Sei sulla pagina 1di 1108

1001

Seccin
1001
EPECIFICACIONES PADRN DE TORQUES DE APRIETE
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

1001-2

NDICE
ESPECIFICACIONES DEL TORQUE DE APRIETE .......................................................................................... 3
Decimal ......................................................................................................................................................... 3
Mtrico .......................................................................................................................................................... 4
Conexiones Hidrulicas de Acero ................................................................................................................. 5
Conexiones de Sellado de la Faz de los Anillos-O ....................................................................................... 6

NEW HOLLAND

1001-3

ESPECIFICACIONES DEL TORQUE DE APRIETE


Decimal
Utilizar los torques de apriete relacionados en las
tablas a seguir cuando torques de apriete especiales no son mencionados. Estos torques de apriete
se aplican para elementos de fijacin con rosca UNC
y UNF, conforme recibidos del proveedor. Las roscas podrn estar secas o lubricadas con aceite de
motor. Los torques no se aplican cuando son utilizados lubricantes especiales como grafito, grasas
de bisulfato de molibdeno u otros de alta presin.

Tornillos, Tuercas y Pasadores de


Clasificacin 5

Tornillos, Tuercas y Pasadores de


Clasificacin 8

Tamao (pulg.)

lbf.pie

N.m

1/4

12 - 15

16 - 20

5/16

24 - 29

33 - 39

3/8

45 - 54

61 - 73

7/16

70 - 84

95 - 114

1/2

110 -132

149 - 179

9/16

160 - 192

217 - 260

Tamao (pulg.)

lbf.pie

N.m

5/8

220 - 264

298 - 358

1/4

9 - 11

12 - 15

3/4

380 - 456

515 - 618

5/16

17 - 21

23 - 28

7/8

600 - 720

814 - 976

3/8

35 - 42

48 - 57

1.0

900 - 1080

1220 - 1465

7/16

54 - 64

73 - 87

1-1/8

1280 - 1440

1736 - 1953

1/2

80 - 96

109 - 130

1-1/4

1820 - 2000

2468 - 2712

9/16

110 - 132

149 - 179

1-3/8

2380 - 2720

3227 - 3688

5/8

150 - 180

203 - 244

1-1/2

3160 - 3560

4285 - 4827

3/4

270 - 324

366 - 439

7/8

400 - 480

542 - 651

1.0

580 - 696

787 - 944

1-1/8

800 - 880

1085 - 1193

1-1/4

1120 - 1240

1519 - 1681

1-3/8

1460 - 1680

1980 - 2278

1-1/2

1940 - 2200

2631 - 2983

NOTA: Utilizar tuercas de espesor mayor


con tornillos de clasificacin 8.

NEW HOLLAND

1001-4

ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE APRIETE


Mtrico
Utilizar los torques de apriete relacionados en las
tablas a seguir cuando torques de apriete especiales no son mencionados.
Estos valores se aplican para elementos de fijacin
con hilo de rosca grueso, conforme recibidos del
proveedor, con tratamiento superficial o no, o cuando estn lubricados con aceite para motor. Los
torques no se aplican cuando son utilizados
lubricantes especiales como grafito o grasas y aceites de bisulfato de mobilideno.

Tornillos, Tuercas y Pasadores de


Clasificacin 8.8
8.8

Tornillos, Tuercas y Pasadores de


Clasificacin 10.9
10.9

Tamao

lbf.pie

N.m

M4

3-4

4-5

M5

7-8

9.5 - 11

M6

11 - 13

15 - 17.5

M8

27 - 32

37 - 43

M10

54 - 64

73 - 87

M12

93 - 112

125 - 152

lbf.pie

N.m

M14

149 - 179

200 - 245

M4

2-3

3-4

M16

230 - 280

310 - 380

M5

5-6

6.5 - 8

M20

450 - 540

610 - 730

M6

8-9

10.5 - 12

M24

780 - 940

1050 - 1275

M8

19 - 23

26 - 31

M30

1470 - 1770

2000 - 2400

M10

38 - 45

52 - 61

M36

2580 - 3090

3500 - 4200

M12

66 - 79

90 - 107

M14

106 - 127

144 - 172

M16

160 - 200

217 - 271

M20

320 - 380

434 - 515

M24

500 - 600

675 - 815

M30

920 - 1100

1250 - 1500

M36

1600 - 1950

2175 - 2600

Tamao

Tornillos, Tuercas y Pasadores de


Clasificacin 12.9
12.9

Generalmente, los valores especificados para el


torque de apriete de los elementos de fijacin de
clasificacin 10.9, pueden ser aplicados satisfactoriamente para los de clasificacin 12.9.

NEW HOLLAND

1001-5

ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE APRIETE


Conexiones Hidrulicas de Acero
e del Tubo*
i de la
Manguera*

Tamao
de la
Rosca

lbf.pie

N.m

Conexiones con conicidad de 37


1/4"
(6.4 mm)

7/16 - 20

5/16"
(7.9 mm)

1/2 - 20

3/8"
(9.5 mm)

9/16 - 18

1/2"
(12.7 mm)

3/4 - 16

5/8"
(15.9 mm)

7/8 - 14

6 - 12

8 - 16

8 - 16

11 - 22

10 - 20

14 - 34

15 - 42

20 - 56

25 - 58

34 - 78

3/4"
1-1/16 - 12
(19.0 mm)

40 - 80

54 - 108

7/8"
1-3/16 - 12
(22.2 mm)

60 - 100

1.0"
1-5/16 - 12
(25.4 mm)

75 - 117

1-1/4"
1-5/8 - 12
(31.8 mm)

125 - 165

1-1/2"
1-7/8 - 12
(38.1 mm)

210 - 250

81 - 135

102 - 158

169 - 223

285 - 338

Tornillos de Fijacin
de Brida Bipartida
Tamao (pulg.)

lbf.pie

N.m

5/16 - 18

15 - 20

20 - 27

3/8 - 16

20 - 25

27 - 34

7/16 - 14

35 - 45

47 - 61

1/2 - 13

55 - 65

74 - 88

5/8 - 11

140 - 150

190 - 203

e del Tubo*
i de la
Manguera*

Tamao
de la
Rosca

lbf.pie

N.m

Roscas rectas con anillos-O


1/4"
(6.4 mm)

7/16-20

12 - 19

16 - 25

5/16"
(7.9 mm)

1/2-20

16 - 25

22 - 34

3/8"
(9.5 mm)

9/16-18

25 - 40

34 - 54

1/2"
(12.7 mm)

3/4-16

42 - 67

57 - 90

5/8"
(15.9 mm)

7/8-14

58 - 92

79 - 124

3/4"
(19.0 mm) 1-1/16-12

80 - 128

108 - 174

7/8"
(22.2 mm) 1-3/16-12

100 - 160

136 - 216

1.0"
(25.4 mm) 1-5/16-12

117 - 187

159 - 253

1-1/4"
(31.8 mm)

1-5/8-12

165 - 264

224 - 357

1-1/2"
(38.1 mm)

1-7/8-12

250 - 400

339 - 542

NEW HOLLAND

1001-6

ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE APRIETE


Conexiones de Sellado de la Faz de los Anillos-O
Tamao
e del tubo
SAE Nominal
pulg.
Montado
(mm)

Tamao
de la
Rosca

lbf.pie

N.m

Tamao
de la
Rosca

lbf.pie

N.m

Conexin o tuerca de traba


con extremidad rebajada
para el anillo-O

Extremidad del sellocon


anillo-O
-4

1/4
(6.4)

9/16-18

10 - 12

14 - 16

7/16-20

17 - 20

23 - 27

-6

3/8
(9.5)

11/16-16

18 - 20

24 - 27

9/16-18

25 - 30

34 - 41

-8

1/2
(12.7)

13/16-16

32 - 40

43 - 54

3/4-16

45 - 50

61 - 68

-10

5/8
(15.9)

1 - 14

46 - 56

62 - 75

7/8-14

60 - 65

81 - 88

-12

3/4
(19.0)

1-3/16-12

65 - 80

90 - 110

1-1/16-12

85 - 90

115 - 122

-14

7/8
(22.2)

1-3/16-12

65 - 80

90 - 110

1-3/16-12

95 - 100

129 - 136

-16

1.0
(25.4)

1-7/16-12

92 - 105

125 - 140

1-5/16-12

115 - 125

156 - 169

-20

1-1/4
(31.8)

1-11/16-12

125 - 140

170 - 190

1-5/8-12

150 - 160

203 - 217

-24

1-1/2
(38.1)

2-12

150 - 180

200 - 254

1-7/8-12

190 - 200

258 - 271

1002
Seccin
1002
FLUIDOS Y LUBRICANTES
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

1002-2

CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
FLUIDOS Y LUBRICANTES ............................................................................................................................. 3
MOTONIVELADORA RG140.B .................................................................................................................... 3
MOTONIVELADORA RG170.B .................................................................................................................... 4
MOTONIVELADORA RG200.B .................................................................................................................... 5
SISTEMA DE LA LUBRICACIN DEL MOTOR ............................................................................................... 7
SELECCIN DEL ACEITE DEL MOTOR .................................................................................................... 7
RANGOS DE VISCOSIDAD Y TEMPERATURA DEL ACEITE ................................................................... 7
SISTEMA DEL COMBUSTIBLE ........................................................................................................................ 8
DIESEL ......................................................................................................................................................... 8
ESPECIFICACIONES PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL N 2 ACEPTABLE .......................................... 8
ALMACENAMIENTO DEL COMBUSTIBLE ................................................................................................ 8
TABLAS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN .......................................................................................... 9
MOTONIVELADORA RG140.B .................................................................................................................... 9
MOTONIVELADORA RG170.B .................................................................................................................. 11
MOTONIVELADORA RG200.B .................................................................................................................. 13

NEW HOLLAND

1002-3

FLUIDOS Y LUBRICANTES
Motoniveladora RG140.B
CAPACIDAD
COMPONENTES

ESPECIFICACIONES
Litros

US Gal.

Depsito de Combustible
Capacidad total

341,0

90,0

Aceite del Motor


Con reemplazo del filtro de aceite
Sin reemplazo del filtro de aceite

16,5
14,2

4,3
3,7

Sistema de Enfriamiento del motor


Capacidad total

40,0

10,5

Sistema Hidrulico
Capacidad total
Llenado con cambio del filtro

180,0
94,6

47,5
25,0

ACEITE HIDRAULICO 68 AP

Transmisin
Rellenado con cambio del filtro
Rellenado sin cambio del filtro

25,0
19,0

6,4
5,0

MULTI FA

Eje Trasero Graziano STD


Compartimiento central (diferencial)
Extremidad/Freno (cada)

29,0
5,0

7,7
1,3

MULTI FA

Eje Trasero Clark - OPCIN


Compartimiento central (diferencial)
Cubos planetrios (cada)

12,0
6,0

3,2
1,6

MULTI FA

Tandem (para Eje Graziano)


Rellenado (cada)

29,0

7,7

ACEITE PARA ENGRANAJES

Tandem (para Eje Clark)


Rellenado (cada)

22,5

5,9

ACEITE PARA ENGRANAJES

Reductor del Giro del Crculo


Rellenado

2,8

0,75

ACEITE PARA ENGRANAJES

Picos de Engrase del Ripper,


Escarificador y Lmina

UCN

UCN

GRASA MP 2

DIESEL
DIESEL ULTRA
SAE15W-40 API CH4
50% gua
+
50% Etileno Glicol / RADFLU

NEW HOLLAND

1002-4

FLUIDOS Y LUBRICANTES
Motoniveladora RG170.B
CAPACIDAD
COMPONENTES

ESPECIFICACIONES
Litros

US Gal.

Depsito de Combustible
Capacidad total

341,0

90,0

DIESEL

Aceite del Motor


Con reemplazo del filtro de aceite
Sin reemplazo del filtro de aceite

21,1
18,9

5,5
4,8

DIESEL ULTRA
SAE15W-40 API CH4

Sistema de Enfriamiento del motor


Capacidad total

40,0

10,5

50% gua
+
50% Etileno Glicol / RADFLU

Sistema Hidrulico
Capacidad total
Llenado con cambio del filtro

180,0
94,6

47,5
25,0

ACEITE HIDRAULICO 68 AP

Transmisin
Rellenado con cambio del filtro
Rellenado sin cambio del filtro

25,0
19,0

6,4
5,0

MULTI FA

Eje Trasero Graziano STD


Compartimiento central (diferencial)
Extremidad/Freno (cada)

29,0
5,0

7,7
1,3

MULTI FA

Eje Trasero Clark - OPCIN


Compartimiento central (diferencial)
Cubos planetrios (cada)

12,0
6,0

3,2
1,6

MULTI FA

Tandem (para Eje Graziano)


Rellenado (cada)

29,0

7,7

ACEITE PARA ENGRANAJES

Tandem (para Eje Clark)


Rellenado (cada)

22,5

5,9

ACEITE PARA ENGRANAJES

Reductor del Giro del Crculo


Rellenado

2,8

0,75

ACEITE PARA ENGRANAJES

Picos de Engrase del Ripper,


Escarificador y Lmina

UCN

UCN

GRASA MP 2

NEW HOLLAND

1002-5

FLUIDOS Y LUBRICANTES
Motoniveladora RG200.B
CAPACIDAD
COMPONENTES

ESPECIFICACIONES
Litros

US Gal.

Depsito de Combustible
Capacidad total

341,0

90,0

DIESEL

Aceite del Motor


Con reemplazo del filtro de aceite
Sin reemplazo del filtro de aceite

21,1
18,9

5,5
4,8

DIESEL ULTRA
SAE15W-40 API CH4

Sistema de Enfriamiento del motor


Capacidad total

40,0

10,5

50% gua
+
50% Etileno Glicol / RADFLU

Sistema Hidrulico
Capacidad total
Llenado con cambio del filtro

180,0
94,6

47,5
25,0

ACEITE HIDRAULICO 68 AP

Transmisin
Rellenado con cambio del filtro
Rellenado sin cambio del filtro

25,0
19,0

6,4
5,0

MULTI FA

Eje Trasero Graziano STD


Compartimiento central (diferencial)
Extremidad/Freno (cada)

29,0
5,0

7,7
1,3

MULTI FA

Eje Trasero Clark - OPCIN


Compartimiento central (diferencial)
Cubos planetrios (cada)

12,0
6,0

3,2
1,6

MULTI FA

Tandem (para Eje Graziano)


Rellenado (cada)

29,0

7,7

ACEITE PARA ENGRANAJES

Tandem (para Eje Clark)


Rellenado (cada)

22,5

5,9

ACEITE PARA ENGRANAJES

Reductor del Giro del Crculo


Rellenado

2,8

0,75

ACEITE PARA ENGRANAJES

Picos de Engrase del Ripper,


Escarificador y Lmina

UCN

UCN

GRASA MP 2

NEW HOLLAND

1002-6

VISCOSIDADE

TEMPERATURA
DE TRABAJO

API CF
FIAT 9.55535

SAE15W40

10C a 50C

API GL4+
ALLISON C4
M.F.M. - 1135
J.I. CASE MS-1205
FIAT 9.55550

SAE20W30

10C a 40C

HYDRAULIC
OIL
68AP

ACEITE HIDRAULICO
ANTI DESGASTE
ANTI OXIDANTE
ANTI CORROSIN
ANTI ESPUMA Y
DETERGENTE
FIAT 55571

ISO VG 68

0C a 50C

PGL

RODAMIENTOS
DE LAS RUEDAS
DELANTERAS

AMBRA BM2

GRASA DE LITIO
CON BISULFETO
DE MOLIBDENIO
FIAT 9.55580
ANP 1580

NLGI-2

40C a 130C

PGL

ENGRASADORES

GRASA MP2

GRASA DE LITIO
FIAT 9.55580
ANP 1580

NLGI-2

40C a 130C

SAE20W30

10C a 40C

SAE 90

40C a 50C

TIPO

EO

TO

HO

TO

RGL

USO

MOTOR

EJES

SISTEMA
HIDRAULICO
Y FRENOS

AMBRA

DIESEL ULTRA

MULTI FA

ESPECIFICACIN
INTERNACIONAL

TRANSMISIN

MULTI FA

API GL4+
ALLISON C4
M.F.M. - 1135
J.I. CASE MS-1205
FIAT 9.55550

TANDEM Y
CRCULO

GEAR OIL

API GL5
FIAT 9.55550

NEW HOLLAND

1002-7

SISTEMA DE LA LUBRICACIN DEL MOTOR


Seleccin del Aceite del Motor
Consultar la tabla de la pgina siguiente en relacin con la viscosidad recomendada para los intervalos a temperatura ambiente.
NOTA: No aadir aditivos de rendimiento ni otros
tipos de productos aditivos de aceite en el crter
del motor. Los intervalos de cambio del aceite
que se indican en este manual son el resultado
de pruebas realizadas con lubricantes.

Se recomienda utilizar el aceite de motor SAE 15W40 API CH4 para el motor Cummins. El aceite de
motor es el lubricante correcto para el motor bajo
todo tipo de condiciones de operacin.
Si el aceite para motores de viscosidad mltiple no
est disponible, utilizar solamente aceite que cumpla con la categora de servicio CH-4 (preferiblemente) o CG-4.

Rangos de Viscosidad y Temperatura del Aceite

NOTA: Usar un calentador del colector de aceite del motor o un calentador del refrigerante del motor cuando
las temperaturas de operacin sean muy fras o rticas.

NEW HOLLAND

1002-8

SISTEMA DEL COMBUSTIBLE


Diesel

Almacenamiento del Combustible

Usar combustible diesel n 2 en el motor de esta


mquina. El uso de otros combustibles puede causar prdida de potencia del motor y consumo elevado de combustible.
A temperaturas muy bajas, se permite el uso temporal de una mezcla de combustibles diesel n 1 y
n 2. Consultar la nota siguiente.

Si el combustible se mantiene almacenado durante un perodo de tiempo, pueden penetrar materias


extraas o agua en el depsito de almacenamiento
del combustible. Muchos de los problemas del motor se deben a la presencia de agua en el combustible. Mantener el depsito de almacenamiento del
combustible al aire libre y mantener el combustible
tan fro como sea posible. Eliminar el agua del recipiente de almacenamiento en perodos de tiempo
regulares. Llenar el depsito de combustible al final del da para prevenir condensacin en el depsito. Al aadir combustible a la mquina, extraer el
tapn LENTAMENTE para reducir la presin del aire
acumulada.

NOTA: Consultar con el concesionario de combustible sobre los requisitos del combustible para
el invierno en la zona en que se usa la mquina.
Si la temperatura del combustible es inferior al
punto de turbiedad (cuando aparece cera), los
cristales de cera en el combustible provocan la
prdida de potencia del motor o impiden que ste
arranque.
El combustible diesel utilizado en esta mquina
debe cumplir con las especificaciones de la tabla
mostrada a continuacin o la Especificacin D97581 de la American Society for Testing and Materials
(Sociedad americana de pruebas y materiales).

Especificaciones para el Combustible Diesel n 2 Aceptable


Gravedad API, mnima .................................................................................................................................... 34
Punto de inflamacin, mnimo .................................................................................................... 60 C (140 F)
Punto de turbiedad (cuando aparece cera), mximo ......................... -20 C (- 5F) Consultar la nota anterior
Punto de vertido, mximo ................................................................. -26 C (-15 F) Consultar la nota anterior
Temperatura de destilacin, punto al 90% ...................................................... de 282 a 338 C (540 a 640 F)
Viscosidad, a 38 C (100 F) - Centistokes .................................................................................... de 2,0 a 4,3
Nmero de cetano, mnimo ................................................. 43 (de 45 a 55 para invierno o grandes altitudes)
Agua y sedimentos, por volumen, mximo ............................................................................................. 0,05%

NEW HOLLAND

1002-9

TABLAS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN


Motoniveladora RG140.B

HORAS

C onf or m e nec es i dad

10h o di ar i am ent e

50h o di ar i am ent e

100h o c ada 15 di as

P U N T O S D E S E R V IC IO

250h o c ada m es

V
E
R
I
F
I
C
A
R

F i l t r o de A i r e ( N ot a 1)

F iltro H idrulico (N ota 2)

C or r ea del A l t er nador y del A i r e A c ondi c i onado

C
A
M
B
I
A
R

L
U
B
R
I
C
A
R

N i v el del A c ei t e del M ot or ( i nc l ui endo el f i l t r o)

10

R adi ador ( ni v el del l qui do de enf r i am i ent o) ( N ot a 3)

10

N i v el del A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( c al i ent e, m ot or f unc i onando)

10

D ep sito H idrulico (sistema completo)

50

F i l t r os de C om bus t i bl e / F i l t r o S epar ador ( dr enar el agua)

50

A rticulaciones de los C ilindros de Levantamiento de la Lmina

100

A rticulaciones de los C ilindros de D esplazamiento Lateral da Lmina

100

R t ul a de l a B ar r a de T r ac c i n

100

A r t i c ul ac i ones del E j e D el ant er o

100

P as ador de l a A r t i c ul ac i n

100

P as ador es de l os C i l i ndr os de A r t i c ul ac i n

100

A c ei t e del M ot o y F i l t r o de A c ei t e

J unt as U ni v er s al es y C ar danes

N i v el de A c ei t e del D i f er enc i al y l os R educ t or es P l anet ar i os ( N ot a 4)

250

1/ 2

250

R educ t or del G i r a- c r c ul o

250

C or r eas del A l t er nador y A i r e A c ondi c i onado

250

A juste de los T erminales de A rticulaci n de la Lmina

250

A juste de los T erminales de D esplazamiento Lateral da Lmina

250

B ar r a de I nc l i nac i n de l as R uedas D el ant er as

250

P as ador es de I nc l i nac i n de l os M u ones D el ant er os

250

C i l i ndr os de I nc l i nac i n de l as R uedas D el ant er as

250

C uba do F i l t r o de S edi m ent ac i n ( l av ar a t el a)

B at er as ( 2)
250h o c ada m es

P
U
N
T
O
S

I N T E R V A LO D E S E R V I C I O S
( hor as )
A
J
U
S
T
A
R

L
I
M
P
I
A
R

250
250

250

F i l t r o de A i r e de l a C abi ne ( s i ex i s t e)

250

C aja del T ndem

250

R t ul as del B r az o de l a D i r ec c i n

P resi n y E stado de los N eumticos

250
250

NEW HOLLAND

1002-10

TABLAS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN

HORAS

500h o c ada 3 m es es

P U N T O S D E S E R V IC IO

P
U
N
T
O
S

I N T E R V A LO D E S E R V I C I O S
( hor as )
V
E
R
I
F
I
C
A
R

C
A
M
B
I
A
R

F i l t r os de C om bus t i bl e

G r as a de l os C oj i net es de l as R uedas D el ant er as

N ivel de A ceite de la C aja del T ndem

C ojinetes de los E jes de las R uedas del T ndem

F i l t r o de A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( N ot a 5)

500

F i l t r o del S i s t em a de E nf r i am i ent o del E j e T r as er o

500

F i l t r o del S i s t em a de E nf r i am i ent o del M ot or

500

T ap n de D r eno del T anque de C om bus t i bl e ( dr enar s edi m ent os )

A
J
U
S
T
A
R

500
500
500

500
500

1000

T el a de l a T r ans m i s i n
1000h o c ada 6 m es es

1000

B om ba I ny ec t or a e I ny ec t or es ( N ot a 6)

1000

H uelgo de las V lvulas del Motor (N ota 6)

12

1000


E l em ent os F i l t r ant es del F i l t r o de A i r e


A c ei t e del R educ t or del G i r a- c r c ul o

2000h o c ada a o

1000
1000

A ceite del S istema H idrulico y F iltro (N ota 7)

2000

A c ei t e del D i f er enc i al y R educ t or es P l anet ar i os


( N ot a 4)

2000

C oj i net es de l as R uedas D el ant er as

2000

A ceite de la C aja del T ndem

2000

L qui do de E nf r i am i ent o del M ot or


T or que de l os T or ni l l os de F i j ac i n del T ur bo

L
I
M
P
I
A
R

500

T or que de l os T or ni l l os de F i j ac i n de l a R O P S y de l os C i nt ur ones
de S egur i dad
A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( N ot a 5)

L
U
B
R
I
C
A
R

10

2000
2000

NOTA: Consulte en las pginas anteriores la tabla Fluidos y Lubricantes, para la especificacin detallada
y las capacidades.
NOTA 1: Haga el mantenimiento del elemento del filtro de aire si el indicador de restriccin est en la zona roja.
NOTA 2: Haga el mantenimiento del elemento del filtro hidrulico si la luz indicadora se enciende.
NOTA 3: Verifique el nivel del lquido refrigerante en el radiador si la luz de advertencia se enciende.
NOTA 4: Substituya el aceite del eje trasero despus de las primeras 100 horas de operacin.
NOTA 5: Substituya el aceite de la transmisin y el filtro despus de las primeras 100 horas de operacin.
NOTA 6: Entre en contacto con su revendedor New Holland y lea el manual de servicio.
NOTA 7: Substituya cada 2000 horas o cada ao, lo que acontezca primero
: Segn sea necesario

NEW HOLLAND

1002-11

TABLAS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN


Motoniveladora RG170.B

HORAS

C onf or m e nec es i dad

10h o di ar i am ent e

50h o di ar i am ent e

100h o c ada 15 di as

P U N T O S D E S E R V IC IO

250h o c ada m es

V
E
R
I
F
I
C
A
R

F i l t r o de A i r e ( N ot a 1)

F iltro H idrulico (N ota 2)

C or r ea del A l t er nador y del A i r e A c ondi c i onado

C
A
M
B
I
A
R

L
U
B
R
I
C
A
R

N i v el del A c ei t e del M ot or ( i nc l ui endo el f i l t r o)

10

R adi ador ( ni v el del l qui do de enf r i am i ent o) ( N ot a 3)

10

N i v el del A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( c al i ent e, m ot or f unc i onando)

10

D ep sito H idrulico (sistema completo)

50

F i l t r os de C om bus t i bl e / F i l t r o S epar ador ( dr enar el agua)

50

A rticulaciones de los C ilindros de Levantamiento de la Lmina

100

A rticulaciones de los C ilindros de D esplazamiento Lateral da Lmina

100

R t ul a de l a B ar r a de T r ac c i n

100

A r t i c ul ac i ones del E j e D el ant er o

100

P as ador de l a A r t i c ul ac i n

100

P as ador es de l os C i l i ndr os de A r t i c ul ac i n

100

A c ei t e del M ot o y F i l t r o de A c ei t e

J unt as U ni v er s al es y C ar danes

N i v el de A c ei t e del D i f er enc i al y l os R educ t or es P l anet ar i os ( N ot a 4)

250

1/ 2

250

R educ t or del G i r a- c r c ul o

250

C or r eas del A l t er nador y A i r e A c ondi c i onado

250

A juste de los T erminales de A rticulaci n de la Lmina

250

A juste de los T erminales de D esplazamiento Lateral da Lmina

250

B ar r a de I nc l i nac i n de l as R uedas D el ant er as

250

P as ador es de I nc l i nac i n de l os M u ones D el ant er os

250

C i l i ndr os de I nc l i nac i n de l as R uedas D el ant er as

250

C uba do F i l t r o de S edi m ent ac i n ( l av ar a t el a)

B at er as ( 2)
250h o c ada m es

P
U
N
T
O
S

I N T E R V A LO D E S E R V I C I O S
( hor as )
A
J
U
S
T
A
R

L
I
M
P
I
A
R

250
250

250

F i l t r o de A i r e de l a C abi ne ( s i ex i s t e)

250

C aja del T ndem

250

R t ul as del B r az o de l a D i r ec c i n

P resi n y E stado de los N eumticos

250
250

NEW HOLLAND

1002-12

TABLAS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN

HORAS

500h o c ada 3 m es es

P U N T O S D E S E R V IC IO

P
U
N
T
O
S

I N T E R V A LO D E S E R V I C I O S
( hor as )
V
E
R
I
F
I
C
A
R

C
A
M
B
I
A
R

F i l t r os de C om bus t i bl e

G r as a de l os C oj i net es de l as R uedas D el ant er as

N ivel de A ceite de la C aja del T ndem

C ojinetes de los E jes de las R uedas del T ndem

F i l t r o de A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( N ot a 5)

500

F i l t r o del S i s t em a de E nf r i am i ent o del E j e T r as er o

500

F i l t r o del S i s t em a de E nf r i am i ent o del M ot or

500

T ap n de D r eno del T anque de C om bus t i bl e ( dr enar s edi m ent os )

A
J
U
S
T
A
R

500
500
500

500
500

1000

T el a de l a T r ans m i s i n
1000h o c ada 6 m es es

1000

B om ba I ny ec t or a e I ny ec t or es ( N ot a 6)

1000

H uelgo de las V lvulas del Motor (N ota 6)

12

1000


E l em ent os F i l t r ant es del F i l t r o de A i r e


A c ei t e del R educ t or del G i r a- c r c ul o

2000h o c ada a o

1000
1000

A ceite del S istema H idrulico y F iltro (N ota 7)

2000

A c ei t e del D i f er enc i al y R educ t or es P l anet ar i os


( N ot a 4)

2000

C oj i net es de l as R uedas D el ant er as

2000

A ceite de la C aja del T ndem

2000

L qui do de E nf r i am i ent o del M ot or


T or que de l os T or ni l l os de F i j ac i n del T ur bo

L
I
M
P
I
A
R

500

T or que de l os T or ni l l os de F i j ac i n de l a R O P S y de l os C i nt ur ones
de S egur i dad
A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( N ot a 5)

L
U
B
R
I
C
A
R

10

2000
2000

NOTA: Consulte en las pginas anteriores la tabla Fluidos y Lubricantes, para la especificacin detallada
y las capacidades.
NOTA 1: Haga el mantenimiento del elemento del filtro de aire si el indicador de restriccin est en la zona roja.
NOTA 2: Haga el mantenimiento del elemento del filtro hidrulico si la luz indicadora se enciende.
NOTA 3: Verifique el nivel del lquido refrigerante en el radiador si la luz de advertencia se enciende.
NOTA 4: Substituya el aceite del eje trasero despus de las primeras 100 horas de operacin.
NOTA 5: Substituya el aceite de la transmisin y el filtro despus de las primeras 100 horas de operacin.
NOTA 6: Entre en contacto con su revendedor New Holland y lea el manual de servicio.
NOTA 7: Substituya cada 2000 horas o cada ao, lo que acontezca primero
: Segn sea necesario

NEW HOLLAND

1002-13

TABLAS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN


Motoniveladora RG200.B

HORAS

C onf or m e nec es i dad

10h o di ar i am ent e

50h o di ar i am ent e

100h o c ada 15 di as

P U N T O S D E S E R V IC IO

250h o c ada m es

V
E
R
I
F
I
C
A
R

F i l t r o de A i r e ( N ot a 1)

F iltro H idrulico (N ota 2)

C or r ea del A l t er nador y del A i r e A c ondi c i onado

C
A
M
B
I
A
R

L
U
B
R
I
C
A
R

N i v el del A c ei t e del M ot or ( i nc l ui endo el f i l t r o)

10

R adi ador ( ni v el del l qui do de enf r i am i ent o) ( N ot a 3)

10

N i v el del A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( c al i ent e, m ot or f unc i onando)

10

D ep sito H idrulico (sistema completo)

50

F i l t r os de C om bus t i bl e / F i l t r o S epar ador ( dr enar el agua)

50

A rticulaciones de los C ilindros de Levantamiento de la Lmina

100

A rticulaciones de los C ilindros de D esplazamiento Lateral da Lmina

100

R t ul a de l a B ar r a de T r ac c i n

100

A r t i c ul ac i ones del E j e D el ant er o

100

P as ador de l a A r t i c ul ac i n

100

P as ador es de l os C i l i ndr os de A r t i c ul ac i n

100

A c ei t e del M ot o y F i l t r o de A c ei t e

J unt as U ni v er s al es y C ar danes

N i v el de A c ei t e del D i f er enc i al y l os R educ t or es P l anet ar i os ( N ot a 4)

250

1/ 2

250

R educ t or del G i r a- c r c ul o

250

C or r eas del A l t er nador y A i r e A c ondi c i onado

250

A juste de los T erminales de A rticulaci n de la Lmina

250

A juste de los T erminales de D esplazamiento Lateral da Lmina

250

B ar r a de I nc l i nac i n de l as R uedas D el ant er as

250

P as ador es de I nc l i nac i n de l os M u ones D el ant er os

250

C i l i ndr os de I nc l i nac i n de l as R uedas D el ant er as

250

C uba do F i l t r o de S edi m ent ac i n ( l av ar a t el a)

B at er as ( 2)
250h o c ada m es

P
U
N
T
O
S

I N T E R V A LO D E S E R V I C I O S
( hor as )
A
J
U
S
T
A
R

L
I
M
P
I
A
R

250
250

250

F i l t r o de A i r e de l a C abi ne ( s i ex i s t e)

250

C aja del T ndem

250

R t ul as del B r az o de l a D i r ec c i n

P resi n y E stado de los N eumticos

250
250

NEW HOLLAND

1002-14

TABLAS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN

HORAS

500h o c ada 3 m es es

P U N T O S D E S E R V IC IO

P
U
N
T
O
S

I N T E R V A LO D E S E R V I C I O S
( hor as )
V
E
R
I
F
I
C
A
R

C
A
M
B
I
A
R

F i l t r os de C om bus t i bl e

G r as a de l os C oj i net es de l as R uedas D el ant er as

N ivel de A ceite de la C aja del T ndem

C ojinetes de los E jes de las R uedas del T ndem

F i l t r o de A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( N ot a 5)

500

F i l t r o del S i s t em a de E nf r i am i ent o del E j e T r as er o

500

F i l t r o del S i s t em a de E nf r i am i ent o del M ot or

500

T ap n de D r eno del T anque de C om bus t i bl e ( dr enar s edi m ent os )

A
J
U
S
T
A
R

500
500
500

500
500

1000

T el a de l a T r ans m i s i n
1000h o c ada 6 m es es

1000

B om ba I ny ec t or a e I ny ec t or es ( N ot a 6)

1000

H uelgo de las V lvulas del Motor (N ota 6)

12

1000


E l em ent os F i l t r ant es del F i l t r o de A i r e


A c ei t e del R educ t or del G i r a- c r c ul o

2000h o c ada a o

1000
1000

A ceite del S istema H idrulico y F iltro (N ota 7)

2000

A c ei t e del D i f er enc i al y R educ t or es P l anet ar i os


( N ot a 4)

2000

C oj i net es de l as R uedas D el ant er as

2000

A ceite de la C aja del T ndem

2000

L qui do de E nf r i am i ent o del M ot or


T or que de l os T or ni l l os de F i j ac i n del T ur bo

L
I
M
P
I
A
R

500

T or que de l os T or ni l l os de F i j ac i n de l a R O P S y de l os C i nt ur ones
de S egur i dad
A c ei t e de l a T r ans m i s i n ( N ot a 5)

L
U
B
R
I
C
A
R

10

2000
2000

NOTA: Consulte en las pginas anteriores la tabla Fluidos y Lubricantes, para la especificacin detallada
y las capacidades.
NOTA 1: Haga el mantenimiento del elemento del filtro de aire si el indicador de restriccin est en la zona roja.
NOTA 2: Haga el mantenimiento del elemento del filtro hidrulico si la luz indicadora se enciende.
NOTA 3: Verifique el nivel del lquido refrigerante en el radiador si la luz de advertencia se enciende.
NOTA 4: Substituya el aceite del eje trasero despus de las primeras 100 horas de operacin.
NOTA 5: Substituya el aceite de la transmisin y el filtro despus de las primeras 100 horas de operacin.
NOTA 6: Entre en contacto con su revendedor New Holland y lea el manual de servicio.
NOTA 7: Substituya cada 2000 horas o cada ao, lo que acontezca primero
: Segn sea necesario

1003
Seccin
1003
TABLA DE CONVERSIN MTRICA
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

1003-2

NDICE
FACTORES DE CONVERSIN ......................................................................................................................... 3
Sistema Mtrico para USA ............................................................................................................................ 3
FACTORES DE CONVERSIN ......................................................................................................................... 4
Sistema USA para Mtrico ............................................................................................................................ 4

NEW HOLLAND

1003-3

FACTORES DE CONVERSIN
Sistema Mtrico para USA
MULTIPICLAR

POR

PARA OBTENER

rea

m2
ha

10.76391
2.47105

pie
acre

Fuerza

N
N

3.596942
0.224809

onza fuerza
lbf

Longitud

mm
m
km

0.039370
3.280840
0.621371

pulg.
pie
milla

Masa

kg

2.204622

lb

Masa / rea

kg / ha

0.000446

ton / acre

Masa / energa

g / (kW / h)

0.001644

lb / (HP / h)

Masa / volumen

kg / m3

1.685555

lb / yd3

Potencia

kW

1.34102

HP

Presin

kPa
bar

0.145038
14.50385

lbf / pulg2
lbf / pulg2

Temperatura

1.8 x C + 32

Torque

N.m
N.m

8.850748
0.737562

lbf.pulg
lbf.pie

Velocidad

km / h

0.621371

Milla / h

Volumen

cm3
m3
m3
ml
l
l
l
l

0.061024
35.31466
1.307950
0.033814
1.056814
0.879877
0.264172
0.219969

Pulg3
pie3
yd3
onza (fluido EUA)
cuarto (lquido EUA)
cuarto (Imperial)
galn (lquido EUA)
galn (Imperial)

Volumen / tiempo

l / min
l / min

0.264172
0.219969

Galn / min (lquido EUA)


Galn / min(Imperial)

NEW HOLLAND

1003-4

FACTORES DE CONVERSIN
Sistema USA para Mtrico
MULTIPICLAR

POR

PARA OBTENER

rea

pie
acre

0.0092903
0.404686

m2
ha

Fuerza

onza fuerza
lbf

0.278014
4.448222

N
N

Longitud

pulg.
pie
milla

25.4
0.3048
1.609344

mm
m
km

Masa

lb
onza

2.204622
28.35

kg
g

Masa / rea

ton / acre

2241.702

kg / ha

Masa / energa

lb / (HP / h)

608.2774

g / (kW / h)

Masa / volumen

lb / yd3

0.593276

kg / m3

Potencia

HP

0.745700

kW

Presin

lbf / pulg2
lbf / pulg2
lbf / pulg2

6.894757
0.069
0.070303

kPa
bar
kgf / cm2

Temperatura

1.8 x F - 32

Torque

lbf.pulg
lbf.pie

0.112985
1.355818

N.m
N.m

Velocidad

Milla / h

1.609344

km / h

Volumen

pulg3
pie3
yd3
onza (fluido EUA)
cuarto (lquido EUA)
cuarto (Imperial)
galn (lquido EUA)
galn (Imperial)

16.38706
0.028317
0.764555
29.57353
0.946353
1.136523
3.785412
4.546092

cm3
m3
m3
ml
l
l
l
l

Volumen / tiempo

galn / min

3.785412

l / min

2000
Seccin
2000
MOTOR

MOTONIVELADORAS
RG140.B

2000-2

NEW HOLLAND

TPICO ........................ CONTENIDO ........................................................................ PGINA

2.1 ............................... ESPECIFICACIONES GENERALES ................................................ 3


2.2 ............................... HERRAMIENTAS DE SERVICIO ................................................... 4
2.3 ............................... RETIRADA DEL CONJUNTO MOTOR/TRANSMISIN ................... 6
2.4 ............................... DESACOPLE MOTOR/TRANSMISIN .......................................... 7
2.5 ............................... REINSTALACIN DEL MOTOR A LA MQUINA .......................... 8
2.6 ............................... DESMONTAJE ........................................................................... 9
2.7 ............................... MONTAJE ................................................................................. 45
2.8 ............................... TABLA DE TORQUES ................................................................ 104
2.9 ............................... FALLAS/DIAGNOSTICO/SOLUCIN ........................................... 109

NEW HOLLAND
2.1 - ESPECIFICACIONES GENERALES
Dimetro del cilindro ....................................................................................... 102 mm
Carrera .......................................................................................................... 120 mm
Cilindrada ...................................................................................................... 5.88 litros
Relacin de compresin .................................................................................. 17.5:1
Orden de encendido ....................................................................................... 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4
Juego de las vlvulas Admisin ..................................................................... 0,25 mm
Escape .............................................................................. 0,51 mm
Sentido de giro (visto desde el frente del motor) ................................................ sentido horrio
Peso del motor .............................................................................................. 410 - 440 kg
Sistema de lubricacin Marcha Lenta ............................................................ 10 psi
Rotacin Mxima ....................................................... 30 psi
Presin de apertura de la vlvula reguladora ...................................................... 75 psi
Presin diferencial para abrir la vlvula de desviacin del filtro de aceite .............. 25 psi
Capacidad de aceite del crter del motor .......................................................... 14.2 litros
Capacidad total del sistema ............................................................................ 16.4 litros
Termostato

Incio de abertura ................................................................... 81oC


Totalmente abierto .................................................................. 95oC

Presin de la tapa para el sistema a 99oC ......................................................... 7 psi


Presin de la tapa para el sistema a 104oC ....................................................... 15 psi
Capacidad del lquido de refrigeracin ............................................................... 9 litros
Sistema Elctrico ........................................................................................... 24V

2000-3

NEW HOLLAND

2000-4

2.2 - DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MOTOR - HERRAMIENTAS DE SERVICIO


Se recomiendan las siguientes herramientas especiales para realizar los procedimientos de montaje y
desmontaje del motor. El uso de estas herramientas se demuestra en el correspondiente procedimeinto. Estas
herramientas pueden adquirirse en el Taller Autorizado Cummins de su regin.
N d e l a
Herramienta

Especificacin de la Herramienta

3824469

Extractor del engranaje de accionamiento


de la bomba de inyeccin

ST - 755

Compresor de los anillos de pistn

3377371

Llave para girar el motor

3822509

Cepillo de los agujeros de los inyectores

3375193
3375194

Soporte giratorio para reparacin del motor

3376975

Adaptador para sujecin del motor al soporte

Ilustracin de
la Herramienta

NEW HOLLAND

2000-5

DESMONTAGEM E MONTAGEM DO MOTOR - FERRAMENTAS DE SERVIO

N d e l a
Herramienta

3823276

3376050

Especificacin de la Herramienta

Extractor flexible de los inyectores.

Reloj comparador y adaptadores


(usado junto con la PN ST-1325
para medidas de excentricidad del
volante del motor y de su carcasa).

3823407

Mandrilador

3376593

Caja de herramientas

3824078

Herramienta para la instalacin de la carcasa


de desgaste (se usa para instalar la carcasa de
desgaste del retn trasero del cigeal).

3824498

Ilustracin de
la Herramienta

Herramienta para la instalacin del retn de


aceite (se usa para instalar el retn delantero
del cigal, segn la profundidad que se
requiere.

................................

NEW HOLLAND

2000-6

2.7 - REMOCIN DEL CONJUNTO MOTOR/TRANSMISIN DE LA MQUINA

Motor visto desde el lado izquierdo

NEW HOLLAND

2000-7

Atencin:: A n t e s d e i n i c i a r c u a l q u i e r
operacin de reparacin o mantenimiento en
la mquina, asegrese de que las ruedas de
la mquina estn bloqueadas (calzadas), para
evitar su movimiento.

14. Desconecte la tubera de alimentacin y retorno


de combustible.

1. Baje todo los equipos(lmina,ripper escarificador)


hasta el suelo .

16. Desconecte el cable del acelerador, de la palanca


de la bomba de inyeccin.

2. Desconecte la llave general.

17. Desconecte los bornes elctricos.

3. Desconecte la batera

18. Retire los ejes cardan.

4.Desconecte todos los cables electricos.

19. Retire la tubera de las bombas hidrulicas.

5. Retire el cap central, la tapa superior y los paneles


laterales.

20. Con el motor sostenido por un guinche con


capacidad total de 1800 kg, retire los tornillos y
cojinetes de sujecin del conjunto motor transmisin.

6. Drene el agua del sistema de refrigeracin y retire


las respectivas mangueras.
7. Drene el aceite de la transmisin.

15.Retire el reservatrio hidraulico y sus respectivas


tuberas.

21. Con el dispositivo adecuado, levante el conjunto


motor/transmisin y llvelo hasta que est fuera del
chasis de la mquina.

8. Retire el silenciador y el tubo de escape.


9. Retire el filtro de aire y la respectiva tubera
10.Retire todos los tornillos de sujecin del radiador.

2.8

DESACOPLAMIENTO
MOTOR/
TRANSMISIN, CON El CONJUNTO FUERA
DE LA MQUINA

11. Desconecte las mangueras de refrigeracin de la


transmisiny del motor.
1. Apoye el conjunto sobre el soporte de desmontaje.
12. Retire el conjunto de los radiadores de agua y de
aceite, la hlice y el motor hidraulico de la hlice.
13. Suelte las abrazaderas de los cables y de la tubera
hidrulica, fijadas al motor o en la transmisin.
14. Desconecte la tubera del calefactor y del sistema de aire acondicionado, si est instalado.

Precaucin: Si el sistema de aire acondicionado est instalado, y es necesario desmontar el sistema por algn motivo, deber descargarse usando un
equipo apropiado.

2. Retire el motor de arranque.


3. Retire los tornillos de fijacin de la placa motriz del
volante, a travs de la abertura de montaje del motor
de arranque.
4. Retire los tornillos que fijan el motor a la carcasa
de la transmisin.

2000-8

Precaucin: Antes de lavar el motor,


djelo enfriar a la temperatura ambiente. Si
se lava el motor caliente con agua fra podr
daar seriamente la bomba inyectora y otros
componentes.

NEW HOLLAND
2.5 REINSTALACION DEL MOTOR
EN LA MQUINA
La reinstalacin se hace siguiendo el proceso inverso al de retirada, observando los siguientes puntos:

Operaciones de reparacin que pueden


ejecutarse con el motor instalado en la mquina

- Apriete todos los tornillos con el torque recomendado.

- Reparacin en la culata y en sus componentes


asociados.

- Despus de terminar la instalacin, complete todos


los niveles de lquidos antes de dar arranque al motor.

- Bomba inyectora y componentes asociados.


- Bomba de agua, vlvula con termostato y componentes asociados.
- Vlvula de alivio de la bomba de aceite.
- Retirada de la bomba de aceite y del engranaje de
accionamiento.
- Turboalimentador.
- Desmontaje de la tapa y de los engranajes de
distribucin.

Operaciones de reparacin que deben


ejecutarse solamente con el motor fuera de
la mquina, separado de la transmisin y con
el crter desmontado.
- Retirada del crter para acceso al cigeal, tapas
de los cojinetes fijos y mviles, retirada de pistones
y bielas, bien como desmontaje del tubo de succin
de aceite.
- Soporte y retn trasero del cigeal (con crter retirado).

NOTA: Todas las juntas, retenes y Orings


deben ser sustituidos durante el montaje. Si
es necesario, use selladores.

- Accione el motor, djelo en marcha hasta alcanzar


la temperatura normal de trabajo y purgue el aire del
sistema de refrigeracin.
- Apague el motor, verifique posibles fugas, corrjalas
y complete los niveles, si es necesario.

NEW HOLLAND

2000-9

2.6 DESMONTAJE DEL MOTOR


Limpieza del motor con vapor
Advertencia: Al usar un sistema de
limpieza con vapor, use ropas protectoras y
anteojos de seguridad o mscara facial. El
vapor caliente puede causar heridas graves.
NOTA: Cubra todas las aperturas y componentes elctricos del motor. Eso evitar daos
causados por el agua.
Use el vapor para retirar la suciedad pesada de la
parte exterior del motor.

P32F1

Motor de Arranque - Retirada


Llave 10 mm
Retirar el motor de arranque.

P32F2

Dispositivo izado del motor


(3822512)
Peso (neto) del motor 6B: 410 - 440 kg [910 - 970 lb]

Soporte Giratorio - Instalacin del


Motor

P32F3

Instalar el motor en el soporte.


Llave 18mm, soporte giratorio del
motor (3375194), placa adaptadora,
(3376975)
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-pie]
Tornillos de Sujecin: M12 x 1,75
P32F4

NEW HOLLAND

2000-10

Drenaje del aceite


Llave 17 mm
Retirar el tapn de dreno del crter.
Colocar una vasja de 20 litros bajo el motor para coger
el aceite.

Retirada del Soporte de Izado Trasero

P33F1

Llave 18 mm
Retirar el soporte de izado trasero de la culata del
motor.

P33F2

Correa de Accionamiento - Retirada


Precaucin: La aplicacin de fuerza
excesiva al tensionador en la direccin contraria de su retroceso, despus que haya sido
retrocedido, podr resultar en la cada del
brazo.

P33F3

Atencin: Lleve sus manos alejadas del


recorrido del tensor (carga de resorte)
Llave con encaje cuadrado de 1/2 pulg.
3/8 pulg.
Alivie la tensin y retire la correa de accionamiento.
Indicacin de Servicio: Suelte los tornillos del
amortiguador de vibraciones/polea del cigeal y de
la polea del cubo del ventilador antes de retirar la
correa.
P33F4

NEW HOLLAND

2000-11

Polea del Ventilador - Retirada


Llave 13 mm
Retirar la polea del ventilador y los tornillos de
sujecin.

P34F1

Amortiguador de Vibraciones / Polea


del Cigeal - Retirada
Llave 15 mm
Retirar el amortiguador de vibraciones/polea de
cigeal y los tornillos de sujecin.

P34F2

Tensionador de la Correa - Retirada


Llave 15 mm
Retirar el tensor de correa del su soporte.

P34F3

Llave Allen 5 mm
Retirar el soporte del tensor.

P34F4

NEW HOLLAND

2000-12

Cubo del Ventilador - Retirada


Llave 10 mm
Retirar el cubo del ventilador.

P35F1

Alternador - Retirada
Llave 13 mm
Retirar el tornillo de sujecin del alternador

P35F2

Llave 16 mm
Retirar el tornillo del soporte del alternador y el
alternador.

P35F3

Llave 13 mm
Retirar el soporte del alternador.

P35F4

NEW HOLLAND

2000-13

Termostato
Termostato-- Retirada
Llave 10 mm
Retirar los tornillos de sujecin del alojamiento del
termostato.

Retirar el alojamiento del termostato, la junta, el


termostato y el soporte de izado.

Turbocompresor- Retirada

P36F1

P36F2

Llaves 16 mm y 19 mm
Retirar las lneas de alimentacin de aceite lubricante
entre el turbocompresor y el soporte del filtro de aceite.

P36F4

Destornillador y Llave de 8 mm
Retirar el tubo de entrada de aire.

P37F1

NEW HOLLAND

2000-14

Llave 10 mm
Desconectar el tubo de retorno del aceit elubricante
de la parte inferior del turbocompresor.

P37F3

Destornillador
Retirar el tubo de retorno del aceite lubricante del lado
del bloque del motor.

P37F4

Llave 15 mm
Retirar las tuercas de sujecin del turbocompresor, el
turbocompresor y la junta.

P38F2

Colector de Escape - Retirada

Llave 13 mm
Retirar los tornillos de sujecin, el colector de escape
y las juntas.

P38F3

NEW HOLLAND

2000-15

Filtro de Combustible - Retirada


Llave tipo abrazadera 75 - 80 mm,
90 - 95 mm
Retirar el filtro de combustible.

P38F4

Adaptador del Filtro de Combustible Retirada


Destornillador
Retirar el adaptador del filtro de combustible y el anillo
de sellado.

P38F1

Caera de Combustible - Retirada


Caera de Combustible de Alta Presin Retirada
Llave 14 mm, llavepie-de-gallina
17 mm, llavepie-de-gallina 19 mm
Retirar las conexiones de las lneas de alta presin
de la bomba de inyeccin.

P48F3

Llaves 17 mm y 19 mm
Retirar las lneas de alta presin de los inyectores.

P48F4

NEW HOLLAND

2000-16

Retirar los tornillos de sujecin de la tapa del colector


que sujetan los soportes de las lneas de combustible
de alta presin.
Retirar las lneas de alta presin en conjunto.

P41F1

Cubir las aperturas de los inyectores.

P41F2

Colector de Drenaje del Combustible


- Retirada
Llave 10 mm
Retirar las conexiones del colector de retorno de
combustible y las arandelas de sellado de los
inyectores.

P41F4

Llaves 10 mm y 12 mm
Retirar los tornillos banjo y las arandelas de sellado
en el soporte del filtro.
Retirar los tornillos de sujecin del soporte de la lnea
del colector de admisin.

P42F2

NEW HOLLAND

2000-17

Caera de Combustible de Baja


Presin - Retirada
Llave 17 mm
Desconectar los dos tornillos banjo en el soporte del
filtro.

P42F3

Llaves 14 mm y 17 mm

Precaucin: Comprobar si la conexin


de la bomba de transferencia de combustible
est firmemente sujeta al soltar las caeras
de combustible.
Soltar la tuerca y retirar las caeras de combustible
de la bomba de transferencia.

P42F4

Llaves 14 mm y 17 mm

Precaucin: Comprobar si la conexin


de la bomba de combustible est firmemente
sujeta al soltar las caeras de combustible.
Soltar la tuerca y retirar las caeras de combustibles
de la bomba de inyeccin..

P43F1

Tapa del Colector - Retirada


Llave 10 mm
Retirar la tapa del colector y la junta.

P43F3

NEW HOLLAND

2000-18

Tapa de Vlvulas - Retirada


Llave 15 mm
Retirar los tornillos especiales de sujecin, los anillos
de sellado, las tapas de las vlvulas y las juntas.

P44F1

Inyectores - Retirada
Precaucin: En el caso que haya la
formacin de oxidacin en la tuerca de
sujectin, puede que gire el inyector en el
interior de su alojamiento al soltar la tuerca.
Ello provocar graves daos a la culata (tapa
de cilindros, puesto que la esfera
posicionadora del inyector abrir un canal en
el alojamiento.
Aplicar un solvente penetrante en la oxidacin, y djela
actuar por pelo menos 3 minutos.
P44F2

Clavija-punzn de bronce, martillo.

Precaucin: Una fuerza excesiva daar


el inyector.
Golpear ligeramente con el punzn y el martillo en el
cuerpo del inyector para soltar la oxidacin.

P44F3

Llave 24 mm, Llave inglesa.


Sujetar el cuerpo del inyector con una llave inglesa,
mientras suelta el cuerpo del inyector con una llave
de 24 mm.

P44F4

NEW HOLLAND

2000-19

Extractor del inyector 3823276


Retirar los inyectores. Si est difcil de retirar, quitar
el anillo de sellado y aplicar solvente penetrante en
su alojamiento. Sujetar el extractor al inyector y
desplazarlo lo mximo posible; utilizar el martillo
corredizo del extractor para recolocar el inyector en el
alojamiento. Al repetir este procedimiento, se permite que el solvente penetre y suelte los depsitos de
carbono que sujetan el inyector.

P45F1

Inyector - Desmontaje, Montaje y


prueba
Desmontaje del inyector
Limpiar los residuos de carbono del inyector. Utilizar
un cepillo de cerdas de bronce y un trozo de madera
dura inmergido en aceite de prueba.

P297F1

Retiar la arandela de sellado de cobre y desecharla.

P297F2

Llave 15 mm
Sujetar el soporte del inyector en un tornillo de banco
de mordazas lisas y sacar la tuerca del inyector.

P297F3

2000-20

NEW HOLLAND

Retirar la vlvula de aguja del inyector y la placa


intermedia.

N O T A : Para evitar daos, colocar el inyector y la


vlvula del inyector en un bao adecuado de aceite
de prueba limpio.

P297F4

Precaucin: Asir la vlvula de agujo slo


por el vstago. El contacto de la piel con las
pelculas de aceite corroe la capa fina de la
piel.

P298F1

Precaucin: La vlvula de aguja y la


punta del inyector forman un conjunto nico.
No pueden cambiarse separadamente.

Retirar el soporte del inyector del tornillo de banco;


retirar seguidamente la clavija de presin, el resorte
de presin y los calces.

P298F2

P298F3

NEW HOLLAND

2000-21

Montaje del inyector


N O T A : Asegurarse que todas las superficies de
encaje y caras de presin estn absolutamente
limpias y lubricadas con aceite combustible antes de
montarlas.

P300F3

Precaucin: Instalar los calces de mesmo espesor de los que se retiraron en el


desmontaje. Utilizar el resorte de presin para
asegurarse de que los calces estn instalados con planicidad.
Instalar los calces.

Sujetar el soporte del inyector en un tornillo de banco


de mordazas lisas e instalar la clavija.

Instalar a placa intermediria.

P300F4

P301F1

P301F2

2000-22

NEW HOLLAND

Instalar la vlvula de aguja y el conjunto del


inyector.

P301F3

Llave de 15 mm
Instalar la tuerca del inyector
Valor de Torque: 30 Nm [22 lb-pie]

P301F4

Prueba del inyector


Advertencia: Mantngase alejado de la
pulverizacin de la prueba. Fluidos pueden
iyenctarse en su corriente de la sangre, provocando envenenamiento de la sangre y
posible muerte.
Precaucin: Debe probarse todos los
inyectores, el ruido y el padrn de
pulverizacin.
P302F1

Comprobar la presin de abertura de los inyectores.


a. Abrir la vlvula.
b. Operar la alavanca con un movimiento por segundo.
c. Leer la presin sealada cuando empezar la
pulverizacin.

P302F2

NEW HOLLAND

2000-23

Si la presin de apertura est fuera de las


especificaciones, cambie entonces el conjunto de los
calces. Adicin de calces aumentar la presin.

Prueba de fugas
a.

Abrir la vlvula.

b.

Operar la palanca para mantener una presin de


20 bar (290 psi) inferior a la presin de apertura.

c.

No deber haber goteo dentro de 10 segundos.

P302F3

P302F4

Prueba de ruido
La prueba de ruido indica la capacidad de la vlvula de aguja de moverse libremente y atomizar correctamente
el combustible. Se debe or la vlvula abrindose y ver una calidad de pulverizacin bien atomizada.
A los inyectores usados no se les debe evaluar el ruido a baja velocidad. Un inyector usado puede, generalmente,
ser utilizado si pasa por el teste de fugas, hacer ruidos audibles a velocidades de la palanca ms altas y
atomizar correctamente el combustible.

Balancines - Retirada
Llave 14 mm, destornillador
Suelte las tuercas de los tornillos de regulacin de
los balancines y suelte los tornillos hasta el fin de su
rosca.

P45F2

NEW HOLLAND

2000-24

Llaves 13 mm y 18 mm
Retirar los tornillos de sujecin de los soportes del
eje de los balancines y retirar el conjunto de balancines
y soportes.

Varillas - Retirada

P45F3

Retirar las varillas

Tapa de Cilindros - Retirada

P45F4

Llave 18 mm
Retirar los restantes tornillos de sujecin de la culata,
siguiendo la secuencia que se se muestra.

Retirar la culata y la junta del bloque.

P46F1

Peso de la culata:
6 cilindros - 52 kg [114 lb]

P46F2

NEW HOLLAND

2000-25

Tapa de Cilindros - Desmontaje y


Montaje
Desmontaje de la Culata
Antes de desmontar, limpie la tapa de cilindros con
solvente. Inspeccione visualmente si la culata tiene
daos obvios que puedan cohibir la reutilizacin y
verifique si hay rajaduras y daos en la cara de
combustin que podran causar fugas.

Marcar las vlvulas para identificar su posicin.


P204F3

Comprimir el resorte de la vlvula y retirar las trabas


del vstago de la vlvula.

Soltar el resorte de la vlvula y retirar el retn del


resorte.

P204F4

Retirar las trabas, retenes, resortes y vlvulas.


Mantener las vlvulas y sus asientos
correspondientes en lugares separados e identificados mientras se miden.

P205F1

P205F2

2000-26

NEW HOLLAND

Retirar los retenes de las vstagos de las vlvulas.

Montaje de la Culata

P205F3

NOTA: Limpie todos los componentes de la


culata de los cilindros antes del montaje.
Instale los retenes de los vstagos de las vlvulas.
Los retenes de admisin y de escape son los mismos.

Lubricar los vstagos con aceite lubricante SAE 90W


antes de instalar las vlvulas.

P219F2

Compresor de resorte de vlvulas


Comprimir los resortes de las vlvulas despus de
montar el resorte y el retn.

P219F3

P219F4

NEW HOLLAND

2000-27

Instalar las nuevas trabas y soltar la tensin de los


resortes.

Martillo plstico

P220F1

Advertencia: Usar proteccin para los


ojos. Si no se instalan correctamente las
trabas, las mismas pueden saltar cuando
golpeadas con el martillo.
Despus del montaje, golpear los vstagos de las
vlvulas con un martillo de plstico para asegurarse
de que las trabas estn asentadas.

P220F2

Tapa Frontal - Retirada


Llave tipo abrazadera 90 - 100 mm
Retirar la tapa de acceso de la tapa frontal.
Consejo de servicio: Puede utilizarse una llave
tipo abrazadera para soltar las tapas de acceso que
estn muy apretadas

P46F3

Llave 10 mm
Retirar la tapa frontal y a junta.

P46F4

NEW HOLLAND

2000-28

Martillo, extractor.
Apoyar el rea del retn en la tapa frontal y extraer el
retn.

P47F1

Bomba de Agua - Retirada


Llave 13 mm
Retirar la bomba de agua y el anillo de sellado.

P47F2

Volante - Retirada
Llave 18 mm
Trabar el cigal y retirar los tornillos de sujecin,
arandelas y el volante del motor.

P47F3

Carcasa del Volante - Retirada


Llave 15 mm
Sacar la carcasa del volante del motor.

P47F4

NEW HOLLAND

2000-29

Bomba Inyectora - Retirada


Precaucin: El motor diesel no tolera
agua o impurezas en el sistema de
combustible. Una pequea impureza o algunas
gotas de agua pueden causar daos al sistema.
Limpie todas las superficies exteriores de la bomba
inyectora, incluyendo todas las conexiones que sern
sueltas. Limpie la superficie alrededor de la abertura
de acople con el engranaje de accionamiento, para
evitar la entrada de impurezas en el crter.

Pasos Preparatorios:
Retirar toda la caera de combustible.
Retirar los vstagos de mando.
Retirar el solenoide de corte de combustible.
Retirar el filtro de combustible.
Retirar el soporte de la bomba de combustible.

P50F4

P51F1

Llaves 14 mm y 15 mm

Desconectar la caera de aceite lubricante entre la


bomba de inyeccin y el bloque del motor.

Llave para girar el motor 3377371

P51F2

Verifique si el cigeal est con el cilindro n 1 en


Punto Muerto Superior (PMS).
Gire el motor hasta que el perno de sincronismo sea
engranado.
No se olvide de desengranar el perno despus de la
localizacin del PMS.

P51F3

NEW HOLLAND

2000-30

Llave 22 mm - Extractor del engranaje


de accionamiento de la bomba de
combustible (PN 3824469)
Retirar la tuerca y la arandela del eje de la bomba de
combustible.
Retirar el engranaje de la bomba del eje de
accionamiento.

P51F4

Llave 15 mm
Retirar las cuatro tuercas de montaje y la bomba de
inyeccin.

P52F2

Bomba de Transferencia
Combustible - Retirada

de

Llave 10 mm
Retirar la bomba de transferencia de combustible, el
espaciador y las juntas.

P52F3

Tapa del Comaprtimiento de los Taqus


- Retirada
Llave 10 mm
Retirar la tampa y la junta del compartimiento de los
taqus.

P52F4

NEW HOLLAND

2000-31

Enfriador de Aceite Lubricante - Retirada


Llave de filtro 90 - 95 mm
(3 1/2 pul. - 3 7/8 pul.)
Retirar el filtro de aceite.

P53F2

Llave 10 mm
Retirar todos los tornillos de sujecin, la tapa del
enfriador de aceite, la junta de la tapa, el enfriador de
aceite y su junta.

Conexin de Entrada de Agua - Retirada

P53F3

Llave 13 mm
Retirar la conexin de entrada de agua y su junta
rectangular.

Crter de Aceite - Retirada

P53F4

Llave 10 mm
Girar el motor en el soporte y retirar el crter y su
junta de sellado.

P54F1

NEW HOLLAND

2000-32

Tubo de Succin - Retirada


Llave 10 mm
Retirar el tubo de succin y su junta de sellado..

Carcaa do Retentor Traseiro - Retirada

P54F2

Llave 8 mm
Carcasa Del Retn Trasero - Retirada
Retire la carcasa del retn trasero y su junta de sellado.

Apoye la carcasa en el rea del retn y presione para


retirarla.
P54F3

P54F4

rbol de Levas - Retirada


Medida del Juego del Engranaje
Colocar el palpador de un reloj
comparador en un diente del engranaje
del rbol de levas, para realizar la medida del juego del engranaje.

NOTA: La posicin del bloque de cilindros que se


muestra en la figura es para claridad. El bloque de
cilindros deber mantenerse con el cigeal hacia
arriba a fin de mantener los taqus en sus
alojamientos.

P55F1

NEW HOLLAND

2000-33

Verifique el juego del engranaje del rbol de levas. Marque los engranajes del rbol de levas y del
cigeal, para un anlisis posterior si el juego excede
los lmites.
Lmite del Juego del Engranaje del
rbol de Levas (A)
mm
pul.
0,076
MIN
0,003
0,330
MAX
0,013

NOTA: Se debe evitar el movimiento del engranaje


adyacente al verificar el juego, o la lectura ser el
total de los dos engranajes.

P55F2

Gire el cigeal hasta llegar cerca del PMS del cilindro n 1. Si no se hace eso, el rbol de levas podr
resbalar en los vstagos durante su retirada.

N O T A : En la ilustracin, el block de cilindros se


presenta en la posicin vertical solamente por claridad.
Gire el motor hasta que se acte el perno de
sincronismo.

Llave 13 mm

P55F3

Rertirar los tornillos de sujecin de la placa de apoyo.

P55F4

Comprobar visualmente si los taqus no estn en


contacto con las levas del rbol de levas.

P56F1

NEW HOLLAND

2000-34

Retirar el rbol de evas y la placa de apoyo del bloque


de cilindros. Tomar cuidado para no deixar caer la
arendela de empuje.
Consejo de servicio: Girar el rbol de levas mientras
la saca con una fuerza constante.

P56F2

rbol de Levas y su Engranaje Inspeccin


Antes realizar la inspeccin, lavar el rbol de levas y
el engranaje con solvente y un pao limpio.
Inspeccionar el resalte de la bomba de alimentacin
de combustible, los resaltes de las vlvulas y los
cojinetes de apoyo por alguna rotura, agujeros o picado.

P167F2

Inspeccionar los dientes de los engranajes por alguna


perforacin; buscar grietas en la base de los dientes.

Medir el resalte de la bomba de


tansferencia de combustible y los
resaltes de las vlvulas.

P167F3

Dimetro en el Tope del Resalte


mm
pul.
Admisin

47,040
47,492
46,770
47,222

MIN
MAX
MIN
MAX

1,852
1,870
1,841
1,859

Bomba de
alimentacin de
combustible
35,500
36,260

MIN
MAX

1,398
1,428

Escape

P167F4

NEW HOLLAND

2000-35

Medir los cojinetes de apoyo.

mm

Dimetro de los Cojinetes


pul.

53,962
54,013

MIN
MAX

2,1245
2,1265

P167F4

Taqus de las Vlvulas - Retirada


Retirar los taqus de las vlvulas. Se puede girar el
motor para facilitar el acceso a los taqus.

P56F3

Taqus de Vlvulas - Inspeccin


Inspeccionar la extremidad esfrica, el vstago y la
cara para ver si hay desgaste excesivo, grietas y otros
daos.
Lmites visuais
(A) Contacto normal
(B) y (C) Contacto irregular: No reutilizar

Marcas de perforacin el el taqu son acceptables.


Los siguientes criterios definen el tamao permisible
de las perforaciones:
1. Una perforacin simple no debe tener ms que 2
mm [0,079 pul.]
2. No se permite la inerconexin de las perforaciones.
3. Las perforaciones, cuando puestas juntas, no deben
sobrepasar el rea de un crculo de 6 m (0,236 pul.)
de dimetro o un total de 4 por ciento del rea de la
cara del taqu.
4. No se permiten perforaciones en las extremidades
de la cara de desgdaste del taqu.

P232F1

P232F2

NEW HOLLAND

2000-36

Medir el vstago del taqu de la vlvula.

Dimetro
mm
15,936
15,977

pul.
MIN
MAX

[0,627]
[0,629]

P232F3

Bomba de Aceite Lubricante - R e t i rada


Medida del Juego
Colocar la punta de un reloj comparador en un
diente del engranaje de la bomba de lubricacin, para
realizar la medida del juego.

P56F4

Comprobar el juego del engranaje de la bomba de


lubricacin. Marcar el engranaje de la bomba de
lubricacin y el engranaje intermedio, para un anlisis
posterior, si el juego excede los lmites.
Lmite del Juego del Engranaje
de la Bomba de Lubricacin (A)
mm
pul.
0,076
0,330

MIN
MAX

0,003
0,013

NOTA: Debe evitarse el movimiento del engranaje


adyacente al comprobar el juego, o la lectura ser la
suma de los dos engranajes.
P57F1

NEW HOLLAND

2000-37

Coloque la aguja de un reloj comparador en un


diente del engranaje intermedio de la bomba de
lubricacin.

P57F2

Verifique la holgura del engranaje intermedio


de la bomba de lubricacin. Si la holgura excede los
lmites, marque el engranaje intermedio y el del cigeal, para hacer un anlisis posterior.
Lmite de la holgura del Engranaje intermedio
de la Bomba de Lubricacin. (A)
mm
pul.
0,076
MIN
0,003
0,330
MAX
0,013

NOTA: Cuando se verifica la holgura se debe evitar


el movimiento del engranaje adyacente o la lectura
ser el total de los engranajes.

P57F3

Llave 13 mm

Retire la bomba de lubricacin.

P57F4

Carcasa del Perno de Sincronismo - Retirada


Llave Torx T25
Retire la carcasa del perno de sincronismo.

P58F1

NEW HOLLAND

2000-38

Carcasa de los Engranajes - Retirada


Llave 10 mm
Retire los tornillos, el alojamiento de los engranajes y
su junta.

P58F2

Martillo de plstico

El alojamiento de los engranajes est localizado en el


block de los cilindros por medio de dos pernos de
fijacin. Si tiene alguna dificultad retire el alojamiento, se debe golpear suavemente en el rea de estos
pernos.

P58F3

Balanceador - Retirada
Medicin de la holgura
Use un reloj comparador para medir la holgura
del engranaje intermedio (A), engranaje superior del
cigeal (B) y engranaje inferior del cigeal (C).

NOTA: Cuando se verifica la holgura, se debe evitar


el movimiento de los engranajes adyacentes o la lectura ser la holgura total de todos los engranajes.
Juego del Engranaje del Balanceador
mm
Intermedio (A para D)
0,088 MIN
0,420 MAX
Superior del cigeal (B para A) 0,153 MIN
0,355 MAX
Inferior del cigeal (C para B)
0,088 MIN
0,420 MAX

P59F1

pul.
0,003
0,017
0,006
0,014
0,003
0,017

Anote los valores que encuentre durante la inspeccin.

NEW HOLLAND

2000-39

Medicin de la Holgura Axial


Use un reloj comparador para medir la holgura
axial del engranaje intermedio (D) y de los ejes (E).
Juego Axial del Balanceador
mm
pul.
(D)
0,130 MIN 0,005
0,630 MAX 0,024
(E)
0,075 MIN 0,003
0,175 MAX 0,007
Anote los valores que encuentre durante la inspeccin.
P59F2

Trabado del Balanceador


Para destrabar el balanceador, gire los engranajes
hasta que las marcas de sincronismo estn alineadas.

P59F3

Si la tapa del alojamiento del balanceador tiene un


orificio con rosca, el eje del balanceador podr trabarse en una posicin rosqueando, temporalmente, un
tornillo M8 que pase por la tapa hasta el eje.

P60F1

Llave Allen 4,5 mm, fita adesiva com


25,4 mm (1 pul.) de largura
Si no hay un orificio con rosca en la tapa del
balanceador, realice este procedimiento.
Ponga la cinta adhesiva en la Llave hexagonal Allen
4,5 mm hasta que haya un encaje firme entre la llave
y el agujero.
A = aproximadamente 10 mm
B = 10 mm [0,4 pul.]
P60F2

NEW HOLLAND

2000-40

Balanceador - Retirada
Llave Allen 8 mm
Suelte los tornillos p/llave hexagonal Allen de fijacin
del engranaje intermedio. NO RETIRE LOS TORNILLOS.

P60F3

Retire los tornillos de fijacin n 1 y n 4 de la capa del


cojinete.

P60F4

Mueva el elemento de fijacin del engranaje intermedio hasta que el perno de la capa n 1 salga de su
carcasa en el elemento de fijacin. Retire el conjunto
del balanceador.

P61F1

Conjunto Pistn y Biela - Retirada


Marque cada capa de la biela de acuerdo con el cilindro.

P61F2

NEW HOLLAND

2000-41

Gire el motor en el soporte hasta que los cilindros


estn en la posicin horizontal.
Gire el cigeal para que los pistones queden abajo
de los depsitos de carbn localizados encima del
rea de actuacin de los aros del pistn.

P61F3

Use un raspador o un instrumento con punta para


soltar los depsitos de carbn. No estropee el cilindro con el raspador.

Retire los depsitos de carbn restantes con una esponja Scotch-Brite o equivalente.

Advertencia: Para evitar graves heridas


en el rea de los ojos, se debe usar proteccin
ocular durante la realizacin de esta
operacin.
Un mtodo alternativo de retirada de ese anillo de
carbn es usar un cepillo con cerdas de acero de
gran calidad instalado en un taladro o mandrilador.

P61F4

P62F1

NOTA: Un cepillo de mala calidad liberar cerdas de


acero, lo que causar contaminacin adicional.
No use el cepillo en el rea del recorrido del
pistn. Haga movimientos circulares con l
para retirar los desechos.
P62F2

NEW HOLLAND

2000-42

Mandril
Si es necesario, se pueden mandrilar los depsitos
de carbn del tope de los cilindros.
Se debe estar seguro de que el mandril no
marque el cilindro, o que elimine ms material que el necesario.

P62F3

Marque cada pistn con el nmero del cilindro.


Durante el montaje, el pistn deber instalarse en el
cilindro correspondiente.

P62F4

Llave 12 mm
Retire los tornillos, capas de las bielas y metales.
Marque el nmero de los cilindros en la parte posterior de los metales.

P63F1

Agarre el pistn con una mano a medida que empuja


el conjunto pistn y biela hacia fuera del cilindro. Se
debe tener cuidado para no estropear la biela o el
cojinete.

P38F1

NEW HOLLAND

2000-43

Cigeal - Retirada
Llave 23 mm
Gire el motor para la posicin horizontal, de tal forma
que se puedan ver las capas de los cojinetes. Retire
los tornillos de fijacin de las capas de los cojinetes
principales.

P63F3

Las capas deben estar numeradas. Si no lo estn,


mrquelas con el nmero correspondiente.

P63F4

Retire las capas de los cojinetes principales.


No fuerce las capas con una palanca para retirarlas
del block de cilindros.
Use dos de los tornillos de fijacin para liberar las
capas, tenga cuidado para que los filetes de la rosca
no se estropeen.

Peso del Cigeal:

P64F1

6 cilindros - 55 kg
Levante el cigeal del block de los cilindros.

P64F2

NEW HOLLAND

2000-44

Retire los cojinetes principales del block de cilindros


y de las capas principales.

P64F3

Perno-punzn 3/16 pulg.


Retire los pulverizadores de aceite de refrigeracin
de los pistones.

P64F4

Instale las capas de los cojinetes principales es sus


posiciones correspondientes. Si se instalan de manera correcta, los extremos sesgados debern estar
todos del mismo lado.

NOTA:: EL n 1 deber quedar en la parte frontal del


block.

P65F1

Block de los Cilindros - Retirada del Soporte Giratorio

Llave 18 mm
Retire el block de los cilindros del soporte giratorio.
Peso del block de cilindros 6B: 124 kg [275 lb]

P65F3

NEW HOLLAND

2000-45

2.7 - MONTAJE DEL MOTOR


Block de los Cilindros - Preparacin para el Montaje
Ponga el block de cilindros en el soporte giratorio.

NOTA: Asegrese que el motor est bien limpio e


inspeccionado.

P65F4

Precaucin: Verifique si los cilindros


estn limpios.

P66F1

Taqus de las Vlvulas - Instalacin

Lubrique los taqus con Lubriplate 105.

P66F2

Coloque los taqus de las vlvulas.

P66F3

NEW HOLLAND

2000-46

Cigeal - Instalacin
Llave de 23 mm
Retire las capas de los cojinetes principales.

P66F4

Punzn 1/2 Centro


Instale los picos de refrigeracin de los pistones, de
tal forma que queden en el nivel o debajo de la superficie de los cojinetes.

Precaucin: Verifique que los bocales


estn limpios y desobstruidos

P67F1

P67F2

Coloque los casquillos en los cojinetes superiores.


Verifique si los casquillos se encajan en el entalle de
la superficie del cojinete.

P67F3

NEW HOLLAND

2000-47

Ponga el casquillo especial para refuerzo combinado


en el segundo cojinete a partir del fondo.

P67F4

Lubrique los casquillos con Lubriplate 105.

P68F1

Precaucin: El cigeal deber instalarse


con cuidado para evitar daos a sus cojinetes principales, principalmente al de esfuerzo
combinado.
Coloque el cigeal.
Peso del cigeal:
6 cilindros - 55 kg [123 lbs

P68F2

Verifique si los anillos de ajuste estn instalados en


las capas.

P68F3

2000-48

NEW HOLLAND

Coloque los casquillos en las capas de los cojinetes


inferiores.
Lubrquelos con Lubriplate 105.
Verifique si los casquillos estn instalados en los entalles de las capas del cojinete.

P68F4

Las capas de los cojinetes estn numeradas para


facilitar su colocacin. La capa n 1 est delante del
block, y los nmeros estn hacia para el lado del
refrigerador de aceite del motor.

P69F1

Ponga las capas con los casquillos.

P69F2

Lubrique las roscas y la parte inferior de las cabezas


de los tornillos de fijacin de los cojinetes de apoyo
principales con aceite lubricante limpio.

P69F3

NEW HOLLAND

2000-49

Llave 23 mm
Apriete los tornillos de fijacin de acuerdo con la secuencia que se presenta en la ilustracin.

N O T A : Cuando el motor est equipado con un


balanceador, las capas de los cojinetes de apoyo principales no podrn apretarse con su torque hasta que
los conjuntos de pistones y bielas estn instalados.
Tambin es necesario definir el PMS antes de instalar el balanceador. Si se instala posteriormente el
balanceador, se deben instalar y apretar los tornillos
ns 2,3 y 5 de las capas de los cojinetes hasta que
las capas estn asentadas. Despus, se debe montar el conjunto pistn y biela.

P69F4

Siga estos pasos para apretar los tornillos de fijacin.

Paso
1
2
3

Torque
60 Nm [44 lb-pie]
119 Nm [88 lb-pie]
176 Nm [130 lb-pie]

P70F1

El cigeal deber girar libremente.


Si el cigeal no gira libremente, verifique las instalaciones de los cojinetes y el tamao de los casquillos.

P70F2

NEW HOLLAND

2000-50

Reloj comparador
Mida la holgura axial del cigeal.

P70F3

Las dimensiones del cojinete de esfuerzo combinado


determinan la holgura axial.
Lmites de la holgura Axial del Cigeal (A)
mm
pul.
0,102
0,432

MIN
MAX

0,004
0,017

P70F4

Conjunto Pistn y Biela - Instalacin


Gire el motor en el soporte hasta que el cigeal est
en la posicin vertical.

NOTA: Si se gira el motor en ms de 90 , los taqus


se caern.

P71F1

Instale el conjunto pistn/biela, sin los aros, en el


cilindro n 1. Verifique si la palabra Frente, en el
tope del pistn, est en la direccin del frente del
block de los cilindros.

P71F2

NEW HOLLAND

2000-51

NOTA: Los metales de la biela deben instalarse en


las respectivas capas y bielas.
Instale el metal superior en el cojinete de la biela con
hendidura.
Use aceite lubricante limpio para cubrir la cara interna del metal en el cojinete de la biela.

P71F3

Instale el metal en la capa de la biela con el diente en


el entalle de la capa.
Aplique aceite lubricante limpio para cubrir la cara
interna del metal.

P72F1

Los nmeros de cuatro dgitos marcados en la biela


y en la capa de la biela, en la lnea de unin, deben
ser iguales y deben montarse del lado del refrigerador de aceite del motor.
Instale la capa de la biela y sus tornillos de fijacin.

P72F2

Llave de 12 mm, Torqumetro


Apriete los tornillos de fijacin.
Valor de Torque: 35 Nm [26 lb-pie]

P72F3

NEW HOLLAND

2000-52

Reloj comparador 3823495


Utilice una lija fina para retirar las rebabas de la superficie del tope del block de cilindros.
Ponga en cero el reloj comparador en la superficie del
block de cilindros.

P72F4

Mueva el reloj comparador sobre el pistn directamente sobre la ranura de la superficie, para evitar
cualquier movimiento lateral. No se debe colocar la
aguja del reloj comparador en el rea anodizada.

P73F1

Gire el cigeal para el punto muerto superior (PMS).


Gire el cigeal en el sentido horario y en el antihorario
para obtener la mayor lectura en el reloj comparador.
Anote el valor de la lectura.

P73F2

Retire el conjunto pistn/biela del cilindro n 1, e instale el conjunto del cilindro n 2. Repita el procedimiento para cada cilindro, utilizando el mismo conjunto pistn/biela.

P73F3

NEW HOLLAND

2000-53

Determine la clasificacin del pistn que est siendo


utilizado a travs de la tabla.
Los cuatro dgitos en el tope del pistn son los ltimos cuatro dgitos del nmero de la pieza.

Pistn

Tipo

160/175

190/230

0,609 a 0,711 mm (0,024 a 0,028 pol)

Protuberancia Medida

3922571

3922577

0,508 a 0,609 mm (0,020 a 0,024 pol)

3922572

3922578

0,406 a 0,508 mm (0,016 a 0,020 pol)

3922573

3922579

0,711 a 0,813 mm (0,028 a 0,032 pol)

3922571

3922577

0,609 a 0,711 mm (0,024 a 0,028 pol)

3922572

3922578

0,508 a 0,609 mm (0,020 a 0,024 pol)

3922573

3922579

0,813 a 0,914 mm (0,032 a 0,036 pol)

3922571

3922577

0,711 a 0,813 mm (0,028 a 0,032 pol)

3922572

3922578

0,609 a 0,711 mm (0,024 a 0,028 pol)

3922573

3922579

P73F4

Protruberancia del Pistn


Nmero de la Pieza
Pistn

Protuberancia Medida

Tipo

160/175

190/230

0,609 a 0,711 mm (0,024 a 0,028 pol)

3922571

3922577

0,508 a 0,609 mm (0,020 a 0,024 pol)

3922572

3922578

0,406 a 0,508 mm (0,016 a 0,020 pol)

3922573

3922579

0,711 a 0,813 mm (0,028 a 0,032 pol)

3922571

3922577

0,609 a 0,711 mm (0,024 a 0,028 pol)

3922572

3922578

0,508 a 0,609 mm (0,020 a 0,024 pol)

3922573

3922579

0,813 a 0,914 mm (0,032 a 0,036 pol)

3922571

3922577

0,711 a 0,813 mm (0,028 a 0,032 pol)

3922572

3922578

0,609 a 0,711 mm (0,024 a 0,028 pol)

3922573

3922579

La especificacin de la parte saliente del Pistn para los motores con emisin controlada,
construidos a partir de 01.01.94, es de 0,024 a 0,028 pulg.

2000-54

NEW HOLLAND

Conjunto Pistn y Biela - Instalacin


Instale los metales en la capa y en la biela.
Verifique si el diente del metal est encajado en el
entalle de la capa y de la biela.

P74F1

Lubrique los cojinetes de la biela con una pelcula de


Lubriplate 105.

Lubrique los aros y las camisas de pistn con aceite


lubricante limpio.

P74F2

P75F1

Instale los aros.

P75F2

NEW HOLLAND

2000-55

Compresor de los aros de 75 a 125 mm


(3 a 5 Pulg.)

Precaucin: Si emplea una cinta


compresora del tipo lmina de acero, asegrese de que la parte interna de la lmina no
quede enganchada contra la punta de algn
aro o puesta sobre el mismo, lo que podra
determinar la rotura del aro.
Comprima los aros.
P75F3

Lubrique el cilindro con aceite lubricante limpio.

P75F4

Ponga el mun del pistn que va a instalarse en el


punto muerto inferior (PMI).

P76F1

Precaucin: Cuando vaya a instalar la


biela, tenga el mayor cuidado posible para
que no se estropee la pared del cilindro.
Ponga el conjunto pistn y biela en el cilindro de forma que la palabra front que est en el pistn quede
hacia adelante.

P76F2

NEW HOLLAND

2000-56

Empuje cuidadosamente el pistn hacia adentro del


cilindro mientras gua la biela para el mun del cigeal.

P76F3

Lubrique la rosca y la parte inferior de los tornillos de


fijacin con aceite lubricante.

Precaucin: Los nmeros de cuatro dgitos marcados en la biela y en la capa de la


biela, en la lnea de juncin, debern ser iguales y debern montarse del lado del refrigerador de aceite del motor.

P76F4

Instale la capa de la biela y sus tornillos de fijacin.

P77F1

Llave 12 mm, torqumetro


Apriete los tornillos de fijacin, uno por uno.
Paso
1
2
3

Torque
35 Nm [26 lb-pie]
70 Nm [52 lb-pie]
100 Nm [74 lb-pie]

P77F2

NEW HOLLAND

2000-57

Mida la holgura lateral entre la biela y el cigeal.


No mida la holgura entre la capa de la biela y el cigeal.

Lmites de Juego Lateral


pulgada
mm
0.10
0.30

MIN
MX

polegada
0.04
0.12
P77F3

Precaucin: El cigeal debe girar libremente.

Verifique la libertad de rotacin cuando la capa de la


biela sea instalada. Si el cigeal no gira libremente,
verifique la instalacin de los metales y la medida de
las mismas.

Carcasa de los Engranajes - Instalacin

P77F4

Percusor
Si se retira, instale los dos pernos de fijacin de la
carcasa de vlvulas.Si se retira, instale los dos pernos
de fijacin de la carcasa de vlvulas.
La extremidad cnica de los pernos de fijacin se
encaja dentro del block del cilindro; instale el perno
en la parte inferior del orificio.

P78F1

IInstale la junta de la carcasa de engranajes.

P78F2

NEW HOLLAND

2000-58

Llave 10 mm
Instale la carcasa de engranajes y los tornillos de
fijacin.
Aplique Loctite 205 a los tornillos de fijacin.
Valor de torque: 24 Nm [18lb-pie]

P78F3

Precaucin: Asegrese de que est instalada la bomba correcta. La bomba del motor de 4 cilindros y la bomba del motor de 6
cilindros no son intercambiables.
B = Tamao del gerotor del motor de 6 cilindros:
17,947 mm [0,715 pulg.]

P78F4

Bomba de Lubricacin - Instalacin


Lubrique la bomba de lubricacin con aceite lubricante limpio.

Precaucin: Antes de la instalacin llene la bomba de lubricacin para auxiliar a la


preparacin durante el arranque del motor.

P79F1

El perno del engranaje intermedio se encaja en un


orificio localizador del block del cilindro.
Instale la bomba de lubricacin.

P79F2

NEW HOLLAND

2000-59

La placa de sellado en la parte trasera de la bomba


se apoyar en el block de los cilindros y los tornillos
de fijacin no deben empujar la brida hacia la parte
de arriba del block.

P79F3

Llave 13 mm
Apriete los tornillos de fijacin en el orden mostrado.
Valor de torque: 24 Nm (18 lb-pie)

P79F4

Precaucin: Si instala una nueva bomba Ud. Debe asegurarse de que la holgura
entre los dientes del engranaje est correcta.
Use un reloj comparador para medir la holgura
entre los dientes del engranaje.

P80F1

Mida la holgura del engranaje.


Lmite de la Holgura Entre los Dientes del
Engranaje
A
0,08 a 0,33 mm
(0,003 a 0,13 pul.)

B
0,08 a 0,33 mm
(0,003 a 0,13 pul.)

NOTA: Cuando se verifica la holgura, se debe evitar


el movimiento del engranaje adyacente, o la lectura
ser el total de los dos engranajes.
P80F2

2000-60

NEW HOLLAND

rbol de levas - Instalacin


Gire el rbol de levas hasta que el cilindro n 1 est
prximo al PMS. Si est en la posicin correcta, el
perno de alineacin del engranaje del rbol de levas
estar en la posicin de las 12 horas.

N O T A : Si el rbol de levas no est en la posicin


correcta, podr tocar la biela durante la instalacin.

P80F3

Lubrique los orificios del rbol de levas con Lubriplate


105.

P80F4

Lubrique los muones del rbol de levas y los resaltos


con Lubriplate 105.

P81F1

Coloque el rbol de levas/conjunto de engranaje en el


block de los cilindros junto al ltimo mun.
Instale el rbol de levas. A medida en que vaya
empujndolo, grelo y pselo cuidadosamente a travs de los bujes del rbol de levas. Cuando cada
mun del rbol de levas pasa a travs de un buje, el
rbol cae un poco y sus resaltos se encajan en las
buchas. Al girar el rbol de levas, el resalto se desencaja del buje y permite que se instale el rbol de levas.
P81F2

NEW HOLLAND

2000-61

Antes que el engranaje del rbol de levas de vlvulas


sea acoplado con el engranaje del cigeal, verifique
si el rbol de levas gira libremente. Si est instalado
correctamente, el rbol de levas deber girar libremente.

P81F3

Lubrique la placa de apoyo con Lubriplate 105.


Alinee las marcas de sincronismo de la manera ilustrada e instale la arandela de apoyo.

Llave de 13 mm

P81F4

Empuje el rbol de levas hacia el block de cilindros e


instale el tornillo de fijacin de la placa de apoyo.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Mida la holgura axial del rbol de levas.

P82F1

La holgura axial est controlada por el espesor de la


placa de apoyo y de la ranura en el rbol de levas.

P82F2

NEW HOLLAND

2000-62

Holgura axial del rbol de levas - Medicin


Lmites de Holgura Axial del rbol de levas
de Vlvulas (A)
mm
pulgada
0.12
0.34

MIN
MX

0.005
0.013

P82F3

Precaucin: Asegrese de que la holgura


entre los dientes est correcta para cualquier
engranaje que se cambie.

Use un reloj comparador para medir la holgura


entre los dientes.

Holgura Entre Los Dientes del Engranaje


del rbol de levas de Vlvulas - Medicin
P82F4

Holgura Entre los dientes del Engranaje del


rbol de levas de Vlvulas (A)
(LA)
pulgada
0.076
0.380

MIN
MX

0.003
0.013

P83F1

Perno de Sincronismo - Instalacin


Precaucin: El conjunto del perno de sincronismo est precisamente localizado en la
carcasa de los engranajes para coincidir con
el PMS del cilindro n 1.
Precaucin: Si se cambia la carcasa de
los engranajes, deber sustituirse el conjunto del perno de sincronismo.

P83F2

NEW HOLLAND

2000-63

Llaves de 10mm e 15 mm
Gire el block de cilindros en el soporte giratorio hasta
que la cmara de combustin est hacia arriba y
paralela al piso.
Para recolocar el conjunto del perno de sincronismo,
instale temporalmente la polea del cigeal y un indicador de alambre. Coloque una arandela plana entre
el indicador y la carcasa de los engranajes para evitar daos a la misma.

P83F3

Utilice una placa de acero con las dimensiones de la


placa que se muestra en la figura.

P83F4

Llave de 15 mm
Use dos tornillos de fijacin de la carcasa del volante
del motor para montar la placa sobre el cilindro n 1.

P84F1

Gire el cigeal hasta que el pistn se apoye en la


placa.
Marque la polea.

P84F2

NEW HOLLAND

2000-64

Gire el motor en la direccin opuesta hasta que el


pistn se apoye en la placa.
Marque la polea.

P84F3

Marque la polea para el PMS, que est a media distancia entre las primeras dos marcas.

P84F4

Llave de 15 mm
Retire la placa y gire el motor hasta que el indicador
est alineado con la marca del PMS.

P85F1

Busque el orificio del perno de sincronismo en el engranaje del rbol de levas. Si no est visible, gire el
cigeal una vuelta completa y alinee el indicador
con la marca del PMS.

P85F2

NEW HOLLAND

2000-65

Llave Torx T-25


Instale el conjunto del perno de sincronismo.

P85F3

Empuje el perno hacia el orificio en el engranaje del


rbol de levas para alinear la carcasa.
Agarre el perno mientras aprieta los tornillos.
Valor de torque: 5 Nm [48 lb-pie]

P85F4

Llave de 10 mm e de 15 mm

Precaucin: Antes de girar el motor, asegrese de que el perno de sincronismo est


desacoplado.
Retire la polea del cigeal y el indicador de alambre.

Balanceador - Instalacin

P86F1

Llave de 23 mm
Gire el block de los cilindros en el soporte hasta que
el cigeal est colocado en la parte de arriba y paralelo al piso.
Para instalar el balanceador, deben retirarse los tornillos de fijacin de los cojinetes principales nmeros 1
y 4.

P86F2

NEW HOLLAND

2000-66

Gire el cigeal hasta que el pistn n 1 est en el


Punto Muerto Superior. Cuando se instala el
balanceador, el motor debe tener un pistn en el PMS
para el alineamiento correcto de los dientes de los
engranajes.

P86F3

Gire los engranajes del balanceador hasta que las


marcas de sincronismo estn alineadas. Para una
correcta instalacin en el motor, el balanceador debe
mantenerse en esta posicin.

P86F4

Llave de 13 mm
Si el eje del balanceador tiene un orificio con rosca, el
eje puede trabarse en la posicin, para ello debe instalarse temporalmente un tornillo de fijacin M8 a travs de la carcasa y del eje.

Llave Allen 4,5mm, fita adesiva


com 25,4 mm (1pol.) de largura.

P87F1

Precaucin: Asegrese de que los tornillos de fijacin del retn del engranaje intermedio no estn apretados.
Realice este procedimiento si el eje no tiene un orificio con
rosca.
Enrolle la cinta adhesiva en la llave Allen 4,5 mm hasta que
hayaunencajefirmeenelorificiodelacarcasadelbalanceador.
A = aproximadamente 10 mm [0,4 pulg.]
B = 10 mm [0,4 pulg.]
P87F2

NEW HOLLAND

2000-67

Ponga el conjunto del balanceador trabado en las capas de los cojinetes principales. El conjunto debe estar
localizado directamente con las orejas de alineacin
del lado de las capas.

Alinee la hendidura del engranaje intermedio con el


perno de localizacin en la capa del cojinete principal. Deslice el balanceador hasta la posicin.

El engranaje intermedio puede girarse suavemente


para ayudar en la alineacin.

P87F3

P87F4

P88F1

Lubrique las roscas de los tornillos de fijacin del cojinete principal y la parte interna de las cabezas de
los tornillos con aceite lubricante limpio.

P88F2

NEW HOLLAND

2000-68

Si los tornillos de fijacin no se instalan libremente,


verifique si el motor tiene un pistn en el PMS.

P88F3

Llave de 23 mm
Apriete los tornillos de fijacin uniformemente y siga
el orden ilustrado.
Paso
1
2
3

Valor del Torque


60 Nm [44 lb-pie]
119 Nm [88 lb-pie]
176 Nm [130 lb-pie]

P88F4

Retire el tornillo de trabado o la llave Allen del


balanceador.

P89F1

Llave Allen de 8 mm
Apriete los tornillos de fijacin del retn del engranaje
intermedio.
Valor de torque: 57 Nm [42 lb-pie]

P89F2

NEW HOLLAND

2000-69

Mida la holgura entre los dientes del engranaje


intermedio.
Holgura Entre los Dientes
mm
pulgadas
0,088
MIN
(0,003)
0,420
MAX
(0,017)
Si el engranaje intermedio no est de acuerdo con las
especificaciones, afloje los tornillos de fijacin del retn del engranaje intermedio. Pngalo nuevamente y
apriete los tornillos.
Valor de torque: 57 Nm [42 lb-pie]
P89F3

El cigeal debe girar libremente.


Si el cigeal no gira libremente, verifique si el
balanceador no tiene alguna interferencia.

P89F3

Holgura Axial del Cigeal - Medicin


Use un reloj comparador para medir la holgura
axial del cigeal.
Lmites de Holgura del Cigeal
pulgadas
mm
0,102
0,432

MIN
MAX

(0,004)
(0,017)
P90F1

Retn Trasero - Instalacin


Inspeccione la brida del cigeal y la tapa trasera
para ver si hay suciedad y/o daos. Use una almohada de limpieza PN 3823258 para retirar la suciedad o
depsitos de xido. Seque la brida del cigeal.

P90F2

2000-70

NEW HOLLAND

Instale la tapa y la junta trasera. No apriete los tornillos de fijacin con el torque correcto en este momento.

P90F3

El nuevo retn trasero tiene instalada una herramienta piloto. No retire la herramienta piloto en este momento.

P90F4

Aplique un detergente suave en el dimetro externo


de caucho del retn de aceite.

P91F1

Use la herramienta de alineacin e instalacin del kit


del retn. Gue el retn en la carcasa hasta que la
gua alcance el fondo.

NOTA: Alternadamente, gue el retn en las posiciones de las 12, 3, 6 y 9 horas para instalar la caja del
retn en la brida del cigeal.

P91F2

NEW HOLLAND

2000-71

Asegrese que la carcasa del retn est nivelada con


ambos lados del reborde del crter del block de los
cilindros.
Apriete los tornillos de fijacin de la tapa trasera.
Valor de torque: 7 Nm [80 lb-pul]
Retire la herramienta piloto del retn. Nivele las juntas con la superficie de soporte del crter.

P91F3

Tubo de Succin - Instalacin


Ponga el tubo de succin y la junta en el block de
cilindros.

P91F4

Llave de 10 mm e de 13 mm
Apriete el tubo de succin de aceite y los tornillos de
fijacin de la abrazadera.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P92F1

Crter de Aceite - Instalacin


Superficies de sellado del crter de aceite
Selladores
Use Three Bond 1207-C para rellenar las juntas entre el reborde del crter, la carcasa de engranaje y la
tapa trasera.

P92F2

NEW HOLLAND

2000-72

Llave de 10 mm
Monte el crter y los tornillos de fijacin como se
muestra en la ilustracin.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P92F3

Llave de 17 mm
Instale el tapn de drenaje y una nueva arandela de
sellado.
Valor de torque: 80 Nm [59 lb-pie]

P92F4

Refrigerador de Aceite Lubricante - Instalacin

Precaucin: Si se instala un nuevo elemento, asegrese de retirar los tapones del


embalaje.
Inserte dos tornillos de fijacin a travs de la tapa del
refrigerador de aceite lubricante. Monte la junta de la
tapa del refrigerador, el refrigerador, la junta del refrigerador y la tapa del refrigerador de aceite.

P93F1

Llave de 10 mm
Instale el paquete en el block de los cilindros..
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P93F2

NEW HOLLAND
Bomba de Transferencia
Combustible - Instalacin

2000-73

de

Precaucin: Cuando instale bombas de


transferencia de combustible tipo pistn,
apriete alternadamente los tornillos de fijacin. Cuando se aprietan estos tornillos, se
empuja el pistn de la bomba de transferencia hacia la bomba. La falla al apretarlos de
manera uniforme puede hacer que el pistn
se doble o se parta.

Instale la bomba de transferencia de combustible,


las juntas y el separador.

P93F4

Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Tapa del Compartimiento de los Taqus


- Instalacin
Instale la junta de la tapa del compartimiento de los
taqus.

P94F1

La junta de la tapa del compartimiento de los taqus


debe instalarse en la tapa como se muestra en la
ilustracin.

P94F2

Instale la tapa del compartimiento de los taqus y el


deflector con los tornillos de fijacin y los retenes de
goma que se mostraron. Los tornillos de fijacin restantes y los retenes de caucho se instalarn ms
tarde con la lnea de drenaje de combustible.

P94F3

NEW HOLLAND

2000-74

Llave de 10 mm
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P94F4

Bomba de Inyeccin - Instalacin


Instale el anillo sellador O de la bomba de inyeccin. Asegrese que el anillo sellador O est en la
posicin correcta y no est estropeado.

P95F1

Instale la chaveta en el local apropiado en el eje de la


bomba de inyeccin.

P95F2

Consejo de Servicio: Para evitar que la chaveta


no quede fuera de posicin en el eje, use un punzn
pequeo para ampliar un lado de la chaveta. Cuando
est expandida adecuadamente, ser necesario utilizar un martillo para empujar levemente la chaveta a
su posicin.

P95F3

NEW HOLLAND

2000-75

Localice el PMS del Cilindro n1, sujete el motor mientras empuja el perno de sincronismo hasta acoplarlo.

P95F4

El engranaje de accionamiento de la bomba de inyeccin tiene un orificio cnico. Dirija la extremidad


ancha del cono hacia el motor. La bomba debe ser
puesta usando el orificio cnico como referencia.

P96F1

Bomba Sincronizada Trabada Instalacin


Instale la bomba, asegrese que la chaveta no caiga
en la carcasa del engranaje.
NOTA: El lugar de la chaveta en el eje de las bombas nuevas y reacondicionadas se trabar en una
posicin correspondiente al lugar del engranaje de
accionamiento cuando el cilindro n 1 est en el PMS.
Si la bomba en esta posicin no se traba antes de la
retirada, consulte los procedimientos de instalacin
de una bomba no trabada, ms adelante.
P96F4

Fije la bomba apretando con los dedos las tuercas de


fijacin. La bomba debe estar libre para moverse.

P97F1

NEW HOLLAND

2000-76

Llave de 22 mm
Instale la tuerca de fijacin y la arandela de presin
del engranaje de accionamiento. La bomba puede girar un poco debido a la inclinacin de los dientes del
engranaje y a la holgura. Esto es tolerable siempre y
cuando la bomba est libre para moverse en las hendiduras de la brida y que el cigeal no se mueva.

Valor de torque: 15 Nm [11 lb-pie]. ste no es el


torque final. La tuerca del eje de
accionamiento se apretar con el torque final
despus que se destrabe la bomba.

P97F2

Llave de 13 mm ou de 15 mm
Apriete las tuercas de fijacin.
Valor de torque: 43 Nm [32 lb-pie]

P97F3

Bomba de inyeccin - Destrabado


La bomba de inyeccin tiene un perno de sincronismo localizado bajo un tapn en el lado externo del
regulador. Para destrabar la bomba, se revierte la
posicin del perno bajo el tapn.

P99F1

Desacople el perno de sincronismo.

P99F2

NEW HOLLAND

2000-77

Llave de 22 mm ou de 27 mm
Apriete la tuerca de fijacin del engranaje de
accionamiento.
Valor de torque: 165 Nm [122 lb-pie]

Bomba de inyeccin Destrabada Instalacin

P99F3

Asegrese de que el motor est con el cilindro n 1


en el PMS.

Despus de instalar la bomba, debe revertirse el perno de sincronismo (1) y colocarse en la carcasa (2).

P108F2

P108F3

Llave de 24 mm
Retire el tapn de acceso.

P108F4

2000-78

NEW HOLLAND

Retire el perno de sincronismo.

109F1

Si el diente de sincronismo no est alineado con el


orificio del perno de sincronismo, gire el eje de la bomba hasta que el diente de sincronismo est alineado.

Revierta la posicin del perno para que la hendidura


en el perno se encaje en el diente de sincronismo de
la bomba.
Instale y fije el perno con el tapn de acceso.

P109F2

P109F3

Use una mezcla 50%/50% de aceite lubricante limpio y STP o equivalente para lubricar la tapa del
alojamiento de los engranajes y asegurarse de que la
bomba de inyeccin deslizar fcilmente hacia adentro del alojamiento.

P109F4

NEW HOLLAND

2000-79

Lubrique tambin la brida de fijacin de la bomba de


inyeccin.

NOTA: El eje de accionamiento de la bomba de inyeccin tiene un espacio para una chaveta Woodruff,
sin embargo, esto no es necesario. La alineacin de
las marcas de sincronismo no es necesaria para el
engranaje de accionamiento de la bomba de inyeccin.
Antes de instalar el engranaje, asegrese de que el
dimetro interno del engranaje de accionamiento de
la bomba de inyeccin y el dimetro externo del eje
estn limpios y secos.

P110F1

Deslice el eje de la bomba a travs del engranaje de


accionamiento y ponga la brida de la bomba en los
tornillos de fijacin.
Empuje la bomba hacia adelante hasta que la brida
de fijacin y el anillo O estn encajados correctamente en el orificio de la carcasa de los engranajes.

No intente empujar la brida de la bomba hacia la


carcasa de los engranajes con las tuercas de fijacin, pues podrn ocurrir daos a la carcasa de los
engranajes.

P110F2

P110F3

Llave de 15 mm
IInstale las tuercas de fijacin.
Valor de torque: 43 Nm [32 lb-pie]

P110F4

NEW HOLLAND

2000-80

Llave de 30 mm
Instale la tuerca de retencin y la arandela.
Valor de torque: 15 Nm [11 lb-pie]
Para evitar daos a los pernos de sincronismo, no
exceda el valor de torque indicado. Este no es el valor de torque final para la tuerca de retencin.

P111F1

Desacople el perno de sincronismo del motor.

P111F2

Llave de 24 mm
Retire el tapn del perno de sincronismo de la bomba
de inyeccin, revierta la posicin del perno e instale
el perno, el tapn y la arandela de sellado.
Valor de torque: 15 Nm [11 lb-pie]

P111F3

Llave de 30 mm
Apriete la tuerca de la bomba de inyeccin.
Valor de torque: 165 Nm [122 lb-pie]

P111F4

NEW HOLLAND

2000-81

Llave de 10 mm
Instale los tornillos de fijacin del soporte de la bomba de inyeccin.

Instale las lneas de combustible, las uniones de control y las lneas de descarga del turbocompresor.

P112F1

Valores de torque:
Lneas de combustible de
Alta presin:
Conexiones de suministro de
combustible de alta presin:
Conexiones AFC:

24 Nm [18 lb-pie]
32 Nm [24 lb-pie]
9 Nm [80 lb-pul.]

P112F2

Llave de 9/16 pul.


Instale la lnea de lubricacin externa en el lado interno de la bomba de inyeccin y en el block.
Valor de torque: 10 Nm [7 lb-pie]

P112F3

Carcasa del Volante - Instalacin


Si se retiran, instale los dos pernos de gua.
Empuje los pernos de gua hasta que se apoyen en el
fundo del orificio.

P113F1

NEW HOLLAND

2000-82

Instale el sello rectangular y lubrique con Lubriplate


105.

Llave de 15 mm

P113F2

Instale la carcasa del volante del motor.


Valor de torque: 77 Nm [57 lb-pie]

Volante - Instalacin

P113F3

Instale el volante del motor.

Precaucin: Instale dos tornillos de


fijacin delante del cigeal o entonces trabe
el cigeal para apretar los tornillos de fijacin
del volante del motor. No use el perno de
sincronismo para trabar el motor.

Llave de 18 mm

P113F4

Siga el orden ilustrado para apretar los tornillos de


fijacin.
Valor de torque: 137 Nm [101 lb-pie] en el orden.

P114F1

NEW HOLLAND

2000-83

Bomba de agua - Instalacin


Instale el anillo O en la ranura en la carcasa de la
bomba de agua.

Llave de 13 mm

P114F2

Instale la bomba de agua.


Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie].

P114F3

Gire la bomba de agua para asegurarse de que gira


libremente.

Tapa Frontal - Instalacin

P114F4

Lubrique los dientes del tren de engranaje frontal con


aceite lubricante limpio.

P115F1

2000-84

NEW HOLLAND

Precaucin: Para prevenir filtraciones,


el borde de sellado y la superficie de sellado
en el cigeal deben estar limpios y sin ningn residuo de aceite.

Limpie y seque completamente el rea del retn frontal


del cigeal.

P115F2

Herramienta de instalacin 3824498


Deje la herramienta de instalacin piloto plstica en
el retn de aceite lubricante.
Ponga el retn en la herramienta de servicio PN
3824499 con el labio de sellado del retn de aceite
lubricante hacia el lado exterior.

NOTA: Para evitar daos al retn de aceite lubricante y a la tapa frontal, apoye correctamente la brida
del retn de aceite lubricante de la tapa frontal.

P115F3

Presione el retn de aceite lubricante en la tapa frontal, de la parte trasera de la tapa en direccin a la
parte frontal de la tapa.
Presione el retn de aceite lubricante hasta que la
herramienta de servicio se apoye en el fondo de la
tapa frontal.

Aplique una capa fina de Three BondTM solamente


del lado de la tapa de la junta de la tapa frontal.

P115F4

NOTA: No retire la herramienta piloto selladora de


plstico del retn de aceite lubricante en este momento. Use la herramienta piloto selladora de plstico para guiar el retn en el cigeal.
Instale la junta y la tapa frontal en el motor.

P116F1

NEW HOLLAND

2000-85

Llave de 10 mm
Despus de apretar los tornillos de fijacin, retire la
herramienta de alineacin/instalacin
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Instale el tapn de acceso y el retn en la tapa frontal.

Culata de los Cilindros - Instalacin

P116F2

P116F3

Precaucin: Asegrese de que las


superficies de la culata y del block de los
cilindros estn limpias y no estn araadas
ni rayadas.
Percusor
Si se retiran, instale los dos pernos gua del cabezal.
Empuje los pernos hacia el fondo de los respectivos
orificios.

Precaucin: Asegrese que la junta est


alineada correctamente con los agujeros del
block.

P116F4

Ponga la junta de la culata sobre los pernos gua.

P117F1

2000-86

NEW HOLLAND

Coloque con cuidado la culata en el block y encjela


en los pernos gua.
Peso del Cabezal:
6 cilindros: 51,3 kg [114 lb].

Varillas - Instalacin

P117F1

Ponga las varillas en los taqus de vlvulas.

Lubrique las bases de las varillas con aceite lubricante.

Balancines - Instalacin

P117F3

P117F4

Lubrique los vstagos con aceite lubricante.

P118F1

NEW HOLLAND

2000-87

Llave de 14 mm, destornillador


Afloje completamente los tornillos de ajuste de los
balancines.

NOTA: LOs pedestales de los balancines estn alineados con los pernos gua.

P118F2

IInstale los pedestales.

Lubrique los hilos de rosca de los tornillos de fijacin


de 8 mm de los pedestales y tambin debajo de las
cabezas de los tornillos de fijacin con aceite lubricante.
Instale los tornillos de fijacin y apritelos.

P118F3

P118F4

Lubrique los hilos de rosca de los tornillos de fijacin


de 12 mm del pedestal/culata y tambin debajo de
las cabezas de los tornillos de fijacin con aceite lubricante.
Instale los tornillos de fijacin y apritelos manualmente.

P119F1

2000-88

NEW HOLLAND

Lubrique los hilos de rosca y debajo de las cabezas


de los tornillos de fijacin del cabezal con aceite lubricante.
Instale los tornillos de fijacin y apritelos manualmente.

P119F2

Cabezal de los Cilindros - Aperto


Use el orden ilustrada para apretar los tornillos de
fijacin de la culata.

P119F3

Siga el orden numerado y apriete todos los tornillos


de fijacin con 90 Nm [66 lb-pie].

P119F4

Siga el orden numerado y vuelva a verificar el torque


en todos los tornillos de fijacin con 90 Nm [66 lbpie].

P120F1

NEW HOLLAND

2000-89

Siga el orden numerado y apriete SOLAMENTE LOS


SEIS TORNILLOS DE FIJACIN MS LARGOS (N
4, 5, 12, 13, 20, 21) con 120 Nm [89 lb-pie].

P120F2

Siga el orden numerado y gire todos los tornillos de


fijacin 90o de rotacin adicional.

A ttulo de una nueva verificacin y para asegurarse


que todos los tornillos de fijacin se giraron en 90o,
verifique si todos los tornillos de fijacin tienen torque
de 136 Nm [102 lb-pie]. Si cualquier tornillo de fijacin gira con torque de 136 Nm [102 lb-pie], afloje
solamente esos tornillos de fijacin y apritelos nuevamente, use el orden mencionado arriba.

P120F3

P120F4

Llave de 13 mm
Apriete los tornillos de fijacin de 8 mm de los
pedestales.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P121F1

2000-90

NEW HOLLAND

Holgura de las vlvulas - Ajuste


Gire los tornillos de ajuste de las vlvulas hasta que
toquen las bases de las varetas. Afljelos en una vuelta completa.

P121F2

Localice el PMS del cilindro n 1

P121F3

Desacople el perno de sincronismo.

Holgura de los vstagos de las Vlvulas hasta


los Balancines.

P121F4

Vlvula de Admisin Vlvula de Escape


0,254 mm
0,508 mm
(0,01 pul.)
(0,020 pul.)
La holgura estar correcta cuando pueda sentirse
alguna resistencia cuando se levanta el calibrador de
lminas a travs del espacio entre el vstago de la
vlvula y el balancn.
Ajuste las vlvulas de la manera indicada en las siguientes ilustraciones. . Apriete las tuercas de traba
y verifique la holgura nuevamente.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]
P122F1

NEW HOLLAND

2000-91

Precaucin: Ejecute el paso A del procedimiento de ajuste de las vlvulas con el


cilindro n 1 en la etapa de compresin del
PMS (el perno de sincronismo se acoplar).
Paso A - Seis Cilindros
Vlvula
A = Admisin
E = Escape
*
*
*
*
*
-

Cilindro
1
2
3
4
5
6

P122F3

(*) Ajustar;
(-) No ajustar

Precaucin: Ejecute el paso B del procedimiento de ajuste de las vlvulas con el


cilindro n 1 en el PMS+360 grados (el perno
de sincronismo no se desacoplar).
Marque el cigeal y la tapa frontal. Gire el cigeal
una vuelta completa.
Paso B - Seis Cilindros

Cilindro
1
2
3
4
5
6

P122F4

Vlvula
A = Admisin
E = Escape
*
*
*
*
*
*

(*) Ajustar,
(-) No Ajustar
P123F2

Inyectores - Instalacin
Aplique una capa de un compuesto antigripado en
los hilos de rosca de la tuerca de fijacin del inyector
y entre el tope de la tuerca y el cuerpo del inyector
(A). Evite que el compuesto antigripado entre en el
orificio de drenaje de combustible (B).

P123F3

NEW HOLLAND

2000-92

Coloque una arandela de sellado en cada inyector.


Use solamente una arandela de sellado.

N O T A : Una leve capa de aceite lubricante limpio


15W40 entre la arandela y el inyector puede evitar
que la arandela se caiga durante la instalacin.

P123F4

Base con cavidad de 24 mm de


profundidad
Instale los inyectores.
Apriete las tuercas de los inyectores.
Valor de torque: 60 Nm [44 lb-pie]

NOTA: La parte saliente en el lado del inyector se


ajusta en un encaje en la culata de los cilindros para
orientar el inyector.
Precaucin: Algunas bases pueden estropear la superficie de sellado del tubo
colector de drenaje de combustible.

Tapa de Vlvulas - Instalacin

P124F1

P124F2

Llave de 16 mm
Monte las juntas, las tapas de vlvulas, anillos O
y tornillos de fijacin especiales.

Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P124F3

NEW HOLLAND

2000-93

Tapa del Colector - Instalacin


Sellador 3375066
Aplique el sellador en los tornillos de fijacin de la
manera se muestra en la ilustracin.
Instale la tapa del colector, la junta y los tornillos de
fijacin.
No apriete los tornillos de fijacin hasta que se monten las abrazaderas de la lnea de alta presin.
P124F4

Tubos de Combustible - Instalacin


Llave de 17 mm
Instale la lnea de suministro del filtro de combustible.
Las conexiones del tipo banjo en el cabezal del
filtro necesitan arandelas de sellado en cada lado de
la lnea. La conexin banjo con el tornillo-purga se
usa para instalar la lnea de suministro de la bomba
de inyeccin.
P125F2

Lnea de Alimentacin de la Bomba de inyeccin - Instalacin


Llave de 17 mm e de 19 mm
IInstale la lnea de suprimento de la bomba de
inyeccin.

Valor de torque: 32 Nm [24 lb-pie]

P126F1

Colector de Drenaje de Combustible Instalacin


Llave de 10 mm
Use arandelas de sellado nuevas para el colector de
drenaje de combustible
Instale el colector de drenaje de combustible.
Valor de torque: 9 Nm [80 lb-pul.]

P126F2

NEW HOLLAND

2000-94

Lnea de Retorno de la Bomba de


inyeccin - Instalacin
Llave de 19 mm
Conecte el retorno de la bomba de inyeccin.
Valor de torque: 32 Nm [24 lb-pie]

Tubos de Alta Presin


Combustible - Instalacin

del
P127F1

La vlvula de alimentacin del cilindro n 1 est marcada en la bomba de la manera ilustrada. 6 cilindros
=D
Orden de ignicin (6 cilindros)::
D=1
E=5
F=3
A= 6
B=2
C=4

P127F2

Llave de 13 mm

Apriete todos los tornillos de fijacin de la tapa del


colector.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Llave de 14 mm e de 17 mm

P127F3

Asegrese de que las lneas de combustible de alta


presin en l estn en contacto con otros componentes del motor.
Apriete las lneas de combustible de alta presin en
la bomba de inyeccin y los inyectores con firmeza.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P127F4

NEW HOLLAND

2000-95

Filtro de Combustible - Instalacin


Instale temporalmente el filtro de combustible.

NOTA: Cuando el motor est listo para funcionar,


llene el filtro con diesel #2 limpio y apriete con media
vuelta despus de que la junta lubricada se apoye en
el cabezal del filtro.

Colector de Escape - Instalacin


P129F3

Monte los tornillos de fijacin y las juntas del colector de escape en el colector. Aplique compuesto
antigripado en los tornillos de fijacin.

NOTA: El reborde de la junta del colector de escape


puede instalarse en cualquier direccin.
Llave de 13 mm
Instale el colector de escape y las juntas.
Valor de Torque: 43 Nm [32 lb-pie]
Seguir a seqncia mostrada.

P129F4

Turbocompressor - Instalacin
Instalar a junta del turbocompressor y aplicar uno composto antiengripante en los prisioneros.

P130F1

Llave de 15 mm
Instalar o turbocompressor.
Valor de Torque: 45 Nm [33 lb-pie]

P130F2

NEW HOLLAND

2000-96

Si es necesario, afloje los tornillos de fijacin de la


carcasa de la turbina y ponga el cojinete de la carcasa
de la turbina para instalar el tubo de drenaje del
turbocompresor.

Llave de 13 mm

P130F3

Instale la manguera y las abrazaderas en el tubo de


drenaje del turbocompresor con holgura. Instale el
tubo de dreno y la junta en el turbocompresor.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Si se retira el tubo de drenaje del block, aplique


sellador (PN 3375068) en las superficies de sellado.

Llave de boca de 22 mm, martelo

P130F4

P131F1

Instale el tubo en el block de forma que est alineado


con el tubo de drenaje del turbocompresor.

P131F2

NEW HOLLAND

2000-97

Destornillador
Ponga la manguera de drenaje del turbocompresor
para conectar los tubos de drenaje, apriete las
abrazaderas.

P131F3

Llave de 13 mm
Se estn sueltos, apriete los tornillos de fijacin de la
carcasa de la turbina del turbocompresor.
Valor de Torque: 20 Nm [15 lb-pie]

Llave de 7/16 polegadas

P131F4

Si es necesario, afloje la abrazadera en Vde la


carcasa del compresor y ponga la carcasa para que
se alinee con el tubo de transferencia.

Martillo plstico de 7/16 pulgadas

P132F1

Apriete la abrazadera. Golpee alrededor de la abrazadera con un martillo plstico y apriete nuevamente.

Valor de Torque: 8,5 Nm [75 lb-pul.]

P132F2

NEW HOLLAND

2000-98

Destornillador o llave de 5/16 pul.


Instale el tubo de transferencia y las abrazaderas y
apriete.
Valores de Torque:

8 Nm [71 lb-pul.]
5 Nm [44 lb-pul.]

P132F3

Instale la manguera del accionador de la cpsula de


control de sobrealimentacin.

P132F4

Precaucin: El turbocompresor debe


lubricarse previamente.
Despeje de 50 a 60 cc (2 a 3 onzas) de aceite lubricante limpio en la conexin del tubo de suministro de
aceite en el tope del turbocompresor, girando al mismo tiempo el eje del turbocompresor, para distribuir
el aceite en el cojinete.

P133F1

Llave de 16 e 19 mm
Instale el tubo de suministro de aceite.
Apriete las conexiones firmemente.

Valores de Torque:
15 Nm [11 lb-pie]
36 Nm [26 lb-pie] (en el turbocompresor)

P133F2

NEW HOLLAND

2000-99

Conectar o tubo de suprimento de lquido refrigerante


(1) e o tubo de retorno do lquido refrigerante (2).

Termostato - Instalacin

P133F3

Monte el soporte y la junta del termostato y en la


carcasa del termostato. Ponga el sellador de caucho
como se muestra.

P133F4

Llave de 10 mm
I
Instale el paquete.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P134F1

Amortiguador de Vibraciones Instalacin


Llave de 15 mm
Instale la polea del cigeal/amortiguador de vibraciones.
Valor de Torque: 125 Nm [92 lb-pie]

P134F2

NEW HOLLAND

2000-100

Cubo del Ventilador - Instalacin


Llave de 10 mm
Instale el cubo del ventilador.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P134F3

Llave de 10 ou 13 mm
Instale la polea del cubo del ventilador.
Valores de Torque:
Tornillo de fijacin de 8 mm - 24 Nm [18 lb-pie]
Tornillo de fijacin de 10 mm - 43 Nm [32 lb-pie]

P134F4

Tensor de la Correa - Instalacin


Llave Allen de 5 mm
Instale la abrazadera del tensor en el cabezal.
Apriete los tornillos del cabezal.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P135F1

Llave de 13 mm
Ponga el tensor de correa en el soporte y asegrelo
con el tornillo de fijacin.
Valor de Torque: 43 Nm [32 lb-pie]

NOTA: Algunos tensores pueden atornillarse en dos


lugares diferentes en el soporte. Instlelo en el lugar
de mayor necesidad en el soporte.

P135F2

NEW HOLLAND

2000-101

Conexin de entrada de agua Instalacin


Precaucin: No apriete en este momento. Para evitar desalineacin y sobrecarga en
la oreja de fijacin del soporte inferior en el
alternador, deje los tornillos de fijacin sueltos
hasta que todas las partes del alternador estn
instaladas.
Instale la conexin de entrada de agua y el anillo de
sellado.

Alternador - Instalacin

P135F3

Llave de 10 mm

Monte el soporte del alternador en la carcasa del termostato.


Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Ponga el alternador en el soporte y fjelo con el tornillo de fijacin y el separador.

P135F4

No lo apriete en este momento.

P136F1

Precaucin: No apriete en este momento. Para evitar desalineacin y sobrecarga en


la oreja de fijacin del soporte inferior en el
alternador, deje los tornillos de fijacin sueltos
hasta que todas las partes del alternador estn
instaladas.

Instale la conexin del alternador.

P136F2

NEW HOLLAND

2000-102

Verifique la polea del alternador visualmente, o con


una regla, para asegurarse de que est alineada con
las otras poleas y paralela con la parte frontal del
block.

Despus que todas las partes hayan sido montadas,


apriete todos los tornillos de fijacin en la siguiente
secuencia:
1. Tornillo de fijacin del soporte alternador-alternador.
2. Tornillo de fijacin del soporte inferior-alternador.
3. Tornillo de fijacin alternador-entrada de agua.
4. Tornillo de fijacin entrada de agua-block.

P136F3

N O T A : El tamao de la llave y el valor del torque


estn determinados por el fabricante y el modelo de
alternador. Consulte los valores de Torque de los Componentes del Motor.

Correa de Accionamiento - Instalacin

P136F4

Llave cuadrada de 3/8 pul.


Levante el tensor e instale la correa.
Consejo de Servicio: Si tiene dificultad para instalar la correa de accionamiento (la correa parece muy
corta), ponga la correa sobre las poleas con ranuras
en primer lugar y entonces, mientras sujeta el tensor,
deslice la correa sobre la polea de la bomba de agua.
P137F1

Filtro de Aceite - Instalacin


Lubrique el retn del filtro y apriete el filtro de acuerdo
con las instrucciones del fabricante del filtro.

P137F2

NEW HOLLAND

2000-103

Soporte Giratorio - Retirada del Motor


Llave de 18 mm
Instale el soporte de levantamiento trasero.
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-pie].

P137F3

Retire el motor del soporte giratorio.


Peso del Motor:
Peso del motor (completo) 6B: 410 - 440 Kg [910 970 lb].

Motor de Arranque- Instalacin

P137F4

Llave de 10 mm
Instale el motor de arranque.
Valor de Torque: 43 Nm [32 lb-pie]

P138F1

P38F1

NEW HOLLAND

2000-104

2.8 - ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS EN LOS MOTORES DE LA SERIE


B

Medida de la Llave
o del Vaso
mm (pul.)

Torque
Nm

tol.

(lb-pie)

(15/16)

Polea del alternador .............................................. 80

(59)

13(3/4)

Tirante del alternador (Delco 15-20-27SI) ................. 24

(18)

16

Tornillo de montaje del alternador 15SI .................... 43

(32)

18

Tornillo y tuerca de montaje del alternador 20-27SI ... 77

(57)

13

Soporte superior del alternador ............................... 24

(18)

23

Montaje del balanceador dinmico.........Paso 1.. .... 50


(Apretar alternadamente
Paso 2.. .80
en tres pasos)
Paso 3.. 175

(36)
(58)
(129)

Engranaje intermedio del balanceador


dinmico ............................................................. 43

(32)

Allen 5 mm

Soporte plano del tensor de correa................... ....... .24

(18)

15

Montaje del tensor de correa ................................. 43

(32)

Allen 8 mm

Tornillo del engranaje del


rbol de levas..........................................Paso 1.. . 27
..............................................................Paso 2.......

(20)
Girar 180
3

13

Placa de empuje axiel del rbol de levas ................. 24

12

Tornilla de la capa de biela.........................Paso 1.. 35


(Apretar alternadamente
Paso 2.. .70
en tres pasos)
Paso 3.. 100

(26)
(51)
(73)

15

Conjunto de la polia y amortiguador de vibraciones del


rbol de levas ...................................................... 125

(92)

18

(5/16)

13

Montaje de la culata..................................Paso 1(Todos).. 90


.................Paso 2(Todos)(Comprobar para.................90
.................Paso 3(tornillos largos).................... .... 120
.................Paso 4(Comprobar)(slo para largos). .... 120
.................Paso 5(Todos)..........................................

(18)

(66)
(66)
(90)
(90)
Girar 90

Abrazadera de la manguera del tubo de transferencia


de aire de admisin .............................................. 5

(4)

Colector de escape ............................................... 43

(32)

NEW HOLLAND

2000-105

ESPECIFIACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS EN LOS MOTORES DE LA SERIE B


(Continuacin)

tol.

(lb-pie)

Abrazadera de montaje del tubo de


escape ............................................................... 43

(32)

13

Brida de montaje del tubo de escape ...................... 24

(18)

(7/16)

AbrazaderaV de montaje del tubo de


escape ................................................................ 8

(6)

10

Montaje del soporte del ventilador .......................... 24

(18)

13

Polea del ventilador .............................................. 24

(18)

24

Pico de chispa, arranque en fro ............................. 40

(40)

19

Volante ................................................................ 137

(101)

15

Carcasa del volante .............................................. 77

13

Cubierta de la carcasa del volante .......................... 24

(1/2)

Tapn de drenaje de la carcasa del volante ............. 36

--

Tapa de la cubierta delantera de la caja de engranajes...

18

Montaje del soporte delantero del motor ................. 77

17

Tornillo banjo de alta presin del combustible


(En la culata de presin) ........................................ 24

(18)

Tornillo de purga de aire del combustible


(Enbanjo) ............................................................. 9

(7)

Medida de la Llave
o del Vaso
mm (pul.)
13

10

Torque
Nm

(57)
3

(18)
(25)
Apriete Manual

(57)

80-95

Filtro de combustible...................................................

3/4 vuelta tras contacto

14

Tuerca de la lnea de suministro de


baja presin (salida de la bomba alimentadora) ....... 24

(18)

Tuerca de la lnea de retorno de combustible ........... 15

(11)

24

Tuerca del adaptador del filtro de combustible ......... 32

(24)

17

Conexin de la lnea de combustible (Alta presin) .. 24

(18)

22

Tuerca del engranaje de la bomba de inyeccin ....... 165

(122)

NEW HOLLAND

2000-106

ESPECIFIACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS EN LOS MOTORES DE LA SERIE B


(Continuacin)

Medida de la Llave
o del Vaso
mm (pul.)
10

Torque
Nm

Tornillo de bloqueo del eje de la bomba


de inyeccin ........................................................ 30

tol.

(lb-pie)

(22)

13

Tuerca de montaje de la bomba de inyeccin.............43

10

Soporte de apoyo exterior de la bomba de insyeccin 24

(18)

10

Cubierta de la caja de engranajes ........................... 24

(18)

10

Caja de engranajes al bloque de cilindros ................ 24

(18)

10

Tornillo del banjo del inyector (Retorno) ...................

24

Tuerca de sujecin del inyector en la culata ............. 60

(44)

10

Cubierta superior del colector de admisin .............. 24

(18)

16

Tapn del origifio de montaje del pico del


arranque en fro .................................................... 60

(45)

Cubierta de sellado de la base de montaje


de la bomba de transferencia ................................. 24

(18)

18

Ojal de izado del motor (Trasero) ............................ 77

(57)

23

Capa del cojinete de apyo de centro

10

15

(32)

(7)

Paso 1 ...... 60

(44)

Paso 2 ..... 119

(88)

Paso 3 ..... 176

(129)

Montaje del tapn de llenado de aceite


lubricante ............................................................. 43

75-85

Filtro de aceite lubricante..........................................

3/4 vuelta tras contacto

13

Montaje de la culata del filtro de aceite ................... 24

(18)

17

Tapn de drenaje del crter .................................... 75

(55)

(32)

NEW HOLLAND

2000-107

ESPECIFIACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS EN LOS MOTORES DE LA SERIE B


(Continuacin)

Medida de la Llave
o del Vaso
mm (pul.)

Torque
Nm

tol.

(lb-pie)

17

Tapn de calentamiento del aceite del crter ........... 80

10

Montaje del crter ................................................ 24

(18)

19

Tapn del resorte del regulador de presin


de aceite lubricante .............................................. 80

12

(60)

13

Montaje de la bomba de aceite lubricante ............... 24

(18)

13

Brida del tubo de succin de aceite lubricante ......... 24

(18)

10

Abraazadera del tubo de succin de aceite lubricante 24

(18)

15

Adaptador de la toma de fuerza ............................. 77

(57)

13

Cubierta de la base del adpatador de la toma


de fuerza (Brida tipo A) ...................................... 43

(32)

Cubierta de la base del adpatador de la toma


de fuerza (Brida tipo B) ...................................... 77

(57)

Tuerca del engranaje de la toma de fuerza


(Brida tipo A) .................................................... 100

10

(74)

Tuerca del engranaje de la toma de fuerza


(Brida tipo B) .................................................... 134

13

(100)

(11/16)

Brida hermana del eje de la toma de fuerza ............. 85

(63)

Montaje del retn trasero del rbol de levas. ........... 9

(7)

13

Soporte de los valancinas de las vlvulas ............... 24

(18)

14

Tuercas de los balancines ..................................... 34

10

Tornillo de 12 puntos de montaje del motor


de arranque .......................................................... 43

(32)

10

Fijador de la toma de accionamiento del tacmetro . 3

(2)

10

Cubierta de los taqus .......................................... 24

(18)

13

Carcasa del termostato ......................................... 24

(18)

15

(3/4)

(15/16)

(60)

(25)

NEW HOLLAND

2000-108

ESPECIFIACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS EN LOS MOTORES DE LA SERIE B


(Continuacin)

Medida de la Llave
o del Vaso
mm (pul.)
Torx T-25

Torque
Nm

tol.

(lb-pie)

Montaje de la brida del perno de determinacin


de la puesta del motor ....................................... 5

(4)

13

Carcasa de la turbina (Turbocompresor) .................. 20

(15)

10

Turbocompresor ( Carcasa del compresor) .............. 8,5

15

Tuerca de montaje del turbocompresor en


el colector de escape ............................................ 43

(32)

13

Tubo de drenaje de aceite del turbocompresor ......... 24

(18)

(5/8)

Tubo de suministro de aceite para el turbocompresor


(Ambas extremidades).......................................... 35

(26)

(6)

--

Abrazaderas de las mangueras de agua .................. 4-5

(4)

13

Conexin inferior de la entrada de agua ................... 43

(32)

(3/8)

Tapones de la conexin de entrada de agua ............ 24

(18)

13

Montaje de la bomba de agua ................................ 24

(18)

13

Polea de la bomba de agua ................................... 24

(18)

15

Cubierta de los balancines de las vlvulas .............. 24

(18)

--

Boca de llenado de aceite en la cubierta de los


balancines......................................... ...................

Apriete manual

NEW HOLLAND

2000-109

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


EL MOTOR NO GIRA EN EL ARRANQUE O GIRA MUY LENTAMENTE
CAUSA
El motor de arranque opera, pero no gira el motor
diesel.

CORRECCIN
Retirar el motor de arranque y examinar si hay
dientes rotos en el volante o si el resorte del
pin impulsor est roto.

OK

Rotacin restricta del cigeal.

Girar manualmente el motor para evaluar la


resistencia al giro.

OK

Conexiones del circuito de arranque sueltas o


corroidas.

Limpiar y reapretar las conexiones.

OK

Batera con poca carga.

Comprobar el voltaje de la batera.

OK

No hay presencia de voltaje en el solenoide del


motor de arranque.

Comprobar el voltaje del solenoide.

OK

Solenoide o motor de arranque con


desperfecto.

Sustituir el solenoide o el motor de arranque.

NEW HOLLAND

2000-110

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


EL MOTOR GIRA EN EL ARRANQUE PERO NO SE PONE EN MARCHA - NO HAY EMISIN
DE HUMO POR EL ESCAPE

CAUSA

CORRECCIN

Depsito de combustible vaco.

Comprobar/llenar el depsito de combustible.

OK

Vlvula de corte del combustible, elctrica o


manual no abre.

Comprobar se hay cables sueltos y si la vlvula est


operando. Assegurarse de que la palanca de corte
de combustible est en la posicin RUN
(Operacin)

OK

Procedimiento de arranque impropio.

Comprobar sistema de arranque apropiado.


Consultar el Manual de Operacin y
Mantenimiento.

OK

Inspeccionar la operacin de la bomba de


transferencia de combustible.

Drenar el separador de combustible/agua o


sustituir el filtro de combustible.

OK

Bomba de inyeccin de combustible no recibe


combustible, o presencia de aire en el sistema
de combustible.

Comprobar el flujo de combustible. Purgar el


aire del sistema de combustible.

OK

Inspeccionar restriccin a la entrada de


combustible.

La restriccin mxima de admisin de la transferencia


de la bomba de combustible no puede exceder a
100mm Hg [4 pul Hg].

NEW HOLLAND

2000-111

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


EL MOTOR GIRA EN EL ARRANQUE PERO NO SE PONE EN MARCHA- NO HAY EMISIN
DE DE HUMO POR EL ESCAPE

CAUSA

Caera de admisin de aire o de escape obstruida.

CORRECCIN

Inspeccionar visualmente. Remover la


obstruccin.

OK

Drenaje en el retorno de combustible.

Comprobar si la lnea de retorno del


combustible est siendo bombeada para el
fondo del depsito de combustible.

OK

Funcionamiento inadecuado de la vlvula de


rebose del combustible

Comprobar/cambiar la vlvula

OK

Bomba de inyeccin de combustible gastada,


desregulada, fuera del punto o con defecto..

Comprobar visualmente la entrega de combustible a los


inyectores, conectando externamente un inyector a uno
de los tubos de alta presin de la bomba. De no haber
entrega de combustible, sustituir la bomba de inyeccin.

OK

Punto esttico interior de sincronizacin de la


bomba incorrecto

Comprobar/sincronizar la bomba de inyeccin.

OK

rbol de levas fuera del punto.

Comprobar/corregir el sincronismo de la alineacin


del tren de engranajes de distribucin.

NEW HOLLAND

2000-112

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MOTOR CON DIFICULTADES PARA ARRANCAR, O NO ARRANCA - HAY EMISIONES DE
HUMO POR EL ESCAPE

CAUSA

CORRECCIN

Procedimientos incorrectos de arranque.

En la bomba de inyeccin LUCAS CAV la palanca


de aceleracin debe ser movida para medio
reccorido. El control de corte de combustible
debe estar en la posicin RUN (Operacin).

OK

Rotacin de arranque muy baja

Comprobar si los accesorios accionados no


estn engatados.

OK
Comprobar la batera, el motor de arranque y
verificar si no hay conexiones de cables
sueltos o corrodos.

Girar manualmente el motor y comprobar si


hay resistencia interna al giro.

Dispositivo auxiliar de arranque en fro, inoperante


o necesario.

Comprobar si el dispositivo est operando.

OK

Aire de admisin insuficiente.

Aire en el sistema de combustible o suministro


de combustibel inadecuado

Verificar o sustituir el filtro de aire y comprobar si


hay obstruciones en la caera de induccin del
aire.

Verificar el fllujo de combustible a travs del filtro


y purgar el sistema. Localizar y corregir la entrada de aire en el sistema.

NEW HOLLAND

2000-113

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MOTOR CON DIFICULTADES PARA ARRANCAR, O NO ARRANCA - HAY EMISIONES DE
HUMO POR EL ESCAPE
CAUSA

CORRECCIN

Combustible contaminado.

Comprobar la possibilidad operando el motor


con combustible limpio contenido en un depsito temporario. Drenar, lavar y enjuagar los depsitos de combustible.

OK

Drenaje en el retorno de combustible.

Comprobar si la lnea de retorno de combustible


est siendo bombeada para el fondo del depsito de combustible.

OK

Bomba de inyeccin con desgaste o no funciona correctamente


OK

Bomba de inyeccin fuera de sincronismo.

Inspecionar visualmente la entrega de combustible de los


inyectores, conectanto temporariamente un inyector
externamente a una de las vlvulas de descarga de la
bomba de inyeccin. Sustituir la bomba de inyeccin si no
hay salida de combustible.

Comprobar/sincronizar la bomba de inyeccin.

OK

Ajuste incorrecto del juego de las vlvulas.

Ajustar el juego de las vlvulas.

OK

Uno o ms inyectores con desgaste o no operan


correctamente.

Comprobar/Sustituir los inyectores


defectuosos.

OK

Motor en baja compresin.

Comprobar la compresin para identificar el


problema.

OK

Operacin inadecuada de la bomba de inyeccin


de combustible/operacin inadecuada de las
vlvulas.

Retirar la bomba de inyeccin de combustible.


Comprobar su calibracin.

NEW HOLLAND

2000-114

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MOTOR ARRANCA PERO NO MANTIENE SU MARCHA
CORRECCIN
CAUSA
Marcha lenta muy baja.

Ajustar la marcha lenta.

OK

Motor parando por estar bajo carga.

Desenganchar las unidades accionadas y verificar si hay carga excesiva o funcionamiento


imperfecto

OK

Dispositivo de parada del motor con defecto.

Comprobar si el dispositivo no est operando en


rotacin de referencia muy baja.

OK

Aire en el sistema de combustible.

Drenar el sistema de combustible y examinar


si hay caudal en la succin.

OK

Filtro de combustible obstruido o formacin de


parafina en el combustible debido a baja temperatura.

Drenar, limpiar o sustituir filtro/separador de


agua. Comprobar si hay presencia de parafina
cuando hay baja temperatura .

OK

Restriccin en la lnea de alimentacin.

Examinar, limpiar, drenar o cambiar filtros.


Comprobar la lnea de abastecimiento de
combustible buscando restriciones.

OK

Contaminacin del combustible.

Comprobar operando el motor desde un depsito de abastecimiento temporario.

OK

Bomba de inyeccin fuera del punto.

Comprobar, corregir punto estatico de inicio de


la inyecin.

OK

rbol de levas fuera del punto.

Comprobar, corregir el punto del rbol de levas


o de todo el tren de engranajens.

NEW HOLLAND

2000-115

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


OSCILACIN O ROTACIN IRREGULAR DEL MOTOR
(ROTACIN DEL MOTOR CAMBIA CONSTANTEMENTE)
CAUSA

Nivel del combustible bajo.

CORRECCIN

Comprobar/llenar el depsito de combustible.

OK

Si esta condicin ocurre en marcha lenta, es


probablemente una indicacin de marcha lenta
regulada a una velocidad muy baja o insuficiente
para soportar la carga de los accesorios.

Ajustar la marcha lenta.

OK

Caudal de combustible en las lneas de alta


presin.

Comprobar/corregir fugas en las lneas de alta


presin, conexiones, tuercas, arandelas de
sellado de los inyectores y vlvulas de descarga
de la bomba de inyeccin..

OK

Uno o ms inyectores con desgaste o no operando correctamente.

Comprobar, sustituir los inyectores imperfectos.

OK

Purgar el sistema de combustible y corregir el


origen de la fuga.

Combustible aireado.

OK

Operacin incorrecta de una o ms vlvulas de


descarga de alta presin de la bomba inyectora.

Comprobar/sustituir los inyectores imperfectos.

OK

Uno o ms inyectores con desgaste o no operando correctamente.

Comprobar/sustituir los inyectores imperfectos.

OK

Funcionamiento incorrecto de la bomba de


inyeccin.

Retirar la bomba de inyeccin y comprobar su


puesta.

NEW HOLLAND

2000-116

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MARCHA LENTA IRREGULAR (COMBUSTIN IRREGULAR O MOTOR OSCILANDO)

CAUSA

CORRECCIN

Motor operando muy fro.

Reportarse al mapa de diagnosis de fallas


referente a la operacin del motor muy fro.

OK

Marcha lenta ajustada muy baja para soportar


la carga de los accesrios.

Comprobar/ajustar en el tornillo de tope de la


marcha lenta.

OK

Cojines de apoyo del motor muy apretados,


daados o sueltos.

Comprobar las condiciones de los cojines.


Reportarse a las intrucciones de servicio
publicadas por el fabricante del equipo.

OK

Prdida de combustible en las lneas de alta


presin.

Comprobar/corregir las prdidas en las lneas de alta


presin, conexiones, tuercas, arandelas de sellado de los
inyectores o arandelas de sellado de las vlvulas de
descarga de alta presin de la bomba de inyeccin.

OK

Presencia de aire en el combustible.

Purgar el sistema de combustible y corregir la


fuente de entrada del aire.

OK

Vlvula de descarga de alta presin no opera


correctamente.

Comprobar/sustituir la vlvula de descarga de


alta presin del retorno de combustible.

OK

Operacin inadecuada en la bomba de


transferencia de combustible.

Comprobar/sustituir la bomba de transferencia


de combustible.

NEW HOLLAND

2000-117

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MARCHA LENTA IRREGULAR (COMBUSTIN IRREGULAR O MOTOR OSCILANDO)
CAUSA

CORRECCIN

Restriccin en el suministro de combustible.

Limpiar los pre-filtros y telas y comprobar la lnea


de combustible por alguna restriccin.

OK

Aguja presa en uno de los inyectores.

Comprobar/sustituir el inyector.

OK

Bomba inyectora de combustible o vlvula de


envo no opera correctamente.

Retirar la bomba inyectora de combustible. Verificar la calibracin.

OK

Las valvulas no estn cellando.

Ajustar el juego de las valvulas.

OK

Prdida de compresin en uno o ms cilindros.

Realizar una prueba de compresin y hacer las


reparaciones que sean necesarias.

NEW HOLLAND

2000-118

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MOTOR OPERA CON IRREGULARIDAD O FALLANDO

CAUSA

CORRECCIN

Condicin que slo ocurre en marcha lenta.

Consultar la lgica de diagnosis de fallas referente a marcha lenta irregular.

OK

Motor est fro.

Calentar el motor hasta la tempertatura de


operacin.

OK

Prdida de combustible en las lneas de alta


presin.

Comprobar/corregir prdidas en las lneas de alta


presin, conexiones, tuercas, arandelas de sellado
de los inyectores y arandelas de sellado de las
vlvulas de descarga de la bomba de inyeccin.

OK

Presencia de aire en el combustible o suministro


inadecuado de combustible.

Comprobar el flujo de combustible a travs del


filtro y purgar el aire del sistema. Localizar y
corregir la fuente de entrada de aire.

OK

Vlvula de descarga de alta presin no opera


correctamente.

Comprobar/sustituir la vlvula de descarga.

OK

Operacin inadecuada de la bomba de


transferencia de combustible.

Comprobar/sustituir la bomba de transferencia


de combustible.

OK

Suministro de combustible restricto.

Limpiar los pre-filtros y tela y comprobar


restricciones en la lnea de combustible. Sustituir
el filtro de combustible.

NEW HOLLAND

2000-119

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MOTOR OPERA CON IRREGULARIDAD O FALLANDO

CAUSA

CORRECCIN

Combustible contaminado.

Comprobar, operando el motor con combustible


limpio desde un depsito temporario externo.

OK

Ajuste incorrecto del juego de las vlvulas.

Comprobar si hay varillas torcidas y ajustar el


juego de las valvulas.

OK

Sincronizacin incorrecta de la bomba de


inyeccin.

Comprobar el Punto Muerto Superior (PMS),


comprobar/ajustar el sincronismo de la bomba
inyectora, comprobar/ajustar el sincronismo de la
bomba inyectora en el pre-curso (si hay equipo)

OK

Baja compresin en uno o ms cilindros.

Hacer una prueba de compresin. Comprobar y


reparar conforme la necesidad.

OK

Operacin inadecuada de los inyectores.

Comprobar/sustituir inyectores.

OK

Bomba inyectora imperfecta. (Vlvulas de


descarga de alta presin)

Retirar la bomba inyectora de combustible.


Comprobar la calibracin.

OK

rbol de levas fuera de sincronizacin.

Comprobar/corregir el sincronismo de la
alineacin del tren de engranajes.

NEW HOLLAND

2000-120

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MOTOR OPERA CON IRREGULARIDAD O FALLANDO

CAUSA

rbol de levas o taqus daados.

CORRECCIN

Inspeccionar el rbol de levas y los taqus.

NEW HOLLAND

2000-121

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


EL MOTOR NO LLEGA A SU ROTACIN MXIMA REQUERIDA

CAUSA

CORRECCIN

El tacmetro no opera correctamente.

Comprobarlarotacindelmotorconuntacmetro
manual, corregir si es necesario.

OK

Motor sobrecargado.

Comprobar la rotacin mxima sin carga.


Comprobar la operacin para asegurarse del uso
correcto de la transmisin.

OK

Holgura, desgaste excesivo o ajuste


incorrecto en las tiranteras de control de la
aceleracin.

Ajustar la tirantera del recorrido de la palanca de


control de combustible de tope a tope.

OK

Palanca de corte de combustible parcialmente


actuada.

Comprobar/posicionar la palanca de corte de


combustible en la posicin RUN

OK

Combutible de mala calidad o graduacin del


combustible diesel n1.

Operar el motor con un depsito de combustible


n 2 y comprobar.

OK

Suministro de combustible inadecuado.

Comprobar el flujo de combustible a travs del


filtro para localizar la fuente de la restriccin.

OK

Bomba de transferencia de combustible no opera correctamente.

Comprobar/sustituir la bomba de transferencia


de combustible.

NEW HOLLAND

2000-122

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MOTOR OPERA CON IRREGULARIDAD O FALLANDO

CAUSA
Control de aire/combusitble (AFC). Fugas/
obstrucin

CORRECCIN
Comprobar/reparar la fuga. Comprobar/limpiar
la caera y conexiones de AFC buscando
puntos de obstruccin.

OK

Si la condicin es intermitente - restriccin en la


lnea de la galera de retorno de combustible (slo
LUCAS CAV DPA ).

Comprobar/eliminar la restriccin.

OK

Diafragama del actuador de la puerta de paso del


turbocompresor rompido.

Reparar el turbocompresor.

OK

Operacin inadecuada de la bomba de


inyeccin.

Sustituir la bomba de inyeccin.

NEW HOLLAND

2000-123

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


FALTA DE POTENCIA

CAUSA

CORRECCIN

Motor sobrecargado.

Comprobar si hay sobrecarga adicional provocada


por accesorios o unidades adicionadas que operan
inadecuadamente, zapatas del freno presas u otros
cambios en la carga del vehculo.

OK

Palanca de control de combustible desajustada.

Comprobar/corregir el recorrido tope a tope.

OK

Palanca de control de corte de combustible


parcialmente actuada.

Colocar la palanca en la posicinRUN

OK

Combustible de mala calidade o graduacin de


combustible diesel n1.

Operar el motor con un depsito de combustible


No.2 y comprobar.

OK
Si la condicin se percibe cmo una baja respuesta a la
aceleracin - Fugas en la lnea de la seal de aire al
dispositivo de mezcla aire/combustible (AFC), o
funcionamiento incorrecto de las tiranteras de control
dentro del regulador de velocidad de la bomba de inyeccin
(slo automotivo).

Reapretar las tuercas y conexiones de la lnea.


En el caso de una operacin incorrecta de las
tiranteras, sustituir la bomba de inyeccin.

OK

Caera del AFC obstruda.

Comprobar las caeras y conexiones de AFC


entre el colector de admisin y la bomba de
inyeccin.

OK
Fugas de combustible en la lnea de alta presin.

Inspecionar/corregir fugas en las lneas de alta


presin, conexiones, tuercas, arandelas, de cierre
de los inyectores y de las vlvulas de descarga
de la bomba de inyeccin.

NEW HOLLAND

2000-124

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


FALTA DE POTENCIA
CAUSA
Suministro de combustible inadecuado.

CORRECCIN
Comprobar el flujo de combustible a travs del
filtro para localizar la fuente de la restriccin.

OK

Aire en el sistema de combustible.

Purgar el sistema de combustible y comprobar


las fugas por succin.

OK

Bomba de transferencia de combustible no


opera correctamente.

Comprobar/sustituir la bomba de transferencia


de combustible.

OK

Retorno de combustible y la vlvula de descarga no opera correctamente.

Comprobar/sustituir el retorno de la vlvula de


descarga.

OK

Nivel de aceite incorrecto.

Comprobar/corregir el nivel de aceite.

OK

Temperatura inadecuada, muy alta o muy baja


del aire de admisin.

Inspeccionar/sustituir el elemento de filtro de


aire. Comprobar la existencia de otras
restricciones.

OK
Si el vehculo est dotado con vlvula selectora para
admitir el aire de induccin de dentro del compartimiento
del motor, o de fuera, posicionar esta vlvula segn la
estacin o clima vigente.

Comprobar el cambiador de calor por alguna


restriccin interna.Sustituir el cambiador de calor
con restriccin.

Comprobar, limpiar desechos de la parte


delantera del cambiador de calor.

NEW HOLLAND

2000-125

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


FALTA DE POTENCIA

CAUSA

CORRECCIN

Fugas de aire entre el turbocompresor y el


colector de admisin.

Comprobar/corregir fugas de aire en el tubo de


transferencia, mangueras, o a travs de
perforaciones o porosidades en la cubierta del
colector.

OK

Comprobar/corregir el sistema de
escape.Chequear el catalizador por alguna
restriccin.

Restriccin en los tubos de escape.

OK

Temperatura excesiva del combustible (superior a 71 C).

Al operar durante clima caliente, comprobar si el


calefactor de combustible ha sido
desconectado.Comprobar si la lnea de retorno
de combustible est con restriccin.

OK

Fugas de gases de escape en el colector o


turbocompresor.

Comprobar/corregir fugas de gases en la junta


del colector o del turbocompresor. Comprobar si
el colector de escape no est agrietado.

OK

Anillo de sellado extra instalado debajo de un


inyector

Retirar el anillo de sellado extra de inyector.

OK

Operacin inadecuada de los inyectores.

Realizar una prueba de compresin del motor a


fin de identificar el desperfecto. Corregir segn
la necesidad.

OK

Inyectores gastados
inadecuadamente

operando

Comprobar los inyectores.

NEW HOLLAND

2000-126

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


FALTA DE POTENCIA

CAUSA

El turbocompressor no opera correctamente.

CORRECCIN

Comprobar alguna presin especificamente alta.


Inspeccionar/sustituir el turbocompresor.

OK

Juego incorrecto de las vlvulas.

Comprobar/ajustar la vlvulas.

OK

Sincronizacin de la bomba de inyeccin


incorrecta.

Comprobar la sincronizacin de la bomba de


inyeccin.

OK

Operacin inadecuada de la bomba de inyeccin.

Retirar la bomba de inyeccin. Comprobar la


calibracin.

OK

Baja compresin del motor.

Realizar una prueba de compresin del motor


para localizar el desperfecto. Reparar segn la
necesidad.

NEW HOLLAND

2000-127

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


EXCESO DE EMISIN DE HUMO NEGRO POR EL ESCAPE

CAUSA

CORRECCIN

Motor opera a una temperatura muy fra.

Consultar la tabla de localizacin de averas


referente a TEMPERATURA DE REFRIGERANTE ABAJO DEL NORMAL.

OK

Insuficiencia de aire de admisin.

Inspeccionar/sustituir el elemento del filtro de


aire. Examinar la posibilidad de otros tipos de
restriccin.

OK

Restriccin en el escape.

Comprobar restriccin en el escape.

OK

Fugas de gases entre el turbocompresor y el


colector de admisin.

Comprobar/corregir fugas en el tubo de


transferencia de aire, mangueras o a travs de
perforaciones o porosidades en la tapa del
colector de admisin.

OK

Operacin inadecuada del cambiador de calor.

Comprobar si el cambiador de calor est


obstrudo, se hay restriccin interna o fugas.

OK

Fugas de gases de escape en el colector o en el


turbocompresor.

Comprobar/corregir fugas en las juntas del


colector del escape y en el turbocompresor.
Comprobar la posibilidad de de grietas en el
colector de escape.

OK

Opercain inadecuada en la puerta de paso del


trubocompresor.

Inspecionar/sustituir el turbocompresor.

NEW HOLLAND

2000-128

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


EXCESO DE EMISIN DE HUMO NEGRO POR EL ESCAPE

CAUSA

Operacin inadecuada del turbocompresor.

CORRECCIN

Comprobar/sustituir el turbocompresor.

OK

Ms que uno anillo de sellado debajo de un


inyector.

Retirar la arandela extra.

OK

Intalacin de un inyector de 7mm con un anillo


de sellado de 9mm.

Retirar el inyector e instalar el anillo de sellado


apropiado.

OK

Operacin inadecuada de los inyectores.

Comprobar/sustituir los inyectores.

OK

Operacin inadecuada o exceso de entrega de


combustible por la bomba de inyeccin.

Sustituir la bomba inyectora.

OK

Sellado inadecuado de los anillos de


segmento.

Realizar una prueba de compresin del motor.


Corregir segn la necesidad.

OK

Sincronizacin incorrecta de la bomba de


inyeccin de combustible.

Comprobar la sincronizacin de la bomba de


inyeccin.

NEW HOLLAND

2000-129

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


EXCESO DE EMISIN DE HUMO BLANCO POR EL ESCAPE

CAUSA

Procedimientos incorrectos de arranque.

CORRECCIN

Comprobar el procedimiento apropiado de


arranque.

OK

Temperatura del refrigerante muy baja.

Consultar la tabla de pasos lgicos de diagnosis


de fallas Temperatura del refrigerante abajo do
normal.

OK

Temperatura de admisin de aire muy baja.

Consultar el manual de operacin del vehculo.

OK

Combustible de calidad inferior.


OK

Sincronizacin de la bomba inyectora ajustado


incorrectamente.

Comprobar operando el motor con combustible limpio y


de calidad comprobada desde un depsito externo
temporario. Limpiar y lavar por presin los depsitos de
abastecimiento. Usar combustible diesel con valor de
cetona42-50.

Comprobar el Punto Muerto Superior (PMS).


Comprobar/ajustar el sincronismo de la bomba
inyectora. Comprobar/ajustar el sincronismo de
la bomba inyectora en el pre-curso si hay equipo.

OK

Inyector instalado con ms de una arandela de


sellado.

Conducir un teste de compresin en el motor.


Remover arandela extra.

OK

Inyectores operan incorrectamente.

Comprobar/sustituir inyectores.

NEW HOLLAND

2000-130

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


EXCESO DE EMISIN DE HUMO BLANCOA POR EL ESCAPE

CAUSA

Fugas del refrigerante en la cmara de


combustin

CORRECCIN

Consultar la tabla de pasos lgicos do


diagnosis de fallas enPrdida de lquido
refrigerante.

OK

Bomba de inyeccin de combustible no opera


correctamente

Retirar la bomba de inyeccin de combustible.


Inspecionar la puesta.

NEW HOLLAND

2000-131

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE SUPERIOR AL NORMAL (CALENTAMIENTO GRADUAL)

CAUSA

CORRECCIN

Nivel bajo deL refrigerante.

Comrobar/completar en nivel de refrigerante.

OK
Localizar y corregir el origen de la fuga o prdida
de refrigerante. Consultar la tabla Localizacin
de Averias referente a PRDIDA DE REFRIGERANTE.

Flujo de aire inadecuado o restriccin en el


radiador.

Comprobar/reparar los deflectores y aletas


moduladoras del ventilador, los sensores de
temperatura y el embrague del ventilador.

OK

Correas de la bomba de agua o de accionamiento


del ventilador sueltas.

Comprobar/corregir la tensin de la correa.

OK

Flujo de aire inadecuado en el radiador.

Comprobar/realizar las reparaciones o correcciones


necesarias en la salida del ventilador, aletas moduladoras,
sensores de temperatura y embrague del ventilador.
Consultar el Manual de Instrucciones del fabricante del
equipo

OK

Mangueras del radiador aplastadas, con


restriccin o fugas.

Comprobar/sustituir la maguera.

OK

Nivel alto del aceite lubricante.

Comprobar/drenar el aceite para corregir el nivel.

OK

Deflector del radiador daado o no instalado.

Inspeccionar el deflector, reparar/sustituir o instalar.

NEW HOLLAND

2000-132

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE SUPERIOR AL NORMAL (CALENTAMIENTO GRADUAL)

CAUSA

CORRECCIN

Operacin inadecuada de la tapa de presin de


sellado, o tapa incorrecta.

Sustituir la tapa, instalando una nueva con


escala de presin apropiada para el sistema
utilizado.

OK

Superconcentracin de anticongelante.

Retirar una parte del refrigerante del sistema de


refrigeracin y reemplanzar con agua.

OK

Operacin inadecuada del sensor o del indicador


de temperatura.

Comprobar si el sensor y el indicador de temperatura estn calibrados y operan adecuadamente.

OK

Operacin inadecuada, falta de termostato, o


termostado con escala de temperatura incorrecta.

Comprobar/sustituir el termostato.

OK

Aletas del radiador no abren completamente o


tapa del radiador cerrada.

Inspeccionar las aletas y reparar/sustituir si es


necesario. Abrir la tapa del readiador.

OK

Aire o gases de combustin en el sistema de


refrigeracin.

Comprobar que el sistema de refrigeracin no


est siendo excedido y que el termostato instalado sea de tipo correcto.

Si la aeracin contina, comprobar la


compresin de la fuga a travs de la junta de
la culata.

NEW HOLLAND

2000-133

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE SUPERIOR AL NORMAL (CALENTAMIENTO GRADUAL)

CAUSA

CORRECCIN

Bomba de agua no opera correctamente.

Comprobar/sustituir la bomba de agua.

OK

Pasajes de refrigerante obstruidas en el radiador, culata, junta de la culata o bloque de


cilindros.

Chorrear el sistema con compresor de aire y


llenar con refrigerante limpio.

OK

Diseo del sistema de refrigeracin del vehculo.

Ponerse en contacto con el fabricante para


informarse del ventilador correcto, radiador y
otros componentes del sistema de refrigeracin.

OK

Sincronizacin incorrecta de la bomba de


combustible.

Comprobar si las marcas de sincronizacin de la


bomba de inyeccin est alineadas.

Bomba de inyeccin sobrecargada.

Sacar la bomba de inyeccin. Comprobar su


calibracin.

NEW HOLLAND

2000-134

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE SUPERIOR AL NORMAL (CALENTAMIENTO REPENTINO )

CAUSA

CORRECCIN

Nivel bajo del refrigerante.

Aadir refrigerante.

OK

Operacin inadecuada del sensor o del indicador de temperatura.

Comprobar si el sensor y el indicador de temperatura estn calibrados.

OK

Correas de accionamiento del ventilador con


juego.

Comprobar la tensin de la correa.

OK

Manguera del radiador aplastada, con restriccin


o prdida.

Comprobar las mangueras.

OK

Tapa del radiador incorrecta o funcionamiento no


satisfactorio. Presin de la tapa muy baja.

Comprobar la presin de la tapa del radiador.

OK

Operacin inadecuada o termostato incorrecto.

Comprobar el termostato.

OK
Aletas del readiador no abren completamente o
la tapa del readiador para operaciones en clima
fro est cerrada. Ajuste de las aletas
moduladoras no satisfactorio
OK

Inspeccionar las aletas. Reparar o sustituir si se


necesita. Abrir a la tapa del radiador. Comprobar
el ajuste de las aletas moduladoras.

Presencia de aire o gases en el sistema de


refrigeracin.

Comprobar aire y gases de combustin en el


sistema de refrigeracin.

NEW HOLLAND

2000-135

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE SUPERIOR AL NORMAL (CALENTAMIENTO REPENTINO )

CAUSA

CORRECCIN

Lnea de ventilacin del motor y/o radiador obstruida o flujo incorrecto.

Comprobar el flujo y la operacin en la lnea de


ventilacin.

OK

Operacin inadecuada de la bomba de agua

Comprobar la operacin de la bomba de agua.


Sustituir la bomba de agua.

OK

Prdida entre el depsito principal y el depsito


auxiliar.

Comprobar prdida del refrigerante entre los


depsitos.

NEW HOLLAND

2000-136

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE ABAJO DEL NORMAL
CAUSA

Flujo del aire excesivo a travs del radiador.

CORRECCIN

Comprobar/reparar aletas moduladoras,


embrague del ventilador, ventilador viscoso, si
es necesario.

OK

Termostato quebrado, daado, contaminado o


con vedacin inadecuada.

Comprobar/sustituir el termostato.

OK

Operacin inadecuada del sensor de temperatura.

Comprobar si el sensor y el indicador de temperatura estn correctamente ajustados.

OK

El refrigerante no est fluyendo alrededor del


sensor de temperatura.

Comprobar/limpiar las pasajes del refrigerante.

NEW HOLLAND

2000-137

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


PRDIDA DEL REFRIGERANTE
CAUSA

CORRECCIN

Prdida en el radiador o en el sistema de


calefaccin de la cabina del operador.

Inspecionar visulamente el radiador, el calentador


y las mangueras y conexiones, buscando
prdidas.

Si hay presencia de aceite en el refrigerante,


comprobar si hay prdidas en el enfriador del
aceite lubricante o de la transmisin.

Prdidas externas en el motor.

Inspeccionar visualmente el motor y los componentes buscando prdidas por juntas y sellos.

OK
Supercalientamiento del motor o pasaje de
gases de combustin para el sistema de
refrigeracin, resultando en prdida del refrigerante por el rebosador del radiador.

Consultar las OPERACIONES PARA SOBRECALENTAMIENTO Y FALTA DE POTENCIA. Reportarse al mapa de


Diagnosis de Falhas referente a TEMPERATURA DEL
REFRIGERENTE SUPERIOR AL NORMAL.

OK

Prdida en el enfriador de aceite de la


transmisin, si lo lleva.

Comprobar si hay mezcla de aceite de la


transmisin con el refrigerante

OK

Si el motor est equipado con un compresor de


aire refrigerado a agua, prdida por la junta de la
culata o por la propia culata del compresor.

Comprobar si hay presencia de refrigerante en el


aceite. Comprobar/sustituir la culata o junta.
Consultar las instrucciones y procedimientos
estipulados por el fabricante del equipo.

NEW HOLLAND

2000-138

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


PRDIDA DEL REFRIGERANTE
CAUSA

Prdida en el enfriador de aceite del motor.

CORRECCIN
Comprobar/sustituir el enfriador de aceite.
Comprobar la presencia de refrigerante en el
aceite del motor.

OK

Prdida en la junta de la culata.

Comprobar/sustituir la junta de la culata

OK

Culata agrietada o con porosidades.

Comprobar/sustituir la culata

OK

Prdida interna o externa en las partes de


agua del bloco de cilindros.

Comprobar/sustituir el bloque de cilindros.

NEW HOLLAND

2000-139

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


PRESIN BAJA DEL ACEITE LUBRICANTE
CAUSA

Nivel bajo del aceite lubricante.

CORRECCIN

Comprobar/completar el nivel del aceite.

Comprobar la presencia de prdidas externas


importntes de aceite lubricante que podran
causar disminucin de la presin del aceite.

Baja viscosidad del aceite lubricante. Por dilucin


o uso de aceite fuera de las especificaciones
recomendadas.

Comprobar si el aceite usado es del tipo recomendado. Comrpobar si hay huellas de dilucin. Consultar la tabla Diagnosis de Fallas referente
aCONTAMINACIN DEL ACEITE LUBRICANTE.

OK

Temperatura del motor alta (Arriba de 93C


[203F])

Comprobar si el sensor o el indicador de la


presencia del aceite estn operando
correctamente. Sustituir si necesario.

OK

Operacin inadecuada del sensor o del indicador de la presin del aceite.

Comprobar si el sensor o indicador de presencia


de aceite estn operando correctamente. Sustituir
si necesario.

OK

Vlvula sobrepresin presa en la posicin


abierta.

Comprobar/sustituir la vlvula.

NEW HOLLAND

2000-140

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


PRESIN BAJA DEL ACEITE LUBRICANTE
CAUSA

Filtro del aceite entupido.

CORRECCIN

Cambiar el filtro de aceite. Comprobar si los


intervalos de cambio recomendados estn siendo
usados .

OK

Radiador de aceite atasscado.

Cambiar el radiador del aceite lubricante.

OK

En caso de sustituicin del enfriador de aceite


no fueron retirados los tapones de sellado para
transporte.

Comprobar/retirar los tapones de proteccin


para transporte.

OK
Si sustituida, fue instalada una bomba de acite
del motor de 4 cilindros en um motor de 6
cilinjdros.

Comprobar si la bomba correcta est instalada.


Sustituir si necesario.

OK

Tapones de vaso sueltos o faltantes.

Comprobar/sustituir o instalar tapones de


vaso.

OK

Tubo de succin del aceite suelto o prdida por


la junta del mismo.

Comprobar/reapretar tubo o sustituir la junta

OK

Bomba de aceite con desgaste excesivo.

Comprobar/sustituir la bomba de aceite.

NEW HOLLAND

2000-141

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


PRESIN EXCESIVA DEL ACEITE LUBRICANTE
CAUSA
Capa del cojinete de apoyo central suelta.

CORRECCIN
Comprobar/instalar nuevos cojinetes y apretar
la capa del cojinete de apoyo con el torque
que se recomienda.

OK

Cojinetes (casquillos) gastados.

Inspeccionar/sustituir los casquillos. Adems,


inspeccionar/sustituir los surtidores de aceite de
enfriamiento de los pistones.

OK
Operacin inadecuada del sensor o del indicador
de presin.

Comprobar si el sensor y el indicador estn


calibrados y operando correctamente.

OK

Motor operando demasiado fro.

Consultar la tala de Diagnosis de Fallas referente a la TEPERATURA DEL REFRIGERANTE


ABAJO DEL NORMAL.

OK

Viscosidad del aceite muy alta.

Asegurarse de que se usa el aceite correcto.


Consultar el manual de operacin publicado por
el OEM.

OK

Vlvula de sobrepresin presa en la posicin


cerrada.

Comprobar/sustituir o soltar la vlvula.

OK

Si recin sustituida, usar una bomba de aceite


de motor de 6 cilindros en motor de 4 cilindros.

Comprobar si la bomba instalada es de tipo


correcto. Sustituir si necesario.

NEW HOLLAND

2000-142

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


PRDIDA DE ACEITE LUBRICANTE
CAUSA

Prdidas externas.

CORRECCIN

Inspeccionar visualmente buscando alguna


prdida externa.

OK

Crter llenado con aceite por encima del nivel


normal.

Comprobar si la varilla de nivel est marcada


correctamente.

OK

Uso de aceite incorrecto (Especificaciones o


viscosidad).

Asegurarse de que el aceite correcto recomendado est siendo usado.

OK

Comprobar la posibilidad de reduccin de la


viscosidad en consecuencia de la dilucin con
combustible.

Alto nivel de soplo en el crter, soplando el


aceite para afuera del respiradero.

Inspeccionar el rea alrededor del tubo de descarga del respiradero por alguna prdida de
aceite.Medir el soplo en el crter y reparar, si es
necesario.

OK

Prdida en el enfriador de aceite.

Compresor de aire bombeando aceite; en


motor dotado con este equipo.

Comprobar presencia de aceite en el refrigerante.

Comprobar/sustituir el compresor de aire.

NEW HOLLAND

2000-143

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


PRDIDA DEL ACEITE LUBRICANTE
CAUSA

CORRECCIN

Pasaje de aceite del turbocompresor para el colector de admisin.

Inspeccione internamente el tubo de transferencia de aire por la evidencia de pasaje de


aceite.

OK

Retentores das hastes de vlvulas gastas.


Inspeccione /sustituya los retenes.
OK

Aros de segmento no sellan correctamente.


Aceite siendo consumido por el motor.

Haga una prueba de compresin de los cilindros. Efecte las reparaciones que sean necesarias.

NEW HOLLAND

2000-144

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


CONTAMINACIN DEL REFRIGERANTE
CAUSA
Presencia de xido en el refrigerante. Funcionando con una mezcla incorrecta de agua y
aditivo anticongelante.

CORRECCIN
Drene y lave el sistema de refrigeracin. Complete el sistema con una mezcla correcta de
agua y anticongelante.

Verifique el intervalo de cambio del refrigerante.

Filtracin interna en el refrigerador de aceite de


la transmisin, en motor as equipado.

Verifique /sustituya el refrigerador de aceite


de la transmisin. Consulte las recomendaciones y procedimientos estipulados por el
fabricante del equipo.

OK
Filtraciones internas de aceite en el refrigerador
de aceite, junta de la culata y galeras del block
de cilindros.

Consulte el mapa de Diagnosis de Fallas referente a la PRDIDA DE ACEITE LUBRICANTE.

NEW HOLLAND

2000-145

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


CONTAMINACIN DEL ACEITE LUBRICANTE
CAUSA

CORRECCIN

Presencia de refrigerante en el aceite. Filtraciones en los componentes internos del motor.

Consulte el mapa de Diagnosis de Fallas referente a la PRDIDA DE REFRIGERANTE.

OK

Presencia excesiva de borra y lodo en el aceite.

Verifique el intervalo de cambio de los filtros de


aceite.

Verifique el intervalo de cambio de los filtros de


aceite.

Presencia de combustible en el aceite, motor


funcionando demasiado fro.

Verifique: OPERACIN EN MARCHA LENTA POR


LARGOS PERODOS, LO QUE RESULTA EN
MOTOR FUNCIONANDO DEMASIADO FRO.

OK

Retn de aceite delantero de la bomba de inyeccin con filtracin.

Verifique /sustituya la bomba de inyeccin.

OK

Vlvulas aguja de los inyectores con sellado


incorrecto.Presencia excesiva de borra y lodo
en el aceite.

Localice y sustituya los inyectores defectuosos.

NEW HOLLAND

2000-146

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


CONTAMINACIN DEL ACEITE LUBRICANTE
CAUSA
Funcionando por largos perodos bajo condiciones leves o sin carga.

CORRECCIN
Verifique con el operador el procedimiento de
operacin.

OK

Verifique /sustituya el elemento del filtro de aire.


Restriccin en el sistema de aire de admisin.

Verifique si el motor est siendo operado en marcha lenta durante perodos prolongados.

Inyector con vlvula aguja gripada en la posicin


abierta.

Localice y sustituya el inyector defectuoso.

OK

Lnea de drenaje aceite del turbocompresor obstruida.

Verifique y limpie /desobstruya la lnea.

OK

Verifique /sustituya el turbocompresor.


Sellos del turbocompresor con filtracin.
OK

Altos niveles de soplo.

Verifique exceso de altos niveles de soplo.

OK

Sincronizacin de la bomba de inyeccin de


combustible incorrecta.

Verifique /sincronice la bomba de inyeccin.

NEW HOLLAND

2000-147

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


G O L P E T E O DE COMPRESIN (GOLPES INTERNOS)
CAUSA

Presencia de aire en el combustible.

CORRECCIN

Purgue el sistema de combustible.

OK

Motor sobrecargado

Verifique y confirme haciendo funcionar el motor con combustible de calidad comprobada, a


partir de un depsito exterior temporal. Limpie
y lave con presin el tanque de combustible.

OK

Motor sobrecargado

Verifique si no se est sobrepasando la capacidad de la potencia indicada del motor.

OK

Sincronizacin incorrecta de la bomba de inyeccin.

Verifique /sincronice correctamente la bomba


de inyeccin.

OK

Operacin inadecuada de los inyectores.

Sustituya los inyectores.

OK

Temperatura de operacin del refrigerante incorrecta.

Consulte la lista de pasos lgicos de diagnosis


de fallas en Temperatura del Refrigerante
Baja.

NEW HOLLAND

2000-148

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


CONSUMO EXCESIVO DE COMBUSTIBLE
CAUSA

CORRECCIN

Carga adicional impuesta al motor por accesorios o equipos accionados, no funcionando adecuadamente.

Verifique /repare los accesorios y los componentes del vehculo que presenten fallas. Consulte las instrucciones y procedimientos estipulados por el fabricante del equipo.

OK

Tcnica operacional incorrecta

Verifique la tcnica operacional, en lo que se


refiere al cambio de marchas, desaceleracin
y operacin en marcha lenta.

OK

Filtracin de combustible

Verifique filtracin externa y dilucin del aceite


lubricante del motor.

Para dilucin del combustible, verifique filtraciones internas en la bomba de transferencia


de combustible y bomba de inyeccin.

Combustible de mala calidad.

Asegrese que se est usando combustible


(gasleo)N 2.

OK

Restricciones en los sistemas de induccin de


aire y de escape.

Consulte el mapa de Diagnosis de Fallas referente a EXCESO DE EMISIN DE HUMO POR


EL ESCAPE.

OK

Operacin inadecuada o desgaste excesivo de


los inyectores.

Verifique /sustituya los inyectores.

NEW HOLLAND

2000-149

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


CONSUMO EXCESIVO DE COMBUSTIBLE
CAUSA

Sincronizacin inadecuada de la bomba de inyeccin.

CORRECCIN
Verifique / sincronice la bomba de inyeccin.

OK

Ajuste de la bomba de inyeccin de combustible incorrecto.

Verifique si hay sellos de ajuste rotos en la bomba de combustible. Si los sellos estn rotos,
retire y calibre nuevamente la bomba de inyeccin de combustible.

OK

Vlvulas con sellado incorrecto.

Verifique /ajuste holgura de las vlvulas.

OK

Funciones de potencia funcionando de manera


inadecuada.

Verifique /repare las funciones de potencia.

NEW HOLLAND

2000-150

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


MOTOR NO PARA CUANDO EST APAGADO
CAUSA

Vlvula de corte de combustible inoperante.

CORRECCIN
Pare el motor mecnicamente con la palanca de
corte de combustible en la bomba de inyeccin.
Verifique /sustituya la arandela de sellado, el pistn
y el resorte de la vlvula de corte del combustible

OK

Bomba de inyeccin de combustible funcionando de manera incorrecta.

Retire la bomba de inyeccin de combustible y


verifique / repare.

OK

Motor contina funcionando alimentado por los


valores de combustible succionado por el sistema de induccin de aire.

Examine todos los conductos del sistema de


induccin de aire para localizar el origen de la
admisin de los vapores.

NEW HOLLAND

2000-151

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


VIBRACIN EXCESIVA
CAUSA

Motor no funciona marcha perfecta.

CORRECCIN
Consulte al mapa de Diagnosis de Fallas referente a MOTOR FUNCIONA CON ASPEREZA
O FALLANDO.

OK

Rotacin de la marcha lenta demasiado baja.

Ajuste la marcha lenta baja del motor.

OK

Cojinetes de apoyo del motor sueltos o rotos.

Verifique /sustituya los cojinetes del motor. Consulte las instrucciones de servicio emitidas por
el fabricante del equipamiento.

OK

Ventilador estropeado o accesorios funcionando inadecuadamente.

Verifique /sustituya los componentes responsables por la vibracin. Consulte las instrucciones de servicio emitidas por el fabricante
del equipo.

OK

Operacin inadecuada del amortiguador de vibraciones (Motores de 6 cilindros solamente).

Revise /sustituya el amortiguador de vibraciones.

OK

Operacin inadecuada del cubo del ventilador.

Revise /sustituya el cubo del ventilador.

OK

Rodamiento de apoyo del rotor del alternador


estropeado o gastado en exceso.

Verifique/sustituya el alternador.

NEW HOLLAND

2000-152

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


VIBRACIN EXCESIVA
CAUSA
Amortiguador de vibraciones funcionando
inadecuadamente.

CORRECCIN
Inspeccione / sustituya el amortiguador de vibraciones

OK

Carcasa del volante mal alineada.

Verifique / corrija el alineamiento de la carcasa


del volante.

OK

Componentes de potncia sueltos o rotos.

Revise el cigeal y las bielas en busca de daos que podran causar condicin de desequilibrio.

OK

Desgaste excesivo o desequilibrio de los componentes de la lnea de transmisin.

Verifique / repare de acuerdo con los procedimientos recomendados por el fabricante del
equipo.

NEW HOLLAND

2000-153

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


RUIDOS EXCESIVOS EN EL MOTOR
CAUSA

CORRECCIN

Chillido de la correa de accionamiento, tensin


insuficiente o carga excesiva.

Verifique la accin del tensor y revise el estado


de la correa. Asegrese de que las poleas
tensoras de la bomba de agua, del ventilador y
del alternador giran libremente

Verifique la tensin de las correas accionadoras de


los accesorios. Consulte las prcticas y procedimientos emitidos por el fabricante del equipo. Asegrese
de que todos los accesorios giran libremente.

Verifique se hay pintura / aceite u otro material


en las poleas.

Filtraciones de aire de induccin o de gases de


escape.

Consulte el mapa de Diagnosis de Fallas referente al EXCESO DE EMISIN DE HUMO POR


EL ESCAPE.

OK

Ajuste de las vlvulas con holgura excesiva.

Ajuste la holgura de las vlvulas. Asegrese de


que los tubos impulsores no estn torcidos y que
los balanceros no presentan desgaste excesivo.

OK

Ruidos en el turbocompresor.

Verifique holgura radial de los rotores del compresor y de la turbina, para determinar se hay contacto de los mismos con las respectivas carcasas.

OK

Ruidos en el tren de engranajes de distribucin.

Revise visualmente y mida la holgura entre los


dientes de los engranajes. Sustituya los engranajes de acuerdo con la necesidad.

OK

Golpes en los componentes de potencia.

Verifique /sustituya los metales de los cojinetes de centro y de bielas.

NEW HOLLAND

2000-154

FALLA / DIAGNOSIS / SOLUCIN


ALTERNADOR NO CARGA O PRESENTA RGIMEN
DE CARGA INSUFICIENTE
CAUSA

Conexiones a la batera sueltas o corrodas.

CORRECCIN

Limpie / apriete las conexiones a la batera.

OK

Condiciones de la batera.

Teste la carga de la batera. Si la carga de la


batera est baja, recargue la batera y pruebe
la carga nuevamente.

OK

Correa de accionamiento del alternador deslizando.

Verifique correa y tensor /sustituya tensor o correa.

OK

Polea del alternador suelta en el eje.

Apriete nuevamente la polea.

OK

Cables del alternador sueltos o rotos.

Repare el cableado.

OK

Funcionamiento inadecuado del alternador.

Sustituya el alternador.

2000
Seccin
2000
MOTOR

MOTONIVELADORAS
RG170.B
RG200.B

2000-2

NEW HOLLAND

TPICO ........................ CONTENIDO ........................................................................ PGINA

2.1 ............................... ESPECIFICACIONES GENERALES ................................................ 3


2.2 ............................... SISTEMA DE REFRIGERACIN .................................................... 5
2.3 ............................... SISTEMA DE COMBUSTIBLE ...................................................... 7
2.4 ............................... SISTEMA DE ADMISIN DE AIRE ............................................... 8
2.5 ............................... SISTEMA DE LUBRICACIN ....................................................... 9
2.6 ............................... HERRAMIENTAS DE SERVICIO ................................................... 13
2.7 ............................... REMOCIN DEL CONJUNTO MOTOR/TRANSMISIN .................. 17
2.8 ............................... DESACOPLE MOTOR/TRANSMISIN .......................................... 18
2.9 ............................... REINSTALACIN DEL MOTOR EN LA MQUINA ........................ 19
2.10 ............................. DESMONTAJE ........................................................................... 20
2.11 ............................. MONTAJE ................................................................................. 49
2.12 ............................. FALLAS/DIAGNOSIS/SOLUCIONES ........................................... 128
2.13 ............................. ESPECIFICACIONES MOTOR EMISIONADO .................................. 166

NEW HOLLAND

2000-3

2.1 - ESPECIFICACIONES GENERALES


MOTOR
Modelo
Tipo

N de cilindros
Potencia neta:
Torque mximo
Rotacin gobernada con carga
Mx. rotacin gobernada sin carga
* Dimetro del cilindro
* Carrera
* Cilindrada
* Relacin de compresin
* Orden de inyeccin
* Juego de las vlvulas
Admisin
Escape
* Sentido de rotacin del motor (visto desde el frente)
* Aspiracin
* Peso del motor (con accesorios normales)

CUMMINS 6CT8.3
Vertical en lnea, diesel, refrigerado a agua
4 tiempos, inyeccin directa, emisionado y
turboalimentado
6 (seis)
(DIN 6270) 162 CV/119 KW
(SAE J1349) 160 HP/119 KW
747 Nm a 1500 rpm
2200rpm
2420 rpm
114 mm (4.49 pul.)
135 mm (5.32 pul.)
8.27 litros (504.5 pul.3 )
17.3:1
1-5-3-6-2-4
0.30 mm ( 0.012 pul.)
0.61 mm (0.024 pul.)
Horario
Turboalimentado
603 a 612 kg (1330 a 1380 lb)

2000-4

NEW HOLLAND

SISTEMA DE LUBRICACIN
* Presin de aceite
En la marcha lenta (mnima permitida) .............................. 69 kPa (10 psi)
En la Rotacin Mxima Indicada (Mnima Permitida) .......... 207 kPa (30 psi)
* Presin Diferencial Necesaria para abrir la
Vlvula de desvo del Filtro de Aceite ................................ 172 kPa (25 psi)
* Volumen del Flujo de Aceite a la Rotacin Mxima Indicada
(Menos flujo en la Vlvula Reguladora de Presin) .............. 106,8 lpm (28,2 gpm)
* Temperatura del Aceite a la temperatura Mxima Indicada 98,9 - 126,6 C (210 - 260 F)
* Capacidad del crter ( Alta-Baja) ....................................... 18.9 - 15.1 litros
* Capacidad total del sistema ............................................. 23.8 litros

SISTEMA DE REFRIGERACIN
* Termostatos
Incio de Apertura ............................................................ 81o a 83o C (178o a 182o)
Totalmente Abierto .......................................................... 95o C (203oF)
* Temperatura Depsito Superior del Radiador
Mximo Permisible ......................................................... 100o C (212o F)
Mnimo Recomendado ................................................... 70o C (158oF)
* Presin de la Tapa de Llenado
Para un Sistema de 104o C (220o F) ................................... 103 kPa (15 psi)
* Presin del Agua en el Colector Superior
con el Motor a 2000 rpm .................................................. 103 a 276 kPa (15 a 40 psi)
* Volumen del Flujo de Agua (Termostatos
Totalmente Abiertos, Motor a 2000 rpm) ............................ 258 lpm (68 gpm)
* Capacidad del Sistema (Motor slo) .................................. 9.9 litros

SISTEMAS DE ADMISIN DE AIRE Y ESCAPE


* Restriccin Mxima Permitida en la Admisin
con Filtro Seco Sucio ....................................................... 63.5 cm H2O (25 pul. H2O)
* Restriccin Mxima Permitida en la Salida del Turbocompresor
(a la Rotacin y Carga Mxima Indicada) .......................... 101.6 cm H2O (40 pul. H2O)

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
* Restriccin Mxima Permitida en la Conexin
de Entrada de la Bomba de Alimentacin de Combustible ............... 100 mmHg (4 pul. Hg)
* Presin Mxima de Salida de la Bomba Alimentadora ..................... 83 kPa (12 psi)
* Restriccin del Filtro de Combustible
(Cada Mxima de Presin a travs del Filtro) ................................. 35 kPa (5 psi)
* Presin mnima en la Galera de la Bomba de Inyeccin a la Rotacin indicada
(alto flujo) ................................................................................... 140 kPa (20 psi)
* Presin mnima en la Galera de la Bomba de Inyeccin a la rotacin indicada
(bajo flujo) .................................................................................. 48 kPa (7 psi)
* Restriccin Mxima en la Lnea de Retorno de Combustible ............ 512 mmHg (20.4 pul. Hg)

NEW HOLLAND

2000-5

2.2 - SISTEMA DE REFRIGERACIN


MOTOR FW160
FlUJO DEL AGUA REFRIGERACIN
Las ilustraciones puestas a continuacin exponen las caractersticas ms significativas del sistema de
refrigeracin.

A - El agua es succionada del tanque inferior del radiador por la bomba de agua integralmente incorporada al
bloque. La bomba descarga enseguida el agua en la parte inferior de la cavidad del refrigerador de aceite,
tambin integralmente incorporado al bloque.
B - A partir de la cavidad del refrigerador, el agua fluye para la galera superior de distribucin, una parte del
agua se desva para el filtro/acondicionador de agua, la que, despus de tratada, vuelve para la galera inferior.
El resto del agua corre a travs de 6 pasajes del bloque hacia la culata.
C - Una parte del agua que fluye para la culata se desva para el revestimiento que circunda a las camisas,
que tiene aletas difusoras incorporadas en el propio bloque, y circula alrededor de las camisas para efectuar
su refrigeracin. El agua restante pasa a travs de los canales de desvo alrededor de las sedes de vlvula y
de los alojamientos de los inyectores, y en seguida vuelve para las camisas de los cilindros a travs de
orificios (2 por cilindro). Estos orificios son los que regulan el caudal de agua de refrigeracin a travs del
motor.

A y B

1 - Entrada del agua


2 - Rotor de la bomba
3 - Flujo de agua para el enfriador
4 - Flujo de agua a travs del enfriador
6 - Agua para la culata

1 - Agua procedente de la galera superior


2 - Flujo de agua para las camisas de cilindros
3 - Junta de la culata
4 - Orificios reguladores del flujo de agua

NEW HOLLAND

2000-6

D - A partir de las camisas de los cilindros, el agua sigue a travs de pasajes en el bloque para la galera
inferior, y de all, va al compartimiento de los termostatos.
E - Cuando el motor est con temperatura debajo de lo normal, los termostatos estn cerrados. El agua es
enviada hacia el lado de succin de las bombas de agua, a travs del pasaje de desvo. De acuerdo al
aumento de la temperatura del motor, ambos termostatos empiezan a abrirse, y permiten que parte del agua
sea enviada al radiador. Cuando el motor alcanza la temperatura normal de operacin, ambos termostatos
estn prcticamente abiertos y el pasaje de desvo cerrado, de forma que toda el agua se enva al radiador.

SISTEMA DE REFRIGERACIN

D
1 - Flujo del agua a travs de las camisas de los
cilindros.
2 - Galera inferior de distribucin de agua.

4 - Agua proveniente de la galera inferior.

E - Termostatos

5 - Flujo parcial de agua para el radiador.


6 - Flujo restricto de agua para el pasaje de desvo.

Semi-abiertos

Cerrados
Totalmente abiertos
1 - Termostatos.
2 - Flujo de agua para el lado de succin de la bomba
de agua.
3 - Pasaje de desvo

7 - Flujo de agua para el radiador.


8 - Pasaje de desvo cerrado.

NEW HOLLAND

2000-7

2.3 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE


SISTEMA DE COMBUSTIBLE - COMPONENTES Y FLUJO
La bomba alimentadora accionada por un resalto en el rbol de levas, suministra combustible a una presin
positiva para la bomba de inyeccin. El flujo de combustible empieza cuando la bomba alimentadora succiona
el combustible del tanque. El sistema debe tener un prefiltro o un cedazo, para retirar las impurezas ms
groseras del combustible, antes que llegue a la bomba de inyeccin aproximadamente a 140 kPa (20 psi).
La bomba de inyeccin suministra combustible bajo alta presin, necesaria para una buena combustin a los
inyectores, a travs de los tubos de alta presin, un tubo para cada inyector.
Todos los motores usan inyectores Robert Bosch de 17mm tipo cerrado y pico pulverizador con varios
agujeros. Cuando el combustible entra en el inyector bajo alta presin, esa presin hace con que la aguja del
inyector se levante de su asiento y permita que este combustible sea inyectado, finamente pulverizado,
hacia adentro de la cmara de combustin del cilindro.
Una pequea prdida de combustible, a lo largo de la aguja del inyector, se enva al tubo colector de drenaje.
A su vez, el tubo colector enva el combustible drenado a los inyectores para un recipiente en el adaptador de
purga de la bomba de inyeccin. Del adaptador, el combustible vuelve al tanque por la lnea de retorno.

8A

1 - Combustible proveniente del tanque de


abastecimiento.
2 - Prefiltro.
3 - Bomba de alimentacin (tambin conocida por
bomba de transferencia).
4 - Filtro separador agua/combustible.
5 - Filtro de combustible.
6 Lnea de suministro de combustible a baja presin.

7 Lnea de presin de aire del turbo para dispositivo de balance


aire/combustible (AFC).
8 A - Bomba de Inyeccin Robert Bosch PES6A
9 - Tubo colector de vaciado de combustible
10 - Tubos de alta presin de combustible.
11 - Inyector Robert Bosch de 17mm - tipo cerrado pico pulverizador multi-agujereado.
12 Lnea de retorno de combustible al tanque.

NEW HOLLAND

2000-8

2.4 - SISTEMA DE ADMISIN DE AIRE


FLUJO DEL SISTEMA DE ADMISIN DE AIRE
El aire es aspirado por el motor a travs de un filtro de aire. Un aire limpio y sin impurezas es un factor muy
importante para la vida til del motor.
Asegrese que est usando un filtro de aire de excelente calidad y que sea cambiado regularmente, en
intervalos correspondientes y en la forma recomendada por el fabricante, y de acuerdo con las instrucciones
dadas en el Manual de Operacin y Mantenimiento.
El aire de admisin en los motores de aspiracin natural fluye del filtro de aire directamente para el colector
de admisin. A partir del colector de admisin, el aire es aspirado hacia dentro de los cilindros para combustin.
Despus de la combustin, en forma de gases quemados, es forzado hacia afuera de los cilindros, para el
colector de escape.
En los motores turbo alimentadores el aire es aspirado a travs del filtro de aire y dirigido para el compresor
del turbocompresor, y en seguida para el colector de admisin, a travs del tubo de transferencia de aire. A
partir del colector de admisin el aire es forzado hacia dentro de los cilindros para combustin. La energa que
contienen los gases de escape se utiliza por ser canalizada para la turbina del turbocompresor, donde acciona
el rotor de la turbina. La turbina est sujeta a un eje comn con el compresor. Cuando los gases de escape
mueven la turbina, mueve tambin el compresor a la misma velocidad, la que comprime el aire suministrado
a los cilindros, y logra con esto introducir un mayor volumen de aire en los cilindros del que sera normal en
funcin de la cilindrada del motor. La cantidad adicional de aire suministrada al turbocompresor permite que
una cantidad mayor de combustible sea inyectada en los cilindros, por lo que aumenta la potencia suministrada
por el motor.
En los motores turbo-alimentados y con aire pos-refrigerado el aire bajo presin suministrado por el
turbocompresor es canalizado a travs de las aletas del pos-refrigerador donde es enfriado por el agua de
refrigeracin del motor, y sometido a un proceso de adensado antes de ser introducido en los cilindros. Este
forma adensada hace con que el aire introducido en los cilindros contenga un mayor peso de oxgeno en
proporcin al volumen, lo que permite la inyeccin de ms combustible en los cilindros y aumenta mucho
ms la potencia suministrada por el motor.
SISTEMA DE AIRE

SISTEMA DE ADMISIN
1 - Aire de Admisin para el Turbocompresor
4 - Colector de Admisin (Parte Integral de la Culata)
5 - Vlvula de Admisin

SISTEMA DE ESCAPE
1 - Vlvula de escape
2 - Colector de escape (Tipo pulsante)
3 - Entrada doble de los gases para la turbina
4 - Salida de gases de la turbina

NEW HOLLAND

2000-9

2.5 - FLUJO DEL SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE


El flujo de aceite lubricante empieza cuando la bomba de aceite (del tipo excntrico interno) succiona el
aceite del crter a travs del tubo de succin rgido instalado interiormente. A partir de este punto, la bomba
enva el aceite, a travs de una galera en el bloque, para la vlvula reguladora de presin, que est ubicada
en la tapa del refrigerador de aceite. La vlvula desva el exceso de presin de aceite, cuando el motor est
todava fro y regula la presin cuando el motor alcanza su temperatura operacional. La vlvula reguladora
permanece cerrada hasta que la presin de aceite alcance aproximadamente 315 kPa (45 psi). Cuando la
presin de aceite pase de los 315 kPa (45psi), la vlvula empieza a abrirse, se alivia la presin y permite que
una parte del aceite sea devuelta al crter. El mbolo de la vlvula tiene el hombro sesgado, lo que proporciona un orificio de fuga de dimetro variable, que permite una regulacin precisa de la presin del aceite.
A partir de la cavidad de la vlvula reguladora, el aceite fluye a travs de la tapa y del elemento del refrigerador de aceite. El pasaje del agua por las placas huecas del refrigerador enfra el aceite lubricante.

EL SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE

Bomba de Aceite
Lubricante

Cerrada

Abierta
Vlvula
Cerrada

Vlvula
Abierta

Vlvula reguladora de presin

1 - Para el enfriador de aceite


2 - Proveniente de la bomba
3 - Para el enfriador de aceite
4 - Para el crter
5 - Proveniente de la bomba

Vlvula de desvo del Filtro

6 - Para la galera principal.


7 - Proveniente del filtro
8 -Para la galera principal.
9 - Proveniente del enfriador de aceite
10 - Vlvula de desvo del filtro

NEW HOLLAND

2000-10

FLUJO DEL SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE (CONTINUACIN)


A partir del refrigerador, el aceite fluye por un pasaje en la tapa del refrigerador para el filtro de aceite. El
aceite filtrado sube por el centro del elemento del filtro para el cabezal filtro. En el cabezal del filtro, el flujo de
aceite es dividido: una parte fluye para el turbocompresor, y el resto fluye hacia abajo por un pasaje en el
bloque hasta un pasaje transversal, directamente encima del cojinete de centro n 3. La tapa del refrigerador
de aceite tiene una vlvula de desvo para permitir que el flujo de aceite sea desviado del filtro, si el filtro se
obstruye por la retencin de acumulacin de impurezas, y de esta forma no compromete la lubricacin del
motor. Si la cada de presin a travs del filtro excede los 138 kPa (20 psi), la vlvula se abrir, y permitir que
el aceite siga para la lubricacin del motor, incluso sin ser filtrado.

LUBRICACIN PARA EL TURBOCOMPRESOR

1 - Dreno de aceite
2 - Suministro de aceite al turbocomrpesor

3 - Para la galera principal


4 - Filtro

NEW HOLLAND

2000-11

FLUJO DEL SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE (CONTINUACIN)

Despus que el aceite haya sido filtrado y refrigerado, fluye por el pasaje transversal sobre el cojinete de
centro n 3 para la galera principal. La galera principal corre en el sentido longitudinal del bloque y distribuye
el aceite a travs de pasajes individuales, para las partes superior e inferior del bloque. Un pasaje de transferencia,
que parte de la galera principal intercepta una galera secundaria, que corre a lo largo del bloque, entre los
cojinetes de centro y los del rbol de levas. Las galeras principal y secundaria suministran aceite bajo
presin para los cojinetes de centro y los bujes del rbol de levas. La canaleta detrs de los metales de centro
superiores transfiere el aceite para los pulverizadores de aceite de refrigeracin de la parte interna de la
cabeza de los pistones; los pulverizadores estn localizados sobre los caballetes superiores de los cojinetes
de centro. Los chorros de aceite provenientes de los pulverizadores lubrican los pernos de los pistones. A
partir de los cojinetes, el aceite fluye por pasajes dentro del cigeal y pasa a los muones para lubricar los
cojinetes de las bielas.
Pasajes en el bloque de cilindros y en la caja de engranajes estn conectados con la canaleta exterior del
buje n 1 del rbol de levas, para poder suministrar aceite para la lubricacin de la bomba de inyeccin. Un
orificio ubicado justo encima del eje de la bomba de inyeccin, deja volver al crter el excedente de aceite.

LUBRICACIN PARA LOS COMPONENTES DE POTENCIA

1 - Proveniente del enfriador de aceite


2 - Para la parte superior
3 - Para la bomba de inyeccin
4 - Galera principal
5 - Bomba de inyeccin
6 - Para los cojinetes de biela

7 - Cojinetes de los apoyos de centro


8 - Cojinetes de biela
9 - Para el alojamiento del rbol de levas
10 - Proveniente de la galera principal
11 - Surtidor de refrigeracin del pistn

NEW HOLLAND

2000-12

FLUJO DEL SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE (CONTINUACIN)

El aceite para los componentes superiores es suministrado por un pasaje vertical en la parte trasera del
bloque y de la culata, que intercepta la canaleta exterior del buje n 7 del rbol de levas. El aceite es suministrado
al buje del rbol de levas por la galera principal. El aceite fluye del pasaje vertical para un pasaje angular en
la culata. A partir del pasaje angular, el aceite fluye para el tubo de transferencia. El aceite sale por orificios en
el tubo de transferencia y es llevado para lubricar los balancines a travs de un alivio en la base de los apoyos
y del piloto de dimetro reducido de los tornillos de fijacin de los conjuntos de balancines.
El aceite fluye alrededor de los tornillos y es introducido en el interior hueco de los ejes de los balancines. Los
extremos de los ejes de los balancines estn sellados por tapones expansivos. A lo largo de los ejes de los
balancines hay orificios en la parte superior que transfieren aceite del buje para los extremos de las levas de
los balancines que lubrican los muones de las varillas de impulso y los vstagos de las vlvulas.
El conjunto de los engranajes de distribucin es lubricado normalmente, a excepcin del engranaje intermedio
de la bomba de aceite, lubricado por presin. Del conjunto de engranajes, el aceite retorna al crter para iniciar
un nuevo ciclo de lubricacin.

LUBRICACIN PARA LAS PARTES SUPERIORES DEL MOTOR

1 - Tubo de transferEncia de aceite.


2 - Para las partes superiores.
3 - Buje n 7 del rbol de levas.
4 - Galera principal.
5 - Tubo de transferencia de aceite.
6 - Soporte de los balancines
7 - Procedente del buje n 7 del rbol de levas

8 - Canaleta de aceite
9 - Eje de los balancines
10 - Tapa de los balancines
11 - Balancines
12 - Eje de los balancines
13 - Tubo transferencia de aceite

NEW HOLLAND

2000-13

2.6 - HERRAMIENTAS DE SERVICIO


Se recomiendan las herramientas especiales siguientes para ejecutar los procedimientos de montaje y
desmontaje del motor. El uso de estas herramientas se muestra en el respectivo procedimiento. Estas
herramientas se pueden adquirir en al Taller Autorizado Cummins de su regin.

N de la
Herramienta
ST - 647

Especificacin de la Herramienta

Ilustracin de la
Herramienta

Extractor de poleas
Para la retirada de poleas de accionamiento,
rotores, contrapesos del compresor de aire,etc.

Presionador de la Camisa de los Cilindros


ST - 1229

ST - 1325

3375068

3375072

Para instalar la camisa de los cilindros en el bloque.

Fijacin del Reloj Comparador


Se fija la brida del cigeal para medicin
de los desplazamientos del volante y de la carcasa
del volante con un reloj comparador de orificios.

Sellador para tapones


Se utiliza en la instalacin de sellantes roscados,
tapones de expansin, etc. En el motor,
para evitar fugas.

Estuche de reloj comparador de orificios.


Usado para medir el dimetro interno de orificios
de 78,5 mm hasta 203,2 mm.

3375629

Extractor Universal de Camisa de Cilindro


Retira la camisa de cilindro del bloque de los cilindros.
Exige la pieza n 3722786 Placa de extraccin de la
camisa de cilindros.

NEW HOLLAND

2000-14

SEO 02 - MOTOR

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MOTOR - HERRAMIENTAS DE SERVICIO


N de la
Herramienta
3375049

Especificacin de la Herramienta

Ilustracin de la
Herramienta

Extractor del Filtro del aceite


Usado para retirar e instalar el filtro de aceite
lubricante.

Soporte para reacondicionar el motor


3875194

3375957

3376015

3376050

3377371

3377399

3822503

Soporte para el bloque de los cilindros durante el


reacondicionamiento del motor. Utilizado en
conjunto con la pieza n3822607
Placa adaptadora.

Tirante de nylon para suspensin


Ayuda para retirar e instalar el cigeal, el
volante y otros componentes pesados.

Extractor universal para la camisa de los cilindros


Retira la camisa de los cilindros del bloque de
cilindros. Exige dos piezas n 3376649
Extensin del brazo de tirar.

Reloj indicador y conjunto de abrazaderas


Utilizado en conjunto con la pieza ST - 1325 Adaptador del reloj comparador - para medicin
del desplazamiento del volante y de la carcasa
del volante. Use la base magntica (3377399)
para medicin del juego axial del engranaje.

Adaptador para girar manualmente el cigeal


Utilizado para girar el cigeal

Soporte para el reloj indicador con base magntica


Utilizado con una pieza n 3376050 - Reloj
indicador y conjunto de abrazaderas.

Conjunto de ganchos para la camisa del cilindro


(incluye dos grapas)

Verifique as N O R M A S D E S E G U R A N A nas pginas anteriores para proteo da mquina e segurana dos funcionrios

NEW HOLLAND

2000-15

SEO 02 - MOTOR

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MOTOR - HERRAMIENTAS DE SERVICIO


N de la
Herramienta

3822512

Especificacin de la Herramienta

Ilustracin de la
Herramienta

Dispositivo para levantar el motor


Usado para levantar el motor

Placa adaptadora
3822607

3823137

Utilizada para montaje del motor en la bancada


de reacondicionamiento PN3375194.

Expansor de los aros del pistn


Utilizado para instalar adecuadamente los aros
en el pistn, sin causar daos a los aros.

Extractor del engranaje accionador de la bomba de Inyeccin


3824469

Usado para empujar el engranaje de la bomba.

Extractor de inyector
3823276

Utilizado para retirar los inyectores

Compresor de aros del pistn


3823290

3823425

3823494

Utilizado para comprimir los aros del pistn


cuando el pistn est siendo instalado en su
alojamiento.
Llave tipo gancho
Utilizada para aplicar torque en las tuercas de las
lneas de alta presin de combustible en las bombas de inyeccin Bosch tipo A y MW. 10 mm,
17 mm y 3/8 pulg.

Sellador ThreeBond (tubo con 150g)


Utilizado para sellar juntas T y la tapa delantera
de engranajes.

Verifique as N O R M A S D E S E G U R A N A nas pginas anteriores para proteo da mquina e segurana dos funcionrios

NEW HOLLAND

2000-16

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MOTOR - HERRAMIENTAS DE SERVICIO


N de la
Herramienta
3823495

Especificacin de la Herramienta
Bloque Calibrador
Mide la parte saliente de la camisa en el bloque
de cilindros.

Herramienta para deslizar el cojinete principal


3823818

Usada para retirar e instalar los cojinetes


principales con el cigeal instalado.

3823878

Medidor de torque ngulo


Utilizado para evaluar el torque de los tornillos por
el mtodo torque ms ngulo.

Colocador de casquillos
3823908

Utilizado para instalar el casquillo del sello


delantero del cigeal.

Kit de montaje de bombas de inyeccin


3823956

Retira e instala los tornillos de montaje


de la bomba de inyeccin.

Ilustracin de la
Herramienta

NEW HOLLAND

2000-17

2.7 - REMOCIN DEL CONJUNTO MOTOR/TRANSMISIN DE LA MQUINA

Motor visto desde el lado izquierdo

NEW HOLLAND

2000-18

Atencin
Atencin: Antes de iniciar cualquier operacin
de reparacin o mantenimiento en la mquina,
asegrese de que las ruedas de la mquina estn
bloqueadas (calzadas), para evitar su movimiento.
1. Baje todo los equipos(lmina,ripper escarificador)
hasta el suelo .

14. Desconecte la tubera de alimentacin y retorno


de combustible.
15.Retire el reservatrio hidraulico y sus respectivas
tuberas.
16. Desconecte el cable del acelerador, de la palanca
de la bomba de inyeccin.

2. Desconecte la llave general.


17. Desconecte los bornes elctricos.
3. Desconecte la batera
18. Retire los ejes cardan.
4.Desconecte todos los cables electricos.
19. Retire la tubera de las bombas hidrulicas.
5. Retire el cap central, la tapa superior y los paneles
laterales.
6. Drene el agua del sistema de refrigeracin y retire
las respectivas mangueras.
7. Drene el aceite de la transmisin.

20. Con el motor sostenido por un guinche con


capacidad total de 1800 kg, retire los tornillos y
cojinetes de sujecin del conjunto motor transmisin.
21. Con el dispositivo adecuado, levante el conjunto
motor/transmisin y llvelo hasta que est fuera del
chasis de la mquina.

8. Retire el silenciador y el tubo de escape.


9. Retire el filtro de aire y la respectiva tubera
10.Retire todos los tornillos de sujecin del radiador.

2.8

DESACOPLAMIENTO
MOTOR/
TRANSMISIN, CON El CONJUNTO FUERA
DE LA MQUINA

11. Desconecte las mangueras de refrigeracin de la


transmisiny del motor.
12. Retire el conjunto de los radiadores de agua y de
aceite, la hlice y el motor hidraulico de la hlice.

1. Apoye el conjunto sobre el soporte de desmontaje.


2. Retire el motor de arranque.

13. Suelte las abrazaderas de los cables y de la tubera


hidrulica, fijadas al motor o en la transmisin.
14. Desconecte la tubera del calefactor y del sistema de aire acondicionado, si est instalado.

3. Retire los tornillos de fijacin de la placa motriz del


volante, a travs de la abertura de montaje del motor
de arranque.
4. Retire los tornillos que fijan el motor a la carcasa
de la transmisin.

Precaucin: Si el sistema de aire acondicionado est instalado, y es necesario desmontar el sistema por algn motivo, deber descargarse usando un
equipo apropiado.

NEW HOLLAND
Precaucin
Precaucin: Antes de lavar el motor, djelo
enfriar a temperatura ambiente. Si se lava el motor
caliente, con agua fra, se puede daar seriamente a
la bomba de inyeccin y a otros componentes.
Operaciones de reparacin que pueden ejecutarse con
el motor instalado en la mquina

2000-19

2.9 REINSTALACIN DEL MOTOR EN LA


MQUINA
La reinstalacin se hace siguiendo el proceso inverso al de la remocin, pero atendiendo los puntos
siguientes:
- Apriete todos los tornillos con el torque recomendado.

- Reparacin en la culata y sus componentes


asociados.

- Tras el trmino de la instalacin, complete todos los


niveles de lquidos antes de dar arranque al motor.

- Bomba de inyeccin y componentes asociados.


- Bomba de agua, vlvula termosttica y componentes asociados.
- Vlvula de alivio de la bomba de aceite.
- Remocin de la bomba de aceite y del engranaje de
accionamiento.
- Turboalimentador.
- Desmontaje de la tapa y de los engranajes de
distribucin.
Operaciones de reparacin que deben
ejecutarse solamente con el motor fuera de
la mquina, separado de la transmisin y con
el crter desarmado.
- Retirada del crter para acceso al cigeal, capas
de los cojinetes fijos y mviles, retirada de pistones
y bielas y desmontaje del tubo de succin de aceite.
- Soporte y retn trasero del cigeal (con crter retirado).

NOTA: Todas las juntas, retenes y O rings deben


ser cambiados durante el montaje. Si es necesario,
use selladores.

- Accione el motor, djelo en marcha hasta que alcance la temperatura normal de trabajo y efecta la
purga de aire del sistema de refrigeracin.
- Apague el motor, inspeccione posibles prdidas,
corrjalas y complete los niveles, si es necesario.

2000-20

NEW HOLLAND

2.10 DESMONTAJE DEL MOTOR

Equipamiento para Suspensin del


Motor y Soportes
Atencin: El equipamiento para suspender el motor debe ser proyectado para levantar el motor como un conjunto, con seguridad.
El peso del motor seco con accesorios
estndar es 612 kg [1350 lb].
Use un guinche de capacidad adecuada y el dispositivo de suspensin del motor PN 3822152 sujeto en
los ojales de suspensin para levantar el motor.
P31F1

Instale el motor sobre dos soportes adecuados.

P31F2

Motor - Preparacin para Limpieza a Vapor


Instale tapas plsticas o ponga cinta adhesiva en todas las aberturas del motor, para impedir la humedad
y la entrada de suciedad.
Cubra todos los equipamientos elctricos, eso evitar daos causados por el agua.

P31F3

Motor - Limpieza a Vapor


Precaucin: Al efectuar la limpieza a
vapor, use ropas de proteccin y anteojos de
seguridad o protector facial. Vapor caliente
causa serios daos personales.

Lvelo con vapor y squelo con aire comprimido.

P31F4

NEW HOLLAND

2000-21

Aceite Lubricante - Vaciado


Llave de 17 mm

N O T A : La capacidad total del sistema de aceite


lubricante incluyendo el filtro de aceite es 23,8 litros
[25,2 Qts.].
Retire el tapn de vaciado y elimine la arandela
selladora del tapn.
Retire el aceite lubricante.
P32F2

Lquido Refrigerante Vaciado


Abra la canilla de drenaje o vaciado en la parte inferior de la carcasa del refrigerador de aceite lubricante.

P32F3

Filtro del Lquido Refrigerante - Remocin


Llave para filtro: 90-95 mm
Retire y elimine el filtro de lquido refrigerante.

Filtro del Aceite Lubricante - Remocin

P32F4

Llave para filtro: PN 3375049


Retire y elimine el filtro de aceite del motor si no es
necesario para ejecutar algn anlisis de fallas.

P32F5

NEW HOLLAND

2000-22

Filtro de Combustible - Remocin


Llaves para filtros de 75-80 mm y
90-95 mm
Retire y elimine los filtros de combustible y los anillos
selladores.

Cabezal del Filtro de Combustible - Remocin

P33F1

Llave de 24 mm
Retire el cabezal del filtro de combustible y elimine
los anillos O selladores.

Lneas de Combustible de Baja Presin Remocin

P33F2

Llaves de 20 mm, 19 mm, 17 mm,


14 mm y 10 mm
Desconecte las lneas de combustible de baja presin.

NOTA: Para evitar daos a la bomba de transferencia


de combustible, utilice dos llaves para soltar las lneas
de baja presin.
Elimine todas las arandelas de cobre.
P33F3

Bomba de Transferencia de Combustible Remocin


Llave de 10 mm
Retire la bomba de transferencia de combustible.

P33F4

NEW HOLLAND

2000-23

Lneas de Combustible de Alta Presin Remocin


Llaves de 10 mm, 17 mm y 19 mm
Retire las lneas de combustible de alta presin.

P34F1

Precaucin: Cubra los inyectores y las


conexiones de salida de alta presin de la
bomba de combustible para evitar daos provenientes de contaminacin.

P34F2

Lnea de Suministro de Combustible de la


Bomba de Inyeccin - Remocin
Llaves de 17 mm y 19 mm
Retire las lneas de suministro de combustible y de
retorno de la bomba de inyeccin.

P34F3

Tubo AFC - Remocin


Llaves de 13 mm y 16 mm
Retire el tubo AFC.

P34F4

NEW HOLLAND

2000-24

Accionamiento del Tacmetro Remocin


Retire la tapa de acceso al engranaje o el
accionamiento del tacmetro, si existe.

Electro vlvula (Solenoide) de la


Bomba de Combustible - Remocin

P35F1

Llave de 10 mm
Desconecte los cables del solenoide de cierre de
combustible.
Retire la clavija del perno, los tornillos de fijacin y el
solenoide de cierre de combustible.

Bomba de Inyeccin de Combustible Remocin

P35F2

Llave 27 mm
Retire la tuerca y la arandela de traba del eje de la
bomba de inyeccin de combustible.

P35F3

Extractor de Engranaje de la Bomba


de Combustible (pieza n 3823259)
Extraiga el engranaje de accionamiento de la bomba de inyeccin de combustible del eje.

P35F4

NEW HOLLAND

2000-25

Llave de 15 mm, PN 3823956, Kit de


herramientas de montaje de la bomba de
combustible
Retire las cuatro tuercas de montaje.
Retire l bomba de inyeccin de combustible.

Motor - Instalacin en el Soporte de


Reacondicionamiento

P36F2

PN 3822512, Dispositivo para levantar


el motor

NOTA: El peso del motor seco es de 623 Kg [1350 lb].


Use un soporte para suspensin como el PN 38225 12
para levantar el motor.

P37F3

Use cuatro tornillos grado de 1/2 X 13 con 1 1/2


pulgadas de longitud para instalar la PN 3822607
(Placa Adaptadora) en la PN 3375194 (Soporte para
Reacondicionamiento del Motor).
Valor de Torque: 95 Nm [70 lb-pie]

P37F4

Use cuatro tornillos M10x1,5 - 20mm de longitud y dos


tornillos M 8x1,25 - 20mm de longitud para instalar la
placa adaptadora en la lateral del bloque de los
cilindros
Localizao
do parafuso
A
B,C

Tamanho
do parafuso
M8
M 10

Valor
de Torque
24Nm[18lb-pie]
40Nm[30lb-pie]

P38F1

NEW HOLLAND

2000-26

Conexin de Salida de
Turbocompresor - Remocin

Escape

del

Llaves de 7/16 pulg. y de 15 mm


Retire la conexin de salida de escape del
Turbocompresor.

P38F2

Manguera del Activador de la Vlvula Reguladora


- Remocin
Destornillador
Retire la manguera de la vlvula reguladora.

P38F3

Tubo de Respiracin del Motor - Remocin


Llaves de 13 mm y de 18 mm

Retire el soporte de sujecin del tubo de respiracin


del motor - tornillos (A) y (B).

P38F4

Tubo de Entrecruzamiento de Aire - Remocin


Destornillador
Retire el tubo de entrecruzamiento del aire

P39F1

NEW HOLLAND

2000-27

Sensor de Temperatura - Remocin (Chispa de


arranque)
Retire la conexin elctrica al sensor de temperatura.
Retire el sensor.

P40F1

Sensor de Presin del Aceite Lubricante Remocin (Chispa de arranque)


Retire el sensor de presin del aceite.

P40F2

Tapa del Colector de Admisin - Remocin


Llave de 10 mm
Retire a tapa del colector de admisin.

Colector de Vaciado de Combustible - Remocin

P40F3

Llave de 10 mm
Retire el colector de drenaje de combustible. Elimine las arandelas selladoras.

P41F2

NEW HOLLAND

2000-28

Inyector - Remocin
Llave de 10 mm y PN 3823276 extractor del inyector
Retire los inyectores.

Retire y elimine las arandelas selladoras.

Tapa de las Vlvulas - Remocin

P41F3

P41F4

Llave de 15 mm
Retire la tapa de las vlvulas.

Retire y elimine el sellado de la tapa de las vlvulas


y los anillos de goma del tornillo de fijacin.

P42F1

P42F2

NEW HOLLAND

2000-29

Conjunto de los Balancines - Remocin


Llave de boca de 14 mm y destornillador

Suelte las contratuercas de trabado de los tornillos de


regulacin de los balancines. Afloje el tornillo de
regulacin hasta que est totalmente suelto.

P42F3

Llave de 10 mm
Retire los conjuntos de balancines y el colector de
aceite.

P42F4

Varilla Impulsora - Remocin


Retire las varillas impulsoras.

Manguera de Alimentacin de Aceite


del Turbocompresor - Remocin

P43F1

Llaves de 16 mm y de 19 mm
Retire la lnea de alimentacin de aceite del
turbocompresor.

P43F2

NEW HOLLAND

2000-30

Tubo de Vaciado de Aceite del Turbocompresor


- Remocin
Destornillador y llave de 10 mm
Retire el tubo de drenaje aceite del turbocompresor.

Turbocompresor - Remocin

P43F3

Llave de 15 mm
Retire el turbocompresor.

Colector de Escape - Remocin

P43F4

Llave de 16 mm
Retire el colector de escape.

Correa de Accionamiento - Remocin

P44F1

Llave de boca cuadrada de 3/8 pulg.


Retire la correa de accionamiento.

P44F2

NEW HOLLAND

2000-31

T ensor de la Correa - Remocin


Llave de 13 mm
Retire el tensor de la correa.

P44F3

Soporte del Tensor de la Correa Remocin


Llave de boca hexagonal de 5 mm
Retire el soporte del tensor de la correa.

Brazo del Alternador - Remocin

P44F4

Llaves de 10 mm y 19 mm
Retire el tornillo de sujecin del brazo del alternador
(A).
Retire el tornillo de sujecin del soporte trasero (B).

Alternador - Remocin

P45F1

Llaves de 15 mm, 18 mm y 19 mm
Retire los tornillos de montaje del alternador y sus
tuercas.
Retire el alternador.

P45F2

NEW HOLLAND

2000-32

Suporte de Montaje del Alternador - Remocin


Llave de 13 mm
Retire el soporte de montaje del alternador.

Conexin de Salida del Lquido de


Refrigeracin - Remocin

P45F1

Llave de 10 mm
Retire la conexin de salida del fluido de refrigeracin.

P45F4

Tubo para retirar el aire del Lquido de


Refrigeracin - Remocin
Llave de 9/16 pulg.
Retire el tubo de extraccin del aire del fluido de
refrigeracin.

P46F1

Canilla de extraccin del aire del Lquido de Refrigeracin - Remocin


Llave de 7/16 pulg.
Retire la canilla o grifo de extraccin de aire del lquido
de refrigeracin.

P46F2

NEW HOLLAND

2000-33

Termostato y Carcasa - Remocin


Llave de 10 mm
Retire la carcasa del termostato y los termostatos.

P46F3

Conexin del Tubo de extraccin de


aire del Lquido de Refrigeracin Remocin
Llave de 1/2 pulg.
Retire la conexin de bronce de 1/8 pulg. de la culata
de los cilindros.

Culata de los Cilindros - Remocin

P46F4

Llave de 16 mm
Suelte y retire los tornillos de sujecin de la culata de
los cilindros en el orden sealado en la figura.

P47F1

Atencin: El componente pesa 74 kg


(163 lb). Para evitar lesiones fsicas, use un
guinche o pida ayuda para retirar la culata
de los cilindros.
Para evitar daos a la superficie de combustin,
asegrese de que la culata sea retirada con un
movimiento vertical hacia arriba.

P47F2

NEW HOLLAND

2000-34

Refrigerador de Aceite Lubricante - Remocin


Llave de 10 mm

NOTA: En funcin del actual proyecto de la tapa del


refrigerador del aceite lubricante, existe un volumen
de 0,7 litros de aceite lubricante que no sale cuando se
vaca el sistema. Ponga un recipiente bajo el refrigerador para recoger este aceite cuando sea retirada la
tapa.
Retire l tapa del refrigerador de aceite, el elemento y
las juntas.

Conexin de la Entrada del Lquido de


Refrigeracin - Remocin

P47F3

Destornillador
Retire la conexin de entrada del fluido de refrigeracin.

Conjunto del Cubo del Ventilador Remocin

P47F4

Llaves de 13 mm y 10 mm
Retire el conjunto del cubo del ventilador.

P48F1

Bomba de Agua - Remocin


Llave de 13 mm
Retire la bomba de agua.

P48F2

NEW HOLLAND

2000-35

Retire y elimine el anillo O de sellado.

P48F3

Engranaje de giro manual del


motor - PN 3377371
Use la herramienta de giro manual del motor para
trabar el motor, cuando suelte los tornillos de sujecin
del amortiguador de vibraciones.

Amortiguador de Vibraciones Remocin

P48F4

Llave de 18 mm
Retire el amortiguador de vibraciones.

P49F1

Tapa de los Engranajes - Remocin


Llave de 10 mm
Retire la tapa de los engranajes.

P49F2

NEW HOLLAND

2000-36

Retn Delantero del Cigeal - Remocin


Martillo, punzn
Empuje o presione el retn hacia fuera de la tapa de los
engranajes.

Motor de Arranque - Remocin

P49F3

Llave de 12 mm
Retire el motor de arranque.

Volante - Remocin

P49F4

Llave de 18 mm
Retire dos tornillos de sujecin separados en 180.
Instale dos pernos-gua M12 x 1,25 x 90 mm de
longitud.
Determine el dibujo de la rosca y tamao del tornillo de
sujecin e instale dos manoplas T en el volante en
los puntos (1) y (2).
Retire los seis tornillos de montaje restantes del
volante.
Retire el volante de los pernos-gua.

P50F2

Carcasa del Volante - Remocin


Llave de 15 mm
Retire la carcasa del volante

P50F3

NEW HOLLAND

2000-37

Crter de Aceite Lubricante - Remocin


Llave de 10 mm
Gire el motor en el soporte de reacondicionamiento y
retire el crter de aceite y la junta.

Tubo de Succin de Aceite Lubricante


- Remocin

P50F4

Llave de 8 mm
Retire el tubo de succin y la junta.

Retn Trasero del Cigeal - Remocin

P51F1

Llave de 8 mm
Retire la carcasa del retn trasero y la junta.

Apoye la carcasa del sello trasero y empuje/


presione el sello hacia fuera.

P51F2

P51F3

NEW HOLLAND

2000-38

rbol de Levas - Remocin

Medicin del Juego Entre Dientes del


Engranaje
Coloque un indicador en un diente del engranaje del
rbol de levas de vlvulas.

Anote la holgura de engranado del engranaje del


rbol de levas (A). Marque el engranaje del rbol de
levas y el engranaje del cigeal para un posterior
anlisis si el juego de engranado excede el lmite.
P51F4

Lmites del Juego de Engranado del


Engranaje del rbol de Levas
mm
pul.
0.08
0,33

MIN
MAX

0,003
0,013

N O T A : Mantenga el engranaje adyacente inmvil


durante la medicin de la holgura del engranado, de lo
contrario el resultado de la medicin ser el total de los
dos engranajes.

P52F1

Gire el cigeal para alinear las marcas de


sincronizacin antes de intentar retirar el rbol de
levas.

P52F2

Llave de 15 mm
Retire los tornillos de fijacin de la placa de apoyo del
rbol de levas.

P52F3

NEW HOLLAND

2000-39

Retire el rbol de levas y la placa de apoyo del bloque


de los cilindros. Cuidado para no dejar caer la placa de
apoyo.

Taqus de Vlvulas - Remocin

P52F4

Lpiz elctrico
Retire los taqus de las vlvulas y marque el local
como ilustrado.

Precaucin: Cuando reutilice el rbol de


levas y los taqus, cada uno de los taqus debe
armarse con el respectivo resalto del montaje
anterior, para evitar desgaste prematuro del
rbol de levas. Elimine los taqus que no sean
marcados durante la retirada.

Juego Entre Dientes del Engranaje de


la Bomba de Aceite Lubricante Remocin

P53F1

Ponga el medidor en un diente del engranaje.

Anote la holgura de engranado del engranaje


de accionamiento. Marque el engranaje de
accionamiento y el engranaje accionado para posterior anlisis si los lmites han sido excedidos.

P53F2

Holgura de Engranado del Engranaje


de Accionamiento de la Bomba de Aceite
mm
pul.
0.08
0,33

MIN
MAX

0,003
0,013

NOTA: Mantenha a engrenagem adjacente imvel


durante a medio da folga de engrenamento, caso
contrrio o resultado da medio ser a soma das
duas engrenagens.
P53F3

NEW HOLLAND

2000-40

Ponga el medidor en un diente del engranaje


accionado de la bomba.

Anote la holgura de engranado del engranaje


accionado. Marque el engranaje accionado y el
engranaje del cigeal para posterior anlisis si los
lmites han sido excedidos.

P53F4

N O T A : Mantenga el engranaje adyacente inmvil


durante la medicin de la holgura de engranado, de lo
contrario el resultado de la medicin ser la suma de
los dos engranajes.
Holgura de Engranado del Engranaje
Accionado de la Bomba de Aceite (A)
mm
pul.
0.08
0,33

MIN
MAX

0,003
0,013

Bomba de Aceite Lubricante - Remocin

P54F1

Llave de 13 mm
Retire la bomba de aceite lubricante.

Soporte Delantero del Motor Remocin

P54F2

Llave de 15 mm
Retire el soporte delantero del motor.

P54F3

NEW HOLLAND

2000-41

Carcasa del Engranaje - Remocin


Llave de 10 mm
Retire los tornillos, la carcasa de los engranajes y la
junta.

P54F4

N O T A : No retire el conjunto del perno de


sincronizacin a menos que la carcasa de los
engranajes tambin est siendo sustituida. Consulte
ms adelante en esta seccin la reposicin del perno
de sincronizacin.

Camisa de los Cilindros - Remocin de


Depsitos de Carbn

P55F1

Precaucin: No use tejido abrasivo o lija


para retirar el carbn de la camisa del cilindro
y de la superficie de montaje de la culata.
xido de aluminio o partculas de silicio del
tejido abrasivo o de la lija pueden causar
serios daos al motor.
Gire el cigeal para exponer la acumulacin de
carbn arriba del recorrido del aro en la camisa del
cilindro.
P55F2

Atencin: Cuando ejecute los siguientes


procedimientos, use proteccin para los ojos.
Adems, si el cepillo es a motor, asegrese
de que sea adecuado para la rotacin aplicada.

P55F3

2000-42

NEW HOLLAND

Use cepillo giratoria de hilos metlicos para retirar el


anillo de carbn del tope de la camisa del cilindro.
No use ruedas de alambres de acero en la regin del
recorrido del pistn. Pase la rueda en un movimiento
circular para retirar los depsitos.
Use un papel sin hilachas para retirar esquirlas del
alambre y el carbn suelto de los cilindros.

Si no tiene a su disposicin un cepillo giratorio, use


una esptula con hoja de aluminio.

P55F4

Use un abrasivo fino y fibroso como el Scotch Brite


7447, PN 3823258 para retirar lo que resta del carbn.

Conjunto del Pistn - Remocin


Marque cada cojinete de la biela de acuerdo al
cilindro.

P56F1

N O T A : Los motores fabricados por la Cummins


Brasil (n de serie de los motores iniciando con
3040000) tienen un n de 1 a 7 estampado en la
saliente de balanceo. Este n es usado como un
cdigo del paso de balanceo de la biela y no especifica el nmero del cilindro.

Para evitar errores durante el desmontaje de un motor


fabricado por la Cummins Brasil, use dos dgitos para
identificar el nmero del cilindro del cual ha sido
retirada la biela. Marque la biela del cilindro n 1 con
11, cilindro n 2 con 22 y as sucesivamente.

P56F2

P56F3

NEW HOLLAND

2000-43

Adems, el cdigo usado por la Cummins Brasil para


marcar la biela y las respectivas capas como un
conjunto combinado es un conjunto de dos letras,
como AA, AB, AC, etc., en vez del cdigo numrico
usado por los fabricantes americanos.

Marque cada pistn de acuerdo con el cilindro


correspondiente.

P56F4

Precaucin: No use punzn en un pistn


anodinado, pues daar la capa de tratamiento.
Use un buril para marcar los pistones.

Martillo de plstico, llave de 19 mm

P57F1

Retire las tuercas de los tornillos de la biela.


Golpee suavemente los tornillos para soltar el cojinete
de la biela.
Retire el metal inferior de la biela. Marque el n del
cilindro y la letra HI (inferior) en la superficie plana del
encaje del metal de biela.

Sujete el pistn con una mano y, al mismo tiempo,


empuje el conjunto del pistn y biela hacia fuera del
cilindro. Tome cuidado para no damnificar el asiento del
cojinete del cigeal.

P57F2

P57F3

NEW HOLLAND

2000-44

Coloque los conjuntos de pistn y biela en una


armazn apropiada para protegerlos contra daos.

N O T A : Los conjuntos de pistn y biela deben


instalarse en el cilindro del mismo nmero del cual
hayan sido retirados asegurar el ajuste correcto entre
las superficies con desgaste correspondiente, en el
caso que se vuelvan a utilizar las mismas piezas.
Use una etiqueta para marcar el nmero del cilindro en
cada conjunto de pistn y biela del cual haya sido
retirado.
P57F4

Perno del Pistn - Remocin


Utilice el alicate para aros elsticos internos para
retirarlos de ambos lados del pistn.
Retire el perno del pistn.

NOTA: No es necesario calentar el pistn.

Aros del Pistn - Remocin

P58F1

PN 3823137 - Expansor de aros de pistn


Use el extractor de aro de pistn, PN 3823137, para
retirar los aros.
Ponga una etiqueta en los aros del pistn y escriba el
nmero del cilindro correspondiente.

Capa del Cojinete Principal - Remocin

P58F2

Llave de 19 mm
Gire el motor para una posicin horizontal y retire
los tornillos del cojinete principal.

P58F3

NEW HOLLAND

2000-45

Se deben numerar las capas del cojinete principal.


Use un punzn de acero para marcar cualquier capa
de cojinete sin nmero antes que dicha capa sea retirada.

P31F1

Retire las capas del cojinete principal.


No use palancas para retirar las capas de cojinete.
Utilice dos tornillos de la capa del cojinete principal
para soltar la capa, con cuidado para no damnificar la
rosca del tornillo.

Metales del Cojinete Principal (Inferior)


- Remocin

P59F1

Retire los metales inferiores del cojinete principal de


las capas.
Marque los metales de los cojinetes con el nmero
del cojinete del cual han sido retirados, en la superficie
plana del encaje del cojinete principal.
No haga marcas en la superficie de contacto entre el
cojinete y el cigeal. Eso podr causar daos al motor
si las piezas son reutilizadas.
P59F2

Cigeal - Remocin
Atencin: Este componente tiene peso superior a 23 kg [50 lb]. Para evitar lesiones fsicas, use
un guinche o pida ayuda para levantar el componente.
Levante el cigeal verticalmente hacia arriba para
evitar danos al cigeal y al bloque de los cilindros.
Instale la pieza n 3375957, tirante de la suspensin
de nylon, alrededor de los cojinetes de los cilindros 3
y 4.
Una el tirante a un guinche y retire el cigeal.

P59F3

NEW HOLLAND

2000-46

Metales del Cojinete Principal (Superior) Remocin


Use los dos pulgares para retirar los metales de los
cojinetes principales superiores.
Marque los metales de los cojinetes principales con el
nmero del cojinete del cual ha sido retirado, en la
superficie plana del encaje del cojinete principal.
No haga marcas en la superficie de contacto entre el
cojinete y el cigeal. Eso podr causar daos al
motor si las piezas son reutilizadas.
P59F4

Pico de Refrigeracin del Pistn Remocin


Perno punzn de 3/16 pulg.
Retire y deseche los picos de refrigeracin.

Camisa del Cilindro - Verificacin de la


Parte Saliente

P60F1

PN 3823495 - Medidor de la parte saliente


de la camisa
La parte saliente (altura) de la camisa del
cilindro es la distancia que la camisa del cilindro
sobresale por encima de la cara del bloque. Antes de
retirar las camisas, verifique esa medida (altura) con
las camisas destrabadas.
Saliente (Altura) de la Camisa del Cilindro
mm
pul.
0.025
0,122

MIN
MAX

0,001
0,0048
P60F2

Si la saliente (altura) de la camisa del cilindro est


arriba del lmite, ser necesario mecanizar el asiento
de la brida de la camisa y aadir calces para restablecer
las especificaciones originales.

Camisa del Cilindro - Remocin


hay a disposicin dos herramientas de servicio para
retirar la camisa del cilindro:
- Extractor universal de camisas, n 3376015, con
extensin en el pie, PN 3376649.
- Extractor universal de camisas, n 3375629, con
placa, PN 3376049.
P60F3

NEW HOLLAND

2000-47

PN 3376015 - Extractor de la camisa del


cilindro

Precaucin: El extractor de la camisa de


cilindros debe ser instalado y usado como se
describe para evitar daos al bloque de los
cilindros. El extractor no debe tocar el bloque
en los puntos (1), (2), (3) y (4).
Coloque el extractor de la camisa del cilindro en el
tope del bloque de los cilindros.

P60F4

NOTA: El extractor de la camisa del cilindro debe ser


centrado en el tope del bloque de los cilindros.
Gire el tornillo de presin del extractor de la camisa del
cilindro en el sentido horario para soltar la camisa del
cilindro del bloque de los cilindros.
Use las dos manos para retirar la camisa del cilindro.

P61F1

PN 3375629 - Extractor universal de


camisas

Cuidado: El extractor de la camisa del


cilindro debe ser usado como se describe para
evitar daos al bloque de los cilindros. La placa
del extractor de la camisa de los cilindros debe
estar paralela a los asientos del cojinete
principal y no debe sobreponerse al dimetro
exterior de la camisa del cilindro.
Coloque el extractor de la camisa del cilindro en el
tope del bloque de los cilindros.

P61F2

NOTA: El extractor de la camisa del cilindro debe ser


centrado en el tope del bloque de los cilindros.
Gire el tornillo de presin del extractor de la camisa del
cilindro en el sentido horario para soltar la camisa del
cilindro del bloque de los cilindros.
Use las dos manos para retirar la camisa del cilindro.

P61F3

NEW HOLLAND

2000-48

Use Dykem o equivalente para marcar el nmero del


cilindro en cada camisa de cilindro.
Retire y elimine el anillo O de sellado.

Tapn de Expansin - Reposicin

P61F4

Todos los tapones de expansin deben ser repuestos


si el componente se limpia en un tanque caliente,
lavador tipo spray o equipo similar. Este tipo de
limpieza pode interrumpir la capacidad de hermeticidad
de los sellos.

Tapn de Expansin - Remocin

P62F1

Para retirar tapones de expansin:


- Use un martillo y punzn de centro para marcar el
tapn para agujereado.
- Haga un agujero de 3 mm [1/8 pulg.] en el tapn.
- Use un extractor dentado para retirar el tapn.

Bloque de los Cilindros - Remocin del


Soporte de Reacondicionamiento del
Motor

P62F2

Llave de 13 mm
Retire el bloque de los cilindros del soporte de
reacondicionamiento del motor.

Atencin: El componente pesa 23 kg


[50 lb] o ms. Para evitar lesiones fsicas,
use un guinche o pida ayuda para levantar
el componente.
P62F3

NEW HOLLAND

2000-49

2.11 - MONTAJE DEL MOTOR


Bloque de los Cilindros - Instalacin en el
Soporte de Reacondicionamiento del Motor

Atencin: El componente pesa 23 kg


[50 lb] o ms. Para evitar lesiones fsicas,
use un guinche o pida ayuda para levantar
el componente.
Use un guinche y la pieza n 3375957, tirante para la
suspensin del motor, para levantar el bloque de los
cilindros.
Use la PN 3822607, placa adaptadora, con la PN
3375194, soporte de reacondicionamiento del motor.

Use cuatro tornillos M10 - 1,5x20 mm de longitud y


dos M8 x 1,5x20 mm de longitud para instalar la placa
adaptadora en el lado de la bomba de inyeccin del
bloque de los cilindros.
Ubicacin
del Tornillo
A
B,C

P62F4

P63F1

Tamao
Valor de
del Tornillo Torque
M8
M10

24 Nm [18 lb-pie]
40 Nm [30 lb-pie]

P63F2

Camisa del Cilindro - Instalacin


Precaucin: Limpie todos los depsitos y
suciedad de las superficies de sellado A, B y
C. Use Scotch Brite 7448 o equivalente y
solvente de limpieza para pulir las superficies.
No obstante, debido a las tolerancias crticas
de mecanizado de debe tomar cuidado para no
retirar material dems.
Lubrique las superficies A y B con aceite para motor
15W40 nuevo.
P63F3

NEW HOLLAND

2000-50

NOTA: C
Cuando reutilice camisas, instale cada una
de ellas en el mismo cilindro del cual ha sido retirada
y grelas 45 grados (1/8) de vuelta con relacin a la
posicin original. Cuando instaladas correctamente,
cualquier erosin en la camisa del cilindro debe ser
puesta segn la ilustracin de manera que la regin
afectada quede desplazada de la posicin donde se
origin la erosin.

Use aceite para motor 15W40 nuevo para lubricar los


anillos selladores de la camisa del cilindro.

P63F4

Instale el anillo de sellado en la camisa del cilindro.

NOTA: La camisa del cilindro debe ser instalada en


los 15 minutos posteriores a la aplicacin de aceite en
el anillo sellador de la camisa del cilindro.
Asegrese que el anillo de la camisa no se tuerza o se
dae durante la instalacin.

PN ST-1229 Herramienta de Presin


para la camisa del cilindro

P64F1

Instale la camisa del cilindro en el bloque de los


cilindros.
Use la herramienta de presionar de la camisa del
cilindro, pieza n ST-1229 y un martillo de cuero para
presionar la camisa del cilindro en el respectivo
agujero.

NOTA: Si la camisa del cilindro no logra apoyo en el


asiento del reborde del agujero del bloque de los
cilindros, retrela del cilindro. Inspeccione el asiento
del reborde y la camisa del cilindro y busque si tiene
surcos, rebabas o suciedad. Instlela nuevamente.

P64F2

PN 3822503 - Trabas de la camisa


Use dos tornillos de la culata y ponga las dos trabas
de la camisa del cilindro segn se ilustra.
Apriete los tornillos.
Valor de torque: 68 Nm [50 lb-pie]
Retire las trabas y repita el procedimiento hasta que
todas las camisas del cilindro estn trabadas y sueltas.
P64F3

NEW HOLLAND

2000-51

PN 3823495 - Medidor de la Parte Saliente


de la Camisa
La saliente (altura) de la camisa del cilindro es
la distancia que la camisa del cilindro sobresale por
encima de la cara del bloque. Mida la saliente de la
camisa del cilindro en cuatro puntos, desplazados en
90.
Saliente (Altura) de la Camisa del Cilindro
mm
pul.
0.025
0,122

MIN
MAX

0,001
0,0048

NOTA: Si la saliente (altura) de la camisa del cilindro


tiene una variacin de ms de 0,025 mm [0,0010
pulg.] en 180:

P64F4

- Instale y apriete las trabas de la camisa del cilindro


nuevamente.

P65F1

- Inspeccione la parte saliente de la camisa del cilindro


nuevamente.

NOTA: Si la saliente (altura) de la camisa del cilindro


todava vara ms de 0,025 mm [0,0010 pulg.]:

P65F2

- Retire la camisa del cilindro.

P65F3

NEW HOLLAND

2000-52

- Inspeccione los bordes de la camisa del cilindro y


busque si tiene rebabas, suciedad o daos.
- Reemplace la camisa del cilindro si estuviera
damnificada.
- Instale nuevamente la camisa del cilindro.
- Inspeccione la parte saliente de la camisa del
cilindro.

Consejo de Servicio: Si se sobrepasa de una forma


mnima los limites, se obtendrn los lmites deseados
mediante la colocacin de camisas nuevas en los
agujeros que excedan dichos lmites.

P65F4

Nota: Si la parte saliente de la camisa del cilindro no


ha alcanzado todava la especificacin, use el reborde
del agujero de la camisa del bloque de los cilindros y
agregue calces en dicho reborde para ajustar la parte
saliente de la camisa del cilindro en las superficies
apropiadas.
P66F1

Utilice una galga de espesores para


inspeccionar la holgura entre camisa de cilindro y el
bloque en cuatro puntos de fundicin del bloque.

P66F2

Holgura entre Camisa del Cilindro y el


Bloque
mm
pul.
0.029

MIN

0,009

P66F3

NEW HOLLAND

2000-53

N O T A : Si la holgura entre la camisa del cilindro y el


bloque es inferior a 0,229 mm [0,009 pulg.]:
- Retire la camisa del cilindro.

- Inspeccione la camisa del cilindro y el bloque de los


cilindros y busque si hay suciedad o daos.

- Reemplace la camisa del cilindro si estuviera daada.

P66F4

P67F1

- Reinstale la camisa del cilindro nuevamente.

Mida el agujero de la camisa del cilindro, para volver


a verificar errores de circunferencia, en los puntos
C, D, E, F y G. Mida cada punto en las
direcciones AA y BB. El agujero de la camisa del
cilindro no puede tener un error de circunferencia
superior a 0,08 mm [0,003 pulg.]

P67F2

NOTA: Si el agujero de la camisa del cilindro tiene un


error de circunferencia superior a 0,008mm [0,003
pulg.]
- Retire la camisa del cilindro para que el agujero de la
camisa del cilindro en el bloque pueda medirse.
P67F3

NEW HOLLAND

2000-54

Taqus de vlvulas - Instalacin


***
Precaucin: Observe las siguientes
recomendaciones para la instalacin del taqu:
- Cuando reutilice el rbol de levas y los taqus, cada
taqu debe asociarse a su resalto del rbol de levas.
Si los taqus no han sido marcados durante la remocin
no deben ser reutilizados.
- N o instale taqus usados con un rbol de levas
nuevo.
- Se pueden mezclar taqus nuevos y usados con un
rbol de levas nuevo, desde que los taqus usados
sean montados con sus resaltos correspondientes en
el rbol de levas.

P68F1

Lubrique las cabezas, vstagos y uniones con


LubriplateTM 105 o equivalente.
Instale los taqus de las vlvulas.

Pico de Refrigeracin del Pistn Instalacin

P68F2

Llave de 23 mm
Retire las capas de los cojinetes principales.

Punzn centralizador de 1/2 pulg.

P68F3

Instale los picos de refrigeracin del pistn en el


mismo nivel o abajo de la superficie del cojinete.

NOTA: Si las bocas de refrigeracin del pistn han


sido retiradas, se deben instalar nuevos picos.
NOTA: Debido a la localizacin y al ngulo del
spray de los picos, no son necesarios agujeros
para el cojinete principal n 3.

P68F4

NEW HOLLAND

2000-55

Asegrese de que los agujeros del spray estn


limpios y desobstruidos.
NOTA: Asegrese que el pico de refrigeracin del
pistn no sea daado durante la limpieza.

Cojinete Principal (Superior)


Instalacin

Los cojinetes superiores contienen dos agujeros para


aceite. Los cojinetes inferiores no los tienen. Tanto los
cojinetes superiores como los inferiores tienen marcas en la parte trasera, que indican un espesor
estndar (STD) o sper medida(OS).

P69F1

N O T A : Los metales de los cojinetes principales


estn disponibles para cigeales con mecanizacin
de 1 mm [0,040 pulg.] abajo del dimetro original.
Cigeales con mecanizado abajo de la medida en los
cojinetes de la biela y principal estn marcados en el
contrapeso delantero. Si el cigeal est marcado,
verifique el n de pieza de los metales del cojinete
principal y de la biela para conferir si el tamao
correcto de cojinete est siendo usado.
Precaucin: El encaje (1) en el metal del
cojinete debe estar en el surco (2) de la
superficie del cojinete para que ste sea
correctamente puesto y el motor no sufra
daos.
Instale los metales del cojinete superior.
N O T A : Si fueron instalados metales usados, cada
uno de ellos debe instalarse en su posicin original en
el motor. Los nmeros de los cojinetes principales
tiene que haber sido marcados en los encajes del
cojinete durante el desmontaje.
NOTA: No instale el conjunto cojinete principal y axial
en el cojinete central. Empuje el conjunto cojinete
principal y axial hacia adentro despus de instalar el
cigeal.

P69F2

P69F3

Lubrique los cojinetes principales con LubriplateTM


105 o equivalente.

Atencin: No lubrique la parte trasera del


cojinete principal.
Precaucin: Evite que el lubricante
se mezcle con suciedad. Un lubricante
sucio acelera el desgaste del cojinete principal.
P69F4

NEW HOLLAND

2000-56

Cigeal - Instalacin
Use un tejido sin hilachas. Limpie la superficie de los
muones del cigeal.

Atencin: El componente pesa 23 kg


[50 lb] o ms. Para evitar lesiones fsicas,
use un guinche o pida ayuda para levantar
el componente.

P70F1

Use un guinche y la pieza n 3375957, tirante de nylon


para suspensin. Pase el tirante alrededor de los
cojinetes de la biela n 3 y 4.
No dae ni mueva los metales del cojinete principal
durante la instalacin del cigeal.
Instale el cigeal.

Despus que instale el cigeal en el bloque de los


cilindros con los seis metales superiores en sus
respectivos lugares, asegrese de que el cojinete
axial est limpio y en condiciones de trabajo.

P70F2

Use Lubriplate 105 nuevo o equivalente para lubricar


el cojinete axial superior.

PN 3823318 - Herramienta para desplazar


el cojinete principal.

P70F3

Ponga el cojinete axial nuevo en el cigeal y avance


lo mximo posible con las manos.
Use la herramienta para deslizar el cojinete principal,
PN 3823318, y la herramienta de giro manual del
motor, PN 3377371, para completar el deslizamiento
lento del cojinete, mantenindolo alineado con el
bloque.

P70F4

NEW HOLLAND

2000-57

Cojinete Principal (Inferior) - Instalacin


Instale los metales del cojinete principal inferior con el
encaje (1) en el surco (2) de la capa del cojinete
principal.
Use Lubriplate 105 o equivalente para lubricar el
dimetro interno de loas metales del cojinete principal.

P71F1

Capa del Cojinete Principal - Instalacin


Las capas del cojinete principal estn numeradas para
localizacin. La n 1 empieza en la parte delantera del
motor y los nmeros estn hacia el lado del rbol de
levas del motor.
Cuando instalados correctamente, los encajes del
cojinete principal (surcos) debern estar del mismo
lado.

Ponga los cojinetes principales y las capas de los


cojinetes principales en el cigeal.

La superficie del cojinete axial no tiene encajes o


surcos. Se debe tomar cuidado para que el nmero
estampado en la capa del cojinete principal est hacia
el lado del rbol de levas del motor.

P71F2

P71F3

P71F4

NEW HOLLAND

2000-58

Lubrique la rosca de los tornillos del cojinete principal


y el lado inferior de la cabeza de los tornillos con aceite
nuevo para motor.

Martillo pequeo de plstico o de goma

P72F1

Golpee en la capa del cojinete principal para colocarlo


suavemente en posicin.
Asegrese de que el cojinete principal est todava
alineado con la capa.
Cuando asentados, los tornillos del cojinete principal
pueden ser rosqueados con la mano.

Llave de 19 mm

P72F2

Apriete los tornillos del cojinete principal siguiendo el


orden ilustrado.
Valores de Torque:
Paso
1
50 Nm [37 lb-pie]
2
119 Nm [88 lb-pie]
3
176 Nm {129 lb-pie]

El cigeal debe girar libremente despus de haber


aplicado torque a los cojinetes principales.

P72F3

Verifique la instalacin de los cojinetes principales y


el tamao de los cojinetes principales si el cigeal
no gira libremente.

P72F4

NEW HOLLAND

2000-59

Mida la holgura axial o longitudinal del cigeal


de acuerdo a lo siguiente:
- Instale un reloj comparador, como la PN 3376050, en
la brida del crter.
- Coloque a punta del reloj comparador contra el
contrapeso del cigeal.
- Empuje el cigeal hacia la parte trasera del bloque
de los cilindros.

P73F1

- Ajuste el indicador en cero.


- Empuje el cigeal en direccin a la parte delantera
del bloque de los cilindros.
- Si la holgura axial es inferior a 0,127 mm [0,005
pulg.], haga lo siguiente:

P73F2

- Desapriete una vuelta los tornillos de los cojinetes


principales.
- Empuje el cigeal en direccin a la parte delantera
del bloque de los cilindros y despus hacia la parte
trasera.

P73F3

Apriete los tornillos de los cojinetes principales en el


orden indicado y aplique los torques listados en el
procedimiento de instalacin.

P73F4

NEW HOLLAND

2000-60

Mida la holgura axial del cigeal. La


holgura axial especificada para un cigeal nuevo o
recuperado con cojinete axial nuevo, es de 0,127
mm [0,005 pulg.] a 0,32 mm [0,013 pulg.]

P74F1

NOTA: Cigeales que tengan la superficie del cojinete


axial recuperada tienen una marca en el contrapeso
trasero que seala la necesidad de un cojinete axial
sper medida. Si hay marca en el contrapeso, confiera
el n de pieza del cojinete axial para tener la seguridad
que est usando el tamao correcto de cojinete.
Ejemplo: 0,010 = 0,25 mm [0,010 pulg.]

Si la holgura del cigeal es superior a 0,533 mm


[0,021 pulg.] en un motor usado, el cigeal debe ser
retirado del motor y reparado.

P74F2

P74F3

Tornillo de la Biela - Instalacin


Martillo de Plstico
Acte de acuerdo a lo indicado en la ilustracin.

P74F4

NEW HOLLAND

2000-61

Perno del Pistn - Instalacin


Use aceite para motor 15W40 nuevo para lubricar el
agujero del perno del pistn de la biela y el perno del
pistn.

P75F1

Precaucin: Asegrese que la marca


Frente en el pistn y los nmeros en la biela
y en la capa del cojinete de la biela estn
orientados de acuerdo con la ilustracin.

Alicates para anillos elsticos

P75F2

NOTA: Los pistones no exigen ser calentados para la


instalacin de los pernos; no obstante, es necesario
que los pistones estn a temperatura ambiente o
superior.
NOTA: El anillo elstico debe estar completamente
asentado en el agujero del perno del pistn para evitar
daos al motor durante el funcionamiento.
Instale un nuevo anillo elstico en el agujero del perno
del pistn.
Debe alinear el agujero del pistn en la biela con el
respectivo agujero en el pistn e instalar el perno del
pistn. Instale el segundo anillo elstico.

P75F3

Holgura entre Puntas de los Aros del


Pistn - Medicin
Gire el motor en el soporte hasta que el cigeal quede
en la posicin vertical y el engranaje hacia la parte de
arriba.

NOTA: Si se gira el motor en ms de 90 , los taqus


de las vlvulas podrn caerse.

P75F4

NEW HOLLAND

2000-62

Para verificar la abertura de los aros del pistn, use la


parte superior de un pistn para alinear los aros de
pistn en la superficie de desgaste de la camisa del
cilindro en la cual van a ser utilizados.
A = 89 mm [3,5 pulg.

Use una galga de espesores para medir la


abertura del aro del pistn. Reemplace el aro si no
satisface las especificaciones siguientes:
P76F1

Abertura de los Aros de Pistn Nuevos


mm
pul.
Superior
Intermedio
Controlador de aceite

0,35
0,60
0,35
0,65
0,30
0,60

MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX

0,014
0,024
0,014
0,026
0,012
0,024

NOTA: Agregue 0,09 mm [0,004 pulg.] para cada


0,03 mm [0,001 pulg.] de desgaste en el agujero de la
camisa del cilindro hasta el limite mximo de desgaste.

P76F2

Identifique los conjuntos de aros para la instalacin en


el cilindro en el cual ha sido medida la abertura de los
aros.

Aros del Pistn - Instalacin

P76F3

La superficie de los aros superior e intermedio es


identificada con la palabra TOP o con una marca de
identificacin del fabricante, como un punto. rmelos
con la palabra TOP o la marca del fabricante hacia
arriba.
El aro inferior o controlador de aceite pode ser instalado con cualquier lado hacia arriba.

P76F4

NEW HOLLAND

2000-63

NOTA: El aro controlador de aceite bipartido debe ser


instalado con la abertura del aro de expansin a 180
de la abertura del aro de aceite.

P77F1

PN 3823137 - Expansor de aros de


pistn
Instale los aros en el pistn.
Ponga el expansor del aro de aceite en el surco del aro
controlador de aceite.

P77F2

Instale el aro controlador de aceite con l abertura del


lado opuesto a la abertura del aro expansor.

NOTA: Existen dos tipos de aros intermedios:


- Rectangular (A)
- Torsin reversa (A)

P77F3

Consulte el nmero de la lista de control de piezas


(CPL) en la placa de identificacin para verificar el tipo
de aro correcto.
Instale el aro intermedio.

P77F4

2000-64

NEW HOLLAND

Instale el aro superior.

P78F1

Conjunto de Pistn - Instalacin


Instale los metales del cojinete de la biela, en el
cojinete y en la capa del cojinete.
Asegrese de que el encaje en el metal del cojinete de
la biela est en el surco de la biela y de la capa del
cojinete.
Los cojinetes de la biela estn marcados en la parte
trasera y ella indica el espesor estndar (STD) o sper
medida (OS).

P78F2

NOTA: Si se instalan metales usados, cada uno de


ellos deber ser instalado en su posicin original.
Precaucin: No lubrique la parte trasera
de las metales de la biela.
Precaucin: Evite la mezcla de suciedad
con el lubricante. Lubricante sucio acelerar el
desgaste del cojinete de la biela.
Lubrique los cojinetes de la biela con Lubriplate 105
o equivalente.

Lubrique los aros de pistn y la pollera del pistn con


aceite nuevo para motor 15W40.

P78F3

P78F4

NEW HOLLAND

2000-65

Ponga las aberturas de los aros del pistn a 120 unas


de las otras.

P79F1

PN 3823290 - Compresor de los aros de


pistn
Comprima los aros usando el compresor de aros de
pistn.

Use un pao sin hilachas para limpiar las superficies


de los cojinetes del cigeal.

Use un pao sin hilachas para limpiar los agujeros de


los cilindros.

P79F2

P79F3

Lubrique el agujero del cilindro con aceite nuevo para


motor, 15W40.

P79F4

NEW HOLLAND

2000-66

PN 3377371 - Herramienta para giro


manual del motor
Gire el cigeal para poner el cojinete de la biela que
est siendo instalada, en el Punto Muerto Inferior
(PMI).

P80F1

Precaucin: Asegrese que la marca


Frente en el pistn y los nmeros en la biela
estn orientados de acuerdo a la ilustracin.

P80F2

Precaucin: Tenga cautela al instalar el


pistn y la biela para no daar el agujero del
cilindro.
Ponga el conjunto pistn y biela en el agujero del
cilindro con la palabra Frente del pistn hacia la
parte delantera del bloque de los cilindros.
Mantenga el compresor del aro de pistn contra la
camisa del cilindro. Empuje el pistn a travs del
compresor de aros y hacia dentro de la camisa.

NOTA: Si el pistn no se mueve libremente, retrelo


e inspeccinelo para ver si no hay aros rotos daados.

P80F3

Empuje el pistn para dentro del agujero hasta que el


tope est a aproximadamente 50 mm [2 pulg.] abajo
del tope del agujero. Entonces, empuje la biela hasta
el cojinete del cigeal.

P80F4

NEW HOLLAND

2000-67

Use aceite para motor 15W40 limpio para lubricar la


rosca de los tornillos de la biela.

P81F1

N O T A : Los nmeros marcados en la biela y en la


capa del cojinete de la biela deben ser los mismos. El
lado del surco de encaje en la capa del cojinete de la
biela debe estar del mismo lado del surco de encaje
de la biela cuando esta sea instalada.
Use Lubriplate 105 o equivalente para lubricar el
dimetro interno de los metales del cojinete de la
biela.
Instale la capa del cojinete de la biela y d el giro inicial
en las tuercas de la biela.
P81F2

Use aceite para motor 15W40 limpio para lubricar las


tuercas de la biela.

Llave de 19 mm

P81F3

Apriete las tuercas de la biela alternadamente para


empujar la capa del cojinete de la biela para la
posicin correcta.

P81F4

NEW HOLLAND

2000-68

Llave tubo de 19 mm, llave de torque


Apriete la capa del cojinete de biela a biela.
Valores de torque:
Paso 1:
40Nm (30 lb-pie)
Paso 2:
80 Nm (60 lb-pie)
Paso 3:
- 120 Nm (88 lb-pie)

Mueva la biela despus de apretada para verificar la


holgura lateral.

P82F1

P82F2

Mida la holgura lateral entre la biela y el


cigeal.
Holgura lateral de la biela
pul.
mm
0,10
0,33

MIN
MAX

0,004
0,013

P82F3

NOTA: El cigeal debe girar libremente.


Verifique la libertad de giro durante la instalacin de la
capa del cojinete de la biela. Si el cigeal no gira
libremente, verifique la instalacin de los cojinetes de
la biela y el tamao del cojinete.

P82F4

NEW HOLLAND

2000-69

C arcasa de los Engranajes - Instalacin


Instale los dos pernos-gua, se fueron retirados.

NOTA: La punta cnica del perno-gua se ajusta al


bloque de los cilindros. Presione el perno hasta el
fondo del agujero.

Ponga la junta en los pernos de alineacin.

P83F1

P83F2

Llave de 15 mm
Si los esprragos de la bomba de inyeccin estn
damnificados o siendo instalados en una nueva
carcasa, cubra la rosca con LoctiteTM 242 y use dos
tuercas trabadas juntas para remocin e instalacin.

Pequeo cortafro y martillo

P83F3

Si la carcasa de los engranajes est siendo


reemplazada, retire la placa de datos del motor y
instlela en la nueva carcasa de los engranajes.

P83F4

NEW HOLLAND

2000-70

Llave de 13 mm

Precaucin: Si se instala una nueva


carcasa del engranaje diferente de la original,
el conjunto del perno de sincronizacin debe
ser puesto con precisin.
Instale la carcasa de los engranajes y los tornillos.
Valores de Torque:
Tornillos M8 24 Nm [18 lb-pie]
Tornillos M12
60 Nm [44 lb-pie]
P84F1

Corte las rebabas de la junta de la carcasa del


engranaje al ras con el borde del crter.

NOTA: No deje que los desechos de la junta caigan


dentro del motor.

Bomba de Aceite Lubricante Instalacin

P84F2

Lubrique la bomba de aceite lubricante con aceite


15W40 para motor, limpio.

N O T A : Llene la bomba de aceite para facilitar la


succin del aceite cuando el motor sea accionado.

P84F3

Asegrese que el perno del engranaje accionador de


la bomba de aceite lubricante est instalado en el
agujero de la localizacin en el bloque de los cilindros.

P84F4

NEW HOLLAND

2000-71

La placa trasera de la bomba de aceite lubricante se


asiente contra el fondo del agujero en el bloque de los
cilindros. Cuando se instala la bomba correctamente,
la brida de la bomba no toca el bloque de los cilindros.

P85F1

Llave de 13 mm
Apriete los tornillos de la bomba de aceite lubricante
en el orden indicado.
Valores de Torque:
Paso 1
5 Nm [74 lb-pol]
Paso 2
24 Nm [18 lb-pie]

P85F2

Use un reloj comparador con una base magntica


para medir la holgura entre dientes del engranaje
accionado.

Mida la holgura entre dientes del engranaje.

P85F3

N O T A : Mantenga inmviles los engranajes


adyacentes cuando mida la holgura entre dientes, de
lo contrario la medicin ser la suma de los dos
engranajes.
Holgura Entre Dientes de los Engranajes de
Accionamiento y Accionados de la Bomba
de Aceite Lubricante (A y B)
mm
pul.
0,08
0,33

MIN
MAX

0,003
0,013

P85F4

2000-72

NEW HOLLAND

rbol de Levas - Instalacin


Lubrique los agujeros del rbol de levas con Lubriplate
105 o equivalente.
Recomendacin de Servicio: El cigeal debe ser
puesto con el cilindro n 1 aproximadamente en el
Punto Muerto Superior (PMS), para que el rbol de
levas no toque los contrapesos del cigeal durante la
instalacin.

Lubrique los cojinetes y los resaltos del rbol de levas


y la placa de apoyo con Lubriplate 105 o equivalente.

Instale el rbol de levas y el conjunto del engranaje en


el bloque de los cilindros hasta el ltimo cojinete.

Debe alinear las marcas de sincronizacin en el rbol


de levas con la marca de sincronizacin en el cigeal.

P86F1

P86F2

P86F3

P86F4

NEW HOLLAND

2000-73

Precaucin: Si el motor est en posicin


vertical, asegrese de que el conjunto del rbol
de levas no va caerse sobre sus dedos cuando
instale la placa de apoyo.

P87F1

Llave de 13 mm
Instale los tornillos de la placa de apoyo.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P87F2

Mida la holgura axial del rbol de levas.

NOTA: La holgura axial es controlada por el espesor


de la placa de apoyo y la ranura en el rbol de levas.
Holgura Axial del rbol de Levas
mm
pul.
0.12
0,46

MIN
MAX

0,0047
0,018

Certifique-se de que la holgura entre dientes del rbol


de levas est correcta.

P87F3

Use un reloj comparador para medir la holgura


entre dientes.
Limites de la Holgura Entre Dientes del
Engranaje del rbol de Levas
mm
pul.
0.08
0,33

MIN
MAX

0,003
0,013
P87F4

NEW HOLLAND

2000-74

Bomba de Agua - Instalacin


Llave de 13 mm
Instale un anillo sellador en la ranura de la brida de
montaje de la bomba de agua.
Ponga el conjunto de la bomba de agua en la cavidad
de la bomba en el bloque de los cilindros. Ponga en
lnea los agujeros de montaje e instale dos tornillos en
las posiciones correspondientes a las 11 horas y 4
horas.

N O T A : El tornillo localizado en la posicin


correspondiente a las 7 horas es ms largo y lo usa el
brazo soporte del alternador. l ser instalado junto
con el alternador.

P88F1

Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Tubo de Succin de Aceite Lubricante


- Instalacin
Ponga la nueva junta del tubo de succin del aceite
lubricante en el bloque de los cilindros.
Asegrese que la junta est correctamente alineada
con el agujero de succin del aceite en el bloque de los
cilindros.

P88F2

Llave de 8 mm
Instale el tubo de succin de aceite lubricante sobre la
junta y alinee los agujeros de montaje.
Use el orden siguiente para apretar los tornillos.
Valores de Torque:
Paso A - Tubo succin al bloque - 9 Nm[80 lb-pul.]
Paso B - Brazo al bloque - 9 Nm[80 lb-pul.]
Paso C - Brazo al tubo de succin - 9 Nm[80 lbpul.]

P88F3

Retn Trasero del Cigeal - Instalacin


Use una lija para retirar cualquier tipo de herrumbre u
otros desechos de la brida del cigeal.
Use un pao limpio para limpiar la brida trasera del
cigeal.

P88F4

NEW HOLLAND

2000-75

Inspeccione visualmente el rea de contacto de sellado


y vea si hay desgaste. Si el rea de contacto de
sellado est con una ranura de una profundidad
suficiente para ser sentida con la ua o con un objeto
puntiagudo, ser necesario instalar un buje de desgaste
sobre la superficie de sellado.
Consulte el procedimiento siguiente.

Buje de Desgaste, Sellado Trasero del


Cigeal - Instalacin

P89F1

Martillo, cortafro
Si el cigeal ya tiene un buje de desgaste, debe
retirarlo antes de instalar el nuevo.

Precaucin: No raye o abolle el cigeal


con el cortafro. Si daa el cigeal, deber
reemplazarlo.
Use un cortafro ciego que tenga, como mximo, el
ancho del buje de desgaste.
P89F2

D uno o dos golpes leves con el martillo para dejar las


marcas del cortafro sobre el buje de desgaste. Eso
expandir el buje y facilitar la retirada.

NOTA: El juego de reposicin combinando el sellado


de aceite del cigeal (A) / buje de desgaste (B) para
uso en reparaciones se instala en el cigeal como un
conjunto. El sellado de aceite trasero del cigeal no
debe ser retirado del buje de desgaste trasero del
cigeal.

P89F3

Instale la tapa trasera y la junta.

N O T A : Instale los tornillos de la tapa trasera. No


apriete. Si el crter est instalado, suelte los tornillos
del crter para crear holgura para la tapa trasera y la
junta.
NOTA: La instalacin del sellado est siendo usada
para alinear correctamente la tapa trasera. No empuje
o cierre la tapa en cualquier direccin para evitar la
posicin incorrecta del labio del sello despus de su
instalacin.
P89F4

2000-76

NEW HOLLAND

NOTA: Para instalar el sello trasero, aplique una leve


capa de aceite en el dimetro exterior de la caja
selladora.

P90F1

Use la herramienta de servicio PN 3824078 para


instalar el conjunto de sellado de aceite / buje de
desgaste. Instale dos esprragos en los agujeros de
los tornillos del cigeal.
Aplique una pequea cantidad de aceite del motor
15W40, limpio, en los esprragos y en el dimetro
interno de la herramienta de instalacin del conjunto
sellador trasero/buje de desgaste del cigeal.

P90F2

Ponga el extremo sesgado del buje de desgaste (A) en


el extremo del cigeal (B). Ponga el extremo del
borde del agujero de la herramienta de instalacin (C)
sobre los esprragos y haga la alineacin con el buje
de desgaste, perpendicularmente al extremo del
cigeal. Instale las arandelas (D) y las tuercas (E) en
los esprragos.
Apriete alternadamente las tuercas hasta que la
herramienta de instalacin toque el extremo del
cigeal.

P90F3

N O T A : No exceda 1/2 vuelta en cada tuerca para


evitar el trabado del buje de desgaste y deformacin
irregular.
Valor de Torque: 20 Nm [15 lb-pie]
Retire la herramienta de instalacin y los esprragos.

P90F4

NEW HOLLAND

2000-77

NOTA: Para instalacin, el sellado de aceite lubricante


exige la aplicacin de un jabn dbil en el dimetro
exterior de la caja selladora.

P91F1

Martillo, herramienta de instalacin del


sello
Instale el sello en la tapa trasera.
Use la herramienta de instalacin y el martillo para
montar el sello para dentro de la tapa trasera hasta
que el dimetro exterior de la herramienta de
instalacin del sello toque la tapa trasera.

NOTA: No retire la herramienta piloto del sello del


cigeal.
P91F2

N O T A : No use cualquier tipo de lubricante en el


cigeal para instalar el sello. El aceite lubricante debe
ser colocado con el labio sellador y el cigeal limpios
y secos.
Instale dos pernos-gua M16 - 1,00x50 mm de longitud
separados 180 en la trasera del bloque de los cilindros.
Instale la tapa trasera, con el sello instalado y la junta sobre los pernos-gua.

Llave de 8 mm

P91F3

Debe alinear la tapa trasera al cigeal con la


herramienta de alineacin existente en el kit de sellado.
Asegrese que la tapa trasera est alineada con los
dos lados del borde del crter en el bloque de cilindros.

P91F4

2000-78

NEW HOLLAND

Retire los pernos-gua.


Instale los tornillos de la tapa trasera y apritelos.
Valor de Torque: 9 Nm [80 lb-pulg.]
Retire la herramienta piloto del sellado trasero del
cigeal.

P92F1

Recorte los excesos de junta de la tapa trasera que


estn al ras se la superficie de montaje del crter.
Asegrese que los desechos de la junta no caigan
dentro del motor.

Crter de Aceite Lubricante - Instalacin

P92F2

Aplique un filete de 2 mm [1/16 pulg.] de sellador Three


Bond, PN 3823494, en las juntas entre el crter de
aceite lubricante, carcasa del engranaje y tapa de
sellado trasera.

NOTA: El crter y su junta deben ser instalados en los


15 minutos siguientes a la aplicacin del sellador
Three Bond.

P92F3

Aplique un filete de 2 mm [1/16 pulg.] de sellador Three


Bond, PN 3823494, en los dos lados de la junta
nueva del crter de aceite lubricante.
Instale la junta.
Instale el crter de aceite lubricante.

P92F4

NEW HOLLAND

2000-79

Llave de 10 mm
Monte las arandelas y los tornillos de montaje del
crter de aceite lubricante segn la ilustracin.
Apriete todos los tornillos en el orden indicado en la
ilustracin al lado.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Llave de 17 mm

P93F1

Instale el tapn de drenaje y una nueva arandela


selladora.
Valor de Torque: 80 Nm [59 lb-pie]

P93F2

Conjunto del Perno de Sincronizacin Instalacin


Precaucin: El conjunto del perno de
sincronizacin est ubicado con precisin
en la carcasa del engranaje, para
corresponder al Punto Muerto Superior
(PMS) del cilindro n1.
El conjunto del perno de sincronizacin debe ser
repuesto si se instala una carcasa de engranaje
distinta de la original.
Un error en la posicin del conjunto del perno de
sincronizacin con relacin al Punto Muerto Superior
(PMS) del cilindro n 1 resultar en error del tiempo de
inyeccin.

P93F3

Llaves de 13 mm y 18 mm
Gire el motor en el soporte, para la posicin horizontal.
Para reponer el conjunto del perno de sincronizacin,
instale provisoriamente el amortiguador de vibraciones
y un puntero hecho con alambre n 16. Coloque una
arandela lisa entre el puntero y la carcasa de los
engranajes para evitarle daos.
P93F4

NEW HOLLAND

2000-80

Llave de 19 mm, pieza n 3822503 Traba de la camisa


Monte dos trabas de la camisa del cilindro sobre el
agujero del cilindro n 1.
Apriete las trabas de la camisa del cilindro.
Valor de Torque: 68 Nm [50 lb-pie]

P94F1

Ponga las dos arandelas lisas en el pistn de tal


manera que toquen las trabas de la camisa del
cilindro.

P94F2

Gire el cigeal en el sentido horario hasta que las


arandelas del pistn presionen las trabas de la camisa
del cilindro.
Marque el amortiguador de vibraciones adyacente al
puntero.

P94F3

Gire el cigeal en la direccin opuesta hasta que las


arandelas en el pistn presionen las trabas de la
camisa del cilindro.
Marque el amortiguador de vibraciones adyacente al
puntero.

P94F4

NEW HOLLAND

2000-81

Mida la distancia y marque el amortiguador de


vibraciones en el punto medio de la distancia entre las
dos marcas del puntero. Esta es la marca del PMS.

Llave de 19 mm

P95F1

Retire las trabas de la camisa de cilindro y las


arandelas. Gire el cigeal en la direccin de rotacin
hasta que el puntero pueda alinearse con la marca de
PMS.

Mire por la parte de atrs de la carcasa de los


engranajes el agujero del perno de sincronizacin en el
engranaje del rbol de levas. Si el agujero no est
visible gire el cigeal una vuelta completa.

Lubrique el anillo O sellador con aceite para motor


15W40 limpio e instlelo en la ranura del perno de
sincronizacin.

P95F2

P95F3

Instale el conjunto del perno de sincronizacin.

P95F4

NEW HOLLAND

2000-82

Llave T-25 TorxT M


Empuje el perno de sincronizacin hacia dentro del
agujero en el engranaje del rbol de levas para alinear
la carcasa.
Mantenga el perno de sincronizacin insertado,
mientras aprieta los tornillos Torx en el conjunto.
Valor de Torque: 8 Nm [71 lb-pulg.]
Verifique el perno de sincronizacin para certificarse
que no ha salido del agujero del engranaje del rbol
de levas, cuando los tornillos del conjunto del perno
de tiempo fueron apretados.
P96F1

Llaves de 13 mm y 8 mm

Precaucin: Para evitar daos al perno y


al engranaje, asegrese de que el perno de
sincronizacin ha sido retirado antes de girar
el cigeal.
Retire el amortiguador de vibraciones y el puntero de
alambre.

P96F2

Carcasa del Volante - Instalacin


Aplicacin con Embrague a Seco
Instale los dos pernos-gua en la trasera del bloque de
cilindros.
Presione esos pernos hasta que toquen el fondo de los
agujeros.

P96F3

Instale dos pernos-gua M12 - 1,75x100 mm en el


bloque de los cilindros para auxiliar en el apoyo y
alineacin de la carcasa del volante durante l instalacin.

NOTA: Aplicaciones con embrague seco exigen anillo


sellador en la caja de sellado trasera. Instale el anillo
sellador en la superficie mecanizada de sellado trasero
y lubrique con Lubriplate 105 o equivalente.

P96F4

NEW HOLLAND

2000-83

Inspeccione visualmente la cara trasera del bloque de


los cilindros y la superficie de montaje de la carcasa
del volante en lo que se refiere limpieza y esquirlas o
rebabas levantadas.

P97F1

Instale la carcasa del volante. Asegrese que la


carcasa del volante est puesta en la alineacin de las
chavetas y pernos-gua.

N O T A : Asegrese que el anillo sellador no ha sido


daado durante la instalacin.
Retire los dos pernos-gua M12 - 1,75x100 mm.

P97F2

Llave de 15 mm
Instale y apriete los tornillos de montaje de la carcasa
del volante en el mismo orden que se muestra en la
figura.
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-pie]

Agujero de la Carcasa del Volante Verificacin de Concentricidad

P97F3

Pieza n ST-1325 - Fijacin del Reloj


Comparador
Fije el reloj comparador al cigeal. El reloj comparador
se puede montar por cualquier mtodo que mantenga
rgido el perno de medicin para que no se deforme. Si
el perno se deforma o el reloj se desplaza, las lecturas
obtenidas no sern precisas.
Ponga el reloj en la posicin correspondiente a las 6
horas y lleve el medidor a cero.
P97F4

NEW HOLLAND

2000-84

PN 3377371 - Herramienta de Giro Manual


del Motor
Gire el cigeal despacio. Registre las lecturas
obtenidas para las posiciones de las 9 , 12 y 3 horas,
posiciones A, B y C de la hoja de clculo de
concentricidad. Lleve a cero el medidor en la posicin
de las 6 horas nuevamente.
Los valores para A, B y C pueden ser positivos
o negativos. Consulte la figura al lado para determinar
la seal correcta cuando se registren esos valores.

P98F1

Gire el cigeal hasta que el reloj comparador est en


la posicin de las 12 horas y lleve a cero el medidor.

N O T A : No fuerce el cigeal ms all del punto de


donde fue retirada la holgura del cojinete. No lo fuerce
contra la carcasa del volante. Esas actitudes pueden
causar lecturas falsas de la holgura de los cojinetes.
Use una palanca para levantar la parte trasera del
cigeal hasta su limite superior. Registre el valor
como D en la hoja de clculo de concentricidad.
Este es el ajuste de la holgura vertical y ser siempre
positivo.
P98F2

Use la hoja de clculo de concentricidad para determinar los valores para el total vertical y el total
horizontal. El total horizontal corresponde a la
lectura de las 9 horas (a) menos la lectura de las 3
horas (c). El total vertical corresponde a la lectura de
las 12 horas (b) ms la holgura del cojinete (d).
Ejemplo:
6 horas
9 horas
12 horas
3 horas

=
=
=
=

ref.
"a"
"b"
"c"

= 0,000 mm [0,000 pul.]


= 0,102 mm[0,004 pul.]
= 0,076 mm[0,003 pul.]
= -0,051mm[-0,002 pul.]

Utilizando a hoja de clculo y los nmeros del ejemplo, el


valor total horizontal = 0,152 mm [0,006 pulg.] y el valor
total vertical = 0,127 mm [0,005 pulg.]

Tabla de Clculo de Concentricidad


9:00 h

a = 0,004

3:00 h

c = 0,002

Total horizontal

a-c = 0,006

12:00 h

b = 0,003

Holgura del cojinete

d = 0,002

Total vertical

b+d = 0,005

P98F3

Marque el valor total horizontal en el lado horizontal del


grfico y el valor total vertical en el lado vertical del
grfico.
Use una regla para encontrar el punto de interseccin de
los valores total horizontal y total vertical. El punto de
interseccin debe caer dentro de el rea sombreada para
que la concentricidad de la carcasa del volante sea considerada como dentro de la especificacin.
Use los valores total horizontal y total vertical del
ejemplo anterior. El punto de interseccin cae dentro del
rea sombreada. Por lo tanto, la concentricidad de la
carcasa del volante est dentro de las especificaciones.

P98F4

NEW HOLLAND

2000-85

Si el punto de interseccin cayera dentro del rea


sombreada, las chavetas deben retirarse y la carcasa
puesta nuevamente.

NOTA: No se necesitan chavetas para mantener la


concentricidad de la carcasa. La fuerza de trabado de
los tornillos mantiene la carcasa del volante en posicin.
Tras la retirada de las chavetas, instale la carcasa del
volante en el motor.
Para poner la carcasa, apriete suficientemente los
tornillos como para mantener la carcasa del volante
en su posicin, aunque ligeramente flojos como para
permitir pequeos movimientos cuando se la golpee,
de forma suave, con un martillo.

P99F1

Verifique nuevamente la concentricidad de acuerdo


con el procedimiento anterior.

Utilice la secuencia mostrada en el grfico para


instalar y apretar los tornillos de montaje de la carcasa
del volante.
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-pie]

P99F2

Aplicacin con Embrague Hmedo


Ejecute todos los pasos en el procedimiento para
instalacin con embragues a seco y agregue los
siguientes:

P99F3

Pase un sellador para roscas en el tapn de vaciado


de la carcasa del volante e instlelo en el agujero en
el fondo de la carcasa del volante.
Apriete el tapn de drenaje.

P99F4

NEW HOLLAND

2000-86

Instale el tapn de plstico en el agujero de acceso del


accionamiento del tacmetro.

P100F1

Llave de 13 mm
Instale la placa de acceso y una junta nueva de placa
de acceso.
Instale los tornillos de la placa de acceso y apritelos.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Limpie completamente las superficies de contacto de


la carcasa del volante y del bloque de los cilindros.
Estas superficies deben estar limpias y libres de
aceite y otros residuos.

NOTA: Los agujeros centrales de los tornillos en


los pedestales de montaje de la carcasa del volante son pasantes. Aplique Loctite 277 en los
tornillos de regulacin e instlelos en los respectivos agujeros.

P100F2

P100F3

Profundidad de Montaje de los Tornillos de


Regulacin
mm
pul.
0.00
3,00

MIN
MAX

0,000
0,118

P100F4

NEW HOLLAND

2000-87

Aplique un filete continuo de sellador Three Bond


alrededor de todos los agujeros de tornillos en la
superficie de montaje de la carcasa del volante.

P101F1

Pase Loctite277 en la rosca de los tornillos de


montaje.
Instale y apriete los tornillos. Siga el mismo orden de
aprieto usado para el embrague a seco.
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-pie]

Volante - Instalacin

P101F2

N O T A : Utilice un rodamiento nuevo del eje piloto


cuando instale un embrague nuevo o reacondicionado.
Use un mandril y martillo para retirar el rodamiento del
piloto.
Use una lija Scotch Brite 7448 o similar para limpiar
el agujero piloto.

P101F3

Use un mandril y un martillo para instalar el rodamiento


del piloto.

NOTA: El rodamiento del piloto debe ser instalado


nivelado con la superficie del agujero piloto.

P101F4

2000-88

NEW HOLLAND

Cremallera del Volante - Sustitucin


Remocin
Precaucin: No use soplete de corte para
calentar la cremallera, pues eso podr daar
el volante.
Caliente el dimetro exterior con la boquilla de soplete
apropiada.
Advertencia: Use anteojos de seguridad
durante esta operacin.

P420F3

Utilizar un cortafro o un perno de bronce y un martillo


para retirar la cremallera del volante.

Instalacin
NOTA: No intente instalar la cremallera sin calentarla
previamente. Use un horno para calentar la cremallera,
como mnimo 30 minutos. No calentarla por ms de
6 horas.
Temperatura: 177C [350 F]

P420F4

NOTA: Jams sobrepase el tiempo y la temperatura


especificados. Eso podr alterar la dureza del metal.
Advertencia: Utilice guantes de proteccin
para evitar heridas graves al manipular piezas
calientes.
NOTA: La cremallera debe ser instalada con el sesgo
de los dientes hacia el lado del cigeal.
Retire la cremallera del horno e instlela, todava
caliente, en el volante.

P421F1

Djela enfriar naturalmente. No use, d e n i n g u n a


f o r m a , agua o aceite para acelerar el proceso de
enfriamiento.

Instale dos pernos-gua M12 - 1,25x90 mm de longitud


en la brida del cigeal a 180 uno del otro.
Determine el dibujo de la rosca del tornillo y el tamao,
e instale dos manoplas T en el volante en los puntos
(1)y(2).
P102F1

NEW HOLLAND

2000-89

Inspeccione visualmente la cara trasera del cigeal


y la brida de montaje del volante con referencia a
esquirlas o rebabas.

Atencin: El componente pesa 23 kg


[50 lb] o ms. Para evitar lesiones fsicas,
use un guinche o pida ayuda para levantar
el componente.
Instale el volante en los pernos-gua.

Lubrique las roscas de los tornillos del volante y la


superficie de las arandelas con aceite limpio 15W40
para motor.

Instale los seis tornillos del volante.

P102F2

P102F3

Retire las manoplas T y los pernos-gua.


Instale los tornillos restantes en los agujeros de los
cuales los pernos-gua fueron retirados.

P102F4

Llave tubo de 18 mm, llave de torque,


pieza n 3377371 - herramienta de giro
manual del motor.
Mantenga el cigeal inmvil mientras aprieta los
tornillos del volante.
Apriete los tornillos del volante de acuerdo al orden
ilustrado.
Valor de Torque: 137 Nm [101 lb-pie]
P103F1

2000-90

NEW HOLLAND

Medicin de la Excentricidad del Agujero


del Volante
Use el reloj comparador (1), PN 3376050 o
equivalente, y el accesorio para reloj comparador (2),
PN ST-1325 para inspeccionar el agujero del volante
(3) y la excentricidad de la superficie (4).
Instale el accesorio en la carcasa del volante.
Instale el reloj comparador en el accesorio.
Instale la punta de contacto en el dimetro interno del
agujero del volante y ponga el reloj en cero.

P103F2

Use la herramienta para giro manual del motor,


pieza n 3377371 para girar el cigeal una vuelta
completa(360)

NOTA: La lectura total del indicador (T.I.R.) no debe


sobrepasar 0,20 mm [0,008 pulg.]

P103F3

N O T A : Si a lectura total (T.I.R.) es mayor que lo


especificado, haga lo siguiente:
- Retire el volante.

- Inspeccione la superficie de montaje del volante en


bsqueda de suciedad o daos.

P103F4

P104F1

NEW HOLLAND

2000-91

Inspeccione el cigeal en bsqueda de suciedad o


daos.

Instale el volante e inspeccione la excentricidad del


agujero nuevamente.

P104F2

P104F3

Sustituya el volante si la excentricidad del agujero no


atiende a las especificaciones.

P104F4

Medicin de la Excentricidad de la Cara


del Volante
Instale la punta de contacto del reloj comparador
contra la cara del volante, lo ms prximo posible del
dimetro exterior, para inspeccionar la excentricidad
de la cara (1).

NOTA: Empuje el volante hacia delante para retirar la


holgura axial del cigeal. Ajuste el reloj para que
indique cero.

P105F1

NEW HOLLAND

2000-92

Use la herramienta para giro manual del motor,


PN 3377371, para girar el cigeal una vuelta completa.
Mida la excentricidad en cuatro puntos equidistantes
en el volante.

NOTA: El volante debe ser empujado en direccin a


la parte delantera del motor para eliminar la holgura
axial del cigeal, cada vez que se mide un punto.

P105F2

La lectura total del indicador (T.I.R.) no debe exceder


las especificaciones abajo:

Radio del
Volante (A)
mm pul.
203
254
305
356
406

8
10
12
14
16

T.I.R. Mxima
en la Cara del Volante
mm
pul.
0,203
0,254
0,305
0,356
0,406

0,008
0,010
0,012
0,014
0,016

Si la excentricidad de la cara del volante no est de


acuerdo a las especificaciones, retire el volante.
Verifique si no hay esquirlas, rebabas o materiales
extraos entre la superficie de montaje del volante y
la brida del cigeal.

Motor de Arranque - Instalacin

P105F3

P105F4

Carcasa Hmeda
Aplique una capa de sellador Three Bond en la
superficie de montaje del motor de arranque y en
ambos lados del separador y de la junta, si la hay.

P106F1

NEW HOLLAND

2000-93

Llave de 12 mm
Aplique el sellador para roscas Loctite PST en los
tornillos del motor de arranque.
Instale el motor de arranque. Apriete los tornillos.
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-pie]

NOTA: Tornillos del motor de arranque pre-revestidos


con Vibra Seal requieren menor torque.
Valor de Torque: 68 Nm [50 lb-pie]
P106F2

Refrigerador del Aceite Lubricante Instalacin


Instale dos pernos-gua M8 - 1,25x80 mm de longitud
en el bloque de los cilindros.
Monte la junta del refrigerador, el refrigerador de aceite
y la junta de la tapa del refrigerador de aceite sobre los
pernos-gua.
Si est siendo instalado un nuevo elemento, asegrese
de haber retirado los tapones de transporte.
Instale nueve tornillos.

P108F3

Llave de 10 mm
Retire los dos pernos-gua e instale los dos tornillos
restantes.
Apriete todos los tornillos del refrigerador de aceite y
del cabezal del filtro.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Filtro de Aceite Lubricante - Instalacin

P108F4

Aplique una fina capa de aceite para motor 15W40


limpio en la superficie de sellado de la junta antes de
instalar el filtro.

N O T A : El filtro debe instalarse en los 15 minutos


posteriores a la aplicacin de aceite en sello de goma.
Llene el filtro de aceite con aceite para motor
15W40 limpio.

P109F1

2000-94

NEW HOLLAND

Precaucin: Exceso de aprieto mecnico


puede deformar la rosca o daar el sellado del
elemento de filtracin.
Instale el filtro segn especificado por el fabricante.

P109F2

Culata de los Cilindros - Instalacin


El bloque de los cilindros y la culata deben estar
limpios y secos.

NOTA: La saliente mxima permitida del pistn por


encima del tope del bloque con la junta estndar es de
0,40 mm [0,016 pulg.].
Asegrese de que la junta est correctamente alineada
con los agujeros en el bloque de los cilindros.
Ponga la junta en los pernos cnicos.
P109F3

Atencin: Este componente tiene peso


superior a 23 kg [50 lb]. Para evitar lesiones
fsicas use un guinche o pida ayuda para
levantar el componente.
Precaucin: No deje que la culata de los
cilindros caiga sobre la junta. El material de la
junta ser daado.
Instale cuidadosamente la culata de los cilindros
sobre la junta en el bloque de los cilindros. Asegrese
de que la culata de los cilindros sea instalado sobre las
chavetas en el bloque de los cilindros.
P109F4

Use aceite para motor 15W40 limpio para aplicar en


las roscas de los tornillos de la culata de los cilindros
y en la brida de la culata.
No instale los tornillos con la cabeza pintada en la fila
central, que ser cubierta por la tapa de las vlvulas.
Deje que el exceso de aceite escurra de la rosca de los
tornillos antes de la instalacin.

P110F1

NEW HOLLAND

2000-95

Instale los tornillos en la culata de los cilindros.

NOTA: Asegrese de instalar los seis tornillos en los


agujeros bajo los inyectores.

P110F2

NOTA: El tope del tornillo de la culata de los cilindros


es identificado con la marca de un ngulo. Los tornillos
de la culata de los cilindros d e b e n ser apretados
usando el mtodo torque ms ngulo en tres pasos,
descritos a continuacin.

P110F3

1. Siga el orden numerado y apriete todos los tornillos.


Valor de Torque: (Paso uno) 70 Nm [52 lb-pie]
Siga el orden numerado y verifique el torque en todos
los tornillos nuevamente.

P110F4

2. Siga el orden numerado y apriete slo los catorce


tornillos largos.
Valor de Torque: (Paso dos) 145 Nm [105 lb-pie]
Siga el orden numerado y verifique el torque en todos
los tornillos largos nuevamente.

P111F1

2000-96

NEW HOLLAND

3. Valor de Torque: (Paso tres)


Siga el orden numerado y gire todos los tornillos 90
como se indica en la cabeza del tornillo.

P111F2

Para girar precisamente el tornillo en el ngulo deseado,


hay un pequeo punto y una ventana (muesca???)
marcados en la cabeza del tornillo.

P111F3

Marque la culata de los cilindros adyacente al punto en


la cabeza del tornillo. Esta marca servir como
referencia de giro.

P111F4

Gire el tornillo hasta que la marca hecha en la culata


de los cilindros coincida con la ventana en la cabeza
del tornillo.

P112F1

NEW HOLLAND

2000-97

Consejo de Servicio: Use un marcador permanente


para marcar la llave de tubo correspondiente a una de
sus caras hexagonales.

Despus de la aplicacin del torque, marque la culata


de los cilindros en el local del punto.

P112F2

P112F3

Ponga la llave de tubo en el tornillo de manera que la


puesta est en el mismo punto que la ventana en el
tornillo.

P112F4

Gire la llave de tubo hasta que su marca quede


alineada con la marca en la culata de los cilindros.

P113F1

2000-98

NEW HOLLAND

Varilla Impulsora - Instalacin


Verifique si la varilla impulsora no est combada.

P113F2

Instale la varilla impulsora en los bases de los taqus


de las vlvulas de las cuales ha sido retirada.
Lubrique las bases de la varille impulsora y los pernos
de las vlvulas con aceite para motor 15W40 limpio.

Balancn y Eje - Montaje

P113F3

Instale el tornillo de regulacin y la tuerca con traba.

Instale el anillo de retencin, la arandela de apoyo y la


arandela elstica como se ilustra.

P113F4

P114F1

NEW HOLLAND

2000-99

Lubrique el eje con aceite para motor 15W40 limpio.

P114F2

Ponga los balancines en el eje.

Instale la arandela de presin, la arandela de apoyo y


el anillo de retencin restantes, segn la ilustracin.

Comprima las arandelas elsticas e instale la mitad


inferior del pedestal segn se ilustra.

P114F3

P114F4

P115F1

NEW HOLLAND

2000-100

Conjunto del Balancn - Instalacin


Asegrese que las roscas de regulacin del balancn
estn totalmente retradas.

P115F2

Instale los soportes y los conjuntos de los balancines


sobre el colector de aceite de los balancines.
Asegrese de que las chavetas de los pedestales
sean instaladas en los respectivos agujeros.

P115F3

Use aceite para motor 15W40 limpio para lubricar las


roscas y la parte inferior de las cabezas de los tornillos
de los pedestales.
Instale los ganchos de retencin y los tornillos.

Llave de 10 mm
P115F4

Precaucin: Para evitar daos a los


balancines y a las varillas impulsoras, asegrese
de que la esfera de regulacin est
correctamente puesta en las bases de las
varillas impulsoras en el momento de apretar.
NOTA: Para motores con exceso de caudal aceite en
la parte superior, gire el eje de los balancines en la
direccin del tubo de empuje del motor (sentido
horario mirando el motor de adelante). Esto reducir el
caudal de aceite en la culata.
Apriete los tornillos de los ganchos de retencin.
Valor de torque: 55 Nm (41 lb-pie)

P116F1

NEW HOLLAND

2000-101

Holgura de las Vlvulas - Ajuste


Accionador de 1/2 pulg., PN 3377371 Herramienta para giro manual del motor
Localice el punto muerto superior (PMS) para el
cilindro n 1 girando el cigeal despacio y al mismo
tiempo presionando el perno de sincronizacin del
motor.

P116F2

Cuando el perno penetre en el agujero del engranaje


del rbol de levas, el cilindro n 1 estar en el PMS, en
la etapa de compresin.

Precaucin: Para evitar daos a los


pernos de sincronizacin, desencjelos tras la
ubicacin del PMS.

Galga de espesores

P116F3

P116F4

Regule las vlvulas con el motor fro (abajo de 60C


[140F]).

N O T A : La holgura estar correcta cuando sea


sentida alguna resistencia de acuerdo al movimiento
de la lmina de la galga entre el perno de la vlvula y
el balancn.
Especificaciones del Juego de Vlvulas
mm
pul.
0,30
0,61

Admisin
Escape

0,012
0,024
P117F1

NEW HOLLAND

2000-102

Disposicin de las Vlvulas


Mirando de la parte delantera de la culata de cilindros,
la primera vlvula es de admisin, la segunda es de
escape. La misma orientacin se utiliza para todos los
cilindros.

AE
1

AE
2

AE
3

AE
4

AE
5

AE
6

<<< Frente

P117F2

Destornillador lmina fina, llave de


14 mm
Localice el punto muerto superior (PMS) para el
cilindro n 1.
Regule las vlvulas indicadas en la tabla A.

Tabla A
Cilindro

Admisin

Escape

X
X

Apriete la tuerca de traba.


P117F3

Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]


Verifique otra vez la holgura de las vlvulas.

Marque el extremo del cigeal o del volante. Gire el


cigeal 360.

Precaucin: Asegrese de que el perno


de sincronizacin est desenganchado.

P117F4

Destornillador de lmina plana, llave


de 14 mm
Regule las vlvulas indicadas en la tabla B.
Apriete la tuerca de traba.

Tabla A
Cilindro

Verifique la holgura de las vlvulas nuevamente.

Admisin
Escape

Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

X
X

X
X
P118F1

NEW HOLLAND

2000-103

Tapa de Vlvulas - Instalacin


Instale el sello de goma en la ranura de la tapa de las
vlvulas. Inicie a instalacin en el rea superpuesta
mostrada en la ilustracin. No estire el sello de goma.
Si el sello est ms superpuesto de lo que muestra
esta ilustracin, retire el exceso para proporcionar la
superposicin correcta.

P118F3

Instale nuevos anillos O de sellado en los tornillos


de la tapa de vlvulas.

NOTA: Motores equipados con turbocompresores


con vlvulas de regulacin (Westgate), deben tener un
tornillo tipo esprrago instalado en el tercer agujero
contado a partir de la parte delantera. Sirve para el
gancho de la manguera del accionador de la vlvula de
regulacin.

P118F3

Llave de 15 mm
Instale los tornillos de la tapa de las vlvulas y
apritelos en el orden indicado.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Tubo de Respiracin - Instalacin

P118F4

Llaves de 13 mm y de 18 mm
Instale el tubo de respiracin y los ganchos de la
manguera. Apriete los tornillos de los brazos de
soporte del tubo de ventilacin.
Valores de Torque:
A = 24 Nm [18 lb-pie]
B = 43 Nm [32 lb-pie]

P119F1

NEW HOLLAND

2000-104

I Inyector - Instalacin
Lubrique los labios selladores del buje con un
compuesto anti-gripado. Monte el inyector, el buje de
sellado, una arandela selladora nueva y el gancho de
sujecin.
Utilice slo una arandela.
Recomendacin de Servicio: Una ligera capa de
aceite para motor 15W40 entre la arandela y el
inyector ayudar a mantener la arandela en su posicin
durante la instalacin.
P119F2

Monte el conjunto del inyector en el agujero del


inyector. La conexin de drenaje del inyector debe
estar hacia la tapa de vlvulas.

P119F3

Llave de 13 mm
Instale el tornillo de fijacin.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Colector de Drenaje de Combustible Instalacin

P119F4

Llave de 10 mm
Instale el colector de vaciado o drenaje de combustible
y una nueva arandela de cobre para sellado segn la
ilustracin.
Valor de torque: 9 Nm [80 lb-pulg.]

NOTA: La conexin selladora tipo banjo


(arandela siamesa) debe ser instalada como se
ilustra.
P120F1

NEW HOLLAND

2000-105

Llave de 10 mm
Instale nuevas arandelas de sellado y conecte el
colector de drenaje al cabezal del filtro de combustible.

P120F2

Ojal de Suspensin del Motor Instalacin


Llave de 18 mm
Instale el ojal frontal en la parte delantera, hacia el lado
del escape, de la culata de los cilindros.
Instale el ojal trasero en la parte trasera de la culata de
los cilindros. Apriete los tornillos.
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-pie]
P120F3

Tapa del Colector de Admisin Instalacin


Instale la tapa del colector de admisin, la junta y los
tornillos. N o instale tornillos en los agujeros usados
para fijacin de los soportes de la lnea de combustible
de alta presin.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P120F4

NEW HOLLAND

2000-106

Colector de Escape - Instalacin


Monte los tornillos del colector de escape, las nuevas
placas de trabado y la junta del colector. Aplique una
fina capa de un compuesto anti-gripado, a la base de
nquel, para altas temperaturas, en las roscas de los
tornillos.

NOTA: La junta del colector de escape puede instarse


en cualquier direccin.
Las partes salientes en los agujeros de la junta se
destinan a mantener la junta en la posicin durante la
instalacin.

P123F1

Llave de 16 mm
Instale el colector de escape y las juntas. Siga el orden
mostrado y apriete los tornillos.
Valor de Torque: 43 Nm [32 lb-pie]
Despus de apretar los tornillos con el torque correcto,
doble las placas de traba para evitar que los tornillos
se suelten.

P123F2

Turbocompresor - Instalacin
Use esprragos pre revestidos para el montaje del
turbocompresor, o aplique una fina capa de un
compuesto anti-gripado, a la base de nquel, para altas
temperaturas, a la rosca gruesa de los esprragos.

Use dos tuercas trabadas juntas para instalar los


esprragos.

P123F3

Valor de Torque: 10 Nm [89 lb-pulg.]

P123F4

NEW HOLLAND

2000-107

Llave de 15 mm
Instale la junta de montaje del turbocompresor con el
friso en relieve hacia el colector de escape.
Instale el turbocompresor.
Valor de Torque: 45 Nm [33 lb-pie]

P124F1

Llave de 13 mm

NOTA: Puede ser necesario orientar la carcasa central del turbocompresor y/o la carcasa fra.
Para orientar la carcasa central, doble las placas de
traba, si las hay, suelte los tornillos de la carcasa de
la turbina y ponga la carcasa central.

P124F2

Tubo de Drenaje de Aceite del


Turbocompresor - Instalacin
Aplique una fina capa de Loctite 277 en el extremo
alrededor del reborde del tubo de drenaje inferior. Use
un impulsador y un martillo para forzar el tubo para
dentro del agujero hasta que la brida toque el bloque de
los cilindros. Coloque el extremo del tubo en una
posicin correspondiente a las 12 horas.

NOTA: Si no tiene a mano un impulsador de tubo, se


puede usar una llave de 22 mm, segn se ilustra.
P124F3

Llave de 13 mm
Instale, sin apretar, la manguera y los ganchos en el
tubo de drenaje del turbocompresor. Instale el tubo de
drenaje y la junta del turbocompresor. Apriete los
tornillos del tubo de drenaje de aceite.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P124F4

NEW HOLLAND

2000-108

Ponga la manguera de drenaje del turbocompresor


para conectar el tubo de drenaje. Apriete las
abrazaderas.
Valor de Torque: 5 Nm [44 lb-pulg.]

P125F1

Llave de 13 mm, punzn, martillo


Si estn sueltos, apriete los tornillos de la carcasa del
turbocompresor. Doble las placas de traba contra las
caras planas para evitar que se aflojen.
Valor de Torque: 20 Nm [15 lb-pie]

Llave de 7/16 pulg., llave de 10 mm


La orientacin de la salida del compresor exige que la
abrazadera en V de la carcasa del compresor sea
aflojada.

P125F2

Si es necesario, suelte la carcasa del compresor y


pngala de manera que quede alineada con el tubo de
cruce de aire.

NOTA: C
Cuando oriente la salida del compresor en el
turbocompresor con accionador de vlvula de
regulacin, no fuerce el movimiento de la carcasa.
Esto podr daar el brazo del accionador y causar
daos internos al turbocompresor.
Alicates para anillos elsticos

P125F3

En turbocompresores con anillos elsticos, suelte los


anillos con alicate apropiado y haga la alineacin de la
carcasa del compresor con la conexin de salida de
aire del turbocompresor.

P125F4

NEW HOLLAND

2000-109

Martillo de plstico, llave de 7/16 pulg.


Suelte los dos tornillos que sujetan el brazo del
accionador a la abrazadera en V. Despus de la
orientacin, apriete primero la tuerca de la abrazadera,
golpee a lo largo de la abrazadera con el martillo de
plstico, despus apriete los dos tornillos en el brazo.
Valores de Torque:
Tuerca de la abrazadera V:
8 Nm [71 lbpulg.]
Tornillos del brazo del accionador: 13 Nm [115 lbpulg.]
P126F1

NOTA: Turbocompresores nuevos o reacondicionados


deben ser pre-lubricados antes de accionrselos.
Aplique 50 60 cc de aceite para motor 15W40 limpio
en la boca de entrada de aceite en el tope del
turbocompresor y, al mismo tiempo, gire el rotor del
turbocompresor para distribuir el aceite en el
rodamiento.

Manguera de Alimentacin de Aceite


del Turbocompresor - Instalacin

P126F2

Llave de 16 mm, llave de tubo de 19 mm


Aplique aceite vegetal en los anillos selladores de los
adaptadores.
Instale los adaptadores en el cabezal del filtro de
aceite y en el tope de la carcasa central del rodamiento
del turbocompresor.
Apriete los adaptadores.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-pie]
P126F3

Instale la lnea de alimentacin de aceite.


Valor de Torque: 35 Nm [26 lb-pie]

Conexin de la Salida de Escape del


Turbocompresor - Instalacin
Instale la conexin de la salida de escape.

NOTA: No apriete los dos tornillos de montaje antes


de apretar la abrazadera.
Valores de Torque:
Abrazadera": 8 Nm [71 lb-pul.]
Tornillos:
43 Nm [32 lb-pie]

P126F4

NEW HOLLAND

2000-110

Tubo de Cruce de Aire - Instalacin


Destornillador
Instale el tubo de cruce de aire y las abrazaderas y
apritelas.
Valor de Torque: 5 Nm [44 lb-pulg.]
Asegrese de que haya un mnimo de 9,5 mm [0,375
pulg.] de distancia entre la salida del compresor y el
tubo de cruce de aire.
P127F1

Termostato y Carcasa - Instalacin


Instale los dos termostatos en el agujero como se
indica.

P127F2

Instale una junta nueva y la carcasa de los termostatos.


Instale los dos tornillos y no los apriete hasta que sea
instalada la conexin de salida del lquido de
refrigeracin.

Conexin de Salida del Lquido de


Refrigeracin - Instalacin

P127F3

Llave de 10 mm
Instale una junta nueva y la conexin de salida del
fluido de refrigeracin.
Apriete el tornillo de la carcasa de los termostatos y
los tornillos de la conexin del lquido de refrigeracin.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]
P127F4

NEW HOLLAND

2000-111

Filtro del Lquido de Refrigeracin - Instalacin


Aplique una fina capa de aceite para motor 15W40
limpio en la superficie selladora de la junta del filtro del
lquido de refrigeracin.

Precaucin: Exceso de aprieto mecnico


puede deformar la rosca o daar la cabeza del
filtro.
Instale el filtro del lquido de refrigeracin segn
especificado por el fabricante.

Conexin de Remocin del Aire del


Lquido de Refrigeracin - Instalacin

P128F1

Llave de 9/16 pulg.


Aplique un sello de Tefln en las roscas e instale la
conexin para remocin del aire del lquido de
refrigeracin de 1/8 pulg.
Apriete y oriente la boquilla de forma que la boca de
entrada quede en la posicin correspondiente a las 12
horas.
Valor de Torque: 8 Nm [71 lb-pulg.]

Canilla de Remocin del Aire del Lquido de Refrigeracin - Instalacin

P128F2

Llave de 7/16 pulg.


Aplique un sello de Tefln en las roscas e instale la
canilla de remocin del aire
Valor de Torque: 5 Nm [44 lb-pulg.]

Tubo de Remocin del Aire del Lquido


de Refrigeracin - Instalacin

P128F3

Llave de 7/16 pulg.


Aplique un sello de Tefln en las roscas e instale el
tubo de remocin del aire.
Valor de Torque: 8 Nm [71 lb-pulg.]

P128F4

NEW HOLLAND

2000-112

Conexin de Entrada del Lquido de Refrigeracin


- Instalacin
Instale la nueva conexin de entrada del lquido de
refrigeracin y apriete la abrazadera.
Valor de Torque: 5 Nm [44 lb-pulg.]

NOTA: Podr haber la necesidad de poner la conexin


de entrada solamente despus de la instalacin del
motor en la mquina.

P129F1

Soporte de Montaje del Alternador Instalacin


Llave de 13 mm
Monte el soporte del alternador en la carcasa del
termostato.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pulg.]

Alternador - Instalacin

P129F2

Ponga el alternador en el soporte e instale los tornillos


de montaje.

N O T A : Los tornillos deben ser instalados con las


tuercas hacia el lado interno del soporte.
No apriete en este momento.

P129F3

Brazo del Alternador - Instalacin


Llave de 13 mm
Instale el tornillo en el brazo del alternador y en la
bomba de agua. Apriete los tornillos con la mano.

P129F4

NEW HOLLAND

2000-113

Precaucin: Asegrese de que el brazo


del alternador est correctamente puesto para
una buena alineacin de la correa.
Conecte el brazo del alternador al alternador. Apriete
los tornillos con la mano.

P130F1

Apriete los tornillos de montaje de la bomba de agua.


Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

P130F2

Llaves de 15 mm, 18 mm y 19 mm
Apriete los tornillos de montaje del alternador.
Valores de Torque:
A = 43 Nm [32 lb-pie]
B = 24 Nm [18 lb-pie]
C = 80 Nm [59 lb-pie]

Soporte para Tensin de la Correa Instalacin

P130F3

Llave hexagonal de 5 mm
Instale el brazo tensor delante de la carcasa del
termostato.
Apriete los tornillos hexagonales.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]..

P130F4

NEW HOLLAND

2000-114

Tensor de la Correa - Instalacin


Llave de 15 mm
Ponga el tensor de la correa en su soporte y fjelo con
el tornillo. Asegrese de que el resalto de posicin del
tensor est colocado en el agujero sin rosca del
soporte del tensor.
Valor de Torque: 43 Nm [32 lb-pie]

Motor - Remocin del Soporte de


Reacondicionamiento
PN 3822512 - Dispositivo para levantar el
Motor

P131F1

Atencin: Para evitar lesiones fsicas, el


equipamiento de suspensin del motor debe
ser proyectado para levantar, con seguridad, el
motor como un conjunto. El peso seco del
motor con los accesorios normales es de 612
kg [1350 lb].
Use un guinche de capacidad adecuada y un dispositivo de suspensin del motor tal como la PN 3822512,
que sujeta a los ojales de suspensin del motor para
levantarlo.

P131F2

Atencin: El motor podr moverse o bajar


un poco durante la remocin del soporte de
reacondicionamiento. Sea muy cuidadoso para
evitar lesiones fsicas.
Use el guinche y el dispositivo de suspensin para
aplicar el esfuerzo necesario para levantar el motor.
Retire los seis tornillos que sujetan el motor a la placa
adaptadora.
Use el guinche para bajar el motor hasta apoyarse en
un soporte adecuado o en una base para transporte.

P131F3

Retire el guinche y el dispositivo de suspensin del


motor.

Conjunto del Cubo del Ventilador Instalacin


Llave de 10 mm
Instale el cubo del ventilador. Asegrese de que el
conjunto del eje del cubo del ventilador gire libremente.
Apriete los tornillos.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]
P131F4

NEW HOLLAND

2000-115

Bomba de Inyeccin de Combustible Instalacin


Use LoctiteTM para ayudar a retener los esprragos de
montaje de la bomba de inyeccin.
Aplique LoctiteTM 242 a las roscas de los esprragos.

P132F1

Llave de 13 mm
Use dos tuercas trabadas juntas como ilustrado para
instalar los esprragos.

P132F2

PN 3377371 - Herramienta para giro del


motor
Asegrese de que el pistn en el cilindro n 1 est en
el PMS.

N O T A : Gire el cigeal apenas en su direccin de


rotacin.

La bomba de inyeccin de combustible tambin tiene


un perno de sincronizacin (1), localizado en la carcasa
del regulador, para poner el eje de la bomba de modo
que corresponda al PMS del cilindro n 1. Despus de
la instalacin de la bomba, el perno de sincronizacin
debe ser revertido y guardado en la carcasa del
regulador (2).

P132F3

P132F4

NEW HOLLAND

2000-116

Llave de 24 mm
Retire el tapn de acceso.

P133F1

Retire el perno de sincronizacin.

P133F2

Si el diente de sincronizacin no est alineado con el


agujero del perno de sincronizacin, gire el eje de la
bomba hasta que el diente quede alineado.

Invierta la posicin del perno de manera que el sesgo


en el perno se encaje en el diente de sincronizacin de
la bomba de inyeccin de combustible.

P133F3

Instale el perno fijo de sincronizacin con el tapn de


acceso.

P133F4

NEW HOLLAND

2000-117

Asegrese de que los anillos selladores para el orificio


de alimentacin de aceite (A) y el piloto (B) estn
correctamente instalados y no estn daados.
Lubrique la brida de montaje con aceite limpio para
motores.

NOTA: El dimetro interno del engranaje de la bomba


de combustible y el dimetro exterior del eje deben
estar limpios y secos antes de la instalacin del
engranaje.

P134F1

NOTA: El engranaje de accionamiento no necesita


chaveta. Si est reemplazando la bomba por una
nueva, retire y elimine la chaveta.
Ponga la brida de la bomba en los esprragos de
montaje.

P134F2

Llaves de 15 mm y 13 mm, PN 3823956


- Juego de herramientas para montaje
de la bomba de combustible
Instale las tuercas de montaje
Valores de Torque:
Tuercas de montaje:
44 Nm [32 lb-pie]
Brazo de soporte trasero:
-Tornillo M8 bomba al brazo: 24 Nm [18 lb-pie]
-Tornillo M10 bloque al brazo: 45 Nm [33 lb-pie]
Brazo de soporte superior:
24 Nm [18 lb-pie]
P134F3

Llave de 27 mm

Precaucin: Para evitar daos a los


pernos de sincronizacin, no exceda los valores de torque indicados. ste no es el valor de
torque final para la tuerca de retencin.
Instale el engranaje de accionamiento, tuerca y
arandela de retencin de la bomba de combustible.
Valor Inicial de Torque: 12 Nm [106 Lb-pulg.]
P134F4

NEW HOLLAND

2000-118

Desenganche el perno de sincronizacin del motor.

P135F1

Llave de 24 mm
Retire la tuerca ciega del perno de sincronizacin de la
bomba de combustible. Invierta la posicin del perno
e instlelo, bien como la tuerca ciega y la arandela
selladora.
Valor de Torque: 15 Nm [11 lb-pie]

Llave de 27 mm

P135F2

Apriete la tuerca del engranaje de accionamiento.


Valor de Torque: 104 Nm [77 lb-pie]

Precaucin: La carcasa del regulador


debe ser pre-lubricada antes de poner en
marcha el motor. Si no se hace esto habr un
desgaste prematuro de los contrapesos de
regulador.

P135F3

Llave hexagonal Allen de 10 mm


Retire el tapn de acceso y agregue 450 ml de aceite
para motor 15W40 limpio.
Instale el tapn de acceso.
Valor de Torque: 28 Nm [21 lb-pie]
P135F4

NEW HOLLAND

2000-119

Ponga un reloj comparador en un diente del


engranaje de accionamiento de la bomba de inyeccin.

P136F1

Verifique el recorrido total del indicador.

NOTA: Mantenga inmvil el engranaje del rbol de


levas adyacente durante la verificacin de la holgura,
de lo contrario la lectura ser el total de las dos.
Lmite de la Holgura Entre Dientes del
Engranaje de Accionamiento de la Bomba
de Combustible.
mm
pul.
0.08
0,33

MIN
MAX

0,003
0,013
P136F2

Lnea de Alimentacin de la Bomba de Inyeccin


de Combustible - Instalacin
Llaves de 17 mm y 19 mm
Use arandelas selladoras nuevas e instale la lnea de
alimentacin de la bomba de inyeccin.
Apriete las fijaciones tipo banjo.
Instale la lnea de retorno de combustible.
P136F3

Cabezal del Filtro de Combustible Instalacin


Si se usa el filtro doble opcional de combustible,
instale el adaptador y el anillos sellador.
Valor de Torque: 11 Nm [97 lb-pulg.]

P136F4

NEW HOLLAND

2000-120

Instale el anillo O de sellado en la cabeza doble del


filtro. Lubrique el anillo y el agujero central con aceite
para motor 15W40 limpio.

Llave de 24 mm

P137F1

Instale el cabezal doble del filtro.


Apriete la tuerca.
Valor de Torque: 32 Nm [24 lb-pie]

Filtro de Combustible - Instalacin

P137F2

Instale temporalmente el(los) filtro(s) de combustible.


Cuando est listo el motor para operar, llene el(s)
filtro(s) con gasleo n2 limpio y apriete 1/2 vuelta
despus de hacer el contacto entre la junta lubricada
y el cabezal del filtro.

Lneas de Combustible de Alta Presin Instalacin

P137F3

Llaves de 10 mm y 17 mm
Suelte el tornillo del aislador de vibraciones para que
las lneas de combustible se muevan libremente.

N O T A : Para evitar la rotura de las lneas de


combustible, ellas deben conectarse a la bomba de
inyeccin de combustible y al inyector con libertad
de movimiento sin forzar las tuercas de conexin.
Como las lneas de combustible tienen las medidas
apropiadas para cada aplicacin especfica, no deber
ser necesario doblarlas.

P137F4

NEW HOLLAND

2000-121

Precaucin: Si se lo retira, instale el


gancho de soporte en su posicin original y
asegrese de que las lneas no hagan contacto
entre s o con otros componentes.
Instale las lneas de combustible de alta presin en el
orden inverso a su retirada.

N O T A : Limpie completamente las lneas de


combustible de alta presin para evitar la presencia de
suciedad antes de instalarlas en los inyectores y en la
bomba de inyeccin de combustible.

Apriete todas las sujeciones y dispositivos de montaje


de las lneas de alta presin.

P138F1

Valores de Torque:
1. Sujeciones de la lnea: 24 Nm [18 lb-pie]
2. Tornillos del brazo de soporte: 24 Nm [18 lb-pie]
3. Tornillos del aislador de vibraciones: 6 Nm [53 lbpulg.]

P138F2

Tubo AFC - Instalacin


Llaves de 17 mm y 13 mm
Instale el tubo del AFC.
Valor de Torque:
Conexin roscada: 8 Nm [71 lb-pulg.]

P138F3

Retn Trasero del Cigeal - Instalacin


PN 3824499
Deje la herramienta de instalacin piloto de plstico en
el sellado de aceite lubricante.
Ponga el sello en la herramienta de servicio, PN
3824499, con el labio para el polvo del sellado de
aceite lubricante hacia afuera.

P138F4

NEW HOLLAND

2000-122

N O T A : Apoye adecuadamente la brida de la tapa


delantera del sellado de aceite lubricante para evitar
daos al sellado de aceite lubricante y a la tapa
delantera.
Presione el sello de aceite lubricante para dentro de la
tapa delantera, de la parte trasera para la parte
delantera de la tapa.
Presione el sello de aceite lubricante hasta que la
herramienta de servicio toque la tapa delantera.

Buje de Desgaste Delantero del


Cigeal - Instalacin
NOTA: Inspeccione visualmente el rea de contacto
del sello del cigeal con respecto a ranuras de
desgaste. Si el sello ha formado una ranura suficientemente profunda que pueda sentirse con un objeto
puntiagudo o con la ua, ser necesario instalar un
buje de desgaste para evitar fuga de aceite.
N O T A : El sello de aceite usado con el buje de
desgaste tiene un dimetro interno mayor que el sello
comn. Los dos sellos no son intercambiables. Consulte el catlogo de repuestos apropiado para descubrir
el n de pieza correcto.

P139F1

P139F2

PN 3823908 - herramienta de instalacin


del buje de desgaste delantero del
cigeal.

Use la herramienta de apoyo para instalar el buje de


desgaste en la posicin correcta en el cigeal. El
juego consiste en lo siguiente:
N de Ref. Descripcin
1
2
3
4

Ferramenta de encosto
Espaador
Paraf. M14-1,5x60mm
Cupilha

Cant.
1
2
2
2

P139F3

Aplique una fina capa de aceite para motor 15W40


en el dimetro interior de la herramienta de apoyo y
en la rosca de los tornillos.

P139F4

NEW HOLLAND

2000-123

Use una lija o equivalente para retirar herrumbre y


depsitos de corrosin de la brida del cigeal.
Aplique una fina capa de aceite para motor 15W40
limpio a la brida del cigeal.
Ponga el lado sesgado del buje de desgaste en el
extremo del cigeal.

P140F1

Ponga el extremo del borde del agujero de la herramienta


de apoyo contra el buje de desgaste.

P140F2

Instale los dos tornillos (sin separadores o copillas) a


travs de la herramienta de apoyo y en los respectivos
agujeros en el cigeal. Haga la alineacin del buje de
desgaste con la herramienta perpendicular al cigeal.
Apriete los tornillos con la mano.

N O T A : Para evitar daos al buje de desgaste, no


sobrepase de 1/2 vuelta en cada tornillo.

P140F3

Apriete los tornillos alternadamente hasta que el buje


alcance una profundidad de aproximadamente 16 mm
[0,625pulg.]
Valor Aproximado de Torque: 20 Nm [15 lb-pie]

P140F4

2000-124

NEW HOLLAND

Retire los tornillos e instale un separador en cada


tornillo. instale nuevamente los tornillos.

P141F1

Contine apretando alternadamente los tornillos hasta


que el fondo de la herramienta de apoyo toque el
cigeal.

P141F2

Retire la herramienta de apoyo. Use las copillas para


fijar los tornillos y separadores a la herramienta
durante el perodo que no estn siendo utilizadas.

Tapa de los Engranajes - Instalacin

P141F3

Precaucin: El labio y la superficie de


sellado en el cigeal deben estar libres de
cualquier residuo de aceite para evitar fugas en
el sellado.
Limpie y seque completamente el rea frontal de
sellado del cigeal.

P141F4

NEW HOLLAND

2000-125

Use dos pernos-gua M8 - 1,25x70 mm de longitud


para ayudar en la alineacin de la junta. Aplique una
capa de sellador Three Bond en ambos lados de la
junta.
Instale la junta y la tapa de los engranajes, con la
herramienta piloto de sellado, sobre el extremo del
cigeal.

NOTA: La herramienta piloto de sellado alinear la


tapa con el extremo del cigeal.
Instale los tornillos.
P142F1

Llave de 10 mm
Apriete los tornillos de la tapa de los engranajes.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]
Retire la herramienta piloto de sellado del extremo del
cigeal.

P142F2

Instale la proteccin contra el polvo del sello de aceite


del cigeal, si se aplica, como se describe a
continuacin:
- Empuje la proteccin contra el polvo (1) del cigeal
con el nmero de la pieza hacia el lado opuesto al
motor.
- La proteccin contra el polvo debe tocar el sello de
aceite.

NOTA: Jabn lquido podr ayudar en la instalacin.

P142F3

Accionamiento del Tacmetro Instalacin


Instale el accionamiento y el cable del tacmetro.

P142F4

NEW HOLLAND

2000-126

Amortiguador de Vibraciones - Instalacin


Llave de 21 mm, PN 3377371 Herramienta para giro del motor
Instale el amortiguador de vibraciones.
Apriete los tornillos.
Valor de Torque: 200 Nm [148 lb-pie]
Use la herramienta para giro del motor para impedir su
giro.
P31F1

Instale la polea del cubo del ventilador e instlela con


tornillos.

NOTA: Ser ms fcil apretar los tornillos despus de


la instalacin de la correa.

P31F1

Correa de Accionamiento - Instalacin


Llave cuadrada de 3/8 pulg.
Levante el tensor e instale la correa de accionamiento.
Consejo de Servicio: Si tiene alguna dificultad en
la instalacin de la correa (la correa parece ser muy
corta), pngala primero sobre la correa del cubo del
ventilador y despus deslcela sobre la polea de la
bomba de agua mientras mantiene el tensor levantado.

Llave de 13 mm

P31F1

Apriete los tornillos de la polea del cubo del ventilador.


Valor de Torque: 45 Nm [33 lb-pie]

P31F1

NEW HOLLAND

2000-127

Soporte Delantero del Motor - Instalacin


Llave de 15 mm
Instale el soporte delantero del motor.
Apriete los tornillos.
Valor de Torque: 112 Nm [82 lb-pie]

P144F1

Bomba de Transferencia
Combustible - Instalacin

de

Llave de 10 mm
Aplique una capa de sellador Three Bond en la junta.
Instale la bomba de transferencia de combustible y
una junta nueva.
Apriete los tornillos.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Lneas de Combustible de Baja Presin


- Instalacin

P144F2

Llaves de 14 mm, 17 mm y 20 mm
Instale la lnea de combustible para la bomba de
transferencia de combustible. Use dos Llaves para
apretar la conexin para la bomba de transferencia de
combustible.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-pie]

Solenoide de la Bomba de Combustible


- Instalacin

P144F3

Llave de 8 mm
Instale el solenoide y conecte los cables.
Valor de Torque: 8 Nm [70 lb-pulg.]

P144F4

NEW HOLLAND

2000-128

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR NO ARRANCA O ARRANCA MUY LENTAMENTE

CAUSA
Motor gira, pero no arranca.

CORRECCIN
Retire el motor de arranque e inspeccione
si hay dientes rotos en la cremallera o el
resorte del pin est roto.

OK

Equipamiento accionado engranado

Desconecte el equipo accionado e inspeccione


si hay carga excesiva o accesorios con
defecto.

OK

El cigeal u otra pieza bsica mvil, queda pesada o gripada.

Gire el motor manualmente para verificar la


existencia de resistencia a las rotaciones.

OK

Conexiones elctricas sueltas o corrodas en


el sistema del motor de arranque

Limpie y apriete las conexiones.

OK

Batera descargada o con graxa baixa

Verifique el voltaje a lo largo del circuito del


solenoide.

OK

No hay voltaje en el solenoide del motor de


arranque.

Verifique el voltaje a lo largo del circuito del


solenoide.

OK

Funcionamiento incorrecto del


solenoide o del motor de arranque

Reemplace el motor de arranque

NEW HOLLAND

2000-129

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


ARRANQUE DIFCIL O IMPOSIBLE - HAY EMISIN DE HUMO EN EL ESCAPE
(CONTINUACIN)
CAUSA

Procedimiento de arranque incorrecto.

CORRECCIN
Verifique el procedimiento correcto de arranque. Consulte el Manual de Operacin y
Mantenimiento.

OK

Velocidad de arranque del motor muy baja

Verifique la rotacin de arranque del motor.

OK

Vlvula de corte de combustible Manual o


Elctrica se traba.

Inspeccione si el cableado no est suelto. Verifique si el solenoide est operando. Asegrese


que el comando de la vlvula manual no est
trabado en la bomba de inyeccin.

OK

Dispositivo auxiliar de partida a fro


necesario, o mal funcionamiento.

Examine, arregle o reemplace el dispositivo auxiliar de arranque a fro, si es necesario

OK

Aire en el combustible.

Purgue el sistema de combustible. Examine las


lneas de combustible con referencia a
restricciones.

OK

Retroceso de combustible para el tanque.

Inspeccione si la lnea de retorno de


combustible est conectada en el fondo del
tanque.

OK

Operacin inadecuada de la vlvula de retorno


de combustible en la bomba de inyeccin.

Verifique /reemplace la vlvula de retorno de


combustible.

NEW HOLLAND

2000-130

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


ARRANQUE DIFCIL O IMPOSIBLE HAY EMISIN DE HUMO EN EL ESCAPE (CONTINUACIN)
CAUSA

Restriccin en el suministro de combustible.

CORRECCIN
Verifique /reemplace los pre-filtros y tamices
e inspeccione las lneas de suministro de
combustible para saber si hay restricciones.

OK

Restriccin en el sistema de admisin de


aire.

Verifique la restriccin del sistema de


admisin de aire.

OK

Combustible contaminado.

Elimine dudas, operando el motor temporalmente con combustible de un tanque separado.

OK

Punto de calado incorrecto de la bomba de


inyeccin.

Verifique el punto esttico de la bomba de


inyeccin.

OK

Ajuste incorrecto del juego de las vlvulas.

Ajuste el juego de las vlvulas.

OK

Uno o ms inyectores gastados o


desajustados.

Recalibre o sustituya los inyectores con


defecto.

OK

Compresin baja del motor.

Verifique la compresin del motor, para


identificar el problema.

NEW HOLLAND

2000-131

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR GIRA CON EL ARRANQUE PERO NO SE PONE EN MARCHA - NO HAY EMISIN DE HUMO POR
EL ESCAPE
CAUSA

Tanque sin combustible.

CORRECCIN
Ponga combustible en el tanque.

OK

Solenoide o dispositivo manual de corte de


combustible cerrado

Examine si hay cables sueltos y el


funcionamiento del solenoide. Asegrese
que el dispositivo manual de corte est en
la posicin de operacin.

OK

Procedimiento de arranque incorrecto.

Verifique el procedimiento correcto de arranque.

OK
Sielproblemasucededespusqueelmotorest
inactivoporunlargoperodo,osisetratadelarranqueinicialdeunmotornuevooreacondicionado,
podrhaberaireenelcombustible.

Purgue el sistema de combustible.

OK
Si el motor estuvo inicialmente operando
normalmente: bomba de inyeccin no est
siendo alimentada por el combustible.

Purgue el sistema por el purgador del filtro. Opere


la bomba de alimentacin hasta que el combustible
escurra por el purgador sin burbujas de aire. Verifique. Limpie o arregle la bomba alimentadora.

OK

Retorno de combustible para el tanque.

Inspeccione si la lnea de retorno de


combustible est conectada en el fondo del
tanque.

OK

Vlvula de retorno de combustible operando


inadecuadamente.

Inspeccione la vlvula de retorno de


combustible en la bomba de inyeccin.

OK
Filtro de combustible obstruido con agua,
lodo u otros contaminantes.

Vace el separador de agua o cambie el filtro.

NEW HOLLAND

2000-132

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR GIRA EN EL ARRANQUE PERO NO SE PONE EN MARCHA - NO HAY EMISIN DE
HUMO POR EL ESCAPE (CONTINUACIN)

CAUSA

CORRECCIN

Bomba de inyeccin fuera del punto esttico


de sincronizacin.

Verifique la sincronizacin de la bomba de


inyeccin.

OK

Bomba de inyeccin con desgaste o no


trabajandoi
conectamente.

Retire la bomba de inyeccin. Verifique su


calibracin.

OK

Sincronizacin incorrecta del rbol de levas.

Verifique /corrija la sincronizacin del tren


de los engranajes de distribucin.

NEW HOLLAND

2000-133

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR ARRANCA PERO SE PARA ENSEGUIDA
CAUSA
Marcha lenta muy baja.

CORRECCIN
Ajuste la marcha lenta (ralent).

OK

Motor parando por estar bajo carga.

Desenganche las unidades accionadas y


verifique si est con carga excesiva o mal
funcionamiento.

OK

Dispositivo de parada del motor con defecto.

Asegrese que el dispositivo no est operando a una rotacin de referencia muy


baja.

OK

Aire en el sistema de combustible.

Purgue el sistema de combustible y examine si hay prdidas en la succin.

OK

Filtro de combustible obstruido o formacin


de parafina en el combustible debido a la
baja temperatura.
OK

Restriccin en la lnea de suministro de


combustible.
OK

Contaminacin del combustible.

Drene, limpie o reemplace el filtro /


separador de agua. Verifique si hay presencia de parafina, cuando la temperatura ambiente est muy baja.

Examine, limpie, drene o cambie los filtros. Examine la lnea de suministro de


combustible para saber si hay
restricciones.

Verifique, poniendo en marcha el motor a


partir de un tanque temporal de suministro
de combustible.

OK

Bomba de inyeccin fuera de punto.

Verifique /corrija el punto esttico del inicio


de inyeccin.

OK

rbol de levas fuera de punto.

Verifique /corrija el punto de calado de todo


el tren de engranajes.

NEW HOLLAND

2000-134

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR NO SE APAGA
CAUSA

Solenoide o dispositivo de parada manual


no est funcionando o acta parcialmente.

CORRECCIN
Inspeccione si el solenoide recibe el voltaje
correctocuandoenergizado,osinohay
cortocircuitoparcialenloscables.Verifiquelas
conexiones yvstagosdecomandocombados
oconajusteincorrecto.Verifiquesielresortede
labombadeinyeccintienecapacidaddeoperarlapalancadecortedecombustible.

OK

Motor siendo operado por vapores


inflamables succionados por el sistema de
admisin de aire.

Ubique y asle la fuente de vapores.

OK

Fuga de combustible para dentro de


colector de admisin.

Examine se hay porosidad en la pared entre el colector de admisin y la base de los


filtros de combustible integrados al
cabezal.

OK

Bomba de inyeccin no opera


correctamente.

Retire la bomba de inyeccin para


reparacin. Verifique la calibracin de la
bomba.

NEW HOLLAND

2000-135

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MARCHA LENTA IRREGULAR - CON MOTOR CALIENTE
CAUSA

Marcha lenta regulada muy baja (abajo de las


700rpm).

CORRECCIN
Verifique /ajuste el tornillo batiente de marcha lenta en la bomba de inyeccin.

OK

Aire en el sistema de combustible.

Purgue el sistema y verifique se hay


prdidas en la succin.

OK

Punto esttico de inicio de inyeccin


incorrecto.

Verifique /corrija punto esttico de inicio de


inyeccin de la bomba de inyeccin.

OK

Inyectores carbonizados, desajustados o


inoperantes.

Reajuste o sustituya inyectores.

OK

Soportes o cojinetes del motor rotos.

Reemplace soportes o cojinetes rotos.

OK

Tubos de alta presin de combustible de


medida incorrecta.

Verifique /instale tubos correctos.

OK

Bomba de inyeccin desajustada o no operando


normalmente.

Recalibre o sustituya la bomba de inyeccin.

OK

Vlvulas no sellando correctamente.

Ajuste /esmerile o rectifique vlvulas y


asientos, si es necesario.

OK

Compresin baja en uno o ms cilindros.

Verifique la compresin del motor y


reprelo si es necesario.

NEW HOLLAND

2000-136

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR OSCILA EN MARCHA LENTA (RALENT)
CAUSA

Bajo nivel de combustible en el tanque.

CORRECCIN

Complete el nivel de combustible.

OK

Marcha lenta regulada muy baja (abajo de las


700rpm).

Verifique /regule la marcha lenta.

OK

Marcha lenta ajustada incorrectamente


(Motores industriales - Reguladores RQV).

Verifique /ajuste tornillo del resorte de


aproximacin en el regulador RQV.

OK

Aire en el sistema de combustible.

Purgue el sistema y examine se hay


prdidas en la succin.

OK

Restriccin en la lnea de suministro de


combustible.

Examine /limpie o reemplace los filtros.


Verifique la lnea de suministro para saber
si hay restricciones.

OK

Bomba de inyeccin desajustada o no operando normalmente.

Recalibre o sustituya la bomba de inyeccin.

OK

Uno o ms inyectores desajustados o no


operando normalmente.

Descarbonice /regule o reemplace los


inyectores.

NEW HOLLAND

2000-137

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


PRESIN BAJA DEL ACEITE LUBRICANTE
CAUSA
Nivel incorrecto de aceite en el crter.

CORRECCIN
Adicione o drene y reabastezca con aceite
hasta el nivel correcto.

OK
Aceite diluido en combustible, aunque el
motor trabaja normalmente.

Retire la bomba alimentadora y verifique el sello del mbolo. Reemplace


la bomba defectuosa. Cambie el aceite del crter.

OK
Aceite diluido con combustible
acompaado de operacin spera del motor y/o falta de potencia.

Examine para buscar inyectores gripados.


Si los inyectores estn en buenas
condiciones, sustituya la bomba de
inyeccin.

OK
Aceite lubricante diluido o emulsionado con
agua.

Verifique si faltan tapas de proteccin contra intemperies, tapas de bocas de llenado


de aceite, varilla del nivel, etc. Cambie el
aceite del crter.

OK
Aceite lubricante diluido en aditivo anticongelante del sistema de refrigeracin.

OK

Aceite lubricante incorrecto.

Examine el refrigerador de aceite, tapones


expansivos internos, camisas de cilindro,
junta de culata, grietas en los pasajes internos del block y culata, y busque si hay fugas. Sustituya componentes con
desperfectos y cambie el aceite del crter.

Verifique las especificaciones del aceite en


el manual de operacin y mantenimiento.

OK

Sensor de presin del aceite o manmetro


con defecto.

Verifique el manmetro de presin y el


sensor.

OK

Vlvula reguladora de la presin del aceite


gripada abierta o con el resorte roto.

Verifique y limpie. Sustituya el resorte si


estuviera roto.

NEW HOLLAND

2000-138

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


PRESIN BAJA DEL ACEITE LUBRICANTE (CONTINUACIN)
CAUSA

CORRECCIN

Tapn suelto o en falta en la galera o pasajes


de aceite.

Verifique se hay fugas externas de aceite en la


parte trasera de la culata, a lo largo del block en
el lado de la bomba de inyeccin, tapa del
refrigerador de aceite y caja de engranajes.

OK
Baja viscosidad del aceite debido a que el motor
trabaja arriba de la temperatura normal de 100o
C (212o F).

Reprtese a las instrucciones sobre operacin


a temperaturas arriba de la normal en el manual del taller.

OK

Filtro de aceite entupido u obstruido

Reemplace el filtro y cambie aceite del crter.

OK

Prdida por el tapn expansivo interno.

Examine los tapones expansivos de la galera


de aceite, en la parte delantera y trasera del
block.

OK
Tubo de succin de aceite en el crter suelto
o rajado - Anillo sellador con defecto.

Reapriete /sustituya tubo y anillo sello.

OK

Bomba de aceite con desgaste.

Verifique /sustituya bomba de aceite.

OK

Cojinete central suelto .

Verifique /instale nuevos metales.


Reapriete capa del cojinete.

OK

Cojinetes gastados.

Verifique /sustituya los metales. Tambin


verifique y sustituya, si es necesario, los
pulverizadores de aceite de refrigeracin de
los pistones.

NEW HOLLAND

2000-139

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


PRESIN DEMASIADO ALTA DEL ACEITE LUBRICANTE
CAUSA
Manmetro indicador o interruptor
presosttico defectuoso.

CORRECCIN
Verifique si el manmetro y el interruptor
presosttico estn operando normalmente.

OK

Motor operando a baja temperatura.

Reprtese al diagnstico de fallas para


operacin con agua a temperatura abajo de
lo normal.

OK

Aceite con viscosidad muy alta.

Verifique y corrija la clasificacin del aceite


empleado. Consulte el manual de operacin
y mantenimiento.

OK
Vlvula reguladora de presin gripada en la
posicin cerrada.

Verifique /desatasque o sustituya vlvula


reguladora de presin.

NEW HOLLAND

2000-140

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


PRDIDAS DE ACEITE LUBRICANTE
CAUSA

CORRECCIN
Verifique visualmente la existencia de
prdidas externas.

Fugas externas.

OK

Nivel de aceite en el crter arriba de lo normal.

Confiera si la varilla medidora est


marcada correctamente.

OK
Aceite lubricante con especificaciones y/o
viscosidad incorrectas.

Asegrese que el aceite empleado tenga


las especificaciones y viscosidad recomendadas. Consulte el manual de operacin y
mantenimiento.

OK
Verifique posible dilucin del aceite por
combustible.

Revise /reduzca los intervalos de cambio de


aceite. Consulte el manual de operacin y
mantenimiento.

Prdida por el refrigerador de aceite.

Verifique la presencia de aceite en el agua de


refrigeracin.

NEW HOLLAND

2000-141

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


PRDIDAS DE ACEITE LUBRICANTE (CONTINUACIN)
CAUSA
Alto nivel de soplado en el crter forzando el
aceite a travs del respiradero.

CORRECCIN
Examineelreaadyacentealtuboderespiracincon
respectoalaevidenciadeprdidadeaceite.Midael
sopladoenelcrteryefectelosarreglosnecesarios.

OK
Fugas de aceite por los laberintos del eje del
turbocompresor para los colectores de
admisin y escape.

Examine las bocas de admisin y descarga


del turbocompresor con referencia a evidencia de pasajes de aceite.

OK

Retenes de los vstagos de las vlvulas gastados.

Examine /sustituya los retenes de los


vstagos de las vlvulas.

OK
Sellado imperfecto de los aros de segmento con las
paredes de los cilindros, o con las canaletas de los
pistones. Aceite siendo consumido por el motor

Verifique la compresin del motor. Haga las


reparaciones necesarias.

NEW HOLLAND

2000-142

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


TEMPERATURA DEL AGUA ARRIBA DE LO NORMAL - CALENTAMIENTO GRADUAL

CORRECCIN

CAUSA
Complete.

Bajo nivel de agua.

OK

Aletas y pasajes del radiador obstruidas con


detritos.

Inspeccione, limpie y repare si es necesario.

OK

Caudal de aire hacia el radiador inadecuado o


restricto.

Verifique y repare la salida del ventilador,


sensor del embrague del radiador si es
necesario.

OK
Correas de la bomba de agua o del ventilador
sueltas o flojas.

Verifique el tensor de la correa.

OK

Mangueras del radiador aplastadas.

Examine /sustituya mangueras si es


necesario.

OK

Nivel de aceite incorrecto.

Agregue o cambie el aceite.

OK

Embudo del ventilador daado o en falta.

Examine /repare o instale el embudo del ventilador.

OK

Ventilador termosttico no enganchado.

Verifique /sustituya el sensor de temperatura


de comando del ventilador.

NEW HOLLAND

2000-143

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


TEMPERATURA DEL AGUA ARRIBA DE LO NORMAL - CALENTAMIENTO GRADUAL
(CONTINUACIN)
CAUSA

Superconcentracin de anticongelante.

CORRECCIN
Verifique la concentracin, drene parcialmente
el sistema de refrigeracin y sustituya el lquido por agua pura.

OK

Tapa de la boca de llenado de agua en el radiador defectuosa, o de presin incorrecta.

Examine /sustituya la tapa si es necesario.

OK

Persiana (de operacin en clima fro) del radiador no abrindose totalmente.

Inspeccione /repare o sustituya persianas o


cobertura, si es necesario.

OK

Termmetro indicador de temperatura


defectuoso.

Pruebe /repare o sustituya el termmetro, si


es necesario.

OK

Termostato de gama de temperatura


incorrecta.

Examine /sustituya el termostato.

OK

Bomba de inyeccin con dbito excesivo de


combustible.

Examine /recalibre o sustituya la bomba de


inyeccin.

OK

Vehculo sobrecargado.

Emplee marchas ms reducidas o reduzca la


carga.

NEW HOLLAND

2000-144

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


TEMPERATURA DEL AGUA ARRIBA DE LO NORMAL - CALENTAMIENTO GRADUAL
(CONTINUACIN)
CAUSA

Bomba de agua funcionando incorrectamente.

CORRECCIN

Mida la presin del agua en el block.

OK
Examine las abrazaderas de las mangueras del
lado de la succin de la bomba de agua y verifique la existencia de posibles entradas de aire.

Aire en el sistema de refrigeracin.

Examine /sustituya la bomba de agua.

OK

Verifique si hay prdidas de compresin por


la junta de la culata.

Pasajes de agua internas del radiador obstruidos. Pasajes de agua en el block, culata
y junta obstruidos.

Lave internamente el sistema de


refrigeracin bajo presin. Cambie el agua
del sistema.

NEW HOLLAND

2000-145

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


TEMPERATURA DEL AGUA ARRIBA DE LO NORMAL CALENTAMIENTO REPENTINO

CAUSA

Nivel del refrigerante bajo en el radiador.

CORRECIN

Agregar refrigerante.

OK

Operacin inadecuada del sensor de temperatura.

Verifique /limpie /sustituya el sensor y el


pasaje de agua.

OK

Pruebe /sustituya el sensor.

Operacin inadecuada del termmetro en el


tablero de instrumentos.

Pruebe el termmetro. Reprelo o cmbielo


si es necesario.

OK

Correa del ventilador partida o suelta.

Inspeccione la correa y el tensor.

OK

Manguera del radiador comprimida, torcida


o con fuga.

Inspeccione las mangueras.

OK

Bomba de inyeccin con dbito excesivo de


combustible.

Examine /recalibre o sustituya la bomba de


inyeccin.

OK
Tapa del radiador incorrecta o no operando
correctamente. Presin operacional de la tapa
muy baja.

Verifique la presin y el estado de la tapa


del radiador.

NEW HOLLAND

2000-146

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


TEMPERATURA DEL AGUA ARRIBA DE LO NORMAL - CALENTAMIENTO REPENTINO
(CONTINUACIN)
CAUSA
Termostato del tipo incorrecto o no operando
correctamente.

CORRECCIN

Inspeccione /probar el termostato.

OK
Las persianas del radiador no estn abrindose
completamente o cobertura del radiador para
operacin en climas fros est cerrada.

Inspeccione las persianas. Reprelas o


sustityalas si es necesario. Abra la cobertura
del radiador.

OK

Presencia de aire o gases de combustin en


el sistema de refrigeracin.

Verifique presencia de aire o gases de


combustin en el sistema de refrigeracin.

OK

La lnea de purgado del aire del motor y/o del


radiador obstruida o instalada con ruta
incorrecta.

Verifique la ruta y la operacin de la lnea de


purgado del aire.

OK

Operacin inadecuada de la bomba de agua.

Verifique la operacin de la bomba de agua.


Repare o sustituya la bomba de agua.

NEW HOLLAND

2000-147

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


PRDIDA DE LQUIDO DE REFRIGERACIN

CAUSA
Prdida en el radiador o en el calefactor de
la cabina.

CORRECCIN
Verifique visualmente si hay prdidas externas en el radiador, calefactor, mangueras y
conexiones con el fin de ubicar el punto de
fuga.

OK
Si hay presencia de aceite en el agua, examine los refrigeradores de aceite del motor
y de la transmisin para saber si hay
prdidas por juntas o sellos.

Prdida externa por el motor.

Examine visualmente la parte externa del


motor a la bsqueda de prdidas por juntas o sellos.

OK
Expulsin de agua por el tubo de
desbordamiento del radiador causada por
supercalentamiento o prdida de compresin
por la junta de la culata.

Revea las operaciones para


supercalentamientoyfaltadepotencia.
(Reprtesealapartedeldiagnsticoreferentea
la temperatura del agua arriba de lo normal).

OK
Prdida en el refrigerador de aceite de la
transmisin (en vehculo o equipamiento
que lo tenga).

Verifique si ha ocurrido mezcla de agua con


fluido de transmisin.

NEW HOLLAND

2000-148

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


PRDIDA DE LQUIDO DE REFRIGERACIN (CONTINUACIN)
CAUSA

Prdidas por el refrigerador de aceite.

CORRECCIN
Examine /sustituya el refrigerador de aceite. Verifique la presencia de agua en el
aceite.

OK

Prdida por la junta de la culata.

Examine /sustituya la culata.

OK

Porosidad o grieta en la culata.

Examine /sustituya la culata.

OK

Prdida por los pasajes de agua en el block.

Examine /sustituya el block. Consulte el


manual del taller.

NEW HOLLAND

2000-149

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


TEMPERATURA DEL AGUA DEBAJO DE LO NORMAL
CAUSA
Persianas del radiador gripadas en la
posicin abierta. (En vehculos y
equipamientos as configurados).

CORRECCIN

Verifique /repare o sustituya las persianas, si


es necesario.

OK

Ventilador incorrecto.

Verifique si las especificaciones del ventilador son compatibles con la aplicacin.

OK
Sensor de temperatura no operando
correctamente.

Verifique, limpie y reajuste el sensor. Limpie


el pasaje de agua al sensor.

OK

Pruebe /sustituya el sensor.

Termmetro indicador de temperatura


defectuoso.

Haga la afericin /arregle o sustituya el


termmetro si es necesario.

OK

Termostatos de una gama de temperatura


incorrecta o defectuosos.

Verifique/pruebe/ recalibre o sustituya los


termostatos.

NEW HOLLAND

2000-150

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


LQUIDO DE REFRIGERACIN CONTAMINADO
CAUSA

Agua oxidada, mezcla incorrecta del aditivo.

CORRECCIN
Vace el sistema y reajuste con la mezcla el
agua /aditivo en las proporciones correctas.

OK
Revea el programa de mantenimiento preventivo, reduzca los intervalos de cambio de los
elementos de filtro /inhibidor de agua.

Prdida por el refrigerador de aceite de la


transmisin (en vehculo as equipados).

Verifique /sustituya el refrigerador (Consulte las


instrucciones de servicio del fabricante).

OK
Infiltracin de aceite hacia dentro del agua
por el refrigerador de aceite, junta de
culata, culata y block de cilindros.

Consulte el diagnstico referente a: prdidas de


aceite lubricante.

NEW HOLLAND

2000-151

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


ACEITE LUBRICANTE CONTAMINADO
CAUSA

Agua en el aceite, prdidas internas en los


componentes del motor.

CORRECCIN
Consulte el diagnstico referente a: prdidas de
agua de refrigeracin.

OK

Exceso de lodo en el aceite.

Revea los intervalos de cambio de aceite y filtros.


Revea las especificaciones del aceite lubricante
aplicado. Consulte el manual de operacin y
mantenimiento.

OK
Presencia de combustible en el aceite; motor operando muy fro.

Consulte el manual de operacin y mantenimiento a


respecto de operacin en marcha lenta por largos perodos, que resulta en operacin del motor a temperaturas
debajo de lo normal.

OK
Prdida de combustible por el sello del
mbolo de la bomba alimentadora de
combustible.

Repare o sustituya la bomba alimentadora.

OK
Falla de sellado de la aguja del inyector en
su asiento.

Localice y sustituya el inyector con defecto.

OK
Retenes internos de elementos de la bomba de inyeccin con fugas.

Repare o sustituya la bomba.

OK
Operacin inadecuada de la bomba de
inyeccin.

Retire la bomba de inyeccin de combustible,


reprela y vuelva a calibrarla.

NEW HOLLAND

2000-152

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


PRDIDAS DE ACEITE O COMBUSTIBLE POR EL COLECTOR DE ESCAPE
CAUSA

CORRECCIN

Operando el motor por perodos prolongados


bajocondiciones de carga leve o sin carga.

Revise la forma de operar el vehculo.

OK

Restriccin en el sistema de admisin de aire.

Verifique /sustituya el elemento del filtro de aire.

OK
Motor dejado trabajando durante largos perodos
en marcha lenta. Altere rgimen de trabajo del
motor.

Punto esttico de sincronizacin de la bomba de


inyeccin ajustado incorrectamente.

Verifique /ajuste el punto esttico de


sincronizacin de la bomba de inyeccin.

OK

Aguja del inyector gripada en la posicin abierta


(Fuera de su asiento).

Localice y sustituya el inyector defectuoso.

OK

Tubo de drenaje de aceite del turbo obstruido.


Verifique /limpie el tubo internamente.
OK

Anillos selladores del eje del turbo con fugas.

Examine /repare o sustituya los anillos si es


necesario.

OK
Verifique si hay soplado excesivo en el crter.
Soplado excesivo en el crter (BLOW-BY).

NEW HOLLAND

2000-153

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


HUMO EXCESIVO POR EL ESCAPE BAJO CARGA
CAUSA

Sobrecarga del motor en las subidas.

CORRECCIN

Use una marcha ms reducida.

OK

Aire en el sistema de combustible.

Purgue el sistema y busque fugas en el lado


de succin del sistema.

OK

Filtro de aire entupido.

Inspeccione el filtro, limpie o sustituya el elemento.

OK
Prdida en la lnea del dispositivo de balance
aire / combustible (AFC).

Examine /reapriete tuercas y conexiones.

OK

Punto de calado esttico de la bomba de


inyeccin incorrecto.

Verifique y ajuste el punto esttico de la bomba.

OK
Prdida de aire entre el turbo y el colector de
admisin o el colector de escape.

Corrija las prdidas.

OK

Ms de una arandela de cobre selladora entre


el inyector y la culata.

Retire las arandelas adicionales.

OK

Inyector desajustado o con defecto.

Retire /pruebe y vuelva a calibrar el inyector.


Reemplcelo si es necesario.

NEW HOLLAND

2000-154

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


HUMO EXCESIVO POR EL ESCAPE BAJO CARGA (CONTINUACIN)
CAUSA
Operacin incorrecta de la compuerta del
turbocompresor.

CORRECCIN
Repare o reemplace la compuerta del
turbocompresor.

OK

Turbocompresor no trabaja correctamente.

Examine /limpie o sustituya el


turbocompresor.

OK
Ms de una arandela de cobre para sellado
bajo los inyectores.

Retire las arandelas excedentes.

OK

Toberas de los inyectores operando


incorrectamente.

Retire los inyectores y prubelos.


Reemplcelos si es necesario.

OK

Motor operando con temperatura debajo de lo


normal.

Verifique el termostato y el sistema de


refrigeracin.

OK
Punto esttico de sincronizacin de la bomba
de inyeccin incorrecto.

Verifique y ajuste el punto esttico de la bomba de inyeccin.

OK
Funcionamientoincorrectodeldispositivodebalance aire / combustible (AFC) el exceso de dbito de
combustible por la bomba de inyeccin.

Retire /repare y vuelva a calibrar la bomba de


inyeccin.

OK
Aros de segmento no estn sellando
correctamente contra las paredes de las camisas de cilindro.

Verifique la compresin del motor. Repare


segn sea necesario.

NEW HOLLAND

2000-155

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR NO ALCANZA LA ROTACIN INDICADA CUANDO BAJO CARGA
CAUSA

Vehculo sobrecargado.

CORRECCIN

Reduzca la carga o use marchas ms


reducidas.

OK

Articulaciones del acelerador ajustadas


incorrectamente.

Verifique y ajuste las articulaciones para permitir un recorrido de aceleracin de tope a


tope en la bomba de inyeccin.

OK

Tacmetro defectuoso.

Confiera con tacmetro de servicio, manual o


digital.

OK
Tubo de aire del dispositivo de balance aire /
combustible (AFC) entupido o con restriccin.

Reapriete tuercas y conexiones, desobstruya


o sustituya agujero si es necesario.

OK

Restriccin en el suministro de combustible.

Sustituya el filtro de combustible y examine


el pre-filtro de la lnea de alimentacin y
mallas filtrantes para saber si hay
restricciones.

OK
Tornillo batiente o de tope limitador de la marcha acelerada mal ajustado.

Examine y ajuste el tornillo de tope de alta en


la bomba de inyeccin.

OK
Combustible de mala calidad o combustible
de graduacin n1 usado en temperaturas superiores a 0 C (32 F)

Verifique operando el motor con un tanque


provisorio que contenga combustible de
calidad comprobada (n2),

OK
Operacin inadecuada de la bomba de
transferencia de combustible.

Verifique /sustituya la bomba de transferencia


de combustible.

NEW HOLLAND

2000-156

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR NO ALCANZA ROTACIN INDICADA CUANDO BAJO CARGA (CONTINUACIN)
CAUSA

Palanca de parada del motor en la bomba de


inyeccin parcialmente accionada.

CORRECCIN

Examine y ajuste la palanca de parada del


motor.

OK

Bomba de inyeccin desajustada o no operando normalmente.

Examine, vuelva a calibrar o sustituir la bomba de inyeccin.

OK

Operacin incorrecta de la vlvula de retorno


de combustible en la bomba de inyeccin.

Verifique /sustituya la vlvula de retorno en la


bomba de inyeccin.

OK

Operacin inadecuada de la bomba de


inyeccin.

Retire la bomba de inyeccin de combustible


y verifique la calibracin.

NEW HOLLAND

2000-157

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


BAJA POTENCIA
CAUSA

Vehculo sobrecargado.

CORRECCIN
Reduzca carga o use marchas ms
reducidas.

OK

Nivel de aceite muy alto en el crter.

Corrija el nivel.

OK

Articulaciones del acelerador mal ajustadas.

Ajuste las articulaciones de forma que


permitan recorrido total de aceleracin de tope
a tope en la bomba de inyeccin.

OK

Restricciones en los sistemas de admisin


del escape.

Verifique la restriccin de los sistemas de


admisin y escape. Examine filtro de aire y
sustituya el tubo si es necesario.

OK

Tubo de aire del dispositivo de balance aire /


combustible con prdidas o con restriccin.

Reapriete tuercas y conexiones, desobstruya


o sustituya el tubo si es necesario.

OK
Prdida de aire entre el turbocompresor y el
colector de admisin.

Corrija las prdidas.

OK

Prdida de gas entre el turbocompresor y el


colector de escape.

Corrija las prdidas.

OK
Aire en el sistema de combustible.

Purgue el sistema de combustible y verifique


si existen fugas en el lado de la succin.

NEW HOLLAND

2000-158

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


BAJA POTENCIA (CONTINUACIN)
CAUSA

Combustible de mala calidad.


OK

Restriccin en el suministro de combustible al


motor.

CORRECCIN
Verifique, operando el motor a partir de un tanque temporal que contenga combustible de
reconocida calidad. Verifique las especificaciones
recomendadas para combustible en el Manual de
Operacin y Mantenimiento.

Limpie el pre-filtro y mallas filtrantes. Verifique si hay restricciones en la lnea y cambie


el filtro si es necesario.

OK
Bomba alimentadora de combustible no operando correctamente.

Verifique, repare o reemplace la bomba


alimentadora.

OK
Temperatura del aire de admisin muy baja.
Abajo de 0o C (32o F).

Coloquelatomadeairedebajodelcapdelmotor,
o haga una cubierta calentada con los gases de
escapealrededordelatuberadeadmisindeaire.

OK

Temperatura del combustible muy alta. Arriba


de 70o C.

Verifique si la resistencia calefactora del combustible


no ha quedado accidentalmente conectada.
Reabastezca con ms frecuencia. Instale un tanque
de combustible de ms capacidad, si es necesario.

OK
Punto de calado de la bomba de inyeccin
incorrecto.

Verifique /corrija el punto esttico de inicio de


inyeccin.

OK

Turbocompresor no operando normalmente.

Limpie, repare o sustituya el turbocompresor.

OK

Ajuste incorrecto de las vlvulas.

Ajuste vlvulas. Examine varilla impulsoras,


resortes, etc.

NEW HOLLAND

2000-159

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


BAJA POTENCIA (CONTINUACIN)
CAUSA
Toberas de los inyectores carbonizadas,
desajustados o con defecto.

CORRECCIN
Descarbonice, ajuste o sustituya los
inyectores si es necesario.

OK
Bomba de inyeccin desajustada o con
defecto.

Vuelva a calibrar o sustituya la bomba de


inyeccin.

OK

Baja compresin en los cilindros.

Mida la compresin en los cilindros para identificar e aislar fallas. Haga las reparaciones
necesarias.

OK
Restriccin excesiva en el sistema de escape.

Mida la restriccin en el sistema y haga las


correcciones necesarias.

OK

Combustible contaminado.

Verifique, operando el motor a partir de un


tanque de combustible temporal, abastecido
con combustible de reconocida calidad y pureza.

OK
Tubos de alta presin de combustible de los
inyectores con fugas.

Inspeccione y sustituya los tubos rotos o


defectuosos.

OK

Ajuste incorrecto de las vlvulas.

Ajuste las vlvulas y examine las varillas


impulsoras, resortes, etc.

OK
Inyectores carbonizados, desajustados,
gripados o inoperantes.

Descarbonice, calibre o sustituya los


inyectores.

NEW HOLLAND

2000-160

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


BAJA POTENCIA (CONTINUACIN)
CAUSA

Punto esttico de la bomba de inyeccin


incorrecto.

CORRECCIN

Verifique /corrija el punto esttico de la bomba de inyeccin.

OK

Baja compresin en uno o ms cilindros.

Mida la compresin para identificar y asle la


falla (anillos, junta de la culata, vlvulas,
etc.) corrija lo que sea necesario.

OK

rbol de levas fuera de punto.

Verifique /corrija el punto de calado del rbol


de levas y el tren de engranajes.

OK
rbol de levas, resaltos, taqus o varillas
impulsoras daados.

Verifique y sustituya si es necesario.

NEW HOLLAND

2000-161

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


DETONACIONES EN EL COMBUSTIBLE
CAUSA
Dispositivo auxiliar de arranque a ter no funcionando correctamente.

CORRECCIN
Repare o sustituya el dispositivo auxiliar de
arranque a ter.

OK
Motor sobrecargado.
Use una marcha ms reducida.
OK

Combustible de calidad inferior.

Vace el tanque, abastezca con combustible


de buena calidad.

OK

Aire en el sistema de combustible.

Purgue el sistema e inspeccione si hay


prdidas en el lado de la succin.

OK
Punto esttico de la bomba de inyeccin
incorrecto.

Verifique /corrija el punto esttico de la bomba de inyeccin.

OK
Inyectores no pulverizando correctamente,
calibrados a una presin muy baja o con los
orificios de pulverizacin deformados.

Retire los inyectores, vuelva a calibrar o


sustituya los inyectores.

OK
Vlvulas de descarga de la bomba de
inyeccin gastadas y no funcionando
correctamente.

Mande la bomba de inyeccin al servicio


autorizado para sustitucin de las vlvulas u
otros componentes defectuosos. Vuelva a
calibrar la bomba.

OK
Bomba de inyeccin de combustible fuera del
punto esttico especificado.

Verifique el punto de sincronizacin de la


bomba de inyeccin.

NEW HOLLAND

2000-162

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


CONSUMO EXCESIVO DE COMBUSTIBLE
CAUSA

Prdidas de combustible.

CORRECCIN

Busque prdidas y corrjalas.

OK
Carga adicional en el motor proveniente de
accesorios accionados defectuosos.

Verifique /repare accesorios defectuosos del


vehculo. Consulte los procedimientos de
reparacin del fabricante del equipamiento.

OK
Tcnica de operacin.

Revea la forma de operar el vehculo en lo


que respecta a cambio de marchas,
aceleracin, desaceleracin, tiempos de
operacin en marcha lenta.

OK
Combustible de calidad inferior.

Asegrese que solamente combustible n 2


est siendo usado.

OK
Restriccin en los sistemas de admisin de
aire y escape.

Consulte diagnstico referente a: Humo


excesivo por el escape bajo carga.

OK

Punto esttico de calado de la bomba de


inyeccin incorrecto.

Verifique /corrija punto esttico de la bomba


de inyeccin.

OK

Inyectores gastados o mal regulados.

Verifique /regule o sustituya los inyectores si


es necesario.

OK

Prdidas por los asientos de las vlvulas.

Verifique /ajuste o esmerile las vlvulas si es


necesario.

OK

Componentes bsicos del motor no operando


normalmente.

Examine /localice y repare los componentes


defectuosos.

NEW HOLLAND

2000-163

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


VIBRACION EXCESIVA
CAUSA

Motor no funcionando de forma firme y


estable (marcha perfecta)

CORRECCIN

Consulte el diagnstico referente a: Motor


Falla.

OK

Soportes o cojinetes del motor sueltos o rotos.

Examine /reapriete o sustituya los soportes o


cojinetes del motor. Consulte las instrucciones
de servicio del fabricante del equipamiento.

OK
Ventilador daado o accesorios no operando
correctamente.

Verifique y sustituya el componente


defectuoso. Consulte las instrucciones de
servicio del fabricante de los componentes.

OK
Amortiguador de vibraciones con defecto.

Examine /sustituya el amortiguador de


vibraciones.

OK
Cubo del ventilador no operando
correctamente.

Inspeccione /repare o sustituya el cubo del


ventilador.

OK

Rodamientos del alternador gastados o


daados.

Examine /repare o sustituya el alternador.

OK

Volante desalineado en la brida del cigeal.

Inspeccione /corrija la alineacin del volante.

OK
Componentes transmisores de fuerza sueltos
o rotos.

Verifique si hay daos en el cigeal y en las


bielas, que puedan causar problemas en el
balanceado.

OK
Componentes de la lnea de transmisin gastados o sin balanceo.

Verifique /repare o sustituya de acuerdo con


las instrucciones de servicio del fabricante.

NEW HOLLAND

2000-164

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


VIBRACIN EXCESIVA (CONTINUACIN)
CAUSA
Zumbido agudo de la correa, tensin insuficiente o carga excesiva.

CORRECCIN
Examine el tensor y la correa. Asegrese que
la bomba de agua, polea tensora, cubo del
ventilador y alternador giren libremente.

OK
Verifique la tensin de las correas de los
accesorios (siga las instrucciones de servicio
del fabricante del equipamiento). Asegrese
que los accesorios giren libremente.

Prdidas en los sistemas de admisin de aire


y en el escape.

Consulte el diagnstico referente a: humo


excesivo por el escape.

OK
Holgura excesiva de las vlvulas.

Ajuste las vlvulas. Verifique si las varillas


impulsoras estn combadas y si los
balancines estn gastados.

OK

Ruidos en el turbocompresor.

Examine la rueda del compresor y el rotor


referente a contacto con la carcasa fra o
caliente.

OK

Ruidos en el tren de engranajes.

Verifique /sustituya el amortiguador de


vibraciones.

OK
Examine visualmente y mida la holgura entre
dientes de los engranajes. Sustituya los
engranajes necesarios.

Componentes bsicos del motor.

Examine y sustituya, si es necesario,


metales de bielas y de centro.

NEW HOLLAND

2000-165

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


ALTERNADOR NO CARGA O PRODUCE CARGA INSUFICIENTE
CAUSA
Bornes de los cables de batera flojos,
sueltos o corrodos.

CORRECCIN

Limpie /apriete los bornes de los cables de


batera

OK
Correa de alternador patinando.
Examine /sustituya el tensor de la correa.
OK

Polea del alternador suelta en el eje.

Apriete la polea.

OK

Ampermetro o lmpara piloto defectuosos.

Verifique /sustituya el ampermetro o lmpara


piloto.

OK
Repare o sustituya el alternador.
Alternador no funcionando correctamente.

NEW HOLLAND

2000-166

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


2.13 - MOTOR EMISIONADO - SO 26032
Tolerancia contr.
cm3/1000H:4.0
Dispersin
Tolerancia contr.
cm3/1000H:7.5
CARGA
Tolerancia de la palanca de control grados: 104.0
Tolerancia grados: 4.0
ROTACIN NOMINAL SUPERIOR
Carrera de regul. mm: 10.90
Rotacin 1/min: 1150
Tolerancia r.p.m: 5
Carrera de regul. mm: 4.00
Rotacin 1/min: 1270
Tolerancia r.p.a: 15
Carrera de regul. mm: 0.85
Tolerancia mm: 0.55
Rotacin 1/min: 1400
Carrera de regul. mm: 4.00
Rotacin 1/min: 1225
ROTACIN NOMINAL INFERIOR
Tolerancia de la palanca de control grados: 82.0
Tolerancia grados: 4.0
Prueba
Rotacin 1/min: 450
Carrera de regul. mm: 5.30
Tolerancia mm: 0.10
Rotacin 1/min: 100
Carrera reg. mm min: > 19.50
APROXIMAO
Rotacin 1/min: 1100
Carrera de regul. mm: 1190
Tolerancia mm: 0.05
Tolerancia 1/min: 750
Carrera de regul. mm: 12.40
Tolerancia mm: 0.10
PRUEBA OPERACIN LIMITADOR DE HUMO
(LDA, ADA, ALDA)
Dispersin
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 4.0
Tolerancia contr.
cm3/1000H:7.5
Rotacin 1/min: 450
Carrera de regul. mm: 5.30
Tolerancia mm: 0.30

Caudal de entrega
cm3/1000 carreras: 12.0
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 2.0
Tolerancia contr.
cm3/1000H:4.5
Dispersin
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 3.5
Tolerancia contr.
cm3/1000H:5.5
(B) valores de ajuste de la bomba de inyeccin con el
regulador montado.
POSICIN DEL MANGUITO
Rotacin 1/min: 800
Carrera de regul. mm: 0.65
Tolerancia mm: 0.35
Pre-tensin del resorte regulador medida de ajuste x:
4.75
CAUDAL ENTREGA CARGA TOTAL (PC) EN
EL TOPE P
Rotacin 1/min: 1100
Presin de carga
hpa:1100
Caudal de entrega
cm3/1000carreras:143.0
Tolerancia
cm3/1000H:4.0
Dispersin
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 4.0
Tolerancia contr.
cm3/1000H:7.5
CARGA
Tolerancia de la palanca de control grados: 104.0
Tolerancia grados: 4.0
ROTACIN NOMINAL SUPERIOR
Carrera de regul. mm: 10.90
Rotacin 1/min: 1150
Tolerancia r.p.a: 5
Carrera de regul. mm: 4.00
Rotacin 1/min: 1270
Tolerancia r.p.a: 15
Carrera de regul. mm: 0.85
Tolerancia mm: 0.55
Rotacin 1/min: 1400
Carrera de regul. mm: 4.00
Rotacin 1/min: 1225

NEW HOLLAND

2000-167

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR EMISIONADO
ROTACIN NOMINAL INFERIOR
Tolerancia de la palanca de control grados: 82.0
Tolerancia grados: 4.0
Prueba:
Rotacin 1/min: 450
Carrera de regul. mm: 5.30
Tolerancia mm: 0.10
Rotacin 1/min: 100
CARRERA REG. MM MIN: > 19.50
APROXIMADO

Tolerancia contr.
cm3/1000 carreras: 9.0

Presin de carga
hpa: Rotacin 1/min: 500
Caudal de entrega
cm3/1000carreras:115.0
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 1.0
Tolerancia contr.
cm3/1000H:4.0

Rotacin 1/min: 1100


Carrera de regul. mm: 11.90
Tolerancia mm: 0.05
Rotacin 1/min: 750
Carrera de regul. mm: 12.40
Tolerancia mm: 0.10

LMITE DE ROTACIN

PRUEBA DE OPERACIN DEL LIMITADOR DE


HUMO (LDA, ADA, ALDA)

Rotacin 1/min: 500


Presin hpa: 1100
Carrera de regul. mm: 12.45
Tolerancia mm: 0.05

Rotacin 1/min: 100


Carrera de regul. mm: 20.00
Tolerancia mm: 1.0
Caudal de entrega
cm3/1000carreras:170.0
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 10.0
Tolerancia contr.
cm3/1000H:13.0

MEDIDA

ROTACIN INFERIOR DE MARCHA LENTA

Presin hpa: Rotacin 1/min: 500


Carrera de regul. mm: 10.50
Tolerancia mm: 0.05
Rotacin 1/min: 500
Presin hpa: 850
Carrera de regul. mm: 12.00
Tolerancia mm: 0.20
Presin hpa: 625
Carrera de regul. mm: 11.00
Tolerancia mm: 0.10

Rotacin 1/min: 450


Carrera de regul. mm: 5.30
Tolerancia mm: 0.30
Caudal de entrega
cm3/1000 carreras: 12.0
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 2.0
Tolerancia contr.
cm3/1000H:4.5
Dispersin
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 3.5
Tolerancia contr.
cm3/1000H:5.5

AJUSTE

ENTREGA DE CAUDAL NEGATIVA


Presin de carga
hpa:1100
Rotacin 1/min: 750
Caudal de entrega
cm3/1000carreras:154.0
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 2.0
Tolerancia contr.
cm3/1000H:5.0
Tolerancia
cm3/1000 carreras: 6.0

Carrera de regul. mm: 10.90


Rotacin 1/min: 1150
Tolerancia r.p.a: 5
CAUDAL DE ENTREGA EN EL ARRANQUE

Nmero de tipo
Bomba ................................ 9410230025
Regulador ............................ F000420702
Bomba aliment. 1
Bomba aliment. 2
Avance de inyeccin
Dispositivos
Diseo de oferta

NEW HOLLAND

2000-168

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR EMISIONADO
Denominacin
PES 6 a 100 D 320/3 RS 2691
RSV 400...1100 2C 969 R
APLICACIN
Motor .................................. 6 CT 8.3 Cummins
Potncia ............................... (DIN 6270) - 162 CV/
119 KW

CONDICIONES DE INSPECCIN
Conjunto portainyector .......... (Nr)0681343009
Tubo de presin ................... (Nr)1680750014
Vlvula de retorno ................ (Nr)1419992198
Aceite de prueba .................. ISO 4113
Presin de apertura .............. (bar) 173.5 1.5
di x de x 1 ........................... (mm) 2.0 x 6.0 x 600
Caudal de retorno ................. (1/h)
Temperatura ........................ (oC)40 2.0
Presin de entrada ............... (bar)1.5
Posicin de entrada .............. 3.2
Conexin de retorno .............

BOMBA
Sentido de rotacin ............... direita
Pre-tensin resorte vlvula .... ajuste
.......................................... desviacin admisible
.......................................... RA novo
Mtodo DA:
Presin prueba: ....................
Pr-carrera comienzo alim ..... c / C H R 1 0 . 5 0
1.50mm
mx tope ............................. c/CHR10.50 1.50
mm y CHR=mx.
Seg. levas: 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4
Desplaz. IA : 0 - 60 - 120 - 180 - 240 - 300
Mtodo DA
Desplaz. comienzo aliment ...
Marca comienzo aliment ....... do cil.
Mtodo flujo:
Desplaz. incio aliment.
Bloqueo IA .......................... despus IA nominal
del cil.1

Montaje membrana - robot:


Inspeccin elctricio accionador:
Presin neg. lenzpumpe: despus s a rpm y U efet. =v
(mbar)
Frecuencia de la seal DZG: A rpm e U efet.=V (Hz)

MEDIDA:

Nom.
TA
(mm)
(mm)
(mm)
(bar)
(mm)
(mm)
(mm)
(bar) 26.0 +-1.0
(mm) 2.85 +-0.05 +-0.10
(mm)
(mm)
(oEC) 3.50 +-0.50
(oEC)
(oEC)
(oEC)
(oEC)
+-0.50 +-0.75
(oEC) 10.00 +-0.10 +-0.23

TR

NEW HOLLAND

2000-169

2.12 - FALLAS / DIAGNOSIS / SOLUCIONES


MOTOR EMISIONADO
REGULADOR
Hoja Inspeccin Regulador / PRG ............................ (Nr): Validez:
Inspeccin Rotacin (RPM)
Medida
Dispersin Presin ngulo-AC
ACpunto Nom. TA TR Nom. TA
TR
(mm3/C) (mbar) (Grados Posicin Obs.
TA TR
Nom. TA
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Prueba positiva manguito (mm CHR)
lose
ML
800
0.50 +-0.20
--- Exame mov. libre (mm CHR)
g
100
20,00

+-1.00

--- ngulo palanca control (grados)


VWV
91.0*
VWL
70.0*

+-6.0*
+-6.0*

--- Curva Reg. Rot. Final (mm CHR)


A1
1155* +- 5
11.30
A2
1290* +-15
4.00
A3
1450*
0.85

+-0.55

--- Med. Ajuste X (vueltas)


RST

4.50*

--- Carga Total (mm CHR)


V1
1100
+-12.30*
V2
500
+-12.35*
V5
400
+-12.95*
--- Curva reg. rot ML (mm CHR)
L0
400*
4.90*
L1
400*
5.40*
L2
620* +-30
2.00
L3
100
> 19.00
ST
100
20.00

+-0.05
+-0.10
+-0.25

+-0.10
+-0.10

6.0
4.0

+-1.00

--- Caudal de entrega Q (mm3/C): Temperatura no-compensada


V1
1100
118.0
+-1.0
+- 3.0
3.5
LQ
400*
14.5*
+-2.0
+- 4.5
5.5
ST
100
135.0
+-8.0
+- 1.0

8.0
9.0

OBSERVACIONES
MONTAJE Y AJUSTE DEL PUNTERO INDICAODR DE COMIENZO DE CAUDAL SEGN
PRESCRIPCIN: 1 429 918 014.
Introducir PV juntamente con FM C42B279700.
4.0 Apoyo resorte auxilar de ML
6.0 Pto de Medida L1=Apretar hasta apoyar tornillo de ML en el CHR-L1
INDICACIN
Medida-Q para VL, LL, FM = Valor Promedio
Q-Arranque = Valor Absoluto
Presin
: + positiva/absoluta
- negativa

*: Diferente con relacin a la versin anterior


Valores sin indicacin de tolerancia:
Rotacin: +-1 rpm Tiempo
: +- 0.1 min
CHR : +-0.05 mm Tensin: +-0.002 Volt
Presin: +-2 mbar Frecuencia: +- 0.02 Hz

4001
Seccin
4001
REMOCIN E INSTALACIN
DEL MOTOR DE ARRANQUE Y DEL ALTERNADOR
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

4001-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
MOTOR DE ARRANQUE .................................................................................................................................. 3
REMOCIN .................................................................................................................................................. 3
INSTALACIN .............................................................................................................................................. 3
ALTERNADOR 45 A (MODELO RG140 - CUMMINS B) .................................................................................. 4
REMOCIN .................................................................................................................................................. 4
INSTALACIN .............................................................................................................................................. 4
ALTERNADOR 70 A (MODELO RG140 - CUMMINS B) .................................................................................. 5
REMOCIN .................................................................................................................................................. 5
INSTALACIN .............................................................................................................................................. 5
ALTERNADOR 45A (MODELOS RG170 E RG200 - CUMMINS C) ................................................................. 6
REMOCIN .................................................................................................................................................. 6
INSTALACIN .............................................................................................................................................. 6
ALTERNADOR 70 A (MODELOS RG170 E RG200 - CUMMINS C) ................................................................ 7
REMOCIN .................................................................................................................................................. 7
INSTALACIN .............................................................................................................................................. 7

NEW HOLLAND

4001-3

MOTOR DE ARRANQUE
Remocin

Instalacin

NOTA: El motor de arranque est localizado en


el lado izquierdo del motor, montado en la
carcasa del volante del mismo.
1.

Gire el interruptor principal para la posicin OFF


(desconectado).
Remueva el filtro de aire y el respectivo soporte.
Desplace la tapa para tener acceso al tornillo
(2). Consulte abajo la ilustracin.
Remueva el tornillo (2), desconecte e identifique con etiquetas todos los cables positivos
del motor de arranque (3).
Desplace la tapa para tener acceso al tornillo (4).
Remueva el tornillo (4), desconecte e identifique con una etiqueta el cable de la solenoide
del motor de arranque (3).
Remueva los tornillos, las arandelas y el motor de arranque (3) de la mquina.

2.
3.
4.

5.
6.

7.

1.
2.
3.
4.
5.

1.

2.

3.
4.

5.
6.
7.

Instale en la mquina el motor de arranque (3),


las arandelas (7) y los tornillos (6). Apriete los
tornillos (6) con un torque de 41 a 74 Nm (30 a
54 libras-pie).
Instale en el motor de arranque (3) los cables
positivos y el tornillo (2). Apriete el tornillo (2)
con un torque de 22,5 a 29,4 Nm (17 a 22 libras-pie).
Instale la tapa sobre el tornillo (2).
Instale en el motor de arranque (3) el cable de
la solenoide y el tornillo (4). Apriete el tornillo
(4) con un torque de 2,6 a 4,6 Nm (2 a 3,4 libras-pie).
Instale la tapa sobre el tornillo (4).
Instale el soporte del filtro de aire y el filtro de
aire.
Gire el interruptor principal para la posicin ON
(conectado).

ESPACIADOR
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
ARANDELA
REMOCIN E INSTALACIN DEL MOTOR DE ARRANQUE

NEW HOLLAND

4001-4

ALTERNADOR 45 A (MODELO RG140 - CUMMINS B)


Remocin

Instalacin

1.

1.

2.

3.
4.

5.
6.
7.

Gire el interruptor principal para la posicin OFF


(desconectado).
Utilice una llave para desplazar el tensor de la
correa (2) y alivie la tensin de la correa (1).
Consulte la ilustracin en la pgina siguiente.
Remueva la correa (1).
Remueva del alternador (4) los protectores de
polvo (5 y 8), las tuercas (6 y 9), y las arandelas
de presin (7 y 10). Desconecte e identifique
con etiquetas los cables (11 y 12).
Remueva el tornillo (13), la tuerca (14) y la arandela (16) del soporte (15) y el alternador (4).
Afloje y remueva el tornillo (18) y la arandela
(19).
Remueva de la mquina el alternador (4) y el
protector (3).

2.

3.
4.
5.

6.
7.

8.
9.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Instale en la mquina el alternador (4), el protector (3), la arandela (19) y el tornillo (18).
Apriete el tornillo (18) con un torque de 60 a
104 Nm (42,5 a 76 libras-pie). Consulte la ilustracin en la pgina siguiente.
Instale la arandela (16), la tuerca (14) y el tornillo (13). Apriete el tornillo (13) con un torque
de 60 a 104 Nm (42,5 a 76 libras-pie).
Utilice una llave para desplazar el tensor de la
correa (2) hasta instalar la correa (1).
Instale la correa (1).
Instale el cable (12), la arandela de presin (7)
y la tuerca (6) en el terminal D+ del alternador.
Apriete la tuerca (6) con un torque de 3,5 a 3,9
Nm (2,6 a 2,9 libras-pie).
Instale el protector de polvo (5).
Instale el cable (11), la arandela de presin (10)
y la tuerca (9) en el terminal B+ del alternador.
Apriete la tuerca (9) con un torque de 15 a 27
Nm (11 a 20 libras-pie).
Instale el protector de polvo (8).
Gire el interruptor principal para la posicin ON
(conectado).

TORNILLO
SOPORTE
TORNILLO
TORNILLO
CORREA
POLEA
ARANDELA
ALTERNADOR 70 A
SOPORTE
TORNILLO
ILUSTRACIN PARA LA REMOCIN E INSTALACIN DEL ALTERNADOR 45A EN EL MOTOR CUMMINS MODELO 845 SERIE B

NEW HOLLAND

4001-5

ALTERNADOR 70 A (MODELO RG140 - CUMMINS B)


Remocin

Instalacin

1.

1.

2.

3.
4.

5.
6.
7.

Gire el interruptor principal para la posicin OFF


(desconectado).
Utilice una llave para desplazar el tensor de la
correa (2) y alivie la tensin de la correa (1).
Consulte la ilustracin en la pgina siguiente.
Remueva la correa (1).
Remueva del alternador (4) los protectores de
polvo (5 y 8), las tuercas (6 y 9), y las arandelas
de presin (7 y 10). Desconecte e identifique
con etiquetas los cables (11 y 12).
Remueva el tornillo (13), la tuerca (14) y la arandela (16) del soporte (15) y el alternador (4).
Afloje y remueva el tornillo (18) y la arandela (19).
Remueva de la mquina el alternador (4) y el
protector (3).

2.

3.
4.
5.

6.
7.

8.
9.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Instale en la mquina el alternador (4), el protector (3), la arandela (19) y el tornillo (18).
Apriete el tornillo (18) con un torque de 60 a
104 Nm (42,5 a 76 libras-pie). Consulte la ilustracin en la pgina siguiente.
Instale la arandela (16), la tuerca (14) y el tornillo (13). Apriete el tornillo (13) con un torque
de 60 a 104 Nm (42,5 a 76 libras-pie).
Utilice una llave para desplazar el tensor de la
correa (2) hasta instalar la correa (1).
Instale la correa (1).
Instale el cable (12), la arandela de presin (7)
y la tuerca (6) en el terminal D+ del alternador.
Apriete la tuerca (6) con un torque de 3,5 a 3,9
Nm (2,6 a 2,9 libras-pie).
Instale el protector de polvo (5).
Instale el cable (11), la arandela de presin (10)
y la tuerca (9) en el terminal B+ del alternador.
Apriete la tuerca (9) con un torque de 15 a 27
Nm (11 a 20 libras-pie).
Instale el protector de polvo (8).
Gire el interruptor principal para la posicin ON
(conectado).

TORNILLO
SOPORTE
TORNILLO
TORNILLO
CORREA
POLEA
ARANDELA
ALTERNADOR 70 A
SOPORTE
TORNILLO
ILUSTRACIN PARA LA REMOCIN E INSTALACIN DEL ALTERNADOR 70A EN EL MOTOR CUMMINS MODELO 140 SERIE B

NEW HOLLAND

4001-6

ALTERNADOR 45A (MODELOS RG170 E RG200 - CUMMINS C)


Remocin

Instalacin

1.

1.

Gire el interruptor principal para la posicin OFF


(desconectado).
Utilice una llave para desplazar el tensor de la
correa (2) y alivie la tensin de la correa (1).
Consulte la ilustracin en la pgina siguiente.
Remueva la correa (1).
Remueva del alternador (4), los protectores
de polvo (5 y 8), las tuercas (6 y 9), y las
arandelas de presin (7 y 10). Desconecte e
identifique con etiquetas los cables (11 y 12).
Remueva el tornillo (13), la tuerca (14) y la arandela (16) del soporte (15) y el alternador (4).
Afloje y remueva el tornillo (18) y la arandela (19).
Remueva de la mquina el alternador (4) y el
protector (3).

2.

3.
4.

5.
6.
7.

2.

3.
4.
5.

6.
7.

8.
9.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Instale en la mquina el alternador (4), el protector (3), la arandela (19) y el tornillo (18).
Apriete el tornillo (18) con un torque de 60 a
104 Nm (42,5 a 76 libras-pie). Consulte la ilustracin en la pgina siguiente.
Instale la arandela (16), la tuerca (14) y el tornillo (13). Apriete el tornillo (13) con un torque
de 60 a 104 Nm (42,5 a 76 libras-pie).
Utilice una llave para desplazar el tensor de la
correa (2) hasta instalar la correa (1).
Instale la correa (1).
Instale el cable (12), la arandela de presin (7)
y la tuerca (6) en el terminal D+ del alternador.
Apriete la tuerca (6) con un torque de 3,5 a 3,9
Nm (2,6 a 2,9 libras-pie).
Instale el protector de polvo (5).
Instale el cable (11), la arandela de presin (10)
y la tuerca (9) en el terminal B+ del alternador.
Apriete la tuerca (9) con un torque de 15 a 27
Nm (11 a 20 libras-pie).
Instale el protector de polvo (8).
Gire el interruptor principal para la posicin ON
(conectado).

TORNILLO
TORNILLO
SOPORTE
TORNILLO
ESPACIADOR
ALTERNADOR
POLEA ARANDELA
SOPORTE
TORNILLO
TORNILLO

ILUSTRACIN PARA LA REMOCIN E INSTALACIN DEL ALTERNADOR 45A EN EL MOTOR CUMMINS MODELOS 170 Y 200 SERIE C

NEW HOLLAND

4001-7

ALTERNADOR 70 A (MODELOS RG170 E RG200 - CUMMINS C)


Remocin

Instalacin

1.

1.

Gire el interruptor principal para la posicin OFF


(desconectado).
Utilice una llave para desplazar el tensor de la
correa (2) y alivie la tensin de la correa (1).
Consulte la ilustracin en la pgina siguiente.
Remueva la correa (1).
Remueva del alternador (4), los protectores
de polvo (5 y 8), las tuercas (6 y 9), y las
arandelas de presin (7 y 10). Desconecte e
identifique con etiquetas los cables (11 y 12).
Remueva el tornillo (13), la tuerca (14) y la arandela (16) del soporte (15) y el alternador (4).
Afloje y remueva el tornillo (18) y la arandela (19).
Remueva de la mquina el alternador (4) y el
protector (3).

2.

3.
4.

5.
6.
7.

2.

3.
4.
5.

6.
7.

8.
9.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Instale en la mquina el alternador (4), el protector (3), la arandela (19) y el tornillo (18).
Apriete el tornillo (18) con un torque de 60 a
104 Nm (42,5 a 76 libras-pie). Consulte la ilustracin en la pgina siguiente.
Instale la arandela (16), la tuerca (14) y el tornillo (13). Apriete el tornillo (13) con un torque
de 60 a 104 Nm (42,5 a 76 libras-pie).
Utilice una llave para desplazar el tensor de la
correa (2) hasta instalar la correa (1).
Instale la correa (1).
Instale el cable (12), la arandela de presin (7)
y la tuerca (6) en el terminal D+ del alternador.
Apriete la tuerca (6) con un torque de 3,5 a 3,9
Nm (2,6 a 2,9 libras-pie).
Instale el protector de polvo (5).
Instale el cable (11), la arandela de presin (10)
y la tuerca (9) en el terminal B+ del alternador.
Apriete la tuerca (9) con un torque de 15 a 27
Nm (11 a 20 libras-pie).
Instale el protector de polvo (8).
Gire el interruptor principal para la posicin ON
(conectado).

SOPORTE TORNILLO
ARANDELA
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
ALTERNADOR 70 A
PLACA
TORNILLO
ARANDELA
POLEA
TORNILLO
TUERCA
TORNILLO
SOPORTE
TENSOR
TORNILLO
CORREA

ILUSTRACIN PARA LA REMOCIN E INSTALACIN DEL ALTERNADOR 70A EN EL MOTOR CUMMINS MODELOS 865 Y 885 SERIE C

4001-8

NEW HOLLAND

4002
Seccin
4002
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B
DIAGRAMA ELCTRICO

NEW HOLLAND

4002-2

TABLA DE COLORES DE LOS CABLES


A

AZUL BLUE

BLANCO WHITE

NARANJA ORANGE

VERDE GREEN

AMARILLO YELLOW

GRIS GRAY

AZUL OSCURO DARK BLUE

MARRN BROWN

NEGRO BLACK

ROJO RED

ROSA PINK

VIOLETA PURPLE

NEW HOLLAND

4002-3

CAJA DE DISTRIBUCIN
(PRXIMA AL MOTOR)

BAT

ACC
IGN
ST

TIRAR
1.1 Ohms
B (B)

ALTERNADOR

MOTOR DE ARRANQUE

SUMINISTRO DE
ENERGA

SOLENOIDE DE PARADA
DEL MOTOR

INTERRUPTOR MAGNTICO
AUXILIAR DE ARRANQUE

SOSTENER
41.5 Ohms
A (R)

INTERRUPTOR MAGNTICO
DE PARADA DEL MOTOR

NEW HOLLAND

4002-4

INTERRUPTOR DE IGNICIN

CAJA DE DISTRIBUCIN
(EN LA CONSOLA LATERAL)

INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE TRABAJO

BAT
ACC
IGN
ST

COMANDO

CIRCUITO

1FB

12

13

21

POSICIN

BATT

ACC

ICN

ST

DESCONECTADO
ACC
ICN
ST

LUCES DE TRABAJO

NEW HOLLAND

4002-5

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE OPERACIN/FAROS,


BOCINA E INDICADOR DE DIRECCIN

Para utilizar EL interruptor principal elctrico

BAT
ACC
IGN
ST

BOCINA

LUCES DE POSICIN

LUCES INDICADORAS
DE DIRECCIN LD

LUCES INDICADORAS
DE DIRECCIN LE

INDICADOR DE DIRECCIN
Y LUZ DE ALERTA

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE ADVERTENCIA

VARISTOR

NEW HOLLAND

4002-6

RELS DE LOS FAROS

LUCES DE LOS INSTRUMENTOS Y


DEL INTERRUPTOR CIRCUITO 49

INTERRUPTOR Y REL DE LA LUZ


DE TRABAJO TRASERA

BAT
ACC
IGN
ST

HAZ ALTO DE
LOS FAROS

HAZ BAJO
DE LOS FAROS

LUCES DE POSICIN Y DE LA
PLACA DE REGISTRO

LUCES DE TRABAJO
TRASERAS

NEW HOLLAND

INTERRUPTOR DEL
FARO DE LA CABINA

4002-7

INTERRUPTOR DEL CUADRO


DE LA LMINA DELANTERA

INTERRUPTOR DE LA
LUZ DEL FRENO

REL DE LA ALARMA
DE LA MARCHA ATRS

BAT
ACC
IGN
ST
49

PARAR

FARO DE
LA CABINA

LUCES DEL CUADRO DE


LA LMINA DELANTERA

LUZ DEL FRENO

ALARMA DE
LA MARCHA ATRS

NEW HOLLAND

4002-8

BAT
ACC
IGN
ST
49

SENSOR / INTERRUPTOR DE
PRESIN DEL ACEITE DEL MOTOR
LUCES DEL DASH

SENSOR DE PRESIN DEL


ACEITE DE LA TRANSMISIN

SENSOR DE TEMPERATURA DEL LQUIDO DE


ENFRIAMIENTO DEL MOTOR

SENSOR DEL NIVEL


DE COMBUSTIBLE

RESISTOR

SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE


DE LA TRANSMISIN

NEW HOLLAND

4002-9

MONITOR DE DATOS ELECTRNICO

BAT
ACC
IGN
ST
49

INTERRUPTOR
DE TEMPERATURA
DEL LQUIDO
DE ENFRIAMIENTO
DEL MOTOR

INTERRUPTOR DE RESTRICCIN
DEL FILTRO DE ACEITE DE LA TRANSMISIN
INTERRUPTOR DEL
FILTRO DE AIRE

INTERRUPTOR DE PRESIN DEL


ACEITE DE LA TRANSMISIN

INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
DEL ACEITE HIDRULICO
INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN

SENSOR DE VELOCIDAD
DE LA MQUINA

NTERRUPTOR DE
PRESIN DEL FRENO

INTERRUPTOR DE
RESTRICCIN DEL FILTRO
DE ACEITE HIDRULICO

CHICHARRA

NEW HOLLAND

4002-10

REL DE BLOQUEO DEL


DIFERENCIAL - OPCIONAL

INTERRUPTOR DEL AUXILIO DE


ARRANQUE - OPCIONAL

INTERRUPTOR DEL PASADOR


DE LA TRABA DEL ASIENTO

BAT
ACC
IGN
ST
49

VARISTOR

VLVULA SOLENOIDE
DE BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL

HORMETRO ANLOGO

VARISTOR

VARISTOR

VLVULA SOLENOIDE DEL


AUXILIO DE ARRANQUE

VLVULA SOLENOIDE DEL PASADOR


DE LA TRABA DEL ASIENTO

NEW HOLLAND

4002-11

INTERRUPTOR DE LA EXCAVADORA O NIVELADORA - OPCIONAL

BAT
ACC
IGN
ST
49

VLVULAS SOLENOIDES DE LA EXCAVADORA


O NIVELADORA - IZQUIERDAS
VARISTOR

VARISTOR

VLVULAS SOLENOIDES DE LA EXCAVADORA


O NIVELADORA - DERECHAS
VARISTOR

VARISTOR

NEW HOLLAND

4002-12

INTERRUPTOR DE LA EXCAVADORA O NIVELADORA - OPCIONAL

BAT
ACC
IGN
ST
49

VLVULAS SOLENOIDES DEL FLOTADOR


DE LA LMINA - IZQUIERDAS
VARISTOR

VLVULAS SOLENOIDES DEL FLOTADOR


DE LA LMINA - DERECHAS

VARISTOR

VARISTOR

VARISTOR

NEW HOLLAND

4002-13

NTERRUPTOR DEL AMORTIGUADOR DE LEVANTAMIENTO - OPCIONAL

BAT
ACC
IGN
ST
49

VLVULAS SOLENOIDES Y VARISTORES DEL AMORTIGUADOR IZQUIERDO

NEW HOLLAND

4002-14

INTERRUPTOR DEL FLOTADOR


DEL CUADRO DE LA LMINA DELANTERA OPCIONAL

LUZ DEL TECHO

INTERRUPTOR DE LA LUZ ESTROBOSCPICA OPCIONAL

BAT
ACC
IGN
ST
49

VLVULAS SOLENOIDES DEL FLOTADOR


DEL CUADRO DE LA LMINA DELANTERA
VARISTOR

LUZ ESTROBOSCPICA
TRASERA IZQUIERDA

VARISTOR

LUZ ESTROBOSCPICA
DELANTERA DERECHA
LUZ ROTATIVA ELECTRNICA

NEW HOLLAND

4002-15

INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS

INTERRUPTOR DE LA BOMBA
DEL LAVADOR DEL PARABRISAS

INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR


DEL VIDRIO TRASERO

BAT
ACC
IGN
ST
49

LIMPIAPARABRISAS

BOMBA DEL LAVADOR DEL PARABRISAS

LIMPIADOR DEL VIDRIO TRASERO

NEW HOLLAND

4002-16

INTERRUPTOR DE LA BOMBA
DEL LAVADOR DEL VIDRIO TRASERO

INTERRUPTOR DE LOS LIMPIADORES


DEL PARABRISAS INFERIORES

INTERRUPTOR DE
LOS VENTILADORES

BAT
ACC
IGN
ST
49

BOMBA
DEL LAVADOR
DEL VIDRIO TRASERO

BOMBA DEL LAVADOR


DE LOS LIMPIADORES
INFERIORES

LIMPIADORES
DEL PARABRISAS
INFERIORES

ASIENTO
DE SUSPENSIN
CON AIRE

SOLAMENTE
VENTILADORES
DE LA CABINA ABIERTA

NEW HOLLAND

REL DEL ACOPLADOR


MAGNTICO ELCTRICO

4002-17

INTERRUPTOR DE LOS VENTILADORES


DE 3 VELOCIDADES

INTERRUPTOR DEL AIRE


ACONDICIONADO

BAT
ACC
IGN
ST
49

VARISTOR

ACOPLADOR MAGNTICO
ELCTRICO / COMPRESOR

UNIDAD EVAPORADORA

AMORTIGUADOR
DEL MOTOR / INTERRUPTOR

NEW HOLLAND

4002-18

REL DE DOS VAS OPCIONAL

BAT
ACC
IGN
ST
49

CONSOLA LATERAL
DE LA CAJA DE DIODOS

VLVULA SOLENOIDE
DE DOS VAS
ENCHUFE DE CORRIENTE

VARISTOR

BAT
ACC
IGN
ST

2
3

CONECTOR DE DIAGNSTICOS
DE LA TRACCIN
EN LAS RUEDAS DELANTERAS

INTERRUPTOR DE LA TRACCIN EN LAS


RUEDAS DELANTERAS

INTERRUPTOR
DEL CONTROL
DE LA TRACCIN

SOLENOIDE CONECTADA/DESCONECTADA (ON/OFF)


DE FWD Y VARISTOR

UNIDAD ELECTRNICA DE LA TRACCIN EN LAS


RUEDAS DELANTERAS

TRACCIN EN LAS RUEDAS DELANTERAS

10

MEIO VOLUME
DO SOLENIDE DA TRAO
NAS RODAS DIANTEIRAS

11

SOLENOIDE
DE LA MARCHA
ATRS Y VARISTOR

12

SOLENOIDE
DELANTERA Y
VARISTOR

NEW HOLLAND
4002-19

BAT
ACC
IGN
ST
49

2
3

Neutro
0

SEAL
Para Adelante

Cambio Descend. en Marcha Atrs

Neutro
Marcha Atrs
Cambio Ascend. en Marcha Atrs

0
1
1

0
1
1

Para
Adelante

No
Neutro

J4 G
J1 J1

J4 B
J2 A2

J4 F

0
1
1

Marcha
Atrs

J1 J2

J4 E

J4 D
J1 H3

0
0
1

0
0
0

Cambio Cambio
Ascend. Descend.

J1 H2

O = Sin Presencia de Tensin (tierra) GND


I = Presencia de Tensin en el vehculo (24V)

1
0
0

1
0
0

Cambio Descend. p/ Adelante

0
0

0
0

Cambio Ascend. para Adelante

Neutro

J4 C
J2 A1

J4 J

J4 PIN
ECU PIN

SISTEMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN FUNK

10

11

12

4002-20

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

4002-21

TENSIN DEL CONVERSOR

BAT
ACC
IGN
ST
49

ligado/
desligado

RADIO

ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

RADIO Y ALTOPARLANTES

Solenoide A

Solenoide D

2C

1B

2B

1D

2D

3a

4a

5a

6a

8a

1a

3A

CONECTOR J2

J1-30 Vias Negro


J2-18 Vias Negro
J3-30 Vias Gris

POTENCIA
FUNK
ECU

CONECTOR J3

2A

Para Adelante Marcha Atrs

CONECTOR J1

2a

3D

3B

3C

3A

EMBRAGUES/
SOLENOIDES
COME HOME

2A

1C

2a.

1A

1a

Sensor de
Temperatura

Velocidad
de salida

Para Adelante Marcha Atrs

EMBRAGUES/
SOLENOIDES

Velocidad
del Motor
Solenoide B

Velocidad
del Cilindro
(Calibracin)

Solenoide 2

Sensor de
Temperatura
Solenoide C

Solenoide 1

Solenoide 3

Conector J6

J4
J6

X42

X40
X41

X39

X35
X36
X37
X38

X34

X33

X32

X31

X30

X29

X28

X26
X26A
X27

X24
X25

X19
X20
X21
X22
X23

X18

X17

X16

X15

X10
X11
X12
X13
X14

NOMBRE
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X7
X8
X9

DESCRIPCIN
Chicote principal trasero con conector 40-vas de la consola lateral
Chicote principal trasero con conector 24-vas de la consola lateral
Chicote principal trasero con conector 1-va de la transmisin
Chicote principal trasero con conector 2-vas del tanque de combustible
Chicote principal trasero con conector 4-vas de la transmisin
Chicote principal trasero con conector 40-vas de la consola diantera
Chicote principal trasero con conector 20-vas principal delantero
Conector 6-vas, no utilizar
Chicote principal trasero con conector 3-vas del embrague magntico, aire
acondicionado y auxiliar de arranque
Chicote principal trasero con conector 2-vas del filtro de aire
Chicote principal trasero con conector 6-vas de las luces traseras
Chicote principal trasero con conector 2-vas de las luces traseras
Chicote principal trasero con conector 20-vas del motor
Chicote principal trasero con conector 6-vas de la traccin en las ruedas
delanteras
Chicote principal trasero con conector 2-vas del interruptor de presin del
aire acondicionado
Chicote principal trasero con conector 6-vas del cuadro opcional de las
luces traseras
Chicote principal trasero con conector 2-vas del cuadro opcional de las
luces traseras
Chicote de la consola lateral con conector 2-vas de los limpiadores de
parabrisas inferiores, opcionales
Chicote de la consola lateral con conector 2-vas de la radio de la cabina
Chicote de la consola lateral con conector 5-vas de la cabina
Chicote de la consola lateral con conector 6-vas de la cabina
Chicote de la consola lateral con conector 6-vas de la cabina
Chicote de la consola lateral con conector 20-vas gris de la transmisin al
come home
Chicote de la consola lateral con conector 20-vas negro de la transmisin
Chicote de la consola lateral con conector 6-vas de la traccin en las
ruedas delanteras (dentro de la consola lateral)
Chicote de la consola lateral con conector 3 y 4-vas de la unidad de
Calefaccin opcional, y del aire acondicionado
Chicote de la consola lateral con conector 2-vas del amortiguador del
motor al aire acondicionado
Chicote del motor con conector 3-vas del sistema hidrulico e interruptor
de la transmisin
Chicote del motor con conector 5-vas del interruptor y sensor de la
transmisin
Chicote principal delantero con conector 2-vas del amortiguador de
levantamiento opcional
Chicote principal delantero con conector 3-vas del flotador de los cuadros
de molde ld y le
Chicote principal delantero con conector 2-vas del flotador del cuadro de la
lmina delantera opcional
Chicote principal delantero con conector 1-va de la excavadora o
niveladora - opcional
Chicote de la consola delantera con conector 1-va de la bomba del lavador
inferior del parabrisas - opcional
Chicote de la transmisin con conector de 2-vas - opcional
Conector 2-vas del chicote de la transmisin para la calibracin
Conector puente 2-vas del chicote de la transmisin para la calibracin
Conector 3-vas del chicote de la transmisin a la computadora de
diagnsticos de la transmisin funk (dentro de la consola lateral
Chicote de la transmisin del sistema hidrulico e inter./sensor con conector
1-va de la restriccin del filtro de la transmisin
Chicote de la transmisin con conector 3-vas del freno de estacionamiento
Chicote de la transmisin con conector 2-vas de la traccin en las ruedas
delanteras (dentro de la consola lateral)
Chicote de la consola lateral con conector 2-vas del asiento de suspensin
con aire, opcional
Conector 9-vas del selector de engranajes de la bomba
conector 31-vas de la transmisin.

j6

x28
x29

x39

x16
x17

x14

x26
x26A
x27
x42

x35

x15

x11
x12

x25

x40

x13

x8
x9
x10

x41
j4

x23
x24

x18
x19
x20
x21
x22

x36
x37
x38

x5

x6

x1
x2
x3

x4

x30

x34

10

x7
x33

x31

11

x32

12

4002-22

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

NOMBRE

DESCRIPCIN

4002-23

PGINA

M1

Arranque del motor

M2

Limpia parabrisas

13-2

M3

Bomba del lavador del parabrisas

13-4

M4

Limpiador del vidrio trasero

13-5

M5

Bomba del lavador del vidrio trasero

14-1

M6

Bomba del lavador inferior del parabrisas


opcional

14-2

M7

Limpiador del parabrisas inferior opcional

14-4

M8

Asiento de suspensin con aire opcional

14-5

M9

Solamente ventilador le de la cabina abierta


opcional

14-6

M10

Solamente ventilador ld de la cabina abierta


opcional

14-6

M11

Amortiguador del motor al aire acondicionado

15-5

M.T.

Unidad evaporadora
aire acondicionado opcional

15-3

E.M.

Acoplador magntico elctrico / compresor


aire acondicionado opcional

15-2

K ECU
K IP

Unidad electrnica de la transmisin funk

DE LA PGINA 16,
COORDENADA 3
4. CONECTOR DE
POSICIN ON (conectado)
CONECTOR #

CIRCUITO #

COLOR/mm2
CONECTOR DE POSICIN
ON (conectado)

18

Pedal graduado de la transmisin funk

18-2

K TVP

Proteo de tenso instantnea

18-1

K G1

Interruptor magntico auxiliar para arranque


del motor

1-4

KG2

Interruptor magntico auxiliar para parada


del motor

1-4

Unidade electrnica de la traccin en las


ruedas delanteras

17-5

K15

Rel de la luz de emergencia y de la seal


de direccin

3-6

K16

Luz estroboscpica electrnica

12-5

K FWD

ESQUEMA BSICO

1-3

CONEXIN

COMPONENTE
CONECTOR

PARA LA
PGINA 16,
COORDENADA 3

LUCES DE POSICIN

K C1

Conversor de tensin 24/12 voltios


mx.10,0 amp. Para la radio y
el encencendedor de cigarrillos

19-2

19-4

KR

Radio

SP1

Altoparlante LI

19-4

SP2

Altoparlante LD

19-4

Antena de la Radio

19-3

AT

XD1

Caja de distribucin (prxima al motor)

TABLA DE COLORES DE LOS CABLES


A

AZUL BLUE

BLANCO WHITE

NARANJA ORANGE

1-3

VERDE GREEN
AMARILLO YELLOW

XD2

Caja de distribucin (en la consola lateral)

2-3

XC

Enchufe de 24 voltios mx. 10,0 amp.

16-1

GRIS GRAY

X CAN

Conector de diagnsticos de la traccin


en las ruedas delanteras

17-3

AZUL OSCURO DARK BLUE

MARRN BROWN

NEGRO BLACK

ROJO RED

ROSA PINK

VIOLETA PURPLE

NEW HOLLAND

4002-24

Dupla
Energia

CAJA 1

CAIXA 2
PARAR
PARAR

DUAL
POWER

Funcionar

NOMBRE

PGINA

NOMBRE

F1

Fusible de 7,5 amp. al rel de la luz de emergencia y luces de direccin

DESCRIPCIN

36

F24

F2

Fusible de 15,0 amp. al enchufe de corriente y dual power, opcional

161

F3

Fusible de 7,5 amp. a la luz estroboscpica y luz del techo de la cabina

125

F25

Fusible de 3,0 amp. a la luz del freno

54

F4

Fusible de 7,5 amp. a los faros (haz bajo)

42

F26

142

F5

Fusible de 15,0 amp. a la bocina

31

Fusible de 15,0 amp. a los limpiadores inferiores del parabrisas/lavador


y asiento de suspensin con aire opcional

F6

Fusible de 3,0 amp. al panel de instrumentos electrnico y chicharra

66

F27

Fusible de 7,5 amp. a la luz del techo de la cabina opcional

51

F7

Fusible de 10,0 amp. al sistema de la transmisin funk

182

F28

Fusible de 7,5 amp. a la luz de trabajo antes de la lmina opcional

23

F8

Fusible de 10,0 amp. al sistema de la transmisin funk

182

F29

Fusible de 7,5 amp. a la luz de trabajo tras la lmina

25

F9

Fusible de 10,0 amp. al sistema de la transmisin funk

182

F30

Fusible de 10,0 amp. radio y encendedor de cigarrillos

192

F10

Fusible de 7,5 amp. solamente para el ventilador de la cabina abierta


opcional

145

F31

No utilizar

F32

F11

Fusible de 10,0 amp. al limpiador del parabrisas y bomba del lavador

131

Fusible de 7,5 amp. a las luces del cuadro de la lmina delantera


opcional

F12

Fusible de 15,0 amp. al pasador de la traba del asiento de las vlvulas


solenoides hidrulicas y flotador opcionales

85

K1

No utilizar

K2

No utilizar

F13

Fusible de 7,5 amp. a las luces de trabajo traseras

45

K3

Rel del motor de arranque auxiliar

185

F14

Fusible de 7,5 amp. al haz alto

41

K4

Rel del haz bajo

42

F15

Fusible de 10,0 amp. al auxiliar de arranque opcional

84

K5

Rel del haz alto

41

F16

Fusible de 10,0 amp. al limpiador y bomba del lavador del vidrio trasero

134

K6

Rel de las luces de trabajo traseras

45

F17

Fusible de 20,0 amp. del sistema de aire acondicionado opcional

152

K7

Rel de la bocina

31

F18

No utilizar

K8

Rel de la alarma de laa marcha atrs opcional

55

F19

No utilizar

K9

Rel de auxilio del arranque - opcional

84

F20

Fusible de 3,0 amp. al amortiguador del motor del sistema


de aire acondicionado opcional

156

K10

Rel del bloqueo del diferencial opcional

82

K11

Rel del dual power opcional

162

F21

Fusible de 10,0 amp. al sistema de traccin en las ruedas delanteras

171

K12

Fusible de 3,0 amp. al bloqueo del diferencial opcional

82

Rel del acoplador magntico elctrico/compresor del sistema opcional


de aire acondicionado

152

F22
F23

Fusible de 3,0 amp. a la alarma de marcha atrs opcional

55

K13

No utilizar

K14

Rel de la luz de trabajo antes de la lmina opcional

DESCRIPCIN

PGINA

Fusible de 3,0 amp. a la solenoide de retencin elctrica de la parada


del motor

16

53

25

4003
Seccin
4003
BATERAS
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

4003-2

NDICE
NORMAS DE SEGURIDAD ............................................................................................................................... 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................................................................................... 3
MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................. 4
Nivel del Electrolito ....................................................................................................................................... 4
Inspeccin y Limpieza de la batera .............................................................................................................. 4
TAPAS TIPO ANTIDERRAME ............................................................................................................................ 5
TESTE DE LA BATERA .................................................................................................................................... 6
Verificaciones visuales .................................................................................................................................. 6
Verificacin del Peso Especfico ................................................................................................................... 6
Tabla de Peso Especfico .............................................................................................................................. 6
Teste de Capacidad (Carga) ......................................................................................................................... 7
CARGANDO UNA BATERA .............................................................................................................................. 8
PREPARACIN DE UNA BATERA CARGADA A SECO PARA UTILIZACIN ................................................ 9

NEW HOLLAND

4003-3

NORMAS DE SEGURIDAD

Nunca trate de cargar la batera si el


electrolito de la misma est congelado.

ellas no estuvieran en el lugar.


Nunca provoque chispas o fume cerca
de bateras que estn siendo cargadas

Mantngalas lejos de los nios. Desconecte primero el cable de masa cuando


desconecte los cables de una batera.
Conecte por ltimo el cable de masa cuando conecte los cables de una batera.

Algunas bateras poseen un tubo de ventilacin. Si hay cido de batera en este


tubo, el cido puede ser removido girando la batera con las tapas hacia abajo.
Al realizar esta operacin, asegrese de
que la extremidad del tubo de ventilacin
est lejos de usted y de cualquier otra
persona presente en el rea. El cido de
la batera puede causar graves
quemaduras.Si la(s) batera(s) en la
mquina debe(n) poseer tapas de
antiderrame.

No opere la mquina si las tapas no estuvieran funcionando correctamente o si


o que fueron recientemente cargadas.
El cido de la batera causa graves quemaduras. La batera contiene cido sulfrico. Evite su contacto con la piel, los
ojos, o la ropa. Antdoto: EXTERNO Lavar bien con agua. INTERNO -Beber
grandes cantidades de agua o leche.
Acompaar con leche de magnesia, huevos batidos, u leo vegetal. Llamar inmediatamente a un mdico. OJOS: Lavar bien con agua durante 15 minutos y
llamar rpido a un mdico.
Las bateras producen gases explosivos.
Mantngalas alejadas de chispas, llamas, y cigarrillos encendidos. Ventile
cuando las est cargando o utilizando en
ambiente cerrado. Protjase siempre los
ojos cuando est trabajando cerca de las
bateras.

HERRAMIENTAS ESPECIALES

CAS-10147, Aparato de testes.

NEW HOLLAND

4003-4

MANTENIMIENTO
Nivel del Electrolito

Inspeccin y Limpieza de la batera

Si la batera es del tipo que dispensa mantenimiento, verifique el nivel del electrolito a cada 1000 horas de operacin o a cada seis meses, prevaleciendo lo que ocurra primero. En cuanto a los otros tipos de bateras, verifique el nivel del electrolito a
cada 250 horas de operacin.

Si algn dao causa prdida de electrolito, sustituya la batera.

NOTA: Las bateras que dispensan mantenimiento tendrn las palabras Dispensa Mantenimiento (Maintenance Free) en el calco localizado en
la parte superior de las mismas. Si la parte central del calco ha sido removida para obtener acceso a las tapas de la batera, posiblemente las
palabras Dispensa Mantenimiento (Maintenance
Free) se hayan borrado.
Verifique el nivel del electrolito con ms frecuencia
en pocas calurosas. La utilizacin de gran cantidad de agua en la batera puede ser causada por la
alta temperatura de la misma o debido al ajuste muy
alto del regulador de tensin. Mantenga el nivel del
electrolito siempre arriba de las placas de la batera
para evitar daos a la misma.
NOTA: En las bateras del tipo que dispensa
mantenimiento, es necesario remover la parte
central del calco para poder obtener acceso a
las tapas. No descarte la parte central del calco.
Colquelo nuevamente despus de la reinstalacin de las tapas.
Si el nivel del Electrolito est bajo, compltelo con
agua destilada u otra agua limpia hasta que el
electrolito quede debajo de la abertura de la clula.
No agregue ms agua que la necesaria. Agua en
exceso puede perjudicar el desempeo, acortar la
vida til y causar corrosin alrededor de la batera.
NOTA: Agregue solamente agua limpia, NO agregue electrolito.

Si la batera en la mquina posee tapas del tipo


antiderrame, consulte la pgina 4003-5 y verifique
las condiciones de las tapas. Vea en las Especificaciones en la Seccin 4002 si la batera en la mquina debe poseer tapas del tipo antiderrame.
Inspeccione la batera a intervalos regulares en lo
relativo a suciedad, corrosin y daos. La acumulacin de electrolito y suciedad en la parte superior
de la batera puede causar su descarga por la formacin de un pasaje por el cual fluir la corriente.
Si es necesario limpiar la batera, remuvala de su
soporte y lmpiela, incluyendo los terminales de los
cables y el soporte. Si estuviera disponible, utilice
el Economizador y Limpiador de Bateras New
Holland de acuerdo con las instrucciones en el embalaje. El Economizador y Limpiador de Bateras
New Holland ayuda tambin a prevenir la corrosin.
Si no estuviera disponible el Economizador y Limpiador de Bateras New Holland, utilice bicarbonato
de sodio y agua como limpiador, NO permita la penetracin de ningn tipo de limpiador en las clulas
de la batera.
Instale la batera en la mquina, asegurndose de
que los tornillos de fijacin estn bien apretados.
Aplique Economizador y Limpiador de Bateras New
Holland o una capa de Sellador de Uretana (ster
de cido carbmico) en los terminales de los cables
para evitar la corrosin. Consulte el Catlogo de
Piezas. NO aplique grasa.

NEW HOLLAND

4003-5

TAPAS TIPO ANTIDERRAME


Vea en las Especificaciones si la batera en la mquina debe poseer tapas del tipo antiderrame.

Si la(s) batera(s) en la mquina debe(n)


poseer tapas de antiderrame, no opere
la mquina si las tapas no estuvieran
funcionando correctamente o si no estuvieran en el lugar.

No opere la mquina si las tapas de antiderrame,


no estuvieran funcionando correctamente o si ellas
no estuvieran en el lugar. Las tapas de antiderrame
evitan la prdida del electrolito, que puede causar
heridas personales y daos en la mquina en el caso
de vuelco en un accidente.

Las tapas de antiderrame poseen una vlvula con


un asta hecha de plomo y goma. Cuando se gira la
tapa de antiderrame, el peso del plomo mantiene el
asta de goma contra el agujero de respiro, evitando
as la prdida del electrolito.
Si el agujero de respiro y la vlvula estuvieran obstruidos por material extrao, la presin en el interior
de la batera puede aumentar lo suficiente para romper la caja de la batera. Verifique siempre el agujero de respiro con relacin a obstrucciones cuando
verifique el nivel del electrolito. Si el agujero de respiro est obstruido, gire la tapa de antiderrame y
lmpiela. Mueva rpidamente la tapa de antiderrame
hacia arriba y hacia abajo. Deber sentir el desplazamiento de la vlvula. Caso contrario, lave la tapa
de antiderrame y suelte la vlvula. Mueva rpidamente la tapa de antiderrame hacia arriba y hacia
abajo a fin de remover el agua.
Al remover una tapa de antiderrame, verifique las
condiciones del burlete de goma. Si el burlete de
goma desapareci o est damnificado, instale una
nueva tapa de antiderrame.Cuando instale una batera nueva, sta debe poseer tapas de antiderrame.
Si las tapas de antiderrame de la batera vieja estuvieran en buenas condiciones, pueden ser
reutilizadas.

NEW HOLLAND

4003-6

TESTE DE LA BATERA
NOTA: Para testar correctamente una batera,
efecte cada etapa del teste hasta conocer las
condiciones de la misma.

Verificaciones visuales
1.

Cercirese de que las conexiones de los cables estn limpias y apretadas. Limpie el material extrao de la parte superior de la batera.

2.

Inspeccione la caja de la batera, los postes de


la batera y los cables en cuanto a daos.

3.

Verifique el nivel del electrolito. Vea la pgina


4003-4.

4.

Si fue agregada agua en la batera, sta debe


ser cargada durante 15 minutos entre 15 y 25
amperes, a fin de mezclar el agua con el
electrolito.

1. Temperatura en F

2. Temperatura en C

Tabla de Peso Especfico

Verificacin del Peso Especfico

4.

Anote la lectura correcta del peso especfico


de cada clula.

Se utiliza un densmetro para la verificacin del peso


especfico. El peso especfico es una indicacin del
nivel de carga de cada clula.

5.

Si la diferencia entre la lectura alta y la lectura


baja es 0,050 o ms, cargue la batera y verifique nuevamente el peso especfico. Si tras la
carga la diferencia todava es 0,050 o ms, sustituya la batera por una nueva.

6.

La lectura corregida del peso especfico muestra


el nivel de carga de cada clula. El nivel de carga debe ser como mnimo 75% en cada clula.
En las bateras del tipo que dispensa mantenimiento el nivel de carga es como mnimo 75% si
la lectura corregida del peso especfico es 1,240
o ms alta. En todas las otras bateras el nivel de
carga es como mnimo 75% si la lectura corregida del peso especfico es 1,230 o ms alta.

7.

Si la diferencia entre la lectura alta y la lectura


baja es ms baja que 0,050, y el nivel de carga
es como mnimo 75% en todas las clulas, efecte el Teste de Capacidad (Carga).

8.

Si la diferencia entre la lectura alta y la lectura


baja es ms baja que 0,050, pero el nivel de
carga es menor que 75% en cualquiera de las
clulas, cargue la batera y verifique nuevamente el peso especfico. Si despus de la carga:

A.

El nivel de carga es menos de 75% en cualquiera de las clulas, descarte la batera.

B.

El nivel de carga es como mnimo 75% en todas las clulas, efecte el Teste de Capacidad
(Carga).

Los densmetros sirven para mostrar el peso especfico correcto cuando la temperatura del electrolito
es de 26.7C (80F).
Cuando est verificando el peso especfico, usted
debe conocer la temperatura del electrolito. Si el densmetro no estuviera equipado con un termmetro,
providencie uno para medir la temperatura del
electrolito. El termmetro debe marcar 52C (120F).
1.

Remueva de la clula electrolito suficiente de


modo que el flotador quede libre en el tubo.
Nota: Si antes de verificar el peso especfico hay
que agregarle agua a la clula, la batera debe
ser cargada durante 15 minutos entre 15 y 25
amperes, a fin de mezclar el agua con el
electrolito. Despus verifique el peso especfico.

2.

Lea el flotador.

Lea el termmetro. Si la lectura fuera arriba de


26,7C (80F) agregue puntos de peso especfico a
la lectura del peso especfico. Si la lectura fuera
abajo de 26.5C (80F) reste puntos de peso especfico de la lectura de peso especfico. Consulte la
ilustracin a seguir y agregue o reste puntos de peso
especfico, conforme sea necesario.

NEW HOLLAND

4003-7

NOTA: Nunca aplique una carga por ms de 15


segundos. Tras cada 15 segundos, gire el dial
de control de la carga para la posicin DESCONECTADO (OFF), como mnimo por un minuto.

Teste de Capacidad (Carga)


El teste puede ser realizado utilizando un aparato
de testes de carga variable, como el Sun Electric
Vat-33. Se puede utilizar otro aparato de testes.
Conectar el aparato de testes de acuerdo con las
instrucciones de su fabricante.
1.

2.

El nivel de carga de la batera debe ser como


mnimo 75%. Efecte la Verificacin del Peso
Especfico, en esta seccin.
Prepare el aparato de teste (Sun Electric Vat33, mostrado).
A.

B.

4.

Aplique en la batera una carga de 15 amperes


durante 15 segundos. Aguarde por los menos
tres minutos antes de aplicar carga
nuevamente.

5.

Verifique y anote la temperatura del electrolito.

6.

Consulte las Especificaciones en la Seccin


4002, con relacin a la carga correcta para este
teste.

Seleccione la escala del voltmetro que


medir de 1 a 28 voltios.
Asegrese de que el dial de control de
carga est en la posicin DESCONECTADO (OFF).

NOTA: La carga correcta es la mitad de los


amperes de partida a fro - 17C (0 F).
7.

Gire el dial de control de la carga hasta que el


ampermetro indique la carga especificada.
Mantenga la carga durante 15 segundos y lea
el voltmetro. Gire el dial de control de la carga
para DESCONECTADO (OFF).

D. Mueva el interruptor del cable de voltios


para la posicin INT.

8.

Compare la lectura del teste y la temperatura


del electrolito con la tabla abajo.

Conecte el aparato de testes a la batera, conforme se muestra.

Temperatura
Tensin
del Electrolito
Mnima
21C (70F) y arriba......................................9.6
16C (60F)...................................................9.5
10C (50F)...................................................9.4
4C (40F).....................................................9.3
-1C (30F)....................................................9.1
-7C (20F)....................................................8.9
-12C (10F)..................................................8.7
-18C (0F)....................................................8.5

C. Seleccione la escala del ampermetro que


medir de 0 a 1000 amperes.

3.

1. Dial de Control de Carga


2. Garra del Ampermetro (Punta de la Flecha Alejada
de la Batera)

A.

Si el resultado del teste es igual o ms que la


tensin indicada, la batera est en buenas condiciones.

B.

Si el resultado del teste es menos que la tensin indicada, descarte la batera.

NEW HOLLAND

4003-8

CARGANDO UNA BATERA


Antes de cargar una batera, verifique el nivel de su
electrolito.

El rgimen de carga debe disminuir si:


1.

Es difcil establecer un rgimen de carga exacto


debido a las siguientes condiciones variables: (1)
temperatura del electrolito, (2) nivel de la carga y
(3) condiciones de la batera. Utilice la gua de carga en cuanto al rgimen y tiempo de carga correctos.
Vea las Especificaciones en la Seccin 4002 con
relacin a la capacidad de reserva de la batera de
esta mquina.

Exceso de gases causan el flujo del electrolito


por las clulas.
La temperatura del electrolito se eleva arriba
de 52C (125F).

2.

NOTA: Para una mejor carga, utilice el rgimen


de carga lenta.
La batera est totalmente cargada cuando despus
de tres horas de carga en rgimen de carga lenta,
ninguna clula produjo exceso de gas y el peso especfico no se altera.

GUA DE CARGA PARA BATERAS QUE DISPENSAN MANTENIMIENTO


Rgimen* y Tiempo Recomendados Para Bateras Totalmente Descargadas

Capacidad de la Batera Vea Capacidad Reserva


Bajo Especificaciones

Carga Lenta

Carga Rpida

80 minutos o Menos

10 horas a 5 amperes
5 horas a 10 amperes

2.5 horas a 20 amperes


1.5 horas a 30 amperes

Arriba de 80 a 125 minutos

15 horas a 5 amperes
7.5 horas a 10 amperes

3.75 horas a 20 amperes


1.5 horas a 50 amperes

Arriba de 125 a 170 minutos

20 horas a 5 amperes
10 horas a 10 amperes

5 horas a 20 amperes
2 horas a 50 amperes

Arriba de 170 a 250 minutos

30 horas a 5 amperes
15 horas a 10 amperes

7.5 horas a 20 amperes


3 horas a 50 amperes

*Rgimen Inicial para cargador estndar

NOTA: Las bateras que dispensan mantenimiento tendrn las palabras Dispensa Mantenimiento
(Maintenance Free) en el calco localizado en la parte superior de las mismas. Si la parte central del calco
hubiera sido removida para obtener acceso a las tapas de la batera, posiblemente, las palabras Dispensa
Mantenimiento (Maintenance Free) se borraron.

NEW HOLLAND

4003-9

GUA DE CARGA PARA LAS OTRAS BATERAS


EXCEPTO AQUELLAS QUE DISPENSAN MANTENIMIENTO
Rgimen* y Tiempo Recomendados Para Bateras Totalmente Descargadas
Capacidad de la Batera Vea Capacidad Reserva
Bajo Especificaciones

Carga Lenta

Carga Rpida

80 minutos o Menos

10 horas a 5 amperes
5 horas a 10 amperes

2.5 horas a 20 amperes


1.5 horas a 30 amperes

Arriba de 80 a 125 minutos

15 horas a 5 amperes
7.5 horas a 10 amperes

3.75 horas a 20 amperes


1.75 horas a 50 amperes

Arriba de 125 a 170 minutos

20 horas a 5 amperes
10 horas a 10 amperes

5 horas a 20 amperes
2 horas a 50 amperes

Arriba de 170 a 250 minutos

30 horas a 5 amperes
15 horas a 10 amperes

7.5 horas a 20 amperes


3 horas a 50 amperes

Arriba de 250 minutos

24 horas a 10 amperes

6 horas a 40 amperes
4 horas a 60 amperes

*Rgimen inicial para cargador estndar.

PREPARACIN DE UNA BATERA CARGADA A SECO PARA UTILIZACIN


1.

Remueva las tapas de la batera.

4.

Conecte un cargador de bateras a la batera.

2.

Llene cada clula con electrolito hasta cubrir


las placas. Eso har con que el volumen del
electrolito aumente al calentar durante la carga
de la batera.

5.

Cargue la batera a 30 amperes hasta que el


peso especfico llegue a 1250 o ms y la temperatura del electrolito sea como mnimo 15.5C
(60F).

3.

Instale las tapas de la batera. Si la batera en


la mquina debe poseer tapas del tipo
antiderrame, instlelas. Vea las Especificaciones en la Seccin 4002 para saber si la batera
en la mquina debe poseer tapas de
antiderrame.

6.

Si es necesario, llene cada clula con electrolito


hasta que ste quede abajo del anillo partido
en la parte inferior de la abertura de la clula.

4008
Seccin
4008
ALTERNADOR 45 AMPERES
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

4008-2

CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................................ 3
ALTERNADOR DE 45 AMPERES ............................................................................................................... 3
ALTERNADOR .................................................................................................................................................. 4
DESMONTAJE ............................................................................................................................................. 4
INSPECCIN DE LAS ESCOBAS ............................................................................................................... 9
INSPECCIN Y TESTE DEL ROTOR ........................................................................................................ 11
INSPECCIN Y TESTE DEL ESTATOR .................................................................................................... 12
VERIFICACIN DEL CAPACITOR ............................................................................................................ 13
VERIFICACIN DEL PUENTE RECTIFICADOR ...................................................................................... 13
INSPECCIN Y SUSTITUCIN DE LOS COJINETES ............................................................................. 14
MONTAJE ................................................................................................................................................... 17
TORNILLOS ............................................................................................................................................... 18

NEW HOLLAND

4008-3

ESPECIFICACIONES
Alternador de 45 Amperes
Salida nominal ............................................................................................................ 28 voltios a 45 amperes
Resistencia del rotor ................................................................................................................. 8,1 a 9,9 ohms
Excentricidad mxima de los anillos colectores ................................................ 0,05 mm (0,002 pulgadas)
Dimetro mnimo de los anillos colectores ......................................................... 26,8 mm (1,055 pulgadas)
Resistencia del estator ......................................................................................................... 0,20 a 0,24 ohms
Longitud mnima de las escobas ................................................................................ 7 mm (0,27 pulgadas)
Torque de la tuerca de la polea ...................................................................... 60 a 73 Nm (45 a 54 libras-pie)

NEW HOLLAND

4008-4

ALTERNADOR
Desmontaje

1.

Sujete la polea del alternador en una morsa


con mandbulas blandas. Suelte y remueva la
tuerca y la arandela.

2.

Golpee levemente sobre la superficie de la


polea utilizando un martillo a fin de soltar su
retenedor.

3.

Remueva del eje el retenedor y la polea.

4.

Remueva el eje del ventilador.

NEW HOLLAND

4008-5

ALTERNADOR

5.

Suelte y remueva los tornillos y las arandelas


lisas que fijan el regulador de voltaje y el soporte de escobas a la carcasa.

6.

Remueva el regulador de voltaje y el soporte


de escobas.

7.

Desconecte los cables del capacitor.

8.

Suelte y remueva el tornillo y el capacitor.

NEW HOLLAND

4008-6

ALTERNADOR

9.

Suelte y remueva del terminal D+ la tuerca, la


arandela lisa y las arandelas de fibra.

10. Suelte y remueva del terminal B+ la tuerca, la


arandela lisa y las arandelas de fibra.

11. Haga una marcacin de alineamiento sobre la


tapa, el estator y la carcasa

12. Suelte y remueva los tornillos que prenden en


conjunto la tapa, el estator y la carcasa.

NEW HOLLAND

4008-7

ALTERNADOR

13. Remueva del estator y de la carcasa la tapa y


el rotor. Podr encontrar alguna dificultad para
remover la tapa. Si es necesario, utilice un
martillo blando para remover la tapa.

14. Suelte y remueva los tornillos que fijan el


retenedor del cojinete a la tapa. En seguida
remueva el rotor.

15. Remueva el rotor de la tapa.

16. Suelte y remueva los tornillos que fijan el puente rectificador a la carcasa.

NEW HOLLAND

4008-8

ALTERNADOR

17. Remueva la carcasa.

18. Remueva el aislador del terminal B+.

19. Remueva el aislador del terminal D+.

20. Remueva de la carcasa el protector.

NEW HOLLAND

4008-9

ALTERNADOR
Inspeccin de las escobas

1.

Utilizando un ohmetro, verifique la continuidad


entre cada terminal y la escoba. Si la lectura
no es cero, sustituya las escobas o el regulador de voltaje y el soporte de escobas.

2.

Remueva el protector.

3.

Mida la longitud de cada escoba. Si la longitud


de una de las escobas es menor que 7 mm
(0,27 pulgadas), sustituya ambas escobas o el
regulador de voltaje y el soporte de las mismas.

4.

Para sustituir y remover las escobas originales, utilice un soldador. Instale los resortes y
las escobas nuevas y utilice una soldadura con
ncleo de resina para soldar los cables a los
terminales. Antes de soldar los terminales mostrados, tire los aislantes de los cables de las
escobas y despus recolquelos.

NEW HOLLAND

4008-10

ALTERNADOR

5.

Instale el protector.

NEW HOLLAND

4008-11

ALTERNADOR
Inspeccin y Teste del Rotor

1.

Coloque las puntas de prueba del ohmetro en


los anillos colectores del rotor. La lectura debe
ser conforme lo especificado, vea ms abajo.
Si no lo es, sustituya el rotor.
Alternador de 45 Amperes 8,1 a 9,9 ohms

2.

Coloque las puntas de prueba del ohmetro en


el anillo colector y en el eje. Si la lectura indica
continuidad, sustituya el rotor.

3.

Mida la excentricidad de cada anillo colector


utilizando un reloj comparador. Si la excentricidad es mayor que 0,05 mm (0,002 pulgadas),
sustituya el rotor o utilice un torno a fin de remover material suficiente hasta que la excentricidad sea menor que la especificada.

4.

Mida el dimetro de los anillos colectores. El


dimetro no debe ser menor que 26,8 mm
(1,055 pulgadas).

NEW HOLLAND

4008-12

ALTERNADOR
Inspeccin y Teste del Estator
1.

3.

Verifique si hay aislamiento quemado en las


bobinas del estator. Esto significa que existe
un cortocircuito. Sustituya el estator.

Coloque las puntas de prueba del ohmetro en


cada cable del estator y en la estructura. Si la
lectura indica continuidad, sustituya el estator.

2.

Coloque las puntas de prueba del ohmetro en


cada cable del estator y en la conexin comn.
Las lecturas deben ser conforme lo especificado, vea ms abajo. Si no lo son, sustituya el
estator.
Alternador de 45 Amperes 0,20 a 0,24 ohms

4.

Utilice un soldador de alta potencia y una soldadura con ncleo de resina para soldar los
cables del estator al puente rectificador.

NEW HOLLAND

4008-13

ALTERNADOR
Verificacin del Capacitor

1.

2.

Para descargar el condensador, conecte el terminal en el soporte.

2.

Coloque las puntas de prueba del ohmetro en


un diodo negativo y en el disipador de calor conforme mostrado. Enseguida, invierta las puntas
de prueba. Deber haber una lectura alta y una
lectura baja o cero. Despus verifique los otros
dos diodos negativos. Si un diodo negativo no
indica lectura conforme lo especificado, el diodo negativo est defectuoso y por eso el puente rectificador deber ser substituido.

Coloque las puntas de prueba del ohmetro en


el capacitor conforme mostrado. Inicialmente,
la lectura va a aproximarse de cero ohms, enseguida, conforme el capacitor se va cargando, aumentar gradualmente a un circuito
abierto. Si no hay indicacin de resistencia,
sustituya el capacitor. El capacitor se utiliza
para reducir el ruido de la radio.

Verificacin del Puente Rectificador

1.

Coloque las puntas de prueba del ohmetro en


un diodo positivo y en el disipador de calor conforme mostrado. Enseguida, invierta las puntas de prueba. Deber haber una lectura alta y
una lectura baja o cero. Despus verifique los
otros dos diodos positivos. Si un diodo positivo no indica lectura conforme lo especificado,
el diodo positivo est defectuoso y por eso el
puente rectificador deber ser sustituido.

NOTA: Si el aparato de testes posee la funcin de


teste de diodos, utilice el aparato de testes de acuerdo con las instrucciones del fabricante para verificar
los diodos positivos y negativos.

NEW HOLLAND

4008-14

ALTERNADOR
Inspeccin y Sustitucin de los Cojinetes

1.

Inspeccione los cojinetes del rotor. Si los cojinetes estuvieran damnificados, prosiga de la
siguiente manera para sustituirlos:

2.

Instale un soporte apropiado entre el cojinete


delantero y su retenedor en el eje del rotor y
prense el eje hacia afuera del cojinete delantero y del espaciador.

3.

Remueva el retenedor del cojinete.

4.

Instale un soporte apropiado entre el cojinete


trasero y los anillos colectores localizados en
la otra extremidad del eje del rotor y prense el
eje hacia afuera del cojinete trasero.

NEW HOLLAND

4008-15

ALTERNADOR

5.

Instale el retenedor del cojinete en el eje del


rotor.

6.

Prense el nuevo cojinete delantero en el eje


del rotor hasta que se apoye.

7.

Prense el espaciador en el eje del rotor hasta


que se apoye.

8.

Prense el nuevo cojinete trasero en la otra extremidad del eje del rotor hasta que se apoye.

NEW HOLLAND

4008-16

ALTERNADOR

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

TUERCA
ARANDELA
RETENEDOR
TORNILLO
POLEA
VENTILADOR
TORNILLO
TAPA
ESPACIADOR
COJINETE DELANTERO

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

RETENEDOR DEL COJINETE


CHAVETA
ROTOR
COJINETE TRASERO
ESTATOR
TORNILLO
PUENTE RECTIFICADOR
AISLADOR
PROTECTOR
ALTERNADOR DE 45 AMPERES

20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

CARCASA
ARANDELAS DE FIBRA
ARANDELAS LISAS
TUERCAS
ARANDELA DE PRESIN
ESCOBAS
REGULADOR DE VOLTAJE Y
SOPORTE DE LAS ESCOBAS
27. CAPACITOR

NEW HOLLAND

4008-17

ALTERNADOR
Montaje

1.

Instale un nuevo protector en la carcasa.

2.

Instale el aislador en el terminal D+.

3.

Instale el aislador en el terminal B+.

4.

Instale la carcasa sobre el puente rectificador.

NEW HOLLAND

4008-18

ALTERNADOR
Tornillos

1.

Instale y apriete los tornillos que fijan el puente rectificador a la carcasa.

2.

Instale las arandelas de fibra, las arandelas lisas y la tuerca en el terminal B+.

3.

Verifique si hay cortocircuito entre el terminal y


la carcasa. Si hay continuidad el aislador est
defectuoso.

4.

Instale las arandelas de fibra, las arandelas lisas y la tuerca en el terminal D+.

NEW HOLLAND

4008-19

ALTERNADOR

5.

Verifique si hay cortocircuito entre el terminal y


la carcasa. Si hay continuidad el aislador est
defectuoso.

6.

Instale el rotor en la tapa.

7.

Instale y apriete los tornillos que fijan el


retenedor del cojinete y el rotor a la carcasa.

8.

Cercirese de que las marcaciones estn aliadas e instale la tapa y el rotor en el estator y
en la carcasa.

NEW HOLLAND

4008-20

ALTERNADOR

9.

Instale y apriete por igual los tornillos de fijacin de la carcasa, del estator y de la tapa.

11. Conecte los cables en el terminal.

10. Instale el capacitor y apriete el tornillo.

12. Instale el regulador de voltaje y el soporte de


escobas. Tome cuidado para no damnificar las
escobas.

NEW HOLLAND

4008-21

ALTERNADOR

13. Instale las arandelas lisas y los tornillos y apriete los tornillos.

14. Instale el ventilador.

15. Instale la polea y el retenedor.

16. Instale la arandela y atornille la tuerca con la


mano.

NEW HOLLAND

4008-22

ALTERNADOR

17. Sujete la polea en una morsa de mandbulas


blandas. Apriete la tuerca con un torque de 60
a 63 Nm (45 a 54 libras-pie).

5002
Seccin
5002
RUEDA DELANTERA, EJE E INCLINACIN DE LA RUEDA
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

5002-2

NDICE
DESCRIPCIN GENERAL ................................................................................................................................ 3
Rueda delantera, eje e inclinacin de la rueda ............................................................................................. 3
DIAGNSTICO DE FALLAS .............................................................................................................................. 4
PROCEDIMIENTOS DE REPAROS .................................................................................................................. 5
Remocin ...................................................................................................................................................... 5
Instalacin ................................................................................................................................................... 12
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................................... 14
Puntas del Eje y Ruedas Delanteras .......................................................................................................... 14
Eje Delantero y Direccin ........................................................................................................................... 16
Inclinacin de las Ruedas Delanteras ......................................................................................................... 18

NEW HOLLAND

5002-3

DESCRIPCIN GENERAL
Rueda delantera, eje e inclinacin de la rueda
Es importante que las ruedas delanteras, el eje delantero y la inclinacin de las ruedas estn con el ajuste,
alineamiento y mantenimiento correctos. El giro de las ruedas delanteras se realiza por medio de dos cilindros
hidrulicos.
La inclinacin de las ruedas es comandada por un cilindro hidrulico fijado a una articulacin. La articulacin de
la inclinacin de las ruedas est conectada en los conjuntos de los manguitos del eje y en las puntas del eje. El
conjunto del eje es pivotado en la estructura, permitiendo su oscilacin.

1.
2.
3.
4.
5.

Tuerca de ajuste del cojinete de la rueda


Cubo de la rueda
Conjunto de la punta del eje
Eje
Articulacin de la inclinacin de la rueda

6.
7.
8.
9.
10.

Cilindro de la direccin
Traba de la inclinacin de la rueda
Pivote del eje
Asta de ajuste de la convergencia
Brazo de la direccin

Desgaste desigual o anormal de los


neumticos

Comba de las ruedas delanteras


incorrecto

Volante de la direccin con huelgo


excesivo

Difcil girar en ambas direcciones

Ruedas delanteras trepidando

Las ruedas delanteras no permanecen en la posicin deseada

La inclinacin de la rueda falla en el


funcionamiento

SNTOMA
Verificacin visual

TESTE

Ajuste los cojinetes


Repare o sustituya
Ajuste los cojinetes

Brazo de la direccin suelto

Enderece la articulacin o sustityala


Sustituya
Calibre los neumticos con la presin
recomendada
Corrija el alineamiento

Articulacin de la inclinacin de la rueda torcida


Bujes o pernos de los manguitos del eje desgastados

Neumticos desaliados

Neumticos con presin excesiva o baja

Sustituya los cojinetes y/o ajuste las calzas


Ajuste los cojinetes

Cojinete de la punta del eje desgastado o suelto


Cojinetes de las ruedas sueltos

Repare o sustituya

Direccin hidrulica damnificada o desgastada

Repare o sustituya
Sustituya

Pivote y buje del eje desgastados


Encaje del brazo de la suspensin o juntas articuladas
desgastados
Cojinete de la rueda o de la punta del eje suelto

Articulacin de la inclinacin de la rueda damnificada

Asegrese de que la presin est correcta

Defecto del sistema hidrulico de potencia auxiliar

Realice el teste de presin

Repare
Ajuste la convergencia

Articulacin de la direccin

Calibre la presin de los neumticos

Repare

Convergencia incorrecta

Verificacin visual

Neumticos delanteros con baja presin

Ajuste el cojinete

Verificacin visual
Verificacin visual

Cojinete de la punta del eje suelto


Brazo de la suspensin damnificado

Apriete la tuerca

Verificacin visual

Brazo de la direccin suelto

Enderece el aro o la rueda


Ajuste los cojinetes de la rueda

Verificacin visual
Verificacin visual

Corrija la convergencia

Aros de las ruedas instalados incorrectamente

Verificacin visual

Mejorar la convergencia

Repare o sustituya

Repare el cilindro hidrulico

Repare la vlvula si la presin es incorrecta

Cojinete de la rueda suelto

Verificacin visual
Verificacin visual

Cilindro hidrulico con prdida


Cilindro hidrulico o conexiones con prdida

Realice el teste de presin

Vlvula de control con prdida

Sustituya
Sustituya

Realice el teste de presin


Verificacin visual

Manguera hidrulica damnificada

Cilindro hidrulico danificado

Libere la junta de la articulacin

Repare la vlvula si la presin es incorrecta

Remueva el tornillo

SOLUCIN

Verificacin visual

Articulacin de la inclinacin de la rueda, congelada o trabada Realice el teste de presin

Tornillo de seguridad de la inclinacin de la rueda instalado

PROBABLE CAUSA

5002-4

NEW HOLLAND

DIAGNSTICO DE FALLAS

NEW HOLLAND
PROCEDIMIENTOS DE REPAROS
Remocin

Levante y manosee todas las piezas


pesadas con un equipamiento de
izamiento de capacidad adecuada.
Asegrese de que todas las piezas estn sostenidas por cables y ganchos de
izamiento adecuados.
Utilice los ojales de izamiento si estuviera equipado.
Aleje a las personas en los alrededores.

ETAPA 1
Levante el frente de la mquina utilizando un
equipamiento de izamiento y cables, o presionando
la lmina para abajo. Levante la mquina hasta que
los neumticos se separen del suelo y, enseguida,
apyela sobre caballetes de madera.

ETAPA 2
Remueva los tornillos de la rueda y la rueda.

ETAPA 3
Remueva la tapa del cubo.

ETAPA 4
Remueva el contraperno, la tuerca y la arandela de
la punta del eje.

5002-5

NEW HOLLAND

5002-6

ETAPA 5
Remueva el cojinete externo

ETAPA 6
Remueva el cubo de la punta del eje, utilizando un
equipamiento de izamiento y cables adecuados.

No golpee sobre piezas de acero templado con cualquier herramienta que no


sea un martillo blando o no ferroso. Durante la instalacin o remocin de estas
piezas, utilice anteojos de seguridad con
protectores laterales, guantes pesados,
etc., a fin de minimizar la posibilidad de
lesiones.

ETAPA 7
Apoye el cubo sobre bloques en un banco y remueva del cubo la pista del cojinete interno, el cojinete y
el sellador.

ETAPA 8
Gire el cubo y remueva la pista del cojinete externo,
golpeando sobre ella.

NEW HOLLAND
ETAPA 9
Remueva del brazo de la direccin los contrapernos
y las tuercas tipo castillo, golpee en el cilindro de la
direccin y en el asta de ajuste de la convergencia
para desconectarlos.

ETAPA 10
Remueva las tapas de retencin superior e inferior
de los cojinetes de direccin.
NOTA: las calzas estn localizadas solamente
debajo de la tapa de retencin superior.

ETAPA 11
Instale un martillo corredizo para remover de la punta
del eje el perno, el cojinete y su pista.

ETAPA 12
Durante la remocin del perno superior, apoye la
punta del eje y remuvalo.

5002-7

5002-8

ETAPA 13
Remueva el tornillo de ajuste de la junta de la inclinacin de la rueda.

ETAPA 14
Remueva el contraperno, la tuerca tipo castillo y el
perno del brazo de la inclinacin de la rueda.

ETAPA 15
Remueva una de las tapas de sellado de la junta de
la inclinacin de la rueda.

ETAPA 16
Apoye la junta de la inclinacin de la rueda y golpee
para remover el perno.
NOTA: la otra tapa de sellado saldr con el perno.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
ETAPA 17
Remueva el manguito del eje de la inclinacin de la
rueda.

ETAPA 18
Remueva del manguito del eje de la inclinacin de
la rueda los selladores.

ETAPA 19
Remueva del eje delantero los selladores y el cojinete de agujas.

ETAPA 20
Remueva el cojinete del brazo de la inclinacin de
la rueda.

5002-9

5002-10

ETAPA 21
Remueva las mangueras del cilindro de la direccin.

ETAPA 22
Remueva la arandela de retencin del cilindro de la
direccin utilizando el tornillo de extraccin.

ETAPA 23
Remueva de la estructura delantera el anillo de traba y el cilindro.

ETAPA 24
Remueva las mangueras del cilindro de la inclinacin de la rueda y del cilindro de la direccin derecho.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

La tijera apunta para el rea de servicio.


Sujtela
firmemente
para
el
mantenimiento.

ETAPA 25
Suspenda la extremidad de la rueda con un
equipamiento de izamiento adecuado para evitar
que ste se doble para abajo.

ETAPA 26
Remueva los tornillos de traba y remueva el perno
del cilindro de la inclinacin de la rueda haciendo
palanca.

ETAPA 27
Golpee en el cojinete para removerlo de su alojamiento en el cilindro de la inclinacin de la rueda.

ETAPA 28
Remueva el guante de desgaste de su alojamiento
en el cilindro de la inclinacin de la rueda.

5002-11

5002-12

ETAPA 29
Levante el eje delantero utilizando un equipamiento
de izamiento y cables adecuados.

ETAPA 30
Remueva los tornillos.

ETAPA 31
Remueva el perno central del eje delantero y remueva el eje delantero.

Instalacin

ETAPA 32
Monte el eje delantero invirtiendo el orden de la remocin. Con relacin a los ajustes, consulte la seccin de especificaciones en este manual.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

5002-13

NEW HOLLAND

5002-14

ESPECIFICACIONES
Puntas del Eje y Ruedas Delanteras
tem
A
K
L
M
N

Descripcin

Torque

N.m
Tuercas de lengeta de la rueda
445 - 480
Tornillos de la tapa de la punta del eje al manguito del eje 40 - 54
Tornillos de la tapa del cubo
40 - 54
Tornillos de la tapa de la punta del eje al manguito del eje 40 - 54
Tuerca de la articulacin
122 - 149

lbf.pie
325 - 350
30 - 40
30 - 40
30 - 40
90 - 110

Dimensiones
tem
B
C
D
E
G
H

Descripcin
i del agujero del cubo
e de la tapa del cojinete
e de la punta del eje
i del cono del cojinete
i del agujero del cubo
e de la tapa del cojinete
e de la punta del eje
i del cono del cojinete
i de la punta del eje
e del perno
i del manguito del eje
e de la tapa del cojinete
e del perno
i del cono del cojinete

mm
122,121 - 122,212
122,237 - 122,263
66,644 - 66,670
66,675 - 66,688
146,924 - 146,975
147,000
89,944 - 89,995
90,000
44,399 - 44,425
44,437 - 44,450
72,24 - 72,29
72,2325
34,938 - 34,963
34,9250

pulg.
4,8095 - 4,8115
4,8125 - 4,8135
2,6238 - 2,6248
2,6250 - 2,6255
5,7844 - 5,7864
5,7874
3,5411 - 3,5431
3,5433
1,7480 - 1,7490
1,7495 - 1,7500
2,844 - 2,846
2,8438
1,3755 - 1,3765
1,3750

Procedimientos
F

Apriete la tuerca con un torque de 34 - 41 N.m (25 - 30 lbf.pie). Gire el cubo durante el
aprieto. Retroceda la tuerca y alivie la precarga del cojinete. Apriete nuevamente la tuerca
hasta que el torque de giro alcance 1,7 - 2,8 N.m (15 - 25 lbf.pie). Retroceda la tuerca hasta
el agujero ms prximo e insiera el contraperno.

El ajuste del cojinete de la punta del eje en el manguito del eje es obtenido instalando el
retenedor inferior y agregando o retirando calzas en el retenedor superior. Instale el retenedor
superior sin las calzas y apriete igualmente los tornillos, hasta que se perciba primero la
precarga del cojinete, mientras la punta del eje est siendo oscilada. Mida el huelgo de la
calza, remueva el retenedor y desmonte la tapa del cojinete de su cono. Instale las calzas
con un espesor igual al huelgo menos 0,03 - 0,05 mm (0,001 - 0,002 pulg.). El cojinete debe
tener una precarga de 2,3 - 6,2 N.m (20 - 55 lbf.pie) de torque de giro. Ajuste el huelgo
conforme sea necesario. Durante el cambio de las calzas, desmonte siempre la tapa del
cojinete antes de cada ajuste.

Lubrique los cojinetes C & E con grasa para cojinetes de rueda, llene la cavidad del cubo
con grasa hasta la mitad. Utilice solamente grasa para cojinete de rueda.

NEW HOLLAND

5002-15

NEW HOLLAND

5002-16

Eje Delantero y Direccin


tem
H
I

Descripcin
Tornillo de ajuste del pi
Tuerca de retencin del cilindro de la direccin

Torque
N.m
40 - 54
122 - 149

lbf.pie
35 - 40
90 - 100

Direccin
tem
A
B
C
D
E

Descripcin
i del eje delantero
e del cojinete
e del perno
i del cojinete
i del pivote central del eje delantero
e del cojinete
e del eje
i del cojinete
i del pivote del cilindro
e del cojinete
e del perno de montaje del pivote del cilindro

mm
60,312 - 60,338
60,32
50,785 - 50,800
50,800
60,30 - 6032
60,363 - 60,414
50,749 - 50,762
50,902 - 51,003
50,762 - 50,787
50,787 - 50,800
31,73 - 31,78

pulg.
2,3745 - 2,3755
2,375
1,9994 - 2,0000
2,0000
2,374 - 2,375
2,3765 - 2,3785
1,9980 - 1,9885
2,0040 - 2,0080
1,9985 - 1,9995
1,9995 - 2,0000
1,249 - 1,251

Procedimientos
F

AJUSTE DEL CILINDRO DE LA DIRECCIN: Remueva la articulacin (G). Retraiga el cilindro izquierdo de la direccin hasta que su mbolo se apoye en el fondo. Ajuste el encaje
hasta que el batiente de la punta izquierda del eje apoye en el eje. Extienda el cilindro.
Ajuste el encaje localizado dentro del cilindro de la direccin dos vueltas completas. Trabe el
encaje con la contrapuerca. Repita el procedimiento para el cilindro derecho de la direccin.
Instale la articulacin (G).

AJUSTE DE LA CONVERGENCIA: Trabe la inclinacin de la rueda con el tornillo. Levante


las ruedas delanteras alejndolas del piso. Ajuste la articulacin hasta que la distancia delante de los neumticos sea 8,00 - 11,05 mm (0,315 - 0,435 pulg.) menor que la distancia
atrs de los mismos. Mida a partir del centro de la banda de rodaje. Los neumticos deben
estar con la presin especificada.

NEW HOLLAND

5002-17

NEW HOLLAND

5002-18

Inclinacin de las Ruedas Delanteras


tem
A

B
C

Descripcin
i del cojinete del pivote del cilindro
e del cojinete
e del perno del pivote
i del cojinete
i de la asta del cilindro
e del cojinete
i del agujero del cojinete de la articulacin
de la inclinacin de la rueda
e del cojinete

mm
50,762 - 50,787
50,787 - 50,800
31,763 - 31,788
31,737 - 31,750
50,762 - 50,787
50,787 - 50,800
50,787 - 50,800

pulg.
1,9885 - 1,9995
1,9995 - 2,0000
1,2505 - 1,2515
1,2495 - 1,2500
1,9985 - 1,9995
1,9995 - 2,0000
1,9995 - 2,0000

50,787 - 50,800

1,9995 - 2,0000

Procedimientos
D

Apriete la tuerca con un torque de 542 - 670 N.m (400 - 500 lbf.pie), contine apretando
hasta alinear los agujeros para la instalacin del contraperno.

5003
Seccin
5003
VLVULA DE CONTROL DE LA DIRECCIN
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

5003-2

NDICE
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................................ 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................................................................................... 3
VLVULA DE CONTROL DE LA DIRECCIN ................................................................................................... 3
Desmontaje ................................................................................................................................................... 3
Montaje ......................................................................................................................................................... 8
DIAGNSTICO DE FALLAS ............................................................................................................................ 12

NEW HOLLAND

5003-3

ESPECIFICACIONES
Fabricante ................................................................................................................................................. Eaton
Torques Especiales
Tornillos de la tapa de la extremidad ................................................................................ 31 N.m (275 lbf.pulg.)

HERRAMIENTAS ESPECIALES
Instalador de resortes ................................................................................................... Eaton, pieza n 600057
Solicitar Herramientas Especiales de:
Eaton Corporation, Hydraulics Divisin, 15151 Highway 5, Eden Prairie, MN 55344

VLVULA DE CONTROL DE LA DIRECCIN


Desmontaje
1.

2.

3.

Limpie el rea de los agujeros de la carcasa de


la vlvula de control de la direccin antes de
desconectar las lneas hidrulicas.
Drene el aceite y tape los agujeros. Limpie la
parte externa de la carcasa de la vlvula de
control de la direccin. Proteja las superficies
de la mquina durante los reparos.
Sujete la vlvula de control de la direccin en
una morsa de forma que la tapa de la extremidad (2) se quede volcada para arriba, consulte
la Fig. 1.
Figura 1-A

Vlvula
de
retencin

Vlvulas
anticavitacin

7.

Remueva la carcasa de la morsa. Coloque la


carcasa sobre un pao suave limpio para proteger el acabamiento de la superficie. Utilice un
destornillador de punta fina para remover el
anillo de retencin de la carcasa, conforme
muestra la Fig. 1-A.

Tapa de la
extremidad
Morsa

Buje de sellado
sobrepuesto

Figura 1: Tapa de la extremidad de la vlvula


de control de la direccin volcada para arriba.
4.

Remueva los siete tornillos (1), la tapa de la


extremidad (2), el anillo-O (3), el gerotor (4), el
anillo-O (3), la placa espaciadora (5) y el anilloO (3), Fig. 2.

Figura 1-B

5.

Remueva la estrella del gerotor (4), Fig. 2.

8.

6.

Remueva el eje de accionamiento (6), Fig. 2.

Gire el carretel y el buje hasta que el perno


quede en la posicin horizontal. Empuje para
adelante con el dedo pulgar el conjunto del carretel y el buje lo suficiente para liberar de la
carcasa el buje de sellado sobrepuesto, vea la
Fig. 1-B. Remueva el buje.

NEW HOLLAND

5003-4

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

Tornillo
Tapa de la extremidad
Anillo-O
Gerotor
Placa espaciadora
Eje de accionamiento
Carcasa de la vlvula de control de la direccin
Manguito
Carretel
Espaciador
Perno
Resorte de centralizacin

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.

Cojinete de empuje de agujas


Pistas del cojinete
Anillo-O
Anillo-O
Buje de sellado sobrepuesto
Anillo de retencin
Protector de polvo
Esferas de retencin
Perno cilndrico
Perno cilndrico
Esferas de retencin

Figura 2: Vista Expandida - Vlvula de control de la direccin

NEW HOLLAND

5003-5

No empuje el carretel y el manguito en


la carcasa. Gire lentamente el conjunto
del carretel y manguito durante su remocin de la carcasa.

13. Empuje el perno para afuera del conjunto del


carretel y manguito.
Anillo de sellado
de perfil cuadrado
Protector de polvo

Buje de sellado
sobrepuesto

Figura 2: Vista Expandida - Vlvula de control


de la direccin
Figura 3
9. Remueva el anillo de sellado de perfil cuadrado del buje de sellado sobrepuesto.
10. Utilice un destornillador de punta fina para remover el protector de polvo del buje de sellado
sobrepuesto. No dae el buje.
Cojinete
Pistas del cojinete
de empuje
de agujas
Pistas del cojinete

Figura 6
14. Empuje parcialmente el carretel de la extremidad de control del manguito, despus remueva
cuidadosamente con la mano los 6 resortes de
centralizacin del carretel, Fig. 6.
15. Empuje de vuelta el carretel a travs y para
afuera del manguito, vea la Fig. 6. Gire lentamente el carretel durante su remocin del manguito.

Figura 4
11. Remueva las 2 pistas y el cojinete de empuje
de agujas del conjunto del carretel y manguito.

16. Remueva de la carcasa el anillo-O, vea la Fig.


7, y las vlvulas de choque del agujero del cilindro (tornillo de ajuste, anillo-O, resorte y esfera de retencin).
Anillo-O

Perno

Esfera de
retencin
Figura 5
12. Remueva el conjunto del carretel y manguito
de la extremidad de 14 agujeros de la carcasa,
vea la Fig. 5.

Resorte
Anillo-O
Tornillo de ajuste
Figura 7

NEW HOLLAND

5003-6

Seccin en corte y vlvulas completas


NOTA: La carcasa (7) de la vlvula de control de la direccin Fig. 2 posee internamente dos vlvulas de
anticavitacin (EE) y una vlvula de retencin (CC). Antes de remover estas vlvulas verifique sus posiciones.
17. Para desmontar estas vlvulas insiera un tubo (3) en cada extremidad de los agujeros rosqueados, consulte la Fig. 8. Retire de la morsa la carcasa de la vlvula de control de la direccin e inclnela hasta que la faz
de los agujeros (4) quede para arriba. Contine girando hasta que los pernos cilndricos (2) y las esferas de
retencin (1) deslicen a travs del tubo.

AA
Vlvula de retencin de entrada
CC
Vlvula de retencin interna para
la direccin manual limitada

EE
Vlvulas anticavitacin para
los agujeros del cilindro

DD
Vlvulas de choque del
agujero del cilindro

NEW HOLLAND

5003-7

Tubo
Faz de los agujeros

Esfera de retencin

Vlvula
de retencin

Perno cilndrico
Vlvulas
anticavitacin
Tubo

Figura 8. Desmontaje - Vlvula anticavitacin

Inspeccin
1.

Limpie todas las piezas con solvente para limpieza y squelas con aire seco sobre las toallas de papel. No seque las piezas con paos,
pues las hilachas podrn quedarse en las
piezas.

3.

Si el carretel (9) y el manguito (8) o si el agujero en la carcasa de la vlvula de control de la


direccin (7) estn damnificados o desgastados, sustituya la vlvula de control de la direccin por una nueva.

2.

Verifique daos y desgaste en todas las superficies rectificadas. Si hay puntos speros en las
extremidades de la estrella del gerotor o en el
gerotor (4), en la carcasa de la vlvula de la
direccin (7), en su tapa de la extremidad (2) o
en la placa espaciadora (5), utilice lija 600 para
alisar las superficies, consulte la Fig. 2. Coloque la lija sobre una superficie plana. Si la lija
es nueva, refriegue un pedazo de acero seis
veces sobre la lija a fin de remover las partes
puntiagudas de los granos. Certifquese de que
la pieza est plana sobre la lija. Refriegue cada
pieza seis veces sobre la lija. Verifique si los
puntos speros fueron removidos. Utilice este
mtodo hasta remover todos los puntos speros. Limpie las piezas en solvente limpio para
remover todos los granos.

4.

Inspeccione los tornillos (1), el perno (11), la


arandela de retroceso (15), el anillo de sellado (16), el anillo-O (17), el cojinete de empuje
de agujas (13) y las pistas del cojinete (14)
Sustituya las piezas cuando sea necesario.

5.

Si la vlvula de control de la direccin posee


vlvulas anticavitacin y de retencin, inspeccione las esferas de retencin (20), (23) y los
pernos cilndricos (21), (22) con relacin a daos o desgaste. Sustituya las piezas cuando
sea necesario.

NEW HOLLAND

5003-8

Ranura del resorte

Montaje
NOTA: Durante el remontaje de la vlvula de
control de la direccin utilice selladores nuevos
(3), (16) y (19)

1.

Lubrique todos los selladores nuevos


(excepto el nuevo de perfil cuadrado),
con gelatina de petrleo como la
Vaselina.
No use lubricante en exceso en los
selladores para la seccin de medidores.
Al solicitar piezas de repuesto consulte
la lista de piezas que abarca su unidad
de control de la direccin. Un buen mtodo de mantenimiento es el de sustituir
todos los selladores viejos por nuevos.

Ranura
del resorte

Figura 10
3.

Utilice un tubo (3) como gua. Consulte la Fig.


9. Deje caer el tubo (3) hasta el fondo del agujero de las vlvulas anticavitacin (5) y de la
vlvula de retencin (6). Deje caer la espera de
retencin (2) a travs del tubo (3), Tire hacia
fuera el tubo (3) y utilice el mismo procedimiento para las otras sedes de esferas.

Manguito
de control

Marcas
de identificacin
Carretel
de control

Monte cuidadosamente el carretel y el manguito de modo que las ranuras de los resortes se
alien en la misma extremidad. Gire el carretel
mientras desliza las piezas juntas. Algunos juegos de carretel y manguito poseen marcas de
identificacin. Alie estas marcas como muestra la Fig. 10. Verifique si giran libres. El carretel debe girar libremente con la fuerza de la
punta del dedo aplicada en la extremidad
estriada.

Figura 11

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Perno cilndrico
Esfera de retencin
Tubo
Faz de los orificios
Vlvulas anticavitacin
Vlvula de retencin

4.

Alie las ranuras de los resortes de ambas piezas en la extremidad del banco. Introduzca la
herramienta de instalacin de los resortes a travs de las ranuras de los mismos, en ambas
piezas. La herramienta est disponible a travs del nmero de pieza 600057. Posicione 3
pares de resortes de centralizacin ( 2 juegos
de 3 cada uno) sobre el banco de modo que el
borde extendido quede para abajo y la seccin
central arqueada quede junta. En esa posicin,
inserte una extremidad de todo el juego de resortes en la herramienta de instalacin. Vea la
Fig. 11.

5.

Comprima la extremidad extendida del juego


de resortes de centralizacin y empjelo en el
conjunto de carretel y manguito, tirando al mismo tiempo la herramienta de instalacin.

6.

Centralice el juego de resortes en las piezas


de modo que sean empujados por igual y en
nivel con la superficie superior del carretel y el
manguito.

Figura 9: Montaje de las vlvulas de retencin


y anticavitacin
2.

Utilice una linterna pequea y verifique cada


agujero a fin de asegurarse de que cada esfera
de retencin (2) est en el lugar correcto. Coloque un perno cilndrico (1) en cada agujero.

NEW HOLLAND

5003-9

Perno

Cojinete
de empuje
de agujas

Pistas
del cojinete
Sellador

Vedador
Figura 12
7.

Instale el perno a travs del conjunto del carretel y el manguito hasta que el perno quede nivelado con ambos lados del manguito.

Figura 14
10. Instale el cojinete de agujas y sus dos pistas
en el orden mostrado en la Fig. 14.
11. Instale el protector de polvo en el buje de sellado sobrepuesto. El lado plano o liso del protector de polvo debe quedar para abajo volcado
para el buje, vea la Fig. 16.

Figura 13
3.

Posicione el conjunto del carretel y el manguito


de modo que la extremidad estriada del carretel entre primero en la extremidad de 14 agujeros de la carcasa, vea la Fig. 13.

9.

Tome mucho cuidado para que las piezas no se tuerzan fuera de la posicin
durante la introduccin. Empuje las piezas cuidadosamente en el lugar girndolas suavemente, y manteniendo el
perno casi en la posicin horizontal. Lleve el conjunto del carretel totalmente
para adentro del agujero de la carcasa
hasta nivelar las piezas en la extremidad de medicin o en la extremidad de
14 agujeros de la carcasa. No empuje el
conjunto del carretel ms all de este
punto para evitar que el perno transversal caiga en la cavidad de descarga de
la carcasa. Con el conjunto del carretel
en esta posicin nivelada, verifique si el
mismo gira libremente dentro de la
carcasa girndolo con la fuerza de la
punta del dedo aplicada en la extremidad estriada.

Posicione la carcasa sobre un pao limpio y


sin hilachas. Instale el sellador en la carcasa,
vea la Fig. 14.

12. Instale el anillo de sellado de perfil cuadrado


seco en el buje de sellado sobrepuesto. Nivele
el sellador en el lugar con el dedo. No utilice
cualquier sellador que cae libremente en la cavidad del buje, vea la Fig. 19.
Anillo de
retencin

Buje
de sellado
sobrepuesto
(con selladores)

Figura 15

NEW HOLLAND

5003-10

13. Instale el buje de sellado sobrepuesto por arriba del carretel con movimiento de torsin. Golpee el buje con un martillo de goma.
Certifquese de que el buje est bien asentado
contra la pista del cojinete.
Destornillador
Protector de polvo
Anillo de retencin
Buje de sellado
sobrepuesto
Anillo de sellado
de perfil cuadrado
Sellador

15. Sujete la carcasa en una morsa, conforme


muestra la Fig. 17. Prenda suavemente los bordes del rea de montaje. No apriete excesivamente las mandbulas.
Nota: Certifquese de que el conjunto del carretel y el manguito est nivelado o ligeramente
debajo de la superficie de 14 agujeros de la
carcasa.

Limpie la superficie superior de la


carcasa, pasando la palma de la mano
limpia. Limpie cada una de las superficies planas de las piezas de la seccin
de medicin de la misma manera, cuando est pronto para el remontaje. No use
paos o papel para limpiar la superficie.

Figura 16
14. Instale el anillo de retencin en la carcasa (vea
Figs. 15 y 16). Despus de la instalacin del
anillo, golpee sobre su extremidad para con el
destornillador asentar correctamente toda su
circunferencia en la ranura.

Figura 18
16. Instale el sellador en la carcasa, vea la Fig.18
17. Instale la placa espaciadora. Alie los agujeros
de los tornillos de la placa espaciadora con los
agujeros rosqueados de la carcasa.

Faz de los agujeros


Eje de
accionamiento

Figura 17

Perno paralelo
con la faz de
los agujeros
Perno
Figura 19

NEW HOLLAND
18. Gire el conjunto del carretel y el manguito hasta que el perno quede paralelo a la faz de los
agujeros, vea la Fig. 19. Instale el eje de
accionamiento, certifquese de que lo encaj
en el perno. Para garantizar un alineamiento
correcto, marque el eje del accionamiento conforme es mostrado en la Fig. 21 (ref. B). Durante la marcacin, anote la relacin entre la extremidad con ranura del eje de accionamiento
y su extremidad estriada.
Medidor
(Gerotor)
Sellador

5003-11

Tornillo
Tapa de la
extremidad
Sellador
Espaciador del eje
de accionamiento

Figura 22
Figura 20
19. Instale el sellador en el medidor
Valle de la estrella
del medidor (Gerotor)

21. Si es usado, instale el espaciador del eje de


accionamiento en el medidor, vea la Fig. 22.
22. Instale el sellador en la tapa de la extremidad.
23. Instale la tapa de la extremidad en el gerotor,
alineando los agujeros.

Eje de
accionamiento
(Marcado)

Figura 23
24. Instale 7 tornillos secos en la tapa de la extremidad. Preapriete los tornillos con un torque de
17 N.m (150 lbf.pulg.), siguiendo la secuencia
mostrada en la Fig. 23.
Perno

Faz de los
agujeros

Figura 21
20. Con el lado de asiento del medidor volcado para
la placa espaciadora, alie los valles de la estrella (ref. A) sobre el eje de accionamiento (ref.
B). Anote la relacin paralela de las lneas de
referencia A, B, C y D - Fig. 21. Alie los agujeros de los tornillos sin desenganchar el medidor del eje de accionamiento.

NEW HOLLAND

5003-12

DIAGNSTICO DE FALLAS
Los problemas de direccin pueden ser corregidos si fueren correctamente definidos. El sistema de direccin
entero debe ser evaluado antes de remover cualquier componente. La unidad de control, generalmente, no es
la causa de la mayora de los problemas de la direccin. Sigue abajo una relacin de problemas de direccin
junto con las posibles causas y las correcciones sugeridas.
Problema

Causa Posible
Bomba desgastada o con defecto.

Correccin
Sustituya la bomba.

mbolo del separador de flujo atascado. Sustituya el separador de flujo.


Compensador de la bomba desgastado
permitiendo que la presin del sistema Sustituya la bomba y el compensador.
quede debajo de lo especificado.
Defecto en la bomba de alivio
permitiendo que la presin del sistema
quede debajo de lo especificado.
1. Giro lento, giro duro o Eje dirigible sobrecargado.
prdida de fuerza
Si el sistema de percepcin de carga:
auxiliar.
1.Est perdiendo o la lnea de seal de
percepcin de carga est torcida.
2.Defecto en la vlvula de urgencia.

Sustituya la vlvula de alivio.


Reduzca la carga.
Corregir
Verifique el resorte y el mbolo atascado.
Verifique los agujeros de amortiguacin
en los dos lados del agujero principal.
Verifique la presin del sistema en la
entrada SCU cuanto a la presin correcta
del sistema. Si no est correcta sustituya
el reparo de alivio de la vlvula de
urgencia.

Presencia de aire en el sistema debido a


bajo nivel de aceite, cavitacin de la
Corrija.
bomba, conexiones con prdidas,
mangueras aplastadas, etc.
Articulacin mecnica desgastada.

Repare o sustituya.

2. Desvo - La mquina Curvatura de la articulacin o de el asta Repare o sustituya.


del cilindro.
no se queda en lnea
recta.
mbolo del cilindro suelto.
Repare o sustituya.
Alivio de la tapa transversal o vlvula
anticavitacin con prdida en las lneas
de los cilindros.
Serio desgaste en la unidad de control
de la direccin.
El cilindro de extremidad de el asta
3. Tironea - La mquina simple se extiende lentamente sin girar
tironea lentamente para la rueda.
una direccin.
Articulacin de giro desgastada o
damnificada.
4. Desliz - Un pequeo
movimiento del volante
de direccin falla en
causar cualquier
movimiento de las
ruedas giradas.

Repare o sustituya la vlvula accesorio.


Sustituya la unidad de control de la
direccin.
Una pequea extensin puede ser
normal en un sistema central cerrado.
Sustituya la articulacin y alie el frente.

Prdida en los selladores del mbolo del


Sustituya los selladores o la vlvula
cilindro o de la vlvula accesoria entre
accesoria.
las lneas o los agujeros del cilindro.
Medidor de la unidad de control de la
direccin desgastado.

Sustituya la unidad de control de la


direccin.

NEW HOLLAND
Problema

5003-13

Causa Posible

5. Giro duro o
Choque trmico*
interrupcin temporaria.

Correccin
Verifique la unidad respecto al
funcionamiento correcto y a la causa del
choque trmico.

Aire en el sistema debido a nivel bajo de


aceite, cavitacin de la bomba,
Corregir el problema y completar el nivel
conexiones con prdidas, manguera
del fluido.
aplastada, etc.
6. Giro irregular.

7. Direccin
"Esponjosa" o blanda.

mbolo del cilindro suelto.

Sustituir el cilindro.

Daos de choque Trmico.

Sustituir la unidad de control de la


direccin.

Carretel de control del flujo atascado.

Sustituir la vlvula de control del flujo.

Aire en el sistema hidrulico. Muy


probablemente aire aprisionado en los
cilindros o en las lneas.

Sangre el aire del sistema, posicionar los


agujeros en la parte superior del cilindro
ayuda a evitar el aprisionamiento del aire.

Nivel bajo del fluido.

Complete el nivel del fluido y verifique si


hay prdidas.

El eje superior de la columna de


direccin est suelto o damnificado.

Apriete la tuerca del volante de direccin.

Las estras inferiores de la columna


pueden estar desenganchadas o rotas.

Repare o sustituya la columna.

El medidor de la unidad de control de la


direccin est con falta de aceite. Esto
Generalmente el problema es resuelto
8. Giro Falso - El volante puede ocurrir en el arranque, despus
despus de arrancar el motor.
de direccin gira en falso de los reparos o despus de un largo
perodo de inmovilizacin de la mquina.
sin percepcin de la
presin y sin accin en La falta de flujo en la unidad de control
las ruedas giradas.
de la direccin puede ser causada por:
1.Nivel bajo del fluido.
2.Manguera rota.
3.Interior de la unidad de control de la
direccin damnificado debido a choque
trmico.
9. Giro Falso - El volante
de direccin gira con
pequea resistencia sin
embargo el resultado es
ninguna accin o accin
mnima en las ruedas
giradas.

Complete el nivel del fluido y verifique si


hay prdidas.
Sustituya la manguera.
Sustituya la unidad.

Alivio de la tapa transversal o de la


vlvula anticavitacin con prdida en las Repare o sustituya la vlvula accesorio.
lneas de los cilindros.
Sellador del mbolo damnificado.

Determine la causa. Corrija y sustituya el


sellador.

* Choque Trmico - Uma condio causada quando o sistema hidrulico operado por algum tempo sem
esterar o volante de direo de modo a aquecer o fluido em seu reservatrio e no sistema, e a unidade de
controle da direo estiver relativamente fria (acima de um diferencial de temperatura de 50 F). Quando o
volante de direo esterado rapidamente o resultado de emperramento temporrio e possveis danos nas
peas internas da unidade de controle da direo. O emperramento temporrio pode ser seguido de total
esteramento falso.

NEW HOLLAND

5003-14

Problema
10. Volante de
direccin con exceso
de huelgo.

11. Volante de
direccin con exceso
de huelgo.

12. Volante de
direccin torcido o mal
centralizado.

Causa Posible
Tuerca del volante de direccin est
suelta.
Eje de la columna de direccin
desgastada o damnificada. Debe haber
muy poco huelgo en la propia unidad.

Correccin

Repare o sustituya la conexin del


volante de direccin o la columna.

Articulacin rota o desgastada entre el


cilindro y las ruedas giradas.

Verifique si hay conexiones sueltas de


cojinetes y de los puntos de ancoraje en
las conexiones de direccin entre el
cilindro y las ruedas giradas.

Selladores del cilindro con prdida.

Sustituya los selladores de los cilindros.

Torcimiento o desalineamiento de la
Alie el piloto de la columna y las estras
columna o de la conexin de la entrada
con la unidad de control de direccin.
estriada de la direccin.
Alta contrapresin en la lnea del
depsito puede causar retorno lento
Revise la lnea de retorno del circuito.
para el centro. No debe exceder las 300
psi.
Limpie la unidad y filtre el aceite. Si otro
componente fall generando
Partculas grandes pueden causar
contaminacin, lave el sistema entanto
torcimiento entre el carretel y el
separa la unidad de control de la
manguito.
direccin.
Partculas grandes en la seccin de
medicin.

Limpie la unidad.

13. La unidad de control Fuerza hidrulica insuficiente (unidades Verifique la alimentacin de fuerza
hidrulica.
arriba de 15 pulg3).
de la direccin traba.
Perno con desgaste excesivo y/o roto.
Sustituya la unidad.

14. El volante de
direccin oscila o gira
slo.

*Choque trmico.

Sustituya la unidad.

Montaje errada de piezas.

Corrija el sincronismo.

La unidad de control de la direccin est


mal sincronizada.
Conecte nuevamente las lneas en los
agujeros correctos.
Las lneas estn conectadas en los
agujeros errados.

15. Las ruedas giran en


la direccin errada
Las lneas estn conectadas en los
cuando el operador gira agujeros errados de los cilindros.
el volante de direccin.

Conecte nuevamente las lneas en los


agujeros correctos.

16. El volante de
direccin salta en el
inicio del giro.

Instale una vlvula de retencin.

La unidad de control de direccin sin la


vlvula de retencin en la entrada.

5004
Seccin
5004
VLVULA DE URGENCIA DE LA DIRECCIN

MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

5004-2

NDICE
TORQUES ESPECIALES .................................................................................................................................. 3
VLVULA DE URGENCIA DE LA DIRECCIN ................................................................................................. 3
Desmontaje ................................................................................................................................................... 3
Limpieza e inspeccin ................................................................................................................................... 4
Montaje ......................................................................................................................................................... 4

NEW HOLLAND

5004-3

TORQUES ESPECIALES
Tornillos de los agujeros del carretel ................................................................ 7,3 a 9,6 N.m (65 a 85 lbf.pulg).
Tapones y vlvula de alivio ............................................................................ 33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.pie).
Adaptador ........................................................................................................ 8,1 a 9,5 N.m (72 a 84 lbf.pulg.).

VLVULA DE URGENCIA DE LA DIRECCIN


Desmontaje

ETAPA 1

ETAPA 4

Coloque la vlvula de urgencia de la direccin en


una morsa de mandbulas blandas.

Remueva el resorte (5).

ETAPA 2

Remueva el carretel (6).

ETAPA 5

Remueva la vlvula de alivio (1). Remueva de la


vlvula de alivio y descarte el anillo-O (2).

ETAPA 6

ETAPA 3

Remueva el tapn (7). Remueva el tapn y descarte el anillo-O (8).

Remueva el tapn (3). Remueva del tapn y descarte el anillo-O (4).

1.
2.
3.
4.
5.

Vlvula de alivio
Anillo-O
Tapn
Anillo-O
Resorte

6.
7.
8.
9.

Carretel
Tapn
Anillo-O
Carcasa

NEW HOLLAND

5004-4

Limpieza e inspeccin

Montaje

ETAPA 7

ETAPA 10

Limpie todas las piezas con solvente para limpieza.


Sumerja la carcasa (9) en solvente para limpieza y
agtela en l. AL UTILIZAR AIRE COMPRIMIDO
PROTEJA SUS OJOS CON ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Utilice aire comprimido para remover las
impurezas del interior de la carcasa de la vlvula y
para tener seguridad de que todos los orificios y
agujeros estn libres.

Verifique si el resorte (5) tiene grietas, roturas o seales de deformacin permanente. Si se percibe
cualquiera de estas condiciones sustityalo.

ETAPA 8

ETAPA 12

ETAPA 11
Instale un anillo-O (8) nuevo en el tapn (7). Instale
el tapn y el anillo-O. Apriete el tapn con un torque
de 33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.pulg.).

Inspeccione el carretel (6) y los agujeros de la


carcasa para ver si tienen rayones profundos, cortes u otros daos. Si se percibe cualquiera de estas
condiciones, sustituya la vlvula de urgencia de la
direccin.

Instale el carretel (6) y el resorte (5).

ETAPA 9

ETAPA 14

Verifique si todos los tornillos de los agujeros localizados en cada extremidad del carretel (6) estn libres de y sin impurezas. AL USAR AIRE COMPRIMIDO, PROTEJE SUS OJOS CON ANTEOJOS DE
SEGURIDAD. Si es necesario, remueva los tornillos de los agujeros y, utilizando aire comprimido,
remueva las impurezas del interior del carretel (6) y
de los tornillos de los agujeros. Instale los tornillos
de los agujeros en las extremidades del carretel (6).
Apriete los tornillos con un torque de 7,3 a 9,6 N.m
(65 a 85 lbf.pulg.).

1.
2.
3.

Vlvula de alivio 4.
Anillo-O
5.
Tapn
6.

Anillo-O
Resorte
Carretel

ETAPA 13
Instale un anillo-O (4) nuevo en el tapn (3). Instale
el tapn y el anillo-O. Apriete el tapn con un torque
de 33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.pulg.).
Instale un anillo-O (2) nuevo en la vlvula de alivio
(1). Instale la vlvula de alivio y el anillo-O. Apriete
el tapn con un torque de 33,9 a 54,2 N.m (25 a
40 lbf.pulg.).

7.
8.
9.

Tapn
Anillo-O
Carcasa

6002
Seccin
6002
ESPECIFICACIONES DE LA TRANSMISIN,
VERIFICACIONES DE PRESIN,
Y DIAGNSTICO
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B

NEW HOLLAND

6002-2

NDICE
HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................................................................................... 3
PLACA DE LEVANTAMIENTO ......................................................................................................................... 4
HERRAMIENTAS DE LEVANTAMIENTO DE LA CARCASA DELANTERA ................................................... 5
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................................ 6
TESTE Y DIAGNSTICO .................................................................................................................................. 7
TEORA DE LA OPERACIN DE LA ACTUACIN DEL EMBRAGUE ........................................................... 7
SELECCIN DE MARCHAS ............................................................................................................................. 7
TEORA DE LA OPERACIN DEL SISTEMA HIDRULICO ........................................................................... 8
REQUISITOS DE VOLTAJE DE LA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE .............................................................. 9
TESTE DE LAS SOLENOIDES ......................................................................................................................... 9
OPERACIN DE LAS VLVULAS SOLENOIDES ........................................................................................ 10
SERIE DF OCHO VELOCIDADES PARA ADELANTE Y CUATRO PARA ATRS ....................................... 10
TESTE DE ESCAPE DE SUCCIN ................................................................................................................ 11
DIAGNSTICO DE MAL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE TRANSMISIN ...................................... 16
SELECCIN DE POTENCIA - DIAGNSTICO INTERNO - SLO MODELOS DESCONECTADOS ........... 20
UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIN ............................................................................................. 21
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................................... 21
INTRODUCCIN AL DIAGNSTICO ............................................................................................................. 21
TEORA DE OPERACIN ............................................................................................................................... 22
CALIBRACIN ................................................................................................................................................ 23
CALIBRACIN DEL EMBRAGUE: 8 VELOCIDADES PARA ADELANTE Y 4 PARA ATRS ..................... 24
COMPONENTES DEL SISTEMA .................................................................................................................... 25
FUNCIONES DE LOS COMPONENTES ........................................................................................................ 26
1. UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIN (TCU) .................................................................................................
2. SENSOR MAGNTICO DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (VELOCIDAD DE ENTRADA) ........................................
3. SENSOR MAGNTICO DEL CILINDRO (MPU) ............................................................................................................
4. SENSOR MAGNTICO DE LA VELOCIDAD DE SALIDA (MPU) ................................................................................
5. SELECTOR ELECTRNICO DE MARCHAS ................................................................................................................
6. SENSOR DE TEMPERATURA .......................................................................................................................................
7. INDICADOR DE MARCHA/DIAGNSTICO O DISPLAY CCD ..................................................................................
8. PEDAL DE INCHING (DEPENDIENTE DE LA APLICACIN) ......................................................................................
9. "INCHING" ANALGICO DE LA TRANSMISIN .........................................................................................................

26
27
27
28
29
30
30
31
32

CONECTOR J1 ................................................................................................................................................ 34
CLAVIJAS DEL CONECTOR ............................................................................................................................................. 34

CONECTOR J2 ................................................................................................................................................ 35
CLAVIJAS DEL CONECTOR ............................................................................................................................................. 35

CONECTOR J3 ................................................................................................................................................ 36
CLAVIJAS DEL CONECTOR (DEPENDIENTE DE LA APLICACIN) ............................................................................. 36

CONECTOR J4 ................................................................................................................................................ 37
CLAVIJAS DE LA PALANCA DE IMPACTO ..................................................................................................................... 37

CONECTOR J6 ................................................................................................................................................ 38
CLAVIJAS DEL CONECTOR ............................................................................................................................................. 38

DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 1 DE 4 .............................................................................. 39


DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 2 DE 4 .............................................................................. 40
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 3 DE 4 .............................................................................. 41
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 4 DE 4 .............................................................................. 42
FUNCIN DE LAS VLVULAS PROPORCIONALES ................................................................................... 43
VLVULAS PROPORCIONALES ................................................................................................................... 44
CLAVIJAS DEL CONECTOR ............................................................................................................................................. 44

ERRORES DEL SISTEMA .............................................................................................................................. 45


CDIGOS ANALGICOS DE DIAGNSTICO DE LA TCU .......................................................................... 46
GLOSARIO ...................................................................................................................................................... 53
ABREVIACIONES Y SIGLA USADAS EN EL GRUPO TCU .......................................................................... 54

NEW HOLLAND

6002-3

HERRAMIENTAS ESPECIALES
CAS-1953A

Kit de ajuste suplemental de la transmisin.


Incluye: CAS-2324 (adaptador especial de 90) y CAS-2325 (conjunto
de tapn y capa).
CAS-1804
Kit maestro de teste de presin
75289947
Dispositivo de Levantamiento del Conjunto del Embrague.
75289948
Apilado del conjunto para montaje.
75301709
Herramienta de instalacin.
75310177 - 75310186
Herramientas de montaje.
CAS-1808
Kit de medidor de flujo
CAS-2702
Adaptador del medidor de flujo
CAS-2278
Kit de teste de flujo
75310180 - 75310185 - 75310190
Sello de entrada del conductor.
75310182 - 75310189
Adaptador para inst. del manguito.
75310183 - 75310187
Herramienta para inst. del cojinete.
753101888
Calibrador de abertura del embrague.
IMPORTANTE: LAS HERRAMIENTAS ESPECIALES LISTADAS SON NECESARIAS PARA HACER LA
MANUTENCIN ADECUADA DE LA TRANSMISIN.

A - 4X 17/32 Perforado A Travs 5/8 - 11 UNC-2B


Punzada A Travs
B - 9,968 pulg. (253,187 mm)
C - 4X 1/2 X45
D - 2,31 pulg. (58,67 mm)
E - 5,984 pulg. (151,993 mm)
F - 2,362 pulg. (59,994 mm)
G - 8,79 pulg. (223,26 mm)
H - 4,625 pulg. (117,475 mm)

IJKLMNOPQR-

13,875 pulg. (98,425 mm)


4,31 pulg. (109,47 mm)
3,52 pulg. (89,40 mm)
4,528 pulg. (115,011 mm)
0,75 pulg. (19,05 mm)
4,625 pulg. (117,475 mm)
7X 11/16 Perforar A Travs
0,69 pulg. (17,52 mm)
3,77 pulg. (95,75 mm)
2,992 pulg. (75,996 mm)

NEW HOLLAND

6002-4

PLACA DE LEVANTAMIENTO

ABCDEFGHI-

1,75 pulg. (44,45 mm)


9,96 pulg. (252,98 mm)
8X 11/16 Perforacin a Travs
5,984 pulg. (151,993 mm)
0,5 pulg. (12,7 mm)
1,500 - 1,505 pulg. (38,1 - 38,227 mm)
2,362 pulg. (59,994 mm)
6,48 pulg. (164,59 mm)
2,25 pulg. (57,15 mm)

JKLMNOPQR-

13,875 pulg. (352,425 mm)


4,528 pulg. (115,011 mm)
5,84 pulg. (148,33 mm)
0,5 pulg. (12,7 mm)
0,25 (6,35) radio en la esquina
17/64 Perforado a travs como es mostrado
1,46 pulg. (37,08 mm)
2,992 pulg. (75,996 mm)
3,00 pulg. (76,2 mm)

NEW HOLLAND

6002-5

HERRAMIENTAS DE LEVANTAMIENTO DE LA CARCASA DELANTERA

ABCDEFGHIJ-

1,42 pulg. (36,05 mm)


4X 0,38 pulg. (9,52 mm)
17/32 Perforado A Travs 5/8 - 11 UNC
0,75 pulg. mximo (19,05 mm)
4,99 pulg. (126,7 mm)
3,29 pulg. (83,6 mm)
1,44 pulg. (36,5 mm)
0,47 pulg. (12 mm)
0,71 pulg. (18,11 mm)
2,88 pulg. (73,17 mm)

KLMNOPQR-

3,70 pulg. (94,01 mm)


4,83 pulg. (122,78 mm)
3,29 pulg. (83,6 mm)
5,43 pulg. (138 mm)
0,50 pulg. mximo (12,7 mm)
1,46 pulg. (37,08 mm)
2,992 pulg. (75,996 mm)
3,00 pulg. (76,2 mm)

NOTA: Utilizada para levantar la carcasa


delantera principal.

NEW HOLLAND

6002-6

ESPECIFICACIONES
tem

Medicin

Especificacin

DF-150 (Modelo de Transmisin)

Peso (Dependiente de la Aplicacin)

567 kg (1250 lb)

DF-150

Entrada para Salida

500 mm (19,69 pulg.)

DF-150

Clasificacin (Dependiente de la
aplicacin)

Potencia de entrada (mxima) - 142 kW (190


HP SAE)

DF-150

Soportes Disponibles

Entrada a velocidad sin carga (mxima) 3000 rpm

DF-150

Embragues

Torque de la turbina (mximo) - 1288 N.m


(950 lb.ft)
Motor
Mitad de la Carcasa
Remoto

DF-150

Engranajes

Totalmente modulados, refrigerados por


aceite, multidiscos, accionados
hidrulicamente y autoajustables

DF-150

Aceite

Engranado constante, en lnea, engranajes


bases con radio de alto contacto. Hasta ocho
velocidades hacia adelante y cuatro para
atrs

DF-150

Filtro

Fluido Hidrulico para Transmisin


Filtro giratorio montado remotamente

Condiciones de Operacin de la
Transmisin

Presiones y Caudales en la Vlvula de


Control

Velocidad Mxima de Entrada

3000 rpm

Velocidad de Entrada de Teste

2000 rpm

Temperatura Mxima Continua de


Operacin

93 C (200 F)

Temperatura Mxima Intermitente de


Operacin

115 C (230 F)

Temperatura Mxima

121 C (250 F)

Temperatura Normal de Operacin

65 - 93 C (150 - 200 F)

Temperatura para Verificacin del Aceite

37 C (100 F)

Presin de la Bomba (verifique la


velocidad de entrada)

1758 - 1965 kPa (255 - 285 psi)

Caudal de la Bomba (verifique la


velocidad de entrada)

87 - 102 l/min (23 - 27 gpm)

Presin del Embrague (verifique la


velocidad de entrada)

1655 - 1931 kPa (240 - 280 psi)

Lubricante, Presin de Entrada (verifique


la velocidad de entrada)

138 - 144 kPa (20 - 60 psi)

NEW HOLLAND

6002-7

TESTE Y DIAGNSTICO
TEORA DE LA OPERACIN DE LA
ACTUACIN DEL EMBRAGUE
La presin hidrulica de aceite es dirigida desde la
vlvula proporcional, a travs de pasajes en el
cuerpo de la vlvula, a un pasaje perforado en la
carcasa principal que dirige la presin de aceite a
los anillos selladores en el extremo del eje del
embrague. La presin de aceite es transferida desde la carcasa estacionaria al eje giratorio en el rea
entre los anillos selladores del eje. La presin de
aceite sigue hacia abajo a travs de un agujero en
el eje hasta entrar en el rea cerrada por la soldadura del eje del embrague, el pistn de
accionamiento del embrague y los sellos del pistn.
Aqu acta sobre la rea del
pistn movindolo hacia el paquete del embrague,
comprimiendo los resortes de retorno del pistn
bellville y retirando el espacio libre en el embrague.
El pistn tambin mueve la arandela de cierre de la
lubricacin, atrapada entre el pistn y los resortes
bellville, provocando que ella descubra los agujeros
de lubricacin que suministran el flujo de aceite de
refrigeracin para el embrague. Una vez que el rea
libre del embrague es eliminada el pistn aplica
presin a las placas causando que el embrague
transmita torque proporcionalmente al aceite aplicado.

SELECCIN DE MARCHAS
Dos embragues deben ser acoplados para transmitir torque de la transmisin de entrada para el eje
de transmisin de salida. En Punto Muerto todos
los embragues estn libres.
Los embragues numerados de 1 a 3 son llamados
de embragues de direccin. Los embragues 1 y
2 engranan las marcha para adelante y el
embrague 3 engrana las marchas para atrs. Estos
embragues tienen dos pasajes a travs del eje para
maximizar el flujo lubricante para refrigerar los
embragues. Estos embragues tienen mayor
superficie de friccin y una capacidad trmica mayor
que los embragues de velocidad. Los embragues
de direccin son usados para modular durante los
cambios y cuando se usa el pedal del embrague.
Los embragues de direccin conectan el eje de entrada de la transmisin a travs de varias relaciones al cilindro del tren de engranajes y estn localizados en la parte superior de la transmisin.
Los embragues identificados A, B, C y D
son llamados de embragues de velocidad. Los
embragues de velocidad conectan el cilindro del tren
de engranajes al eje de salida de la transmisin en
varias relaciones. Trabajando en conjunto con los
embragues de direccin son posibles hasta 8 fajas
de velocidad para adelante y 4 para atrs. Los
embragues de velocidad estn localizados en la
parte inferior de la transmisin.
NOTA: La siguiente tabla muestra qu
embragues son acoplados para cada relacin
en 8 velocidades para adelante y 4 velocidades
para atrs.

ADELANTE

ATRS

Relacin

Direccin

Marcha

Direccin

Marcha

NEW HOLLAND

6002-8

TEORA DE LA OPERACIN DEL SISTEMA HIDRULICO


El aceite es extrado por la bomba de carga de la
transmisin del colector de aceite de la transmisin
a travs de una criba de succin. Fluye a travs de
un tubo externo de succin hacia la entrada lateral
de la bomba de carga. La bomba de carga es una
bomba de engranajes externa con placas extremas
de abertura fija y los ejes de los engranajes
soportados por bujes. La bomba es accionado por
un tren de engranajes acoplado directamente al
motor y tiene un desplazamiento tal que bombea
25 a 27 gpm en la marcha lenta del motor.
De la bomba el aceite es dirigido al conjunto del
filtro. La cabeza del filtro tiene una vlvula interna
de desvo que desva el aceite para una puerta
dedicada cuando la cada de presin a travs del
elemento del filtro supera 60 psi. El aceite desviado
es dirigido al sistema de lubricacin y de vuelta al
colector de aceite de la transmisin, no para las
vlvulas de control proporcional. La cabeza del filtro tiene tambin un presostato que puede ser usado para alertar al operador de la inminencia de
condiciones de desvo. Este interruptor acta con
una cada de presin a travs del elemento del filtro
de 50 psi.
El aceite filtrado por el conjunto de filtro es dirigido
al cuerpo de la vlvula localizada en la transmisin.
El flujo de aceite est disponible para la vlvula de
control proporcional y el embrague de la transmisin.
El flujo de aceite est disponible para las vlvula de
control proporcional y el acoplamiento del embrague.
La presin del sistema es controlada por la vlvula
reguladora principal y es regulada a 270 psi con un
caudal de 27 gpm. Una pequea parte de este flujo
es desviado a travs de orificios pilotos en la vlvula de control proporcional y pasa los anillos
selladores del eje cuando un embrague est
acoplado. El balance del flujo es amortiguado por la
vlvula
reguladora principal para el circuito de carga controlado por las restricciones de flujo en el
intercambiador de calor y en los circuitos de

lubricacin.
El intercambiador de calor es suministrador por el
fabricante del vehculo y debe ser capaz de
mantener un flujo de hasta 25 gpm a una presin
de hasta 150 psi. Debe tener la capacidad de disipar
aproximadamente 30% de la potencia del motor en
una unidad accionada de conversin (15-20% para
unidades accionadas directamente) en calor retirado del aceite. Debe ser proyectada con base en las
temperaturas ambientes mximas que se espera
que el vehculo ir a soportar durante la operacin.
El aceite enfriado retornado al cuerpo de la vlvula
desde el intercambiador de calor es dirigido al circuito de lubricacin. Un mltiple interno en la carcasa
principal de la transmisin dirige el aceite de
lubricacin a los extremos de cada eje del embrague.
Este aceite pasa a travs de las arandelas de corte
de lubricacin en los embragues acoplados y
suministra la refrigeracin a los embragues. Existe
tambin un desvo de flujo a los embragues
desacoplados para lubricarlos y enfriarlos y muchos
agujeros proveen flujo para lubricar los cojinetes de
estos ejes. Despus de salir del embrague y de los
cojinetes de estos ejes el aceite retorna al colector
de aceite de la transmisin de donde es extrado
nuevamente por la bomba de carga. Si la presin
en el circuito de lubricacin excede 45 psi, la vlvula de alivio de lubricacin se abre y manda el exceso
de flujo para el colector de aceite de la transmisin.
Esta condicin es normal cuando la transmisin est
en punto muerto con todas las arandelas de corte
de lubricacin cerradas y el motor est en marcha
lenta alta.

NEW HOLLAND

6002-9

REQUISITOS DE VOLTAJE DE LA
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
VOLTAJE NOMINAL

24 V

VOLTAJE ADMISIBLE

20 28 V

CONSUMO DE CORRIENTE

0,6 A

TESTE DE LAS SOLENOIDES


IMPORTANTE: SI UNA SOLENOIDE ES RETIRADA DE UNA VLVULA, DEBE SER INSTALADA
EN EL MISMO LUGAR.
NOTA: Determinar cual el embrague defectuoso
es una simple cuestin de eliminacin. Por
ejemplo, Si la marcha selecciona usa las
solenoides 1 y A, y aparece indicacin de baja
presin, seleccione otro embrague que use una
de esas solenoides. Si la presin est correcta
entonces la solenoide o el embrague no
seleccionado es el que est con defecto.

CONSUMO MX. DE CORRIENTE 0,7 A


RESISTENCIA

53 3%

NOTA: Todos los testes deben ser hechos en la


vlvula.

Para confirmar que este es un circuito con


defecto, seleccione otro embrague que use esta
solenoide para estar seguro que la discrepancia
est actualmente en esta solenoide o embrague.
1.

2.

3.

Seleccione las solenoides 1 y A


Si la presin est baja, entonces la solenoide o
el embrague 1 o A est con defecto.
Seleccione las solenoides 2 y A.
Si la presin est correcta, luego la solenoide o
el embrague 1 est con defecto.
Seleccione las solenoides 1 y B.
Si la presin est baja, esto confirma que la
solenoide o el embrague 1 estn con defecto.

NEW HOLLAND

6002-10

OPERACIN DE LAS VLVULAS


SOLENOIDES
Antes de verificar el circuito elctrico de la vlvula,
la tabla abajo muestra que solenoides son
accionadas cuando una marcha es seleccionada.

SERIE DF OCHO VELOCIDADES PARA


ADELANTE Y CUATRO PARA ATRS
DF 8/4
Marcha Engranada

Solenoide Accionada

F 8

2eD

F 7

1eD

F 6

2eB

F 5

1eB

F 4

2eC

F 3

1eC

F 2

2eA

F 1

1eA

Punto Muerto
R 1

3eA

R 2

3eC

R 3

3eB

R 4

3eD

NEW HOLLAND

6002-11

TESTE DE ESCAPE DE SUCCIN


Algunas de las indicaciones de escape de succin
incluyen:

1.

Presin de aceite errtica. Vea fluctuaciones


rpidas de los instrumentos.
Mangueras de la bomba y del filtro saltando.
Entrada excesiva de aire en el aceite de la
transmisin.
Un tiempo largo de indicacin (el tiempo
transcurrido desde el arranque del motor hasta
una indicacin de la presin de la bomba).
Llenar hasta el nivel normal con fluido de
transmisin.
NOTA: Vea las PUERTAS DE VERIFICACIN
DE PRESIN Y TEMPERATURA (6003-44) para
saber las localizaciones de las puertas.

2.
3.
4.
5.

Aplique un manmetro de presin de 21 bar


(2068 kPa) (300 psi) en la puerta de presin.
Arranque el motor.
Vea si hay una indicacin de presin errtica.
Si alguna de las condiciones anteriores est
correcta segn este procedimiento, entonces
existe un escape de succin.
NOTA: Verifique los accesorios del tubo de
succin.

IMPORTANTE: DRENE LA TRANSMISIN HASTA EL NIVEL CORRECTO DESPUS DEL TESTE. SI NO HACE ESO EL RESULTADO SER
POBRE
DESEMPEO
Y
SOBRE
CALENTAMIENTO.
6.

Drene la transmisin al nivel correcto.

6002-12

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

6002-13

6002-14

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

6002-15

NEW HOLLAND

6002-16

DIAGNSTICO DE MAL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE TRANSMISIN


Sntoma
Presin de aceite errtica.

Presin de aceite excesiva.

Baja presin de aceite en todas las


marchas.

Baja presin en una marcha pero correcta


en todas las otras.

Presin Baja del Sistema de Transmisin


(Una o Dos Marchas).

Problema

Solucin

Nivel bajo del aceite.

Agregue aceite hasta el nivel adecuado.

Accesorios del tubo de succin.

Sustituya el accesorio del O-ring.

El O-ring del mltiple de succin no sella.

Sustituya el O-ring.

Objeto extrao en la puerta de succin.

Remueva el objeto y verifique cualquier otra


contaminacin.

Bloqueo de la vlvula reguladora


principal.

Sustituya la vlvula reguladora principal.

Resorte defectuoso.

Sustituya la vlvula reguladora principal.

Bloqueo de la vlvula reguladora


principal.

Sustituya la vlvula reguladora principal.

Escapes en las guarniciones del cuerpo


de la vlvula de control.

Sustituya las guarniciones.

Defecto de la bomba de carga.

Sustituya la bomba.

Dao del sello de desconexin interna o


instalacin incorrecta.

Sustituya el sello e instlelo correctamente.

Vlvula reguladora principal con defecto.

Sustituya el conjunto regulador.

Cuerpo de la vlvula de control rajado.

Sustituya el cuerpo de la vlvula de control.

Solenoide proporcional contaminada.

Sustituya la vlvula solenoide. *Verifique


contaminacin en la criba de succin.

Cable de una solenoide cortado o falsa


conexin.

Repare el cable.

Anillo sellador roto en el extremo de


entrada del conjunto del embrague.

Sustituya el anillo sellador.

Desgaste de los bujes de los agujeros.

Sustituya los bujes de los agujeros.

Sello externo o interno del pistn con


escape.

Sustituya los sellos.

Vlvula de control de la transmisin con


defecto.

Inspeccione escapes externos en la vlvula


de control de la transmisin. Remueva la
vlvula de control. Verifique o sustituya las
guarniciones.

Escape en el pistn del embrague o en el


anillo de sello.

Verifique con aire para confirmar escapes.

NEW HOLLAND
Sntoma

6002-17

Problema

Solucin

Mal funcionamiento de la vlvula


solenoide.

Verifique algn cdigo de falla de la


transmisin en el monitor, luego verifique las
solenoides usando el monitor de diagnstico.

Doblado de las mangueras muy agudo.

Reencamine las mangueras.

Manguera con defecto.

Sustituya la manguera.

Defecto de la vlvula reguladora


principal.

Sustituya la vlvula el filtro y el aceite.

Sistema de tubos incorrecto.

Corrija los tubos.

O-ring del filtro con defecto.

Sustituya el filtro.

Tipo incorrecto de aceite.

Cambie el aceite.

Nivel alto del aceite.

Transmisin super llena o escape en el sello


de la bomba hidrulica.

Nivel bajo del aceite.

Adicione aceite.

Escape de aire en el lado de succin de


la bomba.

Verifique el tubo de extraccin del aceite


dentro de la transmisin.

Escape de aceite del respiro o de la varilla


de medicin de nivel.

Transmisin super llena con aceite.

Ajuste el nivel correcto del aceite. Verifique


el sello frontal de la bomba hidrulica con
accionamiento auxiliar, si tiene ese equipo.

Escape de aceite del volante del motor y/o


sangrado del agujero de la carcasa
campana de la transmisin.

Anillo sellador del conversor daado.

Remueva la transmisin e instale nuevos


anillos sellador en el cubo del conversor.

Escape en el sello de la tapa frontal del


conversor.

Sustituya el sello.

O-ring o sello del cubo del conversor


daado.

Sustituya el sello.

Conversor posicionado incorrectamente


dentro de la carcasa campana, causando
que el conversor y el sello tengan
prdidas.

Compare las dimensiones originales del


volante del motor y la longitud del buje del
piloto del conversor con los patrones del
fabricante del vehculo.

Problema de cdigo errado.

Verifique los cdigos con falla para definir el


problema.

Voltaje a las solenoides erradas en la


vlvula de control (Vea el diagrama).

Verifique el cableado y los conectores.

Daos en el conversor.

Repare el conversor.

Filtro o lneas del filtro revientan.

Aceite espumando.

El vehculo no se mueve.

NEW HOLLAND

6002-18
Sntoma

Baja o sin presin el conversor (Conversor


presurizado).

Ruido excesivo.

Problema

Solucin

Sin voltaje en todas las solenoides.

Verifique el cableado, el controlador y los


conectores.

Voltaje a ms de una solenoide.

Verifique el cableado y el controlador.

Solenoide proporcional bloqueada.

Sustituya la solenoide.

Interruptor de seleccin con defecto.

Verifique que la ventana de display muestra


la marcha correcta cuando se mueve el
interruptor de seleccin.

Verifique el pedal de avance lento.

Sustituya el interruptor o el cableado.

Vlvula de desvo del conversor con


defecto.

Sustituya la vlvula de desvo del conversor.

Anillo sellador del cubo del conversor no


est sellando.

Sustituya el anillo sellador.

Verifique las dimensiones especificadas


del conversor.

Corrija las dimensiones especificadas.

Bomba de carga con defecto.

Sustituya la bomba.

Exceso de huelgo en el tren de


engranajes.

Sustituya los cojinetes y verifique si hay


engranajes daados.

Accionamiento de la bomba auxiliar malo. Remueva la bomba y verifique el ruido.

La Mquina Desliza en Punto Muerto.

Deslizamiento del Embrague de la


Transmisin.

Piezas gastadas o daadas en la


transmisin.

Remueva la criba de succin de la


transmisin. Verifique si hay partculas
metlicas.

Lubricacin baja o inexistente.

Haga el teste de la salida del conversor y de


la presin de lubricacin.

Discos y placas combadas en el paquete


del embrague de la transmisin.

Verificar la transmisin.

Escape en la vlvula de control.

Haga el teste de escape de la transmisin.

Criba pegada en la vlvula solenoide.

Remueva la vlvula solenoide y limpie.

Nivel bajo del aceite.

Agregue aceite.

Tipo errado de aceite.

Cambie el aceite.

Estrangulacin de la criba de succin de


la bomba.

Remueva y limpie la criba.

Escape en vlvula de control de la


transmisin o en las guarniciones.

Remueva la vlvula y verifique las


guarniciones.

NEW HOLLAND
Sntoma

Super calentamiento de la transmisin.

La presin de la transmisin est correcta,


pero no tiene potencia y es posible
sobrecalentamiento.

6002-19
Problema

Solucin

Bajo flujo de la bomba de transmisin


debido a desgaste de la misma.

Haga testes de caudal de la bomba de


transmisin.

Vlvula solenoide bloqueada.

Verifique el cableado de la vlvula solenoide.


Remueva e verifique la vlvula solenoide.

Parada del conversor.

Cambie para una marcha ms lenta.

Nivel de aceite muy alto.

Ponga el nivel correcto. Verifique el sello


frontal de la bomba hidrulica auxiliar
accionada, si es parte del equipo.

Sobrecalentamiento del motor.

Verifique el refrigerante del motor.

Mangueras de agua defectuosas en el


intercambiador de calor.

Sustituya las mangueras.

Intercambiador de calor sucio.

Limpie el intercambiador de calor.

Deslizamiento del embrague.

Verifique la presin del embrague.

Arrimo del embrague del conversor


daado o mal montado.

Desmonte y verifique el conversor.

Vlvula de alivio del conversor rota.

Sustituya la vlvula de alivio.

NEW HOLLAND

6002-20

SELECCIN DE POTENCIA - DIAGNSTICO INTERNO - SLO MODELOS DESCONECTADOS


Sntoma

Problema

Solucin

RG170.B Todos los accionamientos de las


ruedas no engranan.

Las solenoides quedan bloqueadas


abiertas.

Repare o sustituya la solenoide. Verifique el


cableado y los conectores.

Resorte de retencin de desconexin


daado o faltante.

Sustituya o instale el resorte de retencin de


desconexin.

Portas de sangrado bloqueadas.

Verifique si la instalacin de las guarniciones


y la capa de la solenoide estn correctas o si
existe contaminacin.

RG170.B Todos los accionamientos de las


ruedas no desengranan.

Sin alimentacin a la solenoide, solenoide Verifique la alimentacin elctrica a la


inoperante.
solenoide - verifique el cableado y los
conectores si est todo correcto sustituya la
solenoide.
Verifique los soportes de la vlvula
instalada.

Instale vlvula verificada adecuadamente.

NEW HOLLAND

6002-21

UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


ESPECIFICACIONES
Sntoma
Conector J1 para TCU.
Conector J2 para TCU.
Conector J3 para TCU.
Indicador de diagnstico.

Problema
Torque.
Torque.
Torque.
Dimensiones de montaje.

INTRODUCCIN AL DIAGNSTICO
Esta introduccin est escrita para iniciar un
entendimiento de una estrategia que puede ser usada para resolver problemas en el sistema de
accionamiento. La tcnica preferida para resolver
problemas es cambiar componentes. Sin embargo,
un elemento muy importante necesario para la
conclusin en tiempo y satisfactoriamente de esta
actividad es la seleccin del componente
defectuoso. Un entendimiento del sistema total y un
proceso de eliminacin dirigido a los componentes
es absolutamente necesario antes de comenzar a
cambiar piezas. El sistema de transmisin como est
instalado est constituido por los siguientes componentes interconectados para formar un sistema
funcional.

Selector electrnico de marchas

Cableado

Unidad de control de la transmisin (TCU)

Sensores magnticos (Sensores de velocidad)

Sensor de temperatura

Pedal de inching

Indicador de Marcha/Diagnstico o display CCD

Vlvula de control de la transmisin

Sistema hidrulico de la transmisin (bomba,


vlvulas de alivio, lneas, etc.)

Sistema mecnico de la transmisin


(Embragues, engranajes, ejes, sellos, etc.)

Solucin
0,8 - 1,5 N.m (7,1 - 13,3 lb.pulg.)
0,8 - 1,5 N.m (7,1 - 13,3 lb.pulg.)
0,8 - 1,5 N.m (7,1 - 13,3 lb.pulg.)
Dimetro del agujero de 50,8 mm (2 pulg.)
con 88,9 mm (3,5 pulg.) de abertura atrs
dela faz frontal del indicador.

La mejor estrategia de un plan de diagnstico es


reducir el cambia aleatorio de componentes por un
anlisis cuidadoso de los sntomas y luego realizar
los testes que ayudarn a determinar que componente del sistema puede ser un problema. El tcnico debe usar la lista anterior de componentes como
una gua para localizar el problema.
Debido a que la TCU es relativamente compleja y
un componente poco familiar, es frecuentemente el
primer componente elegido para ser cambiado. Sin
embargo, los defectos en la TCU son relativamente
raros. Adems, la TCU tiene capacidades internas
de diagnstico que ayudan usualmente a aislar el
problema operacional. Si la TCU responde a los comandos y no da un cdigo de diagnstico indicando un error interno en la TCU, es improbable que
haya problema interno en la TCU.

6002-22

NEW HOLLAND

TEORA DE OPERACIN

El propsito de la Unidad de Control de la


Transmisin (TCU) es controlar las funciones de la
transmisin. Aumentando o disminuyendo las marchas, controlar las solenoides proporcionales y la
capacidad de comunicarse con un panel montado
en el indicador marcha/diagnstico, son las funciones principales. El desempeo de la transmisin es
determinado por las diversas entradas a la TCU.
Basada en estas entradas, la TCU comanda la
transmisin para conseguir el desempeo mximo
bajo las condiciones actuales de operacin. Todas
las funciones de la TCU estn bajo control del
software. La funcin de la Solenoide de Freno de
Estacionamiento est conectada a la TCU, sin embargo, no est controlada por la TCU o el software.
La operacin comienza cuando la ignicin del
vehculo es accionada , dando energa elctrica a
la TCU y a los sistemas de alimentacin de los componentes relativos al sistema. La TCU comienza
entonces a monitorar todas las entradas y salidas.
Si aparece una condicin de conflicto de entradas o
es detectada una condicin de falla, la TCU comandar la transmisin para quedarse en la posicin de
punto muerto, independientemente de la posicin
de la palanca de cambio. Un cdigo parpadeante
de error ser mostrado en el indicador de marcha/
diagnstico, y se mantendr hasta que el defecto
haya sido resuelto y la palanca de cambio sea colocada en la posicin de punto muerto o de
estacionamiento.

Si no son detectados errores, basados en la


combinacin de entradas de la palanca de cambios
y otras entradas aplicables, la TCU seleccionar la
marcha ms adecuada y comandar la transmisin
para seleccionar esta marcha. El indicador marcha/
diagnstico mostrar la marcha actual de la
transmisin.
El Mdulo de la TCU usa vlvula electrohidrulicas
proporcionales para controlar la operacin de la
transmisin. La solenoides que controlan los
embragues de la transmisin (solenoide A hasta D
y 1 hasta 4) son comandadas por un seal que provoca cambios proporcionales presin/flujo. Durante la modulacin, las solenoides son accionados con
un ciclo bajo y despus en una rampa hasta el mximo. El ciclo inicial de trabajo es dependiente de
varios factores y no es un valor prefijado. El proceso
de modular estos embragues mejora mucho la
calidad de seleccin.

NEW HOLLAND

6002-23

CALIBRACIN
Razones para calibrar:

Casar la Unidad de Control de la Transmisin (TCU) con la Transmisin. Los valores de llenado y retencin
del embrague son colocados en la TCU en la fbrica. La calibracin cambia estos valores para casar con
una transmisin en particular.
Reduce el Impacto de las Tolerancias de Fabricacin. Desde que los valores de llenado y retencin del
embrague son para una transmisin en particular, los ajustes a las diferencias debidas a las tolerancias de
manufactura son automticas.
Provee Consistencia entre Mquinas. La rutina de calibracin asegura que cada embrague de la transmisin
arranque desde el mismo punto antes de embragar.
Cundo Calibrar?:
1.
Si los conjuntos de vlvulas solenoides son cambiados.
2.
Despus de reparos involucrando los embragues de la transmisin.
3.
Si la TCU es sustituida.
4.
Si la calidad de los cambios se deteriora.

NEW HOLLAND

6002-24

CALIBRACIN DEL EMBRAGUE: 8 VELOCIDADES PARA ADELANTE Y 4 PARA ATRS


Transmisiones con Ocho Velocidades para Adelante
y Cuatro Para Atrs.
IMPORTANTE: LA TENTATIVA DE CALIBRAR
CON UNA TEMPERATURA EN EL COLECTOR DE
ACEITE ABAJO DE LA TEMPERATURA MNIMA
PARA
DE
CALIBRACIN
(120 F
ACCIONAMIENTOS CONVERTIDORES Y 90F
PARA LA MAYORA DE LOS ACCIONAMIENTOS
DIRECTOS) DISPARAR EL MODO CALENTAMIENTO. ESTE MODO MOSTRAR EN
EL DISPLAY CUANDO LA TRANSMISIN SE CALIENTA HASTA LA TEMPERATURA MNIMA DE
CALIBRACIN EN LA QUE EL PROCESO DE
CALIBRACIN SE INICIA AUTOMTICAMENTE.
UNA TEMPERATURA ABAJO DE 50F RESULTAR EN TEMPERATURA DEL COLECTOR DEMASIADO BAJA ERROR 100.
1.

Lleve la transmisin a una temperatura entre


140 y 160 F (60 a 71 F) para conseguir una
calibracin ptima.
2. Con la ignicin del vehculo desconectada,
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga un tapn de puente (que conecta el
pasador A al B) en el tapn de calibracin (s16)
en el soporte.
IMPORTANTE: CUALQUIER ERROR QUE
APAREZCA DURANTE LA CALIBRACIN CAUSAR QUE EL PROCESO TERMINE, Y USTED
DEBER REINICIAR EL PROCESO DE
CALIBRACIN DESDE EL PRINCIPIO.
4. Alimente la TCU conectando la llave de ignicin.
El display debe mostrar CAL.

5.

Arranque y mantenga le rotacin del motor a


1600 rpm. El regulador del motor mantendr la
rotacin a 50 rpm.
6. Mueva la palanca de cambios para la posicin
Adelante.
7. Durante los pocos primeros segundos del
proceso de calibracin, el display mostrar
mientras testa la velocidad del cilindro y la
respuesta.
8. En este momento se inicia el proceso de
calibracin del Embrague.
a. Los Embragues de Direccin y de
Velocidad se Retienen. El display mostrar C1H, C2H, C3H, CAH, CBH, CCH y
CDH mientras recibe la informacin del
tiempo respectivo de retencin de cada
embrague.
b. Los Embragues de Direccin y Velocidad
se Llenan. El display mostrar C1F, C2F,
C3F, CAF, CBF, CCF y CDF mientras recibe
la informacin del tiempo respectivo de
llenado de cada embrague.
9. El display mostrar END cuando termina la
rutina. En ese momento mueva la palanca de
cambios para la posicin de Punto Muerto.
10. Coloque la llave de ignicin en la posicin OFF,
lo que desconectar la TCU.
11. Remueva el tapn de puente del tapn de
calibracin (S16).
El proceso de calibracin est completo.

NEW HOLLAND

6002-25

COMPONENTES DEL SISTEMA


Componentes requeridos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Unidad de control de la transmisin (TCU)


Sensor magntico de la velocidad del motor (velocidad de entrada)
Sensor magntico del cilindro (MPU)
Sensor magntico de la velocidad de salida (MPU)
Selector electrnico de marchas
Sensor de temperatura
Indicador de Marcha/Diagnstico
Pedal de inching
Vlvulas Proporcionales

6002-26

NEW HOLLAND

FUNCIONES DE LOS COMPONENTES


Componentes Bsicos
1. UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIN
(TCU)

FUNCIN
La TCU es el cerebro del sistema. Es responsable
por la lgica, la computacin, y los procesos de tomada de decisiones de la transmisin basado en
clculos. El desempeo de la TCU es determinado
por el software programado e la memoria de la TCU.
Este software fue desarrollado para atender los requisitos del fabricante del vehculo, y est basado
en el anlisis del desempeo del vehculo. Es de
aplicacin especfica, por eso las TCUs de vehculos
diferentes no son intercambiables. Las TCUs slo
pueden ser intercambiadas entre vehculos que sean
totalmente idnticos (misma combinacin motor/tren
de accionamiento, mismo cableado, misma palanca
de cambios, mismo voltaje del vehculo, etc.)
MONTAJE
La TCU debe ser montada dentro de la cabina del
vehculo u otra rea cerrada que no exceda la faja
de temperatura ambiente (-40(C hasta +85(C). Debe
ser montada asegurando una buena tierra entre la
TCU y el chasis del vehculo, mismo que es exigido
un cable de tierra del negativo de la batera
directamente para la TCU. No debe ser montada de
forma tal que la asle del chasis del vehculo. Si es
montada sobre goma para proteccin contra choques, debe ser utilizada una cinta de tierra para
asegurar una tierra adecuada.

IMPORTANTE: NO SUELDE EN EL VEHCULO


CON LA BATERA Y LA TCU CONECTADAS O
LA GARANTA CADUCAR.
IMPORTANTE: LA NICA FORMA DE PROTEGER
ADECUADAMENTE LA TCU DE DAOS CAUSADOS POR VOLTAJE Y AMPERAJE ALTO ES RETIRAR COMPLETAMENTE LOS TRES
CONECTORES DEL CABLEADO AL SOPORTE
(J1, J2 Y J3) Y CUALQUIER CINTA DE TIERRA
DE LA TCU ANTES DE LA SOLDADURA.
DESCONECTAR SLO LA ALIMENTACIN DE
LA BATERA NO ES SUFICIENTE PARA PROTEGER LA TCU DE LA ALIMENTACIN DE
VOLTAJE DE TIERRA DE RETORNO A TRAVS
DEL CABLEADO DEL SOPORTE.

NEW HOLLAND

6002-27

2. SENSOR MAGNTICO DE LA VELOCIDAD DEL


MOTOR (VELOCIDAD DE ENTRADA)

El sensor magntico de la velocidad del motor (A)


lee las rpm del motor midiendo el nmero de pulsos
por minuto de los dientes del engranaje de la bomba de carga, que est asociado al engranaje de
entrada.
Las rpm de entrada son calculadas en pulsos por
minuto divididos por el nmero de dientes del
engranaje de entrada.

CLAVIJAS DEL CONECTOR


DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL SENSOR CLAVIJA DEL CONEC. DE LA TRANS. CLV. DE LA TCU

MPU DEL MOTOR

J6-29

J1-B1

TIERRA DE LA MPU DEL MOTOR

J6-28

J1-C2

3. SENSOR MAGNTICO DEL CILINDRO (MPU)

El sensor de velocidad del cilindro (c) lee las rpm


del cilindro midiendo el nmero de pulsos por minuto generados por los dientes del engranaje del cilindro.
Las rpm del cilindro son calculadas en pulsos por
minuto divididos por el nmero de dientes del
engranaje del cilindro.

CLAVIJAS DEL CONECTOR


DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL SENSOR CLAVIJA DEL CONEC. DE LA TRANS. CLV. DE LA TCU

MPU DEL CILINDRO

J6-9

J1-B2

TIERRA DE LA MPU DEL CILINDRO

J6-16

J1-C2

NEW HOLLAND

6002-28
4. SENSOR MAGNTICO DE LA VELOCIDAD DE
SALIDA (MPU)

El sensor magntico de la velocidad de salida (E)


lee las rpm de salida midiendo el nmero de pulsos
por minuto generados por los dientes del engranaje
de la sexta marcha. El engranaje de la sexta marcha est en el mismo eje que el pin de la sexta
marcha que acciona el engranaje de salida.

CLAVIJAS DEL CONECTOR


DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL SENSOR CLAVIJA DEL CONEC. DE LA TRANS. CLV. DE LA TCU

MPU DE SALIDA

J6-18

J1-A3

TIERRA DE LA MPU DE SALIDA

J6-30

J1-C2

NEW HOLLAND

6002-29

5. SELECTOR ELECTRNICO DE MARCHAS

La palanca del selector electrnico de marchas es


una palanca de Impacto que opera en un esquema I con una barra horizontal en el medio. El punto
muerto est en el medio del esquema a lo largo de
la barra horizontal. Cuando est en punto muerto,
la palanca puede ser movida a la derecha para solicitar una marcha preseleccionada ms alta o a la
izquierda para solicitar una marcha preseleccionada
ms baja.

La palanca puede ser movida para adelante para


solicitar una marcha hacia adelante o para atrs para
solicitar una marcha hacia atrs. El anillo de
liberacin debajo del puo de la palanca debe ser
tirado para liberar el bloqueo del punto muerto.
La palanca puede ser movida de vuelta para el punto
muerto en cualquier momento sin mover el anillo de
liberacin debajo del puo de la palanca.

Cuando est en la posicin adelante o marcha atrs la palanca puede ser golpeada para la derecha para
solicitar una marcha ms alta o para la izquierda para solicitar una marcha mas baja.

NEW HOLLAND

6002-30
6. SENSOR DE TEMPERATURA

El sensor de temperatura (A) es usado para determinar la temperatura del fluido de la transmisin.
DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL SENSOR

CLAVIJA DEL CONEC. DE LA TRANS.

CLV. DE LA TCU

SENSOR DE TEMPERATURA

J6-25

J1-C3

TIERRA DEL SENSOR DE TEMPERATURA

J6-24

J1-D1

7. INDICADOR DE MARCHA/DIAGNSTICO O
DISPLAY CCD

La TCU y indicar de marcha/diagnstico pueden ser


usados en aplicaciones de 12 24 volts.

CLAVIJAS DEL CONECTOR


DESCRIPCIN DE LA SEAL

CONECTOR Y CLAVIJA

CLAVIJA DE LA TCU

+ 12 V / + 24 V

S5-A

J3-A1

Tierra

S5-B

J2-F1

BARRA+ del CCD

S5-C

J2-E2

BARRA- del CCD

S5-DA

J2-E3

NOTA: el montaje exige un agujero de 2 pulgadas de dimetro con 88,9 mm (3,5 pulgadas) de espacio libre
atrs de la faz frontal.

NEW HOLLAND

6002-31

8. PEDAL DE INCHING (DEPENDIENTE DE LA


APLICACIN)

El pedal de inching le da al operador un dispositivo


para controlar la modulacin de los embragues de
la transmisin cuando lo desea. Con el pedal totalmente apretado, la transmisin permanece en punto
muerto independientemente de la posicin de la
palanca de cambios. La liberacin del pedal de
inching engrana la transmisin. Cuanto ms es liberado el pedal ms embragues engranan causando que el vehculo funcione en marcha lenta.
Cuando el pedal es liberado totalmente, los
embragues de la transmisin estn todos totalmente engranados.
CLAVIJAS DEL CONECTOR
DESCRIPCIN DE LA SEAL

CONECTOR / CLAVIJA

CLAVIJA DE LA TCU

VAGND (TIERRA ANALGICA)

T11 - B

J1-G1

VAREF (REFERENCIA DE VOLTAJE ANALGICO)

T11 - C

J1-F2

POSICIN DEL PEDAL

T11 - A

J1-F3

ENTRADA TOC (TOPE DEL EMBRAGUE)

J1-K3

ENTRADA NOT BOC (FONDO DEL EMBRAGUE)

T11 - E

J1-K2

+ 24 V

T11 - F

J1-F2

6002-32
9. "INCHING" ANALGICO DE LA TRANSMISIN

La posicin de salida del pedal, o seal de marcha


lenta, viene del potencimetro de 25 kOhms
acoplado al pedal. El ngulo del potencimetro cambia proporcionalmente al grado de depresin del
pedal. El potencimetro tiene una seal de tierra
analgica (VAGND, clavija T11-B) y una referencia

Un interruptor normalmente cerrado acoplado


mecnicamente al pedal da la seal de
EMBRAGUE NO EN EL FONDO (clavija T11-E)
para la TCU. Los contactos del interruptor se abren
cuando el pedal est totalmente apretado, y estn
cerrados en cualquier otra posicin del pedal. La
TCU ve una seal activa (+24V) en J1-K2 siempre
que el pedal NO est en el fondo de curso.

NEW HOLLAND
de 5Vcc (VAREF, clavija T11-C), ambas
suministradas por la TCU. La seal de salida del
pedal para la TCU (clavija T11-A) vara entre los
niveles de tierra y de referencia. La seal de salida
aumenta cuando el pedal es apretado.

La seal del TOPE DEL EMBRAGUE para la TCU


est presente slo en aquellas aplicaciones en que
requerida, y cuando se ha instalado un interruptor
separado para ese propsito. (El interruptor no es
parte del pedal de inching).
Existe una conexin para la clavija D del pedal de
inching (clavija T11-D).

NEW HOLLAND
El Mdulo TVP (Proteccin contra Voltaje Transitorio)
est disponible en la versin 24V.
Tiene dos funciones importantes:
* Suministra la alimentacin elctrica al sistema.
* Protege el sistema elctrico contra condiciones
elctricas que pueden ser potencialmente daosas,
como proteccin contra una cada de carga y
reversin de la batera.
La proteccin est activa slo cuando la llave de
ignicin est conectado, que alimenta un rel interno que alimenta elctricamente, desde la batera,
el dispositivo de proteccin dentro de la TVP.

6002-33

6002-34

NEW HOLLAND

CONECTOR J1

NOTA: Las referencias de la clavijas del conector


al diagrama de cableado, en este grupo, se
refiere siempre al diagrama de cableado del fabricante para su aplicacin. Entrada y Salida se
refieren a la TCU.
CLAVIJAS DEL CONECTOR

A1 Batera principal 1 (Alimentacin TCU, +24V)


A2 Tierra 1
A3 Entrada del sensor magntico de salida (entrada de frecuencia)
B1 Entrada del sensor magntico del motor (entrada de frecuencia)
B2 Entrada del sensor magntico del cilindro (entrada de frecuencia)
B3 Entrada del sensor magntico reserva (entrada de frecuencia)
C1 F Flujo (entrada)
C2 Tierra de los sensores magnticos
C3 Sensor de temperatura (entrada analgica de
voltaje)
D1 Tierra del sensor de temperatura
D2 Direccin trasera HI (salida de referencia de
voltaje)
D3 Posicin de la direccin trasera (entrada
analgica de voltaje)
E1 Direccin trasera LO (salida de referencia de
voltaje)
E2 Sensor de carga HI (salida de referencia de
voltaje)

E3 Sensor de carga (entrada analgica de voltaje)


F1 Sensor de carga LO (salida de referencia de
voltaje)
F2 Pedal de inching HI (salida de referencia de
voltaje)
F3 Posicin del pedal de inching (entrada analgica
de voltaje)
G1 Pedal de inching LO (salida de referencia de
voltaje)
G2 Tierra reserva
G3 Tierra reserva
H1 Tierra reserva
H2 CAMBIO PARA ARRIBA (Cdigo de cambio E),
(entrada digital)
H3 CAMBIO PARA ABAJO (Cdigo de cambio D),
(entrada digital)
J1 ADELANTE (entrada digital)
J2 ATRS (entrada digital)
J3 Entrada reserva (entrada digital)
K1 NO ESTACIONADO (entrada digital)
K2 EMBRAGUE NO EN EL FUNDO (entrada digital)
K3 TOPE DEL EMBRAGUE (entrada digital)
El conector que casa con el J1 es:

Conector P2S sellado Metri-Pack 150 serie 30


vas

Delphi/Packard nmero de pieza: 1204921

Terminales que casa con el J1 son Delphi/


Packard: 12103881

Apriete el conector a la TCU 0,81,5 Nm (7,1


13,3 lb-pulg)

NEW HOLLAND

6002-35

CONECTOR J2

NOTA: Las referencias de la clavijas del conector


al diagrama de cableado, en este grupo, se
refiere siempre al diagrama de cableado del fabricante para su aplicacin.
CLAVIJAS DEL CONECTOR

A1 Punto Muerto (entrada digital)


A2 No en punto muerto (Cdigo de cambio B), (entrada digital)
A3 Corte del freno (Cdigo de cambio C), (entrada
digital)
B1 Programa (Cdigo de cambio A), (entrada digital)
B2 Arranque (entrada digital)
B3 Presin de estacionamiento o freno de
estacionamiento (entrada digital)
C1 Seleccin del modo auto / manual (entrada digital)
C2 Calibrar (entrada digital)
C3 Desconectar (entrada digital)
D1 CAN HI (comunicacin entrada/salida)

D2
D3
E1
E2

CAN LO (comunicacin entrada/salida)


RS232 TxD (salida de comunicacin serial)
RS232 RxD (entrada de comunicacin serial)
Barra + CCD (indicador de marcha / diagnstico) (comunicacin entrada/salida)
Entrada y Salida se refieren a la TCU
E3 Barra - CCD (Indicador marcha/diagnstico)
(comunicacin entrada/salida)
F1 Barra de tierra para las lneas de comunicacin
F2 Salida del voltaje de alimentacin +24 (salida
de voltaje de alimentacin)
F3 Salida del voltaje de alimentacin +24 (salida
de voltaje de alimentacin)
El conector que casa con el J2 es:

Conector P2S sellado Metri-Pack 150 serie 18


vas
Delphi/Packard nmero de pieza: 1204921
Terminales que casa con el J2 son Delphi/
Packard: 12103881
Apriete el conector a la TCU 0,8 1,5 N.m
(7,1 13,3 lb.pulg)

NEW HOLLAND

6002-36

CONECTOR J3

NOTA: Las referencias de la clavijas del conector


al diagrama de cableado, en este grupo, se
refiere siempre al diagrama de cableado del fabricante para su aplicacin. Entrada y Salida
se refieren a la TCU.
CLAVIJAS DEL CONECTOR (DEPENDIENTE DE LA
APLICACIN)

A1
A2
A3
B1
B2
B3
C1
C2
C3
D1
D2
D3
E1
E2
E3

Batera principal 2 (Alimentacin TCU +24V)


Tierra 2
Solenoide 1 (salida PWM)
Retorno de la solenoide 1 (entrada de corriente)
Solenoide 2 (salida PWM)
Retorno de la solenoide 2 (entrada de corriente)
Solenoide 3 (salida PWM)
Retorno de la solenoide 3 (entrada de corriente)
Solenoide 4 (salida PWM)
Retorno de la solenoide 4 (entrada de corriente)
Solenoide A (salida PWM)
Retorno de la solenoide A (entrada de corriente)
Solenoide B (salida PWM)
Retorno de la solenoide B (entrada de corriente)
Solenoide C (salida PWM)

F1
F2
F3
G1
G2
G3
H1
H2
H3
J1
J2
J3
K1
K2
K3

Retorno de la solenoide C (entrada de corriente)


Solenoide D (salida PWM)
Retorno de la solenoide D (entrada de corriente)
Sin Uso
Sin Uso
Sin Uso
Sin Uso
Solenoide de desconexin (salida PWM)
Retorno de la solenoide de desconexin (entrada de corriente)
Solenoide PTO trasera (salida PWM)
Retorno de la solenoide PTO trasera (entrada
de corriente)
Solenoide PTO delantera (salida PWM)
Retorno de la solenoide PTO delantera (entrada de corriente)
Tierra
Tierra

El conector que casa con el J3 es:

Conector P2S sellado Metri-Pack 150 serie 30


vas
Delphi/Packard nmero de pieza: 12048455
Terminales que casa con el J3 son Delphi/
Packard: 12103881
Apriete el conector a la TCU 0,8 1,5 N.m
(7,1 13,3 lb.pulg)

NEW HOLLAND

6002-37

CONECTOR J4

CLAVIJAS DE LA PALANCA DE IMPACTO

NOTA: Las letras A hasta J son clavijas P6.


Nmero, letra-nmero, llamadas de letras
(ejemplo J3-A1) son llamadas de la TCU.
A J3-A1
+24 salida
B J2-A2
NO EN PUNTO MUERTO
(cdigo de cambio B)

C
D

J2-A1
J1-H3

J1-H2

F
G
H
J

J1-J2
J1-J1
J1-A2
S1-A

PUNTO MUERTO
PARA ABAJO
(cdigo de cambio D)
PARA ARRIBA
(cdigo de cambio E)
ATRS
ADELANTE
Tierra
Arranque en punto muerto

NEW HOLLAND

6002-38

CONECTOR J6

CLAVIJAS DEL CONECTOR

NOTA: Los nmeros 1 a 31 son clavijas P6.


Nmero, letra-nmero, llamadas de letras
(ejemplo J3-B1) son llamadas de la TCU.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

J3-B1
J3-A3
J3-B2
J3-C1
J3-C3
J3-D1
J3-F3
J3-F2
J1-B2
J3-D2
J3-E2
J3-E1
J3-H2

14 J3-G3
15 J3-B3
16 J1-C2

Retorno de la solenoide 1
Salida de la solenoide 1
Salida de la solenoide 2
Salida de la solenoide 3
Salida de la solenoide 4
Retorno de la solenoide 4
Retorno de la solenoide D
Salida de la solenoide D
Sensor magntico del cilindro
Salida de la solenoide A
Retorno de la solenoide B
Salida de la solenoide B
Desconecta las salidas de las
solenoides
Sin Uso
Retorno de la solenoide 2
Tierra de los sensores magnticos

17
18
19
20

J3-D3
J1-A3
J3-C2
J1-A1

21 J2-B3
22
23
24
25
26

J3-F1
J3-E3
J1-D1
J1-C3
J3-H3

27 J3-H1
28 J1-C2
29 J1-B1
30 J1-C2
31 J1-A2

Retorno de la solenoide A
Salida del sensor magntico
Retorno de la solenoide 3
Alimentacin del interruptor de
presin del freno de
estacionamiento (+24V)
Interruptor de presin del freno de
estacionamiento
Retorno de la solenoide C
Retorno de la solenoide C
Tierra del sensor de temperatura
Sensor de temperatura
Desconecta el retorno de la
solenoide
Sin Uso
Tierra del sensor magntico
Sensor magntico de velocidad del
motor
Tierra del sensor magntico
Tierra del sensor magntico

NEW HOLLAND
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 1 DE 4

NOTA: Las letras A, B, C, D, E, F son etiquetas para conectar con la prxima pgina.
El diagrama es +24Volts modelos RG140.B / RG170.B

6002-39

6002-40

DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 2 DE 4

NOTA: Las letras G, C, E son etiquetas para conectar con la prxima pgina.
El diagrama es +24Volts modelos RG140.B / RG170.B

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 3 DE 4

NOTA: La letra C conecta con la prxima pgina.


El circuito elctrico es + 24Volts modelos RG140.B / RG170.B

6002-41

6002-42

DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 4 DE 4

NOTA: La letra C conecta con la prxima pgina.


El circuito elctrico es + 24Volts modelos RG140.B / RG170.B

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

6002-43

FUNCIN DE LAS VLVULAS PROPORCIONALES


La vlvula proporcional es operada remotamente,
tiene una bobina principal que es forzada en una
direccin por un resorte y la presin del embrague.
En esta posicin la vlvula est cerrada, significando que la presin del sistema de la lnea de actuacin
del embrague est cortada y la lnea de actuacin
del embrague est abierta para el colector de aceite para asegurar que hay 0 psi en el embrague.
Para aplicar presin en el embrague, la bobina debe
ser movida contra el resorte y la presin del
embrague. Esto cierra la abertura del embrague para
el colector y abre la presin del sistema para el
embrague. Entonces la presin fuerza el pistn del
embrague contra los discos de friccin y aplica el
embrague.
En una vlvula proporcional la bobina principal es
capaz de ser forzada parcialmente abierta para dar
presin parcial al embrague. En esta posicin la
presin del sistema est parcialmente abierta para
el embrague mientras el embrague est parcialmente abierto para el colector. A medida que la presin
del sistema es ms abierta, la abertura para el
colector se cierra ms, aumentando la presin en el
embrague.
La seccin piloto es la parte de la vlvula que fuerza
la bobina a abrir contra el resorte. Es una cmara
sellada en la que la bobina principal desliza para
adentro y para afuera como un cilindro hidrulico.
Existen dos abertura en esta cmara. Una es un
pequeo agujero que permite la entrada del aceite
a la cmara del sistema de presin. El otro agujero
permite que el aceite fluya para afuera de la cmara.
En este punto la presin en la seccin piloto est
cerca de 0 psi y no hay ms fuerza para mover la
bobina contra el resorte.

El agujero mayor puede ser cerrado por una


pequea vlvula de disco que est mantenida normalmente fuera del agujero por el aceite que sale
de la cavidad. Es cerrada contra el agujero de salida
cuando la solenoide elctrica es energizada. Esto
permite que presin aumente en la seccin piloto. A
medida que la presin aumenta fuerza la bobina
principal contra el resorte y la presin del embrague
en el otro extremo y acciona la vlvula.
En una vlvula proporcional la vlvula de disco, en
la seccin piloto, puede ser controlada para tener
cualquier posicin entre abierta y cerrada. La vlvula de disco es controlada para una posicin
intermediaria por una fuerza magntica variable de
la bobina solenoide. En esta posicin es opuesta
igualmente por la presin en la cavidad actuando
sobre la bola.
En la bobina es creada una fuerza variable con una
seal de Pulso Modulado en Ancho (PWM). La seal
PWM es un voltaje de onda cuadrada. El ciclo de
trabajo es un porcentaje del perodo de la seal en
que el voltaje est presente. Por ejemplo, un ciclo
de trabajo de 25% a una frecuencia de 50 ciclos por
segundo. (un perodo de 20 milisegundos) tendr
voltaje pleno durante 5 milisegundos y 0 volts durante 15 milisegundos. En una vlvula analgica la
frecuencia usada es suficientemente alta para que
la bobina haga un valor medio de la corriente para
un valor intermediario. Este valor medio vara con
el ciclo de trabajo de la seal PWM, y controla la
posicin de la vlvula de disco. Si la vlvula de disco est parcialmente cerrada, la presin en la
seccin piloto est en un valor intermediario entre 0
psi y la presin del sistema. Esto mueve la bobina
principal para una posicin en la que la fuerza del
resorte y la presin del embrague aumentan para
emparejarla, manteniendo la bobina principal en una
posicin parcialmente desplazada que suministra
una presin proporcional al embrague.

NEW HOLLAND

6002-44

VLVULAS PROPORCIONALES
CLAVIJAS DEL CONECTOR
DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL CONECTOR


DE LA TRANSMISIN

CLAVIJA DE LA TCU

SOLENIDE 1

J6-2

J3-A3

RETORNO DE LA SOLENIDE 1

J6-1

J3-B1

SOLENIDE 2

J6-3

J3-B2

RETORNO DE LA SOLENIDE 2

J6-15

J3-B3

SOLENIDE 3

J6-4

J3-C1

RETORNO DE LA SOLENIDE 3

J6-19

J3-C2

SOLENIDE 4

J6-5

J3-C3

RETORNO DE LA SOLENIDE 4

J6-6

J3-D1

SOLENIDE A

J6-10

J3-D2

RETORNO DE LA SOLENIDE A

J6-17

J3-D3

SOLENIDE B

J6-12

J3-E1

RETORNO DE LA SOLENIDE B

J6-11

J3-E2

SOLENIDE C

J6-23

J3-E3

RETORNO DE LA SOLENIDE C

J6-22

J3-F1

SOLENIDE D

J6-8

J3-F2

RETORNO DE LA SOLENIDE D

J6-7

J3-F3

Transmisin con Ocho Velocidades para Adelante y Cuatro para Atrs


MARCHA ENGRANADA ............................................................................................. SOLENOIDES ACTIVAS
Ad 8a .......................................................................................................................................................... 2 y D
Ad 7a .......................................................................................................................................................... 1 y D
Ad 6a .......................................................................................................................................................... 2 y B
Ad 5a .......................................................................................................................................................... 1 y B
Ad 4a .......................................................................................................................................................... 2 y C
Ad 3a .......................................................................................................................................................... 1 y C
Ad 2a ........................................................................................................................................................... 2 y A
Ad 1a ........................................................................................................................................................... 1 y A
Punto Muerto
At 1a ............................................................................................................................................................ 3 y A
At 2a ........................................................................................................................................................... 3 y C
At 3a ........................................................................................................................................................... 3 y B
At 4a ........................................................................................................................................................... 3 y D

NEW HOLLAND

6002-45

ERRORES DEL SISTEMA


La TCU tiene la habilidad de detectar varias
discrepancias.
Los errores posibles son:

Cables pinchados o rotos


Bobinas en corto o abiertas
Conexiones defectuosas
Cables en corto (a tierra o al voltaje del vehculo)
Entrada ilgica de la palanca
Fallas de los sensores magnticos

Todos los errores son recuperables en punto muerto,


excepto que la condicin que causa el error impida
que la TCU detecte una condicin de punto muerto
legal. Despus de la recuperacin en punto muero,
la palanca de cambios debe ser colocada de vuelta
en
una posicin legal para adelante o para atrs. Si
todava persiste la condicin causante del error, el
error debe ser detectado y mostrado nuevamente.

AVISO: La forma en que la TCU maneja


los errores depende de que tipo y de que
error haya ocurrido. La TCU puede
inmediatamente pasar la transmisin
para punto muerto cuando acontece un
error. La transmisin permanecer en
punto muerto hasta que el error sea
corregido y la palanca de cambios
llevada al punto muerto y despus a la
posicin deseada.

La TCU retiene los ltimos ocho cdigos de error


no repetitivos en una memoria no voltil en el orden
en que ocurrieran. Estos cdigos estn disponibles
para recuperacin futura.

NEW HOLLAND

6002-46

CDIGOS ANALGICOS DE DIAGNSTICO DE LA TCU


NOTA: La siguiente es una lista de los cdigos
de diagnstico que puede ser generada por la
TCU.

Cdigo de Diagnstico: 25
Descripcin: La solenoide B no consigue recibir la
corriente requerida.

Cdigo de Diagnstico: 20
Descripcin: La solenoide 1 no consigue recibir la
corriente requerida.
Causa Probable: Circuito de la solenoide 1 abierto
o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-A3 y
la clavija de retorno J3-B1.

Causa Probable: Circuito de la solenoide B abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-E1 y
la clavija de retorno J3-E2.
Cdigo de Diagnstico: 26
Descripcin: La solenoide C no consigue recibir la
corriente requerida.

Cdigo de Diagnstico: 21
Descripcin: La solenoide 2 no consigue recibir la
corriente requerida.
Causa Probable: Circuito de la solenoide 2 abierto
o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-B2 y
la clavija de retorno J3-B3.

Causa Probable: Circuito de la solenoide C abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-E3 y
la clavija de retorno J3-F1.
Cdigo de Diagnstico: 27
Descripcin: La solenoide D no consigue recibir la
corriente requerida.

Cdigo de Diagnstico: 22
Descripcin: La solenoide 3 no consigue recibir la
corriente requerida.
Causa Probable: Circuito de la solenoide 3 abierto
o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-C1 y
la clavija de retorno J3-C2.

Causa Probable: Circuito de la solenoide D abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-F2 y
la clavija de retorno J3-F3.
Cdigo de Diagnstico: 28
Descripcin: La solenoide E no consigue recibir la
corriente requerida.

Cdigo de Diagnstico: 23
Descripcin: La solenoide 4 no consigue recibir la
corriente requerida.

Causa Probable: Circuito de la solenoide E abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-G1 y
la clavija de retorno J3-G2.

Causa Probable: Circuito de la solenoide 4 abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-C3 y
la clavija de retorno J3-D1.

Cdigo de Diagnstico: 29 Sin Uso

Cdigo de Diagnstico: 24

Descripcin: La corriente de la solenoide 1 no cae


al valor deseado

Descripcin: La solenoide A no consigue recibir la


corriente requerida.
Causa Probable: Circuito de la solenoide A abierto
o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-D2 y
la clavija de retorno J3-D3.

Cdigo de Diagnstico: 30

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide 1 entre la clavija de salida J3-A3 y
la de retorno J3-B1.
Cdigo de Diagnstico: 31
Descripcin: La corriente de la solenoide 2 no cae
al valor deseado
Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito
de la solenoide 2 entre la clavija de salida J3-B2 y
la de retorno J3-B3.

NEW HOLLAND

6002-47

Cdigo de Diagnstico: 32

Cdigo de Diagnstico: 38 Sin Uso

Descripcin: La corriente de la solenoide 3 no cae


al valor deseado

Cdigo de Diagnstico: 39 Sin Uso


Cdigo de Diagnstico: 40

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide 3 entre la clavija de salida J3-C1 y
la de retorno J3-C2.

Causa Probable: Se refiere a un cambio hecho e


indefinido.

Cdigo de Diagnstico: 33

Cdigo de Diagnstico: 41

Descripcin: La corriente de la solenoide 4 no cae


al valor deseado

Causa Probable: La TCU no vio una seal legal del


punto muerto (clavija de entrada J2-A1) desde la
energizacin inicial del sistema.

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide 4 entre la clavija de salida J3-C3 y
la de retorno J3-D1.
Cdigo de Diagnstico: 34
Descripcin: La corriente de la solenoide A no cae
al valor deseado

Cdigo de Diagnstico: 42
Descripcin: La entrada del fondo del Fondo del
Embrague en J1-K2 est pasivo.
Causa Probable: La entrada a J1-K2 debe ser
conectada al voltaje del sistema en las aplicaciones
que no utilizan marcha lenta.

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide A entre la clavija de salida J3-D2 y
la de retorno J3-D3.

Cdigo de Diagnstico: 43

Cdigo de Diagnstico: 35

Causa Probable: NO ESTACIONADO (clavija de


entrada J1-K1) y ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) estn ambos pasivos en la TCU.

Descripcin: La corriente de la solenoide B no cae


al valor deseado
Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito
de la solenoide B entre la clavija de salida J3-E1 y
la de retorno J3-E2.

Las condiciones legales son:


1. NO ESTACIONADO activo y ESTACIONADO
pasivo
2. NO ESTACIONADO pasivo y ESTACIONADO
activo

Cdigo de Diagnstico: 36

Cdigo de Diagnstico: 44

Descripcin: La corriente de la solenoide C no cae


al valor deseado

Causa Probable: NO ESTACIONADO (clavija de


entrada J1-K1) y PONTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) estn simultneamente pasivos en la
TCU.

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide C entre la clavija de salida J3-E3 y
la de retorno J3-F1.
Cdigo de Diagnstico: 37
Descripcin: La corriente de la solenoide D no cae
al valor deseado

Las condiciones legales son:


1. NO ESTACIONADO activo y PUNTO MUERTO
pasivo.
2. NO ESTACIONADO pasivo y PUNTO MUERTO
activo.
Cdigo de Diagnstico: 45

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide D entre la clavija de salida J3-F2 y
la de retorno J3-F3.

Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) est activa mas PUNTO MUERTO (clavija
de entrada J2-A1) est pasiva en la TCU.

6002-48

NEW HOLLAND

Cdigo de Diagnstico: 48

Cdigo de Diagnstico: 56

Causa Probable: NO ESTACIONADO (clavija de


entrada J1-K1) y ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) estn simultneamente activas en la TCU.

Causa Probable: PUNTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) y ADELANTE (clavija de entrada J1J1) estn simultneamente activas en la TCU.

Las condiciones legales son:


1. NO ESTACIONADO activo y ESTACIONADO
pasivo
2. NO ESTACIONADO pasivo y ESTACIONADO
pasivo

Las condiciones legales son:


1. PUNTO MUERTO activo y ADELANTE pasivo
2. PUNTO MUERTO pasivo y ADELANTE activo

Cdigo de Diagnstico: 49

Causa Probable: PUNTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) y ATRS (clavija de entrada J1J2)estn simultneamente activas en la TCU.

Causa Probable: La seal de la palanca est en


estacionado pero la PRESIN ESTACIONADO
(clavija de entrada J2-B3) est pasiva en la TCU.
Las condiciones legales son:
1. La seal de PRESIN ESTACIONADO est
activa mientras la palanca de cambios est en
la posicin estacionado.
2. La seal de PRESIN ESTACIONADO est
pasiva mientras la palanca de cambios est en
alguna marcha.
Cdigo de Diagnstico: 50
Causa Probable: PARA ARRIBA (clavija de entrada
J1-H2) y PARA ABAJO (clavija de entrada J1-H3)
estn simultneamente activas en la TCU
Cdigo de Diagnstico: 51
Causa Probable: ADELANTE (clavija de entrada J1J1) y ATRS (clavija de entrada J1-J2) estn
simultneamente activas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 52
Causa Probable: ADELANTE (clavija de entrada J1J1), PUNTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) y
ATRS (clavija de entrada J1-J2) estn
simultneamente pasivas en la TCU.

Cdigo de Diagnstico: 57

Las condiciones legales son:


1. PUNTO MUERTO activo ATRS pasivo
2. PUNTO MUERTO pasivo ATRS activo
Cdigo de Diagnstico: 58
Causa Probable: ARRANQUE (clavija de entrada
J2-B2) fue activado en la TCU desconectando la
alimentacin a la solenoide interna. ARRANQUE
slo puede estar activo cuando la ignicin est en
la posicin ARRANQUE y el motor de arranque
est funcionando.
Cdigo de Diagnstico: 59
Descripcin: Cdigo invlido del selector de 5 bits.
Causa Probable: Defecto en el selector de marchas/
palanca de cambios o cableado defectuoso entre el
selector y la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 60
Descripcin: Voltaje de alimentacin de la vlvula
del accionamiento muy bajo (clavija J3-A1 de la
TCU).
Causa Probable: Debe estar arriba de 17 volts en
un sistema de 24 volts.

Cdigo de Diagnstico: 54

Cdigo de Diagnstico: 80

Causa Probable: Clculo invlido del cambio solicitado

Causa Probable: No hay seal MPU del motor


(clavija de entrada J1-B1) o la frecuencia es muy
baja.

NEW HOLLAND

6002-49

Cdigo de Diagnstico: 82

Cdigo de Diagnstico: 92

Causa Probable: No hay seal de salida MPU


(clavija J1-A3) o la frecuencia es muy baja

Causa Probable: La velocidad del motor est a o


cerca de la velocidad limite garantizada por el fabricante.

Cdigo de Diagnstico: 84
Cdigo de Diagnstico: 93
Causa Probable: Cdigo de modo del vehculo ilegal o indefinido
Cdigo de Diagnstico: 85
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) est activa pero PUNTO MUERTO (clavija
J2-A1) est pasiva en la TCU
Cdigo de Diagnstico: 86
Causa Probable: La seal del pedal de inching TOPE
DEL EMBRAGUE (clavija de entrada J1-K3) est
activa pero FONDO DEL EMBRAGUE (clavija J1K2) esta abierto.

Causa Probable: Las entradas CARRIER CAB y


UPPER CAB estn simultneamente activas en
la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 94
Causa Probable: Las entradas CARRIER CAB y
UPPER CAB estn simultneamente pasivas en
la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 95
Causa Probable: PUNTO NEUTRO (clavija de entrada JJ2-A1) est pasiva cuando se cambian los
modos de cabina.

Cdigo de Diagnstico: 87
Cdigo de Diagnstico: 96
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) y ADELANTE (clavija de entrada J1-J1)
est simultneamente activas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 88
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) y ATRS (clavija de entrada J1-J2) estn
simultneamente activas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 89
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) y NO ESTACIONADO (clavija de entrada
J1-K1) estn simultneamente pasivas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 90
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) y NO ESTACIONADO (clavija de entrada
J1-K1) estn simultneamente activas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 91
Causa Probable: Interruptor del asiento (clavija de
entrada J2-C3) y PUNTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) estn simultneamente pasivas en la
TCU.

Causa Probable: El modo upper cab est


seleccionado pero la marcha en la transmisin no
es una faja legal de marcha para el modo upper
cab.
Cdigo de Diagnstico: 97
Causa Probable: El modo upper cab est
seleccionado pero las entradas ADELANTE, PUNTO
MUERTO Y ATRS estn pasivas en la TCU
Cdigo de Diagnstico: 98
Causa Probable: RUEDAS ARRIBA (clavija de entrada J1-H1) y RUEDAS ABAJO (clavija de entrada
J1-H2) estn ambas activas.
Cdigo de Diagnstico: 99
Causa Probable: Tentativa de cambiar del modo
ruedas arriba para ruedas abajo cuando est en una
condicin fuera del punto muerto.
Cdigo de Diagnstico: 100
Causa Probable: La temperatura del colector (clavija
de entrada J1-C3) es demasiado baja para la
calibracin.

6002-50

NEW HOLLAND

Cdigo de Diagnstico: 101

Cdigo de Diagnstico: 112

Causa Probable: La velocidad del motor es demasiado alta para la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague 4


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 102

Cdigo de Diagnstico: 113

Causa Probable: La velocidad del motor es demasiado baja para la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague A


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 103

Cdigo de Diagnstico: 114

Causa Probable: Velocidad de salida detectada durante la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague B


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 104

Cdigo de Diagnstico: 115

Causa Probable: Ninguna velocidad del cilindro detectada durante la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague C


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 105

Cdigo de Diagnstico: 116

Causa Probable: Relacin de velocidad hacia


adelante del cilindro incorrecta durante la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague D


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 106

Cdigo de Diagnstico: 117

Causa Probable: Relacin de velocidad hacia atrs


del cilindro incorrecta durante la calibracin

Error: La presin de retencin del embrague est


arriba de 90 psi.

Cdigo de Diagnstico: 107

Cdigo de Diagnstico: 118

Causa Probable: La velocidad del cilindro no cae


abajo de la velocidad contada de arranque.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague R


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 108

Cdigo de Diagnstico: 119

Error: La presin de retencin del embrague excede 90 psi

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague L


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 109

Cdigo de Diagnstico: 120

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague 1


excede 300 ms.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague M


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 110

Cdigo de Diagnstico: 121

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague 2


excede 300 ms.

Causa Probable: El tiempo de llenado rpido del


Embrague H excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 111

Cdigo de Diagnstico: 127

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague 3


excede 300 ms.

Causa Probable: Tentativa de calibrar con la entrada de ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3)
pasiva en la TCU. El freno de estacionamiento debe
ser ajustado durante la calibracin.

NEW HOLLAND

6002-51

Cdigo de Diagnstico: 144

Cdigo de Diagnstico: 163

Causa Probable: Baja presin de aire.

Causa Probable: El grupo tres habilita bajo y debera


habilitar alto.

Cdigo de Diagnstico: 145


Cdigo de Diagnstico: 164
Causa Probable: El voltaje analgico de marcha lenta es muy bajo.

Causa Probable: El indicador en capcom20 es muy


alto.

Cdigo de Diagnstico: 146


Cdigo de Diagnstico: 165
Causa Probable: El circuito del sensor de temperatura SENSE (J1-C3) o GROUND (J1-D1) en corto o
abierto.

Causa Probable: Seguridad FET A fall para OFF.


Cdigo de Diagnstico: 166

Cdigo de Diagnstico: 147


Causa Probable: Seguridad FET A fall para ON
Causa Probable: La entrada analgica (J1-D3) en
corto o abierta.

Cdigo de Diagnstico: 167

Cdigo de Diagnstico: 148

Causa Probable: Seguridad FET B fall para OFF.

Causa Probable: El voltaje analgico de la marcha


lenta (J1-F3) es muy alto.

Cdigo de Diagnstico: 168


Causa Probable: Seguridad FET B fall para ON.

Cdigo de Diagnstico: 150


Cdigo de Diagnstico: 169
Causa Probable: La transmisin de temperatura (J1C3) es muy alta.

Causa Probable: Seguridad FET C fall para OFF.

Cdigo de Diagnstico: 154

Cdigo de Diagnstico: 170

Causa Probable: El circuito MPU del motor ( J1-B1)


abierto.

Causa Probable: Seguridad FET C fall para ON


Cdigo de Diagnstico: 171

Cdigo de Diagnstico: 155


Causa Probable: Salida del circuito MPU (J1-A3)
abierta.

Causa Probable: El grupo uno habilita alto y debera


habilitar bajo
Cdigo de Diagnstico: 172

Cdigo de Diagnstico: 160


Causa Probable: No consigue las constantes de
cambios de la EEPROM.

Causa Probable: El grupo dos habilita alto y debera


habilitar bajo
Cdigo de Diagnstico: 173

Cdigo de Diagnstico: 161


Causa Probable: El grupo uno habilita bajo y debera
habilitar alto.

Causa Probable: El grupo tres habilita alto y debera


habilitar bajo.
Cdigo de Diagnstico: 174

Cdigo de Diagnstico: 162


Causa Probable: El grupo dos habilita bajo y debera
habilitar alto.

Causa Probable: Error en la verificacin de suma


de la EEPROM.

6002-52

NEW HOLLAND

Cdigo de Diagnstico: 175

Cdigo de Diagnstico: 199

Causa Probable Cdigo: La solenoide 11 no


consigue recibir la corriente requerida.

Causa Probable: No es una base funcional de la


TCU. Ningn software de aplicacin especfico fue
programado en ella.

Causa Probable: Circuito abierto o en corto a tierra


entre la clavija J3-H2 y la de retorno J3-H3.
Cdigo de Diagnstico: 176
Causa Probable Cdigo: La solenoide 12 no
consigue recibir la corriente requerida.
Causa Probable: Circuito abierto o en corto a tierra
entre la clavija J3-J1 y la de retorno J3-J2.
Cdigo de Diagnstico: 177
Causa Probable Cdigo: La solenoide 13 no
consigue recibir la corriente requerida.
Causa Probable: Circuito abierto o en corto a tierra
entre la clavija J3-J3 y la de retorno J3-K1.
Cdigo de Diagnstico: 178
Causa Probable Cdigo: La corriente de la solenoide
11 no cae al valor deseado.
Causa Probable: Corto al positivo en el circuito de
la clavija de salida J3-H2 y la de retorno J3-H3.
Cdigo de Diagnstico: 179
Causa Probable Cdigo: La corriente de la solenoide
12 no cae al valor deseado.
Causa Probable: Corto al positivo en el circuito de
la clavija de salida J3-J1 y la de retorno J3-J2.
Cdigo de Diagnstico: 180
Causa Probable Cdigo: La corriente de la solenoide
13 no cae al valor deseado.
Causa Probable: Corto al positivo en el circuito de
la clavija de salida J3-J3 y la de retorno J3-K1.
Cdigo de Diagnstico: 198
Causa Probable: Falla en el enlace de comunicacin
CCD entre la TCU maestra y la TCU esclava (BARRA CCD- (J2-E3) y BARRA+ CCD (J2-B2)).

NEW HOLLAND
GLOSARIO
Analgica: Una seal que tiene una faja continua
de voltajes posibles.
Digital: Una seal que consiste de slo dos niveles
de voltaje usualmente 0 volts y +5 volts. Las
seales del tipo On/Off son consideradas tambin
digitales.
Activo: El voltaje alto (+12V / +24V) configuran una
entrada digital. Dependiendo del sistema de voltaje
del vehculo.
Marcha Actual: La marcha fsica actual de la
transmisin, independientemente de la posicin de
la palanca de cambios o de la operacin del
controlador.
Barra: Enlace de comunicacin serial que
interconecta mdulos electrnicos inteligentes.
Come-Home (Ven para Casa): Una funcin de
hardware que permite el movimiento limitado del
vehculo cuando fallan ciertos componentes.
Marcha Comandada: La marcha seleccionada por
la combinacin de la posicin de la palanca de
cambios y el estado de las entradas ADELANTE,
ATRS, PUNTO MUERTO y NO EN PUNTO
MUERTO. La marcha destinataria.
Marcha Actual: La marcha que el operador est tratando de conducir la transmisin mediante la
aplicacin de comandos en las vlvulas.
Inhibicin de Reduccin de Marcha: La prohibicin
de reduccin de marcha, por la TCU, para prevenir
cambios bruscos o abruptos o posibles condiciones
de sobrevelocidad del motor. La reduccin de marcha ser inhibida hasta que la relacin de velocidad
actual permita que se haga el cambio.

6002-53

Falla: Una condicin anormal que resulta en un cambio perceptible de desempeo o en una prdida de
funcin que puede resultar en prdida de
desempeo o dao del sistema.
Tiempo de Pausa Entre Cambios: El retardo de
tiempo mnimo entre cambios. Un valor
preprogramado en la TCU.
Recuperable en Punto Muerto: El proceso en el que
una falla detectada es mantenida y mostrada pela
TCU hasta que la palanca de cambios sea llevada
al punto muerto (estacionar en algunos sistemas) y
la TCU detecta la combinacin adecuada de entradas para una condicin legal de punto muerto (estacionar), en la que la falla mostrada ser borrada.
El cdigo de la falla ser mantenido en la memoria
de la TCU para recuperacin futura.
Prxima Marcha: La prxima marcha que el operar
planea poner. La prxima marcha ser la marcha
actual si no se detecta ninguna falla y todas las
condiciones para entrar la prxima marcha son atendidas.
Memoria No Voltil: Memoria que retiene los datos
mismo cuando se retira el sistema de alimentacin.
Pasivo: El estado de bajo voltaje (0V) o una entrada
digital.
Direccin Previa: La direccin de movimiento del
vehculo antes de iniciar un cambio.
Marcha Anterior: La marcha corriente anterior.
Cambio en Secuencia: El tipo de cambio que consiste en pasar de una marcha para la adyacente.
Cambio Secuencial: Cambios mltiples en
secuencia sin retardo entre ellos excepto el tiempo
de pausa entre cambios programado.
Cambio de Inversin: Un cambio para una marcha
en la direccin opuesta a la que el vehculo est
andando hecho moviendo la palanca de cambios
entre las posiciones Adelante y Atrs.

6002-54

ABREVIACIONES Y SIGLA USADAS EN EL GRUPO TCU


TCU: Unidad de Control de la Transmisin
PWM: Modulacin de Ancho de Pulso
MPU: Sensor Magntico
GND: Tierra
RPM: Revoluciones Por Minuto
P: Estacionado
DC: Corriente Continua
TOC: Tope del Embrague
BOC: Fondo del Embrague
V: Volt
CYL: Cilindro
ENG: Motor
TEMP: Temperatura
CAN: Red del Controlador del rea
SOL: Solenoide
POT: Potencimetro
CCD: Deteccin de Colisin Chrysler

NEW HOLLAND

6002
Seccin
6002
ESPECIFICACIONES DE LA TRANSMISIN,
VERIFICACIONES DE PRESIN,
Y DIAGNSTICO
MOTONIVELADORAS
RG200.B

NEW HOLLAND

6002-2

NDICE
HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................................................................................... 3
PLACA DE LEVANTAMIENTO ......................................................................................................................... 4
HERRAMIENTAS DE LEVANTAMIENTO DE LA CARCAZA DELANTERA ................................................... 5
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................................ 6
TESTE Y DIAGNSTICO .................................................................................................................................. 7
TEORA DE LA OPERACIN DE LA ACTUACIN DEL EMBRAGUE ........................................................... 7
SELECCIN DE MARCHAS ............................................................................................................................. 7
TEORA DE LA OPERACIN DEL SISTEMA HIDRULICO ........................................................................... 8
REQUISITOS DE VOLTAJE DE LA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE .............................................................. 9
TESTE DE LAS SOLENOIDES ......................................................................................................................... 9
OPERACIN DE LAS VLVULAS SOLENOIDES ........................................................................................ 10
SERIE DF OCHO VELOCIDADES PARA ADELANTE Y CUATRO PARA ATRS ....................................... 10
TESTE DE ESCAPE DE SUCCIN ................................................................................................................ 11
DIAGNSTICO DE MAL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE TRANSMISIN ...................................... 16
SELECCIN DE POTENCIA - DIAGNSTICO INTERNO - SLO MODELOS DESCONECTADOS ........... 20
UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIN ............................................................................................. 21
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................................... 21
INTRODUCCIN AL DIAGNSTICO ............................................................................................................. 21
TEORA DE OPERACIN ............................................................................................................................... 22
CALIBRACIN ................................................................................................................................................ 23
CALIBRACIN DEL EMBRAGUE: 8 VELOCIDADES PARA ADELANTE Y 4 PARA ATRS ..................... 24
COMPONENTES DEL SISTEMA .................................................................................................................... 25
FUNCIONES DE LOS COMPONENTES ........................................................................................................ 26
1. UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIN (TCU) .................................................................................................
2. SENSOR MAGNTICO DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (VELOCIDAD DE ENTRADA) ........................................
3. SENSOR MAGNTICO DEL CILINDRO (MPU) ............................................................................................................
4. SENSOR MAGNTICO DE LA VELOCIDAD DE SALIDA (MPU) ................................................................................
5. SELECTOR ELECTRNICO DE MARCHAS ................................................................................................................
6. SENSOR DE TEMPERATURA .......................................................................................................................................
7. INDICADOR DE MARCHA/DIAGNSTICO O DISPLAY CCD ..................................................................................
8. PEDAL DE INCHING (DEPENDIENTE DE LA APLICACIN) ......................................................................................
9. "INCHING" ANALGICO DE LA TRANSMISIN .........................................................................................................

26
27
27
28
29
30
30
31
32

CONECTOR J1 ................................................................................................................................................ 34
CLAVIJAS DEL CONECTOR ............................................................................................................................................. 34

CONECTOR J2 ................................................................................................................................................ 35
CLAVIJAS DEL CONECTOR ............................................................................................................................................. 35

CONECTOR J3 ................................................................................................................................................ 36
CLAVIJAS DEL CONECTOR (DEPENDIENTE DE LA APLICACIN) ............................................................................. 36

CONECTOR J4 ................................................................................................................................................ 37
CLAVIJAS DE LA PALANCA DE IMPACTO ..................................................................................................................... 37

CONECTOR J6 ................................................................................................................................................ 38
CLAVIJAS DEL CONECTOR ............................................................................................................................................. 38

DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 1 DE 4 .............................................................................. 39


DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 2 DE 4 .............................................................................. 40
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 3 DE 4 .............................................................................. 41
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 4 DE 4 .............................................................................. 42
FUNCIN DE LAS VLVULAS PROPORCIONALES ................................................................................... 43
VLVULAS PROPORCIONALES ................................................................................................................... 44
CLAVIJAS DEL CONECTOR ............................................................................................................................................. 44

ERRORES DEL SISTEMA .............................................................................................................................. 45


CDIGOS ANALGICOS DE DIAGNSTICO DE LA TCU .......................................................................... 46
GLOSARIO ...................................................................................................................................................... 53
ABREVIACIONES Y SIGLA USADAS EN EL GRUPO TCU .......................................................................... 54

NEW HOLLAND

6002-3

HERRAMIENTAS ESPECIALES
CAS-1953A

Kit de ajuste suplemental de la transmisin.


Incluye: CAS-2324 (adaptador especial de 90) y CAS-2325 (conjunto
de tapn y capa).
CAS-1804
Kit maestro de teste de presin.
75289949
Herramienta de levantamiento del conjunto del embrague.
75289950
Apilado del conjunto para montaje.
75301709
Herramienta de instalacin.
75310177 - 75310186
Herramientas de montaje.
CAS-1808
Kit de medidor de flujo.
CAS-2702
Adaptador del medidor de flujo.
CAS-2278
Kit de teste de flujo.
75310179
Manguito.
75310181
Gua del sello de engrase.
75310182 - 75310189
Adaptador para inst. del manguito.
753101888
Calibrador de abertura del embrague.
IMPORTANTE: LAS HERRAMIENTAS ESPECIALES LISTADAS SON NECESARIAS PARA HACER LA
MANUTENCIN ADECUADA DE LA TRANSMISIN.

A - 4X 17/32 Perforado A Travs 5/8 - 11 UNC-2B


Punzada A Travs
B - 9,968 pulg. (253,187 mm)
C - 4X 1/2 X45
D - 2,31 pulg. (58,67 mm)
E - 5,984 pulg. (151,993 mm)
F - 2,362 pulg. (59,994 mm)
G - 8,79 pulg. (223,26 mm)
H - 4,625 pulg. (117,475 mm)

IJKLMNOPQR-

13,875 pulg. (98,425 mm)


4,31 pulg. (109,47 mm)
3,52 pulg. (89,40 mm)
4,528 pulg. (115,011 mm)
0,75 pulg. (19,05 mm)
4,625 pulg. (117,475 mm)
7X 11/16 Perforar A Travs
0,69 pulg. (17,52 mm)
3,77 pulg. (95,75 mm)
2,992 pulg. (75,996 mm)

NEW HOLLAND

6002-4

PLACA DE LEVANTAMIENTO

ABCDEFGHI-

1,75 pulg. (44,45 mm)


9,96 pulg. (252,98 mm)
8X 11/16 Perforacin a Travs
5,984 pulg. (151,993 mm)
0,5 pulg. (12,7 mm)
1,500 - 1,505 pulg. (38,1 - 38,227 mm)
2,362 pulg. (59,994 mm)
6,48 pulg. (164,59 mm)
2,25 pulg. (57,15 mm)

JKLMNOPQR-

13,875 pulg. (352,425 mm)


4,528 pulg. (115,011 mm)
5,84 pulg. (148,33 mm)
0,5 pulg. (12,7 mm)
0,25 (6,35) radio en la esquina
17/64 Perforado a travs como es mostrado
1,46 pulg. (37,08 mm)
2,992 pulg. (75,996 mm)
3,00 pulg. (76,2 mm)

NEW HOLLAND

6002-5

HERRAMIENTAS DE LEVANTAMIENTO DE LA CARCAZA DELANTERA

ABCDEFGHIJ-

1,42 pulg. (36,05 mm)


4X 0,38 pulg. (9,52 mm)
17/32 Perforado A Travs 5/8 - 11 UNC
0,75 pulg. mximo (19,05 mm)
4,99 pulg. (126,7 mm)
3,29 pulg. (83,6 mm)
1,44 pulg. (36,5 mm)
0,47 pulg. (12 mm)
0,71 pulg. (18,11 mm)
2,88 pulg. (73,17 mm)

KLMNOPQR-

3,70 pulg. (94,01 mm)


4,83 pulg. (122,78 mm)
3,29 pulg. (83,6 mm)
5,43 pulg. (138 mm)
0,50 pulg. mximo (12,7 mm)
1,46 pulg. (37,08 mm)
2,992 pulg. (75,996 mm)
3,00 pulg. (76,2 mm)

NOTA: Utilizada para levantar la carcaza


delantera principal.

NEW HOLLAND

6002-6

ESPECIFICACIONES
tem

Medicin

Especificacin

DF-250 (Modelo de Transmisin)

Peso (Dependiente de la Aplicacin)

703 kg (1550 lb)

DF-250

Entrada para Salida

550 mm (21,65 pulg.)

DF-250

Clasificacin (Dependiente de la
aplicacin)

Potencia de entrada (mxima) - 224 kW (300


HP SAE)

DF-250

Soportes Disponibles

Entrada a velocidad sin carga (mxima) 3000 rpm

DF-250

Embragues

Torque de la turbina (mximo) - 1898 N.m


(1400 lb.ft)
Motor
Mitad de la Carcaza
Remoto

DF-250

Engranajes

Totalmente modulados, refrigerados por


aceite, multidiscos, accionados
hidrulicamente y autoajustables

DF-250

Aceite

Engranado constante, en lnea, engranajes


bases con radio de alto contacto. Hasta ocho
velocidades hacia adelante y cuatro para
atrs

DF-250

Filtro

Fluido Hidrulico para Transmisin


Filtro giratorio montado remotamente

Condiciones de Operacin de la
Transmisin

Presiones y Caudales en la Vlvula de


Control

Velocidad Mxima de Entrada

3000 rpm

Velocidad de Entrada de Teste

2000 rpm

Temperatura Mxima Continua de


Operacin

93 C (200 F)

Temperatura Mxima Intermitente de


Operacin

110 C (230 F)

Temperatura Mxima

121 C (250 F)

Temperatura Normal de Operacin

65 - 93 C (150 - 200 F)

Temperatura para Verificacin del Aceite

37 C (100 F)

Presin de la Bomba (verifique la


velocidad de entrada)

1758 - 1965 kPa (255 - 285 psi)

Caudal de la Bomba (verifique la


velocidad de entrada)

87 - 102 l/min (23 - 27 gpm)

Presin del Embrague (verifique la


velocidad de entrada)

1655 - 1931 kPa (240 - 280 psi)

Lubricante, Presin de Entrada (verifique


la velocidad de entrada)

138 - 144 kPa (20 - 60 psi)

NEW HOLLAND

6002-7

TESTE Y DIAGNSTICO
TEORA DE LA OPERACIN DE LA
ACTUACIN DEL EMBRAGUE
La presin hidrulica de aceite es dirigida desde la
vlvula proporcional, a travs de pasajes en el
cuerpo de la vlvula, a un pasaje perforado en la
carcaza principal que dirige la presin de aceite a
los anillos selladores en el extremo del eje del
embrague. La presin de aceite es transferida desde la carcaza estacionaria al eje giratorio en el rea
entre los anillos selladores del eje. La presin de
aceite sigue hacia abajo a travs de un agujero en
el eje hasta entrar en el rea cerrada por la soldadura del eje del embrague, el pistn de
accionamiento del embrague y los sellos del pistn.
Aqu acta sobre la rea del
pistn movindolo hacia el paquete del embrague,
comprimiendo los resortes de retorno del pistn
bellville y retirando el espacio libre en el embrague.
El pistn tambin mueve la arandela de cierre de la
lubricacin, atrapada entre el pistn y los resortes
bellville, provocando que ella descubra los agujeros
de lubricacin que suministran el flujo de aceite de
refrigeracin para el embrague. Una vez que el rea
libre del embrague es eliminada el pistn aplica
presin a las placas causando que el embrague
transmita torque proporcionalmente al aceite aplicado.

SELECCIN DE MARCHAS
Dos embragues deben ser acoplados para transmitir torque de la transmisin de entrada para el eje
de transmisin de salida. En Punto Muerto todos
los embragues estn libres.
Los embragues numerados de 1 a 3 son llamados
de embragues de direccin. Los embragues 1 y
2 engranan las marcha para adelante y el
embrague 3 engrana las marchas para atrs. Estos
embragues tienen dos pasajes a travs del eje para
maximizar el flujo lubricante para refrigerar los
embragues. Estos embragues tienen mayor
superficie de friccin y una capacidad trmica mayor
que los embragues de velocidad. Los embragues
de direccin son usados para modular durante los
cambios y cuando se usa el pedal del embrague.
Los embragues de direccin conectan el eje de entrada de la transmisin a travs de varias relaciones al cilindro del tren de engranajes y estn localizados en la parte superior de la transmisin.
Los embragues identificados A, B, C y D
son llamados de embragues de velocidad. Los
embragues de velocidad conectan el cilindro del tren
de engranajes al eje de salida de la transmisin en
varias relaciones. Trabajando en conjunto con los
embragues de direccin son posibles hasta 8 fajas
de velocidad para adelante y 4 para atrs. Los
embragues de velocidad estn localizados en la
parte inferior de la transmisin.
NOTA: La siguiente tabla muestra qu
embragues son acoplados para cada relacin
en 8 velocidades para adelante y 4 velocidades
para atrs.

ADELANTE

ATRS

Relacin

Direccin

Marcha

Direccin

Marcha

NEW HOLLAND

6002-8

TEORA DE LA OPERACIN DEL SISTEMA HIDRULICO


El aceite es extrado por la bomba de carga de la
transmisin del colector de aceite de la transmisin
a travs de una criba de succin. Fluye a travs de
un tubo externo de succin hacia la entrada lateral
de la bomba de carga. La bomba de carga es una
bomba de engranajes externa con placas extremas
de abertura fija y los ejes de los engranajes
soportados por bujes. La bomba es accionado por
un tren de engranajes acoplado directamente al
motor y tiene un desplazamiento tal que bombea
25 a 27 gpm en la marcha lenta del motor.
De la bomba el aceite es dirigido al conjunto del
filtro. La cabeza del filtro tiene una vlvula interna
de desvo que desva el aceite para una puerta
dedicada cuando la cada de presin a travs del
elemento del filtro supera 60 psi. El aceite desviado
es dirigido al sistema de lubricacin y de vuelta al
colector de aceite de la transmisin, no para las
vlvulas de control proporcional. La cabeza del filtro tiene tambin un presostato que puede ser usado para alertar al operador de la inminencia de
condiciones de desvo. Este interruptor acta con
una cada de presin a travs del elemento del filtro
de 50 psi.
El aceite filtrado por el conjunto de filtro es dirigido
al cuerpo de la vlvula localizada en la transmisin.
El flujo de aceite est disponible para la vlvula de
control proporcional y el embrague de la transmisin.
El flujo de aceite est disponible para las vlvula de
control proporcional y el acoplamiento del embrague.
La presin del sistema es controlada por la vlvula
reguladora principal y es regulada a 270 psi con un
caudal de 27 gpm. Una pequea parte de este flujo
es desviado a travs de orificios pilotos en la vlvula de control proporcional y pasa los anillos
selladores del eje cuando un embrague est
acoplado. El balance del flujo es amortiguado por la
vlvula
reguladora principal para el circuito de carga controlado por las restricciones de flujo en el
intercambiador de calor y en los circuitos de
lubricacin.

El intercambiador de calor es suministrador por el


fabricante del vehculo y debe ser capaz de
mantener un flujo de hasta 25 gpm a una presin
de hasta 150 psi. Debe tener la capacidad de disipar
aproximadamente 30% de la potencia del motor en
una unidad accionada de conversin (15-20% para
unidades accionadas directamente) en calor retirado del aceite. Debe ser proyectada con base en las
temperaturas ambientes mximas que se espera
que el vehculo ir a soportar durante la operacin.
El aceite enfriado retornado al cuerpo de la vlvula
desde el intercambiador de calor es dirigido al circuito de lubricacin. Un mltiple interno en la carcaza
principal de la transmisin dirige el aceite de
lubricacin a los extremos de cada eje del embrague.
Este aceite pasa a travs de las arandelas de corte
de lubricacin en los embragues acoplados y
suministra la refrigeracin a los embragues. Existe
tambin un desvo de flujo a los embragues
desacoplados para lubricarlos y enfriarlos y muchos
agujeros proveen flujo para lubricar los cojinetes de
estos ejes. Despus de salir del embrague y de los
cojinetes de estos ejes el aceite retorna al colector
de aceite de la transmisin de donde es extrado
nuevamente por la bomba de carga. Si la presin
en el circuito de lubricacin excede 45 psi, la vlvula de alivio de lubricacin se abre y manda el exceso
de flujo para el colector de aceite de la transmisin.
Esta condicin es normal cuando la transmisin est
en punto muerto con todas las arandelas de corte
de lubricacin cerradas y el motor est en marcha
lenta alta.

NEW HOLLAND

6002-9

REQUISITOS DE VOLTAJE DE LA
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
VOLTAJE NOMINAL

24 V

VOLTAJE ADMISIBLE

20 28 V

CONSUMO DE CORRIENTE

0,6 A

TESTE DE LAS SOLENOIDES


IMPORTANTE: SI UNA SOLENOIDE ES RETIRADA DE UNA VLVULA, DEBE SER INSTALADA
EN EL MISMO LUGAR.
NOTA: Determinar cual el embrague defectuoso
es una simple cuestin de eliminacin. Por
ejemplo, Si la marcha selecciona usa las
solenoides 1 y A, y aparece indicacin de baja
presin, seleccione otro embrague que use una
de esas solenoides. Si la presin est correcta
entonces la solenoide o el embrague no
seleccionado es el que est con defecto.

CONSUMO MX. DE CORRIENTE 0,7 A


RESISTENCIA

53 3%

NOTA: Todos los testes deben ser hechos en la


vlvula.

Para confirmar que este es un circuito con


defecto, seleccione otro embrague que use esta
solenoide para estar seguro que la discrepancia
est actualmente en esta solenoide o embrague.
1.

2.

3.

Seleccione las solenoides 1 y A


Si la presin est baja, entonces la solenoide o
el embrague 1 o A est con defecto.
Seleccione las solenoides 2 y A.
Si la presin est correcta, luego la solenoide o
el embrague 1 est con defecto.
Seleccione las solenoides 1 y B.
Si la presin est baja, esto confirma que la
solenoide o el embrague 1 estn con defecto.

NEW HOLLAND

6002-10

OPERACIN DE LAS VLVULAS


SOLENOIDES
Antes de verificar el circuito elctrico de la vlvula,
la tabla abajo muestra que solenoides son
accionadas cuando una marcha es seleccionada.

SERIE DF OCHO VELOCIDADES PARA


ADELANTE Y CUATRO PARA ATRS
DF 8/4
Marcha Engranada

Solenoide Accionada

F 8

2eD

F 7

1eD

F 6

2eB

F 5

1eB

F 4

2eC

F 3

1eC

F 2

2eA

F 1

1eA

Punto Muerto
R 1

3eA

R 2

3eC

R 3

3eB

R 4

3eD

NEW HOLLAND

6002-11

TESTE DE ESCAPE DE SUCCIN


Algunas de las indicaciones de escape de succin
incluyen:

1.

Presin de aceite errtica. Vea fluctuaciones


rpidas de los instrumentos.
Mangueras de la bomba y del filtro saltando.
Entrada excesiva de aire en el aceite de la
transmisin.
Un tiempo largo de indicacin (el tiempo
transcurrido desde el arranque del motor hasta
una indicacin de la presin de la bomba).
Llenar hasta el nivel normal con fluido de
transmisin.
NOTA: Vea las PUERTAS DE VERIFICACIN
DE PRESIN Y TEMPERATURA (6003-44) para
saber las localizaciones de las puertas.

2.
3.
4.
5.

Aplique un manmetro de presin de 21 bar


(2068 kPa) (300 psi) en la puerta de presin.
Arranque el motor.
Vea si hay una indicacin de presin errtica.
Si alguna de las condiciones anteriores est
correcta segn este procedimiento, entonces
existe un escape de succin.
NOTA: Verifique los accesorios del tubo de
succin.

IMPORTANTE: DRENE LA TRANSMISIN HASTA EL NIVEL CORRECTO DESPUS DEL TESTE. SI NO HACE ESO EL RESULTADO SER
POBRE
DESEMPEO
Y
SOBRE
CALENTAMIENTO.
6.

Drene la transmisin al nivel correcto.

6002-12

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

6002-13

6002-14

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

6002-15

NEW HOLLAND

6002-16

DIAGNSTICO DE MAL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE TRANSMISIN


Sntoma
Presin de aceite errtica.

Presin de aceite excesiva.

Baja presin de aceite en todas las


marchas.

Baja presin en una marcha pero correcta


en todas las otras.

Presin Baja del Sistema de Transmisin


(Una o Dos Marchas).

Problema

Solucin

Nivel bajo del aceite.

Agregue aceite hasta el nivel adecuado.

Accesorios del tubo de succin.

Sustituya el accesorio del O-ring.

El O-ring del mltiple de succin no sella.

Sustituya el O-ring.

Objeto extrao en la puerta de succin.

Remueva el objeto y verifique cualquier otra


contaminacin.

Bloqueo de la vlvula reguladora


principal.

Sustituya la vlvula reguladora principal.

Resorte defectuoso.

Sustituya la vlvula reguladora principal.

Bloqueo de la vlvula reguladora


principal.

Sustituya la vlvula reguladora principal.

Escapes en las guarniciones del cuerpo


de la vlvula de control.

Sustituya las guarniciones.

Defecto de la bomba de carga.

Sustituya la bomba.

Dao del sello de desconexin interna o


instalacin incorrecta.

Sustituya el sello e instlelo correctamente.

Vlvula reguladora principal con defecto.

Sustituya el conjunto regulador.

Cuerpo de la vlvula de control rajado.

Sustituya el cuerpo de la vlvula de control.

Solenoide proporcional contaminada.

Sustituya la vlvula solenoide. *Verifique


contaminacin en la criba de succin.

Cable de una solenoide cortado o falsa


conexin.

Repare el cable.

Anillo sellador roto en el extremo de


entrada del conjunto del embrague.

Sustituya el anillo sellador.

Desgaste de los bujes de los agujeros.

Sustituya los bujes de los agujeros.

Sello externo o interno del pistn con


escape.

Sustituya los sellos.

Vlvula de control de la transmisin con


defecto.

Inspeccione escapes externos en la vlvula


de control de la transmisin. Remueva la
vlvula de control. Verifique o sustituya las
guarniciones.

Escape en el pistn del embrague o en el


anillo de sello.

Verifique con aire para confirmar escapes.

NEW HOLLAND
Sntoma

6002-17

Problema

Solucin

Mal funcionamiento de la vlvula


solenoide.

Verifique algn cdigo de falla de la


transmisin en el monitor, luego verifique las
solenoides usando el monitor de diagnstico.

Doblado de las mangueras muy agudo.

Reencamine las mangueras.

Manguera con defecto.

Sustituya la manguera.

Defecto de la vlvula reguladora


principal.

Sustituya la vlvula el filtro y el aceite.

Sistema de tubos incorrecto.

Corrija los tubos.

O-ring del filtro con defecto.

Sustituya el filtro.

Tipo incorrecto de aceite.

Cambie el aceite.

Nivel alto del aceite.

Transmisin super llena o escape en el sello


de la bomba hidrulica.

Nivel bajo del aceite.

Adicione aceite.

Escape de aire en el lado de succin de


la bomba.

Verifique el tubo de extraccin del aceite


dentro de la transmisin.

Escape de aceite del respiro o de la varilla


de medicin de nivel.

Transmisin super llena con aceite.

Ajuste el nivel correcto del aceite. Verifique


el sello frontal de la bomba hidrulica con
accionamiento auxiliar, si tiene ese equipo.

Escape de aceite del volante del motor y/o


sangrado del agujero de la carcaza
campana de la transmisin.

Anillo sellador del conversor daado.

Remueva la transmisin e instale nuevos


anillos sellador en el cubo del conversor.

Escape en el sello de la tapa frontal del


conversor.

Sustituya el sello.

O-ring o sello del cubo del conversor


daado.

Sustituya el sello.

Conversor posicionado incorrectamente


dentro de la carcaza campana, causando
que el conversor y el sello tengan
prdidas.

Compare las dimensiones originales del


volante del motor y la longitud del buje del
piloto del conversor con los patrones del
fabricante del vehculo.

Problema de cdigo errado.

Verifique los cdigos con falla para definir el


problema.

Voltaje a las solenoides erradas en la


vlvula de control (Vea el diagrama).

Verifique el cableado y los conectores.

Daos en el conversor.

Repare el conversor.

Filtro o lneas del filtro revientan.

Aceite espumando.

El vehculo no se mueve.

NEW HOLLAND

6002-18
Sntoma

Baja o sin presin el conversor (Conversor


presurizado).

Ruido excesivo.

Problema

Solucin

Sin voltaje en todas las solenoides.

Verifique el cableado, el controlador y los


conectores.

Voltaje a ms de una solenoide.

Verifique el cableado y el controlador.

Solenoide proporcional bloqueada.

Sustituya la solenoide.

Interruptor de seleccin con defecto.

Verifique que la ventana de display muestra


la marcha correcta cuando se mueve el
interruptor de seleccin.

Verifique el pedal de avance lento.

Sustituya el interruptor o el cableado.

Vlvula de desvo del conversor con


defecto.

Sustituya la vlvula de desvo del conversor.

Anillo sellador del cubo del conversor no


est sellando.

Sustituya el anillo sellador.

Verifique las dimensiones especificadas


del conversor.

Corrija las dimensiones especificadas.

Bomba de carga con defecto.

Sustituya la bomba.

Exceso de huelgo en el tren de


engranajes.

Sustituya los cojinetes y verifique si hay


engranajes daados.

Accionamiento de la bomba auxiliar malo. Remueva la bomba y verifique el ruido.

La Mquina Desliza en Punto Muerto.

Deslizamiento del Embrague de la


Transmisin.

Piezas gastadas o daadas en la


transmisin.

Remueva la criba de succin de la


transmisin. Verifique si hay partculas
metlicas.

Lubricacin baja o inexistente.

Haga el teste de la salida del conversor y de


la presin de lubricacin.

Discos y placas combadas en el paquete


del embrague de la transmisin.

Verificar la transmisin.

Escape en la vlvula de control.

Haga el teste de escape de la transmisin.

Criba pegada en la vlvula solenoide.

Remueva la vlvula solenoide y limpie.

Nivel bajo del aceite.

Agregue aceite.

Tipo errado de aceite.

Cambie el aceite.

Estrangulacin de la criba de succin de


la bomba.

Remueva y limpie la criba.

Escape en vlvula de control de la


transmisin o en las guarniciones.

Remueva la vlvula y verifique las


guarniciones.

NEW HOLLAND
Sntoma

Super calentamiento de la transmisin.

La presin de la transmisin est correcta,


pero no tiene potencia y es posible
sobrecalentamiento.

6002-19
Problema

Solucin

Bajo flujo de la bomba de transmisin


debido a desgaste de la misma.

Haga testes de caudal de la bomba de


transmisin.

Vlvula solenoide bloqueada.

Verifique el cableado de la vlvula solenoide.


Remueva e verifique la vlvula solenoide.

Parada del conversor.

Cambie para una marcha ms lenta.

Nivel de aceite muy alto.

Ponga el nivel correcto. Verifique el sello


frontal de la bomba hidrulica auxiliar
accionada, si es parte del equipo.

Sobrecalentamiento del motor.

Verifique el refrigerante del motor.

Mangueras de agua defectuosas en el


intercambiador de calor.

Sustituya las mangueras.

Intercambiador de calor sucio.

Limpie el intercambiador de calor.

Deslizamiento del embrague.

Verifique la presin del embrague.

Arrimo del embrague del conversor


daado o mal montado.

Desmonte y verifique el conversor.

Vlvula de alivio del conversor rota.

Sustituya la vlvula de alivio.

NEW HOLLAND

6002-20

SELECCIN DE POTENCIA - DIAGNSTICO INTERNO - SLO MODELOS DESCONECTADOS


Sntoma

Problema

Solucin

RG200.B Todos los accionamientos de las


ruedas no engranan.

Las solenoides quedan bloqueadas


abiertas.

Repare o sustituya la solenoide. Verifique el


cableado y los conectores.

Resorte de retencin de desconexin


daado o faltante.

Sustituya o instale el resorte de retencin de


desconexin.

Portas de sangrado bloqueadas.

Verifique si la instalacin de las guarniciones


y la capa de la solenoide estn correctas o si
existe contaminacin.

RG200.B Todos los accionamientos de las


ruedas no desengranan.

Sin alimentacin a la solenoide, solenoide Verifique la alimentacin elctrica a la


inoperante.
solenoide - verifique el cableado y los
conectores si est todo correcto sustituya la
solenoide.
Verifique los soportes de la vlvula
instalada.

Instale vlvula verificada adecuadamente.

NEW HOLLAND

6002-21

UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


ESPECIFICACIONES
Sntoma
Conector J1 para TCU.
Conector J2 para TCU.
Conector J3 para TCU.
Indicador de diagnstico.

Problema
Torque.
Torque.
Torque.
Dimensiones de montaje.

INTRODUCCIN AL DIAGNSTICO
Esta introduccin est escrita para iniciar un
entendimiento de una estrategia que puede ser usada para resolver problemas en el sistema de
accionamiento. La tcnica preferida para resolver
problemas es cambiar componentes. Sin embargo,
un elemento muy importante necesario para la
conclusin en tiempo y satisfactoriamente de esta
actividad es la seleccin del componente
defectuoso. Un entendimiento del sistema total y un
proceso de eliminacin dirigido a los componentes
es absolutamente necesario antes de comenzar a
cambiar piezas. El sistema de transmisin como est
instalado est constituido por los siguientes componentes interconectados para formar un sistema
funcional.

Selector electrnico de marchas

Cableado

Unidad de control de la transmisin (TCU)

Sensores magnticos (Sensores de velocidad)

Sensor de temperatura

Pedal de inching

Indicador de Marcha/Diagnstico o display CCD

Vlvula de control de la transmisin

Sistema hidrulico de la transmisin (bomba,


vlvulas de alivio, lneas, etc.)

Sistema mecnico de la transmisin


(Embragues, engranajes, ejes, sellos, etc.)

Solucin
0,8 - 1,5 N.m (7,1 - 13,3 lb.pulg.)
0,8 - 1,5 N.m (7,1 - 13,3 lb.pulg.)
0,8 - 1,5 N.m (7,1 - 13,3 lb.pulg.)
Dimetro del agujero de 50,8 mm (2 pulg.)
con 88,9 mm (3,5 pulg.) de abertura atrs
dela faz frontal del indicador.

La mejor estrategia de un plan de diagnstico es


reducir el cambia aleatorio de componentes por un
anlisis cuidadoso de los sntomas y luego realizar
los testes que ayudarn a determinar que componente del sistema puede ser un problema. El tcnico debe usar la lista anterior de componentes como
una gua para localizar el problema.
Debido a que la TCU es relativamente compleja y
un componente poco familiar, es frecuentemente el
primer componente elegido para ser cambiado. Sin
embargo, los defectos en la TCU son relativamente
raros. Adems, la TCU tiene capacidades internas
de diagnstico que ayudan usualmente a aislar el
problema operacional. Si la TCU responde a los comandos y no da un cdigo de diagnstico indicando un error interno en la TCU, es improbable que
haya problema interno en la TCU.

6002-22

NEW HOLLAND

TEORA DE OPERACIN

El propsito de la Unidad de Control de la


Transmisin (TCU) es controlar las funciones de la
transmisin. Aumentando o disminuyendo las marchas, controlar las solenoides proporcionales y la
capacidad de comunicarse con un panel montado
en el indicador marcha/diagnstico, son las funciones principales. El desempeo de la transmisin es
determinado por las diversas entradas a la TCU.
Basada en estas entradas, la TCU comanda la
transmisin para conseguir el desempeo mximo
bajo las condiciones actuales de operacin. Todas
las funciones de la TCU estn bajo control del
software. La funcin de la Solenoide de Freno de
Estacionamiento est conectada a la TCU, sin embargo, no est controlada por la TCU o el software.
La operacin comienza cuando la ignicin del
vehculo es accionada , dando energa elctrica a
la TCU y a los sistemas de alimentacin de los componentes relativos al sistema. La TCU comienza
entonces a monitorar todas las entradas y salidas.
Si aparece una condicin de conflicto de entradas o
es detectada una condicin de falla, la TCU comandar la transmisin para quedarse en la posicin de
punto muerto, independientemente de la posicin
de la palanca de cambio. Un cdigo parpadeante
de error ser mostrado en el indicador de marcha/
diagnstico, y se mantendr hasta que el defecto
haya sido resuelto y la palanca de cambio sea colocada en la posicin de punto muerto o de
estacionamiento.

Si no son detectados errores, basados en la


combinacin de entradas de la palanca de cambios
y otras entradas aplicables, la TCU seleccionar la
marcha ms adecuada y comandar la transmisin
para seleccionar esta marcha. El indicador marcha/
diagnstico mostrar la marcha actual de la
transmisin.
El Mdulo de la TCU usa vlvula electrohidrulicas
proporcionales para controlar la operacin de la
transmisin. La solenoides que controlan los
embragues de la transmisin (solenoide A hasta D
y 1 hasta 4) son comandadas por un seal que provoca cambios proporcionales presin/flujo. Durante la modulacin, las solenoides son accionados con
un ciclo bajo y despus en una rampa hasta el mximo. El ciclo inicial de trabajo es dependiente de
varios factores y no es un valor prefijado. El proceso
de modular estos embragues mejora mucho la
calidad de seleccin.

NEW HOLLAND

6002-23

CALIBRACIN
Razones para calibrar:

Casar la Unidad de Control de la Transmisin (TCU) con la Transmisin. Los valores de llenado y retencin
del embrague son colocados en la TCU en la fbrica. La calibracin cambia estos valores para casar con
una transmisin en particular.
Reduce el Impacto de las Tolerancias de Fabricacin. Desde que los valores de llenado y retencin del
embrague son para una transmisin en particular, los ajustes a las diferencias debidas a las tolerancias de
manufactura son automticas.
Provee Consistencia entre Mquinas. La rutina de calibracin asegura que cada embrague de la transmisin
arranque desde el mismo punto antes de embragar.
Cundo Calibrar?:
1.
Si los conjuntos de vlvulas solenoides son cambiados.
2.
Despus de reparos involucrando los embragues de la transmisin.
3.
Si la TCU es sustituida.
4.
Si la calidad de los cambios se deteriora.

NEW HOLLAND

6002-24

CALIBRACIN DEL EMBRAGUE: 8 VELOCIDADES PARA ADELANTE Y 4 PARA ATRS


Transmisiones con Ocho Velocidades para Adelante
y Cuatro Para Atrs.
IMPORTANTE: LA TENTATIVA DE CALIBRAR
CON UNA TEMPERATURA EN EL COLECTOR DE
ACEITE ABAJO DE LA TEMPERATURA MNIMA
DE
CALIBRACIN
(120
F
PARA
ACCIONAMIENTOS CONVERTIDORES Y 90 F
PARA LA MAYORA DE LOS ACCIONAMIENTOS
DIRECTOS)
DISPARAR
EL
MODO
CALENTAMIENTO. ESTE MODO MOSTRAR
EN EL DISPLAY CUANDO LA
TRANSMISIN SE CALIENTA HASTA LA TEMPERATURA MNIMA DE CALIBRACIN EN LA QUE
EL PROCESO DE CALIBRACIN SE INICIA
AUTOMTICAMENTE. UNA TEMPERATURA
ABAJO DE 50 F RESULTAR EN TEMPERATURA DEL COLECTOR DEMASIADO BAJA
ERROR 100.
1.

Lleve la transmisin a una temperatura entre


140 y 160 F (60 a 71 F) para conseguir una
calibracin ptima.
2. Con la ignicin del vehculo desconectada,
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga un tapn de puente (que conecta el
pasador A al B) en el tapn de calibracin (s16)
en el soporte.
IMPORTANTE: CUALQUIER ERROR QUE
APAREZCA DURANTE LA CALIBRACIN CAUSAR QUE EL PROCESO TERMINE, Y USTED
DEBER REINICIAR EL PROCESO DE
CALIBRACIN DESDE EL PRINCIPIO.
4. Alimente la TCU conectando la llave de ignicin.
El display debe mostrar CAL.

5.

Arranque y mantenga le rotacin del motor a


1600 rpm. El regulador del motor mantendr la
rotacin a 50 rpm.
6. Mueva la palanca de cambios para la posicin
Adelante.
7. Durante los pocos primeros segundos del
proceso de calibracin, el display mostrar
mientras testa la velocidad del cilindro y la
respuesta.
8. En este momento se inicia el proceso de
calibracin del Embrague.
a. Los Embragues de Direccin y de
Velocidad se Retienen. El display mostrar C1H, C2H, C3H, CAH, CBH, CCH y
CDH mientras recibe la informacin del
tiempo respectivo de retencin de cada
embrague.
b. Los Embragues de Direccin y Velocidad
se Llenan. El display mostrar C1F, C2F,
C3F, CAF, CBF, CCF y CDF mientras recibe
la informacin del tiempo respectivo de
llenado de cada embrague.
9. El display mostrar END cuando termina la
rutina. En ese momento mueva la palanca de
cambios para la posicin de Punto Muerto.
10. Coloque la llave de ignicin en la posicin OFF,
lo que desconectar la TCU.
11. Remueva el tapn de puente del tapn de
calibracin (S16).
El proceso de calibracin est completo.

NEW HOLLAND

6002-25

COMPONENTES DEL SISTEMA


Componentes requeridos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Unidad de control de la transmisin (TCU)


Sensor magntico de la velocidad del motor (velocidad de entrada)
Sensor magntico del cilindro (MPU)
Sensor magntico de la velocidad de salida (MPU)
Selector electrnico de marchas
Sensor de temperatura
Indicador de Marcha/Diagnstico
Pedal de inching
Vlvulas Proporcionales

6002-26

NEW HOLLAND

FUNCIONES DE LOS COMPONENTES


Componentes Bsicos
1. UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIN
(TCU)

FUNCIN
La TCU es el cerebro del sistema. Es responsable
por la lgica, la computacin, y los procesos de tomada de decisiones de la transmisin basado en
clculos. El desempeo de la TCU es determinado
por el software programado e la memoria de la TCU.
Este software fue desarrollado para atender los requisitos del fabricante del vehculo, y est basado
en el anlisis del desempeo del vehculo. Es de
aplicacin especfica, por eso las TCUs de vehculos
diferentes no son intercambiables. Las TCUs slo
pueden ser intercambiadas entre vehculos que sean
totalmente idnticos (misma combinacin motor/tren
de accionamiento, mismo cableado, misma palanca
de cambios, mismo voltaje del vehculo, etc.)
MONTAJE
La TCU debe ser montada dentro de la cabina del
vehculo u otra rea cerrada que no exceda la faja
de temperatura ambiente (-40 C hasta +85 C).
Debe ser montada asegurando una buena tierra
entre la TCU y el chasis del vehculo, mismo que es
exigido un cable de tierra del negativo de la batera
directamente para la TCU. No debe ser montada de
forma tal que la asle del chasis del vehculo. Si es
montada sobre goma para proteccin contra choques, debe ser utilizada una cinta de tierra para
asegurar una tierra adecuada.

IMPORTANTE: NO SUELDE EN EL VEHCULO


CON LA BATERA Y LA TCU CONECTADAS O
LA GARANTA CADUCAR.
IMPORTANTE: LA NICA FORMA DE PROTEGER
ADECUADAMENTE LA TCU DE DAOS CAUSADOS POR VOLTAJE Y AMPERAJE ALTO ES RETIRAR COMPLETAMENTE LOS TRES
CONECTORES DEL CABLEADO AL SOPORTE
(J1, J2 Y J3) Y CUALQUIER CINTA DE TIERRA
DE LA TCU ANTES DE LA SOLDADURA.
DESCONECTAR SLO LA ALIMENTACIN DE
LA BATERA NO ES SUFICIENTE PARA PROTEGER LA TCU DE LA ALIMENTACIN DE
VOLTAJE DE TIERRA DE RETORNO A TRAVS
DEL CABLEADO DEL SOPORTE.

NEW HOLLAND

6002-27

2. SENSOR MAGNTICO DE LA VELOCIDAD DEL


MOTOR (VELOCIDAD DE ENTRADA)

El sensor magntico de la velocidad del motor (A)


lee las rpm del motor midiendo el nmero de pulsos
por minuto de los dientes del engranaje de la bomba de carga, que est asociado al engranaje de
entrada.
Las rpm de entrada son calculadas en pulsos por
minuto divididos por el nmero de dientes del
engranaje de entrada.

CLAVIJAS DEL CONECTOR


DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL SENSOR CLAVIJA DEL CONEC. DE LA TRANS. CLV. DE LA TCU

MPU DEL MOTOR

J6-29

J1-B1

TIERRA DE LA MPU DEL MOTOR

J6-28

J1-C2

3. SENSOR MAGNTICO DEL CILINDRO (MPU)

El sensor de velocidad del cilindro (c) lee las rpm


del cilindro midiendo el nmero de pulsos por minuto generados por los dientes del engranaje del cilindro.
Las rpm del cilindro son calculadas en pulsos por
minuto divididos por el nmero de dientes del
engranaje del cilindro.

CLAVIJAS DEL CONECTOR


DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL SENSOR CLAVIJA DEL CONEC. DE LA TRANS. CLV. DE LA TCU

MPU DEL CILINDRO

J6-9

J1-B2

TIERRA DE LA MPU DEL CILINDRO

J6-16

J1-C2

NEW HOLLAND

6002-28
4. SENSOR MAGNTICO DE LA VELOCIDAD DE
SALIDA (MPU)

El sensor magntico de la velocidad de salida (E)


lee las rpm de salida midiendo el nmero de pulsos
por minuto generados por los dientes del engranaje
de la sexta marcha. El engranaje de la sexta marcha est en el mismo eje que el pin de la sexta
marcha que acciona el engranaje de salida.

CLAVIJAS DEL CONECTOR


DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL SENSOR CLAVIJA DEL CONEC. DE LA TRANS. CLV. DE LA TCU

MPU DE SALIDA

J6-18

J1-A3

TIERRA DE LA MPU DE SALIDA

J6-30

J1-C2

NEW HOLLAND

6002-29

5. SELECTOR ELECTRNICO DE MARCHAS

La palanca del selector electrnico de marchas es


una palanca de Impacto que opera en un esquema I con una barra horizontal en el medio. El punto
muerto est en el medio del esquema a lo largo de
la barra horizontal. Cuando est en punto muerto,
la palanca puede ser movida a la derecha para solicitar una marcha preseleccionada ms alta o a la
izquierda para solicitar una marcha preseleccionada
ms baja.

La palanca puede ser movida para adelante para


solicitar una marcha hacia adelante o para atrs para
solicitar una marcha hacia atrs. El anillo de
liberacin debajo del puo de la palanca debe ser
tirado para liberar el bloqueo del punto muerto.
La palanca puede ser movida de vuelta para el punto
muerto en cualquier momento sin mover el anillo de
liberacin debajo del puo de la palanca.

Cuando est en la posicin adelante o marcha atrs la palanca puede ser golpeada para la derecha para
solicitar una marcha ms alta o para la izquierda para solicitar una marcha mas baja.

NEW HOLLAND

6002-30
6. SENSOR DE TEMPERATURA

El sensor de temperatura (A) es usado para determinar la temperatura del fluido de la transmisin.

DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL SENSOR CLAVIJA DEL CONEC. DE LA TRANS. CLV. DE LA TCU

SENSOR DE TEMPERATURA

J6-25

J1-C3

TIERRA DEL SENSOR DE TEMPERATURA

J6-24

J1-D1

7. INDICADOR DE MARCHA/DIAGNSTICO O
DISPLAY CCD

La TCU y indicar de marcha/diagnstico pueden ser


usados en aplicaciones de 12 24 volts.

CLAVIJAS DEL CONECTOR


DESCRIPCIN DE LA SEAL

CONECTOR Y CLAVIJA

CLAVIJA DE LA TCU

+ 12 V / + 24 V

S5-A

J3-A1

Tierra

S5-B

J2-F1

BARRA+ del CCD

S5-C

J2-E2

BARRA- del CCD

S5-DA

J2-E3

NOTA: el montaje exige un agujero de 2 pulgadas de dimetro con 88,9 mm (3,5 pulgadas) de espacio libre
atrs de la faz frontal.

NEW HOLLAND

6002-31

8. PEDAL DE INCHING (DEPENDIENTE DE LA


APLICACIN)

El pedal de inching le da al operador un dispositivo


para controlar la modulacin de los embragues de
la transmisin cuando lo desea. Con el pedal totalmente apretado, la transmisin permanece en punto
muerto independientemente de la posicin de la
palanca de cambios. La liberacin del pedal de
inching engrana la transmisin. Cuanto ms es liberado el pedal ms embragues engranan causando que el vehculo funcione en marcha lenta.
Cuando el pedal es liberado totalmente, los
embragues de la transmisin estn todos totalmente engranados.
CLAVIJAS DEL CONECTOR
DESCRIPCIN DE LA SEAL

CONECTOR / CLAVIJA

CLAVIJA DE LA TCU

VAGND (TIERRA ANALGICA)

T11 - B

J1-G1

VAREF (REFERENCIA DE VOLTAJE ANALGICO)

T11 - C

J1-F2

POSICIN DEL PEDAL

T11 - A

J1-F3

ENTRADA TOC (TOPE DEL EMBRAGUE)

J1-K3

ENTRADA NOT BOC (FONDO DEL EMBRAGUE)

T11 - E

J1-K2

+ 24 V

T11 - F

J1-F2

6002-32
9. "INCHING" ANALGICO DE LA TRANSMISIN

La posicin de salida del pedal, o seal de marcha


lenta, viene del potencimetro de 25 kOhms
acoplado al pedal. El ngulo del potencimetro cambia proporcionalmente al grado de depresin del
pedal. El potencimetro tiene una seal de tierra
analgica (VAGND, clavija T11-B) y una referencia

Un interruptor normalmente cerrado acoplado


mecnicamente al pedal da la seal de
EMBRAGUE NO EN EL FONDO (clavija T11-E)
para la TCU. Los contactos del interruptor se abren
cuando el pedal est totalmente apretado, y estn
cerrados en cualquier otra posicin del pedal. La
TCU ve una seal activa (+24V) en J1-K2 siempre
que el pedal NO est en el fondo de curso.

NEW HOLLAND
de 5Vcc (VAREF, clavija T11-C), ambas
suministradas por la TCU. La seal de salida del
pedal para la TCU (clavija T11-A) vara entre los
niveles de tierra y de referencia. La seal de salida
aumenta cuando el pedal es apretado.

La seal del TOPE DEL EMBRAGUE para la TCU


est presente slo en aquellas aplicaciones en que
requerida, y cuando se ha instalado un interruptor
separado para ese propsito. (El interruptor no es
parte del pedal de inching).
Existe una conexin para la clavija D del pedal de
inching (clavija T11-D).

NEW HOLLAND
El Mdulo TVP (Proteccin contra Voltaje Transitorio)
est disponible en la versin 24V.
Tiene dos funciones importantes:
* Suministra la alimentacin elctrica al sistema.
* Protege el sistema elctrico contra condiciones
elctricas que pueden ser potencialmente daosas,
como proteccin contra una cada de carga y
reversin de la batera.
La proteccin est activa slo cuando la llave de
ignicin est conectado, que alimenta un rel interno que alimenta elctricamente, desde la batera,
el dispositivo de proteccin dentro de la TVP.

6002-33

6002-34

NEW HOLLAND

CONECTOR J1

NOTA: Las referencias de la clavijas del conector


al diagrama de cableado, en este grupo, se
refiere siempre al diagrama de cableado del fabricante para su aplicacin. Entrada y Salida
se refieren a la TCU.
CLAVIJAS DEL CONECTOR

A1 Batera principal 1 (Alimentacin TCU, +24V)


A2 Tierra 1
A3 Entrada del sensor magntico de salida (entrada de frecuencia)
B1 Entrada del sensor magntico del motor (entrada de frecuencia)
B2 Entrada del sensor magntico del cilindro (entrada de frecuencia)
B3 Entrada del sensor magntico reserva (entrada de frecuencia)
C1 F Flujo (entrada)
C2 Tierra de los sensores magnticos
C3 Sensor de temperatura (entrada analgica de
voltaje)
D1 Tierra del sensor de temperatura
D2 Direccin trasera HI (salida de referencia de
voltaje)
D3 Posicin de la direccin trasera (entrada
analgica de voltaje)
E1 Direccin trasera LO (salida de referencia de
voltaje)
E2 Sensor de carga HI (salida de referencia de
voltaje)

E3 Sensor de carga (entrada analgica de voltaje)


F1 Sensor de carga LO (salida de referencia de
voltaje)
F2 Pedal de inching HI (salida de referencia de
voltaje)
F3 Posicin del pedal de inching (entrada analgica
de voltaje)
G1 Pedal de inching LO (salida de referencia de
voltaje)
G2 Tierra reserva
G3 Tierra reserva
H1 Tierra reserva
H2 CAMBIO PARA ARRIBA (Cdigo de cambio E),
(entrada digital)
H3 CAMBIO PARA ABAJO (Cdigo de cambio D),
(entrada digital)
J1 ADELANTE (entrada digital)
J2 ATRS (entrada digital)
J3 Entrada reserva (entrada digital)
K1 NO ESTACIONADO (entrada digital)
K2 EMBRAGUE NO EN EL FUNDO (entrada digital)
K3 TOPE DEL EMBRAGUE (entrada digital)
El conector que casa con el J1 es:

Conector P2S sellado Metri-Pack 150 serie 30


vas

Delphi/Packard nmero de pieza: 1204921

Terminales que casa con el J1 son Delphi/


Packard: 12103881

Apriete el conector a la TCU 0,81,5 Nm (7,1


13,3 lb-pulg)

NEW HOLLAND

6002-35

CONECTOR J2

NOTA: Las referencias de la clavijas del conector


al diagrama de cableado, en este grupo, se
refiere siempre al diagrama de cableado del fabricante para su aplicacin.
CLAVIJAS DEL CONECTOR

A1 Punto Muerto (entrada digital)


A2 No en punto muerto (Cdigo de cambio B), (entrada digital)
A3 Corte del freno (Cdigo de cambio C), (entrada
digital)
B1 Programa (Cdigo de cambio A), (entrada digital)
B2 Arranque (entrada digital)
B3 Presin de estacionamiento o freno de
estacionamiento (entrada digital)
C1 Seleccin del modo auto / manual (entrada digital)
C2 Calibrar (entrada digital)
C3 Desconectar (entrada digital)
D1 CAN HI (comunicacin entrada/salida)

D2
D3
E1
E2

CAN LO (comunicacin entrada/salida)


RS232 TxD (salida de comunicacin serial)
RS232 RxD (entrada de comunicacin serial)
Barra + CCD (indicador de marcha / diagnstico) (comunicacin entrada/salida)
Entrada y Salida se refieren a la TCU
E3 Barra - CCD (Indicador marcha/diagnstico)
(comunicacin entrada/salida)
F1 Barra de tierra para las lneas de comunicacin
F2 Salida del voltaje de alimentacin +24 (salida
de voltaje de alimentacin)
F3 Salida del voltaje de alimentacin +24 (salida
de voltaje de alimentacin)
El conector que casa con el J2 es:

Conector P2S sellado Metri-Pack 150 serie 18


vas
Delphi/Packard nmero de pieza: 1204921
Terminales que casa con el J2 son Delphi/
Packard: 12103881
Apriete el conector a la TCU 0,8 1,5 N.m
(7,1 13,3 lb.pulg)

NEW HOLLAND

6002-36

CONECTOR J3

NOTA: Las referencias de la clavijas del conector


al diagrama de cableado, en este grupo, se
refiere siempre al diagrama de cableado del fabricante para su aplicacin. Entrada y Salida
se refieren a la TCU.
CLAVIJAS DEL CONECTOR (DEPENDIENTE DE LA
APLICACIN)

A1
A2
A3
B1
B2
B3
C1
C2
C3
D1
D2
D3
E1
E2
E3

Batera principal 2 (Alimentacin TCU +24V)


Tierra 2
Solenoide 1 (salida PWM)
Retorno de la solenoide 1 (entrada de corriente)
Solenoide 2 (salida PWM)
Retorno de la solenoide 2 (entrada de corriente)
Solenoide 3 (salida PWM)
Retorno de la solenoide 3 (entrada de corriente)
Solenoide 4 (salida PWM)
Retorno de la solenoide 4 (entrada de corriente)
Solenoide A (salida PWM)
Retorno de la solenoide A (entrada de corriente)
Solenoide B (salida PWM)
Retorno de la solenoide B (entrada de corriente)
Solenoide C (salida PWM)

F1
F2
F3
G1
G2
G3
H1
H2
H3
J1
J2
J3
K1
K2
K3

Retorno de la solenoide C (entrada de corriente)


Solenoide D (salida PWM)
Retorno de la solenoide D (entrada de corriente)
Sin Uso
Sin Uso
Sin Uso
Sin Uso
Solenoide de desconexin (salida PWM)
Retorno de la solenoide de desconexin (entrada de corriente)
Solenoide PTO trasera (salida PWM)
Retorno de la solenoide PTO trasera (entrada
de corriente)
Solenoide PTO delantera (salida PWM)
Retorno de la solenoide PTO delantera (entrada de corriente)
Tierra
Tierra

El conector que casa con el J3 es:

Conector P2S sellado Metri-Pack 150 serie 30


vas
Delphi/Packard nmero de pieza: 12048455
Terminales que casa con el J3 son Delphi/
Packard: 12103881
Apriete el conector a la TCU 0,8 1,5 N.m
(7,1 13,3 lb.pulg)

NEW HOLLAND

6002-37

CONECTOR J4

CLAVIJAS DE LA PALANCA DE IMPACTO

NOTA: Las letras A hasta J son clavijas P6.


Nmero, letra-nmero, llamadas de letras
(ejemplo J3-A1) son llamadas de la TCU.
A J3-A1
+24 salida
B J2-A2
NO EN PUNTO MUERTO
(cdigo de cambio B)

C
D

J2-A1
J1-H3

J1-H2

F
G
H
J

J1-J2
J1-J1
J1-A2
S1-A

PUNTO MUERTO
PARA ABAJO
(cdigo de cambio D)
PARA ARRIBA
(cdigo de cambio E)
ATRS
ADELANTE
Tierra
Arranque en punto muerto

NEW HOLLAND

6002-38

CONECTOR J6

CLAVIJAS DEL CONECTOR

NOTA: Los nmeros 1 a 31 son clavijas P6.


Nmero, letra-nmero, llamadas de letras
(ejemplo J3-B1) son llamadas de la TCU.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

J3-B1
J3-A3
J3-B2
J3-C1
J3-C3
J3-D1
J3-F3
J3-F2
J1-B2
J3-D2
J3-E2
J3-E1
J3-H2

14 J3-G3
15 J3-B3
16 J1-C2

Retorno de la solenoide 1
Salida de la solenoide 1
Salida de la solenoide 2
Salida de la solenoide 3
Salida de la solenoide 4
Retorno de la solenoide 4
Retorno de la solenoide D
Salida de la solenoide D
Sensor magntico del cilindro
Salida de la solenoide A
Retorno de la solenoide B
Salida de la solenoide B
Desconecta las salidas de las
solenoides
Sin Uso
Retorno de la solenoide 2
Tierra de los sensores magnticos

17
18
19
20

J3-D3
J1-A3
J3-C2
J1-A1

21 J2-B3
22
23
24
25
26

J3-F1
J3-E3
J1-D1
J1-C3
J3-H3

27 J3-H1
28 J1-C2
29 J1-B1
30 J1-C2
31 J1-A2

Retorno de la solenoide A
Salida del sensor magntico
Retorno de la solenoide 3
Alimentacin del interruptor de
presin del freno de
estacionamiento (+24V)
Interruptor de presin del freno de
estacionamiento
Retorno de la solenoide C
Retorno de la solenoide C
Tierra del sensor de temperatura
Sensor de temperatura
Desconecta el retorno de la
solenoide
Sin Uso
Tierra del sensor magntico
Sensor magntico de velocidad del
motor
Tierra del sensor magntico
Tierra del sensor magntico

NEW HOLLAND
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 1 DE 4

NOTA: Las letras A, B, C, D, E, F son etiquetas para conectar con la prxima pgina.
El diagrama es +24Volts modelos RG200.B

6002-39

6002-40

DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 2 DE 4

NOTA: Las letras G, C, E son etiquetas para conectar con la prxima pgina.
El diagrama es +24Volts modelos RG200.B

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 3 DE 4

NOTA: La letra C conecta con la prxima pgina.


El circuito elctrico es + 24Volts modelos RG200.B

6002-41

6002-42

DIAGRAMA ELCTRICO DE LA TRANSMISIN 4 DE 4

NOTA: La letra C conecta con la prxima pgina.


El circuito elctrico es + 24Volts modelos RG140.B / RG170.B

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

6002-43

FUNCIN DE LAS VLVULAS PROPORCIONALES


La vlvula proporcional es operada remotamente,
tiene una bobina principal que es forzada en una
direccin por un resorte y la presin del embrague.
En esta posicin la vlvula est cerrada, significando que la presin del sistema de la lnea de actuacin
del embrague est cortada y la lnea de actuacin
del embrague est abierta para el colector de aceite para asegurar que hay 0 psi en el embrague.
Para aplicar presin en el embrague, la bobina debe
ser movida contra el resorte y la presin del
embrague. Esto cierra la abertura del embrague para
el colector y abre la presin del sistema para el
embrague. Entonces la presin fuerza el pistn del
embrague contra los discos de friccin y aplica el
embrague.
En una vlvula proporcional la bobina principal es
capaz de ser forzada parcialmente abierta para dar
presin parcial al embrague. En esta posicin la
presin del sistema est parcialmente abierta para
el embrague mientras el embrague est parcialmente abierto para el colector. A medida que la presin
del sistema es ms abierta, la abertura para el
colector se cierra ms, aumentando la presin en el
embrague.
La seccin piloto es la parte de la vlvula que fuerza
la bobina a abrir contra el resorte. Es una cmara
sellada en la que la bobina principal desliza para
adentro y para afuera como un cilindro hidrulico.
Existen dos abertura en esta cmara. Una es un
pequeo agujero que permite la entrada del aceite
a la cmara del sistema de presin. El otro agujero
permite que el aceite fluya para afuera de la cmara.
En este punto la presin en la seccin piloto est
cerca de 0 psi y no hay ms fuerza para mover la
bobina contra el resorte.

El agujero mayor puede ser cerrado por una


pequea vlvula de disco que est mantenida normalmente fuera del agujero por el aceite que sale
de la cavidad. Es cerrada contra el agujero de salida
cuando la solenoide elctrica es energizada. Esto
permite que presin aumente en la seccin piloto. A
medida que la presin aumenta fuerza la bobina
principal contra el resorte y la presin del embrague
en el otro extremo y acciona la vlvula.
En una vlvula proporcional la vlvula de disco, en
la seccin piloto, puede ser controlada para tener
cualquier posicin entre abierta y cerrada. La vlvula de disco es controlada para una posicin
intermediaria por una fuerza magntica variable de
la bobina solenoide. En esta posicin es opuesta
igualmente por la presin en la cavidad actuando
sobre la bola.
En la bobina es creada una fuerza variable con una
seal de Pulso Modulado en Ancho (PWM). La seal
PWM es un voltaje de onda cuadrada. El ciclo de
trabajo es un porcentaje del perodo de la seal en
que el voltaje est presente. Por ejemplo, un ciclo
de trabajo de 25% a una frecuencia de 50 ciclos por
segundo. (un perodo de 20 milisegundos) tendr
voltaje pleno durante 5 milisegundos y 0 volts durante 15 milisegundos. En una vlvula analgica la
frecuencia usada es suficientemente alta para que
la bobina haga un valor medio de la corriente para
un valor intermediario. Este valor medio vara con
el ciclo de trabajo de la seal PWM, y controla la
posicin de la vlvula de disco. Si la vlvula de disco est parcialmente cerrada, la presin en la
seccin piloto est en un valor intermediario entre 0
psi y la presin del sistema. Esto mueve la bobina
principal para una posicin en la que la fuerza del
resorte y la presin del embrague aumentan para
emparejarla, manteniendo la bobina principal en una
posicin parcialmente desplazada que suministra
una presin proporcional al embrague.

NEW HOLLAND

6002-44

VLVULAS PROPORCIONALES
CLAVIJAS DEL CONECTOR
DESCRIPCIN DE LA SEAL

CLAVIJA DEL CONECTOR


DE LA TRANSMISIN

CLAVIJA DE LA TCU

SOLENIDE 1

J6-2

J3-A3

RETORNO DE LA SOLENIDE 1

J6-1

J3-B1

SOLENIDE 2

J6-3

J3-B2

RETORNO DE LA SOLENIDE 2

J6-15

J3-B3

SOLENIDE 3

J6-4

J3-C1

RETORNO DE LA SOLENIDE 3

J6-19

J3-C2

SOLENIDE 4

J6-5

J3-C3

RETORNO DE LA SOLENIDE 4

J6-6

J3-D1

SOLENIDE A

J6-10

J3-D2

RETORNO DE LA SOLENIDE A

J6-17

J3-D3

SOLENIDE B

J6-12

J3-E1

RETORNO DE LA SOLENIDE B

J6-11

J3-E2

SOLENIDE C

J6-23

J3-E3

RETORNO DE LA SOLENIDE C

J6-22

J3-F1

SOLENIDE D

J6-8

J3-F2

RETORNO DE LA SOLENIDE D

J6-7

J3-F3

Transmisin con Ocho Velocidades para Adelante y Cuatro para Atrs


MARCHA ENGRANADA ............................................................................................. SOLENOIDES ACTIVAS
Ad 8a .......................................................................................................................................................... 2 y D
Ad 7a .......................................................................................................................................................... 1 y D
Ad 6a .......................................................................................................................................................... 2 y B
Ad 5a .......................................................................................................................................................... 1 y B
Ad 4a .......................................................................................................................................................... 2 y C
Ad 3a .......................................................................................................................................................... 1 y C
Ad 2a ........................................................................................................................................................... 2 y A
Ad 1a ........................................................................................................................................................... 1 y A
Punto Muerto
At 1a ............................................................................................................................................................ 3 y A
At 2a ........................................................................................................................................................... 3 y C
At 3a ........................................................................................................................................................... 3 y B
At 4a ........................................................................................................................................................... 3 y D

NEW HOLLAND

6002-45

ERRORES DEL SISTEMA


La TCU tiene la habilidad de detectar varias
discrepancias.
Los errores posibles son:

Cables pinchados o rotos


Bobinas en corto o abiertas
Conexiones defectuosas
Cables en corto (a tierra o al voltaje del vehculo)
Entrada ilgica de la palanca
Fallas de los sensores magnticos

Todos los errores son recuperables en punto muerto,


excepto que la condicin que causa el error impida
que la TCU detecte una condicin de punto muerto
legal. Despus de la recuperacin en punto muero,
la palanca de cambios debe ser colocada de vuelta
en
una posicin legal para adelante o para atrs. Si
todava persiste la condicin causante del error, el
error debe ser detectado y mostrado nuevamente.

AVISO: La forma en que la TCU maneja


los errores depende de que tipo y de que
error haya ocurrido. La TCU puede
inmediatamente pasar la transmisin
para punto muerto cuando acontece un
error. La transmisin permanecer en
punto muerto hasta que el error sea
corregido y la palanca de cambios
llevada al punto muerto y despus a la
posicin deseada.

La TCU retiene los ltimos ocho cdigos de error


no repetitivos en una memoria no voltil en el orden
en que ocurrieran. Estos cdigos estn disponibles
para recuperacin futura.

NEW HOLLAND

6002-46

CDIGOS ANALGICOS DE DIAGNSTICO DE LA TCU


NOTA: La siguiente es una lista de los cdigos
de diagnstico que puede ser generada por la
TCU.

Cdigo de Diagnstico: 25
Descripcin: La solenoide B no consigue recibir la
corriente requerida.

Cdigo de Diagnstico: 20
Descripcin: La solenoide 1 no consigue recibir la
corriente requerida.
Causa Probable: Circuito de la solenoide 1 abierto
o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-A3 y
la clavija de retorno J3-B1.

Causa Probable: Circuito de la solenoide B abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-E1 y
la clavija de retorno J3-E2.
Cdigo de Diagnstico: 26
Descripcin: La solenoide C no consigue recibir la
corriente requerida.

Cdigo de Diagnstico: 21
Descripcin: La solenoide 2 no consigue recibir la
corriente requerida.
Causa Probable: Circuito de la solenoide 2 abierto
o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-B2 y
la clavija de retorno J3-B3.

Causa Probable: Circuito de la solenoide C abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-E3 y
la clavija de retorno J3-F1.
Cdigo de Diagnstico: 27
Descripcin: La solenoide D no consigue recibir la
corriente requerida.

Cdigo de Diagnstico: 22
Descripcin: La solenoide 3 no consigue recibir la
corriente requerida.
Causa Probable: Circuito de la solenoide 3 abierto
o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-C1 y
la clavija de retorno J3-C2.

Causa Probable: Circuito de la solenoide D abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-F2 y
la clavija de retorno J3-F3.
Cdigo de Diagnstico: 28
Descripcin: La solenoide E no consigue recibir la
corriente requerida.

Cdigo de Diagnstico: 23
Descripcin: La solenoide 4 no consigue recibir la
corriente requerida.

Causa Probable: Circuito de la solenoide E abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-G1 y
la clavija de retorno J3-G2.

Causa Probable: Circuito de la solenoide 4 abierto


o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-C3 y
la clavija de retorno J3-D1.

Cdigo de Diagnstico: 29 Sin Uso

Cdigo de Diagnstico: 24

Descripcin: La corriente de la solenoide 1 no cae


al valor deseado

Descripcin: La solenoide A no consigue recibir la


corriente requerida.
Causa Probable: Circuito de la solenoide A abierto
o en corto a tierra entre la clavija de salida J3-D2 y
la clavija de retorno J3-D3.

Cdigo de Diagnstico: 30

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide 1 entre la clavija de salida J3-A3 y
la de retorno J3-B1.
Cdigo de Diagnstico: 31
Descripcin: La corriente de la solenoide 2 no cae
al valor deseado
Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito
de la solenoide 2 entre la clavija de salida J3-B2 y
la de retorno J3-B3.

NEW HOLLAND

6002-47

Cdigo de Diagnstico: 32

Cdigo de Diagnstico: 38 Sin Uso

Descripcin: La corriente de la solenoide 3 no cae


al valor deseado

Cdigo de Diagnstico: 39 Sin Uso


Cdigo de Diagnstico: 40

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide 3 entre la clavija de salida J3-C1 y
la de retorno J3-C2.

Causa Probable: Se refiere a un cambio hecho e


indefinido.

Cdigo de Diagnstico: 33

Cdigo de Diagnstico: 41

Descripcin: La corriente de la solenoide 4 no cae


al valor deseado

Causa Probable: La TCU no vio una seal legal del


punto muerto (clavija de entrada J2-A1) desde la
energizacin inicial del sistema.

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide 4 entre la clavija de salida J3-C3 y
la de retorno J3-D1.
Cdigo de Diagnstico: 34
Descripcin: La corriente de la solenoide A no cae
al valor deseado

Cdigo de Diagnstico: 42
Descripcin: La entrada del fondo del Fondo del
Embrague en J1-K2 est pasivo.
Causa Probable: La entrada a J1-K2 debe ser
conectada al voltaje del sistema en las aplicaciones
que no utilizan marcha lenta.

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide A entre la clavija de salida J3-D2 y
la de retorno J3-D3.

Cdigo de Diagnstico: 43

Cdigo de Diagnstico: 35

Causa Probable: NO ESTACIONADO (clavija de


entrada J1-K1) y ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) estn ambos pasivos en la TCU.

Descripcin: La corriente de la solenoide B no cae


al valor deseado
Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito
de la solenoide B entre la clavija de salida J3-E1 y
la de retorno J3-E2.

Las condiciones legales son:


1. NO ESTACIONADO activo y ESTACIONADO
pasivo
2. NO ESTACIONADO pasivo y ESTACIONADO
activo

Cdigo de Diagnstico: 36

Cdigo de Diagnstico: 44

Descripcin: La corriente de la solenoide C no cae


al valor deseado

Causa Probable: NO ESTACIONADO (clavija de


entrada J1-K1) y PONTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) estn simultneamente pasivos en la
TCU.

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide C entre la clavija de salida J3-E3 y
la de retorno J3-F1.
Cdigo de Diagnstico: 37
Descripcin: La corriente de la solenoide D no cae
al valor deseado

Las condiciones legales son:


1. NO ESTACIONADO activo y PUNTO MUERTO
pasivo.
2. NO ESTACIONADO pasivo y PUNTO MUERTO
activo.
Cdigo de Diagnstico: 45

Causa Probable: Corto con el positivo en el circuito


de la solenoide D entre la clavija de salida J3-F2 y
la de retorno J3-F3.

Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) est activa mas PUNTO MUERTO (clavija
de entrada J2-A1) est pasiva en la TCU.

6002-48

NEW HOLLAND

Cdigo de Diagnstico: 48

Cdigo de Diagnstico: 56

Causa Probable: NO ESTACIONADO (clavija de


entrada J1-K1) y ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) estn simultneamente activas en la TCU.

Causa Probable: PUNTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) y ADELANTE (clavija de entrada J1J1) estn simultneamente activas en la TCU.

Las condiciones legales son:


1. NO ESTACIONADO activo y ESTACIONADO
pasivo
2. NO ESTACIONADO pasivo y ESTACIONADO
pasivo

Las condiciones legales son:


1. PUNTO MUERTO activo y ADELANTE pasivo
2. PUNTO MUERTO pasivo y ADELANTE activo

Cdigo de Diagnstico: 49

Causa Probable: PUNTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) y ATRS (clavija de entrada J1J2)estn simultneamente activas en la TCU.

Causa Probable: La seal de la palanca est en


estacionado pero la PRESIN ESTACIONADO
(clavija de entrada J2-B3) est pasiva en la TCU.
Las condiciones legales son:
1. La seal de PRESIN ESTACIONADO est
activa mientras la palanca de cambios est en
la posicin estacionado.
2. La seal de PRESIN ESTACIONADO est
pasiva mientras la palanca de cambios est en
alguna marcha.
Cdigo de Diagnstico: 50
Causa Probable: PARA ARRIBA (clavija de entrada
J1-H2) y PARA ABAJO (clavija de entrada J1-H3)
estn simultneamente activas en la TCU
Cdigo de Diagnstico: 51
Causa Probable: ADELANTE (clavija de entrada J1J1) y ATRS (clavija de entrada J1-J2) estn
simultneamente activas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 52
Causa Probable: ADELANTE (clavija de entrada J1J1), PUNTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) y
ATRS (clavija de entrada J1-J2) estn
simultneamente pasivas en la TCU.

Cdigo de Diagnstico: 57

Las condiciones legales son:


1. PUNTO MUERTO activo ATRS pasivo
2. PUNTO MUERTO pasivo ATRS activo
Cdigo de Diagnstico: 58
Causa Probable: ARRANQUE (clavija de entrada
J2-B2) fue activado en la TCU desconectando la
alimentacin a la solenoide interna. ARRANQUE
slo puede estar activo cuando la ignicin est en
la posicin ARRANQUE y el motor de arranque
est funcionando.
Cdigo de Diagnstico: 59
Descripcin: Cdigo invlido del selector de 5 bits.
Causa Probable: Defecto en el selector de marchas/
palanca de cambios o cableado defectuoso entre el
selector y la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 60
Descripcin: Voltaje de alimentacin de la vlvula
del accionamiento muy bajo (clavija J3-A1 de la
TCU).
Causa Probable: Debe estar arriba de 17 volts en
un sistema de 24 volts.

Cdigo de Diagnstico: 54

Cdigo de Diagnstico: 80

Causa Probable: Clculo invlido del cambio solicitado

Causa Probable: No hay seal MPU del motor


(clavija de entrada J1-B1) o la frecuencia es muy
baja.

NEW HOLLAND

6002-49

Cdigo de Diagnstico: 82

Cdigo de Diagnstico: 92

Causa Probable: No hay seal de salida MPU


(clavija J1-A3) o la frecuencia es muy baja

Causa Probable: La velocidad del motor est a o


cerca de la velocidad limite garantizada por el fabricante.

Cdigo de Diagnstico: 84
Cdigo de Diagnstico: 93
Causa Probable: Cdigo de modo del vehculo ilegal o indefinido
Cdigo de Diagnstico: 85
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) est activa pero PUNTO MUERTO (clavija
J2-A1) est pasiva en la TCU
Cdigo de Diagnstico: 86
Causa Probable: La seal del pedal de inching TOPE
DEL EMBRAGUE (clavija de entrada J1-K3) est
activa pero FONDO DEL EMBRAGUE (clavija J1K2) esta abierto.

Causa Probable: Las entradas CARRIER CAB y


UPPER CAB estn simultneamente activas en
la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 94
Causa Probable: Las entradas CARRIER CAB y
UPPER CAB estn simultneamente pasivas en
la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 95
Causa Probable: PUNTO NEUTRO (clavija de entrada JJ2-A1) est pasiva cuando se cambian los
modos de cabina.

Cdigo de Diagnstico: 87
Cdigo de Diagnstico: 96
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) y ADELANTE (clavija de entrada J1-J1)
est simultneamente activas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 88
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) y ATRS (clavija de entrada J1-J2) estn
simultneamente activas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 89
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) y NO ESTACIONADO (clavija de entrada
J1-K1) estn simultneamente pasivas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 90
Causa Probable: ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3) y NO ESTACIONADO (clavija de entrada
J1-K1) estn simultneamente activas en la TCU.
Cdigo de Diagnstico: 91
Causa Probable: Interruptor del asiento (clavija de
entrada J2-C3) y PUNTO MUERTO (clavija de entrada J2-A1) estn simultneamente pasivas en la
TCU.

Causa Probable: El modo upper cab est


seleccionado pero la marcha en la transmisin no
es una faja legal de marcha para el modo upper
cab.
Cdigo de Diagnstico: 97
Causa Probable: El modo upper cab est
seleccionado pero las entradas ADELANTE, PUNTO
MUERTO Y ATRS estn pasivas en la TCU
Cdigo de Diagnstico: 98
Causa Probable: RUEDAS ARRIBA (clavija de entrada J1-H1) y RUEDAS ABAJO (clavija de entrada
J1-H2) estn ambas activas.
Cdigo de Diagnstico: 99
Causa Probable: Tentativa de cambiar del modo
ruedas arriba para ruedas abajo cuando est en una
condicin fuera del punto muerto.
Cdigo de Diagnstico: 100
Causa Probable: La temperatura del colector (clavija
de entrada J1-C3) es demasiado baja para la
calibracin.

6002-50

NEW HOLLAND

Cdigo de Diagnstico: 101

Cdigo de Diagnstico: 112

Causa Probable: La velocidad del motor es demasiado alta para la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague 4


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 102

Cdigo de Diagnstico: 113

Causa Probable: La velocidad del motor es demasiado baja para la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague A


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 103

Cdigo de Diagnstico: 114

Causa Probable: Velocidad de salida detectada durante la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague B


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 104

Cdigo de Diagnstico: 115

Causa Probable: Ninguna velocidad del cilindro detectada durante la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague C


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 105

Cdigo de Diagnstico: 116

Causa Probable: Relacin de velocidad hacia


adelante del cilindro incorrecta durante la calibracin.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague D


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 106

Cdigo de Diagnstico: 117

Causa Probable: Relacin de velocidad hacia atrs


del cilindro incorrecta durante la calibracin

Error: La presin de retencin del embrague est


arriba de 90 psi.

Cdigo de Diagnstico: 107

Cdigo de Diagnstico: 118

Causa Probable: La velocidad del cilindro no cae


abajo de la velocidad contada de arranque.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague R


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 108

Cdigo de Diagnstico: 119

Error: La presin de retencin del embrague excede 90 psi

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague L


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 109

Cdigo de Diagnstico: 120

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague 1


excede 300 ms.

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague M


excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 110

Cdigo de Diagnstico: 121

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague 2


excede 300 ms.

Causa Probable: El tiempo de llenado rpido del


Embrague H excede 300 ms.

Cdigo de Diagnstico: 111

Cdigo de Diagnstico: 127

Error: El tiempo de llenado rpido del Embrague 3


excede 300 ms.

Causa Probable: Tentativa de calibrar con la entrada de ESTACIONADO (clavija de entrada J2-B3)
pasiva en la TCU. El freno de estacionamiento debe
ser ajustado durante la calibracin.

NEW HOLLAND

6002-51

Cdigo de Diagnstico: 144

Cdigo de Diagnstico: 163

Causa Probable: Baja presin de aire.

Causa Probable: El grupo tres habilita bajo y debera


habilitar alto.

Cdigo de Diagnstico: 145


Cdigo de Diagnstico: 164
Causa Probable: El voltaje analgico de marcha lenta es muy bajo.

Causa Probable: El indicador en capcom20 es muy


alto.

Cdigo de Diagnstico: 146


Cdigo de Diagnstico: 165
Causa Probable: El circuito del sensor de temperatura SENSE (J1-C3) o GROUND (J1-D1) en corto o
abierto.

Causa Probable: Seguridad FET A fall para OFF.


Cdigo de Diagnstico: 166

Cdigo de Diagnstico: 147


Causa Probable: Seguridad FET A fall para ON
Causa Probable: La entrada analgica (J1-D3) en
corto o abierta.

Cdigo de Diagnstico: 167

Cdigo de Diagnstico: 148

Causa Probable: Seguridad FET B fall para OFF.

Causa Probable: El voltaje analgico de la marcha


lenta (J1-F3) es muy alto.

Cdigo de Diagnstico: 168


Causa Probable: Seguridad FET B fall para ON.

Cdigo de Diagnstico: 150


Cdigo de Diagnstico: 169
Causa Probable: La transmisin de temperatura (J1C3) es muy alta.

Causa Probable: Seguridad FET C fall para OFF.

Cdigo de Diagnstico: 154

Cdigo de Diagnstico: 170

Causa Probable: El circuito MPU del motor ( J1-B1)


abierto.

Causa Probable: Seguridad FET C fall para ON


Cdigo de Diagnstico: 171

Cdigo de Diagnstico: 155


Causa Probable: Salida del circuito MPU (J1-A3)
abierta.

Causa Probable: El grupo uno habilita alto y debera


habilitar bajo
Cdigo de Diagnstico: 172

Cdigo de Diagnstico: 160


Causa Probable: No consigue las constantes de
cambios de la EEPROM.

Causa Probable: El grupo dos habilita alto y debera


habilitar bajo
Cdigo de Diagnstico: 173

Cdigo de Diagnstico: 161


Causa Probable: El grupo uno habilita bajo y debera
habilitar alto.

Causa Probable: El grupo tres habilita alto y debera


habilitar bajo.
Cdigo de Diagnstico: 174

Cdigo de Diagnstico: 162


Causa Probable: El grupo dos habilita bajo y debera
habilitar alto.

Causa Probable: Error en la verificacin de suma


de la EEPROM.

6002-52

NEW HOLLAND

Cdigo de Diagnstico: 175

Cdigo de Diagnstico: 199

Causa Probable Cdigo: La solenoide 11 no


consigue recibir la corriente requerida.

Causa Probable: No es una base funcional de la


TCU. Ningn software de aplicacin especfico fue
programado en ella.

Causa Probable: Circuito abierto o en corto a tierra


entre la clavija J3-H2 y la de retorno J3-H3.
Cdigo de Diagnstico: 176
Causa Probable Cdigo: La solenoide 12 no
consigue recibir la corriente requerida.
Causa Probable: Circuito abierto o en corto a tierra
entre la clavija J3-J1 y la de retorno J3-J2.
Cdigo de Diagnstico: 177
Causa Probable Cdigo: La solenoide 13 no
consigue recibir la corriente requerida.
Causa Probable: Circuito abierto o en corto a tierra
entre la clavija J3-J3 y la de retorno J3-K1.
Cdigo de Diagnstico: 178
Causa Probable Cdigo: La corriente de la solenoide
11 no cae al valor deseado.
Causa Probable: Corto al positivo en el circuito de
la clavija de salida J3-H2 y la de retorno J3-H3.
Cdigo de Diagnstico: 179
Causa Probable Cdigo: La corriente de la solenoide
12 no cae al valor deseado.
Causa Probable: Corto al positivo en el circuito de
la clavija de salida J3-J1 y la de retorno J3-J2.
Cdigo de Diagnstico: 180
Causa Probable Cdigo: La corriente de la solenoide
13 no cae al valor deseado.
Causa Probable: Corto al positivo en el circuito de
la clavija de salida J3-J3 y la de retorno J3-K1.
Cdigo de Diagnstico: 198
Causa Probable: Falla en el enlace de comunicacin
CCD entre la TCU maestra y la TCU esclava (BARRA CCD- (J2-E3) y BARRA+ CCD (J2-B2)).

NEW HOLLAND
GLOSARIO
Analgica: Una seal que tiene una faja continua
de voltajes posibles.
Digital: Una seal que consiste de slo dos niveles
de voltaje usualmente 0 volts y +5 volts. Las
seales del tipo On/Off son consideradas tambin
digitales.
Activo: El voltaje alto (+12V / +24V) configuran una
entrada digital. Dependiendo del sistema de voltaje
del vehculo.
Marcha Actual: La marcha fsica actual de la
transmisin, independientemente de la posicin de
la palanca de cambios o de la operacin del
controlador.
Barra: Enlace de comunicacin serial que
interconecta mdulos electrnicos inteligentes.
Come-Home (Ven para Casa): Una funcin de
hardware que permite el movimiento limitado del
vehculo cuando fallan ciertos componentes.
Marcha Comandada: La marcha seleccionada por
la combinacin de la posicin de la palanca de
cambios y el estado de las entradas ADELANTE,
ATRS, PUNTO MUERTO y NO EN PUNTO
MUERTO. La marcha destinataria.
Marcha Actual: La marcha que el operador est tratando de conducir la transmisin mediante la
aplicacin de comandos en las vlvulas.
Inhibicin de Reduccin de Marcha: La prohibicin
de reduccin de marcha, por la TCU, para prevenir
cambios bruscos o abruptos o posibles condiciones
de sobrevelocidad del motor. La reduccin de marcha ser inhibida hasta que la relacin de velocidad
actual permita que se haga el cambio.

6002-53

Falla: Una condicin anormal que resulta en un cambio perceptible de desempeo o en una prdida de
funcin que puede resultar en prdida de
desempeo o dao del sistema.
Tiempo de Pausa Entre Cambios: El retardo de
tiempo mnimo entre cambios. Un valor
preprogramado en la TCU.
Recuperable en Punto Muerto: El proceso en el que
una falla detectada es mantenida y mostrada pela
TCU hasta que la palanca de cambios sea llevada
al punto muerto (estacionar en algunos sistemas) y
la TCU detecta la combinacin adecuada de entradas para una condicin legal de punto muerto (estacionar), en la que la falla mostrada ser borrada.
El cdigo de la falla ser mantenido en la memoria
de la TCU para recuperacin futura.
Prxima Marcha: La prxima marcha que el operar
planea poner. La prxima marcha ser la marcha
actual si no se detecta ninguna falla y todas las
condiciones para entrar la prxima marcha son atendidas.
Memoria No Voltil: Memoria que retiene los datos
mismo cuando se retira el sistema de alimentacin.
Pasivo: El estado de bajo voltaje (0V) o una entrada
digital.
Direccin Previa: La direccin de movimiento del
vehculo antes de iniciar un cambio.
Marcha Anterior: La marcha corriente anterior.
Cambio en Secuencia: El tipo de cambio que consiste en pasar de una marcha para la adyacente.
Cambio Secuencial: Cambios mltiples en
secuencia sin retardo entre ellos excepto el tiempo
de pausa entre cambios programado.
Cambio de Inversin: Un cambio para una marcha
en la direccin opuesta a la que el vehculo est
andando hecho moviendo la palanca de cambios
entre las posiciones Adelante y Atrs.

6002-54

ABREVIACIONES Y SIGLA USADAS EN EL GRUPO TCU


TCU: Unidad de Control de la Transmisin
PWM: Modulacin de Ancho de Pulso
MPU: Sensor Magntico
GND: Tierra
RPM: Revoluciones Por Minuto
P: Estacionado
DC: Corriente Continua
TOC: Tope del Embrague
BOC: Fondo del Embrague
V: Volt
CYL: Cilindro
ENG: Motor
TEMP: Temperatura
CAN: Red del Controlador del rea
SOL: Solenoide
POT: Potencimetro
CCD: Deteccin de Colisin Chrysler

NEW HOLLAND

6003
Seccin
6003
TRANSMISIN
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B

NEW HOLLAND

6003-2

ndice
IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES DE LA TRANSMISIN DE ACCIONAMIENTO DIRECTO ...... 5
PROCEDIMIENTO PARA LEVANTAMIENTO DE LA TRANSMISIN ............................................................. 6
CABALLETE PARA REPARACIN DE LA TRANSMISIN ............................................................................ 6
MONTAJE DE LA TRANSMISIN DE LA SERIE DF EN EL CABALLETE DE REPARACIN ..................... 7
EXTRACCIN E INSTALACIN DEL SENSOR CAPTOR MAGNTICO DE LA CAJA DE ENTRADA ........ 7
EXTRACCIN: ................................................................................................................................................ 7
INSTALACIN: ................................................................................................................................................ 7
EXTRACCIN Y INSTALACIN DEL SENSOR CAPTOR MAGNTICO CILNDRICO ................................. 7
EXTRACCIN: ................................................................................................................................................ 7
INSTALACIN: ................................................................................................................................................ 7
EXTRACCIN E INSTALACIN DEL SENSOR CAPTOR MAGNTICO DE SALIDA ................................... 8
EXTRACCIN: ................................................................................................................................................ 8
INSTALACIN: ................................................................................................................................................ 8
OTROS MATERIALES ...................................................................................................................................... 9
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................................ 9
EXTRACCIN DEL CABLEADO .................................................................................................................... 10
DESENSAMBLAJE DEL GRUPO DEL TUBO DE SUCCIN ........................................................................ 11
EXTRACCIN DEL TUBO DE SUCCIN Y MONTAJE DEL COLECTOR DE ACEITE ............................... 12
CONJUNTO DE LA BOMBA DE CARGA ....................................................................................................... 15
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE LA BOMBA DE CARGA ...................................................................... 16
INSTALACIN DE LA BOMBA DE CARGA EN EL CONJUNTO DE ENTRADA DE TRANSMISIN DIRECTA .... 17
MONTAJE DEL CONJUNTO DEL TUBO DE SUCCIN ................................................................................ 18
IINSTALACIN DEL TUBO DE SUCCIN, CONJUNTO DEL FILTRO DE SUCCIN Y COLECTOR
DE SUCCIN ................................................................................................................................................... 19
GRUPO DE ENTRADA DE ACCIONAMIENTO DIRECTO ............................................................................. 22
OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 22
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................................... 22
EXTRACCIN DEL GRUPO DEL CONJUNTO DE ALOJAMIENTO DE ENTRADA .................................... 23
EXTRACCIN Y DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA CAJA DE ENTRADA ............................................... 24
CONJUNTO DE ENTRADA ............................................................................................................................ 26
EXTRACCIN DE LOS EJES DE LAS RUEDAS DENTADAS LOCAS ........................................................ 27
EXTRACCIN DE LA JUNTA DE ACEITE Y EL RODAMIENTO DE ESFERAS DE LA ENTRADA ............ 27
EXTRACCIN Y DESMONTAJE DEL GRUPO DE ENGRANAJE DE ACCIONAMIENTO DE LA
BOMBA AUXILIAR .......................................................................................................................................... 28
MONTAJE DEL GRUPO DE LA RUEDA CONDUCIDA DE LA BOMBA AUXILIAR ..................................... 29
EXTRACCIN Y DESMONTAJE DEL ENGRANAJE LOCO Y DEL GRUPO DE RODAMIENTO ................ 30
MONTAJE DEL GRUPO DE ENGRANAJE LOCO ........................................................................................ 32
INSTALACIN Y DESINSTALACIN DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO ............................................. 33
EXTRACCIN ................................................................................................................................................ 33
INSTALACIN ............................................................................................................................................... 33
IMPORTANTE: USE LOS TORNILLOS NUEVOS, CON EL MISMO TAMAO Y GRADO DEL
EQUIPO ORIGINAL. ........................................................................................................................................ 33
EXTRACCIN E INSTALACIN DEL TAPN ALLEN .................................................................................. 33
EXTRACCIN ................................................................................................................................................ 33
INSTALACIN ............................................................................................................................................... 33
MONTAJE DEL GRUPO DE ENTRADA ......................................................................................................... 34
INSTALACIN DE LA JUNTA DE ACEITE .................................................................................................... 35
INSTALACIN DE LOS GRUPOS DE RODAMIENTO Y RUEDAS DENTADAS LOCAS ............................ 36
INSTALACIN DEL EJE LOCO ..................................................................................................................... 37
PROCEDIMIENTO ALTERNATIVO PARA INSTALACIN DEL ANILLO O .................................... 37
INSTALACIN DEL ENGRANAJE DE LA BOMBA ....................................................................................... 38
MONTAJE DEL EJE DE ENTRADA ............................................................................................................... 39
EXTRACCIN Y MONTAJE DEL EJE DE ENTRADA ................................................................................... 40
MONTAJE DEL EJE DE ENTRADA ............................................................................................................... 42

NEW HOLLAND

6003-3

EXTRACCIN DEL EJE DE ACOPLE Y RETN ........................................................................................... 43


MONTAJE Y INSTALACIN DEL RETN DEL RODAMIENTO .................................................................... 44
INSTALACIN DEL EJE DE ACOPLE ........................................................................................................... 46
INSTALACIN DEL GRUPO DEL EJE DE ENTRADA Y DEL RODAMIENTO DE ESFERAS DE ENTRADA ........ 47
INSTALACIN DEL GRUPO DE LA CAJA DE ENTRADA ............................................................................ 48
VLVULA DE CONTROLE ............................................................................................................................. 50
OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 50
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................................... 50
GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO .......................................................................................................... 51
EXTRACCIN DEL GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO ......................................................................... 52
EXTRACCIN DEL SENSOR DE TEMPERATURA ....................................................................................... 52
INSTALACIN DEL SENSOR DE TEMPERATURA ...................................................................................... 52
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VLVULA DE MANDO ......................................................................... 54
DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA VLVULA ............................................................................................. 55
SOLENOIDE PROPORCIONAL .................................................................................................................. 55
EXTRACCIN DE LA VLVULA DE ALIVIO 90 ............................................................................................ 55
EXTRACCIN DEL GRUPO DE REGULACIN PRINCIPAL ........................................................................ 55
EXTRACCIN DE TAPN PROPORCIONAL ................................................................................................ 56
EXTRACCIN DEL TAPN ............................................................................................................................ 56
INSTALACIN DEL TAPN ........................................................................................................................... 56
INSTALACIN DEL TAPN PROPORCIONAL ............................................................................................. 57
INSTALACIN DEL GRUPO DE REGULACIN PRINCIPAL ....................................................................... 57
INSTALACIN VLVULA DE ALIVIO ............................................................................................................ 57
INSTALACIN DEL GRUPO DE LA SOLENOIDE PROPORCIONAL .......................................................... 58
INSTALACIN DEL GRUPO VLVULA DE MANDO .................................................................................... 59
INSTALACIN DE LAS JUNTAS Y LA PLACA EN EL ALOJAMIENTO FRONTAL EN LA
SUPERFICIE DE LA VLVULA FRONTAL .................................................................................................... 60
INSTALACIN DEL GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO ......................................................................... 61
ESPECIFICACIONES SOBRE LA SECUENCIA PARA APRETAR TORNILLOS Y EL PAR TORSOR ........ 62
PRESIN Y TEMPERATURA ORIFICIO DE VERIFICACIN (SIN FRENO EN BAO DE ACEITE) ........... 63
CONDICIONES DE TRABAJO: .................................................................................................................. 63
PRESIONES EN LOS ORIFICIOS: ............................................................................................................ 63
ALOJAMIENTO FRONTAL DE LA CAJA PRINCIPAL ................................................................................... 65
OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 65
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................................... 65
HORQUILLA DE SALIDA ............................................................................................................................... 65
EXTRACCIN DEL HORQUILLA DE SALIDA ............................................................................................... 66
DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ALOJAMIENTO FRONTAL ...................................................................... 67
EXTRACCIN DE LOS TORNILLOS Y DEL SOPORTE DEL CONECTOR DE LA CAJA FRONTAL ......... 68
INSTALACIN DEL DISPOSITIVO DE LEVANTAMIENTO DE LA CAJA FRONTAL ................................... 69
EXTRACCIN DE LA CAJA FRONTAL ......................................................................................................... 70
CONJUNTO DEL GRUPO DE LA CAJA FRONTAL ...................................................................................... 71
EXTRACCIN DEL TAPN CON ANILLO O ............................................................................................. 71
INSTALACIN DEL TAPN CON ANILLO O ............................................................................................. 71
EXTRACCIN DE LOS CASQUILLOS DE AGUJERO .................................................................................. 72
INSTALACIN DE LOS CASQUILLOS DE AGUJERO ................................................................................. 73
EXTRACCIN DE LA VLVULA DE ALIVIO DE LUBRICANTE ................................................................... 74
INSTALACIN DE LA VLVULA DE ALIVIO DEL LUBRICANTE ................................................................ 74
EXTRACCIN DEL ANILLO EXTERIOR DEL RODAMIENTO ...................................................................... 74
INSTALACIN DEL ANILLO EXTERIOR DEL RODAMIENTO ..................................................................... 75
EXTRACCIN RETN DE ACEITE ................................................................................................................ 75
INSTALACIN RETN DE ACEITE ................................................................................................................ 75
PREPARACIN DEL ALOJAMIENTO TRASERO Y DEL GRUPO DE ENGRANAJE PARA
MONTAJE CON LA CAJA FRONTAL ............................................................................................................. 76
INSTALACIN DE LOS ANILLOS DE SELLOS Y LUBRICACIN ............................................................... 77
INSTALACIN DE LA CAJA FRONTAL ......................................................................................................... 79
INSTALACIN DE LA HORQUILLA DE SALIDA .......................................................................................... 81

6003-4

NEW HOLLAND

GRUPO DE LA RELACIN DE TRANSMISIN ............................................................................................ 82


OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 82
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................................... 82
EXTRACCIN DEL GRUPO DE SALIDA ....................................................................................................... 83
GRUPO DE SALIDA Y RECIPIENTE DE ACEITE .......................................................................................... 84
DESMONTAJE DEL GRUPO DE SALIDA ...................................................................................................... 85
MONTAJE DEL GRUPO DE SALIDA ........................................................................................................ 85
EXTRACCIN DE TODOS LOS GRUPOS DE LA ETAPA DE EMBRAGUE ............................................... 86
DESMONTAJE DE GRUPO DE LA PRIMERA ETAPA .................................................................................. 90
MONTAJE DEL GRUPO DE LA PRIMERA ETAPA ........................................................................................ 90
DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA SEXTA ETAPA ..................................................................................... 90
MONTAJE DEL GRUPO DE LA SEXTA ETAPA ............................................................................................. 90
GRUPO DEL EMBRAGUE DE LA SEGUNDA ETAPA ................................................................................... 91
GRUPO DE EMBRAGUE DE LA TERCERA ETAPA ..................................................................................... 92
GRUPO DE EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA ........................................................................................ 93
GRUPO DE EMBRAGUE DE LA QUINTA ETAPA ......................................................................................... 94
DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA ETAPA DE EMBRAGUE ...................................................................... 95
MONTAJE DEL GRUPO DE LA ETAPA DE EMBRAGUE ........................................................................... 105
AJUSTANDO LOS ANILLOS DE SELLOS ................................................................................................... 113
ORDEN DE LAS ETAPAS PARA ACEPTAR LA HERRAMIENTA DE LEVANTAMIENTO .......................... 114
INSTALACIN DE LA HERRAMIENTA DE LEVANTAMIENTO ................................................................... 115
INSTALACIN DEL GRUPO DE SALIDA Y EL RECIPIENTE DE ACEITE ................................................. 117
INSTALACIN DEL GRUPO DE SALIDA Y EL RECIPIENTE DE ACEITE ................................................. 118
ALOJAMIENTO TRASERO DE LA CAJA PRINCIPAL ................................................................................ 119
ESPECIFICACIONES .................................................................................................................................... 119
IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES DEL ALOJAMIENTO TRASERO (DF150) .......................... 120
ALOJAMIENTO TRASERO .......................................................................................................................... 121
EXTRACCIN DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO (TRASERO) .......................................................... 121
INSTALACIN DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO (TRASERO) .......................................................... 121
EXTRACCIN DE LOS RODAMIENTOS (RODILLOS) ............................................................................... 122
INSTALACIN DE LOS RODAMIENTOS (RODILLOS) .............................................................................. 122
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE RETENEDORES DEL RODAMIENTO Y CALCES ........................... 123
EXTRACCIN DEL RETN DE ACEITE DEL RETENEDOR DEL RODAMIENTO ..................................... 124
INSTALACIN DEL RETN DE ACEITE EN EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO ................................. 125
EXTRACCIN DEL ANILLO O DEL RETENEDOR DE RODAMIENTO ......................................... 125
INSTALACIN DEL ANILLO O EN EL RETENEDOR DE RODAMIENTO .................................... 125
EXTRACCIN DEL ANILLO EXTERIOR DEL RODAMIENTO DEL ALOJAMIENTO TRASERO .............. 126
INSTALACIN DEL ANILLO EXTERIOR DEL RODAMIENTO EN EL ALOJAMIENTO TRASERO .......... 126
INSTALACIN DEL RETENEDOR DEL RODAMIENTO (INSTALACIN PRELIMINAR, ANTES DE
FIJAR EL JUEGO AXIAL DEL RODAMIENTO DEL EJE DE SALIDA) ....................................................... 127
ESTABLECIMIENTO DEL JUEGO AXIAL DEL GRUPO DE SALIDA ......................................................... 128
INSTALACIN DE LA HORQUILLA DE SALIDA .................................................................................. 128
GRUPO DEL FRENO .................................................................................................................................... 131
ESPECIFICACIONES .................................................................................................................................... 131
GRUPO DEL FRENO A DISCO .................................................................................................................... 131
DESMONTAJE DEL FRENO DE DISCO ...................................................................................................... 132
MONTAJE DEL FRENO DE DISCO .............................................................................................................. 134
EXTRACCIN DE LAS PASTILLAS DE FRENO ......................................................................................... 137
INSTALACIN DE LAS PASTILLAS DE FRENO ........................................................................................ 140
SUSTITUCIN LOS CONECTORES DEUTSCH(TM) .................................................................................. 142
SUSTITUCIN DEL CONECTOR WEATHER PACK(TM) ............................................................................ 143
SUSTITUCIN DEL CONECTOR SURE-SEAL(TM) CON CONECTOR WEATHER PACK ....................... 143
EXTRACCIN DEL CUERPO DEL CONECTOR DE TERMINALES DE PALETA ...................................... 145
INSTALACIN DEL CONTACTO DEUTSCH ............................................................................................... 145
INSTALACIN DEL CONTACTO WEATHER PACK .................................................................................... 146

NEW HOLLAND

6003-5

IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES DE LA TRANSMISIN DE ACCIONAMIENTO


DIRECTO

ABCDEFGHIJ-

Eje de entrada de accionamiento directo


Grupo de tapa frontal
Grupo de la bomba de carga
Alojamiento frontal de la caja principal
Alojamiento trasero de la caja principal
Varilla de nivel
Grupo del tubo de la varilla de nivel
Grupo de la pinza del freno a disco
Brida de la horquilla
Disco de freno

KLMNOPQR-

Sensor captor magntico


Grupo del filtro de succin
Pieza de conexin de la horquilla de salida
Grupo de la vlvula de control
Accionamiento de la bomba auxiliar
Eje de salida de la primera etapa
Tubo de succin
Bomba de conducir en tierra
(Dependiente de la aplicacin)
S - Sensor captor magntico

6003-6

NEW HOLLAND
PROCEDIMIENTO PARA LEVANTAMIENTO
DE LA TRANSMISIN
Use una eslinga de levantamiento similar a la (A).
Ella debe sostener el nivel de la transmisin sin
doblar los soportes de levantamiento (B).

CABALLETE PARA REPARACIN DE LA


TRANSMISIN
NOTA: El caballete para reparacin (A) usado
en este manual es la pieza nmero 1735 de la
DIVISIN OTC, cuya capacidad es de 907 kg
(2000 lb).
Divisin OTC
Sealed Power Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, Mn 55060
Cuando sea utilizado otro caballete, consulte la
seccin de montaje del manual de instrucciones del
fabricante.
Peso en seco aproximado:
Modelo RG140 - RG170 = 545 kg (1250 lb).

Los pesos reales dependen de los opcionales


incluidos.

NEW HOLLAND

6003-7

MONTAJE DE LA TRANSMISIN DE LA
SERIE DF EN EL CABALLETE DE
REPARACIN
NOTA: Vea la Seccin N 6002, Herramientas
Especiales sobre los dibujos de la Placa del
Caballete de Montaje.

E X T R A C C I N E I N S TA L A C I N D E L
SENSOR CAPTOR MAGNTICO DE LA
CAJA DE ENTRADA
EXTRACCIN:

1.

2.

Quite los dos tornillos (A), las dos arandelas de


presin (B), las dos arandelas planas (C),
protector (D), el sensor (E) y los anillos O (F).
Limpie y verifique si hay algn desgaste o dao.

INSTALACIN:

3.

Lubrique los anillos O e instale todo en el orden


reverso.

EXTRACCIN Y INSTALACIN DEL SENSOR


CAPTOR MAGNTICO CILNDRICO

CUIDADO! Use gafas de proteccin al


instalar o desinstalar los anillos elsticos.

EXTRACCIN:

1.
2.
3.

Quite el anillo elstico (A).


Quite la arandela (B).
Quite el sensor magntico (C).

INSTALACIN:

1.
2.

Lubrique el anillo O nuevo (D).


Instale las partes componentes en el orden reverso.

NEW HOLLAND

6003-8

E X T R A C C I N E I N S TA L A C I N D E L
SENSOR CAPTOR MAGNTICO DE
SALIDA
EXTRACCIN:

1.

2.

Quite los dos tornillos (A), las dos arandelas de


presin (B), las dos arandelas planas (C), la
tapa (D), el sensor (E) y el anillo O (F).
Limpie y verifique si hay algn desgaste o
avera.

INSTALACIN:

3.

Lubrique el anillo O nuevo e instale todo en


orden reverso.

NEW HOLLAND

6003-9

OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
Fluido de Transmisin.

Uso
Todas las piezas mviles y anillos O.

Medicin
Par torsor.

Especificacin
100 N.m (74 lb.ft)

Par torsor.

25 N.m (18 lb.ft)

Par torsor.
Par torsor.
Par torsor.

190 N.m (140 lb.ft)


190 N.m (140 lb.ft)
87 N.m (64 lb.ft)

Par torsor.

18 27 N.m (13 20 lb.ft)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillos de la bomba de alimentacin a la
carcasa de entrada.
Tornillos del mltiple de succin a la carcasa
de entrada
Tubo de succin a la bomba de alimentacin
Tubo de succin al mltiple de succin
Tornillo del soporte del mazo de cables a la
carcasa trasera
Conector del mazo de cables al soporte del
mazo de cables

NEW HOLLAND

6003-10

EXTRACCIN DEL CABLEADO


1.

Afloje la tuerca (A).


NOTA: Identifique todos los conectores antes de
quitar el cableado.

2.
3.
4.

Afloje todos los conectores weather pack (B).


Quite el cableado (C).
Inspeccione para saber si hay algn desgaste
o avera.

NEW HOLLAND

6003-11

DESENSAMBLAJE DEL GRUPO DEL TUBO DE SUCCIN

A - Conexin de anillo O (usados 2)


B - Tubo de succin
C - Conjunto del filtro de succin

DEFG-

Tornillo (usados 2)
Empaquetadura
Colector de succin
Anillo O

NEW HOLLAND

6003-12

EXTRACCIN DEL TUBO DE SUCCIN


Y MONTAJE DEL COLECTOR DE ACEITE
IMPORTANTE: TODO EL ACEITE DEBE DE SER
DRENADO DE LA TRANSMISIN ANTES DE
EMPEZAR EL DESMONTAJE.
NOTA: VER SOBRE DRENAJE DE ACEITE EN
INTERVALOS PARA CAMBIAR EL ACEITE Y FILTROS DE LA TRANSMISIN SECCIN 1002.
1.
2.
3.

Aflojar los tornillos (A).


Saque el soporte (B).
Aflojar completamente la tuerca de la conexin
de anillo O superior (C).

NEW HOLLAND

6003-13

4.

Aflojar completamente la tuerca de la conexin


de anillo O inferior (D).

5.

Quitar el conjunto de filtracin de succin (E) y la


empaquetadura (F) del colector de succin (G).

6.

Quitar los dos tornillos (H).

7.

Sacar y descartar el anillo O (I)

NEW HOLLAND

6003-14

8.
9.

Quitar el tubo de succin (J) con las piezas de


conexin de anillo O.
Limpiar e inspeccionar todas las partes para
saber si hay alguna avera.

NEW HOLLAND

6003-15

CONJUNTO DE LA BOMBA DE CARGA

ABCDEFG-

Bomba de aceite
Tapn tipo taza
Tornillo sin cabeza
Tornillo M16 x 65 - 8,8 (usados 3)
Manguito (SAE C)
Anillo elstico
Anillo O

LA BOMBA DE CARGA NO ES REPARABLE. LA


BOMBA DEBE SER REEMPLAZADA SI SE
ENCUENTRA DEFECTUOSA.

NEW HOLLAND

6003-16

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE LA


BOMBA DE CARGA
NOTA: La transmisin es exhibida con el
alojamiento de entrada del motor para abajo.
1.

Quitar los tres tornillos (A).

CUIDADO! La rueda dentada conducida


y los cojinetes de apoyo pueden salirse
del alojamiento de entrada al extraer la
bomba de carga. Estos montajes son de
tipo de encaje de deslizamiento. No deje
caer las ruedas dentadas o cojinetes de
apoyo, pues eso puede resultar en algn
dao o lesin personal.

IMPORTANTE: LA RUEDA DENTADA CONDUCIDA


Y EL COJINETE PERMANECEN EN EL
ALOJAMIENTO DE ENTRADA Y SE ESPERA
DESMONTAJE ADICIONAL DE LA TRANSMISIN,
SE DEBE DESMONTAR LA RUEDA DENTADA Y
EL COJINETE PARA EVITAR QUE CAIGAN
CUANDO LA TRANSMISIN SEA VOLTEADA.
NOTA: Vea la seccin (Conjunto de Entrada de
Accionamiento Directo) para obtener informacin
sobre montaje y desmontaje del conjunto de
engranaje conducido (A).
2.
3.
4.

Extraiga la bomba de carga (B) y el cojinete (D)


del alojamiento de entrada.
Extraiga el anillo O (C).
Descarte el anillo O (C).

NEW HOLLAND

6003-17

INSTALACIN DE LA BOMBA DE CARGA EN EL CONJUNTO DE ENTRADA DE


TRANSMISIN DIRECTA
NOTA: La rueda dentada conducida de la bomba de carga debe engranar en la rueda dentada
loca. Vea la seccin, conjunto de entrada de
Transmisin Directa (instalacin del conjunto de
la rueda conducida). El conjunto de la rueda
dentada loca puede ser instalada
inmediatamente antes de la bomba de carga o
como parte de la bomba de carga.

!
1.

ATENCIN! Nunca instale el conjunto


de la rueda loca sin instalar la bomba de
carga. El conjunto de la bomba de carga
es del tipo de encaje de deslizamiento y
puede caer causando lesiones
personales.

Lubrique el anillo O (C) e instlelo en la bomba de carga (B).


NOTA: La OPTIMOL PASTE WHITE T es usada
para un efecto a largo plazo de separacin y
lubricacin, prevenir la corrosin por ajuste y
evitar ruidos de friccin.

IMPORTANTE: LA OPTIMOL(R) OPTIMOLY PASTE WHITE T ES ADECUADA SLO PARA


APLICACIONES ESPECFICAS PARA ESTA PASTA Y NO PUEDE REMPLAZAR EL ACEITE O
GRASA PARA LUBRICACIN. NO MEZCLE CON
OTRAS GRASAS, PASTAS, O ACEITES.
2.

Aplique OPTIMOLY PASTE WHITE T en el


fresado de la bomba de carga.

3.

Instale la bomba de carga (B) en la tapa frontal.


Instale los tres tornillos (A) a travs de la bomba de carga en la tapa frontal.
Apriete los tornillos con 115 Nm (85 lb-ft).

4.
5.

OPTIMOL(r) es una marca registrada. La


OPTIMOLY PASTE WHITE T puede ser obtenida
en la Castrol Industrial North America Inc.

NEW HOLLAND

6003-18

MONTAJE DEL CONJUNTO DEL TUBO DE SUCCIN

A - Conectores de Anillos O (usados 2)


B - Tubo de succin
C - Conjunto del filtro de succin

DEFG-

Tornillos (usados 2)
Empaquetadura
Colector de succin
Anillo O

NEW HOLLAND

6003-19

IINSTALACIN DEL TUBO DE SUCCIN,


CONJUNTO DEL FILTRO DE SUCCIN Y
COLECTOR DE SUCCIN
1.

Introduzca la extremidad superior del tubo de


succin (A) en la otra parte del conector del tubo
de succin (B) de la bomba de carga y apriete
levemente, a mano, la tuerca (C).

2.

Lubrique e instale un nuevo anillo O (D) en la


ranura del colector de succin (E).

3.

Coloque el colector de succin en la posicin


de trabajo. Est seguro de que el anillo O permanece bien colocado.
Introduzca la extremidad inferior del tubo de
succin en la otra parte del conector de anillo O
(F) y apriete levemente, a mano, la tuerca (G).
Instale los dos tornillos (H) y apriete con
25 N.m (18 lb.ft).
Lubrique las empaquetaduras (I).

4.

5.
6.

7.
8.

9.

Instale el conjunto del filtro de succin (J) y la


empaquetadura.
Apriete 3/4 a un vuelta despus de que la
empaquetadura haga contacto con la superficie
del colector de succin.
Chequee si hay alguna fuga despus de hacer
funcionar la transmisin.

6003-20

NEW HOLLAND
10. Apriete la tuerca (K) con 190 N.m (140 lb.ft).

11. Apriete la tuerca (L) con 190 N.m (140 lb.ft).

12. Coloque el soporte del cableado (M) de nuevo


en su lugar y apriete los tornillos (N) con 87
N.m (64 lb.ft).
13. Instale el cableado (O). Cercirese de dejar el
cableado lejos de piezas mviles y deje las
conexiones como estaban antes de
desmontarlas.

NEW HOLLAND

6003-21

14. Coloque el conector del cableado principal (O)


en el soporte.
15. Apriete la tuerca con 18 - 27 N.m (13 - 20 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-22

GRUPO DE ENTRADA DE ACCIONAMIENTO DIRECTO


OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
LOCTITE(r) #620.
Grasa.
Fluido de Transmisin.

Uso
Sello de aceite.
Anillo O.
Todas las piezas mviles y anillos O.

Medicin
Par torsor.

Especificacin
10 N.m (8 lb.ft)

Par torsor.

87 N.m (64 lb.ft)

Par torsor.
Par torsor.

102 N.m (75 lb.ft)


87 N.m (64 lb.ft)

Par torsor.

37 N.m (27 lb.ft)

Peso.

50 Kg (110 lb)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillos del captor en el alojamiento de
entrada.
Tornillos del Grupo del alojamiento de
entrada con el alojamiento frontal.
Tapn allen en el alojamiento de entrada.
Soporte de elevacin en el alojamiento de
entrada.
Tornillo de retenedor de rodamiento en el
alojamiento frontal.
Grupo de la caja de entrada de
accionamiento directo.

NEW HOLLAND

6003-23

EXTRACCIN DEL GRUPO DEL CONJUNTO DE ALOJAMIENTO DE ENTRADA

A - Tornillo de cabeza hexagonal, 12 x 280mm (usados 4)


B - Junta de aceite
C - Caja de entrada (SAE 3)

D - Conjunto de transmisin
E - Pasador gua
F - Tornillo cabeza hexagonal, 12 x 110 mm (usados 3)

NEW HOLLAND

6003-24

E X T R A C C I N Y D E S M O N TA J E D E L
GRUPO DE LA CAJA DE ENTRADA
1.
2.
3.

Quite el cableado.
Quite la bomba de carga.
Coloque la transmisin con el grupo de la caja
de entrada para arriba.

4.

Quite los siete tornillos (A).

AVISO: Asegrese de que el equipo de


levantamiento levante el grupo de la caja
de entrada por entero. Este componente pesa aproximadamente 50 kg (110 lb).

IMPORTANTE: EL EQUIPO DE LEVANTAMIENTO


DEBE SER DISPUESTO DE MANERA QUE LEVANTE EL GRUPO DE LA CAJA DE ENTRADA
RECTO, SIN TRABARSE O INCLINARSE.
5.

Instale el dispositivo de levantamiento (A).

NEW HOLLAND

6003-25

AVISO: Asegrese de que el grupo del


eje de entrada (B) no suba junto con el
grupo de la caja de entrada (A). ste
puede caer causando dao o lesin
personal. El cojinete de entrada (C)
puede algunas veces subir con la caja
de entrada, tenga cuidado para que l
no se caiga.

NOTA: Si el rodamiento de entrada (C) permanece con la caja de entrada (A), asegrese de
que no caiga. l puede ser extrado despus.
6.

Levante con cuidado el grupo de la caja de entrada (A) de la transmisin (E). El grupo del eje
de entrada (B), el cojinete de entrada (C) y el
anillo O (D) deben permanecer con la
transmisin (vea la observacin y el aviso de
cuidado).

NEW HOLLAND

6003-26

CONJUNTO DE ENTRADA

ABCDEFG-

Caja de entrada
Tapn Allen
Alza
Tornillo M12 x 20 mm - 8,8 (usados 2)
Rodamientos (usados 3)
Rueda dentada conducida 36T
Rodamiento (con anillo elstico)

HIJKLMNO-

Separador del rodamiento


Anillo elstico
Tornillo M6 x 20 mm - 8,8 (usados 2)
Arandela de presin (usadas 2)
Arandelas (usadas 2)
Cubierta de captador magntico
Sensor del captador magntico
Anillo O

NEW HOLLAND

6003-27

EXTRACCIN DE LOS EJES DE LAS


RUEDAS DENTADAS LOCAS
1.

Coloque el grupo del alojamiento de entrada


(A) con el motor para arriba.

2.

Instale un tornillo con cabeza (A) dentro del


agujero roscado del eje loco (B).
Use el tornillo para tirar los ejes locos para
afuera de la caja de entrada. Los ejes son del
tipo encaje de deslizamiento.
Saque el anillo O (C) de la ranura de cada eje
loco.
Saque los dos anillos O del fondo de cada
agujero del eje loco.
Descare los anillos O y inspeccione el eje loco
para ver si hay algn desgaste o dao.

3.
4.
5.

EXTRACCIN DE LA JUNTA DE ACEITE


Y EL RODAMIENTO DE ESFERAS DE LA
ENTRADA
NOTA: Si el rodamiento de esferas de entrada
(B) permaneci en la caja de entrada, squelo
con la junta de aceite.

1.

Gue la junta de aceite (A) hacia abajo encima


del rodamiento de entrada debajo. Contine
guiando para extraer tanto la junta de aceite
(A) y el rodamiento de esferas de entrada (B).

NEW HOLLAND

6003-28

EXTRACCIN Y DESMONTAJE DEL GRUPO DE ENGRANAJE DE ACCIONAMIENTO


DE LA BOMBA AUXILIAR
1.

Instale los dos tornillos (A) en el agujero roscado


del separador del rodamiento (B).

AVISO: El separador del rodamiento (B)


no es de encaje apretado, no deje que
caer la rueda entada conducida de la
bomba ni el conjunto de rodamiento (C),
causando dao o lesin personal.

2.

Saque el separador con la rueda dentada de la


bomba y el grupo de rodamiento (C).

3.
4.

Saque el separador del cojinete (B).


Ponga atencin en la posicin del anillo elstico del cojinete (A) con el propsito de
remontaje. Use un extractor para sacar los
rodamientos (A) y (B) de la rueda dentada (C).

NEW HOLLAND

6003-29

MONTAJE DEL GRUPO DE LA RUEDA


CONDUCIDA DE LA BOMBA AUXILIAR
IMPORTANTE: PRESIONE SOLAMENTE EL
ANILLO INTERNO DEL RODAMIENTO.
1.

Use una herramienta de presin para


instalacin de rodamientos para colocar el
rodamiento inferior nuevo (A) en la rueda dentada de la bomba auxiliar (B).

2.

Voltee la rueda dentada conducida (C) y


presione encima del rodamiento nuevo con
anillo elstico (D) sobre la rueda dentada.
NOTA: Instale el rodamiento nuevo con anillo
elstico cerca de la rueda dentada.

3.

Deje el grupo al lado.

NEW HOLLAND

6003-30

E X T R A C C I N Y D E S M O N TA J E D E L
ENGRANAJE LOCO Y DEL GRUPO DE
RODAMIENTO
1.

Saque el grupo de engranaje loco de la bomba


de carga (A) a travs de las aberturas de la
bomba de carga.

2.

Saque la rueda dentada conducida de la bomba auxiliar y el grupo de rodamiento (A) a travs de la abertura de la bomba auxiliar.

NOTA: Tanto la rueda dentada loca y el grupo


de rodamiento derecho e izquierdo son desmontados del mismo modo.

!
3.

AVISO: Use gafas de seguridad cuando


coloque o saque los anillos elsticos.

Quite el anillo elstico (A).

NEW HOLLAND

6003-31

4.

Empuje ambos rodamientos (A) hacia afuera


del lado en que el anillo elstico fue sacado.

A - Rodamientos (usados 2).


B - Rueda dentada.
C - Anillo elstico (usados 2).

NEW HOLLAND

6003-32

MONTAJE DEL GRUPO DE ENGRANAJE


LOCO
NOTA: Ambos engranajes locos son montados
del mismo modo. Instale el rodamiento en la
rueda dentada loca en forma correcta. El lado
anillo elstico del rodamiento para el lado de
afuera de la rueda dentada.
1.

Instale el nuevo rodamiento (A) con el lado del


anillo elstico de rodamiento para el lado de
afuera de la rueda dentada.

2.

Voltee la rueda dentada loca y coloque el segundo rodamiento.


Deje los dos conjuntos al lado.

3.

NEW HOLLAND

6003-33

INSTALACIN Y DESINSTALACIN DEL


SOPORTE DE LEVANTAMIENTO
EXTRACCIN

1.
2.

Quite los dos tornillos (A).


Quite el soporte de levantamiento (B).

INSTALACIN

IMPORTANTE: Use los tornillos nuevos,


con el mismo tamao y grado del equipo original.
1.
2.

Instale los dos tornillos (A).


Apriete los tornillos con 87 N.m (64 lb.ft).

E X T R A C C I N E I N S TA L A C I N D E L
TAPN ALLEN
EXTRACCIN

1.
2.
3.

Quite el tapn allen (A) y el anillo O (B).


Descarte el anillo O.
Inspeccione el tapn allen para ver si hay daos.

INSTALACIN

1. Lubrique el anillo O nuevo (A) y colquelo en el


tapn (B).
2. Instale el conjunto del tapn.
4. Apriete con 102 N.m (75 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-34

MONTAJE DEL GRUPO DE ENTRADA

ABCDEFG-

Caja de entrada
Tapn Allen
Soporte de levantamiento
Tornillo M12 x 20mm - 8,8 (usados 2)
Rodamientos (usados 3)
Rueda dentada conducida 36T
Rodamiento (con anillo elstico)

HIJKLMNO-

Separador del rodamiento


Anillo elstico
Tornillo M6x20mm - 8,8 (usados 2)
Arandela de presin (usados 2)
Arandelas (usadas 2)
Cubierta del captador magntico
Sensor del captador magntico
Anillo O

NEW HOLLAND

6003-35

INSTALACIN DE LA JUNTA DE ACEITE


1.

Coloque en la posicin la caja de entrada (A)


con el lado del motor hacia arriba.

IMPORTANTE: SI LA JUNTA NUEVA NO EST


CUBIERTA EN EL LADO DEL DIMETRO EXTERNO CON SELLADOR, APLIQUE LOCTITE(R)
#620.
2.

Instale la junta nueva (B) alineada con la


superficie de la caja de entrada.

LOCTITE(r) es una marca registrada de la


LOCTITE Corporation.

NEW HOLLAND

6003-36

I N S TA L A C I N D E L O S G R U P O S D E
RODAMIENTO Y RUEDAS DENTADAS
LOCAS
1.
2.

Lubrique todos los rodamientos con fluido de


transmisin limpio.
Coloque el grupo de engranaje loco (A) dentro
de la bomba auxiliar de la caja de entrada.

3.

Deslice el grupo de engranaje loco (A) hacia


su posicin entre la abertura de la bomba auxiliar y el agujero del eje de entrada.

4.

Coloque el otro grupo de engranaje loco (B) en


su posicin entre la abertura de la bomba de
carga y el agujero del eje de entrada.

NEW HOLLAND

6003-37

INSTALACIN DEL EJE LOCO


NOTA: El agujero de pasaje de los ejes locos
(D) deben estar alineados con el agujero de
pasaje de la caja de entrada (B).
Use uno de los tornillos de la caja de entrada
largos (F) para guiar la alineacin del eje.
1.

2.
3.

Alinee el agujero del rodamiento del grupo de


engranaje loco (A) con el agujero del eje loco
de la caja de entrada (B).
Lubrique el Anillo O (C) con grasa e instlelo
en la ranura del eje loco (D).
Use grasa para fijar el Anillo O (E) en la parte
inferior del eje loco durante la instalacin (vea
tambin el procedimiento de instalacin alternativo 4).

PROCEDIMIENTO ALTERNATIVO PARA


INSTALACIN DEL ANILLO O

4.

5.

6.

7.

Lubrique el Anillo O (E) con grasa y colquelo


en su posicin en el agujero del eje loco de la
caja de entrada.
Alinee el agujero de pasaje del eje loco con el
agujero de pasaje de la caja de entrada
introduciendo uno de los tornillos largos de
fijacin de la caja de entrada (F) a travs de las
dos piezas.
Empuje el eje loco a travs del grupo de
engranaje loco y hacia dentro de la caja de entrada. Asegrese de que ambos Anillos O
permanezca en su lugar.
Instale el otro eje loco (G) en la misma forma.

IMPORTANTE: AMBOS ENGRANAJES LOCOS


DEBEN GIRAR.
8.

Quite los tornillos que fueron utilizados como


guas de alineacin.

NEW HOLLAND

6003-38

INSTALACIN DEL ENGRANAJE DE LA


BOMBA
1.
2.

Lubrique ambos rodamientos con fluido de


transmisin limpio.
Instale el grupo de engranaje de la bomba (A)
con el anillo elstico hacia arriba de la abertura
de la bomba.

3.
4.

Alinee los dientes de la rueda dentada (B) y (C).


Empuje el grupo de engranaje de
accionamiento de la bomba auxiliar (D) hacia
dentro del agujero de la tapa frontal.

5.

Instale el separador del rodamiento (E).

!
6.

AVISO: Use gafas de proteccin cuando


saque o monte anillos elsticos. Puede
resultar en lesin personal para si o para
quien est viendo.

Instale el anillo elstico (F) en la ranura.

NEW HOLLAND
MONTAJE DEL EJE DE ENTRADA

A - Grupo del eje de entrada.


B - Grupo de transmisin.

6003-39

NEW HOLLAND

6003-40

EXTRACCIN Y MONTAJE DEL EJE DE


ENTRADA

!
!
1.

AVISO: Asegrese de que el grupo del


eje de entrada (B) no venga junto con el
grupo de la caja de entrada (A). l puede
caer y causar daos o lesiones
corporales.
AVISO: El rodamiento de entrada vendr
usualmente con el grupo de la caja de
entrada. Puede caer antes de que sea
quitado con seguridad.

Quite el grupo de la caja de entrada (A).

AVISO: No deje el eje de acople (D) caer


si viene con grupo el eje de entrada.

2.

Levante el grupo del eje de entrada (B) del


retentor del rodamiento (C).

3.

Coloque el grupo de entrada (E) con anillo elstico hacia arriba.

NEW HOLLAND

6003-41

4.

Quite y descarte el anillo de sello (F).

AVISO: Use gafas de seguridad cuando


monte o desmonte anillos elsticos.

5.
6.

Saque el anillo elstico (G).


Saque el anillo de rodadura (H).

7.

Marque el eje de entrada (I) y la rueda dentada


(J) para remontaje.

8.
9.

Saque la rueda dentada del eje de entrada.


Inspeccione las piezas para ver si hay desgaste o dao.

NEW HOLLAND

6003-42

MONTAJE DEL EJE DE ENTRADA


1.

Alinee las marcas del eje de entrada (A) y la


rueda dentada (B).

2.

Instale la rueda dentada en el eje de entrada.

3.

Instale el anillo de rodadura (C). AVISO: Use


gafas de seguridad cuando saque o ponga
anillos elsticos.

!
4.

AVISO: Use gafas de seguridad cuando


monte o desmonte anillos elsticos.

Instale el anillo elstico (D).

IMPORTANTE: USE SIEMPRE ANILLOS DE


SELLO NUEVOS. LOS ANILLOS DE SELLO
DEBEN SER DEL MISMO TAMAO PARA QUE
ENCAJEN EN LA RANURA DEL EJE SIN JUEGO
AXIAL PARA EVITAR DAOS DURANTE SU
INSTALACIN. VERIFIQUE SI EL ANILLO DE
SELLO EST EN SU LUGAR Y AJUSTADO
INMEDIATAMENTE ANTES DE SU MONTAJE.
5. Ajuste el anillo de sello (E) torcindolo en un crculo firme, de aproximadamente 25 mm (1 in) de
dimetro.
6. Aplique grasa para sellar el anillo de sello y las
superficies de sellado.
7. Instale los anillos de sello (E).

NEW HOLLAND

6003-43

EXTRACCIN DEL EJE DE ACOPLE Y


RETN
1.
2.

Saque el eje de acople (A).


Saque el Anillo O (B).

IMPORTANTE: OBSERVE LA POSICIN DEL


DEFLECTOR DE ACEITE (E). ESTA PIEZA DEBE
SER INSTALADA CORRECTAMENTE PARA QUE
LA TRANSMISIN FUNCIONE Y SE LUBRIQUE
ADECUADAMENTE.
3.

Quite los siete tornillos (C) y el deflector de aceite del grupo del retn del rodamiento (D).

IMPORTANTE: NO ARAE NI DANIFIQUE EL


DIMETRO INTERIOR DEL RETN DEL
RODAMIENTO. LA SUPERFICIE DE LOS
ANILLOS DE SELLO DEL EJE DE ENTRADA
PUEDEN SER AVERIADOS.
4.

Quite el retn del rodamiento (D).

NEW HOLLAND

6003-44

5.

Use a agarrador suave para extraer el


rodamiento (A). No danifique el retn (B).

MONTAJE Y INSTALACIN DEL RETN


DEL RODAMIENTO
IMPORTANTE: ESTE RODAMIENTO SE INSTALA ABAJO DEL NIVEL. FJELO FIRMEMENTE EN
EL FONDO DE LA SEDE DEL RODAMIENTO.
1.

Instale el rodamiento nuevo (A).

2.

Instale el retn con el rodamiento (C). Use uno


de los tornillos de sujecin (D) para auxiliarlo
en la alineacin a travs de los agujeros del
retn con los agujeros del alojamiento frontal
de la transmisin (E).

NEW HOLLAND

6003-45

NOTA: Hay dos agujeros (H) en el retn que son


pasajes de aceite, no fije con estos agujeros.
3.

Instale los siete tornillos (F) y el deflector (G).

IMPORTANTE: PONGA ATENCIN EN LA

LOCALIZACIN DEL DEFLECTOR DE ACEITE


(G).
4.
5.

6.

Instale el deflector de aceite (G) como es mostrado en la fotografa.


Lubrique el rodamiento con fluido de
transmisin limpio.

Apriete con tornillos (F) con 37 N.m (27 lb.ft).


Asegrese de que el deflector de aceite se
quede en su posicin correcta.

NEW HOLLAND

6003-46

7.

Lubrique el Anillo O (J) con grasa.


NOTA: El anillo O debe ser asentar en forma
plana contra el alojamiento frontal.

8.

Instale el anillo O sobre el retn del rodamiento.

INSTALACIN DEL EJE DE ACOPLE


1.
2.

Lubrique el eje de acople (A) con fluido de


transmisin limpio.
Instale el eje de acople con el eje primario de la
transmisin.
NOTA: Ambas extremidades del eje son iguales.

NEW HOLLAND

6003-47

INSTALACIN DEL GRUPO DEL EJE DE


ENTRADA Y DEL RODAMIENTO DE ESFERAS DE ENTRADA
IMPORTANTE: INMEDIATAMENTE ANTES DE
INSTALAR EL GRUPO DEL EJE DE ENTRADA,
CHEQUEE QUE EL ANILLO DE SELLO
(A) SE ENCUENTRA EN SU LUGAR, EST AJUSTADO Y LUBRICADO.
NOTA: Vea MONTAJE DEL EJE DE ENTRADA
en este grupo para ms informaciones con
respecto como ajustar los anillos de sello.
1.
2.
3.
4.
5.

Chequee que los anillos de sello (A) estn en


su lugar, estn ajustados y lubricados con grasa.
Lubrique con grasa el rea de sello (B) y del
fresado del eje (C).
Instale el grupo del eje de entrada (D).
Lubrique rodamiento de esferas de entrada (E)
con fluido de transmisin limpio.
Instale el rodamiento de esferas nuevo (B).

NEW HOLLAND

6003-48

INSTALACIN DEL GRUPO DE LA CAJA


DE ENTRADA
IMPORTANTE: EL PASADOR GUA (A) DEBE SER
COLOCADO. SI ES DEJADO FUERA, LA
TRANSMISIN SER DANIFICADA.
1.

Chequee si el pasador gua (A), est en su lugar si no, instlelo.

IMPORTANTE: EL GRUPO DE LA CAJA DE ENTRADA Y LA TRANSMISIN DEBEN SER NIVELADOS PARA EVITAR DAOS DE LA JUNTA DE
ACEITE CUANDO DESLIZA SOBRE EL
FRESADO DEL EJE DE ENTRADA.
2.

Baje lentamente el grupo de la caja de entrada


(B) sobre el alojamiento frontal, rodamiento de
entrada y pasador gua.

NEW HOLLAND

6003-49

NOTA: El alojamiento frontal (D) debe ser montado nivelado con el grupo del alojamiento de
entrada (C).
3.

Chequee caja de entrada (C).

4.

Quite herramienta de levantamiento (E).

5.

Instale siete tornillos (F).

6.

Apriete tornillos (F) con 87 N.m (64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-50

VLVULA DE CONTROLE
OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
Fluido de transmisin.

Uso
Todas las piezas mviles y anillos O.

Medicin
Par torsor .

Especificacin
40 N.m (30 lb.ft)

Par torsor.

1,7 2.,8 N.m (15 25 lb.in)

Par torsor.

12 N.m (9 lb.ft)

Par torsor.
Par torsor.

25 N.m (18 lb.ft)


16 N.m (12 lb.ft)

Par torsor.

16 20 N.m (12 15 lb.ft)

Par torsor.

142 N.m (105 lb.ft)

Par torsor.

102 N.m (75 lb.ft)

Peso.

25 Kg (55 lb)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillo para el alojamiento de entrada y
vlvula de Mando (27).
Tuerca de la vlvula para el grupo del
solenoide proporcional(8).
Tapn 7/16-20 para la caja de la vlvula
(12).
Tapn 9/16-18 para la caja de la vlvula (2).
Alojamiento del Sensor de temperatura para
la vlvula.
Alojamiento de la vlvula proporcional para
la vlvula (8).
Alojamiento del grupo de regulacin
principal para la vlvula.
Alojamiento del grupo de la vlvula de alivio
para la vlvula.
Vlvula de mando del grupo de la vlvula.

NEW HOLLAND

6003-51

GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO

ABCDE-

Empaque
Placa
Empaque
Grupo de la vlvula
Arandela plana (usados 27)

FGHIJ-

Tornillo M8 x 45 - 10,9 (usados 5)


Tornillo M8 x 75 - 10,9 (usados 13)
Sensor de Temperatura
Anillo O
Tornillo M8 x 90 - 10,9 (usados 9)

NEW HOLLAND

6003-52

EXTRACCIN DEL GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO


1.
2.
3.
5.

Identifique todas las conexiones elctricas.


Quite el cableado.
Quite el grupo de la bomba de carga.
Quite el grupo de la caja de entrada.

EXTRACCIN DEL SENSOR DE TEMPERATURA

Quite el sensor de temperatura.

INSTALACIN DEL SENSOR DE TEMPERATURA

Instale el sensor de temperatura y apriete con


24 27 N.m (18 20 lb.ft).

IMPORTANTE: NO DEJE CAER NINGUNA DE


LAS ARANDELAS PLANAS (B) DENTRO DEL
GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO O EN
LAS ABERTURAS DE LA TRANSMISIN. LA
TRANSMISIN PUEDE NO TRABAJAR
CORRECTAMENTE O PUEDE HABER ALGN
DAO.
5.

Quite los 27 tornillos (A) y las arandelas planas


(B).
AVISO: El peso aproximado del grupo de la vlvula de mando es de 25
Kg (55 lb).
Saque el grupo de la vlvula (C).

!
6.

NEW HOLLAND

6003-53

7.

Quite y descarte la junta (D).

IMPORTANTE: NO DOBLE LA PLACA (E).


8. Quite la placa (E).
9. Quite y descarte la junta (F).
10. Limpie e inspeccione todas las superficies de
las juntas.

NEW HOLLAND

6003-54

DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VLVULA DE MANDO


IMPORTANTE: LAS VLVULAS TIPO CARTUCHO USADAS EN ESTE GRUPO NO SON
REPARABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
VLVULA ENCONTRADA CON DEFECTO DEBE
SER REEMPLAZADA COMO UN TODO.
IMPORTANTE: LAS VLVULAS TIPO CARTUCHO
REQUIEREN EL USO DE ANILLOS O.

ABCDEF-

Alojamiento de la vlvula
Tapn allen 7/16 - 20 (usados 12)
Vlvula Proporcional 12 24 voltios (usadas 7)
Vlvula de alivio 90
Grupo de Regulacin Principal
Esfera de Acero 9/32 (usadas 4)

CUANDO MONTE LAS VLVULAS USE GRASA


EN TODOS LOS ANILLOS O. USE SLO
ANILLOS O NUEVOS.
INSTALE ANILLOS O NUEVOS EN LA VLVULA TIPO CARTUCHO.
IMPORTANTE: USE LOS DIBUJOS ENTREGADOS COMO GUAS PARA DESMONTAJES Y
MONTAJES ADICIONALES DE LA VLVULA DE
MANDO.

GHIJKL-

Tapn Allen 9/16 - 18 (usados 2)


Tapn
Anillo O
Tapn de anillo O
Anillo O
Tapn del solenoide Proporcional

NEW HOLLAND

6003-55

DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA VLVULA


SOLENOIDE PROPORCIONAL

1.

Quite la tuerca (A), arandela (B) y la bobina (C)


de la solenoide proporcional.

2.
3.

Quite la vlvula proporcional (D).


Inspeccione si ha alguna contaminacin.

EXTRACCIN DE LA VLVULA DE ALIVIO 90


1.
2.

Quite la vlvula de alivio 90 (A).


Inspeccione para ver si hay algn desgaste o
contaminacin.

EXTRACCIN
DEL
GRUPO
REGULACIN PRINCIPAL
1.
2.

Quite el grupo de regulacin principal (A).


Verifique si hay alguna contaminacin.

DE

NEW HOLLAND

6003-56

EXTRACCIN DE TAPN PROPORCIONAL


1.

Quite la solenoide.

2.
3.

Quite el tapn proporcional (A).


Verifique si hay alguna contaminacin.

EXTRACCIN DEL TAPN


1.
2.

Quite el tapn (A).


Verifique si hay alguna contaminacin.

INSTALACIN DEL TAPN


1.
2.
3.
4.

Lubrique el anillo O nuevo.


Instale el anillo O nuevo en el tapn.
Instale el tapn (A).
Apriete el tapn con 12 N.m (9 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-57

INSTALACIN DEL TAPN PROPORCIONAL


1.
2.
3.
4.

Lubrique los anillos O nuevos (3).


Instale el anillo O nuevo en el tapn proporcional.
Instale el tapn proporcional (A).
Apriete tapn proporcional.

I N S TA L A C I N
DEL
GRUPO
REGULACIN PRINCIPAL
1.
2.
3.
4.

DE

Lubrique los anillos O nuevos (2).


Instale los anillos O nuevos.
Instale el grupo de regulacin principal (A).
Apriete el grupo de regulacin principal con
142 N.m (105 lb.ft).

INSTALACIN VLVULA DE ALIVIO


1.
2.
3.
4.

Lubrique los anillos O nuevos (3).


Instale los anillos O nuevos (A).
Instale la vlvula de alivio.
Apriete la vlvula de alivio con 102 N.m (75 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-58

I N S TA L A C I N D E L G R U P O D E L A
SOLENOIDE PROPORCIONAL
1.

Instale los anillos O nuevos (A), (B) y (C) en


la vlvula proporcional.

2.

Instale la vlvula proporcional (D) en el


alojamiento de la vlvula.
Apriete la vlvula proporcional 16 - 20 N.m
(12 - 15 lb.ft).

3.

4.

Instale la bobina (E), arandela (F) y tuerca (G)


en la vlvula proporcional.

5.

Apriete la tuerca 1,7 - 2,8 N.m (15 - 25 lb.in).

NEW HOLLAND

6003-59

INSTALACIN DEL GRUPO VLVULA DE MANDO

ABCDEFGHIJ-

Junta
Placa
Junta
Grupo de la vlvula
Arandela plana (usadas 27)
Tornillo M8x45 10,9 (usadas 5)
Tornillo M8x75 10,9 (usados 13)
Sensor de temperatura
Anillo O
Tornillo M8x90 10,9 (usados 9)

IMPORTANTE: LAS JUNTAS Y LA PLACA DE


METAL
DEBEN
SER
INSTALADAS
CORRECTAMENTE. PRIMERO CORTE LA JUNTA CON LA FORMA DE LA CARCASA EN EL
ALOJAMIENTO FRONTAL. LA SEGUNDA JUNTA ES CORTADA CON LA FORMA DE LA PLACA
DE METAL Y TIENE UN CORTE EN FORMA DE
BOTA.

1.
2.
3.
4.
5.

Instale la junta (A).


Instale la placa (B).
Instale la junta (C).
Instale el grupo de la vlvula (D).
Instale los tornillos (F), (G) y (J) las arandelas
(E). Observe la secuencia para apretar y el par
torsor especificados en la respectiva seccin.

NEW HOLLAND

6003-60

INSTALACIN DE LAS JUNTAS Y LA


PLACA EN EL ALOJAMIENTO FRONTAL
EN LA SUPERFICIE DE LA VLVULA
FRONTAL
IMPORTANTE: HAY DOS (2) JUNTAS Y UNA PLACA QUE QUEDA ENTRE EL GRUPO DE LA VLVULA Y EL ALOJAMIENTO FRONTAL. LA
PRIMERA JUNTA ES CORTADA CON LA FORMA
DEL FUNDIDO DEL ALOJAMIENTO FRONTAL.
LA SEGUNDA JUNTA ES CORTADA CON LA
FORMA DE LA PLACA METLICA Y TIENE UN
CORTE EN FORMA DE BOTA.
NOTA: Los pasadores gua usados son pernos
con la cabeza cortada.
El tamao del los pasadores gua deben ser largos lo suficiente para ser quitados despus del
colocar el grupo del alojamiento de la vlvula en
el alojamiento frontal.
1.

Instale dos pasadores gua (A).

IMPORTANTE:
LAS
JUNTAS
DEBEN
EMPAREJAR CON LAS ABERTURAS DEL
ALOJAMIENTO FRONTAL.
2.

Coloque y encaje las juntas (B) en el alojamiento


frontal usando los pasadores gua (A) como
sujetadores.

IMPORTANTE: LAS ABERTURAS EN LA PLACA


DEBEN EMPAREJARSE CON LAS ABERTURAS
EN LA JUNTA.

3.

Coloque la placa (C) sobre los pasadores gua


y sobre la junta (B).

IMPORTANTE: LAS ABERTURAS CORTADAS DE


LA JUNTA DEBEN EMPAREJAR CON LAS ABERTURAS DE LA PLACA.
4.

Coloque la junta nueva (D) sobre los pasadores


gua de la placa (C).

NEW HOLLAND

6003-61

INSTALACIN DEL GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO

AVISO: El grupo de la vlvula pesa cerca de 25 Kg (55 lb).

NOTA: Pasadores gua (B) deben ser largos lo


suficiente para poder ser extrados despus de
la instalacin del grupo de la vlvula.
1.
2.

Instale el grupo de la vlvula (A).


Quite los pasadores gua (B).

IMPORTANTE: LOS 27 TORNILLOS (C) QUE SE


USAN EN LA VLVULA DE MANDO TIENEN
TRES TAMAOS DIFERENTES. USE LOS
TORNILLOS CON EL TAMAO CORRECTO
PARA CADA AGUJERO ROSCADO.
IMPORTANTE: NO DEJE CAER LAS
ARANDELAS DENTRO LAS ABERTURAS DEL
GRUPO DE LA VLVULA O DE LA
TRANSMISIN.
3.

Instale los 27 tornillos (C) y arandela planas.

IMPORTANTE: APRIETE LOS TORNILLOS (E)


UNIFORMEMENTE SIGUIENDO LA SECUENCIA
INDICADA EN LAS INSTRUCCIONES EN,
ESPECIFICACIONES SOBRE LA SECUENCIA
PARA APRETAR LOS TORNILLOS Y EL PAR
TORSOR QUE SE ENCUENTRA EN ESTA
SECCIN.
4.

5.

Apriete los tornillos siguiendo las


especificaciones sobre el par torsor y la
secuencia para apretar tornillos.
Apriete los tornillos (E) a 40 N.m (30 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-62

ESPECIFICACIONES SOBRE LA SECUENCIA PARA APRETAR TORNILLOS Y EL PAR TORSOR

Apriete los tornillos en secuencia rotacional representada crculos numerados.


1. Apriete todos los tornillos en secuencia
rotacional con 40 N.m (30 lb.ft).

2.

Repita el paso 1.

ESPECIFICACIONES SOBRE EL PAR TORSOR


PARA LOS TORNILLOS DE LA VLVULA DE
MANDO: 40 N.M (30 LB.FT).

NEW HOLLAND

6003-63

PRESIN Y TEMPERATURA ORIFICIO DE VERIFICACIN (SIN FRENO EN BAO DE ACEITE)

A - Caja de la Vlvula
B - Orificio de Verificacin de la Presin de Salida
del Conversor
C - Orificio de Verificacin de la Presin de Entrada del Conversor
D - Orificio de Verificacin de la Presin del
Embrague 1
E - Orificio de Verificacin de la Presin del
Embrague 1
F - Orificio de Verificacin de la Presin del
Lubricante
G - Alivio del Conversor
H - Regulador de Presin
I - Orificio de Entrada de la Bomba
J - Orificio de verificacin del Embrague B
K - Orificio de verificacin del Embrague A
L - Fuente de Presin Auxiliar
M - Sensor de temperatura
N - Orificio de Verificacin de la Presin del Sistema
O - Entrada del Lubricante
P - Salida de Aceite para el Intercambiador de Calor
Q - Fuente de Presin Auxiliar

RSTUVW-

Orificio de Verificacin del Embrague D


Orificio de verificacin del Embrague C
Grupo del solenoide
Temperatura de Salida del Conversor
Orificio de Verificacin del Embrague 4
Orificio de Verificacin del Embrague 3

CONDICIONES DE TRABAJO:

Rotacin del motor a 2000 rpm.


Rango de temperatura de la Transmisin
65 93C (150 200F).
Caudal de la bomba 87 102 l/min (23 27 gpm)
a 1655 1931 kPa (255 - 280 psi).

PRESIONES EN LOS ORIFICIOS:

En neutro

Entrada de Conversor 60 115 psi (vea la nota


al pie de la pgina).

Salida del Conversor 40 90 psi.

Lubricante 40 60 psi.
Engranado

Lubricante 20 40 psi.
En neutro, Entrada del Conversor la presin
debe siempre ser ms alta que la presin del
Lubricante.

6003-64

NEW HOLLAND

PRESIN Y TEMPERATURA DE LOS ORIFICIO DE VERIFICACIN (SIN FRENO CON BAO DE ACEITE)
Lo que sigue es la identificacin de los orificios del modo que son marcadas en el cuerpo fundido.
Los orificios marcados con 1, 2, 3 y 4 son los Orificios del Embrague de la Direccin.

1 y 2 son los embragues para adelante.

3 y 4 son los embragues de retroceso.


Los orificios marcados con A, B, C y D son los Orificios de Embrague de Velocidad.
NOTA: Todos los orificios de verificacin son con anillo O 7/16-20 UNF SAE, a menos que sea especificado lo contrario.

NEW HOLLAND

6003-65

ALOJAMIENTO FRONTAL DE LA CAJA PRINCIPAL


OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
Fluido de transmisin.
LOCTITE(r) #242.

Uso
Todas las piezas mviles y anillos O.
Sello de aceite.

Medicin
Par torsor .

Especificacin
87 N.m (64 lb.ft)

Peso.
Par torsor.

120 Kg (265 lb)


190 N.m (140 lb.ft)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillos del alojamiento trasero y el
alojamiento frontal.
Alojamiento frontal.
Tapn 1 5/8.

HORQUILLA DE SALIDA
ABCDE-

Retn en V
Horquilla
Anillo O
Arandela de la horquilla
Tornillo

NEW HOLLAND

6003-66

EXTRACCIN DEL HORQUILLA DE


SALIDA
NOTA: La horquilla de salida debe girar cuando
se saca el tornillo.
Coloque un bloque de madera o un material similar entre la horquilla y la caja para auxiliarlo
en la extraccin del grupo de la horquilla de
salida.
1.

Afloje el tornillo (C).

2.

Quite el tornillo (C) arandela (D) y Anillo O (E).

3.

Quite la horquilla de salida (A).

NEW HOLLAND

6003-67

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ALOJAMIENTO FRONTAL

ABCDE-

Tornillos hexagonales 12x120 mm (usados 18)


Caja frontal (DF250)
Casquillo de Agujero (usados 4)
Buje de salida
Pasador gua (usados 2)

FGHI-

Anillo exterior del rodamiento


Tapn con Anillo O (usados 2)
Grupo de la vlvula de alivio del lubricante
Soporte

NEW HOLLAND

6003-68

EXTRACCIN DE LOS TORNILLOS Y


DEL SOPORTE DEL CONECTOR DE LA
CAJA FRONTAL
1.
2.
3.

Afloje el tornillo (A).


Quite el tornillo (B).
Quite el soporte del conector (C).

4.

Quite los tornillos que faltan (D).

5.

Quite el pasador gua (E) si est suelto.

NEW HOLLAND

6003-69

INSTALACIN DEL DISPOSITIVO DE


LEVANTAMIENTO DE LA CAJA FRONTAL
1.

Use los cuatro agujeros roscados (A) de la caja


frontal para sujetar el dispositivo de
levantamiento.

AVISO: Use tornillos de alto grado (C)


de tamao correcto para sujetar el dispositivo de levantamiento de la caja frontal.

2.

Coloque en la posicin el dispositivo de


elevacin (B).

3.

Instale los cuatro tornillos (C).

AVISO: El grupo de la caja frontal pesa


cerca de 120 Kg (265 lb).

NOTA: Use una gra con un gancho de


seguridad (D) para extraer la caja frontal.

NEW HOLLAND

6003-70

EXTRACCIN DE LA CAJA FRONTAL


IMPORTANTE: PALANQUEE LOS ALOJAMIENTOS
PARA DESPRENDER LAS JUNTAS DE SELLADO,
USE LAS AGARRADERAS ENTREGADAS PARA
LOS ALOJAMIENTOS DE FRENTE Y DE ATRS.

AVISO: El grupo de la caja frontal pesa


cerca de 120 Kg (265 lb.) No deje caer
ninguna pieza en el cuerpo debajo de la
caja.

1.

Extraiga la caja frontal.

2.

Quite y descarte as junta (C).

3.

Chequee su hay dos pasadores guas (D).

NEW HOLLAND

6003-71

CONJUNTO DEL GRUPO DE LA CAJA FRONTAL

ABCDE-

Vlvula de alivio del lubricante.


Casquillo de agujero (usados 4).
Anillo exterior del rodamiento.
Buje de entrada.
Tapn con anillo O (usados 2).

EXTRACCIN DEL TAPN CON ANILLO


O
1.
2.

Quite los dos tapones (A) con anillos O.


Quite los anillos O (B) y descrtelos.

INSTALACIN DEL TAPN CON ANILLO


O
1.
2.
3.
4.

Lubrique los anillos O nuevos.


Instale los anillos O nuevos.
Instale los tapones con Anillos O.
Apriete con 190 N.m (140 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-72

EXTRACCIN DE LOS CASQUILLOS DE


AGUJERO
1.

Inspeccione los casquillos de agujero (A) para


ver si hay algn desgaste o dao.

NOTA: Vea la seccin 6002, herramientas


especiales.
2.

Quite los casquillos de agujero de la frente de


la caja frontal.

NEW HOLLAND

6003-73

INSTALACIN DE LOS CASQUILLOS DE


AGUJERO
1.

Coloque en la posicin la caja frontal con los


asientos de los rodamientos para arriba.

IMPORTANTE: INSTALE LOS CASQUILLOS DE


AGUJERO CON EL CHANFLE INTERNO PARA
ARRIBA.

2.

Ponga el casquillo de agujero (A) en la


herramienta de apoyo (B) con el chanfle del
dimetro exterior del casquillo de agujero
coincidiendo con la punta de la herramienta.

3.

Instale el casquillo de agujero alineado con el


hombro.

NEW HOLLAND

6003-74

EXTRACCIN DE LA VLVULA DE ALIVIO DE LUBRICANTE


1.
2.

Coloque en posicin la caja frontal con los


orificios de los cojinetes para arriba.
Quite la vlvula de alivio del lubricante (A).
NOTA: Vea la Seccin 6002, herramientas
especiales.

INSTALACIN DE LA VLVULA DE ALIVIO DEL LUBRICANTE


1.
2.

Coloque en la posicin la caja frontal con las


aberturas de los rodamientos para abajo.
Instale una vlvula de alivio de lubricante nueva (A).
NOTA: Vea la seccin 6002, herramientas
especiales.

EXTRACCIN DEL ANILLO EXTERIOR


DEL RODAMIENTO

Saque el anillo exterior del rodamiento.

NEW HOLLAND

6003-75

INSTALACIN DEL ANILLO EXTERIOR


DEL RODAMIENTO

Instale un anillo exterior del rodamiento nuevo (A).

EXTRACCIN RETN DE ACEITE

Quite retn de aceite (A).

INSTALACIN RETN DE ACEITE


NOTA: Aplique LOCTITE #242 o equivalente en
el dimetro exterior del retn de aceite antes de
la instalacin.

Instale un retn de aceite nuevo nivelado con


el hombro.

NEW HOLLAND

6003-76

PREPARACIN DEL ALOJAMIENTO


TRASERO Y DEL GRUPO DE ENGRANAJE
PARA MONTAJE CON LA CAJA FRONTAL
1.

Limpie las superficies del las juntas de los


alojamientos frontal y trasero.

IMPORTANTE: CHEQUEE SI LOS PASADORES


GUAS (D) ESTN COLOCADOS. SI NO ESTN,
DEBEN SER COLOCADOS ANTES DE JUNTAR
LOS ALOJAMIENTOS FRONTAL Y TRASERO.
2.
3.

Instale los pasador guas (D).


Instale juntas nuevas (C).

IMPORTANTE: USE PASADORES GUA (D) PARA


ALINEAR LAS CAJAS FRONTAL Y TRASERA.
FALLA AL INSTALAR LOS PASADORES GUA
PUEDE CAUSA EL DAO DE LOS ANILLOS DE
SELLADO.
NOTA: Los pasadores gua (D) deben tener el
tamao suficiente para alcanzar el alojamiento
frontal y para ser extrados despus de que la
caja frontal est en su lugar.
4.

Instale los dos pasadores gua (D).

NEW HOLLAND

6003-77

INSTALACIN DE LOS ANILLOS DE


SELLOS Y LUBRICACIN
IMPORTANTE: LAS EXTREMIDADES DE LOS
ANILLOS DE SELLO SE SUPERPONEN Y DEBEN
ENCAJAR JUNTOS.

IMPORTANTE: USE ANILLOS DE RETENCIN


NUEVOS.
NOTA: Para el montaje de ejes tuerza anillos de
sellos 19 mm (3/4 in). Para eje primario tuerza
anillos de sello 25 mm (1 in).
1.

Tuerza los anillos de sello hacia dentro de un


crculo firme, con cerca de 25 mm (1 in).

2.

Instale los anillos de sello (A) en el eje primario (B).

NEW HOLLAND

6003-78

3.

Instale segn sea necesario dos o tres anillos


de sellos (C) en los conjuntos de eje de
embrague.

4.
5.

Lubrique todos los anillos de sellos.


Chequee los anillos de sellos para que encajen
correctamente en las ranuras, en los conjuntos
de eje de eje de embrague.
Gire los anillos de sellado en forma que los cortes queden a cerca de 120 grados de
separacin.

6.

7.

8.

Lubrique todos los rodamientos con anillos


de sello.

Aplique grasa en el fresado de la horquilla (E)


del eje de la etapa de salida.

NEW HOLLAND

6003-79

INSTALACIN DE LA CAJA FRONTAL

!
!
1.

AVISO: La caja frontal pesa cerca de 120


kg (265 lb).
AVISO: Use cuatro pernos de alto grado
con el tamao correcto para sujetar la
herramienta de elevacin en la tapa frontal.
Sujete la herramienta de levantamiento (B).

AVISO: No deje caer ninguna pieza del


cuerpo debajo del grupo de la caja frontal. Puede ocurrir lesin personal.

IMPORTANTE: USE LOS PASADORES GUA


PARA EVITAR DAO DE LOS ANILLOS DE
SELLOS.
2.
3.

4.

Instale los pasadores gua (C).


Chequee si los pasador guas (D), la junta (E)
estn planos en la superficie del alojamiento
trasero.
Baje el grupo del alojamiento frontal (F) sobre
el conjunto del eje de embrague y sobre el
alojamiento trasero.

IMPORTANTE: NO INTENTE EMPAREJAR LOS


ALOJAMIENTOS FRONTAL Y TRASERO USANDO
UN TORNILLO. SI LOS ALOJAMIENTOS NO
CIERRAN COMPLETAMENTE SIN FORZARLOS
HAY UNA CONDICIN DE PROBLEMA QUE DEBE
SER CORREGIDA.
5.

Chequee si el alojamiento frontal est nivelado


con el alojamiento trasero (H).

NEW HOLLAND

6003-80

6.

Instale los tornillos (J) y el soporte del


cableado (K).

7.

Apriete los tornillos con 87 N.m (64 lb.ft).

8.

Quite la herramienta de levantamiento (L).

NEW HOLLAND

6003-81

INSTALACIN DE LA HORQUILLA DE
SALIDA
1.

Lubrique el empaque y las superficies de la


horquilla de salida (A).

2.

Instale la horquilla de salida (A).

3.
4.
5.
6.

Lubrique el anillo O nuevo (E).


Instale el anillo O nuevo (E).
Instale la arandela (D).
Instale el tornillo (C).

7.

Use un bloque de madera (F) para evitar que la


horquilla de salida se volquee.
Apriete el tornillo (C) con 215 N.m (159 lb.ft).

8.

NEW HOLLAND

6003-82

GRUPO DE LA RELACIN DE TRANSMISIN


OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
Fluido de transmisin.

Uso
Todas las piezas mviles y anillos O.

Medicin
Peso.

Especificacin
30 Kg (65 lb)

Peso .

272 Kg (600 lb)

Par torsor.
Espacio entre la placa de embrague y el
retn de la placa del embrague.
Juego axial final.

25 N.m (18 lb.ft)


2,79 5,59 mm (0,110 0,220 in)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Grupo de salida.
Etapas de embrague menos la etapa de
salida.
Tornillos del recipiente de aceite y el
alojamiento trasero.
Grupos de embrague.
Engranaje del embrague.

0,25 mm (0,010 in)

NEW HOLLAND

6003-83

EXTRACCIN DEL GRUPO DE SALIDA


1.

Quite los dos tornillos (A) y sujete el grupo del


recipiente de aceite (B).

!
!

AVISO: El grupo de salida pesa cerca


de 30 Kg (65 lb).
AVISO: El recipiente de aceite has tiene
bordes afilados.
Puede haber lesin personal.

2.

Quite grupo de salida (C) y el recipiente de


aceite(B).
NOTA: El recipiente de aceite debe ser extrado
con el grupo de salida.

NEW HOLLAND

6003-84

GRUPO DE SALIDA Y RECIPIENTE DE ACEITE

A - Cono el rodamiento (usados 2)


B - Grupo de engranaje del eje de salida de la
sptima etapa

C - Grupo del recipiente de aceite


D - Tornillo M8x12 8,8 (usados 2)

NEW HOLLAND

6003-85

DESMONTAJE DEL GRUPO DE SALIDA


IMPORTANTE: NO INTENTE EXTRAER LA
RUEDA DENTADA DEL EJE PUES SE TRATA DE
UN MONTAJE PERMANENTE. ESTO RESULTAR EN DAO DE LAS PIEZAS.
1.

Quite el cono del rodamiento (A).

MONTAJE DEL GRUPO DE SALIDA

1.
2.

Instale un cono del rodamiento nuevo (A).


Lubrique los dos rodamientos nuevos con fluido de transmisin limpio.

NEW HOLLAND

6003-86

EXTRACCIN DE TODOS LOS GRUPOS


DE LA ETAPA DE EMBRAGUE

AVISO: El peso aproximado de los grupos de la etapa de embrague es de 272


Kg (600 lb).

IMPORTANTE: LEVANTE TODOS LOS GRUPOS DE LA ETAPA DE EMBRAGUE DE UNA


SOLA VEZ USANDO LA HERRAMIENTA DE
LEVANTAMIENTO.
NOTA: Vea la seccin 6002 sobre herramientas
especiales.
1.
2.

Instale la herramienta de levantamiento (A).


Trabe los soportes (B) en su lugar.

3.

Instale el perno (C) en el grupo de la sexta etapa.


Levante todos los grupos de la etapa de
embrague del alojamiento trasero.

4.

NEW HOLLAND

6003-87

IMPORTANTE: SI HAY MS AGUJEROS


ROSCADOS EN LA HERRAMIENTA DE
LEVANTAMIENTO. USE EL AGUJERO DESTINADO PARA EL MODO DE TRANSMISIN QUE
EST SIENDO REPARADO.

5.
6.

Instale el ojo de levantamiento (D).


Use una gra con cierre de seguridad (E).
NOTA: Puede que se haga necesario sacudir las
etapas sueltas. Agarre la cadena entre la gra y
la herramienta de levantamiento y menee con
fuerza para enfrente y para atrs.

7.

Levante los conjuntos de etapa del eje.

NEW HOLLAND

6003-88

!
8.

AVISO: El Peso es de cerca de 272 Kg


(600 lb). No deje ninguna pieza del
cuerpo debajo de los grupos de etapa.

Coloque las etapas en la mesa de trabajo.

AVISO: Coloque los grupos de etapas


del eje en el centro de la mesa de trabajo
para evitar lesiones personales.

IMPORTANTE: NO QUITE LA HERRAMIENTA DE

LEVANTAMIENTO HASTA QUE HAYA SIDO COLOCADA UNA CINTA A REDEDOR DE LOS
CONJUNTOS DE GRUPOS.
9. Quite el tornillo (H).
10. Saque los cuatro retenedores (I) para fuera
de las ranuras del eje de embrague.

NEW HOLLAND

6003-89

11. Coloque una cinta (J) al rededor del grupo de


relacin de transmisin para evitar que
cualquiera de las etapas caiga.
12. Quite la herramienta de levantamiento (K).

AVISO: No deje caer las etapas ni las


deje rodar hacia afuera de la superficie
de trabajo.

13. Bloquee las etapas (L) luego que sean extradas para evitar que rueden.

NEW HOLLAND

6003-90

D E S M O N TA J E D E G R U P O D E L A
PRIMERA ETAPA
1.
2.
3.
4.

Quite y Descarte los anillos de sello (A).


Quite los rodamientos (B).
Quite los rodamientos (C).
Inspeccione el grupo del eje de la primera
etapa (C).

MONTAJE DEL GRUPO DE LA PRIMERA


ETAPA
NOTA: Presione solamente sobre el anillo interno del rodamiento.
1.
2.

Instale el rodamiento nuevo (B).


Instale el rodamiento nuevo (C).
NOTA: Vea Ajustando el Tamao de los Anillos
de Sello en este grupo.

3.
4.

Instale anillos de sello nuevos (A).


Lubrique el rodamiento de esferas.

DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA SEXTA ETAPA


1.
2.

Quite el rodamiento de esferas (A).


Quite la pista interior de rodamiento (B).

MONTAJE DEL GRUPO DE LA SEXTA


ETAPA
1.
2.
3.

Instale el rodamiento de esferas nuevo (A).


Instale la pista interior nueva del rodamiento (B).
Lubrique todos los rodamientos con anillos
de sello.

NEW HOLLAND

6003-91

GRUPO DEL EMBRAGUE DE LA SEGUNDA ETAPA

ABCDEFGHIJ-

Anillos de sello (usados 3)


Rodamiento de esferas (usados 2)
Anillo de Retencin (usados 2)
Rodamientos (usados 2)
Rueda dentada del segundo embrague 54T
Rodamiento (usados 2)
Anillo O (usados 2)
Anillo elstico (interior),(usados 2)
Retentor de la Placa del Embrague (usados 2)
Placa del Embrague (usadas 20)

KLMNOPQRST-

Placa Separadora del Embrague (usadas 20)


Anillo Retentor (usados 2)
Anillo Elstico Retentor (usados 2)
Resorte de Retorno del Embrague (usados 12)
Arandela del parada del Lubricante (usados 2)
Pistn del Embrague (usados 2)
Sello Externo del Pistn (usados 2)
Anillo O (usados 2)
Grupo del eje de la Segunda Etapa
Rueda dentada del Embrague 61T
(2 y 3 etapa)

NEW HOLLAND

6003-92

GRUPO DE EMBRAGUE DE LA TERCERA ETAPA

ABCDEFGHIJ-

Anillos de sello (usados 2)


Rodamiento de esferas (usados 2)
Grupo del Eje de la Tercera Etapa
Anillo O
Sello Exterior del Pistn
Pistn del Embrague
Arandela de Cierre del Lubricante
Resorte de Retorno del Embrague (usados 6)
Anillo elstico Retentor
Anillo Retentor

KLMNOPQRS-

Placa Separadora del Embrague (usadas 10)


Placa de Embrague (usadas 10)
Retentor de la Placa de Embrague
Anillo Elstico
Anillo O
Rodamiento
Rueda Dentada 61T (2 y 3 etapa)
Rodamiento
Anillo Retentor

NEW HOLLAND

6003-93

GRUPO DE EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA

ABCDEFGHIJK-

Anillos de Sello (usados 3)


Rodamiento (usados 2)
Anillo Elstico (usados 2)
Rodamientos
Engranaje del cuarto embrague
Rodamiento (usados 2)
Anillo Elstico (usados 2)
Retentor de placa de embrague (usados 2)
Placa de embrague (usados 20)
Placa separadora de embrague (usados 20)
Anillo de retencin (usados 2)

LMNOPQRS-

Anillo elstico de retencin (usados 2)


Resorte retentor del embrague (usados 12)
Pistn de cierre del lubricante (usados 2)
Pistn de embrague (usados 2)
Retn exterior del pistn (usados 2)
Anillo O (usados 2)
Grupo del eje de la 4 y 5 etapas
Rodamiento de esferas con jaula de bronce
(usados 2)*
T - Rueda dentada de la 38 etapa
U - Rodamiento
* Dependiente de la Aplicacin

NEW HOLLAND

6003-94

GRUPO DE EMBRAGUE DE LA QUINTA ETAPA

ABCDEFGHI-

Anillos de sello (usados 3)


Rodamiento (usados 2)
Anillo elstico (usados 2)
Rodamiento (usados 2)
Rueda dentada del embrague 86T (usados 2)
Rodamiento (usados 2)
Anillo elstico (usados 2)
Retentor de placa de embrague (usados 2)
Placa de embrague (usadas 20)

JKLMNOPQR-

Placa de separacin del embrague (usadas 20)


Anillo de retencin (usadas 2)
Anillo elstico de retencin (usados 2)
Resorte retentor del embrague (usados 12)
Arandela de cierre de lubricante (usadas 2)
Pistn de embrague (usados 2)
Retn externo de pistn (usados 2)
Anillo O (usados 2)
Grupo del eje de la 4 y 5 etapas

NEW HOLLAND

6003-95

DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA ETAPA DE EMBRAGUE


Todos los grupos de etapa de embrague en la
transmisin son montados y desmontados del
mismo modo. En este manual nosotros mostramos
el desmontaje y montaje de la segunda etapa de
embrague.

1.

Quite los tres anillos de sellos de tefln.

NEW HOLLAND

6003-96

2.

Instale la herramienta para extraccin de


rodamientos (A).

3.

Instale el extractor de engranaje (B) en la


herramienta de extraccin.
Saque el rodamiento (C) del grupo del eje.

4.

NEW HOLLAND

6003-97

5.

Quite el anillo elstico (D) del rbol.

6.
7.

Instale el extractor de engranaje.


Saque la rueda dentada de embrague (E).

NEW HOLLAND

6003-98

8.

Quite el rodamiento (A).

IMPORTANTE: * LA RUEDA DENTADA DE


EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA (EMBRAGUE
A) DEBE UTILIZAR RODAMIENTOS ESPECIALES.
USE SOLAMENTE RODAMIENTOS CON JAULA
DE BRONCE APROBADOS..
* Dependiente de la Aplicacin.

NEW HOLLAND

6003-99

NOTA: El anillo O (A) es solamente de


embrague direccional. Los embragues de
velocidad no tienen el anillo O.
9. Quite el anillo O (A).
10. Inspeccione para ver si hay algn desgaste o
dao.

NEW HOLLAND

6003-100

AVISO: Use gafas de proteccin cuando


extraiga anillos elsticos.

11. Quite el anillo elstico (A).

IMPORTANTE: * LA RUEDA DENTADA DE


EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA
(EMBRAGUE A) DEBEN UTILIZAR SOLAMENTE
RODAMIENTOS
ESPECIALES.
USE
SOLAMENTE RODAMIENTOS CON JAULA DE
BRONCE APROBADOS.
* Dependiente de la aplicacin

NEW HOLLAND

6003-101

12. Voltee el rbol. Saque todas las placas


separadoras y de embrague.

13. Voltee el rbol.


14. Instale el extractor.
15. Saque el rodamiento de esferas y descarte el
rodamiento.

6003-102

NEW HOLLAND
16. Coloque el rbol en la prensa.
17. Use la herramienta de prensar (B) para comprimir el resorte de retorno del embrague.
NOTA: Vea la seccin 6002 sobre herramientas
especiales.

18. Quite el anillo elstico (C).

NEW HOLLAND

6003-103

IMPORTANTE: PONGA ATENCIN AL MONTAJE


DEL RESORTE DE RETORNO DEL EMBRAGUE.
ELLOS DEBEN SER MONTADOS DE LA MISMA
MANERA.
19. Saque el anillo elstico, Anillo de retencin, y
resorte de retorno del embrague.

20. Saque la arandela de cierre del lubricante.

NEW HOLLAND

6003-104

AVISO: Use gafas de proteccin cuando


extraiga el pistn del cilindro. Si el cilindro se encuentra danificado NO ponga
la mano encima del pistn.

21. Aplique aire con presin a travs del pasaje de


aceite para forzar que el pistn salga del rbol.

22. Saque el pistn del cilindro.


23. Quite el anillo O y retn exterior del pistn del
pistn.
24. Inspeccione todas las piezas.

NEW HOLLAND

6003-105

MONTAJE DEL GRUPO DE LA ETAPA DE


EMBRAGUE
1.
2.

Instale el anillo O nuevo (A).


Instale el retn exterior del pistn nuevo (B).

3.
4.

Instale el pistn de embrague (C).


Instale la arandela de cierre del lubricante (D).

NEW HOLLAND

6003-106

IMPORTANTE: INSTALE RESORTES DE RETORNO


DEL EMBRAGUE (A) CORRECTAMENTE. USE LA
FOTOGRAFA COMO GUA.

5.

Instale los resortes de retorno del embrague (A).

6.

Coloque en la posicin la herramienta de prensar (B) sobre el eje.


Coloque en la posicin el anillo elstico de
retencin (C) y el anillo de retencin (D) sobre
el eje.

7.

NEW HOLLAND

6003-107

8.

Comprima los resortes de retorno del


embrague.
9. Instale el anillo de retencin (E).
10. Suelte la presin sobre los resortes de retorno
del embrague lentamente, Asegrese de que
el anillo elstico de retencin est puesto en
su posicin correcta.

NOTA: Las placas separadoras de embrague son


todas de acero con dientes fresados externos.
Las placas de embragues tienen un
revestimiento sobre la faz interna de los dientes
fresados. Lubrique e instale las placas una a una.
Primero instale la placa separadora de embrague
y luego la placa de embrague.
Contine hasta haber instalado todas las placas.
11. Instale la placa separadora de embrague (A).
12. Instale placa de embrague (B).
Repita los pasos 11 y 12 hasta haber instalado
todas las placas.

NEW HOLLAND

6003-108

13. Instale el retentor de placa de embrague (A).

AVISO: Use gafas de proteccin cuando


instale anillos elsticos.

14. Instale el anillo elstico (B).


NOTA: Chequee si las placas separadoras de
embrague no estn pegadas. El espacio entre
las placas de embrague y el retentor de placa
de embrague debe ser de 2.79-5.59 mm (.110.220 in).

NEW HOLLAND

6003-109

IMPORTANTE: LAS PLACAS EMBRAGUE


FRESADOS DEBEN ESTAR ALINEADAS ANTES
DE INSTALAR LOS RODAMIENTOS DEL RBOL
PARA EVITAR QUE LA PLACA DE EMBRAGUE
SE DANIFIQUE.
15. Use el rbol de embrague para alinear las placas de embragues y las placas separadoras.
16. Luego de alinear las placas de embragues saque el rbol de embrague

IMPORTANTE: EL LADO SELLADO DEL


RODAMIENTO QUEDA FRENTE A LA PLACA DE
EMBRAGUE.
IMPORTANTE: *LA RUEDA DENTADA DEL
EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA
(EMBRAGUE A) DEBE UTILIZAR RODAMIENTOS
CON JAULA DE BRONCE APROBADOS.
17. Instale el rodamiento nuevo con el lado sellado
de frente a la placa de embrague.
* Dependiente de la aplicacin.

6003-110

NEW HOLLAND
18. Presione el rodamiento nuevo, el lado sellado
para abajo, hasta que el rodamiento haga
contacto con el reborde del eje.

19. Instale la rueda dentada de embrague (A).


IMPORTANTE: COLOQUE EN LA POSICIN UNA
REGLA DE ACERO O MIRA A TRAVS DE LA
CARA DE LA RUEDA DENTADA (A) PARA VERIFICAR SI LA RUEDA DENTADA DE EMBRAGUE
EST MONTADA CORRECTAMENTE. LA MIRA
O REGLA DE ACERO DEBE QUEDARSE ABAJO
DE LA RANURA DEL ANILLO ELSTICO EN EL
EJE CILNDRICO.
IMPORTANTE: * LA RUEDA DENTADA DE
EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA
(EMBRAGUE A) DEBE UTILIZAR RODAMIENTOS
CON JAULAS DE BRONCE APROBADOS.
20. Coloque en la posicin el rodamiento nuevo (B)
en el eje, comience a llevar el rodamiento hacia
dentro del grupo de engranaje de embrague.
IMPORTANTE: COMIENCE A LLEVAR EL
RODAMIENTO HACIA DENTRO DE LA RUEDA
DENTADA DE EMBRAGUE. NO PRESIONE EL
RODAMIENTO PARA ABAJO DE LA RANURA
DEL ANILLO ELSTICO DEL EJE. PRESIONAR
EL RODAMIENTO HASTA TAN LEJOS DE LA
RUEDA DENTADA PUEDE PRECARGAR EL
RODAMIENTO. ESTO CAUSARA FALLA DE
RODAMIENTO.
21. Instale PARCIALMENTE el rodamiento en el
conjunto del cubo de la rueda dentada de
embrague.
* Dependiente de la aplicacin.

NEW HOLLAND

6003-111

22. Coloque en la posicin el anillo elstico (C)


encima del rodamiento.

23. Coloque en la posicin herramienta de prensar


encima del anillo elstico.
24. Presione solamente sobre el anillo elstico.
Presione hasta que el anillo elstico deslice para
hacia dentro de la ranura del anillo elstico.

6003-112

NEW HOLLAND
25. Instale el rodamiento exterior nuevo (D).
IMPORTANTE: CHEQUEE SI LA RUEDA DENTADA TIENE JUEGO AXIAL. EL JUEGO AXIAL
DEBE SER DE POR LO MENOS 0,25 MM (0,010
IN).

NEW HOLLAND

6003-113

AJUSTANDO LOS ANILLOS DE SELLOS


IMPORTANTE: USE SIEMPRE ANILLOS DE
SELLO NUEVOS. LOS ANILLOS DE SELLO
DEBEN SER AJUSTADOS PARA ENCAJAR EN
LA RANURA FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE
SE DANIFIQUEN DURANTE LA COLOCACIN
DEL ALOJAMIENTO FRONTAL. CHEQUEE Y
AJUSTE LOS ANILLOS DE SELLO ANTES DE LA
INSTALACIN DEL ALOJAMIENTO FRONTAL.

1.

Tuerza los anillos de sello dentro de un crculo


apretado de aproximadamente 3/4 de
dimetro.

2.

Instale los tres anillos de sello en las ranuras


del rbol.

NEW HOLLAND

6003-114

O R D E N D E L A S E TA PA S PA R A
A C E P TA R L A H E R R A M I E N TA D E
LEVANTAMIENTO
NOTA: El grupo de salida es instalado separadamente.

Ordene los grupos de las etapas.

Grupo de la primera etapa (A).


Grupo de la segunda etapa(B).
Grupo de la tercera etapa (C).
Grupo de la cuarta etapa (D).
Grupo de la quinta etapa (E).
Grupo de la sexta etapa (F).

NEW HOLLAND

6003-115

INSTALACIN DE LA HERRAMIENTA DE
LEVANTAMIENTO
IMPORTANTE: MANTENGA LOS GRUPOS DE
LAS ETAPAS FIJADOS CON UNA CINTA HASTA
QUE TODOS ESTN ENCAJADOS EN LA
HERRAMIENTA DE LEVANTAMIENTO.

AVISO: El peso del los grupos de las etapas es de cerca de 272 Kg (600 lb).

IMPORTANTE: USE LA HERRAMIENTA DE


LEVANTAMIENTO ESPECIAL PARA SACAR TODAS LAS ETAPAS UNA A UNA.
NOTA: Vea la seccin 6002 sobre herramientas
especiales.
1.

Instale la herramienta de levantamiento (A).

2.

Trabe los cuatro retenedores (B) en la posicin


adecuada dentro del las ranuras de los ejes de
embrague.
Instale el tornillo (C) en el agujero roscado en
la extremidad del eje de la sexta etapa.
Quite la cinta de seguridad (D).

3.
4.

NEW HOLLAND

6003-116

IMPORTANTE: LUBRIQUE TODOS LOS


RODAMIENTOS EN EL FONDO DE LAS ETAPAS,
LAS PISTAS Y LOS ANILLOS EXTERIORES DEL
RODAMIENTO DEL ALOJAMIENTO TRASERO
ANTES DE BAJAR LOS GRUPOS DE ETAPAS
HACIA DENTRO DEL ALOJAMIENTO TRASERO.

!
5.

AVISO: No coloque las manos dentro del


alojamiento trasero durante el montaje
de los grupos de etapas.

Baje los grupos de etapas (A) hacia dentro del


alojamiento trasero.

IMPORTANTE: TODAS LAS ETAPAS DEBEN


ESTAR COMPLETAMENTE BAJADAS EN SUS
ABERTURAS O RODAMIENTOS.
6.
7.
8.
9.

Chequee las etapas; deben estar en el fondo


de las aberturas del alojamiento trasero.
Saque los cuatro retenedores (B) para fuera de
las ranuras del los ejes de embrague.
Quite el tornillo (C).
Quite la herramienta de levantamiento (D).

IMPORTANTE: AJUSTE E INSTALE LOS


ANILLOS DE SELLOS INMEDIATAMENTE ANTES
DE MONTAR EL ALOJAMIENTO FRONTAL.
VEA LAS INSTRUCCIONES EN AJUSTE DE LOS
ANILLOS DE SELLO EN ESTE GRUPO.

NEW HOLLAND

6003-117

INSTALACIN DEL GRUPO DE SALIDA Y EL RECIPIENTE DE ACEITE

A - Cono del rodamiento (usados 2)


B - rbol de engranajes de salida de la sptima
etapa

C - Grupo del recipiente de aceite


D - Tornillo M8x12 8,8 (usados 2)

NEW HOLLAND

6003-118

INSTALACIN DEL GRUPO DE SALIDA


Y EL RECIPIENTE DE ACEITE
NOTA: Asegrese de que el anillo exterior nuevo
del rodamiento ha sido montado en el
alojamiento trasero de la caja principal. Aceite
el anillo exterior del rodamiento antes de montar
el grupo de salida. Vea el grupo 50 (extraccin
del anillo exterior del rodamiento).
NOTA: El grupo de salida puede ser instalado al
revs.
Instlelo como mostrado en la ilustracin.
1.

Instale el grupo de salida (D) y el recipiente de


aceite (E) dentro del alojamiento trasero de la
caja principal.

2.
3.

Instale los dos tornillos (A).


Apriete los tornillos (A) con 25 N.m (18 lb.ft).
NOTA: Vea INSTALACIN DEL ALOJAMIENTO
FRONTAL EN EL ALOJAMIENTO TRASERO
para hacer el montaje del alojamiento.

NEW HOLLAND

6003-119

ALOJAMIENTO TRASERO DE LA CAJA PRINCIPAL


ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillo del soporte de levantamiento la tapa
en el alojamiento.
Tornillos del Retentor de rodamiento en el
alojamiento.
Tornillos del conjunto del tubo en el
alojamiento frontal.
Tornillo de la horquilla en el eje de salida.
Eje de salida.

Medicin
Par torsor.

Especificacin
87 N.m (64 lb.ft)

Par torsor.

25 N.m (18 lb.ft)

Par torsor.

25 N.m (18 lb.ft)

Par torsor.
Juego axial.

215 N.m (159 lb.ft)


0 0,051 mm (0 0,002 inch)

NEW HOLLAND

6003-120

IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES DEL ALOJAMIENTO TRASERO (DF150)

ABCDEFGH-

Junta
Alojamiento trasero (DF 150)
Codo
Placa de Identificacin
Tornillo goloso (usados 2)
Anillo exterior del rodamiento
Anillo O (usados 2)
Sensor captor magntico

IJKLMNO-

Tapa
Arandela (usadas 2)
Arandela de presin (usadas 2)
Tornillo M6x20 8,8 (usados 2)
Anillo elstico
Arandela plana
Tapn (Si no es usado el sensor captor magntico)

NEW HOLLAND

6003-121

ALOJAMIENTO TRASERO
NOTA: Vea los primeros grupos en el manual
sobre extraccin de la caja de entrada, del grupo de la vlvula, del alojamiento frontal y del grupo de relacin de transmisin.

Gire el alojamiento trasero (A).

EXTRACCIN DEL SOPORTE


LEVANTAMIENTO (TRASERO)
1.
2.

DE

Quite los tres tornillos (A) y el soporte de


levantamiento (B).
Inspeccione el soporte de levantamiento para
ver si hay algn dao.

I N S TA L A C I N D E L S O P O R T E D E
LEVANTAMIENTO (TRASERO)
1.
2.

Instale los tres tornillos (A).


Apriete los tornillos con 87 N.m (64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-122

EXTRACCIN DE LOS RODAMIENTOS


(RODILLOS)
IMPORTANTE: SI LOS RODAMIENTOS (A) Y (B)
SON EXTRADOS DEL ALOJAMIENTO TRASERO
DEBEN
SER
REEMPLAZADOS
POR
RODAMIENTO NUEVOS.
IMPORTANTE: USE PISTAS INTERIORES
NUEVAS PARA ESTOS RODAMIENTOS EN EL
GRUPO DE EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA
Y DEL RBOL DE LA SEXTA ETAPA.
1.
2.

Quite el rodamiento de la cuarta etapa (A).


Quite el rodamiento de la sexta etapa (B).

INSTALACIN DE LOS RODAMIENTOS


(RODILLOS)
IMPORTANTE: USE LA HERRAMIENTA DE
MONTAJE DE RODAMIENTOS QUE APLICA LA
FUERZA SOLAMENTE SOBRE LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO.
IMPORTANTE: ASIENTE LOS RODAMIENTOS (A)
FIRMEMENTE CONTRA EL FONDO DE LAS SEDES DE LOS RODAMIENTOS. NO DANIFIQUE
LAS JAULAS NI PISTAS DE LOS RODAMIENTOS
DURANTE SU MONTAJE.
1.
2.
3.

Lubrique los rodamientos con anillos de sello.


Instale los dos rodamiento nuevos (A).
Asiente los rodamientos contra el fondo de las
sedes de los rodamientos.

NEW HOLLAND

6003-123

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE RETENEDORES DEL RODAMIENTO Y CALCES

ABCD-

Anillo O
Calce 0,51 (conforme la necesidad)
Calce 0,18 (conforme la necesidad)
Calce 0,13 (conforme la necesidad)

E - Retenedor del rodamiento


F - Tornillo M8x60 8,8 (usados 6)
G - Retn de aceite

NEW HOLLAND

6003-124

1.
2.
3.
4.

5.

Coloque el alojamiento trasero con el retenedor


de rodamiento para arriba.
Quite los dos tornillos (A).
Instale los dos pasadores gua (B).
Quite los cuatro tornillos que faltan.

Quite el conjunto de retenedores de rodamiento


(C) y los calces (D).
NOTA: Guarde los calces y mantngalos juntos
pues puede ser usados nuevamente si estn de
buen estado.

EXTRACCIN DEL RETN DE ACEITE


DEL RETENEDOR DEL RODAMIENTO
1.
2.

Quite y descarte el retn de aceite (A).


Limpie e inspeccione el retenedor del
rodamiento.

NEW HOLLAND

6003-125

INSTALACIN DEL RETN DE ACEITE


EN EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO
IMPORTANTE: SI EL RETN DE ACEITE NUEVO
NO TIENE EL DI*METRO EXTERIOR REVESTIDO CON UN SELLADOR, APLIQUE EL
SELLADOR LOCTITE(R) #620.
1.

2.
3.

Aplique el sellador LOCTITE(r) #620 en el


dimetro exterior del retn de aceite, si no est
previamente revestido.
Instale el retn de aceite nuevo (A).
Asiente el retn de aceite sobre el fondo de la
sede del retenedor de rodamiento.

EXTRACCIN DEL ANILLO O DEL RETENEDOR


DE RODAMIENTO

Quite y descarte el anillo O (B).

INSTALACIN DEL ANILLO O EN EL RETENEDOR


DE RODAMIENTO

1.
2.

Lubrique el anillo O nuevo con fluido de


transmisin.
Instale el anillo O nuevo (B).

NEW HOLLAND

6003-126

EXTRACCIN DEL ANILLO EXTERIOR


DEL RODAMIENTO DEL ALOJAMIENTO
TRASERO
1.
2.

Quite el anillo exterior del rodamiento (A).


Limpie e inspeccione la sede del rodamiento
del alojamiento.

INSTALACIN DEL ANILLO EXTERIOR


DEL RODAMIENTO EN EL ALOJAMIENTO
TRASERO
1.
2.

Lubrique el anillo exterior nuevo del rodamiento


con fluido de transmisin limpio.
Instale el anillo exterior nuevo del rodamiento
(B) en una profundidad de 6 mm (1/4 inch) con
respecto al nivel.

NEW HOLLAND

6003-127

IMPORTANTE: INSTALE EL ANILLO EXTERIOR


DEL RODAMIENTO A NO MS DE 6MM (1/4 INCH)
DE PROFUNDIDAD CON RELACIN A LA FAZ
DE LA SEDE DEL RODAMIENTO.
NOTA: El Retenedor del rodamiento y calces
deben estar colocados con el espesor exacto
para el anillo exterior del rodamiento durante el
procedimiento de ajuste del juego axial.

INSTALACIN DEL RETENEDOR DEL


RODAMIENTO (INSTALACIN PRELIMINAR,
ANTES DE FIJAR EL JUEGO AXIAL DEL
RODAMIENTO DEL EJE DE SALIDA)
1.

Instale los dos pasadores gua (A).


NOTA: Use todos los calces originales y uno adicional de .254mm (.010 inch) para establecer el juego
axial del grupo de la etapa de salida. El calce adicional sirve para evitar daos en el rodamiento de rodillos
cnicos del grupo del eje de salida durante el montaje
inicial, antes de haber establecido el espesor
adecuado del calce.

2.

Coloque en la posicin los calces (B) sobre los


pasadores gua.

NEW HOLLAND

6003-128

ESTABLECIMIENTO DEL JUEGO AXIAL


DEL GRUPO DE SALIDA
INSTALACIN DE LA HORQUILLA DE SALIDA

1.
2.
3.

Instale la horquilla (B) con retentor V (A) sobre


el fresado del eje de salida.
Instale el anillo O (C), la arandela (D) y el
tornillo (E).
Apriete el tornillo con 215 N.m (159 lb.ft).

IMPORTANTE: CHEQUEE Y REESTABLEZCA EL


JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA SIEMPRE QUE
SEAN MONTADAS PIEZAS NUEVAS. AJUSTE EL
JUEGO AXIAL EN 0 0,051 MM (0 0,002 IN).
CHEQUEE EL JUEGO AXIAL
IMPORTANTE: CHEQUEE EL JUEGO AXIAL SOBRE EL TORNILLO CON UN INDICADOR CON
DE RELOJ.
4.
5.

ABCDE-

Retentor V.
Horquilla.
Anillo O.
Arandela de la horquilla.
Tornillo.

Coloque el dial indicador sobre el tornillo.


Use barras bajo la horquilla para verificar el
juego axial.

NEW HOLLAND

6003-129

6.

Saque el tornillo, la arandela y la horquilla del


eje de salida.

7.
8.

Quite los pernos del retenedor del rodamiento.


Quite retenedor del rodamiento del alojamiento
trasero.

NOTA: Use pasadores gua para montar los calces y el retenedor. Los calces pueden ser de
.003 de espesura y girar sobre el dimetro exterior de los retenedores puede causar un posible
escape o dao del anillo O.
9.

Quite o instale la cantidad correcta de calces


para obtener un juego axial de 0 0,051 mm
(0 0,002 in).

6003-130

NEW HOLLAND
10. Alinee los agujeros del los pernos del retenedor
del rodamiento con el crculo de agujeros de
perno del alojamiento trasero.
11. Instale los tornillos.
12. Apriete los tornillos con 25 N.m (18 lb.ft).

13. Instale la horquilla, el anillo O, la arandela y el


tornillo.

14. Apriete el tornillo con 215 N.m (159 lb.ft).


NOTA: Vea el grupo 55 sobre instalacin de los
compases de calibre de freno

NEW HOLLAND

6003-131

GRUPO DEL FRENO


ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillo del disco de freno y la horquilla.
Tornillo de la brida de la horquilla y el eje de
salida.
Tornillo del grupo de comps de calibre y el
soporte de freno.

Medicin
Par torsor.
Par torsor.

Especificacin
48 N.m (36 lb.ft)
215 N.m (159 lb.ft)

Par torsor.

87 N.m (64 lb.ft)

GRUPO DEL FRENO A DISCO

ABCDEFG-

Brida de la horquilla
Arandela de la horquilla
Tornillo
Retentor V
Anillo O
Disco de freno
Tornillo (usados 6)

HIJKLMN-

Tuerca hexagonal (usadas 6)


Arandela de presin (usadas 6)
Tornillo (usados 6)
Grupo del comps de calibre
Soporte del freno
Pasador de anclaje (usados 2)
Clavija hendido (usadas 4)

NEW HOLLAND

6003-132

DESMONTAJE DEL FRENO DE DISCO


1.

Aflojar el tornillo (A) que el eje de salida no gire.

2.
3.

Quite los cuatro tornillos (A).


Saque el grupo del comps de calibre y el
soporte del freno (B) como una sola pieza.

4.
5.
6.

Quite las dos clavijas hendidas (A).


Quite los dos pasadores de anclaje (B).
Quite el grupo de comps de calibre (C) del
soporte del freno (D).

NEW HOLLAND

6003-133

7.
8.
9.

Quite la clavija hendida (A).


Destornille la tuerca de ajuste (B).
Quite la palanca de accionamiento (C). Ponga
atencin en la posicin de la palanca de
accionamiento para remontaje.
10. Quite la leva (D).
11. Quite los dos pasadores actuadores (E).
12. Quite los dos conjunto de pastillas de freno y
resorte (F) del grupo de comps de calibre (G).

13. Quite el tornillo (A), la arandela de la horquilla


(B), y el anillo O (C).

14. Afloje las seis tuercas hexagonales (A).


15. Quite los discos de freno (B) y la brida de la
horquilla (C) como una sola pieza.

NEW HOLLAND

6003-134

16. Quite las seis tuercas hexagonales (A), las seis


arandelas de presin (B). y los seis tornillos (C).

17. Quite disco de freno (A) de la brida de la


horquilla (B).
18. Inspeccione todas las piezas para ver si hay
algn desgaste. Remplcelas si es necesario.

MONTAJE DEL FRENO DE DISCO


1.
2.

3.
4.

Monte la brida de la horquilla (A) y el disco de


freno (B).
Instale los seis tornillos (C), las seis arandelas de
presin (D), y las seis tuercas hexagonales (E).

Instale el disco de freno y la brida de la horquilla


en el eje de salida de la transmisin.
Apriete los seis tornillos (A) con 87 N.m (64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-135

5.

Instale los dos conjuntos de pastillas de freno y


resortes (F) en el grupo del comps de calibre
(G).

IMPORTANTE: ASEGRESE DE QUE LA


EXTREMIDAD DEL PASADOR ACTUADOR CON
EL RESALTO EST INSTALADO EN EL GRUPO
DEL COMPS DE CALIBRE PRIMERO.
6.
7.
8.

9.

10.
11.
12.
13.

Instale los dos pasadores actuadores (E).


Instale la leva (D).
Instale la palanca de accionamiento (C) en la
misma posicin en que estaba cuando fue desmontada.
Instale la tuerca de ajuste (B). No la apriete.
Deje espacio suficiente entre las pastillas y el
disco para evitar arrastro.
Instale una clavija hendida nueva (A).
Instale el conjunto de la pinza (C) en el soporte
del freno (D).
Instale los dos pasadores de anclaje (B).
Instale las dos clavijas hendidas nuevas (A).

14. Instale el conjunto de la pinza y soporte


del freno (A).
15. Instale los cuatro tornillos (B).
16. Apriete con 87 N.m (64 lb.ft).

6003-136

NEW HOLLAND
IMPORTANTE: EL ANILLO O ES COLOCADO
PLANO CONTRA LA FAZ DEL EJE DE SALIDA.
17. Lubrique e instale un anillo O nuevo (A).
IMPORTANTE: LA FAZ MECANIZADA DE LA
ARANDELA DEBE SER INSTALADA CERCA DEL
ANILLO O.
18. Instale la arandela de la horquilla (B).
19. Instale el tornillo (C).

NOTA: Use la pinza del freno (B) para no dejar


que el eje de salida se gire.
20. Apriete el tornillo a 215 N.m (159 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-137

EXTRACCIN DE LAS PASTILLAS DE


FRENO

1.
2.
3.

Quite la clavija hendida (A).


Quite la tuerca de ajuste (B).
Quite la palanca de accionamiento (C).

NEW HOLLAND

6003-138

4.

Quite los tornillos (D).

5.

Levante el resorte (F) sobre el perno del grupo


de freno.
Quite el tornillo (E).

6.

NEW HOLLAND

6003-139

7.

Gire el grupo del freno (G) para lejos del disco


de freno.

8.
9.

Quite los pasadores de accionamiento (H).


Quite la pastilla de freno (I).

10. Desplace el resorte (J) en frente del grupo de


freno.
11. Levante la pastilla de freno (K) para arriba y
para fuera para extraerla.
12. Inspeccione para ver si hay algn desgaste o
dao.

NEW HOLLAND

6003-140

INSTALACIN DE LAS PASTILLAS DE


FRENO
NOTA: Hay dos pasadores localizados en el rea
ms baja de la pastilla de freno (A) del grupo de
freno. Las pastillas de freno deben tener dos
agujeros para colocar los pasadores.

1.
2.
3.

4.
5.
6.

Instale la pastilla de freno (B) con el resorte atrs


del grupo de freno.
Instale la pastilla de freno (C) con el resorte
atrs del eje dentado del grupo de freno.
Instale los pasadores de accionamiento (D) para
colocar las pastillas de freno de encima.

Gire el grupo de freno hacia el freno de disco.


Instale los tornillos.
Apriete los tornillo con 87 N.m (64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-141

7.
8.
9.

Instale la leva y la palanca (C).


Instale la tuerca de ajuste (B).
Instale la clavija hendida (A).

NEW HOLLAND

6003-142

SUSTITUCIN
DEUTSCH(tm)
1.

2.

3.

LOS

CONECTORES

Seleccione el tamao correcto de herramienta


de extraccin para el calibre del alambre a ser
extrado:
a. Herramienta de extraccin para calibre de
alambre de 12 a 14.
b. Herramienta de extraccin para calibre de
alambre de 16 a 18.
c. Herramienta de extraccin para calibre de
alambre de 20.
Comience a mover la herramienta de extraccin
del tamao correcto sobre el alambre a ser
manipulado (A).
Deslice la herramienta de extraccin hacia atrs
a lo largo del alambre hasta que la punta de la
herramienta haga clic en el alambre.

IMPORTANTE: NO TUERZA LA HERRAMIENTA


CUANDO INSIERA EL CONECTOR.
4.

5.

Deslice la herramienta de extraccin a lo largo


del alambre hacia el cuerpo del conector hasta
que quede colocado sobre el contacto del terminal.
Jale el alambre para afuera del cuerpo del terminal, usando la herramienta de extraccin.
DEUTSCH es la marca registrada de la
DEUTSCH CO.

IMPORTANTE: INSTALE EL CONTACTO EN SU


LUGAR USANDO UN ANILLO AISLANTE DE
TAMAO CORRECTO.
6.

7.
8.

Empuje el contacto directamente hacia el


cuerpo del conector hasta que sea tocado un
tope positivo.
Jale el alambre levemente para cerciorarse de
que el contacto est trabado en su lugar.
Transfiera los alambres que faltan para el
conector nuevo correcto.

NEW HOLLAND

6003-143

SUSTITUCIN DEL CONECTOR WEATHER


PACK(tm)
IMPORTANTE: IDENTIFIQUE EL LUGAR DEL
COLOR DEL ALAMBRE CON LETRAS DE
TERMINALES DE CONECTORES.
1.
2.

3.

Abra el cuerpo del conector.


Introduzca la herramienta de extraccin sobre
el contacto del terminal en el cuerpo del
conector.
Sujete la herramienta de extraccin totalmente
asentada y jale el alambre del cuerpo del
conector.
NOTA: Si el terminal no puede ser extrado,
introduzca un alambre o clavo a travs del mango de la herramienta de extraccin y empuje el
terminal del conector.
WEATHER PACK es una marca registrada de la
PACKARD ELECTRIC

IMPORTANTE: CUIDADOSAMENTE DESPLIEGUE


LAS LANZAS DE LOS CONTACTOS PARA
ASEGURARSE DE UN BUEN ASENTAMIENTO EN
EL CUERPO DEL CONECTOR.
NOTA: Los cuerpos de los conectores son el tipo
codificado para lograr un acoplamiento
adecuado. Asegrese de que los contactos estn
bien alineados.
4.

5.
6.
7.

Empuje el contacto hacia dentro del cuerpo del


conector nuevo hasta que quede totalmente
asentado.
Jale el alambre ligeramente para cerciorarse
de que est bien trabado en el lugar.
Transfiera los dems alambres para el terminal
correcto del conector nuevo.
Cierre el cuerpo del conector.

SUSTITUCIN DEL CONECTOR SURESEAL(tm) CON CONECTOR WEATHER


PACK
1.

Jale el alambre para extraer el contacto del


conector SURE-SEAL.

NEW HOLLAND

6003-144

2.

Corte el alambre tan cerca cuanto sea posible


del contacto, usando un tenaza elctrica universal.

IMPORTANTE: LOS CUERPOS DEL LOS


CONECTORES SURE-SEAL Y WEATHER PACK
SON DEL TIPO CODIFICADO PARA LOGRAR
UN ACOPLAMIENTO ADECUADO. ASEGRESE
DE QUE LOS CONTACTOS ESTN BIEN
ALINEADOS.
LOS CONECTORES SURE-SEAL ESTN CODIFICADOS COMO 1, 2 Y 3. LOS CONECTORES
WEATHER PACK ESTN CODIFICADOS COMO
A, B, C. EL A HACE PAREJA CON 1, EL B
HACE PAREJA CON 2 Y EL C HACE PAREJA
CON 3. VEA LOS REPORTES SOBRE
REEMPLAZO DE COMPONENTES SOBRE
CUALQUIER EXCEPCIN SOBRE LOS CDIGOS DE LOS CONECTORES.
3.

4.

5.
6.

Instale el contacto WEATHER PACK en el


alambre. (Vea Instalacin de contactos
WEATHER PACK en esta seccin.)
Empuje el contacto hacia dentro del cuerpo del
conector WEATHER PACK hasta que quede
totalmente asentado.
Jale el alambre levemente para cerciorarse de
que el contacto est trabado en su lugar.
Cierre el cuerpo del conector.

NEW HOLLAND

6003-145

EXTRACCIN DEL CUERPO DEL


CONECTOR DE TERMINALES DE PALETA
1.

2.

Baje la lengeta de traba (A) del terminal, usando un pequeo destornillador. Deslice el cuerpo
del conector para afuera.
Asegrese de doblar la lengeta de traba otra
vez a su posicin original (B) antes de instalar
el cuerpo del conector.

I N S TA L A C I N
DEUTSCH
1.
2.
3.

DEL

C O N TA C TO

Pele 6 mm (1/4 in) del aislante del alambre.


Ajuste el selector (A) de la engrapadora en el
tamao correcto del alambre.
Afloje la tuerca de traba (B) y gire el tornillo de
ajuste (C) hasta que pare.

IMPORTANTE: SELECCIONE EL CASQUILLO


O PASADOR DEL CONTACTO DE TAMAO
CORRECTO PARA ENCAJAR EN EL CUERPO
DEL CONECTOR.
4.

5.

Introduzca el contacto (A) y gire el tornillo de


ajuste (D) hasta que el contacto se nivele con
la tapa (B).
Apriete la tuerca de presin (C).

IMPORTANTE: EL CONTACTO DEBE PERMANECER CENTRADO ENTRE LOS DIENTES DURANTE EL ENGRAPADO.
6.
7.

Introduzca el alambre en el contacto y engrape


hasta que el mango toque el tope.
Suelte el mango y saque el contacto.

NEW HOLLAND

6003-146

IMPORTANTE: SI LOS FILAMENTOS DEL LOS


ALAMBRES NO ESTN ENGRAPADOS DENTRO
DEL CONTACTO, CORTE EL CONTACTO Y REPITA EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIN DE
UN NUEVO CONTACTO.
NOTA: Reajuste la herramienta de engrapar para
cada procedimiento de engrapar.
8.

Inspeccione el contacto para estar cierto de que


todos los alambres han sido engrapados en
cilindro.

I N S TA L A C I N
WEATHER PACK

DEL

C O N TA C T O

NOTA: Los prensacable son codificados por color


para tres tamaos de alambre:
a) Verde - calibre de alambre de 18 a 20
b) Gris - calibre de alambre de 14 a 16
c) Azul - calibre de alambre de 10 a 12
1.
2.

Encaje el prensacable de tamao correcto en


el alambre.
Pele el aislante del alambre para exponerlo 6
mm (1/4 in.) y alinee el prensacable con el borde del aislante.
NOTA: Los contactos deben ser identificados con
nmeros para dos tamaos de alambre:
a) #15 para calibre de alambre de 14 a 16
b) #19 para calibre de alambre de 18 a 20

3.

4.

Coloque el contacto de tamao correcto en el


alambre y engrapador en su lugar con un
engrapador de tipo W, usando un Aplicador
de Terminal
Sujete el prensacabo al contacto como mostrado, usado un Aplicador de Terminal.

NEW HOLLAND

6003-147

IMPORTANTE: LA INSTALACIN CORRECTA DE


CONTACTOS PARA CASQUILLOS Y
PASADORES ES MOSTRADA EN LA
FOTOGRAFA.

6003
Seccin
6003
TRANSMISIN
MOTONIVELADORAS
RG200.B

NEW HOLLAND

6003-2

Contedo
DF250 IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES DE LA TRANSMISIN
DE ACCIONAMIENTO DIRECTO ..................................................................................................................... 5
PROCEDIMIENTO PARA LEVANTAMIENTO DE LA TRANSMISIN ............................................................ 6
CABALLETE PARA REPARACIN DE LA TRANSMISIN ........................................................................... 6
FIJACIN DE LA TRANSMISIN SERIE DF EN EL CABALLETE PARA REPARACIN ............................ 7
EXTRACCIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO SUPERIOR ................................................... 8
INSTALACIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO SUPERIOR ................................................... 8
EXTRACCIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO DEL CILINDRO (MPU) ................................. 9
EXTRACCIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO DEL CILINDRO ............................................ 9
INSTALACIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO DEL CILINDRO ............................................ 9
EXTRACCIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO INFERIOR ................................................... 10
INSTALACIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO INFERIOR .................................................. 10
OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 11
ESPECIFICACIONES ..................................................................................................................................... 11
EXTRACCIN DEL CABLEADO ................................................................................................................... 12
INSTALACIN DEL CABLEADO ................................................................................................................... 12
DESENSAMBLAJE DEL GRUPO DEL TUBO DE SUCCIN ....................................................................... 14
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DEL TUBO DE SUCCIN ........................................................................ 15
MONTAJE DEL CONJUNTO DEL TUBO DE SUCCIN ............................................................................... 16
INSTALACIN DEL TUBO DE SUCCIN ..................................................................................................... 17
CONJUNTO DE LA BOMBA DE CARGA ...................................................................................................... 18
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE LA BOMBA DE ALIMENTACIN ....................................................... 19
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE LA RUEDA DENTADA CONDUCIDA Y RODAMIENTO .................... 19
INSTALACIN DE LA BOMBA DE CARGA EN EL CONJUNTO DE ENTRADA
DE TRANSMISIN DIRECTA ......................................................................................................................... 20
OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 21
ESPECIFICACIONES ..................................................................................................................................... 21
TEORA DE FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISIN DE ACCIONAMIENTO DIRECTO ...................... 21
EXTRACCIN DEL GRUPO DEL CONJUNTO DE ALOJAMIENTO DE ENTRADA ................................... 22
EXTRACCIN DE LA CARCASA DE ENTRADA Y DEL CONJUNTO DE ENTRADA ................................ 22
INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA CARCASA DE ENTRADA ............................................................ 23
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE LA CARCASA DE ENTRADA ............................................................ 23
EXTRACCIN DEL RETENTOR DEL EJE DE ACOPLAMIENTO Y DEL RODAMIENTO DE ENTRADA .. 25
DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE ENTRADA .......................................................................................... 26
DESMONTAJE DE LA CARCASA DE ENTRADA ......................................................................................... 27
EXTRACCIN Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS DENTADAS CONDUCIDAS ....................................... 28
MONTAJE DE LAS RUEDAS DENTADAS CONDUCIDAS Y DE LOS RODAMIENTOS ............................. 29
(LADO DE LA BOMBA DE ALIMENTACIN) ................................................................................................ 29
EXTRACCIN Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS DENTADAS INTERMEDIARIAS ................................ 29
MONTAJE DE LAS RUEDAS DENTADAS INTERMEDIARIAS .................................................................... 30
EXTRACCIN DEL CAPTADOR MAGNTICO ............................................................................................. 30
MONTAJE DEL GRUPO DE ENTRADA ........................................................................................................ 31
EXTRACCIN DE LA CARCASA DE ENTRADA DE ACCIONAMIENTO DIRECTO
Y DEL RODAMIENTO ..................................................................................................................................... 32
INSTALACIN DEL RETN DE ACEITE Y DEL RODAMIENTO DE ESFERAS ......................................... 33
INSTALACIN DE LOS CONJUNTOS DE LAS RUEDAS DENTADAS INTERMEDIARIAS
Y DE LOS RODAMIENTOS ............................................................................................................................ 35
INSTALACIN DE LOS EJES DE LAS RUEDAS DENTADAS INTERMEDIARIAS .................................... 36
ALTERNE EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIN DEL ANILLO-O ......................................................... 36
INSTALACIN DE LA RUEDA DENTADA CONDUCIDA (LADO DE LA ABERTURA
DE LA BOMBA AUXILIAR) ............................................................................................................................. 38
INSTALACIN DEL CAPTADOR MAGNTICO ............................................................................................ 40
MONTAJE DEL CONJUNTO DE ENTRADA DE ACCIONAMIENTO DIRECTO .......................................... 41
MONTAJE DEL CONJUNTO DE LA CARCASA DE ENTRADA ................................................................... 42

NEW HOLLAND

6003-3

INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA CARCASA DE ENTRADA EN LA CARCASA DELANTERA


DE LA CAJA PRINCIPAL ............................................................................................................................... 43
OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 44
ESPECIFICACIONES ..................................................................................................................................... 44
VLVULAS PROPORCIONALES .................................................................................................................. 45
GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO .......................................................................................................... 46
EXTRACCIN DEL GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO ........................................................................ 47
EXTRACCIN DEL SENSOR DE TEMPERATURA ...................................................................................... 47
INSTALACIN DEL SENSOR DE TEMPERATURA ...................................................................................... 47
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VLVULA DE MANDO ........................................................................ 48
DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA VLVULA ............................................................................................ 49
SOLENOIDE PROPORCIONAL ..................................................................................................................... 49
EXTRACCIN DE LA VLVULA DE ALIVIO 90 ............................................................................................ 49
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DEL REGULADOR PRINCIPAL ............................................................... 50
EXTRACCIN DEL TAPN PROPORCIONAL ............................................................................................. 50
EXTRACCIN DEL TAPN ............................................................................................................................ 51
INSTALACIN DEL TAPN ........................................................................................................................... 51
INSTALACIN DEL TAPN PROPORCIONAL ............................................................................................ 51
INSTALACIN DEL GRUPO DE REGULACIN PRINCIPAL ...................................................................... 51
INSTALACIN VLVULA DE ALIVIO ............................................................................................................ 52
INSTALACIN DEL GRUPO DE LA SOLENOIDE PROPORCIONAL ......................................................... 53
INSTALACIN DEL GRUPO VLVULA DE MANDO .................................................................................... 54
INSTALACIN DE LA JUNTA EN LA CARCASA DELANTERA .................................................................. 55
INSTALACIN DE LA PLACA Y DE LA JUNTA ............................................................................................ 55
INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA VLVULA ..................................................................................... 56
ESPECIFICACIONES SOBRE LA SECUENCIA PARA APRETAR TORNILLOS Y EL PAR TORSOR ....... 57
PRESIN Y TEMPERATURA ORIFICIO DE VERIFICACIN (SIN FRENO EN BAO DE ACEITE) .......... 58
CONDICIONES DE TRABAJO: ...................................................................................................................... 58
PRESIONES EN LOS ORIFICIOS: ................................................................................................................. 58
PRESIN Y TEMPERATURA DE LOS ORIFICIO DE VERIFICACIN
(SIN FRENO CON BAO DE ACEITE) LO QUE ........................................................................................... 59
OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 60
ESPECIFICACIONES ..................................................................................................................................... 60
EXTRACCIN DE LA HORQUILLA DE SALIDA .......................................................................................... 60
DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ALOJAMIENTO FRONTAL ..................................................................... 61
EXTRACCIN DE LA CARCASA DELANTERA ........................................................................................... 62
EXTRACCIN DE LOS CASQUILLOS DE AGUJERO ................................................................................. 64
DESMONTAJE DE LA CARCASA DELANTERA .......................................................................................... 64
NSTALACIN DE LOS CASQUILLOS DE AGUJERO ................................................................................. 65
EXTRACCIN DE LA VLVULA DE ALIVIO DE LUBRICANTE .................................................................. 66
INSTALACIN DE LA VLVULA DE ALIVIO DEL LUBRICANTE ............................................................... 66
EXTRACCIN DEL ANILLO EXTERIOR DEL RODAMIENTO ..................................................................... 66
INSTALACIN DEL ANILLO EXTERIOR DEL RODAMIENTO ..................................................................... 67
EXTRACCIN RETN DE ACEITE ................................................................................................................ 67
INSTALACIN RETN DE ACEITE ............................................................................................................... 67
INSTALACIN DE LA CARCASA DELANTERA A LA CARCASA TRASERA ............................................ 68
OTROS MATERIALES .................................................................................................................................... 70
ESPECIFICACIONES ..................................................................................................................................... 70
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE SALIDA ............................................................................................... 71
DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE SALIDA Y DEL RECIPIENTE DE ACEITE ........................................ 72
DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE SALIDA .............................................................................................. 72
MONTAJE DEL CONJUNTO DE SALIDA ...................................................................................................... 72
EXTRACCIN DE TODOS LOS GRUPOS DE LA ETAPA DE EMBRAGUE ............................................... 73
CONJUNTO DEL EJE DE LA PRIMERA ETAPA ........................................................................................... 75
DESMONTAJE DE GRUPO DE LA PRIMERA ETAPA .................................................................................. 75
MONTAJE DEL GRUPO DE LA PRIMERA ETAPA ....................................................................................... 75
GRUPO DEL EMBRAGUE DE LA SEGUNDA ETAPA .................................................................................. 76

6003-4

NEW HOLLAND

GRUPO DE EMBRAGUE DE LA TERCERA ETAPA ..................................................................................... 77


GRUPO DE EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA ....................................................................................... 78
GRUPO DE EMBRAGUE DE LA QUINTA ETAPA ......................................................................................... 79
DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA ETAPA DE EMBRAGUE ..................................................................... 80
MONTAJE DEL GRUPO DE LA ETAPA DE EMBRAGUE ............................................................................. 92
AJUSTANDO LOS ANILLOS DE SELLOS .................................................................................................. 101
INSTALACIN DEL GRUPO DE SALIDA Y EL RECIPIENTE DE ACEITE ................................................ 105
INSTALACIN DEL GRUPO DE SALIDA Y EL RECIPIENTE DE ACEITE ................................................ 106
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................... 107
IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES DE LA CARCASA TRASERA ............................................ 108
EXTRACCIN DE LA CARCASA DELANTERA ......................................................................................... 109
EXTRACCIN Y INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA VARILLA DE MEDICIN
DEL NIVEL DE FLUIDO ................................................................................................................................ 110
EXTRACCIN DEL TUBO DE LA VARILLA DE MEDICIN DEL NIVEL DE FLUIDO .............................. 110
INSTALACIN DEL TUBO DE LA VARILLA DE MEDICIN DEL NIVEL DE FLUIDO ............................. 110
EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE RETENEDORES DEL RODAMIENTO Y CALCES .......................... 111
DESMONTE EL RETENTOR DEL RODAMIENTO ...................................................................................... 112
DESMONTE EL RETENTOR DEL RODAMIENTO ...................................................................................... 112
QUITE E INSTALE LA TAPA DEL RODAMIENTO (CARCASA TRASERA) .............................................. 113
INSTALACIN DEL RETENTOR DEL RODAMIENTO (INSTALACIN PRELIMINAR, ANTES
DEL AJUSTE DEL JUEGO AXIAL DEL RODAMIENTO DEL EJE DE SALIDA) ....................................... 114
ESTABLECIMIENTO DEL JUEGO AXIAL DEL GRUPO DE SALIDA ........................................................ 115
INSTALACIN DE LA HORQUILLA DE SALIDA ........................................................................................ 115
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................... 118
GRUPO DEL FRENO A DISCO .................................................................................................................... 118
DESMONTAJE DEL FRENO DE DISCO ...................................................................................................... 119
MONTAJE DEL FRENO DE DISCO ............................................................................................................. 121
EXTRACCIN DE LAS PASTILLAS DE FRENO ........................................................................................ 124
INSTALACIN DE LAS PASTILLAS DE FRENO ........................................................................................ 127
SUSTITUCIN LOS CONECTORES DEUTSCH ..................................................................................... 129
SUSTITUCIN DEL CONECTOR WEATHER PACK ............................................................................... 130
SUSTITUCIN DEL CONECTOR SURE-SEAL CON CONECTOR WEATHER PACK ....................... 130
EXTRACCIN DEL CUERPO DEL CONECTOR DE TERMINALES DE PALETA ..................................... 132
INSTALACIN DEL CONTACTO DEUTSCH ........................................................................................... 132
INSTALACIN DEL CONTACTO WEATHER PACK ............................................................................... 133

NEW HOLLAND

6003-5

DF250 IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES DE LA TRANSMISIN DE ACCIONAMIENTO


DIRECTO

ABCDEFGHIJ-

Eje de entrada de accionamiento directo


Grupo de tapa frontal
Grupo de la bomba de carga
Alojamiento frontal de la caja principal
Alojamiento trasero de la caja principal
Varilla de nivel
Grupo del tubo de la varilla de nivel
Grupo de la pinza del freno a disco
Brida de la horquilla
Disco de freno

KLMNOPQRS-

Sensor captor magntico


Grupo del filtro de succin
Pieza de conexin de la horquilla de salida
Grupo de la vlvula de control
Sensor de captacin magntico
Eje de salida de la primera etapa
Accionador de la bomba auxiliar
Tubo de succin
Bomba de accionamiento del suelo
(Dependiente de la aplicacin)
T - Sensor de captacin magntico

6003-6

NEW HOLLAND
PROCEDIMIENTO PARA LEVANTAMIENTO
DE LA TRANSMISIN
Use una eslinga de levantamiento similar a la (A).
Ella debe sostener el nivel de la transmisin sin
doblar los soportes de levantamiento (B).

CABALLETE PARA REPARACIN DE LA


TRANSMISIN
NOTA: El caballete para reparacin (A) usado
en este manual es la pieza nmero 1735 de la
DIVISIN OTC, cuya capacidad es de 907 kg
(2000 lb).
Divisin OTC
Sealed Power Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, Mn 55060
Cuando sea utilizado otro caballete, consulte la
seccin de montaje del manual de instrucciones del
fabricante.
Peso en seco aproximado:
Modelo RG200 = 703 kg (1550 lb).

NEW HOLLAND

6003-7

FIJACIN DE LA TRANSMISIN SERIE DF


EN EL CABALLETE PARA REPARACIN
NOTA: Vea la Seccin 6002, Herramientas
Especiales sobre los dibujos de la Placa de
Montaje del Estante.

NEW HOLLAND

6003-8

EXTRACCIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO SUPERIOR


1.
2.

Quite los tornillos (2), la arandela y la arandela


de presin.
Quite la tapa (A).

3.
4.
5.

Extraiga el sensor de captacin magntico (B).


Extraiga y descarte el anillo-O.
Inspeccione cuanto a desgaste y daos.

INSTALACIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO SUPERIOR


6.
7.
8.
9.
10.

Lubrique el nuevo anillo-O.


Instale el nuevo anillo-O.
Instale el sensor de captacin magntico (B).
Instale la tapa (A).
Instale los tornillos (2) con las arandelas de
presin y las arandelas.
11. Apriete con un par torsor de 10 N.m (8 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-9

EXTRACCIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO DEL CILINDRO (MPU)


ABCD-

Anillo elstico.
Arandela plana.
Sensor de captacin magntico.
Anillo-O.

El sensor de captacin magntico (C) de velocidad


del cilindro lee la RPM del cilindro, midiendo el nmero de pulsos por minuto generados por los dientes de la rueda dentada del cilindro.

EXTRACCIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO DEL CILINDRO


1.
2.
3.
4.
5.
6.

Extraiga el anillo elstico (A).


Quite la arandela plana (B).
Extraiga el sensor de captacin magntico (C).
Extraiga el anillo-O (D).
Inspeccione cuanto a desgaste y daos.
Descarte el anillo-O (D).

INSTALACIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO DEL CILINDRO


1.
2.
3.
4.
5.

Lubrique el nuevo anillo-O con fluido para transmisin.


Instale el nuevo anillo-O (D) en el sensor de
captacin magntico (C).
Instale el sensor de captacin magntico (C).
Instale la arandela plana (B).
Instale el anillo elstico (A).

NEW HOLLAND

6003-10

EXTRACCIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO INFERIOR


1.
2.

Quite los tornillos (2), la arandela y la arandela


de presin.
Quite la tapa (A).

3.
4.
5.

Extraiga el sensor de captacin magntico (B).


Extraiga y descarte el anillo-O.
Inspeccione cuanto a desgaste y daos.

INSTALACIN DEL SENSOR DE CAPTACIN MAGNTICO INFERIOR


6.
7.
8.
9.
10.

Lubrique el nuevo anillo-O.


Instale el nuevo anillo-O.
Instale el sensor de captacin magntico (B).
Instale la tapa (A).
Instale los tornillos (2) con las arandelas de
presin y las arandelas.
11. Apriete con un par torsor de 10 N.m (8 lb.ft)

NEW HOLLAND

6003-11

OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
Fluido de Transmisin.

Uso
Todas las piezas mviles y anillos O.

Medicin
Par torsor.

Especificacin
115 N.m (85 lb.ft)

Par torsor.

25 N.m (18 lb.ft)

Par torsor.
Par torsor.
Par torsor.

190 N.m (140 lb.ft)


190 N.m (140 lb.ft)
87 N.m (64 lb.ft)

Par torsor.

18 27 N.m (13 20 lb.ft)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillos de la bomba de alimentacin a la
carcasa de entrada.
Tornillos del mltiple de succin a la
carcasa de entrada
Tubo de succin a la bomba de alimentacin
Tubo de succin al mltiple de succin
Tornillo del soporte del mazo de cables a la
carcasa trasera
Conector del mazo de cables al soporte del
mazo de cables

Tornillos de la bomba de alimentacin a la


carcasa de entrada.
Tornillos del mltiple de succin a la
carcasa de entrada
Tubo de succin a la bomba de alimentacin
Tubo de succin al mltiple de succin
Tornillo del soporte del mazo de cables a la
carcasa trasera
Conector del mazo de cables al soporte
del mazo de cables

NEW HOLLAND

6003-12

EXTRACCIN DEL CABLEADO


1.

Afloje la tuerca (A).


NOTA: Identifique todos los conectores antes
de quitar el cableado.

2.

Afloje todos los conectores weather pack (B).

INSTALACIN DEL CABLEADO


1.
2.
3.

Apriete todos los conectores con proteccin


contra el tiempo (B).
Coloque el conector (A) del cableado principal
en el soporte.
Apriete la tuerca con un par torsor de 18 27
N.m (13 20 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-13

1.

Afloje los tornillos (A).

2.

Desplace el soporte (B).

NEW HOLLAND

6003-14

DESENSAMBLAJE DEL GRUPO DEL TUBO DE SUCCIN

ABCD-

Conexin de anillo O (usados 2)


Tubo de succin
Conjunto del filtro de succin
Tornillo (usados 2)

E - Empaquetadura
F - Colector de succin
G - Anillo O

NEW HOLLAND

6003-15

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DEL TUBO


DE SUCCIN
NOTA: Consulte INTERVALOS PARA SUSTITUCIN DEL FLUIDO Y DE LOS FILTROS DE
LA TRANSMISIN en la seccin 1002 cuanto a
drenaje del fluido.
IMPORTANTE: TODO EL FLUIDO DE LA TRANSMISIN DEBE SER DRENADO ANTES DE INICIAR EL DESMONTAJE.
1.
2.

3.
4.
5.
6.
7.

Afloje el soporte del conector del cableado y


desplcelo, apartndolo.
Afloje la tuerca (A) del tubo de succin.

Extraiga el conjunto de la tela de succin (B).


Lmpielo y inspeccinelo.
Afloje la tuerca (C) de conexin del tubo de
succin (D) al colector de succin.
Saque del colector de succin los dos tornillos (E).
Extraiga el colector de succin y el anillo-O
localizado en la cavidad detrs del colector.
Extraiga el tubo de succin (D).

NEW HOLLAND

6003-16

MONTAJE DEL CONJUNTO DEL TUBO DE SUCCIN

ABCD-

Conectores de Anillos O (usados 2)


Tubo de succin
Conjunto del filtro de succin
Tornillos (usados 2)

E - Empaquetadura
F - Colector de succin
G - Anillo O

NEW HOLLAND

6003-17

INSTALACIN DEL TUBO DE SUCCIN


IMPORTANTE: NO DEBE HABER FUGAS. TOMAR CUIDADO DURANTE EL MONTAJE Y LA
INSTALACIN DEL TUBO DE SUCCIN. UN
ESCAPE PUEDE HACER CON QUE LA TRANSMISIN NO FUNCIONE CORRECTAMENTE O LA
BOMBA DE ALIMENTACIN FALLE. CONSULTE A VERIFICACIN DE LAS LNEAS DE ACEITE Y LAS CONEXIONES EN LAS INFORMACIONES GENERALES EN LA SECCIN 6002, CUANTO AL APRIETE RECOMENDADO DE LAS CONEXIONES DEL TUBO.
1.

Coloque el tubo de succin (D) en la conexin


de la bomba de alimentacin.

2.

Instale el anillo-O en la cavidad localizada detrs del colector de succin.


Coloque un tornillo (E) en el colector de succin.
Posicione el tubo de succin (D) en el colector
de succin.
Instale y apriete los tornillos (E) con un par
torsor de 25 N.m (18 lb.ft).
Apriete las tuercas (A) y (C) en las dos extremidades del tubo de succin (D) con un par
torsor de 190 N.m (140 lb.ft).
Instale el conjunto de la tela de succin (B).
Posicione nuevamente el soporte (F) del
cableado.
Apriete los tornillos del soporte del cableado
con un par torsor de 87 N.m (67 lb.ft).

3.
4.
5.
6.

7.
8.
9.

6003-18

NEW HOLLAND

CONJUNTO DE LA BOMBA DE CARGA

ABCDEFG-

Bomba de aceite
Tapn tipo taza
Tornillo sin cabeza
Tornillo M16 x 65 - 8,8 (usados 3)
Manguito (SAE C)
Anillo elstico
Anillo O

LA BOMBA DE CARGA NO ES REPARABLE. LA


BOMBA DEBE SER REEMPLAZADA SI SE ENCUENTRA DEFECTUOSA.

NEW HOLLAND

6003-19

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE LA BOMBA DE ALIMENTACIN


NOTA: La transmisin es exhibida con el alojamiento de entrada del motor para abajo.
1.

Quitar los tres tornillos (A).

AVISO: La rueda dentada conducida y


los rodamientos de apoyo generalmente, permanecen con la bomba de alimentacin durante su extraccin de la
carcasa de entrada. No deje caer estas
piezas de la bomba de alimentacin.
Puede resultar en lesiones personales
o daos en los componentes.

NOTA: El conjunto de la rueda dentada conducida y los rodamientos de apoyo son considerados parte del Conjunto de la Carcasa de Entrada, sin embargo, generalmente, ellos saldrn
junto con la bomba de alimentacin cuando esta
sea extrada. Para informaciones sobre estas
piezas, consulte la seccin (Conjunto de Entrada de Accionamiento Directo), en este manual.
2.
3.
4.

Extraiga de la carcasa de entrada el conjunto


de la bomba de alimentacin (B).
Extraiga el anillo O (C).
Descarte el anillo O (C).

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE LA RUEDA DENTADA CONDUCIDA Y RODAMIENTO


1.

2.

Extraiga de la bomba de alimentacin, el conjunto de la rueda dentada conducida y rodamiento (A).


Inspeccione cuanto a desgaste y daos.

NEW HOLLAND

6003-20

INSTALACIN DE LA BOMBA DE CARGA


EN EL CONJUNTO DE ENTRADA DE
TRANSMISIN DIRECTA
NOTA: La rueda dentada conducida de la bomba de carga debe engranar en la rueda dentada
loca. Vea la seccin, conjunto de entrada de
Transmisin Directa (instalacin del conjunto de
la rueda conducida). El conjunto de la rueda
dentada loca puede ser instalada inmediatamente antes de la bomba de carga o como parte de
la bomba de carga.

!
1.

AVISO: Nunca instale el conjunto de la


rueda loca sin instalar la bomba de carga. El conjunto de la bomba de carga
es del tipo de encaje de deslizamiento y
puede caer causando lesiones personales.

Lubrique el anillo O (C) e instlelo en la bomba de carga (B).


NOTA: La OPTIMOL PASTE WHITE T es usada para un efecto a largo plazo de separacin y
lubricacin, prevenir la corrosin por ajuste y
evitar ruidos de friccin.

IMPORTANTE: LA OPTIMOL(R) OPTIMOLY PASTE WHITE T ES ADECUADA SLO PARA APLICACIONES ESPECFICAS PARA ESTA PASTA Y
NO PUEDE REMPLAZAR EL ACEITE O GRASA
PARA LUBRICACIN. NO MEZCLE CON OTRAS
GRASAS, PASTAS, O ACEITES.
2.
3.
4.
5.

Aplique OPTIMOLY PASTE WHITE T en el fresado de la bomba de carga.


Instale la bomba de carga (B) en la tapa frontal.
Instale los tres tornillos (A) a travs de la bomba de carga en la tapa frontal.
Apriete los tornillos con 115 N.m (85 lb.ft).

OPTIMOL(r) es una marca registrada. La


OPTIMOLY PASTE WHITE T puede ser obtenida en la Castrol Industrial North America Inc.

NEW HOLLAND

6003-21

OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
LOCTITE(r) #620.
Grasa.
Fluido de Transmisin.

Uso
Sello de aceite.
Anillo O.
Todas las piezas mviles y anillos O.

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Medicin
Tornillos del sensor de captacin magntico Par torsor.
a la carcasa de entrada.
Tornillos del Conjunto de la Carcasa de
Par torsor.
Entrada a la Carcasa Delantera de la Caja
Principal.

TEORA DE FUNCIONAMIENTO DE LA
TRANSMISIN DE ACCIONAMIENTO DIRECTO
El motor est acoplado directamente al eje de entrada de la transmisin. Cuando una marcha de la
transmisin es engranada, la potencia del motor es
conectada al eje de salida de la transmisin en diferentes relaciones de transmisin, dependiendo en
cuales embragues direccionales y de marchas est
engranada. Cada embrague es engranado hidrulicamente y controlado por una vlvula proporcional individual. La proporcin de elevacin de la presin detrs de cada mbolo del embrague es determinada por la Unidad de Control de la Transmisin (TCU), suministrando el voltaje de cada vlvula.

Especificacin
10 N.m (8 lb.ft)
87 N.m (64 lb.ft)

La potencia del motor puede ser desconectada del


eje de salida de la transmisin comprimiendo el
pedal del embrague o cambiando la transmisin
para la posicin neutra o estacionamiento.
La bomba de alimentacin de la transmisin y las
bombas de la mquina son conectadas a la potencia del motor, a travs de un tren de engranajes
permanentemente engranadas.
Un atenuador de torsin puede ser instalado entre
el motor y el eje de entrada de la transmisin para
desintonizar el sistema de frecuencias resonantes
perjudiciales.

NEW HOLLAND

6003-22

EXTRACCIN DEL GRUPO DEL CONJUNTO DE ALOJAMIENTO DE ENTRADA

A - Tornillo de cabeza hexagonal, 12 x 280mm


(usados 4)
B - Junta de aceite
C - Caja de entrada (SAE 3)

D - Conjunto de transmisin
E - Pasador gua
F - Tornillo cabeza hexagonal, 12 x 110 mm
(usados 3)

EXTRACCIN DE LA CARCASA DE ENTRADA Y DEL CONJUNTO DE ENTRADA


1.
2.

Posicione la transmisin con la carcasa de


entrada para arriba.
Saque los siete tornillos (A).

NEW HOLLAND

6003-23

!
1.

AVISO: El peso del conjunto de la caja


de entrada es de 50 kg (110 lb).
Instale el dispositivo de elevacin.

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE LA


CARCASA DE ENTRADA
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Extraiga el anillo de retencin (F).


Extraiga el rodamiento (E), inspeccinelo y
descrtelo.
Extraiga el anillo elstico (D).
Extraiga la pista de apoyo (C).
Extraiga la rueda dentada motriz de 43 dientes (B).
Inspeccione cuanto a desgaste y daos.

A - Conjunto del eje de entrada

B - Conjunto de la transmisin

ABCDEF-

Eje de entrada
Rueda dentada motriz de 43 dientes
Pista de apoyo
Anillo elstico
Rodamiento
Anillo de retencin

INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA


CARCASA DE ENTRADA
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Coloque la rueda dentada motriz de 43 dientes (B) en el eje de entrada (A).


Coloque la pista de apoyo (C) en la rueda dentada motriz.
Instale el anillo elstico (D) en el eje de entrada.
Prense el nuevo rodamiento (E) en el eje de
entrada.
Lubrique el rodamiento (E) con fluido para
transmisin.
Instale el anillo de retencin (F).

NEW HOLLAND

6003-24

1.

Levante cuidadosamente la carcasa de entrada y aprtela de la transmisin. El conjunto de


entrada de accionamiento directo debe permanecer en la transmisin.

2.

Extraiga el conjunto de entrada (A).

NEW HOLLAND

6003-25

EXTRACCIN DEL RETENTOR DEL EJE DE ACOPLAMIENTO Y DEL RODAMIENTO DE ENTRADA

A - Tornillo M8 x 50 mm 10,9 (usados 7)


B - Retentor del rodamiento de entrada de
accionamiento directo
C - Anillo-O

DEFG-

Eje de acoplamiento
Conjunto de la transmisin
Deflector
Dibujo de detalle

1.
2.
3.
4.
5.

Extraiga el eje de acoplamiento (B).


Quite los tornillos (C).
Quite el tornillo y el deflector (D).
Extraiga el anillo-O.
Extraiga el retentor del rodamiento de entrada
de accionamiento directo (F).

NEW HOLLAND

6003-26

DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE ENTRADA

ABCDEFG-

Caja de entrada
Tapn Allen
Alza
Tornillo M12 x 20 mm - 8,8 (usados 2)
Rodamientos (usados 3)
Rueda dentada conducida 36T
Rodamiento (con anillo elstico)

HIJKLMNO-

Separador del rodamiento


Anillo elstico
Tornillo M6 x 20 mm - 8,8 (usados 2)
Arandela de presin (usadas 2)
Arandelas (usadas 2)
Cubierta de captador magntico
Sensor del captador magntico
Anillo O

NEW HOLLAND

6003-27

DESMONTAJE DE LA CARCASA DE ENTRADA


1.

Posicione el conjunto de la carcasa de entrada (A) con su lado para el motor hacia arriba.

2.

Instale un tornillo (C) en el agujero roscado del


eje (B) de la rueda dentada intermediaria. Utilice este tornillo para jalar los ejes de las ruedas dentadas intermediarias. Los ejes de las
ruedas dentadas intermediarias son de encaje
deslizante.
Extraiga los dos ejes (B) de las ruedas dentadas intermediarias.

3.

NOTA: Los anillos-O localizados en la parte inferior de los ejes de las ruedas dentadas intermediarias, pueden permanecer en el fondo de
los agujeros de los ejes de las ruedas dentadas
intermediarias.
4.

5.
6.

Saque los dos anillos-O de los ejes de las ruedas dentadas intermediarias y los dos anillosO del fondo de los agujeros de los ejes de las
ruedas dentadas intermediarias. Descarte los
anillos-O.
Inspeccione los ejes de las ruedas dentadas
intermediarias cuanto a desgaste o daos.
Utilice un extractor para extraer de la carcasa
de entrada el retn de aceite y el rodamiento.

NEW HOLLAND

6003-28

EXTRACCIN Y DESMONTAJE DE LAS


RUEDAS DENTADAS CONDUCIDAS
1.

2.

3.
4.

5.
6.

Posicione la carcasa de entrada de modo que


las aberturas de la bomba y los conjuntos de
las ruedas dentadas conducidas queden volteados para arriba.
Extraiga el conjunto de las ruedas dentadas
conducidas (A) del lado de la bomba de alimentacin.
Saque el anillo elstico (B) de la cavidad del
agujero del lado de la bomba auxiliar.
Extraiga el conjunto de la rueda dentada conducida y espaciador (C).

Utilice un extractor para sacar los rodamientos


(A) de la rueda dentada (B).
Inspeccione los rodamientos y las ruedas dentadas.

NEW HOLLAND

6003-29

MONTAJE DE LAS RUEDAS DENTADAS


CONDUCIDAS Y DE LOS RODAMIENTOS
(LADO DE LA BOMBA DE ALIMENTACIN)
IMPORTANTE: UTILICE UNA HERRAMIENTA DE
PRENSAR QUE ASIENTA EN LA PISTA INTERNA DE LOS RODAMIENTOS.
1.
2.

Prense el rodamiento (A) sobre la rueda dentada conducida (B).


Voltee la rueda dentada y prense el rodamiento (C) en la rueda dentada.
NOTA: El conjunto de la rueda dentada conducida del orificio de la bomba auxiliar tendr un
rodamiento con un anillo elstico. Instale este
rodamiento con el anillo elstico lo ms prximo a la rueda dentada.

EXTRACCIN Y DESMONTAJE DE LAS


RUEDAS DENTADAS INTERMEDIARIAS
1.

2.

3.

4.

5.

Extraiga las ruedas dentadas intermediarias a


travs de las aberturas de la bomba de la
carcasa de entrada.
Extraiga el anillo elstico (A) del rodamiento
superior.

Apoye la rueda dentada de modo que el rodamiento inferior quede libre para salir cuando el
rodamiento superior sea prensado hacia fuera.
Prense el rodamiento superior a travs de la
rueda dentada intermediaria, extrayendo ambos rodamientos.
Inspeccione los rodamientos y las ruedas dentadas cuanto a desgaste y daos.

NEW HOLLAND

6003-30

MONTAJE DE LAS RUEDAS DENTADAS INTERMEDIARIAS


NOTA: El montaje para ambas ruedas dentadas intermediarias es la misma. Instale correctamente el rodamiento en la rueda dentada intermediaria. El lado del anillo elstico del rodamiento debe quedarse volteado para fuera de
la rueda dentada.

1.

Utilice una prensa y una herramienta para instalacin de rodamientos para instalar los
rodamientos en la rueda dentada intermediaria.

EXTRACCIN DEL CAPTADOR MAGNTICO


1.
2.
3.

Quite los dos tornillos, las dos arandelas de


presin y las dos arandelas planas (A).
Quite la tapa (B) del captador magntico.
Saque el sensor del captador magntico junto
con el anillo-O (C).
NOTA: Instale el captador magntico despus
de la instalacin de las ruedas dentadas conducidas.

NEW HOLLAND

6003-31

MONTAJE DEL GRUPO DE ENTRADA

ABCDEFG-

Caja de entrada
Tapn Allen
Soporte de levantamiento
Tornillo M12 x 20mm - 8,8 (usados 2)
Rodamientos (usados 3)
Rueda dentada conducida 36T
Rodamiento (con anillo elstico)

HIJKLMNO-

Separador del rodamiento


Anillo elstico
Tornillo M6 x 20mm - 8,8 (usados 2)
Arandela de presin (usados 2)
Arandelas (usadas 2)
Cubierta del captador magntico
Sensor del captador magntico
Anillo O

6003-32

NEW HOLLAND

EXTRACCIN DE LA CARCASA DE ENTRADA DE ACCIONAMIENTO DIRECTO Y DEL RODAMIENTO

A - Carcasa de entrada

B - Rodamiento de esferas

NEW HOLLAND

6003-33

INSTALACIN DEL RETN DE ACEITE Y


DEL RODAMIENTO DE ESFERAS
1.
2.

Posicione la carcasa de entrada con su lado


para el motor volteado para arriba.
Instale un nuevo retn de aceite.
NOTA: Si el dimetro exterior del retn de aceite no se encuentra ya revestido con un compuesto sellador, aplique LOCTITE # 620.

3.
4.

5.

Posicione la carcasa de entrada con su lado


para el motor volteado para abajo.
Instale el pasador gua (D).

Instale un nuevo rodamiento de esferas (E) en


la tapa delantera.

6003-34

A - Ejes de las ruedas dentadas intermediarias


(usados 2)
B - Anillos-O (usados 2)
C - Rodamientos (usados 2)

NEW HOLLAND

D - Ruedas dentadas intermediarias de 37 dientes (usados 2)


E - Rodamientos (usados 4)
F - Anillos-O (usados 2)
G - Carcasa de entrada

NEW HOLLAND

6003-35

INSTALACIN DE LOS CONJUNTOS DE


LAS RUEDAS DENTADAS INTERMEDIARIAS Y DE LOS RODAMIENTOS
1.

Coloque el conjunto de la rueda dentada intermediaria (A) en la abertura de la bomba auxiliar de la carcasa de entrada.

2.

Posicione el conjunto de la rueda dentada


intermediaria en la su cavidad al lado de la
abertura de la bomba auxiliar.

3.

Instale el conjunto de la rueda dentada intermediaria (B) en la abertura de la bomba de alimentacin y colquelo en la cavidad.

NEW HOLLAND

6003-36

INSTALACIN DE LOS EJES DE LAS RUEDAS DENTADAS INTERMEDIARIAS


NOTA: El agujero pasante localizado en el eje
de la rueda dentada intermediaria debe ser alineado con el agujero del tornillo en la carcasa
de entrada. Utilice un tornillo para servir de gua
de alineacin durante la instalacin.
1.

2.
3.

Alinee el agujero de los rodamientos de los


conjuntos de ruedas dentadas intermediarias
(A) con el agujero del eje de la carcasa de entrada.
Lubrique con grasa el anillo-O (B) e instlelo
en la cavidad del eje.
Utilice grasa para mantener el anillo-O (C) en
la parte inferior del eje de las ruedas dentadas
intermediarias durante la instalacin.

ALTERNE EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIN


DEL ANILLO-O

3a. Posicione el anillo-O (C) en el fondo del agujero del eje en la carcasa de entrada.

NEW HOLLAND

6003-37

4.

5.

6.

Utilice un tornillo para alinear el agujero pasante localizado en el eje de las ruedas dentadas intermediarias con el agujero roscado en
la tapa de entrada.
Empuje el eje (D) de las ruedas dentadas intermediarias a travs del conjunto de las ruedas dentadas intermediarias y para dentro de
la carcasa de entrada.

Instale el otro eje de las ruedas dentadas intermediarias en la misma forma.

NEW HOLLAND

6003-38

INSTALACIN DE LA RUEDA DENTADA


CONDUCIDA (LADO DE LA ABERTURA DE
LA BOMBA AUXILIAR)
1.

Instale el conjunto de la rueda dentada conducida con el anillo elstico volteado para arriba.

2.

Voltee la rueda dentada intermediaria (A) para


alinear sus dientes con los de la rueda dentada conducida (B).
Empuje el rodamiento de la rueda dentada intermediaria en el agujero localizado en la
carcasa de entrada.

3.

NEW HOLLAND

6003-39

4.

Instale el espaciador (C) del rodamiento.

!
5.

AVISO: Use gafas de proteccin durante la instalacin de anillos elsticos.


Instale el anillo elstico en la cavidad.

NEW HOLLAND

6003-40

INSTALACIN DEL CAPTADOR MAGNTICO


1.
2.
3.
4.
5.

6.

Lubrique el anillo-O.
Instale un nuevo anillo-O en la cavidad del
sensor de captacin magntico (A).
Empuje el sensor de captacin magntico para
dentro de la carcasa de entrada.
Instale la tapa (B) del captador magntico.
Instale los tornillos y las arandelas de presin
(C).

Apriete los tornillos con un par torsor de 10 N.m


(8 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-41

MONTAJE DEL CONJUNTO DE ENTRADA


DE ACCIONAMIENTO DIRECTO
1.

Alinee los pasajes de aceite y los agujeros de


los tornillos localizados en el retentor del rodamiento de entrada de accionamiento directo,
con los pasajes de aceite y los agujeros de los
tornillos de la carcasa delantera.

IMPORTANTE: EL DEFLECTOR (B) DEBE ESTAR


EN SU LUGAR Y INSTALADO CORRECTAMENTE PARA DIRIGIR EL FLUJO DE ACEITE ADECUADAMENTE. TAMBIN NO DEBE INTERFERIR CON LA INSTALACIN DE LA CARCASA DE
ENTRADA.
2.
3.
4.
5.

Instale los tornillos (A) y el deflector (B).


Lubrique e instale el nuevo anillo-O (C).
Apriete los tornillos con un par torsor de 37 N.m
(27 lb.ft).
Instale el eje de acoplamiento.

6.

Instale el conjunto de entrada (E).

NEW HOLLAND

6003-42

MONTAJE DEL CONJUNTO DE LA CARCASA DE ENTRADA

A - Tornillo de cabeza hexagonal, 12 x 280 mm


(usados 4)
B - Junta de aceite
C - Caja de entrada (SAE 3)

D - Conjunto de transmisin
E - Pasador gua
F - Tornillo cabeza hexagonal, 12 x 110 mm
(usados 3)

NEW HOLLAND

6003-43

INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA


CARCASA DE ENTRADA EN LA CARCASA
DELANTERA DE LA CAJA PRINCIPAL
1.

Instale el dispositivo de elevacin, cerciorndose de que el conjunto de la carcasa de entrada est suspenso nivelado.

IMPORTANTE: CERTIFQUESE DE QUE LA


CARCASA DELANTERA DE LA CAJA PRINCIPAL EST NIVELADA ANTES DE INTENTAR INSTALAR EL CONJUNTO DE LA CARCASA DE
ENTRADA. DEBE SER TOMADO MUCHO CUIDADO AL BAJAR LA CARCASA DE ENTRADA
SOBRE LA CARCASA DELANTERA. EVITE DAOS AL RETN DE ENTRADA DURANTE LA INSTALACIN.
2.

Baje cuidadosamente el conjunto de la carcasa


de entrada por sobre el retentor del rodamiento de entrada de accionamiento directo.
NOTA: Cerciore de que la carcasa de entrada
haya sido bajada y asentada totalmente sobre
la carcasa delantera.

3.

Instale los siete tornillos (A).

4.

Apriete los tornillos con un par torsor de 87 N.m


(64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-44

OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
Fluido de transmisin.

Uso
Todas las piezas mviles y anillos O.

Medicin
Par torsor.

Especificacin
40 N.m (30 lb.ft)

Par torsor.

1,7 2,8 N.m (15 25 lb.ft)

Par torsor.
Par torsor.
Par torsor.

12 N.m (9 lb.ft)
25 N.m (18 lb.ft)
16 N.m (12 lb.ft)

Par torsor.

16 20 N.m (12 15 lb.ft)

Par torsor.

142 N.m (105 lb.ft)

Par torsor.

102 N.m (75 lb.ft)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillo para el alojamiento de entrada y
vlvula de Mando (27).
Tuerca de la vlvula para el grupo del
solenoide proporcional(8).
Tapn 7/16 -20 para la caja de la vlvula (12).
Tapn 9/16 -18 para la caja de la vlvula (2).
Alojamiento del Sensor de temperatura
para la vlvula.
Alojamiento de la vlvula proporcional para
la vlvula (8).
Alojamiento del grupo de regulacin
principal para la vlvula.
Alojamiento del grupo de la vlvula de
alivio para la vlvula.

NEW HOLLAND
VLVULAS PROPORCIONALES
La vlvula proporcional es una vlvula tipo cartucho operada remotamente. La cantidad de corriente elctrica recibida por la bobina crea una fuerza
magntica la cual abre una vlvula-piloto, permitiendo la salida del flujo de la cavidad-piloto. La
cavidad-piloto es alimentada con una cantidad controlada de flujo proveniente del orificio de presin
de entrada de la vlvula, a travs de un orificio de
alimentacin fijo. La diferencia entre las restricciones del orificio de entrada piloto y la vlvula de salida piloto, controla la presin de aceite en la cavidad-piloto. Esta presin acta sobre el rea de una

6003-45

extremidad del carrete principal, haciendo con que


el mismo se abra. Existe un resorte leve en la extremidad opuesta del carrete principal que resiste
a esta presin, adems, la presin del orificio del
embrague alimenta la extremidad del resorte del
carrete principal como un retorno, haciendo con que
el carrete de la vlvula se cierre conforme la presin del embrague y la fuerza del resorte se igualan a la presin piloto. La presin de salida de la
vlvula es cero en corriente cero y aumenta dentro
de 15 psi de la presin de entrada conforme aumenta la corriente para la bobina.

NEW HOLLAND

6003-46

GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO

ABCDE-

Empaque
Placa
Empaque
Grupo de la vlvula
Arandela plana (usados 27)

FGHIJ-

Tornillo M8 x 45 - 10,9 (usados 5)


Tornillo M8 x 75 - 10,9 (usados 13)
Sensor de Temperatura
Anillo O
Tornillo M8 x 90 - 10,9 (usados 9)

NEW HOLLAND

6003-47

EXTRACCIN DEL GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO


1.
2.

Identifique todas las conexiones elctricas.


Desconecte el cableado.

EXTRACCIN DEL SENSOR DE TEMPERATURA

Quite el sensor de temperatura.

INSTALACIN DEL SENSOR DE TEMPERATURA

Instale el sensor de temperatura y apriete con


24 27 N.m (18 20 lb.ft).

IMPORTANTE: NO DEJE CAER NINGUNA DE


LAS ARANDELAS PLANAS (B) DENTRO DEL
GRUPO DE LA VLVULA DE MANDO O EN
LAS ABERTURAS DE LA TRANSMISIN. LA
TRANSMISIN PUEDE NO TRABAJAR CORRECTAMENTE O PUEDE HABER ALGN
DAO.
3.

Quite los 27 tornillos (A) y las arandelas planas (B).

!
4.

AVISO: El peso aproximado del grupo de la vlvula de mando es de 25


Kg (55 lb).
Saque el grupo de la vlvula (C).

NEW HOLLAND

6003-48

DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VLVULA DE MANDO


IMPORTANTE: LAS VLVULAS TIPO CARTUCHO USADAS EN ESTE GRUPO NO SON REPARABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
VLVULA ENCONTRADA CON DEFECTO
DEBE SER REEMPLAZADA COMO UN TODO.
IMPORTANTE: LAS VLVULAS TIPO CARTUCHO
REQUIEREN EL USO DE ANILLOS O.

A - Alojamiento de la vlvula
B - Tapn allen 7/16 - 20 (usados 12)
C - Vlvula Proporcional 12 24 voltios
(usadas 7)
D - Vlvula de alivio 90
E - Grupo de Regulacin Principal

CUANDO MONTE LAS VLVULAS USE GRASA


EN TODOS LOS ANILLOS O. USE SLO ANILLOS O NUEVOS.
INSTALE ANILLOS O NUEVOS EN LA VLVULA TIPO CARTUCHO.
IMPORTANTE: USE LOS DIBUJOS ENTREGADOS COMO GUAS PARA DESMONTAJES Y
MONTAJES ADICIONALES DE LA VLVULA DE
MANDO.

FGHIJKL-

Esfera de Acero 9/32 (usadas 4)


Tapn Allen 9/16 - 18 (usados 2)
Tapn
Anillo O
Tapn de anillo O
Anillo O
Tapn del solenoide Proporcional

NEW HOLLAND

6003-49

DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA VLVULA


SOLENOIDE PROPORCIONAL

1.

Quite la tuerca (A), arandela (B) y la bobina


(C) de la solenoide proporcional.

2.
3.

Quite la vlvula proporcional (D).


Inspeccione si ha alguna contaminacin.

EXTRACCIN DE LA VLVULA DE ALIVIO


90
1.
2.

Quite la vlvula de alivio 90 (A).


Inspeccione para ver si hay algn desgaste o
contaminacin.

NEW HOLLAND

6003-50

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DEL REGULADOR PRINCIPAL


IMPORTANTE: EL REGULADOR PRINCIPAL ES
UN CONJUNTO Y, POR TANTO, NO ES REPARABLE Y DEBE SER SUBSTITUIDO ENTERO SE
ES CONSIDERADO DEFECTUOSO. LOS ANILLOS-O (3) SON INZAS SUBSTITUIBLES.
1.
2.
3.

Quite el grupo de regulacin principal (A).


Descarte los anillos-O (3).
Verifique si hay alguna contaminacin.

EXTRACCIN DEL TAPN PROPORCIONAL


1.

Quite la solenoide.

NOTA: En algunas aplicaciones los tapones proporcionales sustituyen los solenoides.


2.
3.

Quite el tapn proporcional (A).


Verifique si hay alguna contaminacin.

Los tapones proporcionales dependen de la


aplicacin.

NEW HOLLAND

6003-51

EXTRACCIN DEL TAPN


1.
2.

Quite el tapn (A).


Verifique si hay alguna contaminacin.

INSTALACIN DEL TAPN


1.
2.
3.
4.

Lubrique el anillo O nuevo.


Instale el anillo O nuevo en el tapn.
Instale el tapn (A).
Apriete el tapn con 12 N.m (9 lb.ft).

INSTALACIN DEL TAPN PROPORCIONAL


1.
2.
3.
4.

Lubrique los anillos O nuevos (3).


Instale el anillo O nuevo en el tapn proporcional.
Instale el tapn proporcional (A).
Apriete tapn proporcional.

INSTALACIN DEL GRUPO DE REGULACIN PRINCIPAL


1.
2.
3.
4.

Lubrique los anillos O nuevos (2).


Instale los anillos O nuevos.
Instale el grupo de regulacin principal (A).
Apriete el grupo de regulacin principal con
142 N.m (105 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-52

INSTALACIN VLVULA DE ALIVIO


1.
2.
3.
4.

Lubrique los anillos O nuevos (3).


Instale los anillos O nuevos (A).
Instale la vlvula de alivio.
Apriete la vlvula de alivio con 102 N.m
(75 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-53

INSTALACIN DEL GRUPO DE LA SOLENOIDE PROPORCIONAL


1.

Instale los anillos O nuevos (A), (B) y (C) en


la vlvula proporcional.

2.

Instale la vlvula proporcional (D) en el alojamiento de la vlvula.


Apriete la vlvula proporcional 16 20 N.m
(12 15 lb.ft).

3.

4.

Instale la bobina (E), arandela (F) y tuerca (G)


en la vlvula proporcional.

5.

Apriete la tuerca 1,7 2,8 N.m (15 25 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-54

INSTALACIN DEL GRUPO VLVULA DE MANDO

ABCDE-

Junta
Placa
Junta
Grupo de la vlvula
Arandela plana (usadas 27)

IMPORTANTE: LAS JUNTAS Y LA PLACA DE


METAL DEBEN SER INSTALADAS CORRECTAMENTE. PRIMERO CORTE LA JUNTA CON LA
FORMA DE LA CARCASA EN EL ALOJAMIENTO FRONTAL. LA SEGUNDA JUNTA ES CORTADA CON LA FORMA DE LA PLACA DE METAL Y
TIENE UN CORTE EN FORMA DE BOTA.

FGHIJ-

Tornillo M8 x 45 - 10,9 (usadas 5)


Tornillo M8 x 75 - 10,9 (usados 13)
Sensor de temperatura
Anillo O
Tornillo M8 x 90 - 10,9 (usados 9)

1.
2.
3.
4.
5.

Instale la junta (A).


Instale la placa (B).
Instale la junta (C).
Instale el grupo de la vlvula (D).
Instale los tornillos (F), (G) y (J) las arandelas
(E). Observe la secuencia para apretar y el par
torsor especificados en la respectiva seccin.

NEW HOLLAND

6003-55

INSTALACIN DE LA JUNTA EN LA
CARCASA DELANTERA
IMPORTANTE: EXISTEN DOS (2) JUNTAS Y UNA
PLACA QUE SON COLOCADAS EN LA
CARCASA DELANTERA, EN ORDEN ESPECFICO, ANTES DE LA INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA VLVULA EN LA CARCASA DELANTERA.
1.
2.

Instale ambos los prisioneros adaptadores (A)


en la carcasa delantera.
Coloque y encaje las juntas (B) en el alojamiento frontal usando los pasadores gua (A) como
sujetadores.

INSTALACIN DE LA PLACA Y DE LA JUNTA


1.

Coloque y encaje la placa (A) sobre la primera


junta, utilizando los prisioneros adaptadores
como prendedores.

2.

Coloque y encaje la placa (B) sobre la placa


(A).

NEW HOLLAND

6003-56

INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA VLVULA


1.

2.

3.
4.

Utilizando los pasadores gua para la alineacin del agujero, coloque el conjunto de la vlvula (A) sobre las juntas.
Quite los pasadores gua (B).

Instale los tornillos (C).


Apriete los tornillos siguiendo las especificaciones sobre el par torsor y la secuencia para
apretar tornillos.

NEW HOLLAND

6003-57

ESPECIFICACIONES SOBRE LA SECUENCIA PARA APRETAR TORNILLOS Y EL PAR TORSOR

Apriete los tornillos en secuencia rotacional representada crculos numerados.


1. Apriete todos los tornillos en secuencia
rotacional con 40 N.m (30 lb.ft).

2.

Repita el paso 1.

ESPECIFICACIONES SOBRE EL PAR TORSOR


PARA LOS TORNILLOS DE LA VLVULA DE
MANDO: 40 N.M (30 LB.FT).

NEW HOLLAND

6003-58

PRESIN Y TEMPERATURA ORIFICIO DE VERIFICACIN (SIN FRENO EN BAO DE ACEITE)

A - Caja de la Vlvula
B - Orificio de Verificacin de la Presin de Salida
del Conversor
C - Orificio de Verificacin de la Presin de Entrada del Conversor
D - Orificio de Verificacin de la Presin del Embrague 1
E - Orificio de Verificacin de la Presin del Embrague 1
F - Orificio de Verificacin de la Presin del Lubricante
G - Alivio del Conversor
H - Regulador de Presin
I - Orificio de Entrada de la Bomba
J - Orificio de verificacin del Embrague B

KLMN-

CONDICIONES DE TRABAJO:

PRESIONES EN LOS ORIFICIOS:

En neutro

Entrada de Conversor 60 115 psi (vea la nota


al pie de la pgina).

Salida del Conversor 40 90 psi.

Lubricante 40 60 psi.
Engranado

Lubricante 20 40 psi.

Rotacin del motor a 2000 rpm.


Rango de temperatura de la Transmisin
65 93C (150 200F).
Caudal de la bomba 87 102 l/min (23 27 gpm)
a 1655 1931 kPa (255 - 280 psi).

OPQRSTUVW-

Orificio de verificacin del Embrague A


Fuente de Presin Auxiliar
Sensor de temperatura
Orificio de Verificacin de la Presin del Sistema
Entrada del Lubricante
Salida de Aceite para el Intercambiador de
Calor
Fuente de Presin Auxiliar
Orificio de Verificacin del Embrague D
Orificio de verificacin del Embrague C
Grupo del solenoide
Temperatura de Salida del Conversor
Orificio de Verificacin del Embrague 4
Orificio de Verificacin del Embrague 3

En neutro, Entrada del Conversor la presin debe siempre ser ms alta que la presin del Lubricante.

NEW HOLLAND

6003-59

PRESIN Y TEMPERATURA DE LOS ORIFICIO DE VERIFICACIN (SIN FRENO CON BAO DE ACEITE) LO QUE

sigue es la identificacin de los orificios del modo que son marcadas en el cuerpo fundido.
Los orificios marcados con 1, 2, 3 y 4 son los Orificios del Embrague de la Direccin.

1 y 2 son los embragues para adelante.

3 y 4 son los embragues de retroceso.


Los orificios marcados con A, B, C y D son los Orificios de Embrague de Velocidad.
NOTA: Todos los orificios de verificacin son con anillo O 7/16-20 UNF SAE, a menos que sea especificado lo contrario.

NEW HOLLAND

6003-60

OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
Fluido de transmisin.
LOCTITE(r) #242.

Uso
Todas las piezas mviles y anillos O.
Sello de aceite.

Medicin
Par torsor.

Especificacin
87 N.m (64 lb.ft)

Peso.

120 kg (265 lb)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillos del alojamiento trasero y el
alojamiento frontal.
Carcasa delantera de la caja principal.

EXTRACCIN DE LA HORQUILLA DE SALIDA


1.
2.
ABCDE-

Quite el tornillo (E), la arandela (D) y el anilloO (C).


Quite la horquilla (B) y el anillo-V de retencin
(A)
Anillo-V de retencin
Horquilla
Anillo-O
Arandela de la horquilla
Tornillo

NEW HOLLAND

6003-61

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ALOJAMIENTO FRONTAL

ABCDE-

Tornillos hexagonales 12x120 mm (usados 18)


Caja frontal (DF250)
Casquillo de Agujero (usados 4)
Buje de salida
Pasador gua (usados 2)

FGHI-

Anillo exterior del rodamiento


Tapn con Anillo O (usados 2)
Grupo de la vlvula de alivio del lubricante
Soporte

NEW HOLLAND

6003-62

EXTRACCIN DE LA CARCASA DELANTERA


1.

Quite los tornillos de la carcasa delantera.

NOTA: Consulte el grupo 99 cuanto a herramientas especiales.


2.

Utilice los cuatro tornillos roscados (A) en la


carcasa delantera para prender la herramienta de elevacin.

NOTA: Utilice solamente tornillos de alta calidad para prender la herramienta de elevacin
en la carcasa delantera.
3.

Prenda la herramienta de elevacin (B) sobre


la carcasa delantera.

NEW HOLLAND

6003-63

4.

Instale la corriente y los ganchos de la herramienta de elevacin.

!
5.

AVISO: La carcasa delantera pesa


aproximadamente 265 lb.
Levante la carcasa delantera (A) separndola
de la carcasa trasera (B).

NEW HOLLAND

6003-64

DESMONTAJE
DE
CARCASA DELANTERA

LA

A - Vlvula de alivio de la lubricacin


B - Casquillo del agujero
C - Tapa del rodamiento

EXTRACCIN DE LOS CASQUILLOS DE


AGUJERO
1.

Inspeccione los casquillos de agujero (A) para


ver si hay algn desgaste o dao.

NOTA: Vea la seccin 6002, herramientas especiales.


2.

Quite los casquillos de agujero de la frente de


la caja frontal.

NEW HOLLAND

6003-65

NSTALACIN DE LOS CASQUILLOS DE


AGUJERO
1.

Coloque en la posicin la caja frontal con los


asientos de los rodamientos para arriba.

IMPORTANTE: INSTALE LOS CASQUILLOS DE


AGUJERO CON EL CHANFLE INTERNO PARA
ARRIBA.

2.

Ponga el casquillo de agujero (A) en la herramienta de apoyo (B) con el chanfle del dimetro exterior del casquillo de agujero coincidiendo con la punta de la herramienta.

3.

Instale el casquillo de agujero alineado con el


hombro.

NEW HOLLAND

6003-66

EXTRACCIN DE LA VLVULA DE ALIVIO


DE LUBRICANTE
1.
2.

Coloque en posicin la caja frontal con los orificios de los cojinetes para arriba.
Quite la vlvula de alivio del lubricante (A).
NOTA: Vea la Seccin 6002, herramientas especiales.

INSTALACIN DE LA VLVULA DE ALIVIO


DEL LUBRICANTE
1.
2.

Coloque en la posicin la caja frontal con las


aberturas de los rodamientos para abajo.
Instale una vlvula de alivio de lubricante nueva (A).
NOTA: Vea la seccin 6002, herramientas especiales.

EXTRACCIN DEL ANILLO EXTERIOR DEL


RODAMIENTO

Saque el anillo exterior del rodamiento.

NEW HOLLAND

6003-67

INSTALACIN DEL ANILLO EXTERIOR DEL


RODAMIENTO

Instale un anillo exterior del rodamiento nuevo (A).

EXTRACCIN RETN DE ACEITE

Quite retn de aceite (A).

INSTALACIN RETN DE ACEITE


NOTA: Aplique LOCTITE #242 o equivalente en
el dimetro exterior del retn de aceite antes de
la instalacin.

Instale un retn de aceite nuevo nivelado con


el hombro.

NEW HOLLAND

6003-68

INSTALACIN DE LA CARCASA DELANTERA A LA CARCASA TRASERA


IMPORTANTE: DURANTE LA INSTALACIN DE
LA CARCASA DELANTERA A LA CARCASA
TRASERA, UTILICE DOS PASADORES GUA
PARA AUXILIAR EN LA ALINEACIN DE LAS
CARCASAS Y PARA PROTEGER LOS ANILLOS
DE RETENCIN DURANTE ESTA EN FUNCIONAMIENTO. VERIFIQUE LOS PASADORES GUA
ANTES DE LA INSTALACIN (CONSULTE DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CARCASA DELANTERA, CUANTO A LA LOCALIZACIN DE
LOS AGUJEROS DE LOS PASADORES GUA).
1.

Prenda la herramienta de elevacin en la


carcasa delantera.
NOTA: Consulte la extraccin de la carcasa
delantera, cuanto a las informaciones sobre la
colocacin de la herramienta de elevacin.

2.
3.

Instale una nueva junta en la carcasa trasera.


Instale la carcasa delantera (A) a la carcasa
trasera (B).

NEW HOLLAND

6003-69

4.
5.

Instale los tornillos.


Apriete los tornillos con un par torsor de 87 N.m
(64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-70

OTROS MATERIALES
Nmero

Denominacin
Fluido de transmisin.

Uso
Todas las piezas mviles y anillos O.

Medicin
Peso.

Especificacin
30 Kg (65 lb)

Peso.

272 Kg (600 lb)

Par torsor.
Holgura del retentor de la placa
separadora a la placa del embrague.
Juego axial final.

25 N.m (18 lb.ft)


2,79 5,59 mm (0,110 0,220 in)

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Grupo de salida.
Etapas de embrague menos la etapa de
salida.
Tornillos del recipiente de aceite y el
alojamiento trasero.
Grupos de embrague.
Engranaje del embrague.

0,25 mm (0,010 in)

NEW HOLLAND

6003-71

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE SALIDA


1.

Saque los dos tornillos (A) del conjunto del recipiente de aceite (B).

!
2.

AVISO: El peso aproximado del conjunto de salida es de 30 kg (65 lb).


Extraiga el conjunto de salida (D) y el recipiente de aceite (E).

NEW HOLLAND

6003-72

DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE SALIDA Y DEL RECIPIENTE DE ACEITE

A - Cono de los rodamientos (usados 2)


B - Conjunto del engranaje del eje de salida de la
sptima etapa

C - Conjunto del recipiente de aceite


D - Tornillo M8 x 12 - 8,8 (utilizados 2)

NOTA: El recipiente de aceite solo puede ser extrado o instalado junto con el conjunto de salida.
IMPORTANTE: NO INTENTE EXTRAER DEL EJE
LA RUEDA DENTADA. ESTE ES UN CONJUNTO
PERMANENTE. PODR DAMNIFICAR LAS PIEZAS.

DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE SALIDA

1.

Extraiga los conos de los rodamientos (A).

MONTAJE DEL CONJUNTO DE SALIDA

1.

Instale los conos de los rodamientos (A).

NEW HOLLAND

6003-73

EXTRACCIN DE TODOS LOS


GRUPOS DE LA ETAPA DE
EMBRAGUE

AVISO: El peso aproximado de los grupos de la


etapa de embrague es de
272 Kg (600 lb).

IMPORTANTE: LEVANTE TODOS LOS GRUPOS DE LA ETAPA D E E M B R A G U E D E U N A


SOLA VEZ USANDO LA HER R A M I E N TA D E L E VA N TA MIENTO.
NOTA: Vea la seccin 6002 sobre herramientas especiales.
1.
2.
3.
4.

Instale la herramienta de levantamiento (A).


Trabe los soportes (B) en su lugar.
Instale el perno (C) en el grupo
de la sexta etapa.
Levante todos los grupos de la
etapa de embrague del alojamiento trasero.

NEW HOLLAND

6003-74

5.

Coloque los conjuntos de etapas del embrague en la bancada de trabajo.

!
6.

AVISO: Coloque los conjuntos de etapas del embrague en el centro de la


bancada de trabajo para
evitar lesiones personales.

Quite la herramienta de elevacin de los conjuntos de etapas


del embrague.

NEW HOLLAND

6003-75

CONJUNTO DEL EJE DE LA PRIMERA ETAPA


ABCD-

Anillo de retencin
Rodamiento
Conjunto del eje de la primera etapa
Rodamiento

DESMONTAJE DE GRUPO DE LA PRIMERA


ETAPA
1.
2.
3.
4.

Quite y Descarte los anillos de sello (A).


Quite los rodamientos (B).
Quite los rodamientos (D).
Inspeccione el grupo del eje de la primera
etapa (C).

MONTAJE DEL GRUPO DE LA PRIMERA


ETAPA
NOTA: Presione solamente sobre el anillo interno del rodamiento.
1.
2.

Instale el rodamiento nuevo (B).


Instale el rodamiento nuevo (D).
NOTA: Vea Ajustando el Tamao de los Anillos
de Sello en este grupo.

3.

Instale anillos de sello nuevos (A).

NEW HOLLAND

6003-76

GRUPO DEL EMBRAGUE DE LA SEGUNDA ETAPA

ABCDEFGHIJ-

Anillos de sello (usados 3)


Rodamiento de esferas (usados 2)
Anillo de Retencin (usados 2)
Rodamientos (usados 2)
Rueda dentada del segundo embrague 54T
Rodamiento (usados 2)
Anillo O (usados 2)
Anillo elstico (interior)(usados 2)
Retentor de la Placa del Embrague (usados 2)
Placa del Embrague (usadas 22)

KLMNOPQRST-

Placa Separadora del Embrague (usadas 26)


Anillo Retentor (usados 2)
Anillo Elstico Retentor (usados 2)
Resorte de Retorno del Embrague (usados 16)
Arandela del parada del Lubricante (usados 2)
Pistn del Embrague (usados 2)
Sello Externo del Pistn (usados 2)
Anillo O (usados 2)
Grupo del eje de la Segunda Etapa
Rueda dentada del Embrague 61T
(2 y 3 etapa)

NEW HOLLAND

6003-77

GRUPO DE EMBRAGUE DE LA TERCERA ETAPA

ABCDEFGHIJ-

Anillos de sello (usados 2)


Rodamiento de esferas (usados 2)
Grupo del Eje de la Tercera Etapa
Anillo O
Sello Exterior del Pistn
Pistn del Embrague
Arandela de Cierre del Lubricante
Resorte de Retorno del Embrague (usados 8)
Anillo elstico Retentor
Anillo Retentor

KLMNOPQRS-

Placa Separadora del Embrague (usadas 13)


Placa de Embrague (usadas 11)
Retentor de la Placa de Embrague
Anillo Elstico
Anillo O
Rodamiento
Rueda Dentada 61T (2 y 3 etapa)
Rodamiento
Anillo Retentor

NEW HOLLAND

6003-78

GRUPO DE EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA

ABCDEFGHIJKL-

Anillos de Sello (usados 3)


Rodamiento (usados 2)
Anillo Elstico (usados 2)
Rodamientos
Engranaje del cuarto embrague
Rodamiento
Anillo Elstico (usados 2)
Retentor de placa de embrague (usados 2)
Placa de embrague (usados 20)
Placa separadora de embrague (usados 22)
Anillo de retencin (usados 2)
Anillo elstico de retencin (usados 2)

MNOPQRSTU-

Resorte retentor del embrague (usados 16)


Pistn de cierre del lubricante (usados 2)
Placa de apoyo del resorte (utilizadas 2)
Resorte Bellville (utilizadas 2)
mbolo del embrague (utilizados 2)
Retentor externo del embolo (utilizados 2)
Anillo-O (utilizados 2)
Conjunto del eje de la 4 y 5 etapa
Rodamiento de porta esferas de bronce
(utilizados 2)
V - Rueda dentada del embrague de 44 Dientes

NEW HOLLAND

6003-79

GRUPO DE EMBRAGUE DE LA QUINTA ETAPA

ABCDEFGHIJ-

Anillos de sello (usados 3)


Rodamiento (usados 2)
Anillo elstico (usados 2)
Rodamiento (usados 2)
Rueda dentada del embrague 86T (usados 2)
Rodamiento (usados 2)
Anillo elstico (usados 2)
Retentor de placa de embrague (usados 2)
Placa de embrague (usadas 20)
Placa de separacin del embrague (usadas 22)

KLMNOPQRST-

Anillo de retencin (usadas 2)


Anillo elstico de retencin (usados 2)
Resorte retentor del embrague (usados 16)
Arandela de cierre de lubricante (usadas 2)
Placa de apoyo del resorte (utilizadas 2)
Resorte Bellville (utilizadas 2)
mbolo del embrague (utilizados 2)
Retentor externo del embolo (utilizados 2)
Anillo-O (utilizados 2)
Conjunto del eje de la 4 y 5 etapas

NEW HOLLAND

6003-80

DESMONTAJE DEL GRUPO DE LA ETAPA


DE EMBRAGUE
Todos los grupos de etapa de embrague en la transmisin son montados y desmontados del mismo
modo. En este manual nosotros mostramos el desmontaje y montaje de la segunda etapa de embrague.

1.

Quite los tres anillos de sellos de tefln.

NEW HOLLAND

6003-81

2.

Instale la herramienta para extraccin de


rodamientos (A).

3.

Instale el extractor de engranaje (B) en la herramienta de extraccin.


Saque el rodamiento (C) del grupo del eje.

4.

NEW HOLLAND

6003-82

5.

Quite el anillo elstico (D) del rbol.

6.
7.

Instale el extractor de engranaje.


Saque la rueda dentada de embrague (E).

NEW HOLLAND

6003-83

8.

Quite el rodamiento (A).

IMPORTANTE: * LA RUEDA DENTADA DE EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA (EMBRAGUE A) DEBE


UTILIZAR RODAMIENTOS ESPECIALES. USE
SOLAMENTE RODAMIENTOS CON JAULA DE
BRONCE APROBADOS..

* Dependiente de la Aplicacin.

6003-84

NEW HOLLAND
NOTA: El anillo-O (A) es apenas del embrague
direccional. El embrague de velocidad no tendr un anillo-O. La figura muestra la localizacin del anillo-O (A).
9. Quite el anillo O (A).
10. Inspeccione para ver si hay algn desgaste o
dao.

NEW HOLLAND

6003-85

AVISO: Use gafas de proteccin cuando extraiga anillos elsticos.

11. Quite el anillo elstico (A).

IMPORTANTE: * LA RUEDA DENTADA DE EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA (EMBRAGUE


A)
DEBEN
UTILIZAR
SOLAMENTE
RODAMIENTOS ESPECIALES. USE SOLAMENTE RODAMIENTOS CON JAULA DE BRONCE
APROBADOS.

* Dependiente de la aplicacin

6003-86

NEW HOLLAND
12. Voltee el rbol. Saque todas las placas
separadoras y de embrague.

NOTA: * Los conjuntos de la 4 y 5 etapas tendrn conjuntos de embragues especiales. La


placa de apoyo (A) del resorte y el resorte
Bellville (B) no son intercambiables con los conjuntos de la segunda y tercera etapas.

* Dependiendo de la aplicacin

NEW HOLLAND

6003-87

13. Voltee el rbol.


14. Instale el extractor.
15. Saque el rodamiento de esferas y descarte el
rodamiento.

6003-88

NEW HOLLAND
16. Coloque el rbol en la prensa.
17. Use la herramienta de prensar (B) para comprimir el resorte de retorno del embrague.
NOTA: Vea la seccin 6002 sobre herramientas
especiales.

18. Quite el anillo elstico (C).

NEW HOLLAND

6003-89

IMPORTANTE: PONGA ATENCIN AL MONTAJE DEL RESORTE DE RETORNO DEL EMBRAGUE. ELLOS DEBEN SER MONTADOS DE LA
MISMA MANERA.
19. Saque el anillo elstico, Anillo de retencin, y
resorte de retorno del embrague.

20. Saque la arandela de cierre del lubricante.

NEW HOLLAND

6003-90

AVISO: Use gafas de proteccin durante la extraccin del mbolo del cilindro.
Si el cilindro se encuentra damnificado
NO coloque las manos en la parte superior del mbolo. Si el cilindro se encuentra volteado al contrario el mbolo
ir saltar hacia fuera.

21. Aplique aire con presin a travs del pasaje de


aceite para forzar que el pistn salga del rbol.

NEW HOLLAND

6003-91

NOTA: * Los conjuntos de la 4 y 5 etapas poseen mbolos especiales y no son intercambiables con los conjuntos de la segunda y tercera
etapas.

22. Saque el pistn del cilindro.


23. Extraiga del mbolo su retentor externo (A) y
el anillo-O (B).
24. Inspeccione todas las piezas.

* Dependiendo de la aplicacin

NEW HOLLAND

6003-92

MONTAJE DEL GRUPO DE LA ETAPA DE


EMBRAGUE
1.
2.

Instale el anillo O nuevo (A).


Instale el retn exterior del pistn nuevo (B).

3.
4.

Instale el pistn de embrague (C).


Instale la arandela de cierre del lubricante (D)

NOTA: * Los conjuntos de la 4 y 5 etapas utilizan mbolos especiales y no son intercambiables con los conjuntos de la segunda y tercera
etapas.

* Dependiendo de la aplicacin

NEW HOLLAND

6003-93

IMPORTANTE: INSTALE RESORTES DE RETORNO


DEL EMBRAGUE (A) CORRECTAMENTE. USE LA
FOTOGRAFA COMO GUA.

5.

Instale los resortes de retorno del embrague (A).

6.

Coloque en la posicin la herramienta de prensar (B) sobre el eje.


Coloque en la posicin el anillo elstico de retencin (C) y el anillo de retencin (D) sobre el
eje.

7.

NEW HOLLAND

6003-94

8.

Comprima los resortes de retorno del embrague.


9. Instale el anillo de retencin (E).
10. Suelte la presin sobre los resortes de retorno
del embrague lentamente, Asegrese de que
el anillo elstico de retencin est puesto en
su posicin correcta.

NEW HOLLAND

6003-95

NOTA: El resorte Bellville (A) debe ser instalado con su dimetro interno en contacto con el
mbolo (consulte CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE LA CUARTA Y QUINTA ETAPAS).

NOTA: La placa de apoyo del resorte (B) debe


ser instalada con su superficie plana volteada
para arriba (consulte CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE LA CUARTA Y QUINTA ETAPAS).

6003-96

NEW HOLLAND
NOTA: Las placas separadoras de embrague
son todas de acero con dientes fresados externos. Las placas de embragues tienen un revestimiento sobre la faz interna de los dientes
fresados. Lubrique e instale las placas una a
una. Primero instale la placa separadora de
embrague y luego la placa de embrague.
Contine hasta haber instalado todas las placas.
11. Instale la placa separadora de embrague (A).
12. Instale placa de embrague (B).
Repita los pasos 11 y 12 hasta haber instalado
todas las placas.

NEW HOLLAND

6003-97

13. Instale el retentor de placa de embrague (A).

AVISO: Use gafas de proteccin cuando instale anillos elsticos.

14. Instale el anillo elstico (B).


NOTA: Chequee si las placas separadoras de
embrague no estn pegadas. El espacio entre
las placas de embrague y el retentor de placa
de embrague debe ser de 2,79 5,59 mm (0.110
0.220 in).

6003-98

NEW HOLLAND
IMPORTANTE: LAS PLACAS EMBRAGUE
FRESADOS DEBEN ESTAR ALINEADAS ANTES
DE INSTALAR LOS RODAMIENTOS DEL RBOL
PARA EVITAR QUE LA PLACA DE EMBRAGUE
SE DANIFIQUE.
15. Utilice el conjunto de engranaje y cubo para
alinear las placas del embrague y las placas
separadoras.
16. Despus de la alineacin de las placas del
embrague extraiga el conjunto de engranaje y
cubo.

IMPORTANTE: EL LADO SELLADO DEL RODAMIENTO QUEDA FRENTE A LA PLACA DE EMBRAGUE.


IMPORTANTE: * LA RUEDA DENTADA DEL EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA (EMBRAGUE
A) DEBE USAR RODAMIENTOS ESPECIALES.
UTILICE SOLAMENTE RODAMIENTOS CON
PORTA ESFERAS DE BRONCE RECOMENDADOS. LOS LADOS DE ESTOS RODAMIENTOS
NO SON BLINDADOS Y, POR TANTO, PUEDEN
SER INSTALADOS CON CUALQUIERA DE SUS
LADOS HACIA ARRIBA.
17. Instale el rodamiento nuevo con el lado sellado de frente a la placa de embrague.

* Dependiente de la aplicacin.

NEW HOLLAND

6003-99

18. Presione el rodamiento nuevo, el lado sellado


para abajo, hasta que el rodamiento haga contacto con el reborde del eje.

19. Instale el conjunto del cubo y rueda dentada


(A).
IMPORTANTE: COLOQUE EN LA POSICIN UNA
REGLA DE ACERO O MIRA A TRAVS DE LA
CARA DE LA RUEDA DENTADA (A) PARA VERIFICAR SI LA RUEDA DENTADA DE EMBRAGUE
EST MONTADA CORRECTAMENTE. LA MIRA
O REGLA DE ACERO DEBE QUEDARSE ABAJO DE LA RANURA DEL ANILLO ELSTICO EN
EL EJE CILNDRICO.
IMPORTANTE: * LA RUEDA DENTADA EMBRAGUE DE LA CUARTA ETAPA (EMBRAGUE A)
DEBE USAR RODAMIENTOS ESPECIALES. UTILICE SOLAMENTE RODAMIENTOS CON PORTA ESFERAS DE BRONCE RECOMENDADOS.
20. Coloque el nuevo rodamiento (B) sobre el eje,
comience a introducir el rodamiento en el conjunto de la rueda dentada y cubo.
IMPORTANTE: COMIENCE A INTRODUCIR EL
RODAMIENTO EN EL CONJUNTO DE LA RUEDA DENTADA Y CUBO. NO PRENSE EL RODAMIENTO HASTA DESPUS DE LA CAVIDAD DEL
ANILLO ELSTICO EN EL EJE. PRENSANDO EL
RODAMIENTO MUCHO EN LA RUEDA DENTADA IR PRECARGAR EL RODAMIENTO. ESO
IR HACER CON QUE EL RODAMIENTO FALLE.
21. Instale PARCIALMENTE el rodamiento en el
conjunto de la rueda dentada y cubo.

* Dependiente de la aplicacin.

6003-100

NEW HOLLAND
22. Coloque en la posicin el anillo elstico (C)
encima del rodamiento.

23. Coloque en la posicin herramienta de prensar encima del anillo elstico.


24. Presione solamente sobre el anillo elstico.
Presione hasta que el anillo elstico deslice
para hacia dentro de la ranura del anillo elstico.

NEW HOLLAND

6003-101

25. Instale el rodamiento exterior nuevo (D).


NOTA: Chequee si la rueda dentada tiene juego axial. El juego axial debe ser de por lo menos 0,25 mm (0,010 in).

NEW HOLLAND

6003-102

AJUSTANDO LOS ANILLOS DE SELLOS


IMPORTANTE: USE SIEMPRE ANILLOS DE SELLO NUEVOS. LOS ANILLOS DE SELLO DEBEN
SER AJUSTADOS PARA ENCAJAR EN LA RANURA FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE SE
DANIFIQUEN DURANTE LA COLOCACIN DEL
ALOJAMIENTO FRONTAL. CHEQUEE Y AJUSTE LOS ANILLOS DE SELLO ANTES DE LA INSTALACIN DEL ALOJAMIENTO FRONTAL.

1.

Tuerza los anillos de sello dentro de un crculo


apretado de aproximadamente 3/4 de dimetro.

2.

Instale los tres anillos de sello en las ranuras


del rbol.

NEW HOLLAND

6003-103

1.
2.

3.

Ordene los conjuntos de etapas.


Instale la herramienta de elevacin.

Prenda todos los conjuntos de etapas a la herramienta de elevacin.

NEW HOLLAND

6003-104

IMPORTANTE: AMBOS CONJUNTOS DE ETAPAS Y LA CARCASA


TRASERA DEBEN ESTAR ALINEADOS. CASO UNO DE ELLOS EST
FUERA DE ALINEACIN, OCURRIRN DOBLAMIENTO O DAOS.
4.
5.

Instale los conjuntos de etapas.


Aparte de las cavidades del eje
las trabas (B) y saque el tornillo
(C) de la herramienta de elevacin (A).

6.

Quite cuidadosamente la herramienta de elevacin de los conjuntos de etapas para evitar daos a los anillos de retencin.

NEW HOLLAND

6003-105

INSTALACIN DEL GRUPO DE SALIDA Y EL RECIPIENTE DE ACEITE

A - Cono del rodamiento (usados 2)


B - rbol de engranajes de salida de la sptima
etapa

C - Grupo del recipiente de aceite


D - Tornillo M8 x 12 - 8,8 (usados 2)

NEW HOLLAND

6003-106

INSTALACIN DEL GRUPO DE SALIDA Y EL


RECIPIENTE DE ACEITE
NOTA: Asegrese de que el anillo exterior nuevo del rodamiento ha sido montado en el alojamiento trasero de la caja principal. Aceite el anillo
exterior del rodamiento antes de montar el grupo de salida. Vea el grupo 50 (extraccin del
anillo exterior del rodamiento).
NOTA: El grupo de salida puede ser instalado
al revs.
Instlelo como mostrado en la ilustracin.
1.

Instale el grupo de salida (D) y el recipiente de


aceite (E) dentro del alojamiento trasero de la
caja principal.

IMPORTANTE: APLIQUE LOCTITE # 262 EN LA


ROSCA DE LOS TORNILLOS ANTES DE LA INSTALACIN.
2. Instale los dos tornillos (A).
3. Apriete los tornillos (A) con 25 N.m (18 lb.ft).
NOTA: Vea INSTALACIN DEL ALOJAMIENTO FRONTAL EN EL ALOJAMIENTO TRASERO para hacer el montaje del alojamiento.

NEW HOLLAND

6003-107

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillo del Soporte de Elevacin y Tapa a
la Carcasa Trasera de la Caja Principal.
Tornillos del Retentor del Rodamiento de
Entrada de Accionamiento Directo a la
Carcasa Delantera de la Caja Principal.
Tornillos del conjunto del tubo en el
alojamiento frontal.
Tornillo de la horquilla en el eje de salida.
Eje de salida.

Medicin
Par torsor.

Especificacin
87 N.m (64 lb.ft)

Par torsor.

37 N.m (27 lb.ft)

Par torsor.

25 N.m (18 lb.ft)

Par torsor.
Juego axial.

215 N.m (159 lb.ft)


0 0,051 mm (0 0,002 in)

NEW HOLLAND

6003-108

IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES DE LA CARCASA TRASERA

ABCDEFGH-

Junta
Carcasa Trasera (DF250)
Codo
Placa de Identificacin
Tornillo goloso (usados 2)
Anillo exterior del rodamiento
Anillo O (usados 2)
Sensor captor magntico

IJKLMNO-

Tapa
Arandela (usadas 2)
Arandela de presin (usadas 2)
Tornillo M6 x 20 - 8,8 (usados 2)
Anillo elstico
Arandela plana
Sensor de Captacin Magntico

NEW HOLLAND

6003-109

EXTRACCIN DE LA CARCASA DELANTERA


IMPORTANTE: A CARCASA DELANTERA DEBE
ESTAR ALINEADA DURANTE LA EXTRACCIN
PARA EVITAR DAOS A LOS ANILLOS DE ACEITE DE LOS CONJUNTOS DE ETAPAS. UTILICE
PASADORES GUA AL LEVANTAR LA CARCASA
DELANTERA.
1.
2.

Quite la carcasa delantera (A).


Quite la junta (B).

NEW HOLLAND

6003-110

EXTRACCIN Y INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA VARILLA DE MEDICIN DEL NIVEL DE


FLUIDO

A - Manguera de 1/4 de D.I.


B - Varilla de medicin del nivel de fluido

C - Conjunto del tubo de la varilla de medicin


del nivel de fluido
D - Tornillo (usados 2)
E - Junta de la varilla de medicin del nivel de
fluido

EXTRACCIN DEL TUBO DE LA VARILLA


DE MEDICIN DEL NIVEL DE FLUIDO

INSTALACIN DEL TUBO DE LA VARILLA


DE MEDICIN DEL NIVEL DE FLUIDO

1.

1.
2.

2.
3.
4.

Quite la manguera de 1/4 de pulgada (A) del


conjunto del tubo de la varilla de medicin del
nivel de fluido y vlvula (C).
Extraiga del conjunto del tubo de la varilla de
medicin del nivel de fluido los dos tornillos (D).
Extraiga el conjunto del tubo de la varilla de
medicin del nivel de fluido.
Quite la junta.

3.

4.

Instale la junta (E).


Saque los dos tornillos (D) del conjunto del tubo
de la varilla de medicin del nivel de fluido.
Instale la manguera de 1/4 de pulgada (A) del
conjunto del tubo de la varilla de medicin del
nivel de fluido a la vlvula (C).
Apriete los tornillos (D) con un par torsor de 25
N.m (18 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-111

EXTRACCIN DEL CONJUNTO DE RETENEDORES DEL RODAMIENTO Y CALCES

A - Anillo O
B - Calce 0,51 (0.02 in)(conforme la necesidad)
C - Calce 0,18 (0.007 in)(conforme la necesidad)

DEFG-

Calce 0,13 (0.005 in)(conforme la necesidad)


Retenedor del rodamiento
Tornillo M8 x 60 - 8,8 (usados 6)
Retn de aceite

1.

Coloque el alojamiento trasero con el retenedor


de rodamiento para arriba.
Quite del retentor rodamiento (B) los tornillos
(A).

2.

NEW HOLLAND

6003-112

IMPORTANTE: MANTENGA LOS CALCES JUNTOS PARA EL REMONTAJE.


3.

Extraiga el retentor del rodamiento y los calces.

DESMONTE El RETENTOR DEL RODAMIENTO


1.
2.
3.

Quite el retn de aceite (A).


Quite el anillo-O (B).
Descarte el retn de aceite y el anillo-O.

DESMONTE EL RETENTOR DEL RODAMIENTO


1.

Instale el nuevo retn de aceite.

2.

Instale el nuevo anillo-O (A).

NEW HOLLAND

6003-113

QUITE E INSTALE LA TAPA DEL RODAMIENTO (CARCASA TRASERA)


1.

Quite la tapa del rodamiento.

NOTA: Instale la tapa del rodamiento 1/4 de


pulgada abajo de la superficie del agujero de la
carcasa trasera. El agujero de la carcasa trasera es de encaje fcil para ajuste del juego axial
del conjunto de stima etapa.
2.

Instale una nueva tapa de rodamiento 1/4 de


pulgada abajo del nivel del agujero.

NEW HOLLAND

6003-114

INSTALACIN DEL RETENTOR DEL RODAMIENTO (INSTALACIN PRELIMINAR, ANTES DEL AJUSTE DEL JUEGO AXIAL DEL
RODAMIENTO DEL EJE DE SALIDA)
NOTA: Utilice todos los calces originales y un
calce adicional de 0,25 mm (0,010 in) en el
retentor del rodamiento para ajustar el juego
axial de la stima etapa de salida.
1.
2.

3.
4.

Coloque los calces sobre el retentor del rodamiento.


Instale el retentor del rodamiento con los calces.

Instale los tornillos (A) a travs del retentor del


rodamiento en la carcasa trasera.
Apriete los tornillos pero sin el par torsor definitivo.

NEW HOLLAND

6003-115

ESTABLECIMIENTO DEL JUEGO AXIAL DEL


GRUPO DE SALIDA
INSTALACIN DE LA HORQUILLA DE SALIDA

1.
2.
3.

ABCDE-

Retentor V.
Horquilla.
Anillo O.
Arandela de la horquilla.
Tornillo.

Instale la horquilla (B) con retentor V (A) sobre


el fresado del eje de salida.
Instale el anillo O (C), la arandela (D) y el
tornillo (E).
Apriete el tornillo con 215 N.m (159 lb.ft).

IMPORTANTE: CHEQUEE Y REESTABLEZCA EL


JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA SIEMPRE QUE
SEAN MONTADAS PIEZAS NUEVAS. AJUSTE EL
JUEGO AXIAL EN 0 0,051 MM (0 0,002 IN).
CHEQUEE EL JUEGO AXIAL
IMPORTANTE: CHEQUEE EL JUEGO AXIAL
SOBRE EL TORNILLO CON UN INDICADOR CON
DE RELOJ.
4.
5.

Coloque el dial indicador sobre el tornillo.


Use barras bajo la horquilla para verificar el
juego axial.

NEW HOLLAND

6003-116

6.

Saque el tornillo, la arandela y la horquilla del


eje de salida.

7.
8.

Quite los pernos del retenedor del rodamiento.


Quite retenedor del rodamiento del alojamiento trasero.

NOTA: Use pasadores gua para montar los calces y el retenedor. Los calces pueden ser de
.003 de espesura y girar sobre el dimetro exterior de los retenedores puede causar un posible escape o dao del anillo O.
9.

Quite o instale la cantidad correcta de calces


para obtener un juego axial de 0 0,051 mm
(0 0,002 in).

NEW HOLLAND

6003-117

10. Alinee los agujeros del los pernos del retenedor


del rodamiento con el crculo de agujeros de
perno del alojamiento trasero.
11. Instale los tornillos.
12. Apriete los tornillos con 25 N.m (18 lb.ft).

13. Instale la horquilla, el anillo O, la arandela y


el tornillo.

14. Apriete el tornillo con 215 N.m (159 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-118

ESPECIFICACIONES
Denominacin
Tornillo del disco de freno y la horquilla.
Tornillo de la brida de la horquilla y el eje
de salida.
Tornillo del grupo de comps de calibre y el
soporte de freno.

Medicin
Par torsor.
Par torsor.

Especificacin
48 N.m (36 lb.ft)
215 N.m (159 lb.ft)

Par torsor.

87 N.m (64 lb.ft)

GRUPO DEL FRENO A DISCO

ABCDEFG-

Brida de la horquilla
Arandela de la horquilla
Tornillo
Retentor V
Anillo O
Disco de freno
Tornillo (usados 6)

HIJKLMN-

Tuerca hexagonal (usadas 6)


Arandela de presin (usadas 6)
Tornillo (usados 6)
Grupo del comps de calibre
Soporte del freno
Pasador de anclaje (usados 2)
Clavija hendido (usadas 4)

NEW HOLLAND

6003-119

DESMONTAJE DEL FRENO DE DISCO


1.

Aflojar el tornillo (A) que el eje de salida no


gire.

2.
3.

Quite los cuatro tornillos (A).


Saque el grupo del comps de calibre y el soporte del freno (B) como una sola pieza.

4.
5.
6.

Quite las dos clavijas hendidas (A).


Quite los dos pasadores de anclaje (B).
Quite el grupo de comps de calibre (C) del
soporte del freno (D).

NEW HOLLAND

6003-120

7.
8.
9.

Quite la clavija hendida (A).


Destornille la tuerca de ajuste (B).
Quite la palanca de accionamiento (C). Ponga
atencin en la posicin de la palanca de
accionamiento para remontaje.
10. Quite la leva (D).
11. Quite los dos pasadores actuadores (E).
12. Quite los dos conjunto de pastillas de freno y
resorte (F) del grupo de comps de calibre (G).

13. Quite el tornillo (A), la arandela de la horquilla


(B), y el anillo O (C).

14. Afloje las seis tuercas hexagonales (A).


15. Quite los discos de freno (B) y la brida de la
horquilla (C) como una sola pieza.

NEW HOLLAND

6003-121

16. Quite las seis tuercas hexagonales (A), las seis


arandelas de presin (B). y los seis tornillos
(C).

17. Quite disco de freno (A) de la brida de la horquilla (B).


18. Inspeccione todas las piezas para ver si hay
algn desgaste. Remplcelas si es necesario.

MONTAJE DEL FRENO DE DISCO


1.
2.

3.
4.

Monte la brida de la horquilla (A) y el disco de


freno (B).
Instale los seis tornillos (C), las seis arandelas de
presin (D), y las seis tuercas hexagonales (E).

Instale el disco de freno y la brida de la horquilla en el eje de salida de la transmisin.


Apriete los seis tornillos (A) con 87 N.m
(64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-122

5.

Instale los dos conjuntos de pastillas de freno


y resortes (F) en el grupo del comps de calibre (G).

IMPORTANTE: ASEGRESE DE QUE LA EXTREMIDAD DEL PASADOR ACTUADOR CON EL


RESALTO EST INSTALADO EN EL GRUPO DEL
COMPS DE CALIBRE PRIMERO.
6.
7.
8.

9.

10.
11.
12.
13.

Instale los dos pasadores actuadores (E).


Instale la leva (D).
Instale la palanca de accionamiento (C) en la
misma posicin en que estaba cuando fue desmontada.
Instale la tuerca de ajuste (B). No la apriete.
Deje espacio suficiente entre las pastillas y el
disco para evitar arrastro.
Instale una clavija hendida nueva (A).
Instale el conjunto de la pinza (C) en el soporte del freno (D).
Instale los dos pasadores de anclaje (B).
Instale las dos clavijas hendidas nuevas (A).

14. Instale el conjunto de la pinza y soporte


del freno (A).
15. Instale los cuatro tornillos (B).
16. Apriete con 87 N.m (64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-123

IMPORTANTE: EL ANILLO O ES COLOCADO


PLANO CONTRA LA FAZ DEL EJE DE SALIDA.
17. Lubrique e instale un anillo O nuevo (A).
IMPORTANTE: LA FAZ MECANIZADA DE LA
ARANDELA DEBE SER INSTALADA CERCA DEL
ANILLO O.
18. Instale la arandela de la horquilla (B).
19. Instale el tornillo (C). Apriete los tornillos con
un par torsor de 215 N.m (159 lb.ft).
NOTA: Use la pinza del freno (B) para no dejar
que el eje de salida se gire.
20. Apriete el tornillo a 215 N.m (159 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-124

EXTRACCIN DE LAS PASTILLAS DE FRENO

1.
2.
3.

Quite la clavija hendida (A).


Quite la tuerca de ajuste (B).
Quite la palanca de accionamiento (C).

NEW HOLLAND

6003-125

4.

Quite los tornillos (D).

5.

Levante el resorte (F) sobre el perno del grupo


de freno.
Quite el tornillo (E).

6.

NEW HOLLAND

6003-126

7.

Gire el grupo del freno (G) para lejos del disco


de freno.

8.
9.

Quite los pasadores de accionamiento (H).


Quite la pastilla de freno (I).

10. Desplace el resorte (J) en frente del grupo de


freno.
11. Levante la pastilla de freno (K) para arriba y
para fuera para extraerla.
12. Inspeccione para ver si hay algn desgaste o
dao.

NEW HOLLAND

6003-127

INSTALACIN DE LAS PASTILLAS DE FRENO


NOTA: Hay dos pasadores localizados en el
rea ms baja de la pastilla de freno (A) del grupo de freno. Las pastillas de freno deben tener
dos agujeros para colocar los pasadores.

1.
2.
3.

4.
5.
6.

Instale la pastilla de freno (B) con el resorte


atrs del grupo de freno.
Instale la pastilla de freno (C) con el resorte
atrs del eje dentado del grupo de freno.
Instale los pasadores de accionamiento (D)
para colocar las pastillas de freno de encima.

Gire el grupo de freno hacia el freno de disco.


Instale los tornillos.
Apriete los tornillo con 87 N.m (64 lb.ft).

NEW HOLLAND

6003-128

7.
8.
9.

Instale la leva y la palanca (C).


Instale la tuerca de ajuste (B).
Instale la clavija hendida (A).

NEW HOLLAND

6003-129

SUSTITUCIN
DEUTSCH
1.

2.

3.

LOS

CONECTORES

Seleccione el tamao correcto de herramienta de extraccin para el calibre del alambre a


ser extrado:
a. Herramienta de extraccin para calibre de
alambre de 12 a 14.
b. Herramienta de extraccin para calibre de
alambre de 16 a 18.
c. Herramienta de extraccin para calibre de
alambre de 20.
Comience a mover la herramienta de extraccin del tamao correcto sobre el alambre a
ser manipulado (A).
Deslice la herramienta de extraccin hacia
atrs a lo largo del alambre hasta que la punta
de la herramienta haga clic en el alambre.

IMPORTANTE: NO TUERZA LA HERRAMIENTA


CUANDO INSIERA EL CONECTOR.
4.

5.

Deslice la herramienta de extraccin a lo largo


del alambre hacia el cuerpo del conector hasta que quede colocado sobre el contacto del
terminal.
Jale el alambre para afuera del cuerpo del terminal, usando la herramienta de extraccin.
DEUTSCH es la marca registrada de la
DEUTSCH CO.

IMPORTANTE: INSTALE EL CONTACTO EN SU


LUGAR USANDO UN ANILLO AISLANTE DE
TAMAO CORRECTO.
6.

7.
8.

Empuje el contacto directamente hacia el cuerpo del conector hasta que sea tocado un tope
positivo.
Jale el alambre levemente para cerciorarse de
que el contacto est trabado en su lugar.
Transfiera los alambres que faltan para el
conector nuevo correcto.

NEW HOLLAND

6003-130

SUSTITUCIN
DEL
WEATHER PACK

CONECTOR

IMPORTANTE: IDENTIFIQUE EL LUGAR DEL


COLOR DEL ALAMBRE CON LETRAS DE TERMINALES DE CONECTORES.
1.
2.

3.

Abra el cuerpo del conector.


Introduzca la herramienta de extraccin sobre
el contacto del terminal en el cuerpo del
conector.
Sujete la herramienta de extraccin totalmente asentada y jale el alambre del cuerpo del
conector.
NOTA: Si el terminal no puede ser extrado, introduzca un alambre o clavo a travs del mango de la herramienta de extraccin y empuje el
terminal del conector.
WEATHER PACK es una marca registrada de
la PACKARD ELECTRIC

IMPORTANTE: CUIDADOSAMENTE DESPLIEGUE


LAS LANZAS DE LOS CONTACTOS PARA ASEGURARSE DE UN BUEN ASENTAMIENTO EN EL
CUERPO DEL CONECTOR.
NOTA: Los cuerpos de los conectores son el
tipo codificado para lograr un acoplamiento
adecuado. Asegrese de que los contactos estn bien alineados.
4.

5.
6.
7.

Empuje el contacto hacia dentro del cuerpo del


conector nuevo hasta que quede totalmente
asentado.
Jale el alambre ligeramente para cerciorarse
de que est bien trabado en el lugar.
Transfiera los dems alambres para el terminal correcto del conector nuevo.
Cierre el cuerpo del conector.

SUSTITUCIN DEL CONECTOR SURESEAL CON CONECTOR WEATHER PACK


1.

Jale el alambre para extraer el contacto del


conector SURE-SEAL.

NEW HOLLAND

6003-131

2.

Corte el alambre tan cerca cuanto sea posible


del contacto, usando un tenaza elctrica universal.

IMPORTANTE: LOS CUERPOS DEL LOS


CONECTORES SURE-SEAL Y WEATHER PACK
SON DEL TIPO CODIFICADO PARA LOGRAR
UN ACOPLAMIENTO ADECUADO. ASEGRESE
DE QUE LOS CONTACTOS ESTN BIEN ALINEADOS.
LOS CONECTORES SURE-SEAL ESTN CODIFICADOS COMO 1, 2 Y 3. LOS CONECTORES
WEATHER PACK ESTN CODIFICADOS COMO
A, B, C. EL A HACE PAREJA CON 1, EL B
HACE PAREJA CON 2 Y EL C HACE PAREJA
CON 3. VEA LOS REPORTES SOBRE REEMPLAZO DE COMPONENTES SOBRE CUALQUIER
EXCEPCIN SOBRE LOS CDIGOS DE LOS
CONECTORES.
3.

4.

5.
6.

Instale el contacto WEATHER PACK en el


alambre. (Vea Instalacin de contactos
WEATHER PACK en esta seccin.)
Empuje el contacto hacia dentro del cuerpo del
conector WEATHER PACK hasta que quede
totalmente asentado.
Jale el alambre levemente para cerciorarse de
que el contacto est trabado en su lugar.
Cierre el cuerpo del conector.

NEW HOLLAND

6003-132

EXTRACCIN DEL CUERPO DEL


CONECTOR DE TERMINALES DE PALETA
1.

2.

Baje la lengeta de traba (A) del terminal, usando un pequeo destornillador. Deslice el cuerpo del conector para afuera.
Asegrese de doblar la lengeta de traba otra
vez a su posicin original (B) antes de instalar
el cuerpo del conector.

INSTALACIN DEL CONTACTO DEUTSCH


1.
2.
3.

Pele 6 mm (1/4 in) del aislante del alambre.


Ajuste el selector (A) de la engrapadora
JDG360 en el tamao correcto del alambre.
Afloje la tuerca de traba (B) y gire el tornillo de
ajuste (C) hasta que pare.

IMPORTANTE: SELECCIONE EL CASQUILLO


O PASADOR DEL CONTACTO DE TAMAO
CORRECTO PARA ENCAJAR EN EL CUERPO
DEL CONECTOR.
4.

5.

Introduzca el contacto (A) y gire el tornillo de


ajuste (D) hasta que el contacto se nivele con
la tapa (B).
Apriete la tuerca de presin (C).

IMPORTANTE: EL CONTACTO DEBE PERMANECER CENTRADO ENTRE LOS DIENTES DURANTE EL ENGRAPADO.
6.
7.

Introduzca el alambre en el contacto y engrape


hasta que el mango toque el tope.
Suelte el mango y saque el contacto.

NEW HOLLAND

6003-133

IMPORTANTE: SI LOS FILAMENTOS DEL LOS


ALAMBRES NO ESTN ENGRAPADOS DENTRO
DEL CONTACTO, CORTE EL CONTACTO Y REPITA EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIN DE
UN NUEVO CONTACTO.
NOTA: Reajuste la herramienta de engrapar
para cada procedimiento de engrapar.
8.

Inspeccione el contacto para estar cierto de que


todos los alambres han sido engrapados en
cilindro.

INSTALACIN DEL CONTACTO WEATHER


PACK
NOTA: Los prensacable son codificados por
color para tres tamaos de alambre:
a) Verde - calibre de alambre de 18 a 20
b) Gris - calibre de alambre de 14 a 16
c) Azul - calibre de alambre de 10 a 12
1.
2.

Encaje el prensacable de tamao correcto en


el alambre.
Pele el aislante del alambre para exponerlo 6
mm (1/4 in) y alinee el prensacable con el borde del aislante.
NOTA: Los contactos deben ser identificados
con nmeros para dos tamaos de alambre:
a) #15 para calibre de alambre de 14 a 16
b) #19 para calibre de alambre de 18 a 20

3.

Coloque el contacto de tamao correcto en el


alambre y engrapador en su lugar con un
engrapador de tipo W, usando un Aplicador
de Terminal.

NEW HOLLAND

6003-134

4.

Sujete el prensacabo al contacto como mostrado, usado un Aplicador de Terminal.

IMPORTANTE: LA INSTALACIN CORRECTA DE


CONTACTOS PARA CASQUILLOS Y
PASADORES ES MOSTRADA EN LA FOTOGRAFA.

6005
Seccin
6005
EJE TRASERO
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B

NEW HOLLAND

6005-2

ndice
HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................................................................................... 3
HERRAMIENTAS PARA DESMONTAR EL ANILLO DE RETENCIN DE LA CAPA ..................................... 5
DIAGNSTICO DE PROBLEMAS .................................................................................................................... 8
SECCIN DEL EJE ........................................................................................................................................... 9
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL ACEITE ............................................................................................... 10
INSTRUCCIONES GENERALES .................................................................................................................... 11
CALZAS ........................................................................................................................................................... 11
SELLOS PARA LOS EJES GIRATORIOS ...................................................................................................... 11
SELLOS O-RING ............................................................................................................................................. 11
COMPUESTOS DE SELLADO ....................................................................................................................... 11
COJINETES ..................................................................................................................................................... 11
PERNOS DE RESORTE .................................................................................................................................. 11
DESMONTAJE Y MONTAJE ........................................................................................................................... 12
DESMONTAJE DEL SOPORTE DEL EJE CON LA ARAA DE PLANETARIOS ......................................... 13
DESMONTAJE DE LOS FRENOS .................................................................................................................. 19
CLCULO DEL PAQUETE DEL DISCO DE FRENO DEL ACCIONAMIENTO FINAL .................................. 21
DETERMINACIN DE LAS CALZAS DE LA PLACA DE PRESIN ............................................................. 22
DETERMINACIN DE LA CALZA S: ............................................................................................................. 23
EJEMPLO: ....................................................................................................................................................... 23
DETERMINACIN DE LAS CALZAS ENTRE EL SEMIEJE Y EL CUBO DE REDUCCIN ........................ 25
REMONTAJE DEL PIN CNICO Y AJUSTE ............................................................................................. 34

NEW HOLLAND

6005-3

HERRAMIENTAS ESPECIALES

6005-4

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

6005-5

HERRAMIENTAS PARA DESMONTAR EL ANILLO DE RETENCIN DE LA CAPA

6005-6

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

6005-7

NEW HOLLAND

6005-8

DIAGNSTICO DE PROBLEMAS
SNTOMA

CAUSA PROBABLE

SOLUCIN

Prdida de aceite del portador final del


accionamiento.

Torque incorrecto de los tornillos.


O-ring daado.

Verifique el torque. Sustituya el O-ring.

Prdida de aceite por los sellos.

Instalacin incorrecta.
Sellos daados.

Sustituya los sellos.

Prdida de aceite por el respiradero.

Nivel de aceite alto.

Verifique el nivel del aceite.

Lubricante con exceso de espuma.

Lubricante incorrecto.

Sustituya el aceite.

Ruido en el accionamiento final.

Lubricante incorrecto.

Sustituya el aceite.

Nivel de aceite bajo.

Verifique el nivel de aceite.

Ajuste incorrecto de los cojinetes.

Verifique y ajuste los cojinetes.

Cojinetes daados.

Verifique y cambie los cojinetes.

Engranajes daados.

Verifique y cambie los engranajes.

Lubricante incorrecto.

Sustituya el aceite.

Huelgo incorrecto.

Verifique y ajuste.

Precarga incorrecta de los cojinetes.

Verifique y ajuste.

Posicin incorrecta del pin cnico.

Verifique la posicin del pin.

Arandelas de presin laterales de los


engranajes daadas.

Verifique y sustituya.

Ruido del conjunto diferencial.

NEW HOLLAND

6005-9

SECCIN DEL EJE

1.
2.

Soporte del diferencial


Conjunto de deslizamiento limitado del diferencial
3. Filtro
4. Carcaza central
5. Placa de presin
6. Disco de acero
7. Disco de friccin
8. Tambor del disco de freno
9. Engranaje planetario
10. Arandela de presin del eje medio
11. Calza
12. Conjunto de soporte de la reduccin

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

Arandela de retencin de la rueda dentada


Calza de ajuste
Rueda dentada z = 20
Soporte del eje
Semieje
Perno
Anillo del engranaje
Engranaje
Pernos de retencin de los discos de freno
Pistn
Resorte de retencin de la capa
Resorte de retorno de la placa de presin
Perno
Calza

NEW HOLLAND

6005-10

PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL ACEITE


Tenga contenedores adecuados a los tapones de
drenaje.

Remueva el tapn de llenado y nivel (a).

Remueva el tapn de drenaje (b) y drene el


aceite.

Remueva los dos tornillos y el colador de aceite (c).

Lave y limpie con aire comprimido, sustituya el


O-ring.

Llene hasta que el aceite fluya del agujero de


nivel (a).

Instale el tapn de nivel y llenado (a), arranque


el motor para circular el aceite.

Despus de tres minutos pare el motor y verifique nuevamente el nivel del aceite y, si es
necesario, adicione aceite.

Instale el tapn de aceite (a).

IMPORTANTE: DESCARTE EL ACEITE USADO DE ACUERDO CON LOS REGLAMENTOS LOCALES ESPECFICOS.

NEW HOLLAND

6005-11

INSTRUCCIONES GENERALES
CALZAS

SELLOS O-RING

Todos los ajustes deben ser realizados despus de


tener mediciones selectivas de todas ellas una a
una con un micrmetro y, despus, sumando todos
los valores medidos; no confe en las mediciones
incorrectas del paquete como una unidad o una
suma del valor nominal impreso en cada calza.

Lubrique los sellos O-ring en el montaje para evitar


retorcimiento que podr perjudicar el sellado
correcto.

SELLOS PARA LOS EJES GIRATORIOS


Haga como sigue para montar correctamente los
sellos de aceite:

antes de montar, los sellos deben ser inmersos,


durante por lo menos media hora, en un bao
con el mismo aceite que ser sellado;

limpie bien el eje y asegrese que la superficie


no est daada;

coloque el labio del sello contra el fluido que


debe ser sellado; en caso de hidrodinmica las
lneas del labio deben ser orientadas de forma
tal que, considerando la direccin del eje
giratorio, ellos manden aceite para adentro de
los medios de sellado;

unte el labio del sello con una pelcula de


lubricante (aceite es mejor que grasa) y llene
con grasa el espacio entre el labio del sello y el
labio de la proteccin contra polvo, si est usando sellos del tipo de dos labios selladores;

presione el sello en la posicin adecuada o use


un aplicador apropiado con superficie de
contacto plana; nunca use martillo o mazo para
montar el sello;

cuando presiona el aplicador del sello


asegrese que ser conducido a la posicin
correcta, p. ex., perpendicular con respecto a
su posicin, despus de la colocacin
asegrese, si es necesario, de que el sello est
bien en contacto con el soporte;

para evitar daos en el labio del sello cuando


se introduce el eje, proteja debidamente el componente durante el montaje.

COMPUESTOS DE SELLADO
Para casar las superficies use el compuesto
LOCTITE 510 o alguno similar.
Limpie las superficies de contacto, como sigue, antes de untar el compuesto:

remueva depsitos viejos usando un cepillo


metlico;

desgrase las superficies con algunos de los


siguientes limpiadores: tricloroetileno, kerosn
o una solucin de agua caliente y soda.

COJINETES
Cuando se los monta es aconsejable proceder como
sigue:

calintelos entre 80 y 90 C (176 y 194 F) antes de colocarlos en los ejes.

enfrelos antes de introducirlos en la posicin


externa adecuada.

PERNOS DE RESORTE
Cuando se usan pernos de resorte asegrese de
que la ranura en todo el percurso est colocada
contra el esfuerzo del perno.
Los pernos de espiral no requieren una posicin
especfica.
IMPORTANTE: EL DESCARTE DE LOS
MATERIALES GASTADOS Y SUSTITUIDOS
DEBE SEGUIR EL REGLAMENTO LOCAL.

NEW HOLLAND

6005-12

DESMONTAJE Y MONTAJE

AVISO: Levante y maneje cada pieza con un guinche de capacidad adecuada. Asegrese de que
grupos o piezas tienen los ganchos apropiados.

Coloque el eje en el soporte correcto.

PASO 1
Antes de desmontar marque la posicin de cada
carcaza, en ambos lados.
Remueva las dieciocho tuercas.

PASO 2
Remueva el soporte del eje.
Coloque el conjunto del eje verticalmente, con un
soporte adecuado para evitar accidentes.

NEW HOLLAND

6005-13
DESMONTAJE DEL SOPORTE DEL EJE CON LA
ARAA DE PLANETARIOS

PASO 3
Remueva el cubo de reduccin con herramientas
adecuadas.

PASO 4
Remueva el cojinete cnico del cubo.

PASO 5
Remueva el engranaje de anillo.
Si es necesario, sustituya el cojinete interno con un
extractor universal.
Monte nuevamente calentando el cojinete 80 90
C (176 194 F).

NEW HOLLAND

6005-14

PASO 6
Remueva el perno elstico.

PASO 7
Remueva el perno del engranaje.

PASO 8
Remueva el planetario.

PASO 9
Verifique el engranaje de rodillos, pernos,
engranajes laterales y si estn gastados
sustityalos.

NEW HOLLAND

6005-15

PASO 10
Aplique grasa en los cojinetes de rodillos (62 en total).

AVISO: Utilice, en el caso de sustitucin,


la misma clase de seleccin.

Coloque el perno en una superficie plana;


Introduzca una arandela de presin y aplique
grasa en el perno;
Monte el primer conjunto de rodillos;
Monte el espaciador;
Conjunto de rodillos;
Coloque en posicin el engranaje lateral y la
segunda arandela de presin, asegure las dos
arandelas de presin e instale el perno.

PASO 11
Instale el conjunto del engranaje lateral.

NEW HOLLAND

6005-16

PASO 12

Coloque en posicin el perno con el agujero


alineado con el del cubo de la araa planetaria.
Instale el perno elstico en la muesca.

AVISO: Utilice, en el caso de sustitucin,


la misma clase de seleccin.

Asegure el libre giro del perno.


Haga el mismo procedimiento para los otros dos
engranajes laterales.

PASO 13
Si es necesario desmontar el cubo del soporte,
destornille los seis tornillos.
En el remontaje apriete los tornillos de fijacin con
un torque de 47 daNm.

PASO 14
Coloque en posicin y monte nuevamente el
engranaje de anillo.

NEW HOLLAND

6005-17

PASO 15
Inspeccione el desgaste del cojinete y si es
necesario remueva y sustituya.

PASO 16
Monte el sello de aceite a 5 6 mm (0,2 0,24") del
asiento de la capa del cojinete (ver fig.)
Use un tubo adecuado con un dimetro que encaje
dentro del D.I. de la jaula y presione el sello para
adentro.
Instale las capas de los cojinetes.

PASO 17
Coloque en posicin el cubo de reduccin sobre una
base de ~ 150 mm (5,9"), pero en el momento del
acoplamiento los pernos no deben tocar la
superficie.
Monte la unidad de reduccin en el soporte del eje,
el resorte del sello de aceite no debe sobresalir del
asiento.

NEW HOLLAND

6005-18

PASO 18
Instale el engranaje cnico despus de calentarlo
hasta 90 a 100 C (176 a 195 F).

PASO 19
Instale las dos ruedas dentadas, colocndolas en
la posicin que muestra la figura.

PASO 20
Instale la arandela de retencin de las ruedas dentadas con dos tornillos sin calzas de ajuste.
Apriete dos tornillos para obtener la resistencia de
rodaje del cojinete de 115 a 125 N.m (85 a 92 lb.ft).

PASO 21
Remueva la arandela de retencin de las ruedas
dentadas y mida la distancia entre la rueda dentada
y el extremo del conjunto del soporte de la reduccin
para determinar el espesor de la calza de ajuste.

NEW HOLLAND

6005-19

PASO 22
Instale la arandela de retencin de la rueda dentada y ajuste la calza, apriete los cuatro tornillos hasta 115 a 125 N.m (85 a 93 lb.ft), despus de girar
diez veces la rueda dentada.

DESMONTAJE DE LOS FRENOS

Antes de desmontar los frenos, remueva el conjunto de soportes del eje, como se describi previamente.

PASO 23
Remueva los discos de friccin y los discos de acero.

PASO 24
Remueva el semieje con el tambor del freno.

NEW HOLLAND

6005-20

PASO 25
Verifique los componentes del conjunto del semieje
para detectar desgaste y si es necesario sustituya.

PASO 26
Use herramienta especial (pgina 3) para tirar la
capa del resorte de retencin y remueva el anillo de
traba. Use el mismo procedimiento en los otros dos.

PASO 27
Remueva la placa de presin.
Use aire comprimido para retirar el pistn.

PASO 28
Sustituya los O-rings de los dos pistones.
Instale los O-ring en el surco del pistn y lubrique
con aceite hidrulico.
Instale el pistn, usando un martillo de plstico.

NEW HOLLAND

6005-21
CLCULO DEL PAQUETE DEL DISCO DE FRENO
DEL ACCIONAMIENTO FINAL

Para montar el paquete de discos de acero, es


posible usar un paquete patrn, lo que evita hacer
varias mediciones y clculos.
El paquete total patrn de los discos de acero tiene
usualmente 17,50 mm (0,689"). Entonces es posible
usar:

2 discos de acero de 4,25 mm (0,167")

2 discos de acero de 4,50 mm (0,177")

AVISO: Cuando son revisados los componentes del freno, deben ser realizadas las mediciones para
determinar las calzas entre la placa de presin y la carcaza central.

NEW HOLLAND

6005-22

DETERMINACIN DE LAS CALZAS DE LA PLACA


DE PRESIN

PASO 29
Coloque en posicin la placa de presin en su
asiento, mida la distancia entre la superficie de la
carcaza central y la placa de presin en tres puntos,
haciendo la media: llamamos esta medida A.

PASO 30
Mida la distancia entre el cubo de la araa planetaria
y la superficie de la carcaza del soporte del eje en
tres puntos y haga la media, medida B.

PASO 31
Mida el espesor de los cinco discos de friccin,
medida C.

PASO 32
Mida el espesor de los cuatros discos de freno de
acero, medida D.

NEW HOLLAND

6005-23
DETERMINACIN DE LA CALZA S:

Substraiga las medidas (A - B) y substraiga de (C +


D) y substraiga 4,25 mm (0,167"), valor del
movimiento del paquete de discos de freno.
S(mm) = (A -B) - (C + D) - 4,25 mm (movimiento)
S = (A -B) - (C + D) - 0,167" (movimiento)
EJEMPLO:

A = 82,50 mm (3,248")
B = 36,45 mm (1,435")
C = 23,80 mm (valor total de 5 discos de friccin)
C = 0,937" (valor total de 5 discos de friccin)
D = 17,50 mm (valor total de 4 discos de acero)
D= 0,689" (valor total de 4 discos de acero)
despus tenemos:
S (mm) = (82,50 - 36,45) - (23,80 + 17,50) - 4,25
S = 0,50 mm
S= (3,248 - 1,435) - (0,937 + 0,689) - 0,167
S = 0,02"
El resultado deber ser el espesor del paquete de
la calza S.

PASO 33
Instale el paquete de la calza S entre la placa de
presin y la carcaza central en cada perno.

PASO 34
Coloque en posicin la placa de presin en su
asiento;
Coloque en posicin el anillo de traba con
herramientas, pgina 5.
Coloque en posicin la capa de retencin y el resorte
en el perno.

NEW HOLLAND

6005-24

PASO 35
Comprima el resorte de retorno e instale el retenedor.
Haga lo mismo con los otros.

Monte nuevamente el conjunto del semieje;


introduzca primero un disco de friccin (dientes internos), un disco de acero y alterne los discos de
friccin con los de acero hasta completar.

NEW HOLLAND

6005-25
DETERMINACIN DE LAS CALZAS ENTRE EL
SEMIEJE Y EL CUBO DE REDUCCIN

PASO 36
Remueva la arandela de presin del semieje.

PASO 37
Haga una placa con la misma dimensin de la
arandela de presin pero con un espesor de 13 mm
(0,512").
Instale esta placa de tope que ser la dimensin
E.
Instale el conjunto del soporte del eje con el semieje
y mida el GAP con calibrador en tres puntos y haga
la media, dimensin F.
E-F=G
p. ej.: 13 - 0,5 = 12,5 mm (0,512 - 0,0197 = 0,492")
Substraiga la dimensin de la placa de tope 13 mm
(0,512") E de la dimensin F (GAP) para obtener
la dimensin G.
Determine el espesor del paquete de calzas X
substrayendo 11 mm (0,433"), espesor original de
la arandela de presin 10,5 mm (0,413") y sume 0,5
mm (0,020") del huelgo final del eje, de la dimensin
G.
X = 12,5 - 11 = 1,5 mm (0,492 -0433 = 0,059")
esta es la calza requerida entre la placa de presin
y el conjunto de soporte de la reduccin, vea la pgina 9.

NEW HOLLAND

6005-26

PASO 38
Instale las calzas X que acaba de calcular, aplique
LOCTITE 270 a la arandela de presin original e
instale el conjunto de soporte de la reduccin.

PASO 39
Aplique sellador LOCTITE 510 o similar a las
superficies de contacto de la carcaza central.
Verifique la posicin del cojinete cnico porque los
pernos de retencin deben estar en sus asientos.

PASO 40
Instale el soporte del eje en los pernos, observe la
posicin correcta con relacin al eje de entrada.
Aplique LOCTITE 242 en las tuercas y apriete con
un torque de 240 N.m (177 lb.ft).

NEW HOLLAND

6005-27

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL DIFERENCIAL


PASO 41
Remueva los tornillos de montaje del conjunto del
diferencial.
Remueva la unidad de la carcaza del eje.
Coloque el diferencial en un soporte o un banco de
trabajo.

PASO 42
Marque la posicin de las capas del mun antes
de desmontar
Suelte los tornillos del engranaje cnico.

PASO 43
Remueva los pernos elsticos.

NEW HOLLAND

6005-28

PASO 44
Suelte los tornillos y remueva las capas del mun
y las tuercas de anillo.

PASO 45
Suelte la tuerca jan y remueva el tornillo de presin.

PASO 46
Remueva el conjunto diferencial del soporte.

PASO 47
Remueva los cuatro tornillos y el soporte de la punta
del pin, use los agujeros de extraccin.

NEW HOLLAND

6005-29

PASO 48
Alinee las muescas del anillo de traba en el collar
de la tuerca del pin, despus coloque en posicin
la herramienta de reaccin en la brida del
accionamiento para destrabar la tuerca, suelte la
tuerca del pin.

PASO 49
Remueva la brida del accionamiento del mango del
pin.
Remueva el pin cnico del soporte del diferencial, martille el mango del pin con una herramienta
adecuada, tomando cuidado de do daar los hilos
de la rosca.

PASO 50
Retire el sello de aceite del soporte del diferencial.

PASO 51
Remueva las pistas externas de los cojinetes externo e interno del pin.

NEW HOLLAND

6005-30

PASO 52
Agarre calzas para la posicin axial del pin y la
precarga.

PASO 53
En el cojinete, remueva el cojinete inferior del pin,
y el anillo interior del cojinete del pin en el soporte
de la punta del mismo.

PASO 54
Remueva el perno de retencin y despus sustituya
el cojinete del pin en el cuadro de conexin.
Desmontaje y montaje del Diferencial de
deslizamiento limitado

NEW HOLLAND

6005-31

PASO 55
Si es necesario cambiar el engranaje cnico, suelte
y remueva los tornillos de fijacin del engranaje
cnico. Sustituya, si es necesario los cojinetes,
removindolos con un extractor y mntelos con un
equipo de calentamiento con 120 C (248 F).

PASO 56
Marque las dos mitades de la carcaza, retire los
tornillos y bralas.

PASO 57
Remueva el engranaje planetario con el disco de
acero, los discos del embrague y el disco interno
del embrague.

PASO 58
Remueva la araa con los cuatro engranajes
laterales y las arandelas de presin cnicas.

NEW HOLLAND

6005-32

PASO 59
Antes de remontar, todas las superficies suaves
deben ser lubricadas con aceite.

Introduzca un primer disco de acero en la


carcaza, despus un disco de friccin del
embrague (ambas superficies son hechas de
material sinterizado); alterne el resto de los discos.

Introduzca el disco externo del embrague con


la superficie suave vuelta hacia el engranaje
planetario.

Aplique aceite e introduzca el engranaje


planetario cnico.

PASO 60
Monte los engranajes laterales con las arandelas
de presin correspondientes en la araa y
colquelos en su posicin en la media carcaza.
Aplique aceite y coloque en su posicin el engranaje
planetario.
Introduzca un disco externo de embrague con la
superficie suave vuelta para el engranaje planetario.
Introduzca el primer disco de acero, despus un disco de friccin de embrague y los otros alternativamente.

PASO 61
Alinee los bordes de los discos de acero.

NEW HOLLAND

6005-33

PASO 62
Monte la media carcaza alineada contra la
intermediaria y las calzas de los discos, cierre las
dos medias carcazas, tomando el cuidado de alinear
las referencias marcadas.

PASO 63

Apriete los cuatro tornillos, verifique el torque


aplicado de 90 120 N.m (67 89 lb.ft)
Remueva o agregue discos intermediarios o
calzas adecuadas.
Trabe los tornillos de unin y fjelos con un
torque de 110 120 N.m (81 89 lb.ft).

PASO 64
Monte el engranaje cnico y trabe los tornillos con
un torque de 315 345 N.m (233 255 lb.ft).

NEW HOLLAND

6005-34

REMONTAJE DEL PIN CNICO Y AJUSTE

PASO 65
Antes de instalar el pin cnico en el soporte del
diferencial, es necesario medir algunas dimensiones
para definir el espesor de la calza que debe ser colocada entre el cojinete frontal y el soporte en el
sello correspondiente en el diferencial. Mida la
dimensin de la lnea central de la corona en el
soporte del cojinete frontal, designada como A,
colocando en posicin un cilindro en las capas,
sienta de una forma adecuada el huelgo al cual es
necesario agregarle el radio 62,5 mm (2,461") del
cojinete del diferencial.
Ejemplo: A = dimensin medida = 62,5 mm (2,46")
En este caso:
A = 144,1 + 62,5 = 206,6 mm
A = 5,673 + 2,461 = 8,134 in
NOTA: Use tubo con D.O. = 60 mm (2,4") x 280
mm (11")

PASO 66
En el frente de la punta de cada pin cnico, est
estampado o marcado un nmero con el smbolo
(). Este nmero, en dcimos de milmetros, indica
el desvo de la dimensin terica abajo de la punta
del pin de la lnea central de la corona.
Ejemplo: -1 = 0,10 mm (0,004 in)
En este caso:
B = valor terico = 168,5 mm - 0,10 = 168,4 mm
B = valor terico = 6,634 in - 0,004 = 6,630 in

NEW HOLLAND

6005-35

PASO 67
Mida la altura de la punta del pin desde la faz del
asiento del cojinete al borde externo e identifquela
como H
p. ej.: H = 78,5 mm (3,09")

PASO 68
Mida la wlth del pin debajo del cojinete e
indentifquela como D.
p. ej.: D = 34,1 mm (1,343")

PASO 69
El espesor de la calza S debe ser determinado en
funcin de una correcta posicin axial del pin
cnico:
p. ej.: S = A - (B + D)
En nuestro caso:
S = 206,6 - (168,4 + 34,1) = 4,1 mm
S = 8,134 - (6,630 + 1,343) = 0161"
Reduzca en 0,05 mm (0,002") el espesor calculado
tericamente para compensar las dimensiones diferentes de los cojinetes despus de montarlos a
presin.
Redondee para arriba o para abajo a la dcima de
milmetro ms prxima del espesor calculado.

NEW HOLLAND

6005-36

PASO 70
Coloque el anillo interno del cojinete en la punta del
pin cnico, haga despus las tres muescas de
retencin con ~ 120.

PASO 71
Instale el engranaje cnico calentado a 80 90 C
(176 195 F)

PASO 72
Introduzca la calza de ajuste para la posicin axial
del pin. Su valor fue calculado anteriormente;
entonces, monte las pistas externas del pin en la
punta y trabe los cojinetes.

NEW HOLLAND

6005-37

PASO 73
Para evitar realizar todo el montaje de la unidad del
diferencial y despus percibir un error debido a la
posicin axial del pin con el consecuente
desmontaje para restablecer la valor, es necesario
colocar el pin en la posicin correcta en el asiento
y el cilindro en las capas para medir la distancia E
que debe ser:
E = B - (62,5 + H) mm
E = B - (2,461 + H) in
En nuestro caso:
E = 168,4 - (62,5 + 78,5) mm
E = 6,623 - (2,460 + 3,090) in
En esta fase el valor E (medido prcticamente), debe
resultar 0 0,05 mm (0 0,002") menor que el clculo terico, en caso contrario corrija la calza.

PASO 74
Coloque en posicin el pin cnico en su asiento
en el soporte del diferencial, monte en el mismo el
espaciador y las alzas de ajuste de precarga del
cojinete, despus monte la pista interior del cojinete
del pin externo.

PASO 75
Monte la brida del accionamiento en el pin; apriete
con un torque 57 63 daNm (422 466 lb.ft).
Verifique con un calibrador de dial el huelgo final
del pin.
Desmonte nuevamente y cambie las calzas de ajuste para conseguir el huelgo hasta la precarga.

NEW HOLLAND

6005-38

PASO 76

Monte nuevamente y verifique la precarga


correcta del cojinete, correspondiente a un
torque de giro (sin sello) de 2 4 N.m (1,5 3
lb.ft).
Cuando fue determinada la precarga del
cojinete, remueva la brida del accionamiento y
monte el sello de labio en el asiento adecuado.
Monte nuevamente la brida y trbela.

PASO 77
Monte el cuadro de conexin apretando los cuatro
tornillos con 315 345 N.m (230 254 lb.ft).

PASO 78
Coloque la unidad del diferencial en el soporte;

monte las capas, cuide de no invertir las


posiciones;

apriete los tornillos de fijacin con 315 345


N.m (230 254 lb.ft).

PASO 79

Verifique con un calibrador de dial el huelgo final de la unidad del diferencial


Atornille una tuerca de anillo de forma tal a tener
un muesca alineada con el agujero del perno
de traba del resorte y acte de forma inversa
hasta eliminar el huelgo.
Cuando se consigue esa condicin contine con
la precarga del cojinete atornillando la tuerca
de anillo una muesca ms.

NEW HOLLAND

6005-39

PASO 80
Coloque un calibrador de dial perpendicular a los
dientes del engranaje de anillo y verifique que, con
el pin seguro, el huelgo sea de 0,18 0,23 mm
(0,007 0,009 in).
En caso contrario, gire las dos tuercas de anillo,
desplazndolas el mismo nmero de muescas y
acercando el engranaje de anillo al pin si el huelgo
es excesivo y sino apartndolo.

PASO 81
Frote plomo rojo en algunos de los dientes del
engranaje de anillo, gire repetidamente para
endentar el pin y el engranaje de anillo, hasta
conseguir contacto evidente entre los dientes.
Las marcas correctas y adecuadas del contacto
entre dientes son visibles en un nuevo conjunto de
engranaje cnico como resultado de un contacto
ptimo conseguido en el aparato de ensayo,
consecuentemente, una posicin axial correcta del
pin contra el engranaje de anillo recalcar el remarcado de las marcas de contacto previas del aparato de ensayo.

PASO 82
Presione los pernos del resorte trabando los anillos
de la unidad del diferencial.

PASO 83

Aplique sellador compuesto en el perno de


deflexin en el pin cnico, atornille hasta el
contacto con la corona cnica;
destornille con ~ 60 para crear el huelgo requerido y fije la tuerca de traba con el tornillo
en su posicin.

NEW HOLLAND

6005-40

PASO 84

Haga dos muescas de seguridad en la tuerca


del pin.
Limpie con cuidado las superficies de contacto,
aplique LOCTITE 510 o compuesto similar y
despus monte la unidad del diferencial en el
cuerpo del eje.
Trabe los tornillos de conexin con un torque
de 105 115 N.m (77 85 lb.ft).
Monte los soportes de los dos semiejes y del
eje segn fue descripto anteriormente.

6005
Seccin
6005
EJE TRASERO
MOTONIVELADORA RG200.B
MOTONIVELADORA RG140.B - RG170.B (OPCIONAL)

NEW HOLLAND

6005-2

Contedo
HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................................................................................... 2
DIFERENCIAL Y CAJA DE SATLITES - ILUSTRACIN PARA INSTRUCCIONES DE MONTAJE ............. 3
VERIFICACIN Y DRENAJE DEL ACEITE - PRUEBA DE LA PRESIN HIDRULICA OPERACIN ESPECIAL .................................................................................................................................. 4
TABLA DE AJUSTE DEL CONTACTO DE LOS DIENTES CNICOS Y HIPOIDES DE
LAS RUEDAS DENTADAS ............................................................................................................................... 5
HOLGURA ENTRE LOS DIENTES ................................................................................................................... 5
TABLA DE POSICIN DEL PATRN DEL CONTACTO DE LOS DIENTES CNICOS Y HIPOIDES DE
LAS RUEDAS DENTADAS ............................................................................................................................... 6
HOLGURA ENTRE LOS DIENTES ................................................................................................................... 6
CONJUNTO DEL DIFERENCIAL ...................................................................................................................... 7
CONJUNTO DEL DIFERENCIAL ...................................................................................................................... 8
EXTRACCIN DEL DIFERENCIAL .................................................................................................................. 9
DESMONTAJE DEL DIFERENCIAL ............................................................................................................... 12
REMONTAJE DEL DIFERENCIAL ................................................................................................................. 14
MONTAJE DEL PIN Y DEL ALOJAMIENTO ............................................................................................. 17
INSTALACIN DEL DIFERENCIAL ............................................................................................................... 19
PROCEDIMIENTO PARA EL AJUSTE DA HOLGURA EN EL MONTAJE DE LA CORONA Y PIN ........ 20
INSTALACIN DEL DIFERENCIAL EN LA CARCASA DEL EJE ................................................................. 23
CONJUNTO DEL REDUCTOR FINAL (PLANETARIO) ................................................................................. 24
MATERIALES PARA BLOQUEO DE ROSCAS, SELLADO Y LUBRICACIN ............................................. 25
HERRAMIENTAS ESPECIALES ..................................................................................................................... 25
DESMONTAJE DE LAS RUEDAS DENTADAS REDUCTORAS ................................................................... 26
VERIFICACIN DEL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO .................................................................. 26
DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ENTRADA ............................................................................................. 26
DESMONTAJE DE LA REDUCCIN PLANETARIA ...................................................................................... 31
MONTAJE DA REDUCCIN PLANETARIA ................................................................................................... 34

HERRAMIENTAS ESPECIALES
75301703
75301704
75301705

VERIFICACIN DEL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO - T1


MONTAJE DEL SELLADOR - T2
MONTAJE DEL SELLADOR - T2

NEW HOLLAND

6005-3

DIFERENCIAL Y CAJA DE SATLITES - ILUSTRACIN PARA INSTRUCCIONES DE


MONTAJE

APRIETE CON
PAR TORSOR
DE 137 - 151 lbf-pie
[185 - 205 N.m]

APRIETE CON
PAR TORSOR
DE 413 - 454 lbf-pie
[185 - 205 N.m]
APRIETE CON
PAR TORSOR
DE 22 - 26 lbf-pie
[30 - 35 N.m]

APRIETE CON
PAR TORSOR
DE 52 - 55 lbf-pie
[70 - 75 N.m]

APRIETE CON
PAR TORSOR
DE 137 - 151 lbf-pie
[185 - 205 N.m]

APRIETE CON
PAR TORSOR
DE 443 - 590 lbf-pie
[600 - 800 N.m],
ROSCA SECA

VISTA AUMENTADA
ESCALA 2 : 1

APLIQUE COMPUESTO DE BLOQUEO PARA ROSCAS LOCTITE # 262.

APLIQUE COMPUESTO SELLADOR DOW CORNING RTV-03-7069.

APLIQUE COMPUESTO SELLADOR LOCTITE # 515.

SELECCIONE UN DISTANCIADOR PARA OBTENER UN PAR TORSOR DE RESISTENCIA DE ROTACIN DEL RODAMIENTO DEL PIN DE 10 - 30 lbf.in [1,1 3,4 N.m], CON EL PIN MONTADO EN SU SOPORTE. ESTA VERIFICACIN
DEBE SER REALIZADA ANTES DE MONTAR EL DIFERENCIAL Y SIN INCLUIR LA
RESISTENCIA DEL SELLADOR DE ACEITE DEL PIN.

LAS TUERCAS DE LOS COJINETES DEL DIFERENCIAL DEBEN SER AJUSTADAS PARA COMPENSAR EL JUEGO DE LOS RODAMIENTOS DEL DIFERENCIAL. EL DIMETRO TRANSVERSAL DE LAS PROTUBERANCIAS DE LAS TAPAS NO DEBE EXCEDER 13,563 in (344,50 mm), DESPUS DEL AJUSTE FINAL.

EL CONJUNTO DEL DIFERENCIAL DEBE SER AJUSTADO PARA OBTENER UNA


HOLGURA ENTRE LOS DIENTES DE LA CORONA Y DEL PIN DE .009 in
(0,23 mm)A .013 in (0,33 mm).

SECCIN W - W
ORIFICIO DE PRESIN

ROSCA .4375-20 UNF-2A,


ENCAJE CNICO 37

NEW HOLLAND

6005-4

VERIFICACIN Y DRENAJE DEL ACEITE - PRUEBA DE LA PRESIN HIDRULICA OPERACIN ESPECIAL


Cuando el rodamiento interno del pin o el conjunto pin y corona est siendo reemplazado, es
necesario acoplar la extremidad del pin a su rodamiento interno.
Si el pin est acoplado utilice una herramienta de acoplado con extremidad cuadrada, conforme
mostrado en el procedimiento de la Figura A.
Si el pin no tiene surco de acoplamiento utilice un punzn de acoplamiento para recalcar el metal por
encima de la pista interna del rodamiento, conforme mostrado en el procedimiento de la Figura B.

FIGURA A

CONSTRUCCIN
OPCIONAL
(SIN SURCO DE
ACOPLAMIENTO)

ACOPLAR EN 6 LUGARES

FIGURA B

1/8"
(3,175 mm)

NEW HOLLAND

6005-5

TABLA DE AJUSTE DEL CONTACTO DE LOS DIENTES CNICOS Y HIPOIDES DE


LAS RUEDAS DENTADAS
PUNTA DEL DIENTE
CENTRO DEL DIENTE

DESPLACE EL PIN HACIA LA


CORONA EN ESTA DIRECCIN

ALTURA DE LA CABEZA DEL DIENTE

PIE DEL DIENTE

PERFIL DEL DIENTE

PIN
APARTE EL PIN DE LA CORONA EN ESTA DIRECCIN

ALTURA DEL PIE DEL DIENTE


CORONA

LADO CONVEXO

EXTREMIDAD MAYOR

APARTE LA CORONA

DEL PIN EN ESTA DIRECCIN


DESPLACE LA CORONA HACIA EL
PIN EN ESTA DIRECCIN

Todas las posiciones de los contactos mostrados abajo pertenecen a la corona del lado derecho - el accionamiento queda en el lado convexo del diente.
FIG. 1
Posicin tpica preferida en ambos lados del diente cuando est
sometido a carga liviana.

FIG. 2
Contacto en la cabeza del diente - ruido del juego de ruedas dentadas.
Para desplazar la posicin del contacto hacia el pie del diente, aumente la holgura entre los dientes dentro de los lmites, apartando
la corona del pin.

FIG. 3
Contacto en el pie del diente - ruido del juego de ruedas dentadas y
podr resultar en falla prematura de la corona. Para desplazar la
posicin del contacto hacia la cabeza del diente, disminuya la holgura entre los dientes dentro de los lmites, desplazando la corona
hacia el pin.

FIG. 4
Posicin baja en el diente de la corona y posicin alta en el diente
del pin. Corrija jalando el pin apartndolo de la corona (aumente la distancia de montaje).

FIG. 5
Posicin alta en el diente de la corona y posicin baja en el diente
del pin. Corrija desplazando el pin hacia la corona (disminuya
la distancia de montaje).

HOLGURA ENTRE LOS DIENTES

La holgura entre los dientes debe ser medida con un comparador de reloj prendido firmemente y cuja asta debe
estar perpendicular a la superficie del pie del diente. Consulte la hoja no.2 sobre los valores para la holgura
entre los dientes.

NEW HOLLAND

6005-6

TABLA DE POSICIN DEL PATRN DEL CONTACTO DE LOS DIENTES CNICOS Y


HIPOIDES DE LAS RUEDAS DENTADAS
PUNTA DEL DIENTE
CENTRO DEL DIENTE
PIE DEL DIENTE

DESPLACE EL PIN HACIA LA


CORONA EN ESTA DIRECCIN

ALTURA DA CABEZA DEL DIENTE


ALTURA DEL PIE

PERFIL DEL DIENTE

PIN
APARTE EL PIN DE LA CORONA EN ESTA DIRECCIN

PERFIL DEL DIENTE


CORONA

LADO CONVEXO

APARTE LA CORONA DEL PIN EN ESTA DIRECCIN

EXTREMIDAD MAYOR

DESPLACE LA CORONA HACIA


EL PIN EN ESTA DIRECCIN

Todas las posiciones de los contactos mostrados abajo pertenecen a la corona del lado derecho - el accionamiento queda en el lado convexo del diente.
FIG. 1
Posicin tpica preferida en ambos lados del diente cuando est sometido a carga liviana.

FIG. 2
Contacto en la cabeza del diente - ruido del juego de ruedas dentadas.
Para desplazar la posicin del contacto hacia el pie del diente, aumente la holgura entre los dientes dentro de los lmites, apartando
la corona del pin.

FIG. 3
Contacto en el pie del diente - ruido del juego de ruedas dentadas y
podr resultar en falla prematura de la corona. Para desplazar la
posicin del contacto hacia la cabeza del diente, disminuya la holgura entre los dientes dentro de los lmites, desplazando la corona
hacia el pin.

FIG. 4
Posicin baja en el diente de la corona y posicin alta en el diente
del pin. Corrija jalando el pin apartndolo de la corona (aumente la distancia de montaje).

FIG. 5
Posicin alta en el diente de la corona y posicin baja en el diente
del pin. Corrija desplazando el pin hacia la corona (disminuya
la distancia de montaje).

HOLGURA ENTRE LOS DIENTES

La holgura entre los dientes debe ser medida con un comparador de reloj prendido firmemente cuja asta debe
estar perpendicular a la superficie del pie del diente. Consulte la hoja no.2 sobre los valores para la holgura
entre los dientes.

NEW HOLLAND

6005-7

CONJUNTO DEL DIFERENCIAL

NEW HOLLAND

6005-8

CONJUNTO DEL DIFERENCIAL


NMERO

C. DE.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
68
69
70
71
72
73

1
1
1
2
1
1
2
1
4
4
1
30
24
1
2
2
2
2
1
1
1
1
CN
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
20
1
1
1
1
1
4
4
1
1
12
1
1
12
1
1
1
1
1
6
4
1
3
1
1
1
2
1
1
6
6
1
CN

DESCRIPCIN
CUERPO CENTRAL
RESPIRO
TAPN DE LLENADO
ANILLO-O DEL TAPN
TAPN DE DRENAJE IMANTADO
CONJUNTO DEL SOPORTE Y TAPAS DE LOS COJINETES DEL DIFERENCIAL
TAPAS DE LA CAJA DE SATLITES
CAJA DE SATLITES
ARANDELAS DE LAS TAPAS DE LA CAJA DE SATLITES
TORNILLO DE LAS TAPAS DE LA CAJA DE SATLITES
PASADOR GUA
ARANDELA DE PRESIN
TORNILLO
ANILLO-O
TORNILLO DE LA TRABA DE LA TUERCA DE AJUSTE
TRABA DE LA TUERCA DE AJUSTE
RODAMIENTO CNICO
TUERCA DE AJUSTE
RODAMIENTO
RODAMIENTO CENTRAL DEL PIN
DISTANCIADOR
ANILLO-O
CONFORME NECESARIO
RETENTOR DEL RODAMIENTO
TORNILLO DEL RETENTOR DEL RODAMIENTO
GRASERA
TAPA DEL RODAMIENTO EXTERNO DEL PIN
ANILLO DE SELLADO
SELLADOR DE GRASA
ARANDELA DE TOPE
ANILLO-V DE SELLADO
BUJE
ANILLO-O
TUERCA
CONJUNTO DE LA CAJA DE SATLITES
TORNILLO DE LA CAJA DE SATLITES
ARANDELA DE LA CAJA DE SATLITES
ARANDELA DE TOPE
RUEDA DENTADA PLANETARIA (IZQUIERDA)
RUEDA DENTADA PLANETARIA (DERECHA)
ARANDELA DE TOPE
CRUCETA
RUEDA DENTADA SATLITE
ARANDELA DE TOPE
SELLADOR DE LA CAJA DEL DIFERENCIAL
CONJUNTO CORONA Y PIN
TORNILLO
CARCASA DEL PIN
TAPN
TUERCA
MBOLO
ANILLO DE SELLADO EXTERNO
ANILLO DE SELLADO INTERNO
BUJE
RETENTOR DEL SELLADOR
TAPN
ANILLO DE RETENCIN
MBOLO
RETN DEL MBOLO
ADAPTADOR
ANILLO-O
FILTRO
TAPN
ACCIONADOR DA EMBRAGUE
ANILLO ELSTICO
DISCO INTERNO
DISCO EXTERNO
BRIDA
CALCE DEL RODAMIENTO DEL PIN

NEW HOLLAND
ETAPA 1

6005-9

EXTRACCIN DEL DIFERENCIAL


ETAPA 2

Saque los tornillos (13) de la caja del diferencial a la


carcasa del eje y las arandelas de presin.

Instale cuatro (4) tornillos A en los agujeros


roscados de la brida (7) del soporte de la caja del
diferencial. Instale una gra de cadenas.

ETAPA 3
Apriete los tornillos A igualmente y levante la caja del
diferencial en lnea recta extrayndola del pasador gua
de alineamiento (11) y de la carcasa del eje (1).
Monte la caja del diferencial sobre un soporte para
reparaciones de diferencial. Verifique y anote la
holgura entre los dientes de la corona, utilizando un
comparador de reloj.
Esta informacin es necesaria caso sea utilizada la
misma corona, al menos que un nuevo conjunto de
corona y pin sea instalado.

ETAPA 4
Afloje la tuerca de la brida de acoplamiento (34).

ETAPA 6
Extraiga la brida de acoplamiento (34).

ETAPA 5
Saque la tuerca de la brida de acoplamiento (34).

NEW HOLLAND

6005-10

ETAPA 7

ETAPA 8

Extraiga los conectores (60) de los orificios del depsito de presin.

Saque el tornillo (15) de la traba de la tuerca de


ajuste.

ETAPA 9

ETAPA 10

Extraiga la traba (16) de la tuerca de ajuste.

Extraiga el retentor (55) del retn.

ETAPA 11

ETAPA 12

Marque las tapas de los cojinetes (8) del diferencial


para el remontaje. Saque los tornillos (10) y las
arandelas (9).

Extraiga las tapas (8).

NEW HOLLAND

6005-11

ETAPA 13

ETAPA 14

Saque las tuercas de ajuste (18).

Saque las tuercas (50) de los tornillos que prenden


la corona a la media-caja con brida.

ETAPA 15

ETAPA 16

Extraiga de la corona (46) los tornillos (47).

Extraiga la caja del diferencial de la caja de satlites (6).

ETAPA 17

ETAPA 18

Saque los tornillos (25) y las arandelas (12) del


retentor del retn.

Extraiga el pin (46) y el alojamiento del rodamiento


(24).

NEW HOLLAND

6005-12

ETAPA 19

DESMONTAJE DEL DIFERENCIAL

El pin (46), el conjunto del alojamiento del rodamiento (24) y los calces (23) removidos.

ETAPA 20

ETAPA 21

ETAPA 22

Instale un retentor de retn B conforme mostrado.


Cuidadosa y lentamente aplique aire comprimido en
el agujero del retentor del retn y extraiga el mbolo del embrague (51).

Extraiga los retenes de perfil cuadrado interno (53)


y externo (52) del pin.

ETAPA 23

ETAPA 24

Extraiga la corona (46).

Extraiga el anillo elstico (69) del accionado del embrague.

Extraiga la media-caja con brida.

NEW HOLLAND

6005-13

ETAPA 25

ETAPA 26

Extraiga las placas de friccin (70) y las de reaccin


(71).

Extraiga el accionamiento (68) del embrague.

ETAPA 27

ETAPA 28

Extraiga el retn (45) de la caja del diferencial.

Saque los tornillos (36) y las arandelas (37) de la


media-caja a la carcasa del embrague.

ETAPA 29

ETAPA 30

Separe las dos mitades de la caja (35).

Extraiga la rueda dentada planetaria estndar (39)


y la arandela (38) de la media-caja (35).

NEW HOLLAND

6005-14

ETAPA 31

ETAPA 32

Extraiga de la carcasa del embrague (35) la cruceta


(42) y las ruedas dentadas satlites (43) del diferencial.

Extraiga la rueda dentada planetaria (40) del embrague.

ETAPA 33

REMONTAJE DEL DIFERENCIAL

Saque la arandela (41) de la rueda dentada de la


rueda dentada planetaria del embrague.

ETAPA 34
NOTA: Todas las piezas deben ser lubricadas
durante el remontaje con lubricante recomendado para ejes MS - 1205.
Ninguna pieza debe ser remontada seca.

ETAPA 35

ETAPA 36

Posicione la arandela de tope (41) de la rueda dentada planetaria en la carcasa del embrague (35).

Instale la rueda dentada planetaria (40) del embrague.

NEW HOLLAND

6005-15

ETAPA 37

ETAPA 38

Instale la cruceta (42), las ruedas dentadas satlites (43) y las arandelas de tope (44) como un conjunto.

Posicione la rueda dentada planetaria estndar (39)


sobre el conjunto de ruedas dentadas satlites y la
cruceta.

ETAPA 39

ETAPA 40

Posicione la arandela (38) sobre la rueda dentada


planetaria.

Posicione a media-caja (35)y el rodamiento (17)


sobre a carcasa del embrague (35), certificando-se
de que las marcas estn alineadas.

ETAPA 41

ETAPA 42

Aplique Loctite # 262 e instale las arandelas y los


tornillos de la caja. Apriete los tornillos con el par
torsor especificado.

Posicione el accionado (38) del embrague sobre las


estras de la rueda dentada planetaria (40) del embrague.

NEW HOLLAND

6005-16

ETAPA 43

ETAPA 44

Instale el anillo elstico (69)del accionador a la rueda dentada.

Posicione la 1a. placa de friccin (70) en la mediacaja (35). Observe la ranura en las estras.

ETAPA 45
Instale la 1a. placa de reaccin (71).

ETAPA 46
Instale la placa de friccin (70) siguiente alineando
la ranura de sus estras con la ranura de la placa de
friccin anterior. Alterne las placas de reaccin y las
de friccin (70) hasta instalar seis (6) placas de friccin y seis (6) de reaccin, alineando siempre la
ranura con la ranura de la placa de friccin anterior.

ETAPA 47
Posicione nuevos anillos de retencin de perfil cuadrado interno (54) y externo (52) en el mbolo (51).

ETAPA 48
Golpee cuidadosamente sobre el mbolo (51) encajndolo en la media-caja de brida (48), tomando
cuidado para no danificar los anillos de retencin
(52) y (53).

NEW HOLLAND

6005-17

ETAPA 49

ETAPA 50

Alinee los agujeros de los tornillos y las marcas de


alineacin de la media-caja con brida (48) con la
carcasa del embrague (35).

Posicione la media-caja con brida (48).

ETAPA 51

ETAPA 52

Gire el conjunto del diferencial y alinee los agujeros


de los tornillos de la corona con los agujeros del
cuerpo.

Instale la corona (46) golpendola. Instale provisionalmente dos (2) tornillos (47) y tuercas (50) de la
corona a la brida de la media-caja para mantener el
conjunto del diferencial junto.

MONTAJE DEL PIN Y DEL ALOJAMIENTO

ETAPA 54

ETAPA 53
Prense el rodamiento interno (19) en el pin (46).

Acople el pin (46) alrededor del dimetro da pista


interna del rodamiento en cuatro (4) lugares igualmente distanciados. (Consulte OPERACIN ESPECIAL) en la pgina 6005-4.

NEW HOLLAND

6005-18

ETAPA 55

ETAPA 56

Prense el rodamiento central (20) en el eje del pin (46) con el dimetro mayor del rodamiento volteado para abajo.

Posicione el distanciador (21) del rodamiento del


pin y el calce (73) en el eje del pin (46).
Si el juego de pin y calce fue usado, aada entonces un (1) calce.

NOTA: Un juego de distanciadores para el rodamiento del pin (21) y calces (73) es suministrado para la reparacin de las cajas de satlites. Este juego consiste de un distanciador y una
cantidad de calces. Si el pin (46), los
rodamientos (20), (27) del pin, o el rodamiento (24) no fueron reemplazados, use el
distanciador original (21) en el remontaje.

ETAPA 58
Instale la tapa del rodamiento externo (27).

ETAPA 60
ETAPA 57
Instale la tapa del rodamiento cnico (20) central
en el alojamiento (24) del rodamiento.

Posicione el alojamiento (24), las tapas (20), (27) y


el rodamiento en el pin (46). Prense el rodamiento cnico externo (27) en el lugar.

ETAPA 61
Instale la brida de entrada (72) y su tuerca (34) en
el pin (46). Apriete la tuerca con par torsor mnimo de 600 lbf.ft. (813 N.m) (rosca seca). Posicione
el alojamiento del pin en una prensa para permitir que el pin gire. Utilice una llave torsiomtrica
(ingada-libra) D para medir el par torsor de resistencia de rotacin del rodamiento del pin.
El par torsor de rotacin debe ser 13 a 23 lbf.in. (1,5
- 2,6 N.m). Si el par torsor de rotacin no se encuentra dentro de las especificaciones, adicione
calces (73) para disminuir el par torsor o quite calces (73) para aumentar el par torsor.

ETAPA 59
Instale el rodamiento cnico externo (27) en la tapa
del rodamiento.

NEW HOLLAND
ETAPA 62
NOTA: La verificacin del par torsor de rotacin
del pin debe ser efectuado nuevamente despus de que el conjunto del pin y alojamiento
(24) est instalado en la caja de satlites (6).
Instale el conjunto del alojamiento del rodamiento y
el eje del pin en el conjunto de la caja de satlites
(6) con los calces (73) originales. Utilice cuatro (4)
tornillos(25) con arandelas (12) en el retentor del
retn de aceite del pin para jalar el conjunto del
eje del pin (46) totalmente hacia dentro del conjunto del soporte. Certifquese de que los pasajes
de aceite estn alineados.
Utilice una llave torsiomtrica (ingada-libra) para
verificar la precarga del rodamiento. Si la precarga
del rodamiento no se encuentra entre 13 y 23 lbf.in.
(1,5-2,6 N.m), desmonte las piezas y coloque ms
calces (73) para disminuir la precarga o saque calces (73) para aumentar la precarga.
NOTA: La brida (24) ser extrada despus del
contacto y la holgura entre los dientes de la corona y del pin estn ajustados.

ETAPA 64
Posicione las tapas de los rodamientos cnicos del
diferencial en cada lado de los rodamientos cnicos (17).

ETAPA 66
Posicione las tapas (8) de los cojinetes de los
rodamientos sobre los rodamientos y ajuste las
tuercas (18), certificndose de que las marcas hechas durante el desmontaje estn correctamente
alineadas.
Instale los tornillos (10) y las arandelas (9) de las
tapas de los cojinetes y apritelas levemente. No
apriete todava con el par torsor definitivo.

6005-19

INSTALACIN DEL DIFERENCIAL

ETAPA 63
Introduzca una barra a travs del diferencial para
facilitar la elevacin. Posicione el diferencial (35) en
la caja de satlites (6) inclinndolo de modo que la
corona (46) libere la protuberancia del rodamiento
interno en la caja de satlites (6).

ETAPA 65
Instale las tuercas de ajuste (18) en cada lado contra la tapa del rodamiento.
NOTA: Gire las tuercas de ajuste (18) con la
mano para tener seguridad del alineamiento correcto de la rosca.

NEW HOLLAND

6005-20

ETAPA 67
Utilice un comparador de reloj (E) conforme mostrado. Desplace la corona (46) aflojando una de las
tuercas de ajuste (18) y apretando la tuerca de ajuste
opuesta. Ajuste la posicin hasta que la holgura entre
los dientes de la corona est dentro de las especificaciones de .009" (0,23 mm) a .013" (0,33 mm) para
el nuevo conjunto corona y pin el ajuste la holgura entre los dientes anotada en la ocasin del desmontaje para ruedas dentadas usadas.
Cuando alcance la holgura entre los dientes correcta, apriete la tuerca de ajuste opuesta (18) para ajustar la precarga de los rodamientos cnicos. Utilizando apenas el ingar y el indicador, mueva la corona.
Cuando perciba una resistencia al mover la corona,
la precarga estar ajustada.

ETAPA 69
Extraiga la caja de satlites del conjunto del diferencial.

PROCEDIMIENTO PARA EL AJUSTE DA


HOLGURA EN EL MONTAJE DE LA CORONA Y PIN

ETAPA 68
SI SE UTILIZA EL MEDIDOR E DE AJUSTE DE LA
HOLGURA EN EL MONTAJE DEL PIN, SIGA LAS
INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS CON EL MEDIDOR.
CASO CONTRARIO, Y SI NO HAY DISPONIBILIDAD
DEL MEDIDOR E SIGA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE.
Verifique el conjunto corona y pin (46) cuanto al
contacto correcto de los dientes. Pinte los dientes de
la corona con un compuesto para marcacin de dientes. Cuando la corona y pin sean girados, el compuesto es comprimido hacia fuera por el contacto de
los dientes, dejando reas expuestas del tamao
exacto, formato y posicin de los contactos. Como
regla, pintando diez o doce dientes, es lo suficiente
para la finalidad de verificacin. Impresiones ms
evidentes pueden ser obtenidas aplicando una pequea resistencia en la corona con una barra de acero aplanada y utilizando una llave para girar el pin.
Las ruedas dentadas deben ser giradas bajo carga
leve, hasta que la corona haya girado lo mnimo una
rotacin completa en ambas direcciones.
Verifique el patrn de contacto de los dientes del lado
de la traccin (lado convexo) de los dientes de la corona. Cuando uno de los lados del diente est con la
holgura ajustada, el otro lado ser ajustado
automticamente. Consulte la tabla de contacto de
dientes de la corona y pin. Caso el patrn de contacto correcto del diente no est conforme lo indicado, reajuste la holgura entre los dientes o, ponga o
saque calces (73) entre la brida del alojamiento del
rodamiento y la carcasa del diferencial.
El aumento o disminucin de calces debe ser realizado en pequeos incrementos hasta establecer el contacto correcto. Despus de obtener el contacto de
dientes satisfactorio, el diferencial y el pin deben
ser extrados del soporte. Esto permitir medidas de
retencin correctas en el remontaje.

ETAPA 70
Extraiga del soporte el conjunto del pin y alojamiento (24). Extraiga del pin la brida (24). Extraiga del alojamiento del rodamiento (24) el pin (46).

NEW HOLLAND

6005-21

ETAPA 71

ETAPA 72

Aplique Loctite # 515 en el dimetro externo del retn de aceite (28) del pin.
Prense el retn (28) en el alojamiento del rodamiento
(234) del pin con el borde del retn hacia dentro.

Instale el retn de grasa (29) con su borde para arriba.

ETAPA 73

ETAPA 74

Prense la arandela (30) del anillo-V contra el retn


de grasa (29).

Aplique Loctite # 515 en los calces (23) del alojamiento del rodamiento y en la superficie de juncin
en un hilo continuo y esprzalos sobre toda la superficie para proporcionar una capa fina y regular.

ETAPA 75

ETAPA 76

Prense el pin en el conjunto del alojamiento del


mbolo y del retn.
Posicione el conjunto del pin y alojamiento (24)
en la caja de satlites (6)

Instale el alojamiento (24) en la carcasa del soporte, las arandelas (12) y tornillos (25).
Aplique Loctite # 262 y apriete los tornillos con par
torsor de 185 - 205 N.m (136 - 151 lb.ft).

NEW HOLLAND

6005-22

ETAPA 77

ETAPA 78

Posicione el nuevo retn (31) del anillo-V en la brida del acoplamiento (72). Aplique RTV-K3-7069 en
las estras de la brida. Instale la brida (72) en el
pin (46).
Algunos modelos tendrn un anillo-O (33).

Aplique RTV-K3-7069 en las roscas del pin y entre la brida y la tuerca de la brida (34). Instale la
tuerca de la brida (34) y apritela con par torsor de
6 lbf.ft (813 N.m).

ETAPA 79

ETAPA 80

INSTALE EL CONJUNTO DEL DIFERENCIAL CONFORME EXPLICADO EN LAS FIGURAS DE LA PGINA 1. VERIFIQUE NUEVAMENTE LA HOLGURA
ENTRE LOS DIENTES DE LA CORONA Y LA
PRECARGA DEL RODAMIENTO.
VERIFIQUE EL CONTACTO DE LOS DIENTES DE LA
CORONA Y PIN CONFORME EXPLICADO DESPUS DE LA FIGURA DE LAS PGINAS 3 Y 4.

Instale nuevos retenes giratorios (57) en la carcasa


del pin (55). Coloque en posicin el retentor y los
retenes conforme mostrado.

ETAPA 81

ETAPA 82

Instale un nuevo retn de perfil cuadrado (59) en el


retentor (58) del mbolo, coloque el retentor del mbolo en el retentor del retn (55). Instale la traba de
la tuerca de ajuste.
Aplique Loctite # 262 al tornillo (10) de traba. Instale el tornillo (10) y la arandela (9) y apritelos con
par torsor de 560 - 615 N.m (413 - 454 lb.ft).

Instale los tornillos (36) de la corona en la mediacaja de brida. Aplique Loctite # 262 en las roscas de
los tornillos e instale las tuercas (50). Apriete las
tuercas con par torsor de 185 - 205 N.m (136 - 151
lb.ft).

NEW HOLLAND
ETAPA 83

6005-23

ETAPA 84

Instale nuevos retenes de perfil cuadrado (61) a los


niples (60) e anillo-O (59). Gire el soporte e instale
los niples en la carcasa (7) del soporte. Apriete con
par torsor de 40 - 50 N.m (30 - 36 lb.ft).

INSTALACIN DEL DIFERENCIAL EN LA


CARCASA DEL EJE

ETAPA 85
Posicione un nuevo retn del diferencial en la caja
de satlites (6).

ETAPA 87
Instale los tornillos (13) y las arandelas de presin
(12) del soporte (6) en la carcasa.

ETAPA 86
Aplique una leve camada de grasa en la brida de la
caja de satlites (6) : Baje cuidadosamente el conjunto hacia dentro de la carcasa del eje. Alinee el
pasador gua (11) de la carcasa (1) con el agujero
del soporte. Golpee sobre el pasador gua y baje el
conjunto en posicin.

ETAPA 88
Apriete los tornillos (13) del soporte con par torsor
de 180 - 210 N.m (132 - 206 lb.ft).

NEW HOLLAND

6005-24

CONJUNTO DEL REDUCTOR FINAL (PLANETARIO)

12345678910 11 12 13 14 -

Tapn superior
Tornillo
Tapa
Carcasa del freno
Acoplador
Conjunto de discos
Discos intermediarios
Discos de freno
Distanciador
Tornillo de ajuste
Resorte
mbolo
Anillo-O
Anillo-O

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 -

Anillo de anti-extrusin
Anillo de anti-extrusin
Anillo de traba
Eje de entrada
Anillo de retencin
Anillo de traba
Distanciador
Rodamiento
Semieje
Anillo-O
Tapn
Tornillo
Soporte de las ruedas dentadas
planetarias

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 -

Tornillo
Corona
Placa de seguridad
Buje
Cubo
Anillo de retencin
Rodamiento interno
Rodamiento externo
Anillo de traba
Rueda dentadas planetarias
Calce
Anillo de traba
Anillo-O

NEW HOLLAND

6005-25

MATERIALES PARA BLOQUEO DE ROSCAS, SELLADO Y LUBRICACIN


1 - Los materiales de bloqueo, retencin y de lubricacin, mencionados en este manual, son los mismos
utilizados en talleres de manutencin.
2 - La tabla abajo presenta las aplicaciones tpicas de cada material, para facilitar su sustitucin por productos
similares comercializados con nombres diferentes y marcas diferentes.
NOMBRE

APLICACIN

LOCTITE # 242

Un producto anaerbico apto a evitar el aflojamiento de tornillos, tuercas e tapones. Utilizado para bloqueo
de esfuerzo medio. Antes de utilizarlo, limpie totalmente cualquier lubricante,
utilizando un solvente especfico.

LOCTITE # 243

Un compuesto alternativo al 242. no necesita la limpieza de las superficies lubricadas.

LOCTITE # 270

Un producto anaerbico para tornillos y tuercas de esfuerzo de bloqueo muy alto. Antes de utilizarlo,
limpie totalmente cualquier lubricante, utilizando un removedor especfico. Para remover piezas pegadas
con este compuesto, podr ser necesario calentarlas a aproximadamente 80 C.

(AREXONS)
Compuesto para Sellar

Compuesto sellador a base de solvente para retenes elsticos, que seca por evaporacin.
Utilizado para sellar el dimetro externo de los anillos de retencin utilizados en ejes
con refuerzo externo metlico.

HERRAMIENTAS ESPECIALES

T1 - 75301703 VERIFICACIN DEL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO

T3 - 75301705 MONTAJE DE RETENES

T2 - 75301704 MONTAJE DE RETENES

NEW HOLLAND

6005-26

DESMONTAJE DE LAS RUEDAS DENTADAS REDUCTORAS


VERIFICACIN DEL DESGASTE DE LOS
DISCOS DE FRENO

ETAPA 89
CUIDADO: Efecte todas las operaciones en ambas unidades del reductor final. Extraiga la tapa
del bocal de relleno de aceite (1).

DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ENTRADA

ETAPA 91
Afloje y saque los tornillos de sujecin (2) de la tapa (3).

ETAPA 90
Frene una vez y, mientras el pedal de freno es comprimido, utilice la herramienta T1 para verificar la
espesura S entre los discos.
Mnimo permitido del valor S: 5 mm
CUIDADO: Si es necesario, substituya los discos
de freno y los intermediarios en ambos lados.

ETAPA 92
Con la ayuda de dos palancas, inseridas en las ranuras suministradas, afloje completamente la tapa
(3) del soporte del freno (4)

ETAPA 93

ETAPA 94

Prenda la tapa completa (3) a una gra y squela.

Levante el acoplador de accionamiento (5) de los discos


de freno.
Para levantar el acoplador, utilice dos tornillos inseridos
en los dos agujeros de lubricacin opuestos.

NEW HOLLAND

6005-27

ETAPA 95

ETAPA 96

Extraiga el acoplador de accionamiento (5).

Extraiga la unidad del freno (6) a ser substituida.

ETAPA 97

ETAPA 98

Extraiga el distanciador (9) y limpie cualquier depsito que pueda haberse acumulado debido al desgaste de los discos de freno.

Afloje los tornillos de ajuste (10).


NOTA: Afloje los tornillos de ajuste (10) de modo
alternado y cruzado.

CUIDADO: Evite la cada de depsitos en la reduccin planetaria.

ETAPA 99
Saque los tornillos de ajuste (10) y los resortes (11)
del mbolo de reversin (12).

ETAPA 100
Aplique muy despacio aire comprimido de baja presin a travs del punto de conexin del freno de
servicio para remover el mbolo (12).
CUIDADO: Sujete el mbolo (12) pues l podr
eyectarse repentinamente y, por tanto, daarse.

NEW HOLLAND

6005-28

ETAPA 101

ETAPA 102

Extraiga los anillos-O (13) y (14) y los anillos de antiextrusin (15) y (16) del mbolo(12).

Extraiga el anillo elstico (17) que fija el eje de entrada (18).

NOTA: Los anillos-O (13) y (14) y los anillos de


anti-extrusin (15) y (16) deben ser reemplazados siempre que la unidad sea de desmontaje.

ETAPA 103

ETAPA 104

Extraiga la unidad del eje de entrada (18) completa.


Extraiga el anillo de retencin (19).
NOTA: Anote la direccin de montaje del anillo de
retencin (19).

Extraiga el anillo elstico (20) y el distanciador (21).


Anote la direccin del distanciador (21). Coloque el
eje de entrada en una prensa y extraiga el rodamiento (22).

NEW HOLLAND

6005-29

ETAPA 105

ETAPA 106

Con el auxilio de una prensa, prense el rodamiento


(22) en el eje de entrada (18).

Instale el distanciador(21) y el anillo elsticos (20).

ETAPA 107

ETAPA 108

Instale el anillo de retencin(19) en la tapa(3).

Instale el eje de entrada (18) completo en la tapa


(3) golpendolo con un martillo de goma.

CUIDADO: 1 - Preste atencin a la direccin del


anillo (19). 2 - Lubrique la superficie externa y el
borde de retencin.

NOTA : Verifique la direccin del anillo de retencin.

ETAPA 109

ETAPA 110

Encaje el anillo elstico (17) que sujeta el eje de


entrada (18) en la tapa.

Encaje los anillos-O (13) e (14), y los anillos de antiextrusin (15) y (16) en el mbolo (12).
NOTA: Preste atencin en la posicin de los
anillos de anti-extrusin.

NEW HOLLAND

6005-30

ETAPA 111

ETAPA 112

Lubrique los anillos-O e instale el mbolo (12). Dirija el mbolo y empjelo hasta el final de su curso
golpendolo con un martillo de plstico.

Posicione los resortes (11),aplique Loctite en las roscas


de los tornillos (10) y apriete los tornillos de ajuste.
NOTA: Apriete los tornillos de ajuste (10) con una
llave estndar en orden alternado y cruzado.

ETAPA 113

ETAPA 114

Trabe los tornillos de ajuste (10) utilizando una llave


torsiomtrica, regulado para 10 - 15 N.m (7,4 - 11 lb.pie).

Encaje el distanciador (9) en el mun corto (4).

ETAPA 115

ETAPA 116

Encaje el acoplador de accionamiento (5) en el


semieje (23).

Lubrique los discos del freno (8) y encjelos en el


mun corto (4) comenzando con un disco de acero (7) y un disco de freno (8).
NOTA: La secuencia comienza y termina con un
disco de acero 7.

NEW HOLLAND

6005-31

ETAPA 117

ETAPA 118

Verifique si el anillo-O (24) de la tapa (3) est en


buenas condiciones y correctamente posicionado;
lubrique el retn e instale el conjunto de la tapa.

Trabe la tapa(3) con los tornillos (2) utilizando una


llave torsiomtrica, apretando los tornillos con par
torsor de 82 - 91 N.m (60 - 67 lb.pie)

DESMONTAJE DE LA REDUCCIN
PLANETARIA

ETAPA 120

ETAPA 119

Saque los tornillos (26) que prenden el soporte de


las ruedas dentadas planetarias.

Extraiga el tapn (25).


NOTA : el agujero del tapn debe ser utilizado
para remover la unidad de las ruedas dentadas
planetarias.

ETAPA 122
ETAPA 121
Prenda el soporte de las ruedas dentadas
planetarias (27) a una gra.
NOTAS: 1 - Utilice un soporte fijo A utilizando
un distanciador y el agujero del tapn (25). 2 Para separar el conjunto de las ruedas dentadas planetarias (27), utilice dos palancas
inseridas en las ranuras suministradas.

Extraiga el conjunto del soporte de las ruedas dentadas planetarias (27).

NEW HOLLAND

6005-32

ETAPA 123

ETAPA 124

Extraiga el semieje (23).

Saque los tornillos de bloqueo (28) de la corona (29).

ETAPA 125

ETAPA 126

Extraiga la placa de seguridad (30).

Apriete parcialmente y igualmente los tres tornillos


(28) dispuestos de manera triangular.
Con el auxilio de un extractor, desencaje la corona
(29) del buje de centralizacin (31).

ETAPA 127

ETAPA 128

Saque los tres tornillos(28) instalados en la fase anterior y extraiga la corona (29)

Extraiga el rodamiento externo (35).


Prenda el conjunto del cubo (32) en una gra y extrigalo.
Para facilitar la extraccin del cubo golpelo utilizando un martillo de plstico.

NEW HOLLAND

6005-33

ETAPA 129

ETAPA 130

Extraiga el anillo de retencin (33) del cubo (32).

Extraiga el anillo de retencin (33) y el rodamiento


interno (34).

ETAPA 131

ETAPA 132

Extraiga los bloques de tope externos de los


rodamientos (34) y (35).

Extraiga los anillos elsticos (36) que prenden las


ruedas dentadas planetarias (37).

ETAPA 133

ETAPA 134

Extraiga las ruedas dentadas planetarias (37).

Solamente si es necesario.
Utilizando un extractor para piezas internas, extraiga el calce (38).

NOTA: Anote la direccin de montaje de las ruedas dentadas.

NEW HOLLAND

6005-34

MONTAJE DA REDUCCIN PLANETARIA

ETAPA 136

ETAPA 135

Encaje las ruedas dentadas planetarias (37) en el


soporte (27) de las mismas.

Solamente si haba sido extrado


Con el auxilio de un asta y de un martillo de plstico, instale el calce (38).

CUIDADO: Preste atencin en la direccin de


montaje de las ruedas dentadas planetarias.

ETAPA 137

ETAPA 138

Encaje los anillos elsticos (36).

Coloque el cubo (32) en una prensa y utilizando la


herramienta T2 posicione el anillo del rodamiento
exterior(35).

ETAPA 139

ETAPA 140

Gire el cubo (32) y encaje el anillo del rodamiento


interior (34) utilizando la herramienta T2.

Instale el rodamiento interno (34).


Aplique un compuesto retn sustituible en la superficie externa del anillo de retencin (33).

NEW HOLLAND

6005-35

ETAPA 141

ETAPA 142

Posicione el anillo de retencin (33) sobre o cubo y


con el auxilio de la herramienta T3, prense el anillo
en su asiento.

Prenda el cubo en una gra y encaje el conjunto del


cubo (32) en el mun corto (4)
NOTA: Si es necesario, golpee levemente con un
martillo de plstico en el borde circular.

NOTA: Preste atencin en la direccin del anillo.

ETAPA 143

ETAPA 144

Certifique-se de que el cubo (32) est correctamente asentado girndolo alternadamente.


Instale el rodamiento exterior (35).

Posicione la corona (29) centralizando los agujeros


por encima del buje de centralizacin (31).

ETAPA 145

ETAPA 146

Encaje la corona (29) por cima del buje (31) utilizando un asta y un martillo de plstico.
NOTA: Verifique si la corona (29) est correctamente encajada en el rodamiento externo (35).

Encaje la placa de seguridad (30).

NEW HOLLAND

6005-36

ETAPA 147

ETAPA 148

Aplique Loctite # 270 en las roscas de los tornillos


(28) y apritelos firmemente; Apriete los tornillos en
orden alternado y cruzado utilizando una llave
torsiomtrica con par torsor de 220 - 222 N.m
(163 - 164 lb.pie).

Introduzca e encaje o semieje (23), junto con el anillo elstico (39) en el eje de entrada.

ETAPA 150
ETAPA 149
Verifique si el anillo-O (40) del soporte de las ruedas dentadas planetarias (27) est en buenas condiciones y correctamente posicionado.
Lubrique el anillo-O (40) e instale el conjunto del
soporte de las ruedas dentadas planetarias (27).

ETAPA 151
Instale el tapn (25) y apritelo utilizando una llave
torsiomtrica con par torsor de 35 - 40 N.m (26 - 30 lb.pie).

Fije el soporte de las ruedas dentadas planetarias


(27) al cubo (32) con los tornillos (28) y apritelos
en orden cruzado utilizando una llave torsiomtrica
con par torsor de 82 - 91 (66 - 67 lb.pie).

6006
Seccin
6006
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
TNDEM
(EJE TRASERO CON COMPENSADOR DE DESLIZAMIENTO)

NEW HOLLAND

6006-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
HERRAMIENTAS ESPECIAIS .......................................................................................................................... 3
DESCRIPCIN GENERAL ................................................................................................................................ 4
TNDEM ....................................................................................................................................................... 4
DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO ................................... 6
DESMONTAJE DEL TNDEM ..................................................................................................................... 7
REMOCIN DEL EJE TRASERO .............................................................................................................. 16
INSTALACIN DEL EJE TRASERO ......................................................................................................... 16
MONTAJE DEL TNDEM .......................................................................................................................... 16
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM .................................... 17
DEFINICIN DEL JUEGO DE CALZAS (SP) ............................................................................................ 17
CIRCUITOS HIDRULICOS ........................................................................................................................... 23
CIRCUITO HIDRULICO STANDARD PARA LA MOTONIVELADORA RG140.B .................................. 23
CIRCUITO HIDRULICO STANDARD PARA LA MOTONIVELADORA RG170.B .................................. 24

NEW HOLLAND

6006-3

HERRAMIENTAS ESPECIAIS
Herramienta Especial 75312684

Herramienta Especial 75300850

NEW HOLLAND

6006-4

DESCRIPCIN GENERAL
Tndem
Ruedas dentadas de accionamiento, encajadas a travs de estras en los semiejes traseros, transfieren la
potencia por medio de cadenas de accionamiento a
las ruedas dentadas, que son montadas en los ejes

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Carcasa del Tndem


Tornillo
Brida de Retencin del Cojinete
Cojinete
Eje
Retenedor y Anillo de Traba
Tuerca
Depsito de Grasa
Rueda Dentada

de las ruedas. Los ejes de las ruedas son sostenidos


por retenedores de cojinetes internos y externos.
Cada conjunto de tndem oscila y pivota en un
buje localizado en el cubo del tndem.

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Cadena
Tornillo
Tornillo
Calza
Tornillo
Tapa de la Calza
Tapa Interna
Placa Retenedora (sosteniendo)
Anillo de Traba

NEW HOLLAND

6006-5

DESCRIPCIN GENERAL
18

19

20
21
23
22

28

22

24
25
26
27

18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.

Cubo
Calza
Arandela
Tornillo
Sellador del pivote del tndem
Arandela de apoyo 363x440 mm (14,29x17,32 pulg.)
Arandela de apoyo 380x440 mm (14,96x17,32 pulg.)
Placa retenedora del tndem
Arandela
Tornillo
Buje

29.
30.
31.
32.
33.

Ruedas dentadas de Accionamiento


Calzas de Ajuste
Arandelas de retencin de las ruedas dentadas
Tornillos
Placa de traba

NEW HOLLAND

6006-6

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

Instale Los pernos de traba de la estructura de


la motoniveladora en sus lugares en la estructura si est trabajando en una motoniveladora
articulada.
Estacione la motoniveladora sobre una superficie plana.
Coloque la transmisin en neutro y ponga el
freno de estacionamiento. Cercirese de que
el freno de estacionamiento est correctamente
ajustado y en buenas condiciones de trabajo.
Baje el cuadro de molde y todos los accesorios al piso. No aplique presin para abajo.
Desconecte el motor.
Instale el perno de servicio en la posicin TRABADO (Locked) (consulte el Manual del Operador).
Calce las ruedas delanteras y traseras del tndem.

! ADVERTENCIA

Levante y manosee todas las piezas pesadas con


un dispositivo de izar, de cables y ganchos apropiados. Utilice ojales de izar si han sido suministrados.
Asegrese de que personas extraas no se encuentren en las proximidades.

Apoye la motoniveladora sobre caballetes aprobados.

! ADVERTENCIA

Cuando la mquina est apoyada, y sus componentes precisen ser removidos o instalados haciendo uso
de gatos, cercirese de que los apoyos del gato en
la mquina y en el piso sean apropiados a la carga a
ser aplicada. Transfiera inmediatamente la carga
sobre bloques o caballetes reglamentados. No trabaje sobre o bajo la mquina o sus componentes
cuando la misma est apoyada apenas sobre un gato
u otro dispositivo de izar, obedeciendo siempre los
requisitos locales y nacionales.

NEW HOLLAND

6006-7

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO


Desmontaje del Tndem
! ADVERTENCIA

1.

Obedezca todos los procedimientos de arranque y


de parada, y las ADVERTENCIAS relacionadas en
el manual de instrucciones para operacin y mantenimiento.

Aparte a todas las personas extraas de los accesorios y de las herramientas cuando la mquina est
levantada, para evitar posibles heridas.

2.

Remueva los tornillos de la tapa.

Vista general del tractor. Sealice la mquina para


avisar que la misma est en mantenimiento.
Levante la motoniveladora, extendiendo la lmina para el lado en que va a trabajar. Presione para abajo la lmina sobre el lado a ser levantado.

Remueva las ruedas.

NEW HOLLAND

6006-8

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

3.

Remueva el tapn de drenaje y drene el aceite.


a. Tapn de Llenado
b. Tapn de nivel
c. Tapn de drenaje, dentro de la pared de
la carcasa del tndem.

4.

Remueva las dos tapas de acceso localizadas


en la parte superior de la carcasa del tndem.
Remueva las cuatro tapas de los laterales de
la carcasa del tndem.

5.

Coloque nuevamente el tapn de llenado en el


lugar.

6.

Remueva los tornillos de la tapa central para


acceder a los engranajes de accionamiento de
la cadena.

NEW HOLLAND

6006-9

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

7.

Remueva la tapa y la junta.

8.

Achate la placa de traba para remover el tornillo.

9.

Remueva los tornillos de la placa de retencin.

10. Remueva la placa de retencin de las ruedas


dentadas.

6006-10

NEW HOLLAND

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

11. Remueva las calzas de ajuste.

12. Posicione la articulacin principal de la cadena en la abertura de acceso en el lateral de la


carcasa del tndem. Remueva los contrapernos.

13. Remueva la articulacin principal.

14. Remueva la cadena del engranaje de accionamiento.

NEW HOLLAND

6006-11

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

15. Utilice un gancho para auxiliar en la remocin


de la cadena.

16. Prenda la cadena en la carcasa del tndem y


remuvala del tndem.

17. Remueva los engranajes de accionamiento del


eje de accionamiento.

18. Remueva el contraperno de la tuerca del cubo.

6006-12

NEW HOLLAND

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

19. Remueva la tuerca y la arandela del eje del


cubo.

20. Remueva los cubos y la chaveta utilizando la


herramienta 75312684

21. Remueva los tornillos y el retenedor de cojinete del eje.


22. Remueva el retenedor de cojinete. Deje el eje
en el tndem. El eje se levantar alo remover
el retenedor.

23. Levante el conjunto del eje y rueda dentada


con un cable.

NEW HOLLAND

6006-13

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

24. Remueva los tornillos del retenedor del cojinete interno.


25. Remueva del tndem el retenedor del cojinete
utilizando un martillo de goma, golpeando de
adentro y apoyando el retenedor con la otra
mano.

26. Remueva los tornillos de la placa de traba de


la rueda dentada y del eje.

27. Utilice el juego extractor para remover ambos


cojinetes del eje. Tire el cojinete posicionando
el extractor detrs del sellador.

28. Instale la rueda dentada estriada en el eje.


Apriete los tornillos con un torque de 61 68
Nm (49 50 lbs.-pie).
29. Instale el sellador del cojinete y el cojinete en
el eje. Caliente el cojinete a 121C (250F).
Cercirese de que el cojinete est asentado
en el eje.

6006-14

NEW HOLLAND

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

30. Remueva la pista del cojinete del retenedor


utilizando el kit P/N 75300850 gua del cojinete y sellador principal.

31. Instale el cojinete con la herramienta P/N


75300850.

! ADVERTENCIA

Por motivos de seguridad, golpee sobre piezas de


acero templado con un martillo de material blando o
no ferroso. Durante la instalacin o la remocin de
tales piezas utilice anteojos de seguridad con protectores laterales, guantes pesados, etc., para reducir la posibilidad de heridas.

32. Remueva la pista del cojinete del retenedor de


cojinete del eje de la rueda con el juego
extractor.

33. Instale la tapa del cojinete en el retenedor del


cojinete del eje de la rueda utilizando la herramienta P/N 75300850.

NEW HOLLAND

6006-15

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

34. Remueva el sellador de borde (6) y el anillo de


traba (18) de la brida de retencin (3) del cojinete.
35. Instale el anillo de traba (18).

36. Remueva el cubo localizado entre el eje trasero y la carcasa del tndem.
37. Utilizando una llave apropiada, remueva los
tornillos de la brida del eje trasero para separar el tndem del eje.

38. Separe la carcasa tndem del eje trasero utilizando un equipo de izar apropiado.
39. Guarde las calzas para reutilizarlas en el montaje.

40.
41.
42.
43.
44.

Remueva la arandela de apoyo.


Remueva el alambre de traba y los tornillos.
Remueva la placa de retencin del tndem.
Remueva la arandela de apoyo.
Remueva el sellador externo del pivote del tndem.
45. Remueva el cubo.
46. Remueva el sellador interno del pivote del tndem.
47. Remueva el buje.

NEW HOLLAND

6006-16

DESMONTAJE DEL TNDEM Y REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO


Remocin del Eje Trasero

1.
2.
3.
4.

Desconecte el eje propulsor en la brida de entrada del diferencial (1).


Remueva la placa de retencin de las tuercas,
las tuercas y los tornillos (2) de la carcasa.
Desconecte las lneas de alimentacin y de la
refrigeracin del freno.
Remueva el conjunto del eje trasero.
NOTA: Con referencia al desmontaje y montaje
del eje trasero consulte la seccin

Instalacin del Eje Trasero

Montaje del Tndem

1.

1.

2.

3.
4.

Posicione el eje trasero bajo la motoniveladora.


Instale las tuercas de la placa de retencin, las
tuercas y tornillos (2) de la carcasa y apritelos con un torque de 830 850 Nm (614 629
lbs.-pie).
Conecte las lneas de alimentacin y de la refrigeracin del freno.
Conecte el eje propulsor en la brida de entrada del diferencial (1), instale los tornillos y apritelos con un torque de 135 165 Nm (100
122 lbs.-pie), utilice Loctite 271.

2.

Instale el buje y el sellador del pivote del tndem.


Aplique una leve capa de grasa de grafito sobre el dimetro externo del buje.

NEW HOLLAND

6006-17

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM


Definicin del Juego de Calzas (SP)
1.
PRENSE

PRENSE

2.

18

3.
4.

19

20
21
23
22

28

22

24
25

5.
6.

Limpie todas las piezas, cubo, arandela de


apoyo 363 x 440 mm (14,29 x 17,32 pulg.), placa de retencin del tndem y arandela de apoyo 380 x 440 mm (14,96 x 17,32 pulg.) y mntelas de acuerdo con el dibujo en la posicin
vertical.
Mida el huelgo X en seis (6) puntos igualmente espaciados.
Utilice la mayor dimensin encontrada = X
Establezca el juego de calzas SP (mm) = X +
0,15 ~ 0,20 mm).
SP (pulg.) = X + .006 ~ .008 pulg.).
Monte el cubo (18) y el sellador externo (22).
Instale la arandela de apoyo (23) aplicndole
una leve capa de grasa de grafito.

26
27

CAJA DEL TNDEM

7.

Instale la placa de retencin (25) del tndem,


la arandela (26) y los tornillos (27). Apriete los
tornillos con un torque de 450 480 Nm (333
355 lbs.-pie).
8. Instale alambre de traba para sujetar los tornillos, vea la figura.
9. Monte la caja del tndem en el eje utilizando
las piezas y las calzas, lubricando las superficies de las piezas limpias con una leve capa
de grasa de grafito.
10. Tras el montaje, apriete todos los tornillos (21)
del cubo con un torque de 280 320 Nm (207
236 lbs-pie).

11. La caja del tndem debe oscilar en el eje con


una fuerza de (P) de 70 a 150 kg (150 a 330
lbs), aplicada en el centro de una de las ruedas.

NEW HOLLAND

6006-18

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM

12. Instale las ruedas dentadas de accionamiento


(29), calzas de ajuste (30), arandela de retencin de las ruedas dentadas (31) y los tornillos
(32), apretndolos con un torque de 115 125
Nm (85 93 lbs-pie).

13. Trabe los tornillos.

14. Coloque la cadena en la caja del tndem.

15. Aplique Permatex o Loctite 1114 en la tapa interna y en la caja del tndem. Coloque la tapa
en el cojinete trasero. Apriete los tornillos con
un torque de 122 136 Nm (49 50 lbs-pie).

NEW HOLLAND

6006-19

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM

16. Llene otra vez el cojinete trasero con grasa


antes de instalar las ruedas dentadas y el eje
en la caja del tndem. Instale el engranaje y el
eje en la caja del tndem.

17. Llene otra vez el cojinete delantero con grasa.


18. No encaje la cadena en la rueda dentada.
19. Deje el sellador externo para fuera de la extremidad de la rueda. Instale temporalmente la
extremidad de la rueda en la caja del tndem.
20. Apriete los tornillos con el torque recomendado.

21. Coloque la tapa sin calzas en la tapa del cojinete. Apriete cuatro tornillos por igual, girando
el eje al mismo tiempo.

22. Verifique el cojinete del eje en cuanto al torque


de rotacin correcto.
23. El torque de rotacin se ajusta por medio de
calzas en el lado opuesto de la caja. Cuando
observe que el torque de rotacin est dentro
de las especificaciones, mida el huelgo entre
las dos tapas. Ajuste el huelgo con calzas. Apriete los tornillos de la tapa de las calzas con un
torque de 122 136 Nm (90 100 lbspie).utilizando Loctite 277 y verifique si el torque
de rotacin est con 6,8 7,4 Nm (60 70 pulg.).

6006-20

NEW HOLLAND

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM

24. Remueva la brida de retencin del cojinete y


posicione la cadena alrededor de la rueda dentada.
25. No deje que la cadena se amontone en una posicin.
26. Instale nuevamente la brida de retencin del
cojinete tras aplicar Loctite 1114 o Permatex y
apriete los tornillos de fijacin con un torque
de 122 136 Nm (90 100 lbs-pie).
27. Instale la calza del cojinete del eje de la rueda
con los cojinetes lubricados con grasa, antes
de la instalacin del sellador.
28. Instale el sellador. Utilizando un tubo (3 15/16
x 10) prense el sellador en la extremidad del
eje de la rueda.

29. Enlace la cadena por arriba del engranaje de


accionamiento. Junte las dos extremidades de
la cadena con la articulacin principal.

30. Instale la articulacin principal.


31. Instale el contraperno (Instale siempre contrapernos nuevos).

32. Instale la junta y la tapa del engranaje en la


caja del tndem.
33. Aplique Loctite 1114 en la rosca de los tornillos
y apriete los tornillos con un torque de 28 35
Nm (21 26 lbs.-pie).

NEW HOLLAND

6006-21

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM

34. Instale la tapa de acceso a la cadena del tndem.


35. Aplique Loctite 1114 en ambos lados de la junta
y en la rosca de los tornillos.
36. Instale las juntas, la tapa y los tornillos apretando los tornillos con un torque de 28 35
Nm (21 26 lbs.-pie).

37. Reabastezca con el aceite recomendado a travs de los agujeros de llenado hasta que el
aceite escurra por los agujeros de nivel, consulte el manual del operador.
38. Apriete los tapones de llenado.

39. Instale la chaveta en el eje del cubo.

40. Instale la arandela y la tuerca en el eje del cubo


de la rueda.
41. Apriete la tuerca con un torque de 540 560
Nm (400 415 lbs.-pie).

6006-22

NEW HOLLAND

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM

42. Instale las ruedas en la caja del tndem.


43. Apriete la tuerca con un torque de 407 476
Nm (300 350 lbs.-pie).

44. Secuencia de aprieto de las tuercas de las ruedas.

NEW HOLLAND

6006-23

CIRCUITOS HIDRULICOS
Circuito Hidrulico Standard para la Motoniveladora RG140.B
1 - Motor Diesel
2 - Transmisin
3 - Bomba hidrulica principal de engranajes de desplazamiento variable
4 - Conjunto de la vlvula de control
4.1 - Seccin de salida con vlvula sensora de carga
4.2 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LD A=14 GPM, B=9 GPM
4.3 - Carretel de inclinacin de las ruedas A=5 GPM, B=5 GPM
4.4 - Carretel de articulacin A=7 GPM, B=7 GPM
4.5 - Carretel de desplazamiento lateral del crculo A=11 GPM, B=8 GPM
4.6 - Carretel del gira crculo A=25 GPM, B=25 GPM
4.7 - Carretel de inclinacin de la lmina A=5 GPM, B=5 GPM
4.8 - Carretel de desplazamiento lateral de la lmina A=14 GPM, B=9 GPM
4.9 - Carretel del escarificador, o ripper, o dozer A=14 GPM, B=9 GPM
4.10 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LE A=14 GPM, B=9 GPM
4.11 - Seccin de entrada con vlvula de alivio principal
5 - Vlvula elctrica de fluctuacin (opc. - fluctuacin de la lmina y/o dozer)
6 - Vlvula elctrica antichoque (opc. - amortiguador de choque en el levant. / acumulador levant. lmina
7 - Acumulador
8 - Vlvula de balanceamiento doble (vlvula dupla de centrado) 207 bar (3000 PSI)
9 - Cilindro hidrulico de levantamiento de la lmina LE
10 - Vlvula solenoide (control direccional)
11 - Cilindro del ripper
12 - Cilindro del escarificador
13 - Cilindro del dozer
14 - Cilindro de desplazamiento lateral de la lmina
15 - Cilindro de inclinacin de la lmina
16 - Gira crculo
17 - Cilindro de desplazamiento lateral del crculo
18 - Cilindros de articulacin
19 - Vlvula dupla antiretorno
20 - Cilindro de inclinacin de las ruedas delanteras
21 - Cilindro de levantamiento de la lmina LD
22 - Vlvula reductora de presin (vlvula de corte)
23 - Vlvula solenoide (control direccional)
24 - Cilindro del perno de traba de la silla
25 - Depsito hidrulico (vlvula de alivio, tela y filtro)
26 - Enfriador del aceite hidrulico del freno
27 - Sistema de freno
28 - Acumuladores del freno
29 - Frenos del eje
32 - Unidad de control de la direccin
33 - Cilindros de direccin
34 - Bomba hidrulica de los frenos y de la direccin
35 - Bomba hidrulica del enfriador del aceite de los frenos
40 - Vlvula de control direccional (opcional)
41 - Vlvula prioritaria sensora de carga
42 - Vlvula de alivio
43 - Tapa con filtro y vlvula de presurizacin
44 - Bomba hidrulica del ventilador
45 - Motor hidrulico de accionamento del ventilador
46 - Enganche rpido, entrada de presin
47 - Enganche rpido, presin de la direccin
48 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LI
49 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LD
50 - Enganche rpido, presin del freno LI
51 - Enganche rpido, presin del freno LD
52 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LI
53 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LD
Interruptor del freno 65 bar (943 PSI)
Acumulador
Presin mnima de recarga
81 a 87 bar (1174 a 1262 PSI)
Presin mxima de recarga
120 a 126 bar (1740 a 1827 PSI)
Interruptor
de la luz del freio

Eje con diferencial


de deslizamiento limitado

Unidad de Control de la Direccin Hidrosttica


Caudal nominal de la Bomba 37,3 LPM (9,8 GPM @ 2200 rpm del motor)
presin de alivio: 151 bar (2200 rpm) integrada a la vlvula prioritaria
Desplazamiento volumtrico: 145 cm3/rev (8,9 in3/rev)
Sistema de direccin suplementar, integrado al sistema de direccin
Vlvulas antichoque, anticavitacin y antiretorno en el conjunto de la unidad
Giro del volante de la direccin de batente a batente: 4,75 vueltas
Vlvula de alivio del cilindro de direccin: 210 bar (3050 PSI)
Conjunto de la bomba hidrulica
Desplazamiento: 91 cm3/rev (5,51 in3/rev)
Caudal @ 2200 rpm y 179 bar (2600 PSI):
191,5 LPM (50,5 GPM)
Relacin de transmisin 1:1

1450 rpm del ventilador @ 2200 rpm del motor

ESQUEMA HIDRULICO STD


MOTONIVELADORA FG140.B

NEW HOLLAND

6006-24

CIRCUITOS HIDRULICOS
Circuito Hidrulico Standard para la Motoniveladora RG170.B
1 - Motor Diesel
2 - Transmisin
3 - Bomba hidrulica principal de engranajes de desplazamiento variable
4 - Conjunto de la vlvula de control
4.1 - Seccin de salida con vlvula sensora de carga
4.2 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LD A=14 GPM, B=9 GPM
4.3 - Carretel de inclinacin de las ruedas A=5 GPM, B=5 GPM
4.4 - Carretel de articulacin A=7 GPM, B=7 GPM
4.5 - Carretel de desplazamiento lateral del crculo A=11 GPM, B=8 GPM
4.6 - Carretel del gira crculo A=25 GPM, B=25 GPM
4.7 - Carretel de inclinacin de la lmina A=5 GPM, B=5 GPM
4.8 - Carretel de desplazamiento lateral de la lmina A=14 GPM, B=9 GPM
4.9 - Carretel del escarificador, o ripper, o dozer A=14 GPM, B=9 GPM
4.10 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LE A=14 GPM, B=9 GPM
4.11 - Seccin de entrada con vlvula de alivio principal
5 - Vlvula elctrica de fluctuacin (opc. - fluctuacin de la lmina y/o dozer)
6 - Vlvula elctrica antichoque (opc. - amortiguador de choque en el levant. / acumulador levant. lmina
7 - Acumulador
8 - Vlvula de balanceamiento doble (vlvula dupla de centrado) 207 bar (3000 PSI)
9 - Cilindro hidrulico de levantamiento de la lmina LE
10 - Vlvula solenoide (control direccional)
11 - Cilindro del ripper
12 - Cilindro del escarificador
13 - Cilindro del dozer
14 - Cilindro de desplazamiento lateral de la lmina
15 - Cilindro de inclinacin de la lmina
16 - Gira crculo
17 - Cilindro de desplazamiento lateral del crculo
18 - Cilindros de articulacin
19 - Vlvula dupla antiretorno
20 - Cilindro de inclinacin de las ruedas delanteras
21 - Cilindro de levantamiento de la lmina LD
22 - Vlvula reductora de presin (vlvula de corte)
23 - Vlvula solenoide (control direccional)
24 - Cilindro del perno de traba de la silla
25 - Depsito hidrulico (vlvula de alivio, tela y filtro)
26 - Enfriador del aceite hidrulico del freno
27 - Sistema de freno
28 - Acumuladores del freno
29 - Frenos del eje
32 - Unidad de control de la direccin
33 - Cilindros de direccin
34 - Bomba hidrulica de los frenos y de la direccin
35 - Bomba hidrulica del enfriador del aceite de los frenos
40 - Vlvula de control direccional (opcional)
41 - Vlvula prioritaria sensora de carga
42 - Vlvula de alivio
43 - Tapa con filtro y vlvula de presurizacin
44 - Bomba hidrulica del ventilador
45 - Motor hidrulico de accionamento del ventilador
46 - Enganche rpido, entrada de presin
47 - Enganche rpido, presin de la direccin
48 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LI
49 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LD
50 - Enganche rpido, presin del freno LI
51 - Enganche rpido, presin del freno LD
52 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LI
53 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LD
Interruptor del freno 65 bar (943 PSI)
Acumulador
presin mnima de recarga
81 a 87 bar (1174 a 1262 PSI)
presin mxima de recarga
120 a 126 bar (1740 a 1827 PSI)
Interruptor de
la luz del freno

Eje con diferencial


de deslizamiento limitado

Unidad de Control de la Direccin Hidrosttica


Caudal nominal de la Bomba 43,4 LPM (11,5 GPM @ 2200 rpm del motor)
presin de alivio: 151 bar (2200 rpm) integrada a la vlvula prioritaria
Desplazamiento volumtrico: 145 cm3/rev (8,9 in3/rev)
Sistema de direccin suplementar, integrado al sistema de direccin
Vlvulas antichoque, anticavitacin y antiretorno en el conjunto de la unidad
Giro del volante de la direccin de batente a batente: 4,75 vueltas
Vlvula de alivio del cilindro de direccin: 210 bar (3050 PSI)
Conjunto de la bomba hidrulica
Desplazamiento: 91 cm3/rev (5,51 in3/rev)
Caudal @ 2200 rpm y 179 bar (2600 PSI):
186 LPM (49 GPM)
Compensador de presin 190 a 197 bar
(2750 a 2850 PSI)

1450 rpm del ventilador @ 2200 rpm del motor

ESQUEMA HIDRULICO STD


MOTONIVELADORA FG170.B

6006
Seccin
6006
MOTONIVELADORA
RG200.B
OPCIONAL PARA MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
TNDEM
(EJE TRASERO CON BLOQUEO HIDRULICO)

NEW HOLLAND

6006-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
DESCRIPCIN GENERAL ................................................................................................................................ 3
TNDEMS .................................................................................................................................................... 3
DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO .................................. 4
DESMONTAJE DEL TNDEM ..................................................................................................................... 5
REMOCIN DEL EJE TRASERO .............................................................................................................. 10
INSTALACIN DEL EJE TRASERO ......................................................................................................... 10
MONTAJE DEL TNDEM .......................................................................................................................... 11
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM .................................... 12
DEFINICIN DEL JUEGO DE CALCES (SP) ............................................................................................ 12
CIRCUITOS HIDRULICOS ........................................................................................................................... 16
CIRCUITO HIDRULICO OPCIONAL PARA LA MOTONIVELADORA RG140.B ................................... 16
CIRCUITO HIDRULICO OPCIONAL PARA LA MOTONIVELADORA RG170.B ................................... 17
CIRCUITO HIDRULICO PATRN PARA LA MOTONIVELADORA RG200.B ....................................... 18

NEW HOLLAND

6006-3

DESCRIPCIN GENERAL
Tndems
Engranajes de accionamiento, encajados en las
estras de los semiejes traseros, transfieren la potencia por medio de corrientes de accionamiento
de eslabones pesados a los engranajes de los ejes
de las ruedas acoplados a los conjuntos de reduccin (cuatro reducciones atornilladas en la caja del
tndem).
Cada conjunto del tndem oscila y pivota en un
buje localizado en el cubo del tndem.
Bloqueo hidrulico del diferencial, operado por el
operador.
Freno a disco externo.

18

19

20
21
23
22

27

23
24
25
26

18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.

Cubo
Calzo
Arandela
Tornillo
Sellador del pivote del tndem
Arandela de apoyo 380 x 440 mm (14,96 x 17,32 pulg.)
Placa de retencin del tndem
Arandela
Tornillo
Buje

NEW HOLLAND

6006-4

DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

Instale los pernos de traba de la estructura de


la motoniveladora en sus lugares en la estructura si est trabajando en una motoniveladora
articulada.
Estacione la motoniveladora sobre una superficie plana.
Coloque la transmisin en neutro y coloque el
freno de estacionamiento. Certifquese de que
el freno de estacionamiento est correctamente
ajustado y en buenas condiciones de trabajo.
Baje el cuadro de molde y todos los accesorios al piso. No aplique presin para abajo.
Pare el motor.
Instale el perno de servicio en la posicin TRABADO (Locked) (consulte el Manual del Operador).
Calce las ruedas delanteras y traseras del tndem.

! ADVERTENCIA

Levante y manosee todas las piezas pesadas con


un dispositivo de izar, con cables y ganchos apropiados. Utilice ojales para izar si existen. Certifquese
de que personas extraas no se encuentren en las
proximidades.

Apoye la motoniveladora sobre caballetes aprobados.

! ADVERTENCIA

Cuando la mquina est apoyada, y sus componentes precisan ser removidos o instalados Haciendo
uso de gatos, certifquese de que los apoyos de los
gatos en la mquina y en el piso sean apropiados a
la carga que ser aplicada. Transfiera inmediatamente la carga sobre bloques o caballetes reglamentados. No trabaje sobre o debajo de la mquina o sus
componentes cuando la misma est apoyada apenas sobre un gato u otro dispositivo de izar, obedeciendo siempre los requisitos locales y nacionales.

NEW HOLLAND

6006-5

DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO


Desmontaje del Tndem
! ADVERTENCIA

1.

Obedezca todos los procedimientos de arranque y


de parada, y las ADVERTENCIAS relacionadas en
el manual de instrucciones para operacin y mantenimiento.

Aleje a todas las personas extraas de los accesorios y de las herramientas cuando la mquina est
levantada, para evitar posibles heridas.

2.

Remueva los tornillos de la tapa.

Vista general del tractor. Sealice la mquina para


avisar que la misma est en mantenimiento.
Levante la motoniveladora, extendiendo la lmina para el lado en el que va a trabajar. Presione para abajo la lmina sobre el lado a ser
levantado.

Remueva las ruedas.

NEW HOLLAND

6006-6

DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

3.

Remueva el tapn de drenaje y escurra el aceite.

4.

Remueva la tapa de acceso a la corriente.

5.

Coloque nuevamente el tapn de llenado en


su lugar.

6.

Remueva los tornillos de la tapa central para


tener acceso a los engranajes de accionamiento de la corriente.

NEW HOLLAND

6006-7

DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

7.

Remueva la tapa y la junta.

8.

9.

10. Remueva la articulacin principal.

Posicione la articulacin principal de la corriente en la abertura de acceso en el lateral de la


caja del tndem.
Remueva los contrapernos.

11. Remueva las corrientes.

6006-8

NEW HOLLAND

DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

12. Remueva los engranajes de accionamiento.

13. Remueva el semieje.

14. Remueva el cubo localizado entre el eje trasero y la caja del tndem.
15. Utilizando una llave adecuada, remueva los
tornillos de la brida del eje trasero a fin de separar el tndem del eje.

16. Separe la caja del tndem y el eje trasero utilizando un equipo para izar apropiado.
17. Guarde los calces para utilizarlos nuevamente
en el montaje.

NEW HOLLAND

6006-9

DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO

18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

Remueva la arandela de apoyo.


Remueva los alambres de traba y los tornillos.
Remueva la placa de retencin del tndem.
Remueva la arandela de apoyo.
Remueva el sellador del pivote del tndem.
Remueva el cubo.
Remueva el buje.

25. Remueva el sellador del borde de la caja del


tndem.

NEW HOLLAND

6006-10

DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO


Remocin del Eje Trasero

Instalacin del Eje Trasero

1.

1.

2.
3.
4.

5.

Remueva el sellador del borde (1) de la caja


del eje.
Desconecte el eje propulsor en la brida de entrada (2) del diferencial.
Remueva la placa de retencin de las tuercas,
las tuercas y los tornillos (3) de la carcasa.
Desconecte las lneas de alimentacin del freno, las lneas de bloqueo del diferencial y el
protector.
Remueva el conjunto del eje trasero.
NOTA: Sobre el desmontaje y montaje del eje
trasero consulte la seccin 6005.

2.

3.

4.

Posicione el eje trasero debajo de la motoniveladora.


Instale las tuercas de la placa de retencin, las
tuercas y los tornillos (2) de la carcasa y apritelos con un torque de 830 850 Nm (614
629 lbs.-pie).
Conecte las lneas de alimentacin del freno,
las lneas del bloqueo del diferencial y el protector.
Conecte el eje propulsor en la brida de entrada del diferencial (1), instale los tornillos y apritelos con un torque de 135 165 Nm (100
122 lbs.-pie), utilice Loctite 271.

NEW HOLLAND

6006-11

DESMONTAJE DEL TNDEM E REMOCIN E INSTALACIN DEL EJE TRASERO


Montaje del Tndem

3.

1.
2.

4.
5.
6.

Instale un sellador nuevo de borde (vea la figura).

Instale el buje y el sellador del pivote del tndem.


Aplique una fina capa de grasa de grafito sobre el dimetro externo del buje fnico.

Marque las tapas para identificar el ngulo de parada del tndem.


Remueva la tapa, el cojinete y el engranaje.
Remueva el conjunto del eje de reduccin de la rueda.

NOTA: Sobre el desmontaje y el montaje del eje trasero consulte la seccin 6005.
Instale el conjunto del eje de reduccin de la rueda, aplique Loctite 1114 en la superficie y en las roscas de
los prisioneros.
8. Apriete las tuercas con un torque de 267 273 Nm (198 202 lbs.-pie).
9. Instale el engranaje y el cojinete.
10. Aplique Loctite 1114 en la tapa y en las roscas de los tornillos.
11. Instale la tapa y los tornillos apretndolos con un torque de 122 136 Nm (90 100 lbs.-pie).
7.

NEW HOLLAND

6006-12

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM


Definicin del Juego de Calces (SP)
PRENSE

PRENSE

18

19

20
21
23
22

27

23
24
25
26

1.

2.
3.
4.

5.
6.

Limpie todas las piezas, cubo, arandela de


apoyo 363 x 440 mm (14,29 x 17,32 pulg.), placa de retencin del tndem y arandela de apoyo 380 x 440 mm (14,96 x 17,32 pulg.) y mntelos de acuerdo con el dibujo en la posicin
vertical.
Mida el huelgo X en seis (6) puntos igualmente espaciados.
Utilice la mayor dimensin encontrada = X
Establezca el juego de calzas SP (mm) = X +
0,15 ~ 0,20 mm).
SP (pulg.) = X + .006 ~ .008 pulg.).
Monte el sellador externo (22) y el cubo (18)
Instale la arandela de apoyo (23) aplicndole
una fina capa de grasa de grafito.

7.

Instale la placa de retencin (24) del tndem,


la arandela (25) y los tornillos (26). Apriete los
tornillos con un torque de 450 480 Nm (333
355 lbs.-pie).
8. Instale alambre de traba para sujetar los tornillos, vea la figura.
9. Monte la caja del tndem en el eje utilizando
las piezas y los calces, lubricando las superficies de las piezas limpias con una fina capa de
grasa de grafito.
10. Tras el montaje, apriete todos los tornillos (21)
del cubo con un torque de 280 320 Nm (207
236 lbs-pie).

CAJA DEL TNDEM

11. La caja del tndem debe oscilar en el eje con


una fuerza de (P) de 70 a 150 kg (150 a 330
lbs), aplicada en el centro de una de las ruedas.

NEW HOLLAND

6006-13

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM

13. Instale el semieje, cuidadosamente, para no


damnificar los selladores.

12. Instale un nuevo sellador de borde (vea la figura con relacin a la posicin de montaje).

14. Instale los engranajes de accionamiento.

15. Enlace la cadena por arriba del engranaje de


accionamiento. Junte las dos extremidades de
la cadena con la articulacin principal.

6006-14

NEW HOLLAND

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM

16. Instale la articulacin principal.


17. Instale el contraperno (Instale siempre contrapernos nuevos).

18. Instale la junta y la tapa de la rueda dentada


en la caja del tndem.
19. Aplique Loctite 1114 en las roscas de los tornillos y apritelos con un torque de 28 a 35 Nm
(21 a 26 lbs.-pie)

20. Instale las tapas de acceso a la cadena del tndem.


21. Aplique Loctite 1114 en ambos lados de la
junta y en las roscas de los tornillos.
22. Instale la junta, la tapa y los tornillos apretndolos con un torque de 28 a 35 Nm (21 a 26
lbs.-pie)

23. Reabastezca con el aceite recomendado a travs de los agujeros de llenado hasta que el
aceite chorree por los agujeros de nivel, consulte el manual del operador.
24. Apriete los tapones de llenado.

NEW HOLLAND

6006-15

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA OSCILACIN DE LA CAJA DEL TNDEM

25. Instale los engranajes en la caja del tndem.


26. Apriete las tuercas con un torque de 407 476
Nm (300 350 lbs.-pie).

27. Secuencia de aprieto de las tuercas de las ruedas.

NEW HOLLAND

6006-16

CIRCUITOS HIDRULICOS
Circuito Hidrulico Opcional para la Motoniveladora RG140.B
1 - Motor Diesel
2 - Transmisin
3 - Bomba hidrulica principal de engranajes de desplazamiento variable
4 - Conjunto de la vlvula de control
4.1 - Seccin de salida con vlvula sensora de carga
4.2 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LD A=14 GPM, B=9 GPM
4.3 - Carretel de inclinacin de las ruedas A=5 GPM, B=5 GPM
4.4 - Carretel de articulacin A=7 GPM, B=7 GPM
4.5 - Carretel de desplazamiento lateral del crculo A=11 GPM, B=8 GPM
4.6 - Carretel del gira crculo A=25 GPM, B=25 GPM
4.7 - Carretel de inclinacin de la lmina A=5 GPM, B=5 GPM
4.8 - Carretel de desplazamiento lateral de la lmina A=14 GPM, B=9 GPM
4.9 - Carretel del escarificador, o ripper, o dozer A=14 GPM, B=9 GPM
4.10 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LE A=14 GPM, B=9 GPM
4.11 - Seccin de entrada con vlvula de alivio principal
5 - Vlvula elctrica de fluctuacin (opc.- fluctuacin de la lmina y/o dozer)
6 - Vlvula elctrica antichoque (opc.- amortiguador de choque en el levant./acumulador levant. lmina
7 - Acumulador
8 - Vlvula de balanceamiento doble (vlvula dupla de centrado) 207 bar (3000 PSI)
9 - Cilindro hidrulico de levantamiento de la lmina LE
10 - Vlvula solenoide (control direccional)
11 - Cilindro del ripper
12 - Cilindro del escarificador
13 - Cilindro del dozer
14 - Cilindro de desplazamiento lateral de la lmina
15 - Cilindro de inclinacin de la lmina
16 - Gira crculo
17 - Cilindro de desplazamiento lateral del crculo
18 - Cilindros de articulacin
19 - Vlvula dupla antiretorno
20 - Cilindro de inclinacin de las ruedas delanteras
21 - Cilindro de levantamiento de la lmina LD
22 - Vlvula reductora de presin (vlvula de corte)
23 - Vlvula solenoide (control direccional)
24 - Cilindro del perno de traba de la silla
25 - Depsito hidrulico (vlvula de alivio, tela y filtro)
26 - Vlvula de bloqueo del diferencial
27 - Sistema de freno
28 - Acumuladores del freno
29 - Frenos del eje
30 - Bloqueo del diferencial
31 - Filtro del bloqueo del diferencial
32 - Unidad de control de la direccin
33 - Cilindros de direccin
34 - Bomba hidrulica de los frenos y de la direccin
35 - Bomba hidrulica del bloqueo del diferencial
40 - Vlvula de control direccional (opcional)
41 - Vlvula prioritaria sensora de carga
42 - Vlvula de alivio
43 - Tapa con filtro y vlvula de presurizacin
44 - Bomba hidrulica del ventilador
45 - Motor hidrulico de accionamento del ventilador
46 - Enganche rpido, entrada de presin
47 - Enganche rpido, presin de la direccin
48 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LI
49 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LD
50 - Enganche rpido, presin del freno LI
51 - Enganche rpido, presin del freno LD
52 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LI
53 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LD
Vlvula prioritaria 15 LPM (4 GPM)
Vlvula de alivio 42 a 46 bar (600 a 650 PSI)

Interruptor del freno 65 bar (943 PSI)


Acumulador
presin mnima de recarga
81 a 87 bar (1174 a 1262 PSI)
presin mxima de recarga
120 a 126 bar (1740 a 1827 PSI)
Interruptor de
la luz del freno

Eje con diferencial blocante

Unidad de Control de la Direccin Hidrosttica


Caudal nominal de la Bomba 37,3 LPM (9,8 GPM @ 2200 rpm del motor)
presin de alivio: 151 bar (2200 rpm) integrada a la vlvula prioritaria
Desplazamiento volumtrico: 145 cm3/rev (8,9 in3/rev)
Sistema de direccin suplementar, integrado al sistema de direccin
Vlvulas antichoque, anticavitacin y antiretorno en el conjunto de la unidad
Giro del volante de la direccin de batente a batente: 4,75 vueltas
Vlvula de alivio del cilindro de direccin: 210 bar (3050 PSI)
Conjunto de la bomba hidrulica
Desplazamiento: 91 cm3/rev (5,51 in3/rev)
Caudal @ 2200 rpm y 179 bar (2600 PSI):
191,5 LPM (50,5 GPM)
Relacin de transmisin 1:1

1450 rpm del ventilador @ 2200 rpm del motor

ESQUEMA HIDRULICO OPC


MOTONIVELADORA FG140.B

NEW HOLLAND

6006-17

CIRCUITOS HIDRULICOS
Circuito Hidrulico Opcional para la Motoniveladora RG170.B
1 - Motor Diesel
2 - Transmisin
3 - Bomba hidrulica principal de engranajes de desplazamiento variable
4 - Conjunto de la vlvula de control
4.1 - Seccin de salida con vlvula sensora de carga
4.2 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LD A=14 GPM, B=9 GPM
4.3 - Carretel de inclinacin de las ruedas A=5 GPM, B=5 GPM
4.4 - Carretel de articulacin A=7 GPM, B=7 GPM
4.5 - Carretel de desplazamiento lateral del crculo A=11 GPM, B=8 GPM
4.6 - Carretel del gira crculo A=25 GPM, B=25 GPM
4.7 - Carretel de inclinacin de la lmina A=5 GPM, B=5 GPM
4.8 - Carretel de desplazamiento lateral de la lmina A=14 GPM, B=9 GPM
4.9 - Carretel del escarificador, o ripper, o dozer A=14 GPM, B=9 GPM
4.10 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LE A=14 GPM, B=9 GPM
4.11 - Seccin de entrada con vlvula de alivio principal
5 - Vlvula elctrica de fluctuacin (opc.- fluctuacin de la lmina y/o dozer)
6 - Vlvula elctrica antichoque (opc.- amortiguador de choque en el levant./acumulador levant. lmina
7 - Acumulador
8 - Vlvula de balanceamiento doble (vlvula dupla de centrado) 207 bar (3000 PSI)
9 - Cilindro hidrulico de levantamiento de la lmina LE
10 - Vlvula solenoide (control direccional)
11 - Cilindro del ripper
12 - Cilindro del escarificador
13 - Cilindro del dozer
14 - Cilindro de desplazamiento lateral de la lmina
15 - Cilindro de inclinacin de la lmina
16 - Gira crculo
17 - Cilindro de desplazamiento lateral del crculo
18 - Cilindros de articulacin
19 - Vlvula dupla antiretorno
20 - Cilindro de inclinacin de las ruedas delanteras
21 - Cilindro de levantamiento de la lmina LD
22 - Vlvula reductora de presin (vlvula de corte)
23 - Vlvula solenoide (control direccional)
24 - Cilindro del perno de traba de la silla
25 - Depsito hidrulico (vlvula de alivio, tela y filtro)
26 - Vlvula de bloqueo del diferencial
27 - Sistema de freno
28 - Acumuladores del freno
29 - Frenos del eje
30 - Bloqueo del diferencial
31 - Filtro del bloqueo del diferencial
32 - Unidad de control de la direccin
33 - Cilindros de direccin
34 - Bomba hidrulica de los frenos y de la direccin
35 - Bomba hidrulica del bloqueo del diferencial
40 - Vlvula de control direccional (opcional)
41 - Vlvula prioritaria sensora de carga
42 - Vlvula de alivio
43 - Tapa con filtro y vlvula de presurizacin
44 - Bomba hidrulica del ventilador
45 - Motor hidrulico de accionamento del ventilador
46 - Enganche rpido, entrada de presin
47 - Enganche rpido, presin de la direccin
48 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LI
49 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LD
50 - Enganche rpido, presin del freno LI
51 - Enganche rpido, presin del freno LD
52 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LI
53 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LD
Vlvula prioritaria 15 LPM (4 GPM)
Vlvula de alivio 42 a 46 bar (600 a 650 PSI)

Interruptor del freno 65 bar (943 PSI)


Acumulador
presin mnima de recarga
81 a 87 bar (1174 a 1262 PSI)
presin mxima de recarga
120 a 126 bar (1740 a 1827 PSI)
Interruptor de
la luz del freno

Eje con diferencial blocante

Unidad de Control de la Direccin Hidrosttica


Caudal nominal de la Bomba 37,3 LPM (9,8 GPM @ 2200 rpm del motor)
presin de alivio: 151 bar (2200 rpm) integrada a la vlvula prioritaria
Desplazamiento volumtrico: 145 cm3/rev (8,9 in3/rev)
Sistema de direccin suplementar, integrado al sistema de direccin
Vlvulas antichoque, anticavitacin y antiretorno en el conjunto de la unidad
Giro del volante de la direccin de batente a batente: 4,75 vueltas
Vlvula de alivio del cilindro de direccin: 210 bar (3050 PSI)
Conjunto de la bomba hidrulica
Desplazamiento: 91 cm3/rev (5,51 in3/rev)
Caudal @ 2200 rpm y 179 bar (2600 PSI):
186 LPM (49 GPM)
Compensador de presin 190 a 197 bar
(2750 a 2850 PSI)

1450 rpm del ventilador @ 2200 rpm del motor

ESQUEMA HIDRULICO OPC


MOTONIVELADORA FG170.B

NEW HOLLAND

6006-18

CIRCUITOS HIDRULICOS
Circuito Hidrulico Patrn para la Motoniveladora RG200.B
1 - Motor Diesel
2 - Transmisin
3 - Bomba hidrulica principal de engranajes de desplazamiento variable
4 - Conjunto de la vlvula de control
4.1 - Seccin de salida con vlvula sensora de carga
4.2 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LD A=14 GPM, B=9 GPM
4.3 - Carretel de inclinacin de las ruedas A=5 GPM, B=5 GPM
4.4 - Carretel de articulacin A=7 GPM, B=7 GPM
4.5 - Carretel de desplazamiento lateral del crculo A=11 GPM, B=8 GPM
4.6 - Carretel del gira crculo A=25 GPM, B=25 GPM
4.7 - Carretel de inclinacin de la lmina A=5 GPM, B=5 GPM
4.8 - Carretel de desplazamiento lateral de la lmina A=14 GPM, B=9 GPM
4.9 - Carretel del escarificador, o ripper, o dozer A=14 GPM, B=9 GPM
4.10 - Carretel con vlvula de alivio de levantamiento de la lmina LE A=14 GPM, B=9 GPM
4.11 - Seccin de entrada con vlvula de alivio principal
5 - Vlvula elctrica de fluctuacin (opc.- fluctuacin de la lmina y/o dozer)
6 - Vlvula elctrica antichoque (opc.- amortiguador de choque en el levant./acumulador levant. lmina
7 - Acumulador
8 - Vlvula de balanceamiento doble (vlvula dupla de centrado) 207 bar (3000 PSI)
9 - Cilindro hidrulico de levantamiento de la lmina LE
10 - Vlvula solenoide (control direccional)
11 - Cilindro del ripper
12 - Cilindro del escarificador
13 - Cilindro del dozer
14 - Cilindro de desplazamiento lateral de la lmina
15 - Cilindro de inclinacin de la lmina
16 - Gira crculo
17 - Cilindro de desplazamiento lateral del crculo
18 - Cilindros de articulacin
19 - Vlvula dupla antiretorno
20 - Cilindro de inclinacin de las ruedas delanteras
21 - Cilindro de levantamiento de la lmina LD
22 - Vlvula reductora de presin (vlvula de corte)
23 - Vlvula solenoide (control direccional)
24 - Cilindro del perno de traba de la silla
25 - Depsito hidrulico (vlvula de alivio, tela y filtro)
26 - Vlvula de bloqueo del diferencial
27 - Sistema de freno
28 - Acumuladores del freno
29 - Frenos del eje
30 - Bloqueo del diferencial
31 - Filtro del bloqueo del diferencial
32 - Unidad de control de la direccin
33 - Cilindros de direccin
34 - Bomba hidrulica de los frenos y de la direccin
35 - Bomba hidrulica del bloqueo del diferencial
40 - Vlvula de control direccional (opcional)
41 - Vlvula prioritaria sensora de carga
42 - Vlvula de alivio
43 - Tapa con filtro y vlvula de presurizacin
44 - Bomba hidrulica del ventilador
45 - Motor hidrulico de accionamento del ventilador
46 - Enganche rpido, entrada de presin
47 - Enganche rpido, presin de la direccin
48 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LI
49 - Enganche rpido, presin del acumulador del freno LD
50 - Enganche rpido, presin del freno LI
51 - Enganche rpido, presin del freno LD
52 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LI
53 - Enganche rpido, presin de levant. de la lmina LD
Vlvula prioritaria 15 LPM (4 GPM)
Vlvula de alivio 42 a 46 bar (600 a 650 PSI)

Interruptor del freno 65 bar (943 PSI)


Acumulador
presin mnima de recarga
81 a 87 bar (1174 a 1262 PSI)
presin mxima de recarga
120 a 126 bar (1740 a 1827 PSI)
Interruptor de
la luz del freno

Eje con diferencial blocante

Unidad de Control de la Direccin Hidrosttica


Caudal nominal de la Bomba 43,4 LPM (11,5 GPM @ 2200 rpm del motor)
presin de alivio: 151 bar (2200 rpm) integrada a la vlvula prioritaria
Desplazamiento volumtrico: 145 cm3/rev (8,9 in3/rev)
Sistema de direccin suplementar, integrado al sistema de direccin
Vlvulas antichoque, anticavitacin y antiretorno en el conjunto de la unidad
Giro del volante de la direccin de batente a batente: 4,75 vueltas
Vlvula de alivio del cilindro de direccin: 210 bar (3050 PSI)
Conjunto de la bomba hidrulica
Desplazamiento: 91 cm3/rev (5,51 in3/rev)
Caudal @ 2200 rpm y 179 bar (2600 PSI):
186 LPM (49 GPM)
Compensador de presin 190 a 197 bar
(2750 a 2850 PSI)

1450 rpm del ventilador @ 2200 rpm del motor

ESQUEMA HIDRULICO
MOTONIVELADORA FG200.B

7003
Seccin
7003
VLVULA DEL PEDAL DEL FRENO Y SISTEMA
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

7003-2

NDICE
VLVULA DEL PEDAL DEL FRENO ................................................................................................................. 3
Descripcin ................................................................................................................................................... 3
Operacin ..................................................................................................................................................... 5
Especificaciones ........................................................................................................................................... 6
Mantenimiento .............................................................................................................................................. 7
Desmontaje - Montaje del pedal del freno .................................................................................................... 8
Verificacin de las presiones de control del freno ....................................................................................... 14
Teste de precarga de los acumuladores ..................................................................................................... 16
Instrucciones para el reajuste de la precarga de los acumuladores ........................................................... 17
Sangra del sistema de frenos .................................................................................................................... 18
Defectos ...................................................................................................................................................... 19

NEW HOLLAND

7003-3

VLVULA DEL PEDAL DEL FRENO


Descripcin
La vlvula del pedal del freno incluye un conjunto simple, de pequeas dimensiones y fcilmente ajustado, con
configuracin compacta y modular.
Los elementos de la vlvula son montados en un dispositivo simple capaz de garantizar total confiabilidad, en
todas las circunstancias.
Este sistema de frenos proporciona la posibilidad de utilizar, con cantidad limitada de conexiones externas, una
pequea parte de la fuerza del sistema hidrulico de la mquina, dejando as el suministro entero del sistema
disponible para otras funciones. Esta funcin es obtenida a travs de la vlvula de carga, que recibe aceite para
cargar los acumuladores.
Sus caractersticas tcnicas resultan en una fuerza de frenado elevada y un esfuerzo reducido sobre el pedal.
La presin de frenado es regulada por mdulos conectados a los circuitos de los frenos.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Conjunto del pedal/soporte


Primero mdulo de frenado
Segundo mdulo de frenado
Vlvula de carga del acumulador
Tornillo de ajuste, presin del freno
Presin de recarga mnima y mxima del acumulador

La vlvula del pedal del freno es hecha con elementos montados en un modo de mdulo.
Estos elementos son:

Conjunto del pedal/soporte

Primero mdulo de frenado

Segundo mdulo de frenado

Vlvula de carga del acumulador

7003-4

NEW HOLLAND

Conjunto del pedal/soporte


El pedal del freno es fijado en el piso de la mquina por un conjunto de soporte.
El conjunto regula:

la presin mxima de frenado que es obtenida a travs del curso del pedal contra el tornillo limitador.
Mdulos de frenado
Los mdulos de frenado son elementos controladores de la presin de frenado. Cada mdulo de frenado es
conectado a una vlvula y a un acumulador. Los acumuladores son tanques del tipo alta presin con una carga
de nitrgeno de membrana especial en uno de los lados y la presin de aceite en el otro. Tres salidas rosqueadas
conectan el mdulo a los frenos, el acumulador y el interruptor de presin controlan las luces del freno. Los
mdulos poseen conductos longitudinales que permiten una conexin hidrulica con el circuito de descarga y
de carga de los acumuladores.
Vlvula de carga del acumulador
La vlvula mantiene el valor de la presin de los acumuladores en un rango determinado (81 - 1126 bar). Esta
presin es ajustada por el tornillo (6) localizado en la extremidad cilndrica y es protegido por una tuerca.

NEW HOLLAND

7003-5

Operacin
La vlvula del pedal del freno controla la carga de los acumuladores que son alimentados por el sistema de
control de la fuerza hidrulica. Durante la fase de carga la vlvula de carga entra en operacin y carga los
acumuladores, garantizando la alimentacin hidrulica para las potras funciones de los sistemas de control
hidrulico.
Una vez alcanzada la presin de carga del acumulador, la vlvula de carga dirige el flujo entero de la lnea de
presin P para el tanque hidrulico.
La presin en el circuito de los acumuladores es mantenida estable dentro del rango de tolerancia de la vlvula
de carga.
Los dos circuitos del freno de servicio son mutuamente protegidos a travs de las vlvulas de retencin de
modo que, en el caso de fallas, uno de los dos circuitos opera normalmente.
La condicin de carga de los acumuladores es monitoreada por el interruptor de presin de modo que el
operador tenga una seal visual y sonora en el caso de presin hidrulica insuficiente en los acumuladores.
Operacin del sistema del freno de servicio
Cuando el pedal del freno de servicio es accionado, la vlvula de frenado de dos circuitos regula la presin de
los mbolos del freno, de acuerdo con la fuerza aplicada. La velocidad de la mquina es reducida por la accin
de ambos frenos, el derecho y el izquierdo.
Al soltar el pedal del freno el fluido retorna para el tanque.
En el caso de falla en uno de los circuitos de freno, el segundo permanece en condiciones de operacin a travs
del contacto mecnico de los dos mbolos de la vlvula de frenado, garantizando el funcionamiento perfecto de
un acumulador. La fuerza aplicada permanece inalterada.
Siempre que el freno de servicio es aplicado, un interruptor de presin (ajustado en 2,8 - 7 bar) monitora la
presin del circuito del freno del eje trasero y energiza las luces del freno.
DESLIZ LIMITADO

TRABA DEL DIFERENCIAL

P
B
T
S1
T1
T2
R1
R2
S2

Presin, de la vlvula de urgencia de la direccin-EF


Descarga para el tanque de fluido hidrulico
Descarga para el tanque de fluido hidrulico
Interruptor de presin de las luces del freno
Alimentacin del eje del lado derecho
Alimentacin del eje del lado derecho
Acumulador de servicio
Acumulador de servicio
Interruptor de baja presin de los frenos

7003-6

NEW HOLLAND

Especificaciones
Pedal del freno ........................................................................................................................................ tipo S6
Instalacin ........................................................................................................................................... horizontal
Dimetro de los mdulos de la vlvula del freno ..................................................................................... 14 mm
Circuitos de frenado .......................................................................................................................................... 2
Presin de frenado ............................................................................................................................. 65 3 bar
Presin de recarga del acumulador .................................................................................................. 81 - 87 bar
Presin mxima del acumulador ................................................................................................... 120 - 126 bar
Tasa de flujo (caudal) del acumulador .................................................................................................. 5,5 l/min

NEW HOLLAND

7003-7

Mantenimiento
Patrones de mantenimiento
Siguen abajo las precauciones a ser obedecidas rigurosamente durante las operaciones de montaje:

Certifquese de que las conexiones y las lneas estn limpias; impurezas y polvo en el sistema van a causar
mal funcionamiento y desgaste.

Para sangrar el aire del sistema, cuando los acumuladores estn cargados y el motor est funcionando,
comprima y mantenga en esta posicin el pedal del freno y abra los sangradores por algunos segundos
(vea la pg. 7003-18)

Ajustes
Ajuste y verificacin de la presin del acumulador
(vea la pg. 7003-15)
Cuando los acumuladores fueren descargados, conecte un manmetro (con escala de 250 bar / 3600
psi) en el tapn especial. Arranque el motor y comprima el pedal varias veces para aliviar la carga
automtica; lea la presin. La presin mx./mn. es
ajustada a travs del agujero de ajuste (6) (protegido por la tuerca de la tapa), localizado en el cuerpo
de la vlvula de carga del acumulador.
La presin de carga mx. de los acumuladores es
de 120 bar (1740 psi) y la mnima de 81 bar
(1175 psi).

Ajuste de la presin del freno de servicio.


Conecte un manmetro (con escala de 250 bar /
3600 psi) en los circuitos del freno, vea la pg.
7003-14.
La presin depende del curso del pedal.
La presin de frenado es ajustable por el tornillo de
ajuste (5), localizado bajo el pedal. La presin mx.
para los mbolos del freno es de 68 bar (985 psi).

NEW HOLLAND

7003-8

Desmontaje - Montaje del pedal del freno

Seccin A - A

NEW HOLLAND

7003-9

Descripcin del desmontaje - montaje de la bomba de freno


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.

Tuerca siega M10


Tuerca M4
Arandela lisa
Tuerca de ajuste
Perno gua M4x50
Asiento del resorte
Tornillo para compresin del resorte
Asiento de la vlvula de aguja
Anillo-O
mbolo para el soporte de la vlvula de direccin simple
Aguja del sellador
Anillo-O
Anillo-O
Resorte de la vlvula
Anillo-O
Buje para el soporte de la vlvula de direccin
simple
Anillo-O
Anillo-O
Anillo-O
Tapn del interruptor de presin
Anillo-O
Tapn para la vlvula de direccin simple
Resorte para la vlvula de direccin simple
Cuerpo de la vlvula perpendicular
Asiento de la vlvula perpendicular para la vlvula de direccin simple
Cuerpo de la vlvula de carga del acumulador
Anillo de traba
Anillo de traba
Arandela de ajuste
mbolo para la vlvula de urgencia
Filtro cnico
Resorte de retencin del filtro

33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
43.
44.
45.
46.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
67.
68.

Anillo-O
Anillo-O
Resorte para la vlvula de urgencia
Tapa de la vlvula de carga
Perno para la apertura de la vlvula de direccin simple
Resorte pata la apertura de la vlvula de direccin simple
Resorte de control del freno
Tornillo para ajuste doble
Arandela de presin
Tuerca M8x1,25 (no usada)
Perno gua M8x40 (no usado)
Proteccin
soporte
Tapn
Arandela
Asta de articulacin
mbolo de control del freno
Gua del resorte superior
Resorte de aproximacin
Resorte de presin
Sellador
Resorte de retorno
Gua del resorte inferior
Anillo de traba
mbolo de la vlvula de control
Anillo-O
Cuerpo de la vlvula de control
Anillo-O
Cuerpo de la vlvula de control
Buje de centralizacin
Resorte para el mbolo de la vlvula de control
Tornillo TC M8x1,25x150

NEW HOLLAND

7003-10

Desmontaje - Montaje
Desconecte la mquina.

Alivie la presin de los acumuladores del


freno comprimiendo repetidamente el
pedal del freno.

La vlvula del pedal del freno est localizada debajo del piso en el lado izquierdo del pedal.
Prosiga de la siguiente forma:

drene el fluido del tanque del equipo;

alivie la presin del freno accionando repetidamente el pedal con el motor parado;

levante la alfombra del piso de la cabina y remueva la tapa;

desconecte las conexiones elctricas;

antes de desmontar, identifique con etiquetas


la posicin de las conexiones y/o de los tubos
para montarlos en la misma posicin;

desconecte los tubos hidrulicos y las


conexiones;

remueva la tapa (1) junto con el pedal del freno;

desmonte el pedal;

Desmontaje de la vlvula del pedal del freno

Marque la posicin de las vlvulas del pedal


del freno.

Remueva los tornillos (C2) de fijacin del conjunto de la seccin de la vlvula de control, por
debajo de la seccin de retencin de la presin.

Para el montaje, apriete los tornillos de fijacin


del conjunto con un torque de 30 N.m
(22 lbf.pie).

NEW HOLLAND

7003-11

Separe las 4 secciones certificndose de que los


componentes internos no salgan.

Los dos mdulos de frenado no son iguales; el mdulo en contacto con el soporte del pedal es aquel con los agujeros
de 6, sin pasaje para alimentacin o
drenaje.
Los mdulos de frenado son acoplados
con los mbolos relativos.
No los invierta.

Vlvula de carga
Remueva los tornillos (C1) de fijacin de la tapa y
remueva los componentes internos.
Limpieza e inspeccin de los componentes
Lave todos los componentes con una solucin de
detergente no inflamable o txico, y squelos con
aire comprimido.
La penetracin de cualquier impureza en el sistema
puede causar serios problemas de operacin.

Desmontaje de la vlvula de carga


1. Tuerca de tapa M10
2. Mx. presin de recarga del acumulador. Tornillo de regulacin del ajuste
3. Tuerca de traba del tornillo (2)
4. Mn. presin de recarga del acumulador. Tornillo de regulacin del ajuste
5. Tuerca de traba
6. Resorte de la vlvula de carga del acumulador
7. mbolo piloto
8. Aguja de sellado de la vlvula de carga del acumulador
9. Sellador
10. Vlvula reguladora de alimentacin
11. Junta
12. Filtro
13. Vlvula de retencin

Vlvula de carga
Mdulo de frenado n 1
Mdulo de frenado n 2

Soporte del pedal y del manguito del freno de


servicio
Inspeccione las superficies de sellado de los picos
de vlvulas. Verifique las superficies corredizas de
los mbolos y las condiciones de los resortes relevantes.
Remontaje
Lubrique todos los componentes a ser
remontados.Monte nuevamente los componentes de
la vlvula en la misma secuencia del desmontaje y
consultando la figura abajo.

Torque de apriete
C1 Tornillos de fijacin de la tapa 30 N.m
(22,2 lbf.pie)
C2 Tornillos de fijacin del cuerpo de la vlvula
30 N.m (22,2 lbf.pie)

7003-12

NEW HOLLAND

Desmontaje del mdulo de frenado (bloque) n 1 y n 2


Remueva el carretel (2) de la vlvula proporcional de frenado y el resorte (1) del bloque N 1 identificndolo con
el bloque relevante.

Mdulo de frenado (bloque) n 1

Remueva el segundo bloque de la vlvula y recupere la vlvula proporcional (4) de frenado y la vlvula de compensacin (3).

Mdulo de frenado (bloques) n 2

NEW HOLLAND
Desmontaje del soporte del pedal y de la articulacin del freno de servicio

16. Vaso inferior


16a.Vaso superior
18. Resorte
18a.Resorte
19. Resorte
21. mbolo de control
25. Junta

7003-13

NEW HOLLAND

7003-14

Verificacin de las presiones de control


del freno
Conecte dos manmetros G1 y G2 con escala de
100 bar (1450 psi) en los puntos de conexin mostrados en la figura.
Aplique el freno de estacionamiento.
Arranque el motor y en marcha lenta accione el pedal del freno y verifique si la presin indicada en el
manmetro es de 62 - 68 bar (900-985 psi).
Afloje la tuerca de traba (E) y gire el tornillo de ajuste en el sentido horario o antihorario para ajustar
las presiones si las mismas no estn de acuerdo
con las especificaciones.
Despus del ajuste apriete nuevamente la tuerca
de traba.

Desconecte y conecte nuevamente todas las conexiones con el motor parado


y el sistema descargado.
Los
acumuladores
mantienen
presurizadas algunas ramificaciones del
circuito, aun cuando el motor no est funcionando.
El fluido presurizado que escapa de las
conexiones flojas puede causar lesiones
y heridas personales.
Utilice siempre anteojos de seguridad
con protectores laterales

Freno de la
presin de ajuste
del tornillo

NEW HOLLAND
Ajuste de la presin mn. y mx. de recarga del
acumulador
Conecte dos manmetros M1 y M2 con escala de
200 bar (2900 psi) en los puntos de conexin de
desenganche rpido (7 y 8), localizados en el lado
izquierdo de la mquina.
Arranque el motor y opere las palancas hidrulicas
para calentar el fluido a 40 - 50C (105 -120F). Freno de estacionamiento APLICADO.
Valor mnimo de recarga
Con el motor en marcha lenta y la mquina inmvil,
aplique el freno lentamente de 8 a 10 veces. Lea en
los manmetros M1 y M2 los valores de presin
mnima antes del inicio del ciclo de recarga. Los
manmetros deben indicar momentneamente 81 87 bar (1175 - 1262 psi).

7003-15

Si la presin mnima de recarga es diferente del valor


nominal, remueva el tapn (1), afloje la tuerca (5) y
ajuste lentamente el tornillo (4), hasta obtener el
valor correcto.Verifique la presin nuevamente antes de apretar la tuerca de traba (3).
Valor mximo de recarga
Con el motor en marcha lenta baja lea en los
manmetros M1 y M2 la presin de carga mxima.
Esta presin debe ser de 120 - 126 bar (1740 1827 psi).Si la presin mxima de recarga es diferente del valor nominal remueva el tapn (1), afloje
la tuerca de traba (3) y ajuste lentamente el tornillo
(2) hasta obtener el valor correcto.

Ajuste de la presin
mn. y mx. de recarga
de los acumuladores

M1 Manmetro
M2 Manmetro

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Tapn
Tornillo de ajuste de la presin mx.
Contratuerca
Tornillo de ajuste de la presin mn.
Tuerca
Acumuladores
Punto de conexin de la presin, rosca M16x2
Punto de conexin de la presin, rosca M16x2

7003-16

NEW HOLLAND

Teste de precarga de los acumuladores


Los acumuladores instalados en el sistema de frenos son del tipo membrana con precarga de nitrgeno.
La porosidad natural de la membrana y la operacin continua reduce, en el tiempo, la presin de
precarga, reduciendo la eficiencia del acumulador.
Es recomendada que se haga una verificacin cada
seis meses y, si es necesario, reajustar la precarga
de nitrgeno.
La presin de precarga nunca debe caer abajo de
90% del valor nominal.
La operacin de verificacin debe ser realizada con
los acumuladores de fluido hidrulico vacos.
Verifique las condiciones de los acumuladores del
freno comprimiendo el pedal lenta y repetidamente, con el motor parado, (por lo menos 30 cursos).
Verifique la precarga de la siguiente forma:

remueva la cubierta de proteccin (1);

afloje 1/2 vuelta el tornillo (2) con una llave Allen;

instale la herramienta 75298472 (D) en la conexin del acumulador;

verifique si el registro (D2) est cerrado;

gire la llave (D1) para aflojar el tornillo (2);

cuando el puntero del manmetro (M) comienza a moverse, desatornillar la llave (D1) otra
vuelta;

en este punto el manmetro indica la presin


de precarga del acumulador, que debe ser
60 bar.
Si la presin est dentro de los valores especificados proceda de la siguiente forma:

cierre la llave (D1);

abra la canilla (D2) para aliviar la presin de


nitrgeno en el interior de la herramienta (D);

desconecte la herramienta (D) del acumulador;

apriete el tornillo (2) con un torque de 11 N.m


(8,1 lbf.pie);

verifique, con espuma de jabn, si el acumulador est perdiendo;

instale la cubierta de proteccin (1).


Si la presin est abajo del valor nominal, cargue
nuevamente el acumulador, procediendo conforme
lo indicado en la pgina 7003-17.

Teste de la precarga de los acumuladores


D. Herramienta de teste de la precarga del acumulador
D1. Llave, control del tapn 2
D2. Canilla de descarga
M. Manmetro
1. Cubierta de proteccin
2. Tapn rosqueado
C1. Torque de apriete del tapn: 11 N.m (8,1 lbf.pie)

NEW HOLLAND

7003-17

Instrucciones para el reajuste de la


precarga de los acumuladores
Con la herramienta 75298472 (D, figura), instalada
en la conexin del acumulador (consulte la pgina
7003-16), proceda de la siguiente forma:

remueva el tapn y conecte la manguera del


tanque de nitrgeno equipado con vlvula de
seguridad (V);

Para recargar los acumuladores utilice


slo nitrgeno. Nunca y por ningn motivo utilice oxgeno u otro tipo de gas,
pues hay gran riesgo de explosin.

Abra lentamente la canilla del tanque de nitrgeno y verifique el desarrollo de la presin de


llenado en el manmetro (M);

La presin de llenado debe ser por lo


menos 10% mayor que el valor nominal,
considerando que la presin en el acumulador disminuye cuando el gas comprimido se enfra.

Dispositivo de recarga del acumulador


A. Tanque de nitrgeno
D. Herramienta de teste de la precarga del acumulador
D1. Canilla, control del tapn 2
D2. Canilla de descarga

cierre la vlvula del tanque de nitrgeno;


aguarde 5 minutos;
verifique en el manmetro (M) si la presin de
llenado es de 60 bar;
si es inferior repita la operacin.

Si la presin es ms alta, proceda de la siguiente


forma:

gire lentamente la vlvula (D2) para permitir que


el nitrgeno escape, despus cirrela;

verifique en el manmetro (M) si la presin es


la deseada. Si no lo es, repita la operacin;

gire la canilla (D1) para apretar el tornillo (2)


localizado en el acumulador;

Remueva la herramienta (D);

apriete el tornillo (2) con un torque de 11 N.m


(8,1 lbf.pie);

verifique el apriete del acumulador con espuma de jabn;


Apriete nuevamente la cubierta de proteccin (1).

M.
V.
1.
2.
C1.

Manmetro
Vlvula de seguridad
Cubierta de proteccin
Tapn rosqueado
Torque de apriete del tapn = 11 N.m (8,1 lbf.pie)

NEW HOLLAND

7003-18

Sangra del sistema de frenos


Es necesario sangrar el sistema de frenos siempre
que una de las siguientes situaciones ocurra:

despus del cambio del fluido hidrulico;

despus de la penetracin de aire en el sistema, debido al escape de los tubos o en la bomba de carga;

despus de desconectar o sustituir algn componente del sistema.

Para sangrar el sistema proceda conforme es descrito abajo (la operacin exige dos personas):

2 tapones de sangra del sistema de frenos de los


ejes RG170.B y RG170.B.

Los frenos se vuelven inactivos cuando


son sometidos a operaciones de mantenimiento o reparos.
Estacione la mquina sobre una superficie plana y bloquela con calzas adecuadas.

estacione la mquina sobre una superficie plana, arranque el motor con el freno de estacionamiento APLICADO;

con el motor en marcha lenta, un operador afloja


el tapn de sangra mientras otro comprime el
pedal de la vlvula del freno.

apriete el tapn de sangra antes de liberar el


pedal;

repita la operacin hasta expeler todo el aire


del sistema (el fluido debe fluir sin burbujas de
aire);

repita la misma operacin en el otro eje;

4 tapones de sangra del sistema de frenos OPC de


los ejes RG200.B RG170.B.

NEW HOLLAND

7003-19

Defectos

Problema

Causa Posible
Pedal del freno atascado.

La accin de frenado no
para despus de liberar
Pedal del freno no est totalmente
el pedal del freno
liberado.

Curso del pedal duro.

mbolos de la vlvula del pedal del


freno estn atascados.

Operacin de frenado
dura.

Ajuste de la presin errada.


Baja presin de control del freno.

Ajuste de presin errada.

Los discos del freno precisan ser


sustituidos (del diferencial).

Sustituya los discos.

Aire en el sistema.

Sangre el sistema.

Efecto de frenado flojo.

Prdida de aceite en la tubera.


Presin de recarga de los
acumuladores est abajo del valor
nominal, o los acumuladores del freno
son ineficientes.
Algn cuerpo extrao impide el
Los acumuladores no se
movimiento de la vlvula de urgencia
recargan.
(en la vlvula del pedal del freno).
Presin de recarga de los
acumuladores est abajo del valor
nominal. (Si la presin de recarga de
los acumuladores est baja, el
La presin de frenado
indicador de baja presin del freno
flucta.
localizado en el panel debe
ENCENDERSE). El interruptor de
presin es ajustado a 65 5 bar (942
72 psi). Verifique la presin de
precarga de los acumuladores.
La bomba de carga
sobrecalienta o se
desgasta
prematuramente.
El indicador de baja
presin de los frenos
localizado en el panel
permanece
ENCENDIDO.

Correccin
Verifique y repare la vlvula del pedal del
freno.
Verifique si no hay barro endurecido o
cuerpos extraos localizados bajo el pedal.
Verifique si con el pedal totalmente liberado
la presin de salida fue aliviada de la vlvula
del pedal.
Verifique y repare la vlvula del pedal del
freno.
Reduzca la presin que acta sobre el
tornillo de ajuste, localizado en la base del
pedal del freno.

Presin de recarga de los


acumuladores est abajo del valor
nominal (consulte la descripcin
arriba).
Prdidas de aceite en la vlvula del
pedal del freno.
Presin de recarga de los
acumuladores est abajo del valor
nominal.
Prdidas de aceite en la vlvula del
pedal del freno.

Inspeccione y elimine la prdida.


Verifique la presin.

Inspeccione y repare la vlvula del pedal del


freno.

Verifique la presin de recarga.

Verifique la presin de recarga.


Inspeccione y repare la vlvula del pedal del
freno.

Inspeccione y repare la vlvula de presin


de recarga.

NEW HOLLAND

7003-20

Problema

Causa Posible

Correccin

El frenado y el retorno
del pedal retardan.

Velocidad de alimentacin Verifique los tubos instalados en la fbrica en cuanto a


obstruccin.
y descarga de los frenos
insuficiente.
Fluido hidrulico con viscosidad alta.

La presin de frenado
no es constante.

Presin en los
acumuladores no est
ajustada.

Verifique el ajuste correcto de la presin de los


acumuladores, si es necesario, opere el ajustador en
la cabeza cilndrica de la vlvula de carga de los
acumuladores.

Verifique la presin de nitrgeno en los


Acumuladores con
acumuladores, despus vace el aceite de los mismos
Recarga continua de los
precarga de nitrgeno
con una herramienta especial, y recrguelos. La
acumuladores.
excesivamente baja o alta. presin del nitrgeno puede ser verificada leyendo la
presin de la ltima parte del aceite drenado.
La bomba de
alimentacin est
siempre con presin
baja.

Bomba desgastada.

Verifique la vlvula.

Suciedad en la vlvula.

Verificacin cuidadosa de la vlvula (corrija el


deslizamiento de las piezas; Integridad perfecta de los
asientos de sellado y verificacin de los
acoplamientos).
Verifique el deslizamiento de todas las piezas,
especialmente de la vlvula de entrada.

Los acumuladores no
pueden ser cargados.

Impurezas no permiten el Verifique las conexiones del sistema hidrulico.


deslizamiento de la vlvula Despus de la revisin de la vlvula de carga de los
de urgencia.
acumuladores, verifique que el anillo limitador del
mbolo est en la posicin correcta, en el lado
opuesto de la conexin de alimentacin.
Descarga no corregida.

El freno permanece
aplicado.

El pedal no retorna.

El sistema no descarga libre y la presin influencia los


frenos.
Verifique si el ajustador del limitador del pedal permite
un huelgo entre el retorno y la operacin del mbolo.
Elimine la obstruccin en el interior de la cmara del
pedal, operando a partir del tapn delantero.

El indicador del panel


del dash est siempre
apagado o encendido.

El interruptor de presin
est con defecto.

Golpes en el pedal.

Alteraciones repentinas de
Verifique si hay obstruccin a lo largo de los tubos de
presin durante la
descarga.
descarga.

Ajuste el interruptor de presin para 65 5 bar (942


72 psi). Si es necesario sustityalo.

8001
Seccin
8001
REMOCIN E INSTALACIN DE COMPONENTES HIDRULICOS
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

8001-2

NDICE
POSICIN DE SERVICIO ................................................................................................................................. 3
REMOCIN DE LA BOMBA .............................................................................................................................. 4
Bomba hidrulica de la RG140.B .................................................................................................................. 4
Bomba hidrulica de las RG170.B y RG200.B ............................................................................................. 4
INSTRUCCIONES PARA LOS REPAROS DE LA BOMBA NIVELADORA RG140.B ........................................ 5
Vista en corte de la bomba ........................................................................................................................... 5
Bomba GLS30 .............................................................................................................................................. 8
Inspeccin de las piezas para verificar desgaste ....................................................................................... 10
INSTRUCCIONES PARA LOS REPAROS DE LA BOMBA DE LAS NIVELADORAS RG170.B - RG200.B ... 16
Sustitucin del retenedor de entrada .......................................................................................................... 26
Juego de retenedores y componentes ........................................................................................................ 28
VLVULA PILOTO ........................................................................................................................................... 29
Vlvula piloto - Vista en corte ..................................................................................................................... 35
VLVULA DE CONTROL HIDRULICA .......................................................................................................... 36
Vlvula hidrulica principal del colector - Remocin ................................................................................... 36
Vlvula hidrulica principal del colector - Desmontaje ................................................................................ 36
Desmontaje de la seccin de la vlvula ...................................................................................................... 39
Limpieza e inspeccin ................................................................................................................................. 40
Carcasa de la seccin de la vlvula ............................................................................................................ 40
Seccin de la vlvula - Montaje .................................................................................................................. 40
Vlvula hidrulica principal del colector - Montaje ...................................................................................... 41
Vlvula hidrulica principal del colector - Instalacin .................................................................................. 42
VLVULA SOBRE CENTRO DOBLE (CONTRABALANCE) ........................................................................... 43
VLVULA SOLENOIDE / REGULADORA DE PRESIN ................................................................................ 46
VLVULA DE RETENCIN DOBLE ................................................................................................................ 47
CILINDROS HIDRULICOS ............................................................................................................................ 48
Cilindros hidrulicos - Remocin ................................................................................................................ 48
Cilindros hidrulicos - Instalacin ............................................................................................................... 48
CILINDRO RASPADOR ................................................................................................................................... 50
Cilindro hidrulico - Desmontaje ................................................................................................................. 50
Cilindro hidrulico - Montaje ....................................................................................................................... 51
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................................... 52

NEW HOLLAND

8001-3

POSICIN DE SERVICIO
Antes de realizar cualquier procedimiento de servicio, mantenimiento o inspeccin, la niveladora debe ser
colocada en posicin de servicio.
1.

Estaciones la niveladora sobre una superficie plana.

2.

Coloque la transmisin en neutro y aplique el freno de estacionamiento. Cercirese de que el freno de


estacionamiento est correctamente ajustado y en buenas condiciones de trabajo.

3.

Baje la lmina y todos los equipamientos (o implementos) al piso. No aplique presin para abajo.

4.

Desconecte el motor.

5.

Instale el perno de servicio en la posicin TRABADO (vea el Manual del Operador)

6.

Calce las ruedas tandem delanteras y traseras. Trabe las calzas en el lugar.

7.

Alivie la presin hidrulica residual operando todas las palancas de control.

8.

Algunos circuitos hidrulicos pueden poseer vlvulas de traba. Operando las palancas de control de esos
circuitos no aliviar la presin hidrulica residual. Tal presin debe ser aliviada aflojando una conexin o
activando elctricamente la vlvula solenoide. Utilice proteccin facial y anteojos de seguridad. Peligro de
salpicadura de fluido.

9.

Prenda una etiqueta de aviso del tipo NO OPERE o similar en el volante de direccin.

10. Remueva y guarde la llave de ignicin.


11. Gire la llave de aislamiento de la batera para la posicin OFF (Desconectado)
12. Deje enfriar el motor y el sistema hidrulico antes de trabajar en estas reas.
13. Est atento con el personal de servicio en su rea de trabajo.
14. Si el procedimiento de servicio incluye soldadura, desconecte los siguientes tems:
a)

El cable negativo de la batera.

b)

El cable positivo de la batera.

c)

El chicote de suministro de energa en el controlador de la transmisin.

d)

El chicote de cableado de la transmisin en el controlador (vea el Manual del Operador)

e)

El chicote de cableado del alternador a la batera.

f)

El chicote de cableado del conversor de 24V - 12V en el fusible.

g)

El chicote de cableado del mdulo de la vlvula flotante (si equipado), en el mdulo)

Conecte el cable tierra del equipamiento de soldadura a arco lo ms cerca posible del rea de trabajo.

8001-4

REMOCIN DE LA BOMBA
Desmontaje de la bomba hidrulica
Abra la capucha

Bomba hidrulica de la RG140.B


Tipo: bomba de engranajes, desplazamiento fijo,
vlvula descargadora, sensor de carga, descarga
variable.
Desplazamiento .......... 91 cm3/rev. (5,51 pul3/rev.)

Bomba hidrulica de las RG170.B y


RG200.B
Tipo: bomba de mbolo, desplazamiento variable,
presin y caudal compensados, sensor de carga.

Desplazamiento ........ 100 cm3/rev. (6,10 pul3/rev.)


Para comenzar el desmontaje de la bomba, drene
el depsito hidrulico, desconecte las mangueras y
el tubo de la bomba hidrulica.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

8001-5

INSTRUCCIONES PARA LOS REPAROS DE LA BOMBA NIVELADORA

RG140.B
La bomba, donde se puede observar la plaqueta
con los datos de identificacin, las vlvulas de entrada y de seguridad de la bomba.
Al lado, se ve la tapa de la vlvula de control del
caudal.

Vista en corte de la bomba

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

Bomba hidrulica principal


Tapn
Sobrepuesto de sellado
Retenedor del sellador
Anillo de sellado
Tapa delantera
Buje
Arandela de presin
Tornillo
Eje de accionamiento/Engranaje - Motriz
Sellador - Eje
Eje de accionamiento/Engranaje - Movido
Placa de desgaste

14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

Tapn
Tapa trasera
Tuerca - Mdulo del sensor de carga
Resorte
Anillo O
Tapa
Anillo O - Tornillo de ajuste del cartucho de la vlvula de alivio
Anillo O - asiento del cartucho de la vlvula de alivio
Anillo O - Cartucho de la vlvula de alivio
Anillo de apoyo
Anillo O - Alojamiento del cartucho de la vlvula de
alivio

8001-6

El mdulo del sensor de carga es un componente


integrado a la parte trasera de la bomba hidrulica.
El mdulo le permite a la bomba descargar en el
depsito de baja presin cuando no es solicitada.
Cada vez que el fluido es solicitado para aliviar una
funcin, el mdulo reacciona dando prioridad al
caudal.

Sin funcin activada, no hay seal de carga en la


lnea del sensor de carga. La ausencia de carga
hace con que el carretel se desplace contra el resorte. Todo el caudal de la bomba es diseccionado
para el prtico de desvo. La presin determinada
por el resorte del flujo de salida, es de 90 psi.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Alojamiento del sensor de carga


Carretel de caudal
Carretel de control del caudal
Resorte de tensin fija
Resorte de tensin ajustable
Cartucho de la vlvula de seguridad
Prtico de desvo al depsito
Prtico de caudal
Caudal de la vlvula de seguridad (a la entrada de la bomba)

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Cuando el mbolo alcanza el fin de su curso o encuentra alguna resistencia en la carga de flujo a travs de la vlvula, el resultado es la reduccin de
presin. La bomba aumenta el caudal de salida. El
carretel de control del caudal se abre y direcciona
todo el caudal restante al orificio de desvo. La presin de caudal es limitada para 25000 psi.

El rea de superficie del carretel en el lado del orificio del sensor de carga es mayor que el rea en el
orificio de caudal de la bomba, Esta diferencia de
rea mantiene el carretel asentado en la carcasa
cuando no hay seal de carga. En el modo de control de caudal, la seal de carga est presente y
mantiene el carretel en el asiento. Enseguida, el
carretel de control de caudal se desplaza de acuerdo con el caudal de salida solicitado y es ajustado
por la seal de carga y el resorte ajustable en el
carretal de control de caudal.

8001-7

8001-8

Bomba GLS30

Remueva la seccin central de la bomba.

Remueva los ocho pernos de la tapa trasera.

Remueva la placa de desgaste de la tapa delantera.


Remueva y descarte el retenedor del sellador de la
tapa trasera.
Sustityalo por uno nuevo.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Remueva la junta de la tapa trasera y sustityala
por una nueva.

Remueva y descarte el anillo O de seccin cuadrada.


Sustityalo por uno nuevo.

Remueva la placa de desgaste de la tapa delantera.


Remueva el tapn de goma del sellador de drenaje.

Remueva y descarte el retenedor de la tapa


delantera.
Sustityalo por uno nuevo.

8001-9

8001-10

Remueva y descarte la junta de la tapa delantera.


Sustityala por una nueva.

Remueva y descarte el anillo O de seccin cuadrada de la tapa delantera.


Sustityalo por uno nuevo.

Si hubiera un retenedor instalado en la tapa delantera remuvalo, y utilizando un destornillador u otra


herramienta, remueva el retenedor del eje de la tapa
delantera.

Inspeccin de las piezas para verificar


desgaste
Limpie todas las piezas antes de inspeccionarlas.
No hay necesidad de inspeccionar los retenedores,
pues stos deben ser sustituidos por nuevos.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Inspeccione las superficies de los engranajes de
ambos ejes para verificar desgaste excesivo y
riesgos.

Inspeccione los bujes de la tapa delantera para verificar desgaste excesivo, defecto, o desplazamiento.

Inspeccione los bujes de la tapa trasera para verificar el desgaste excesivo, defecto o desplazamiento.

Inspeccione la seccin central de la carcasa de los


engranajes. No debe presentar desgaste excesivo
ni araones profundos.

8001-11

8001-12

Verifique el lado de bronce de ambas placas con


relacin a erosin y araones. Sustityalas si estuvieran damnificadas. El modelo izquierdo se utiliza
en la bomba barnes G30.

Contenido tpico del reparo de la bomba G30

Instale un nuevo retenedor en la tapa delantera.


Monte el retenedor con un resorte de retencin en
la parte interna de la bomba. Prense el retenedor
en el agujero de la carcasa de la bomba. Debe ser
aplicada una presin uniforme para evitar el torcimiento o daos en el retenedor. Despus de su instalacin, lubrique el retenedor con grasa de grafito.

Coloque la tapa trasera sobre un banco con la cavidad del retenedor girada hacia arriba. Lubrique la
cavidad del retenedor con grasa de grafito.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Lubrique ambos retenedores utilizando un pincel, y
lubrique la junta y el retenedor con grasa. Instale
cuidadosamente la junta en la parte interna del
retenedor; verifique si la junta est correctamente
montada en el retenedor.

Instale el conjunto en la cavidad de la tapa trasera.


Tome mucho cuidado al prensar el conjunto en el
lugar. Debe asentarse firmemente en la carcasa.
Esto es muy importante para la instalacin de la placa de desgaste de bronce.

Lubrique las superficies de bronce de las placas de


desgaste e instale el retenedor sobre las mismas.
La figura muestra la placa de desgaste de la G20.
La placa de desgaste de la G30 es diferente.
Aplique una capa fina de grasa de grafito en el alojamiento del anillo O de seccin cuadrada e instlelo cuidadosamente en el alojamiento. Tenga cuidado para que el anillo O no se dilate en el alojamiento: debe quedar posicionado correctamente en el
alojamiento, caso contrario la bomba va a tener una
prdida en ese punto.

Instale los ocho pernos en la tapa trasera. Apriete


los pernos con un torque de 33,9 - 47,5 N.m.

8001-13

8001-14

Instale la seccin central por arriba de los pernos.


Verifique el alineamiento de los pernos en la seccin central.

Lubrique el engranaje de accionamiento e instale


los engranajes en los bujes correspondientes. Alie
las marcaciones de los engranajes.

Coloque la tapa delantera sobre un banco limpio


con la cavidad de los retenedores girada hacia arriba. Lubrique la cavidad de los retenedores con grasa de grafito.

Lubrique la junta y el retenedor de plstico con grasa de grafito. Instale cuidadosamente la junta en la
parte interna del retenedor de plstico, y verifique si
la junta est bien acertada en el retenedor.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Instale el conjunto en la cavidad de la tapa delantera. Prense cuidadosamente el conjunto en el lugar;
verifique si est firmemente asentado. Esto es muy
importante para la instalacin de la placa de
desgaste.

Aplique grasa de grafito en la seccin cuadrada del


alojamiento del anillo O, y cuidadosamente, instlelo en el alojamiento de la tapa delantera. Est muy
atento: el anillo O no debe dilatarse dentro del alojamiento, caso contrario la bomba va a tener una
prdida en ese punto.

Lubrique el lado de acero de la placa de desgaste


de bronce con grasa de grafito e instlela en la parte superior del retenedor.

Instale las arandelas y las tuercas en los pernos.


Apriete los pernos con un torque de 196 - 210 N.m.

8001-15

8001-16

INSTRUCCIONES PARA LOS REPAROS


DE LA BOMBA DE LAS NIVELADORAS
RG170.B - RG200.B
Desmonte la vlvula piloto.

Marque la posicin de la tapa con relacin a la


carcasa cuando todava est en el lugar, y remueva
los tornillos Allen.

Remueva la tapa junto con los componentes de


control.

Desmonte el cono del cojinete de rodillos y las


calzas.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Remueva totalmente el rotor.

Remueva el anillo O.

Desmonte las pistas de los cojinetes de rodillos.

Remueva de la carcasa los cojinetes de rodillos,


utilizando un extractor de cojinetes.

8001-17

8001-18

Remueva la placa distribuidora.

Remueva la parte trasera de la carcasa, utilizando


el extractor de cojinetes.

Remueva el anillo - O.

Afloje la tuerca de traba del tornillo de ajuste.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Desmonte el tornillo de ajuste.

Desmonte la gua del mbolo de comando.

Desmonte la gua opuesta al mbolo.

Tire hacia fuera el eje de entrada.

8001-19

8001-20

Remueva los mbolos y la placa de retencin.

Remueva la arandela cncava.

Comprima el resorte central para desmontar el anillo de retencin.

Desmonte el anillo de retencin.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Componentes del rotor: tornillos, cilindros, calza,
resorte y calza.

Monte nuevamente la bomba, siguiendo el orden


inverso al de desmontaje.

El cojinete de rodillos de la tapa de la bomba debe


tener una precarga inicial entre 0 - 0,05 mm.

Coloque la placa distribuidora en el lugar. Lubrquela antes de montarla.

8001-21

8001-22

Posicione el anillo-O sobre esta placa.

Mantenga la tensin del resorte con los tornillos (no


deben ser apretados en el lugar).

Corrija la posicin del cojinete (agujero de lubricacin y el lado de alta presin)

Antes de colocar nuevamente la tapa en su posicin correcta (vea las marcaciones), remueva el tornillo que sujeta el resorte.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Instale el tapn

Se puede reutilizar el soporte donde trabaja el pie


del mbolo.
NOTA: No es recomendable prensar la parte
externa del mbolo.

Verifique el acoplamiento entre el rotor y la placa


distribuidora.

Verifique las condiciones de trabajo del mbolo de


control.

8001-23

8001-24

Verifique las condiciones del tornillo opuesto al


mbolo.

Placa distribuidora, mbolo de inclinacin de la placa y resorte de retorno.

Rotor completo.

Carcasa de la bomba y pistas de los cojinetes de


rodillos.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Eje de entrada y cono de los cojinetes de rodillos.

Adaptador con agujero para vlvula piloto.

8001-25

8001-26

Sustitucin del retenedor de entrada


Remueva el anillo de retencin del retenedor. Extraiga el retenedor.

Sustituya el retenedor y verifique su rea de trabajo. Aplique grasa en el retenedor.

Mantenga la tensin del resorte con tornillos (no


deben ser apretados en el lugar)

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Monte nuevamente el retenedor utilizando una herramienta adecuada.

Coloque de vuelta el anillo de retencin en su lugar.

Con una herramienta tubular, coloque correctamente


la traba en su alojamiento.

8001-27

8001-28

Juego de retenedores y componentes


Retenedor del eje de entrada.

Reparo completo de retenedores


Los reparos se basan en el tipo de bomba.
La figura muestra el reparo utilizado en la bomba
HA10VO100DFR.

Vlvula piloto.

Carretel de comando.
Placa distribuidora, mbolo de inclinacin de la placa y resorte de retorno.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
VLVULA PILOTO
Remueva los tornillos Allen de las vlvulas piloto.

Remueva los anillos-O.

Remueva las tuercas sextavadas.


Desmonte primero el comando de la presin y despus el comando de caudal.

Remueva la tuerca de traba y los tornillos de ajuste.

8001-29

8001-30

Remueva el tapn.

Remueva el disco de ajuste.

Remueva el resorte (dos para la vlvula de control


del caudal)

Remueva la tapa del resorte.


Remueva el tapn.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

Tome cuidado durante el desmontaje del mbolo.

Desmonte el reductor (localizado en el rea del resorte del controlador de presin)

Desmonte el tapn o el reductor que est localizado en el rea del resorte del controlador de caudal.
Limpie la carcasa y los componentes con fluido limpio y squelos cuidadosamente con aire
comprimido.

8001-31

8001-32

Monte nuevamente la vlvula piloto, siguiendo el


orden inverso al de desmontaje.

Verifique la abertura del agujero del reductor; si es


necesario, lmpielo con aire comprimido.

Tome cuidado durante la limpieza del agujero.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

Verifique el desplazamiento del carretel de la vlvula piloto. No debe ser montado si est damnificado.

Ajuste la vlvula piloto (vea las instrucciones en las


pginas siguientes)

Cuando la lnea de presin est cerrada, es posible


regular el controlador de presin 190 bar (2800 psi)

8001-33

8001-34

Ajuste el regulador de caudal a 14 bar; eso har


con que la bomba alcance su caudal mximo de
210 l/min (55 gpm)

Limitador mecnico de caudal: utilizado para ajustar el caudal mnimo.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND

8001-35

Vlvula piloto - Vista en corte

Vista en corte de la vlvula piloto

8001-36

VLVULA DE CONTROL HIDRULICA


Vista frontal de la vlvula de control: de izquierda a
derecha se puede observar la vlvula de presin
ajustada para 214 bar, la vlvula de seguridad del
cilindro del lado izquierdo, y la vlvula del sensor de
carga con 193 bar.
A Vlvula del sensor de carga 193 3,5 bar.
B Presin principal 214 bar.
El conjunto de la vlvula se monta bajo la estructura, a la altura de la vlvula de direccin de la mquina, y tiene su acceso por debajo de la mquina.
Tambin puede ser observada aqu la vlvula de
retencin del sistema de articulacin de la mquina.
El distribuidor consta de 9 bloques, con carreteles y
vlvulas de una va. Es del tipo de centro cerrado y
tiene una galera Sensor de Carga, lo cual permite
controlar el caudal de la bomba de alimentacin; la
presin del Sensor de Carga es de 179 3,5 bar.
A Sensor de Carga
Vista frontal de la vlvula. De izquierda a derecha
se puede observar la vlvula principal de alivio, ajustada para 214 bar y las vlvulas de seguridad de
levantamiento reguladas para 103 3,5 bar.

Vlvula hidrulica principal del colector Remocin


1.

Remueva los tornillos tipo Allen que conectan


las astas de control a los carreteles de la vlvula, Descarte las tuercas de traba.

2.

Identifique todas las mangueras para evitar confusin durante el montaje. Desconecte las mangueras de las conexiones de la seccin de la
vlvula. Tape inmediatamente las conexiones
abiertas para evitar contaminacin.

3.

Prenda un dispositivo de izamiento seguro al


conjunto de la vlvula del colector. Remueva
los tres tornillos, las tuercas, las arandelas lisas y las arandelas de presin, prendiendo el
conjunto de la vlvula del colector al soporte
del colector.

Vlvula hidrulica principal del colector Desmontaje


NOTA: Utilice un punzn o un mtodo de marcar a prueba de aceite, para identificar las secciones de la vlvula en el conjunto del colector.
Cada seccin de la vlvula est proyectada
especficamente para la funcin que controla, por
lo tanto no puede ser intercambiada.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
La vlvula de control de la presin de servicio se
monta sobre un bloque independiente; es del tipo
guiada y puede ser ajustada por medio de un tornillo.

Vlvula de control de la presin fuera del distribuidor.

Vlvula de control de la presin desmontada; aqu


puede ser visto el mbolo piloto con su respectivo
resorte, y tambin la tuerca y el tornillo de ajuste de
la presin.

Vlvula de seguridad del circuito de levantamiento


de la lmina; se ajusta con 1500 psi. El distribuidor
tiene dos vlvulas de ese tipo, una para cada cilindro de levantamiento de la lmina.

8001-37

NEW HOLLAND

8001-38

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Resorte compensador
Orificio de trabajo A
Puente
Orificio de trabajo B
Resorte de centralizacin del carretel
Tapa del resorte
Carretel
Dreno del Sensor de Carga al depsito
Cuerpo de la vlvula
Pasaje de la seal del Sensor de Carga
Pasaje de transferencia de la seal del Sensor
de Carga

1.

Remueva las tuercas especiales y las arandelas


de compresin de los tirantes localizados en
las tapas de las extremidades de salida. Mantenga los tirantes en el conjunto de la vlvula
del colector. Las tapas de las extremidades de
salida son identificadas por un orificio de seal
del sensor de carga. Descarte las tuercas.
Coloque, cuidadosamente, el conjunto de la
vlvula del colector sobre su extremidad, apoyndolo en las extremidades de los tirantes de
la tapa de la extremidad de entrada.
Remueva la tapa de la extremidad de entrada.

2.

3.

12. Pasaje de la presin


13. Pasaje del depsito
14. Pasaje de la seal del Sensor de Carga del
compensador
15. Compensador
16. Corrediza del Sensor de Carga
17. Anillo-O
4.

Remueva el anillo-O, el resorte inclinado y el


mbolo del compensador. Descarte el anillo-O.
Guarde el resorte inclinado y el mbolo del
compensador en lugar seguro, limpio e identificado por la seccin de la vlvula de la cual fueron removidos.
Nota: La seccin de la vlvula prxima a la tapa
de la extremidad de salida no tiene disco corredizo del sensor de carga. Habr necesidad de
utilizar una pequea pinza de expandir anillos
de traba de pico recto externo o una pequea
herramienta similar, para remover el mbolo del
compensador.

NEW HOLLAND

8001-39

3.
4.

Remueva los tornillos tipo Allen y la tapa del


resorte.
Remueva la extremidad del carretel.
Nota: Para evitar que el carretel de la vlvula
gire, inserte un asta fina o una herramienta similar en el agujero del perno de articulacin.

5.

Remueva los asientos del resorte, el resorte y


el anillo de traba del carretel.
Removiendo los asientos del resorte, el resorte y el
anillo de traba del carretel.
Removiendo el mbolo del compensador de la
carcasa de la seccin de la vlvula.
5.

Remueva el resto de las secciones de la vlvula, junto con el disco de la corrediza del sensor
de carga, instalado entre las ocho secciones
de la vlvula.

6.

Tire el carretel de la vlvula hacia fuera de la


carcasa de la seccin de la vlvula.
Removiendo el resorte de la vlvula de la carcasa
de la seccin de la vlvula.

Removiendo el disco de la corrediza del sensor de


carga.

Desmontaje de la seccin de la vlvula


1.

Prenda levemente la carcasa de la seccin de


la vlvula en una morsa con mandbulas
blandas.
Nota: Si se aplica fuerza excesiva en la morsa
se podr deformar el agujero del carretel de la
vlvula y el agujero del mbolo del compensador.

2.

Remueva los tornillos de mquina y la placa de


sellado.

7.

Remueva el anillo-O del tornillo de retencin


del resorte.

NEW HOLLAND

8001-40

8.

Remueva y descarte los selladores y los anillos-O.


Removiendo los selladores y los anillos-O.

Todos los orificios entre el rea de contacto de los


anillos-O de las secciones de la vlvula, dependen
de la superficie rectificada para el sellado. Inspeccione las superficies rectificadas con relacin a
araones, grietas u otro tipo de dao que pueda
causar prdidas entre los orificios.
Inspeccione la carcasa fundida en lo relativo a
rajaduras, especialmente en la seccin de pasaje
del depsito. Esto resultara en una contrapresin
excesiva.

Seccin de la vlvula - Montaje


1.

Nota: Si se aplica fuerza excesiva en la morsa


se podr deformar el agujero del carretel de la
vlvula y el agujero del mbolo del compensador.

Limpieza e inspeccin
Sumerja las piezas en solvente limpio. Agtelas para
remover todo el material extrao. Las piezas deben
permanecer en el solvente lo suficiente para quedar totalmente limpias. Enjuague bien las piezas
para remover cualquier indicio de suciedad y de
solvente.
Despus de enjuagar las piezas, squelas inmediatamente con aire comprimido seco y con paos limpios y sin hilachas. Cercirese de que todos los pasajes de aceite estn desobstruidos. Envulvalas
en paos limpios o en papel y almacnelas en un
lugar fresco y seco.

Prenda levemente la carcasa de la seccin de


la vlvula en una morsa de mandbulas blandas.

2.

Lubrique los nuevos anillos-O del carretel de la


vlvula e instlelos en los rebajes de la carcasa
de la seccin de la vlvula. Lubrique nuevos
selladores e instlelos contra los anillos-O en
el rebaje de la carcasa de la seccin de la
vlvula.

3.

Lubrique el carretel de la vlvula e instlelo en


la carcasa de la seccin de la vlvula.

Una inspeccin cuidadosa y completa de todas las


piezas es sumamente importante. Si se observa
cualquier evidencia de daos o desgaste, sustituya
todas las piezas defectuosas por genuinas NEW
HOLLAND.
Guarde los anillos-O y los selladores solamente para
fines de inspeccin y diagnstico de fallas. Los anillos-O y los selladores deben ser sustituidos durante la reforma de la vlvula hidrulica principal del
colector.

Carcasa de la seccin de la vlvula


Inspeccione los agujeros del carretel y del mbolo
del compensador con relacin a desgaste excesivo, araones y grietas, que causaran una gran
prdida.

Instalando el carretel de la vlvula en la carcasa de


la seccin de la vlvula.
4.

Lubrique e instale un nuevo anillo-O en la extremidad del carretel. Monte los asientos del
resorte, el resorte y el anillo de traba del carretel en la extremidad del carretel.

5.

Instale el conjunto de la extremidad del carretel en la punta del carretel de la vlvula. Apriete
el carretel y el conjunto de la extremidad con
un torque de 9 Nm. 1,3 (7 lbf.pie 1)

NEW HOLLAND

Apretando el conjunto de la extremidad del carretel


Nota: Para evitar que el carretel de la vlvula
gire, inserte un asta fina o una herramienta similar en el agujero del perno de articulacin.
6.

Instale la tapa del resorte. Asegrese de que


las hendiduras de la superficie de contacto estn limpias.

7.

Prenda la tapa del resorte con los tornillos tipo


Allen. Apriete los tornillos con un torque de
9 N.m 1,3 (7 lbf.pie 1)

8.

Prenda la placa de sellado con los tornillos de


la mquina. Apriete los tornillos con un torque
de 5 N.m 1,3 (4 lbf.pie 1)

8001-41

Tapa de la extremidad de entrada y tres tirantes.


4.

Lubrique la superficie de contacto con fluido del


sistema. Lubrique e instale en su ranura un
nuevo anillo-O.

5.

Instale la seccin de la vlvula identificada como


siendo la adyacente a la tapa de la extremidad
de entrada.
Nota: Instale las secciones de la vlvula en sus
posiciones originales, conforme identificacin
hecha antes del desmontaje.

6.

Inserte el mbolo del compensador en su agujero con la extremidad del pico en primer lugar.

Vlvula hidrulica principal del colector Montaje


1.

Instale una nueva tuerca especial y una arandela de presin en cada tirante. Cercirese de
que dos o tres hilos estn apareciendo en la
extremidad de cada tirante.
Nota: El borde externo de la arandela de presin debe estar en contacto con la carcasa de la
seccin de la vlvula y su centro en contacto
con la tuerca.

2.

Inserte los tirantes en la tapa de la extremidad


de entrada.

3.

Instale la tapa de entrada en su extremidad,


apoyndola en las puntas de los tres tirantes.

Instalando el mbolo del compensador en la carcasa


de la seccin de la vlvula.

NEW HOLLAND

8001-42

7.

Inserte el resorte inclinado en la extremidad


hueca del mbolo del compensador.

8.

Instale el disco corredizo del sensor de carga


en el descanso del pasaje del sensor de carga.

16. Apriete las tuercas de los tirantes inferiores con


un torque de 19 N.m (14 lbf.pie) Este es el apriete final.
17. Apriete las tuercas de los tirantes superiores
con un torque de 45 N.m (33 lbf.pie) Este es el
apriete final.

Aperto preliminar 9 N.m 3,4 (7 lbf.p 2,5)


Aperto final 45 N.m (33 lbf.p)

Apriete de las tuercas de los tirantes.


Instalando el disco corredizo del sensor de carga.
9.

Lubrique e instale un nuevo anillo-O en la


cavidad.

18. Verifique el desplazamiento del carretel.

Vlvula hidrulica principal del colector Instalacin

10. Repita las etapas de instalacin hasta que todas las secciones de la vlvula, incluso la tapa
de la extremidad de salida, sean instaladas.

1.

11. Instale las arandelas de presin con el borde


externo en contacto con la carcasa de la seccin de la vlvula. Instale nuevas tuercas especiales y apritelas con los dedos.

Instale un dispositivo de izamiento seguro en


el conjunto de la vlvula del colector. Instale
cuidadosamente el conjunto de la vlvula del
colector sobre su soporte.

2.

Fije el conjunto de la vlvula del colector con


los cuatro tornillos, tuercas, arandelas lisas y
arandelas de presin.

12. Coloque el conjunto de la vlvula del colector


sobre una superficie plana de precisin.

3.

Conecte las astas de control a los carreteles


de la vlvula. Instale los tornillos tipo Allen y
nuevas tuercas de traba.

Nota: Si se aprietan las tuercas de los tornillos


de anclaje sobre una superficie que no sea plana, se puede causar el torcimiento del carretel o
del disco corredizo.
13. Para aliar todas las secciones de la vlvula y
las tapas de las extremidades, comprima hacia
abajo las tapas de las extremidades antes de
apretar las tuercas de anclaje con el valor del
torque final.
14. Apriete las tuercas de los tirantes inferiores con
un torque de 9 N.m 3,4 (7 lbf.pie 2,5). Este
es un procedimiento de apriete preliminar.
15. Apriete las tuercas de los tirantes superiores
con un torque de 9 N.m 3,4 (7 lbf.pie 2,5)
Este es un procedimiento de apriete preliminar.

NEW HOLLAND

8001-43

VLVULA SOBRE CENTRO DOBLE (CONTRABALANCE)


Las vlvulas de contrabalance con auxilio piloto combinan dos vlvulas; una vlvula de retencin y una vlvula
de alivio. La vlvula de retencin permite el flujo libre de la vlvula direccional (agujero 2) a la carga (agujero 1),
mientras una vlvula de alivio auxiliada por piloto, de accin directa, controla el flujo del agujero 1 al 2.
Ajuste: presin 207 bar (3.000 psi).
Gire el tornillo (1) en el sentido horario para reducir
la presin y en el sentido antihorario para aumentarla.
Torque de la tuerca: 12 N.m (108 lbf.pulg)

Vea la figura para verificar las posiciones de los


anillos-O y de los anillos de empuje.

Instalacin de la vlvula (2). Torque de 60 - 70 N.m (45 - 50 lbf.pie)


Dimensiones del sextavado a travs de las superficies planas: 1 1/8 (28,6)

Piloto

Salida

Entrada

8001-44

Vlvula sobre centro doble, levantador de la lmina


y cilindro derecho.

Vlvula sobre centro doble, cilindro de cambio del


lado del crculo.

Vlvula sobre centro doble, cilindro raspador interno.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
Vlvula sobre centro doble, cilindros de articulacin
de la estructura.

Vlvula sobre centro doble, cilindro divisor.

Vlvula sobre centro doble, cilindro de la lmina niveladora y dozer.

8001-45

8001-46

VLVULA SOLENOIDE /
REGULADORA DE PRESIN
Vista de la vlvula de control de la presin de la silla
y solenoide comando.

Desmontaje de la vlvula reguladora: la presin de


la vlvula en el circuito de la silla es de 42 bar (600
psi) y puede ser ajustada, removiendo el tapn y
girando el tornillo de ajuste en el sentido horario para
aumentar la presin.

Vista del reparo de la vlvula de regulacin de la


presin.

NEW HOLLAND

NEW HOLLAND
VLVULA DE RETENCIN DOBLE
Esta vlvula permite el flujo de los agujeros V a los
C, mientras bloquea el flujo de los agujeros C a los
V cuando la presin es aplicada en los agujeros V
opuestos.

Vlvula retenedora de inclinacin de las ruedas.

La vlvula retenedora de las ruedas es una vlvula


simple, pero posee un sistema de seguridad, Est
compuesta por un mbolo y dos vlvulas de un
sentido.

La vlvula retenedora de inclinacin de las ruedas


est localizada en la parte superior del soporte de
la estructura.

8001-47

NEW HOLLAND

8001-48

CILINDROS HIDRULICOS
Cilindros hidrulicos - Remocin

Coloque la niveladora en Posicin de


Servicio. Antes de remover los cilindros,
instale los pernos de traba donde se aplican en las articulaciones o en la estructura; especialmente de la inclinacin de
las ruedas (vea el Manual del Operador).

Sustente el peso de los cilindros con un dispositivo


de izamiento adecuado.

Levante y manosee todos los componentes pesados utilizando un dispositivo de


izamiento con capacidad apropiada.
Certifquese de que los componentes
estn sustentados por cadena y ganchos
adecuados. Utilice ojales de levantamiento si fueron suministrados. Tome
cuidado con las personas a su alrededor.

Hay peligro de chorreo de aceite. Use


siempre protectores de rostro o anteojos
de seguridad durante la desconexin de
las lneas hidrulicas. El fluido que escapa con presin alta puede penetrar en
la piel causando lesiones serias.

Alivie toda la presin hidrulica. Tome cuidado con


los circuitos hidrulicos que tienen vlvulas de
bloqueo.

Cilindro lateral de la lmina

Cilindro de inclinacin de la lmina

Desconecte el cilindro de todos los pernos de ancoraje, encajes o muones.


Desconecte las mangueras hidrulicas. Tape inmediatamente todos los agujeros y conexiones abiertas para evitar la contaminacin.
Remueva el cilindro y colquelo sobre un banco para
desmontarlo.

Cilindros hidrulicos - Instalacin


Siga el orden inverso de la remocin.
Cilindro de inclinacin de las ruedas

NEW HOLLAND

8001-49

Cilindro de levantamiento de la lmina

Cilindro de direccin

Cilindro de desplazamiento lateral del crculo

Cilindro de articulacin

Cilindro de traba del perno

Cilindro del escariador o dozer

8001-50

NEW HOLLAND

CILINDRO RASPADOR
Cilindro hidrulico - Desmontaje

Remueva el conjunto del mbolo.

Drene el resto de aceite del cilindro en un recipiente


adecuado.

Remueva los selladores del mbolo.

Desatornille (o remueva los tornillos) la cabeza del


cilindro del tubo, utilizando una llave. Tire para afuera
del tubo el conjunto de la asta del cilindro.
Remueva el conjunto de la cabeza.

Coloque la asta (extremidad del perno) en una morsa y apyela en un dispositivo de izamiento apropiado. Remueva la tuerca de fijacin del mbolo.

NEW HOLLAND

Remueva los anillos-O.

8001-51

Remueva los selladores

Cilindro hidrulico - Montaje


El montaje del cilindro es el procedimiento inverso al de desmontaje con excepcin de lo siguiente:
1.

Verifique todas las piezas para ver si tienen seales de desgaste excesivo y compare las dimensiones con
las relacionadas en Especificaciones.

2.

Instale bujes, selladores y anillos nuevos.

3.

Instale el conjunto del mbolo en la misma posicin de la que fue removido y apriete la tuerca de fijacin de
acuerdo con las especificaciones.

8001-52

NEW HOLLAND

ESPECIFICACIONES
Cilindro de cambios lateral de la lmina

A.
B.
D.
E.

Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ........................................... 1400 - 1600 N.m (1032 - 1180 lbf.pie)
e de la asta del mbolo ............................................................. 49,960 - 50,000 mm (1,967 - 1,968 pulg)
Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ................... 900 - 1000 N.m (664 - 738 lbf.pie)
Curso de la asta del mbolo .......................................................................................... 1219 mm (48 pulg)

Cilindro de inclinacin de la lmina

A.
B.
C.
D.

Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ............................................... 140 - 160 N.m (1032 - 1180 lbf.pie)
e de la asta del mbolo ............................................................. 48,960 - 50,000 mm (1,967 - 1,968 pulg)
Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ................... 900 - 1000 N.m (664 - 738 lbf.pie)
Curso de la asta del mbolo ........................................................................................... 187 mm (7,4 pulg)

NEW HOLLAND

8001-53

Cilindro de inclinacin de las ruedas

A.
B.
C.
D.
E.

Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ........................................... 1400 - 1600 N.m (1032 - 1180 lbf.pie)
e de la asta del mbolo ............................................................. 49,960 - 50,000 mm (1,967 - 1,968 pulg)
i del cilindro ............................................................................... 90,000 - 90,054 mm (3,543 - 3,545 pulg)
Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ................... 900 - 1000 N.m (664 - 738 lbf.pie)
Curso de la asta del mbolo ........................................................................................... 187 mm (7,4 pulg)

Cilindro de levantamiento de la lmina

A. Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ........................................... 1400 - 1600 N.m (1032 - 1180 lbf.pie)
B. i del agujero de la asta de la cabeza del cilindro ...................... 56,120 - 56,160 mm (2,209 - 2,211 pulg)
e de la asta del mbolo ............................................................ 55,960 - 56,000 mm (2,209 - 2,211 pulgl)
C. i del cilindro ............................................................................... 90,000 - 90,054 mm (3,543 - 3,545 pulg)
D. Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ................... 900 - 1000 N.m (664 - 738 lbf.pie)
E. Curso de la asta del mbolo ........................................................................................... 1143 mm (45 pulg)

8001-54

NEW HOLLAND

Cilindro de cambio del crculo

A.
B.
C.
D.
E.

Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ........................................... 1400 - 1600 N.m (1032 - 1180 lbf.pie)
e de la asta del mbolo ............................................................. 49,960 - 50,000 mm (1,967 - 1,968 pulg)
i del cilindro ............................................................................... 90,000 - 90,054 mm (3,543 - 3,545 pulg)
Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ................... 900 - 1000 N.m (664 - 738 lbf.pie)
Curso de la asta del mbolo ....................................................................................... 578 mm (22,75 pulg)

Cilindro de traba del perno

A. Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ................................................... 576 - 712 N.m (425 - 525 lbf.pie)
B. i del agujero de la asta de la cabeza del cilindro ...................... 31,801 - 31,852 mm (1,252 - 1,254 pulg)
e de la asta del mbolo ............................................................. 31,674 - 31,750 mm (1,247 - 1,250 pulg)
C. i del cilindro ............................................................................... 63,627 - 63,754 mm (2,505 - 2,510 pulg)
i del mbolo ............................................................................... 63,195 - 63,297 mm (2,488 - 2,492 pulg)
D. Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ..................... 271 - 339 N.m (200 - 250 lbf.pie)
E. Curso de la asta del mbolo ...................................................................................... 57,15 mm (2,25 pulg)

NEW HOLLAND

A.
B.
D.
E.

8001-55

Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ................................................... 140 - 160 N.m (103 - 118 lbf.pie)
e de la asta del mbolo ............................................................. 49,960 - 50,000 mm (1,967 - 1,968 pulg)
Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ......................... 9 - 10 N.m (66,4 - 73,8 lbf.pie)
Curso de la asta del mbolo .......................................................................................... 1219 mm (48 pulg)

Cilindro de direccin

A. Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ................................................... 440 - 542 N.m (325 - 400 lbf.pie)
B. i del agujero de la asta de la cabeza del cilindro ...................... 38,151 - 38,202 mm (1,502 - 1,504 pulg)
C. *i del agujero del buje de la asta de la cabeza del cilindro 44,4375 - 44,4500 mm (1,7495 - 1,7500 pulg)
e del buje ........................................................................... 44,4881 - 44,5381 mm (1,7515 - 1,7535 pulg)
D. i del buje ............................................................................ 38,2016 - 38,3032 mm (1,5040 - 1,5080 pulg)
e de la asta del mbolo ............................................................. 38,024 - 38,100 mm (1,497 - 1,500 pulg)
E. i del cilindro ............................................................................... 63,627 - 63,754 mm (2,505 - 2,510 pulg)
e del mbolo .............................................................................. 63,246 - 63,348 mm (2,490 - 2,494 pulg)
F. Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ..................... 339 - 407 N.m (250 - 300 lbf.pie)
G. Curso de la asta del mbolo ...................................................................................... 266,7 mm (10,5 pulg)
*Nota de Servicio: Prense el buje en la cabeza, alinendola con la faz de la misma.

8001-56

NEW HOLLAND

Cilindro de articulacin

A. Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ................................................... 784 - 863 N.m (578 - 636 lbf.pie)
B. i del agujero de la asta de la cabeza del cilindro ...................... 45,120 - 45,160 mm (1,776 - 1,778 pulg)
e de la asta del mbolo ............................................................. 44,960 - 45,000 mm (1,770 - 1,771 pulg)
C. i del cilindro ............................................................................... 80,000 - 80,064 mm (3,149 - 3,152 pulg)
D. Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ..................... 794 - 873 N.m (585 - 644 lbf.pie)
E. Curso de la asta del mbolo ......................................................................................... 377 mm (14,8 pulg)

Cilindro de la lmina niveladora

A. Lubrique y apriete la cabeza del cilindro ........................................... 1898 - 2034 N.m (1400 - 1500 lbf.pie)
B. i del agujero de la asta de la cabeza del cilindro ...................... 50,851 - 50,902 mm (2,002 - 2,004 pulg)
e de la asta del mbolo ............................................................. 50,724 - 50,800 mm (1,997 - 2,000 pulg)
C. i del cilindro ........................................................................... 101,727 - 101,854 mm (4,005 - 4,010 pulg)
e del mbolo .......................................................................... 101,295 - 101,397 mm (3,988 - 3,992 pulg)
D. Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ................. 1152 - 1288 N.m (850 - 950 lbf.pie)
E. Curso de la asta del mbolo ........................................................................................ 311 mm (12,25 pulg)

NEW HOLLAND

8001-57

Cilindro Raspador

A. Apriete los tornillos de la cabeza del cilindro ...................................... 216 - 235 N.m (159,3 - 173,3 lbf.pie)
B. i del agujero de la asta de la cabeza del cilindro ...................... 60,800 - 61,000 mm (2,394 - 2,402 pulg)
e de la asta del mbolo ............................................................. 59,960 - 60,000 mm (2,361 - 2,362 pulg)
C. i del cilindro ........................................................................... 120,120 - 120,260 mm (4,729 - 4,735 pulg)
e del mbolo .......................................................................... 117,950 - 118,090 mm (4,644 - 4,649 pulg)
D. Lubrique y apriete la tuerca de traba de la asta del mbolo ............. 2196 - 2393 N.m (1620 - 1765 lbf.pie)
E. Curso de la asta del mbolo ......................................................................................... 478 mm (18,8 pulg)

9002
Seccin
9002
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B
DIAGNSTICO DE FALLAS
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

NEW HOLLAND

9002-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
DIAGNSTICO DE FALLASDEL SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO DE LA MOTONIVELADORA .... 3
DIAGRAMA ELCTRICO DEL SISTEMA HVAC .............................................................................................. 6

NEW HOLLAND

9002-3

DIAGNSTICO DE FALLASDEL SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO DE LA MOTONIVELADORA


LECTURA DEL MEDIDOR
PROBLEMA

Baja presin de succin

DESCRIPCIN

ACCIN A SER TOMADA

NORMAL

Manguera de succin obstruida

Verifique y sustituya
la manguera.

ALTA

NORMAL

Mal funcionamiento
del compresor.

Verifique y sustituya
el compresor.

ALTA

ALTA

Flujo bajo de aire


del condensador.

Limpie y repare las aletas


del condensador.

Flujo bajo de aire


del evaporador.

Limpie y repare las aletas


del evaporador.

Carga baja.

Vace el sistema
y aplique la carga correcta.

SUCCIN

DESCARGA

BAJA

Alta presin de succin

Presin baja de descarga

Presin alta de descarga

NORMAL

NORMAL
PARA ALTA

NORMAL
PARA ALTA

BAJA

Capacidad baja
de enfriamiento

BAJA

ALTA

Aire en el sistema.
Sobrecarga.

Humedad en el sistema.

Vace el sistema,
sustituya el secador del receptor,
efecte limpieza interna
y aplique carga nueva.

Cantidad excesiva de aceite.

Vace el sistema,
efecte limpieza interna
y aplique carga nueva

Carga insuficiente.

Verifique y repare
las prdidas.
Aplique carga nueva.

NORMAL

BAJA

Vace el sistema
y aplique carga nueva.

BAIXA
PARA VACUO

BAJA

Vace el sistema,
sustituya el secador del receptor,
Secador del receptor obstruido.
efecte limpieza interna
y aplique carga nueva.

CERO
PARA VACUO

BAJA

Vlvula de expansin obstruida..

Verifique y sustituya
la vlvula de expansin.

BAJA

NORMAL

Corte del compresor


desactivado.

Sustituya
el interruptor termosttico.

ALTA

NORMAL
PARA BAJA

Vlvula de expansin
siendo abierta.

Verifique y sustituya
la vlvula de expansin.

NORMAL

NORMAL

Mezcla de
aire fro con aire caliente.

Verifique y sustituya la vlvula


de la calefaccin y su control.

NORMAL

ALTA

Mal funcionamiento
del compresor.
baja tensin de la correa.

Verifique y ajuste
la tensin
de la correa.

Polea del compresor


desaliada.

Verifique y ajuste el alineamiento


de la polea del compresor.

NORMAL

ALTA

Sobrecarga

Vace el sistema
y aplique carga nueva.

Mal funcionamiento da correa

NEW HOLLAND

9002-4

DIAGNSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO DE LA MOTONIVELADORA


LECTURA DEL MEDIDOR
PROBLEMA
SUCCIN

DESCRIPCIN

ACCIN A SER TOMADA

Baja carga prdida

Verifique y repare la prdida.


Aplique carga nueva.

DESCARGA

Verifique y sustituya el fusible.


Verifique y sustituya
el interruptor de A/C.

Mal funcionamiento
do compresor

Bobina del compresor

no est energizada

Verifique y sustituya
el rel de A/C.
Verifique y sustituya
el interruptor de presin.
Verifique y sustituya
el interruptor termosttico.
Verifique y sustituya la bobina.

BAJO

NORMAL

Mal funcionamiento
del accionador del acoplamiento
del compresor.

Sustituya el compresor.

Aletas del evaporador


estn obstruidas (hielo).

Verifique y sustituya
el interruptor termosttico.
Verifique y sustituya el fusible.

Bajo flujo de aire


del evaporador

Ventilador del evaporador


funciona mal
o no est
energizado.

Verifique y sustituya
el interruptor de velocidad
del ventilador.
Verifique y sustituya
el resistor del ventilador.
Verifique si hay
cable elctrico defectuoso.

Filtros de aire obstruidos.

Limpie o sustituya
los filtros de aire.

Ventilador del evaporador


damnificado.

Verifique y sustituya
del ventilador del evaporador.

Tensin de la correa baja o alta.

Verifique y ajuste
la tensin de la correa.

ALTA

BAJA

Compresor damnificado.

Verifique y sustituya el compresor.

ALTA

ALTA

Sobrecarga

Vace el sistema
y aplique carga correcta.

Resonancia de manguera.

Proteja la manguera
contra las otras piezas
o incluya un antirruido.

Poleas (motor, compresor)


desaliadas.

Alie o sustituya las poleas.

RuIdo

Mal funcionamiento del acoplador.

Vace el sistema
y aplique carga correcta.
Verifique y sustituya el compresor.

Cojinete de la polea damnificado. Verifique y sustituya el compresor.


Tornillos sueltos.

Apriete nuevamente los tornillos.

NOTA: Los servicios, reparaciones o recarga deben ser realizados solamente por personal calificado.

NEW HOLLAND

9002-5

DIAGNSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO DE LA MOTONIVELADORA


Condiciones normales de operacin del aire acondicionado (tras 15 minutos de uso).
Temperatura ambiente: .......................................... 25C.Humedad relativa: .................................................. 50%
Rotacin del motor de la mquina: ........................ 2000 rpm.
Presin de succin: ............................................... 15 5 psi.
Presin de descarga: ............................................. 175 15 psi.
Estos datos pueden alterarse mucho para ms o para menos dependiendo de las condiciones ambientales.
RECOMENDACIONES.
Algunas sustancias qumicas (utilizadas para limpiar el motor de la mquina) pueden afectar la correa y el
compresor, causando daos o ruidos.
Deben utilizarse equipamiento y fluido apropiados para la limpieza interna (lavado). El compresor y la vlvula
de expansin no deben ser limpiados.
Adicione la cantidad de aceite PAG sinttico de acuerdo con la pieza que ha sido removida o sustituida.
1) Compresor: cuando es sustituido (antes de removerlo, conecte el sistema de aire acondicionado por cinco
minutos), drene y mida todo el aceite existente dentro del compresor. Drene todo el aceite existente
dentro del nuevo compresor y abastzcalo con la misma cantidad medida en el compresor removido. Si el
compresor removido fue damnificado por falta de aceite (no haba aceite para drenar), abastezca el nuevo
compresor con 60 ml de aceite.
2) Para agregar aceite en las otras piezas consulte la tabla de abajo:
PIEZA

CANT. DE ACEITE (ml)

Evaporador

40

Condensador

50

Secador del receptor / acumulador

30

Manguera (cada una)

20

Nota: Utilice equipamiento apropiado para recuperar la carga de lquido refrigerante. Nunca permita que el
lquido refrigerante fluya en el aire.

NEW HOLLAND

9002-6

DIAGRAMA ELCTRICO DEL SISTEMA HVAC

CARCASA DEL EVAPORADOR

B1
B2
EM
RL1
RL2
P1
ON/OFF
R
T
M1

INTERRUPTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR


INTERRUPTOR DE CONECTA DESCONECTA (ON-OFF) DEL A/C
BOBINA DEL ACOPLADOR
REL DE LA BOBINA DEL ACOPLADOR
REL DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
INTERRUPTOR DE LA PRDIDA DE GS / ALTA PRESIN
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
RESISTOR DE LA CARCASA DEL EVAPORADOR
INTERRUPTOR TERMOSTTICO
VENTILADOR DE LA CARCASA DEL EVAPORADOR / VENTILADOR DE LA CARCASA DEL EVAPORADOR

9003
Seccin
9003
INSTRUCCIONES DE OPERACIN
DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

9003-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS ................................................................... 3
INSTRUCCIONES DE OPERACIN LOCALIZACIN DE LOS CONTROLES DEL AIRE
ACONDICIONADO ....................................................................................................................................... 3
OPERACIN DEL VENTILADOR DEL EVAPORADOR ............................................................................. 3
AJUSTE DE LOS DIFUSORES DE AIRE .................................................................................................... 3
OPERACIN DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (AIRE FRO) .................................................. 4
MANTENIMIENTO ........................................................................................................................................ 5
LIMPIEZA / SUSTITUCIN DE LOS FILTROS DEL AIRE ACONDICIONADO .......................................... 5

NEW HOLLAND

9003-3

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Instrucciones de operacin localizacin
de los controles del aire acondicionado

Ajuste de los difusores de aire


1.

2.

3.
4.
FIG. 01

Los controles del aire acondicionado estn localizados en el lado derecho de la cabina (FIG. 01).

Los difusores de aire (7) estn localizados en


la parte inferior del asiento (2 difusores pies),
en la parte delantera del techo de la cabina (3
difusores) y en la parte trasera del techo de la
cabina (3 difusores).
Los difusores de aire pueden ser ajustados en
varias posiciones (360 en el eje horizontal y
50 en el eje vertical). Pueden ser cerrados o
abiertos individualmente.
Cuando todos los difusores estn abiertos se
obtiene una temperatura ms homognea.
Para refrigerar o calentar un rea especfica,
algunos difusores deben ser cerrados, ej.: para
obtener refrigeracin o calefaccin mxima en
el rea de los pies, los difusores del techo (5)
deben ser cerrados.

Operacin del ventilador del evaporador

FIG. 02

1.

El ventilador del evaporador tiene 3 (tres) velocidades, las cuales son controladas girando
el interruptor del ventilador en sentido horario
(FIG. 02).

FIG. 03

2.

Gire el interruptor de la vlvula de la calefaccin en sentido horario (FIG. 03) para aumentar la capacidad de calor. Girando el interruptor totalmente en sentido antihorario no habr
aire caliente. La capacidad de aire caliente
puede ser ajustada girando este interruptor en
las posiciones intermediarias.

NEW HOLLAND

9003-4

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Operacin del sistema de aire acondicionado (aire fro)

FIG. 02

FIG. 03

1.

Desconecte la vlvula de la calefaccin (gire


el interruptor de la vlvula de la calefaccin en
sentido antihorario FIG. 03).

2.

Conecte el ventilador del evaporador (FIG. 02)


en la tercera velocidad (velocidad mxima). El
sistema de aire acondicionado funcionar solamente si el ventilador del evaporador es conectado.

FIG. 04

3.
4.

Conecte el A/C girando su interruptor (FIG. 04).


Para ajustar la capacidad de aire fro:
a) Escoja la velocidad del ventilador del
evaporador (primera velocidad para baja
capacidad y tercera velocidad para alta
capacidad).
b) Ajuste los difusores de acuerdo con su
preferencia.
c) Mezcle aire fro con aire caliente, escoja
una posicin para el interruptor de la vlvula de la calefaccin con el interruptor de
A/C conectado.

FIG. 05

d)

Utilice la funcin de recirculacin para obtener mxima capacidad de aire fro. Conecte el interruptor de recirculacin de aire
(FIG. 05).

NOTA: La mezcla de aire fro con aire caliente,


generalmente es til para das fros y lluviosos
(aire fro para desempaar los vidrios y aire caliente para calentar el ambiente). En este caso,
la utilizacin de aire caliente no va a desempaar los vidrios.

NEW HOLLAND

9003-5

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Mantenimiento
1.

2.

Diariamente.

Verifique si el condensador y el filtro de


aire externo estn limpios, especialmente
en condiciones de trabajo pesado.
A cada 250 horas.

Limpie el filtro de aire interno, con algunos golpes suaves (nunca lo lave o aplique aire comprimido).

Limpie el filtro de aire externo con algunos golpes suaves o aplique aire comprimido en la direccin correcta (vea la flecha en el filtro).

Verifique la tensin de la correa del compresor y ajstela, si es necesario.

3.

4.

A cada 1000 horas (o antes si es necesario).

Sustituya los filtros de aire interno y externo.


A cada 2000 horas (o antes si es necesario)..

Sustituya la correa del compresor.

Limpieza / sustitucin de los filtros del aire acondicionado

FIG. 06

Filtro de aire interno


1. Remueva las 4 (cuatro) tuercas (FIG. 06). Remueva y limpie o sustituya el filtro.

FIG. 07

Filtro de aire externo


1. Abra la tapa (FIG. 07).

NEW HOLLAND

9003-6

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS

FIG. 08

2.

Remueva las tuercas (FIG. 08). Utilice una llave fija de 10 mm.

9004
Seccin
9004
REMOCIN E INSTALACIN
DE LOS COMPONENTES DEL AIRE ACONDICIONADO
PARA LOS SISTEMAS CON REFRIGERANTE 134A
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

9004-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS ................................................................... 3
PRECAUCIONES GENERALES .................................................................................................................. 3
LIMPIEZA / SUSTITUCIN DEL FILTRO DEL AIRE EXTERNO ................................................................ 4
LIMPIEZA / SUSTITUCIN DEL FILTRO DEL AIRE DE RECIRCULACIN ............................................. 5
SUSTITUCIN DEL RESISTOR Y DEL VENTILADOR DEL EVAPORADOR ............................................ 6
SUSTITUCIN DEL CALENTADOR Y DEL EVAPORADOR ...................................................................... 8
SUSTITUCIN DEL INTERRUPTOR TERMOSTTICO Y DE LA VLVULA DE EXPANSIN ................ 9
SUSTITUCIN DEL COMPRESOR Y DE LA CORREA ........................................................................... 10
SUSTITUCIN DEL CONDENSADOR, SECADOR DEL RECEPTOR Y INTERRUPTOR DE PRESIN .. 12
SUSTITUCIN DEL CONJUNTO DE LA MANGUERA DEL AIRE ACONDICIONADO ........................... 14
INTERRUPTOR DE CONTROL DEL AIRE ACONDICIONADO ................................................................ 17

NEW HOLLAND

9004-3

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Precauciones Generales
Antes de comenzar el trabajo, es importante seguir las siguientes recomendaciones:
1. Certifquese de que la mquina est desconectada. Coloque un aviso de que la mquina est en mantenimiento. Qudese con la llave general en su poder para evitar que alguien conecte la mquina durante el
trabajo. Desconecte el acoplador de la batera cuando est trabajando en piezas elctricas.
2. Aguarde el tiempo suficiente para que el condensador, el compresor y otras piezas calentadas se enfren.
3. Utilice el equipo apropiado para recuperar la carga del refrigerante. Nunca permita que la carga de refrigerante fluya en el aire.
Siga estas etapas para cargar el sistema de aire acondicionado.
3.1. Efecta testes sobre escapes de todas las conexiones de las piezas que fueron sustituidas o removidas.
3.1.1. opcin 1: cargue 50 gramos de R134a y agregue Nitrgeno hasta alcanzar 150 psi. Utilice un
detector electrnico de escapes para localizar el escape. Repare el escape.
3.1.2. opcin 2: agregue Nitrgeno hasta alcanzar 350 psi. Aguarde 15 minutos, verifique el nivel de
la presin: si est manteniendo 350 psi, no hay escape mayor. Si est bajando, encuentre el
escape. Localice el escape utilizando una espuma de agua y detergente. Repare el escape.
3.1.3. opcin 3: si no hay Nitrgeno u otra manera para presurizar el sistema, utilice la etapa de vaco
para verificar si existe escape. Despus de 20 minutos de usar la bomba de vaco, verifique el
nivel de la presin. Si est estabilizada en 30 pulg. Hg, no existe escape mayor. Si est
estabilizada en 0 pulg. Hg, existe un gran escape. Encuntrelo (opcin 1 2) y reprelo.
3.2. Adicione una cantidad de aceite PAG sinttico de acuerdo con la pieza que fue removida o sustituida.
3.2.1. Compresor: cuando sea sustituido (antes de removerlo, conecte el sistema del aire acondicionado por cinco minutos), drene y mezcle todo el aceite existente dentro del compresor. Drene
todo el aceite existente dentro del compresor nuevo y abastzcalo con la misma cantidad
medida en el compresor removido. Si el compresor removido fue damnificado por falta de
aceite (no haba aceite para drenar), abastezca el compresor nuevo con 60 ml de aceite.
3.2.2. Para agregar aceite en las otras piezas consulte la tabla abajo:
PIEZA

CANT. DE ACEITE (ml)

Evaporador

40

Condensador

50

Secador del receptor

30

Manguera (cada una)

20

3.2.3. Si alguna pieza fue damnificada por limallas internas (las que se forman cuando el compresor
falla), despus de haber sido sustituido, una limpieza interna con un fluido apropiado (como
R141b) debe ser efectuada antes de la carga. Esta limpieza debe ser hecha tambin cuando
es aceite sea contaminado. En los dos casos el secador del receptor debe ser sustituido.
3.3. Aplique vaco por 30 minutos (hasta alcanzar 26 pulg. Hg en la escala baja). El sistema del aire
acondicionado nunca debe ser cargado sin realizar el procedimiento de vaciado. El vaco debe ser
aplicado con el equipo apropiado (bomba de vaco).
El compresor del aire acondicionado no debe ser utilizado como una bomba de vaco.
3.4. Aplique la carga correcta 1450 50 gramos de R134a con un equipo apropiado (mquina de reciclaje,
balanza, cilindro de carga. Cuando la carga es efectuada a travs de la lnea de liquido, gire el eje del
compresor con la mano por lo menos 3 vueltas.
NOTA: El R134a y el R141B pueden causar quemaduras de fro y otras consecuencias perjudiciales a la
salud humana.
Contacto con los ojos: lave los ojos inmediatamente con bastante agua por lo menos por 15 minutos. Llame
un mdico.
Contacto con la piel: lave el rea afectada con agua tibia. No utilice agua caliente. Si ocurren quemaduras
de fro, llame un mdico.
Inhalacin: si inhalados, lleve inmediatamente la persona para el aire fresco y mantngala calma. Si no est
respirando, haga respiracin artificial, si la respiracin continua difcil, aplique oxgeno. Llame un mdico.

NEW HOLLAND

9004-4

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Limpieza / Sustitucin del Filtro del aire Externo

1.

Abra la tapa (lado externo de la cabina) y remueva las tuercas con una llave de 10 mm.

2.

Remueva el soporte y limpie / sustituya el filtro


del aire externo.

NEW HOLLAND

9004-5

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Limpieza / Sustitucin del Filtro del aire de Recirculacin

1.

Busque las 4 (cuatro) tuercas del soporte de la


carcasa del evaporador, localizadas en el fondo de la placa del banco. Remuvalas y levante el filtro.

2.

Utilice un destornillador Philips para remover


los 2 (dos) tornillos. Sustituya el filtro.

3.

Desconecte las dos vlvulas de agua caliente localizadas en el bloque del motor de la mquina.

NEW HOLLAND

9004-6

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Sustitucin del Resistor y del Ventilador del Evaporador

! ADVERTENCIA

Descargu el sistema.

No permita vaciamientos del refrigerante.

1.
2.

Remueva la placa del banco.


Remueva el banco.

4.

Desconecte el segundo conjunto de manguera


del aire acondicionado. Utilice llave de 16 mm.
Trabe las tuercas de la vlvula con cinta
adhesiva.

3.

Desconecte el primero conjunto de manguera


del aire acondicionado. Utilice llave de 22 mm.

5.

Desconecte las 2 (dos) mangueras de agua caliente removiendo las presillas con una pinza.

NEW HOLLAND

9004-7

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS

6.

Remueva los 3 (tres) tornillos de la carcasa del


evaporador. Utilice una llave de 13 mm.\

7.

Desconecte los cables elctricos y remueva la


carcasa del evaporador.

8.

Coloque la carcasa del evaporador sobre una


bancada. Desconecte los cables elctricos del
resistor. Utilice un destornillador Philips para
remover los 2 (dos) tornillos y sustituya el
resistor.

9.

Remueva los 3 (tres) tornillos de cada ventilador. Utilice una llave de 8 mm. Remueva y sustituya los ventiladores.

NEW HOLLAND

9004-8

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Sustitucin del Calentador y del Evaporador
4.

5.
6.

1.

2.
3.

Siga las etapas 3.1 a 3.5, desconecte los cabos elctricos, remueva la carcasa del
evaporador y colquela sobre una bancada.
Remueva los 9 (nueve) tornillos. Utilice un destornillador Philips. Remueva la tapa.
Remueva los 2 (dos) tornillos. Utilice un destornillador Philips. Certifquese de que el soporte de la vlvula de expansin est libre.

Remueva los 6 (seis) tornillos de la placa del


evaporador e del calentador, localizados a cada
lado de la carcasa del evaporador. Utilice un
destornillador Philips.
Remueva primero el evaporador. Despus, remueva el calentador.
Sustituya el evaporador y/o el calentador. Para
montar nuevamente estas piezas, invierta el
procedimiento de remocin.

NEW HOLLAND

9004-9

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Sustitucin del Interruptor Termosttico y de la Vlvula de Expansin
1.

Siga las etapas 4.1 a 4.5, sin remover los tornillos (03) de la placa del calentador. Remueva el evaporador y colquelo sobre una bancada.

2.

3.

Remueva la vlvula de expansin. Utilice llaves de 19 y 25 mm. Sustituya la vlvula de expansin y los anillos-O de sellado.
Para montar nuevamente el evaporador, invierta el procedimiento de remocin.

Remueva los 2 (dos) tornillos del soporte del


interruptor termosttico. Utilice un destornillador Philips. Remueva y sustituya el interruptor
termosttico. Certifquese de que el sensor
(bulbo) est correctamente montado en el agujero de las aletas del evaporador.

NEW HOLLAND

9004-10

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Sustitucin del Compresor y de la Correa

! ADVERTENCIA

Descargu el sistema.

No permita vaciamientos del refrigerante.

1.

Desconecte el cable elctrico. Remueva la conexin de la manguera. Utilice una llave de 27 mm para la
manguera de succin y una llave de 22 mm para la manguera de descarga. Remueva los 3 (tres) tornillos
del compresor y afloje la correa. Utilice una llave de 17 mm. Remueva el compresor.

2.

Realice un mantenimiento adecuado o sustituya el compresor. Montndolo en el soporte. Verifique si la


polea est alineada con la polea del motor. Si no est alineada, remueva los tornillos del soporte del
compresor. Manosee el soporte hasta alinear las poleas (utilice una regla u otro medio para verificar).
Apriete los tornillos.

NEW HOLLAND

9004-11

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS

3.

Afloje sin remover los 3 (tres) tornillos del compresor. Sustituya la correa ajustndola con la tensin correcta.

NEW HOLLAND

9004-12

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Sustitucin del Condensador, Secador del Receptor y Interruptor de Presin

! ADVERTENCIA

Descargu el sistema.

No permita vaciamientos del refrigerante.

Si es necesario sustituir apenas el interruptor de presin no remueva la carga.

1.

Remueva la conexin de la manguera del condensador. Utilice llaves de 19 y 22 mm. Remueva la conexin de la manguera del secador del receptor. Utilice llaves de 16 y19 mm.

2.

Remueva los 4 (cuatro) tornillos de los soportes del condensador. Utilice una llave de 17 mm.

NEW HOLLAND

9004-13

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS

4.

3.

Sustituya el condensador y el secador del receptor (es importante sustituir el secador del
receptor a fin de evitar contaminacin por humedad). Para montar nuevamente estas piezas, invierta el procedimiento de remocin.
NOTA: certifquese de que la entrada (IN) est
montada en la posicin correcta.

Si es necesario, sustituya apenas el interruptor de presin, sin remover la carga y el condensador. Remueva solamente la conexin del
interruptor de presin. Utilice una llave de 17
mm. No remueva la tuerca del interruptor de
presin (que est presa en el secador del receptor).

NEW HOLLAND

9004-14

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Sustitucin del Conjunto de la Manguera del aire Acondicionado

1.

Tabla de montaje del conjunto de las mangueras.


POSICIN

P/N

DESCRIPCIN

CANT

75254533

CAJA EVAPORADORA

01

75257962

CONDENSADOR

01

75251988

COMPRESOR

01

75257955

MANGUERA COMPRESOR AL COMPRESOR

01

75257956

MANGUERA COMPRESOR AL EVAPORADOR

01

75257954

MANGUERA EVAPORADOR AL COMPRESOR

01

75255522

DUCTO DE CAPTACIN DEL AIRE EXTERNO

01

MOTOATUADOR DUCTO AIRE EXTERNO

01

CUERPO DEL DUCTO

01

10

CORREA GX RG140.B

01

10

CORREA GX RG170.B/RG200.B

01

11

75310261

ANILLO-O DE SELLADO #6

02

12

75310923

ANILLO-O DE SELLADO #8

02

13

75310260

ANILLO-O DE SELLADO #10

02

14

TORNILLO

03

15

ARANDELA

03

16

TUERCA

03

NEW HOLLAND

9004-15

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS

ADVERTENCIA

Descargu el sistema.

No permita vaciamientos del refrigerante.

2.

Sustituya el conjunto de mangueras compresor al condensador: remueva la conexin de la manguera


del compresor. Utilice una llave de 22 mm. Remueva la conexin de la manguera del condensador. Utilice
llaves de 19 y 22 mm. Las dos llaves deben ser utilizadas. Sustituya la manguera, montndola de la
misma manera. Sustituya los anillos-O de sellado.

3.

Sustituya el conjunto de mangueras secador del receptor al evaporador: remueva la conexin de la


manguera del secador del receptor. Utilice llaves de 19 y 16 mm. Remueva la conexin de la manguera de
la vlvula de expansin. Utilice una llave de 16 mm. No remueva el anillo aislante (piso de la cabina).
Sustituya el conjunto de mangueras. Tome cuidado durante el montaje a travs del anillo aislante. Sustituya los anillos-O de sellado.

9004-16

NEW HOLLAND
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS

4.

Sustituya el conjunto de mangueras del evaporador al compresor: remueva la conexin de la manguera de


la vlvula de expansin. Utilice una llave de 22 mm. Remueva la conexin de la manguera del compresor.
Utilice una llave de 30 mm. No remueva el anillo aislante (piso de la cabina). Sustituya el conjunto de
mangueras. Tome cuidado durante el montaje a travs del anillo aislante. Sustituya los anillos-O de sellado.

NEW HOLLAND

9004-17

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MOTONIVELADORAS


Interruptor de Control del aire Acondicionado

1.

2.

El interruptor de control del aire acondicionado est localizado en el lado derecho de la cabina. Consulte el Manual del Operador sobre
su funcin.
Sustitucin / mantenimiento del interruptor de
control del aire acondicionado: remueva la tapa
del panel. Tome cuidado con los cables elctricos y el cable de la vlvula del calentador.

3.1. desconecte las dos vlvulas de agua caliente localizadas en el bloque del motor.

3.

Sustitucin / mantenimiento del sistema de calefaccin.

3.2. Desconecte las 2 (dos) mangueras de


agua caliente removiendo las presillas con
una pinza.
3.3. Remueva el cable de control de la vlvula
del calentador.
3.4. Remueva la vlvula. Para montar nuevamente estas piezas, invierta el procedimiento de remocin.
NOTA: consulte el manual de la mquina para
completar el radiador con liquido de refrigeracin (Si hubo prdida del mismo durante este
procedimiento).

9007
Seccin
9007
RIPPER TRASERO
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

9007-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
RIPPER TRASERO ........................................................................................................................................... 3
MODELO RG140.B ................................................................................................................................... 3
MODELOS RG170.B / RG200.B ............................................................................................................... 4

NEW HOLLAND

9007-3

RIPPER TRASERO
Modelo RG140.B
1.

2.

3.
4.

Dimensiones
A Dimetro
B Dimetro
C Dimetro
D Dimetro
Dimetro
E Dimetro
F Dimetro

interno del soporte


interno del brazo
interno de la estructura
externo del buje
interno del buje
externo del tornillo
externo del tornillo

mm
70.100 70.174
60.000 60.046
50.080 50.180
60.07 60.10
50.195 50.265
59.954 60.000
49,961 50.000

pulg.
2.7598 2.7627
2.3622 2.3640
1.9716 1.9756
2.365 2.366
1.9761 1.9789
2.3604 2.3622
1.9669 1.9685

Monte las placas de articulacin de las astas


de conexin y la bandeja en la estructura trasera con un torque de
Monte la bandeja trasera con las astas de conexin de la articulacin y la bandeja en la placa trasera.
Monte el cilindro en el cojinete y apriete los tornillos con un torque de
Acople los tubos y las mangueras a la vlvula
de retencin guiada.

NEW HOLLAND

9007-4

RIPPER TRASERO

5.

Instale los dientes del ripper en la bandeja trasera con sus respectivos tornillos y contrapernos.

6.

7.

Las garras de los dientes del ripper son


sustituibles; para sustituirlas remueva el tornillo de traba elstico.
Trate de anotar el ngulo de montaje a fin de
evitar la rotura de las garras.

Modelos RG170.B / RG200.B

1.

El proceso de montaje es similar al de la


RG140.B. Observe que, adems de los dientes del ripper existen los dientes del escariador.

2.

El proceso de sustitucin de las garras del escariador es similar al del escariador delantero;
sin embargo, para sustituir las garras de los
dientes del ripper es necesario remover los tornillos elsticos.

9008
Seccin
9008
ESTRUCTURA,
ARTICULACIN DEL CRCULO
Y DEL ESCARIFICADOR
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

9008-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
JUNTA DE ARTICULACIN ............................................................................................................................. 3
REMOCIN DEL CRCULO .............................................................................................................................. 5
REMOCIN DEL CRCULO .............................................................................................................................. 8
CAJA DEL GIRA-CRCULO ............................................................................................................................ 10
DESMONTAJE ........................................................................................................................................... 10
ESTRUCTURA ................................................................................................................................................ 14
ARTICULACIN .............................................................................................................................................. 15
BARRA DE TRACCIN Y CRCULO .............................................................................................................. 16
CONTROL DE LA LMINA ............................................................................................................................. 17
CONJUNTO DEL GIRA-CRCULO ................................................................................................................. 19

NEW HOLLAND

9008-3

JUNTA DE ARTICULACIN

1.

El enganche utilizado consiste de cojinetes de


cilindros cnicos. El enganche permite una articulacin total de 50 grados.

2.

Apoye las dos estructuras principales en caballetes durante la reforma.

! ADVERTENCIA

3.

Mida la altura de las pistas externas de los cojinetes ms la altura del espaciador. Anote estas dimensiones. Mantenga las piezas de los
cojinetes juntas. Repita la medicin en el otro
cojinete del enganche.

No trabaje bajo articulaciones, piezas o mquina no


bloqueadas o apoyadas.

Limpie los alojamientos de los cojinetes.

Nunca utilice gasolina u otros fluidos inflamables para


la limpieza de elementos. Utilice solventes comerciales no inflamables y no txicos recomendados.
Aleje a las personas extraas de las proximidades.

4.

Mida el espesor del cubo de la estructura en el


agujero. Anote la dimensin y repita el proceso de la medicin en el otro cubo de la estructura. Seleccione los calces para obtener la
medida deseada. Aleje a las personas extraas de las proximidades.

NEW HOLLAND

9008-4

JUNTA DE ARTICULACIN

5.

Utilice el colocador P/N75300850 para instalar


la tapa del cojinete en su alojamiento en la estructura. Instale el retenedor del cojinete en su
lugar.

! ADVERTENCIA

No es seguro golpear en piezas de acero templado


con cualquier objeto que no sea un martillo de material blando o no ferroso. Durante la instalacin o remocin de tales piezas, utilice anteojos de seguridad con protectores laterales, y guantes pesados,
etc., para reducir la posibilidad de lesiones.

7.

Posicione la estructura trasera del mdulo en


la estructura delantera. Alie las dos estructuras antes de la instalacin. Instale los pernos.
Instale el buje y el tirante interno en el perno
de enganche inferior. Instale las placas y apriete
los tornillos con el torque especificado.

! ADVERTENCIA

Levante y manosee todas las piezas pesadas con


un dispositivo de izamiento de capacidad apropiada. Cercirese de que las piezas estn sostenidas
por cadenas y ganchos apropiados. Utilice ojales de
izamiento si son suministrados. Aleje a las personas
extraas de las proximidades.

6.

Instale el cojinete en su alojamiento. Antes de


instalar el retenedor del cojinete en la estructura, instale el sellador en el retenedor. Limpie
las superficies de contacto del sellador y del
retenedor con la P/N 75000782. Aplique el compuesto sellador P/N 75000778 en el retenedor.
Prense el sellador en el retenedor. No deje que
el compuesto sellador alcance la superficie de
contacto.

NEW HOLLAND

9008-5

REMOCIN DEL CRCULO

1.

Baje la lmina de modo que la sta apoye en


el piso. Desconecte el interruptor elctrico principal.

2.

Desconecte los cilindros de levantamiento derecho e izquierdo en las esferas del mun inferior. Mantenga los calces en el lugar.

4.

Desconecte las mangueras en la parte delantera de la estructura del crculo.

! ADVERTENCIA

Desconecte siempre el interruptor principal antes de


la limpieza, reparaciones, mantenimiento o de estacionar la mquina, para evitar lesiones.

3.

Desconecte el cilindro de cambio en la esfera


del mun sobre el crculo. Mantenga los calces en el lugar.

NEW HOLLAND

9008-6

REMOCIN DEL CRCULO

5.

Remueva los tornillos de fijacin del alojamiento de las esferas de la estructura del tractor.

6.

7.

8.

Si las guas o las placas de desgaste del crculo


deben ser sustituidas, apoye la lmina en el piso.
Desconecte el interruptor elctrico principal.

! ADVERTENCIA

Desconecte siempre el interruptor principal antes de


la limpieza, reparaciones, mantenimiento o de estacionar la mquina, para evitar lesiones.

9.

La instalacin es lo inverso de la remocin con


excepcin de la medicin del juego de calces
que se hace en el cilindro.
Mida el huelgo entre la esfera y el apoyo con
los tornillos apretados con el torque final. Agregue la dimensin especificada.

Remueva los tornillos que sujetan las guas en


el lugar.

NEW HOLLAND

9008-7

REMOCIN DEL CRCULO

10. Instale placas de desgaste nuevas.

11. Instale los calces, guas y tornillos.

12. Mida el huelgo entre las placas de desgaste y


la estructura. Forme un juego de calces igual
al huelgo ms la dimensin especificada.

13. Las guas deben ser ajustadas. Consulte la seccin con relacin al procedimiento y a las especificaciones.

NEW HOLLAND

9008-8

REMOCIN DEL CRCULO

1.
2.

Baje la lmina de modo que sta apoye en el


piso.
Desconecte el interruptor elctrico principal.

3.

Remueva los tornillos y la placa inferior del


asiento.

5.

Desconecte los cilindros de levantamiento de


la lmina de molde en la horquilla.

! ADVERTENCIA

Desconecte siempre el interruptor principal antes de


la limpieza, reparaciones, mantenimiento o de estacionar la mquina, para evitar lesiones.

4.

Desconecte los cables de las luces.

NEW HOLLAND

9008-9

REMOCIN DEL CRCULO

6.

Desconecte el cilindro de cambio donde se conecta en el asiento, as como el soporte de


mangueras.

7.

Desconecte los pernos de traba de los tubos


hidrulicos del asiento.

8.

Apoye el asiento y remueva los tornillos que


fijan la placa de apoyo al asiento. Levante el
asiento de la estructura de la motoniveladora.

9.

Remueva los tornillos que fijan el soporte del


asiento a la estructura. Mantenga los calces
en el lugar.

! ADVERTENCIA

Levante y manosee todas las piezas pesadas con


un dispositivo de izamiento de capacidad apropiada. Cercirese de que las piezas estn sostenidas
por cadenas y ganchos apropiados. Utilice ojales de
izamiento si son suministrados. Aleje a las personas
extraas de las proximidades.

! ADVERTENCIA

Levante y manosee todas las piezas pesadas con


un dispositivo de izamiento de capacidad apropiada. Cercirese de que las piezas estn sostenidas
por cadenas y ganchos apropiados. Utilice ojales de
izamiento si son suministrados. Aleje a las personas
extraas de las proximidades.

NEW HOLLAND

9008-10

CAJA DEL GIRA-CRCULO


Desmontaje

1.

Remueva la tapa.

2.

Drene el conjunto.

3.

Remueva la arandela (2) y los calces (A). Mantngalos en la posicin relativa.

4.

Remueva la tapa externa.

NEW HOLLAND

9008-11

CAJA DEL GIRA-CRCULO

5.

Remueva el motor del sinfn.

6.

Remueva la tapa del sinfn. Mantenga los calces (B) en el lugar.

7.

Remueva el conjunto del engranaje sinfn (3).

8.

Remueva el anillo de traba.

NEW HOLLAND

9008-12

CAJA DEL GIRA-CRCULO

9.

Fuerce el conjunto soldado del eje para fuera


de la carcasa.

11. Remueva el sinfn y el cojinete.

10. Prense el buje para fuera de la tapa.

12. Las pistas externas de los cojinetes sern damnificadas durante la remocin.

NEW HOLLAND

9008-13

CAJA DEL GIRA-CRCULO

13. Remueva el motor del sinfn.

14. Remueva la tapa del sinfn. Mantenga los calces (B) en el lugar.

NEW HOLLAND

9008-14

ESTRUCTURA

TORQUES
NM
LBS.-PS
A ........................ 8.8 9.6 ................... 65 71
B ........................ 8.8 9.6 ................... 65 71
C ....................... 3.8 4.2 ................... 28 31
D ....................... 3.8 4.2 ................... 28 31
E ...................... 30.4 33.2 ............... 224 225
F ........................ 8.8 9.6 ................... 65 71

NEW HOLLAND

9008-15

ARTICULACIN

A. D.E del perno ..................................... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)


D.I del cono del cojinete .................... 66.675 66.888 mm (2.625 2.626 pol)
B. D.I del soporte de la articulacin ...... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)
D.E de la tapa del cojinete ................ 66.675 66.888 mm (2.625 6.626 pol)
C. Torque de los tornillos ....................... 13,5 15,7 daNm (100 116 ft.lbs)
D. Torque de los tornillos ....................... 12,3 13,5 daNm (90 100 ft.lbs)
E. D.E del perno ..................................... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)
D.I del buje ....................................... 66.890 67.160 (2.633 2.644 pol)
F. D.E del perno ..................................... 66.713 66.725 (2.626 6.627 pol)
D.I del cono del cojinete .................... 66.67533 66.725 mm (2.626 2.627 pol)
G. D.E del perno ..................................... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)
D.I del cono del cojinete .................... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)
H. D.E del perno ..................................... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)
D.I del buje ......................................... 66.8909 67.160 mm (2.633 2.644 pol)
I. Torque de los tornillos ....................... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)
J. Torque de los tornillos ....................... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)
K. D.E del perno ..................................... 66.7133 66.725 mm (2.626 2.627 pol)

NEW HOLLAND

9008-16

BARRA DE TRACCIN Y CRCULO

BARRA DE TRACCIN Y CRCULO DE GIRO


Ajuste los calces (A) para obtener un huelgo vertical de 1,5 mm (0,06 pulg.) entre las placas de desgaste y las guas del crculo.
Con el crculo contra sus guas ajuste los tornillos (B) con un huelgo de 8 15 mm (0,03 0,06 pulg.) entre el crculo y cada una de sus guas.
Apriete los tornillos (B) con un torque de 108 Nm (800 lbs.-pie).
Ajuste las guas traseras (C) para obtener un huelgo horizontal mximo de 0,7 mm (0,03 pulg.) entre el crculo y cada una de sus guas
traseras.
Apriete los tornillos (D) con un torque de 108,5 Nm (800 lbs.-pie).
NOTA: Gire el crculo 3600 para verificar con relacin al huelgo libre.
Apriete los tornillos (E) con un torque de 12,2 13,6 daNm (90 - 100 lbs.-pie).
Apriete los tornillos (F) con un torque de 56,9 58,3 daNm (420 - 430 lbs.-pie).
Ajuste los calces (G) para obtener un juego de extremidades de 0,00 0,25mm (0,000 0,010 pulg.) entre la esfera y el apoyo.
Apriete las tuercas (H) con un torque de 81,3 daNm (600 lbs.-pie).
NOTA: No aplique lubricante en las lonas de las zapatas de la gua del crculo o en sus superficies de desgaste.
Apriete los tornillos (I) con un torque de 24,4 32,5 daNm (180 240 lbs.-pie).

NEW HOLLAND

9008-17

CONTROL DE LA LMINA

A. Instale calces para obtener un huelgo libre de 0,000 - 1,207 mm (0,000 0,005 pulg.) de la esfera.
TORQUE
DANM
LBS.-PIES
B. ..................................................... 40.7 44.7 ............................ 300 300
C. ..................................................... 23.0 25.4 .............................. 70.187
D. ..................................................... 31.2 33.9 ............................ 230 250
H. ....................................................... 4.7 5.3 ................................ 35 39
E Aplique una fina capa de pasta Molykote G en la superficie indicada.
DIMENSIN
MM
PULGADA
F. D.E del Perno ............................. 47.752 47.803 ..................... 1.880 1.882
D.E del buje del mun .............. 47.904 47.995 ..................... 1.886 1.888
G. D.E del buje del mun .............. 37.993 38.040 ..................... 1.496 1.498
D.E del buje del muno ............ 37.846 37.871 ..................... 1.490 1.491
I. Con la motoniveladora sobre el piso nivelado, mida la distancia vertical desde el piso hasta el centro de cada una de las horquillas de los
muones de los cilindros de levantamiento izquierdo y derecho. Para cada 13 mm (0,5 pulg.) de diferencia entre las dos mediciones,
agregue dos calces al lado con el pivote ms bajo. No agregue ms que cuatro calces.

NEW HOLLAND

9008-18

CONTROL DE LA LMINA

A. * D.I del agujero del moledor .............................


D.E del agujero del moledor ..............................
D.I del agujero del moledor ................................
D.E del agujero del moledor ..............................

82.5590 82.575 mm (3.250 3.251 pol)


82.5590 82.575 mm (3.250 3.251 pol)
76.302 76.752 mm (3.004 3.006 pol)
76.175 76.200 mm (2.999 3.000 pol)

* NOTA DE SERVICIO:
1. Instale el cojinete interno 0,77 mm (0,03 pulg.) debajo de la superficie del agujero rebajado.
2. Instale el cojinete externo 10,2 mm (0,40 pulg.) dentro del agujero del moledor.
B.
C.
D.
E.
F.

Lubrique los selladores con grasa de consistencia #1.


Instale calces para obtener un juego de extremidades de 0,025 0,076 mm (0,001 0,003 pulg.).
Apriete los tornillos con un torque de 12,2 13,6 daNm (90 - 100 lbs.-pie).
Apriete los tornillos con un torque de 94,0 104,4 daNm (700 - 770 lbs.-pie).
Instale calces para obtener un huelgo de 0,000 0,127 mm (0,000 0,005 pulg.) entre el soporte del asiento y el conjunto del asiento.

NEW HOLLAND

9008-19

CONJUNTO DEL GIRA-CRCULO

B
2

A. Instale calces conforme sea necesario para obtener un huelgo de extremidades de 0,0 3,3 mm (0,00 0,013 pulg.). No aplique precarga.
B. Con el engranaje sinfn removido, instale calces para obtener un torque de rotacin de 0,93 0,97 daNm (6,9 - 0,7 lbs.- pies) sobre los
cojinetes.
TORQUE
DANM
LBS.-PIES
1. Un lugar .................... 12.2 13.65 ............... 90 100
Cinco lugares ............. 15.6 17.6 ............... 115 130
2. ....................................... 4.7 5.4 ................... 35 40
3. ..................................... 47.4 50.8 ............... 350 375

9009
Seccin
9009
LMINA DELANTERA
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

9009-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
LMINA DELANTERA E CONTRAPESO ........................................................................................................ 3
LMINA DELANTERA RG140.B RG170.B RG200.B ........................................................................... 3
CONTRAPESO RG140.B RG170.B RG200.B ....................................................................................... 3

NEW HOLLAND

9009-3

LMINA DELANTERA E CONTRAPESO


Lmina Delantera RG140.B RG170.B
RG200.B

Contrapeso RG140.B RG170.B


RG200.B

El proceso de montaje de la lmina delantera es


similar al del escariador delantero. Para montar las
cuchillas sustituibles y reversibles, apriete las tuercas con un torque de 290 a 310 kgm.

Para montar el contrapeso delantero, posicione la


placa delantera en el lugar y apriete los tornillos
con un torque de ....

9010
Seccin
9010
CABINA ROPS
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

9010-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
TIPOS DE CABINES Y CARACTERSTICAS .................................................................................................. 3
TIPOS DE CABINES .................................................................................................................................... 3
CARACTERSTICAS .................................................................................................................................... 3
CABINAS CERRADAS Y CABINAS ABIERTAS .............................................................................................. 4
VISTA DE LAS CABINAS ............................................................................................................................ 4
INSTALACIN .............................................................................................................................................. 5

NEW HOLLAND

9010-3

TIPOS DE CABINES Y CARACTERSTICAS


Tipos De Cabines

Caractersticas

Cabinas cerradas FOBS y ROPS.


Cabinas abiertas FOBS y ROPS.

El parabrisas de la cabina cerrada es de vidrio


laminado y los dems vidrios son templados.
El acabamiento interno es de plstico, posee
portabotellas, portamanuales, caja de meriendas, difusores de aire, limpiadores de parabrisas, lavadores delantero y trasero, 2 (dos) luces general y direccional, alfombra, aislador
trmico y sonoro, antena flexible para radio y
altoparlantes. Soportes para radio, acondicionador de aire con calefaccin y presurizador.
El parabrisas de la cabina abierta es de vidrio
laminado y el vidrio trasero es templado; posee 1 (una) luz general y direccional, limpiador
y lavador de parabrisas.

NEW HOLLAND

9010-4

CABINAS CERRADAS Y CABINAS ABIERTAS


Vista de las Cabinas

1.

Vista lateral de la cabina abierta.

2.

Vista frontal de la cabina cerrada.

3.

Vista posterior de la cabina cerrada.

4.

Vista lateral de la cabina cerrada.

NEW HOLLAND

9010-5

CABINAS CERRADAS Y CABINAS ABIERTAS


Instalacin

1.

Levante la cabina con el dispositivo apropiado.

2.

Tras levantar la cabina, instale los apoyos de


goma en su superficie de contacto. Utilice adhesivo Supercraft Threebond.

NEW HOLLAND

9010-6

CABINAS CERRADAS Y CABINAS ABIERTAS

3.

Libere la placa de sujecin del regulador de


tensin.

4.

Desmonte el panel de instrumentos anlogo.

5.

Remueva el soporte del panel de instrumentos.

6.

Remueva el acabamiento de plstico de las columnas centrales.

! ADVERTENCIA

Esto debe ser realizado durante el montaje para evitar daos al acondicionador de aire.

Esta operacin es exigida solamente para las cabinas cerradas.

NEW HOLLAND

9010-7

CABINAS CERRADAS Y CABINAS ABIERTAS

7.

Remueva la base plstica de las columnas centrales. Esta operacin es exigida solamente
para las cabinas cerradas.

8.

Remueva la caja del interruptor general.

9.

Monte los paneles laterales y la tapa de acceso


de los tirantes horizontales. Esta operacin es
exigida solamente para las cabinas cerradas.

10. Incline la columna totalmente hacia atrs y el


respaldo del asiento totalmente hacia adelante. Esta operacin torna fcil bajar la cabina
sobre la estructura de la mquina.

NEW HOLLAND

9010-8

CABINAS CERRADAS Y CABINAS ABIERTAS

11. Baje cuidadosamente la cabina; tenga cuidado con los cables elctricos y el tubo
direccional del aire acondicionado.

12. Desmonte las escaleras de acceso de ambos


lados.

13. Remueva los protectores inferiores de ambos


lados.

14. Con la ayuda de una palanca, posicione los


agujeros entre la cabina y el piso.
! ADVERTENCIA

La clasificacin de resistencia de los tornillos debe


ser suministrada. Grado 8; tambin 2 (dos) tuercas
autotrabantes. Enfatizamos la necesidad de sustituir la tuerca tras el desmontaje.

NEW HOLLAND

9010-9

CABINAS CERRADAS Y CABINAS ABIERTAS

15. Con una herramienta neumtica instale los tornillos hasta que estn apretados.

17. Cabina montada.

16. Apriete los tornillos y las tuercas con un torque


de 525 a 655 Nm.

9011
Seccin
9011
INSTALACIN
DE LOS VIDRIOS DE LA CABINA
MOTONIVELADORAS
RG140.B
RG170.B
RG200.B

NEW HOLLAND

9011-2

CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................................................................... 2
INSTALACIN DE LOS VIDRIOS DE LA CABINA .......................................................................................... 3

NEW HOLLAND

9011-3

Material
Vidrio laminado
Espesor
6,73 a 7,14 mm (opcional 6,35)
para cargadoras de postes
y motoniveladoras,
y 8,00 mm para tractores
con plstico de 0,76 mm.
Debe estar de acuerdo con
ANSI Z 26.1 Categora AS-1,
tem 2, seccin 4 E.C.E,
reglamentacin # 43 (anexo 6).
E.E.G Consejo Ejecutivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seccin B.
El vidrio debe tener una marca
de acuerdo con
ANSI Z 26.1 E.C.E, reglamentacin # 43;
E.C.E Consejo Ejecutivo 92/22;
Acabamiento del borde de acuerdo con
SAE J673.

Material
Vidrio laminado
Espesor
6,73 a 7,14 mm (opcional 6,35)
para cargadoras de postes
y motoniveladoras,
y 8,00 mm para tractores
con plstico de 0,76 mm.
Debe estar de acuerdo con
ANSI Z 26.1 Categora AS-1,
tem 2, seccin 4;
E.C.E, reglamentacin # 43 (anexo 6).
E.E.G Consejo Ejecutivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seccin B.
El vidrio debe tener una marca
de acuerdo con
ANSI Z 26.1;
E.C.E, reglamentacin # 43;
E.C.E Consejo Ejecutivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamiento del borde de acuerdo con
SAE J673.

LOGOTIPO DEL FABRICANTE

INSTALACIN DE LOS VIDRIOS DE LA CABINA

NEW HOLLAND

9011-4

INSTALACIN DE LOS VIDRIOS DE LA CABINA

Material
Vidrio laminado
Espesor
6,73 a 7,14 mm (opcional 6,35)
para cargadoras de postes
y motoniveladoras,
y 8,00 mm para tractores
con plstico de 0,76 mm.
Debe estar de acuerdo con
ANSI Z 26.1 Categora AS-1,
tem 2, seccin 4;
E.C.E, reglamentacin # 43 (anexo 6).
E.E.G Consejo Ejecutivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seccin B.
O vidrio debe tener una marca
de acuerdo con
ANSI Z 26.1;
E.C.E, reglamentacin # 43;
E.C.E Consejo Ejecutivo 92/22;
Acabamiento del borde de acuerdo con
SAE J673.

Material
Vidrio temperado
Espesor
5,55 mm (opcional 6 mm).
Debe estar de acuerdo con
ANSI Z 26.1 Categora AS-2,
tem 2, seccin 4;
E.C.E, reglamentacin # 43 (anexo 5).
E.E.G Consejo Ejecutivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seccin H.
El vidrio debe tener una marca
de acuerdo con
ANSI Z 26.1;
E.C.E, reglamentacin # 43;
E.C.E Consejo Ejecutivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamiento del borde de acuerdo con
SAE J673.

NEW HOLLAND
INSTALACIN DE LOS VIDRIOS DE LA CABINA

Material
Vidrio temperado
Espesor
5,55 mm (opcional 6 mm).
Debe estar de acuerdo con
ANSI Z 26.1 Categora AS-2,
tem 2, seccin 4;
E.C.E, reglamentacin # 43 (anexo 5).
E.E.G Consejo Ejecutivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seccin H.
El vidrio debe tener una marca
de acuerdo con
ANSI Z 26.1;
E.C.E, reglamentacin # 43;
E.C.E Consejo Ejecutivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamiento del borde de acuerdo con
SAE J673.

Material
Vidrio temperado
Espesor
5,55 mm (opcional 6 mm).
Debe estar de acuerdo con
E.C.E, reglamentacin # 43 (anexo 5)
E.E.G Consejo Ejecutivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seccin H.
El vidrio debe tener una marca
de acuerdo con
ANSI Z 26.1;
E.C.E, reglamentacin # 43;
E.C.E Consejo Ejecutivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamiento del borde de acuerdo con
SAE J673.

9011-5

NEW HOLLAND

9011-6

INSTALACIN DE LOS VIDRIOS DE LA CABINA

Material
Vidrio temperado
Espesor
5,55 mm (opcional 6 mm).
Debe estar de acuerdo con
ANSI Z 26.1 Categora AS-2,
tem 2, seccin 4;
E.C.E, reglamentacin # 43 (anexo 5).
E.E.G Consejo Ejecutivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seccin H.
O vidrio debe tener una marca
de acuerdo con
ANSI Z 26.1;
E.C.E, reglamentacin # 43;
E.C.E Consejo Ejecutivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamiento del borde de acuerdo con
SAE J673.

Material
Vidrio temperado
Espesor
5,55 mm (opcional 6 mm).
Debe estar de acuerdo con
ANSI Z 26.1 Categora AS-2,
tem 2, seccin 4;
E.C.E, reglamentacin # 43 (anexo 5).
E.E.G Consejo Ejecutivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seccin H.
El vidrio debe tener una marca
de acuerdo con
ANSI Z 26.1;
E.C.E, reglamentacin # 43;
E.C.E Consejo Ejecutivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamiento del borde de acuerdo con
SAE J673.

LOGOTIPO DEL FABRICANTE

Potrebbero piacerti anche