Sei sulla pagina 1di 24

FILOLOGIA

E LINGUISTICA ROMANZA
a.a. 2010-2011 (cl. 11 e 12)
1

V DAL LATINO
VOLGARE ALLE LINGUE
ROMANZE.
FONETICA:
CONSONANTISMO

FONEMI CONSONANTICI DEL LATINO


2

OCCLUSIVE

SORDE
SONORE

bilabiali
p
b

SORDE
SONORE

labiovelari
kw
gw

dentali
t
d

velari
c
g

(segue)
3

FRICATIVE

labiodentale
f

dentale
s

laringale
h

NASALI

bilabiale
m

dentale
n

(segue)
4

LATERALI

dentale
l

VIBRANTI

dentale
r

MODIFICAZIONI LINGUE ROMANZE


5

Mutamenti riguardanti le consonanti

iniziali
Prevalente caduta consonanti finali
Palatalizzazione
Lenizione
scomparsa / creazione di nuovi
fonemi consonantici

CONSONANTI SCOMPARSE
6

kw gw
lat. QUATTUOR >
it. quattro, sp. cuatro [kw]
fr. quatre [k]
rum. patru
[p]

labiovelari

laringale

DIFFERENZIAZIONE U/V
7

<U> <V> latine rappresentano:

- la vocale [u] se costituisce il nucleo sillabico


(conservata)
- la semivocale [w] ad inizio o fine di sillaba (evolve in
[] o [v], cfr. anche spirantizzazione)
VINUM ['winum] > it. Vino [v], fr. vin [v], sp. vino []
Gi in epoca imperiale confusione tra: cantavit
(perfetto) /cantabit (futuro semplice) dovuta prob. alla
confluenza in []

CONSONANTI FINALI LATINE ORIGINARIE


8

1) Scarsa resistenza in posizione finale di tutte le cons.


CASI PARTICOLARI
-m:
REM > fr. rien
QUEM > sp. quien
2) Tendenza alla conservazione di -s nelle lingue romanze
occidentali

NOTA SUL NESSO -NS9

Il nesso latino -NS- tende a ridursi ad S- gi in

latino, come testimoniano anche fonti epigrafiche:


CONSUL

> cosul console

Tale tendenza si registra anche nelle lingue

romanze:
MENSEM

> it. mese, fr. mois, sp. mes

CONSONANTI INIZIALI LATINE


10

Generalmente conservate quando non

subiscono fenomeni di palatalizzazione:

Cambiamento del punto di articolazione


che si sposta verso il palato davanti a jod,
vocale anteriore e nei nessi con -l

PALATALIZZAZIONE:
JOD E NESSI CON JOD
11

Palatalizzano in tutte le lingue romanze, con esiti vari:

J:

[ x]

IOCUM > it. gioco, fr. jeu, sp. juego


TJ: [ts s ]
FORTIAM > it. forza, fr. force, sp. fuerza

(segue)

DJ:

[ ]

12

DIURNUM > it. giorno, fr. jour, cat.


jorn
KJ:
[t s ]
FACIEM > it. faccia, fr. face, sp. haz
GJ:
[d j]
*MAIU > it. maggio. fr. mai, sp. mayo

(segue)

PJ:

[ppj j]

13

SEPIAM > it. seppia, fr. sche, sp. jibia


BJ:
[bbj j]
RABIAM > it. rabbia, fr. rage, sp. rabia
VJ:
[bbj j]
CAVEAM > it, gabbia, fr. cage, sp.
gavia

(segue)
14

MJ:

[mmj], formaz. voc. nas. + []

SIMIAM > it. scimmia, fr. singe


NJ: [ ]
VINEAM > it. vigna, fr. vigne, sp. via
LJ:
[ j x]
FOLIAM > it. foglia, fr. feuille, sp. hoja

(segue)

SJ:

[ z s]

15

BASIARE > it. baciare, fr. baiser, sp.


besar
RJ:

[j] con sviluppi diversi


AREAM > it. aia, fr. aire, sp. era

PALATALIZZAZIONE DI
/k/, /g/ + vocali anteriori
KE:

[ s ]

16

CAELUM > it. cielo, fr. ciel, sp. cielo


GE:
[ x]
GENTEM > it. gente, fr. gens, sp. gente
KA:
[k k]
CANTARE > it. cantare, fr. chanter,
sp. cantar

(segue)
17

KI

[ s]

it., rum., retoromanzo

[ts s]

fr., sp., port., cat., parte


Italia sett.

GI

[ ]

largamente diffuso

[dz z]

raro

PALATALIZZAZIONE: NESSI CON -L


18

Riguarda PL-, BL-, FL-, CL-, GL-

Non investe tutte le lingue romanze


PLENUM > it. pieno [pj], fr. plein, sp. lleno []
FLAMMAM > it. fiamma [fj], fr. flamme,

sp. llama []
CLAVEM > it. chiave [kj], fr. cl, sp. llave []

LENIZIONE
19

Indebolimento delle consonanti intervocaliche,


principalmente occlusive, secondo la sequenza:

GEMINATE > SCEMPIE (scempiamento)

SORDE > SONORE (sonorizzazione)


SONORE > FRICATIVE (spirantizzazione)
FRICATIVE > (dileguo)

Delimitata dalla cosiddetta linea La SpeziaRimini

(segue)
20

-PP-: CAPPONEM >

it. cappone, fr. chapon, sp. capn


-P-: SAPERE >
it. sapere, fr. savoir, sp. saber []
-B-: CABALLUM >

it. cavallo, fr. cheval, sp. caballo []

(segue)
21

-KK-: VACCAM >

it. vacca, fr. vache [], sp. vaca


-K-: ACUTUM >

it. acuto, fr. aigu, sp. agudo [ ]


FOCUM >
it. fuoco, fr. feu, sp. fuego []

-G-: PLAGAM >

it. piaga, fr. plaie, sp. llaga []

(segue)
22

-TT-: CATTUM >

it. gatto, fr. chat, sp. gato


-T-: VITAM >
it. vita, fr. vie, sp. vida []
-D-: VIDERE >

it. vedere, fr. voir, sp. ver

(segue)
23

-SS-: PASSUM >

it. passo, fr. pas, sp. paso


NOTA: Rientra nella lenizione anche la
sonorizzazione dellocclusiva nei nessi con
-R:
CAPRAM > it. capra, fr. chvre, sp. cabra

(segue)
24

Casi particolari:
RIPAM > it. ripa/riva, fr. rive, sp. riba
ANNUM > it. anno, fr. an, sp. ao []
(cfr.: CABALLUM > sp. caballo [])