Sei sulla pagina 1di 8

<Malted Language>

<instructions>
WRITE ON THE RIGHT HAND SIDE OF THE = YOUR OWN VERSION
OTHERWISE THE DEFAULT WRITTING ( LEFT HAND SIDE ) WILL BE CONSIDERED.
<\instructions>
<menuMgt>
File = File
Edit = Modifica
Import Media = Importa media
Preview = Anteprima
Windows = Modalit
Help = Help
Open... = Apri...
Close = Chiudi
Save = Salva
SaveAs... = Salva come...
Exit = Esci
Delete = Elimina
Options = Preferenze
Properties = Propriet
Behaviour = Propriet
Courseware = Corso
Frame = Frame
Run frame = Esegui frame
About... = Informazioni su...
Help topic = Help Malted
New Frame= Nuovo frame
New Projec= Nuovo progetto
Open Project= Apri progetto
Close Project= Chiudi progetto
Edit script= Modifica script
Copy = Copia
Run Courseware = Esegui il corso
Reload Script = Aggiorna Frame
Cut = Taglia
Paste = Incolla
Undo = Annulla
Project = Progetto
Rename Project = Rinomina
Create Course Html = Crea html del corso
<\menuMgt>
<labelMgt>
Go to the upper left corner = Vai all'angolo superiore sinistro
Frames collection = Frame del progetto
Do you really want to delete this file? = Vuoi veramente eliminare questo file?
Media collection = Raccolta file multimediali
COURSEWARE Management = Editor dei CORSI
FRAME Management = Editor dei FRAME
Save: = Salva:
=
image = immagini
audio = audio
video = video
text = testo
Enter the new filename = Inserisci il nuovo nome del file
New filename = Nuovo nome del file
This file already exits. = Questo file esiste gi.
Please, save it before running = Salva prima di eseguire il frame.
No external application is defined for this extension = Non c' nessuna applicazio
ne esterna associata a questa estensione .

Define one application using the 'Edit/Options' = Puoi definire una applicazion
e utilizzando 'Modifica'/Preferenze'.
New = Nuovo
New file= Nuovo file
File: = File:
This document is not saved.Save it to edit the script. = Il documento non stato
salvato. Salvalo per modificare lo script.
Preview = Anteprima
Bad caracters! = Questi caratteri non possono essere accettati!
Rename = Rinomina
New name = Nuovo nome
The start frame is not defined. = Non stato definito il frame iniziale
Select one in Courseware Properties. = Scegline uno in Propriet del corso.
Do you want to override it? = Vuoi sovrascriverlo?
Do you want to paste the card or the whole panel = Vuoi incollare la scheda o l'
intero pannello?
Do you want to delete the card or the whole panel = Vuoi eliminare la scheda o l
'intero pannello?
There is only one card in this panel = C' solo una scheda in questo pannello
Delete the Panel? = Eliminare il pannello?
The following assets are missing: = Mancano i seguenti file:
<\labelMgt>
<menuCourseware>
Up = Su
Down = Gi
Courseware = Corso
New Courseware = Nuovo corso
is not found.= non trovato.
=
=
This frame is edited. Close it in the frame management = Si sta modificando ques
to frame. Devi chiuderlo nell'Editor di frame.
Add Frame = Aggiungi frame
Edit link = Modifica link
Edit Frame = Modifica frame
This frame is new. Edit and save it before to add in the courseware.= Questo fra
me nuovo.\n Devi modificarlo e salvarlo prima di aggiungerlo al corso.
Import Course = Importa corsi.
This frame is used in courseware opened. = Questo frame utilizzato in un corso a
perto.
<\menuCourseware>
<menuFrame>
Media File = File multimediali
Editors = Editor
Export to the AB = Esporta al database
(No editors defined) = (Non ci sono editor definiti)
The path of this application is not correct. = L'indirizzo di questa applicazio
ne non corretto.
Do you really want to remove this card ? = Vuoi eliminare questa scheda?
Delete the object = Elimina l'oggetto
This media is used in frame opened. = Questo file multimediale utilizzato in un
frame aperto.
<\menuFrame>
<dialogOptions>
text txt = testo txt
text rtf = testo rtf
image gif = immagine gif
image jpeg = immagine jpeg
sound/video wave = suono/video wawe
sound sun = suono sun

sound midi = suono midi


sound aiff =suono aiff
sound rmf = suono rmf
video avi = video avi
video mpeg = video mpeg
video/sound quicktime = video/suono quicktime
video gsm = video gsm
video mpeg2 = video mpeg2
video rtp = video rtp
Options = Preferenze
Language = Lingua
Media Format = Formato media
extension = estensione
application to use = applicazione che si vuole utilizzare
General = Generale
Editors = Editor
User profile = Profilo dell'utente
Information = Informazione
Set Default = Default
Name = Nome
Address = Indirizzo
Institution = Istituzione
Assets Base = Database
IP address = Indirizzo IP
Login name = Nome utente
select an application = Scegli un'applicazione
enter a name for the new AB = Inserisci un nome per il nuovo database
This name is used. Please choose a different name. = Questo nome gi utilizzato. p
er favore, scegline un altro.
No space for a new AB = Non c' spazio per un nuovo database.
Telephone = Telefono
Fax = Fax
E-Mail = Email
Function = Funzione
Start with = Inizia con
Look = Aspetto
Courseware = Editor di corsi
Frame = Editor di frame
Account = Account
Start by opening the old project = Inizia aprendo l'ultimo progetto
Script = Script
text html = testo html
Ask confirmation when delete = Chiedi conferma prima di eliminare
Show text with icons in the menu bar = Mostra testo e icone nella barra dei menu
<\dialogOptions>
<buttons>
OK = OK
Cancel = Annulla
Remove Media = Cancella Media
Add = Aggiungi
Yes = S
No = No
Edit Card = Modifica la scheda
Remove Card = Borrar la scheda
Insert Card = Inserisci una scheda
Add Media = Inserisci media
Back = Precedente
Next = Successivo
Insert Container = Inserisci un contenitore
Add Card = Aggiungi una scheda

Refresh = Aggiorna
Add Panel = Aggiungi un pannello
Remove Panel = Elimina Pannello
Remove Container = Elimina Contenitore
Remove = Elimina
Insert = Inserisci
The card = Scheda
The panel = Pannello
Insert media = Inserisci media
Insert Panel = Inserisci Pannello
Close = CHiudi
Crossword = Cruciverba
toFront =Primo piano
toBack = Sullo sfondo
<\buttons>
<dialogInsertMedia>
Image = Immagini
Info = Info
Text = Testo
Audio = Audio
Video = Video
Unknown = Sconosciuto
Insert Media = Inserisci Media
Search local disks = Cerca nelle unit disco locali
Remove from list = Elimina dall'elenco
Remote Import = Importazione remota
Display = Visualizza
Preview = Anteprima
Following files have unknown media type : = I seguenti file sono di tipo sconosc
iuto:
Remove them or update their media type with the combo box = Eliminali o aggiorna
il loro tipo utilizzando l'elenco a tendina
File names already in project media = Nel progetto esistono gi dei file con quest
o nome
File names already in list of chosen files = Nome del file gi esistente nell'elen
co
File extension unknown by Malted = Estensione del file sconosciuta a Malted
Close = Chiudi
Query tool = QueryTool
Query tool (media) = QueryTool (media)
Media is not an image. No preview = Questo file non un' immagine. Non c' anteprim
a.
Preview of = Anteprima di
Bytes = Bytes
Remove all = Elimina tutto
Add list to project = Aggiungi l'elenco al progetto
Local Import = Importazione locale
Fill the required = Riempi i campi necessari
fields and click Export = e premi Esporta
files = file
Successfully published = Pubblicato correttamente
Error importing = Errore nell'importazione
Select Remote or Local Import = Seleziona Importazione Remota o Locale
Import to the active project all the files that are on the list = Importa nel pr
ogetto attivo tutti i file dell'elenco
Cancel the importation = Annulla la importazione
Cancel the exportation = Annulla la esportazione
Search on other projects = Cerca in altri progetti
Search on other projects or on your local disks = Cerca in altri progetti o nell
e unit disco locali

Remove the selected files from the list = Elimina i file selezionati nell'elenco
Remove all the files from the list = Elimina tutti i file nell'elenco
Click to preview the object = Clicca per visualizzare l'oggetto
Do you want to exit without adding the list to the project? = Vuoi uscire senza
aggiungere l'elenco al progetto?
Error publishing = Errore nella pubblicazione
<\dialogInsertMedia>
<dialogProperties>
Frame properties = Propriet del frame
Courseware properties = Propriet del corso
Filename = Nome del file
Description = Descrizione
Please complete all the fields. = Completa tutti i campi.
Name in course: =
Structure : = Struttura:
=
Linear = Lineare
Complex = Complessa
Start: = Inizio:
No defined = Non definito.
=
Filename not changed: = Nome del file non stato cambiato
a file with the same name is currently edited = un file con lo stesso nome viene
attualmente modificato
This name already exists in the course = Questo nome gi presente nel corso
set the structure as linear = configurare la struttura lineare
set the structure as complex = configurare la struttura complessa
set the frame from which the courseware starts = definisci il frame con cui iniz
ia il corso
a start frame must be selected = scegli il frame di inizio
<\dialogProperties>
<dialogEdit1>
Pannello Name: = Nome del pannello
Interaction: = Interazione
Screen size: = Dimensioni dello schermo
Fit screen: = Schermo intero
The audio feedback: = Suono di feedback
Correct: = Corretto
Wrong: = Sbagliato
Parameters: = Parametri
Values: = Valori
Image file: = File di immagine
Display type: = Tipo di visualizzazione
No display = Nessuna visualizzazione
Center = Centrato
Patch = Ripetuto
Stretch = Esteso
Label properties: = Propriet etichetta
Font: = Font
Style: = Stile
Plain = Normale
Bold = Grassetto
Italic = Corsivo
Bold+Italic = Grassetto+Corsivo
Size: = Dimensioni
Colour: = Colore
Background = Sfondo
Foreground = Primo piano
Aligment: = Allineamento
Left = Sinistra

Center = Centrato
Right = Destra
Text = Testo
Image file: = File immagine
ROImage file: = File immagine sost.
Text file: = File testo
Audio file: = File Audio
Video file: = File Video
Label: = Etichetta
Transparent: =Trasparente
CheckBox: = Casella di controllo:
Action: = Azione:
Value: = Valore:
Value list: = Elenco dei valori:
Link color: = Colore link:
links = Link
visited links = Link visitati
mother tongue: = Lingua materna
target language: = Lingua da studiare.
editable text = Testo modificabile
Other = Eventi
Translation = Traduzione
AutoActions = AutoActions
embedded = embedded
scrollbar = Barra di scorrimento
hasBorder = Bordo
borderWidth = Spessore bordo
borderColor = Colore bordo
TOOLTIP = Help (Tooltip)
onClick = Click (onClick)
onRightClick = Click destro (onRightClick)
onMouseOver = Passa col mouse (onMouseOver)
onMouseOut = Esci col mouse (onMouseOut)
onMouseDown = Clicca col mouse (onMouseDown)
onMouseUp = Rilascia il mouse (onMouseUp)
onCorrect = Se corretto (onCorrect)
onWrong = Se sbagliato (onWrong)
onShow = Mostra tutto (onShow)
onAllCorrect = Se tutto corretto (onAllCorrect)
onAllCorrectVerify = Ala verifica che tutto corretto (onAllCorrectVerify)
onError = Se c' un errore (onError)
onErrorVerify = Alla verifica errori (onErrorVerify)
onVerifyTimes0 = Tentativi 0 (onVerifyTimes0)
onVerify = Alla verifica (onVerify)
onNoCardsLeft = Se non ci sono pi schede (onNoCardsLeft)
LMS inform: = LMS:
<\dialogEdit1>
<dialogEdit2>
Container bounds: = Lmiti del contenitore
Left: = Sinistra
Top: = Su
Width: = Larghezza
Height: = Altezza
Objects insides: = Dimensioni degli oggetti inseriti
Width: = Larghezza
Height: = Altezza
Fit Container = Adegua al contenitore
Transparent: = Trasparente
Random display: = Visualizzazione random
Checkbox display: = Visualizzazione CheckBox

Description = Descrizione
Parameters = Parametri
Background Image = Immagini di fondo
Properties = Propriet
Content = Contenuti
Dimensions = Dimensioni
Object = Oggetto
Remove Media = Elimina Media
Container = Contenitore
Remove Container = Elimina contenitore
Card = Scheda
Remove Card = Elimina scheda
Behaviour = Propriet
Are you sure to remove this element? = Vuoi eliminare questo elemento?
Please, Enter an integer value. = Per favore,inserisci un numero intero.
Your value is not in the bounds. = Il tuo valore non entro i limiti.
Editing = Modifica
Add Panel = Aggiungi Pannello
<\dialogEdit2>
<dialogNewFrame>
New Frame = Nuovo frame
Select a template = Scegli un modello
Description = Descrizione
dialogNewFrame = Nome del frame
Please, complete all the fields = Completa tutti i campi
List of Frames: = Elenco dei frame:
<\dialogNewFrame>
<dialogOpenFrame>
Open Frame = Apri un frame
Select a frame = Scegli un frame
Description = Descrizione
Frame title: = Titolo del frame
<\dialogOpenFrame>
<dialogAbout>
About = A proposito di
Malted Developer Tools = Malted Developer Tools
v.1.4 December 2000 = v.1.4 Diciembre 2000
Supported by the EC Educational Multimedia Taskforce =
(DG XIII Telematics Applications Programme & DG XXII Socrates and Leonardo da Vi
nci Programmes) =
<\dialogAbout>
<project>
Enter the project name: = Inserisci il nome del progetto:
Are you sure to erase the old project? = Vuoi cancellare il vecchio progetto?
Please, enter a project name. = Inserisci il nome di un progetto.
Select a project: = Scegli un progetto.
<\project>
<dialogOpenCourseware>
Open Courseware = Apri un corso
Select a courseware = Scegli un corso
Description = Descrizione
New Courseware = Nuovo corso
<\dialogOpenCourseware>
<dialogLinks>
Edit links = Modifica link
Frame: = Frame:
Exit system = Esci dal sistema
Link: = Link:
Destination: = Destinazione:
Condition = Condizione:

Value: = Valore:
Click to see the list = Clicca per vedere l'elenco
Press [enter] to validate the fields = Premi [Invio]per convalidare i campi
Order = Ordine
<\dialogLinks>
<dialogImportCourse>
Import Courseware = Importa Corso
Local Disk... = Disco locale...
QueryTool = QueryTool
<\dialogImportCourse>
<dialogImportFrame>
Import Frame = Importa frame
List of frames: = Elenco dei frame
Local Frame... = Frame locale
Remove = Elimina
QueryTool = QueryTool
<\dialogImportFrame>
<dialogExportMedia>
Export Media = Esporta il file multimediale
QueryTool = QueryTool
Close = Chiudi
To AssetBase = al database
<\dialogExportMedia>
<\Malted Language>