Touch
on the ON/OFF display.
The P.EQ effect is toggled ON/OFF.

14. Touch RTN.

4. Touch B/U to select BASIC or USER.


5. Touch
on the right of the display to
select the menu that is used as the menu for
adjustment.
6. Press the [A] button.

P.EQ EDIT

BAND

15. Press the [SOUND] button to return to the


original mode.
To select a stored user memory, touch B/U
on the
to display USER and touch
user memory No.

P.EQ adjustment

on the left of the display to


7. Touch
select FRONT or REAR.

Each touch of B/U toggles between BASIC


and USER.
5. Touch
on the P.EQ basic menu No. to
select the P.EQ basic menu.

9. Touch
on the right of the display and
adjust the item as desired.
BAND can be adjusted within the range
1 to 3.
FREQ can be adjusted within the range
20Hz to 20kHz.
Select one of 1, 3, 5, 7, or 20 as Q.
GAIN can be adjusted within the range
-12dB to +12dB.

RTN

FRONT

8. Touch
on the centre of the display to
select each adjustment item.
Each touch of
switches the
adjustment item as follows:
Adjustment items
BAND FREQ Q GAIN BAND...

The settings that can be adjusted in the P.EQ


menu are as follows. The centre frequency, gain
and Q curve can be stored to channel/band
combinations.
For example, centre frequency 250Hz, gain
-8dB and Q curve 3 can be stored to band 1
on the front.
FRONT/REAR (channel selection)
Selects the channel (front or rear) to adjust.
BAND (band selection)
Selects the frequency band (1 to 3) to adjust.
Set the centre frequency (FREQUENCY), gain
(GAIN) and Q curve (Q) for each frequency
band.
DXZ948RMP

21

English

English

CAR LENGTH:
Adjusts the deviation in sound pressure along
the length of the car.

AC-Processor III Operations

Radio Operations
Compensation of frequency
characteristics
The figure below shows the relationship
between the centre frequency, gain and Q
curve.

Screen displays in the radio


mode
Main display
This is displayed by pressing the [ROTARY]
knob and selecting the radio mode.

Q curve (Q)

Level
(dB)

Q=

F
f

PS NAME

98.10MHz

3dB

Gain
(G)

Manual
indicator

f
Frequency
curve
Center Frequency (F)

Frequency
(Hz)

Q curve
The Q curve becomes sharper when the
numerical value is increased, and smoother
when the numerical value is decreased.
Flat frequency characteristics can be made by
selecting a Q curve opposite to that of the curve
to be compensated.
Q curve : (Q)

Channel
Front
Rear
Front
Rear
Front
Rear
Front
Rear
Front
Rear
Front
Rear

22

DXZ948RMP

a d (only in the simple operation display)


Touching these enables seek tuning or step
tuning (in the manual tuning mode).
Touching and holding these enables quick
tuning (in the manual tuning mode).

BAND

Preset No.
display
Reception band
Title display

Frequency
display

Preset memory list display


This is displayed when MODE is touched and
held for 1 second or longer in the main display.
001

87. 5MHz

002

87. 9MHz

003

98. 1MHz

RTN

TITLE LIST

104. 1MHz

107. 9MHz

108. 0MHz

004

005

006

Touching the left of the display for 1 second or


longer switches the simple operation display.

Preset No.
SIMPLE MODE

Station name (or frequency)

MODE

98.10MHz

BAND

Title display

:
RTN:

Tuning in progress
Touch this to return to the main display.

Frequency display

Q curve : 1

F: Centre frequency, G: Gain (output level), Q: Q curve

1
(SEDAN-1)
2
(SEDAN-2)
3
(WAGON-1)
4
(WAGON-2)
5
(MINI VAN-1)
6
(MINI VAN-2)

2 B

Frequency display
The frequency currently being received is
displayed.
Touching
or the
in the standard
operation display allows you to perform seek
tuning or manual tuning.
Q curve : 20

No.
(car type)

MODE

FM1

MANU

BAND
Touching this switches the reception band.
Touching and holding this for 1 second or longer
switches between the manual tuning mode and
the seek tuning mode.

Parametric Equalizer Parameters


Band 1
Band 2
Band 3
F
G
Q
F
G
Q
F
G
250 Hz -8 dB 3
2 kHz
-4 dB 1
5 kHz -4 dB
250 Hz -10 dB 3 1.25 kHz
0 dB 5
8 kHz
0 dB
250 Hz -10 dB 7
800 Hz
-4 dB 3
8 kHz -5 dB
80 Hz
3 dB 7
125 Hz -12 dB 5 1.25 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 3
1 kHz
-8 dB 3 10 kHz -6 dB
250 Hz -8 dB 3
800 Hz
-8 dB 1
8 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 7
400 Hz -10 dB 7 1.25 kHz -8 dB
125 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5 1.6 kHz
0 dB
125 Hz -4 dB 5 1.25 kHz
-4 dB 3
2 kHz
3 dB
250 Hz -6 dB 1
630 Hz
-4 dB 3
8 kHz
0 dB
250 Hz -4 dB 3
1.25 Hz
-8 dB 3
80 Hz
3 dB
250 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5
8 kHz
0 dB

Q
1
5
1
5
1
5
7
3
7
5
3
5

Title display
Displays the name of the broadcast channel
currently being received. Touching this name
switches the display.
Reception band display
AM:
AM band name
FM1: FM band name
Preset No. display
Touching
in the standard operation
display selects a preset memory.

Listening to the radio


1. Press the [ROTARY] knob to select the radio
mode.
Each press of the [ROTARY] knob switches
the mode as follows:
Radio (DAB) CD / MP3 (CD
Changer) (DVD Changer) (TV)
AUX Radio...
The mode of equipment that is not
connected is not displayed.
2. Touch BAND to switch the reception band.
Each touch of BAND switches the reception
band as follows:
FM1 FM2 FM3 AM (MW / LW)
FM1...

MODE
Touching this displays sub-functions. Touching
and holding this for 1 second or longer displays
the preset memory list.
P-SCAN:
This is displayed during a preset scan.
Touching this ends the preset scan.
A-STORE:
This is displayed during an auto store.
Touching this ends auto store.
DXZ948RMP

23

English

English

FREQUENCY (centre frequency selection)


Selects the frequency to be used as the centre
of the frequency band to be compensated from
the range 20Hz to 20kHz.
(1/3 octave steps, 31 points)
GAIN (gain adjustment)
Adjusts the gain (output level) within the range
-12dB to +12dB.
(1dB steps, 25 points)
Q (Q curve selection)
Sets one of 1, 3, 5, 7, or 20 as the sharpness of
the Q curve.
Compensation
There is no need to compensate frequency
characteristics if they are flat (no peaks or
valleys) when you have measured the
frequency characteristics with a measuring
device. However, sometimes the frequency
characteristics rise or fall in some places. If this
happens, the frequency characteristics must be
compensated. Create a frequency curve having
characteristics that are opposite to the centre
frequency of parts where the characteristics rise
and fall to cancel out these peaks and values,
and make the frequency characteristics as flat
as possible.
Making the frequency characteristics as flat as
possible is called compensation.
On this unit, frequency characteristics can be
compensated by P.EQ (Parametric Equalizer).

Radio Operations

Radio Operations

Manual tuning

Preset memory

Preset scan

There are 3 types of tuning mode available,


seek tuning, manual tuning and preset tuning.

There are 2 ways available: quick tuning and


step tuning.
In the step tuning mode, the frequency changes
1 step at a time. In the quick tuning mode, you
can quickly tune the desired frequency.

A total of 24 preset positions (6-FM1, 6-FM2, 6FM3, 6-AM) exists to store individual radio
stations in memory.

Preset scan is a function for receiving stations in


the order that they are currently stored to preset
No. so that broadcasts can be checked.

1. Touch BAND to switch the reception band.

1. Touch MODE.

2. Operate the frequency display to store the


station to.

2. Touch P-SCAN.
The MODE display changes to P-SCAN
and the preset No. in the preset scan
operation is displayed in the preset No.
display.
* The currently stored stations are received
in order for 7 seconds or longer each.
Stations with poor reception are skipped,
and the next station is received.
When preset scan is performed in an FM
broadcast, FM stations are received as
follows:

Seek tuning
There are 2 types of seek tuning: DX SEEK and
LOCAL SEEK.
DX SEEK can automatically tune in to
receivable broadcast stations, while LOCAL
SEEK can tune in to only broadcast stations
with good reception sensitivity.
1. Touch BAND to select the desired band (FM
or AM (MW, LW)).
2. Tune into a station.
When MANU is displayed, touch and hold
BAND for 1 second or longer.
MANU in the display goes off and seek
tuning is now available.
If TA is lit in the display, TP stations are
automatically sought.
DX SEEK
When
is touched in the frequency display,
automatic tuning starts.
When
is touched, the station is sought in
the direction of higher frequencies; when
is
touched, the station is sought in the direction of
lower frequencies.
When seek tuning starts, DX SEEK appears
in the display.
LOCAL SEEK
When
is touched in the frequency display,
local seek tuning is carried out. Broadcast
stations with good reception sensitivity are
selected.
When local seek starts, LO SEEK appears
in the display.

24

DXZ948RMP

1. Touch and hold BAND for 1 second or longer


while MANU is not displayed.
Manual tuning is possible when MANU is
displayed.

3. Touch and hold MODE for 1 second or


longer.
The preset memory list is displayed.

2. Operate the frequency display to tune to a


frequency on which there is a broadcast.
Step tuning
Touch
on the frequency display.

4. Touch and hold the preset No. to store the


station to for 2 seconds or longer.
You will hear a long beep, and the station is
stored in memory.

Quick tuning
Touch
on the frequency display. Tuning
stops when you take your finger away from the
panel.

Auto store

Recalling a preset station


Recalling a preset station is a function for tuning
pre-stored stations.
1. Touch and hold MODE for 1 second or
longer.
The preset memory list is displayed.
2. Touch the station you want to listen to.
In the normal mode, preset No. can also
be tuned by touching
in the main
display.

To cancel tuning
1. Touch RTN.

Auto store is a function for storing up to 6


stations that are automatically tuned in
sequentially.
1. Touch MODE.
2. Touch and hold A-STORE for 2 seconds or
longer.
The MODE display changes to A-STORE
and the preset No. in the auto-store
operation appears on the preset No. display.
Stations with good reception are
automatically searched, and are stored to
preset memory (No.1 to No.6) in order
from the station having the lowest
frequency.
Notes:
When auto store is performed, stations stored to
memory so far are cleared.
When there are fewer than 6 stations with good
reception in LOCAL SEEK, low frequencies are
automatically returned to, and auto store is
performed again by DX SEEK. If there are fewer
than 6 stations even after auto store is performed
twice, stations stored so far remain in memory.
If auto store is performed in the FM bands, the
stations are stored in FM3 even if FM1 or FM2
was chosen for storing stations.

FM1 (1 6) FM2 (1 6) FM3 (1


6)...
When preset scan is performed in an AM
broadcast, AM stations are received as
follows:
AM (1 6) AM (1 6) and so forth.

To cancel preset scan


1. Touch P-SCAN.
The P-SCAN display changes to MODE,
and the stations that were being received
when P-SCAN was touched are received
next.

DXZ948RMP

25

English

English

Tuning

RDS Operations

RDS Operations
AF function

This unit has a built-in RDS decoder system that


supports broadcast stations transmitting RDS
data.
This system can display the name of the
broadcast station being received (PS), and can
automatically switch to the broadcast station
with the best reception as you move over long
distances (AF switching).
If a traffic announcement or programme type is
broadcasted from an RDS station, this
broadcast is received no matter what mode you
are in.
Also, if EON information is received, this
information enables automatic switching of other
preset stations on the same network and
interruption of the station being received with
traffic information from other stations (TP). This
function is not available in some areas.
When using the RDS function, always set the
radio to the FM mode.
AF : Alternative Frequency
PS : Programme Service Name
PTY : Programme Type
EON : Enhanced Other Network
TP : Traffic Programme
PI :
Programme Identification
TA : Traffic Announcement
RDS interrupt does not function during AM
radio reception.
When this unit receives the RDS signal,
and can read PS data, PS appears in the
display.

The AF function switches to a different


frequency on the same network in order to
maintain optimum reception.
The factory default setting is ON.

To switch the AF function ON/OFF


1. Touch MODE.
2. Touch AF.
Each touch toggles the display on AF
between ON and OFF.
3. Touch RTN.
If the reception of the current broadcast
station deteriorates, SEARCH appears in
the display, and the radio searches for the
same programme on another frequency.

AF function between RDS and DAB


When the same programme is broadcasted by
both RDS and DAB, and this function is ON, this
unit automatically switches to receive the
broadcast with the better reception.
This function only operates when the DAH923
or DAH913 DAB unit (Optional) is connected.
This factory default setting is ON.
1. Press the [A] button to set the adjust mode.
2. Touch
on the setting item display to
select LINK ACT under TUNER.
ADJUST MODE

LINK ACT

ON

TUNER

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
either ON or OFF.
ON:
AF switching between DAB and RDS is
enabled.
OFF:
AF switching between DAB and RDS is
disabled.
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.

26

DXZ948RMP

REG (Regional programme)


function
When the REG function is ON, the optimum
regional station can be received. When this
function is OFF, the optimum station for that
region is received if the regional station area
switches as you drive.
The factory default setting is OFF.
Notes:
This function is disabled when a national station
such as BBC R2 is being received.
The REG function ON/OFF setting is valid when
the AF function is ON.

To switch the REG function ON/OFF


1. Touch MODE.
2. Touch REG.
Each touch toggles the display on REG
between ON and OFF.
3. Touch RTN.

Manually tuning a regional


station in the same network
This function is valid when the AF function is
ON.
The operation differs according to the ON/
OFF setting of the REG function. When the
REG function is ON, broadcasts having a
perfectly matching PI code can be received.
When the REG function is OFF, broadcasts of
the same type of PI code can be received.
Notes:
This function can be used when a regional
broadcast of the same network is received.
The PI code is a coding system that is unique to
each broadcast station.
1. Touch and hold MODE for 1 second or
longer.
The preset memory list is displayed.

TA (Traffic Announcement)
When a traffic announcement broadcast starts
in the TA standby mode, the traffic
announcement broadcast is received as top
priority regardless of the function mode so you
can listen to it. Traffic programme (TP)
automatic tuning is also possible.
This function can only be used when TP is lit
in the display. When TP is lit, this means that
the RDS broadcast station being received has
traffic announcement programmes.

To set the TA standby mode


If you press the [TA] button when only TP is lit
in the display, TP and TA light in the display,
and this unit is set to the TA standby mode until
a traffic announcement is broadcast. When a
traffic announcement broadcast starts, TRA
INFO appears in the display. If you press the
[TA] button while a traffic announcement
broadcast is being received, the traffic
announcement broadcast reception is cancelled
and this unit enters the TA standby mode.

To cancel the TA standby mode


With TP and TA lit in the display, press the
[TA] button. TA in the display goes off and the
TA standby mode is cancelled.
If TP is not lit, pressing the [TA] button
searches for a TP station.

To search for a TP station


If you press the [TA] button when TP is not lit,
TA in the display lights and this unit
automatically receives a TP station.
Note:
When a TP station cannot be received, TP
SEEK is displayed, and the search for the TP
station is continued. When the [TA] button is
pressed again, TA and TP SEEK in the display
go off, and the search for the TP station ends.

2. Touch the preset No. of the broadcast to be


received.

DXZ948RMP

27

English

English

RDS (Radio Data System)

RDS Operations

You can automatically store up to 6 TP stations


to preset memory. If the number of TPs that can
be received is less than 6, broadcast stations
already stored in memory are left without being
overwritten.
1. Make sure that TA is displayed, and touch
MODE.
If TA is not displayed, press the [TA] button
to display TA.
2. Touch and hold A-STORE for 2 seconds or
longer.
The MODE display changes to A-STORE
and the preset No. in the auto-store
operation appears on the preset No. display.
TP stations with good reception sensitivity are
stored to preset memory.
Even if you select FM1 or FM2, a TP station is
stored to memory for FM3.

Selecting PTY
1. When you press the [
] button, this unit
enters the PTY select mode.
2. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
PTY.
Below are the factory default settings
stored:
Preset
number
001
002
003
004
005
006

ENGLISH
News
Info
Pop M
Sport
Classics
Easy M

PTY item
Contents
News
Information
Pop Music
Sport
Serious Classical Music
Easy Listening Music

3. The PTY select mode is cancelled


automatically 7 seconds after, or touch RTN
a PTY is selected.

PTY
This function enables you to listen to a
broadcast of the selected programme type even
if this unit is in a function mode other than radio.
Some countries do not yet have PTY
broadcast.
In the TA standby mode, a TP station has
priority over a PTY broadcast station.

PTY seek
1. When you press the [
] button, the PTY
select mode is turned on.
2. Either touch
on the centre of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
PTY.

To cancel the PTY standby mode

on the left of the display.


3. Touch
When
is touched, this unit seeks a PTY
broadcast moving up the frequencies, while
is touched it seeks moving down
when
the frequencies.
If no station with the selected PTY
broadcast can be received, this unit
returns to the previous mode.

Press and hold the [


] button for 1 second or
longer. PTY goes off in the display and the
PTY standby mode is cancelled.

PTY preset memory

To set the PTY standby mode


When you press the [
] button, PTY lights
in the display and the PTY standby mode is
turned on. When the selected PTY broadcast
starts, the PTY item name appears in the
display.

To cancel a PTY interrupt broadcast


Press the [
] button during the PTY interrupt
broadcast. The PTY interrupt broadcast is
cancelled and this unit returns to the PTY
standby mode.

28

DXZ948RMP

1. When you press the [


] button, the PTY
select mode is turned on.

ENGLISH
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document

DEUTSCH
Nachrich
Aktuell
Service
Sport
Bildung
Hr + Lit
Kultur
Wissen
Unterh
Pop
Rock
U-Musik
L-Musik
E-Musik
- - Musik
Wetter
Wirtsch
Kinder
Soziales
Religion
Anruf
Reise
Freizeit
Jazz
Country
Landes M
Oldies
Folklore
Feature

PTY item
SVENSKA
Nyheter
Aktuellt
Info
Sport
Utbildn
Teater
Kultur
Vetenskp
Underh
Pop
Rock
Lttlyss
L klass
Klassisk
vrig m
Vder
Ekonomi
Fr barn
Socialt
Andligt
Telefon
Resor
Fritid
Jazz
Country
Nation m
Oldies
Folkm
Dokument

3. Touch RTN for 1 second or longer.


The PTY memory title list is displayed.
4. Touch and hold the preset No. to be stored
for 2 seconds or longer.
You will hear a long beep, and the selected
PTY is stored to that preset channel
memory.

FRANAIS
Infos
Magazine
Services
Sport
Educatif
Fiction
Culture
Sciences
Divers
M Pop
M Rock
Chansons
M Cl Lg
Classiq
Autre M
Mto
Economie
Enfants
Socit
Religion
Forum
Voyages
Loisirs
Jazz
Country
Ch pays
Rtro
Folklore
Document

Contents
News
Todays events
Information
Sports
Education
Drama
Culture
Science
Variety
Pop music
Rock music
Easy music
Light music
Classics
Other music
Weather
Finance
For children
Social
Religion
Phone in
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation music
Oldies
Folk music
Documentaries

Emergency broadcast
If an emergency broadcast is received, all
function mode operations are stopped,
ALARM appears in the display, and the
emergency broadcast can be heard.

To cancel an emergency broadcast


If you press the [AF] button, emergency
broadcast reception is cancelled.

2. Touch
on the centre of the display to
select PTY.
The 29 PTY types in the table below can be
selected.

DXZ948RMP

29

English

English

Auto store function for TP


stations

RDS Operations

RDS Operations

English

Switching the PTY display


language
You can select one of 4 languages (English,
German, Swedish or French) for the PTY
displayed in the display.
The factory default setting is ENGLISH.
1. Press the [A] button to set the adjust mode.
2. Touch
on the setting item display to
select LANGUAGE under TUNER.
ADJUST MODE

LANGUAGE

ENGLISH

TUNER

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
the language.
Select one of ENGLISH, DEUTSCH
(German), SVENSKA (Swedish) or
FRANAIS (French).
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.

Setting RDS interrupt when


the 2-ZONE function is used
(RDS-INT 2Z)
When this function is set to ON, and there is
an RDS interrupt while the 2-ZONE function is
in use, RDS information can be received.
When there is an RDS interrupt, the 2-ZONE
function turns OFF.
If there was an alarm interrupt even with
RDS-INT 2Z set to OFF, the RDS
information is received.
The factory default setting is ON.
1. Press the [A] button to set the adjust mode.
2. Touch
on the setting item display to
select RDS-INT 2Z under TUNER.
ADJUST MODE

RDS - INT 2Z
TUNER

30

DXZ948RMP

ON

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
either ON or OFF.
ON:
RDS information is received when there is
an RDS interrupt while the 2-ZONE function
is in use.
OFF:
When the 2-ZONE function is in use, RDS
information other than the alarm interrupt is
not received.
Note:
If Radio mode is selected when TA (Traffic
Announcement) and PTY are turned ON, the
interrupts are received even if RDS Interrupt is
turned OFF.
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.

Volume setting of TA,


emergency broadcast
(ALARM) and PTY
The volume for TA, ALARM and PTY interrupt
broadcasts can be set during TA, ALARM or
PTY interrupt broadcast.
The factory default setting is 15.
During a TA, ALARM or PTY interrupt
broadcast, turn the [ROTARY] knob clockwise
or counterclockwise to set the volume to the
desired level (0 to 33).
When the TA, ALARM or PTY interrupt
broadcast ends, the volume returns to the
level that was active before the interrupt
broadcast.

CD / MP3 / WMA Operations

Main display
This is displayed by pressing the [ROTARY]
knob to select the CD mode.

FOLDER

05

WMA

003

04 / 02 : 11

DRM
indicator

MODE

FLDR No.
TOP

Folder display

Title display
Track/playing time
display
Touching the left of the display for 1 second or
longer switches the operation mode.
SIMPLE MODE

MODE

MP3

05

01 / 01 : 11

TOP

Title display
Track/playing time display
Track/playing time display
01/02: 00:
The track No. being played and the playing time
are displayed.
If
or
is touched in the standard
operation, you can select the track to play, or
fast-forward or fast-backward tracks.
Title display
The display is switched when this display is
touched.
Folder display (in the case of MP3/WMA)
Touching in the standard operation
selects folders.
MODE:
Touching this displays sub-functions. Touching
and holding this in the case of MP3/WMA for 1
second or longer displays the folder list.

Note:
This function is enabled only when a disc is
playing.
-SCAN/ -SCAN: This is displayed during scan
play. Touching this ends scan play.
-RPT/ -RPT: This is displayed during repeat
play. Touching this ends repeat play.
-RDM/ -RDM: This is displayed during random
play. Touching this ends random play.

TOP:
Touching this starts play from the track at the
top of the disc or folder being played.
a d (only in the simple operation display)
Touching these buttons selects the track to play.
Touching and holding these buttons fastforwards or fast-backwards tracks.

Folder list display (in the case of


MP3/WMA)
This is displayed by touching and holding
MODE for 1 second or longer in the main
display.
Folder name
001

ROOT

002

JAZZ

003

0105

PREV
-RTN

TITLE LIST

0610
004

1115
005

1600
006

NEXT

Folder No.
Folder No.
When this is displayed in gray, the folder cannot
be selected.
: Selection in progress
Touching a folder name returns the screen to
the main display, and play starts from the first
track in the folder you touched.
PREV-RTN:
Touching this displays the previous folder list.
Touching and holding this for 1 second or longer
returns the screen to the main display.

NEXT:
Touching this displays the next folder list.

DXZ948RMP

31

English

Screen displays in the CD


mode

CD / MP3 / WMA Operations

MP3 is an audio compression method and is


classified as audio layer 3 of the MPEG
standard.
This audio compression method has gained
ground into PC users and Become a standard
format.
This MP3 features original audio data
compression to about 10 percent of its initial
size while keeping high sound quality intact.
This means that about 10 music CDs can be
recorded on a CD-R disc or CD-RW disc to
allow a long listening time without having to
change CDs.

What is WMA?
WMA is the abbreviation of Windows Media
Audio, an audio file format developed by
Microsoft Corporation.
Notes:
If you play a file with DRM (Digital Rights
Management) for WMA remaining ON, no audio is
output. (The WMA indicator blinks)
Windows Media, and the Windows logo are
trademarks, or stored trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.

To disable DRM (Digital Rights


Management):
When using Windows Media Player 8, click on
TOOLS OPTIONS COPY MUSIC tab,
then under COPY SETTINGS, unclick the
check box for PROTECT CONTENT. Then,
reconstruct files.
When using Windows Media Player 9, click on
TOOLS OPTIONS MUSIC record tab,
then under COPY SETTINGS, unclick the
check box for PROTECT CONTENT. Then,
reconstruct files.
Personally constructed WMA files are used at
your own responsibility.

Precautions when creating an


MP3/WMA disc
Usable sampling rates and bit rates:
1. MP3:
Sampling rate: 11.025 kHz to 48 kHz
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps / VBR
2. WMA:
Bit rate 48 kbps to 192 kbps
File extensions
1. Always add a file extension .MP3 or
.WMA to an MP3 or WMA file by using
single byte letters. If you add a file extension
other than specified or forget to add the file
extension, the file cannot be played.
2. Files without MP3/WMA data will not play.
The indication --: -- appears in the playing
time display if you attempt to play files
without MP3/WMA data.
Logical format (File system)
1. When writing an MP3/WMA file on a CD-R
disc or CD-RW disc, please select ISO9660
level 1, 2 or JOLIET or Romeo as the
writing software format. Normal play may not
be possible if the disc is recorded on another
format.
2. The folder name and file name can be
displayed as the title in the case of MP3/
WMA play but the title must be within 128
single byte alphabetical letters and numerals
(including an extension).
3. Do not give a name to a file inside a folder
having the same name.
Folder structure
1. A disc with a folder having more than 8
hierarchical levels is not allowed.
Number of files or folders

DXZ948RMP

This function allows you to select either CD-DA


or MP3/WMA files in the case of discs (e.g. CDEXTRA) containing a mixture of CD-DA (music
CD) and MP3/WMA files.
1. Touch MODE.
2. Touch M-SESS.
Each touch of M-SESS toggles the M-SESS
display between CD (play CD-DA) or
MP3/WMA (play MP3/WMA).
* If M-SESS is not displayed, touch NEXT.
3. Touch RTN.
The multi-session selection setting is
reflected the next time you load a CD.
Note:
When playing a CCCD (Copy Control CD), set the
setting to CD type. When this is set to MP3/WMA
type, the cannot be playing normally in some
cases.

CAUTION
Be careful not to catch your hand or fingers
while closing the SLOPING CONSOLE.
Notes:
If the SLOPING CONSOLE does not open fully,
gently open with your hand.
After loading a CD, always close the SLOPING
CONSOLE.
Do not try to put your hand or fingers in the
CD SLOT. Also never insert
foreign objects into the slot.
Do not load discs where adhesive comes out
from cellophane tape or a rental CD label, or
discs with marks where cellophane tape or
rental CD labels were removed. It may be
impossible to eject these discs from the unit
and they may cause the unit to break down.

1. Up to 255 files can be recognized per folder.


Up to 500 files can be played.

Loading a CD

2. Tracks are played in the order that they were


recorded onto a disc. (Tracks might not
always be played in the order displayed on
the PC.)

1. Press the [Q] button.


The control panel opens.

3. Some noise may occur depending on the


type of encoder software used while
recording.

32

Multi-session selection

2. Load the disc into the CD SLOT.


When the disc is loaded, the control panel
automatically closes after several seconds,
and play starts.
Notes:
Never insert foreign objects into the CD SLOT.
If the CD is not loaded easily, there may be
another CD in the mechanism or the unit may
require service.

Discs not bearing the


or
mark and
CD-ROMs cannot be played by this unit.
Some CDs recorded in the CD-R/CD-RW mode
may not be usable.

Loading 8 cm compact discs


No adapter is required to play an 8 cm CD.
Load the 8 cm CD into the centre of the CD
SLOT.

Ejecting a CD
You can eject a disc by pressing the [Q] button
even if the engine key or ACC is at the OFF
position.automatically.

CAUTION
When the disc is ejected, press the [Q]
button to close the control panel. If the
control panel is left open, You will hear a
double beep, and the control panel
automatically closes.
1. Press the [Q] button.
The control panel opens, and the disc is
ejected. The mode automatically switches to
the radio mode.
Be sure to remove ejected discs from this
unit. If you leave the disc in the disc tray, it
is pulled back into the unit after 15
seconds or longer, and the control panel
closes. (auto reload function)
Single CDs are not auto-loaded. Be sure
to remove single CDs after ejecting them.

CAUTION
If you use excessive force to load a disc
after it has been ejected, the surface of the
disc may become scratched. Remove the
disc before loading it again.

Listening to a disc already


loaded in the unit
1. Press the [ROTARY] knob to select the CD
mode.
Play automatically starts when the mode
changes to the CD mode.

DXZ948RMP

33

English

English

What is MP3?

CD / MP3 / WMA Operations

CD / MP3 / WMA Operations

CD / MP3 / WMA Operations

1. Press the [

] button.

] button again.

Selecting a track
When a CD-R/CD-RW recorded with an MP3
file or a WMA file is loaded, you can select only
tracks recorded to the same folder by touching
on the track display.
1. To listen to the next track, touch
track display.

on the

2. To listen to the previous track, touch


twice on the track display.
plays the next track. If you
Touching
touch
more times, the track advances
ahead to the track for the number of times
you touched
and that track is played.
Touching
plays the previous track. If you
touch
more times, zthe track moves
back to the track for the number of times you
touched
and that track is played.
If you touch
twice on the track display
while the start of the track is being played,
the track 2 tracks back is sometimes
played.

To select a folder
To select a different folder, either touch
on the folder display, or perform the following.
1. Touch and hold MODE for 1 second or
longer.
The folder list is displayed. Touching PREV
or NEXT displays the previous or next part
of the folder list.
2. Touch the folder name.

To play the play list


Play lists (M3U file) also can be played.
Note, however, that of M3U files currently saved
down to five layers (including the root) in the file
hierarchy, only the top 5 files having new file
timestamps can be played.
Notes:
Up to 255 files can be played in a single play list.
Only MP3 or WMA files currently saved to folders
down to five layers (including the root) in the file
hierarchy can be played.

34

DXZ948RMP

Scan play

Folder repeat play

1. Touch MODE.

This function allows you to locate and play the


first 10 seconds of all the tracks recorded on a
disc.

This function allows you to repeatedly play the


folder currently being played. This function is
available only when a CD-R/CD-RW recorded
with MP3 files or WMA files is loaded.

2. Touch NEXT.

To resume play
1. Press the [

Perform the following to play the play list.

3. Touch PLY LIST.


Reading of the play list starts. When reading
of the play list ends, the play list having the
newest timestamp starts automatically. The
operation of selecting the play list or tracks
in the play list is the same as that of
selecting a folder or tracks in a folder.
PLY LIST is not displayed when a correct
play list (M3U file) is not saved on the CDR/CD-RW loaded on the unit.

Stopping play of play list


1. Touch MODE.

1. Touch MODE.
2. Touch -SCAN.
The MODE display changes to -SCAN
and scan play starts.
Scan play starts from the next track after
the track currently being played.

To cancel scan play


1. Touch -SCAN.
The -SCAN display changes to MODE,
and the track that was playing when you
touched -SCAN is played.

1. Touch MODE.
2. Touch -REPEAT.
The MODE display changes to
folder repeat play is started.

-RPT and

To cancel folder repeat play


1. Touch -RPT.
The -RPT display changes to MODE,
and regular play starts from the track that
was playing when you touched -RPT.

2. Touch NEXT.
3. Touch PLY LIST.

Folder scan play

Fast-forward/Fast-backward
1. To fast-forward, touch
display.

on the track

2. To fast-forward, touch
display.

on the track

This function allows you to locate and play the


first 10 seconds of the first track of all the
folders on an MP3/WMA disc.
1. Touch MODE.

Top function
The top function resets the CD player to the first
track of the disc.
1. Touch TOP.
Play starts from the first track (track No.1).
In case of MP3/WMA, the first track of a
folder being played will be returned.

2. Touch -SCAN.
The MODE display changes to -SCAN
and folder scan play starts.
* Folder scan play starts from the folder
following the folder that is playing.

To cancel folder scan play


1. Touch -SCAN.
The -SCAN display changes to MODE,
and the track that was playing when you
touched -SCAN is played.

Random play
This function allows you to play all tracks
recorded on a disc in a random order.
-RANDOM
Plays all tracks on the disc at random.
When the disc contains 2 or more folders, all of
the tracks in the folder are played at random,
followed by all of the tracks in the next folder.
This is repeated for all folders.
-RANDOM
Plays tracks on the disc at random.
This function is available only when a CD-R/CDRW recorded with MP3 files or WMA files is
loaded.
1. Touch MODE.
2. Touch -RANDOM or -RANDOM.
The MODE display changes to -RDM or
-RDM, and random play starts.

Repeat play

To cancel random play

This function allows you to play the current track


repeatedly.

1. Touch -RDM or -RDM.


The -RDM display or -RDM display
changes to MODE, and regular play starts
from the track that was playing when you
touched these buttons.

1. Touch MODE.
2. Touch -REPEAT.
The MODE display changes to -RPT and
repeat play is started.

To cancel repeat play


1. Touch -RPT.
The -RPT display changes to MODE, and
regular play starts from the track that was
playing when you touched -RPT.

DXZ948RMP

35

English

English

Pausing play

The 2-ZONE function outputs separate sounds


from the MAIN zone and SUB zone by
simultaneously operating 2 sources in the 1
centre unit, thereby allowing 2 or more listeners
to enjoy separate music sources.
This unit can control its internal sources (radio,
CD, MP3, etc.) to play them back, and further,
can simultaneously play back sources from
external equipment connected via CeNET (for
instance, CD changers etc.).
The sources of the MAIN zone are played back
from the speakers inside your car, and those of
the SUB zone are from the headphone systems
(WH143).

Screen display when the 2-ZONE


function is in use
INT. (internal mode) or EXT. (external mode)
is displayed in the centre of the display to
indicate whether you can hear play in the
internal mode or external mode in the current 2ZONE function operation mode.

CONTROL

Internal

CONTROL

External

ON

ON

RTN

External

RTN

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE

ADF

RTN

MAIN

SUB

The upper figure is for when a sound source is


being played by the units internal mode (radio,
CD, AUX) on the speakers.
The lower figure is for when a sound source is
being played by the units external mode (CD
changer, DVD changer, TV, AUX) on the
speakers.
The factory default setting is OFF.
Notes:
The ISR function is not available while the 2ZONE function is in use.
The new volume adjustment made by turning the
[ROTARY] knob on this unit is reflected only on
the speakers.
The AUX-SENS setting is reflected on both the
speakers and the headphones.

Press and hold the [TA] button on the unit for 1


second or longer while the 2-ZONE function is
in use.

Main display
This is displayed when the title entry mode is
selected. (cf. page 14)

TITLE INPUT

CONTROL

ON

RTN

External

When 2-ZONE is set to ON, the current 2ZONE type is displayed.


The 2-ZONE function is not available when
2-ZONE is set to OFF. Press the [SOUND]
button to return to the original mode.
4. Touch
on the ON/OFF display to
select the 2-ZONE type.
2-ZONE type

Type 2

Press the [TA] button on the unit while the 2ZONE function is in use.

RTN

Z
M

MEMO

Entered text
display
Title display

Text type
display

A - MODE

3. Touch and hold the ON/OFF centre of the


display for 1 second or longer.

Type 1

JAZZ

OFF

Type-2

OFF

To switch the 2-ZONE type

Screen display in the title


entry mode

To switch the 2-ZONE function


operation mode

2. Touch 2-ZONE.

Internal

Internal

1. Press and hold the [SOUND] button on the


unit for 1 second or longer.

1. Press the [SOUND] button.

OFF

Type-1

To switch the 2-ZONE function ON/


OFF

Operations Common to
Each Mode

English

English

Different Pieces of Music Heard by


Plural Listeners (2-ZONE function)

Different Pieces of Music Heard by Plural Listeners


(2-ZONE function)

Speaker
Internal
(internal mode)
External
(external mode)

Headphones
External
(external mode)
Internal
(internal mode)

5. Touch the speaker display or the headphone


display to select the 2-ZONE function
operation mode.
If you touch the speaker display, you can
operate audio on the speakers.
If you touch the headphone display, you can
operate audio on the headphones.
6. Press the [SOUND] button to return to the
original mode.

When you load a CD while the 2-ZONE function


is in use, the functions of the internal mode on
this unit change to CD, and play starts
automatically.

Text type display


A: Capital alphabet letters
a: Small alphabet letters
0-9: Numbers
!?: Symbols
: Umlaut

1. Press the [TA] button on the unit to switch


the 2-ZONE function operation mode.
The display for the equipment (speaker or
headphone) that can be currently operated
is switched.

Title display
The currently entered title is displayed. Touch
to determine the entry position. Touching
and holding the button for 2 seconds or longer
causes all title text to disappear.

2. Press and hold the [TA] button for 1 second


or longer to select the 2-ZONE type.
The INT. or EXT. display is toggled.

Entered text display


Touch
to select the entered text.

Selecting the mode when the


2-ZONE function is in use

3. Press the [ROTARY] knob.


Each press of the [ROTARY] knob while
INT. is displayed switches the mode as
follows:
Radio CD AUX Radio...
Each press of the [ROTARY] knob while
EXT. is displayed switches the mode as
follows:
AUX (CD changer) (DVD changer)
(TV *1) AUX...
The mode of equipment that is not
connected is not displayed.
*1 When the TV mode is selected, the mode
automatically changes to the VTR mode,
and cannot be changed.

RTN
Touching this cancels entry of titles, and returns
the display to the original screen. Touching and
holding this for 1 second or longer displays the
text list matched to current text type.
MEMO
Touching and holding this for 2 seconds or
longer stores the title that was input, and returns
the display to the original screen.

Text list display


This is displayed by touching and holding RTN
for 1 second or longer in the main display.

-A-

-E-

-I-

RTN

FONT LIST

-M-

-Q-

-UNEXT

36

DXZ948RMP

DXZ948RMP

37

Operations Common to Each Mode

When text type display is A: A E I M Q U X


(space)
When text type display is a: a e i m q u
When text type is 0-9, !? or :
All characters are displayed.
RTN
Touching this returns the display to the main
display.
NEXT
Touching this displays the next text list.

Entering titles
You can give TV stations a title up to 10
characters long, and to CDs. These titles can be
displayed when broadcasts are received or
when playing CDs.
The number of titles that can be entered is as
follows:
Mode
CD mode
TV mode

Number of titles
50 titles
20 titles

CD changer mode
DCZ628 connected
CDC655Tz connected
CDC1255z connected

Number of titles
100 titles
100 titles
50 titles

3. Press and hold the [A] button for 1 second


or longer.
The mode changes to the title entry mode.
4. Touch
on the title display to determine
the entry position.
The position of the blinking text moves to the
left or the right.
RTN

Z
M

MEMO

Up to ten characters can be input.

38

DXZ948RMP

on the text type display to


5. Touch
select the type of text.
Each touch of
switches the type of
text as follows:
Capital alphabet letters
(space) A B C D E F G H I J K L M N O P Q
RSTUVWXYZ
Small alphabet letters
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Numbers
0123456789
Symbols, Umlaut
Ee
on the right of the
6. Either touch
display, or turn the [ROTARY] knob to
determine the entered characters.
7. Repeat steps 4 to 6 to enter the title.
Pressing and holding the title display for 2
seconds or longer causes all currently
entered title characters to disappear.

To switch the title display to the clock


or other display

2. Touch the centre of the display to set to the


user title display.
When the display changes to the user title
display, USER is displayed above the
preset No. display.

TITLE INPUT

Pressing the reset button clears all user


memories such as titles stored on this unit.

Clearing titles

Touch the centre of the display.

2. Touch the centre of the display to set to the


user title display.
When the display changes to the user title
display, USER is displayed above the
preset No. display.
3. Press and hold the [A] button for 1 second
or longer.
The mode changes to the title entry mode.
4. Touch and hold the title display for 2
seconds or longer.
All characters in the title disappear.
5. Touch and hold MEMO for 2 seconds or
longer.
You will hear a long beep, and the title is
cleared.

ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

2. Touch
on the setting item display to
select the item to set.
Touching
on the left of the display
switches main items 1 item at a time.
Touching
on the left of the display
switches sub-items continuously.
Touching
on the centre of the
display switches the sub-items 1 item at a
time. Touching
switches sub-items
continuously.
3. When EDIT is displayed at the right of the
display, touch EDIT to switch to the
adjustment details display.
ADJUST MODE

Changing settings

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

Selecting setting items


1. Press the [A] button.

4. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to set
the details.

To return to the original mode


Setting items
Main Item
DISPLAY

When a new title is stored beyond the


maximum number of titles
In the case of a TV station
Titles not stored to preset channels are
automatically cleared, and the new title is stored
in memory.
In the case of a CD
Titles of CDs that have been played the least
are cleared, and the new title is stored in
memory.

The mode changes to the adjust mode.

1. Either receive the TV station, or play a CD


whose title you want to clear.

8. Touch and hold MEMO for 2 seconds or


longer.
You will hear a long beep, and the title is
stored in memory.

1. Either receive the TV station, or play a CD


for which you want to enter the title.

JAZZ

CAUTION

English

English

Type of text
The text that is displayed changes according to
the text type display.

Operations Common to Each Mode

APPERNCE

1. Press the [A] button again.


Sub-item
SCREEN SVR
Screen saver setting (cf. page 41)
MSG INPUT
Message information input (cf. page 41)
MESSAGE
Message display setting at power ON/OFF (cf. page 42)
S/A SENS
Setting the Spectrum analyzer sensitivity (cf. page 42)
SCROLL
Adjusting the scroll speed (cf. page 42)
DIMMER IN
Auto-dimmer setting (cf. page 43)
DMR LEVEL
Setting the dimmer level (cf. page 43)
CONTRAST
Adjusting the display contrast (cf. page 43)
BLINK LED
Making the LED blink when DCP is removed (cf. page 43)
BEEP
Setting beep (cf. page 44)
DXZ948RMP

39

Operations Common to Each Mode

PL II DELAY
PL II CONT
TUNER

SETTING

Sub-item
AC-PRO III
Selecting the VSE mode (STD/PRO) (cf. page 44)
EQ SELECT
Selecting the equalizer mode (cf. page 44)
SP-SETTING
Setting the speaker configuration (cf. page 44)
CENTER-SP / SUB-WOOFER
Setting sub-woofer speaker ON/OFF (cf. page 45)
HPF / SUB-W LPF
Adjusting the speaker filter frequency (cf. page 45)
AMP CANCEL
Setting internal amplifier use ON/OFF (cf. page 46)
SP GAIN
Adjusting the speaker output level (cf. page 46)
SRD-SP
Adjusting the rear speaker delay time (cf. page 46)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Setting the music mode in detail (cf. page 47)
TV ARER
Setting the TV area (cf. page 57)
TV DIVER
Setting TV diversity (cf. page 57)
LINK ACT
Setting the AF function between RDS and DAB (cf. page 26)
LANGUAGE
Setting the PTY screen language (cf. page 30)
RDS-INT 2Z
Setting the RDS interrupt while the 2-ZONE function is in use
(cf. page 30)
AUX / TEL
Setting AUX and TEL (cf. page 47)
AUX SENS
Setting the portable audio (AUX) input level (cf. page 48)
TEL-SP
Setting the car speaker output for the cellular phone
(Optional TEL-002) (cf. page 48)
TEL-SWITCH
Cellular phone interrupt setting (cf. page 48)
CALIBRATE / A-VOL SENS
Setting the auto-volume function (cf. page 49)
SYSTEM CHECK
Performing a system check (cf. page 49)
CODEMATIC
Setting security (cf. page 50)

Setting the screen saver


(SCREEN SVR)
This function allows you display a screen saver
when you have not operated this unit for about
30 seconds.
The factory default setting is ON.

English

English

Main Item
SOUND

Operations Common to Each Mode


Spectrum analyzer pattern 2

Spectrum analyzer pattern 3

1. Press the [A] button to set to the adjust


mode.
2. Touch
on the setting item display to
select SCREEN SVR under DISPLAY.
Spectrum analyzer pattern 4
ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Message information
MESSAGE

NEXT

To switch the screen saver display


Touch PREV or NEXT while the screen saver is
displayed.
Each touch of these buttons switches the
screen saver display.
Screen savers
Screen saver pattern 1

Screen saver pattern 2

PREV

Active MatriX Control System

SS SCAN
The above 8 indications are displayed for
about 10 seconds each.

Entering messages to display


in message information
(MSG INPUT)
1 type of screen saver is available. For details
on how to switch the screen saver display, see
Setting the screen saver.
Up to 30 characters can be entered.
The factory default setting is Active MatriX
Control System.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.

Screen saver pattern 3

2. Touch
on the setting item display to
select MSG INPUT under DISPLAY.
ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

Spectrum analyzer pattern 1


3. Touch EDIT.
The mode changes to the message entry
mode.

40

DXZ948RMP

DXZ948RMP

41

Operations Common to Each Mode

on the left of the display to


5. Touch
select the type of text.
Each touch of
switches the type of
text. For details, see page 37.
6. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to
determine the entered characters.

Setting the sensitivity of the


Spectrum analyzer
(S/A SENS)
This function allows you to adjust the sensitivity
(amount of deflection) of the Spectrum analyzer.
For details on displaying the Spectrum analyzer,
see Switching the display (cf. page 13) or
Setting the screen saver (cf. page 41).
The factory default setting is MID.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select S/A SENS under DISPLAY.

7. Repeat steps 4 to 6 to enter the message.


8. Touch and hold MEMO for 2 seconds or
longer.
You will hear a long beep, and the message
is stored in memory.
9. Press the [A] button to return to the original
mode.

Displaying messages
(MESSAGE)
This function allows you to display messages on
the display when the power is turned ON/OFF.
Hello is displayed when the power is turned
ON, and See you is displayed when power is
turned OFF.
The factory default setting is ON.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select MESSAGE under DISPLAY.
ADJUST MODE

MESSAGE

ON

ADJUST MODE

S / A SENS

MID

DISPLAY

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to adjust
the sensitivity.
Select either LOW (small deflection
amount), MID or HIGH (large deflection
amount).
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Adjusting the display scroll


speed (SCROLL)
This feature allows you to slow down the scroll
speed when the scroll speed is too fast, making
it difficult to view the screen.
The factory default setting is SPEED 2.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select SCROLL under DISPLAY.

DISPLAY

ADJUST MODE

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

42

DXZ948RMP

SCROLL

SPEED2

DISPLAY

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to adjust
the sensitivity.
* This setting item can be adjusted within
the range SPEED 1 to SPEED 7.
Adjust this setting item while viewing how
the appearance of the display changes.

4. Press the [A] button to return to the original


mode.

Setting the auto-dimmer


(DIMMER IN)
This function allows you to dim the lighting of
the display matched to the illumination or the
brightness inside your car.
Select either AUTO (interlocked to the
brightness inside your car) or ILLUMI
(interlocked to the illumination inside your car)
as the auto-dimmer setting.
When the auto-dimmer function is set to
AUTO, the brightness of the display is
dimmed according to the brightness detected
by this sensor.
Set the dimmer setting at DMR LEVEL.
The factory default setting is AUTO.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select DIMMER IN under APPERNCE.

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to set
the dimmer level.
Select one of OFF (dimming OFF, bright),
1 (slightly dimmed) to 5 (dark).
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Adjusting the contrast of the


display (CONTRAST)
You can adjust the contrast of the display to
match the mounting angle of the unit.
The factory default setting is 6.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select CONTRAST under APPERNCE.
3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to adjust
the contrast.
ADJUST MODE

CONTRAST

ADJUST MODE

DIMMER

IN

AUTO

APPERNCE

APPERNCE

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
AUTO or ILLUMI.

* This setting item can be adjusted within


the range 1 to 11.
Adjust this setting item while viewing how
the appearance of the display changes.

4. Press the [A] button to return to the original


mode.

4. Press the [A] button to return to the original


mode.

Setting the dimmer level


(DMR LEVEL)

Making the LED blink when


DCP is removed (BLINK LED)

This function allows you to set how much the


displayed is to be dimmed.
The factory default setting is 3.

You can make the LED on this unit blink when


the DCP is removed.
The factory default setting is OFF.

1. Press the [A] button to set to the adjust


mode.

1. Press the [A] button to set to the adjust


mode.

2. Touch
on the setting item display to
select DMR LEVEL under APPERNCE.

2. Touch
on the setting item display to
select BLINK LED under APPERNCE.
ADJUST MODE

ADJUST MODE

DMR LEVEL
APPERNCE

BLINK LED

OFF

APPERNCE

DXZ948RMP

43

English

English

4. Touch
on the centre of the display to
determine the entry position.
To clear the message, touch and hold the
centre of the display for 2 seconds or
longer.
If you perform the operation at step 8 with
the message cleared, the message returns
to its factory default setting.

Operations Common to Each Mode

Operations Common to Each Mode

4. Press the [A] button to return to the original


mode.

Setting the beep for when


buttons are operated (BEEP)
The short or long high-pitched tone you hear
when a button is operated is called a BEEP.
The factory default setting is ON.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select BEEP under APPERNCE.
ADJUST MODE

BEEP

ON

APPERNCE

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Selecting each mode


This item cannot be selected when the Dolby
Pro Logic II is set to MUSIC or MATRIX (cf.
page 17).
The factory default setting is PRO for ACPRO III and P.EQ for EQ SELECT.

AC-PROIII
When STD (standard mode) is selected, the
sound quality and field can be adjusted by VSE
(Virtual Space Enhancer) so that the same
audio effect can be obtained whichever seat you
are sitting in.
When PRO (PRO mode) is selected, the
sound quality and field can be adjusted in detail
for each seating position.

EQ SELECT
When P.EQ (equalizer mode) is selected, the
entire frequency level range can be
compensated by a detailed smooth curve.
When BAS / TREB (bass / treble mode) is
selected, the frequency level can be
compensated by dividing it into 2 major levels,
bass (low tones) and treble (high tones).
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
on the setting item display to
2. Touch
select AC-PRO III under SOUND and
EQ SELECT under SOUND.
ADJUST MODE

AC - PRO III

PRO

SOUND

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
the mode.
Mode selection
AC-PRO III

STD
Standard mode (VSE menu)
PRO
PRO mode (position menu)
EQ SELECT P.EQ
Equalizer mode (P.EQ menu)
BAS / TREB
Bass / treble mode

4. Press the [A] button to return to the original


mode.

Setting the speaker


configuration (SP-SETTING)
Set to match the speaker configuration of your
car to fully bring out the audio characteristics of
this unit.
The factory default setting is SW L + SW R .
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to set
the speaker configuration.
Speaker configuration
CTR+SW
5.1ch
configuration
SW L +SW R
4ch+sub-woofer
configuration

Front/rear speakers (4ch)


Centre speaker (1ch)
Sub-woofer (1ch)
Front/rear speakers (4ch)
Sub-woofer (2ch)

Notes:
Sound is not output from the centre speaker
unless the following settings are made when
CTR+SW is set.
(1) Referring to Selecting the PLII menu
(Dolby PL II) (cf. page 17), set the Dolby Pro
Logic II mode to MUSIC or MATRIX.
(2) Referring to Setting speakers ON/OFF
(CENTER-SP/SUB-WOOFER) (cf. page 45),
set the centre speaker to ON.
Sound is not output from the sub-woofer Lch
when SW L +SW R is set and the Dolby Pro
Logic II mode is set to MUSIC or MATRIX.

4. Press the [A] button to return to the original


mode.

Setting speakers ON/OFF


(CENTER-SP/SUB-WOOFER)
Set the centre speaker (CENTER-SP) and subwoofer (SUB-WOOFER) ON/OFF.
Be sure to set this setting to OFF when there
is no centre speaker or sub-woofer.
The centre speaker (CENTER-SP) can be set
when the Dolby Pro Logic II mode is set to
MUSIC or MATRIX, and SP-SETTING is
set to CTR-SW.
The factory default setting is ON.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select CENTER-SP under SOUND and
SUB-WOOFER under SOUND.

2. Touch
on the setting item display to
select SP-SETTING under SOUND.

ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Adjusting the filter


frequencies of speakers
(HPF/SUB-W LPF)
This function allows you to adjust the filter
frequency matched to the speakers you are
using.
The filters (HPF/SUB-W LPF) that you can
use differ according to the Dolby Pro Logic II
mode setting.
Dolby Pro Logic II
mode setting
MUSIC/MATRIX
OFF

Filter
HPF
SUB-W LPF*1
Not adjustable Adjustable
Adjustable
Adjustable

*1 Adjustment is possible only when


SUB-WOOFER is set to ON.
The factory default setting is THROUGH.

Filter adjustment
HPF (high-pass filter adjustment)
This filter cuts bass sound from the front and
rear speakers.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Set the filter matched to the speaker when
small-diameter speakers are used.
THROUGH
Set this when using speakers that can
generate bass.
SUB-W LPF (sub-woofer low-pass filter
adjustment)
This filter cuts treble sound from the sub-woofer.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Set the filter frequency to match the sub-woofer.
THROUGH
Set this when a low-pass filter built-in
powered sub-woofer is used.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.

SOUND

ADJUST MODE

SP - SETTING

SW L +SW R

SOUND

44

DXZ948RMP

DXZ948RMP

45

English

English

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.

Operations Common to Each Mode

Operations Common to Each Mode


1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select SP GAIN under SOUND.

ADJUST MODE

HPF

THROUGH
ADJUST MODE

SOUND

SP GAIN

EDIT

This item can be set only when the Dolby Pro


Logic II mode is set to MUSIC or MATRIX.
The factory default setting is 0ms.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select SRD-SP under PL II DELAY.

SOUND

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to set
the frequency.
* Select one of THROUGH, 50Hz, 80Hz,
and 120Hz.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Setting internal amplifier use


ON/OFF (AMP CANCEL)
Set internal amplifier use ON/OFF matched to
whether or not an external amplifier is used.
Set AMP CANCEL to ON (internal amplifier
use OFF) when an external amplifier is
connected and the internal amplifier is not used.
The factory default setting is OFF (internal
amplifier used).
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select AMP CANCEL under SOUND.
ADJUST MODE

AMP CANCEL

OFF

SOUND

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Adjusting the output level of


the speakers (SP GAIN)
Use the test tone function built into this unit to
adjust so that the volume that is output from all
speakers is the same.
This item can be set only when the Dolby Pro
Logic II mode is set to MUSIC or MATRIX.
The factory default setting is 0dB.

46

DXZ948RMP

ADJUST MODE

3. Touch EDIT.
The mode changes to the SP GAIN
adjustment mode.
4. Touch
on the adjustment item display
to select the desired item.
Each touch of
switches the
adjustment item as follows:
Adjustment items
FRONT L GAIN
(front left speaker)

CTR GAIN
(centre speaker) *1

SRD - SP

0ms

PLII DELAY

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to adjust
the delay time.
SRD-SP can be adjusted within the
range 0 ms to 15 ms.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

When the centre sound is divided equally to the


left and right, the entire soundfield image
increases to produce a naturally expanding
feeling.
Adjustment value 0 plays back all centre sounds
on the centre speaker.
Adjustment value 7 divides the centre sound
equally between the L/R front speakers.
*1 CTR WIDTH is displayed only when SPSETTING is set to CTR+SW and
CENTER-SP is set to ON.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select the desired adjustment item under
PL II CONT.
The adjustment items are PANORAMA,
DIMENSION and CTR WIDTH.
ADJUST MODE

PANORAMA

SUB-W GAIN
(sub-woofer) *2

FRONT R GAIN
(front right speaker)

Setting the music mode in


detail (PL II CONT)

SRD L GAIN
(rear left speaker)

SRD R GAIN
(rear right speaker)

This function allows you to set the music mode


in more detail when the Dolby Pro Logic II mode
is set to MUSIC.
This item can be set only when the Dolby Pro
Logic II mode is set to MUSIC.
The factory default setting for PANORAMA is
NO, for DIMENSION is 3 and for CTR
WIDTH is 3.

*1 CTR GAIN is displayed only when SPSETTING is set to CTR+SW and


CENTER-SP is set to ON.
*2 SUB-W GAIN is displayed only when
SUB-WOOFER is set to ON.
5. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to adjust
the output level.
The output level can be adjusted within the
range -10 dB to +10 dB
6. Repeat steps 4 and 5 to adjust each item.
7. Press the [A] button to return to the original
mode.

Adjusting the delay time of


the rear speaker
(PL II DELAY)
The timing that sound arrives at the listening
position differs according to the mounting
position of the rear speakers and the size of
your car. If you adjust the delay time of the rear
speakers, you can adjust so that sound from the
rear speakers can be heard at the same timing
as output from the front speakers.

Adjustment items
PANORAMA (panorama control setting)
This widens the soundfield image at the front up
to the rear speakers. Set this item to YES if
you feel that there is no surround effect.
DIMENSION (dimension setting)
Shifts the soundfield image to the front or the
rear. When the soundfield image inclines to
either the front or the rear, this inclination can be
compensated.
Adjustment value 3 is the centre position.
Adjustment values 2 to 0 shift the soundfield
image to the rear, while adjustment values 4 to
6 shift the soundfield image to the front.
CTR WIDTH (centre width setting)*1
Adjusts the fixed position of the centre channel
between the centre speaker and L/R front
speakers.

NO

PLII CONT

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob and
adjust the item as desired.
Select YES or NO for PANORAMA.
DIMENSION can be adjusted within the
range 0 to 6.
CTR WIDTH can be adjusted within the
range 0 to 7.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

AUX function
This system has an external RCA input so you
can listen to sounds and music from external
devices connected to this unit.

Selecting AUX / TEL


You can listen to sound and music from external
devices, or your telephone calls from the
speakers when connected to this unit.
When TEL INT or External device is connected
to this unit, you can select the TEL mode or
AUX mode.
The factory default setting is AUX.
1. Press the [A] button to set the adjust mode.

DXZ948RMP

47

English

English

2. Touch
on the setting item display to
select HPF under SOUND and SUB-W
LPF under SOUND.

Operations Common to Each Mode

Operations Common to Each Mode

ADJUST MODE

AUX / TEL

AUX

SETTING

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
AUX or TEL.
AUX:
The AUX/TEL input cable is for external
Audio input.
TEL:
The AUX/TEL input cable is for cellular
phone audio input.
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.

Setting the input level


(AUX SENS) of portable audio
(AUX mode)
This function allows you to set the input level of
optional external devices connected to this unit.
This can be set when AUX/TEL is set to
AUX.
The factory default setting is MID.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
on the setting item display to
2. Touch
select AUX SENS under SETTING.
ADJUST MODE

AUX SENS

MID

SETTING

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to set
the input level.
Select one of LOW, MID or HIGH.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Setting the car speaker


output for the cellular phone
(Optional TEL-002)
To output telephone calls, set the cellular
phone.
The factory default setting is RIGHT.
1. Press the [A] button to set the adjust mode.
on the setting item display to
2. Touch
select TEL-SP under SETTING.
ADJUST MODE

TEL - SP

RIGHT

SETTING

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
LEFT or RIGHT.
LEFT:
Telephone calls can be heard on the front
left speaker connected to this unit.
RIGHT:
Telephone calls can be heard on the front
right speaker connected to this unit.
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.

Cellular phone interrupt


setting
If you connect this unit and your cellular phone
with a unit (Optional, TEL-002), you can listen to
your telephone calls on your car speakers.
The factory default setting is OFF.
1. Press the [A] button to set the adjust mode.
2. Touch
on the setting item display to
select TEL-SWITCH under SETTING.
ADJUST MODE

TEL - SWITCH

OFF

SETTING

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
the settings.
Each time you turn the [ROTARY] knob, the
setting changes in the following order:

Note:
When connecting a hands-free kit, make sure
that the setting is ON to receive the telephone
audio through the system.
ON:
You can listen to your telephone calls from
the speakers connected to this unit.
When listening to your calls on your car
speakers, you can adjust the volume by
turning the [ROTARY] knob.
MUTE:
The sound from this unit is muted during
telephone calls.

4. Press the [A] button to return to the previous


mode.

5. Next, adjust the sensitivity. Touch


on
the setting item display to select A-VOL
SENS under SETTING.
ADJUST MODE

A-VOL SENS

LOW

SETTING

6. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
the sensitivity.
Each time you turn the [ROTARY] knob, the
setting changes in the following order:
OFF (no change in volume) LOW
(change in volume: small) MID-LOW
MID MID-HIGH HIGH (change in
volume: large) ...

Setting the auto-volume


function
(CALIBRATE/A-VOL SENS)

7. Press the [A] button to return to the previous


mode.

You can automatically change the volume to


match your car's speed.
The factory default setting is LOW.

Performing a system check

1. Press the [A] button to set the adjust mode.

This function allows you to perform a system


check from the adjust mode when required.

on the setting item display to


2. Touch
select CALIBRATE under SETTING.

1. Press the [A] button to set to the adjust


mode.

ADJUST MODE

CALIBRATE

START

SETTING

2. Touch
on the setting item display to
select SYSTEM CHECK under
SETTING.
ADJUST MODE

3. Accelerate to a speed of 50 km.


4. When you reach 50 km, touch START.
Calibration is executed.
After 2 seconds or longer, you will hear a
long beep, and SUCCESSFUL will appear
on the display.
If you hear a short beep, this indicates that
calibration failed. Repeat the procedure from
step 3.

SYSTEM CHECK

START

SETTING

3. Touch and hold START for 1 second or


longer.
System Check appears on the display.
4. Press the [ROTARY] knob.
The system check starts.
When the system check is complete,
Completed appears on the display.
5. Press the [ROTARY] knob again.
The main display for the radio mode
appears.

OFF ON MUTE OFF...


OFF:
This unit continues normal operation even
when the cellular phone is used.

48

DXZ948RMP

DXZ948RMP

49

English

English

2. Touch
on the setting item display to
select AUX/TEL under SETTING.

Operations Common to Each Mode

Operations Common to Each Mode

English

Using the security function


(CODEMATIC)
This function prevents persons who do not know
the touch sequence from easily operating this
unit. The Touch Code display appears when
DCP is attached and the power is turned ON
with CODEMATIC set to ON.
If you touch the display in this screen in the
preset order, SUCCESSFUL is displayed and
the power is turned OFF.
When the power is next turned ON, the Touch
Code display does not appear, and the main
display in the radio mode or CD mode is
displayed.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select CODEMATIC under SETTING.
ADJUST MODE

CODEMATIC

ON

SETTING

2 types of items are displayed for


CODEMATIC, items for which ON or
OFF is displayed at the right of the screen,
and items for which INPUT is displayed at
the right of the screen. Here, select the item
for which ON or OFF is displayed at the
right of the display.
on the right of the
3. Either touch
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.
4. Touch
on the setting item display to
select CODEMATIC under SETTING.
Here, select the item for which INPUT is
displayed at the right of the display.
5. Touch INPUT.
The Touch Code display appears.
6. Enter the touch code.
Touch one of 5 locations (left, centre, right,
top right, or bottom right) of the display.
Each touch of the display lights one of the
Touch Code indicators.
For example, touch (1) centre, (2) top
right, (3) left, and (4) bottom right, in that
order. You can also repeatedly touch the
same location.
When you touch 4 times, you will hear a
long beep, and the original mode is
returned to.

50

DXZ948RMP

To cancel CODEMATIC
If you have forgotten the touch order, either
touch 1 bottom right, 2 left, 3 top right and
then 4 right in that order, or press [SCN] on the
remote control unit.

1
4

English

7. OPERATIONS OF ACCESSORIES
CD Changer Operations
CD changer
When an optional CD changer is connected
through the CeNET cable, this unit can control
CD changer operations. This unit can be
connected to a total of 2 CeNET-wired CD
changers.

When an optional DVD changer is connected


through the CeNET cable, this unit can control
DVD changer operations. To view a DVD, an
optional monitor is required.
Operation and display of the DVD changer on
this unit is a simplified version, and does not
support all DVD changer functions. For
operating the DVD changer, use the remote
control unit that is provided with the DVD
changer. For details, refer to the Users Manual
provided with the DVD changer.

When 2 CD changers are connected


Press the [ROTARY] knob to select the changer
connected to this unit. (Each press of the
[ROTARY] knob switches the changer.)
If the CD changer does not contain a
magazine, NO MAG is displayed, and if the
magazine does not contain a CD, NO DISC
is not displayed for that disc No.
For details on the title display, see Switching
the title display (cf. page 14).

Screen displays in the


changer mode
Main display (CD changer mode)
This is displayed by pressing the [ROTARY]
knob to select the CD changer mode.
DISC

T04 / 01 : 18

SIMPLE MODE

MODE

T04 / 01 : 18

DISC

Title display

DVD changer

05

Touching the left of the display for 1 second or


longer switches the simple operation mode.

MODE

DISC No.

03

Track/playing time display


Track/playing time display
T01/02: 00: The No. of the track currently being
played and the playing time are displayed.
Touching
or
in the normal mode
allows you to select the track to play, or fastforward/back-forward tracks.
Title display
Touching this switches the display.
Disc No. display
If you touch
in the normal mode, you can
select a disc.
MODE
Touching this displays sub-functions. Touching
and holding this for 1 second or longer displays
the disc list.
T-SCAN/D-SCAN
This is displayed during scan play. Touching
T-SCAN/D-SCAN ends scan play.
T-RPT/D-RPT
This is displayed during repeat play. Touching
T-RPT/D-RPT ends repeat play.
T-RDM/D-RDM
This is displayed during random play.
Touching T-RDM/D-RDM ends random play.
DISC
Touching this starts play of the next disc.
a d (only in the simple operation display)
Touching these selects the track to play.
Touching and holding these fast-forwards/fastbackwards tracks.

DISC

Disc No. display


Title display
Track/playing time display

DXZ948RMP

51

CD Changer Operations

CD Changer Operations

This is displayed by touching and holding


MODE for 1 second or longer in the main
display.
Disc name
001

NO TITLE

002

003

JAZZ

NO TITLE

PREV
-RTN

TITLE LIST

TITLE**
004

TITLE**
005

TITLE**
006

NEXT

Disc No.
: Selection in progress
Touching a disc name returns the screen to the
main display, and play starts from the first track
in the disc you touched.
PREV-RTN:
Touching this displays the previous title list.
Touching and holding this for 1 second or longer
returns the screen to the main display.

NEXT:
Touching this displays the next title list.

Selecting a CD

Top function

To cancel disc scan play

1. Touch
on the disc No. display to
select a disc.
Play starts.
If magazine does not contain the disc you
selected, the No. for that disc is not
displayed.
Touching DISC starts play of the next
disc.

The top function starts play from the first track


on the disc currently being played.

1. Touch D-SCAN.
The D-SCAN display changes to MODE,
and the track that was playing when you
touched D-SCAN is played.

To select a disc from the disc list


display
1. Touch and hold MODE for 1 second or
longer.
The disc list is displayed. If you touch NEXT,
the next part of the disc list is displayed.
2. Touch the disc name.
If magazine does not contain the disc you
selected, NO DISC is displayed for that
disc No.
If you selected the same disc as that
currently being played, play returns to and
starts from the first track on that disc. (top
function)

CAUTION
CD-ROM discs cannot be played from every
CD changer. This depends on the model.
Note:
Some CDs recorded in the CD-R/CD-RW mode
may not be usable.

Selecting the changer mode


1. Press the [ROTARY] knob to select the
changer mode.
The mode of equipment that is not
connected is not displayed.
Play starts automatically when the mode
changes to the changer mode.

Pausing play
1. Press the [

] button.

To resume play
1. Press the [

52

DXZ948RMP

] button again.

Selecting a track
1. To listen to the next track, touch
track display.

on the

2. To listen to the previous track, touch


twice on the track display.
Touching
plays the next track. If you
touch
more times, the track advances
ahead to the track for the number of times
you touched
and that track is played.
Touching
plays the previous track. If you
touch
more times, the track moves back
to the track for the number of times you
touched
and that track is played.
* If you touch
twice on the track display
while the start of the track is being played,
the track 2 tracks back is sometimes
played.

Fast-forward/Fast-backward
1. To fast-forward, touch
display.

on the track

2. To fast-forward, touch
display.

on the track

1. Touch and hold MODE for 1 second or


longer.
The disc list is displayed. If you touch NEXT,
the next part of the disc list is displayed.
2. Touch the disc name.
If magazine does not contain the disc you
selected, NO DISC is displayed for that
disc No.
If you selected the same disc as that
currently being played, play returns to and
starts from the first track on that disc.

Repeat play
Repeat play continuously plays the current
track. This function continues automatically until
it is canceled.
1. Touch MODE.
2. Touch T-REPEAT.
The MODE display changes to T-RPT and
repeat play is started.

Scan play

To cancel repeat play

Scan play locates and plays the first 10 seconds


of each track on a disc automatically. This
function continues on the disc until it is
canceled.
The scan play function is useful when you want
to select a desired track.

1. Touch T-RPT.
The T-RPT display changes to MODE, and
regular play starts from the track that was
playing when you touched T-RPT.

1. Touch MODE.
2. Touch T-SCAN.
The MODE display changes to T-SCAN
and scan play starts.
Scan play starts from the next track after
the track currently being played.

To cancel scan play


1. Touch T-SCAN.
The T-SCAN display changes to MODE,
and the track that was playing when you
touched T-SCAN is played.

Disc scan play


Disc scan play locates and plays the first 10
seconds of the first track on each disc in the
currently selected CD changer. This function
continues automatically until it is canceled.
Disc scan play is useful when you want to select
a desired CD.

Disc repeat play


After all the tracks on the current disc have
been played, disc repeat play automatically
replays the current disc over from the first track.
This function continues automatically until it is
canceled.
1. Touch MODE.
2. Touch D-REPEAT.
The MODE display changes to D-RPT and
disc repeat play is started.

To cancel disc repeat play


1. Touch D-RPT.
The D-RPT display changes to MODE, and
regular play starts from the track that was
playing when you touched D-RPT.

1. Touch MODE.
2. Touch D-SCAN.
The MODE display changes to D-SCAN
and disc scan play starts.
* Disc scan play starts from the next disc
after the disc currently being played.

DXZ948RMP

53

English

English

Disc list display (CD changer mode)

TV Operations

Random play

TV tuner function

Random play selects and plays individual tracks


on the disc in no particular order. This function
continues automatically until it is canceled.

When an optional TV tuner is connected through


the CeNET cable, this unit controls all TV tuner
functions. To watch TV, you need a TV tuner
and a monitor.

1. Touch MODE.
2. Touch T-RANDOM.
The MODE display changes to T-RDM and
random play starts.

To cancel random play


1. Touch T-RDM.
The T-RDM display changes to MODE,
and regular play starts from the track that
was playing when you touched T-RDM.

TV Operations

Screen displays in the TV


mode
Main display
This is displayed by pressing the [ROTARY]
knob to select the TV mode.
STATION

MODE

TV 1

5ch

Disc random play


MANU
Indicators

The disc random play selects and plays


individual tracks or discs automatically in no
particular order. This function continues
automatically until it is canceled.

BAND

Preset No.
Display
Reception
band display
Title display

1. Touch MODE.
2. Touch D-RANDOM.
The MODE display changes to D-RDM and
random play starts.

Channel display
Touching the left of the display for 1 second or
longer switches the simple operation mode.

MODE
Touching this displays sub-functions. Touching
and holding this for 1 second or longer displays
the preset memory list.
P-SCAN: This is displayed during a preset
scan. Touching this ends the preset scan.
A-STORE: This is displayed during an autostore. Touching this ends the auto-store.
BAND
Touching this switches the reception band.
Touching and holding this for 1 second or longer
toggles between the manual tuning mode and
the seek tuning mode.
a d (only in the simple operation display)
Touching these buttons enables seek tuning or
step tuning (in the manual tuning mode).
Touch and holding these buttons enables quick
tuning (in manual tuning mode).

Preset memory list display

001

003

12ch

004

80ch
005

RTN

105ch
006

SIMPLE MODE

1. Touch D-RDM.
The D-RDM display changes to MODE,
and regular play starts from the track that
was playing when you touched D-RDM.

MODE

5ch

BAND

Title display
Preset No. Display
Channel display
1ch: The channel currently being received is
displayed.
Touching
or
in the normal mode
allows you to perform seek tuning or manual
tuning.
Title display
3ch: The name of the station currently being
received is displayed.
VTR: In video mode
Touching these switches the display.
Reception band display
TV1: Band name

TV1 TV2 TV1...

Seek tuning
Seek tuning is a function for automatically
tuning stations with good reception.
1. Touch and hold BAND for 1 second or longer
while MANU is displayed.
Automatic tuning is possible when MANU
disappears.
2. Touch
on the channel display.
SEEK UP/SEEK DOWN is displayed, and
tuning starts. Tuning automatically stops at
stations with good reception.

1. Touch

TITLE LIST

32ch

To cancel disc random play

002

5ch

1. Touch BAND to switch the reception band.


Each touch of BAND switches the reception
band.

To cancel tuning

This is displayed by touching and holding


MODE for 1 second or longer in the main
display.
Station name
3ch

Switching the reception band

Preset No.
:
Tuning in progress
RTN:
Touching this returns the display to the main
display.

Selecting the TV mode


1. Press the [ROTARY] knob to select the TV
mode.
Each press of the [ROTARY] knob switches
the mode as follows:
The mode of equipment that is not
connected is not displayed.

on the channel display again.

Manual tuning
There are 2 ways available: quick tuning and
step tuning.
When you are in the step tuning mode, the
frequency changes 1 step at a time. In the quick
tuning mode, you can quickly tune the desired
frequency.
1. Touch and hold BAND for 1 second or longer
while MANU is not displayed.
Manual tuning is possible when MANU is
displayed.
2. Operate the channel display to tune to a
channel on which there is a broadcast.
There are 2 manual tuning methods: step
tuning and quick tuning.
Step tuning is a function for switching the
channel 1 step at a time.
on the frequency display.
Touch
Quick tuning is a function for switching the
channel continuously.
Touch
at the channel display.
Tuning stops when you take your finger
away from the panel.

Preset No. display


Touching
in the normal mode selects a
preset memory.

54

DXZ948RMP

DXZ948RMP

55

English

English

CD Changer Operations

TV Operations

TV Operations

Auto store

Watching a video

Preset scan allows the user to view each preset


position before it automatically advances to the
next preset. This function is useful for searching
for a desired TV station in memory.

Auto store selects 6 TV stations automatically


and stores each one into preset memory.
If there are not 6 stations with good reception,
stations previously stored in memory remain
and only the strong stations are stored into
memory.

The TV tuner has a VTR input terminal to which


1 external device can be connected. Connect a
12 V video cassette player (VCP) or video
cassette recorder (VCR) to the TV tuner input
terminal.

1. Touch and hold MODE for 1 second or


longer.
The preset memory list is displayed.
2. Touch the station you want to listen to.
* The station can also be tuned by touching
at a preset No.

To cancel tuning
1. Touch RTN.

Preset memory
A total of 12 TV stations can be stored (6-TV1
and 6-TV2). This allows you to select your
favorite TV stations and store them in memory
for later recall.
1. Touch BAND to switch the reception band.
2. Operate the channel display to select the
station to store to.
3. Touch and hold MODE for 1 second or
longer.
The preset memory list is displayed.
4. Touch and hold the preset No. to store for 2
seconds or longer.
You will hear a long beep, and the station is
stored in memory.
If you hear a short beep, the station is not
stored to memory. Repeat the procedure
from step 1.

1. Touch MODE.
2. Touch and hold A-STORE for 2 seconds or
longer.
The MODE display changes to A-STORE
and the preset No. in the auto-store
operation appears on the preset No. display.
* Stations with good reception are
automatically searched, and are stored to
preset memory (No.1 to No.6) in order
from the station having the lowest
frequency.
Notes:
When auto store is performed, stations stored to
memory so far are cleared.
When there are fewer than 6 stations with good
reception, low frequencies are automatically
returned to, and auto store is performed again. If
there are fewer than 6 stations even after auto
store is performed twice, stations stored so far
remain in memory.

] button.
1. Press the [
VTR is displayed, and the mode is switched
to the VTR mode.
The TV screen enters the video input
mode, and videos can be viewed.

Setting the TV diver


(TV DIVER)
You can change the reception setting for the TV
antenna connected to the TV tuner.
Set this item to OFF when a TV diversity
antenna is not in use.
The factory default setting is ON.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display, and
select TV DIVER under TUNER.

To return to the TV mode


1. Press the [

ADJUST MODE

] button again.

TV DIVER

ON

TUNER

Setting the TV area


(TV AREA)
When you select the TV area (TV reception
area), the TV tuner area setting changes.
The factory default setting is GERMANY.

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

1. Press the [A] button to set the adjust mode.


2. Touch
on the setting item display to
select TV AREA under TUNER.
ADJUST MODE

TV AREA

Preset scan
Preset scan is a function for receiving stations in
the order that they are currently stored to preset
Nos. so that broadcasts can be checked.
1. Touch MODE.
2. Touch P-SCAN.
The MODE display changes to P-SCAN
and the preset No. in the preset scan
operation is displayed in the preset No.
display.

GERMANY

TUNER

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
the area.
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.

The currently stored stations are received


in order for 7 seconds or longer each.
Stations with poor reception are skipped,
and the next station is received.
TV stations are received as follows:
TV1 (1 6) TV2 (1 6) TV1 (1
6) and so forth.

To cancel the preset scan


1. Touch P-SCAN.
The P-SCAN display changes to MODE,
and the stations that were being received
when P-SCAN was touched are received
next.

56

DXZ948RMP

DXZ948RMP

57

English

English

Recalling a preset station

Digital Radio / DAB Operations

Digital Radio / DAB Operations


Switching programmes

When a CeNET cable is used to connect a DAB


(Optional, DAH913 or DAH923), all functions
can be operated.

1. Press the [ROTARY] knob to select the DAB


mode.

Listening to the DAB station


1. Press the [ROTARY] knob to change the
operation mode.
Notes:
The display shown in the normal reception mode
and the preset reception mode is the same as
that when a DAB station is received.
The number of programmes and broadcasting
times depend on the DAB station.
When the strength of DAB signals is weak, audio
output is muted.

Seek tuning
1. Press the [ROTARY] knob to select the DAB
mode.
2. Touch
on the left of the display.
DAB lights up in the display when the main
unit receives a DAB station.
The main unit stops the seek tuning when
it cannot find a DAB station. The display
returns to the previous mode.

2. Touch
on the left of the display to
switch programmes in the DAB station.
Note:
The programme name may be the same
depending on the DAB programme.

Programme scan
This function scans through each receivable
programme in a DAB station being received for
10 seconds sequentially. This is useful when
you want to search for a desired programme.
1. Press the [ROTARY] knob to select the DAB
mode.
2. Touch MODE.
3. Touch S-SCAN.
S-SCAN lights up and this unit starts
scanning each programme for 10 seconds
sequentially.
Each time the main unit scans, the
programme name is shown in the display.
4. To stop programme scan when a desired
programme is tuned in touch S-SCAN.

Manual memory
Manual tuning
1. Press the [ROTARY] knob to select the DAB
mode.
2. If MANU is not displayed, touch and hold
BAND for 1 second or longer.
If MANU is displayed, manual tuning is
possible.
on the left of the display to tune
3. Touch
the station.
If no operation is performed for more than
7 seconds, manual tuning is cancelled and
the display returns to the previous mode.

The main unit has a manual memory function


for DAB programmes. Up to 18 programmes (6
programmes each) can be preset to the preset
buttons.
[M1], [M2] and [M3]
1. Press the [ROTARY] knob to select the DAB
mode.
2. Touch BAND to select any one shown
above.
3. Touch and hold MODE for 1 second or
longer.
The preset memory list is displayed.
4

58

Touch and hold the preset No. to be stored


for 2 seconds or longer.
You will hear a long beep, and the station is
stored to memory.
If you hear a short beep, the station is not
stored to memory. Repeat the procedure
from step 1.
Note:
Interrupt programmes (PTY or INFO) cannot be
written to manual memory.
DXZ948RMP

Recalling a preset
programme
1. Press the [ROTARY] knob to select the DAB
mode.
2. Touch BAND.
Each touch of BAND changes the display in
the following order:
MEMO1 MEMO2 MEMO3
MEMO1...
3. Touch
on the right of the display to
recall a preset programme.

AF function
The AF function switches to a different
frequency on the same network in order to
maintain optimum reception.
The factory default setting is ON
If the reception of the current broadcast
station deteriorates, SEARCH appears in
the display and the radio searches for the
same programme on another frequency.
For details on the AF function(cf. page 26) ,
refer to the section RDS operation of the
respective owner's manual.
To switch the AF function ON
To switch the AF function OFF
AF function between RDS and DAB
When the same programme is broadcast by
both RDS and DAB, and this function is ON, the
main unit automatically switches to receive the
broadcast with the better reception.

TA (Traffic Announcement)
When a traffic announcement broadcast starts
in the TA standby mode, the traffic
announcement broadcast is received as top
priority regardless of the function mode. Traffic
programme (TP) automatic tuning is also
possible.
This function can only be used when TP is lit
in the display. When TP is lit, this means that
the DAB or RDS broadcast station being
received has traffic announcement
programmes.
For details on TA (cf. page 27), refer to the
section RDS operation of the respective
owner's manual.
To set the TA standby mode
To cancel the TA standby mode
To search for a TP station

Notes:
If a TP station is not received, the main unit stops
the search operation.
TP may be lit in the display when a TP
broadcast is transmitted from an RDS station. In
this case, press the [TA] button to perform TP
seek tuning. Press the [TA] button again to return
to the previous mode.

INFO (Announcement)
In the INFO standby mode, when the selected
announcement programme starts, the main unit
automatically switches to the selected
announcement programme.
To set the INFO standby mode
If you press and hold the [TA] button for 1
second or longer, INFO lights in the display
and the main unit is set to the INFO standby
mode until the selected announcement is
broadcast.
When the selected announcement broadcast
starts, the announcement item appears in the
display. If you press and hold the [TA] button for
1 second or longer while the selected
announcement broadcast is being received,
reception of the selected announcement
broadcast is cancelled and the main unit enters
the INFO standby mode.
To cancel the INFO standby mode
To cancel the INFO standby mode, press and
hold the [TA] button for 1 second or longer.
Information select
This is a function for selecting INFORMATION
ON or OFF in the Information interrupt mode.
You can set ON for up to 6 information items.
You can select any of the 6 items below:

ENGLISH
Travel
Warning
News
Weather
Event
Special

INFORMATION item
Contents
Transport flash
Warning / Service
News flash
Area weather flash
Event announcement
Special event

DXZ948RMP

59

English

English

DAB control function

Digital Radio / DAB Operations

2. Touch INFO SEL to enter the INFO SEL


mode.
on the centre of the
3. Either touch
display, or turn the [ROTARY] knob to select
an information item.
You can select any of 6 items:
Travel Warning News Weather
Event Special Travel...
4. Touch
on the right of the display to
select ON or OFF.
5. Touch RTN.

PTY
This function enables you to listen to the
selected programme type regardless of the
function mode.
One common PTY can be selected for DAB or
RDS.
Of DAB PTY and RDS PTY, the PTY which is
received earlier takes priority over the other.
PTY broadcasts are not yet available in all
countries.
In the INFO standby mode, INFO stations
have priority over PTY stations.
In the TA standby mode, TP stations have
priority over PTY stations.
For details on PTY(cf. page 28) , refer to the
section RDS operation of the respective
owner's manual.
To set the PTY standby mode
To cancel the PTY standby mode
To cancel a PTY interrupt broadcast
To select PTY
PTY seek
PTY preset memory

Switching the PTY and INFO


display language
You can select one of 4 languages (English,
German, Swedish or French) for the PTY and
INFO shown in the display.
The factory default setting is ENGLISH.
For details on Switching the PTY display
language (cf. page 30), refer to the section
RDS operation of the respective owner's
manual.

Volume setting of TA, INFO,


emergency broadcast
(ALARM) and PTY
The volume for TA, INFO, ALARM and PTY
interrupt broadcasts can be set during TA,
INFO, ALARM and PTY interrupt broadcasts.
Perform the following operation depending on
the connected model.
The factory default setting is 15.
During a TA, INFO, ALARM or PTY interrupt
broadcasts, turn the [ROTARY] knob clockwise
or counterclockwise to set the volume to a
desired level (0 to 33).
When the TA, INFO, ALARM or PTY interrupt
broadcast ends, the volume returns to the
level that was active before the interrupt
broadcast.

When an optional CeNET wiring-compatible


5.1ch surround decoder is connected, the 5.1ch
surround decoder can be controlled on this unit.
The following functions change when a 5.1ch
surround decoder is connected:
Two modes MOVIE and VIRTUAL are
added to the Dolby Pro Logic II mode.
The VSE/POSITION mode is changed to the
DSF (Digital Sound Field) mode.
In the P.EQ (Parametric Equalizer) mode, the
settings of each speaker can be adjusted in
even more detail.
Settings relating to music in setting items (cf.
page 39) are changed.

3. Touch
on the right of the display to
select the Dolby Pro Logic II mode.

Selecting PL II (Dolby PL II)

4. Touch RTN.

Select one of the available four modes matched


to the source you are to play as the Dolby Pro
Logic II mode.
The factory default setting is OFF.

Selecting the DSF menu

MUSIC (Music mode)


See Selecting the PLII menu (Dolby PLII)
(cf. page 17).

MATRIX (Matrix mode)


See Selecting the PLII menu (Dolby PLII)
(cf. page 17).

MOVIE (Movie mode)

RTN

When an emergency broadcast is received, all


function mode operations are stopped,
ALARM appears in the display, and the
emergency broadcast can be heard.
For details on Emergency broadcast (cf.
page 29), refer to the section RDS
operation of the respective owner's manual.
To cancel an emergency broadcast

60

DXZ948RMP

OFF

Dolby PL II

The mode display is switched as follows:


MUSIC (music mode) MATRIX (matrix
mode) MOVIE (movie mode)
VIRTUAL (virtual mode) OFF (PL II off)
MUSIC (music mode)...
* For details on the volume adjustment of
the centre speaker/sub-woofer, see page
45.

DSF (Digital Sound Field) makes it possible


through sound simulation to enjoy the acoustic
experience you would have in a concert hall or
live performance hall.
When the DSF menu is selected, the volume
sometimes decreases.
The factory default setting for DSF is OFF
and for the DSF menu is HALL.
1. Press the [SOUND] button.
2. Touch DSF.

Suitable for DVD video movies.


OFF

VIRTUAL (Virtual mode)

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

Suitable for movies and other audio sources.

A - MODE

OFF
3. Touch
on the ON/OFF display.
The DSF effect is toggled ON/OFF.

The Dolby Pro Logic II mode is not used.


1. Press the [SOUND] button.

DSF MODE

2. Touch Dolby PLII.

Emergency broadcast

English

English

1. Touch MODE.

5.1ch Surround Decoder Operations

HALL
OFF

OFF

OFF

OFF

DSF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

A - MODE

RTN

BASIC

RTN

When DSF is set to OFF, the DSF setting


is not reflected on the music source. This
completes the DSF setting. Press the
[SOUND] button to return to the original
mode.

DXZ948RMP

61

5.1ch Surround Decoder Operations

DSF MODE

CHURCH

RTN

BASIC

on the P.EQ menu No. to select


4. Touch
the P.EQ menu.

ON

DSF menus
HALL CHURCH STADIUM LIVE
JAZZCLUB THEATER HALL...
No. Function
Name
1
HALL
2
CHURCH
3
4
5
6

Discription

Large concert hall


Church with a vaulted
ceiling
STADIUM Large stadium without
roof or walls
LIVE
Live performance hall,
larger than a jazz club
JAZZCLUB Jazz club with a low
ceiling
THEATER Movie or drama theater

5. Press the [SOUND] button to return to the


original mode.

Selecting the Parametric


Equalizer menu
Parametric Equalizer (P.EQ) allows you to
compensate the entire frequency level range in
detail by smooth curve using frequency
compensation matched to the type of your car.
The factory default setting provides the
following settings for all speakers.
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
1. Press the [SOUND] button.
2. Touch P.EQ.
OFF

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

A - MODE

RTN

ON

P.EQ menus
SIGNAL SP-SEL BAND FREQ Q
GAIN SIGNAL...
5. Touch
on the right on the display and
adjust the item as desired.
SIGNAL (selects the adjustment signal):
Selects P-NOIS or MUSIC
P-NOIS: set when pink noise is to be
used
MUSIC: set to use music signals
SP-SEL (selects the speakers whose P.EQ
value is to be adjusted):
Select one of FRONT, CENTER or
SURROUND.
FRONT: front speaker
CENTER: centre speaker
SURROUND: surround speaker
BAND (selects the frequency band):
Select one of band 1 to 3
FREQ (selects the centre frequency):
The adjustment range is from 20 Hz to
20 kHz.
Q (sets the Q curve):
Sets one of 1, 3, 5, 7, or 20 as the
sharpness of the Q curve.
GAIN (adjusts the output level):
Adjusts the gain (output level) within the
range -12dB to +12dB. (1dB steps, 25
points)

When a 5.1ch surround decoder is connected,


settings relating to music in the adjust mode are
changed.

Selecting setting items


The following describes the items whose
settings are changed.
For details of other items that are not changed,
see Changing settings (cf. Page 39) at
Operations Common to Each Mode.
1. Press the [A] button.
The mode changes to the adjust mode.
ADJUST MODE

CENTER - SP
SOUND

ON

2. Touch
on the setting item display to
select the item to set.
Touching
on the left of the display
switches main items 1 item at a time.
Touching
on the left of the display
switches sub-items continuously.
Touching
on the centre of the
display switches the sub-items 1 item at a
time. Touching
switches sub-items
continuously.
3. When THROUGH is displayed at the right
of the display, touch THROUGH to switch to
the adjustment details display.
4. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to set
the details.

To return to the original mode


1. Press the [A] button again.

Setting items
Main Item
SOUND

DELAY
DOLBY D
PL II CONT

Sub-item
CENTER-SP / SRD-SP / SUB-WOOFER
Setting the speaker ON/OFF (cf. page 64)
FRONT HPF / CENTER HPF / SRD HPF / SUB-W LPF
Adjusting the speaker filter frequency (cf. Page 64)
SP GAIN
Adjusting the speaker output level (cf. page 46)
CENTER-SP / SRD-SP
Adjusting the speaker delay time (cf. page 65)
D-RANGE
Adjusting the dynamic range (cf. page 65)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Setting the music mode in detail (cf. page 47)

6. Repeat steps 4 and 5 to adjust the desired


item.

P.EQ MODE
P-NOIS

P. EQ adjustment

RTN

SIGNAL
OFF

When the P.EQ effect is set to OFF, the

DXZ948RMP

P.EQ MODE
SP - SEL
FRONT

Changing settings

7. Press the [SOUND] button to return to the


original mode.

3. Touch
on the ON/OFF display.
The P.EQ effect is toggled ON/OFF.

62

P.EQ setting is not reflected on the music


source. This ends the P.EQ setting. Press
the [SOUND] button to return to the original
mode.

The settings that can be adjusted in the P.EQ


menu are as follows. The centre frequency, gain
and Q curve can be stored to channel/band
combinations.
For example, centre frequency 250Hz, gain
-8dB and Q curve 3 can be stored to band 1
on the front.
For details on the P.EQ function, see P. EQ
adjustment (cf. page 21).

DXZ948RMP

63

English

English

4. Touch
on the DSF menu No. to select
the desired DSF menu.

5.1ch Surround Decoder Operations

5.1ch Surround Decoder Operations

Set the centre speaker (CENTER-SP), surround


speaker (SRD-SP) and sub-woofer (SUBWOOFER) ON/OFF.
Be sure to set this setting to OFF when there
is no centre speaker, surround speaker or subwoofer.
The factory default setting is ON.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
on the setting item display to
2. Touch
select CENTER-SP under SOUND,
SRD-SP under SOUND, and SUBWOOFER under SOUND.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

SOUND

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to select
ON or OFF.
In the case of SUB-WOOFER, select
one of ON+, ON- or OFF.
Normally, select ON+. However, when
ON- is set, an effect in the low range can
be strongly felt.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Adjusting the filter


frequencies of speakers
(FRONT HPF/CENTER HPF/
SRD HPF/SUB-W LPF)
This function allows you to adjust the filter
frequency matched to the speakers you are
using.
A speaker that was turned off in the section
Setting speakers on or off (CENTER-SP/
SRD-SP/SUB-WOOFER) is not displayed.
The factory default setting for FRONT HPF
or SRD HPF is THROUGH (no filter), and
for CENTER HPF or SUB-W LPF is
120Hz.

Filter adjustment
FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF
(high-pass filter adjustment)
This filter cuts bass sound from the front centre
and surround speakers.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Set the filter matched to the speaker when
small-diameter speakers are used.
THROUGH
Set this when using speakers that can
generate bass. THROUGH cannot be set at
CENTER HPF.
SUB-W LPF (sub-woofer low-pass filter
adjustment)
This filter cuts treble sound from the sub-woofer.
50Hz 80Hz 120Hz
Set the filter frequency to match the sub-woofer.

Adjusting the delay time of


the speaker
(CENTER-SP/SRD-SP)
The timing when the sound of each speaker
reaches the listening position depends on your
speaker installation and the size of your car.
Adjust the delay time of each speaker so that
the sound of all speakers reaches the listening
position at the same time as the sound from the
front speakers.
The factory default setting is 0 ms.

3. Touch
on the right of the display to
adjust the dynamic range and adjust the
desired item.
MAX: maximum dynamic range mode of the
original source
STD: recommended mode for standard
listening
MIN: the most compressed dynamic range
mode that renders even low sounds easy to
hear.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

1. Press the [A] button to set to the adjust


mode.
2. Touch
on the setting item display to
select CENTER-SP under DELAY and
SRD-SP under DELAY.

1. Press the [A] button to set to the adjust


mode.

ADJUST MODE

CENTER - SP

0ms

DELAY

2. Touch
on the setting item display to
select FRONT HPF under SOUND,
CENTER HPF under SOUND, SRD
HPF under SOUND, and SUB-W LPF
under SOUND.
ADJUST MODE

FRONT HPF

THROUGH

SOUND

3. Either touch
on the right of the
display, or turn the [ROTARY] knob to set
the frequency.
Select one of THROUGH*1, 50Hz, 80Hz,
and 120Hz.
*1 THROUGH is displayed only when
FRONT HPF or SRD HPF is
selected.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

3. Touch
on the right of the display to
adjust the delay time.
CENTER-SP can be adjusted within the
range 0 ms to 5 ms.
SRD-SP can be adjusted within the
range 0 ms to 15 ms.
4. Press the [A] button to return to the original
mode.

Adjusting the Dolby Digital


functions (D-RANGE)
This function compresses the dynamic range of
Dolby Digital to maintain low level sounds such
as actor conversation and suppress loud sound
volumes.
These functions are only available on Dolby
Digital DVD discs.
The factory default setting is MAX.
1. Press the [A] button to set to the adjust
mode.
2. Touch
on the setting item display to
select DOLBY D under D-RANGE.
ADJUST MODE

D - RANGE

MAX

Dolby D

64

DXZ948RMP

DXZ948RMP

65

English

English

Setting speakers ON/OFF


(CENTER-SP/SRD-SP/SUBWOOFER)

5.1ch Surround Decoder Operations

Problem
Cause
Fuse is blown.

Replace with a fuse of the same amperage. If the


fuse blows again, consult your store of purchase.

Incorrect wiring.

Consult your store of purchase.

No sound output
when operating
the unit with
amplifiers or
power antenna
attached.

Power antenna lead is


shorted to ground or
excessive current is required
for remote-on the amplifiers
or power antenna.

1. Turn the unit off.


2. Remove all wires attached to the power antenna
lead. Check each wire for a possible short to
ground using an ohm meter.
3. Turn the unit back on.
4. Reconnect each amplifier remote wire to the
power antenna lead one by one. If the amplifiers
turn off before all wires are attached, use an
external relay to provide remote-on voltage
(excessive current required).

Nothing happens
when buttons are
pressed.

The microprocessor has


malfunctioned due to noise,
etc.

Turn off the power, then


press the [RELEASE]
button and remove the DCP.
Press the reset button with
a thin rod.

DCP or main unit connectors


are dirty.

Wipe the dirt off with a soft cloth moistened with


cleaning alcohol.

There is a disc other than a


compact disc or foreign
matter already in place.

With the slooping console open, press and hold the


[Q] button for 3 seconds or longer.
The foreign matter is forcibly ejected.

MP3/WMA files are absent in


a disc.

Write MP3/WMA files onto the disc properly.

Files are not recognized as


an MP3/WMA file.

Use MP3/WMA files encoded properly.

File system is not correct.

Use ISO9660 level 1, 2 or JOLIET or Romeo file


system.

Disc is dirty.

Clean the disc with a soft cloth.

Disc is heavily scratched or


warped.

Replace with a disc with no scratches.

MP3/WMA files are not


encoded properly.

Use MP3/WMA files encoded properly.

General

Power does not


turn on.
(No sound is
produced.)

Display is not
accurate.

CD/MP3/WMA

No sound heard.

Sound skips or is
noisy.

Sound is cut or
skipped.
Noise is
generated or
noise is mixed
with sound.

66

Measure

DXZ948RMP

CD/MP3/WMA

Problem

Cause

English

English

8. IN CASE OF DIFFICULTY
Measure

Sound is bad
directly after
power is turned
on.

Water droplets may form on


the internal lens when the
car is parked in a humid
place.

Let dry for about 1 hour with the power on.

Wrong filename

File system is not correct.

Use ISO9660 level 1, 2 or JOLIET or Romeo file


system.

Play list play is


not performed.

File name or extension is not


correct.

Use alphanumeric/ASCII characters for MP3/WMA


file name.
Use .M3U for the file extension of a play list.

Reset button

DXZ948RMP

67

10. SPECIFICATIONS
Radio section

If an error occurs, one of the following displays is displayed.


Take the measures described below to eliminate the problem.

Cause

Measure

ERROR 2

A DISC is caught inside the CD deck and is


not ejected.

This is a failure of CD decks mechanism and


consult your store of purchase.

ERROR 3

A DISC cannot be played due to scratches,


etc.

Replace with a non-scratched,


non-warped-disc.

ERROR 6

A DISC is loaded upside-down inside the


CD deck and does not play.

Eject the disc then reload it properly.

AMP GUARD

The speaker protection circuit is operating.


During this operation, if any volume
operation is performed, the display shows
AMP GUARD.
AMP GUARD sometimes functions when
special test signals are used.

1. Turn down sound volume. Function can


also be restored by turning the power off
and on again.
(Speaker volume is reduced automatically
when the speaker protection circuit operates).
2. If the sound is muted again, consult our
service department.

DVD changer

CD changer

General

CD/MP3/WMA

Error Display

ERROR 2

A DISC inside the CD changer is not


loaded.

This is a failure of CD changers mechanism


and consult your store of purchase.

ERROR 3

A DISC inside the CD changer cannot be


played due to scratches, etc.

Replace with a non-scratched, non-warped


disc.

ERROR 6

A DISC inside the CD changer cannot be


played because it is loaded upside-down.

Eject the disc then reload it properly.

ERROR 2

A DISC inside the DVD changer cannot be


played.

This is a failure of DVD mechanism and consult your store of purchase.

ERROR 3

A DISC cannot be played due to scratches,


etc.

Retry or replace with a non-scratched, nonwarped-disc.

ERROR 6

A DISC inside the DVD changer cannot be


played because it is loaded upside-down.

Eject the disc then reload it properly

ERROR P

Parental level error

Set the correct Parental level.

ERROR R

Region code error

Eject the disc and replace correct region


code disc.

Tuning System: PLL synthesizer tuner


Receiving Frequencies:
FM : 87.5 to 108 MHz (0.05 MHz steps)
MW : 531 to 1602 kHz (9 kHz steps)
LW : 153 to 279 kHz (3 kHz steps)

CD player section
System: Compact disc digital audio system
Frequency Response: 5 Hz to 20 kHz ( 1 dB)
Signal to Noise Ratio: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Dynamic Range: 96 dB (1 kHz)
Distortion: 0.01%

General
Output Power: 4 31 W (DIN 45324, +B=14.4V)
Power Supply Voltage:
14.4 V DC (10.8 to 15.6 V allowable),
negative ground
Power Consumption: Less than 15 A
Speaker Impedance: 4 (4 to 8 allowable)
Auto Antenna Rated Current: 500 mA or less
Weight:
Main unit: 1.7 kg
Remote control unit: 80 g (including battery)
Dimensions:
Main unit :
178 (W) 50 (H) 155 (D) mm
Remote control unit:
44 (W) 110 (H) 27 (D) mm

Note:
Specifications and design are subject to change without notice for further improvement.

If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem
persists, turn off the power and consult your store of purchase.

68

DXZ948RMP

DXZ948RMP

69

English

English

9. ERROR DISPLAYS

Nous vous remercions davoir achet ce produit Clarion.


Lisez tout le manuel de lutilisateur avant de mettre lappareil en service.
Aprs avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la bote gants).
Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la prcieusement avec ce manuel.
Ce mode d'emploi contient les procdures de fonctionnement du changeur CD, du tuner DAB et TV,
raccord par le cble CeNET. Le changeur CD, et le tuner TV ont leur propre manuel et aucune
explication sur leur fonctionnement n'est fournie.

Table des matires

1. PRCAUTIONS
1. Lappareil est conu exclusivement pour un
vhicule 4 roues roulant sur route. Il nest
pas adapt une utilisation sur tracteur,
camion, bouteur sur chenilles, vhicule tout
terrain, motocyclette 2 ou 3 roues, bateau
ni aucun autre vhicule usage spcial.
2. Lorsque lhabitacle de la voiture est trs froid
et que le lecteur est utilis juste aprs la mise
en route du chauffage, de la condensation
risque de se former sur le disque ou sur les
pices optiques du lecteur et dempcher le
bon droulement de la lecture. Si de la
condensation sest forme sur le disque,
essuyez le disque avec un chiffon doux. Si
de la condensation sest forme sur les

pices optiques du lecteur, attendez environ


une heure avant dutiliser le lecteur pour que
la condensation puisse svaporer
naturellement et permettre un
fonctionnement normal.
3. Une conduite sur routes mauvaises qui
provoque de fortes vibrations peut entraner
des interruptions du son.

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS:


LES ALTRATIONS OU MODIFICATIONS
APPORTES LAPPAREIL ET NON
EXPRESSMENT APPROUVES PAR LE
FABRICANT ANNULENT LA GARANTIE.

AVERTISSEMENT
Pour votre scurit, ne regardez pas et nactionnez pas lcran tactile en conduisant.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Franais

Franais

1. PRCAUTIONS .............................................................................................................................. 3
Console rabattable .......................................................................................................................... 4
Manipulation des disques compacts ................................................................................................ 4
2. LES COMMANDES ......................................................................................................................... 5
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES ............................................................................................... 6
Nom des touches et leurs fonctions ................................................................................................ 6
Principales oprations des touches lorsquun appareil externe est raccord lappareil ............... 7
Elments de lcran ......................................................................................................................... 7
Commandes de lcran .................................................................................................................... 8
4. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) .............................................................................. 9
5. TLCOMMANDE ........................................................................................................................ 10
Installation des piles ...................................................................................................................... 10
Fonctions des touches de la tlcommande .................................................................................. 11
6. FONCTIONNEMENT ..................................................................................................................... 12
Fonctionnement de base ............................................................................................................... 12
Fonctionnement de AC-Processor III ............................................................................................. 17
Fonctionnement de la radio ........................................................................................................... 23
Fonctionnement RDS .................................................................................................................... 26
Commandes CD / MP3 / WMA ...................................................................................................... 31
Ecoute de diffrents morceaux de musique par diffrentes personnes (fonction 2-ZONE) .......... 36
Oprations communes chaque mode ......................................................................................... 37
7. FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES ................................................................................. 51
Fonctionnement du changeur de CD ............................................................................................. 51
Fonctionnement du tlviseur ....................................................................................................... 54
Fonctionnement de la radio numrique / DAB ............................................................................... 58
Commandes du Dcodeur Surrond 5.1ch ..................................................................................... 61
8. EN CAS DE DIFFICULT ............................................................................................................. 66
9. AFFICHAGE DES ERREURS ....................................................................................................... 68
10. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ......................................................................................... 69

Console rabattable
Cet appareil possde une console rabattable qui
rend possible lutilisation de gros crans.
Lorsque vous utilisez la console rabattable,
pensez bien la refermer.

Quand vous ouvrez ou que vous refermez la


CONSOLE RABATTABLE, faites attention de
ne pas vous coincer les doigts.
1. A des fins de scurit, refermez toujours la
CONSOLE RABATTABLE quand vous restez
longtemps sans utiliser lappareil ou que vous
coupez (OFF) le contact.
Si vous coupez le contact alors que la
CONSOLE RABATTABLE est incline, elle
ne se refermera pas.
2. Avant que la CONSOLE RABATTABLE ne
soit compltement ferme, le mcanisme de

Appareil pilote
Capteur
Photosensible

Franais

Franais

ATTENTION

2. LES COMMANDES
scurit risque de freiner le mouvement
des fins de scurit. Ceci est normal.
3. Si vous bougez la CONSOLE RABATTABLE
la main, cela risque de dclencher la
lecture. Pour annuler la lecture, appuyez sur
la touche [Q] alors que lappareil est sous
tension pour refermer la CONSOLE
RABATTABLE.
4. Quand le disque est ject, la CONSOLE
RABATTABLE revient automatiquement en
position incline ou ferme. Si un objet
empche la fermeture de la CONSOLE
RABATTABLE, le mcanisme de scurit se
dclenche et la CONSOLE RABATTABLE
souvre nouveau. Dans ce cas, retirez
lobjet qui fait obstacle la fermeture, puis
appuyez sur la touche [Q].
5. Pour viter de rayer le disque compact,
maintenez le CD de 12 cm ou de 8 cm
lhorizontale pour linsrer ou le retirer.

[Q]

[RELEASE]

[A]
[SOUND]
[TA]

[ROTARY]
Rcepteur IR

]
cran

Manipulation des disques compacts


Utilisez uniquement des disques compacts,
portant le label

ou

Nutilisez pas de disques en forme de coeur,


octogonale ou des disques compacts dautres formes.
Certains modles de CD enregistrs en mode
CD-R/CD-RW risquent de ne pas tre utilisables.

Manipulation des disques


Compars aux CD de musique ordinaires, les CD-R
et CD-RW sont tous deux plus sensibles aux
niveaux levs de temprature et dhumidit, et
avec certains CD-R et CD-RW la lecture risque de
ne pas tre possible.
Les disques neufs prsenteront certaines asprits
sur les bords. Avec ces disques, lappareil peut ne
pas fonctionner ou
Stylo-bille
le son
sinterrompre. A
Asprits
laide dun stylobille, etc. retirez les
asprits sur le
pourtour du disque.
Ne collez jamais dtiquettes sur la
surface du disque compact et ny
crivez rien avec un stylo ou un crayon.
Ne lisez jamais un disque compact ayant du ruban
adhsif ou de la colle sur sa surface. Si vous lisez
ce genre de disques, vous risquez de ne pas
pouvoir le sortir du lecteur de CD ou dendommager
le lecteur de CD.

DXZ948RMP

Nutilisez pas de disques compacts fortement rays,


gondols ou fendills, etc. Cela provoquerait des
anomalies de fonctionnement ou des dommages.
Pour sortir le disque compact de son tui de
rangement, appuyez sur le centre de ltui et soulevez
le disque en le tenant dlicatement par les bords.
Nutilisez pas de feuilles de protection de CD en vente
dans le commerce ni de disques dots de stabilisateur,
etc. Ils risquent dendommager le disque ou de
provoquer une panne du mcanisme interne.

Ouvrez la CONSOLE RABATTABLE


[CD SLOT]

Rangement
Nexposez pas les disques compacts en plein
soleil ni une source de chaleur.
Nexposez pas les disques compacts une
humidit ou une poussire excessives.
Nexposez pas les disques compacts
directement la chaleur dun appareil de
chauffage.

Nettoyage
Pour enlever les marques de doigts ou la
salet, essuyez le disque en ligne droite avec
un chiffon sec, en procdant du centre du
disque vers la priphrie.
Nutilisez aucun type de solvant, par exemple
des produits de nettoyage, vaporisateurs antilectricit statique ou diluant vendus dans le
commerce, pour nettoyer les disques
compacts.
Aprs avoir utilis le nettoyeur de disque
compact spcial, laissez le disque scher
compltement avant de lutiliser.
DXZ948RMP

3. NOMENCLATURE DES TOUCHES


Nom des touches et leurs fonctions

Lorsque le changeur de CD/


DVD est connect

Bouton [TA]

Supprime le DCP.

Utilisez ce bouton pour rgler le mode veille du


TA (Traffic Annoucement (Informations trafic))
(lorsque la fonction 2-ZONE est sur OFF)
Commute la fonction 2-ZONE. Maintenir ce
bouton enfonc pendant au moins une
seconde commute entre les types de 2-ZONE
(Lorsque la fonction 2-ZONE est ON).

Ce capteur dtecte la luminosit ambiante de


votre voiture. Lorsque la fonction dattnuation
automatique est rgle sur AUTO la
luminosit de lcran varie en fonction de celle
mesure par le capteur.

Bouton [ROTARY]
Appuyez sur le bouton pour mettre en marche.
Chaque pression sur ce bouton change de
mode.
Appuyez et maintenez enfonc le bouton
pendant au moins une seconde pour teindre.
Vous pouvez aussi tournez ce bouton pour
ajuster le volume ou les divers rglages en
mode ajustement.

Bouton [Q]
Ouvre/ferme lcran de contrle.
Si un disque est dj charg, il sera ject lors
de louverture de lcran de contrle.
Remarque:
Si le disque nest pas ject, maintenez le bouton
[Q] enfonc pendant au moins une seconde.

Bouton [

Dmarre et arrte la pause dune piste (en


mode CD).
Utilisez ce bouton pour rgler le mode veille du
PTY (Programme Type (Type de programme))
ou les lments du PTY.

Lorsque la tl/le DAB sont


connects.

Pour plus de dtails, voir la section


Fonctionnement du changeur de CD
(cf. page 51). Pour le changeur de DVD,
reportez-vous au manuel de lutilisateur
fourni avec le changeur de DVD.

Bouton [

Pour plus de dtails, voir la section Fonctionnement


du tlviseur (cf. page 54) ou Fonctionnement de
la radio numrique / DAB (cf. page 58).

Bouton [TA]
Utilisez le bouton pour rgler le mode veille du
TA (Traffic Annoucement (Informations trafic))
pour le mode DAB. (Cette fonction nest
disponible que pour les tuners DAB.)
Appuyez et maintenez pendant au moins une seconde
pour allumer ou teindre le mode INFO. (en mode DAB)

Lire ou mettre un CD ou DVD en pause.

Bouton [A]
Sert saisir les titres en mode changeur de
CD.

Bouton [

cran
Affiche les diverses informations qui indiquent
ltat de cet appareil tels que l'accord/la lecture
et les tmoins.
Effleurez lcran avec le doigt, et effleurez
pour mettre en marche. (cf. page 8)

Bouton [A]
Ce bouton sert saisir le nom de la station de
tl. (en mode TV)

Elments de lcran
: Indication de volume automatique
: Indication Dolby PL II

Bouton [A]

: Indication Sourdine

Utilisez ce bouton pour rgler ou ajuster les


divers rglages en mode ajustement.
Utilisez ce bouton pour saisir les noms de
stations en mode radio ou les titres de disques
en mode CD.

Bouton [SOUND]
Utilisez ce bouton pour rgler ou ajuster les
divers rglages tel que lespace audio.
Maintenir ce bouton pendant au moins une
seconde bascule entre ON (MARCHE) et OFF
pour la fonction 2-ZONE.

Commute entre le mode image tl et le mode


image VTR (externe). (en mode TV)
Utilisez ce bouton pour rgler le mode veille du
PTY (Programme Type (Type de programme))
ou les lments du PTY en mode DAB.

: Indication ADF (Anti Distorsion Filter)


ADF Dolby PL II

PS NAME

MODE

FM1
98.10MHz MANU

4
INT.

3 2B
BAND

: Indication manuelle

: Indication 2-ZONE

: Indication Stro
: Indication DRM (Gestion des droits numriques)
: Indication TA (Informations trafic)
: Indication TP (programme trafic)
: Indication PTY (Type de programme)
: Indication DAB
: Indication INFO (Information)

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Franais

Franais

Bouton [RELEASE]
Capteur Photosensible

Principales oprations des touches lorsquun appareil


externe est raccord lappareil

Commandes de lcran
Un cran tactile est utilis comme cran sur cet
appareil. Vous pouvez commander cet cran
simplement en leffleurant avec le bout des
doigts. Il y a quatre utilisations de l'cran,
comme suit:

Effleurez lcran du bout du doigt, puis dplacez


le doigt vers la gauche ( ) ou la droite ( ) en
maintenant le bout du doigt sur lcran, puis
retirez le doigt dans le seconde qui suit. Cette
commande sert choisir la mmoire
prslectionne (1 6) ou les pistes.

Effleurez l'cran avec le bout du doigt puis


retirez-le dans la seconde qui suit. Cest
lutilisation la plus simple lorsque vous
commandez l'cran.

98.10MHz

Effleurer et maintenir
Effleurez lcran du bout du doigt et maintenez
le sur lcran pendant 1 2 secondes ou plus.
Ne bougez pas le doigt lorsque vous effleurez
lcran.
Effleurer et maintenir lcran pendant 1 seconde
ou plus affiche par exemple les listes et appelle
dautres fonctions pratiques.
Effleurer et maintenir lcran pendant 2 secondes
ou plus sert enregistrer dans la mmoire
prslectionne et d'autres informations.

Le clavier de commande se retire, de faon


viter le vol. Quand vous lenlevez, rangez-le
dans le botier DCP (CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE) pour le protger des rayures.
Nous vous recommandons demporter le DCP
avec vous quand vous quittez votre voiture.

1. La CONSOLE RABATTABLE tant ferme,


mettez lappareil hors tension.
2. Appuyez fond sur la touche de [RELEASE]
pour ouvrir le DCP.
Touche [RELEASE]

Effleurer
Effleurez lcran du bout du doigt, puis dplacez
le doigt vers la gauche ( ) ou la droite ( ) en
maintenant le bout du doigt sur lcran, puis
maintenez le doigt sur lcran. La commande en
cours continue tant que vous maintenez le doigt
sur lcran. Cette commande, sert, par exemple,
pour l'accord ou l'avance rapide/le retour rapide
des pistes.

2. Appuyez dlicatement sur le ct gauche C


du DCP pour linsrer en place.

3. Tirez le DCP vers vous et retirez-le.

ATTENTION

DCP

ATTENTION
A des fins de scurit, refermez bien la
CONSOLE RABATTABLE quand vous
enlevez le DCP.
Si vous retirez le DCP alors que la
CONSOLE RABATTABLE est ouverte, la
CONSOLE RABATTABLE se refermera
immdiatement. Faites attention de ne pas
vous coincer les doigts.

DXZ948RMP

1. Insrez le DCP de faon que la section A


sur le ct droit du DCP rentre dans le
crochet B de lappareil.

Retrait du CLAVIER DE COMMANDE


AMOVIBLE (DCP)

98.10MHz

Fixation du CLAVIER DE
COMMANDE AMOVIBLE (DCP)

Franais

Franais

Effleurer

4. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)


Effleurer

Le DCP est trs sensible aux chocs. Quand


vous lenlevez, faites attention de ne pas le
faire tomber ni le heurter violemment.
Si vous appuyez sur la touche de
[RELEASE] alors que le DCP nest pas
verrouill, ce dernier risque de tomber sous
leffet des vibrations de la voiture et de se
casser. En consquence, aprs avoir retir
le DCP, fixez-le sur lappareil ou rangez-le
dans son botier.
Le connecteur qui raccorde lappareil
principal au DCP est une pice
extrmement importante. Faites attention
de ne pas labmer en appuyant dessus
avec les ongles, un tournevis, etc.
Remarque:
Si le DCP est sale, enlevez la salet avec un
chiffon doux et sec.

DXZ948RMP

Fonctions des touches de la tlcommande

5. TLCOMMANDE

Mode

Radio (RDS)/DAB

CD/MP3

Touche

Changeur de CD
Changeur de DVD

Tlviseur

Fait passer entre la radio, DAB, CD/MP3, changeur CD, changeur DVD et Tlviseur, AUX.

[BAND]

Slection de la
gamme de rception.

Lecture de la
premire plage.
Lecture TOP.

Saut au disque
suivant dans lordre
croissant.

Slection de la
gamme de rception.

Rcepteur de tlcommande

Rayon daction: 30 dans toutes les


directions

],[

Augmentation et diminution du volume (tous les modes).

],[

Balayage ascendant/descendant des


canaux prrgls.

Slection ascendante/descendante des


plages.
Pression de plus de 1 seconde: Avance
rapide/retour rapide.

Balayage ascendant/descendant des


canaux prrgls.

Sans fonction.

Commutation entre la lecture et la pause.

Sans fonction.

Emetteur de signal

Tlcommande

[FUNC]
[

],[

[MUTE]

[2-ZONE]

[TA]

[ ],[ ]
[BAND]
[DISP]

[TA]
[MUTE]

[DISP]

[PS/AS]

[PTY]

2. Insrez les piles AA (SUM-3, R-6/1,5 V) fournies


avec la tlcommande dans le sens indiqu sur la
figure, puis refermez le couvercle arrire.
Remarques:
Une utilisation incorrecte des piles risque de les faire
exploser. Notez les points suivants:
Quand vous remplacez les piles, remplacez bien les
deux piles en mme temps.
Ne court-circuitez pas, ne dmontez pas et ne chauffez
pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Mettez les piles uses au rebut de la manire
approprie.

10

DXZ948RMP

Couvercle
arrire
Dos

Fait passer entre laffichage principal et laffichage dhorloge (CT).


Balayage des
stations prrgles.
Pression de 2
secondes:
Prrglage
automatique des
stations.

Lecture exploration.
Maintenez la touche
enfonce pendant
plus dune seconde
pour effectuer la
lecture exploration
dun dossier en mode
MP3/WMA.

Lecture des
introductions.
Pression de plus de
1 seconde:
Balayage de tous les
disques.

Balayage des
stations prrgles.
Pression de 2
secondes:
Prrglage
automatique des
stations.

[AF]

Marche/arrt de la
fonction AF. Pression
de plus de 1
seconde:
Marche/arrt de la
fonction REG.

Lecture rpte.
Maintenez la touche
enfonce pendant
plus dune seconde
pour effectuer la
lecture rpte dun
dossier en mode
MP3/WMA.

Lecture rpte.
Pression de plus de
1 seconde:
Lecture rpte de
tous les disques.

Sans fonction.

Marche/arrt du
mode PTY.

Lecture alatoire.
Maintenez la touche
enfonce pendant
plus dune seconde
pour effectuer la
lecture alatoire dun
dossier en mode
MP3/WMA.

Lecture alatoire.
Pression de plus de
1 seconde:
Lecture alatoire de
tous les disques.

Commute
alternativement entre
la tlvision (TV) et le
magntoscope
(VTR).

Installation des piles


Piles AA
(SUM-3, R-6/1,5 V)

Marche/arrt dannonces sur la circulation routire.


Maintenez la touche enfonce pendant 1 seconde ou plus pour alterner entre la source
sonore de la zone principale et celle de la zone secondaire (seulement en mode 2-ZONE).

[PS/AS]

[AF]

1. Retournez la tlcommande lenvers, puis poussez


le couvercle arrire dans le sens de la flche.

Mise en/hors service du silencieux.

[PTY]

[2-ZONE]

Maintenez la touche enfonce pendant 1 seconde ou plus pour activer ou dsactiver le mode
de 2-ZONE.
Appuyez pour commuter alternativement la zone de commande entre la zone principale et la
zone secondaire lorsque le mode de 2-ZONE est activ.

Certaines des touches correspondantes de lappareil principal et de la tlcommande ont des fonctions
diffrentes.
DXZ948RMP

11

Franais

Franais

[FUNC]

6. FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de base

Rglez bien le volume au minimum avant de


mettre lappareil hors tension. Un son
puissant au moment de la mise sous tension
risque dabmer les tympans et
dendommager lappareil. Si vous mettez
lappareil hors tension avec le volume rgl
un niveau lev et que vous remettez
lappareil sous tension, laugmentation
brusque du volume risque de vous abmer
les tympans et dendommager lappareil.

Mise en marche/arrt de
lalimentation
Mise en marche
Remarque:
Attention si vous utilisez longtemps cet appareil
sans faire tourner le moteur. Si vous videz la
batterie de la voiture, il se peut que vous ne
puissiez plus dmarrer et ceci peut rduire la
dure de vie de la batterie.

1. Appuyez sur le bouton [ROTARY]


Le mode prcdemment actif est affich.

Vrification du systme
La premire fois que cet appareil est mis en
marche aprs la connexion des cbles, il vrifie
lquipement connect. (Ceci s'appelle system
check. (vrification du systme)) Lorsque
lalimentation est mise en marche et que
System Check saffiche, suivez la procdure
ci-dessous pour effectuer la vrification du
systme.
1. Lorsque System Check saffiche, appuyez
sur le bouton [ROTARY].
La vrification du systme commence.
Lorsque la vrification du systme est
termine, Completed (Termin) saffiche.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton
[ROTARY]
Lcran principal du mode radio apparat.

12

DXZ948RMP

Fonction CODEMATIC
Lorsque CODEMATIC est sur ON, et que
lalimentation est en marche avec le DCP fix, le
Touch Code (Code touche) s'affiche. Effleurez
lcran dans lordre rgl dans le mode
dajustement.

Commutation du mode de
commande

Commutation de lcran

Il y a deux modes de commande de base: les


commandes standard et les commandes
simples.
1. Sur lcran de lcran principal, effleurez et
maintenez le doigt sur la gauche de lcran
pendant au moins 1 seconde.
Le mode de commande est commut.
SIMPLE MODE

98.10MHz

MODE

1. Effleurez le centre de lcran.


A chaque fois que vous effleurez lcran, il
change comme suit :
cran titre
PS NAME

MODE

FM1

98.10MHz

2 B
BAND

cran analyseur de spectre

S/A SCAN

BAND

MODE

FM1

98.10MHz

Pour plus de dtails sur la fonction


CODEMATIC, voir Utilisation de la fonction
de scurit (CODEMATIC) (cf. page 50).

Arrt de lalimentation
1. Maintenez enfonc le bouton [ROTARY]
pendant au moins une seconde.

Slection dun mode


1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
changer le mode de commande.
2. A chaque fois que vous appuyez sur le
bouton [ROTARY], le mode de commande
change dans lordre suivant :
mode Radio mode DAB mode CD/
MP3 mode changeur de CD mode
changeur de DVD mode Tl mode
AUX mode Radio...
Un quipement externe non connect
avec CeNET ne saffiche pas.

Ajustement du volume
1. Tourner le bouton [ROTARY] dans le sens
des aiguilles dune montre augmente le
volume ; le tourner dans le sens contraire
diminue le volume.
Le niveau de volume varie de 0 (minimum)
33 (maximum).

En mode de commande simple, il nest pas


ncessaire deffleurer
ou
sur
lcran de lcran principal en mode radio ou en
mode CD, et vous pouvez utiliser cet appareil
en effectuant des commandes simples.
Remarquez, cependant, que les commandes
suivantes ne sont pas accessibles en
commande simple.
Accord prprogramm, slection de dossier,
slection de disque, et les autres commandes
qui impliquent leffleurement de
sur la
droite de lcran.
Commandes de commutation dcran (cf.
page 13)
Commandes de commutation dcran de titre
(cf. page 14)
Oprations pour afficher les crans de saisie
de titres.
Sur les crans (Ex. cran liste, mode
ajustement, etc.) autres que l'cran principal,
il ny a aucune diffrence entre la commande
standard et la commande simple.

3 2B
BAND

cran heure
MODE

10 : 05
98.10MHz

CT

FM1

2 B
BAND

Economiseur dcran
Lorsque la fonction conomiseur dcran est
active, et que vous nutilisez pas cet appareil
pendant environ 30 secondes, lconomiseur
dcran saffiche. Pour plus de dtails, voir page
41.

Les descriptions dans ce manuel sont


principalement celles des commandes standard.
Pour les descriptions des commandes simples,
reportez-vous aux descriptions des crans de
lcran en mode radio ou en mode CD.

DXZ948RMP

13

Franais

Franais

ATTENTION

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base
Pour arrter le dfilement

Fond d'cran
Effleurer et maintenir le doigt au centre de
lcran pendant au moins 1 seconde commute
vers lcran de fond dcran.
9

Effleurez

Effleurer et maintenir le doigt sur la droite de


l'cran pendant au moins 1 seconde pendant
l'cran de l'analyseur de spectre (S/A) commute
vers l'cran de l'analyseur de spectre.

Fonction CT (Clock Time)


(Horloge)

S/A
SCAN
0

S/A 1, S/A 2, et S/A 3 sont


affichs chacun pendant 10
secondes au moins.

S/A 1
S/A

WMA
01 / 01 : 48

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 2
S/A

WMA
01 / 01 : 56

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 3
S/A

WMA
02 / 00 : 04

MODE

FLDR No.

003

TOP

Commutation de lcran du titre


5

Vous pouvez afficher les titres des disques et


dautres informations qui sont stockes sur les
disques en lisant les CD en mode CD ou
changeur de CD.
1. Effleurez et maintenez le doigt sur la droite
de lcran pendant au moins une seconde
sur lcran du titre.
A chaque fois que vous effleurez et maintenez
le doigt, lcran commute l'cran comme suit :
Disque CD-TEXT
Titre utilisateur (disque) Titre CD-texte
(disque) Nom dartiste Titre CD-texte
(piste) Titre utilisateur (disque)...
Disque MP3/WMA
Dossier Fichier Balise Album Balise
Artiste Balise titre Dossier...
Remarques:
Les MP3 supportent les TAGs ID3 V2.3 / 2.2 / 1.1 / 1.0.
Les crans de TAGs donnent la priorit aux V2.3 / 2.2.
Dans le cas de TAGs dalbum pour WMA, les
informations crites dans lextension den-tte
sont affiches.
Seuls les caractres ASCII peuvent tre affichs
dans les TAGs.

Pour faire dfiler un titre


Effleurez
sur lcran de titre lorsque le titre
est affich.
Le titre dfile vers la gauche.

14

DXZ948RMP

sur lcran du titre.

RTN

Le CT vous permet de recevoir les donnes CT


envoyes depuis une station RDS et dafficher
lheure. Pour afficher lcran CT, effleurez le
centre de lcran.
Si les donnes CT ne sont pas reues, --:-CT saffiche lcran.
Remarque:
Les donnes CT ne sont pas transmises dans
certains pays et par certaines stations de radio.
De plus, dans certaines zones, il est possible que
les donnes CT ne soient pas prcises.

Rglage de IADF
ADF est labrviation de Anti Distortion Filter
(Filtre Anti Distorsion).
Les fonctions adoptes Liveliness
Enhancement Filter (Filtre denrichissement
de direct) et Sound Tone Compensation
(Compensation de tonalit) permettent une
lecture raliste et bien module sans affecter les
caractristiques de la tonalit du son dorigine.
Cet appareil est fourni avec 4 types deffets de tonalit
en mmoire. Choisissez celui que vous prfrez.
ADF-1 : Convient de vritables enceintes
ADF-2 : Convient des enceintes spares
ADF-3 : Convient des enceintes coaxiales
USER (UTILISATEUR)
: Ce rglage peut tre ajust par
lutilisateur selon ses gots.
OFF :
Pas deffet sonore
Le rglage dusine par dfaut est OFF.
Remarques:
Comme le volume change lorsque l'ADF est
commut, commutez l'ADF avec le volume, le
SW VOLUME (sub-woofer) et le CTR VOLUME
(center speaker) (enceinte centrale) baiss autant
que possible.
Avec certains ensembles denceintes il arrive parfois
quon ne puisse obtenir un effet suffisant. Si cela se
produit, ajustez les paramtres ADF ou le volume.
Lorsque ADF est rgl sur USER, 1, 2 ou 3,
la fonction VSE et la fonction BASS/TREB sous
EQ-SELECT sont dsactives.
1. Appuyez sur le bouton [SOUND].
2. Effleurez ADF.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

OFF

ADF MODE

RTN

Lorsque lADF est rgl sur OFF, le


rglage de lADF nest pas rpercut sur la
source musicale. Ceci termine le rglage
ADF. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.
Choisissez parmi USER, 1, 2, 3 ou OFF.
4. Pour changer les dtails des rglages ADF,
appuyez sur le bouton [A].
sur lcran d'ajustement des
5. Effleurez
lments pour choisir l'lment souhait.
Chaque effleurement de
commute
lcran dajustement des lments comme
suit :
Ajustement dlment (Lorsque USER
est slectionn ltape 3)
BASS TREBLE COMP BASS...
Ajustement dlment (Lorsque 1 3
sont slectionns ltape 3)
LEVEL COMP LEVEL...
sur la droite de lcran pour
6. Effleurez
ajuster llment.
BASS et TREBLE peuvent tre ajusts
dans une fourchette de 1 13.
LEVEL peut tre ajust dans une
fourchette de -3 +3.
Slectionnez soit ON soit OFF pour
COMP.
7. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.

Ajustement du Sub-woofer et
de lenceinte centrale
SW VOLUME (sub-woofer) ne peut tre
ajust que lorsque SUB-WOOFER est rgl
sur ON.
CTR VOLUME (enceinte centrale) ne peut
tre ajust que lorsque le mode Dolby Pro
Logic II est rgl sur MUSIC ou MATRIX,
que SP-SETTING est rgl sur CTR+SW
et que CENTER-SP est rgl sur ON.
Le rglage dusine par dfaut pour SW
VOLUME et pour CTR VOLUME est 0.

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].


DXZ948RMP

15

Franais

Franais

3. Effleurez
sur la droite de lcran pour
choisir le mode ADF.

cran analyseur de spectre

Fonctionnement de base

Fonctionnement de AC-Processor III

2. Effleurez A-MODE.
OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

OFF

POSITION

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE

ADF

A - MODE

OFF

OFF

AUDIO MODE
0

5. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour


revenir au mode original.

RTN

SW VOLUME

Ajustement des basses/aigus

4. Effleurez
sur la droite de lcran et
ajustez llment.
Llment peut tre ajust dans une
fourchette de -5 +5.

Le mode basses/aigus ne peut tre ajust que


lorsque le mode Dolby Pro Logic II est rgl sur
OFF (cf. page 17) et que EQ-SELECT est
rgl sur BAS/TREB (cf. page 44).
Le rglage dusine par dfaut est 0.
2. Effleurez A-MODE.
OFF

OFF

Ajustement de la balance/du
fondu
BALANCE:
Ajuste le volume de la balance entre les
enceintes gauche et droite.
FADER:
Ajuste le volume de la balance entre les
enceintes avant et arrire.
Le rglage dusine par dfaut pour BALANCE
et pour FADER est 0.
Remarque:
Balance/fader ne peut pas tre ajust lorsque
PRO est slectionn dans AC-PRO III (cf. page
44) et que la position de la fonction est sur ON.
Ajustez la balance/fader avec la Slection du
menu de position (cf. page 17).
2. Effleurez A-MODE.
POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

OFF

ADF

RTN

RTN

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

3. Effleurez
sur l'cran d'ajustement des
lments pour slectionner BASS ou
TREBLE.
AUDIO MODE
0

RTN

BASS

4. Effleurez
sur la droite de lcran et
ajustez llment.
Llment peut tre ajust dans une
fourchette de -6 +6.

3. Effleurez
sur la droite de lcran pour
slectionner le mode Dolby Pro Logic II.
RTN

Dolby PL II

OFF

Le mode dcran est commut comme suit.


MUSIC (mode musique) MATRIX (mode
matrix) OFF (arrt PL II) MUSIC
(mode musique)...
* Pour plus de dtails sur l'ajustement du
volume du speaker central/sub-woofer,
voir page 45.
4. Effleurez RTN.

Slection du menu de position

Choisissez le mode MUSIC ou le mode MATRIX


qui correspond la source que voulez lire en
tant que mode Dolby Pro Logic II.
Le rglage dusine par dfaut est OFF.

MUSIC (mode musique)


Ce mode convient aux sources de son stro
telles que les CD.
Un autre mode d'ajustement qui permet un
ajustement plus prcis est aussi disponible
car le champ sonore se propage de manire
diffrente selon ltat de la source musicale
enregistre. (Voir page 47)

MATRIX (mode matrix)


Ce mode convient aux sources sonores telles
que la radio AM/FM.

OFF

Avec POSITION, vous pouvez choisir parmi 5


types darrive du son de lenceinte jusqu la
position de votre sige.
En outre, la fonction de temporisation permet un
rglage trs prcis des enceintes afin que le
mme effet sonore soit obtenu sur chaque
enceinte pour tous les auditeurs.
Dans la procdure Slection de chaque
mode (cf. page 44), rglez AC-PRO III sur
PRO.
Le rglage dusine par dfaut pour POSITION
est OFF et pour le menu de base de position
cest FRONT.

Menu position
Cette fonction est prenregistre avec 5 menus
de position. Choisissez le menu souhait selon
vos gots.
1. Appuyez sur le bouton [SOUND].
2. Effleurez POSITION.

Le mode Dolby Pro Logic II nest pas utilis,


et le mode AC-PRO III est utilis. Pour plus de
dtails sur le mode AC-PRO III, voir
Slection de chaque mode (cf. page 44).

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].

A - MODE

OFF

2. Effleurez Dolby PLII.

3. Effleurez
sur lcran d'ajustement des
lments pour choisir BALANCE ou
FADER.
AUDIO MODE
0

Dolby PLII

6. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour


revenir au mode original.

SOUND MENU

2 - ZONE

P. EQ
SOUND MENU

5. Rptez les tapes 3 et 4 pour ajuster


llment souhait.

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].

OFF

POSITION

Le Dolby Pro Logic II est une technologie de


dcodage de matrice qui applique la
technologie de matrice numrique mise
niveau et qui amliore encore le Dolby Pro
Logic. Il ralise une excellente reproduction
5,1 canaux des sources Dolby surround ainsi
que des sources stro comme les CD, ce qui
confre au canal surround une plage intgrale
(20 Hz 20 kHz) et le rend strophonique.
Vous pouvez ainsi couter les sources stro
avec un son dynamique 5,1 canaux. Selon la
source reproduite, vous pouvez slectionner le
mode Music ou le mode Matrix.
Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D
sont des marques de Dolby Laboratories.

Slection du menu PL II
(Dolby PL II)

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].

5. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour


revenir au mode original.

Dolby Pro Logic II

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

RTN

BALANCE

16

DXZ948RMP

DXZ948RMP

17

Franais

Franais

3. Effleurez
sur lcran d'ajustement des
lments pour choisir SW VOLUME ou
CTR VOLUME.

4. Effleurez
sur la droite de lcran et
ajustez llment comme souhait.
BALANCE peut tre ajust dans la
fourchette L13 (ct gauche accentu) et
R13 (ct droit accentu).
FADER peut tre ajust dans la
fourchette F12 (arrire accentu) et R12
(avant accentu).

Fonctionnement de AC-Processor III


3. Effleurez
sur lcran ON/OFF.
Leffet de position bascule entre ON et OFF.
POSITION MODE

BU
B/U

Lorsque leffet de position est rgl sur OFF,


le rglage de la position nest pas rpercut
sur la source musicale. Ceci termine le
rglage de la position. Appuyez sur le bouton
[SOUND] pour revenir au mode original.
4. Effleurez B/U pour choisir BASIC.
POSITION MODE

FRONT
ON

2. Effleurez POSITION.
3. Effleurez
sur lcran ON/OFF.
Leffet de position bascule entre ON et OFF.

BASIC

OFF

RTN

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].

RTN

BASIC

BU
B/U

4. Effleurez B/U pour choisir BASIC ou USER.


5. Effleurez
sur la droite de lcran pour
choisir le menu utilis comme menu pour le
rglage.
6. Appuyez sur le bouton [A].
sur la gauche de l'cran
7. Effleurez
pour slectionner T-ALIGN ou SP-GAIN.
8. Effleurez
au centre de lcran pour
choisir chaque lment dajustement.
Chaque effleurement de
commute
lcran dajustement des lments comme suit :
Elments dajustement

Chaque effleurement de B/U bascule entre


BASIC et USER.

FRONT L SP (enceinte avant gauche)

5. Effleurez
sur le No. de menu de base de
position pour choisir le menu de base de position.
Menu de base de position
No.
1
2
3
4
5

cran Nom
FRONT-L
FRONT-R
FRONT
REAR
FULL SEAT

FRONT R SP (enceinte avant droite)


REAR L SP (enceinte arrire gauche)

Position du sige
Sige avant gauche
Sige avant droit
Siges avant
Siges arrire
Tous les siges

REAR R SP (enceinte arrire droite)


(lorsque SP-SETTING est
rgl sur CTR+SW)
SUB-WOOFER (sub-woofer)*1

6. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour


revenir au mode original.

Ajustement/enregistrement
des positions
(mmoire utilisateur)
Avec la mmoire utilisateur, un rglage trs
prcis des enceintes est effectu de manire
ce que le mme effet audio soit obtenu sur
chaque enceinte pour tous les auditeurs en
fonction du menu de base de position. Jusqu
5 rglages dajustement peuvent tre
enregistrs dans la mmoire utilisateur.
T-ALIGN (temporisation)
La distance de lauditeur chaque enceinte
peut tre saisie par pas de 2.3 cm, le temps mis
par le son pour atteindre l'auditeur depuis
chaque enceinte peut tre ajust.
SP GAIN (gain enceinte):
Ajuste le niveau de sortie de lenceinte. Ajustez
de manire ce que le volume de sortie de
chaque enceinte soit le mme.

18

DXZ948RMP

(lorsque SP-SETTING est


rgl sur SW L + SW R )
SUB-W L (sub-woofer Lch)*1

Slection du menu VSE.

SUB-W R (sub-woofer Rch)*2


*1
*2

Ceci ne s'affiche que lorsque SUBWOOFER, sous SOUND, est rgl sur
ON dans le mode dajustement.
Ceci ne s'affiche que lorsque SUBWOOFER , sous SOUND, est rgl sur
ON dans le mode dajustement, et que TALIGN est slectionn ltape 7.

9. Effleurez
sur la droite de lcran et
ajustez llment.
POSITION EDIT

FRONT L SP

10. Rptez les tapes 7 9 pour ajuster


llment souhait.
11. Lorsque vous avez fini dajuster chaque
lment, effleurez RTN.
Lcran revient lcran dorigine et est
affich sur l'cran BASIC ou USER.
Ceci termine l'ajustement de la position.
Pour continuer enregistrer des valeurs
dajustement dans le menu utilisateur de
position, effectuez ce qui suit.
12. Effleurez et maintenez RTN pendant au
moins une seconde.
La liste du menu de position saffiche.
13. Effleurez et maintenez la mmoire utilisateur
dont vous souhaitez enregistrer les valeurs
d'ajustement pendant au moins 2 secondes.
Vous entendrez un long signal sonore, et les
valeurs que vous avez ajustes jusqu
ltape 10 sont enregistres dans le menu
utilisateur de position.
Si vous entendez un signal sonore bref, les
valeurs dajustement jusqu ltape 10 sont
rejetes. Ajustez nouveau ces valeurs
selon les indications.
14. Effleurez RTN.
15. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.
Pour choisir une mmoire utilisateur
enregistre, effleurez B/U pour afficher
USER et effleurez
sur le No. de
mmoire utilisateur.

VSE (Virtual Space Enhancer) vous permet de


compenser la balance de pression du son dans
votre voiture de telle manire que le mme effet
sonore puisse tre obtenu quel que soit le sige
sur lequel vous tes assis comme cela a t
montr dans les simulations de compensation.
Dans la procdure Slection de chaque mode
(cf. page 44), rglez AC-PRO III sur STD.
Le rglage dusine par dfaut pour VSE est OFF
et pour le menu de base de VSE cest FLAT.

Menu de base VSE


Six menus de base sont prenregistrs pour cette
fonction. Choisissez le menu souhait selon vos gots.

RTN

085 . 1cm

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].

T-ALIGN

2. Effleurez VSE.
T-ALIGN peut tre ajust dans une fourchette
de 0cm 501,4 cm par pas de 2,3 cm.
SP GAIN peut tre ajust dans une
fourchette de -20dB 0dB.

OFF

VSE

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

3. Effleurez
sur lcran ON/OFF.
Leffet VSE bascule entre ON et OFF.
VSE MODE

FLAT
OFF

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Lorsque le VSE est rgl sur OFF, le


rglage du VSE nest pas rpercut sur la
source musicale. Ceci termine le rglage
VSE. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.
4. Effleurez B/U pour choisir BASIC.
VSE MODE

FLAT
ON

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Chaque effleurement de B/U bascule entre


BASIC et USER.
5. Effleurez
sur le No. de menu de base
de VSE pour choisir le menu de base VSE
souhait.
Menus de base VSE
No. Nom de fonction Description
Egalisation plate de la
1
FLAT
source sonore
2
BASS BOOST Basses amliores
Moyens et aigus
3
HIGH BOOST
amliors
Basses et aigus
4
IMPACT
amliors
Tonalits moyennes (voix
5
ACOUSTICAL
humaine) amliores
Cre un
6
SMOOTH
adoucissement des sons.
6. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.

Ajustement/enregistrement
VSE (mmoire utilisateur)
Les rglages de la mmoire utilisateur vous
permettent de compenser la distribution de la
pression sonore pour convenir vos gots en
fonction du menu de base VSE. Jusqu six
ajustements utilisateur peuvent tre enregistrs.
DIFFUSE:
Ajuste la dviation de la pression sonore
diffuse.
CAR WIDTH:
Ajuste la dviation de la pression sonore selon
la largeur de la voiture.
DXZ948RMP

19

Franais

Franais

FRONT

Fonctionnement de AC-Processor III

Fonctionnement de AC-Processor III


CAR LENGTH:
Ajuste la dviation de la pression sonore selon
la longueur de la voiture.

VSE EDIT

D I FFUSE

RTN

Slection du menu P.EQ.

Menu de base P.EQ

P.EQ (Parametric Equalizer) (Egaliseur


paramtrique) vous permet de compenser toute
l'tendue du niveau des frquences de manire
prcise grce une courbe douce utilisant la
compensation de frquences qui convient
votre type de voiture.
Dans la procdure Slection de chaque mode
(cf. page 44), rglez EQ SELECT sur P.EQ.
Le rglage dusine par dfaut pour P.EQ est
OFF et pour le menu de base de P.EQ cest
SEDAN-1.

Menu de base P.EQ


6 types de menus de base P.EQ sont
prenregistrs pour cette fonction et
conviennent votre voiture et la position de
montage des enceintes. Choisissez le menu de
base qui convient votre voiture.

20

DXZ948RMP

2. Effleurez P.EQ.
OFF

OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

5. Effleurez
sur la droite de lcran pour
choisir le menu utilis comme menu pour le
rglage.
6. Appuyez sur le bouton [A].

Ajustement P.EQ

7. Effleurez
sur la gauche de lcran
pour choisir FRONT ou REAR.

Les rglages peuvent tre ajusts comme suit


dans le menu P.EQ. La frquence centrale, le
gain et la courbe Q peuvent tre enregistrs
dans des combinaisons de canal/bande.
Par exemple, frquence centrale 250 Hz, gain
-8dB et la courbe Q 3 peuvent tre
enregistrs dans la bande 1 lavant.
FRONT/REAR (slection de canal)
Slectionne le canal (avant ou arrire) ajuster.
BAND (Slection de bande)
Slectionne la bande de frquence (1 3) ajuster.
Rglez la frquence centrale (FREQUENCY), le
gain (GAIN) et la courbe Q (Q) pour chaque
bande de frquence.

Position de montage
No. cran du nom de lenceinte
1
SEDAN-1
Avant: Porte avant
Arrire :Tablette arrire
2
SEDAN-2
Avant: Porte avant
Arrire :Tablette arrire
3
WAGON-1
Avant: Porte avant
Arrire :Bagage (latral)
4
WAGON-2
Avant: Porte avant
Arrire :Tablette arrire
5
MINI VAN-1
Avant: Porte avant
Arrire :Bagage (latral)
6
MINI VAN-2
Avant: Porte avant
Arrire :Tablette arrire
6. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.

Ajustement/enregistrement
P.EQ (mmoire utilisateur)

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].


8. Effleurez
sur la droite de lcran et
ajustez llment.
Llment peut tre ajust dans une
fourchette de 1 10.
9. Rptez les tapes 7 et 8 pour ajuster
llment souhait.
10. Lorsque vous avez fini dajuster chaque
lment, effleurez RTN.
Lcran revient lcran dorigine et est
affich sur l'cran BASIC ou USER.
Ceci termine l'ajustement VSE. Pour continuer
enregistrer des valeurs dajustement dans le
menu utilisateur VSE, effectuez ce qui suit.
11. Effleurez et maintenez RTN pendant au
moins une seconde.
La liste du menu utilisateur VSE saffiche.
12. Effleurez et maintenez la mmoire utilisateur
dont vous souhaitez enregistrer les valeurs
d'ajustement pendant au moins 2 secondes.
Vous entendrez un long signal sonore, et les
valeurs que vous avez ajustes jusqu ltape 9
sont enregistres dans le menu utilisateur VSE.
Si vous entendez un signal sonore bref, les
valeurs dajustement jusqu ltape 9 sont
rejetes. Ajustez nouveau ces valeurs
selon les indications.
13. Effleurez RTN.
14. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.
Pour choisir une mmoire utilisateur
enregistre, effleurez B/U pour afficher
USER et effleurez
sur le No. de
mmoire utilisateur.

9. Effleurez
sur la droite de lcran et
ajustez llment.
BAND peut tre ajust dans une
fourchette de 1 3.
FREQ peut tre ajust dans une
fourchette de 20Hz 20kHz.
Choisissez 1, 3, 5, 7 ou 20 pour Q.
GAIN peut tre ajust dans une
fourchette de -12dB +12dB.
10. Rptez les tapes 7 9 pour ajuster
llment souhait.
11. Lorsque vous avez fini dajuster chaque
lment, effleurez RTN.
Lcran revient lcran dorigine et est
affich sur l'cran BASIC ou USER.
Ceci termine l'ajustement P.EQ. Pour
continuer enregistrer des valeurs
dajustement dans le menu utilisateur P.EQ,
effectuez ce qui suit.
12. Effleurez et maintenez RTN pendant au
moins une seconde.
La liste du menu P.EQ saffiche.
13. Effleurez et maintenez la mmoire utilisateur
dont vous souhaitez enregistrer les valeurs
d'ajustement pendant au moins 2 secondes.
Vous entendrez un long signal sonore, et les
valeurs que vous avez ajustes jusqu ltape 10
sont enregistres dans le menu utilisateur P.EQ.
Si vous entendez un signal sonore bref, les valeurs
dajustement jusqu ltape 10 sont rejetes.
Ajustez nouveau ces valeurs selon les indications.
14. Effleurez RTN.
15. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.
Pour choisir une mmoire utilisateur
enregistre, effleurez B/U pour afficher
USER et effleurez
sur le No. de
mmoire utilisateur.

A - MODE

OFF

3. Effleurez
sur lcran ON/OFF.
Leffet P.EQ bascule entre ON et OFF.

Avec la mmoire utilisateur, vous pouvez


compenser les caractristiques de frquence
pour quelles conviennent votre voiture en
fonction du menu de base P.EQ. Jusqu 6
rglages dajustement peuvent tre enregistrs
dans la mmoire utilisateur. Pour plus de
dtails, voir Ajustement P.EQ.
1. Appuyez sur le bouton [SOUND].

P.EQ MODE

SEDAN - 1

BASIC

OFF

RTN

1 6 BU
B/U

Lorsque leffet de P.EQ est rgl sur OFF,


le rglage de P.EQ nest pas rpercut sur la
source musicale. Ceci termine le rglage de
P.EQ. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.
4. Effleurez B/U pour choisir BASIC.
P.EQ MODE

SEDAN - 1
ON

2. Effleurez P.EQ.
3. Effleurez
sur lcran ON/OFF.
Leffet P.EQ bascule entre ON et OFF.
4. Effleurez B/U pour choisir BASIC ou USER.

RTN

BASIC

1 6 BU
B/U

P.EQ EDIT

BAND

Chaque effleurement de B/U bascule entre


BASIC et USER.
5. Effleurez
sur le No. de menu de base
de P.EQ pour choisir le menu de base de
P.EQ.

RTN

FRONT

8. Effleurez
au centre de lcran pour
choisir chaque lment dajustement.
Chaque effleurement de
commute
lcran dajustement de llment comme suit :
Elments dajustement
BAND FREQ Q GAIN BAND...

DXZ948RMP

21

Franais

Franais

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].


2. Effleurez VSE.
3. Effleurez
sur lcran ON/OFF.
Leffet VSE bascule entre ON et OFF.
4. Effleurez B/U pour choisir BASIC ou USER.
5. Effleurez
sur la droite de lcran pour
choisir le menu utilis comme menu pour le
rglage.
6. Appuyez sur le bouton [A].
7. Effleurez
sur lcran dajustement des
lments pour slectionner DIFFUSE,
CAR WIDTH ou CAR LENGTH.

Fonctionnement de AC-Processor III

Fonctionnement de AC-Processor III


Compensation de caractristiques de
frquence
La figure ci-dessous montre les relations entre
la frquence centrale, le gain et la courbe Q.
Courbe Q (Q)
F
Q=
f

Niveau
(dB)

22

Avant
Arrire
Avant
Arrire
Avant
Arrire
Avant
Arrire
Avant
Arrire
Avant
Arrire

DXZ948RMP

Il saffiche en appuyant sur le bouton [ROTARY]


et en slectionnant le mode radio.
PS NAME

3dB

Gain
(G)

MANU

Tmoin
manuel

Courbe de
frquence
Frquence centrale (F)

MODE

FM1

Frquence
(Hz)

Courbe Q
La courbe Q devient plus prcise lorsque la
valeur numrique augmente, et plus douce
lorsquelle diminue.
Des caractristiques de frquence plate
peuvent tre cres en slectionnant une
courbe Q oppose celles de la courbe
compenser.

3 2B
BAND

cran du No.
de prrglage
Bande de rception
cran titre

cran de la
frquence
Effleurer la gauche de lcran pendant au moins 1
seconde commute l'cran de commande simple.
SIMPLE MODE

a d (seulement pour l'cran de


commande simple)
Les effleurer permet la recherche daccord ou
laccord par paliers (en mode daccord manuel).
Les effleurer et les maintenir permet un accord
rapide (en mode daccord manuel).

cran de la liste de la mmoire


prslectionne
Saffiche lorsque vous effleurez MODE et le
maintenez pendant au moins 1 seconde sur
lcran principal.
001

MODE

104. 1MHz

107. 9MHz

108. 0MHz

RTN

004

005

006

BAND

Prrglage No.
Nom de station (ou frquence)

cran de la frquence
cran de la frquence
La frquence en cours de rception laffichage.
Effleurer
ou le
sur lafficha de
commande standard vous permet deffectuer
une recherche daccord ou un accord manuel.
cran titre
Affiche le nom du canal de diffusion en cours de
rception. Effleurer ce nom change lcran.

Q
1
5
1
5
1
5
7
3
7
5
3
5

003

98. 1MHz

TITLE LIST

cran titre

Courbe Q : 1

002

87. 9MHz

98.10MHz

Courbe Q : (Q)

Paramtres de lgaliseur paramtrique


Bande 1
Bande 2
Bande 3
F
G
Q
F
G
Q
F
G
250 Hz -8 dB 3
2 kHz
-4 dB 1
5 kHz -4 dB
250 Hz -10 dB 3 1.25 kHz
0 dB 5
8 kHz
0 dB
250 Hz -10 dB 7
800 Hz
-4 dB 3
8 kHz -5 dB
80 Hz
3 dB 7
125 Hz -12 dB 5 1.25 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 3
1 kHz
-8 dB 3 10 kHz -6 dB
250 Hz -8 dB 3
800 Hz
-8 dB 1
8 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 7
400 Hz -10 dB 7 1.25 kHz -8 dB
125 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5 1.6 kHz
0 dB
125 Hz -4 dB 5 1.25 kHz
-4 dB 3
2 kHz
3 dB
250 Hz -6 dB 1
630 Hz
-4 dB 3
8 kHz
0 dB
250 Hz -4 dB 3
1.25 Hz
-8 dB 3
80 Hz
3 dB
250 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5
8 kHz
0 dB

BAND
Leffleurer commute la bande rception.
Leffleurer et le maintenir pendant au moins 1
seconde commute entre le mode daccord
manuel et le mode de recherche daccord.

87. 5MHz

F: Frquence centrale, G: Gain (niveau de sortie), Q: Courbe Q

Canal

cran principal

98.10MHz

Courbe Q : 20

No.
(type de
voiture)
1
(SEDAN-1)
2
(SEDAN-2)
3
(WAGON-1)
4
(WAGON-2)
5
(MINI VAN-1)
6
(MINI VAN-2)

crans d'cran en mode radio

cran de la bande de rception


AM:
Nom de la bande AM
FM1:
Nom de la bande FM
cran du No. de prrglage
sur lcran de commande
Effleurer
standard slectionne une mmoire
prslectionne.
MODE
L'effleurer affiche les sous fonctions. Leffleurer
et le maintenir pendant au moins 1 seconde
cran la liste de la mmoire prslectionne.
P-SCAN:
Saffiche pendant une recherche prrgle.
Leffleurer termine la recherche prrgle.
A-STORE:
Saffiche pendant un enregistrement
automatique. Leffleurer termine
lenregistrement automatique.

:
RTN:

Accord en cours
Leffleurer revient lcran principal

Ecouter la radio
1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
choisir le mode radio.
Chaque pression sur le bouton [ROTARY]
commute entre les modes comme suit :
Radio (DAB) CD / MP3
(changeur de CD) (changeur de DVD)
(TV) AUX Radio...
Le mode dun quipement qui nest pas
branch ne saffiche pas.
2. Effleurez BAND pour commuter la bande de
rception.
Chaque pression sur BAND commute la
bande de rception comme suit :
FM1 FM2 FM3 AM (MW / LW)
FM1...

DXZ948RMP

23

Franais

Franais

FREQUENCY (slection de la frquence


centrale)
Slectionne la frquence utiliser en tant que
centre de la bande de frquence compenser
dans une fourchette de 20Hz 20 kHz.
(pas de 1/3 doctave , 31 points)
GAIN (ajustement du gain)
Ajuste le gain (niveau de sortie) dans une
fourchette -12dB to +12dB.
(Pas de 1dB, 25 points)
Q (slection de la courbe Q)
Slectionnez 1, 3, 5, 7 ou 20 pour la prcision
de la courbe Q.
Compensation
Il nest pas ncessaire de compenser les
caractristiques de la frquence si elles sont
plates (pas de pics ni de creux) lorsque vous
avez mesur celles-ci avec un dispositif de
mesure. Cependant, quelquefois les
caractristiques de la frquence augmentent ou
diminuent par endroit. Si cela se produit, les
caractristiques de la frquence doivent tre
compenses. Crez une courbe de frquence
dont les caractristiques sont opposes la
frquence centrale de parties o elles
augmentent ou diminuent pour annuler ces pics
et creux, et des valeurs qui les rendent aussi
plates que possibles.
Le fait de rendre les caractristiques de la
frquence aussi plates que possible sappelle
compensation.
Sur cet appareil, les caractristiques de
frquence peuvent tre compenses avec le
P.EQ. (Egaliseur Paramtrique).

Fonctionnement de la radio

Fonctionnement de la radio

Fonctionnement de la radio

Accord manuel

Mmoire prslectionne.

Recherche prrgle

Il y a trois types de modes daccords


disponibles, la recherche daccord, laccord
manuel et laccord prrgl.

Il y a deux possibilits: laccord rapide et


laccord par paliers.
En mode daccord par paliers, la frquence
change dun pas la fois. En mode daccord
rapide, vous pouvez rapidement accorder la
frquence souhaite.

Il y a un total de 24 positions prrgles (6FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM) pour enregistrer des
stations de radios individuelles en mmoire.

La recherche prrgle est une fonction pour


recevoir les stations dans l'ordre o elles sont
actuellement enregistres sous les No.
prrgls de manire pouvoir contrler les
missions.

Recherche daccord
Il y a deux types de recherches daccord. DX
SEEK et LOCAL SEEK.
DX SEEK peut accorder automatiquement les
stations captables, tandis que LOCAL SEEK
peut seulement accorder les stations ayant une
bonne sensibilit de rception.
1. Effleurez BAND pour slectionner la bande
souhaite (FM ou AM (MW, LW)).
2. Accordez une station.
Lorsque MANU est affich, effleurez et
maintenez BAND pendant au moins 1
seconde.
MANU sefface de lcran et la recherche
daccord devient possible.
Si TA est allum sur lcran, les stations
TP sont recherches automatiquement.
DX SEEK
Lorsque vous effleurez
sur laffichage de
la frquence, laccord automatique commence.
Lorsque vous effleurez
, la station est
recherche vers les frquences les plus hautes;
lorsque vous effleurez
, elle est recherche
vers les frquences les plus basses.
Lorsque la recherche daccord commence,
DX SEEK saffiche lcran.
LOCAL SEEK
Lorsque vous effleurez
sur laffichage de
la frquence, la recherche daccord local
seffectue. Les stations dmission avec une
bonne sensibilit de rception sont
slectionnes.
Lorsque la recherche daccord local
commence, LO SEEK saffiche lcran.

1. Effleurez et maintenez BAND pendant au


moins une seconde lorsque MANU nest pas
affich.
Laccord manuel est possible lorsque MANU
saffiche.

DXZ948RMP

2. Manoeuvrez lcran de la frquence pour y


enregistrer la station.
3. Effleurez et maintenez MODE pendant au
moins une seconde.
La liste de la mmoire prslectionne
saffiche.

2. Manoeuvrez lcran de la frquence pour


accorder une frquence sur laquelle on
diffuse.
Accord par paliers
sur lcran de la frquence.
Effleurez

4. Effleurez et maintenez le No. prrgl pour


enregistrer la station pendant au moins 2
secondes.
Vous entendrez un long signal sonore, puis
la station est enregistre en mmoire.

Accord rapide
Effleurez
sur lcran de la frquence.
Laccord sarrte lorsque vous retirez le doigt du
panneau.

Enregistrement automatique

Rappel d'une station


prrgle
Le rappel dune station prrgle est une
fonction pour laccord des stations
prenregistres.
1. Effleurez et maintenez MODE pendant au
moins une seconde.
La liste de la mmoire prslectionne
saffiche.
2. Effleurez la station que vous souhaitez
couter.
En mode normal, les No. prrgls
peuvent aussi tre accords en effleurant
sur lcran principal.

Pour annuler laccord


1. Effleurez RTN.

24

1. Effleurez BAND pour commuter la bande de


rception.

Lenregistrement automatique est une fonction


pour enregistrer jusqu 6 stations accordes
automatiquement en srie.
1. Effleurez MODE.
2. Effleurez en maintenez A-STORE pendant
au moins 2 secondes.
Lcran MODE change pour A-STORE et
le No. prrgl dans la commande
denregistrement automatique apparat sur
lcran du No. prrgl.
Les stations ayant une bonne rception
sont recherches automatiquement et
enregistres dans la mmoire
prslectionne (No.1 No.6) dans l'ordre
des frquences croissantes.
Remarques:
Lors de l'enregistrement automatique, les stations
enregistres en mmoire jusque-l sont effaces.
Lorsquil y a moins de 6 stations ayant une bonne
rception en LOCAL SEEK, les frquences
basses sont automatiquement libres, et
lenregistrement automatique recommence avec
DX SEEK. Sil y a moins de 6 stations aprs
qu'un enregistrement automatique a t effectu
deux fois, les stations mmorises jusque-l sont
conserves.
Si lenregistrement automatique est effectu dans
les bandes FM, les stations sont enregistres
dans FM3 mme si vous avez choisi FM1 ou FM2
pour enregistrer les stations.

1. Effleurez MODE.
2. Effleurez P-SCAN.
Lcran MODE change pour P-SCAN et le
No. prrgl de la commande de recherche
prrgle apparat sur lcran du No.
prrgl..
* Les stations actuellement en mmoire
sont reues dans lordre pendant 7
secondes au moins. Les stations ayant
une mauvaise rception sont passes et la
station suivante est reue.
Lorsque la recherche prrgle est faite
en diffusion FM, les stations FM sont
reues comme suit:
FM1 (1 6) FM2 (1 6) FM3 (1
6)...
Lorsque la recherche prrgle est faite
en diffusion AM, les stations AM sont
reues comme suit:
AM (1 6) AM (1 6)...

Pour annuler la recherche prrgle


1. Effleurez P-SCAN.
Lcran P-SCAN change pour MODE et les
stations reues lors de l'effleurement de PSCAN sont reues ensuite.

DXZ948RMP

25

Franais

Franais

Accord

Fonctionnement RDS

Fonctionnement RDS
RDS (Radio Data System)

Fonction AF
(Frquence alternative)

Fonction REG
(Programme rgional)

TA (Annonces sur la circulation routire)

La fonction AF permet lappareil de conserver


une rception optimale en commutant sur une
autre frquence du mme rseau.
Le rglage usine est ON (activ).

Quand la fonction REG est active, la rception


des stations rgionales est optimise. Lorsque
la fonction est dsactive, lappareil commute
sur la station rgionale de la zone suivante
quand vous pntrez dans une autre rgion.
Le rglage usine est OFF (dsactiv).
Remarques:
Cette fonction est sans effet lors de la rception
des stations nationales comme la BBC R2.
La mise en/hors service de la fonction REG est
effective lorsque la fonction AF est active.

Lorsque lappareil est en mode dattente TA,


vous recevez les annonces sur la circulation
routire en priorit lorsquelles sont diffuses,
indpendamment du mode de fonctionnement
actuel. Vous pourrez galement syntoniser
automatiquement les stations TP (Programme
dannonces sur la circulation routire).
Cette fonction nest possible que si TP est
allum sur lafficheur. Quand TP est allum,
cela veut dire que la station RDS en cours de
rception diffuse des missions dannonces
sur la circulation routire.

Pour commuter la fonction AF ON/OFF.


1. Effleurez MODE.
2. Effleurez AF.
Chaque effleurement bascule laffichage de
AF entre ON et OFF.
3. Effleurez RTN.
Si la rception de la station en cours se
dgrade, SEARCH saffiche lcran, et
la radio recherche le mme programme
sur une autre frquence.

Commutation de la fonction AF entre


RDS et DAB
Lorsque la mme mission est diffuse la fois
par RDS et par DAB et que cette fonction est
active, lappareil commute automatiquement
sur lmission offrant la meilleure qualit de
rception.
Cette fonction nest possible que si le module
DAB DAH923 ou DAH913, vendu sparment, a
t raccord.
Le rglage usine est ON (activ).
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir LINK ACT sous
TUNER.
ADJUST MODE

LINK ACT

ON

TUNER

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner soit ON soit OFF.
ON:
La commutation de AF entre DAB et RDS
est active.
OFF:
La commutation de AF entre DAB et RDS
est dsactive.

Pour commuter la fonction REG ON/OFF.


1. Effleurez MODE.
2. Effleurez REG.
Chaque effleurement bascule laffichage de
REG entre ON et OFF.
3. Effleurez RTN.

Accord manuel dune station


rgionale sur le mme rseau
Cette fonction est possible lorsque la fonction
AF est sur ON.
La manoeuvre est diffrente selon le rglage
ON/OFF de la fonction REG. Lorsque la
fonction REG est sur ON, les missions dont
le code PI correspond parfaitement peuvent
tre reues. Lorsque la fonction REG est sur
OFF, les missions de mme type de code PI
peuvent tre reues.
Remarques:
Cette fonction peut tre utilise lorsqu'une
mission rgionale du mme rseau est reue.
Le code PI est un systme de codage unique
pour chaque station dmission.
1. Effleurez et maintenez MODE pendant au
moins une seconde.
La liste de la mmoire prslectionne
saffiche.
2. Effleurez le No. prrgl de lmission
recevoir.

Pour activer le mode dattente TA


Si vous appuyez sur la touche [TA] lorsque seul
TP est allum sur lafficheur, TP et TA
sallument sur lafficheur et lappareil passe en
mode dattente TA jusqu ce que les annonces
sur la circulation routire soient diffuses.
Lorsque la diffusion des annonces sur la
circulation routire dmarre, TRA INFO
sallume sur lafficheur. Si vous appuyez alors
sur la touche [TA] pendant la rception des
annonces sur la circulation routire, les
annonces sur la circulation routire sannulent
et lappareil passe en mode dattente TA.

Pour annuler le mode veille de TA.


Lorsque TP et TA sont allums sur lcran,
appuyez sur le bouton [TA]. TA sefface et le
mode veille de TA est annul.
Si TP nest pas allum, appuyer sur le
bouton [TA] recherche une station TP.

Pour recherche une station TP.


Si vous appuyez sur le bouton [TA] lorsque TP
nest pas allum TA sallume sur lcran et cet
appareil reoit automatiquement une station TP.
Remarque:
Lorsquune station TP ne peut tre reue, TP
SEEK saffiche, et la recherche dune station TP
se poursuit. Quand vous appuyez de nouveau sur
le bouton [TA], TA et TP SEEK seffacent de
lcran et la recherche de station TP sarrte.

4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode prcdent.

26

DXZ948RMP

DXZ948RMP

27

Franais

Franais

Lappareil comprend un dcodeur de systme


RDS qui supporte les stations diffusant des
donnes RDS.
Ce systme permet la radio dafficher le nom
de la station en cours de rception (PS), ainsi
que de commuter automatiquement sur une
meilleure frquence sil en existe une dans la
rgion lors de longs dplacements
(commutation AF).
Il permet galement de recevoir
automatiquement les annonces sur la circulation
routire ou une mission du type de programme
spcifi lorsquelles sont diffuss par une station
RDS, quel que soit le mode de fonctionnement
actuel de lappareil.
En outre, lors de la rception dune information
EON, cette information permet de commuter
automatiquement sur les autres stations
prrgles du mme rseau et dinterrompre la
station en cours de rception par la diffusion
des annonces sur la circulation routire des
autres stations (TP). Cette fonction nest pas
disponible dans toutes les rgions.
Pour pouvoir utiliser la fonction RDS, rglez
toujours la radio en mode FM.
AF : Frquence alternative
PS : Programme Service Name
(Nom de service de programme)
PTY : Programme Type
(Type de programme)
EON : Enhanced Other Network
(Autre rseau amlior)
TP : Traffic Programme (Programme trafic)
PI :
Programme Identification
(Identification de programme)
TA : Traffic Announcement
(Informations trafic)
Linterruption RDS ne fonctionne pas
pendant la rception radio AM.
Lorsque lappareil reoit un signal RDS et
quil peut lire les donnes PS, le voyant
PS apparat sur lafficheur.

Fonctionnement RDS

Fonction de mmorisation
automatique des stations TP

1. Assurez-vous que TA est affich, puis


effleurez MODE.
Si TA nest pas affich, appuyez sur le
bouton [TA] pour afficher TA.
2. Effleurez en maintenez A-STORE pendant
au moins 2 secondes.
Lcran MODE change pour A-STORE et
le No. prrgl dans la commande
denregistrement automatique apparat sur
lcran du No. prrgl.
Les stations TP ayant une bonne sensibilit
de rception sont enregistres de la mmoire
prselectionne.
Mme si vous slectionnez FM1 ou FM2, une
station TP est enregistre en mmoire FM3.

Slection de PTY
1. Lorsque vous appuyez sur le bouton [
],
cet appareil entre en mode de slection PTY.
2. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner PTY.
Ci dessous sont affichs les rglages
dusine par dfaut:
No. de
prrglage

001
002
003
004
005
006

Rubrique PTY
FRANAIS Contenu
Infos
Informations
Services
Info-Service
M Pop
Pop
Sport
Sport
Classiq
Musique classique
Chansons Chansons

3. Les mode de slection PTY est annul


automatiquement aprs 7 secondes aprs la
slection dun PTY ou leffleurement de RTN.

PTY (Type de programme)

Recherche PTY

Cette fonction vous permet dcouter une


mission du type de programme slectionn,
mme si lappareil est rgl un mode autre
que la radio.
Les missions PTY ne sont pas encore
disponibles dans tous les pays.
En mode dattente TA, les stations TP ont
priorit sur les stations diffusant des
missions PTY.

1. Lorsque vous appuyez sur le bouton [


],
le mode de slection PTY est en marche.

Rglage du mode dattente PTY


Quand vous appuyez sur la touche [
],
PTY sallume sur lafficheur et le mode
dattente PTY est activ. Quand lmission du
PTY slectionn dmarre, le nom de
programme PTY apparat sur lafficheur.

2. Effleurez
au centre de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner PTY.
sur la gauche de lcran.
3. Effleurez
Lorsque vous effleurez
, cet appareil
recherche une mission PTY en balayant les
frquences vers le haut, tandis que lorsque
vous effleurez
il recherche en balayant
vers le bas.
Si aucune station ne peut tre reue avec
lmission PTY slectionne, cet appareil
revient au mode prcdent.

Annulation du mode dattente PTY

Mmoire prslectionne PTY

Quand vous maintenez la touche [


]
enfonce pendant 1 seconde ou plus, PTY
steint sur lafficheur et le mode dattente PTY
sannule.

1. Lorsque vous appuyez sur le bouton [


],
le mode de slection PTY est en marche.

Annulation dune mission


dinterruption PTY

2. Effleurez
au centre de lcran pour
slectionner PTY.
Les 29 types de PTY du tableau ci-dessous
peuvent tre slectionns.

ENGLISH
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather
Finance

DEUTSCH
Nachrich
Aktuell
Service
Sport
Bildung
Hr + Lit
Kultur
Wissen
Unterh
Pop
Rock
U-Musik
L-Musik
E-Musik
- - Musik
Wetter
Wirtsch

Rubrique PTY
SVENSKA
Nyheter
Aktuellt
Info
Sport
Utbildn
Teater
Kultur
Vetenskp
Underh
Pop
Rock
Lttlyss
L klass
Klassisk
vrig m
Vder
Ekonomi

FRANAIS
Infos
Magazine
Services
Sport
Educatif
Fiction
Culture
Sciences
Divers
M Pop
M Rock
Chansons
M Cl Lg
Classiq
Autre M
Mto
Economie

Children

Kinder

Fr barn

Enfants

Social
Religion
Phone In

Soziales
Religion
Anruf

Socialt
Andligt
Telefon

Socit
Religion
Forum

Travel
Leisure
Jazz
Country

Reise
Freizeit
Jazz
Country

Resor
Fritid
Jazz
Country

Voyages
Loisirs
Jazz
Country

Nation M
Oldies
Folk M

Landes M
Oldies
Folklore

Nation m
Oldies
Folkm

Ch pays
Rtro
Folklore

Document

Feature

Dokument

Document

3. Effleurez RTN pendant au moins une


seconde.
La liste des titres en mmoire PTY saffiche.
4. Effleurez et maintenez le No. prrgl
enregistrer pendant au moins 2 secondes.
Vous entendrez un long signal sonore, puis
le PTY slectionn est enregistr dans le
canal de mmoire prslectionn.

Contenu
Informations
Magazine
Info-Service
Sport
Education
Dramatique
Culture
Sciences
Divertissement
Pop
Rock
Chansons
Classique Lger
Musique classique
Autres Musiques
Mto
Economie et
Finances
Programmes
pour enfants
Socit
Religion
Ligne ouverte et
interactivit
Voyages
Loisirs
Musique de jazz
Musique de
country
Chansons du pays
Musique rtro
Musique
folklorique
Documentaire

Diffusion durgence
Si une diffusion durgence est reue, toutes les
oprations sarrtent. ALARM sallume sur
lafficheur et le message durgence est diffus.

Annulation de la diffusion durgence


Si vous appuyez sur la touche [AF], la rception
des missions durgence sannule.

Appuyez sur la touche [


] pendant lmission
dinterruption PTY. Linterruption PTY sannule
et lappareil revient au mode dattente PTY.

28

DXZ948RMP

DXZ948RMP

29

Franais

Franais

Vous pouvez placer automatiquement jusqu 6


stations TP dans la mmoire de prrglage. Si
le nombre des stations TP que vous pouvez
recevoir est infrieur 6, celles qui sont dj
mmorises subsistent sans tre crases.

Fonctionnement RDS

Fonctionnement RDS

Commuter la langue
daffichage du PTY
Franais

Vous pouvez choisir une langue parmi les 4


(anglais, allemand, sudois ou franais) pour le
PTY qui s'affiche l'cran.
Le rglage dusine par dfaut est ENGLISH.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir LANGUAGE sous
TUNER.
ADJUST MODE

LANGUAGE

ENGLISH

TUNER

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour choisir la
langue.
Slectionnez parmi ENGLISH, DEUTSCH
(allemand), SVENSKA (Sudois) ou
FRANAIS (franais).
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode prcdent.

Rglage de linterruption RDS


lorsque la fonction 2-ZONE
est utilise (RDS-INT-2Z)
Lorsque cette fonction est sur ON, et quil y a
une interruption RDS lorsque la fonction 2ZONE est utilise, les informations RDS
peuvent tre reues.
Lorsquil y a une interruption RDS, la fonction
2-ZONE sarrte.
Sil y avait une interruption alarme mme avec
RDS-INT 2Z sur OFF, les information RDS
sont reues.
Le rglage dusine par dfaut est ON.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir RDS-INT 2Z sous
TUNER.
ADJUST MODE

RDS - INT 2Z
TUNER

30

DXZ948RMP

ON

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner soit ON soit OFF.
ON:
Les informations RDS sont reues lorsquil y
a une interruption RDS alors que la fonction
2-ZONE est utilise.
OFF:
Lorsque la fonction 2-ZONE est utilise, les
informations RDS autre que linterruption
alarme ne sont pas reues.
Remarque:
Si le mode Radio est slectionn alors que TA
(informations routires) et PTY sont activs
(ON), les interruptions sont reues mme si
linterruption RDS est dsactive (OFF).
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode prcdent.

Rglage du volume de TA, de


lmission durgence
(ALARM) et de PTY
Le volume des missions dinterruption TA,
ALARM et PTY peut tre rgl pendant une
mission dinterruption TA, ALARME ou PTY.
Le rglage dusine par dfaut est 15.
Pendant une mission dinterruption TA, ALARM
ou PTY, tournez le bouton [ROTARY] dans le
sens des aiguilles dune montre ou dans le sens
contraire pour rgler le niveau de volume
souhait (0 33).
Lorsque lmission dinterruption TA, ALARM
ou PTY se termine, le volume revient au
niveau actif avant l'interruption.

Commandes CD / MP3 / WMA


crans d'cran en mode CD
cran principal

FOLDER

05

WMA

MODE

FLDR No.

003

04 / 02 : 11

Tmoin
DRM

TOP

cran dossier

cran titre
cran piste/dure
de lecture
Effleurer la gauche de lcran pendant au moins
1 seconde commute en mode de commande.
SIMPLE MODE

MODE

MP3

05

01 / 01 : 11

TOP

cran titre
cran piste/dure de lecture

TOP:
Leffleurer commence la lecture partir de la
piste en haut du disque ou du dossier en cours.
a d (seulement pour l'cran de
commande simple)
Effleurer ces boutons slectionne la piste lire.
Effleurer et maintenir ces boutons avance ou
recule rapidement dune piste lautre.

cran de la liste des dossiers (dans


le cas de MP3/WMA)
Saffiche lorsque vous effleurez MODE et le
maintenez pendant au moins 1 seconde sur
lcran principal.
Nom de dossier
001

ROOT

cran piste/dure de lecture


01/02: 00:
Le No. de piste lue et la dure de lecture
s'affichent.
Si vous effleurez
ou
sur la
commande standard, vous pouvez choisir la
piste lire ou avancer ou reculer rapidement
dune piste lautre.
cran titre
Lcran est commut lorsque vous leffleurez.
cran dossier (dans le cas de MP3/WMA)
sur la commande standard
Effleurer
slectionne les dossiers.
MODE:
L'effleurer affiche les sous fonctions. Leffleurer
et le maintenir dans le cas de MP3/WMA
pendant au moins 1 seconde affiche la liste des
dossiers.

002

JAZZ

003

0105

PREV
-RTN

TITLE LIST

0610
004

1115
005

1600
006

NEXT

No. de dossier
No. de dossier
Lorsque ceci est affich en gris, vous ne pouvez
pas choisir ce dossier.
: Slection en cours
Effleurer un nom de dossier ramne lcran
l'cran principal, et la lecture commence partir
de la premire piste du dossier que vous avez
slectionn.
PREV-RTN:
Leffleurer affiche la liste prcdente des
dossiers. Leffleurer et le maintenir pendant au
moins 1 seconde ramne l'cran l'cran
principal.

NEXT:
Leffleurer affiche la liste suivante des dossiers.

DXZ948RMP

31

Franais

Il saffiche en appuyant sur le bouton [ROTARY]


pour choisir le mode CD.

Remarque:
Cette fonction nest disponible que lors de la
lecture dun disque.
-SCAN/ -SCAN: Saffiche pendant la lecture
de recherche. Leffleurer termine la lecture de
recherche.
-RPT/ -RPT: Saffiche pendant la lecture
rpte. Leffleurer termine la lecture rpte.
-RDM/ -RDM: Saffiche pendant la lecture
alatoire. Leffleurer termine la lecture alatoire.

Commandes CD / MP3 / WMA

Quest-ce que le MP3 ?

Quest-ce que WMA?


WMA est labrviation de Windows Media Audio,
format de fichier audio mis au point par
Microsoft Corporation.
Remarques:
Si vous lisez un fichier avec DRM (Digital Rights
Management - Gestion des droits numriques)
pour WMA toujours activ, aucun son nest
envoy. (Lindicateur WMA clignote.)
Windows Media et le logo Windows sont des
marques dposes ou des marques dposes
enregistres chez Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans dautres pays.

Pour invalider DRM (Gestion de Droits


Numriques):
Si vous utilisez Windows Media Player 8,
cliquez sur TOOLS OPTIONS longlet
COPY MUSIC, puis sous COPY SETTINGS,
supprimez la coche de la case PROTECT
CONTENT. Ensuite, reconstruisez les fichiers.
Si vous utilisez Windows Media Player 9,
cliquez sur TOOLS OPTIONS longlet
MUSIC RECORD, puis dans les paramtres
denregistrement, supprimez la coche de la
case RECORD PROTECTED MUSIC.
Ensuite, reconstruisez les fichiers.
Les fichiers WMA personnellement construits
devront tre utiliss sous votre propre
responsabilit.

Prcautions lors de la
cration dun CD MP3/WMA
Taux dchantillonnage et de bit utilisables
:
1. MP3 :
Taux dchantillonnage : 11.025 kHz 48 kHz
Taux de bit: 8 kbps 320 kbps / VBR
2. WMA:
Taux de bit 48 kbps 192 kbps
Extensions de fichiers
1. Ajoutez toujours une extension .MP3 ou
.WMA des fichiers MP3 ou WMA en
utilisant des caractres cods sur un octet.
Le fichier ne peut pas tre lu si vous ajoutez
une extension autre que celles spcifies ou
si vous loubliez.
2. Des fichiers sans donnes MP3/WMA ne
seront pas lus. Lindication --: -- saffiche
au niveau de lcran de la dure si vous
essayez de lire des fichiers sans donnes
MP3/WMA.
Formatage logique (Systme de fichiers)
1. Lorsque vous gravez un fichier MP3/WMA
sur un CD-R ou un CD-RW, veuillez choisir
ISO9660 level 1, 2 or JOLIET ou Romeo
comme format dcriture du logiciel. Une
lecture normale pourrait tre impossible si le
disque est enregistr dans un autre format.
2. Le nom du dossier et le nom du fichier
peuvent s'afficher comme titre dans le cas
d'une lecture MP3/WMA mais le titre doit
faire au maximum 128 caractres
alphanumriques (extension y compris).
3. Ne donnez pas un fichier le mme nom
que le dossier dans lequel il se trouve.
Stucture des dossiers
1. Il nest pas possible davoir un disque avec
un dossier de plus de 8 niveaux
hirarchiques.
Nombre de fichiers et dossiers
1. Jusqu 255 fichiers sont reconnus dans
chaque dossier. Jusqu 500 files peuvent
tre lus.
2. Les pistes sont lues dans lordre dans lequel
elles ont t enregistres sur le disque. (Il se
peut qu'elles ne soient pas toujours lues
dans lordre dans lequel elles sont affiches
sur un ordinateur).
3. Il peut y avoir du bruit en fonction du type
dencodeur logiciel utilis pour lenregistrement.

32

DXZ948RMP

Slection multisession

Les disques ne portant pas les marques

Cette fonction vous permet de choisir soit CDDA soit MP3/WMA dans le cas de disques (ex.
CD-EXTRA) contenant un mlange de CD-DA
(CD musical) et de fichiers MP3/WMA.

ne peuvent pas tre lus dans cet appareil.


Certains CD enregistrs en mode CD-R/CD-RW
peuvent tre inutilisables.

1. Effleurez MODE.
2. Effleurez M-SESS.
Chaque effleurement de M-SESS bascule
lcran de M-SESS entre CD (lit un CDDA) et MP3/WMA (lit un MP3/WMA).
* Si M-SESS ne saffiche pas, effleurez NEXT.
3. Effleurez RTN.
Le rglage de la slection multisession est
conserv la prochaine fois que vous lisez un CD.
Remarque:
Lors de la lecture dun CCCD (Copy Control CD),
rglez sur CD type. Lorsquil est rgl sur MP3/
WMA, le Cd ne peut pas tre lu convenablement
dans certains cas.

ATTENTION
Faites attention de ne pas vous coincer la
main ou les doigts pendant la fermeture de
la CONSOLE RABATTABLE.
Remarques:
Si la CONSOLE RABATTABLE ne souvre pas
compltement, ouvrez-le dlicatement la main.
Refermez toujours la CONSOLE RABATTABLE
aprs avoir charg un disque.
Nenfoncez jamais la main ni les doigts dans la fente
dinsertion du disque. De mme, nenfoncez jamais de
corps trangers dans la fente.
Ninsrez pas de disques sur lesquels de la colle
dpasse du ruban de cellophane ou de ltiquette,
dans le cas dun CD de location, ni de disques dont le
ruban de cellophane ou ltiquette, dans le cas dun
disque de location, ont t retirs. Vous risqueriez de
ne plus pouvoir sortir ces disques de lappareil, et ils
pourraient provoquer une panne de lappareil.

Chargement dun CD
1. Appuyez sur le bouton [Q].
Le panneau de contrle souvre.
2. Chargez le disque dans le CD SLOT.
Lorsque le CD est charg, le panneau de
contrle se referme automatiquement quelques
secondes plus tard, et la lecture commence.
Remarques:
Nintroduisez jamais dobjets trangers dans le CD SLOT.
Si le CD ne se charge pas facilement, il est
possible quil y ait un autre CD dans le mcanisme
ou bien lappareil peut ncessiter une rparation.

or

Chargement des disques compacts


de 8 cm
Aucun adaptateur nest ncessaire pour lire un
CD 8 cm. Chargez le CD 8 cm dans le centre
du CD SLOT.

Ejection dun CD
Vous pouvez jecter un disque en appuyant sur
le bouton [Q] mme si la cl de contact ou si le
courant est coup, automatiquement.

ATTENTION
Lorsque le disque est ject, appuyez sur le
bouton [Q] pour fermer le panneau de
contrle. Si vous laissez le panneau de
contrle ouvert, vous entendrez un double
signal sonore et le panneau de contrle se
refermera automatiquement.
1. Appuyez sur le bouton [Q].
Le panneau de contrle souvre et le disque
est ject. Le mode passe automatiquement
en mode radio.
Assurez-vous dter les CD jects de cet
appareil. Si vous laissez le disque sur le
plateau, il sera rintroduit dans lappareil
aprs 15 secondes ou plus, et le panneau
de contrle se fermera. (fonction
rechargement automatique)
Les CD simples ne sont pas chargs
automatiquement. Assurez-vous dter les
CD simples aprs les avoir jects.

ATTENTION
Si vous forcez trop le chargement dun
disque aprs son jection, sa surface peut se
rayer. Otez le disque avant de le recharger.

Ecouter un disque dj dans


lappareil
1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
choisir le mode CD.
La lecture commence automatiquement
lorsque le mode passe en mode CD.

DXZ948RMP

33

Franais

Franais

Le MP3 est une mthode de compression audio


qui est classe dans les normes MPEG
couche audio 3. Cette mthode de compression
audio sest rpandue parmi les utilisateurs de
PC et elle est maintenant devenue un format
standard.
Le MP3 offre une compression des donnes
audio dorigine gale environ 10 pour cent de
leur taille initiale avec une haute qualit du son.
Cela veut dire quil est possible denregistrer
environ 10 CD de musique sur un CD-R ou un
CD-RW afin de permettre de longues sessions
de lecture sans quil soit ncessaire de
remplacer les CD.

Commandes CD / MP3 / WMA

Commandes CD / MP3 / WMA

Commandes CD / MP3 / WMA

Pause
1. Appuyez sur le bouton [

Effectuez ce qui suit pour lire une liste de


lecture.

].

1. Effleurez MODE.

Pour reprendre la lecture


].

Slection dune piste


Lorsqu'un CD-R/CD-RW enregistr avec des
fichiers MP3 ou WMA est charg, vous ne pouvez
choisir que des pistes enregistres dans le mme
dossier en effleurant
sur lcran de piste.
1. Pour couter la piste suivante, effleurez
sur lcran de piste.
2. Pour couter la piste prcdente, effleurez
sur lcran de piste.
lit la piste suivante. Si vous
Effleurer
effleurez
plusieurs fois, la piste avance
jusqu'au numro de piste correspondant au
nombre de fois o vous avez appuy sur
et cette piste est lue.
Effleurer
lit la piste prcdente. Si vous
plusieurs fois, la piste recule
effleurez
jusqu'au numro de piste correspondant au
nombre de fois o vous avez appuy sur
et cette piste est lue.
Si vous effleurez
deux fois sur lcran
de piste alors que le dbut de la piste est
lu, parfois la piste situe deux pistes en
arrire est lue.

2. Effleurez NEXT.
3. Effleurez PLY LIST.
La lecture de la liste de lecture commence.
Lorsque la lecture de la liste de lecture est
termine, la liste de lecture dont la date est
la plus rcente commence
automatiquement. Le principe de slection
de la liste de lecture et des pistes dans la
liste de lecture est le mme que celui de
slection des dossiers ou des pistes dans un
dossier.
PLY LIST ne saffiche pas lorsquil ny a
pas de liste de lecture correcte (fichiers
M3U) enregistre sur le CD-R/CD-RW
charg dans lappareil.

Arrt de la lecture d'une liste de


lecture

DXZ948RMP

Lecture de recherche de dossier

Avance rapide / Retour rapide


sur

34

1. Effleurez -SCAN.
Lcran -SCAN change pour MODE, et la
piste qui tait lue lorsque vous avez effleur
-SCAN est lue.

2. Effleurez -SCAN.
L'cran MODE change pour -SCAN et la
lecture de recherche de dossier commence.
* La lecture de recherche de dossier
commence partir du dossier en cours.

2. Pour le retour rapide, effleurez


lcran piste.

Remarques:
Jusqu 255 fichiers peuvent tre lus dans une
liste de lecture.
Seuls les fichiers MP3 et WMA enregistrs dans
des dossiers jusqu cinq niveaux (dont la racine)
dans la hirarchie des fichiers peuvent tre lus.

Pour annuler la lecture de recherche

1. Effleurez MODE.

Pour choisir un dossier diffrent, effleurez soit


sur lcran dossier, soit effectuez ce qui suit.

Les listes de lecture (fichiers M3U) peuvent


aussi tre lues.
Remarquez, cependant, parmi les fichiers M3U
enregistrs rcemment avec 5 niveaux (dont la
racine) dans la hirarchie des fichiers, seuls les
5 fichiers du dbut qui ont les dates les plus
rcentes peuvent tre lus.

2. Effleurez -SCAN.
L'cran MODE change pour -SCAN et la
lecture de recherche commence.
La lecture de recherche commence
partir de la piste suivant celle qui est en
cours de lecture.

3. Effleurez PLY LIST.

sur

Lecture de la liste de lecture

1. Effleurez MODE.

2. Effleurez NEXT.

1. Effleurez MODE.

1. Pour lavance rapide, effleurez


lcran piste.

2. Effleurer le nom du dossier.

Cette fonction vous permet de lire de manire


rpte le dossier en cours. Cette fonction nest
disponible que si un CD-R/CR-RW enregistr
avec des fichiers MP3 ou WMA est charg.

Cette fonction vous permet de localiser et de lire


les 10 premires secondes de la premire piste
de tous les dossiers dun disque MP3/WMA.

Slection dun dossier

1. Effleurez et maintenez MODE pendant au


moins une seconde.
La liste des dossiers saffiche. Effleurer
PREV ou NEXT affiche la partie prcdente
ou suivante de la liste du dossier.

Lecture rpte de dossier

Cette fonction vous permet de localiser et de lire


les 10 premires secondes de toutes les pistes
enregistres sur un disque.

Fonction top
La fonction top remet le lecteur CD la
premire piste du disque.
1. Effleurez TOP.
La lecture commence partir de la premire
piste (piste No.1).
Dans le cas de MP3/WMA, la premire piste
du dossier en cours en retourne.

Pour annuler la lecture de recherche


de dossier
1. Effleurez -SCAN.
Lcran -SCAN change pour MODE, et la
piste qui tait lue lorsque vous avez effleur
-SCAN est lue.

Lecture rpte
Cette fonction vous permet de lire la piste en
cours de manire rpte.
1. Effleurez MODE.
2. Effleurez -REPEAT.
L'cran MODE change pour -RPT et la
lecture rpte commence.

1. Effleurez MODE.
2. Effleurez -REPEAT.
L'cran MODE change pour -RPT et la
lecture rpte de dossier commence.

Pour annuler la lecture rpte de


dossier
1. Effleurez -RPT.
Lcran -RPT change pour MODE, et la
lecture normale commence partir de la
piste en cours lorsque vous avez effleur RPT.

Lecture alatoire
Cette fonction vous permet de lire toutes les
pistes enregistres dans un ordre alatoire.
-RANDOM
Joue toutes les pistes du disque au hasard.
Lorsque le disque contient 2 dossiers ou plus,
toutes les pistes du dossiers sont lues au
hazard, puis toutes celles du dossier suivant.
Ceci se rpte pour tous les dossiers.
-RANDOM
Joue les pistes du disque au hasard.
Cette fonction nest disponible que si un CD-R/
CR-RW enregistr avec des fichiers MP3 ou
WMA est charg.
1. Effleurez MODE.
2. Effleurez -RANDOM ou -RANDOM.
L'cran MODE change pour -RDM ou
-RDM et la lecture alatoire commence.

Pour annuler la lecture alatoire


1. Effleurez -RDM ou -RDM.
Lcran -RDM ou -RDM change pour
MODE, et la lecture normale commence
partir de la piste en cours lorsque vous avez
effleur ces boutons.

Pour annuler la lecture rpte


1. Effleurez -RPT.
Lcran -RPT change pour MODE, et la
lecture normale commence partir de la
piste en cours lorsque vous avez effleur RPT.
DXZ948RMP

35

Franais

Franais

1. Appuyez de nouveau sur le bouton [

Lecture de recherche

Ecoute de diffrents morceaux de musique


par diffrentes personnes (fonction 2-ZONE)

Ecoute de diffrents morceaux de musique par


diffrentes personnes (fonction 2-ZONE)

Type-1

CONTROL

Internal

ON

cran de lcran lorsque la fonction


2-ZONE est en cours dutilisation.
INT. (mode interne) ou EXT. (mode externe)
saffiche au centre de lcran pour indiquer si
vous pouvez entendre jouer dans le mode
interne ou le mode externe du mode en cours
de la fonction 2-ZONE.
1. Appuyez sur le bouton [SOUND].
2. Effleurez 2-ZONE.
OFF

POSITION
2 - ZONE

ON

ADF

A - MODE

3. Effleurez et maintenez ON/OFF du centre de


lcran pendant au moins 1 seconde.

RTN

External
ON

RTN

External

RTN

Internal

Type-2

OFF

RTN

OFF

OFF

Internal
External

OFF

Dolby PLII

RTN

Lorsque 2-ZONE est sur ON, le type de 2ZONE saffiche.


La fonction 2-ZONE nest pas disponible
lorsque 2-ZONE est sur OFF. Appuyez sur le
bouton [SOUND] pour revenir au mode original.
4. Effleurez
sur lcran ON/OFF pour
choisir le type de 2-ZONE.

MAIN (Principal)

SUB (Secondaire)

La figure ci-dessus est pour lorsquune source


sonore est lue par le mode interne de lappareil
(radio, CD, AUX) sur les enceintes.
La figure en dessous est pour lorsquune source
sonore est lue par le mode externe de lappareil
(changeur de CD, changeur de DVD, TV, AUX)
sur les enceintes.
Le rglage dusine par dfaut est OFF.
Remarques:
La fonction 2-ZONE nest pas disponible lorsque
le DAB est connect.
Le nouvel ajustement de volume effectu en
tournant le bouton [ROTARY] sur cet appareil est
rpercut sur les enceintes.
Le rglage AUX-SENS est rpercut sur les deux
enceintes et les couteurs.

36

DXZ948RMP

Type de 2-ZONE

Type 1
Type 2

Enceinte
Interne
(mode interne)
Externe
(mode externe)

Ecouteurs
Externe
(mode externe)
Interne
(mode interne)

5. Effleurez lcran de lenceinte ou des


couteurs pour choisir le mode de la
fonction 2-ZONE.
Si vous uffleurez lcran des enceintes, vous
pouvez utilisez laudio sur les enceintes.
Si vous effleurez lcran des couteurs, vous
pouvez utilisez laudio sur les couteurs.
6. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.

Pour commuter le type de 2-ZONE


Appuyez et maintenez enfonc le bouton [TA]
de l'appareil pendant au moins 1 seconde alors
que la fonction 2-ZONE est en cours
d'utilisation.

Pour commuter le mode de la


fonction 2-ZONE

SOUND MENU

CONTROL

CONTROL

OFF

P. EQ

1. Appuyez et maintenez le bouton [SOUND]


pendant au moins 1 seconde.

Appuyez sur le bouton [TA] de lappareil alors


que la fonction 2-ZONE est en cours
d'utilisation.

Slection du mode lorsque la


fonction 2-ZONE est en cours
dutilisation
Lorsque vous chargez un CD alors que la
fonction 2-ZONE est en cours dutilisation, les
fonctions du mode externe de cet appareil
passent sur le CD et la lecture commence
automatiquement.
1. Appuyez sur le bouton [TA] de lappareil
pour commuter la fonction le mode de la
fonction 2-ZONE .
Lcran pour lquipement (enceintes ou
couteurs) qui est alors utilis est commut.

cran de lcran en mode de


saisie de titre
cran principal
Ceci saffiche lorsque le mode de saisie de titre
est slectionn. (cf. page 14)

TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

cran de texte
saisi
cran titre

cran de
type texte

cran de type texte


A: Majuscules dimprimerie
a: Minuscules dimprimerie
0-9: Nombres
!?: Symboles
: Trma
cran titre
Le titre en cours de saisie s'affiche. Effleurez
pour choisir la position de saisie. Effleurer
et maintenir le bouton pendant au moins 2
secondes efface tout le titre en texte.
cran de texte saisi
Effleurez
pour choisir le texte saisi.

2. Appuyez et maintenez les boutons [TA]


pendant au moins 1 seconde pour choisir le
type de 2-ZONE.
Lcran INT. ou EXT. bascule.

RTN
Effleurer ceci annule la saisie de titres et revient
lcran de lcran dorigine. Effleurer et
maintenir ceci pendant au moins une seconde
affiche la liste de texte correspondant au type
de texte en cours.

3. Appuyez sur le bouton [ROTARY]


Chaque pression sur le bouton [ROTARY]
alors que INT. est affich commute entre
les modes comme suit :

MEMO
Effleurer et maintenir ceci pendant 2 secondes
au moins enregistre le titre saisi et revient
lcran de lcran dorigine.

Radio CD AUX Radio...


Chaque pression sur le bouton [ROTARY]
alors que EXT. est affich commute entre
les modes comme suit :
AUX (CD changer) (DVD changer)
(TV *1) AUX...
Le mode dun quipement qui nest pas
branch ne saffiche pas.
*1 Lorsque le mode TV est slectionn, le
mode passe automatiquement en mode
VTR, et ne peut pas tre chang.

cran de la liste de texte


Saffiche lorsque vous effleurez RTN et le
maintenez pendant au moins 1 seconde sur
lcran principal.

-A-

-E-

-I-

RTN

FONT LIST

-M-

-Q-

-UNEXT

DXZ948RMP

37

Franais

Franais

La fonction 2-ZONE est une fonction qui envoie


des sons spars de la zone MAIN et de la
zone SUB en lisant simultanment deux
sources dans llment central, ce qui permet
plusieurs auditeurs dcouter des sources
musicales diffrentes.
Lappareil est capable de commander ses
propres sources internes (radio, CD, MP3 etc.)
en vue de leur lecture, et de plus il est capable
de lire simultanment les sources dun appareil
externe raccord via CeNET (par exemple de
changeur CD, etc.).
Les sources de la zone MAIN sont lues par les
haut-parleurs sur le ct vhicule, tandis que
celles de la zone SUB sont reproduites par le
casque (WH143).

Pour commuter la fonction 2-ZONE


ON/OFF.

Oprations communes
chaque mode

Oprations communes chaque mode

Oprations communes chaque mode


Type de texte
Le texte qui est affich change selon lcran du
type de texte.

NEXT
Leffleurer affiche la liste de texte suivante.

Saisie de titres
Vous pouvez donner aux stations de tl un titre
jusqu' 10 caractres de long, ainsi qu'aux CD.
Ces titres peuvent tre affichs lorsque les
missions sont reues ou lors de la lecture de CD.
Le nombre de titres qui peuvent tre saisis est
comme suit:
Mode
Nombre de titres
Mode CD
50 titres
Mode TV
20 titres
Mode changeur de CD
DCZ628 connect
CDC655Tz connect
CDC1255z connect

Nombre de titres
100 titres
100 titres
50 titres

1. Capte la station de tl ou lit un CD dont


vous souhaitez saisir le titre.
2. Effleurez le centre de lcran pour rgler
lcran de titre utilisateur.
Lorsque lcran passe lcran de titre
utilisateur, USER saffiche au dessus de
l'cran du No. prrgl.

Appuyer sur le bouton reset efface toutes


les mmoires utilisateur tels que les titres
enregistrs sur cet appareil.
sur lcran du type de texte
5. Effleurez
pour choisir le type de texte.
Chaque effleurement de
commute le
type de texte comme suit :
Majuscules dimprimerie
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q
RSTUVWXYZ
Minuscules dimprimerie
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Nombres
0123456789
Symboles, Trma
Ee
sur la droite de lcran ou
6. Effleurez
tournez le bouton [ROTARY] pour choisir les
caractres entrer.
7. Rptez les tapes 4 6 pour saisir le titre.
Appuyer et maintenir lcran de titre pendant
au moins 2 secondes efface tous les
caractres saisis.
8. Effleurez et maintenez MEMO pendant au
moins 2 secondes
Vous entendrez un long signal sonore, puis
le titre est enregistr en mmoire.

Pour commuter lcran de titre et


lhorloge ou un autre cran
Effleurez le centre de lcran.

Dans le cas dune station de tl


Les titres non enregistrs dans les canaux
prrgls sont effacs automatiquement, et le
nouveau titre est enregistr en mmoire.

4. Effleurez
sur lcran de titre pour
choisir la position de saisie.
La position du texte clignotant se dplace
vers la gauche ou la droite.

Dans le cas dun CD


Les titres des CD qui ont t lus en dernier sont
effacs, et le nouveau titre est enregistr en
mmoire.

TITLE INPUT

RTN

Z
M

MEMO

Jusqu 10 caractres peuvent tre saisis.

38

DXZ948RMP

Le mode passe au mode dajustement.

1. Captez la station de tl ou lisez un CD dont


vous souhaitez effacer le titre.
2. Effleurez le centre de lcran pour rgler
lcran de titre utilisateur.
Lorsque lcran passe lcran de titre
utilisateur, USER saffiche au dessus de
l'cran du No. prrgl.
3. Appuyez et maintenez le bouton [A] pendant
au moins 1 seconde.
Le mode passe au mode de saisie de titre.
4. Effleurez et maintenez lcran de titre
pendant au moins 2 secondes
Tous les caractres du titre seffacent.
5. Effleurez et maintenez MEMO pendant au
moins 2 secondes
Vous entendrez un long signal sonore, puis
le titre est effac.

ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour slectionner l'lment rgler.
Effleurer
sur la gauche de lcran
commute les lments principaux un la fois.
Effleurer
sur la gauche de lcran
commute les sous lments en continu.
Effleurer
au centre de lcran
commute les sous lments un la fois.
Effleurer
commute les sous
lments en continu.
3. Lorsque EDIT saffiche sur la droite de
lcran, effleurez EDIT pour commuter vers
lcran des dtails dajustement.
ADJUST MODE

Changement des rglages

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

Slection des lments rgler


1. Appuyez sur le bouton [A].

4. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour rgler les
dtails.

Pour revenir au mode d'origine.


Rglage des lments
Elment principal
DISPLAY

Lorsquun nouveau titre est


enregistr au-del du nombre maximal
de titres.

3. Appuyez et maintenez le bouton [A] pendant


au moins 1 seconde.
Le mode passe au mode de saisie de titre.

JAZZ

Effacement de titres

APPERNCE

1. Appuyez de nouveau sur le bouton [A].

Sous lment
SCREEN SVR
Rglage de lconomiseur dcran (cf. page 41)
MSG INPUT
Saisie de message dinformation (cf. page 41)
MESSAGE
Rglage de lcran du message la mise en marche/larrt (cf. page 42)
S/A SENS
Rglage de la sensibilit de lanalyseur de spectre (cf. page 42)
SCROLL
Ajustement la vitesse de dfilement (cf. page 42)
DIMMER IN
Rglage de lattnuation automatique (cf. page 43)
DMR LEVEL
Rglage du niveau de lattnuation automatique (cf. page 43)
CONTRAST
Ajustement du contraste de lcran (cf. page 43)
BLINK LED
Fait clignoter la LED lorsque DCP est retir (cf. page 43)
BEEP
Rglage du signal sonore (cf. page 44)
DXZ948RMP

39

Franais

Franais

Lorsque lcran du type de texte est A : A E I


MQUX
(espace)
Lorsque lcran du type de texte est a : a e i m q u
Lorsque le type de text est 0-9, !? ou :
Tous les caractres sont affichs.
RTN
Effleurer ceci revient lcran principal.

ATTENTION

Oprations communes chaque mode


Elment principal
SOUND

PL II CONT
TUNER

SETTING

Sous lment
AC-PRO III
Slection du mode VSE (STD/PRO) (cf. page 44)
EQ SELECT
Slection du mode galiseur (cf. page 44)
SP-SETTING
Rglage de la configuration de lenceinte (cf. page 44)
CENTER-SP / SUB-WOOFER
Rglage du sub-woofer ON/OFF (cf. page 45)
HPF / SUB-W LPF
Ajustement de la frquence de filtre de lenceinte (cf. page 45)
AMP CANCEL
Rglage de lutilisation de lamplificateur interne ON/OFF (cf. page 46)
SP GAIN
Ajustement du niveau de sortie de lenceinte (cf. page 46)
SRD-SP
Ajustement du niveau de sortie de lenceinte (cf. page 46)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Rglage du mode musical en dtail (cf. page 47)
TV ARER
Rglage de la zone tl (cf. page 57)
TV DIVER
Rglage de la diversit TV (cf. page 57)
LINK ACT
Rglage de la fonction AF entre RDS et DAB (cf. page 26)
LANGUAGE
Rglage de la langue de lcran PTY (cf. page 30)
RDS-INT 2Z
Rglage de linterruption RDS lorsque la fonction 2-ZONe est utilise (cf.
page 30)
AUX / TEL
Rglage AUX et TEL (cf. page 47)
AUX SENS
Rglage du niveau dentre de laudio portable (AUX) (cf. page 48)
TEL-SP
Rglage des enceintes de la voiture pour le tlphone portable (TEL-002
en option) (cf. page 48)
TEL-SWITCH
Rglage de linterruption tlphone portable (cf. page 48)
CALIBRATE / A-VOL SENS
Rglage de la fonction de volume automatique (cf. page 49)
SYSTEM CHECK
Faire une vrification du systme (cf. page 49)
CODEMATIC
Rglage de la scurit (cf. page 50)

Rglage de lconomiseur
dcran (SCREEN SVR)
Cette fonction vous permet dafficher un
conomiseur dcran lorsque vous navez pas
actionn cet appareil pendant 30 secondes environ.
Le rglage dusine par dfaut est ON.

Analyseur de spectre motif 2

Franais

Franais
PL II DELAY

Oprations communes chaque mode

Analyseur de spectre motif 3

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir SCREEN SVR sous
DISPLAY.

Analyseur de spectre motif 4

ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Pour commuter vers lcran de


conomiseur dcran
Effleurez PREV ou NEXT lorsque lconomiseur
dcran est affich.
Chaque effleurement de ces boutons commute
lcran de lconomiseur dcran.
Economiseurs dcran
Economiseur dcran motif 1

Economiseur dcran motif 2

Message dinformation
MESSAGE

PREV

Active MatriX Control System


NEXT

SS SCAN
Les 8 indications ci-dessus sont affiches
pendant environ 10 secondes chacune.

Saisir des messages pour les


afficher dans message
dinformation (MSG INPUT)
1 type dconomiseur dcran est disponible.
Pour plus de dtails sur la faon de commuter
lcran de lconomiseur dcran, voir Rglage
de lconomiseur dcran.
Jusqu 30 caractres peuvent tre saisis.
Le rglage dusine par dfaut est Active
MatriX Control System.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.

Economiseur dcran motif 3

2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir MSG INPUT sous
DISPLAY.
ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

Analyseur de spectre motif 1


3. Effleurez EDIT.
Le mode passe au mode de saisie de titre.

40

DXZ948RMP

DXZ948RMP

41

Oprations communes chaque mode

sur la gauche de lcran


5. Effleurez
pour choisir le type de texte.
Chaque effleurement de
commute le
type de texte : Pour plus de dtails, voir
page 37.
6. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour choisir les
caractres entrer.

Rglage de la sensibilit de
lanalyseur de spectre
(S/A SENS)
Cette fonction vous permet dajuster la
sensibilit (quantit de dflexion) de lanalyseur
de spectre. Pour plus de dtails sur lcran de
lanalyseur de spectre, voir Commutation de
lcran (cf. page 13) ou Rglage de
lconomiseur dcran (cf. page 41).
Le rglage dusine par dfaut est MID.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir S/A SENS sous
DISPLAY.

7. Rptez les tapes 4 6 pour saisir le


message.
8. Effleurez et maintenez MEMO pendant au
moins 2 secondes
Vous entendrez un long signal sonore, puis
le message est enregistr en mmoire.
9. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

cran des messages


(MESSAGE)

MID

DISPLAY

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster la
sensibilit.
Choisissez soit LOW (petite quantit de
dflexion), MID ou HIGH (grande quantit
de dflexion).
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Cette fonction vous permet dafficher des


messages sur lcran lorsque lalimentation est
coupe. Hello saffiche au dmarrage et See
you s'affiche larrt.
Le rglage dusine par dfaut est ON.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir MESSAGE sous
DISPLAY.
ADJUST MODE

MESSAGE

ADJUST MODE

S / A SENS

ON

Ajustement de la vitesse de
dfilement de laffichage
(SCROLL)
Cette caractristique vous permet de ralentir la
vitesse de dfilement lorsquelle est trop rapide,
et donc difficile voir sur lcran.
Le rglage dusine par dfaut est SPEED2.

DXZ948RMP

DISPLAY

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster la
sensibilit.
* Le rglage peut tre ajust dans une
fourchette de SPEED 1 SPEED 7.
Ajustez cet lment de rglage en regardant
comment lapparence de lcran volue.

4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode original.

Ajustement du contraste de
lcran (CONTRAST)
Vous pouvez ajuster le contraste de lcran pour
quil corresponde langle de montage de
lappareil
Le rglage dusine par dfaut est 6.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
sur lcran de rglage des
2. Effleurez
lments pour choisir CONTRAST sous
APPERNCE.

2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir DIMMER IN sous
APPERNCE.

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster le
contraste.

ADJUST MODE

DIMMER

IN

ADJUST MODE

AUTO

APPERNCE

CONTRAST

APPERNCE

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour choisir
AUTO ou ILLUMI.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Cette fonction vous permet de rgler de


combien lcran est attnu.
Le rglage dusine par dfaut est 3.

SPEED2

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour rgler le
niveau dattnuation.
Choisissez parmi OFF (attnuation OFF,
clair), 1 (lgrement attnu) 5
(sombre).

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.

2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir SCROLL sous
DISPLAY.
ADJUST MODE

42

Cette fonction vous permet de varier lclairage


de lcran pour quil corresponde la luminosit
de votre voiture.
Choisissez soit AUTO (concide avec la
luminosit de votre voiture) soit ILLUMI
(concide avec lclairage de votre voiture)
comme rglage de lattnuation automatique.
Lorsque la fonction dattnuation automatique
est rgle sur AUTO, la luminosit de lcran
varie en fonction de celui mesur par le
capteur.
Rglez lattnuation sur DMR LEVEL.
Le rglage dusine par dfaut est AUTO.

Rglage du niveau
dattnuation (DMR LEVEL)

SCROLL

4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode original.

Rglage de lattnuation
automatique (DIMMER IN)

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.

DISPLAY

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.

4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode original.

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir DMR LEVEL sous
APPERNCE.

* Llment peut tre ajust dans une


fourchette de 1 11.
Ajustez cet lment de rglage en
regardant comment lapparence de lcran
volue.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Faire clignoter la LED lorsque


le DCP est retir (BLINK LED)
Vous pouvez faire clignoter la LED de cet
appareil lorsque le DCP est retir.
Le rglage dusine par dfaut est OFF.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir BLINK LED sous
APPERNCE.

ADJUST MODE

DMR LEVEL

ADJUST MODE

APPERNCE

BLINK LED

OFF

APPERNCE

DXZ948RMP

43

Franais

Franais

4. Effleurez
au centre de lcran pour
choisir la position de saisie.
Pour effacer le message, effleurez et
maintenez le centre de lcran pendant au
moins 2 secondes.
Si vous effectuez l'opration de l'tape 8
avec le message effac, le message
revient son rglage d'usine par dfaut.

Oprations communes chaque mode

Oprations communes chaque mode


3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.

Rglage du signal sonore lors


de lutilisation des boutons
(BEEP)
Le son aigu bref ou long que vous entendez
lorsquun bouton est press sappelle un
BEEP.
Le rglage dusine par dfaut est ON.

EQ SELECT
Lorsque P.EQ (mode galiseur) est
slectionn, toute la gamme de niveaux de
frquences peut tre compense par une
courbe douce et prcise.
Lorsque BAS/TREB (mode basses/aigus) est
slectionn, le niveau de frquence peut tre
compens en le divisant en 2 niveaux principaux,
basses (tonalits basses) et aigus (tonalit haute).
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir AC-PRO III sous
SOUND et EQ SELECT sous SOUND.

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.
sur lcran de rglage des
2. Effleurez
lments pour choisir BEEP sous
APPERNCE.
ADJUST MODE

BEEP

ON

APPERNCE

ADJUST MODE

AC - PRO III

PRO

SOUND

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour choisir le
mode.
Slection de mode
AC-PRO III

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Slection de chaque mode


Llment ne peut pas tre slectionn lorsque
le Dolby Pro Logic II est rgl sur MUSIC ou
MATRIX (cf. page 17).
Le rglage dusine par dfaut est PRO pour
AC-PRO III et P.EQ pour EQ SELECT.

AC-PROIII
Lorsque STD (mode standard) est slectionn,
la qualit du son et le champ peuvent tre
rgls par le VSE (Virtual Space Enhancer) de
telle manire que le mme effet audio soit
obtenu quel que soit le sige sur lequel vous
tres assis.
Lorsque PRO (mode PRO) est slectionn, la
qualit du son et le champ peuvent tre ajusts
prcisment pour chaque position de sige.

STD
Mode standard (menu VSE)
PRO
Mode PRO (menu de position)
EQ SELECT P.EQ
Mode galiseur (Menu P.EQ)
BAS / TREB
Mode basses/aigus
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Rglage de la configuration
des enceintes (SP-SETTING)
Rglez afin que la configuration des enceintes
fasse ressortir toutes les caractristiques de cet
appareil dans votre voiture.
Le rglage dusine par dfaut est SW L +
SW R .
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir SP-SETTING sous
SOUND.

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton[ROTARY] pour rgler la
configuration des enceintes.
Configuration des enceintes
CTR+SW
5.1ch
configuration
SW L +SW R
4ch+sub-woofer
configuration

Enceintes avant/arrire (4cn)


Enceinte centrale (1cn)
Sub-woofer (1cn)
Enceintes avant/arrire (4cn)
Sub-woofer (2cn)

Remarques:
Le son ne sort pas par lenceinte centrale moins
que les rglages suivants ne soient effectus lors
du rglage de CTR+SW.
(1) En vous reportant Slection du menu
PLII (Dolby PL II) (cf. page 17), rglez le
mode Dolby Pro Logic II sur MUSIC ou
MATRIX.
(2) En vous reportant Rglage des enceintes
ON/OFF (CENTER-SP/SUB-WOOFER) (cf.
page 45), rglez lenceinte centrale sur ON.
Le son ne sort pas sur le sub-woofer Lch lorsque
SW L +SW R est rgl et que le mode Dolby
Pro Logic II est rgl sur MUSIC ou MATRIX.

4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode original.

Rglage ON/OFF des enceintes


(CENTER-SP/SUB-WOOFER)
Rglez lenceinte centrale (CENTER-SP) et le
sub-woofer (SUB-WOOFER) sur ON/OFF.
Assurez-vous que ce rglage est sur OFF
lorsquil ny a pas denceinte centrale ou de subwoofer.
Lenceinte centrale (CENTER-SP) peut tre
rgle lorsque le mode Dolby Pro Logic II est
rgl sur MUSIC ou MATRIX, et que SPSETTING est rgl sur CTR-SW.
Le rglage dusine par dfaut est ON.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir CENTER-SP sous
SOUND et SUB-WOOFER sous
SOUND.
ADJUST MODE

ADJUST MODE

SP - SETTING

SW L +SW R

CENTER - SP

ON

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Ajustement des frquences


filtres des enceintes (HPF/
SUB-W LPF)
Cette fonction vous permet dajuster la
frquence filtre qui convient aux enceintes que
vous utilisez.
Les filtres (HPF/SUB-W LPF) que vous
pouvez utiliser sont diffrents en fonction du
rglage du mode Dolby Pro Logic II.
Dolby Pro Logic II
Rglage du mode
MUSIC / MATRIX
OFF

Filtre
HPF
SUB-W LPF*1
Non ajustable Ajustable
Ajustable
Ajustable

*1 Lajustement nest possible que lorsque


SUB-WOOFER est rgl sur ON.
Le rglage dusine par dfaut est
THROUGH.

Ajustement du filtre
HPF (ajustement du filtre passe-haut)
Ce filtre enlve les sons de basses des
enceintes avant et arrire.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Rglez le filtre pour quil convienne aux
enceintes lorsque vous en utilisez de petit
diamtre.
THROUGH
Rglez ceci lorsque vous utilisez des
enceintes qui gnrent des basses.
SUB-W LPF (ajustement du filtre passe-bas
du sub-woofer)
Ce filtre enlve les aigus du sub-woofer.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Rglez la frquence du filtre pour quelle
corresponde au sub-woofer.
THROUGH
Rglez ceci lorsque vous utilisez un sub-woofer
alimentation intgre filtre passe-bas.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.

SOUND

SOUND

44

DXZ948RMP

DXZ948RMP

45

Franais

Franais

4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode original.

Oprations communes chaque mode

Oprations communes chaque mode


2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir HPF sous SOUND
et SUB-W LPF sous SOUND.
ADJUST MODE

THROUGH

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir SP GAIN sous
SOUND.

SOUND

ADJUST MODE

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour rgler la
frquence.
* Choisissez parmi THROUGH, 50Hz, 80Hz,
et 120Hz.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Rglage de lutilisation de
l'amplificateur interne ON/
OFF (AMP CANCEL)
Rglez lutilisation de lamplificateur ON/OFF en
fonction de l'usage ou non d'un amplificateur
externe.
Rglez AMP CANCEL sur ON (utilisation
damplificateur interne OFF) si un amplificateur
externe est connect et si l'amplificateur interne
n'est pas utilis.
Le rglage dusine par dfaut est OFF
(amplificateur interne utilis).
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
sur lcran de rglage des
2. Effleurez
lments pour choisir AMP CANCEL sous
SOUND.
ADJUST MODE

AMP CANCEL

OFF

SOUND

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Ajustement du niveau de sortie


des enceintes (SP GAIN)
Utilisez la fonction de test de tonalit intgre
cet appareil pour ajuster jusqu' ce que le volume
de sortie soit le mme pour toutes les enceintes.
Llment ne peut tre slectionn que
lorsque le Dolby Pro Logic II est rgl sur
MUSIC ou MATRIX.
Le rglage dusine par dfaut est 0dB.

46

DXZ948RMP

SP GAIN

EDIT

SOUND

3. Effleurez EDIT.
Le mode passe au mode dajustement SP
GAIN.
4. Effleurez
sur lcran d'ajustement des
lments pour choisir l'lment souhait.
Chaque effleurement de
commute
lcran dajustement de llment comme suit :
Elments dajustement

Llment ne peut tre slectionn que


lorsque le Dolby Pro Logic II est rgl sur
MUSIC ou MATRIX.
Le rglage dusine par dfaut est 0ms.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir SRD-SP sous PL II
DELAY.
ADJUST MODE

SRD - SP

0ms

PLII DELAY

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster la
temporisation.
SRD-SP peut tre ajust dans une
fourchette de 0 15 ms.

FRONT L GAIN
(Enceinte avant
gauche)

CTR GAIN
(Enceinte centrale) *1

SUB-W GAIN
(sub-woofer) *2

FRONT R GAIN
(Enceinte avant droite)

Rglage du mode musical en


dtail (PL II CONT)

SRD L GAIN
(Enceinte arrire
gauche)

SRD R GAIN
(Enceinte arrire droite)

Cette fonction vous permet de rgler le mode


musical de manire plus dtaille lorsque le
mode Dolby Pro Logic II est rgl sur MUSIC.
Llment ne peut tre slectionn que lorsque
le Dolby Pro Logic II est rgl sur MUSIC.
Le rglage dusine par dfaut pour
PANORAMA est NO, pour DIMENSION cest
3 et pour CTR WIDTH cest 3.

*1 CTR GAIN saffiche seulement lorsque


SP-SETTING est rgl sur CTR+SW et
lorsque CENTER-SP est rgl sur ON.
*2 SUB-W GAIN ne saffiche que lorsque
SUB-WOOFER est rgl sur ON.
5. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster le
niveau de sortie.
Le niveau de sortie peut tre rgl dans une
fourchette de -10 dB +10 dB
6. Rptez les tapes 4 et 5 pour ajuster
chaque lment.
7. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Ajustement de la
temporisation des enceintes
arrire (PL II DELAY)
Le moment o le son arrive la position
daudition varie selon la position de montage
des enceintes arrire et de la taille de votre
voiture. Si vous rglez la temporisation des
enceintes arrire, vous pouvez ajuster le son de
telle manire que le son des enceintes arrire
soit entendu en mme temps que celui des
enceintes avant.

Lorsque le son central est rparti galement


gauche et droite, toute limage du champ
sonore augmente pour produire une sensation
dexpansion naturelle.
La valeur dajustement 0 joue tous les sons
centraux sur lenceinte centrale.
La valeur dajustement 7 rpartit le son central
de manire gale entre les enceintes gauche et
droite.
*1 CTR WIDTH saffiche seulement lorsque
SP-SETTING est rgl sur CTR+SW et
lorsque CENTER-SP est rgl sur ON.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir llment dajustement
dsir sous PL II CONT.
Les lments dajustement sont
PANORAMA, DIMENSION et CTR WIDTH.

4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode original.

Elments dajustement
PANORAMA (rglage du contrle de panorama)
Ceci largit l'image du champ sonore de l'avant
jusqu'aux enceintes arrire. Rglez cet lment
sur YES si vous ne sentez pas deffet
surround.
DIMENSION (rglage de la dimension)
Change limage du camp sonore vers lavant ou
larrire. Lorsque limage du champ sonore
penche vers lavant ou larrire, il est possible
de corriger cela.
La valeur dajustement est 3 en position
centrale. Les valeurs dajustement de 2 0
modifient limage du champ sonore vers
larrire, tandis que des valeurs de 4 6 le
modifient vers lavant.
CTR WIDTH (rglage de la largeur centrale)*1
Ajuste la position fixe du canal central entre
lenceinte centrale et les enceintes avant
gauche et droite.

ADJUST MODE

PANORAMA

NO

PLII CONT

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] et ajustez
llment comme souhait.
Choisissez YES ou NO pour
PANORAMA.
DIMENSION peut tre ajust dans une
fourchette de 0 6.
CTR WIDTH peut tre ajust dans une
fourchette de 0 7.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Fonction AUX
Ce systme dispose dune entre externe RCA
de sorte que vous pouvez couter des sons et
de la musique partir de dispositifs externes
connects cet appareil.

Slection de AUX / TEL


Lorsquelles sont connectes cet appareil,
vous pouvez couter des sons et de la musique
partir de sources externes, ou vos appels
tlphoniques depuis les enceintes.
Lorsque TEL INT ou un dispositif externe est
connect cet appareil, vous pouvez
slectionner le mode TEL ou le mode AUX.
Le rglage dusine par dfaut est AUX.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
DXZ948RMP

47

Franais

Franais

HPF

Oprations communes chaque mode

Oprations communes chaque mode


2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir AUX/TEL sous
SETTING.
ADJUST MODE

AUX

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir TEL-SP sous
SETTING.

SETTING

ADJUST MODE

TEL - SP

RIGHT

SETTING

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner AUX ou TEL.
AUX:
Le cble dentre AUX/TEL sert lentre
audio externe.
TEL:
Le cble dentre AUX/TEL sert lentre
audio d'un tlphone portable.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode prcdent.

Rglage du niveau dentre


(AUX SENS) de laudio
portable (mode AUX)
Cette fonction vous permet de rgler le niveau
dentre de dispositifs externes optionnels
connects cet appareil.
Ceci peut tre rgl lorsque AUX/TEL est
rgl sur AUX.
Le rglage dusine par dfaut est MID.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir AUX SENS sous
SETTING.
ADJUST MODE

AUX SENS

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner LEFT ou RIGHT.
LEFT:
Les appels tlphoniques peuvent tre
entendus sur lenceinte avant gauche
connecte cet appareil.
RIGHT:
Les appels tlphoniques peuvent tre
entendus sur lenceinte avant droite
connecte cet appareil.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode prcdent.

Rglage de linterruption de
tlphone portable
Si vous connectez cet appareil votre
tlphone portable avec un dispositif (TEL-002
en option), vous pouvez couter vos appels
tlphoniques sur les enceintes de votre
voiture.
Le rglage dusine par dfaut est OFF.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir TEL-SWITCH sous
SETTING.

MID
ADJUST MODE

SETTING

TEL - SWITCH

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour rgler le
niveau dentre.
Choisissez parmi LOW, MID et HIGH.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Rglage des enceintes de la


voiture pour le tlphone
portable (TEL-002 en option)
Pour envoyer des appels tlphoniques,
rglez le tlphone portable.
Le rglage dusine par dfaut est RIGHT.

48

DXZ948RMP

OFF

SETTING

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour choisir les
rglages.
A chaque fois que vous tournez le bouton
[ROTARY], le rglage change dans lordre
suivant :
OFF ON MUTE OFF...
OFF:
Cet appareil continue son fonctionnement
normal mme lorsque le tlphone portable
est utilis.

Remarque:
Lors de la connexion dun kit mains-libres,
assurez-vous que le rglage est sur ON pour
recevoir le son du tlphone sur le systme.
ON:
Vous pouvez couter vos appels
tlphoniques depuis les enceintes
connectes sur cet appareil.
Lorsque vous coutez vos appels sur les
enceintes de la voiture, vous pouvez
ajuster le volume en tournant le bouton
[ROTARY].
MUTE:
Le son de cet appareil est mis en sourdine
pendant les appels tlphoniques.

4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode prcdent.

5. Ensuite, ajustez la sensibilit. Effleurez


sur lcran de rglage des lments
pour choisir A-VOL SENS sous
SETTING.
ADJUST MODE

A-VOL SENS

LOW

SETTING

6. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour choisir la
sensibilit.
A chaque fois que vous tournez le bouton
[ROTARY], le rglage change dans lordre
suivant :
OFF (pas de modification du volume)
LOW (modification du volume: bas) MIDLOW MID MID-HIGH HIGH
(modification du volume: haut) ...

Rglage de la fonction de
volume automatique
(CALIBRATE/A-VOL SENS)

7. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au


mode prcdent.

Vous pouvez changer automatiquement le


volume pour quil corresponde la vitesse de
votre voiture.
Le rglage dusine par dfaut est LOW.

Effectuer une vrification du


systme

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.

Cette fonction vous permet deffectuer une


vrification du systme partir du mode
dajustement lorsque cest ncessaire.

2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir CALIBRATE sous
SETTING.

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.

ADJUST MODE

CALIBRATE

START

sur lcran de rglage des


2. Effleurez
lments pour choisir SYSTEM CHECK
sous SETTING.

SETTING

ADJUST MODE

3. Acclrez jusqu 50 km/h.


4. Lorsque vous atteignez 50 km/h, effleurez
START.
Ltalonnage seffectue.
Aprs 2 secondes ou plus, vous entendrez
un long signal sonore et SUCCESSFUL
saffichera sur lcran.
Si vous entendez un signal sonore bref,
cest que ltalonnage a chou. Rptez la
procdure depuis ltape 3.

SYSTEM CHECK

START

SETTING

3. Effleurez et maintenez START pendant au


moins une seconde.
System Check saffiche.
4. Appuyez sur le bouton [ROTARY]
La vrification du systme commence.
Lorsque la vrification du systme est
termine, Completed (Termin)
saffiche.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton
[ROTARY]
Lcran principal du mode radio apparat.

DXZ948RMP

49

Franais

Franais

AUX / TEL

Oprations communes chaque mode

Oprations communes chaque mode

Utilisation de la fonction de
scurit (CODEMATIC)
Franais

Cette fonction empche des personnes qui ne


connaissent pas la squence de touche dutiliser
facilement cet appareil. Lcran Touch Code
apparat lorsque le DCP est fix et que lalimentation
est en marche avec CODEMATIC rgl sur ON.
Si vous effleurez lcran sur cet cran dans
lordre prrgl, SUCESSFUL saffiche et
lalimentation est coupe.
Lorsque lalimentation est remise en marche,
lcran Touch Code napparat pas, et lcran
principal en mode radio ou CD est affich.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir CODEMATIC sous
SETTING.
ADJUST MODE

CODEMATIC

ON

SETTING

2 types d'lments sont affichs pour


CODEMATIC, les lments pour lesquels
ON ou OFF s'affiche la droite de
l'cran, et les lments pour lesquels
INPUT saffiche la droite de lcran. Ici,
choisissez llment pour lequel ON ou
OFF est affich la droite de lcran.
sur la droite de lcran ou
3. Effleurez
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.
4. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir CODEMATIC sous
SETTING.
Ici, choisissez llment pour lequel INPUT
est affich la droite de lcran.
5. Effleurez INPUT.
Lcran Touch Code sefface.
6. Entrez le code de touche.
Effleurez lun des 5 endroits (gauche,
centre, droit, suprieur droit ou infrieur
droit) de lcran.
Chaque effleurement de lcran allume
lun des tmoins du Touch Code.
Par exemple, effleurez (1) le centre, (2) en
haut droite, (3) gauche, (4) en bas
droite, dans cet ordre. Vous pouvez aussi
effleurer le mme endroit plusieurs reprises.
Lorsque vous avez effleurez 4 fois, vous
entendez un long signal sonore et le mode
dorigine est rappel.

50

DXZ948RMP

Pour annuler CODEMATIC


Si vous avez oubli lordre deffleurement, soit
effleurez 1 en bas droite, 2 gauche, 3 en
haut droite puis 4 droite, dans cet ordre,
soit appuyez sur [SCN] sur la tlcommande.

1
4

7. FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES


Fonctionnement du changeur de CD
Lorsquun changeur de CD optionnel est
connect par le cble CeNET, cet appareil peut
contrler les oprations du changeur de CD.
Cet appareil peut tre connect 2 changeurs
CD cbls CeNET au total.

Effleurer la gauche de lcran pendant au moins


1 seconde commute en mode de commande
simple.
SIMPLE MODE

MODE

T04 / 01 : 18

Changeur DVD

DISC

cran titre

Lorsquun changeur DVD optionnel est connect


par le cble CeNET, cet appareil peut contrler
les oprations du changeur DVD. Pour regarder
un DVD, un cran externe est ncessaire.
Les commandes et lcran du changeur de DVD
sur cet appareil sont une version simplifie et ne
supportent pas toutes les fonctions de changeur
de DVD. Pour commande le changeur de DVD,
utilisez la tlcommander fournie avec le
changeur de DVD. Pour plus de dtails,
reportez-vous au manuel de lutilisateur fourni
avec le changeur de DVD.

cran piste/dure de lecture


T01/02: 00: Le No. de la piste en cours de
lecture et la dure de lecture s'affichent.
Effleurer
ou
en mode normal vous
permet de choisir la piste lire ou avancer ou
reculer rapidement dune piste lautre.

Lorsque 2 changeurs de CD sont


connects

cran du No. de disque


Si vous effleurez
en mode normal, vous
pouvez choisir un disque.

Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour choisir le


changeur connect cet appareil. (Chaque
pression sur le bouton [ROTARY] commute
entre les changeurs.)
Si le changeur de CD ne comporte pas de
magasin, NO MAG saffiche et le magasin
ne contient pas de CD, NO DISC ne
s'affiche pas pour de No. de disque.
Pour plus de dtails sur lcran du titre, voir
Commutation de lcran de titre (cf. page 14).

crans d'cran en mode


changeur
cran principal (mode changeur de CD)
Il saffiche en appuyant sur le bouton [ROTARY]
pour choisir le mode changeur de CD.
DISC

05
T04 / 01 : 18

MODE

DISC No.

03

cran piste/dure de lecture

cran titre
Effleurer ce commutateur change lcran.

MODE
L'effleurer affiche les sous fonctions. Effleurer et
maintenir ceci pendant au moins 1 seconde
affiche la liste des disques.
T-SCAN/D-SCAN
Saffiche pendant la lecture de recherche.
Effleurer T-SCAN/D-SCAN termine lcran.
T-RPT/D-RPT
Saffiche pendant la lecture rpte. Effleurer
T-RPT/D-RPT termine la lecture rpte.
T-RDM/D-RDM
Saffiche pendant la lecture alatoire. Effleurer
T-RDM/D-RDM termine la lecture alatoire.
DISC
Effleurer ceci commence la lecture du disque
suivant.
a d (seulement pour l'cran de
commande simple)
Effleurer ces boutons slectionne la piste lire.
Effleurer et maintenir ces boutons avance ou
recule rapidement dune piste lautre.

DISC

cran du No. de
disque
cran titre
cran piste/dure de lecture

DXZ948RMP

51

Franais

Changeur de CD

Fonctionnement du changeur de CD
cran de la liste des disques (mode
changeur de CD)

001

NO TITLE

002

003

JAZZ

NO TITLE

PREV
-RTN

TITLE LIST

TITLE**
004

TITLE**
005

TITLE**
006

Slection dun CD

Fonction top

1. Effleurez
sur l'cran du No. de disque
pour choisir un disque.
La lecture commence.
Si le magasin ne comporte pas le disque
que vous avez slectionn, le No. de ce
disque n saffiche pas.
Effleurer DISC commence la lecture du
disque suivant.

La fonction top commence la lecture partir de


la premire piste du disque en cours de lecture.

NEXT

Slection dun disque depuis lcran


de la liste des disques

No. de disque
: Slection en cours
Effleurer un nom de disque ramne lcran
l'cran principal, et la lecture commence partir
de la premire piste du disque que vous avez
slectionn.

1. Effleurez et maintenez MODE pendant au


moins une seconde.
La liste des disques saffiche. Si vous
effleurez NEXT, la partie suivante de la liste
des disques saffiche.

PREV-RTN:

2. Effleurez le nom de disque.


Si le magasin ne contient pas le disque
que vous avez slectionn, NO DISC
saffiche pour ce No. de disque.
Si vous avez slectionn le mme disque
que celui en cours de lecture, la lecture
recommence partir de la premire piste
de ce disque. (fonction top)

Leffleurer affiche la liste prcdente des titres.


Leffleurer et le maintenir pendant au moins 1
seconde ramne l'cran l'cran principal.
NEXT:
Leffleurer affiche la liste de titres suivante.

Slection dune piste

ATTENTION
Les CD-ROM ne peuvent pas tre lus sur
tous les changeurs de CD. Cela dpend du
modle.
Remarque:
Certains CD enregistrs en mode CD-R/CD-RW
peuvent tre inutilisables.

Slection du mode changeur


1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
choisir le mode changeur.
Le mode dun quipement qui nest pas
branch ne saffiche pas.
La lecture commence automatiquement
lorsque le mode passe en mode changeur.

Pause
1. Appuyez sur le bouton [

Pour reprendre la lecture

52

DXZ948RMP

2. Pour couter la piste prcdente, effleurez


sur lcran de piste.
Effleurer
lit la piste suivante. Si vous
effleurez
plusieurs fois, la piste avance
jusqu'au numro de piste correspondant au
nombre de fois o vous avez appuy sur
et cette piste est lue.
Effleurer
lit la piste prcdente. Si vous
effleurez
plusieurs fois, la piste recule
jusqu'au numro de piste correspondant au
nombre de fois o vous avez appuy sur
et cette piste est lue.
* Si vous effleurez
deux fois sur lcran
de piste alors que le dbut de la piste est
lu, parfois la piste situe deux pistes en
arrire est lue.

Avance rapide / Retour rapide

].

1. Appuyez de nouveau sur le bouton [

1. Pour couter la piste suivante, effleurez


sur lcran de piste.

].

1. Pour lavance rapide, effleurez


lcran piste.

sur

2. Pour le retour rapide, effleurez


lcran piste.

sur

1. Effleurez et maintenez MODE pendant au


moins une seconde.
La liste des disques saffiche. Si vous
effleurez NEXT, la partie suivante de la liste
des disques saffiche.
2. Effleurez le nom de disque.
Si le magasin ne contient pas le disque
que vous avez slectionn, NO DISC
saffiche pour ce No. de disque.
Si vous avez slectionn le mme disque
que celui en cours de lecture, la lecture
recommence partir de la premire piste
de ce disque.

Lecture de recherche
La lecture de recherche localise et lit les 10
premires secondes de chaque piste du disque
automatiquement. Cette fonction continue sur le
disque jusqu ce quelle soit annule.
La fonction de lecture de recherche est utile
pour choisir une piste souhaite.
1. Effleurez MODE.
2. Effleurez T-SCAN.
L'cran MODE change pour T-SCAN et la
lecture de recherche commence.
La lecture de recherche commence
partir de la piste suivant celle qui est en
cours de lecture.

Pour annuler la lecture de recherche


1. Effleurez T-SCAN.
Lcran T-SCAN change pour MODE, et la
piste qui tait lue lorsque vous avez effleur
T-SCAN est lue.

Pour annuler la lecture de recherche


de disque
1. Effleurez D-SCAN.
Lcran D-SCAN change pour MODE, et la
piste qui tait lue lorsque vous avez effleur
D-SCAN est lue.

Lecture rpte
La lecture rpte lit de manire continue la
piste en cours. Cette fonction continue
automatiquement jusqu ce quelle soit
annule.
1. Effleurez MODE.
2. Effleurez T-REPEAT.
L'cran MODE change pour T-RPT et la
lecture rpte commence.

Pour annuler la lecture rpte


1. Effleurez T-RPT.
Lcran T-RPT change pour MODE, et la
lecture normale commence partir de la
piste en cours lorsque vous avez effleur TRPT.

Lecture rpte de disque


Lorsque toutes les pistes du disque en cours
ont t lues, la lecture rpte de disque relit le
disque en cours partir de la premire piste.
Cette fonction continue automatiquement
jusqu ce quelle soit annule.
1. Effleurez MODE.
2. Effleurez D-REPEAT.
L'cran MODE change pour D-RPT et la
lecture rpte commence.

Lecture de recherche de
disque

Pour annuler la lecture rpte de


disque

La lecture de recherche de disque localise et lit


les 10 premires secondes de la premire piste
de chaque disque dans le changeur de CD en
cours dutilisation. Cette fonction continue
automatiquement jusqu ce quelle soit annule.
La fonction de lecture de recherche de disque
est utile pour choisir un CD souhait.

1. Effleurez D-RPT.
Lcran D-RPT change pour MODE, et la
lecture normale commence partir de la
piste en cours lorsque vous avez effleur DRPT.

1. Effleurez MODE.
2. Effleurez D-SCAN.
L'cran MODE change pour D-SCAN et la
lecture de recherche de disque commence.
* La lecture de recherche de disque
commence partir du disque suivant celui
qui est en cours de lecture.

DXZ948RMP

53

Franais

Franais

Saffiche lorsque vous effleurez MODE et le


maintenez pendant au moins 1 seconde sur
lcran principal.
Nom de disque

Fonctionnement du changeur de CD

Fonctionnement du changeur de CD

Lecture alatoire

1. Effleurez MODE.
2. Effleurez T-RANDOM.
L'cran MODE change pour T-RDM et la
lecture alatoire commence.

Fonctions du tuner TV
Si vous raccordez un tuner TV en option via le
cble CeNET, cet appareil pourra piloter toutes les
fonctions du tuner TV. Pour pouvoir regarder la
tlvision, vous devez avoir un tuner TV et un
moniteur.

crans d'cran en mode TV

Pour annuler la lecture alatoire

cran principal

1. Effleurez T-RDM.
Lcran T-RDM change pour MODE, et la
lecture normale commence partir de la
piste en cours lorsque vous avez effleur TRDM.

Il saffiche en appuyant sur le bouton [ROTARY]


pour choisir le mode TV.
STATION

TV 1

5ch

La lecture alatoire de disque slectionne et lit


des pistes individuelles ou des disques, sans
ordre particulier. Cette fonction continue
automatiquement jusqu ce quelle soit
annule.
2. Effleurez D-RANDOM.
L'cran MODE change pour D-RDM et la
lecture alatoire commence.

Indicateurs
MANU

Lecture alatoire de disque

1. Effleurez MODE.

MODE

B
BAND

cran du No. de
prrglage
cran de la bande
de rception

MODE
L'effleurer affiche les sous fonctions. Leffleurer
et le maintenir pendant au moins 1 seconde
cran la liste de la mmoire prslectionne.
P-SCAN: Saffiche pendant une recherche
prrgle. Leffleurer termine la recherche
prrgle.
A-STORE: Saffiche pendant un
enregistrement automatique. Leffleurer
termine lenregistrement automatique.
BAND
Leffleurer commute la bande rception.
Leffleurer et le maintenir pendant au moins 1
seconde bascule entre le mode daccord
manuel et le mode de recherche daccord.

Commutation de la bande de
rception

a d (seulement pour l'cran de


commande simple)
Effleurer des boutons permet le recherche
daccord ou laccord par paliers (en mode
daccord manuel).
Effleurer et maintenir ces boutons permet un
accord rapide (en mode daccord manuel).

1. Effleurez et maintenez BAND pendant au


moins une seconde lorsque MANU est affich.
Laccord automatique est possible lorsque
MANU sefface.

cran de la liste de la mmoire


prslectionne

cran titre
cran du canal
Effleurer la gauche de lcran pendant au moins
1 seconde commute en mode de commande
simple.

001

002

3ch

5ch

Pour annuler la lecture alatoire de


disque

32ch

80ch

1. Effleurez D-RDM.
Lcran D-RDM change pour MODE, et la
lecture normale commence partir de la
piste en cours lorsque vous avez effleur DRDM.

5ch

cran titre
cran du No. de
prrglage

006

Prrglage No.
:
Accord en cours

cran du canal
1ch: Le canal en cours de rception saffiche.
Effleurer
ou le
en mode normal
vous permet deffectuer une recherche daccord
ou un accord manuel.

RTN:
Effleurer ceci revient lcran principal.

cran titre
3ch: Le nom de la station en cours de rception
saffiche.
VTR: En mode vido
Les effleurer change lcran.

1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour


choisir le mode TV.
Chaque pression sur le bouton [ROTARY]
commute entre les modes comme suit :
Le mode dun quipement qui nest pas
branch ne saffiche pas.

cran du No. de prrglage


Effleurer
en mode normal slectionne
une mmoire prslectionne.
DXZ948RMP

005

105ch

BAND

cran de la bande de rception


TV1: Nom de bande

54

004

La recherche daccord est une fonction daccord


automatique des station ayant une bonne
rception.

2. Effleurez
sur lcran du canal.
SEEK UP/SEEK DOWN saffiche et laccord
commence. Laccord sarrte
automatiquement sur les stations ayant une
bonne rception.

sur lcran du canal de nouveau.

Accord manuel
RTN

TITLE LIST

MODE

Recherche daccord

1. Effleurez

003

12ch

TV1 TV2 TV1...

Pour annuler laccord

Saffiche lorsque vous effleurez MODE et le


maintenez pendant au moins 1 seconde sur
lcran principal.
Nom de station

SIMPLE MODE

1. Effleurez BAND pour commuter la bande de


rception.
Chaque pression sur BAND commute la
bande de rception.

Slection du mode TV

Il y a deux possibilits: laccord rapide et


laccord par paliers.
Lorsque vous tes en mode daccord par
paliers, la frquence change dun pas la fois.
En mode daccord rapide, vous pouvez
rapidement accorder la frquence souhaite.
1. Effleurez et maintenez BAND pendant au moins
une seconde lorsque MANU nest pas affich.
Laccord manuel est possible lorsque MANU
saffiche.
2. Manoeuvrez lcran du canal pour accorder
un canal sur lequel on diffuse.
Il y a 2 mthodes daccord manuel: laccord
par paliers et laccord rapide.
Laccord par paliers est une fonction pour
commuter le canal 1 pas la fois.
Effleurez
sur lcran de la
frquence.
Laccord rapide est une fonction pour
commuter le canal de manire continue.
Effleurez
sur lcran du canal.
Laccord sarrte lorsque vous retirez le
doigt du panneau.
DXZ948RMP

55

Franais

Franais

La lecture alatoire slectionne et lit des pistes


individuelles sur le disque, sans ordre
particulier. Cette fonction continue
automatiquement jusqu ce quelle soit
annule.

Fonctionnement du tlviseur

Fonctionnement du
tlviseur

Fonctionnement du tlviseur

Rappel dune chane


prrgle
Cette fonction permet lutilisateur de
slectionner une station prslectionne.

2. Effleurez la station que vous souhaitez


couter.
* La station peut aussi tre accorde en
effleurant
dun No. prrgl.

Pour annuler laccord


1. Effleurez RTN.

Mmoire prslectionne.
Un total de 12 stations de tl peut tre
enregistr (6-TV1 et 6-TV2). Ceci vous permet
de choisir vos stations de tl favorites et de les
enregistrer en mmoire pour un rappel ultrieur.
1. Effleurez BAND pour commuter la bande de
rception.
2. Manoeuvrez lcran du canal pour choisir la
station y enregistrer.
3. Effleurez et maintenez MODE pendant au
moins une seconde.
La liste de la mmoire prslectionne
saffiche.
4. Effleurez et maintenez le No. prrgl
enregistrer pendant au moins 2 secondes.
Vous entendrez un long signal sonore, puis
la station est enregistre en mmoire.
Si vous entendez un signal sonore bref, la
station nest pas enregistre en mmoire.
Rptez la procdure depuis ltape 1.

Enregistrement automatique

Regarder une vido

Lenregistrement automatique slectionne


automatiquement 6 stations de tl et enregistre
chacune d'elles dans une mmoire prslectionne.
Sil ny a pas 6 stations ayant une bonne
rception, les stations enregistres en mmoire
auparavant restent et seules les stations les
plus fortes sont enregistres.

Le tuner tl dispose dune prise dentre VTR


laquelle un dispositif externe peut tre
connect. Connectez un lecteur de cassettes
vido 12V (VCP) ou un magntoscope (VCR)
la prise d'entre du tuner tl.

1. Effleurez MODE.
2. Effleurez en maintenez A-STORE pendant
au moins 2 secondes.
Lcran MODE change pour A-STORE et le No.
prrgl dans la commande denregistrement
automatique apparat sur lcran du No. prrgl.
* Les stations ayant une bonne rception
sont recherches automatiquement et
enregistres dans la mmoire
prslectionne (No.1 No.6) dans l'ordre
des frquences croissantes.
Remarques:
Lors de l'enregistrement automatique, les stations
enregistres en mmoire jusque-l sont effaces.
Lorsquil y a moins de 6 stations ayant une bonne
rception, les frquences basses sont
automatiquement libres, et lenregistrement
automatique recommence. Sil y a moins de 6
stations aprs qu'un enregistrement automatique
a t effectu deux fois, les stations mmorises
jusque-l sont conserves.

].
1. Appuyez sur le bouton [
VTR saffiche et le mode est commut en
mode VTR.
Le mode TV entre en mode dentre de
vido, et les vido peuvent tre
visionnes.

1. Effleurez MODE.
2. Effleurez P-SCAN.
Lcran MODE change pour P-SCAN et le
No. prrgl de la commande de recherche
prrgle apparat sur lcran du No. prrgl.

Vous pouvez changer le rglage de la rception


pour l'antenne tl connecte au tuner tl.
Rglez cet lment sur OFF lorsquune
antenne tl externe nest pas utilise.
Le rglage dusine par dfaut est ON.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments, et choisissez TV DIVER sous
TUNER.

Pour revenir au mode TV.


1. Appuyez de nouveau sur le bouton [

ADJUST MODE

].

Rglage de la zone tl
(TV AREA)
Lorsque vous slectionnez la zone tl (Zone de
rception tl), le rglage de la zone tl change.
Le rglage dusine par dfaut est GERMANY.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.

TV DIVER

ON

TUNER

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour choisir TV AREA sous
TUNER.

Recherche prrgle
La recherche prrgle est une fonction pour
recevoir les stations dans l'ordre o elles sont
actuellement enregistre sous les No. prrgls
de manire pouvoir contrler les missions.

Rglage de la diversit TV
(TV DIVER)

ADJUST MODE

TV AREA

GERMANY

TUNER

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour choisir la
zone.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode prcdent.

Les stations actuellement en mmoire


sont reues dans lordre pendant 7
secondes au moins. Les stations ayant
une mauvaise rception sont passes et la
station suivante est reue.
Les stations de tl sont reues comme suit:
TV1 (1 6) TV2 (1 6) TV1 (1
6) et ainsi de suite.

Pour annuler la recherche prrgle


1. Effleurez P-SCAN.
Lcran P-SCAN change pour MODE et les
stations reues lors de l'effleurement de PSCAN sont reues ensuite.

56

DXZ948RMP

DXZ948RMP

57

Franais

Franais

1. Effleurez et maintenez MODE pendant au


moins une seconde.
La liste de la mmoire prslectionne
saffiche.

Fonctionnement du tlviseur

Fonctionnement de la radio numrique / DAB

Fonctionnement de la radio numrique / DAB


Commutation des programmes

Rappel d'un programme prrgl

Si vous utilisez un cble CeNET pour effectuer


le raccordement un DAB (DAH913 ou
DAH923) (vendu sparment), vous pourrez
piloter toutes les fonctions.

1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour


choisir le mode DAB.

1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour


choisir le mode DAB.

2. Effleurez
sur la gauche de lcran pour
commuter les programmes de la station DAB.
Remarque:
Il se peut que le nom de programme soit le mme
selon le programme DAB.

2. Effleurez BAND
Chaque effleurement de BAND change
laffichage de la manire suivante:

Ecouter une station DAB


1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
changer le mode de commande.
Remarques:
Les crans affichs en mode de rception
normale et en mode de rception prrgle sont
les mmes que lorsquune station DAB est reue.
Le nombre de programmes et les heures
dmission dpendent de la station DAB.
Lorsque la force du signal DAB est faible, la sortie
audio est mise en sourdine.

Recherche daccord
1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
choisir le mode DAB.
2. Effleurez
sur la gauche de lcran.
DAB sallume lcran lorsque lappareil
principal reoit une station DAB.
Lappareil principal arrte la recherche
d'accord lorsqu'il ne peut pas trouver de
station DAB. Lcran revient au mode
prcdent.

Accord manuel
1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
choisir le mode DAB.
2. Si MANU nest pas affich, effleurez et
maintenez BAND pendant au moins 1
seconde.
Si MANU est affich, laccord manuel est
possible.
3. Effleurez
sur la gauche de lcran
pour accorder la station.
Si aucune opration nest effectue dans
les 7 secondes, laccord manuel est
annul et laffichage revient au mode
prcdent.

58

DXZ948RMP

Recherche programme
Cette fonction recherche squentiellement
pendant 10 secondes chaque programme qui
peut tre capt sur une station DAB reue.
Cest utile lorsque vous souhaitez chercher un
programme particulier.
1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
choisir le mode DAB.
2. Effleurez MODE.
3. Effleurez S-SCAN.
S-SCAN sallume et cet appareil
commence rechercher des programmes
squentiellement pendant 10 secondes.
A chaque fois que lappareil principal
effectue une recherche, le nom du
programme saffiche lcran.
4. Pour arrter la recherche de programmes
lorsqu'un programme est accord, effleurez
S-SCAN.

Mmoire manuelle
Lappareil principal dispose dune mmoire
manuelle pour les programmes DAB. Jusqu 18
programmes peuvent tre prrgls sur les
boutons prslectionns (6 programmes chacun).
[M1], [M2] et [M3]
1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour
choisir le mode DAB.
2. Effleurez BAND pour slectionner lun de
ceux affichs ci-dessus.
3. Effleurez et maintenez MODE pendant au
moins une seconde.
La liste de la mmoire prslectionne saffiche.
4

Effleurez et maintenez le No. prrgl


enregistrer pendant au moins 2 secondes.
Vous entendrez un long signal sonore, puis
la station est enregistre en mmoire.
Si vous entendez un signal sonore bref, la
station nest pas enregistre en mmoire.
Rptez la procdure depuis ltape 1.
Remarque:
Les programmes interruption (PTY ou INFO) ne
peuvent pas tre enregistrs en mmoire.

MEMO1 MEMO2 MEMO3


MEMO1...
3. Effleurez
sur la droite de lcran pour
rappeler un programme prrgl.

Fonction AF (Frquence alternative)


La fonction AF permet de passer une autre
frquence du mme rseau afin de maintenir la
qualit de rception optimale.
Le rglage usine est ON (en service).
Si la rception de la station actuelle se
dtriore, SEARCH (RECHERCHE)
apparat sur lafficheur et la radio recherche le
mme programme sur une autre frquence.
Pour les dtails sur la Fonction AF (cf. page
26), voyez la section Fonctionnement RDS
de chaque mode demploi.
Mise hors service de la fonction AF
Mise en service de la fonction AF
Commutation de la fonction AF entre RDS et DAB
Lorsque le mme programme est diffus par les
deux stations RDS et DAB et que cette fonction est
en service, lunit principale passe automatiquement
la diffusion permettant la meilleure rception.

TA (Annonces sur la
circulation routire)
En mode dattente TA, lorsquune mission
dannonce sur la circulation routire commence,
cette mission est reue en priorit quel que
soit le mode de fonctionnement actuel. La
syntonisation automatique des programmes
routiers (TP) est galement possible.
Cette fonction nest possible que si TP est allum
sur lafficheur. Lorsque TP est allum, cela veut
dire que la station DAB ou RDS en cours de
rception possde des programmes dannonce
sur la circulation routire.
Pour les dtails sur la fonction TA (cf. page
27), voyez la section Fonctionnement RDS
de chaque mode demploi.
Pour activer le mode dattente TA
Annulation du mode dattente TA
Recherche dune station TP

Remarques:
Si aucune station TP nest reue, lunit principale
cesse la recherche.
Il est possible que TP sallume sur lafficheur
lors de la diffusion dune mission TP par une
station RDS. Dans ce cas, appuyez sur la touche
[TA] pour effectuer une syntonisation TP
automatique. Appuyez nouveau sur la touche
[TA] pour revenir au mode prcdent.

INFO (Annonce)
En mode dattente INFO, lorsque le programme
dannonce slectionn commence, lunit
principale commute automatiquement sur le
programme dannonce slectionn.
Mise en service du mode dattente INFO
Si vous maintenez la touche [TA] enfonce
pendant 1 seconde ou plus, INFO sallume sur
lafficheur et lunit principale passe en mode
dattente INFO jusqu ce que lannonce
slectionne soit diffuse. Lorsque la diffusion
de lannonce slectionne commence, la
rubrique dannonce apparat sur lafficheur. Si
vous maintenez la touche [TA] enfonce
pendant 1 seconde ou plus pendant la rception
de lmission dannonce slectionne, la
rception de lmission dannonce slectionne
sannule et lunit principale revient au mode
dattente INFO.
Annulation du mode dattente INFO
Pour annuler le mode dattente INFO,
maintenez la touche [TA] enfonce pendant 1
seconde ou plus.
Slection des informations
Cette fonction permet dactiver (ON) ou de
dsactiver (OFF) linformation sur le mode
dinterruption dinformation.
Vous pouvez activer (ON) chacune des 6
rubriques dinformation que vous voulez, soit 6
au maximum.
Vous pouvez slectionner nimporte laquelle des
6 rubriques ci-dessous:
Rubrique dinformation
FRANAIS
Contenu
Transport
Flash de transport
Incident
Avertissement/service
Nouvelle
Flash d'information
Mto
Flash mto locale
Flash
Annonce d'vnement
Spcial
Evnement spcial

DXZ948RMP

59

Franais

Franais

Fonction de commande de DAB

Fonctionnement de la radio numrique / DAB


1. Effleurez MODE.
2. Effleurez INFO SEL pour saisir le mode
INFO SEL.

Transport Incident Nouvelle


Mto Flash Spcial Transport...
4. Effleurez
sur la droite de lcran pour
slectionner ON ou OFF.
5. Effleurez RTN.

PTY
Cette fonction vous permet de recevoir le type
de programme slectionn, quel que soit le
mode de fonctionnement.
Vous pouvez slectionner un PTY commun
pour DAB et RDS.
Entre le PTY de DAB et le PTY de RDS, le
PTY reu prcdemment a priorit sur lautre.
Les missions PTY nexistent pas encore
dans tous les pays.
En mode dattente INFO, les stations INFO
ont priorit sur les stations PTY.
En mode dattente TA, les stations TP ont
priorit sur les stations PTY.
Pour les dtails sur le PTY (cf. page 28),
voyez la section Fonctionnement RDS de
chaque mode demploi.
Rglage du mode dattente PTY
Annulation du mode dattente PTY
Annulation dune mission avec
interruption PTY
Slection PTY
Recherche PTY
Adresse mmoire PTY

Vous pouvez choisir une langue parmi les 4


(anglais, allemand, sudois ou franais) pour le
PTY et INFO qui s'affiche l'cran.
Le rglage dusine par dfaut est ENGLISH.
Pour plus de dtails Commuter la langue
daffichage du PTY (cf. page 30), reportezvous la section Utilisation de RDS des
manuels de lutilisateur respectifs.

Rglage du volume des


missions TA, INFO, de
dtresse (ALARM) et PTY
Vous pouvez rgler le volume des interruptions
TA, INFO, ALARM et PTY pendant une
interruption TA, INFO, ALARM et PTY. Effectuez
lopration suivante en fonction du modle
raccord.
Le rglage usine est 15.
Pendant une interruption TA, INFO, ALARM et
PTY, tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
des aiguilles dune montre ou dans le sens
inverse pour rgler le volume au niveau voulu (0
33).
Lorsque linterruption TA, INFO, ALARM et
PTY prend fin, le volume revient au niveau
rgl avant linterruption.

Lorsquun dcodeur surround 5.1ch compatible


cble CeNET optionnel est connect, il peut tre
contrl par cet appareil.
Les fonctions suivantes changent lorsquun
dcodeur surround 5.1ch est connect :
Deux modes MOVIE (FILM) et VIRTUAL
(VIRTUEL) sont ajouts au mode Dolby Pro
Logic II.
Le mode VSE/POSITION passe au mode
DSF (Digital Sound Field) (Champ Sonore
Numrique).
Dans le mode P.EQ (Parametric Equalizer)
(Egaliseur paramtrique), les rglages de
chaque enceinte peuvent tre ajusts de
manire encore plus prcise.
Rglages en rapport avec la musique dans
les lments de rglage (cf. page 39) sont
modifis.

Slection de PL II (Dolby PL II)


Slectionnez un des quatre modes disponibles
qui correspond la source que voulez lire en
tant que mode Dolby Pro Logic II.
Le rglage dusine par dfaut est OFF.

MUSIC (mode musique)


Voir (Slection du menu PLII (Dolby PLII)
(cf. page 17).

MATRIX (mode matrix)


Voir (Slection du menu PLII (Dolby PLII)
(cf. page 17).

MOVIE (mode Film)

3. Effleurez
sur la droite de lcran pour
slectionner le mode Dolby Pro Logic II.
RTN

Dolby PL II

Le mode dcran est commut comme suit.


MUSIC (mode musique) MATRIX (mode
matrix) MOVIE (mode film) VIRTUAL
(mode virtuel) OFF (PL II off)) MUSIC
(mode musique)...
* Pour plus de dtails sur l'ajustement du
volume du speaker central/sub-woofer,
voir page 45.
4. Effleurez RTN.

Slection du menu DSF.


DSF (Digital Sound Field) (Champ Sonore
Numrique) rend possible grce la simulation
sonore de savourer lexprience acoustique que
vous feriez dans une salle de concerts ou une
salle de spectacles.
Lorsque le menu DSF est slectionn, il arrive
que le volume diminue.
Le rglage dusine par dfaut pour DSF est
OFF et pour le menu de base DSF cest
HALL.
1. Appuyez sur le bouton [SOUND].
2. Effleurez DSF.
OFF

DSF

Convient aux films vidos DVD.

OFF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

A - MODE

VIRTUAL (Mode virtuel)


Convient aux films et autres sources audio.

OFF

3. Effleurez
sur lcran ON/OFF.
Leffet DSF bascule entre ON et OFF.

Le mode Dolby Pro Logic II nest pas utilis.


DSF MODE

Emissions de dtresse

1. Appuyez sur le bouton [SOUND].

Lorsquune mission de dtresse est reue,


toutes les oprations des modes de
fonctionnement sarrtent. ALARM (ALARME)
apparat sur lafficheur et lmission de dtresse
est reue.
Pour les dtails sur les Diffusion durgence
(cf. page 29), voyez la section
Fonctionnement RDS de chaque mode
demploi.
Annulation de la diffusion durgence

2. Effleurez Dolby PLII.

60

DXZ948RMP

RTN

SOUND MENU

OFF

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

A - MODE

HALL
OFF

RTN

RTN

BASIC

Lorsque DSF est rgl sur OFF, le rglage


de DSF nest pas rpercut sur la source
musicale. Ceci termine le rglage DSF.
Appuyez sur le bouton [SOUND] pour
revenir au mode original.

DXZ948RMP

61

Franais

Franais

au centre de lcran ou
3. Effleurez
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner un lment dinformation.
Vous pouvez choisir parmi 6 lments:

Commuter la langue
daffichage du PTY et dINFO.

Commandes du Dcodeur Surrond 5.1ch

Commandes du Dcodeur Surrond 5.1ch


4. Effleurez
sur le No. de menu DSF
pour slectionner le menu DSF souhait.
DSF MODE

CHURCH

ON

Description

Grande salle de concerts


Eglise plafond vot
Grand stade sans toit
ni murs
LIVE
Salle de spectacles, plus
grande quun club de jazz
JAZZCLUB Club de jazz plafond bas
THEATER Cinma ou thtre

5. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour


revenir au mode original.

Slection du menu
Parametric Equalizer
Parametric Equalizer (P.EQ) (Egaliseur paramtrique)
vous permet de compenser toute l'tendue du niveau
des frquence de manire prcise grce une
courbe douce utilisant la compensation de
frquences qui convient votre type de voiture.
Le rglage dusine par dfaut donne les
rglages suivants pour toutes les enceintes.
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
1. Appuyez sur le bouton [SOUND].
2. Effleurez P.EQ.
OFF

OFF

OFF

DSF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

RTN

SIGNAL
OFF

Lorsque leffet P.EQ est rgl sur OFF


(ARRET), le rglage de P.EQ nest pas
rpercut sur la source musicale. Ceci termine
le rglage de P.EQ. Appuyez sur le bouton
[SOUND] pour revenir au mode original.
DXZ948RMP

sur la droite de lcran et


5. Effleurez
ajustez llment.
SIGNAL (slectionne le signal dajustement):
Slectionne P-NOIS ou MUSIC
P-NOIS: rgl lorsquil faut utiliser du
bruit rose
MUSIC: rgl pour utiliser des
signaux musicaux
SP-SEL (slectionne lenceinte dont il faut
ajuster la valeur P.EQ):
Slectionnez parmi FRONT,
CENTER et SURROUND.
FRONT (Avant) : Enceinte avant
CENTER (Centre): enceinte centrale
SURROUND: enceinte surround
BAND (slectionne la bande de frquence) :
Slectionnez une bande parmi 1 3.
FREQ (slectionne la frquence centrale):
Le champ dajustement va de 20 Hz
20 kHz.
Q (rgle la courbe Q):
Slectionnez 1, 3, 5, 7 ou 20 pour la
prcision de la courbe Q.
GAIN (ajuste le niveau de sortie):
Ajuste le gain (niveau de sortie) dans
une fourchette de -12dB +12dB (Pas
de 1dB, 25 points)

Slection des lments rgler


Ce qui suit dcrit les lments dont les rglages
sont modifis.
Pour plus de dtails sur dautres lments qui
ne sont pas modifis, voir Changement des
rglages (cf. page 39) Oprations
communes chaque mode.
1. Appuyez sur le bouton [A].
Le mode passe au mode dajustement.
ADJUST MODE

CENTER - SP
SOUND

ON

3. Lorsque THROUGH saffiche sur la droite


de lcran, effleurez THROUGH pour
commuter vers lcran des dtails
dajustement.
4. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour rgler les
dtails.

Pour revenir au mode d'origine.


1. Appuyez de nouveau sur le bouton [A].

Rglage des lments


Elment principal
SOUND

DELAY
DOLBY D
PL II CONT

Sous lment
CENTER-SP / SRD-SP / SUB-WOOFER
Rglage de lenceinte ON/OFF (cf. page 64)
FRONT HPF / CENTER HPF / SRD HPF / SUB-W LPF
Ajustement de la frquence de filtre de lenceinte (cf. page 64)
SP GAIN
Ajustement du niveau de sortie de lenceinte (cf. page 46)
CENTER-SP / SRD-SP
Ajustement de la temporisation de lenceinte (cf. page 65)
D-RANGE
Ajustement du champ dynamique (cf. page 65)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Rglage du mode musical en dtail (cf. page 47)

6. Rptez les tapes 4 et 5 pour ajuster


llment souhait.

Ajustement P.EQ

3. Effleurez
sur lcran ON/OFF.
Leffet P.EQ bascule entre ON et OFF.

62

Menus P.EQ
SIGNAL SP-SEL BAND FREQ Q
GAIN SIGNAL...

Lorsque un dcodeur surround 5.1ch est


connect, les rglages en rapport avec la
musique dans le mode dajustement sont
modifis.

2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour slectionner l'lment rgler.
Effleurer
sur la gauche de lcran
commute les lments principaux un la fois.
Effleurer
sur la gauche de lcran
commute les sous lments en continu.
Effleurer
au centre de lcran
commute les sous lments un la fois.
Effleurer
commute les sous
lments en continu.

7. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour


revenir au mode original.

A - MODE

P.EQ MODE
P-NOIS

RTN

SP - SEL

Changement des rglages

Les rglages peuvent tre ajusts comme suit


dans le menu P.EQ. La frquence centrale, le
gain et la courbe Q peuvent tre enregistrs
dans des combinaisons de canal/bande.
Par exemple, frquence centrale 250 Hz, gain
-8dB et la courbe Q 3 peuvent tre
enregistrs dans la bande 1 lavant.
Pour plus de dtails sur la fonction P.EQ, voir
Ajustement P.EQ (cf. page 21).

DXZ948RMP

63

Franais

Franais

5
6

P.EQ MODE
FRONT

RTN

Menus DSF
HALL CHURCH STADIUM LIVE
JAZZCLUB THEATER HALL...

4. Effleurez
sur le No. de menu de P.EQ
pour slectionner le menu de P.EQ.

BASIC

ON

No. Nom de
fonction
1
HALL
2
CHURCH
3
STADIUM

Commandes du Dcodeur Surrond 5.1ch

Commandes du Dcodeur Surrond 5.1ch

Rglage des enceintes ON/


OFF (CENTER-SP/SRD-SP/
SUB-WOOFER)

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.
sur lcran de rglage des
2. Effleurez
lments pour slectionner CENTER-SP
sous SOUND, SRD-SP sous SOUND,
et SUB-WOOFER" sous "SOUND".
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

Ajustement du filtre
FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF
(ajustement du filtre passe-haut)
Ce filtre enlve les sons de basses des
enceintes centrale et surround.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Rglez le filtre pour quil convienne aux
enceintes lorsque vous en utilisez de petit
diamtre.
THROUGH
Rglez ceci lorsque vous utilisez des
enceintes qui gnrent des basses.
THROUGH ne peut pas tre rgl sur
CENTER HPF.
SUB-W LPF (ajustement du filtre passe-bas
du sub-woofer)
Ce filtre enlve les aigus du sub-woofer.
50Hz 80Hz 120Hz
Rglez la frquence du filtre pour quelle
corresponde au sub-woofer.

SOUND

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.
3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour
slectionner ON ou OFF.
Dans le cas de SUB-WOOFER,
slectionnez parmi ON+, ON- et OFF.
Normalement, slectionnez ON+.
Cependant, lorsque ON- est rgl, un
effet peut tre fortement ressenti dans la
gamme des basses.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Ajustement des frquences


filtres des enceintes (FRONT
HPF/CENTER HPF/ SRD HPF/
SUB-W LPF)
Cette fonction vous permet dajuster la
frquence filtre qui convient aux enceintes que
vous utilisez.
Une enceinte qui a t dsactive dans la
section Rglez les enceintes sur ON ou OFF
(CENTER-SP/ SRD-SP/SUB-WOOFER)
nest pas affich.
Le rglage dusine par dfaut pour FRONT
HPF ou SRD HPF est THROUGH (pas de
filtre), et pour CENTER HPF ou SUB-W
LPF cest 120Hz.

64

DXZ948RMP

2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour slectionner FRONT HPF
sous SOUND, CENTER HPF sous
SOUND, SRD HPF sous SOUND, et
SUB-W LPF sous SOUND.
ADJUST MODE

FRONT HPF

THROUGH

Ajustement de la
temporisation de lenceinte
(CENTER-SP / SRD-SP)
Le moment o le son de chaque enceinte atteint
la position daudition dpend de linstallation de
vos enceintes et de la taille de votre voiture.
Ajustez la temporisation de chaque enceinte de
sorte que le son de chacun deux atteigne la
position daudition au mme moment que celui
des enceintes avant.
Le rglage dusine par dfaut est 0 ms.

3. Effleurez
sur la droite de lcran pour
ajuster llment le champ dynamique et
llment dsir.
MAX: mode de champ dynamique maximal
de la source originale
STD: mode recommand pour laudition
standard
MIN: le mode de champ dynamique le plus
compress qui rend facile entendre mme
les sons bas.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le


mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour slectionner CENTER-SP
sous DELAY et SRD-SP" sous "DELAY".
ADJUST MODE

CENTER - SP

0ms

DELAY

3. Effleurez
sur la droite de lcran pour
ajuster la temporisation.
CENTER-SP peut tre ajust dans une
fourchette de 0 5 ms.
SRD-SP peut tre ajust dans une
fourchette de 0 15 ms.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

SOUND

3. Effleurez
sur la droite de lcran ou
tournez le bouton [ROTARY] pour rgler la
frquence.
Slectionnez parmi THROUGH*1, 50Hz,
80Hz, et 120Hz.
*1 THROUGH saffiche seulement lorsque
FRONT HPF ou SRD HPF est
slectionn.
4. Appuyez sur le bouton [A] pour revenir au
mode original.

Ajustement des fonctions


Dolby Digital (D-RANGE)
Cette fonction compresse le champ dynamique
du Dolby Digital pour maintenir des sons de bas
niveau tels que la conversation dun acteur et
supprime les volumes sonores levs.
Ces fonctions ne sont disponibles que sur les
disques DVD Dolby Digital.
Le rglage dusine par dfaut est MAX.
1. Appuyez sur le bouton [A] pour rgler le
mode dajustement.
2. Effleurez
sur lcran de rglage des
lments pour slectionner DOLBY D sous
D-RANGE.
ADJUST MODE

D - RANGE

MAX

Dolby D

DXZ948RMP

65

Franais

Franais

Rglez lenceinte centrale (CENTER-SP),


lenceinte surround (SRD-SP) et le sub-woofer
(SUB-WOOFER) sur ON/OFF.
Assurez-vous que ce rglage est sur OFF
lorsquil ny a pas denceinte centrale ou de subwoofer.
Le rglage dusine par dfaut est ON.

Commandes du Dcodeur Surrond 5.1ch

8. EN CAS DE DIFFICULT
Problme

Gnralit

Pas de son
lorsque les
amplificateurs et
lantenne
automatique sont
raccords.

Rien ne se passe
quand on appuie
sur les touches.

Fusible saut.

Remplacez le fusible par un autre de mme


amprage. Si le fusible saute nouveau, consultez
votre magasin.

Raccordement incorrect.

Consultez votre magasin.

Le fil de lantenne
automatique est courtcircuit la masse, ou un
courant excessif est requis
pour la tlcommande des
amplificateurs et de lantenne
automatique.

1.
2.

CD/MP3/WMA

66

DXZ948RMP

3.
4.

Mettez lappareil hors tension.


Retirez tous les fils raccords au fil dantenne
automatique. Vrifiez chaque fil pour voir sil
nest pas court-circuit la masse laide dun
ohmmtre.
Remettez lappareil sous tension.
Raccordez chaque fil de tlcommande
damplificateur au fil dantenne automatique un
par un. Si les amplificateurs steignent avant
que tous les fils ne soient raccords, utilisez un
relais externe pour obtenir la tension de
commande distance ncessaire (courant
excessif requis).

Mauvais fonctionnement du
microprocesseur cause du
bruit, etc.

Eteignez lappareil, appuyez sur


la touche
[RELEASE] du CLAVIER DE
COMMANDE AMOVIBLE
(DCP) et retirez
le clavier.
Appuyez sur la touche de
rinitialisation pendant environ
2 secondes avec une petite
tige.

Les connecteurs du
CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE (DCP) ou de
lappareil principal sont
sales.

Enlevez la salet avec un chiffon doux humect


dalcool de nettoyage.

Laffichage est
incorrect.

Pas de son.

Solution

Touche de
rinitialisation

Interruptions du
son ou parasites.

Cause

Solution

Le disque est sale.

Nettoyez le disque avec un chiffon doux.

Le disque est fortement ray


ou gondol.

Remplacez-le par un disque sans rayures.

Le son est coup


ou saut
partiellement.
Des parasites se
produisent ou
sont mlangs
aux sons.

Les fichiers MP3/WMA ne


sont pas cods
correctement.

Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement cods.

Le son se
dtriore tout de
suite aprs la
mise sous
tension.

Des gouttelettes deau


risquent de se former sur la
lentille interne si la voiture a
t gare dans un lieu
humide.

Allumez lappareil et laissez-le scher pendant


environ 1 heure.

Erreur de nom de
fichier

Le systme de fichier nest


pas correct.

Utilisez le systme de fichier ISO9660 niveau 1, 2 ou


JOLIET ou Romeo.

La lecture de la
liste de lecture ne
seffectue pas.

Le nom ou lextension du
fichier ne sont pas corrects.

Utilisez des caractres alphanumriques/ASCII pour


le nom des fichiers MP3/WMA.
Utilisez .M3U pour lextension fichier de la liste de
lecture.

Il y a dj un disque qui nest La console rabattable tant ouverte, maintenez la


pas un CD ou un corps
touche [Q] enfonce pendant 3 secondes ou plus.
tranger dans le tiroir.
Le corps tranger est ject de force
Il ny a pas de fichiers MP3/
WMA sur le disque.

Enregistrez les fichiers MP3/WMA correctement sur


le disque.

Les fichiers ne sont pas


reconnus comme fichiers
MP3/WMA.

Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement cods.

Le systme de fichier nest


pas correct.

Utilisez le systme de fichier ISO9660 niveau 1, 2 ou


JOLIET ou Romeo.

DXZ948RMP

67

Franais

Franais

Pas
dalimentation.
(Pas de son.)

Cause

CD/MP3/WMA

Problme

9. AFFICHAGE DES ERREURS


Sil se produit une erreur, lun des affichages suivants apparat.
Prenez les mesures expliques ci-dessous pour rsoudre le problme.

CD/MP3/WMA

Mesure

ERROR 2

Le disque est coinc lintrieur du lecteur


de CD et quil ne sjecte pas.

Ceci est une anomalie du mcanisme du


lecteur CD. Consultez votre magasin.

ERROR 3

La lecture du disque est impossible parce


quil est ray, etc.

Remplacez-le par un disque non ray et non


gondol.

ERROR 6

Le disque est charg lenvers dans le


lecteur CD et la lecture est impossible.

Ejectez le disque et rechargez-le


correctement.

AMP GUARD

Le circuit de protection des enceintes est


entr en service. Si vous rglez le volume
pendant cette opration, lafficheur indique
AMP GUARD.
AMP GUARD marche quelquefois lorsque
des signaux de test spciaux sont utiliss.

1. Abaissez le volume sonore. Le


fonctionnement peut aussi tre rtabli en
mettant lappareil hors tension, puis sous
tension.
(Le volume des haut-parleurs est
automatiquement rduit lorsque le circuit
de protection entre en service.)
2. Si le son est nouveau mis en sourdine,
consultez notre service dentretien.

ERROR 2

Le disque lintrieur du changeur de CD


nest pas charg.

Ceci est une anomalie du mcanisme du


changeur de CD. Consultez votre magasin.

ERROR 3

La lecture du disque lintrieur du


changeur de CD est impossible parce quil
est ray.

Remplacez-le par un disque non ray et non


gondol.

ERROR 6

La lecture du disque lintrieur du


changeur de disque est impossible parce
quil est charg lenvers.

Ejectez le disque et rechargez-le


correctement.

ERROR 2

La lecture du disque lintrieur du


changeur de DVD nest pas possible.

Il sagit dune dfaillance du mcanisme du


DVD. Consultez votre magasin dachat.

ERROR 3

La lecture du disque nest pas possible


parce quil est ray, etc.

Ressayez ou remplacez le disque par un


disque ni ray, ni gondol, etc.

ERROR 6

La lecture du disque lintrieur du


changeur de DVD nest pas possible parce
quil est mis lenvers.

Ejectez le disque, puis rechargez-le


correctement.

ERROR P

Erreur de niveau de censure parentale.

Rglez le niveau de censure parentale voulu.

ERROR R

Erreur de code de rgion.

Ejectez le disque et remplacez-le par un


disque ayant le bon code de rgion.

Gnralit

Changeur de CD
Changeur de DVD

Cause

Section radio

Donnes gnrales

Systme de syntonisation:
Tuner synthtiseur PLL
Frquences de rception:
FM : 87,5 108 MHz (pas de 0,05 MHz)
PO : 531 1602 kHz (pas de 9 kHz)
GO : 153 279 kHz (pas de 3 kHz)

Puissance de sortie :
4 31 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)
Tension dalimentation:
14,4 V CC (10,8 V 15,6 V admissible),
masse ngative
Consommation: Infrieure 15 A
Impdance de haut-parleurs :
4 (4 8 admissible)
Courant nominal dantenne automatique :
500 mA ou moins
Poids:
Appareil principal: 1,7 kg
Tlcommande: 80 g (avec la pile)
Dimensions:
Appareil principal:
178 (L) 50 (H) 155 (P) mm
Tlcommande:
44 (L) 110 (H) 27 (P) mm

Section lecteur de CD
Systme :
Systme audionumrique de disque compact
Rponse en frquence: 5 Hz 20 kHz ( 1 dB)
Rapport signal/bruit: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Plage dynamique: 96 dB (1 kHz)
Distorsion: 0,01%

Franais

Franais

Affichage
derreur

10. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

Remarque:
La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis pour des raisons
damlioration.

Si un affichage derreur autre que ceux dcrits ci-dessus apparat, appuyez sur la touche de
rinitialisation.
Si le problme persiste, mettez lappareil hors tension et consultez votre magasin.

68

DXZ948RMP

DXZ948RMP

69

Wir danken Ihnen fr den Kauf dieses Clarion-Produkts.


Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung von Inbetriebnahme des Gerts vollstndig durch.
Nach der Lekture dieser Anleitung sollte sie griffbereit aufbewahrt werden (z.B. im Handschuhfach).
Prfen Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte und bewahren Sie sie zusammen mit dieser
Anleitung auf.
Diese Anleitung enthlt Beschreibungen der Verfahren zur Bedienung eines ber CeNET-Kabel
angeschlossenen optionalen CD-Wechslers, DAB und TV-Tuners. Fr CD-Wechsler und TV-Tuner
sind separate Anleitungen vorhanden, doch enthalten diese keine Bedienungshinweise.

Inhalt

1. VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Dieses Gert kann nur fr Straenfahrzeuge
mit 4 Rdern verwendet werden. Es eignet
sich nicht fr Trecker, Gabelstapler,
Planierfahrzeuge, Gelndefahrzeuge,
Motorrder mit 2 oder 3 Rdern, Boote oder
andere Spezialfahrzeuge.
2. Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und
der Spieler sofort nach Einschaltung der
Heizung benutzt wird, dann knnte sich auf
der CD und den optischen Teilen des
Spielers Feuchtigkeit bilden und eine
korrekte Wiedergabe knnte nicht mglich
sein. Sollte sich auf der CD Feuchtigkeit
gebildet haben, die CD mit einem weichen
Tuch abwischen. Sollte sich bei den
optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit

gebildet haben, sollte der Spieler fr


mindestens eine Stunde nicht benutzt
werden. Die Kondensation verflchtigt sich
auf natrliche Weise und ein normaler
Betrieb ist mglich.
3. Beim Fahren auf extrem schlechten Straen
knnen Erschtterungen auftreten, wodurch
CD-Stellen bersprungen werden knnten.

INFORMATION FR BENUTZER:.
NDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE
NICHT VOM HERSTELLER DIESES
PRODUKTS GENEHMIGT WURDEN, FHREN
ZU EINEM VERFALL DER GARANTIE.

WARNUNG
Aus Sicherheitsgrnden sollten Sie das Touch Panel-Display whrend der Fahrt
weder ablesen noch bedienen.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Deutsch

Deutsch

1. VORSICHTSMASSNAHMEN ......................................................................................................... 3
Schrgkonsole ................................................................................................................................. 4
Handhabung von CDs ..................................................................................................................... 4
2. REGLER .......................................................................................................................................... 5
3. BENENNUNG ................................................................................................................................. 6
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen .............................................................................. 6
Wichtige Tastenbedienungen, wenn externe Gerte an diesem Gert angeschlossen sind ........... 7
Display-Anzeigeelemente ................................................................................................................ 7
Bedienung des Displays .................................................................................................................. 8
4. ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP) ........................................................................................... 9
5. FERNBEDIENUNG ....................................................................................................................... 10
Einlegen der Batterien ................................................................................................................... 10
Funktionen der Fernbedienungstasten ........................................................................................... 11
6. BEDIENUNG ................................................................................................................................. 12
Grundbetrieb .................................................................................................................................. 12
AC-Processor III Betrieb ................................................................................................................ 17
Radiobetrieb .................................................................................................................................. 23
RDS-Betrieb .................................................................................................................................. 26
CD/MP3/WMA-Betrieb ................................................................................................................... 31
Hren verschiedener Musikstcke durch mehrere Hrer (2-ZONE-Funktion) .............................. 36
Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind .......................................................... 37
7. BEDIENUNG DES ZUBEHRS .................................................................................................... 51
CD-Wechsler-Betrieb ..................................................................................................................... 51
Fernsehbetrieb .............................................................................................................................. 54
Digitalradio / DAB-Betrieb .............................................................................................................. 58
5.1-Kanal-Surround-Decoderbetrieb ............................................................................................. 61
8. FEHLERSUCHE ............................................................................................................................ 66
9. FEHLERANZEIGEN ...................................................................................................................... 68
10. TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................. 69

Schrgkonsole
Um groformatige Anzeigen zu ermglichen,
wird fr dieses Gert eine Schrgkonsole
verwendet.
Nach Benutzung der Schrgkonsole sollte sie
immer geschlossen werden.

VORSICHT

Handhabung von CDs


Mit diesem Gert ausschlielich Compact-Discs
verwenden, die mit der Kennzeichnung
oder

versehen sind.

Es sollten keine CDs wiedergegeben werden, die


herzfrmig, achteckig sind oder eine andere
spezielle Form besitzen.
Es ist mglich, da CDs, die in der CD-R/CDRW-Betriebsart aufgezeichnet wurde, nicht
verwendet werden knnen.

Handhabung
Im Gegensatz zu herkmmlichen Musik-CDs
sind CD-R und CD-RW-CDs anfllig
gegenber hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit und eine Wiedergabe von CD-Rund CD-RW-CDs knnte manchmal nicht
mglich sein. Deshalb sollten sie nicht fr
lngere Zeit im Fahrzeug gelassen werden.
Die Rnder bei
neuen CDs sind Kugelschreiber
meist etwas
uneben. Wenn
Unebenheit
solche CDs
verwendet werden,
knnte der Spieler nicht
funktionieren oder es
werden Stellen bersprungen.
Um die Unebenheit am Rand der
CD zu beseitigen, einen Kugelschreiber oder
hnlichen Gegenstand verwenden.
Niemals Aufkleber auf die CD-Oberflche kleben
oder die Oberflche beschriften.
Niemals CDs wiedergeben, die mit
Zellophanband oder andere Klebemitteln

DXZ948RMP

verklebt sind oder deren Markierungen


abblttern. Wird solch eine CD abgespielt,
knnte sie im CD-Spieler stecken bleiben oder
den CD-Spieler beschdigen.
Keine CDs benutzen, die groe Kratzer,
Verformungen, Risse, usw. aufweisen. Eine
Verwendung solcher CDs knnte zu einem
Fehlbetrieb oder Beschdigungen fhren.
Fr Entnahme einer CD aus deren
Aufbewahrungsgehuse, die Mitte des
Gehuse herunterdrcken und die CD
herausheben, indem sie vorsichtig an deren
Rndern gehalten wird.
Nicht im Handel erhltliche CD-Schutzfolien
oder CDs mit Stabilisatoren, usw. verwenden.
Diese knnten die CD beschdigen oder einen
Ausfall des internen Mechanismus verursachen.

Hauptgert
Helligkeitssensor

[Q]

[RELEASE]

[A]
[SOUND]
[TA]

[ROTARY]
InfrarotEmpfnger

]
Display

FFNUNG DER SCHRGKONSOLE


[CD
-Schlitz]
[CD SLOT
]

Aufbewahrung
Die CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht
oder einer Wrmequelle ausgesetzt werden.
Die CDs sollten nicht bermiger Feuchtigkeit
oder Staub ausgesetzt werden.
Die CDs sollten nicht direkter Wrme von
Heizungen ausgesetzt werden.

Reinigung
Fr Entfernung von Fingerabdrcken und Staub,
mit einem weichen Tuch geradlinig von der CDMitte zum Auenrand hin die CD abwischen.
Keine Lsungsmittel verwenden, wie z.B. im
Handel erhltliche Reiniger, Sprays gegen
elektrische Aufladung oder Verdnner, um die
CD zu reinigen.
Nach Benutzung eines speziellen CDReinigers, die CD ausgiebig trocknen lassen,
bevor sie benutzt wird.
DXZ948RMP

Deutsch

Deutsch

Beim ffnen und Schlieen der


SCHRGKONSOLE darauf achten, da SIe
sich nicht Ihre Finger einklemmen.
1. Aus Sicherheitsgrnden sollte die
SCHRGKONSOLE immer geschlossen
werden, wenn das Gert fr lngere Zeit
nicht benutzt wird oder der Zndschlssel
ausgeschaltet wird.
Wird der Zndschlssel bei geneigter
SCHRGKONSOLE ausgeschaltet, dann lt
sich die SCHRGKONSOLE nicht schlieen.

2. REGLER
2. Vor Schlieung der SCHRGKONSOLE knnte
vom Sicherheitsmechanismus ein
Bremsgerusch gehrt werden. Dies ist normal.
3. Wird die SCHRGKONSOLE mit der Hand
bewegt, knnte Spiel erzeugt werden. Fr die
Korrektur des Spiels bei eingeschaltetem
Gert, fr Schlieung der
Q]-Taste bettigen.
SCHRGKONSOLE die [Q
4. Nach Auswurf einer CD/MD kehrt die
SCHRGKONSOLE automatisch auf den
Neigungs- und Schlieungsstatus zurck.
Sollte die Schlieung der
SCHRGKONSOLE behindert sein, dann
wird der Sicherheitsmechanismus ausgelst
und die SCHRGKONSOLE kehrt auf den
ffnungsstatus zurck. Sollte dies der Fall
sein, die Ursache der Behinderung entfernen
Q]-Taste bettigen.
und die [Q
5. Damit die CD nicht zerkratzt wird, die 12 oder
8 cm CD in horizontaler Lage einlegen oder
entnehmen.

Wichtige Tastenbedienungen, wenn externe Gerte an


diesem Gert angeschlossen sind

3. BENENNUNG
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen
[TA]-Taste

Abnahme des DCP


Dieser Sensor ermittelt die Helligkeit im
Fahrzeuginnenraum. Wenn die automatische
Dimmer-Steuerung auf AUTO eingestellt ist,
wird die Beleuchtung der Anzeige gem der
von diesem Sensor festgestellten Helligkeit
angepasst.

Mit dieser Taste wird der VerkehrsdurchsagenBereitschaftsbetrieb (TA) eingestellt (bei


ausgeschalteter 2-ZONE-Funktion).
Dient zur Umschaltung der Betriebsart der 2ZONE-Funktion: Wenn Sie diese Taste
bettigen und mindestens eine Sekunde lang
gedrckt halten, wird der 2-ZONE-Typ
umgeschaltet (bei eingeschalteter 2-ZONEFunktion).

[ROTARY]-Knopf

Drcken Sie auf den Drehknopf, um das Gert


einzuschalten. Bei jedem weiteren Druck auf
diesen Knopf wird die Betriebsart
umgeschaltet.
Zum Ausschalten des Gertes den Drehknopf
drcken und mindestens eine Sekunde lang
halten.
Durch Drehen an diesem Knopf knnen Sie die
Lautstrke einstellen oder im Einstellmodus
nderungen der verschiedenen Einstellungen
vornehmen.

Schaltet bei der Wiedergabe eines Titels auf


Pause bzw. Fortsetzung (bei CD-Betrieb).
Mit dieser Taste aktivieren Sie den PTY(Programmart-) Bereitschaftsbetrieb oder
nehmen die PTY-Einstellungen vor.

Helligkeitssensor

Deutsch

[Q]-Taste
ffnet/schliet das Bedienfeld.
Wenn eine CD eingelegt ist, wird sie beim
ffnen des Bedienfelds ausgeworfen.
Hinweis:
Wenn die CD nicht ausgeworfen wird, die [Q]-Taste
mindestens eine Sekunde lang gedrckt halten.

]-Taste

[SOUND]-Taste
Mit dieser Taste knnen verschiedene
Einstellungen vorgenommen bzw. angepasst
werden, z. B. der Raumklang.
Wenn Sie diese Taste bettigen und
mindestens eine Sekunde lang halten, wird die
2-ZONE-Funktion ein- bzw. ausgeschaltet.

Diese Taste verwenden, um den TA(Verkehrsdurchsage-) Bereitschaftsbetrieb in


den DAB-Modus zu schalten. (Diese Funktion
steht nur fr den DAB-Tuner zur Verfgung.)
Die Taste bettigen und mindestens 1
Sekunde lang halten, um den INFO-Modus zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren (im DABModus).

Fr Einzelheiten siehe den Abschnitt CDWechsler-Betrieb (Seite 51). Zum DVDWechsler siehe die mit dem DVD-Wechsler
gelieferte Bedienungsanleitung.

]-Taste

Fr CD- oder DVD-Wiedergabe bzw. -Pause.

[A]-Taste

Wenn ein Fernseher/DABEmpfnger angeschlossen ist


Fr Einzelheiten siehe den Abschnitt
Fernsehbetrieb (Seite 54) bzw.
Digitalradio/DAB-Betrieb (Seite 58).

[A]-Taste
Diese Taste verwenden, um den Namen des
Fernsehsenders einzugeben (im
Fernsehmodus).

Display
Hier werden die verschiedenen Informationen
zur Angabe des Betriebszustands (z. B.
Frequenzeinstellungs-/Wiedergabestatus) und
die Anzeigen dargestellt.
Zur Aktivierung das Display mit dem Finger
antippen und die Bltterbewegung
durchfhren (siehe Seite 8).

]-Taste

Umschaltung der Bildwiedergabe zwischen


Fernsehen und VTR (extern) (im
Fernsehmodus).
Im DAB-Modus wird diese Taste verwendet,
um auf PTY (Programmart-)
Bereitschaftsbetrieb zu schalten oder eine
Programmart zu whlen.

Zur Eingabe von Disc-Titeln im CD-WechslerBetrieb.

Display-Anzeigeelemente
: Anzeige fr automatische Lautstrkeregelung
: Dolby PL II-Anzeige
: Stummschaltungs-Anzeige
: ADF (Anti Distortion Filter)-Anzeige

[A]-Taste
Mit dieser Taste werden im Einstellmodus die
verschiedenen Einstellungen vorgenommen
oder angepasst.
Bei Radiobetrieb knnen mit dieser Taste
Sendernamen eingegeben werden, bei CDBetrieb CD-Titel.

[TA]-Taste

Deutsch

[RELEASE]-Taste

Wenn ein CD-/DVD-Wechsler


angeschlossen ist

ADF Dolby PL II

PS NAME

MODE

FM1
98.10MHz MANU

4
INT.

3 2B
BAND

: Anzeige fr manuelle
Betriebsart
: Stereo-Anzeige

: 2-ZONE-Anzeige

: DRM (Anzeige fr digitale Urheberrechtsverwaltung)


: TA (Verkehrsdurchsagen)-Anzeige
: TP (Verkehrsfunkprogramm)-Anzeige
: PTY (Programmart)-Anzeige
: DAB-Anzeige
: INFO (Information)-Anzeige

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Bedienung des Displays


Bei diesem Gert wird ein
berhrungsempfindliches Touch Panel-Display
fr die Anzeige verwendet. Zur Bedienung muss
das Display lediglich mit der Fingerspitze berhrt
werden. Dabei werden die vier folgenden HauptBedienungsvorgnge unterschieden:

Antippen

durchfhren

Das Display mit der Fingerspitze berhren, den


Finger nach links ( ) bzw. rechts ( )
bewegen, ohne loszulassen, und den Finger
dann innerhalb 1 Sekunde wegnehmen. Dieses
Verfahren dient zum Anwhlen von
eingespeicherten Festsendern (1 bis 6) oder von
Titeln.

Anbringung des DCP


1. Das DCP so einfhren, da das Teil A an
der rechten Seite des DCP beim Haken B
des Gerts einrastet.

98.10MHz

Abnahme des DCP

Berhren und halten


Die Fingerspitze berhrt das Display und bleibt
mindestens 1 bis 2 Sekunden lang darauf liegen.
Den Finger dabei auf dem Display nicht
bewegen.
Der Finger muss mindestens 1 Sekunde lang auf
dem Display gehalten werden, um
beispielsweise Listen anzuzeigen und andere
praktische Funktionen aufzurufen.
Der Finger muss mindestens 2 Sekunden lang
auf dem Display gehalten werden, um
Festsenderpltze oder andere Daten
einzuspeichern.

Zur Verhinderung von Diebstahl kann das


Bedienteil abgenommen werden. Wenn das
Bedienteil entfernt wird, sollte es im DCPGehuse (ABNEHMBARES BEDIENTEIL)
aufbewahrt werden, um Beschdigungen zu
verhindern.
Wir empfehlen, da Sie das DCP beim
Verlassen lhres Fahrzeugs mitnehmen.

Deutsch

Deutsch

Die Fingerspitze berhrt das Display maximal


eine Sekunde lang und wird dann wieder
weggenommen. Dies ist die wichtigste
Bedienungsart des Displays.

4. ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)


Bltterbewegung

1. Bei geschlossener SCHRGKONSOLE


Ausschaltung vornehmen.
2. Fr ffnung des DCP, die [RELEASE]-Taste
ganz herunterdrcken.
[RELEASE]-Taste

2. Die linke Seite C des DCP sachte


andrcken, um es einzupassen.

Durchlaufbewegung
durchfhren
Das Display mit der Fingerspitze berhren, den
Finger nach links ( ) bzw. rechts ( )
bewegen, ohne loszulassen, und den Finger
dann auf dem Display liegen lassen. Die
momentan gewhlte Funktion wird so lange
fortgesetzt, wie der Finger auf dem Display
liegen bleibt. Dieses Verfahren dient
beispielsweise zur manuellen Sendereinstellung
oder fr den schnellen Titelvorlauf/-rcklauf.

3. Das DCP auf Sie zu herausziehen und


abnehmen.

98.10MHz
DCP

VORSICHT
Vor Abnahme des DCP immer die
SCHRGKONSOLE schlieen.
Wird das DCP bei geffneter
SCHRGKONSOLE abgenommen, dann
schliet sich die Schrgkonsole
augenblicklich. Seien Sie vorsichtig, da
Sie sich nicht Ihre Finger einklemmen.

VORSICHT
Das DCP wird leicht durch Ste bechdigt.
Nach Abnahme darauf achten, da es nicht
fallen gelassen oder starken Sten
ausgesetzt wird.
Wird die [RELEASE]-Taste bettigt und das
DCP ist nicht fest verriegelt, knnte es
durch die Vibrationen des Fahrzeugs
herausfallen. Dadurch knnte es
beschdigt werden, weshalb es nach
Abnahme entweder eingebaut oder im DCPAufbewahrungsgehuse verwahrt werden
sollte.
Der Stecker fr die Verbindung von Gert
und DCP ist uerst wichtig. Darauf achten,
da er nicht durch Andrcken mit
Fingerngeln, Schraubenziehern, usw.
beschdigt wird.
Hinweis:
Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es nur mit
einem weichen, trockenen Tuch abgewischt
werden.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Funktionen der Fernbedienungstasten

5. FERNBEDIENUNG

Modus

Radio (RDS)/DAB

CD-Wechsler
DVD-Wechsler

CD/MP3

Taste
[FUNC]

Fr Umschaltung zwischen den Betriebsarten Radio, DAB, CD/MP3-Betrieb, CD-Wechsler,


DVD-Wechsler und Fernsehgert, AUX.

[BAND]

Fr Umschaltung des Wiedergabe des


Empfangswellenber- ersten Titels.
eichs.
TOP-Wiedergabe
(erster Titel).

Empfnger fr Fernbedienung
],[

Erhhung oder Senkung der Lautstrke (bei allen Betriebsarten).

],[

Aufwrts- und
Aufwrts- und Abwrtseinstellung fr Titel.
Abwrtseinstellung
Wird die Taste fr 1 Sekunde gedrckt
fr Festsenderkanle. gehalten: Schnellvorlauf/rcklauf.

Aufwrts- und
Abwrtseinstellung
fr Festsenderkanle.

Keine Funktion.

Keine Funktion.

[MUTE]

[FUNC]
[

],[

[2-ZONE]

[TA]

[ ],[ ]
[BAND]

[DISP]

[TA]

[PS/AS]

[MUTE]

[DISP]

[PS/AS]

[PTY]

10

DXZ948RMP

Fr Ein- und Ausschaltung der Stummschaltung.


Fr Ein- und Ausschaltung des TA-Betriebs
Die Taste bettigen und fr 1 Sekunde oder lnger gedrckt halten, um auf die Haupt- und
Subzone-Klangquelle zu schalten (nur wahrend der 2-ZONE-Modus eingeschaltet ist).
Fr Umschaltung der Displayanzeige (Hauptanzeige, Uhrzeitanzeige).
Fr Anspielwiedergabe.
Im MP3/WMA-Modus
diese Taste mindestens
eine
Sekunde lang gedrckt
halten, um jeden
Ordner jeweils 10
Sekunden lang
anzuspielen.

Anspielwiedergabe.
Wird die Taste fr 1
Sekunde gedrckt
gehalten:
CDAnspielwiedergabe.

[AF]

Ein- und Auschaltung


der AF-Funktion.
Wird die Taste fr 1
Sekunde gedrckt gehalten:
Ein- und Auschaltung
der REG-Funktion.

Fr Wiedergabewiederholung. Im
MP3/WMA-Modus
diese Taste mindestens
eine Sekunde lang
gedrckt halten, um
Ordner-Wiedergabewiederholung
auszufhren.

Wiedergabewiederhol Keine Funktion.


ung.
Wird die Taste fr 1
Sekunde gedrckt
gehalten:
CD-Wiedergabewiederholung.

[PTY]

Ein- und Ausschaltung des PTY-Modus.

Fr Zufallswiedergabe.
Im MP3/WMA-Modus
diese Taste mindestens
eine Sekunde lang
gedrckt halten, um
OrdnerZufallswiedergabe
auszufhren.

Zufallswiedergabe.
Wird die Taste fr 1
Sekunde gedrckt
gehalten:
CDZufallswiedergabe.

Einlegen der Batterien


AA (SUM-3, R-6/1,5 V)

Rckdeckel
[2-ZONE]

Rckseite

Fr Umschaltung zwischen Wiedergabe und


Pausenbetrieb.

Festsenderanspielung.
Wird die Taste fr 2
Sekunden gedrckt
gehalten: Automatische Speicherung.

[AF]

1. Die Fernbedienung umdrehen und den


Rckdeckel in Pfeilrichtung schieben.
2. Die mit der Fernbedienung mitgelieferten AA
(SUM-3, R-6/1,5 V) Batterien entsprechend
der Abbildungsrichtung einlegen und den
Rckdeckel schlieen.
Hinweise:
Bei einer unsachgemen Verwendung der
Batterien knnten diese explodieren. Deshalb
folgende Punkte beachten:
Fr den Austausch von Batterien sollten immer
beide Batterien gegen neue ausgetauscht werden.
Batterien niemals kurzschlieen, zerlegen oder
erwrmen.
Batterien niemals in ein Feuer wenfen.
Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsorgen.

Fr Umschaltung des
Empfangswellenbereichs.

Signalsender

Fernbedienung

Einstellung der
nchsten CD in
ansteigender
Reihenfolge.

Festsenderanspielung.
Wird die Taste fr 2
Sekunden gedrckt
gehalten: Automatische Speicherung.

Fr Umschaltung zwischen Fernseher und


Videorekorder.

Fr Ein- oder Ausschaltung des 2-ZONE-Modus, die Taste bettigen und fr 1 Sekunde
oder lnger gedrckt halten.
Fr Umschaltung der Steuerzone zwischen Haupt- und Subzone bie eingeschaltetem 2ZONE-Modus bettigen.

Einige der entsprechenden Tasten beim Hauptgert und der Fernbedienung haben unterschiedliche
Funktionen.
DXZ948RMP

11

Deutsch

Deutsch

Betriebsbereich: 30 in allen Richtungen

Fernseher

Grundbetrieb

6. BEDIENUNG

Umschaltung des
Bedienungsmodus

Grundbetrieb
VORSICHT

Ein-/Ausschalten des Gerts


Einschalten
Hinweis:
Das Gert nicht lngere Zeit ohne laufenden
Motor benutzen. Wenn die Autobatterie zu stark
entladen wird, kann eventuell der Motor nicht
mehr angelassen werden, und die Lebensdauer
der Batterie verkrzt sich.

1. Den [ROTARY]-Knopf drcken.


Die zuletzt gewhlte Betriebsart wird
angezeigt.

Systemprfung
Beim ersten Einschalten nach Herstellen der
Kabelverbindungen prft das Gert, welche
Komponenten angeschlossen sind. (Dieser
Vorgang wird als Systemprfungbezeichnet.)
Wenn nach dem Einschalten System Check
angezeigt wird, die folgenden Schritte
durchfhren, um diese Systemprfung
durchzufhren.
1. Wenn System Check angezeigt wird, den
[ROTARY]-Knopf drcken.
Die Systemprfung beginnt.
Nach Abschluss der Systemprfung wird
Completed angezeigt.
2. Nochmals den [ROTARY]-Knopf drcken.
Die Hauptanzeige fr den Radiobetrieb
erscheint.

12

DXZ948RMP

Bei aktivierter CODEMATIC-Funktion erscheint,


wenn das DCP aufgesetzt ist, beim Einschalten
des Gerts die Touch Code-Anzeige. Das
Display in der im Einstellmodus festgelegten
Reihenfolge antippen.

1. Das Display in der Mitte antippen.


Bei jedem Antippen ndert sich die Anzeige
in der folgenden Reihenfolge:

Es gibt zwei Grund-Bedienungsmodi:


Standardbedienung und vereinfachte
Bedienung.

Titelanzeige

1. In der Hauptanzeige die linke Seite des


Displays berhren und mindestens 1
Sekunde lang halten.
Der Bedienungsmodus wird umgeschaltet.
SIMPLE MODE

98.10MHz

MODE

PS NAME

MODE

FM1

98.10MHz

2 B
BAND

Spektrumanalysator-Anzeige

S/A SCAN

BAND

MODE

FM1

98.10MHz

Fr Einzelheiten zur CODEMATIC-Funktion


siehe Verwendung der
Diebstahlsicherungsfunktion (CODEMATIC)
(Seite 50).

Ausschalten
1. Den [ROTARY]-Knopf mindestens 1
Sekunde lang gedrckt halten.

Einstellung der Betriebsart


1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um die
Betriebsart zu wechseln.
2. Bei jedem Druck auf den [ROTARY]-Knopf
ndert sich die Betriebsart in der folgenden
Reihenfolge:
Radio-Betrieb DAB-Betrieb CD/MP3Betrieb CD-Wechsler-Betrieb DVDWechsler-Betrieb TV-Betrieb AUXBetrieb Radio-Betrieb...
Externe Gerte, die nicht ber CeNET
angeschlossen sind, werden nicht
angezeigt.

Einstellung der Lautstrke


1. Den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn
drehen, um die Lautstrke zu erhhen, bzw.
entgegen dem Uhrzeigersinn, um die
Lautstrke zu vermindern.
Die Lautstrke lsst sich im Bereich
zwischen 0 (Minimum) und 33 (Maximum)
einstellen.

Bei der vereinfachten Bedienung ist die


Bltterbewegung
oder
Durchlaufbewegung
auf dem
Hauptanzeige-Bildschirm fr den Radio- oder
CD-Betrieb nicht erforderlich, und das Gert
kann auf eine vereinfachte Weise bedient
werden.
Dabei ist aber zu beachten, dass die folgenden
Funktionen bei der vereinfachten Bedienung
nicht zur Verfgung stehen:
Einstellung der Festsender, Auswahl von
Ordnern oder Discs sowie weitere Funktionen,
bei denen auf der rechten Seite des Displays
die Bltterbewegung
durchgefhrt
werden muss.
Umschaltung des Displays (siehe Seite 13)
Umschaltung der Titelanzeige (siehe Seite 14)
Funktionen zur Anzeige von TiteleingabeBildschirmen.
Bei anderen Bildschirmen als der
Hauptanzeige (z. B. Listenanzeige,
Einstellmodus etc.) besteht kein Unterschied
zwischen Standardbedienung und
vereinfachten Bedienung.

3 2B
BAND

Zeitanzeige
MODE

10 : 05
98.10MHz

CT

FM1

2 B
BAND

Bildschirmschoner
Bei aktivierter Bildschirmschoner-Funktion wird
der Bildschirmschoner angezeigt, wenn das
Gert ca. 30 Sekunden lang nicht bedient
worden ist. Fr ausfhrlichere Informationen
siehe Seite 41.

Die Beschreibungen in dieser Anleitung


beziehen sich hauptschlich auf die
Standardbedienung. Die Vorgehensweise bei
der vereinfachten Bedienung ist jeweils bei den
Beschreibungen der Bildschirmanzeigen im
Radio- oder CD-Betrieb dargestellt.

DXZ948RMP

13

Deutsch

Deutsch

Vor Ausschaltung des Gerts oder des


Zndschlssels die Lautstrke verringern.
Das Gert speichert die letzte
Lautstrkeeinstellung. Wird Ausschaltung
bei hoher Lautstrke ausgefhrt und dann
spter wieder Einschaltung vorgenommen,
knnte die pltzliche hohe Lautstrke Ihr
Gehr oder das Gert beschdigen.

CODEMATIC-Funktion

Umschaltung der Anzeige

Grundbetrieb

Grundbetrieb

Hintergrund
Wenn Sie das Display in der Mitte berhren und
mindestens eine Sekunde lang halten, wird die
Anzeige der Bildschirmhintergrund-Grafik
eingeschaltet.

S/A
SCAN

S/A 1, S/A 2 und S/A 3 werden


jeweils mindestens 10 Sekunden
lang angezeigt.

WMA

01 / 01 : 48

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 2
S/A

WMA
01 / 01 : 56

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 3
S/A

WMA
02 / 00 : 04

MODE

FLDR No.

003

TOP

Umschaltung der Titelanzeige


@

Spektrumanalysator-Anzeige
Wenn Sie bei eingeschalteter
Spektrumanalysator-Anzeige (S/A) die rechte
Seite des Displays berhren und mindestens 1
Sekunde lang halten, wird der Anzeigemodus
des Spektrumanalysators umgeschaltet.

14

DXZ948RMP

RTN

Disc-Titel und andere fr die jeweiligen Discs


gespeicherten Informationen knnen whrend
der Wiedergabe von CDs im CD- oder CDWechsler-Betrieb angezeigt werden.
1. Bei aktiver Titelanzeige die rechte Seite des
Displays berhren und mindestens 1
Sekunde lang halten.
Dabei ndert sich die Anzeige jedes Mal,
wenn Sie das Display berhren und halten,
in der folgenden Reihenfolge:
CD-TEXT-Disc
Benutzerspezifischer Name (Disc) CDText-Name (Disc) Interpretenname
CD-Text-Name (Titel)
Benutzerspezifischer Name (Disc)...
MP3/WMA-Disc
Ordner Datei Album-TAG
Interpretenname-TAG Titel-TAG
Ordner...
Hinweise:
Bei MP3-Dateien werden ID3-Tags V2.3 / 2.2 /
1.1 / 1.0 untersttzt.
Bei der Anzeige von Tag-Informationen werden
ID3-Tags V2.3 / 2.2 mit Vorrang behandelt.
Bei Album-Tags fr WMA-Dateien werden die in
die Erweiterungs-Kopfzeile geschriebenen
Informationen angezeigt.
In Tags knnen nur ASCII-Zeichen angezeigt
werden.

Durchrollen eines Titels


Auf der Titelanzeige die Bltterbewegung
durchfhren, whrend der Titel angezeigt wird.
Der Titel wird nach links durchgerollt.

ADF MODE

Mit der CT-Funktion knnen Sie die von RDSSendern ausgestrahlten Uhrzeitdaten
empfangen und die Uhrzeit anzeigen lassen.
Zum Aufrufen des CT-Bildschirms das Display in
der Mitte antippen.
Wenn keine CT-Daten empfangen werden,
zeigt das Display --:-- CT.
Hinweis:
CT-Daten werden in einigen Lndern sowie von
bestimmten Sendern nicht bertragen. Auerdem
werden in bestimmten Gegenden die CT-Daten
eventuell nicht korrekt angezeigt.

Einstellung des ADF


ADF ist die Abkrzung fr Anti Distortion Filter.
Die verfgbaren Funktionen Liveliness
Enhancement Filter und Sound Tone
Compensation ermglichen eine gut
modulierte, realistische Wiedergabe ohne
Beeintrchtigung der ursprnglichen
Klangeigenschaften.
Dieses Gert verfgt ber 4 gespeicherte
Klangcharakteristiken. Die bevorzugte
Charakteristik auswhlen.
ADF-1 : Geeignet fr normale Lautsprecher.
ADF-2 : Geeignet fr getrennte Lautsprecher
ADF-3 : Geeignet fr koaxiale Lautsprecher
USER : Diese Einstellung kann vom Benutzer
gem den eigenen Vorlieben
angepasst werden.
OFF :
Kein Klangeffekt
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist OFF.
Hinweise:
Beim Umschalten der ADF-Einstellung verndert
sich die Lautstrke. Vermindern Sie daher vor
einer ADF-Umschaltung so weit wie mglich die
Gesamtlautstrke und die Einstellungen SW
VOLUME (Subwoofer-Lautstrke) und CTR
VOLUME (Center-Lautsprecher-Lautstrke).
Bei einigen Lautsprechersystemen lsst sich kein
hinreichender Effekt erzielen. In diesen Fllen
den ADF-Parameter oder die Lautstrke
entsprechend anpassen.
Wenn ADF auf USER, 1, 2 oder 3 eingestellt
ist, sind die VSE-Funktion sowie die Funktion
BASS/TREB bei EQ-SELECT deaktiviert.
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
2. ADF antippen.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

4.
5.

6.

7.

OFF

Wenn ADF auf OFF eingestellt ist, wirkt


sich die ADF-Einstellung nicht auf die
Wiedergabe der Tonquelle aus. Damit ist die
ADF-Einstellung abgeschlossen. Die
[SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
Eine der Einstellungen USER, 1, 2, 3 oder
OFF whlen.
Zum ndern der einzelnen ADFEinstellungen die [A]-Taste bettigen.
Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
den gewnschten
Einstellungspunkt auswhlen.
Jedes Mal wenn Sie die Bltterbewegung
durchfhren, werden die jeweils
angezeigten Einstellungspunkte wie folgt
durchgeschaltet:
Einstellungspunkt (wenn in Schritt 3
USER gewhlt wurde)
BASS TREBLE COMP BASS...
Einstellungspunkt (wenn in Schritt 3
1 bis 3 gewhlt wurde)
LEVEL COMP LEVEL...
Auf der rechten Seite des Displays mit der
Bltterbewegung
den betreffenden
Punkt wie gewnscht einstellen.
BASS und TREBLE lassen sich
zwischen 1 und 13 einstellen.
LEVEL lsst sich zwischen -3 und +3
einstellen.
Fr COMP entweder ON oder OFF
whlen.
Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung des Subwoofers


und Center-Lautsprechers
SW VOLUME (Subwoofer-Lautstrke) lsst
sich nur einstellen, wenn SUB-WOOFER auf
ON eingestellt ist.
CTR VOLUME (Center-LautsprecherLautstrke) lsst sich nur einstellen, wenn als
Modus fr Dolby Pro Logic II entweder
MUSIC oder MATRIX gewhlt ist und SPSETTING auf CTR+SW sowie CENTERSP auf ON eingestellt ist.
Die werkseitige Ausgangseinstellung fr SW
VOLUME ist 0 und fr CTR VOLUME
ebenfalls 0.
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
DXZ948RMP

15

Deutsch

Deutsch

3. Auf der rechten Seite des Displays mit der


Bltterbewegung
den ADF-Modus whlen.

Auf der Titelanzeige die Bltterbewegung


durchfhren.

CT (Uhrzeit) -Funktion

S/A 1
S/A

Anhalten des Durchrollens

Grundbetrieb

AC-Processor III Betrieb

2. A-MODE antippen.
OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

OFF

POSITION

RTN

3. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
BALANCE oder
FADER whlen.

SOUND MENU

2 - ZONE

ADF

A - MODE

AUDIO MODE
0

OFF

OFF

RTN

BALANCE

3. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


SW VOLUME oder
Bltterbewegung
CTR VOLUME whlen.

RTN

4. Auf der rechten Seite des Displays mit der


Bltterbewegung
den betreffenden
Punkt wie gewnscht einstellen.
Dieser Punkt lsst sich im Bereich von -5
bis +5 einstellen.
5. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Balance-/Fader-Einstellung
BALANCE:
Zur Einstellung der Lautstrke-Balance
zwischen den linken und rechten
Lautsprechern.
FADER:
Zur Einstellung der Lautstrke-Balance
zwischen den vorderen und hinteren
Lautsprechern.
Die werkseitige Ausgangseinstellung fr
BALANCE ist 0 und fr FADER ebenfalls 0.
Hinweis:
Die Einstellung von Balance und Fader ist nicht
mglich, wenn bei AC-PRO III die Einstellung
PRO gewhlt wurde (siehe Seite 44) und fr die
Positions-Funktion ON eingestellt ist. In diesem
Fall die Balance-/Fader-Einstellung mit dem unter
Verwendung des Positions-Mens
beschriebenen Verfahren (siehe Seite 18)
vornehmen.

5. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur


ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Tiefen-/Hhen-Einstellung
Die Tiefen-/Hheneinstellung kann nur
vorgenommen werden, wenn Dolby Pro Logic II
ausgeschaltet ist (siehe Seite 17) und EQ
SELECT auf BAS/TREB eingestellt ist (siehe
Seite 44).
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist 0.
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
2. A-MODE antippen.
P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

ADF

A - MODE

OFF

3. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
den Punkt BASS
(Tiefen) bzw. TREBLE (Hhen) whlen.
AUDIO MODE
0

RTN

BASS

4. Auf der rechten Seite des Displays mit der


Bltterbewegung
den betreffenden
Punkt wie gewnscht einstellen.
Dieser Punkt lsst sich im Bereich von -6
bis +6 einstellen.

6. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur


ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
DXZ948RMP

Passend zu der gewnschten Tonquelle fr den


Dolby Pro Logic II-Modus entweder den MUSICoder den MATRIX-Modus auswhlen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
OFF.

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE

ADF

A - MODE

OFF

OFF

3. Auf der rechten Seite des Displays die


durchfhren, um
Bltterbewegung
den Dolby Pro Logic II-Modus anzuwhlen.
RTN

OFF

Dolby PL II

Die Modusanzeige ndert sich in der


folgenden Reihenfolge:
MUSIC (Musik-Modus) MATRIX (MatrixModus) OFF (PL II aus) MUSIC
(Musik-Modus)...
Fr Einzelheiten zur Lautstrkeeinstellung
fr den Center-Lautsprecher/Subwoofer
siehe Seite 45.
4. RTN antippen.

Verwendung des PositionsMens

Dieser Modus eignet sich fr Tonquellen wie


MW/UKW-Radiosendungen.

Mit dem POSITION-Men knnen Sie zwischen


fnf Wiedergabeeinstellungen whlen, die den
Schallweg zwischen dem Lautsprecher und
Ihrer Sitzposition beeinflussen.
Ebenso ist ein punktgenauer Laufzeitenabgleich
fr die Lautsprecher mglich, so dass sich von
jedem Lautsprecher fr alle Hrer der gleiche
Klangeindruck ergibt.
Mit dem unter Auswahl des Modus
beschriebenen Verfahren (siehe Seite 44) ACPROIII auf PRO einstellen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung fr
POSITION ist OFF und fr das PositionsBasismen FRONT.

OFF

Positions-Men

Es wird nicht der Dolby Pro Logic II-Modus,


sondern der AC-PROIII-Modus verwendet. Fr
Einzelheiten zum AC-PROIII-Modus siehe
Auswahl des Modus (Seite 44).

Fr diese Funktion sind 5 Voreinstellungen


gespeichert. Die bevorzugte Voreinstellung
auswhlen.

Dieser Modus eignet sich fr StereoTonquellen wie CDs.


Daneben steht ein weiterer Modus zur
Verfgung, der eine genauere Anpassung
ermglicht, da sich das Schallfeld je nach Art
der aufgezeichneten Musikquelle
unterschiedlich ausbreitet (siehe Seite 47).

MATRIX (Matrix-Modus)

5. Die Schritte 3 und 4 fr alle gewnschten


Einstellungspunkte wiederholen.

16

Auswahl des PL II-Modus


(Dolby PL II)

MUSIC (Musik-Modus)
OFF

OFF

POSITION

1. Die [SOUND]-Taste bettigen.


2. A-MODE antippen.

Dolby Pro Logic II ist eine MatrixDekodierungstechnologie, bei der die neueste
digitale Matrixtechnologie fr Verbesserung von
Dolby Pro Logic angewendet wird. Sie
ermglicht eine ausgezeichnete 5.1-KanalWiedergabe der Dolby Surround-Klangquelle
sowie von Stereoklangquellen, wie z.B.
CDs,wodurch ein Surround-Kanal ber den
gesamten Frequenzbereich ( 20 Hz bis 20 kHz)
erhalten und ein Stereoeffekt erzeugt wird.
Dadurch knnen Stereoklangquellen mit einem
dynamischen 5.1.-Kanal-Klang erhalten werden.
Entsprechend der Klangquelle, die
wiedergegeben werden soll, kann jeweils
Musikmodus oder Matrixmodus eingestellt
werden.
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.

2. Dolby PLII antippen.

1. Die [SOUND]-Taste bettigen.

1. Die [SOUND]-Taste bettigen.


2. POSITION antippen.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

DXZ948RMP

17

Deutsch

Deutsch

AUDIO MODE
0

SW VOLUME

4. Auf der rechten Seite des Displays mit der


Bltterbewegung
den betreffenden
Punkt wie gewnscht einstellen.
BALANCE lsst sich zwischen L13
(Lautstrke links angehoben) und R13
(Lautstrke rechts angehoben) einstellen.
FADER lsst sich zwischen R12
(Lautstrke hinten angehoben) und F12
(Lautstrke vorn angehoben) einstellen.

Dolby Pro Logic II

AC-Processor III Betrieb

AC-Processor III Betrieb

3. Auf der ON/OFF-Anzeige die


Bltterbewegung
durchfhren.
Der Positions-Effekt wird abwechselnd
aktiviert und deaktiviert (ON/OFF).
POSITION MODE

FRONT

OFF

RTN

BASIC

BU
B/U

POSITION MODE

FRONT
ON

RTN

BASIC

BU
B/U

Mit jedem Antippen von B/U wird zwischen


BASIC (Grundeinstellung) und USER
(benutzerspezifisch) hin- und hergeschaltet.
5. Auf der Nummer des PositionsGrundeinstellungsmens mit der
Bltterbewegung
den gewnschten
Eintrag im Positions-Grundeinstellungsmen
auswhlen.
Grundeinstellungsmen Position
Nr.
1
2
3
4
5

Angezeigter Name
FRONT-L
FRONT-R
FRONT
REAR
FULL SEAT

Sitzposition
Vordersitz links
Vordersitz rechts
Vordersitze
Rcksitze
Alle Sitze

6. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur


ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Anpassen/Speichern von
Positionen (Benutzerspeicher)
Mit dem Benutzerspeicher ist eine punktgenaue
Lautsprechereinstellung mglich, so dass alle Lautsprecher
fr smtliche Zuhorer in Abhngigkeit von der im PositionsGrundeinstellungsmen gewhlten Einstellung den
gleichen Klangeffekt liefern. Im Benutzerspeicher knnen
bis zu 5 Einstellungen abgelegt werden.
T-ALIGN (Laufzeitanpassung):
Hier besteht die Mglichkeit, den Abstand zwischen dem
Hrer und den einzelnen Lautsprechern in 2,3-cm-Schritten
einzugeben und so den Zeitabstand, nach dem der Ton den
Hrer erreicht, fr jeden Lautsprecher einzustellen.
SP GAIN (Lautsprecherverstrkung):
Anpassung der Wiedergabelautstrke der einzelnen
Lautsprecher. Die Einstellung so vornehmen, dass die
Wiedergabelautstrke aller Lautsprecher gleich ist.

18

DXZ948RMP

FRONT L SP (Lautsprecher vorn links)


FRONT R SP (Lautsprecher vorn rechts)
REAR L SP (Lautsprecher hinten links)
REAR R SP (Lautsprecher hinten rechts)
(wenn SP-SETTING auf
CTR+SW eingestellt ist)
SUB-WOOFER (Subwoofer)*1

(wenn SP-SETTING auf


SW L + SW R eingestellt ist)
SUB-W L (Subwoofer linker Kanal)*1
SUB-W R (Subwoofer rechter Kanal)*2
*1 Wird nur angezeigt, wenn unter SOUND im
Einstellmodus SUB-WOOFER auf ON eingestellt ist.
*2 Wird nur angezeigt, wenn unter SOUND im
Einstellmodus SUB-WOOFER auf ON eingestellt
ist und in Schritt 7 T-ALIGN gewhlt wurde.

9. Auf der rechten Seite des Displays mit der


Bltterbewegung
den betreffenden
Punkt wie gewnscht einstellen.
POSITION EDIT

FRONT L SP

RTN

085 . 1cm

T-ALIGN

T-ALIGN lsst sich im Bereich von 0 cm


bis 501,4 cm in 2,3-cm-Schritten einstellen.
SP GAIN lsst sich im Bereich von -20dB
bis 0dB einstellen.

10. Die Schritte 7 bis 9 fr alle gewnschten


Einstellungspunkte wiederholen.
11. Wenn die Einstellung smtlicher Punkte
abgeschlossen ist, RTN antippen.
Das Display zeigt wieder den ursprnglichen
Bildschirm, und in der BASIC- bzw. USERAnzeige erscheint .
Damit ist die Positionseinstellung
abgeschlossen. Um die eingestellten Werte
anschlieend im Men der
benutzerdefinierten Positionseinstellungen zu
speichern, die folgenden Schritte durchfhren:
12. RTN berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die Positions-Menliste wird angezeigt.
13. Mindestens 2 Sekunden lang den BenutzerSpeicherplatz berhren und halten, an dem
die Einstellwerte abgelegt werden sollen.
Ein langer Signalton zeigt an, dass die bis
Schritt 10 eingestellten Werte im PositionsBenutzermen gespeichert wurden.
Wenn nur ein kurzer Signalton zu hren ist,
werden die Einstellwerte bis Schritt 10
verworfen. Die Einstellung dieser Werte
gegebenenfalls wiederholen.
14. RTN antippen.
15. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
Um einen gespeicherten Benutzereintrag
auszuwhlen, B/U antippen, so dass
USER angezeigt wird, und auf der
Nummer des Benutzer-Speichereintrags
die Bltterbewegung
durchfhren.

Auswahl des VSE-Mens


Die VSE-Funktion (Virtual Space Enhancer)
gleicht die Schalldruckbalance im Fahrzeug
aus, so dass sich auf allen Sitzpltzen der
gleiche Klangeffekt erzielen lsst, wie in
Kompensations-Simulationen ermittelt.
Mit dem unter Auswahl des Modus
beschriebenen Verfahren (siehe Seite 44) ACPROIII auf STD einstellen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung fr VSE ist
OFF bzw. im VSE-Grundeinstellungsmen FLAT.

VSE-Grundeinstellungsmen
Fr diese Funktion sind sechs
Grundeinstellungsmeneintrge mit Voreinstellungen
vorhanden. Den Grundeinstellungsmeneintrag mit
der von Ihnen bevorzugten Voreinstellung auswhlen.
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
2. VSE antippen.
OFF

VSE

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

RTN

3. Auf der ON/OFF-Anzeige die


Bltterbewegung
durchfhren.
Der VSE-Effekt wird abwechselnd aktiviert
und deaktiviert.
VSE MODE

FLAT
2

OFF

RTN

BASIC

1 6 BU
B/U

Wenn VSE auf OFF eingestellt ist, wirkt sich die


VSE-Einstellung nicht auf die Wiedergabe der
Tonquelle aus. Damit ist die VSE-Einstellung
abgeschlossen. Die [SOUND]-Taste bettigen, um
zur ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
4. B/U antippen, um BASIC auszuwhlen.
VSE MODE

FLAT
ON

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Mit jedem Antippen von B/U wird zwischen


BASIC und USER hin- und hergeschaltet.
5. Auf der Nummernanzeige des VSEGrundeinstellungsmens mit der Bltterbewegung
den gewnschten Eintrag im VSEGrundeinstellungsmen auswhlen.
VSE-Grundeinstellungsmen
Nr. Funktionsname Beschreibung
Gerader Frequenzgang
1
FLAT
der Tonquelle
2
BASS BOOST Tiefenbereich angehoben
Mitten- und Hhenbereich
3
HIGH BOOST
angehoben
Tiefen- und Hhenbereich
4
IMPACT
angehoben
Mittenbereich
5
ACOUSTICAL
(Gesangsstimmen) angehoben
Liefert ein weiches
6
SMOOTH
Klangbild
6. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Anpassen/Speichern der VSEEinstellungen (Benutzerspeicher)


Mit den im Benutzerspeicher abgelegten Einstellungen
knnen Sie die Schalldruckverteilung auf der
Grundlage der Einstellungen im VSEGrundeinstellungsmen gem Ihren Vorlieben
anpassen. Es knnen bis zu sechs benutzerspezifische
Einstellungen gespeichert werden.
DIFFUSE:
Anpassung der diffusen Schalldruckverteilung.
CAR WIDTH:
Anpassung der Schalldruckverteilung in
Richtung der Fahrzeugbreite.

OFF

DXZ948RMP

19

Deutsch

Deutsch

Wenn der Positionseffekt auf OFF eingestellt


ist, wirkt sich die Positionseinstellung nicht auf
die Wiedergabe der Tonquelle aus. Damit ist
die Positionseinstellung abgeschlossen. Die
[SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
4. B/U antippen, um BASIC auszuwhlen.

1. Die [SOUND]-Taste bettigen.


2. POSITION antippen.
3. Auf der ON/OFF-Anzeige die
durchfhren.
Bltterbewegung
Der Positions-Effekt wird abwechselnd
aktiviert und deaktiviert (ON/OFF).
4. B/U antippen, um BASIC bzw. USER auszuwhlen.
5. Auf der rechten Seite des Displays mit
das Men auswhlen, das fr die
Einstellung verwendet werden soll.
6. Die [A]-Taste bettigen.
7. Auf der linken Seite des Displays mit der
Bltterbewegung
die Einstellung TALIGN oder SP GAIN whlen.
8. In der Mitte des Displays mit der Bltterbewegung
die einzelnen Einstelllungspunkte auswhlen.
Mit jeder Bltterbewegung
werden die
Einstellungspunkte in der folgenden Reihenfolge
durchgeschaltet:
Einstellungspunkte

AC-Processor III Betrieb

AC-Processor III Betrieb

VSE EDIT

D I FFUSE

RTN

8. Auf der rechten Seite des Displays mit der


Bltterbewegung
den betreffenden
Punkt wie gewnscht einstellen.
Dieser Punkt lsst sich im Bereich von 1
bis 10 einstellen.
9. Die Schritte 7 und 8 fr alle gewnschten
Einstellungspunkte wiederholen.
10. Wenn die Einstellung smtlicher Punkte
abgeschlossen ist, RTN antippen.
Das Display zeigt wieder den ursprnglichen
Bildschirm, und in der BASIC- bzw. USERAnzeige erscheint .
Damit ist die VSE-Einstellung abgeschlossen.
Um die eingestellten Werte anschlieend im
Men der benutzerdefinierten VSEEinstellungen zu speichern, die folgenden
Schritte durchfhren:
11. RTN berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die VSE-Benutzermenliste wird angezeigt.
12. Mindestens 2 Sekunden lang den BenutzerSpeicherplatz berhren und halten, an dem
die Einstellwerte abgelegt werden sollen.
Ein langer Signalton zeigt an, dass die bis
Schritt 9 eingestellten Werte im VSEBenutzermen gespeichert wurden.
Wenn nur ein kurzer Signalton zu hren ist,
werden die Einstellwerte bis Schritt 9
verworfen. Die Einstellung dieser Werte
gegebenenfalls wiederholen.
13. RTN antippen.
14. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
Um einen gespeicherten Benutzereintrag

20

DXZ948RMP

auszuwhlen, B/U antippen, so dass


USER angezeigt wird, und auf der
Nummer des Benutzer-Speichereintrags
die Bltterbewegung
durchfhren.

Verwendung des P.EQ-Mens


Der parametrische Equalizer (P.EQ) ermglicht
eine detaillierte Kompensation des gesamten
Frequenzbereichs durch die Anwendung einer
gegltteten, an den Fahrzeugtyp angepassten
Frequenz-Kompensationskurve.
Mit dem unter Auswahl des Modus
beschriebenen Verfahren (siehe Seite 44) EQ
SELECT auf P.EQ einstellen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung fr P.EQ
ist OFF und fr das P.EQ.Grundeinstellungsmen SEDAN-1.

P.EQ-Grundeinstellungsmen
Im P.EQ-Grundeinstellungsmen sind fr diese
Funktion 6 an die Karosserieform und die
Lautsprecher-Einbauposition angepasste
Voreinstellungen gespeichert. Das auf das Fahrzeug
zutreffende Grundeinstellungsmen auswhlen.
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
2. P.EQ antippen.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

3. Auf der ON/OFF-Anzeige die


Bltterbewegung
durchfhren.
Der P.EQ-Effekt wird abwechselnd aktiviert
und deaktiviert.
P.EQ MODE

SEDAN - 1
2

OFF

RTN

BASIC

1 6 BU
B/U

Wenn der P.EQ-Effekt auf OFF eingestellt


ist, wirkt sich die P.EQ-Einstellung nicht auf
die Wiedergabe der Tonquelle aus. Damit ist
die P.EQ-Einstellung abgeschlossen. Die
[SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
4. B/U antippen, um BASIC auszuwhlen.
P.EQ MODE

SEDAN - 1
ON

P.EQ-Grundeinstellungsmen
Nr.
1
2
3
4
5
6

Angezeigter
Name
SEDAN-1
(Limousine 1)
SEDAN-2
(Limousine 2)
WAGON-1
(Kombi 1)
WAGON-2
(Kombi 2)
MINI VAN-1
(Minivan 1)
MINI VAN-2
(Minivan 2)

6. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur


ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Anpassen/Speichern der P.EQEinstellungen (Benutzerspeicher)


Mit den im Benutzerspeicher abgelegten
Einstellungen knnen Sie die Frequenzcharakteristik
auf der Grundlage der Einstellungen im P.EQGrundeinstellungsmen passend fr Ihr Fahrzeug
kompensieren. Im Benutzerspeicher knnen bis zu 6
Einstellungen abgelegt werden. Fr ausfhrlichere
Informationen siehe P.EQ-Einstellung.
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
2. P.EQ antippen.
3. Auf der ON/OFF-Anzeige die
Bltterbewegung
durchfhren.
Der P.EQ-Effekt wird abwechselnd aktiviert
und deaktiviert.
4. B/U antippen, um BASIC bzw. USER
auszuwhlen.
5. Auf der rechten Seite des Displays mit der
Bltterbewegung
das Men auswhlen,
das fr die Einstellung verwendet werden soll.
6. Die [A]-Taste bettigen.
7. Auf der linken Seite des Displays mit der
Bltterbewegung
die Einstellung
FRONT oder REAR auswhlen.
P.EQ EDIT

RTN

BAND

BASIC

1 6 BU
B/U

Mit jedem Antippen von B/U wird zwischen


BASIC und USER hin- und
hergeschaltet.
5. Auf der Nummernanzeige des P.EQGrundeinstellungsmens die
Bltterbewegung
durchfhren, um
den gewnschten Eintrag des P.EQGrundeinstellungsmens auszuwhlen.

LautsprecherEinbauposition
Vorn: Vordere Tren
Hinten: Heckablage
Vorn: Vordere Tren
Hinten: Hintere Tren
Vorn: Vordere Tren
Hinten: Gepckablagen (seitlich)
Vorn: Vordere Tren
Hinten: Hintere Tren
Vorn: Vordere Tren
Hinten: Gepckablagen (seitlich)
Vorn: Vordere Tren
Hinten: Hintere Tren

RTN

FRONT

8. In der Mitte des Displays mit der


Bltterbewegung
die einzelnen
Einstellungspunkte auswhlen.
Mit jeder Bltterbewegung
werden die
Einstellungspunkte in der folgenden
Reihenfolge durchgeschaltet:
Einstellungspunkte
BAND FREQ Q GAIN BAND...

9. Auf der rechten Seite des Displays mit der


Bltterbewegung
den betreffenden
Punkt wie gewnscht einstellen.
BAND (Frequenzband) lsst sich
zwischen 1 und 3 einstellen.
FREQ (Frequenz) lsst sich zwischen
20Hz und 20kHz einstellen.
Fr Q einen der Werte 1, 3, 5, 7 oder 20
whlen.
GAIN (Verstrkung) lsst sich zwischen 12 dB und +12 dB einstellen.
10. Die Schritte 7 bis 9 fr alle gewnschten
Einstellungspunkte wiederholen.
11. Wenn die Einstellung smtlicher Punkte
abgeschlossen ist, RTN antippen.
Das Display zeigt wieder den ursprnglichen
Bildschirm, und in der BASIC- bzw. USERAnzeige erscheint .
Damit ist die P.EQ-Einstellung abgeschlossen.
Um die eingestellten Werte anschlieend im
Men der benutzerdefinierten P.EQ-Einstellungen
zu speichern, die folgenden Schritte durchfhren:
12. RTN berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die P.EQ-Menliste wird angezeigt.
13. Mindestens 2 Sekunden lang den BenutzerSpeicherplatz berhren und halten, an dem die
Einstellwerte abgelegt werden sollen.
Ein langer Signalton zeigt an, dass die bis Schritt 10
eingestellten Werte im P.EQ-Benutzermen
gespeichert wurden.
Wenn nur ein kurzer Signalton zu hren ist, werden
die Einstellwerte bis Schritt 10 verworfen. Die
Einstellung dieser Werte gegebenenfalls wiederholen.
14. RTN antippen.
15. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
Um einen gespeicherten Benutzereintrag
auszuwhlen, B/U antippen, so dass
USER angezeigt wird, und auf der
Nummer des Benutzer-Speichereintrags
die Bltterbewegung
durchfhren.

P.EQ-Einstellung
Die Einstellungen im P.EQ-Men lassen sich in
gewissem Umfang anpassen. Mittenfrequenz,
Verstrkung und Q-Kurve knnen jeweils fr Kanal/
Frequenzband-Kombinationen gespeichert werden.
Beispiel: Fr das Frequenzband 1 vorn knnen
die Mittenfrequenz 250 Hz, die Verstrkung -8
dB und die Q-Kurve 3 gespeichert werden.
FRONT/REAR (Kanal-Auswahl)
Auswahl des anzupassenden Kanals (vorn oder hinten).
BAND (Frequenzband-Auswahl)
Auswahl des anzupassenden Frequenzbands (1 bis 3).
Fr jedes Frequenzband sind die Mittenfrequenz
(FREQUENCY), Verstrkung (GAIN) und Q-Kurve (Q)
einzustellen.
DXZ948RMP

21

Deutsch

Deutsch

CAR LENGTH:
Anpassung der Schalldruckverteilung in
Richtung der Fahrzeuglnge.
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
2. VSE antippen.
3. Auf der ON/OFF-Anzeige die
Bltterbewegung
durchfhren.
Der VSE-Effekt wird abwechselnd aktiviert
und deaktiviert.
4. B/U antippen, um BASIC bzw. USER
auszuwhlen.
5. Auf der rechten Seite des Displays mit der
Bltterbewegung
das Men auswhlen,
das fr die Einstellung verwendet werden soll.
6. Die [A]-Taste bettigen.
7. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
DIFFUSE, CAR
WIDTH oder CAR LENGTH auswhlen.

AC-Processor III Betrieb

Radiobetrieb
Kompensation des Frequenzgangs
Die unten stehende Abbildung verdeutlicht den
Zusammenhang zwischen Mittenfrequenz,
Verstrkung und Q-Kurve.
Pegel
(dB)

Q-Kurve (Q)
F
Q=
f
3dB

Verstrkung
(G)

22

Vorn
Hinten
Vorn
Hinten
Vorn
Hinten
Vorn
Hinten
Vorn
Hinten
Vorn
Hinten

DXZ948RMP

Diese Anzeige erscheint, wenn Sie den [ROTARY]Knopf drcken und Radiobetrieb whlen.
PS NAME

98.10MHz

Frequenzgang
Mittenfrequenz (F)

Q-Kurve
Die Q-Kurve wird bei greren Zahlenwerten
schrfer und bei kleineren Zahlenwerten glatter.
Um einen geraden Frequenzgang zu erzielen,
ist eine Q-Kurve mit der zu kompensierenden
Kurve entgegengesetzten Eigenschaften zu
whlen.

MODE

MANU

2 B
BAND

Anzeige fr
manuelle
Betriebsart

Anzeige der
Festsender-Nummer
Wellenbereich
Titelanzeige
Frequenzanzeige

Frequenz
(Hz)

Wenn Sie den linken Teil der Anzeige


mindestens 1 Sekunde lang berhren, wird auf
die einfache Anzeigevariante umgeschaltet.
SIMPLE MODE

98.10MHz

Q-Kurve : (Q)

BAND

Parameter fr den parametrischen Equalizer


Frequenzband 1
Frequenzband 2
Frequenzband 3
F
G
Q
F
G
Q
F
G
Q
250 Hz -8 dB 3
2 kHz
-4 dB 1
5 kHz -4 dB 1
250 Hz -10 dB 3 1.25 kHz
0 dB 5
8 kHz
0 dB 5
250 Hz -10 dB 7
800 Hz
-4 dB 3
8 kHz -5 dB 1
80 Hz
3 dB 7
125 Hz -12 dB 5 1.25 kHz
0 dB 5
250 Hz -8 dB 3
1 kHz
-8 dB 3 10 kHz -6 dB 1
250 Hz -8 dB 3
800 Hz
-8 dB 1
8 kHz
0 dB 5
250 Hz -8 dB 7
400 Hz -10 dB 7 1.25 kHz -8 dB 7
125 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5 1.6 kHz
0 dB 3
125 Hz -4 dB 5 1.25 kHz
-4 dB 3
2 kHz
3 dB 7
250 Hz -6 dB 1
630 Hz
-4 dB 3
8 kHz
0 dB 5
250 Hz -4 dB 3
1.25 Hz
-8 dB 3
80 Hz
3 dB 3
250 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5
8 kHz
0 dB 5

Anzeige der Festsenderliste


Diese Liste wird angezeigt, wenn Sie auf der
Hauptanzeige MODE berhren und mindestens
1 Sekunde lang halten.
001

87. 5MHz

002

87. 9MHz

003

98. 1MHz

RTN

TITLE LIST

Frequenzanzeige

Q-Kurve : 1

A-STORE:
Diese Anzeige erscheint whrend der
automatischen Speicherung. Durch Antippen wird
die automatische Speicherung abgebrochen.
BAND
Beim Antippen dieser Anzeige wird der Wellenbereich
umgeschaltet.
Wenn Sie diese Anzeige mindestens 1 Sekunde lang
berhren, wird zwischen manueller Sendereinstellung
und Sendersuchlauf umgeschaltet.
a d (nur in der Anzeige fr den einfachen
Bedienungsmodus)
Durch Antippen dieser Anzeigen wird der
Sendersuchlauf gestartet bzw. die schrittweise
Einstellung durchgefhrt (bei manueller Einstellung).
Durch Berhren und Halten dieser Anzeigen wird die
Schnelleinstellung gestartet (bei manueller
Einstellung).

MODE

Titelanzeige

F: Mittenfrequenz, G: Verstrkung (Ausgangspegel), Q: Q-Kurve

1 (SEDAN-1)
(Limousine 1)
2 (SEDAN-2)
(Limousine 2)
3 (WAGON-1)
(Kombi 1)
4 (WAGON-2)
(Kombi 2)
5 (MINI VAN-1)
(Minivan 1)
6 (MINI VAN-2)
(Minivan 2)

Hauptanzeige

FM1

Q-Kurve : 20

Nr.
(Fahrzeugtyp) Kanal

Bildschirmanzeigen im
Radiobetrieb

Frequenzanzeige
Die momentan empfangene Frequenz wird angezeigt.
Wenn Sie auf der Standardanzeige die
oder die Bltterbewegung
Durchlaufbewegung
durchfhren, aktiviert dies den Sendersuchlauf
bzw. die manuelle Sendereinstellung.
Titelanzeige
Zeigt den Namen des momentan empfangenen
Radiosenders an. Beim Antippen des Namens
wird die Anzeige umgeschaltet.
Wellenbereich-Anzeige
AM:
Name des MW-Wellenbereichs
FM1: Name des UKW-Wellenbereichs
Anzeige der Festsender-Nummer
In der Standardbetriebsanzeige wird mit der
Bltterbewegung
einer der
eingespeicherten Festsender angewhlt.
MODE
Durch Antippen dieser Anzeige werden
Unterfunktionen angezeigt. Wenn Sie diese Anzeige
mindestens 1 Sekunde lang berhren, erscheint die
Liste der eingespeicherten Voreinstellungen.
P-SCAN:
Diese Anzeige erscheint whrend der
Festsenderanspielung. Durch Antippen wird
die Festsenderanspielung abgebrochen.

104. 1MHz

107. 9MHz

108. 0MHz

004

005

006

Festsender-Nr.
Sendername (oder -frequenz)
:
RTN:

Suchlauf luft
Durch Antippen wird wieder die
Hauptanzeige aufgerufen.

Hren von Radiosendungen


1. Drcken Sie den [ROTARY]-Knopf, um
Radiobetrieb zu whlen.
Bei jedem Druck auf den [ROTARY]-Knopf
ndert sich die Betriebsart in der folgenden
Reihenfolge:
Radio (DAB) CD / MP3
(CD-Wechsler) (DVD-Wechsler)
(TV) AUX Radio...
Betriebsarten fr nicht angeschlossene
Gerte werden nicht angezeigt.
2. BAND antippen, um den Wellenbereich
umzuschalten.
Jedes Mal wenn Sie BAND antippen, ndert
sich der Wellenbereich in der folgenden
Reihenfolge:
FM1 FM2 FM3 AM (MW / LW)
FM1...
DXZ948RMP

23

Deutsch

Deutsch

FREQUENCY (Mittenfrequenz-Auswahl)
Auswahl der Frequenz, die als Mittelpunkt des
zu kompensierenden Frequenzbands verwendet
werden soll, im Bereich von 20 Hz bis 20 kHz.
(1/3-Oktavschritte, 31 Punkte)
GAIN (Verstrkungs-Einstellung)
Anpassung der Verstrkung (Ausgangspegel)
zwischen -12 dB und +12 dB.
(1-dB-Schritte, 25 Punkte)
Q (Q-Kurven-Auswahl)
Auswahl eines der Werte 1, 3, 5, 7 oder 20 zur
Festlegung der Schrfe der Q-Kurve.
Kompensation
Eine Kompensation der Frequenzcharakteristik
ist nicht erforderlich, wenn sich bei der
Ermittlung des Frequenzgangs mit einem
Messgert ein flacher Verlauf (ohne Spitzen
oder Einschnitte) ergibt. Manchmal weist jedoch
der Frequenzgang an einigen Stellen einen
Anstieg oder Abfall auf. In diesen Fllen muss
der Frequenzgang kompensiert werden. Hierzu
wird ein Frequenzgang erzeugt, dessen Verlauf
zu den Mittenfrequenzen der ansteigenden und
abfallenden Abschnitte entgegengesetzt ist, um
diese Spitzen und Einschnitte auszugleichen
und die Frequenzgangkurve so flach wie
mglich werden zu lassen.
Die Erzeugung eines mglichst flachen
Frequenzgangs wird als Kompensation
bezeichnet.
Bei diesem Gert kann der Frequenzgang mit
Hilfe der P.EQ-Funktion (parametrischer
Equalizer) kompensiert werden.

Radiobetrieb

Radiobetrieb

Sendereinstellung

Manuelle Sendereinstellung

Festsender-Speicherpltze

Festsenderanspielung

Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung:


Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung
und Festsendereinstellung.

Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung:


Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.
Bei der schrittweisen Sendereinstellung ndert
sich die Frequenz jeweils in Einzelschritten. Die
Senderschnelleinstellung ermglicht eine
schnelle Einstellung der gewnschten
Frequenz.

Es stehen insgesamt 24 Speicherpltze (6 x


FM1, 6 x FM2, 6 x FM3, 6 x AM) zur Verfgung,
an denen Festsender abgelegt werden knnen.

Bei der Festsenderanspielung werden die im


Speicher abgelegten Sender in der momentan
gespeicherten Reihenfolge nacheinander
angewhlt, damit Sie in die momentan
ausgestrahlten Sendungen hineinhren knnen.

Sendersuchlauf

1. BAND antippen und den gewnschten


Wellenbereich einstellen (FM/UKW oder AM
(MW, LW)).
2. Einen Sender einstellen.
Wenn MANU angezeigt wird, BAND
berhren und mindestens 1 Sekunde lang
halten.
Daraufhin erlischt MANU in der Anzeige,
und der Sendersuchlauf ist mglich.
Wenn TA angezeigt wird, werden
automatisch nur Sender mit Verkehrsfunk
gesucht.
DX SEEK
Wenn auf der Frequenzanzeige die
Bltterbewegung
durchgefhrt wird,
beginnt die automatische Sendersuche.
Mit
werden Sender mit hheren
Frequenzen gesucht; mit
luft die
Sendersuche in Richtung niedrigerer
Frequenzen.
Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird DX
SEEK im Display angezeigt.
LOCAL SEEK
Wenn Sie auf der Frequenzanzeige die
Durchlaufbewegung
durchfhren, wird ein
lokaler Sendersuchlauf durchgefhrt. Es werden
nur Sender mit gutem Empfang eingestellt.
Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird
LO SEEK im Display angezeigt.

1. Wenn MANU nicht angezeigt wird, BAND


berhren und mindestens 1 Sekunde lang
halten.
Die manuelle Sendereinstellung ist nur
mglich, wenn MANU angezeigt wird.
2. Mit Hilfe der Frequenzanzeige eine
Frequenz einstellen, auf der eine Sendung
ausgestrahlt wird.
Schrittweise Sendereinstellung
Auf der Frequenzanzeige die Bltterbewegung
durchfhren.
Senderschnelleinstellung
Auf der Frequenzanzeige die
Durchlaufbewegung
durchfhren. Die
Frequenzanzeige luft durch, bis Sie den Finger
wieder vom Display nehmen.

Abruf eines Festsenders


Beim Abruf eines Festsenders wird ein zuvor
gespeicherter Sender eingestellt.
1. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.
2. Den gewnschten Sender antippen.
Im normalen Bedienungsmodus kann ein
Festsender auch mit der Bltterbewegung
im Haupt-Anzeigebildschirm
angewhlt werden.

Abbrechen der Sendereinstellung


1. RTN antippen.

24

DXZ948RMP

2. An der Frequenzanzeige den gewnschten


Sender einstellen.
3. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.
4. Die Nummer des fr den Sender
vorgesehenen Festsender-Speicherplatzes
berhren und mindestens 2 Sekunden lang
halten.
Ein langer Signalton zeigt an, dass der
Sender gespeichert wurde.

Automatische Speicherung
Mit der Funktion fr automatische Speicherung
knnen bis zu 6 Sender automatisch
nacheinander eingestellt und gespeichert
werden.
1. MODE antippen.
2. A-STORE berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Die MODE-Anzeige ndert sich in ASTORE, und die Nummer des momentan
eingespeicherten Festsenders erscheint in
der Festsender-Nummernanzeige.
Es werden automatisch Sender mit gutem
Empfang gesucht und beginnend mit der
niedrigsten Sendefrequenz an den
Festsender-Speicherpltzen Nr. 1 bis 6
abgelegt.
Hinweise:
Bei der automatischen Speicherung werden die
bisher gespeicherten Sender gelscht.
Wenn bei LOCAL SEEK weniger als 6 Sender mit
gutem Empfang gefunden werden, wird die
automatische Speicherung, wieder mit den
unteren Frequenzen beginnend, mit DX SEEK
fortgesetzt. Wenn auch nach dieser zweimaligen
automatischen Speicherung weniger als 6 Sender
gefunden wurden, bleiben die bisher
gespeicherten Sender erhalten.
Wenn die automatische Speicherung fr den
UKW-Wellenbereich durchgefhrt wird, werden
die Sender bei FM3 abgelegt, auch wenn fr die
Speicherung von Sendern FM1 oder FM2 gewhlt
wurde.

1. MODE antippen.
2. P-SCAN antippen.
Die MODE-Anzeige ndert sich in PSCAN, und die Nummer des momentan
angespielten Festsenders erscheint in der
Festsender-Nummernanzeige.
Die momentan gespeicherten Festsender
werden nacheinander jeweils mindestens
7 Sekunden lang empfangen. Sender mit
schlechtem Empfang werden
bersprungen, und der Empfang wird bei
dem nchsten Sender fortgesetzt.
Wenn die Festsenderanspielung im UKWWellenbereich durchgefhrt wird, werden
die UKW-Sender in der folgenden
Reihenfolge angespielt:
FM1 (1 6) FM2 (1 6) FM3 (1
6)...
Wenn die Festsenderanspielung im MWWellenbereich durchgefhrt wird, werden
die MW-Sender in der folgenden
Reihenfolge angespielt:
AM (1 6) AM (1 6) etc.

Abbrechen der Festsenderanspielung


1. P-SCAN antippen.
The P-SCAN-Anzeige ndert sich in
MODE, und der Radioempfang wird mit
dem Sender fortgesetzt, der beim Antippen
von P-SCAN empfangen wurde.

DXZ948RMP

25

Deutsch

Deutsch

Es gibt 2 Arten des Sendersuchlaufs: DX SEEK


und LOCAL SEEK.
DX SEEK stellt automatisch alle empfangbaren
Sender ein; LOCAL SEEK stellt nur Sender mit
gutem Empfang ein.

1. BAND antippen, um den Wellenbereich


umzuschalten.

RDS-Betrieb

RDS-Betrieb
AF-Funktion

Dieses Gert besitzt ein eingebautes RDSDekodierersystem, das Sender untersttzt, die
RDS-Daten bertragen.
Dieses System zeigt den Namen des
empfangenen Senders an (PS) und kann
automatisch den Sender mit dem besten
Empfang einstellen, whrend Sie auf langen
Strecken unterwegs sind (AF-Umschaltung).
Ebenfalls, wenn eine Verkehrsdurchsage oder
eine Programmart von einem RDS-Sender
gesendet wird, dann kann dieser Sender
ungeachtet der eingestellten Betriebsart
empfangen werden.
Wenn zustzlich EON-Informationen empfangen
werden, dann kann mittels diesen Informationen
eine automatische Umschaltung von anderen
Festsendern des gleichen Sendernetzes
erfolgen und eine Unterbrechung des
empfangenen Senders fr
Verkehrsinformationen von anderen Sendern
ausgefhrt werden (TP). Diese Funktion ist in
einigen Gegenden nicht verfgbar.
Bei Anwendung der RDS-Funktion, das Radio
immer auf UKW-Betrieb einstellen.
AF : Alternative Frequenz
PS : Senderkennung (Programme Service
Name)
PTY : Programmart (Programme Type)
EON : Erweitertes Netz anderer Sender
(Enhanced Other Network)
TP : Verkehrsfunk (Traffic Programme)
PI :
Programmkennung (Programme
Identification)
TA : Verkehrsdurchsage (Traffic
Announcement)
Whrend AM-Radioempfang ist die RDSUnterbrechung nicht wirksam.
Wenn das Gert ein RDS-Signal empfngt
und die PS-Daten lesen kann, wird der
Programmdienstname des momentan
empfangenen Senders angezeigt.

Mittels der AF-Funktion wird auf eine andere


Frequenz im gleichen Sendernetz geschaltet,
um einen optimalen Empfang beizubehalten.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist ON.

Ein-/Ausschalten der AF-Funktion


1. MODE antippen.
2. AF antippen.
Bei jedem Antippen wird die AF-Anzeige
zwischen ON und OFF umgeschaltet.
3. RTN antippen.
Sollte sich der Empfang des derzeitig
eingestellten Senders verschlechtern, so
wird im Display SEARCH angezeigt, und
das Radio fhrt eine Suche nach dem
gleichen Programm auf einer anderen
Frequenz durch.

AF-Funktion-Umschaltung zwischen
RDS und DAB
Wenn das gleiche Programm bei RDS und DAB
gesendet wird und diese Funktion eingeschaltet
ist (ON), dann schaltet das Gert automatisch
auf den Sender mit dem besseren Empfang.
Diese Funktion ist nur verfgbar, wenn das
getrennt erhltliche DAB-Gert DAH923 oder
DAH913 angeschlossen ist.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist ON.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit
unter TUNER den Punkt LINK ACT
whlen.
ADJUST MODE

LINK ACT

ON

TUNER

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
ON:
AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist
mglich.
OFF:
AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist
nicht mglich.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur vorherigen
Betriebsart zurckzukehren.

26

DXZ948RMP

REG-Funktion
(Regionalprogramm)

TA-Funktion
(Verkehrsdurchsage)

Wenn die REG-Funktion eingeschaltet ist, kann


der optimale Regionalsender empfangen
werden. Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist
und sich der Regionalsenderbereich whrend
der Fahrt ndert, dann wird der Regionalsender
fr diesen Bereich empfangen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
OFF.
Hinweise:
Diese Funktion ist gesperrt, wenn ein nationaler
Sender empfangen wird, wie z.B. BBC R2.
Die ON/OFF-Einstellung (EIN/AUS) ist wirksam,
wenn die AF-Funktion auf ON (EIN) eingestellt ist.

Bei TA-Bereitschaftsbetrieb, wenn eine


Verkehrsdurchsage beginnt, wird ungeachtet
des Funktionmodus dem Sender mit der
Verkehrsdurchsage Vorrang gegeben, damit Sie
sie hren. Eine automatische Sendereinstellung
fr Verkehrsprogramm (TP) ist ebenfalls
mglich.
Diese Funktion kann nur angewendet werden,
wenn im Display TP aufleuchtet. Wenn TP
aufleuchtet, zeigt dies an, dass der
empfangene RDS-Sender Programme mit
Verkehrsdurchsagen enthlt.

Ein-/Ausschalten der REG-Funktion


1. MODE antippen.
2. REG antippen.
Bei jedem Antippen wird die REG-Anzeige
zwischen ON und OFF umgeschaltet.
3. RTN antippen.

Manuelle Sendereinstellung
eines Regionalprogramms im
gleichen Sendernetz
Diese Funktion ist wirksam, wenn die AFFunktion eingeschaltet ist.
Die Bedienung unterscheidet sich je
nachdem, ob die REG-Funktion ein- oder
ausgeschaltet ist (ON/OFF). Wenn fr die
REG-Funktion ON gewhlt ist, knnen nur
Sendungen mit genau bereinstimmendem
PI-Code empfangen werden. Wenn fr die
REG-Funktion OFF gewhlt ist, knnen
Sendungen mit einem PI-Code des gleichen
Typs empfangen werden.
Hinweise:
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn ein
Regionalsender des gleichen Sendernetzes
empfangen wird.
Der PI-Code ist ein Codiersystem mit einem fr
jeden Sender eindeutigen Code.
1. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.

Einstellung des TABereitschaftsbetriebs


Wird die [TA]-Taste bettigt, wenn nur TP im
Display aufleuchtet, dann leuchten im Display
TP und TA auf und das Gert wird auf TABereitsschaftsbetrieb eingestellt, bis eine
Verkehrsdurchsage gesendet wird. Wenn eine
Verkehrsdurchsage beginnt, dann leuchtet im
Display TRA INFO auf. Wird whrend des
Empfangs einer Verkehrsdurchsage die [TA]Taste bettigt, dann wird der Empfang fr den
Sender mit der Verkehrsdurchsage gestoppt
und das Gert schaltet auf TABereitschaftsbetrieb.

Aufhebung des TABereitschaftsbetriebs


Whrend im Display TP und TA angezeigt
wird, die [TA]-Taste bettigen. Daraufhin wird
TA im Display gelscht, und der TABereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.
Wenn TP nicht angezeigt wird, startet die
[TA]-Taste die Suche nach einem TP-Sender.

Suche nach einem TP-Sender


Wenn die [TA]-Taste gedrckt wird, whrend
TP nicht angezeigt wird, erscheint TA in der
Anzeige, und das Gert empfngt automatisch
einen TP-Sender.
Hinweis:
Wenn kein TP-Sender zu empfangen ist, wird TP
SEEK angezeigt und die Suche nach dem TPSender fortgesetzt. Bei erneuter Bettigung der
[TA]-Taste werden TA und TP SEEK in der
Anzeige gelscht, und die Suche nach dem TPSender wird abgebrochen.

2. Die Festsendernummer des zu


empfangenden Senders antippen.

DXZ948RMP

27

Deutsch

Deutsch

RDS (Radiodatensystem)

RDS-Betrieb

RDS-Betrieb

Automatische
Speicherfunktion fr TPSender

PTY-Einstellung

Bis zu 6 TP-Sender knnen automatisch in den


Festsenderspeicher eingespeichert werden.
Betrgt die Anzahl der empfangbaren TPSender weniger als 6, werden die bereits
eingespeicherten Sender nicht berschrieben.

2. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um PTY
zu whlen.
Unten sind die werkseitig gespeicherten
Ausgangseinstellungen aufgefhrt:
Festsendernummer
001
002
003
004
005
006

PTY-Name
DEUTSCH Inhalt
Nachrich
Nachrichtendienst
Service
Service Programm
Pop
Popmusik
Sport
Sport
E-Musik
Ernste klassische Musik
U-Musik
Unterhaltungsmusik

2. A-STORE berhren und mindestens 2


Sekunden lang halten.
Die MODE-Anzeige ndert sich in ASTORE, und die Nummer des momentan
eingespeicherten Festsenders erscheint in
der Festsender-Nummernanzeige.
TP-Sender mit gutem Empfang werden als
Festsender eingespeichert.
Auch wenn FM1 oder FM2 gewhlt ist,
werden TP-Sender bei FM3 gespeichert.

3. Der PTY-Wahlmodus wird automatisch nach


7 Sekunden bzw. nach Antippen von RTN
wieder aufgehoben.

PTY

PTY-Suche

Diese Funktion ermglicht den Empfang eines


Senders der gewnschten Programmart, selbst
wenn das Gert momentan auf eine andere
Betriebsart als Radiobetrieb geschaltet ist.
In einigen Lndern gibt es noch keine PTYSender.
Bei TA-Bereitschaftsbetrieb hat ein TP-Sender
Vorrang gegenber einem PTY-Sender.

1. Bei Bettigung der [


]-Taste wird die
PTY-Senderwahl aktiviert.

Einstellung des PTYBereitschaftsbetriebs


Bei Bettigung der [
]-Taste leuchtet PTY
im Display auf und der PTY-Bereitschaftsbetrieb
wird eingeschaltet. Wenn der gewhlte PTYSender beginnt, wird im Display der PTY-Name
angezeigt.

Aufhebung des PTYBereitschaftsbetriebs

2. Entweder in der Mitte des Displays die


Bltterbewegung
durchfhren oder
den [ROTARY]-Knopf drehen, um PTY zu
whlen.
3. Auf der linken Seite des Displays die
durchfhren.
Bltterbewegung
Bei der Bewegung
sucht das Gert in
Richtung der hheren Frequenzen nach
einem PTY-Sender, bei der Bewegung
erfolgt die Suche in Richtung der niedrigeren
Frequenzen.
Falls kein Sender mit dem gewhlten PTYProgramm empfangen werden kann,
schaltet das Gert auf den vorherigen
Modus zurck.

Wenn die [
]-Taste bettigt und fr 1
Sekunde oder lnger gedrckt gehalten wird,
erlischt PTY im Display und der PTYBereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.

PTY-Festsenderspeicher

Aufhebung einer PTYSenderunterbrechung

2. In der Mitte des Displays die


Bltterbewegung
durchfhren, um
PTY zu whlen.
Es knnen die unten aufgefhrten 29 PTYProgrammarten gewhlt werden.

Whrend der PTY-Senderunterbrechung die


[
]-Taste bettigen. Dann wird die PTYUnterbrechung aufgehoben und das Gert
schaltet auf PTY-Bereitschaftsbetrieb.

28

DXZ948RMP

DEUTSCH
Nachrich
Aktuell
Service
Sport
Bildung
Hr + Lit
Kultur
Wissen
Unterh
Pop
Rock M
U-Musik
L-Musik
E-Musik
- - Musik
Wetter
Wirtsch
Kinder
Soziales
Religion
Anruf
Reise
Freizeit
Jazz
Country
Landes M
Oldies
Folklore
Feature

PTY-Name
SVENSKA
Nyheter
Aktuellt
Info
Sport
Utbildn
Teater
Kultur
Vetenskp
Underh
Pop
Rock
Lttlyss
L klass
Klassisk
vrig m
Vder
Ekonomi
Fr barn
Socialt
Andligt
Telefon
Resor
Fritid
Jazz
Country
Nation m
Oldies
Folkm
Dokument

3. RTN berhren und mindestens 1 Sekunde


lang halten.
Die PTY-Speichertitelliste wird angezeigt.
4. Die Nummer des Festsenders fr die
Speicherung berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Ein langer Signalton zeigt an, dass die
gewhlte PTY-Programmart fr den
betreffenden Festsender gespeichert wurde.

FRANAIS
Infos
Magazine
Services
Sport
Educatif
Fiction
Culture
Sciences
Divers
M Pop
M Rock
Chansons
M Cl Lg
Classiq
Autre M
Mto
Economie
Enfants
Socit
Religion
Forum
Voyages
Loisirs
Jazz
Country
Ch pays
Rtro
Folklore
Document

Inhalt
Nachrichtendienst
Politik und Zeitgeschehen
Service Programm
Sport
Lernen und Weiterbildung
Hrspiel und Literatur
Kultur, Kirche und Gesellschaft

Wissenschaft
Unterhaltendes Wort
Popmusik
Rockmusik
Unterhaltungsmusik
Leichte klassische Musik
Ernste klassische Musik
Spezielle Musikprogramme
Wetter
Wirtschaft
Kinderprogramm
Soziales
Religion
Anrufsendung
Reiseinformation
Freizeit
Jazz
Countrymusik
Musik des Landes
Oldiemusik
Folklore
Feature

Notrufmeldung
Wenn eine Notrufmeldung empfangen wird,
werden alle Funktionsmodus-Betriebsarten
gestoppt. ALARM wird im Display angezeigt
und die Notrufmeldung wird bertragen.

Aufhebung der Notrufmeldung


Wenn die [AF]-Taste bettigt wird, wird der
Empfang der Notrufmeldung aufgehoben.

1. Bei Bettigung der [


]-Taste wird die
PTY-Senderwahl aktiviert.

DXZ948RMP

29

Deutsch

Deutsch

1. Sicherstellen, dass TA angezeigt wird, und


MODE antippen.
Wenn TA nicht angezeigt wird, die [TA]Taste bettigen. TA wird angezeigt.

1. Bei Bettigung der [


]-Taste schaltet das
Gert auf PTY-Senderwahl.

ENGLISH
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document

RDS-Betrieb

nderung der PTY-DisplaySprache


Es kann eine von 4 Sprachen (Englisch,
Deutsch, Schwedisch oder Franzsisch) fr das
PTY-Display gewhlt werden.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
ENGLISH.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.

Deutsch

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
unter TUNER den
Punkt LANGUAGE whlen.
ADJUST MODE

LANGUAGE

ENGLISH

TUNER

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Sprache zu whlen.
Eine der Einstellungen ENGLISH
(Englisch), DEUTSCH, SVENSKA
(Schwedisch) oder FRANAIS
(Franzsisch) whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur vorherigen
Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung der RDSUnterbrechung bei


Verwendung der 2-ZONEFunktion (RDS-INT 2Z)
Wenn diese Funktion aktiviert ist (ON) und eine
RDS-Programmunterbrechung erfolgt, whrend
die 2-ZONE-Funktion aktiv ist, knnen RDSInformationen empfangen werden.
Bei einer RDS-Programmunterbrechung wird
die 2-ZONE-Funktion deaktiviert (OFF).
Wenn eine Alarm-Programmunterbrechung
erfolgt ist, werden die RDS-Informationen
auch dann empfangen, wenn RDS-INT 2Z
auf OFF eingestellt ist.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist ON.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.

30

DXZ948RMP

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
unter TUNER den
Punkt RDS-INT 2Z whlen.
ADJUST MODE

RDS - INT 2Z

ON

TUNER

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
ON:
Wenn bei aktivierter 2-ZONE-Funktion eine
RDS-Programmunterbrechung erfolgt,
werden die RDS-Informationen empfangen.
OFF:
Bei aktivierter 2-ZONE-Funktion werden
keine RDS-Informationen auer NotrufProgrammunterbrechungen empfangen.
Hinweis:
Wenn Radiobetrieb gewhlt ist und die
Funktionen TA (Verkehrsdurchsagen) und
PTY (Programmart) aktiviert sind (ON),
erfolgen Programmunterbrechungen auch bei
deaktivierter RDS-Unterbrechung (OFF).
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur vorherigen
Betriebsart zurckzukehren.

Lautstrkeeinstellung fr TA,
Notrufmeldung (ALARM) und
PTY
Die Lautstrke fr TA-, ALARM- und PTYProgrammunterbrechungen kann eingestellt
werden, whrend eine TA-, ALARM- oder PTYUnterbrechung erfolgt.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist 15.
Whrend einer TA-, ALARM- oder PTYProgrammunterbrechung den [ROTARY]-Knopf
nach rechts oder links drehen, um den
gewnschten Lautstrkepegel (0 bis 33)
einzustellen.
Im Anschluss an die TA-, ALARM- oder PTYProgrammunterbrechung wird wieder der
gleiche Lautstrkepegel wie vor der
Unterbrechung eingestellt.

CD/MP3/WMA-Betrieb
Bildschirmanzeigen im CDBetrieb
Hauptanzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn Sie den
[ROTARY]-Knopf drcken und CD-Betrieb
whlen.

FOLDER

05

003

04 / 02 : 11

DRMAnzeige

MODE

FLDR No.
TOP

Ordneranzeige
Namensanzeige

Titel-/
Spieldaueranzeige
Wenn Sie den linken Teil der Anzeige
mindestens 1 Sekunde lang berhren, wird die
Betriebsart umgeschaltet.
SIMPLE MODE

MODE

MP3

05

01 / 01 : 11

TOP

Namensanzeige
Titel-/Spieldaueranzeige
Titel-/Spieldaueranzeige
01/02: 00:
Die Nummer des momentan abgespielten Titels
und die Spieldauer werden angezeigt.
Im Standardbetrieb kann die Bltterbewegung
oder die Durchlaufbewegung
durchgefhrt werden, um den abzuspielenden
Titel auszuwhlen oder einen schnellen
Titelvorlauf oder -rcklauf durchzufhren.
Namensanzeige
Beim Berhren dieser Anzeige wird das Display
umgeschaltet.
Ordneranzeige (bei MP3/WMA)
Im Standardbetrieb werden mit der
Bltterbewegung
Ordner ausgewhlt.
MODE:
Durch Antippen dieser Anzeige werden
Unterfunktionen angezeigt. Wenn im MP3-/
WMA-Betrieb diese Anzeige berhrt und
mindestens 1 Sekunde lang gehalten wird,
erscheint die Ordnerliste.

TOP:
Wenn diese Anzeige angetippt wird, beginnt die
Wiedergabe mit dem obersten Titel der Disc
bzw. des Ordners, die/der momentan abgespielt
wird.
a d (nur in der einfachen Betriebsanzeige)
Mit diesen Tasten wird der abzuspielende Titel
ausgewhlt.
Wenn diese Tasten bettigt und gehalten
werden, erfolgt ein schneller Titelvorlauf bzw. rcklauf.

Ordnerlistenanzeige (bei MP3/WMA)


Diese Liste wird angezeigt, wenn auf der
Hauptanzeige MODE berhrt und mindestens 1
Sekunde lang gehalten wird.
Ordnername
001

ROOT

002

JAZZ

003

0105

PREV
-RTN

TITLE LIST

0610
004

1115
005

1600
006

NEXT

Ordner-Nr.
Ordner-Nr.
Wenn diese Anzeige grau dargestellt ist, kann
der Ordner nicht ausgewhlt werden.
: Auswahl luft
Beim Antippen eines Ordnernamens wird wieder
die Hauptanzeige aufgerufen, und die
Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel in dem
angetippten Ordner.
PREV-RTN:
Durch Antippen dieser Anzeige wird wieder die
vorherige Ordnerliste angezeigt. Wenn Sie
diese Anzeige berhren und mindestens 1
Sekunde lang halten, erscheint auf dem Display
wieder die Hauptanzeige.

NEXT:
Durch Antippen dieser Anzeige wird die nchste
Ordnerliste angezeigt.

DXZ948RMP

31

Deutsch

WMA

Hinweis:
Diese Funktion ist nur whrend der Wiedergabe
einer Disc aktiviert.
-SCAN/ -SCAN: Diese Anzeige erscheint
whrend der Anspielwiedergabe. Durch Antippen
wird die Anspielwiedergabe abgebrochen.
-RPT/ -RPT: Diese Anzeige erscheint whrend
der Wiedergabewiederholung. Durch Antippen
wird die Wiedergabewiederholung abgebrochen.
-RDM/ -RDM: Diese Anzeige erscheint
whrend der Zufallswiedergabe. Durch Antippen
wird die Zufallswiedergabe abgebrochen.

CD/MP3/WMA-Betrieb

Was bedeutet MP3?

Was bedeutet WMA?


Bei WMA handelt es sich die Abkrzung von
Windows Media Audio, eines von Microsoft
Corporation fr Audiodateien entwickelten
Formats.
Hinweise:
Beim Abspielen einer Datei mit aktiviertem DRM
(Digital Rights Management) fr WMA wird kein
Ton ausgegeben. (Die WMA-Anzeige blinkt.)
Windows MediaTM und das Windows-Logo sind
Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen
von Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Lndern.
Zum Sperren von DRM (Digital Rights
Management):
Bei Benutzung von Windows Media Player 8,
auf die Registerkarte TOOLS OPTIONS
COPY MUSIC klicken und dann unter COPY
SETTINGS, das Auswahlzeichen im
Auswahlfeld PROTECT CONTENT durch
Klicken lschen. Danach die Dateien
wiederherstellen.
Bei Benutzung von Windows Media Player 9,
auf die Registerkarte TOOLS OPTIONS
MUSIC RECORD klicken und dann unter den
Einstellungen fr Aufnahme, das
Auswahlzeichen im Auswahlfeld RECORD
PROTECTED MUSIC durch Klicken lschen.
Danach die Dateien wiederherstellen.
Der Hersteller bietet keinerlei Gewhr fr
Dateien, die vom Benutzer selbst konstruiert
wurden.

Vorsichtshinweise zur
Erstellung von MP3-/WMA-Discs
Geeignete Abtastfrequenzen und Bitraten:
1. MP3:
Abtastfrequenz: 11,025 kHz bis 48 kHz
Bitrate: 8 kbps bis 320 kbps / VBR

32

DXZ948RMP

2. WMA:
Bitrate 48 kbps bis 192 kbps
Dateinamenserweiterungen
1. Achten Sie stets darauf, eine MP3- oder
WMA-Datei mit der Namenserweiterung
.MP3 bzw. .WMA in Einzelbyte-Zeichen
zu versehen. Dateien, die mit einer anderen
als dieser vorgeschriebenen oder gar keiner
Namenserweiterung versehen sind, lassen
sich nicht abspielen.
2. Dateien, die keine MP3-/WMA-Daten
enthalten, knnen nicht abgespielt werden.
In der Spieldauer-Anzeige erscheint --: --,
wenn versucht wird, Dateien ohne MP3-/
WMA-Daten abzuspielen.
Logisches Format (Dateisystem)
1. Whlen Sie zur Aufzeichnung von MP3-/
WMA-Dateien auf eine CD-R- oder CD-RWDisc in der Brenn-Software stets eines der
Formate ISO9660 level 1, 2, JOLIET
oder Romeo. Wird ein anderes
Datenformat zur Aufzeichnung verwendet,
ist u. U. keine einwandfreie Wiedergabe der
Disc mglich.
2. Bei MP3-/WMA-Wiedergabe knnen
Ordnername und Dateiname als Titelname
angezeigt werden, sofern die maximale
Anzahl von 128 Einzelbyte-Zeichen
(Buchstaben und Ziffern, einschlielich
Dateinamenserweiterung) nicht
berschritten wird.
3. Eine Datei darf nicht den gleichen Namen
erhalten wie der Ordner, in dem sie sich
befindet.
Ordnerstruktur
1. Die auf einer Disc vorhandenen Ordner
drfen in nicht mehr als 8 Hierarchieebenen
angeordnet sein.
Anzahl von Dateien oder Ordnern
1. In jedem Ordner knnen bis zu 255 Dateien
erkannt werden. Bis zu 500 Dateien knnen
abgespielt werden.
2. Die einzelnen Titel einer Disc werden in der
Reihenfolge ihrer Aufzeichnung abgespielt.
(Die Wiedergabe von Titeln erfolgt u. U.
nicht in der am PC angezeigten
Reihenfolge.)
3. Je nach der zur Aufzeichnung verwendeten
Codierer-Software kann ein gewisses
Rauschen auftreten.

Multisession-Auswahl
Mit dieser Funktion knnen Sie auf Discs, die
eine Mischung von CD-DA-Dateien (Musik-CDs)
und MP3-/WMA-Dateien enthalten (z. B. CDEXTRA), entweder CD-DA- oder MP3-/WMADateien auswhlen.
1. MODE antippen.
2. M-SESS antippen.
Bei jedem Antippen von M-SESS schaltet
die M-SESS-Anzeige zwischen CD (CDDA abspielen) und MP3/WMA (MP3/WMA
abspielen) um.
Wenn M-SESS nicht angezeigt wird,
NEXT antippen.
3. RTN antippen.
Die Einstellung fr die Multisession-Auswahl wird
beim nchsten Einlegen einer CD angezeigt.
Hinweis:
Beim Abspielen einer CCCD (Copy Control CD
kopiergeschtzte CD) muss der Typ CD
eingestellt werden. Wenn als Typ MP3/WMA
eingestellt ist, lsst sich die Disc in manchen
Fllen nicht normal abspielen.

VORSICHT
Gehen Sie beim Schlieen der
SCHRGKONSOLE sorgsam vor, um ein
Einklemmen der Hand oder Finger zu vermeiden.
Hinweise:
Falls sich die SCHRGKONSOLE nicht weit
genug ffnet, ffnen Sie sie sacht von Hand.
Achten Sie nach dem Einsetzen einer Disc stets
darauf, die SCHRGKONSOLE wieder zu schlieen.
Stecken Sie auf keinen Fall Ihre Hand oder
einzelne Finger in den Disc-Schlitz. Es drfen
keine anderen Gegenstnde als Discs in
diesen Schlitz eingefhrt werden!
Setzen Sie keine Disc ein, auf deren Oberflche
Klebstoff unterhalb eines Klebestreifens oder
Aufklebers austritt, oder auf der Klebstoffreste
von abgezogenen Klebestreifen oder
Aufklebern zurckgeblieben sind. Anderenfalls
besteht die Gefahr, dass sich eine solche Disc
nicht mehr entfernen lsst, und das Gert kann
durch den Gebrauch derartiger Discs
beschdigt werden.

Einlegen einer CD
1. Die [Q]-Taste bettigen.
Das Bedienfeld ffnet sich.
2. Setzen Sie die Disc in den CD-Schlitz ein.
Einige Sekunden nachdem die Disc
eingezogen wurde schliet sich das
Bedienfeld automatisch, und die
Wiedergabe beginnt.

Hinweise:
Niemals andere Gegenstnde in den CD-Schlitz
einfhren.
Falls sich die CD nicht ohne Widerstand
einfhren lsst, ist eventuell bereits eine andere
CD geladen, oder das Gert ist defekt.
oder
CDs ohne die Kennzeichnung
mark sowie CD-ROMs knnen in diesem Gert
nicht abgespielt werden.
Bestimmte CDs, die im CD-R-/CD-RW-Modus gebrannt
wurden, knnen u. U. nicht verwendet werden.

Einsetzen von 8-cm-Kompakt-CDs


Zum Abspielen von 8-cm-CDs ist kein SingleAdapter erforderlich. 8-cm-CDs mssen in die
Mitte des CD-Schlitzes eingefhrt werden.

Auswerfen einer CD
Discs knnen auch dann durch Bettigen der
[Q]-Taste automatisch ausgeworfen werden,
wenn der Zndschlssel bzw. der ACC-Schalter
in Stellung OFF steht.

VORSICHT
Nach dem Auswerfen der CD immer die [Q]Taste bettigen, um das Bedienfeld wieder zu
schlieen. Wenn Sie das Bedienfeld geffnet
lassen, ertnt ein doppelter Signalton, und
das Bedienfeld schliet sich automatisch.
1. Die [Q]-Taste bettigen.
Das Bedienfeld wird geffnet, und die Disc
wird ausgeworfen. Das Gert schaltet
automatisch auf Radiobetrieb um.
Ausgeworfene CDs mssen aus dem
Gert entnommen werden. Wenn Sie die
Disc im Disc-Fach lassen, wird sie nach
mindestens 15 Sekunden wieder in das
Gert eingezogen, und das Bedienfeld
schliet sich (automatischer Neueinzug).
Single-CDs werden nicht automatisch neu
eingezogen. Bei Single-CDs mssen Sie
nach dem Auswerfen daran denken, sie
aus dem Gert zu entnehmen.

VORSICHT
Wenn Sie beim erneuten Laden einer bereits
ausgeworfenen CD zu viel Kraft aufwenden, kann
die Disc-Oberflche zerkratzt werden. Vor dem
erneuten Laden die Disc zunchst entnehmen.

Abspielen einer bereits


eingelegten Disc
1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um CDBetrieb zu whlen.
Nach der Umschaltung auf CD-Betrieb
beginnt automatisch die Wiedergabe.
DXZ948RMP

33

Deutsch

Deutsch

Bei MP3 handelt es sich die Abkrzung von


MPEG Audio Layer 3, eines genormten
Verfahrens zur Komprimierung von Audiodaten,
das weltweit bei Audio-Anwendungen auf
Personalcomputern verbreitet ist.
Beim MP3-Format werden die Audiodaten auf
etwa ein Zehntel ihrer Originalgre
komprimiert, wobei eine hohe Klangqualitt
gewhrleistet bleibt. Dies ermglicht die
Aufzeichnung von bis zu zehn Musik-CDs auf
eine einzige CD-R- oder CD-RW-Discs, so dass
lange Wiedergabezeiten ohne die durch das
Auswechseln von Discs entstehenden
Unterbrechungen erhalten werden.

CD/MP3/WMA-Betrieb

CD/MP3/WMA-Betrieb

Pausieren der Wiedergabe


1. Die [

]-Taste bettigen.

Fortsetzen der Wiedergabe


1. Die [

]-Taste nochmals bettigen.

Wahl eines Titels

Wahl eines Ordners


Zur Auswahl eines anderen Ordners fhren Sie
entweder auf der Ordneranzeige die
Bltterbewegung
durch, oder gehen Sie
wie folgt vor.
1. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die Ordnerliste wird angezeigt. Durch
Antippen von PREV oder NEXT wird der
jeweils folgende bzw. vorherige Teil der
Ordnerliste angezeigt.
2. Den Ordnernamen antippen.

Wiedergabe einer Abspielliste


Es knnen auch Abspiellisten (M3U-Dateien)
wiedergegeben werden.
Dabei ist jedoch zu beachten, dass bei M3UDateien, die mit einer Tiefe von fnf Ebenen
(einschlielich der Stamm-Ebene) in der
Dateihierarchie gespeichert sind, nur die

34

DXZ948RMP

obersten fnf Dateien mit neuem Zeitstempel


abgespielt werden knnen.
Hinweise:
In jeweils einer Abspielliste knnen bis zu 255
Dateien abgespielt werden.
Es knnen nur MP3- oder WMA-Dateien
abgespielt werden, die in Ordnern mit einer Tiefe
von maximal fnf Ebenen (einschlielich der
Stamm-Ebene) in der Dateihierarchie gespeichert
sind.
Zur Wiedergabe der Abspielliste ist wie folgt
vorzugehen:
1. MODE antippen.
2. NEXT antippen.
3. PLY LIST antippen.
Das Einlesen der Abspielliste beginnt.
Sobald die Abspielliste vollstndig
eingelesen ist, beginnt automatisch die
Wiedergabe der Abspielliste mit dem
neuesten Zeitstempel. Die Auswahl der
Abspielliste oder der Titel in der Abspielliste
erfolgt auf die gleiche Weise wie die
Auswahl eines Ordners oder der Titel in
einem Ordner.
PLY LIST wird nicht angezeigt, wenn auf
der eingelegten CD-R/CD-RW keine
korrekte Abspielliste (M3U-Datei)
gespeichert ist.

Abbruch der Wiedergabe einer


Abspielliste
1. MODE antippen.
2. NEXT antippen.
3. PLY LIST antippen.

Schneller Vorlauf / Schneller


Rcklauf
1. Um einen schnellen Vorlauf auszulsen, auf
der Titelanzeige die Durchlaufbewegung
durchfhren.
2. Um einen schnellen Rcklauf auszulsen,
auf der Titelanzeige die Durchlaufbewegung
durchfhren.

Top-Funktion
Mit der Top-Funktion wird der CD-Spieler auf
den ersten Titel der Disc zurckgesetzt.
1. TOP antippen.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel
(Titel Nr. 1).
Bei MP3/WMA-Wiedergabe wird der erste
Titel des momentan wiedergegebenen
Ordners angewhlt.

Anspielwiedergabe
Diese Funktion ermglicht es, die ersten 10
Sekunden aller auf der Disc aufgezeichneten
Titel der Reihe nach anzuspielen.
1. MODE antippen.
2.
-SCAN antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in -SCAN,
und die Anspielwiedergabe beginnt.
Die Anspielwiedergabe beginnt bei dem
auf den momentan abgespielten Titel
folgenden Titel.

Aufheben der Anspielwiedergabe


1.

-SCAN antippen.
Die Anzeige -SCAN ndert sich in
MODE, und es wird wieder der Titel
abgespielt, der beim Antippen von -SCAN
wiedergegeben wurde.

OrdnerWiedergabewiederholung
Diese Funktion ermglicht es, den momentan
gewhlten Ordner wiederholt abzuspielen.
Diese Funktion steht nur zur Verfgung, wenn
eine CD-R/CD-RW eingelegt ist, auf der MP3oder WMA-Dateien aufgezeichnet sind.
1. MODE antippen.
2.
-REPEAT antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in -RPT,
und die Ordner-Wiedergabewiederholung
beginnt.

Aufheben der OrdnerWiedergabewiederholung


1.

Ordner-Anspielwiedergabe
Diese Funktion ermglicht es, die ersten 10
Sekunden des jeweils ersten Titels aller auf
einer MP3-/WMA-Disc vorhandenen Ordner der
Reihe nach anzuspielen.
1. MODE antippen.
2.
-SCAN antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in -SCAN,
und die Ordner-Anspielwiedergabe beginnt.
Die Ordner-Anspielwiedergabe beginnt bei
dem auf den momentan abgespielten
Ordner folgenden Ordner.

Aufheben der OrdnerAnspielwiedergabe


1.

-SCAN antippen.
Die Anzeige -SCAN ndert sich in
MODE, und es wird wieder der Titel
abgespielt, der beim Antippen von -SCAN
wiedergegeben wurde.

Wiedergabewiederholung
Diese Funktion ermglicht es, den laufenden
Titel wiederholt abzuspielen.
1. MODE antippen.
2.
-REPEAT antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in -RPT,
und die Wiedergabewiederholung beginnt.

Aufheben der
Wiedergabewiederholung
1.

-RPT antippen.
Die Anzeige -RPT ndert sich in MODE,
und die normale Wiedergabe beginnt mit
dem Titel, der beim Antippen von -RPT
abgespielt wurde.

-RPT antippen.
Die Anzeige -RPT ndert sich in MODE,
und die normale Wiedergabe beginnt mit
dem Titel, der beim Antippen von -RPT
abgespielt wurde.

Zufallswiedergabe
Diese Funktion ermglicht es, alle auf einer Disc
aufgezeichneten Titel in einer zufallsbestimmten
Reihenfolge abzuspielen.
-RANDOM
Alle Titel auf der Disc werden in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt.
Wenn die Disc 2 oder mehr Ordner enthlt,
werden zunchst smtliche Titel in dem einen
Ordner und anschlieend smtliche Titel im
nchsten Ordner in einer zufallsbestimmten
Reihenfolge abgespielt. Dies wiederholt sich fr
smtliche Ordner.
-RANDOM
Die Titel auf der Disc werden in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt.
Diese Funktion steht nur zur Verfgung, wenn
eine CD-R/CD-RW eingelegt ist, auf der MP3oder WMA-Dateien aufgezeichnet sind.
1. MODE antippen.
2.
-RANDOM oder -RANDOM antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in -RDM
bzw. -RDM, und die Zufallswiedergabe
beginnt.

Aufheben der Zufallswiedergabe


1.

-RDM oder -RDM antippen.


Die Anzeige -RDM bzw. -RDM ndert
sich in MODE, und die normale
Wiedergabe beginnt mit dem Titel, der beim
Antippen der betreffenden Anzeige
abgespielt wurde.

DXZ948RMP

35

Deutsch

Deutsch

Wenn eine CD-R/CD-RW geladen ist, auf der


MP3- oder WMA-Dateien aufgezeichnet
wurden, knnen Sie mit der Bltterbewegung
auf der Titelanzeige nur Titel auswhlen,
die sich im gleichen Ordner befinden.
1. Zum Hren des nchsten Titels auf der
Titelanzeige die Bltterbewegung
durchfhren.
2. Zum Hren des vorherigen Titels auf der
Titelanzeige zweimal die Bltterbewegung
durchfhren.
Mit
wird der nchste Titel abgespielt.
Wenn Sie die Bltterbewegung
mehrmals durchfhren, wird dadurch um so
viele Titel weitergesprungen, wie oft Sie die
Bltterbewegung
durchgefhrt haben,
und der entsprechende Titel wird abgespielt.
Mit
wird der vorausgegangene Titel
abgespielt. Wenn Sie die Bltterbewegung
mehrmals durchfhren, wird dadurch
um so viele Titel zurckgesprungen, wie oft
Sie die Bltterbewegung
durchgefhrt
haben, und der entsprechende Titel wird
abgespielt.
Wenn die Bltterbewegung
auf der
Titelanzeige zweimal durchgefhrt wird,
whrend sich die Wiedergabe noch am
Titelanfang befindet, wird in manchen
Fllen der um 2 Titel zurck liegende Titel
abgespielt.

CD/MP3/WMA-Betrieb

Hren verschiedener Musikstcke


durch mehrere Hrer (2-ZONEFunktion)

Bedienungen, die fr beide


Betriebsarten gemeinsam sind

Bildschirmanzeige bei aktivierter 2ZONE-Funktion

Ein-/Ausschalten der 2-ZONEFunktion

Bildschirmanzeige im
Titeleingabe-Modus

In der Mitte des Displays wird mit INT. (Interner


Modus) bzw. EXT. (Externer Modus)
angezeigt, ob die Wiedergabe in der
momentanen Betriebsart der 2-ZONE-Funktion
im internen oder im externen Modus erfolgt.

1. Die [SOUND]-Taste am Gert bettigen und


mindestens 1 Sekunde lang halten.

Hauptanzeige

Hren verschiedener Musikstcke durch mehrere


Hrer (2-ZONE-Funktion)

Typ 1
CONTROL

Internal

ON

1. Die [SOUND]-Taste bettigen.

ON

OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

ADF

A - MODE

OFF

OFF

3. ON/OFF in der Mitte des Displays berhren


und mindestens 1 Sekunde lang halten.

ON

RTN

External

RTN

Internal

RTN

NEBEN

Die obere Abbildung gilt, wenn eine Tonquelle


im internen Abspielmodus des Gerts (Radio,
CD, AUX) ber die Lautsprecher
wiedergegeben wird.
Die untere Abbildung gilt, wenn eine Tonquelle
im externen Abspielmodus des Gerts (CDWechsler, DVD-Wechsler, TV, AUX) ber die
Lautsprecher wiedergegeben wird.
Die werkseitige Voreinstellung ist OFF (aus).
Hinweise:
Die 2-ZONE-Funktion steht bei angeschlossenem
DAB nicht ur Verfgung.
Die durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes an
diesem Gert vorgenommene neue
Lautstrkeeinstellung wirkt sich nur auf die
Lautsprecher aus.
Die AUX-SENS-Einstellung wirkt sich sowohl auf
die Lautsprecher als auch auf den Kopfhrer aus.

Wenn 2-ZONE auf ON eingestellt ist, wird


der aktuelle 2-ZONE-Typ angezeigt.
Die 2-ZONE-Funktion steht nicht zur
Verfgung, wenn 2-ZONE auf OFF
eingestellt ist. Die [SOUND]-Taste bettigen,
um zur ursprnglichen Betriebsart
zurckzukehren.
4. Auf der ON/OFF-Anzeige die
Bltterbewegung
durchfhren, um
den 2-ZONE Typ auszuwhlen.
2-ZONE-Typ

Typ 1
Typ 2

Lautsprecher
Intern
(interner Modus)
Extern
(externer Modus)

Kopfhrer
Extern
(externer Modus)
Intern
(interner Modus)

5. Durch Antippen der Lautsprecher oder des


Kopfhrers auf dem Display die gewnschte
Betriebsart der 2-ZONE-Funktion
auswhlen.
Wenn die angezeigten Lautsprecher
angetippt werden, erfolgt die Tonwiedergabe
ber die Lautsprecher.
Wenn der angezeigte Kopfhrer angetippt
wird, erfolgt die Tonwiedergabe ber den
Kopfhrer.
6. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

36

DXZ948RMP

Umschalten der Betriebsart der 2ZONE-Funktion


Bei aktivierter 2-ZONE-Funktion die [TA]-Taste
am Gert bettigen.

SOUND MENU

2 - ZONE

RTN

OFF

HAUPT

RTN

External

Typ 2

Bei aktivierter 2-ZONE-Funktion die [TA]-Taste


am Gert bettigen und mindestens 1 Sekunde
lang halten.

TITLE INPUT

JAZZ

OFF

Internal
External

Dieser Bildschirm erscheint, wenn der


Titeleingabe-Modus gewhlt wird (siehe Seite
14).

2. 2-ZONE antippen.

CONTROL

CONTROL

Umschalten des 2-ZONE-Typs

Auswahl der Betriebsart bei


aktivierter 2-ZONE-Funktion
Wenn bei aktivierter 2-ZONE-Funktion eine CD
eingelegt wird, werden die Funktionen des
internen Modus dieses Gertes auf CD
umgeschaltet, und die Wiedergabe beginnt
automatisch.
1. Die [TA]-Taste am Gert bettigen, um die
Betriebsart der 2-ZONE-Funktion
umzuschalten.
Die Anzeige fr die Gerte (Lautsprecher
oder Kopfhrer), ber die momentan die
Wiedergabe mglich ist, schaltet um.
2. Die [TA]-Taste bettigen und mindestens 1
Sekunde lang halten, um den 2-ZONE-Typ
zu whlen.
Die Anzeige schaltet zwischen INT. und
EXT. um.
3. Den [ROTARY]-Knopf drcken.
Wenn INT. angezeigt wird, ndert sich bei
jedem Druck auf den [ROTARY]-Knopf die
Betriebsart in der folgenden Reihenfolge:
Radio CD AUX Radio...
Wenn EXT. angezeigt wird, ndert sich bei
jedem Druck auf den [ROTARY]-Knopf die
Betriebsart in der folgenden Reihenfolge:
AUX (CD changer) (DVD changer)
(TV *1) AUX...
Betriebsarten fr nicht angeschlossene
Gerte werden nicht angezeigt.
*1 Wenn der TV-Modus gewhlt wird, ndert
sich der Modus automatisch in VTR und
kann nicht gewechselt werden.

RTN

Z
M

MEMO

EingabezeichenAnzeige
Titelnamensanzeige

ZeichentypAnzeige

Zeichentyp-Anzeige
A: Grobuchstaben
a: Kleinbuchstaben
0-9: Ziffern
!?: Symbole
: Umlaute
Titelnamensanzeige
Der momentan eingegebene Titel wird
kann
angezeigt. Mit der Bltterbewegung
die Texteingabe-Position festgelegt werden.
Wenn diese Anzeige berhrt und mindestens 2
Sekunden lang gehalten wird, so wird der
gesamte eingegebene Titeltext gelscht.
Eingabezeichen-Anzeige
Mit der Bltterbewegung
das
einzugebende Zeichen auswhlen.
RTN
Durch Berhren dieser Anzeige wird die
Titeleingabe abgebrochen und wieder der
ursprngliche Bildschirm angezeigt. Wenn diese
Anzeige berhrt und mindestens 1 Sekunde
lang gehalten wird, so wird die Zeichenliste fr
den momentanen Zeichentyp angezeigt.
MEMO
Wenn diese Anzeige berhrt und mindestens 2
Sekunden lang gehalten wird, so wird der
eingegebene Titel gespeichert und wieder der
ursprngliche Bildschirm angezeigt.

Zeichenliste-Anzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn in der
Hauptanzeige RTN berhrt und mindestens 1
Sekunde lang gehalten wird.
-A-

-E-

-I-

RTN

FONT LIST

-M-

-Q-

-UNEXT

DXZ948RMP

37

Deutsch

Deutsch

Bei der 2-ZONE-Funktion werden getrennte


Tne von der MAIN Zone und SUB Zone
ausgesendet, indem gleichzeitig zwei
Klangquellen bei dem einen Hauptgert
betrieben werden, wodurch mehrere Hrer
getrennte Musikqellen hren knnen.
Dieses Gert steuert deren interne Klangquellen
(Radio, CD, MP3,usw.) fr deren Wiedergabe
und kann darberhinaus Klangquellen von
externen Gerten, die ber CeNET
angeschlossen sind (wie z.B. CDWechsler,usw.),wiedergegeben.
Die Klangquellen der MAIN Zone werden ber
die Lautsprecher des Fahrzeugs und die der
SUB Zone ber die Kopfhrersysteme (WH143)
wiedergegeben.

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

Eingabe von Titeln


Sie knnen Fernsehsendern und CDs jeweils
einen bis zu 10 Zeichen langen Titel zuweisen.
Diese Titel knnen dann beim Empfang von
Sendungen oder beim Abspielen von CDs
angezeigt werden.
Je nach Betriebsart knnen unterschiedlich
viele Titel eingegeben werden:
Betriebsart
CD-Betrieb
TV-Betrieb

Anzahl der Titel


50 Titel
20 Titel

CD-Wechsler-Modus
DCZ628 angeschlossen
CDC655Tz angeschlossen
CDC1255z angeschlossen

Anzahl der Titel


100 Titel
100 Titel
50 Titel

1. Den TV-Sender einstellen bzw. die CD abspielen,


fr die ein Titel eingegeben werden soll.
2. Die Mitte des Displays antippen, um die Anzeige
der benutzerdefinierten Titel zu aktivieren.
Wenn das Display auf die Anzeige der
benutzerdefinierten Titel umschaltet, wird ber
der Anzeige der Festsender-Nummern USER
(Benutzer) angezeigt.
3. Die [A]-Taste bettigen und mindestens 1
Sekunde lang halten.
Das Gert wechselt in den Titeleingabe-Modus.
4. Mit der Bltterbewegung
auf der
Titelanzeige kann die Texteingabe-Position
festgelegt werden.
Die blinkende Textposition bewegt sich nach
links bzw. rechts.
TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

Es knnen bis zu zehn Zeichen


eingegeben werden.

38

DXZ948RMP

VORSICHT
Durch Bettigen der Reset-Taste werden alle
Benutzereingaben im Gert gelscht, z. B.
auch die Titel.
5. Auf der Zeichentyp-Anzeige mit der
Bltterbewegung
den Zeichentyp
auswhlen.
Mit jeder Bltterbewegung
ndert sich
der Textzeichentyp in der folgenden
Reihenfolge:
Grobuchstaben
(Leerzeichen) A B C D E F G H I J K L M N
OPQRSTUVWXYZ
Kleinbuchstaben
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Ziffern
0123456789
Symbole, Umlaute
Ee
6. Zur Einstellung des jeweils einzugebenden
Zeichens entweder auf der rechten Seite
des Displays die Bltterbewegung
durchfhren oder den [ROTARY]-Knopf
drehen.
7. Die Schritte 4 bis 6 wiederholen, um den
Titel einzugeben.
Wenn die Titelanzeige berhrt und
mindestens 2 Sekunden lang gehalten wird,
werden smtliche bisher eingegebenen
Titelzeichen gelscht.
8. MEMO berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Ein langer Signalton zeigt an, dass der Titel
gespeichert wurde.

Umschaltung der Titelanzeige auf die


Uhrzeitanzeige oder eine andere
Anzeige

Lschung von Titeln


1. Den TV-Sender einstellen bzw. die CD
abspielen, deren Titel gelscht werden soll.
2. Die Mitte des Displays antippen, um die
Anzeige der benutzerdefinierten Titel zu
aktivieren.
Wenn das Display auf die Anzeige der
benutzerdefinierten Titel umschaltet, wird
ber der Anzeige der Festsender-Nummern
USER (Benutzer) angezeigt.
3. Die [A]-Taste bettigen und mindestens 1
Sekunde lang halten.
Das Gert wechselt in den Titeleingabe-Modus.
4. Die Titelanzeige berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Smtliche Zeichen im Titel werden gelscht.
5. MEMO berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Ein langer Signalton zeigt an, dass der Titel
gelscht wurde.

nderung der Einstellungen


Auswahl der Einstellungspunkte
1. Die [A]-Taste bettigen.
Der Modus wechselt in den Einstellmodus.
ADJUST MODE

SCREEN SVR
DISPLAY

ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

4. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Details einzustellen.

Rckkehr in die ursprngliche


Betriebsart
1. Erneut die [A]-Taste bettigen.

Einstellungspunkte
Hauptpunkt
DISPLAY
(Anzeige)

Die Mitte des Displays antippen

berschreitung der maximal


mglichen Titelanzahl
Bei Fernsehsendern
Titel, die keinen Festsendern zugeordnet sind,
werden automatisch gelscht, und der neue
Titel wird eingespeichert.
Bei CDs
Die Titel der am seltensten gespielten CDs
werden gelscht, und der neue Titel wird
eingespeichert.

ON

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
den betreffenden
Einstellungspunkt auswhlen.
Mit der Bltterbewegung
auf der
linken Seite des Displays werden die
Haupt-Einstellungspunkte jeweils einzeln
durchgeschaltet.
auf der
Mit der Durchlaufbewegung
linken Seite des Displays werden die
Unterpunkte kontinuierlich
durchgeschaltet.
Mit der Bltterbewegung
in der Mitte
des Displays werden die Unterpunkte
jeweils einzeln durchgeschaltet. Mit der
Durchlaufbewegung
werden die
Unterpunkte kontinuierlich durchgeschaltet.
3. Wenn auf der rechten Seite des Displays
EDIT angezeigt wird, EDIT antippen, um
zur Einstellungs-Detailanzeige zu wechseln.

APPERNCE
(Darstellung)

Unterpunkt
SCREEN SVR
Bildschirmschoner (siehe Seite 41)
MSG INPUT
Meldungseingabe (siehe Seite 41)
MESSAGE
Meldungsanzeige beim Ein-/Ausschalten (siehe Seite 42)
S/A SENS
Empfindlichkeit des Spektrumanalysators (siehe Seite 42)
SCROLL
Durchrollgeschwindigkeit (siehe Seite 42)
DIMMER IN
Automatische Helligkeitsregelung (siehe Seite 43)
DMR LEVEL
Dimmer-Helligkeitsstufe (siehe Seite 43)
CONTRAST
Einstellung des Anzeigenkontrasts (siehe Seite 43)
BLINK LED
Blinken der LED bei abgenommenem DCP (siehe Seite 43)
BEEP
Signalton (siehe Seite 44)
DXZ948RMP

39

Deutsch

Deutsch

Beispieltext
Je nach Zeichentyp wird ein unterschiedlicher
Beispieltext angezeigt.
Wenn der Zeichentyp A angezeigt wird:
A E I M Q U X (Leerzeichen)
Wenn der Zeichentyp a angezeigt wird: a e i m q u
Wenn der Zeichentyp 0-9, !? oder
angezeigt wird:
Es werden alle Zeichen angezeigt.
RTN
Durch Antippen wird wieder die Hauptanzeige aufgerufen.
NEXT
Durch Antippen dieser Anzeige wird die jeweils
nchste Zeichenliste aufgerufen.

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind


Hauptpunkt
SOUND (Ton)

Unterpunkt

Einstellung des
Bildschirmschoners
(SCREEN SVR)

Spektrumanalysator-Muster 2

Diese Funktion ermglicht die Anzeige eines


Bildschirmschoners, wenn das Gert ca. 30
Sekunden lang nicht bedient wurde.
Die werkseitige Voreinstellung ist ON (Ein).
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit
unter DISPLAY den Punkt SCREEN SVR
whlen.

Spektrumanalysator-Muster 3

Deutsch

Deutsch

AC-PRO III
VSE-Modus (STD/PRO) (siehe Seite 44)
EQ SELECT
Equalizer-Modus (siehe Seite 44)
SP-SETTING
Lautsprecher-Konfigurierung (siehe Seite 44)
CENTER-SP / SUB-WOOFER
Center-Lautsprecher/Subwoofer ein-/ausschalten (siehe Seite 45)
HPF / SUB-W LPF
Lautsprecher-Filterfrequenz (siehe Seite 45)
AMP CANCEL
Internen Verstrker ein-/ausschalten (siehe Seite 46)
SP GAIN
Lautsprecher-Ausgangspegel (siehe Seite 46)
PL II DELAY (PL IISRD-SP
Laufzeitverzgerung) Laufzeitverzgerung der hinteren Lautsprecher (siehe Seite 46)
PL II CONT
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Detaileinstellungen des Musik-Wiedergabemodus (siehe Seite 47)
TUNER
TV AREA
TV-Empfangsbereich (siehe Seite 57)
TV DIVER
TV-Diversity-Antenne (siehe Seite 57)
LINK ACT
AF-Funktion zwischen RDS und DAB (siehe Seite 26)
LANGUAGE
PTY-Anzeigesprache (siehe Seite 30)
RDS-INT 2Z
RDS-Unterbrechung bei aktivierter 2-ZONE-Funktion (siehe Seite 30)
SETTING
AUX / TEL
(Einstellungen)
AUX und TEL (siehe Seite 47)
AUX SENS
Eingangspegel fr tragbare Audio-Gerte (AUX) (siehe Seite 48)
TEL-SP
Autolautsprecher-Ausgang fr das Mobiltelefon (Optional TEL-002)
(siehe Seite 48)
TEL-SWITCH
Unterbrechung durch Mobiltelefon (siehe Seite 48)
CALIBRATE / A-VOL SENS
Automatische Lautstrkeregelung (siehe Seite 49)
SYSTEM CHECK
Systemprfung (siehe Seite 49)
CODEMATIC
Diebstahlsicherung (siehe Seite 50)

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

Spektrumanalysator-Muster 4

ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Umschaltung der
Bildschirmschoneranzeige
PREV oder NEXT bettigen, whrend der
Bildschirmschoner angezeigt wird.
Bei jeder Bettigung dieser Tasten wechselt der
angezeigte Bildschirmschoner.
Bildschirmschoner
Bildschirmschoner-Muster 1

Bildschirmschoner-Muster 2

Bildschirmschoner-Muster 3

Meldungsanzeige
MESSAGE

PREV

Active MatriX Control System


NEXT

SS SCAN
Die 8 oben abgebildeten
Bildschirmschoner-Anzeigen werden
nacheinander jeweils ca. 10 Sekunden
lang dargestellt.

Texteingabe fr die
Meldungsanzeige (MSG INPUT)
Hierfr steht 1 Bildschirmschoner-Typ zur
Verfgung. Fr Einzelheiten zur Umschaltung
der Bildschirmschoneranzeige siehe
Einstellung des Bildschirmschoners.
Es knnen bis zu 30 Zeichen eingegeben
werden.
Die werkseitige Voreinstellung lautet Active
MatriX Control System.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter DISPLAY
den Punkt MSG INPUT whlen.
ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

Spektrumanalysator-Muster 1
3. EDIT antippen.
Das Gert wechselt in den
Meldungseingabe-Modus.

40

DXZ948RMP

DXZ948RMP

41

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

Meldungsanzeige (MESSAGE)
Diese Funktion ermglicht es, beim Ein-/
Ausschalten des Gerts auf dem Display
Meldungen anzuzeigen. Beim Einschalten wird
Hello angezeigt, beim Ausschalten See you.
Die werkseitige Voreinstellung ist ON (Ein).
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter DISPLAY
den Punkt MESSAGE whlen.
ADJUST MODE

MESSAGE

Einstellung der Empfindlichkeit des


Spektrumanalysators (S/A SENS)
Mit dieser Funktion kann die Empfindlichkeit
(Grad der Auslenkung) des
Spektrumanalysators eingestellt werden. Fr
Einzelheiten zur Anzeige des
Spektrumanalysators siehe Umschaltung der
Anzeige (siehe Seite 13) oder Einstellung
des Bildschirmschoners (siehe Seite 41).
Die werkseitige Voreinstellung ist MID (Mittel).
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter DISPLAY
den Punkt S/A SENS whlen.
ADJUST MODE

S / A SENS

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Empfindlichkeit einzustellen.
Entweder LOW (geringe Auslenkung), MID
oder HIGH (starke Auslenkung) whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung der DisplayDurchrollgeschwindigkeit (SCROLL)


Mit dieser Funktion knnen Sie die
Durchrollgeschwindigkeit vermindern, wenn die
Bildschirmanzeigen so schnell durchrollen, dass
sie sich nur schwer erkennen lassen.
Die werkseitige Voreinstellung ist SPEED 2
(Geschwindigkeit 2).
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter DISPLAY
den Punkt SCROLL whlen.

ON

ADJUST MODE

DISPLAY

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

42

DXZ948RMP

MID

DISPLAY

SCROLL

SPEED2

DISPLAY

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Empfindlichkeit einzustellen.
* Dieser Punkt lsst sich im Bereich von
SPEED 1 bis SPEED 7 einstellen.
Whrend der Einstellung kann beobachtet
werden, wie sich die nderung auf dem
Display auswirkt.

4. Die [A]-Taste bettigen, um zur


ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung der
automatischen DimmerSteuerung (DIMMER IN)
Mit dieser Funktion kann die Helligkeit der
Display-Beleuchtung entweder gemeinsam mit
der Fahrzeuginnenraumbeleuchtung oder
entsprechend der Helligkeit im
Fahrzeuginnenraum geregelt werden.
Dabei ist als Einstellung fr die automatische
Dimmer-Steuerung entweder AUTO zu whlen
(Koppelung an die Helligkeit im Fahrzeug) oder
ILLUMI (Koppelung an die
Innenraumbeleuchtung).
Wenn die Dimmer-Steuerung auf AUTO
eingestellt ist, wird die Display-Beleuchtung
entsprechend der von diesem Sensor
festgestellten Helligkeit geregelt.
Die Einstellung wird bei DMR LEVEL
vorgenommen.
Die werkseitige Voreinstellung ist AUTO.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter APPERNCE
den Punkt DIMMER IN whlen.
ADJUST MODE

DIMMER

IN

AUTO

APPERNCE

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung AUTO oder ILLUMI zu
whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung der DimmerHelligkeitsregelung (DMR LEVEL)


Mit dieser Funktion lsst sich einstellen, wie
stark die Display-Helligkeit abgesenkt werden
soll.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist 3.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter APPERNCE
den Punkt DMR LEVEL whlen.

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Strke der Dimmerwirkung einzustellen.
Entweder OFF (Dimmer aus, Beleuchtung
hell) oder 1 (leicht abgedunkelt) bis 5
(dunkel) whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung des DisplayKontrasts (CONTRAST)


Der Display-Kontrast lsst sich zur Anpassung
an den Einbauwinkel des Gerts einstellen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist 6.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
unter APPERNCE
Bltterbewegung
den Punkt CONTRAST whlen.
3. Entweder auf der rechten Seite des Displays
die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um den
Kontrast einzustellen.
ADJUST MODE

CONTRAST

APPERNCE

* Dieser Punkt lsst sich im Bereich von 1


bis 11 einstellen.
Whrend der Einstellung kann beobachtet
werden, wie sich die nderung auf dem
Display auswirkt.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

LED-Blinkanzeige bei
abgenommenem DCP
(BLINK LED)
Es ist mglich, die LED am Gert bei
abgenommenem DCP blinken zu lassen.
Die werkseitige Voreinstellung ist OFF (aus).
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter APPERNCE
den Punkt BLINK LED whlen.
ADJUST MODE

BLINK LED

OFF

APPERNCE

ADJUST MODE

DMR LEVEL

APPERNCE

DXZ948RMP

43

Deutsch

Deutsch

4. Mit der Bltterbewegung


in der Mitte
des Displays kann die Texteingabe-Position
festgelegt werden.
Zum Lschen der Meldung die Mitte des
Displays berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Wenn Sie Schritt 8 mit leerem
Meldungstext durchfhren, wird die
werkseitig voreingestellte Meldung
wiederhergestellt.
5. Auf der linken Seite des Displays die
Bltterbewegung
durchfhren, um
den Zeichentyp zu whlen.
Mit jeder Bltterbewegung
wechselt
der Textzeichentyp. Nheres hierzu siehe
Seite 37.
6. Zur Einstellung des jeweils einzugebenden
Zeichens entweder auf der rechten Seite
des Displays die Bltterbewegung
durchfhren oder den [ROTARY]-Knopf
drehen.
7. Die Schritte 4 bis 6 wiederholen, um die
Meldung einzugeben.
8. MEMO berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Ein langer Signalton zeigt an, dass die
Meldung gespeichert wurde.
9. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind


3. Entweder auf der rechten Seite des Displays
die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung des Signaltons


bei Tastenbettigung (BEEP)

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.

ADJUST MODE

ON

APPERNCE

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


durchfhren
die Bltterbewegung
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Auswahl des Modus


Dieser Einstellungspunkt lsst sich nicht
anwhlen, wenn Dolby Pro Logic II auf MUSIC
oder MATRIX eingestellt ist (siehe Seite 17).
Die werkseitige Voreinstellung fr AC-PRO III
ist PRO und fr EQ SELECT P.EQ.

AC-PROIII
Wenn STD (Standard-Modus) gewhlt ist,
knnen Klangqualitt und Feldcharakteristik
durch die VSE-Funktion (Virtual Space
Enhancer) so angepasst werden, dass sich
unabhngig von der Hrposition der gleiche
Klangeffekt erzielen lsst.
Wenn PRO (PRO-Modus) gewhlt ist, lassen
sich Klangqualitt und Feldcharakteristik fr
jede Hrposition detailliert anpassen.

EQ SELECT
Wenn P.EQ (Equalizer-Modus) gewhlt ist,
kann fr den gesamten Frequenzbereich eine
Kompensation in Form einer detaillierten
gegltteten Kurve vorgenommen werden.

44

DXZ948RMP

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SOUND die
Punkte AC-PRO III und EQ SELECT
whlen.
ADJUST MODE

AC - PRO III

PRO

SOUND

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
unter APPERNCE
den Punkt BEEP whlen.
BEEP

Wenn BAS / TREB (Bsse-/Hhen-Modus)


gewhlt ist, kann der Frequenzgang fr 2
grere Frequenzbereiche, die Bsse (tiefere
Tne) und Hhen (hhere Tne) getrennt
kompensiert werden.

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


durchfhren
die Bltterbewegung
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um den
Modus zu whlen.
Modusauswahl
AC-PRO III

STD
Standard-Modus (VSE-Men)
PRO
PRO-Modus (Positions-Men)
EQ SELECT P.EQ
Equalizer-Modus (P.EQ-Men)
BAS / TREB
Tiefen-/Hhen-Modus
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung der
Lautsprecherkonfiguration
(SP-SETTING)
Hier muss die im Fahrzeug vorhandene
Lautsprecherkonfiguration eingestellt werden,
damit das Gert seine Klangeigenschaften voll
entfalten kann.
Die werkseitige Voreinstellung ist SW L +
SW R .
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SOUND den
Punkt SP-SETTING whlen.
ADJUST MODE

SP - SETTING

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Lautsprecherkonfiguration einzustellen.
Lautsprecherkonfiguration
CTR+SW
5.1-KanalKonfiguration
SW L +SW R
4-Kanal-/SubwooferKonfiguration

Lautsprecher vorn/hinten (4 Kanle)


Center-Lautsprecher (1 Kanal)
Subwoofer (1 Kanal)
Lautsprecher vorn/hinten (4 Kanle)
Subwoofer (2 Kanle)

Hinweise:
Der Center-Lautsprecher gibt nur dann Ton aus,
wenn bei der Einstellung CTR+SW die
folgenden Einstellungen vorgenommen werden:
(1) Gem der Anleitung unter Auswahl des
PLII-Modus (Dolby PL II) (siehe Seite 17)
den Dolby Pro Logic II-Modus auf MUSIC
oder MATRIX einstellen.
(2) Gem der Anleitung unter Aktivieren/
Deaktivieren von Lautsprechern (CENTERSP/SUB-WOOFER) (siehe Seite 45) den
Center-Lautsprecher aktivieren (ON).
ber den Subwoofer-Kanal erfolgt keine
Tonausgabe, wenn SW L +SW R aktiviert ist
und der Dolby Pro Logic II-Modus auf MUSIC
oder MATRIX eingestellt ist.

4. Die [A]-Taste bettigen, um zur


ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Aktivieren/Deaktivieren von
Lautsprechern (CENTER-SP/
SUB-WOOFER)
Den Center-Lautsprecher (CENTER-SP) und
den Subwoofer (SUB-WOOFER) aktivieren/
deaktivieren (ON/OFF).
Wenn kein Center-Lautsprecher oder
Subwoofer angeschlossen ist, muss hier OFF
gewhlt sein.
Der Center-Lautsprecher (CENTER-SP) lsst
sich aktivieren, wenn der Dolby Pro Logic IIModus auf MUSIC oder MATRIX und SPSETTING auf CTR-SW eingestellt ist.
Die werkseitige Voreinstellung ist ON.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
unter SOUND die
Bltterbewegung
Punkte CENTER-SP und SUB-WOOFER
whlen.

SW L +SW R
ADJUST MODE

SOUND

CENTER - SP

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Die Filterfrequenzen der


Lautsprecher einstellen (HPF/
SUB-W LPF)
Mit dieser Funktion kann die Filterfrequenz an
die verwendeten Lautsprecher angepasst
werden.
Welche Filter (HPF/SUB-W LPF) angewandt
werden knnen, ist je nach eingestelltem
Dolby Pro Logic II-Modus unterschiedlich.
Dolby Pro Logic II
Modus-Einstellung
MUSIC/MATRIX
OFF

Filter
HPF
SUB-W LPF*1
Nicht einstellbar Einstellbar
Einstellbar
Einstellbar

*1 Eine Einstellung ist nur mglich, wenn


SUB-WOOFER auf ON eingestellt ist.
Die werkseitige Voreinstellung ist
THROUGH (ungefiltert).

Einstellung der Filter


HPF (Einstellung des Hochpassfilters)
Dieses Filter dmpft die Bassfrequenzen der
vorderen und hinteren Lautsprecher.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Die Filtereinstellung passend zum Lautsprecher
whlen, wenn Lautsprecher mit kleinerem
Durchmesser verwendet werden.
THROUGH
Diese Einstellung whlen, wenn Lautsprecher
verwendet werden, die Bassfrequenzen
wiedergeben knnen.
SUB-W LPF (Einstellung des SubwooferTiefpassfilters)
Dieses Filter dmpft die Hhenfrequenzen des
Subwoofers.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Die Filterfrequenz passend zum Subwoofer
einstellen.
THROUGH
Diese Einstellung whlen, wenn ein aktiver
Subwoofer mit eingebautem Tiefpassfilter
verwendet wird.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.

ON

SOUND

DXZ948RMP

45

Deutsch

Deutsch

Der kurze oder lange hochfrequente Ton, der


bei Tastenbettigung ertnt, wird als BEEP
bezeichnet.
Die werkseitige Voreinstellung ist ON.

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind


2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SOUND die
Punkte HPF und SUB-W LPF whlen.
ADJUST MODE

HPF

THROUGH

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SOUND den
Punkt SP GAIN whlen.

SOUND

ADJUST MODE

Internen Verstrker aktivieren/


deaktivieren (AMP CANCEL)
Den internen Verstrker in Abhngigkeit davon,
ob ein externer Verstrker verwendet wird, einbzw. ausschalten.
AMP CANCEL auf ON einstellen (interner
Verstrker ausgeschaltet), wenn ein externer
Verstrker angeschlossen ist und der interne
Verstrker nicht verwendet wird.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist OFF
(interner Verstrker verwendet).
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SOUND den
Punkt AMP CANCEL whlen.

SP GAIN

EDIT

SOUND

3. EDIT antippen.
Der Modus wechselt in den SP GAIN-Einstellmodus.
4. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
den betreffenden
Einstellungspunkt auswhlen.
Mit jeder Bltterbewegung
wechselt
der Einstellungspunkt in der folgenden
Reihenfolge:
Einstellungspunkte

SUB-W GAIN
(Subwoofer) *2

FRONT R GAIN
(Lautsprecher vorn rechts)

Detaillierte Einstellung des


Musik-Modus (PL II CONT)

SRD L GAIN
(Lautsprecher hinten links)

SRD R GAIN
(Lautsprecher hinten rechts)

Mit dieser Funktion knnen Sie den MusikModus detaillierter festlegen, wenn der Dolby
Pro Logic II-Modus auf MUSIC eingestellt ist.
Diese Einstellung lsst sich nur vornehmen,
wenn als Dolby Pro Logic II-Modus MUSIC
eingestellt ist.
Die werkseitige Ausgangseinstellung fr
PANORAMA ist NO, fr DIMENSION 3 und
fr CTR WIDTH 3.

Einstellung des
Ausgangspegels der
Lautsprecher (SP GAIN)

Einstellung der
Laufzeitverzgerung fr die
Hecklautsprecher (PL II DELAY)

OFF

SOUND

Mit der integrierten Testton-Funktion des


Gertes die Pegel so einstellen, dass die
Ausgangslautstrke smtlicher Lautsprecher
gleich ist.
Diese Einstellung lsst sich nur vornehmen,
wenn als Dolby Pro Logic II-Modus MUSIC
oder MATRIX eingestellt ist.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist 0dB.

46

DXZ948RMP

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Verzgerungszeit einzustellen.
SRD-SP lsst sich im Bereich von 0 ms
bis 15 ms einstellen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

CTR GAIN
(Center-Lautsprecher) *1

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

ADJUST MODE

0ms

PLII DELAY

FRONT L GAIN
(Lautsprecher vorn links)

*1 CTR GAIN wird nur angezeigt, wenn


SP-SETTING auf CTR+SW und
CENTER-SP auf ON eingestellt ist.
2
* SUB-W GAIN wird nur angezeigt, wenn
SUB-WOOFER auf ON eingestellt ist.
5. Entweder auf der rechten Seite des Displays
durchfhren
die Bltterbewegung
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um den
Ausgangspegel einzustellen.
Der Ausgangspegel lsst sich im Bereich -10
dB bis +10 dB einstellen.
6. Die Schritte 4 und 5 fr jeden
Einstellungspunkt wiederholen.
7. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

AMP CANCEL

ADJUST MODE

SRD - SP

Zu welchem Zeitpunkt der Ton an der


Hrposition eintrifft, ist je nach Einbauposition
der Hecklautsprecher und Fahrzeuggre
unterschiedlich. Durch Anpassung der
Laufzeitverzgerung fr die Hecklautsprecher
kann dieser Effekt so korrigiert werden, dass der
Ton von den Hecklautsprechern zum gleichen
Zeitpunkt eintrifft wie von den
Frontlautsprechern.

Einstellungspunkte
PANORAMA (Steuerung des
Panoramaeffekts)
Dieser Effekt erweitert die Schallfeld-Abbildung
im vorderen Bereich bis zu den
Hecklautsprechern. Stellen Sie fr diesen Punkt
YES ein, wenn Sie den Surround-Effekt zu
vermissen scheinen.
DIMENSION (Greneinstellung)
Verschiebt das Schallfeld-Abbild nach vorn oder
hinten. Wenn das Schallfeld-Abbild nach vorn
oder hinten verschoben scheint, kann diese
Tendenz hiermit kompensiert werden.
Der Einstellwert 3 entspricht der Mittenposition.
Mit den Enstellwerten 2 bis 0 wird das
Schallfeldbild nach hinten verschoben, mit den
Einstellwerten 4 bis 6 nach vorn.
CTR WIDTH (Breiteneinstellung CenterLautsprecher)*1
Dient zur Anpassung der Aufteilung des CenterKanals zwischen dem Center-Lautsprecher und
den Frontlautsprechern links und rechts.

Wenn der Ton des Center-Kanals gleichmig


auf den linken und rechten Kanal verteilt wird,
vergrert sich das gesamte Klangfeldbild, so
dass ein natrlicher Verbreiterungseindruck
entsteht.
Beim Einstellwert 0 wird der Tonanteil des
Center-Kanals komplett ber den CenterLautsprecher wiedergegeben.
Beim Einstellwert 7 wird der Tonanteil des
Center-Kanals gleichmig zwischen den
Frontlautsprechern links und rechts aufgeteilt.
*1 CTR WIDTH wird nur angezeigt, wenn SPSETTING auf CTR+SW und CENTER-SP
auf ON eingestellt ist.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter PL II CONT
den gewnschten Einstellungspunkt whlen.
Einstellungspunkte sind PANORAMA,
DIMENSION und CTR WIDTH.
ADJUST MODE

PANORAMA

NO

PLII CONT

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
gewnschte Einstellung vorzunehmen.
Fr PANORAMA entweder YES oder
NO whlen.
DIMENSION lsst sich im Bereich von 0
bis 6 einstellen.
CTR WIDTH lsst sich im Bereich von 0
bis 7 einstellen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

AUX-Funktion
Dieses Gert besitzt einen externen CinchEingang, so dass auch externe, ber diesen
Eingang angeschlossene Tonquellen
wiedergegeben werden knnen.

Auswahl von AUX / TEL


Tonsignale und Musik von externen Gerten
sowie Telefonanrufe knnen ber die
Lautsprecher wiedergegeben werden, wenn die
Gerte ber diesen Eingang angeschlossen
sind.
Wenn TEL INT oder ein externes Gert mit
diesem Gert verbunden ist, kann entweder der
TEL- oder der AUX-Modus gewhlt werden.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
AUX.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
DXZ948RMP

47

Deutsch

Deutsch

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Frequenz einzustellen.
* Eine der Einstellungen THROUGH, 50Hz,
80Hz oder 120Hz whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Diese Einstellung lsst sich nur vornehmen,


wenn als Dolby Pro Logic II-Modus MUSIC
oder MATRIX eingestellt ist.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
0ms.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter PL II DELAY
den Punkt SRD-SP whlen.

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind


2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SETTING
den Punkt AUX/TEL whlen.
ADJUST MODE

AUX / TEL

AUX

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SETTING
den Punkt TEL-SP whlen.

SETTING

ADJUST MODE

Einstellung des Eingangspegels


(AUX SENS) fr portable AudioQuellen (AUX-Modus)
Mit dieser Funktion kann der Eingangspegel fr
optionale externe Gerte eingestellt werden, die
an dieses Gert angeschlossen werden.
Diese Einstellung ist mglich, wenn AUX/
TEL auf AUX eingestellt ist.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist MID.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SETTING
den Punkt AUX SENS whlen.
ADJUST MODE

AUX SENS

TEL - SP
SETTING

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung LEFT (links) oder RIGHT
(rechts) zu whlen.
LEFT:
Telefonanrufe knnen ber den an das
Gert angeschlossenen linken
Frontlautsprecher gehrt werden.
RIGHT:
Telefonanrufe knnen ber den an das
Gert angeschlossenen rechten
Frontlautsprecher gehrt werden.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur vorherigen
Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung fr
Mobilfunkunterbrechung
Wenn an dieses Gert ber entsprechendes
Zubehr (optional TEL-002) ein Mobiltelefon
angeschlossen wird, knnen Telefonanrufe ber
die Autolautsprecher wiedergegeben werden.
Die werkseitige Voreinstellung ist OFF (aus).
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SETTING
den Punkt TEL-SWITCH whlen.

MID
TEL - SWITCH

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um den
Eingangspegel einzustellen.
Eine der Einstellungen LOW (niedrig), MID
(mittel) oder HIGH (hoch) whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung des AutolautsprecherAusgangs fr das Mobiltelefon


(Zubehr TEL-002)
Einstellen, ber welche Lautsprecher
Telefonanrufe wiedergegeben werden sollen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist RIGHT.

4. Die [A]-Taste bettigen, um zur vorherigen


Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung der
automatischen
Lautstrkeregelung (CALIBRATE/A-VOL SENS)
Die Lautstrke kann automatisch an die von der
Fahrzeuggeschwindigkeit abhngigen
Fahrtgerusche angepasst werden.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
LOW.

5. Anschlieend die Empfindlichkeit einstellen.


Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
unter SETTING
Bltterbewegung
den Punkt A-VOL SENS whlen.
ADJUST MODE

A-VOL SENS

6. Entweder auf der rechten Seite des Displays


durchfhren
die Bltterbewegung
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Empfindlichkeit einzustellen.
Jedes Mal wenn der [ROTARY]-Knopf
gedreht wird, ndert sich die Einstellung in
der folgenden Reihenfolge:
OFF (keine Anpassung der Lautstrke)
LOW (Anpassung der Lautstrke: gering)
MID-LOW MID MID-HIGH HIGH
(nderung der Lautstrke: stark) ...
7. Die [A]-Taste bettigen, um zur vorherigen
Betriebsart zurckzukehren.

Durchfhrung einer
Systemprfung
Diese Funktion ermglicht es, bei Bedarf vom
Einstellmodus aus eine Systemprfung
durchzufhren.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
unter SETTING
Bltterbewegung
den Punkt CALIBRATE whlen.

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
unter SETTING
den Punkt SYSTEM CHECK whlen.

CALIBRATE

START

SETTING

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellungen vorzunehmen.
Jedes Mal wenn der [ROTARY]-Knopf
gedreht wird, ndert sich die Einstellung in
der folgenden Reihenfolge:
OFF ON MUTE OFF...
OFF:
Das Gert setzt seine normale Funktion fort,
auch whrend das Mobiltelefon benutzt wird.

ADJUST MODE

ADJUST MODE

OFF

SETTING

LOW

SETTING

ADJUST MODE

SETTING

DXZ948RMP

RIGHT

Hinweis:
Bei Anschluss einer Freisprechanlage darauf
achten, dass die Einstellung ON gewhlt ist,
damit die Tonausgabe des Telefons ber die
Anlage erfolgt.
ON:
Telefonanrufe knnen ber die an das Gert
angeschlossenen Lautsprecher gehrt
werden.
Bei der Wiedergabe von
Telefongesprchen ber die
Autolautsprecher lsst sich die Lautstrke
durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes
einstellen.
MUTE:
Die Tonwiedergabe ber dieses Gert wird
whrend Telefonanrufen stumm geschaltet.

3. Das Fahrzeug auf 50 km/h beschleunigen.


4. Bei Erreichen von 50 km/h START antippen.
Die Kalibrierung wird durchgefhrt.
Nach mindestens 2 Sekunden ertnt ein
langer Signalton, und auf dem Display
erscheint SUCCESSFUL (Erfolg).
Ein kurzer Signalton weist darauf hin, dass
die Kalibrierung fehlgeschlagen ist. In
diesem Fall den Vorgang von Schritt 3 an
wiederholen.

SYSTEM CHECK

START

SETTING

3. START berhren und mindestens 1 Sekunde


lang halten.
Auf dem Display erscheint System Check.
4. Den [ROTARY]-Knopf drcken.
Die Systemprfung beginnt.
Wenn die Systemprfung abgeschlossen ist,
erscheint Completed (Abgeschlossen) im
Display.
5. Den [ROTARY]-Knopf erneut drcken.
Die Hauptanzeige fr den Radiobetrieb
erscheint.

DXZ948RMP

49

Deutsch

Deutsch

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung AUX oder TEL zu whlen.
AUX:
The AUX/TEL-Eingangskabel wird fr
externe Audio-Eingangssignale verwendet.
TEL:
The AUX/TEL-Eingangskabel wird fr AudioEingangssignale von einem Mobiltelefon
verwendet.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur vorherigen
Betriebsart zurckzukehren.

48

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

Bedienungen, die fr beide Betriebsarten gemeinsam sind

Verwendung der
Diebstahlsicherungsfunktion
(CODEMATIC)

Deutsch

Diese Funktion bewirkt, dass Personen, denen


die Tastensequenz nicht bekannt ist, dieses
Gert nicht ohne weiteres in Betrieb nehmen
knnen. Der Sicherungscode (Touch Code) wird
angezeigt, wenn das DCP aufgesetzt ist und
das Gert bei aktivierter CODEMATICFunktion eingeschaltet wird.
Wenn die auf diesem Bildschirm dargestellte
Anzeige in der richtigen Reihenfolge angetippt
wird, erscheint die Meldung SUCCESSFUL
(Erfolg), und das Gert wird wieder
ausgeschaltet.
Beim nchsten Einschalten wird der Touch
Code nicht mehr angezeigt, sondern die
Hauptanzeige des Radio- bzw. CD-Modus
erscheint.

6. Den Touch Code eingeben.


Eine von 5 Stellen (links, Mitte, rechts,
oben rechts oder unten rechts) auf dem
Display antippen.
Jedes Antippen wird durch eine der Touch
Code-Anzeigen quittiert.
Beispiel: Die Felder (1) Mitte, (2) oben
rechts, (3) links und (4) unten rechts in
dieser Reihenfolge antippen. Es ist auch
mglich, mehrmals die gleiche Stelle
anzutippen.
Nach viermaligem Tippen ertnt ein langer
Signalton, und der ursprngliche Modus
wird wieder aktiviert.

Abbrechen der CODEMATIC-Funktion


Wenn Sie die Reihenfolge vergessen haben,
tippen Sie entweder die Felder 1 unten rechts,
2 links, 3 oben rechts und schlielich 4
rechts in dieser Reihenfolge an oder drcken
Sie [SCN] auf der Fernbedienung.

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
unter SETTING
den Punkt CODEMATIC whlen.
ADJUST MODE

CODEMATIC

ON

SETTING

Fr CODEMATIC werden zwei


verschiedene Arten von Einstellungspunkten
angezeigt: Punkte, fr die auf der rechten
Seite des Displays ON oder OFF
angezeigt wird, und Punkte, fr die auf der
rechten Seite des Displays INPUT
angezeigt wird. Hier den Punkt whlen, fr
den auf der rechten Seite des Displays ON
oder OFF angezeigt wird.
3. Entweder auf der rechten Seite des Displays
durchfhren
die Bltterbewegung
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
4. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
Bltterbewegung
unter SETTING
den Punkt CODEMATIC whlen.
Hier den Punkt whlen, fr den auf der
rechten Seite des Displays INPUT
angezeigt wird.
5. INPUT antippen.
Der Touch Code-Bildschirm wird angezeigt.

50

DXZ948RMP

1
4

7. BEDIENUNG DES ZUBEHRS


CD-Wechsler-Betrieb
CD-Wechsler
Wenn ein als Zubehr erhltlicher CD-Wechsler
ber das CeNET-Kabel angeschlossen wurde,
kann dieses Gert die Funktionen des CDWechslers steuern. Das Gert kann mit insgesamt
2 ber CeNET-Kabel angeschlossenen CDWechslern verbunden werden.

MODE

T04 / 01 : 18

DISC

Bei Anschluss von 2 CD-Wechslern


Den [ROTARY]-Knopf drcken, um den an
dieses Gert angeschlossenen Wechsler
auszuwhlen. (Mit jedem Druck auf den
[ROTARY]-Knopf wird der gewhlte Wechsler
umgeschaltet.)
Wenn der CD-Wechsler kein Magazin enthlt,
wird NO MAG angezeigt. Enthlt das
Magazin keine CD, wird fr die betreffende
Disc-Nr. NO DISC angezeigt.
Fr Einzelheiten zur Titelanzeige siehe
Umschaltung der Titelanzeige (siehe Seite
14).

Bildschirmanzeigen im
Wechslermodus
Hauptanzeige (CD-Wechsler-Modus)
Diese Anzeige erscheint, wenn durch Drcken
des [ROTARY]-Knopfes der CD-WechslerModus gewhlt wird.
DISC

MODE

DISC No.

03

DISC

Disc-Nr.-Anzeige
Titelnamensanzeige
Titel-/Spieldaueranzeige

Titel-/Spieldaueranzeige
Titel-/Spieldaueranzeige
T01/02: 00: Die Nummer des momentan
abgespielten Titels und die Spieldauer werden
angezeigt.
Im Standardmodus kann mit der
Bltterbewegung
oder der
Durchlaufbewegung
der abzuspielende
Titel ausgewhlt bzw. ein schneller Titelvorlauf
oder -rcklauf durchgefhrt werden.
Titelnamensanzeige
Durch Antippen wird die Anzeige umgeschaltet.
Disc-Nr.-Anzeige
Mit der Bltterbewegung
im
Normalmodus kann eine Disc gewhlt werden.
MODE
Durch Antippen werden Unterfunktionen
angezeigt. Wenn diese Anzeige berhrt und
mindestens 1 Sekunde lang gehalten wird,
erscheint die Disc-Liste.
T-SCAN/D-SCAN
Diese Anzeige erscheint whrend der
Anspielwiedergabe. Durch Antippen von TSCAN/D-SCAN wird die Anspielwiedergabe
abgebrochen.
T-RPT/D-RPT
Diese Anzeige erscheint whrend der
Wiedergabewiederholung. Durch Antippen
von T-RPT/D-RPT wird die
Wiedergabewiederholung beendet.
T-RDM/D-RDM
Diese Anzeige erscheint whrend der
Zufallswiedergabe. Durch Antippen von TRDM/D-RDM wird die Zufallswiedergabe
beendet.
DISC
Durch Antippen wird die Wiedergabe der
nchsten Disc gestartet.
a d (nur in der einfachen Bedienanzeige)
Durch Antippen wird der abzuspielende Titel
ausgewhlt.
Wenn diese Anzeigen berhrt und gehalten
werden, erfolgt ein schneller Titelvorlauf bzw. rcklauf.
DXZ948RMP

51

Deutsch

Wenn ein als Zubehr erhltlicher DVDWechsler ber das CeNET-Kabel


angeschlossen wurde, kann dieses Gert die
Funktionen des DVD-Wechslers steuern. Zur
Betrachtung einer DVD wird ein als Zubehr
erhltlicher Monitor bentigt.
Die Betriebs- und Anzeigefunktionen des DVDWechslers in Verbindung mit diesem Gert sind
vereinfacht, und es werden nicht smtliche
Funktionen des DVD-Wechslers untersttzt. Zur
Bedienung des DVD-Wechslers wird die mit
dem DVD-Wechsler gelieferte Fernbedienung
verwendet. Nhere Informationen hierzu enthlt
die mit dem DVD-Wechsler gelieferte
Bedienungsanleitung.

T04 / 01 : 18

SIMPLE MODE

Titelnamensanzeige

DVD-Wechsler

05

Wenn Sie den linken Teil der Anzeige


mindestens 1 Sekunde lang berhren, wird in
den einfachen Bedienungsmodus umgeschaltet.

CD-Wechsler-Betrieb

CD-Wechsler-Betrieb

Disc-Listen-Anzeige (CD-WechslerModus)
Diese Liste wird angezeigt, wenn auf der
Hauptanzeige MODE berhrt und mindestens 1
Sekunde lang gehalten wird.

Auswahl einer Disc aus der DiscListen-Anzeige

Disc-Name
001

NO TITLE

002

003

JAZZ

NO TITLE

PREV
-RTN

TITLE LIST

TITLE**
004

TITLE**
005

TITLE**
006

Wenn das Magazin die gewhlte Disc


nicht enthlt, wird die Nummer fr die
betreffende Disc nicht angezeigt.
Durch Antippen von DISC wird die
Wiedergabe der nchsten Disc gestartet.

NEXT

VORSICHT
Nicht jeder CD-Wechsler kann CD-ROM-Discs
abspielen; dies ist vom Modell abhngig.
Hinweis:
Bestimmte CDs, die im CD-R-/CD-RW-Modus
gebrannt wurden, knnen u. U. nicht verwendet
werden.

Auswahl des Wechsler-Modus


1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um CDWechsler-Betrieb zu whlen.
Betriebsarten fr nicht angeschlossene
Gerte werden nicht angezeigt.
Nach der Umschaltung auf CD-WechslerBetrieb beginnt automatisch die Wiedergabe.

Wahl eines Titels


1. Zum Hren des nchsten Titels auf der Titelanzeige
die Bltterbewegung
durchfhren.
2. Zum Hren des vorherigen Titels auf der
Titelanzeige zweimal die Bltterbewegung
durchfhren.
Mit
wird der nchste Titel abgespielt.
Wenn Sie die Bltterbewegung
mehrmals
durchfhren, wird dadurch um so viele Titel
weitergesprungen, wie oft Sie die
Bltterbewegung
durchgefhrt haben,
und der entsprechende Titel wird abgespielt.
Mit
wird der vorausgegangene Titel
abgespielt. Wenn Sie die Bltterbewegung
mehrmals durchfhren, wird dadurch um
so viele Titel zurckgesprungen, wie oft Sie
die Bltterbewegung
durchgefhrt haben,
und der entsprechende Titel wird abgespielt.
Wenn die Bltterbewegung
auf der
Titelanzeige zweimal durchgefhrt wird,
whrend sich die Wiedergabe noch am
Titelanfang befindet, wird in manchen Fllen
der um 2 Titel zurck liegende Titel abgespielt.

Pausieren der Wiedergabe


1. Die [

]-Taste bettigen.

Fortsetzen der Wiedergabe


1. Die [

]-Taste nochmals bettigen.

Auswahl einer CD
1. Auf der Anzeige der Disc-Nr. die
Bltterbewegung
durchfhren, um
eine Disc auszuwhlen.
Die Wiedergabe beginnt.

52

DXZ948RMP

Schneller Vorlauf / Schneller


Rcklauf
1. Um einen schnellen Vorlauf auszulsen, auf
der Titelanzeige die Durchlaufbewegung
durchfhren.
2. Um einen schnellen Rcklauf auszulsen,
auf der Titelanzeige die Durchlaufbewegung
durchfhren.

Die Top-Funktion beginnt die Wiedergabe beim


ersten Titel der momentan abgespielten Disc.
1. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die Disc-Liste wird angezeigt. Durch
Antippen von NEXT wird der jeweils
folgende Teil der Disc-Liste abgerufen.
2. Den Disc-Namen antippen.
Wenn das Magazin die gewhlte Disc
nicht enthlt, wird fr die betreffende DiscNr. NO DISC angezeigt.
Wenn die momentan abgespielte Disc
gewhlt wird, startet die Wiedergabe
wieder mit dem ersten Titel dieser Disc.

Anspielwiedergabe
Die Anspielfunktion spielt automatisch die
ersten 10 Sekunden jedes Titels auf einer Disc
an. Diese Funktion luft auf der Disc so lange
weiter, bis sie abgebrochen wird.
Die Anspielfunktion ist hilfreich, wenn ein
bestimmter Titel gesucht wird.
1. MODE antippen.
2. T-SCAN antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in T-SCAN,
und die Anspielwiedergabe beginnt.
Die Anspielwiedergabe beginnt bei dem
auf den momentan abgespielten Titel
folgenden Titel.

Aufheben der Anspielwiedergabe

Die Disc-Anspielwiedergabe beginnt bei


der auf die momentan abgespielte Disc
folgenden Disc.

Aufheben der DiscAnspielwiedergabe


1. D-SCAN antippen.
Die Anzeige D-SCAN ndert sich in
MODE, und es wird wieder der Titel
abgespielt, der beim Antippen von D-SCAN
wiedergegeben wurde.

Wiedergabewiederholung
Bei der Wiedergabewiederholung wird der
aktuelle Titel kontinuierlich abgespielt. Diese
Funktion luft automatisch so lange weiter, bis
sie abgebrochen wird.
1. MODE antippen.
2. T-REPEAT antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in T-RPT,
und die Wiedergabewiederholung beginnt.

Aufheben der
Wiedergabewiederholung
1. T-RPT antippen.
Die Anzeige T-RPT ndert sich in MODE,
und die normale Wiedergabe beginnt mit
dem Titel, der beim Antippen von T-RPT
abgespielt wurde.

DiscWiedergabewiederholung

1. T-SCAN antippen.
Die Anzeige T-SCAN ndert sich in MODE,
und es wird wieder der Titel abgespielt, der
beim Antippen von T-SCAN wiedergegeben
wurde.

Nachdem smtliche Titel auf der aktuellen Disc


abgespielt worden sind, beginnt die DiscWiedergabewiederholung automatisch mit der
Wiedergabe der aktuellen Disc ab dem ersten
Titel. Diese Funktion luft automatisch so lange
weiter, bis sie abgebrochen wird.

Disc-Anspielwiedergabe

1. MODE antippen.

Die Disc-Anspielfunktion spielt automatisch die


ersten 10 Sekunden des ersten Titels auf jeder
Disc im momentan gewhlten CD-Wechsler an.
Diese Funktion luft automatisch so lange
weiter, bis sie abgebrochen wird.
Die Disc-Anspielwiedergabe ist hilfreich, wenn
eine bestimmte CD ausgewhlt werden soll.

2. D-REPEAT antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in D-RPT,
und die Disc-Wiedergabewiederholung
beginnt.

1. MODE antippen.

1. D-RPT antippen.
Die Anzeige D-RPT ndert sich in MODE,
und die normale Wiedergabe beginnt mit
dem Titel, der beim Antippen von D-RPT
abgespielt wurde.

2. D-SCAN antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in DSCAN, und die Anspielwiedergabe beginnt.

Aufheben der DiscWiedergabewiederholung

DXZ948RMP

53

Deutsch

Deutsch

Disc-Nr.
: Auswahl luft
Beim Antippen eines Disc-Namens wird wieder die
Hauptanzeige aufgerufen, und die Wiedergabe
beginnt mit dem ersten Titel auf der angetippten Disc.
PREV-RTN:
Durch Antippen wird wieder die vorherige
Titelnamensliste angezeigt. Wenn Sie diese Anzeige
berhren und mindestens 1 Sekunde lang halten,
erscheint auf dem Display wieder die Hauptanzeige.
NEXT:
Durch Antippen wird die jeweils nchste
Titelnamensliste aufgerufen.

1. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde


lang halten.
Die Disc-Liste wird angezeigt. Durch
Antippen von NEXT wird der jeweils
folgende Teil der Disc-Liste abgerufen.
2. Den Disc-Namen antippen.
Wenn das Magazin die gewhlte Disc
nicht enthlt, wird fr die betreffende DiscNr. NO DISC angezeigt.
Wenn die momentan abgespielte Disc gewhlt
wird, startet die Wiedergabe wieder mit dem
ersten Titel dieser Disc (Top-Funktion).

Top-Funktion

CD-Wechsler-Betrieb

Fernsehbetrieb

Fernsehbetrieb

Zufallswiedergabe

Fernsehtuner-Funktionen

Bei der Zufallswiedergabe werden einzelne Titel


auf der Disc ohne Einhaltung einer bestimmten
Reihenfolge ausgewhlt und abgespielt. Diese
Funktion luft automatisch so lange weiter, bis
sie abgebrochen wird.

Wenn ein wahlweiser Fernsehtuner ber das


CeNET-Kabel angeschlossen wird, dann steuert
dieses Gert alle Fernsehtuner-Funktionen. Fr
Fernsehen ist ein Fernsehtuner und -monitor
erforderlich.

1. MODE antippen.
2. T-RANDOM antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in T-RDM,
und die Zufallswiedergabe beginnt.

1. T-RDM antippen.
Die Anzeige T-RDM ndert sich in MODE,
und die normale Wiedergabe beginnt mit
dem Titel, der beim Antippen von T-RDM
abgespielt wurde.

Hauptanzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn Sie den
[ROTARY]-Knopf drcken und TV-Betrieb
whlen.
STATION

5ch

1. MODE antippen.
2. D-RANDOM antippen.
Die Anzeige MODE ndert sich in D-RDM,
und die Zufallswiedergabe beginnt.

Kanalanzeige
Wenn Sie den linken Teil der Anzeige
mindestens 1 Sekunde lang berhren, wird in
den einfachen Bedienungsmodus umgeschaltet.
SIMPLE MODE

DXZ948RMP

Anzeige der Festsenderliste

Manuelle Sendereinstellung

Diese Liste erscheint, wenn auf der


Hauptanzeige MODE berhrt und mindestens 1
Sekunde lang gehalten wird.
Sendername

Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung:


Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.
Bei der schrittweisen Sendereinstellung ndert
sich die Frequenz jeweils in Einzelschritten. Bei
der Senderschnelleinstellung kann die
gewnschte Frequenz schnell eingestellt
werden.
1. Wenn MANU nicht angezeigt wird, BAND
berhren und mindestens 1 Sekunde lang
halten.
Die manuelle Sendereinstellung ist nur
mglich, wenn MANU angezeigt wird.
2. Mit Hilfe der Kanalanzeige einen Kanal
einstellen, auf dem eine Sendung
ausgestrahlt wird.
Es gibt 2 Arten der manuellen
Sendereinstellung: schrittweise Einstellung
und Schnelleinstellung.
Bei der schrittweisen Sendereinstellung
ndert sich die Frequenz jeweils in
Einzelschritten.
Auf der Frequenzanzeige die
durchfhren.
Bltterbewegung
Bei der Schnelleinstellung werden die
Kanle kontinuierlich durchgeschaltet.
Auf der Kanalanzeige die
Durchlaufbewegung
durchfhren.
Die Frequenzanzeige luft durch, bis Sie
den Finger wieder vom Display nehmen.

MODE

001

3ch

BAND

Aufheben der Disc-Zufallswiedergabe

54

BAND

Namensanzeige

5ch

1. D-RDM antippen.
Die Anzeige D-RDM ndert sich in MODE,
und die normale Wiedergabe beginnt mit
dem Titel, der beim Antippen von D-RDM
abgespielt wurde.

Festsender-Nr.Anzeige
WellenbereichAnzeige

MANUAnzeigen

Disc-Zufallswiedergabe
Bei der Disc-Zufallswiedergabe werden einzelne
Titel oder Discs ohne Einhaltung einer
bestimmten Reihenfolge automatisch
ausgewhlt und abgespielt. Diese Funktion luft
automatisch so lange weiter, bis sie
abgebrochen wird.

MODE

TV 1

Umschaltung des Wellenbereichs

Titelanzeige
Festsender-Nr.Anzeige
Kanalanzeige
1ch: Der momentan empfangene Kanal wird
angezeigt.
Wenn im Normalmodus die Bewegung
oder
durchgefhrt wird, aktiviert dies den
Sendersuchlauf bzw. die manuelle
Sendereinstellung.
Namensanzeige
3ch: Der Name des momentan empfangenen
Senders wird angezeigt.
VTR: Im Video-Modus
Durch Antippen wird die Anzeige umgeschaltet.
Wellenbereich-Anzeige
TV1: Wellenbereich-Name
Anzeige der Festsender-Nummer
Im Normalmodus wird mit der Bltterbewegung
einer der eingespeicherten Festsender
angewhlt.

002

5ch

003

12ch

RTN

TITLE LIST

32ch
004

80ch
005

105ch
006

Festsender-Nr.
:
Suchlauf luft
RTN:
Durch Antippen wird wieder die Hauptanzeige
aufgerufen.

Auswahl des TV-Modus


1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um TVBetrieb zu whlen.
Bei jedem Druck auf den [ROTARY]-Knopf
ndert sich die Betriebsart in der folgenden
Reihenfolge:
Betriebsarten fr nicht angeschlossene
Gerte werden nicht angezeigt.

1. Tippen Sie BAND an, um den Wellenbereich


umzuschalten.
Jedes Mal wenn Sie BAND antippen, wird
der Wellenbereich umgeschaltet.
TV1 TV2 TV1...

Sendersuchlauf
Der Sendersuchlauf ist eine Funktion zur
automatischen Einstellung von Sendern mit
gutem Empfangssignal.
1. Wenn MANU angezeigt wird, BAND berhren
und mindestens 1 Sekunde lang halten.
Die automatische Sendereinstellung ist
mglich, sobald MANU verschwindet.
2. Auf der Frequenzanzeige die
Durchlaufbewegung
durchfhren.
SEEK UP/SEEK DOWN wird angezeigt, und
die Sendereinstellung beginnt. Bei Sendern
mit gutem Empfang hlt der Suchlauf
automatisch an.

Abbrechen der Sendereinstellung


1. Auf der Frequenzanzeige erneut die
Durchlaufbewegung
durchfhren.

DXZ948RMP

55

Deutsch

Deutsch

Aufheben der Zufallswiedergabe

Bildschirmanzeigen im TVBetrieb

MODE
Durch Antippen werden Unterfunktionen
angezeigt. Wenn Sie diese Anzeige mindestens
1 Sekunde lang berhren, erscheint die Liste
der eingespeicherten Voreinstellungen.
P-SCAN: Diese Anzeige erscheint whrend
der Festsenderanspielung. Durch Antippen
wird die Festsenderanspielung abgebrochen.
A-STORE: Diese Anzeige erscheint whrend
der automatischen Speicherung. Durch
Antippen wird die automatische Speicherung
abgebrochen.
BAND
Beim Antippen dieser Anzeige wird der
Wellenbereich umgeschaltet.
Wenn Sie diese Anzeige mindestens 1 Sekunde
lang berhren, wird zwischen manueller
Sendereinstellung und Sendersuchlauf hin- und
hergeschaltet.
a d (nur in der einfachen Bedienanzeige)
Durch Antippen dieser Tasten wird der
Sendersuchlauf gestartet bzw. die schrittweise
Einstellung durchgefhrt (bei manueller
Einstellung).
Durch Berhren und Halten dieser Tasten wird
die Schnelleinstellung gestartet (bei manueller
Einstellung).

Fernsehbetrieb

Fernsehbetrieb
1. MODE antippen.

Mit dieser Funktion kann der Benutzer einen


Festsender auswhlen.

2. A-STORE berhren und mindestens 2


Sekunden lang halten.
Die MODE-Anzeige ndert sich in ASTORE, und die Nummer des momentan
eingespeicherten Festsenders erscheint in
der Festsender-Nummernanzeige.
Es werden automatisch Sender mit gutem
Empfang gesucht und beginnend mit der
niedrigsten Sendefrequenz an den
Festsender-Speicherpltzen Nr. 1 bis 6
abgelegt.
Hinweise:
Bei der automatischen Speicherung werden die
bisher gespeicherten Sender gelscht.
Wenn weniger als 6 Sender mit gutem Empfang
gefunden werden, wird die automatische
Speicherung (wieder mit den unteren Frequenzen
beginnend) wiederholt. Wenn auch nach dieser
zweimaligen automatischen Speicherung weniger
als 6 Sender gefunden wurden, bleiben die bisher
gespeicherten Sender erhalten.

1. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde


lang halten.
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.

Deutsch

2. Tippen Sie den gewnschten Sender an.


Zum Einstellen des Senders kann auch
die Bltterbewegung
auf der
Festsender-Nr. durchgefhrt werden.

Abbrechen der Sendereinstellung


1. RTN antippen.

Festsender-Speicherpltze
Es knnen insgesamt 12 TV-Sender gespeichert
werden (6 x TV1 und 6 x TV2). Sie knnen mit
dieser Funktion Ihre bevorzugten TV-Sender
auswhlen und zum spteren Abrufen
einspeichern.
1. BAND antippen, um den Wellenbereich
umzuschalten.
2. An der Kanalanzeige den gewnschten
Sender einstellen.
3. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.
4. Die Nummer des Festsenders fr die
Speicherung berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Ein langer Signalton zeigt an, dass der
Sender gespeichert wurde.
Wenn nur ein kurzer Signalton zu hren ist,
wurde der Sender nicht gespeichert. In
diesem Fall den Vorgang von Schritt 1 an
wiederholen.

Automatische Speicherung
Bei der automatischen Speicherung werden 6
Fensehsender automatisch angewhlt und
jeweils an den einzelnen Festspeicherpltzen
abgelegt.
Wenn weniger als 6 Sender mit gutem Empfang
gefunden werden knnen, bleiben die
bisherigen Sender gespeichert, und nur die
strkeren Sender werden eingespeichert.

56

DXZ948RMP

Ansehen eines
Videoprogramms

Einstellung fr TV Diversity
(TV DIVER)

Der Fernseh-Tuner verfgt ber einen VTREingang, an den 1 externes Gert


angeschlossen werden kann. An den FernsehTuner einen 12-V-Videocassettenspieler (VCP)
oder -Videocassettenrecorder (VCR)
anschlieen.

Die Empfangseinstellung fr die am TV-Tuner


angeschlossene Fernsehantenne kann
gendert werden.
Fr diesen Punkt OFF einstellen, wenn
keine TV-Diversity-Antenne verwendet wird.
Die werkseitige Voreinstellung ist ON.

1. Die [
]-Taste bettigen.
VTR wird angezeigt, und das Gert
schaltet auf Videobetrieb um.
Der Fernsehbildschirm schaltet auf den
Videoeingang um, so dass
Videoprogramme angesehen werden
knnen.

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.

Rckkehr zum TV-Betrieb


1. Die [

Einstellung des FernsehEmpfangsbereichs (TV AREA)

Bei der Festsenderanspielung werden die im


Speicher abgelegten Sender in der momentan
gespeicherten Reihenfolge nacheinander
angewhlt, damit Sie die momentan
ausgestrahlten Sendungen sichten knnen.

Bei Einstellung des Fernseh-Empfangsbereichs


ndert sich die Bereichseinstellung des TVTuners.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
GERMANY (Deutschland).

1. MODE antippen.

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.

Die momentan gespeicherten Festsender


werden nacheinander jeweils mindestens
7 Sekunden lang empfangen. Sender mit
schlechtem Empfang werden
bersprungen, und der Empfang wird bei
dem nchsten Sender fortgesetzt.
Die TV-Sender werden in der folgenden
Reihenfolge angewhlt:
TV1 (1 6) TV2 (1 6) TV1 (1
6) usw.

ADJUST MODE

TV DIVER

ON

TUNER

]-Taste nochmals bettigen.

Festsenderanspielung

2. P-SCAN antippen.
Die MODE-Anzeige ndert sich in PSCAN, und die Nummer des momentan
angespielten Festsenders erscheint in der
Festsender-Nummernanzeige.

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
unter TUNER den
Punkt TV DIVER whlen.

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

2. Auf der Anzeige der Einstellungspunkte mit


der Bltterbewegung
unter TUNER
den Punkt TV AREA whlen.
ADJUST MODE

TV AREA

GERMANY

TUNER

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um den
Bereich zu whlen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur vorherigen
Betriebsart zurckzukehren.

Abbrechen der Festsenderanspielung


1. P-SCAN antippen.
The P-SCAN-Anzeige ndert sich in
MODE, und der Radioempfang wird mit
dem Sender fortgesetzt, der beim Antippen
von P-SCAN empfangen wurde.

DXZ948RMP

57

Deutsch

Abruf eines Festsenders

Digitalradio / DAB-Betrieb

Digitalradio / DAB-Betrieb
DAB-Steuerfunktion

Hren eines DAB-Senders

Programmanspielung

1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um die


Betriebsart zu wechseln.
Hinweise:
Beim normalen Empfang und beim
Festsenderempfang erscheint auf dem Display
die gleiche Anzeige wie beim Empfang eines
DAB-Senders.
Die Anzahl der Programme und die Sendezeiten
sind je nach DAB-Sender unterschiedlich.
Bei zu schwachen DAB-Signalen wird der AudioAusgang stumm geschaltet.

Mittels dieser Funktion werden die einzelnen


empfangbaren Programme eines eingestellten
DAB-Senders der Reihe nach 10 Sekunden
lang angespielt. Dies ist fr die Suche nach
einem gewnschten Programm hilfreich.

Sendersuchlauf
1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um DABBetrieb zu whlen.
2. Auf der linken Seite des Displays die
Durchlaufbewegung
durchfhren.
Wenn das Hauptgert einen DAB-Sender
empfngt, erscheint im Display DAB.
Wenn kein DAB-Sender gefunden wird,
bricht das Hauptgert den Suchlauf ab.
Das Display kehrt in den vorherigen
Anzeigemodus zurck.

Manuelle Sendereinstellung
1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um DABBetrieb zu whlen.
2. Wenn MANU nicht angezeigt wird, BAND
berhren und mindestens 1 Sekunde lang
halten.
Manuelle Sendereinstellung ist mglich,
wenn MANU angezeigt wird.
3. Auf der linken Seite des Displays die
Bltterbewegung
durchfhren, um
den Sender einzustellen.
Wenn ber 7 Sekunden lang kein
Bedienvorgang erfolgt, wird die manuelle
Sendereinstellung abgebrochen, und das
Display kehrt in den vorherigen
Anzeigemodus zurck.

Umschaltung von Programmen


1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um DABBetrieb zu whlen.
2. Auf der linken Seite des Displays die
Bltterbewegung
durchfhren, um

58

DXZ948RMP

1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um DABBetrieb zu whlen.


2. MODE antippen.
3. S-SCAN antippen.
S-SCAN wird angezeigt, und das Gert
beginnt, alle Programme der Reihe nach 10
Sekunden lang anzuspielen.
Jedes Mal wenn das Hauptgert ein
Programm anspielt, wird der
Programmname im Display angezeigt.
4. Um die Programmanspielung zu beenden,
wenn das gewnschte Programm gefunden
ist, S-SCAN antippen.

Manuelle Speicherfunktion
Das Hauptgert besitzt eine manuelle
Speicherfunktion fr DAB-Programme. Die
Festsendertasten knnen mit bis zu 18
Programmen (jeweils 6 Programme) belegt
werden.
[M1], [M2] und [M3]
1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um DABBetrieb zu whlen.
2. BAND berhren, um einen der oben
gezeigten Bereiche zu whlen.
3. MODE berhren und mindestens 1 Sekunde
lang halten.
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.
4 Die Nummer des Festsenders fr die
Speicherung berhren und mindestens 2
Sekunden lang halten.
Ein langer Signalton zeigt an, dass der
Sender gespeichert wurde.
Wenn nur ein kurzer Signalton zu hren ist,
wurde der Sender nicht gespeichert. In
diesem Fall den Vorgang von Schritt 1 an
wiederholen.
Hinweis:
Unterbrechungsprogramme (PTY oder INFO)
knnen nicht manuell eingespeichert werden.

Abruf eines
Festspeicherprogramms
1. Den [ROTARY]-Knopf drcken, um DABBetrieb zu whlen.
2. BAND antippen.
Jedes Mal wenn Sie BAND antippen,
wechselt die Anzeige in der folgenden
Reihenfolge:
MEMO1 MEMO2 MEMO3
MEMO1...
3. Auf der rechten Seite des Displays die
Bltterbewegung
durchfhren, um ein
Festspeicherprogramm abzurufen.

AF-Funktion
Um einen optimalen Empfang beizubehalten,
wird mittels der AF-Funktion auf eine andere
Frequenz im gleichen Sendernetz
umgeschaltet.
Die werkseitige Standardeinstellung ist ON.
Sollte der Empfang des derzeitgen Senders
schwcher werden, dann wird im Display
SEARCH angezeigt und das Radio sucht
das gleiche Programm auf einer anderen
Frequenz.
Fr Einzelheiten zur AF-Funktion (siehe
Seite 26) siehe den Abschnitt RDS-Betrieb
der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Ausschaltung der AF-Funktion (OFF)
Einschaltung der AF-Funktion (ON)
AF-Funktion-Umschaltung zwischen RDS
und DAB
Wenn das gleiche Programm von RDS und DAB
gesendet wird und diese Funktion eingeschaltet
ist, dann schaltet das Hauptgert automatisch
auf den Sender mit dem besseren Empfang um.

TA-Funktion
(Verkehrsdurchsage)
Wenn bei TA-Bereitschaftsbetrieb, eine
Verkehrsdurchsage beginnt, hat der Empfang
eines Senders mit Verkehrsdurchsage Vorrang,
damit diese ungeachtet des Funktionsmodus
gehrt werden kann. Eine automatische
Sendereinstellung fr Verkehrsprogramme (TP)
ist ebenfalls mglich.
Nur wenn TP im Display aufleuchtet kann
diese Funktion angewendet werden. Wenn
TP aufleuchtet, bedeutet dies, da der
empfangene DAB- oder RDS-Sender
Programme mit Verkehrsdurchsagen enthlt.
Fr Einzelheiten zu TA-Funktion (siehe
Seite 27) siehe den Abschnitt RDS-Betrieb
der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Einstellung des TA-Bereitschaftsbetriebs


Aufhebung des TA-Bereitschaftsbetriebs
Suche nach einem TP-Sender
Hinweise:
Wenn kein TP-Sender empfangen wird, stoppt
das Hauptgert den Suchbetrieb.
Im Display leuchtet TP auf, wenn eine TPkennung von einem RDS-Sender bertragen
wird. In solch einem Fall, die [TA]-Taste fr TPSendersuchlauf bettigen. Fr Rckkehr zur
vorherigen Betriebsart die [TA]-Taste erneut
drcken.

INFO (Ankndigung)
Wenn bei INFO-Bereitschaftsbetrieb das
eingestellte Ankndigungsprogramm beginnt,
schaltet das Hauptgert automatisch auf das
eingestellte Ankndigungsprogramm.
Einstellung des INFO-Bereitschaftsbetriebs
Wenn die [TA]-Taste bettigt und fr 1 Sekunde
oder lnger gedrckt gehalten wird, dann
leuchtet im DIsplay INFO auf und das
Hauptgert wird auf INFO-Bereitschaftsbetrieb
eingestellt, bis die eingestellte Ankndigung
gesendet wird.
Wenn die Sendung der eingestellten
Ankndigung beginnt, wird die Ankndigung im
Display angezeigt. Wird die [TA]-Taste whrend
Empfang der eingestellten Ankndigung bettigt
und fr 1 Sekunde oder lnger gedrckt
gehalten, dann wird der Empfang des
eingestellten Ankndigungssenders aufgehoben
und das Hauptgert schaltet auf INFOBereitschaftsbetrieb.
Aufhebung des INFO-Bereitschaftsbetriebs
Fr Aufhebung des INFO-Bereitschaftsbetriebs,
die [TA]-Taste bettigen und fr 1 Sekunde oder
lnger gedrckt halten.
Informationseinstellung
Diese Funktion dient der Einstellung fr
INFORMATION EIN oder AUS bei InformationUnterbrechungsbetrieb.
Es knnen bis zu 6 Informationsarten eingestellt
werden.
Jede der folgenden 6 Informationsarten kann
eingestellt werden:
DEUTSCH
Reisen
Warnung
Aktuell
Wetter
Service
Eilmeld

INFORMATION
Inhalt
Reisedurchsage
Warnung/Service
Aktuelle Meldung
Regionales Wetter
Veranstaltungsmeld
Sonderveranstaltung

DXZ948RMP

59

Deutsch

Deutsch

Wenn ein CeNET-Kabel zum Anschlieen eines


DAB-Gerts (DAH913 oder DAH923) (getrennt
erhltlich) verwendet wird, dann knnen alle
Funktionen ausgefhrt werden.

zwischen den Programmen des DABSenders umzuschalten.


Hinweis:
Die Programmnamen knnen je nach DABProgramm identisch sein.

Digitalradio / DAB-Betrieb

5.1-Kanal-Surround-Decoderbetrieb

1. MODE antippen.

Notrufmeldung

2. INFO SEL antippen, um den INFO SELModus aufzurufen.

Wenn eine Notrufmeldung empfangen wird, wird


jeglicher Funktionsmodusbetrieb gestoppt. Im
Display wird ALARM angezeigt und die
Notrufmeldung kann gehrt werden.
Fr Einzelheiten zur Notrufmeldung (siehe
Seite 29) siehe den Abschnitt RDS-Betrieb
in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Aufhebung der Notrufmeldung

3. Entweder in der Mitte des Displays die


durchfhren oder
Bltterbewegung
den [ROTARY]-Knopf drehen, um eine
Informationskategorie zu whlen.
Es stehen 6 Kategorien zur Wahl:

4. Auf der rechten Seite des Displays die


Bltterbewegung
durchfhren, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
5. RTN antippen.

PTY
Mittels dieser Funktion kann die eingestellte
Programmart ungeachtet des Funktionsmodus
gehrt werden.
Fr DAB und RDS kann ein gemeinsames
PTY-Programm gewhlt werden.
Bei DAB PTY und RDS PTY besitzt der eher
empfangene PTY-Sender Vorrang gegenber
den anderen.
PTY-Sender knnen noch nicht in allen
Lndern empfangen werden.
Bei INFO-Bereitschaftsbetrieb haben INFOSender Vorrang vor PTY-Sendern.
Bei TA-Bereitschaftsbetrieb haben TP-Sender
Vorrang vor PTY-Sendern.
Fr Einzelheiten zu PTY (siehe Seite 28)
siehe den Abschnitt RDS-Betrieb in der
jeweiligen Bedienungsanleitung.
Einstellung des PTY-Bereitschaftsbetriebs
Aufhebung des PTY-Bereitschaftsbetriebs
Aufhebung einer PTYSenderunterbrechung
PTY-Einstellung
PTY-Suche
PTY-Festsenderspeicher

nderung der
Anzeigensprache fr PTY and
INFO
Es kann eine von 4 Sprachen (Englisch,
Deutsch, Schwedisch oder Franzsisch) fr die
im Display angezeigten PTY- und INFOAngaben gewhlt werden.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
ENGLISH.
Einzelheiten zur nderung der PTYDisplay-Sprache (siehe Seite 30) enthlt der
Abschnitt RDS-Betrieb der betreffenden
Bedienungsanleitung.

Die Lautstrke fr TA, INFO, ALARM und PTY


Unterbrechungen kann whrend TA, INFO,
ALARM und PTY Unterbrechung eingestellt
werden. Die folgende Bedienung entsprechend
dem angeschlossenen Modells ausfhren.
Die werkseitige Standardeinstellung ist 15.
Whrend einer TA, INFO, ALARM oder PTY
Unterbrechung zur Einstellung der Lautstrke
auf einen gewnschten Pegel (0 bis 33), den
[ROTARY]-Knopf im Uhrzeiger- oder
Gegenuhrzeigersinn drehen.
Wenn die TA, INFO, ALARM oder PTY
Unterbrechung beendet ist, kehrt die
Lautstrke auf den Pegel vor der
Unterbrechung zurck.

Passend zu der gewnschten Tonquelle fr den


Dolby Pro Logic II-Modus einen der vier
verfgbaren Modi auswhlen.
Die werkseitige Voreinstellung ist OFF (aus).
Siehe Auswahl des PLII-Mens (Dolby
PLII) (siehe Seite 17).

MATRIX (Matrix-Modus)
Siehe Auswahl des PLII-Mens (Dolby
PLII) (siehe Seite 17).

MUSIC (Musik-Modus) MATRIX (MatrixModus) MOVIE (Film-Modus)


VIRTUAL (Virtual-Audio-Modus) OFF
(PL II aus) MUSIC (Musik-Modus)...
Fr Einzelheiten zur Lautstrkeeinstellung
fr den Center-Lautsprecher/Subwoofer
siehe Seite 45.

Auswahl im DSF-Men
Die DSF-Funktion (Digital Sound Field)
ermglicht eine Simulation des akustischen
Eindrucks in einem Konzertsaal oder bei einem
Live-Hallenkonzert.
Bei der Anwahl des DSF-Mens nimmt in
manchen Fllen die Lautstrke ab.
Dies werkseitige Ausgangseinstellung fr DSF
ist OFF (Aus), fr das DSF-Men HALL
(Saal).
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
2. DSF antippen.

MOVIE (Film-Modus)
Geeignet fr DVD-Videofilme.

OFF

DSF

VIRTUAL (Virtual-Audio-Modus)

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

A - MODE

Geeignet fr Filme und andere Audioquellen.

OFF

3. Auf der ON/OFF-Anzeige die


Bltterbewegung
durchfhren.
Der DSF-Effekt wird abwechselnd aktiviert
und deaktiviert.

Der Dolby Pro Logic II-Modus wird nicht


verwendet.
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.

DSF MODE

2. Dolby PLII antippen.


OFF

A - MODE

HALL

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

DXZ948RMP

Die Modusanzeige ndert sich in der


folgenden Reihenfolge:

Auswahl von PL II (Dolby PL II)

DSF

60

RTN

OFF

Dolby PL II

4. RTN antippen.

MUSIC (Musik-Modus)

Lautstrkeeinstellung fr TA,
INFO, Notrufmeldung
(ALARM) und PTY

3. Auf der rechten Seite des Displays die


Bltterbewegung
durchfhren, um
den Dolby Pro Logic II-Modus anzuwhlen.

OFF

RTN

BASIC

RTN

Wenn DSF auf OFF eingestellt ist, wirkt


sich die DSF-Einstellung nicht auf die
Wiedergabe der Tonquelle aus. Damit ist die
DSF-Einstellung abgeschlossen. Die
[SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.
DXZ948RMP

61

Deutsch

Deutsch

Travel (Reisen) Warning (Warnung)


News (Aktuell) Weather (Wetter)
Event (Service) Special (Eilmeld)
Travel (Reisen)...

Wenn ein als Zubehr erhltlicher, zum CeNETKabelsystem kompatibler 5.1-Kanal-SurroundDecoder angeschlossen ist, kann der Decoder
von diesem Gert aus angesteuert werden.
Bei den folgenden Funktionen ergeben sich
Vernderungen, wenn ein 5.1-Kanal-SurroundDecoder angeschlossen ist:
Der Dolby Pro Logic II-Betrieb wird um die
beiden Modi MOVIE und VIRTUAL
ergnzt.
Der VSE/POSITION-Modus wird durch den
DSF-Modus (Digital Sound Field) ersetzt.
Im P.EQ-Modus (Parametric Equalizer) lassen
sich die Einstellungen fr jeden Lautsprecher
noch genauer anpassen.
Musikbezogene Einstellungen bestimmter
Einstellungspunkte (siehe Seite 39) werden
gendert.

5.1-Kanal-Surround-Decoderbetrieb
4. Auf der Nummernanzeige des DSF-Mens die
Bltterbewegung
durchfhren, um den
gewnschten DSF-Meneintrag anzuwhlen.
DSF MODE

CHURCH

5
6

ON

Beschreibung
Groer Konzertsaal
Kirche mit Gewlbedecke
Groes Stadion ohne
Dach oder Wnde
LIVE
Live-Konzertsaal, grer
als Jazz-Club
JAZZCLUB Jazz-Club mit niedriger
Decke
THEATER Kino oder Theater

5. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur


ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Auswahl im Men fr den


parametrischen Equalizer
Der parametrische Equalizer (P.EQ) ermglicht
eine detaillierte Kompensation des gesamten
Frequenzbereichs durch die Anwendung einer
gegltteten, an den Fahrzeugtyp angepassten
Frequenz-Kompensationskurve.
In der werkseitigen Ausgangseinstellung
gelten fr smtliche Lautsprecher die
folgenden Einstellungen:
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
1. Die [SOUND]-Taste bettigen.
2. P.EQ antippen.
OFF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

A - MODE

3. Auf der ON/OFF-Anzeige die


Bltterbewegung
durchfhren.
Der P.EQ-Effekt wird abwechselnd aktiviert
und deaktiviert.
P.EQ MODE
P-NOIS

RTN

SIGNAL
OFF

Wenn der P.EQ-Effekt auf OFF eingestellt


ist, wirkt sich die P.EQ-Einstellung nicht auf
die Wiedergabe der Tonquelle aus. Damit ist
die P.EQ-Einstellung abgeschlossen. Die
[SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

62

DXZ948RMP

Beim Anschluss eines 5.1-Kanal-SurroundDecoders ndern sich musikbezogene


Einstellungen im Einstellmodus.

SP - SEL

Funktionsname
HALL
CHURCH
STADIUM

DSF

RTN

nderung der Einstellungen

P.EQ-Meneintrge
SIGNAL SP-SEL BAND FREQ Q
GAIN SIGNAL...
5. Auf der rechten Seite des Displays mit der
Bltterbewegung
den betreffenden
Punkt wie gewnscht einstellen.
SIGNAL (whlt den Signaltyp fr die
Einstellung):
P-NOIS oder MUSIC auswhlen
P-NOIS: Fr die Einstellung soll rosa
Rauschen verwendet werden
MUSIC: Fr die Einstellung sollen
Musiksignale verwendet werden
SP-SEL (Auswahl der Lautsprecher, deren
P.EQ-Wert eingestellt werden soll):
FRONT, CENTER oder
SURROUND whlen.
FRONT: Frontlautsprecher
CENTER: Center-Lautsprecher
SURROUND: Surround-Lautsprecher
BAND (whlt das Frequenzband):
Eines der Frequenzbnder 1 bis 3
auswhlen
FREQ (Auswahl der Mittenfrequenz):
Der Einstellbereich liegt zwischen 20 Hz
und 20 kHz.
Q (Einstellung der Q-Kurve):
Auswahl eines der Werte 1, 3, 5, 7 oder
20 als Schrfe der Q-Kurve.
GAIN (Einstellung des Ausgangspegels):
Anpassung der Verstrkung
(Ausgangspegel) im Bereich von -12 dB
bis +12 dB (1-dB-Schritte, 25 Punkte).
6. Die Schritte 4 und 5 fr alle gewnschten
Einstellungspunkte wiederholen.
7. Die [SOUND]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Anpassung der P.EQ-Funktion

Auswahl der Einstellungspunkte


Im Folgenden werden diejenigen Punkte
beschrieben, deren Einstellungen sich ndern.
Zu den anderen, nicht vernderten
Einstellungspunkten siehe nderung der
Einstellungen (Seite 39) im Abschnitt
Bedienungen, die fr beide Betriebsarten
gemeinsam sind.
1. Die [A]-Taste bettigen.
Der Modus wechselt in den Einstellmodus.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

SOUND

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
den betreffenden
Einstellungspunkt auswhlen.

Mit der Bltterbewegung


auf der
linken Seite des Displays werden die
Haupt-Einstellungspunkte der Reihe nach
durchgeschaltet.
auf der
Mit der Durchlaufbewegung
linken Seite des Displays werden die
Unterpunkte kontinuierlich
durchgeschaltet.
Mit der Bltterbewegung
in der Mitte
des Displays werden die Unterpunkte
jeweils der Reihe nach durchgeschaltet.
Mit der Durchlaufbewegung
werden
die Unterpunkte kontinuierlich
durchgeschaltet.
3. Wenn auf der rechten Seite des Displays
THROUGH angezeigt wird, THROUGH
antippen, um zur Einstellungs-Detailanzeige
zu wechseln.
4. Entweder auf der rechten Seite des Displays
die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Details einzustellen.

Rckkehr in die ursprngliche


Betriebsart
1. Erneut die [A]-Taste bettigen.

Einstellungspunkte
Hauptpunkte
SOUND (Ton)

Unterpunkte
CENTER-SP / SRD-SP / SUB-WOOFER
Ein-/Ausschalten von Lautsprechern (siehe Seite 64)
FRONT HPF / CENTER HPF / SRD HPF / SUB-W LPF
Einstellung der Lautsprecher-Filterfrequenz (siehe Seite 64)
SP GAIN
Einstellung der Lautsprecher-Ausgangspegel (siehe Seite 46)
DELAY
CENTER-SP / SRD-SP
(Laufzeitverzgerung) Einstellung der Lautsprecher-Laufzeitverzgerung (siehe Seite 65)
DOLBY D
D-RANGE
Einstellung des Dynamikbereichs (siehe Seite 65)
PL II CONT
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Detaillierte Einstellung des Musik-Modus (siehe Seite 47)

Die Einstellungen im P.EQ-Men lassen sich in


gewissem Umfang anpassen. Mittenfrequenz,
Verstrkung und Q-Kurve knnen jeweils fr
Kanal/Frequenzband-Kombinationen
gespeichert werden.
Beispiel: Mittenfrequenz 250Hz, Verstrkung 8dB und Q-Kurve 3 knnen fr das
Frequenzband 1 und die Frontlautsprecher
gespeichert werden.
Fr Einzelheiten zur P.EQ-Funktion siehe
P.EQ-Einstellung (siehe Seite 21).
DXZ948RMP

63

Deutsch

Deutsch

P.EQ MODE
FRONT

RTN

DSF-Meneintrge
HALL CHURCH STADIUM LIVE
JAZZCLUB THEATER HALL...
Nr.
1
2
3

4. Auf der Nummernanzeige des P.EQ-Mens die


Bltterbewegung
durchfhren, um den
gewnschten P.EQ-Meneintrag anzuwhlen.

BASIC

ON

5.1-Kanal-Surround-Decoderbetrieb

5.1-Kanal-Surround-Decoderbetrieb

Aktivieren/Deaktivieren von
Lautsprechern (CENTER-SP/
SRD-SP/SUB-WOOFER)

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der
unter SOUND die
Bltterbewegung
Punkte CENTER-SP, SRD-SP und SUBWOOFER whlen.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

Einstellung der Filter


FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF
(Einstellung der Hochpassfilter)
Dieses Filter dmpft die Bassfrequenzen der
Front-, Center- und Surround-Lautsprecher.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Die Filtereinstellung passend zum Lautsprecher
whlen, wenn Lautsprecher mit kleinerem
Durchmesser verwendet werden.
THROUGH
Diese Einstellung whlen, wenn Lautsprecher
verwendet werden, die Bassfrequenzen
wiedergeben knnen. Fr CENTER HPF ist
die Einstellung THROUGH nicht whlbar.
SUB-W LPF (Einstellung des SubwooferTiefpassfilters)
Dieses Filter dmpft die Hhenfrequenzen des
Subwoofers.
50Hz 80Hz 120Hz
Die Filterfrequenz passend zum Subwoofer
einstellen.

SOUND

1. Die [A]-Taste bettigen, um den


Einstellmodus aufzurufen.
3. Entweder auf der rechten Seite des Displays
durchfhren
die Bltterbewegung
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Einstellung ON oder OFF zu whlen.
Bei SUB-WOOFER entweder ON+,
ON- oder OFF whlen.
Im Normalfall ist ON+ zu whlen. Bei
ON- ist ein deutlicher Effekt im tiefen
Frequenzbereich wahrnehmbar.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung der LautsprecherFilterfrequenzen (FRONT


HPF/CENTER HPF/SRD HPF/
SUB-W LPF)
Mit dieser Funktion kann die Filterfrequenz an
die verwendeten Lautsprecher angepasst
werden.
Lautsprecher, die im Abschnitt Aktivieren/
Deaktivieren von Lautsprechern (CENTERSP/SRD-SP/SUB-WOOFER) abgeschaltet
wurden, werden nicht angezeigt.
Die werkseitige Ausgangseinstellung fr
FRONT HPF und SRD HPF ist
THROUGH (ungefiltert) und fr CENTER
HPF und SUB-W LPF jeweils 120Hz.

64

DXZ948RMP

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
unter SOUND die
Punkte FRONT HPF, CENTER HPF,
SRD HPF und SUB-W LPF whlen.
ADJUST MODE

FRONT HPF

THROUGH

SOUND

3. Entweder auf der rechten Seite des Displays


die Bltterbewegung
durchfhren
oder den [ROTARY]-Knopf drehen, um die
Frequenz einzustellen.
Eine der Einstellungen THROUGH*1,
50Hz, 80Hz oder 120Hz whlen.
*1 THROUGH wird nur dann angezeigt,
wenn FRONT HPF oder SRD HPF
gewhlt ist.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Einstellung der
Laufzeitverzgerung fr die
Lautsprecher (CENTER-SP/
SRD-SP)
Zu welchem Zeitpunkt der Ton von den
einzelnen Lautsprechern an der Hrposition
eintrifft, ist je nach Lautsprecherkonfiguration
und Fahrzeuggre unterschiedlich. Durch
Anpassung der Laufzeitverzgerung fr die
einzelnen Lautsprecher kann dieser Effekt so
korrigiert werden, dass der Ton von allen
Lautsprechern zum gleichen Zeitpunkt an der
Hrposition eintrifft wie von den
Frontlautsprechern.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist 0
ms.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. Auf der Anzeige der Einstellungspunkte mit
der Bltterbewegung
unter DELAY
die Punkte CENTER-SP und SRD-SP
whlen.

2. Auf der Einstellungs-Wahlanzeige mit der


Bltterbewegung
unter D-RANGE
den Punkt DOLBY D whlen.
ADJUST MODE

D - RANGE

MAX

Dolby D

3. Auf der rechten Seite des Displays mit der


Bltterbewegung
den Dynamikbereich
wie gewnscht einstellen.
MAX: maximaler Dynamikumfang der
Original-Tonquelle
STD: empfohlener Modus fr die normale
Programmwiedergabe
MIN: strkste Komprimierung des
Dynamikumfangs, so dass auch leise
Tonpassagen gut hrbar sind.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

ADJUST MODE

CENTER - SP

0ms

DELAY

3. Auf der rechten Seite des Displays die


Bltterbewegung
durchfhren, um die
Laufzeitverzgerung einzustellen.
CENTER-SP lsst sich im Bereich von 0
ms bis 5 ms einstellen.
SRD-SP lsst sich im Bereich von 0 ms
bis 15 ms einstellen.
4. Die [A]-Taste bettigen, um zur
ursprnglichen Betriebsart zurckzukehren.

Anpassung der Dolby DigitalFunktionen (D-RANGE)


Diese Funktion komprimiert den
Dynamikbereich von Dolby-Digital-Signalen, so
dass Tonsignale mit niedrigem Pegel, z. B.
Schauspielerdialoge, hrbar bleiben, wogegen
die Lautstrke lauter Passagen abgesenkt wird.
Diese Funktionen stehen nur bei DVDs mit
Dolby-Digital-Ton zur Verfgung.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
MAX.
1. Die [A]-Taste bettigen, um den
Einstellmodus aufzurufen.
DXZ948RMP

65

Deutsch

Deutsch

Den Center-Lautsprecher (CENTER-SP), die


Surround-Lautsprecher (SRD-SP) und den
Subwoofer (SUB-WOOFER) aktivieren/
deaktivieren (ON/OFF).
Wenn kein Center-Lautsprecher, SurroundLautsprecher oder Subwoofer angeschlossen
ist, muss hier OFF gewhlt sein.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist ON.

5.1-Kanal-Surround-Decoderbetrieb

8. FEHLERSUCHE
Strung

Einschaltung
nicht mglich.
(Kein Ton.)

Sicherung durchgebrannt.

Bitte wenden Sie sich an das Geschft, wo Sie das


Gert erworben haben.

Leitung der elektrischen


Antenne ist mit Erdung
kurzgeschlossen oder zu
hoher Strom ist fr die
Fernbedienung der
Verstrker oder elektrischen
Antenne erforderlich.

1. Das Gert auschalten.


2. Alle an das kabel der elektrischen Antenne
angeschlossenen Drhte entfernen. Alle Drhte
mittels eines Ohmmeters auf einen mglichen
Kurzschlu mit der Erdung prfen.
3. Das Gert wieder einschalten.
4. Die einzelnen Drhte fr die
Verstrkerfernbedienung erneut bei der Leitung
der elektrischen Antenne anschlieen. Sollten
sich die Verstrker vor Anschlu aller Drhte
ausschalten, ein externes Relais fr die
Fernbedienungsspannung verwenden (hoher
Strom erforderlich).

Allgemein
CD/MP3/WMA

Kein Ton.

66

DXZ948RMP

Gegen eine neue Sicherung mit gleicher Amperezahl


austauschen. Sollte die Sicherung erneut
durchbrennen, dann wenden Sie sich bitte an das
Geschft, wo Sie das Gert erworben haben.

Falsche Verdrahtung.

Kein Betrieb bei


Strung des Mikroprozessors
Tastenbettigung. aufgrund von Strsignalen
etc.
Anzeige nicht
korrekt.

Stellen werden
bersprungen
oder Rauschen.

Behebung

Das Gert auschalten und


dann die [RELASE]-Taste
fr Entfernung des DCP
(abnehmbares Bedienteil)
bettigen.
Die Neueinstellungstaste
mittels eines kleinen Stabs
fr ca. 2 Sekunden
drcken.

Neueinstellungstaste

Die Anschlsse des DCP


oder der Haupteinheit sind
verschmutzt.

Mit einem weichen Tuch sauberwischen, das mit


Reinigungsalkohol angefeuchtet ist.

Es wurde eine andere Disc


und keine CD eingelegt oder
ein Fremdkrper ist
vorhanden.

Bei geffneter Schrgkonsole die [Q] Taste bettigen


fr 3 Sekunden oder lnger gedrckt halten.
Dann wird der Fremdkrper zwangsausgeworfen.

Disc enthlt keine MP3/


WMA-Dateien.

MP3/WMA-Dateien korrekt auf die Disc brennen.

Dateien werden nicht als


MP3/WMA-Dateien erkannt.

Korrekt kodierte MP3/WMA-Dateien verwenden.

Dateisystem nicht korrekt.

Verwenden Sie das Dateisystem ISO9660 level 1,


2, JOLIET oder Romeo.

Behebung

Die Disc ist verschmutzt.

Die Disc mit einem weichen Tuch reinigen.

Disc ist stark zerkratzt oder


verformt.

Gegen eine Disc ohne Kratzer austauschen.

Ton wird unterbro- MP3/WMA-Dateien wurden


nicht korrekt kodiert.
chen oder setzt
kurzzeitig aus.
Rauschen wird
erzeugt oder dem
Ton hinzugemischt.

Korrekt kodierte MP3/WMA-Dateien verwenden.

Schlechter Klang
sofort nach
Einschaltung.

Auf der internen Linse


knnten sich Wassertropfen
gebildet haben, wenn das
Fahrzeug an einem feuchten
Ort geparkt worden ist.

Bei eingeschaltetem Gert fr ca. 1 Stunde trocknen


lassen.

Falscher
Dateiname.

Dateisystem ist nicht korrekt.

Verwenden Sie das Dateisystem ISO9660 level 1,


2, JOLIET oder Romeo.

AbspiellistenWiedergabe ist
nicht mglich.

Der Dateiname oder die


Dateierweiterung ist
inkorrekt.

Verwenden Sie ausschlielich alphanumerische bzw.


ASCII-Zeichen in MP3/WMA-Dateinamen.
Verwenden Sie ausschlielich .M3U als
Dateierweiterung einer Abspielliste.

DXZ948RMP

67

Deutsch

Deutsch

Kein Tonausgang
bei Betrieb des
Gerts mit
angeschlossenen
Verstrkern oder
elektrischer
Antenne.

Ursache

CD/MP3/WMA

Strung

Ursache

9. FEHLERANZEIGEN

10. TECHNISCHE DATEN

Wenn ein Fehler auftritt, erscheint eine der folgenden Anzeigen.


Fr Behebung der Strung jeweils die unten beschriebene Manahme ausfhren.

Behebung

ERROR 2

Eine Disc steckt im CD-Deck fest und kann


nicht ausgeworfen werden.

Defekt beim Mechanismus des CD-Decks,


Bitte wenden Sie sich an das Geschft, wo
sie das Gert erworben haben.

ERROR 3

Disc kann aufgrund von Kratzern, usw. nicht


wiedergegeben werden.

Gegen eine Disc austauschen, die nicht


zerkratzt oder verformt ist.

ERROR 6

Eine Disc wurde verkehrt herum im CDDeck eingelegt und kann nicht
wiedergegeben werden.

Die Disc auswerfen und korrekt einlegen.

AMP GUARD

Die Lautsprecher-Schutzschaltung ist in


Betrieb. Wenn whrend deren Betrieb
Lautstrkeeinstellung vorgenommen wird,
wird im Display AMP GUARD angezeigt.
Die Funktion AMP GUARD spricht in
manchen Fllen bei speziellen Testsignalen
an.

1. Drehen Sie die Lautstrke zurck.


Die einwandfreie Gertefunktion kann
auch wiedergestellt werden, indem das
Gert einmal aus- und dann wieder
eingeschaltet wird.
(Bei aktivierter Schutzschaltung wird die
Lautstrke automatisch reduziert.)
2. Falls die Stummschaltung erneut aktiviert
wird, wenden Sie sich bitte an den
Clarion-Kundendienst.

Allgemein

CD-Wechsler
DVD-Wechsler

Ursache

ERROR 2

Eine CD im CD-Wechsler wurde nicht


geladen.

Defekt beim Mechanismus des CDWechslers. Bitte wenden Sie sich an das
Geschft, wo Sie das Gert erworben haben.

ERROR 3

Eine CD im CD-Wechsler kann aufgrund


von Kratzern, usw. nicht wiedergegeben
werden.

Gegen eine CD austauschen, die nicht


zerkratzt oder verformt ist.

ERROR 6

Eine CD im CD-Wechsler wurde verkehrt


herum eingelegt und kann nicht
wiedergegeben werden.

Die CD auswerfen und korrekt einlegen.

ERROR 2

Eine im DVD-Wechsler befindliche DVD


kann nicht wiedergegeben werden.

Strung beim DVD-Mechanismus, bitte


wenden Sie sich an Ihren Hndler.

ERROR 3

Eine DVD kann aufgrund von Kratzern nicht


wiedergegeben werden.

Erneut versuchen oder eine DVD einlegen,


die nicht zerkratzt oder verformt ist.

ERROR 6

Eine DVD im DVD-Wechsler kann nicht


wiedergegeben werden, da sie verkehrt
herum eingelegt wurde.

Die DVD auswerfen und dann korrekt


einlegen.

ERROR P

Falsche Jugendschutz-Stufe.

Die richtige Jugendschutz-Stufe einstellen.

ERROR R

Regionalcodefehler.

Die DVD auswerfen und gegen DVD mit


korrektem Regionalcode austauschen.

Allgemeines

Tuner-System: PLL-Synthesizer-Tuner
Empfangsfrequenzen:
UKW : 87,5 bis 108 MHz (0,05 MHz Schritte)
MW : 531 bis 1602 kHz ( 9 kHz Schritte)
LW : 153 bis 279 kHz ( 3 kHz Schritte)

Ausgangsleistung:
4 31 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)
Versorgungsspannung:
14,4 V GS (10,8 V bis 15,6 V zulssig), neg.
Masse
Leistungsaufnahme: Weniger als 15 A
Lautsprecher-Impedanz:
4 (4 bis 8 zulssig)
Nennstrom, elektrische Antenne:
500 mA oder weniger
Gewicht:
Hauptgert: 1,7 kg
Fernbedienung: 80 g (einschlielich Batterie)
Abmessungen:
Hauptgert:
178 (B) 50 (H) 155 (T) mm
Fernbedienung:
44 (B) 110 (H) 27 (T) mm

CD-Deck
System: CD-Digitalaudiosystem
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 kHz ( 1 dB)
Rauschabstand: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Dynamikbereich: 96 dB (1 kHz)
Verzerrung: 0,01%

Hinweis:
nderungen von technischen Daten und Design dienen der Verbesserung und sind deshalb vorbehalten.

Wenn eine andere Fehleranzeige als die oben aufgefhrten erscheint, die Neueinstellungstaste
bettigen. Sollte die Strung nicht behoben werden, Ausschaltung vornehmen. Bitte wenden Sie sich
dann an das Geschft, wo Sie das Gert erworben haben.

68

DXZ948RMP

DXZ948RMP

69

Deutsch

Deutsch

CD/MP3/WMA

Fehleranzeige

Radio-Bereich

Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion.


Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere il manuale di istruzioni per intero.
Dopo aver letto il manuale, accertarsi di conservarlo a portata di mano (per esempio, nel comparto
porta-guanti).
Verificare il contenuto della cartolina di garanzia acclusa e conservarla con cura insieme a questo
manuale.
Questo manuale comprende le procedure operative per il funzionamento degli scambiatori CD del
sistema DAB e del sintonizzatore TV collegati allapparecchio per mezzo del cavo CeNET. Gli
scambiatori CD, ed il sintonizzatore TV dispongono di un proprio manuale di istruzioni, che per non
contiene istruzioni per il loro funzionamento.

Indice

1. PRECAUZIONI
1. Questa unit applicabile solo per veicoli da
strada a 4 ruote. Luso per trattori, camion
popolari, bulldozer, veicoli fuoristrada, biciclette
a motore a 2 o 3 ruote, motoscafi o altri veicoli
per scopi speciali non appropriato.

3. La guida su strade molto sconnesse, che


causa parecchie vibrazioni, pu causare dei
salti nella riproduzione.

2. Quando linterno dellauto molto freddo e il


lettore viene utilizzato subito dopo laccensione,
pu formarsi umidit dovuta al riscaldamento sul
disco o sui componenti ottici del lettore e pu
essere impossibile una riproduzione corretta. Se
si forma dellumidit sul disco, toglierla con un
panno morbido. Se si forma umidit sui
componenti ottici del lettore, non utilizzare il
lettore per almeno unora. La condensa sparir
da sola, consentendo il funzionamento normale.

INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:.


MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO
PRODOTTO NON APPROVATI DAL
PRODUTTORE ANNULLERANNO LA
GARANZIA.

AVVERTIMENTO
Per la propria sicurezza, non guardare o usare il pannello a tocco mentre si sta guidando.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Italiano

Italiano

1. PRECAUZIONI ................................................................................................................................ 3
Console inclinata ............................................................................................................................. 4
Modalit di impiego dei compact disc .............................................................................................. 4
2. CONTROLLI .................................................................................................................................... 5
3. NOMENCLATURA .......................................................................................................................... 6
Nomi dei tasti e loro funzioni ........................................................................................................... 6
Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno collegato a questa unit ........... 7
Display delle opzioni ........................................................................................................................ 7
Operazioni del display ..................................................................................................................... 8
4. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP) ................................................................................................ 9
5. TELECOMANDO .......................................................................................................................... 10
Inserimento delle batterie .............................................................................................................. 10
Funzioni dei tasti del telecomando ................................................................................................. 11
6. OPERAZIONI ................................................................................................................................ 12
Operazioni di base ......................................................................................................................... 12
Uso di AC-Processor III ................................................................................................................. 17
Operazioni radio ............................................................................................................................ 23
Operazioni RDS ............................................................................................................................. 26
Operazioni CD/MP3/WMA ............................................................................................................. 31
Brani diversi di musica per pi ascoltatori
(funzione 2-ZONE) .................................................................................................................. 36
Operazioni comuni in entrambe le modalit .................................................................................. 37
7. OPERAZIONI CON GLI ACCESSORI .......................................................................................... 51
Operazioni con il cambiadischi CD ................................................................................................ 51
Operazioni con la TV ..................................................................................................................... 54
Operazioni radio digitale / DAB ..................................................................................................... 58
Operazioni sul Decoder Surround 5.1ch ....................................................................................... 61
8. IN CASO DI DIFFICOLT ............................................................................................................. 66
9. CODICI DERRORE ...................................................................................................................... 68
10. SPECIFICHE ................................................................................................................................. 69

Console inclinata
Questa unit utilizza console inclinate per
rendere possibile un display su schermo ampio.
Quando si usa la console inclinata, assicurarsi di
chiuderla.

ATTENZIONE
Attenzione a non farsi intrappolare le dita quando
si apre o si chiude la CONSOLE INCLINATA.
1. Per motivi di sicurezza, chiudere sempre la
CONSOLE INCLINATA prima di lasciare
lunit spenta per un periodo prolungato
oppure spegnere linterruttore di accensione.
Se si spegne linterruttore di accensione con
la CONSOLE INCLINATA, la CONSOLE
INCLINATA non si chiude.

3. Se si sposta la CONSOLE INCLINATA a mano,


questo potrebbe creare gioco. Per correggere
questo gioco, con lunit accesa, premere il tasto
Q] per chiudere la CONSOLE INCLINATA.
[Q
4. Dopo aver espulso un disco, la CONSOLE
INCLINATA torna automaticamente allo stato
di inclinazione o di chiusura. Se, quando la
CONSOLE INCLINATA tenta di chiudersi,
incontra qualche ostacolo, viene attivato il
meccanismo di sicurezza e la CONSOLE
INCLINATA torna allo stato aperto. In questo
caso, rimuovere lostacolo, quindi premere il
Q].
tasto [Q
5. Per evitare di graffiare i compact disc, tenere
i dischi da 12 o 8 cm diritti durante
linserimento e lestrazione.

Apparecchio principale
Sensore
fotografico

[Q]

[RELEASE]

[A]
[SOUND]
[TA]

[ROTARY]
Ricevitore-IR

Italiano

Italiano

2. Prima che la CONSOLE INCLINATA si


chiuda, si potrebbe udire un suono di frenata

2. CONTROLLI
proveniente dal meccanismo di sicurezza.
Questo normale.

Display

Modalit di impiego dei compact disc


Usare solamente compact disc riportanti il
marchio

Non utilizzare in riproduzione dischi a forma di


cuore, ottagonali o di altre forme particolari.
Certi compact disc registrati con la modalit CDR/CD-RW possono risultare non utilizzabili.

Modalit di impiego
Rispetto ai normali CD di musica, i dischi CD-R e
CD-RW sono facilmente influenzati da temperatura
o umidit elevate e alcuni dischi CD-R o CD-RW
possono non essere riprodotti.Non lasciarli dunque
per lungo tempo in auto.
I dischi nuovi
Penna a sfera
potrebbero
presentare
Asperit
qualche asperit
intorno ai bordi. Se
si usa questo tipo di
disco, il lettore
potrebbe non funzionare o ci
potrebbero essere dei salti nella
riproduzione. Utilizzare una penna a sfera o un
oggetto simile per rimuovere qualsiasi asperit
dai bordi del disco.
Non attaccare mai etichette sulla superficie del
compact disc e non scrivere mai sulla superficie
con una matita o una penna.
Non eseguire mai la riproduzione di un compact
disc chiuso in una confezione di plastica o con colla
sopra di esso o con indicatori per lapertura della
confezione. Se si tenta di riprodurre un disco del

DXZ948RMP

genere, si potrebbe non riuscire pi a estrarlo dal


lettore CD o potrebbe danneggiare il lettore CD.
Non utilizzare compact disc che hanno grandi
graffiature, che sono deformati, incrinati, ecc.
Luso di dischi del genere pu causare un
cattivo funzionamento o dei danni del lettore.
Per rimuovere un compact disc dalla custodia,
premere il centro della custodia e sollevare fuori
il disco, tenendolo con attenzione per i bordi.
Non utilizzare fogli di protezione per CD disponibili
sul mercato o dischi attrezzati con stabilizzatori,
ecc. Queste cose potrebbero danneggiare il disco
o causare una rottura del meccanismo interno.

Apertura della CONSOLE INCLINATA


[CD SLOT]

Conservazione
Non esporre i compact disc alla luce diretta del
sole o a nessuna fonte di calore.
Non esporre i compact disc a eccessiva umidit
o alla polvere.
Non esporre i compact disc al calore diretto
prodotto da apparecchi per il riscaldamento.

Pulizia
Per rimuovere le impronte delle dita e la polvere,
utilizzare un panno morbido e pulire in linea retta
partendo dal centro del compact disc per arrivare
al bordo.
Non utilizzare nessun solvente, come i liquidi
per la pulizia disponibili sul mercato, nessuno
spray antistatico e nessun diluente per pulire i
compact disc.
Dopo luso di dispositivi di pulizia speciali per
compact disc, lasciare che il compact disc si
asciughi per bene prima di utilizzarlo di nuovo.
DXZ948RMP

Principali operazioni con i tasti quando un


apparecchio esterno collegato a questa unit

3. NOMENCLATURA
Nomi dei tasti e loro funzioni

Quando il cambia-CD/DVD
connesso

Tasto [RELEASE]

Tasto [TA]

Rimuove il DCP

Usare questo tasto per impostare il TA


(annunci concernenti il traffico) in modalit
standby (quando la funzione 2-ZONE
impostata su OFF).
Cambia le operazioni della funzione 2-ZONE.
Tenere premuto questo tasto per 1 secondo o
pi fa cambiare il tipo 2-ZONE (quando la
funzione 2-ZONE impostata su ON).

Sensore fotografico
Questo sensore misura la luminosit presente
allinterno della vettura. Quando la funzione del
variatore di luminosit automatico viene
impostato su AUTO, la luminosit del display
indebolita in accordo alla luminosit rilevata
dal sensore.

Manopola [ROTARY]

Tasto [Q]
Apre/chiude il pannello di controllo.
Se gi inserito un disco, questo sar espulso
quando si apre il pannello di controllo.
Nota:
Se il disco non viene espulso, tenere premuto il
tasto [Q] per 1 secondo o pi.

Toglie oppure mette in pausa un brano


musicale (in modalit CD).
Mette in pausa e ce lo toglie un brano musicale
(in modalit CD).
Usare il tasto per impostare in modalit
standby il PTY (tipo di programma) o le opzioni
PTY.

Per maggiori dettagli, guardare la sezione


Operazioni con la TV (ved. pag. 54) o
Operazioni radio digitale/DAB (ved.
pag. 58).

Per maggiori dettagli, guardare la sezione


Operazioni con il cambiadischi CD
(ved. pag. 51). Per il cambia-DVD, fare
riferimento al manuale delle istruzioni
provvisto con il cambia-DVD.

Tasto [

Tasto [TA]
Usare il tasto per impostare TA (Notiziario sul traffico)
dalla modalit standby alla modalit DAB. (Questa
funzione disponibile sono per una radio DAB.)
Premere e tenere premuto per 1 secondo o pi
per attivare o disattivare la modalit INFO.
(nella modalit DAB)

Avvia la riproduzione o mette in pausa il CD o


il DVD.

Tasto [A]
Usato per linserimento dei titoli dei dischi nella
modalit cambia-CD.

Tasto [

Tasto [A]

Display
Visualizza le varie informazioni che indicano lo
stato operativo di questo apparecchio come ad
esempio se in funzione radio o di
riproduzione e altri indicatori.
Toccare il display con le proprie dita, e toccare
per attivare le operazioni. (cfr. pag. 8)

Questo tasto viene usato per inserire il nome


della stazione TV. (nella modalit TV)

Display delle opzioni

: Indiazione del volume automatico


: Indicazione del Dolby PL II
: Indicazione mute

Tasto [A]
Usare questo tasto per impostare o regolare le
varie impostazioni nella modalit di
aggiustamento.
Usare questo tasto per inserire i nomi delle
stazioni nella modalit radio o i titoli dei dischi
nella modalit CD.

: Indicazione ADF (Anti Distortion Filter)


ADF Dolby PL II

PS NAME

MODE

FM1
98.10MHz MANU

4
INT.

3 2B
BAND

Tasto [SOUND]
Usare questo tasto per impostare o regolare le
varie impostazioni come per es. lo spazio
audio.
Tenendo premuto questo tasto per 1 secondo
o pi si attiva o disattiva la funzione 2-ZONE.

Cambiare la modalit immagine TV o la modalit


immagine VTR (esterna). (nella modalit TV)
Usare il tasto per impostare in modalit
standby il PTY (tipo di programma) o le opzioni
PTY nella modalit DAB.

: Indicazione manuale

: Indicazione 2-ZONE

: Indicazione stereo
: Indicazione DRM (gestione dei diritti digitali)
: Indicazione TA (notiziario sul traffico)
: Indicazione TP (programma sul traffico)
: Indicazione PTY (tipo di programma)
: Indicazione DAB
: Indicazione INFO (informazioni)

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Italiano

Italiano

Premere la manopola per accendere


lapparecchio Ogni pressione su questa
manopola cambia la modalit.
Premere e tenere premuto per 1 secondo o pi
per spengere lapparecchio.
Questa manopola pu essere girata per
regolare il volume, o per regolare le varie
impostazioni nella modalit di aggiustamento.

Tasto [

Quando il TV/DAB connesso

Operazioni del display


Il display di questo apparecchio un display con
il pannello a tocco. Si pu usare questo pannello
semplicemente toccandolo con la punta delle
dita. Ci sono quattro operazioni nel display
principale, nellordine seguente:

Toccare

4. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)


Toccare
Toccare il display con la punta della dito, e
muovere il dito a sinistra ( ) o a destra ( )
senza staccarlo dal display, per poi staccarlo
entro 1 secondo. Questa operazione usata per
selezionare una memoria preimpostata (da 1 a
6) o dei brani.

Toccare il display con la punta di un dita


staccandola entro 1 secondo. Questo
loperazione fondamentale quando si usa il
display.

98.10MHz

Montaggio del frontalino


1. Inserire il DCP in modo che la sezione A sul
lato destro del DCP si inserisca nel gancio B
dellunit.

Rimozione del DCP


1. Con la CONSOLE INCLINATA chiusa,
spegnere lapparecchio.

Toccare e tenere premuto

2. Premere a fondo il tasto [RELEASE] per


aprire il DCP.
tasto [RELEASE]
2. Premere con attenzione il lato sinistro C del
DCP per montarlo al suo posto.

Toccare
Toccare il display con la punta della dito, e
muovere il dito a sinistra ( ) o a destra ( )
senza staccarlo dal display, e tenerlo sul display.
Loperazione in atto continua fino a che il dito
tenuto sul display. Questa operazione viene
usata, per esempio, per la sintonizzazione
manuale o per far avanzare o retrocedere
velocemente i vari brani.

3. Tirare il DCP verso di s e rimuoverlo.

ATTENZIONE
98.10MHz

DCP

ATTENZIONE
Chiudere sempre la CONSOLE INCLINATA
prima di rimuovere il DCP.
Se si rimuove il DCP con la CONSOLE
INCLINATA aperta, la console inclinata si
chiude immediatamente. Attenzione a non
farsi incastrare le dita.

Il DCP pu essere facilmente danneggiato dagli


urti. Dopo averlo rimosso, accertarsi di non
farlo cadere o di non assoggettarlo a forti urti.
Se il tasto di [RELEASE] premuto e il DCP
non bloccato al suo posto, il DCP potrebbe
cadere a causa delle vibrazioni dellauto. Ci
provocherebbe dei danni al DCP, per cui
dopo averlo rimosso installarlo sullunit
oppure conservarlo nella relativa custodia.
Il connettore che collega lunit al DCP un
componente estremamente importante. Fare
attenzione a non danneggiarlo premendo su
di esso con le unghie, con un cacciavite, ecc.
Nota:
Se il DCP sporco, pulirlo solamente con un
panno morbido e asciutto.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Italiano

Italiano

Toccare il display con la punta di un dito e tenere


premuto il display per 1 o 2 secondi o anche pi.
Non muovere il dito mentre si sta toccando il
display.
Toccare e tenere premuto il display per 1
secondo o pi visualizza liste, per esempio, e
richiama altre funzioni utili.
Il toccare e tenere premuto per 2 secondi o pi
usato per memorizzare una memoria
preimpostata o altre informazioni.

Il pannello dei comandi pu essere rimosso per


prevenire furti. Quando si rimuove il
FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP), conservarlo
nella custodia apposita, per evitare graffiature.
Si raccomanda di portare con s il frontalino
quando si lascia lautomobile.

Funzioni dei tasti del telecomando

5. TELECOMANDO

Modalit
Tasto

Ricevitore per lunit telecomando

Alterna le bande di
ricezione.

Aumenta e diminuisce il volume (in tutte le modalit).

],[

Sposta i canali
preselezionati in alto
e in basso.

Sposta le tracce in su e in gi.


Sposta i canali
Quando viene tenuto premuto per 1 secondo: preselezionati in alto
Avanzamento veloce/retrocessione veloce.
e in basso.

Nessuna funzione.

Alterna riproduzione e pausa.

[TA]

[ ],[ ]
[BAND]

[DISP]

[DISP]

[PS/AS]

[PTY]

10

DXZ948RMP

Abilita e disabilita la funzione mute.


Abilita e disabilita la funzione TA.
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o pi per alternare tra le fonti sonore della zona principale e secondaria (solo quando il modo 2-ZONE attivato).
Per la commutazione fra la visualizzazione delle informazioni principali,
e dellorologio (CT).
Scansione canali
preselezionati.
Quando viene tenuto
premuto per 2
secondi:
Memorizzazione
automatica.

Riproduzione a scansione.
Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo per effettuare la
lettura a scansione delle cartelle, con
lapparecchio in modalit MP3/WMA.

Lettura con
scansione.
Quando viene tenuto
premuto per 1
secondo:
Lettura disco con
scansione.

Scansione canali
preselezionati.
Quando viene tenuto
premuto per 2
secondi:
Memorizzazione
automatica.

[AF]

Abilita e disabilita la
funzione AF.
Quando viene tenuto
premuto per 1
secondo:
Abilita e disabilita la
funzione REG.

Riproduzione ripetuta.
Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo per effettuare
la ripetizione della lettura delle cartelle,
con lapparecchio in
modalit MP3/WMA.

Ripetizione
riproduzione.
quando viene tenuto
premuto per 1
secondo: Ripetizione
riproduzione disco.

Nessuna funzione.

Attivazione e
disattivazione della
modalit PTY.

Riproduzione in ordine
casuale.
Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo per effettuare la
lettura in ordine casuale delle cartelle, con
lapparecchio in modalit MP3/WMA.

Esecuzione casuale.
Quando viene tenuto
premuto per 1
secondo:
Riproduzione
casuale disco.

Alterna TV e VTR.

Inserimento delle batterie


2. Inserire le batterie AA (SUM-3, R-6/1,5 V) in
dotazione con il telecomando di fronte, nella
direzione indicata in figura, quindi chiudere il
coperchio posteriore.
Note:
Un uso improprio delle batterie pu provocare la
loro esplosione. Prendere nota dei punti seguenti:
Quando si sostituiscono le batterie, sostituire
entrambe le batterie con batterie nuove.
Non cortocircuitare, disassemblare o riscaldare le
batterie.
Non gettare le batterie in fuoco o fiamme.
Gestire lo smaltimento delle batterie scariche nel
modo corretto.

Batterie AA (SUM-3,
R-6/1,5 V)
[PTY]

Coperchio
posteriore

Lato
posteriore

Nessuna funzione.

[PS/AS]

[AF]

1. Girare lunit telecomando, quindi far scivolare


il coperchio posteriore in direzione della freccia.

Alterna le bande di
ricezione.

],[

[TA]

Si sposta al disco
successivo, in ordine
crescente.

[2-ZONE]

[MUTE]

Riproduce la prima
traccia, del disco pi
in alto.

[2-ZONE]

Tenere premuto per 1 secondo o pi per attivare o disattivare il modo 2-ZONE.


Premere per alternare la zona di controllo tra zona principale e zona secondaria quando il
modo 2-ZONE attivato.

Alcuni tasti corrispondenti sullunit centrale e sul telecomando hanno funzioni diverse.
DXZ948RMP

11

Italiano

Italiano

],[

TV

[BAND]

[MUTE]

Cambiadischi CD
Cambiadischi DVD

Per la commutazione delle varie funzioni: radio, DAB, CD, MP3, scambiatori CD, scambiatore
DVD e TV, AUX.

Unit telecomando
[FUNC]

CD/MP3

[FUNC]

Gamma operativa: 30 in tutte le direzioni


Trasmettitore di segnale

Radio (RDS)/DAB

Operazioni di base

6. OPERAZIONI

Cambiare le modalit
doperazione

Operazioni di base
ATTENZIONE
Accertarsi di abbassare il volume prima di
spegnere lunit o lautomobile. Lunit ricorda
lultima impostazione del volume. Se si spegne
con il volume al massimo, quando si riaccende
il volume immediatamente alto potrebbe urtare
le orecchie o danneggiare lunit.

Accensione/spegnimento
dellapparecchio
Nota:
Stare attenti quando si usa questo apparecchio
per lungo tempo a motore spento. Se si usa
troppa la batteria della vettura, pu poi non
essere possibile avviare il motore e questo pu
ridurre la vita della batteria.

1. Premere la manopola [ROTARY].


Viene visualizzata la modalit
precedentemente attiva.

Controllo del sistema


La prima volta che si accende questo
apparecchio dopo aver completato la
connessione dei cavi, lapparecchio controlla
quali apparecchiature siano connesse. (Questo
viene chiamato System Check) Quando
lapparecchio accedo, e viene visualizzato
System Check, seguire le procedure che
seguono per efettuare il controllo di sitema.
1. Quando appare System Check sul
display, premere la manopola [ROTARY].
Il controllo di sistema viene avviato.
Quando il controllo di sistema viene
completato, Completed appare sul display.
2. Premere ancora la manopola [ROTARY].
Appare il display principale per la modalit
radio.

12

DXZ948RMP

Quando CODEMATIC impostato su ON e


lapparecchio acceso con il DCP attaccato,
viene visualizzato il display del codice a tocchi.
Toccare il display nellordine in cui era stato
impostato nella modalit di aggiustamento.

Ci sono 2 modalit doperazione fondamentali:


le operazioni standard e le operazione di base
1. Nello schermo del display principale, toccare
e tenere premuto il lato sinistro del display
per 1 secondo o pi.
La modalit doperazione viene cambiata.

1. Toccare il centro del display


Ogni volta che si tocca il display, questo
cambia nellordine seguente:
Display del titolo
PS NAME

98.10MHz
SIMPLE MODE

98.10MHz

MODE

FM1

2 B
BAND

MODE

Display dellanalizzatore di spettro

BAND

S/A SCAN

Pe maggiori dettagli sulla funzione


CODEMATIC, guardare Uso della funzione di
sicurezza (CODEMATIC) (ved. pag. 50).

Nelle operazioni di base, non viene richiesto di


toccare
or
nello schermo del
display principale nelle modalit radio o i in
quella CD, e lapparecchio pu essere usato
attraverso semplici operazioni.

Spegnimento
1. Tenere premuta la manopola [ROTARY] per
1 secondo o pi.

Selezione di una modalit


1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit di operazione.
2. Ogni volta che si preme la manopola
[ROTARY], la modalit doperazione cambia
nel seguente ordine:
Modalit radio Modalit DAB
Modalit CD/MP3 Modalit cambia-CD
Modalit cambia-DVD Modalit TV
Modalit AUX Modalit radio...
Non vengono visualizzate le apparecchiature
esterne non connesse con CeNET.

Regolazione del volume

3 2B
BAND

Display del tempo


MODE

10 : 05
98.10MHz

Nota, in ogni caso, che le seguenti operazioni


non sono disponibili tra le operazioni di base.
Sintonizzazione delle preselezioni, selezione
della cartella, selezione del disco, e altre
operazioni che prevedono il tocco di
sul
lato destro del display
Operazioni per il cambiamento del display
(ved. pag. 13)
Operazioni per il cambiamento del display del
titolo (ved. pag. 14)
Operazioni per la visualizzazione degli
schermi dellinserimento titoli.
Tranne che nello schermo principale (p. es.
quello del display delle liste, della modalit di
aggiustamento, ecc.), non c differenza tra le
operazioni standard e quelle di base.

MODE

FM1

98.10MHz

CT

FM1

2 B
BAND

Salva-schermo
Quando la funzione salva-schermo viene
impostata su ON, e lapparecchio non viene
usato per circa 30 secondi, allora viene
visualizzzato il salva-schermo. Per maggiori
dettagli, vedere a pagina 41.

Le spiegazioni contenute in questo manuale


sono principalmente per le operazioni standard.
Per spiegazioni inerenti alle operazioni nelle
operazioni di base, fare riferimento ai display
nella modalit radio o nella modalit CD.

1. Girare la manopola [ROTARY] in senso


orario per aumentare il volume, in senso
antiorario per diminuirlo.
Il livello del volume va da 0 (il minimo) a
33 (il massimo).

DXZ948RMP

13

Italiano

Italiano

Accensione

Funzione CODEMATIC

Cambiamento del display

Operazioni di base

Operazioni di base

Sfondo

Display dellanalizzatore di spettro

Per fermare lo scorrimento

Toccando e tenendo premuto il centro del


display per 1 secondo o pi porta al display
degli sfondi.

Toccando e tenendo premuto per 1 secondo o


pi il lato destro del display mentre questo un
display di analizzatore di spettro (S/A) si cambia
il display analizzatore di spettro.

Toccare

9
S/A
SCAN

S/A 1, S/A 2, e S/A 3 sono


visualizzati ognuno per 10 secondi
o pi.

S/A 1
0

S/A

WMA
01 / 01 : 48

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 2
S/A

WMA
01 / 01 : 56

003

02 / 00 : 04

MODE

TOP

MODE

FLDR No.

003

TOP

Cambiamento del display del titolo


5

possibile visualizzare i titoli del disco e altre


informazioni memorizzate nei dischi quando si
riproducono dei CD nella modalit CD o cambia-CD.
1. Toccare e tenere premuto il lato destro del
display per 1 secondo o pi nel display del titolo.
Ogni volta che si tocca e si tiene premuto il
display, questo cambia nellordine seguente
Disco CD-TEXT
Titolo utente (disco) Titolo/testo del CD
(disco) Nome dellartista Titolo/testo
del CD (brano) Titolo utente (disco)...
Disco MP3/WMA
Cartella File Album TAG Artista
TAG Titolo TAG Cartella...
Note:
MP3 supporta ID3 Tags V2.3 / 2.2 / 1.1 / 1.0.
I display dei Tags danno la priorit a V2.3 / 2.2.
Nel caso di Tags dellalbum per WMA, vengono
visualizzate le informazioni scritte
nellintestazione allargata.
Nelle Tags possono venire visualizzati solo i
carattere ASCII.

Per far scorrere un titolo


Toccare
nel display del titolo mentre viene
visualizzato il titolo.
Il titolo scorre verso sinistra.

14

DXZ948RMP

Il CT permette di ricevere i dati CT inviati da una


stazione RDS e di visualizzare lora. Per visualizzare
lo schermo CT, toccare il centro del display.
Se non si ricevono dati CT, nel display viene
viualizzato --:-- CT.
Nota:
I dati CT non sono trasmessi in alcuni paesi e da
alcune stazioni emittenti. Inoltre, in alcune zone, i
dati CT possono non essere visualizzati
perfettamente.

Impostazion del ADF


ADF labbreviazione di Anti Distortion Filter
(Filtro Anti Distorsioni).
Ladozione delle funzioni Filtro di rinforzo
della vivacit e Compensazione della
tonalit permette una riproduzione ben
modulata e realistica senza inficiare le
caratteristiche originali del suono.
Questo apparecchio ha memorizzato 4 tipi di
tonalit. Selezionare la preferita.
ADF-1 : Adatto per altoparlanti semplici
ADF-2 : Adatto per altoparlanti separati
ADF-3 : Adatto per altoparlanti coassiali
USER : Questa impostazione pu essere
modificata dallutente secondo le
proprie preferenze personali.
OFF:
Nessun effetto sonoro
Limpostazione predefinita alla fabbrica OFF
Note:
Poich il volume cambia quando viene inserito
ADF, inserire ADF con il volume di SW VOLUME
(sub woofer) e di CTR VOLUME (altoparlante
centrale) abbassato il pi possibile.
In alcuni sistemi di altoparlanti, talvolta non possono
essere ottenuti effetti sufficienti. Se succede questo,
regolare il parametro ADF o il volume.
Quando ADF impostato su USER, 1, 2 o
3, la funzione VSE e la funzione BASS/TREB
sotto EQ-SELECT sono disabilitati.
1. Premere il tasto [SOUND].
2. Toccare ADF.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

Quando ADF viene impostato su OFF,


limpostazione ADF non si riflette nella
sorgente musicale. Questo termina le
impostazioni ADF. Premere il tasto [SOUND]
per tornare alla modalit originale.
Scegliere tra USER, 1, 2, 3, o OFF.
4. Per cambiare i dettagli dellimpostazione
ADF, premere il tasto [A].
sul display delle impostazioni
5. Toccare
per selezionare lopzione desiderata.
Ogni tocco di
cambia il display di
regolazione nellordine seguente:
Regolazione (quando viene selezionato
USER nella fase 3)
BASS TREBLE COMP BASS...
Regolazione (quando un numero da 1 a
3 viene selezionato nella fase 3)
LEVEL COMP LEVEL...
6. Toccare
sul lato destro del display per
effettuare la regolazione.
BASS e TREBLE possono essere
sintonizzati tra i valori 1 e 13.
LEVEL pu essere aggiustato in una
gamma di valori che vanno da -3 a +3.
Scegliere ON o OFF per COMP.
7. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla
modalit originale.

Regolazione del sub woofer e


dellaltoparlante centrale
Il SW VOLUME (sub-woofer) pu essere
regolato solo quando SUB-WOOFER
impostato su ON.
Il CTR VOLUME (altoparlante centrale) pu
essere regolato solo quando la modalit
Dolby Pro Logic II stata impostata su
MUSIC o MATRIX, SP-SETTING stato
impostato su CTR+SW e CENTER-SP
stato impostato su ON.
Limpostazione predefinita alla fabbrica per
SW VOLUME 0 e per CTR VOLUME 0.
1. Premere il tasto [SOUND].

DXZ948RMP

15

Italiano

Italiano

S/A

RTN

OFF

ADF MODE

Funzione CT (Orologio)

FLDR No.

S/A 3
WMA

3. Toccare
sul lato destro del display per
aggiustare la modalit ADF.

sul display del titolo.

Operazioni di base

Uso di AC-Processor III

2. Toccare A-MODE.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE

ADF

A - MODE

OFF

OFF

3. Toccare
sul display delle impostazioni
per selezionare SW VOLUME o CTR
VOLUME.
AUDIO MODE
SW VOLUME
0

RTN

5. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla


modalit originale.

Regolazione del
bilanciamento/equilibrimento
BALANCE:
Regola il bilanciamento di volume tra
laltoparlante destro e quello sinistro.
FADER:
Regola il bilanciamento di volume tra
laltoparlante frontale e quello posteriore.
Limpostazione predefinita alla fabbrica per
BALANCE 0 e per FADER 0.
Nota:
Il bilanciamento/equilibrimento non pu essere
regolato quando viene selezionato PRO in ACPRO III (ved. pag. 44) e la funzione di
posizionamento impostata su ON.
Regolazione del bilanciamento/equilibrimento
attraverso la Selezione del menu posizione
(ved. pag. 17).
1. Premere il tasto [SOUND].

OFF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

Regolazione del basso/soprano

1. Premere il tasto [SOUND].


2. Toccare A-MODE.
P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

3. Toccare
sul display delle impostazioni
per selezionare BASS o TREBLE.
AUDIO MODE
0

ADF

A - MODE

OFF

Selezione del menu PL II


(Dolby PL II)

OFF

Il display delle modalit cambia nellordine


seguente:
MUSIC (modalit musica) MATRIX
(modalit matrix) OFF (PL II off)
MUSIC (modalit musica)...
* Per maggiori dettagli a proposito della
regolazione del volume dellaltoparlante/
sub-woofer centrale, guardare pagina 45.

Selezionare la modalit MUSIC o la modalit


MATRIX adatte alla sorgente che si usa nella
modalit Dolby Pro Logic II.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
OFF.

RTN

BASS

4. Toccare
sul lato destro del display e
aggiustare lopzione come si desidera.
Questa impostazione pu essere
aggiustata tra i valori -6 e +6.

6. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla


modalit originale.

Questa modalit adatta alle sorgenti sonore


stereo come i CD.
anche disponibile unaltra modalit di
aggiustamento che permette una regolazione
molto pi dettagliata quando il campo di
suono si diffonde differentemente a causa
dello stato della sorgente musicale registrata.
(Ved. pag. 47)

MATRIX (modalit matrix)


Questa modalit adatta per sorgenti sonore
come la radio AM/FM.

OFF

Con POSITION, si pu selezionare tra 5


possibilit il modo in cui il suono arriva
dallaltoparlante al sedile.
Inoltre, la funzione di aggiustamento del tempo
permette di fissare le impostazioni degli
altoparlanti in modo che lo stesso effetto audio
possa essere ottenuto da ogni altoparlante a
favore di ogni ascoltatore.
Nella procedura Selezionare ogni modalit
(ved. pag. 44), impostare AC-PROIII su PRO.
Limpostazione predefinita alla fabbrica per
POSITION OFF e per il menu delle
posizioni fondamentali FRONT.

Menu posizione
Questa funzione pre-memorizzata con 5 menu
posizione. Selezionare il menu desiderato per
adattarlo alle proprie preferenze.
1. Premere il tasto [SOUND].
2. Toccare POSITION.

La modalit Dolby Pro Logic II non in uso,


mentre lo la modalit AC-PROIII. Per
maggiori dettagli sulla modalit AC-PROIII,
guardare Selezionare ogni modalit (ved.
pag. 44).

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

1. Premere il tasto [SOUND].


2. Toccare Dolby PLII.

3. Toccare
sul display delle impostazioni
per selezionare BALANCE o FADER.

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
AUDIO MODE
0

RTN

Dolby PL II

Selezione del menu posizione

MUSIC (modalit musica)

OFF

OFF

POSITION

Dolby Pro Logic II una tecnologia di decodifica


matrice in cui viene applicata la tecnologia
matrice digitale aggiornata e Dolby Pro Logic
ulteriormente migliorato. Ottiene uneccellente
riproduzione a 5.1 canali di fonti Dolby surround
nonche di fonti stereo come CD, causando la
trasformazione del canale surround in gamma
completa (da 20 Hz a 20 kHz) e quindi stereo.
Di conseguenza, si pu ascoltare qualsiasi fonte
stereo con suono dinamico a 5.1 canali.
Secondo la fonte da riprodurre, si pu
selezionare il modo musica o il modo matrice.
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.

3. Toccare
sul lato destro del display per
selezionare la modalit Dolby Pro Logic II.

4. Toccare RTN.

La modalit basso/soprano pu essere regolata


solo quando la modalit Dolby Pro Logic II
impostata su OFF (ved. pag. 17) e EQ
SELECT impostata su BAS/TREB (ved.
pag. 44).
Limpostazione predefinita alla fabbrica 0.

5. Ripetere le fasi 3 e 4 per regolare lunit


desiderata.

2. Toccare A-MODE.
POSITION

5. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla


modalit originale.

Dolby Pro Logic II

OFF

ADF

A - MODE

OFF

RTN

BALANCE

16

DXZ948RMP

DXZ948RMP

17

Italiano

Italiano

4. Toccare
sul lato destro del display e
aggiustare lopzione come si desidera.
Questa impostazione pu essere
aggiustata tra i valori -5 e +5.

4. Toccare
sul lato destro del display e
aggiustare lopzione come si desidera.
BALANCE pu essere regolato in una
gamma di valori che va da L13 (il lato
sinistro viene enfatizzato) a R13 (il lato
destro viene enfatizzato).
FADER pu essere regolato in una
gamma di valori che va da R12 (la parte
posteriore viene enfatizzata) a F12 (la
parte anteriore viene enfatizzata).

Uso di AC-Processor III

Uso di AC-Processor III

3. Toccare
sul display ON/OFF.
Leffetto posizione cambia in ON/OFF.
POSITION MODE

FRONT

RTN

BASIC

OFF

BU
B/U

Quando leffetto posizione viene impostato su


OFF, leffetto posizione non si riflette nella
sorgente musicale. Questo termina le
impostazioni della posizione. Premere il tasto
[SOUND] per tornare alla modalit originale.
4. Toccare B/U per selezionare BASIC.
POSITION MODE

FRONT
ON

RTN

BASIC

BU
B/U

Aggiustamento delle opzioni


FRONT L SP (altoparlante anteriore sinistro)

5. Toccare
nel menu delle posizioni
fondamentali Num. per selezionare il menu
delle posizioni fondamentali.
Menu dlle posizioni fondamentali

FRONT R SP (altoparlante anteriore destro)

Num.
1
2
3
4
5

REAR R SP (altoparlante posteriore destro)


(quando SP-SETTING
impostato su CTR+SW)

Nome del display


FRONT-L
FRONT-R
FRONT
REAR
FULL SEAT

Posizione del sedile


Sedile anteriore sinistro
Sedile anteriore destro
Sedili anteriori
Sedili posteriori
Tutti i sedili

6. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla


modalit originale.

Posiizoni di eegolazione/
memorizzazione
(memoria utente)
Con la memoria utente, possibile impostare
esattamente gli altoparlanti in modo tale che lo
stesso effetto audio possa essere ottenuto da
ogni altoparlante a favore di ogni ascoltatore in
base al menu delle posizioni fonamentali.
Possono essere memorizzati fino a 5
impostazioni di aggiustamento.
T-ALIGN (allineamento temporale):
La distanza di ogni ascoltare da ogni
altoparlante pu essere inserita in intervalli di
2,3 cm e si pu regolare il tempo che il suono
impiega per raggiungere, da ogni altoparlante,
lascoltatore .
SP GAIN (altoparlante gain)
Regola il livello di emissione dellaltoparlante. Gli
aggiustamenti sono tali per cui il volume emesso
da ogni altoparlante sia lo stesso per tutti.

18

DXZ948RMP

REAR L SP (altoparlante posteriore sinistro)

SUB-WOOFER (sub-woofer)*1

(quando SP-SETTING
impostato su SW L + SW R )
SUB-W L (sub-woofer Lch)*1

Selezione del menu VSE

SUB-W R (sub-woofer Rch)*2


*1 Questo viene visualizzato quando SUBWOOFER sotto SOUND nella modalit
aggiustamento impostato su ON.
*2 Questo viene visualizzato solo quando SUBWOOFER sotto SOUND nella modalit
aggiustamento impostato su ON, e T-ALIGN
stato selezionato come descritto nella fase 7.

9. Toccare
sul lato destro del display e
aggiustare lopzione come si desidera.
POSITION EDIT

FRONT L SP

10. Ripetere le fasi da 7 a 9 per fare la


regolazione desiderata.
11. Quando si finito di fare laggiustamento per
ogni funzione, toccare RTN.
Il display torna allo schermo originale, e viene
visualizzato nel display BASIC o USER.
Le operazioni fatte fin qui completano la
regolazione della posizione. Per completare
la memorizzazione dei valori di
aggiustamento del menu della posizione
utente, effettuare le seguenti operazioni.
12. Toccare e tenere premuto RTN per 1
secondo o pi.
Viene visualizzata il menu della lista delle
posizioni.
13. Toccare e tenere premuta per 2 secondi o pi la
memoria utente dove si vuole memorizzare i
valori di regolazione.
Lemissione di un lungo bip segnaler lavvenuta
memorizzazione nel menu delle posizioni utente
di un massimo di 10 valori di regolazione.
Lemissione di un breve bip segnaler che i
valori di aggiustamento fino a 10 sono stati
scartati. Aggiustare nuovamente questi
valori come richiesto.
14. Toccare RTN.
15. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla
modalit originale.
Per selezionare la memoria utente,
toccare B/U per visualizzare USER e
nella memoria utente Num.
toccare

RTN

085 . 1cm

T-ALIGN

* T-ALIGN pu essere regolato allinterno


di una gamma che va da 0 cm a 501.4 cm
per intervalli di 2.3 cm.
* SP GAIN pu essere regolato allinterno
di una gamma che va da -20dB 0dB.

Menu fondamentale di VSE


Sotto questa funzione sono prememorizzati sei
menu fondamentali. Selezionare il menu
fondamentale per adattarlo alle proprie preferenze.
1. Premere il tasto [SOUND].
2. Toccare VSE.
OFF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

VSE MODE

FLAT

RTN

RTN

BASIC

OFF

6 BU
B/U

Quando VSE viene impostato su OFF,


limpostazione VSE non si riflette nella
sorgente musicale. Questo completa
limpostazione VSE. Premere il tasto
[SOUND] per tornare alla modalit originale.
4. Toccare B/U per selezionare BASIC.
VSE MODE

FLAT
ON

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Ogni tocco di B/U fa andare da BASIC a USER.


5. Toccare
nel menu VSE Num. per
selezionare il desiderato menu
fondamentale VSE.
Menu fondamentali di VSE
Num. Nome della
funzione
1
2
3
4

La VSE (intensificatore dello spazio virtuale)


permette di compensare i bilanciamento della
pressione sonora dentro la vettura in modo tale
che lo steso effetto possa essere percepito
dovunque ci si sieda nello stesso modo che
nelle simuazioni di compenzazione,
Nella procedura Selezionare ogni modalit
(ved. pag. 44), impostare AC-PROIII su STD.
Limpostazione predefinita alla fabbrica per
VSE OFF e per il menu fondamentale di
VSE FLAT.

VSE

3. Toccare
sul display ON/OFF.
Leffetto VSE cambia in ON/OFF.

5
6

Descrizione

Sorgente sonora flat


equalizing
BASS BOOST Tono bassi potenziati
Toni medi e alti
HIGH BOOST
potenziati
Toni bassi e alti
IMPACT
potenziati
Toni medi (voce
ACOUSTICAL
umana) potenziati
SMOOTH
Produce toni delicati
FLAT

6. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla


modalit originale.

Aggiustamento/memorizzazione
VSE (memoria utente)
Limpostazione memoria utente permette di
compensare la distribuzione della pressione
sonora per meglio adattarsi alle preferenze
personali basandosi su un menu fondamentale
VSE. Possono essere memorizzate fino a sei
regolazioni utente.
DIFFUSE:
Regola la deviazione nella pressione del suono
diffuso.
CAR WIDTH:
Regola la deviazione nella pressione del suono
diffuso secondo la grandezza della vettura.
DXZ948RMP

19

Italiano

Italiano

Ogni tocco di B/U fa andare da BASIC a USER.

1. Premere il tasto [SOUND].


2. Toccare POSITION.
3. Toccare
sul display ON/OFF.
Leffetto posizione cambia in ON/OFF.
4. Toccare B/U per selezionare BASIC o USER.
5. Toccare
sul lato destro del display per
selezionare un menu che sia usato come
menu per laggiustamento.
6. Premere il tasto [A].
7. Toccare
nel lato sinistro del display
per selezionare T-ALIGN o SP GAIN.
8. Toccare
nel centro del display per
selezionare ogni aggiustamento.
Ogni tocco di
cambia laggiustamento
nellordine seguente:

Uso di AC-Processor III

Uso di AC-Processor III

CAR LENGTH:
Regola la deviazione nella pressione del suono
diffuso secondo la lunghezza della vettura.
1. Premere il tasto [SOUND].
2. Toccare VSE.
sul display ON/OFF.
3. Toccare
Leffetto VSE cambia in ON/OFF.
4. Toccare B/U per selezionare BASIC o USER.
5. Toccare
sul lato destro del display per
selezionare un menu che sia usato come
menu per laggiustamento.
6. Premere il tasto [A].
7. Toccare
sul display delle impostazioni
per selezionare DIFFUSE, CAR WIDTH o
CAR LENGTH.
D I FFUSE

RTN

Lequalizzatore dei parametri (P.EQ) permette di


bilanciare lintera gamma di livelli di frequenza
in dettaglio attraverso una curva omogenea
usando il compensatore di frequenze adattato al
tipo di vettura.
Nella procedura Selezionare ogni modalit
(ved. pag. 44), impostare EQ SELECT su
P.EQ.
Limpostazione predefinita alla fabbrica per
P.EQ OFF e per il menu fondamentale
P.EQ SEDAN-1.

Menu fondamentale P.EQ


Sotto questa funzione sono preinstllati 6 tipi di
menu fondamentale P.EQ adattati al tipo di
vettura e alla posizione in cui sono montati gli
altoparlanti. Selezionare il menu fondamentale
per adattarlo alla propria vettura.

20

DXZ948RMP

2. Toccare P.EQ.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

sul lato destro del display per


5. Toccare
selezionare un menu che sia usato come
menu per laggiustamento.

9. Toccare
sul lato destro del display e
aggiustare lopzione come si desidera.
* BAND pu essere aggiustato in una
gamma di valori che vanno da 1 a 3.
* FREQ pu essere aggiustato in una gamma
di valori che vanno da 20Hz a 20kHz.
* Scegliere come Q uno tra 1, 3, 5, 7, o 20 .
* GAIN pu essere aggiustato in una gamma
di valori che vanno da -12dB a +12dB.
10. Ripetere le fasi da 7 a 9 per fare la
regolazione desiderata.
11. Quando si finito di fare laggiustamento per
ogni funzione, toccare RTN.
Il display torna allo schermo originale, e viene
visualizzato nel display BASIC o USER.
Le operazioni fatte fin qui completano la regolazione
P.EQ. Per continuare la memorizzazione dei valori
di aggiustamento del menu utente P.EQ, effettuare
le seguenti operazioni.
12. Toccare e tenere premuto RTN per 1
secondo o pi.
Viene visualizzata la lista dei menu P.EQ.
13. Toccare e tenere premuta per 2 secondi o pi la
memoria utente dove si vuole memorizzare i
valori di regolazione.
Lemissione di un lungo bip segnaler
lavvenuta memorizzazione nel menu utente
P.EQ di un massimo di 10 valori di regolazione.
Lemissione di un breve bip segnaler che i
valori di aggiustamento fino a 10 sono stati
scartati. Aggiustare nuovamente questi
valori come richiesto.
14. Toccare RTN.
15. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla
modalit originale.
Per selezionare una memoria utente,
toccare B/U per visualizzare USER e
toccare
nella memoria utente Num.

6. Premere il tasto [A].

Regolazione del P.EQ

7. Toccare
sul lato sinistro del display
per selezionare FRONT o REAR.

Le impostazioni possono essere regolate nel


menu P.EQ nel modo seguente: La frequenza
centrale, il gain e la curva Q possono essere
memorizzate in combinazioni di canali o bande.
Per esempio, la frequenza centrale 250Hz, il
gain -8dB e la curva Q 3 possono essere
memorizzati nella banda 1 del frontale.
FRONT/REAR (selezione dei canali)
Seleziona il canale (anteriore o posteriore) da regolare.
BAND (selezione della banda)
Seleziona la banda di frequenza (da 1 a 3) da regolare.
Impostare la frequenza centrale,
(FREQUENCY), il gain (GAIN) e la curva Q (Q)
per ognuna delle bande di frequenza.

6. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla


modalit originale.

Aggiustamento/
memorizzazione P.EQ (memoria utente)

1. Premere il tasto [SOUND].


8. Toccare
sul lato destro del display e
aggiustare lopzione come si desidera.
Questa impostazione pu essere
aggiustata tra i valori 1 e 10.
9. Ripetere le fasi 7 e 8 per regolare lunit
desiderata.
10. Quando si finito di fare laggiustamento per
ogni funzione, toccare RTN.
Il display torna allo schermo originale, e viene
visualizzato nel display BASIC o USER.
Le operazioni fatte fin qui completano la
regolazione VSE. Per continuare la
memorizzazione dei valori di aggiustamento
del menu dellutente VSE, effettuare le
seguenti operazioni.
11. Toccare e tenere premuto RTN per 1
secondo o pi.
Viene visualizzata la lista del menu utente VSE.
12. Toccare e tenere premuta per 2 secondi o pi la
memoria utente dove si vuole memorizzare i
valori di regolazione.
Lemissione di un lungo bip segnaler lavvenuta
memorizzazione nel menu utente VSE dei valori
regolati fino a un massimo di 9 passi.
Lemissione di un breve bip segnaler che i
valori di aggiustamento fino a 9 sono stati
scartati. Aggiustare nuovamente questi
valori come richiesto.
13. Toccare RTN.
14. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla
modalit originale.
Per selezionare una memoria utente,
toccare B/U per visualizzare USER e
toccare
nella memoria utente Num.

Menu fondamentale P.EQ


Posizione in cui sono
Num. Nome del disply
montati gli altoparlanti
1
SEDAN-1
Davanti: Portiera anteriore
Dietro: Cofano posteriore
2
SEDAN-2
Davanti: Portiera anteriore
Dietro: Portiera posteriore
3
WAGON-1
Davanti: Portiera anteriore
Dietro: Bagagliaio (laterale)
4
WAGON-2
Davanti: Portiera anteriore
Dietro: Portiera posteriore
5
MINI VAN-1
Davanti: Portiera anteriore
Dietro: Bagagliaio (laterale)
6
MINI VAN-2
Davanti: Portiera anteriore
Dietro: Portiera posteriore

A - MODE

OFF

3. Toccare
sul display ON/OFF.
Leffetto P.EQ cambia in ON/OFF.

Con la memoria utente, possibile compensare


le caratteristiche della frequenza per adattarle
alla vettura basandosi sul menu fondamentake
P.EQ. Possono essere memorizzati fino a 6
impostazioni di aggiustamento. Per maggiori
dettagli, guardare Regolazione del P.EQ.
1. Premere il tasto [SOUND].

P.EQ MODE

SEDAN - 1

BASIC

OFF

RTN

1 6 BU
B/U

Quando leffetto P.EQ viene impostato su


OFF, limpostazione P.EQ non si riflette
nella sorgente musicale. Questo termina le
impostazioni P.EQ. Premere il tasto
[SOUND] per tornare alla modalit originale.
4. Toccare B/U per selezionare BASIC.
P.EQ MODE

SEDAN - 1
ON

2. Toccare P.EQ.
3. Toccare
sul display ON/OFF.
Leffetto P.EQ cambia in ON/OFF.
4. Toccare B/U per selezionare BASIC o USER.

RTN

BASIC

1 6 BU
B/U

P.EQ EDIT

BAND

Ogni tocco di B/U fa andare da BASIC a


USER.
5. Toccare
nel menu fondamentale P.EQ
Num. per selezionare il menu fondamentale
P.EQ.

RTN

FRONT

8. Toccare
nel centro del display per
selezionare ogni aggiustamento.
Ogni tocco di
cambia lopzione fatta
nellordine seguente:
Aggiustamento delle opzioni
BAND FREQ Q GAIN BAND...

DXZ948RMP

21

Italiano

Italiano

VSE EDIT

Selezione del menu P.EQ

Uso di AC-Processor III

Operazioni radio
Compensazione delle caratteristiche di
frequenza
Lo schema mostra la relazione tra la frequenza
centrale, il gain e la curva Q.

PS NAME

98.10MHz

1
(SEDAN-1)
2
(SEDAN-2)
3
(WAGON-1)
4
(WAGON-2)
5
(MINI VAN-1)
6
(MINI VAN-2)

Davanti
Dietro
Davanti
Dietro
Davanti
Dietro
Davanti
Dietro
Davanti
Dietro
Davanti
Dietro

22

DXZ948RMP

MANU

3 2B
BAND

Indicatore
manuale

Display del Num.


preselezionato
Banda di ricezione
Display del titolo
Display delle frequenze

Curva di
frequenza
Frequenza centrale (F)

Frequenza
(Hz)

Curva Q
La curva Q diventa pi acuta quanto pi il valore
numerico aumenta, e pi dolce quanto pi il
valore numerico diminuisce.
Le caratteristiche di frequenza possono essere
appiattite selezionando una curva Q opposta
alla curva che si vuole compensare.

Toccando il lato sinistro del display per 1 secondo


o pi si torna al display delle operazioni di base.

BAND
Il toccarlo cambia la banda di ricezione.
Toccandolo e tenendolo premuto per 1 secondo
o pi si cambia dalla modalit di sintonizzazione
manuale alla sintonizzazione automatica e
viceversa.
a d (solo nel display delle operazioni di base)
Toccandoli si abilita la sintonizzazione
automatica o la sintonizzazione a passo.
Toccandololi e tendoli premuti si abilita la
sintonizzazione rapida (nella modalit di
sintonizzazione manuale).

Display della lista delle memorie


preselezionate
Questo quello che appare quando MODE
viene toccato e tenuto premuto per 1 secondo o
pi nel display principale.
001

SIMPLE MODE

Curva Q: 1

Parametri dellequalizzatore parametrico


Banda 1
Banda 2
Banda 3
F
G
Q
F
G
Q
F
G
250 Hz -8 dB 3
2 kHz
-4 dB 1
5 kHz -4 dB
250 Hz -10 dB 3 1.25 kHz
0 dB 5
8 kHz
0 dB
250 Hz -10 dB 7
800 Hz
-4 dB 3
8 kHz -5 dB
80 Hz
3 dB 7
125 Hz -12 dB 5 1.25 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 3
1 kHz
-8 dB 3 10 kHz -6 dB
250 Hz -8 dB 3
800 Hz
-8 dB 1
8 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 7
400 Hz -10 dB 7 1.25 kHz -8 dB
125 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5 1.6 kHz
0 dB
125 Hz -4 dB 5 1.25 kHz
-4 dB 3
2 kHz
3 dB
250 Hz -6 dB 1
630 Hz
-4 dB 3
8 kHz
0 dB
250 Hz -4 dB 3
1.25 Hz
-8 dB 3
80 Hz
3 dB
250 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5
8 kHz
0 dB

Q
1
5
1
5
1
5
7
3
7
5
3
5

003

87. 9MHz

104. 1MHz

107. 9MHz

108. 0MHz

004

005

006

98. 1MHz

RTN

TITLE LIST

MODE

98.10MHz

002

87. 5MHz

BAND

Display del titolo

Num.
preselezionato

Display delle frequenze

Curva Q: (Q)

F: Frequenza centrale, G: Gain (livello di emissione), Q: Curva Q

Canale

MODE

FM1

3dB

Gain
(G)

Curva Q: 20

Num.
(tipo di
automobile)

Display principale
Questo quello che appare premendo la manopola
[ROTARY] e selezionando la modalit radio.

Curva Q (Q)
F
Q=
f

Livello
(dB)

Display dello schermo nella


modalit radio

Display delle frequenze


Viene mostrata la frequenza attualmente in fase
di ricezione.
Toccare
o
nel display delle operazioni
di base permette di effettuare la sintonizzazione
automatica o la sintonizzazione manuale.
Display del titolo
Mostra il nome della stazione radio attualmente
in fase di ricezione. Toccare questo nome si
cambia il display.
Display della banda di ricezione
AM:
Nome della banda di frequenza AM
FM1:
Nome della banda di frequenza FM
Display del Num. preselezionato
nel display delle operazioni
Toccando
standard si seleziona una memoria preimpostata.
MODE
Toccandolo si visualizzano le sub-funzioni.
Toccandolo e mantenendolo premuto si visualizza
la lista delle memorie preselezionate.
P-SCAN:
Questo viene visualizzato durante una
scansione preselezioni. Toccandolo si termina
la scansione preselezioni.
A-STORE
Questo viene visualizzato durante una
memorizzazione automatica. Toccandolo si
termina la memorizzazione automatica.

:
RTN:

Nome della stazione


(o frequenza)

In fase di sintonizzazione
Toccandolo si ritorna al display
principale.

Ascolto della radio


1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit radio.
Ogni pressione sulla manopola [ROTARY]
cambia la modalit nellordine seguente:
Radio (DAB) CD / MP3 (CD
Changer) (DVD Changer) (TV)
AUX Radio...
Se una data apparecchiatura non
connessa, la rispettiva modalit non
appare visualizzata.
2. Toccare BAND per cambiare la banda di
ricezione.
Ogni volta che si preme BAND la banda di
ricezione cambia nellordine seguente:
FM1 FM2 FM3 AM (MW / LW)
FM1...

DXZ948RMP

23

Italiano

Italiano

FREQUENCY (selezione della frequenza


centrale)
Seleziona la frequenza da usarsi come centro
delle bande di frequenza che deve essere
compensato in una gamma da 20Hz a 20kHz.
(intervalli di 1/3 di ottava, 31 punti)
GAIN (regolazione del gain)
Regola il gain (livello di emissione) nella gamma
da -12dB a +12dB.
(1dB steps, 25 punti)
Q (selezione della curva Q)
Imposta un valore tra 1, 3, 5, 7, o 20 per
indicare lintensit della curva Q.
Compensazione
Non c bisogno di compensare le
caratteristiche di frequenza se queste sono
risultate piatte (privi di picchi o valle) quando si
sono misurate con un apparecchio misuratore.
In ogni caso, talvolta le caratteristiche di
frequenza salgono o scendono in certi punti. Se
accade questo, le caratteristiche di frequenza
devono essere compensate. Creare una curva
di frequenza che ha caratteristiche opposte alla
frequenza centrale nella parti in cui questa sale
o scende per annullare questi picchi e valori, e
rendere la frequenza la pi piatta possibile.
Il rendere le caratteristiche di frequenza le pi
piatte possibile si chiama compensazione.
Su qesto apparecchio, le caratteristiche di
frequenza possono essere compensate
attraverso il P.EQ (equalizzatore parametrico).

Operazioni radio

Operazioni radio

Sintonizzazione

Sintonizzazione manuale

Memoria preselezionata

Scanzione preselezioni

Ci sono 3 tipi di modalit di sintonizzazione


disponibili: sintonizzazione automatica,
sintonizzazione manuale e sintonizzazione delle
preselezioni.

Ci sono 2 modalit disponibili: sintonizzazione


rapida e sintonizzazione a passo.
Quando ci si trova in modalit di sintonizzazione
a passo, la frequenza cambia di un passo per
volta. In modalit di ricerca rapida, possibile
sintonizzarsi rapidamente sulla frequenza
desiderata.

Per memorizzare singole stazioni radio sono


disponibili 24 posizioni preselezionate (6-FM1,
6-FM2, 6-FM3, 6-AM).

La scanzione preselezioni una funzione per


ricevere le stazioni nellordine in cui sono
memorizzate per Num. preselezionato in modo
che si possano controllare le trasmissioni.

Sintonizzazione automatica
Ci sono 2 tipi do sintonizzazione automatica: DX
SEEK e LOCAL SEEK.
La funzione DX SEEK pu sintonizzarsi
automaticamente nelle stazioni emittenti
ricevibili; LOCAL SEEK, invece, pu
sintonizzarsi solo sulle stazioni emittenti con
una buona sensibilit di ricezione.

2. Sintonizzarsi su una stazione.


Se sul display appare MANU, toccare e
tenere premuto BAND per 1 secondo o pi.
MANU scomparir dal display e sar subito
disponibile la sintonizzazione automatica.
Se TA appare illuminato nel display,
vengono ricercate automaticamente le
stazioni TP.
DX SEEK
Quando si tocca
nel display delle frequenze,
viene avviata la sintonizzazione automatica.
Quando si tocca
, la stazione viene
ricercata in direzione delle frequenza pi alte,
, la stazione viene
mentre se si tocca
ricercata in direzione delle frequenza pi basse.
Quando si avvia la ricerca automatica, DX
SEEK appare nel display.
LOCAL SEEK
Quando si tocca
nel display delle
frequenze, viene eseguita una ricerca per la
sintonizzazione locale. Vengono selezionate
solo le stazioni radio con buona sensibilit di
ricezione.
Quando si avvia la ricerca per la
sintonizzazione locale, LO SEEK appare nel
display.

24

DXZ948RMP

2. Usare il display delle frequenze per


sintonizzarsi su una frequenza in cui c una
stazione emittente.
Sintonizzazione a passo
sul display delle frequenze.
Toccare
Sintonizzazione rapida
Toccare
sul display delle frequenze. La
sintonizzazione viene interrotta se si toglie il dito
dal pannello.

Richiamare una stazione


preselezionata
Il richiamare una stazione preselezionata una
funzione riservata alle stazioni gi memorizzate.
1. Toccare e tenere premuto MODE per 1
secondo o pi.
Viene visualizzata la lista delle memorie
preselezionate.
2. Toccare la stazione che si vuole ascoltare.
Se si in modalit normale, anche
possibile sintonizzarsi nel Num.
preselezionato toccando
nel display
principale.

Per annullare una sintonizzazione


1. Toccare RTN.

2. Usare il display delle frequenze per


memorizzare la stazione.
3. Toccare e tenere premuto MODE per 1
secondo o pi.
Viene visualizzata la lista delle memorie
preselezionate.
4. Toccare e tenere premuto per 2 secondi o
pi il Num. preselezionato per memorizzare
la stazione.
Lemissione di un lungo bip segnaler
lavvenuta memorizzazione della stazione.

Memorizzazione automatica
La memorizzazione automatica una funzione
che permette la memorizzazione sino a 6
stazioni che sono automaticamente sintonizzate
in seguenza.
1. Toccare MODE.
2. Toccare e tenere premuto A-STORE per 2
secondo o pi.
Il display MODE cambia in A-STORE e il
Num. selezionato durante le operazioni di
memorizzazione automatica appare nel
display Num. selezionato.
Vengono automaticamente ricercate le
stazioni con una buona ricezione, e quindi
memorizzate tra le memorie preselezionate
(No.1 to No.6) in ordine partendo dalla
stazione con la frequenza pi bassa.
Note:
Quando viene effettuata la memorizzazione
automatica, le stazioni memorizzate fino a quel
momento vengono cancellate.
Nel caso che ci siano meno di 6 stazioni con una
buona ricezione in LOCAL SEEK, le basse
frequenze saranno automaticamente richiamate e la
memorizzazione automatica verr ri- effettuata in
modalit DX-SEEK. Le stazioni precedentemente
memorizzate rimangono in memoria nel caso in cui
risultano esserci meno di 6 stazioni disponibili,
malgrado la memorizzazione automatica sia stata
effettuata 2 volte.
Se la memorizzazione automatica viene effettuata
nelle bande FM, le stazioni sono memorizzate in
FM3 anche se FM1 o FM2 erano state scelte per
la memorizzazione delle stazioni.

1. Toccare MODE.
2. Toccare P-SCAN.
Il display MODE cambia in P-SCAN e il
Num. selezionato durante le operazioni di
scanzione preselezioni appare nel display
Num. selezionato.
* Le stazioni attualmente memorizzate sono
ricevute in ordine per 7 secondi o pi. Le
stazioni con scarsa ricezione sono saltate
e viene ricevuta la stazione successiva.
Quando viene effettuata la scanzione
preselezioni in una trasmissione FM, le
stazioni FM sono ricevute nellordine
seguente:
FM1 (1 6) FM2 (1 6) FM3 (1
6)...
Quando viene effettuata la scanzione
preselezioni in una trasmissione AM, le
stazioni AM sono ricevute nellordine
seguente:
AM (1 6) AM (1 6) e cos via.

Per annullare la scanzione


preselezioni
1. Toccare P-SCAN.
Il display P-SCAN cambia in MODE e, in
seguito, saranno ricevute le stazioni che si
stavano ricevendo quando si toccato PSCAN.

DXZ948RMP

25

Italiano

Italiano

1. Toccare BAND per selezionare la banda


desiderata (FM or AM (MW, LW)).

1. Toccare e tenere premuto BAND per 1


secondo o pi nel caso che MANU non
venga visualizzato .
La sintonizzazione manuale disponibile
quando viene visualizzato MANU.

1. Toccare BAND per cambiare la banda di


ricezione.

Operazioni RDS

Operazioni RDS
Funzione AF

Lunit dispone di un sistema di decodifica RDS


incorporato che supporta le stazioni emittenti
che trasmettono dati RDS.
Questo sistema pu visualizzare il nome della
stazione emittente in corso di ricezione (PS) e
pu agganciarsi automaticamente alla stazione
ricevente con la ricezione migliore quando ci si
sposta a lunghe distanze (Alternanza AF).
Inoltre, se da una stazione emittente RDS vengono
trasmessi annunci sul traffico o un certo tipo di
programma, questa trasmissione viene ricevuta
indipendentemente dalla modalit in cui ci si trova.
In aggiunta, se si ricevono informazioni EON,
queste informazioni abilitano il passaggio
automatico ad altre stazioni preselezionate della
stessa rete e linterruzione delle trasmissioni in
corso da parte dei notiziari sul traffico trasmessi
da altre stazioni (TP). Questa funzione non
disponibile in alcune zone.
Quando si usa la funzione RDS, impostare
sempre la radio sulla modalit FM.
AF : Frequenza Alternativa
PS : Nome servizio programma
PTY : Tipo programma
EON : Rete avanzata
TP : Programma sul traffico
PI :
Identificazione programma
TA : Notiziario sul traffico
Linterruzione RDS non si attiva durante la
ricezione radiofonica AM.
Nel corso della ricezione di segnali RDS,
se lapparecchio in grado di leggere i
dati PS, sul quadrante compare
lindicazione PS.

La funzione AF passa a unaltra frequenza della


stessa rete per mantenere una ricezione ottimale.
Limpostazione predefinita alla fabbrica ON
(Attivata).

Per attivare o disattivare la funzione AF


1. Toccare MODE.
2. Toccare AF.
Ogni tocco fa andare il display di AF
alternativamente tra ON e OFF
3. Toccare RTN.
Nel caso in cui peggiori la ricezione della
stazione emittente in ascolto, nel display
appare SEARCH e la radio cerca lo
stesso programma in unaltra frequenza.

La funzione AF tra RDS e DAB


Quando lo stesso programma viene trasmesso
sia in RDS che in DAB e questa funzione
attivata, lunit sintonizza automaticamente il
ricevitore in modo da ricevere la trasmissione
con migliore qualit di ricezione.
Questa funzione agisce quando collegata
lunit DAB DAH923 o DAH913, venduta
separatamente.
Limpostazione originale di fabbrica ON.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di regolazione.
2. Toccare
nel display delle opzioni e
selezionare LINK ACT sotto TUNER.
ADJUST MODE

LINK ACT

ON

TUNER

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
ON:
Lalternanza di AF tra DAB e RDS attivata.
OFF:
Lalternanza di AF tra DAB e RDS
disattivata.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
precedente.

Funzione REG
(Programma regionale)
Quando la funzione REG attivata, possibile
ricevere le migliori stazioni regionali. Quando
questa funzione disattivata, se mentre si guida
si cambia area di stazioni regionali, viene
ricevuta una stazione della nuova regione.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
OFF (Disattivata).
Note:
Questa funzione viene disabilitata quando in
corso di ricezione una stazione nazionale, coma
la BBC 2-FM.
Limpostazione della funzione REG su ON/OFF
valida quando attivata (ON) la funzione AF.

Attivazione e disattivazione delle


funzione REG
1. Toccare MODE.
2. Toccare REG.
Ogni tocco fa andare il display di REG
alternativamente da ON a OFF.
3. Toccare RTN.

Sintonizzazione manuale di
una stazione regionale nella
stessa rete
Questa funzione disponibile solo se la
funzione AF attivata.
Loperazione cambia a secondo
dellimpostazione ON/OFF della funzione
REG. Quando la funzione REG ON,
possono essere ricevute quelle trasmissioni
che hanno un codice PI perfettamente adatto.
Quando la funzione REG OFF, possono
essere ricevute quelle trasmissioni che hanno
lo stesso tipo di codice PI.
Note:
Questa funzione pu essere usata quando si
riceve una trasmissione regionale dela stessa rete.
Il codice PI un codice di sistema unico per ogni
stazione emittente.
1. Toccare e tenere premuto MODE per 1
secondo o pi.
Viene visualizzata la lista delle memorie
preselezionate.

TA (Notiziario sul traffico)


Nella modalit di attesa della funzione TA,
quando viene avviato un notiziario sul traffico,
esso viene ricevuto con priorit assoluta,
indipendentemente dalla modalit di
funzionamento, in modo che sia possibile
ascoltarlo. anche possibile la sintonizzazione
automatica su un programma sul traffico (TP).
Questa funzione pu essere utilizzata solo
quando nel display appare il messaggio TP,
che significa che la stazione emittente RDS
che si sta ricevendo dotata di programmi di
notiziari sul traffico.

Impostazione della modalit di attesa


della funzione TA
Se si preme il tasto [TA] quando nel display
appare solo il messaggio TP, nel display
iniziano a lampeggiare le scritte TP e TA e
lunit viene posta in modalit di attesa fino a
che viene trasmesso un notiziario sul traffico.
Quando viene avviato un notiziario sul traffico,
nel display appare il messaggio TRA INFO. Se
si preme il tasto [TA], mentre in corso la
ricezione di un notiziario sul traffico, la ricezione
del notiziario sul traffico viene interrotta e lunit
passa in modalit di attesa TA.

Per annullare la modalit stadby di TA


Quando TP e TA sono illuminate nel display,
premere il tasto [TA]. TA sparisce dal display e
viene annullata la modalit stadby di TA.
Se TP non illuminato, premendo il tasto
[TA] si cercher una stazione TP.

Per cercare una stazione TP


Se si preme il tasto [TA] quando TP non
illuminato, TA si illumina nel display e questa
unit riceve automaticamente riceve una
stazione TP.
Nota:
Quando una stazione TP non pu essere
ricevuta, non viene visualizzato TP SEEK e la
ricerca di una stazione TP viene continuata.
Quando il tasto [TA] viene premuto nuovamente,
TA e TP SEEK scompaiono dal display e la
ricerca di stazioni TP viene terminata.

2. Toccare il Num. preselezionato della


stazione che si vuole ricevere.

26

DXZ948RMP

DXZ948RMP

27

Italiano

Italiano

RDS (Sistema dati radio)

Operazioni RDS

Funzione di memorizzazione
automatica per le stazioni TP
Nella memoria a predesignazione si possono
memorizzare sino a sei stazioni TP. Se il
numero di stazioni TP ricevibili inferiore a 6, le
rimanenti stazioni trasmittenti gi memorizzate
rimangono memorizzate come erano.
1. Assicurarsi che TA sia visualizzato, e
toccare MODE.
Se TA non viene visualizzato, premere il
tasto [TA] per visualizzare TA.

Selezione PTY
1. Quando si preme il tasto [
], questa unit
passa nella modalit di selezione PTY.
2. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare PTY.
Di seguito vengono indicati le impostazioni
predefinite alla fabbrica:
Numero
preselezione

001
002
003
004
005
006

ENGLISH
News
Info
Pop M
Sport
Classics
Easy M

Voce PTY
Contenuto
Notizie
Informazioni
Musica Pop
Sport
Musica classica
Musica leggera

3. La modalit di selezione PTY viene


cancellata automaticamente dopo 7 secondi,
o toccando RTN che seleziona un PTY.

PTY

Ricerca PTY

Questa funzione consente di ascoltare la


trasmissione di un certo tipo di programma radio,
anche se lapparecchio si trova predisposto su
una modalit diversa da quella della radio.
Alcune nazioni non sono ancora dotate di
trasmissioni PTY.
In modalit di attesa TA, una stazione TP ha
la priorit su una stazione emittente PTY.

1. Quando si preme il tasto [


] , viene
attivata la modalit di selezione PTY.

Impostazione della modalit di attesa PTY


Quando si preme il tasto [
] nel display si
accende il messaggio PTY e viene attivata la
modalit di attesa PTY. Quando ha inizio la
trasmissione PTY selezionata, il nome della
trasmissione PTY viene visualizzato nel display.

2. Toccare
nel centro del display o, in
alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare PTY.
sul lato sinistro del display.
3. Toccare
Se viene toccato
, questa unit ricerca
una trasmissione PTY in direzione delle
,
frequenze pi alte; se si preme il tasto
lunit ricerca la trasmissione PTY in
direzione delle frequenze pi basse.
Se non risulta possibile la ricezione di
alcuna stazione con il tipo di programma
PTY selezionato, lapparecchio ritorna alla
modalit precedente

Annullamento della modalit di attesa PTY


Quando si preme e si tiene premuto il tasto [
],
per 1 secondo, o pi a lungo, PTY si spegne nel
display e la modalit di attesa PTY annullata.

Annullamento di trasmissione
interrotta PTY
Premere il tasto [
] durante la trasmissione
interrotta PTY, linterruzione PTY viene cancellata e
lunit ritorna in modalit di attesa PTY.

28

DXZ948RMP

Memoria di preselezione PTY


1. Quando si preme il tasto [
] , viene
attivata la modalit di selezione PTY.
2. Toccare
nel centro del display per
selezionare PTY.
Si possono selezionare i 29 tipi di PTY della
tabella seguente.

ENGLISH
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M

DEUTSCH
Nachrich
Aktuell
Service
Sport
Bildung
Hr + Lit
Kultur
Wissen
Unterh
Pop
Rock
U-Musik
L-Musik

Voce PTY
SVENSKA
Nyheter
Aktuellt
Info
Sport
Utbildn
Teater
Kultur
Vetenskp
Underh
Pop
Rock
Lttlyss
L klass

FRANAIS
Infos
Magazine
Services
Sport
Educatif
Fiction
Culture
Sciences
Divers
M Pop
M Rock
Chansons
M Cl Lg

Classics
Other M
Weather

E-Musik
- - Musik
Wetter

Klassisk
vrig m
Vder

Classiq
Autre M
Mto

Finance

Wirtsch

Ekonomi

Economie

Children

Kinder

Fr barn

Enfants

Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document

Soziales
Religion
Anruf
Reise
Freizeit
Jazz
Country
Landes M
Oldies
Folklore
Feature

Socialt
Andligt
Telefon
Resor
Fritid
Jazz
Country
Nation m
Oldies
Folkm
Dokument

Socit
Religion
Forum
Voyages
Loisirs
Jazz
Country
Ch pays
Rtro
Folklore
Document

3. Toccare RTN per 1 secondo o pi.


Viene visualizzata la lista dei titoli della
memoria PTY.
4. Toccare e tenere premuto per 2 secondi o
pi il Num. preselezionato perch sia
memorizzato.
Si sentir un lungo bip, e il PTY selezionato
verr memorizzato nella memoria di quel
canale preselezionato.

Contenuto
Notizie
Attualit
Informazioni
Sport
Educazione
Teatro
Cultura
Scienza
Variet
Musica Pop
Musica Rock
Musica leggera
Musica classica
leggera
Musica classica
Altra musica
Previsioni del
tempo
Informazioni
finanziarie
Programmi per i
bambini
Questioni sociali
Religione
Telefonate in diretta
Viaggi
Tempo libero
Musica Jazz
Musica Country
Musica nazionale
Vecchi successi
Musica folk
Documentari

Trasmissione di emergenza
Se si riceve una trasmissione di emergenza,
tutte le operazioni della modalit funzioni
vengono interrotte. Nel display appare il
messaggio ALARM ed possibile ascoltare la
trasmissione di emergenza.

Annullamento di una trasmissione di


emergenza
Se si preme il tasto [AF], la ricezione della
trasmissione di emergenza viene annullata.

DXZ948RMP

29

Italiano

Italiano

2. Toccare e tenere premuto A-STORE per 2


secondo o pi.
Il display MODE cambia in A-STORE e il
Num. selezionato durante le operazioni di
memorizzazione automatica appare nel
display Num. selezionato.
Le stazioni TP con una buona sensibilit di
ricezione sono memorizzate nelle memorie
preselezionate.
Anche se viene selezionato FM1 o FM2, una
stazione TP memorizzata come FM3.

Operazioni RDS

Operazioni RDS

Cambiamento della lingua del


display PTY
Per i PTY visualizzati nel display possibile
selezionare una delle 4 lingue disponibili
(Inglese, Tedesco, Svedese o Francese).
Limpostazione predefinita alla fabbrica
ENGLISH.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di regolazione.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare LANGUAGE sotto TUNER.
ADJUST MODE

LANGUAGE

ENGLISH

TUNER

Italiano

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare il linguaggio.
Selezionare una lingua tra ENGLISH,
DEUTSCH (German), SVENSKA
(Swedish) or FRANAIS (French).
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
precedente.

Impostare una interruzione RDS


quando la funzione 2-ZONE in
funzione (RDS-INT 2Z)
Le informazione RDS possono essere ricevute
quando la funzione impostata su ON, e c
una interruzione RDS mentre la funzione 2ZONE in uso.
La funzione 2-ZONE si disattiva quando c
una interruzione RDS.
Se ci fosse stato una interruzione di allarme
anche se con RDS-INT 2Z impostato su
OFF, allora si ricevono le informazioni RDS.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
ON.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di regolazione.
2. Toccare
nel display delle opzioni e
selezionare RDS-INT 2Z sotto TUNER.
ADJUST MODE

RDS - INT 2Z
TUNER

30

DXZ948RMP

ON

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
ON:
Le informazioni RDS si ricevono quando c
una interruzione RDS mentre la funzione 2ZONE in uso.
OFF:
Quando la funzione 2-ZONE in uso,
possibile ricevere solo linterruzione di
allarme tra le informazioni RDS.
Nota:
Se selezionato il modo Radio quando TA
(Traffic Announcement) e PTY sono
posizionati su ON, le interruzioni vengono
ricevute anche se limpostazione
dellinterruzione RDS posizionata su OFF.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
precedente.

Impostazione del volume di


TA, trasmissioni dallarme
(ALARM) e PTY
Durante le trasmissioni di interruzione TA, ALARM,
PTY possibile impostare il volume delle
trasmissioni di interruzione TA, ALARM e PTY.
Lfimpostazione predefinita alla fabbrica
15.
Durante una trasmissione di interruzione TA,
ALARM o PTY, girare la manopola [ROTARY] in
senso orario per impostare il volume al livello
desiderato (da 0 a 33).
Dopo che la trasmissione di interruzione TA,
ALARM o PTY finisce, il volume ritorna al
livello precedente alla trasmissione di
interruzione.

Operazioni CD/MP3/WMA
Display dello schermo nella
modalit CD
Display principale
Questo quello che appare premendo la manopola
[ROTARY] per selezionare la modalit CD.

FOLDER

05

WMA

MODE

FLDR No.

003

04 / 02 : 11

Indicatore
DRM

TOP

Display della cartella

Display del titolo


Display del brano/tempo di
riproduzione

SIMPLE MODE

MODE

05

01 / 01 : 11

TOP

Display del titolo


Display del brano/tempo di riproduzione
Display del brano/tempo di riproduzione
01/02: 00:
Sono visualizzati il Num. del brano in fase di
riproduzione e il tempo di riproduzione.
Se viene toccato
o
nelle operazioni
standard, possibile selezionare il brano da
riprodurre, o i brani da far avanzare velocemente
o da far andare indietro velocemente.
Display del titolo
Il display cambia quando questo viene toccato.
Display della cartella (nel caso di MP3/WMA)
Toccando
nelle operazioni standard
permette di selezionare le cartelle.
MODE:
Toccandolo si visualizzano le sub-funzioni. Nel
caso di MP3/WMA, toccando e tenendo
premuto questo per 1 secondo o pi visualizza
la lista delle cartelle.

TOP:
Toccandolo si avvia la riproduzione a partire dal
brano allinizio del disco o della cartella in fase
di riproduzione.
a d (solo nel display delle operazioni di base)
Toccando questi tasti si seleziona il brano da
riprodurre.
Toccando e tenendo premuti questi tasti si
mandano i brani avanti o indietro velocemente.

Display della lista delle cartelle (nel


caso di MP3/WMA)
Questo quello che appare quando MODE
viene toccato e tenuto premuto per 1 secondo o
pi nel display principale.
Nome della cartella
001

ROOT

002

JAZZ

003

0105

PREV
-RTN

TITLE LIST

0610
004

1115
005

1600
006

NEXT

Cartella Num.
Cartella Num.
Quando questo visualizzato in grigio, la
cartella non pu essere selezionata.
: Selezione in progressione
Toccando il nome di una cartella si fa tornare lo
schermo al display principale, e la riproduzione
viene avviata a partire dal primo brano della
cartella toccata.
PREV-RTN:
Toccandolo si visualizza la lista delle cartelle
precedenti. Toccandolo e tenendolo premuto per
1 secondo o pi si fa tornare lo schermo al
display principale.

NEXT:
Toccandolo si visualizza la lista delle cartelle
successive.

DXZ948RMP

31

Italiano

Toccando il lato sinistro del display per 1


secondo o pi si cambia in modalit operazioni.

MP3

Nota:
Questa funzione disponibile solo quando il disco
in fase di riproduzione.
-SCAN/ -SCAN: Questo viene visualizzato
durante la scansione delle riproduzioni. Toccandolo
si interromper la scansione delle riproduzioni.
-RPT/ -RPT: Questo viene visualizzato durante
la ripetizione della riproduzione. Toccandolo si
interromper la ripetizione delle riproduzioni.
-RDM/ -RDM: Questo viene visualizzato durante
la riproduzione in ordine casuale. Toccandolo si
interromper la riproduzione in odine casuale.

Operazioni CD/MP3/WMA

Che cosa il sistema MP3?


Il sistema MP3 un metodo di compressione
audio classificato nello strato audio 3 degli
standard MPEG.
Questo metodo di compressione audio si
talmente diffuso fra gli utenti di personal
computer, da essere considerato ormai un
formato standard.
Il sistema MP3 presenta i dati dellaudio
originale compressi sino a circa il 10% della
dimensione originale, con unalta qualit sonora.
Questo significa che 10 CD di musica possono
venire registrati su un unico disco del tipo CD-R
o CD-RW, per consentire un lungo tempo di
ascolto senza dover continuamente procedere
alla sostituzione dei CD.

WMA lacronimo di Windows Media Audio, un


formato di file audio sviluppato dalla Microsoft
Corporation.
Note:
Riproducendo un file con il metodo DRM
(Gestione dei diritti digitali) mentre il sistema
WMA attivato (ON) non viene emesso alcun
suono audio. (Lindicatore WMA lampeggia.)
Il termine Windows Media ed il logo
Windows sono marchi di fabbrica, o marchi di
fabbrica della Microsoft Corporation registrati
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Disattivazione del sistema DRM (Gestione


dei diritti digitali):
Quando si usa Windows Media Player 8, fare
clic su TOOLS OPTIONS scheda COPY
MUSIC, poi in COPY SETTING togliere la
spunta dalla casella PROTECT CONTENT.
Poi ricostruire i file.
Quando si usa Windows Media Player 9, fare
clic su TOOLS OPTIONS scheda
MUSIC RECORD, poi nelle impostazioni
Recording togliere la spunta dalla casella
RECORD PROTECTED MUSIC.
Poi ricostruire i file.
I file WMA realizzati su base personale sono
utilizzati sotto la diretta responsabilit
dellutente.

Precauzioni per la creazione


di un disco MP3/WMA
Valori di campionamento e di bit utilizzabili:
1. MP3:
Valori di campionamento: da 11.025 kHz a 48 kHz
Valori bit: da 8 kbps a 320 kbps / VBR
2. WMA:
Valori bit da 48 kbps a 192 kbps
Estensione del nome del file
1. Bisogna sempre aggiungere unestensione
.MP3 o .WMA a un file MP3 o WMA
usando lettere di un solo byte. Se si
aggiunge una estensione diversa da quelle
indicate o ci si dimentica di aggiungere
lestensione del file, la riproduzione del file
sar impossibile.
2. I file senza dati MP3/WMA non saranno
riprodotti. Lindicazione --: -- appare nel
display del tempo di riproduzione se si tenta
di riprodurre dei file privi di dati MP3/WMA.
Formato logico (sistema dei file)
1. Quando si scrive un file MP3/WMA su un disco
CD-R o CD-RW, si prega di selezionare
ISO9660 level 1, 2 or JOLIET or Romeo
come formato di scrittura del software. La
riproduzione normale pu non essere possibile
se il disco registrato in un altro formato.
2. Il nome della cartella e del file possono essere
visualizzati come titolo nel caso di una
riproduzione di un MP3/WMA ma il titolo deve
essere entro 128 lettere alfabetiche o numerali
a byte singoli (includendo unestensione).
3. Non dare a un file lo stesso nome della
cartella in cui contenuto.
Struttura della cartella
1. Non sono autorizzati dischi con cartelle
costituite da pi di 8 livelli gerarchici.
Numero dei file o delle cartelle
1. Per ogni cartella possono essere riconosciuti
fino a 255 file. Possono essere riprodotti fino
a 500 file.
2. I brani sono riprodotti nellordine in cui erano
registrati nel disco. (I brani possono non
essere sempre riproducibili nellordine
visualizzato nel PC).
3. Possono esserci alcuni disturbi a secondo
del tipo di programma codificatore utilizzato
durante la registrazione.

32

DXZ948RMP

Selezione multisessione
Questa funzione permette di selezionare sia
CD-DA sia file MP3/WMA nel caso di dischi
(p.es. CD-EXTRA) contenenti sia CD-DA (CD
musicali) sia file MP3/WMA.
1. Toccare MODE.
2. Toccare M-SESS.
Ogni tocco su M-SESS fa andare il display di MSESS alternativamente da CD (riproduzione
CD-DA) o MP3/WMA (riproduzione MP3/WMA).
* Se non viene visualizzato M-SESS, toccare NEXT.
3. Toccare RTN.
La selezione della multisessione avr effetto
la volta seguente in cui sar caricato il CD.
Nota:
Quando si riprodusce un CCCS (Copy Control
CD), selezionareil tipo CD. Se impostato il tipo
MP3/WMA, in alcuni casi, il CD potrebbe non
essere riprodotto bene.

ATTENZIONE
Fare attenzione a non lasciarsi prendere la mano o
le dita mentre si richiude la CONSOLE INCLINATA.
Note:
Se la CONSOLE INCLINATA non si apre
completamente aprirlo a mano con delicatezza.
Richiudere sempre la CONSOLE INCLINATA
dopo linserimento del CD.
Non inserire la mano o le dita nella fessura di
caricamento del disco. Ugualmente, nella fessura
non devono essere inseriti oggetti estranei.
Non inserire dischi con adesivi sporgenti dal
nastro di cellophane o dischi CD in affitto,
contenenti letichetta del negozio in cui sono stati
affittati, o dischi con contrassegni i cui nastri o
etichette di affitto di copertura sono stati tolti. Tali
tipi di dischi possono risultare impossibili da
estrarre e possono causare danni allapparecchio.

Inserimento di un CD
1. Premere il tasto [Q].
Il pannello di controllo si apre.
2. Inserire il disco nel CD SLOT.
Quando il disco stato inserito, il pannello di
controllo si chiude automaticamente dopo qualche
secondo, e quindi ha inizio la riproduzione.
Note:
Non inserire mai oggetti estranei nel CD SLOT.
Se linserimento del CD risulta difficoltoso,
potrebbe esserci un altro CD nel meccanismo o
che lapparecchio non funzioni perfettamente e
richieda una revisione.

I dischi che non riportano i contrassegni


o
, e i CD-ROM non possono essere
riprodotti con questo apparecchio.
Certi tipi di Cd, registrati secondo la modalit CDR/CD-RW, possono risultare non riproducibili.

Inserimento di compact disc da 8 cm


Per la riproduzione di CD da 8cm non
necessario alcun tipo di adattatore. Inserire il
CD da 8 cm al centro del CD SLOT.

Espulsione di un CD
Premendo il tasto [Q] possibile espellere
automaticamente un disco anche se la chiave
daccensione o ACC nelle posizione OFF.

ATTENZIONE
Quando viene espulso un disco, premere il
tasto [Q] per chiudere il pannello di
controllo. Se il pannello di controllo viene
lasciato aperto, lemissione di un doppio bip
segnaler la chiusura automatica del
pannello di controllo.
1. Premere il tasto [Q].
Il pannello di controllo si apre, e il disco
viene espulso. La modalit cambia,
automaticamente, in modalit radio.
Assicurarsi di rimuovere i dischi espulsi da
questo apparecchio. Se si lascia il disco
nella fessura dei dischi, questo sar ritirato
e il pannello di controllo si chiuder.
(funzione di inserimento automatico)
Singoli CD non sono inseriti in automatico.
Assicurarsi di rimuovere i singoli CD dopo
averli espulsi.

ATTENZIONE
Se si usa una forza eccessiva nel caricare un
disco dopo che questo stato espulso, la
superficie del disco potrebbe danneggiarsi.
Rimuovere il disco prima di re-inserirlo
nuovamente.

Ascolto di un disco gi
inserito nellapparecchio
1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit CD.
Attivando la modalit CD la riproduzione
ha automaticamente inizio.

DXZ948RMP

33

Italiano

Italiano

Che cosa il sistema WMA?

Operazioni CD/MP3/WMA

Operazioni CD/MP3/WMA

Operazioni CD/MP3/WMA

Arresto temporaneo della


riproduzione

Fare come segue per riprodurre la lista di


riproduzione.

1. Premere il tasto [

2. Toccare NEXT.

].

Riavvio della riproduzione


1. Premere nuovamente il tasto [

].

Selezione di un brano
Quando viene inserito un CD-R/CD-RW
registrato con un file MP3 o WMA, possibile
selezionare solo i brani registrati nella stessa
cartella toccando
nel display del brano.
1. Per sentire il brano successivo, toccare
nel display del brano.

Selezione delle cartelle


Per selezionare unaltra cartella si pu sia toccare
nel display delle cartelle, sia fare come segue:.
1. Toccare e tenere premuto MODE per 1
secondo o pi.
Viene visualizzata le lista delle cartelle.
Toccando PREV o NEXT si visualizza la parte
precedente o successiva della lista delle cartelle.
2. Toccare il nome della cartella.

Riproduzione della lista di riproduzione


Possono essere riprodotte anche delle liste di
riproduzioni (file M3U).
Bisogna notare che solo i primi 5 file aventi la data
e lorario pi recenti possono essere visualizzati
tra tutti i file M3U attualmente archiviati nei 5 layer
(inclusa la directory principale).
Note:
Per ogni singola lista di riproduzioni possono
essere riprodotti sino a 255 file.
Possono essere riprodotti solo i file M3U o WMA
attualmente archiviati nella gerarchia dei file nelle
cartelle contenute nei 5 layer (inclusa la directory
principale).

34

DXZ948RMP

Riproduzione ripetuta della cartella

Questa funzione consente di individuare e


riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani
contenuti nel disco.

Questa funzione consente di riprodurre ripetutamente


la cartella in corso di riproduzione. Questa funzione
disponibile solo quando si inserito un CD-R/CD-RW
contenente file MP3 o WMA.

3. Toccare PLY LIST.


Viene avviata la lettura della lista di
riproduzioni. Quando viene terminata la
lettura della lista di riproduzioni, viene attivata
automaticamente la lista di riproduzioni con
data e orario pi recente. Le operazioni da
fare per selezionare la lista di riproduzioni o i
brani in una lista di riproduzioni sono come
quelle da farsi per selezionare una cartella o
dei brani in una cartella.
PLY LIST non viene visualizzato nel caso
in cui una seguenza di brani (M3U)
corretta non risulta essere stata salvata nel
CD-R/CD-RW inserito nellapparecchio.

1. Toccare MODE.

1. Toccare -SCAN.
Il display -SCAN cambia in MODE, e
viene riprodotto il brano che era in fase di
riproduzione quando si toccato -SCAN.

1. Toccare -RPT.
Il display -RPT cambia in MODE, e la
riproduzione regolare ricomincia dal brano
che era in fase di riproduzione quando si
toccato -RPT.

Interruzione della riproduzione di una


lista di riproduzione

Riproduzione a scansione
delle cartelle

Riproduzione in ordine casuale

1. Toccare MODE.

Questa funzione permette di localizzare e


riprodurre i primi 10 secondi del primo brano di
tutte le cartelle di un disco MP/WMA.

2. Toccare NEXT.
3. Toccare PLY LIST.

Annullamento della riproduzione a


scansione

1. Toccare MODE.

Avanzamento veloce/
Retrocessione veloce
1. Per avanzare velocemente, toccare
display dei brani.

2. Toccare -SCAN.
Il display MODE cambia in -SCAN e si
avvia la riproduzione a scansione.
La riproduzione a scansione viene avviata
dal brano successivo a quello attualmente
in fase di riproduzione.

sul

2. Toccare -SCAN.
Il display MODE cambia in -SCAN e si
avvia la riproduzione a scansione dele cartelle.
* La riproduzione a scansione delle cartelle
viene avviata a partire dalla cartella successiva
a quella attualmente in fase di riproduzione.

2. Per retrocedere velocemente, toccare


sul display dei brani.

Annullamento della riproduzione a


scansione delle cartelle

Funzione TOP

1. Toccare -SCAN.
Il display -SCAN cambia in MODE, e
viene riprodotto il brano che era in fase di
riproduzione quando si toccato -SCAN.

La funzione Top riporta la lettura del CD al


brano dinizio del CD stesso.
1. Toccare TOP.
La riproduzione viene avviata dal primo
brano (brano num 1).
Nel caso di MP3/WMA, si torna al primo
brano della cartella in fase di riproduzione.

Riproduzione ripetuta
Questa funzione consente di riprodurre
ripetutamente il brano in corso di riproduzione.
1. Toccare MODE.
2. Toccare -REPEAT.
Il display MODE cambia in -RPT e viene
avviata la riproduzione ripetuta.

Annullamento della riproduzione ripetuta


1. Toccare -RPT.
Il display -RPT cambia in MODE, e la
riproduzione regolare ricomincia dal brano
che era in fase di riproduzione quando si
toccato -RPT.

1. Toccare MODE.
2. Toccare -REPEAT.
Il display MODE cambia in -RPT e viene
avviata la riproduzione ripetuta della cartella.

Annullamento della riproduzione


ripetuta della cartella

Questa funzione consente di riprodurre in un


ordine casuale tutti i brani contenuti sul disco.
-RANDOM
Riproduce tutti i brani del disco in ordine casuale,
Nel caso in cui il disco contiene 2 o pi cartelle,
tutti i brani della prima cartella sono riprodotti in
odine casuale, seguiti da tutti i brani della
cartella successiva. Questo viene ripetuto per
tutte le cartelle.
-RANDOM
Riproduce i brani del disco in ordine casuale,
Questa funzione disponibile solo quando si
inserito un CD-R/CD-RW contenente file MP3 o
WMA.
1. Toccare MODE.
2. Toccare -RANDOM o -RANDOM.
Il display MODE cambia in -RDM o in
RDM e si avvia la riproduzione in ordine
casuale.

Annullamento della riproduzione in


ordine casuale
1. Toccare -RDM o
-RDM.
Il display -RDM o -RDM cambia in
MODE, e la riproduzione regolare
ricomincia dal brano che era in fase di
riproduzione quando si sono toccati i tasti.

DXZ948RMP

35

Italiano

Italiano

2. Per sentire il brano precedente, toccare due


volte
nel display del brano.
Toccando
si riproduce il brano
successivo. Per ogni successiva pressione
del tasto
lapparecchio avanza sino
allinizio del brano successivo.
Toccando
si riproduce il brano
precedente. Per ogni successiva pressione del
tasto
lapparecchio retrocede sino allinizio
del brano precedente che viene poi riprodotto..
Se si tocca
due volte nel display del
brano mentre sta per cominciare la sua
riproduzione, talvolta viene riprodotto il
secondo brano precedente.

1. Toccare MODE.

Riproduzione a scansione

Brani diversi di musica per pi


ascoltatori (funzione 2-ZONE)

Brani diversi di musica per pi ascoltatori


(funzione 2-ZONE)
La funzione 2-ZONE una funzione che emette
suoni separati per la zona MAIN e la zona SUB
impiegando automaticamente due fonti in una
sola unit centrale, permettendo dunque a pi
ascoltatori di ascoltare fonti musicali separate.
Questa unit pu controllare le sue fonti interne
(radio, CD, MP3, ecc.) per la riproduzione e
inoltre pu riprodurre simultaneamente fonti da
apparecchi esterni collegati tramite CeNET (per
esempio, cambiadischi CD, ecc.).
Le fonti della zona MAIN sono riprodotte dai
diffusori del veicolo e quelle della zona SUB
tramite il sistema cuffie (WH143).

Display dello schermo quando in


uso la funzione 2-ZONE
INT. (modalit interna) o EXT. (modalit
esterna) viene visualizzato al centro del display
per indicare se possibile ascoltare in modalit
interna o in modalit esterna nella modalit
operativa 2-ZONE in corso.

OFF

OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

CONTROL

External

ON

Questo viene visualizzato quando viene


selezionata la modalit di inserimento dei titoli.
(cfr. pag. 14)

TITLE INPUT

RTN

ADF

Premere il tasto [TA] mentre si sta usando la


funzione 2-ZONE.

A - MODE

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

Display del
testo inserito
Display del titolo

Display
caratteri
di testo

RTN

External

3. Toccare e tenere premuto per 1 secondo o


pi il centro ON/OFF del display.
RTN

Internal

CONTROL

Internal

Tipo-2

RTN

OFF

MAIN

Display principale

SUB

La figura superiore si riferisce al caso in cui una


sorgente sonora viene riprodotta nelle casse
acustiche dallapparecchio in modalit interna
(radio, CD, AUX).
La figura inferiore si riferisce al caso in cui una
sorgente sonora viene riprodotta nelle casse
acustiche dallapparecchio in modalit interna
(cambia-CD, cambia-DVD, TV, AUX).
Limpostazione predefinita alla fabbrica OFF.
Note:
La funzione 2-ZONE non disponibile quando
DAB connesso.
Ogni nuovo aggiustamento di volume fatto
girando la manopola [ROTARY] si riflette
unicamente nelle casse acustiche.
Le impostazioni AUX-SENS si riflette sia nelle
casse sia nelle cuffie.

ON

RTN

External

Quando 2-ZONE viene impostato sullON,


viene visualizzato il tipo di 2-ZONE in corso.
La funzione 2-ZONE non disponibile
quando2-ZONE impostato su OFF.
Premere il tasto [SOUND] per tornare alla
modalit originale.
4. Toccare
nel display ON/OFF per
selezionare il tipo di 2-ZONE.
Tipi di 2-ZONE

Tipo1
Tipo2

Altoparlante
Interno
(modalit interna)
Esterno
(modalit esterna)

Cuffie
Esterno
(modalit esterna)
Interno
(modalit interna)

5. Toccare il disply dellaltoparlante o il display


della cuffia per selezionare la modalit
operativa 2-ZONE.
Si possono usare gli altoparlanti per laudio
quando si tocca il display dellaltoparlante.
Si possono usare le cuffie per laudio
quando si tocca il display dellaltoparlante.
6. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla
modalit originale.

Selezione della modalit


quando in uso la funzione
2-ZONE

Italiano

Italiano

Internal

Premere e tenere premuto per 1 secondo o pi


il tasto [TA] nellapparecchio mentre si sta
usando la funzione 2-ZONE.

OFF

OFF

ON

Per cambiare il tipo di 2-ZONE

Per cambiare la modalit operativa 2ZONE

2. Toccare 2-ZONE.

SOUND MENU

CONTROL

1. Premere e tenere premuto per 1 secondo o


pi il tasto [SOUND] nellapparecchio.

Display dello schermo in


modalit di inserimento dei titoli

1. Premere il tasto [SOUND].

2 - ZONE
Tipo-1

Attivazione e disattivazione delle


funzione 2-ZONE

Operazioni comuni in
entrambe le modalit

Quando si inserisce un CD mentre si sta


usando la funzione 2-ZONE, le funzioni della
modalit interna cambiano in CD, e la
riproduzione viene avviata automaticamente.

Display caratteri di testo


A: Lettere alfabetiche maiuscole
a: Lettere alfabetiche minuscole
0-9: Numeri
!?: Simboli
: Accenti speciali: Umlaut

1. Premere il tasto [TA] per cambiare la


funzione operativa 2-ZONE.
VIene attivato il display dellapparecchiatura
(altoparlante o cuffia) che pu essere usato
attualmente.

Display del titolo


Viene visualizzato il titolo attualmente inserito.
Toccare
per determinare la posizione di
inserimento. Toccando e tenendo premuto il
tasto per 2 secondi o pi si causa la
cancellazione di tutto il testo inserito.

2. Premere e tenere premuto per un secondo o


pi il tasto [TA] per selezionare il tipo 2ZONE.
Viene commutato il display INT. o EXT..
3. Premere la manopola [ROTARY].
Mentre appare INT., ogni pressione sulla
manopola [ROTARY] cambia la modalit
nellordine seguente:
Radio CD AUX Radio...

Display del testo scritto


Toccare
per selezionare il testo inserito.
RTN
Toccando questo si annulla linserimento dei
titoli, e il display ritorna allo schermo originale.
Toccando e tenendo premuto per 1 secondo o
pi si visualizza la lista dei titoli che si
accompagnano al corrente carattere di testo.

Mentre appare EXT., ogni pressione sulla


manopola [ROTARY] cambia la modalit
nellordine seguente:

MEMO
Toccando e tenendo questo premuto per 2
secondi o pi si salva il titolo inserito, e il display
torna allo schermo originale.

AUX (CD changer) (DVD changer)


(TV *1) AUX...

Display della lista dei testi

Se una data apparecchiatura non


connessa, la rispettiva modalit non
appare visualizzata.
*1 Quando viene selezionata la modalit TV,
la modalit cambia automaticamente in
modalit VTR, e non pu essere cambiata.

Questo quello che appare quando RTN viene


toccato e tenuto premuto per 1 secondo o pi
nel display principale.

-A-

-E-

-I-

RTN

FONT LIST

-M-

-Q-

-UNEXT

36

DXZ948RMP

DXZ948RMP

37

Operazioni comuni in entrambe le modalit


Caratteri del testo
Il testo che viene visualizzato cambia a secondo
del display del carattere di testo.
Nel caso in cui il carattere di testo visualizzato
A: A E I M Q U X(spazio)
Nel caso in cui il carattere di testo visualizzato
a: a e i m q u
Nel caso in cui il carattere di testo visualizzato
0-9, !? o :
Vengono visualizzati tutti i caratteri.
RTN
Toccandolo si ritorna al display principale.
NEXT
Toccandolo si visualizza la lista dei testi successivi.

Inserimento titoli

Modalit
Modalit CD
Modalit TV

Numero dei titoli


50 titoli
20 titoli

Modalit cambia-CD
DCZ628 connesso
CDC655Tz connesso
CDC1255z connesso

Numero dei titoli


100 titoli
100 titoli
50 titoli

1. Si possono ricevere le stazioni TV e si pu


riprodurre un CD per cui si voglia inserire il titolo.
2. Toccare il centro del display per impostare il
display del titolo dellutente.
Quando il display cambia nel display del
titolo dellutente,USER viene visualizzato
sotto il display del Num. preselezionato.
3. Premere e tenere premuto per 1 secondo o
pi il tasto [A].
La modalit cambia in modalit di
inserimento dei titoli.
nel display del titolo per
4. Toccare
determinare la posizione di inserimento.
La posizione del testo lampeggiante si
muove a sinistra o a destra.
TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

Possono essere inseriti fino a 10 caratteri.

38

DXZ948RMP

ATTENZIONE
Premendo il tasto di preselezionr si
cancellano tutte le memorie utente, come ad
esempio i titoli salvati in questa unit.
sul display del carattere di
5. TOccare
testo per selezionare il carattere del testo.
Ogni tocco di
cambia il carattere del
testo nellordine seguente:
Lettere alfabetiche maiuscole
(spazio) A B C D E F G H I J K L M N O P Q
RSTUVWXYZ
Lettere alfabetiche minuscole
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Numeri
0123456789
Simboli, Accenti speciali: Umlaut
Ee
nel lato destro del display o,
6. Toccare
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per scegliere i caratteri da inserire.
7. Ripetere dalla fase 4 alla 6 per inserire il titolo.
Premendo e tenendo premuto per 2 secondi o
piu il display del titolo, si causa la cancellazione
dei caratteri attualmente inseriti per il titolo.
8. Toccare e tenere premuto MEMO per 2
secondi o pi.
Lemissione di un lungo bip segnaler
lavvenuta memorizzazione del titolo.

Per cambiare il display del titolo in


orologio o in un altro display
Toccare il centro del disply

Quando si memorizza un nuovo titolo


che eccede il numero massimo di titoli
Nel caso di una stazione TV
I titoli non memorizzati tra i canali preselezionati
sono automaticamente cancellati, e il nuovo
titolo viene cos memorizzato.
Nel caso di un CD
Vengono cancellati i titoli dei CD di quei che
sono stati riprodotti meno, e il nuovo titolo viene
memorizzato.

Cancellazione dei titoli

La modalit cambia in modalit di aggiustamento.

1. Ricevere la stazione TV o riprodurre un CD


di cui si vuole cancellare il titolo.
2. Toccare il centro del display per impostare il
display del titolo dellutente.
Quando il display cambia nel display del
titolo dellutente,USER viene visualizzato
sotto il display del Num. preselezionato.
3. Premere e tenere premuto per 1 secondo o
pi il tasto [A].
La modalit cambia in modalit di
inserimento dei titoli.
4. Toccare e tenere premuto il display dei titoli
per 2 secondo o pi.
Tutti i caratteri nel titolo spariranno.
5. Toccare e tenere premuto MEMO per 2
secondo o pi.
Lemissione di un lungo bip segnaler
lavvenuta cancellazione del titolo.

ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

2. TOccare
sul display delle impostazioni
per selezionare quella che si vuole impostare..
Toccando
nel lato sinistro del display
si cambia la scelta di una opzione per volta.
Toccando
sul lato sinistro del display
si cambia continuamente le sub-opzioni..
Toccando
nel centro del display si
cambia la scelta di una sub-opzione per
volta. Toccando
si cambiano
continuamente le sub-opzioni.
3. Quando viene visualizzato EDIT nel lato
destro del display, toccare EDIT per cambiare
il display dellaggiustamento dei dettagli.
ADJUST MODE

MSG INPUT

Cambiamento delle impostazioni


Selezionare le impostazioni
1. Premere il tasto [A].

ED I T

DISPLAY

4. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per impostare i dettagli.

Per ritornare in modalit originale


Impostazione delle opzioni

1. Premere ancora il tasto [A].

Opzioni principali
Sub-opzioni
DISPLAY
SCEEN SVR
Impostazione del salva-schermo (ved. pag. 41)
MSG INPUT
Immissione dei messaggi di informazione (ved. pag. 41)
MESSAGE
Impostazione di accenzione o spegnimento del display dei messaggi (ved. pag. 42)
S/A SENS
Impostazione della sensibilit dellanalizzatore dello Spettro (ved. pag. 42)
SCROLL
Aggiustamento della velocit di scorrimento (ved. pag. 42)
APPERNCE
DIMMER IN
Impostazione del variatore di luminosit automatico (ved. pag. 43)
DMR LEVEL
Impostazione del livello del variatore di luminosit (ved. pag. 43)
CONTRAST
Aggiustamento del contrasto del display (ved. pag. 43)
BLINK LED
Fa lampeggiare il LED quando si rimuove il DCP (ved. pag. 43)
BEEP
Impostazione del bip (cfr. pag. 44)
DXZ948RMP

39

Italiano

Italiano

Si possono dare alle varie stazioni TV dei titoli


lunghi fino a 10 caratteri, e anche ai CD. Questi
titoli possono essere visualizzati quando si ricevono
le trasmissioni o quando si riproduce un CD.
Il numero dei titoli inseribili il seguente:

Operazioni comuni in entrambe le modalit

Operazioni comuni in entrambe le modalit

Impostazione del salvaschermo (SCREEN SVR)


Questa funzione avvia la visualizzazione di un
salva-schermo quando non si utilizza
lapparecchio per circa 30 secondi.
Limpostazione predefinita alla fabbrica ON.

Analizzatore di spettro modello 2

Analizzatore di spettro modello 3

1. Premere il tasto [A] per impostare la


modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare SCREEN SVR sotto DISPLAY.
Analizzatore di spettro modello 4
ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Messaggio di informazione
MESSAGE

NEXT

Per cambiare il display del salva-schermo


Toccare PREV o NEXT mentre viene
visualizzato il salva-schermo.
Ogni tocco su questi tasti cambia il display del
salva-schermo.
Salva-schermi
Salva-schermo modello 1

Salva-schermo modello 2

Salva-schermo modello 3

PREV

Active MatriX Control System

SS SCAN
Ognuna delle indicazioni di cui sopra verr
visualizzata per circa 10 secondi.

Inserimento dei messaggi da


visualizzare tra i messaggi di
informazione (MSG INPUT)
disponibile 1 tipo di salva-schermo. Per
maggiori dettagli su come cambiare il display
del salva-schermo, vedere Impostazione del
salva-schermo.
Possono essere inseriti fino a 30 caratteri.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
Active MatriX Control System.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare MSG INPUT sotto DISPLAY.
ADJUST MODE

MSG INPUT

Analizzatore di spettro modello 1

ED I T

DISPLAY

3. Toccare EDIT.
La modalit cambia in modalit di
inserimento dei messaggi.

40

DXZ948RMP

DXZ948RMP

41

Italiano

Italiano

Opzioni principali
Sub-opzioni
SOUND
AC-PRO III
Selezione della modalit VSE (STD/PRO) (ved. pag. 44)
EQ SELECT
Selezione della modalit equalizzatore (ved. pag. 44)
SP-SETTING
Impostazione delle configurazioni dellaltoparlante (ved. pag. 44)
CENTER-SP / SUB-WOOFER
Impostazione ON/OFF degli altoparlanti sub-woofer (ved. pag. 45)
HPF / SUB-W LPF
Aggiustamento della frequenza del filtro degli altoparlanti (ved. pag. 45)
AMP CANCEL
Impostazione ON/OFF delluso dellamplificatore interno (ved. pag. 46)
SP-GAIN
Aggiustamento del livello di uscita dellaltoparlante (ved. pag. 46)
PL II DELAY
SRD-SP
Aggiustamento del ritardo dellaltoparlante posteriore (ved. pag. 46)
PL II CONT
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Impostazione in dettaglio della modalit musicale (ved. pag. 47)
TUNER
TV ARER
Impostazione dellarea TV (ved. pag. 57)
TV DIVER
Impostazione della diversit TV (cfr. pag. 57)
LINK ACT
Impostazione della funzione AF tra RDS e DAB (ved. pag. 26)
LANGUAGE
Impostazione del linguaggio dello schermo PTY (ved. pag. 30)
RDS-INT 2Z
Impostazione dellinterruzione di RDS quando la funzione 2-ZONE in
uso (cf. page 30)
SETTING
AUX / TEL
Impostazione di AUX e TEL (ved. pag. 47)
AUX SENS
Impostazione del livello dimmissione dellaudio portatile (ved. pag. 48)
TEL-SP
Impostazione dellemissione degli altoparlanti della macchina per il
telefono cellulare (TEL-002 opzionale) (ved. pag. 48)
TEL-SWITCH
lmpostazione dellinterruzione del telefono cellulare (cf. page 48)
CALIBRATE / A-VOL SENS
Impostazione della funzione del volume automatico TV (ved. pag. 49)
SYSTEM CHECK
Svolgimento del controllo del sistema (ved. pag. 49)
CODEMATICZ
Impostazione della sicurezza (ved. pag. 50)

Operazioni comuni in entrambe le modalit

Operazioni comuni in entrambe le modalit


4. Toccare
nel centro del display per
determinare la posizione di inserimento.
Per cancellare il messaggio, toccare e
tenere premuto il centro del display per 2
secondi o pi.
Se si attua loperazione della fase 8 con il
messaggio cancellato, il messaggio torna
quello dellimpostazione predefinita alla
fabbrica.
nel lato sinistro del display
5. Toccare
per selezionare il carattere del testo.
Ogni tocco di
cambia il carattere del
testo. Per maggiori dettagli, vedere a pagina 37.
6. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per scegliere i caratteri da inserire.

Operazioni comuni in entrambe le modalit

Impostazione della sensibilit


dellanalizzatore dello spettro
(S/A SENS)
Questa funzione permette di aggiustare la
sensibilit (quantit della deflessione)
dellanalizzatore dllo spettro. Per maggiori
dettagli sulla visualizzazione dellanalizzatore
dello spettro, vedere Cambiamento del
display (ved. pag. 13) o Impostazione del
salva-schermo (ved. pag. 41).
Limpostazione predefinita alla fabbrica MID.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare S/A SENS sotto DISPLAY.

8. Toccare e tenere premuto MEMO per 2


secondi o pi.
Lemissione di un lungo bip segnaler
lavvenuta memorizzazione del messaggio.
9. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Visualizzazione dei messaggi


(MESSAGE)
Questa funzione permette di visualizzare i
messaggi nel display quando lapparecchio
ON/OFF. Quando lapparecchio viene acceso
viene visualizzato Hello, mentre appare See
you quando lapparecchio viene spento.
Limpostazione predefinita alla fabbrica ON.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare MESSAGE sotto DISPLAY.
ADJUST MODE

MESSAGE

ON

ADJUST MODE

S / A SENS

MID

DISPLAY

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per aggiustare la sensibilit.
Selezionare LOW (piccola quantit della
deflessione), MID o HIGH (grande quantit
della deflessione).
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Questa configurazione permette di rallentare lo


scrollamento quando lo scrollamento troppo
veloce, rendendo difficile la visione dello schermo.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
SPEED 2.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare SCROLL sotto DISPLAY.
ADJUST MODE

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

42

DXZ948RMP

Questa funzione permette di indebolire


lilluminazione del display in armonia allilluminazione
e alla brillantezza allinterno della vettura.
Selezionare AUTO (connesso alla brillantezza
dentro la vettura) o ILLUMI (connesso
allilluminazione dentro la vettura) come le
impostazioni del variatore di luminosit.
Quando la funzione del variatore automatico
di luminosit viene impostato su AUTO, la
brillantezza del display viene armonizzata alla
brillantezza percepita da questo sensore.
Impostare il variatore di luminosit a DMR
LEVEL.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
AUTO.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare DIMMER IN sotto APPERNCE.

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

Aggiustamento del contrasto


del display (CONTRAST)
Si pu aggiustare il contrasto del display fino a
armonizzarsi con langolo crescente dellapparecchio.
Limpostazione predefinita alla fabbrica 6.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare CONTRAST sotto
APPERNCE.
3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per aggiustare il contrasto.
ADJUST MODE

ADJUST MODE

DIMMER

IN

AUTO

CONTRAST

APPERNCE

APPERNCE

Aggiustamento della velocit


di scorrimento del display
(SCROLL)

DISPLAY

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.

Impostazione del variatore di


luminosit (DIMMER IN)

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per impostare il livello del variatore di
luminosit.
Scegliere tra OFF (indebolimento OFF,
luminoso), da 1 (leggero indebolimento) a
5 (scuro).

SCROLL

SPEED2

DISPLAY

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per aggiustare la sensibilit.
* Questa impostazione pu essere aggiustata
tra i valori SPEED 1 e SPEED 7.
Aggiustare questa opzione mentre si vede
come cambia laspetto del display.

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare AUTO o ILLUMI.

* Questa impostazione pu essere


aggiustata tra i valori 1 e 11.
Aggiustare questa opzione mentre si vede
come cambia laspetto del display.

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

Impostazione il livello del


variatore di luminosit
(DMR LEVEL)
Questa funzione permette limpostazione di
quanto debba indebolirsi il display.
Limpostazione predefinita alla fabbrica 3.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare DMR LEVEL sotto APPERNCE.

Fa lampeggiare il LED
quando viene rimosso DCP
(BLINK LED)
Si pu far lampeggiare il LED di questa unit
quando viene rimosso il DCP.
Limpostazione predefinita alla fabbrica OFF.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare BLINK LED sotto APPERNCE.
ADJUST MODE

ADJUST MODE

DMR LEVEL
APPERNCE

BLINK LED

OFF

APPERNCE

DXZ948RMP

43

Italiano

Italiano

7. Ripetere dalla fase 4 alla 6 per inserire il


messaggio.

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

Operazioni comuni in entrambe le modalit


3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Impostare il bip per quando i


tasti sono usati (BEEP)
Lacuto tono, breve o lungo, che si pu sentire
quando si usano i tasti viene chiamato BEEP.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
ON.

Operazioni comuni in entrambe le modalit

EQ SELECT
Quando viene selezionato P.EQ. (modalit
equalizzatore), lintera gamma dei livelli di frequenza pu
essere compensata da una dettagliata curva uniforme.
Quando viene selezionato BAS/TREB (modalit
basso/soprano), il livello della frequenza pu
essere compensato dividendolo in 2 livelli
principali, basso (toni bassi) e soprano (toni alti).
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare AC-PRO III sotto SOUND e
EQ SELECT sotto SOUND.

1. Premere il tasto [A] per impostare la


modalit di aggiustamento.

ADJUST MODE

BEEP

ON

APPERNCE

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Selezionare ogni modalit

ADJUST MODE

AC - PRO III

PRO

SOUND

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare la modalit.
Selezione modalit
AC-PRO III

STD
Modalit standard (menu VSE)
PRO
Modalit PRO (menu posizione)
EQ SELECT P.EQ
Modalit equalizzatore (menu P.EQ)
BAS / TREB
Modalit basso/soprano

Questa opzione non pu essere selezionata


quando il Dolby Pro Logic II viene impostata
MUSIC o MATRIX (ved. pag. 17).
Limpostazione prefedinita alla fabbrica
PRO per AC-PRO III e P.EQ per EQ
SELECT.

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

AC-PROIII

Armonizzare la configurazione dellaltoparlante


della propria vettura per sfruttare appieno le
caratteristiche di questo apparecchio.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
SW L + SWR .

Quando viene selezionato STD (modalit


standard), la qualit e il campo del suono
possono essere aggiustati dal VSE
(intensificatore dello spazio virtuale) in modo
tale che lo stesso effetto audio possa essere
percepito dovunque ci si siede.
Quando viene selezionato PRO (modalit
PRO), la qualit e il campo del suono possono
essere aggiustati appositamente per ogni
sedile.

Impostazione della configurazione


dellaltoparlante (SP-SETTING)

1. Premere il tasto [A] per impostare la


modalit di aggiustamento.
nel display delle opzioni per
2. Toccare
selezionare SP-SETTING sotto SOUND.

CTR+SW
can. 5.1
configurazione
SW L +SW R
can. 4+sub-woofer
configurazione

Altoparlanti frontali/posteriori (4 can.)


Altoparlante centrale (can. 1)
Sub-woofer (can. 1)
Altoparlanti frontali/posteriori (4 can.)
Sub-woofer (can. 2)

Note:
Quando impostato CTR+SW, il suono non
viene emesso dallaltoparlante centrale a meno
che non siano fatte le seguenti impostazioni.
(1) Facendo riferimento a Selezione del menu
PLII (Dolby PL II) (ved. pag. 17), impostare
la modalit Dolby Pro Logic II in MUSIC o
MATRIX.
(2) Facendo riferimento a Impostare in ON/OFF
gli altoparlanti (CENTER-SP/SUBWOOFER) (ved. pag. 45), impostare in ON
laltoparlante centrale.
Quando la modalit di Dolby Pro Logic II
impostato in MUSIC o MATRIX e viene
impostato SW L +SW R , il suono non viene
emesso dal sub-woofer Lch.

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

Impostare in ON/OFF gli altoparlanti


(CENTER-SP / SUB-WOOFER)
Impostare laltoparlante centrale (CENTER-SP)
e il sub-woofer (SUB-WOOFER) in ON/OFF.
Assicurarsi di aver impostato OFF quando non
ci sono altoparlanti centrali o sub-woofer.
Laltoparlante centrale (CENTER-SP) pu
essere impostato quando la modalit del
Dolby Pro Logic II viene impostata in MUSIC
o MATRIX, e SP-SETTING viene
impostato in CTR-SW.
Limpostazione predefinita alla fabbrica ON.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare CENTER-SP sotto SOUND e
SUB-WOOFER sotto SOUND.

ADJUST MODE

SP - SETTING

SW L +SW R
ADJUST MODE

SOUND

CENTER - SP

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Aggiustamento del filtro di


frequenza degli altoparlanti
(HPF/SUB-W LPF)
Questa funzione permette laggiustamento del
filtro di frequenza per armonizzarlo con gli
altoparlanti in uso.
I filtri (HPF/SUB-W LPF) che possono essere
usati differiscono a secondo delle impostazioni
della modalit del Dolby Pro Logic II.
Dolby Pro Logic II
Impostazione
delle modalit
MUSIC/MATRIX
OFF

Filtro
HPF
Non aggiustabile
Aggiustabile

SUB-W LPF*1
Aggiustabile
Aggiustabile

*1 Laggiustamento possibile sono quando


SUB-WOOFER impostato in ON.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
THROUGH.

Aggiustamento del filtro


HPF (aggiustamento del filtro high-pass)
Questo filtro elimina i suoni bassi dagli
altoparlanti frontali e posteriori.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Impostare il filtro armonizzato agli altoparlanti
quando si usano altoparlanti dal diametro
inferiore.
THROUGH
Impostare questo quando si usano altoparlanti
che possono generare i bassi.
SUB-W LPF (aggiustamento del filtro del
sub-woofer low-pass)
Questo filtro elimina i suoni pi alti dal subwoofer.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Impostare il filtro di frequenza per armonizzarlo
al sub-woofer.
THROUGH
Impostare questo quando si usano subwoofer che includono un filtro low-pass.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.

ON

SOUND

44

DXZ948RMP

DXZ948RMP

45

Italiano

Italiano

2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare BEEP sotto APPERNCE.

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per impostare la configurazione degli
altoparlanti.
Configurazione degli altoparlanti

Operazioni comuni in entrambe le modalit


2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare HPF sotto SOUND e SUBW LPF sotto SOUND.

Operazioni comuni in entrambe le modalit

1. Premere il tasto [A] per impostare la


modalit di aggiustamento.
nel display delle opzioni per
2. Toccare
selezionare SP GAIN sotto SOUND.

ADJUST MODE

HPF

THROUGH
ADJUST MODE

SOUND

SP GAIN

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per impostare la frequenza.
* Scegliere tra THROUGH, 50Hz, 80Hz, and
120Hz.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Impostare in ON/OFF luso dellamplificatore interno a


secondo che si usi o meno un amplificatore esterno.
Impostare AMP CANCEL in ON (uso dellamplificatore
interno OFF) quando viene usato un amplificatore
esterno e quindi non viene usato quello interno.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
OFF (amplificatore interno in uso).
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare AMP CANCEL sotto SOUND.
ADJUST MODE

AMP CANCEL

OFF

SOUND

SOUND

3. Toccare EDIT.
La modalit cambia nella modalit di
aggiustamento SP GAIN.
4. Toccare
sul display delle impostazioni
per selezionare lopzione desiderata.
Ogni tocco di
cambia lopzione fatta
nellordine seguente:
Aggiustamento delle opzioni
FRONT L GAIN
(altoparlante frontale
sinistro)

CTR GAIN
(altoparlante centrale) *1

SUB-W GAIN
(sub-woofer) *2

FRONT R GAIN
(altoparlante frontale destro)

SRD L GAIN
(altoparlante
posteriore sinistro)

SRD R GAIN
(altoparlante
posteriore destro)

*1 Viene visualizzato CTR GAIN solo quando


SP-SETTING viene impostato in CTR+SW
e CENTER-SP viene impostato in ON.
*2 SUB-W GAIN viene visualizzato solo quando
SUB-WOOFER viene impostato in ON.
5. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per aggiustare il livello di emissione.
Il livello di emissione pu essere regolato
nella gamma da -10 dB a +10 dB

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

6. Ripetere le fasi 4 e 5 per aggiustare ogni unit.

Aggiustamento del livello


demissione degli altoparlanti
(SP GAIN)

Aggiustamento del ritardo


degli altoparlanti posteriori
(PL II DELAY)

Uso della funzione del test tonale presente in questo


apparecchio per regolare il volume in modo tale che
lemissione da tutti gli altoparlanti sia uguale.
Questa opzione non pu essere selezionata
solo quando la modalit Dolby Pro Logic II
viene impostata MUSIC o MATRIX.
Limpostazione predefinita alla fabbrica 0dB.

46

DXZ948RMP

7. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

Il tempo che il suono impiega per arrivare


allascoltatore dipende dalla posizione in cui
sono montati gli altoparlanti posteriori e dalle
dimensioni della vettura. Se il ritardo del suono
degli altoparlanti posteriori viene regolato, allora
questo pu essere sentito
contemporaneamente al suono emesso dagli
altoparlanti frontali.

ADJUST MODE

SRD - SP

0ms

Quando il suono centrale diviso egualmente tra


destra e sinistra, lintera immagine del campo del
suono aumenta fino a produrre una sensazione di
diffusione naturale.
Il valore di aggiustamento 0 riproduce tutti i suoni
centrali dallaltoparlante centrale.
Il valore di aggiustaemento 7 divide il suono centrale
ugualmente tra gli altoparlanti frontali Dex/Six.
*1 Viene visualizzato CTR WIDTH solo quando
SP-SETTING viene impostato in CTR+SW
e CENTER-SP viene impostato in ON.

PLII DELAY

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per aggiustare il ritardo del suono.
SRD-SP pu essere aggiustato in una
gamma da 0 ms a 15 ms.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

1. Premere il tasto [A] per impostare la


modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare lopzione di aggiustamento
desiderato sotto PL II CONT.
Le opzioni di aggiustamento sono PANORAMA,
DIMENSION and CTR WIDTH.
ADJUST MODE

Impostazione della modalit


musica in dettaglio (PL II CONT)
Questa funzione permette di impostare la modalit
musica con pi dettagli quando la modalit di
Dolby Pro Logic II viene impostata in MUSIC.
Questa opzione non pu essere selezionata
solo quando la modalit Dolby Pro Logic II
viene impostata in MUSIC.
Limpostazione predefinita alla fabbrica per
PANORAMA NO, per DIMENSION 3 e
per CTR WIDTH 3.

Aggiustamento delle opzioni


PANORAMA (impostazione del controllo del
panorama)
Questo amplia limmagine del campo del suono
dagli altoparlanti frontali a quelli posteriori.
Impostare questa opzione su YES se si pensa
che manca un effetto avvolgente.
DIMENSION (impostazione delle dimensioni)
Limmagine del campo del suono va davanti o dietro.
Quando limmagine del campo del suono tende verso
la parte frontale o posteriore, questo sbilanciamento
pu essere compensato.
Il valore di aggiustamento 3 in posizione centrale. I
valori di aggiustamento da 2 a 0 cambiano limmagine
del campo del suono nella parte posteriore, mentre gli
aggiustamenti di valori da 4 a 6 cambiano limmagine
del campo del suono nella parte frontale.
CTR WIDTH (impostazione della profondit
nel centro)*1
Aggiusta la posizione fissa del canale centrale
tra laltoparlante centrale e gli altoparlanti
frontali Six/Dex.

PANORAMA

NO

PLII CONT

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
e regolare lopzione come si desidera.
Selezionare YES o NO per
PANORAMA.
DIMENSION pu essere aggiustato in
una gamma di valori da 0 a 6.
CTR WIDTH pu essere aggiustato in
una gamma di valori da 0 a 7.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Funzione AUX
Questo sistema ha unimmissione RCA esterna
cos che si possono ascoltare i suoni e la
musica provenienti da periferiche esterne
connesse a questa unit.

Selezione AUX/TEL.
Si possono ascoltare suoni e musica da periferiche
esterne, o anche le telefonate al cellulare, se
queste periferiche sono connesse allunit.
Quando TEL INT o una periferica esterna viene
connessa alunit, si pu selezionare la
modalitTEL o la modalit AUX.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
AUX.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di regolazione.
DXZ948RMP

47

Italiano

Italiano

Impostare in ON/OFF luso


dellamplificatore interna
(AMP CANCEL)

EDIT

Questa opzione non pu essere selezionata


solo quando la modalit Dolby Pro Logic II
viene impostata MUSIC o MATRIX.
Limpostazione predefinita alla fabbrica 0ms.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare SRD-SP sotto PL II DELAY.

Operazioni comuni in entrambe le modalit


2. Toccare
nel display delle opzioni e
selezionare AUX/TEL sotto SETTING.
ADJUST MODE

AUX / TEL

AUX

SETTING

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare AUX o TEL.
AUX:
Il cavo dimmissione AUX/TEL per
limmissione Audio esterna.
TEL:
Il cavo dimmissione AUX/TEL per
limmissione audio dal telefono cellulare.

Impostazione del livello di


immissione (AUX SENS)
dellaudio portatile (modalit AUX)
Questa funzione permette limpostazione del
livello dimmissione delle periferiche esterne
opzionali connesse allunit.
Questo pu essere impostato quando AUX/
TEL viene impostato in AUX.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
MID.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
nel display delle opzioni per
2. Toccare
selezionare AUX/TEL sotto SETTING.
ADJUST MODE

AUX SENS

MID

SETTING

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per impostare il livello di immissione.
Scegliere tra LOW, MID o HIGH.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

48

DXZ948RMP

Impostazione dellemissione
dagli altoparlanti della vettura
delle chiamate del telefono
cellulare (TEL-002 opzionale)
Per lemissione delle chiamate telefoniche,
impostare il telefono cellulare.
Limpostazione predefinita alla fabbrica RIGHT.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di regolazione.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare TEL-SP sotto SETTING.
ADJUST MODE

TEL - SP

RIGHT

Nota:
Quando si connette un kit hand-free, assicurarsi
che limpostazione sia ON per ricevere laudio
del telefono attraverso il sistema.
ON:
Si possono ascoltare le chiamate telefoniche
dagli altoparlanti connessi a questa unit.
Mentre si ascoltano le chiamate dagli
altoparlanti della vettura, si pu regolare il
volume girando la manopola [ROTARY].
MUTE:
Il suono di questa unit viene eliminato
durante le chiamate telefoniche.

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


precedente.

SETTING

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare LEFT o RIGHT.
LEFT:
Le chiamate telefoniche possono essere
ascoltate dallaltoparlante frontale sinistro
connesso allunit.
RIGHT:
Le chiamate telefoniche possono essere
ascoltate dallaltoparlante frontale destro
connesso allunit.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
precedente.

Impostazione della funzione


del volume automatico
(CALIBRATE/A-VOL SENS)
Si pu cambiare automaticamente il volume a
secondo della velocit della vettura.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
LOW.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di regolazione.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare CALIBRATE sotto SETTING.

lmpostazione dellinterruzione
del telefono cellulare
Se si connette questa unit e il telefono
cellulare con ununit (TEL-002, opzionale), si
possono ascoltare le chiamate telefoniche dagli
altoparlanti della vettura.
Limpostazione predefinita alla fabbrica OFF.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di regolazione.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare TEL-SWITCH sotto SETTING.
ADJUST MODE

TEL - SWITCH

OFF

SETTING

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare le impostazioni.
Ogni volta che si gira la manopola [ROTARY],
la selezione cambia nel seguente ordine.
OFF ON MUTE OFF...
OFF:
Lunit continua le operazioni normali anche
mentre si usa il telefono cellulare.

6. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per aggiustare la sensibilit.
Ogni volta che si gira la manopola
[ROTARY], la selezione cambia nel
seguente ordine.
OFF (il volume non cambia) LOW (il
volume cambia: un poco) MID-LOW
MID MID-HIGH HIGH (cambia il
volume: molto) ...
7. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
precedente.

Performare un controllo del


sistema
Questa funzione permette di effettuare un
controllo di sistema dalla modalit di
aggiustamento quando richiesto.

Italiano

Italiano

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


precedente.

Operazioni comuni in entrambe le modalit

1. Premere il tasto [A] per impostare la


modalit di aggiustamento.
nel display delle opzioni per
2. Toccare
selezionare SYSTEM CHECK sotto
SETTING.
ADJUST MODE

SYSTEM CHECK

START

SETTING

ADJUST MODE

CALIBRATE

START

SETTING

3. Accelerare fino a una velocit di 50 km.


4. Quando si raggiunge la velocit di 50 km,
toccare START.
Dopo 2 secondi o pi, si ascolter un lungo
bip, e apparir SUCCESSFUL nel display.
Se si ascolter un breve bip, questo indica
che la calibratura fallita. Ripetere la
procedura dalla fase 3.

3. Toccare e tenere premuto START per 1


secondo o pi.
System Check appare sul display.
4. Premere la manopola [ROTARY].
Il controllo di sistema viene avviato.
Quando il controllo di sistema viene
completato, Completed appare sul display.
5. Premere ancora la manopola [ROTARY].
Appare il display principale per la modalit
radio.

5. Poi, regolare la sensibilit. Toccare


nel display delle opzioni per selezionare AVOL SENS sotto SETTING.
ADJUST MODE

A-VOL SENS

LOW

SETTING

DXZ948RMP

49

Operazioni comuni in entrambe le modalit

Uso della funzione di


sicurezza (CODEMATIC)
Questa funzione impedisce di usare facilmente
questo apparecchio alle persone che non conoscono
la seguenza di tocchi. Il display del Codice a Tocchi
appare quando DCP viene attaccato e acceso
mentre CODEMATIC impostato su ON.
Se si tocca il display di questo schermo
nellordine preselezionato, viene visualizzato
SUCCESSFUL e lapparecchio si spenge.
Quando lapparecchio viene poi acceso, il
display del Codice a Tocchi non appare, e viene
visualizzato il display principale nella modalit
radio o nella modalit CD.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.

Italiano

2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare CODEMATIC sotto SETTING.
ADJUST MODE

CODEMATIC

ON

SETTING

Sono visualizzati 2 tipi di opzioni per


CODEMATIC, opzioni per cui viene
visualizzato ON o OFF sulla destra dello
schermo, e opzioni per cui viene visualizzato
INPUT sulla destra dello schermo. Quindi,
selezionare le opzioni per cui viene visualizzato
ON o OFF nel lato destro del display.
3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
4. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare CODEMATIC sotto SETTING.
Quindi, selezionare le opzioni per cui viene
visualizzato INPUT nel lato destro del display.
5. Toccare INPUT.
Appare il display del Codice a Tocchi.
6. Inserire il codice a tocchi.
Toccare una delle 5 posizioni (sinistra,
centro, destro, destra superiore, o destra
inferiore) sul display.
Ogni tocco sul diplay illumina uno degli
indicatori del Codice a Tocchi.
Per esempio, toccare (1) centro, (2) destra
superiore, (3) sinistra, e (4) destra
inferiore, in questordine. possibile
toccare anche ripetutamente la stessa
posizione.
Quando di tocca 4 volte, si sentir un bip
lungo, e si ritorna alla modalit originale.

50

DXZ948RMP

Per cancellare CODEMATIC


Se si dimenticato lordine del tocco, toccare 1
destra inferiore, 2 sinistra, 3 destra superiore
e poi 4 destra in questordine o, in alternativa,
premere [SCN] sul telecomando
dellapparecchio.

1
4

7. OPERAZIONI CON GLI ACCESSORI


Operazioni con il cambiadischi CD
Cambia-CD
Quando un cambia-CD optionale connesso
attraverso il cavo CeNET, questa unit pu
controllare le operazioni del cambia-CD. Questa
unit pu essere connessa fino a un totale di 2
cambia-CD collegati con il CeNET.

Cambia-DVD

Nel caso in cui si connettono 2 cambia-DVD


Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare il cambiatore connesso a questa
unit. (Ogni pressione sulla manopola
[ROTARY] cambia cambiatore.)
Se il cambia-CD non contiene un contenitore,
viene visionato NO MAG, e se il contenitore
non contiene CD, non viene visualizzato NO
DISC per il disco Num.
Per maggiori dettagli del display dei titoli,
vedere Cambiamento del display del titolo
(ved. pag. 14).

SIMPLE MODE

MODE

T04 / 01 : 18

DISC

Display del titolo


Display del brano/tempo di
riproduzione
Display del brano/tempo di riproduzione
T01/02: 00: Sono visualizzati il Num. del brano
in fase di riproduzione e il tempo di riproduzione.
Toccando
o
nelle operazioni
standard, si permette la selezione del brano da
riprodurre, o i brani da far avanzare velocemente
o da far andare indietro velocemente.
Display del titolo
Toccando questo si cambia il display.
Display del disco Num.
Se si tocca
nella modalit normale, si pu
selezionare un disco.

MODE
Toccandolo si visualizzano le sub-funzioni.
Toccandolo e tenendolo premuto per 1 secondo
o pi viene visualizzata la lista dei dischi.
T-SCAN/D-SCAN
Questo viene visualizzato durante la scansione
delle riproduzioni. Toccando T-SCAN/D-SCAN
viene terminata la riproduzione a scanzione.
T-RPT/D-RPT
Questo viene visualizzato durante la rpetizione
della riproduzione. Toccando T-RPT/D-RPT
viene terminata la riproduzione ripetuta.
Lo schermo visualizza nella
T-RDM/D-RDM
modalit cambiatore
Questo viene visualizzato durante la riproduzione
in ordine casuale. Toccando T-RDM/D-RDM
Display principale (modalit cambia-CD)
viene terminata la riproduzione in ordine casuale.
Questo quello che appare premendo la manopola
DISC
[ROTARY] per selezionare la modalit cambia-CD.
Toccando questo si avvia la riproduzione del
disco successivo.
DISC
MODE
a d(solo nel display delle operazioni di base)
DISC No.
05
Toccando questi tasti si seleziona il brano da
T04 / 01 : 18
03
DISC
riprodurre.
Toccando e tenendo premuti questi tasti si
Display del disco Num. mandano i brani avanti o indietro velocemente.
Display del titolo
Display del brano/tempo di
riproduzione
DXZ948RMP

51

Italiano

Quando un cambia-DVD optionale connesso


attraverso il cavo CeNET, questa unit pu
controllare le operazioni del cambia-DVD. Per
visualizzare un DVD, si richiede luso di un
monitor opzionale.
Le operazioni disponibili e il display del cambiaDVD di questa unit sono in versione semplificata,
e non supporta tutte le funzioni del cambia-DVD.
Per controllare il cambia-DVD, usare il
telecomando che viene provvisto con il cambiaDVD. Per maggiori dettagli, fare riferimento al
Manuale Utente provvisto con il cambia-DVD.

Toccando il lato sinistro del display per 1 secondo o


pi si cambia in modalit delle operazioni di base.

Operazioni con il cambiadischi CD


Display della lista dischi
(modalit cambia-CD)
Questo quello che appare quando MODE
viene toccato e tenuto premuto per 1 secondo o
pi nel display principale.
Nome del disco
001

NO TITLE

002

003

JAZZ

NO TITLE

PREV
-RTN

TITLE LIST

TITLE**
004

TITLE**
005

TITLE**
006

Operazioni con il cambiadischi CD

Selezione di un CD

Funzione TOP

1. Toccare
nel display del disco Num.
per selezionare un disco.
Si avvia la riproduzione.
Se il contenitore non contiene il disco
selezionato, il Num. di questo disco non
viene visualizzato.
Toccando DISC si avvia la riproduzione
del disco successivo.

La funzione top avvia la riproduzione dal primo


brano nel disco attualmente in fase di riproduzione.

NEXT

Disco Num.
: Selezione in progressione
Toccando il nome di un disco si fa tornare lo schermo
al display principale, e la riproduzione viene avviata
a partire dal primo brano del disco toccato.
Toccandolo si visualizza la lista dei titoli precedenti.
Toccandolo e tenendolo premuto per 1 secondo o
pi si fa tornare lo schermo al display principale.
NEXT:
Toccandolo si visualizza la lista dei titoli successivi.

1. Toccare e tenere premuto MODE per 1


secondo o pi.
Viene visualizzata le lista dei dischi. Se
viene toccato NEXT, viene visualizzata la
parte successiva della lista dei dischi.
2. Toccare il nome del disco.
Se il contenitore non contiene il disco che
si selezionato, viene visualizzato NO
DISC per quel disco Num.
Se si seleziona lo stesso disco che in
fase di riproduzione, la riproduzione
ricomincia dal primo brano di quel disco.
(funzione top)

ATTENZIONE
CD-ROM non possono essere riprodotti da
ogni cambia-CD. Questo dipende dal modello.
Nota:
Alcuni CD registrati nella modalit CD-R/CD-RW
potrebbero non essere utilizzabili.

Selezione della modalit cambiatore


1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit cambiatore.
Se una data apparecchiatura non connessa,
la rispettiva modalit non appare visualizzata.
La riproduzione si avvia automaticamente quando
la modalit cambia in modalit cambiatore.

Arresto temporaneo della


riproduzione
1. Premere il tasto [

1. Per sentire il brano successivo, toccare


nel display del brano.
2. Per sentire il brano precedente, toccare due
volte
nel display del brano.
Toccando
si riproduce il brano successivo.
Per ogni successiva pressione del tasto
lapparecchio avanza sino allinizio del brano
successivo che viene poi riprodotto.
Toccando
si riproduce il brano precedente.
Per ogni successiva pressione del tasto
lapparecchio retrocede sino allinizio del brano
precedente che viene poi riprodotto.
* Se si tocca
due volte nel display del brano
mentre sta per cominciare la sua riproduzione,
talvolta viene riprodotto il secondo brano precedente.

Avanzamento veloce/
Retrocessione veloce

].

Riavvio della riproduzione


1. Premere nuovamente il tasto [

Selezione di un brano

].

1. Per avanzare velocemente, toccare


display dei brani.
2. Per retrocedere velocemente, toccare
sul display dei brani.

52

DXZ948RMP

2. Toccare il nome del disco.


Se il contenitore non contiene il disco che
si selezionato, viene visualizzato NO
DISC per quel disco Num.
Se si selezionato lo stesso disco che
attualmente in fase di riproduzione, la riproduzione
ricomincia dal primo brano di quel disco.

Riproduzione a scansione
La riproduzione a scansione localizza e riproduce
automaticamente i primi 10 secondi di tutti i brani
di un disco. Questa funzione viene ripetuta su
questo disco fino a che non viene annullata.
La riproduzione a scansione utile quando si
vuole selezionare un brano desiderato.
1. Toccare MODE.
2. Toccare T-SCAN.
Il display MODE cambia in T-SCAN e si
avvia la riproduzione a scansione.
La riproduzione a scansione viene avviata
dal brano successivo a quello attualmente
in fase di riproduzione.

Annullamento della riproduzione a scansione


1. Toccare T-SCAN.
Il display T-SCAN cambia in MODE, e
viene riprodotto il brano che era in fase di
riproduzione quando si toccato T-SCAN.

Riproduzione a scansione dei dischi


La riproduzione a scansione dei dischi localizza e riproduce
i primi 10 secondi del primo brano di ogni disco nel cambiaCD correntemente selezionato. Questa funzione continua
automaticamente fino a che non viene annullata.
La riproduzione a scansione utile quando si
vuole selezionare un CD desiderato.

1. Toccare D-SCAN.
Il display D-SCAN cambia in MODE, e
viene riprodotto il brano che era in fase di
riproduzione quando si toccato D-SCAN.

Riproduzione ripetuta
La riproduzione continuata riproduce continuatamente
il brano attuale. Questa funzione continua
automaticamente fino a che non viene annullata.
1. Toccare MODE.
2. Toccare T-REPEAT.
Il display MODE cambia in T-RPT e viene
avviata la riproduzione ripetuta.

Annullamento della riproduzione ripetuta


1. Toccare T-RPT.
Il display T-RPT cambia in MODE, e la
riproduzione regolare ricomincia dal brano che era
in fase di riproduzione quando si toccato T-RPT.

Riproduzione ripetuta dei dischi


Dopo che sono stati riprodotti tutti i brani di un
disco, la riproduzione ripetuta automaticamente
ripete lo stesso disco dal primo brano. Questa
funzione continua automaticamente fino a che
non viene annullata.
1. Toccare MODE.
2. Toccare D-REPEAT.
Il display MODE cambia in D-RPT e viene
avviata la riproduzione ripetuta dei dischi.

Annullamento della riproduzione


ripetuta dei dischi
1. Toccare D-RPT.
Il display D-RPT cambia in MODE, e la
riproduzione regolare ricomincia dal brano
che era in fase di riproduzione quando si
toccato D-RPT.

1. Toccare MODE.
sul

2. Toccare D-SCAN.
Il display MODE cambia in D-SCAN e si
avvia la riproduzione a scansione dei dischi.
* La riproduzione a scansione dei dischi
viene avviata dal disco successivo a
quello attualmente in fase di riproduzione.
DXZ948RMP

53

Italiano

Italiano

PREV-RTN:

Selezione di un disco dal display


della lista di dischi

1. Toccare e tenere premuto MODE per 1 secondo o pi.


Viene visualizzata le lista dei dischi. Se
viene toccato NEXT, viene visualizzata la
parte successiva della lista dei dischi.

Annullamento della riproduzione a


scansione dei dischi

Operazioni con il cambiadischi CD

Operazioni con la TV

Operazioni con la TV

Riproduzione in ordine casuale

Funzioni del sintonizzatore TV

La riproduzione in ordine casuale seleziona e


riproduce i vari brani nel disco in un ordine non
particolare. Questa funzione continua
automaticamente fino a che non viene annullata.

Quando un sintonizzatore TV opzionale collegato


tramite un cavo CeNET, questa unit controlla le
funzioni del sintonizzatore TV. Per vedere la TV
sono necessari un sintonizzatore TV e un monitor.

1. Toccare MODE.
2. Toccare T-RANDOM.
Il display MODE cambia in T-RDM e si
avvia la riproduzione a scansione.

Annullamento della riproduzione in


ordine casuale

Display principale
Questo quello che appare premendo la manopola
[ROTARY] per selezionare la modalit TV.

STATION

5ch

Indicatori
MANU

Riproduzione in ordine
casuale dei dischi
La riproduzione in ordine casuale dei dischi
seleziona e riproduce automaticamente i vari
brani o dischi in un ordine non particolare.
Questa funzione continua automaticamente fino
a che non viene annullata.

MODE

TV 1

B
BAND

Display del Num.


preselezionato
Display della banda
di ricezione
Display del titolo

Annullamento della riproduzione in


ordine casuale
1. Toccare D-RDM.
Il display D-RDM cambia in MODE, e la
riproduzione regolare ricomincia dal brano
che era in fase di riproduzione quando si
toccato D-RDM.

Toccando il lato sinistro del display per 1 secondo o


pi si cambia in modalit delle operazioni di base.

SIMPLE MODE

MODE

BAND

Display del titolo


Display del Num. preselezionato
Dislay dei canali
1ch: Viene mostrato il canale attualmente in
fase di ricezione.
Toccare
o
in modalit normale
permette di effettuare la sintonizzazione
automatica o la sintonizzazione manuale.

Display della banda di ricezione


TV 1: Nome della banda:
Display del Num. preselezionato
Toccando
in modalit normale si
seleziona una memoria preimpostata.
DXZ948RMP

2. Toccare
sul display dei canali.
Viene visualizzato SEEK UP/SEEK DOWN,
e la sintonizzazione viene avviata. La
sintonizzazione si ferma automaticamente
alle stazioni con una buona ricezione.

Display della lista delle memorie


preselezionate
Questo quello che appare quando MODE
viene toccato e tenuto premuto per 1 secondo o
pi nel display principale.
Nome della stazione

5ch

Display del titolo


3ch: Viene visualizzato il nome della stazione
attualmente in fase di ricezione.
VTR: In modalit video
Toccando questi si cambia il display.

54

a d(solo nel display delle operazioni di base)


Toccando questi tasti si abilita la sintonizzazione
automatica o la sintonizzazione a passo (nella
modalit di sintonizzazione manuale).
Toccandolo e tenendo premuti questi tasti si
abilita la sintonizzazione rapida (nella modalit
di sintonizzazione manuale).

1. Toccare BAND per cambiare la banda di ricezione.


Ogni volta che si preme BAND la banda di
ricezione cambia.
TV1 TV2 TV1...

Sintonizzazione automatica
La sintonizzazione automatica una funzione
per sintonizzare automaticamente le stazioni
con una buona ricezione.
1. Toccare e tenere premuto BAND per 1 secondo
o pi quando viene visualizzato MANU.
La sintonizzazione automatica diventa
possibile quando scompare MANU.

Per annullare una sintonizzazione


1. Toccare ancora

Dislay dei canali

1. Toccare MODE.
2. Toccare D-RANDOM.
Il display MODE cambia in D-RDM e si
avvia la riproduzione in ordine casuale.

Cambiare la banda di ricezione

001

3ch

002

5ch

003

12ch

RTN

TITLE LIST

32ch
004

80ch
005

105ch
006

Num. preselezionato
:
In fase di sintonizzazione
RTN:
Toccandolo si ritorna al display principale.

Selezione della modalit TV


1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit TV.
Ogni pressione sulla manopola [ROTARY]
cambia la modalit nellordine seguente:
Se una data apparecchiatura non
connessa, la rispettiva modalit non
appare visualizzata.

sul display dei canali.

Sintonizzazione manuale
Ci sono 2 modalit disponibili: sintonizzazione
rapida e sintonizzazione a passo.
Quando ci si trova in modalit di sintonizzazione a
passo, la frequenza cambia di un passo per volta. In
modalit di ricerca rapida, possibile sintonizzarsi
rapidamente sulla frequenza desiderata.
1. Toccare e tenere premuto BAND per 1
secondo o pi nel caso che MANU non
venga visualizzato .
La sintonizzazione manuale disponibile
quando viene visualizzato MANU.
2. Usare il display dei canali per sintonizzarsi su
un canale in cui c una stazione emittente.
Ci sono 2 modi per effettuare la
sintonizzazione manuale: sintonizzazione a
passo e sintonizzazione rapida.
La sintonizzazione a passo una funzione
per cui si cambia di un canale per volta.
sul display delle frequenze.
Toccare
La sintonizzazione veloce una funzione
per cui il canale cambia continuamente.
Toccare
sul display dei canali. La
sintonizzazione viene interrotta se si toglie
il dito dal pannello.

DXZ948RMP

55

Italiano

Italiano

1. Toccare T-RDM.
Il display T-RDM cambia in MODE, e la
riproduzione regolare ricomincia dal brano
che era in fase di riproduzione quando si
toccato T-RDM.

Display dello schermo nella


modalit TV

MODE
Toccandolo si visualizzano le sub-funzioni.
Toccandolo e mantenendolo premuto si
visualizza la lista delle memorie
preseselezionate.
P-SCAN: Questo viene visualizzato durante
una scansione preselezioni. Toccandolo si
termina la scansione preselezioni.
A-STORE: Questo viene visualizzato durante
una memorizzazione automatica. Toccandolo
si termina la memorizzazione automatica.
BAND
Il toccarlo cambia la banda di ricezione.
Toccandolo e tenendolo premuto per 1 secondo
o pi si cambia dalla modalit di sintonizzazione
manuale alla sintonizzazione automatica e
viceversa.

Operazioni con la TV

Operazioni con la TV

Richiamare una stazione


preselezionata

Funzione di memorizzazione
automatica

Questa funzione permette allutente di


selezionare una stazione preselezionata.

La memorizzazione automatica seleziona


automaticamente 6 stazioni TV e le memorizza
tutte nella memoria preimpostata.
Se non ci sono 6 stazioni con una buona ricezione,
rimangono memorizzate le stazioni precedentemente
memorizzate e solo le stazioni forti sono memorizzate.

1. Toccare e tenere premuto MODE per 1


secondo o pi.
Viene visualizzata la lista delle memorie
preselezionate.
2. Toccare la stazione che si vuole ascoltare.
* La stazione pu anche essere sintonizzata
toccando
in un Num. preimpostato.

Per annullare una sintonizzazione


1. Toccare RTN.

Possono essere memorizzate un totale di 12


stazioni TV (6-TV1 e 6-TV2). Questo permette
di selezionare le stazioni TV preferite e
memorizzarle per richiamarle successivamente.
1. Toccare BAND per cambiare la banda di
ricezione.
2. Usare il display dei canali per selezionare la
stazione da memorizzare.
3. Toccare e tenere premuto MODE per 1
secondo o pi.
Viene visualizzata la lista delle memorie
preselezionate.
4. Toccare e tenere premuto per 2 secondi o pi
il Num. preimpostato per la memorizzazione.
Lemissione di un lungo bip segnaler
lavvenuta memorizzazione della stazione.
Se si sentir un breve bip, la stazione non
stata memorizzata. Ripetere la procedura
dalla fase 1.

Scansione preimpostata
La scanzione preselezioni una funzione per
ricevere le stazioni nellordine in cui sono
attualmente memorizzate per Num. preimpostato
in modo che si possano controllare le trasmissioni.
1. Toccare MODE.
2. Toccare P-SCAN.
Il display MODE cambia in P-SCAN e il Num.
selezionato durante le operazioni di scanzione
preselezioni appare nel display Num. selezionato.

Il sintonizzatore TV ha un terminale dimmissione


VTR a cui pu essere connesso 1 periferica
esterna. Connettere un video-riproduttore 12 V
(VCP) o un video-registratore (VCR) al terminal
dimmissione del terminale TV.
1. Premere il tasto [
].
Viene visualizzato VTR, e la modalit viene
cambiata in modalit VTR.
Lo schermo TV entra in modalit dimmissione
video, e si possono visualizzare i video.

Per ritornare alla modalit TV


1. Premere nuovamente il tasto [

].

Impostazione
dellamplificatore TV
(TV DIVER)
possibile modificare le impostazioni di ricezione
dellantenna TV connessa allamplificatore TV.
Impostare questa opzioni su OFF quando
unantenna TV non in uso.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
ON.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni e
selezionare TV DIVER sotto TUNER.
ADJUST MODE

Impostare larea TV (TV AREA)

TV DIVER

ON

TUNER

Quando si seleziona larea TV (larea di ricezione


della TV), si modifica limpostazione dellarea del
sintonizzatore della TV.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
GERMANY.

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.

1. Premere il tasto [A] per impostare la modalit


di regolazione.

4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit


originale.

2. Toccare
nel display delle opzioni e
selezionare TV AREA sotto TUNER.
ADJUST MODE

TV AREA

GERMANY

TUNER

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare larea.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
precedente.

Le stazioni attualmente memorizzate sono


ricevute in ordine per 7 secondi o pi. Le
stazioni con scarsa ricezione sono saltate
e viene ricevuta la stazione successiva.
Le stazioni TV sono ricevute nellordine seguente:
TV1 (1 6) TV2 (1 6) TV1 (1
6) e cos via.

Per annullare la scanzione preselezioni


1. Toccare P-SCAN.
Il display P-SCAN cambia in MODE e, in
seguito, saranno ricevute le stazioni che si
stavano ricevendo quando si toccato P-SCAN.

56

DXZ948RMP

DXZ948RMP

57

Italiano

Italiano

Memoria preselezionata

1. Toccare MODE.
2. Toccare e tenere premuto A-STORE per 2
secondo o pi.
Il display MODE cambia in A-STORE e il Num.
selezionato durante le operazioni di memorizzazione
automatica appare nel display Num. selezionato.
* Vengono automaticamente ricercate le
stazioni con una buona ricezione, e quindi
memorizzate tra le memorie preselezionate
(No.1 to No.6) in ordine partendo dalla
stazione con la frequenza pi bassa.
Note:
Quando viene effettuata la memorizzazione automatica,
le stazioni memorizzate fino a quel momento vengono
cancellate.
Nel caso che ci siano meno di 6 stazioni con una buona
ricezione, le basse frequenze saranno automaticamente
richiamate e la memorizzazione automatica verr
ripetuta. Le stazioni precedentemente memorizzate
rimangono in memoria nel caso in cui risultano esserci
meno di 6 stazioni disponibili, malgrado che la
memorizzazione automatica sia stata effettuata 2 volte.

Guardare un video

Operazioni radio digitale / DAB

Operazioni radio digitale / DAB


Funzione di comando DAB

Cambiamento dei programmi

Quando si usa un cavo CeNET per collegare ununit


DAB (DAH913 o DAH923, venduta separatamente),
possono essere controllate tutte le funzioni.

1. Premere la manopola [ROTARY] per


selezionare la modalit DAB.

Ascoltare la stazione DAB

Sintonizzazione automatica
1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit DAB.
2. Toccare
sul lato sinistro del display.
DAB si illumina nel display quando lunit
principale riceve una stazione DAB.
Lunit principale interrompe la
sintonizzazione automatica quando non si
riesce pi a trovare una stazione DAB. Il
display torna alla modalit precedente.

Scansione dei progammi


Questa funzione effettua una scansione di tutti i
programmi ricevibili in una stazione DAB che si sta
ricevendo per 10 secondi, in sequenza. Questo utile
quando si vuole cercare un programma particolare.
1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit DAB.
2. Toccare MODE.
3. Toccare S-SCAN.
S-SCAN si illumina e questa unit
comincia la scansione di tutti i programmi
per 10 secondi in sequenza.
Ogni volta che lunit effettua una scansione, il
nome del programma viene mostrato nel display.
4. Per terminare la scansione dei programmi
quando viene sintonizzato il programma
desiderato, premere S-SCAN.

Memoria manuale
Sintonizzazione manuale
1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit DAB.
2. Se sul display non appare MANU, toccare
e tenere premuto BAND per 1 secondo o pi.
Se viene visualizzato MANU, diventa
possibile la sintonizzazione manuale.
3. Toccare
sul lato sinistro del display
per sintonizzare la stazione.
Se non vengono effettuate operazioni per
pi di 7 secondi, la sintonizzazione manuale
viene annulata e il display ritorna nella
modalit precedente.

58

DXZ948RMP

Lunit principale ha una funzione di memoria


manuale per i programmi DAB. Possono essere
preimpostati fino a 18 programmi (sei
programmi ognuno) nei tasti di preselezione.
[M1], [M2] e [M3]
1. Premere la manopola [ROTARY] per
selezionare la modalit DAB.
2. Toccare BAND per selezionare una delle
scelte mostrate sopra.
3. Toccare e tenere premuto MODE per 1 secondo o pi.
Viene visualizzata la lista delle memorie preselezionate.
4

Toccare e tenere premuto per 2 secondi o pi il


Num. preselezionato perch sia memorizzato.
Lemissione di un lungo bip segnaler
lavvenuta memorizzazione della stazione.
Se si sentir un breve bip, la stazione non stata
memorizzata. Ripetere la procedura dalla fase 1.
Nota:
Linterruzione dei programmi (PTY o INFO) non
pu essere scritto nella memoria manuale.

1. Premere la manopola [ROTARY] per


selezionare la modalit DAB.
2. Toccare BAND.
Per ogni tocco di BAND si cambia il display
nellordine seguente:
MEMO1 MEMO2 MEMO3
MEMO1...
3. Toccare
nel lato destro del display per
richiamare un programma preselezionato.

Funzione AF
La funzione AF passa a una frequenza diversa della
stessa rete per mantenere la ricezione migliore.
Limpostazione predefinita in fabbrica ON
(Attivata)
Se la ricezione della stazione corrente si
deteriora, SEARCH appare sul display e la
radio cerca lo stesso programma su unaltra
frequenza.
Per ulteriori dettagli sulla Funzione AF (ved.
pag. 26), consultare la sezione Operazioni
RDS di ogni manuale dellutente.
Disattivazione della funzione AF
Attivazione della funzione AF
La funzione AF tra RDS e DAB
Quando lo stesso programma viene trasmesso sia da
RDS che da DAB e questa funzione ATTIVATA
(ON), lunit principale passa automaticamente alla
ricezione della trasmissione con la ricezione migliore.

TA (Annunci sul traffico)


In modalit di attesa TA, quando inizia la trasmissione
di un annuncio sul traffico, la trasmissione
dellannuncio sul traffico viene ricevuta con priorit
principale indipendentemente dalla modalit di
funzione. anche possibile la sintonizzazione
automatica dei programmi sul traffico (TP).
Questa funzione pu essere utilizzata solo
quando la scritta TP illuminata sul display. Se
la scritta TP illuminata, significa che le stazioni
di trasmissione RDS o DAB in corso di ricezione
sono dotate di programmi di annunci sul traffico.
Per ulteriori dettagli su TA (ved. pag. 27),
consultare la sezione Operazioni RDS di
uno qualsiasi dei manuali dellutente.
Impostazione della modalit di attesa della
funzione TA
Annullamento della modalit di attesa
della funzione TA
Ricerca di una stazione TP

Note:
Se non viene ricevuta nessuna stazione TP, lunit
principale interrompe loperazione di ricerca.
La scritta TP deve essere illuminata sul display
quando una trasmissione radio TP viene
trasmessa da una stazione RDS. In questo caso,
premere il tasto [TA] per eseguire la ricerca di
sintonizzazione TP. Premere ancora il tasto [TA]
per tornare alla modalit precedente.

INFO (Annuncio)
In modalit di attesa INFO, quando il
programma di annunci ha inizio, lunit
principale commuta automaticamente nel
programma di annunci selezionato.
Impostazione della modalit di attesa INFO
Se si preme e si tiene premuto il tasto [TA] per 1
secondo o pi a lungo, sul display si illumina la
scritta INFO e lunit principale viene
impostata nella modalit di attesa INFO fino a
quando viene trasmesso lannuncio selezionato.
Quando inizia la trasmissione dellannuncio
selezionato, la voce dellannuncio appare sul
display. Se si preme e si tiene premuto il tasto
[TA] per 1 secondo o pi a lungo mentre in
corso di ricezione lannuncio selezionato, la
ricezione della trasmissione dellannuncio
selezionato viene annullata e lunit principale
torna in modalit di attesa INFO.
Annullamento della modalit di attesa INFO
Per annullare la modalit di attesa INFO,
premere e tenere premuto il tasto [TA] per 1
secondo o pi a lungo.
Selezione informazioni
Questa funzione serve per selezionare
lATTIVAZIONE (ON) o la DISATTIVAZIONE
(OFF) delle INFORMAZIONI in modalit di
interruzione delle informazioni.
possibile ATTIVARE fino a 6 elementi di
informazione a scelta.
possibile effettuare la selezione tra gli 6
elementi elencati qui sotto:
Elemento INFORMAZIONE
ENGLISH
Contenuto
Travel
Notizie flash sui trasporti
Warning
Servizio di avvertimento
News
Notizie flash
Weather
Notizie flash sul tempo
Event
Annuncio di eventi
Special
Evento speciale

DXZ948RMP

59

Italiano

Italiano

1. Premere la manopola [ROTARY] per


selezionare la modalit di operazione.
Note:
Il display mostrato nella modalit di ricezione
normale e nella modalit di ricezione preimpostata
lo stesso quando viene ricevuta una stazione DAB.
Il numero dei programmi e dei tempi delle
trasmissioni dipende dalla stazione DAB.
Quando la forza dei segnali DAB diminuisce,
lemissione audio viene interrotta.

2. Toccare
sul lato sinistro del display per
cambiare i programmi nella stazione DAB.
Nota:
Il nome del programma pu essere lo stesso a
seconda del programma DAB.

Richiamare un programma
preselezionato

Operazioni radio digitale / DAB


1. Toccare MODE.
2. Toccare INFO SEL per entrare nella
modalit INFO SEL.
nel centro del display o, in
3. Toccare
alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare uninformazione.
Si pu selezionare una delle seguenti scelte:
Travel Warning News Weather
Event Special Travel...
4. Toccare
nel lato destro del display per
selezionare ON o OFF.

Operazioni sul Decoder Surround 5.1ch


Cambiamento delle lingua del
display PTY e INFO
Per i PTY e INFO visualizzati nel display
possibile selezionare una delle 4 lingue disponibili
(Inglese, Tedesco, Svedese o Francese).
Limpostazione predefinita alla fabbrica
ENGLISH.
Per maggiori dettagli su Cambiamento della
lingua del display PTY (ved. pag. 30), fare
riferimento alla sezione operazioni RDS nel
rispettivo manuale per il proprietario.

5. Toccare RTN.

PTY

possibile impostare il volume delle interruzioni


TA, INFO, ALARM e PTY durante le interruzioni
TA, INFO, ALARM e PTY. Eseguire le
operazioni seguenti, a seconda del modello
collegato.
Limpostazione predefinita in fabbrica 15.
Durante uninterruzione TA, INFO, ALARM o
PTY, ruotare la manopola [ROTARY] in senso
orario o antiorario per impostare il volume al
livello desiderato (da 0 a 33).
Quando finisce linterruzione TA, INFO,
ALARM o PTY, il volume torna al livello che
aveva prima dellinterruzione.

Selezione di PL II (Dolby PL II)

3. Toccare
sul lato destro del display per
selezionare la modalit Dolby Pro Logic II.
RTN

Dolby PL II

OFF

Il display delle modalit cambia nellordine


seguente:
MUSIC (modalit musica) MATRIX
(modalit matrix) MOVIE (modalit film)
VIRTUAL (modalit virtuale) OFF (PL
II off) MUSIC (modalit musica)...
* Per maggiori dettagli a proposito della
regolazione del volume dellaltoparlante/
sub-woofer centrale, guardare pagina 45.

Selezionare uno delle quattro modalit disponibili e


adatte alla sorgente che stai usando nella modalit
Dolby Pro Logic II.
Limpostazione predefinita alla fabbrica OFF.

4. Toccare RTN.

MUSIC (modalit musica)

DSF (Digital Sound Field) rende possibile


attraverso la simulazione sonora si godere la
stessa esperienza acustica che di vivrebbe in
una sala per i concerti o in un auditorium.
Quando si seleziona il menu DSF, a volte il
volume diminuisce.
Limpostazione predefinita alla fabbrica per
DSF OFF e per il menu DSF HALL.

Guarda Selezione del menu PLII (Dolby PLII)


(ved. pag. 17).

MATRIX (modalit matrix)


Guarda Selezione del menu PLII (Dolby PLII)
(ved. pag. 17).

MOVIE (modalit film)

Selezione del menu DSF

1. Premere il tasto [SOUND].

Disponibile per film da video DVD.

2. Toccare DSF.

VIRTUAL (modalit virtuale)

OFF

Disponibile per film o altre sorgenti audio.

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

A - MODE

OFF
La modalit Dolby Pro Logic II non viene usata.

3. Toccare
sul display ON/OFF.
Leffetto DSF cambia in ON/OFF.

1. Premere il tasto [SOUND].


2. Toccare Dolby PLII.

DSF MODE
OFF

Trasmissioni di emergenza
Quando in corso di ricezione una trasmissione
di emergenza, tutte le operazioni di modalit di
funzione vengono interrotte. Sul display appare
il messaggio ALARM ed possibile ascoltare
la trasmissione di emergenza.
Per ulteriori dettagli sulle Trasmissione di
emergenza (ved. pag. 29), consultare la
sezione Operazioni RDS in uno qualsiasi
dei manuali dellutente.
Annullamento di una trasmissione di
emergenza

60

DXZ948RMP

RTN

SOUND MENU

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

HALL
RTN

OFF

RTN

BASIC

SOUND MENU

A - MODE

Quando DSF viene impostato su OFF,


limpostazione DSF non si riflette nella
sorgente musicale. Questo completa
limpostazione di DSF. Premere il tasto
[SOUND] per tornare alla modalit originale.

DXZ948RMP

61

Italiano

Italiano

Questa funzione consente di ascoltare il tipo di


programma selezionato, indipendentemente
dalla modalit di funzione.
Un PTY comune pu essere selezionato per
DAB o RDS.
Tra DAB PTY e RDS PTY il programma PTY
ricevuto per primo assume la priorit sullaltro.
Le trasmissioni PTY non sono ancora
disponibili in tutti i Paesi.
In modalit di attesa INFO, le stazioni INFO
hanno la priorit sulle stazioni PTY.
In modalit di attesa TA, le stazioni TP hanno
la priorit sulle stazioni PTY.
Per ulteriori dettagli su PTY (ved. pag. 28),
consultare la sezione Operazioni RDS in
uno qualsiasi dei manuali dellutente.
Impostazione della modalit di attesa PTY
Annullamento della modalit di attesa PTY
Annullamento di trasmissione interrotta
PTY
Selezione PTY
Ricerca PTY
Memoria di preselezione PTY

Impostazione del volume per


TA, INFO, trasmissioni di
emergenza (ALARM) e PTY

Quando viene connesso un decoder surround


5.1ch CeNET compatibile opzionale, il decoder
pu essere controllato da questo apparecchio.
Le seguenti funzioni cambiano quando viene
connesso un decoder surround 5.1ch:
Alle modalit del Dolby Pro Logic II si aggiungono
le due modalit MOVIE e VIRTUAL.
La modalit VSE/POSITION viene cambiato
nella modalit del DSF (Digital Sound Field).
Nella modalit P.EQ (Parametric Equalizer), le
impostazioni di ogni altoparlante possono
essere regolate anche in maggior dettaglio.
Le impostazioni relative alla musica tra le
opzioni (ved. pag. 39) sono cambiati.

Operazioni sul Decoder Surround 5.1ch


nella sorgente musicale. Questo termina le
impostazioni P.EQ. Premere il tasto
[SOUND] per tornare alla modalit originale.

4. Toccare
nel menu DSF Num. per
selezionare il menu DSF desiderato.
DSF MODE

CHURCH

RTN

BASIC

ON

1
2
3

5
6

Descrizione

Grande sala per i concerti


Chiesa con il tetto a volte
Grande stadio senza
tetto o mura
LIVE
Sala per musica dal
vivo, pi grande di un
jazz club.
JAZZCLUB Jazz club con un
soffitto basso
THEATER Cinema o teatro

5. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla


modalit originale.

Selezionare il menu
dellequalizatore dei parametri
Lequalizzatore dei parametri (P.EQ) permette di
bilanciare lintera gamma di livelli di frequenza in
dettaglio attraverso una curva omogenea usando il
compensatore di frequenze adattato al tipo di vettura.
Le impostazioni predefinite alla fabbrica sono
le seguenti per tutti gli altoparlanti.
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
1. Premere il tasto [SOUND].
2. Toccare P.EQ.
OFF

DSF

Quando viene connesso un decoder surround 5.1


ch, vengono caambiate le impostazioni relative
alla musica nelle modalit di aggiustamento.

P.EQ MODE
SP - SEL
FRONT

RTN

ON

Menu P.EQ
SIGNAL SP-SEL BAND FREQ Q
GAIN SIGNAL...
5. Toccare
sul lato destro del display e
aggiustare lopzione come si desidera.
SIGNAL (seleziona la regolazione del segnale):
Selaziona P-NOIS o MUSIC
P-NOIS: imposta quando non si deve
usare il rumore rosa
MUSIC: imposta luso di segnali misucali
SP-SEL (seleziona gli altoparlanti il cui valore
P.EQ deve essere aggiustato):
Scegliere tra FRONT, CENTER o
SURROUND.
FRONT: altoparlante frontale
CENTER: altoparlante centrale
SURROUND: altoparlante avvolgente
BAND (seleziona la banda di frequenza):
Seleziona una delle bande da 1 a 3
FREQ (seleziona la frequenza centrale):
La gamma di aggiustamento da 20
Hz a 20 kHz.
Q (imposta la curva Q):
Imposta un valore tra 1, 3, 5, 7, o 20
per indicare lintensit della curva Q.
GAIN (regola il livello di emissione):
Regola il gain (livello di emissione)
nella gamma da -12dB to +12dB.
(1dB steps, 25 punti)

Quello che segue descrive le opzioni le cui


impostazioni vengono cambiate.
Per maggiori dettagli sulle altre opzioni che non
vengono cambiati, guardare Cambiamento
delle impostazioni (ved. pag. 39) in
Operazioni comuni per tutte le modalit.
1. Premere il tasto [A].
La modalit cambia in modalit di aggiustamento.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

SOUND

2. Toccare
sul display delle impostazioni
per selezionare quella che si vuole impostare..
Toccando
nel lato sinistro del display
si cambia la scelta di una opzione per volta.
Toccando
sul lato sinistro del display
cambia continuamente le sub-opzioni..
Toccando
nel centro del display si
cambia la scelta di una sub-opzione per
volta. Toccando
si cambiano
continuamente le sub-opzioni.
3. Quando viene visualizzato THROUGH nel lato
destro del display, toccare THROUGH per andare
nel display dellaggiustamento dei dettagli.
4. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per impostare i dettagli.

Per ritornare in modalit originale

Italiano

Italiano

Nome della
funzione
HALL
CHURCH
STADIUM

4. Toccare
nel menu P.EQ Num. per
selezionare il menu P.EQ.

Cambiamento delle impostazioni

Selezionare le impostazioni

Menu DSF
HALL CHURCH STADIUM LIVE
JAZZCLUB THEATER HALL...
Num.

Operazioni sul Decoder Surround 5.1ch

1. Premere ancora il tasto [A].

Impostazione delle opzioni


Opzioni principali
SOUND

DELAY
DOLBY D
PL II CONT

Sub-opzioni
CENTER-SP / SRD-SP / SUB-WOOFER
Impostazione ON/OFF degli altoparlanti (ved. pag. 64)
FRONT HPF / CENTER HPF / SRD HPF / SUB-W LPF
Aggiustamento della frequenza del filtro degli altoparlanti (ved. pag. 64)
SP-GAIN
Aggiustamento del livello di uscita dellaltoparlante (ved. pag. 46)
CENTER-SP / SRD-SP
Aggiustamento del ritardo degli altoparlanti (ved. pag. 65)
D-RANGE
Aggiustamento della gamma dinamica (ved. pag. 65)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Impostazione in dettaglio della modalit musicale (ved. pag. 47)

6. Ripetere le fasi 4 e 5 per regolare lunit desiderata.


OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

7. Premere il tasto [SOUND] per tornare alla


modalit originale.

A - MODE

Regolazione di P.EQ
3. Toccare
sul display ON/OFF.
Leffetto P.EQ cambia in ON/OFF.
P.EQ MODE
P-NOIS

RTN

SIGNAL
OFF

Quando L7effetto P.EQ viene impostato su


OFF, limpostazione P.EQ non si riflette

62

DXZ948RMP

Le impostazioni possono essere regolate nel


menu P.EQ nel modo seguente: La frequenza
centrale, il gain e la curva Q possono essere
memorizzate in combinazioni di canali o bande.
Per esempio, la frequenza centrale 250Hz, il gain
-8dB e la curva Q 3 possono essere
memorizzati nella banda 1 del frontale.
Per maggiori dettagli della funzione P.EQ,
vedere Regolazione del P.EQ (ved. pag. 21).
DXZ948RMP

63

Operazioni sul Decoder Surround 5.1ch

Impostazione ON/OFF degli


altoparlanti (CENTER-SP/
SRD-SP/SUB-WOOFER)
Impostare laltoparlante centrale (CENTER-SP),
laltoparlante avvolgente (SRD-SP) e il subwoofer (SUB-WOOFER) in ON/OFF.
Assicurarsi di aver impostato queste impostazioni
OFF quando non c laltoparlante centrale,
laltoparlante avvolgente o il sub-woofer.
Limpostazione predefinita alla fabbrica ON.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.

ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

SOUND

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per selezionare ON o OFF.
Nel caso del SUB-WOOFER, scegliere
tra ON+, ON- e OFF.
Normalmente, selezionare ON+. In ogni
caso, quando viene impostato ON-, si
pu fortementente percepire un effetto di
bassa gamma.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Aggiustamento del filtro di


frequenza degli altoparlanti
(FRONT HPF/CENTER HPF/
SRD HPF/SUB-W LPF)
Questa funzione permette laggiustamento del
filtro di frequenza per armonizzarlo con gli
altoparlanti in uso.
Non viene visualizzato quellaltoparlante che
viene spento nella sezione Impostazione on
o off degli altoparlanti (CENTER-SP/SRD-SP/
SUB-WOOFER).
Limpostazione predefinita alla fabbrica per
FRONT HPF o SRD HPF THROUGH
(nessun filtro), e per CENTER HPF o SUBW LPF 120Hz.

Aggiustamento del filtro


FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF
(aggiustamento del filtro high-pass)
Questo filtro elimina i suoni bassi dagli
altoparlanti frontali centrali e da quelli
avvolgenti.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Impostare il filtro armonizzato agli altoparlanti
quando si usano altoparlanti dal diametro
inferiore.
THROUGH
Impostare questo quando si usano altoparlanti
che possono generare i bassi. THROUGH
non pu essere impostato al CENTER HPF.
SUB-W LPF (aggiustamento del filtro del
sub-woofer low-pass)
Questo filtro elimina i suoni pi alti dal subwoofer.
50Hz 80Hz 120Hz
Impostare il filtro di frequenza per armonizzarlo
al sub-woofer.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare FRONT HPF sotto SOUND,
CENTER HPF sotto SOUND, SRD HPF
sotto SOUND e SUB-W LPF sotto
SOUND.
ADJUST MODE

FRONT HPF

THROUGH

SOUND

3. Toccare
nel lato destro del display o,
in alternativa, girare la manopola [ROTARY]
per impostare la frequenza.
Scegliere tra THROUGH*1, 50Hz, 80Hz,
and 120Hz.
*1 THROUGH viene visualizzato solo
quando si seleziona FRONT HPF o
SRD HPF.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Aggiustamento del ritardo


degli altoparlanti (CENTERSP/SRD-SP)
Il tempo che il suono impiega da ogni
altoparlante per arrivare allascoltatore dipende
dalla posizione in cui sono montati gli
altoparlanti e dalle dimensioni della vettura
Regolare il tempo del ritardo di ogni altoparlante
in modo tale che il suono di tutti gli altoparlanti
giunge alle posizioni dascolto nello stesso
momento di quelo che viene dagli altoparlanti
frontali.
Limpostazione predefinita alla fabbrica 0 ms.

3. Toccare
sul lato destro del display per
aggiustare la gamma delle dinamiche e
regolare lopzione desiderata.
MAX: modalit della gamma di massima
dinamica della sorgente originale
STD: modalit raccomandata per lascolto
standard
MIN: MIN: La modalit della gamma
dinamica pi compressa che rende facile
lascolto anche dei suoni pi bassi.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

1. Premere il tasto [A] per impostare la


modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare CENTER-SP sotto DELAY e
SRD-SP sotto DELAY.

Italiano

Italiano

nel display delle opzioni per


2. Toccare
selezionare CENTER-SP sotto SOUND,
SRD-SP sotto SOUND e SUBWOOFER sotto SOUND.

Operazioni sul Decoder Surround 5.1ch

ADJUST MODE

CENTER - SP

0ms

DELAY

3. Toccare
sul lato destro del display per
agiustare il tempo del ritardo.
CENTER-SP pu essere aggiustato in
una gamma da 0 ms a 5 ms.
SRD-SP can be adjusted within the
range 0 ms to 15 ms.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalit
originale.

Regolazione delle funzioni del


Dolby Digital (D-RANGE)
Questa funzione comprime la gamma dinamica
del Dolby Digital per mantenere basso il livello
di suoni come quello di una conversazione tra
gli attori e sopprime i volumi dal suono basso.
Queste funzioni sono disponibili solo per i dischi
DVD in Dolby Digital.
Limpostazione predefinita alla fabbrica
MAX.
1. Premere il tasto [A] per impostare la
modalit di aggiustamento.
2. Toccare
nel display delle opzioni per
selezionare DOLBY-D sotto D-RANGE.
ADJUST MODE

D - RANGE

MAX

Dolby D

64

DXZ948RMP

DXZ948RMP

65

8. IN CASO DI DIFFICOLT
saltato il fusibile.

Sostituire il fusibile con un altro dello stesso


amperaggio. Se il fusibile salta nuovamente,
consultare il negozio presso il quale si acquistato
lapparecchio.

Incorretto collegamento dei


cavi.

Consultare il negozio presso il quale si acquistato


lapparecchio.

Nessuna uscita
audio quando si
fa funzionare
lunit con
amplificatori o
antenna
motorizzata
collegati.

Il filo dellantenna
motorizzata in cortocircuito
con la messa a terra o si
richiede unalimentazione
eccessiva per gestire gli
amplificatori o lantenna
motorizzata.

1. Spegnere lunit
2. Rimuovere tutti i cavi connessi con il filo
dellantenna motorizzata. Per mezzo di un
ohmetro, verificare ogni cavo per leventuale
presenza di un cortocircuito a terra.
3. Riaccendere lunit.
4. Ricollegare ogni cavo dellamplificatore al filo
dellantenna motorizzato, uno per volta. Se gli
amplificatori si attivano prima che tutti i cavi
vengano collegati, utilizzare un rel esterno per
fornire il voltaggio remoto (eccessiva richiesta di
corrente).

Quando si
premono i tasti
non succede
niente.

Il microprocessore non
funziona bene a causa del
rumore, ecc.

Spegnere lunit, poi premere il


tasto [RELEASE] e rimuovere
del FRONTALINO ESTRAIBILE
(DCP).
Premere il tasto di reset per
circa 2 secondi con unasta
sottile.

I connettori del DCP o


principali sono sporchi.

Pulire lo sporco con un panno soffice inumidito con


alcol per pulizia.

gia inserito un disco che


non un compact disc, o
qualche oggetto estraneo.

Con il pannello di copertura aperto, tenere premuto il


tasto [Q] per 3 secondi o pi.
Loggetto estraneo viene espulso forzatamente.

Non esistono file MP3/WMA


sul disco.

Scrivere correttamente i file MP3/WMA sul disco.

I file non sono riconosciuti


come file MP3/WMA.

Usare file MP3/WMA codificati correttamente.

Il sistema file non corretto.

Usare il sistema di file ISO9660 livelli 1, o 2, o i


sistemi JOLIET o Romeo.

Il disc sporco.

Pulire il disc con un panno morbido.

Il disc molto graffiato o


deformato.

Sostituire il disc con un altro senza graffi.

I file MP3/WMA non sono


codificati correttamente.

Usare file MP3/WMA codificati correttamente.

Il display non
accurato.

CD/MP3/WMA

Non udibile
alcun suono.

Il suono salta o
disturbato.

Il suono si
interrompe o
scivola. Si
producono dei
rumori, o il suono
risulta mescolato
con rumori.

66

Misura

DXZ948RMP

Causa

Misura

Appena lunit
viene accesa,
laudio
pessimo.

Quando lautomobile stata


parcheggiata in un posto
umido possono formarsi
gocce dacqua sulla lente
interna.

Lasciare asciugare lunit accesa per circa 1 ora.

Nome di file
errato.

Il sistema file non corretto.

Usare il sistema di file ISO9660 livelli 1, o 2, o i


sistemi JOLIET o Romeo.

La riproduzione
della lista di
lettura non viene
effettuata.

Il nome del file, o


lestensione, non sono quelli
corretti.

Per il nome del file usare solamente caratteri


alfanumerici o ASCII. Come estensione del file di
una lista di lettura usare .M3U.

Italiano

Italiano

Generale

Lapparecchio
non si accende
(non viene
prodotto nessun
suono.)

Causa

CD/MP3/WMA

Problema

Problema

Tasto di reset

DXZ948RMP

67

9. CODICI DERRORE

10. SPECIFICHE

In caso di errore di funzionamento viene visualizzato uno dei seguenti display.


Per eliminare il problema, attuare la contromisura indicata sotto.

Cambiadischi CD

Misura

Un Disc rimasto intrappolato nel vano CD


non viene espulso.

Si tratta di un cattivo funzionamento del


meccanismo del vano CD. Consultare il
negozio presso cui si acquistato
lapparecchio.

ERROR 3

Impossibile riprodurre il Disc a causa di


graffi, ecc.

Sostituirlo con un Disc non graffiato, non


deformato.

ERROR 6

Nel vano CD stato caricato un Disc


rovesciato che quindi non viene riprodotto.

Espellere il Disc e poi ricaricarlo


correttamente.

AMP GUARD

Si attivato il circuito di protezione diffusori.


Durante questa operazione, se viene
eseguita alcuna operazione riguardante il
volume, sul display appare AMP GUARD.
AMP GUARD funziona talvolta quando
sono usati segnali test speciali.

1. Abbassare il volume sonoro.


La funzione pu venire ripristinata anche
spegnendo lapparecchio e
riaccendendolo (allattivazione del
circuito di protezione degli altoparlanti il
volume degli altoparlanti viene
automaticamente ridotto).
2. Se il suono risulta di nuovo silenziato,
rivolgersi al nostro Centro di assistenza.

ERROR 2

Un CD allinterno del cambiadischi CD non


viene caricato.

Si tratta di un cattivo funzionamento del


meccanismo del cambiadischi CD.
Consultare il negozio presso cui si
acquistato lapparecchio.

ERROR 3

Impossibile riprodurre un CD allinterno del


cambiadischi CD a causa di graffi, ecc.

Sostituirlo con un CD non graffiato, non


deformato.

ERROR 6

Un CD allinterno del cambiadischi CD non


pu essere riprodotto perch stato
caricato rovesciato.

Espellere il CD e poi ricaricarlo


correttamente.

ERROR 2

Non possibile riprodurre un disco


allinterno del cambiadischi DVD.

Questo un guasto del meccanismo DVD e


consultare il negozio di acquisto.

ERROR 3

Non possibile riprodurre un disco a causa


di graffi, ecc.

Riprovare o sostituire con un disco non


graffiato, non deformato.

ERROR 6

Non possibile riprodurre un disco


allinterno del cambiadischi DVD perch
inserito capovolto.

Espellere il DVD e poi ricaricarlo


correttamente.

ERROR P

Errore di livello di controllo genitori.

Impostare il livello di controllo genitori


corretto.

ERROR R

Errore di codice area.

Estrarre il disco e inserire un disco con il


codice area corretto.

Cenni generali

Sistema di sintonizzazione:
sintonizzatore del sintetizzatore PLL
Frequenze di ricezione:
FM : da 87,5 a 108 MHz (fasi 0,05 MHz)
MW : da 531 a 1602 kHz (fasi 9 kHz)
LW : da 153 a 279 kHz (fasi 3 kHz)

Potenza in uscita:
4 31 W (DIN 45324, +B=14,4 V)
Voltaggio di alimentazione:
14,4 V DC (ammesso da 10,8 V a 15,6 V),
massa negativa
Consumo di corrente: Meno di 15 A
Impedenza altoparlanti:
4 (da 4 a 8 ammessi)
Alimentazione nominale antenna auto:
500 mA o meno
Peso:
Unit principale: 1,7 kg
Telecomando: 80 g (compresa la batteria)
Dimensioni:
Unit principale:
178 (L) 50 (A) 155 (P) mm
Telecomando:
44 (L) 110 (A) 27 (P) mm

Sezione riproduttore CD
Sistema: sistema di compact disc audiodigitale
Risposta in frequenza:
da 5 Hz a 20 kHz ( 1 dB)
Rapporto segnale-rumore:
100 dB (1 kHz) IHF-A
Gamma dinamica: 96 dB (1 kHz)
Distorsione: 0,01%

Italiano

Italiano

Cambiadischi DVD

Causa

ERROR 2

Generale

CD/MP3/WMA

Codice errore

Sezione Radio

Nota:
Le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso per ulteriori miglioramenti.

Se appare un codice di errore diverso da quelli descritti qui sopra, premere il tasto di reset. Se il
problema persiste, spegnere lapparecchio e consultare il negozio presso il quale si acquistata
lunit.

68

DXZ948RMP

DXZ948RMP

69

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Clarion-product.


Gelieve deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel door te lezen alvorens het apparaat te bedienen.
Nadat u deze gebruiksaanwijzing hebt gelezen, adviseren wij u deze op een handige plaats te
bewaren (bijv. in het handschoenenkastje).
Controleer de informatie op de bijgeleverde garantiekaart en bewaar deze tezamen met deze
gebruiksaanwijzing.
Deze gebruiksaanwijzing bevat tevens de bedieningsprocedures voor een CD-wisselaar, DAB en
TV-tuner, die is aangesloten met behulp van een CeNET-kabel. De CD-wisselaar en TV-tuner
hebben een eigen gebruiksaanwijzing, maar hierin worden geen bedieningsinstructies gegeven.

Inhoud

1. VOORZORGSMAATREGELEN
1. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor
wegvoertuigen met 4 wielen. Het is niet
geschikt voor gebruik in een trekker,
vorkheftruck, bulldozer, terreinvoertuig,
motorfiets met twee of drie wielen, boot, of
ander gespecialiseerd voertuig.
2. Als het binnenin de auto erg koud is en de
CD-speler kort nadat de verwarming is
aangezet wordt gebruikt, kan zich condens
vormen op de disc of op de optische
onderdelen van de CD-speler, waardoor
normaal weergeven niet mogelijk is. Als zich
condens op de disc heeft gevormd, veegt u
dit eraf met een zachte doek. Als zich
condens heeft gevormd op de optische

onderdelen van de CD-speler, mag u deze


gedurende ongeveer een uur niet gebruiken.
Het condens zal vanzelf verdwijnen, waarna
normale bediening weer mogelijk is.
3. Als u op een bijzonder hobbelige weg rijdt,
kan door de sterke trillingen het geluid
overslaan.

INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS:


HET ZONDER TOESTEMMING VAN DE
FABRIKANT VERANDEREN OF WIJZIGEN
VAN DIT APPARAAT MAAKT DE GARANTIE
ONGELDIG.

WAARSCHUWING
Voor uw eigen veiligheid mag u tijdens het rijden niet naar
het aanraakscherm kijken of dit bedienen.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Nederlands

Nederlands

1. VOORZORGSMAATREGELEN ...................................................................................................... 3
Kantelend bedieningspaneel ........................................................................................................... 4
Omgaan met compact discs ............................................................................................................ 4
2. BEDIENINGSELEMENTEN ............................................................................................................ 5
3. BEDIENINGSPANEEL .................................................................................................................... 6
De namen en functies van de bedieningselementen ....................................................................... 6
Functies van de belangrijkste toetsen in geval externe apparatuur is aangesloten op dit apparaat
.................................................................................................................................................. 7
Displayonderdelen ........................................................................................................................... 7
Displaybedieningen ......................................................................................................................... 8
4. VOORPANEEL ................................................................................................................................ 9
5. AFSTANDSBEDIENING ............................................................................................................... 10
De batterijen plaatsen .................................................................................................................... 10
Functies van de toetsen op de afstandsbediening ......................................................................... 11
6. BEDIENING ................................................................................................................................... 12
Basisbediening .............................................................................................................................. 12
Bediening van de AC-Processor III ................................................................................................ 17
Bediening van de radio .................................................................................................................. 23
Bediening van RDS ....................................................................................................................... 26
Bediening van de CD/MP3/WMA-speler ....................................................................................... 31
Meerdere personen luisteren naar twee verschillende muziekbronnen (2-ZONE-functie) ............ 36
Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie ...................................................................... 37
7. BEDIENING VAN ACCESSOIRES ............................................................................................... 51
Bediening van de CD-wisselaar .................................................................................................... 51
Bediening van de TV ..................................................................................................................... 54
Bediening van de digitale radio/DAB ............................................................................................. 58
De 5.1-kanalen surrounddecoder bedienen .................................................................................. 61
8. PROBLEMEN OPLOSSEN ............................................................................................................ 66
9. FOUTMELDINGEN ....................................................................................................................... 68
10. TECHNISCHE GEGEVENS .......................................................................................................... 69

Kantelend bedieningspaneel
Dit apparaat is uitgerust met een KANTELEND
BEDIENINGSPANEEL zodat groter display kon
worden toegepast.
Als u het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL
wilt bedienen, moet u het eerst sluiten.

VOORZICHTIG
WEES VOORZICHTIG DAT UW VINGERS NIET
BEKNELD RAKEN BIJ HET OPENEN EN
SLUITEN VAN HET KANTELEND
BEDIENINGSPANEEL.
1. Om veiligheidsredenen moet u het KANTELEND
BEDIENINGSPANEEL altijd sluiten voordat u het
apparaat lange tijd niet gebruikt of met de
contactsleutel de stroom onderbreekt.
Als u met de contactsleutel de stroom onderbreekt
terwijl het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL
open staat, wordt het KANTELEND
BEDIENINGSPANEEL niet gesloten.

2. Bij het sluiten van het KANTELEND


BEDIENINGSPANEEL kunt u een krakend geluid
horen van het beveiligingsmechanisme. Dit is
echter normaal.
3. Als u het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL met
de hand beweegt, kan de weergave beginnen. Om
de weergave te stoppen, drukt u, terwijl het
Q] toets zodat
apparaat is ingeschakeld, op de [Q
het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL wordt
gesloten.
4. Nadat een disc is uitgeworpen, keert het
KANTELEND BEDIENINGSPANEEL automatisch
terug naar de geopende of gesloten stand. Bij de
geringste tegendruk tijdens het sluiten van het
KANTELEND BEDIENINGSPANEEL, zal een
beveiligingsmechanisme in werking treden en zal
het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL
terugkeren naar de geopende stand. Als dit
gebeurt, heft u de oorzaak op en drukt u
Q] toets.
vervolgens op de [Q
5. Om te voorkomen dat de 12-cm of 8-cm CD bij het
plaatsen en verwijderen bekrast wordt, moet u
deze horizontaal houden.

2. BEDIENINGSELEMENTEN
Vooraanzicht van het apparaat
Lichtsensor

[Q]
[RELEASE]

[A]
[SOUND]
[TA]

[ROTARY]
Infraroodontvanger

]
Aanraakscherm

Omgaan met compact discs


of

logo staat.

Plaats geen hartvormige of achthoekige discs, of


andere disc met een speciale vorm in het
apparaat.
Het is mogelijk dat sommige CDs opgenomen in
de CD-R/CD-RW-functie niet bruikbaar zijn.

Discs hanteren
In vergelijking met gewone CD-DA-discs (muziekCDs), zijn zowel CD-R-discs als CD-RW-discs
gevoelig voor hoge temperatuur en
luchtvochtigheid, en kan bij sommige CD-R-discs
en CD-RW-discs weergave onmogelijk zijn. Laat
ze daarom niet gedurende een lange tijd in een
auto liggen.
Het is mogelijk
Balpen
dat een nieuwe
disc ruwe randen
Ruwe randen
heeft. Als u een
dergelijke disc plaatst,
is het mogelijk dat de cdspeler niet werkt of het
geluid overslaat. Gebruik een
balpen of iets dergelijks om de
ruwe randen van de disc glad te
maken.
Plak nooit stickers op de compact discs en schrijf
er nooit op met een potlood of balpen.
Plaats nooit een compact disc met plakband of
lijmresten erop of waarvan het etiket is losgelaten
in het apparaat. Als u een dergelijke disc in het
apparaat plaatst, is het mogelijk dat u deze niet

DXZ948RMP

meer uit de CD-speler kunt verwijderen of dat de


CD-speler beschadigd wordt.
Plaats geen compact disc in het apparaat waarop
grote krassen staan, die misvormd is, die
gebarsten is, enz. Als u een dergelijke disc in het
apparaat plaatst, kan een storing optreden of het
apparaat beschadigd worden.
Als u een compact disc uit het doosje wilt halen,
drukt u op het midden van het doosje en tilt u de
disc voorzichtig met uw vingers aan de randen
op.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare CDbeschermvellen of discs voorzien van een
stabilisator, enz. Hierdoor kan de compact disc
beschadigd worden of het inwendige
mechanisme van het apparaat kapot gaan.

Nederlands

Nederlands

Gebruik uitsluitend compact discs waarop het

Met het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL in de geopende


stand
[CD SLOT]

Discs bewaren
Stel compact discs niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of een warmtebron.
Stel compact discs niet bloot aan hoge
vochtigheid of veel stof.
Stel compact discs niet bloot aan rechtstreekse
warmtestraling van verwarmingsapparatuur.

Discs schoonmaken
Als u vingerafdrukken of stof van de compact
disc wilt vegen, gebruikt u een zachte doek en
veegt u vanuit het midden van de disc in een
rechte lijn naar de buitenrand.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals in de handel
verkrijgbare discreinigers, antistatische spray of
spiritus om compact discs schoon te maken.
Na gebruik van speciale compact-discreiniger,
moet u de disc goed laten drogen voordat u deze
in het apparaat plaatst.
DXZ948RMP

3. BEDIENINGSPANEEL
De namen en functies van de bedieningselementen
[RELEASE] toets

[TA] toets

Druk deze knop diep in om het afneembare


voorpaneel eraf te halen.

Druk op deze toets om de TA-functie


(verkeersinformatie) op standby te zetten (als
de 2-ZONE-functie is ingesteld op OFF).
Druk op deze toets om de werking van de 2ZONE-functie om te schakelen. Als u deze
toets gedurende 1 seconde of langer ingedrukt
houdt, wordt het 2-ZONE-type omgeschakeld
(als de 2-ZONE-functie is ingesteld op ON).

Lichtsensor
Deze sensor meet de lichtsterkte in uw auto.
Als de automatische displaydimmer is
ingesteld op AUTO, wordt de helderheid van
het display gedimd afhankelijk van de
lichtsterkte gemeten door deze sensor.

[ROTARY] knop

[Q] toets
Druk op deze toets om het bedieningspaneel
te openen of sluiten.
Als reeds een disc is geplaatst, wordt deze
uitgeworpen nadat het bedieningspaneel is
geopend.
Opmerking:
Als de disc niet wordt uitgeworpen, houdt u de [Q]
toets gedurende 1 seconde of langer ingedrukt.

] toets

Druk op deze toets om een track te pauzeren


en te hervatten (in de CD-functie).
Druk op deze toets om de PTY-standbyfunctie
in te stellen of een programmatype te kiezen.

Als een CD- of DVD-wisselaar


is aangesloten

Als een TV of DAB is


aangesloten

Voor verdere informatie, zie het hoofdstukje


Bediening van de CD-wisselaar (zie blz.
51). Voor de DVD-wisselaar, raadpleegt u
de gebruiksaanwijzing die bij de DVDwisselaar werd geleverd.

Voor verdere informatie, zie het hoofdstukje


Bediening van de TV (zie blz. 54) of
Bediening van de digitale radio/DAB
(zie blz. 58).

[TA] toets

] toets

Druk op deze toets om de TA-standbyfunctie


(verkeersinformatie) in te stellen op de DABfunctie. (Deze functie is alleen beschikbaar
voor een DAB-tuner.)
Houdt deze toets gedurende 1 seconde of
langer ingedrukt om de INFO-functie in of uit te
schakelen. (in de DAB-functie)

Druk op deze toets om een CD of DVD weer te


geven of te pauzeren.

[A] toets
Druk op deze toets om de disctitels in te
voeren in de CD-wisselaarfunctie.

] toets

Druk op deze toets om te schakelen tussen de


TV-functie en de VTR-functie voor externe
beelden. (in de TV-functie)
Druk op deze toets om de PTY-standbyfunctie
in te stellen of een programmatype te kiezen in
de DAB-functie.

Aanraakscherm
Hierop wordt de informatie afgebeeld die de
bedieningstoestand van het apparaat aangeeft,
zoals aanduidingen voor afstemmen/
weergeven en hun indicators.
Raak met uw vinger het display aan met
om bediening mogelijk te maken. (zie blz. 8)

[A] toets
Druk op deze toets om de naam van een TVzender in te voeren. (in de TV-functie)

Displayonderdelen

: Automatisch-volume-indicator
: Dolby PL II-indicator
: Geluidsonderbreking-indicator
: ADF (Anti Distortion Filter)-indicator

[A] toets
Druk op deze toets om diverse instellingen te
maken in de instelfunctie.
Druk op deze toets voor het invoeren van de
zendernamen in de radiofunctie, of de disctitels
in de CD-functie.

ADF Dolby PL II

PS NAME

MODE

FM1
98.10MHz MANU

4
INT.

3 2B
BAND

[SOUND] toets
Druk op deze toets om diverse instellingen te
maken, zoals audioruimte.
Houd deze toets 1 seconde of langer ingedrukt
om de 2-ZONE-functie beurtelings in en uit te
schakelen.

: Handmatig-indicator

: 2-ZONE-indicator

: Stereo-indicator
: DRM (digitaal rechtenbeheer)-indicator
: TA (verkeersinformatie)-indicator
: TP (verkeersprogramma)-indicator
: PTY (programmatype)-indicator
: DAB-indicator

: INFO (informatie)-indicator
DXZ948RMP

DXZ948RMP

Nederlands

Nederlands

Druk op deze knop om het apparaat in te


schakelen. Met iedere druk op deze knop,
wordt het apparaat beurtelings in- en
uitgeschakeld.
Houd de knop gedurende 1 seconde of langer
ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
U kunt deze knop ook draaien om het
volumeniveau in te stellen, of om diverse
instellingen te maken in de instelfunctie.

Functies van de belangrijkste toetsen in geval externe


apparatuur is aangesloten op dit apparaat

Displaybedieningen
Het display op dit apparaat is een
aanraakscherm. U kunt dit display bedienen door
het met uw vingertoppen aan te raken. Op het
display kunt u de volgend vier
bedieningsmethoden uitvoeren:

Aanraken kort
Raak met uw vingertop het display aan en laat
dit binnen 1 seconde weer los. Dit is de
eenvoudigste bedieningsmethode van het
display.

4. VOORPANEEL
Aanraken me
Raak met uw vingertop het display aan en
beweeg uw vinger naar links ( ) of rechts ( )
terwijl uw vingertop nog steeds het display
aanraakt, en laat binnen 1 seconden het display
los. Met deze bediening kunt u een
voorkeurgeheugen (1 t/m 6) of tracks kiezen.

Het voorpaneel bevestigen


1. Plaats het voorpaneel op het apparaat zodat
het gedeelte A A aan de rechterzijkant van
het voorpaneel grijpt in haak B op het
apparaat.

98.10MHz

Het voorpaneel eraf halen

Aanraken lang

1. Schakel het apparaat uit terwijl het


KANTELEND BEDIENINGSPANEEL
gesloten is.

Aanraken met
Raak met uw vingertop het display aan en
beweeg uw vinger naar links ( ) of rechts ( )
terwijl uw vingertop nog steeds het display
aanraakt, en houdt uw vingertop op het display.
Deze bediening wordt voortgezet zolang u uw
vingertop op het display houdt. Met deze
bediening kunt u bijvoorbeeld handmatig
afstemmen of tracks vooruit-/achteruitspoelen.

2. Druk de [RELEASE] knop diep in om het


voorpaneel te ontgrendelen.
[RELEASE] knop

VOORPANEEL

2. Druk de linkerzijkant van het voorpaneel C


voorzichtig op het apparaat.

Nederlands

Nederlands

Raak met uw vingertop het display aan en houdt


deze gedurende 1 of 2 seconden of langer op
het display. Beweeg uw vinger niet terwijl deze
het display aanraakt.
Door het display gedurende 1 seconde of langer
aan te raken, wordt bijvoorbeeld een lijst
afgebeeld, of worden andere handige functies
opgeroepen.
Door het display gedurende 2 seconden of
langer aan te raken, kunt u voorkeurzenders of
andere informatie in het geheugen opslaan.

Het voorpaneel kan eraf worden gehaald om


diefstal van het apparaat te voorkomen. Nadat u
het voorpaneel eraf hebt gehaald, bewaart u
deze in de voorpaneelhoes om te voorkomen dat
er krassen op komen.
Wij adviseren u het voorpaneel mee te nemen
wanneer u uit de auto stapt.

VOORPANEEL
3. Trek het voorpaneel naar u toe en haal het
van het apparaat af.

98.10MHz

VOORZICHTIG

DCP
VOORPANEEL

VOORZICHTIG
Sluit altijd eerst het KANTELEND
BEDIENINGSPANEEL voordat u het
voorpaneel eraf haalt.
Als u het voorpaneel eraf haalt terwijl het
KANTELEND BEDIENINGSPANEEL
geopend is, wordt het kantelend
bedieningspaneel onmiddellijk gesloten.
Wees voorzichtig dat uw vingers niet
bekneld raken.

Het voorpaneel kan gemakkelijk door


schokken worden beschadigd. Nadat u het
voorpaneel eraf hebt gehaald, moet u
voorzichtig zijn het niet te laten vallen of
aan sterke schokken bloot te stellen.
Als de [RELEASE] knop ingedrukt blijft
waardoor het voorpaneel niet op zijn plaats
vergrendeld is, kan het door de trillingen
van het voertuig eraf vallen. Hierdoor kan
het voorpaneel kapot gaan. Het is dus
belangrijk het voorpaneel, nadat het eraf is
gehaald, in de voorpaneelhoes op te bergen
of weer te bevestigen op het apparaat.
De aansluiting waarmee het voorpaneel op
het apparaat is aangesloten is een
bijzonder belangrijk onderdeel. Wees
voorzichtig dat u deze niet beschadigt door
erop te drukken met uw vingernagel, een
schroevendraaier, enz.
Opmerking:
Als het voorpaneel vuil is, mag u het alleen
schoonvegen met een zachte, droge doek.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Functies van de toetsen op de afstandsbediening

5. AFSTANDSBEDIENING

Functie

Radio (RDS) / DAB

CD/MP3

Toets

CD-wisselaar
DVD-wisselaar

TV

[FUNC]

Schakelt om tussen radio, DAB, CD/MP3, AUX, CD-wisselaar, DVD-wisselaar en TV.

[BAND]

Schakelt de
frequentieband om.

Geeft de eerste track


weer.
Beginweergave.

Gaat naar de
volgende disc in
oplopende volgorde.

Schakelt de
frequentieband om.

Ontvanger voor afstandsbedieningssignalen

Ontvangstbereik: 30 in alle richtingen

],[

Verhoogt en verlaagt het volumeniveau (in alle functies).

],[

Gaat naar de vorige


en volgende
voorkeurzender.

Gaat naar de vorige en volgende track.


Indien ingedrukt gehouden gedurende 1
seconde of langer:
Achter- en vooruitspoelen.

Gaat naar de vorige


en volgende
voorkeurzender.

Geen functie.

Schakelt om tussen pauze en weergave.

Geen functie.

Afstandsbediening

Signaalzender

[FUNC]
[

],[

[MUTE]

[2-ZONE]

[TA]

[ ],[ ]
[BAND]
[DISP]

[MUTE]

[DISP]

[PS/AS]

[PTY]

Voorkeurzenderscannen. Indien
ingedrukt gehouden
gedurende 2
seconden of langer:
Voorkeurzenders
automatisch opslaan.

Scanweergave.
Houd de toets
gedurende 1
seconde of langer
ingedrukt om
mapscanweergave
uit te voeren op een
MP3/WMA-disc.

Scanweergave.
Indien ingedrukt
gehouden
gedurende 1
seconde of langer:
Discscanweergave.

Voorkeurzenderscannen. Indien
ingedrukt gehouden
gedurende 2
seconden of langer:
Voorkeurzenders
automatisch opslaan.

[AF]

Schakelt de AFfunctie in en uit.


Indien ingedrukt
gehouden gedurende
1 seconde of langer:
Schakelt de REGfunctie in en uit.

Herhaalde weergave.
Houd de toets
gedurende 1 seconde of
langer ingedrukt om
herhaalde mapweergave
uit te voeren op een
MP3/WMA-disc.

Herhaalde weergave.
Indien ingedrukt
gehouden
gedurende 1
seconde of langer:
Herhaalde
discweergave.

Geen functie.

Schakelt PTY in en
uit.

Willekeurige weergave.
Houd de toets gedurende
1 seconde of langer
ingedrukt om willekeurige
mapweergave uit te
voeren op een
MP3/WMA-disc.

Willekeurige
weergave. Indien
ingedrukt gehouden
gedurende 1
seconde of langer:
Willekeurige
discweergave.

Schakelt om tussen
TV en VTR.

De batterijen plaatsen

10

DXZ948RMP

Batterijen, type AA
(SUM-3, R-6/1,5 V)

Deksel van het


batterijvak

Onderkant

Schakelt om tussen het hoofddisplay en het klokdisplay.

[PS/AS]

[AF]

1. Draai de afstandsbediening om en schuif het


deksel van het batterijvak in de richting van
de pijl.
2. Plaats de twee batterijen van het type AA
(SUM-3, R-6/1,5 V) die bij het apparaat
werden geleverd, met de polen in de richting
aangegeven in de afbeelding, en bevestig
daarna het deksel weer op het batterijvak.
Opmerkingen:
Als u de batterijen op een onjuiste manier gebruikt, kunnen
deze exploderen. Let goed op de volgende punten:
Als u de batterijen vervangt, vervangt u beide
batterijen tegelijk door nieuwe.
U mag de batterijen niet kortsluiten, openmaken of
verwarmen.
Gooi de batterijen niet in het vuur.
Lever de batterijen in als kca.

Schakelt TA in en uit.
Houd de toets gedurende 1 seconde of langer ingedrukt om te wisselen tussen de hoofdzone
en de subzone (alleen als de 2-ZONE-functie is ingeschakeld).

[PTY]

[2-ZONE]

Houdt deze toets gedurende 1 seconde of langer ingedrukt om de 2-ZONE-functie in of uit te


schakelen.
Druk op deze toets om de bedieningszone om te schakelen tussen de hoofdzone en de
subzone, als de 2-ZONE-functie is ingeschakeld.

Sommige van de toetsen op het apparaat en de afstandsbediening die overeenkomen hebben


verschillende functies.

DXZ948RMP

11

Nederlands

Nederlands

[TA]

Schakelt de geluidsonderbreking in en uit.

Basisbediening

6. BEDIENING

De bedieningsfunctie
omschakelen

Basisbediening
VOORZICHTIG
Vergeet niet het volumeniveau te verlagen
voordat u het apparaat uitschakelt of met de
contactsleutel de stroom onderbreekt. Het
apparaat onthoudt de laatste volumeinstelling. Als u de stroom uitschakelt op
een hoog volumeniveau, kan de
eerstvolgende keer dat u het apparaat
inschakelt het hoge volumeniveau uw
gehoor pijn doen en het apparaat
beschadigen.

Het apparaat in- en uitschakelen


Inschakelen

Wanneer CODEMATIC is ingesteld op ON,


en het apparaat wordt ingeschakeld met de
DCP erop bevestigd, wordt het
aanraakcodedisplay afgebeeld. Raak het
display aan in de volgorde die werd ingesteld in
de instelfunctie.

Voor verdere informatie over de CODEMATICfunctie, leest u De beveiligingsfunctie


gebruiken (CODEMATIC) (zie blz. 50).

Uitschakelen
1. Houd de [ROTARY] knop gedurende 1
seconde of langer ingedrukt.

Een functie kiezen

Systeemcontrole

2. Met iedere druk op de [ROTARY] knop,


verandert de bedieningsfunctie in de
onderstaande volgorde:

2. Druk nogmaals op de [ROTARY] knop.


Het hoofddisplay van de radiofunctie wordt
afgebeeld.

12

DXZ948RMP

Titeldisplay
PS NAME

98.10MHz
SIMPLE MODE

MODE

FM1

2 B
BAND

MODE

Spectrumanalysatordisplay

BAND

S/A SCAN

1. Druk op de [ROTARY] knop om de


bedieningsfunctie te veranderen.

1. Als System Check op het display wordt


afgebeeld, drukt u op de [ROTARY] knop.
De systeemcontrole start.
Nadat de systeemcontrole klaar is, wordt
Completed afgebeeld op het display.

1. Op het hoofddisplay, raakt u de linkerkant


van het display gedurende 1 seconde of
langer aan.
De bedieningsfunctie wordt omgeschakeld.

98.10MHz

1. Druk op de [ROTARY] knop.


De functie die de laatste keer werd gebruikt
wordt afgebeeld.

De eerste keer dat het apparaat wordt


ingeschakeld nadat de draden zijn aangesloten,
controleert het apparaat welke apparatuur is
aangesloten. (Dit heet de System Check.)
Als het apparaat wordt ingeschakeld en
System Check wordt afgebeeld, volgt u
onderstaande procedure om de
systeemcontrole uit te voeren.

1. Raak het midden van het display aan.


Met iedere aanraking van het display,
verandert dit als volgt:

Er zijn twee basisbedieningsfuncties:


standaardbediening en simpele bediening.

Radiofunctie DAB-functie CD/MP3functie CD-wisselaarfunctie DVDwisselaarfunctie TV-functie AUXfunctie Radiofunctie...


Externe apparatuur die niet is aangesloten
met behulp van een CeNET-kabel, wordt
niet afgebeeld.

Het volumeniveau instellen


1. Draai de [ROTARY] knop rechtsom om het
volumeniveau te verhogen, en linksom om
het volumeniveau te verlagen.
Het volumeniveau kan worden ingesteld
tussen 0 (minimum) en 33 (maximum).

In de simpele bedieningsfunctie zijn de


bedieningen met
en
op het
hoofddisplay van de radiofunctie of CD-functie
niet noodzakelijk, en wordt de bediening van het
apparaat dus eenvoudiger.

3 2B
BAND

Tijddisplay
MODE

10 : 05
98.10MHz

Merk echter op dat de volgende bedieningen


niet mogelijk zijn in de simpele
bedieningsfunctie.
Bedieningen voor het afstemmen op een
voorkeurzender, het kiezen van een map, het
kiezen van een disc, en andere bedieningen
waarbij u aanraakt met
op de
rechterkant van het display.
Bedieningen voor het omschakelen van het
display (zie blz. 13).
Bedieningen voor het omschakelen van het
titeldisplay (zie blz. 14).
Bedieningen voor het afbeelden van het
titelinvoerdisplay.
Op andere displays dan het hoofddisplay (bijv.
lijstdisplay, instelfunctie, enz.) is er geen
verschil tussen de standaardbedieningsfunctie
en de simpele bedieningsfunctie.

MODE

FM1

98.10MHz

CT

FM1

2 B
BAND

Schermbeveiliging
Als de schermbeveiliging is ingesteld op ON
en u het apparaat gedurende ongeveer 30
seconden niet bedient, wordt de
schermbeveiliging afgebeeld. Voor verdere
informatie, zie bladzijde 41.

De beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing


zijn hoofdzakelijk voor stanaardbediening. Voor
beschrijvingen van bedieningen in de simpele
bedieningsfunctie, raadpleegt u de
beschrijvingen van de displays in de radio- en
CD-functies.

DXZ948RMP

13

Nederlands

Nederlands

Opmerking:
Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat lange
tijd gebruikt zonder dat de motor heeft gelopen.
Als de accu van de auto te leeg raakt, kan het
onmogelijk zijn de motor te starten waardoor de
levensduur van de accu terugloopt.

CODEMATIC-functie

Het display omschakelen

Basisbediening

Basisbediening

Achtergrond

Spectrumanalysatordisplay

Het lopen over het display stoppen

Door het midden van het display gedurende 1


seconde of langer aan te raken, schakelt u om
naar het achtergronddisplay.

Door op het spectrumanalysatordisplay (S/A) de


rechterkant van het display gedurende 1
seconde of langer aan te raken, worden de
spectrumanalysatordisplays doorlopen.

Raak het titeldisplay met

9
S/A
SCAN

S/A 1, S/A 2 en S/A 3 worden ieder


gedurende 10 seconden of langer
afgebeeld.

S/A 1
0

S/A

WMA
01 / 01 : 48

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 2
S/A

WMA
01 / 01 : 56

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 3
S/A

WMA
02 / 00 : 04

MODE

FLDR No.

003

TOP

U kunt disctitels en andere informatie afbeelden


die op de discs zijn opgeslagen wanneer u deze
weergeeft in de CD-functie of CDwisselaarfunctie.
1. Raak op het titeldisplay de rechterkant van
het display gedurende 1 seconde of langer
aan.
Met iedere aanraking van het display,
schakelt het display als volgt om:
CD-text-disc
User title (disc) CD-text title (disc)
Artist name CD-text title (track) User
title (disc)...
MP3/WMA-disc
Folder File Album TAG Artist TAG
Title TAG Folder...
Opmerkingen:
Mp3 ondersteunt ID3-tags V2.3 / 2.2 / 1.1 / 1.0.
De tag-displays geven voorrang aan V2.3 / 2.2.
In het geval van album-tags voor wma wordt de
informatie afgebeeld die in de extensie is opgenomen.
Alleen ASCII-tekens kunnen worden afgebeeld in
tags.

Een titel over het display laten lopen


Raak het titeldisplay met
aan terwijl de titel
wordt afgebeeld.
De titel loopt naar links over het display.

CT-functie (kloktijdfunctie)

Instellen van het ADF


ADF is de afkorting van Anti Distortion Filter
(antivervormingsfilter).
De ingestelde functies Liveliness
Enhancement Filter en Sound Tone
Compensation maken een goed
gemoduleerde en realistische weergave
mogelijk, zonder de eigenschappen van het
oorspronkelijke geluid aan te tasten.
Dit apparaat is uitgerust met vier verschillende
geluidseffecten, opgeslagen in het geheugen.
Kies het gewenste geluidseffect.
ADF-1 : Geschikt voor de
standaardluidsprekers.
ADF-2 : Geschikt voor afzonderlijke
luidsprekers.
ADF-3 : Geschikt voor coaxiale luidsprekers.
USER : Deze instelling kan door de gebruiker
zelf worden aangepast aan zijn of haar
persoonlijke voorkeuren.
OFF :
Geen geluidseffect.
De fabrieksinstelling is OFF.
Opmerkingen:
Aangezien het volumeniveau verandert wanneer
het ADF wordt in- of uitgeschakeld, schakelt u het
ADF in of uit terwijl het volumeniveau en SW
VOLUME (subwoofer) en CTR VOLUME
(middenluidspreker) zo laag mogelijk zijn
ingesteld.
Op sommige luidsprekersystemen kan het
onmogelijk voldoende effect te krijgen. Als dit het
geval is, stelt u de ADF-parameter of het
volumeniveau in.
Als het ADF is ingesteld op USER, 1, 2 of 3,
zijn bij EQ-SELECT de functies VSE en BASS/
TREB uitgeschakeld.
1. Druk op de [SOUND] toets.
2. Raak ADF aan.
OFF

DXZ948RMP

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

ADF MODE

OFF

Als ADF is ingesteld op OFF, heeft de


ADF-instelling geen invloed op het
weergavegeluid. Hiermee is de ADFinstelling voltooid. Druk op de [SOUND]
toets om terug te keren naar de
oorspronkelijke functie.
Kies een instelling uit USER, 1, 2, 3 of
OFF.
4. Als u de afzonderlijke items van de ADFinstelling wilt veranderen, drukt u op de [A]
toets.
5. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies het gewenste instelitem.
Met iedere aanraking met
, doorloopt u
het instelitemdisplay als volgt:
Instelitem (als USER is gekozen in stap 3)
BASS TREBLE COMP BASS...
Instelitem (als 1, 2 of 3 is gekozen in stap 3)
LEVEL COMP LEVEL...
6. Raak de rechterkant van het display met
aan en verander de instelling van het
item.
BASS en TREBLE kunnen worden
ingesteld binnen het bereik van 1 t/m 13.
LEVEL kan worden ingesteld binnen het
bereik van -3 t/m +3.
Kies voor COMP ON of OFF.
7. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.

De subwoofer en
middenluidspreker instellen
SW VOLUME (subwoofer) kan alleen
worden ingesteld als SUB-WOOFER is
ingesteld op ON.
CTR VOLUME (middenluidspreker) kan
alleen worden ingesteld als de Dolby Pro
Logic II functie is ingesteld op MUSIC of
MATRIX, als SP-SETTING is ingesteld op
CTR+SW, en als CENTER-SP is ingesteld
op ON.
De fabrieksinstelling van SW VOLUME is 0
en van CTR VOLUME is 0.
1. Druk op de [SOUND] toets.

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

14

RTN

De CT-functie stelt u in staat CT-informatie te


ontvangen vanaf een RDS-zender en de tijd af
te beelden. Raak het midden van het display
aan om het CT-display af te beelden.
Als geen CT-informatie wordt ontvangen,
wordt --:-- CT afgebeeld op het display.
Opmerking:
In sommige landen en door sommige zenders
wordt geen CT-informatie uitgezonden. Bovendien
is het mogelijk dat in sommige gebieden de CTinformatie niet juist wordt afgebeeld.

POSITION

3. Raak de rechterkant van het display met


aan om de ADF-functie te kiezen.

ADF

A - MODE

OFF

DXZ948RMP

15

Nederlands

Nederlands

Het titeldisplay omschakelen

aan.

Basisbediening

Bediening van de AC-Processor III

2. Raak A-MODE aan.


OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

3. Raak het instelitemdisplay met


aan en
kies SW VOLUME of CTR VOLUME.
AUDIO MODE
0

RTN

SW VOLUME

4. Raak de rechterkant van het display met


aan en stel het item naar wens in.
Dit item kan worden ingesteld binnen het
bereik van -5 t/m +5.
5. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.

1. Druk op de [SOUND] toets.


2. Raak A-MODE aan.
OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

De hoge en lage tonen kunnen alleen worden


ingesteld als Dolby Pro Logic II is ingesteld op
OFF (zie blz. 17) en EQ SELECT is ingesteld
op BAS/TREB (zie blz. 44).
De fabrieksinstelling is 0.
2. Raak A-MODE aan.
OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

aan en

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

3. Raak het instelitemdisplay met


kies BASS of TREBLE.

aan en

AUDIO MODE
0

RTN

BASS

4. Raak rechterkant van het display met


aan en stel het item naar wens in.
Dit item kan worden ingesteld binnen het
bereik van -6 t/m +6.
5. Herhaal de stappen 3 en 4 om het gewenste
item in te stellen.
6. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.

OFF

3. Raak het instelitemdisplay met


kies BALANCE of FADER.

De hoge en lage tonen


instellen

Dolby Pro Logic II


Dolby Pro Logic II is een matrixdecodeertechnologie waarin verbeterde, digitale
matrixtechnologie is toegepast en waarmee
Dolby Pro Logic verder werd verbeterd. Dolby
Pro Logic II realiseert uitstekende 5.1-kanalen
reproductie van zowel Dolby-surroundbronnen
als stereogeluidsbronnen, zoals CDs, waarbij
het surroundkanaal over het volledige
frequentiebereik (20 Hz t/m 20 kHz) krijgt en
stereo wordt. Hierdoor kunt u naar iedere
stereobron luisteren met het dynamische geluid
van 5.1 kanalen. U kunt de muziekfunctie of
matrixfunctie kiezen overeenkomstig de bron
die u wilt weergeven.
Dit product is gemaakt onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic en het
dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.

3. Raak de rechterkant van het display met


aan en kies de Dolby Pro Logic IIfunctie.
RTN

OFF

Dolby PL II

De functiedisplays worden als volgt


doorlopen:
MUSIC (muziekfunctie) MATRIX
(matrixfunctie) OFF (PL II uit) MUSIC
(muziekfunctie)...
* Voor verdere informatie over het instellen
van het volumeniveau van de
middenluidspreker/subwoofer, raadpleegt
u bladzijde 45.
4. Raak RTN aan.

Het PL II-menu (Dolby PL II)


kiezen

Het positiemenu kiezen

Kies de MUSIC-functie of de MATRIX-functie


overeenkomstig de bron die u wilt weergeven in
de Dolby Pro Logic II-functie.
De fabrieksinstelling is OFF.

Met POSITION kunt u kiezen uit vijf


mogelijkheden waarop het geluid uit de
luidsprekers naar uw zitpositie komt.
Bovendien kunt u met de tijduitlijnfunctie de
luidsprekers zeer precies instellen, zodat
hetzelfde geluidseffect wordt verkregen uit
iedere luidspreker voor alle luisteraars.
In de procedure Een functie kiezen (zie blz.
44) stelt u AC-PROIII in op PRO.
De fabrieksinstelling van POSITION is OFF
en op het positie-basismenu is FRONT.

MUSIC (muziekfunctie)
Deze functie is geschikt voor
stereogeluidsbronnen, zoals CDs.
Een andere instelfunctie, waarmee u meer
gedetailleerde instellingen kunt maken, is ook
beschikbaar omdat het geluidsveld zich
anders gedraagt afhankelijk van de toestand
van de opgenomen muziekbron. (Zie blz. 47.)

MATRIX (matrixfunctie)
Deze functie is geschikt voor geluidsbronnen
zoals AM/FM-radio.

Positiemenu
Deze functie is vooraf geprogrammeerd met vijf
positiemenus. Kies het gewenste menu
overeenkomstig uw voorkeuren.
1. Druk op de [SOUND] toets.

OFF
De Dolby Pro Logic II-functie wordt niet
gebruikt, maar de AC-PROIII-functie wordt
gebruikt. Voor verdere informatie over de ACPROIII-functie, raadpleegt u Een functie
kiezen (zie blz. 44).

2. Raak POSITION aan.


OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

1. Druk op de [SOUND] toets.


AUDIO MODE
0

BALANCE

RTN

2. Raak Dolby PLII aan.


OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

16

DXZ948RMP

ADF

A - MODE

OFF

DXZ948RMP

17

Nederlands

Nederlands

BALANCE:
Hiermee stelt u de balans van het volumeniveau
in tussen de linker en rechter luidsprekers.
FADER:
Hiermee stelt u de balans van het volumeniveau
in tussen de voor- en achterluidsprekers.
De fabrieksinstelling van BALANCE is 0 en
van FADER is 0.
Opmerking:
Balans/fader kan iet worden ingesteld als PRO
is ingesteld bij AC-PRO III (zie blz. 44) en de
positiefunctie is ingesteld op ON. Stel de balans/
fader in aan de hand van Het positiemenu
kiezen (zie blz. 17).

OFF

5. Druk op de [SOUND] toets om terug te


keren naar de oorspronkelijke functie.

1. Druk op de [SOUND] toets.

De balans/fader instellen

POSITION

4. Raak de rechterkant van het display met


aan en stel het item naar wens in.
BALANCE kan worden ingesteld binnen
het bereik van L13 (linkerkanalen
versterkt) t/m R13 (rechterkanalen
versterkt).
FADER kan worden ingesteld binnen het
bereik van R12 (achterkanalen versterkt) t/
m F12 (voorkanalen versterkt).

Bediening van de AC-Processor III


3. Raak het ON/OFF-display met
aan.
Het positie-effect wordt beurtelings in- en
uitgeschakeld.
POSITION MODE

FRONT

OFF

RTN

BASIC

BU
B/U

Als het positie-effect is ingesteld op OFF,


heeft de positie-instelling geen effect op de
geluidsbron. Hiermee is de positie-instelling
voltooid. Druk op de [SOUND] toets om
terug te keren naar de oorspronkelijke
functie.
4. Raak B/U aan en kies BASIC.
POSITION MODE

FRONT
ON

1. Druk op de [SOUND] toets.


2. Raak POSITION aan.
3. Raak het ON/OFF-display met
aan.
Het positie-effect wordt beurtelings in- en
uitgeschakeld.
4. Raak B/U aan en kies BASIC of USER.
5. Raak de rechterkant van het display met
aan en kies het menu waarop u
instellingen wilt maken.
6. Druk op de [A] toets.
7. Raak de linkerkant van het display met
aan en kies T-ALIGN of SP GAIN.
8. Raak het midden van het display met
aan en kies een instelitem.
Met iedere aanraking met
worden de
instelitems als volgt doorlopen:

RTN

Instelitems

BASIC

Bediening van de AC-Processor III

BU
B/U

FRONT L SP (linkervoorluidspreker)

Nr.
1
2
3
4
5

Naam op het display


FRONT-L
FRONT-R
FRONT
REAR
FULL SEAT

Zitpositie
Linkervoorstoel
Rechtervoorstoel
Voorstoelen
Achterstoelen
Alle stoelen

FRONT R SP (rechtervoorluidspreker)
REAR L SP (linkerachterluidspreker)
REAR R SP (rechterachterluidspreker)
(als SP-SETTING is in
gesteld op CTR+SW)
SUB-WOOFER (subwoofer)*1

6. Druk op de [SOUND] toets om terug te


keren naar de oorspronkelijke functie.

(als SP-SETTING is in gesteld


op SW L + SW R )
SUB-W L (linkerkanaal van de subwoofer)*1

Posities instellen en opslaan


(gebruikersgeheugen)

SUB-W R (rechterkanaal van de subwoofer)*2

In het gebruikersgeheugen is zeer precies


instellen van de luidsprekers mogelijk, zodat
hetzelfde geluidseffect wordt verkregen uit
iedere luidspreker voor alle luisteraars,
gebaseerd op het positie-basismenu. Maximaal
vijf gebruikersinstellingen kunnen in het
gebruikersgeheugen worden op geslagen.
T-ALIGN (tijduitlijnfunctie):
De afstand van de luisteraar tot iedere
luidspreker kan worden ingevoerd in stappen
van 2,3 cm, en de benodigde tijdsduur voor het
geluid om de luisteraar te bereiken kan worden
ingesteld.
SP GAIN (uitgangsniveau van de
luidsprekers):
Hiermee stelt u het uitgangsniveau van de
luidspreker in. Stel het uitgangsniveau voor
iedere luidspreker zodanig in dat de uitvoer uit
iedere luidspreker hetzelfde is.

18

DXZ948RMP

*1 Dit wordt alleen afgebeeld als in de


instelfunctie bij SOUND het item SUBWOOFER is ingesteld op ON.
2
* Dit wordt alleen afgebeeld als in de
instelfunctie bij SOUND het item SUBWOOFER is ingesteld op ON en in stap 7
T-ALIGN is gekozen.

9. Raak de rechterkant van het display met


aan en stel het item naar wens in.
POSITION EDIT

FRONT L SP

RTN

085 . 1cm

T-ALIGN

T-ALIGN kan worden ingesteld binnen


het bereik van 0 cm tot 501,4 cm in
stappen van 2,3 cm.
SP GAIN kan worden ingesteld binnen
het bereik van -20 dB t/m 0 dB.

Het VSE-menu kiezen


Met VSE (Virtual Space Enhancer) bent u in
staat de geluidsdrukbalans in uw auto te
compenseren zodat hetzelfde geluidseffect
wordt verkregen, ongeacht op welke stoel u zit,
zoals aangetoond met compensatiesimulaties.
In de procedure Een functie kiezen (zie blz.
44) stelt u AC-PROIII in op STD.
De fabrieksinstelling van VSE is OFF en op
het VSE-basismenu is FLAT.

Het VSE-basismenu
Deze functie is vooral geprogrammeerd met zes
basismenus. Kies het basismenu
overeenkomstig uw voorkeuren.
1. Druk op de [SOUND] toets.
2. Raak VSE aan.
OFF

VSE

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

3. Raak het ON/OFF-display met


aan.
Het VSE-effect wordt beurtelings in- en
uitgeschakeld.
VSE MODE

FLAT
OFF

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Als VSE is ingesteld op OFF, heeft de VSEinstelling geen invloed op het


weergavegeluid. Hiermee is de VSE-instelling
voltooid. Druk op de [SOUND] toets om terug
te keren naar de oorspronkelijke functie.
4. Raak B/U aan en kies BASIC.
VSE MODE

FLAT
ON

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Met iedere aanraking van B/U, wisselt de


instelling tussen BASIC en USER.
5. Raak het VSE-basismenunummer met
aan en kies het gewenste VSE-basismenu.
De VSE-basismenus
Nr. Functienaam Beschrijving
Vlakke niveauregeling
1
FLAT
van de geluidsbron.
2
BASS BOOST Lage tonen versterkt.
Midden- en hoge tonen
3
HIGH BOOST
versterkt.
Lage en hoge tonen
4
IMPACT
versterkt.
Middentonen (menselijke
5
ACOUSTICAL
stem) versterkt.
Levert soepel6
SMOOTH
klinkende tonen op.
6. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.

VSE instellen en opslaan


(gebruikersgeheugen)
Door het maken van instellingen in het
gebruikersgeheugen is het mogelijk de
geluidsdrukverdeling te compenseren
overeenkomstig uw voorkeuren, gebaseerd op
het VSE-basismenu. Maximaal zes
gebruikersinstellingen kunnen in het
gebruikersgeheugen worden opgeslagen.
DIFFUSE:
Hiermee stelt u de afwijking van de verstrooide
geluidsdruk in.
CAR WIDTH:
Hiermee stelt u de afwijking van de geluidsdruk
in de breedterichting van de auto in.
DXZ948RMP

19

Nederlands

Nederlands

Met iedere aanraking van B/U, wisselt de


instelling tussen BASIC en USER.
5. Raak het positie-basismenunummer met
aan en kies het positie-basismenu.
Het positie-basismenu

10. Herhaal de stappen 7 t/m 9 om het


gewenste item in te stellen.
11. Nadat u klaar bent met het instellen van
ieder item, raakt u RTN aan.
Het apparaat keert terug naar het
oorspronkelijke display en wordt
afgebeeld op het BASIC- of USER-display.
Met deze bediening is het instellen van de
positie voltooid. Om verder te gaan en de
instelwaarden voor het positiegebruikersmenu op te slaan, voert u de
volgende stappen uit.
12. Raak RTN gedurende 1 seconde of langer
aan.
De positie-menulijst wordt afgebeeld.
13. Raak het gebruikersgeheugen waarin u de
instelwaarden wilt opslaan gedurende 2
seconden of langer aan.
U hoort een lange pieptoon en de waarden
die u tot en met stap 10 hebt ingesteld,
worden opgeslagen in het positiegebruikersmenu.
Als u een korte pieptoon hoort, worden de
instelwaarden tot en met stap 10 gewist. Stel
deze waarden opnieuw in, indien gewenst.
14. Raak RTN aan.
15. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.
Als u een opgeslagen
gebruikersgeheugen wilt kiezen, raakt u B/
U aan zodat USER wordt afgebeeld, en
raakt u vervolgens het
gebruikersmenunummer met
aan.

Bediening van de AC-Processor III


CAR LENGTH:
Hiermee stelt u de afwijking van de geluidsdruk
in de lengterichting van de auto in.
1. Druk op de [SOUND] toets.
2. Raak VSE aan.
3. Raak het ON/OFF-display met
aan.
Het VSE-effect wordt beurtelings in- en
uitgeschakeld.
4. Raak B/U aan en kies BASIC of USER.
5. Raak de rechterkant van het display met
aan en kies het menu waarop u
instellingen wilt maken.
6. Druk op de [A] toets.
aan en
7. Raak het instelitemdisplay met
kies DIFFUSE, CAR WIDTH of CAR
LENGTH.
VSE EDIT

D I FFUSE

RTN

20

DXZ948RMP

Als u een opgeslagen


gebruikersgeheugen wilt kiezen, raakt u B/
U aan zodat USER wordt afgebeeld, en
raakt u vervolgens het
gebruikersmenunummer met
aan.

Het P.EQ-menu kiezen


P.EQ (Parametrische Equalizer) stelt u in staat
het gehele frequentiebereik nauwkeurig te
compenseren tot een vloeiende kromme met
behulp van frequentiecompensatie
overeenkomstig het type auto dat u hebt.
In de procedure Een functie kiezen (zie blz.
44) stelt u EQ SELECT in op P.EQ.
De fabrieksinstelling van P.EQ is OFF en op
het P.EQ-basismenu is SEDAN-1.

Het P.EQ basismenu

Naam op het
display
SEDAN-1

SEDAN-2

WAGON-1

WAGON-2

MINI VAN-1

MINI VAN-2

Nr.

Montagepositie van
de luidsprekers
Voorin: Voorportier
Achterin: Hoedenplank
Voorin: Voorportier
Achterin: Achterportier
Voorin: Voorportier
Achterin: Zijkant bagageruimte
Voorin: Voorportier
Achterin: Achterportier
Voorin: Voorportier
Achterin: Zijkant bagageruimte
Voorin: Voorportier
Achterin: Achterportier

Het P.EQ basismenu

6. Druk op de [SOUND] toets om terug te


keren naar de oorspronkelijke functie.

Deze functie is vooraf geprogrammeerd met zes


types P.EQ-basismenu, overeenkomstig het
type auto dat u hebt en de montageposities van
de luidsprekers. Kies het basismenu
overeenkomstig uw type auto.

P.EQ instellen en opslaan


(gebruikersgeheugen)

1. Druk op de [SOUND] toets.


2. Raak P.EQ aan.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

3. Raak het ON/OFF-display met


aan.
Het P.EQ-effect wordt beurtelings in- en
uitgeschakeld.
P.EQ MODE

SEDAN - 1

RTN

BASIC

OFF

1 6 BU
B/U

Als het P.EQ-effect is ingesteld op OFF,


heeft de P.EQ-instelling geen effect op de
geluidsbron. Hiermee is de P.EQ-instelling
voltooid. Druk op de [SOUND] toets om
terug te keren naar de oorspronkelijke
functie.
4. Raak B/U aan en kies BASIC.

In het gebruikersgeheugen kunt u de


frequentiekarakteristieken compenseren
overeenkomstig uw type auto, gebaseerd op het
P.EQ-basismenu. Maximaal zes
gebruikersinstellingen kunnen in het
gebruikersgeheugen worden op geslagen. Voor
verdere informatie, raadpleegt u P.EQ
instellen .
1. Druk op de [SOUND] toets.
2. Raak P.EQ aan.
3. Raak het ON/OFF-display met
aan.
Het P.EQ-effect wordt beurtelings in- en
uitgeschakeld.
4. Raak B/U aan en kies BASIC of USER.
5. Raak de rechterkant van het display met
aan en kies het menu waarop u
instellingen wilt maken.
6. Druk op de [A] toets.
7. Raak de linkerkant van het display met
aan en kies FRONT of REAR.
P.EQ EDIT

BAND

RTN

FRONT

P.EQ MODE

SEDAN - 1
ON

RTN

BASIC

1 6 BU
B/U

Met iedere aanraking van B/U, wisselt de


instelling tussen BASIC en USER.
5. Raak het P.EQ-basismenunummer met
aan en kies het P.EQ-basismenu.

8. Raak het midden van het display met


aan en kies een instelitem.
Met iedere aanraking met
worden de
instelitems als volgt doorlopen:
Instelitems
BAND FREQ Q GAIN BAND...

9. Raak de rechterkant van het display met


aan en stel het item naar wens in.
BAND kan worden ingesteld binnen het
bereik van 1 t/m 3.
FREQ kan worden ingesteld binnen het
bereik van 20 Hz t/m 20 kHz.
Kies een instelling voor Q uit 1, 3, 5, 7 of 20.
GAIN kan worden ingesteld binnen het
bereik van -12 dB t/m +12 dB.
10. Herhaal de stappen 7 t/m 9 om het
gewenste item in te stellen.
11. Nadat u klaar bent met het instellen van ieder
item, raakt u RTN aan.
Het apparaat keert terug naar het
oorspronkelijke display en wordt
afgebeeld op het BASIC- of USER-display.
Met deze bediening is het instellen van de
P.EQ voltooid. Om verder te gaan en de
instelwaarden voor het P.EQ-gebruikersmenu
op te slaan, voert u de volgende stappen uit.
12. Raak RTN gedurende 1 seconde of langer aan.
De P.EQ-menulijst wordt afgebeeld.
13. Raak het gebruikersgeheugen waarin u de
instelwaarden wilt opslaan gedurende 2
seconden of langer aan.
U hoort een lange pieptoon en de waarden die u
tot en met stap 10 hebt ingesteld, worden
opgeslagen in het P.EQ-gebruikersmenu.
Als u een korte pieptoon hoort, worden de
instelwaarden tot en met stap 10 gewist. Stel
deze waarden opnieuw in, indien gewenst.
14. Raak RTN aan.
15. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.
Als u een opgeslagen gebruikersgeheugen
wilt kiezen, raakt u B/U aan zodat USER
wordt afgebeeld, en raakt u vervolgens het
gebruikersmenunummer met
aan.

De P.EQ instellen
De instellingen die kunnen worden veranderd
op het P.EQ-menu zijn de volgende: De
middenfrequentie, versterking en Q-kromme
kunnen worden opgeslagen in combinatie met
een kanaal/band.
Bijvoorbeeld: middenfrequentie 250Hz,
versterking -8dB en Q-kromme 3 kunnen
worden opgeslagen voor band 1 voor.
FRONT/REAR (keuze van het kanaal)
Hiermee kiest u het kanaal (voor of achter) dat u
wilt instellen.
BAND (keuze van de frequentieband)
Hiermee kiest u de frequentieband (1 t/m 3) die
u wilt instellen.
Stel de middenfrequentie (FREQUENCY),
versterking (GAIN) en Q-kromme (Q) in voor
iedere frequentieband.
DXZ948RMP

21

Nederlands

Nederlands

8. Raak de rechterkant van het display met


aan en stel het item naar wens in.
Dit item kan worden ingesteld binnen het
bereik van 1 t/m 10.
9. Herhaal de stappen 7 en 8 om het gewenste
item in te stellen.
10. Nadat u klaar bent met het instellen van
ieder item, raakt u RTN aan.
Het apparaat keert terug naar het
oorspronkelijke display en wordt
afgebeeld op het BASIC- of USER-display.
Met deze bediening is het instellen van de
VSE voltooid. Om verder te gaan en de
instelwaarden voor het VSE-gebruikersmenu
op te slaan, voert u de volgende stappen uit.
11. Raak RTN gedurende 1 seconde of langer
aan.
De VSE-menulijst wordt afgebeeld.
12. Raak het gebruikersgeheugen waarin u de
instelwaarden wilt opslaan gedurende 2
seconden of langer aan.
U hoort een lange pieptoon en de waarden
die u tot en met stap 9 hebt ingesteld,
worden opgeslagen in het VSEgebruikersmenu.
Als u een korte pieptoon hoort, worden de
instelwaarden tot en met stap 9 gewist. Stel
deze waarden opnieuw in, indien gewenst.
13. Raak RTN aan.
14. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.

Bediening van de AC-Processor III

Bediening van de AC-Processor III


Compensatie van
frequentiekarakteristieken
Onderstaande figuur laat de verhouding zien
tussen de middenfrequentie, versterking en Qkromme.

Kanaal

1
(SEDAN-1)
2
(SEDAN-2)
3
(WAGON-1)
4
(WAGON-2)
5
(MINI VAN-1)
6
(MINI VAN-2)

Voor
Achter
Voor
Achter
Voor
Achter
Voor
Achter
Voor
Achter
Voor
Achter

22

DXZ948RMP

Hoofddisplay
Het hoofddisplay wordt afgebeeld als u op de
[ROTARY] knop drukt en de radiofunctie kiest.

Q-kromme (Q)
F
Q=
f

Niveau
(dB)

PS NAME

98.10MHz

3dB

Versterking
(G)

MANU

2 B
BAND

Handmatigindicator

Voorkeurnummerdisplay
Frequentieband
Titeldisplay
Frequentiedisplay

Frequentiekromme
Middenfrequentie (F)

MODE

FM1

Frequentie
(Hz)

Q-kromme
De Q-kromme wordt spitser als de numerieke
waarde hoger wordt, en wordt ronder als de
numerieke waarde lager wordt.
Vlakke frequentiekarakteristieken kunnen
worden verkregen door een Q-kromme te
kiezen die het tegenovergestelde is van de
kromme die u wilt compenseren.
Q-kromme: (Q)

Als u de linkerkant van het display gedurende 1


seconde of langer aanraakt, schakelt het display
over naar de simpele bedieningsfunctie.
SIMPLE MODE

MODE

Q-kromme: 20

Q-kromme: 1

Parameters van de Parametrische Equalizer


Band 1
Band 2
Band 3
F
G
Q
F
G
Q
F
G
250 Hz -8 dB 3
2 kHz
-4 dB 1
5 kHz -4 dB
250 Hz -10 dB 3 1.25 kHz
0 dB 5
8 kHz
0 dB
250 Hz -10 dB 7
800 Hz
-4 dB 3
8 kHz -5 dB
80 Hz
3 dB 7
125 Hz -12 dB 5 1.25 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 3
1 kHz
-8 dB 3 10 kHz -6 dB
250 Hz -8 dB 3
800 Hz
-8 dB 1
8 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 7
400 Hz -10 dB 7 1.25 kHz -8 dB
125 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5 1.6 kHz
0 dB
125 Hz -4 dB 5 1.25 kHz
-4 dB 3
2 kHz
3 dB
250 Hz -6 dB 1
630 Hz
-4 dB 3
8 kHz
0 dB
250 Hz -4 dB 3
1.25 Hz
-8 dB 3
80 Hz
3 dB
250 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5
8 kHz
0 dB

Q
1
5
1
5
1
5
7
3
7
5
3
5

A-STORE:
Dit wordt afgebeeld tijdens het automatisch
opslaan. Als u dit aanraakt, stopt het
automatisch opslaan.
BAND
Door dit aan te raken wordt de frequentieband
omgeschakeld.
Als u dit gedurende 1 seconde of langer
aanraakt, schakelt u om tussen de handmatige
afstemfunctie en de zoek-afstemfunctie.
a d (alleen op het display van de simpele
bedieningsfunctie)
Door deze toetsen aan te raken kunt u zoekafstemmen of stap-afstemmen (in de
handmatige afstemfunctie).
Door deze toetsen aan te raken en aangeraakt
te houden kunt u snel-afstemmen (in de
handmatige afstemfunctie).

De voorkeurgeheugenlijst afbeelden
Deze lijst kunt u afbeelden door op het
hoofddisplay gedurende 1 seconde of langer
MODE aan te raken.

98.10MHz

BAND

Titeldisplay
Frequentiedisplay
Frequentiedisplay
De frequentie die op dat moment wordt
ontvangen wordt afgebeeld.
Als u het display van de
standaardbedieningsfunctie met
of
aanraakt, kunt u zoek-afstemmen of handmatig
afstemmen uitvoeren.

F: Middenfrequentie, G: Versterking (uitgangsniveau), Q: Q-kromme


Nr.
(type auto)

De displays in de radiofunctie

Titeldisplay
Hierop wordt de naam afgebeeld van de zender
die op dat moment wordt ontvangen. Door deze
naam aan te raken wordt het display
omgeschakeld.
Frequentiebanddisplay
AM:
AM-frequentiebandnaam
FM1: FM-frequentiebandnaam
Voorkeurnummerdisplay
Als u het display van de
standaardbedieningsfunctie met
aanraakt, kunt u een voorkeurgeheugen kiezen.
MODE
Als u dit aanraakt, worden subfuncties
afgebeeld. Door dit gedurende 1 seconde of
langer aan te raken, wordt de
voorkeurgeheugenlijst afgebeeld.
P-SCAN:
Dit wordt afgebeeld tijdens het
voorkeurzender-scannen. Als u dit aanraakt,
stopt het voorkeurzender-scannen.

001

002

87. 5MHz

87. 9MHz

003

98. 1MHz

Nederlands

Nederlands

FREQUENCY (keuze van de


middenfrequentie)
Hiermee kiest u de middenfrequentie die moet
worden gebruikt als het midden van de
frequentieband die u wilt compenseren uit het
bereik van 20 Hz t/m 20 kHz.
(in stappen van 1/3 octaaf, 31 punten)
GAIN (instelling van de versterking)
Hiermee stelt u de versterking (uitgangsniveau)
in binnen het bereik van -12 dB t/m +12 dB.
(in stappen van 1 dB, 25 punten)
Q (keuze van de Q-kromme)
Hiermee stelt u de spitsheid van de Q-kromme
in op 1, 3, 5, 7 of 20.
Compensatie
Het is niet nodig de frequentiekarakteristieken te
compenseren als deze vlak blijken (geen pieken
of dalen) na meting van de
frequentiekarakteristieken met een
meetapparaat. Het gebeurt echter soms dat de
frequentiekarakteristieken op bepaalde plaatsen
omhoog lopen of omlaag vallen. Als dat het
geval is, moeten de frequentiekarakteristieken
worden gecompenseerd. Creer een
frequentiekromme met karakteristieken die het
tegenovergestelde zijn van de
middenfrequenties van de delen waar de
karakteristieken omhoog lopen en omlaag
vallen om deze pieken en dalen op te heffen en
de frequentiekarakteristieken zo vlak mogelijk te
maken.
Het zo vlak mogelijk maken van de
frequentiekarakteristieken wordt
compenseren genoemd.
Op dit apparaat kunnen de
frequentiekarakteristieken worden
gecompenseerd door P.EQ (Parametrische
Equalizer).

Bediening van de radio

RTN

TITLE LIST

104. 1MHz

107. 9MHz

108. 0MHz

004

005

006

Voorkeurnummer
Zendernaam (of frequentie)
:
RTN:

Bezig met afstemmen


Raak dit aan om terug te keren naar
het hoofddisplay.

Naar de radio luisteren


1. Druk op de [ROTARY] knop om de
radiofunctie te kiezen.
Met iedere druk op de [ROTARY] knop,
verandert de functie als volgt:
Radio (DAB) CD / MP3
(CD-wisselaar) (DVD-wisselaar)
(TV) AUX Radio...
De functie van een apparaat dat niet is
aangesloten wordt niet afgebeeld.
2. Raak BAND aan om de frequentieband te
veranderen.
Met iedere aanraking van BAND, verandert
de frequentieband als volgt:
FM1 FM2 FM3 AM (MW / LW)
FM1...

DXZ948RMP

23

Bediening van de radio

Bediening van de radio

Afstemmen

Handmatig afstemmen

Er zijn drie manieren waarop u kunt afstemmen:


zoek-afstemmen, handmatig afstemmen en
voorkeurzender-afstemmen.

Er zijn twee manieren waarop u handmatig kunt


afstemmen: snel-afstemmen en stapafstemmen.
In de stap-afstemfunctie verandert de frequentie
stap voor stap. In de snel-afstemfunctie kunt u
snel afstemmen op de gewenste frequentie.

Zoek-afstemmen
Er zijn twee manieren voor zoek-afstemmen:
DX SEEK en LOCAL SEEK.
Met DX SEEK stemt u automatisch af op alle
zenders die ontvangen kunnen worden, terwijl u
met LOCAL SEEK alleen afstemt op zenders
met een goede ontvangstkwaliteit.
1. Raak BAND aan om de gewenste
frequentieband te kiezen (FM of AM (MW of
LW)).

24

DXZ948RMP

2. Bedien het frequentiedisplay en stem af op


een frequentie waarop wordt uitgezonden.
Stap-afstemmen
aan.
Raak het titeldisplay met
Snel-afstemmen
Raak het frequentiedisplay met
aan. Het
afstemmen stopt zodra u uw vinger van het
display afhaalt.

Een voorkeurzender
oproepen
Het oproepen van een voorkeurzender is een
bediening voor zenders die van tevoren in het
geheugen zijn opgeslagen.
1. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer
aan.
De voorkeurgeheugenlijst wordt afgebeeld.
2. Raak de zender aan waarnaar u wilt
luisteren.
In de standaardbedieningsfunctie kunt u
ook op een voorkeurzender afstemmen
door het hoofddisplay aan te raken met
.

Het afstemmen annuleren


1. Raak RTN aan.

In totaal kunt u in het geheugen 24 afzonderlijke


voorkeurzenders opslaan (6-FM1, 6-FM2, 6FM3, 6-AM).
1. Raak BAND aan om de frequentieband te
veranderen.
2. Bedien het frequentiedisplay en stem af op
de frequentie die u wilt opslaan.
3. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer
aan.
De voorkeurgeheugenlijst wordt afgebeeld.
4. Raak het voorkeurnummer waaronder u de
zender wilt opslaan gedurende 2 seconden
of langer aan.
U hoort een lange pieptoon en de zender
wordt in het geheugen opgeslagen.

Voorkeurzenders automatisch
opslaan
U kunt automatisch n voor n afstemmen op
maximaal zes zenders en deze automatisch
opslaan.
1. Raak MODE aan.
2. Raak A-STORE gedurende 2 seconden of
langer aan.
MODE verandert in A-STORE en het
voorkeurnummer van het automatisch
opslaan wordt op het
voorkeurnummerdisplay afgebeeld.
Zenders met een goede ontvangstkwaliteit
worden automatisch gezocht en
opgeslagen in het voorkeurgeheugen
(onder voorkeurnummers 1 t/m 6) in
oplopende volgorde vanaf de zender met
de laagste frequentie.
Opmerkingen:
Wanneer u automatisch voorkeurzenders opslaat,
worden eerder opgeslagen zenders gewist.
Als er minder dan zes zenders met een goede
ontvangstkwaliteit worden gevonden met in de
LOCAL SEEK-afstemfunctie, keert het apparaat
automatisch terug naar de laagste frequentie en
wordt het automatisch opslaan nogmaals
uitgevoerd in de DX SEEK-afstemfunctie. Als
daarna nog steeds minder dan zes zenders
worden gevonden, blijven de eerder opgeslagen
zenders in het geheugen.
Als het automatisch opslaan wordt uitgevoerd op
de FM-banden, worden de zenders opgeslagen in
FM3, zelfs als FM1 of FM2 werd gekozen om de
zenders in op te slaan.

Voorkeurzender-scannen
Met voorkeurzender-scannen kunt u de
voorkeurzenders n voor n controleren in de
volgorde waarin ze in het geheugen zijn
opgeslagen.
1. Raak MODE aan.
2. Raak P-SCAN aan.
MODE verandert in P-SCAN en het
voorkeurnummer van het voorkeurnummerscannen wordt op het
voorkeurnummerdisplay afgebeeld.
De huidig opgeslagen voorkeurzenders
worden n voor n op volgorde
ontvangen gedurende 7 seconden of
langer elk. Zenders met een slechte
ontvangst worden overgeslagen en de
volgende zender wordt ontvangen.
Als het voorkeurzender-scannen op de
FM-band wordt uitgevoerd, worden de FMzenders in onderstaande volgorde
ontvangen:
FM1 (1 6) FM2 (1 6) FM3 (1
6)...
Als het voorkeurzender-scannen op de
AM-band wordt uitgevoerd, worden de
AM-zenders in onderstaande volgorde
ontvangen:
AM (1 6) AM (1 6) enzovoort.

Het voorkeurzender-scannen
annuleren
1. Raak P-SCAN aan.
P-SCAN verandert in MODE, en de zender
die werd ontvangen voordat op P-SCAN
werd gedrukt, wordt weer ontvangen.

DXZ948RMP

25

Nederlands

Nederlands

2. Stem af op een zender.


Als MANU wordt afgebeeld, raakt u BAND
aan gedurende 1 seconde of langer.
MANU op het display gaat uit en zoekafstemmen is nu mogelijk.
Als TA op het display wordt afgebeeld,
worden automatisch TP-zenders gezocht.
DX SEEK
Als u het frequentiedisplay met
aanraakt,
begint het automatisch zoek-afstemmen op alle
zenders.
Wanneer u met
aanraakt, wordt een zender
gezocht in de richting van hogere frequenties,
aanraakt, een zender
terwijl wanneer u met
wordt gezocht in de richting van lagere
frequenties.
Nadat het zoek-afstemmen is begonnen,
wordt DX SEEK afgebeeld op het display.
LOCAL SEEK
Als u het frequentiedisplay met
aanraakt,
wordt zoek-afstemmen uitgevoerd, voor zenders
met een sterk signaal. Er wort alleen afgestemd
op zenders met een goede ontvangstkwaliteit.
Nadat het zoek-afstemmen is begonnen,
wordt LO SEEK afgebeeld op het display.

1. Raak BAND aan gedurende 1 seconde of


langer terwijl MANU niet wordt afgebeeld.
Als MANU wordt afgebeeld is handmatig
afstemmen mogelijk.

Voorkeurzenders handmatig
opslaan

Bediening van RDS

Bediening van RDS


RDS (radioinformatiesysteem)

De AF-functie schakelt over naar een andere


frequentie op hetzelfde netwerk om een zo goed
mogelijk ontvangstkwaliteit te verkrijgen.
De fabrieksinstelling is ON.

De AF-functie in- en uitschakelen


1. Raak MODE aan.
2. Raak AF aan.
Met iedere aanraking wisselt het AF-display
tussen ON en OFF.
3. Raak RTN aan.
Als de ontvangstkwaliteit van de huidige
zender achteruit gaat, wordt SEARCH op
het display afgebeeld en zoekt de radio
naar hetzelfde radioprogramma op een
andere frequentie.

AF-functie tussen RDS en DAB


Als hetzelfde programma wordt uitgezonden
door RDS en DAB, en deze functie is
ingeschakeld, schakelt dit apparaat automatisch
over zodat de uitzending met de beste
ontvangstkwaliteit wordt ontvangen.
Deze functie werkt alleen als de DAB-eenheid
DAH923 of DAH913 (optioneel) is
aangesloten op het apparaat.
De fabrieksinstelling is ON.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij TUNER het item LINK ACT.
ADJUST MODE

LINK ACT

ON

TUNER

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
ON:
Het AF-overschakelen tussen DAB en RDS
is ingeschakeld.
OFF:
Het AF-overschakelen tussen DAB en RDS
is uitgeschakeld.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de voorgaande functie.

REG (regionaal programma)functie


Als de REG-functie is ingeschakeld, kan
automatisch worden afgestemd op de regionale
zender met de beste ontvangstkwaliteit. Als
deze functie is ingeschakeld en u tijdens het
rijden het gebied van een andere regionale
zender binnengaat, stemt het apparaat
automatisch af op de zender met de beste
ontvangstkwaliteit in die regio.
De fabrieksinstelling is OFF.
Opmerkingen:
Deze functie is uitgeschakeld wanneer een
nationale zender, zoals BBC R2, wordt
ontvangen.
De REG-functie ON/OFF-instelling is alleen van
invloed als de AF-functie is ingeschakeld.

De REG-functie in- en uitschakelen


1. Raak MODE aan.
2. Raak REG aan.
Met iedere aanraking wisselt het REGdisplay tussen ON en OFF.
3. Raak RTN aan.

Handmatig op een regionale


zender in hetzelfde netwerk
afstemmen
Deze functie werkt alleen als de AF-functie is
ingeschakeld.
De bediening verschilt afhankelijk van de ON/
OFF-instelling van de REG-functie. Als de
REG-functie is ingesteld op ON, kunnen
uitzendingen met een exact overeenkomende
PI-code worden ontvangen. Als de REGfunctie is ingesteld op OFF, kunnen
uitzendingen met hetzelfde soort PI-code
worden ontvangen.
Opmerkingen:
Deze functie kan worden gebruikt wanneer een
regionale uitzending van hetzelfde netwerk wordt
ontvangen.
De PI-code is een coderingssysteem dat een
unieke code toekent aan iedere zender.
1. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer
aan.
De voorkeurgeheugenlijst wordt afgebeeld.

TA (verkeersinformatie)
Als een uitzending met verkeersinformatie
begint in de TA-standbyfunctie, wordt die
uitzending met voorrang ontvangen, ongeacht
de functie die in werking is, zodat u naar de
verkeersinformatie kunt luisteren. Het is tevens
mogelijk automatisch op een
verkeersprogramma (TP) af te stemmen.
Deze functie kan alleen worden gebruikt als
TP op het display wordt afgebeeld. Als TP
wordt afgebeeld betekent dit dat de RDSzender die op dat moment wordt ontvangen
programmas met verkeersinformatie uitzendt.

De TA-standbyfunctie instellen
Als u op de [TA] toets drukt terwijl alleen TP op
het display wordt afgebeeld, worden zowel TP
als TA op het display afgebeeld en wordt het
apparaat in de TA-standbyfunctie gezet totdat
een uitzending met verkeersinformatie begint.
Zodra een uitzending met verkeersinformatie
begint, wordt TRA INFO op het display
afgebeeld. Als u op de [TA] toets drukt terwijl
een uitzending met verkeersinformatie wordt
ontvangen, stopt de ontvangst van de
uitzending met verkeersinformatie en keert het
apparaat terug naar de TA-standbyfunctie.

De TA-standbyfunctie annuleren
Terwijl TP en TA op het display worden
afgebeeld, drukt u op de [TA] toets. Op het
display gaat TA uit en de TA-standbyfunctie is
geannuleerd.
Als TP niet wordt afgebeeld, zal door op de
[TA] toets te drukken de radio gaan zoeken
naar een TP-zender.

Een TP-zender zoeken


Als u op de [TA] toets drukt terwijl TP niet op
het display wordt afgebeeld, wordt TA op het
display afgebeeld en ontvangt het apparaat
automatisch een TP-zender.
Opmerking:
Als een TP-zender niet kan worden ontvangen,
wordt TP SEEK afgebeeld en wordt het zoeken
naar een TP-zender voortgezet. Als u nogmaals
op de [TA] toets drukt, gaan TA en TP SEEK
uit op het display en wordt het zoeken naar een
TP-zender geannuleerd.

2. Raak het voorkeurnummer aan van de


voorkeurzender die u wilt ontvangen.

26

DXZ948RMP

DXZ948RMP

27

Nederlands

Nederlands

Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwd


RDS-decodersysteem zodat u gebruik kunt
maken van de RDS-informatie die sommige
zenders uitzenden.
Dit systeem kan de naam afbeelden van de
zender die wordt ontvangen (PS) en kan
automatisch overschakelen naar de zender met
de beste ontvangstkwaliteit wanneer u grote
afstanden aflegt.
Als verkeersinformatie of een
verkeersprogramma wordt uitgezonden door
een RDS-zender, kan automatisch
overgeschakeld worden naar deze uitzending,
ongeacht welke functie in werking is.
Bovendien, als EON-informatie wordt
ontvangen, kan automatisch worden
overgeschakeld naar andere voorkeurzenders
op hetzelfde netwerk, zodat de zender die wordt
ontvangen kan worden onderbroken door het
verkeersprogramma van andere zenders (TP).
Deze functie is niet overal beschikbaar.
Als u de RDS-functie wilt gebruiken, moet u
altijd de radio eerst in de FM-ontvangstfunctie
zetten.
AF : Alternatieve frequentie
PS : Zendernaam
PTY : Programmatype
EON : Verbeterde overige netwerken
TP : Verkeersprogramma
PI :
Programma-identificatie
TA : Verkeersinformatie
De RDS-onderbreking werkt niet in de AMontvangstfunctie.
Als dit apparaat een RDS-signaal ontvangt
en de PS-informatie erin kan lezen, wordt
de zendernaam op het display afgebeeld.

De AF-functie

Bediening van RDS

Bediening van RDS

TP-zenders automatisch als


voorkeurzender opslaan

Een programmatype (PTY)


kiezen

U kunt automatisch maximaal zes TP-zenders in


het voorkeurgeheugen opslaan. Als er minder
dan zes TP-zenders kunnen worden ontvangen,
zullen de zenders die eerder in het geheugen
opgeslagen werden gehandhaafd blijven.

1. Als u op de [
] toets drukt, roept het
apparaat de PTY-keuzefunctie op.

1. Controleer dat TA wordt afgebeeld en raak


MODE aan.
Als TA niet wordt afgebeeld, drukt u op de
[TA] toets zodat TA wordt afgebeeld.

PTY
Met deze functie kunt u naar een uitzending van
het gewenste programmatype luisteren, zelfs
als het apparaat in een andere
bedieningsfunctie staat dan de radio.
In sommige landen zijn PTY-uitzendingen nog
niet beschikbaar.
In de TA-standbyfunctie, heeft een TP-zender
voorrang boven een PTY-zender.

De PTY-standbyfunctie instellen
Als u op de [
] toets drukt, wordt PTY op
het display afgebeeld en wordt het apparaat in
de PTY-standbyfunctie gezet. Zodra een
uitzending van het gekozen programmatype
begint, wordt de naam van het programmatype
op het display afgebeeld.

De PTY-standbyfunctie annuleren
Houd de [
] toets gedurende 1 seconde of
langer ingedrukt. Op het display gaat PTY uit
en de PTY-standbyfunctie is geannuleerd.

Een PTY-onderbrekingsuitzending
annuleren
Druk tijdens een PTY-onderbrekingsuitzending
op de [
] toets. De PTYonderbrekingsuitzending wordt geannuleerd en
dit apparaat keert terug naar de PTYstandbyfunctie.

28

DXZ948RMP

Voorkeur
number
001
002
003
004
005
006

Programmatype
ENGLISH Inhoud
News
Nieuws
Info
Informatie
Pop M
Pop muziek
Sport
Sport
Classics
Klassiek
Easy M
Melodie:ontspanningsmuziek

3. De PTY-keuzefunctie wordt automatisch 7


seconden nadat een programmatype is
gekozen, of RTN is aangeraakt, geannuleerd.

Een programmatype (PTY)


zoeken
1. Als u op de [
] toets drukt, wordt de PTYkeuzefunctie opgeroepen.
2. Raak het midden van het display met
aan of draai de [ROTARY] knop en kies een
programmatype.
3. Raak de linkerkant van het display met
aan.
Wanneer het display met
iwordt
aangeraakt, zoekt het apparaat met oplopende
frequentie naar een PTY-uitzending, en
wanneer het display met
wordt aangeraakt,
zoekt het apparaat met aflopende frequentie
naar een PTY-uitzending.
Als geen zender wordt gevonden met de
gekozen PTY-uitzending, keert het
apparaat terug naar de voorgaande functie.

Het PTY-voorkeurgeheugen

DEUTSCH
Nachrich
Aktuell
Service
Sport
Bildung
Hr + Lit
Kultur
Wissen
Unterh
Pop
Rock
U-Musik
L-Musik
E-Musik
- - Musik
Wetter
Wirtsch
Kinder
Soziales
Religion
Anruf
Reise
Freizeit
Jazz
Country
Landes M
Oldies
Folklore
Feature

Programma type benaming


SVENSKA
FRANAIS
Nyheter
Infos
Aktuellt
Magazine
Info
Services
Sport
Sport
Utbildn
Educatif
Teater
Fiction
Kultur
Culture
Vetenskp
Sciences
Underh
Divers
Pop
M Pop
Rock
M Rock
Lttlyss
Chansons
L klass
M Cl Lg
Klassisk
Classiq
vrig m
Autre M
Vder
Mto
Ekonomi
Economie
Fr barn
Enfants
Socialt
Socit
Andligt
Religion
Telefon
Forum
Resor
Voyages
Fritid
Loisirs
Jazz
Jazz
Country
Country
Nation m
Ch pays
Oldies
Rtro
Folkm
Folklore
Dokument
Document

3. Raak RTN gedurende 1 seconde of langer


aan.
De PTY-voorkeurgeheugenlijst wordt
afgebeeld.
4. Raak het voorkeurnummer waaronder u het
gekozen programmatype wilt opslaan
gedurende 2 seconden of langer aan.
U hoort een lange pieptoon en het gekozen
programmatype wordt in het PTYvoorkeurgeheugen opgeslagen.

Inhoud
Nieuws
Actualiteiten
Informatie
Sport
Educatie
Drama
Cultuur
Wetenschap
Varia en gesprekken

Pop muziek
Rock muziek
Melodie:ontspanningsmuziek

Licht klassiek
Klassiek
Overige muziek
Weerbericht
Economie
Voor kinderen
Maatschappelijk
Religie
Doe mee!
Reizen
Vrije tijd
Jazz
Country muziek
Nationale muziek
Gouwe Ouwe
Volkmuziek
Documentaires

Nooduitzending
Als een nooduitzending wordt ontvangen,
worden alle functiebedieningen afgebroken,
wordt ALARM op het display afgebeeld, en
wordt de nooduitzending ontvangen en
weergegeven.

De nooduitzending annuleren
Als u op de [AF] toets op de afstandsbediening
drukt, wordt de nooduitzending geannuleerd.

1. Als u op de [
] toets drukt, wordt de PTYkeuzefunctie opgeroepen.
2. Raak het midden van het display met
aan en kies een programmatype.
U kunt kiezen uit de 29 programmatypen in
de volgende tabel.
DXZ948RMP

29

Nederlands

Nederlands

2. Raak A-STORE gedurende 2 seconden of


langer aan.
MODE verandert in A-STORE en het
voorkeurnummer van het automatisch
opslaan wordt op het
voorkeurnummerdisplay afgebeeld.
TP-zenders met een goede ontvangstkwaliteit
worden in het voorkeurgeheugen opgeslagen.
Zelfs als u FM1 of FM2 hebt gekozen, wordt
een TP-zender opgeslagen in het FM3geheugen.

2. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies een programmatype.
Hieronder staan de fabrieksinstellingen die
zijn opgeslagen:

ENGLISH
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document

Bediening van RDS

De taal van het PTY-display


veranderen
U kunt een taal kiezen uit de vier beschikbare
talen (Engels, Duits, Zweeds of Frans) waarin
het programmatype op het display kan worden
afgebeeld.
De fabrieksinstelling is ENGLISH.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij TUNER het item LANGUAGE.
ADJUST MODE

LANGUAGE

ENGLISH

TUNER

Nederlands

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies een taal.
Kies een taal uit ENGLISH (Engels),
DEUTSCH (Duits), SVENSKA (Zweeds)
en FRANAIS (Frans).
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de voorgaande functie.

De RDS-onderbreking
instellen terwijl de 2-ZONEfunctie in gebruik is
(RDS-INT 2Z)
Als deze functie op wordt ingesteld ON en zich
een RDS-onderbreking voordoet terwijl de 2ZONE-functie in gebruik is, kan de RDSinformatie worden ontvangen.
Als zich een RDS-onderbreking voordoet,
wordt de 2-ZONE-functie uitgeschakeld.
Als zich een alarmonderbreking voordoet
terwijl RDS-INT 2Z is ingesteld op OFF,
wordt de RDS-informatie ontvangen.
De fabrieksinstelling is ON.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
aan en
2. Raak het instelitemdisplay met
kies bij TUNER het item RDS-INT 2Z.
ADJUST MODE

RDS - INT 2Z
TUNER

30

DXZ948RMP

ON

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
ON:
De RDS-informatie wordt ontvangen
wanneer zich een RDS-onderbreking
voordoet terwijl de 2-ZONE-functie in
gebruik is.
OFF:
Wanneer de 2-ZONE-functie in gebruik is,
wordt geen RDS-informatie ontvangen,
uitgezonderd een alarmonderbreking.
Opmerking:
Als de radiofunctie is gekozen terwijl TA
(verkeersinformatie) en PTY zijn
ingeschakeld, worden de onderbrekingen
ontvangen, zelfs als RDS onderbreking is
uitgeschakeld.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de voorgaande functie.

Volume-instelling van TA,


nooduitzending (ALARM) en
PTY
Het volume van de TA-, ALARM- en PTYonderbrekingsuitzendingen kan worden
ingesteld tijdens de TA-, ALARM- en PTYonderbrekingsuitzendingen.
De fabrieksinstelling is 15.
Tijdens een TA-, ALARM- of PTYonderbrekingsuitzending, draait u de [ROTARY]
knop rechtsom of linksom en stelt u het volume
in op het gewenste niveau (0 t/m 33).
Als de TA-, ALARM- of PTYonderbrekingsuitzending is afgelopen, keert
het volume terug naar het niveau dat was
ingesteld vr de onderbrekingsuitzending.

Bediening van de CD/MP3/WMA-speler


De displays in de CD-functie
Hoofddisplay
Het hoofddisplay wordt afgebeeld als u op de
[ROTARY] knop drukt en de CD-functie kiest.

FOLDER

05

WMA

003

04 / 02 : 11

DRMindicator

MODE

FLDR No.
TOP

Mapdisplay

Titeldisplay
Track/weergavetijddisplay
Als u de linkerkant van het display gedurende 1
seconde of langer aanraakt, wordt de
bedieningsfunctie omgeschakeld.
SIMPLE MODE

Opmerking:
Deze functie werkt alleen als een disc wordt
weergegeven.
-SCAN/ -SCAN: Dit wordt afgebeeld tijdens
scanweergave. Door dit aan te raken, wordt de
scanweergave gestopt.
-RPT/ -RPT: Dit wordt afgebeeld tijdens
herhaalde weergave. Door dit aan te raken, wordt
de herhaalde weergave gestopt.
-RDM/ -RDM: Dit wordt afgebeeld tijdens
willekeurige weergave. Door dit aan te raken,
wordt de willekeurige weergave gestopt.

TOP:
Door dit aan te raken begint de weergave vanaf
de eerste track op de disc of in de map die
wordt weergegeven.
a d (alleen op het display van de simpele
bedieningsfunctie)
Door deze toetsen aan te raken kunt u de track
kiezen die u wilt weergeven.
Door deze toetsen te blijven aanraken kunt u de
tracks vooruit-/achteruitspoelen.

MODE

MP3

05

01 / 01 : 11

Titeldisplay
Track/weergavetijd-display
Track/weergavetijd-display
01/02: 00:
Het nummer van de track die wordt
weergegeven en de weergavetijd worden
afgebeeld.
Als u in de standaardbedieningsfunctie het
display met
of
aanraakt, kunt u de
track die u wilt weergeven kiezen, of vooruit-/
achteruitspoelen.
Titeldisplay
Als u het titeldisplay aanraakt, verandert het
display.
Mapdisplay (in het geval van MP3/WMA)
Als u in de standaardbedieningsfunctie het
aanraakt, kunt u een map
display met
kiezen.
MODE:
Als u dit aanraakt, worden subfuncties
afgebeeld. Als u in het geval van MP3/WMA dit
gedurende 1 seconde of langer aanraakt, wordt
de mappenlijst afgebeeld.

Mappenlijstdisplay (in het geval van


MP3/WMA)
Deze lijst kunt u afbeelden door op het
hoofddisplay gedurende 1 seconde of langer
MODE aan te raken.
Mapnaam
001

ROOT

002

JAZZ

003

0105

PREV
-RTN

TITLE LIST

0610
004

1115
005

1600
006

NEXT

Mapnummer
Mapnummer
Als dit grijs wordt afgebeeld, kunt u de map niet
kiezen.
: Bezig met kiezen
Als u een mapnaam aanraakt, keert het display
terug naar het hoofddisplay en begint de
weergave vanaf de eerste track in de map die u
hebt aangeraakt.
PREV-RTN:
Als u dit aanraakt, wordt de voorgaande
mappenlijst afgebeeld. Door dit gedurende 1
seconde of langer aan te raken, keert het
display terug naar het hoofddisplay.

NEXT:
Als u dit aanraakt, wordt de volgende
mappenlijst afgebeeld.

DXZ948RMP

31

Nederlands

TOP

Bediening van de CD/MP3/WMA-speler

Wat is MP3?
MP3 is een audiocompressiemethode die is
geclassificeerd als audiolaag 3 van de MPEGnorm.
Deze audiocompressiemethode is populair
geworden bij computergebruikers en uitgegroeid
tot de standaardnorm.
MP3 heeft als eigenschap de originele
audiodata tot ongeveer 10% van de
oorspronkelijke grootte te comprimeren terwijl
de hoge geluidskwaliteit behouden blijft. Dit
betekent dat ongeveer 10 muziek-CDs kunnen
worden opgenomen op een CD-R-disc of CDRW-disc, waardoor lang naar muziek geluisterd
kan worden zonder dat de CD moet worden
verwisseld.

Wat is WMA?
WMA is de afkorting van Windows Media Audio:
een audiobestandsformaat ontwikkeld door
Microsoft Corporation.

DRM (Digital Rights Management)


uitschakelen:
In het programma Windows Media Player 8,
klik op het TOOLS OPTIONS COPY
MUSIC-tabblad, en klik vervolgens onder
COPY SETTINGS in het selectievakje
PROTECT CONTENT zodat het vinkje
uitgaat. Bouw vervolgens de bestanden
opnieuw op.
In het programma Windows Media Player 9,
klik op het TOOLS OPTIONS MUSIC
RECORD-tabblad, en klik vervolgens onder
COPY SETTINGS in het selectievakje
PROTECT CONTENT zodat het vinkje
uitgaat. Bouw vervolgens de bestanden
opnieuw op.
Gebruik door uzelf opgebouwde WMAbestanden voor eigen verantwoording.

32

DXZ948RMP

Voorzorgsmaatregelen voor
het creren van een MP3-disc
of WMA-disc
Bruikbare bemonsteringssnelheden en
overdrachtsnelheden:
1. MP3:
Bemonsteringsfrequentie: 11,025 kHz t/m 48 kHz
Overdrachtsnelheid: 8 kbps t/m 320 kbps / VBR
2. WMA:
Overdrachtsnelheid: 48 kbps t/m 192 kbps
Bestandsextensies
1. Voeg altijd een bestandsextensie (.MP3 of
.WMA) toe aan een MP3- of WMA-bestand
met behulp van enkel-byte letters. Als u een
andere dan de gespecificeerde
bestandsextensie toevoegt, of vergeet een
bestandsextensie toe te voegen, kan het
bestand niet worden weergegeven.
2. Bestanden die geen MP3/WMA-data
bevatten kunnen niet worden weergegeven.
De aanduiding --: -- wordt op het
weergavetijddisplay afgebeeld als u probeert
bestanden weer te geven die geen mp3/
wma-data bevatten.
Logisch formaat (bestandssysteem)
1. Bij het schrijven van een MP3/WMA-bestand
op een CD-R-disc of CD-RW-disc, moet u
ISO9660 level 1, 2 of JOLIET of Romeo
kiezen als formaat van de schrijfsoftware.
Normale weergave is niet mogelijk als de
disc is opgenomen in een ander formaat.
2. De mapnaam en de bestandsnaam kunnen
worden afgebeeld als de titel in het geval van
MP3/WMA-weergave, maar de titel moet
korter zijn dan 128 enkel-byte alfanumerieke
tekens (inclusief de bestandsextensie).
3. Geef een bestand niet dezelfde naam als de
map waarin deze zit.
Mapstructuur
1. Een disc mag een mapstructuur van maximaal
8 hirarchische niveaus diep hebben.
Aantal bestanden of mappen
1. Maximaal 255 bestanden kunnen per map
worden herkend. Maximaal 500 bestanden
kunnen worden weergegeven.
2. De tracks worden weergegeven in de
volgorde waarin deze op de disc werden
opgenomen. (De tracks worden niet altijd
weergegeven in dezelfde volgorde die op
een computer wordt aangegeven.)
3. Enige ruis kan optreden afhankelijk van het
type codeersoftware dat voor de opname
werd gebruikt.

Multisessies kiezen
Met deze functie kunt u f CD-DA-bestanden, f
MP3/WMA-bestanden kiezen in het geval een disc
(bijv. een CD-EXTRA-disc) een combinatie van
CD-DA-bestanden en MP3/WMA-bestanden bevat.
1. Raak MODE aan.
2. Raak M-SESS aan.
Met iedere aanraking van M-SESS wisselt
het M-SESS-display tussen CD (CD-DAweergave) en MP3/WMA (MP3/WMAweergave).
Als M-SESS niet wordt afgebeeld, raakt u
NEXT aan.
3. Raak RTN aan.
De instelling voor het kiezen van
multisessies is van kracht de volgende keer
dat u een CD in het apparaat plaatst.
Opmerking:
Als u een CCCD (Copy Control CD) weergeeft,
stelt u de instelling in op het CD-type. Als dit is
ingesteld op het MP3/WMA-type, kan in sommige
gevallen de CD niet normaal worden weergegeven.

VOORZICHTIG
Wees voorzichtig dat uw hand of vingers niet
bekneld raken bij het openen en sluiten van
het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL.
Opmerkingen:
Als het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL niet
volledig wordt geopend, opent u het voorzichtig
met uw hand.
Nadat u een CD hebt geplaatst, sluit u altijd eerst
het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL.
Probeer niet uw hand of vinger in de discgleuf
te steken. Steek ook nooit vreemde voorwerpen
in de discgleuf.
Steek ook nooit discs in de discgleuf waarop
lijmresten onder plakband of verhuurstickers
uitkomt, of discs waarop nog restanten van
plakband of verhuurstickers zitten. Het kan
onmogelijk zijn dergelijke discs uit het apparaat
te werpen en ze kunnen tot storing leiden.

Een CD plaatsen
1. Druk op de [Q] toets.
Het bedieningspaneel gaat open.
2. Plaats de disc in de discgleuf.
Nadat de disc is geplaatst gaat het
bedieningspaneel automatisch dicht.
Opmerkingen:
Steek nooit vreemde voorwerpen in de discgleuf.
Als de CD niet gemakkelijk kan worden geplaatst,
kan het zijn dat er reeds een andere CD in de
discgleuf zit, of dat het apparaat moet worden
gerepareerd.

Discs zonder het


of
logo en CDROMs kunnen niet door dit apparaat worden
weergegeven.
Het is mogelijk dat sommige CDs opgenomen in
de CD-R/CD-RW-functie niet bruikbaar zijn.

Een 8-cm CD plaatsen


U heeft geen adapterring nodig om een 8-cm
CD weer te geven. Plaats de 8-cm CD in het
midden van de discgleuf.

Een CD uitwerpen
U kunt een CD uitwerpen door op de [Q] toets
te drukken, zelfs als het apparaat is
uitgeschakeld of met de contactsleutel de
stroom is onderbroken.

VOORZICHTIG
Nadat de disc is uitgeworpen, drukt u op de
[Q] toets om het bedieningspaneel te
sluiten. Als u het bedieningspaneel open laat
staan, hoort u een dubbele pieptoon en gaat
het bedieningspaneel automatisch dicht.
1. Druk op de [Q] toets.
Het bedieningspaneel gaat open en de disc
wordt uitgeworpen. De functie wordt
automatisch ingesteld op de radiofunctie.
Zorg ervoor dat u een uitgeworpen disc uit
het apparaat verwijdert. Als u de disc in de
discgleuf laat zitten, wordt deze na 15
seconden of langer automatisch weer in
het apparaat getrokken en gaat het
bedieningspaneel dicht (automatisch
opnieuw plaatsen).
Single-CDs worden niet automatisch
opnieuw geplaatst. Zorg ervoor dat u een
single-CD uit het apparaat haalt nadat
deze is uitgeworpen.

VOORZICHTIG
Als u buitensporige kracht gebruikt om een
disc te plaatsen nadat deze is uitgeworpen,
kan de disc worden bekrast. Haal de disc
eruit voordat u deze weer plaatst.

Een disc beluisteren die al in


het apparaat is geplaatst
1. Druk op de [ROTARY] knop om de CDfunctie te kiezen.
De weergave begint automatisch nadat de
functie is veranderd in de CD-functie.

DXZ948RMP

33

Nederlands

Nederlands

Opmerkingen:
Als u een bestand weergeeft met DRM (Digital
Rights Management = digitale-rechtenbeheer)
ingeschakeld voor wma, zal er geen geluid
worden uitgevoerd (de WMA-indicator knippert).
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of wettig gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.

Bediening van de CD/MP3/WMA-speler

Bediening van de CD/MP3/WMA-speler

De weergave pauzeren
1. Druk op de [

] toets.

De weergave hervatten
1. Druk nogmaals op de [

] toets.

Een track kiezen


Als een CD-R of CD-RW is geplaatst waarop
een MP3-bestand of WMA-bestand is
opgenomen, kunt u alleen tracks kiezen die in
dezelfde map zijn opgenomen door het
trackdisplay met
aan te raken.
1. Als u naar de volgende track wilt luisteren,
aan.
raakt u het trackdisplay met

Een map kiezen


Om een andere map te kiezen, raakt u het
mapdisplay met
aan of voert u de
volgende stappen uit.
1. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer
aan.
De mappenlijst wordt afgebeeld. Door PREV
of NEXT aan te raken wordt het voorgaande
of volgende gedeelte van de mappenlijst
afgebeeld.
2. Raak de mapnaam aan.

De afspeellijst weergeven
U kunt een afspeellijst (een M3U-bestand)
weergeven.
Merk echter op dat van de M3U-bestanden die
op dat moment tot vijf lagen diep (inclusief de

34

DXZ948RMP

root) in de hirarchie zijn opgeslagen, slechts


de bovenste vijf bestanden met een nieuwe
tijdstempel kunnen worden weergegeven.
Opmerkingen:
Maximaal 255 bestanden van een enkele
afspeellijst kunnen worden weergegeven.
Alleen MP3- of WMA-bestanden die op dat
moment tot vijf lagen diep (inclusief de root) in de
hirarchie zijn opgeslagen, kunnen worden
weergegeven.

Ga als volgt te werk om een afspeellijst weer


te geven.
1. Raak MODE aan.
2. Raak NEXT aan.
3. Raak PLY LIST aan.
Het lezen van de afspeellijst begint.
Wanneer het lezen van de afspeellijst klaar
is, start de weergave van de afspeellijst met
de meest recente tijdstempel automatisch.
De bediening voor het kiezen van de
afspeellijst of tracks op de afspeellijst is
dezelfde als die voor het kiezen van een
map of tracks in een map.
PLY LIST wordt niet afgebeeld als geen
correcte afspeellijst (een M3U-bestand) is
opgeslagen op de CD-R of CD-RW die in
het apparaat is geplaatst.

Scanweergave

Herhaalde mapweergave

Met deze functie kunt u de eerste 10 seconden


van iedere track op de disc weergeven.

Met deze functie kunt u de map die op dat


moment wordt weergegeven herhaaldelijk
weergeven. Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer een CD-R of CD-RW waarop MP3bestanden of WMA-bestanden zijn opgenomen,
is geplaatst.

1. Raak MODE aan.


2. Raak -SCAN aan.
MODE verandert in -SCAN en de
scanweergave begint.
De scanweergave begint vanaf de track
die volgt op de track die op dat moment
wordt weergegeven.

De scanweergave stoppen
1. Raak -SCAN aan.
-SCAN verandert in MODE en de track
die werd weergegeven toen u -SCAN
aanraakte, wordt weergegeven.

Mapscanweergave
Met deze functie kunt u de eerste 10 seconden
weergeven van de eerste track in iedere map op
een MP3-disc of WMA-disc.
1. Raak MODE aan.

De weergave van de afspeellijst


stoppen

2. Raak -SCAN aan.


MODE verandert in -SCAN en de
mapscanweergave begint.
De mapscanweergave begint vanaf de
map die volgt op de map die op dat
moment wordt weergegeven.

1. Raak MODE aan.

De mapscanweergave stoppen

2. Raak NEXT aan.

1. Raak -SCAN aan.


-SCAN display changes toverandert in
MODE en de weergave begint vanaf de
track die werd weergegeven toen u SCAN aanraakte.

3. Raak PLY LIST aan.

Vooruit- en Achteruitspoelen
1. Om vooruit te spoelen raakt u het
trackdisplay met
aan.
2. Om achteruit te spoelen raakt u het
trackdisplay met
aan.

Beginfunctie
De beginfunctie doet de CD-speler terugkeren
naar het begin van de eerste track op de CD.
1. Raak TOP aan.
De weergave begint vanaf de eerste track
(tracknummer 1).
In het geval van MP3/WMA, keert de CDspeler terug naar de eerste track in de map
die wordt weergegeven.

1. Raak MODE aan.


2. Raak -REPEAT aan.
MODE verandert in -RPT en de
herhaalde mapweergave begint.

De herhaalde mapweergave stoppen


1. Raak -RPT aan.
-RPT verandert in MODE en de normale
weergave begint vanaf de track die werd
weergegeven voordat u -RPT aanraakte.

Willekeurige weergave
Met deze functie kunt u alle tracks die op een
disc zijn opgenomen in willekeurige volgorde
weergeven.
-RANDOM
Hiermee geeft u alle tracks op de disc in
willekeurige volgorde weer.
Als de disc twee of meer mappen bevat, worden
alle tracks in de map in willekeurige volgorde
weergegeven, gevolgd door alle tracks in de
volgende map. Dit proces herhaalt zich voor alle
mappen.
-RANDOM
Hiermee geeft u alle tracks op de disc in
willekeurige volgorde weer.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer een
CD-R of CD-RW waarop MP3-bestanden of
MWA-bestanden zijn opgenomen, is geplaatst.
1. Raak MODE aan.

Herhaalde weergave
Met deze functie kunt u de huidige track
herhaaldelijk weergeven.

2. Raak -RANDOM of -RANDOM aan.


MODE verandert in -RDM of -RDM,
en de willekeurige weergave begint.

1. Raak MODE aan.

De willekeurige weergave stoppen

2. Raak -REPEAT aan.


MODE verandert in -RPT en de
herhaalde weergave begint.

1. Raak -RDM of -RDM aan.


-RDM of -RDM verandert in MODE en
de normale weergave begint vanaf de track
die werd weergegeven voordat u -RDM of
-RDM aanraakte.

De herhaalde weergave stoppen


1. Raak -RPT aan.
-RPT verandert in MODE en de normale
weergave begint vanaf de track die werd
weergegeven voordat u -RPT aanraakte.

DXZ948RMP

35

Nederlands

Nederlands

2. Als u naar de voorgaande track wilt


luisteren, raakt u het trackdisplay tweemaal
met
aan.
Door met
aan te raken wordt de
volgende track weergegeven. Als u vaker
met
aanraakt, verspringt u hetzelfde
aantal tracks vooruit als u met
hebt
aangeraakt, waarna de weergave van de
track begint.
Door met
aan te raken wordt de
voorgaande track weergegeven. Als u vaker
met
aanraakt, verspringt u hetzelfde
aantal tracks achteruit als u met
hebt
aangeraakt, waarna de weergave van de
track begint.
Als u het trackdisplay tweemaal met
aanraakt terwijl het begin van een track
wordt weergegeven, wordt soms twee
tracks achteruit gesprongen, en begint de
weergave van die track.

Bediening van de CD/MP3/WMA-speler

Meerdere personen luisteren naar


twee verschillende muziekbronnen
(2-ZONE-functie)

Gemeenschappelijke
bedieningen in iedere functie

Het display bij gebruik van de 2ZONE-functie

De 2-ZONE-functie in- en
uitschakelen

Het display in de titelinvoerfunctie

In het midden van het display wordt INT.


(interne functie) of EXT. (externe functie)
afgebeeld om aan te geven of u de weergave
van een interne bedieningsfunctie of een
externe bedieningsfunctie hoort in de huidige
bedieningsfunctie van de 2-ZONE-functie.

1. Houd de [SOUND] toets op het apparaat


gedurende 1 seconde of langer ingedrukt.

Dit wordt afgebeeld wanneer de


titelinvoerfunctie is gekozen (zie blz. 14).

Meerdere personen luisteren naar twee verschillende


muziekbronnen (2-ZONE-functie)
De 2-ZONE-functie kan afzonderlijk geluid
uitvoeren naar de MAIN-zone en de SUB-zone
doordat het apparaat twee bronnen tegelijkertijd
kan verwerken, zodat twee of meer luisteraars
naar twee verschillende muziekbronnen kunnen
luisteren.
Dit apparaat kan de interne bronnen (radio, CD,
MP3, enz.) weergeven en kan daarnaast
tegelijkertijd materiaal weergeven vanaf externe
apparatuur, die is aangesloten met behulp van
een CeNET-kabel (bijv. CD-wisselaar, enz.).
De bronnen van de MAIN-zone worden
weergegeven via de luidsprekers in uw auto, en
de bronnen van de SUB-zone worden
weergegeven via de hoofdtelefoon (WH143).

1. Druk op de [SOUND] toets.

CONTROL

Internal

CONTROL

RTN

External

OFF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

Internal

RTN

SOUND MENU

ADF

A - MODE

3. Raak in het midden van het display ON/OFF


aan gedurende 1 seconde of langer.

Internal

ON

RTN

External

Type-2

RTN

OFF

HOOFD

SUB

De bovenste twee afbeeldingen zijn


voorbeelden wanneer een geluidsbron wordt
weergegeven door een interne
bedieningsfunctie van het apparaat (radio, CD,
AUX) via de luidsprekers.
De onderste afbeelding is een voorbeeld
wanneer een geluidsbron wordt weergegeven
door een externe bedieningsfunctie van het
apparaat (CD-wisselaar, DVD-wisselaar, TV,
AUX) via de luidsprekers.
De fabrieksinstelling is OFF.
Opmerkingen:
De 2-ZONE-functie is niet beschikbaar als DAB is
aangesloten.
Door aan de [ROTARY] knop op het apparaat te
draaien verandert alleen het volumeniveau van
het geluid uit de luidsprekers.
De AUX-SENS-instelling heeft betrekking op
zowel de luidsprekers als de hoofdtelefoon.

36

DXZ948RMP

Als 2-ZONE is ingesteld op ON, wordt het


huidige type 2-ZONE afgebeeld.
De 2-ZONE-functie kan niet worden gebruikt
wanneer 2-ZONE is ingesteld op OFF. Druk
op de [SOUND] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.
4. Raak het ON/OFF-display met
kies het type 2-ZONE.

aan en

2-ZONE-type

Type 1
Type 2

Druk op de [TA] toets op het apparaat terwijl de


2-ZONE-functie is ingeschakeld.

OFF

CONTROL

ON

JAZZ

Luidsprekers
Intern
(interne functie)
Extern
(externe functie)

Hoofdtelefoon
Extern
(externe functie)
Intern
(interne functie)

5. Raak het luidsprekerdisplay of het


hoofdtelefoondisplay aan en kies de
bedieningsfunctie van de 2-ZONE-functie.
Als u het luidsprekerdisplay aanraakt, kunt u
de geluidsbron bedienen die via de
luidsprekers wordt weergegeven.
Als u het hoofdtelefoondisplay aanraakt,
kunt u de geluidsbron bedienen die via de
hoofdtelefoon wordt weergegeven.
6. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.

De functie kiezen wanneer de


2-ZONE-functie is
ingeschakeld
Als u een CD plaatst terwijl de 2-ZONE-functie
is ingeschakeld, veranderen de
bedieningsfuncties van de interne functie van dit
apparaat naar de CD-functie en begint de
weergave automatisch.
1. Druk op de [TA] toets op het apparaat om de
bedieningsfunctie van de 2-ZONE-functie
om te schakelen.
Het (luidspreker- of hoofdtelefoon-) display
van de geluidsbron die op dat moment kan
worden bediend, wisselt om.
2. Houd de [TA] toets gedurende 1 seconde of
langer ingedrukt en kies het 2-ZONE-type.
Het display wisselt tussen INT. en EXT..
3. Druk op de [ROTARY] knop.
Met iedere druk op de [ROTARY] knop
terwijl INT. wordt afgebeeld, verandert de
functie in onderstaande volgorde:
Radio CD AUX Radio...
Met iedere druk op de [ROTARY] knop
terwijl EXT. wordt afgebeeld, verandert de
functie in onderstaande volgorde:
AUX (CD-wisselaar) (DVD-wisselaar)
(TV *1) AUX...
De functie van een apparaat dat niet is
aangesloten wordt niet afgebeeld.
*1 Als de TV-functie is gekozen, verandert de
functie automatisch naar de VTR-functie
en kan niet worden veranderd.

RTN

Z
M

MEMO

Invoertekstdisplay
Titeldisplay

Teksttypedisplay
A: Hoofdletters
a: Kleine letters
0-9: Cijfers
!?: Leestekens
: Accenten
Titeldisplay
De huidig ingevoerde titel wordt afgebeeld.
Raak dit display met
aan en kies de
invoerpositie. Door dit display gedurende 2
seconden of langer aan te raken, verdwijnen
alle tekens van de titeltekst.
Invoertekstdisplay
Raak dit display met
die u wilt invoeren.

Nederlands

Nederlands

External

ON

TITLE INPUT

Houd de [TA] toets op het apparaat gedurende


1 seconde of langer ingedrukt terwijl de 2ZONE-functie is ingeschakeld.

De bedieningsfunctie van de 2-ZONEfunctie omschakelen

POSITION
OFF

Type-1

Het 2-ZONE-type omschakelen

Teksttypedisplay

2. Raak 2-ZONE aan.

2 - ZONE

Hoofddisplay

aan en kies de tekst

RTN
Door dit aan te raken wordt het invoeren van
titels geannuleerd en keert het apparaat terug
naar het oorspronkelijke display. Door dit
gedurende 1 seconde of langer aan te raken
wordt de tekstlijst afgebeeld die hoort bij het
huidige teksttype.
MEMO
Door dit gedurende 2 seconden of langer aan te
raken kunt u de ingevoerde titel opslaan, en
keert het apparaat terug naar het
oorspronkelijke display.

Tekstlijstdisplay
Deze lijst kunt u afbeelden door op het
hoofddisplay gedurende 1 seconde of langer
RTN aan te raken.

-A-

-E-

-I-

RTN

FONT LIST

-M-

-Q-

-UNEXT

DXZ948RMP

37

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie


Teksttype
De tekst die wordt afgebeeld verandert aan de
hand van de instelling op het teksttypedisplay.
Als het teksttypedisplay is ingesteld op A:
A E I M Q U X (spatie)
Als het teksttypedisplay is ingesteld op a:
aeimqu
Als het teksttypedisplay is ingesteld op 0-9,
!? of :
Alle tekens worden afgebeeld.
RTN
Als u dit aanraakt, keert het display terug naar
het hoofddisplay.
NEXT
Als u dit aanraakt, wordt de volgende tekstlijst
afgebeeld.

Een titel invoeren

VOORZICHTIG

aan en
5. Raak het teksttypedisplay met
kies het teksttype.
Met iedere aanraking met
verandert
het teksttype als volgt:
Hoofdletters
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q
RSTUVWXYZ
Kleine letters
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Cijfers
0123456789
Leestekens, Accenten
Ee
6. Raak de rechterkant van het display met
aan, of draai de [ROTARY] knop en
kies het teken dat u wilt invoeren.

De instellingen veranderen

Als u op de terugsteltoets drukt wordt alle


inhoud, waaronder de titels, uit de
gebruikersgeheugens van dit apparaat
gewist.

Aantal titels
50 titles
20 titles

7. Herhaal de stappen 4 t/m 6 om de hele titel


in te voeren.
Als u het titeldisplay gedurende 2 seconden
of langer aanraakt, verdwijnen alle tot dan
toe ingevoerde tekens van de titeltekst.

CD-wisselaarfunctie
DCZ628 aangesloten
CDC655Tz aangesloten
CDC1255z aangesloten

Aantal titels
100 titles
100 titles
50 titles

8. Raak MEMO gedurende 2 seconden of


langer aan.
U hoort een lange pieptoon en de titel wordt
in het geheugen opgeslagen.

TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

U kunt maximaal 10 tekens invoeren.

38

DXZ948RMP

ADJUST MODE

1. Ontvang de TV-zender of geef de CD weer


waarvan u de titel wilt wissen.
2. Raak het midden van het display aan om het
gebruikerstiteldisplay op te roepen.
Het display verandert naar het
gebruikerstiteldisplay en USER wordt
afgebeeld boven het
voorkeurnummerdisplay.
3. Houd de [A] toets gedurende 1 seconde of
langer ingedrukt.
De functie verandert naar de
titelinvoerfunctie.
4. Raak het titeldisplay gedurende 2 seconden
of langer aan.
Alle tekens van de titeltekst verdwijnen.
5. Raak MEMO gedurende 2 seconden of
langer aan.
U hoort een lange pieptoon en de titel wordt
gewist.

Functie
CD-functie
TV-functie

1. Ontvang de TV-zender of geef de CD weer


waarvan u de titel wilt invoeren.
2. Raak het midden van het display aan om het
gebruikerstiteldisplay op te roepen.
Het display verandert naar het
gebruikerstiteldisplay en USER wordt
afgebeeld boven het
voorkeurnummerdisplay.
3. Houd de [A] toets gedurende 1 seconde of
langer ingedrukt.
De functie verandert naar de
titelinvoerfunctie.
4. Raak dit display met
aan en kies de
invoerpositie.
De positie van de knipperende tekst wordt
naar links of rechts verplaatst.

Een titel wissen

Het titeldisplay veranderen in het


klokdisplay of een ander display

De instelitems kiezen
1. Druk op de [A] toets.
De functie verandert naar de instelfunctie.

2. Raak het instelitemdisplay met


aan en
kies het item dat u wilt instellen.
Als u de linkerkant van het display met
aanraakt, worden de hoofditems
n voor n doorlopen.
Als u de linkerkant van het display met
aanraakt, worden de hoofditems
ononderbroken doorlopen.
Als u het midden van het display met
aanraakt, worden de subitems n
voor n doorlopen. Als u het midden van
het display met
aanraakt, worden
de subitems ononderbroken doorlopen.
3. Als op de rechterkant van het display EDIT
wordt afgebeeld, raakt u EDIT aan om over
te schakelen naar het instellingendisplay.
MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

4. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies een instelling.

Terugkeren naar de oorspronkelijke


functie
Instelitems
Hoofditem
DISPLAY

Als u een nieuwe titel opslaat terwijl


het maximale aantal titels al is
opgeslagen

In het geval van een CD


Titels van CDs die het minst zijn weergegeven
worden gewist en de nieuwe titel wordt in het
geheugen opgeslagen.

ON

ADJUST MODE

Raak het midden van het display aan.

In het geval van een TV-zender


De titels die niet zijn opgeslagen in de
voorkeurkanalen worden automatisch gewist en
de nieuwe titel wordt in het geheugen
opgeslagen.

SCREEN SVR
DISPLAY

APPERNCE

1. Druk nogmaals op de [A] toets.


Subitem
SCREEN SVR
Schermbeveiliging (zie blz. 41)
MSG INPUT
Berichtinformatie-invoer (zie blz. 41)
MESSAGE
Berichtdisplayinstelling bij in-/uitschakelen (zie blz. 42)
S/A SENS
De gevoeligheid van de spectrumanalysator instellen (zie blz. 42)
SCROLL
De doorloopsnelheid instellen (zie blz. 42)
DIMMER IN
De automatische displaydimmer instellen (zie blz. 43)
DMR LEVEL
Het niveau van de displaydimmer instellen (zie blz. 43)
CONTRAST
Het displaycontrast instellen (zie blz. 43)
BLINK LED
De LED laten knipperen wanneer de DCP wordt verwijderd (zie blz. 43)
BEEP
De pieptoon instellen (zie blz. 44)
DXZ948RMP

39

Nederlands

Nederlands

U kunt TV-zenders en CDs een titel van


maximaal 10 tekens geven. Deze titels kunnen
worden afgebeeld wanneer een TV-uitzending
wordt ontvangen of een CD wordt
weergegeven.
Het aantal titels dat u kunt invoeren is als volgt:

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie


Hoofditem
SOUND

PL II DELAY
PL II CONT
TUNER

AC-PRO III
De VSE-functie kiezen (STD/PRO) (zie blz. 44)
EQ SELECT
De equalizerfunctie kiezen (zie blz. 44)
SP-SETTING
De luidsprekerconfiguratie instellen (zie blz. 44)
CENTER-SP / SUB-WOOFER
De subwoofer in-/uitschakelen (zie blz. 45)
HPF / SUB-W LPF
De filterfrequentie van de luidsprekers instellen (zie blz. 45)
AMP CANCEL
De ingebouwde versterker in-/uitschakelen (zie blz. 46)
SP GAIN
Het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen (zie blz. 46)
SRD-SP
De vertragingstijd van de achterluidsprekers instellen (zie blz. 46)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
De muziekfunctie in detail instellen (zie blz. 47)
TV ARER
Het TV-zendergebied instellen (zie blz. 57)
TV DIVER
De TV-diversiteit instellen (zie blz. 57)
LINK ACT
De AF-functie tussen RDS en DAB instellen (zie blz. 26)
LANGUAGE
De taal van het PTY-display instellen (zie blz. 30)
RDS-INT 2Z
De RDS-onderbreking terwijl de 2-ZONE-functie is ingeschakeld instellen
(zie blz. 30)
AUX / TEL
AUX en TEL instellen (zie blz. 47)
AUX SENS
Het ingangsniveau van de draagbare audio (AUX) instellen (zie blz. 48)
TEL-SP
De autoluidsprekeruitgang voor de mobiele telefoon
(TEL-002, optioneel) instellen (zie blz. 48)
TEL-SWITCH
De mobiele-telefoononderbreking instellen (zie blz. 48)
CALIBRATE / A-VOL SENS
De automatische volumeregeling instellen (zie blz. 49)
SYSTEM CHECK
Een systeemcontrole uitvoeren (zie blz. 49)
CODEMATIC
De beveiliging instellen (zie blz. 50)

De schermbeveiliging
instellen (SCREEN SVR)
Met deze functie kunt u een schermbeveiliging
laten afbeelden als u het apparaat gedurende
ongeveer 30 seconden niet bedient.
De fabrieksinstelling is ON.

Spectrumanalysepatroon 2

Spectrumanalysepatroon 3

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij DISPLAY het item SCREEN SVR.
Spectrumanalysepatroon 4
ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

Het schermbeveiligingsdisplay
wisselen
Raak PREV of NEXT aan terwijl de
schermbeveiliging wordt afgebeeld.
Met iedere aanraking hiervan wisselt het
schermbeveiligingsdisplay.
Schermbeveiligingen
Schermbeveiligingspatroon 1

Schermbeveiligingspatroon 2

Berichtinformatie
MESSAGE

PREV

Active MatriX Control System


NEXT

Nederlands

Nederlands
SETTING

Subitem

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie

SS SCAN
Bovenstaande 8 displays worden elk
gedurende ongeveer 10 seconden
afgebeeld.

Berichten invoeren om af te
beelden als berichtinformatie
(MSG INPUT)
1 type schermbeveiliging is beschikbaar. Voor
verdere informatie over het wisselen van de
schermbeveiligingsdisplays, raadpleegt u De
schermbeveiliging instellen.
U kunt maximaal 30 tekens invoeren.
De fabrieksinstelling is Active MatriX
Control System.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.

Schermbeveiligingspatroon 3

aan en
2. Raak het instelitemdisplay met
kies bij DISPLAY het item MSG INPUT.
ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

Spectrumanalysepatroon 1
3. Raak EDIT aan.
De functie verandert naar de
berichtinvoerfunctie.

40

DXZ948RMP

DXZ948RMP

41

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie


4. Raak het midden van het display met
aan en kies de invoerpositie.
Om het bericht te wissen, raakt u het
midden van het display gedurende 2
seconden of langer aan.
Als u de bediening van stap 8 uitvoert
terwijl het bericht is gewist, keert het
bericht terug naar de fabrieksinstelling.
5. Raak de linkerkant van het display met
aan en kies het teksttype.
Met iedere aanraking met
verandert
het teksttype. Voor verdere informatie, zie
bladzijde 37.
6. Raak de rechterkant van het display met
aan, of draai de [ROTARY] knop en
kies het teken dat u wilt invoeren.

De gevoeligheid van de
spectrumanalysator instellen
(S/A SENS)
Met deze functie kunt u de gevoeligheid (grootte
van de afwijking) van de spectrumanalysator
instellen. Voor verdere informatie over het
afbeelden van de spectrumanalysator,
raadpleegt u Het display omschakelen (zie
blz. 13) of De schermbeveiliging instellen
(zie blz. 41).
De fabrieksinstelling is MID.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij DISPLAY het item S/A SENS.

7. Herhaal de stappen 4 t/m 6 om het hele


bericht in te voeren.
8. Raak MEMO gedurende 2 seconden of
langer aan.
U hoort een lange pieptoon en het bericht
wordt in het geheugen opgeslagen.

Berichten afbeelden
(MESSAGE)

ADJUST MODE

S / A SENS

MID

DISPLAY

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
stel de gevoeligheid in.
Kies LOW (een kleine afwijking), MID of
HIGH (een grote afwijking).
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

Met deze functie kunt u berichten afbeelden op


het display wanneer het apparaat wordt in- of
uitgeschakeld. Hello wordt afgebeeld wanneer
het apparaat wordt ingeschakeld, en See you
wordt afgebeeld wanneer het apparaat wordt
uitgeschakeld.
De fabrieksinstelling is ON.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij DISPLAY het item MESSAGE.

De automatische
displaydimmer instellen
(DIMMER IN)
Met deze functie kunt u de displayverlichting
verzwakken overeenkomstig de verlichting of
helderheid in uw auto.
Stel de automatische displaydimmer in op
AUTO (gekoppeld aan de helderheid in uw
auto) of ILLUMI (gekoppeld aan de verlichting
in uw auto).
Als de automatische displaydimmer is
ingesteld op AUTO, wordt de helderheid van
het display gedimd afhankelijk van de
lichtsterkte gemeten door deze sensor.
Stel vervolgens het niveau van de
displaydimmer in bij DMR LEVEL.
De fabrieksinstelling is AUTO.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij APPERNCE het item DIMMER IN.

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
stel het niveau van de displaydimmer in.
Kies een instelling uit OFF (displaydimmer
uitgeschakeld, helder) en 1 (licht gedimd)
t/m 5 (donker).
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

Het displaycontrast instellen


(CONTRAST)
Met deze functie kunt u het contrast van het
display instellen afhankelijk van de hoek
waaronder het apparaat is gemonteerd.
De fabrieksinstelling is 6.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
aan en
2. Raak het instelitemdisplay met
kies bij APPERNCE het item CONTRAST.
3. Raak de rechterkant van het display met
aan of draai de [ROTARY] knop en
stel het contrast in.
ADJUST MODE

CONTRAST

ADJUST MODE

DIMMER

IN

AUTO

APPERNCE

APPERNCE

* Dit item kan worden ingesteld binnen het


bereik van 1 t/m 11.
Stel het item in terwijl u kijkt hoe het
display verandert.

De doorloopsnelheid van het


display instellen (SCROLL)

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies AUTO of ILLUMI.

Met deze functie kunt u de doorloopsnelheid


verlagen als de tekst te snel over het display
loopt waardoor u deze niet kunt lezen.
De fabrieksinstelling is SPEED 2.

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

Het niveau van de


displaydimmer instellen
(DMR LEVEL)

De LED laten knipperen


wanneer de DCP wordt
verwijderd (BLINK LED)

Met deze functie kunt u instellen hoeveel de


aanduidingen op het display moeten worden
gedimd.
De fabrieksinstelling is 3.

Met deze functie kunt u de LED van dit apparaat


laten knipperen wanneer de DCP wordt
verwijderd.
De fabrieksinstelling is OFF.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.

2. Raak het instelitemdisplay met


aan en
kies bij APPERNCE het item DMR
LEVEL.

2. Raak het instelitemdisplay met


aan en
kies bij APPERNCE het item BLINK RED.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij DISPLAY het item SCROLL.

ADJUST MODE

MESSAGE

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

ON

ADJUST MODE

DISPLAY

SCROLL

SPEED2

DISPLAY

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

42

DXZ948RMP

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
stel de gevoeligheid in.
* Dit item kan worden ingesteld binnen het
bereik van SPEED 1 t/m SPEED 7.
Stel het item in terwijl u kijkt hoe het
display verandert.

ADJUST MODE

ADJUST MODE

DMR LEVEL
APPERNCE

BLINK LED

OFF

APPERNCE

DXZ948RMP

43

Nederlands

Nederlands

9. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie


3. Raak de rechterkant van het display met
aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

De pieptoon instellen voor


wanneer de toetsen worden
bediend (BEEP)
Met deze functie kunt u de korte en lange hoge
pieptonen (BEEP genaamd) instellen die u
hoort wanneer een toets wordt bediend.
De fabrieksinstelling is ON.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
aan en
2. Raak het instelitemdisplay met
kies bij APPERNCE het item BEEP.
ADJUST MODE

BEEP

ON

APPERNCE

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

Een functie kiezen


Dit item kan niet worden gekozen wanneer
Dolby Pro Logic II is ingesteld op MUSIC of
MATRIX (zie blz. 17).
De fabrieksinstelling is PRO voor AC-PRO III
en P.EQ voor EQ SELECT.

AC-PROIII
Als STD (standaardfunctie) is gekozen,
kunnen de geluidskwaliteit en het geluidsveld
worden ingesteld met VSE (Virtual Space
Enhancer) zodat in iedere zitpositie hetzelfde
geluidseffect kan worden verkregen.
Als PRO (professionele functie) is gekozen,
kunnen de geluidskwaliteit en het geluidsveld in
detail afzonderlijk voor iedere zitpositie worden
ingesteld.

EQ SELECT
Als P.EQ (equalizerfunctie) is gekozen, kan het
hele frequentiebereik worden gecompenseerd
door een gedetailleerde vloeiende kromme.

44

DXZ948RMP

Als BAS / TREB (lagetonen-/


hogetonenfunctie) is gekozen, kan het
frequentiebereik worden gecompenseerd door
dit te verdelen in twee deelbereiken: lage tonen
en hoge tonen.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SOUND het item AC-PRO III, en
bij SOUND het item EQ SELECT.
ADJUST MODE

AC - PRO III

PRO

SOUND

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies de functie.
Functiekeuze
AC-PRO III

STD
Standaardfunctie (VSE-menu)
PRO
Professionele functie (positiemenu)
EQ SELECT P.EQ
Equalizerfunctie (P.EQ-menu)
BAS / TREB
Lagetonen-/hogetonenfunctie

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

De luidsprekerconfiguratie
instellen (SP-SETTING)
Met deze functie kunt u de configuratie van de
luidsprekers in uw auto instellen zodat de
geluidskarakteristieken van dit apparaat volledig
tot hun recht komen.
De fabrieksinstelling is SW L + SWR .
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SOUND het item SP-SETTING.
ADJUST MODE

SP - SETTING

SW L +SW R

Luidsprekerconfiguraties
CTR+SW
5.1-kanalen
configuratie
SW L +SW R
4 kan.+subwoofers
configuratie

Voor-/achterluidsprekers (4 kanalen)
Middenluidspreker (1 kanaal)
Subwoofer (1 kanaal)
Voor-/achterluidsprekers (4 kanalen)
Subwoofer (2 kanalen)

Opmerkingen:
Het geluid wordt niet door de middenluidspreker
uitgevoerd, behalve als de onderstaande
instellingen worden gemaakt wanneer CTR+SW
is ingesteld.
(1) Raadpleeg Het PLII-menu (Dolby PL II)
kiezen (zie blz. 17) en stel de Dolby Pro
Logic II-functie in op MUSIC of MATRIX.
(2) Raadpleeg De luidsprekers in-/
uitschakelen (CENTER-SP/SUB-WOOFER)
(zie blz. 45) en stel de middenluidspreker in
op ON.
Het geluid wordt niet uitgevoerd uit de het
linkerkanaal van de subwoofer als
SW L +SW R is ingesteld en de Dolby Pro
Logic II-functie is ingesteld op MUSIC of
MATRIX.

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

De filterfrequentie van de
luidsprekers instellen (HPF/
SUB-W LPF)
Met deze functie kunt u de filterfrequentie
instellen overeenkomstig de luidsprekers die u
gebruikt.
De filters (HPF/SUB-W LPF) die u kunt
gebruiken verschillen afhankelijk van de
instelling van de Dolby Pro Logic II-functie.
Dolby Pro Logic II
functie-instelling
MUSIC/MATRIX
OFF

Filter
HPF
SUB-W LPF*1
Niet instelbaar Instelbaar
Instelbaar
Instelbaar

*1 Instellen is alleen mogelijk als SUBWOOFER is ingesteld op ON.


De fabrieksinstelling is THROUGH.

Filterinstelling

De luidsprekers in-/
uitschakelen (CENTER-SP/
SUB-WOOFER)
Met deze functie kunt u de middenluidspreker
(CENTER-SP) en de subwoofer (SUBWOOFER) in- en uitschakelen.
Zorg ervoor dat deze instelling op OFF is
ingesteld als er geen middenluidspreker of
subwoofer is aangesloten.
De middenluidspreker (CENTER-SP) kan
worden ingesteld als de Dolby Pro Logic IIfunctie is ingesteld op MUSIC of MATRIX,
en SP-SETTING is ingesteld op CTR-SW.
De fabrieksinstelling is ON.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SOUND het item CENTER-SP, en
bij SOUND het item SUB-WOOFER.

SOUND

ADJUST MODE

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies de luidsprekerconfiguratie.

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.

CENTER - SP

HPF (instelling van hoogdoorlaatfilter)


Dit filter verwijdert de lage tonen uit het geluid
voor de voor- en achterluidsprekers.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Stel het filter in overeenkomstig uw luidsprekers
als de luidsprekers een kleine diameter hebben.
THROUGH
Kies deze instelling als u luidsprekers gebruikt
die lage tonen kunnen weergeven.
SUB-W LPF (instelling van laagdoorlaatfilter
voor subwoofer)
Dit filter verwijdert de hoge tonen uit het geluid
voor de subwoofer.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Stel de filterfrequentie in overeenkomstig uw
subwoofer.
THROUGH
Kies deze instelling als u een subwoofer
gebruikt met ingebouwde versterker uitgerust
met een laagdoorlaatfilter.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.

ON

SOUND

DXZ948RMP

45

Nederlands

Nederlands

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie


2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SOUND het item HPF, en bij
SOUND het item SUB-W LPF.
ADJUST MODE

HPF

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SOUND het item SP GAIN.

THROUGH

ADJUST MODE

SOUND

SP GAIN

EDIT

De ingebouwde versterker in-/


uitschakelen (AMP CANCEL)

ADJUST MODE

AMP CANCEL

OFF

SOUND

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

Het uitgangsniveau van de


luidsprekers instellen (SP
GAIN)
Gebruik de ingebouwde testtoonfunctie van het
apparaat om het uitgangsniveau van de
luidsprekers zodanig in te stellen dat het
volumeniveau dat iedere luidspreker voortbrengt
hetzelfde klinkt.
Dit item kan alleen worden ingesteld als de
Dolby Pro Logic II-functie is ingesteld op
MUSIC of MATRIX.
De fabrieksinstelling is 0dB.

46

DXZ948RMP

3. Raak EDIT aan.


De functie verandert naar de instelfunctie
voor SP GAIN.
4. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies het gewenste instelitem.
Met iedere aanraking met
worden de
instelitems als volgt doorlopen:
Instelitems
FRONT L GAIN
(linkervoorluidspreker)

CTR GAIN
(middenluidspreker) *1

SUB-W GAIN
(sub-woofer) *2

FRONT R GAIN
(rechtervoorluidspreker)

SRD L GAIN
(linkerachterluidspreker)

SRD R GAIN
(rechterachterluidspreker)

*1 CTR GAIN wordt alleen afgebeeld als


SP-SETTING is ingesteld op CTR+SW,
en CENTER-SP is ingesteld op ON.
*2 SUB-W GAIN wordt alleen afgebeeld als
SUB-WOOFER is ingesteld op ON.
5. Raak de rechterkant van het display met
aan of draai de [ROTARY] knop en
stel het uitgangsniveau in.
Het uitgangsniveau kan worden ingesteld
binnen het bereik van -10 dB t/m +10 dB.
6. Herhaal de stappen 4 en 5 om ieder item in
te stellen.
7. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

De vertragingstijd van de
achterluidsprekers instellen
(PL II DELAY)
De tijdsduur waarna het geluid van iedere
luidspreker aankomt op de luisterpositie
verschilt afhankelijk van de montagepositie van
de achterluidsprekers en de grootte van uw
auto. Als u de vertragingstijd van de
achterluidsprekers instelt, kunt u deze tijdsduur
instellen zodat het geluid van de
achterluidsprekers tegelijkertijd wordt gehoord
als dat van de voorluidsprekers.

ADJUST MODE

SRD - SP

0ms

PLII DELAY

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
stel de vertragingstijd in.
SRD-SP kan worden ingesteld binnen
het bereik van 0 ms t/m 15 ms.

tussen links en rechts, neemt het hele


geluidsveldbeeld toe en produceert een
natuurlijk uitdijend gevoel.
In de instelling 0 wordt al het middengeluid
weergegeven via de middenluidspreker.
In de instelling 7 is het middengeluid gelijkmatig
verdeeld over de linker- en
rechtervoorluidsprekers.
*1 CTR WIDTH wordt alleen afgebeeld als SPSETTING is ingesteld op CTR+SW, en
CENTER-SP is ingesteld op ON.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
kies bij PL II CONT het gewenste
instelitem.
De instelitems zijn PANORAMA,
DIMENSION en CTR WIDTH.

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

aan en

ADJUST MODE

PANORAMA

NO

PLII CONT

De muziekfunctie in detail
instellen (PL II CONT)
Met deze functie kunt u de muziekfunctie
gedetailleerder instellen als de Dolby Pro Logic
II is ingesteld op MUSIC.
Dit item kan alleen worden ingesteld als de
Dolby Pro Logic II-functie is ingesteld op
MUSIC.
De fabrieksinstelling van PANORAMA is NO,
van DIMENSION is 3, en van CTR WIDTH is
3.

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
stel het item naar wens in.
Kies voor PANORAMA de instelling
YES of NO.
DIMENSION kan worden ingesteld
binnen het bereik van 0 t/m 6.
CTR WIDTH kan worden ingesteld
binnen het bereik van 0 t/m 7.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

Instelitems
PANORAMA (instelling van
panoramaregeling)
Dit item verbreedt het geluidsveldbeeld van de
voor- tot aan de achterluidsprekers. Stel dit item
in op YES als u geen surroundeffect hoort.
DIMENSION (instelling van dimensie)
Dit item verplaatst het geluidsveldbeeld naar
voren of achteren. Als het geluidsveldbeeld naar
voren of naar achteren lijkt te liggen, kan deze
afwijking worden gecompenseerd.
Instelling 3 is de middenpositie. De instellingen
2 t/m 0 verplaatsen het geluidsveldbeeld naar
achteren, en de instellingen 4 t/m 6 verplaatsen
het geluidsveldbeeld naar voren.
CTR WIDTH (instelling van de middenbreedte)* 1
Dit item stelt de vaste positie van het
middenkanaal in tussen de middenluidspreker
en de linker- en rechtervoorluidsprekers.
Als het middengeluid gelijkmatig is verdeeld

De AUX-functie
Dit systeem is uitgerust met een tulpingangen
zodat u kunt luisteren naar geluid en muziek
van externe apparaten aangesloten op dit
apparaat.

AUX / TEL kiezen


U kunt via de luidsprekers luisteren naar geluid
en muziek van externe apparaten, of naar uw
telefoongesprekken, indien deze zijn
aangesloten op dit apparaat.
Als TEL INT of een extern apparaat is
aangesloten op dit apparaat, kunt u de TELfunctie of de AUX-functie kiezen.
De fabrieksinstelling is AUX.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
DXZ948RMP

47

Nederlands

Nederlands

Met deze functie kunt u de ingebouwde


versterker in- en uitschakelen, al naar gelang
een externe versterker wordt gebruikt.
Stel AMP CANCEL in op ON (ingebouwde
versterker uitgeschakeld) als een externe
versterker is aangesloten en de ingebouwde
versterker niet wordt gebruikt.
De fabrieksinstelling is OFF (ingebouwde
versterker ingeschakeld).
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SOUND het item AMP CANCEL.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij PL II DELAY het item SRD-SP.

SOUND

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies de frequentie.
* Kies een instelling uit THROUGH, 50Hz,
80Hz en 120Hz.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

Dit item kan alleen worden ingesteld als de


Dolby Pro Logic II-functie is ingesteld op
MUSIC of MATRIX.
De fabrieksinstelling is 0ms.

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie


2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SETTING het item AUX/TEL.
ADJUST MODE

AUX / TEL

AUX

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SETTING het item TEL-SP.

SETTING

ADJUST MODE

TEL - SP

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies AUX of TEL.
AUX:
De AUX/TEL-ingangskabel is voor de
geluidsinvoer vanaf een extern apparaat.
TEL:
De AUX/TEL-ingangskabel is voor de
geluidsinvoer vanaf een mobiele telefoon.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de voorgaande functie.

Met deze functie kunt u het ingangsniveau


instellen van optionele externe apparaten die
zijn aangesloten op dit apparaat.
Dit kan worden ingesteld als AUX/TEL is
ingesteld op AUX.
De fabrieksinstelling is MID.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SETTING het item AUX SENS.
ADJUST MODE

AUX SENS

MID

SETTING

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
stel het ingangsniveau in.
Kies een instelling uit LOW, MID of HIGH.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

De autoluidsprekeruitgang
voor de mobiele telefoon
(TEL-002, optioneel) instellen
Stel de mobiele telefoon in als u
telefoongesprekken wilt uitvoeren.
De fabrieksinstelling is RIGHT.

48

DXZ948RMP

SETTING

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies LEFT of RIGHT.
LEFT:
De telefoongesprekken kunnen worden
gehoord via de linkervoorluidspreker die is
aangesloten op dit apparaat.
RIGHT:
De telefoongesprekken kunnen worden
gehoord via de rechtervoorluidspreker die is
aangesloten op dit apparaat.

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de voorgaande functie.

5. Stel vervolgens de gevoeligheid in. Raak het


instelitemdisplay met
aan en kies bij
SETTING het item A-VOL SENS.
ADJUST MODE

A-VOL SENS

LOW

SETTING

6. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies de gevoeligheid.
Met iedere druk op de [ROTARY] knop,
verandert de instelling in onderstaande
volgorde:
OFF (geen verandering in het
volumeniveau) LOW (kleine verandering
in het volumeniveau) MID-LOW MID
MID-HIGH HIGH (grote verandering in het
volumeniveau) ...

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de voorgaande functie.

De automatische
volumeregeling instellen
(CALIBRATE/A-VOL SENS)

7. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de voorgaande functie.

De mobieletelefoononderbreking
instellen

U kunt het volumeniveau automatisch


veranderen aan de hand van de rijsnelheid van
uw auto.
De fabrieksinstelling is LOW.

Een systeemcontrole
uitvoeren

Als u dit apparaat en uw mobiele telefoon


aansluit op een apparaatje (TEL-002,
optioneel), kunt u luisteren naar uw
telefoongesprekken via de luidsprekers in uw
auto.
De fabrieksinstelling is OFF.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SETTING het item TEL-SWITCH.
ADJUST MODE

TEL - SWITCH

OFF

SETTING

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies de instelling.
Met iedere druk op de [ROTARY] knop,
verandert de instelling in onderstaande
volgorde:
OFF ON MUTE OFF...
OFF:
Dit apparaat blijf normaal werken, zelfs als
de mobiele telefoon wordt gebruikt.

2. Raak het instelitemdisplay met


aan en
kies bij SETTING het item CALIBRATE.
ADJUST MODE

CALIBRATE

START

Met deze functie kunt u een systeemcontrole


uitvoeren van de instelfunctie indien dit nodig
mocht zijn.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
aan en
2. Raak het instelitemdisplay met
kies bij SETTING het item SYSTEM
CHECK.

SETTING

ADJUST MODE

3. Versnel tot een snelheid van 50 km/h.


4. Als u 50 km/h rijdt, drukt u op START.
Het kalibreren wordt uitgevoerd.
Na 2 seconden of langer hoort u een lange
pieptoon, en op het display wordt
SUCCESSFUL afgebeeld.
Als u een korte pieptoon hoort, is het
kalibreren mislukt. Herhaal de procedure
vanaf stap 3.

SYSTEM CHECK

START

SETTING

3. Raak START gedurende 1 seconde of


langer aan.
System Check wordt op het display
afgebeeld.
4. Druk op de [ROTARY] knop.
De systeemcontrole start.
Nadat de systeemcontrole klaar is, wordt
Completed afgebeeld op het display.
5. Druk nogmaals op de [ROTARY] knop.
Het hoofddisplay van de radiofunctie wordt
afgebeeld.

DXZ948RMP

49

Nederlands

Nederlands

Het ingangsniveau van


draagbare audio (AUXfunctie) instellen (AUX SENS)

RIGHT

Opmerking:
Als u een handsfree-set aansluit, zorgt u
ervoor deze instelling op ON te zetten om het
geluid van de mobiele telefoon via het
systeem te ontvangen.
ON:
U kunt naar uw telefoongesprekken luisteren
via de luidsprekers aangesloten op dit
apparaat.
Wanneer u naar uw telefoongesprekken
luistert via de luidsprekers van uw auto,
kunt u het volumeniveau instellen door de
the [ROTARY] knop te draaien.
MUTE:
Het weergavegeluid van dit apparaat wordt
onderbroken tijdens telefoongesprekken.

Gemeenschappelijke bedieningen in iedere functie

De beveiligingsfunctie
gebruiken (CODEMATIC)
Met deze functie kunt u voorkomen dat
personen die de juiste aanraakvolgorde niet
kennen dit apparaat gemakkelijk kunnen
bedienen. Het aanraakcodedisplay wordt
afgebeeld als het DCP wordt bevestigd en het
apparaat wordt ingeschakeld terwijl
CODEMATIC is ingesteld op ON.
Als u het display op de juiste locaties in de
vooraf bepaalde volgorde aanraakt, wordt
SUCCESSFUL afgebeeld en wordt het
apparaat uitgeschakeld.
De volgende keer dat het apparaat wordt
ingeschakeld, wordt het aanraakcodedisplay
niet afgebeeld, maar wordt het hoofddisplay van
de radiofunctie of CD-functie afgebeeld.

Bijvoorbeeld, raak (1) midden, (2)


rechtsboven, (3) links en (4) rechtsonder
in die volgorde aan. U kunt ook dezelfde
locatie meerdere keren aanraken.
Nadat u vier keer een locatie hebt
aangeraakt, hoort u een lange pieptoon en
keert het apparaat terug naar de
oorspronkelijke functie.

CODEMATIC annuleren
Als u de aanraakvolgorde bent vergeten, raakt u
1 rechtsonder, 2 links, 3 rechtsboven en 4
rechts in die volgorde aan, of drukt u op [SCN]
op de afstandsbediening.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SETTING het item CODEMATIC.

Nederlands

ADJUST MODE

CODEMATIC

ON

SETTING

Er worden twee typen instelitems afgebeeld


bij CODEMATIC: items waarvoor aan de
rechterkant van het display ON of OFF
wordt afgebeeld, en items waarvoor aan de
rechterkant van het display INPUT wordt
afgebeeld.
Kies hier een item waarvoor aan de
rechterkant van het display ON of OFF
wordt afgebeeld.
3. Raak de rechterkant van het display met
aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
4. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SETTING het item CODEMATIC.
Kies hier een item waarvoor aan de
rechterkant van het display INPUT wordt
afgebeeld.
5. Raak INPUT aan.
Het aanraakcodedisplay gaat uit.
6. Voer de aanraakcode in.
Raak n van de vijf locaties op het
display aan (links, midden, rechts,
rechtsboven of rechtsonder).
Met iedere aanraking van een locatie op
het display, licht n van de aanraakcodeindicators op.

50

DXZ948RMP

1
4

7. BEDIENING VAN ACCESSOIRES


Bediening van de CD-wisselaar
CD-wisselaar
Als een optionele CD-wisselaar is aangesloten
met behulp van een CeNET-kabel, kan dit
apparaat de functies van de CD-wisselaar
bedienen. Dit apparaat kan op maximaal twee,
met behulp van een CeNET-kabel aangesloten,
CD-wisselaars worden aangesloten.

MODE

T04 / 01 : 18

DISC

Als twee CD-wisselaars zijn


aangesloten
Druk op de [ROTARY] knop en kies een CDwisselaar die op dit apparaat is aangesloten.
(Met iedere druk op de [ROTARY] knop
verandert de CD-wisselaar.)
Als de CD-wisselaar geen magazijn bevat,
wordt NO MAG afgebeeld, en als het
magazijn geen CD bevat, wordt NO DISC
niet afgebeeld voor dat discnummer.
Voor verdere informatie over het titeldisplay,
raadpleegt u Het titeldisplay omschakelen
(zie blz. 14).

De displays in de
wisselaarfunctie
Hoofddisplay (CD-wisselaarfunctie)
Het hoofddisplay wordt afgebeeld als u op de
[ROTARY] knop drukt en de CDwisselaarfunctie kiest.
DISC

MODE

DISC No.

03

DISC

Discnummerdisplay
Titeldisplay
Track/weergavetijd-display

Track/weergavetijd-display
Track/weergavetijd-display
T01/02: 00: Het nummer van de track die nu
wordt weergegeven en de weergavetijd worden
afgebeeld.
Als u het display van de
standaardbedieningsfunctie met
of
aanraakt, kunt u de track kiezen die u wilt
weergeven of vooruit-/achteruitspoelen.
Titeldisplay
Als u dit aanraakt, wordt het display
omgeschakeld.

Nederlands

Als een optionele DVD-wisselaar is aangesloten


met behulp van een CeNET-kabel, kan dit
apparaat de functies van de DVD-wisselaar
bedienen. Om een DVD te kunnen bekijken
hebt u een optionele tv-monitor nodig.
De bediening en het display van de DVDwisselaar op dit apparaat is slechts een
vereenvoudigde versie en ondersteunt niet alle
functies van de DVD-wisselaar. Als u de DVDwisselaar wilt bedienen, gebruikt u de
afstandsbediening van de DVD-wisselaar. Voor
verdere informatie raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing van de DVD-wisselaar.

T04 / 01 : 18

SIMPLE MODE

Titeldisplay

DVD-wisselaar

05

Als u de linkerkant van het display gedurende 1


seconde of langer aanraakt, schakelt het display
over naar de simpele bedieningsfunctie.

Discnummerdisplay
Als u het display van de
standaardbedieningsfunctie met
aanraakt, kunt u een disc kiezen.
MODE
As u dit aanraakt, worden subfuncties
afgebeeld. Als u dit gedurende 1 seconde of
langer aanraakt, wordt de disclijst afgebeeld.
T-SCAN/D-SCAN
Dit wordt afgebeeld tijdens scanweergave. Als
u T-SCAN/D-SCAN aanraakt, stopt de
scanweergave.
T-RPT/D-RPT
Dit wordt afgebeeld tijdens herhaalde
weergave. Als u T-RPT/D-RPT aanraakt, stopt
de herhaalde weergave.
T-RDM/D-RDM
Dit wordt afgebeeld tijdens willekeurige
weergave. Als u T-RDM/D-RDM aanraakt,
stopt de willekeurige weergave.
DISC
Als u dit aanraakt, begint de weergave van de
volgende disc.
a d (alleen op het display van de simpele
bedieningsfunctie)
Door deze aan te raken kunt u de track kiezen
die u wilt weergeven.
Door deze te blijven aanraken kunt u de tracks
vooruit-/achteruitspoelen.
DXZ948RMP

51

Bediening van de CD-wisselaar

Bediening van de CD-wisselaar

Disclijstdisplay (CD-wisselaarfunctie)

Een CD kiezen

Beginfunctie

Deze lijst kunt u afbeelden door op het


hoofddisplay gedurende 1 seconde of langer
MODE aan te raken.
Discnaam

1. Raak het discnummerdisplay met


aan
en kies een disc.
De weergave begint.
Als de gekozen disc niet in het magazijn
zit, wordt het discnummer niet afgebeeld.
Als u DISC aanraakt, begint de
weergave van de volgende disc.

De beginfunctie begint de weergave vanaf de


eerste track op de disc die op dat moment wordt
weergegeven.

001

NO TITLE

002

003

JAZZ

NO TITLE

PREV
-RTN

TITLE LIST

TITLE**

TITLE**

004

005

TITLE**
006

NEXT

Discnummer
: Bezig met kiezen
Als u een discnaam aanraakt, keert het display
terug naar het hoofddisplay en begint de
weergave vanaf de eerste track op de disc die u
hebt aangeraakt.
PREV-RTN:
Als u dit aanraakt, wordt de voorgaande disclijst
afgebeeld. Door dit gedurende 1 seconde of
langer aan te raken, keert het display terug naar
het hoofddisplay.

1. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer


aan.
De disclijst wordt afgebeeld. Als u NEXT
aanraakt, wordt het volgende deel van de
disclijst afgebeeld.
2. Raak de discnaam aan.
Als de gekozen disc niet in het magazijn
zit, wordt NO DISC afgebeeld voor dat
discnummer.
Als u dezelfde disc kiest als die op dat
moment wordt weergegeven, keert de
weergave terug naar en begint vanaf de
eerste track op die disc (beginfunctie).

Een track kiezen


VOORZICHTIG
Niet iedere CD-wisselaar kan CD-ROMs
weergegeven. Dit is afhankelijk van het
model.
Opmerking:
Het is mogelijk dat sommige CDs opgenomen in
de CD-R/CD-RW-functie niet bruikbaar zijn.

De wisselaarfunctie kiezen
1. Druk op de [ROTARY] knop om de
wisselaarfunctie te kiezen.
De functie van een apparaat dat niet is
aangesloten wordt niet afgebeeld.
De weergave begint automatisch nadat de
functie is veranderd in de wisselaarfunctie.

De weergave pauzeren
1. Druk op de [

] toets.

1. Als u naar de volgende track wilt luisteren,


raakt u het trackdisplay met
aan.
2. Als u naar de voorgaande track wilt
luisteren, raakt u het trackdisplay tweemaal
met
aan.
Door met
aan te raken wordt de
volgende track weergegeven.Als u vaker
met
aanraakt, verspringt u hetzelfde
aantal tracks vooruit als u met
hebt
aangeraakt, waarna de weergave van de
track begint.
Door met
aan te raken wordt de
voorgaande track weergegeven. Als u vaker
met
aanraakt, verspringt u hetzelfde
aantal tracks achteruit als u met
hebt
aangeraakt, waarna de weergave van de
track begint.
Als u het trackdisplay tweemaal met
aanraakt terwijl het begin van een track
wordt weergegeven, wordt soms twee
tracks achteruit gesprongen, en begint de
weergave van die track.

De weergave hervatten
1. Druk nogmaals op de [

] toets.

Vooruit- en Achteruitspoelen
1. Om vooruit te spoelen raakt u het
trackdisplay met
aan.
2. Om achteruit te spoelen raakt u het
trackdisplay met
aan.

52

DXZ948RMP

2. Raak de discnaam aan.


Als de gekozen disc niet in het magazijn
zit, wordt NO DISC afgebeeld voor dat
discnummer.
Als u dezelfde disc kiest als die op dat
moment wordt weergegeven, keert de
weergave terug naar en begint vanaf de
eerste track op die disc.

De discscanweergave stoppen
1. Raak D-SCAN aan.
D-SCAN verandert in MODE en de
weergave begint vanaf de track die werd
weergegeven toen u D-SCAN aanraakte.

Herhaalde weergave
In de herhaalde weergave wordt de track die op
dat moment wordt weergegeven continu
herhaald. Deze functie blijft doorgaan totdat
deze wordt uitgeschakeld.

Scanweergave

1. Raak MODE aan.

In de scanweergave worden de eerste 10


seconden van iedere track op een disc
automatisch weergegeven. Deze functie blijft
doorgaan totdat deze wordt uitgeschakeld.
Scanweergave is handig wanneer u een
gewenste track zoekt.

2. Raak T-REPEAT aan.


MODE verandert in T-RPT en de
herhaalde weergave begint.

1. Raak MODE aan.


2. Raak T-SCAN aan.
MODE verandert in T-SCAN en de
scanweergave begint.
De scanweergave begint vanaf de track
die volgt op de track die op dat moment
wordt weergegeven.

De scanweergave stoppen
1. Raak T-SCAN aan.
T-SCAN verandert in MODE en de
weergave begint vanaf de track die werd
weergegeven toen u T-SCAN aanraakte.

Discscanweergave
In de discscanweergave worden de eerste 10
seconden van de eerste track op iedere disc in
de huidig gekozen CD-wisselaar automatisch
weergegeven. Deze functie blijft doorgaan
totdat deze wordt uitgeschakeld.
Discscanweergave is handig wanneer u een
gewenste CD zoekt.

De herhaalde weergave stoppen


1. Raak T-RPT aan.
T-RPT verandert in MODE en de normale
weergave begint vanaf de track die werd
weergegeven voordat u T-RPT aanraakte.

Herhaalde discweergave
In de herhaalde discweergave wordt, nadat alle
tracks op de huidige disc zijn weergegeven, de
disc opnieuw vanaf de eerste track
weergegeven. Deze functie blijft doorgaan
totdat deze wordt uitgeschakeld.
1. Raak MODE aan.
2. Raak D-REPEAT aan.
MODE verandert in D-RPT en de
herhaalde discweergave begint.

De herhaalde discweergave stoppen


1. Raak D-RPT aan.
D-RPT verandert in MODE en de normale
weergave begint vanaf de track die werd
weergegeven voordat u D-RPT aanraakte.

1. Raak MODE aan.

DXZ948RMP

53

Nederlands

Nederlands

NEXT:
Als u dit aanraakt, wordt de volgende disclijst
afgebeeld.

Een disc kiezen op het


disclijstdisplay

1. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer


aan.
De disclijst wordt afgebeeld. Als u NEXT
aanraakt, wordt het volgende deel van de
disclijst afgebeeld.

2. Raak D-SCAN aan.


MODE verandert in D-SCAN en de
discscanweergave begint.
De discscanweergave begint vanaf de disc
die volgt op de disc die op dat moment
wordt weergegeven.

Bediening van de CD-wisselaar

Bediening van de TV

Bediening van de TV

Willekeurige weergave

TV-tuner

In de willekeurige weergave worden de


afzonderlijke tracks op de disc automatisch
willekeurig gekozen en weergegeven. Deze
functie blijft doorgaan totdat deze wordt
uitgeschakeld.

Als een optionele TV-tuner is aangesloten met


behulp van een CeNET-kabel, kan dit apparaat
alle functies van de TV-tuner bedienen. Als u
een TV-uitzending wilt bekijken, hebt u een TVtuner en een tv-monitor nodig.

1. Raak MODE aan.


2. Raak T-RANDOM aan.
MODE verandert in T-RDM en de
willekeurige weergave begint.

De willekeurige weergave stoppen


1. Raak T-RDM aan.
T-RDM verandert in MODE en de normale
weergave begint vanaf de track die werd
weergegeven voordat u T-RDM aanraakte.

De displays in de TV-functie
Hoofddisplay
Het hoofddisplay wordt afgebeeld als u op de
[ROTARY] knop drukt en de TV-functie kiest.
STATION

5ch

2. Raak D-RANDOM aan.


MODE verandert in D-RDM en de
willekeurige discweergave begint.

De willekeurige discweergave
stoppen
1. Raak D-RDM aan.
D-RDM verandert in MODE en de normale
weergave begint vanaf de track die werd
weergegeven voordat u D-RDM aanraakte.

B
BAND

Voorkeurnummerdisplay
Frequentiebanddisplay
Titeldisplay

Kanaaldisplay
Als u de linkerkant van het display gedurende 1
seconde of langer aanraakt, schakelt het display
over naar de simpele bedieningsfunctie.
SIMPLE MODE

MODE

5ch

BAND

Titeldisplay

Frequentiebanddisplay
TV1: Frequentiebandnaam
Voorkeurnummerdisplay
Als u het display van de
standaardbedieningsfunctie met
aanraakt, kunt u een voorkeurgeheugen kiezen.
DXZ948RMP

a d (alleen op het display van de simpele


bedieningsfunctie)
Door deze toetsen aan te raken kunt u zoekafstemmen of stap-afstemmen in de
handmatige afstemfunctie).
Door deze toetsen aan te raken en aangeraakt
te houden kunt u snel-afstemmen (in de
handmatige afstemfunctie).

2. Raak het kanaaldisplay met


aan.
SEEK UP/SEEK DOWN wordt afgebeeld en
het afstemmen begint. Het afstemmen stopt
automatisch bij zenders met een goede
ontvangstkwaliteit.

De voorkeurgeheugenlijst afbeelden
Deze lijst kunt u afbeelden door op het
hoofddisplay gedurende 1 seconde of langer
MODE aan te raken.
Zendernaam
001

Voorkeurnummerdisplay
Kanaaldisplay
1ch: Het kanaal dat op dat moment wordt
ontvangen wordt afgebeeld.
Als u het display van de
of
standaardbedieningsfunctie met
aanraakt, kunt u zoek-afstemmen of handmatig
afstemmen uitvoeren.
Titeldisplay
3ch: De naam van de zender die op dat
moment wordt ontvangen wordt afgebeeld.
VTR: In de videofunctie
Als u deze aanraakt, wordt het display
omgeschakeld.

54

De frequentieband wisselen

002

3ch

5ch

32ch

80ch

003

12ch

RTN

TITLE LIST

004

105ch

005

006

Voorkeurnummer
:
Bezig met afstemmen
RTN:
Als u dit aanraakt, keert het display terug naar
het hoofddisplay.

De TV-functie kiezen
1. Druk op de [ROTARY] knop om deTV-functie
te kiezen.
Met iedere druk op de [ROTARY] knop,
verandert de functie als volgt:
De functie van een apparaat dat niet is
aangesloten wordt niet afgebeeld.

1. Raak BAND aan om de frequentieband te


veranderen.
Met iedere aanraking van BAND verandert
de frequentieband in onderstaande
volgorde.
TV1 TV2 TV1...

Zoek-afstemmen
Met zoek-afstemmen kunt u automatisch
afstemmen op zenders met een goede
ontvangstkwaliteit.
1. Raak BAND aan gedurende 1 seconde of
langer terwijl MANU wordt afgebeeld.
Als MANU uit is, is automatisch afstemmen
mogelijk.

Nederlands

Nederlands

1. Raak MODE aan.

MANUindicators

Willekeurige discweergave
In de willekeurige discweergave worden de
afzonderlijke tracks of discs automatisch
willekeurig gekozen en weergegeven. Deze
functie blijft doorgaan totdat deze wordt
uitgeschakeld.

MODE

TV 1

MODE
As u dit aanraakt, worden subfuncties
afgebeeld. Door dit gedurende 1 seconde of
langer aan te raken, wordt de
voorkeurgeheugenlijst afgebeeld.
P-SCAN: Dit wordt afgebeeld tijdens het
voorkeurzender-scannen. Als u dit aanraakt,
stopt het voorkeurzender-scannen.
A-STORE: Dit wordt afgebeeld tijdens het
automatisch opslaan. Als u dit aanraakt, stopt
het automatisch opslaan.
BAND
Door dit aan te raken wordt de frequentieband
omgeschakeld.
Als u dit gedurende 1 seconde of langer
aanraakt, schakelt de zoekfunctie beurtelings
tussen de handmatige afstemfunctie en de
zoek-afstemfunctie.

Het afstemmen annuleren


1. Raak nogmaals het kanaaldisplay met
aan.

Handmatig afstemmen
Er zijn twee manieren waarop u handmatig kunt
afstemmen: snel-afstemmen en stapafstemmen.
In de stap-afstemfunctie verandert de frequentie
stap voor stap. In de snel-afstemfunctie kunt u
snel afstemmen op de gewenste frequentie.
1. Raak BAND aan gedurende 1 seconde of
langer terwijl MANU niet wordt afgebeeld.
Als MANU wordt afgebeeld is handmatig
afstemmen mogelijk.
2. Bedien het kanaaldisplay en stem af op een
kanaal waarop wordt uitgezonden.
Er zijn twee methoden voor handmatig
afstemmen: stap-afstemmen en snelafstemmen.
In de stap-afstemfunctie verandert het
kanaal stap voor stap.
Raak het titeldisplay met
aan.
In de snel-afstemfunctie kunt u het
kanaalsnel ononderbroken veranderen.
Raak het kanaaldisplay met
aan.
Het afstemmen stopt zodra u uw vinger
van het display afhaalt.
DXZ948RMP

55

Bediening van de TV

Oproepen van een


voorgeprogrammeerd station
Met deze functie kunt u een voorkeurzender
kiezen.
1. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer
aan.
De voorkeurgeheugenlijst wordt afgebeeld.
2. Raak de zender aan waarnaar u wilt
luisteren.
U kunt ook op de zender afstemmen door
het voorkeurnummer met
aan te
raken.

Het afstemmen annuleren


1. Raak RTN aan.

Voorkeurzenders handmatig
opslaan

1. Raak BAND aan om de frequentieband te


veranderen.
2. Bedien het kanaaldisplay en kies de zender
die u wilt opslaan.
3. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer
aan.
De voorkeurgeheugenlijst wordt afgebeeld.
4. Raak het voorkeurnummer waaronder u de
zender wilt opslaan gedurende 2 seconden
of langer aan.
U hoort een lange pieptoon en de zender
wordt in het geheugen opgeslagen.
Als u een korte pieptoon hoort, is de zender
niet in het geheugen opgeslagen. Herhaal
de procedure vanaf stap 1.

Voorkeurzenders automatisch
opslaan
U kunt automatisch 6 TV-zenders in het
voorkeurgeheugen opslaan.
Als er minder dan zes zenders met een goede
ontvangstkwaliteit gevonden worden, zullen de
zenders die eerder in het geheugen werden
opgeslagen gehandhaafd blijven en alleen de
zenders met een sterk signaal in het geheugen
worden opgeslagen.

56

DXZ948RMP

1. Raak MODE aan.

Naar een video kijken

2. Raak A-STORE gedurende 2 seconden of


langer aan.
MODE verandert in A-STORE en het
voorkeurnummer van het automatisch
opslaan wordt op het
voorkeurnummerdisplay afgebeeld.
Zenders met een goede ontvangstkwaliteit
worden automatisch gezocht en
opgeslagen in het voorkeurgeheugen
(onder voorkeurnummers 1 t/m 6) in
oplopende volgorde vanaf de zender met
de laagste frequentie.
Opmerkingen:
Wanneer u automatisch voorkeurzenders opslaat,
worden eerder opgeslagen zenders gewist.
Als er minder dan zes zenders met een goede
ontvangstkwaliteit worden gevonden, keert het
apparaat automatisch terug naar de laagste
frequentie en wordt het automatisch opslaan
nogmaals uitgevoerd. Als daarna nog steeds
minder dan zes zenders worden gevonden,
blijven de eerder opgeslagen zenders in het
geheugen.

De TV-tuner is uitgerust met een VTRingangsaansluiting waarop u n extern


apparaat kunt aansluiten. Sluit een 12-volt
videocassettespeler (VCP) of
videocassetterecorder (VCR) aan op de
ingangsaansluiting van de TV-tuner.

Voorkeurzender-scannen
Met voorkeurzender-scannen kunt u de
voorkeurzenders n voor n controleren in de
volgorde waarin ze in het geheugen zijn
opgeslagen.

] toets.
1. Druk op de [
VTR wordt afgebeeld en het apparaat wordt
in de VTR-functie gezet.
Het TV-scherm roept de videoingangsfunctie op, waarna u een video
kunt weergeven.

De TV-diversiteit instellen
(TV DIVER)
U kunt de ontvangstinstelling van de TVantenne die op de TV-tuner is aangesloten
instellen.
Stel dit item in op OFF als u geen TVantenne voor meervoudige ontvangst
gebruikt.
De fabrieksinstelling is ON.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij TUNER het item TV DIVER.

Terugkeren naar de TV-functie


1. Druk nogmaals op de [

ADJUST MODE

] toets.

TV DIVER

ON

TUNER

Het TV-zendergebied instellen


(TV AREA)
Als u het TV-zendergebied (waarin het tvsignaal kan worden ontvangen) instelt,
verandert de gebiedsinstelling van de TV-tuner.
De fabrieksinstelling is GERMANY.

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij TUNER het item TV AREA.

1. Raak MODE aan.


2. Raak P-SCAN aan.
MODE verandert in P-SCAN en het
voorkeurnummer van het voorkeurzenderscannen wordt op het
voorkeurnummerdisplay afgebeeld.
De huidig opgeslagen voorkeurzenders
worden n voor n op volgorde
ontvangen gedurende 7 seconden of
langer elk. Zenders met een slechte
ontvangst worden overgeslagen en de
volgende zender wordt ontvangen.
De TV-zenders worden in onderstaande
volgorde ontvangen:
TV1 (1 6) TV2 (1 6) TV1 (1
6) enzovoort.

ADJUST MODE

TV AREA

GERMANY

TUNER

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies het zendergebied.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de voorgaande functie.

Het voorkeurzender-scannen
annuleren
1. Raak P-SCAN aan.
P-SCAN verandert in MODE, en de zender
die werd ontvangen voordat op P-SCAN
werd gedrukt, wordt weer ontvangen.
DXZ948RMP

57

Nederlands

Nederlands

U kunt maximaal 12 TV-zenders opslaan (6-TV1


en 6-TV2). Hiermee kunt u uw favoriete TVzenders in het geheugen opslaan en later weer
oproepen.

Bediening van de TV

Bediening van de digitale radio/DAB

Bediening van de digitale radio/DAB


De DAB-bedieningsfunctie
Als een DAB (optioneel, DAH913 of DAH923) is
aangesloten met behulp van een CeNET-kabel,
kan dit apparaat alle functies van de DAB
bedienen.

Naar een DAB-zender


luisteren
1. Druk op de [ROTARY] knop om de
bedieningsfunctie te veranderen.
Opmerkingen:
Het display dat wordt afgebeeld wanneer een
DAB-zender wordt ontvangen is hetzelfde als dat
wanneer een zender handmatig wordt ontvangen
of een voorkeurzender wordt ontvangen.
Het aantal programmas en de uitzendtijden
verschillen per DAB-zender.
Als het DAB-signaal zwak is, wordt de
geluidsuitvoer onderbroken.

Zoek-afstemmen

Handmatig afstemmen
1. Druk op de [ROTARY] knop en kies de DABfunctie.
2. Als MANU niet wordt afgebeeld, raakt u
BAND aan gedurende 1 seconde of langer.
Als MANU wordt afgebeeld, is handmatig
afstemmen mogelijk.
3. Raak de linkerkant van het display met
aan en stem af op de zender.
Als gedurende 7 seconden of langer geen
bediening wordt uitgevoerd, wordt het
handmatig afstemmen beindigd en keert
het display terug naar de voorgaande
functie.

Wisselen tussen programmas


1. Druk op de [ROTARY] knop en kies de DABfunctie.

58

DXZ948RMP

Programma-scannen
Met deze functie kunt u ieder ontvangbaar
programma van de DAB-zender die wordt
ontvangen n voor n gedurende 10
seconden elk scannen. Dit is handig wanneer u
naar een gewenst programma wilt zoeken.
1. Druk op de [ROTARY] knop en kies de DABfunctie.
2. Raak MODE aan.
3. Raak S-SCAN aan.
S-SCAN wordt afgebeeld en dit apparaat
begint de programmas n voor n
gedurende 10 seconden elk te scannen.
Van ieder programma dat het apparaat scant
wordt de naam op het display afgebeeld.
4. Als u het scannen wilt stoppen wanneer het
gewenste programma is gevonden, raakt u
S-SCAN aan.

Handmatig opslaan in het


geheugen
Het apparaat kan DAB-programmas handmatig
in het geheugen opslaan. Maximaal 18
programmas kunnen onder de voorkeurtoetsen
(6 programmas elk) worden opgeslagen.
[M1], [M2] en [M3]
1. Druk op de [ROTARY] knop en kies de DABfunctie.
2. Raak BAND aan en kies een voorkeurtoets.
3. Raak MODE gedurende 1 seconde of langer
aan.
De voorkeurgeheugenlijst wordt afgebeeld.
4 Raak het voorkeurnummer waaronder u het
programmatype wilt opslaan gedurende 2
seconden of langer aan.
U hoort een lange pieptoon en de zender
wordt in het geheugen opgeslagen.
Als u een korte pieptoon hoort, is de zender
niet in het geheugen opgeslagen. Herhaal
de procedure vanaf stap 1.
Opmerking:
Onderbrekingsprogrammas (PTY of INFO)
kunnen niet handmatig in het opgeslagen worden
opgeslagen.

Een voorkeurprogramma
oproepen
1. Druk op de [ROTARY] knop en kies de DABfunctie.
2. Raak BAND aan.
Met iedere aanraking van BAND verander
het display in de onderstaande volgorde.
MEMO1 MEMO2 MEMO3
MEMO1...
3. Raak de rechterkant van het display met
aan om een voorkeurprogramma op
te roepen.

De AF-functie
De AF-functie schakelt over naar een andere
frequentie op hetzelfde netwerk om een zo goed
mogelijk ontvangstkwaliteit te verkrijgen.
De fabrieksinstelling is ON.
Als de ontvangstkwaliteit van de huidige
zender achteruit gaat, wordt SEARCH op
het display afgebeeld en zoekt de radio naar
hetzelfde radioprogramma op een andere
frequentie.
Voor verdere informatie raadpleegt u de AFfunctie (zie blz. 26) in het gedeelte
Bediening van RDS van de betreffende
gebruiksaanwijzing.
De AF-functie in- en uitschakelen
AF-functie tussen RDS en DAB
Als hetzelfde programma wordt uitgezonden
door RDS en DAB, en deze functie is
ingeschakeld, schakelt dit apparaat automatisch
over zodat de uitzending met de beste
ontvangstkwaliteit wordt ontvangen.

TA (verkeersinformatie)
Als een uitzending met verkeersinformatie
begint in de TA-standbyfunctie, wordt die
uitzending met voorrang ontvangen, ongeacht
de functie die in werking is. Het is tevens
mogelijk automatisch op een
verkeersprogramma (TP) af te stemmen.
Deze functie kan alleen worden gebruikt als
TP op het display wordt afgebeeld. Als TP
wordt afgebeeld betekent dit dat de DAB- of
RDS-zender die op dat moment wordt
ontvangen programmas met
verkeersinformatie uitzendt.
Voor verdere informatie raadpleegt u TA (zie
blz. 27) in het gedeelte Bediening van RDS
van de betreffende gebruiksaanwijzing.

De TA-standbyfunctie instellen
De TA-standbyfunctie annuleren
Een TP-zender zoeken
Opmerkingen:
Als een TP-zender niet kan worden ontvangen,
stopt het apparaat met zoeken.
TP kan op het display worden afgebeeld
wanneer een verkeersprogramma wordt
uitgezonden door een RDS-zender. Druk in dat
geval op de [TA] toets om TP-zoek-afstemmen uit
te voeren. Druk nogmaals op de [TA] toets om
terug te keren naar de voorgaande functie.

INFO (aankondiging)
In de INFO-standbyfunctie schakelt het
apparaat automatisch over naar het gekozen
aankondigingsprogramma zodra dit begint.
De INFO-standbyfunctie instellen
Als u gedurende 1 seconde of langer de [TA]
toets ingedrukt houdt, wordt INFO op het
display afgebeeld en wordt het apparaat in de
INFO-standbyfunctie gezet totdat de gekozen
aankondiging wordt uitgezonden.
Zodra de gekozen aankondigingsuitzending
begint, wordt de naam van de aankondiging op
het display afgebeeld. Als u gedurende 1
seconde of langer de [TA] toets ingedrukt houdt
terwijl de gekozen aankondigingsuitzending
wordt ontvangen, stopt de ontvangst van de
gekozen aankondigingsuitzending en keert het
apparaat terug naar de INFO-standbyfunctie.
De INFO-standbyfunctie annuleren
Als u de INFO-standbyfunctie wilt annuleren,
houdt u gedurende 1 seconde of langer de [TA]
toets ingedrukt.
Informatiekeuze
Met deze functie kunt u INFORMATIE AAN of
UIT kiezen in de informatieonderbrekingsfunctie.
U kunt maximaal zes informatie-items op ON
instellen
U kunt kiezen uit de onderstaande zes
informatie-items:
ENGLISH
Travel
Warning
News
Weather
Event
Special

INFORMATIE-item
Inhoud
Vervoersbericht
Waarschuwing/Service
Nieuwsbericht
Weerbericht
Evenementenaankondiging
Speciaal evenement
DXZ948RMP

59

Nederlands

Nederlands

1. Druk op de [ROTARY] knop en kies de DABfunctie.


2. Raak de linkerkant van het display met
aan.
Als het apparaat een DAB-zender ontvangt,
wordt DAB afgebeeld op het display.
Het apparaat stopt het zoek-afstemmen
als het geen DAB-zender kan vinden. Het
display keert terug naar de voorgaande
functie.

2. Raak de linkerkant van het display met


aan om tussen de programmas van
de DAB-zender te wisselen.
Opmerking:
De programmanamen kunnen hetzelfde zijn,
afhankelijk van de DAB-zender.

Bediening van de digitale radio/DAB


1. Raak MODE aan.
2. Raak INFO SEL aan om de INFO SEL
functie op te roepen.
3. Raak het midden van het display met
aan of draai de [ROTARY] knop en kies een
informatie-item.
U kunt kiezen uit zes informatie-items:
Reizen Waarschuwing Nieuws
Weerbericht Evenementen Speciaal
Reizen...
4. Raak de rechterkant van het display met
aan en kies ON of OFF.
5. Raak RTN aan.

PTY

Nooduitzending
Als een nooduitzending wordt ontvangen,
worden alle functiebedieningen afgebroken,
wordt ALARM op het display afgebeeld, en
wordt de nooduitzending ontvangen en
weergegeven.
Voor verdere informatie raadpleegt u
Nooduitzending (zie blz. 29) in het gedeelte
Bediening van RDS van de betreffende
gebruiksaanwijzing.
De nooduitzending annuleren

60

DXZ948RMP

De taal van het PTY- en INFOdisplay wisselen


U kunt een taal kiezen uit de vier beschikbare
talen (Engels, Duits, Zweeds of Frans) waarin
het programmatype en de informatie op het
display kan worden afgebeeld.
De fabrieksinstelling is ENGLISH.
Voor verdere informatie over De taal van het
PTY-display veranderen (zie blz. 30),
raadpleegt u het gedeelte over De RDS
bedienen in de betreffende
gebruiksaanwijzing.

Volume-instelling van TA,


INFO, nooduitzending
(ALARM) en PTY
Het volume van de TA-, INFO-, ALARM- en
PTY-onderbrekingsuitzendingen kan worden
ingesteld tijdens de TA-, INFO-, ALARM- en
PTY-onderbrekingsuitzendingen. Voer de
volgende bediening uit, afhankelijk van het
aangesloten model.
De fabrieksinstelling is 15.
Tijdens een TA-, INFO-, ALARM- of PTYonderbrekingsuitzending, draait u de [ROTARY]
knop rechtsom of linksom en stelt u het volume
in op het gewenste niveau (0 t/m 33).
Als de TA-, INFO-, ALARM- of PTYonderbrekingsuitzending is afgelopen, keert
het volume terug naar het niveau dat was
ingesteld vr de onderbrekingsuitzending.

Als een optionele, met behulp van een CeNETkabel aangesloten, compatibele 5.1-kanalen
surrounddecoder is aangesloten, kan dit
apparaat de functies van de 5.1-kanalen
surrounddecoder bedienen.
De volgende functies veranderen als een 5.1kanalen surrounddecoder is aangesloten.
Twee functies, MOVIE en VIRTUAL,
worden toegevoegd aan de Dolby Pro Logic
II-functie.
De VSE/POSITION-functie verandert in de
DSF (digitaal geluidsveld)-functie.
In de P.EQ (parametrische equalizer)-functie,
kunnen de instellingen van iedere luidspreker
in nog groter detail worden ingesteld.
De instellingen van de instelitems (zie blz. 39)
die betrekking hebben op de muziek,
veranderen.

3. Raak de rechterkant van het display met


aan en kies de Dolby Pro Logic IIfunctie.
RTN

OFF

Dolby PL II

De functiedisplays worden als volgt


doorlopen:
MUSIC (muziekfunctie) MATRIX
(matrixfunctie) MOVIE (filmfunctie)
VIRTUAL (virtuele functie) OFF (PL II
uit) MUSIC (muziekfunctie)...
Voor verdere informatie over het instellen
van het volumeniveau van de
middenluidspreker/subwoofer, raadpleegt
u bladzijde 45.
4. Raak RTN aan.

PL II (Dolby PL II) kiezen


Kies n van de vier beschikbare functies
overeenkomstig de bron die u wilt weergeven in
de Dolby Pro Logic II-functie.
De fabrieksinstelling is OFF.

MUSIC (muziekfunctie)
Zie Het PLII-menu kiezen (Dolby PLII) (zie
blz. 17).

MATRIX (matrixfunctie)
Zie Het PLII-menu kiezen (Dolby PLII) (zie
blz. 17).

Het DSF-menu kiezen


Met DSF (digitaal geluidsveld) is het vis
geluidssimulatie mogelijk een geluidservaring te
creren alsof u zich in een concertzaal bevindt
of een liveoptreden bijwoont.
Als het DSF-menu wordt gekozen, wordt het
volumeniveau soms lager.
De fabrieksinstelling van DSF is OFF en op
het DSF-basismenu is HALL.
1. Druk op de [SOUND] toets.
2. Raak DSF aan.

MOVIE (filmfunctie)
Geschikt voor DVD-films.

OFF

DSF

VIRTUAL (virtuele functie)

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

A - MODE

Geschikt voor films en andere


geluidsbronnen.
3. Raak het ON/OFF-display met
aan.
Het DSF-effect wordt beurtelings in- en
uitgeschakeld.

OFF
De Dolby Pro Logic II-functie wordt niet
gebruikt.

DSF MODE

HALL

1. Druk op de [SOUND] toets.


OFF

2. Raak Dolby PLII aan.


OFF

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

A - MODE

RTN

RTN

BASIC

Als DSF is ingesteld op OFF, heeft de


DSF-instelling geen invloed op het
weergavegeluid. Hiermee is de DSFinstelling voltooid. Druk op de [SOUND]
toets om terug te keren naar de
oorspronkelijke functie.

DXZ948RMP

61

Nederlands

Nederlands

Met deze functie kunt u naar het gekozen


programmatype luisteren, ongeacht de functie
die in werking is.
U kunt een gemeenschappelijke PTY kiezen
voor DAB en RDS.
Van de DAB-PTY en de RDS-PTY krijgt de
PTY die het eerst wordt ontvangen voorrang
boven de andere.
PTY-uitzendingen zijn nog niet in alle landen
beschikbaar.
In de INFO-standbyfunctie hebben INFOzenders voorrang boven andere PTY-zenders.
In de TA-standbyfunctie hebben TP-zenders
voorrang boven andere PTY-zenders.
Voor verdere informatie raadpleegt u PTY
(zie blz. 28) in het gedeelte Bediening van
RDS van de betreffende gebruiksaanwijzing.
De PTY-standbyfunctie instellen
De PTY-standbyfunctie annuleren
Een PTY-onderbrekingsuitzending
annuleren
Een programmatype kiezen
Een programmatype zoeken
Het PTY-voorkeurgeheugen

De 5.1-kanalen surrounddecoder bedienen

De 5.1-kanalen surrounddecoder bedienen


4. Raak het DSF-menunummer met
en kies het gewenste DSF-menu.

aan

DSF MODE

CHURCH

De 5.1-kanalen surrounddecoder bedienen

4. Raak het P.EQ-menunummer met


en kies het P.EQ-menu.
P.EQ MODE
SP - SEL
FRONT

RTN

BASIC

ON

Nr. Functienaam Beschrijving


1
HALL
Een grote concertzaal
2
CHURCH
Een kerk met een
gewelfd plafond
3
STADIUM Een groot stadion zonder
dak of muren
4
LIVE
Een zaal voor liveoptredens,
groter dan een jazzclub
5
JAZZCLUB Een jazzclub met een
laag plafond
6
THEATER Een bioscoop of theater
5. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.

De parametrische equalizer (P.EQ) stelt u in


staat het gehele frequentiebereik nauwkeurig te
compenseren tot een vloeiende kromme met
behulp van frequentiecompensatie
overeenkomstig het type auto dat u hebt.
De fabrieksinstelling stelt alle luidsprekers in
op de volgende instellingen:
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
1. Druk op de [SOUND] toets.
2. Raak P.EQ aan.
OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

A - MODE

De P.EQ-menus zijn:
SIGNAL SP-SEL BAND FREQ Q
GAIN SIGNAL...
5. Raak de rechterkant van het display met
aan en stel het item naar wens in.
SIGNAL (Kies het in te stellen signaal.):
Kies P-NOIS of MUSIC.
P-NOIS: Kies deze instelling wanneer
pingelgeluid wordt gebruikt.
MUSIC: Kies deze instelling wanneer
muzieksignalen worden gebruikt.
SP-SEL (Kies de luidsprekers waarvan u de
P.EQ-waarde wilt instellen.):
Kies een instelling uit FRONT,
CENTER of SURROUND.
FRONT: voorluidspreker
CENTER: middenluidspreker
SURROUND: surroundluidspreker
BAND (Kies de frequentieband.):
Kies n van de banden 1 t/m 3.
FREQ (Kies de middenfrequentie.):
Het instelbereik loopt van 20 Hz t/m 20
kHz.
Q (Stel de Q-kromme in.):
Hiermee stelt u de spitsheid van de Qkromme in op 1, 3, 5, 7 of 20.
GAIN (Stel het uitgangsniveau in.):
Hiermee stelt u de versterking
(uitgangsniveau) in binnen het bereik
van -12 dB t/m +12 dB. (in stappen van
1 dB, 25 punten)
6. Herhaal de stappen 4 en 5 om het gewenste
item in te stellen.
7. Druk op de [SOUND] toets om terug te
keren naar de oorspronkelijke functie.

De P.EQ instellen
3. Raak het ON/OFF-display met
aan.
Het P.EQ-effect wordt beurtelings in- en
uitgeschakeld.
P.EQ MODE
P-NOIS

RTN

SIGNAL
OFF

Als het P.EQ-effect is ingesteld op OFF,


heeft de P.EQ-instelling geen effect op de
geluidsbron. Hiermee is de P.EQ-instelling
voltooid. Druk op de [SOUND] toets om
terug te keren naar de oorspronkelijke
functie.

62

DXZ948RMP

Als een 5.1-kanalen surrounddecoder is


aangesloten, veranderen de instellingen die
betrekking hebben op de muziek.

De instelitems kiezen
Hieronder volgt een beschrijving van de items
waarvan de instelling wordt veranderd.
Voor verdere informatie over de andere items
die niet worden veranderd, raadpleegt u De
instellingen veranderen (zie blz. 39) onder
Gemeenschappelijke bedieningen in iedere
functie.
1. Druk op de [A] toets.
De functie verandert naar de instelfunctie.
ADJUST MODE

CENTER - SP
SOUND

ON

2. Raak het instelitemdisplay met


aan en
kies het item dat u wilt instellen.
Als u de linkerkant van het display met
aanraakt, worden de hoofditems
n voor n doorlopen.
Als u de linkerkant van het display met
aanraakt, worden de hoofditems
ononderbroken doorlopen.
Als u het midden van het display met
aanraakt, worden de subitems n
voor n doorlopen. Als u het midden van
het display met
aanraakt, worden
de subitems ononderbroken doorlopen.
3. Als op de rechterkant van het display
THROUGH wordt afgebeeld, raakt u
THROUGH aan om over te schakelen naar
het instellingendisplay.
4. Raak de rechterkant van het display met
aan of draai de [ROTARY] knop en
kies een instelling.

Terugkeren naar de oorspronkelijke


functie

Nederlands

Nederlands

Het parametrischeequalizermenu kiezen

OFF

RTN

De instellingen veranderen

ON

De DSF-menus zijn:
HALL CHURCH STADIUM LIVE
JAZZCLUB THEATER HALL...

DSF

aan

1. Druk nogmaals op de [A] toets.

Instelitems
Hoofditem
SOUND

DELAY
DOLBY D
PL II CONT

Subitem
CENTER-SP / SRD-SP / SUB-WOOFER
De luidspreker in-/uitschakelen (zie blz. 64)
FRONT HPF / CENTER HPF / SRD HPF / SUB-W LPF
De filterfrequentie van de luidsprekers instellen (zie blz. 64)
SP GAIN
Het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen (zie blz. 46)
CENTER-SP / SRD-SP
De vertragingstijd van de luidsprekers instellen (zie blz. 65)
D-RANGE
Het dynamisch bereik instellen (zie blz. 65)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
De muziekfunctie in detail instellen (zie blz. 47)

De instellingen die kunnen worden veranderd


op het P.EQ-menu zijn de volgende: De
middenfrequentie, versterking en Q-kromme
kunnen worden opgeslagen in combinatie met
een kanaal/band.
Bijvoorbeeld: middenfrequentie 250Hz,
versterking -8dB en Q-kromme 3 kunnen
worden opgeslagen voor band 1 voor.
Voor verdere informatie over de P.EQ-functie,
raadpleegt u De P.EQ instellen (zie blz. 21).

DXZ948RMP

63

De 5.1-kanalen surrounddecoder bedienen

De luidsprekers in-/
uitschakelen (CENTER-SP/
SRD-SP/SUB-WOOFER)
Met deze functie kunt u de middenluidspreker
(CENTER-SP), de surroundluidspreker (SRDSP) en de subwoofer (SUB-WOOFER) in- en
uitschakelen.
Zorg ervoor dat deze instelling op OFF is
ingesteld als er geen middenluidspreker,
surroundluidspreker of subwoofer is
aangesloten.
De fabrieksinstelling is ON.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
aan en
2. Raak het instelitemdisplay met
kies bij SOUND het item CENTER-SP, bij
SOUND het item SRD-SP, en bij
SOUND het item SUB-WOOFER.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

SOUND

4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar


de oorspronkelijke functie.

De filterfrequentie van de
luidsprekers instellen
(FRONT HPF/CENTER HPF/
SRD HPF/SUB-W LPF)
Met deze functie kunt u de filterfrequentie
instellen overeenkomstig de luidsprekers die u
gebruikt.
Luidsprekers die bij De luidsprekers in-/
uitschakelen (CENTER-SP/SRD-SP/SUBWOOFER) werden uitgeschakeld, worden
niet afgebeeld.
De fabrieksinstelling van FRONT HPF en
SRD HPF is THROUGH (geen filter), en
van CENTER HPF en SUB-W LPF is
120Hz.

64

DXZ948RMP

Filterinstelling
FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF
(instelling van hoogdoorlaatfilter)
Dit filter verwijdert de lage tonen uit het geluid
voor de voor-, midden- en surroundluidsprekers.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Stel het filter in overeenkomstig uw luidsprekers
als de luidsprekers een kleine diameter hebben.
THROUGH
Kies deze instelling als u luidsprekers gebruikt
die lage tonen kunnen weergeven. CENTER
HPF kan niet worden ingesteld op
THROUGH.
SUB-W LPF (instelling van laagdoorlaatfilter
voor subwoofer)
Dit filter verwijdert de hoge tonen uit het geluid
voor de subwoofer.
50Hz 80Hz 120Hz
Stel de filterfrequentie in overeenkomstig uw
subwoofer.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij SOUND het item FRONT HPF, bij
SOUND het item CENTER HPF, bij
SOUND het item SRD HPF en bij
SOUND het item SUB-W LPF.
ADJUST MODE

FRONT HPF

THROUGH

SOUND

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies de frequentie.
Kies een instelling uit THROUGH*1, 50Hz,
80Hz en 120Hz.
*1 THROUGH wordt alleen afgebeeld als
FRONT HPF of SRD HPF is
gekozen.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

De vertragingstijd van de
luidsprekers instellen
(CENTER-SP/SRD-SP)
De tijdsduur waarna het geluid van iedere
luidspreker aankomt op de luisterpositie
verschilt afhankelijk van de montagepositie van
de luidsprekers en de grootte van uw auto. Stel
de vertragingstijd van iedere luidspreker
zodanig in dat het geluid van alle luidsprekers
tegelijk met het geluid van de voorluidsprekers
de luisterpositie bereikt.
De fabrieksinstelling is 0ms.

3. Raak de rechterkant van het display met


aan en stel het gewenste item van het
dynamisch bereik naar wens in.
MAX: het maximale dynamisch bereik van
de oorspronkelijke geluidsbron.
STD: de aanbevolen functie voor normaal
luisteren.
MIN: het sterkst gecomprimeerde dynamisch
bereik, waarbij zelfs zachte geluiden goed te
horen zijn.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op


te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij DELAY het item CENTER-SP, en
bij DELAY het item SRD-SP.
ADJUST MODE

CENTER - SP

0ms

DELAY

Nederlands

Nederlands

3. Raak de rechterkant van het display met


aan of draai de [ROTARY] knop en
kies ON of OFF.
In het geval van SUB-WOOFER, kiest u
ON+, ON- of OFF.
Normaal gesproken kies u ON+.
Wanneer u echter ON- instelt, krijgt u
een sterk effect van de lage tonen.

De 5.1-kanalen surrounddecoder bedienen

3. Raak de rechterkant van het display met


aan en stel de vertragingstijd in.
CENTER-SP kan worden ingesteld
binnen het bereik van 0 ms t/m 5 ms.
SRD-SP kan worden ingesteld binnen
het bereik van 0 ms t/m 15 ms.
4. Druk op de [A] toets om terug te keren naar
de oorspronkelijke functie.

De Dolby Digital functies


instellen (D-RANGE)
Deze functie comprimeert het dynamisch bereik
van Dolby Digital om geluid met een laag
volumeniveau, zoals bijvoorbeeld de stem van
een acteur, te behouden, maar geluid met een
hoog volumeniveau te onderdrukken.
Deze functies zijn alleen beschikbaar op dvds
opgenomen in Dolby Digital.
De fabrieksinstelling is MAX.
1. Druk op de [A] toets om de instelfunctie op
te roepen.
2. Raak het instelitemdisplay met
aan en
kies bij D-RANGE het item DOLBY D.
ADJUST MODE

D - RANGE

MAX

Dolby D

DXZ948RMP

65

8. PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem

Algemeen

Het apparaat
wordt niet
ingeschakeld.
(Er wordt geen
geluid
voortgebracht.)

Oorzaak
De zekering is doorgebrand.

Vervang de zekering door een nieuwe van dezelfde


sterkte. Als de zekering weer doorbrandt, neemt u
contact op met de winkel waar u het apparaat hebt
gekocht.

Onjuiste bedrading.

Neem contact op met de winkel waar u het apparaat


hebt gekocht.

De kabel van de elektrische


antenne is kortgesloten naar
massa of een te hoge
stroomsterkte is nodig voor
het inschakelen van de
versterkers of de elektrische
antenne.

1. Schakel het apparaat uit.


2. Maak alle draden los die aan de kabel van de
elektrische antenne vastzitten. Controleer iedere
draad met behulp van een ohm-meter op
mogelijke kortsluiting naar massa.
3. Schakel het apparaat weer in.
4. Sluit iedere draad n voor n weer aan op de
kabel van de elektrische antenne. Als de
versterkers uitgaan voordat alle draden zijn
aangesloten, gebruikt u een extern relais om de
inschakelspanning te leveren (de vereist
stroomsterkte is te hoog).

Als op de toetsen
wordt gedrukt,
gebeurt er niets.

De microprocessor is
gestoord door ruis, enz.

Schakel het apparaat uit,


druk daarna op de
[RELEASE] knop en haal
het voorpaneel eraf. Druk op
de terugstelknop met een
dun ijzerdraadje.

De aansluiting tussen het


voorpaneel en het apparaat
is vies.

Veeg het vuil eraf met een zachte doek bevochtigd


met alcohol.

Een ongeschikte disc (geen


compact disc) of een vreemd
voorwerp bevindt zich in het
apparaat.

Met het kantelend bedieningspaneel geopend, houdt


u de [Q] toets gedurende 3 seconden of langer
ingedrukt.
Het vreemde voorwerp wordt gedwongen
uitgeworpen.

Er staan geen MP3/WMAbestanden op de disc.

Neem op de juiste manier MP3/WMA-bestanden op


de disc op.

De bestanden worden niet


herkend als MP3/WMAbestanden.

Zorg ervoor dat de MP3/WMA-bestanden op de juiste


manier zijn gecodeerd.

Het bestandssysteem is niet


juist.

Gebruik het bestandsysteem ISO9660 level 1, 2, of


JOLIET of Romeo.

De disc is vuil.

Maak de disc schoon met een zachte doek.

De disc is ernstig bekrast of


verbogen.

Vervang de disc door een disc zonder krassen.

CD/MP3/WMA

Er is geen geluid
hoorbaar.

Het geluid slaat


over of is bevat
veel ruis.

Het geluid wordt


De MP3/WMA-bestanden
onderbroken of
zijn niet op de juiste manier
slaat over. Er
gecodeerd.
treedt ruis op of de
ruis is vermengd
met het geluid.
DXZ948RMP

Oplossing

De
geluidskwaliteit is
slecht
onmiddellijk
nadat het
apparaat is
ingeschakeld.

Er kunnen zich
waterdruppels hebben
gevormd op de lens in het
apparaat terwijl de auto op
een vochtige plaats
geparkeerd stond.

Schakel het apparaat in en laat het ongeveer een uur


drogen.

De
bestandsnamen
zijn verkeerd.

Het bestandssysteem is niet


juist.

Gebruik het bestandsysteem ISO9660 level 1, 2, of


JOLIET of Romeo.

De afspeellijst
kan niet worden
weergegeven.

De bestandsnamen of de
afspeellijst-extensie zijn niet
juist.

Gebruik alleen alfanumerieke of ASCII-tekens in de


namen van MP3/WMA-bestanden.
Gebruik voor de afspeellijst de extensie .M3U.

Terugsteltoets

Nederlands

Nederlands

Er wordt geen
geluid
voortgebracht
wanneer het
apparaat bediend
wordt terwijl
versterkers of een
vermogensantenne
is aangesloten.

Het display geeft


verkeerde
indicators, enz.,
aan.

66

Oplossing

CD/MP3/WMA

Probleem

Oorzaak

Zorg ervoor dat de MP3/WMA-bestanden op de juiste


manier zijn gecodeerd.

DXZ948RMP

67

9. FOUTMELDINGEN

10. TECHNISCHE GEGEVENS

Als zich een probleem voordoet, wordt n van de volgende foutmelding afgebeeld. Volg de gegeven
instructies om het probleem op te lossen.

CD-wisselaar

Oplossing

Een disc is binnenin de CD-speler


vastgelopen en kan niet worden
uitgeworpen.

Dit is een storing van het mechanisme in de


CD-speler. Neem contact op met de winkel
waar u het apparaat hebt gekocht.

ERROR 3

Een disc in de CD-speler is bekrast, enz.,


en kan niet worden weergegeven.

Vervang de disc door een disc zonder


krassen die niet verbogen is.

ERROR 6

Een disc is ondersteboven in de CD-speler


geplaatst en kan niet worden weergegeven.

Werp de disc uit en plaats deze vervolgens


op de juiste manier.

AMP GUARD

De beveiligingsschakeling van de
luidspreker is in werking getreden.
Als tijdens deze bediening het
volumeniveau wordt veranderd, wordt AMP
GUARD op het display afgebeeld.
AMP GUARD treedt soms in werking
wanneer speciale testsignalen worden
gebruikt.

1. Verlaag het volumeniveau. De juiste


werking kan ook worden hersteld door het
apparaat uit en weer in te schakelen.
(Wanneer de beveiligingsschakeling van
de luidspreker in werking treedt, wordt
automatisch het volumeniveau van de
luidsprekers verlaagd.)
2. Als het volumeniveau weer wordt
verlaagd, neemt u contact op met onze
serviceafdeling.

ERROR 2

Een disc binnenin de CD-wisselaar wordt


niet in positie gebracht voor weergave.

Dit is een storing van het mechanisme in de


CD-wisselaar. Neem contact op met de
winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

ERROR 3

Een disc in de CD-wisselaar is bekrast,


enz., en kan niet worden weergegeven.

Vervang de disc door een disc zonder


krassen die niet verbogen is.

ERROR 6

Een disc is ondersteboven in de CDwisselaar geplaatst en kan niet worden


weergegeven.

Werp de disc uit en plaats deze vervolgens


op de juiste manier.

ERROR 2

Een disc in de DVD-wisselaar kan niet


worden weergegeven.

Dit is een storing van het mechanisme in de


DVD-wisselaar. Neem contact op met de
winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

ERROR 3

Een disc in de DVD-wisselaar is bekrast,


enz., en kan niet worden weergegeven.

Probeer de disc opnieuw weer te geven of


vervang de disc door een disc zonder
krassen die niet verbogen is.

ERROR 6

Een disc is ondersteboven in de DVDwisselaar geplaatst en kan niet worden


weergegeven.

Werp de disc uit en plaats deze vervolgens


op de juiste manier.

ERROR P

Foutief kinderslotniveau.

Stel het juiste kinderslotniveau in.

ERROR R

Foutieve regiocode.

Werp de disc uit en plaats een disc met de


juiste regiocode.

Algemeen

Afstemsysteem: PLL-synthesizertuner
Ontvangstfrequenties:
FM :
87.5 t/m 108 mHz (in stappen van 0.05 mHz)
MG : 531 t/m 1602 kHz (in stappen van 9 kHz)
LG : 153 t/m 279 kHz (in stappen van 3 kHz)

Uitgangsvermogen:
4 31 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)
Voedingsspanning:
14,4 V gelijkstroom (10,8 t/m 15,6 V
toegestaan), negatieve massa
Stroomverbruik: Minder dan 15 A.
Luidsprekerimpedantie:
4 (4 t/m 8 toelaatbaar)
Nominale stroomsterkte van autoantenne:
500 mA of minder
Gewicht:
Hoofdtoestel: 1,7 kg
Afstandsbediening: 80 g (inklusief batterij)
Afmetingen:
Hoofdtoestel:
178 (B) 50 (H) 155 (D) mm
Afstandsbediening:
44 (B) 110 (H) 27 (D) mm

CD-speler
Systeem:
Digitaal audiosysteem voor compact discs
Frequentiebereik: 5 Hz t/m 20 kHz ( 1 dB)
Signaal-ruisverhouding: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Dynamisch bereik: 96 dB (1 kHz)
Vervorming: 0,01%

Nederlands

Nederlands

DVD-wisselaar

Oorzaak

ERROR 2

Algemeen

CD/MP3/WMA

Foutmelding

Radio

Opmerking:
De technische gegevens en het ontwerp zijn onderhevig aan veranderingen ten behoeve van
productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving.

Als een andere foutmelding dan die hierboven worden beschreven wordt afgebeeld, drukt u op de
terugsteltoets. Als het probleem aanhoudt, schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met de
winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

68

DXZ948RMP

DXZ948RMP

69

Muchas gracias por la adquisicin de este producto Clarion.


Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones.
Despus de haber ledo este manual, cercirese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera).
Compruebe el contenido de la tarjeta de garanta adjunta y gurdela cuidadosamente con este manual.
Este manual incluye los procedimientos de operacin del cambiador de discos CD y sintonizador de
DAB y TV conectados a travs del cable CeNET. El cambiador de discos CD y sintonizador de TV
tienen sus propios manuales, pero no se describen los procedimientos de su operacin.

ndice
1. PRECAUCIONES ............................................................................................................................ 3
Consola inclinable ........................................................................................................................... 4
Manejo de los discos compactos ..................................................................................................... 4
2. CONTROLES .................................................................................................................................. 5
3. NOMENCLATURA .......................................................................................................................... 6
Nombres de los botones y sus funciones ........................................................................................ 6
Operaciones de los principales botones cuando se haya conectado un equipo externo a esta
unidad ....................................................................................................................................... 7
Elementos de visualizacin ............................................................................................................. 7
Operaciones en pantalla .................................................................................................................. 8
4. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP) ............................................................................. 9
5. CONTROLADOR REMOTO .......................................................................................................... 10
Insercin de las pilas ..................................................................................................................... 10
Funciones de los botones del controlador remoto .......................................................................... 11
6. OPERACIONES ............................................................................................................................ 12
Operaciones bsicas ..................................................................................................................... 12
Operacin del procesador AC III ................................................................................................... 17
Operaciones de la radio ................................................................................................................ 23
Operaciones del sistema de datos radiofnicos (RDS) ................................................................. 26
Oeraciones de CD / MP3 / WMA ................................................................................................... 31
Diferentes piezas musicales escuchadas por varios oyentes (funcin 2-ZONE) .......................... 36
Operaciones comunes de cada modo ........................................................................................... 37
7. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOS ..................................................................................... 51
Operaciones del cambiador de discos compactos ........................................................................ 51
Operaciones del televisor .............................................................................................................. 54
Operaciones digitales de radio/DAB .............................................................................................. 58
Operaciones del decodificador surround de 5,1 canales .............................................................. 61
8. EN CASO DE DIFICULTAD .......................................................................................................... 66
9. INDICACIONES DE ERROR ......................................................................................................... 68
10. ESPECIFICACIONES ................................................................................................................... 69

1. Esta unidad se aplica solamente para fines


de vehculos de 4 ruedas en carretera. No es
apropiado el utilizarla para tractores,
camiones, aplanadoras, vehculos todo
terreno, ni motocicletas de 2 o 3 ruedas,
embarcaciones, ni otros vehculos para fines
especiales.
2. Si el interior del automvil est muy fro y
utiliza la unidad inmediatamente despus de
haber encendido el calefactor, es posible que
se condense humedad en el disco o en las
piezas del reproductor, y que resulte
imposible realizar la reproduccin apropiada.
Si se condensa humedad en el disco, frtelo
con un pao seco. Si se condensa humedad

en las piezas pticas del reproductor, no lo


utilice durante aproximadamente una hora, y
la humedad condensada desaparecer de
forma natural para permitir la operacin
normal.
3. La conduccin por carreteras accidentadas
que causen vibraciones notables puede
causar el salto del sonido.

INFORMACIN PARA LOS USUARIOS:


LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES
REALIZADOS EN ESTE PRODUCTO NO
APROBADOS POR EL FABRICANTE
ANULARN LA GARANTA.

ADVERTENCIA
Para su seguridad, no mire ni maneje el panel tctil mientras conduce.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Espaol

Espaol

1. PRECAUCIONES

Consola inclinable
Esta unidad utiliza consolas inclinables para
permitir que las visualizaciones sean lo mayores
posibles.
Cuando utilice una consola abatible, cercirese
de cerrarla.

PRECAUCIN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
cuando abra o cierre la CONSOLA
INCLINABLE.
1. Por motivos de seguridad, cierre la
CONSOLA INCLINABLE cuando no vaya a
utilizarla durante mucho tiempo, o antes de
poner en OFF la llave de encendido.
Si pusiese en OFF la llave de encendido con
la CONSOLA INCLINABLE inclinada, sta no
se cerrara.
2. Antes de que la CONSOLA INCLINABLE se

cierre, puede orse un sonido de frenado


procedente del mecanismo de seguridad.
Esto es normal.
3. Si mueve la CONSOLA INCLINABLE con la
mano, puede ser que adquiera cierto juego.
Para corregir este juego, con la alimentacin
de la unidad conectada, presione el botn
[Q] para cerrar la CONSOLA INCLINABLE.
4. Despus de haber extrado un disco, la
CONSOLA INCLINABLE volver
automticamente al estado de inclinacin o
cierre. Si hay algn obstculo cuando la
CONSOLA INCLINABLE trate de cerrarse, el
mecanismo de seguridad se disparar y la
CONSOLA INCLINABLE volver al estado de
apertura. Cuando suceda esto, elimine el
obstculo. y despus presione el botn [Q].
5. Para evitar rayar el disco compacto,
mantenga bajo el nivel del disco compacto
de 12 u 8 cm cuando lo inserte o lo extraiga.

2. CONTROLES
Unidad fuente
Fotosensor

[Q]

[RELEASE]

[A]
[SOUND]
[TA]

[ROTARY]
Receptor IR

]
Pantalla

Manejo de los discos compactos


Emplee solamente discos compactos que tengan
la marca

No reproduzca discos compactos en forma de corazn,


octogonales, ni de ninguna otra forma especial.
Es posible que algunos discos CD grabados en el
modo CD-R/CD-RW no puedan emplearse.

En comparacin con los discos compactos de


msica normales, los discos CDR y CDRW se
ven afectados fcilmente por la temperatura y la
humedad elevadas, y es posible que algunos de
tales discos no puedan reproducirse. Por lo tanto,
no los deje durante mucho tiempo en un automvil.
Los discos nuevos
Bolgrafo
pueden tener
rugosidades en el
Rugosidad
borde. Si utilizase
tales discos, el
reproductor podra no
trabajar, o el sonido
podra saltar. Utilice un bolgrafo,
u objeto similar, para eliminar tales
rugosidades del borde del disco.
No pegue nunca etiquetas sobre la superficie
de los discos compactos, ni marque dicha
superficie con lpices ni bolgrafos.
No reproduzca nunca un disco compacto pegado
con cinta plstica ni otros pegamentos, ni con las
marcas despegadas. Si tratase de reproducir uno
de tales discos, quizs no pudiese sacarlo del
reproductor de discos compactos o daarlo.

DXZ948RMP

Apertura de la CONSOLA INCLINABLE


[CD SLOT]

Espaol

Espaol

Manejo

No utilice discos compactos que posean ralladura


grandes, deformados, rajados, etc. La utilizacin de
tales discos podra causar el mal funcionamiento o
daos.
Para extraer un disco compacto de su caja,
presione el centro de dicha caja y levante el disco,
sujetndolo cuidadosamente por los bordes.
No utilice hojas protectoras de discos compactos,
vendidas en establecimientos del ramo, ni discos
provistos de estabilizadores, etc. Estos elementos
podran daar los discos o el mecanismo interno.

Almacenamiento
No exponga los discos compactos a la luz solar
directa ni a fuentes trmicas.
No exponga los discos compactos a humedad ni
polvo excesivo.
No exponga los discos compactos al calor directo
de aparatos de calefaccin.

Limpieza
Para eliminar las huellas dactilares y el polvo, utilice
un pao suave y frote el disco en lnea recta del
centro a la periferia.
No utilice disolventes, como limpiadores adquiridos
en establecimientos del ramo, rociadores
antiestticos, ni diluidor de pintura para limpiar los
discos compactos.
Despus de haber utilizado un limpiador de discos
compactos, deje que el disco compacto se seque
bien antes de reproducirlo.

DXZ948RMP

Operaciones de los principales botones cuando se


haya conectado un equipo externo a esta unidad

3. NOMENCLATURA
Nombres de los botones y sus funciones
Botn [RELEASE]

Botn [TA]

Extraccin del panel de control desmontable


(DCP).

Utilice este botn para ajustar el modo de


espera TA (Informacin sobre el trfico)
(cuando la funcin 2-ZONE est desactivada,
OFF).
Cambia el funcionamiento de 2-ZONE. Si
presiona este botn prolongadamente durante
1 segundo o ms, cambia el tipo de 2-ZONE
(cuando la funcin 2-ZONE est activada
ON).

Fotosensor
Este sensor detecta la intensidad de brillo
dentro del automvil. Cuando la funcin de
atenuacin automtica est configurada en
AUTO, la intensidad de brillo de la pantalla
se reduce para adaptarse a la intensidad de
brillo que detecte este sensor.

Mando [ROTARY]
Presione este mando para conectar la
alimentacin. Cada vez que presiona este
mando, se cambia de modo.
Presione el mando prolongadamente durante 1
segundo o ms para desconectar la
alimentacin.
Este mando tambin se puede girar para
regular el volumen o para realizar distintos
ajustes en el modo de ajuste.

Botn [Q]

Interrumpe o reanuda la reproduccin de una


pista (en el modo CD).
Utilice este botn para ajustar el modo de
espera PTY (Tipo de programa) o los
parmetros de PTY.

Cuando TV/DAB est conectado


Para obtener ms informacin, consulte la
seccin Operaciones del televisor (cf.
pgina 54) u Operaciones digitales de
radio/DAB (cf. pgina 58).

Para obtener ms informacin, consulte la


seccin Operaciones del cambiador de
discos compactos (cf. pgina 51). Para
obtener informacin sobre el cambiador de
DVD, consulte el Manual de instrucciones
que se suministra con el cambiador de
DVD.

Botn [TA]

Este botn le permite reproducir o interrumpir


(pausa) un CD o un DVD.

Utilice este botn para ajustar el modo de


espera TA (Informacin sobre el trfico) en
modo DAB. (Esta funcin slo est disponible
para un sintonizador DAB.)
Presione el botn prolongadamente durante 1
segundo o ms para activar o desactivar el
modo INFO. (en el modo DAB).

Botn[A]

Botn [

En el modo de cambiador de CD se utiliza


para introducir los ttulos de discos.

Permite cambiar el modo de imagen de la


televisin o el modo de imagen del video
(externa). (en el modo TV).
Utilice este botn para ajustar el modo de
espera PTY (Tipo de programa) o los
parmetros de PTY en el modo DAB.

Botn [

Pantalla
Muestra los distintos datos que indican el
estado de funcionamiento de la unidad, como
los indicadores y el estado de sintonizacin/
reproduccin.
Toque la pantalla con el dedo y luego toque
para activar la operacin. (cf. pgina 8)

Botn [A]
Este botn se utiliza para introducir el nombre
de la emisora de televisin. (en el modo TV).

Elementos de visualizacin
: Indicacin del volumen de sonido
: Indicacin Dolby PL II
: Indicacin de silenciamiento
: Indicacin ADF (Anti Distortion Filter)

Botn [A]
Utilice este botn en el modo de ajuste para
establecer o configurar los distintos ajustes.
Utilice este botn en el modo de radio para
introducir los nombres de emisoras, o en el
modo CD, para introducir los ttulos de discos.

Espaol

Espaol

Abre/cierra el panel de control.


Si hay un disco cargado, ste se expulsa
cuando se abre el panel de control.
Nota:
Si no se expulsa el disco, presione el botn [Q]
durante 1 segundo o ms.

Botn [

Cuando el cambiador de CD/


DVD est conectado

ADF Dolby PL II

PS NAME

MODE

FM1
98.10MHz MANU

4
INT.

3 2B
BAND

Botn [SOUND]
Utilice este botn para establecer o configurar
los distintos ajustes, como el espacio de audio.
Si presiona este botn prolongadamente
durante 1 segundo o ms, tambin podr
activar (ON) y desactivar (OFF) la funcin 2ZONE.

: Indicacin manual

: Indicacin 2-ZONE

: Indicacin estreo
: Indicacin DRM (Gestin de derechos digitales)
: Indicacin TA (Informacin sobre el trfico)
: Indicacin TP (Programa sobre el trfico)
: Indicacin PTY (Tipo de programa)
: Indicacin DAB
: Indicacin INFO (Informacin)

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Operaciones en pantalla
Esta unidad emplea un panel tctil a modo de
pantalla de visualizacin. Para hacerlo funcionar,
slo tiene que tocarlo con la yema de los dedos.
Existen cuatro operaciones principales de
visualizacin, que son:

Tocar

4. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP)


Tocar
Toque la pantalla con el dedo y desplace el dedo
hacia la izquierda ( ) o hacia la derecha ( )
sin despegarlo de la pantalla, y luego retrelo
antes de 1 segundo. Esta operacin se utiliza
para seleccionar una memoria preprogramada (1
a 6) o pistas.

Toque la pantalla con el dedo y retrelo antes de


1 segundo. sta es la operacin ms bsica
para utilizar la pantalla.

Instalacin del panel de control


desmontable (DCP)
1. Inserte el DCP de forma que la seccin A de
la parte derecha del mismo quede fijada en
el gancho B de la unidad.

98.10MHz

Extraccin del panel de control


desmontable (DCP)

Tocar prolongadamente
Toque la pantalla con el dedo de forma
prolongada durante 1 2 segundos, como
mnimo. No mueva el dedo mientras toca la
pantalla.
Cuando toca la pantalla prolongadamente
durante 1 segundo o ms, aparecen listas, por
ejemplo, e se invocan otras funciones prcticas.
Cuando toca la pantalla prolongadamente
durante 2 segundos o ms, se guarda una
memoria preprogramada u otra informacin.

El panel de control podr desmontarse como


medida antirrobo. Despus de haber
desmontado el panel de control, gurdelo en la
caja para el PANEL DE CONTROL
DESMONTABLE (DCP) para evitar que se raye.
Le recomendamos que lleve el DCP consigo
cuando salga del automvil.

1. Con la CONSOLA INCLINABLE cerrada,


desconecte la alimentacin.
2. Presione a fondo el botn [RELEASE] para
abrir el DCP.
Botn [RELEASE]

Tocar
Toque la pantalla con el dedo y desplace el dedo
hacia la izquierda ( ) o hacia la derecha ( )
sin despegarlo de la pantalla, y mantngalo as.
La operacin en curso se prolongar durante el
tiempo que el dedo se mantenga en la pantalla.
Esta operacin se utiliza, por ejemplo, para
sintonizar de forma manual o para hacer
avanzar/retroceder rpidamente las pistas.

2. Presione cuidadosamente la parte izquierda


C del DCP para encajarlo en su lugar.

3. Tire del DCP hacia usted y extrigalo.

DCP

PRECAUCIN
Cierre siempre la CONSOLA INCLINABLE
antes de extraer el DCP.
Si extrae el DCP con la CONSOLA
INCLINABLE abierta, sta se cerrar
inmediatamente. Tenga cuidado de no
pillarse los dedos.

El DCP puede daarse fcilmente con los


golpes. Despus de haberlo extrado,
colquelo en su caja, y tenga cuidado de no
dejarlo caer ni de someterlo a golpes
fuertes.
Si presiona el botn de [RELEASE] y el
DCP no est bloqueado en su lugar, puede
caerse debido a las vibraciones del
automvil. Esto podra que el DCP se
rompiese, motivo por el que, despus de
haberlo extrado, instlelo en la unidad o
colquelo en la caja para el mismo.
El conector de la unidad al DCP es una
pieza extremadamente importante. Tenga
cuidado de no daarlo presionndolo con
sus uas, bolgrafos, destornilladores, etc.
Nota:
Si el DCP se ensucia, frtelo solamente con un
pao suave y seco.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Espaol

Espaol

PRECAUCIN
98.10MHz

Funciones de los botones del controlador remoto

5. CONTROLADOR REMOTO

Modo
Radio (RDS)/DAB

Botn

[BAND]

Cambio de la banda
de recepcin.

],[

[ ],[ ]
[BAND]

[DISP]

[PS/AS]

[PTY]

Aumento o reduccin del volumen (en todos los modos).

],[

Movimiento a canales Movimiento a canciones superiores e


inferiores. Cuando lo mantenga presionado
memorizados
superiores e inferiores. durante 1 segundo: Avance/retroceso rpido.

Movimiento a canales
memorizados
superiores e inferiores.

Sin funcin.

Sin funcin.

[DISP]

DXZ948RMP

Cambia entre la visualizacin principal y visualizacin del reloj (CT).


Reproduccin con
exploracin.
Cuando lo mantenga
presionado durante 1
segundo:
Reproduccin con
exploracin de
discos.

Exploracin de
emisoras
memorizadas.
Cuando lo mantenga
presionado durante 2
segundos:
Almacenamiento
automtico.

[AF]

Activacin y
desactivacin de la
funcin AF.
Cuando lo mantenga
presionado durante 1
segundo:
Activacin y
desactivacin de la
funcin REG.

Repeticin de la reproduccin
Presione y mantenga
presionado el botn
durante 1 o ms segundos para efectuar
la repeticin de la reproduccin de la carpeta durante el modo
de MP3/WMA.

Reproduccin
repetida.
Cuando lo mantenga
presionado durante 1
segundo:
Reproduccin
repetida de discos.

Sin funcin.

Activacin y
desactivacin del
modo de PTY.

Reproduccin aleatoria
Presione y mantenga
presionado el botn durante 1 o ms segundos
para efectuar la reproduccin aleatoria de la
carpeta durante el modo
de MP3/WMA.

Reproduccin
aleatoria.
Cuando lo mantenga
presionado durante 1
segundo:
Reproduccin
aleatoria de discos.

Cambio entre
televisor y
videograbadora.

[PTY]

Cubierta
posterior
[2-ZONE]

Mantngalo presionado durante 1 segundo o ms para activar o desactivar el modo de zona


doble.
Presinelo para cambiar la zona de control entre la principal y la secundaria cuando el modo
de zona doble est activado.

Algunos de los botones correspondientes de la unidad principal y del controlador remoto posen funciones
diferentes.
DXZ948RMP

11

Espaol

Espaol
10

Activacin y desactivacin de TA.


Mantenga presionado este botn durante 1 segundo o ms para cambiar entre la fuente de
sonido principal y de la zona secundaria (solamente con el modo 2-ZONE activado).

Reproduccin por exploracin


Presione y mantenga
presionado el botn durante 1 o ms segundos
para efectuar la reproduccin por exploracin
de la carpeta durante el
modo de MP3/WMA.

Pilas AA
(SUM-3, R-6/1,5 V)

Parte
posterior

Activacin y desactivacin del silenciamiento.

[PS/AS]

Insercin de las pilas

2. Inserte las pilas AA (SUM-3, R-6/1,5 V)


suministradas con el controlador remoto en el
sentido mostrado en la figura, y despus cierre la
cubierta posterior.
Notas:
La utilizacin inadecuada de las pilas puede provocar
su explosin. Tenga en cuenta los puntos siguientes:
Cuando reemplace las pilas, cambie ambas por
otras nuevs.
No cortocircuite, desarme, ni caliente las pilas.
No tire las pilas al fuego.
Tire las pilas agotadas en el lugar apropiado.

Cambio entre reproduccin y pausa.

Exploracin de
emisoras
memorizadas.
Cuando lo mantenga
presionado durante 2
segundos:
Almacenamiento
automtico.

[AF]

1. D la vuelta al controlador remoto, y despus


deslice la cubierta posterior en el sentido de la
flecha.

Cambio de la banda
de recepcin.

[TA]
[MUTE]

Movimiento al disco
siguiente en orden
ascendente.

],[

[TA]

[2-ZONE]

Reproduccin de la
primera cancin.
Reproduccin desde
el tope.

[MUTE]

[FUNC]

Televisor

Cambia entre la radio, DAB, CD/MP3, cambiador de CD, cambiador de DVD y el televisor,
AUX.

Controlador remoto

Cambiador de discos
compactos
Cambiador de DVD

[FUNC]

Receptor para el controlador remoto

Margen de operacin: 30 en todas las


direcciones
Transmisor de seal

Reproductor de
discos compactos/
MP3

Operaciones bsicas

6. OPERACIONES

Cambio del modo de


funcionamiento

Operaciones bsicas
PRECAUCIN
Cercirese de reducir el nivel del volumen
antes de desconectar la alimentacin de la
unidad o de poner la llave de encendido en
OFF. Si desconectase la alimentacin con el
volumen a alto nivel, cuando volviese a
conectarla, el volumen alto repentino podra
daar sus odos y la unidad.

Encendido y apagado
Encendido
Nota:
Tenga cuidado cuando utilice esta unidad durante
un tiempo prolongado con el motor apagado. Si
agota la batera del automvil, no podr encender
el motor y ello podra reducir la vida til de la
batera.

1. Presione el mando [ROTARY].


Se mostrar el modo que estaba
anteriormente activo.

Comprobacin del sistema

1. Cuando aparezca System Check en


pantalla, presione el mando [ROTARY].
Comienza la comprobacin del sistema.
Una vez finalizada la comprobacin del
sistema, aparecer Completed en la
pantalla.
2. Presione el mando [ROTARY] de nuevo.
Aparece la visualizacin principal del modo
de radio.

12

DXZ948RMP

Cuando CODEMATIC est activada (ON), y


se conecta la alimentacin con el DCP
acoplado, aparecer la visualizacin Touch
Code (Cdigo tctil). Toque la visualizacin en
el orden que se program en el modo de ajuste.

Existen 2 modos de funcionamiento bsicos:


funcionamiento estndar y funcionamiento
simple.
1. En la visualizacin principal de la pantalla,
toque la parte izquierda durante 1 segundo
o ms.
Cambia el modo de funcionamiento.
SIMPLE MODE

98.10MHz

MODE

1. Toque el centro de la pantalla.


Cada vez que toca la visualizacin, sta
cambia cmo se indica a continuacin:
Visualizacin de ttulos
PS NAME

MODE

FM1

98.10MHz

2 B
BAND

Visualizacin del analizador de espectro

S/A SCAN

BAND

MODE

FM1

98.10MHz

Para obtener ms informacin sobre la funcin


CODEMATIC, consulte la seccin Uso de la
funcin de seguridad (CODEMATIC) (ct
pgina 50).

Apagado
1. Presione el mando [ROTARY] durante 1
segundo o ms.

Seleccin de modo
1. Presione el mando [ROTARY] para cambiar
de modo de funcionamiento.
2. Cada vez que presiona el mando
[ROTARY], cambia el modo de
funcionamiento en el siguiente orden:
Modo Radio Modo DAB Modo CD/
MP3 Modo cambiador de CD Modo
cambiador de DVD Modo TV Modo
AUX Modo Radio...
Los equipos externos que no estn
conectados con CeNET no se mostrarn.

Ajuste del volumen


1. Gire el mando [ROTARY] hacia la derecha
para aumentar de volumen, o hacia la
izquierda para disminuirlo.
El nivel de volumen es de 0 (mnimo) a 33
(mximo).

En el modo de funcionamiento simple, no es


necesario tocar
o
la visualizacin
principal del modo de radio o el modo CD.

3 2B
BAND

Visualizacin
de la hora
MODE

10 : 05

Tenga en cuenta, sin embargo, que las


siguientes operaciones no estn disponibles en
el modo de funcionamiento simple.
Presintonizacin, seleccin de carpetas,
seleccin de discos y otras operaciones que
requieran tocar
la parte la derecha de
la pantalla
Operaciones de cambio de visualizacin (cf.
pgina 13)
Operaciones de cambio de visualizacin de
ttulos (cf. pgina 14)
Operaciones para la visualizacin de las
pantallas de introduccin de ttulos.
En pantallas (p. ej. visualizacin de listas,
modo de ajuste, etc.) distintas de la principal,
no hay diferencia entre el funcionamiento
estndar y el funcionamiento simple.

98.10MHz

CT

FM1

2 B
BAND

Salvapantallas
Cuando la funcin de salvapantallas est
activada (ON), y no utiliza la unidad durante
unos 30 segundos, aparecer el salvapantallas.
Para obtener ms informacin, consulte la
pgina 41.

Espaol

Espaol

Cuando se conecta la alimentacin de esta


unidad por primera vez, una vez realizadas
todas las conexiones, sta comprueba qu
equipos estn conectados. (Esto se denomina
system check, es decir, comprobacin del
sistema.) Cuando se conecta la alimentacin y
aparece System Check, siga los pasos que
se indican a continuacin para realizar la
comprobacin del sistema.

Funcin CODEMATIC

Cambio de visualizacin

Las descripciones que se ofrecen en este


manual corresponden principalmente al
funcionamiento estndar. Para obtener
descripciones de las operaciones que se
pueden realizar en el modo simple, consulte las
descripciones de las visualizaciones de pantalla
en el modo de radio o el modo CD.

DXZ948RMP

13

Operaciones bsicas

Operaciones bsicas

Papel tapiz

Visualizacin del analizador de espectro

Para detener el desplazamiento

Si toca prolongadamente el centro de la


pantalla durante 1 segundo o ms, aparecer la
visualizacin de papel tapiz.

Si toca prolongadamente la parte derecha de la


pantalla durante 1 segundo o ms mientras
visualiza el analizador de espectro (S/A), cambiar
la visualizacin del analizador de espectro.

Toque

S/A
SCAN

Aparece S/A 1, S/A 2 y S/A 3


durante 10 segundos o ms
cada una.

S/A 1
0

S/A

WMA
01 / 01 : 48

S/A 2

003

S/A

WMA
01 / 01 : 56

TOP

MODE

FLDR No.

003

MODE

FLDR No.

TOP

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
para seleccionar el modo ADF.

la visualizacin de ttulos.

RTN

Esta funcin le permite recibir datos CT


enviados desde una emisora RDS y visualizar
la hora. Para visualizar la pantalla CT, toque el
centro de la pantalla.
Si no se estn recibiendo datos CT, aparecer
--:-- CT en la pantalla.
Nota:
Los datos CT no se emiten en algunos pases y
en algunas emisoras de radio. Tambin es posible
que en algunas zonas los datos CT no se
visualicen correctamente.

S/A 3
S/A

WMA
02 / 00 : 04

MODE

FLDR No.

003

TOP

Cambio de la visualizacin de ttulos


5

Ajuste del ADF


ADF es la abreviatura de Anti Distortion
Filter (Filtro antidistorsin).
Las funciones Liveliness Enhancement Filter
y Sound Tone Compensation ofrecen una
reproduccin realista bien modulada sin mermar
las caractersticas del tono sonoro original.
Esta unidad dispone de 4 tipos de efectos de
sonido memorizados. Seleccione el que prefiera.
ADF-1 : Apropiado para altavoces originales
ADF-2 : Apropiado para altavoces separados
ADF-3 : Apropiado para altavoces coaxiales
USER : Este valor puede ajustarlo el usuario a
su gusto.
OFF:
No hay efecto de sonido
El valor preajustado de fbrica es OFF.
Notas:
Como el volumen vara cuando se cambia ADF,
conviene cambiar de tipo de ADF con el volumen,
SW VOLUME (altavoz de subgraves) y CTR
VOLUME (altavoz central) al mnimo.
En algunos sistemas de altavoces, en ocasiones
no se obtiene el efecto suficiente. En tal caso,
ajuste el parmetro del ADF o el volumen.
Cuando ADF est configurado en USER, 1, 2
3, las funciones VSE y BASS/TREB en EQSELECT quedan desactivadas
1. Presione el botn [SOUND].
2. Toque ADF.
OFF

14

DXZ948RMP

Para desplazar un ttulo

POSITION

Toque
la visualizacin de ttulos con el
ttulo visible.
El ttulo se desplaza hacia la izquierda

2 - ZONE

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

Cuando el ADF est desactivado (OFF), el


ajuste de ADF no se refleja en la fuente de
msica. Con esto concluye el ajuste del
ADF. Presione el botn [SOUND] para
volver al modo original.
Seleccione USER, 1, 2, 3 u OFF.
4. Para modificar los parmetros de ajuste del
ADF, presione el botn [A].
la visualizacin de ajustes para
5. Toque
seleccionar el ajuste deseado.
Cada vez que toca
, la visualizacin
de ajustes cambia como se indica a
continuacin:
Ajuste (cuando se selecciona USER en
el paso 3)
BASS (graves) TREBLE (agudos)
COMP BASS (graves)...
Ajuste (cuando se selecciona 1 a 3 en
el paso 3)
LEVEL (nivel) COMP LEVEL...
la parte derecha de la pantalla
6. Toque
para realizar el ajuste.
El margen de ajuste de BASS y
TREBLE es de 1 a 13.
El margen de ajuste de LEVEL es de -3
a +3.
Seleccione ON o OFF para COMP.
7. Presione el botn [SOUND] para volver al
modo original.

Ajuste del altavoz de


subgraves y el altavoz central
SW VOLUME (subgraves) slo se puede
ajustar cuando SUB-WOOFER est
activado (ON).
CTR VOLUME (altavoz central) slo se
puede ajustar cuando el modo Dolby Pro
Logic II est configurado en MUSIC o
MATRIX, SP-SETTING est en CTR+SW
y CENTER-SP est activado (ON).
El valor preajustado de fbrica de SW
VOLUME y de CTR VOLUME es 0.
1. Presione el botn [SOUND].
DXZ948RMP

15

Espaol

Espaol

Es posible visualizar los ttulos de discos y


dems informacin almacenada en los discos
mientras reproduce discos compactos en los
modos CD o cambiador de CD.
1. En la visualizacin de ttulos, toque
prolongadamente la parte derecha de la
pantalla durante 1 segundo o ms.
Cada vez que toca prolongadamente la
visualizacin, sta cambia cmo se indica a
continuacin:
Disco CD de texto
Ttulo de usuario (disco) Ttulo de CD
de texto (disco) Nombre de intrprete
Ttulo de CD de texto (pista) Ttulo
de usuario (disco)...
Disco MP3/WMA
Carpeta Archivo Etiqueta de lbum
Etiqueta de intrprete Etiqueta de
ttulo Carpeta...
Notas:
MP3 es compatible con las etiquetas (Tags) ID3
V2.3 / 2.2 / 1.1 / 1.0.
Las visualizaciones de etiquetas dan prioridad a
V2.3 / 2.2.
Si se trata de etiquetas de lbum para WMA, se
mostrar la informacin contenida en la
ampliacin de cabecera.
En la etiquetas slo se pueden mostrar caracteres ASCII.

OFF

ADF MODE

Funcin CT (Hora del reloj)

Operaciones bsicas

Operacin del procesador AC III

2. Toque A-MODE.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE

ADF

A - MODE

OFF

OFF

3. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar SW VOLUME o CTR
VOLUME.
AUDIO MODE
SW VOLUME
0

4. Toque
la parte derecha de la pantalla
para realizar el ajuste deseado.
BALANCE puede ajustarse dentro del
margen L13 (predominio del lado
izquierdo) a R13 (predominio del lado
derecho).
FADER puede ajustarse dentro el
margen R12 (predominio del lado trasero)
a F12 (predominio del lado delantero).
5. Presione el botn [SOUND] para volver al
modo original.

RTN

Ajuste de graves/agudos
4. Toque
la parte derecha de la pantalla
para realizar el ajuste deseado.
El margen de ajuste de este elemento es
de -5 a +5.
5. Presione el botn [SOUND] para volver al
modo original.

El modo de graves/agudos slo se puede


ajustar cuando el modo Dolby Pro Logic II est
desactivado (OFF) (cf. pgina 17) y EQSELECT tiene configurado el parmetro BAS/
TREB (cf. pgina 44).
El valor preajustado de fbrica es 0
1. Presione el botn [SOUND].
2. Toque A-MODE.

Ajuste del balance/


desvanecedor

OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2. Toque A-MODE.
OFF

OFF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

ADF

OFF

AUDIO MODE
0

RTN

BASS

4. Toque
la parte derecha de la pantalla
para realizar el ajuste deseado.
El margen de ajuste de este elemento es
de -6 a +6.

RTN

A - MODE

La visualizacin de modos cambia como se


indica a continuacin:
MUSIC (modo de msica) MATRIX
(modo matricial) OFF (PL II
desconectado) MUSIC (modo de
msica)...
* Para obtener ms informacin sobre el
ajuste de volumen de los altavoces
central/subgraves, consulte la pgina 45.
4. Toque RTN.

Seleccin del men de


posicin

Seleccione MUSIC o MATRIX como modo


Dolby Pro Logic II, segn la fuente que vaya a
reproducir.
El valor preajustado de fbrica es OFF.

Con POSITION, puede seleccionar entre 5 tipos


el tiempo que el sonido tarda en llegar desde el
altavoz hasta su posicin en el asiento.
Adems, la funcin de alineacin temporal
permite ajustar los altavoces con precisin de
forma que el mismo efecto de sonido pueda
llegar desde cada altavoz a todos los oyentes.
En el procedimiento Seleccin de cada
modo (cf. pgina 44), ajuste AC-PROIII en
PRO.
El valor preajustado de fbrica de POSITION
es OFF y el del men bsico de posicin,
FRONT.

Este modo es apropiado para fuentes de


sonido estreo, como los discos compactos.
Como el campo de sonido se propaga de
forma diferente segn el estado de la fuente
musical grabada, existe otro modo de ajuste
que permite afinar an ms. (Consulte la
pgina 47).

MATRIX (modo matricial)

Men de posicin

Este modo es apropiado para fuentes de


sonido tales como la radio AM/FM.

Esta funcin est preprogramada con 5 mens


de posicin. Seleccione el men que desee.

OFF
No se utiliza el modo Dolby Pro Logic II, sino
el modo AC-PROIII. Para obtener ms
informacin sobre el modo AC-PROIII,
consulte la seccin Seleccin de cada
modo (ct pgina 44).
1. Presione el botn [SOUND].

OFF

RTN

OFF

Dolby PL II

Seleccin del men PL II


(Dolby PL II)

MUSIC (modo de msica)


3. Toque la visualizacin de ajustes para
seleccionar BASS o TREBLE.

6. Presione el botn [SOUND] para volver al


modo original.

SOUND MENU

2 - ZONE

A - MODE

5. Repita los pasos 3 y 4 para realizar el ajuste


deseado.

1. Presione el botn [SOUND].

POSITION

OFF

ADF

Dolby Pro Logic II es una tecnologa de


decodificacin de matriz en la que se aplica la
tecnologa de matriz digital actualizada y se
mejora ms Dolby Pro Logic. Ofrece una
reproduccin excelente de 5,1 canales de
fuentes perimtricas Dolby as como de fuentes
de sonido estreo, como discos compactos,
produciendo por lo tanto un canal perimtrico
de gama completa (20 Hz a 20 kHz) y se
convierte en estreo. Por lo tanto, usted podr
disfrutar de cualquier fuente estreo con sonido
dinmico de 5,1 canales. De acuerdo con la
fuente a reproducirse, podr seleccionarse el
modo de msica o el modo de matriz.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el simbolo de la doble D
son marcas de Dolby Laboratories.

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
para seleccionar el modo Dolby Pro Logic II.

1. Presione el botn [SOUND].


2. Toque POSITION.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

2. Toque Dolby PLII.


3. Toque
la visualizacin de ajustes
para seleccionar BALANCE o FADER.

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

AUDIO MODE
0

BALANCE

16

DXZ948RMP

RTN

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

DXZ948RMP

17

Espaol

Espaol

BALANCE:
Permite ajustar el balance de volumen entre los
altavoces izquierdos y derechos.
FADER:
Permite ajustar el balance de volumen entre los
altavoces delanteros y traseros.
El valor preajustado de fbrica de BALANCE
y de FADER es 0.
Nota:
El balance/desvanecedor no se puede ajustar
cuando AC-PRO III tiene configurado el
parmetro PRO (cf. pgina 44) y la funcin de
posicin est activada (ON). Ajuste el balance/
desvanecedor Seleccin del men de
posicin (cf. pgina 17).

2 - ZONE

Dolby Pro Logic II

Operacin del procesador AC III

Operacin del procesador AC III

3. Toque
la visualizacin ON/OFF.
El modo de posicin se activa o desactiva
(ON/OFF).
POSITION MODE

FRONT

BASIC

OFF

RTN

BU
B/U

Cuando el efecto de posicin est


desactivado (OFF), dicho ajuste de posicin
no se refleja en la fuente de msica. Con esto
concluye el ajuste de posicin. Presione el
botn [SOUND] para volver al modo original.
4. Toque B/U para seleccionar BASIC.
POSITION MODE

FRONT
ON

RTN

BASIC

BU
B/U

Cada vez que toca B/U, BASIC y USER


se alternan sucesivamente.
5. Toque
el N de men bsico de posicin
para seleccionar el men bsico de posicin.
Men bsico de posicin
N

FRONT-R

3
4
5

FRONT
REAR
FULL SEAT

Posicin del
asiento
Asiento delantero
izquierdo
Asiento delantero
derecho
Asientos delanteros.
Asientos traseros.
Todos los asientos

6. Presione el botn [SOUND] para volver al


modo original.

Ajuste/memorizacin de las
posiciones
(memoria de usuario)
Con la memoria de usuario, se puede ajustar
los altavoces con precisin para que el mismo
efecto de audio pueda llegar desde cada
altavoz a todos los oyentes segn el men
bsico de posicin. La memoria de usuario
permite programar hasta 5 valores de ajuste.
T-ALIGN (alineacin temporal):
La distancia entre el oyente y cada altavoz se
puede introducir en pasos de 2,3 cm, como
tambin se puede ajustar el tiempo que el sonido
tarda en llegar al oyente desde cada altavoz.
SP GAIN (ganancia del altavoz):
Permite ajustar el nivel de salida del altavoz. Ajuste
este nivel de forma que todos los volmenes que
salgan de cada altavoz sean iguales.

18

DXZ948RMP

2. Toque POSITION.
la visualizacin ON/OFF.
3. Toque
El modo de posicin se activa o desactiva
(ON/OFF).
4. Toque B/U para seleccionar BASIC o USER.
5. Toque
la parte derecha de la pantalla
para seleccionar el men que se utilizar
como men de ajuste.
6. Presione el botn [A].
7. Toque
la parte izquierda de la pantalla
para seleccionar T-ALIGN o SP GAIN.
8. Toque
la parte central de la pantalla
para seleccionar cada ajuste.
Cada vez que toca
, los ajustes se
cambian como se indica a continuacin:
Ajustes

FRONT L SP (altavoz delantero izquierdo)


FRONT R SP (altavoz delantero derecho)
REAR L SP (altavoz trasero izquierdo)
REAR R SP (altavoz trasero derecho)
(cuando SP-SETTING tiene
configurado el parmetro
CTR+SW)
SUB-WOOFER (subgraves)*1

(cuando SP-SETTING tiene configurado


el parmetro SW L + SW R )
SUB-W L (subgraves canal izquierdo)*1
2

SUB-W R (subgraves canal derecho)*

*1 Slo se muestra cuando, en modo de


ajuste, SUB-WOOFER en SOUND est
activado (ON).
*2 Slo se muestra cuando, en modo de
ajuste, SUB-WOOFER en SOUND est
activado (ON) y se selecciona T-ALIGN
en el paso 7.

9. Toque
la parte derecha de la pantalla
para realizar el ajuste deseado.
POSITION EDIT

FRONT L SP

RTN

085 . 1cm

T-ALIGN

El margen de ajuste de T-ALIGN es de 0


cm a 501,4 cm, en pasos de 2,3 cm.
El margen de ajuste de SP GAIN es de 20dB a 0dB.

10. Repita los pasos 7 a 9 para realizar el ajuste


deseado.
11. Cuando haya terminado de realizar los
distintos ajustes, toque RTN.
La visualizacin vuelve a la pantalla original,
y aparece en la visualizacin BASIC o
USER.
Con esto concluye la operacin de ajuste de
posicin. Para proseguir con la memorizacin
de los valores de ajuste en el men de
usuario de posicin, haga lo siguiente.
12. Toque RTN prolongadamente durante 1
segundo o ms.
Aparecer la lista de mens de posicin.
13. Toque prolongadamente durante 2 segundos
o ms la memoria de usuario en la que
desee programar los valores de ajuste.
Escuchar un tono largo para indicarle que
los valores que ajust hasta el paso 10 se
han memorizado en el men de usuario de
posicin.
Si escucha un tono corto, es que los valores
de ajuste configurados hasta el paso 10 han
sido descartados. Ajuste estos valores
segn sea necesario.
14. Toque RTN.
15. Presione el botn [SOUND] para volver al
modo original.
Para seleccionar una memoria de usuario
programada, toque B/U para ver USER y
el N de memoria de
luego toque
usuario.

3. Toque
la visualizacin ON/OFF.
El efecto VSE se activa o desactiva (ON/OFF).
VSE MODE

FLAT
OFF

VSE MODE

FLAT
ON

OFF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

6 BU
B/U

5. Toque
el N de men bsico de VSE
para seleccionar el men bsico de VSE.
Mens bsicos de VSE
N
1
2
3

VSE

RTN

BASIC

Cada vez que toca B/U, BASIC y USER


se alternan sucesivamente.

VSE (Virtual Space Enhancer) le permite


compensar el balance de presin acstica
dentro del automvil, de forma que se pueda
percibir el mismo efecto de sonido en todos los
asientos, como lo demuestran las simulaciones
de compensacin realizadas.
En el procedimiento Seleccin de cada modo
(cf. pgina 44), ajuste AC-PROIII en STD.
El valor preajustado de fbrica de VSE es
OFF y el del men bsico de VSE, FLAT.

1. Presione el botn [SOUND].


2. Toque VSE.

B/U

4. Toque B/U para seleccionar BASIC.

Esta funcin tiene prememorizados seis mens


bsicos. Seleccione el men bsico que desee.

6 BU

Cuando VSE est desactivado (OFF),


dicho ajuste de VSE no se refleja en la
fuente de msica. Con esto concluye la
configuracin de VSE. Presione el botn
[SOUND] para volver al modo original.

Seleccin del men VSE

Men bsico de VSE

RTN

BASIC

Nombre de la Descripcin
funcin
Ecualizacin plana de
FLAT
la fuente de sonido
BASS BOOST Reforzamiento de
tonos graves
Reforzamiento de tonos
HIGH BOOST
medios y agudos
Reforzamiento de
IMPACT
tonos graves y agudos
Reforzamiento de tonos
ACOUSTICAL
medios (voz humana)
SMOOTH
Produce tonos suaves.

6. Presione el botn [SOUND] para volver al


modo original.

Ajuste/memorizacin de VSE
(memoria de usuario)
Los ajustes de la memoria de usuario le
permiten compensar la distribucin de la
presin acstica a su gusto con arreglo al men
bsico de VSE. Se pueden memorizar hasta
seis ajustes de usuario.
DIFFUSE:
Permite ajustar la desviacin de la presin
acstica difusa.
CAR WIDTH:
Permite ajustar la desviacin de la presin
acstica a lo ancho del automvil.
DXZ948RMP

19

Espaol

Espaol

Nombre de
visualizacin
FRONT-L

1. Presione el botn [SOUND].

Operacin del procesador AC III

Operacin del procesador AC III

Seleccin del men P.EQ

CAR LENGTH:
Permite ajustar la desviacin de la presin
acstica a lo largo del automvil.
1. Presione el botn [SOUND].
2. Toque VSE.
3. Toque
la visualizacin ON/OFF.
El efecto VSE se activa o desactiva (ON/OFF).
4. Toque B/U para seleccionar BASIC o USER.
5. Toque
la parte derecha de la pantalla
para seleccionar el men que se utilizar
como men de ajuste.
6. Presione el botn [A].
7. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar DIFFUSE, CAR WIDTH o
CAR LENGTH.
VSE EDIT

D I FFUSE

Men bsico de P.EQ

P.EQ (Ecualizador paramtrico) le permite


compensar con precisin todo el margen de
niveles de frecuencias mediante curva suave
utilizando compensacin de frecuencias para
adaptarlo a su tipo de automvil.
En el procedimiento Seleccin de cada modo
(cf. pgina 44), ajuste EQ SELECT en P.EQ.
El valor preajustado de fbrica de P.EQ es OFF
y el del men bsico de P.EQ, SEDAN-1.

2
3

Esta funcin tiene prememorizados 6 tipos de


mens bsicos de P.EQ, segn el tipo de
automvil y la posicin de instalacin de los
altavoces. Seleccione el men bsico que se
ajuste a su automvil.

Nombre de la Posicin de instalacin


visualizacin de los altavoces
SEDAN-1
Delantera: Puerta Delantera
Trasera: Panel trasero
Delantera: Puerta Delantera
SEDAN-2
Trasera: Panel trasero
WAGON-1
Delantera: Puerta Delantera
Trasera: Portaequipaje
(lateral)
WAGON-2
Delantera: Puerta Delantera
Trasera: Panel trasero
Delantera: Puerta Delantera
MINI VAN-1
Trasera: Portaequipaje
(lateral)
MINI VAN-2
Delantera: Puerta Delantera
Trasera: Panel trasero

RTN

1. Presione el botn [SOUND].

6. Presione el botn [SOUND] para volver al


modo original.

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

3. Toque
la visualizacin ON/OFF.
El efecto P.EQ se activa o desactiva (ON/
OFF).
P.EQ MODE

SEDAN - 1
2

OFF

RTN

BASIC

1 6 BU
B/U

Cuando el efecto P.EQ est desactivado


(OFF), dicho ajuste no se refleja en la
fuente de msica. Con esto concluye el
ajuste de P.EQ. Presione el botn [SOUND]
para volver al modo original.
4. Toque B/U para seleccionar BASIC.
P.EQ MODE

SEDAN - 1
ON

RTN

BASIC

Ajuste/memorizacin de P.EQ
(memoria de usuario)
La memoria de usuario le permite compensar las
caractersticas de frecuencia para ajustarlas a su
automvil segn el men bsico de P.EQ. La
memoria de usuario permite programar hasta 6
valores de ajuste. Para obtener ms informacin,
consulte la seccin Ajuste de P.EQ.
1. Presione el botn [SOUND].
2. Toque P.EQ.
3. Toque
la visualizacin ON/OFF.
El efecto P.EQ se activa o desactiva (ON/OFF).
4. Toque B/U para seleccionar BASIC o
USER.
5. Toque
la parte derecha de la pantalla
para seleccionar el men que se utilizar
como men de ajuste.
6. Presione el botn [A].
7. Toque
la parte izquierda de la pantalla
para seleccionar FRONT o REAR.

1 6 BU
B/U

Cada vez que toca B/U, BASIC y USER


se alternan sucesivamente.
5. Toque
el N de men bsico de P.EQ
para seleccionar el men bsico de P.EQ.

P.EQ EDIT

BAND

RTN

FRONT

8. Toque
la parte central de la pantalla
para seleccionar cada ajuste.
Cada vez que toca
, los ajustes se
suceden como se indica a continuacin:
Ajustes
BAND (banda) FREQ (frecuencia) Q
GAIN (ganancia) BAND (banda)...

Ajuste de P.EQ
A continuacin se especifican los valores que
se pueden ajustar en el men de P.EQ. La
frecuencia central, ganancia y curva de Q se
pueden memorizar en combinaciones de
canales y bandas.
Por ejemplo, la frecuencia central 250Hz,
ganancia -8dB y curva de Q 3 pueden
memorizarse en la banda 1 delantera.
FRONT/REAR (seleccin de canal)
Permite seleccionar el canal (delantero o
trasero) que se va a ajustar.
BAND (seleccin de banda)
Permite seleccionar la banda de frecuencias (de
1 a 3) que se va a ajustar.
Ajuste la frecuencia central (FREQUENCY), la
ganancia (GAIN) y la curva de Q (Q) para cada
banda de frecuencias.
DXZ948RMP

21

Espaol

Espaol

8. Toque
la parte derecha de la pantalla
para realizar el ajuste deseado.
El margen de ajuste de este elemento es
de 1 a 10.
9. Repita los pasos 7 y 8 para realizar el ajuste
deseado.
10. Cuando haya terminado de realizar los
distintos ajustes, toque RTN.
La visualizacin vuelve a la pantalla original,
y aparece en la visualizacin BASIC o
USER.
Con esto concluye el ajuste de VSE. Para
proseguir con la memorizacin de los
valores de ajuste en el men de usuario de
VSE, haga lo siguiente.
11. Toque RTN prolongadamente durante 1
segundo o ms.
Aparecer la lista de mens de usuario de VSE.
12. Toque prolongadamente durante 2 segundos
o ms la memoria de usuario en la que
desee programar los valores de ajuste.
Escuchar un tono largo para indicarle que
los valores que ajust hasta el paso 9 se han
memorizado en el men de usuario de VSE.
Si escucha un tono corto, es que los valores
de ajuste configurados hasta el paso 9 han
sido descartados. Ajuste estos valores
segn sea necesario.
13. Toque RTN.
14. Presione el botn [SOUND] para volver al
modo original.
Para seleccionar una memoria de usuario
programada, toque B/U para ver USER y luego
toque
el N de memoria de usuario.
DXZ948RMP

Men bsico de P.EQ

2. Toque P.EQ.

20

9. Toque
la parte derecha de la pantalla
para realizar el ajuste deseado.
El margen de ajuste de BAND es de 1 a 3.
El margen de ajuste de FREQ es de
20Hz a 20kHz.
Seleccione 1, 3, 5, 7 20 para ajustar Q.
El margen de ajuste de GAIN es de 12dB a +12dB.
10. Repita los pasos 7 a 9 para realizar el ajuste
deseado.
11. Cuando haya terminado de realizar los
distintos ajustes, toque RTN.
La visualizacin vuelve a la pantalla original,
y aparece en la visualizacin BASIC o
USER.
Con esto concluye el ajuste de P.EQ. Para
proseguir con la memorizacin de los
valores de ajuste en el men de usuario de
P.EQ, haga lo siguiente.
12. Toque RTN prolongadamente durante 1
segundo o ms.
Aparecer la lista de mens de P.EQ.
13. Toque prolongadamente durante 2 segundos
o ms la memoria de usuario en la que
desee programar los valores de ajuste.
Escuchar un tono largo para indicarle que los
valores que ajust hasta el paso 10 se han
memorizado en el men de usuario de P.EQ.
Si escucha un tono corto, es que los valores
de ajuste configurados hasta el paso 10 han
sido descartados. Ajuste estos valores
segn sea necesario.
14. Toque RTN.
15. Presione el botn [SOUND] para volver al
modo original.
Para seleccionar una memoria de usuario
programada, toque B/U para ver USER y luego
el N de memoria de usuario.
toque

Operacin del procesador AC III


Compensacin de las caractersticas de
frecuencia
La siguiente figura muestra la relacin existente
entre frecuencia central, ganancia y curva de Q.

PS NAME

98.10MHz

22

Delantero
Trasero
Delantero
Trasero
Delantero
Trasero
Delantero
Trasero
Delantero
Trasero
Delantero
Trasero

DXZ948RMP

MANU

2 B
BAND

f
Indicador
manual

Visualizacin de
N de presintona
Banda de recepcin
Visualizacin de ttulos
Visualizacin de
frecuencias

Curva de
frecuencia.
Frecuencia central (F)

Frecuencia
(Hz)

Curva de Q.
La curva de Q se hace ms aguda a medida
que aumentan los valores numricos, y se
aplana a medida que estos disminuyen.
Las caractersticas de frecuencia se pueden
aplanar seleccionando una curva de Q opuesta
a la curva que se va a compensar.

Si toca la parte izquierda de la pantalla durante


1 segundo o ms, cambiar la visualizacin de
funcionamiento simple.
SIMPLE MODE

MODE

98.10MHz

BAND

Visualizacin de ttulos

Curva de Q : (Q)

P-SCAN:
Aparece durante una exploracin de presintonas.
Toque esta funcin para finalizar la
exploracin de presintonas.
A-STORE:
Aparece durante una memorizacin automtica.
Toque esta funcin para finalizar la
memorizacin automtica.
BAND
Toque esta funcin para cambiar de banda de
recepcin.
Si la toca prolongadamente durante 1 segundo o
ms, se alternar entre el modo de sintonizacin
manual y el modo de sintonizacin de bsqueda.
a d (slo en la visualizacin de
funcionamiento simple)
Estos botones le permiten realizar sintonizacin
de bsqueda o sintonizacin por pasos (en el
modo de sintonizacin manual).
Si los toca prolongadamente, podr realizar una
sintonizacin rpida (en el modo de
sintonizacin manual).

Visualizacin de la lista de memorias


preprogramadas
Aparece cuando se toca MODE de forma
prolongada durante 1 segundo o ms en la
visualizacin principal.

Visualizacin de frecuencias
Visualizacin de frecuencias
Aparece la frecuencia que se est recibiendo
actualmente.
Si toca
o
la visualizacin de
funcionamiento estndar, podr realizar
sintonizacin de bsqueda o sintonizacin manual.

Curva de Q : 1

F: Frecuencia central G: Ganancia (nivel de salida), Q: Curva de Q.

Canal

MODE

FM1

3dB

Ganancia
(G)

Curva de Q : 20

N
(Tipo de
automvil)
1
(SEDAN-1)
2
(SEDAN-2)
3
(WAGON-1)
4
(WAGON-2)
5
(MINI VAN-1)
6
(MINI VAN-2)

Visualizacin principal
Para verla, presione el mando [ROTARY] y
seleccione el modo de radio.

Curva de Q (Q)
F
Q=
f

Nivel
(dB)

Visualizaciones del modo de


radio

Parmetros del ecualizador paramtrico


Band 1
Band 2
Band 3
F
G
Q
F
G
Q
F
G
250 Hz -8 dB 3
2 kHz
-4 dB 1
5 kHz -4 dB
250 Hz -10 dB 3 1.25 kHz
0 dB 5
8 kHz
0 dB
250 Hz -10 dB 7
800 Hz
-4 dB 3
8 kHz -5 dB
80 Hz
3 dB 7
125 Hz -12 dB 5 1.25 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 3
1 kHz
-8 dB 3 10 kHz -6 dB
250 Hz -8 dB 3
800 Hz
-8 dB 1
8 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 7
400 Hz -10 dB 7 1.25 kHz -8 dB
125 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5 1.6 kHz
0 dB
125 Hz -4 dB 5 1.25 kHz
-4 dB 3
2 kHz
3 dB
250 Hz -6 dB 1
630 Hz
-4 dB 3
8 kHz
0 dB
250 Hz -4 dB 3
1.25 Hz
-8 dB 3
80 Hz
3 dB
250 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5
8 kHz
0 dB

Q
1
5
1
5
1
5
7
3
7
5
3
5

Visualizacin de ttulos
Muestra el nombre del canal que se est
recibiendo actualmente. Al tocar el nombre,
cambia la visualizacin.
Visualizacin de banda de recepcin
AM:
Nombre de banda AM
FM1:
Nombre de banda FM
Visualizacin de N de presintona
Toque
la visualizacin de funcionamiento
estndar para seleccionar una memoria
preprogramada.
MODE
Al tocar esta visualizacin aparecen varias
subfunciones. Tquela prolongadamente
durante 1 segundo o ms para ver la lista de
memorias preprogramada.

001

002

87. 5MHz

87. 9MHz

003

98. 1MHz

RTN

TITLE LIST

104. 1MHz

107. 9MHz

108. 0MHz

004

005

006

N de presintona
:
RTN:

Nombre de la emisora (o frecuencia)


Sintonizacin en curso
Toque esta funcin para volver a la
visualizacin principal.

Escuchar la radio
1. Presione el mando [ROTARY] para
seleccionar el modo de radio.
Cada vez que presiona este mando, se pasa
de un modo a otro en el siguiente orden:
Radio (DAB) CD / MP3
(Cambiador de CD) (Cambiador de
DVD) (TV) AUX Radio...
El modo de aquellos equipos que no estn
conectados no se muestra.
2. Toque BAND para cambiar de banda de
recepcin.
Cada vez que toca BAND, cambia la banda
de recepcin el siguiente orden:
FM1 FM2 FM3 AM (MW / LW)
FM1...
DXZ948RMP

23

Espaol

Espaol

FREQUENCY (seleccin de la frecuencia


central)
Permite seleccionar la frecuencia que se va a
utilizar como centro de la banda de frecuencias
para compensar en un margen de 20Hz a
20kHz.
(pasos de 1/3 octavas, 31 puntos)
GAIN (ajuste de ganancia)
Permite ajustar la ganancia (nivel de salida) en
un margen de -12dB a +12dB.
(pasos de 1dB, 25 puntos)
Q (seleccin de la curva de Q)
Permite ajustar la pendiente de la curva Q en
uno de los parmetros siguientes: 1, 3, 5, 7 20.
Compensacin
Si ha medido las caractersticas de frecuencia
con un dispositivo de medicin y son planas (sin
picos ni valles), no es necesario compensarlas.
Sin embargo, en ocasiones las caractersticas
de frecuencia aumentan o disminuyen en
algunos puntos. De producirse dicha situacin,
se debern compensar. Cree una curva de
frecuencia con caractersticas que sean
opuestas a la frecuencia central de los puntos
en los que aumenten o disminuyan las
caractersticas, a fin de anular los picos y valles,
procurando que sean lo ms plana posible.
La operacin de aplanado de las caractersticas
se denomina compensacin.
En esta unidad, las caractersticas de
frecuencia se pueden compensar con P.EQ
(ecualizador paramtrico).

Operaciones de la radio

Operaciones de la radio

Operaciones de la radio

Sintonizacin

Sintonizacin manual

Memoria preprogramada

Exploracin de presintonas

Hay 3 tipos de modos de sintonizacin


disponibles: sintonizacin de bsqueda,
sintonizacin manual y presintonizacin.

Existen 2 mtodos: sintonizacin rpida y


sintonizacin por pasos.
En el modo de sintonizacin por pasos, las
frecuencias cambian una a una. En el modo de
sintonizacin rpida, puede sintonizar la
frecuencia deseada al instante.

Existe un total de 24 memorias de sintonizacin


(6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM) para memorizar
emisoras de radio individuales.

La funcin de exploracin de presintonas le


permite recibir las emisoras en el orden en que
estn actualmente memorizadas en el N de
presintona, para poder examinar las emisiones.

Sintonizacin de bsqueda
Existen 2 tipos de sintonizacin de bsqueda:
DX SEEK y LOCAL SEEK.
DX SEEK puede sintonizar de forma automtica
emisoras de radio con recepcin, mientras de
LOCAL SEEK slo sintoniza aquellas emisoras
de radio que gocen de una buena sensibilidad
de recepcin.
1. Toque BAND para seleccionar la banda
deseada (FM o AM (MW, LW)).

24

DXZ948RMP

2. Utilice la visualizacin de frecuencias para


sintonizar una frecuencia que est
transmitiendo.
Sintonizacin por pasos
la visualizacin de frecuencia.
Toque
Sintonizacin rpida
Toque
la visualizacin de frecuencias. El
proceso de sintonizacin se detiene cuando
retira el dedo del panel.

Recuperacin de emisoras
preprogramadas
La funcin de recuperacin de emisoras
preprogramadas permite sintonizar emisoras
previamente memorizadas.
1. Toque MODE prolongadamente durante un
segundo o ms.
Aparecer la lista de memorias
preprogramadas
2. Toque la emisora que desee escuchar.
En el modo normal, tambin puede
seleccionar un N de presintona tocando
en la visualizacin principal.

Para cancelar la sintonizacin


1. Toque RTN.

2. Utilice la visualizacin de frecuencias para


memorizar las emisoras.
3. Toque MODE prolongadamente durante un
segundo o ms.
Aparecer la lista de memorias
preprogramadas
4. Toque prolongadamente durante 2
segundos o ms el N de presintona donde
se memorizar la emisora.
Escuchar un tono largo para indicarle que
se ha memorizado la emisora.

Memorizacin automtica
La funcin de memorizacin automtica permite
programar hasta 6 emisoras que se sintonizan
automticamente de forma secuencial.
1. Toque MODE.
2. Toque A-STORE prolongadamente durante
2 segundos o ms.
La visualizacin MODE cambia a ASTORE y el N de presintona de la
operacin de memorizacin automtica
aparece en la visualizacin de N de
presintona.
Se buscan las emisoras con buena
recepcin y se guardan en la memoria
preprogramada (N 1 al N 6) en orden
empezando por la emisora con la
frecuencia ms baja.
Notas:
Cuando se realiza una memorizacin automtica,
se borran las emisoras que hasta entonces
estaban memorizadas.
Si hay menos de 6 emisoras con buena recepcin
en LOCAL SEEK, se vuelve automticamente a
las frecuencias bajas y DX SEEK realiza otra
memorizacin automtica. Si tras la segunda
memorizacin automtica, sigue habiendo menos
de 6 emisoras con buena recepcin, las emisoras
anteriores permanecern en la memoria.
Si la memorizacin automtica se realiza en las
bandas de FM, las emisoras se memorizarn en
FM3, aunque se haya elegido FM1 o FM2 para
memorizar las emisoras.

1. Toque MODE.
2. Toque P-SCAN.
La visualizacin MODE cambia a P-SCAN,
y el N de presintona de la operacin de
exploracin de presintonas aparece en la
visualizacin de N de presintona.
* Las emisoras actualmente memorizadas
se reciben en su orden durante 7
segundos o ms cada una. Se omiten las
emisoras con mala recepcin y se pasa a
recibir la siguiente.
Cuando se realiza una exploracin de
presintonas en una emisin de FM, las
emisoras de FM se reciben en el siguiente
orden:
FM1 (1 6) FM2 (1 6) FM3 (1
6)...
Cuando se realiza una exploracin de
presintonas en una emisin de AM, las
emisoras de AM se reciben en el siguiente
orden:
AM (1 6) AM (1 6) y as
sucesivamente.

Para cancelar la exploracin de


presintonas
1. Toque P-SCAN.
La visualizacin P-SCAN cambia a MODE,
y las emisoras que se estaban recibiendo
cuando se toc P-SCAN se reciben a
continuacin.

DXZ948RMP

25

Espaol

Espaol

2. Sintonice una emisora.


Cuando aparezca MANU, toque BAND
prolongadamente durante 1 segundo o
ms.
MANU desaparece de la pantalla
dejando disponible la sintonizacin de
bsqueda.
Si TA est iluminada en la pantalla,
automticamente se buscarn las
emisoras TP.
DX SEEK
Cuando se toca
la visualizacin de
frecuencias, comienza la sintonizacin
automtica.
Cuando se toca
, la emisora se busca en
direccin a las frecuencias ms altas, y cuando
se toca
, la emisora se busca en direccin a
las frecuencia ms bajas.
Cuando comienza la sintonizacin de
bsqueda, DX SEEK aparece en pantalla.
LOCAL SEEK
Cuando se toca
la visualizacin de
frecuencias, comienza la sintonizacin local. Se
seleccionan las emisoras de radio con buena
sensibilidad de recepcin.
Cuando comienza la bsqueda local, LO
SEEK aparece en pantalla.

1. Toque BAND prolongadamente durante 1


segundo o ms mientras MANU no
aparezca en pantalla.
La sintonizacin manual se puede realizar
mientras se muestra MANU.

1. Toque BAND para cambiar de banda de


recepcin.

Operaciones del sistema de datos radiofnicos (RDS)

Operaciones del sistema de datos radiofnicos (RDS)


Funcin de frecuencias
alternativas (AF)

Funcin de programa
regional (REG)

Esta unidad tiene incorporado un decodificador del


sistema de datos radiofnicos (RDS) para utilizarse
con emisoras que transmitan datos de RDS.
Este sistema puede visualizar el nombre de la
emisora recibida (PS), y tambin cambiar
automticamente a otra emisora con la mejor
recepcin mientras se encuentre viajando a
grandes distancias (cambio de AF).
Adems si una emisora de RDS transmite un
anuncio sobre el trfico o un tipo de programa,
se recibir esta emisin independientemente
del modo en el que se encuentre.
Adicionalmente, si se recibe informacin de
EON, esta informacin permitir el cambio
automtico de otras emisoras memorizadas de
la misma red y interrupcin de la emisora que
est recibindose para recibir informacin sobre
el trfico de otras emisoras (TP).
Para utilizar la funcin de RDS, ponga siempre
la radio en el modo de FM.
AF : Alternative Frequency (Frecuencia
alternativa)
PS : Programme Service Name (Nombre de
servicio del programa)
PTY : Programme Type (Tipo de programa)
EON : Enhanced Other Network (Informacin
mejorada de otras redes)
TP : Traffic Programme (Programa sobre el
trfico)
PI :
Programme Identification
(Identificacin de programa)
TA : Traffic Announcement (Informacin
sobre el trfico)
La funcin de RDS no trabajar durante la
recepcin de radio de AM.
Cuando el aparato recibe la seal RDS y
puede leer los datos PS, aparece PS en el
visualizador.

La funcin de AF cambiar a una frecuencia


diferente de la misma red a fin de mantener la
ptima recepcin.
El ajuste de fbrica es ON.

Cuando la funcin de REG est activada, la


recepcin de emisoras locales estar optimizada.
Cuando esta funcin est desactivada, si el rea
regional cambia mientras conduzca, se recibir la
emisora regional para tal regin.
El ajuste de fbrica es OFF.
Notas:
Esta funcin estar inhabilitada cuando se est
recibiendo una emisora nacional, como BBC 2_FM.
El ajuste de activacin/desactivacin de la funcin
de REG ser vlido cuando la funcin de AF est
activada.

Para activar o desactivar (ON/OFF) la


funcin AF
1. Toque MODE.
2. Toque AF.
Cada vez que toca esta visualizacin, la
funcin AF se activa (ON) y desactiva
(OFF) sucesivamente.
3. Toque RTN.
Si la recepcin de la emisora de radio se
debilita, SEARCH aparece en pantalla y
la radio empieza a buscar el mismo
programa en otra frecuencia.

Funcin de AF entre RDS y DAB


Cuando el mismo programa est radiodifundindose
mediante RDS y DAB, y est funcin est activada,
la unidad cambiar automticamente para recibir la
emisin con mejor recepcin.
Esta funcin solamente trabajar cuando
haya conectado una unidad DAB DAH923 o
DAH913, vendida aparte.
El ajuste predeterminado de fbrica es ON.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar LINK ACT en TUNER.
ADJUST MODE

LINK ACT

ON

TUNER

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.
ON:
Se activa la conmutacin de AF entre DAB y
RDS.
OFF:
Se desactiva la conmutacin de AF entre
DAB y RDS.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
anterior.

26

DXZ948RMP

Para activar o desactivar (ON/OFF) la


funcin REG
1. Toque MODE.
2. Toque REG.
Cada vez que toca esta visualizacin, la
funcin REG se activa (ON) y desactiva
(OFF) sucesivamente.
3. Toque RTN.

Sintonizacin manual de una


emisora regional en la misma
red
Esta funcin es vlida cuando la funcin AF
est activada (ON).
La operacin vara segn est activada o
desactivada (ON/OFF) de la funcin REG.
Cuando la funcin REG est activada (ON),
se pueden recibir las emisiones que poseen
un cdigo PI totalmente coincidente. Cuando
la funcin REG est desactivada (OFF), se
pueden recibir las emisiones que poseen el
mismo tipo de cdigo PI.
Notas:
Esta funcin puede utilizarse cuando se recibe
una emisin regional de la misma red.
El cdigo PI es un sistema de codificacin nico
de cada emisora de radio.

Anuncios sobre el trfico (TA)


En el modo de espera de TA, cuando se inicie la
emisin de anuncios sobre el trfico, tal emisin se
recibir con la mxima prioridad independientemente
del modo de funcin a fin de que pueda escucharla.
Tambin ser posible la sintona automtica de un
programa sobre trfico (TP).
Esta funcin solamente podr utilizarse cuando
en el visualizador est indicndose TP.
Cuando est indicndose TP, significar que
la emisora de RDS que est recibindose
posee programas de anuncios sobre el trfico.

Establecimiento del modo de espera de TA


Si presiona el botn [TA] cuando en el visualizador
solamente est indicndose TP, aparecern TP
y TA y la unidad entrar en el modo de espera de
TA hasta que comience un anuncio sobre el trfico.
Cuando comience una emisin de anuncios sobre
el trfico, en el visualizador aparecer TRA INFO.
Si presiona el botn [TA] mientras est recibiendo
una emisin de anuncios sobre el trfico, la
recepcin de dicha emisin se cancelar, y la
unidad entrar en el modo de espera de TA.

Para cancelar el modo de espera TA


Con las indicaciones TP y TA iluminadas en
pantalla, presione el botn [TA]. Se apaga la
indicacin TA y se cancela el modo de espera
TA.
Si TP est apagada, puede presionar el
botn [TA] para buscar una emisora TP.

Para buscar una emisora TP


Si presiona el botn [TA] con TP apagada,
TA se ilumina en la pantalla y la unidad
automticamente recibe una emisora TP.
Nota:
Cuando no se puede recibir una emisora TP, TP
SEEK aparece en pantalla y prosigue la
bsqueda de la emisora TP. Cuando se presiona
el botn [TA] de nuevo, TA y TP SEEK se
apagan en la pantalla y finaliza la bsqueda de la
emisora TP.

1. Toque MODE prolongadamente durante un


segundo o ms.
Aparecer la lista de memorias
preprogramadas
2. Toque el N de presintona de la emisin que
se vaya a recibir.

DXZ948RMP

27

Espaol

Espaol

Sistema de datos
radiofnicos (RDS)

Operaciones del sistema de datos radiofnicos (RDS)

Funcin de almacenamiento
automtico de emisoras de TP
Podr almacenar automticamente hasta 6
emisoras TP en la memoria de preajustes. Si el
nmero de emisoras TP que pueden recibirse
es de menos de 6, se dejan sin sobrescribir las
emisoras difusoras que ya estn almacenadas
en la memoria.
1. Compruebe que TA aparece en pantalla, y
toque MODE.
Si TA no aparece en pantalla, presione el
botn [TA] para que aparezca.
2. Toque A-STORE prolongadamente durante
2 segundos o ms.
La visualizacin MODE cambia a A-STORE
y el N de presintona de la operacin de
memorizacin automtica aparece en la
visualizacin de N de presintona.
Las emisoras TP con buena sensibilidad de
recepcin se memorizan en las memorias
preprogramadas.
Aunque seleccione FM1 o FM2, se
memorizar una emisora TP para FM3.

Tipo de programa (PTY)

Establecimiento del modo de espera de PTY


Si presiona el botn [
], en el visualizador
aparecer PTY y se activar el modo de
espera de PTY. Cuando se inicie la emisin de
PTY seleccionada, en el visualizador aparecer
el nombre del tem de PTY.

Seleccin de PTY
1. Cuando presiona el botn [
], la unidad
pasa al modo de seleccin de PTY.
2. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
PTY.
A continuacin se muestran los Valores
preajustados de fbrica memorizados:
Nmero de
memorizacin

001
002
003
004
005
006

tem de PTY
ENGLISH Contenido
News
Noticias
Info
Informacin
Pop M
Msica Pop
Sport
Deportes
Classics
Msica Clsica
Easy M
Grand xitos

3. El modo de seleccin de PTY se cancela


automticamente a los 7 segundos, o toque
RTN se selecciona un PTY.

Bsqueda de PTY
1. Cuando presiona el botn [
], se activa
el modo de seleccin de PTY.
2. Toque
el centro de la pantalla o gire el
mando [ROTARY] para seleccionar PTY.
3. Toque
la izquierda de la pantalla.
Cuando toca
, la unidad busca una
emisin PTY desplazndose por las
frecuencia en sentido ascendente, mientras
que cuando toca
, la bsqueda se
realiza en sentido descendiente.
Si no se recibe ninguna emisora con la
emisin PTY seleccionada, la unidad
vuelve al modo anterior.

Cancelacin del modo de espera de PTY

Memoria preprogramada de
PTY

Si mantiene presionado el botn [


] durante 1 o
ms segundo PTY desaparecer del visualizador
y se cancelar el modo de espera de PTY.

1. Cuando presiona el botn [


], se activa
el modo de seleccin de PTY.

Cancelacin de una emisin


con interrupcin de PTY

2. Toque
la parte central de la pantalla
para seleccionar PTY.
Se pueden seleccionar los 29 tipos de PTY
que se muestran en la siguiente tabla.

Presione el botn [
] durante la emisin con
interrupcin de PTY, dicha interrupcin de PTY
se cancelar y la unidad volver al modo de
espera de PTY.

28

DXZ948RMP

ENGLISH
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather

DEUTSCH
Nachrich
Aktuell
Service
Sport
Bildung
Hr + Lit
Kultur
Wissen
Unterh
Pop
Rock
U-Musik
L-Musik
E-Musik
- - Musik
Wetter

tem de PTY
SVENSKA
Nyheter
Aktuellt
Info
Sport
Utbildn
Teater
Kultur
Vetenskp
Underh
Pop
Rock
Lttlyss
L klass
Klassisk
vrig m
Vder

FRANAIS
Infos
Magazine
Services
Sport
Educatif
Fiction
Culture
Sciences
Divers
M Pop
M Rock
Chansons
M Cl Lg
Classiq
Autre M
Mto

Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document

Wirtsch
Kinder
Soziales
Religion
Anruf
Reise
Freizeit
Jazz
Country
Landes M
Oldies
Folklore
Feature

Ekonomi
Fr barn
Socialt
Andligt
Telefon
Resor
Fritid
Jazz
Country
Nation m
Oldies
Folkm
Dokument

Economie
Enfants
Socit
Religion
Forum
Voyages
Loisirs
Jazz
Country
Ch pays
Rtro
Folklore
Document

3. Toque RTN prolongadamente durante 1


segundo o ms.
Aparecer la lista de ttulos de la memoria
PTY
4. Toque prolongadamente durante 2
segundos o ms el N de presintona que se
va a memorizar.
Escuchar un tono largo para indicarle que
el PTY seleccionado se ha memorizado en
la memoria de canal preprogramada.

Contenido
Noticias
Magazin
Informacin
Deportes
Educacin
Drama
Cultura
Ciencia
Varios
Msica Pop
Msica Rock
Grand xitos
Msica Ligera
Msica Clsica
Otro Msica
Informacin
Metereolgica
Economia
Infancia
Sociedad
Religin
Opinin
Viajes
Ocio
Msica Jazz
Msica Country
Msica Nacional
Msica de ayer
Msica Folk
Documental

Emisin de emergencia
Si se recibe una emisin de emergencia, todas
las operaciones del modo de funcin se pararn.
En el visualizador aparecer ALARM y podr
escuchar la emisin de emergencia.

Cancelacin de una emisin de


emergencia
Si presiona el botn [AF], la recepcin de la
emisin de emergencia se cancelar.

DXZ948RMP

29

Espaol

Espaol

Esta funcin le permite escuchar las difusiones


del tipo de programa seleccionado aunque la
unidad est en un modo de funcin que no sea
el de la radio.
Algunos pases no realizan todava emisiones
de PTY.
En el modo de espera de TA, una emisora de
TP tendr prioridad sobre otra de radiodifusin
de PTY.

Operaciones del sistema de datos radiofnicos (RDS)

Operaciones del sistema de datos radiofnicos (RDS)

Cambio del idioma de


visualizacin de PTY
Puede seleccionar uno de los 4 idiomas
existentes (ingls, alemn, sueco o francs)
para visualizar la pantalla.
El valor preajustado de fbrica es ENGLISH
(Ingls).
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar LANGUAGE en TUNER.
ADJUST MODE

LANGUAGE

ENGLISH

TUNER

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
el idioma.
Seleccione ENGLISH (Ingls), DEUTSCH
(Alemn), SVENSKA (Sueco) o
FRANAIS (Francs).
4. Presione el botn [A] para volver al modo
anterior.

Espaol

Ajuste de la interrupcin de
RDS cuando la funcin 2ZONE est en uso (RDS-INT
2Z)
Cuando esta funcin est activada (ON), y se
interrumpe el RDS con la funcin 2-ZONE en
uso, se dejan de recibir los datos RDS.
Cuando se produce una interrupcin en el
RDS, la funcin 2-ZONE se desactiva
(OFF).
Si se produjera una interrupcin de alerta aun
con RDS-INT 2Z desactivado (OFF), se
recibirn los datos RDS.
El valor preajustado de fbrica es ON.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
la visualizacin de ajustes para
2. Toque
seleccionar RDS-INT 2Z en TUNER.
ADJUST MODE

RDS - INT 2Z
TUNER

30

DXZ948RMP

ON

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.
ON:
Los datos RDS se reciben cuando se
produce una interrupcin del RDS con la
funcin 2-ZONE en uso.
OFF:
Cuando la funcin 2-ZONE est en uso, no
se recibe ningn dato RDS, excepto la
interrupcin de alerta.
Nota:
Si selecciona el modo Radio cuando TA
(Informacin sobre el trfico) y PTY estn
activadas (ON), se recibirn interrupciones,
aunque la interrupcin de RDS est
desactivada (OFF).
4. Presione el botn [A] para volver al modo
anterior.

Ajuste del volumen de TA,


emisin de emergencia
(ALARM) y PTY
El volumen de las emisiones de interrupcin de
TA, ALARM y PTY se puede ajustar durante la
emisin de interrupcin de TA, ALARM o PTY.
El valor preajustado de fbrica es 15
Durante una emisin de interrupcin de TA,
ALARM o PTY, gire el mando [ROTARY] hacia
la derecha o hacia la izquierda para ajustar el
nivel de volumen deseado (de 0 a 33).
Una vez finalizada la emisin de interrupcin
de TA, ALARM o PTY, el volumen vuelve al
nivel que estaba activo antes de la emisin de
interrupcin.

Oeraciones de CD / MP3 / WMA


Visualizaciones del modo CD
Visualizacin principal
Para verla, presione el mando [ROTARY] y
seleccione el modo CD.

FOLDER

05

WMA

MODE

FLDR No.

003

04 / 02 : 11

TOP

Indicador
DRM

Visualizacin
de carpetas
Visualizacin de ttulos
Visualizacin de tiempo de pista/
reproduccin

Si toca la parte izquierda de la pantalla durante


1 segundo o ms, cambiar el modo de
funcionamiento.
SIMPLE MODE

Nota:
Este funcin slo est activada durante la
reproduccin de un disco.
-SCAN/ -SCAN: Aparece durante la
reproduccin por exploracin. Toque esta funcin
para finalizar la reproduccin por exploracin.
-RPT/ -RPT: Aparece durante la reproduccin
repetida. Toque esta funcin para finalizar la
reproduccin repetida.
-RDM/ -RDM: Aparece muestra durante la
reproduccin aleatoria. Toque esta funcin para
finalizar la reproduccin aleatoria.

TOP:
Toque esta funcin para iniciar la reproduccin
a partir de la primera pista del disco o de la
carpeta que se est reproduciendo.
a d (slo en la visualizacin de
funcionamiento simple)
Toque estos botones para seleccionar la pista
que desee reproducir.
Si toca los botones de forma prolongada, har
avanzar o retroceder las pistas rpidamente.

MODE

MP3

05

01 / 01 : 11

TOP

Visualizacin de ttulos
Visualizacin de tiempo
de pista/reproduccin

Aparece cuando se toca MODE de forma


prolongada durante 1 segundo o ms en la
visualizacin principal.
Nombre de carpeta
001

ROOT

002

JAZZ

003

0105

PREV
-RTN

TITLE LIST

0610
004

1115
005

1600
006

NEXT

N de carpeta

Visualizacin de carpetas (en caso de MP3/


WMA)
Si toca
durante el funcionamiento
estndar, podr seleccionar carpetas.

N de carpeta
Si aparece sombreada (gris), la carpeta no se
puede seleccionar.
: Seleccin en curso
Toque el nombre de la carpeta para volver a la
visualizacin principal e iniciar la reproduccin
desde la primera pista de la carpeta tocada.

MODE:
Al tocar esta visualizacin aparecen varias
subfunciones. En el caso de MP3/WMA, si la
toca prolongadamente durante 1 segundo o
ms, aparecer la lista de carpetas.

PREV-RTN:
Toque esta funcin para ver la lista de carpetas
anterior. Si la toca prolongadamente durante 1
segundo o ms, volver a la visualizacin
principal.

Visualizacin de ttulos
Esta visualizacin cambia cuando se toca.

NEXT:
Toque esta funcin para ver la lista de carpetas
siguiente.

DXZ948RMP

31

Espaol

Visualizacin de tiempo de pista/


reproduccin
01/02: 00:
Muestra el N de pista en reproduccin y el
tiempo de reproduccin.
Si toca
o
durante el
funcionamiento estndar, podr seleccionar la
pista que desee reproducir o hacer avanzar o
retroceder rpidamente las pistas.

Visualizacin de listas de carpetas


(en caso de MP3/WMA)

Oeraciones de CD / MP3 / WMA

Qu es MP3?
MP3 es un mtodo de compresin de audio
clasificado en la capa 3 de audio de las normas
MPEG.
Este mtodo de compresin de audio ha
penetrado en los usuarios de PC y se ha
convertido en un formato estndar.
Este formato MP3 se caracteriza por la
compresin de los datos de audio a
aproximadamente el 10 por ciento de su
tamao original con gran calidad de sonido.
Esto significa que podrn grabarse 10 discos
compactos de msica en un disco CD-R o un
disco CD-RW para permitir largo tiempo de
escucha sin tener que cambiar discos
compactos.

Qu es WMA?
WMA es la abreviatura de Windows Media
Audio, un formato de archivos de audio
desarrollado por Mirosoft Corporation.

Precauciones al crear un
disco MP3/WMA
Velocidades de muestreo y velocidades de
transferencia utilizables:
1. MP3:
Velocidad de muestreo: de 11,025 kHz a 48 kHz
Velocidad de transferencia: de 8 kbps a 320
kbps / VBR
2. WMA:
Velocidad de transferencia: de 48 kbps a
192 kbps
Extensiones de archivos
1. Aada siempre una extensin de archivo .MP3 o
.WMA a los archivos MP3 o WMA utilizando
letras de un solo byte. Si aade una extensin
distinta a la especificada o si se olvida aadir la
extensin de archivo, ste no se podr reproducir.
2. Los archivos sin datos MP3/WMA no se
reproducen. Si intenta reproducir archivos
sin datos MP3/WMA, en lugar del tiempo, la
pantalla mostrar la indicacin --: --.
Formato lgico (Sistema de archivos)
1. Para escribir un archivo MP3/WMA en un
disco CD-R o en un disco CD-RW,
seleccione ISO9660 level 1, 2 o JOLIET o
Romeo como formato de software de
escritura. La reproduccin normal no ser
posible si graba el disco en otro formato.

Para inhabilitar la DRM (Administracin de


derechos digitales):
Cuando utilice Windows Media Placer 8, haga
clic en TOOLS OPTIONS COPY MUSIC,
y debajo de COPY SETTINGS, quite la
marca de verificacin de la casilla para
PROTECT CONTENT. Despus reconstruya
los archivos.
Cuando utilice Windows Media Placer 9, haga
clic en TOOLS OPTIONS MUSIC
RECORD, y debajo de Recording settings,
quite la marca de verificacin de la casilla
para RECORD PROTECTED MUSIC.
Despus reconstruya los archivos.

2. El nombre de la carpeta y el nombre del


archivo podrn visualizarse como ttulo
durante la reproduccin de MP3/WMA, si
bien el ttulo no deber contener ms de 128
caracteres alfanumricos de un solo byte
(incluida la extensin).

Los archivos WMA personalmente formados se


emplean bajo propia responsabilidad personal.

1. Se pueden reconocer hasta 255 archivos en


una carpeta. Y se pueden reproducir hasta
500 archivos.

3. No asigne un nombre a un archivo de una


carpeta que tenga el mismo nombre.
Estructura de carpetas
1. No se puede grabar un disco con una carpeta
que posea ms de 8 niveles jerrquicos.
Nmero de archivos o de carpetas

2. Las pistas se reproducen en el orden en le


que fueron grabadas en el disco. (Es posible
que las pistas no se reproduzcan siempre
en el orden en que aparecen en el PC.)
3. Dependiendo del tipo de software codificador
que se utilice durante la grabacin, es
posible que se produzca cierto ruido.

32

DXZ948RMP

Seleccin multisesin

Esta unidad no puede reproducir discos que no

Esta funcin le permite seleccionar archivos


CD-DA o MP3/WMA cuando los discos (p.ej.
CD-EXTRA) contienen una mezcla de archivos
CD-DA (CD de msica) y MP3/WMA.

porten la marca
o
ni CD-ROMs.
Es posible que algunos CDs grabados en modo
CD-R/CD-RW no puedan utilizarse.

1. Toque MODE.
2. Toque M-SESS.
Cada vez que toca M-SESS, la visualizacin
M-SESS cambia entre CD (reproducir CDDA) y MP3/WMA (reproducir MP3/WMA).
* Si- M-SESS no aparece en la pantalla,
toque NEXT.
3. Toque RTN.
El ajuste de seleccin multisesin aparecer
la prxima vez que cargue un CD.
Nota:
Cuando reproduzca un CCCD (CD con control de
copia), seleccione el ajuste de tipo de CD. Si lo
ajusta en el tipo MP3/WMA, el CD podra no
reproducirse con normalidad en algunos casos.

PRECAUCIN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
cuando cierre la CONSOLA INCLINABLE.
Notas:
Si la CONSOLA INCLINABLE no se abre
completamente, bralo suavemente con la mano.
Despus de haber cargado un disco compacto,
cierre siempre la CONSOLA INCLINABLE.
No intente insertar sus dedos en la ranura de
insercin del disco. Tampoco inserte ningn
objeto extrao en la ranura.
No inserte discos cuando haya salido
adhesivo de la cinta de celofn o de una
etiqueta de un disco CD alquilado, cuando
tales discos tengan marcas de cinta de
celofn o etiquetas despegadas. Podra
resultar imposible extraer estos discos de la
unidad y averiarla.

Cargar un CD
1. Presione el botn [Q].
Se abre el panel de control.
2. Cargue el disco compacto a travs de la
ranura para CD (CD SLOT).
Una vez cargado el disco, al cabo de unos
segundos el panel de control se cierra
automticamente y se empieza a reproducir el CD.
Notas:
No inserte nunca objetos extraos a travs de la
ranura para CD (CD SLOT).
Si el CD no se puede insertar con facilidad, es
posible que haya otro CD dentro del aparato o
que la unidad requiera reparacin.

Carga de discos compactos de 8 cm


Para reproducir discos compactos de 8 cm no
se necesita adaptador. Inserte el CD de 8 cm en
el centro de la ranura para CD (CD SLOT).

Expulsin de un CD
Se puede expulsar un disco compacto
presionando el botn [Q], aunque la llave del
motor del automvil est en la posicin OFF o
ACC.

PRECAUCIN
Cuando se expulse el disco, presione el
botn [Q] para cerrar el panel de control. Si
deja el panel de control abierto, escuchar
un tono doble y luego se cerrar
automticamente.
1. Presione el botn [Q].
Se abre el panel de control y se expulsa el
disco compacto. El equipo pasa
automticamente a modo de radio.
Asegrese de retirar los discos compactos
expulsados de la unidad. Si no retira el
disco compacto de la bandeja de CD, al
cabo de 15 segundos o ms se
reintroducir automticamente en la
unidad y se cerrar el panel de control.
(funcin de reintroduccin automtica)
Los discos compactos individuales no se
cargan automticamente. Asegrese de
retirar los discos compactos individuales
una vez expulsados.

PRECAUCIN
Si ejerce demasiada fuerza para insertar un
disco expulsado, puede araar la superficie de
ste. Retire el disco antes de volver a cargarlo.

Escuchar un disco ya
cargado en la unidad
1. Presione el mando [ROTARY] para
seleccionar el modo de CD.
Cuando el modo cambie a CD, la
reproduccin se iniciar automticamente.
DXZ948RMP

33

Espaol

Espaol

Notas:
Si reproduce un archivo con DRM (Digital Rights
Management) para WMA en ON, no habr salida
de audio. (El indicador WMA parpadear.)
Windows Media y el logotipo Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos de
Amrica y/u otros pases.

Oeraciones de CD / MP3 / WMA

Oeraciones de CD / MP3 / WMA

Interrupcin de la
reproduccin
1. Presione el botn [

].

Reanudacin de la reproduccin:
1. Presione el botn [

Oeraciones de CD / MP3 / WMA

Reproduccin por exploracin

Notas:
En una lista de reproduccin se pueden
reproducir hasta 255 archivos.
Slo se podrn reproducir los archivos MP3 o
WMA que estn actualmente guardados hasta
cinco niveles (incluida la carpeta raz) en la
jerarqua de archivos.

Esta funcin le permite localizar y reproducir los


primeros segundos de las pistas grabadas en un disco.

] de nuevo.

Seleccin de una pista


Cuando inserta un CD-R/CD-RW grabado con
un archivo MP3 o un archivo WMA, slo puede
seleccionar las pistas grabadas en la misma
carpeta tocando
la visualizacin de
pistas.
1. Para escuchar la siguiente pista, toque
la pista.

Seleccin de una carpeta


Para seleccionar una carpeta distinta, toque
la visualizacin de carpetas o haga lo
siguiente.
1. Toque MODE prolongadamente durante un
segundo o ms.
Aparecer la lista de carpetas Si toca PREV
o NEXT, podr desplazarse arriba o debajo
por la lista de carpetas.

1. Toque MODE.
2. Toque NEXT.
3. Toque PLY LIST.
Se empieza a leer la lista de reproduccin.
Una vez finalizada esta lectura,
automticamente se empezar por la lista
de reproduccin que contenga la marca de
tiempo ms nueva. La seleccin de la lista
de reproduccin o de pistas dentro de la
lista de reproduccin se realiza del mismo
modo que la seleccin de una carpeta o
pistas de una carpeta.
PLY LIST no aparecer si no se ha
guardado una lista de reproduccin
correcta (archivo M3U) en el CD-R/CDRW cargado en la unidad.

Para detener la reproduccin de la


lista de reproduccin
1. Toque MODE.
2. Toque NEXT.

Tambin puede escuchar listas de reproduccin


(archivo M3U).
Tenga en cuenta, sin embargo, que de los
archivos M3U que estn grabados hasta cinco
niveles en la jerarqua de archivos (incluida la
carpeta raz), slo se podrn reproducir los 5
primeros que dispongan de marcas de tiempo
de archivo nuevas.

34

DXZ948RMP

1. Toque -SCAN.
La visualizacin -SCAN pasa a MODE, y
se reproduce la pista que se estaba
reproduciendo cuando toc -SCAN.

Reproduccin por
exploracin de carpetas
Esta funcin le permite localizar y reproducir los
primeros 10 segundos de la primera pista de
todas las carpetas de un disco MP3/WMA.
1. Toque MODE.
2. Toque -SCAN.
La visualizacin MODE pasa a -SCAN y se
inicia la reproduccin por exploracin de carpetas.
* La reproduccin por exploracin de
carpetas comienza desde la carpeta
siguiente a la que se est reproduciendo.

3. Toque PLY LIST.

Para cancelar la reproduccin por


exploracin de carpetas

Avance rpido / Retroceso


rpido

1. Toque -SCAN.
La visualizacin -SCAN pasa a MODE, y
se reproduce la pista que se estaba
reproduciendo cuando toc -SCAN.

1. Para avanzar de forma rpida, toque


pista.

la

2. Para retroceder de forma rpida, toque


la pista.

2. Toque el nombre de la carpeta.

Para escuchar la lista de


reproduccin

Para cancelar la reproduccin por


exploracin

Funcin de principio
Con esta funcin el reproductor de CD vuelve a
la primera pista del disco.
1. Toque TOP.
La reproduccin empieza a partir de la
primera pista (pista N 1).
Si se trata de archivos MP3/WMA, se
volver a la primera pista de la carpeta que
se est reproduciendo.

Esta funcin le permite reproducir


continuamente la carpeta en curso. Slo est
disponible cuando se carga un CD-R/CD-RW
grabado con archivos MP3 o WMA.
1. Toque MODE.
2. Toque --REPEAT.
La visualizacin MODE pasa a -RPT y
se inicia la reproduccin repetida de
carpetas.

Para cancelar la reproduccin


repetida de carpetas
1. Toque -RPT.
La visualizacin -RPT pasa a MODE, y
se empieza a reproducir normalmente a
partir de la pista que se estaba
reproduciendo cuando toc -RPT.

Reproduccin aleatoria
Esta funcin le permite reproducir todas las pistas
grabadas en un disco en un orden aleatorio.
-RANDOM
Permite reproducir todas las pistas del disco de
forma aleatoria.
Si el disco contiene 2 carpetas o ms, se
reproducirn todas las pistas de una carpeta,
seguidas de todas las pistas de la carpeta siguiente.
Y as sucesivamente con todas las carpetas.
-RANDOM
Permite reproducir pistas del disco de forma
aleatoria.
Slo est disponible cuando se carga un CD-R/
CD-RW grabado con archivos MP3 o WMA.
1. Toque MODE.

Reproduccin repetida
Esta funcin le permite reproducir
continuamente la pista en curso.
1. Toque MODE.
2. Toque -REPEAT.
La visualizacin MODE pasa a -RPT y se
inicia la reproduccin repetida.

Para cancelar la reproduccin repetida


1. Toque -RPT.
La visualizacin -RPT pasa a MODE, y
se empieza a reproducir normalmente a
partir de la pista que se estaba
reproduciendo cuando toc -RPT.

2. Toque -RANDOM o -RANDOM.


La visualizacin MODE pasa a -RDM o
-RDM y se inicia la reproduccin aleatoria.

Para cancelar la reproduccin


aleatoria
1. Toque -RDM o -RDM.
La visualizacin -RDM o -RDM pasa a
MODE, y se empieza a reproducir
normalmente a partir de la pista que se
estaba reproduciendo cuando toc estos
botones.

DXZ948RMP

35

Espaol

Espaol

2. Para escuchar la pista anterior, toque


de pista.
Cuando toca
, se reproduce la siguiente
sucesivamente, la pista
pista. Si toca
avanza el nmero de veces que toque
y
luego se reproduce.
Cuando toca
se reproduce la pista
anterior. Si toca
sucesivamente, la pista
retrocede el nmero de veces que toque
y luego se reproduce.
Si toca
dos veces la visualizacin de
pista mientras se reproduce el principio de
la pista, posiblemente se reproduzca la
pista situada 2 pistas por detrs.

Para escuchar la lista de reproduccin, haga


lo siguiente.

1. Toque MODE.
2. Toque -SCAN.
La visualizacin MODE pasa a -SCAN y
se inicia la reproduccin por exploracin.
La reproduccin por exploracin comienza
desde la pista siguiente a la pista que se
est reproduciendo en ese momento.

Reproduccin repetida de
carpetas

Diferentes piezas musicales escuchadas


por varios oyentes (funcin 2-ZONE)

Diferentes piezas musicales escuchadas por varios


oyentes (funcin 2-ZONE)
2-ZONE es una funcin que da
simultneamente salida a sonidos separados a
travs de la zona principal (MAIN) y la zona
secundaria (SUB) operando dos fuentes en la
unidad central, para permitir que varios oyentes
disfruten de fuentes de msica separadas.
Esta unidad puede controlar sus fuentes
internas (radio, CD, MP3 etc.) para
reproducirlas y, adems, puede reproducir
simultneamente fuentes de equipos externos
conectados a travs de CeNET (por ejemplo,
cambiadores de disco CD, etc.).
Las fuentes de la zona MAIN se reproducirn a
travs de los altavoces del vehculo, y las de la
zona SUB a travs de los sistemas de altavoces
(WH143).
Tipo -1

CONTROL

Internal

ON

RTN

External

Visualizacin de la pantalla cuando


se utiliza la funcin 2-ZONE
En el centro de la pantalla aparece INT. (modo
interno) o EXT. (modo externo) para indicar si
puede escuchar la reproduccin en el modo
interno o externo del modo de funcionamiento
actual de 2-ZONE.
1. Presione el botn [SOUND].
2. Toque 2-ZONE.
OFF

POSITION

External

ON

OFF

Dolby PLII

2 - ZONE

RTN

ADF

A - MODE

OFF

OFF

3. Toque prolongadamente ON/OFF en el


centro de la pantalla durante 1 segundo o
ms.

Internal

RTN

ON

RTN

External

Internal

Tipo -2

RTN

OFF

SUB

La figura superior corresponde a la


reproduccin de una fuente de sonido mediante
el modo interno de la unidad (radio, CD, AUX)
en los altavoces.
La figura inferior corresponde a la reproduccin
de una fuente de sonido mediante el modo
externo de la unidad (cambiador de CD,
cambiador de DVD, TV, AUX) en los altavoces.
El valor preajustado de fbrica es OFF.
Notas:
Si la funcin 2-ZONE no est disponible cuando
se conecta DAB.
El nuevo ajuste de volumen que se realiza
girando el mando [ROTARY] de esta unidad slo
se refleja en los altavoces.
El ajuste AUX-SENS se refleja tanto en los
altavoces como en los auriculares.

Tipo de 2-ZONE

Tipo 1
Tipo 2

Altavoz
Interno
(modo interno)
Externo
(modo externo)

Para cambiar de tipo de 2-ZONE

Auriculares
Externo
(modo externo)
Interno
(modo interno)

5. Toque el altavoz o los auriculares en la


pantalla para seleccionar el modo de
funcionamiento de 2-ZONE.
Si toca el altavoz en la pantalla, podr
ajustar el sonido de los altavoces.
Si toca los auriculares en la pantalla, podr
ajustar el sonido de los auriculares.
6. Presione el botn [SOUND] para volver al
modo original.

Visualizacin del modo de


introduccin de ttulos
Visualizacin principal
Aparece cuando se selecciona el modo de
introduccin de ttulos. (cf. pgina 14)

Presione prolongadamente el botn [TA] de la


unidad durante 1 segundo o ms mientras la
funcin 2-ZONE est en uso.

Presione prolongadamente el botn [TA] de la


unidad mientras la funcin 2-ZONE est en uso.

Seleccin del modo cuando


la funcin 2-ZONE est en
uso
Cuando carga un CD, estando la funcin 2ZONE en uso, las funciones del modo interno
de esta unidad cambian a CD y se empieza a
reproducir automticamente.
1. Presione el botn [TA] de la unidad para
cambiar el modo de funcionamiento de 2ZONE.
Cambia la visualizacin del equipo (altavoz
o auriculares) que se puede ajustar en ese
momento.
2. Presione prolongadamente el botn [TA]
durante 1 segundo o ms para seleccionar
el tipo de 2-ZONE.
Se cambia a INT. o EXT..
3. Presione el mando [ROTARY].
Cada vez que presiona este mando con
INT. en pantalla, cambia el modo en el
siguiente orden:
Radio CD AUX Radio...
Cada vez que presiona el mando [ROTARY]
con EXT. en pantalla, cambia el modo en
el siguiente orden:
AUX (Cambiador de CD)
(Cambiador de DVD) (TV *1) AUX...
El modo de aquellos equipos que no estn
conectados no se muestra.
*1 Si el modo TV est seleccionado, el modo
pasa automticamente a modo VTR sin que
se pueda cambiar.

TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

Visualizacin de
texto introducido
Visualizacin de
ttulos
Visualizacin de tipo de texto
A: Letras alfabticas en maysculas
a: Letras alfabticas en minsculas
0-9: Nmeros
!?: Smbolos
: Diresis
Visualizacin
de tipo de texto

Visualizacin de ttulos
Muestra el texto que se ha introducido. Toque
para determinar la posicin de
introduccin. Si toca el botn prolongadamente
durante 2 segundos o ms, desaparecer todo
el texto del ttulo.
Visualizacin de texto introducido
Toque
para seleccionar el texto introducido.
RTN
Si toca aqu, cancelar la introduccin de ttulos
y se volver a la visualizacin original. Toque
prolongadamente durante 1 segundo o ms
para ver la siguiente lista correspondiente al
tipo de texto actual.
MEMO
Si toca aqu prolongadamente durante 2
segundos o ms, se memorizar el ttulo
introducido y se volver a la visualizacin original.

Visualizacin de listas de texto


Aparece cuando se toca RTN de forma
prolongada durante 1 segundo o ms en la
visualizacin principal.

-A-

-E-

-I-

RTN

FONT LIST

-M-

-Q-

-UNEXT

36

DXZ948RMP

DXZ948RMP

37

Espaol

Espaol

Cuando 2-ZONE est activado (ON), se


muestra el tipo de 2-ZONE actual.
Si 2-ZONE est desactivado (OFF), no se
podr utilizar la funcin 2-ZONE. Presione el
botn [SOUND] para volver al modo original.
4. Toque
ON/OFF en la pantalla para
seleccionar el tipo de 2-ZONE.

MAIN

1. Presione prolongadamente el botn


[SOUND] de la unidad durante 1 segundo o
ms.

Para cambiar el modo de


funcionamiento de 2-ZONE

SOUND MENU

CONTROL
CONTROL

OFF

P. EQ

Para activar o desactivar (ON/OFF) la


funcin 2-ZONE

Operaciones comunes de
cada modo

Operaciones comunes de cada modo


Tipo de texto:
Segn la visualizacin de tipo de texto
seleccionada, el texto se ver de una forma u otra.
Si la visualizacin de tipo de texto es A: A E I M Q U X
(espacio)
Si la visualizacin de tipo de texto es a: a e i m q u
Si el tipo de texto es 0-9, !? o :
Aparecern todos los caracteres.
RTN
Toque aqu para volver a la visualizacin principal.
NEXT
Toque aqu para ver la lista de texto siguiente.

Introduccin de ttulos
Puede asignar un ttulo de hasta 10 caracteres
de largo tanto a las emisoras de TV como a los
discos compactos. Estos ttulos pueden
mostrarse durante la recepcin de emisiones de
dichas emisoras o la reproduccin de CDs.
El nmero de ttulos puede especificarse de la
siguiente forma:
Nmero de ttulos
50 ttulos
20 ttulos

Modo de cambiador de CD
DCZ628 conectado
CDC655Tz conectado
CDC1255z conectado

Nmero de ttulos
100 ttulos
100 ttulos
50 ttulos

1. Reciba la emisora de TV o reproduzca un


CD para el que desee introducir el ttulo.
2. Toque el centro de la pantalla para seleccionar
la visualizacin de ttulos de usuario.
Cuando se pase a la visualizacin de ttulos
de usuario, USER aparecer encima del
N de presintona.
3. Presione prolongadamente el botn [A]
durante 1 segundo o ms.
La visualizacin cambia al modo de
introduccin de ttulos.
4. Toque
la visualizacin de ttulos para
determinar la posicin de introduccin del texto.
La posicin del texto parpadeante se
desplaza a la izquierda o a la derecha.
TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

Se pueden introducir hasta diez caracteres.

38

DXZ948RMP

PRECAUCIN
Al presionar el botn de reinicio se borrarn
todas las memorias, incluidos los ttulos,
que se hayan programado en la unidad.
5. Toque
la visualizacin de tipo de texto
para seleccionar el tipo de texto.
Cada vez que toca
, se pasa de un
ajuste a otro en el siguiente orden:
Letras alfabticas en maysculas
(espacio) A B C D E F G H I J K L M N O P
QRSTUVWXYZ
Letras alfabticas en minsculas
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Nmeros
0123456789
Smbolos, Diresis
Ee
6. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
los caracteres que va a introducir.
7. Repita los pasos 4 a 6 para introducir el
ttulo.
Si toca la visualizacin de ttulos
prolongadamente durante 2 segundos o
ms, desaparecern todos los caracteres
del ttulo.
8. Toque MEMO prolongadamente durante un
segundo o ms.
Escuchar un tono largo para indicarle que
se ha memorizado el ttulo.

Eliminacin de ttulos
1. Reciba la emisora de TV o reproduzca un
CD cuyo ttulo desee borrar.
2. Toque el centro de la pantalla para
seleccionar la visualizacin de ttulos de
usuario.
Cuando se pase a la visualizacin de ttulos
de usuario, USER aparecer encima del
N de presintona.
3. Presione prolongadamente el botn [A]
durante 1 segundo o ms.
La visualizacin cambia al modo de
introduccin de ttulos.
4. Toque la visualizacin de ttulos
prolongadamente durante un segundo o ms.
Desaparecern todos los caracteres del ttulo.
5. Toque MEMO prolongadamente durante un
segundo o ms.
Escuchar un tono largo para indicarle que
se ha borrado el ttulo.

ON

DISPLAY

2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar el ajuste que va a programar.
Si toca
la parte izquierda de la pantalla,
los ajustes principales cambian uno a uno.
Si toca
la parte izquierda de la
pantalla, los ajustes secundarios cambian
continuamente.
Si toca
el centro de la pantalla, los ajustes
secundarios cambian uno a uno. Si toca
,
los ajustes secundarios cambian continuamente.
3. Si aparece EDIT a la derecha de la
pantalla, toque EDIT para pasar a la
visualizacin de detalles de ajuste.
ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

Modificacin de los ajustes


Seleccin de ajustes
1. Presione el botn [A].

4. Toque
la parte derecha de la pantalla o
gire el mando [ROTARY] para ajustar los detalles.

Para volver al modo original


1. Presione el botn [A] de nuevo.

Ajustes
Ajuste principal
DISPLAY

Toque el centro de la pantalla.

Cuando se memoriza un ttulo nuevo


que excede el nmero mximo de
ttulos

Si se trata de un CD
Se borrarn los ttulos de los CDs que se hayan
reproducido menos veces y se memorizar el
ttulo nuevo.

ADJUST MODE

SCREEN SVR

DISPLAY

Para pasar de la visualizacin de


ttulos a la visualizacin de reloj u otra

Si se trata de una emisora de TV


Los ttulos que no estn memorizados en
canales preprogramados se borrarn
automticamente y se memorizar el ttulo
nuevo.

La visualizacin cambia al modo de ajuste.

APPERNCE

Ajuste secundario
SCREEN SVR
Ajuste del salvapantallas (cf. pgina 41)
MSG INPUT
Introduccin de datos de mensaje (cf. pgina 41)
MESSAGE
Ajuste del mensaje que aparece en pantalla al encender (ON) o apagar
(OFF) (cf. pgina 42)
S/A SENS
Ajuste de la sensibilidad del analizador de espectro (cf. pgina 42)
SCROLL
Ajuste de la velocidad de desplazamiento (cf. pgina 42)
DIMMER IN
Ajuste del atenuador automtico (cf. pgina 43)
DMR LEVEL
Ajuste del nivel de atenuacin (cf. pgina 43)
CONTRAST
Ajuste del contraste de pantalla (cf. pgina 43)
BLINK LED
Ajuste del parpadeo del LED al extraer el DCP (cf. pgina 43)
BEEP
Ajuste del tono (cf. pgina 44)
DXZ948RMP

39

Espaol

Espaol

Modo
Modo de CD
Modo de TV

Operaciones comunes de cada modo

Operaciones comunes de cada modo


Ajuste principal
SOUND

PL II DELAY
PL II CONT
TUNER

Ajuste secundario
AC-PRO III
Seleccin del modo VSE (STD/PRO) (cf. pgina 44)
EQ SELECT
Seleccin del modo de ecualizador (cf. pgina 44)
SP-SETTING
Ajuste de la configuracin de los altavoces (cf. pgina 44)
CENTER-SP / SUB-WOOFER
Ajuste ON/OFF del altavoz de subgraves (cf. pgina 45)
HPF / SUB-W LPF
Ajuste de la frecuencia de filtrado de los altavoces (cf. pgina 45)
AMP CANCEL
Ajuste ON/OFF del amplificador (cf. pgina 46)
SP GAIN
Ajuste del nivel de salida de los altavoces (cf. pgina 46)
SRD-SP
Ajuste del tiempo de retardo de los altavoces traseros (cf. pgina 46)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Ajuste fino del modo de msica (cf. pgina 47)
TV ARER
Ajuste del rea de TV (cf. pgina 57)
TV DIVER
Ajuste de la diversidad TV (cf. pgina 57)
LINK ACT
Ajuste de la funcin entre RDS y DAB (cf. pgina 26)
LANGUAGE
Ajuste del idioma de visualizacin de PTY (cf. pgina 30)
RDS-INT 2Z
Ajuste de la interrupcin de RDS mientras la funcin 2-ZONE est en uso
(cf. pgina 30)
AUX / TEL
Ajuste de AUX y TEL (cf. pgina 47)
AUX SENS
Ajuste de nivel de la entrada (AUX) de audio porttil (cf. pgina 48)
TEL-SP
Ajuste de la salida de altavoces del automvil para el telfono mvil
(Opcional TEL-002) (cf. pgina 48)
TEL-SWITCH
Ajuste de la interrupcin para el telfono (cf. pgina 48)
CALIBRATE / A-VOL SENS
Ajuste de la funcin de volumen automtico (cf. pgina 49)
SYSTEM CHECK
Comprobacin del sistema (cf. pgina 49)
CODEMATIC
Ajuste de la seguridad (cf. pgina 50)

Ajuste del salvapantallas


(SCREEN SVR)

Modelo de analizador de espectro 2

Esta funcin le permite ver un salvapantallas


cuando lleva 30 segundos sin utilizar la unidad.
El valor preajustado de fbrica es ON.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.

Modelo de analizador de espectro 3

2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar SCREEN SVR en DISPLAY.
ADJUST MODE

SCREEN SVR

Modelo de analizador de espectro 4

ON

DISPLAY

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.

Mensaje informativo

4. Presione el botn [A] para volver al modo


original.

Para cambiar de salvapantallas


Toque PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente)
mientras se muestra el salvapantallas.
Cada vez que toca uno de estos botones se
cambia de salvapantallas.
Salvapantallas
Modelo de salvapantallas 1

Modelo de salvapantallas 2

Modelo de salvapantallas 3

MESSAGE

PREV

Active MatriX Control System


NEXT

SS SCAN
Los 8 indicadores anteriores aparecen
durante 10 segundos aproximadamente
cada uno.

Introduccin del texto de los


mensajes informativos (MSG
INPUT)
Hay 1 tipo de salvapantallas disponible. Para
obtener ms informacin sobre cmo cambiar
de salvapantallas, consulte la seccin Ajuste
del salvapantallas.
Se pueden introducir hasta 30 caracteres.
El valor preajustado de fbrica es Active
MatriX Control System.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
la visualizacin de ajustes para
2. Toque
seleccionar MSG INPUT en DISPLAY.
ADJUST MODE

Modelo de analizador de espectro 1

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

3. Toque EDIT.
La visualizacin cambia al modo de
introduccin de mensaje.

40

DXZ948RMP

DXZ948RMP

41

Espaol

Espaol

SETTING

Operaciones comunes de cada modo

Operaciones comunes de cada modo


4. Toque
el centro de la pantalla para
determinar la posicin de introduccin de
texto.
Para borrar el mensaje, toque
prolongadamente el centro de la pantalla
durante 2 segundos o ms.
Si realiza la operacin en el paso 8 con el
mensaje borrado, se recuperar al valor
preajustado de fbrica.
la parte izquierda de la pantalla
5. Toque
para seleccionar el tipo de texto.
Cada vez que toca
, cambia el tipo de
texto: Para obtener ms informacin,
consulte la pgina 37.
6. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
los caracteres que va a introducir.

Operaciones comunes de cada modo

Ajuste de la sensibilidad del


analizador de espectro (S/A
SENS)
Esta funcin le permite ajustar la sensibilidad
(cantidad de deflexin) del analizador de
espectro. Para obtener ms informacin sobre
cmo visualizar el analizador de espectro,
consulte la seccin Cambio de visualizacin
(cf. pgina 13) o Ajuste del salvapantallas
(cf. pgina 41).
El valor preajustado de fbrica es MID
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar S/A SENS en DISPLAY.

7. Repita los pasos 4 a 6 para introducir el


mensaje.
8. Toque MEMO prolongadamente durante un
segundo o ms.
Escuchar un tono largo para indicarle que
se ha memorizado el mensaje.
9. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Este funcin le permite visualizar mensajes en


la pantalla al encender (ON) y apagar (OFF) la
unidad. El mensaje Hello (Hola) aparece
cuando la enciende y See you (Hasta luego),
cuando la apaga.

El valor preajustado de fbrica es ON.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar MESSAGE en DISPLAY.

MID

DISPLAY

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar la
sensibilidad.
Seleccione LOW (baja deflexin), MID
(deflexin media) o HIGH (alta deflexin).
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Ajuste de la velocidad de
desplazamiento de la
visualizacin (SCROLL)
Esta funcin le permite reducir la velocidad de
desplazamiento cuando es demasiado rpida y
dificulta la visualizacin de la pantalla.
El valor preajustado de fbrica es SPEED 2.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar SCROLL en DISPLAY.

ADJUST MODE

MESSAGE

ADJUST MODE

ON

SCROLL

DISPLAY

SPEED2

DISPLAY

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

42

DXZ948RMP

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar la
sensibilidad.
* El margen de ajuste de este elemento es
de SPEED 1 a SPEED 7.
Realice este ajuste mientras observa
cmo cambia el aspecto de la pantalla.

Ajuste del atenuador


automtico (DIMMER IN)
Esta funcin le permite atenuar la iluminacin de
la pantalla para adaptarla a la iluminacin o a la
intensidad de brillo en el interior del automvil.
Seleccione AUTO (enclavada a la intensidad de
brillo del interior del automvil) o ILLUMI
(enclavada a la iluminacin del interior del
automvil), como ajuste de atenuacin automtica.
Cuando la funcin de atenuacin automtica
est configurada en AUTO, la intensidad de
brillo de la pantalla se reduce para adaptarse a
la intensidad de brillo que detecte este sensor.
Ajuste el atenuador en DMR LEVEL.
El valor preajustado de fbrica es AUTO.

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar el
nivel de atenuacin.
Seleccione OFF (atenuacin desactivada,
brillante), 1 (poco atenuada), hasta 5
(oscura).
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Ajuste del contraste de la


pantalla (CONTRAST)
Es posible ajustar el contraste de la pantalla
para adaptarlo al ngulo de instalacin de la
unidad.
El valor preajustado de fbrica es 6
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.

2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar CONTRAST en APPERNCE.

2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar DIMMER IN en APPERNCE.

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar el
contraste.

ADJUST MODE

DIMMER

IN

ADJUST MODE

AUTO

CONTRAST

APPERNCE

APPERNCE

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
AUTO o ILUMMI.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Ajuste del nivel de


atenuacin (DMR LEVEL)
Esta funcin le permite ajustar el grado de
atenuacin de la pantalla.
El valor preajustado de fbrica es 3
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar DMR LEVEL en
APPERNCE.

* El margen de ajuste de esta funcin es de


1 a 11.
Realice este ajuste mientras observa
cmo cambia el aspecto de la pantalla.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Ajuste del parpadeo del LED


al extraer el DCP (BLINK LED)
Es posible hacer que el LED de esta unidad
parpadee cuando se extrae el DCP.

El valor preajustado de fbrica es OFF.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar BLINK LED en APPERNCE.

ADJUST MODE

DMR LEVEL

ADJUST MODE

APPERNCE

BLINK LED

OFF

APPERNCE

DXZ948RMP

43

Espaol

Espaol

Visualizacin de mensajes
(MESSAGE)

ADJUST MODE

S / A SENS

4. Presione el botn [A] para volver al modo


original.

Operaciones comunes de cada modo


3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Ajuste del tono que suena


cuando se presionan los
botones (BEEP)
El tono alto, corto o largo, que escucha cada
vez que presiona un botn se denomina
BEEP.
El valor preajustado de fbrica es ON.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
la visualizacin de ajustes para
2. Toque
seleccionar BEEP en APPERNCE.
ADJUST MODE

BEEP

ON

APPERNCE

Operaciones comunes de cada modo


EQ SELECT
Cuando se selecciona P.EQ (modo de ecualizador),
se puede compensar todo el margen de niveles de
frecuencias mediante una curva suave detallada.
Cuando se selecciona BAS/TREB (modo de
graves/agudos), se puede compensar el nivel de
frecuencia, dividindolo en 2 niveles principales:
graves (tonos bajos) y agudos (tonos altos).
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar AC-PRO III en SOUND y EQ
SELECT en SOUND.
ADJUST MODE

AC - PRO III

PRO

SOUND

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
el modo.
Seleccin de modo
AC-PRO III

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.

Seleccin de cada modo


Este ajuste no se puede seleccionar cuando
Dolby Pro Logic II tiene configurado el
parmetro MUSIC o MATRIX (cf. pgina 17).
El valor preajustado de fbrica es PRO para
AC-PRO III, y P.EQ para EQ SELECT.

AC-PROIII
Cuando se selecciona STD (modo estndar),
se puede ajustar la calidad y el campo de
sonido con VSE (Virtual Space Enhancer) para
que se perciba el mismo efecto de sonido en
todos los asientos.
Cuando se selecciona PRO (modo PRO), se
puede ajustar la calidad y el campo de sonido
con precisin para cada asiento.

4. Presione el botn [A] para volver al modo


original.

CTR+SW
Configuracin
de 5,1 canales
SW L +SW R
Configuracin
de altavoz de
subgraves
con 4 canales

Notas:
El sonido no saldr del altavoz central salvo que
se realicen los siguientes ajustes una vez
configurado CTR+SW.
(1) Consulte la seccin Seleccin del men PLII
(Dolby PL II) (cf. pgina 17) para ajustar el
modo Dolby Pro Logic II en MUSC o MATRIX.
(2) Consulte la seccin Activacin/
desactivacin (ON/OFF) de los altavoces
(CENTER-SP/SUB-WOOFER) (cf. pgina
45) para activar el altavoz central (ON).
El sonido no saldr del altavoz de graves Lch
cuando SW L +SW R est seleccionado y el
modo Dolby Pro Logic II est configurado en
MUSIC o MATRIX.

4. Presione el botn [A] para volver al modo original.

Activacin/desactivacin
(ON/OFF) de los altavoces
(CENTER-SP/SUB-WOOFER)

Ajuste la configuracin de los altavoces del


automvil para sacar el mximo provechos de
las caractersticas de sonido de esta unidad.
El valor preajustado de fbrica es SW L + SW R .

Activa/desactive (ON/OFF) el altavoz central (CENTERSP) y el altavoz de subgraves(SUB-WOOFER).


Seleccione OFF si no hay ningn altavoz
central o altavoz de graves.
El altavoz central (CENTER-SP) se puede
ajustar cuando el modo Dolby Pro Logic II
est configurado en MUSIC o MATRIX y
SP-SETTING est en CTR-SW.
El valor preajustado de fbrica es ON.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.

la visualizacin de ajustes
2. Toque
para seleccionar SP-SETTING en
SOUND.

2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar CENTER-SP en SOUND y
SUB-WOOFER en SOUND.

Ajuste de la configuracin de
los altavoces (SP-SETTING)

ADJUST MODE

SP - SETTING
SOUND

44

DXZ948RMP

Altavoces frontales/traseros
(4 canales)
Altavoz central (1 canal)
Altavoz de subgraves (1 canal)
Altavoces frontales/traseros
(4 canales)
Altavoz de subgraves
(2 canales)

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Ajuste de las frecuencias de


filtrado de los altavoces (HPF/
SUB-W LPF)
Esta funcin le permite ajustar la frecuencia de
filtrado correspondiente a los altavoces
utilizados.
Los filtros (HPF/SUB-W LPF) que se pueden
utilizar varan segn el ajuste del modo Dolby
Pro Logic II.
Ajuste del modo
Dolby Pro Logic II
MUSIC/MATRIX
OFF

Filtro
HPF
No ajustable
Ajustable

SUB-W LPF*1
Ajustable
Ajustable

*1 El ajuste slo se puede realizar si SUBWOOFER est activado (ON).


El valor preajustado de fbrica es
THROUGH.

Ajuste del filtro


HPF (ajuste del filtro de paso alto)
Este filtro suprime los graves en los altavoces
delanteros y traseros.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Ajuste el filtro correspondiente al altavoz
cuando se utilizan altavoces de poco dimetro.
THROUGH
Realice este ajuste cuando utilice altavoces
capaces de generar graves.
SUB-W LPF (ajuste del filtro de paso bajo en
el altavoz de subgraves)
Este filtro suprime los agudos en el altavoz de
subgraves.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Ajuste la frecuencia de filtrado que corresponda
al altavoz de subgraves.
THROUGH
Realice este ajuste cuando utilice un altavoz
de subgraves incorporado de paso bajo.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.

ADJUST MODE

SW L +SW R

CENTER - SP

ON

SOUND

DXZ948RMP

45

Espaol

Espaol

4. Presione el botn [A] para volver al modo


original.

STD
Modo estndar (Men VSE)
PRO
Modo PRO (Men de posicin)
EQ SELECT P.EQ
Modo de ecualizador (Men P.EQ)
BAS / TREB
Modo de graves/agudos

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar la
configuracin de los altavoces.
Configuracin de los altavoces

Operaciones comunes de cada modo


2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar HPF en SOUND y SUB-W
LPF en SOUND.

Operaciones comunes de cada modo


1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar SP-GAIN en SOUND.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.

ADJUST MODE

HPF

THROUGH
ADJUST MODE

SOUND

SP GAIN

EDIT

SOUND

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar la
frecuencia.
* Seleccione THROUGH, 50Hz, 80Hz o 120Hz.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Activacin/desactivacin
(ON/OFF) del amplificador
interno (AMP CANCEL)
Active o desactive el amplificador interno en funcin
de que se utilice o no un amplificador externo.
Active (ON) AMP CANCEL (amplificador interno
en OFF) cuando haya un amplificador externo
conectado y no se utilice el amplificador interno.

El valor preajustado de fbrica es OFF


(uso del amplificador interno).

la visualizacin de ajustes para


2. Toque
seleccionar AMP CANCEL en SOUND.
ADJUST MODE

AMP CANCEL

OFF

SOUND

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.

3. Toque EDIT.
La visualizacin cambia al modo de ajuste
SP-GAIN.
4. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar el ajuste deseado.
Cada vez que toca
, los ajustes se
suceden como se indica a continuacin:
Ajustes

Utilice la funcin de tono de prueba que


incorpora la unidad para ajustar el volumen de
forma que el volumen que salga de todos los
altavoces sea el mismo.
Este ajuste slo se puede seleccionar cuando
el modo Dolby Pro Logic II tiene configurado
el parmetro MUSIC o MATRIX.
El valor preajustado de fbrica es 0dB

46

DXZ948RMP

ADJUST MODE

SRD - SP

0ms

PLII DELAY

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar el
tiempo de retardo.
El margen de ajuste de SRD-SP es de 0
ms a 15 ms.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar el ajuste deseado en PL II
CONT.
Los ajustes son PANORAMA,
DIMENSION y CTR WIDTH.

FRONT L GAIN
(altavoz delantero izquierdo)

CTR GAIN
(altavoz central) *1

SUB-W GAIN
(altavoz de subgraves) *2

FRONT R GAIN
(altavoz delantero derecho)

Ajuste fino del modo de


msica (PL II CONT)

SRD L GAIN
(altavoz trasero izquierdo)

SRD R GAIN
(altavoz trasero derecho)

Esta funcin le permite ajustar el modo de msico


con mayor precisin cuando el modo Dolby Pro
Logic II tiene configurado el parmetro MUSIC.
Slo se puede seleccionar cuando el modo
Dolby Pro Logic II tiene configurado el
parmetro MUSIC.
El valor preajustado de fbrica de
PANORAMA es NO, el de DIMENSION es
3 y el de CTR WIDTH es 3.

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para realizar el
ajuste deseado.
Seleccione YES (S) o NO en
PANORAMA.
El margen de ajuste de DIMENSION es
de 0 a 6.
El margen de ajuste de CTR WIDTH es
de 0 a 7.

Ajustes

4. Presione el botn [A] para volver al modo


original.

PANORAMA (ajuste del control de panorama)


Esta funcin amplia la imagen del campo de
sonido en la parte delantera hasta los altavoces
traseros. Seleccione YES si estima que no
hay efecto surround.

Funcin AUX

4. Presione el botn [A] para volver al modo original.

ADJUST MODE

*1 CTR GAIN slo se muestra cuando SPSETTING est ajustado en CTR+SW y


CENTER-SP est activado (ON).
*2 SUB-W GAIN slo se muestra cuando
SUB-WOOFER est activado (ON).
5. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar el
nivel de salida.
El margen de ajuste del nivel de salida es de
-10 dB a +10 dB.
6. Repita los pasos 4 y 5 para realizar cada
ajuste.
7. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

4. Presione el botn [A] para volver al modo original.

Ajuste del nivel de salida de


los altavoces (SP GAIN)

2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar SRD-SP en PL II DELAY.

Cuando el sonido central se divide


equitativamente entre la derecha y la izquierda,
aumenta toda la imagen del campo de sonido para
producir una sensacin de expansin natural.
El valor de ajuste 0 reproduce todos los sonidos
centrales en el altavoz central.
El valor de ajuste 7 divide el sonido central a
partes iguales entre los altavoces delanteros
izquierdo y derecho.
*1 CTR WIDTH slo se muestra cuando SPSETTING est ajustado en CTR+SW y
CENTER-SP est activado (ON).

Ajuste del tiempo de retardo


de los altavoces (PL II DELAY)
El tiempo que tarda el sonido en llegar a la
posicin de escucha vara segn la posicin de
instalacin de los altavoces traseros y el tamao
del automvil. Si ajusta el tiempo de retardo de
los altavoces traseros, podr configurar el
sonido procedente de los altavoces traseros
para que se pueda escuchar al mismo tiempo
que la salida de los altavoces delanteros.

DIMENSION (ajuste de la dimensin)


Cambia la imagen del campo de sonido a la parte
delantera o trasera. Cuando la imagen del campo
de sonido se inclina hacia la parte delantera o
hacia la parte trasera, es posible compensar dicha
inclinacin.
La posicin intermedia es el valor de ajuste 3. Los
valores de ajuste 2 a 0 desplazan la imagen del
campo de sonido hacia atrs, mientras que los
valores de ajuste 4 a 6 la desplazan hacia delante.
CTR WIDTH (ajuste del ancho central)*1
Esta funcin le permite ajustar la posicin del
canal central entre el altavoz central y los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.

PANORAMA

NO

PLII CONT

Este sistema dispone de una entrada RCA externa


para que pueda escuchar sonidos y msica de
aparatos externos conectados a la unidad.

Seleccin de AUX / TEL


Puede escuchar sonido y msica de aparatos
externos o bien las llamadas telefnicas desde
los altavoces si est conectado a la unidad.
Si TEL INT o un dispositivo externo est
conectado a esta unidad, puede seleccionar el
modo TEL o el modo AUX.
El valor preajustado de fbrica es AUX
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
DXZ948RMP

47

Espaol

Espaol

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.

Este ajuste slo se puede seleccionar cuando


el modo Dolby Pro Logic II tiene configurado
el parmetro MUSIC o MATRIX.
El valor preajustado de fbrica es 0ms

Operaciones comunes de cada modo


2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar AUX/TEL en SETTING.
ADJUST MODE

AUX / TEL

AUX

SETTING

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
AUX o TEL.
AUX:
El cable de entrada AUX/TEL es para la
entrada de audio externa.
TEL:
El cable de entrada AUX/TEL es para la
entrada de audio del telfono mvil.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
anterior.

Ajuste del nivel de entrada


(AUX SENS) del audio porttil
(modo AUX)

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.
la visualizacin de ajustes para
2. Toque
seleccionar AUX SENS en SETTING.
ADJUST MODE

AUX SENS

MID

SETTING

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar el
nivel de entrada.
Seleccione LOW (Bajo), MID (Intermedio)
o HIGH (Alto).
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

48

DXZ948RMP

Ajuste de la salida de altavoces


del automvil para el telfono
mvil (Opcional TEL-002)
Para realizar llamadas telefnicas, ajuste el
telfono mvil.
El valor preajustado de fbrica es RIGHT
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar TEL-SP en SETTING.
ADJUST MODE

TEL - SP

RIGHT

Nota:
Al conectar un kit manos libres, asegrese de
activar (ON) esta funcin para recibir el
sonido del telfono a travs del sistema.
ON:
Puede escuchar las llamadas telefnicas a
travs de los altavoces conectados a esta
unidad.
Cuando escucha las llamadas a travs de
los altavoces del automvil, puede ajustar
el volumen girando el mando [ROTARY].
MUTE:
El sonido de la unidad se silencia durante
las llamadas telefnicas.

4. Presione el botn [A] para volver al modo


anterior.

SETTING

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
LEFT (Izquierda) o RIGHT (Derecha).
LEFT:
Las llamadas telefnicas se pueden or a
travs del altavoz delantero izquierdo
conectado a esta unidad.
RIGHT:
Las llamadas telefnicas se pueden or a travs del
altavoz delantero derecho conectado a esta unidad.
4. Presione el botn [A] para volver al modo anterior.

Ajuste de la interrupcin para


el telfono mvil
Si conecta esta unidad y el telfono mvil con
una unidad (Opcional, TEL-002), puede
escuchar las llamadas telefnicas a travs de
los altavoces del automvil.
El valor preajustado de fbrica es OFF.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar TEL-SWITCH en SETTING.
ADJUST MODE

TEL - SWITCH

OFF

SETTING

3. Toque
la parte derecha de la pantalla o gire
el mando [ROTARY] para seleccionar los ajustes.
Cada vez que gira el mando [ROTARY],
cambia el ajuste en el siguiente orden:
OFF (Desactivado) ON (Activado) MUTE
(Silenciamiento) OFF(Desactivado)...
OFF:
La unidad contina funcionando con normalidad
incluso cuando se utiliza el telfono mvil.

5. A continuacin, ajuste la sensibilidad. Toque


la visualizacin de ajustes para
seleccionar A-VOL SENS en SETTING.
ADJUST MODE

A-VOL SENS

LOW

SETTING

6. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
la sensibilidad.
Cada vez que gira el mando [ROTARY],
cambia el ajuste en el siguiente orden:
OFF (no hay cambio de volumen) LOW
(hay cambio de volumen: pequeo) MIDLOW (Medio-bajo) MID (Medio) MIDHIGH (Medio-alto) HIGH (cambio de
volumen: grande) ...

Ajuste de la funcin de
volumen automtico (CALIBRATE/A-VOL SENS)

7. Presione el botn [A] para volver al modo


anterior.

Puede regular automticamente el volumen


para adaptarlo a la velocidad del automvil.
El valor preajustado de fbrica es LOW

Comprobacin del sistema

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar CALIBRATE en SETTING.
ADJUST MODE

CALIBRATE

START

Esta funcin le permite realizar una


comprobacin del sistema desde el modo de
ajuste segn sea necesario.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar SYSTEM CHECK en
SETTING.

SETTING

ADJUST MODE

3. Acelere a una velocidad de 50 km/h.


4. Cuando alcance los 50 km/h, toque START.
Se ejecuta la calibracin
Al cabo de 2 segundos o ms, oir un tono
largo y SUCCESSFUL aparecer en la
pantalla.
Si oye un tono corto, es que la calibracin
ha fallado. Repita el procedimiento desde el
paso 3.

SYSTEM CHECK

START

SETTING

3. Toque START prolongadamente durante 1


segundo o ms.
System Check aparece en la pantalla.
4. Presione el mando [ROTARY].
Comienza la comprobacin del sistema.
Una vez finalizada la comprobacin del
sistema, aparecer Completed en la
pantalla.
5. Presione el mando [ROTARY] de nuevo.
Aparece la visualizacin principal del modo
de radio.

DXZ948RMP

49

Espaol

Espaol

Esta funcin le permite ajustar el nivel de


entrada de aparatos externos opcionales que
estn conectados a esta unidad.
Puede ajustarse cuando AUX/TEL est
configurado en AUX.
El valor preajustado de fbrica es MID

Operaciones comunes de cada modo

Operaciones comunes de cada modo

Uso de la funcin de
seguridad (CODEMATIC)
Esta funcin impide que las personas que
desconocen la secuencia tctil puedan utilizar
esta unidad. Cuando se conecta la alimentacin
con el DCP acoplado y CODEMATIC activado
(ON), aparece la visualizacin Touch Code
(Cdigo tctil).
Si toca la pantalla en el orden preajustado,
aparecer SUCCESSFUL y se desconectar
la alimentacin.
La prxima vez que se conecte la alimentacin,
no aparecer la visualizacin Touch Code sino la
visualizacin principal en el modo de radio o CD.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar CODEMATIC en SETTING.
ADJUST MODE

CODEMATIC

ON

SETTING

Espaol

Aparecen 2 tipos de ajustes para


CODEMATIC, ajustes para los cuales se
muestran los valores ON u OFF a la derecha
de la pantalla y ajustes para los cuales se
muestra INPUT a la derecha de la pantalla.
Seleccione aqu el ajuste para el que se muestra
ON u OFF a la derecha de la pantalla.
3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.
4. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar CODEMATIC en SETTING.
Seleccione aqu el ajuste para el que se
muestra INPUT a la derecha de la pantalla.
5. Toque INPUT.
Aparece la visualizacin Touch Code.
6. Introduzca el cdigo tctil.
Toque una de las 5 posiciones (izquierda,
centro, derecha, ngulo superior derecho
o ngulo inferior derecho) de la pantalla.
Cada vez que toca la pantalla, se ilumina
uno de los indicadores Touch Code.
Por ejemplo, toque (1) el centro, (2) el
ngulo superior derecho, (3) la izquierda y
(4) el ngulo inferior derecho, en este
orden. Tambin puede tocar la misma
posicin de forma continuada.
Cuando toca 4 veces, escuchar un tono
lardo y volver al modo original.

50

DXZ948RMP

Para cancelar CODEMATIC


Si olvid el orden, toque 1 el ngulo inferior
derecho, 2) la izquierda, 3 el ngulo superior
derecho y luego 4 la derecha de la pantalla en
ese orden, o bien presione [SCN] en la unidad
de control remoto.

1
4

7. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOS


Operaciones del cambiador de discos compactos
Cambiador de CD
Si hay un cambiador de CD opcional conectado a
travs del cable CeNET, est unidad podr controlar
las operaciones del cambiador de CD. La unidad
puede conectase a un total de 2 cambiadores de CD
conectados a travs de cable CeNET.

Si toca la parte izquierda de la pantalla durante


1 segundo o ms, cambiar el modo de
funcionamiento simple.
SIMPLE MODE

MODE

T04 / 01 : 18

Cambiador de discos DVD


Si hay un cambiador de DVD opcional conectado a
travs del cable CeNET, est unidad podr controlar
las operaciones del cambiador de DVD. Para ver un
DVD, se necesita un monitor opcional.
El funcionamiento y visualizacin del cambiador de DVD
en esta unidad es una versin simplificada y no admite
funciones de cambiador de DVD. Para utilizar el
cambiador de DVD, utilice la unidad de control remoto
que se suministra con el cambiador de DVD. Para
obtener informacin, consulte el Manual de instrucciones
que se suministra con el cambiador de DVD.

DISC

Visualizacin de ttulos
Visualizacin de tiempo de pista/
reproduccin
Visualizacin de tiempo de pista/reproduccin
T01/02: 00: Muestra el N de la pista
actualmente en reproduccin y el tiempo de
reproduccin.
Si toca
o
en el modo de
funcionamiento normal, podr seleccionar la
pista que va a reproducir, o hacer avanzar o
retroceder rpidamente las pistas.
Visualizacin de ttulos
Al tocarla, cambia la visualizacin.

Presione el mando [ROTARY] para seleccionar


el cambiador conectado a esta unidad. (Cada
vez que presiona el mando [ROTARY], se pasa
de un cambiador a otro.)
Si el cambiador de CD no contiene un cargador,
aparecer NO MAG, y si el cargador no contiene
ningn CD, aparecer NO DISC para dicho N de
disco.
Para obtener ms informacin sobre la visualizacin
de ttulos, consulte la seccin Cambio de la
visualizacin de ttulos (ct pgina 14).

Visualizacin de N de presintona
Si toca
en el modo normal, podr
seleccionar un disco.

Visualizaciones del modo de


cambiador
Visualizacin principal (Modo de
cambiador de CD)
Para verla, presione el mando [ROTARY] y
seleccione el modo cambiador de CD.
DISC

05
T04 / 01 : 18

MODE

DISC No.

03

DISC

Visualizacin de
N de presintona
Visualizacin de ttulos
Visualizacin de tiempo de pista/
reproduccin

MODE
Al tocar esta visualizacin aparecen varias
subfunciones. Si la toca prolongadamente
durante 1 segundo o ms, aparecer la lista de
discos.
T-SCAN/D-SCAN
Aparece durante la reproduccin por
exploracin. Toque T-SCAN/D-SCAN para
concluir la reproduccin por exploracin.
T-RPT/D-RPT
Aparece durante la reproduccin repetida.
Toque T-RPT/D-RPT para concluir la
reproduccin repetida.
T-RDM/D-RDM
Aparece muestra durante la reproduccin
aleatoria. Toque T-RDM/D-RDM para concluir
la reproduccin aleatoria.
DISC
Toque esta funcin para iniciar la
reproduccin del siguiente disco.
a d (slo en la visualizacin de
funcionamiento simple)
Toque estos botones para seleccionar la pista
que desee reproducir.
Si toca los botones de forma prolongada, har
avanzar o retroceder las pistas rpidamente.
DXZ948RMP

51

Espaol

Cuando hay 2 cambiadores de CD


conectados

Operaciones del cambiador de discos compactos


Visualizacin de lista de discos
(Modo de cambiador de CD)
Aparece cuando se toca MODE de forma
prolongada durante 1 segundo o ms en la
visualizacin principal.
Nombre de disco
001

NO TITLE

002

003

JAZZ

NO TITLE

PREV
-RTN

TITLE LIST

TITLE**
004

TITLE**

TITLE**

005

006

Operaciones del cambiador de discos compactos

Seleccin de un CD

Funcin de principio

1. Toque MODE.

1. Toque
la visualizacin de N de disco
para seleccionar un disco.
Comienza la reproduccin.
Si el cargador no contiene el disco
seleccionado, no se mostrar el N del
disco en cuestin.
Si toca DISC , se iniciar la reproduccin
del siguiente disco.

La funcin de principio inicia la reproduccin desde la


primera pista del disco que se est reproduciendo.

2. Toque D-SCAN.
La visualizacin MODE pasa a D-SCAN y se
inicia la reproduccin por exploracin de discos.
* La reproduccin por exploracin de discos
comienza desde la pista siguiente a la pista
que se est reproduciendo en ese momento.

NEXT

N de disco
: Seleccin en curso
Toque el nombre del disco para volver a la
visualizacin principal e iniciar la reproduccin
desde la primera pista del disco tocado.
PREV-RTN:

Toque aqu para ver la lista de ttulos anterior. Si


la toca prolongadamente durante 1 segundo o
ms, volver a la visualizacin principal.
NEXT:
Toque aqu para ver la lista de ttulos siguiente.

Para seleccionar un disco en la


visualizacin de lista de discos
1. Toque MODE prolongadamente durante un
segundo o ms.
Aparecer la lista de discos Si toca NEXT,
aparecer la siguiente parte de la lista de
discos.
2. Toque el nombre del disco.
Si el cargador no contiene el disco
seleccionado, aparecer NO DISC en
relacin con disco en cuestin.
Si seleccion el mismo disco que se est
reproduciendo, la unidad empezar a
reproducir de nuevo desde la primera
pista de dicho disco. (funcin de principio)

Seleccin del modo de


cambiador
1. Presione el mando [ROTARY] para
seleccionar el modo de cambiador.
El modo de aquellos equipos que no estn
conectados no se muestra.
Cuando el modo cambie a cambiador, la
reproduccin se iniciar automticamente.

Interrupcin de la
reproduccin
1. Presione el botn [

].

Reanudacin de la reproduccin:
1. Presione el botn [

52

DXZ948RMP

] de nuevo.

Reproduccin por
exploracin
La reproduccin por exploracin localiza y reproduce
automticamente los primeros 10 segundos de cada
pista de un disco. Esta funcin contina avanzando
en el disco hasta que se cancele.
La funcin de reproduccin por exploracin resulta
til cuando desea seleccionar una determinada pista.

Seleccin de una pista


1. Para escuchar la siguiente pista, toque
la pista.
2. Para escuchar la pista anterior, toque
de pista.
Cuando toca
, se reproduce la siguiente
pista. Si toca
sucesivamente, la pista
avanza el nmero de veces que toque
y
luego se reproduce.
Cuando toca
se reproduce la pista
anterior. Si toca
sucesivamente, la pista
retrocede el nmero de veces que toque
y luego se reproduce.
* Si toca
dos veces la visualizacin de
pista mientras se reproduce el principio de
la pista, posiblemente se reproduzca la
pista situada 2 pistas por detrs.

Avance rpido / Retroceso


rpido
1. Para avanzar de forma rpida, toque
pista.
2. Para retroceder de forma rpida, toque
la pista.

la

Para cancelar la reproduccin por


exploracin de discos
1. Toque D-SCAN.
La visualizacin D-SCAN pasa a MODE, y
se reproduce la pista que se estaba
reproduciendo cuando toc D-SCAN.

Reproduccin repetida
La reproduccin repetida reproduce continuamente la
pista actual. Esta funcin contina avanzando
automticamente hasta que se cancele.
1. Toque MODE.
2. Toque T-REPEAT.
La visualizacin MODE pasa a T-RPT y se
inicia la reproduccin repetida.

Para cancelar la reproduccin repetida

2. Toque T-SCAN.
La visualizacin MODE pasa a T-SCAN y se
inicia la reproduccin por exploracin.
La reproduccin por exploracin comienza
desde la pista siguiente a la pista que se est
reproduciendo en ese momento.

1. Toque T-RPT.
La visualizacin T-RPT pasa a MODE, y se
empieza a reproducir normalmente a partir de la
pista que se estaba reproduciendo cuando toc
T-RPT.

Para cancelar la reproduccin por


exploracin

Reproduccin repetida de
discos

1. Toque T-SCAN.
La visualizacin T-SCAN pasa a MODE, y se
reproduce la pista que se estaba reproduciendo
cuando toc T-SCAN.

Una vez reproducidas todas las pistas del disco


actual, la reproduccin repetida de discos reproduce
automticamente el disco actual de nuevo desde la
primera pista. Esta funcin contina avanzando
automticamente hasta que se cancele.

Reproduccin por
exploracin de discos

1. Toque MODE.

La reproduccin por exploracin de discos localiza y


reproduce los primeros 10 segundos de la primera
pista de cada disco contenido en el cambiador de CD
actualmente seleccionado. Esta funcin contina
avanzando automticamente hasta que se cancele.
La reproduccin por exploracin de discos resulta til
cuando desea seleccionar un determinado disco.

2. Toque D-REPEAT.
La visualizacin MODE pasa a D-RPT y se
inicia la reproduccin repetida de discos.

Para cancelar la reproduccin


repetida de discos
1. Toque D-RPT.
La visualizacin D-RPT pasa a MODE, y
se empieza a reproducir normalmente a
partir de la pista que se estaba
reproduciendo cuando toc D-RPT.
DXZ948RMP

53

Espaol

Espaol

Nota:
Es posible que algunos CDs grabados en modo
CD-R/CD-RW no puedan utilizarse.

2. Toque el nombre del disco.


Si el cargador no contiene el disco
seleccionado, aparecer NO DISC en
relacin con disco en cuestin.
Si seleccion el mismo disco que se est
reproduciendo, la unidad empezar a reproducir
de nuevo desde la primera pista de dicho disco.

1. Toque MODE.

PRECAUCIN
Los discos CD-ROM no se pueden
reproducir desde todos los cambiadores de
CD. Depende del modelo.

1. Toque MODE prolongadamente durante un


segundo o ms.
Aparecer la lista de discos Si toca NEXT,
aparecer la siguiente parte de la lista de discos.

Operaciones del cambiador de


discos compactos

Operaciones del televisor

Reproduccin aleatoria

Funciones del sintonizador


de televisin

La reproduccin aleatoria selecciona y reproduce


pistas aisladas del disco sin ningn orden
concreto. Esta funcin contina avanzando
automticamente hasta que se cancele.
1. Toque MODE.
2. Toque T-RANDOM.
La visualizacin MODE pasa a T-RDM y se
inicia la reproduccin aleatoria.

Para cancelar la reproduccin


aleatoria
1. Toque T-RDM.
La visualizacin T-RDM pasa a MODE, y
se empieza a reproducir normalmente a
partir de la pista que se estaba
reproduciendo cuando toc T-RDM.

Cuando haya conectado un sintonizador de


televisin opcional a travs del cable CeNET,
esta unidad podr controlar todas las funciones
del sintonizador de televisin. Para contemplar
programas de televisin, necesitar un
sintonizador de televisin y un monitor.

Visualizaciones del modo TV


Visualizacin principal
Para verla, presione el mando [ROTARY] y
seleccione el modo de TV.
STATION

5ch

Indicadores
MANU

Reproduccin aleatoria de
discos
La reproduccin aleatoria de discos selecciona
y reproduce automticamente pistas o discos
individuales sin ningn orden concreto. Esta
funcin contina avanzando automticamente
hasta que se cancele.

MODE

TV 1

Visualizacin de
N de presintona
Visualizacin de
banda de recepcin
Visualizacin de ttulos

Visualizacin de canales
Si toca la parte izquierda de la pantalla durante
1 segundo o ms, cambiar el modo de
funcionamiento simple.

1. Toque D-RDM.
La visualizacin D-RDM pasa a MODE, y
se empieza a reproducir normalmente a
partir de la pista que se estaba
reproduciendo cuando toc D-RDM.

MODE

B
BAND

Visualizacin de ttulos
Visualizacin de N
de presintona
Visualizacin de canales
1ch. : Aparece el canal que se est recibiendo
actualmente.
Si toca
o
en el modo normal, podr
realizar sintonizacin de bsqueda o
sintonizacin manual.
Visualizacin de ttulos
3ch. : Aparece el nombre de la emisora que se
est recibiendo actualmente.
VTR: Modo de entrada de video
Al tocarla, cambia la visualizacin.
Visualizacin de banda de recepcin
TV1: Nombre de banda
Visualizacin de N de presintona
Si toca
en el modo normal, podr
seleccionar una memoria preprogramada.

54

DXZ948RMP

a d ( slo en la visualizacin de
funcionamiento simple)
Estos botones le permiten realizar sintonizacin
de bsqueda o sintonizacin por pasos (en el
modo de sintonizacin manual).
Si los toca prolongadamente, podr realizar una
sintonizacin rpida (en el modo de
sintonizacin manual).

Visualizacin de la lista de memorias


preprogramadas
Aparece cuando se toca MODE de forma
prolongada durante 1 segundo o ms en la
visualizacin principal.
Nombre de emisora
001

3ch

002

5ch

003

12ch

RTN

TITLE LIST

32ch
004

80ch
005

105ch
006

N de presintona
:
Sintonizacin en curso
RTN:
Toque aqu para volver a la visualizacin
principal.

Seleccin del modo de TV


1. Presione el mando [ROTARY] para
seleccionar el modo de TV.
Cada vez que presiona este mando, se pasa
de un modo a otro en el siguiente orden:
El modo de aquellos equipos que no estn
conectados no se muestra.

Cambio de banda de recepcin


1. Toque BAND para cambiar de banda de
recepcin.
Cada vez que toca BAND, cambia la banda
de recepcin:
TV1 TV2 TV1...

Sintonizacin de bsqueda
La funcin de sintonizacin de bsqueda
permite sintonizar de forma automtica
emisoras con buena recepcin.
1. Toque BAND prolongadamente durante 1
segundo o ms mientras se muestra MANU.
La sintonizacin automtica se puede
realizar cuando no se muestre MANU.
2. Toque
la visualizacin de canales.
Aparece SEEK UP/SEEK DOWN, y
comienza la sintonizacin. La sintonizacin
de detiene automticamente en las
emisoras con buena recepcin.

To cancel tuning
1. Vuelva a tocar
canales.

la visualizacin de

Sintonizacin manual
Existen 2 mtodos: sintonizacin rpida y
sintonizacin por pasos.
En el modo de sintonizacin por pasos, las
frecuencias cambian una a una. En el modo de
sintonizacin rpida, puede sintonizar la
frecuencia deseada al instante.
1. Toque BAND prolongadamente durante 1
segundo o ms mientras MANU no
aparezca en pantalla.
La sintonizacin manual se puede realizar
mientras se muestra MANU.
2. Utilice la visualizacin de canales para
sintonizar un canal que est transmitiendo.
Existen 2 mtodos de sintonizacin manual:
sintonizacin rpida y sintonizacin por pasos.
La sintonizacin por pasos es una funcin
que permite cambiar de canal uno a uno.
Toque
la visualizacin de
frecuencia.
La sintonizacin rpida es una funcin que
permite cambia de canal continuamente.
Toque
la visualizacin de canales.
El proceso de sintonizacin se detiene
cuando retira el dedo del panel.
DXZ948RMP

55

Espaol

Espaol

Para cancelar la reproduccin


aleatoria de discos

SIMPLE MODE

5ch

MODE
Al tocar esta visualizacin aparecen varias
subfunciones. Tquela prolongadamente
durante 1 segundo o ms para ver la lista de
memorias preprogramada.
P-SCAN: Aparece durante una exploracin de
presintonas. Toque esta funcin para
finalizar la exploracin de presintonas.
A-STORE: Aparece durante una
memorizacin automtica. Toque esta
funcin para finalizar la memorizacin
automtica.
BAND
Toque esta funcin para cambiar de banda de
recepcin.
Si la toca prolongadamente durante 1 segundo
o ms, se alternar entre el modo de
sintonizacin manual y el modo de sintonizacin
de bsqueda.

BAND

1. Toque MODE.
2. Toque D-RANDOM.
La visualizacin MODE pasa a D-RDM y
se inicia la reproduccin aleatoria.

Operaciones del televisor

Operaciones del televisor

Invocacin de una emisora


memorizada
Esta funcin permite al usuario seleccionar una
emisora preprogramada.
1. Toque MODE prolongadamente durante un
segundo o ms.
Aparecer la lista de memorias
preprogramadas
2. Toque la emisora que desee escuchar.
* Tambin puede sintonizar la emisora
tocando
el N de presintona.

Para cancelar la sintonizacin


1. Toque RTN.

Memoria preprogramada
Se puede memorizar un total de 12 emisoras de
TV (6-TV1 y 6-TV2). Esto le permitir
seleccionar sus emisoras de TV favoritas y
memorizarlas para recuperarlas ms adelante.

Operaciones del televisor


1. Toque MODE.

Visualizacin de video

2. Toque A-STORE prolongadamente durante


2 segundos o ms.
La visualizacin MODE cambia a ASTORE y el N de presintona de la
operacin de memorizacin automtica
aparece en la visualizacin de N de
presintona.
* Se buscan las emisoras con buena
recepcin y se guardan en la memoria
preprogramada (N 1 al N 6) en orden
empezando por la emisora con la
frecuencia ms baja.
Notas:
Cuando se realiza una memorizacin automtica,
se borran las emisoras que hasta entonces
estaban memorizadas.
Si hay menos de 6 emisoras con buena
recepcin, se vuelve automticamente a las
frecuencias bajas y se realiza otra memorizacin
automtica. Si tras la segunda memorizacin
automtica, sigue habiendo menos de 6 emisoras
con buena recepcin, las emisoras anteriores
permanecern en la memoria.

El sintonizador de TV dispone de un terminal de


entrada de VTR al que se puede conectar 1
aparato externo. Conecte un reproductor de
cintas de video (VCP) o una grabadora de
cintas de video (VCR) de 12 V al terminal de
entrada del sintonizador de TV.

1. Toque BAND para cambiar de banda de


recepcin.
2. Utilice la visualizacin de canales para
seleccionar la emisora que va a memorizar.

4. Toque prolongadamente durante 2


segundos o ms el N de presintona donde
se memorizar la emisora.
Escuchar un tono largo para indicarle que
se ha memorizado la emisora.
Si escucha un tono corto, es que la emisora
no se ha memorizado. Repita el
procedimiento desde el paso 1.

Memorizacin automtica
La memorizacin automtica selecciona 6
emisoras de TV automticamente y memoria
cada una de ellas en una memoria
preprogramada.
Si no se encuentran 6 emisoras con buena
recepcin, se conservarn las emisoras
previamente memorizadas y slo se memorizarn
aquellas que tengan una recepcin buena.

56

DXZ948RMP

La funcin de exploracin de presintonas


permite recibir las emisoras en el orden en que
estn actualmente memorizadas en los N de
presintona, para poder examinar las emisiones.

Las emisoras actualmente memorizadas


se reciben en su orden durante 7
segundos o ms cada una. Se omiten las
emisoras con mala recepcin y se pasa a
recibir la siguiente.
Las emisoras de TV se reciben se la
siguiente forma:
TV1 (1 6) TV2 (1 6) TV1 (1
6) y as sucesivamente.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar TV DIVER en TUNER.

Para volver al modo TV


1. Presione el botn [

ADJUST MODE

] de nuevo.

Ajuste del rea de TV


(TV AREA)
Cuando selecciona el rea de TV (rea de
recepcin de TV), cambia el ajuste de rea del
sintonizador de TV.
El valor preajustado de fbrica es
GERMANY.

TV DIVER

ON

TUNER

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar TV AREA en TUNER.

1. Toque MODE.
2. Toque P-SCAN.
La visualizacin MODE cambia a P-SCAN,
y el N de presintona de la operacin de
exploracin de presintonas aparece en la
visualizacin de N de presintona.

Se puede modificar el ajuste de recepcin de la


antena de TV conectada al sintonizador de TV.
Seleccione OFF cuando no se utilice la
antena de diversidad de TV.
El valor preajustado de fbrica es ON.

Espaol

Espaol

3. Toque MODE prolongadamente durante un


segundo o ms.
Aparecer la lista de memorias
preprogramadas

Exploracin de presintonas

].
1. Presione el botn [
Aparece VTR, y se pasa al modo VTR.
La visualizacin de TV pasa al modo de
entrada de video y ya se pueden ver os
videos.

Ajuste de diversidad de TV
(TV DIVER)

ADJUST MODE

TV AREA

GERMANY

TUNER

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
el rea.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
anterior.

Para cancelar la exploracin de


presintonas
1. Toque P-SCAN.
La visualizacin P-SCAN cambia a MODE,
y las emisoras que se estaban recibiendo
cuando se toc P-SCAN se reciben a
continuacin.
DXZ948RMP

57

Operaciones digitales de radio/DAB

Operaciones digitales de radio/DAB


Funcin de control de DAB
Cuando se emplea un cable CeNET para
conectar un DAB (DAH913 o DAH923z)
(vendido por separado), podrn operarse todas
las funciones.

Escuchar la emisora DAB


1. Presione el mando [ROTARY] para cambiar
de modo de funcionamiento.
Notas:
La visualizacin que aparece en el modo de
recepcin normal y en el modo de recepcin de
presintona es el mismo que cuando se recibe
una emisora DAB.
El nmero de programas y horas de emisin
depende de la emisora DAB.
Cuando la potencia de las seales DAB es dbil,
se silencia la salida de audio.

Sintonizacin de bsqueda
1. Presione el mando [ROTARY] para
seleccionar el modo DAB.

Sintonizacin manual
1. Presione el mando [ROTARY] para
seleccionar el modo DAB.
2. Si MANU no aparece en pantalla, toque
BAND prolongadamente durante 1 segundo
o ms.
Si aparece MANU, se puede realizar la
sintonizacin manual.
3. Toque
la parte izquierda de la pantalla
para sintonizar la emisora.
Si no se realiza ninguna operacin
durante ms de 7 segundos, se cancela la
sintonizacin manual y la pantalla vuelve
al modo anterior.

Cambio de programas
1. Presione el mando [ROTARY] para
seleccionar el modo DAB.
2. Toque
la parte izquierda de la pantalla
para cambiar de programa en la emisora DAB.

58

DXZ948RMP

Recuperacin de programas
preajustados

Exploracin de programas

1. Presione el mando [ROTARY] para


seleccionar el modo DAB.

Esta funcin explora cada programa con posibilidad de


recepcin en una emisora DAB que se reciba durante
10 segundos de forma secuencial. Esto resulta til
cuando desea buscar un programa en cuestin.

2. Toque BAND.
Cada vez que toca BAND cambia la
visualizacin en el orden siguiente:

1. Presione el mando [ROTARY] para


seleccionar el modo DAB.
2. Toque MODE.
3. Toque S-SCAN.
S-SCAN se ilumina y la unidad empieza a
explorar cada programa durante 10 segundos de
forma secuencial.
Cada vez que la unidad principal realiza una
exploracin, el nombre del programa se muestra
en la pantalla.
4. Para detener la exploracin de programas
cuando se sintonice un determinado
programa, toque S-SCAN.

Memoria manual
La unidad principal dispone de una funcin de memoria
manual para los programas DAB. Se pueden memorizar
hasta 18 programas (6 programas cada uno) en los
botones preprogramados.
[M1], [M2] y [M3]
1. Presione el mando [ROTARY] para seleccionar el
modo DAB.
2. Toque BAND para seleccionar uno de los
botones anteriores.
3. Toque MODE prolongadamente durante un
segundo o ms.
Aparecer la lista de memorias preprogramadas
4

Toque prolongadamente durante 2 segundos o


ms el N de presintona que se va a memorizar.
Escuchar un tono largo para indicarle que se ha
memorizado la emisora.
Si escucha un tono corto, es que la emisora no
se ha memorizado. Repita el procedimiento
desde el paso 1.
Nota:
Los programas de interrupcin (PTY o INFO) no
se pueden guardar en una memoria manual.

MEMO1 MEMO2 MEMO3 MEMO1...


3. Toque
la parte derecha de la pantalla
para recuperar un programa preajustado.

Funcin AF
La funcin AF cambia a una frecuencia distinta
de la misma red para poder mantener la ptima
recepcin.
El ajuste inicial de fbrica es ON
Si la recepcin de la emisora difusora actual
se deteriora, aparecer SEARCH en el
visualizador y la radio buscar el mismo
programa en otra frecuencia.
Para ms detalles sobre la Funcin de
frecuencias alternativas (AF) (cf. pgina
26), consulte la seccin Operaciones del
sistema de datos radiofnicos (RDS) del
manual de instrucciones.
Desactivacin de la funcin AF
Activacin de la funcin AF
Funcin de AF entre RDS y DAB
Cuando se difunde el mismo programa mediante
RDS y DAB, y esta funcin est activada, la unidad
principal cambia a la recepcin de la difusin con
la mejor recepcin de forma automtica.

TA (Anuncios de trfico)
En el modo de reserva de TA, cuando se inicia la
difusin de un anuncio de trfico, la difusin del
anuncio de trfico se recibe con la mayor prioridad
independientemente del modo de funcin.
Tambin es posible llevar a cabo la sintonizacin
automtica de programas de trfico (TP).
Esta funcin slo puede utilizarse cuando TP
est encendido en el visualizador. Cuando
TP est encendido significa que la emisora
difusora de DAB o RDS que se est recibiendo
tiene programas de anuncios de trfico.
Para ms detalles sobre Anuncios sobre el
trfico (TA) (cf. pgina 27), consulte la seccin
de Operaciones del sistema de datos
radiofnicos (RDS) del manual de instrucciones.
Ajuste del modo de reserva de TA
Cancelacin del modo de reserva de TA
Bsqueda de emisoras TP

Notas:
Si no se est recibiendo una emisora TP, la unidad
principal detiene la operacin de bsqueda.
Es posible que se encienda TP en el visualizador
cuando se una emisora RDS transmita una difusin
TP. En este caso, presione el botn [TA] para efectuar
la sintonizacin por bsqueda de TP. Presione de
nuevo el botn [TA] para volver al modo anterior.

INFO (Anuncio)
En el modo de reserva INFO, cuando se inicia
el programa de anuncio seleccionado, la unidad
principal cambia automticamente al programa
de anuncio seleccionado.
Ajuste del modo de reserva INFO
Si presiona y mantiene presionado el botn [TA]
durante 1 segundo o ms tiempo, se enciende
INFO en el visualizador y la unidad principal se
establece en el modo de reserva INFO hasta
que se difunda el anuncio seleccionado. Cuando
se inicia la difusin de anuncio seleccionada, el
objeto del anuncio aparece en el visualizador. Si
presiona y mantiene presionado el botn [TA]
durante 1 segundo o ms tiempo mientras se
recibe la difusin del anuncio seleccionada, se
cancela la recepcin de la difusin del anuncio
seleccionada y la unidad principal se establece
en el modo de reserva INFO.
Cancelacin del modo de reserva INFO
Para cancelar el modo de reserva INFO,
presione y mantenga presionado el botn [TA]
durante 1 segundo o ms tiempo.
Seleccin de la informacin
Esta funcin sirve para seleccionar la activacin
(ON) o desactivacin (OFF) de la informacin
(INFORMATION) en el modo de interrupcin de
la informacin.
Podr seleccionar ON para hasta 6 temes de
informacin.
Podr seleccionar cualquiera de los 6 temes
siguientes:
ENGLISH
Travel
Warning
News
Weather
Event
Special

tem de INFORMATION
Contenido
Noticia de ltima hora
sobre transporte
Advertencia/servicio
Noticias de ltima hora
Noticias de ltima hora
sobre el tiempo
Anuncios sobre
acontecimientos
Acontecimientos
especiales
DXZ948RMP

59

Espaol

Espaol

2. Toque
la izquierda de la pantalla.
Cuando la unidad principal recibe una
emisora DAB, DAB se ilumina en la
pantalla.
Cuando no puede localizar una emisora
DAB, la unidad principal detiene la
sintonizacin de bsqueda. La
visualizacin vuelve al modo anterior.

Nota:
El nombre del programa puede ser el mismo
segn el programa DAB.

Operaciones digitales de radio/DAB

Operaciones del decodificador surround de 5,1 canales

1. Toque MODE.

Difusin de emergencia

2. Toque INFO SEL para pasar al modo INFO


SEL.

Cuando se recibe una difusin de emergencia,


todas las operaciones del modo de la funcin se
detienen. Aparece ALARM en el visualizador y
se escucha la difusin de emergencia.
Para los detalles sobre la Emisin de
emergencia (cf. pgina 29), consulte el aparato
de Operaciones del sistema de datos
radiofnicos (RDS) del manual de instrucciones.
Cancelacin de una emisin de emergencia

el centro de la pantalla o gire el


3. Toque
mando [ROTARY] para seleccionar un
elemento informativo.
Puede seleccionar entre 6 valores:
Travel (Viaje) Warning (Advertencia)
News (Noticias) Weather (Tiempo)
Event (Evento) Special (Especial)
Travel (Viaje)...
4. Toque
la parte derecha de la pantalla
para activar (ON) o desactivar (OFF) la
funcin.

Cambio del idioma de


visualizacin de PTY e INFO

5. Toque RTN.

Puede seleccionar uno de los 4 idiomas


existentes (ingls, alemn, sueco o francs)
para visualizar PTY e INFO.
El valor preajustado de fbrica es ENGLISH
(Ingls).
Para obtener ms informacin, sobre el
Cambio del idioma de visualizacin de
PTY (cf. pgina 30), consulte la seccin
Operaciones del sistema de datos
radiofnicos (RDS) en el manual de
instrucciones correspondiente.

PTY

Seleccin de PL II (Dolby PL II)


Seleccione uno de los cuatro modo disponibles
como modo Dolby Pro Logic II, segn la fuente
que vaya a reproducir.
El valor preajustado de fbrica es OFF.

MUSIC (Modo de msica)


Consulte Seleccin del men PLII (Dolby
PLII) (cf. pgina 17).

MATRIX (Modo matricial)

Ajuste del volumen de la


difusin TA, INFO, de
emergencia (ALARM) y PTY
El volumen de las interrupciones de TA, INFO,
ALARM y PTY puede ajustarse durante las
interrupciones de TA, INFO, ALARM y PTY.
Efecte la operacin siguiente dependiendo del
modelo conectado.
El ajuste inicial de fbrica es 15.
Durante una interrupcin de TA, INFO, ALARM
o PTY, gire el mando [ROTARY] hacia la
derecha o izquierda para ajustar el volumen al
nivel deseado (0 a 33).
Cuando finaliza la interrupcin de TA, INFO,
ALARM o PTY, el volumen retorna al nivel que
tena antes de la interrupcin.

Consulte Seleccin del men PLII (Dolby


PLII) (cf. pgina 17).

MOVIE (Modo de pelcula)

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
para seleccionar el modo Dolby Pro Logic II.
RTN

OFF

Dolby PL II

La visualizacin de modos cambia como se


indica a continuacin:
MUSIC (modo de msica) MATRIX
(modo matricial) MOVIE (modo de
pelcula) VIRTUAL (modo virtual)
OFF (PL II desconectado) MUSIC
(modo de msica)...
* Para obtener ms informacin sobre el
ajuste de volumen de los altavoces
central/subgraves, consulte la pgina 45.
4. Toque RTN.

Seleccin del men DSF


Mediante simulacin del sonido, DSF (Campo
de sonido digital) permite disfrutar de la
sensacin acstica que experimentara en un
auditorio o en un recinto de actuaciones en
directo.
Cuando se selecciona el men DSF, es
posible que aumente el volumen.
El valor preajustado de fbrica de DSF es
OFF y el del men DSF es HALL.
1. Presione el botn [SOUND].

Ideado para pelculas de video en DVD.

2. Toque DSF.

VIRTUAL (Modo virtual)


Ideado para pelculas y otras fuentes de
audio.

OFF

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

A - MODE

OFF
No se utiliza el modo Dolby Pro Logic II.

3. Toque
la visualizacin ON/OFF.
El efecto DSF se activa o desactiva (ON/
OFF).

1. Presione el botn [SOUND].


2. Toque Dolby PLII.
OFF

OFF

OFF

DSF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

A - MODE

DSF MODE

HALL

RTN

OFF

RTN

BASIC

Cuando el DSF est desactivado (OFF), el


ajuste de DSF no se refleja en la fuente de
msica. Con esto concluye la configuracin
de DSF. Presione el botn [SOUND] para
volver al modo original.

60

DXZ948RMP

DXZ948RMP

61

Espaol

Espaol

Esta funcin le permite escuchar el tipo de


programa seleccionado, independientemente
del modo de la funcin.
Puede seleccionar un PTY comn para DAB o
RDS.
Entre DAB PTY y RDS PTY, el PTY que se
recibe antes toma prioridad sobre el otro.
Las difusiones de PTY todava no estn
disponibles todos los pases.
En el modo de reserva INFO, las emisoras de
INFO tienen prioridad sobre las emisoras de PTY.
En el modo de reserva TA, las emisoras de TP
tienen prioridad sobre las emisoras de PTY.
Para detalles sobre Tipo de programa
(PTY) (cf. pgina 28), consulte el apartado
Operaciones del sistema de datos
radiofnicos (RDS) del manual de
instrucciones.
Establecimiento del modo de espera de PTY
Cancelacin del modo de espera de PTY
Cancelacin de una emisin con
interrupcin de PTY
Seleccin del tipo de programa (PTY)
Bsqueda por tipo de programa (PTY)
Memoria de preajuste de tipos de
programas (PTY)

En esta unidad permite controlar un


decodificador surround de 5,1 canales que est
conectado mediante cable CeNET.
Las funciones siguientes varan cuando se
conecta un decodificador surround de 5,1
canales:
Al modo Dolby Pro Logic II se aaden dos
modos nuevos, MOVIE y VIRTUAL.
El modo VSE/POSITION cambia al modo
DSF (Campo de sonido digital).
En el modo P.EQ (Ecualizador paramtrico),
los altavoces de pueden ajustar con mayor
precisin an.
Cambian los ajustes de msica (cf. pgina
39).

Operaciones del decodificador surround de 5,1 canales


4. Toque
el N de men de DSF para
seleccionar el men de DSF deseado.
DSF MODE

CHURCH

RTN

BASIC

ON

Mens de DSF
HALL (Auditorio) CHURCH (Iglesia)
STADIUM (Estadio) LIVE (En directo)
JAZZCLUB (SALA DE JAZZ) THEATER
(Teatro) HALL (Auditorio)
N
1
2
3
4

5
6

Nombre de Descripcin
la funcin
AUDITORIO Auditorio grande
CHURCH
Iglesia con techo
abovedado
ESTADIO Estadio grande sin techo
ni paredes
LIVE
Recinto de actuaciones
en directo, mayor de una
sala de jazz
JAZZCLUB Sala de jazz con techo
bajo
THEATER Cine o teatro

5. Presione el botn [SOUND] para volver al


modo original.

El ecualizador paramtrico (P.EQ) le permite


compensar con precisin todo el margen de
niveles de frecuencias mediante curva suave
utilizando compensacin de frecuencias para
adaptarlo a su tipo de automvil.
La configuracin preajustada de fbrica incluye
los siguientes valores para todos los altavoces.
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
1. Presione el botn [SOUND].
2. Toque P.EQ.
OFF

OFF

OFF

DSF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

A - MODE

3. Toque
la visualizacin ON/OFF.
El efecto P.EQ se activa o desactiva (ON/OFF).
P.EQ MODE
P-NOIS

SIGNAL

RTN

Cuando el efecto P.EQ est desactivado


(OFF), dicho ajuste no se refleja en la
fuente de msica. Con esto concluye el
ajuste de P.EQ. Presione el botn [SOUND]
para volver al modo original.
el N de men P.EQ para
4. Toque
seleccionar el men P.EQ.
P.EQ MODE
SP - SEL
FRONT

RTN

ON

Mens de P.EQ
SIGNAL (Seal) SP-SEL (Seleccin de
altavoz) BAND (Banda) FREQ
(Frecuencia) Q GAIN (Ganancia)
SIGNAL (Seal)...
5. Toque
la parte derecha de la pantalla
para realizar el ajuste deseado.
SIGNAL (permite seleccionar la seal de
ajuste):
Seleccione P-NOIS o MUSIC
P-NOIS: seleccione este valor cuando
vaya a utilizar ruido rosa
MUSIC: seleccione este valor para
utilizar seales musicales
SP-SEL (permite seleccionar los altavoces a
los que se va a ajustar el valor P.EQ):
Seleccione FRONT, CENTER o
SURROUND.
FRONT: Altavoz delantero
CENTER: altavoz central
SURROUND: altavoz surround
BAND (permite seleccionar la banda de
frecuencias):
Seleccione una banda de 1 a 3
FREQ (permite seleccionar la banda
central):
El margen de ajuste es de 20 Hz a 20
kHz.
Q (permite ajustar la curva de Q):
Permite ajustar la pendiente de la curva
Q en uno de los parmetros siguientes:
1, 3, 5, 7 20.
GAIN (permite ajustar el nivel de salida):
Permite ajustar la ganancia (nivel de
salida) en un margen de -12dB a
+12dB. (pasos de 1dB, 25 puntos)

Ajuste de P. EQ
A continuacin se especifican los valores que
se pueden ajustar en el men de P.EQ. La
frecuencia central, ganancia y curva de Q se
pueden memorizar en combinaciones de
canales y bandas.
Por ejemplo, frecuencia central 250Hz,
ganancia -8dB y curva de Q 3 pueden
memorizarse en la banda 1 delantera.
Para obtener ms informacin sobre la funcin
P.EQ, consulte la seccin Ajuste de P. EQ (ct
pgina 21).

Modificacin de los ajustes


Cuando se conecta un decodificador surround
de 5,1 canales, se modifican los ajustes de
msica del modo de ajuste.

Seleccin de ajustes
A continuacin de describen los ajustes cuyos
valores se modifican.
Para obtener ms informacin sobre otros
ajustes que permanecen invariables, consulte la
seccin Modificacin de los ajustes (cf.
pgina 39) en Operaciones comunes de
cada modo.

1. Presione el botn [A].


La visualizacin cambia al modo de ajuste.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

SOUND

2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar el ajuste que va a programar.
Si toca
la parte izquierda de la
pantalla, los ajustes principales cambian
uno a uno.
Si toca
la parte izquierda de la
pantalla, los ajustes secundarios cambian
continuamente.
Si toca
el centro de la pantalla, los
ajustes secundarios cambian uno a uno.
Si toca
, los ajustes secundarios
cambian continuamente.
3. Si aparece THROUGH a la derecha de la
pantalla, toque THROUGH para pasar a la
visualizacin de detalles de ajuste.
4. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar los
detalles.

Para volver al modo original


1. Presione el botn [A] de nuevo.

Espaol

Espaol

Seleccin del men de


ecualizador paramtrico

Operaciones del decodificador surround de 5,1 canales

Ajustes
Ajuste principal
SOUND

DELAY
DOLBY D
PL II CONT

Ajuste secundario
CENTER-SP / SRD-SP / SUB-WOOFER
Activacin/desactivacin (ON/OFF) de los altavoces (cf. pgina 64)
FRONT HPF / CENTER HPF / SRD HPF / SUB-W LPF
Ajuste de la frecuencia de filtrado de los altavoces (cf. pgina 64)
SP GAIN
Ajuste del nivel de salida de los altavoces (cf. pgina 46)
CENTER-SP / SRD-SP
Ajuste del tiempo de retardo de los altavoces (cf. pgina 65)
D-RANGE
Ajuste del alcance dinmico (cf. pgina 65)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Ajuste fino del modo de msica (cf. pgina 47)

6. Repita los pasos 4 y 5 para realizar el ajuste


deseado.
7. Presione el botn [SOUND] para volver al
modo original.

OFF

62

DXZ948RMP

DXZ948RMP

63

Operaciones del decodificador surround de 5,1 canales

Activacin/desactivacin
(ON/OFF) de los altavoces
(CENTER-SP/SRD-SP/SUBWOOFER)
Activa/desactive (ON/OFF) el altavoz central
(CENTER-SP), el altavoz surround (SRD-SP) y
el altavoz de subgraves (SUB-WOOFER).
Seleccione OFF si no hay ningn altavoz
central, altavoz surround o altavoz de
subgraves.
El valor preajustado de fbrica es ON.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar CENTER-SP en SOUND,
SRD-SP en SOUND y SUB-WOOFER
en SOUND.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

SOUND

4. Presione el botn [A] para volver al modo


original.

Ajuste de las frecuencias de


filtrado de los altavoces
(FRONT HPF/CENTER HPF/
SRD HPF/SUB-W LPF)
Esta funcin le permite ajustar la frecuencia de
filtrado correspondiente a los altavoces
utilizados.
No se mostrarn los altavoces que hayan sido
desactivados en la seccin Activacin/
desactivacin (ON/OFF) de los altavoces
(CENTER-SP/SRD-SP/SUB-WOOFER).
El valor preajustado de fbrica de FRONT
HPF o SRD HPF es THROUGH (sin filtro)
y el de CENTER HPF o SUB-W LPF es
120Hz.

64

DXZ948RMP

Ajuste del filtro


FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF
(ajuste del filtro de paso alto)
Este filtro suprime los graves en los altavoces
delanteros, central y surround.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Ajuste el filtro correspondiente al altavoz
cuando se utilizan altavoces de poco dimetro.
THROUGH
Realice este ajuste cuando utilice altavoces
capaces de generar graves. THROUGH no se
puede ajustar en CENTER HPF.
SUB-W LPF (ajuste del filtro de paso bajo en
el altavoz de subgraves)
Este filtro suprime los agudos en el altavoz de
subgraves.
50Hz 80Hz 120Hz
Ajuste la frecuencia de filtrado que corresponda
al altavoz de subgraves.
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar FRONT HPF en SOUND,
CENTER HPF en SOUND, SRD HPF
en SOUND y SUB-W LPF en SOUND.
ADJUST MODE

FRONT HPF

THROUGH

SOUND

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para ajustar la
frecuencia.
Seleccione THROUGH*1, 50Hz, 80Hz
120Hz.
*1 THROUGH slo se muestra cuando
FRONT HPF o SRD HPF est
seleccionado.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

Ajuste del tiempo de retardo


de los altavoces (CENTERSP/SRD-SP)
El tiempo que tarda el sonido de cada altavoz
en llegar a la posicin de escucha depende de
la instalacin del altavoz y del tamao del
automvil. Ajuste el tiempo de retardo de cada
altavoz de forma que el sonido de todos los
altavoces llegue a la posicin de escucha al
mismo tiempo que el sonido de los altavoces
delanteros.
El valor preajustado de fbrica es 0 ms.

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
para ajustar el alcance dinmico y realizar el
ajuste deseado.
MAX: modo de alcance dinmico mximo de
la fuente original
STD: modo recomendado para escucha
normal
MIN: el modo de alcance dinmico ms
comprimido que permite escuchar con
facilidad hasta los sonidos bajos.
4. Presione el botn [A] para volver al modo
original.

1. Presione el botn [A] para seleccionar el


modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar CENTER-SP en DELAY y
SRD-SP en DELAY.
ADJUST MODE

CENTER - SP

0ms

DELAY

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
para ajustar el tiempo de retardo.
El margen de ajuste de CENTER-SP es
de 0 ms a 5 ms.
El margen de ajuste de SRD-SP es de 0
ms a 15 ms.

Espaol

Espaol

3. Toque
la parte derecha de la pantalla
o gire el mando [ROTARY] para seleccionar
ON u OFF.
Si se trata de SUB-WOOFER,
seleccione ON+, ON- u OFF.
En condiciones normales, seleccione
ON+. Sin embargo, cuando se
selecciona ON-, se puede percibir
claramente un efecto en el rango bajo.

Operaciones del decodificador surround de 5,1 canales

4. Presione el botn [A] para volver al modo


original.

Ajuste de las funciones de


Dolby Digital (D-RANGE)
Esta funcin comprime el alcance dinmico de
Dolby Digital para mantener los niveles bajos de
sonido, como las conversaciones de los
actores, y suprimir volmenes de sonido altos.
Estas funciones slo estn disponibles en los
discos DVD Dolby Digital.
El valor preajustado de fbrica es MAX
1. Presione el botn [A] para seleccionar el
modo de ajuste.
2. Toque
la visualizacin de ajustes para
seleccionar DOLBY D en D-RANGE.
ADJUST MODE

D - RANGE

MAX

Dolby D

DXZ948RMP

65

Problema

Solucin

El fusible est quemado.

Reemplace el fusible por otro del mismo amperaje. Si


el fusible vuelve a quemarse, pngase en contacto
con el comercio en el que adquiri la unidad.

Las conexiones son


incorrectas.

Pngase en contacto con el comercio en el que


adquiri la unidad.

Al utilizar la
unidad con
amplificadores o
con una antena
motorizada, no
sale sonido.

El conductor de la antena
motorizada est
cortocircuitado a tierra, o se
necesita excesiva corriente
para controlar remotamente
los amplificadores o la
antena motorizada.

1. Desconecte la alimentacin de la unidad.


2. Desconecte todos los conductores conectados al
conductor de la antena motorizada. Compruebe
todos los conductores para ver si existe un
cortocircuito a masa utilizando un ohmmetro.
3. Vuelva a conectar la alimentacin de la unidad.
4. Vuelva a conectar, uno tras otro, todos los
conductores de control remoto del (de los)
amplificador (es) al conductor de la antena
motorizada. Si la alimentacin de los
amplificadores se desconecta antes de haber
conectado todos los conductores, utilice un rel
externo para suministrar tensin de alimentacin
remota (se requiere corriente excesiva).

No sucede nada
al presionar los
botones.

El microprocesador ha
funcionado mal debido al
ruido, etc.

Desconecte la alimentacin,
presione el botn [RELEASE] y
extraiga el panel de control
desmontable (DCP).
Mantenga presionado el botn
de reposicin durante unos 2
segundos con un objeto
puntiagudo.

Generales

La alimentacin
no se conecta.
(No se produce
sonido.)

Causa

La visualizacin
no es precisa.

Reproductor de discos compactos/MP3/WMA

8. EN CASO DE DIFICULTAD
Problema

Causa

El sonido es malo
inmediatamente
despus de
haber conectado
la alimentacin.

Es posible que se hayan


formado gotas de agua en el
objetivo interno suando haya
estacionado en un lugar
hmedo.

Deje que se seque durante 1 hora con la


alimentacin conectada.

Nombre de
archivo errneo

El sistema de archivos no es
correcto.

Utilice el sistema de archivos ISO9660 level 1, 2 o


JOLIET o Romeo.

No se realiza la
reproduccin de
la lista de
reproduccin.

El nombre o la extensin del


archivo no son correctos.

Para el nombre de archivo de MP3/WMA, utilice


caracteres alfanumricos/ASCII.
Para la extensin de archivo de una lista de
reproduccin, utilice .M3U.

Solucin

Botn de
reposicin

Reproductor de discos compactos/MP3/WMA

66

Espaol

Espaol

Los conectores del panel de Limpie la suciedad con un pao suave ligeramente
control desmontable (DCP) o humedecido en alcohol de limpieza.
de la unidad principal estn
sucios.
No se oye sonido. Ha insertado un disco que no Con el panel abatible abierto, mantenga presionado
es compacto, o existen
el botn [Q] durante 3 segundos o ms.
materias extraas.
La materia extraa saldr expulsada.

El sonido salta o
se oye ruido.

No hay archivos MP3/WMA


en el disco.

Escriba adecuadamente archivos MP3/WMA en el


disco.

Los archivos no se
reconocen como MP3/WMA.

Utilice archivos MP3/WMA adecuadamente


codificados.

El sistema de archivos no es
correcto.

Utilice el sistema de archivos ISO9660 level 1, 2 o


JOLIET o Romeo.

El disco est sucio.

Limpie el disco con un pao suave.

El disco est muy rayado o


alabeado.

Reemplace el disco por otro que est en buenas


condiciones.

Se corta o se
Los archivos MP3/WMA no
salta el sonido.
estn adecuadamente
Se genera ruido o codificados.
se mezcla ruido
con el sonido.

DXZ948RMP

Utilice archivos MP3/WMA adecuadamente


codificados.

DXZ948RMP

67

9. INDICACIONES DE ERROR
Cuando ocurra un error, se visualizar el tipo del mismo.
Tome las medidas descritas a continuacin para solucionar el problema.

CD/MP3/WMA

Indicacin
de error

El disco se haya atascado en el interior del


reproductor de discos compactos y no
puede extraerse.

ste es un problema del reproductor de


discos. Pngase en contacto con el
comercio en el que adquiri la unidad.

ERROR 3

El disco no puede reproducirse debido a


ralladuras, etc.

Reemplace el disco por otro que no est


rayado ni alabeado.

ERROR 6

El disco est cargado al revs en el


reproductor de discos compactos y no
puede reproducirse.

Extraiga el disco y crguelo adecuadamente.

El circuito de proteccin de los altavoces


est operando.
Durante esta operacin, si realiza cualquier
operacin de volumen, el visualizador
mostrar AMP GUARD.
AMP GUARD funciona en ocasiones
cuando se emplean seales de prueba
especiales.

1.

2.

Generales

Reduzca el volumen del sonido.


La funcin tambin podr restaurarse
desconectando la alimentacin y
volvindola a conectar.
(El volumen de los altavoces se reduce
automticamente cuando se activa el
circuito de proteccin de los altavoces).
Si el sonido se silencia de nuevo,
consulte a nuestro departamento de
servicio.

ERROR 2

No hay discos cargados en el interior del


cambiador de discos compactos.

ste es un problema del cambiador de


discos compactos. Pngase en contacto con
el comercio en el que adquiri la unidad.

ERROR 3

El disco compacto del cambiador de discos


compactos no puede reproducirse debido a
ralladuras, etc.

Reemplace el disco compacto por otro que


no est rayado ni alabeado.

ERROR 6

El disco compacto del cambiador de discos


compactos no puede reproducirse debido a
que est cargado al revs.

Extraiga el disco y crguelo adecuadamente.

ERROR 2

No es posible reproducir un disco insertado


en el cambiador de discos DVD.

Este es un fallo debido al mecanismo del


cambiador de discos DVD. Consulte al
establecimiento en el que adquiri la unidad.

ERROR 3

No es posible reproducir un disco debido a


ralladuras, etc.

Vuelva a probarlo, o reemplace el disco por


otro que no est rallado ni alabeado.

ERROR 6

No es posible reproducir un disco DVD del


cambiador debido a que est insertado al
revs.

Extraiga el disco y despus vuelva a


cargarlo adecuadamente.

ERROR P

Error de nivel de censura de los padres

Ajuste el nivel de censura de los padres


correcto.

ERROR R

Error de cdigo de regin

Extraiga el disco y corrija el error de regin.

Seccin de la radio

Generales

Sistema de sintona:
Sintonizador sintetizador con bucle de
enganche de fase (PLL)
Frecuencias de recepcin:
FM : 87,5 a 108 MHz (pasos de 0,05 MHz)
MW : 531 a 1602 kHz (pasos de 9 kHz)
LW : 153 a 279 kHz (pasos de 3 kHz)

Potencia de salida:
4 31 W (DIN 45324, +B=14,4 V)
Tensin de alimentacin:
14,4 V CC (permisible de 10,8 a 15,6 V),
negativo a masa
Consumo de corriente:
Menos de 15 A
Impedancia de los altavoces:
4 (permisible de 4 a 8 )
Corriente nominal de la antena motorizada:
500 mA o menos
Peso:
Unidad principal: 1,7 kg
Controlador remoto: 80 g (incluyendo la pila)
Dimensiones:
Unidad principal:
178 (An) 50 (Al) 155 (Prf) mm
Controlador remoto:
44 (An) 110 (Al) 27 (Prf) mm

Seccin del reproductor de discos


compactos
Sistema:
Sistema audiodigital de discos compactos
Respuesta en frecuencia: 5 Hz a 20 kHz ( 1 dB)
Relacin seal-ruido: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Gama dinmica: 96 dB (1 kHz)
Distorsin: 0,01%

Nota:
Las especificaciones y el diseo estn sujetos a cambio sin previo aviso por motivo de mejoras.

Espaol

Espaol

Cambiador de discos compactos

Solucin

ERROR 2

AMP GUARD

Cambiador de videodiscos

Causa

10. ESPECIFICACIONES

Si aparece una indicacin de error no descrita arriba, presione el botn de reposicin. Si el problema
contina, desconecte la alimentacin y pngase en contacto con el comercio en el que adquiri la
unidad.

68

DXZ948RMP

DXZ948RMP

69

Tack fr att du har kpt denna Clarion-apparat.


Ls igenom hela bruksanvisningen innan du brjar anvnda bilstereon.
Spara bruksanvisningen p ngot lttillgngligt stlle (t.ex. i handskfacket) efter att du lst igenom den.
Kontrollera innehllet p det medfljande garantikortet och tag vl vara p det tillsammans med
bruksanvisningen.
Denna bruksanvisning innehller instruktioner om hur du manvrerar en CD-vxlare, DAB och TVtuner som har anslutits via en CeNET-kabel. CD-vxlaren och TV-tunern har ocks sina egna
bruksanvisningar, men i dem beskrivs inte hur apparaterna faktiskt anvnds.

Innehll
1. FRSIKTIGHETSTGRDER ....................................................................................................... 3
Den lutande konsolen ...................................................................................................................... 4
Hantering av CD-skivor ................................................................................................................... 4
2. KONTROLLER ................................................................................................................................ 5
3. TERMINOLOGI ............................................................................................................................... 6
Knapparnas namn och vad de anvnds till ...................................................................................... 6
De huvudsakliga manverknapparna nr andra apparater r anslutna till den hr bilstereon ........ 7
Displayenfunktioner ......................................................................................................................... 7
Displayenfunktioner ......................................................................................................................... 8
4. DEN LSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) ...................................................................... 9
5. FJRRKONTROLLEN .................................................................................................................. 10
Hur man stter i batterierna ........................................................................................................... 10
Hur knapparna p fjrrkontrollen fungerar ...................................................................................... 11
6. HUR MAN ANVNDER BILSTEREON ........................................................................................ 12
Grundlggande anvndningsstt ................................................................................................... 12
Hur man anvnder AC-Processor III .............................................................................................. 17
Hur man anvnder radion .............................................................................................................. 23
Hur man anvnder RDS ................................................................................................................ 26
Manvrering fr CD/MP3/WMA-skiva ............................................................................................ 31
Att lta olika lyssnare lyssna p olika musik samtidigt (2-ZONE-funktionen) ................................ 36
Gemensamma funktioner fr bda lgena .................................................................................... 37
7. HUR MAN ANVNDER OLIKA TILLVALSKOMPONENTER ...................................................... 51
Hur man anvnder en CD-vxlare ................................................................................................. 51
Hur man anvnder en TV-tuner ..................................................................................................... 54
Digital radio / Hur man anvnder DAB .......................................................................................... 58
5.1ch Surround-avkodning ............................................................................................................ 61
8. OM DET UPPSTR PROBLEM .................................................................................................... 66
9. FELMEDDELANDEN P DISPLAYEN ......................................................................................... 68
10. TEKNISKA DATA .......................................................................................................................... 69

1. FRSIKTIGHETSTGRDER

2. Nr det r mycket kallt i bilen och du anvnder


CD-spelaren strax efter att du slagit p
bilvrmaren kan det bildas imma p CD-n eller
p optiken inuti CD-spelaren s att det inte gr
att spela skivan ordentligt. Om det bildas
imma p CD-n s torka av den med en mjuk
torkduk. Om det bildas imma p optiken i CDspelaren s vnta ungefr en timme med att
anvnda CD-spelaren tills kondensen

avdunstat av sig sjlv och det gr att anvnda


CD-spelaren p normalt stt igen.
3. Vid krning p mycket ojmnt underlag kan
det uppst kraftiga vibrationer som leder till
att CD-spelaren hoppar.

INFORMATION FR ANVNDARE:.
NDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV
DENNA PRODUKT SOM EJ GODKNTS AV
TILLVERKAREN MEDFR ATT GARANTIN
BLIR OGILTIG.

VARNING
Av skerhetsskl br du inte titta p eller anvnda pekskrmen nr du kr.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Svenska

Svenska

1. Denna apparat r endast avsedd att anvndas


i vanliga 4-hjuliga fordon. Den lmpar sig inte
fr anvndning i traktorer, gaffeltruckar,
grvmaskiner, terrnggende fordon, 2- eller
3-hjuliga motorcyklar, motorbtar eller andra
speciella sorters fordon.

Den lutande konsolen


P denna modell anvnds en lutande konsol
som gr det mjligt att anvnda en stor display.
Var noga med att stnga den lutande konsolen
nr den anvnds.

VARNING
Var frsiktig s att du inte kommer i klm
med fingrarna nr du ppnar eller stnger
den LUTANDE KONSOLEN.
1. Stng alltid den LUTANDE KONSOLEN fr
skerhets skull nr du inte tnker anvnda
bilstereon p ett tag eller innan du vrider om
tndningsnyckeln till AVSTNGT lge.
Om du vrider om tndningsnyckeln till
AVSTNGT lge med den LUTANDE
KONSOLEN i vinklat lge gr den LUTANDE
KONSOLEN inte att stnga.

Hantering av CD-skivor
Anvnd endast CD-skivor som r frsedda med
mrkningen

eller

Spela inte hjrtformade, ttkantiga eller andra


CD-skivor med ovanlig form i denna CD-spelare.
Det kan hnda att vissa CD-skivor, inspelade i
CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan anvndas.

Hantering

DXZ948RMP

3. Om du flyttar den LUTANDE KONSOLEN fr


hand kan det uppst spelrum. Om det skulle
uppst spelsrum s rtta till det medan
bilstereon r pslagen genom att trycka p
Q]-knappen fr den LUTANDE KONSOLEN.
[Q
4. Nr en skiva/minidisk har matats ut tergr den
LUTANDE KONSOLEN automatiskt till vinklat
eller stngt lge. Om det finns ngot hinder i
vgen nr den LUTANDE KONSOLEN frsker
stngas utlses en skerhetsmekanism som gr
att den LUTANDE KONSOLEN ppnas igen.
Om detta skulle intrffa s flytta undan hindret
Q]-knappen.
och tryck p [Q
5. Hll 8 respektive 12 cm CD-skivorna plant
nr du stter i eller tar ut dem fr att undvika
att de blir repade.

Spela inte CD-skivor med grova repor, eller


CD-skivor som r skeva, knckta e.d. Sdana
CD-skivor kan leda till funktionsfel eller till
skador p CD-spelaren.
Ta ut CD-n ur sin ask genom att trycka p
upphjningen mitt i asken och lyfta ut skivan.
Hll skivan frsiktigt i kanterna.
Anvnd inte sdana skyddsark fr CD-skivor
som finns i handeln, eller skivor med
stabilisatorer eller liknande. De kan skada
skivan eller fastna i mekanismen inuti CDspelaren s att den gr snder.

Huvudenhet
Ljussensor

[Q]
[RELEASE]

[A]
[SOUND]
[TA]

[ROTARY]
IR-mottagare

]
Displayen

DEN LUTANDE KONSOLEN ppen


[CD SLOT]

Frvaring

Svenska

Svenska

Jmfrt med vanliga musik-CD-skivor r CD-Rskivor och CD-RW-skivor mycket knsliga fr


hg temperatur och luftfuktighet, vilket kan gra
att det inte gr att spela vissa CD-R-skivor och
CD-RW-skivor. Undvik drfr att lta sdana
skivor ligga kvar lnge i bilen.
Nya CD-skivor
Kulspetspenna
kan vara en
aning ojmna i
Ojmnhet
kanterna. Fr
sdana skivor kan
det hnda att CDspelaren inte fungerar
eller att ljudet hoppar. Jmna i
s fall till skivkanten med en
kulspetspenna e.d.
Klistra aldrig fast etiketter p CD-ns yta och skriv
inte p den med blyerts- eller kulspetspennor.
Spela aldrig CD-skivor med tejp eller lim p, eller
med rester efter avrivna etiketter. Om du frsker
spela en sdan CD kan det hnda att det inte gr
att mata ut den ur CD-spelaren igen eller att det
uppstr andra skador p CD-spelaren.

2. KONTROLLER
2. Innan den LUTANDE KONSOLEN stngs
kan det hras ett bromsljud frn
skerhetsmekanismen, men det r normalt.

Utstt inte CD-skivor fr direkt solljus eller


ngon form av vrmekllor.
Utstt inte CD-skivor fr hg luftfuktighet eller
damm.
Utstt inte CD-skivor fr utblset frn
bilvrmaren.

Rengring
Torka av ev. damm eller fingeravtryck med en
mjuk torkduk. Torka alltid frn CD-ns mitt och
ut mot kanten.
Anvnd inga kemikalier som t.ex.
rengringsmedel, antistatspray, eller thinner fr
att rengra CD-skivor.
Om du anvnder en speciell CD-skivrengrare
s lt CD-n torka ordentligt innan du brjar
spela den.

DXZ948RMP

De huvudsakliga manverknapparna nr andra


apparater r anslutna till den hr bilstereon

3. TERMINOLOGI
Knapparnas namn och vad de anvnds till
Knappen [RELEASE]

Knappen [TA]

Ta loss frontpanelen.

Anvnd denna knapp fr att stlla in


standbylget fr TA (trafikmeddelanden) nr 2zonsfunktionen r AV).
Kopplar om 2-zonsfunktionen. Om du hller
denna knapp intryckt i mer n 1 sekund ndras
typen av 2-zonsfunktion (om denna r P).

Ljussensor
Denna sensor registrerar ljusstyrkan i din bil.
Nr autodimmerfunktionen r instlld p
AUTO dmpas displayens ljusstyrka i
frhllande till den ljusstyrka som denna
sensor registrerar.

Knappen [ROTARY]
Tryck p knappen fr att stta p
anlggningen. Fr varje tryck p denna knapp
ndras lget.
Tryck p knappen och hll den intryckt i 1
sekund eller lngre fr att stnga av
anlggningen.
Du kan ocks vrida p denna knapp fr att
stlla in volymen eller fr att modifiera de olika
instllningarna i instllningslget.

Knappen [

Fr att pausa och starta om ett spr (i CDlget).


Anvnd denna knapp fr att stlla in
standbylget fr PTY (programtyp) eller PTYprogram.

Nr CD-/DVD-vxlare r
inkopplad

Nr TV/DAB r inkopplad

Se avsnittet Hur man anvnder en CDvxlaren (sidan 51) fr ytterligare


upplysningar. DVD-vxlaren beskrivs i den
bruksanvisning som medfljer DVDvxlaren.

Knappen [

Spela eller pausa en CD eller DVD.

Knappen [A]
Anvnds fr att lgga in skivtitlar i CDvxlarlget.

Knappen [TA]
Anvnd denna knapp fr att stlla in
standbylget fr TA (trafikmeddelanden) till
DAB-lget. (Denna funktion r bara tillgnglig
fr DAB-mottagare.)
Tryck p knappen och hll den intryckt i 1
sekund eller lngre fr att stnga av eller stta
p INFO-lget. (i DAB-lget)

Knappen [

Byt lge fr TV-bilden eller VTR (externt)


bildlge. (i TV-lget)
Anvnd denna knapp fr att stlla in
standbylget fr PTY (programtyp) eller PTYprogram i DAB-lget.

Displayen
Visar information om anlggningens status,
ssom fininstllning/avspelning och indikatorer.
Rr vid displayen med fingret och peka p
fr att aktivera funktionen. (se sidan 8)

Knappen [A]
Denna knapp anvnds fr att lgga in namnet
p TV-stationerna. (i TV-lget)

Knappen [Q]
Kopplar in/bort kontrollpanelen.
Om en skiva sitter i matas den ut nr
kontrollpanelen kopplas in.
OBS:
Hll knappen [Q] intryckt i 1 sekund eller mer om
skivan inte matas ut.

Se avsnittet Hur man anvnder en TVtuner (sidan 54) respektive Digital radio/
Hur man anvnder DAB (sidan 58) fr
ytterligare upplysningar.

Displayenfunktioner
: Autovolym
: Dolby PL II

Knappen [A]

: Volymsnkning
: ADF (Anti Distortion Filter)
ADF Dolby PL II

PS NAME

Svenska

Svenska

Anvnd denna knapp fr att stlla in eller


ndra de olika instllningarna i ndringslget.
Anvnd denna knapp fr att lgga in
stationsnamn i radiolget eller skivtitlar i CDlget.

MODE

FM1

Knappen [SOUND]
Anvnd denna knapp fr att gra eller ndra
olika ljudinstllningar.
Om du hller denna knapp intryckt i mer n 1
sekund vxlar ocks 2-zonsfunktionen mellan
P och AV.

98.10MHz MANU

4
INT.

: Manuell drift

3 2B
BAND
: 2-zonsfunktion

: Stereo
: DRM (digitala rttigheter)
: TA (trafikmeddelanden)
: TP (trafikprogram)
: PTY (programtyp)
: DAB
: INFO (information)

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Displayenfunktioner
I denna anlggning anvnds en pekskrm som
display. Du kan manvrera denna display genom
att bara rra vid den med fingertoppen. Det finns
fyra huvudsakliga displayfunktioner:

Peka

4. DEN LSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)


Peka p
Peka p displayen med fingertoppen, flytta
fingret till vnster ( ) eller hger ( ) att det
fortfarande rr displayen och ta bort fingret inom
1 sekund. Denna funktion anvnds fr att vlja
frinstllda minnen (1 till 6) eller spr.

Rr vid displayen med fingertoppen och ta bort


den inom 1 sekund. Detta r den mest
grundlggande manvern nr du anvnder
displayen.

Hur man stter p DEN LSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)


1. Stick in DEN LSTAGBARA
KONTROLLPANELEN s att del A p DEN
LSTAGBARA KONTROLLPANELENs hgra
sida hakar fast i haken B p huvudenheten.

98.10MHz

Hur man tar av DEN LSTAGBARA


KONTROLLPANELEN (DCP)

Peka och tryck


Rr vid displayen med fingertoppen och hll kvar
den p skrmen i 1-2 sekunder eller mer. Flytta
inte fingret nr du rr displayen.
Nr du pekar och trycker p displayen i 1 sekund
eller lngre visas till exempel listor, eller s
kopplas andra praktiska funktioner in.
Nr du pekar och trycker p displayen i 2
sekunder eller lngre lagras instllningar eller
annan information i minnet.

Kontrollpanelen gr att ta av fr att frhindra att


bilstereon blir stulen. Frvara DEN
LSTAGBARA KONTROLLPANELEN i sitt fodral
nr du tar av den s att den inte blir repad.
Vi rekommenderar att du tar med dig
kontrollpanelen nr du lmnar bilen.

1. Kontrollera att den LUTANDE KONSOLEN r


stngd och stng av bilstereon.
2. Tryck in [RELEASE]-knappen djupt fr att
ppna DEN LSTAGBARA
KONTROLLPANELEN.
[RELEASE] knappen

Peka p
Peka p displayen med fingertoppen, flytta
fingret till vnster ( ) eller hger ( ) att det
fortfarande rr displayen och hll kvar fingret p
displayen. Funktionen i frga fortstter under den
tid som du hller fingret p displayen. Denna
funktion anvnds till exempel fr manuell
instllning eller snabbspolning framt/bakt.

98.10MHz

2. Tryck frsiktigt in DEN LSTAGBARA


KONTROLLPANELENs vnstra sida C p
plats i huvudenheten.

3. Dra DEN LSTAGBARA KONTROLLPANELEN


(DCP) mot dig och ta av den.

VARNING

VARNING
Stng alltid den LUTANDE KONSOLEN
innan du tar av DEN LSTAGBARA
KONTROLLPANELEN.
Om du tar av DEN LSTAGBARA
KONTROLLPANELEN med den LUTANDE
KONSOLEN ppen, stngs genast den
lutande konsolen. Var frsiktig s att du inte
kommer i klm med fingrarna.

Observera:
Om DEN LSTAGBARA KONTROLLPANELEN
blir smutsig s anvnd bara en mjuk, torr torkduk
fr att torka rent den.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Svenska

Svenska

DCP

DEN LSTAGBARA KONTROLLPANELEN blir


ltt skadad om den utstts fr sttar. Var
frsiktig s att du inte tappar den eller utstter
den fr kraftiga sttar nr du tagit av den.
Om [RELEASE]-knappen trycks in och DEN
NEDFLLBARA PANELEN inte r fastlst p
plats kan den falla ned p grund av bilens
vibrationer. Detta kan leda till skador p DEN
LSTAGBARA KONTROLLPANELEN. Var
drfr noga med att antingen stta tillbaka
den p huvudenheten eller att lgga den i
sitt fodral efter att du tagit av DEN
LSTAGBARA KONTROLLPANELEN.
Kontakten som frbinder DEN LSTAGBARA
KONTROLLPANELEN med huvudenheten r
en extremt viktig del. Var frsiktig s att du
inte skadar den genom att trycka p den med
naglarna, skruvmejslar, e.d.

Hur knapparna p fjrrkontrollen fungerar

5. FJRRKONTROLLEN

Funktionslge Radio (RDS)/DAB


Knapp

Vxlar mellan radion, DAB, CD/MP3-spelaren, CD-vxlare, DVD-vxlare och TV-mottagning,


AUX.

[BAND]

Vxlar mellan
frekvensbanden.

],[

Hjer och snker volymen (fr alla funktionslgen).

],[

Hoppar uppt och


nedt mellan
snabbvalsstationerna.

Hoppar framt och bakt mellan spren.


Nr knappen hlls intryckt i mer n 1 sekund:
Snabbskning framt/bakt.

Hoppar uppt och


nedt mellan
snabbvalsstationerna.

Saknar funktion.

Vxlar mellan spelning och paus.

Saknar funktion.

[TA]

[ ],[ ]
[BAND]

[TA]

[DISP]

[MUTE]

[DISP]

[PS/AS]

[PTY]

10

DXZ948RMP

Vxlar mellan huvuddisplay och klocka (CT).


Snabbgenomlyssning. Nr knappen
hlls intryckt i mer n
1 sekund: Snabbgenomlyssning av alla
CD-skivorna.

Snabbvalsavskning.
Nr knappen hlls intryckt i mer n 2 sekunder: automatisk
stationslagring.

[AF]

Slr p och stnger


av AF-funktionen.
Nr knappen hlls
intryckt i mer n 1
sekund:
REG-funktionen p
och av.

Repeterad spelning.
Hll knappen nedtryckt under 1 sekund
eller mer fr att starta
repeterad spelning av
mappar i MP3/WMAfunktionen.

Upprepad spelning.
Nr knappen hlls intryckt i mer n 1 sekund:
Upprepad spelning
av alla CD-skivorna.

Saknar funktion.

[PTY]

Slr p och stnger


av PTY-funktionen.

Slumpmssig spelning.
Hll knappen nedtryckt under 1 sekund
eller mer fr att starta
slumpmssig spelning av mappar i
MP3/WMA-funktionen.

Spelning i slumpvis
Vxlar mellan TV-och
ordning.
videobandNr knappen hlls in- spelarlget.
tryckt i mer n 1 sekund:
Spelning av alla spren p alla CD-skivorna i slumpvis ordning.

Lock
[2-ZONE]

Baksida

Tryck in knappen och hll den intryckt i mer n 1 sekund fr att sl p respektive stnga av
2-ZONE-funktionen.
Tryck p knappen fr att vxla mellan huvudzonen och subzonen nr 2-ZONE-funktionen r
pslagen.

Vissa av knapparna p fjrrkontrollen fungerar annorlunda n motsvarande knappar p huvudenheten.

DXZ948RMP

11

Svenska

Svenska

2. Stt i de medfljande AA-batterierna (SUM-3,


R-6/1,5 V) i fjrrkontrollen vnda p det stt
som visas i figuren, och stng sedan locket
p baksidan igen.
Observera:
Om batterier hanteras felaktigt finns det risk att de
exploderar. Var drfr noga med fljande punkter:
Byt alltid ut bda batterierna mot nya batterier vid
batteribyte.
Undvik att kortsluta, ta isr eller vrma upp batterier.
Elda aldrig upp frbrukade batterier.
Lmna frbrukade batterier till tervinning p lmplig plats.

Slr p och stnger av TA-funktionen.


Tryck in knappen och hll den intryckt i mer n 1 sekund fr att vxla mellan ljudkllan fr
MAIN-zonen (huvudzonen) och den fr SUB-zonen (underzonen) (gller bara nr 2-ZONEfunktionen r pslagen).

Snabbkontroll.
Hll knappen nedtryckt under 1 sekund
eller mer fr att starta
snabbkontroll av mappar i MP3/WMA-funktionen.

Hur man stter i batterierna


AA-batterier (SUM-3,
R-6/1,5 V)

Slr p och stnger av ljuddmpningen.

Snabbvalsavskning.
Nr knappen hlls
intryckt i mer n 2
sekunder: automatisk
stationslagring.

[PS/AS]

[AF]

1. Vnd fjrrkontrollen upp och ned, och skjut


sedan av locket p baksidan i pilens riktning.

Vxlar mellan
frekvensbanden.

[MUTE]

[2-ZONE]

Hoppar till nsta CD i


stigande ordning.

],[

[FUNC]

Spelar det frsta


spret. Hoppar till det
frsta spret och
brjar spela det.

Sndare

Fjrrkontroll

TV

[FUNC]

Mottagare fr fjrrkontrollsignaler

Anvndningsomrde: 30 i alla riktningar

CD-vxlare
DVD-vxlare

CD/MP3

6. HUR MAN ANVNDER BILSTEREON


Grundlggande anvndningsstt
VARNING
Skruva alltid ner volymen innan du stnger av
bilstereon eller vrider om tndningsnyckeln.
Bilstereon kommer nmligen ihg den
senaste volyminstllningen. Om du stnger
av bilstereon med volymen hgt uppskruvad,
kan det pltsliga hga ljudet nr du slr p
bilstereon igen orsaka hrselskador eller
skador p bilstereon.

CODEMATIC-funktion
Nr CODEMATIC r instlld p ON och
anlggningen sls p med frontpanelen p
visas skerhetssidan. Peka p skrmen i den
ordning som har stllts in i ndringslget.

Att stnga av anlggningen

Frsta gngen som anlggningen stts p efter


att ha anslutits kontrolleras vilken utrustning
som r inkopplad (detta kallas
systemkontroll). G till vga enligt fljande
fr att genomfra systemkontrollen nr
strmmen r p och texten System Check
visas.

2. Tryck p knappen [ROTARY] igen.


Huvudsidan fr radiolget visas.

12

DXZ948RMP

1. Peka i mitten av displayen.


Fr varje tryck ndras visningen enligt
fljande:
Titelsidan
PS NAME

MODE

MODE

1. Hll knappen [ROTARY] intryckt i minst 1


sekund.

Att vlja ett lge


1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att ndra
driftslge.
2. Fr varje tryck p knappen [ROTARY]
ndras driftslget i fljande ordning:
Radiolge DAB-lge CD/MP3-lge
CD-vxlarlge DVD-vxlarlge TVlge AUX-lge Radiolge ...
Extern utrustning som inte r ansluten till
CeNET visas inte.

98.10MHz

2 B
BAND

BAND

Vid frenklad drift behver du inte peka p


eller
p huvudsidan i radiolget
och CD-lget och anlggningen kan anvndas
med frenklade kommandon.
Mrk dock att fljande funktioner inte r
tillgngliga vid frenklad drift:
Snabbval, val av mapp, val av skiva och
andra funktioner som fordrar att du trycker p
till hger p displayen
ndring av visningen p displayen (se sidan 13)
ndring av titelvisningen (se sidan 14)
Visning av titelinmatningslget.
P andra sidor n huvudsidan (t. ex.
listdisplayen och ndringslget) r det ingen
skillnad mellan standarddrift och frenklad
drift.

Spektrumanalysatorn
S/A SCAN

MODE

FM1

98.10MHz

3 2B
BAND

Tidsvisning
MODE

10 : 05
98.10MHz

CT

FM1

2 B
BAND

Skrmslckare
Nr skrmslckaren r instlld p ON och du
inte anvnder anlggningen under 30 sekunder
visas skrmslckaren. Se sidan 41 fr mer
information.

Beskrivningarna i denna bruksanvisning avser


huvudsakligen standarddrift. Se beskrivningarna
av skrmvisningen i radiolget och CD-lget fr
information om hur den frenklade driften
fungerar.

Svenska

Svenska

1. Tryck p knappen [ROTARY] nr texten


System Check visas p displayen.
Systemkontrollen startar.
Nr systemkontrollen r avslutad visas
texten Completed p displayen.

1. Peka till vnster p huvudsidan med


fingertoppen och hll kvar fingret i 1 sekund
eller mer.
Driftslget ndras.

98.10MHz

Att stta p anlggningen

Systemkontroll

Att ndra visningen p


displayen

Det finns 2 grundlgen: standarddrift och


frenklad drift.

FM1

Se avsnittet Att anvnda


skerhetsfunktionen (CODEMATIC) (sidan
50) fr mer information om CODEMATICfunktionen.

1. Tryck p knappen [ROTARY].


Det tidigare aktiva lget visas.

Byte av driftslge

SIMPLE MODE

Att stta p/stnga av


anlggningen
OBS:
Var frsiktig nr du anvnder anlggningen under
lng tid utan att motorn gr. Om du laddar ur
bilbatteriet fr mycket kan du inte starta motorn,
vilket kan minska batteriets livslngd.

Grundlggande anvndningsstt

Att stlla in volymen


1. Om du vrider knappen [ROTARY] medsols
kar volymen, om du vrider den motsols
minskar volymen.
Volymnivn kan stllas in p mellan 0
(minimum) och 33 (maximum).

DXZ948RMP

13

Grundlggande anvndningsstt

Grundlggande anvndningsstt

Bakgrundsbild

Spektrumanalysatorn

Att sluta rulla

Om du pekar i mitten av displayen och hller


kvar fingret i 1 sekund eller mer ndras
bakgrundsbilden.

Om du pekar till hger p displayen och hller


kvar fingret i 1 sekund eller mer nr
spektrumanalysatorn (S/A) visas ndras
visningen av spektrumanalysatorn.

Peka p

S/A
SCAN

S/A 1, S/A 2, och S/A 3 visas


i minst 10 sekunder vardera.

S/A 1
0

S/A

WMA

MODE

FLDR No.

003

01 / 01 : 48

TOP

S/A 2
S/A

WMA

MODE

RTN

003

CT-funktionen tar emot CT-data frn en RDSstation och visar tiden p displayen. Peka i
mitten av displayen fr att visa CT-sidan.
Om inga CT-data tas emot visas --:-- CT p
displayen.
OBS:
CT-data snds inte av alla radiostationer eller i
alla lnder. I vissa omrden kan det ocks hnda
att CT-data inte visas som de ska.

TOP

Instllniing av ADF
S/A 3
S/A

WMA

MODE

FLDR No.

02 / 00 : 04

003

TOP

Att ndra titelvisningen


5

1. Peka till hger p titeldisplayen och hll kvar


fingret i 1 sekund eller mer.
Fr varje tryck ndras visningen enligt
fljande:
CD-TEXT
User title (disc) CD-text title (disc)
Artist name CD-text title (track) User
title (disc) ...
MP3/WMA
Folder File Album TAG Artist TAG
Title TAG Folder...
Anmrkningar:
MP3 stder ID3-taggarna i V2.3/2.2/1.1/1.0.
Vid taggvisningen prioriteras V2.3/2.2.
Nr det gller album-taggar fr WMA visas den
information som finns i filhuvudet.
Bara ASCII-tecken kan visas i taggarna.

ADF r en frkortning fr Anti Distorsion Filter.


De anvnda funktionerna Liveliness
Enhancement Filter och Sound Tone
Compensation ger en vlmodulerad realistisk
avspelning utan att pverka den ursprungliga
tonklangen.
Anlggningen har 4 olika sorters
tonklangseffekter lagrade i minnet. Vlj den du
fredrar.
ADF-1 : Lmplig fr originalhgtalare
ADF-2 : Lmplig fr extrahgtalare
ADF-3 : Lmplig fr koaxialhgtalare
USER : Denna effekt kan du stlla in efter dina
egna preferenser.
OFF :
Ingen tonklangseffekt
Standardinstllningen r OFF.
Anmrkningar:
Volymen ndras nr ADF-instllningen ndras.
Snk drfr volymen, sub-woofervolymen (SW
VOLUME) och mitthgtalarvolymen (CTR
VOLUME) s mycket som mjligt nr du ndrar
instllningen.
I vissa hgtalarsystem gr det inte alltid att f ut
tillrcklig effekt. Justera i s fall ADF-parametern
eller volymen.
Nr ADF r instllt p USER, 1, 2 eller 3 r
inte VSE-funktionen eller BASS/TREB-funktionen
under EQ-SELECT inkopplade.
1. Tryck p knappen [SOUND].

Att rulla en titel


Peka p
p titeldisplayen nr titeln visas.
Titeln rullar t vnster.

2. Peka p ADF.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

Nr ADF r instllt p OFF pverkar inte


ADF-instllningen musikkllan. Drmed r
ADF-instllningen avslutad. Tryck p
knappen [SOUND] fr att g tillbaka till
ursprungslget.
Tryck p USER, 1, 2, 3 eller OFF.
4. Tryck p knappen [A] fr att ndra i ADFinstllningen.
p displayen fr att vlja den
5. Peka p
parameter som ska ndras.
Fr varje tryck p
ndras visningen
enligt fljande:
Parameter (nr du har valt USER i
punkt 3)
BASS TREBLE COMP BASS...
Parameter (nr du har valt 1-3 i punkt 3)
LEVEL COMP LEVEL...
till hger p displayen fr att
6. Peka p
ndra parametern.
BASS och TREBLE kan stllas in
mellan 1 och 13.
LEVEL kan stllas in mellan -3 och +3.
Vlj antingen ON eller OFF fr
COMP.
7. Tryck p knappen [SOUND] fr att g
tillbaka till ursprungslget.

Att stlla in sub-woofern och


mitthgtalaren
SW VOLUME (sub-woofervolymen) kan
bara stllas in nr SUB-WOOFER r instlld
p ON.
CTR VOLUME (mitthgtalarvolymen) kan
bara stllas in nr Dolby Pro Logic II-lget r
instllt p antingen MUSIC eller MATRIX,
SP-SETTING p CTR+SW och CENTERSP p ON.
Standardinstllningen fr SW VOLUME r 0
och fr CTR VOLUME 0.
1. Tryck p knappen [SOUND].

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

14

DXZ948RMP

ADF

A - MODE

OFF

DXZ948RMP

15

Svenska

Svenska

Du kan visa skivtitlar och annan information


som finns lagrad p skivorna nr du spelar CDskivor i CD- eller CD-vxlarlget.

OFF

ADF MODE

CT-funktion (klocka)

FLDR No.

01 / 01 : 56

3. Peka p
till hger p displayen fr att
vlja ADF-lget.

p titeldisplayen.

Grundlggande anvndningsstt
2. Peka p A-MODE.
OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

OFF

POSITION

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE

ADF

A - MODE

OFF

OFF

3. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja SW VOLUME eller CTR
VOLUME.
AUDIO MODE
0

Hur man anvnder AC-Processor III


4. Peka p
till hger p displayen fr att
ndra parametern.
BALANCE kan stllas in mellan L13
(vnster sida dominerar) och R13 (hger
sida dominerar).
* FADER kan stllas in mellan R12 (de
bakre hgtalarna dominerar) och F12 (de
frmre hgtalarna dominerar).
5. Tryck p knappen [SOUND] fr att g
tillbaka till ursprungslget.

RTN

SW VOLUME

Att stlla in bas/diskant

4. Peka p
till hger p displayen fr att
ndra parametern.
Denna parameter kan stllas in mellan -5
och +5.
5. Tryck p knappen [SOUND] fr att g
tillbaka till ursprungslget.

Bas och diskant kan bara stllas in nr Dolby


Pro Logic II-lget r instllt p OFF (se sidan
17) och EQ SELECT p BAS/TREB(se
sidan 44).
Standardinstllningen r 0.
2. Peka p A-MODE.

Vlj driftslgena MUSIC eller MATRIX beroende


p den klla du ska spela i Dolby Pro Logic IIlget.
Standardinstllningen r OFF.

OFF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

2 - ZONE
OFF

ADF

RTN

A - MODE

OFF

MUSIC (musiklget)
3. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja BASS eller TREBLE.
AUDIO MODE
0

RTN

BASS

Detta lge lmpar sig fr stereoljudkllor


ssom CD-skivor.
Det finns ytterligare ett instllningslge fr
finjusteringar eftersom ljudfltet breder ut sig
p olika stt beroende p den inspelade
musikkllans skick (se sidan 47).

MATRIX (matrislget)
4. Peka p
till hger p displayen fr att
ndra parametern.
Denna parameter kan stllas in mellan -6
och +6.

6. Tryck p knappen [SOUND] fr att g


tillbaka till ursprungslget.

RTN

OFF

Dolby PL II

Lgesvisningen ndras enligt fljande:


MUSIC (musiklge) MATRIX
(matrislge) OFF (PL II av) MUSIC
(musiklge) ...
* Se sidan 45 fr mer information om
volymjustering fr mitthgtalaren/subwoofern.
4. Peka p RTN.

Detta lge lmpar sig fr ljudkllor ssom AM/


FM-radio.

Med hjlp av POSITION kan du vlja mellan 5


instllningar av hur ljudet gr mellan hgtalarna
och den plats dr du sitter.
Tidsanpassningsfunktionen gr ocks att
hgtalarna kan regleras s att varje hgtalare
ger samma ljudeffekt till alla lyssnare.
Stll in AC-PROIII p PRO (se Att vlja ett
lge p sidan 44).
Standardinstllningen fr POSITION r OFF
och FRONT fr grundmenyn.

Positionsmenyn
5 positionsmenyer har lagrats i minnet. Tryck p
nskad meny.
1. Tryck p knappen [SOUND].
2. Peka p POSITION.

OFF
Dolby Pro Logic II anvnds inte. I stllet
anvnds AC-PROIII. Se avsnittet Att vlja ett
lge (sidan 44) fr mer information om ACPROIII.

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

1. Tryck p knappen [SOUND].


2. Peka p Dolby PLII.

A - MODE

OFF
OFF

3. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja BALANCE eller FADER.
AUDIO MODE
0

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

RTN

BALANCE

16

DXZ948RMP

DXZ948RMP

17

Svenska

Svenska

2. Peka p A-MODE.
OFF

Dolby PLII

5. Upprepa moment 3 och 4 fr att ndra


parametern.

1. Tryck p knappen [SOUND].

POSITION

P. EQ
SOUND MENU

3. Peka p
till hger p displayen fr att
vlja Dolby Pro Logic II.

Att ppna positionsmenyn

PL II-menyn (Dolby PL II)

OFF

BALANS:
Anvnds fr att stlla in volymbalansen mellan
vnster och hger hgtalare.
FADER:
Anvnds fr att stlla in volymbalansen mellan
de frmre och bakre hgtalarna.
Standardinstllningen fr BALANCE r 0
och fr FADER 0.
OBS:
Balans/fader kan inte stllas in nr du har stllt in
AC-PRO III p PRO (se sidan 44) och
positionsfunktionen r instlld p ON. Stll in
balans/fader via Att ppna positionsmenyn
(se sidan 17).

Dolby Pro Logic II r en


matrisavkodningsteknologi som anvnder en
uppdaterad digital matristeknologi fr att
ytterligare frbttra Dolby Pro Logic. Det ger ett
utmrkt 5,1-kanaligt ljud bde fr material som
r kodat med Dolby Surround och fr material i
stereo som CD-skivor. Dessutom blir
surroundkanalerna i stereo och tcker hela
frekvensbandet (20 Hz till 20 kHz). Tack vare
det kan du lyssna p vilket stereomaterial du vill
med dynamiskt 5,1-kanalsljud. Beroende p
vilken sorts material du lyssnar p gr det att
vlja mellan ett musiklge och ett matrislge.
Tillverkas p licens frn Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen r
varumrken fr Dolby Laboratories.

1. Tryck p knappen [SOUND].

POSITION

Att stlla in balans/fader

Dolby Pro Logic II

Hur man anvnder AC-Processor III


3. Peka p
p ON/OFF-displayen.
Positionseffekten vxlar mellan ON och OFF.
POSITION MODE

FRONT

BU
B/U

Nr positionseffekten r instlld p OFF


pverkar inte positionsinstllningen
musikkllan. Drmed r positionsinstllningen
avslutad. Tryck p knappen [SOUND] fr att
g tillbaka till ursprungslget.
4. Peka p B/U fr att vlja BASIC.
POSITION MODE

FRONT
ON

1. Tryck p knappen [SOUND].

10. Upprepa moment 7 till 9 fr att ndra nskad


parameter.

2. Peka p POSITION.
3. Peka p
p ON/OFF-displayen.
Positionseffekten vxlar mellan ON och OFF.

BASIC

OFF

RTN

Hur man anvnder AC-Processor III

RTN

BASIC

BU
B/U

4. Peka p B/U fr att vlja BASIC eller USER.


5. Peka p
till hger p displayen fr att
vlja den meny som anvnds som den som
ska ndras.
6. Tryck p knappen [A].
till vnster p displayen fr
7. Peka p
att vlja T-ALIGN eller SP GAIN.
8. Peka p
mitt p displayen fr att vlja
den parameter som ska ndras.
Fr varje tryck p
ndras parametern
enligt fljande:
Parametrar

Varje gng du trycker p B/U vxlar du


mellan BASIC och USER.

FRONT L SP (frmre vnstra hgtalaren)

5. Peka p
p grundmenyns nummer fr
att vlja en grundmeny.
Grundmenyn
Nr
1
2
3
4
5

Beteckning
FRONT-L
FRONT-R
FRONT
REAR
FULL SEAT

FRONT R SP (frmre hgra hgtalaren)


REAR L SP (bakre vnstra hgtalaren)
REAR R SP (bakre hgra hgtalaren)
(nr SP-SETTING r instlld
p CTR+SW)

15. Tryck p knappen [SOUND] fr att g


tillbaka till ursprungslget.
Peka p B/U s att USER visas och peka
p anvndarminnets nummer fr
p
att vlja ett sparat anvndarminne.

(nr SP-SETTING r instlld p


SW L + SW R )
SUB-W L (sub-wooferns vnstra kanal)*1
SUB-W R (sub-wooferns hgra kanal)*

*2

Visas endast nr SUB-WOOFER under


SOUND r instlld p ON i
ndringslget.
Visas endast nr SUB-WOOFER under
SOUND r instlld p ON i ndringslget
och T-ALIGN vljs i steg 7.

9. Peka p
till hger p displayen fr att
ndra parametern.
POSITION EDIT

FRONT L SP

RTN

085 . 1cm

T-ALIGN

Med VSE (Virtual Space Enhancer) kan du


kompensera ljudtrycket inne i bilen s att
samma ljudeffekt uppns oavsett var du sitter.
Detta har visats genom simulering.
Stll in AC-PROIII p STD (se Att vlja ett
lge p sidan 44).
Standardinstllningen fr VSE r OFF och
FLAT fr grundmenyn.

Grundmenyn
Det finns sex sparade grundmenyer fr denna
funktion. Tryck p nskad grundmeny.
1. Tryck p knappen [SOUND].
2. Peka p VSE.
OFF

VSE
2 - ZONE
OFF

T-ALIGN kan stllas in mellan 0 och


501,4 cm i steg p 2,3 cm.
SP GAIN kan stllas in mellan -20 och 0 dB.

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

ADF
OFF

A - MODE

RTN

RTN

BASIC

OFF

6 BU
B/U

Nr VSE r instllt p OFF pverkar inte


VSE-instllningen musikkllan. Drmed r
VSE-instllningen avslutad. Tryck p
knappen [SOUND] fr att g tillbaka till
ursprungslget.
4. Peka p B/U fr att vlja BASIC.
VSE MODE

FLAT
ON

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Varje gng du trycker p B/U vxlar du


mellan BASIC och USER.
5. Peka p
p grundmenyns nummer fr
att vlja en grundmeny.
Grundmenyer
Nr

Funktion

FLAT

2
3

Att ppna VSE-menyn

*1

VSE MODE

FLAT

4
5
6

Beskrivning
Flat utjmning av
ljudkllan
BASS BOOST Frstrkta bastoner
Frstrkta mellan- och
HIGH BOOST
diskanttoner
Frstrkta lga toner
IMPACT
och diskanttoner
Frstrkta mellantoner
ACOUSTICAL
(mnniskorsten)
SMOOTH
Ltta och mjuka toner

Svenska

Svenska

DXZ948RMP

13. Peka och p det anvndarminne du vill


lgga in de nya vrdena i i 2 sekunder eller
lngre.
En lng ton hrs och de vrden du har
ndrat fram till punkt 10 lagras i
anvndarmenyn.
Om du hr en kort ton sparas inte vrdena.
Gr om instllningen fram till punkt 10.

SUB-WOOFER (sub-woofer)*

Att ndra/spara positioner


(anvndarminnet)

18

12. Peka p RTN och hll kvar fingret i 1 sekund


eller lngre.
Positionsmenylistan visas.

6. Tryck p knappen [SOUND] fr att g


tillbaka till ursprungslget.

Anvndarminnet gr ocks att hgtalarna kan


regleras s att varje hgtalare ger samma
ljudeffekt till alla lyssnare med utgngspunkt
frn grundmenyn. Du kan spara upp till 5
instllningar i anvndarminnet.
T-ALIGN (tidsanpassning):
Avstndet mellan lyssnaren och varje hgtalare
kan lggas in i steg p 2,3 cm och den tid det
tar fr ljudet frn varje hgtalare att n
lyssnaren kan stllas in.
SP GAIN (hgtalarfrstrkning):
Justerar hgtalarens utvolym. Stller in samma
utvolym frn alla hgtalare.

11. Peka p RTN nr du har stllt in varje


parameter.
Displayen tergr till att visa utgngssidan
och visas p BASIC- eller USERdisplayen.
Drmed r positionsinstllningen slutfrd.
G till vga enligt fljande fr att fortstta att
lgga in nya vrden i anvndarmenyn.

14. Peka p RTN.

Sittplats
Frmre vnstra stolen
Frmre hgra stolen
Framste
Bakste
Alla platser

3. Peka p
p ON/OFF-displayen.
VSE-effekten vxlar mellan ON och OFF.

6. Tryck p knappen [SOUND] fr att g


tillbaka till ursprungslget.

Att stlla in/spara VSE


(anvndarminnet)
Med hjlp av anvndarminnesinstllningarna kan
du kompensera ljudtrycksfrdelningen efter dina
nskeml p grundval av grundmenyn fr VSE.
Upp till sex anvndarndringar kan sparas.
DIFFUSE:
Modifierar avvikelsen i ljudtryckets spridning.
CAR WIDTH:
Modifierar avvikelsen i ljudtryck lngs bilens
bredd.

DXZ948RMP

19

Hur man anvnder AC-Processor III


CAR LENGTH:
Modifierar avvikelsen i ljudtryck lngs bilens
lngd.
1. Tryck p knappen [SOUND].
2. Peka p VSE.
3. Peka p
p ON/OFF-displayen.
VSE-effekten vxlar mellan ON och OFF.
4. Peka p B/U fr att vlja BASIC eller USER.
5. Peka p
till hger p displayen fr att
vlja den meny som anvnds som den som
ska ndras.
6. Tryck p knappen [A].
p parameterdisplayen fr
7. Peka p
att vlja DIFFUSE, CAR WIDTH eller
CAR LENGTH.

Hur man anvnder AC-Processor III

Att ppna P.EQ-menyn

Grundmenyn

Med P.EQ (Parametric Equalizer) kan du


kompensera hela frekvensomrdet i detalj med
en slt kurva dr frekvenskompensationen
anpassas till biltypen.
Stll in EQ SELECT p P.EQ (se Att vlja ett
lge p sidan 44).
Standardinstllningen fr P.EQ r OFF och
SEDAN-1 fr grundmenyn.

Nr
1

Beteckning
SEDAN-1

SEDAN-2

WAGON-1

Grundmenyn

WAGON-2

Det finns 6 typer av grundmenyer fr P.EQ


lagrade fr olika slags bilar och
hgtalarplaceringar. Tryck p den grundmeny
som motsvarar din bil.

MINI VAN-1

MINI VAN-2

1. Tryck p knappen [SOUND].


2. Peka p P.EQ.

VSE EDIT

D I FFUSE

6. Tryck p knappen [SOUND] fr att g


tillbaka till ursprungslget.

RTN

OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

8. Peka p
till hger p displayen fr att
ndra parametern.
Denna parameter kan stllas in mellan 1
och 10.
9. Upprepa moment 7 och 8 fr att ndra
parametern.

11. Peka p RTN och hll kvar fingret i 1 sekund


eller lngre.
Anvndarmenylistan visas.
12. Peka och p det anvndarminne du vill lgga
in de nya vrdena i i 2 sekunder eller lngre.
En lng ton hrs och de vrden du har
ndrat fram till punkt 9 lagras i
anvndarmenyn.
Om du hr en kort ton sparas inte vrdena.
Gr om instllningen fram till punkt 9.
13. Peka p RTN.
14. Tryck p knappen [SOUND] fr att g
tillbaka till ursprungslget.
Peka p B/U s att USER visas och peka
p
p anvndarminnets nummer fr
att vlja ett sparat anvndarminne.

20

DXZ948RMP

A - MODE

OFF

3. Peka p
p ON/OFF-displayen.
P.EQ-effekten vxlar mellan ON och OFF.
P.EQ MODE

SEDAN - 1
OFF

RTN

BASIC

Nr P.EQ-effekten r instlld p OFF


pverkar inte P.EQ-instllningen
musikkllan. Drmed r P.EQ-instllningen
avslutad. Tryck p knappen [SOUND] fr att
g tillbaka till ursprungslget.

P.EQ MODE

SEDAN - 1
ON

RTN

BASIC

1. Tryck p knappen [SOUND].

13. Peka och p det anvndarminne du vill


lgga in de nya vrdena i i 2 sekunder eller
lngre.
En lng ton hrs och de vrden du har
ndrat fram till punkt 10 lagras i
anvndarmenyn.
Om du hr en kort ton sparas inte vrdena.
Gr om instllningen fram till punkt 10.

2. Peka p P.EQ.

14. Peka p RTN.

p ON/OFF-displayen.
3. Peka p
P.EQ-effekten vxlar mellan ON och OFF.

15. Tryck p knappen [SOUND] fr att g


tillbaka till ursprungslget.
Peka p B/U s att USER visas och peka
p anvndarminnets nummer fr
p
att vlja ett sparat anvndarminne.

Med hjlp av anvndarminnesinstllningarna


kan du kompensera frekvenskurvan s att den
passar din bil p grundval av grundmenyn fr
P.EQ. Du kan spara upp till 6 instllningar i
anvndarminnet. Se avsnittet Att stlla in
P.EQ fr mer information.

4. Peka p B/U fr att vlja BASIC eller USER.


5. Peka p
till hger p displayen fr att
vlja den meny som anvnds som den som
ska ndras.

4. Peka p B/U fr att vlja BASIC.

1 6 BU
B/U

6. Tryck p knappen [A].


till vnster p displayen fr
7. Peka p
att vlja FRONT eller REAR.

Varje gng du trycker p B/U vxlar du


mellan BASIC och USER.
5. Peka p
p grundmenyns nummer fr
att vlja en grundmeny.

11. Peka p RTN nr du har stllt in varje


parameter.
Displayen tergr till att visa utgngssidan
och visas p BASIC- eller USERdisplayen.
Drmed r P.EQ-instllningen slutfrd. G till
vga enligt fljande fr att fortstta att lgga
in nya vrden i anvndarmenyn:
12. Peka p RTN och hll kvar fingret i 1 sekund
eller lngre.
Menylistan fr P.EQ visas.

Att stlla in/spara P.EQ


(anvndarminnet)

6 BU
B/U

10. Upprepa moment 7 till 9 fr att ndra


parametern.

P.EQ EDIT

BAND

RTN

FRONT

8. Peka p
mitt p displayen fr att vlja
den parameter som ska ndras.
Fr varje tryck p
ndras parametern
enligt fljande:
Parametrar

Att stlla in P.EQ


Fljande instllningar kan gras p P.EQmenyn: mittfrekvens, frstrkning och Q-kurva
kan sparas fr kombinationer av kanaler/band.
Till exempel kan mittfrekvensen 250 Hz,
frstrkningen -8 dB och Q-kurvan 3 sparas
p band 1 fram.
FRONT/REAR (val av kanal)
Vlj den kanal (fram eller bak) som ska stllas in.
BAND (val av band)
Vlj det frekvensband (1 till 3) som ska stllas in.
Stll in mittfrekvensen (FREQUENCY),
frstrkningen (GAIN) och Q-kurvan (Q) fr
varje frekvensband.

BAND FREQ Q GAIN BAND...

DXZ948RMP

21

Svenska

Svenska

10. Peka p RTN nr du har stllt in varje


parameter.
Displayen tergr till att visa utgngssidan
och visas p BASIC- eller USERdisplayen.
Drmed r VSE-instllningen slutfrd. G till
vga enligt fljande fr att fortstta att lgga
in nya vrden i anvndarmenyn:

ADF

Hgtalarplacering
Fram: framdrren
Bak: hatthyllan
Fram: framdrren
Bak: bakdrren
Fram: framdrren
Bak: bagageutrymmet
(sidan)
Fram: framdrren
Bak: bakdrren
Fram: framdrren
Bak: bagageutrymmet
(sidan)
Fram: framdrren
Bak: bakdrren

9. Peka p
till hger p displayen fr att
ndra parametern.
BAND kan stllas in mellan 1 och 3.
FREQ kan stllas in mellan 20 Hz och 20
kHz.
Vlj 1, 3, 5, 7 eller 20 som Q.
GAIN kan stllas in mellan -12 och +12
dB.

Hur man anvnder AC-Processor III


FREQUENCY (val av mittfrekvens)
Vlj en frekvens mellan 20 Hz och 20 kHz som
ska anvndas som mittpunkt p det
frekvensband som ska kompenseras.
(steg p 1/3 oktav, 31 punkter)
GAIN (instllning av frstrkning)
Justera frstrkningen (utnivn) inom intervallet
-12 dB till +12 dB.
(steg p 1 dB, 25 punkter)
Q (instllning av Q-kurva)
Stll in Q-kurvans utseende till 1, 3, 5, 7 eller 20.
Kompensation
Om du mter frekvensegenskaperna och finner
att frekvenskurvan r rak (inga toppar eller
dalar) behvs ingen kompensation. Ibland stiger
och faller dock frekvenskurvan p vissa stllen.
Om s r fallet mste frekvensegenskaperna
kompenseras. Skapa en frekvenskurva som har
med motsatta karakteristika mot mittfrekvensen
fr delar dr egenskaperna stiger och sjunker
fr att f bort dessa toppar och dalar och gra
frekvenskurvan s rak som mjligt.
Att gra frekvenskurvan s plan som mjligt
kallas fr att kompensera.
P den hr anlggningen kan frekvenskurvan
kompenseras med P.EQ (parametrisk equalizerfunktion).

Hur man anvnder radion


Kompensation av frekvensegenskaper
Figuren nedan visar frhllandet mellan
mittfrekvens, frstrkning och Q-kurva.

Skrmbilder i radiolget
Huvudsidan
Tryck p knappen [ROTARY] och vlj radiolget
s visas huvudsidan.

Q-kurva (Q)
F
Q=
f

Niv
(dB)

PS NAME

3dB

Frstrkning
(G)

98.10MHz

Mittfrekvens (F)

Frekvens
(Hz)

Q-kurva
Q-kurvan blir smalare nr det numeriska vrdet
kar och bredare nr det numeriska vrdet
minskar.
Om du vljer en motsatt Q-kurva mot den kurva
som ska kompenseras blir frekvenskurvan rak.
Q-kurva: (Q)

Fram
Bak
Fram
Bak
Fram
Bak
Fram
Bak
Fram
Bak
Fram
Bak

22

DXZ948RMP

Snabbvalsstation
nr.
Mottagningsband
Titeldisplayen
Frekvensdisplayen

Peka till vnster p displayen och hll kvar


fingret i 1 sekund eller mer fr att verg till
frenklad drift.

Lista med snabbvalsstationer


Visas nr du pekar p MODE p huvudsidan
och hller kvar fingret i 1 sekund eller lngre.
001

87. 5MHz

002

003

87. 9MHz

98. 1MHz

RTN

TITLE LIST
SIMPLE MODE

107. 9MHz

108. 0MHz

004

005

006

MODE

98.10MHz

104. 1MHz

Snabbvalsstation nr.

BAND

Stationsnamn (eller frekvens)

Frekvensdisplayen
Frekvensdisplayen
Mottagningsfrekvensen visas.
Genom att peka p
eller
p
displayen fr standarddrift kan du stlla in
stationer genom skning eller manuellt.

Q-kurva: 1

Parametrar fr parametrisk equalizer-funktion


Band 1
Band 2
Band 3
F
G
Q
F
G
Q
F
G
250 Hz -8 dB 3
2 kHz
-4 dB 1
5 kHz -4 dB
250 Hz -10 dB 3 1.25 kHz
0 dB 5
8 kHz
0 dB
250 Hz -10 dB 7
800 Hz
-4 dB 3
8 kHz -5 dB
80 Hz
3 dB 7
125 Hz -12 dB 5 1.25 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 3
1 kHz
-8 dB 3 10 kHz -6 dB
250 Hz -8 dB 3
800 Hz
-8 dB 1
8 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 7
400 Hz -10 dB 7 1.25 kHz -8 dB
125 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5 1.6 kHz
0 dB
125 Hz -4 dB 5 1.25 kHz
-4 dB 3
2 kHz
3 dB
250 Hz -6 dB 1
630 Hz
-4 dB 3
8 kHz
0 dB
250 Hz -4 dB 3
1.25 Hz
-8 dB 3
80 Hz
3 dB
250 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5
8 kHz
0 dB

Titeldisplayen
Visar namnet p den mottagna kanalen. Om du
pekar p detta namn kopplas displayen om.
Mottagningsband
AM:
AM-bandets namn
FM1:
FM-bandets namn

Q
1
5
1
5
1
5
7
3
7
5
3
5

Snabbvalsstation nr.
p displayen fr standarddrift fr
Peka p
att vlja en sparad station.
MODE
Om du pekar p detta visas underfunktioner.
Nr du pekar och trycker i 1 sekund eller lngre
visas den frinstllda minneslistan.
P-SCAN:
Visas under en avskning av sparade
stationer. Om du pekar p texten avslutas
avskningen.
A-STORE:
Visas under en automatisk lagring. Om du
pekar p texten avslutas lagringen.

:
RTN:

Instllning pgr
Peka hr fr att g tillbaka till
huvudsidan.

Att lyssna p radio


1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja
radiolget.
Fr varje tryck p knappen [ROTARY]
ndras lget enligt fljande:
Radio (DAB) CD/MP3 (CDvxlare) (DVD-vxlare) (TV) AUX
Radio ...
Enheter som inte r inkopplade visas inte.
2. Peka p BAND fr att byta
mottagningsband.
Fr varje tryck p BAND ndras
mottagningsbandet enligt fljande:
FM1 FM2 FM3 AM (MW / LW)
FM1...

DXZ948RMP

23

Svenska

Svenska

1
(SEDAN-1)
2
(SEDAN-2)
3
(WAGON-1)
4
(WAGON-2)
5
(MINI VAN-1)
6
(MINI VAN-2)

3 2B
BAND

a d (endast p displayen fr frenklad drift)


Peka p dessa fr att starta stationsinstllning
genom skning eller stegvis (i det manuella
instllningslget).
Peka och hll kvar fingret fr att starta
snabbinstllning (i det manuella
instllningslget).

Titeldisplayen

F: mittfrekvens, G: frstrkning (utniv), Q: Q-kurva

Kanal

MANU

Indikator fr
manuell drift
Frekvenskurva

Q-kurva: 20

Nr
(typ av bil)

MODE

FM1

BAND
Peka p denna text fr att byta
mottagningsband.
Peka och hll kvar fingret i 1 sekund eller lngre
fr att vxla mellan manuell instllning och
skning.

Hur man anvnder radion

Hur man anvnder radion

Stationsinstllning

Manuell instllning

Frinstllning

Avskning av sparade stationer

Det finns 3 olika stt att stlla in stationer:


instllning genom skning, manuell instllning
och frinstllning.

Det finns 2 stt att gra manuella instllningar:


snabbinstllning och steginstllning.
Vid steginstllning ndras frekvensen i 1 steg i
taget. Vid snabbinstllnng kan du snabbt stlla
in nskad frekvens.

Det finns totalt 24 olika minnespositioner (6FM1, 6-FM2, 6-FM3 och 6-AM) dr du kan
spara radiostationer.

Med denna funktion tas stationerna emot i den


ordning som de ligger i minnet, s att du kan
kontrollera utsndningarna.

1. Peka p BAND fr att byta


mottagningsband.

1. Peka p MODE.

1. Peka p BAND och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre nr texten MANU inte
visas.
Nr texten MANU visas gr det att gra
manuella instllningar.

2. Vlj det frekvensband som stationen ska


sparas p med frekvensdisplayen.

2. Stll in en frekvens med utsndning med


hjlp av frekvensdisplayen.
Steginstllning
p frekvensdisplayen.
Peka p

4. Peka p den minnesposition dr du vill


spara stationen och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
En lng ton hrs och stationen sparas i
minnet.

Skning
Det finns 2 slags stationsskningar: DX SEEK
och LOCAL SEEK.
DX SEEK sker automatiskt efter radiostationer
som kan tas emot och LOCAL SEEK sker bara
stationer med god mottagning.
1. Peka p BAND fr att vlja nskat band (FM
eller AM (MW, LW)).

24

DXZ948RMP

Snabbinstllning
Peka p
p frekvensdisplayen.
Instllningen upphr nr du tar bort fingret frn
displayen.

Att hmta en
snabbvalsstation
Hmtning av snabbvalsstationer anvnds fr att
stlla in sparade stationer.
1. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1
sekund eller lngre.
Listan med snabbvalsstationer visas.
2. Peka p den station du vill lyssna p.
I normallget kan du ocks stlla in en
sparad station genom att peka p
p huvudsidan.

Att avsluta instllningen


1. Peka p RTN.

Automatisk lagring
Med denna funktion kan du spara upp till 6
stationer som automatiskt stlls in i tur och
ordning.
1. Peka p MODE.
2. Peka p A-STORE och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
Visningen av driftsstt ndras till A-STORE
och snabbvalsstationens nummer visas p
displayen.
Stationer med god mottagning sks upp
automatiskt och sparas p
minnespositionerna (nummer 1 till 6) med
den station som har lgst frekvens frst.
Anmrkningar:
Vid automatisk lagring raderas tidigare sparade
stationer ur minnet.
Om det finns frre n 6 stationer med god
mottagning vid LOCAL SEEK tergr skningen
automatiskt till de lga frekvenserna och en ny
automatisk lagring genomfrs med DX SEEK. Om
det efter tv automatiska lagringar fortfarande
finns frre n 6 stationer med god mottagning
ligger tidigare sparade stationer kvar p de
terstende minnespositionerna.
Vid automatisk lagring p FM-banden sparas
stationerna p FM3 ven om du vljer att spara
dem p FM1 eller FM2.

FM1 (1 6) FM2 (1 6) FM3 (1


6)...
Nr du gr en avskning av AM-bandet
stlls AM-stationerna in enligt fljande:
AM (1 6) AM (1 6) och s vidare.

Att avsluta avskningen


1. Peka p P-SCAN.
P-SCAN-displayen ndras till MODE och
de stationer som var instllda nr du tryckte
p P-SCAN tas emot.

Svenska

Svenska

2. Stll in en station.
Peka p BAND och hll kvar fingret i 1
sekund eller lngre nr texten MANU
visas.
Texten MANU p displayen slcks och
skning blir mjlig.
Om TA lyser p displayen sks TPstationer automatiskt.
DX SEEK
Nr du pekar p
p frekvensdisplayen
startar den automatiska instllningen.
Nr du pekar p
sks en station med hgre
frekvens och nr du pekar p
en station
med lgre frekvens.
Nr skningen brjar visas texten DX SEEK
p displayen.
LOCAL SEEK
Nr du pekar p
p frekvensdisplayen
startar den lokala skningen. Radiostationer
med god mottagning stlls in.
Nr skningen brjar visas texten LO SEEK
p displayen.

3. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre.
Listan med snabbvalsstationer visas.

2. Peka p P-SCAN.
Visningen av driftsstt ndras till P-SCAN
och snabbvalsstationens nummer visas p
displayen.
* De sparade stationerna stlls in i tur och
ordning i minst 7 sekunder var. Stationer
med dlig mottagning hoppas ver och
nsta station stlls in.
Nr du gr en avskning av FM-bandet
stlls FM-stationerna in enligt fljande:

DXZ948RMP

25

Hur man anvnder RDS

Hur man anvnder RDS


RDS (Radio Data System)

AF-funktionen

Denna bilstereo har en inbyggd RDS-dekoder


fr att kunna ta emot information frn stationer
som snder RDS-data.
Detta system gr det mjligt fr radion att visa
namnet p den station du lyssnar p (PS), och
att automatiskt g ver till en annan station p
samma radiont med bttre mottagning nr du
kr lnga strckor (AF-omkoppling).
Det r ocks mjligt att g direkt ver till
trafikmeddelanden eller program av en viss typ
s fort de brjar sndas av en RDS-station,
oavsett vad du hll p att lyssna p.
Om radion tar emot EON-information kan den
dessutom g ver till andra snabbvalsstationer
p samma radiont och bryta in i mottagningen
av den station du hll p att lyssna p med
trafikinformation frn andra stationer (TP). Detta
fungerar dock inte i alla omrden.
Radion mste vara instlld p FM-bandet fr att
det ska g att anvnda RDS-funktionerna.
AF:
alternativa frekvenser
PS:
programservicenamn
PTY: programtyp
EON: information om andra kanaler
TP:
trafikprogram
PI:
programidentifikation
TA:
trafikmeddelanden
RDS-avbrotten fungerar inte medan man
lyssnar p en AM-station.
Nr funktionen har valts mottages RDSsignaler och PS-data kan avlsas. PS
tnds p displayen.

AF-funktionen gr det mjligt fr radion att


bibehlla bsta mjliga motagning genom att
vxla mellan olika frekvenser p samma radiont.
Fabriksinstllningen r ON (p).

Att stnga av och stta p AF-funktionen


1. Peka p MODE.
2. Peka p AF.
Fr varje tryckning vxlar AF mellan ON
och OFF.
3. Peka p RTN.
Om mottagningen av den instllda
radiostationen frsmras visas SEARCH
p displayen och radion sker efter
samma program p en annan frekvens.

AF-vergng mellan RDS och DAB


Om samma program snds av bde en RDSstation och en DAB-station och denna funktion
r pslagen, gr radion automatiskt ver till den
station som ger den bsta mottagningen.
Detta fungerar bara nr ngon av DABmottagarna DAH923 eller DAH913 (sljs
separat) r ansluten.
* Fabriksinstllningen r ON (p).
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja LINK ACT under TUNER.
ADJUST MODE

LINK ACT

ON

TUNER

Nr REG-funktionen r pslagen tas


lokalstationen med den bsta mottagningen in.
Nr denna funktion r avstngd och du kr in i
ett annat regionalomrde gr radion ver till en
lokalstation i det nya omrdet.
Fabriksinstllningen r OFF (av).
Observera:
Denna funktion stngs av nr en riksstation som
t.ex. BBC 2_FM r instlld.
P/av-instllningen fr REG-funktionen gller
bara nr AF-funktionen r pslagen.

Att stnga av och stta p REGfunktionen


1. Peka p MODE.
2. Peka p REG.
Fr varje tryckning vxlar REG mellan ON
och OFF.
3. Peka p RTN.

Att stlla in en regional station i samma sndningsnt


manuellt
Denna funktion r tillgnglig nr AF-funktionen
r p.
Funktionssttet varierar beroende p om
REG-funktionen r av eller p. Nr REGfunktionen r p kan sndningar med exakt
samma PI-kod tas emot. Nr REG-funktionen
r av kan sndningar med samma slags PIkod tas emot.
Anmrkningar:
Denna funktion kan anvndas nr en regional
sndning frn samma nt tas emot.
PI-koderna r unika identifieringskoder fr
radiostationer.

Trafikmeddelanden (TA)
Nr bilstereon r i TA-beredskapslge har
trafikmeddelanden hgsta prioritet och stlls in
s fort de brjar sndas s att du kan hra dem,
oavsett vilket funktionslge som r instllt. Det
gr ven att stlla in TP-stationer
(trafikprogramstationer) automatiskt.
Denna funktion gr bara att anvnda nr TP
lyser p displayen. Att TP lyser betyder att
den instllda RDS-stationen snder program
med trafikmeddelanden.

Hur man stller bilstereon i TAberedskapslge


Om du trycker p [TA]-knappen nr bara TP
lyser p displayen, tnds TP och TA p
displayen och bilstereon stlls i TAberedskapslge tills ett trafikmeddelande brjar
sndas. Nr ett trafikmeddelande brjar sndas
tnds TRA INFO p displayen. Om du trycker
p [TA]-knappen medan ett trafikmeddelande
hller p att tas emot, stngs mottagningen av
det meddelandet av och bilstereon tergr till
TA-beredskapslget.

Att stnga av TA-vntelget


Tryck p knappen [TA] nr TP och TA lyser
p displayen. Texten TA p displayen slcks
och TA-lget r avstngt.
Om TP inte lyser sker skning efter en TPstation nr du trycker p knappen [TA].

Att ska efter en TP-station


Om du trycker p knappen [TA] nr TP inte
lyser tnds TA p displayen och enheten
stller automatiskt in en TP-station.

Svenska

Svenska

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
ON:
AF-omkoppling mellan DAB och RDS r
aktiverad.
OFF:
AF-omkoppling mellan DAB och RDS r
inaktiverad.

Regionalprogramfunktionen
(REG)

OBS:
Om ingen TP-station kan tas emot visas TP
SEEK och skningen efter TP-stationen
fortstter. Om du trycker p knappen [TA] igen
slcks TA och TP SEEK p displayen och
skningen efter TP-stationen upphr.

1. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre.
Listan med snabbvalsstationer visas.
2. Peka p den station du vill lyssna p.

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

26

DXZ948RMP

DXZ948RMP

27

Hur man anvnder RDS

Automatisk lagring av TP-stationer i snabbvalsminnet


Du kan automatiskt minneslagra upp till 6 TPstationer i snabbvalsminnet. Om du kan
mottaga frre TP-stationer n 6, kommer
radiostationer som redan finns i minnet inte att
raderas och ersttas.
1. Kontrollera att TA visas och peka p
MODE.
Tryck p knappen [TA] s att TA visas om
det inte gr det.
2. Peka p A-STORE och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
Visningen av driftsstt ndras till A-STORE
och snabbvalsstationens nummer visas p
displayen.
TP-stationer med god mottagning sparas i
minnet.
ven om du trycker p FM1 eller FM2 sparas
en TP-station i minnet fr FM3.

Programtypsfunktionen (PTY)
Denna funktion ger dig mjlighet att lyssna p
en station som brjar snda den valda
programtypen, ven om apparaten r
omkopplad till ngon annan funktion n
radiofunktionen.
PTY-sndningar frekommer nnu inte i alla
lnder.
I TA-beredskapslget har TP-stationer
fretrde framfr stationer som snder PTYprogram.

Nr du trycker p [
]-knappen tnds PTY p
displayen och radion gr ver i PTYberedskapslge. S fort ett program av vald typ
brjar sndas visas dess PTY-namn p displayen.

Hur man stnger av PTYberedskapslget


Nr du trycker in [
]-knappen pch hller den
intryckt i mer n 1 sekund slcks PTY p
displayen och PTY-beredskapslget stngs av.

Hur man stnger av ett PTY-avbrott

Att stlla in PTY-lget


1. Nr du trycker p knappen [
enheten till PTY-lget.

] vergr

2. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja PTY.
Fljande standardinstllningar har gjorts:
Snabbvals
-nummer
001
002
003
004
005
006

Programtyp (PTY)
ENGLISH Innehll
News
Korta nyheter
Info
Allmn Information
Pop M
Populrmusik
Sport
Sport
Classics
Kompletta klassiska verk
Easy M
Underhllningsmusik

3. Efter 7 sekunder stngs PTY-lget


automatiskt, och om du pekar p RTN vljs
en PTY.

PTY-skning
1. Nr du trycker p knappen [
enheten till PTY-lget.

] vergr

2. Peka antingen p
i mitten av
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja PTY.
till vnster p displayen.
3. Peka p
Om du pekar p
sks en PTY-sndning
med hgre frekvens och om du pekar p
sks en station med lgre frekvens.
Om ingen station med den valda PTYsndningen kan tas emot tergr
anlggningen till det tidigare lget.

PTY-minne
1. Nr du trycker p knappen [
enheten till PTY-lget.

] vergr

2. Peka p
mitt p displayen fr att vlja
PTY.
Du kan vlja mellan de 29 PTY-typerna i
tabellen nedan.

Programtyp (PTY)
SVENSKA
Nyheter
Aktuellt

ENGLISH
News
Affairs

DEUTSCH
Nachrich
Aktuell

Info
Sport
Educate
Drama

Service
Sport
Bildung
Hr + Lit

Info
Sport
Utbildn
Teater

Services
Sport
Educatif
Fiction

Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M

Kultur
Wissen
Unterh
Pop
Rock
U-Musik
L-Musik

Kultur
Vetenskp
Underh
Pop
Rock
Lttlyss
L klass

Culture
Sciences
Divers
M Pop
M Rock
Chansons
M Cl Lg

Classics

E-Musik

Klassisk

Classiq

Other M
Weather
Finance
Children
Social

- - Musik
Wetter
Wirtsch
Kinder
Soziales

vrig m
Vder
Ekonomi
Fr barn
Socialt

Autre M
Mto
Economie
Enfants
Socit

Religion
Phone In
Travel

Religion
Anruf
Reise

Andligt
Telefon
Resor

Religion
Forum
Voyages

Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document

Freizeit
Jazz
Country
Landes M
Oldies
Folklore
Feature

Fritid
Jazz
Country
Nation m
Oldies
Folkm
Dokument

Loisirs
Jazz
Country
Ch pays
Rtro
Folklore
Document

3. Peka p RTN och hll kvar fingret i 1 sekund


eller lngre.
Listan med PTY-titlar visas.
4. Peka p den minnesposition dr du vill
spara stationen och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
En lng ton hrs och den valda PTYstationen sparas i kanalminnet.

FRANAIS
Infos
Magazine

Innehll
Korta nyheter
Frdjupning av
nyheter
Allmn Information
Sport
Utbildningsprogram
Teater och
program om teater
Kultur i bred mening
Vetenskapsprogram
Underhllningsprogram
Populrmusik
Rockmusik
Underhllningsmusik
Ltt klassisk musik
(ejkompletta verk)
Kompletta
Klassiska verk
vrig Musik
Vderraporter
Ekonomiprogram
Barnprogram
Program om
sociala frgor
Andliga frgor
Telefonvkteri
Resor och
semester
Fritid och hobby
Jazzmusik
Countrymusik
Nationell musik
Kationell musik
Folkmusik
Dokumentrer

Ndsndningar
Om radion uppfattar en ndsndning avbryts
alla de andra funktionerna, ALARM tnds p
displayen och ndsndningen hrs i hgtalarna.

Hur man stnger av en ndsndning


Om du trycker p [AF]-knappen stngs
ndsndningen av.

Tryck p [
]-knappen under PTY-avbrottet.
PTY-avbrottet stngs av och bilstereon tergr
till PTY-beredskapslget.

28

DXZ948RMP

DXZ948RMP

29

Svenska

Svenska

Hur man stller radion i PTYberedskapslge

Hur man anvnder RDS

Hur man anvnder RDS

Att byta sprk fr PTYvisningen


Du kan vlja mellan 4 sprk (engelska, tyska,
svenska och franska) fr PTY-displayen.
Standardinstllningen r ENGLISH.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj LANGUAGE under TUNER.
ADJUST MODE

LANGUAGE

ENGLISH

TUNER

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja sprk.
Tryck p ENGLISH (engelska), DEUTSCH
(tyska), SVENSKA eller FRANAIS
(franska).
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Att stlla in RDS-avbrott nr


2-zonsfunktionen anvnds
(RDS-INT 2Z)

Svenska

Nr denna funktion r p och det intrffar ett


RDS-avbrott medan 2-zonsfunktionen anvnds
kan RDS-information tas emot.
Nr ett RDS-avbrott sker stngs 2zonsfunktionen av.
ven om RDS-INT 2Z inte r p tas RDSinformationen emot om det intrffar ett
larmavbrott.
Standardinstllningen r ON.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj RDS-INT 2Z under TUNER.
ADJUST MODE

RDS - INT 2Z
TUNER

30

DXZ948RMP

ON

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
ON:
RDS-information tas emot nr det intrffar
ett RDS-avbrott medan 2-zonsfunktionen
anvnds.
OFF:
Nr 2-zonsfunktionen anvnds tas ingen
annan RDS-information n larm emot.
Observera:
Om du vljer radiolget nr TA
(trafikmeddelanden) och PTY r instllda p
ON tas RDS-information emot ven om
RDS-avbrott r instllt p OFF.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Att stlla in volymen fr TA,


ndmeddelanden (ALARM)
och PTY
Du kan stlla in volymen fr TA-, ALARM- och
PTY-sndningar under ett avbrott fr TA-,
ALARM- eller PTY-sndning.
Standardinstllningen r 15.
Vrid knappen [ROTARY] medsols eller motsols
under en TA-, ALARM- eller PTY-sndning fr
att stlla in nskad volym (0 till 33).
Nr TA-, ALARM- eller PTY-sndningen
upphr tergr volymen till den niv som var
instlld fre avbrottet.

Manvrering fr CD/MP3/WMA-skiva
Skrmbilder i CD-lget
Huvudsidan
Visas nr du trycker p knappen [ROTARY] och
vljer CD-lget.

FOLDER

05

WMA

003

04 / 02 : 11

DRMindikator

MODE

FLDR No.
TOP

Mappdisplayen

Titeldisplayen
Spr/speltidsdisplayen

Peka till vnster p displayen och hll kvar


fingret i 1 sekund eller mer fr att byta driftsstt.
SIMPLE MODE

MODE

MP3

05

01 / 01 : 11

TOP

OBS:
Denna funktion r bara tillgnglig vid avspelning
av en skiva.
-SCAN/ -SCAN: visas under avskning. Om
du pekar p texten avslutas avskningen.
-RPT/ -RPT: visas under repeterad
avspelning. Om du pekar p texten avslutas den
repeterade avspelningen.
-RDM/ -RDM: visas under slumpvis
avspelning. Om du pekar p texten avslutas den
slumpvisa avspelningen.

TOP:
Om du pekar hr brjar avspelningen frn det
frsta spret p skivan eller i mappen.
a d (endast p displayen fr frenklad drift)
Tryck p dessa knappar fr att vlja det spr
du vill spela.
Om du pekar p dessa knappar och hller kvar
fingret frflyttas du snabbt framt eller bakt
mellan spren.

Mapplistdisplayen (fr MP3/WMA)


Visas nr du pekar p MODE p huvudsidan
och hller kvar fingret i 1 sekund eller lngre.

Titeldisplayen
Spr/speltidsdisplayen

Mappens namn
001

ROOT

Spr/speltidsdisplayen
01/02: 00:
Det spr som spelas och speltiden visas.
Om du pekar p
eller
vid
standarddrift kan du vlja vilket spr du ska
spela eller snabbt frflytta dig framt eller bakt
mellan spren.
Titeldisplayen
Nr du pekar p denna ndras visningen.

MODE:
Om du pekar p detta visas underfunktioner.
Nr du pekar och trycker i 1 sekund eller lngre
vid spelning av MP3/WMA visas mapplistan.

003

0105

PREV
-RTN

0610
004

1115
005

1600
006

NEXT

Mappens nr.
Mappens nr.
Nr detta visas grtonat kan du inte vlja denna
mapp.
: Instllning pgr
Om du pekar p en mapp kommer du tillbaka till
huvudsidan och avspelningen startar frn det
frsta spret i den mapp du pekade p.
PREV-RTN:
Om du pekar p denna text visas den
fregende mapplistan. Nr du pekar och
trycker i 1 sekund eller lngre kommer du
tillbaka till huvudsidan.

NEXT:
Om du pekar p denna text visas nsta
mapplista.

DXZ948RMP

31

Svenska

Mappdisplayen (fr MP3/WMA)


Peka p
under standarddrift fr att vlja
en mapp.

002

JAZZ
TITLE LIST

Manvrering fr CD/MP3/WMA-skiva

Vad r MP3?
MP3 r en metod fr komprimering av ljud och
har klassificerats som ljudlager 3 fr MPEGstandard.
Denna metod fr komprimering av ljud har
uppmrksammats av datoranvndare och har
blivit ett standardformat.
Denna MP3-funktion komprimerar det
ursprungliga ljudet till ca. 10 procent av den
ursprungliga storleken med en bibehllen hg
ljudkvalitet. Detta betyder att omkring 10 musikCD-skivor kan spelas in p en enda skiva av
typen CD-R eller CD-RW, vilket mjliggr en
mycket lng lyssningstid utan att CD-skivan
behver bytas ut.

Vad r WMA?
WMA r en frkortning fr Windows Media
Audio, ett format fr ljudfiler som har utvecklats
av Microsoft Corporation.
Observera:
Inget ljud hrs om du spelar en fil med DRM
(Digital Rights Management) medan WMAfunktionen r aktiverad (ON). (WMA-indikatorn
blinkar.)
Windows Media och Windows logo r
varumrken eller registrerade varumrken fr
Microsoft Corporation i USA och/eller andra
lnder.

Anvisningar fr inspelning av
en MP3/WMA-skiva
Lmpliga samplingsfrekvenser och
bitstrmmar:
1. MP3:
Samplingsfrekvens: 11,025 kHz till 48 kHz
Bitstrm: 8 kbps till 320 kbps/VBR
2. WMA:
Bitstrm 48 kbps till 192 kbps
Filnamnsfrlngningar
1. Lgg alltid till filnamnsfrlngningen .MP3
eller .WMA till en MP3- eller WMA-fil med
bokstver p en bit. Om du lgger till en
annan filnamnsfrlngning eller glmmer att
lgga till en filnamnsfrlngning kan inte
filen spelas.
2. Filer utan MP3-/WMA-data kan inte spelas.
--: -- visas p speltidsdisplayen om du
frsker spela en fil utan MP3-/WMA-data.
Logiskt format (filsystem)
1. Vlj ISO9660 niv 1, 2 eller JOLIET eller
Romeo som programformat nr du spelar
in en MP3-/WMA-fil p en CD-R- eller CDRW-skiva. Om skivan r inspelad i ett annat
format kan det hnda att den inte kan spelas
p rtt stt.
2. Mappnamnet och filnamnet kan visas som
titel nr du spelar MP3/WMA, men titelns
lngd fr hgst best av 128 bokstver och
siffror p en bit (inklusive
filnamnsfrlngningen).
3. Ge inte en fil samma namn som den mapp
den ligger i.
Mappstruktur
1. Det gr inte att skapa en skiva som
innehller en mapp med fler n 8 hierarkiska
niver.
Antal filer eller mappar
1. Det gr att registrera upp till 255 filer per
mapp. Upp till 500 filer kan spelas.
2. Spren spelas i den ordning i vilken de har
spelats in p skivan. (Det r inte skert att
spren alltid spelas i den ordning som visas
p pc:n.)
3. Strningsljud kan upptrda, beroende p
vilken typ av kodningsprogram som
anvndes vid inspelningen.

32

DXZ948RMP

Multi-session
Denna funktion innebr att du kan vlja antingen
en CD-DA eller MP3-/WMA-filer om skivan (t. ex.
en CD-EXTRA) innehller en blandning av CDDA (musik-CD) och MP3-/WMA-filer.

Skivor som inte r mrkta med


eller
och CD-ROM-skivor kan inte spelas i denna
anlggning.
Det kan hnda att vissa CD-skivor som har
spelats in med CD-R-/CD-RW-funtkionerna inte
kan anvndas.

1. Peka p MODE.

Att stta i CD-skivor p 8 cm

2. Peka p M-SESS.
Fr varje tryck p M-SESS vxlar M-SESSdisplayen mellan CD (spela CD-DA) och
MP3/WMA (spela MP3/WMA).
* Tryck p NEXT om M-SESS inte visas.

Det fordras ingen adapter fr att spela CDskivor p 8 cm. Stt i skivan mitt i CD SLOT.

3. Peka p RTN.
Nsta gng du stter i en CD r multisession-instllningen aktiv.
OBS:
Stll in CD nr du spelar en CCCD (Copy Control
CD). Om MP3/WMA r instllt kan det hnda att
skivan inte kan spelas normalt.

VARNING
Var frsiktig s att inte din hand eller fingrar
fastnar, nr du stnger DEN LUTANDE KONSOLEN.
Observera:
Om DEN LUTANDE KONSOLEN inte ppnas tillrckligt
mycket, skall du ppna den varsamt fr hand.
Nr du har satt in en CD-skiva, skall du alltid
stnga DEN LUTANDE KONSOLEN.
Frsk inte att stta in din hand eller fingrar i
skivfacket. Du fr aldrig frska att stta in
frmmande freml i skivfacket.
Stt inte in skivor dr klibb trnger fram frn tejp
eller en etikett p en CD-skiva som har lnats i en
affr, eller skivor som har mrken dr tejp eller
etiketter frn hyrbutiken har tagits bort. Det kan bli
omjligt att ta bort en sdan skiva frn apparaten,
och sdana skivor kan gra att apparaten skadas.

Att ta ut en CD-skiva
Du kan mata ut en skiva genom att trycka p
knappen [Q] ven om startnyckeln eller ACC r
i lget OFF.

VARNING
Tryck p knappen [Q] nr skivan r utmatad,
fr att stnga kontrollpanelen. Om
kontrollpanelen lmnas ppen hrs en
dubbel beep-signal och panelen stngs
automatiskt.
1. Tryck p knappen [Q].
Kontrollpanelen ppnas och skivan matas
ut. Anlggningen kopplas automatiskt om till
radiolget.
Glm inte att ta ut utmatade skivor ur
anlggningen. Om du lmnar skivan i
skivfacket dras den tillbaka in i
anlggningen efter cirka 15 sekunder och
kontrollpanelen stngs. (automatisk
reload-funktion)
Vanliga CD-skivor matas inte in automatiskt.
Glm inte att ta ut utmatade CD-skivor.

VARNING

Att stta i en CD
1. Tryck p knappen [Q].
Kontrollpanelen ppnas.
2. Stt i skivan i CD SLOT.
Nr skivan stts i stngs kontrollpanelen
automatiskt efter ngra sekunder och
avspelningen brjar.
Anmrkningar:
Stoppa aldrig in ngra frmmande freml i CD SLOT.
Om det inte gr ltt att stta i CD-skivan kan det
bero p att det redan finns en annan CD-skiva
isatt eller p att anlggningen behver service.

Om du anvnder fr mycket kraft nr du ska


stta i en skiva som har matats ut kan
skivans yta repas. Ta ut skivan och stt
sedan i den igen.

Att lyssna p en skiva som


redan sitter i anlggningen
1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja
CD-lget.
Nr CD-lget stlls in startar avspelningen
automatiskt.

DXZ948RMP

33

Svenska

Svenska

Bortkoppling av DRM (Digital Rights


Management):
Om du anvnder Windows Media Player 8 s
klicka p fliken TOOLS OPTIONS COPY
MUSIC, och klicka sedan bort bocken i
kryssrutan fr PROTECT CONTENT bland
COPY SETTINGS. terskapa sedan filerna
Om du anvnder Windows Media Player 9 s
klicka p fliken TOOLS OPTIONS
MUSIC RECORD, och klicka sedan bort
bocken i kryssrutan fr RECORD
PROTECTED MUSIC bland
inspelningsinstllningarna. terskapa sedan
filerna.
Dina personligt tillverkade WMA-filer anvnds
p ditt eget ansvar.

Manvrering fr CD/MP3/WMA-skiva

Manvrering fr CD/MP3/WMA-skiva

Att pausa avspelningen


1. Tryck p knappen [

].

Manvrering fr CD/MP3/WMA-skiva
G till vga enligt fljande fr att spela en
spelningslista:
1. Peka p MODE.

Att teruppta avspelningen

2. Peka p NEXT.

1. Tryck p knappen [

3. Peka p PLY LIST.


Avlsningen av spelningslistan startar. Efter
avlsningen startas den spelningslista som
har den nyaste tidsmrkningen automatiskt.
Du vljer spelningslista eller spr i
spelningslistan p samma stt som du vljer
en mapp eller spr i en mapp.
PLY LIST visas inte om inte en godknd
spelningslista (M3U-fil) finns sparad p
den CD-R/CD-RW som sitter i
anlggningen.

] igen.

Att vlja ett spr


Nr en CD-R/CD-RW som innehller MP3- eller
WMA-filer sitter i kan du vlja att bara spela
spr som ligger i samma mapp genom att peka
p
p sprdisplayen.
1. Peka p
p sprdisplayen fr att lyssna
p nsta spr.
2. Tryck p
p sprdisplayen tv gnger
fr att lyssna p fregende spr.
Om du pekar p
spelas nsta spr. Om
du trycker p
flera gnger frflyttar du
dig ett spr framt fr varje tryckning och
detta spr spelas.
Om du pekar p
spelas fregende
spr. Om du trycker p
flera gnger
frflyttar du dig ett spr bakt fr varje
tryckning och detta spr spelas.
Om du trycker p
p sprdisplayen
tv gnger nr brjan av ett spr spelas
frflyttas du ibland 2 spr tillbaka.

Att avbryta spelningen av en


spelningslista
1. Peka p MODE.
2. Peka p NEXT.
3. Peka p PLY LIST.

Snabb frflyttning Framt/


Bakt
1. Peka p
p sprdisplayen fr att
frflytta dig framt.

Peka antingen p
p mappdisplayen eller
g till vga enligt fljande fr att vlja en annan
mapp:

2. Peka p
p sprdisplayen fr att
frflytta dig bakt.

Att spela en spelningslista


Du kan ocks spela spelningslistor (M3U-filer).
Mrk dock att av de M3U-filer som finns
sparade fem skikt ner (inklusive roten) i
filhierarkin r det bara de 5 filer som har de
nyaste tidsmrkningarna som kan spelas.
Anmrkningar:
Upp till 255 filer kan spelas i en spelningslista.
Det r bara MP3- och WMA-filer som har sparats i
mappar ner till fem skikt (inklusive roten) i
filhierarkin som kan spelas.

34

DXZ948RMP

1. Peka p MODE.
2. Peka p -SCAN.
Visningen av driftsstt ndras till -SCAN
och avskningen brjar.
Avskningen brjar med spret efter det
som spelas.

Att avsluta avskningen


1. Peka p -SCAN.
-SCAN-displayen ndras till MODE och
det spr som spelades nr du tryckte p SCAN spelas.

Toppfunktionen

Med denna funktion kan du spela en mapp flera


gnger i rad. Den r bara tillgnglig nr en CDR/CD-RW som innehller MP3- eller WMA-filer
sitter i.
1. Peka p MODE.
2. Peka p -REPEAT.
Visningen av driftsstt ndras till -RPT
och den repeterade avspelningen brjar.

Att avsluta repeterad avspelning av


mappar
1. Peka p -RPT.
-RPT-displayen ndras till MODE och
det spr som spelades nr du tryckte p RPT spelas.

Avskning av mappar
Med denna funktion kan du ska upp och spela
de frsta 10 sekunderna av det frsta spret i
alla mappar p en MP3-/WMA-skiva.

2. Peka p -SCAN.
Visningen av driftsstt ndras till -SCAN
och mappavskningen brjar.
* Avskningen brjar med mappen efter den
som spelas.

Att avsluta mappavskningen


1. Peka p -SCAN.
-SCAN-displayen ndras till MODE och
det spr som spelades nr du tryckte p SCAN spelas.

Toppfunktionen gr att CD-spelaren tergr till


det frsta spret p skivan.
1. Peka p TOP.
Avspelningen brjar frn det frsta spret
(spr nr. 1).
Fr MP3-/WMA-skivor sker en tergng till
det frsta spret i den aktuella mappen.

Repeterad avspelning av
mappar

Slumpvis avspelning
Med denna funktion kan du spela alla spr p
en skiva i slumpmssig ordning.
-RANDOM
Spelar alla spr p skivan i slumpmssig
ordning.
Om skivan innehller 2 eller fler mappar spelas
alla spr i mappen slumpmssigt och sedan alla
spr i nsta mapp. Detta upprepas fr alla
mappar.
-RANDOM
Spelar spr p skivan i slumpmssig ordning.
Denna funktion r bara tillgnglig nr en CD-R/
CD-RW som innehller MP3- eller WMA-filer
sitter i.
1. Peka p MODE.

Repeterad avspelning
Med denna funktion kan du spela ett spr flera
gnger i rad.
1. Peka p MODE.
2. Peka p -REPEAT.
Visningen av driftsstt ndras till -RPT
och den repeterade avspelningen brjar.

Att avsluta repeterad avspelning

2. Peka p -RANDOM eller -RANDOM.


Visningen av driftsstt ndras till -RDM
eller -RDM och den slumpmssiga
avspelningen brjar.

Att avsluta slumpvis avspelning


1. Peka p -RDM eller -RDM.
-RDM-displayen eller -RDM-displayen
ndras till MODE och det spr som
spelades nr du tryckte p knappen spelas.

1. Peka p -RPT.
CRPT-displayen ndras till MODE och det
spr som spelades nr du tryckte p -RPT
spelas.

DXZ948RMP

35

Svenska

Svenska

2. Peka p mappens namn.

Med denna funktion kan du ska upp och spela


de frsta 10 sekunderna av alla inspelade spr
p en skiva.

1. Peka p MODE.

Att vlja en mapp

1. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre.
Mapplistan visas. Om du pekar p PREV
eller NEXT visas fregende respektive
nsta del av mapplistan.

Avskning

Att lta olika lyssnare lyssna p olika musik samtidigt


(2-ZONE-funktionen)

Att lta olika lyssnare lyssna p


olika musik samtidigt
(2-ZONE-funktionen)

Gemensamma funktioner
fr bda lgena

2-ZONE-funktionen r en funktion som matar ut


olika ljud till MAIN-zonen (huvudzonen) och SUBzonen (underzonen) samtidigt genom att styra tv
olika ljudkllor frn en och samma huvudenhet.
Tack vare denna funktion r det mjligt fr olika
lyssnare att lyssna p olika musik samtidigt.
Huvudenheten kan spela upp ljud frn de olika
inbyggda ljudkllorna (radion, CD-spelaren,
MP3-spelaren osv.) och dessutom samtidigt
spela upp ljud frn en annan apparat som r
ansluten via CeNET (t.ex. en CD-vxlare).
Ljudet fr MAIN-zonen spelas upp via hgtalarna
i fordonet, medan ljudet fr SUB-zoonen spelas
upp via hrlurssystemet (WH143).

Skrmvisning nr 2-zonsfunktionen
anvnds

Att stnga av och stta p 2zonsfunktionen

Skrmvisning i titellget

INT. (internt lge) eller EXT. (externt lge)


visas mitt p displayen fr att tala om huruvida
du kan lyssna p en intern eller extern ljudklla i
detta 2-zonslge.

1. Tryck p knappen [SOUND] och hll kvar


fingret i 1 sekund eller lngre.

1. Tryck p knappen [SOUND].

Tryck p knappen [TA] och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre nr 2-zonsfunktionen r p.

Typ 1
CONTROL

Internal

ON

RTN

External

2. Peka p 2-ZONE.
OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE

External

ON

ADF

A - MODE

3. Peka p ON/OFF i mitten av displayen och


hll kvar fingret i 1 sekund eller lngre.

Internal

RTN

ON

RTN

External

Internal

Typ 2

RTN

OFF

MAIN

SUB

Nr 2-ZONE r instlld p ON visas aktuell


2-zonstyp.
2-zonsfunktionen r inte tillgnglig nr 2ZONE r instlld p OFF. Tryck p knappen
[SOUND] fr att g tillbaka till
ursprungslget.
4. Peka p
p ON/OFF-displayen fr att
vlja 2-zonstyp.
2-zonstyp

Typ 1
Typ 2

RTN

Z
M

MEMO

Inlagd text
displayen
Titeldisplayen

Texttyp

Tryck p knappen [TA] nr 2-zonsfunktionen r


p.

Hgtalare
Intern
(internt lge)
Extern
(externt lge)

Hrlurar
Extern
(externt lge)
Intern
(internt lge)

5. Peka p hgtalar- eller hrlurssymbolen fr


att vlja lyssningsstt.
Om du pekar p hgtalarsymbolen kommer
ljudet ur hgtalarna.
Om du pekar p hrlurssymbolen kommer
ljudet ur hrlurarna.
6. Tryck p knappen [SOUND] fr att g
tillbaka till ursprungslget.

Nr du stter i en CD nr 2-zonsfunktionen
anvnds vergr den interna ljudkllan till CD
och avspelningen startar automatiskt.

Texttyp
A: Stora bokstver
a: Sm bokstver
0-9: Siffror
!?: Symboler
: Accenterade bokstver

1. Tryck p knappen [TA] fr att byta 2zonslge.


Symbolen fr den utrustning (hgtalare eller
hrlurar) varur ljudet kommer ndras.

Titeldisplayen
Den inlagda titeln visas. Peka p
fr att
faststlla en position. Om du pekar och trycker i
2 sekunder eller lngre frsvinner all titeltext.

2. Tryck p knappen [TA] och hll den intryckt i


1 sekund eller lngre fr att vlja 2-zonstyp.
Visningen vergr frn INT. till EXT. eller
tvrtom.

Inlagd textdisplayen
Peka p
fr att vlja den inlagda texten.

Att vlja lge nr 2zonsfunktionen anvnds

3. Tryck p knappen [ROTARY].


Fr varje tryck p knappen [ROTARY] nr
INT. visas ndras lget enligt fljande:
Radio CD AUX Radio ...
Fr varje tryck p knappen [ROTARY] nr
EXT. visas ndras lget enligt fljande:
AUX (CD-vxlare) (DVD-vxlare)
(TV *1) AUX ...
Enheter som inte r inkopplade visas inte.
*1 Nr TV-lget vljs vergr driftslget
automatiskt till VTR-lget och kan inte
ndras.

RTN
Om du pekar hr avbryts inlggningen av titlar
och du kommer tillbaka till utgngssidan. Om du
pekar och trycker i 1 sekund eller lngre visas
den textlista som verensstmmer med den
aktuella texttypen.
MEMO
Om du pekar och trycker hr i 2 sekunder eller
lngre sparas den inlagda titeln och du kommer
tillbaka till utgngssidan.

Textlista
Visas nr du pekar p RTN p huvudsidan och
hller kvar fingret i 1 sekund eller lngre.

-A-

-E-

-I-

RTN

FONT LIST

-M-

-Q-

-UNEXT

36

DXZ948RMP

DXZ948RMP

37

Svenska

Svenska

Den vre bilden avser en ljudklla som spelas


av anlggningens interna delar (radio, CD, AUX)
via hgtalarna.
Den nedre bilden avser en ljudklla som spelas
av anlggningens externa delar (CD-vxlare,
DVD-vxlare, TV, AUX) via hgtalarna.
* Standardinstllningen r OFF.
Anmrkningar:
2-zonsfunktionen r inte tillgnglig nr DAB r
inkopplad.
En volymjustering som grs genom att vrida p
knappen [ROTARY] p anlggningen pverkar
bara hgtalarljudet.
AUX-SENS-instllningen pverkar bde
hgtalarna och hrlurarna.

TITLE INPUT

JAZZ

OFF

OFF

CONTROL
CONTROL

RTN

Visas nr du ppnar titellget. (se sidan 14)

Att byta 2-zonstyp

Att byta 2-zonslge


OFF

Huvudsidan

Gemensamma funktioner fr bda lgena


Typ av text
Den text som visas ndras beroende p
texttypen.

VARNING

Om texttypen r A: A E I M Q U X
(mellanslag)
Om texttypen r a: a e i m q u
Om texttypen r 0-9, !? eller :
Alla tecken visas.
RTN
Om du pekar p denna text kommer du tillbaka
till huvudsidan.
NEXT
Om du pekar p denna text visas nsta textlista.

Att lgga in titlar


Du kan ge TV-stationer och CD-skivor upp till 10
tecken lnga titlar. Dessa titlar kan visas nr du
tar emot sndningar eller lyssnar p CD-skivor.
Fljande antal titlar kan lggas in:
Lge
CD-lge
TV-lge

Antal titlar
50
20

CD-vxlarlge
DCZ628 inkopplad
CDC655Tz inkopplad
CDC1255z inkopplad

Antal titlar
100
100
50

Gemensamma funktioner fr bda lgena

Om du trycker p reset-knappen raderas alla


anvndarminnen i anlggningen.
p texttypdisplayen fr att
5. Peka p
vlja en texttyp.
Fr varje tryck p
ndras texttypen
enligt fljande:
Stora bokstver
(mellanslag) A B C D E F G H I J K L M N O
PQRSTUVWXYZ
Sm bokstver
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Siffror
0123456789
Symboler, Accenterade bokstver
Ee
till hger p
6. Peka antingen p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja tecken.
7. Upprepa moment 4 till 6 fr att lgga in
titeln.
Om du pekar och trycker p titeldisplayen i 2
sekunder eller lngre frsvinner alla inlagda
tecken.
8. Peka p MEMO och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
En lng ton hrs och titeln sparas i minnet.

Att g frn titeldisplayen till klockan


eller ngon annan display

2. Peka mitt p displayen fr att ppna


anvndartiteldisplayen.
Nr denna ppnas visas USER ovanfr
snabbvalsstationsnumret.

Peka i mitten av displayen.

3. Tryck p knappen [A] och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre.
Titellget kopplas in.

Om det gller en TV-station


Titlar som inte har sparat fr frinstllda kanaler
raderas automatiskt och den nya titeln sparas i
minnet.

4. Peka p
p titeldisplayen fr att
faststlla en position.
Den blinkande texten rr sig frn vnster
eller hger.
TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

Du kan lgga in upp till tio tecken.

38

DXZ948RMP

1. Stll in den TV-station eller spela den CD


vars titel du vill radera.
2. Peka mitt p displayen fr att ppna
anvndartiteldisplayen.
Nr denna ppnas visas USER ovanfr
snabbvalsstationsnumret.
3. Tryck p knappen [A] och hll kvar fingret i 1
sekund eller lngre.
Titellget kopplas in.
4. Peka p titeldisplayen och hll kvar fingret i
2 sekunder eller lngre.
Alla tecknen i titeln frsvinner.
5. Peka p MEMO och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
En lng ton hrs och titeln raderas.

3. Nr EDIT visas till hger p displayen kan


du peka p denna text fr att verg till
displayen fr detaljndringar.
ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

Att ndra instllningarna


Att vlja instllningsparametrar
1. Tryck p knappen [A].
ndringslget kopplas in.

4. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in detaljerna.

Att g tillbaka till utgngslget

ADJUST MODE

SCREEN SVR

1. Tryck p knappen [A] igen.

ON

DISPLAY

Parametrar
Huvudparametrar
DISPLAY

Om en ny titel lggs in trots att det


maximala antalet titlar har uppntts

Om det gller en CD
Titlarna p de CD-skivor som du har spelat
minst ofta raderas och den nya titeln sparas i
minnet.

2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja den parameter som ska ndras.
Om du pekar p
till vnster p
displayen visas en huvudparameter i
taget.
Om du pekar p
till vnster p
displayen vxlar underparametrarna
kontinuerligt.
Om du pekar p
i mitten av
displayen visas en underparameter i taget.
Om du pekar p
vxlar
underparametrarna kontinuerligt.

APPERNCE

Underparametrar
SCREEN SVR
Instllning av skrmslckare (se sidan 41)
MSG INPUT
Inmatning av meddelande (se sidan 41)
MESSAGE
Visning av meddelande nr anlggningen sls p eller stngs av (se sidan 42)
S/A SENS
Instllning av spektrumanalysatorns knslighet (se sidan 42)
SCROLL
Instllning av rullningshastigheten (se sidan 42)
DIMMER IN
Instllning av autodimmer (se sidan 43)
DMR LEVEL
Instllning av dimmerniv (se sidan 43)
CONTRAST
Instllning av displayens kontrast (se sidan 43)
BLINK LED
Inkoppling av blinkande lysdiod nr frontpanelen tas bort (se sidan 43)
BEEP
Instllning av ljudsignal (se sidan 44)
DXZ948RMP

39

Svenska

Svenska

1. Stll in en TV-station eller spela en CD vars


titel du vill lgga in.

Att radera titlar

Gemensamma funktioner fr bda lgena


Huvudparametrar
SOUND

PL II DELAY
PL II CONT
TUNER

SETTING

Underparametrar

Instllning av skrmslckare
(SCREEN SVR)
Med denna funktion kan du koppla in en
skrmslckare som startar nr anlggningen
inte har anvnts p cirka 30 sekunder.
Standardinstllningen r ON.

Spektrumanalysator 2

Spektrumanalysator 3

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja SCREEN SVR under DISPLAY.
Spektrumanalysator 4
ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Skrmslckartext
MESSAGE

NEXT

Att vxla mellan olika skrmslckare


Peka p PREV eller NEXT nr skrmslckaren
visas.
Fr varje tryck p dessa knappar ndras
skrmslckaren enligt fljande:
Skrmslckare
Skrmslckare 1

Skrmslckare 2

Skrmslckare 3

PREV

Active MatriX Control System

SS SCAN
Ovanstende 8 skrmslckare visas i cirka
10 sekunder vardera.

Inmatning av meddelanden
som skrmslckartext (MSG
INPUT)
Det finns 1 typ av skrmslckare tillgnglig fr
meddelanden. Se avsnittet Instllning av
skrmslckare fr information om hur du
kopplar om visningen av skrmslckare.
Du kan lgga in upp till 30 tecken.
Standardinstllningen r Active MatriX
Control System.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja MSG INPUT under DISPLAY.
ADJUST MODE

MSG INPUT

Spektrumanalysator 1

ED I T

DISPLAY

3. Peka p EDIT.
Inmatningslget kopplas in.

40

DXZ948RMP

DXZ948RMP

41

Svenska

Svenska

AC-PRO III
Instllning av VSE-lget (STD/PRO) (se sidan 44)
EQ SELECT
Instllning av equalizer-lget (se sidan 44)
SP-SETTING
Konfigurerring av hgtalarna (se sidan 44)
CENTER-SP / SUB-WOOFER
Instllning av sub-wooferhgtalaren ON/OFF (se sidan 45)
HPF / SUB-W LPF
Instllning av hgtalarfiltrens frekvens (se sidan 45)
AMP CANCEL
Instllning av inbyggd frstrkare ON/OFF (se sidan 46)
SP GAIN
Instllning av hgtalarnas utniv (se sidan 46)
SRD-SP
Instllning av tidsfrskjutning fr de bakre hgtalarna (se sidan 46)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Detaljinstllningar fr musiklget (se sidan 47)
TV ARER
Instllning av TV-omrdet (se sidan 57)
TV DIVER
Instllning av TV:ns diversitet (se sidan 57)
LINK ACT
Omkoppling av AF-funktionen mellan RDS och DAB (se sidan 26)
LANGUAGE
Instllning av sprk fr PTY-displayen (se sidan 30)
RDS-INT 2Z
Instllning av RDS-avbrott nr 2-zonsfunktionen anvnds (se sidan 30)
AUX / TEL
Instllning av AUX och TEL (se sidan 47)
AUX SENS
Instllning av AUX-ingngens knslighet (se sidan 48)
TEL-SP
Instllning av bilhgtalare fr mobiltelefonljudet (fr extrautrustningen
TEL-002) (se sidan 48)
TEL-SWITCH
Instllning av avbrott fr mobiltelefon (se sidan 48)
CALIBRATE / A-VOL SENS
Instllning av autovolym (se sidan 49)
SYSTEM CHECK
Utfrande av en systemkontroll (se sidan 49)
CODEMATIC
Skerhetsinstllningar (se sidan 50)

Gemensamma funktioner fr bda lgena

Gemensamma funktioner fr bda lgena


4. Peka p
mitt p displayen fr att
faststlla en position.
Peka mitt p displayen med fingertoppen
och hll kvar fingret i 2 sekunder eller mer
fr att radera meddelandet.
Om du utfr moment 8 nr meddelandet r
raderat tergr meddelandetexten till
standardinstllningen.
till vnster p displayen fr
5. Peka p
att vlja typ av text.
Fr varje tryck p
ndras texttypen.
Se sidan 37 fr mer information.
6. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja tecken.

Gemensamma funktioner fr bda lgena

Instllning av
spektrumanalysatorns
knslighet (S/A SENS)
Med denna funktion kan du stlla in
spektrumanalysatorns knslighet
(avbjningsgrad). Se avsnittet Att ndra
visningen p displayen (sidan 13) eller
Instllning av skrmslckare (sidan 41) fr
ytterligare upplysningar.
Standardinstllningen r MID.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj S/A SENS under DISPLAY.

7. Upprepa moment 4 till 6 fr att lgga in


meddelandet.
8. Peka p MEMO och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
En lng ton hrs och meddelandet sparas i
minnet.

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

ADJUST MODE

S / A SENS

MID

DISPLAY

9. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in knsligheten.
Tryck antingen p LOW (lg
avbjningsgrad), MID eller HIGH (hg
avbjningsgrad).

Visning av meddelanden
(MESSAGE)

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

Med denna funktion kan du visa meddelanden


p displayen nr strmmen sls av/stts p.
Hello visas nr du stter p anlggningen och
See you nr du stnger av den.
Standardinstllningen r ON.

Instllning av
rullningshastigheten
(SCROLL)

2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj MESSAGE under DISPLAY.
ADJUST MODE

MESSAGE

ON

Med denna funktion kan du snka


rullningshastigheten om den r fr hg och gr
det svrt att se skrmen.
Standardinstllningen r SPEED 2.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj SCROLL under DISPLAY.
ADJUST MODE

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

42

DXZ948RMP

SCROLL

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja DIMMER IN under APPERNCE.

SPEED2

DISPLAY

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in knsligheten.
* Denna parameter kan stllas in mellan
SPEED 1 och SPEED 7.
Modifiera denna parameter samtidigt som
du tittar p hur visningen p displayen
ndras.

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

Instllning av displayens
kontrast (CONTRAST)
Du kan modifiera kontrasten p displayen fr att
anpassa den till anlggningens
monteringsvinkel.
Standardinstllningen r 6.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj CONTRAST under APPERNCE.
3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in kontrasten.
ADJUST MODE

ADJUST MODE

DIMMER

IN

CONTRAST

AUTO

APPERNCE

APPERNCE

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja AUTO eller ILLUMI.

DISPLAY

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.

Med denna funktion kan du dmpa belysningen


p displayen fr att anpassa den till belysningen
eller ljusstyrkan i bilen.
Tryck antingen p AUTO (fr att koppla
autodimmern till ljusstyrkan i bilen) eller
ILLUMI (fr att koppla den till belysningen i
bilen).
Nr autodimmerfunktionen r instlld p
AUTO dmpas bildskrmens ljusstyrka i
frhllande till den ljusstyrka som denna
sensor registrerar.
Stll in dimmern med DMR LEVEL.
Standardinstllningen r AUTO.

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

Instllning av dimmerniv
(DMR LEVEL)
Med denna funktion kan du stlla in hur mycket
displayens belysning ska dmpas.
Standardinstllningen r 3.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja DMR LEVEL under APPERNCE.
ADJUST MODE

DMR LEVEL

* Denna parameter kan stllas in mellan 1


och 11.
Modifiera denna parameter samtidigt som
du tittar p hur visningen p displayen
ndras.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Inkoppling av blinkande
lysdiod nr frontpanelen tas
bort (BLINK LED)
Du kan se till att anlggningens lysdiod blinkar
nr frontpanelen tas bort.
Standardinstllningen r OFF.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja BLINK LED under APPERNCE.

APPERNCE

ADJUST MODE

BLINK LED

OFF

APPERNCE

DXZ948RMP

43

Svenska

Svenska

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.

Instllning av autodimmer
(DIMMER IN)

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in dimmernivn.
Tryck p OFF (ingen dmpning, ljust), eller
p 1 (ltt dmpning) till 5 (mrkt).

Gemensamma funktioner fr bda lgena


3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Inkoppling av ljudsignal vid


knapptryckningar (BEEP)
Du kan stlla in de korta eller lnga signaler du
hr nr du trycker p en knapp.
Standardinstllningen r ON.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj BEEP under APPERNCE.
ADJUST MODE

BEEP

ON

APPERNCE

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Att vlja ett lge

AC-PROIII
Nr STD (standardlget) r inkopplat kan
ljudkvaliteten och ljudfltet stllas in med VSE
(Virtual Space Enhancer) s att ljudeffekten blir
densamma oavsett var i bilen du sitter.
Nr PRO (PRO-lget) r inkopplat kan du
finjustera ljudkvaliteten och ljudfltet fr varje
plats.

EQ SELECT
Nr P.EQ (equalizer-lget) r inkopplat kan
hela frekvensomrdet kompenseras med en
detaljerad slt kurva.
Nr BAS/TREB (bas-/diskantlget) r
inkopplat kan frekvensnivn kompenseras
genom att det delas in i 2 huvudniver, bas
(lga toner) och diskant (hga toner).
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
p parameterdisplayen och
2. Peka p
vlj AC-PRO III under SOUND och EQ
SELECT under SOUND.
ADJUST MODE

AC - PRO III

PRO

SOUND

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja lge.
Val av lge
AC-PRO III

STD
Standardlget (VSE-menyn)
PRO
PRO-lget (positionsmenyn)
EQ SELECT P.EQ
Equalizer-lget (P.EQ-menyn)
BAS / TREB
Bas-/diskantlget

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in hgtalarna.
Hgtalarkonfiguration
CTR+SW
5.1ch
konfiguration
SW L +SW R
4ch+sub-woofer
konfiguration

Frmre/bakre hgtalare (4ch)


Mitthgtalare (1ch)
Sub-woofer (1ch)
Frmre/bakre hgtalare (4ch)
Sub-woofer (2ch)

Anmrkningar:
Det kommer inget ljud frn mitthgtalaren om du
inte gr fljande instllningar nr du stller in
CTR+SW.
(1) Stll in Dolby Pro Logic II-lget p antingen
MUSIC eller MATRIX enligt anvisningarna i
avsnittet PLII-menyn (Dolby PL II) p sidan
17.
(2) Stt mitthgtalaren p ON enligt
anvisningarna i avsnittet Instllning av
hgtalare ON/OFF (CENTER-SP/SUBWOOFER) (p sidan 45).
Det kommer inget ljud ur sub-woofern Lch nr
SW L +SW R r instlld och Dolby Pro Logic II
r instlld p MUSIC eller MATRIX.

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Instllning av hgtalarfiltrens
frekvens (HPF/SUB-W LPF)
Med denna funktion kan du modifiera
filterfrekvensen fr att anpassa den till de
hgtalare du anvnder.
Vilka filter (HPF/SUB-W LPF) du kan anvnda
beror p Dolby Pro Logic II-instllningen.
Dolby Pro Logic II
-instllning
MUSIC/MATRIX
OFF

Filter
HPF
ej justerbart
justerbart

SUB-W LPF*1
justerbart
justerbart

*1 Det gr bara att justera filtret nr SUBWOOFER r instlld p ON.


Standardinstllningen r THROUGH.

Filterjustering

Konfigurera bilhgtalarna s att du utnyttjar


anlggningens fulla ljudpotential.
Standardinstllningen r SW L + SW R .

Koppla in eller bort mitthgtalaren (CENTERSP) och sub-woofern (SUB-WOOFER).


Se till att denna instllning r OFF om det inte
finns ngon mitthgtalare eller sub-woofer.
Mitthgtalaren (CENTER-SP) kan stllas in
nr Dolby Pro Logic II-lget r instllt p
antingen MUSIC eller MATRIX och SPSETTING p CTR-SW.
Standardinstllningen r ON.

HPF (instllning av hgpassfilter)


Detta filter tar bort basljud frn de frmre och
bakre hgtalarna.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Stll in filtret efter hgtalaren nr du anvnder
hgtalare med liten diameter.
THROUGH
Anvnds fr hgtalare som kan generera bas.
SUB-W LPF (instllning av lgpassfilter fr
sub-woofern)
Detta filter tar bort diskantljud frn sub-woofern.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Stll in filterfrekvensen efter sub-woofern.
THROUGH
Anvnds fr en inbyggd sub-woofer med
lgpassfilter.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.

2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja SP-SETTING under SOUND.

2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj CENTER-SP under SOUND och
SUB-WOOFER under SOUND.

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

Konfigurering av hgtalarna
(SP-SETTING)

Instllning av hgtalare ON/


OFF (CENTER-SP/SUBWOOFER)

ADJUST MODE

SP - SETTING

ADJUST MODE

SW L +SW R

CENTER - SP

SOUND

ON

SOUND

44

DXZ948RMP

DXZ948RMP

45

Svenska

Svenska

Denna parameter kan inte stllas in nr Dolby


Pro Logic II-lget r instllt p antingen
MUSIC eller MATRIX (se sidan 17).
Standardinstllningen r PRO fr AC-PRO
III och P.EQ fr EQ SELECT.

Gemensamma funktioner fr bda lgena

Gemensamma funktioner fr bda lgena


2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj HPF under SOUND och SUB-W
LPF under SOUND.

Gemensamma funktioner fr bda lgena

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.
p parameterdisplayen fr
2. Peka p
att vlja SP GAIN under SOUND.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.

ADJUST MODE

HPF

THROUGH
ADJUST MODE

SOUND

SP GAIN

EDIT

SOUND

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in frekvensen.
* Vlj THROUGH, 50Hz, 80Hz eller 120Hz.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Instllning av inbyggd
frstrkare ON/OFF
(AMP CANCEL)

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.
p parameterdisplayen fr
2. Peka p
att vlja AMP CANCEL under SOUND.
ADJUST MODE

OFF

SOUND

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Instllning av hgtalarnas
utniv (SP GAIN)
Anvnd anlggningens testtonsfunktion fr att
modifiera volymen s att den blir densamma
frn alla hgtalarna.
Denna parameter kan bara stllas in nr
Dolby Pro Logic II-lget r instllt p antingen
MUSIC eller MATRIX.
Standardinstllningen r 0dB.

46

DXZ948RMP

4. Peka p
p displayen fr att vlja den
parameter som ska ndras.
Fr varje tryck p
ndras parametern
enligt fljande:
Parametrar

SUB-W GAIN
(sub-woofer) *2
SRD L GAIN
(bakre vnstra hgtalaren)

CTR GAIN
(mitthgtalaren) *1
FRONT R GAIN
(frmre hgra hgtalaren)
SRD R GAIN
(bakre hgra hgtalaren)

*1 CTR GAIN visas bara nr SP-SETTING


r instlld p CTR+SW och CENTERSP p ON.
*2 SUB-W GAIN visas bara nr SUBWOOFER r instlld p ON.
5. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in utnivn.
Utnivn kan stllas in mellan -10 dB och +10
dB.
6. Upprepa moment 4 och 5 fr att ndra varje
parametern.
7. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Instllning av tidsfrskjutning
fr de bakre hgtalarna
(PL II DELAY)
Nr ljudet nr lyssningspositionen beror p var
de bakre hgtalarna r placerade och p bilens
storlek. Genom att modifiera tidsfrskjutningen
fr de bakre hgtalarna kan du se till att ljudet
frn de bakre hgtalarna kan hrs samtidigt
som ljudet frn de frmre hgtalarna.

ADJUST MODE

SRD - SP

0ms

PLII DELAY

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in tidsfrskjutningen.
SRD-SP kan stllas in mellan 0 och 15
ms.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Detaljinstllningar fr
musiklget (PL II CONT)
Med denna funktion kan du finjustera
musiklget nr Dolby Pro Logic II-lget r
instllt p MUSIC.
Denna parameter kan bara stllas in nr
Dolby Pro Logic II-lget r instllt p MUSIC.
Standardinstllningen fr PANORAMA r NO,
fr DIMENSION 3 och fr CTR WIDTH 3.

Nr mittljudet delas lika mellan vnster och


hger kar hela ljudfltet och ger en knsla av
naturlig expansion.
Med instllningen 0 kommer allt mittljud frn
mitthgtalaren.
Med instllningen 7 delas mittljudet upp lika
mellan de frmre hgre och vnstra hgtalarna.
*1 CTR WIDTH visas bara nr SP-SETTING
r instlld p CTR+SW och CENTER-SP
p ON.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj nskad parameter under PL II CONT.
Parametrarna r PANORAMA,
DIMENSION och CTR WIDTH.
ADJUST MODE

PANORAMA

NO

PLII CONT

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in parametern.
Vlj YES eller NO fr PANORAMA.
DIMENSION kan stllas in mellan 0 och 6.
CTR WIDTH kan stllas in mellan 0 och
7.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Parametrar

AUX-funktionen

PANORAMA (brett ljudflt)


Breddar det frmre ljudfltet till de bakre
hgtalarna. Stll in denna parameter p YES
om du inte tycker att du har ngon
surroundeffekt.

Anlggningen har en RCA-ingng s att du kan


lyssna p ljud och musik frn extern utrustning
som r ansluten till den.

DIMENSION (ljudflt bak eller fram)


Flyttar ljudfltet till frmre eller bakre delen av
bilen. Om ljudfltet fram eller bak dominerar kan
du kompensera fr det.
Instllningen 3 r mittenlget. Med
instllningarna 2 till 0 flyttas ljudfltet till den
bakre delen och med instllningarna 4 till 6 till
den frmre delen.

Instllning av AUX och TEL

CTR WIDTH (instllning av mitthgtalarens


ljudbild)*1
Modifierar mittenkanalens fasta position mellan
mitthgtalaren och de frmre hgre och vnstra
hgtalarna.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.

Du kan lyssna p ljud och musik frn extern


ansluten utrustning eller koppla dina
telefonsamtal till hgtalarna.
Om en TEL INT eller en extern apparat r
ansluten till anlggningen kan du vlja TEL-lge
eller AUX-lge.
Standardinstllningen r AUX.

DXZ948RMP

47

Svenska

Svenska

AMP CANCEL

2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj SRD-SP under PL II DELAY.

3. Peka p EDIT.
ndringslget fr SP GAIN kopplas in.

FRONT L GAIN
(frmre vnstra hgtalaren)

Stll in denna parameter p ON eller OFF


beroende p om en extern frstrkare anvnds
eller ej.
Stt AMP CANCEL p ON (ingen inbyggd
frstrkare) nr du ansluter en separat
frstrkare och inte ska anvnda den inbyggda
frstrkaren.
Standardinstllningen r OFF (inbyggd
frstrkare anvnds).

Denna parameter kan bara stllas in nr


Dolby Pro Logic II-lget r instllt p antingen
MUSIC eller MATRIX.
Standardinstllningen r 0ms.

Gemensamma funktioner fr bda lgena


2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja AUX/TEL under SETTING.
ADJUST MODE

AUX / TEL

AUX

SETTING

Gemensamma funktioner fr bda lgena

Instllning av bilhgtalare fr
mobiltelefonljudet (fr
extrautrustningen TEL-002)
Stll in mobiltelefonen s att ljudet kommer ur
hgtalarna.
Standardinstllningen r RIGHT.

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja AUX eller TEL.
AUX:
AUX/TEL-kabeln anvnds fr ljudet frn en
extern apparat.
TEL:
AUX/TEL-kabeln anvnds fr ljudet frn
mobiltelefonen.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja LEFT eller RIGHT.
LEFT:
Telefonljudet kommer ur den frmre vnstra
hgtalaren.
RIGHT:
Telefonljudet kommer ur den frmre hgra
hgtalaren.

Instllning av AUX-ingngens
knslighet (AUX SENS) i AUXlget
Med denna funktion kan du stlla in
knsligheten fr externa apparater som r
anslutna till anlggningen.
Du kan gra instllningen nr AUX/TEL r
instlld p AUX.
Standardinstllningen r MID.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
p parameterdisplayen fr
2. Peka p
att vlja AUX/SENS under SETTING.

MID

SETTING

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in innivn.
Tryck p LOW, MID eller HIGH.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

ADJUST MODE

TEL - SP

RIGHT

SETTING

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

Instllning av avbrott fr
mobiltelefon
Om du kopplar din mobiltelefon till anlggningen
med en speciell enhet (extrautrustningen TEL-002)
kan du hra telefonljudet genom bilens hgtalare.
Standardinstllningen r OFF.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja TEL-SWITCH under SETTING.
ADJUST MODE

TEL - SWITCH

OFF

SETTING

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja instllning.
Fr varje steg du vrider knappen [ROTARY]
ndras instllningen i fljande ordning:

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

Instllning av autovolym
(CALIBRATE/A-VOL SENS)
Du kan ndra volymen automatiskt s att den
anpassas till bilens hastighet.
Standardinstllningen r LOW.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj CALIBRATE under SETTING.
ADJUST MODE

CALIBRATE

START

SETTING

5. Stll sedan in knsligheten. Peka p


p parameterdisplayen fr att vlja A-VOL
SENS under SETTING.
ADJUST MODE

A-VOL SENS

6. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja knslighet.
Fr varje steg du vrider knappen [ROTARY]
ndras instllningen i fljande ordning:
OFF (ingen volymndring) LOW (liten
volymndring) MID-LOW MID MIDHIGH HIGH (stor volymndring) ...
7. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till det
tidigare lget.

Utfrande av en
systemkontroll
Med denna funktion kan du vid behov
genomfra en systemkontroll frn ndringslget.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja SYSTEM CHECK under
SETTING.
ADJUST MODE

3. Accelerera till en hastighet p 50 km/h.


4. Peka p START nr du r uppe i 50 km/h.
Kalibreringen r utfrd.
Efter 2 sekunder eller mer kommer du att
hra en lng ljudsignal och texten
SUCCESSFUL visas p displayen.
Om du hr en kort ljudsignal har
kalibreringen misslyckats. Upprepa
momenten frn punkt 3.

LOW

SETTING

SYSTEM CHECK

START

SETTING

Svenska

Svenska

ADJUST MODE

AUX SENS

p parameterdisplayen fr
2. Peka p
att vlja TEL-SP under SETTING.

OBS:
Om du ansluter en hands-free mste du se till
att instllningen r ON fr att kunna hra
telefonljudet via hgtalarna.
ON:
Telefonljudet kommer ur de hgtalare som r
anslutna till anlggningen.
Nr du telefonljudet kommer ur
bilhgtalarna kan du justera volymen
genom att vrida knappen [ROTARY].
MUTE:
Ljudet frn anlggningen stngs av under
telefonsamtal.

3. Peka p START och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre.
System Check visas p displayen.
4. Tryck p knappen [ROTARY].
Systemkontrollen startar.
Nr systemkontrollen r avslutad visas
texten Completed p displayen.
5. Tryck p knappen [ROTARY] igen.
Huvudsidan fr radiolget visas.

OFF ON MUTE OFF...


OFF:
Anlggning fungerar som vanligt ocks nr
du anvnder mobiltelefonen.

48

DXZ948RMP

DXZ948RMP

49

Gemensamma funktioner fr bda lgena

Att anvnda
skerhetsfunktionen
(CODEMATIC)

Att stnga av CODEMATIC

Denna funktion frsvrar fr mnniskor som inte


knner till peksekvensen att anvnda
anlggningen. Nr frontpanelen sitter p,
CODEMATIC r instlld p ON och
anlggningen sls p visas skerhetssidan.
Om du pekar p displayen i rtt ordning visas
SUCCESSFUL och anlggningen stngs av.
Nsta gng du stter p den visas inte
skerhetssidan, utan huvudsidan i radiolget
eller CD-lget.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
p parameterdisplayen och
2. Peka p
vlj CODEMATIC under SETTING.
ADJUST MODE

CODEMATIC

ON

SETTING

2 slags parametrar fr CODEMATIC visas,


sdana fr vilka ON eller OFF visas till
hger p skrmen och sdana fr vilka
INPUT visas till hger p skrmen. Vlj en
parameter fr vilken ON eller OFF visas
till hger p displayen.
3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.

Svenska

4. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj CODEMATIC under SETTING.
Vlj en parameter fr vilken INPUT visas
till hger p displayen.
5. Peka p INPUT.
Skerhetssidan visas.
6. Lgg in pekkoden.
Peka p en av 5 punkter (vnster, mitten,
hger, upptill till hger eller nedtill till
hger) p displayen.
Varje gng du pekar p displayen tnds en
av pekkodsindikatorerna.
Peka till exempel p (1) mitten, (2) upptill
till hger, (3) vnster och (4) nedtill till
hger i den ordningen. Du kan ocks peka
p samma punkt flera gnger.
Efter 4 tryckningar kommer du att hra en
lng ljudsignal och kommer tillbaka till
utgngslget.

50

DXZ948RMP

Om du har glmt pekordningen kan du antingen


peka 1 nedtill till hger, 2 vnster, 3 upp till
till hger och sedan 4 hger i den ordningen
eller trycka p [SCN] p fjrrkontrollen.

1
4

7. HUR MAN ANVNDER OLIKA TILLVALSKOMPONENTER


Hur man anvnder en CD-vxlare
CD-vxlare
Nr en CD-vxlare r ansluten via CeNETkabeln kan denna styras frn anlggningen.
Totalt 2 stycken CeNET-anslutna CD-vxlare
kan styras.

Nr en DVD-vxlare r ansluten via CeNETkabeln kan denna styras frn anlggningen. Fr


att titta p DVD fordras att en monitor ansluts.
DVD-vxlares styrning och display r frenklade
p denna anlggning och alla DVDvxlarfunktioner std inte. Anvnd den
fjrrkontroll som medfljer DVD-vxlaren fr att
styra den. Se den bruksanvisning som medfljer
DVD-vxlaren fr mer information.

Nr 2 CD-vxlare r inkopplade
Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja en
CD-vxlare. (Fr varje tryck p knappen
[ROTARY] ndras CD-vxlare.)
Om CD-vxlaren inte innehller ngot
magasin visas NO MAG och om magasinet
inte innehller ngon CD visas NO DISC fr
det skivnumret.
Se avsnittet Att ndra titelvisningen (sidan
14) fr mer information om titeldisplayen.

Skrmbilder i CD-vxlarlget
Huvudsidan (CD-vxlarlget)

MODE

DISC

MODE

DISC No.

03

DISC

Skivnummer
displayen
Titeldisplayen
Spr/speltidsdisplayen

DISC

Titeldisplayen
Spr/speltidsdisplayen
Spr/speltidsdisplayen
T01/02: 00: Det spr som spelas och speltiden
visas.
Om du pekar p
eller
vid
standarddrift kan du vlja vilket spr du ska
spela eller snabbt frflytta dig framt eller bakt
mellan spren.
Titeldisplayen
Om du pekar p denna kopplas displayen om.
Skivnummerdisplayen
Om du pekar p
vid standarddrift kan du
vlja en skiva.
MODE
Om du pekar p detta visas underfunktioner.
Nr du pekar och trycker i 1 sekund eller lngre
visas skivlistan.
T-SCAN/D-SCAN
Visas under avskning. Om du pekar p
texten avslutas avskningen.
T-RPT/D-RPT
Visas under repeterad avspelning. Om du
pekar p texten avslutas den repeterade
avspelningen.
T-RDM/D-RDM
Visas under slumpvis avspelning. Om du
pekar p texten avslutas den slumpvisa
avspelningen.
DISC
Om du pekar p detta spelas nsta spr.
a d (endast p displayen fr frenklad drift)
Tryck p dessa knappar fr att vlja det spr du
vill spela.
Om du pekar p dessa knappar och hller kvar
fingret frflyttas du snabbt framt eller bakt
mellan spren.

DXZ948RMP

51

Svenska

Visas nr du trycker p knappen [ROTARY] och


vljer CD-vxlarlget.

T04 / 01 : 18

SIMPLE MODE

T04 / 01 : 18

DVD-vxlare

05

Peka till vnster p displayen och hll kvar


fingret i 1 sekund eller mer fr att verg till
frenklad drift.

Hur man anvnder en CD-vxlare


Skivlistdisplayen (CD-vxlarlget)
Visas nr du pekar p MODE p huvudsidan
och hller kvar fingret i 1 sekund eller lngre.
Skivans namn
001

NO TITLE

002

003

JAZZ

NO TITLE

PREV
-RTN

TITLE LIST

TITLE**
004

TITLE**

TITLE**

005

006

NEXT

Hur man anvnder en CD-vxlare

Att vlja en CD

Toppfunktionen

Att avsluta avskningen

1. Peka p
p skivnummerdisplayen fr
att vlja en skiva.
Avspelningen brjar.
Om den skiva du har valt inte finns i
magasinet visas inte dess skivnummer.
Om du pekar p DISC spelas nsta
skiva.

Toppfunktionen innebr att avspelningen brjar


med det frsta spret p skivan.

1. Peka p D-SCAN.
D-SCAN-displayen ndras till MODE och
det spr som spelades nr du tryckte p DSCAN spelas.

Att vlja en skiva ur skivlistan

Skivnummer
: Instllning pgr
Om du pekar p ett skivnamn kommer du tillbaka
till huvudsidan och avspelningen startar frn det
frsta spret p den skiva du pekade p.

1. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre.
Skivlistan visas. Om du pekar p NEXT
visas nsta del av skivlistan.

PREV-RTN:
Om du pekar p denna text visas den
fregende skivlistan. Nr du pekar och trycker i
1 sekund eller lngre kommer du tillbaka till
huvudsidan.

2. Peka p skivans namn.


Om den skiva du har valt inte finns i
magasinet visas NO DISC fr dess
skivnummer.
Om du vljer samma skiva som spelas
brjar avspelningen om frn det frsta
spret p denna skiva (toppfunktionen).

NEXT:
Om du pekar p denna text visas nsta
skivlista.

VARNING
CD-ROM-skivor kan inte spelas i alla CDvxlare. Det beror p modellen.
OBS:
Det kan hnda att vissa CD-skivor som har
spelats in med CD-R-/CD-RW-funktionerna inte
kan anvndas.

1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja


CD-vxlarlget.
Enheter som inte r inkopplade visas inte.
Nr CD-lget stlls in startar avspelningen
automatiskt.

Att pausa avspelningen


1. Tryck p knappen [

].

Att teruppta avspelningen


1. Tryck p knappen [

52

DXZ948RMP

] igen.

2. Peka p skivans namn.


Om den skiva du har valt inte finns i
magasinet visas NO DISC fr dess
skivnummer.
Om du vljer samma skiva som spelas
brjar avspelningen om frn det frsta
spret p denna skiva.

Repeterad avspelning
Med denna funktion kan du spela ett spr flera
gnger i rad. Avspelningen fortstter tills du
stnger av den.
1. Peka p MODE.
2. Peka p T- REPEAT.
Visningen av driftsstt ndras till T-RPT
och den repeterade avspelningen brjar.

Avskning

Att avsluta repeterad avspelning

Sker upp och spelar de frsta 10 sekunderna


av varje spr p en skiva automatiskt.
Avskningen fortstter tills du stnger av den.
Avskningsfunktionen r anvndbar nr du
sker ett visst spr.

1. Peka p T-RPT.
T-RPT-displayen ndras till MODE och det
spr som spelades nr du tryckte p T-RPT
spelas.

Att vlja ett spr

1. Peka p MODE.

1. Peka p
p sprdisplayen fr att lyssna
p nsta spr.

2. Peka p T-SCAN.
Visningen av driftsstt ndras till T-SCAN
och avskningen brjar.
Avskningen brjar med spret efter det
som spelas.

Repeterad avspelning av en
skiva

2. Tryck p
p sprdisplayen tv gnger
fr att lyssna p fregende spr.
Om du pekar p
spelas nsta spr. Om
du trycker p
flera gnger frflyttar du
dig ett spr framt fr varje tryckning och
detta spr spelas.
Om du pekar p
spelas fregende
spr. Om du trycker p
flera gnger
frflyttar du dig ett spr bakt fr varje
tryckning och detta spr spelas.
* Om du trycker p
p sprdisplayen
tv gnger nr brjan av ett spr spelas
frflyttas du ibland 2 spr tillbaka.

Snabb frflyttning Framt/


Bakt
1. Peka p
p sprdisplayen fr att
frflytta dig framt.
2. Peka p
p sprdisplayen fr att
frflytta dig bakt.

Att avsluta avskningen


1. Peka p T-SCAN.
T-SCAN-displayen ndras till MODE och
det spr som spelades nr du tryckte p TSCAN spelas.

Avskning av CD-vxlaren
Sker upp och spelar de frsta 10 sekunderna
av det frsta spret p alla skivorna i CDvxlaren automatiskt. Avskningen fortstter tills
du stnger av den.
Avskningsfunktionen r anvndbar nr du
sker en viss CD.

Nr alla spr p en skiva har spelats upprepas


avspelningen automatiskt frn det frsta spret.
Avspelningen fortstter tills du stnger av den.
1. Peka p MODE.
2. Peka p D- REPEAT.
Visningen av driftsstt ndras till D-RPT
och den repeterade avspelningen brjar.

Att avsluta repeterad avspelning


1. Peka p D- RPT.
D-RPT-displayen ndras till MODE och det
spr som spelades nr du tryckte p D-RPT
spelas.

1. Peka p MODE.
2. Peka p D-SCAN.
Visningen av driftsstt ndras till D-SCAN
och avskningen brjar.
* Avskningen brjar med skivan efter den
som spelas.

DXZ948RMP

53

Svenska

Svenska

Att stlla in CD-vxlarlget

1. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre.
Skivlistan visas. Om du pekar p NEXT
visas nsta del av skivlistan.

Hur man anvnder en CD-vxlare

Hur man anvnder en TV-tuner

Slumpvis avspelning

Funktioner p TV-tunern

Olika spr p skivan spelas i slumpmssig


ordning. Avspelningen fortstter tills du stnger
av den.

Nr en TV-tuner som sljs separat r inkopplad i


bilstereon via en CeNET-kabel styrs samtliga
funktioner p TV-tunern frn huvudenheten. Fr att
kunna se p TV krvs det en TV-tuner och en monitor.

1. Peka p MODE.
2. Peka p T-RANDOM.
Visningen av driftsstt ndras till T-RDM
och avspelningen brjar.

Att avsluta slumpvis avspelning


1. Peka p T-RDM.
T-RDM-displayen ndras till MODE och det
spr som spelades nr du tryckte p T-RDM
spelas.

Skrmbilder i TV-lget
Huvudsidan
Visas nr du trycker p knappen [ROTARY] och
vljer TV-lget.
STATION

5ch

Olika spr eller skivor spelas automatiskt i


slumpmssig ordning. Avspelningen fortstter
tills du stnger av den.

2. Peka p D-RANDOM.
Visningen av driftsstt ndras till D-RDM
och avspelningen brjar.

MANUindikatorer

Slumpvis avspelning av
skivor

1. Peka p MODE.

B
BAND

Snabbvalsstation nr.
Mottagningsband
Titeldisplayen

Peka till vnster p displayen och hll kvar


fingret i 1 sekund eller mer fr att verg till
frenklad drift.

SIMPLE MODE

MODE

Lista med snabbvalsstationer

BAND

001

3ch

002

5ch

003

12ch

RTN

TITLE LIST

32ch
004

80ch
005

Snabbvalsstation nr.

Mottagningsband
TV1: Bandets namn
Snabbvalsstation nr.
Peka p
vid standarddrift fr att vlja en
sparad station.

1. Peka p BAND fr att byta


mottagningsband.
Fr varje tryck p BAND ndras
mottagningsbandet enligt fljande:
TV1 TV2 TV1...

Skning
Skningen anvnds fr att automatiskt stlla in
stationer med god mottagning.
1. Peka p BAND och hll kvar fingret i 1
sekund eller lngre nr texten MANU visas.
Nr texten MANU frsvinner gr det att gra
automatisk skning.
2. Peka p
p kanaldisplayen.
SEEK UP/SEEK DOWN visas och
instllningen brjar. Stationer med god
mottagning stlls in automatiskt.

Att avsluta instllningen

105ch
006

Snabbvalsstation nr.
:
Instllning pgr
RTN:
Om du pekar p denna text kommer du tillbaka
till huvudsidan.

Att stlla in TV-lget


1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja TVlget.
Fr varje tryck p knappen [ROTARY]
ndras lget enligt fljande:
Enheter som inte r inkopplade visas inte.

p kanaldisplayen igen.

Manuell instllning
Det finns 2 stt att gra manuella instllningar:
snabbinstllning och steginstllning.
Vid steginstllning ndras frekvensen i 1 steg i
taget. Vid snabbinstllnng kan du snabbt stlla
in nskad frekvens.
1. Peka p BAND och hll kvar fingret i 1
sekund eller lngre nr texten MANU inte
visas.
Nr texten MANU visas gr det att gra
manuella instllningar.
2. Stll in en kanal med utsndning med hjlp
av kanaldisplayen.
Det finns 2 stt att gra manuella
instllningar: snabbinstllning och
steginstllning.
Vid steginstllning ndras kanalerna i 1
steg i taget.
Peka p
p frekvensdisplayen.
Vid snabbinstllnng ndras kanalerna
kontinuerligt.
Peka p
p kanaldisplayen.
Instllningen upphr nr du tar bort fingret
frn displayen.

DXZ948RMP

55

Svenska

Svenska

Titeldisplayen
3ch: Namnet p den mottagna stationen visas.
VTR: I videolget
Om du pekar p denna kopplas displayen om.

Att byta mottagningsband

1. Peka p

Visas nr du pekar p MODE p huvudsidan


och hller kvar fingret i 1 sekund eller lngre.

Titeldisplayen

Kanaldisplayen
1ch: Den mottagna kanalen visas.
Genom att peka p
eller
vid
standarddrift kan du stlla in stationer genom
skning eller manuellt.

DXZ948RMP

a d (endast p displayen fr frenklad drift)


Peka p dessa knappar fr att starta
stationsinstllning genom skning eller stegvis (i
det manuella instllningslget).
Peka och hll kvar fingret fr att starta
snabbinstllning (i det manuella
instllningslget).

Stationsnamn

5ch

54

MODE
Om du pekar p detta visas underfunktioner.
Nr du pekar och trycker i 1 sekund eller lngre
visas den frinstllda minneslistan.
P-SCAN: Visas under en avskning av
sparade stationer. Om du pekar p texten
avslutas avskningen.
A-STORE: Visas under en automatisk lagring.
Om du pekar p texten avslutas lagringen.
BAND
Peka p denna text fr att byta
mottagningsband.
Peka och hll kvar fingret i 1 sekund eller lngre
fr att vxla mellan manuell instllning och
skning.

Kanaldisplayen

Att avsluta slumpvis avspelning av


skivor
1. Peka p D- RDM.
D-RDM-displayen ndras till MODE och
det spr som spelades nr du tryckte p DRDM spelas.

MODE

TV 1

Hur man anvnder en TV-tuner

Hur man anvnder en TV-tuner

Fr att se p en
snabbvalsstation
Med denna funktion kan du vlja en frinstlld
station.
1. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1
sekund eller lngre.
Listan med snabbvalsstationer visas.
2. Peka p den station du vill lyssna p.
* Du kan ocks stlla in en sparad station
genom att peka p
p en
snabbvalsstation.

Att avsluta instllningen


1. Peka p RTN.

Frinstllning
Totalt 12 TV-stationer kan sparas i minnet (6TV1 och 6-TV2). P s stt kan du vlja ut dina
favoritstationer och spara dem i minnet.
1. Peka p BAND fr att byta
mottagningsband.
2. Vlj den stationen som ska sparas med
kanaldisplayen.
3. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1
sekund eller lngre.
Listan med snabbvalsstationer visas.

Automatisk lagring

Att titta p video

Denna funktion vljer automatiskt ut 6 TVstationer och sparar dem i minnet.


Om det inte finns 6 stationer med god
mottagning ligger tidigare sparade stationer kvar
i minnet och bara stationer med god mottagning
sparas.

TV:n har en VTR-ingng som 1 extern apparat


kan kopplas till. Anslut en 12 V
videobandspelare (VCP eller VCR) till TVingngen.

1. Peka p MODE.
2. Peka p A-STORE och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
Visningen av driftsstt ndras till A-STORE
och snabbvalsstationens nummer visas p
displayen.
* Stationer med god mottagning sks upp
automatiskt och sparas p
minnespositionerna (nummer 1 till 6) med
den station som har lgst frekvens frst.
Anmrkningar:
Vid automatisk lagring raderas tidigare sparade
stationer ur minnet.
Om det finns frre n 6 stationer med god
mottagning tergr skningen automatiskt till de
lga frekvenserna och en ny automatisk lagring
genomfrs. Om det efter tv automatiska
lagringar fortfarande finns frre n 6 stationer
med god mottagning ligger tidigare sparade
stationer kvar p de terstende
minnespositionerna.

].
1. Tryck p knappen [
VTR visas och anlggningen kopplas om till
VTR-lget.
TV-skrmen vergr till videolget och det
gr att titta p videoband.

Att g tillbaka till TV-lget


1. Tryck p knappen [

Instllning av TV:ns diversitet


(TV DIVER)
Du kan ndra TV-antennens
mottagningsinstllning.
Stll in denna parameter p OFF nr du inte
anvnder en TV-diversitetsantenn.
Standardinstllningen r ON.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj TV DIVER under TUNER.

] igen.

ADJUST MODE

TV DIVER

ON

TUNER

Instllning av TV-omrdet
(TV AREA)
Nr du vljer TV-omrde (TV:ns
mottagningsomrde) ndras TV:ns
omrdesinstllning.
Standardinstllningen r GERMANY.

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja TV AREA under TUNER.
ADJUST MODE

TV AREA

Avskning av sparade stationer


Med denna funktion tas stationerna emot i den
ordning som de ligger i minnet, s att du kan
kontrollera utsndningarna.
1. Peka p MODE.
2. Peka p P-SCAN.
Visningen av driftsstt ndras till P-SCAN
och snabbvalsstationens nummer visas p
displayen.

GERMANY

TUNER

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja omrde.

Svenska

Svenska

4. Peka p den minnesposition dr du vill


spara stationen och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
En lng ton hrs och stationen sparas i
minnet.
Om du hr en kort ton sparas inte stationen i
minnet. Upprepa momenten frn punkt 1.

Hur man anvnder en TV-tuner

4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till


det tidigare lget.

De sparade stationerna stlls in i tur och


ordning i minst 7 sekunder var. Stationer
med dlig mottagning hoppas ver och
nsta station stlls in.
TV-stationerna tas emot enligt fljande:
TV1 (1 6) TV2 (1 6) TV1 (1
6) och s vidare.

Att avsluta avskningen


1. Peka p P-SCAN.
P-SCAN-displayen ndras till MODE och
de stationer som var instllda nr du tryckte
p P-SCAN tas emot.

56

DXZ948RMP

DXZ948RMP

57

Digital radio / Hur man anvnder DAB

Digital radio / Hur man anvnder DAB


DAB-kontrollfunktion

Byte av program

Nr en DAB-mottagare (DAH913 eller DAH923,


sljs separat) r ansluten via en CeNET-kabel gr
det att styra samtliga funktioner p DAB-mottagaren.

1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja


DAB-lget.

Att lyssna p en DAB-station


1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att ndra
driftslge.
Anmrkningar:
Samma information visas p displayen bde i
standardlget och snabbvalslget nr en DABstation tas emot.
Antalet program och deras sndningstider beror
p DAB-stationerna.
Om DAB-signalerna r alltfr svaga stngs ljudet
tillflligt av.

2. Peka p
till vnster p displayen fr
att byta program fr DAB-stationen.
OBS:
Det nya programmet kan ha samma namn,
beroende p DAB-programmet i frga.

Programavskning
Med denna funktion stlls alla program som kan
tas emot fr en DAB-station in i 10 sekunder i
tur och ordning. Avskningsfunktionen r
anvndbar nr du sker ett visst program.
1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja
DAB-lget.
2. Peka p MODE.

Skning
1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja
DAB-lget.
2. Peka p
till vnster p displayen.
Texten DAB tnds p displayen nr
anlggningen tar emot en DAB-station.
Om anlggningen inte kan hitta ngon
DAB-station avbryts skningen. Displayen
tergr till utgngslget.

Manuell instllning
1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja
DAB-lget.

3. Peka p
till vnster p displayen fr
att stlla in en station.
Om du inte gr ngon instllning inom 7
sekunder avbryts den manuella
instllningen och displayen tergr till
utgngslget.

58

DXZ948RMP

4. Peka p S-SCAN fr att avbryta


avskningen nr det nskade programmet
har stllt in.

Manuell lagring i minnet


Anlggningen har en manuell minnesfunktion
fr DAB-program. Upp till 18 program (6
program per minne) kan frinstllas fr
snabbvalsknapparna.
[M1], [M2] och [M3]
1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja
DAB-lget.
2. Peka p BAND och vlj ett av alternativen
ovan.
3. Peka p MODE och hll kvar fingret i 1
sekund eller lngre.
Listan med snabbvalsstationer visas.
4

Peka p den minnesposition dr du vill


spara stationen och hll kvar fingret i 2
sekunder eller lngre.
En lng ton hrs och stationen sparas i minnet.
Om du hr en kort ton sparas inte stationen i
minnet. Upprepa momenten frn punkt 1.
OBS:
Avbrottsprogram (PTY och INFO) kan inte lagras i
det manuella minnet.

1. Tryck p knappen [ROTARY] fr att vlja


DAB-lget.
2. Peka p BAND.
Fr varje tryck p BAND ndras displayen
enligt fljande:
MEMO1 MEMO2 MEMO3
MEMO1...
3. Peka p
till hger p displayen fr att
hmta en snabbvalsstation.

Hur man stller bilstereon i TAberedskapslge


Hur man stnger av TA-beredskapslget
Skning efter en TP-station
Observera:
Om radion inte kan hitta ngon TP-station avbryts
stationsskningen.
Det kan hnda att TP tnds p displayen under
mottagning av en TP-sndning frn en RDSstation. Tryck i s fall p [TA]-knappen fr att
starta TP-stationsskningen. Tryck en gng till p
[TA]-knappen fr att terg till det tidigare lget.

Information (INFO)
AF-funktionen
Med AF-funktionen gr radion ver till en annan
frekvens p samma radiont fr att bibehlla
bsta mjliga mottagningskvalitet.
Fabriksinstllningen r ON.
Om mottagningsfrhllandena fr den station
du lyssnar p frsmras tnds SEARCH p
displayen och radion brjar ska efter samma
program p ngon annan frekvens.
Se avsnittet Hur man anvnder RDS i
respektive bruksanvisning fr nrmare detaljer
om AF-funktionen (se sidan 26).
Hur man stnger av AF-funktionen
Hur man slr p AF-funktionen
AF-vergng mellan RDS och DAB
Om samma program snds bde via RDS och
via DAB och denna funktion r pslagen, gr
huvudapparaten automatiskt ver till det lge
dr mottagningskvaliteten blir bst.

Trafikmeddelanden (TA)
Nr radion r i TA-beredskapslge och ett
trafikmeddelande brjar sndas har
trafikmeddelandet hgsta prioritet och bilstereon
gr ver till det oavsett vilket funktionslge som
var instllt. Det gr ven att automatiskt stlla in
stationer som snder trafikprogram (TP).
Denna funktion gr bara att anvnda nr
indikatorn TP r tnd p displayen. Nr TP
r tnd betyder det att den instllda DAB- eller
RDS-stationen ven snder program med
trafikmeddelanden.
Se avsnittet Hur man anvnder RDS i respektive
bruksanvisning fr nrmare detaljer om
Trafikmeddelanden (se sidan 27).

Nr radion r i INFO-beredskapslge och ett


informationsprogram av vald typ brjar sndas
gr bilstereon automatiskt ver till det
programmet.
Hur man stller bilstereon i INFOberedskapslge
Om du trycker in [TA]-knappen och hller den
intryckt i mer n 1 sekund tnds INFO p
displayen och bilstereon stlls i INFOberedskapslge tills ett program av vald typ
brjar sndas. Nr ett sdant program brjar
sndas visas informationens typ p displayen.
Om du trycker in [TA]-knappen och hller den
intryckt i mer n 1 sekund medan det valda
informationsprogrammet hller p att tas emot,
avbryts mottagningen av det programmet och
bilstereon tergr till INFO-beredskapslget.
Hur man stnger av INFO-beredskapen
Tryck in [TA]-knappen och hll den intryckt i mer
n 1 sekund fr att avbryta INFO-beredskapen.
Hur man vljer informationstyp
Detta r en funktion fr att sl P eller stnga
AV olika sorters information i informationsberedskapslget.
Det gr att sl P upp till 6 olika sorters
information.
Vlj bland fljande 6 informationstyper:

SVENSKA
Koll. Tra
Service
Nyheter
Vder
Evenema
Extra

Informationstyp
Innehll
Trafikmeddelande
Varnings/servicemeddelande
Nyhetsrapport
Lokalt vder
Utannonsering av evenemang
Speciella hndelser

DXZ948RMP

59

Svenska

Svenska

2. Peka p BAND och hll kvar fingret i 1


sekund eller lngre om texten MANU inte
visas.
Nr texten MANU visas gr det att gra
manuella instllningar.

3. Peka p S-SCAN.
Texten S-SCAN tnds och anlggningen
brjar stlla in programmen i 10 sekunder
vardera.
Fr varje instllning visas programnamnet
p displayen.

Att hmta en
snabbvalsstation

Digital radio / Hur man anvnder DAB


1. Peka p MODE.
2. Peka p INFO SEL och vlj INFO SEL.
3. Peka antingen p
mitt p displayen
eller vrid p knappen [ROTARY] fr en
informationstyp.
Du kan vlja mellan 6 olika typer:
Travel Warning News Weather
Event Special Travel...
4. Peka p
till hger p displayen fr att
vlja ON eller OFF.
5. Peka p RTN.

PTY

Att byta sprk fr PTY och


INFO
Du kan vlja mellan 4 sprk (engelska, tyska,
svenska och franska) fr PTY och INFO.
Standardinstllningen r ENGLISH.
Se avsnittet Att anvnda RDS i respektive
bruksanvisning fr mer informaiton om Att
byta sprk fr PTY-visningen (se sidan 30).

Volyminstllning fr
trafikmeddelanden (TA), information (INFO),
ndmeddelanden (ALARM)
och PTY-sndningar
Det gr att stlla in volymen fr avbrytande
trafikmeddelanden (TA), information (INFO),
ndmeddelanden (ALARM) och PTY-sndningar
under ett TA-, INFO-, ALARM- eller PTY-avbrott.
Utfr fljande manvrer beroende p vilken
modell som r ansluten.
Fabriksinstllningen fr volymen r 15.
Vrid [ROTARY]-ratten medurs eller moturs
under ett pgende TA-, INFO-, ALARM- eller
PTY-avbrott fr att stlla in volymen p nskad
niv (0 till 33).
Nr TA-, INFO-, ALARM- eller PTY-avbrottet
tar slut tergr volymen till den niv som var
instlld innan avbrottet.

Om en 5.1ch surround-avkodare som r


kompatibel med CeNET ansluts kan den styras
frn anlggningen.
Fljande funktioner frndras nr en 5.1ch
surround-avkodare kopplas in:
Lgena MOVIE och VIRTUAL lggs till i
Dolby Pro Logic II-lget.
Lget VSE/POSITION ndras till DSF-lget
(Digital Sound Field).
I P.EQ-lget (parametrisk equalizer) kan
hgtalarinstllningarna justeras mer i detalj.
Parametrarna fr musikinstllningar (se sidan
39) ndras.

Att stlla in PL II (Dolby PL II)

Nr ett ndmeddelande tas emot avbryts alla


manvrer fr det instllda funktionslget.
ALARM tnds p displayen och
ndmeddelandet hrs i hgtalarna.
Se avsnittet Hur man anvnder RDS i
respektive bruksanvisning fr nrmare detaljer
om Ndsndningar (se sidan 29).
Hur man stnger av en ndsndnig

60

DXZ948RMP

RTN

OFF

Dolby PL II

Lgesvisningen ndras enligt fljande:


MUSIC (musiklget) MATRIX
(matrislget) MOVIE (filmlget)
VIRTUAL (det virtuella lget) OFF (PL II
av) MUSIC (musiklget)...
* Se sidan 45 fr mer information om
volymjustering fr mitthgtalaren/subwoofern.

Vlj ett av de fyra driftslgena fr den klla du


ska spela i Dolby Pro Logic II-lget.
Standardinstllningen r OFF.

4. Peka p RTN.

MUSIC (musiklget)

DSF (Digital Sound Field) gr det mjligt att


simulera ljud fr att erhlla samma upplevelse
som i ett koncerthus eller i vid en live-spelning.
Nr du vljer DSF-menyn sjunker volymen
ibland.
Standardinstllningen fr DSF r OFF och
HALL fr DSF-menyn.

Se PLII-menyn (Dolby PLII) p sidan 17.

MATRIX (matrislget)
Se PLII-menyn (Dolby PLII) p sidan 17.

MOVIE (filmlget)
Anvnds fr DVD-filmer.

Att ppna DSF-menyn

1. Tryck p knappen [SOUND].

VIRTUAL (det virtuella lget)

2. Peka p DSF.

Anvnds fr filmer och andra ljudkllor.


OFF

OFF

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

A - MODE

Dolby Pro Logic II anvnds inte.


1. Tryck p knappen [SOUND].

3. Peka p
p ON/OFF-displayen.
DSF-effekten vxlar mellan ON och OFF.

2. Peka p Dolby PLII.


OFF

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

DSF MODE

RTN

SOUND MENU

A - MODE

Ndmeddelanden

3. Peka p
till hger p displayen fr att
vlja Dolby Pro Logic II.

HALL
OFF

RTN

BASIC

Nr DSF r instllt p OFF pverkar inte


DSF-instllningen musikkllan. Drmed r
DSF-instllningen avslutad. Tryck p
knappen [SOUND] fr att g tillbaka till
ursprungslget.

DXZ948RMP

61

Svenska

Svenska

Tack vare denna funktion kan du lyssna p


program av nskad typ s fort de brjar sndas,
oavsett vilket funktionslge bilstereon r instlld p.
Det gr att vlja en gemensam programtyp
(PTY) bde fr DAB och fr RDS.
Bland DAB PTY och RDS PTY har den PTY
som tas emot frst fretrde.
PTY-sndningar frekommer inte i alla lnder
nnu.
I INFO-beredskapslget har INFO-stationer
fretrde framfr PTY-stationer.
I TA-beredskapslget har TP-stationer
fretrde framfr PTY-stationer.
Se avsnittet Hur man anvnder RDS i respektive
bruksanvisning fr nrmare detaljer om
Programtypsfunktionen (se sidan 28).
Hur man stller radion i PTYberedskapslge
Hur man stnger av PTY-beredskapslget
Hur man stnger av ett PTY-avbrott
Val av PTY
PTY-skning
Lagring av PTY-koder i snabbvalsminnet

5.1ch Surround-avkodning

5.1ch Surround-avkodning

5.1ch Surround-avkodning

4. Peka p
p DSF-menyns nummer fr
att vlja en DSF-meny.
DSF MODE

CHURCH

ON

5
6

Funktion
HALL
CHURCH
STADIUM

Beskrivning
Stor koncertlokal
Kyrka med vlvt tak
Stor stadion utan tak och
vggar
LIVE
Koncertlokal fr
liveframtrdanden, strre
n en jazzklubb
JAZZCLUB Jazzklubb med lgt i tak
THEATER Bio- eller teatersalong

5. Tryck p knappen [SOUND] fr att g


tillbaka till ursprungslget.

Att ppna P.EQ-menyn


Med P.EQ (Parametric Equalizer) kan du
kompensera hela frekvensomrdet i detalj med
en slt kurva dr frekvenskompensationen
anpassas till biltypen.
Standardinstllningen innebr fljande
instllningar fr alla hgtalarna.
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
1. Tryck p knappen [SOUND].

OFF

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

Nr en 5.1ch surround-avkodare r inkopplad


ndras musikinstllningarna i ndringslget.

P.EQ-menyer
SIGNAL SP-SEL BAND FREQ Q
GAIN SIGNAL...
till hger p displayen fr att
5. Peka p
ndra parametern.
SIGNAL (val av signal):
Vlj mellan P-NOIS och MUSIC
P-NOIS: nr skrt brus ska anvndas
MUSIC: nr musiksignaler ska
anvndas
SP-SEL (val av den hgtalare vars P.EQvrde ska ndras):
Vlj mellan FRONT, CENTER och
SURROUND.
FRONT: frmre hgtalaren
CENTER: mitthgtalaren
SURROUND: surroundhgtalaren
BAND (val av frekvensband):
Vlj mellan band 1-3
FREQ (val av mittfrekvens):
kan stllas in p mellan 20 Hz och 20
kHz.
Q (instllning av Q-kurva):
Stll in Q-kurvans utseende till 1, 3, 5, 7
eller 20.
GAIN (instllning av utnivn):
Justera frstrkningen (utnivn) inom
intervallet 12 dB till +12 dB (steg p 1
dB, 25 punkter)

Att vlja instllningsparametrar


Nedan beskrivs vilka parameterinstllningar
som ndras.
Se avsnittet Att ndra instllningarna (sidan
39) under Gemensamma manvrer fr alla
lgen fr mer information som parametrar som
inte ndras.
1. Tryck p knappen [A].
ndringslget kopplas in.

3. Nr THROUGH visas till hger p


displayen kan du peka p denna text fr att
verg till displayen fr detaljndringar.

ADJUST MODE

CENTER - SP
SOUND

2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja den parameter som ska ndras.
Om du pekar p
till vnster p
displayen visas en huvudparameter i
taget.
Om du pekar p
till vnster p
displayen vxlar underparametrarna
kontinuerligt.
Om du pekar p
i mitten av
displayen visas en underparameter i taget.
Om du pekar p
vxlar
underparametrarna kontinuerligt.

ON

4. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in detaljerna.

Att g tillbaka till utgngslget


Parametrar
Huvudparametrar
SOUND

DELAY
DOLBY D
PL II CONT

1. Tryck p knappen [A] igen.


Underparametrar
CENTER-SP / SRD-SP / SUB-WOOFER
Instllning av hgtalaren ON/OFF (se sidan 64)
FRONT HPF / CENTER HPF / SRD HPF / SUB-W LPF
Instllning av hgtalarfiltrets frekvens (se sidan 64)
SP GAIN
Instllning av hgtalarnas utniv (se sidan 46)
CENTER-SP / SRD-SP
Instllning av tidsfrskjutning fr hgtalarna (se sidan 65)
D-RANGE
Instllning av dynamiskt omfng (se sidan 65)
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Detaljinstllningar fr musiklget (se sidan 47)

Svenska

Svenska

2. Peka p P.EQ.

Att ndra instllningarna

RTN

SP - SEL

DSF-menyer
HALL CHURCH STADIUM LIVE
JAZZCLUB THEATER HALL...

P.EQ MODE
FRONT

RTN

BASIC

ON

Nr
1
2
3

4. Peka p
p P.EQ-menyns nummer fr
att vlja en P.EQ.-meny.

6. Upprepa moment 4 och 5 fr att ndra


parametern.
RTN

SOUND MENU

A - MODE

7. Tryck p knappen [SOUND] fr att g


tillbaka till ursprungslget.

P. EQ-justering
3. Peka p
p ON/OFF-displayen.
P.EQ-effekten vxlar mellan ON och OFF.
P.EQ MODE
P-NOIS

RTN

SIGNAL
OFF

Nr P.EQ.-effekten r instlld p OFF


pverkar inte P.EQ.-instllningen
musikkllan. Drmed r P.EQ-instllningen
avslutad. Tryck p knappen [SOUND] fr att
g tillbaka till ursprungslget.

62

DXZ948RMP

Fljande instllningar kan gras p P.EQmenyn: mittfrekvens, frstrkning och Q-kurva


kan sparas fr kombinationer av kanaler/band.
Till exempel kan mittfrekvensen 250 Hz,
frstrkningen -8 dB och Q-kurvan 3 sparas
p band 1 fram.
Se avsnittet Att stlla in P.EQ (se sidan 21)
fr mer information om P.EQ-funktionen.

DXZ948RMP

63

5.1ch Surround-avkodning

5.1ch Surround-avkodning

Instllning av hgtalare ON/


OFF (CENTER-SP/SRD-SP/
SUB-WOOFER)
Koppla in eller bort mitthgtalaren (CENTERSP), surroundhgtalaren (SRD-SP) och subwoofern (SUB-WOOFER).
Se till att denna instllning r OFF om det inte
finns ngon mitthgtalare, surroundhgtalare
eller sub-woofer.
Standardinstllningen r ON.
1. Tryck p knappen [A] fr att g till
ndringslget.
p parameterdisplayen och
2. Peka p
vlj CENTER-SP under SOUND, SRDSP under SOUND och SUB-WOOFER
under SOUND.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

SOUND

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att vlja ON eller OFF.
Vlj ON+, ON- eller OFF fr SUBWOOFER.
Normalinstllningen r ON+. Nr den r
instlld p ON- kan dock en effekt i det
lga registret knnas starkt.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Med denna funktion kan du modifiera


filterfrekvensen fr att anpassa den till de
hgtalare du anvnder.
Hgtalare som har stngts av enligt
anvisningarna i avsnittet Instllning av
hgtalare (CENTER-SP/SRD-SP/SUBWOOFER) visas inte.
Standardinstllningen fr FRONT HPF eller
SRD HPF r THROUGH (inget filter) och
120Hz fr CENTER HPF eller SUB-W
LPF.

64

DXZ948RMP

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj FRONT HPF under SOUND,
CENTER HPF under SOUND, SRD
HPF under SOUND och SUB-W LPF
under SOUND.
ADJUST MODE

FRONT HPF

THROUGH

SOUND

3. Peka antingen p
till hger p
displayen eller vrid p knappen [ROTARY]
fr att stlla in frekvensen.
Vlj 50Hz, 80Hz eller 120Hz.
*1 THROUGH visas bara nr du har valt
FRONT HPF eller SRD HPF.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Instllning av tidsfrskjutning
fr hgtalarna (CENTER-SP/
SRD-SP)
Nr ljudet frn varje hgtalare nr
lyssningspositionen beror p var hgtalarna r
placerade och p bilens storlek. Justera
tidsfrskjutningen fr hgtalarna s att ljudet
frn alla hgtalare nr lyssningspositionen
samtidigt som ljudet frn de frmre hgtalarna.
Standardinstllningen r 0 ms.

3. Peka p
till hger p displayen fr att
ndra det dynamiska omfnget och nskad
parameter.
MAX: maximalt dynamiskt omfng fr kllan
STD: rekommenderat lge fr
standardlyssning
MIN: de mest komprimerade dynamiska
omfng som gr att ocks lga ljud hrs ltt
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen och
vlj CENTER-SP under DELAY och
SRD-SP under DELAY.
ADJUST MODE

CENTER - SP

0ms

DELAY

3. Peka p
till hger p displayen fr att
ndra tidsfrskjutningen.
CENTER-SP kan stllas in mellan 0 och
5 ms.
SRD-SP kan stllas in mellan 0 och 15
ms.
4. Tryck p knappen [A] fr att g tillbaka till
det tidigare lget.

Att stlla in de Dolby Digitalfunktionerna (D-RANGE)


Denna funktion komprimerar det dynamiska
omfnget hos Dolby Digital-ljud s att lga ljud
som skdespelardialoger brs fram och hga
volymer dmpas.
Dessa funktioner r bara tillgngliga p Dolby
Digital-DVD-skivor.
Standardinstllningen r MAX.

Svenska

Svenska

Instllning av hgtalarfiltrens
frekvens (FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF/SUB-W
LPF)

Filterjustering
FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF
(instllning av hgpassfilter)
Detta filter tar bort basljud frn de frmre, mittoch surroundhgtalarna.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Stll in filtret efter hgtalaren nr du anvnder
hgtalare med liten diameter.
THROUGH
Anvnds fr hgtalare som kan generera bas.
THROUGH kan inte stllas in p CENTER
HPF.
SUB-W LPF (instllning av lgpassfilter fr
sub-woofern)
Detta filter tar bort diskantljud frn sub-woofern.
50Hz 80Hz 120Hz
Stll in filterfrekvensen efter sub-woofern.

1. Tryck p knappen [A] fr att g till


ndringslget.
2. Peka p
p parameterdisplayen fr
att vlja DOLBY D under D-RANGE.
ADJUST MODE

D - RANGE

MAX

Dolby D

DXZ948RMP

65

8. OM DET UPPSTR PROBLEM


Problem

Det gr inte att


sl p bilstereon.
(Det hrs inget
ljud.)

Allgemein

Inget ljud matas


ut nr bilstereon
anvnds med
frstrkare
anslutna eller en
motorantenn
ansluten.

Inget hnder nr
du trycker p
knapparna.
Displayen visar
fel.

66

DXZ948RMP

tgrd

En skring har gtt.

Stt i en ny skring med samma ampere-tal. Om


skringen gr igen s rdfrga affren dr du kpte
bilstereon.

Felaktig ledningsdragning.

Rdfrga affren dr du kpte bilstereon.

Motorantennens kabel r
kortsluten till jord, eller det
krvs alltfr kraftig
strmstyrka fr fjrrstyrt
strmpslag till frstrkarna
eller motorantennen.

1. Stng av bilstereon.
2. Koppla loss alla kablar frn motorantennkabeln.
Kontrollera att var och en av kablarna inte r
kortsluten till jord med hjlp av en ohmmeter.
3. Sl p bilstereon igen.
4. Anslut frstrkarnas fjrrstyrningskablar till
motorantennkabeln en i taget. Om frstrkarna
stngs av innan alla kablar r anslutna s anvnd
ett separat rel fr att tillfra spnning fr
fjrrstyrd pslagning (alltfr kraftig strmstyrka
krvs).

Det har blivit fel p


Stng av bilstereon, och tryck
mikroprocessorn p grund av sedan p [RELEASE]-knappen
strningar e.d.
och ta av DEN LSTAGBARA
KONTROLLPANELEN (DCP).
Tryck in terstllningsknappen
med ngot smalt freml och
hll den intryckt i ungefr 2
sekunder.

terstllningsknapp

Kontakterna p DEN
LSTAGBARA
KONTROLLPANELEN
(DCP) eller huvudenheten
har blivit smutsiga.

Torka rent kontakterna med en mjuk trasa som


fuktats med rengringssprit.

En annan sorts skiva n en


CD-skiva eller ngot annat
frmmande freml r redan
isatt.

ppna den lutande konsolen och tryck in [Q]knappen och hll den intryckt i mer n 3 sekunder.
Det frmmande fremlet matas ut.

Det finns inga MP3/WMAfiler p skivan.

Lagra MP3/WMA-filer p skivan p rtt stt.

Filerna knns inte igen som


MP3/WMA-filer.

Anvnd rtt kodade MP3/WMA-filer.

Fel filsystem.

Anvnd ISO9660 niv 1,2 eller JOLIET eller Romeo


filsystem.

Orsak

tgrd

Ljudet hoppar
eller det uppstr
strningar.

Skivan r smutsig

Rengr skivan med en mjuk torkduk.

Skivan r kraftigt repad eller


skev.

Byt ut den mot en repfri skiva.

Ljud avbryts eller


hoppas ver.
Strningar alstras
eller strningar
blandas med
ljudet.

MP3/WMA-filerna r inte rtt


kodade.

Anvnd rtt kodade MP3/WMA-filer.

Ljudet r dligt
nr du precis
slagit p
bilstereon.

Det kan bildas sm


vattendroppar p linsen inuti
CD-spelaren nr bilen str
parkerad p ett fuktigt stlle.

Lt bilstereon st pslagen i ungefr 1 timme tills


fukten torkat.

Fel filnamn.

Fel filsystem.

Anvnd ISO9660 niv 1,2 eller JOLIET eller Romeo


filsystem.

Spelning med en Filnamn eller


spelningslista kan filnamnsfrlngning r inte
inte utfras.
korrekt.

Anvnd alfanumeriska/ASCII-tecken fr MP3/WMAfilnamn. Anvnd .M3U som filnamnsfrlngning fr


en spelningslista.

Svenska

Svenska

CD/MP3/WMA

Det hrs inget


ljud.

Orsak

CD/MP3/WMA

Problem

DXZ948RMP

67

9. FELMEDDELANDEN P DISPLAYEN

Radiodel

Om det uppstr ngot fel visas ngot av fljande meddelanden p displayen.


Utfr de tgrder som beskrivs nedan fr att avhjlpa problemet.

CD-vxlare

tgrd

En skiva har fastnat inuti CD-spelaren och


gr inte att mata ut.

Det har blivit fel p CD-spelarmekanismen.


Rdfrga affren dr du kpte bilstereon.

ERROR 3

En skiva gr inte att spela p grund av


repor, e.d.

Stt i en skiva utan repor och som inte r


skev i stllet.

ERROR 6

En skiva r isatt upp och ned i CD-spelaren


och gr inte att spela.

Mata ut skivan och stt i den igen p rtt


hll.

AMP GUARD

Hgtalarnas skyddskrets har aktiverats. Om


man frsker hja volymen i det lget tnds
AMP GUARD p displayen.
AMP GUARD kan ibland starta under
pverkan av speciella testsignaler.

1. Funktionen kan ocks terstllas genom


att du stnger av apparaten och stter
p den igen.
(Ljudet i hgtalarna avskrs automatiskt
nr hgtalarnas skyddskrets aktiveras.)
2. Kontakta en serviceverkstad om ljudet
frsvinner igen.

ERROR 2

En CD i CD-vxlaren gr inte att ladda in.

Det har blivit fel p CD-vxlarmekanismen.


Rdfrga affren dr du kpte bilstereon.

ERROR 3

En CD i CD-vxlaren gr inte att spela p


grund av repor, e.d.

Stt i en CD utan repor och som inte r skev


i stllet.

ERROR 6

En CD i CD-vxlaren gr inte att spela


eftersom den r isatt upp och ned.

Mata ut CD-n och stt i den igen p rtt hll.

ERROR 2

En skiva i DVD-vxlaren gr inte att spela.

Det har blivit fel p sjlva DVDspelarmekanismen. Kontakta affren dr du


kpte apparaten.

ERROR 3

En skiva gr inte att spela p grund av repor


e.d.

Frsk en gng till eller lgg i en annan skiva


i stllet som inte r repad eller skev.

ERROR 6

En skiva i DVD-vxlaren gr inte att spela


eftersom den r ilagd upp och ned.

Mata ut DVD och stt i den igen p rtt hll.

ERROR P

Frldrakontrollfel.

Stll in rtt niv fr frldrakontrollen.

ERROR R

Regionskodfel.

Mata ut skivan och lgg i en annan skiva


med rtt regionskod i stllet.

Stationsinstllningssystem: PLL-synthesizer
Frekvensband:
FM : 87,5 till 108 MHz (steg om 0,05 MHz)
MV : 531 till 1602 kHz (steg om 9 kHz)
LV : 153 till 279 kHz (steg om 3 kHz)

CD-spelardel
System: Digitalt ljudsystem fr kompaktskivor
Frekvensgng: 5 Hz till 20 kHz ( 1 dB)
Signalbrusfrhllande: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Dynamikomfng: 96 dB (1 kHz)
Distorsion: 0,01%

Allmnt
Uteffekt: 4 31 W (DIN 45324, +B=14,4 V)
Matningsspnning:
14,4 V likstrm (10,8 till 15,6 V tilltet), negativ jord
Strmfrbrukning: Mindre n 15 A
Hgtalarimpedans: 4 (4 till 8 tilltet)
Bilantennens mrkstrm: Hgst 500 mA
Vikt:
Huvudenhet: 1,7 kg
Fjrrkontroll: 80 g (inklusive batterier)
Mtt:
Huvudenhet:
178 (B) 50 (H) 155 (D) mm
Fjrrkontroll:
44 (B) 110 (H) 27 (D) mm

Observera:
Rtt till ndringar fr ytterligare frbttringar frbehlles.

Svenska

Svenska

DVD-vxlare

Orsak

ERROR 2

Allmnt

CD/MP3/WMA

Felmeddelande

10. TEKNISKA DATA

Om det skulle visas ngot annat felmeddelande p displayen n de som beskrivs ovan s tryck p
terstllningsknappen. Om problemet kvarstr s stng av bilstereon och rdfrga affren dr du
kpte bilstereon.

68

DXZ948RMP

DXZ948RMP

69

Gratos pela aquisio deste produto Clarion.


Leia completamente este manual do proprietrio antes de operar este equipamento.
Aps a leitura deste manual, certifique-se de guard-lo num local de fcil acesso (por exemplo:
porta-luvas).
Verifique o contedo da carta de garantia anexa e guarde-a cuidadosamente com este manual.
Este manual descreve o procedimento de utilizao do carregador CD e do sintonizador TV ligados
com o cabo CeNET. O carregador CD e o sintonizador TV tm o seu prprio manual; no aqui
descrito o modo de utilizao destes.

Contedo
1. PRECAUES ............................................................................................................................... 3
Consola inclinvel ............................................................................................................................ 4
Manuseamento de discos compactos ............................................................................................. 4
2. CONTROLOS .................................................................................................................................. 5
3. NOMECLATURA ............................................................................................................................. 6
Nome dos botes e suas funes ................................................................................................... 6
Operaes dos principais botes quando um equipamento externo estiver ligado a este aparelho
.................................................................................................................................................. 7
Indicaes do Mostrador ................................................................................................................. 7
Funcionamento do Mostrador .......................................................................................................... 8
4. DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACVEL) ............................................................................ 9
5. TELECOMANDO .......................................................................................................................... 10
Insero de pilhas ......................................................................................................................... 10
Funes dos botes da unidade de telecomando .......................................................................... 11
6. OPERAES ................................................................................................................................ 12
Operaes bsicas ........................................................................................................................ 12
Operao do AC-Processor III ....................................................................................................... 17
Operaes do rdio ....................................................................................................................... 23
Operaes do RDS ....................................................................................................................... 26
Operaes de CD/MP3/WMA ........................................................................................................ 31
Diferentes seces da msica escutadas por vrios ouvintes (Funo 2-ZONE) ........................ 36
Operaes comuns a cada modo .................................................................................................. 37
7. OPERAES DE ACESSRIOS ................................................................................................. 51
Operaes do Permutador de CDs ............................................................................................... 51
Operaes de TV ........................................................................................................................... 54
Rdio Digital / Operaes DAB ..................................................................................................... 58
5.1ch Operaes do Descodificador Perifrico ............................................................................. 61
8. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMA ............................................................................. 66
9. INDICAES DE ERRO ............................................................................................................... 68
10. ESPECIFICAES ....................................................................................................................... 69

1. PRECAUES
1. Este aparelho aplicvel somente para veculos
rodovirios de 4 rodas. O uso deste aparelho
no apropriado em tractores, empilhadores de
forquilha, tractores de terraplanagem, veculos
todo-o-terreno, bicicletas motorizadas de 2 ou 3
rodas, barcos martimos ou em veculos
destinados para outros propsitos especiais.

3. Conduzir o automvel em estradas


extremamente irregulares que provocam
violentas vibraes poder ocasionar o salto
do som.

AVISO AOS UTENTES:.


ALTERAES OU MODIFICAES DESTE
PRODUTO NO APROVADAS PELO
FABRICANTE INVALIDARO A GARANTIA.

ADVERTNCIA
Para a sua segurana, no olhe nem accione o painel de toque enquanto estiver a conduzir.

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Portugus

Portugus

2. Quando o interior do automvel estiver muito


frio e o leitor for usado logo aps o aquecedor
ter sido activado, poder ocorrer condensao
de humidade no disco ou nas partes pticas do
leitor e poder no ser possvel realizar a
reproduo apropriada. Caso ocorra
condensao de humidade no disco, limpe-o
com um pano macio. Caso ocorra condensao

de humidade nas partes pticas do leitor, no


utilize o leitor durante cerca de uma hora. A
condensao desaparecer naturalmente,
possibilitando o funcionamento normal.

Consola inclinvel
Esta unidade utiliza consolas inclinveis para
possibilitar as exibies de cran amplo.
Quando utilizar a consola inclinvel, certifique-se
de fech-la.

PRECAUO
Tome cuidado para no prender os dedos
quando abrir e fechar a CONSOLA INCLINVEL.
1. Por questes de segurana, feche sempre a
CONSOLA INCLINVEL antes de deixar esta
unidade sem ser utilizada por um perodo
prolongado ou antes de DESLIGAR a chave
de ignio.
Caso DESLIGUE a chave de ignio com a
CONSOLA INCLINVEL inclinada, a
CONSOLA INCLINVEL no se fechar.

2. CONTROLOS
2. Antes da CONSOLA INCLINVEL fechar-se,
um rudo de travo poder ser emitido do
mecanismo de segurana. Isto normal.
3. Caso movimente a CONSOLA INCLINVEL com a
mo, isto poder criar uma folga. Para corrigi-la,
Q] para fechar a CONSOLA
carregue no boto [Q
INCLINVEL com a alimentao da unidade activada.
4. Aps a ejeco de um disco, a CONSOLA
INCLINVEL retorna automaticamente ao estado
inclinado ou fechado. Se houver alguma
obstruo quando a CONSOLA INCLINVEL
tentar fechar-se, o mecanismo de segurana ser
accionado e a CONSOLA INCLINVEL retornar
ao estado aberto. Caso isto ocorra, retire a
Q].
obstruo, e em seguida carregue no boto [Q
5. Para evitar riscar o disco compacto, mantenha
o nvel do CD em 12 ou 8 cm durante a sua
insero ou retirada.

Unidade principal
Sensor fotogEfico

[Q]
[RELEASE]

[A]
[SOUND]
[TA]

[ROTARY]
Ricevitore-IR

]
Mostrador

Manuseamento de discos compactos


Utilize somente discos compactos que possuem
a marca

No reproduza discos compactos cordiformes,


octogonais ou discos com outros formatos especiais.
Alguns CDs gravados no modo CD-R podem no
ser utilizveis.
Mesmo quando gravados no modo CD-R/W, alguns
CDs podem no ser utilizveis.

Manuseamento

DXZ948RMP

Com a CONSOLA INCLINVEL aberta


[CD SLOT]

Armazenamento
No exponha os discos compactos luz solar
directa ou qualquer fonte de calor.
No exponha os discos compactos
humidade ou poeira excessiva.
No exponha os discos compactos ao calor
directo de aquecedores.

Portugus

Portugus

Em comparao com os CDs de msica comum,


tanto os CD-Rs (discos compactos gravveis) como
os CD-RWs (discos compactos regravveis) so
facilmente
Caneta esferogrfica
afectados pela
alta temperatura e
Aspereza
humidade e alguns
CD-Rs e CD-RWs
podero no ser
reproduzidos.
Portanto, no os deixe no interior de
um automvel durante muito tempo.
Discos novos podem conter alguma rugosidade ao
redor das bordas. O leitor poder no funcionar ou
o som poder saltar, no caso de utilizar tais discos.
Use uma caneta esferogrfica ou algo semelhante
para retirar a rugosidade das bordas do disco.
Jamais cole etiquetas na superfcie do disco
compacto e tampouco marque a superfcie
com um lpis ou caneta.
Jamais reproduza um disco compacto com fita

celofane ou qualquer outro tipo de cola aderido, ou


com marcas de desprendimento. Caso tente
reproduzir um disco compacto nessas condies,
poder no ser capaz de conseguir retir-lo do leitor
de CDs ou poder avariar o prprio leitor de CDs.
No utilize discos compactos que possuem grandes
riscos, erros de formato, rachaduras, etc. O uso de tais
discos poder provocar falhas na operao ou avarias.
Para retirar um disco compacto do seu estojo de
armazenamento, pressione o centro do estojo e retire
o disco, segurando-o cuidadosamente pelas bordas.
No utilize capas de proteco de CDs
disponveis no comrcio nem discos equipados
com estabilizadores, etc. Estes podero avariar o
disco ou provocar falhas no mecanismo interno.

Limpeza
Para retirar impresses digitais e sujidades, utilize
um pano macio e limpe em linha recta a partir do
centro do disco compacto at a circunferncia.
No utilize utilize nenhum solvente, tal como limpadores
disponveis no comrcio, pulverizador antiesttico, ou
dissolventes para limpar discos compactos.
Depois de utilizar um limpador especial de disco
compacto, deixe o disco compacto secar antes
de reproduzi-lo.
DXZ948RMP

Operaes dos principais botes quando um


equipamento externo estiver ligado a este aparelho

3. NOMECLATURA
Nome dos botes e suas funes

Quando o permutador de CDs/


DVDs estiver ligado

Boto [RELEASE]

Boto [TA]

Remove o DCP (painel de controlo


destactvel).

Utilize o boto para escolher o modo de


espera TA (Anncio de Trfego) (quando a
funo 2-ZONE est desactivada).
Comute a operao da funo 2-ZONE.
Mantendo pressionado este boto durante 1
segundo ou mais comuta-se o tipo de 2-ZONE
(Quando a funo 2-ZONE est activada).

Sensor fotogfico
Este sensor detecta a luminosidade no interior
do seu automvel. Quando a funo autodimmer est ajustada para AUTO, a
luminosidade do mostrador regulada
consoante a luminosidade detectada por este
sensor.

Boto rotatrio [ROTARY]


Pressione o boto para ligar o aparelho. A
cada vez que se pressiona este boto alterna
o modo.
Pressione e mantenha pressionado o boto
durante 1 segundo ou mais para desligar o
aparelho.
Este boto tambm pode ser utilizado para
ajustar o volume, ou para executar os vrios
ajustamentos no modo ajuste.

Boto [Q]

Boto [

Interrompe e faz repartir uma pista (no modo


CD).
Utilize o boto para escolher o modo de
espera PTY (Tipo Programa) ou items PTY.

Quando um TV/DAB estiver ligado


Quanto aos pormenores, consulte a seco
Operaes de TV (veja pgina 54) ou
Rdio Digital / Operaes DAB (veja
pgina 58).

Quanto aos pormenores, consulte a seco


Operaes do Permutador de CDs
(veja pgina 51). Quanto ao permutador de
DVDs, consulte o Manual do proprietrio
fornecido com o permutador de DVDs.

Boto [

Boto [TA]
Utilize o boto para escolher o modo de
espera TA (Anncio de Trfego) no modo DAB.
(Esta funo est disponvel somente para o
sintonizador DAB.)
Pressione e mantenha pressionado durante
um segundo ou mais para ligar ou desligar o
modo INFO. (no modo DAB)

Reproduz ou pausa um CD ou DVD.

Boto [A]
Utilizado para fazer entrar ttulos de discos em
modo permutador de CDs.

Boto [

Mostrador
Visualiza as vrias informaes que indicam o
estado de funcionamento desta unidade tais
como estado sintonizao/reproduo e
indicadores.
Toque no mostrador com o seu dedo, e toque
no boto
para habilitar o funcionamento.
(veja pgina 8)

Comuta o modo de imagem do televisor ou o


modo de imagem VTR (externo). (no modo TV)
Utilize o boto para escolher o modo de espera PTY
(Tipo de Programa) ou items PTY no modo DAB.

Boto [A]
Este boto utilizado para fazer entrar o nome
da estao TV. (no modo TV)

Indicaes do Mostrador

Abre/fecha o painel de controlo.


Se j est carregado um disco, esse ser
ejectado quando se abre o painel de controlo.
Nota:
Se o disco no for ejectado, mantenha pressionado
o boto [Q] durante 1 segundo ou mais.

: Indicao de volume Auto


: Indicao de Dolby PL II
: Indicao de Mute
: Indicao de ADF (Anti Distortion Filter)

Boto [A]
Utilize este boto para seleccionar ou ajustar
os vrios parmetros em modo ajuste.
Utilize este boto para introduzir os nomes das
estaes em modo rdio ou ttulos de discos
em modo CD.

Boto [SOUND]

PS NAME

MODE

FM1
98.10MHz MANU

4
INT.

3 2B
BAND

: Indicao Manual

: Indicao 2-ZONE

Portugus

Portugus

Utilize este boto para definir ou executar


vrios ajustes tais como espao udio.
Mantendo pressionado este boto durante 1
segundo ou mais tambm se comuta a funo
2-ZONE de ON para OFF.

ADF Dolby PL II

: Indicao Stereo
: Indicao DRM (Gesto de Direitos Musicais)
: Indicao TA (Anncio de Trfego)
: Indicao TP (Programa de Trfego)
: Indicao PTY (Tipo de Programa)
: Indicao DAB
: Indicao INFO (Informao)

DXZ948RMP

DXZ948RMP

Funcionamento do Mostrador
Nesta unidade utiliza-se um mostrador como
painel de toque. Pode-se utilizar este mostrador
tocando-o com um dedo. Existem quatro
operaes principais do mostrador
especificadamente:

Tocar
Toque no mostrador com um dedo e largue-o
dentro de 1 segundo. Esta a operao bsica
quando se utiliza o mostrador.

4. DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACVEL)

Toque no boto
Toque no mostrador com um dedo, e mova o
dedo para a esquerda ( ) ou direita ( ) com
o dedo ainda sobre o mostrador, e tire o dedo
dentro de 1 segundo. Esta operao utilizada
para seleccionar a memria de pr-seleco (de
1 a 6) ou as pistas.

98.10MHz

Tocar e manter tocado


Toque no mostrador com um dedo e mantenha o
dedo sobre o mostrador durante 1 ou 2
segundos ou mais tempo. No mova o dedo
enquanto estiver tocando o mostrador.
Tocando e mantendo o toque sobre o mostrador
durante um segundo ou mais o mostrador lista,
por exemplo, e chama outras funes manuais.
Tocando e mantendo o toque sobre o mostrador
durante 2 segundos ou mais tempo utilizado
para armazenar na memria de pr-seleco ou
outras informaes.

O painel de controlo pode ser retirado para evitar


roubos. Quando retirar o painel de controlo,
guarde-o no estojo do DCP (PAINEL DE
CONTROLO DESTACVEL) para prevenir
arranhes.
Recomendamos que leve consigo o DCP (painel
de controlo destacvel) quando sair do
automvel.

1. Desligue a alimentao, com a CONSOLA


INCLINVEL fechada.

Toque no boto
Toque no mostrador com um dedo, e mova o
dedo para a esquerda ( ) ou direita ( ) com
o dedo ainda sobre o mostrador, e mantenha o
dedo sobre o mostrador. A operao actual
continua enquanto o seu dedo for mantido sobre
o mostrador. Esta operao utilizada, por
exemplo, para a sintonizao manual ou avano/
retrocesso rpido das pistas.

2. Pressione completamente o boto


[RELEASE] para abrir o DCP (painel de
controlo destacvel).
boto [RELEASE]

3. Puxe o DCP (painel de controlo destacvel)


na sua direco e retire-o.

DCP

PRECAUO

2. Pressione cuidadosamente o lado esquerdo


C do DCP para encaix-lo.

PRECAUO
O DCP pode ficar facilmente avariado
devido a choques mecnicos. Aps retirlo, tome cuidado para no derrub-lo e topouco o sujeite a choques violentos.
Se o boto [RELEASE] for pressionado e o
DCP no estiver preso no lugar, este
poder cair devido s vibraes do carro e
quebrar-se; portanto, aps retir-lo, instaleo na unidade ou guarde-o no seu estojo.
O dispositivo de ligao que liga a unidade
e o DCP uma pea extremamente
importante. Tome cuidado para no avarilo, pressionando com as unhas, chaves de
fendas, etc.
Nota:
Se o DCP estiver sujo, limpe a sujidade somente
com um pano macio e seco.

DXZ948RMP

Portugus

Portugus

Feche sempre a CONSOLA INCLINVEL


antes de retirar o DCP (painel de controlo
destacvel).
Caso retire o DCP (painel de controlo
destacvel) com a CONSOLA INCLINVEL
aberta, a consola inclinvel fechar-se-
imediatamente. Tome cuidado para no
prender os dedos.

DXZ948RMP

1. Insira o DCP (painel de controlo destacvel)


de maneira que a seco A do lado direito
do DCP se encaixe no gancho B da
unidade.

Retirada do DCP (painel de controlo


destacvel)

98.10MHz

Fixao do DCP (painel de controlo


destacvel)

Funes dos botes da unidade de telecomando

5. TELECOMANDO

Modo
Boto

],[

Comuta a banda de
recepo.

Aumenta e diminui o volume (em todos os modos).

],[

Desloca os canais de
programao em
ordem ascendente e
descendente.

Desloca as faixas em ordem ascendente e


descendente. Se for mantido premido durante
1 segundo: avana rapidamente/retrocede
rapidamente.

Desloca os canais de
programao em
ordem ascendente e
descendente.

Nenhuma funo.

Comuta entre os modos de reproduo e de


pausa.

Nenhuma funo.

[ ],[ ]
[BAND]

[DISP]

[PS/AS]

[PTY]

Activa e desactiva o silenciamento.


Activa e desactiva TA.
Mantenha pressionado o boto durante 1 segundo ou mais para comutar entre a fonte sonora
da zona principal e da zona secundria (somente quando o modo 2-ZONE estiver activado).
Alterna entre o mostrador principal e o mostrador de relgio (CT).

[PS/AS]

Explorao
programada. Se for
mantido premido
durante 2 segundos:
Armazenamento
automtico.

Reproduo introdutria.
Pressione e mantenha o
boto pressionado durante 1 segundo ou mais,
para a efectuar a reproduo introdutria das
pastas, quando em
modoMP3/WMA.

Reproduo
introdutria.
Quando pressionado
e mantido
pressionado durante
1 segundo ou mais:
reproduo
introdutria do disco.

[AF]

Activa e desactiva a
funo AF. Se for
mantido premido
durante 1 segundo:
activa e desactiva a
funo REG.

Reproduo repetida.
Pressione e mantenha o boto pressionado durante 1 segundo
ou mais, para a efectuar a reproduo repetida das pastas,
quando em modo
MP3/WMA.

Reproduo repetida. Nenhuma funo.


Quando pressionado
e mantido
pressionado durante
1 segundo ou mais:
reproduo repetida
do disco.

[PTY]

Modo PTY ligado e


desligado.

Reproduo aleatria.
Pressione e mantenha o boto pressionado durante 1 segundo
ou mais, para a efectuar uma reproduo
por ordem aleatria
das pastas, quando
em modo MP3/WMA.

Reproduo aleatria. Alterna entre TV e


Quando pressionado VTR.
e mantido
pressionado durante
1 segundo ou mais:
reproduo aleatria
do disco.

[AF]

Insero de pilhas
pilhas AA (SUM-3,
R-6/1,5 V)

1. Vire a unidade de telecomando ao avesso,


em seguida deslize a tampa traseira na
direco da seta.

10

DXZ948RMP

Tampa traseira

Lado de trs

[2-ZONE]

Reproduo prdefinida.
Quando pressionado
e mantido
pressionado durante
2 segundo ou mais:
auto armazenamento.

Portugus

Portugus

2. Insira pilhas AA (SUM-3, R-6/1,5V) fornecidas


com a unidade de telecomando, com os seus
plos orientados no sentido indicado na figura, e
ento feche a tampa traseira.
Notas:
O uso incorrecto das pilhas pode provocar a sua
exploso. Leve em considerao os seguintes pontos:
Quando for substituir as pilhas, substitua ambas
as pilhas por outras novas.
No curto-circuite, desmonte nem aquea as pilhas.
No jogue as pilhas ao fogo ou chamas.
Jogue as pilhas exauridas apropriadamente.

Comuta a banda de
recepo.

[TA]

[DISP]

Desloca o prximo
disco em ordem
crescente.

],[

[2-ZONE]

[MUTE]

Reproduz a primeira
faixa.
Reproduo do topo
do disco

[TA]

TV

[BAND]

[MUTE]

Permutador de CDs
Permutador de DVDs

Alterna entre rdio, DAB, CD/MP3, carregador CD, carregador DVD e TV, AUX.

Gama de funcionamento: 30 em todas as


direces
Transmissor de sinais

[FUNC]

Leitor de CDs/MP3

[FUNC]

Receptor da unidade de telecomando

Unidade de telecomando

Rdio (RDS)/DAB

Pressione este boto e mantenha-o pressionado durante 1 segundo ou mais para activar ou
desactivar o modo 2-ZONE.
Pressione este boto para comutar a zona de controlo entre a zona principal ou a zona secundria durante a activao do modo 2-ZONE.

Alguns dos botes correspondentes na unidade principal e na unidade de telecomando possuem funes
diferentes.

DXZ948RMP

11

Operaes bsicas

6. OPERAES
Operaes bsicas
PRECAUO
Certifique-se de ajustar o volume para o nvel
mnimo antes de desligar o aparelho ou a chave
de ignio. A unidade memoriza o ltimo ajuste
de volume. Se desligar o aparelho com o
volume elevado, o som excessivamente alto ao
religar o aparelho poder prejudicar a sua
audio ou danificar a unidade.

Ligar/Desligar o aparelho
Ligar
Nota:
Tenha cuidado quando usar esta unidade por
muito tempo sem ligar o motor do veculo. Se
descarregar excessivamente a bateria do
automvel, poder no ser capaz de accionar o
motor e, a vida til da bateria poder ser
reduzida.

Funo CODEMATIC
Quando CODEMATIC est posicionado em
ON, e a alimentao est ligada com DCP
conectado, aparece o mostrador de Cdigo de
Toque. Toque no mostrador na ordem em que
foi definido no modo ajuste.

Quanto aos pormenores sobre a funo


CODEMATIC, consulte Utilizao da funo
de segurana (CODEMATIC) (veja pgina 50).

1. Mantenha pressionado o boto rotatrio


[ROTARY] durante um segundo ou mais.

2. Cada vez que se pressiona o boto rotatrio


[ROTARY], o modo de funes muda nesta
seqncia:

DXZ948RMP

Mostrador do ttulo
PS NAME

MODE

FM1
SIMPLE MODE

MODE

98.10MHz

2 B
BAND

B
BAND

Na operao simples, as operaes de tocar


ou
no modo rdio ou modo CD
cran do mostrador principal no so
necessrias, e esta unidade pode ser usada
para executar a operao simples.

S/A SCAN

MODE

FM1

98.10MHz

3 2B
BAND

Mostrador do tempo

1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para


mudar o modo de funes.

Modo rdio Modo DAB Modo CD/


MP3 Modo permutador de CDs
Modo permutador de DVDs Modo TV
Modo AUX Modo rdio...
Equipamento externo no conectado a
CeNET no exibido.

Ajuste do volume

Note-se, todavia, que as seguintes funes no


esto disponveis na operao simples.
Sintonizao pr-seleccionada, seleco de
pastas, seleco de discos, e outras funes
direita
que abrangem o toque do boto
do mostrador
Operaes de comutao do mostrador (veja
pgina 13)
Operaes de comutao do ttulo do
mostrador (veja pgina 14)
Operaes para exibir crans de entrada de
ttulos.
Nos crans (ex. mostrador lista, modo ajuste,
etc.) diferentes do mostrador principal, no h
diferena entre a operao padro e a
operao simples.

10 : 05
98.10MHz

CT

FM1

2 B
BAND

Proteco do cran
Quando a funo de proteco do cran est
activada, e no se efectua nenhuma operao
nesta unidade por cerca de 30 segundos, a
proteco do cran ser exibida. Quanto aos
pormenores, consulte pgina 41.

As descries dadas neste manual so


sobretudo para a operao padro. Quanto as
descries para as funes na operao
simples, consulte as descries para as
exibies de cran no modo rdio ou no modo
CD.

1. Rode o boto rotatrio [ROTARY] para a


direita para aumentar o volume; rode-o para
a esquerda para diminuir o volume.
O nvel de volume varia de 0 (mnimo) a
33 (mximo).

Portugus

Portugus

12

1. No cran do mostrador principal, toque e


mantenha tocada a parte esquerda do
mostrador durante um segundo ou mais.
O modo de funes mudado.

MODE

Desligar

Verificao do sistema

2. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] de


novo.
Aparece o mostrador principal para o modo
rdio.

1. Toque no centro do mostrador.


Cada vez que tocar no mostrador, esse
muda nesta seqncia:

Mostrador do Analisador de Espectro

1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY].


O modo precedentemente activado
exibido.

1. Quando aparece System Check no


mostrador, pressione o boto rotatrio
[ROTARY].
Inicia a verificao de sistema.
Quando a verificao de sistema
completada, aparece Completed no
mostrador.

Mudar o mostrador

Existem 2 modos de funes bsicos: operao


padro e operao simples.

98.10MHz

Seleccionar um modo

A primeira vez que ligar esta unidade aps ter


completado a ligao dos fios, essa verifica
quais os equipamentos conectados. (Essa
denominada verificao de sistema.)
Quando se liga a alimentao do aparelho,
exibido System Check, siga o procedimento
abaixo para executar a verificao do sistema.

Mudar o modo de funes

DXZ948RMP

13

Operaes bsicas

Operaes bsicas

Fundo

Mostrador do Analisador do espectro

Interromper a rolagem

Tocando e mantendo tocado o centro do


mostrador durante um segundo ou mais comuta
ao mostrador do fundo.

Tocando e mantendo tocada a parte direita do


mostrador durante um segundo ou mais durante
a exibio do analisador do espectro (S/A)
comuta o mostrador do analisador do espectro.

Toque no boto

9
S/A
SCAN

S/A 1, S/A 2, so S/A 3 exibidos


por 10 segundos ou mais tempo
cada um.

S/A 1
0

S/A

WMA
01 / 01 : 48

MODE

FLDR No.

003

TOP

S/A 2
S/A

WMA
01 / 01 : 56

TOP

S/A 3
S/A

WMA
02 / 00 : 04

MODE

FLDR No.

003

TOP

Comutao do mostrador do ttulo


5

possvel ver ttulos de discos e outras


informaes que foram guardadas nos discos
quando se reproduz CDs no modo CD ou modo
permutador de CDs.
1. Toque e mantenha tocada a parte direita do
mostrador durante um segundo ou mais no
mostrador de ttulo.
Cada vez que tocar e manter tocado o
mostrador alterna pela seguinte ordem:
Discos CD-Texto
Ttulo do utilizador (disco) Ttulo CD-texto
(disco) Nome do Artista Ttulo CD-texto
(pista) Ttulo do utilizador (disco)...
Disco MP3/WMA
Pasta Ficheiro ETIQUETA lbum
ETIQUETA Artista ETIQUETA Ttulo
Pasta...
Notas:
MP3 suporta Etiquetas ID3 V2.3 / 2.2 / 1.1 / 1.0.
Mostrador de Etiquetas d prioridade a V2.3 / 2.2.
No caso de Etiquetas lbum para WMA, a informao
escrita no cabealho de extenso exibida.
Somente caracteres ASCII podem ser exibidos
nas Etiquetas.

Rolar um ttulo
Toque
no mostrador de ttulo enquanto o
ttulo exibido.
O ttulo rola para a esquerda.

14

DXZ948RMP

A funo de CT consente de receber dados CT


enviados de uma estao RDS e exibir a hora.
Para ver o cran de CT, toque no centro do
mostrador.
Se os dados de CT no estiverem sendo
recebidos, --:-- CT aparece no mostrador.
Nota:
Os dados de CT no so transmitidos em alguns
pases e por algumas estaes de radiodifuso.
Tambm, em algumas zonas, os dados de CT
podem no ser exibidos com preciso.

Colocao do ADF
ADF a abreviao de Anti Distortion Filter.
As funes de Filtro de Reforo Activo e
Compensao de Tonalidade Sonora
adoptadas consentem de executar uma
reproduo realista bem modulada sem afectar
as caractersticas da tonalidade sonora original.
Esta unidade vem equipada com 4 tipos de
efeitos de tonalidade sonora guardados na
memria. Seleccione aquela que preferir.
ADF-1 : Adequado para altifalantes genunos
ADF-2 : Adequado para altifalantes avulsos
ADF-3 : Adequado para altifalantes coaxiais
USER : Este ajustamento pode ser executado
pelo utilizador de acordo com a sua
preferncia individual.
OFF :
Nenhum efeito sonoro
A predefinio original de fbrica OFF.
Notas:
Enquanto o volume muda quando ADF
comutado, comute ADF com o volume e SW
VOLUME (sub-woofer) e CTR VOLUME
(altifalante central) abaixado o mais possvel.
Por vezes no se pode obter efeitos satisfatrios
com alguns sistemas de altifalantes Em tais
casos, ajuste o parmetro ADF ou o volume.
Quando ADF estiver ajustado para USER, 1,
2 ou 3, a funo VSE e funo BASS/TREB
sob EQ-SELECT est desactivada.
1. Pressione o boto [SOUND].
2. Toque no boto ADF.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF
OFF

A - MODE

RTN

RTN

OFF

ADF MODE

Quando ADF est desactivado OFF, o


ajuste ADF no se reflecte na fonte musical.
Com isto termina-se o ajuste de ADF.
Pressione o boto [SOUND] para voltar ao
modo original.
Seleccione um dos UTILIZADORES, 1, 2,
3, ou OFF.
4. Para mudar os pormenores do ajuste ADF,
pressione o boto [A].
no mostrador de
5. Toque no boto
indicadores de ajuste para seleccionar o
indicador pretendido.
Cada vez que se toca em
comuta-se
o mostrador de indicadores de ajuste como
segue:
Indicador de ajuste (quando USER est
seleccionado em passo 3)
BASS TREBLE COMP BASS...
Indicador de ajuste (quando de 1 a 3
est seleccionado em fase 3)
LEVEL COMP LEVEL...
direita do mostrador
6. Toque no boto
para ajustar o indicador.
BASS e TREBLE podem ser ajustados
dentro de um intervalo de 1 a13.
LEVEL pode ser ajustado dentro de um
intervalo de -3 a +3.
Seleccione ou ON ou OFF para COMP.
7. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao
modo original.

Ajuste do Sub-woofer e do
Altifalante Central
SW VOLUME (sub-woofer) pode ser
ajustado somente quando SUB-WOOFER
est ajustado para ON.
CTR VOLUME (altifalante central) pode ser
ajustado somente quando o modo Dolby Pro
Logic II est ajustado ou para MUSIC ou
MATRIX, SP-SETTING est ajustado para
CTR+SW e CENTER-SP est ajustado
para ON.
O ajuste predefinido de fbrica para SW
VOLUME 0 e para CTR VOLUME 0.
1. Pressione o boto [SOUND].
DXZ948RMP

15

Portugus

Portugus

Funo de CT (Hora de relgio)

MODE

FLDR No.

003

3. Toque no boto
direita do mostrador
para seleccionar o modo ADF.

no mostrador de ttulo.

Operaes bsicas

Operao do AC-Processor III

2. Toque no boto A-MODE.


OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

3. Toque no boto
no mostrador de
indicadores de ajuste para seleccionar SW
VOLUME ou CTR VOLUME.
AUDIO MODE
SW VOLUME
0

RTN

4. Toque no boto
direita do mostrador e
ajuste o indicador como desejar.
Este indicador pode ser ajustado dentro
de um intervalo de -5 a +5.
5. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao
modo original.

Ajuste do balano esquerdo/


direito e anterior/posterior
BALANCE:
Ajusta o balano de volume entre o altifalante
esquerdo e direito.
FADER:
Ajusta o balano de volume entre o altifalante
anterior e posterior.
O ajuste predefinido de fbrica para
BALANCE 0 e para FADER 0.
Nota:
Balance/fader no podem ser ajustados quando
PRO est seleccionado em AC-PRO III (veja
pgina 44) e a funo de posio est activada.
Ajuste do balano esquerdo/direito e anterior/
posterior por meio da Selecco do menu
posio (veja pgina 17).
1. Pressione o boto [SOUND].
2. Toque no boto A-MODE.
OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

5. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao


modo original.

Ajuste de graves/agudos
O modo graves/agudos pode ser ajustado
somente quando o modo Dolby Pro Logic II est
desactivado (veja pgina 17) e EQ SELECT
est ajustado para BAS/TREB (veja pgina
44).
O ajuste predefinido de fbrica 0.
1. Pressione o boto [SOUND].
2. Toque no boto A-MODE.
OFF

OFF

POSITION

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

3. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajustamento para seleccionar
BASS ou TREBLE.

RTN

BASS

Seleccione o modo MUSIC ou o modo MATRIX


correspondente a fonte que estiver a reproduzir
segundo o modo Dolby Pro Logic II.
O ajuste predefinido de fbrica OFF.
Este modo adequado para fontes sonoras
Stereo tais como CDs.
Um outro modo de ajustamento que permite
ajustes mais pormenorizados tambm est
disponvel pois que o campo sonoro difundese diferentemente dependendo do estado da
fonte de msica gravada. (Consulte pgina
47)

MATRIX (modo matrix)


Este modo adequado para fontes sonoras tais
como rdio AM/FM.

5. Repita os passos 3 e 4 para ajustar o


indicador pretendido.

O modo Dolby Pro Logic II no utilizado, e o


modo AC-PROIII utilizado. Quanto aos
pormenores sobre o modo AC-PROIII,
consulte Seleco de cada modo (veja
pgina 44).

MUSIC (modo msica) MATRIX (modo


matrix) OFF (PL II desactivado)
MUSIC (modo msica)...
* Quanto aos pormenores sobre o ajuste de
volume do altifalante central /sub-woofer,
consulte pgina 45.
4. Toque no boto RTN.

Com POSITION, possvel de escolher entre 5


seleces para fazer com que o som chegue do
altifalante ao seu assento.
Ainda, a funo tempo de alinhamento
consente o ajustamento exacto de altifalantes
de modo que o mesmo efeito udio possa ser
obtido de cada altifalante para todos ou
ouvintes.
No procedimento Seleco de cada modo
(veja pgina 44), ajuste AC-PROIII para PRO.
O ajuste predefinido de fbrica para
POSITION OFF e para o menu bsico de
posio FRONT.

Menu de posio
Esta funo est pr-armazenada com 5 menus
de posio. Seleccione o menu pretendido de
acordo com a sua preferncia.
1. Pressione o boto [SOUND].
2. Toque no boto POSIO.
OFF

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

OFF

2. Toque no boto Dolby PLII.

RTN

POSITION

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

DXZ948RMP

O mostrador de modo muda nesta


seqncia:

OFF

OFF

16

RTN

OFF

Dolby PL II

1. Pressione o boto [SOUND].

3. Toque no boto
no mostrador de
indicadores de ajuste para seleccionar
BALANCE ou FADER.
AUDIO MODE
BALANCE
0

3. Toque no boto
direita do mostrador
para seleccionar o modo Dolby Pro Logic II.

Seleco do menu de posio

Seleco do menu PL II
(Dolby PL II)

4. Toque no boto
direita do mostrador e
ajuste o indicador como desejar.
Este indicador pode ser ajustado dentro
de um intervalo de -6 a +6.

6. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao


modo original.

OFF

Dolby Pro Logic II uma tecnologia de


descodificao de matriz, na qual a tecnologia
de matriz digital actualizada aplicada e Dolby
Pro Logic mais aprimorada. Realizando
excelente reproduo com 5,1 canais da fonte
perimtrica Dolby, bem como de fontes sonoras
estreo tais como CDs, esta tecnologia permite
que um canal perimtrico se torne de gama
completa (20 Hz a 20 kHz) e estreo. Assim,
possvel desfrutar de quaisquer fontes estreo
com som dinmico de 5,1 canais. De acordo
com a fonte a ser reproduzida, o Modo de
Msica ou o Modo de Matriz pode ser
seleccionado.
Fabricado sob licena de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o smbolo de duplo D
so marcas comerciais de Dolby Laboratories.

MUSIC (modo msica)

OFF

AUDIO MODE
0

Dolby Pro Logic II

ADF

A - MODE

OFF

DXZ948RMP

17

Portugus

Portugus

OFF

4. Toque no boto
direita do mostrador e
ajuste o indicador como desejar.
BALANCE pode ser ajustado dentro de
um intervalo de L13 (lado esquerdo
intensificado) e R13 (lado direito
intensificado).
FADER pode ser ajustado dentro de um
intervalo de R12 (lado posterior
intensificado) e F12 (lado frontal
intensificado).

Operao do AC-Processor III

Operao do AC-Processor III

3. Toque no boto
no mostrador ON/OFF.
O efeito posio comuta-se em ON/OFF.
POSITION MODE

FRONT

RTN

BU
B/U

Quando o efeito de posio est desligado,


o ajustamento de posio no se reflecte na
fonte de msica. Isto termina o ajustamento
de posio. Pressione o boto [SOUND]
para voltar ao modo original.
4. Toque no boto B/U para seleccionar BASIC.
POSITION MODE

RTN

BASIC

ON

BU
B/U

Cada toque de em B/U comuta entre


BASIC e USER.
5. Toque no boto
no menu bsico de
posio No. para seleccionar o menu bsico
de posio.
Menu bsico de posio
N
1
2
3
4
5

Nome do mostrador Posio do assento


FRONT-L
Assento esquerdo
dianteiro
FRONT-R
Assento direito
dianteiro
FRONT
Assentos dianteiros
REAR
Assentos traseiros
FULL SEAT
Todos os assentos

6. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao


modo original.

Posies Ajustamento/
armazenamento
(memria do utilizador)

DXZ948RMP

no mostrador ON/OFF.
3. Toque no boto
O efeito de posio comuta-se em ON/OFF.
4. Toque no boto B/U para seleccionar
BASIC ou USER.
5. Toque no boto
direita do mostrador
para seleccionar o menu utilizado para o
ajustamento.
6. Pressione o boto [A].
7. Toque no boto
esquerda do mostrador
para seleccionar T-ALIGN ou SP GAIN.
8. Toque no boto
no centro do mostrador
para seleccionar cada indicador de ajuste.
Cada toque de
muda os indicadores
de ajuste como segue:
Indicadores de ajuste
FRONT L SP (altifalante esquerdo frontal)
FRONT R SP (altifalante direito frontal)
REAR L SP (altifalante esquerdo posterior)
REAR R SP (altifalante direito posterior)
(quando SP-SETTING est
ajustado para CTR+SW)
SUB-WOOFER (sub-woofer)*1

10. Repita os passos de 7 a 9 para ajustar o


indicador pretendido.
11. Quando tiver acabado de ajustar cada
indicador, toque no boto RTN.
O mostrador volta para o cran original, e
exibido no mostrador BASIC ou do USER.
A operao executada at agora completa o
ajustamento da posio. Para continuar a
armazenar os valores de ajustamento no menu
de posio do utilizador, execute o seguinte.
12. Toque e mantenha tocado RTN durante um
segundo ou mais.
A lista do menu de posio exibida.
13. Toque e mantenha tocada a memria do
utilizador onde quer armazenar os valores de
ajustamento durante 2 segundos ou mais tempo.
Ir ouvir um beep longo, e os valores
ajustados at ao passo 10 so armazenados
no menu de posio do utilizador.
Se ouvir um beep curto, os valores de
ajustamento at ao passo 10 so
descartados. Ajuste estes valores de novo
como requerido.
14. Toque no boto RTN.
15. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao
modo original.
Para seleccionar a memria do utilizador
armazenada, toque B/U no mostrador
na
USER e toque no boto
memria do utilizador N.

SUB-W R (sub-woofer Rch)*2


*1 exibido somente quando SUB-WOOFER
sob SOUND no modo ajuste est activado.
*2 exibido somente quando SUB-WOOFER
sob SOUND no modo ajuste est activado, e
T-ALIGN est seleccionado para o passo 7.

9. Toque no boto
direita do mostrador e
ajuste o indicador como desejar.
POSITION EDIT

FRONT L SP

RTN

085 . 1cm

T-ALIGN

T-ALIGN pode ser ajustado dentro de


um intervalo de 0 cm a 501,4 cm com
passos de 2,3 cm.
SP GAIN pode ser ajustado dentro de
um intervalo de -20dB a 0dB.

VSE (Virtual Space Enhancer) consente de


compensar o balano de presso sonora dentro
do seu automvel de maneira que o mesmo
efeito sonoro possa ser obtido em qualquer
assento que voc esteja sentado tal como
experimentado nas simulaes de
compensao.
No procedimento de Seleco de cada modo
(veja pgina 44), ajuste AC-PROIII para STD.
O ajuste predefinido de fbrica para VSE
OFF e para o menu bsico VSE FLAT.

Menu bsico VSE


Seis menus bsicos so pr-armazenados para
esta funo. Seleccione o menu bsico de
acordo com a sua preferncia.
1. Pressione o boto [SOUND].
2. Toque no boto VSE.
OFF

VSE

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

A - MODE

VSE MODE

FLAT

RTN

RTN

BASIC

OFF

6 BU
B/U

Quando VSE est ajustado para OFF, o


ajuste de VSE no se reflecte na fonte de
msica. Isto completa o ajustamento de
VSE. Pressione o boto [SOUND] para
voltar ao modo original.
4. Toque B/U para seleccionar BASIC.
VSE MODE

FLAT
ON

RTN

BASIC

6 BU
B/U

Cada toque em B/U comuta entre BASIC e


USER.
5. Toque no boto
no Menu bsico VSE No.
para seleccionar o Menu bsico VSE pretendido.
Menus bsicos VSE
N
1
2
3

Seleco do menu VSE


(quando SP-SETTING est
ajustado para SW L + SW R )
SUB-W L (sub-woofer Lch)*1

3. Toque no boto
no mostrador ON/OFF.
O efeito VSE comuta-se em ON/OFF.

4
5
6

Nome da Funo Descrio


Compensao uniforme
FLAT
da fonte sonora
BASS BOOST Tonalidades graves
incrementadas
Mdios e agudos
HIGH BOOST
incrementados
Baixos e agudos
IMPACT
incrementados
Tonalidades mdias (voz
ACOUSTICAL
humana) incrementadas
Produz tonalidades
SMOOTH
sonoras suaves.

6. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao


modo original.

Ajuste/armazenamento de
VSE (memria do utilizador)
Os ajustes na memria do utilizador consentem
de compensar a distribuio da presso sonora
de acordo com a sua preferncia com base no
Menu bsico VSE. Podem ser armazenados at
seis ajustamentos do utilizador.
DIFFUSE (DIFUSO):
Ajusta o desvio na presso sonora difundida.
CAR WIDTH (LARGURA DO AUTOMVEL):
Ajusta o desvio na presso sonora ao longo da
largura do automvel.

OFF

DXZ948RMP

19

Portugus

Portugus

Com memria do utilizador, possvel executar o


ajustamento exacto dos altifalantes de maneira que
o mesmo efeito udio pode ser obtido de cada
altifalante para todos os ouvintes com base no
menu bsico de posio. Na memria do utilizador
podem ser armazenados at 5 ajustamentos.
T-ALIGN (tempo de alinhamento):
A distncia entre o ouvinte e cada altifalante
pode ser introduzida com passos de 2,3 cm, e
pode ser ajustado o tempo que o som de cada
altifalante leva a chegar ao ouvinte.
SP GAIN (ganho altifalante):
Ajusta o nvel de sada do altifalante. Ajuste de
modo que os volumes em sada de cada
altifalante sejam iguais.

18

2. Toque no boto POSITION.

BASIC

OFF

FRONT

1. Pressione o boto [SOUND].

Operao do AC-Processor III

Operao do AC-Processor III

CAR LENGTH (COMPRIMENTO DO AUTOMVEL):


Ajusta o desvio na presso sonora ao longo do
comprimento do automvel.
1. Pressione o boto [SOUND].
2. Toque no boto VSE.
3. Toque no boto
no mostrador ON/OFF.
O efeito VSE comuta-se em ON/OFF.
4. Toque em B/U para seleccionar BASIC ou
USER.
na direita do
5. Toque no boto
mostrador para seleccionar o menu utilizado
como menu para o ajustamento.
6. Pressione o boto [A].
7. Toque no boto
no mostrador de
indicadores de ajuste para seleccionar
DIFFUSE, CAR WIDTH ou CAR LENGHT.
VSE EDIT

D I FFUSE

RTN

Seleco do menu P.EQ

Menu bsico P.EQ

P.EQ (Equalizador Paramtrico) consente de


compensar toda a gama de nvel frequncia em
detalhe por meio da curva plana usando A
compensao da frequncia correspondente ao
tipo do seu automvel.
No procedimento Seleco de cada modo
(veja pgina 44), ajuste EQ SELECT para
P.EQ.
O ajuste predefinido de fbrica para P.EQ
OFF e para o Menu bsico P.EQ SEDAN-1.

Menu bsico P.EQ


6 tipos de menu bsico P.EQ esto prarmazenados para esta funo correspondentes
ao tipo do seu automvel e posio de
montagem do altifalante. Seleccione o menu
bsico mais adequado para o seu automvel.
1. Pressione o boto [SOUND].

DXZ948RMP

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

SOUND MENU

2 - ZONE
OFF

ADF

SEDAN-2

WAGON-1

WAGON-2

MINI VAN-1

MINI VAN-2

6. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao


modo original.

A - MODE

OFF

3. Toque no boto
no mostrador ON/OFF.
O efeito P.EQ comuta-se em ON/OFF.

Com a memria do utilizador, pode compensar as


caractersticas de frequncia mais convenientes
para o seu automvel com base no menu bsico
P.EQ. Na memria do utilizador podem ser
guardadas at 6 ajustamentos. Quanto aos
pormenores, consulte Ajustamento de P.EQ.
1. Pressione o boto [SOUND].

P.EQ MODE

SEDAN - 1

BASIC

OFF

RTN

1 6 BU
B/U

Quando o efeito P.EQ est desligado OFF,


o ajustamento de P.EQ no se reflecte na
fonte de msica. Isto termina o ajustamento
de P.EQ. Pressione o boto [SOUND] para
voltar ao modo original.
4. Toque em B/U para seleccionar BASIC.
P.EQ MODE

SEDAN - 1
ON

RTN

BASIC

2. Toque no boto P.EQ.


3. Toque em
no mostrador ON/OFF.
O efeito P.EQ comuta-se em ON/OFF.
4. Toque em B/U para seleccionar BASIC ou
USER.
5. Toque no boto
na direita do
mostrador para seleccionar o menu utilizado
para o ajustamento.
6. Pressione o boto [A].
esquerda do mostrador
7. Toque no boto
para seleccionar FRONT ou REAR.

1 6 BU
B/U
P.EQ EDIT

A cada vez que se toca em B/U comuta


entre BASIC e USER.
5. Toque no boto
no menu bsico P.EQ
No. para seleccionar o menu bsico P.EQ.

BAND

RTN

FRONT

8. Toque no boto
no centro do mostrador
para seleccionar cada indicador de ajuste.
Cada toque no boto
comuta o
indicador de ajuste como segue:
Indicadores de ajuste
BAND FREQ Q GAIN BAND...

Ajustamento de P.EQ
Os ajustamentos que podem ser executados no
menu P.EQ so os seguintes. A frequncia
central, ganho e Curva Q podem ser
armazenados nas associaes de canal/faixa.
Por exemplo, frequncia central 250Hz, ganho
-8dBe Curva Q 3 podem ser armazenados
na faixa 1 na dianteira.
FRONT (SEGUINTE)/REAR (ANTERIOR)
(seleco de canal)
Selecciona o canal (seguinte ou anterior) a ser
ajustado.
BAND (FAIXA) (seleco da faixa)
Selecciona a faixa de frequncia (de 1 a 3) a
ser ajustada.
Ajuste da central frequncia (FREQUENCY), ganho
(GAIN) e Curva Q (Q) para cada faixa de frequncia.
DXZ948RMP

21

Portugus

Portugus

20

OFF

POSITION

Posio de montagem
do altifalante
Dianteira:Porta dianteira
Traseira: Porta traseira
Dianteira:Porta dianteira
Traseira: Porta traseira
Dianteira:Porta dianteira
Traseira: Mala (lado)
Dianteira:Porta dianteira
Traseira: Porta traseira
Dianteira:Porta dianteira
Traseira: Mala (lado)
Dianteira:Porta dianteira
Traseira: Porta traseira

Ajuste/armazenamento P.EQ
(memria do utilizador)

2. Toque no boto P.EQ.


8. Toque no boto
na direita do mostrador
e ajuste o indicador como desejar.
Este indicador pode ser ajustado dentro
de um intervalo de 1 a 10.
9. Repita os passos 7 e 8 para ajustar o
indicador pretendido.
10. Quando tiver acabado de ajustar cada
indicador, toque no boto RTN.
O mostrador volta para o cran original, e
exibido no mostrador BASIC ou USER.
A operao executada at agora completa o
ajustamento de VSE. Para continuar a
armazenar os valores de ajustamento para o
menu VSE do utilizador, execute o seguinte.
11. Toque e mantenha tocado RTN durante um
segundo ou mais.
A lista do menu VSE do utilizador exibida.
12. Toque e mantenha tocada a memria do utilizador
na qual pretende armazenar os valores de
ajustamento durante 2 segundos ou mais tempo.
Ir ouvir um beep longo, e os valores
ajustados at ao passo 9 so armazenados
no menu VSE do utilizador.
Se ouvir um beep curto, os valores de
ajustamento at ao passo 9 so descartados.
Ajuste estes valores de novo como requerido.
13. Toque no boto RTN.
14. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao
modo original.
Para seleccionar uma memria do
utilizador armazenada, toque em B/U para
visualizar USER e toque no boto
na memria do utilizador N.

Nome do
mostrador
SEDAN-1

9. Toque no boto
na direita do
mostrador e ajuste o indicador como desejar.
BAND pode ser ajustada dentro de um
intervalo de 1 a 3.
FREQ pode ser ajustada dentro de um
intervalo de 20Hz a 20kHz.
Seleccione um de 1, 3, 5, 7, ou 20 como Q.
GAIN pode ser ajustado dentro de um
intervalo de -12dB a +12dB.
10. Repita os passos de 7 a 9 para ajustar o
indicador pretendido.
11. Quando tiver acabado de ajustar cada
indicador, toque no boto RTN.
O mostrador volta para o cran original, e
exibido no mostrador BASIC ou do USER.
A operao executada at agora completa o
ajustamento de P.EQ. Para continuar a
armazenar os valores de ajustamento para o
menu P.EQ do utilizador, execute o seguinte.
12. Toque e mantenha tocado RTN durante um
segundo ou mais.
A lista do menu P.EQ exibida.
13. Toque e mantenha tocada a memria do
utilizador na qual quer armazenar os valores de
ajustamento durante 2 segundos ou mais tempo.
Ir ouvir um beep longo, e os valores
ajustados at ao passo 10 so
armazenados no menu P.EQ do utilizador.
Se ouvir um beep curto, os valores de
ajustamento at ao passo 10 so descartados.
Ajuste estes valores de novo como requerido.
14. Toque no boto RTN.
15. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao
modo original.
Para seleccionar uma memria do
utilizador armazenada, toque em B/U para
na
visualizar USER e toque
memria do utilizador N.

Operao do AC-Processor III

Operaes do rdio

FREQUNCIA (seleco da frequncia central)


Selecciona a frequncia a usar como o centro
da faixa de frequncia a ser compensada no
intervalo de 20Hz a 20kHz.
( passos de 1/3 oitava, 31 pontos)
GANHO (ajustamento de ganho)
Ajusta o ganho (nvel de sada) dentro de um
intervalo de -12dB a +12dB.
( passos de 1dB, 25 pontos)
Q (Seleco da Curva Q)
Introduza 1, 3, 5, 7, ou 20 como pendncia da
Curva Q.
Compensao
No necessrio compensar as caractersticas
de frequncia se essas so uniformes (sem picos
nem depresses) quando tiver medido as
caractersticas de frequncia com um dispositivo
de medio. Todavia, algumas vezes as
caractersticas de frequncia aumentam ou
diminuem em alguns lugares. Quando isso
acontece, as caractersticas de frequncia devem
ser compensadas. Crie uma curva de frequncia
com as caractersticas opostas frequncia
central de partes onde as caractersticas
aumentam ou diminuem para eliminar estes picos
e valores, e tornando as caractersticas de
frequncia o mais uniformes possvel.
Tornar as caractersticas de frequncia o mais
uniforme possvel denominado
compensao.
Nesta unidade, as caractersticas de frequncia
podem ser compensadas pelo P.EQ
(Equalizador paramrico).

Compensao das caractersticas de


frequncia
As figuras abaixo mostram as relaes
existentes entre a frequncia central, ganho e
Curva Q.
Nvel
(dB)

Curva Q (Q)
F
Q=
f

98.10MHz

Frequncia
(Hz)

Curva Q
A Curva Q torna-se pendente quando o valor
numrico incrementado, e plana quando o
valor numrico diminudo.
Caractersticas de frequncia uniformes podem
ser obtidas atravs da seleco da Curva Q
oposta nquela da curva a ser compensada.
Curva Q : (Q)

Seguinte
Anterior
Seguinte
Anterior
Seguinte
Anterior
Seguinte
Anterior
Seguinte
Anterior
Seguinte
Anterior

DXZ948RMP

3 2B
BAND

Mostrador do N
de pr-seleco
Faixa de recepo
Mostrador de ttulo
Mostrador de
frequncia
Tocando na parte esquerda do mostrador
durante 1 segundo ou mais comuta o mostrador
de operao simples.
SIMPLE MODE

Curva Q : 1

Parmetros do Equalizador paramtrico


Faixa 1
Faixa 2
Faixa 3
F
G
Q
F
G
Q
F
G
250 Hz -8 dB 3
2 kHz
-4 dB 1
5 kHz -4 dB
250 Hz -10 dB 3 1.25 kHz
0 dB 5
8 kHz
0 dB
250 Hz -10 dB 7
800 Hz
-4 dB 3
8 kHz -5 dB
80 Hz
3 dB 7
125 Hz -12 dB 5 1.25 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 3
1 kHz
-8 dB 3 10 kHz -6 dB
250 Hz -8 dB 3
800 Hz
-8 dB 1
8 kHz
0 dB
250 Hz -8 dB 7
400 Hz -10 dB 7 1.25 kHz -8 dB
125 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5 1.6 kHz
0 dB
125 Hz -4 dB 5 1.25 kHz
-4 dB 3
2 kHz
3 dB
250 Hz -6 dB 1
630 Hz
-4 dB 3
8 kHz
0 dB
250 Hz -4 dB 3
1.25 Hz
-8 dB 3
80 Hz
3 dB
250 Hz -8 dB 3
500 Hz
-5 dB 5
8 kHz
0 dB

Q
1
5
1
5
1
5
7
3
7
5
3
5

a d (somente no mostrador de operao


simples)
Tocando este boto habilita a sintonizao por
busca ou sintonizao por passos (no modo de
sintonizao manual).
Tocando e mantendo tocado este boto habilita
a sintonizao rpida (no modo de sintonizao
manual).

Mostrador da lista de memria prseleccionada


exibido quando MODE tocado e mantido tocado
durante 1 segundo ou mais no mostrador principal.

MODE

98.10MHz

BAND (FAIXA)
Tocando no boto BAND comuta a faixa de
recepo.
Tocando e mantendo tocado este boto durante
1 segundo ou mais comuta entre o modo de
sintonizao manual e o modo de sintonizao
por busca.

001

87. 5MHz

Mostrador de ttulo
Mostrador de frequncia

Mostrador de ttulo
Exibe o nome do canal de radiodifuso que
actualmente est sendo recebido. Tocando
nesse nome comuta o mostrador.
Mostrador da Faixa de recepo
AM:
Nome da banda AM
FM1:
Nome da banda FM
Mostrador do N de pr-seleco
no mostrador de operao
Tocando no boto
padro selecciona a memria pr-seleccionada.
MODE (MODO)
Tocando este boto exibe as sub-funes.
Mantendo o boto pressionado durante 1 segundo
ou mais exibe a lista de memria pr-seleccionada.
P-SCAN:
exibido durante uma explorao programada.
Tocando neste boto termina a explorao programada.
A-STORE:
exibido durante um armazenamento
automtico. Tocando este boto termina o
armazenamento automtico.

002

87. 9MHz

003

98. 1MHz

RTN

TITLE LIST

BAND

104. 1MHz

107. 9MHz

108. 0MHz

004

005

006

N de Pr-seleco.
Nome da estao (ou frequncia)
:
RTN:

Sintonizao em andamento
Toque neste boto para voltar para o
mostrador principal.

Ouvir o rdio
1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o modo rdio.
Cada vez que se pressiona o boto rotatrio
[ROTARY] o modo muda nesta sequncia:
Rdio (DAB) CD / MP3
(Permutador de CDs) (Permutador de
DVDs) (TV) AUX Rdio...
O modo do equipamento que no est
ligado no exibido.
2. Toque em BAND para comutar a faixa de
recepo.
A cada vez que se toca em BAND, a faixa
de recepo alterna como segue:
FM1 FM2 FM3 AM (MW / LW)
FM1...

DXZ948RMP

23

Portugus

Portugus

22

Canal

MANU

Mostrador de frequncia
A frequncia que est sendo actualmente
recebida exibida.
Tocando no boto
ou
possvel
executar a sintonizao por busca ou a sintonizao
manual no mostrador de operao padro.

F: Frequncia central, G: Ganho (nvel de sada), Q: Curva Q


N
(tipo de
automvel)
1
(SEDAN-1)
2
(SEDAN-2)
3
(WAGON-1)
4
(WAGON-2)
5
(MINI VAN-1)
6
(MINI VAN-2)

MODE

Indicador
manual

Curva de
Frequncia

Curva Q : 20

exibido por meio da presso do boto


rotatrio [ROTARY] e seleco do modo rdio.

FM1

Frequncia Central (F)

Mostrador principal

PS NAME

3dB

Ganho
(G)

Exibies de cran no modo rdio

Operaes do rdio

Operaes do rdio

Sintonizao

Sintonizao manual

Memria pr-seleccionada

Explorao programada

Existem 3 tipos de modos de sintonizao


disponveis, sintonizao por busca, sintonizao
manual e sintonizao pr-seleccionada.

So 2 os modos disponveis: sintonizao


rpida e sintonizao por passos.
No modo sintonizao por passos, a frequncia
muda a 1 passo de cada vez. No modo
sintonizao rpida, possvel sintonizar
rapidamente a frequncia pretendida.

Um total de 24 posies de pr-sintonia (6-FM1,


6-FM2, 6-FM3, 6-AM) existe para armazenar
estaes de rdio individuais na memria.

Explorao programada uma funo para


captar estaes de modo que essas so
actualmente armazenadas no N de prseleco de maneira que as estaes
radiofnicas possam ser controladas.

Sintonizao por busca


Existem 2 tipos de sintonizao por busca: DX
SEEK e LOCAL SEEK.
A DX SEEK pode sintonizar automaticamente
estaes de radiodifuso captveis, enquanto
que, LOCAL SEEK pode sintonizar somente
estaes radiofnicas com boa sensibilidade de
recepo.
1. Toque em BAND para seleccionar a banda
pretendida (FM ou AM (MW, LW)).

24

DXZ948RMP

2. Opere no mostrador de frequncia para


sintonizar numa frequncia onde h uma
radiodifuso.
Sintonizao por passos
no mostrador de
Toque no boto
frequncia.
Sintonizao rpida
Toque no boto
no mostrador de
frequncia. A sintonizao interrompe-se
quando colocar o dedo afastado do painel.

Chamada de uma estao


pr-sintonizada
Chamada de uma estao pr-sintonizada
uma funo para a sintonizao de estaes
pr-armazenadas.
1. Toque e mantenha tocado MODE durante 1
segundo ou mais.
A lista da memria pr-seleccionada
exibida.
2. Toque na estao que quiser ouvir.
No modo normal, pr-seleco N.
tambm se pode sintonizar tocando no
boto
no mostrador principal.

Para cancelar uma sintonizao


1. Toque no boto RTN.

2. Opere no mostrador de frequncia para


armazenar a estao.
3. Toque e mantenha tocado MODE durante 1
segundo ou mais.
A lista da memria pr-seleccionada
exibida.
4. Toque e mantenha tocado o N pr-seleco
durante 2 segundos ou mais para
armazenar a estao.
Ir ouvir um beep longo, e a estao
armazenada na memria.

Armazenamento automtico
Armazenamento automtico uma funo para
armazenar at 6 estaes que so
automaticamente sintonizadas em seqncia.
1. Toque em MODE.
2. Toque e mantenha tocado A-STORE
durante 2 segundos ou mais.
O mostrador de MODE muda para ASTORE e N de pr-seleco na operao
armazenamento automtico aparece no
mostrador de N de pr-seleco.
Estaes com boa recepo so
automaticamente buscadas, e so
armazenadas na memria prseleccionada (de N 1 a N 6) por ordem a
partir da estao com a frequncia mais
baixa.
Notas:
Quando o armazenamento automtico
executado, as estaes armazenadas at agora
na memria so canceladas.
Quando h menos de 6 estaes com boa
recepo em LOCAL SEEK, as baixas
frequncias so automaticamente retomadas, e o
armazenamento automtico executado de novo
por DX SEEK. Se h menos de 6 estaes
mesmo depois que o armazenamento automtico
foi executado duas vezes, as estaes
armazenadas at agora ficam na memria.
Se o armazenamento automtico executado
nas bandas FM, as estaes so armazenadas
em FM3 mesmo se FM1 ou FM2 foram
escolhidos para armazenar estaes.

1. Toque em MODE.
2. Toque em P-SCAN.
O mostrador de MODE muda para PSCAN e o N pr-seleco numa operao
de explorao programada exibido no
mostrador do N pr-seleco.
* As estaes armazenadas actualmente
so recebidas por ordem durante 7
segundos ou mais cada uma. Estaes
com fraca recepo so saltadas, e
captada a estao sucessiva.
Quando a Explorao programada
executada em radiodifuso FM, as
estaes FM so recebidas na sequncia:
FM1 (1 6) FM2 (1 6) FM3 (1
6)...
Quando a explorao programada
executada em radiodifuso AM, as
estaes AM so recebidas na seqncia:
AM (1 6) AM (1 6) e assim por
adiante.

Cancelar uma Explorao


programada
1. Toque no boto P-SCAN.
O mostrador P-SCAN muda para MODE, e
as estaes que estavam sendo recebidas
quando o boto P-SCAN foi tocado so
recebidas em seguida.

Portugus

Portugus

2. Sintonize uma estao.


Se MANU estiver iluminado no mostrador,
toque e mantenha tocado o boto BAND
durante 1 segundo ou mais.
MANU desaparece do mostrador e a
sintonizao por busca torna-se
disponvel.
Se TA estiver iluminado no mostrador,
estaes de TP so buscadas
automaticamente.
DX SEEK
Quando se toca o boto
inicia a
sintonizao automtica no mostrador de
frequncia,.
Quando se toca o boto
, a estao
buscada na direco de frequncias mais altas;
Quando se toca o boto
, a estao
buscada na direco de frequncias mais
baixas.
Quando a sintonizao por busca comea,
DX SEEK aparece no mostrador.
LOCAL SEEK
Quando se toca o boto
realizada uma
sintonizao por busca local no mostrador de
frequncia,. Estaes de radiodifuso com boa
sensibilidade de recepo so seleccionadas.
Quando a sintonizao por busca local
comea, LO SEEK aparece no mostrador.

1. Toque e mantenha tocado o boto BAND


durante 1 segundo ou mais enquanto MANU
no estiver iluminado no mostrador.
A sintonizao manual possvel quando
MANU est iluminado no mostrador.

1. Toque no boto BAND para comutar a faixa


de recepo.

DXZ948RMP

25

Operaes do RDS

Operaes do RDS
RDS (sistema de dados por rdio)

Funo AF

Esta unidade incorpora um sistema


descodificador de RDS capaz de captar estaes
de radiodifuso que transmitem dados de RDS.
Este sistema pode exibir o nome da estao de
radiodifuso captada (PS) e pode mudar
automaticamente para a estao de
radiodifuso com a melhor recepo medida
que o veculo se desloque por distncias longas
(comutao de AF).
Alm disso, se um anncio de trfego ou tipo de
programa emitido por uma estao de RDS, a
transmisso recebida independentemente do
modo corrente de escuta.
Adicionalmente, se uma informao EON
recebida, esta informao habilita uma
comutao automtica de outras estaes
prefixadas na mesma rede e a interrupo da
estao sintonizada com informao de trfego
de outras estaes (TP). Esta funo no est
disponvel em algumas reas.
Quando usar a funo RDS, sempre coloque o
rdio em modo de FM.
AF : Frequncia Alternativa
PS : Nome do servio de programa
PTY : Tipo de programa
EON : Outras redes Transmissoras
TP : Programa de Trfego
PI :
Identificao de Programa
TA : Anncios de Trfego
A interrupo RDS no funciona durante a
recepo AM de rdio.
Quando o aparelho receber um sinal RDS
e for capaz de ler dados PS, a indicao
PS aparece no mostrador.

A funo AF muda para uma frequncia


diferente na mesma rede de modo a manter a
recepo ptima.
O ajuste feito na fbrica ON.

Para comutar a funo AF entre ON/OFF


1. Toque em MODE.
2. Toque em AF.
A cada vez que se toca o mostrador AF
comuta entre ON e OFF.
3. Toque em RTN.
Se a recepo da estao de radiodifuso
actual se deteriorar, aparece SEARCH
no mostrador, e o rdio procura uma outra
frequncia para o mesmo programa.

Para comutar a funo REG entre ON/


OFF
1. Toque no boto MODE.

Quando o mesmo programa transmitido tanto


por RDS como por DAB e esta funo est
activada, a unidade muda para receber a
transmisso com melhor recepo
automaticamente.
Esta funo opera somente quando a unidade
DAH923 ou DAH913 DAB, vendida
separadamente, est conectada.
O ajuste feito na fbrica ON.

2. Toque no boto REG.


A cada vez que se toca o boto REG o
mostrador comuta entre ON e OFF.

1. Pressione no boto [A] para seleccionar o


modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
LINK ACT sob TUNER.
ADJUST MODE

ON

TUNER

4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo


anterior.

3. Toque no boto RTN.

Sintonizao manual de uma


estao regional na mesma
rede
Esta funo vlida quando a funo AF est
activada.
A operao difere de acordo com a seleco
de ON/OFF da funo REG. Quando a funo
REG est activada, podem ser recebidas
estaes radiofnicas com um Cdigo PI
perfeitamente correspondente. Quando a
funo REG est desactivada, podem ser
recebidas estaes radiofnicas com o
mesmo tipo de Cdigo PI.
Notas:
Esta funo pode ser usada quando uma estao
radiofnica regional da mesma rede recebida.
O Cdigo PI um sistema de cdigo que nico
para cada estao de radiodifuso.
1. Toque e mantenha tocado MODE durante 1
segundo ou mais.
A lista da memria pr-seleccionada
exibida.

TA (anncio de trfego)
Em modo de espera TA, quando comea uma
transmisso de anncio de trfego, a
transmisso de anncio de trfego recebida
com prioridade mxima, independentemente do
modo de funo, para possibilitar sua audio.
A sintonia automtica de programa de trfego
(TP) tambm possvel.
Esta funo s pode ser usada quando TP
est iluminado no mostrador. Quando TP
est iluminado, isto significa que a estao de
radiodifuso de RDS sintonizada tem
programas de anncio de trfego.

Activar o modo de espera TA


Caso se pressione o boto [TA] quando s TP
estiver iluminado no mostrador, TP e TA
iluminar-se-o no mostrador e a unidade
activar o modo de espera TA at que um
anncio de trfego seja transmitido. Quando
comea uma transmisso de anncio de
trfego, TRA INFO aparece no mostrador.
Quando se pressiona o boto [TA] durante uma
recepo de anncio de trfego, a transmisso
de anncio de trfego cancelada e a unidade
entra em modo de espera TA.

Cancelar o modo de espera TA


Com os indicadores TP e TA acesos no
mostrador, pressione o boto [TA]. O indicador
TA no mostrador apaga-se e o modo de
espera TA cancelado.
Se TP no estiver iluminado, pressionar o
boto [TA] acciona uma busca de estao de
TP.

Buscar uma estao de TP


Ao se pressionar o boto [TA], quando TP no
estiver iluminado, TA ilumina-se no mostrador
e esta unidade sintoniza automaticamente uma
estao de TP.
Nota:
Quando uma estao de TP no pode ser
sintonizada, TP SEEK aparece no mostrador, e
a busca de uma estao de TP continua. Quando
o boto [TA] pressionado de novo, TA e TP
SEEK desaparecem do mostrador, e interrompese a busca de uma estao de TP.

2. Toque no N de pr-seleco da estao


radiofnica a ser recebida.

DXZ948RMP

27

Portugus

Portugus

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar ON ou OFF.
ON:
A comutao de AF entre DAB e RDS est
activada.
OFF:
A comutao de AF entre DAB e RDS est
desactivada.

DXZ948RMP

Quando a funo REG est activada, a estao


regional ptima pode ser sintonizada. Quando
esta funo est desactivada, se a rea de
estaes regionais mudar durante o
deslocamento do veculo, uma estao regional
para aquela regio sintonizada.
O ajuste feito na fbrica OFF.
Notas:
Esta funo desactiva-se quando uma estao
nacional, como BBC 2_FM sintonizada.
O ajuste ON/OFF da funo REG vlido
quando a funo de AF est activada.

Funo AF entre RDS e DAB

LINK ACT

26

Funo REG (programa regional)

Operaes do RDS

Funo de armazenamento
automtico para estaes de TP
Pode armazenar 6 estaes de TP na memria
de pr-sintonia automaticamente. Se o nmero
de estaes de TP que podem ser sintonizadas
for menor do que 6, o prefixo de estaes de
radiodifuso j armazenadas na memria
permanece registrado na mesma.
1. Acerte-se de que TA esteja iluminado no
mostrador, e toque no boto MODE.
Se TA no est iluminado no mostrador,
pressione o boto [TA] para exibir TA.
2. Toque e mantenha tocado A-STORE
durante 2 segundos ou mais.
O mostrador MODE muda para A-STORE
e N de pr-seleco na operao de
armazenamento automtico aparece no
mostrador de N pr-seleccionado.
Estaes de TP com boa sensibilidade de
recepo so armazenadas na memria de
pr-sintonia.
Mesmo que se seleccione FM1 ou FM2, a
estao de TP armazenada na memria
para FM3.

Operaes do RDS

Seleccionar PTY
1. Quando se pressiona o boto [
],a
unidade entra no modo de seleco de PTY.
2. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o PTY.
A seguir esto os ajustes predefinidos
armazenados na fbrica:
Item de PTY
Nmero
de pr- ENGLISH Contedo
seleco
001
002
003
004
005
006

News
Info
Pop M
Sport
Classics
Easy M

Notcias
Informao
Msica Pop
Desporto
Msica Clssica
Msica Ligeira

3. O modo de seleco de PTY cancelado


automaticamente 7 segundos depois, ou
ento tocando no boto RTN um PTY
seleccionado.

Busca de PTY
PTY
Esta funo permite a audio de uma emisso
de um determinado tipo de programa, mesmo
quando o aparelho estiver numa funo que
no a de rdio.
Alguns pases ainda no tm transmisso de PTY.
Em modo de espera TA, uma estao de TP
tem prioridade sobre uma estao de
transmisso de PTY.

1. Quando se pressiona o boto [


],o
modo de seleco de PTY activado.
2. Tocar no boto
no centro do
mostrador, ou rodar o boto rotatrio
[ROTARY] para seleccionar o PTY.

Quando se pressiona o boto [


] durante 1
segundo ou mais, PTY desaparece do
mostrador e o modo de espera de PTY
cancelado.

Memria de pr-seleco do
PTY

Activar o modo de espera de PTY


Quando se pressiona o boto [
], PTY
ilumina-se no mostrador e o modo de espera
PTY activado. Quando comea a transmisso
do PTY seleccionado, o nome do item de PTY
aparece no mostrador.

Portugus

Cancelar uma transmisso de


interrupo PTY
Pressione o boto [
] durante uma
transmisso de interrupo PTY. A interrupo
PTY cancelada e a unidade volta ao modo de
espera de PTY.

28

DXZ948RMP

DEUTSCH
Nachrich
Aktuell
Service
Sport
Bildung
Hr + Lit
Kultur
Wissen
Unterh
Pop
Rock
U-Musik
L-Musik
E-Musik
- - Musik
Wetter
Wirtsch
Kinder
Soziales
Religion
Anruf

Item de PTY
SVENSKA
Nyheter
Aktuellt
Info
Sport
Utbildn
Teater
Kultur
Vetenskp
Underh
Pop
Rock
Lttlyss
L klass
Klassisk
vrig m
Vder
Ekonomi
Fr barn
Socialt
Andligt
Telefon

FRANAIS
Infos
Magazine
Services
Sport
Educatif
Fiction
Culture
Sciences
Divers
M Pop
M Rock
Chansons
M Cl Lg
Classiq
Autre M
Mto
Economie
Enfants
Socit
Religion
Forum

Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document

Reise
Freizeit
Jazz
Country
Landes M
Oldies
Folklore
Feature

Resor
Fritid
Jazz
Country
Nation m
Oldies
Folkm
Dokument

Voyages
Loisirs
Jazz
Country
Ch pays
Rtro
Folklore
Document

3. Toque no boto RTN durante 1 segundo ou


mais.
A lista dos ttulos da memria do PTY
exibida.
4. Toque e mantenha tocada durante 2
segundos ou mais o N de pr-seleco a
armazenar.
Ir ouvir um beep longo, e o PTY
seleccionado armazenado no canal da
memria de pr-seleco.

Contedo
Notcias
Actualidade
Informao
Desporto
Educao
Teatro Radiofnico
Cultura
Cincia
Variade
Msica Pop
Msica Rock
Msica Ligeira
Clssica Ligeira
Msica Clssica
Outras Msicas
Meteorologia
Economia
Programas Infantil
Sociais
Religio
Telefnemas
dos ouvintes
Viagem
Lazer
Jazz
Msica Country
Msica Nacional
Antiga
Msica Folk
Documentrio

Transmisso de emergncia
Se uma transmisso de emergncia recebida,
todas as operaes de modo de funes so
interrompidas. ALARM aparece no mostrador
e a transmisso de emergncia pode ser
ouvida.

Cancelar uma transmisso de


emergncia
Quando se pressiona o boto [AF], a recepo
da transmisso de emergncia cancelada.

1. Quando se pressiona o boto [


], o
modo de seleco de PTY activado.
2. Toque no boto
no centro do
mostrador para seleccionar o PTY.
Os 29 tipos de PTY na tabela abaixo podem
ser seleccionados.
DXZ948RMP

29

Portugus

Cancelar o modo de espera de PTY

3. Toque no boto
esquerda do
mostrador.
Quando se toca no boto
, a unidade
busca uma transmisso de PTY em ordem
crescente de frequncias; quando se toca
no boto
busca em ordem decrescente
de frequncias.
Se no for possvel a recepo de
nenhum estao emissora com o PTY
seleccionado, o aparelho retorna ao modo
anterior.

ENGLISH
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In

Operaes do RDS

Mudar o idioma de exibio


do PTY
Pode seleccionar entre os 4 idiomas (Ingls,
Alemo, Sueco ou Francs) para o PTY exibido
no mostrador.
O ajuste feito na fbrica ENGLISH (ingls).
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
LANGUAGE sob TUNER.
ADJUST MODE

LANGUAGE

ENGLISH

TUNER

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o idioma pretendido.
Seleccione um dos idiomas ENGLISH
(Ingls), DEUTSCH (Alemo), SVENSKA
(Sueco) ou FRANAIS (Francs).
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
anterior.

Seleccione Interrupo de
RDS quando a funo 2ZONE usada (RDS-INT 2Z)
Quando esta funo est ajustada em ON, e
ocorre uma interrupo de RDS enquanto a
funo 2-ZONE est em uso, podem ser
recebidas as informaes de RDS.
Quando ocorre um interrupo de RDS, a
funo 2-ZONE desactiva-se.
Se ocorre uma interrupo de emergncia
ainda que com RDS-INT 2Z ajustado em
OFF, recebida a informao de RDS.
O ajuste feito na fbrica ON.

Portugus

1. Pressione o boto [A] para seleccionar o


modo ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
RDS-INT 2Z sob TUNER.
ADJUST MODE

RDS - INT 2Z
TUNER

30

DXZ948RMP

ON

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar ou ON ou OFF.
ON:
A informao RDS recebida quando
ocorre uma interrupo de RDS enquanto a
funo 2-ZONE est em uso.
OFF:
Quando a funo 2-ZONE est em uso, as
informaes RDS diversas da interrupo
de emergncia no so recebidas.
Nota:
Se o modo Radio seleccionado quando TA
(Anncio de Trfego) e PTY esto ligados, as
interrupes so recebidas mesmo se a
Interrupo RDS est ajustada para OFF.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
anterior.

Ajuste de volume das


transmisses de TA, de
emergncia (ALARM) e de
PTY
O volume das interrupes de TA, ALARM e
PTY pode ser ajustado durante a interrupo de
TA, ALARM ou PTY.
O ajuste feito na fbrica 15.
Durante a interrupo de TA, ALARM ou PTY,
rode o boto rotatrio [ROTARY] direita ou
esquerda para ajustar o volume ao nvel
pretendido (de 0 a 33).
Quando a interrupo de TA, ALARM ou PTY
termina, o volume volta ao nvel que estava
activo antes da interrupo de transmisso.

Operaes de CD/MP3/WMA
Mostradores de cran no
modo CD
Mostrador principal
exibido por meio da presso do boto rotatrio
[ROTARY] para seleccionar o modo CD.

FOLDER

05

WMA

003

04 / 02 : 11

Indicador
DRM

MODE

FLDR No.
TOP

Mostrador de pasta

Mostrador de ttulo
Mostrador pista/
tempo reproduo
Tocando na parte esquerda do mostrador durante
1 segundo ou mais comuta o modo de operao.
SIMPLE MODE

MODE

MP3

05

01 / 01 : 11

Nota:
Esta funo est activada somente quando um
disco est em reproduo
-SCAN/ -SCAN: exibido durante a
reproduo introdutria. Tocando neste boto
termina a reproduo introdutria.
-RPT/ -RPT: exibido durante uma
reproduo repetida. Tocando neste boto
termina a reproduo repetida.
-RDM/ -RDM: exibido durante a reproduo
aleatria. Tocando neste boto termina a
reproduo aleatria.

TOP

Mostrador de ttulo
Mostrador de Pista/tempo de reproduo
Mostrador de Pista/tempo reproduo
01/02: 00:
O N da pista que est sendo reproduzida e o
tempo de reproduo so exibidos.
Se toca-se no boto
ou
na operao
padro, possvel seleccionar a pista a reproduzir,
ou o avano-rpido ou retrocesso-rpido das pistas.
Mostrador de ttulo
O mostrador comutado quando toca-se este
mostrador.
Mostrador de pasta (no caso de MP3/WMA)
Tocando na operao padro o boto
selecciona as pastas.

a d (somente no mostrador de operao


simples)
Tocando nestes botes selecciona a pista a reproduzir.
Tocando e mantendo tocados estes botes executase o avano-rpido ou retrocesso-rpido das pistas.

Mostrador da lista de pastas (no caso


de MP3/WMA)
exibido quando se mantm tocado o boto MODE
durante 1 segundo ou mais no mostrador principal.
Nome da pasta
001

ROOT

002

JAZZ

003

0105

PREV
-RTN

TITLE LIST

0610
004

1115
005

1600
006

NEXT

N Pasta.
Pasta N
Quando est evidenciada em cinzento, a pasta
no pode ser seleccionada.
: Seleco em andamento
Tocando num nome da pasta retorna o cran ao
mostrador principal, e a reproduo comea
pela primeira pista na pasta tocada.
PREV-RTV:
Tocando neste boto, exibe a lista da pasta anterior.
Mantendo o boto pressionado durante 1 segundo
ou mais retorna o cran ao mostrador principal.

NEXT:
Tocando neste boto exibe a prxima lista de
pastas.

DXZ948RMP

31

Portugus

MODE:
Tocando neste boto exibe as sub-funes.
Tocando e mantendo tocado este boto durante
1 segundo ou mais no caso de MP3/WMA
exibida a lista de pastas.

TOP:
Tocando neste boto comea a reproduo da pista do
topo do disco ou da pasta que est sendo reproduzida.

Operaes de CD/MP3/WMA

O que o MP3?
MP3 um mtodo de compresso udio,
classificado na terceira camada udio dos
standards MPEG. Este mtodo de compresso
udio penetrou no mercado de computadores
pessoais, tornando-se num formato standard.
O MP3 comprime os dados udio para cerca de
10 por cento do seu tamanho original,
mantendo uma alta qualidade sonora.
Quer isto dizer que cerca de 10 CDs de msica
podem ser gravados num disco CD-R ou CDRW, permitindo uma audio prolongada sem
ter de mudar o CD.

O que o WMA?
WMA a abreviatura de Windows Media Audio,
um formato de ficheiro udio desenvolvido pela
Microsoft Corporation.
Notas:
No produzido som quando reproduzir um
ficheiro com DRM (Gesto de Direitos Msicais)
utilizando o WMA. (O indicador WMA indicator
passa a piscar.)
Windows Media e o logotipo Windows so
marcas registadas da Microsoft Corporation, nos
Estados Unidos da Amrica e/ou em outros
pases.

Precaues na criao de um
disco MP3/WMA
Frequncias de amostragem e
velocidades de transmisso utilizveis:
1. MP3:
Frequncias de amostragem: 11,025 kHz a 48 kHz
Velocidades de transmisso: 8 kbps a 320 kbps / VBR
2. WMA:
Velocidades de transmisso 48 kbps a 192 kbps
Extenses dos ficheiros
1. Adicione sempre uma extenso .MP3 ou
.WMA a um ficheiro MP3 ou WMA utilizando
letras de um nico byte. Se adicionar uma
outra extenso diferente da especificada ou
se esquecer de adicionar a extenso, o
ficheiro no poder ser reproduzido.
2. Ficheiros sem dados MP3/WMA no sero
reproduzidos. A indicao --: -- aparece no
mostrador do tempo de reproduo se tentar
de reproduzir ficheiros sem dados MP3/WMA.
Formato lgico (Sistema de ficheiros)
1. Quando escrever um ficheiro MP3/WMA num
disco CD-R ou CD-RW, por favor seleccione
ISO9660 level 1, 2 ou JOLIET ou Romeo
como formato de software de escrita. A
reproduo normal no ser possvel se o
disco gravado num outro formato.
2. O nome da pasta e o nome do ficheiro
podem ser exibidos como ttulo no caso de
reproduo MP3/WMA mas o ttulo deve ter
no mximo 128 letras ou dgitos de um
nico byte (incluindo uma extenso).
3. No atribua um nome a um ficheiro dentro
de uma pasta com o mesmo nome.
Estrutura das pastas
1. No possvel criar discos com mais de 8
nveis hierrquicos.
Nmero de ficheiros ou pastas
1. So reconhecidos no mximo 255 ficheiros por
pasta. So reproduzidos no mximo 500 ficheiros.
2. As pistas so reproduzidas pela ordem em
que foram gravadas no disco. (As pistas
nem sempre podem ser reproduzidas pela
ordem exibida no PC.)
3. Pode ser produzido rudo, dependendo do
tipo de software utilizado na gravao.

32

DXZ948RMP

Seleco de Multi-sesso
Esta funo consente de seleccionar quer
ficheiros CD-DA que MP3/WMA no caso de
discos (ex. CD-EXTRA) com mistura de CD-DA
(CDs de msica) e ficheiros MP3/WMA.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto M-SESS.
A cada vez que se toca no boto M-SESS
comuta o mostrador M-SESS entre CD (play
CD-DA) ou MP3/WMA (play MP3/WMA).
* Se M-SESS no exibido, toque no boto NEXT.
3. Toque no boto RTN.
O ajuste da seleco multi-sesso
reflectida prxima vez que carregar um CD.
Nota:
Quando reproduzir um CCCD (CD de controlo de
Cpia), defina o ajuste para tipo CD. Quando o ajuste
for definido para tipo MP3/WMA, em alguns casos o
CD no poder ser reproduzido normalmente.

PRECAUO
Tenha cuidado para no entalar os dedos
quando fechar a CONSOLA INCLINVEL.
Notas:
Se a CONSOLA INCLINVEL no abrir
completamente, abra-o suavemente com a mo.
Feche a CONSOLA INCLINVEL depois de
introduzir um CD.
No tente introduzir os dedos ou a mo na
ranhura de insero do disco. Alm disso, no
introduza nunca objectos estranhos na ranhura.
No introduza discos com autocolante de
celofane ou rtulos de discos alugados
descolados, ou discos com marcas deixadas
por autocolante de celofane ou de rtulos
descolados. Pode ser impossvel retirar este
tipo de discos, alm de poderem avariar o
aparelho.

Introduo de um CD
1. Pressione o boto [Q]
O painel de controlo abre-se.
2. Introduza um CD na ranhura do CD.
Aps a introduo do disco, o painel de
controlo fecha-se automaticamente, passados
alguns segundos, e a reproduo comea.
Notas:
Nunca introduza objectos estranhos na ranhura do CD.
Se o CD no entrar facilmente, pode estar outro
CD no aparelho, ou o mesmo pode estar a
necessitar de reparao.

Discos que no exibem a marca


ou
mark e CD-ROMs no podem ser ouvidos neste
aparelho.
Alguns CDs gravados em formato CD-R/CD-RW
podem no ser utilizveis.

Introduo de discos compactos de 8 cm


No necessrio nenhum adaptador para
reproduzir um CD de 8 cm . Introduza o CD de
8 cm no centro da ranhura de insero.

Ejeco de um CD
possvel ejectar um CD pressionando o boto
[Q] mesmo se mecanismo de segurana ou
ACC est automaticamente na posio OFF.

PRECAUO
Quando o disco ejectado, pressione o
boto [Q] para fechar o painel de controlo.
Se deixar o painel de controlo aberto, ir
ouvir um duplo beep, e o painel de controlo
fecha-se automaticamente.
1. Pressione o boto [Q].
O painel de controlo abre-se, e o disco
ejectado. O modo comuta automaticamente
para o modo de rdio.
Acerte-se de remover o disco ejectado do
aparelho. Se deixar o disco no prato do
disco, passados 15 segundos ou mais
tempo, o disco levado para dentro do
aparelho e o painel de controlo fecha-se.
(funo de auto insero)
Os CDs Single no so de insero
automtica. Acerte-se de remover os CDs
single depois da ejeco dos mesmos.

PRECAUO
Se utilizar excessiva fora para inserir um
disco depois desse ter sido ejectado, a
superfcie do disco poderia ser riscada.
Remova o disco antes de inseri-lo novamente.

Escutar um disco j inserido


no aparelho
1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o modo de CD.
A reproduo comea automaticamente
quando o modo muda para o modo CD.
DXZ948RMP

33

Portugus

Portugus

Para desactivar o DRM (Gestor de direitos


musicais):
Quando utilizar o Windows Media Player 8, d
um clique em TOOLS OPTIONS guia
COPY MUSIC, e ento d um clique em
COPY SETTINGS e retire a marca de
verificao da caixa de verificao de
PROTECT CONTENT. A seguir, reconstrua os
ficheiros.
Quando utilizar o Windows Media Player 9, d
um clique em TOOLS OPTIONS guia
MUSIC RECORD, e ento d um clique em
configuraes de gravao e retire a marca
de verificao da caixa de verificao de
RECORD PROTECTED MUSIC. A seguir,
reconstrua os ficheiros.
Ficheiros pessoalmente preparados so
utilizados sob a sua responsabilidade.

Operaes de CD/MP3/WMA

Operaes de CD/MP3/WMA

Interromper a reproduo
1. Pressione o boto [

Retomar a reproduo
1. Pressione o boto [

] de novo.

Seleccionar uma pista


Quando um CD-R/CD-RW gravado com um
ficheiro MP3 ou WMA inserido, possvel
seleccionar somente as pistas gravadas na
mesma pasta tocando no boto
no
mostrador da pista.
1. Para escutar a prxima pista, toque no
boto
no mostrador da pista.
2. Para escutar a pista precedente, toque duas
vezes no boto
no mostrador da pista.
reproduz a prxima
Tocando no boto
pista. Se tocar no boto
vrias vezes, a
pista move-se para frente at pista
correspondente ao nmero de vezes que se
tocou o boto
e essa pista
reproduzida.
Tocando no boto
reproduz a pista
anterior. Se tocar vrias vezes no boto
, a pista move-se para trs at pista
correspondente ao nmero de vezes que se
tocou o boto
e essa pista
reproduzida.
Se tocar duas vezes no boto
no
mostrador da pista enquanto o incio da
pista est a reproduzir, por vezes
reproduzida a pista 2.

Seleccionar uma pasta


Para seleccionar uma pasta diferente, tocar no
boto
no mostrador de pasta, ou
executar o seguinte.

2. Toque no nome da pasta.

Notas:
Podem ser reproduzidos at 255 ficheiros numa
nica lista de reproduo.
possvel reproduzir somente os ficheiros MP3
ou WMA actualmente guardados nas pastas nas
cinco camadas (incluindo a raiz) na hierarquia
dos ficheiros.

1. Toque no boto MODE.

1. Toque no boto MODE.


2. Touch NEXT.

Cancelar a reproduo introdutria

Execute o seguinte para reproduzir a lista de


reproduo.

3. Touch PLY LIST.


Inicia a leitura de uma lista de reproduo.
Quando a leitura de uma lista de reproduo
termina, a lista de reproduo com as
ltimas marcas de tempo comea
automaticamente. A seleco de uma lista
de reproduo ou pistas numa lista de
reproduo a mesma que aquela de
seleco de uma pasta ou pistas numa
pasta.
PLY LIST no exibida quando uma lista
de reproduo actual (ficheiro M3U) no
est guardada no CD-R/CD-RW inserido
no aparelho.

Interromper a reproduo de uma


lista de reproduo
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto NEXT.

1. Toque no boto -SCAN.


O mostrador -SCAN muda para MODE, e
a pista que estiver em reproduo quando
se tocou em -SCAN reproduzida.

Reproduo introdutria das


pastas
Esta funo consente de localizar e reproduzir
os primeiros 10 segundos da primeira pista de
cada pasta no disco MP3/WMA.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto -SCAN.
O mostrador MODE muda para -SCAN e
comea a reproduo introdutria das pastas.
* A reproduo introdutria das pastas
comea pela pasta a seguir pasta que
est em reproduo.

3. Toque no boto PLY LIST.

Cancelar a reproduo introdutria


das pastas

Avano-rpido / Retrocessorpido

1. Toque no boto -SCAN.


O boto -SCAN do mostrador muda para
MODE, e a pista que estiver em
reproduo quando se tocou o boto SCAN reproduzida.

1. Para o avano-rpido, toque no boto


no mostrador da pista.
2. Para o retrocesso-rpido, toque no boto
no mostrador da pista.

Funo TOPO

Reproduzir a lista de reproduo


Listas de reproduo (ficheiro M3U) tambm
podem ser reproduzidas.
Note-se, todavia, que os ficheiros M3U
actualmente guardados nas cinco camadas
(incluindo a raiz) na hierarquia dos ficheiros
somente os 5 ficheiros de topo com novas
marcas de tempo podem ser reproduzidos.

1. Toque no boto Top.


A reproduo inicia pela primeira pista (pista
N1).
No caso de MP3/WMA, o reprodutor volta
primeira pista da pasta que est sendo
reproduzida.

DXZ948RMP

Esta funo consente de localizar e reproduzir


os primeiros 10 segundos de cada pista
gravada no disco.

2. Toque no boto -SCAN.


O mostrador modo muda para -SCAN e
comea a reproduo introdutria.
A reproduo introdutria comea pela pista
sucessiva pista actualmente em reproduo.

A funo topo reinicializa o reprodutor de CD


colocando-o na primeira pista do disco.

34

Reproduo introdutria

Reproduo repetida
Esta funo consente de reproduzir a pista
actual repetidamente.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto -REPEAT.
O mostrador MODE muda para -RPT e a
reproduo repetida iniciada.

Cancelar a reproduo repetida


1. Toque no boto -RPT.
O boto -RPT do mostrador muda para
MODE, e comea a reproduo normal da
pista que estava em reproduo quando se
tocou o boto -RPT.

Reproduo repetida das


pastas
Esta funo consente de reproduzir
repetidamente a pasta que actualmente estava
em reproduo. Esta funo est disponvel
somente quando um CD-R/CD-RW gravado
com ficheiros MP3 ou WMA est inserido.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto -REPEAT.
O mostrador MODE muda para -RPT e
iniciada a reproduo repetida das pastas.

Cancelar a reproduo repetida das


pastas
1. Toque no boto -RPT.
O boto -RPT do mostrador muda para
MODE, e inicia a reproduo normal da
pista que estava em reproduo quando se
tocou no boto -RPT.

Reproduo aleatria
Esta funo consente de reproduzir todas as
pistas gravadas no disco por ordem aleatria.
-RANDOM
Reproduz todas as pistas no disco por ordem
aleatria.
Quando o disco contm 2 ou mais pastas, todas
as pistas na pasta so reproduzidas por ordem
aleatria, seguidas por todas as pistas na pasta
sucessiva. Isto repetido para todas as pastas.
-RANDOM
Reproduz pistas no disco por ordem aleatria.
Esta funo est disponvel somente quando
um CD-R/CD-RW gravado com ficheiros MP3
ou WMA est inserido.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto -RANDOM ou RANDOM.
O mostrador MODE muda para -RDM ou
-RDM, e comea a reproduo aleatria.

Cancelar a reproduo aleatria


1. Toque no boto -RDM ou -RDM.
O boto -RDM do mostrador ou -RDM
muda para MODE, e comea a reproduo
normal da pista que estava em reproduo
quando se tocou os botes.

DXZ948RMP

35

Portugus

Portugus

1. Toque e mantenha tocado o boto MODE


durante 1 segundo ou mais.
exibida uma lista de pistas. Tocando no
boto PREV ou NEXT exibe a parte anterior
ou sucessiva da lista de pastas.

Operaes de CD/MP3/WMA

Diferentes seces da msica escutadas por vrios


ouvintes (Funo 2-ZONE)
A funo 2-ZONE uma funo que emite os
sons separadamente da zona MAIN (Principal) e
da zona SUB (Secundria) ao operar
simultaneamente duas fontes numa nica
unidade central, permitindo assim que vrios
ouvintes desfrutem de fontes musicais separadas.
Esta unidade pode controlar suas fontes internas
(rdio, CD, MP3, etc.) para reproduz-las, e alm
disso, pode reproduzir simultaneamente as fontes
de equipamentos externos ligados atravs de
CeNET (por exemplo, permutadores de CDs, etc.).
As fontes da zona MAIN (Principal) so reproduzidas
pelos altifantes laterais do veculo, e as fontes da
zona SUB (Secundria) so reproduzidas pelos
sistemas de auscultadores (WH143).
Tipo-1
CONTROL

Internal

ON

RTN

External

Exibio do cran quando a funo 2ZONE est em uso


INT. (modo interno) ou EXT. (modo externo)
exibido no centro do mostrador para indicar
qual dos modos escutar no modo interno ou
modo externo no actual modo operao das
funes 2-ZONE.
1. Pressione o boto [SOUND].

OFF

External

ON

OFF

Dolby PLII

ADF

RTN

A - MODE

3. Toque e mantenha tocado o boto ON/OFF do


centro do mostrador durante 1 segundo ou mais.

Internal

RTN

ON

RTN

External

Internal

Tipo -2

RTN

OFF

MAIN

SUB

Quando 2-ZONE est ajustado para ON, o


tipo actual 2-ZONE exibido.
A funo 2-ZONE no est disponvel quando
2-ZONE est ajustado para OFF. Pressione o
boto [SOUND] para voltar ao modo original.
4. Toque no boto
no mostrador de ON/
OFF para seleccionar o tipo 2-ZONE.
Tipo 2-ZONE

Tipo 1
Tipo 2

Mostrador do cran no modo


de entrada de ttulos

1. Mantenha pressionado o boto [SOUND]


durante 1 segundo ou mais na unidade.

Comutar o tipo de 2-ZONE


Mantenha pressionado o boto [TA] na unidade
durante 1 segundo ou mais enquanto a funo
2-ZONE est em uso.

Pressione o boto [TA] na unidade enquanto a


funo 2-ZONE est em uso.

Mostrador principal
exibido quando o modo de entrada de ttulos
seleccionado. (veja pgina 14)

TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

Mostrador de
texto introduzido
Mostrador de ttulo

Mostrador
de tipo de
texto

Altifalante
Interno
(modo interno)
Externo
(modo externo)

Auscultadores
Externo
(modo externo)
Interno
(modo interno)

5. Toque no mostrador do altifalante ou no


mostrador dos auscultadores para
seleccionar o modo de operao da funo
2-ZONE.
Quando se toca o mostrador do altifalante,
possvel operar no udio nos altifalantes.
Quando se toca no mostrador do
auscultador, possvel operar no udio nos
auscultadores.
6. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao
modo original.

Seleco do modo quando a


funo 2-ZONE est em uso
Quando se insere um CD enquanto a funo 2ZONE est em uso, as funes do modo interno
nesta unidade mudam para CD, e a reproduo
comea automaticamente.

Mostrador de tipo de texto


A: Letras de alfabeto maisculas
a: Letras de alfabeto minsculas
0-9: Nmeros
!?: Smbolos
: Umlaut

1. Pressione o boto [TA] na unidade para


comutar o modo de operao da funo 2ZONE .
O mostrador para o equipamento (altifalante
ou auscultador) que pode ser actualmente
utilizado comutado.

Mostrador de ttulo
O ttulo introduzido actualmente exibido.
Toque no boto
para determinar a
posio de entrada. Tocar e manter tocado o
boto durante 2 segundos ou mais provoca o
desaparecimento de todos os textos de ttulo.

2. Pressione e mantenha pressionado o boto


[TA] durante 1 segundo ou mais para
seleccionar o tipo de 2-ZONE.
O mostrador INT. ou EXT. comutado.

Mostrador de texto introduzido


Toque no boto
para seleccionar o texto
introduzido.

3. Pressione o boto rotatrio [ROTARY].


Cada vez que se pressiona o boto rotatrio
[ROTARY] enquanto INT. exibido alterna
o modo na sequncia:
Radio CD AUX Radio...
Cada vez que se pressiona o boto rotatrio
[ROTARY] enquanto EXT. exibido alterna
o modo na seqncia:
AUX (Permutador de CDs)
(Permutador de DVDs) (TV *1) AUX...
O modo do equipamento que no est
conectado no exibido.
*1 Quando o modo TV est seleccionado, o
modo muda automaticamente para o
modo VTR, e no pode ser mudado.

RTN
Tocando neste boto cancela a entrada de
ttulos, e o mostrador volta para o cran
original. Mantendo o boto pressionado durante
1 segundo ou mais exibe a lista de textos
adequada para o tipo de texto actual.
MEMO
Mantendo o boto pressionado durante 2 segundos
ou mais armazena o ttulo que foi introduzido, e o
mostrador volta para o cran original.

Mostrador da lista de textos


exibido quando se mantm tocado o boto
RTN durante 1 segundo ou mais no mostrador
principal.

-A-

-E-

-I-

RTN

FONT LIST

-M-

-Q-

-UNEXT

36

DXZ948RMP

DXZ948RMP

37

Portugus

Portugus

A parte alta da figura refere-se situao em


que uma fonte sonora est sendo reproduzida
no modo interno do aparelho (rdio, CD, AUX)
nos altifalantes.
A parte baixa da figura refere-se situao em
que uma fonte sonora est sendo reproduzida
no modo externo do aparelho (Permutador de
CDs, Permutador de DVDs, TV, AUX) nos
altifalantes.
O ajuste feito na fbrica OFF.
Notas:
A funo 2-ZONE no est disponvel quando
DAB est conectado.
O novo ajustamento de volume feito rodando o
boto rotatrio [ROTARY] neste aparelho
reflectido somente nos altifalantes.
O ajustamento AUX-SENS reflectido em ambos
os altifalantes e nos auscultadores.

Comutar a funo 2-ZONE a ON/OFF

OFF

OFF

CONTROL
CONTROL

OFF

P. EQ
SOUND MENU

2 - ZONE

Operaes comuns a
cada modo

Comutar o modo de operao da


funo 2-ZONE

2. Toque no boto 2-ZONE.


POSITION

Diferentes seces da msica


escutadas por vrios ouvintes
(Funo 2-ZONE)

Operaes comuns a cada modo


Tipo de texto
O texto que exibido muda de acordo com o
mostrador de tipo de texto.
Quando o mostrador de tipo de texto A: A
E I M Q U X (espao)
Quando o mostrador de tipo de texto a: a
eimqu
Quando o tipo de texto 0-9, !? ou :
Todos os caracteres so exibidos.
RTN
Tocando neste boto o mostrador volta para a
exibio principal.
NEXT
Tocando neste boto exibe a sucessiva lista de
textos.

Atribuio de ttulos
possvel atribuir a estaes TV e para CDs
ttulos com uma extenso mxima de 10
caracteres. Estes ttulos podem ser exibidos
quando so captadas estaes radiofnicas ou
quando se reproduz CDs.
O nmero de ttulos que podem ser atribudos
so os seguintes:
Modo
Modo CD
Modo TV

Nmero de ttulos
50 ttulos
20 titles

Modo de permutador de CDs


DCZ628 conectado
CDC655Tz conectado
CDC1255z conectado

Nmero de ttulos
100 ttulos
100 ttulos
50 ttulos

TITLE INPUT

JAZZ

RTN

Z
M

MEMO

Podem ser introduzidos at dez caracteres.

38

DXZ948RMP

PRECAUO
A presso do boto reset cancela todas as
memrias do utilizador tais como ttulos
armazenados nesta unidade.
no mostrador de tipo
5. Toque no boto
de texto para seleccionar o tipo de texto.
A cada vez que se toca no boto
o
tipo de texto comuta na seqncia:
Letras do alfabeto maisculas
(espao) A B C D E F G H I J K L M N O P Q
RSTUVWXYZ
Letras do alfabeto minsculas
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Nmeros
0123456789
Smbolos, Umlaut
Ee

Apagar ttulos
1. Sintonize uma estao de TV, ou reproduza
um CD cujos ttulos pretende apagar.
2. Toque no centro do mostrador para seleccionar
o mostrador de ttulos do utilizador.
Quando o mostrador muda para o mostrador
de ttulos do utilizador, USER exibido
sobre o mostrador do N de pr-seleco.
3. Mantenha pressionado o boto [A] durante 1
segundo ou mais.
O modo muda para o modo de entrada de ttulos.
4. Toque e mantenha tocado o mostrador de
ttulos durante 2 segundos ou mais.
Todos os caracteres do ttulo desaparecem.
5. Toque e mantenha tocado o boto MEMO
durante 2 segundos ou mais.
Ir ouvir um beep longo, e o ttulo apagado.

direita do mostrador,
6. Tocar no boto
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
determinar os caracteres introduzidos.

Mudana de ajustamentos
Seleco de indicadores de ajuste

7. Repita os passos de 4 a 6 para introduzir o


ttulo.
Pressionando e mantendo pressionado o
mostrador de ttulos durante 2 segundos ou
mais provoca o desaparecimento de todos
os caracteres dos ttulos actualmente
introduzidos.

1. Pressione o boto [A].


O modo muda para o modo de ajuste.

8. Toque e mantenha tocado MEMO durante 2


segundos ou mais.
Ir ouvir um beep longo, e o ttulo
armazenado na memria.

Para comutar o mostrador de ttulo


para relgio ou outro mostrador
Toque no centro do mostrador.

Quando um ttulo novo armazenado


alm do nmero mximo de ttulos
No caso de uma estao TV
Os ttulos no armazenados nos canais prseleccionados so automaticamente
cancelados, e o novo ttulo armazenado na
memria.
No caso de um CD
Os ttulos de CDs que estavam sendo
reproduzidos por ltimo so cancelados, e o
novo ttulo armazenado na memria.

ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar o
indicador a ajustar.
Tocando no boto
esquerda do
mostrador o indicador principal, comuta 1
indicador de cada vez.
esquerda do
Tocando no boto
mostrador o sub-indicador comuta
continuamente.
Tocando no boto
no centro do
mostrador o sub-indicador comuta, 1
indicador de cada vez. Tocando no boto
o sub-indicador comuta
continuamente.
3. Quando EDIT exibido direita do mostrador,
toque no boto EDIT para comutar para o
mostrador de pormenores de ajustamento.
ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

4. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
ajustar os pormenores.

Para voltar ao modo original


1. Pressione o boto [A] de novo.

Indicadores de seleco
Indicador Principal
Sub-indicador
MOSTRADOR
SCREEN SVR
Ajustamento da proteco do cran (veja pgina 41)
MSG INPUT
Introduo de informao de mensagem (veja pgina 41)
MESSAGE
Ajuste do mostrador de mensagem ON/OFF (veja pgina 42)
S/A SENS
Ajuste da sensibilidade do analisador de espectro (veja pgina 42)
SCROLL
Ajuste da velocidade de rolagem (veja pgina 42)
APPERNCE
DIMMER IN
Ajuste de Auto-dimmer (veja pgina 43)
DMR LEVEL
Ajuste do nvel de escurecimento (veja pgina 43)
CONTRAST
Ajuste do contraste do mostrador (veja pgina 43)
BLINK LED
Faz com que o LED pisque quando DCP removido (veja pgina 43)
BEEP
Ajustar o beep (veja pgina 44)
DXZ948RMP

Portugus

Portugus

1. Sintonize uma estao de TV, ou reproduza


um CD em que pretende atribuir o ttulo.
2. Toque no centro do mostrador para seleccionar
o mostrador de ttulos do utilizador.
Quando o mostrador muda para o mostrador
de ttulos do utilizador, USER exibido
sobre o mostrador do N de pr-seleco.
3. Mantenha pressionado o boto [A] durante 1
segundo ou mais.
O modo muda para o modo de entrada de ttulos.
4. Toque no boto
no mostrador do ttulo
para determinar a posio de entrada.
A posio do texto que pisca move-se para
a esquerda ou para a direita.

Operaes comuns a cada modo

39

Operaes comuns a cada modo

Ajuste da proteco do cran


(SCREEN SVR)
Esta funo consente de exibir uma proteco
do cran quando no se utiliza nesta unidade
por cerca de 30 segundos.
O ajuste feito na fbrica ON.

Analisador de espectro modelo 2

Analisador de espectro modelo 3

1. Pressione o boto [A] para seleccionar o


modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
SCREEN SVR sob DISPLAY.

Analisador de espectro modelo 4

ADJUST MODE

SCREEN SVR

ON

DISPLAY

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar ON ou OFF.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Comutar o mostrador de proteco


do cran
Toque no boto PREV ou NEXT enquanto a
proteco do cran exibida.
A cada vez que se tocam estes botes comuta
o mostrador de proteco do cran.
Proteco do cran
Proteco do cran modelo 1

Proteco do cran modelo 2

Informao de mensagem
MESSAGE

PREV

Active MatriX Control System


NEXT

SS SCAN
As 8 indicaes acima so exibidas por
cerca de 10 segundos cada uma.

Introduo de mensagens a
exibir em informao de
mensagem (MSG INPUT)
1 tipo de proteco do cran est disponvel.
Para os pormenores sobre como comutar o
mostrador de proteco do cran, consulte
Ajuste da proteco do cran.
Podem ser introduzidos um mximo de 30
caracteres.
O ajuste feito na fbrica Active MatriX
Control System.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.

Proteco do cran modelo 3

Portugus

Portugus

Indicador principal
Sub-item
SOUND
AC-PRO III
Seleco do Modo VSE (STD/PRO) (veja pgina 44)
EQ SELECT
Seleco do modo equalizador (veja pgina 44)
SP-SETTING
Ajustar a configurao do altifalante (veja pgina 44)
CENTER-SP / SUB-WOOFER
Ajustar o altifalante sub-woofer para ON/OFF (veja pgina 45)
HPF / SUB-W LPF
Ajustamento da frequncia do filtro do altifalante (veja pgina 45)
AMP CANCEL
Ajustar o amplificador interno em uso para ON/OFF (veja pgina 46)
SP GAIN
Ajustamento do nvel de sada do altifalante (veja pgina 46)
PL II DELAY
SRD-SP
Ajustamento do tempo de atraso do altifalante traseiro (veja pgina 46)
PL II CONT
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Ajuste da msica no modo pormenorizado (veja pgina 47)
TUNER
TV ARER
Ajuste da rea TV (veja pgina 57)
TV DIVER
Ajuste da diversidade TV (veja pgina 57)
LINK ACT
Ajuste da funo AF ENTRE RDS e DAB (veja pgina 26)
LANGUAGE (IDIOMA)
Ajuste do idioma do cran de PTY (veja pgina 30)
RDS-INT 2Z
Ajuste da Interrupo de RDS enquanto a funo 2-ZONE est em uso
(veja pgina 30)
SETTING
AUX / TEL
Ajuste de AUX e TEL (veja pgina 47)
AUX SENS
Ajuste do nvel de entrada do udio externo (AUX) (veja pgina 48)
TEL-SP
Ajuste da sada do altifalante do automvel para o telemvel
(Opcional TEL-002) (veja pgina 48)
TEL-SWITCH
Ajuste da interrupo do telemvel (veja pgina 48)
CALIBRATE / A-VOL SENS
Ajuste da funo auto-volume (veja pgina 49)
SYSTEM CHECK
Executar uma verificao do sistema (veja pgina 49)
CODEMATIC
Ajuste da segurana (veja pgina 50)

Operaes comuns a cada modo

2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
MSG INPUT sob DISPLAY.
ADJUST MODE

MSG INPUT

ED I T

DISPLAY

Analisador de espectro modelo 1


3. Toque no boto EDIT.
O modo muda para o modo de introduo
de mensagem.

40

DXZ948RMP

DXZ948RMP

41

Operaes comuns a cada modo


4. Toque no boto
no centro do mostrador
para determinar a posio de entrada.
Para apagar a mensagem, toque e
mantenha tocado durante 2 segundos ou
mais o centro do mostrador.
Se executar a operao at ao passo 8
com a mensagem apagada, a mensagem
retornar para o ajuste de fbrica.
esquerda do
5. Toque no boto
mostrador para seleccionar o tipo de texto.
A cada vez que se toca no boto
comuta o tipo de texto. Para detalhes,
consulte a pgina 37.
6. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
determinar os caracteres introduzidos.

Operaes comuns a cada modo

Ajuste da sensibilidade do
Analisador de espectro (S/A
SENS)
Esta funo consente de ajustar a sensibilidade
(quantidade de deflexo) do Analisador de
espectro. Para detalhes sobre a exibio do
Analisador de espectro, consulte Mudar o
mostrador (veja pgina 13) ou Ajuste da
proteco do cran (veja pgina 41).
O ajuste feito na fbrica MID.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar S/A
SENS sob DISPLAY.

7. Repita os passos de 4 a 6 para introduzir


uma mensagem.
8. Toque e mantenha tocado o boto MEMO
durante 2 segundos ou mais.
Ir ouvir um beep longo, e a mensagem
armazenada na memria.
9. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Exibio de mensagens
(MESSAGE)
Esta funo consente de exibir mensagens no
mostrador quando se liga ou desliga a unidade.
Hello exibido quando se liga a unidade, e
See you exibido quando se desliga a
unidade.
O ajuste feito na fbrica ON.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
MESSAGE sob DISPLAY.

ADJUST MODE

S / A SENS

MID

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
ajustar a sensibilidade.
Seleccionar LOW (pequena quantidade de
deflexo), MID ou HIGH (Grande
quantidade de deflexo).
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo original.

Ajustamento da velocidade de
rolagem do mostrador (SCROLL)
Esta caracterstica consente de diminuir a
velocidade de rolagem quando a velocidade de
rolagem muito rpida, tornando difcil ver o cran.
O ajuste feito na fbrica SPEED 2.

ADJUST MODE

SPEED2

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
ajustar a sensibilidade.
* Este indicador de ajuste pode ser ajustado
dentro de um intervalo de SPEED 1 a
SPEED 7.
Ajuste este indicador de ajuste enquanto
controla como se apresentam as
modificaes no mostrador.

4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo original.

Ajustamento do contraste do
mostrador (CONTRAST)
possvel ajustar o contraste do mostrador
mais adequado para o ngulo de montagem da
unidade.
O ajuste feito na fbrica 6.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
CONTRAST sob APPERNCE.
direita do mostrador,
3. Tocar no boto
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
ajustar o contraste.

IN

AUTO

CONTRAST

APPERNCE

APPERNCE

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar AUTO ou ILLUMI.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

1. Pressione o boto [A] para seleccionar o


modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
DMR LEVEL sob APPERNCE.
ADJUST MODE

DMR LEVEL

* Este indicador de ajuste pode ser ajustado


dentro de um intervalo de 1 a 11.
Ajuste este indicador de ajuste enquanto
controla como se apresentam as
modificaes no mostrador o.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Faz com que o LED pisque


quando DCP removido
(BLINK LED)
possvel fazer com que o LED nesta unidade
pisque quando o DCP removido.
O ajuste feito na fbrica OFF.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
BLINK LED sob APPERNCE.

APPERNCE

ADJUST MODE

BLINK LED

OFF

APPERNCE

DXZ948RMP

43

Portugus

Portugus

DXZ948RMP

DIMMER

Esta funo consente de ajustar quanto a


exibio dever ser escurecida.
O ajuste feito na fbrica 3.

SCROLL

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o nvel de escurecimento.
Seleccione OFF (escurecimento OFF,
brilhante), de 1 (levemente escurecido) a
5 (escuro).

ADJUST MODE
ADJUST MODE

2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
SCROLL sob DISPLAY.

DISPLAY

42

2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
DIMMER IN sob APPERNCE.

Ajuste o nvel de
escurecimento (DMR LEVEL)

ON

4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo


original.

Esta funo consente de regular a iluminao


do mostrador adequada para a iluminao ou a
luminosidade no interior do seu carro.
Seleccionar AUTO (conexo para a
luminosidade no interior do seu carro) ou
ILLUMI (conexo para a iluminao no interior
do seu carro) como ajuste auto-dimmer.
Quando a funo auto-dimmer est ajustada
para AUTO, a luminosidade do mostrador
regulada consoante a luminosidade detectada
por este sensor.
Seleccione o ajuste de dimmer para DMR
LEVEL.
O ajuste feito na fbrica AUTO.

1. Pressione o boto [A] para seleccionar o


modo de ajuste.

DISPLAY

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar ON ou OFF.

Ajuste do auto-dimmer (DIMMER IN)

1. Pressione o boto [A] para seleccionar o


modo de ajuste.

DISPLAY

ADJUST MODE

MESSAGE

4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo


original.

Operaes comuns a cada modo


3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar ON ou OFF.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Ajuste do beep para quando


os botes esto operativos
(BEEP)
O toque agudo curto ou longo que se ouve
quando o boto utilizado chama-se um BEEP.
O ajuste feito na fbrica ON.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
no mostrador dos
2. Toque no boto
indicadores de ajuste para seleccionar
BEEP sob APPERNCE.
ADJUST MODE

BEEP

ON

APPERNCE

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar ON ou OFF.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Seleco de cada modo


Este item no pode ser seleccionado quando o
Dolby Pro Logic II est ajustado para MUSIC
ou MATRIX (veja pgina 17).
O ajuste feito na fbrica PRO para ACPRO III e P.EQ para EQ SELECT.

AC-PROIII

EQ SELECT
Quando P.EQ (modo equalizador) seleccionado,
toda a gama do nvel de frequncia pode ser
compensado por uma curva plana detalhada.
Quando BAS / TREB (modo graves / agudos)
seleccionado, o nvel de frequncia pode ser
compensado atravs da diviso em 2 nveis
principais, graves (tonalidades baixas) e agudos
(tonalidades altas).
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
no mostrador dos
2. Toque no boto
indicadores de ajuste para seleccionar AC-PRO
III sob SOUND e EQ SELECT sob SOUND.
ADJUST MODE

AC - PRO III

PRO

SOUND

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o modo.
Modo de seleco
AC-PRO III

STD
Modo padro (Menu VSE)
PRO
Modo PRO (menu de posio)
EQ SELECT P.EQ
Modo equalizador (Menu P.EQ)
BAS / TREB
Modo graves / agudos
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Ajuste da configurao do
altifalante (SP-SETTING)
Seleccione o ajuste mais adequado para a
configurao do altifalante do seu carro para
desfrutar completamente das caractersticas
udio desta unidade.
O ajuste feito na fbrica SW L + SW R .
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar SPSETTING sob SOUND.

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar uma configurao do altifalante.
Configurao do altifalante
CTR+SW
5.1ch
configurao
SW L +SW R
4ch+sub-woofer
configurao

Notas:
O som no sai do altifalante central a menos que
sejam feitos os ajustamentos seguintes quando
CTR+SW ajustado.
(1) Consultar Seleco do menu PLII (Dolby
PL II) (veja pgina 17), ajustar o modo Dolby
Pro Logic II para MUSIC ou MATRIX.
(2) Consultar Ajuste dos altifalantes para ON/
OFF (CENTER-SP/SUB-WOOFER) (veja
pgina 45), ajustar o altifalante central para
ON.
O som no sai do sub-woofer Lch quando
SW L +SW R est seleccionado e o modo
Dolby Pro Logic II est ajustado para MUSIC ou
MATRIX.

4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo


original.

Ajuste dos altifalantes para


ON/OFF
(CENTER-SP/SUB-WOOFER)
Ajustar o altifalante central (CENTER-SP) sob
sub-woofer (SUB-WOOFER) para ON/OFF.
Acerte-se de seleccionar este ajuste para OFF
quando no presente um altifalante central ou
sub-woofer.
O altifalante central (CENTER-SP) pode ser
ajustado quando o modo Dolby Pro Logic II
est ajustado para MUSIC ou MATRIX, e
SP-SETTING est ajustado para CTR-SW.
O ajuste feito na fbrica ON.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
CENTER-SP sob SOUND e SUBWOOFER sob SOUND.
ADJUST MODE

ADJUST MODE

SP - SETTING
SOUND

44

DXZ948RMP

Altifalantes dianteiros/traseiros (4ch)


Altifalante central (1ch)
Sub-woofer (1ch)
Altifalantes dianteiros/traseiros (4ch)
Sub-woofer (2ch)

CENTER - SP

SW L +SW R
SOUND

ON

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar ON ou OFF.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Ajustamento das frequncias


filtro dos altifalantes (HPF/
SUB-W LPF)
Esta funo consente de ajustar uma
frequncia filtro adequada para os altifalantes
que estiver a usar.
Os filtros (HPF/SUB-W LPF) que se podem
usar diferem de acordo com o modo de ajuste
Dolby Pro Logic II.
Dolby Pro Logic II
modo de ajuste
MUSIC/MATRIX
OFF

Filtro
HPF
No ajustvel
Ajustvel

SUB-W LPF*1
Ajustvel
Ajustvel

*1 O ajustamento possvel somente


quando SUB-WOOFER est ajustado
para ON.
O ajuste feito na fbrica THROUGH.

Ajuste do filtro
HPF (ajuste do filtro passa alto)
Este filtro corta os sons baixos provenientes
dos altifalantes dianteiros e traseiros.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Seleccione o filtro adequado para o altifalante
quando so usados altifalantes de pequeno
dimetro.
THROUGH
Seleccione este quando usar altifalantes que
podem criar baixos.
SUB-W LPF (filtro de ajuste passa baixo do
sub-woofer)
Este filtro corta os sons agudos provenientes do
sub-woofer.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Seleccione o filtro frequncia mais adequado
para o sub-woofer.
THROUGH
Seleccione este quando usado um subwoofer com potncia incorporado num filtro
passa baixo.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.

DXZ948RMP

45

Portugus

Portugus

Quando STD (modo padro) seleccionado, a


qualidade e o campo do som podem ser
ajustados pelo VSE (Virtual Space Enhancer)
de maneira que o mesmo efeito udio possa ser
obtido em qualquer assento voc esteja
sentado.
Quando PRO (modo PRO) seleccionado, a
qualidade e o campo do som podem ser
ajustados pormenorizadamente de qualquer
posio de assento.

Operaes comuns a cada modo

Operaes comuns a cada modo


2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
HPF sob SOUND e SUB-W LPF sob
SOUND.

Operaes comuns a cada modo


1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar SP
GAIN sob SOUND.

ADJUST MODE

HPF

THROUGH
ADJUST MODE

SOUND

SP GAIN

EDIT

SOUND

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar uma frequncia.
* Seleccione THROUGH, 50Hz, 80Hz, ou
120Hz.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Ajuste do uso do amplificador


interno ON/OFF (AMP CANCEL)
Ajuste do uso do amplificador interno ON/OFF
indicado quer se utilize ou no um amplificador
externo.
Ajuste AMP CANCEL para ON (uso do amplificador
interno OFF) quando um amplificador externo est
conectado e o amplificador interno no usado.
O ajuste feito na fbrica OFF (amplificador
interno usado).
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
AMP CANCEL sob SOUND.
ADJUST MODE

AMP CANCEL

OFF

SOUND

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar ON ou OFF.

4. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar o
indicador desejado.
A cada vez que se toca no boto
o
indicador de ajuste comuta na seqncia:
Indicadores de ajuste
FRONT L GAIN
(altifalante esquerdo
frontal)

CTR GAIN
(altifalante central) *1

SUB-W GAIN
(sub-woofer) *2

FRONT R GAIN
(altifalante direito frontal)

SRD L GAIN
(altifalante esquerdo posterior)

SRD R GAIN
(altifalante direito posterior)

*1 CTR GAIN exibido somente quando


SP-SETTING est ajustado para
CTR+SW e CENTER-SP est ajustado
para ON.
*2 SUB-W GAIN exibido somente quando
SUB-WOOFER est ajustado para ON.
5. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
ajustar o nvel de sada.
O nvel de sada pode ser ajustado dentro
de um intervalo de -10 dB a +10 dB
6. Repita os passos 4 e 5 para ajustar cada
indicador.

2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
SRD-SP sob PL II DELAY.

Ajustamento do nvel de sada


dos altifalantes (SP GAIN)

Ajuste do tempo de atraso do


altifalante traseiro (PL II DELAY)

Utilize a funo de tonalidade teste montada neste


aparelho para o ajuste de maneira que o volume
em sada de todos os altifalantes seja o mesmo.
Este item pode ser ajustado somente quando
o modo Dolby Pro Logic II est ajustado para
MUSIC ou MATRIX.
O ajuste feito na fbrica 0dB.

O tempo de chegada do som s posies de


escuta depende da posio de montagem dos
altifalantes traseiros e do tamanho do seu
automvel. Se ajustar o tempo de atraso dos
altifalantes traseiros, possvel fazer isso de
maneira que o som proveniente dos altifalantes
traseiros possa ser ouvido com o mesmo tempo
da sada dos altifalantes frontais.

ADJUST MODE

SRD - SP

0ms

PLII DELAY

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
ajustar o tempo de atraso.
SRD-SP pode ser ajustado dentro de um
intervalo de 0 ms a 15 ms.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo original.

Ajuste da msica no modo


pormenorizado (PL II CONT)
Esta funo consente de ajustar o modo msica
com maior detalhe quando o modo Dolby Pro
Logic II est ajustado para MUSIC.
Este indicador pode ser ajustado somente
quando o modo Dolby Pro Logic II est
ajustado para MUSIC.
O ajuste de fbrica para PANORAMA NO,
para DIMENSION 3 e para CTR WIDTH 3.

Indicadores de ajuste
PANORAMA (ajuste de controlo do panorama)
Isto amplia a imagem do campo sonoro de
frente para os altifalantes traseiros. Ajuste este
indicador para YES se sentir que no h um
efeito perifrico.
DIMENSION (ajuste da dimenso)
Desloca a imagem do campo sonoro de frente
para trs. Quando a imagem do campo sonoro
inclina-se ou para a frente ou para trs, esta
inclinao pode ser compensada.
O valor 3 de ajuste a posio central. Os valores de
ajuste de 2 a 0 deslocam a imagem do campo sonoro
para trs, enquanto os valores de ajuste de 4 a 6
deslocam a imagem do campo sonoro para frente.
CTR WIDTH (ajuste da largura central)*1
Ajusta a posio fixada do canal central entre o
altifalante central e os altifalantes frontais
esquerdo/direito.

Quando o som central est dividido igualmente


esquerda e direita, toda a imagem do campo
sonoro incrementa para produzir uma sensao
que se expande naturalmente.
O valor de ajuste 0 reproduz todos os sons
centrais no altifalante central.
O valor de ajuste 7 divide o som central
igualmente entre os altifalantes esquerdo/direito.
*1 CTR WIDTH exibido somente quando
SP-SETTING est ajustado para CTR+SW
e CENTER-SP est ajustado para ON.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
ono mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar o
indicador de ajuste pretendido sob PL II
CONT.
Os indicadores de ajuste so
PANORAMA, DIMENSION e CTR
WIDTH.
ADJUST MODE

PANORAMA

NO

PLII CONT

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
ajustar o indicador pretendido.
Seleccione YES ou NO para PANORAMA.
DIMENSION pode ser ajustado dentro
de um intervalo de 0 a 6.
CTR WIDTH pode ser ajustado dentro
de um intervalo de 0 a 7.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Funo AUX
Este aparelho dispe de uma entrada RCA
externa de modo a que se possa desfrutar de
sons e msica de aparelhos externos ligados a
este aparelho.

Seleco de AUX / TEL


Pode-se escutar o som e a msica a partir de
dispositivos externos, ou os toques de chamada
do seu telefone a partir de altifalantes, se esses
estiverem ligados a este aparelho.
Quando TEL INT ou um dispositivo externo
estiver ligado a este aparelho, poder
seleccionar o modo TEL ou o modo AUX.
O ajuste feito na fbrica AUX.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
DXZ948RMP

47

Portugus

Portugus

7. Pressione o boto [A] para voltar ao modo


original.

DXZ948RMP

1. Pressione o boto [A] para seleccionar o


modo de ajuste.

3. Toque no boto EDIT.


O modo muda para o modo de ajuste SP GAIN.

4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo original.

46

Este item pode ser ajustado somente quando


o modo Dolby Pro Logic II est ajustado para
MUSIC ou MATRIX.
O ajuste feito na fbrica 0ms.

Operaes comuns a cada modo


2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
AUX/TEL sob SETTING.
ADJUST MODE

AUX / TEL

AUX

SETTING

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar AUX ou TEL.
AUX:
O cabo de entrada AUX/TEL destinado
para a entrada de udio externa.
TEL:
O cabo de entrada AUX/TEL destinado
para a entrada de udio do telemvel.
4. Pressione o boto [A] para retornar ao modo
precedente.

Ajuste o nvel de entrada


(AUX SENS) de udio externo
(AUX mode)
Esta funo consente de ajustar o nvel de
entrada de dispositivos externos opcionais
ligados a este aparelho.
Esta funo pode ser ajustada quando AUX/
TEL est ajustado para AUX.
O ajuste feito na fbrica MID.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar AUX
SENS sob SETTING.
ADJUST MODE

AUX SENS

MID

Operaes comuns a cada modo

Ajuste da sada do altifalante


do automvel para o
telemvel (Opcional TEL-002)
Para chamadas do telefone em sada, ajuste
o telemvel.
O ajuste feito na fbrica RIGHT (direito).
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
TEL-SP sob SETTING.
ADJUST MODE

TEL - SP

RIGHT

SETTING

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar LEFT ou RIGHT.
LEFT:
Chamadas telefnicas podem ser escutadas
no altifalante esquerdo frontal ligado a este
aparelho.
RIGHT:
Chamadas telefnicas podem ser escutadas no
altifalante direito frontal ligado a este aparelho.
4. Pressione o boto [A] para retornar ao modo
precedente.

Ajustar a interrupo do telemvel


Caso ligue esta unidade e o seu telemvel com
uma unidade (Opcional, TEL-002), poder
escutar as suas chamadas telefnicas nos
altifalantes do seu automvel.
O ajuste feito na fbrica OFF.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
TEL-SWITCH sob SETTING.

SETTING

ADJUST MODE

4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo


original.

48

DXZ948RMP

OFF

SETTING

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar os ajustes.
A cada vez que se roda o boto rotatrio
[ROTARY], os ajustes mudam nesta
seqncia:
OFF ON MUTE OFF...
OFF:
Esta unidade continua a funcionar normalmente
mesmo quando o telemvel usado.

4. Pressione o boto [A] para retornar ao modo


precedente.

Ajuste da funo auto-volume


(CALIBRATE/A-VOL SENS)
possvel mudar automaticamente o volume
para o mais conveniente para a velocidade do
seu automvel.
O ajuste feito na fbrica LOW.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
CALIBRATE sob SETTING.
ADJUST MODE

CALIBRATE

START

SETTING

5. Em seguida, ajuste a sensibilidade. Toque


no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar AVOL SENS sob SETTING.
ADJUST MODE

A-VOL SENS

6. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar a sensibilidade.
A cada vez que rodar o boto rotatrio
[ROTARY], o ajuste muda na seguinte
seqncia:
OFF (nenhuma mudana de volume)
LOW (mudana de volume: pequena)
MID-LOW MID MID-HIGH HIGH
(mudana de volume: grande) ...
7. Pressione o boto [A] para retornar ao modo
precedente.

Executar uma verificao do


sistema
Esta funo consente executar uma verificao
do sistema do modo de ajuste quando for
necessrio.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
no mostrador dos
2. Toque no boto
indicadores de ajuste para seleccionar
SYSTEM CHECK sob SETTING.

3. Acelere at uma velocidade de 50 km.


4. Quando chegar aos 50 km, pressione
START.
A calibrao est executada.
Passados 2 segundos ou mais tempo, ir
ouvir um beep longo, e SUCCESSFUL ir
aparecer no mostrador.
Se ouvir um beep curto, isso indica que a
calibrao falhou. Repita o procedimento do
passo 3.

LOW

SETTING

ADJUST MODE

SYSTEM CHECK

START

SETTING

3. Toque e mantenha tocado START durante 1


segundo ou mais.
System Check aparece no mostrador.
4. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] .
A verificao do sistema comea.
Quando o verificao do sistema
completada, Completed aparece no
mostrador.
5. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] de
novo.
O mostrador principal para o modo rdio
aparece.

DXZ948RMP

49

Portugus

Portugus

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
ajustar o nvel de entrada.
Seleccione LOW, MID ou HIGH.

TEL - SWITCH

Nota:
Quando ligar um jogo de mos livres,
certifique-se que o ajuste esteja em ON para
captar o udio do telefone atravs do
sistema.
ON:
Pode ouvir os seus telefonemas atravs dos
altifalantes conectados a este aparelho.
Ao ouvir as suas chamadas atravs dos
altifalantes do seu automvel, possvel
ajustar o volume rodando o boto rotatrio
[ROTARY] .
MUTE:
O som desta unidade silenciado durante
os telefonemas.

Operaes comuns a cada modo

Utilizao da funo de
segurana (CODEMATIC)
Esta funo ajuda as pessoas que no conhecem a
seqncia de toques a fazer funcionar facilmente
esta unidade. O mostrador de Cdigo de Toque
aparece quando DCP est conectado e o aparelho
est ligado com CODEMATIC ajustado para ON.
Se tocar no mostrador neste cran na ordem
predefinida, SUCCESSFUL exibido e o
aparelho desliga-se.
Quando se liga de novo o aparelho, o mostrador
do Cdigo de Toque no aparece, e o mostrador
principal no modo rdio ou Modo de CD exibido.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
CODEMATIC sob SETTING.
ADJUST MODE

CODEMATIC

ON

SETTING

2 tipos de indicadores so exibidos para


CODEMATIC, indicadores para os quais
ON ou OFF exibido direita do cran,
e indicadores para os quais INPUT
exibido direita do cran. Aqui, seleccione o
indicador para o qual ON ou OFF
exibido direita do mostrador.
direita do mostrador,
3. Tocar no boto
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar ON ou OFF.
4. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
CODEMATIC sob SETTING.
Aqui, seleccione o indicador para o qual
INPUT exibido direita do mostrador.

Portugus

5. Toque no boto INPUT.


O mostrador de Cdigo de Toque aparece.
6. Introduz o cdigo de toque.
Toque numa das 5 localizaes
(esquerda, centro, direita, topo direito, ou
fundo direito) do mostrador.
A cada vez que se toca o mostrador iluminase um dos indicadores do Cdigo de Toque.
Por exemplo, toque em (1) centro, (2) topo
direito, (3) esquerda, e (4) fundo direito,
nesta ordem. Tambm se pode tocar
repetidamente na mesma localizao.
Se tocar 4 vezes, ir ouvir um beep longo,
e volta-se ao modo original.

50

DXZ948RMP

Cancelar CODEMATIC
Se tiver esquecido a ordem de toque, toque 1
fundo direito, 2 esquerda, 3 topo direito e
depois 4 direito nesta ordem, ou pressione
[SCN] na unidade de telecomando.

1
4

7. OPERAES DE ACESSRIOS
Operaes do Permutador de CDs
Permutador de CDs
Quando um Permutador de CDs opcional conectado
com o cabo CeNET, esta unidade controla todas a
funes de permutadores de CDs. Esta unidade pode
controlar um total de 2 permutadores de CDs.

Quando um Permutador de DVDs opcional


conectado com o cabo CeNET, esta unidade controla
todas as funes de permutadores de DVDs. Para
ver um DVD, necessrio um monitor opcional.
O funcionamento e o mostrador do Permutador de DVDs
neste aparelho uma verso simplificada, e no suporta
todas as funes do Permutador de DVDs. Para o
funcionamento do Permutador de DVDs, use a unidade
de telecomando que fornecida com Permutador de
DVDs. Para os detalhes, consulte o Manual dos
utilizadores fornecido com o Permutador de DVDs.

Quando esto conectados 2


Permutadores de CDs

MODE

Mostrador do crans no
modo permutador
exibido por meio da presso o boto rotatrio
[ROTARY] para seleccionar o modo de
permutador de CDs.

MODE

DISC No.

03

Mostrador de pista/tempo reproduo


T01/02: 00: O N da pista actualmente em
reproduo e o tempo de reproduo so
exibidos.
Tocando no boto
ou
no modo
normal possvel de seleccionar a pista a
reproduzir, o avano-rpido/retrocesso- rpido
das pistas.

DISC

Mostrador do
disco N
Mostrador de ttulo
Mostrador de pista/tempo
reproduo

Mostrador de disco N
Quando se toca o boto
pode seleccionar um disco.

no modo normal,

MODE
Tocando neste boto exibe as sub-funes.
Mantendo o boto pressionado durante 1
segundo ou mais exibe a lista de discos.
T-SCAN/D-SCAN
exibida durante a reproduo introdutria.
Tocando no boto T-SCAN/D-SCAN termina
a reproduo introdutria.
T-RPT/D-RPT
exibido durante reproduo repetida.
Tocando no boto T-RPT/D-RPT termina a
reproduo repetida.
T-RDM/D-RDM
exibido durante a reproduo aleatria.
Tocando no boto T-RDM/D-RDM termina a
reproduo aleatria.
DISC
Tocando neste boto comea a reproduo
do prximo disco.
a d (somente no mostrador de operao
simples)
Tocando este boto selecciona uma pista a
reproduzir.
Tocando e mantendo tocado este boto avanorpido/retrocesso-rpido das pistas.

DXZ948RMP

51

Portugus

Mostrador principal (Modo de


permutador de CDs)

DISC

DISC

Mostrador de ttulo
Mostrador de pista/tempo
reproduo

Mostrador de ttulo
Tocando este comuta o mostrador.

Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para


seleccionar o permutador ligado a este
aparelho. (A cada vez que se pressiona o boto
rotatrio [ROTARY] o permutador comuta.)
Se o Permutador de CDs no dispe de um
magazine, NO MAG exibido, e se o
magazine no contm um CD, NO DISC
no exibido para este disco N.
Para os detalhes sobre o mostrador de ttulo,
consulte Comutao do mostrador do
ttulo (veja pgina 14).

T04 / 01 : 18

SIMPLE MODE

T04 / 01 : 18

Permutador de DVDs

05

Tocando na parte esquerda do mostrador


durante 1 segundo ou mais comuta ao modo de
operao simples.

Operaes do Permutador de CDs


Mostrador da lista de discos (Modo
de permutador de CDs)
exibido quando se mantm tocado o boto
MODE durante 1 segundo ou mais no
mostrador principal.display.
Nome do disco
001

NO TITLE

002

003

JAZZ

NO TITLE

PREV
-RTN

TITLE LIST

TITLE**
004

TITLE**

TITLE**

005

006

NEXT

Disco N
: Seleco em andamento
Tocando o nome do disco o cran retorna ao
mostrador principal, e a reproduo comea
pela primeira pista no disco que tocou.
PREV-RTN:
Tocando o nome do disco o cran retorna ao
mostrador principal, e a reproduo comea
pela primeira pista no disco que tocou.

NEXT:
Tocando neste boto exibe a prxima lista de
ttulos.

PRECAUO
Os discos CD-ROM no podem ser
reproduzidos em todos os permutadores de
CDs. Isso depende do modelo.
Nota:
Alguns CDs gravados no modo CD-R/CD-RW
podem no ser utilizveis.

Seleco do modo
permutador

Seleco de um CD

Funo topo

1. Toque no boto MODE.

1. Toque no boto
no mostrador do
disco N para seleccionar um disco.
Comea a reproduo.
Se o magazine no dispe do disco que
seleccionou, o N para esse disco no exibido.
Tocando no boto DISC comea a reproduo
do prximo disco.

A funo topo comea a reproduo pela


primeira pista no disco que actualmente estava
em reproduo.

2. Toque no boto D-SCAN.


O mostrador do modo muda para D-SCAN
e a reproduo introdutria do disco
comea.
* A reproduo introdutria do disco
comea pelo disco sucessivo ao disco que
actualmente estava em reproduo.

Para seleccionar um disco do


mostrador da lista de discos
1. Toque e mantenha tocado MODE durante 1
segundo ou mais.
A lista de discos exibida. Quando se toca
o boto NEXT, a parte sucessiva de uma
lista de discos exibida.
2. Toque no nome do disco.
Se o magazine no dispe do disco que
seleccionou, NO DISC exibido para
este disco N.
Se seleccionar o mesmo disco que estava
actualmente em reproduo, a reproduo
volta atrs e comea pela primeira pista
deste disco. (funo topo)

Seleco de uma pista


1. Para escutar a prxima pista, toque no
boto
no mostrador da pista.
2. Para escutar a pista anterior, toque duas
vezes no boto
no mostrador da pista.
Tocando no boto
reproduz a prxima
pista. Quando se toca o boto
vrias
vezes, a pista move-se para frente para a
pista correspondente ao nmero de vezes
que se tocou o boto
e essa pista
reproduzida.
Tocando no boto
reproduz a pista
precedente. Quando se toca o boto
vrias vezes, a pista move-se para trs para
a pista correspondente ao nmero de vezes
que se tocou o boto
e essa pista
reproduzida.
* Quando se toca duas vezes o boto
no mostrador da pista enquanto o incio da
pista estava em reproduo, algumas
vezes reproduzida a pista.

Interromper uma reproduo


1. Pressione o boto [

].

Retomar a reproduo
1. Pressione o boto [

52

DXZ948RMP

] de novo.

Avano-rpido / Retrocessorpido
1. Para o avano-rpido, toque no boto
no mostrador da pista.
2. Para o retrocesso-rpido, toque no boto
no mostrador da pista.

1. Toque e mantenha tocado MODE durante 1


segundo ou mais.
A lista de discos exibida. Quando se toca
o boto NEXT, a parte sucessiva de uma
lista de discos exibida.
2. Toque no nome do disco.
Se o magazine no dispe do disco que
seleccionou, NO DISC exibido para
este disco N.
Se seleccionar o mesmo disco que
actualmente estava em reproduo, a
reproduo volta atrs e comea pela
primeira pista neste disco.

Reproduo introdutria
A reproduo introdutria localiza e reproduz
automaticamente os primeiros 10 segundos de
cada pista no disco. Esta funo continua no
disco at que cancelada.
A funo de reproduo introdutria til
quando se quer seleccionar uma determinada
pista.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto T-SCAN.
O mostrador modo muda para T-SCAN e a
reproduo introdutria comea.
A reproduo introdutria comea pela
pista sucessiva pista actualmente em
reproduo.

Cancelar a reproduo introdutria


1. Toque no boto T-SCAN.
O mostrador T-SCAN muda para MODE, e
reproduzida a pista que estava em
reproduo quando se tocou o boto TSCAN.

Cancelar a reproduo introdutria


do disco
1. Toque no boto D-SCAN.
O mostrador D-SCAN muda para MODE, e
a pista que estava em reproduo quando
se tocou o boto D-SCAN reproduzida.

Reproduo repetida
A reproduo repetida reproduz repetidamente
a pista actual. Esta funo continua
automaticamente at que cancelada.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto T-REPEAT.
O mostrador do modo muda para T-RPT e
a reproduo repetida iniciada.

Cancelar a reproduo repetida


1. Toque no boto T-RTP.
O mostrador T-RTP muda para MODE,
inicia a reproduo normal da pista que
estava em reproduo quando se tocou o
boto T-RPT.

Reproduo repetida do
disco
Depois que todas as pistas do disco actual
tiverem sido reproduzidas, a reproduo repetida
do disco reproduz automaticamente o disco
actual a partir da primeira pista. Esta funo
continua automaticamente at que cancelada.
1. Toque no boto MODE.

Reproduo introdutria do
disco

2. Toque no boto D-REPEAT.


O mostrador modo muda para D-RPT e a
reproduo repetida do disco iniciada.

A reproduo introdutria do disco localiza e


reproduz os primeiros 10 segundos da primeira
pista em cada disco do Permutador de CDs
actualmente seleccionado. Esta funo
continua automaticamente at que cancelada.
A reproduo introdutria do disco til quando
se quer seleccionar um determinado CD.

Cancelar a reproduo repetida do disco


1. Toque no boto D-RPT.
O mostrador D-RPT muda para MODE,
inicia a reproduo normal da pista que
estava em reproduo quando se tocou o
boto D-RPT.
DXZ948RMP

53

Portugus

Portugus

1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para


seleccionar o modo permutador.
O modo do equipamento que no est
conectado no exibido.
A reproduo inicia automaticamente
quando o modo muda para o modo
permutador.

Operaes do Permutador de CDs

Operaes do Permutador de CDs

Operaes de TV

Reproduo aleatria

Funes do sintonizador de
TV

A reproduo aleatria selecciona e reproduz


pistas individuais no disco numa ordem
particular. Esta funo continua
automaticamente at que cancelada.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto T-RANDOM.
O mostrador modo muda para T-RDM e a
reproduo aleatria comea.

Cancelar a reproduo aleatria


1. Toque no boto T-RDM.
O mostrador de T-RDM display muda para
MODE, inicia a reproduo normal da pista
que estava em reproduo quando se tocou
o boto T-RDM.

Operaes de TV

Quando um sintonizador de TV opcional


conectado com o cabo CeNET, esta unidade
controla todas as funes do sintonizador de
TV. Para assistir televiso so necessrios
um sintonizador de TV e um monitor.

Mostrador do crans no
Modo de TV
Mostrador principal
exibido por meio da presso do boto rotatrio
[ROTARY] para seleccionar o Modo de TV.
STATION

MODE

MODE
Tocando neste boto exibe as sub-funes.
Tocando e mantendo tocado este boto durante
1 segundo ou mais exibe a lista de memria
pr-seleccionada.
P-SCAN: exibida durante a explorao
programada. Tocando este boto termina a
explorao programada.
A-STORE: exibido durante um
armazenamento automtico. Tocando este
boto termina o armazenamento automtico.
BAND
Tocando este boto comuta a faixa de
recepo.
Tocando e mantendo tocado este boto durante
1 segundo ou mais comuta entre o modo
sintonizao manual e o modo sintonizao por
busca.

TV 1

Reproduo aleatria do
disco

5ch

Indicadores
MANU

A reproduo aleatria do disco selecciona e


reproduz automaticamente pistas ou discos
individuais numa ordem particular. Esta funo
continua automaticamente at que cancelada.
1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto D-RANDOM.
O mostrador modo muda para D-RDM e a
reproduo aleatria comea.

BAND

Mostrador de
pr-seleco N
Reception band
display
Mostrador de ttulo

Mostrador de canal

Tocando na parte esquerda do mostrador


durante 1 segundo ou mais comuta ao modo de
operao simples.

Cancelar a reproduo aleatria do


disco
1. Toque no boto D-RDM.
O mostrador D-RDM muda para MODE, e
comea a reproduo normal da pista que
estava em reproduo quando se tocou o
boto D-RDM.

SIMPLE MODE

MODE

5ch

BAND

Mostrador do N de pr-seleco

exibido quando se mantm tocado o boto


MODE durante 1 segundo ou mais no
mostrador principal.
Nome da estao
001

Mostrador do N de pr-seleco
Tocando no boto
no modo normal
selecciona a memria pr-seleccionada.

002

5ch

003

12ch

RTN

TITLE LIST

32ch
004

80ch
005

105ch
006

Pr-seleco N
:
Sintonizao em andamento
RTN:
Tocando neste boto o mostrador volta para a
exibio principal.

Seleco do Modo de TV
1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o Modo de TV.
A cada vez que se pressiona o boto rotatrio
[ROTARY] alterna o modo na seqncia:
O modo do equipamento que no est
conectado no exibido.

1. Toque em BAND para comutar a faixa de


recepo.
A cada vez que se toca o boto BAND
comuta a faixa de recepo.
TV1 TV2 TV1...

Sintonizao por busca


Sintonizao por busca uma funo para a
sintonizao automtica de estaes com boa
recepo.
1. Toque e mantenha tocado o boto BAND
durante 1 segundo ou mais enquanto MANU
exibido.
A sintonizao automtica possvel
quando MANU desaparece.
2. Toque no boto
no mostrador de canal.
SEEK UP/SEEK DOWN exibido, e
comea a sintonizao. A sintonizao
interrompe-se automaticamente nas
estaes com boa recepo.

Cancelar a sintonizao
1. Toque no boto
canal de novo.

no mostrador de

Sintonizao manual
So 2 os modos disponveis: sintonizao
rpida e sintonizao por passos.
Quando estiver no modo de sintonizao por
passos, a frequncia muda a 1 passo de cada
vez. No modo de sintonizao rpida, possvel
sintonizar rapidamente a frequncia pretendida.
1. Toque e mantenha tocado o boto BAND
durante 1 segundo ou mais enquanto MANU
no exibido.
A sintonizao manual possvel quando
MANU exibido.
2. Utilize o mostrador de canal para sintonizar um
canal onde h uma estao radiofnica.
Existem 2 mtodos de sintonizao manual:
Sintonizao por passos e sintonizao rpida.
Sintonizao por passos uma funo para
comutar o canal a 1 passo de cada vez.
Toque no boto
no mostrador de
frequncia.
Toque no boto
no mostrador de
canal. A sintonizao interrompe-se
quando retirar os dedos do painel.
DXZ948RMP

55

Portugus

Portugus

Mostrador de canal
1ch: O canal que actualmente est sendo
recebido exibido.
Tocando no boto
ou
no modo
normal possvel executar a sintonizao por
busca ou a sintonizao manual.

Mostrador da Faixa de recepo


TV1: Nome da faixa

DXZ948RMP

Mostrador da lista da memria prseleccionada

3ch

Mostrador de ttulo

Mostrador de ttulo
3ch: O nome da estao que actualmente est
sendo recebida exibido.
VTR: No modo vdeo
Tocando este indicador comuta o mostrador.

54

a d (somente no mostrador de operao


simples)
Tocando estes botes habilita a sintonizao
por busca ou a sintonizao por passos (no
modo sintonizao manual).
Tocar e manter tocado estes botes habilita a
sintonizao rpida (no modo sintonizao
manual).

Comutar a faixa de recepo

Operaes de TV

Activar uma estao prsintonizada

Operaes de TV
1. Toque no boto MODE.

Assistir a um vdeo
O sintonizador de TV tem uma entrada para o
videogravador qual pode ser conectado 1
dispositivo externo. Conecte um leitor de cassetes
vdeo (VCP) ou um videogravador (VCR), de 12
V, para a entrada do sintonizador de TV.

Podem ser armazenadas um total de 12 TV


estaes (6-TV1 e 6-TV2). Isto consente de
seleccionar as suas estaes TV favoritas e de
armazen-las na memria para cham-las mais
tarde.

2. Toque e mantenha tocado A-STORE


durante 2 segundos ou mais.
O mostrador MODE muda para A-STORE
e o N pr-seleco na operao de
armazenamento automtico aparece no
mostrador do N de pr-seleco.
* Estaes com boa recepo so
automaticamente buscadas, e so
armazenadas na memria de pr-sintonia
(N 1 a N 6) por ordem, a partir da
estao com a frequncia mais baixa.
Notas:
Quando o armazenamento automtico
executado, as estaes at agora armazenadas
na memria so canceladas.
Quando h menos do que 6 estaes com boa
recepo, as baixas frequncias so
automaticamente retomadas, e o armazenamento
automtico executado de novo. Quando h
menos do que 6 estaes mesmo depois do
armazenamento automtico ter sido executado
duas vezes, as estaes at agora armazenadas
ficam na memria.

1. Toque em BAND para comutar a faixa de


recepo.

Explorao programada

Esta funo consente ao utilizador de


seleccionar uma estao pr-sintonizada.
1. Toque e mantenha tocado MODE durante 1
segundo ou mais.
A lista da memria de pr-sintonia exibida.
2. Toque na estao que quiser ouvir.
* A estao tambm pode ser sintonizada
tocando no boto
no N de prseleco .

Cancelar a sintonizao
1. Toque no boto RTN.

Memria de pr-sintonia

2. Utilize o mostrador de canal para


seleccionar a estao a ser armazenada.
3. Toque e mantenha tocado MODE durante 1
segundo ou mais.
A lista da memria de pr-sintonia exibida.
4. Toque e mantenha tocada durante 2
segundos ou mais o N de pr-seleco a
armazenar.
Ir ouvir um beep longo, e a estao
armazenada na memria.
Se ouvir um beep curto, a estao no
armazenada na memria. Repita o
procedimento do passo 1.

O armazenamento automtico selecciona 6 TV


estaes automaticamente e armazena cada
uma delas na memria de pr-sintonia.
Se no h 6 estaes com boa recepo, as
estaes precedentemente armazenadas na
memria permanecem e somente as estaes
fortes so armazenadas na memria.

56

DXZ948RMP

1. Toque no boto MODE.


2. Toque no boto P-SCAN.
O mostrador modo muda para P-SCAN e o
N de pr-seleco na operao de
explorao programada exibido no
mostrador do N de pr-seleco.

Voltar ao modo de TV
1. Pressione o boto [

] de novo.

possvel mudar o ajuste da recepo para a


antena de TV conectada ao sintonizador de TV.
Ajuste este indicador para OFF quando a
antena de diversidade de TV no est em
uso.
O ajuste feito na fbrica ON.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste, e seleccione TV
DIVER sob TUNER.

Ajuste da rea de TV (TV AREA)


Quando se selecciona a rea de TV (rea de
recepo de TV), o ajuste da rea do
sintonizador de TV muda.
O ajuste feito na fbrica GERMANY
(Alemanha).
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
no mostrador dos
2. Toque no boto
indicadores de ajuste para seleccionar TV
AREA sob TUNER.

ADJUST MODE

TV DIVER

ON

TUNER

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar ON ou OFF.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

ADJUST MODE

TV AREA

GERMANY

TUNER

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY], para
seleccionar a rea.
4. Pressione o boto [A] para retornar ao
modo precedente.

As estaes armazenadas actualmente


so recebidas por ordem por 7 segundos
ou mais cada uma. Estaes com fraca
recepo so saltadas, e recebida a
estao sucessiva.
As estaes TV so recebidas na
seqncia:
TV1 (1 6) TV2 (1 6) TV1 (1
6) e assim adiante.

Portugus

Portugus

Armazenamento automtico

Explorao programada uma funo para a


recepo das estaes na ordem em que esto
actualmente armazenadas N pr-seleco de
modo que as estaes radiofnicas possam ser
controladas.

1. Pressione o boto [
].
VTR exibido, e o modo mudado para o
modo VTR.
O cran de TV introduz o modo de entrada
vdeo, e a cassete vdeo pode ser vista.

Ajuste do diver TV
(TV DIVER)

Cancelar a explorao programada


1. Toque no boto P-SCAN.
O mostrador P-SCAN muda para MODE, e
as estaes que estavam sendo recebidas
quando P-SCAN foi tocado so recebidas a
seguir.
DXZ948RMP

57

Rdio Digital / Operaes DAB

Rdio Digital / Operaes DAB


Funo de controlo DAB

Mudana de programas

Todas as funes podem ser utilizadas quando


um cabo CeNET for utilizado para ligar um DAB
(DAH913 ou DAH923) (vendido separadamente).

1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para


seleccionar o modo DAB.
esquerda do mostrador
2. Toque no boto
para comutar programas na estao DAB.
Nota:
O nome do programa pode ser o mesmo
dependendo do programa DAB.

Audio de uma estao DAB


1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para
mudar o modo de operao.
Notas:
O mostrador exibido no modo de recepo
normal e no modo de recepo pr-seleccionado
o mesmo de quando se capta uma estao
DAB.
O nmero de programas e os tempos de emisso
dependem da estao DAB.
Quando as potncias dos sinais DAB forem
fracas, sada udio emudecida.

Sintonizao por busca


1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o modo DAB.
2. Toque no boto
esquerda do
mostrador.
DAB ilumina-se no mostrador quando a
unidade principal capta uma estao DAB.
A unidade principal interrompe a
sintonizao por busca quando no
encontra uma estao DAB. O display
volta para o modo anterior.

Sintonizao manual
1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o modo DAB.

3. Toque no boto
esquerda do
mostrador para sintonizar a estao.
Se nenhuma operao executada por
mais de 7 segundos, a sintonizao
manual cancelada e o mostrador volta
para o modo anterior.

58

DXZ948RMP

Esta funo demora-se 10 segundos em cada


programa que pode ser captado dentro duma
estao DAB. til quando se quer procurar
um determinado programa.
1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o modo DAB.
2. Toque no boto MODE.
3. Toque no boto S-SCAN.
S-SCAN ilumina-se e esta unidade
comea a procurar cada programa por 10
segundos sequencialmente.
A cada vez que o aparelho principal
encontra um programa, o nome do
programa exibido no mostrador.
4. Para interromper a busca de programas
quando o programa pretendido
sintonizado pressione o boto S-SCAN.

Memria manual
O aparelho principal tem uma funo de
memria manual para programas DAB. Um
mximo de 18 programas (6 programas cada)
podem ser memorizados nos botes prdefinidos.
[M1], [M2] e [M3]
1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar o modo DAB.
2. Toque no boto BAND para seleccionar
umas das acima indicadas.
3. Toque e mantenha tocado MODE durante 1
segundo ou mais.
A lista da memria pr-definida exibida.
4 Toque e mantenha tocado o N de prseleco durante 2 segundos ou mais para
memorizar.
Ir ouvir um beep longo, e a estao
armazenada na memria.
Se ouvir um beep curto, a estao no
armazenada na memria. Repita o
procedimento do passo 1.
Nota:
Programas de interrupo (PTY ou INFO) no
podem ser guardados na memria manual.

1. Pressione o boto rotatrio [ROTARY] para


seleccionar o modo DAB.
2. Toque no boto BAND.
De cada vez que tocar no boto BAND o
mostrador muda pela seguinte ordem:
MEMO1 MEMO2 MEMO3
MEMO1...
3. Toque no boto
direita do mostrador
para chamar o programa memorizado.

Funo AF
A funo AF muda para uma frequncia
diferente na mesma rede emissora de modo a
manter uma recepo ptima.
O ajuste de fbrica ligado (ON).
Se a recepo da estao emissora actual se
deteriorar, SEARCH aparecer no
mostrador e o rdio procurar o mesmo
programa noutra frequncia.
Para detalhes sobre a Funo AF (veja
pgina 26) consulte a seco Operaes do
RDS no manual do utilizador.
Desactivar a funo de AF
Activar a funo de AF
Funo AF entre RDS e DAB
Quando o mesmo programa emitido em RDS
e DAB, e esta funo est ligada, o aparelho
principal muda automaticamente de modo a
sintonizar a emisso de melhor recepo.

Informao de trfego (TA)


Quando, em modo de espera TA (Traffic
Announcement), comea uma emisso de
informao de trfego, a informao recebida
em alta prioridade, independentemente do
modo de funo. Tambm possvel a sintonia
automtica do programa de trfego (TP).
Esta funo s pode ser utilizada quando o
indicador TP est aceso no mostrador. O indicador
TP aceso no mostrador significa que a estao
emissora DAB ou RDS que est sintonizada tem
programas de informao de trfego.
Para detalhes sobre TA (veja pgina 27)
consulte a seco Operaes do RDS do
manual da utilizador.
Activar o modo de espera TA
Cancelar o modo de espera TA
Buscar uma estao de TP

Notas:
Se uma estao no for recebida, o aparelho
principal pra a operao de busca.
O indicador TP pode acender no mostrador
quando uma emisso TP transmitida a partir de
uma estao RDS. Neste caso pressione o boto
[TA] para efectuar uma busca de sintonia TP.
Pressione o boto [TA] novamente para voltar ao
modo anterior.

INFO (Informao)
Quando, em modo de espera INFO, o programa
de informao seleccionado tem incio, o
aparelho principal muda automaticamente para
o programa de informao seleccionado.
Escolhendo o modo de espera INFO
Se pressionar e mantiver pressionado o boto
[TA] durante 1 segundo ou mais, o indicador
INFO acende no mostrador e o aparelho
principal colocado em modo de espera INFO
at que a informao seleccionada seja emitida.
Quando a emisso da informao seleccionada
tem incio o tipo de informao aparece no
mostrador. Enquanto a emisso de informao
seleccionada estiver a ser recebida, se pressionar
e mantiver pressionado o boto [TA] durante 1
segundo ou mais, a recepo de emisso de
informao cancelada, e o aparelho principal
entra em modo de espera INFO.
Cancelando o modo de espera INFO
Para cancelar o modo de espera INFO,
pressione e mantenha pressionado o boto [TA]
durante 1 segundo ou mais.
Seleco de informao
Esta uma funo para ligar e desligar o modo
de interrupo de informao (INFORMATION
ON ou OFF).
Pode ligar um mximo de seis tipos de
informao.
Pode seleccionar quaisquer dos 6 tipos abaixo.
INGLS
Travel
Warning
News
Weather
Event
Special

Tipo de INFORMAO
CONTEDO
Anncio rpido sobre transportes
Aviso/Servio
Anncio rpido sobre notcias
Anncio rpido sobre a
meteorologia da regio
Anncio de acontecimentos
Acontecimentos especiais

DXZ948RMP

59

Portugus

Portugus

2. Se MANU no exibido, toque e


mantenha tocado o boto BAND durante 1
segundo ou mais.
Se MANU exibido, possvel efectuar a
sintonizao manual.

Busca de programas

Chamada de programas
memorizados

Rdio Digital / Operaes DAB


1. Toque no boto MODE.
2. Toque no boto INFO SEL para introduzir o
modo INFO SEL.
no centro do
3. Tocar no boto
mostrador, ou rodar o boto rotatrio
[ROTARY] para seleccionar um indicador de
informao.
Pode seleccionar um dos 6 indicadores:
Travel Warning News Weather
Event Special Travel...
4. Toque no boto
direita do mostrador
para seleccionar ON ou OFF.
5. Toque no boto RTN.

PTY
Esta funo permite a audio de um tipo de
programa seleccionado, independentemente do
modo de funo.
O mesmo PTY pode ser seleccionado para
DAB e RDS.
Entre o DAB PTY e o RDS PTY, o PTY que
for recebido primeiro tem prioridade sobre o
outro.
Emisses PTY podem no estar ainda
disponveis em todos os pases.
Em modo de espera INFO, as estaes INFO
tm prioridade sobre as estaes PTY.
Em modo de espera TA, as estaes TP tm
prioridade sobre as estaes PTY.
Para detalhes sobre PTY (veja pgina 28),
consulte a seco Operaes do RDS do
manual do utilizador.
Activar o modo de espera de PTY
Cancelar o modo de espera de PTY
Cancelar uma transmisso de interrupo PTY
Seleccionar PTY
Busca de PTY
Memria de pr-seleco de PTY

5.1ch Operaes do Descodificador Perifrico


Mudana do idioma de
exibio do PTY e INFO
Pode seleccionar entre os 4 idiomas (Ingls,
Alemo, Sueco ou Francs) para o PTY e INFO
exibido no mostrador.
O ajuste feito na fbrica ENGLISH (Ingls).
Para detalhes sobre Mudar o idioma de
exibio do PTY (veja pgina 30), consulte
a seco Operaes RDS do respectivo
manual do proprietrio.

Ajuste do volume de TA,


INFO, ALARM, e PTY
O volume para as interrupes TA, INFO,
ALARM, e PTY pode ser ajustado durante uma
interrupo TA, INFO, ALARM, ou PTY. Efectue
a operao seguinte dependendo do modelo
ligado.
O ajuste de fbrica 15.
Durante uma interrupo TA, INFO, ALARM, ou
PTY, rode o boto rotatrio [ROTARY] (no
sentido dos ponteiros do relgio ou no sentido
inverso) para colocar o volume no nvel
pretendido (0 a 33).
Quando a interrupo TA, INFO, ALARM, ou
PTY terminar, o volume retorna ao valor que
tinha antes da interrupo.

Quando um CeNET opcional compatvel com o


descodificador perifrico 5.1ch est conectado,
o descodificador perifrico 5.1ch pode ser
controlado por este aparelho.
As funes seguintes mudam quando um
descodificador perifrico 5.1ch est conectado:
Dois modos MOVIE e VIRTUAL so
adicionados ao modo Dolby Pro Logic II.
O modo VSE/POSITION mudado para o
modo DSF (Campo Sonoro Digital).
No modo P.EQ (Equalizador paramtrico), as
definies de cada altifalante podem ser
ajustadas ainda mais detalhadamente.
As definies relativas msica nos
indicadores de ajuste (veja pgina 39) so
mudadas.

3. Toque no boto
direita do mostrador
para seleccionar o modo Dolby Pro Logic II.
RTN

O mostrador modo alternado como segue:


MUSIC (modo msica) MATRIX (modo
matrix) MOVIE (modo filme)
VIRTUAL (modo virtual) OFF (PL II
desactivado) MUSIC (modo msica)...
* Para detalhes sobre o ajuste de volume
do altifalante central/sub-woofer, consulte
pgina 45.
4. Toque no boto RTN.

Seleco de PL II (Dolby PL II)


Seleccione um dos quatro modos disponveis
adequado para a fonte que ir reproduzir como
o modo Dolby Pro Logic II.
O ajuste feito na fbrica OFF.

MUSIC (Modo msica)


Consulte Seleco do menu PLII (Dolby
PLII) (veja pgina 17).

MATRIX (Modo Matrix)


Consulte Seleco do menu PLII (Dolby
PLII) (veja pgina 17).

Seleco do menu DSF


DSF (Campo Sonoro Digital) consente a
seleco por meio de uma simulao sonora
que faz desfrutar de uma experincia acstica
que poderia ter numa sala de concertos ou num
espectculo de vivo.
Quando o menu DSF seleccionado,
algumas vezes o volume diminui.
O ajuste de fbrica para DSF OFF e para
o menu DSF HALL.
1. Pressione o boto [SOUND].
2. Toque no boto DSF.

MOVIE (Modo Movie)


Indicado para Filmes vdeo DVD.

OFF

DSF

60

DXZ948RMP

OFF

Dolby PLII

VIRTUAL (Modo Virtual)

RTN

A - MODE

Indicado para filmes e outras fontes udio.

OFF

3. Toque no boto
no mostrador de ON/
OFF.
O efeito DSF comutado entre ON/OFF.

O modo Dolby Pro Logic II no usado.


1. Pressione o boto [SOUND].

DSF MODE

HALL
OFF

OFF

DSF

OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

SOUND MENU

A - MODE

RTN

BASIC

RTN

Quando DSF est ajustado para OFF, o


ajuste de DSF no reflectido na fonte de
msica. Isto completa o ajuste de DSF.
Pressione o boto [SOUND] para voltar ao
modo original.

DXZ948RMP

61

Portugus

Portugus

Quando for recebida uma emisso de


emergncia, todos os modos de funo pram.
O indicador ALARM acende no mostrador e a
emisso de emergncia ouvida.
Para detalhes sobre Transmisso de
emergncia (veja pgina 29), consulte a
seco Operaes do RDS do manual do
utilizador.
Cancelar uma transmisso de emergncia

OFF

P. EQ
SOUND MENU

2. Toque no boto Dolby PLII.

Emisso de emergncia (ALARM)

OFF

Dolby PL II

5.1ch Operaes do Descodificador Perifrico


4. Toque no boto
no N do menu DSF
para seleccionar o menu DSF pretendido.
DSF MODE

CHURCH

RTN

BASIC

Menus DSF
HALL CHURCH STADIUM LIVE
JAZZCLUB THEATER HALL...
N Nome da
funo
1
HALL
2
CHURCH
3
4
5
6

Quando o efeito P.EQ est ajustado para OFF,


o ajuste de P.EQ no reflectido na fonte de
msica. Isto termina o ajuste de P.EQ. Pressione
o boto [SOUND] para voltar ao modo original.
4. Toque no boto
no N do menu P.EQ
para seleccionar o menu P.EQ.

ON

5.1ch Operaes do Descodificador Perifrico

Descrio

Grande sala de concertos


Igreja com um tecto
abobadado
STADIUM Estdio grande sem
telhado nem paredes
Sala de espectculos de vivo,
LIVE
maior que um clube jazz
JAZZCLUB Clube de Jazz com um
tecto baixo
THEATER Sala de teatro para filmes
ou comdias

5. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao


modo original.

Seleco do menu
Equalizador Paramtrico
Equalizador paramtrico (P.EQ) consente de
compensar toda a gama do nvel da frequncia
em detalhe por meio da curva plana usando a
compensao da frequncia correspondente ao
tipo do seu automvel.
O ajuste de fbrica fornece os seguintes
ajustes para todos os altifalantes.
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
1. Pressione o boto [SOUND].

P.EQ MODE
SP - SEL
FRONT

RTN

ON

Menus P.EQ
SIGNAL SP-SEL BAND FREQ Q
GAIN SIGNAL...
5. Toque no boto
direita do mostrador
e ajuste o indicador pretendido.
SIGNAL (selecciona o sinal de ajuste):
Selecciona P-NOIS ou MUSIC
P-NOIS: seleccione quando o gerador
de rudo est a ser usado
MUSIC: seleccione para usar sinais
musicais
SP-SEL(selecciona os altifalantes cujos
valores P.EQ devem ser ajustados):
Seleccione FRONT, CENTER ou
SURROUND.
FRONT: altifalante frontal
CENTER: altifalante central
SURROUND: altifalante perifrico
BAND (selecciona a banda frequncia):
Seleccione uma das bandas de 1 a 3
FREQ (selecciona a frequncia central):
O intervalo de ajuste de 20 Hz a 20 kHz.
Q (ajusta a curva Q):
Seleccione 1, 3, 5, 7, ou 20 como
pendncia da curva Q.
GAIN (ajusta o nvel de sada):
Ajusta o ganho (nvel de sada) dentro
de um intervalo de -12dB a +12dB.
(passos de 1dB, 25 pontos)
6. Repita os passos 4 e 5 para ajustar o
indicador pretendido.

2. Toque no boto P.EQ.


OFF

OFF

P. EQ

Dolby PLII

RTN

Quando um descodificador perifrico 5.1ch est


conectado, os ajustes relativos msica no
modo de ajuste so mudados.

Seleco de indicadores de ajuste


A seguir esto descritos os indicadores que so
mudados.
Para os detalhes sobre outros indicadores que
no mudaram, consulte Mudana de
ajustamentos (veja pgina 39) em
Operaes comuns a cada modo.
1. Pressione o boto [A].
O modo muda para o modo de ajuste.
ADJUST MODE

CENTER - SP
SOUND

ON

2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar o
indicador a ajustar.
Tocando no boto
esquerda do
mostrador muda os indicadores principais,
1 indicador de cada vez.
esquerda do
Tocando no boto
mostrador muda os sub-indicadores
repetidamente.
Tocando no boto
no centro do
mostrador muda os sub-indicadores, 1
indicador de cada vez. Tocando no boto
muda os sub-indicadores
repetidamente.
3. Quando THROUGH exibido direita do
mostrador, toque em THROUGH para
comutar para o mostrador de pormenores
de ajustamento.
4. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar os detalhes.

Para voltar ao modo original


1. Pressione o boto [A] de novo.

Indicadores de ajuste
Indicador principal
Sub-indicador
SOUND
CENTER-SP / SRD-SP / SUB-WOOFER
Ajuste o altifalante para ON/OFF (veja pgina 64)
FRONT HPF / CENTER HPF / SRD HPF / SUB-W LPF
Ajustamento da frequncia filtro do altifalante (veja pgina 64)
SP GAIN
Ajustamento do nvel de sada do altifalante (veja pgina 46)
DELAY
CENTER-SP / SRD-SP
Ajustamento do tempo de atraso do altifalante (veja pgina 65)
DOLBY D
D-RANGE
Ajustamento do intervalo dinmico (veja pgina 65)
PL II CONT
PANORAMA / DIMENSION / CTR WIDTH
Ajuste do modo msica pormenorizadamente (veja pgina 47)

Portugus

Portugus

OFF

DSF

Mudana de ajustamentos

7. Pressione o boto [SOUND] para voltar ao


modo original.

SOUND MENU

A - MODE

Ajustamento de P.EQ

3. Toque no boto
no mostrador de ON/
OFF.
O efeito P.EQ comutado em ON/OFF.
P.EQ MODE
P-NOIS

SIGNAL
OFF

62

DXZ948RMP

RTN

Os ajustamentos que podem ser executados no


menu P.EQ so os seguintes. A frequncia
central, ganho e Curva Q podem ser
armazenados nas associaes de canal/faixa.
Por exemplo, frequncia central 250Hz, ganho
-8dB e Curva Q 3 podem ser armazenados
na faixa 1 na dianteira.
Para os detalhes sobre a funo P.EQ, consulte
Ajustamento de P. EQ (veja pgina 21).
DXZ948RMP

63

5.1ch Operaes do Descodificador Perifrico

Ajuste dos altifalantes para


ON/OFF (CENTER-SP/SRDSP/SUB-WOOFER)
Ajustar o altifalante central (CENTER-SP), o
altifalante perifrico (SRD-SP) e o sub-woofer
(SUB-WOOFER) para ON/OFF.
Acerte-se de seleccionar este ajuste para OFF
quando no presente um altifalante central,
altifalante perifrico ou sub-woofer.
O ajuste feito na fbrica ON.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.
no mostrador dos
2. Toque no boto
indicadores de ajuste para seleccionar
CENTER-SP sob SOUND, SRD-SP sob
SOUND, e SUB-WOOFER sob
SOUND.
ADJUST MODE

CENTER - SP

ON

5.1ch Operaes do Descodificador Perifrico

Ajuste do filtro
FRONT HPF/CENTER HPF/SRD HPF
(ajuste do filtro passa alto)
Este filtro corta os sons baixos provenientes
dos altifalantes frontais centrais e perifricos.
THROUGH 50Hz 80Hz 120Hz
Seleccione o filtro adequado para o altifalante
quando so usados altifalantes de pequeno
dimetro.
THROUGH
Seleccione este boto, quando usar
altifalantes que podem criar baixos.
THROUGH no pode ser seleccionado para
CENTER HPF.
SUB-W LPF (filtro de ajuste passa baixo do
sub-woofer)
Este filtro corta sons agudos provenientes do
sub-woofer.
50Hz 80Hz 120Hz
Seleccione a frequncia filtro mais adequada
para o sub-woofer.

Ajuste do tempo de atraso do


altifalante (CENTER-SP/SRD-SP)
O tempo de chegada do som proveniente de
cada altifalante para as posies de escuta
depende da posio de montagem dos
altifalante e do tamanho do seu automvel.
Ajustar o tempo de atraso de cada altifalante de
maneira que o som de todos os altifalantes
chegue posio de escuta ao mesmo tempo
que o som dos altifalantes frontais.
O ajuste feito na fbrica 0 ms.
1. Pressione o boto [A] para seleccionar o
modo de ajuste.

3. Toque no boto
direita do mostrador
para ajustar o intervalo dinmico e ajustar o
indicador desejado.
MAX: Modo do intervalo dinmico mximo
da fonte original
STD: Modo recomendado para audio
standard
MIN: O mais comprimido modo do intervalo
dinmico que tornam at mesmo os sons
baixos fceis de escutar.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
CENTER-SP sob DELAY e SRD-SP
sob DELAY.
ADJUST MODE

CENTER - SP

0ms

DELAY

SOUND

1. Pressione o boto [A] para seleccionar o


modo de ajuste.
3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
seleccionar ON ou OFF.
No caso de SUB-WOOFER, seleccione
ON+, ON- ou OFF.
Normalmente, seleccione ON+. Todavia,
quando ON- seleccionado, um efeito
na gama baixa pode ser fortemente
sentido.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Esta funo consente de ajustar uma


frequncia filtro adequada para os altifalantes
que estiver a usar.
O altifalante que foi desactivado na seco
Ajuste dos altifalantes on ou off (CENTERSP/SRD-SP/SUB-WOOFER) no exibido.
O ajuste de fbrica para FRONT HPF ou
SRD HPF THROUGH (nenhum filtro), e
para CENTER HPF ou SUB-W LPF
120Hz.

64

DXZ948RMP

ADJUST MODE

FRONT HPF

3. Toque no boto
direita do mostrador
para ajustar o tempo de atraso.
CENTER-SP pode ser ajustado dentro
de um intervalo de 0 ms a 5 ms.
SRD-SP pode ser ajustado dentro de um
intervalo de 0 ms a 15 ms.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

THROUGH

SOUND

3. Tocar no boto
direita do mostrador,
ou rodar o boto rotatrio [ROTARY] para
ajustar a frequncia.
Seleccione um dos THROUGH*1, 50Hz,
80Hz, e 120Hz.
*1 THROUGH exibido somente quando
FRONT HPF ou SRD HPF
seleccionado.
4. Pressione o boto [A] para voltar ao modo
original.

Ajustamento das funes


Dolby Digital (D-RANGE)
Esta funo comprime o intervalo dinmico do
Dolby Digital para manter os sons de nvel
baixo tais como uma conversa de um actor e
suprime volumes de sons altos.
Estas funes esto disponveis somente nos
discos Dolby Digital DVD.
O ajuste feito na fbrica MAX.

Portugus

Portugus

Ajustamento das frequncias


filtro dos altifalantes (FRONT
HPF/CENTER HPF/SRD HPF/
SUB-W LPF)

2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
FRONT HPF sob SOUND, CENTER
HPF sob SOUND, SRD HPF sob
SOUND, e SUB-W LPF sob SOUND.

1. Pressione o boto [A] para seleccionar o


modo de ajuste.
2. Toque no boto
no mostrador dos
indicadores de ajuste para seleccionar
DOLBY D sob D-RANGE.
ADJUST MODE

D - RANGE

MAX

Dolby D

DXZ948RMP

65

8. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMA


Problema

Generalidades

A alimentao
no se activa
(Nenhum som
produzido).
Nenhum som
exteriorizado
quando se opera
a unidade com
amplificadores ou
antena de
potncia
acoplada.

Causa

Providncias

O fusvel est queimado.

Substitua-o por um outro fusvel de mesma


amperagem. Se o fusvel queimar-se novamente,
consulte a loja onde adquiriu o producto.

Ligao de fios incorrecta.

Consulte a loja onde adquiriu o producto.

O fio da antena de potncia


est em curto-circuito com a
terra ou requer-se
sobrecorrente para controlar
os amplificadores ou a
antena de potncia.

1. Desligue a alimentao da unidade.


2. Remova todos os fios acoplados ao fio da antena
de potncia. Inspeccione cada fio quanto a um
possvel curto-circuito com a ligao terra,
utilizando um ommetro.
3. Volte a ligar a alimentao da unidade.
4. Volte a ligar um por um, cada fio remoto do
amplificador ao fio da antena de potncia. Se os
amplificadores desactivarem-se antes que todos
os fios estejam acoplados, use um rel externo
para fornecer voltagem remota (sobrecorrente
requerida).

Nada ocorre
O microprocessador est
quando os botes avariado devido a rudos,
etc.
so premidos.
O mostrador no
preciso.

Desligue a unidade. Ento


pressione o boto
[RELEASE] e remova o DCP.
Carregue no boto de reajuste
durante cerca de 2 segundos
com uma haste fina.

Boto de reajuste

O som apresenta
saltos ou rudos.

CD/MP3/WMA

Problema

Causa

Providncias

O disco est sujo.

O disco est demasiado riscado ou deformado.

Limpe o disco com um pano


macio.

Substitua-o por um disco sem riscos ou sem


deformaes.

O som est
Ficheiros MP3/WMA no
entrecortado ou
esto adequadamente
codificados.
intermitente.
gerado rudo ou
h rudo
misturado com o
som.

Utilize ficheiros MP3/WMA adequadamente


codificados.

O som
entrecortado ou
intermitente

gerado rudo ou h rudo


misturado com o som.
Ficheiros MP3/WMA no
apropriadamente
codificados.

Utilizar ficheiros MP3/WMA apropriadamente


codificados.

Nome de ficheiro
errado

O sistema de ficheiros no
est correcto.

Utilizar sistema de ficheiros ISO9660 nvel 1, 2 ou


JOLIET ou Romeo.

Nome de ficheiro ou
A lista de
reproduo no extenso incorrecta.
executada.

Utilizar caracteres alfanumricos/ASCII para os


nomes dos ficheiros MP3/WMA. Utilizar extenses
.M3U para o ficheiro lista de reproduo.

Os dispositivos de ligao do Limpe-os com um pano macio humedecido em lcool


DCP ou da unidade principal de limpeza.
esto sujos.

CD/MP3/WMA

No h produo
de som.

Presena de um outro tipo


de disco diferente de um
disco compacto ou uma
substncia estranha no local.

Com a consola reclinvel aberta, pressione o boto


[Q] e mantenha-o pressionado durante 3 segundos
ou mais.
A substncia estranha ser ejectada fora.

No h ficheiros MP3/WMA
no disco.

Escrever ficheiros MP3/WMA apropriados no disco.

O ficheiro no reconhecido
como MP3/WMA.

Utilizar ficheiros MP3/WMA apropriadamente


codificados.

O sistema de ficheiros no
est correcto.

Utilizar sistema de ficheiros ISO9660 nvel 1, 2 ou


JOLIET ou Romeo.

Portugus

Portugus
66

DXZ948RMP

DXZ948RMP

67

9. INDICAES DE ERRO

10. ESPECIFICAES

Caso ocorra um erro, uma das seguintes indicaes aparecer no mostrador.


Tome as providncias descritas abaixo para solucionar o problema.

CD/MP3/WMA

Potncia de sada:
4 31 W (DIN 45324, +B=14,4 V)
Voltagem de alimentao:
CC de 14,4 V (de 10,8 V a 15,6 V
permissvel), terra
Consumo: menos de 15 A
Impedncia dos altifalantes:
4 (de 4 a 8 permissvel)
Corrente nominal da antena motorizada:
500 mA ou menos
Peso:
Unidade principal: 1,7 kg
Unidade de telecomando: 80 g (com bateria)
Dimenses:
Unidade principal:
178 (larg.) 50 (alt.) 155 (prof.) mm
Unidade de telecomando:
44 (larg.) 110 (alt.) 27 (prof.) mm

Causa

Providncias

ERROR 2

Um disco ficou enroscado no deck de CD e


no foi ejectado.

Isto uma falha do mecanismo do deck de


CD, consulte a loja onde adquiriu o produto.

ERROR 3

Um disco no pode ser reproduzido devido


a riscos, etc.

Substitua-o por um disco sem riscos e sem


deformaes.

Leitor de CDs

ERROR 6

O disco foi inserido no deck de CD de


cabea para baixo e no pode ser
reproduzido.

Ejecte o disco, e reinsira-o correctamente.

AMP GUARD

O circuito de proteco dos altifalantes


encontra-se em funcionamento. Se
executar qualquer operao de volume, o
mostrador exibir AMP GUARD.
AMP GUARD por vezes funciona quando
so utilizados sinais de teste especais.

1. Baixar o volume de som.


Esta funo tambm pode ser
reinicializada desligando e voltando a
ligar a alimentao. (O volume de som
reduzido automaticamente quando o
circuito de proteco de colunas
activado).
2. Se voltar a no haver produo de som,
consulte o nosso departmento de apoio
ao cliente.

Generalidades
Permutador de CDs

Geral

Sistema de sintonia: sintonizador sintetizador PLL


Frequncias de recepo:
FM : de 87,5 a 108 MHz (passos de 0,05 MHz)
OM : de 531 a 1602 kHz (passos de 9 kHz)
OL : de 153 a 279 kHz (passos de 3 kHz)

Mostrador
de Erro

ERROR 2

O CD colocado no permutador de CDs no


est correctamente inserido.

Isto uma falha do mecanismo do deck de


CD, consulte a loja onde adquiriu o produto.

ERROR 3

O CD colocado no permutador de CDs no


pode ser reproduzido devido a riscos, etc.

Subtitua-o por um disco sem riscos e sem


deformaes.

ERROR 6

O CD colocado no permutador de CDs no


pode ser reproduzido porque foi inserido de
cabea para baixo.

Ejecte o disco, e em seguida, reinsira-o


correctamente.

ERROR 2

No se consegue reproduzir um disco


inserido no permutador de DVDs.

Isto uma falha do mecanismo DVD, por


isso consulte o local de aquisio do
aparelho.

ERROR 3

No possvel reproduzir um disco devido


a arranhes, etc.

Tente novamente ou substitua o disco por


um no-arranhado e no-empenado.

ERROR 6

No possvel reproduzir um disco inserido


invertido no permutador de DVDs.

Ejecte o disco, e em seguida, reinsira-o


correctamente.

ERROR P

Erro no nvel de controlo parental.

Regule o nvel de Controlo Parental correcto.

ERROR R

Erro no cdigo regional.

Ejecte o disco e substitua-o por um disco


com cdigo regional correcto.

Sistema: disco compacto de digital audio


Resposta de frequncia: de 5 Hz a 20 kHz ( 1 dB)
Relao sinal-rudo: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Amplitude dinmica: 96 dB (1 kHz)
Distoro: 0,01%

Nota:
As especificaes e o desenho esto sujeitos a alteraes sem notificao prvia para possibilitar o seu
aperfeioamento constante.

Portugus

Portugus

Permutador de DVDs

Rdio

Caso aparea uma indicao de erro diferente das indicaes mencionadas acima, carregue no boto
de reajuste. Se o problema persistir, desligue a alimentao e consulte a loja onde adquiriu o produto.

68

DXZ948RMP

DXZ948RMP

69

High-Tech High-Touch

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(D.M. 28 agosto 1995, no548)

Io, Fabbricante / Mandatario nellUE


Clarion Europa GmbH
Hessenring 19-21
64546 Mrfelden-Walldorf

Dichiaro che il prodotto


Autoradio
DXZ948RMP

conforme alle disposizioni contenute nel suddetto


decreto relativamente alla prevenzione e leleminazione
dei disturbi radioelettrici provocati dai ricevitori di
radiodiffusione sonora e televisiva.
Io, Fabbricante / Mandatario nellUE
Data 27 Ottobre 2003

Clarion Europa GmbH


Hessenring 19-21
64546 Mrfelden-Walldorf
Firma

PBL No 03IRJ002J

IDCFMTFA001

Potrebbero piacerti anche