Sei sulla pagina 1di 10

En torno a la Lengua Vasca

Introduccin al Estudio de la Lingstica Vasca


A continuacin presento un resumen de todo lo comentado por Menndez Pidal en su conferencia en
Bilbao patrocinada por la Sociedad de Estudios Vascos sobre metodologa lingstica.
Desde hace algunos aos, la filologa vasca ha renacido no ya slo en su literatura sino tambin en la
lingstica, elevando su inters al campo cientfico y el terreno del mtodo.
Se recomienda la creacin de una Historia de la Lengua Vasca que valore la evolucin de la lengua.
Es muy importante porque la lengua es reflejo del desarrollo intelectual del pueblo que la habla y
muestra un alma colectiva y una cultura nicas. Una lengua es una mezcla de mltiples elementos
(prstamos, neologismos...) que son ms ricos y extraos cuanto ms complicada es la historia del
pueblo que la habla.
El elemento primitivo del vasco es el que ms complicaciones trae y todava es un enigma como
encajar el vasco en el cuadro general de los idiomas.
Parece asegurado que la poblacin paleoltica y neoltica que habitaba Espaa provena del Norte de
frica. Su cultura estaba muy desarrollada y en el vasco es chocante la gran familia de vocablos que
comprenden lo referido a instrumentos como el hacha o el cuchillo y que provienen de la voz aitz
'piedra', lo que parece que se remontan a pocas de la edad de piedra.
Las semenjanzas entre el vasco y algunas lenguas africanas pueden demostrar esa conexin
primitiva del origen africano de la poblacin espaola.
Philippon defenda que los uscaros y los vascones estaban en esferas separadas y que los uscaros
no hablaban el idioma que porta el mismo nombre, que no eran beros. Menndez defiende que lo ms
prudente es creer que los vascones hablaban una lengua ibrica anloga, a juzgar por la toponimia, a
otras habladas en partes de Galicia, de Catalua o de Andaluca. Aun as no en toda Espaa se hablaba
un idioma similar al vasco, no haba uniformidad lingstica en la Pennsula. Los movimientos de
expansin y retroceso de la lengua uscara no son sabidos de momento, as que sera interesante hacer
un estudio de los lmites dialectales.
Los pueblos vascones lindaban con pueblos celtas pero el elemento celtbero en el idioma todava no
ha sido probado.
El elemento latino del vasco data de pocas muy diversas, aunque el trasbaso de lxico fue muy
amplio debido a la cultura ms avanzada romana. Fechando algunos prstamos se podra decir que los
latinismos en el vasco que conservan la articulacin latina ke ki seran de fechas anteriores al siglo VIII
y tambin las voces que conservan el vocalismo latino original o los nominativos latinos dataran de
fechas muy tempranas.
Algunos latinismos vascos han desaparecido en lenguas romances. El pueblo vasco debi de ser
bilinge ya en la poca romana y un ejemplo anlogo de ello sera el rabe. Todos estos prstamos y
extrangerismos han servido para nutrir a la lengua base y que fuese capaz de ser un motor cultura.
El vasco, por la histria, se vi sometido a dos influencias romnicas: la castellana y la navarroaragonesa; por ello, la mayora de las voces nuevas que tom el vasco por aquella poca deban ser de
estos territorios, esta poca sera la de la adopcin de latinismos romnicos y estas voces reflejan esa
evolucin romnica. La fontica de los idiomas romances nos ayudan a distinguir cuando una voz viene
de Castilla o del sector navarro-aragons, aunque en la mayora de los casos ambos son tan similares
que es difcil hacer distincin.
Todo este caudal romnico ha ido desapareciendo de los diccionarios modernos y no es algo
positivo, ya que elimina parte de la evolucin de una lengua y, por ende, de un pueblo. El gascn y el
francs tambin han sido fuente de prstamo para el vascuence. Aunque valorar la influencia del gascn
se complica por la similitud que tienen en algunos elementos estas lenguas.
Todo este material adoptado por el vasco a veces es difcil de dilucidar como tal por su asimilacin
al idioma, slo en su conjunto se puede distinguir a travs de la fontica.

Sin embargo, no slo el vasco ha recibido influencias, tambin ha influenciado en ciertos aspectos al
castellano, sobre todo cambios fonticos.
A la hora de valorar cronolgicamente, surgen muchas dificultades, sobre todo si se trata de su
elemento primitivo. El vasco tiene una literatura muy tarda y por esa falta la historia se reduce casi
todo a una prehistoria, estadio muy vago y deficiente, que nos empuja a enfrentar la lengua solamente a
partir de la fontica.
Generalmente, se cree que el vasco ha sido un idioma bastante esttico en el transcurso de los siglos
y que los cambios se reducen a algunos vocablos, la evolucin de algn significado y a la alteracin de
la sintaxis; aunque esto todava debe ser corroborado a partir de muchos documentos al alcance. La
toponimia, tambin puede ser una fuente poco explotada de material.
En cuanto a la geografa de la lengua, el vasco experiment un retroceso en siglos pasados. A partir
de que Bonaparte sealara los lmites de la lengua en 1863, se tiene constancia de su desaparicin en
una zona entre Estella y Pamplona. Los lmites dialectales internos seran difciles de sealar. Cada
alteracin o evolucin de un idioma es espejo de un fenmeno o movimiento social, producido o
propagado por la masa social que emplea ese idioma y su extensin e influencia depende de la relacin
de aquel grupo humano con el resto, ese el lmite del movimiento. Y cada grupo humano lo percibe de
una forma diferente o en momentos distintos, por lo que ese fenmeno no puede ser el mismo para
todos. Es necesario un estudio y un Atlas Lingstico del Vasco para poder llegar a conclusiones sobre
esto.
Por ltimo, se habla de asociar los lmites del idioma a los lmites polticos, eclesisticos o
comerciales. Estos lmites suelen obedecer a divisiones polticas o administrativas de la poca romana
o prerromana. No quiere decir esto que los lmites influyeran en la divisin dialectal sino que stos
reflejan antiguas divisiones del pas que podran ser las de los antiguos pueblos.
La geografa lxica es ms fcil de estudiar que la gramatical. Los datos del lxico pueden ser
estudiados y recopilados por muchos investigadores al mismo tiempo, lo que hace de su desarrollo un
proceso ms rpido y menos arduo. Es necesaria una red de estudiosos de todos los puntos del Pas
Vasco para que se pueda crear un diccionario con autoridad del que se pueda analizar la historia del
vocabulario, porque en la distribucin geogrfica de cada voz esta reflejada gran parte de su historia.
En cuanto a la historia del vascuence, queda por analizar el periodo moderno. ste esta caracterizado
por un mayor cultivo literario y para ello se necesitaban muchos neologismos, ya que el idioma no
estaba preparado para una etapa cultural.
La creacin de neologismos de forma artificial para darle un valor literario a la lengua no es una
solucin acertada ya que el lenguaje es un producto social y colectivo, un fenmeno natural. La
Academia no promovera el vasco histrico, habra una ruptura de tradicin en el desarrollo del idioma.
El vasco est en un periodo preliterario, dividido en mltiples dialectos sin que ninguno de stos se
haya impuesto sobre los dems, y para que llegue a su poca de oro debe fomentarse la lengua habida.
Esa lengua partir de un dialecto que por su produccin crecer naturalmente y adhesionar al resto. Y
para llegar a este punto, son necesarios todos estos estudios: el Atlas, los diccionarios, la bsqueda del
lxico...

Influjo del elemento vasco en la lengua espaola


Hay que tener en cuenta que el vasco y el espaol, lo ibrico, estn ntimamente ligados.
Fue discutido el carcter ibrico del vascuence, pero mas discutible serie el carcter vasco del eusquera
o si deba llamarse vasco, ya que fue hablado por pueblos como el vardulo y el caristio, pueblos que
nunca se confundieron con el vasco. Tambin otros pueblos de Catalua, Tierra de Campos y Aragn,
ya muy alejados del Pas Vasco y con diferentes races, lo hablaron. Es por esto que el vasco sera
mejor reconocido como lengua neo-ibrica posterior a las neolatinas pero que se hablaba a su alrededor.

En resumen, al hablar del vasco se trata de algo mas general, es el bero. Es por esto que el vasco es
merecedor de una mayor atencin, ya que es un representante de las extintas lenguas ibricas que
antiguamente se hablaban en toda la pennsula.
A continuacin se harn algunas observaciones de la influencia que estas lenguas primitivas han
podido transmitir al espaol. Con la ayuda del vasco se podran distinguir algunos rasgos
fundamentales de transmisin de estas lenguas neolatinas. Esta influencia esta muy debatida y se cree
que solo en el mbito de la fontica se pueden distinguir estos rasgos adoptados.
La s apical del castellano frente a la s dorsal del resto de romances no hispnicos, no puede concebirse
como independiente de la s apical del vasco. El hecho de que esa s esta tan extendida en la pennsula y
en zonas lejanas del Pas Vasco nos hace pensar que no solo por la influencia del vasco se ha llegado a
esa generalizacin, tiene que haber sido producto de otras lenguas anteriores a la romanizacin de
Espaa. Algo semejante cabra esperar de la prdida de distincin entre la v y la b.
Estas influencias son muy generales, y a continuacin se har un anlisis de la influencia de otras
lenguas neo-ibricas mas prximas al vascuence.
Schuchardt, por ejemplo, atribuy la pronunciacin moderna de la j a la moda que los hidalgos
vascos pudieran implantar en Espaa en el siglo XVI.
En cuanto a influencias primitivas podra hablarse de la prdida de la oclusin en el grupo pl
(planu / llamo).
Tambin la perdida de la f- inicial del castellano est atribuida a la influencia ibrica, aunque esta es
una opinin un poco controvertida y no todos estn de acuerdo. Aun as, este es uno de los rasgos
caractersticos que diferencian al castellano del resto de lenguas romances.
Las razones principales de que se pensara que este suceso paso a partir de la influencia bero-vasca
son 2: en el bero antiguo y en el vasco moderno este fonema es inexistente y, en segundo lugar, las dos
lenguas romnicas que lindan con el Pas Vasco son las dos nicas importantes que en toda la Romania
convierten la f- inicial en h-.
Sin embargo, en contra tambin hay algunas razones: se dice que en castellano la f- se conserva ante
el diptongo ue (fuerza) y esto indica que la perdida de la f- es posterior a la diptongacin y que por ello
no se podra incluir la influencia bera de una forma tan tarda. Segn Menndez esto es rebatible
porque la diptongacin es una fenmeno muy remoto y no hay fechas que indiquen la desaparicin de
las lenguas iberas, pudieron haber convivido en aquella poca perfectamente.
Se dice tambin que los nombres germnicos que empiezan por h, no la conservan en Espaa y esto
prueba que los ibero-romanos de la poca visigoda no tenan un sonido similar a la h germnica.
Aunque aqu Menndez tampoco ve una razn de peso porque hay mucha duplicidad en las formas
germnicas y porque esto no demuestra que pudiese suceder en toda la pennsula, simplemente que en
la regin en la que tenan los visigodos su corte carecan de este sonido. Tambin se podra objetar que
el paso de la f a la h fuese un cambio natural fontico porque no solo se da en estas dos regiones
contiguas al pas vasco, sino tambin en dialectos italianos modernos y se verificaba ya en antiguos
dialectos latinos.
De todas formas, aunque este cambio se podra explicar por medio de la evolucin fontica natural,
tiene algunos rasgos que podran indicar algo mas que eso. Siempre queda en pie la coincidencia de que
conservndose la f en toda la Romania, salvo raras excepciones, las dos nicas importantes se dan en el
gascn y en el castellano, idiomas limtrofes al pas vasco. Esta coincidencia, puede oscurecerse por
razones geogrficas y cronolgicas. La influencia vasca del gascn es fcil de admitir porque
geogrficamente se encuentran muy prximas, pero tratndose de Andaluca demostrar esto se
complica. Ademas, en Andaluca es donde se da una mayor aspiracin de la h. Se debe considerar
tambin la cronologa, ya que la perdida de la f en los textos antiguos castellanos se consolida en la
segunda mitad del siglo XV y comienzos del XVI, poca de gran desarrollo literario en el que el vasco,
tratndose de una lengua arcaizante, no poda influir. Esta es la razn principal que se esgrime en
contra de la influencia vasca en la perdida de la f inicial, ya que la perdida de la f es demasiado tarda.

Menndez responde a esto alegando lo siguiente: la perdida de la f en Castilla es un fenmeno


primitivo documentado por testimonios antiguos, y segn estos testimonios el fenmeno aparece
localizado en los siglos XI, XII y XIII en las regiones limtrofes al pas vasco.
En la coleccin Documentos Lingsticos, fuera de la Rioja y del norte de Castilla, no se encuentran
ejemplos de la h hasta fin del siglo XIV, los casos que aparecen son tardos y pocos. A partir de esta
comparacin cronolgica se podra deducir que como punto originario de la h, las regiones limtrofes al
pas vasco tendran un papel preponderante.
Se debe suponer que la Pennsula se divida en dos partes desde tiempos remotos, una parte aprendi
la f correctamente (aqu la h era desconocida). En la otra no se aprendi la f latina, y se tenia por
natural la h en la lengua indgena, esto sucedi en Cantabria, lugar en el que subsisti el nico resto de
lenguas ibricas que perdura hasta hoy. Aqu se origin la tendencia de sustituir la f latina por la h y
perdur en la lengua oral ms que en la escrita. Esto hizo que hubiesen vacilaciones en zonas
colindantes, sobre todo en Len.

Sobre las vocales ibricas e y o en los nombres topnimos


Este articulo apareci en la Revista de Filologa Espaola de 1918.
Las vocales e y o del vasco tuvieron en poca antigua un timbre diverso similar al del latn, la y la .
En este articulo, Menndez Pidal advierte en la toponimia una fuente de estudio de este fenmeno.
1. El adjetivo berri.
El adjetivo berri significa nuevo y es propio del guipuzcoano, del navarro, del labortano y del
suletino. Esta forma convive con la barri, propia del vizcano, de lava y del oeste de Navarra. Esto
confirma que la e es originariamente abierta, algo que veremos tambin a travs de los derivados
romances.
Algunos ejemplos: en Guipuzcoa encontramos Echeberri, Iriberri... pero al oeste encontramos ya
Uribarri; en Francia Etcheberry... El nombre Echeberry es el ms repetido y significa casa nueva. De
Echeberry se deriva Xavier, que posteriormente pasara en castellano a ser Javier, fenmeno que se
sucedi en el siglo XIII. De este se vio influido tambin el vasco y podemos ver dobletes a lo largo de
los siglos como Exaberri y Escaberri y una evolucin diferente de la grafa y la pronunciacin en
territorios colindantes como Navarra, Francia, Aragn o Castilla.
2. El adjetivo gorri.
Gorri significa rojo y este adjetivo da multitud de nombres. Esta voz tiene etimolgicamente una o
abierta, lo que prueba el resultado al que lleg en ue, sobre todo en los topnimos aragoneses, aunque
en algunos casos el resultado ha sido ua.
Dependiendo de la zona la evolucin ha sido de una forma u otra, as en el vasco Lascorri (arroyo
rojo) ha evolucionado en Navarra como Lascorria.
3. La terminacin otz, otze.
Otz significa fro y analizar sus derivados es ms complicado que con otros adjetivos. En Guipzcoa
encontramos Araoz, que significa llano frio, y en el norte de la provincia de Lrida encontramos
Arahs. Tambin en la provincia de Huesca encontramos algunos derivados como Aragus o Arags.
Hay otra variante en diplomas del siglo XI: Araost, Araoste y Aragueste. Aqu vemos la tz vasca
convertida en ts.
4. El sufijo -toi.

O con su forma -doi, indica un lugar donde se halla una cosa. -Toi se halla principalmente tras
consonante sorda y -doi tras vocal o consonante sonora. En la toponimia de Guipzcoa encontramos
Ameztoy y en la de Vizcaya, Albistuy. En Lrida Menty y en Huesca Serrady. Muestras todas de una
evolucin diferente. La variante -toy y -tuy responde a dos matices de la vocal velar y no presenta
controversia.
Fuera de Huesca y Lrida se encuentran muy pocos ejemplos de este adjetivo, slo en Galicia, en la
toponimia antigua portuguesa y el alguna provincia de Castilla y Len.
5. El sufijo -oi.
Este sufijo significa tendencia o propensin y se aplica principalmente a personas. En la toponimia
vasca es muy escaso y tenemos la complicacin de que esta forma convive con otras como -kue o -ue,
por lo que slo se pueden comprobar las influencias romnicas en sus formas arcaicas con -oi o la
forma -uei, solo ah podremos asegurarnos que en el trmino ocurre diptongacin de -oi. Hay
abundantes nombres en el Alto Aragn como Binu; pero no se puede saber si viene de -oi o de un -ue
primitivo. Tambin se encuentran Berroy o Paternoy. La forma -oy es una evolucin de -oi.
La forma -ue es la primitiva de -oi y podemos ver el triunfo de este sufijo en el topnimo Paternoy
porque encontramos en documentos del siglo XI su forma en -ue (Paternue), lo que demuestra que es
una caso de hibridismo.
En los Pirineos podemos encontrar formas terminadas tanto en -oi como en -ue o -uy de forma ms o
menos regular segn su estructura fontica.
En otras regiones cercanas al Pas Vasco como Burgos, Logroo o Palencia no encontramos trminos
con este sufijo, lo que resalta la toponimia pirenaica. Aunque en Galicia, en Portugal y en Castilla si
que encontramos algunos como Belloy.
No es posible decir si se podran incluir en este artculo algunos nombres que se encuentran en el
resto de Espaa porque su relacin no es visible.
6. Conclusiones.
Con todos estos ejemplos se puede ver que haba lenguas afines al vasco habladas desde el ro
Araduey hasta el Noguera-Pallaresa. Estas lenguas tenan e y o abiertas y evolucionaron de forma
diferente en cada regin romance de este territorio. Esta evolucin es igual a aquella que se dio en las
vocales del latn vulgar y , correspondientes a la y del latn clsico.
Este fenmeno de extensin de nombres de tipo vasco en Espaa ha sido notado desde largo. Moret, a
mediados del siglo XVII razona sobre esta extensin del vascuence por la geografa espaola
fundndose en la toponimia y pone como ejemplo iria y uria, que significa poblacin y se puede
encontrar en El Padrn (Iria Flavia), Granada (Illiberris)...
Se hallan ejemplos de los sufijos -toi y -oi esparcidos por gran parte de Espaa, sobre todo en
Galicia, en el Alto Aragn y en Lrida.
Esta ltima regin, la de Lrida, se destaca por los adjetivos terminados en berri y gorri, que
tambin se acumulan en el Alto Aragn, al oriente de la provincia de Huesca.
Estos casos tambin se pueden relacionar con los de -oi, -toi, y -oz; y sealan y distinguen estas
zonas pirenaicas del resto de su provincia. Algunos ejemplos seran Benabarre, Navarri, Bisaurri,
Espierre...
Moret aport que esto era un efecto de las conquistas del rey Sancho Ramrez de Navarra y su
abuelo Sancho el Mayor. Pero esta teora que pretende explicar el vasquismo toponmico de la regin
est coja. En primer lugar, los nombres de tipo vasco se extienden tambin a la zona de Lrida, donde
no dominaron ninguno de los dos reyes; en segundo lugar, la diptongacin de la y la aplicada a
estos nombres de forma regular demuestra que es un fenmeno que se produjo mucho antes del siglo
XI. Se trata de nomenclaturas topogrficas primitivas que nos hablan de la extensin del idioma
vascuence. La Vasconia antigua estaba ms expandida que la de la actualidad. Hay que suponer que los

cerretanos occidentales y los ilergetes septentrionales hablaban una lengua muy afn a la de sus vecinos
vascones. El hecho de que las toponimia de las regiones tuviesen diferencias cabe relacionarlo con una
romanizacin ms o menos tarda. La regin de Lrida y en menor escala la de Huesca, ciudades que
fueron romanizadas tempranamente, debieron perder poco a poco sus topnimos primitivos para
sustituirlos por otros de origen latino. Adems, hay que tener en cuenta que esta zona estuvo bajo
dominio rabe durante los siglos VIII a XI y la regin pirenaica se mantuvo libre.
Es por ello que la regin pirenaica hasta el Noguera-Pallaresa conserv mucho bilingismo con gran
masa de nombres topnimos vascos aunque ya estaba bastante romanizada. Tambin se produjeron
bastantes hibridaciones como Aquilu o Paternoi. Hay que matizar que la diptongacin de una vocal en
un nombre toponmico vasco, no indica una segura romanizacin del nombre anterior a la produccin
del diptongo de la y , en muchos casos puede haber otra interpretacin.
El territorio de los vascones, como el de los vrdulos o los carstios, nunca lleg a ser romanizado en
su interior y sus partes externas debieron ser romanizadas relativamente tarde.
La doble nomenclatura topogrfica en las zonas colindantes a reas en las que se habla otra lengua
es un fenmeno muy dado y conocido (Roncesvalles Orreaga, en el Pas Vasco).
7. Tres pocas de Romanizacin en el Nordeste.
En este ltimo punto, Menndez Pidal hace una periodizacin de el retroceso general del vascuence
y las lenguas ibricas vecinas. Este proceso se divide en 3 fases:
1. La primera esta dominada por la romanizacin temprana de las reas colindantes a la Vasconia y
de los dems pueblos ibricos vecinos. Se pueden distinguir estas reas por tener una toponimia ms
marcadamente vasca, a diferencia de los que sustituyeron los nombres por nomenclaturas latinas. Esta
zona comienza en el Cantbrico y termina en Zaragoza y Huesca pasando por la cuenca el ro
Omecillo, el Bayas, el Zadorra y el Ayuda.
El motivo de la expansin temprana del latn por estas reas viene dado por ser las principales rutas
de comercio. Tambin hay que considerar que la regin oriental de los Pirineos fue la primera conquista
de los Escipiones en Espaa y la romanizacin de stos era antiqusima y esto tambin explica que la
toponimia de esa zona sea marcadamente latina.
2. Despus de esta romanizacin ms antigua ocurre otra ms tarda, caracterizada por la
abundancia de nombres toponmicos de tipo ibero-vasco, muchos de los cuales sufren alteraciones
fonticas romnicas. Esta zona no forma un ncleo romnico uniforme en su desarrollo. En la parte que
va hacia el ro Isbena confluye el lmite entre la diptongacin aragonesa >ue, oi>ue y la catalana o>o,
oi>ui. Este rea se considera un lmite primitivo y permanente, tanto en cuanto a la lengua como a la
historia, muy posterior a la medieval y la de reconquista.
Esta romanizacin tarda tambin vino promovida por el comercio del Mediterrneo y de las vas
romanas que se bifurcan en el rea.
En la zona de Navarra, tenemos una de las zonas que se romaniz ms tardamente. Hubo un
bilingismo que perdur hasta el siglo XVI, y algunos pueblos conservaron el vascuence hasta bien
entrado el siglo XIX. Este bilingismo fue efecto de la comunicacin con Jaca.
La castellanizacin de la Rioja, Lava, Vizcaya y norte de Burgos es ms antigua. Burgos fue un
centro romanizador muy grande y eficaz. El rey Sancho el Sabio fund Vitoria, y la dio al fuero de
Logroo, dado por reyes castellanos, lo que demuestra que el contacto entre castellanos y vascos era
muy grande. Como detalle, se sabe que los vecinos de la Rioja tenan por fuero confirmado entre 1234
y 1239 el poder de utilizar el vascuence ante los tribunales castellanos, esto demuestra el bilingismo
de la zona.
En la regin del norte de Castilla encontramos un entremezclamiento de los idiomas en la toponimia,
en esta zona hay una escasez manifiesta de diptongacin en el idioma, por lo que se puede decir que
esta regin septentrional se castellaniz cuando el periodo de bilingismo primitivo estaba muy a su
fin. El castellano de la poca ya estaba totalmente formado y haba un escaso sentimiento de

diptongacin, algo que en otros puntos del norte todava se resista hasta el siglo XIII y que en cierto de
ellos se resiste aun a da de hoy.
3. Una vez formadas ya las lenguas romances, el vasco continu perdiendo territorio. A este
fenmeno Menndez Pidal lo llama castellanizacin del pas vasco, aunque tal nombre no sea exacto
siempre, porque puede responder tambin a regiones de Aragn y Navarra. En la zona de Aragn esta
etapa no nos ofrece ejemplo alguno pero en la de Navarra encontramos unos cuantos que nos muestra
que el vasco empez a retroceder en el siglo XVI, algo que ha perdurado hasta nuestros das.
El territorio abandonado por el vascuence y lenguas ibricas afines se divide con claridad en dos
mitades: la del este es un efecto de romanizacin tarda por influjo del Mediterrneo y de las ciudades y
vas de comunicacin romanas; y las del oeste donde no existan focos de irradiacin de la vida romana
como los de sus vecinos, y esto promovi la castellanizacin.
La zona de la castellanizacin se ensancha conforme va de oriente a occidente. Cuanto ms nos
acercamos a Castilla, la castellanizacin es ms activa y esto hace retroceder al vasco, una invasin
idiomtica en Vizcaya y lava que data de la Edad Media, y desde la Edad Moderna en Navarra.
Fue la mayor actividad de la comunicacin comercial y de las relaciones oficiales lo que aceler
bastante la castellanizacin.
El retroceso del vasco moderno no se puede estudiar por no haber una investigacin recopilatoria.
Menndez Pidal insta a los eruditos vascos que investiguen este fenmeno de delimitacin, ya que es
una parte importante de la historia. Gran parte de la historia del vasco esta archivada y conservada en la
toponimia no romnica, donde se conservan fsiles de la lengua primitiva y esto nos revelara
condiciones especiales de lxico, gramtica y geografa de las regiones limtrofes, algo imposible de
recabar a travs de documentos.

Javier Chabarri, dos Dialectos Ibricos


Este trabajo se pblico en la revista Emrita y hace algunas consideraciones en torno al nombre
Javier Javierre, muy repetido en la toponimia pirenaica. Tambin habla de la divisin dialectal de las
lenguas prerromanas.
1. El Sustantivo eche, exe.
Eche significa casa y echea, la casa. Aqu hallamos una variedad dialectal importante. De este
nombre, que en vasco comn lleva la africada ch, salen multitud de topnimos como Echeandi o
Echezabal. Al oriente de Navarra encontramos otro tipo de derivados: Jaberri y Xaberri conviven
siendo dos pueblos diferentes de la zona. Tambin est Javier, nombre que fue sustituido de Xavier en
el siglo XVI.
En la zona de Huesca se hallan otros pueblos: Javierre, Javierregay y Javierrelatre. Varios textos del
siglo XI nos conservan nombres de algunos pueblos escritos con vocal inicial y otros sin ella
(Exaberre).
La grafa sc era muy comn en el siglo XII, despus paso a escribirse x (Exaberre, Exabierre por
Escabierri...). Esta vacilacin continua hoy en da.
La reparticin geogrfica de estos dos sonidos, c y ch y s o x, sera de el oriente y el occidente del
territorio vasco. En el territorio francs coexisten ambos sonidos: Etcheberry y Echeberry, es de
presumir que etche- se encuentra al oeste y che- al este.
La problemtica que nos plantea todo esto hay que fijarla no ya en el vascuence pero en el campo de
la lengua ibrica o conjunto de lenguas prerromnicas, hablados en territorios extensos de la pennsula
que nada tienen que ver con el de los antiguos vascones.
La diferencia entre ch y x tambin podemos verla en otras zonas alejadas del pas vasco (Iruecha o
Chaorna al sur de Soria; tambin encontramos en Navarra, en Huesca y en Santader).

Tambin el sustantivo del que tratamos se puede encontrar en el nombre Jrica, de la provincia de
Castelln, que tambin ha sido relacionado con el rabe. Menndez Pidal disiente y cree que que la
explicacin parte de que antiguamente el pueblo se denominaba Xerica de Exerica (forma usada aun en
el siglo XVI). La acentuacin inicial surge aqu y tambin en zonas de ms influencia del vascuence y
no es un obstculo en la dilucizacin.
Tambin hay que incluir en esta coleccin de topnimos Jaresa, de la provincia de Valencia. Este
nombre se escriba anteriormente Xaresa. Xeresa y Exaresa. Cae entonces en el campo de exe.
As podemos ver que exe caa en la zona oriental de la pennsula, en los pueblos vascones del este,
los cerretanos, los edetanos y los contestanos. De una forma ms extensa se encuentra eche en la
occidental, extendida en los pueblos con los nombres de berones, caristios, vrdulos, los arevacos y en
la porcin occidental de los vascones.
2. El Adjetivo barri, berri.
El segundo elemento del nombre Javier nos lleva hasta este sufijo, que como se ha mencionado
antes significa nuevo. Se alternan estas dos vocales (a y e) motivadas sobre todo por una r siguiente, y
esto sucede no slo en el vasco. Segn el diccionario de Azkue, barri es comn en Vizcaya y berri en el
guipuzcoano, en el navarro, en el labortano y en el suletino. Y la toponimia nos da ms datos acerca de
todo esto. Segn la investigacin de Menndez Pidal, en la zona de Navarra no encontramos ningn
barri, ste, es de uso casi exclusivo solamente en lava y Vizcaya. En Guipzcoa predomina berri,
aunque hay algunas muestras de barri. En Navarra conviven las dos formas y en el Pas Vasco francs
encontramos slo formas en e: Lecumberry, Etcheberry...
La e de berri era vocal abierta y esto lo demuestra el hecho de que en las zonas romanizadas esta e
evolucionase a la par que la e abierta latina, as en Navarra y Huesca encontramos Xavierre y Javierre o
Alcubierre, como ya se ha mencionado antes. De estos tres topnimos y de muchos otros, se puede
deducir que el acento romnico primitivo iba en la segunda parte del compuesto y no en la primera,
algo que sale del fenmeno de diptongacin.
Es interesante la extensin de este adjetivo fuera de las provincias vascas y vascongadas, se puede
encontrar incluso en Granada (Iliberri), y demuestra la gran proliferacin de este adjetivo en la poca
primitiva por toda la pennsula ibrica. Pero no slo se encuentra en la pennsula, tambin hay muestras
del adjetivo en frica o en la Mauritania Cesariense.
Conclusin
Tenemos siempre dos dialectos, el oriental y el occidental, que se manifiestan en las varias formas
del topnimo Javier en sus dos componentes. Los lmites se forman en la provincia de Navarra. Esta
divisin dialectal era bastante profunda y se extenda a otros fenmenos lingsticos (ili e iri / uli y uri).
En conclusin, las lenguas ibricas o prerromanas en la toponimia hispnica se nos muestra
claramente dividida en dos zonas: una occidental y otra oriental o propiamente ibrica. Aragn,
Catalua, Valencia y Granada pertenecen a la oriental y la Vasconia antigua y el Vasco francs se
reparten entre los dos dialectos de forma varia, segn se trate de eche o exe o de barri y berri. Vizcaya y
lava pertenecen a la zona occidental.
Las formas hoy dominantes en Navarra y Huesca (berri, iri, (e)xa y (e)xe) son las que dominan en la
antigedad y lo mismo en lo mismo en gran parte del territorio vascn. En oposicin, tenemos las
formas barri, uri, ulii, echa y eche que predominan hoy y antiguamente en el occidente; en Vizcaya,
lava, Burgos, Logroo y Soria.

Sobre la Toponimia Ibero-vasca de la Celtiberia


Este artculo se public como homenaje a Julio Urquijo en el Boletn de la Real Sociedad de Amigos

del Pas en 1950.


En el primer epgrafe, Menndez Pidal, matiza una vez ms su uso de los trminos vasco e bero
para designar a las lenguas anlogas al vasco pero habladas por pueblos muy alejados de la Vasconia,
sin tener con ella relacin tnica alguna.
La relacin del vascuence con las lenguas iberas de tipo vasco ir clareando con el estudio de la
toponimia y la geografa lxica antigua.
En este artculo, el autor se centra en hacer un anlisis de los topnimos de algunos pueblos de
Soria.
Los pueblos antiguos de esta regin eran celtberos (pelendones y arevacos) y la porcin de iberismo
y celtismo que haba en ellos slo se podr dilucidar a travs de la toponimia.
Se pueden mencionar dos pueblos de Soria en los que sus topnimos se cree que vienen del sustrato
bero: Iruecha y Chaorna. Tovar defiende que esos topnimos deban venir por trasplante de emigrantes
vascos en la alta Edad Media.
Otro ejemplo podra ser el pueblo inmediato a Numancia, que se llama Garray y que aparece en
documentos ya en el ao 1016. Tambin encontramos Garrahe en Len, Garrafe en Asturias o Garraf en
Barcelona. Estos topnimos nos sealan otra variedad dialectal: por una parte la de los beros laterales
que articulan la f y por otra los centrales que no tenan f sino aspiracin de la h.
En la misma lnea se debe considerar el topnimo Garrabe, conservado como apellido de Labourd,
que autoriza la identificacin de la equivalencia vasca h-f-b. Por otra parte, el carcter vasco-ibrico de
este topnimo se puede afirmar comparndolo con Garrabia, Garramendi o Garralda.
En el occidente de la provincia de Soria hay dos pueblos que se hallan contiguos llamados Zayas, y
un tercero llamado Zayuelas. Su vasquismo resalta por el aditamento de con que se distingue a uno de
ellos, cuyo nombre completo es Zayas de Bscones. Hay que matizar, sin embargo, que este nombre no
parece provenir de las vascongadas del norte, pues no se encuentra prcticamente ningn ejemplo
similar en la zona, slo en algn pueblo deshabitado. En Navarra tambin podemos encontrar un
pueblo llamado Zay, en Vizcaya Zaitua y Zaitegui en lava.
En el trmino de Zitegui estn las ruinas del castillo de Zaitutegui. Para la aplicacin de estos
nombres hay que partir del trmino vasco zai (guarda, vigilante), lo cual se confirma porque los
pueblos ms arriba mencionados de Soria se sitan en las inmediaciones de otros llamados Espeja y
Espejn, y en latn specula, speculum significa torre, viga o atalaya. Se trata pues de una lnea
defensiva, fortificada desde la antigedad. Adems, uno de los pueblos se llama en su nombre completo
Zayas de Torre, tautologa bero-romance que fortifican esta tesis.
Prxima a las 3 Zayas de Soria se encuentra la aldea llamada Muecas. Este topnimo tambin est
bastante repetido y proviene del vasco-ibrico muo, muatz (otero, colina, cima).
Por ltimo, Menndez Pidal menciona un epigrama de Marcial, que quiere enaltecer los lugares de
la Celtiberia y hace referencia a Beratn. El nombre se encuentra alterado en la vocal siendo e por u as
como la t se explica por deformacin por la pronunciacin rabe. Este nombre lo encontramos en lava
(Buradn) y en Burgos (tambin Buradn).
Este epigrama que Menndez cita lo considera de mxima relevancia porque hay una enumeracin
de topnimos de la zona, tanto beros como clticos, y debe ser usado en investigaciones para aclarar el
grado y la mezcla de en la que vivieron los distintos pueblos que habitaron la pennsula en la
antigedad. Debe ser utilizada como base a todo estudio histrico de Espaa.

Potrebbero piacerti anche