Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FI
Kyttohje, 62-79
DK Brugsanvisning, 80-97
HR Prirunik, 328-345
NO Bruksanvisning, 98-115
BG ,
346-368
GR , 157-179
DE Bedienungsanweisung, 388-407
NL Gebruiksaanwijzing, 408-427
SI
235e, 236e
240e, 240e
TrioBrake
24
23
15
26
11
25
30
22
21
16
20
17 18 19
6
2
10
11
28
13 14
12
29
27
3
B
E
240e TrioBrake
7
A
C
B
10
11
12
13
14
15
17
16
18
19
20
21
22
23
OFF HALF FULL
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
5
4
10
3
6, 8
34
36
35
37
38
39
40
Da
ng
er
zo
ne
Retreat path
41
Retreat path
ne
zo
er
ng
Da
g
llin on
Fe irecti
D
Da
ng
er
zo
ne
1
3
2
1
1
2
42
44
43
46
45
48
47
49
240e TrioBrake
50
51
52
INTRODUCTION
Dear Customer,
Other symbols/decals on
the machine refer to special certification requirements
for certain markets.
6 English
INTRODUCTION / CONTENTS
What is what on the chain saw?
(1)
1 Product and serial number plate
2 Throttle lockout (Prevents accidental operation of
throttle control.)
3 Front handle
4 Cylinder cover
5 Front hand guard
6 Muffler
7 Spike bumper
8 Bar tip sprocket
9 Rear handle with right hand guard
10 Throttle control
11 Clutch cover
12 Chain catcher
13 Guide bar
14 Saw chain
15 Starter handle
16 Chain oil tank
17 Starter
18 Fuel tank
19 Choke control/Start throttle lock
20 Rear handle
21 Stop switch (Ignition on/off switch)
22 Adjuster screws carburettor
23 Air purge
24 Information and warning decal
25 Chain tensioner wheel
26 Knob
27 Guide bar cover
28 Combination spanner
29 Operators manual
30 Right-hand brake trigger (240e TrioBrake)
Contents
INTRODUCTION
Dear Customer, ..........................................................
Symbols on the machine: ..........................................
What is what on the chain saw? ................................
CONTENTS
Contents ....................................................................
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Before using a new chain saw ....................................
Important ....................................................................
Always use common sense ........................................
Personal protective equipment ...................................
Machines safety equipment .......................................
Cutting equipment ......................................................
ASSEMBLY
Fitting the bar and chain .............................................
FUEL HANDLING
Fuel ............................................................................
Fuelling .......................................................................
Fuel safety ..................................................................
STARTING AND STOPPING
Starting and stopping .................................................
WORKING TECHNIQUES
Before use: .................................................................
General working instructions ......................................
How to avoid kickback ................................................
MAINTENANCE
General ......................................................................
Carburettor adjustment ..............................................
Checking, maintaining and servicing chain saw safety
equipment ..................................................................
Muffler ........................................................................
Air filter .......................................................................
Spark plug ..................................................................
Maintenance schedule ...............................................
TECHNICAL DATA
Technical data ............................................................
Bar and chain combinations .......................................
EC-declaration of conformity ......................................
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
13
14
14
14
15
16
16
19
19
19
19
20
20
20
21
22
23
23
English 7
!
!
!
8 English
Important
IMPORTANT!
The machine is only designed for cutting wood.
You should only use the saw with the bar and chain
combinations we recommend in the chapter Technical
data.
Never use the machine if you are fatigued, while under
the influence of alcohol or drugs, medication or
anything that could affect your vision, alertness,
coordination or judgement.
Wear personal protective equipment. See instructions
under the heading Personal protective equipment.
Do not modify this product or use it if it appears to have
been modified by others.
!
!
English 9
Throttle lockout
The throttle lockout is designed to prevent accidental
operation of the throttle control. When you press the lock
(A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle
control (B). When you release the handle the throttle
control and the throttle lockout both move back to their
original positions. This arrangement means that the throttle
control is automatically locked at the idle setting. (5)
Stop switch
Use the stop switch to switch off the engine.
Muffler
The muffler is designed to reduce noise levels and to direct
exhaust fumes away from the user.
Chain catcher
The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps
or jumps off. This should not happen if the chain is properly
tensioned (see instructions under the heading Assembly)
and if the bar and chain are properly serviced and
maintained (see instructions under the heading General
working instructions).
Cutting equipment
This section describes how to choose and maintain your
cutting equipment in order to:
Reduce the risk of kickback.
Reduce the risk of the saw chain breaking or jumping off
the bar.
Obtain optimal cutting performance.
Extend the life of cutting equipment.
Avoid increasing vibration levels.
10 English
English 11
When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge
setting (C) will decrease. To maintain optimal cutting
performance the depth gauge (B) has to be filed down
to achieve the recommended depth gauge setting. See
instructions under the heading Technical data to find the
correct depth gauge setting for your particular chain.
Chain oil
!
!
12 English
Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost
position. Place the chain over the drive sprocket locate it in
the groove on the bar. Begin on the top edge of the bar.
(18)
Make sure that the edges of the cutting links are facing
forward on the top edge of the bar.
Fit the clutch cover (chain brake) and locate the chain
adjuster pin in the cut-out in the bar. Check that the drive
links of the chain fit correctly on the drive sprocket and that
the chain is in the groove on the bar. (19)
Tension the chain by turning the wheel down (+). The chain
should be tensioned until it does not sag from the
underside of the bar. (12)
The chain is correctly tensioned when it does not sag from
the underside of the bar, but can still be turned easily by
hand. Hold up the bar tip and tighten the bar knob by
turning the knob clockwise. (13)
When fitting a new chain, the chain tension has to be
checked frequently until the chain is run-in. Check the
chain tension regularly. A correctly tensioned chain
ensures good cutting performance and long life. (20)
English 13
FUEL HANDLING
Fuel
Chain oil
Fuelling
Petrol
Use good quality unleaded or leaded petrol.
The lowest recommended octane grade is 90 (RON). If
you run the engine on a lower octane grade than 90 socalled knocking can occur. This gives rise to a high
engine temperature and increased bearing load, which
can result in serious engine damage.
When working with continuous high revs (e.g. limbing) a
higher octane is recommended.
Running-in
Avoid running at a too high speed for extended periods
during the first 10 hours.
Two-stroke oil
For best results and performance use HUSQVARNA
two-stroke engine oil, which is specially formulated for
our air-cooled two-stroke engines.
Never use two-stroke oil intended for water-cooled
engines, sometimes referred to as outboard oil (rated
TCW).
Never use oil intended for four-stroke engines.
A poor oil quality and/or too high oil/fuel ratio may
jeopardise function and decrease the life time of
catalytic converters.
Mixing ratio
1:50 (2%) with HUSQVARNA two-stroke oil.
1:33 (3%) with oils class JASO FB or ISO EGB formulated
for air-cooled, two-stroke engines.
Petrol, litre
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mixing
Always mix the petrol and oil in a clean container
intended for fuel.
Always start by filling half the amount of the petrol to be
used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the
fuel mixture. Add the remaining amount of petrol.
Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the
machines fuel tank.
Do not mix more than one months supply of fuel at a
time.
If the machine is not used for some time the fuel tank
should be emptied and cleaned.
14 English
Fuel safety
Never refuel the machine while the engine is running.
Make sure there is plenty of ventilation when refuelling
or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil).
Move the machine at least 3 m from the refuelling point
before starting it.
Never start the machine:
1 If you have spilt fuel or chain oil on the machine. Wipe
off the spillage and allow remaining fuel to evaporate.
2 If you have spilt fuel on yourself or your clothes, change
your clothes. Wash any part of your body that has come
in contact with fuel. Use soap and water.
3 If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks
from the fuel cap and fuel lines.
Long-term storage
rear handle.
3. Pull the starter handle with your right hand and pull out
the starter cord slowly until you feel a resistance (as the
starter pawls engage) then pull firmly and rapidly. Never
twist the starter cord around your hand. (26)
CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and
do not let go of the starter handle when the cord is fully
extended. This can damage the machine.
4. Push in the choke control to the 1/2 choke setting as
soon as the engine fires which can be heard through a
"puff" sound. (22)
5. Keep on pulling the cord powerfully until the engine
starts. (27) Allow engine to warm for thirty seconds, then
squeeze throttle trigger to set normal idle.
As the chain brake is still engaged the speed of the engine
must be set to idling as soon as possible, this is achieved by
quickly pressing the throttle trigger once. This prevents
unnecessary wear to the clutch, clutch drum and brake band.
Note! Reactivate the chain brake by pushing the front hand
guard back (marked PULL BACK TO RESET) towards
the front handle. (28) The chain saw is now ready for use.
There is a simplified start reminder with illustrations to
describe each step on the rear edge of the saw (A).
Warm engine
Cold engine
Starting: The chain brake must be engaged when the
chain saw is started. Activate the brake by moving the front
hand guard forwards. (21)
1. Air purge: Press the air purge repeatedly until fuel begins
to fill the bulb. The bulb need not be completely filled. (24)
2. Choke: Pull the blue choke/fast idle lever out to the full
extent (to the FULL CHOKE position). When the choke/
fast idle lever is pulled out to the full extent, the correct
throttle setting is set automatically.(22)
Start throttle: The correct choke/start throttle setting is
obtained by moving the control to the choke position. (23)
Starting
Grip the front handle with your left hand. Hold the chain
saw on the ground by placing your right foot through the
Never start a chain saw unless the bar, chain and all
covers are fitted correctly. See instructions under the
heading Assembly. Without a bar and chain attached to
the chain saw the clutch can come loose and cause
serious injury. (29)
The chain brake should be activated when starting. See
instructions under the heading Start and stop. Do not
drop start. This method is very dangerous because you
may lose control of the saw. (30)
Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be
dangerous if inhaled.
Observe your surroundings and make sure that there is
no risk of people or animals coming into contact with the
cutting equipment.
Always hold the saw with both hands. The right hand
should be on the rear handle, and the left hand on the
front handle. All people, whether right or left handed,
should use this grip. Use a firm grip with thumbs and
fingers encircling the chain saw handles. (31)
Stopping
Stop the engine by pressing down the stop button. (32)
English 15
WORKING TECHNIQUES
Before use: (33)
1 Check that the chain brake works correctly and is not
damaged.
2 Check that the rear right hand guard is not damaged.
3 Check that the throttle lockout works correctly and is not
damaged.
4 Check that the stop switch works correctly and is not
damaged.
5 Check that all handles are free from oil.
6 Check that the anti vibration system works and is not
damaged.
7 Check that the muffler is securely attached and not
damaged.
8 Check that all parts of the chain saw are tightened
correctly and that they are not damaged or missing.
9 Check that the chain catcher is in place and not
damaged.
10 Check the chain tension.
16 English
General rules
1 If you understand what kickback is and how it happens
then you can reduce or eliminate the element of
surprise. By being prepared you reduce the risk.
Kickback is usually quite mild, but it can sometimes be
very sudden and violent.
2 Always hold the chain saw firmly with your right hand on
the rear handle and your left hand on the front handle.
Wrap your fingers and thumbs around the handles. You
should use this grip whether you are right-handed or
left-handed. This grip minimises the effect of kickback
and lets you keep the chain saw under control. Do not
let go of the handles!
3 Most kickback accidents happen during limbing. Make
sure you are standing firmly and that there is nothing in
the way that might make you trip or lose your balance.
Lack of concentration can lead to kickback if the
kickback zone of the bar accidentally touches a branch,
nearby tree or some other object.
Have control over the workpiece. If the pieces you
intend to cut are small and light, they can jam in the saw
chain and be thrown towards you. This is not
necessarily dangerous in itself, but you may be
surprised and lose control of the saw. Never saw
stacked logs or branches without first separating them.
Only saw one log or one piece at a time. Remove the cut
pieces to keep your working area safe.
4 Never use the chain saw above shoulder height and
try not to cut with the tip of the bar. Never use the
chain saw one-handed! (34)
5 You must have a steady stance in order to have full
control over the chain saw. Never work standing on a
ladder, in a tree or where you do not have firm ground to
stand on. (35)
6 Always use a fast cutting speed, i.e. full throttle.
7 Take great care when you cut with the top edge of the
bar, i.e. when cutting from the underside of the object.
This is known as cutting on the push stroke. The chain
tries to push the chain saw back towards the user. If the
saw chain is jamming, the saw may be pushed back at
you.
WORKING TECHNIQUES
8 Unless the user resists this pushing force there is a risk
that the chain saw will move so far backwards that only
the kickback zone of the bar is in contact with the tree,
which will lead to a kickback. (36)
Cutting with the bottom edge of the bar, i.e. from the top
of the object downwards, is known as cutting on the pull
stroke. In this case the chain saw pulls itself towards the
tree and the front edge of the chain saw body rests
naturally on the trunk when cutting. Cutting on the pull
stroke gives the operator better control over the chain
saw and the position of the kickback zone.
9 Follow the instructions on sharpening and maintaining
your bar and chain. When you replace the bar and chain
use only combinations that are recommended by us.
See instructions under the headings Cutting equipment
and Technical data.
General
Always use full throttle when cutting!
Reduce the speed to idle after every cut (running the
engine for too long at full throttle without any load, i.e.
without any resistance from the chain during cutting,
can lead to serious engine damage).
Cutting from above = Cutting on the pull stroke.
Cutting from below = Cutting on the push stroke.
Cutting on the push stroke increases the risk of kickback.
See instructions under the heading How to avoid kickback.
Terms
Cutting = General term for cutting through wood.
Limbing = Cutting branches off a felled tree.
Splitting = When the object you are cutting breaks off
before the cut is complete.
There are five important factors you should consider
before making a cut:
1 Make sure the cutting equipment will not jam in the cut.
2 Make sure the object you are cutting will not split.
3 Make sure the chain will not strike the ground or any
other object during or after cutting.
4 Is there a risk of kickback?
5 Do the conditions and surrounding terrain affect how
safely you can stand and move about?
Two factors decide whether the chain will jam or the object
that you are cutting will split: the first is how the object is
supported before and after cutting, and the second is
whether it is in tension.
In most cases you can avoid these problems by cutting in
two stages; from the top and from the bottom. You need to
support the object so that it will not trap the chain or split
during cutting.
IMPORTANT! If the chain jams in the cut: stop the
engine! Dont try to pull the chain saw free. If you do
you may be injured by the chain when the chain saw
suddenly breaks free. Use a lever to open up the cut
and free the chain saw.
If you have a pile of logs, each log you attempt to cut should
be removed from the pile, placed on a saw horse or
runners and cut individually.
Remove the cut pieces from the cutting area. By leaving
them in the cutting area, you increase the risk for
inadvertently getting a kickback, as well as increasing the
risk of losing your balance while working.
The log is lying on the ground. There is little risk of the
chain jamming or the object splitting. However there is a
risk that the chain will touch the ground when you finish the
cut.
Cut all the way through the log from above. Avoid letting the
chain touch the ground as you finish the cut. Maintain full
throttle but be prepared for what might happen. (37)
If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about 2/
3 of the way through the log.
Turn the log and finish the cut from the opposite side.
The log is supported at one end. There is a high risk that
it will split.
Start by cutting from below (about 1/3 of the way through).
Finish by cutting from above so that the two cuts meet.
The log is supported at both ends. There is a high risk
that the chain will jam.
Start by cutting from above (about 1/3 of the way through).
Finish by cutting from below so that the two cuts meet.
English 17
WORKING TECHNIQUES
Wind direction
Arrangement of branches
Weight of snow
Obstacles within the reach of the tree: for example,
other trees, power lines, roads and buildings.
Look for signs of damage and rot in the stem, this makes
it more probably that the tree will break and start to fall
before you expect it to.
You may find you are forced to let the tree fall in its natural
direction because it is impossible or dangerous to try to
make it fall in the direction you first intended.
Another very important factor, which does not affect the
felling direction but does affect your safety, is to make sure
the tree has no damaged or dead branches that might
break off and hit you during felling.
The main point to avoid is letting the tree fall onto another
tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and
there is high accident risk. See instructions under the
heading Freeing a tree that has fallen badly.
IMPORTANT! During critical felling operations, hearing
protectors should be lifted immediately when sawing is
completed so that sounds and warning signals can be
heard.
Clearing the trunk and preparing your retreat
Delimb the stem up to shoulder height. It is safer to work
from the top down and to have the tree between you and
the saw.
Remove any undergrowth from the base of the tree and
check the area for obstacles (stones, branches, holes, etc.)
so that you have a clear path of retreat when the tree starts
to fall. Your path of retreat should be roughly 135 degrees
away from the intended felling direction. (39)
1 Danger zone
2 Retreat path
3 Felling direction
Felling
Make the felling cut about 3-5 cm (1.5-2 inches) above the
bottom directional cut.
Set the spike bumper (if one is fitted) just behind the felling
hinge. Use full throttle and advance the chain/bar slowly
into the tree. Make sure the tree does not start to move in
the opposite direction to your intended felling direction.
Drive a wedge or breaking bar into the cut as soon as it is
deep enough. (42)
Finish the felling cut parallel with the directional cut line so
that the distance between them is at least 1/10 of the trunk
diameter. The uncut section of the trunk is called the felling
hinge.
The felling hinge controls the direction that the tree falls in.
(43)
All control over the felling direction is lost if the felling hinge
is too narrow or non-existent, or if the directional cuts and
felling cut are badly placed.
When the felling cut and directional cut are complete the
tree should start to fall by itself or with the aid of a felling
wedge or breaking bar.
We recommend that you use a bar that is longer than the
diameter of the tree, so that you can make the felling cut
and directional cuts with single cutting strokes. See
instructions under the heading Technical data section to
find out which lengths of bar are recommended for your
saw.
There are methods for felling trees with a diameter larger
than the bar length. However these methods involve a
much greater risk that the kickback zone of the bar will
come into contact with the tree.
18 English
What is kickback?
The word kickback is used to describe the sudden reaction
that causes the chain saw and bar to jump off an object
when the upper quadrant of the tip of the bar, known as the
kickback zone, touches an object. (44)
Kickback always occurs in the cutting plane of the bar.
Normally the chain saw and bar are thrown backwards and
upwards towards the user. However, the chain saw may
move in a different direction depending on the way it was
being used when the kickback zone of the bar touched the
object.
Kickback only occurs if the kickback zone of the bar
touches an object. (45)
Limbing
Make sure that you can stand and move about safely. Work
on the left side of the trunk. Work as close as possible to
the chain saw for maximum control. If possible, let the
weight of the chain saw rest on the trunk.
Carburettor adjustment
Your Husqvarna product has been designed and
manufactured to specifications that reduce harmful
emissions.
Function
The carburettor governs the engines speed via the
throttle control. Air and fuel are mixed in the carburettor.
The air/fuel mixture is adjustable. Correct adjustment is
essential to get the best performance from the machine.
The T-screw regulates the throttle setting at idle speed.
If the T-screw is turned clockwise this gives a higher idle
speed; turning it anti-clockwise gives a lower idle speed.
Keep the trunk between you and the chain saw as you
move along the trunk.
Brush off any wood dust, resin and dirt from the chain
brake and clutch drum. Dirt and wear can impair operation
of the brake. (46)
Regularly check that the brake band is at least 0.6 mm
thick at its thinnest point.
General
The user must only carry out the maintenance and service
work described in this Operators Manual. More extensive
work must be carried out by an authorised service
workshop.
English 19
MAINTENANCE
Move the front hand guard forwards and back to make sure
it moves freely and that it is securely anchored to the clutch
cover. (47)
Checking the inertia brake release
Place the chain saw, with the engine switched off, on a
stump or other stable surface. Release the front handle
and let the saw fall by its own weight, rotating around the
rear handle towards the stump.
When the bar hits the stump the brake should be
applied. (48)
Checking the right-hand brake trigger (240e TrioBrake)
Check that the right hand guard is not damaged and that
there are no visible defects, such as cracks.
Push the trigger up and forwards to check that it moves
freely and is securely hinged to the clutch cover.
Never carry or hang the saw by the trigger! This could
damage the mechanism and disable the chain brake.
(49)
Checking the brake trigger
Place the chain saw on firm ground and start it. Make sure
the chain does not touch the ground or any other object.
See the instructions under the heading Start and stop.
Grasp the chain saw firmly, wrapping your fingers and
thumbs around the handles.
Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your
left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of
the front handle. The chain should stop immediately.
Throttle lockout
Make sure the throttle control is locked at the idle setting
when the throttle lockout is released.
Press the throttle lockout and make sure it returns to its
original position when you release it.
Check that the throttle control and throttle lockout move
freely and that the return springs work properly.
Start the chain saw and apply full throttle. Release the
throttle control and check that the chain stops and
remains stationary. If the chain rotates when the throttle
control is in the idle position you should check the
carburettor idle adjustment.
Chain catcher
Check that the chain catcher is not damaged and is firmly
attached to the body of the chain saw.
Muffler
Never use a machine that has a faulty muffler. Regularly
check that the muffler is securely attached to the machine.
Note: The spark arrestor screen (A) on this machine is
serviceable. (50) The mesh must be replaced if it is
damaged. If the mesh is blocked the machine will overheat
and this will cause damage to the cylinder and piston.
Never use a machine with a muffler that is in poor
condition. Never use a muffler if the spark arrestor
mesh is missing or defective.
For normal homeowner use, the muffler and spark
arresting screen will not require replacement.
Air filter
The air filter must be regularly cleaned to remove dust and
dirt in order to avoid:
Carburettor malfunctions
Starting problems
Loss of engine power
Unnecessary wear to engine parts.
Excessive fuel consumption.
Remove the air filter (3) after taking off the cylinder
cover, screw (1) and filter cover (2). When refitting make
sure that the air filter seals tightly against the filter
holder. Clean the filter by brushing or shaking it. (51)
The filter can be cleaned more thoroughly by washing it in
water and detergent.
An air filter that has been in use for a long time cannot be
cleaned completely. The filter must therefore be replaced
with a new one at regular intervals. A damaged air filter
must always be replaced.
Spark plug
The spark plug condition is influenced by:
Incorrect carburettor adjustment.
An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil).
A dirty air filter.
These factors cause deposits on the spark plug electrodes,
which may result in operating problems and starting
difficulties.
If the machine is low on power, difficult to start or runs
poorly at idle speed: always check the spark plug first
before taking any further action. If the spark plug is dirty,
clean it and check that the electrode gap is 0.5 mm. The
spark plug should be replaced after about a month in
operation or earlier if necessary. (52)
Note! Always use the recommended spark plug type! Use
of the wrong spark plug can damage the piston/cylinder.
Check that the spark plug is fitted with a suppressor.
Check that the right hand guard is not damaged and that
there are no visible defects, such as cracks.
Stop switch
Start the engine and make sure the engine stops when you
move the stop switch to the stop setting.
20 English
MAINTENANCE
Maintenance schedule
The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the
Maintenance section.
Daily maintenance (Every 5-10 h)
English 21
TECHNICAL DATA
Technical data
235e
236e
240e
240e TrioBrake
34
38
38
38
Stroke, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Power, kW (Europe)
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Power, kW (Australia)
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Spark plug
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Electrode gap, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
Engine
Ignition system
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
78
79
79
79
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Pitch, inch/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Weight
Chain saw without bar or chain, empty tanks, kg
Noise emissions (see note 1)
Chain/bar
Note 1: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive 2000/14/EC.
Note 2: Equivalent sound pressure level, according to ISO 22868, is calculated as the time-weighted energy total for
different sound pressure levels under various working conditions. Typical statistical dispersion for equivalent sound
pressure level is a standard deviation of 1 dB (A).
Note 3: Equivalent vibration level, according to ISO 22867, is calculated as the time-weighted energy total for vibration
levels under various working conditions. Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion
(standard deviation) of 1 m/s2.
22 English
TECHNICAL DATA
Bar and chain combinations
The following cutting attachments are approved for the models Husqvarna 235e, 236e, 240e and 240e TrioBrake.
Guide bar
Length, inch
Pitch, inch
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Gauge, mm
Saw chian
Max. nose radius
Type
10T
Husqvarna H30
Length, drive
links (no.)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
EC-declaration of conformity
(Applies to Europe only)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the chain
saws Husqvarna 235e, 236e, 240e and 240e TrioBrake from 2009s serial numbers and onwards (the year is clearly
stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the requirements of the
COUNCILS DIRECTIVES:
- of May 17, 2006 "relating to machinery" 2006/42/EC
- of December 15, 2004 relating to electromagnetic compatibility 2004/108/EC.
- of May 8, 2000 relating to the noise emissions in the environment 2000/14/EC.
For information relating to noise emissions, see the chapter Technical data. The following standards have been applied:
EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Notified body: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, has carried out
EC type examination in accordance with the machinery directives (2006/42/EC) article 12, point 3b. The certificates for EC
type examination in accordance with annex IX, have the numbers: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e 0404/09/2120 - 240e
Triobrake.
In addition, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, has certified conformity
with annex V of the Councils Directive of May 8, 2000 relating to the noise emissions in the environment 2000/14/EC.
The certificates have the numbers: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
The supplied chain saw conforms to the example that underwent EC type examination.
Huskvarna December 29, 2009
Ronnie E. Goldman, Director of Engineering, Handheld Consumer Products. (Authorized representative for Husqvarna AB
and responsible for technical documentation).
English 23
INTRODUCCIN
Apreciado cliente:
Smbolos en la mquina:
24 Spanish
INTRODUCCIN / NDICE
Qu es qu en la motosierra? (1)
1 Placa de identificacin
2 Fiador del acelerador (Impide las aceleraciones
involuntarias.)
3 Mango delantero
4 Cubierta del cilindro
5 Proteccin contra reculadas
6 Silenciador
7 Apoyo de corteza
8 Cabezal de rueda
9 Empuadura trasera con proteccin para la mano
derecha
10 Acelerador
11 Cubierta del embrague
12 Captor de cadena
13 Espada
14 Cadena
15 Empuadura de arranque
16 Depsito de aceite de cadena
17 Mecanismo de arranque
18 Depsito de combustible
19 Estrangulador/Bloqueo del acelerador de arranque
20 Mango trasero
21 Botn de parada (Conexin y desconexin del
encendido.)
22 Tornillos de reglaje del carburador
23 Bomba de combustible
24 Etiqueta adhesiva de informacin y advertencia
25 Rueda de tensor de cadena
26 Manija
27 Proteccin de la espada
28 Llave combinada
29 Manual de instrucciones
30 Freno de la mano derecha (240e TrioBrake)
ndice
INTRODUCCIN
Apreciado cliente: .......................................................
Smbolos en la mquina: ............................................
Qu es qu en la motosierra? ..................................
NDICE
ndice ..........................................................................
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra
nueva ..........................................................................
Importante ..................................................................
Emplee siempre el sentido comn. ............................
Equipo de proteccin personal ...................................
Equipo de seguridad de la mquina ..........................
Equipo de corte ..........................................................
MONTAJE
Montaje de la espada y la cadena .............................
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
Carburante .................................................................
Repostaje ...................................................................
Seguridad en el uso del combustible .........................
ARRANQUE Y PARADA
Arranque y parada .....................................................
TCNICA DE TRABAJO
Antes de utilizar la mquina: ......................................
Instrucciones generales de trabajo ............................
Medidas preventivas de las reculadas .......................
MANTENIMIENTO
Generalidades ............................................................
Ajuste del carburador .................................................
Control, mantenimiento y servicio del equipo de
seguridad de la motosierra .........................................
Silenciador .................................................................
Filtro de aire ...............................................................
Buja ...........................................................................
Programa de mantenimiento ......................................
DATOS TECNICOS
Datos tcnicos ............................................................
Combinaciones de espada y cadena .........................
Declaracin CE de conformidad ................................
24
24
25
25
26
26
26
27
27
29
32
32
33
33
34
35
35
38
39
39
39
40
40
40
41
42
43
43
Spanish 25
Importante
IMPORTANTE!
!
!
!
26 Spanish
!
!
Equipo de seguridad de la
mquina
En este captulo se explican los componentes de
seguridad de la mquina y sus funciones. Para el control y
mantenimiento, vea las instrucciones del captulo Control,
mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la
motosierra. Vea el captulo Componentes de la mquina
para ver dnde estn situados estos componentes en su
mquina.
La vida til de la mquina puede acortarse y el riesgo de
accidentes puede aumentar si el mantenimiento de la
mquina no se hace de forma adecuada y si los trabajos
de servicio y/o reparacin no se efectan de forma
profesional. Para ms informacin, consulte con el taller de
servicio oficial ms cercano.
Spanish 27
Captor de cadena
El captor de cadena est diseado para captar las
cadenas que se sueltan o se rompen. Normalmente esto
se evita con el tensado correcto de la cadena (vea las
instrucciones bajo el ttulo Montaje) y con un
mantenimiento adecuado de la espada y la cadena (vea
las instrucciones bajo el ttulo Instrucciones generales de
trabajo).
Botn de parada
El botn de parada se utiliza para parar el motor.
Silenciador
El silenciador est diseado para reducir el nivel sonoro y
para apartar los gases de escape del usuario.
28 Spanish
Espada
Cuanto ms pequeo es el radio de punta, menor es la
propensin a la reculada.
Cadena
Una cadena de sierra consta de distintos eslabones que
se presentan en versin estndar y en versin reductora
de reculada.
IMPORTANTE! Ninguna cadena de sierra elimina el
riesgo de reculada.
Equipo de corte
Este captulo describe cmo Ud., con un mantenimiento
correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podr:
Reducir la propensin a las reculadas de la mquina.
Reduce la ocurrencia de salidas y roturas de la cadena
de sierra.
Proporciona un resultado de corte ptimo.
Aumentar la duracin del equipo de corte.
Evita el aumento de los niveles de vibraciones.
Reglas bsicas
Utilice solamente el equipo de corte recomendado
por nosotros! Vea las instrucciones bajo el titular
Datos tcnicos.
Mantenga los dientes cortantes de la cadena bien y
correctamente afilados! Siga nuestras
instrucciones y utilice el calibrador de limado
recomendado. Una cadena mal afilada o defectuosa
aumenta el riesgo de accidentes.
Mantenga la profundidad de corte correcta! Siga
nuestras instrucciones y utilice el calibrador de
profundidad recomendado. Una profundidad de corte
demasiado grande aumenta el riesgo de reculada.
Mantenga la cadena correctamente tensada! Con
un tensado insuficiente se incrementa el riesgo de
solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la
espada, la cadena y el pin de arrastre.
Mantenga el equipo de corte bien lubricado y
efecte el mantenimiento adecuado! Con una
lubricacin insuficiente se incrementa el riesgo de
roturas de cadena y se aumenta el desgaste de la
espada, la cadena y el pin de arrastre.
Spanish 29
Tensado de la cadena
!
!
30 Spanish
Espada
Spanish 31
Carburante
Aclaracin! La mquina tiene motor de dos tiempos, por lo
que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con
aceite para motores de 2 tiempos. Es importante medir
con precisin la cantidad de aceite que se mezcla para
conseguir la proporcin de mezcla adecuada. Al mezclar
pequeas cantidades de combustible, incluso los
pequeos errores en la cantidad de aceite tienen una gran
incidencia en la proporcin de mezcla.
Gasolina
Compruebe que no est activado el freno de cadena
empujando la proteccin contra reculadas del freno de
cadena hacia el mango delantero.
Desmontar la manija y la cubierta del embrague (freno de
cadena). Quitar el anillo de transporte (A). (17)
Monte la espada en los pernos. Sitela en la posicin
posterior extrema. Monte la cadena en el pin de arrastre
y la gua de la espada. Empiece con la parte superior de
la cadena. (18)
Compruebe que los filos de los eslabones de corte estn
orientados hacia delante en la parte superior de la espada.
Monte la cubierta del embrague (el freno de cadena) y
ubique el vstago de tensado de cadena en la muesca de
la espada. Compruebe que los eslabones de arrastre de la
cadena encajen en el pin de arrastre de la cadena y que
la cadena est bien colocada en la gua de la espada. (19)
Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La
cadena se debe tensar hasta que no tenga deflexin en la
parte inferior de la espada. (12)
La cadena est correctamente tensada cuando no tiene
deflexin en la parte inferior de la espada y se puede girar
fcilmente a mano. Sujetar la punta de la espada y apretar
el embrague de la espada girando la manija a derechas.
(13)
El tensado de una cadena nueva debe controlarse con
frecuencia, hasta que se haya hecho el rodaje. Controle el
tensado regularmente. Una cadena correcta significa
buena capacidad de corte y larga duracin. (20)
32 Spanish
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Repostaje
Transporte y almacenamiento
Almacene la motosierra y el combustible de forma que
no haya riesgo de que los eventuales vapores y fugas
entren en contacto con chispas o llamas. Por ejemplo,
cerca de mquinas elctricas, motores elctricos,
contactos/interruptores elctricos, calderas de
calefaccin o similares.
Almacenamiento prolongado
Vace los depsitos de combustible y aceite en un lugar
bien ventilado. Guarde el combustible en bidones
homologados y en un lugar seguro. Monte la proteccin de
la espada. Limpie la mquina. Vea las instrucciones del
captulo Esquema de mantenimiento.
Spanish 33
ARRANQUE Y PARADA
Arranque y parada
Motor fro
Arranque: El freno de cadena debe estar activado al
poner en marcha la motosierra. Active el freno moviendo
la proteccin contra reculadas hacia delante. (21)
1. Bomba de combustible: Presione varias veces la
burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que
comience a llenarse de combustible. No es necesario
llenarla totalmente. (24)
2. Estrangulador: Extraiga completamente el
estrangulador azul hasta que alcance la posicin
ESTRANGULAMIENTO TOTAL. Cuando el mando de
estrangulador est totalmente extrado, se ajusta
automticamente una posicin de aceleracin de arranque
correcta. (22)
Aceleracin de arranque: Para la funcin combinada de
estrangulamiento/aceleracin de arranque ponga el
estrangulador en la posicin de estrangulamiento. (23)
Arranque
Agarre el mango delantero con la mano izquierda. Pise
la parte inferior del mango trasero con el pie derecho y
presione la motosierra contra el suelo.
3. Agarre la empuadura de arranque con la mano
derecha y tire lentamente del cordn hasta que advierta
una resistencia (agarran los ganchos de arranque). Luego,
d tirones rpidos y fuertes. Nunca enrosque el cordn
de arranque alrededor de la mano. (26)
NOTA! No extraiga el cordn de arranque al mximo, y no
suelte la empuadura de arranque si ha extraido todo el
cordn. Ello puede ocasionar averas en la mquina.
4. Introduzca el estrangulador en el ajuste 1/2
estrangulador en cuanto el motor arranque; oir una
especie de soplido. (22)
5. Reponga con firmeza el estrangulador a su posicin
inicial y repita el intento hasta que el motor arranque. (27)
Deje que el motor se caliente durante 30 segundos, a
continuacin apriete el acelerador para ponerlo al ralent
en condiciones normales.
34 Spanish
Motor caliente
Utilice el mismo procedimiento de arranque que para el
motor fr o, pero no coloque el estrangulador en la posici n
de estrangulamiento. Para iniciar el estrangulamiento, sit e
el estrangulador azul en la posici n de estrangulamiento y,
a continuaci n, vuelva a empujarlo hacia dentro. (25)
Parada
Para parar el motor, pulse el bot n de parada. (32)
TCNICA DE TRABAJO
Antes de utilizar la mquina: (33)
1 Compruebe que el freno de cadena funcione
correctamente y no est daado.
2 Compruebe que la proteccin trasera de la mano
derecha no est daada.
3 Compruebe que el fiador contra aceleraciones
involuntarias funcione correctamente y no est daado.
4 Compruebe que el botn de parada funciona bien y
est en buen estado.
5 Compruebe que todos los mangos estn libres de
aceite.
6 Compruebe que el sistema de amortiguacin de
vibraciones funcione y no est daado.
7 Compruebe que el silenciador est firmemente
montado y en buenas condiciones.
8 Compruebe que todas las piezas de la motosierra estn
bien apretadas, no presenten daos y estn presentes.
9 Compruebe que el retn de cadena est montado y en
buenas condiciones.
10 Controle el tensado de la cadena.
Instrucciones generales de
trabajo
IMPORTANTE!
Este captulo se refiere a las reglas de seguridad
bsicas para el trabajo con una motosierra. En ningn
caso, su contenido podr sustituir a los conocimientos,
formacin y experiencia prctica de un profesional. Por
consiguiente, cuando no est seguro de cmo utilizar
la mquina, consulte a un experto. Dirjase a la tienda
donde compr la motosierra, al taller de servicio o a un
usuario de motosierras experto. Evite los trabajos
para los que no se sienta suficientemente cualificado!
No utilice la motosierra hasta que haya comprendido el
significado de las reculadas y la forma de evitarlas. Vea
las instrucciones bajo el ttulo Medidas preventivas de
las reculadas.
No utilice la motosierra hasta que haya comprendido la
diferencia entre las tcnicas de corte con la parte
superior y la parte inferior de la espada. Vea las
instrucciones de los captulos Medidas preventivas de
las reculadas y Equipo de seguridad de la mquina.
Utilice el equipo de proteccin personal. Vea las
instrucciones bajo el ttulo Equipo de proteccin
personal.
Reglas bsicas
1 Entendiendo las implicaciones y causas de la reculada,
Ud. puede reducir o eliminar sorpresas que
incrementen el riesgo de accidente. La mayora de
reculadas son pequeas, aunque algunas son
rapidsimas y muy violentas.
2 Sujete siempre la motosierra con firmeza, con la mano
derecha en el mango trasero y la mano izquierda en el
mango delantero, agarrando los mangos con todos los
dedos. Este agarre deben utilizarlo todos los usuarios,
incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de
reducir el efecto de una reculada y, al mismo tiempo,
mantener el control de la motosierra. No suelte los
mangos!
3 La mayora de los accidentes por reculada se producen
al desramar. Procure trabajar con una postura estable y
que en el suelo no hayan objetos que puedan hacerle
tropezar y perder el equilibrio.
Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de
reculada de la espada puede tocar involuntariamente
una rama, un rbol u otro objeto y producir una
reculada.
Controle la pieza de trabajo. Si las piezas de trabajo que
sierra son pequeas y ligeras, pueden atascarse en la
Spanish 35
TCNICA DE TRABAJO
6
7
Designaciones
Tronzado = denominacin genrica del corte transversal
de la madera.
Desramado = corte de las ramas de un rbol talado.
Particin = rotura del objeto que se corta antes de concluir
el corte.
Para los trabajos de tronzado deben tenerse en cuenta
cinco factores muy importantes:
1 El equipo de corte no debe quedar apretado en el surco.
2 El objeto que se corta no debe partirse.
3 Durante el tronzado y despus del mismo, la cadena de
la sierra no debe tocar el suelo ni objeto alguno.
4 Hay riesgo de reculada?
5 Puede la configuracin del terreno y el entorno influir
en su estabilidad y seguridad para caminar y
mantenerse de pie?
El atasco de la cadena y la particin del objeto de corte
pueden deberse a dos factores: el apoyo del objeto antes
y despus del tronzado, y si el objeto a cortar est tenso.
En la mayora de casos, estos factores pueden evitarse
efectuando el tronzado en dos etapas: por arriba y por
abajo. As se neutraliza la propensin del objeto a cortar a
apretar la cadena o a partirse.
IMPORTANTE! Si la cadena se atasca en el surco:
Pare el motor! No intente sacar la motosierra por la
fuerza. Si lo hace, puede accidentarse con la cadena
cuando se suelta repentinamente la motosierra. Para
soltar la motosierra, utilice una palanca.
A continuacin, se indica un listado terico de la forma de
tratar las situaciones ms comunes con que puede
enfrentarse un usuario de motosierra.
Desramado
Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos
principios que para el tronzado.
Corte las ramas difciles por partes.
Tronzado
Generalidades
Para cortar, utilice siempre la aceleracin mxima!
Despus de cada corte de sierra, suelte el acelerador y
deje el motor en vaco (la aceleracin mxima
prolongada sin carga, es decir sin que el motor tenga la
resistencia de la cadena en el aserrado, produce avera
grave del motor).
Corte descendente = con cadena tirante.
Corte ascendente = con cadena impelente.
La tcnica con cadena impelente supone un mayor
riesgo de reculada. Vea las instrucciones bajo el ttulo
Medidas preventivas de las reculadas.
36 Spanish
TCNICA DE TRABAJO
Corte desde arriba todo el tronco. Al final del corte,
proceda con cuidado para evitar que la cadena toque el
suelo. Mantenga la aceleracin mxima y est alerta a lo
que va a pasar. (37)
Si es posible (puede girarse el tronco?), termine el corte
a 2/3 del dimetro del tronco.
Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba.
El tronco est apoyado en un extremo. Gran riesgo de
particin.
Empiece cortando desde abajo (aproximadamente 1/3 del
dimetro del tronco).
Termine el corte desde arriba, hasta que se encuentren los
dos surcos.
El tronco est apoyado en ambos extremos. Gran
riesgo de atasco de la cadena.
Empiece cortando desde arriba (aproximadamente 1/3 del
dimetro del tronco).
Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentren los
dos surcos.
Tcnica de tala
IMPORTANTE! La tala de rboles requiere mucha
experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no
debe talar rboles. Evite los trabajos para los que no
se considere suficientemente capacitado!
Distancia de seguridad
La distancia de seguridad entre el rbol a talar y el lugar
de trabajo ms cercano debe ser de 2,5 longitudes de
rbol. Asegrese de que no haya nadie en esta zona de
riesgo antes de la tala y durante la misma. (38)
Direccin de derribo
El derribo tiene por objeto la colocacin del rbol de forma
que el desramado y tronzado subsiguientes puedan
efectuarse en un terreno lo ms fcil posible. El talador
debe poder caminar y mantenerse de pie con seguridad.
Cuando haya decidido en qu direccin quiere derribar el
rbol, debe considerar la direccin natural de cada del
mismo.
sta depende de varios factores:
Inclinacin
Torcimiento
Direccin del viento
Concentracin de las ramas
Peso de la nieve, si la hay
Obstculos dentro del alcance del rbol: como otros
rboles, cables elctricos, paredes y edificios.
Compruebe si el tronco tiene daos o podredumbre,
que aumentan la probabilidad de que el rbol se rompa
y empiece a caer antes de lo previsto.
Una vez considerados estos factores, puede verse
obligado a dejar que el rbol caiga en su direccin natural,
ya que es imposible, o demasiado arriesgado, intentar
colocarlo en la direccin decidida en un principio.
Otro factor muy importante, que no afecta a la direccin de
derribo pero s a su seguridad personal, es el control de
Spanish 37
TCNICA DE TRABAJO
introduciendo lentamente la cadena/espada en el tronco.
Preste atencin a si el rbol se mueve en direccin
opuesta a la elegida para el derribo. Tan pronto lo permita
la profundidad de corte, ponga una cua de derribo o una
barra desgajadora en el corte de derribo. (42)
El corte de derribo debe quedar paralelo con la lnea de
corte de indicacin, con una distancia mnima entre ambos
de 1/10 del dimetro del tronco. La parte del tronco sin
cortar se denomina faja de desgaje.
La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige
la direccin de derribo del rbol. (43)
Se pierde completamente el control de la direccin de
derribo del rbol si la faja de desgaje es demasiado
pequea o se atraviesa al cortar, o si los cortes de
indicacin y derribo estn mal situados.
Qu es la reculada?
Reculada es la denominacin de una reaccin repentina
por la que la motosierra y la espada salen despedidas de
un objeto que ha entrado en contacto con el cuadrante
superior de la punta de la espada, denominado sector de
riesgo de reculada. (44)
La reculada sigue siempre el sentido del plano de la
espada. Lo ms comn es que la motosierra y la espada
reboten hacia atrs en sentido ascendente, hacia el
usuario. Tambin hay otros sentidos de reculada
dependiendo de la posicin de la motosierra en el
momento en que el sector de riesgo de reculada de la
espada toca un objeto.
La reculada slo puede producirse cuando el sector de
riesgo de reculada de la espada toca un objeto. (45)
Desramado
38 Spanish
MANTENIMIENTO
Generalidades
El usuario slo puede efectuar los trabajos de
mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los
trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller
de servicio oficial.
Funcionamiento
El rgimen del motor se controla mediante el acelerador
y el carburador. En el carburador se efecta la
dosificacin de la mezcla de aire y combustible. Esta
mezcla es regulable. Para obtener la potencia mxima
de la mquina, el reglaje de la dosificacin debe ser
correcto.
Con el tornillo T se regula la posicin del acelerador en
ralent. El ralent se aumenta girando el tornillo T en el
sentido de las agujas del reloj y se reduce girndolo en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Control, mantenimiento y
servicio del equipo de seguridad
de la motosierra
Aclaracin! Para todos los trabajos de servicio y
reparacin de la mquina es necesaria una
capacitacin especial. Esto es especialmente aplicable
al equipo de seguridad. Si la mquina no da resultados
satisfactorios en alguno de los controles de la lista
abajo, le recomendamos que acuda a un taller de
servicio. Todas las medidas de mantenimiento que no
estn indicadas en este manual deben ser efectuadas
por una tienda autorizada con servicio (distribuidor).
Pare el motor y quite el cable de encendido antes de
una reparacin o mantenimiento
Spanish 39
MANTENIMIENTO
Fiador del acelerador
Filtro de aire
Problemas de arranque
Reduccin de la potencia
Captor de cadena
Compruebe que el captor de cadena est intacto y que
est firmemente montado al cuerpo de la motosierra.
Buja
Botn de parada
Silenciador
Nunca utilice una mquina que tenga un silenciador
defectuoso. Compruebe regularmente que el silenciador
est firmemente montado en la mquina.
Aclaracin: El apagachispas (A) de esta mquina se
puede cambiar. (50) Si la rejilla tiene desperfectos,
cmbiela. Con una rejilla obturada, la mquina se
sobrecalienta y se averan el cilindro y el pistn. No utilice
nunca la mquina si el silenciador est en mal estado.
Nunca utilice un silenciador sin una rejilla
apagachispas o con una rejilla apagachispas
defectuosa.
40 Spanish
MANTENIMIENTO
Programa de mantenimiento
A continuacin incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la mquina. La mayora de los puntos
se describen en el captulo Mantenimiento.
Mantenimiento diario
Mantenimiento semanal
Mantenimiento mensual
(Todos los 25-40 h)
Spanish 41
DATOS TECNICOS
Datos tcnicos
235e
236e
240e
240e
TrioBrake
Motor
Cilindrada, cm3
34
38
38
38
Carrera, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Potencia, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Buja
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion
RCJ 7Y
Distancia de electrodos, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automtica
Automtica
Automtica
Automtica
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
Sistema de encendido
Peso
Motosierra sin espada ni cadena, con depsitos
vacos, kg
Emisiones de ruido (vea la nota 1)
Cadena/espada
Longitud de espada estndar, pulgadas/cm
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Paso, pulgadas/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Nota 1: Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acstica (LWA) segn la directiva CE 2000/14/CE.
Nota 2: el nivel de presin sonora equivalente, segn la norma ISO 22868, se calcula como la suma de energa, ponderada
en el tiempo, de los niveles de presin sonora en diferentes condiciones de trabajo. La dispersin estadstica habitual del
nivel de presin sonora equivalente es la desviacin tpica de 1 dB (A).
Nota 3: el nivel de vibracin equivalente, segn la norma ISO 22867, se calcula como la suma de energa, ponderada en
el tiempo, de los niveles de vibracin en diferentes condiciones de trabajo. Los datos referidos del nivel de vibracin
equivalente poseen una dispersin estadstica habitual (desviacin tpica) de 1 m/s 2.
42 Spanish
DATOS TECNICOS
Combinaciones de espada y cadena
Los siguientes equipos de corte estn homologados para los modelos Husqvarna 235e, 236e, 240e y 240e TrioBrake.
Espada
Longitud,
pulgadas
Paso,
pulgadas
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Anchura de
ranura, mm
Cadena
Mximo nmero de dientes,
cabezal de rueda
Tipo
Longitud, eslabones
de arrastre (unidad)
10T
Husqvarna H30
64
56
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
Declaracin CE de conformidad
(Rige slo para Europa)
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las motosierras
Husqvarna 235e, 236e, 240e y 240e TrioBrake, a partir del nmero de serie del ao 2009 en adelante (el ao se indica
claramente en la placa de identificacin, seguido del nmero de serie), cumplen con las siguientes disposiciones en la
DIRECTIVA DEL CONSEJO:
- 2006/42/CE relativa a mquinas del 17 de mayo de 2006.
- 2004/108/CEE, referente a compatibilidad electromagntica, del 15 de diciembre de 2004.
- 2000/14/CE, sobre emisiones sonoras en el entorno del 8 de mayo de 2000.
Para ms informacin sobre las emisiones sonoras, consulte el captulo Datos tcnicos. Se han aplicado las siguientes
normas: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Organismo inscripto: 0404, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suecia, ha
efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre mquinas (2006/42/CE), artculo 12, apartado 3b. Los
certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo IX tienen el nmero: 0404/09/22047 - 235e, 236e, 240e 0404/
09/2120 - 240e Triobrake.
Asimismo, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suecia, ha certificado la
conformidad con el Anexo V de la Directiva del Consejo del 8 de mayo de 2000 sobre emisiones sonoras en el entorno,
2000/14/CE. Los certificados tienen el nmero: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
La motosierra entregada coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.
Huskvarna, 29 de diciembre de 2009
Ronnie E. Goldman, Director tcnico, Productos Portables de Consumo. (presentante autorizado de Husqvarna AB y
responsable de la documentacin tcnica).
Spanish 43
INLEDNING
Bste kund!
Symboler p maskinen:
Ls igenom bruksanvisningen
noggrant och frst innehllet innan
du anvnder maskinen.
Anvnd alltid:
Godknd skyddshjlm
Godknda hrselskydd
Skyddsglasgon eller visir
Denna produkt verensstmmer med
gllande EG-direktiv.
44 Svenska
INLEDNING / INNEHLL
Vad r vad p motorsgen? (1)
1 Produkt- och serienummerskylt
2 Gasreglagesprr (Frhindrar ofriviligt gaspdrag.)
3 Frmre handtag
4 Cylinderkpa
5 Kastskydd
6 Ljuddmpare
7 Barkstd
8 Noshjul
9 Bakre handtag med hgerhandsskydd
10 Gasreglage
11 Kopplingskpa
12 Kedjefngare
13 Sgsvrd
14 Sgkedja
15 Starthandtag
16 Kedjeoljetank
17 Startapparat
18 Brnsletank
19 Chokereglage/Startgassprr
20 Bakre handtag
21 Stoppkontakt (Till- och frnslagning av tndning.)
22 Justerskruvar frgasare
23 Brnslepump
24 Informations- och varningsdekal
25 Kedjespnnarhjul
26 Vred
27 Svrdsskydd
28 Kombinyckel
29 Bruksanvisning
30 Hgerhandsbroms (240e TrioBrake)
Innehll
INLEDNING
Bste kund! ................................................................
Symboler p maskinen: ..............................................
Vad r vad p motorsgen? .......................................
INNEHLL
Innehll .......................................................................
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
tgrder fre anvndning av ny motorsg .................
Viktigt .........................................................................
Anvnd alltid sunt frnuft ............................................
Personlig skyddsutrustning ........................................
Maskinens skerhetsutrustning ..................................
Skrutrustning ............................................................
MONTERING
Montering av svrd och kedja ....................................
BRNSLEHANTERING
Drivmedel ...................................................................
Tankning .....................................................................
Brnsleskerhet .........................................................
START OCH STOPP
Start och stopp ...........................................................
ARBETSTEKNIK
Fre varje anvndning: ...............................................
Allmnna arbetsinstruktioner ......................................
Kastfrebyggande tgrder ........................................
UNDERHLL
Allmnt .......................................................................
Frgasarjustering .......................................................
Kontroll, underhll och service av motorsgens
skerhetsutrustning ....................................................
Ljuddmpare ..............................................................
Luftfilter ......................................................................
Tndstift ....................................................................
Underhllsschema .....................................................
TEKNISKA DATA
Tekniska data .............................................................
Svrd och kedjekombinationer ...................................
EG-frskran om verensstmmelse .........................
44
44
45
45
46
46
46
47
47
48
51
52
52
52
53
54
54
57
57
57
57
58
58
58
59
60
61
61
Svenska 45
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
tgrder fre anvndning av ny
motorsg
Ls igenom bruksanvisningen noggrant.
(1) - (51) hnvisar till illustrationer p sid. 2-5.
Kontrollera skrutrustningens montering och justering.
Se anvisningar under rubrik Montering.
Tanka och starta motorsgen. Se anvisningar under
rubrikerna Brnslehantering och Start och Stopp.
Anvnd inte motorsgen frrn tillrckligt med
kedjesmrjolja har ntt sgkedjan. Se anvisningar
under rubrik Smrjning av skrutrustningen.
Lngvarig exponering fr buller kan ge bestende
hrselskador. Anvnd drfr alltid godknda
hrselskydd.
Viktigt
VIKTIGT!
Maskinen r endast konstruerad fr sgning i tr.
Du br endast anvnda de svrd/
sgkedjekombinationer vi rekommenderar i kapitel
Tekniska data.
Anvnd aldrig maskinen om du r trtt, om du har
druckit alkohol eller om du tar mediciner, som kan
pverka din syn, ditt omdme eller din kroppskontroll.
Anvnd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar
under rubrik Personlig skyddsutrustning.
Modifiera aldrig denna maskin s att den ej lngre
verensstmmer med originalutfrandet, och anvnd
den inte om den verkar ha blivit modifierad av andra.
Anvnd aldrig en maskin som r felaktig. Flj
underhlls-, kontroll- och serviceinstruktioner i denna
bruksanvisning. Vissa underhlls- och servicetgrder
skall utfras av trnade och kvalificerade specialister.
Se anvisningar under rubrik Underhll.
Anvnd aldrig andra n i denna bruksanvisning
rekommenderade tillbehr. Se anvisningar under
rubrikerna Skrutrustning och Tekniska data.
OBS! Anvnd alltid skyddsglasgon eller ansiktsvisir
fr att minska risken fr skador frn slungande freml.
En motorsg r kapabel till att slunga ivg freml,
ssom sgspn, sm trstycken, etc, med stor kraft.
Detta kan orsaka allvarlig skada, speciellt p gonen.
!
!
!
!
46 Svenska
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
Besk din terfrsljare regelbundet fr att se vilken nytta
du kan ha av de nyheter som introduceras.
Personlig skyddsutrustning
Godknd skyddshjlm
Hrselskydd
Skyddsglasgon eller visir
Handskar med sgskydd
Byxor med sgskydd
Stvlar med sgskydd, stlhtta och halkfri sula
Frsta frband ska alltid finnas till hands.
Brandslckare och spade
Kldseln i vrigt br vara tsittande utan att begrnsa dina
rrelsemjligheter.
Maskinens skerhetsutrustning
Svenska 47
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
Kommer trghetsaktivering av
kedjebromsen alltid ske om ett kast
intrffar?
Nej. Fr det frsta mste din broms fungera. Att testa
bromsen r ltt, se anvisningar under rubrik Kontroll,
underhll och service av motorsgens
skerhetsutrustning. Vi rekommenderar att du gr detta
innan du pbrjar varje arbetspass. Fr det andra mste
kastet vara tillrckligt kraftigt fr att aktivera kedjebromsen.
Om kedjebromsen vore fr knslig skulle den stndigt
aktiveras, vilket skulle vara besvrande.
VARNING! verexponering av
vibrationer kan leda till blodkrls- eller
nervskador hos personer som har
blodcirkulationsstrningar. Uppsk
lkare om ni upplever kroppsliga
symptom som kan relateras till
verexponering av vibrationer. Exempel
p sdana symptom r domningar,
avsaknad av knsel, kittlingar,
stickningar, smrta, avsaknad eller
reducering av normal styrka,
frndringar i hudens frg eller dess yta.
Dessa symptom upptrder vanligtvis i
fingrar, hnder eller handleder. Dessa
symptom kan ka vid kalla temperaturer.
Stoppkontakt
Stoppkontakten ska anvndas fr att stnga av motorn.
Ljuddmpare
Ljuddmparen r konstruerad fr att reducera ljudnivn
samt fr att leda bort motorns avgaser frn anvndaren.
Gasreglagesprr
Gasreglagesprren r konstruerad att frhindra ofrivillig
aktivering av gasreglaget. Nr sprren (A) trycks ner i
handtaget (= nr man hller om handtaget) frikopplas
gasreglaget (B). Nr greppet om handtaget slpps
terstlles bde gasreglaget samt gasreglagesprren till
sina respektive ursprungslgen. Detta lge innebr att
gasreglaget automatiskt lses p tomgng. (5)
Kedjefngare
Kedjefngaren r konstruerad att fnga upp en avhoppad
eller brusten kedja. Dessa hndelser undvikes i de flesta
fall genom en korrekt kedjespnning (se anvisningar under
rubrik Montering) samt korrekt underhll och service av
svrd och kedja (se anvisningar under rubrik Allmnna
arbetsinstruktioner).
Hgerhandsskydd
Hgerhandsskyddet skall frutom att skydda handen vid
ett kedjeavhopp eller nr en kedja gr av, se till att grenar
och kvistar inte pverkar greppet om bakre handtaget.
Avvibreringssystem
Din maskin r utrustad med ett avvibreringssystem, vilket
r konstruerat att ge en s vibrationsfri och behaglig
anvndning som mjligt.
Maskinens avvibreringssystem reducerar verfringen av
vibrationer mellan motorenhet/skrutrustning och
maskinens handtagsenhet. Motorsgkroppen, inklusive
skrutrustning, hnger i handtagsenheten via s.k.
avvibreringselement.
Sgning i ett hrt trdslag (de flesta lvtrd) ger mer
vibrationer n sgning i ett mjukt (de flesta barrtrd).
Skrutrustning
Detta avsnitt behandlar hur du genom korrekt underhll
samt genom anvndning av korrekt typ av skrutrustning:
Reducerar maskinens kastbengenhet.
Minskar frekomsten av sgkedjeavhopp samt
sgkedjebrott.
Erhller optimal skrprestanda.
kar skrutrustningens livslngd.
Undviker kning av vibrationsniver.
48 Svenska
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
Grundregler
Anvnd endast den skrutrustning vi
rekommenderar! Se anvisningar under rubrik Tekniska
data.
Hll sgkedjans skrtnder vl och korrekt skrpta!
Flj vra instruktioner och anvnd rekommenderad
filmall. En felskrpt eller skadad sgkedja kar risken
fr olyckor.
Hll korrekt understllning! Flj vra instruktioner
och anvnd rekommenderad understllningsmall.
En fr stor understllning kar risken fr kast.
Hll sgkedjan strckt! En otillrckligt strckt
sgkedja kar risken fr sgkedjeavhopp samt kar
slitage p svrd, sgkedja och sgkedjedrivhjul.
Hll skrutrustningen vlsmord och korrekt
underhllen! En otillrcklig smrjning av sgkedja kar
risken fr sgkedjebrott samt kar slitaget p svrd,
sgkedja och sgkedjedrivhjul.
Kastreducerande skrutrustning
Skrpning av skrtand
Fr skrpning av skrtand behvs en rundfil och en filmall.
Se anvisningar under rubrik Tekniska data angende
vilken rundfilsdiameter samt vilken filmall som
rekommenderas till din motorsgs sgkedja.
Kontrollera att sgkedjan r strckt. En otillrcklig
strckning gr sgkedjan instabil i sidled vilket frsvrar
en korrekt skrpning.
Fila alltid frn skrtandens insida och utt. Ltta filen p
returdraget. Fila alla tnderna p ena sidan frst, vnd
drefter motorsgen och fila den terstende sidans
tnder.
Svenska 49
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
Fila s att alla tnder blir lika lnga. Nr endast 4 mm
(0,16") terstr av skrtandens lngd r sgkedjan
utsliten och skall slngas. (8)
Allmnt angende justering av understllning (7)
Vid skrpning av skrtanden (A) minskar
understllningen (=skrdjupet) (C). Fr att behlla
maximal skrkapacitet mste understllningsklacken
(B) snkas till rekommenderad niv. Se anvisningar
under rubrik Tekniska data angende hur stor
understllningen skall vara p din motorsgs sgkedja.
Smrjning av skrutrustningen
Sgkedjeolja
Justering av understllning
Nr justering av understllningen grs, mste
skrtnderna vara nyskrpta. Vi rekommenderar att
understllningen justeras efter var tredje
sgkedjeskrpning. OBS! Denna rekommendation
frutstter att skrtndernas lngd inte filats ner
onormalt.
Fr justering av understllningen behvs en flatfil och
en understllningsmall. Vi rekommenderar att du
anvnder vr filmall fr understllning, fr att f rtt
understllningsmtt och rtt vinkel p
understllningsklacken.
Lgg filmallen ver sgkedjan. Information om
anvndning av filmallen finns p frpackningen. Anvnd
flatfilen fr att fila bort verskottet p den verskjutande
delen av understllningsklacken. Understllningen r
korrekt d inget motstnd knns nr du drar filen ver
mallen.
Strckning av sgkedjan
!
!
50 Svenska
Kontrollera regelbundet:
Spnn kedjan genom att vrida hjulet nedt (+). Kedjan ska
spnnas t s att den inte hnger ned under svrdet. (12)
Svrd
Montering av barkstd
Fr att montera ett barkstd kontakta er serviceverkstad.
Svenska 51
BRNSLEHANTERING
Drivmedel
Kedjeolja
Tankning
Bensin
Anvnd blyfri eller blyad kvalitetsbensin.
Rekommenderat lgsta oktantal r 90 (RON). Om man
kr motorn p bensin med ett lgre oktantal n 90 kan
s kallad spikning upptrda. Detta leder till kad
motortemperatur och kad lagerbelastning, som kan
orsaka svra motorhaverier.
Vid arbete med kontinuerligt hga varvtal (t ex kvistning)
rekommenderas hgre oktantal.
Inkrning
Krning p alltfr hgt varvtal under lngre perioder skall
undvikas under de frsta 10 timmarna.
Tvtaktsolja
Fr bsta resultat och funktion anvnd HUSQVARNA
tvtakts motorolja, som r speciellt tillverkad fr vra
luftkylda tvtaktsmotorer.
Anvnd aldrig tvtaktsolja avsedd fr vattenkylda
utombordsmotorer, s.k. outboardoil (benmnd TCW).
Anvnd aldrig olja avsedd fr fyrtaktsmotorer.
En lg oljekvalitet eller fr fet olje/brnsle blandning kan
ventyra katalysatorns funktion och minska dess livstid.
Blandningsfrhllande
1:50 (2%) med HUSQVARNA tvtaktsolja.
Brnsleskerhet
Tvtaktsolja, liter
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Blandning
Blanda alltid bensin och olja i en ren behllare godknd
fr bensin.
Brja alltid med att fylla i hlften av bensinen som skall
tillblandas. Fyll drefter i hela oljemngden. Blanda
(skaka) brnsleblandningen. Fyll terstende mngd
bensin.
Blanda (skaka) brnsleblandningen omsorgsfullt innan
maskinens brnsletank fylls.
Blanda inte brnsle fr mer n max 1 mnads behov.
Om maskinen inte anvnds under en lngre tid skall
brnsletanken tmmas och rengras.
52 Svenska
VARNING! Fljande
frsiktighetstgrder minskar
brandrisken:
Lngtidsfrvaring
Kall motor
Start: Kedjebromsen skall vara tillslagen nr motorsgen
startas. Aktivera bromsen genom att fra kastskyddet
framt. (21)
1. Brnslepump: Tryck p brnslepumpens gummiblsa
upprepade gnger tills brnsle brjar fylla blsan. Blsan
behver ej fyllas helt. (24)
2. Choke: Drag ut det bl choke-/startgasreglaget helt (till
lge FULL CHOKE). Nr chokereglaget r fullt utdraget,
stlls automatisk ett korrekt startgaslge in. (22)
Startgas: Kombinerat choke/startgaslge erhlls nr
reglaget stlls i chokelge. (23)
Start
Fatta om frmre handtaget med vnster hand. Placera
hger fot p underdelen av bakre handtaget och tryck
motorsgen mot marken.
3. Grip starthandtaget, drag med hger hand lngsamt ut
startlinan tills ett motstnd knns (starthakarna griper in) och
Varm motor
Anvnd samma startfrfarande som fr kall motor men
utan att stlla chokereglaget i chokelge. Startgaslge
erhlles genom att dra ut de bl chokereglaget i chokelge
och ter skjuta in det. (25)
Stopp
Motorn stannas genom att stoppknappen trycks nedt. (32)
Svenska 53
ARBETSTEKNIK
Fre varje anvndning: (33)
1 Kontrollera att kedjebromsen fungerar ordentligt och r
oskadad.
2 Kontrollera att bakre hgerhandsskyddet inte r skadat.
3 Kontrollera att gasreglagesprren fungerar ordentligt
och r oskadad.
4 Kontrollera att stoppkontakten fungerar ordentligt och r
oskadad.
5 Kontrollera att samtliga handtag r fria frn olja.
6 Kontrollera att avvibreringssystemet fungerar och r
oskadat.
7 Kontrollera att ljuddmparen sitter fast och r oskadad.
8 Kontrollera att motorsgens samtliga detaljer r
tdragna och att de inte r skadade eller saknas.
9 Kontrollera att kedjefngaren sitter p plats och r
oskadad.
10 Kontrollera kedjespnningen.
Allmnna arbetsinstruktioner
VIKTIGT!
Detta avsnitt behandlar grundlggande
skerhetsregler fr arbete med motorsg. Given
information kan aldrig erstta den kunskap en
yrkesman besitter i form av utbildning och praktisk
erfarenhet. Nr du rkar ut fr en situation som gr dig
osker angende fortsatt anvndning skall du rdfrga
en expert. Vnd dig till din motorsgsaffr, din
serviceverkstad eller en erfaren motorsgsanvndare.
Undvik all anvndning du anser dig otillrckligt
kvalificerad fr!
Fre anvndning av motorsgen mste du frst vad
kast innebr och hur de kan undvikas. Se anvisningar
under rubrik Kastfrebyggande tgrder.
Fre anvndning av motorsgen mste du frst
skillnaden i att sga med svrdets undersida
respektive dess versida. Se anvisningar under rubrik
Kastfrebyggande tgrder och Maskinens
skerhetsutrustning.
Anvnd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar
under rubrik Personlig skyddsutrustning.
Grundlggande skerhetsregler
1 Iaktta omgivningen:
Fr att skerstlla att inte mnniskor, djur eller annat
kan pverka din kontroll ver maskinen.
Fr att frhindra att de frutnmnda inte riskerar att
komma i kontakt med sgkedjan eller trffas av ett
fallande trd och skadas.
OBS! Flj ovannmnda punkter men anvnd aldrig en
motorsg utan mjlighet att kunna pkalla hjlp i hndelse
av olycka.
2 Undvik anvndning vid ogynnsamma
vderleksfrhllanden. Exempelvis tt dimma, kraftigt
regn, hrd vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dligt vder
r trttsamt och kan skapa farliga omstndigheter,
exempelvis halt underlag, pverkande p trdets
fallriktning, m.m.
3 Var ytterst frsiktig vid avsgning av smgrenar och
undvik att sga i buskar (= mnga smgrenar
samtidigt). Smgrenar kan efter avsgning fastna i
sgkedjan, slungas mot dig och orsaka allvarlig
personskada.
54 Svenska
Grundregler
1 Genom att frst vad kast innebr och hur det
uppkommer, kan du reducera eller eliminera
verraskningsmomentet. verraskning kar
olycksrisken. De flesta kast r sm, men en del r
blixtsnabba och mycket vldsamma.
2 Hll alltid motorsgen i ett stadigt grepp med hger
hand p bakre handtaget och vnster hand p frmre
handtaget. Tummar och fingrar skall omsluta
handtagen. Alla anvndare oavsett vnster- eller hgerfattade, ska anvnda detta grepp. Genom detta grepp
kan du bst reducera effekten av ett kast och samtidigt
behlla kontrollen ver motorsgen. Slpp inte
handtagen!
3 De flesta kastolyckor intrffar vid kvistning. Se till att du
str stadigt och att inga freml p marken kan f dig att
snubbla eller att tappa balansen.
Genom oaktsamhet kan svrdets kastrisksektor
oavsiktligt trffa en gren, ett nrliggande trd eller ett
annat freml, och framkalla ett kast.
Ha kontroll ver arbetsstycket. Om styckena du sgar r
sm och ltta, kan de fastna i sgkedjan och slungas
mot dig. ven om detta i sig inte behver vara farligt,
kan du bli verraskad och tappa kontrollen ver sgen.
Sga aldrig staplade stockar eller grenar utan att frst
dra isr dem. Sga endast en stock eller ett stycke t
gngen. Ta bort de avsgade styckena fr att hlla ditt
arbetsomrde skert.
4 Anvnd aldrig motorsgen ver skulderhjd och
undvik att sga med svrdsspetsen. Anvnd aldrig
motorsgen med enhandsfattning! (34)
5 Fr att ha full kontroll ver din motorsg krvs att du str
stabilt. Arbeta aldrig stende p en stege, uppe i ett trd
eller dr du inte har ett stabilt underlag att st p. (35)
6 Sga med hg kedjehastighet, dvs. med fullgas.
7 Var ytterst frsiktig nr du sgar med svrdets versida,
dvs. nr du sgar frn sgobjektets undersida. Detta
kallas att sga med skjutande sgkedja. Sgkedjan
skjuter d motorsgen bakt mot anvdaren. Om
sgkedjan klms fast kan motorsgen kastas bakt mot
dig.
ARBETSTEKNIK
8 Om inte anvndaren hller emot motorsgens strvan,
finns det en risk att motorsgen skjuts s lngt bakt att
svrdets kastrisksektor r den enda kontakten med
trdet, vilket leder till ett kast. (36)
Att sga med svrdets undersida, dvs. att sga frn
sgobjektets ovansida och ner, kallas att sga med
dragande sgkedja. D dras motorsgen mot trdet och
motorsgkroppens framkant blir ett naturligt std mot
stammen. Sgning med dragande sgkedja ger
anvndaren bttre kontroll ver motorsgen samt ver
var svrdets kastrisksektor befinner sig.
9 Flj filnings- och underhllsinstruktioner fr svrd och
sgkedja. Vid byte av svrd och sgkedja fr endast av
oss rekommenderade kombinationer anvndas. Se
anvisningar under rubrikerna Skrutrustning och
Tekniska data.
Grundlggande sgningsteknik
Allmnt
Ha alltid fullgas vid all sgning!
Slpp ner motorn p tomgngsvarvtal efter varje
sgsnitt (lngre tids fullvarv utan att motorn belastas,
dvs. utan motstndet som motorn upplever via
sgkedjan vid sgning, ger allvarlig motorskada).
Att sga ovanifrn = Att sga med dragande sgkedja.
Att sga underifrn = Att sga med skjutande
sgkedja.
Sgning med skjutande sgkedja innebr kad kastrisk.
Se anvisningar under rubrik Kastfrebyggande tgrder.
Benmningar
Kapning = Generell benmning fr genomsgning av tr.
Kvistning = Kapa av grenar frn ett fllt trd.
Spjlkning = Nr det objekt som du skall kapa bryts av
innan sgsnittet r fullbordat.
Infr varje kapning finns det fem mycket viktiga
faktorer att ta hnsyn till:
1 Skrutrustningen fr inte klmmas fast i sgsnittet.
2 Sgningsobjektet fr inte spjlkas.
3 Sgkedjan fr inte trffa marken eller annat freml
under och efter genomsgningen.
4 Freligger kastrisk?
5 Kan terrngen och omgivnings utseende pverka hur
stabilt och skert du kan g och st?
Att sgkedjan klms fast eller att sgobjektet spjlkas
orsakas av tv faktorer: Vilket std sgobjektet har fre och
efter kapning samt om sgobjektet befinner sig i spnning.
Frutnmnda onskade freteelser kan i de flesta fall
undvikas genom att utfra kapningen i tv steg, bde frn
ver- resp. undersidan. Det gller att neutralisera
sgobjektets vilja att klmma fast sgkedjan eller att
spjlkas.
Trdfllningsteknik
VIKTIGT! Det krvs mycket erfarenhet fr att flla ett
trd. En oerfaren motorsgsanvndare skall inte flla
trd. Undvik all anvndning du anser dig otillrckligt
kvalificerad fr!
Skerhetsavstnd
Skerhetsavstndet mellan trdet som skall fllas och
nrmsta arbetsplats skall vara 2 1/2 trdlngder. Se till att
ingen befinner sig inom denna riskzon fre och under
fllning. (38)
Svenska 55
ARBETSTEKNIK
Fllriktning
Mlsttningen vid trdfllning r att placera trdet p ett
sdant stt att efterfljande kvistning samt uppkapning av
stock kan utfras i s enkel terrng som mjligt. Man skall
kunna g och st skert.
Efter att ha fattat beslut angende i vilken riktning du vill att
trdet skall falla mste du gra en bedmning angende
trdets naturliga fallriktning.
De faktorer som styr detta r:
Lutning
Krokighet
Vindriktning
Koncentration av grenar
Eventuell sntyngd
Hinder inom trdets rckvidd: t.ex. andra trd,
kraftledningar, vgar och byggnader.
Titta efter skador och rta i stammen, vilket gr det mer
troligt att trdet gr av och brjar falla innan du frvntar
dig detta.
Efter denna bedmning kan man vara tvungen att lta
trdet falla i sin naturliga fallriktning eftersom det r
omjligt eller fr riskfyllt att frska placera det i den
riktning man planerat frn brjan.
En annan mycket viktig faktor, som inte pverkar
fallriktningen, men din personliga skerhet, r att
kontrollera s att trdet inte har ngra skadade eller dda
grenar som kan brytas av och skada dig under
fllningsarbetet.
Det som frmst skall undvikas r att det fallande trdet
fastnar i ett annat. Att ta ner ett fastfllt trd r mycket
farligt och innebr en mycket stor olycksrisk. Se
anvisningar under rubrik Hantering av ett misslyckat
fllningsresultat.
VIKTIGT! Vid kritiska fllningsmoment br
hrselskydden vara uppfllda s snart sgningen
upphrt, s att ljud och varningssignaler kan
uppmrksammas.
Underkvistning och retrttvg
Kvista av stammen upp till axelhjd. Det r skrast att
arbeta uppifrn och ned och att ha stammen mellan dig
och motorsgen.
Rensa upp undervegetationen runt trdet och ge akt p
eventuella hinder (stenar, grenar, gropar, osv.) s att du har
en lttframkomlig retrttvg nr trdet brjar falla.
Retrttvgen br ligga ca 135 snett bakt frn trdets
planerade fallriktning. (39)
1 Riskzon
2 Retrttvg
3 Fllriktning
Fllning
56 Svenska
Riktskr
Vid utsgning av riktskret brjar man med verskret. St
p hger sida om trdet och sga med dragande sgkedja.
Sga sedan underskret s att det avslutas exakt dr
verskret avslutats. (40)
Riktskrsdjupet skall vara 1/4 av stamdiametern och
vinkeln mellan ver- och underskr minst 45.
De bda skrens mte kallas riktskrslinje. Riktskrslinjen
skall ligga exakt horisontalt och samtidigt bilda en rt vinkel
(90) mot vald fallriktning. (41)
Fllskr
Fllskret sgas frn andra sidan av trdet och mste ligga
absolut horisontalt. St p vnster sida om trdet och sga
med dragande sgkedja.
Placera fllskret ca 3-5 cm (1,5-2 tum) ver riktskrets
horisontalplan.
Stt i barkstdet (om ngot r pmonterat) bakom
brytmnen. Sga med fullgas och fr sgkedjan/svrdet
sakta in i trdet. Var observant p om trdet rr sig i
motsatt riktning till vald fallriktning. Stt i en fllkil eller ett
brytjrn i fllskret s snart skrdjupet tillter. (42)
Fllskret skall avslutas parallellt med riktskrslinjen s att
avstndet mellan de bda r minst 1/10 av stamdiametern.
Den icke genomsgade delen av stammen kallas brytmn.
Brytmnen fungerar som ett gngjrn som styr riktningen
av det fallande trdet. (43)
All kontroll ver trdets fallriktning frloras om brytmnen
r fr liten eller genomsgad eller om riktskr och fllskr
r felplacerade.
Nr fllskret och riktskret r fullbordade skall trdet brja
falla av sig sjlv eller med hjlp av fllkilen eller brytjrnet.
Vi rekommenderar anvndande av en svrdslngd som
verstiger trdets stamdiameter, s att fll- och riktskr
kan utfras med ett s.k. enkelt sgsnitt. Se anvisningar
under rubrik Tekniska data angende vilka svrdslngder
som rekommenderas fr din motorsgsmodell.
Det finns metoder fr fllning av trd med stamdiametrar
strre n svrdslngden. Dessa metoder medfr en
mycket stor risk att svrdets kastrisksektor kommer i
kontakt med ett freml.
ARBETSTEKNIK / UNDERHLL
Gr ett eller flera sgsnitt p eller i nrheten av
brytpunkten. Sga s djupt in i och med s mnga sgsnitt
som krvs fr att spnningen i trdet/grenen skall frigras
s lagom att trdet/grenen bryts av vid brytpunkten.
Sga aldrig helt igenom ett objekt som befinner sig i
spnning!
Om du mste sga igenom trdet/kvisten, gr tv eller tre
skr med 3 cm mellanrum och 3-5 cm djup.
Fortstt att sga djupare tills trdets/kvistens bndning och
spnning frigrs.
Sga trdet/kvisten frn den motsatta sidan, efter att
spnningen har frigjorts.
Kastfrebyggande tgrder
Vad r kast?
Kast r benmningen p en pltslig reaktion dr motorsg
och svrd kastas frn ett freml som kommit i kontakt
med svrdsspetsens vre kvadrant, den s.k.
kastrisksektorn. (44)
Kast frdas alltid i svrdsplanets riktning. Vanligast r att
motorsg och svrd kastas uppt och bakt mot
anvndaren. Dock frekommer andra kastriktningar
beroende p vilket lge motorsgen har i det gonblick
svrdets kastrisksektor kommer i kontakt med ett freml.
Kast kan endast intrffa nr svrdets kastrisksektor
kommer i kontakt med ett freml. (45)
Kvistning
Allmnt
Anvndaren fr endast utfra sdana underhlls- och
servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer
Frgasarjustering
Din Husqvarna-produkt har konstruerats och tillverkats
enligt specifikationer som reducerar de skadliga avgaserna.
Funktion
Via gasreglaget styr frgasaren motorns varvtal. I
frgasaren blandas luft/brnsle. Denna luft/
brnsleblandning r justerbar. Fr att utnyttja maskinens
maximala effekt mste justeringen vara korrekt.
T-skruven reglerar gasreglagets lge vid tomgng.
Skruvas T-skruven medurs fs hgre tomgngsvarvtal
och skruvas den moturs fs lgre tomgngsvarvtal.
Svenska 57
UNDERHLL
Fr kastskyddet fram och ter fr att kontrollera att det gr
ltt samt att det r stabilt frankrat vid dess led i
kopplingskpan. (47)
Kontroll av trghetsfunktionen
Hll motorsgen, med motorn avstngd, ver en stubbe
eller ver ett annat stabilt freml. Slpp frmre handtaget
och lt motorsgen falla av egen tyngd, roterande runt
bakre handtaget, mot stubben.
D svrdsspetsen trffar stubben ska bromsen lsa ut.
(48)
Kontroll av hgerhandsbromsen (240e TrioBrake)
Kontrollera att hgerhandsskyddet r helt och utan
synbara defekter, t ex materialsprickor.
Fr hgerhandsbromsen framt/uppt fr att kontrollera att
den gr ltt samt att den r stabilt frankrat vid dess led i
kopplingskpan.
Br eller hng aldrig sgen i bygeln! Det kan skada
mekanismen och frstta kedjebromsen ut funktion. (49)
Kontroll av bromsverkan
Placera motorsgen p ett stabilt underlag och starta den.
Se till att sgkedjan ej kan komma i kontakt med marken
eller annat freml. Se anvisningar under rubrik Start och
stopp.
Hll motorsgen i ett stadigt grepp med tummar och fingrar
slutna om handtagen.
Ge fullgas och aktivera kedjebromsen genom att vrida
vnster handled mot kastskyddet. Slpp inte frmre
handtaget. Kedjan ska omedelbart stoppas.
Gasreglagesprr
Kontrollera att gasreglaget r lst i tomgngslge nr
gasreglagesprren r i sitt ursprungslge.
Tryck in gasreglagesprren och kontrollera att den
tergr till sitt ursprungslge nr den slpps.
Stoppkontakt
Starta motorn och kontrollera att motorn stngs av nr
stoppkontakten frs till stopplget.
Ljuddmpare
Anvnd aldrig en maskin som har en defekt ljuddmpare.
Kontrollera regelbundet att ljuddmparen sitter fast p
motorn.
Notera: Gnistfngarntet (A) p denna maskin r
utbytbart. (50) Vid eventuella skador p ntet skall detta
bytas. Med ett igensatt nt verhettas maskinen med
skador p cylinder och kolv som fljd. Anvnd aldrig
maskinen med en ljuddmpare som r i dligt skick.
Anvnd aldrig en ljuddmpare utan eller med defekt
gnistfngarnt.
Fr den normale hemanvndaren, behver inte
ljuddmparen och gnistfngarntet bytas.
Luftfilter
Luftfiltret skall regelbundet rengras frn damm och smuts
fr att undvika:
Frgasarstrningar
Startproblem
Smre effekt
Ondigt slitage p motorns delar.
Onormalt hg brnslefrbrukning.
Luftfiltret (3) demonteras efter att cylinderkpan,
skruven (1) och luftfilterkpan (2) tagits bort. Vid
montering, se till att luftfiltret sluter helt ttt mot
filterhllaren. Skaka eller borsta rent filtret. (51)
En mer genomgende rengring erhlls genom att tvtta
luftfiltret i tvlvatten.
Ett lnge anvnt luftfilter kan aldrig bli fullstndigt rent.
Drfr mste filtret med jmna mellanrum ersttas med ett
nytt. Ett skadat luftfilter mste alltid bytas ut.
Tndstift
Kedjefngare
Kontrollera att kedjefngaren r hel och att den sitter fast i
motorsgkroppen.
Hgerhandsskydd
Kontrollera att hgerhandsskyddet r helt och utan
synbara defekter, t ex materialsprickor.
Avvibreringssystem
Kontrollera regelbundet avvibreringselementen efter
materialsprickor och deformationer.
58 Svenska
UNDERHLL
UNDERHLL
Underhllsschema
Nedan fljer en lista ver den sktsel som skall utfras p maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittet
Underhll.
Daglig tillsyn (Varje 5-10 h)
Kontrollera bromsbandet p
kedjebromsen med avseende p
slitage. Byt nr mindre n 0,6 mm
terstr p det mest slitna stllet.
Kontrollera kopplingscentrumet,
kopplingstrumman och
kopplingsfjdern med avseende p
slitage.
Rengr frgasarutrymmet.
Svenska 59
TEKNISKA DATA
Tekniska data
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Cylindervolym, cm3
34
38
38
38
Slaglngd, mm
32
32
32
32
Tomgngsvarvtal, r/min
3000
3000
3000
3000
Effekt, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Tndstift
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Elektrodgap, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
Motor
Tndsystem
Brnsle-/smrjsystem
Volym bensintank, liter
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Typ av oljepump
Automatisk
Automatisk
Automatisk
Automatisk
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
Vikt
Motorsg utan svrd, kedja samt med tomma
tankar, kg
Bulleremissioner (se anm. 1)
Kedja/svrd
Standard svrdslngd, tum/cm
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Delning, tum/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmtt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
Anm. 2: Ekvivalent ljudtrycksniv, enligt ISO 22868, berknas som den tidsviktade energisumman fr ljudtrycksniverna
vid olika driftstillstnd. Typiskt spridningsmtt fr ekvivalent ljudtrycksniv r en standardavvikelse p 1 dB (A).
Anm. 3: Ekvivalent vibrationsniv, enligt ISO 22867, berknas som den tidsviktade energisumman fr vibrationsniverna
vid olika driftstillstnd. Redovisade data fr ekvivalent vibrationsniv har ett typiskt spridningsmtt (standardavvikelse) p
1 m/s2.
60 Svenska
TEKNISKA DATA
Svrd och kedjekombinationer
Nedanstende skrutrustningar r typgodknda fr modellerna Husqvarna 235e, 236e, 240e och 240e TrioBrake.
Sgsvrd
Lngd, tum
Delning, tum
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Sprbredd, mm
Sgkedja
Max antal tnder,
noshjul
Typ
10T
Husqvarna H30
Lngd, drivlnkar
(st)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
EG-frskran om verensstmmelse
(Gller endast Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, frskrar hrmed att motorsgarna Husqvarna
235e, 236e, 240e och 240e TrioBrake frn 2009 rs serienummer och framt (ret anges i klartext p typskylten plus ett
efterfljande serienummer) motsvarar freskrifterna i RDETS DIREKTIV:
- av den 17 maj 2006 angende maskiner 2006/42/EG
- av den 15 december 2004 angende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG.
- av den 8 maj 2000 angende emission av buller till omgivningen 2000/14/EG.
Fr information angende bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data. Fljande standarder har tillmpats: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Anmlt organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfrt EGtypkontroll enligt maskindirektivets (2006/42/EG) artikel 12, punkt 3b. Intygen om EG-typkontroll enligt bilaga IX, har
nummer: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Vidare har SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, intygat verensstmmelse
med bilaga V till rdets direktiv av den 8 maj 2000 angende emission av buller till omgivningen 2000/14/EG. Certifikaten
har nummer: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
Den levererade motorsgen verensstmmer med det exemplar som genomgick EG-typkontroll.
Huskvarna, 29 december 2009
Svenska 61
JOHDANTO
Hyv asiakas!
Husqvarna tn pivn yksi maailman johtavista metsja puutarhatuotteiden valmistajista, jonka trkeimpn
kriteerin on laatu ja suorituskyky. Liikeideana on kehitt,
valmistaa ja markkinoida moottorikyttisi tuotteita
metsn- ja puutarhanhoitoon sek rakennus- ja
laitosteollisuudelle. Husqvarnan tavoitteena on mys olla
eturiviss ergonomiassa, kyttjystvllisyydess,
turvallisuudessa ja ympristajattelussa, mink vuoksi
olemme kehittneet lukuisia onnistuneita yksityiskohtia
tuotteiden parantamiseksi nill alueilla.
Olemme vakuuttuneita, ett tulette tyytyvisen
arvostamaan tuotteemme laatua ja suorituskyky viel
pitklle tulevaisuudessa. Ostaessasi jonkin tuotteistamme
saat ammattitaitoista korjaus- ja huoltoapua, jos jotakin
kaikesta huolimatta tapahtuu. Jos ostat koneen muualta
kuin valtuutetulta jlleenmyyjltmme, pyyd myyj
neuvomaan lhin huoltoliike.
Toivomme, ett olet tyytyvinen koneeseesi, ja ett se saa
olla seuralaisenasi pitkn aikaa eteenpin. Muista, ett
tm kyttohje on arvokas asiakirja. Noudattamalla sen
kytt-, huolto- ja kunnossapito- ja muita ohjeita voit
huomattavasti pident koneen elinik ja list mys sen
jlleenmyyntiarvoa. Jos myyt koneesi, muista luovuttaa
kyttohje uudelle omistajalle.
Kiitmme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta!
Kyt aina:
Hyvksytty suojakypr
Hyvksyttyj kuulonsuojaimia
Suojalasit tai visiiri
Tm tuote tytt voimassa olevan
CE-direktiivin vaatimukset.
62 Finnish
JOHDANTO / SISLT
Moottorisahan osat (1)
1 Tuote- ja sarjanumerokilpi
2 Kaasuliipasimen varmistin (Est tahattoman
kaasutuksen.)
3 Etukahva
4 Sylinterikotelo
5 Takapotkusuojus
6 nenvaimennin
7 Kuorituki
8 Krkipyr
9 Takakahva oikean kden suojuksella
10 Kaasuliipasin
11 Kytkinkotelo
12 Ketjusieppo
13 Terlevy
14 Terketju
15 Kynnistyskahva
16 Ketjuljysili
17 Kynnistin
18 Polttoainesili
19 Rikastin/Puolikaasun lukitsin
20 Takakahva
21 Pysytin (Sytytyksen plle- ja pltkytkent.)
22 Kaasuttimen struuvit
23 Polttoainepumppu
24 Huomio- ja varoitustarra
25 Ketjun kiristyspyr
26 Vnni
27 Tersuojus
28 Yhdistelmavain
29 Kyttohje
30 Oikean kden jarru (240e TrioBrake)
Sislt
JOHDANTO
Hyv asiakas! .............................................................
Koneessa esiintyvt tunnukset: ..................................
Moottorisahan osat .....................................................
SISLT
Sislt ........................................................................
YLEISET TURVAOHJEET
Toimenpiteet ennen uuden moottorisahan kytt ....
Trke ......................................................................
Kyt aina tervett jrke ..........................................
Henkilkohtainen suojavarustus .................................
Koneen turvalaitteet ...................................................
Terlaite ......................................................................
ASENNUS
Terlevyn ja ketjun asennus .......................................
POLTTOAINEEN KSITTELY
Polttoaine ...................................................................
Tankkaus ....................................................................
Polttoaineturvallisuus .................................................
KYNNISTYS JA PYSYTYS
Kynnistys ja pysytys ...............................................
PERUSTEKNIIKKA
Aina ennen kytt: ....................................................
Yleiset tyohjeet .........................................................
Takapotkua ehkisevt toimenpiteet ..........................
KUNNOSSAPITO
Yleist ........................................................................
Kaasuttimen st .....................................................
Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus, kunnossapito
ja huolto ......................................................................
nenvaimennin .........................................................
Ilmansuodatin .............................................................
Sytytystulppa ..............................................................
Huoltokaavio ..............................................................
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot ............................................................
Terlevy- ja ketjuyhdistelmt ......................................
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ...........................
62
62
63
63
64
64
64
65
65
66
69
70
70
70
71
72
72
75
75
75
75
76
76
76
77
78
79
79
Finnish 63
YLEISET TURVAOHJEET
Toimenpiteet ennen uuden
moottorisahan kytt
Lue kyttohje huolellisesti.
(1) - (51) viittaa kuviin sivulla 2-5.
Tarkasta terlaitteen asennus ja st. Katso otsikon
Asennus alla annetut ohjeet.
Lis polttoainetta ja kynnist moottorisaha. Katso
otsikoiden Polttoaineen ksittely, Kynnistys ja
Pysytys alla annetut ohjeet.
l kyt moottorisahaa, ennen kuin terketjuun on
pssyt riittvsti ketjuljy. Katso otsikon Terlaitteen
voitelu alla annetut ohjeet.
Pitkaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa
pysyvi kuulovammoja. Kyt siksi aina hyvksyttyj
kuulonsuojaimia.
!
!
Trke
TRKE!
Kone on tarkoitettu ainoastaan puun sahaukseen.
Sahassa tulee kytt ainoastaan kappaleessa
Tekniset tiedot suositeltuja terlevy/
terketjuyhdistelmi.
l koskaan kyt konetta, jos olet vsynyt tai nauttinut
alkoholia, tai kytt lkkeit, jotka voivat vaikuttaa
nkkykyysi, harkintakykyysi tai kehosi hallintaan.
Kyt henkilkohtaisia suojavarusteita. Katso otsikon
Henkilkohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet.
l tee thn koneeseen koskaan sellaisia muutoksia,
jotka muuttavat sen alkuperist rakennetta, lk
kyt sit, mikli epilet jonkun muun muuttaneen
konetta.
l koskaan kyt viallista konetta. Noudata tss
kyttohjeessa annettuja kunnossapito-, tarkastus- ja
huolto-ohjeita. Tietyt kunnossapito- ja huoltotyt on
annettava koulutettujen ja ptevien asiantuntijoiden
tehtviksi. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut
ohjeet.
l koskaan kyt muita kuin tss kyttohjeessa
suositeltuja lisvarusteita. Katso otsikoiden Terlaite ja
Tekniset tiedot alla annetut ohjeet.
HUOM! Kyt aina suojalaseja tai kasvovisiiri, jotta
sinkoavien kappaleiden aiheuttamia vahinkoriski olisi
pienempi. Moottorisaha voi singota suurella voimalla
liikkeelle sahanpurun, pienien puunpalojen ja
vastaavan kaltaisia kappaleita. Ne voivat aiheuttaa
vakavia vahinkoja, etenkin silmille.
!
!
64 Finnish
YLEISET TURVAOHJEET
turvallisuuttasi ja tehokkuuttasi. Ky jlleenmyyjsi luona
snnllisesti kuulemassa, millaista hyty voit saada
kulloinkin esitteill olevista uutuuksista.
Henkilkohtainen suojavarustus
Hyvksytty suojakypr
Kuulonsuojaimet
Suojalasit tai visiiri
Viiltosuojalla varustetut ksineet
Viiltosuojalla varustetut housut
Viiltosuojalla, terksisell varvassuojalla ja
luistamattomalla pohjalla varustetut saappaat
Ensiapulaukun on aina oltava lhell.
Palonsammutin ja lapio
Vaatteiden pit olla ihonmytisi, mutta ne eivt saa
vaikeuttaa liikkumista.
TRKE! nenvaimentimesta, terlevyst ja
ketjusta tai muista lhteist saattaa synty kipinit.
Pid palonsammutuskalusto aina saatavilla
mahdollista tarvetta varten. Niin voit olla avuksi
metspalojen ehkisemisess.
Koneen turvalaitteet
Tss luvussa selvitetn koneen turvalaitteet ja niiden
toiminta. Katso tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet otsikon
Koneen turvalaitteiden tarkastus, kunnossapito ja huolto
alta. Katso luvusta Koneen osat, miss nm laitteet
koneessasi sijaitsevat.
Koneen kyttik voi lyhenty ja onnettomuusriski kasvaa,
jos koneen kunnossapitoa ei suoriteta oikealla tavalla ja jos
huoltoa ja/tai korjauksia ei tehd ammattitaitoisesti. Jos
tarvitset lisohjeita, ota yhteys huoltokorjaamoon.
Takapotkusuojuksella varustettu
ketjujarru
Finnish 65
YLEISET TURVAOHJEET
Pysyttk automaattinen
pysytystoiminto ketjun aina, jos
takapotku tapahtuu?
Ei. Ensinnkin jarrun on toimittava. Jarrun testaaminen on
helppoa, katso ohjeet otsikon Koneen turvalaitteiden
tarkastus, kunnossapito ja huolto alta. Suosittelemme, ett
teet sen ennen jokaista tyrupeamaa. Toiseksi takapotkun
on oltava riittvn voimakas, jotta se aktivoisi ketjujarrun.
Jos ketjujarru olisi hyvin herkk, se aktivoituisi tmn tst,
ja se olisi melko vaivalloista.
Kaasuliipasimen varmistin
Varmistin on suunniteltu estmn tahaton
kaasuliipaisimen kyttminen. Kun varmistin (A) painetaan
kahvan sisn (= kun kahvasta tartutaan kiinni),
kaasuliipaisin (B) vapautuu. Kun ote kahvasta irrotetaan,
palautuvat sek kaasuliipaisin ett varmistin
lhtasentoonsa. Lhtasennossa kaasuliipaisin on siis
aina lukittuna joutokynnille. (5)
Ketjusieppo
Ketjusieppo pyydyst terlevyst irronneen tai
katkenneen ketjun. Nm tilanteet voidaan useimmiten
vltt kiristmll ketju oikein (ks. otsikon Asennus alla
annetut ohjeet) sek terlevyn ja ketjun oikealla
kunnossapidolla ja huollolla (ks. otsikon Yleiset tyohjeet
alla annetut ohjeet).
Rystyssuojus
Rystyssuojuksen on paitsi suojattava ktt ketjun irrotessa
tai katketessa, mys varmistettava, etteivt oksat ja risut
vaikuta kden otteeseen takakahvasta.
Trinnvaimennus
Koneesi on varustettu trinnvaimentimilla, jotka tekevt
sen kytst mahdollisimman trintnt ja miellyttv.
Koneen trinnvaimennus vhent triniden siirtymist
moottoriyksikst/terlaitteesta koneen kahvoihin.
Moottorisahan runko ja terlaite on eristetty kahvaosista
nk. vaimennuselementeill.
Kovat puulajit (useimmat lehtipuut) aiheuttavat enemmn
trinit kuin pehmet (useimmat havupuut). Tylsll tai
66 Finnish
Pysytin
Moottori on pysytettv pysyttimell.
nenvaimennin
nenvaimennin on suunniteltu alentamaan nitasoa ja
ohjaamaan moottorin pakokaasut kyttjst poispin.
Terlaite
Tss osassa kerrotaan, miten oikealla kunnossapidolla ja
oikeantyyppisi terlaitteita kyttmll:
Vhennt koneen takapotkualttiutta.
Vhent ketjun irtoamis- ja katkeamisvaaraa.
Saavuttaa parhaan sahaustehon.
Pidennt terlaitteen kestoik.
Est trintason kasvamista.
YLEISET TURVAOHJEET
Perussnnt
Kyt vain suosittelemiamme terlaitteita! Katso
ohjeita kappaleessa Tekniset tiedot.
Pid terketjun leikkuuhampaat hyvin ja oikein
teroitettuina! Noudata ohjeitamme ja kyt
suositeltua viilausohjainta. Vrin teroitettu tai
vaurioitunut terketju lis onnettomuuksien vaaraa.
Pid kouru- ja sthampaan korkeusero oikeana!
Noudata ohjeitamme ja kyt suositeltua
sthampaan viilausohjainta. Liian suuri korkeusero
lis takapotkun vaaraa.
Pid terketju kirell! Liian lys terketju lis
terketjun irtoamisvaaraa sek lis terlevyn,
terketjun ja ketjupyrn kulumista.
Voitele terlaite hyvin ja huolla se oikein!
Riittmttmsti voideltu terketju lis terketjun
katkeamisvaaraa sek lis terlevyn, terketjun ja
ketjupyrn kulumista.
VAROITUS! Teroitusohjeista
poikkeaminen lis terketjun
takapotkualttiutta merkittvsti.
Kouruhampaan teroitus
Kouruhampaan teroitusta varten tarvitaan pyrviila ja
viilausohjain. Katso luvusta Tekniset tiedot, mit
pyrviilan halkaisijaa ja viilausohjainta suositellaan
moottorisahasi terketjulle.
Tarkasta, ett terketju on kirell. Riittmtn kiristys
tekee terketjusta epvakaan sivusuunnassa, mik
vaikeuttaa oikeaa teroitusta.
Viilaa aina kouruhampaan sissivulta ulospin.
Kevenn otetta paluuvedon ajaksi. Viilaa kaikki
hampaat ensin toiselta sivulta, knn sen jlkeen
moottorisaha ja viilaa hampaat mys toiselta sivulta.
Finnish 67
YLEISET TURVAOHJEET
Viilaa kaikki hampaat yht pitkiksi. Kun kouruhampaan
pituudesta on jljell en 4 mm (0,16"), on terketju
loppuunkulunut ja se on vaihdettava. (8)
Yleist kouru- ja sthampaan korkeuseron sdst
(7)
Kouruhammasta (A) teroitettaessa pienenee kouru- ja
sthampaan korkeusero (= leikkuusyvyys) (C).
Parhaimman leikkuutehon silyttmiseksi tytyy
sthammas (B) alentaa suositellulle tasolle. Katso
luvusta Tekniset tiedot, kuinka suuri korkeusero sinun
moottorisahasi terketjussa tarvitaan.
Terketjun kiristminen
!
!
Terlaitteen voitelu
Terketjuljy
Terketjuljyn ketjuun tarttuvuuden ja
juoksevuusominaisuuksien on oltava hyvt huolimatta
siit, onko lmmin kes tai kylm talvi.
Moottorisahan valmistajana olemme kehittneet
optimaalisen terketjuljyn, joka kasviljypohjaisena on
lisksi biologisesti hajoavaa. Suosittelemme ljymme
kyttmist, sill se pident niin terketjun kuin
ympristnkin elinik. Jos terketjuljymme ei ole
saatavissa, suosittelemme tavallista terketjuljy.
l koskaan kyt jteljy! Se on vahingollista sek
sinulle, koneelle ett ympristlle.
TRKE! Kun kytt kasvipohjaista terketjuljy,
pura ja puhdista terlevyn ohjausura ja terketju ennen
kuin siirrt sahan pitkaikaissilytykseen. Muuten
terketjuljy voi hapettua, jolloin terketju jykistyy ja
terlevyn krkipyr ei toimi kunnolla.
Terketjuljyn lisminen
Kaikissa moottorisahamalleissamme on automaattinen
terketjuvoitelu. Osaan malleista on saatavana mys
ljynvirtauksen st.
Terketjuljysili ja polttoainesili on mitoitettu niin,
ett polttoaine loppuu ennen terketjuljy.
Tm turvatoiminto edellytt kuitenkin oikealaatuisen
terketjuljyn kyttmist (liian ohut ja juokseva ljy
loppuu ennen polttoainesilin tyhjentymist),
kaasuttimen stsuositustemme noudattamista (liian
"laihalla" sdll polttoaine kest pitempn kuin
terketjuljy) ja terlaitetta koskevien suositustemme
noudattamista (liian pitk terlevy vaatii enemmn
ketjuljy).
Terketjuvoitelun tarkastus
68 Finnish
Kuorituen asennus
Ota yhteys huoltoliikkeeseen kuorituen asentamiseksi.
Finnish 69
POLTTOAINEEN KSITTELY
Polttoaine
Ketjuljy
Tankkaus
Bensiini
Kyt lyijytnt tai lyijyllist laatubensiini.
Suositeltu alin oktaaniluku on 90 (RON). Jos moottoria
kytetn bensiinill, jonka oktaaniluku on pienempi
kuin 90, voi seurauksena olla nk. nakutus. Tm nostaa
moottorin lmptilaa ja lis laakereiden kuormitusta,
mist voi seurata vakavia moottorivaurioita.
Tyhn, jossa sahaa kytetn jatkuvasti suurella
pyrimisnopeudella (esim. karsinta), suositellaan
suurempaa oktaanilukua.
Sisnajo
Pitkaikaista kyttmist liian korkeilla kierrosnopeuksilla
tulee vltt ensimmisten 10 tunnin aikana.
Kaksitahtiljy
Kaksitahtiljy, litraa
VAROITUS! Polttoaine ja
polttoainehyryt ovat erittin
tulenarkoja. Ksittele polttoainetta ja
ketjuljy varovasti. Muista palo-,
rjhdys- ja sisnhengitysvaarat.
2% (1:50)
3% (1:33)
Polttoaineturvallisuus
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Sekoitus
Sekoita bensiini ja ljy aina puhtaassa bensiinille
hyvksytyss astiassa.
Lis aina ensin puolet sekoitettavasta bensiinist.
Lis sen jlkeen koko ljymr. Sekoita (ravista)
polttoaineseosta. Lis loput bensiinist.
Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen
koneen polttoainesilin tyttmist.
Sekoita polttoainetta enintn 1 kuukauden tarvetta
vastaava mr.
Jos konetta ei kytet pitkn aikaan, on
polttoainesili tyhjennettv ja puhdistettava.
70 Finnish
Pitkaikaissilytys
Tyhjenn polttoaine- ja ljysilit hyvin ilmastoidussa
paikassa. Silyt polttoaineet hyvksytyiss astioissa
turvallisessa paikassa. Asenna terlevyn suojus. Puhdista
kone. Katso otsikon Kunnossapitokaavio alla annetut ohjeet.
Kynnistys ja pysytys
Kylm moottori
Kynnistys: Ketjujarrun on oltava kytkettyn, kun
moottorisaha kynnistetn. Aktivoi jarru tyntmll
takapotkusuojus eteenpin. (21)
1. Polttoainepumppu: Painele polttoainepumpun
kumirakkoa useita kertoja, kunnes polttoainetta alkaa
valua rakkoon. Rakon ei tarvitse olla aivan tynn. (24)
2. Rikastin: Ved kokonaan ulos sininen kuristin-/
kynnistyskaasusdin (asentoon FULL CHOKE). Kun
rikastussdin on vedetty kokonaan ulos, oikea
kynnistyskaasuasento sdetn automaattisesti. (22)
Kynnistyskaasu: Yhdistetty rikastus/
kynnistyskaasuasento saadaan siirtmll sdin
rikastusasentoon. (23)
Kynnistys
Lmmin moottori
Kyt samaa kynnistysmenettely kuin kylmn moottorin
kanssa mutta asettamatta kuristinsdint
kuristinasentoon. Kynnistyskaasu saadaan vetmll
sininen kuristinsdin kuristinasentoon ja tyntmll
sitten takaisin sisn. (25)
Pysytys
Moottori pysytetn painamalla pysytyspainike alas. (32)
Finnish 71
PERUSTEKNIIKKA
Aina ennen kytt: (33)
1 Tarkasta, ett ketjujarru toimii kunnolla ja ett se on ehj.
2 Tarkasta, ett takimmainen rystyssuojus on ehj.
3 Tarkasta, ett kaasuliipasimen varmistin toimii kunnolla ja
ett se on ehj.
4 Tarkasta, ett pysytyskosketin toimii kunnolla ja ett se on
ehj.
5 Tarkasta, ett kaikki kahvat ovat ljyttmt.
6 Tarkasta, ett trinnvaimennus toimii kunnolla ja ett se
on ehj.
7 Tarkasta, ett nenvaimennin on kiinni ja ett se on ehj.
8 Tarkasta, ett moottorisahan kaikki osat on kiristetty ja
etteivt ne ole vioittuneet tai puutu.
9 Tarkasta, ett ketjusieppo on paikallaan ja ett se on ehj.
10 Tarkasta ketjun kireys.
Yleiset tyohjeet
TRKE!
Tss osassa ksitelln moottorisahan kyttn
liittyvi yleisi turvamryksi. Annetut tiedot eivt voi
koskaan korvata osaamista, jonka ammattimies on
hankkinut koulutuksessa ja kytnnn tyss. Kun
joudut tilanteeseen, jossa moottorisahan kytn
jatkaminen tuntuu epvarmalta, on sinun kysyttv
neuvoa asiantuntijalta. Knny moottorisahaliikkeen,
huoltoliikkeen tai kokeneen moottorisahan kyttjn
puoleen. l tee mitn sellaista, mihin et katso taitosi
riittvn!
Ennen moottorisahan kytt sinun tytyy ymmrt,
mit takapotku tarkoittaa ja miten se voidaan vltt.
Katso otsikon Takapotkua ehkisevt toimenpiteet alla
annetut ohjeet.
Ennen moottorisahan kytt sinun tytyy ymmrt
terlevyn ala- ja ylosalla sahaamisen ero. Katso
otsikoiden Takapotkua ehkisevt toimenpiteet ja
Koneen turvalaitteet alla annetut ohjeet.
Kyt henkilkohtaisia suojavarusteita. Katso otsikon
Henkilkohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet.
Yleiset turvamrykset
1 Tarkkaile ymprist:
Varmistaaksesi, etteivt ihmiset, elimet tai muut tekijt
pse vaikuttamaan koneen hallintaan.
Estksesi, etteivt edellmainitut pse koskemaan
terketjuun tai j kaatuvan puun alle.
HUOM! Noudata edell annettuja mryksi, mutta l
koskaan kyt moottorisahaa niin, ettei sinulla
onnettomuustapauksissa ole mahdollisuutta kutsua apua.
2 Vlt kytt epsuotuisissa soloissa. Esimerkiksi
tihess sumussa, rankkasateessa, kovassa tuulessa,
pakkasessa jne. Huonossa sss tyskentely on
vsyttv ja voi aiheuttaa vaaratekijit, esimerkiksi
tehd alustasta liukkaan, vaikuttaa puun kaatosuuntaan
ym.
3 Ole erittin varovainen pieni oksia katkoessasi ja vlt
sahaamasta pensaita (= paljon pikkuoksia yhdell
kertaa). Katkotut pikkuoksat voivat tarttua terketjuun,
sinkoutua itsesi pin ja aiheuttaa vakavan tapaturman.
4 Varmista, ett voit siirty ja seisoa turvallisesti. Katso,
onko killiselle siirtymiselle esteit (juuria, kivi, oksia,
kuoppia, ojia jne.). Noudata suurta varovaisuutta
viettvss maastossa tyskennellesssi.
72 Finnish
Perussnnt
1 Ymmrtmll, mit takapotku tarkoittaa ja miten se
syntyy, pystyt vhentmn yllttvi tilanteita tai
kokonaan poistamaan ne. Yllttv tilanne lis
onnettomuusvaaraa. Useimmat takapotkut ovat pieni,
mutta osa on salamannopeita ja erittin rajuja.
2 Pid moottorisaha aina tukevassa otteessa oikea ksi
takakahvassa ja vasen ksi etukahvassa. Peukaloiden ja
sormien on oltava kahvan ymprill. Kaikkien kyttjien,
olivatpa he oikea- tai vasenktisi, on kytettv tt
otetta. Tll otteella pystyt parhaiten pienentmn
takapotkun vaikutusta ja samalla pitmn
moottorisahan hallinnassasi. l irrota ksi kahvoista!
3 Useimmat takapotkuonnettomuudet sattuvat
karsinnassa. Seiso tukevasti ja varmista, ettet pse
kompastumaan tai menettmn tasapainoasi maassa
olevien esteiden vuoksi.
Huolimattomasti toimittaessa takapotkusektori voi osua
tahattomasti esimerkiksi oksaan tai lhell olevaan
puuhun ja aiheuttaa takapotkun.
Valvo tykappaletta. Jos sahattavat kappaleet ovat pieni
ja kevyit, ne voivat juuttua terketjuun ja sinkoutua sinua
kohti. Vaikka se ei itsessn olisikaan vaarallista, saatat
ylltty ja menett sahan hallinnan. l koskaan sahaa
pinottuja pllej tai oksia ottamatta niit ensin erilleen.
Sahaa vain yksi plli tai kappale kerrallaan. Siirr sahatut
kappaleet pois, jotta tyalue pysyy turvallisena.
4 l koskaan pid moottorisahaa olkapittesi
ylpuolella ja vlt sahaamasta terlevyn krjell.
l koskaan kyt moottorisahaa vain yhdell
kdell! (34)
5 Voidaksesi tysin hallita moottorisahaasi sinun on
seisottava tukevassa asennossa. l koskaan
tyskentele seisoen tikkailla, puussa tai paikassa, jossa
et voi seisoa tukevalla alustalla. (35)
6 Sahaa suurella ketjunopeudella, ts. tydell kaasulla.
7 Ole erittin varovainen, kun sahaat terlevyn ylosalla,
ts. sahattavan alapuolelta. Tt kutsutaan tyntvll
terketjulla sahaamiseksi. Terketju tynt tllin
moottorisahaa taaksepin kyttjn pin. Jos terketju
juuttuu kiinni, saattaa moottorisaha lennht
taaksepin sinua kohti.
PERUSTEKNIIKKA
8 Jos kyttj ei pid paina moottorisahaa tyntsuuntaa
vastaan, on vaara, ett moottorisaha tyntyy niin kauas
taaksepin, ett terst osuu puuhun vain
takapotkusektori, mist seuraa takapotku. (36)
Terlevyn alaosalla sahaamista, ts. sahattavan
ylpuolelta sahaamista, kutsutaan vetvll terketjulla
sahaamiseksi. Tllin terketju vet moottorisahaa
puuta kohti ja moottorisahan rungon etureuna tukee
luonnollisella tavalla runkoon. Vetvll terketjulla
sahattaessa kyttj pystyy paremmin hallitsemaan
moottorisahaa ja nkee paremmin, miss terlevyn
takapotkusektori kulloinkin on.
9 Noudata terlevyn ja terketjun viilaus- ja kunnossapitoohjeita. Sahassa saa kytt vain suosittelemiamme
terlevy- ja terketjuyhdistelmi. Katso otsikoiden
Terlaite ja Tekniset tiedot alla annetut ohjeet.
Sahauksen perustekniikka
Yleist
Sahaa aina tydell kaasulla!
Pst kaasu joutokynnille aina sahauksen jlkeen
(pitkaikainen kytt tydell kaasulla moottoria
kuormittamatta, ts. ilman vastusta, jonka moottori
sahattaessa saa terketjun vlityksell, aiheuttaa
vakavan moottorivaurion).
Sahaus plt = Sahaus vetvll terketjulla.
Sahaus alta = Sahaus tyntvll terketjulla.
Sahaus tyntvll terketjulla lis takapotkuvaaraa.
Katso otsikon Takapotkua ehkisevt toimenpiteet alla
annetut ohjeet.
Nimitykset
Katkonta = Puun lpisahauksen yleisnimitys.
Karsinta = Oksien katkonta kaadetusta puusta.
Repeminen = Katkaistava puu repe poikki, ennen kuin
sahaus on lvistnyt sen.
Ennen katkontaa on aina otettava huomioon viisi
erittin trket seikkaa:
1 Terlaite ei saa juuttua kiinni sahausrakoon.
2 Sahattava puu ei saa revet.
3 Terketju ei saa osua maahan tai mihinkn
esineeseen lpisahauksen aikana tai sen jlkeen.
4 Onko olemassa takapotkun vaara?
5 Voivatko maasto ja ympristolosuhteet vaikuttaa siihen,
kuinka vakaasti pystyt kvelemn ja seisomaan?
Terketjun kiinnijuuttuminen tai sahattavan puun
repeminen johtuu kahdesta tekijst: Miten sahattava
puu on tuettu ennen ja jlkeen katkaisun, ja onko sahattava
puu jnnityksess.
Edell mainitut eptoivotut ilmit voidaan useimmissa
tapauksissa vltt suorittamalla katkonta kahdessa
vaiheessa, sek yl- ett alapuolelta. On pystyttv estmn
sahattavan puun taipumus tarttua terketjuun tai haljeta.
Puunkaatotekniikka
TRKE! Puun kaatamiseen tarvitaan paljon
kokemusta. Kokemattoman moottorisahankyttjn ei
tule kaataa puita. l tee mitn sellaista, mihin et
katso taitosi riittvn!
Turvaetisyys
Kaadettavan puun ja lhimmn tyskentelypaikan vlille
on jtettv turvavliksi 2,5 x puun pituus. Varmista, ettei
tll vaaravyhykkeell ole ketn ennen kaatoa ja sen
jlkeen. (38)
Kaatosuunta
Puunkaadossa pyritn puu saamaan sellaiseen
paikkaan, ett tukin karsinta ja katkonta voidaan tehd niin
helpossa maastossa kuin mahdollista. Kvelyn ja
seisomisen on oltava turvallista.
Kun olet pttnyt, mihin suuntaan haluat kaataa puun,
sinun on arvioitava puun luonnollinen kaatosuunta.
Finnish 73
PERUSTEKNIIKKA
Thn vaikuttavat:
Puun kaltevuus
Puun vryys
Tuulen suunta
Oksisto
Mahdollinen lumikuorma
Puun ulottuman alueella olevat esteet: esim. muut puut,
voimajohdot, tiet ja rakennukset.
Tarkasta, onko rungossa vaurioita tai lahoja kohtia, jotka
saattavat aiheuttaa puun murtumisen ja ennenaikaisen
putoamisen.
Tmn arvioinnin jlkeen saattaa olla pakko kaataa puu
luonnolliseen kaatosuuntaansa, koska voi olla mahdotonta
tai liian vaarallista yritt kaataa se alunpiten
suunniteltuun suuntaan.
Toinen hyvin trke tekij, joka ei vaikuta kaatosuuntaan,
mutta kyllkin henkilkohtaiseen turvallisuuteesi, on
tarkastaa, ettei puussa ole vaurioituneita tai kuolleita
oksia, jotka saattavat katketa ja vahingoittaa sinua kaadon
aikana.
Ennen kaikkea on vltettv kaatuvan puun tarttuminen
toiseen puuhun. Kiinni kaadetun puun pudottaminen on
erittin vaarallista. Tilanteessa on erittin suuri
onnettomuusvaara. Katso otsikon Eponnistuneiden
kaatojen ksittely alla annetut ohjeet.
TRKE! Kriittisen kaatovaiheen aikana on
kuulonsuojaimet knnettv yls heti sahauksen
jlkeen, jotta net ja varoitussignaalit voidaan
huomioida.
Alaoksien karsinta ja vistmistie
Karsi runko hartiatasoon asti. Turvallisinta on tyskennell
ylhlt alaspin ja niin, ett runko on aina itsesi ja
moottorisahan vliss.
Raivaa alakasvillisuus ja huomioi mahdolliset esteet (kivet,
oksat, kuopat jne.), niin ett sinulla on esteetn
vistmistie, kun puu alkaa kaatua. Vistmistie on
tehtv noin 135 takaviistoon puun suunniteltuun
kaatosuuntaan nhden. (39)
1 Vaaravyhyke
2 Vistmistie
3 Kaatosuunta
Kaato
74 Finnish
PERUSTEKNIIKKA / KUNNOSSAPITO
Jos sahaat puun/oksan lpi, tee kaksi tai kolme
sahausrakoa 3 cm vlein, syvyys 3-5 cm.
Jatka sahaamista syvemmlle kunnes puun/oksan
vntyminen ja jnnitys vapautuvat.
Sahaa puu/oksa vastakkaiselta puolelta, kun jnnitys on
vapautunut.
Takapotkua ehkisevt
toimenpiteet
VAROITUS! Useimmat
takapotkuonnettomuudet sattuvat
karsinnassa. l kyt terlevyn
takapotkusektoria. Ole rimmisen
varovainen ja vlt terlevyn krjen
osumista plliin, muihin oksiin tai
esineisiin. Ole rimmisen varovainen
jnnitteess olevien oksien kohdalla. Ne
voivat joustaa takaisin sinuun pin ja
aiheuttaa kontrollin menettmisen,
jolloin seurauksena voi olla vahinkoja.
Yleist
Kyttj saa tehd ainoastaan sellaisia huolto- ja
kunnostustehtvi, jotka on kuvattu tss kyttohjeessa.
Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun
huoltokorjaamon tehtvksi.
Kaasuttimen st
Husqvarna-tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu niin, ett
se vhent haitallisia pakokaasuja.
Toiminta
Kaasutin ohjaa kaasuliipasimen vlityksell moottorin
pyrimisnopeutta. Kaasuttimessa ilma ja polttoaine
sekoittuvat keskenn. Tt ilman ja polttoaineen
seosta voidaan st. Jotta koneen suurin teho
saataisiin hydynnetyksi, sdn on oltava oikea.
T-ruuvi stelee kaasulpn perusasentoa
joutokynnill. Kiertmll T-ruuvia mytpivn
saadaan suurempi joutokyntinopeus ja kiertmll sit
vastapivn saadaan hitaampi joutokyntinopeus.
Perusst ja sisnajo
Kaasuttimelle tehdn perusst tehtaalla koekytn
yhteydess. Hienost on annettava ptevn henkiln
suoritettavaksi.
Suositeltu joutokyntinopeus: Katso luku Tekniset tiedot.
Joutokynnin hienost T
Joutokynnin st suoritetaan ruuvilla, joka on merkitty Tkirjaimella. Jos st on tarpeen, kierr T-ruuvia
mytpivn moottorin kydess, kunnes ketju alkaa
pyri. Kierr T-ruuvia sen jlkeen vastapivn, kunnes
ketju pyshtyy. Joutokyntipyrimisnopeus on oikea, kun
moottori ky tasaisesti kaikissa asennoissa ja sdss on
hyv marginaali siihen kierroslukuun, jolla ketju alkaa pyri.
Moottorisahan turvalaitteiden
tarkastus, kunnossapito ja huolto
Huom! Kaikki koneen huolto- ja korjaustyt vaativat
erikoiskoulutusta. Tm koskee erityisesti koneen
turvalaitteita. Jos koneessa havaitaan puutteita alla
luetelluissa tarkastuksissa, suosittelemme ett otat
yhteytt huoltoliikkeeseen. Kaikki muu kuin tss
kirjassa mainittu kunnossapito on annettava
huoltoliikkeen (jlleenmyyjn) suoritettavaksi.
Pysyt moottori ja irrota sytytyskaapeli ennen
korjausta tai huoltoa
Takapotkusuojuksella varustettu
ketjujarru
Jarruhihnan kuluneisuuden tarkastus
Puhdista ketjujarru ja kytkinrumpu sahanpurusta, pihkasta
ja liasta. Lika ja kuluminen vaikuttavat jarrun toimintaan. (46)
Tarkasta snnllisesti, ett jarruhihnan paksuus sen
kuluneimmassa kohdassa on vhintn 0,6 mm.
Takapotkusuojuksen tarkastus
Tarkasta, ett takapotkusuojus on ehj eik siin ole
nkyvi vikoja, esim. materiaalihalkeamia.
Siirr takapotkusuojusta edestakaisin tarkastaaksesi, ett
se liikkuu kevyesti ja ett se on tukevasti kiinni nivelessn
kytkinkotelossa. (47)
Automaattisen pysytystoiminnon tarkastus
Pid moottorisahaa, moottori sammutettuna, kannon tai
muun kiinten esineen pll. Irrota ote etukahvasta ja
anna moottorisahan pyrht takakahvan ympri omalla
painollaan alas kantoa kohden.
Finnish 75
KUNNOSSAPITO
Kun terlevyn krki osuu kantoon, on jarrun lauettava.
(48)
Oikean kden jarrun tarkastus (240e TrioBrake)
Tarkasta, ett rystyssuojus on ehj ja ettei siin ole nkyvi
vikoja, esim. halkeamia.
Siirr takapotkusuojusta eteenpin/ylspin
tarkastaakesesi, ett se liikkuu kevyesti ja ett se on
tukevasti kiinni kytkinkotelossa olevassa nivelessn.
l koskaan kanna sahaa tai ripusta sit
jarrusangasta! Muussa tapauksessa koneisto voi
vaurioitua ja ketjujarru kytkeyty toiminnasta. (49)
Jarrutustehon tarkastus
Aseta moottorisaha tukevalle alustalle ja kynnist se.
Varmista, ett terketju ei pse osumaan maahan tai
mihinkn esineeseen. Katso ohjeet otsikon Kynnistys ja
pysytys alla annetut ohjeet.
Pid moottorisahasta tukevalla otteella peukalot ja sormet
kierrettyin kahvojen ymprille.
Anna tyskaasu ja laukaise ketjujarru kntmll vasen
ranne takapotkusuojusta vasten. l pst otetta irti
etukahvasta. Ketjun on pyshdyttv vlittmsti.
Kaasuliipasimen varmistin
Ilmansuodatin
Puhdistamalla ilmansuodatin snnllisesti plyst ja
liasta vltetn seuraavat ongelmat:
Kaasutinhirit
Kynnistysongelmat
Tehon heikkeneminen
Moottorin osien turha kuluminen.
Eptavallisen korkea polttoaineenkulutus.
Ilmansuodatin (3) irrotetaan, kun sylinterikotelo, ruuvi
(1) ja ilmansuodattimen kotelo (2) on otettu pois.
Varmista takaisin asennettaessa, ett ilmansuodatin
asettuu ee tysin tiiviisti suodattimen pidint vasten.
Ravistele tai harjaa suodatin puhtaaksi. (51)
Sytytystulppa
Sytytystulpan kuntoa heikentvt:
Vrin sdetty kaasutin.
Polttoaineen ljymr virheellinen (liian paljon tai
vr ljy).
Ketjusieppo
Likainen ilmansuodatin.
Rystyssuojus
Tarkasta, ett rystyssuojus on ehj ja ettei siin ole nkyvi
vikoja, esim. halkeamia.
Trinnvaimennus
Tarkasta snnllisesti, ettei vaimentimissa ole halkeamia
tai vntymi.
Tarkasta, ett vaimentimet ovat tukevasti kiinni
moottoriyksikn ja kahvaosan vliss.
Pysytin
Kynnist moottori ja tarkasta, ett moottori pyshtyy, kun
pysytin siirretn pysytysasentoon.
nenvaimennin
l koskaan kyt konetta, jonka nenvaimennin on rikki.
Tarkasta snnllisesti, ett nenvaimennin on kunnolla
kiinni koneessa.
Huom! Tmn koneen kipinnsammutusverkko (A)
voidaan vaihtaa. (50) Jos verkko on vioittunut, se on
vaihdettava. Tukkeutunut verkko aiheuttaa moottorin
ylikuumenemisen, mist seuraa sylinteri- ja
76 Finnish
KUNNOSSAPITO
Huoltokaavio
Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto.
Pivittiset toimenpiteet(5-10 t
vlein)
Viikoittaiset toimenpiteet(10-25 t
vlein)
Kuukausittaiset toimenpiteet(25-40
t vlein)
Tarkasta kynnistinlaite,
kynnistysnaru ja palautusjousi.
Tarkasta polttoainesuodatin ja
polttoaineletku. Vaihda tarvittaessa.
Puhdista kynnistimen
ilmanottoaukot.
Finnish 77
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
235e
236e
240e
240e
TrioBrake
Sylinteritilavuus, cm3
34
38
38
38
Iskunpituus, mm
32
32
32
32
Joutokyntinopeus, r/min
3000
3000
3000
3000
Teho, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Sytytystulppa
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Krkivli, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
ljypumpun tyyppi
Automaattinen
Automaattinen
Automaattinen
Automaattinen
4,6
4,7
4,7
5,0
Moottori
Sytytysjrjestelm
Polttoaine-/voitelujrjestelm
Paino
Moottorisaha ilman terlaitetta ja silit tyhjin,
kg
Melupstt (ks. huom. 1)
nentehotaso, mitattu dB(A)
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
Etukahva, m/s2
2,4
2,1
2,1
2,1
Takakahva, m/s2
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Jako, tuumaa/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Ketju/terlevy
78 Finnish
TEKNISET TIEDOT
Terlevy- ja ketjuyhdistelmt
Seuraavat terlaitteet on hyvksytty Husqvarna-malleille 235e, 236e, 240e ja 240e TrioBrake.
Terlevy
Pituus, tuumaa
Jako, tuumaa
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Ohjausuran
leveys, mm
Terketju
Krkipyrn
hampaiden maks. lkm
Tyyppi
10T
Husqvarna H30
Pituus, vetolenkit
(kpl)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
(Koskee ainoastaan Eurooppaa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh: +46-36-146500, vakuuttaa tten, ett moottorisahat Husqvarna
235e, 236e, 240e ja 240e TrioBrake alkaen vuoden 2009 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvess ennen
sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavaa NEUVOSTON DIREKTIIVI:
- 17. toukokuuta 2006 koskien koneita 2006/42/EY
- 15. joulukuuta 2004 shkmagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EEC.
- 8. toukokuuta 2000 koskien melupst ympristn 2000/14/EG.
Katso melupstj koskevat tiedot luvusta Tekniset tiedot. Seuraavia standardeja on sovellettu: EN ISO 12100-2:2003,
CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Ilmoitettu elin: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on suorittanut
EY-tyyppitarkastuksen konedirektiivin (2006/42/EY) artiklan 12, kohdan 3b mukaisesti. Liitteen IX mukaisen EYtyyppitarkastuksen todistusten numerot ovat: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Lisksi SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on todistanut
vaatimustenmukaisuuden 8. toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin liitteen V koskien melupst ympristn
2000/14/EG kanssa. Sertifikaattien numerot ovat: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
Toimitettu moottorisaha vastaa EY-tyyppitarkastettua sahaa.
Huskvarna 29. joulukuuta 2009
Finnish 79
INDLEDNING
Til vore kunder!
Symboler p maskinen:
Ls brugsanvisningen omhyggeligt
igennem og forst indholdet, inden du
bruger maskinen.
Brug altid:
Godkendt beskyttelseshjelm
Godkendt hrevrn
Beskyttelsesbriller eller ansigtsvrn
Dette produkt er i overensstemmelse
med gldende CE-direktiv.
80 Danish
INDLEDNING / INHOLD
Hvad er hvad p motorsaven? (1)
1 Produkt- og serienummerskilt
2 Gasreguleringsls (Forhindrer uhensigtsmssig gas.)
3 Forreste hndtag
4 Cylinderdksel
5 Kastbeskyttelse
6 Lyddmper
7 Barksttte
8 Nsehjul
9 Bageste hndtag med hjrehndsbeskyttelse
10 Gasregulering
11 Koblingsdksel
12 Kdefanger
13 Savsvrd
14 Savkde
15 Starthndtag
16 Kdeolietank
17 Startaggregat
18 Brndstoftank
19 Choker/Startgasls
20 Bageste hndtag
21 Stopkontakt. (Til at tnde og slukke for tndingen.)
22 Justeringsskruer karburator
23 Brndstofpumpe
24 Informations- og advarselsmrkat
25 Kdestramningshjul
26 Greb
27 Svrdbeskyttelse
28 Kombingle
29 Brugsanvisning
30 Hjrehndsbremse (240e TrioBrake)
Indhold
INDLEDNING
Til vore kunder! ..........................................................
Symboler p maskinen: ..............................................
Hvad er hvad p motorsaven? ...................................
INDHOLD
Indhold .......................................................................
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Forberedelser, inden en ny motorsav tages i brug .....
Vigtigt .........................................................................
Brug altid din sunde fornuft. .......................................
Personligt beskyttelsesudstyr .....................................
Maskinens sikkerhedsudstyr ......................................
Skreudstyr ...............................................................
MONTERING
Montering af svrd og kde .....................................
BRNDSTOFHNDTERING
Drivmiddel ..................................................................
Tankning .....................................................................
Brndstofsikkerhed ...................................................
START OG STOP
Start og stop ...............................................................
ARBEJDSTEKNIK
Fr hver anvendelse: ..................................................
Generelle arbejdsinstruktioner ...................................
Kastforebyggende foranstaltninger ............................
VEDLIGEHOLDELSE
Generelt .....................................................................
Karburatorjustering .....................................................
Kontrol, vedligeholdelse og service af motorsavens
sikkerhedsudstyr ........................................................
Lyddmper ................................................................
Luftfilter ......................................................................
Tndrr .....................................................................
Vedligeholdelsesskema ..............................................
TEKNISKE DATA
Tekniske data .............................................................
Svrd- og kdekombinationer ..................................
EF-overensstemmelseserklring ..............................
80
80
81
81
82
82
82
83
83
84
87
88
88
88
89
90
90
93
93
93
93
94
94
94
95
96
97
97
Danish 81
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Forberedelser, inden en ny
motorsav tages i brug
Ls brugsanvisningen omhyggeligt igennem.
(1) - (51) henviser til illustrationer p side 2-5.
Kontrollr skreudstyrets montering og justering. Se
instruktionerne i afsnittet Montering.
Tank motorsaven op, og begynd. Se anvisningerne i
afsnittene Brndstofhndtering og Start og stop.
Brug ikke motorsaven, fr en tilstrkkelig mngde
kdesmreolie har net savkden. Se instruktionerne
i afsnittet Smring af skreudstyr.
Langvarig eksponering for stj kan medfre
permanente hreskader. Brug derfor altid godkendt
hrevrn.
!
!
!
82 Danish
Vigtigt
VIGTIGT!
Maskinen er kun konstrueret til savning i tr.
Brug kun det svrd/den savkdekombination, der er
anbefalet i afsnittet Tekniske data.
Brug aldrig maskinen, hvis du er trt, hvis du har
drukket alkohol, eller hvis du tager medicin, som kan
pvirke dit syn, dit overblik eller din kropskontrol.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne
i afsnittet Personligt beskyttelsesudstyr.
Foretag aldrig ndringer p maskinen, s den ikke
lngere svarer til originaludfrelsen, og undlad at
bruge maskinen, hvis den ser ud til at vre blevet
ndret af andre.
Brug aldrig en maskine, som er behftet med fejl. Flg
vedligeholdelses-, kontrol- og serviceinstruktionerne i
denne brugsanvisning. Visse vedligeholdelses- og
serviceforanstaltninger m kun udfres af erfarne og
kvalificerede specialister. Se instruktionerne i afsnittet
Vedligeholdelse.
Brug aldrig andet tilbehr end det, som er anbefalet i
denne brugsanvisning. Se instruktionerne i afsnittene
Skreudstyr og Tekniske data.
BEMRK! Anvend altid sikkerhedsbriller og
ansigtsvrn for at reducere risikoen for skader fra
genstande, der slynges ud. En motorsav kan slynge
genstande ssom savspner, sm trstykker etc. ud
med stor kraft. Dette kan medfre alvorlig skade, isr
p jnene.
!
!
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Personligt beskyttelsesudstyr
Godkendt beskyttelseshjelm
Hrevrn
Beskyttelsesbriller eller ansigtsvrn
Handsker med gennemsavningsbeskyttelse
Bukser med gennemsavningsbeskyttelse
Stvler med gennemsavningsbeskyttelse, stlnser og
skridsikre sler
Forbindingskasse skal altid findes i nrheden.
Brandslukker og spade
Bekldningen br i vrigt vre ttsiddende, dog uden at
hmme din bevgelsesfrihed.
VIGTIGT! Der kan komme gnister ud af lyddmperen,
svrdet, kden og andre kilder. Hav altid vrktj til
brandslukning inden for rkkevidde, nr du bruger
saven. P den mde er du med til at forebygge
skovbrand.
Maskinens sikkerhedsudstyr
I dette afsnit kan du lse om maskinens sikkerhedsdele og
deres funktion. Du kan finde oplysninger om kontrol og
vedligeholdelse i afsnittet Kontrol, vedligeholdelse og
service af motorsavens sikkerhedsudstyr. Se
anvisningerne i afsnittet Hvad er hvad? for at se, hvor disse
dele sidder p din maskine.
Maskinens levetid kan forkortes, og risikoen for ulykker kan
ges, hvis maskinen ikke vedligeholdes korrekt, og hvis
service og/eller reparation ikke udfres fagligt korrekt. Hvis
du har brug for yderligere oplysninger, kan du kontakte
nrmeste servicevrksted.
Danish 83
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Vil trghedsaktiveringen af
kdebremsen altid forekomme, hvis der
indtrder et kast?
Nej. For det frste skal bremsen fungere. Det er let at teste
bremsen; se anvisningerne under afsnittet Kontrol,
vedligeholdelse og service af motorsavens
sikkerhedsudstyr. Vi anbefaler, at du gr dette, fr du
begynder hver arbejdsopgave. For det andet skal kastet
vre tilstrkkeligt kraftigt til at aktivere kdebremsen.
Hvis kdebremsen er for flsom, aktiveres den konstant,
hvilket besvrer arbejdet.
Gasreguleringsls
Gasreguleringslsen er beregnet til at forhindre ufrivillig
aktivering af gasreguleringen. Nr du trykker lsen (A) ned
i hndtaget (= nr du holder om hndtaget), frigres
gasreguleringen (B). Nr du slipper grebet om hndtaget,
stilles bde gasreguleringen og gasreguleringslsen
tilbage til deres udgangspositioner. I udgangspositionen
lses gasreguleringen automatisk i tomgang. (5)
Kdefanger
Kdefangeren er konstrueret til at opfange en afhoppet
eller knkket kde. Disse hndelser undgs i de fleste
tilflde ved en korrekt kdespnding (se instruktionerne
i afsnittet Montering) samt en korrekt vedligeholdelse og
service af svrd og kde (se instruktionerne i afsnittet
Generelle arbejdsinstruktioner).
Stopkontakt
Stopkontakten skal bruges til at slukke for motoren.
Lyddmper
Lyddmperen er konstrueret med henblik p at mindske
lydniveauet og lede motorens udstdningsgasser vk fra
brugeren.
Vibrationsdmpningssystem
Din maskine er udstyret med et
vibrationsdmpningssystem, som er konstrueret med
henblik p at give en s vibrationsfri og behagelig brug
som muligt.
Maskinens vibrationsdmpningssystem reducerer
overfrslen af vibrationer mellem motorenheden/
skreudstyret og maskinens hndtagsenhed.
Motorsavens krop, inklusive skreudstyr, hnger i
hndtagsenheden via de skaldte vibrationsdmpningselementer.
Savning i en hrd trsort (de fleste lvtrer) giver flere
vibrationer end savning i en bld trsort (de fleste
nletrer). Savning med slvt eller forkert skreudstyr
(forkert type eller forkert filet) ger vibrationsniveauet.
84 Danish
ADVARSEL! Motorens
udstdningsgasser er varme og kan
indeholde gnister, som kan forrsage
brand. Start derfor aldrig maskinen
indendrs eller i nrheden af
brandfarligt materiale!
Hjrehndsbeskyttelse
Hjrehndsbeskyttelsen skal ud over at beskytte hnden
ved et kdeafhop, eller nr en kde knkker, srge for at
grene eller kviste ikke pvirker grebet om det bageste
hndtag.
ADVARSEL! Overeksponering af
vibrationer kan medfre
kredslbsforstyrrelser eller skader p
nervesystemet hos personer med
kredslbsforstyrrelser. Hvis du oplever
fysiske symptomer, som kan relateres til
overeksponering af vibrationer, skal du
straks sge lge. Som eksempler p
sdanne symptomer kan nvnes
flelseslshed, mangel p flesans,
'kildren', 'stikken', smerte, manglende
eller reduceret styrke, forandringer i
hudens farve eller i dens overflade.
Disse symptomer opleves almindeligvis
i fingre, hnder eller hndled.
Symptomerne kan forvrres i koldt vejr.
Skreudstyr
Dette afsnit behandler, hvordan du med korrekt
vedligeholdelse og ved brug af korrekt type skreudstyr:
Reducerer maskinens kasttilbjelighed.
Reducerer forekomsten af savkdeafhop samt
savkdebrud.
Bevarer en optimal skarphed.
ger skreudstyrets levetid.
Forebygger forgelse af vibrationsniveauet.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Grundregler
Brug kun det skreudstyr vi anbefaler! Se
anvisningerne i afsnittet Tekniske data.
Hold savkdens skretnder godt og korrekt
filede! Flg vores instruktioner, og brug anbefalet
fileholder. En forkert filet eller beskadiget savkde
ger risikoen for ulykker.
Hold korrekt rytterhjde! Flg vores instruktioner,
og brug det anbefalede rytterml. Hvis ryttermlet er
for stort, ges risikoen for kast!
Hold kden stram! En utilstrkkeligt strammet kde
ger risikoen for kdeafhop og ger slitagen p svrd,
savkde og savkdedrivhjul.
Hold skreudstyret velsmurt og korrekt
vedligeholdt! En utilstrkkelig smring af savkden
ger risikoen for savkdebrud og ger slitagen p
svrd, savkde og savkdedrivhjul.
Kastreducerende skreudstyr
Filning af skretand
Til filning af skretand krves en rundfil og en fileholder.
Se i afsnittet Tekniske data for at f oplysninger om, hvilken
rundfilsdiameter og hvilken fileholder der anbefales til din
motorsavs savkde.
Kontrollr, at savkden er stram. En utilstrkkelig
stramning medfrer, at savkden bliver ustabil i
sideled, hvilket gr en korrekt filning svr.
Fil altid fra skretandens inderside og udad. Tryk ikke
hrdt p filen p returtrkket. Fil altid tnderne p den
ene side frst, og vend derefter motorsaven, og fil den
anden sides tnder.
Danish 85
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Fil p en sdan mde, at alle tnder bliver lige lange.
Nr der kun er 4 mm (0,16") tilbage af skretandens
lngde, er savkden slidt ned og skal smides vk. (8)
Generelt angende justering af rytterml (7)
Ved filning af skretanden (A) mindskes rytterhjden
(=skredybden) (C). For at bevare en maksimal
skrekapacitet skal ryttermlet (B) snkes til anbefalet
niveau. Se anvisningerne i afsnittet Tekniske data for at
f oplysninger om, hvor stort ryttermlet skal vre p
din motorsavs savkde.
Justering af rytterml
Nr ryttermlet justeres, skal skretnderne vre
nyfilede. Vi anbefaler, at ryttermlet justeres efter hver
tredje savkdefilning. BEMRK! Denne anbefaling
forudstter, at skretndernes lngde ikke er blevet
filet unormalt ned.
Ved justering af rytterhjden krves en fladfil og et
rytterml. Vi anbefaler, at du anvender vores slibeskala,
s du er sikker p at f de korrekte rytterml og den
rigtige vinkel p rytteren.
Lg slibeskalaen over savkden. Du kan finde
yderligere oplysninger om brug af slibeskalaen p
pakken. Lg fladfilen over den overskydende del af
rytteren, og fil overskuddet vk. Rytterhjden er
korrekt, nr der ikke fles nogen modstand, nr filen
trkkes over slibeskalaen.
Stramning af savkden
!
!
86 Danish
Smring af skreudstyr
Savkdeolie
En savkdeolie skal have en god vedhftning til
savkden samt en god flydeevne, uanset om det er varm
sommer eller kold vinter.
Som motorsavsproducent har vi udviklet en optimal
savkdeolie, som i kraft af dens vegetabilske basis
desuden er biologisk nedbrydelig. Vi anbefaler, at du
bruger vores olie for at opn en maksimal levetid bde for
savkden og for miljet. Hvis du ikke kan f fat i vores
savkdeolie, anbefales almindelig savkdeolie.
Brug aldrig spildolie! Den er skadelig bde for dig,
maskinen og miljet.
VIGTIGT! Hvis du anvender vegetabilsk savkdeolie,
skal du afmontere og rengre svrdbeskyttelsen og
savkden inden langtidsopbevaring. I modsat fald er
der risiko for, at savkdeolien oxiderer, s savkden
bliver slv, og svrdets nsehjul gr trgt.
Pfyldning af savkdeolie
Alle vores motorsavsmodeller har automatisk
savkdesmring. En del af modellerne kan ogs fs
med justerbar olietilfrsel.
Savkdeolietanken og brndstoftanken er
dimensionerede, s brndstoffet slipper op fr
savkdeolien.
Denne sikkerhedsfunktion forudstter dog, at man
bruger korrekt savkdeolie (en for tynd og letflydende
olie tmmer savkdeolietanken, inden brndstoffet
slipper op), at man flger vores anbefalede
karburatorindstilling (en for 'sparsom' indstilling
bevirker, at brndstoffet varer lngere end
savkdeolien), samt at man flger vores anbefalinger
vedrrende skreudstyr (et for langt svrd krver
mere kdeolie).
Kontrol af savkdesmring
Kontrollr savkdesmringen ved hver tankning. Se
instruktionerne i afsnittet Smring af svrdets
nsehjul.
Ret svrdspidsen mod et fast, lyst objekt i en afstand af
ca. 20 cm (8 tommer). Efter 1 minuts krsel p 3/4 gas
skal man kunne se et tydeligt oliespor p det lyse objekt.
Hvis savkdesmringen ikke fungerer:
Kontrollr, at svrdets savkdeoliekanal er ben.
Rens den om ndvendigt.
Kontrollr, at svrdsporet er rent. Rens det om
ndvendigt.
Kontrollr, at svrdets nsehjul gr let, og at
nsehjulets smrehul er bent. Rens og smr om
ndvendigt.
Montering af barksttte
Danish 87
BRNDSTOFHNDTERING
Drivmiddel
Kdeolie
Tankning
Benzin
Brug blyfri eller blyholdig kvalitetsbenzin.
Det lavest anbefalede oktantal er oktan 90 (RON). Hvis
motoren kres p benzin med et lavere oktantal end
oktan 90, kan der forekomme bankning. Dette medfrer
en hjere motortemperatur og en get lejebelastning,
som kan forrsage alvorlige motorhaverier.
Ved arbejde med kontinuerligt hje omdrejningstal
(f.eks. ved kvistning) anbefales hjere oktantal.
Indkring
Krsel ved alt for hj hastighed i lngere perioder ad
gangen skal undgs i lbet af de frste 10 driftstimer.
Totaktsolie
For at opn det bedste resultat og en optimal funktion
skal HUSQVARNAS totaktsolie, som er specielt udviklet
til vores luftafklede totaktsmotorer, anvendes.
Brug aldrig totaktsolie beregnet til vandafklede
udenbordsmotorer, skaldt outboardolie (kaldes TCW).
Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotorer.
En lav oliekvalitet eller en for fed olie/brndstofblanding
kan forvrre katalysatorens funktion og reducere dens
levetid.
Blandingsforhold
1:50 (2 %) med HUSQVARNA totaktsolie.
1:33 (3 %) med andre olier, der er beregnet til luftafklede
totaktsmotorer i klasserne JASO FB/ISO EGB.
Benzin, liter
Totaktsolie, liter
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Blanding
Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der er
godkendt til benzin.
Begynd altid med at hlde halvdelen af benzinen i. Hld
derefter al olien i. Bland (ryst) brndstofblandingen.
Hld den resterende mngde benzin i.
Bland (ryst) brndstofblandingen omhyggeligt, inden
maskinens brndstoftank fyldes.
Bland ikke brndstof til mere end maks. 1 mneds behov.
Hvis maskinen ikke bruges i lngere tid, skal
brndstoftanken tmmes og rengres.
88 Danish
ADVARSEL! Flgende
sikkerhedsforskrifter mindsker risikoen
for brand:
ADVARSEL! Brndstof og
brndstofdampe er meget brandfarlige.
Vr forsigtig ved hndtering af
brndstof og kdeolie. Tnk p brand-,
eksplosions- og indndningsrisici.
Brndstofsikkerhed
Fyld aldrig brndstof p maskinen, nr motoren krer.
Srg for god ventilation ved tankning og blanding af
brndstof (benzin og totaktsolie).
Flyt maskinen mindst 3 m vk fra tankningsstedet,
inden du starter.
Start aldrig maskinen:
1 Hvis du har spildt brndstof eller kdeolie p
maskinen. Aftr alt det spildte brndstof, og lad
benzinresterne fordampe.
2 Hvis du har spildt brndstof p dig selv eller dit tj, skift
tj. Vask de legemsdele, som har vret i kontakt med
brndstoffet. Brug vand og sbe.
3 Hvis maskinen lkker brndstof. Kontrollere regelmssigt
for lkage fra tankdksel og brndstofslanger.
Langtidsopbevaring
Tm brndstof- og olietankene p et sted med god
udluftning. Opbevar brndstoffet i godkendte dunke p en
sikker mde. Monter svrdbeskyttelsen. Rengr maskinen.
Se anvisningerne i afsnittet Vedligeholdelsesskema.
Start og stop
Varm motor
Kdebremsen skal vre aktiveret, nr
motorsaven startes, s kden ikke
roterer og forrsager skade.
Start ikke motorsaven, uden at svrd,
kde og alle dksler er monteret
korrekt. Koblingen kan i modsat fald
lsne sig og forrsage personskader.
Placr maskinen p et stabilt underlag.
Srg for, at du str stabilt, og at kden
ikke kan gribe fat i noget.
Srg for, at ingen uvedkommende
opholder sig inden for arbejdsomrdet.
Kold motor
Start: Kdebremsen skal vre aktiveret, nr motorsaven
startes. Aktivr bremsen ved at fre kastbeskyttelsen
fremad. (21)
1. Brndstofpumpe: Tryk flere gange p
brndstofpumpens gummiblre, indtil blren fyldes med
brndstof. Det er ikke ndvendigt at fylde blren helt. (24)
2. Choker: Trk den bl choker-/startgasregulator helt ud
(til positionen FULL CHOKE) Nr chokerreguleringen er
trukket helt ud, indstilles den korrekte startgasposition
automatisk. (22)
Startgas: Kombineret choker/startgasstilling opns, nr
hndtaget stilles i chokerstilling. (23)
Start
Tag fat i det forreste hndtag med venstre hnd. Placr
hjre fod p den nederste del af det bageste hndtag, og
tryk motorsaven mod jorden.
Stop
Motoren standes ved at trykke stopknappen ned. (32)
Danish 89
ARBEJDSTEKNIK
Fr hver anvendelse: (33)
1 Kontrollr, at kdebremsen fungerer ordentligt og er
intakt.
2 Kontrollr, at bageste hjrehndsbeskyttelse ikke er
beskadiget.
3 Kontrollr, at gasreguleringslsen fungerer ordentligt og
er intakt.
4 Kontrollr, at stopknappen fungerer korrekt og er intakt.
5 Kontrollr, at alle hndtag er fri for olie.
6 Kontrollr, at vibrationsdmpningssystemet fungerer
og er intakt.
7 Kontrollr, at lyddmperen sidder godt fast og er intakt.
8 Kontrollr, at alle motorsavens detaljer er fastspndte,
og at de ikke er beskadigede eller mangler.
9 Kontrollr, at kdefangeren er p plads og er intakt.
10 Kontrollr kdespndingen.
Generelle arbejdsinstruktioner
VIGTIGT!
Dette afsnit behandler grundlggende sikkerhedsregler for arbejde med motorsave. Informationen kan
aldrig erstatte den kundskab, en faguddannet bruger
har i form af uddannelse og praktisk erfaring. Nr du
kommer ud for en situation, som du er usikker p, skal
du sprge en ekspert til rds. Henvend dig i din
motorsavsforretning, p dit servicevrksted eller til en
erfaren motorsavsbruger. Undg at udfre opgaver,
som du ikke fler dig tilstrkkeligt kvalificeret til!
Inden motorsaven tages i brug, skal du forst, hvad et
kast er for noget, og hvordan det kan undgs. Se
instruktionerne i afsnittet Kastforebyggende
foranstaltninger.
Inden motorsaven tages i brug, skal du forst forskellen
mellem at save med svrdets underside og dets overside.
Se anvisningerne i afsnittene Kastforebyggende
foranstaltninger og Maskinens sikkerhedsudstyr.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne
i afsnittet Personligt beskyttelsesudstyr.
Grundlggende sikkerhedsregler
1 Hold je med omgivelserne:
For at du kan vre sikker p, at hverken mennesker, dyr
eller andet kan pvirke din kontrol over maskinen.
For at forhindre, at frnvnte ikke risikerer at komme i
kontakt med savkden eller blive ramt af et faldende
tr og derved komme til skade.
BEMRK! Flg ovennvnte punkter, men brug aldrig en
motorsav, hvis det ikke er muligt at tilkalde hjlp i tilflde
af en ulykke.
2 Undg anvendelse i drligt vejr. F.eks. i tt tge, kraftig
regn, hrd vind og kraftig kulde osv. At arbejde i drligt
vejr er trttende og kan skabe farlige situationer, f.eks.
ved glat underlag, pvirkning af trets faldretning m.m.
3 Vr yderst forsigtig ved afsavning af smgrene, og
undg at save i buske (= mange smgrene samtidigt).
Smgrene kan efter afsavning stte sig fast i savkden,
slynges mod dig og forrsage alvorlig personskade.
4 Srg for, at du kan g og st sikkert. Kig efter eventuelle
forhindringer ved en uventet retrte (rdder, sten,
grene, huller, grfter osv.). Vr meget forsigtig ved
arbejde i skrnende terrn.
5 Vr yderst forsigtig ved savning i trer, som ligger i
spnd. Et spndt tr kan efter gennemsavning svippe
90 Danish
Grundregler
1 Ved at forst, hvad et kast kan medfre, og hvordan det
opstr, kan du reducere eller eliminere
overraskelsesmomentet. Overraskelsen ger
ulykkesrisikoen. De fleste kast er sm, men en del er
lynhurtige og meget voldsomme.
2 Hold altid motorsaven i et fast greb med hjre hnd p
det bageste hndtag og venstre hnd p det forreste
hndtag. Tommelfingrene og de andre fingre skal
omslutte hndtagene. Alle brugere - uanset om man er
venstre- eller hjrehndet - skal bruge dette greb. Ved at
anvende dette greb kan du bedst reducere effekten af et
kast og samtidigt bevare kontrollen over motorsaven.
Slip ikke hndtagene!
3 De fleste kastulykker sker ved kvistning. Srg derfor for,
at du str stabilt, og at ingen genstande p jorden kan
f dig til at snuble eller miste balancen.
Ved uagtsomhed kan svrdets kastrisikoomrde
utilsigtet ramme en gren, et nrliggende tr eller noget
andet og fremkalde et kast.
Srg for at have god kontrol over arbejdsemnet. Hvis de
emner, du saver, er sm og lette, kan de g fast i
savkden og slynges mod dig. Selvom dette ikke i sig
selv behver at vre farligt, kan du blive overrasket og
miste kontrollen over saven. Sav aldrig stablede pinde
eller grene uden at skille dem ad. Sav kun en pind eller
gren ad gangen. Fjern de afsavede stykker, s
arbejdsomrdet forbliver sikkert.
4 Brug aldrig motorsaven over skulderhjde, og
undg at save med svrdspidsen. Brug aldrig
motorsaven kun med n hnd. (34)
5 For at have fuld kontrol over din motorsav skal du st
stabilt. Arbejd aldrig stende p en stige, oppe i et tr,
eller nr du ikke str p et stabilt underlag. (35)
6 Sav med hj kdehastighed, dvs. med fuld gas.
7 Vr yderst forsigtig, nr du saver med svrdets
overside, dvs. nr du saver fra saveobjektets underside.
Dette kaldes at save med skubbende savkde.
Savkden skubber da motorsaven bagud mod
brugeren. Hvis savkden klemmes fast, kan
motorsaven kastes bagud mod dig.
8 Hvis brugeren ikke holder imod motorsavens kraft, er
der risiko for, at motorsaven slr s langt bagud, at
svrdets kastrisikoomrde er den eneste kontakt med
tret, hvilket medfrer til et kast. (36)
At save med svrdets underside, dvs. save fra
objektets overside og ned, kaldes at save med
trkkende savkde. Da trkkes motorsaven mod
ARBEJDSTEKNIK
tret og motorsavskroppens forkant bliver en naturlig
sttte mod stammen. Savning med trkkende savkde
giver brugeren bedre kontrol over motorsaven, og man
ved, hvor svrdets kastrisikoomrde befinder sig.
9 Flg file- og vedligeholdelsesinstruktionerne for svrd
og savkde. Ved udskiftning af svrd og savkde m
kun de af os anbefalede kombinationer benyttes. Se
instruktionerne i afsnittet Skreudstyr og i afsnittet
Tekniske data.
Grundlggende saveteknik
Generelt
Brug altid fuld gas ved al savning!
Lad motoren g ned p tomgangsomdrejninger efter
hvert savsnit (lngere tid med fulde omdrejninger, uden
at motoren belastes, dvs. uden den modstand, som
motoren arbejder med via savkden ved savning, kan
give alvorlige motorskader).
At save oppefra og ned = At save med trkkende
savkde.
At save nedefra og op = At save med skubbende
savkde.
Savning med skubbende savkde medfrer en get
kastrisiko. Se instruktionerne i afsnittet Kastforebyggende
foranstaltninger.
Betegnelser
Kapning = Generel betegnelse for gennemsavning af tr.
Kvistning = Kapning af grene fra fldet tr.
Spaltning = Nr det objekt, som du skal kappe, brkkes af,
inden gennemsavningen er frdig.
Inden hver kapning er der fem meget vigtige faktorer at
tage hensyn til:
1 Skreudstyret m ikke klemmes fast i savsnittet.
2 Savobjektet m ikke spaltes.
3 Savkden m ikke sl ned i jorden eller andet under og
efter gennemsavningen.
4 Foreligger der kastrisiko?
5 Kan terrnet og omgivelsernes udseende pvirke, hvor
stabilt og sikkert du kan g og st?
At savkden klemmes fast, eller at savobjektet spaltes
skyldes to faktorer: Hvilken sttte savobjektet har fr og
under kapning, og om objektet er i spnd.
Frnvnte unskede foreteelser kan i de fleste tilflde
undgs ved at udfre kapningen i to trin, bde fra over- og
undersiden. Det glder om at neutralisere saveobjektets
vilje til at klemme savkden fast eller til at spaltes.
VIGTIGT! Hvis savkden bliver klemt fast i savsnittet,
skal motoren standses! Prv ikke at rykke motorsaven
ls. Hvis du gr det, kan du komme til skade p
savkden, nr motorsaven pludselig lsnes. Brug en
lftestang til at f motorsaven fri.
Flgende punkter er en teoretisk gennemgang af, hvordan
man hndterer de mest almindelige situationer, som en
motorsavsbruger kan komme ud for.
Kvistning
Ved kvistning af tykkere grene skal man flge de samme
principper som ved kapning.
Afkap besvrlige grene stykke for stykke.
Kapning
Trfldningsteknik
VIGTIGT! Det krver stor erfaring at flde et tr. En
uerfaren motorsavsbruger skal ikke flde trer.
Undg at udfre opgaver, som du ikke er tilstrkkelig
kvalificeret til!
Sikkerhedsafstand
Sikkerhedsafstanden mellem det tr, der skal fldes, og
den nrmeste arbejdsplads skal vre 2 1/2 trlngde.
Srg for, at der ikke befinder sig nogen inden for denne
risikozone fr og under fldning. (38)
Faldretning
Hensigten ved trfldning er at placere tret p en sdan
mde, at den efterflgende kvistning samt afkapning af
stammen kan udfres i s enkelt terrn som muligt. Man
skal kunne g og st sikkert.
Nr du har besluttet, i hvilken retning du vil flde tret,
skal du vurdere, hvad trets naturlige faldretning er.
De faktorer, som styrer dette, er:
Hldning
Danish 91
ARBEJDSTEKNIK
Krogethed
Vindretning
Koncentration af grene
Eventuel snetyngde
Forhindringer i nrheden af tret: f.eks. andre trer,
kraftkabler, veje og bygninger.
Kig efter skader og rd i stammen, da det ger risikoen
for, at tret knkker og begynder at falde, nr du ikke
regner med det.
Efter denne vurdering kan man vre tvunget til at lade
tret falde i sin naturlige faldretning, da det er umuligt eller
for farligt at placere det i den retning, man havde planlagt
fra begyndelsen.
En anden vigtig faktor, som ikke pvirker faldretningen, men
har med din personlige sikkerhed at gre, er at kontrollere,
at tret ikke har nogle beskadigede eller dde grene, som
kan falde ned og skade dig under fldningsarbejdet.
Frst og fremmest skal det undgs, at det faldende tr
stter sig fast i et andet. At tage et fastfldet tr ned er
meget farligt og er forbundet med meget stor ulykkesrisiko.
Se instruktionerne i afsnittet Hndtering af et mislykket
fldningsforsg.
VIGTIGT! Ved kritiske fldningsmomenter br
hrevrnet fldes op, s snart savningen er ophrt,
s lyde og advarselssignaler kan hres.
Underkvistning og retrtevej
Afgren stammen op til skulderhjde. Det er sikrest at
arbejde oppefra og ned og at have stammen mellem dig og
motorsaven.
Ryd undervegetationen rundt om tret, og vr
opmrksom p eventuelle forhindringer (sten, grene,
huller osv.), s du fr en let fremkommelig retrtevej, nr
tret begynder at falde. Retrtevejen br ligge ca. 135
skrt tilbage fra trets planlagte faldretning. (39)
1 Risikoomrde
2 Retrtevej
3 Faldretning
Fldning
92 Danish
Hndtering af et mislykket
fldningsforsg
Nedtagning af et fastfldet tr
At tage et fastfldet tr ned er meget farligt og er
forbundet med meget stor ulykkesrisiko.
Forsg aldrig at save det fldede tr ned.
Undg at arbejde inden for risikoomrdet af det hngende
og nsten fldede tr.
Den sikreste metode er at bruge et spil.
Traktormonteret
Brbar
Savning i trer og grene, som befinder sig i spnd
Forberedelser: Bedm, i hvilken retning spndingen er
rettet, samt hvor den har sit brudpunkt (dvs. det sted, hvor
den ville brkke over, hvis den blev spndt endnu mere).
Afgr, hvordan du p den sikreste mde kan frigre
spndingen, og om du kan klare det. Ved srligt
komplicerede situationer er den eneste sikre metode helt
at undlade at bruge motorsaven og i stedet bruge et spil.
Generelt glder:
Placr dig, s du ikke risikerer at blive ramt af tret /grene,
nr spndingen udlses.
Lav et eller flere savsnit p eller i nrheden af
brudpunktet. Sav s dybt ind og med s mange snit, som
der krves, for at spndingen i tret/grenen skal udlses
s meget, at tret brkker af ved brudpunktet.
Sav aldrig helt igennem et objekt, der er i spnd!
ARBEJDSTEKNIK / VEDLIGEHOLDELSE
Hvis du skal save igennem tret/grenen, skal du lave to
eller tre snit med en afstand p 3 cm og en dybde p 3-5
cm.
Fortst med at save dybere, indtil spndingen i tret/
grenen fjernes.
Sav tret/grenen fra den modsatte side, nr spndingen
er fjernet.
Kastforebyggende
foranstaltninger
Hvad er kast?
Kast er betegnelsen p en pludselig reaktion, hvor
motorsav og svrd kastes fra et objekt, som er kommet i
kontakt med svrdspidsens verste kvadrant, det skaldte
kastrisikoomrde. (44)
Kast slr altid i svrdplanets retning. Det mest almindelige
er, at motorsav og svrd kastes opad og bagud mod
brugeren. Dog forekommer der andre kastretninger
afhngigt af, hvor motorsaven befandt sig i det jeblik,
svrdets kastrisikoomrde var i kontakt med et objekt.
Kast kan kun ske, nr svrdets kastrisikoomrde kommer
i kontakt med et objekt. (45)
Kvistning
Generelt
Brugeren m kun udfre den form for vedligeholdelses- og
servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning.
Mere omfattende arbejde skal udfres af et autoriseret
servicevrksted.
Karburatorjustering
Dit Husqvarna-produkt er konstrueret og fremstillet i
henhold til specifikationer, som reducerer de skadelige
udstdningsgasser.
Funktion
Via gasreguleringen styrer karburatoren motorens
omdrejningstal. I karburatoren blandes luft/brndstof.
Denne luft/brndstofblanding er justerbar. For at udnytte
maskinens maksimale effekt, skal justeringen vre korrekt.
T-skruen regulerer gasreguleringens stilling ved
tomgang. Skrues T-skruen med uret fs et hjere
tomgangsomdrejningstal, og skrues den mod uret fs
lavere tomgangsomdrejningstal.
Grundindstilling og tilkring
Ved tilkring p fabrikken foretages en grundindstilling af
karburatoren. Finjustering skal udfres af en fagmand.
Anbefalet omdrejningstal i tomgang: Se kapitlet Tekniske data.
Finjustering af tomgang T
Indstilling af tomgang gres med skruen, der er afmrket
T. Hvis justering er ndvendig, skrues tomgangsskruen T
ind (med uret) med motoren i gang, indtil kden begynder
at rotere. Skru derefter ud (mod uret) igen, indtil kden
str stille. Korrekt indstillet tomgangsomdrejningstal er, nr
motoren arbejder jvnt i alle positioner med god marginal
til det omdrejningstal, hvor kden begynder at rotere.
ADVARSEL! Hvis
tomgangsomdrejningstallet ikke kan
justeres, s kden str stille, skal du
kontakte servicevrkstedet. Brug ikke
motorsaven, fr den er korrekt indstillet
eller repareret.
Kontrol, vedligeholdelse og
service af motorsavens
sikkerhedsudstyr
Bemrk! Al service og alle reparationer af maskinen
krver specialuddannelse. Dette glder isr
maskinens sikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke
klarer nogen af flgende kontroller, anbefaler vi, at du
kontakter dit servicevrksted. Al vedligeholdelse ud
over det, som tidligere er nvnt i denne bog, skal
foretages af servicepartneren (forhandleren).
Sluk motoren og fjern tndkablet fr reparation eller
vedligeholdelse
Danish 93
VEDLIGEHOLDELSE
Fr kastbeskyttelsen frem og tilbage for at kontrollere, at
den gr let, og at den er stabilt forankret ved dens led i
koblingsdkslet. (47)
Kontrol af trghedsfunktionen
Sluk motoren, og hold motorsaven over en stub eller over
et andet stabilt underlag. Slip det forreste hndtag, og lad
motorsaven falde ned af sig selv mod stubben, mens det
bageste hndtag drejer rundt.
Nr svrdspidsen rammer stubben, skal bremsen
udlses. (48)
Kontrol af hjrehndsbremsen (240e TrioBrake)
Kontrollr, at hjrehndsbeskyttelsen er intakt og uden
synlige defekter, f.eks. materialerevner.
Fr hjrehndsbremsen fremad/opad for at kontrollere, at
det gr let samt, at den er stabilt forankret ved dets led i
koblingsdkslet.
Br eller hng aldrig saven i bjlen! Det kan skade
mekanismen og stte kdebremsen ud af funktion. (49)
Kontrol af bremsevirkning
Anbring motorsaven p et stabilt underlag, og start den.
Srg for, at savkden ikke kan komme i kontakt med
jorden eller noget andet. Se anvisningerne under
overskriften Start og stop.
Hold motorsaven i et fast greb med tommelfingre og fingre
rundt om hndtagene.
Giv fuld gas, og aktivr kdebremsen ved at dreje venstre
hndled mod kastbeskyttelsen. Slip ikke det forreste
hndtag. Kden skal stoppe jeblikkeligt.
Gasreguleringsls
Kontrollr, at gasreguleringen er lst i tomgangsstilling,
nr gasreguleringslsen befinder sig i udgangsstilling.
Tryk gasreguleringslsen ind, og kontrollr, at den
vender tilbage til udgangsstillingen, nr den slippes.
Kontrollr, at gasreguleringen og gasreguleringslsen
gr let, og at returfjedersystemet fungerer.
Start motorsaven, og giv fuld gas. Slip gasreguleringen,
og kontrollr, at kden standser, og at den bliver
stende stille. Hvis kden roterer med gasreguleringen
i tomgangsstilling skal karburatorens tomgangsjustering
kontrolleres.
Kdefanger
Kontrollr, at kdefangeren er intakt, og at den er
fastmonteret p motorsavens krop.
Hjrehndsbeskyttelse
Kontrollr, at hjrehndsbeskyttelsen er intakt og uden
synlige defekter, f.eks. materialerevner.
Vibrationsdmpningssystem
Kontrollr regelmssigt
vibrationsdmpningselementerne for materialerevner og
deformationer
Kontrollr, at vibrationsdmpningselementerne er fast
forankrede mellem henholdsvis motorenhed og
hndtagsenhed.
94 Danish
Stopkontakt
Start motoren, og kontrollr, at motoren slukkes, nr
stopkontakten sttes i stopposition.
Lyddmper
Brug aldrig en maskine med en defekt lyddmper.
Kontrollr regelmssigt, at lyddmperen sidder fast i
maskinen.
Bemrk: Gnistfangernettet (A) p denne maskine kan
udskiftes. (49) Ved eventuelle skader p nettet skal dette
udskiftes. Ved et tilstoppet net overopvarmes maskinen
med skader p cylinder og stempel til flge. Brug aldrig
maskinen med en lyddmper, der er i drlig stand. Brug
aldrig en lyddmper uden eller med defekt
gnistfangernet.
For almindelige hjemmebrugere er det ikke ndvendigt at
skifte lyddmperen og gnistfangernettet.
Luftfilter
Luftfilteret skal rengres regelmssigt for stv og snavs for
at undg:
Karburatorforstyrrelser
Startproblemer
Drlig effekt
Undvendig slitage p motorens dele.
Unormalt hjt brndstofforbrug.
Luftfilteret (3) demonteres, nr cylinderdkslet, skruen
(1) og luftfilterdkslet (2) er afmonteret. Ved montering
skal du srge for, at luftfilteret kommer til at slutte helt
tt mod filterholderen. Ryst eller brst filteret rent. (50)
En mere omhyggelig rengring opns ved at vaske
luftfilteret i sbevand.
Et lnge brugt luftfilter kan aldrig blive helt rent. Derfor skal
filteret regelmssigt udskiftes med et nyt. Et beskadiget
luftfilter skal altid udskiftes.
Tndrr
Tndrrets tilstand pvirkes af:
En forkert indstillet karburator.
En forkert olieblanding i brndstoffet (for meget eller
forkert olie).
Et snavset luftfilter.
Disse faktorer forrsager belgninger p tndrrets
elektroder og kan forrsage driftsforstyrrelser og
startproblemer.
Hvis maskinens effekt er for lav, hvis den er svr at starte,
eller hvis tomgangen er urolig, skal du altid frst kontrollere
tndrret, inden der gres noget andet. Hvis tndrret er
tilstoppet, skal det renses, og samtidig skal det
kontrolleres, at elektrodeafstanden er 0,5 mm. Tndrret
br udskiftes efter ca. en mneds drift, eller hvis det er
ndvendigt, endnu tidligere.
Bemrk! Brug altid anbefalet tndrrstype! Forkert
tndrr kan delgge stempel/cylinder. Kontrollr, at
tndrret har skaldt radiostjdmpning.
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelsesskema
Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udfres p maskinen. De fleste af punkterne er
beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse.
Dagligt eftersyn(hver 5-10 t.)
Kontrollr bremsebndet p
kdebremsen med hensyn til slitage.
Udskift bremsebndet, nr der er
mindre end 0,6 mm tilbage p det mest
slidte sted.
Kontrollr, at gasreguleringens
indgende dele fungerer
sikkerhedsmssigt korrekt
(Gasreguleringsls og gasregulering.)
Kontrollr, at vibrationsisolatorerne
ikke er beskadigede.
Kontrollr koblingscentrumet,
koblingstromlen og koblingsfjederen
med hensyn til slitage.
Rengr karburatorrummet.
Kontrollr brndstoffilteret og
brndstofslangen. Udskift om
ndvendigt.
Danish 95
TEKNISKE DATA
Tekniske data
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Motor
Cylindervolumen, cm3
34
38
38
38
Slaglngde, mm
32
32
32
32
Tomgangsomdrejninger, o/min.
3000
3000
3000
3000
Effekt, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Tndrr
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Elektrodeafstand, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
Tndingssystem
Brndstof-/smresystem
Volumen benzintank, liter
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Type af oliepumpe
Automatisk
Automatisk
Automatisk
Automatisk
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Deling, tommer/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Vgt
Motorsav uden svrd, kde samt med tomme
tanke, kg
Stjemissioner (se anm. 1)
Kde/svrd
Anm.1: Emission af stj til omgivelserne mlt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rdets direktiv 2000/14/EF.
Anm. 2: kvivalent lydtryksniveau i henhold til ISO 22868 beregnes som den tidsvgtede energisum for forskellige
lydtryksniveauer ved forskellige driftstilstande. Typisk statistisk spredning for et kvivalent lydtryksniveau er en
standardafvigelse p 1 dB (A).
Anm. 3: kvivalent vibrationsniveau i henhold til ISO 22867 beregnes som den tidsvgtede energisum for
vibrationsniveauer ved forskellige driftstilstande. Rapporterede data for et kvivalent vibrationsniveau har en typisk
statistisk spredning (standardafvigelse) p 1 m/s2.
96 Danish
TEKNISKE DATA
Svrd- og kdekombinationer
Flgende skreudstyr er godkendt til modellerne Husqvarna 235e, 236e, 240e og 240e TrioBrake.
Svrd
Lngde,
tommer
Deling, tommer
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Sporbredde (mm)
Savkde
Maks. antal
tnder, nsehjul
Type
Lngde, drivled
(stk.)
10T
Husqvarna H30
64
56
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
EF-overensstemmelseserklring
(Glder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, erklrer hermed og ptager sig det fulde ansvar for,
at motorsavene Husqvarna 235e, 236e, 240e og 240e TrioBrake fra 2009 rgangsserienummer og fremad (ret er
angivet i klartekst p typeskiltet plus et efterflgende serienummer) opfylder forskrifterne i RDETS DIREKTIV:
- af den 17. maj 2006 "angende maskiner" 2006/42/EF
- af den 15. december 2004 angende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF.
- af den 8. maj 2000 angende emission af stj til omgivelserne 2000/14/EF.
Oplysninger om stjemissioner fremgr af kapitlet Tekniske data. Flgende standarder er opfyldt: EN ISO 12100-2:2003,
CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Udpeget organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har foretaget
EF-typegodkendelse i henhold til maskindirektivets (2006/42/EF) artikel 12, punkt 3b. Attester vedrrende EFtypegodkendelse i henhold til bilag IX har numrene: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Endvidere har SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, bekrftet, at
bestemmelserne i bilag V til Rdets direktiv af den 8. maj 2000 angende emission af stj til omgivelserne 2000/14/EF
opfyldes. Certifikaterne har nummer: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
Den leverede motorsav er i overensstemmelse med det produkt, der er godkendt i henhold til EF-typegodkendelse.
Huskvarna 29. december 2009
Ronnie E. Goldman, Teknisk direktr, Brbare redskaber til privat havebrug.(Autoriseret reprsentant for Husqvarna AB
og ansvarlig for teknisk dokumentation).
Danish 97
INNLEDNING
Kjre kunde
Gratulerer med ditt valg om kjpe et Husqvarna-produkt!
Husqvarna har aner som gr tilbake til 1689, da kong Karl
XI fikk oppfrt en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for
produksjon av musketter. Plasseringen ved
Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til
produsere vannkraft og p den mten utgjorde et
vannkraftverk. I de mer enn 300 r Husqvarna-fabrikken
har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra
vedovner til moderne kjkkenmaskiner, symaskiner, sykler,
motorsykler m.m. I 1956 ble den frste
motorgressklipperen lansert, fulgt av motorsagen i 1959,
og det er p dette omrdet Husqvarna arbeider i dag.
Husqvarna er i dag en av verdens ledende produsenter av
skogs- og hageprodukter med kvalitet og yteevne som
hyeste prioritet. Forretningsiden er utvikle, produsere
og markedsfre produkter til skogs- og hagebruk samt
bygg- og anleggsindustrien. Husqvarnas ml er ogs
vre i forkant nr det gjelder ergonomi, brukervennlighet,
sikkerhet og miljtenkning, og det er derfor det er utviklet
en rekke finesser for forbedre produktene p disse
omrdene.
Vi er overbevist om at du vil sette pris p vrt produkts
kvalitet og yteevne i lang tid fremover. Et kjp av et av vre
produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med
reparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje.
Hvis maskinen ikke er kjpt hos en av vre autoriserte
forhandlere, s spr dem etter nrmeste serviceverksted.
Vi hper du vil bli fornyd med maskinen din og at den vil
vre din flgesvenn i lang tid fremover. Husk at denne
bruksanvisningen er et verdipapir. Ved flge dens innhold
(bruk, service, vedlikehold osv.) kan du vesentlig forlenge
maskinens levetid og ogs ke dens bruktverdi. Srg for
overlate bruksanvisningen til den nye eieren hvis du selger
maskinen din.
Symboler p maskinen:
ADVARSEL! Motorsager kan vre
farlige! Uforsiktig eller feilaktig bruk
kan resultere i alvorlige skader eller
ddsfall for brukeren eller andre.
Les nye gjennom bruksanvisningen
og forst innholdet fr du bruker
maskinen.
Bruk alltid:
Godkjent vernehjelm
Godkjent hrselsvern
Vernebriller eller visir
98 Norwegian
INNLEDNING / INNHOLD
Hva er hva p motorsagen? (1)
1 Produkt- og serienummerskilt
2 Gassregulatorsperre (Hindrer ufrivillig gasspdrag.)
3 Fremre hndtak
4 Sylinderdeksel
5 Kastbeskyttelse
6 Lyddemper
7 Barksttte
8 Nesehjul
9 Bakre hndtak med hyrehndsbeskyttelse
10 Gassregulator
11 Koplingsdeksel
12 Kjedefanger
13 Sagsverd
14 Sagkjede
15 Starthndtak
16 Kjedeoljetank
17 Startmotor
18 Brennstofftank
19 Chokespak/Startgassperre
20 Bakre hndtak
21 Stoppbryter (P- og avslagning av tenning.)
22 Justeringsskruer forgasser
23 Brennstoffpumpe
24 Informasjons- og advarselsetikett
25 Kjedestrammerhjul
26 Knott
27 Sverdbeskyttelse
28 Kombinkkel
29 Bruksanvisning
30 Hyrehndsbrems (240e TrioBrake)
Innhold
INNLEDNING
Kjre kunde ..............................................................
Symboler p maskinen: .............................................
Hva er hva p motorsagen? ......................................
INNHOLD
Innhold ......................................................................
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Tiltak fr bruk av en ny motorsag ..............................
Viktig .........................................................................
Bruk alltid sunn fornuft ..............................................
Personlig verneutstyr .................................................
Maskinens sikkerhetsutstyr .......................................
Skjreutstyr ..............................................................
MONTERING
Montering av sverd og kjede ....................................
BRENNSTOFFHNDTERING
Brennstoff .................................................................
Fylling av brennstoff .................................................
Brennstoffsikkerhet ..................................................
START OG STOPP
Start og stopp ...........................................................
ARBEIDSTEKNIKK
Fr hver gangs bruk: ................................................
Generelle arbeidsinstruksjoner ................................
Kastforebyggende tiltak ............................................
VEDLIKEHOLD
Generelt ...................................................................
Forgasserjustering ...................................................
Kontroll, vedlikehold og service p motorsagens
sikkerhetsutstyr ........................................................
Lyddemper ...............................................................
Luftfilter ....................................................................
Tennplugg .................................................................
Vedlikeholdsskjema ..................................................
TEKNISKE DATA
Tekniske data ...........................................................
Sverd og kjedekombinasjoner ...................................
EF-erklring om samsvar .........................................
98
98
99
99
100
100
100
101
101
102
105
106
106
106
107
108
108
111
111
111
111
112
112
112
113
114
115
115
Norwegian 99
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Tiltak fr bruk av en ny motorsag
Les nye gjennom bruksanvisningen.
(1) - (51) viser til illustrasjoner p side 2-5.
Kontroller skjreutstyrets montering og justering. Se
anvisninger under overskriften Montering
Fyll bensin og start motorsagen. Se anvisninger under
overskriftene Hndtyering av brennstoff og Satrt og
Stopp.
Bruk ikke motorsagen fr nok kjedesmreolje har ndd
sagkjedet. Se anvisninger under overskriften Smring
av skjreutstyret.
Langvarig eksponering overfor sty kan gi varige
hrselsskader. Bruk derfor alltid godkjent hrselsvern.
!
!
!
Viktig
VIGTIG!
Maskinen er bare konstruert for saging i tre.
Du br kun bruke de sverd/sagkjedekombinasjoner vi
anbefaler i kapitlet Tekniske data.
Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har drukket alkohol
eller bruker medisiner som kan pvirke syn,
vurderingsevne eller kroppskontroll.
Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under
overskriften Personlig verneutstyr.
Modifiser aldri denne maskinen slik at den ikke lenger
stemmer overens med originalutfrelsen, og bruk den
ikke hvis den synes ha blitt modifisert av andre.
100 Norwegian
!
!
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Personlig verneutstyr
Godkjent vernehjelm
Hrselsvern
Vernebriller eller visir
Hansker med sagvern
Bukser med sagvern
Stvler med sagvern, stltupp og sklisikker sle
Frstehjelpsutstyr m alltid finnes for hnden.
Brannslokkingsapparat og spade
Klrne br ellers vre ettersittende uten begrense
bevegelsesfriheten.
VIGTIG! Det kan kome gnister fra lyddemperen,
sverdet og kjedet eller annen kilde. Ha alltid verkty for
brannslokking for hnden i tilfelle du skulle trenge det.
P den mten hjelper du til forhindre skogbrann.
Maskinens sikkerhetsutstyr
I dette avsnittet forklares hva maskinens sikkerhetsdetaljer
er, samt deres funksjon. For kontroll og vedlikehold, se
anvisninger under overskriften Kontroll, vedlikehold og
service av motorsagens sikkerhetsutstyr. Se anvisninger
under overskriften Hva er hva? for se hvor disse
detaljene er plassert p din maskin.
Maskinens levetid kan forkortes og risikoen for ulykker kan
ke dersom vedlikehold av maskinen ikke utfres p riktig
mte og dersom service og/eller reparasjoner ikke er
fagmessig utfrt. Kontakt nrmeste serviceverksted
dersom du trenger ytterligere opplysninger.
Norwegian 101
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Vil kjedebremsen alltid beskytte meg
mot skader hvis et kast inntreffer?
Stoppbryter
Lyddemper
Gassregulatorsperre
Gassregulatorsperren er konstruert for hindre at
gassregulatoren aktiveres ufrivillig. Nr sperren (A) trykkes
ned i hndtaket (= nr man holder rundt hndtaket),
frikoples gassregulatoren (B). Nr grepet rundt hndtaket
slippes, tilbakestilles bde gassregulatoren og sperren til
sin opprinnelige posisjon. Denne posisjonen innebrer at
gassregulatoren automatisk lses p tomgang. (5)
Kjedefanger
Kjedefangeren er konstruert for fange opp et avhoppet
eller avslitt kjede. Dette unngs i de fleste tilfeller ved
korrekt kjedespenning (se anvisninger under overskriften
Montering) og korrekt vedlikehold og service p sverd og
kjede (se anvisninger under overskriften Generelle
arbeidsinstruksjoner).
Hyrehndsvern
Hyrehndsvernet skal beskytte hnden hvis kjedet
hopper av eller ryker, og srge for at greiner og kvister ikke
pvirker grepet rundt det bakerste hndtaket.
Avvibreringssystem
Din maskin er utstyrt med et avvibreringssystem som er
konstruert for gi en mest mulig vibrasjonsfri og behagelig
bruk.
I omrder med varmt og trt klima kan faren for brann vre
stor. Det forekommer at disse omrdene er regulert ved
lovgivning og forskrifter om at lyddemperen blant annet
skal vre utstyrt med godkjent gnistfangernett (A). (6)
OBS! Lyddemperen blir meget varm bde under bruk
og etter stopp. Dette gjelder ogs tomgangskjring.
Vr oppmerksom p brannfaren, spesielt ved
hndtering nr brannfarlige stoffer og/eller gasser.
Skjreutstyr
Dette avsnittet omhandler hvordan du ved korrekt
vedlikehold og bruk av riktig type skjreutstyr:
Gjr maskinen mindre utsatt for kast.
102 Norwegian
Grunnregler
Bruk bare det skjreutstyret vi anbefaler! Se
anvisninger under overskriften Tekniske data.
Hold sagkjedets tenner godt og korrekt filt! Flg
vre instruksjoner og bruk anbefalt filmal. Et
sagkjede som er slipt feil eller skadet ker risikoen for
ulykker.
Hold korrekt understilling! Flg vre instruksjoner
og bruk anbefalt understillingsmal. For stor
understilling ker risikoen for kast.
Hold sagkjedet stramt! Et kjede som er for slakt ker
risikoen for sagkjedeavhopp og gir strre slitasje p
sverd, sagkjede og sagkjedets drivhjul.
Srg for god smring og korrekt vedlikehold av
skjreutstyret! Utilstrekkelig smring av sagkjedet
ker risikoen for sagkjedebrudd og ker slitasjen p
sverd, sagkjede og sagkjedets drivhjul.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kastreduserende skjreutstyr
Filing av skjrtenner
Til filing av skjrtenner trengs en rundfil og en filmal. Se
anvisninger under overskriften Tekniske data angende
hvilken rundfildiameter og hvilken filmal som anbefales til
sagkjedet p din motorsag.
Kontroller at sagkjedet er stramt. For drlig stramming
gjr sagkjedet ustabilt i sideretningen, noe som gjr det
vanskelig file korrekt.
Fil alltid fra skjrtannens innside og utover. Lft filen
nr den fres tilbake. Fil alle tennene p den ene siden
frst, deretter snus motorsagen og tennene p den
andre siden files.
Fil slik at alle tennene blir like lange. Nr det bare
gjenstr 4 mm (0,16") av skjrtennenes lengde, er
sagkjedet utslitt og m kastes. (8)
Generelt angende justering av understilling (7)
Ved filing av skjrtennene (A) reduseres
understillingen (=skjredybden) (C). For beholde
maksimal skjrekapasitet m rytteren (B) senkes til
anbefalt niv. Se anvisninger under overskriften
Tekniske data angende hvor stor understillingen skal
vre p ditt din motorsags sagkjede.
!
1154212-26 Rev.3 2012-02-22
Norwegian 103
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Justering av understilling
Nr understillingen justeres, m skjrtennene vre
nyfilt. Vi anbefaler at understillingen justeres hver tredje
gang sagkjedet files. OBS! Denne anbefalingen
forutsetter at skjrtennenes lengde ikke er filt unormalt
langt ned.
Til justering av understillingen trengs en flatfil og en
understillingsmal. Vi anbefaler at du bruker vr filmal for
understilling for f riktig understillingsml og riktig
vinkel p rytteren.
Legg filmalen over sagkjedet. Informasjon om bruk av
filmalen er finne p emballasjen. Bruk flatfilen for file
vekk overskuddet p den overskytende delen av
rytteren. Understillingen er korrekt nr det ikke merkes
motstand nr du drar filen over malen.
Stramming av sagkjedet
!
!
Smring av skjreutstyret
Sagkjedeolje
Om sagkjedet er stivt.
104 Norwegian
Montering av barksttte
For montering av barksttte, kontakt ditt serviceverksted.
Norwegian 105
BRENNSTOFFHNDTERING
Brennstoff
Bemerk! Maskinen er utstyrt med totaktsmotor og m alltid
kjres p en blanding av bensin og totaktsolje. For sikre
riktig blandingsforhold, er det viktig at oljemengden som
skal blandes mles nyaktig. Ved blanding av sm
mengder brennstoff vil selv sm feil i oljemengden virke
kraftig inn p blandingsforholdet.
Fylling av brennstoff
Bensin
Bruk blyfri eller blyholdig kvalitetsbensin.
Anbefalt laveste oktantall er 90 (RON). Hvis man kjrer
motoren p bensin med lavere oktantall enn 90, kan det
medfre banking. Dette medfrer kt motortemperatur
og kt lagerbelastning, som kan resultere i alvorlige
motorhavarier.
Ved arbeid med kontinuerlig hye turtall (f.eks. kvisting),
anbefales hyere oktantall.
Innkjring
Kjring p altfor hyt turtall i lengre perioder skal unngs
de frste 10 timene.
Totaktsolje
For beste resultat og yteevne, bruk HUSQVARNA
totakts motorolje som er lagd spesielt for vre luftkjlte
totaktsmotorer.
Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjlte
phengsmotorer, skalt outboardoil (med betegnelsen
TCW).
Bruk aldri olje beregnet p firetaktsmotorer.
Lav oljekvalitet eller for fet olje/bensinblanding kan
svekke katalysatorens funksjon og forkorte dens levetid.
Blandingsforhold
1:50 (2 %) med HUSQVARNA totaktsolje.
1:33 (3 %) med andre oljer lags for luftkjlte totaktsmotorer
klassifisert for JASO FB/ISO EGB.
Bensin, liter
Totaktsolje, liter
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Blanding
Bensin og olje m alltid blandes i en ren beholder som
er godkjent for bensin.
Begynn alltid med helle i halvparten av bensinen som
skal blandes. Hell deretter i hele oljemengden. Bland
(rist) brennstoffblandingen. Fyll p resten av bensinen.
Bland (rist) brennstoffblandingen omhyggelig fr den
fylles over p maskinens brennstofftank.
Bland ikke drivstoff for mer enn maks. 1 mneds behov.
Hvis maskinen ikke brukes over en lengre periode, skal
brennstofftanken tmmes og rengjres.
Kjedeolje
Til smring anbefaler en spesiell olje (kjedesmreolje)
med god hefteevne.
106 Norwegian
ADVARSEL! Brennstoff og
brennstoffdamp er meget brannfarlig.
Vr forsiktig ved hndtering av
brennstoff og kjedeolje. Husk brann-,
eksplosjons- og innndingsfare.
Brennstoffsikkerhet
Fyll aldri brennstoff p maskinen nr motoren er i drift.
Srg for god ventilasjon ved tanking og blanding av
brennstoff (bensin og totaktsolje).
Flytt maskinen minst 3 m fra tankingsstedet fr du
starter den.
Start aldri maskinen:
1 Hvis du har slt brennstoff eller kjedeolje p maskinen.
Trk av maskinen og la bensinrestene fordampe.
2 Hvis du har slt brennstoff p deg selv eller klrne dine,
skift klr. Vask de kroppsdeler som har vrt i kontakt
med brennstoff. Bruk spe og vann.
3 Hvis maskijen lekker brennstoff. Kontroller regelmessig
med tanke p lekkasje fra tanklokk og brennstoffledninger.
Transport og oppbevaring
Oppbevar motorsagen og brennstoffet slik at eventuelle
lekkasjer og damper ikke str i fare for komme i
Langtids oppbevaring
Tm bensin- og oljetankene p et godt ventilert sted.
Oppbevar bensinen i godkjente kanner p et sikkert sted.
Monter sverdbeskyttelsen. Rengjr maskinen. Se
anvisninger under overskriften Vedlikeholdsskjema.
Start og stopp
Kald motor
Start: Kjedebremsen skal vre satt p nr motorsagen
startes. Aktiver bremsen ved fre kastbeskyttelsen
forover. (21)
1. Brennstoffpumpe: Trykk p brennstoffpumpens
gummiblre gjentatte ganger til brennstoff begynner
fylle blren. Blren behver ikke fylles helt. (24)
2. Choke: Trekk den bl choke-/startregulatoren helt ut (til
stillingen FULL CHOKE). Nr chokehendelen er trukket helt
ut, stilles det automatisk inn korrekt startgasstilling. (22)
Startgass: Kombinert choke/startgass-stilling oppns nr
hendelen stilles i choke-stilling. (23)
Start
Grip rundt det fremre hndtaket med venstre hnd.
Plasser hyre fot p underdelen av det bakre hndtaket og
press motorsagen mot bakken.
3. Grip starthndtaket, trekk startsnoren langsomt ut
med hyre hnd til du merker motstand (starthakene griper
Varm motor
Bruk samme fremgangsmte som for start av kald motor,
men uten stille chokeregulatoren i chokestilling. Startgass
oppns inn ved trekke ut den bl chokeregulatoren til
chokestilling, og skyve den inn igjen. (25)
Stopp
Motoren stoppes ved trykke ned stoppknappen. (32)
Norwegian 107
ARBEIDSTEKNIKK
Fr hver gangs bruk: (33)
1 Kontroller at kjedebremsen fungerer ordentlig og er
uskadd.
2 Kontroller at bakre hyrehndsvern ikke er skadd.
3 Kontroller at gassregulatorsperren fungerer ordentlig og
er uskadd.
4 Kontroller at stoppebryteren fungerer ordentlig og er
uskadd.
5 Kontroller at samtlige hndtak er frie for olje.
6 Kontroller at avvibreringssystemet fungerer og er uskadd.
7 Kontroller at lyddemperen sitter fast og er uskadd.
8 Kontroller at motorsagens samtlige detaljer er trukket til
og at de ikke er skadd eller mangler.
9 Kontroller at kjedefangeren sitter p plass og er uskadd.
10 Kontroller kjedestrammingen.
Generelle arbeidsinstruksjoner
VIGTIG!
Dette avsnittet behandler grunnleggende
sikkerhetsregler for arbeid med motorsag. Denne
informasjonen kan aldri erstatte den kunnskap en
profesjonell bruker besitter i form av opplring og
praktisk erfaring. Nr du kommer ut for en situasjon
som gjr deg usikker p fortsatt bruk, skal du rdfre
deg med en ekspert. Henvend deg til din
motorsagforhandler, ditt serviceverksted eller en
erfaren motorsagbruker. Unng all bruk som du ikke
fler deg tilstrekkelig kvalifisert til!
Fr bruk av motorsagen m du forst hva kast
innebrer og hvordan de kan unngs. Se anvisninger
under overskriften Kastforebyggende tiltak.
Fr bruk av motorsagen m du forst forskjellen p
sage med sverdets underside og overside. Se
anvisninger under overskriften Kastforebyggende tiltak
og Maskinens sikkerhetsutstyr.
Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under
overskriften Personlig verneutstyr.
Grunnleggende sikkerhetsregler
1 Pass p omgivelsene:
For vre sikker p at ikke mennesker, dyr eller annet
kan pvirke din kontroll over maskinen.
For hindre at de ovennevnte risikerer komme i
kontakt med sagkjedet eller treffes av et fallende tre og
bli skadet.
OBS! Flg de ovennevnte punktene, men bruk aldri en
motorsag uten mulighet til kunne pkalle hjelp ved en
ulykke.
2 Unng bruk i drlig vr. Slik som tett tke, kraftig regn,
sterk vind, kraftig kulde osv. arbeide i drlig vr er
slitsomt og kan skape farlige omstendigheter, for
eksempel glatt underlag, pvirkning av treets fallretning
osv.
3 Vr ytterst forsiktig ved avsaging av smgreiner og
unng sage i busker (= mange smgreiner samtidig).
Smgreiner kan etter avsaging feste seg i sagkjedet,
slynges mot deg og forrsake alvorlig personskade.
108 Norwegian
Grunnregler
1 Ved forst hva kast innebrer og hvordan det oppstr,
kan du redusere eller eliminere
overraskelsesmomentet. Overraskelser ker
ulykkesrisikoen. De fleste kast er sm, men en del er
lynraske og meget voldsomme.
2 Hold alltid motorsagen i et stdig grep med hyre hnd
p det bakerste hndtaket og venstre hnd p det
fremste hndtaket. Tomler og fingrer skal omslutte
hndtakene. Alle brukere, uansett om de er hyre- eller
venstrehendte, skal bruke dette grepet. Med dette
grepet kan du best redusere effekten av et kast og
samtidig beholde kontrollen over motorsagen. Slipp
ikke hndtakene!
3 De fleste kastulykker inntreffer ved kvisting. Srg for at
du str stdig og at ingenting p bakken kan f deg til
snuble eller miste balansen.
Er du uaktsom, kan sverdets kastrisikosektor treffe en
grein, et tre som ligger i nrheten eller et annet objekt
og fremkalle et kast.
Ha kontroll over arbeidsstykket. Hvis stykkene du sager
er sm og lette, kan de sette seg fast i sagkjedet og
slynges mot deg. Selv om dette som sdan ikke
behver vre farlig, kan du bli overrasket og miste
kontrollen over sagen. Sag aldri stablede stokker eller
greiner uten trekke dem fra hverandre frst. Sag bare
n stokk eller ett stykke av gangen. Fjern de avsagde
stykkene for holde arbeidsomrdet sikkert.
4 Bruk aldri motorsagen over skulderhyde og unng
sage med sverdspissen. Bruk aldri motorsagen
med etthndsgrep! (34)
5 For ha full kontroll over motorsagen, kreves det at du
str stabilt. Arbeid aldri stende p en stige, oppe i et tre
eller der du ikke har et stabilt underlag st p. (35)
6 Sag med hy kjedehastighet, dvs. p full gass.
7 Vr ytterst forsiktig nr du sager med oversiden av
sverdet, dvs. nr du sager fra objektets underside. Dette
kalles sage med skyvende sagkjede. Sagkjedet
skyver da motorsagen bakover mot brukeren. Hvis
sagkjedet klemmes fast, kan motorsagen kastes
bakover mot deg.
ARBEIDSTEKNIKK
8 Hvis brukeren ikke holder imot kreftene i motorsagen, er
det fare for at motorsagen skyves s langt bakover at
sverdets kastrisikosektor er den eneste kontakten med
treet, noe som utlser et kast. (36)
sage med sverdets underside, dvs. sage fra
sagobjektets overside og ned, kalles sage med
dragende sagkjede. Da dras motorsagen mot treet, og
motorsagkroppens forkant blir en naturlig sttte mot
stammen. Saging med dragende sagkjede gir brukeren
bedre kontroll over motorsagen og over hvor sverdets
kastrisikosektor befinner seg.
9 Flg file- og vedlikeholdsinstruksjonene for sverd og
sagkjede. Ved skifte av sverd og sagkjede m det bare
brukes kombinasjoner anbefalt av oss. Se avsnitt
Skjreutstyr og kapitlet Tekniske data.
Grunnleggende sageteknikk
Generelt
Bruk alltid full gass ved saging!
Slipp motoren ned p tomgangsturtall etter hvert
sagskr (lengre tids full gass uten at motoren belastes,
dvs. uten den motstanden motoren fr fra sagkjedet
under saging, gir alvorlig motorskade).
sage ovenfra = sage med dragende sagkjede.
sage nedenfra = sage med skyvende sagkjede.
Saging med skyvende sagkjede innebrer kt kastrisiko.
Se anvisninger under overskriften Kastforebyggende tiltak.
Betegnelser
Kapping = Generell betegnelse for gjennomsaging av tre.
Kvisting = Kappe av greiner fra et felt tre.
Splintring = Nr objektet du skal kappe brytes av fr
sagsnittet er fullfrt.
Ved hver kapping er det fem meget viktige faktorer ta
hensyn til:
1 Skjreutstyret m ikke klemmes fast i sagsnittet.
2 Sageobjektet m ikke splintres.
3 Sagkjedet m ikke treffe bakken eller andre gjenstander
under og etter gjennomsagingen.
4 Foreligger det risiko for kast?
5 Kan terrenget og omgivelsenes utseende pvirke hvor
stabilt og sikkert du kan g og st?
Det er to grunner til at sagkjedet klemmes fast eller at
sagobjektet splintres: Hva slags sttte sagobjektet har fr
og etter kapping, og om sagobjektet str i spenn.
Disse unskede situasjonene kan i de fleste tilfeller unngs
ved at kappingen gjres i to trinn, bde fra over- og
undersiden. Det gjelder nytralisere sagobjektets vilje
til klemme fast sagkjedet eller splintres.
VIGTIG! Hvis sagkjedet har klemt seg fast i sagsnittet:
stans motoren! Forsk ikke rykke ls motorsagen.
Hvis du gjr dette, kan du skade deg p sagkjedet nr
motorsagen plutselig lsner. Bruk hevarm for f ls
motorsagen.
Kapping
Trefellingsteknikk
VIGTIG! Det kreves mye erfaring for felle et tre. En
uerfaren motorsagsbruker skal ikke felle trr. Unng
all bruk du ikke fler deg kvalifisert til!
Sikkerhetsavstand
Sikkerhetsavstanden mellom treet som skal felles og
nrmeste arbeidsplass skal vre 2 1/2 trelengde. Pse at
ingen befinner seg i denne faresonen fr og under
fellingen. (38)
Fallretning
Mlsettingen ved felling av trr er plassere treet p en
slik mte at etterflgende kvisting og kapping av stokken
kan utfres i et mest mulig enkelt terreng. Man skal kunne
g og st sikkert.
Etter ha bestemt hvilken retning du vil at treet skal falle i,
m du gjre en vurdering av treets naturlige fallretning.
Norwegian 109
ARBEIDSTEKNIKK
De faktorene som styrer dette er:
Helling
Krokethet
Vindretning
Konsentrasjon av greiner
Eventuell sntyngde
Hindringer innen treets rekkevidde: f.eks. andre trr,
kraftledninger, veier og bygninger.
Se etter skader og rte i stammen, hvilket gjkr det mer
trolig at treet ryker og begynner falle fr du forventer
dette.
Etter denne vurderingen kan man bli ndt til la treet falle
i sin naturlige fallretning, fordi det er umulig eller for farlig
forske plassere det i den retningen man i
utgangspunktet hadde tenkt.
En annen meget viktig faktor som ikke pvirker
fallretningen men din personlige sikkerhet, er kontrollere
at treet ikke har skadde eller dde greiner som kan brytes
av og skade deg under fellingsarbeidet.
Det som frst og fremst m unngs er at det fallende treet blir
sittende fast i et annet. ta ned et fastfelt tre er meget farlig,
og det innebrer meget stor ulykkesrisiko. Se anvisninger
under overskriften Hndtering av mislykket felling.
VIGTIG! I kritiske fellingsyeblikk m hrselsvernet
felles opp med en gang sagingen har opphrt slik at det
er mulig fange opp lyder og varselsignaler.
Underkvisting og retrettvei
Kvist stammen opp til skulderhyde. Det er sikrest
arbeide ovenfra og ned og ha stammen mellom deg og
motorsagen.
Rensk opp i vegetasjonen rundt treet og legg merke til
eventuelle hinder (steiner, greiner, groper osv), slik at du
har en lett tilgjengelig rettrettvei nr treet begynner falle.
Retrettveien br ligge ca 135 p skr bakover fra treets
planlagte fallretning. (39)
1 Faresone
2 Retrettvei
3 Fallretning
Felling
110 Norwegian
ARBEIDSTEKNIKK / VEDLIKEHOLD
som er ndvendig for at spenningen i treet/grenen skal bli
frigjort slik at treet/grenen brytes av ved brytepunktet.
Sag aldri helt gjennom et objekt som str i spenn!
Hvis du m sage gjennom treet/kvisten, lag to eller tre
skjr mde 3 cm mellomrom og 3-5 cm dybde.
Fortsett sage dypere til treets/kvistens bending og
spenning frigjres.
Sag treet/kvisten fra motsatt side etter at spenningen er
frigjort.
Kastforebyggende tiltak
Hva er kast?
Kast er betegnelsen p en plutselig reaksjon der motorsag
og sverd kastes fra et objekt som har kommet i kontakt
med den vre kvadranten av sverdspissen, den skalte
kastrisikosektoren. (44)
Kast skjer alltid i samme retning som sverdplanet. Det
mest vanlige er at motorsag og sverd kastes opp- og
bakover mot brukeren. Andre kastretninger kan imidlertid
forekomme, avhengig av hvilken stilling motorsagen har i
det yeblikket sverdets kastrisikosektor kommer i kontakt
med et objekt.
Kast kan bare inntreffe nr sverdets kastrisikosektor
kommer i kontakt med et objekt. (45)
Forgasserjustering
Ditt Husqvarna-produkt er konstruert og produsert iflge
spesifikasjoner som reduserer de skadelige avgassene.
Funksjon
Via gassregulatoren styrer forgasseren motorens
turtall. I forgasseren blandes luft/brennstoff. Denne luft/
brennstoffblandingen er justerbar. For utnytte
maskinens effekt maksimalt, m justeringen vre
korrekt.
T-skruen regulerer gassregulatorens stilling p
tomgang. Hvis T-skruen skrus med klokken, fr man
hyere tomgangsturtall, og skrus den mot klokken, fr
man lavere tomgangsturtall.
Grunninnstilling og innkjring
Ved prvekjring p fabrikk grunninnstilles forgasseren.
Finjustering m foretas av en fagkyndig person.
Anbefalt tomgangsturtall: Se kapitlet Tekniske data.
Finjustering av tomgang T
Tomgangen justeres med skruen merket T. Hvis justering
er ndvendig, skrus tomgangsskruen T inn (med klokken)
med motoren i gang til kjedet begynner rotere. pne
deretter (mot klokken) til kjedet str stille.
Tomgangsturtallet er korrekt innstilt nr motoren arbeider
jevnt i alle posisjoner med god margin til det turtallet hvor
kjedet begynner rotere.
Kvisting
Kontroll av bremsebndslitasje
Rengjr kjedebrems og koplingstrommel for spon, kvae og
smuss. Tilsmussing og slitasje pvirker bremsefunksjonen.
(46)
Generelt
Brukeren m kun utfre det vedlikeholds- og
servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen.
Mer omfattende inngrep skal utfres av et autorisert
serviceverksted.
Kontroll av kastbeskyttelse
Kontroller at kastbeskyttelsen er hel og uten synlige
defekter, f.eks. materialsprekker.
Fr kastbeskyttelsen fram og tilbake for kontrollere at den
gr lett og at den er stabilt forankret ved leddet i
koplingsdekselet. (47)
Norwegian 111
VEDLIKEHOLD
Kontroll av treghetsfunksjonen
Hold motorsagen, med motoren sltt av, over en stubbe
eller over en annen stabil gjenstand. Slipp det fremste
hndtaket og la motorsagen falle av egen tyngde,
roterende rundt det bakre hndtaket, mot stubben.
Nr sverdspissen treffer stubben, skal bremsen lse
ut. (48)
Kontroll av hyrehndsbremsen (240e TrioBrake)
Kontroller at hyrehndsvernet er helt og uten synlige
defekter, slik som materialsprekker.
Fr hyrehndsbremsen fremover/oppover for
kontrollere at den gr lett samt at den er stabilt forankret i
dets ledd i koplingsdekselet.
Lyddemper
Bruk aldri en maskin som har defekt lyddemper. Kontroller
regelmessig at lyddemperen sitter fast i maskinen.
Bemerk: Gnistfangernettet (A) p denne maskinen kan
byttes ut. (50) Ved eventuelle skader p nettet m det
skiftes. Hvis nettet tilstoppes, blir maskinen overopphetet
med skader p sylinder og stempel som flge. Bruk aldri
maskinen med en lyddemper som er i drlig stand. Bruk
aldri lyddemper uten eller med defekt gnistfangernett.
For den normale hjemmebrukeren er det ikke ndvendig
bytte lyddemperen og gnistfangernettet.
Luftfilter
Kontroll av bremsevirkning
Startproblemer
Drligere effekt
Gassregulatorsperre
Kontroller at gassregulatoren er lst i tomgangsstilling
nr gassregulatorsperren er i sin utgangsposisjon.
Forgasserforstyrrelser
Tennplugg
Kjedefanger
Hyrehndsvern
Kontroller at hyrehndsvernet er helt og uten synlige
defekter, slik som materialsprekker.
Avvibreringssystem
Kontroller regelmessig avvibreringselementene med tanke
p materialsprekker og deformering.
Tilsmusset luftfilter.
Disse faktorene gir belegg p tennpluggenes elektroder og
kan forrsake driftsforstyrrelser og startvansker.
Stoppbryter
Start motoren og kontroller at motoren blir sltt av nr
stoppbryteren fres til stoppstilling.
112 Norwegian
VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdsskjema
Under flger en liste over det vedlikehold som skal utfres p maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittet
Vedlikehold.
Daglig ettersyn (Hver 5.-10. h)
Kontroller bremsebndet p
kjedebremsen med henblikk p
slitasje. Skift nr det er mindre enn 0,6
mm p det mest slitte stedet.
Kontroller koplingssenteret,
koplingstrommelen og koplingsfjren
med henblikk p slitasje.
Rengjr forgasserrommet.
Kontroller brennstoffilteret og
Rengjr luftfilteret. Skift om ndvendig. brennstoffslangen. Skift om
ndvendig.
Norwegian 113
TEKNISKE DATA
Tekniske data
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Sylindervolum, cm3:
34
38
38
38
Slaglengde, mm
32
32
32
32
Tomgangsturtall, o/min
3000
3000
3000
3000
Effekt, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Tennplugg
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Elektrodeavstand, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
Motor
Tenningssystem
Brennstoff-/smresystem
Volum bensintank, liter
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Type av oljepumpe
Automatisk
Automatisk
Automatisk
Automatisk
4,6
4,7
4,7
5,0
Vekt
Motorsag uten sverd, kjede og med tomme
tanker, kg
Styutslipp (se anm. 1)
Lydeffektniv, ml dB(A)
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
Kjede/sverd
Standard sverdlengde, tommer/cm
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Deling, tommer/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Anm.1: Utslipp av sty til omgivelsene mlt som lydeffekt (LWA) iflge EF-direktiv 2000/14/EC.
Merknad 2: Ekvivalent stytrykkniv i henhold til ISO 22868 beregnes som tidsvektet total energi for ulike trykkniver under
forskjellige driftsforhold. Typisk statistisk spredning for ekvivalent stytrykkniv er et standard avvik p 1 dB (A).
Merknad 3: Ekvivalent vibrasjonsniv i henhold til ISO 22867 beregnes som tidsvektet total energi for vibrasjonsniver
under forskjellige driftsforhold: Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsniv har en typisk statistisk spredning (standard
avvik) p 1 m/s2.
114 Norwegian
TEKNISKE DATA
Sverd og kjedekombinasjoner
Flgende skjreutstyr er godkjent for modellene Husqvarna 235e, 236e, 240e og 240e TrioBrake.
Sverd
Lengde,
tommer
Deling, tommer
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Sporbredde, mm
Sagkjede
Maks. antall
tenner nesehjul
Type
Lengde,
drivlenke (stk.)
10T
Husqvarna H30
64
56
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
EF-erklring om samsvar
(Gjelder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorsagene Husqvarna 235e,
236e, 240e og 240e TrioBrake fra r 2009s serienummer og fremover (ret oppgis i klartekst p typeskiltet pluss et
etterflgende serienummer) tilsvarer forskriftene i RDSDIREKTIV:
- fra 17. mai 2006, "angende maskiner" 2006/42/EC
- av 15. desember 2004 "angende elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC.
- av 8. mai 2000 "angende utslipp av sty til omgivelsene" 2000/14/EC.
For informasjon angende styutslippene, se kapitlet Tekniske data. Flgende standarder er blitt tillempet: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfrt EFtypeprving iflge maskindirektivets (2006/42/EC) artikkel 12, punkt 3b. Bekreftelsene om EF-typekontroll iflge vedlegg
IX, har nummer: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Videre har SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, bekreftet
overensstemmelse med tillegg V til rdets direktiv av 8. mai 2000 angende utslipp av sty til omgivelsene 2000/14/EC.
Sertifikatene har nummer: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
Den leverte motorsagen samsvarer med det eksemplaret som gjennomgikk EF-typeprving.
Huskvarna, 29. desember 2009
Ronnie E. Goldman, Teknisk direktr, Brbare konsumprodukter for utendrsarbeid.(Autorisert representant for
Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentasjon).
Norwegian 115
INTRODUZIONE
Alla gentile clientela
AVVERTENZA! La motosega pu
essere pericolosa! Luso improprio del
mezzo pu provocare lesioni anche
mortali alloperatore o a terzi.
116 Italian
INTRODUZIONE / INDICE
Che cosa c nella motosega? (1)
1 Targhetta prodotto e numero di serie
2 Fermo del gas (impedisce accelerazioni involontarie).
3 Impugnatura anteriore
4 Coperchio del cilindro
5 Protezione anticontraccolpo
6 Marmitta
7 Appoggio per la corteccia
8 Rotella di punta della catena
9 Impugnatura posteriore con paramani destro
10 Comando del gas
11 Coperchio della frizione
12 Fermo della catena
13 Lama
14 Catena
15 Maniglia di avviamento
16 Serbatoio olio catena
17 Dispositivo di avviamento
18 Serbatoio carburante
19 Comando dello starter/fermo gas di avviamento
20 Impugnatura posteriore
21 Interruttore di arresto. Inserimento/disinserimento
accensione.
22 Viti di regolazione carburatore
23 Pompa carburante
24 Decalcomania di informazioni e avvertenza
25 Ruota tendicatena
26 Manopola
27 Coprilama
28 Chiave combinata
29 Istruzioni per luso
30 Freno della mano destra (240e TrioBrake)
Indice
INTRODUZIONE
Alla gentile clientela .................................................
I simboli sulla macchina: ..........................................
Che cosa c nella motosega? .................................
INDICE
Indice ........................................................................
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Interventi prima di usare una nuova motosega ........
Importante ................................................................
Impiegare sempre il buon senso. .............................
Abbigliamento protettivo ...........................................
Dispositivi di sicurezza della macchina ....................
Attrezzatura di taglio ................................................
MONTAGGIO
Montaggio di lama e catena .....................................
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE
Carburante ...............................................................
Rifornimento .............................................................
Carburante ...............................................................
AVVIAMENTO E ARRESTO
Avviamento e arresto ...............................................
TECNICA DI LAVORO
Ad ogni utilizzo: ........................................................
Istruzioni generali di lavoro .......................................
Prevenzione del contraccolpo ..................................
MANUTENZIONE
Generalit .................................................................
Regolazione del carburatore ....................................
Controllo, manutenzione e servizio dei dispositivi di
sicurezza della motosega .........................................
Marmitta ...................................................................
Filtro dellaria ............................................................
Candela ....................................................................
Schema di manutenzione .........................................
CARATTERISTICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche ............................................
Combinazioni di lama e catena ................................
Dichiarazione di conformit CE ................................
116
116
117
117
118
118
118
119
119
121
124
124
125
125
126
127
127
130
131
131
131
132
132
132
133
134
135
135
Italian 117
Importante
IMPORTANTE!
!
!
!
118 Italian
!
!
Abbigliamento protettivo
Italian 119
Interruttore di arresto
Linterruttore di arresto serve a spegnere il motore.
Marmitta
La marmitta progettata per ridurre il livello acustico e
allontanare dalloperatore i gas di scarico del motore.
120 Italian
AVVERTENZA! La sovraesposizione a
vibrazioni pu provocare lesioni
vascolari o nervose in soggetti che
soffrono di disfunzioni circolatorie.
Rivolgersi a un medico se si provano
sintomi ricollegabili alla
sovraesposizione a vibrazioni. Esempi di
questi sintomi: intorpidimento, perdita di
sensibilit, formicolio, torpore,
dolore, mancanza di forza o riduzione
delle forze normali, alterazioni di colore
o aspetto della pelle. Questi sintomi si
manifestano solitamente a dita, mani o
polsi. I sintomi possono accentuarsi a
temperature rigide.
Lama
Lunghezza (pollici/cm)
Regole basilari
Lama
Catena
La catena costituita da una serie di maglie disponibili in
versione standard o a riduzione del contraccolpo.
2 Angolo di appoggio
3 Posizione della lima
4 Diametro della lima tonda
Italian 121
122 Italian
Italian 123
Carburante
Osservare! La macchina dotata di motore a due tempi e
deve sempre funzionare con una miscela di benzina e olio
per motori a due tempi. Per garantire il corretto rapporto di
miscelazione, misurare accuratamente la quantit di olio
da miscelare. Preparando piccole quantit di carburante,
anche un minimo errore nella quantit di olio pu
influenzare notevolmente il rapporto di miscelazione.
Benzina
Usare benzina di buona qualit, con o senza piombo.
Il numero minimo di ottani consigliato 90 (RON). Un
esercizio con numero di ottani inferiore a 90 pu far s
che il motore "si inchiodi". Ci comporta un aumento
della temperatura e del carico, con la possibilit di gravi
danni al motore.
Lavorando spesso ai massimi regimi del motore, come
in caso della diramatura, usare una benzina con un pi
alto tenore di ottani.
Rodaggio
Evitare regimi eccessivi per periodi prolungati durante le
prime 10 ore di esercizio.
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
124 Italian
Carburante
Rifornimento
Trasporto e rimessaggio
Conservare motosega e carburante in luogo ben
ventilato e lontano da fiamme o sorgenti di calore. Ad
esempio: macchine elettriche, motori elettrici,
connettori/interruttori, caldaie eccetera.
Per la conservazione del carburante usare solo
recipienti omologati.
In caso di lungo rimessaggio e trasporto della
motosega, vuotare sempre i serbatoi del carburante e
dellolio della catena di taglio. Contattare la stazione di
rifornimento pi vicina per lo smaltimento del carburante
e dellolio in eccesso.
Accertarsi che la macchina sia ben pulita e che sia stata
sottoposta a tutte le operazioni di assistenza prima di
ogni rimessaggio a lungo termine.
Per prevenire il contatto involontario con le parti affilate
della catena, la protezione per il trasporto del gruppo di
taglio deve essere sempre montata durante il
trasferimento o il rimessaggio della macchina. Anche
una catena immobile pu provocare serie lesioni
allutente o altri, in caso di contatto.
Mettere in sicurezza la macchina durante il trasporto.
Italian 125
AVVIAMENTO E ARRESTO
Avviamento e arresto
Motore freddo
Avviamento: Il freno della catena devessere inserito
allavviamento della motosega. Attivare il freno spingendo
avanti la protezione anticontraccolpo. (21)
1. Pompa carburante: Premere pi volte sulla sacca in
gomma della pompa fino a quando la sacca comincia a
riempirsi di carburante. Non necessario che la sacca sia
completamente piena. (24)
Motore caldo
Procedere come per il motore a freddo, ma senza agire
sullo starter. Regolare l'acceleratore sulla posizione di
avviamento tirando in fuori il comando blu dello starter e
quindi reinserendolo completamente. (25)
Avviamento
Afferrare saldamente limpugnatura anteriore con la
sinistra. Porre il piede destro sulla parte inferiore della
maniglia posteriore e premere la motosega contro il
terreno.
3. Tirare lentamente la cordicella con la destra, fino a
quando fa resistenza (entra in presa il dispositivo di
avviamento) e tirare quindi con strappi decisi e veloci. Non
avvolgere mai la cordicella di avviamento intorno alla
mano. (26)
N.B! Non estrarre completamente la cordicella e non
lasciare la maniglia di avviamento con la cordicella
estratta. Questo potrebbe danneggiare la macchina.
4. Spingere il comando della valvola dell'aria
sull'impostazione "1/2 comando dell'aria" non appena il
motore d segno di accendersi, cio quando si sente
sbuffare. (22)
5. Continuare a toirare con forza la corda fino
all'avviamento del motore. (27) Far riscaldare il motore per
30 secondi, quindi premere il grilletto acceleratore per
impostare in modalit minimo normale.
126 Italian
Arresto
Arrestare il motore premendo il pulsante di arresto. (32)
TECNICA DI LAVORO
Ad ogni utilizzo: (33)
1 Controllare che il freno della catena funzioni
adeguatamente e che non sia danneggiato.
2 Controllare che la protezione posteriore della mano
destra non sia danneggiata.
3 Controllare che il fermo dellacceleratore funzioni
adeguatamente e che non sia danneggiato.
4 Controllare che il contatto di arresto funzioni
correttamente e sia integro.
5 Controllare che tutte le impugnature siano prive di olio.
6 Controllare che il sistema antivibrazioni funzioni e che
non sia danneggiato.
7 Controllare che la marmitta sia ben fissa e che non sia
danneggiata.
8 Controllare che tutti i componenti della motosega siano
serrati e che non siano danneggiati o mancanti.
9 Controllare che il perno fermacatena sia al suo posto e
che non sia danneggiato.
10 Controllare la tensione della catena.
Regole basilari
1 Conoscendo il fenomeno del contraccolpo e i motivi che
lo causano, possibile eliminare il fattore sorpresa. La
sorpresa aumenta il rischio di incidenti. La maggior
parte dei contraccolpi sono di entit limitata, ma
possono verificarsi anche fenomeni improvvisi e molto
violenti.
2 Impugnare saldamente la motosega con la mano destra
sullimpugnatura posteriore e quella sinistra
sullanteriore. Tutte le dita devono essere ben chiuse
intorno alle impugnature. Questa presa vale per tutti gli
operatori, anche se mancini. In questo modo si riduce al
massimo leffetto del contraccolpo e si mantiene il
controllo della motosega. Non abbandonare ma le
impugnature!
3 La maggior parte degli incidenti causati da contraccolpo
si verifica durante la diramatura. Accertarsi di avere una
posizione stabile e che non vi siano corpi estranei sul
terreno che possano farvi inciampare o perdere
lequilibrio.
Una mancanza cautela pu far s che il settore a rischio
della lama incontri inavvertitamente un ramo, un albero
abbattuto o altri oggetti che potrebbero causare il
contraccolpo.
Tenere docchio il pezzo. Se i pezzi da segare sono
piccoli e leggeri, possono restare impigliati alla catena
ed essere proiettati con violenza. Anche se questa
situazione non necessariamente pericolosa, potrebbe
cogliervi di sorpresa e farvi perdere il controllo della
motosega. Non segare mai cataste di tronchi o rami.
Separarli prima del taglio. Segare un solo tronco o
pezzo alla volta. Rimuovere i pezzi segati, in modo da
mantenere sicura larea di lavoro.
Italian 127
TECNICA DI LAVORO
4 Non usare la motosega ad unaltezza superiore alle
spalle. Non segare con la punta della lama. Non
usare mai la motosega con una sola mano! (34)
5 Per avere il pieno controllo della motosega necessario
assumere una posizione stabile. Non lavorare mai in
piedi su una scala, su un albero o senza un piano
stabile su cui stare. (35)
6 Tagliare sempre con unelevata velocit della catena,
cio con il motore al massimo.
7 Fare particolare attenzione lavorando con la parte
superiore della lama, cio dalla sezione inferiore
delloggetto. Questa tecnica definita con catena a
spingere. La catena ha la tendenza a spingere la
motosega allindietro, contro loperatore. Se la catena
resta impigliata, la motosega pu essere scagliata
allindietro verso lutente.
8 Se loperatore non tiene ben salda la motosega, c il
rischio che questa si sposti allindietro di modo che il
settore a rischio della lama incontra il tronco,
provocando un contraccolpo improvviso. (36)
Il taglio con la parte inferiore della lama,cio dalla parte
superiore delloggetto verso il basso, si chiama taglio
con catena a tirare. La motosega viene tirata verso il
tronco e il bordo anteriore del corpo della motosega
diventa un appoggio naturale. Questa tecnica assicura
il massimo controllo della motosega e della posizione
del settore a rischio.
9 Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione di lama
e catena. Sostituendo la lama e la catena, utilizzare solo
le combinazioni raccomandate. Vedi istruzioni alle voci
Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche.
Generalit
Tagliare sempre con il motore al massimo!
Dopo ogni taglio decelerare il motore (lesercizio
prolungato del motore ad alti regimi senza essere sotto
carico, vale a dire se la catena gira a vuoto, provoca
gravi avarie).
Tagliare dallalto verso il basso = con la catena a tirare.
Tagliare dal basso verso lalto = con la catena a
spingere.
La tecnica di taglio con catena a spingere implica un
maggior rischio di contraccolpo Vedi istruzioni alla voce
Prevenzione del contraccolpo.
Terminologia
Taglio = Il comune taglio di un legno.
Diramatura = Si intende il taglio dei rami da un tronco
abbattuto.
Taglio con rottura = Quando il tronco da tagliare si rompe
prima di aver completato il taglio.
128 Italian
TECNICA DI LAVORO
Cominciare il taglio dal di sotto (circa 1/3 del diametro).
Terminare il taglio dal di sopra andando ad incontrare il
taglio gi eseguito.
Il tronco appoggia alle due estremit. Rischio elevato
che la catena si incastri.
Cominciare il taglio dal di sopra (circa 1/3 del diametro).
Terminare il taglio dal di sotto andando ad incontrare il
taglio gi eseguito.
Tecnica di abbattimento
IMPORTANTE! Labbattimento di un albero richiede
molta esperienza ed un operazione che un
principiante deve evitare. Non eseguire alcuna
operazione per la quale non vi ritenete sufficientemente
qualificati!
Distanza di sicurezza
1 Zona di rischio
2 Via di fuga
3 Direzione di abbattimento
Abbattimento
Direzione di abbattimento
Scopo dellabbattimento di far cadere lalbero nella
migliore posizione per la successiva diramatura e il
sezionamento del tronco. Devessere possibile camminare
e sostare senza pericolo.
Dopo aver deciso in quale direzione far cadere lalbero,
valutare la direzione naturale di caduta dellalbero.
Linclinazione dellalbero
La sua curvatura
Taglio direzionale
La concentrazione di rami
Il peso della neve eventualmente accumulata
Ostacoli nel raggio di azione dellalbero: per esempio
altri alberi, linee elettriche, strade ed edifici.
Taglio di abbattimento
Italian 129
TECNICA DI LAVORO
del diametro del tronco. La parte di tronco non tagliata il
fulcro.
Il fulcro la cerniera che guida lalbero nella sua caduta.
(43)
Se il fulcro insufficiente, se stato segato
completamente o se il taglio direzionale male eseguito,
non possibile controllare la caduta dellalbero.
AVVERTENZA! Il contraccolpo un
fenomeno improvviso e violento che fa
impennare motosega, lama e catena
contro loperatore. Se la catena in
movimento e colpisce loperatore pu
provocare lesioni anche mortali.
importante capire come si verifica il
contraccolpo e come sia possibile
evitarlo con una corretta tecnica di
lavoro e unadeguata prudenza.
130 Italian
MANUTENZIONE
Generalit
L'utilizzatore pu eseguire solo le operazioni di
manutenzione e assistenza descritte in questo manuale
delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entit rivolgersi
ad un'officina autorizzata.
Funzionamento
Attraverso lacceleratore, il carburatore regola il regime
del motore. La miscela aria/benzina avviene nel
carburatore. Tale miscela regolabile. Per poter
sfruttare al meglio la potenza della macchina, la
regolazione del carburatore deve essere corretta.
La vite T regola la posizione dellacceleratore al minimo.
Avvitando in senso orario il regime del minimo si alza,
mentre agendo in senso antiorario il regime di giri del
motore al minimo si abbassa.
Controllo, manutenzione e
servizio dei dispositivi di
sicurezza della motosega
Osservare! Per lassistenza e la riparazione della
macchina occorre una formazione specifica. Quanto
detto vale in particolare per i dispositivi di sicurezza della
macchina. Se la macchina non supera anche uno solo dei
seguenti controlli, si raccomanda di rivolgersi al centro di
assistenza. Tutta la manutenzione e gli interventi non
previsti nel presente manuale devono essere eseguiti da
personale specializzato (il rivenditore).
Spegnere il motore e staccare il cavo della candela
prima di riparazioni o manutenzione
Italian 131
MANUTENZIONE
Fermo del gas
Controllare che lacceleratore sia bloccato sul minimo
quando il fermo in posizione di riposo.
Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in
posizione di riposo non appena viene rilasciato.
Filtro dellaria
Pulire regolarmente il filtro dellaria per evitare :
Disturbi di carburazione
Problemi di messa in moto
Candela
Lo stato della candela dipende da:
Carburatore non tarato.
Interruttore di arresto
Mettere in moto e controllare che il motore si spenga
portando linterruttore in posizione di arresto.
Marmitta
Non usare mai la macchina se la marmitta in cattive
condizioni. Controllare con regolarit che la marmitta sia
ben fissa nella macchina.
Osservare: La rete parascintille (A) di questa macchina
sostituibile. (50) Se la retina danneggiata, va sostituita
immediatamente. Se la retina ostruita la macchina si
surriscalda, danneggiando cilindro e pistone. Non usare la
macchina se la marmitta in cattive condizioni. Non usare
mai una marmitta con la retina danneggiata o senza
retina.
132 Italian
MANUTENZIONE
Schema di manutenzione
Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti
descritta al capitolo Manutenzione.
Manutenzione giornaliera
(Ogni 5-10 ore)
Manutenzione settimanale
(Ogni 10-25 ore)
Manutenzione mensile
(Ogni 25-40 ore)
Controllare il dispositivo di
avviamento, la relativa cordicella e la
molla di ritorno.
Italian 133
CARATTERISTICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Cilindrata, cm3
34
38
38
38
Corsa, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Potenza, KW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Candela
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Distanza allelettrodo, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automatico
Automatico
Automatico
Automatico
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
Motore
Sistema di accensione
Carburante, lubrificazione
Peso
Motosega senza lama e catena, a secco, kg
Emissioni di rumore (vedi nota 1)
Lama/catena
Lama di lunghezza standard, pollici/cm
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Partitura, pollici/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Nota 1: Emissione di rumore nellambiente misurato come potenza acustica (LWA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.
Nota 2: il livello di pressione acustica equivalente, ai sensi della norma ISO 22868, calcolato come la quantit di energia,
in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di pressione acustica a diverse condizioni di esercizio. La dispersione
statistica tipica del livello di pressione acustica equivalente una deviazione standard di 1 dB (A).
Nota 3: il livello di vibrazioni equivalente, ai sensi della norma ISO 22867, calcolato come la quantit di energia, in media
ponderata rispetto al tempo, dei livelli di vibrazione a diverse condizioni di esercizio. I dati riportati per il livello di vibrazione
equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1 m/s2.
134 Italian
CARATTERISTICHE TECNICHE
Combinazioni di lama e catena
I seguenti gruppi di taglio sono approvati per i modelli Husqvarna 235e, 236e, 240e e 240e TrioBrake.
Lama
Lunghezza,
pollici
Partitura,
pollici
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Larghezza della
scanalatura, mm
Catena
Numero max di denti sul
puntale a rocchetto
Tipo
10T
Husqvarna H30
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
Dichiarazione di conformit CE
(Solo per lEuropa)
La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara con la presente che le motoseghe
Husqvarna 235e, 236e, 240e e 240e TrioBrake a partire dai numeri di serie del 2009 (lanno viene evidenziato nel
marchio di fabbrica ed seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO:
- del 17 maggio 2006 "sulle macchine" 2006/42/CE
- del 15 dicembre 2004 sulla compatibilit elettromagnetica 2004/108/CE.
- dell8 maggio 2000 sullemissione di rumore nellambiente 2000/14/CE.
Per informazioni relative alle emissioni di rumore, vedi capitolo Dati tecnici. Sono state applicate le seguenti norme: EN
ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Organo competente: 0404, lSMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svezia, ha
eseguito il controllo-tipo CE in base alla direttiva sulle macchine (2006/42/CE) articolo 12, punto 3b. I certificati-tipo CE in
base allallegato IX, portano i numeri: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Inoltre lSMP, svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svezia, ha confermato la dichiarazione
di conformit allallegato V della direttiva del consiglio dell8 maggio 2000 sullemissione di rumore nellambiente 2000/
14/CE. I certificati portano il numero: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
La motosega consegnata conforme allesemplare sottoposto al controllo-tipo CE.
Huskvarna, 29 dicembre 2009
Ronnie E. Goldman, Direttore tecnico, Prodotti per Giardinaggio, Settore Hobbistico. (Rappresentante autorizzato per
Husqvarna AB e responsabile della documentazione tecnica)
Italian 135
INTRODUO
Prezado cliente!
Smbolos na mquina:
136 Portuguese
INTRODUO / NDICE
Como se chama, na moto-serra?
(1)
1 Placa de tipo e nmero de srie
2 Bloqueio de acelerador (Evita aceleraes
involuntrias.)
3 Punho dianteiro
4 Cobertura do cilindro
5 Proteco anti-retrocesso
6 Silenciador
7 Apoio para casca
8 Roleto
9 Punho traseiro com proteco para a mo direita
10 Acelerador
11 Cobertura do acoplamento
12 Retentor de corrente
13 Lmina
14 Corrente
15 Pega do arranque
16 Depsito de leo da corrente
17 Dispositivo de arranque
18 Depsito de combustvel
19 Estrangulador/Bloqueio da acelerao de arranque
20 Punho traseiro
21 Contacto de paragem (Ligar/desligar a ignio.)
22 Parafusos de afinao carburador
23 Bomba de combustvel
24 Autocolante de informao e aviso
25 Roda tensora da corrente
26 Manpulo
27 Protector de lmina
28 Chave universal
29 Instrues para o uso
30 Travo da mo direita (240e TrioBrake)
ndice
INTRODUO
Prezado cliente! ........................................................
Smbolos na mquina: ...............................................
Como se chama, na moto-serra? ..............................
NDICE
ndice .........................................................................
INTRUES GERAIS DE SEGURANA
Precaues antes de usar a nova moto-serra ..........
Importante .................................................................
Use sempre o seu bom senso ..................................
Equipamento de proteco pessoal ..........................
Equipamento de segurana da mquina ..................
Equipamento de corte ...............................................
MONTAGEM
Montagem da lmina e corrente ...............................
MANEJO DE COMBUSTVEL
Combustvel ..............................................................
Abastecimento ..........................................................
Segurana no manejo de combustvel ......................
ARRANQUE E PARAGEM
Arranque e paragem .................................................
TCNICA DE TRABALHO
Sempre, antes de usar: .............................................
Instrues gerais de trabalho ....................................
Medidas de preveno contra retrocessos ...............
MANUTENO
Noes gerais ...........................................................
Afinao do carburador .............................................
Controlo, manuteno e assistncia ao equipamento
de segurana da moto-serra .....................................
Silenciador ................................................................
Filtro de ar .................................................................
Vela de ignio ..........................................................
Esquema de manuteno .........................................
ESPECIFICAES TCNICAS
Especificaes tcnicas ............................................
Combinaes de lmina e corrente ..........................
Certificado CE de conformidade ...............................
136
136
137
137
138
138
138
139
139
141
144
145
145
146
146
147
147
151
152
152
152
153
153
153
154
155
156
156
Portuguese 137
!
!
!
138 Portuguese
Importante
IMPORTANTE!
A mquina est projectada para cortar apenas
madeira.
S devero ser usadas as combinaes de lmina/
corrente por ns recomendadas no captulo
Especificaes tcnicas.
Nunca use a mquina quando estiver cansado, tiver
bebido lcool ou tomado remdios que possam afectar
a sua vista, a sua capacidade de discernimento ou o
seu controlo fsico.
Use equipamento de proteco pessoal. Ver as
instrues na seco Equipamento de proteco
pessoal.
No modifique nunca esta mquina de forma a deixar
de corresponder verso original e no a use caso
parea ter sido modificada por outros.
Nunca use uma mquina defeituosa. Siga as
instrues de manuteno, controlo e assistncia
tcnica destas instrues para o uso. Alguns servios
de manuteno e de assistncia tcnica devero ser
executados por especialistas qualificados. Ver as
instrues na seco Manuteno.
Nunca use outros acessrios alm dos recomendados
nestas instrues para o uso. Ver as instrues nas
seces Equipamento de corte e Especificaes
tcnicas.
NOTA! Use sempre culos de proteco ou viseira
para reduzir o risco de danos causados por objectos
arremessados. Uma motosserra pode projectar
objectos, tais como serradura, pequenos pedaos de
madeira etc. com muita fora. Isso pode causar
ferimentos graves, especialmente nos olhos.
!
!
Equipamento de proteco
pessoal
Equipamento de segurana da
mquina
Nesta seco so apresentados os componentes de
segurana da mquina e explicadas as respectivas
funes. Para inspeco, manuteno e servio, consultar
as instrues na seco Inspeco, manuteno e servio
do equipamento de segurana da motosserra. Veja as
indicaes na seco Como se chama?, para localizar
esses componentes na sua mquina.
A durao da mquina pode ser afectada e o perigo de
acidentes pode aumentar se a manuteno da mquina
no for correcta e se as revises e reparaes no forem
executadas de forma profissional. Se necessitar de mais
esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina
sutorizada.
Portuguese 139
140 Portuguese
Bloqueio do acelerador
O bloqueio do acelerador tem como funo impedir a
activao involuntria do acelerador. Quando o bloqueio
(A) apertado no punho (= quando se agarra o punho), o
acelerador (B) libertado. Quando se solta o punho, tanto
o acelerador como o bloqueio do acelerador retornam s
suas posies originais. Nesta posio o acelerador fica
bloqueado na marcha em vazio. (5)
Retentor de corrente
O retentor de corrente construdo para captar a corrente
se esta saltar ou se romper. Geralmente, estas
ocorrncias so evitadas por uma tenso de corrente
correcta (ver as instrues na seco Montagem), bem
como por manuteno e assistncia adequadas lmina
e corrente (ver as instrues na seco Instrues gerais
de trabalho).
Protector da mo direita
O protector da mo direita dever, alm de proteger a mo
se a corrente saltar ou se romper, evitar que galhos e
ramos interfiram na operao do punho traseiro.
Sistema anti-vibrao
A mquina est equipada com um sistema de
amortecimento de vibraes, construdo de forma a
propiciar uma utilizao to confortvel e isenta de
vibraes quanto possvel.
O sistema de amortecimento de vibraes da mquina
reduz a transmisso das vibraes entre a parte do motor/
equipamento de corte e a parte dos punhos. O corpo da
moto-serra, inclusive o equipamento de corte, est
suspenso pela parte dos punhos por meio de elementos
anti-vibrao.
Serrar um tipo de madeira duro (geralmente rvores de
folhas caducas) provoca vibraes maiores do que serrar
um tipo macio (geralmente conferas). Serrar com um
equipamento de corte no afiado ou errado (tipo errado ou
erradamente afiado), aumenta o nvel de vibraes.
ATENO! A sobreexposio a
vibraes pode causar leses
cardiovasculares e nervosas a pessoas
com problemas de circulao
sangunea. No caso de sentir sintomas
fsicos que o faam suspeitar de
sobreexposio a vibraes, consulte
um mdico. Estes sintomas podem
manifestar-se como torpor, ausncia de
sensibilidade, 'ccegas', 'picadelas', dor,
falta ou reduo de fora normal,
alteraes de cor da pele ou da sua
superfcie. Estes sintomas manifestamse normalmente nos dedos, nas mos e
nos punhos. Estes sintomas so mais
evidentes a temperaturas baixas.
Contacto de paragem
O contacto de paragem usado para desligar o motor.
Equipamento de corte
Esta seco mostra como voc, atravs de uma correcta
manuteno e uso do equipamento de corte correcto,
poder:
Reduzir as tendncias da mquina a retrocesso.
Reduz a ocorrncia de saltos e ruptura da corrente.
Obtm o melhor rendimento de corte.
Aumentar a vida til do equipamento de corte.
Evita o aumento de nveis de vibrao.
Regras bsicas
Use somente o equipamento de corte por ns
recomendado! Consulte as instrues na seco
Especificaes tcnicas.
Mantenha os dentes de corte da corrente bem e
correctamente afiados! Siga as nossas instrues
e use o calibrador de lima recomendado. Uma
corrente mal afiada ou danificada aumenta os riscos de
acidente.
Mantenha a abertura de corte correcta! Siga as
nossas instrues e use a matriz de abertura de
corte correcta. Uma abertura de corte grande demais
aumenta o risco de retrocesso da serra.
Portuguese 141
142 Portuguese
leo de corrente
O leo de corrente deve aderir bem mesma e possuir
boas caractersticas de fluidez, independentemente de um
vero muito quente ou inverno de frio intenso.
Como fabricantes de moto-serras, desenvolvemos um
leo de corrente optimizado que, alm da sua base
vegetal, biodegradvel. Recomendamos o uso do nosso
leo para um mximo de vida til, beneficiando a corrente
e o meio ambiente. Caso o nosso leo de corrente no
esteja disponvel, recomendamos leo de corrente
comum.
Nunca empregue leo usado! perigoso para tanto
para si como para o meio ambiente.
Portuguese 143
144 Portuguese
MANEJO DE COMBUSTVEL
Combustvel
Observe! A mquina est equipada com um motor de dois
tempos e deve sempre funcionar com uma mistura de
gasolina e leo para motores de dois tempos. Para garantir
a mistura correcta, importante que se mea
cuidadosamente a quantidade de leo a misturar. Ao
misturar pequenas quantidades de combustvel, at
mesmo pequenos erros na quantidade de leo podem
afectar fortemente a proporo da mistura.
Gasolina
Use gasolina de qualidade, com ou sem chumbo.
O ndice de octano mnimo recomendado 90 (RON)
No caso do motor funcionar com gasolina com um
ndice de octano inferior a 90, o motor pode grilar. Isso
pode provocar um aumento de temperatura no motor e
uma maior sobrecarga nos rolamentos, que podem
causar graves avarias no motor.
Ao trabalhar com rotaos altas continuamente (p. ex.
na desrama), recomenda-se um ndice de octano mais
elevado.
Rodagem
leo de corrente
Para lubrificao, recomenda-se um leo especial (leo
para lubrificao de correntes de serra) com boa
capacidade de aderncia.
Nunca aplique leo usado. Isto acarreta danos bomba
de leo, lmina e corrente.
importante o uso do tipo de leo correcto em relao
temperatura do ar (viscosidade adequada).
Temperaturas abaixo de 0C conferem a determinados
leos uma baixa fluidez. Isto acarreta sobrecarga na
bomba de leo, danificando suas peas.
Consulte a sua oficina autorizada ao escolher leo de
lubrificao de corrente.
Abastecimento
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mistura
Misture sempre gasolina e leo num recipiente limpo e
aprovado para gasolina.
Comece sempre por juntar metade da gasolina a ser
misturada. Junte depois todo o leo. Agite bem a
mistura. Por fim, junte o restante da gasolina.
Portuguese 145
Arranque e paragem
Transporte e armazenagem
Guarde a moto-serra e o combustvel de modo que uma
eventual fuga ou vapores no corram o risco de entrar
em contacto com fascas ou chama viva. Por exemplo,
mquinas e motores elctricos, contactos/interruptores
elctricos, caldeiras de aquecimento ou similares.
Ao armazenar combustvel dever usar-se um
recipiente especialmente destinado e aprovado para
esse fim.
Durante longos perodos de armazenagem ou
transporte da moto-serra, deve-se esvaziar os
depsitos de combustvel e leo de corrente. Consulte
o posto de abastecimento de combustvel mais prximo
sobre o destino a dar ao excedente de combustvel e
leo de corrente.
Certifique-se de que a mquina foi cuidadosamente
limpa e submetida a uma reviso completa antes de ser
armazenada por tempo prolongado.
A proteco de transporte do equipamento de corte
deve sempre ser montada durante o transporte ou
armazenamento da mquina, de modo a evitar contacto
involuntrio com a corrente afiada. A corrente, mesmo
estando parada, pode causar ferimentos graves ao
utilizador ou outras pessoas que entrem em contacto
com a mesma.
Trave a mquina durante o transporte.
146 Portuguese
Motor frio
Arranque: O travo da corrente deve estar activado no
arranque da moto-serra. Active o travo levando a
proteco contra o retrocesso para a frente. (21)
1. Bomba de combustvel: Premir a bolha de borracha
da bomba de combustvel repetidas vezes, at que o
combustvel comece a encher a bolha. No necessrio
encher a bolha completamente. (24)
2. Estrangulador: Puxe o estrangulador azul/acelerador
de arranque totalmente para fora (para a posio
ACELERAO TOTAL) Quando o comando do
estrangulador puxado totalmente para fora, obtm-se
automaticamente a posio correcta de acelerao de
arranque. (22)
Acelerao de arranque: A posio combinada
estrangulador/acelerao de arranque obtm-se ao
colocar o comando na posio de estrangular. (23)
Arranque
Segure no punho dianteiro com a mo esquerda. Ponha
o p direito na parte inferior do punho traseiro e pressione
a moto-serra contra o solo.
3. Puxe o punho de arranque com a mo direita e puxe a
corda de arranque lentamente at comear a sentir
resistncia (quando os prendedores do arranque engatam).
Nunca enrole a corda de arranque na mo. (26)
NOTA! No puxe inteiramente a corda de arranque nem
solte a pega do arranque se estiver em posio totalmente
distendida. Esta prtica pode danificar a mquina.
4. Empurre o controlo do estrangulador para a posio
"1/2 estrangulador" logo que o motor dispare, o que pode
ser detectado ouvindo um som "puff". (22)
5. Continue a puxar a corda de arranque at o motor
arrancar. (27) Aguarde que o motor aquea durante trinta
segundos, e accione o acelerador para definir a marcha
em vazio normal.
Uma vez que o travo da corrente continua activado, a
rotao do motor deve ser baixada logo que possvel para
a marcha em vazio, o que se consegue premindo o gatilho
do acelerador uma vez. Deste modo, pode evitar o
Paragem
Pare o motor premindo o boto de paragem. (32)
IMPORTANTE!
Esta seco aborda regras bsicas de segurana para
o trabalho com a moto-serra. A informao fornecida
nunca poder substituir os conhecimentos adquiridos
de forma terica e prtica por um profissional. Se voc
se sentir inseguro sobre a melhor maneira de continuar
a trabalhar, pergunte a um especialista. Dirija-se ao
seu revendedor de moto-serras, sua oficina
autorizada ou a um utilizador de moto-serras
experiente. Evite qualquer forma de uso para a qual
no se sinta suficientemente qualificado!
Antes de usar a moto-serra, voc deve entender o que
significa retrocesso e como o pode evitar. Ver as
instrues na seco Medidas de preveno contra
retrocessos.
Antes de usar a moto-serra, voc deve compreender a
diferena em serrar com a parte inferior da lmina e
com a superior, respectivamente. Ver instrues nas
seces 'Medidas de preveno contra retrocesso' e
'Equipamento de segurana da mquina'.
Use equipamento de proteco pessoal. Ver as
instrues na seco Equipamento de proteco
pessoal.
Portuguese 147
TCNICA DE TRABALHO
o corte, prender-se corrente da serra, ser projectados
contra si e causar srios acidentes pessoais.
4 Certifique-se de que pode andar e estar de p com
segurana. Tenha cuidado com eventuais obstculos
em caso de um deslocamento inesperado (razes,
pedras, galhos, buracos, valas, etc.). Use de extrema
precauo ao trabalhar em terreno inclinado.
Regras bsicas
1 Compreendendo o que significa retrocesso e como este
ocorre, voc poder reduzir ou eliminar o efeito de
surpresa. O inesperado aumenta o risco de acidente. A
maioria dos retrocessos pequena mas alguns deles
so extremamente rpidos e muito violentos.
2 Empunhe sempre a moto-serra numa posio firme,
com a mo direita no punho traseiro e a esquerda no
punho dianteiro. Polegares e dedos devem envolver os
punhos. Todos os utilizadores, independentemente de
serem direitos ou canhotos devero usar esta posio.
Com esta posio voc poder reduzir mais facilmente
o efeito de retrocesso e simultaneamente manter o
controlo sobre a moto-serra. No solte os punhos!
3 A maioria dos acidentes de retrocesso ocorrem na poda
de ramos. Assuma uma postura firme e verifique se
nenhum objecto no solo pode faz-lo tropear ou perder
o equilbrio.
Por decuido, o sector de risco de retrocesso da lmina
pode atingir um ramo, uma rvore prxima ou outro
objecto, provocando um retrocesso.
Mantenha a pea de trabalho sob controlo. Se os
pedaos que est a serrar forem pequenos e leves,
podem prender-se na corrente da serra e ser atirados
contra si. Mesmo que isso no seja necessariamente
perigoso, voc pode assustar-se e perder o controlo
sobre a motosserra. No serre nunca toras ou ramos
empilhados sem primeiro os separar. Serre apenas
uma tora ou um pedao de cada vez. Remova os
pedaos serrados para manter o local de trabalho
seguro.
4 Nunca use a moto-serra acima da altura dos
ombros e evite serrar com a ponta da lmina. Nunca
148 Portuguese
Noes gerais
Mantenha sempre acelerao total em todos trabalhos
de serrao!
Deixe o motor retornar marcha em vazio aps cada
corte de serra (perodos longos de acelerao total sem
sobrecarga para o motor, ou seja, sem a resistncia que
o motor experimenta na serrao, causam srios danos
ao motor).
Serrar de cima para baixo = Serrar com a corrente a
puxar.
Serrar de baixo para cima = Serrar com a corrente a
empurrar.
Serrar com a corrente a empurrar representa um
aumento do risco de retrocesso. Ver as instrues na
seco Medidas de preveno contra retrocessos.
TCNICA DE TRABALHO
Denominaes
Traagem = Denominao geral da serrao de fora a fora
da rvore.
Desrama = Serrar os galhos de uma rvore abatida.
Fendilhamento = Quando o objecto que voc ir traar, se
parte antes de se completar o corte com a serra.
Antes de cada traagem h cinco factores muito
importantes a considerar:
1 O equipamento de corte no pode ficar entalado no
corte de serra.
4 H risco de retrocesso?
Desrama
Direco de abate
Portuguese 149
TCNICA DE TRABALHO
Aps essa avaliao pode-se ser obrigado a deixar a
rvore cair na sua direco natural de queda, j que
impossvel ou demasiado arriscado tentar coloc-la na
direco que se tinha planeado no incio.
Um outro factor importante, que no influi na direco de
queda, mas na sua segurana pessoal verificar se a
rvore no tem galhos partidos ou mortos que se podem
romper e fer-lo durante o trabalho de abate.
O que se deve evitar principalmente que a rvore abatida
se prenda a outra. Retirar uma rvore abatida que se
prendeu muito perigoso e existe um risco muito elevado
de acidente. Consulte as instrues na seco Libertar
uma rvore que tombou mal.
IMPORTANTE! Em situaes de abate crticas, os
protectores acsticos devem ser levantados assim que
cessar a serrao, afim de se poderem perceber os
sons e sinais de perigo.
Desrama da parte inferior e caminho de fuga
Desrame o tronco at altura dos ombros. O mais seguro
trabalhar de cima para baixo e ter o tronco entre si e a
motosserra.
Remova a vegetao do solo em volta da rvore e
prepare-se para eventuais obstculos (pedras, galhos,
buracos, etc.) de modo que possa fugir facilmente quando
a rvore comear a cair. O caminho de fuga deve estar
situada a cerca de 135 diagonalmente para trs da
direco de abate planeada para a rvore. (39)
1 Zona de risco
2 Linha de retirada
3 Direco de abate
Abate
ATENO! Desaconselhamos os
utilizadores insuficientemente
qualificados a abater uma rvore com
comprimento de lmina menor que o
dimetro do tronco!
150 Portuguese
Corte de abate
O corte de abate feito do outro lado da rvore e deve
estar em posio rigoroasamente horizontal. Ponha-se do
lado esquerdo da rvore e serre com a corrente a puxar.
Localize o corte de abate a cerca de 3-5 cm (1,5-2 pol)
sobre o plano horizontal do corte direccional.
Coloque o apoio para casca (se estiver montado) atrs da
linha de ruptura. Serre com acelerao total e deixea
corrente/lmina penetrar devagar na rvore. Observe se a
rvore se move no sentido contrrio ao da direco de
queda pretendida. Introduza uma cunha de abate ou barra
extractora logo que a profundidade de corte o permita. (42)
O corte de abate dever terminar paralelamente linha de
corte direccional de modo que a distncia entre ambos
seja no mnimo de 1/10 do dimetro do tronco. A parte no
serrada no tronco designada de linha de ruptura.
A linha de ruptura funciona como uma dobradia que
comanda a direco da queda da rvore. (43)
Perde-se todo o controlo sobre a direco de queda da
rvore se a linha de ruptura for demasiado pequena ou
muito serrada, ou se o corte direccional e o corte de abate
estiverem incorrectamente posicionados.
Quando o corte de abate e o corte direccional estiverem
concludos, a rvore dever comear a cair por si prpria
ou com a ajuda da cunha de abate ou barra extractora.
Recomendamos o uso de um comprimento de lmina
superior ao dimetro do tronco na copa da rvore, de
modo que o corte de abate e o corte direccional possam
ser executados com o chamado 'corte simples'. Ver o
captulo Especificaes tcnicas com relao ao
comprimento de lmina adequado ao seu modelo de
motosserra.
H mtodos para abate de rvores com os dimetros do
tronco maiores do que o comprimento da lmina. Esses
mtodos acarretam o grande perigo de que o sector de
risco de retrocesso da lmina entre em contacto com
algum objecto.
TCNICA DE TRABALHO
complicadas, o nico mtodo seguro abster-se de usar a
moto-serra e usar um guincho.
Aplica-se em geral:
Posicione-se de modo tal que no se arrisque a ser
atingido pela rvore/galho quando se desfizer o
entesamento.
Faa um ou vrios cortes no ponto de ruptura ou nas suas
proximidades. Serre com profundidade suficiente e com
tantos cortes quantos forem necessrios para que o
entesamento da rvore/galho se dissipe, e em propores
suficientes para que a rvore/galho se rompam no ponto
de ruptura.
Nunca serre de fora a fora um objecto que se encontra
entesado!
Desrama
Que e retrocesso?
Retrocesso a denominao de uma reaco repentina,
onde a moto-serra e a lmina so expelidas de um objecto
que entrou em contacto com o quadrante superior da
extremidade da lmina, o chamado sector de risco de
retrocesso. (44)
O retrocesso desloca-se sempre na direco do plano da
lmina. Mais comum que a moto-serra e a lmina sejam
arremessadas para cima e para trs, contra o utilizador.
Entretanto, ocorrem outras direces de retrocesso,
dependendo da posio da moto-serra no momento em
que o sector de risco de retrocesso a lmina entrou em
contacto com um objecto.
Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de
risco de retrocesso da lmina entrar em contacto com um
objecto. (45)
Portuguese 151
MANUTENO
Noes gerais
O utente s pode efectuar trabalhos de manuteno e
assistncia do tipo descrito nestas instrues.
Intervenes maiores devem ser efectuadas por uma
oficina autorizada.
Afinao do carburador
O seu produto Husqvarna foi construdo e fabricado
seguindo especificaes que reduzem a emisso de
gases prejudiciais.
Funcionamento
Atravs do acelerador, o carburador comanda a rotao
do motor. No carburador mistura-se ar/combustvel.
Esta mistura ar/combustvel ajustvel. Para aproveitar
a mxima potncia da mquina, a regulagem dever
estar correcta.
O parafuso T regula a posio do acelerador na marcha
em vazio. Rodando o parafuso T no sentido horrio,
aumenta a rotao da marcha em vazio e rodando no
sentido anti-horrio, diminui a rotao da marcha em
vazio.
Controlo, manuteno e
assistncia ao equipamento de
segurana da moto-serra
Observe! Todas as reparaes e assistncia tcnica
mquina requerem formao especializada. Isto
aplica-se especialmente ao equipamento de
segurana da mquina. Se a mquina no satisfizer os
controlos abaixo relacionados, consulte a sua oficina
especializada. Toda a manunteo alm da
mencionada neste livro deve ser feita pelo servio de
assistncia tcnica autorizada (concessionrios).
Antes de efectuar servios de reparao e manuteno,
desligue o motor e desmonte o cabo de ignio.
152 Portuguese
MANUTENO
Bloqueio do acelerador
Filtro de ar
Problemas de arranque
Distrbios no carburador
Diminuio de potncia
Retentor de corrente
Protector da mo direita
Verifique se o protector da mo direita est completo e
sem defeitos aparentes, p. ex., rachaduras no material.
Vela de ignio
Sistema anti-vibrao
Contacto de paragem
Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o
contacto de paragem levado posio de paragem.
Silenciador
Nunca use uma mquina com silenciador defeituoso.
Verifique regularmente se o silenciador est fixo
mquina.
Observe: A rede retentora de fascas (A) desta mquina
pode ser substituda. (50) No caso de eventuais danos na
rede, esta dever ser trocada. Uma rede obstruda causa
sobreaquecimento na mquina danificando o cilindro e o
pisto. Nunca use a mquina se tiver um silenciador em
mau estado. Nunca use um silenciador sem abafachamas ou com abafa-chamas defeituoso.
Portuguese 153
MANUTENO
Esquema de manuteno
Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a mquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na seco
Manuteno.
Controle dirio (Cada 5-10 h)
Limpe o compartimento do
carburador.
154 Portuguese
ESPECIFICAES TCNICAS
Especificaes tcnicas
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Cilindrada, cm3
34
38
38
38
Curso do pisto, mm
32
32
32
32
Motor
3000
3000
3000
3000
Potncia, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Vela de ignio
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
Sistema de ignio
Sistema de combustvel/lubrificao
Capacidade do depsito, litros
Capacidade da bomba de leo a 8.500 r/min, ml/
min
0,20
0,20
0,20
0,20
Automtica
Automtica
Automtica
Automtica
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
Peso
Moto-serra sem lmina e corrente, depsitos
vazios, kg
Emisses de rudo (ver obs. 1)
Corrente/lmina
Comprimento de lmina standard, pol/cm
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Passo, pol/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Obs.1: Emisses sonoras para as imediaes, medidas sob forma de potncia sonora (LWA) conforme a directiva da CE
2000/14/CE.
Nota 2: O nvel de presso de rudo equivalente, segundo a norma ISO 22868, calculado como a soma da energia
ponderada no tempo dos diferentes nveis de presso sonora, em diferentes condies de funcionamento. A disperso
estatstica tpica do nvel de presso do rudo equivalente um desvio padro de 1 dB (A).
Nota 3: O nvel de vibraes equivalente, segundo a norma ISO 22867, calculado como a soma da energia ponderada
no tempo dos nveis de vibrao, em diferentes condies de funcionamento. Os dados registados para o nvel de vibrao
equivalente tm uma disperso estatstica tpica (desvio padro) de 1 m/s 2.
Portuguese 155
ESPECIFICAES TCNICAS
Combinaes de lmina e corrente
O equipamento de corte seguinte foi aprovado para os modelos Husqvarna 235e, 236e, 240e e 240e TrioBrake.
Lmina
Comprimento,
pol
Passo,
pol
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Largura do
sulco, mm
Corrente
Comprimento, elementos
de accionamento (qtd.)
N. mx. de dentes no
rolete da ponta da lmina
Tipo
10T
Husqvarna H30
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H36,
Oregon 91PX
56
62
Certificado CE de conformidade
(Vlido unicamente na Europa)
Ns, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sucia, telefone n: +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira
responsabilidade que os produtos moto-serra Husqvarna 235e, 236e, 240e e 240e TrioBrake a que se refere esta
declarao, com nmeros de srie do ano de 2009 e seguintes (o ano claramente identificado na etiqueta de tipo,
seguido de um nmero de srie) esto conforme os requisitos dai DIRECTRIZ DO CONSELHO:
- de 17 de Maio de 2006 referente a mquinas 2006/42/CE
- de 15 de Dezembro de 2004 referente a compatibilidade electromagntica 2004/108/CEE.
- de 8 de Maio de 2000 referente emisses sonoras para as imediaes 2000/14/CE.
Para informaes referentes s emisses sonoras, ver o captulo Especificaes tcnicas. Foram respeitadas as normas
seguintes: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Entidade competente: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sucia,
executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de mquina (2006/42/CE) artigo 12, alnea 3b. Os certificados do
controle de tipo da CE conforme anexo IX tm os nmeros: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e 0404/09/2120 - 240e
Triobrake.
Alm disso, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sucia, emitiu certificado de
conformidade com o anexo V da directiva do conselho de 8 de Maio de 2000 referente a emisses sonoras para as
imediaes 2000/14/CE. Os certificados tm os nmeros: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
A moto-serra fornecida est em conformidade com a que foi apresentada para controle de tipo da CE.
Huskvarna, 29 de Dezembro de 2009
Ronnie E. Goldman, Director tcnico, Produtos de Jardinagem de Consumo Portteis. (Representante autorizado da
Husqvarna AB e responsvel pela documentao tcnica).
156 Portuguese
Husqvarna! usqvarna
1689, 11
Huskvarna
.
,
,
.
300
Husqvarna,
,
, ,
, . 1956
1959
,
Husqvarna .
!
!
.
H usqvarna
.
,
,
.
Husqvarna
, ,
,
.
.
.
,
.
.
.
(, ,
, .)
.
,
.
Husqvarna!
H Husqvarna AB
.
, .
.
:
K.
(K).
.
.
,
.
.
!
.
.
()
()
/
.
Greek 157
/ M
; (1)
1
2 (
.)
3 M
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 M
18
19 /
20
21 (/ .)
22 ,
23
24
25
26
27
28
29
30 (240e TrioBrake)
158 Greek
! ......................................................
: ................................
; ....................................
M
.............................................................
........................................................................
.................................................................
.....................
....................
......
...............................................
M
M ...........................
M
M ........................................................
................................................
.................................................
M MM
..........................................
: .................................
........................................
............................
.......................................................................
...............................................
,
................................
...............................................................
.............................................................
M ......................................................................
..........................................
......................................................
...........................
K ........................................
157
157
158
158
159
159
159
160
160
162
166
167
167
168
169
170
170
174
175
175
175
176
176
176
177
178
179
179
.
(1) - (51) . 2-5.
. .
.
.
.
M
. .
.
.
.
!
!
!
!
,
.
. M
/
.
!
,
.
.
! p u
p p k u p
kpk. p
kpu p,
u .
!
,
.
!
. ,
,
.
,
,
.
M!
.
/
.
,
,
.
.
.
.
,
.
.
,
.
. .
.
M
. .
.
!
.
, , ,
., .
, .
!
!
!
.
!
/
!
/
,
.
.
(2)
.
.
.
, ,
.
Greek 159
.
.
. ,
.
.
.
!
.
.
,
.
.
M ,
.
T o
.
M!
, .
.
.
.
,
.
;
.
160 Greek
. ,
.
!
.
.
,
.
.
,
.
,
.
(45).
(A)
( )
.(3)
(B)
(E) / (240e
TrioBrake). (3)
, (C)
(D)
( ). (4)
.
,
.
.
,
.
,
.
.
.
.
,
,
,
.
,
()
.
,
.
.
,
,
.
. ,
,
.
.
.
.
,
.
.
,
,
.
.
,
.. .
;
. .
,
,
.
.
.
,
, .
. (A)
(= )
(B).
.
. (5)
.
,
,
(. ),
(.
).
,
,
.
,
.
/
.
, ,
.
(
)
(
).
;
.
.
Greek 161
( ),
.
!
.
.
,
, , ,
,
,
.
, .
.
!
.
!
.
(A). (6)
!
.
.
,
/
.
!
.
.
.
.
162 Greek
:
.
M
.
.
.
.
!
.
! Aoo
.
.
!
.
, .
! M
,
.
!
,
.
!
/
!
/
,
.
.
.
,
.
O
.
M!
.
!
.
.
(A) (B).
. (7)
.
1
2
,
/
Husqvarna.
/
.
.
.
.
M (/cm)
().
(=) ().
.
.
,
(/mm).
.
.
.
()
(mm/)
!
,
.
.
.
.
.
!
.
.
.
. M
.
.
.
,
.
. 4 mm
(0,16')
. (8)
(7)
(A)
(= ) (C).
(B)
.
.
!
!
Greek 163
.
.
!
.
.
.
.
.
.
.
!
!
!
,
.
!
.
.
, .
.
. ! M
,
.
,
. (9)
.
(10)
. (11)
(+)
(-) .
. (12)
. (13)
!
,
,
.
.
, ,
, .
.
,
.
!
,
.
M!
,
.
,
.
.
.
.
(
),
(
)
(
).
.
.
20 cm (8 )
. M 1
3/4
.
(14)
164 Greek
:
. .
.
.
.
.
.
Spur (
).
.
.
.
:
.
.
!
.
. .
.
.
.
,
,
.
. .
.
. .
.
. .
.
.
.
.
4
mm,
.
:
.
. (15)
.
. (16)
.
,
.
, , .
Greek 165
M
M
!
.
.
,
/ .
,
.
,
.
( ).
(A). (17)
M .
.
.
. (18)
, .
( )
.
. (19)
(+).
. (12)
,
.
. (13)
, .
.
. (20)
166 Greek
M
M
!
.
.
,
.
!
.
.
90 (RON) .
90 .
,
.
(. )
.
10
.
HUSQVARNA
.
, .
outboardoil ( TCW).
M
.
/
.
1:50 (2%) HUSQVARNA.
1:33 (3%)
JASO FB/ISO EGB.
,
,
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
.
. ()
.
.
()
.
M
.
,
.
(
) .
.
, .
(
).
0 oC (32 oF)
.
o
.
.
!
:
.
.
,
.
.
.
.
.
.
.
,
Greek 167
M
.
.
.
!
.
.
,
.
M
.
(
).
3 m .
M :
1
.
.
2 ,
.
.
.
3 :
.
!
.
.
168 Greek
..
, , /,
.
.
.
,
.
.
,
.
.
.
.
.
.
. .
.
M MM
!
:
,
.
,
.
.
,
,
.
.
,
.
!
(
PULL BACK TO RESET) .
. (28)
(A).
.
.
.
:
.
. (21)
1. :
. . (24)
2. : /
( FULL CHOKE
( )).
,
. (22)
: /
. (23)
.
.
3.
(
) ,
,
.
. (26)
! M
.
.
4. "1/2 "
,
. (22)
5. ,
. (27)
,
,
.
,
Choke
(). ,
Choke ()
, (25)
!
,
.
,
. .
.
. (29)
.
.
.
. (30)
M
.
.
,
.
.
.
,
.
. (31)
,
. (32)
Greek 169
: (33)
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
7
.
8
.
9
.
10 .
M!
.
.
,
.
,
.
!
. .
.
.
.
.
.
.
1 :
,
.
, ,
.
170 Greek
!
,
.
2
,
, , ,
.
, .
,
.
3
( ). M
,
.
4
.
(, , ,
, .)
.
.
5
.
.
.
.
6 ,
.
M
.
.
7 ,
.
.
!
,
.
.
1 ,
.
.
, .
2 ,
.
.
.
M
6
7
,
. M !
.
.
,
.
.
,
.
,
.
.
.
.
.
! (34)
.
,
. (35)
, .
.
, .
.
.
,
.
.
o
. (36)
,
. ,
.
.
.
, .
. .
.
!
.
.
,
.
!
( o
,
,
).
=
.
=
.
. .
.
= .
= .
=
.
:
1
.
2 .
3
.
4 ?
5 M
?
:
.
. M
. M
M! :
! M
.
,
.
.
Greek 171
.
.
M!
.
.
!
!
-.
.
,
, ,
.
.
,
,
.
.
.
.
.
. ,
. (37)
(
;) 2/3.
1/3
.
. M
.
(. 1/3
).
.
. M
.
(. 1/3 ).
.
,
2,5 oo .
. (38)
.
.
,
.
:
: ..
, , .
.
,
.
,
,
,
,
.
.
.
.
M!
,
.
172 Greek
.
.
.
.
. (43)
, .
(, , ),
.
135
. (39)
1
2
3
!
!
.
.
.
.
.
,
. (40)
1/4
45.
.
(90) . (41)
.
.
. 3-5 cm (1,5-2 )
.
.
,
.
,
.
.
. M
.
.
.
.
.
M
:
(.
, ).
.
.
:
,
/
.
.
/ /
.
(
) .
.
o
.
. (42)
M
!
1/10
/,
3 3-5
.
Greek 173
/.
.
.
!
. M
,
.
,
.
.
?
,
,
. (44)
.
, .
,
.
. (45)
!
.
.
,
.
.
,
.
.
.
, .
,
.
.
.
.
174 Greek
.
.
Husqvarna
.
M
.
/. /
.
, .
. M
. M
.
.
.
. : . .
.
,
,
. (
)
.
,
.
!
,
. M
.
,
!
.
.
,
.
,
().
, .
. (46)
0,6 mm .
, . .
,
. (47)
, ,
.
,
.
M ,
. (48)
(240e TrioBrake)
, .
.
/
.
!
. (49)
.
.
.
,
.
Greek 175
. M .
.
, .
:
M
(3)
, (1)
(2).
,
.
. (51)
.
.
.
,
.
.
.
, .
.
,
.
.
M
.
.
: (A)
. (50)
.
,
. M
.
.
.
(
).
.
,
.
,
: ,
. ,
0,5 mm.
. (52)
!
!
/.
.
176 Greek
.
.
( 5-10
)
( 10-25
)
M ( 25-40 )
,
.
.
0,6 .
.
, .
(
.)
,
.
.
, .
, ,
.
.
0,5
mm.
,
.
.
.
,
.
.
.
. .
,
. .
.
,
.
.
.
,
.
Greek 177
235e
236e
240e
240e TrioBrake
, cm3
34
38
38
38
, mm
32
32
32
32
, ...
3000
3000
3000
3000
, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
4,6
4,7
4,7
5,0
dB(A)
115
115
115
115
LWA dB(A)
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
M , m/s2
2,4
2,1
2,1
2,1
, m/s2
3,9
2,7
2,7
2,7
, /cm
16/40
16/40
16/40
16/40
, /cm
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
, /cm
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
, /mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
, /mm
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
, m/sec
17,3
17,3
17,3
17,3
,
, kg
(.. 1)
(. . 2)
,
dB(A)
, a hveq (.
3)
178 Greek
Husqvarna 235e, 236e, 240e 240e TrioBrake, .
M,
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
, .
,
(.)
10T
Husqvarna H30 64
56
66
1,3
7T
Husqvarna
H37, Oregon
91PX
52
56
62
K ( )
usqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, , : +46-36-146500,
Husqvarna 235e, 236e, 240e 240e TrioBrake 2009 (
)
.
- 17 2006 2006/42/E
- 15 2004 " " 2004/108/.
- 8 2000 " " 2000/14/.
, .
: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, ,
(2006/42/) 12, .
3b. IX, : 0404/09/2047 - 235e,
236e, 240e 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, ,
V 8 2000 "
" 2000/14/. : 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 235e.
.
Huskvarna 29 2009
Ronnie E. Goldman, M, .(
Husqvarna AB )
Greek 179
VOD
Ven zkaznku,
Gratulujeme k va koupi vrobku firmy Husqvarna! Minulost
firmy Husqvarna zasahuje a do roku 1689, kdy krl Karl XI
nechal na behu potoka Husqvarna postavit tovrnu na vrobu
muket. Umstn u potoka Husqvarna bylo logick, nebo byl
potok pouvn k vrob vodn sly a tm fungoval jako vrobna
vodn sly. Bhem tch vce ne 300 let existence tovrny
Husqvarna v n bylo vyrbno mnoho vrobk, od kamen na
devo a k modernm kuchyskm spotebim, icm strojm,
jzdnm kolm, motocyklm a jin. V roce 1956 byla uvedena
na trh prvn motorov sekaka na trvu, po n nsledovala
motorov pila v roce 1959 a to je v tomto oboru dnes firma
Husqvarna psob.
Husqvarna je dnes jednm z nejpednjch svtovch vrobc
lesnch a parkovch vrobk s kvalitou a vkonnost jako
nejvy priorita. Obchodn ideou je vyvjet, vyrbt a uvdt na
trh motorem pohnn vrobky k prci v lese a parcch/
zahradch a v oboru stavebnm a inenrskch st. Clem firmy
Husqvarna je tak bt pedn co do ergonomie, pjemnho
pouvn, bezpenosti a spory ivotnho prosted, proto jsme
vyvinuli rzn finesy ke zlepen vyrobk v tchto oborech.
Jsme pesvdeni o tom, e budete spokojeni a ocente kvalitu
a vkonnost naich vrobk po dlouhou dobu. Koup nkterho
z naich vrobk vm v ppad poteby dv pstup k
profesionln pomoci ohledn oprav a servisu. Kdybyste
zakoupili v stroj jinde ne u naich autorizovanych prodejc,
zeptejte se jich na nejbli autorizovanou servisn dlnu.
Doufme, e budete s nam strojem spokojeni a e s nm
budete pracovat nerozlun po dlouhou dobu. Myslete na to, e
tento nvod k pouit je cenn doklad. Tm, e budete sledovat
jeho obsah (pouit, servis, drbu atd.), mete znan
prodlouit ivotnost stroje a jeho hodnotu pi dalm prodeji.
Budete-li v stroj prodvat, pamatujte i na to, abyste pedali
novmu vlastnkovi i nvod k pouit.
Dkujeme Vm, e vdy pouvte vrobky Husqvarna!
180 Czech
VOD / OBSAH
Co je co na motorov pile? (1)
1 ttek s vrobnm slem
2 Pojistka pky plynu (zabrauje nemyslnmu pidn
plynu)
3 Pedn rukoje
4 Kryt vlce
5 Chrni lev ruky
6 Tlumi vfuku
7 Zubov oprka
8 etzov koleko piky lity
9 Zadn rukoje s krytem prav ruky
10 Pka plynu
11 Kryt spojky
12 Zachycova etzu
13 Lita
14 etz
15 Startovac madlo
16 Ndr oleje na mazn etzu
17 Startr
18 Palivov ndr
19 Pka sytie/Pojistka pky plynu pi startovn
20 Zadn rukoje
21 Stop spna (vypna zapalovn)
22 Seizovac rouby, karburtor
23 Benznov erpadlo
24 Informan a vstran ttek
25 Kolo napnn etzu
26 Knoflk
27 Kryt ezn lity
28 Kombinovan kl
29 Nvod k pouit
30 Pka brzdy fietzu ovldan pravou rukou (240e TrioBrake)
Obsah
VOD
Ven zkaznku, ..........................................................
Symboly vyobrazen na tlese stroje: .............................
Co je co na motorov pile? .............................................
OBSAH
Obsah .............................................................................
OBECN BEZPENOSTN OPATEN
Ped zahjenm prce s novou motorovou pilou ..............
Upozornn ......................................................................
Vdy pouvejte zdrav rozum .......................................
Osobn ochrann pomcky .............................................
Bezpenostn vybaven stroje .........................................
ezn mechanismus .......................................................
MONT
Mont ezn lity a etzu ............................................
MANIPULACE S PALIVEM
Palivo ..............................................................................
Plnn paliva ....................................................................
Bezpenost pi manipulaci s palivem ..............................
STARTOVN A VYPNN
Startovn a vypnn .......................................................
PRACOVN POSTUP
Ped kadm pouitm: ...................................................
Obecn pracovn pokyny .................................................
Jak zabrnit zptnmu rzu ...........................................
DRBA
Veobecn ......................................................................
Nastaven karburtoru .....................................................
Kontrola a drba bezpenostnho vybaven motorov
pily ..................................................................................
Tlumi vfuku .................................................................
Vzduchov filtr ...............................................................
Zapalovac svka ............................................................
Schema technick drby ..............................................
TECHNICK DAJE
Technick daje ..............................................................
Kombinace lity a etzu .................................................
ES Prohlen o shod .....................................................
180
180
181
181
182
182
182
183
183
184
187
188
188
188
189
190
190
193
193
193
193
194
194
194
195
196
197
197
Czech 181
!
!
Upozornn
UPOZORNN!
Tento stroj je uren pouze k ezn deva.
Pouvejte pouze takov kombinace lity a pilovho etzu,
kter doporuujeme v kapitole Technick daje.
Nikdy stroj nepouvejte, kdy jste unaveni, po poit
alkoholu nebo kdy uvte lky, kter mohou ovlivnit v
zrak, odhad nebo koordinaci pohyb.
Pouvejte osobn ochrann pomcky. Viz pokyny v sti
Osobn ochrann pomcky.
Nikdy neupravujte stroj tak, e byste zmnili trvale jeho
pvodn konstrukci, a nepouvejte jej ani v ppad, kdy se
vm bude zdt, e ji upravil nkdo jin.
Nikdy nepouvejte stroj, kter nen zcela v podku.
Pravideln provdjte kontroly a drbu podle servisnch
pokyn popsanch v tto pruce. Nkter kony drby a
opravy mohou provdt pouze vykolen a kvalifikovan
odbornci. Viz pokyny v sti drba.
Nikdy nepouvejte dn psluenstv, kter nen
doporueno vrobcem v tto pruce. Viz pokyny v sti
ezn mechanismus a Technick daje.
VAROVN! Vdy pouvejte ochrann brle nebo ochrann
tt na obliej, abyste snili nebezpe zrann
vymrtnmi pedmty. Motorov etzov pila je schopna
vymrtit rzn pedmty, jako nap. devn tpky, mal
kousky deva atd., velkou silou. To me zpsobit vn
zrann, pedevm o.
!
!
182 Czech
Czech 183
Zachycova etzu
elem zachycovae etzu je zachytit etz v ppad, e se
petrhne nebo sesmekne z lity. To by se nemlo stt, pokud je
etz sprvn napnut (viz pokyny v sti Mont) a jestlie
uivatel dn provd kontrolu a drbu lity a etzu (viz text
v sti Obecn pracovn pokyny).
Antivibran systm
Stroj je vybaven antivibranm systmem, kter je konstruovn
tak, aby minimalizoval vibrace a usnadoval prci se strojem.
Antivibran systm stroje sniuje penos chvn mezi
jednotkou motoru/eznm mechanismem a rukojet stroje.
Tlo motorov pily, vetn eznho mechanismu, je izolovno
od rukojet pomoc antivibranch blok.
Pi ezn tvrdho deva (vtina listnatch strom) vznikaj
silnj vibrace ne pi ezn mkkho deva (vtina
jehlinatch devin). ezn s tupm i patnm etzem
(nevhodn typ i nesprvn nabrouen) zv rove vibrac.
Tlumi vfuku
Tlumi vfuku je navren tak, aby snioval hladinu hluku a
odvdl vfukov plyny smrem od uivatele.
ezn mechanismus
Tato st popisuje zpsob volby eznho mechanismu a jeho
drby s tmito cli:
Snit nebezpe zptnho rzu.
Redukujte nebezpe petren nebo vyskoen etzu pily.
Doshnte optimlnho ezacho vkonu.
Prodlouit ivotnost eznho mechanismu.
Zabrate zvyovn rovn vibrac.
184 Czech
Lita
Dlka (palce/cm)
Poet zub na etzovm koleku piky lity (T).
Rozte etzu (=pitch) (v palcch). Vzdlenost mezi
unecmi lnky etzu mus odpovdat vzdlenostem mezi
zuby na etzovm koleku piky lity i na hnacm
etzovm koleku. Poet unecch lnk (ks). Poet
unecch lnk je uren dlkou lity, rozte etzu a
potem zub etzovho koleka piky lity.
ka drky lity (palce/mm). ka drky lity mus
odpovdat tlouce unecch lnk etzu.
Otvor pro mazn etzu a otvor pro napna etzu. Lita
mus odpovdat konstrukci etzov pily.
etz
Rozte etzu (=pitch) (v palcch)
Tlouka unecho lnku (mm/palce)
Poet unecch lnk (ks).
Czech 185
Napnn etzu
!
!
186 Czech
Czech 187
MANIPULACE S PALIVEM
Palivo
Pamatujte si! Stroj je vybaven dvoudobm motorem a pi jeho
provozu se mus vdy pout sms benznu a oleje pro
dvoudob motory. Je dleit pesn odmit mnostv
pimchvanho oleje, aby se zaruilo, e se doshne sprvn
smsi. Kdy smchvte mal mnostv paliva s olejem, i velmi
mal nepesnosti mohou vrazn ovlivnit pomr sloek smsi.
Benzn
Pouvejte vdy kvalitn olovnat i bezolovnat benzn.
Doporuen nejni poet oktan je 90 (RON).
Provozujete-li motor na benzin s nim potem oktan ne
90, me dojt k tluen v motoru. Toto vede ke zven
teplot motoru a zvenmu zaten loisek, co me
zpsobit tk havrie motoru.
Pi souvisl prci pi vysokch otkch (nap. odvtvovn)
se doporuuje vy oktanov slo.
Plnn paliva
Zajdn
Bhem prvnch 10 hodin se vyhnte chodu na pli vysok
otky.
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mchn smsi
Vdy mchejte benzn a olej v ist ndob uren na
pohonn hmoty.
Mchn zante vdy nalitm poloviny dvky benznu. Potom
pidejte celou dvku oleje. Sms paliva dobe promchejte
(protepejte). Pidejte zbvajc polovinu dvky benznu.
Sms paliva ped nalitm do palivov ndre zazen
dkladn promchejte (protepejte).
Nemchejte vt dvku paliva ne na jeden msc dopedu.
Pokud po del dobu stroj nepouvte, vyprzdnte a
vyistte palivovou ndr.
188 Czech
Bezpenost pi manipulaci s
palivem
Nikdy nedoplujte palivo do stroje za chodu motoru.
Pi doplovn paliva i mchn smsi (benzn a olej pro
dvoudob motory) zajistte dostaten vtrn.
Ped zahjenm startovn se s motorovm foukaem
pemstte alespo 3 m od msta, kde jste doplovali palivo.
Stroj nikdy nestartujte:
1 Jestlie vm na zazen peteklo palivo nebo olej na mazn
etz. Dkladn otete vylitou kapalinu a nechte zazen
oschnout.
2 Jestlie jste potsnili palivem sebe nebo odv, pevlknte
se. Omyjte ty sti tla, kter byly v kontaktu s palivem.
Pouijte mdlo a vodu.
3 Jestlie ze stroje unik palivo. Pravideln kontrolujte tsnost
uzvru palivov ndre a pvod paliva.
Dlouhodob uskladnn
V dobe vtranm prostoru vyprzdnte ndrky s benznem a
olejem. Skladujte palivo ve schvlench ndobch na
bezpenm mst. Nasate kryt lity. Oistte stroj. Viz
pokyny v kapitole asov pln drby.
Startovn a vypnn
Tepl motor
Brzda etzu mus bt pi startovn
motorov pily aktivovan, aby se snilo
nebezpe kontaktu s rotujcm etzem.
Nikdy nestartujte motorovou pilu ani by
byla lita, etz a vechny kryty sprvn
namontovny. Spojka se jinak me
uvolnit a zavinit raz.
Postavte stroj na pevnou podloku.
Ujistte se, e stojte bezpen a e se
etz neme nieho dotknout.
Zajistte, aby se v pracovn oblasti a
jejm okol nezdrovaly nepovolan
osoby i zvata.
Studen motor
Startovn: Pi startovn je nutn, aby brzda etzu byla
zapojena. Aktivujte brzdu posunutm krytu ruky proti zptnmu
odrazu vped. (21)
1. Benznov erpadlo: Zmnte nkolikrt gumovou
membrnu benznovho erpadla, a dojde k naplovn prostoru
pod membrnou palivem. Membrna nemus bt pln. (24)
2. Syti: Zcela vythnte modrou pku sytie/startru (na
pozici FULL CHOKE - PLN SYTI). Kdy je pka sytie/
volnobhu zcela pitaen, automaticky se nastav sprvn
nastaven krtic klapky.(22)
Startovac plyn: Sprvnho nastaven sytie/startovacho plynu
se doshne vysunutm pky sytie do polohy zapnuto. (23)
Startovn
Levou rukou uchopte pedn rukoje. Pravou nohu zasute do
zadn rukojeti a pilpnte motorovou pilu pevn k zemi.
3. Uchopte pravou rukou startovac rukoje a pomalu
vythnte startovac lanko a poctte odpor (v tto chvli dolo
k zaskoen zpadek ve startovacm mechanizmu) a potom
Vypnn
Motor zastavte stisknutm tlatka stop. (32)
Czech 189
PRACOVN POSTUP
Ped kadm pouitm: (33)
1 Zkontrolujte, zda brzda etzu dn funguje a nen
pokozen.
2 Zkontrolujte, zda zadn kryt prav ruky nen pokozen.
3 Zkontrolujte, zda drk krtc klapky plynu dn funguje a
nen pokozen.
4 Zkontrolujte, zda vypna funguje sprvn a zda nen
pokozen.
5 Zkontrolunjte, zda nen nkter z rukojet zneitna olejem.
6 Zkontrolujte, zda systm tlumen vibrac dn funguje a
nen pokozen.
7 Zkontrolujte, zda je tlumi zvuku dn pipevnn a nen
pokozen.
8 Zkontrolujte, zda jsou vechny dly na motorov pile
dotaeny a nejsou pokozeny nebo chyb.
9 Zkontrolujte, zda je lapa etzu na svm mst a nen
pokozen.
10 Zkontrolujte napnut etzu
190 Czech
Obecn pravidla
1 Kdy pochopte, co zptn rz je a jak k nmu dochz,
mete omezit nebo vylouit moment pekvapen. Tm, e
se budete na jeho monost pipraveni, snte jeho riziko.
Zptn rz je obvykle pomrn slab, ale nkdy me bt
velmi neekan a velmi prudk.
2 Je zapoteb pilu vdy dret pevn pravou rukou za zadn
rukoje a levou rukou za pedn rukoje. Sprvn uchopen je
takov, e palce a prsty obemknou rukojeti. Takto by ml
uchopit rukojeti kad uivatel, a je pravk nebo levk. Toto
dren minimalizuje inek zptnho rzu a pomh udret
motorovou pilu pod kontrolou. Rukojeti nepoutjte!
3 Vtina raz vyplvajcch ze zptnho rzu vznik pi
odvtvovn. Uivatel mus stt pevn obma nohama na
pevnm podkladu a mus zabezpeit, aby se v jeho
bezprostednm okol nenachzelo nic, co by mohlo zpsobit
kloptnut i ztrtu rovnovhy.
Ke zptnmu rzu velmi asto dochz tehdy, kdy v
okamiku momentlnho nesoustedn uivatele oblast
zptnho rzu lity zavad o vtev, blzk kmen nebo jin
pedmt.
Mjte neustle pehled o ezanm pedmtu. Pokud jsou
pedmty, kter chcete ezat, mal a lehk, mohou se
zaklnit do etzu pily a bt vymrtny smrem k vm. I kdy
to pro vs nemus bt nebezpen, mohlo by vs to
pekvapit a mohli byste ztratit kontrolu nad pilou. Nikdy pilou
neezejte na sob narovnan kldy nebo vtve, ani byste je
nejprve od sebe oddlili. Vdy ezejte pouze jednu kldu
nebo jeden kus. Odklzejte naezan kusy pry, aby byl v
pracovn prostor stle bezpen.
4 Uivatel by nikdy neml pracovat s motorovou pilou
nad rovn ramen a ezat pouze pikou lity. Pilu pi
prci nikdy nedrte pouze jednou rukou! (34)
5 K tomu, abyste mli plnou kontrolu nad motorovou pilou, je
nutno stt pevn. Nikdy nepracujte ve stoje na ebku, na
strom nebo tam, kde nemte pod nohama pevnou pdu. (35)
6 Pi ezn vdy vyuvejte vysokou rychlost, tzn. pln plyn.
7 Dbejte velk opatrnosti pi ezn horn stranou lity, tj. kdy
eete kmen zespodu. To se oznauje jako ezn
odbhajcm etzem. etz se sna tlait pilu dozadu
smrem k uivateli. Pokud se etz zakln, motorov
etzov pila se me vymrtit dozadu smrem k vm.
8 Pokud uivatel neklade tto tlan sle odpor, je nebezpe,
e se pila posune tak daleko dozadu, e ve styku s ezanm
kmenem zstane pouze pika lity a dojde ke zptnmu
rzu. (36)
PRACOVN POSTUP
ezn spodn stranou lity, tzn. shora dol, se oznauje jako
ezn nabhajcm etzem. V tomto ppad etz pitahuje
pilu smrem ke stromu a pedn st tla pily se pi ezn
bezprostedn opr o kmen. ezn nabhajcm etzem
poskytuje uivateli lep kontrolu nad motorovou pilou a
polohou oblasti zptnho rzu.
9 Brouen a drbu etzu a lity provdjte vdy podle
pslunch pokyn. Pi vmn lity a etzu pouvejte
vhradn kombinace doporuen vrobcem. Prostudujte si
pokyny v sti _ezn mechanismus a Technick daje.
Veobecn
Pi ezn vdy pouvejte maximlnch otek!
Po kadm ezu nechte otky motorov pily klesnout na
volnobn (pli dlouh bh motoru na pln plyn bez
zaten, tzn. ani by pohybu etzu pi ezn nco kladlo
odpor, me mt za nsledek vn pokozen motoru).
ezn seshora = ezn nabhajcm etzem.
ezn zespoda = ezn odbhajcm etzem.
ezn odbhajcm etzem zvyuje riziko zptnho rzu. Viz
pokyny v sti Jak zabrnit zptnmu rzu.
Terminologie
ezn = obecn vraz pro ezn deva.
Odvtvovn = odezvn vtv z poraenho stromu.
Rozlomen = ppad, kdy kmen, kter eete, praskne jet ped
dokonenm ezu.
Je pt dleitch faktor, kter by ml uivatel provst
pedtm, ne zane ezat:
1 Ujistit se, e nedojde k seven eznho mechanismu v ezu.
2 Ujistit se, e se ezan pedmt nerozlom.
3 Ujistit se, e etz bhem ezn i po nm nekrtne o zem
nebo njak jin pedmt.
4 Zvit, zda nehroz nebezpe zptnho rzu.
5 Zvit, zda podmnky a okoln tern neovlivuj bezpenost
pohybu i stabilitu.
Dva faktory rozhoduj o tom, zda nedojde k seven etzu nebo
zda se ezan kmen nerozlom: prvn je zpsob, kterm je kmen
podepen ped a za ezem, druh je to, zda je i nen tento
pedmt napruen tlakem.
Ve vtin ppad mete zabrnit tmto nedanm
problmm eznm ve dvou etapch; seshora a zespoda. Je
zapoteb podept kmen tak, aby bhem ezn nesevel etz
ani se nezlomil.
UPOZORNN! Jestlie dojde k seven etzu v ezu:
Vypnte motor! Nepokouejte se vythnout motorovou pilu
z ezu. Pokud byste se snaili pilu nsilm vytrhnout, mohli
byste se o ni zranit, kdyby se nhle uvolnila. Pilu mete
vyprostit tak, e pomoc pky rozevete
Nsledujc pokyny popisuj, jak postupovat v nejobvyklejch
situacch, do kterch se pi prci s motorovou pilou me
uivatel dostat.
Odvtvovn
Pi odezvn silnch vtv by uivatel ml postupovat stejn
jako pi ezn.
Vtve, u kterch hroz njak nebezpe, odezvejte kus po
kuse.
ezn
Czech 191
PRACOVN POSTUP
Jakmile se rozhodnete, kterm smrem chcete strom porazit,
muste posoudit, kterm smrem by tento strom padl
pirozen.
Nklon stromu
Zakiven
Smr vtru
Hlavn ez
Uspodn vtv
1 Oblast rizik
2 nikov cesta
3 Smr kcen
Kcen
Smrov zez
192 Czech
Veobecn
Uivatel sm provdt pouze takov drbsk a servisn koly,
kter jsou popsny v tomto nvodu k pouit. Rozshlej
zsahy je nutno nechat provst autorizovan servisn dln.
Nastaven karburtoru
Veker vrobky Husqvarna jsou konstruovny a vyrobeny dle
specifikac, kter sniuj obsah kodlivin ve vfukovch plynech.
Funkce
Otky motoru jsou zeny pkou plynu prostednictvm
karburtoru. V karburtoru se ms palivo se vzduchem. Pomr
palivo/vzduch ve smsi je nastaviteln. Sprvn sezen je
zsadn dleit pro dosaen maximlnho vkonu stroje.
roubem T se seizuje nastaven krtic klapky pi
volnobnch otkch. Otenm roubu T po smru
hodinovch ruiek se volnobn otky zvyuj; jeho
otenm proti smru hodinovch ruiek se dosahuje
nich volnobnch otek.
Co je to zptn rz?
Vraz zptn rz se pouv pro popis nhl reakce, kter
zpsob, e motorov pila a lita odsko od pedmtu, kterho
se dotkl horn tvrtkruh piky lity, znm jako oblast zptnho
rzu. (44)
Ke zptnmu rzu vdy dochz v ezn rovin lity. Nejastji
je pila s litou vrena dozadu a vzhru smrem k uivateli.
Pohyb motorov pily vak me mt i jin smr, v zvislosti na
zpsobu, kterm se s n pracovalo v okamiku, kdy se oblast
zptnho rzu dotkla pslunho pedmtu.
Ke zptnmu rzu dochz pouze tehdy, kdy se oblast
zptnho rzu lity dotkne njakho pedmtu. (45)
Odvtvovn
Ujistte se, zda mete bezpen stt a zda nic nebrn vaemu
pohybu! Pracujte na lev stran kmene. Maximln kontrolu nad
pilou si udrte jen tehdy, kdy j budete co nejble. Pokud je to
mon, nechte ji spovat svou vahou na kmeni.
Pi pesouvn podl kmene dbejte na to, aby tento kmen byl
stle mezi vmi a pilou.
Rozezvn kmene na polena
Viz pokyny v sti Zkladn techniky ezn.
Czech 193
PRACOVN POSTUP
Kontrola chrnie lev ruky
Zachycova etzu
Zkontrolujte, zda nen zachycova pokozen a zda je pevn
upevnn k tlu motorov pily.
Tlumi vfuku
Vzduchov filtr
Vzduchov filtr je nutno pravideln istit od prachu a neistot,
jedin tak je mono odstranit:
Poruchy karburtoru,
Problmy pi startovn,
Snen vkonu motoru
Zbyten opoteben soust motoru,
Nadmrnou spotebu paliva.
Odstrate vzduchov filtr (3) po vyjmut krytu vlce, roubu
(1) a krytu filtru (2). Pi optovnm nasazovn se ujistte,
e je vzduchov filtr pevn utsnn k drku filtru. Vyistte
filtr pomoc karte nebo vyklepnm. (51)
Dkladnjho vyitn filtru doshnete jeho vyprnm ve vod
se sapontem.
Vzduchov filtr, kter byl pouvn po del dobu, ji nelze
dokonale vyistit. Filtr se proto mus v pravidelnch intervalech
mnit za nov. Rovn pokozen filtr je nutno vdy
vymnit.
Zapalovac svka
Na stav zapalovac svky m nepzniv vliv:
Nesprvn sezen karburtoru.
Nesprvn palivov sms (pli mnoho nebo patn olej).
Zneitn vzduchov filtr.
Tyto faktory pispvaj k tvorb usazenin na elektrodch
zapalovac svky, kter mohou nsledn vst k provoznm
problmm a obtm pi startovn.
Pokud se sniuje vkon zazen, je obtn jej nastartovat i
dochz k problmm pi volnobnch otkch, vdy, ne
pikrote k dalm opatenm, nejprve zkontrolujte stav
zapalovac svky. Jestlie je zapalovac svka zneitn,
vyistte ji a zkontrolujte, zda je vzdlenost elektrod zapalovac
svky 0,5 mm. Zapalovac svka by se mla vymovat po
jednom msci provozu nebo i astji, pokud je to nutn. (52)
Pamatujte si! Vdy pouvejte doporuen typ zapalovacch
svek! Pouit jinho typu zapalovacch svek by mohlo
pokodit pst i vlec. Dbejte na to, aby svka mla tzv. radiov
odruen.
Antivibran systm
Pravideln kontrolujte, zda se na blocch antivibranho
systmu neobjevuj trhliny i deformace.
Zkontrolujte, zda jsou antivibran bloky pevn uchyceny k
jednotce motoru i k rukojetm.
194 Czech
DRBA
Schema technick drby
Ne je uveden seznam tch kol drby, kter je nutno provst na stroji. Vtina bod je popsan v kapitole drba.
Denn drba(kadch 5-10 hodin)
Czech 195
TECHNICK DAJE
Technick daje
235e
236e
240e
240e TrioBrake
34
38
38
38
Zdvih, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Vkon, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Motor
Systm zapalovn
Zapalovac svka
Champion RCJ 7Y
Vzdlenost elektrod, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automatika
Automatika
Automatika
Automatika
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
100,7
100,7
100,7
Hmotnost
etzov pila bez lity a etzu, przdn ndre,
kg
Emise hluku (viz poznmka 1)
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Rozte, palce/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
etz/lita
Poznmka 1: Emise hluku do okol namen jako efekt zvuku (L WA) dle direktivy ES 2000/14/ES.
Poznmka 2: Ekvivalentn hladina akustickho tlaku, podle normy ISO 22868, se pot jako asov ven celkov energie pro rzn
hladiny akustickho tlaku za rznch pracovnch podmnek. Typick statistick odchylka pro ekvivalentn hladinu akustickho tlaku
je standardn odchylka 1 dB (A).
Poznmka 3: Ekvivalentn hladina vibrac, podle normy ISO 22867, se pot jako asov ven celkov energie pro hladiny vibrac
za rznch pracovnch podmnek. Uvdn data pro ekvivalentn hladinu vibrac maj typickou statistickou odchylku (standardn
odchylku) 1 m/s2.
196 Czech
TECHNICK DAJE
Kombinace lity a etzu
Nsledujc ezac vybaven je schvleno pro modely Husqvarna 235e, 236e , 240e a 240e TrioBrake.
Lita
Dlka, palce
Rozte, palce
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
ka drky, mm
etz
Max. poet zub na
etzce na hrotu lity
Typ
10T
Husqvarna H30
Dlka, vodic
lnky (poet)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
ES Prohlen o shod
(Plat pouze pro Evropu)
Spolenost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, vdsko , tel: +46-36-146 500, prohlauje se v zodpovdnost, e motorov
pily Husqvarna 235e, 236e, 240e a 240e TrioBrake srie z roku 2009 a dle (rok je zeteln uveden na typovm ttku spolu
s nsledujcm sriovm slem) jsou v souladu se SMRNIC RADY:
- ze 17. kvtna 2006 tkajc se strojnch zazen 2006/42/EC
- ze dne 15. prosince 2004 "tkajc se elektromagnetick kompatibility" 2004/108/EEC.
- ze dne 8. kvtna 2000 "tkajc se emise hluku do okol" 2000/14/ES.
Pro informaci ohledn emis hluku viz kapitolu Technick daje. Byly uplatnny nsledujc standardn normy: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Registran orgn: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vdsko, provedl schvlen
typu pro ES dle direktivy o strojch (2006/42/ES), paragraf 12, odstavec 3b. Certifikty schvlen typu pro kontrolu ES dle plohy
IX jsou oslovny: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Dle potvrzuje Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vdsko, shodu s plohou ke smrnici rady ze
dne 8. kvtna 2000 "o emisi hluku do okol" 2000/14/ES. sla certifikt jsou: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake
26/161/002 - 235e.
Dodan motorov pila se shoduje se vzorkem, kter proel schvalovnm typu pro ES.
Husqvarna, 29. prosince 2009
Ronnie E. Goldman, Technick editel, Run nesen spotebn stroje). (Autorizovan zstupce spolenosti Husqvarna AB a
odpovdn za technickou dokumentaci).
Czech 197
VOD
Ven zkaznk,
Symboly na stroji:
198 Slovak
VOD / OBSAH
o je o na reazovej ple? (1)
1 ttok produktu s vrobnm slom
2 Poistn pka (Zabrauje nhodnej manipulcii s plynom.)
3 Predn rukovt
4 Kryt valca
5 Predn chrni ruky.
6 Tlmi vfuku
7 Opierka rezania
8 Vodiace ozuben koliesko lity
9 Ochann kryt pravej ruky
10 Pka
11 Kryt spojky
12 Zachytva reaze
13 Vodiaca lita
14 Reaz
15 tartovacia rukov
16 Olejov ndr
17 Kryt tartovania
18 Palivov ndr
19 Ovldanie stia/tartovac blokovac kohtk plynu
20 Zadn rukov
21 Vypna zapaovania (zapaovanie zapnut/vypnut.)
22 Nastavovacie skrutky karburtora
23 Palivov pumpa
24 ttok s vstranmi piktogramami
25 Kot napnaa reaze
26 Gombk
27 Prepravn kryt vodiacej lity
28 Kombinovan k
29 Nvod na obsluhu
30 Sp brzdy pre prav ruku (240e TrioBrake)
Obsah
VOD
Ven zkaznk, ...........................................................
Symboly na stroji: ..........................................................
o je o na reazovej ple? ............................................
OBSAH
Obsah ............................................................................
VEOBECN BEZPENOSTN OPATRENIA
Pred pouitm novej reazovej ply .................................
Dleit ..........................................................................
Vdy sa riate zdravm rozumom ................................
Osobn ochrann prostriedky ........................................
Bezpenostn vybavenie stroja ......................................
Rezacia as ...................................................................
MONT
Namontovanie vodiacej lity a reaze ............................
NARBANIE S PALIVOM
Palivo .............................................................................
Dopanie paliva .............................................................
Bezpenos prce s palivom ..........................................
TART A STOP
tart a stop ....................................................................
PRACOVN TECHNIKY
Pred pouitm: ...............................................................
Veobecn pracovn pokyny .........................................
Ako sa vyhn sptnmu nrazu ....................................
DRBA
Veobecn .....................................................................
Nastavenie karburtora ..................................................
Kontrola, drba a servis bezpenostnho vybavenia
reazovej ply .................................................................
Tlmi vfuku ..................................................................
Vzduchov filter .............................................................
Zapaovacia svieka ......................................................
Pln drby ....................................................................
TECHNICK DAJE
Technick daje .............................................................
Kombinovanie vodiacej lity a reaze .............................
E vyhlsenie o zhode ...................................................
198
198
199
199
200
200
200
201
201
202
205
206
206
206
207
208
208
211
211
211
211
212
212
212
213
214
215
215
Slovak 199
Dleit
DLEIT!
Stroj je uren vlune na rezanie dreva.
Pouva sa mu iba kombincie vodiacej lity a reaze
odporan v kapitole Technick daje.
Nikdy nepouvajte plu pri nave, po poit alkoholu alebo
liekov, pretoe to me vies k zneniu zrakovej
schopnosti, schopnosti usudzovania alebo telesnej
rovnovhy.
Vdy noste vhodn ochrann odev. Pozrite pokyny v rmci
kapitoly Osobn ochrann prostriedky.
Nikdy nemete pvodn kontrukciu stroja a nepouvajte
ho, ak sa zd, e ju zmenil niekto in.
Nikdy nepouvajte pokoden stroj. Vykonvajte kontroly,
drbu a dodriavajte servisn pokyny uveden v tomto
nvode. Urit opatrenia tkajce sa servisu a drby stroj
musia vykonva iba odbornci. Pozrite si pokyny v asti
drba.
Nikdy nepouvajte in prsluenstvo, ako odpora tento
nvod na obsluhu. Pretajte si intrukcie v asti Rezacia
as a Technick daje.
NEZABUDNITE! Vdy noste ochrann rukavice alebo
ochrann tt na tvr, aby ste znili riziko poranenia
spsobenho odrazenmi predmetmi. Pri vysokej rchlosti
mu pri pouvan reazovej ply odletova predmety,
naprklad triesky, ksky dreva a pod. Me djs k vnemu
poraneniu, najm poraneniu o.
!
!
!
!
200 Slovak
Slovak 201
Tlmi vfuku
Tlmi vfuku je kontruovan na znenie rovn hluku a na
smerovanie vfukovch plynov od pouvatea.
Zachytva reaze
Zachytva reaze je uren na zachytenie reaze ply, ak sa
pretrhne alebo skzne dolu. Toto by sa nemalo sta, ak je reaz
riadne napnut (vi intrukcie v asti Mont) a ak sa vodiaca
lita a reaz sprvne obsluhuj a udruj poda nvodu (vi
intrukcie v asti Veobecn pracovn predpisy).
Rezacia as
Vypna
Vypna sa pouva na vypnutie motora
202 Slovak
Zkladn pravidl
Pouvajte iba rezacie asti, ktor vm odporame!
Pretajte si intrukcie v asti Technick daje.
Dbajte na to, aby rezacie zuby reaze boli dobre
naostren! Dodrujte nae odporania a pouvajte
doporuen vodtko pilnka. Pokoden alebo zl
naostren reaz zvyuje riziko nehd.
Dodrujte spvne nastavenie hbky rezu! Dodrujte
pokyny a pouvajte odporan meradlo nastavenia
hbky rezu. Prli vek hbka rezu zvyuje riziko sptnho
nrazu.
Reaz mus by sprvne napnut! Ak je reaz povolen,
je pravdepodobnejie, e vysko a dochdza k viemu
opotrebeniu vodiacej lity, reaze a hnacieho ozubenho
kolieska.
Rezacia as mus by vdy dobre mazan a
udriavan. Mlo namazan reaz sa ahie pretrhne a
spsobuje rchlejie opotrebenie lity a hnacieho ozubenho
kolieska.
3 Poloha pilnka
4 Priemer okrhleho pilnka
!
1154212-26 Rev.3 2012-02-22
Slovak 203
Napnutie reaze
!
!
Reazov olej
Reazov olej mus ma dobr prinavos, mus ma
charakteristick viskozitu v lete aj v zime.
Ako vrobca reazovch pl sme vyvinuli aj optimlny olej na
mazanie reaze, ktor je biologicky odbraten, pretoe je
vyvinut na rastlinnom olejovom zklade. Odporame vm
pouva n vlastn olej, pretoe zaruuje jednak maximlnu
ivotnos reaze a minimalizuje zneisovanie ivotnho
204 Slovak
Slovak 205
NARBANIE S PALIVOM
Palivo
Poznmka! Stroj je vybaven dvojtaktnm motorom a vdy sa
mus prevdzkova s pouitm zmesi benznu a dvojtaktnho
motorovho oleja. Je dleit presne namera mnostvo oleja,
ktor sa m zmiea, aby sa zabezpeilo dosiahnutie sprvnej
zmesi. Pri miean malch mnostiev paliva mu aj mal
nepresnosti znane ovplyvni pomer zmesi.
Dopanie paliva
Benzn
Dvojtaktn olej
Pouvajte olej pre dvojtaktn motory HUSQVARNA, ktor sa
pecilne vyrba pre vzduchom chladen dvojtaktn
motory, aby ste tak dosiahli najlep vsledok a vkon.
Nikdy nepouvajte dvojtaktn olej uren pre vodou
chladen zvesn motory, niekedy nazvan aj olej pre
lodn motory (TCW).
Nikdy nepouvajte olej uren pre tvortaktn motory.
Nzkokvalitn olej alebo prli obohaten zmes oleja a paliva
mu ohrozi funkciu katalyztora a zni jeho ivotnos.
Pomer zmieavania
Zmes 1:50 (2%) dvojtaktnho oleja HUSQVARNA.
1:33 (3%) s inmi olejmi urenmi pre vzduchom chladen
dvojtaktn motory zaraden do triedy JASO FB/ISO EGB.
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Benzn, liter
Mieanie
Benzn a olej vdy mieajte v istej ndobe urenej na palivo.
Vdy zanajte tak, e nalejete polovin mnostvo benznu,
ktor sa m poui. Potom pridajte cel mnostvo oleja.
Palivov zmes premieajte (pretraste). Pridajte zvyn
mnostvo benznu.
Palivov zmes pred naplnenm do palivovej ndre stroja
dobre premieajte (pretraste).
Nenamieavajte viac ako maximlne jednomesan zsobu
paliva.
Ak sa stroj dlhiu dobu nepouva, palivov ndr by sa mala
vyprzdni a oisti.
Reazov olej
Na mazanie odporame pouva pecilny olej (reazov
olej) s dobrou prinavosou.
206 Slovak
Dlhodob skladovanie
Vyprzdnite ndre paliva a oleja na dobre vetranom mieste.
Palivo skladujte vo schvlench ndobch a na bezpenom
mieste. Zalote preparavn kryt vodiacej lity. Vyistite stroj.
Pozrite si pokyny v asti Pln drby.
tart a stop
Tepl motor
tartujte rovnako ako v prpade studenho motora, len bez
nastavenia regulcie stia do polohy stenia. Nastavte plyn na
tartovaciu pozciu vytiahnutm modrej pky stia do polohy
stenia a potom ju znovu zatlate dovntra.(25)
tartovanie
Zastavenie
Studen motor
Slovak 207
PRACOVN TECHNIKY
Pred pouitm: (33)
1 Skontrolujte funknos a stav brzdy reaze.
2 Skontrolujte, i nie je pokoden zadn ochrann kryt pravej
ruky.
3 Skontrolujte funknos a stav pky plynu.
4 Skontrolujte funknos a stav vypnaa.
5 Skontrolujte, i rukovte nie s zaolejovan.
6 Skontrolujte funknos a stav antivibranho systmu.
7 Skontrolujte, i je tlmi vfuku pevne prichyten a nie je
pokoden.
8 Skontrolujte, i s vetky asti ply dobre dotiahnut, i nie
s pokoden a i s kompletn.
9 Skontrolujte, i je zachytva reaze na svojom mieste a i
nie je pokoden.
10 Skontrolujte napnutie reaze.
208 Slovak
Zkladn pravidl
1 Ak porozumiete o je sptn nraz a ako vznik, budete
mc redukova alebo eliminova moment prekvapenia.
Tm, e budete pripraven, zmente riziko. Sptn nraz je
obyajne mierny, ale me by niekedy aj nhly a siln.
2 Vdy drte reazov plu silno pravou rukou za zadn rukov
a avou rukou za predn rukov. Rukovte obopnite palcom
a prstami. Plu by mali takto dra avci aj pravci. Pomocou
tohto pevnho drania minimalizujete efekt sptnho
nrazu a udrte plu pod kontrolou. Nepustite rukovte!
3 Vina nehd zapinench sptnm nrazom sa stane pri
odvetvovan. Stojte pevne a dvajte pozor, aby ste nestratili
rovnovhu, alebo aby ste nemuseli nhle zmeni polohu.
Nedostatok koncentrcie me zaprini sptn nraz, ak
sa zna sptnho nrazu vodiacej lity nhodne dotkne
konra, blzkeho stromu, alebo inho predmetu.
Majte pod kontrolou opracovvan kus. Ak s kusy, ktor sa
chystte opracovva, mal a ahk, mu sa zasekn v
ple a mu odskakova smerom na vs. Hoci to nemus by
nebezpen, me vs to prekvapi a pla sa vm me
vymkn spod kontroly. Kmene alebo konre najskr
oddete, a potom ich pte. Pte vdy len jeden kme alebo
kus dreva. Odstrte odrezky, aby bolo vae pracovn
prostredie bezpen.
4 Reazov pla sa nesmie pouva nad rovou
ramien. Vyhbajte sa rezaniu pikou vodiacej lity.
Nikdy nepracujte len jednou rukou! (34)
5 Vdy muste ma pevn pozciu, aby ste mali pln kontrolu
nad plou. Nikdy nepracujte stojac na rebrku, konri stromu
alebo v pozcii, ke nemte pevn pdu pod nohami. (35)
6 Vdy pte na pln plyn.
7 Dvajte pozor, ke reete hornou hranou vodiacej lity, t.z.
ke plite zospodu objektu. Toto sa nazva rezanie
odbiehajcou reazou. Reaz tla plu dozadu smerom k
pouvateovi. Ak sa reaz zasekne, reazov pla sa me
odrazi dozadu smerom k vm.
8 Ak uvate nem dostatok sily, aby zastavil tento pohyb,
vznik riziko, e reazov pla sa posunie tak aleko dozadu,
e zna sptnho nrazu na vodiacej lite prde do styku so
stromom a vyvol sptn nraz. (36)
Plenie dolnou stranou lity, t.z. zhora nadol, sa nazva
rezanie nabiehajcou reazou. Pri takomto rezan sa pla
PRACOVN TECHNIKY
posva smerom od uvatea ku stromu a predn okraj tela
ply sa oprie o kme. Plenie nabiehajcou reazou poskytuje
uvateovi lepiu kontrolu nad plou a znou sptnho
nrazu vodiacej lity.
9 Dodrujte pokyny na ostrenie a drbu vodiacej lity a
reaze. Pri vmene vodiacej lity a reaze pouvajte len
nami odporuen kombincie. Pretajte si intrukcie v asti
Rezacia as a Technick daje.
Veobecn
Vdy plte na pln plyn!
Po kadom pilen nechajte motor bea na vonobeh (chod
motora na pln otky dlhiu dobu bez zaaenia me
spsobi jeho vne pokodenie).
Plenie zhora = Plenie nabiehajcou reazou.
Plenie
Termny
Smer vetra
Odvetvovanie
Vha snehu
Usporiadanie konrov
Slovak 209
PRACOVN TECHNIKY
Zistite, i je kme pokoden alebo sprchniven, zvyuje to
toti pravdepodobnos, e sa strom zlom a zane pada
skr, ako by ste oakvali.
Plenie
Hlavn rez
Hlavn rez je veden z opanej strany stromu a mus prebieha
plne vodorovne. Postavte sa vavo od stromu a plte
nabiehajcou reazou.
Hlavn rez umiestnite asi 3-5 cm (1.5-2 palcov) nad spodnou
as klinovho rezu.
Opierka rezania (ak je na ple) mus by za "zvesom"
(nedorezom). Rete na pln plyn a tlate vodiacu litu/reaz
pomaly do kmea stromu. Dvajte pozor, aby sa strom nezaal
210 Slovak
o je to sptn nraz?
Termn sptn nraz sa pouva na popsanie nhlej reakcie,
ktor spsobuje odhodenie reazovej ply a vodiacej lity od
predmetu, ke sa horn segment ela vodiacej lity, znmy ako
oblas sptnho nrazu, dotkne predmetu. (44)
Sptn nraz vdy vznik v reznej asti vodiacej lity. Obyajne
je reazov pla a vodiaca lita odrazen dozadu a nahor
smerom k uvateovi. Me sa vak sta, e po sptnom
nraze sa pla bude pohybova inm smerom v zvislosti od
spsobu jej pouitia.
Sptn nraz vznikne len vtedy, ak sa zna sptnho nrazu
vodiacej lity dotkne objektu. (45)
Odvetvovanie
Veobecn
Pouvate me vykonva iba drbu a servis popsan v
nvode na obsluhu. Nronejie prce sa musia vykonva v
autorizovanej servisnej dielni.
Nastavenie karburtora
V vrobok znaky Husqvarna bol vyvinut a vyroben tak, e
zniuje kodliv emisie.
Funkcia
Slovak 211
PRACOVN TECHNIKY
Kontrola spte brzdy pre prav ruku
Skontrolujte chrni pravej ruky, presvedte sa, e nie s na
om iadne viditen pokodenia, npr. praskliny.
Potlaenm spte nahor a dopredu skontrolujte, i sa vone
pohybuje a je bezpene umiestnen v kryte spojky.
Plu nikdy nedrte ani neveajte za sp! Mohlo by
djs k pokodeniu zariadenia a zablokovaniu brzdy
reaze. (49)
Kontrola aktivcie brzdy
Polote plu na pevn zem a natartujte ju. Presvedte sa, e sa
reaz nedotka zeme alebo inho predmetu. Pretajte si
intrukcie v asti tartovanie a zastavenie.
Pevne uchopte reazov plu.
Pridajte pln plyn a aktivujte brzdu reaze tm, e sklonte av
zpstie dopredu na predn chrni. Nepustite predn rukov.
Reaz by sa mala ihne zastavi.
Zachytva reaze
Skontrolujte, i nie je pokoden zachytva reaze a i je
pevne upevnen na reazovej ple.
Vzduchov filter
Vzduchov filter treba pravidelne isti, aby sa odstrnili prach
a pina a vyhlo sa tak:
Poruche karburtora
Problmom so tartovanm
Zhorenmu vkonu
Zbytonmu opotrebovaniu ast motora.
Nadmerne vysokej spotrebe paliva.
Odstrte uzver vzduchovho filtra (3) po stiahnut krytu
valca, skrutky (1) a krytu filtra (2). Pri nasadzovan filtra
nasp dvajte pozor, aby tesne priliehal na driak filtra.
Filter vyprte, alebo vykefujte. (51)
Dkladnejie vyistte filter umytm vo vode, alebo vodou s
pracm prostriedkom.
Vzduchov filter, ktor sa pouva nejak dobu, nemono
celkom oisti. Preto sa mus v pravidelnch intervaloch
nahrdza novm. Pokoden filter sa mus vdy vymeni.
Zapaovacia svieka
Stav zapaovacej svieky je ovplyvnen:
Nesprvnym nastavenm karburtora.
Nesprvnou zmesou paliva (prli vea alebo nesprvny druh
oleja).
Zneistenm filtrom.
Tieto initele spsobuj povlaky na elektrdach zapaovacej
svieky, ktor mu ma za nsledok prevdzkov problmy a
tartovacie akosti.
Ak m stroj nzky vkon, problmy pri natartovan alebo
prajuce nedostatone: pred podniknutm alch krokov vdy
skontrolujte zapaovaciu svieku. Ak je zapaovacia svieka
pinav, oistite ju a skontrolujte, i medzera medzi
elektrdami je 0,5 mm. Zapaovacia svieka by sa mala
vymeni po pribline mesanej prevdzke, alebo ak treba aj
skr. (52)
Poznmka! Vdy pouvajte odporan typ zapaovacej
svieky! Nesprvna zapaovacia svieka me vne pokodi
piest/valec. Skontrolujte, i je zapaovacia svieka sprvne
nasaden.
Vypna
Natartujte motor a presvedte sa, i sa motor zastav, ke
pohnete vypnaom do polohy stop.
Tlmi vfuku
Nikdy nepouvajte stroj, ktor m chybn tlmi vfuku!
Pravidelne kontrolujte, i je tlmi vfuku pevne pripevnen k
motoru.
Poznmka: Obrazovku obmedzovaa iskry (A) na tomto stroji je
mon servisova. (50) Ak je sieka pokoden, treba ju
vymeni. Ak je sieka zanesen, pla sa bude prehrieva a me
djs k pokodeniu valca alebo piesta. Nikdy nepouvajte plu so
zlm tlmiom vfuku. Nepouvajte nikdy tlmi vfuku, ak
je zachytva iskier pokoden, alebo ak chba.
Pre obyajn domce pouitie nebude tlmi a obrazovka
obmedzenia iskry vyadova vmenu.
212 Slovak
DRBA
Pln drby
Nasleduje zoznam postupov drby, ktor muste vykona. Vina z nich je opsan v asti drba.
Denn drba (Kadch 5-10 h)
Slovak 213
TECHNICK DAJE
Technick daje
235e
236e
240e
240e TrioBrake
34
38
38
38
Zdvih, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Vkon, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Zapaovacia svieka
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automatika
Automatika
Automatika
Automatika
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Delenie, inch/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Motor
Zapaovac systm
Hmotnos
Reazov pla bez vodiacej lity alebo reaze,
przdne ndre, kg
Emisie hluku (pozri poznmku 1)
Hladina akustickho vkonu, meran v dB(A)
Hladiny hluku (vi poznmka 2)
Ekvivalentn hladina akustickho tlaku pri uchu
opertora, dB(A)
Ekvivalentn hladiny vibrci, a hveq (pozri
poznmku 3)
Reaz/vodiaca lita
Poznmka 1: Emisie hluku do okolia sa meraj ako akustick vkon (L WA) v slade so smernicou E 2000/14/ES.
Poznmka 2: Poda normy ISO 22868 sa ekvivalentn hladina akustickho tlaku vypota ako asovo ven celkov energia pre
jednotliv hladiny akustickho tlaku za rznych pracovnch podmienok. Typick tatistick rozptyl hladina akustickho tlaku je
tandardn odchlka 1 dB (A).
Poznmka 3: Poda normy ISO 22867 sa ekvivalentn hladina vibrci vypota ako asovo ven celkov energia pre jednotliv
hladiny vibrci za rznych pracovnch podmienok. Uvdzan daje pre ekvivalentn hladinu vibrci maj typick tatistick rozptyl
(tandardn odchlku) 1 m/s2.
214 Slovak
TECHNICK DAJE
Kombinovanie vodiacej lity a reaze
Pre modely Husqvarna 235e, 236e, 240e, a 240e TrioBrake e s schvlen nasledujce rezacie nstroje.
Vodiaca lita
Dka, inches
Delenie, inch
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
rka drky,
mm
Reaz
Max. poet zubov na ozubenom
koliesku vodiacej lity
Typ
10T
Husqvarna H30
Dka, hnacie
lnky (.)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
E vyhlsenie o zhode
(Uplatuje sa iba na Eurpu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, vyhlasuje s plnou zodpovednosou, e reazov ply
Husqvarna 235e, 236e, 240e a 240e TrioBrake od sriovch sel z roku 2009 a vyie (rok je vyznaen na typovom ttku
spolu so sriovm slom), s v zhode s poiadavkami COUNCILS DIRECTIVES:
- zo 17. mja 2006, Smernica o strojoch 2006/42/ES.
- Z 15. decembra 2004 ohadom elektromagnetickej kompatibility"2004/108/EEC.
- z 8. 5. 2000 ohadom emisi hluku do okolia2000/14/EG.
Informcie o emisich hluku njdete v kapitole Technick daje. Boli uplatnen nasledovn normy: EN ISO 12100-2:2003,
CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Skobn rad: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, vykonali typov
skku EC v slade so smernicou strojrenstva (2006/42/EC) lnok 12, bod 3b. Osvedenia o skke typu EC maj poda dodatku
IX sla:0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Navye, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, osvedil zhodu s dodatkom V Council's
Directive z 8.5.2000 tkajceho sa vplyvu hluku na ivotn prostredie 2000/14/EC. Certifikty maj sla: 26/161/001 236e, 240e, 240e TrioBrake 26/161/002 - 235e.
Dodvan reazov pla zodpoved vzoru, ktor preiel EC typovou skkou.
Huskvarna 29.janura 2009
Ronnie E. Goldman, Technick riadite, Run spotrebitesk produkty.) (Oprvnen zstupca spolonosti Husqvarna AB a
zodpovedn za technick dokumentciu).
Slovak 215
UVOD
Spotovani kupec!
Simboli na stroju:
216 Slovene
UVOD / VSEBINA
Kaj je kaj na motorni agi? (1)
1 Ploica s serijsko tevilko izdelka
2 Zapora plina. (Preprei nenamerno zvianje plina.)
3 Sprednji roaj
4 Ohije cilindra
5 itnik odsunka
6 Duilec
7 Opora
8 Sprednji zobnik
9 Zadnja roica z varovalom za desno roko
10 Uravnavanje plina
11 Ohije sklopke
12 Lovilec verige
13 Me
14 Veriga
15 Startna roica
16 Posoda za olje verige
17 Zaganjalnik
18 Posoda za gorivo
19 Uravnavanje oka/Zapora plina
20 Zadnji roaj
21 Izklopno stikalo. (Stikalo za vklop/izklop viga.)
22 Vijaki za nastavitev, uplinja
23 rpalka za gorivo
24 Informacije in varnostna opozorila
25 Koleek za napenjanje verige
26 Gumb
27 itnik mea
28 Kombinirani klju
29 Navodila za uporabo
30 Desnoroni sproilec zavore (240e TrioBrake)
Vsebina
UVOD
Spotovani kupec! ..........................................................
Simboli na stroju: ...........................................................
Kaj je kaj na motorni agi? .............................................
VSEBINA
Vsebina ..........................................................................
SPLONA NAVODILA ZA VAMOST
Postopek pred prvo uporabo nove motorne age ...........
Pomembno ....................................................................
Zmeraj uporabljajte zdrav razum ...................................
Osebna zaitna oprema ...............................................
Varnostna oprema stroja ................................................
Rezila .............................................................................
MONTAA
Montaa mea in verige ................................................
RAVNANJE Z GORIVOM
Pogonsko gorivo .............................................................
Toenje goriva ...............................................................
Varna uporaba goriva .....................................................
VIG IN IZKLOP
Vig in izklop ..................................................................
DELOVNA TEHNIKA
Pred vsako uporabo: .......................................................
Splona navodila za delo ................................................
Prepreevanje odsunka ..................................................
VZDREVANJE
Splono ..........................................................................
Nastavitev uplinjaa .......................................................
Kontrola, vzdrevanje in servis varnostne opreme
motorne age ................................................................
Duilec ...........................................................................
Zrani filter ....................................................................
Sveka ...........................................................................
Urnik vzdrevanja ...........................................................
TEHNINI PODATKI
Tehnini podatki ............................................................
Kombinacije mea in verige ...........................................
EU-zagotovilo o ujemanju .............................................
216
216
217
217
218
218
218
219
219
220
223
223
224
224
225
226
226
229
229
229
229
230
230
230
231
232
233
233
Slovene 217
Pomembno
POMEMBNO!
Naprava je narejena za aganje lesa.
Uporabite lahko samo kombinacije mea/verige, ki jih
priporoamo v razdelku Tehnini podatki.
!
!
!
!
!
218 Slovene
Slovene 219
Zapora plina
Varnostna zapora plinske roice je zasnovana tako, da plinske
roice ni mogoe neprostovoljno aktivirati. Ko pritisnete zaporo
(A) (ko drite roaj), se sprosti plinska roica (B). Ko sprostite
roico se plinska roica in zapora za plinsko roico pomakneta
v svoj izvirni poloaj. To pomeni, da je plinska roica v prostem
teku samodejno zaprta. (5)
Duilec
Duilec je narejen, da zmanja hrup in usmeri izpune pline
vstran od uporabnika.
Lovilec verige
Lovilec verige je zasnovan tako, da ujame verigo, e se veriga
strga ali sname. e je veriga pravilno napeta, se temu lahko
izognemo (glejte navodila v poglavju Montaa). Temu se
izognemo tudi, e verigo in me pravilno vzdrujemo (glejte
poglavje Splona navodila za delo).
Rezila
Izklopno stikalo
Splona pravila
Uporabljajte samo rezila, ki jo priporoamo! Glej
navodila pod naslovom Vzdrevanje.
Rezni zobje verige naj bodo dobro in pravilno
nabrueni! Upotevajte navodila za bruenje in
uporabljajte brusilno ablono, ki jo priporoamo.
Pokodovana ali napano nabruena veriga poveuje
nevarnost nesre.
Vzdrujte pravilen razmik! Sledite naim navodilom
in uporabite priporoeno ablono. Prevelik razmik
povea nevarnost odsunka.
Veriga naj bo pravilno napeta! Ohlapna veriga se rada
sname in se hitreje obrabi, povzroa pa tudi vejo obrabo
mea in pogonskega zobnika.
Oprema za rezanje mora biti dobro namazana in
pravilno vzdrevana! Slabo mazana veriga se hitreje
strga in obrabi, povzroa pa tudi vejo obrabo mea in
pogonskega zobnika.
220 Slovene
Nastavitev razmika
Pred nastavljanjem ramika morajo biti rezalni zobje
nabrueni. Priporoamo vam, da razmik nastavite pri
vsakem tretjem bruenju verige. OPOMBA! Priporoilo
sklepa, da je dolina rezalnega zoba ni preve zmanjana.
Za nastavitev razmika boste potrebovali ravno pilo in
ablono. Priporoamo vam, da za razmik uporabite nao
ablono, saj s tem vzdrujete pravilen razmik in pravilen kot.
Poloite ablono na verino ago. Informacije o uporabi
ablone lahko najdete na embalai. Uporabite ravno pilo, da
zbrusite preseek. Razmik je pravilen, ko ve ne utite
odpora, ko povleete pilo preko ablone.
Slovene 221
!
!
Mazanje rezil
Olje za verigo
222 Slovene
Namestitev opore
Pogonsko gorivo
Bencin
Uporabljajte kvaliteten neosvinen ali osvinen bencin.
Najnija priporoljiva stopnja oktanov je 90 (RON). e motor
deluje pri stopnji, niji od oktanske stopnje 90, lahko pride do
ropotanja motorja. Zaradi tega lahko pride do visoke
temperature motorja in poveane obrabe leajev, kar pa
lahko povzroi resno pokodbo motorja.
Pri dolgotrajnejem delu z visokim tevilom vrtljajev (npr.
aganje vej) svetujemo uporabo bencina vije oktanske
vrednosti.
Utekanje
Med delovanjem v prvih desetih urah ne smete delati s preveliko
hitrostjo dlje asa.
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Slovene 223
RAVNANJE Z GORIVOM
Meanje
Olje za verigo
Toenje goriva
Prevoz in shranjevanje
Motorno ago in gorivo vedno hranite na kraju, kjer ni
nevarnosti iskrenja ali odprtega plamena. Na primer dale
pro od elektrinih strojev, elektromotorjev, elektrinih
stikal, pei za ogrevanje in podobno.
Gorivo vedno hranite v temu namenjenih in atestiranih
posodah.
Dolgotrajno shranjevanje
V dobro prezraevanem prostoru izpraznite rezervoarja za
gorivo in olje. Gorivo shranjujte v primernem zabojniku in na
varnem mestu. Namestite varovalo za me. Stroj oistite. Glej
navodila pod naslovom Vzdrevanje.
224 Slovene
VIG IN IZKLOP
Vig in izklop
Topel motor
Uporabite isti postopek kot pri zagonu hladnega motorja, vendar
brez nastavitve regulatorja v poloaj zagona. Duilno loputo
nastavite v poloaj za zagon tako, da povleete modri regulator
lopute v poloaj za hladen zagon in ga ponovno potisnete
navzgor. (25)
Hladen motor
Vig: Zavora verige mora biti vklopljena, ko vgete motorno
ago. Zavoro aktivirajte tako, da itnik odsunka prestavite
naprej. (21)
1. rpalka za gorivo: Vekrat pritisnite na gumijasti gumb
rpalke, tako da se gumb zane polniti z gorivom. Ni potrebno,
da je gumb popolnoma poln. (24)
2. ok: Moder regulator zagonske/duilne lopute potegnite
do konca ven (v poloaj POLNA MO). Ko v celoti izvleete
duilko/roico za hiter prosti tek se pravilna nastavitev duilke
samodejno nastavi. (22)
Zagonski plin: Kombinirana lega ok/zagonski plin deluje, ko
je roica v poloaju ok. (23)
Vig
Prednji roaj primite z levo roko. Verino ago drite na tleh,
tako da postavite desno nogo skozi zadnji roaj.
3. Povlecite zaganjalno roico z desno roko in potegnite
zaganjalno vrvico poasi navzven, tako dolgo da zautite odpor
(ko zane vig prijemati), potem pa potegnite hitro in mono,
dokler motor ne vge. Vigalne vrvice nikoli ne navijajte
okoli zapestja. (26)
Izklop
Zaustavite motor s pritiskom na gumb za ustavitev. (32)
Slovene 225
DELOVNA TEHNIKA
Pred vsako uporabo: (33)
1 Preverite, da zavora verige deluje brezhibno in da je
nepokodovana.
2 Preverite, da zadnji itnik desne roke ni pokodovan.
3 Preverite, da zapora plinske roice deluje brezhibno in da je
nepokodovana.
4 Preverite ali stikalo za ustavitev deluje pravilno in da ni
pokodovano.
5 Preverite, da na nobenem roaju ni olja.
6 Preverite, da sistem duenja tresljajev deluje in da je
nepokodovan.
7 Preverite, da je duilec dobro pritrjen in da je nepokodovan.
8 Preverite, da so vsi detajli na motorni agi dobro pritrjeni, da
niso pokodovani in da ni ne manjka.
9 Preverite, da je lovilec verige pritrjen na svoje mesto in
nepokodovan.
10 Preverite napetost verige.
226 Slovene
Splona pravila
1 e razumete, kaj je odsunek in kako nastane, zmanjate ali
celo popolnoma odpravite nevarnost preseneenja.
Preseneenje povea nevarnost nesree. Odsunek je
obiajno ibak, vasih pa je bliskovit in silovit.
2 ago vedno trdno drite z desnico na zadnjem in levico na
sprednjem roaju. Roaja objemite s palcema in prsti.
Taken prijem, ki je enak tako za leviarje kot desniarje,
zmanja uinek odsunka in vam omogoi, da ohranite
nadzor nad ago. Ne izpustite roajev!
3 Veina nesre z odsunjeno ago se zgodi pri aganju vej.
Poskrbite za trdno oporo nog in odstranite vse, ob kar bi se
med delom lahko spotaknili, ali zaradi esar bi lahko izgubili
ravnoteje.
e niste dovolj pozorni, vam utegne ago odsuniti takoj, ko
se z odbojnim obmojem mea nehote dotaknete veje,
blinjega debla ali kakega drugega predmeta.
Nadzorujte delovni predmet. e so delki, ki jih elite rezati
majhni in lahki se lahko zagozdijo v verigo in jih vre proti
vam. eprav to ne pomeni nevarnosti se lahko presenetite in
izgubite nadzor nad ago. Nikoli ne agajte naloenega lesa
ali vej brez, da bi jih loili. Zmeraj agajte le en hlod
naenkrat. Odstranite odagane dele, da bo delovno obmoje
varno.
4 Nikoli ne agajte nad viino ramen, ali samo s konico
mea. Pri aganju vedno drite ago z obema
rokama! (34)
5 Za popolni nadzor nad motorno ago, morate stati stabilno.
Nikoli ne delajte stoje na lestvi, drevesu, oziroma e podlaga,
na kateri stojite, ni stabilna. (35)
6 Vedno agajte pri najvijih vrtljajih, t.j. s polnim plinom.
7 Pri aganju z zgornjim robom mea, to se pravi pri aganju
od spodaj navzgor, bodite e posebej previdni. Temu nainu
aganja, ki mu pravimo tudi potisno aganje. Pri aganju
potiska veriga ago nazaj proti uporabniku. e se veriga
zagozdi lahko ago vre nazaj proti vam.
8 e se uporabnik tej potisni sili ne upira dovolj, obstaja
nevarnost, da se bo aga premaknila tako dale nazaj, da se
bo debla dotikala samo e z odbojnim obmojem mea, kar
bo povzroilo odsunek. (36)
aganje s spodnjim robom mea, to se pravi od zgoraj
navzdol, se imenuje aganje na vlek. V tem primeru ago
vlee proti deblu, njeno teo pa nosi spodnji rob mea. Ta
nain aganja omogoa uporabniku bolji nadzor age in
poloaja odbojnega obmoja mea.
DELOVNA TEHNIKA
9 Upotevajte navodila za bruenje in vzdrevanje mea in
verige. Me in verigo vedno zamenjajte samo v
kombinacijah, ki jih priporoamo. Glejte navodila v poglavjih
Rezila in Tehnini podatki.
aganje
Splono
Slovene 227
DELOVNA TEHNIKA
Smer vetra
Razporeditev vej
Morebitna tea snega
Ovire v bliini drevesa so: na primer, druga drevesa,
napetostni kabli, ceste in zgradbe.
Preverite za znake pokodb in gnitja v lesu. Veja verjetnost
je, da se bo drevo zlomilo in zaelo padati e preden boste
pripravljeni na to.
Vasih je padec drevesa nemogoe ali nevarno usmeriti tja,
kamor elite, zato vam taknih primerih ne preostane ni
drugega, kot da pustite, da drevo pade v svojo naravno smer.
Drug, zelo pomemben dejavnik, ki sicer ne vpliva na smer
padca, vpliva pa na vao osebo varnost, so morebitne
pokodovane ali suhe veje, ki se med podiranjem drevesa lahko
odlomijo in vas pokodujejo.
Najpomembneje je zagotoviti, da drevo ne obvisi na drugem
drevesu. Odstranjevanje zataknjenega drevesa je zelo nevarno,
saj je zelo verjetno, da bo prilo do nesree. Preberite navodila
pod Reevanje slabo padlega drevesa.
POMEMBNO! V vseh kritinih trenutkih podiranja drevesa
odstranite zaitne slualke, tako da boste sliali morebitne
opozorilne zvoke.
aganje spodnjih vej in smeri umika
Iz drevesa odstranite veje do viine ramen. Bolj varno je delati
od zgoraj navzdol tako, da je drevo med vami in ago.
Oistite podrast okoli debla drevesa in si oglejte, e so okoli
njega morebitne ovire (kamenje, veje, luknje in podobno);
odstranite jih, tako da boste imeli prosto pot za umik, ko bo
drevo zaelo padati. Smer umika naj bo pod kotom priblino
135 na smer predvidenega padca. (39)
1 Obmoje tveganja
2 Pot vrnitve
3 Smer podiranja
Podiranje
228 Slovene
Prepreevanje odsunka
Kaj je odsunek?
Izraz odsunek uporabljamo za opis nenadne reakcije, do katere
pride ob stiku zgornjega kvadranta konice mea, imenovanega
tudi odbojno obmoje, z okolico, ki ga odsune nazaj. (44)
Do odsunka pride vedno v ravnini aganja. Obiajno odsune
ago nazaj in navzgor proti uporabniku. Lahko pa se zgodi, da
ago odbije v kakno drugo smer, odvisno od poloaja age v
trenutku, ko se je odbojno obmoje mea dotakne predmeta v
okolici.
ago odsune izkljuno v primeru, ko se odbojno obmoje mea
dotakne predmeta v okolici. (45)
aganje vej
Delovanje
Uplinja uravnava hitrost teka motorja preko roice za plin.
V uplinjau se meata zrak in gorivo. To razmerje je mogoe
spreminjati. Da bo izkoristek zmogljivosti stroja najbolji, je
potrebna pravilna nastavitev uplinjaa.
Vijak T uravnava tevilo vrtljajev prostega teka. e ga
zasuemo v smeri urinega kazalca, se hitrost prostega teka
povea, z obraanjem v nasprotno smer pa se hitrost zmanja.
aganje debla
Splono
Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrevalna in servisna dela,
ki so navedena v teh navodilih za uporabo. Zahtevneje posege
mora opraviti pooblaena servisna delavnica.
Nastavitev uplinjaa
Va Husqvarna izdelek, je zasnovan in izdelan v skladu s
predpisi za najmanjo koliino kodljivih izpunih plinov.
Slovene 229
DELOVNA TEHNIKA
Preverjanje samodejnega delovanja zavore
Duilec
Zrani filter
Zrani filter je potrebno redno istiti, kajti z odstranjevanjem
prahu in umazanije prepreimo:
Motnje v delovanju uplinjaa
Teave pri vigu
Pojemanje moi motorja
Zapora plina
Prepriajte se, da je roica za uravnavnaje plina v prostem
teku, kadar je v svojem izhodinem poloaju.
Stisnite zaporo plina in se prepriajte, da se povrne v svoj
prvotni poloaj, ko jo izpustite.
Preverite, e se roica za plin in zapora plina premikata
neovirano in ali njuni povratni vzmeti delujeta pravilno.
Poenite ago in nastavite polni plin. Spustite roico za
uravnavanje plina in se prepriajte, da se veriga ustavi in da
nato popolnoma miruje. e se veriga vrti v prostem teku,
preverite nastavitev uplinjaa v prostem teku.
Lovilec verige
Preverite, e je lovilec verige nepokodovan in trdno pritrjen na
telo age.
Sveka
Na stanje sveke vpliva naslednje:
Nepravilna nastavitev uplinjaa.
Nepravilna meanica goriva z oljem (preve olja ali napano
olje).
Umazan zrani filter.
Posledica teh dejavnikov je nabiranje oblog na elektrodah
sveke, kar lahko privede do nepravilnega delovanja motorja in
teav pri vigu.
e je mo motorja oslabljena, e ga je teko vgati, delovanje
v prostem teku pa je neenakomerno: vedno najprej preglejte
sveko. e je zamaena, jo oistite in preverite, da je razmik
med elektrodama 0,5 mm. Sveko zamenjajte po priblino
enomeseni uporabi, e pa je potrebno, tudi prej. (52)
Opomba! Vedno uporabljajte samo tip sveke, ki ga
priporoamo! Uporaba napane sveke lahko unii bat in valj.
Poskrbite, da ima sveka t.i. zaito proti radijskim motnjam.
Izklopno stikalo
Vgite motor in preverite, e se ustavi, ko izklopno stikalo
potisnete v poloaj STOP.
230 Slovene
VZDREVANJE
Urnik vzdrevanja
V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrevati. Veina tok je navedena v poglavju Vzdrevanje.
Vsakodnevno vzdrevanje(Vsakih 510 ur.)
Slovene 231
TEHNINI PODATKI
Tehnini podatki
235e
236e
240e
240e TrioBrake
34
38
38
38
Takt, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Mo, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Sveka
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Odprtina elektrode, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Avtomatska
Avtomatska
Avtomatska
Avtomatska
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Motor
Sistem viga
Tea
Veriga/me
Op. 1: Emisija hrupa v okolico merjena kot zvoni efekt (L WA) v skladu z EG direktivo 2000/14/EG.
Opomba 2: Ekvivalenca nivoja zvonega tlaka, skladna z ISO 22868, je izraunana kot celotna, asovno pondirana vsota energije za
razline nivoje zvonega tlaka pod razlinimi delovnimi pogoji. Tipina statistina razpritev za ekvivalenco nivoja zvonega tlaka je
standarden odklon v vrednosti 1 dB (A).
Opomba 3: Ekvivalenca nivoja vibracij, skladna z ISO 22867, je izraunana kot celotna, asovno pondirana vsota energije za nivoje
vibracij pod razlinimi delovnimi pogoji. Sporoeni podatki za ekvivalenco nivoja vibracij imajo tipino statistino razpritev
(standardni odklon) v vrednosti 1 m/s2.
232 Slovene
TEHNINI PODATKI
Kombinacije mea in verige
Za modele Husqvarna 235e, 236e, 240e in 240e TrioBrake so odobreni naslednji rezalni prikljuki.
Me
Dolina, cole
Korak verige,
cole
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
irina utora, mm
Veriga
Maks. tevilo zob
na zobniku mea
Tip
10T
Husqvarna H30
Dolina pogonskega
zobnika (t.)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
EU-zagotovilo o ujemanju
(Velja le za Evropo)
Huskvarna AB,SE-561 82 Huskvarna, vedska, tel +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da so motorne age Husqvarna
235e, 236e, 240e in 240e TrioBrake s serijskimi tevilkami iz leta 2009 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska tevilka,
je podano v besedilu na ploici s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVI SVETA:
- z dne 17. maja 2006, ki se nanaa na stroje, 2006/42/ES
- z dne 15. decembra 2004 "za elektromagnetsko skladnost" 2004/108/EEC .
- z dne 8. maja 2000 "za emisijo hrupa v okolico" 2000/14/EG.
Za informacije v zvezi z emisijo hrupa glejte poglavje Tehnini podatki. Uporabljeni so bili naslednji standardi: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Pristojni organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedska, je izvedel EG-tipsko
kontrolo v skladu z direktivo o strojih (2006/42/EG), len 12, toka 3b. Potrdila o EG-tipski kontroli v skladu s prilogo IX, imajo
tevilko: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Nadalje je SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedska, potrdil ujemanje z dodatkom V k
direktivi sveta z dne 8. maja 2000 "za emisijo hrupa v okolico" 2000/14/EG. Certifikati imajo naslednje tevilke: 26/161/001 236e, 240e, 240e TrioBrake, 26/161/002 - 235e.
Dobavljena motorna aga se ujema z vzorcem, ki je bil podvren tipski kontroli EU.
Huskvarna, 29 decembra 2009
Ronnie E. Goldman, Tehnini direktor, Rono vodeni proizvodi. (Pooblaeni predstavnik za Husqvarna AB in odgovorni za tehnino
dokumentacijo).
Slovene 233
BEVEZETS
Tisztelt vsrlnk!
234 Hungarian
BEVEZETSBEVEZETS
/ TARTALOMJEGYZK
Mi micsoda a motorfrszen? (1)
1 Termk- s gyrtsi szmot tartalmaz cmke
2 Gzadagol-retesz (Megakadlyozza a gzadagolgomb
vletlen megnyomst.)
3 Els foganty
4 Motorhzfedl
5 Biztonsgi fkkar
6 Kipufogdob
7 Tmasztkrm
8 Orrkerk
9 Hts markolat jobb oldals kzvdvel
10 Gzadagolgomb
11 Kuplungfedl
12 Lncfog
13 Vezetlemez
14 Frszlnc
15 Indtfoganty
16 Lncolajtartly
17 Indtszerkezet
18 zemanyagtartly
19 Szvatgomb/Indtgz-kapcsol
20 Hts foganty
21 Lelltgomb (Gyjts be-kikapcsol.)
22 Porlaszt bellt csavar
23 zemanyagpumpa
24 Tjkoztat s figyelmeztet cmke
25 Lncfeszt kerk
26 Szrnyas anya
27 Lncvd tok
28 Kombinlt kulcs
29 Hasznlati utasts
30 Jobboldali kzifk kar (240e TrioBrake)
Tartalomjegyzk
BEVEZETS
Tisztelt vsrlnk! ..........................................................
A gpen lthat szimblumok: ......................................
Mi micsoda a motorfrszen? .......................................
TARTALOMJEGYZK
Tartalomjegyzk ............................................................
LTALNOS BIZTONSGI INTZKEDSEK
Az j frsz hasznlatbavtele eltti teendk ................
Fontos ............................................................................
Mindig prbljon elreltan gondolkodni. .....................
Szemlyi vdfelszerels ...............................................
A gp biztonsgi felszerelse .........................................
Vgszerkezet ...............................................................
SSZESZERELS
A vezetlemez s a lnc felszerelse ............................
ZEMANYAGKEZELS
zemanyagkeverk ........................................................
Tankols .........................................................................
zemanyagbiztonsg ....................................................
BEINDTS S LELLTS
Beindts s lellts .......................................................
MUNKATECHNIKA
Hasznlat eltt: ..............................................................
ltalnos munkavdelmi utastsok ...............................
Hogyan kerljk el a visszargst ...................................
KARBANTARTS
ltalnos tudnivalk .......................................................
A porlaszt belltsa .....................................................
A motorfrsz biztonsgi felszerelsnek vizsglata,
karbantartsa s szervizelse ........................................
Kipufogdob ...................................................................
Levegszr ...................................................................
Gyjtgyertya ................................................................
Karbantartsi sma ........................................................
MSZAKI ADATOK
Mszaki adatok ..............................................................
Vezetlemez s lnc kombincik .................................
Termkazonossgi EGK-bizonytvny ...........................
234
234
235
235
236
236
236
237
237
238
242
242
243
243
243
244
244
247
248
248
248
249
249
249
250
251
252
252
Hungarian 235
!
!
!
236 Hungarian
Fontos
FONTOS!
A gp kizrlag fa vgsra hasznlhat.
Csak a Mszaki adatok fejezetben ajnlott vezetlemez
frszlnc-kombincikat hasznlja.
Soha ne hasznlja a gpet, ha fradt, ha alkoholt
fogyasztott, vagy ha ltst, tlkpessgt vagy
mozgskoordincijt befolysol gygyszert vett be.
Viseljen szemlyi vdfelszerelst. Lsd a Szemlyi
vdfelszerels cm fejezetben szerepl utastsokat.
Ne vltoztassa meg a gp eredeti kivitelt, s ne hasznlja
a gpet, ha lthatan valaki ms mdostsokat hajtott
vgre rajta.
Soha ne hasznljon olyan gpet, amely hibs. Vgezze el
az ebben a hasznlati utastsban elrt ellenrzsi,
karbantartsi s szervizmunklatokat. Bizonyos
karbantartsi s szervizmunkkat szakkpzett szerelnek
kell elvgeznie. Lsd a Karbantarts cm fejezetben
szerepl utastsokat.
Soha ne hasznljon ms tartozkot, mint az ebben a
hasznlati utastsban javasoltakat. Lsd a Vgszerkezet
s a Mszaki adatok cm fejezetekben szerepl
utastsokat.
FIGYELEM! A repl trgyak ltal okozott srlsek
elkerlse rdekben mindig viseljen vdszemveget
vagy -maszkot. A lncfrszek nagy ervel kpesek
elrepteni trgyakat, pldul faszilnkokat vagy kisebb
fadarabokat. Ennek az eredmnye slyos srls, fleg
szemsrls lehet.
!
!
Szemlyi vdfelszerels
Jvhagyott vdsisakot
Hallsvd
Vdszemveg vagy arcvd maszk
Vdbettes keszty
Vgsbiztos nadrg
Vdbettes csizma, acllemez lbujjvdvel s
csszsgtl talppal
Mindig legyen a kzelben elsseglykszlet.
Tzoltkszlk s lapt
A ruhknak ltalban testhezllknak kell lennik, anlkl, hogy
akadlyoznk a mozgst.
FONTOS! A hangfogbl, a pengrl, a lncrl vagy ms
helyekrl szikrk pattanhatnak ki. Szksg esetre mindig
tartson a keze gyben tzolt-felszerelst. gy segthet az
erdtzek megelzsben.
A gp biztonsgi felszerelse
Ez a szakasz a gp biztonsgi funkciit s azok mkdst
ismerteti. Az ellenrzsrl s a karbantartsrl a Lncfrsz
biztonsgi berendezseinek ellenrzse, karbantartsa s
szervizelse cm fejezet tartalmaz tudnivalkat. A gp
rszegysgeinek helyt lsd a Mi micsoda? cm fejezetben.
Ha a gp karbantartst nem megfelelen vgzik, illetve a
javtsi s szervizmunklatokat nem kpzett szakemberrel
vgeztetik el, a gp balesetveszlyess vlhat s vrhat
lettartama is cskkenhet. Tovbbi informcirt forduljon a
legkzelebbi szakszerviz munkatrsaihoz.
Hungarian 237
Gzadagol-retesz
A gzszablyoz zrja gy van kialaktva, hogy
megakadlyozza a vletlen gzadst. Amikor megnyomja a
zrat (A) (azaz megfogja a fogantyt), az kinyitja a
gzszablyzt (B). Amikor elengedi a fogantyt, a
gzszablyoz s a zr egyarnt visszall az eredeti llsba.
Ez a kialakts azt jelenti, hogy a gp alapjrata esetn a gz
automatikusan elzrdik. (5)
Lncfog
A lncfogt arra a clra terveztk, hogy felfogja a lncot, ha az
elszakad vagy leugrik. Ez nem trtnhet meg, ha a
lncfeszessg megfelel (lsd az sszeszerels cm
fejezetben szerepl utastsokat), valamint ha a vezetlemez
s a lnc szervize s karbantartsa is megfelel (lsd az
ltalnos munkavdelmi utastsok cm fejezetben szerepl
utastsokat).
Jobbkzvd
Azon kvl, hogy a kezet az elszakad vagy leugr lnctl vdi,
a jobbkzvd azt is megakadlyozza, hogy az gak s a
gallyak zavarjk a hts fogantyt fog jobb kezet.
Rezgscsillapt rendszer
Az n gpe rezgscsillapt rendszerrel van elltva, amelyet
gy konstrultak, hogy cskkentse a vibrcikat, s knnyebb
tegye a hasznlatot.
A gp rezgscsillapt rendszere cskkenti a motorblokk/
vgszerkezet rezgseinek a gp fogantyja fel trtn
terjedst. A motorfrsztest, a vgszerkezettel egytt, a
fogantyegysgen fgg n. rezgscskkent egysgeken t.
Lellt kapcsol
Hasznlja a lellt kapcsolt a motor lelltsra.
Kipufogdob
A hangfogt gy terveztk, hogy cskkentse a zajszintet, s
hogy a kipufoggzokat elterelje a felhasznl fell.
Vgszerkezet
Ez a fejezet lerja, hogy hogyan vlassza ki s tartsa karban a
vgszerkezetet, ahhoz, hogy:
Cskkentse a visszargs veszlyt.
Cskkentse a frszlnc szakadsnak vagy megugrsnak
veszlyt.
rjen el optimlis vgsi teljestmnyt.
Nvelje a vgszerkezet lettartamt.
Kerlje el a rezgsszint nvekedst.
238 Hungarian
Vezetlemez
Hossz (tum/cm)
A visszacsapds minimlisra
cskkentsre tervezett berendezs
Frszlnc
1 lezsi szg
2 Vgszg
3 A reszel llsa
4 A krszelvny reszel tmrje
A megfelel felszerels nlkl nagyon nehz az lezs.
Javasoljuk mlysghatrol sablonunk hasznlatt. Ez
segtsget nyjt ahhoz, hogy a visszacsapdst a legnagyobb
mrtkben cskkentse, s a lnccal a legjobb vgsi
teljestmnyt rje el.
A lnc lezsvel kapcsolatos tudnivalkat a Mszaki adatok
cm fejezetben tallja.
Hungarian 239
A lnc megfesztse
!
!
A vgszerkezet kense
Lncolaj
Az olajnak a frsz lncn kell maradnia, s ugyanakkor meg
kell riznie folykonysgt mind meleg idben, mind a tli
hidegekben.
Mi, a lncfrsz gyrti kidolgoztuk s gyrtjuk az optimlis
lncolajat, mely nvnyi alapja miatt biolgiailag lebomlik.
Javasoljuk, hogy hasznlja a mi olajunkat mind a krnyezet
kmlse, mind a lettartamnak maximlis meghosszabbtsa
cljbl. Amennyiben a mi olajunk nem elrhet, hasznljon
szabvnyos lncolajat.
Soha ne hasznlja ugyanazt az olajat ktszer! Ez
veszlyes a kezelre, a gpre s a krnyezetre nzve egyarnt.
FONTOS! Nvnyi lncolaj hasznlata esetn hosszabb
idej trols eltt szerelje le a vezetlemezt, tiszttsa meg
rajta a hornyot s a frszlncot. Ellenkez esetben a
lncolaj oxidldhat, amitl a frszlnc merevv vlhat s
a vezetlemezen beragadhat az orrkerk.
A lncolaj utnatltse
Minden motorfrszmodellnk automata lncken
rendszerrel rendelkezik. Bizonyos modelleknl az olaj
hozama is szablyozhat.
A frszlnc olajtartlya s az zemanyagtartly gy van
kialaktva, hogy elbb fogyjon el az zemanyag, mint a
frszlncot ken olaj.
Ez a biztonsgi funkci azonban megkveteli a megfelel
lncolaj hasznlatt (ha az olaj tl viszkzus, hamarabb
kifogy, mint az zemanyag), valamint a karburtor elrs
szerinti belltst (ha gyenge a keverk, elfordulhat, hogy
az zemanyag tovbb tart ki, mint a kenolaj). Tovbb az
ajnlott vgeszkzket kell hasznlnia (a tlsgosan
hossz vezetlap tbb lncolajat fogyaszt).
240 Hungarian
Hungarian 241
SSZESZERELS/ZEMANYAGKEZELS
SSZESZERELS
A vezetlemez s a lnc
felszerelse
Benzin
Hasznljon j minsg lommentes vagy lomtartalm
benzint.
A javasolt legalacsonyabb oktnszm 90 (RON). Ha a motort
90-nl alacsonyabb oktnszm benzinnel jratja,
gynevezett kopogs lphet fel. Ez a motor felhevlshez
s tlzott csapgyterhelshez vezet, amely slyos
motorsrlseket okozhat.
Ha folyamatosan magas fordulatszmmal dolgozik (pldul
gallyazsnl), akkor magasabb oktnszmot javasolunk.
Bejrats
Kttem olaj
Ellenrizze, hogy a lncfk kilaztott llapotban van, azltal,
hogy a biztonsgi fkkart az els foganty fel hzza.
Tvoltsa el a szrnyas anyt s a tengelykapcsol fedelt
(lncfk). Vegy le a szllt gyrt (A). (17)
Tegye fel a vezetlemezt a rgztcsavarokra. Tolja a
vezetlemezt a leghts helyzetbe. Tegye fel a lncot a
meghajtkerkre s a vezetlemez vjatba. Kezdje a
vezetlemez fels ln. (18)
Ellenrizze, hogy a vgszemek fogai a vezetlemez fels
feln elre mutatnak-e.
Helyezze fel a kuplungfedelet (lncfk) s keresse meg a
lncbellt szeget a vezetlemez vgatban. Gyzdjn meg
arrl, hogy a lnc vezetszemei pontosan illeszkednek a
lnckerkre s a lnc a vezetlemez mlyedsben fut. (19)
Fesztse meg a lncot a kerk lefel forgatsval (+). A lncot
addig kell feszteni amg mr nem vlik el a rd als rszrl.
(12)
A lnc akkor kellen feszes, ha nem vlik el a rd als rszrl,
de kzzel mg knnyen mozgathat. Tartsa felfel a rd vgt
s fesztse meg a tengelykapcsolt a szrnyacsavar jobbra
forgatsval. (13)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Keverk
A kregtmasz felszerelse
zemanyagkeverk
Megjegyzs A gp kttem motorral van felszerelve, ezrt
mindig benzin s kttem olaj keverkvel kell hasznlni. A
helyes keversi arny rdekben fontos a keverkhez
adagoland olaj mennyisgnek pontos mrse. Kisebb
mennyisg zemanyag keversekor mr a kisebb
pontatlansgok is jelentsen befolysoljk a keversi arnyt.
VIGYZAT! Az zemanyagkezelsnl
gondoskodjk mindig j szellztetsrl.
Lncolaj
Kenanyagknt j tapadsi jellemzkkel rendelkez
klnleges olaj (lncken olaj) hasznlatt javasoljuk.
Soha ne hasznljon fradt olajat. Az krostja az
olajszivattyt, a vezetlemezt s a lncot.
Fontos, hogy a leveg hmrskletnek megfelel olajat
hasznljunk (megfelel viszkozitst).
242 Hungarian
ZEMANYAGKEZELS/BEINDTS
SSZESZERELS S LELLTS
0 C alatti hmrskleten bizonyos olajok besrsdnek. Ez
az olajszivatty tlterhelst okozhatja, ami a szivatty
alkatrszeinek krosodst vonja maga utn.
A lnckenolaj kivlasztsnl forduljon szervizmhelyhez.
Tankols
VIGYZAT! Az zemanyag s az
zemanyagpra rendkvl gylkony. Az
zemanyag s a lncolaj kezelsekor
legyen elvigyzatos. Ne menjen nylt
lng kzelbe, s ne llegezze be az
zemanyaggzket.
zemanyagbiztonsg
Soha ne prblja a gpet mkds kzben megtankolni.
Gondoskodjon bsges szellztetsrl tankolskor s
zemanyagkeverskor (kttem motorok szmra).
Vigye el a gpet legalbb 3 mterre a tankols helytl,
mieltt beindtan.
Soha ne kapcsolja be a gpet:
1 Ha zemanyag vagy lncolaj kerlt a gpre. Trlje le az
zemanyagot, illetve olajat, s vrja meg, mg elprolog
teljesen.
2 Ha az zemanyag rfolyt nre illetve a ruhjra, azonnal
ltzzn t. bltse le azokat a testrszeket, amelyek
kapcsolatba kerltek az zemanyaggal. Hasznljon
szappant s vizet.
3 Ha a gpbl zemanyag szivrog. Ellenrizze rendszeresen,
nincs-e szivrgs az zemanyagtartly kupakjnl s az
zemanyagvezetkeken.
Szllits s trols
Mindig trolja a motorfrszt s az zemanyagot szikrktl
s nylt tztl, pldul gpektl, villanymotoroktl,
jelfogktl, kapcsolktl, kaznoktl, stb. tvol.
Mindig trolja az zemanyagot erre a clra jvhagyott
tartlyban.
A motorfrsz trolsakor vagy szlltsakor az
zemanyagtartlynak s a lncolajtartlynak resnek kell
lennie. Krdezze meg a helyi benzinllomsnl, hogy hov
ntheti a maradk zemanyagot s lncolajat.
Mieltt a gpet hosszabb idre hasznlaton kvl helyezn,
tiszttsa meg alaposan, s vgeztesse el teljes szervizt.
Szlltskor vagy trolskor a gpre vdbortst kell
szerelni, hogy az les lnchoz ne rhessenek vletlenl
hozz szemlyek vagy trgyak. Mg a nem mozg lnc is
slyos srlst okozhat a felhasznlnak, illetve a lnchoz
hozzfr ms szemlyeknek.
Szlltskor rgztse a gpet.
Hossz tv trols
Az zemanyag- s kenolajtartlyokat jl szellz helyen rtse
ki. Az zemanyagot ilyen clra engedlyezetten hasznlhat
kannban, biztonsgos helyen trolja. Helyezze fel a lncvdt.
Tiszttsa meg a gpet. Lsd a Karbantartsi temezs cm
fejezetben tallhat tmutatst.
Beindts s lellts
Hideg motor
Beindts: A motorfrsz beindtsakor a lncfknek
bekapcsolt llapotban kell lennie. A fk a visszargs elleni
vdelem elremozdtsval kapcsolhat be. (21)
1. zemanyagpumpa: Nyomogassa az zemanyagpumpa
gumilabdjt, mg az el nem kezd zemanyaggal tltdni. A
labdnak nem szksges teljesen megtelnie. (24)
2. Szvat: Hzza ki teljesen a kk szvat-, ill. fojtszelepvezrlt (FULL CHOKE, azaz teljes szvat llsba). A
szvat/gyors alapjrat kar teljes kihzsakor a megfelel
gzbellts automatikusan megtrtnik. (22)
Indtgz: A szvatsra llts egyben kombinlt szvatsindtgz llst is eredmnyez. (23)
Hungarian 243
BEINDTS S SSZESZERELS
LELLTS/MUNKATECHNICA
Beindts
Fogja meg az els fogantyt bal kzzel. Helyezze jobb lbt a
hts foganty als rszre s nyomja a motorfrszt a talajhoz.
3. Fogja meg az indtfogantyt, hzza ki lassan jobb
kzzel az indtzsinrt, amg ellenllst nem rez (az
indtfogak beakadnak), majd hzza meg ersen s gyorsan,
hogy a motor begyulladjon. Soha ne tekerje r a kezre az
indtzsinrt. (26)
FIGYELEM! Ne hzza ki az indtzsinrt teljesen, s ne
engedje el az indtfogantyt, ha a zsinr teljesen kihzott
llapotban van. Ez a gp krosodst okozhatja.
4. Amint a motor begyjt (pfgs hallhat), nyomja a
szvatkart 1/2 szvats helyzetbe. (22)
5. Amg a motor be nem indul, hzza ersen a zsinrt. (27)
Hagyja a motort fl percig melegedni, majd nyomja meg a
gzadagolt a norml resjrat belltshoz.
Mivel a lncfk mg mindig be van kapcsolva, a motort a lehet
leghamarabb resjrati fordulatszmra kell lltani a
fojtszelep-kapcsol egyszeri gyors megnyomsval. Ezzel
megelzhet a tengelykapcsol, a tengelykapcsol-dob s a
fkszalag flsleges kopsa.
Megjegyzs! Aktivlja jra a lncfket gy, hogy az ells
kzvdt (amelyet a PULL BACK TO RESET felirat jelez)
visszafel nyomja az ells foganty irnyba. A lncfrsz
most hasznlatra ksz. (28) A frsz hts ln (A)
egyszerstett indtsi emlkeztet tallhat, amely
brk segtsgvel bemutatja az egyes lpseket.
Lellts
lltsa le a motort a lelltgomb megnyomsval. (32)
ltalnos munkavdelmi
utastsok
FONTOS!
Meleg motor
Vgezze el ugyanazt az eljrst, mint hidegmotor-indtskor,
de ne lltsa a szvatvezrlt szvatllsba. lltsa a
fojtszelepet startllsba gy, hogy a kk szvatvezrlt
szvatllsba hzza, majd jra visszanyomja. (25)
244 Hungarian
SSZESZERELS
Hogy meggyzdjn arrl, hogy a fentiek nem kerlhetnek a
frszlnc hatsugarba, s a ledl fk ltal sem
srlhetnek meg.
FIGYELEM! Kvesse a fenti utastsokat, de ne hasznljon
motorfrszt olyan helyzetben, ahol nincs alkalma segtsget
hvni, ha baleset trtnik.
2 Ne hasznlja a frszt rossz idben, pldul sr kdben,
ersen zuhog esben, ers szlben vagy nagy hidegben,
stb. A hideg idben vgzett munka fraszt, s gyakran
kockzatokkal is jr, pldul jeges talaj, elre ki nem
szmthat dlsi irny, stb.
3 Legyen nagyon elvigyzatos vkony gak vgsakor, s
kerlje a bokrok (azaz sok kis g egyidejleg trtn)
vgst. A lnc a vkony gakat bekaphatja s a kezel fel
dobhatja, ezzel slyos szemlyi srlseket okozva.
4 Gondoskodjon rla, hogy stabilan lljon, s jrsa biztos
legyen. Nzzen krl s ellenrizze lehetsges akadlyok
(pldul gykerek, kvek, gdrk, rkok, stb.) jelenltt, arra
az esetre, ha hirtelen el kellene mozdulnia. Lejts helyeken
nagy elvigyza
5 Legyen rendkvl vatos a fesztett trzsek frszelsekor.
Egy fesztett trzs frszels kzben s utn is
visszaugorhat eredeti helyzetbe. Ha n helytelenl
helyezkedik el, illetve nem j helyen kezdi a frszelst, a fa
nre vagy a gpre zuhanhat, s n elvesztheti a kontrollt.
Mindkt eset slyos szemlyi srlseket okozhat.
6 Mieltt arrbb viszi a lncfrszt, lltsa le a motort s
rgztse le a fkkarral a lncot. A frszt gy vigye, hogy a
vezetlemez s a lnc htrafel mutasson. Tegye r a
lncvdt a vgszerkezetre, ha a frszt szlltja illetve
hosszabb tvolsgra v
7 Amikor a lncfrszt leteszi a fldre, reteszelje a lncfk
hasznlatval, s mindenkppen folyamatosan tartsa
szemmel a gpet. Ha brmilyen hossz idre magra hagyja
a lncfrszt, kapcsolja ki a motort.
ltalnos szablyok
1 Ha megrti azt, hogy mi a visszargs, s hogyan trtnik,
akkor cskkentheti vagy kikszblheti a meglepetst. A
visszargs rendszerint elgg enyhe, de nha nagyon
hirtelen s heves is lehet.
2 Mindig fogja szilrdan a motorfrszt, a jobb kzzel a hts,
bal kzzel az els fogantyt. Fogja krl az ujjaival s a
hvelykujjval a fogantyt. Alkalmazza ezt a fogst, akr
jobbkezes, akr pedig balkezes. Ez a fogs cskkenti a
visszargs hatst s lehetv teszi, hogy megrizze
uralmt a motorfrsz fltt. Ne engedje el a
fogantykat!
3 A legtbb visszadobdsi baleset gallyazskor trtnik.
Gondoskodjon rla hogy szilrdan lljon, s hogy semmi se
legyen az tjban, amin megcsszhat vagy amin
elvesztheti az egyenslyt.
Figyelmetlensg visszargshoz vezethet, ha a
vgszerkezet visszargsi znja vletlenl egy ghoz, egy
kzeli fhoz vagy valamilyen ms trgyhoz r.
Folyamatosan figyeljen a munkadarabra. Ha a vgni kvnt
darabok kismretek s knnyek, beragadhatnak a
Alapvet vgstechnika
ltalnos tudnivalk
Vgskor mindig hasznljon teljes gzadagolst!
Minden egyes vgs utn cskkentse a gzadagolst
resjrati szintre (a motor komoly krosodshoz vezethet,
ha tl hossz ideig mkdik megterhels nlkl, teljes
gzzal).
Fellrl trtn vgs = Hz vgs
Alulrl trtn vgs = Tol vgs
A tol vgs nagyobb visszargsi veszllyel jr. Lsd a Hogyan
kerljk el a visszargst cm fejezetben szerepl
utastsokat.
Kifejezsek
Vgs = ltalnos kifejezs a fa keresztlvgsra.
Gallyazs = A lednttt fa gainak levgsa.
Hungarian 245
SSZESZERELS
Hasads = Amikor a vgs trgya a vgs befejezse eltt
letrik.
246 Hungarian
A fadnts technikja
FONTOS! Egy fa kidntshhez nagy tapasztalatra van
szksg. Tapasztalattal nem rendelkez
motorfrszkezelk tartzkodjanak a fadntstl. Soha ne
prblkozzk olyan munkval, amely eltt bizonytalannak
rzi magt!
Biztonsgi tvolsg
A ledntsre vr fa s a kzelben dolgozk kztti biztonsgi
tvolsg a fa magassgnak 2 1/2-szeresnek kell lennie.
Gondoskodjon rla, hogy ebben a "veszlyessgi znban" a fa
ledntse eltt s kzben senki sem tartzkodik. (38)
A dnts irnya
Fadntsnl az a cl, hogy a ft a ksbbi gallyazs s
feldarabols szempontjbl a legelnysebb irnyba dntsk. A
fnak olyan helyre kell dlnie, ahol biztonsgosan lehet
krltte mozogni.
Miutn meghatrozta a fa kvnt dlsi irnyt, fel kell mrnie,
hogy melyik lenne a fa termszetes dlsi irnya.
Tbb tnyez befolysolja ezt:
A fa ferdesge
Grblet
Szlirny
Az gak elhelyezkedse
Az esetleges h slya
A fa ltal elrhet akadlyok: pldul ms fk,
villanyvezetkek, utak s pletek.
A fa tvnl nzze meg, hogy nem ltja-e srls vagy
korhads nyomait, gy nagyobb a valsznsge, hogy a fa a
vrtnl hamarabb eltrik s kidl.
Meglehet, hogy gy tallja, hogy knytelen hagyni a ft
termszetes irnyba dlni, mert vagy lehetetlen, vagy pedig
veszlyes az elszr eltervezett irnyba dnteni azt.
Egy msik nagyon fontos tnyez, amely a fa dntsi irnyt
nem befolysolja, m az n szemlyi biztonsgt igen, hogy
van-e a fnak srlt vagy elhalt ga, amely a dnts alatt
letrhet s srlseket okozhat.
Azt kell legfkppen kikerlni, hogy a dl fa egy msik fba
beleakadjon. Egy ilyen helyzetben fennakad ft elmozdtani
nagyon veszlyes; igen nagy a balesetveszly. Lsd A rosszul
dlt fa kiszabadtsa cm fejezetben szerepl utastsokat.
FONTOS! Fairtskor a legnehezebb dntsi mozzanatoknl,
ahogy befejezdtt a frszels, azonnal vegye le a
hallsvdt, hogy hallhassa a munkazajt s a figyelmeztet
utastsokat.
Letisztts s a visszavonulsi t
Vllmagassgig tvoltsa el az gakat a trzsrl.
Biztonsgosabb a munka, ha fellrl lefel halad, a ft nmaga
s a frsz kztt tartva.
MUNKATECHNIKA
MUNKATECHNIKA
Tiszttsa el az aljnvnyzetet a fa tvbl s ellenrizze a
terepet akadlyok (kvek, gak, gdrk, stb.) szempontjbl,
hogy knnyen jrhat visszavonulsi tja legyen, amikor a fa
dlni kezd. A visszavonulsi tnak kb. 135-os szgben kell
elhelyezkedn (39)
1 Kockzati zna
2 Visszatrsi tvonal
3 A dnts irnya
A fadnts
Mi a visszargs?
A visszargs kifejezst annak a hirtelen reakcinak a lersra
alkalmazzuk, amikor a vgszerkezet cscsnak fels negyede,
Hungarian 247
MUNKATECHNIKA
MUNKATECHNIKA/KARBANTARTS
az n. visszargsi zna hozzr valamihez, s ez a
motorfrsz htradobdst eredmnyezi. (44)
A visszargs mindig a vezetlemez skjban trtnik.
Leggyakoribb az, hogy a motorfrsz vissza- s felfel, a
kezel irnyba dobdik. Ms irny elmozduls is elfordulhat
attl fggen, hogy hogyan hasznltk a motorfrszt, amikor
a visszargsi zna valamihez hozzrt.
Visszargsra csak akkor kerl sor, ha a visszargsi zna
hozzr egy trgyhoz. (45)
Gallyazs
A T resjrat finombelltsa
A motorfrsz biztonsgi
felszerelsnek vizsglata,
karbantartsa s szervizelse
Megjegyzs A gpen vgzett minden szerviz- s javtsi
tevkenysg szakkpzettsget ignyel. Ez klnsen
rvnyes a gp biztonsgi berendezseire. Ha a gp nem
felel meg az albbiakban ismertetett ellenrzsek
brmelyiknek, ajnlatos szervizbe vinni. Minden olyan
karbantartst, ami ebben az tmutatban nincs lerva,
szakostott szervizmhellyel (szakkeresked) kell
elvgeztetni.
Javtsok s karbantartsok eltt mindig kapcsolja ki a
motort s a gyjtskbelt tvoltsa el.
ltalnos tudnivalk
A felhasznl kizrlag olyan karbantartsi s szervizmunkkat
vgezhet, amelyek ebben a hasznlati utastsban szerepelnek.
Komolyabb beavatkozsokat csak elismert szervizmhely
vgezhet.
A porlaszt belltsa
Az n Husqvarna-termke a kros kipufoggzok
cskkentst elr specifikcik szerint kszlt.
Mkds
A porlaszt a gzadagoln keresztl szablyozza a motor
fordulatszmt. Az zemanyag-leveg keverk sszetteli
arnya szablyozhat. Ahhoz, hogy kihasznljuk a motor
maximlis teljestmnyt, a beszablyozsnak helyesnek
kell lennie.
A T csavar szablyozza az resjrati fordulatszmot. Az ra
jrsval megegyez irnyba csavarva magasabb, ellenkez
irnyba csavarva pedig alacsonyabb lesz az resjrati
fordulatszm.
Alapbellts s bejrats
A porlasztn az alapbelltst a gyri prba sorn mr
elvgeztk. A finombelltst szakembernek kell elvgeznie.
Javasolt alapjrati fordulatszm: Lsd a Mszaki adatok cm
fejezetet.
248 Hungarian
MUNKATECHNIKA
A fkhats ellenrzse
Helyezze a motorfrszt szilrd alapra, s indtsa be.
Gondoskodjon arrl, hogy a lnc se a talajhoz, se egyb
trgyakhoz ne rjen hozz. Lsd a Beindts s lellts cm
fejezetben szerepl utastsokat.
Fogja meg kemnyen a motorfrszt, a hvelykujjakat s az
ujjakat a fogantyk kr zrva.
Adjon teljes gzt, s helyezze zembe a lncfket bal csuklja
elrehajltsval, anlkl, hogy a fogantyt elengedn. A
lncnak azonnal meg kell llnia.
Levegszr
Gzadagol-retesz
Gyzdjn meg arrl, hogy felengedett reteszgombbal a
gzadagolgomb resjrati helyzetben rgztett.
Lncfog
Ellenrizze, hogy a lncfog nem srlt-e, s hogy szilrdan
kapcsoldik-e a motorfrsztesthez.
Jobbkzvd
Ellenrizze, hogy a jobbkzvd nem srlt, s nincsenek-e
rajta lthat hibk, pldul repedsek.
Rezgscsillapt rendszer
Ellenrizze rendszeresen a rezgscsillapt elemeket,
repedsek s torzulsok szempontjbl.
Gyzdjn meg arrl, hogy a rezgscsillapt elemek szilrdan
kapcsoldnak a motortesthez s a fogantykhoz.
Lellt kapcsol
Indtsa be a motort, s gyzdjn meg arrl, hogy az lell, ha a
lelltkapcsolt stopllsba helyezi.
Gyjtgyertya
A gyjtgyertya mszaki llapott befolysolja:
Helytelen porlasztbellts.
Nem megfelel a kenanyag ( tl sok az olaj, vagy rossz a
minsge).
Elszennyezdtt levegszr.
Ezek a tnyezk lerakdsokat okozhatnak a gyjtgyertya
elektrdin, ami zemzavarokhoz s indtsi problmkhoz
vezethet.
Ha a gp ertlen, nehz beindtani, vagy egyenltlen az
resjrata, akkor mindig ellenrizze elszr a gyjtgyertyt. Ha
a gyjtgyertya elszennyezdtt, tiszttsa meg azt s
ellenrizze a szikrakzt. A helyes szikrakz 0,5 mm. A
gyjtgyertyt kb. egy hnapnyi zemels utn ki kell cserlni,
vagy korbban, ha az elektrdk nagyon elhasznldtak. (52)
Megjegyzs Hasznlja mindig az elrt tpus gyjtgyertyt!
Nem megfelel gyjtgyertya komolyan krosthatja a hengert
s a dugattyt. A gyjtgyertya olyan legyen, amely a
rdiadst nem zavarja.
Kipufogdob
Soha ne hasznljon olyan gpet, amelynek hibs a
kipufogdobja. Rendszeresen ellenrizze, hogy a kipufogdob
biztonsgosan hozz van rgztve a gphez.
Megjegyzs: A szikrafog vdhl (A) ezen a gpen javthat.
(50) Ha a hl megsrlt, akkor ki kell cserlni. A motor
tlmelegszik, ha a hl eltmdtt. Ez a henger vagy a
dugatty krosodst eredmnyezi. Soha ne hasznlja a gpet
meghibsodott, vagy eltmdtt hlval. Soha ne hasznlja
a kipufogdobot, ha a szikrafog hl hinyzik vagy
hibs.
Norml hztartsi hasznlat sorn a hangfogt s a szikrafog
hlt nem szksges cserlni.
Hungarian 249
KARBANTARTS
Karbantartsi sma
Albb kvetkezik egy lista a gp karbantartsnak pontjaival. A legtbb pontot a Karbantarts cm fejezet rja le.
Napi karbantarts (5-10 rnknt)
Ellenrizze a gyjtgyertyt s a
szikrakzt. A helyes szikrakz 0,5 mm.
Ellenrizze az zemanyagszrt. Ha
szksges, cserlje ki.
rtse ki az zemanyagtartlyt, s
tiszttsa ki a belsejt.
250 Hungarian
MSZAKI ADATOK
Mszaki adatok
235e
236e
240e
240e
TrioBrake
Hengerrtartalom, cm3
34
38
38
38
Lket, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Teljestmny, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Gyjtgyertya
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Elektrdatvolsg, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
Benzintartly rtartalma
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Szivattytpus
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Lncoszts, tum/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Motor
Gyjtsrendszer
zemanyag-/kenrendszer
Tmeg
Zajszintek (2.sz.jegyzet)
A kezel flnl mrt ekvivalens zajnyomsszint,
dB(A)
Ekvivalens rezgsszintek, a hveq (lsd 3.
megjegyzs)
Lnc/vezetlemez
1. sz. megjegyzs: A krnyezet zajszennyezse zajteljestmnyszintknt (L WA) mrve a 2000/14/EG EGK-drektva szerint.
2. megjegyzs: Az ekvivalens hangnyomsszintet az ISO 22868 rtelmben a klnbz hangnyomsszintek idhz viszonytott
sszenergijaknt szmtjk ki, vltoz munkakrlmnyek kztt. Az ekvivalens hangnyomsszint tipikus statisztikus ingadozsa
az 1 dB (A) szrsa.
3. megjegyzs: Az ekvivalens rezgsszintet az ISO 22867 rtelmben a rezgsszintek idhz viszonytott sszenergijaknt
szmtjk ki, vltoz munkakrlmnyek kztt. Az ekvivalens rezgsszintre vonatkoz jelentsi adatok az 1 m/s 2 tipikus
statisztikus ingadozsval (szrsval) rendelkeznek.
Hungarian 251
MSZAKI ADATOK
Vezetlemez s lnc kombincik
A Husqvarna 235e, 236e, 240e s 240e TrioBrake modellhez a kvetkez vgfelszerelsek vannak jvhagyva.
Vezetlemez
Hossz, tum
Lncoszts, tum
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Vezethorony
szlessge, mm
Frszlnc
Hossz,
vezetszemek (db)
Tpus
10T
Husqvarna H30 64
56
66
1,3
7T
Husqvarna
H37, Oregon
91PX
52
56
62
Termkazonossgi EGK-bizonytvny
(Kizrlag Eurpra vonatkozik)
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svdorszg, tel.+46-36-146500, ezennel igazolja, hogy a Husqvarna 235e, 236e,
240e s 240e TrioBrake motorfrszek a 2009. vi sorozatszmtl kezdve s azutn (az vszm, s azt kveten a
sorozatszm a tpustbln szerepelnek) megfelelnek a BIZOTTSG DIREKTVJ-ban elrtaknak:
- Gpekrl szl 2006/42/EK irnyelv (2006. mjus 17.)
- 2004 december 15, "az elektromgneses kompatibilitst illeten" 2004/108/EEC.
- 2000 mjus 8, "a krnyezet zajszennyezst illeten", 2000/14/EG.
A zajszennyezst illeten lsd a Mszaki adatok cm fejezetet. Alkalmazott szabvnyok: EN ISO 12100-2:2003, CISPR
12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Bejelentett szerv: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svdorszg, EGKtpusellenrzst vgzett a (2006/42/EG) gpdirektva, 12. cikk, 3b pont szerint. Az EGK-tpusellenrzsi bizonytvnyok szmai a
IX. Sz. mellklet szerint: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Az SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svdorszg, igazolja tovbb a bizottsg 2000 mjus
8-i direktvjnak, 2000/14/EG, "a krnyezet zajszennyezst illeten" az V. sz. mellkletvel val megegyezst. A bizonytvnyok
szmai: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake, 26/161/002 - 235e.
A szlltott motorfrsz azonos az EGK-tpusellenrztt gppel.
Huskvarna, 2009 december 29.
252 Hungarian
WSTP
Szanowny Kliencie!
Oznakowanie maszyny:
Polish 253
WSTP/SPIS
WSTPTREC
Co jest co w pilarce? (1)
1 Tabliczka z numerem produktu i numerem seryjnym
2 Blokada dwigni gazu (Zabezpiecza przed przypadkowym
naciniciem dwigni gazu.)
3 Uchwyt przedni
4 Osona cylindra
5 Zabezpieczenie przed odbiciem
6 Tumik
7 Zderzak.
8 Kocwka prowadnicy
9 Tylny uchwyt i osona prawej rki
10 Dwignia gazu
11 Osona sprzga
12 Wychwytnik acucha
13 Prowadnica
14 acuch pilarki
15 Uchwyt rozrusznika
16 Zbiornik oleju do smarowania acucha
17 Rozrusznik
18 Zbiornik paliwa
19 Dwignia ssania/Dwignia obrotw rozruchowych.
20 Uchwyt tylny.
21 Wycznik (Wczanie i wyczanie zaponu)
22 ruby regulacyjne, ganik
23 Pompa paliwowa
24 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
25 Kko do napinania acucha
26 Pokrt
27 Osona prowadnicy
28 Klucz kombinowany
29 Instrukcja obsugi
30 Hamulec obsugiwany praw rk (240e TrioBrake)
254 Polish
Spis treci
WSTP
Szanowny Kliencie! .......................................................
Oznakowanie maszyny: ................................................
Co jest co w pilarce? .....................................................
SPIS TRECI
Spis treci ......................................................................
OGLNE ZASADY BEZPIECZESTWA
Czynnoci ktre naley wykona przed przystpieniem
do uytkowania nowej pilarki .........................................
Wane ..........................................................................
Kieruj si zawsze zdrowym rozsdkiem. .......................
rodki ochrony osobistej ................................................
Zespoy zabezpieczajce maszyny ...............................
Osprzt tncy ................................................................
MONTA
Monta prowadnicy i acucha ......................................
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI Z
PALIWEM
Paliwo ............................................................................
Tankowanie ...................................................................
Zasady bezpieczestwa - paliwo .................................
URUCHAMIANIE I WYCZANIE
Uruchamianie i wyczanie ............................................
TECHNIKA PRACY
Zawsze przed uytkowaniem: ......................................
Oglne zasady pracy maszyn ......................................
Czynnoci w celu uniknicia odbicia .............................
KONSERWACJA
Uwagi oglne .................................................................
Regulacja ganika ..........................................................
Przegld, konserwacja i obsuga zespow
zabezpieczajcych pilarki ..............................................
Tumik ...........................................................................
Filtr powietrza ................................................................
wieca zaponowa .........................................................
Plan konserwacji ............................................................
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne ...........................................................
Zestawy prowadnica/acuch ......................................
Zapewnienie o zgodnoci z normami WE .....................
253
253
254
254
255
255
256
256
256
258
261
262
262
263
264
265
265
268
269
269
269
270
270
270
271
272
273
273
Wane
WANE!
Maszyna przeznaczona jest wycznie do cicia drewna.
Naley stosowa wycznie zestawy prowadnica/acuch
tncy zalecane w rozdziale "Dane techniczne".
Nigdy nie uywaj maszyny, gdy jeste zmczony bd
znajdujesz si pod wpywem alkoholu lub lekw, ktre
mog wpywa ujemnie na wzrok, zdolno oceny sytuacji
i panowanie nad wykonywanymi ruchami.
Stosuj rodki ochrony osobistej. Patrz wskazwki podane
pod rubryk rodki ochrony osobistej.
Nie wolno dokonywa w maszynie zmian stanowicych
modyfikacj jej oryginalnej wersji. Nie uywaj maszyny,
jeeli podejrzewasz, e kto inny wprowadzi w niej
zmiany.
Nie wolno pracowa maszyn uszkodzon. Stosuj si do
instrukcji dotyczcych konserwacji, kontroli i obsugi
technicznej podanych w niniejszej instrukcji obsugi.
Niektre czynnoci konserwacyjne i obsugowe musz by
wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego
specjalist. Patrz wskazwki podane pod rubryk
Konserwacja.
Nigdy nie uywaj innych akcesoriw ni zalecane w
niniejszej instrukcji obsugi. Patrz wskazwki podane pod
rubrykami Osprzt tncy i Dane techniczne.
UWAGA! Stosuj zawsze okulary ochronne lub siatk
ochronn twarzy, by ograniczy ryzyko obrae w wyniku
uderzenia przedmiotem odrzuconym spod maszyny. Spod
pilarki mog by odrzucane z du si takie przedmioty jak
wiry, mae kawaki drewna etc. Moe to spowodowa
powane obraenia, szczeglnie w razie uderzenia w oko.
!
!
Polish 255
Zespoy zabezpieczajce
maszyny
256 Polish
Wychwytnik acucha
Wychwytnik acucha jest przeznaczony do zatrzymywania
acucha, gdy pknie lub spadnie z prowadnicy. Nie powinno si
to zdarzy, gdy acuch jest prawidowo nacignity (patrz
wskazwki podane pod rubryk Monta) i gdy prowadnica i
acuch s odpowiednio konserwowane i obsugiwane (patrz
wskazwki podane pod rubryk Oglne zasady pracy
maszyn).
Polish 257
Wycznik
Silnik naley wycza za pomoc wycznika.
Tumik
Tumik suy do zmniejszenia poziomu haasu oraz
odprowadzenia spalin z silnika od operatora.
Zasady oglne
Uywaj wycznie zalecany przez nas osprzt
tncy. Patrz wskazwki pod nagwkiem "Dane
techniczne".
Zby tnce acucha powinny by odpowiednio
naostrzone! Stosuj si do instrukcji i uywaj szablon
do pilnikw. Uszkodzony lub le naostrzony acuch
zwiksza ryzyko wypadku.
Utrzymuj prawidow szczelin nacicia acucha!
Przestrzegaj naszych instrukcji i uywaj zalecane
szablony do ogranicznikw gbokoci. Zbyt dua
szczelina acucha zwiksza ryzyko odbicia.
acuch powinien by odpowiednio napity! Zbyt
luny acuch moe spa z prowadnicy, co prowadzi do
szybszego zuycia prowadnicy, acucha i zbatki
napdowej acucha.
Osprzt tncy powinien by dobrze nasmarowany i
odpowiednio konserwowany! Niewystarczajce
smarowanie acucha powoduje jego pkanie i prowadzi do
szybszego zuycia prowadnicy, acucha i zbatki
napdowej acucha.
Osprzt tncy
W niniejszym rozdziale omwiono, jak dziki stosowaniu
waciwego osprztu tncego i prawidowej jego konserwacji
mona:
Zmniejszy tendencje maszyny do odbijania
Ograniczy czstotliwo spadania i pkania acucha.
Zapewni optymalne cicie.
Przeduy ywotno osprztu tncego
Zapobiega narastaniu wibracji.
258 Polish
OSTRZEENIE! Stosowanie
niewaciwego osprztu tncego lub
zestawu prowadnica/acuch tncy
zwiksza ryzyko odbicia! Stosuj
wycznie zalecane przez nas zestawy
prowadnica/acuch tncy i przestrzegaj
instrukcji ostrzenia acucha. Patrz
wskazwki pod nagwkiem "Dane
techniczne".
Polish 259
!
!
OSTRZEENIE! Niewystarczajce
smarowanie osprztu tncego moe
spowodowa pknicie acucha i by
przyczyn powanych obrae, nawet
zagraajcych yciu.
260 Polish
OGLNE
ZASADY
BEZPIECZESTWA/MONTA
OGLNE
ZASADY
BEZPIECZESTWA
W celu ustalenia stopnia zuycia acucha zalecamy
porwnanie go z cakiem nowym acuchem.
Gdy dugo zbw tncych jest mniejsza ni 4 mm, acuch
pilarki jest zuyty i naley go wymieni.
Prowadnica
Sprawdzaj regularnie:
Czy na krawdziach prowadnicy wystpuje drut. W razie
potrzeby usu go za pomoc pilnika. (15)
Czy rowek prowadnicy jest wyrobiony. W razie potrzeby
wymie prowadnic. (16)
Czy kocwka prowadnicy nie jest nierwno lub mocno
zuyta. Jeli po jednej stronie kocwki, w miejscu gdzie jej
promie styka si z doln krawdzi prowadnicy, tworzy si
wgbienie, oznacza to, e acuch nie by wystarczajco
napity.
W celu maksymalnego przeduenia ywotnoci
prowadnicy naley codziennie j obraca.
Monta zderzaka
W celu zamontowania zderzaka naley zwrci si do
warsztatu obsugi technicznej.
Polish 261
Sporzdzanie mieszanki
Benzyna
Tankowanie
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
262 Polish
Dusze przechowywanie
Oprnij zbiornik paliwa u zbiornik oleju w miejscu o dobrej
wentylacji. Przechowuj paliwo w atestowanych kanistrach, w
bezpiecznym miejscu. Za oson prowadnicy. Oczy
maszyn. Patrz wskazwki pod nagwkiem "Plan obsugi
technicznej".
Transport i przechowywanie
Pilark i paliwo naley przechowywa w taki sposb, aby
ewentualne wycieki i opary paliwa nie mogy zetkn si z
iskr lub otwartym pomieniem. Oznacza to, e naley je
przechowywa z dale od np. maszyn elektrycznych,
silnikw elektrycznych, kontaktw/pr
Paliwo przechowuj w specjalnie do tego celu
przeznaczonym i zatwierdzonym zbiorniku.
W przypadku duszego okresu przechowywania pilarki lub
w czasie jej transportu, naley oprni zbiorniki paliwa i
oleju do smarowania acucha. Jeeli masz w zbiorniku lub
w kanistrze paliwo nie nadajce si do uytku, zgo si do
najbliszej stacji CP
Przed odstawieniem maszyny na dusze przechowanie
naley j dokadnie oczyci i przeprowadzi kompletny
serwis.
Podczas transportu lub przechowywania na osprzt tncy
zawsze musi by zaoona osona transportowa, chronica
przed niezamierzonym dotkniciem do ostrego acucha.
Nawet acuch nie bdcy w ruchu moe spowodowa
powane obraenia operatora lub innych osb, ktre si z
nim zetkn.
Na czas transportu maszyn naley zabezpieczy.
Polish 263
URUCHAMIANIE I WYCZANIE
Uruchamianie i wyczanie
OSTRZEENIE! Przystpujc do
uruchomienia naley pamita o
przestrzeganiu nastpujcych zasad:
Podczas uruchamiania maszyny hamulec
acucha musi by wczony, aby
zmniejszy ryzyko dotknicia do
wirujcego acucha.
Nigdy nie uruchamiaj pilarki, gdy
prowadnica, acuch pilarki i wszystkie
osony nie s zamontowane. W
przeciwnym razie moe obluzowa si
sprzgo i spowodowa obraenia.
Ustaw maszyn na twardym podou.
Przyjmij stabiln pozycj i upewnij si,
e acuch nie dotyka do adnego
przedmiotu.
Upewnij si, czy w pobliu miejsca pracy
nie ma osb nieupowanionych.
Zimny silnik
Uruchamianie: Podczas uruchamiania pilarki musi by
wczony hamulec acucha. Wcz hamulec przesuwajc do
przodu zabezpieczenie przed odbiciem. (21)
1. Pompa paliwowa: Przycinij kilkakrotnie gumow gruszk
rcznej pompy paliwowej, tak aby napenia si paliwem.
Gruszka nie musi by napeniona cakowicie. (24)
2. Ssanie: Wycignij niebiesk dwigni przepustnicy/
regulacji obrotw uruchamiania cakowicie na zewntrz (to
pooenia FULL CHOKE). Przy cakowicie wycignitym
cignie ssania automatycznie ustawiany jest prawidowy tryb
rozruchu. (22)
Obroty rozruchowe: Kombinacja ssanie/obroty rozruchowe
ustawiana jest przez przesunicie dwigni ssania do pooenia
wczenia. (23)
Ciepy silnik
Wykonaj te same czynnoci jak podczas uruchamiania
zimnego silnika, z wyjtkiem wczenia ssania. Ustaw
dwigni ssania w pooeniu rozruchowym wycigajc
niebiesk dwigni do pozycji ssania, po czym ponownie j
nacinij. (25)
Uruchamianie
Wyczanie silnika
Zatrzymaj silnik naciskajc przycisk wycznika. (32)
264 Polish
TECHNIKA PRACY
Zawsze przed uytkowaniem: (33)
1 Sprawd, czy hamulec acucha dziaa bez zarzutu i czy nie
jest uszkodzony.
2 Sprawd, czy tylna osona prawej rki nie jest uszkodzona.
3 Sprawd, czy blokada dwigni gazu dziaa bez zarzutu i czy
nie jest uszkodzona.
4 Sprawd, czy wycznik dziaa prawidowo i czy nie jest
uszkodzony.
5 Sprawd, czy aden uchwyt nie jest zaolejony.
6 Sprawd, czy system tumienia wibracji dziaa i czy nie jest
uszkodzony.
7 Sprawd, czy tumik jest dobrze zamontowany i czy nie jest
uszkodzony.
8 Sprawd, czy wszystkie elementy pilarki s dobrze
dokrcone, czy nie s uszkodzone lub czy nie jest ich brak.
9 Sprawd, czy wychwytnik acucha znajduje si na swoim
miejscu i czy nie jest uszkodzony.
10 Sprawd napicie acucha.
Zasady oglne
1 Poznajc przyczyny powstania odbicia mona zmniejszy
lub wyeliminowa element zaskoczenia wystpujcy w
momencie jego powstania. Zaskoczenie zwiksza ryzyko
wypadku. Odbicie jest zazwyczaj agodne, lecz czasami
moe by szybkie i gwatowne.
2 Pracujc pilark naley zawsze trzyma j mocno oburcz,
praw rk za uchwyt tylny, lew za uchwyt przedni. Palce
powinny dokadnie obejmowa uchwyty. Pilark naley
zawsze trzyma w ten sposb, bez wzgldu na to, czy
operator jest prawo- czy leworczny. Pewne utrzymywanie
pilarki w podany sposb zmniejsza skutki odbicia i pozwala
na zachowanie kontroli nad pilark. Nie puszczaj
uchwytw!
3 Najwicej wypadkw powodowanych odbiciem ma miejsce
podczas okrzesywania. Upewnij si, e stoisz na stabilnym
podou pozbawionym przeszkd, o ktre mgby si
potkn i straci rwnowag.
W przypadku braku ostronoci strefa odbicia prowadnicy
moe przypadkowo zetkn si z gazi, pobliskim
drzewem lub innym przedmiotem i spowodowa odbicie.
Musisz mie city przedmiot pod kontrol. Jeeli cite
przedmioty s mae i lekkie, mog zaczepi si o acuch i
zosta odrzucone w twoim kierunku. Nawet jeli nie musi to
by grone, moe ci to zaskoczy i moesz straci
panowanie nad pilark. Nigdy nie tnij kd lub gazi
uoonych jedne na drugich, tylko je najpierw rozdziel. Nie
Polish 265
TECHNIKA PRACY
tnij jednoczenie wicej ni jednej kody lub jednego
przedmiotu. Usuwaj odcite kawaki, by utrzymywa w
miejscu pracy bezpieczne warunki.
4 Nigdy nie pracuj pilark ponad poziomem ramion i
staraj si nie ci kocwk prowadnicy. Nigdy nie
pracuj pilark trzymajc j jedn rk! (34)
5 Warunkiem sprawowania penej kontroli nad pilark jest
stablina pozycja przy pracy. Nigdy nie naley pracowa
stojc na drabinie, znajdujc si na drzewie lub nie majc
stabilnego podoa pod nogami. (35)
6 Podczas pracy pilark naley utrzymywa wysokie obroty
silnika, tzn. peen gaz.
7 Zachowuj jak najwiksz ostrono podczas cicia grn
krawdzi prowadnicy, tzn. podczas cicia przedmiotu od
dou. Ten rodzaj cicia okrelany jest czasami jako cicie
przy odpychajcym ruchu acucha. acuch ma wwczas
tendencje do popychania pilarki W razie zakleszczenia si
acucha tncego, pilarka moe zosta odrzucona do tyu, w
twoj stron.
8 Jeeli uytkownik nie kontroluje wystarczajco tendencji
pilarki do przesuwania si wstecz, zachodzi ryzyko, e
przesunie si ona tak daleko do tyu, i tylko strefa odbicia
prowadnicy bdzie mia kontakt z piowanym przedmiotem,
co prowadzi do odbicia. (36)
Praca doln krawdzi prowadnicy, tzn. podczas cicia
przedmiotu od gry, jest czasem okrelana jako praca przy
cigncym ruchu acucha. W tym przypadku nastpuje
przyciganie pilarki w kierunku citego drewna, przy czym
przednia krawd korpusu pilarki stanowi dla jej naturalne
oparcie w stosunku do kody. Praca doln krawdzi
prowadnicy uatwia uytkownikowi kontrol nad pilark i
pooeniem strefy odbicia prowadnicy.
Pojcia
Przerzynka = Pojcie oglne oznaczajce przecinanie drewna
w poprzek wkien.
Okrzesywanie = Odcinanie gazi z lecego drzewa.
Rozupanie = Gdy przecinane drewno pka podunie przed
zakoczeniem operacji cicia.
Pi bardzo wanych czynnikw, ktre naley wzi
pod uwag przed przystpieniem do przecinania:
1 Upewnij si, czy prowadnica nie zakleszczy si w rzazie.
2 Upewnij si, czy koda nie ulegnie rozupaniu.
3 Upewnij si, czy acuch nie uderzy o podoe lub inny
przedmiot w czasie lub po ciciu.
4 Sprawd, czy istnieje ryzyko powstania odbicia.
5 Czy warunki zewntrzne i terenowe wpywaj na pozycj i
moliwo bezpiecznego poruszania si podczas pracy?
O tym, czy acuch zakleszczy si lub czy koda rozszczepi si
decyduj dwa czynniki, mianowicie sposb podparcia kody
przed i po ciciu oraz jej naprenie.
W wikszoci przypadkw mona unikn kopotw stosujc
cicie dwustopniowe : rzaz od gry i od dou kody. Kod naley
podczas przecinania podeprze w celu uniknicia
zakleszczenia si acucha lub rozszczepienia si kody.
WANE! Jeeli acuch zakleszczy si w rzazie: zatrzymaj
silnik! Nie wyszarpuj pilarki z rzazu. Moesz skaleczy si o
acuch, gdy pilarka nagle zostanie wyszarpnita z rzazu.
W celu uwolnienia pilarki uyj dwigni.
Podane poniej instrukcje opisuj sposb postpowania w
sytuacjach najczciej przytrafiajcych si podczas pracy
pilark.
Okrzesywanie
Przy okrzesywaniu grubych gazi stosuj te same zasady, co
przy przerzynce kd.
Gazie o skomplikowanym ksztacie naley odcina po
kawaku.
Przerzynka
Uwagi oglne
Podczas cinki silnik powinien pracowa na peny gaz!
Po kadej operacji zredukuj obroty do obrotw biegu
jaowego (zbyt dugo trwajca praca silnika bez obcienia
przy penym otwarciu przepustnicy moe prowadzi do
powanego uszkodzenia silnika).
Przecinanie od gry = Praca przy "cigncym" ruchu
acucha.
Przecinanie od dou = Praca przy "odpychajcym" ruchu
acucha.
Praca przy "odpychajcym" ruchu acucha wie si z
wikszym ryzykiem odbicia. Patrz wskazwki podane pod
rubryk Czynnoci w celu uniknicia odbicia.
266 Polish
TECHNIKA PRACY
Jeli istnieje moliwo obrcenia kody, nie przecinaj jej gbiej
ni na 2/3 gruboci.
Obr kod tak, aby zakoczy cicie od gry na
pozostawionej do przecicia 1/3 grubici kody.
Koda jest podparta z jednej strony. Ryzyko jej
rozszczepienia si jest due.
Rozpocznij od wykonania rzazu od dou (na ok. 1/3 rednicy
kody).
Dokocz przerzynk rzazem od gry tak, aby oba rzazy zeszy
si.
Bezpieczna odlego
Bezpieczna odlego od cinanego drzewa od pracujcej w
pobliu osoby powinna wynosi co najmniej 2,5 dugoci
drzewa. Upewnij si, czy w "strefie zagroenia" przed i w
trakcie cinania nie przebywaj ludzie. (38)
cinka
Kierunek obalania
Podczas wyboru kierunku obalania naley wzi pod uwag
dogodno terenu i najlepsze warunki do okrzesywania i
przerzynki obalonego drzewa. Operator powinien mie
zapewnion bezpieczn pozycj przy pracy i moliwo
bezpiecznego poruszania si wok drzewa.
Rzaz podcinajcy
Polish 267
TECHNIKA PRACY
kierunku obalania. W odpowiednio gboki rzaz w klin lub
dwigni-obracak. (42)
Rzaz cinajcy naley zakoczy rwnolegle do dna rzazu
podcinajcego tak, aby odlego midzy nimi wynosia co
najmniej 1/10 rednicy pnia. Nieprzecita cz pnia
nazywana jest zawias.
268 Polish
Co to jest odbicie?
Odbicie jest to zjawisko powstajce w chwili, gdy grna
wiartka kocwki prowadnicy, tzw. strefa odbicia, natrafia na
twardy przedmiot i pilarka wraz z prowadnic zostaje nagle
odrzucona do tyu. (44)
Odbicie powstaje zawsze w paszczynie tncej prowadnicy.
Zazwyczaj pilarka i prowadnica zostaj odrzucone do tyu i do
gry, w kierunku operatora. Pilarka moe zosta odrzucona w
kierunku zalenym od swego pooenia w momencie, gdy
strefa odbicia natrafia na twardy przedmiot.
Odbicie powstaje wycznie w momencie zetknicia si strefy
odbicia prowadnicy z twardym przedmiotem. (45)
Okrzesywanie
KONSERWACJA
Uwagi oglne
Uytkownikowi wolno wykonywa tylko te czynnoci
konserwacyjne i serwisowe, ktre s opisane w niniejszej
instrukcji obsugi. Wiksze i bardziej skomplikowane prace
powinny by wykonywane w autoryzowanym warsztacie
serwisowym.
Regulacja ganika
Posiadany produkt Husqvarna zosta zaprojektowany i
wyprodukowany zgodnie ze specyfikacjami ograniczajcymi
zawarto substancji szkodliwych w spalinach.
Dziaanie
Ganik suy do regulacji obrotw silnika i jest sterowany za
pomoc dwigni gazu. W ganiku powstaje mieszanka
paliwowo-powietrzna o zmiennym skadzie, moliwym do
regulacji. W celu uzyskania maksymalnej mocy silnika
maszyny skad mieszanki musi by dobr
ruba regulacyjna T umoliwia regulacj obrotw biegu
jaowego. Wkrcanie ruby powoduje zwikszenie obrotw,
a wykrcanie ich zmniejszenie.
Polish 269
KONSERWACJA
Blokada dwigni gazu
Filtr powietrza
Wychwytnik acucha
wieca zaponowa
Za regulacja ganika.
Wycznik
Wcz silnik i sprawd, czy po przesuniciu wycznika w
pooenie stop silnik zatrzyma si.
Tumik
Nigdy nie uywaj maszyny z uszkodonym tumikiem.
Sprawdzaj regularnie, czy tumik jest dokadnie przymocowany
do maszyny.
Zauwa: Siatka apacza iskier (A) w tej maszynie jest
wymienialna. (50) Uszkodzon siatk naley wymieni na
now. Zanieczyszczona siatka powoduje przegrzewanie si
silnika maszyny, co moe doprowadzi do uszkodzenia cylindra
i toka. Nigdy nie uywaj maszyny, ktrej tumik jest w zym
stanie. Nigdy nie uywaj maszyny z tumikiem bez siatki
przeciwiskrowej lub z uszkodzon siatk
przeciwiskrow.
270 Polish
KONSERWACJA
Plan konserwacji
Poniej zamieszczono list czynnoci konserwacyjnych, ktre naley wykonywa przy maszynie. Wikszo punktw omwiona
zostaa w rozdziale Konserwacja.
Przegld codzienny(Co 5-10 godzin)
Polish 271
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
235e
236e
240e
240e TrioBrake
34
38
38
38
Skok toka, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Moc, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
wieca zaponowa
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automatyczna
Automatyczna
Automatyczna
Automatyczna
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Podziaka, cale/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Silnik
Ukad zaponowy
Ukad zasilania/smarowania
Masa
Pilarka bez prowadnicy, acucha i z oprnionymi
zbiornikami, kg
Emisje haasu (Patrz ad. 1)
acuch/prowadnica
Ad. 1: Emisj haasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczn (L WA), zgodnie z dyrekryw WE 2000/14/EG.
Uwaga 2: Rwnowany poziom cinienia akustycznego, zgodny z ISO 22868, obliczany jest jako cakowita, czasowo wywaona
energia dla rnych poziomw dwiku w rnych warunkach pracy. Typowe rozproszenie statystyczne dla rwnowanego
poziomu cinienia akustycznego to odchylenie standardowe w wysokoci 1 dB (A).
Uwaga 3: Rwnowany poziom wibracji, zgodny z ISO 22867, obliczany jest jako cakowita, czasowo wywaona energia cakowita
dla poziomw drga w rnych warunkach pracy. Odnotowane dane dla rwnowanego poziomu wibracji maj typowe
rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoci 1 m/s 2.
272 Polish
DANE TECHNICZNE
Zestawy prowadnica/acuch
Ponisze osprzty tnce zatwierdzone s dla modeli Husqvarna 235e, 236e, 240e oraz 240e TrioBrake.
Prowadnica
Dugo, cale
Podziaka, cale
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Szeroko
rowka, mm
acuch pilarki
Maks. ilo zbw na
zbatce
Typ
10T
Husqvarna H30
Dugo, ogniwa
prowadzce (szt.)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
Ronnie E. Goldman, Dyrektor Dziau Inynierii, Rcznych Urzadze dla Ogrodnictwa. (Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB
oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacje techniczn).
Polish 273
SISSEJUHATUS
Lugupeetud tarbija!
Smbolid seadmel:
274 Estonian
SISSEJUHATUS/SISUKORD
SISSEJUHATUS
Kettsae detailide paiknemine (1)
1 Silt tootenumbri ja seerianumbriga.
2 Gaasihoovastiku sulgur (Hoiab ra tahtmatut gaasi andmist.)
3 Esikepide
4 Silindri kate
5 Turvakepide
6 Summuti
7 Kooretugi
8 Juhtplaadi otsathik
9 Tagumine kepide parema ke kaitsega.
10 Gaasihoovastik
11 Siduri kate
12 Ketipdja
13 Juhtplaat
14 Saekett
15 Kiviti kepide
16 Ketili paak
17 Kiviti
18 Ktusepaak
19 huklapp/Startgaasi sulgur
20 Tagumine kepide
21 Seiskamislliti (Ste sisse-ja vljallitamine.)
22 Karburaatori reguleerimiskruvid
23 Ktusepump
24 Teavitamis- ja hoiatusthised.
25 Keti pingutusketas
26 Lliti
27 Juhtplaadi kaitse
28 Kombivti
29 Ksitsemispetus
30 Parema ke pidur (240e TrioBrake)
Sisukord
SISSEJUHATUS
Lugupeetud tarbija! ........................................................
Smbolid seadmel: ........................................................
Kettsae detailide paiknemine .........................................
SISUKORD
Sisukord .........................................................................
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Meetmed uue kettsae kasutamisele vtmisel ................
Thtis .............................................................................
Toimige alati arukalt. ......................................................
Isiklik ohutusvarustus .....................................................
Seadme ohutusvarustus ................................................
Likeseade .....................................................................
KOOSTAMINE
Juhtplaadi ja keti paigaldamine ......................................
KTUSE KSITSEMINE
Kttesegu ......................................................................
Tankimine ......................................................................
Ohutusnuded ktuse ksitsemisel ................................
KIVITAMINE JA SEISKAMINE
Kivitamine ja seiskamine ..............................................
TVTTED
Enne kasutamist tuleb alati: ...........................................
ldised teeskirjad .......................................................
Tagasiviskumise vltimine .............................................
HOOLDUS
ldised npunited .........................................................
Karburaatori seadistamine ..............................................
Kettsae ohutusvarustuse kontroll, korrashoid ja hooldus
Summuti ........................................................................
hufilter .........................................................................
Steknlad .................................................................
Hooldusskeem ................................................................
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed .........................................................
Juhtplaadi ja keti kombinatsioonid .................................
E kinnitus vastavusest .................................................
274
274
275
275
276
276
276
277
277
278
281
281
282
282
283
284
284
286
287
287
287
288
288
288
289
290
291
291
Estonian 275
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Meetmed uue kettsae
kasutamisele vtmisel
Lugege kasutusjuhend hoolikalt lbi.
(1) - (51) viitab illustratsioonidele lk. 2-5.
Kontrolli likeseadme monteerimist ja korrasolekut. Juhised
on toodud Koostamist ksitlevas alajaotuses.
Titke paak ktusega ja kivitage kettsaag. Vaadake juhiseid
peatkkidest Ktuse ksitsemine ning Kivitamine ja
seiskamine.
ra alusta saagimist enne, kui ketimrdeli on kllaldaselt
voolanud kettsae ketile. Juhised on toodud alajaotuses
Likeseadme litamine.
Pikaajaline mra vib tekitada psiva kuulmiskahjustuse.
Selleprast tuleb alati kanda heakskiidetud krvaklappe.
!
!
!
276 Estonian
Thtis
THTIS!
Seade on ette nhtud ainult puidu saagimiseks.
Kasutage ainult selliseid saelati ja saeketi kombinatsioone,
mida me pakume peatkis Tehnilised nitajad..
rge ttage seadmega, kui te olete vsinud, ravimite vi
alkoholi mju all, ms vivad mjutada teie
otsustamisvimet, ngemist ja keha valitsemist.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud
alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
rge ehitage seadet ringi, nii et see enam ei vasta tehase
originaalmudelile ega vtke ka kasutada sellist seadet,
millest vib arvata, et keegi on selle mber ehitanud.
ra kasuta vigastatud seadet. Kontrolli ja hoolda seadet
korrapraselt, nagu ksitlemispetuses nutud. Teatud
hooldust tohib teha ainult vastava vljappe saanud
spetsialist. Juhised on toodud alajaotuses Hooldus.
Kasuta ainult kesolevas ksitsemispetuses mrgitud
lisavarustust. Juhised on toodud alajaotustes Likeseade ja
Tehnilised andmed.
THELEPANU! Kasutage nokaitset ja kaitseprille, et kaitsta
paiskuvate esemete eest. Kettsaest vivad paiskuda
puutkid ja muud taolised esemed suure juga. See vib
tekitada tsise vigastuse, eriti silmadele.
!
!
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Isiklik ohutusvarustus
Heakskiidetud kaitsekiivrit
Krvaklapid
Kaitseprillid vi nokaitse
Kaitsekihiga kindad
Saekaitsega pksid.
Kaitsekihiga, terasest varbakaitsega ja libisemiskindla
alustallaga saapad
Kanna hoolt, et esmaabivarustus oleks alati keprast.
Tulekustuti ja labidas.
Triided peavad olema liibuvad, kuid ei tohi liikumisvabadust
piirata.
THTIS! Sdemed vivad tulla summutist, saelatist, ketist
vi mujalt. Hoidke tulekustutusabinud keprast. Sellega
aitate kaasa metsatulekahjude leviku pidurdamisele.
Seadme ohutusvarustus
Selles peatkis selgitatakse seadme ohutusdetaile ja seda,
milline roll neil on. Seadme kontrollimise ja hooldamise kohta
leiate juhiseid peatkist Kettsae turvavarustuse kontroll ja
hooldus. Peatkist Seadme osade paiknemine nete, kus nad
teie seadmel paiknevad.
Kui seadet ei hooldata igesti ja korrapraselt ja seadet ei
paranda asjatundja, vib seadme tiga lheneda ja tekkida oht
nnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks vta hendust lhima
hooldustkojaga.
Ketipidur ja turvakepide
Teie kettsael on ketipidur, mis on nii konstrueeritud, et see
peatab keti, kui tekib tagasilk. Ketipidur vhendab nnetuse
ohtu, aga ainult teie kui kasutaja vimuses on seda tiesti ra
hoida.
Ole ttamisel ettevaatlik ja kanna hoolt, et juhtplaadi
ohusektor midagi ei riivaks (45).
Ketipidurit saab llitada ksitsi (A) (vasaku kega) vi
rakendub see inertsju toimel. (3)
Aktiveerimine toimub siis, kui eesmist kekaitset (B)
liigutatakse ettepoole vi kui parema ke pidurit (E)
liigutatakse ette-/lespoole (240e TrioBrake). (3)
Estonian 277
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Gaasihoovastiku sulgur
Gaasipstik on konstrueeritud nii, et gaasihoovastik juhuslikult
ei llituks. Kui pstik (A) kepidemes sisse vajutada (sisse
vajutatakse see nii, et hoitakse kepidemest), vabaneb
gaasihoovastik (B). Kui kehaare kepidemel vabastada,
lhevad gaasihoovastik ja ka gaasipstik lhteasendisse. See
thendab seda, et thikigul on gaasihoovastik suletud asendis
ja seda automaatselt. (5)
Ketipdja
Ketipdja lesandeks on pda kinni purunenud vi
juhtplaadilt mahatulnud kett. Korralikult pingutatud kett
tavaliselt ei purune ega tule juhtplaadilt maha (vt. peatkk
Koostamine), kui juhtplaati ja ketti igesti hooldada (juhised on
toodud alajaotuses ldised teeskirjad.)
Parema ke kaitse
Parema ke kaitse kaitseb su ktt, kui kett peaks juhtplaadilt
maha tulema, ning ei lase okstel takistada tagumisest
kepidemest kinni hoidmast.
Vibratsioonisummutusssteem
Seade on varustatud vibratsioonisummutusssteemiga, mis
vhendab vibratsiooni ja teeb seadme kasutamise mugavaks.
Vibratsioonisummutusssteem vhendab vibratsiooni, mis
kandub kepidemesse seadme mootorist ja likesedmetest.
Kettsae korpus ja likeseade on eraldatud kepidemetest
amortiseerivate elementidega.
Kva puud (suuremat osa lehtpuid) saagides tekib suurem
vibratsioon kui pehmet puud (peamiselt okaspuid) saagides.
Vigastatud, nri vi vale tpi ketiga saagides on vibratsioon
tugevam.
Likeseade
Kesolev peatkk rgib ige likeseadme valimisest ja selle
hooldamisest, et:
Vhendada tagasiviskumise ohtu.
Vhendage keti purunemise ja maha tulemise ohtu.
Tagage optimaalne likevime.
Pikendada likeseadme eluiga.
Hoidke ra liigset mra.
ldised eeskirjad
Seiskamislliti
Mootori vljallitamiseks kasuta seiskamisllitit.
Summuti
278 Estonian
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Likeosa, mis vhendab tagasilki.
Likehammaste teritamine
Saehammaste teritamiseks on vaja marviili ja teritusmalli.
Vaadake peatkki Tehnilised nitajad, kus on toodud juhised
marviili ja teritusmalli valikuks vastavalt saeketile.
Kontrolli, kas saekett on igesti pingutatud. Ltva ketti on
raske igesti teritada.
Likehambaid terita alati seestpoolt. Viili tagasitmbamisel
vhenda survet. Terita esiteks kik hambad sae hel poolel,
siis keera kettsaag ringi ja terita hambad teisel poolel.
Viili kik hambad hepikkuseks. Kui likehamba pikkus on
ainult 4 mm (0,16), on kett kulunud ja see tuleb asendada
uuega. (8)
Likesgavuse reguleerimise ldphimtted (7)
Saehamba (A) teritamine vhendab likesgavust
(sgavusmtu) (C). Parima likevime saavutamiseks
peab kontsa (B) igele krgusele viilima. Vaadake juhiseid
peatkist Tehnilised nitajad, kus on toodud andmed
likesgavuse kohta vastavalt konkreetsele saeketile.
Likesgavuse seadistamine.
Selleks et seadistada likesgavust, peavad olema enne
saehambad teritatud. Soovitame likesgavust seadistada
Estonian 279
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
iga kolmanda teritamise jrel. Thelepanu! Seda soovitust
saab rakendada siis, kui saehambad pole liiga madalaks
viilitud.
Likesgavuse seadistamiseks lheb vaja lameviili ja
likesgavuse seadistamise malli. Soovitame kasutada
sgavusmdu seadistamiseks vastavat teritusmalli, sellega
tagatakse ige sgavusmt ja kontsa nurk.
Pange teritusmall saeketile. Teritusmalli kasutusjuhised on
ka pakendil. Teritusmallist vlja ulatuva kontsa viilimiseks
kasutage lameviili. Sgavusmt on ige siis, kui teil viili
lkkamisel le teritusmalli ei teki takistust.
Keti pingutamine
!
!
Likeseadme mrimine
Ketili
Juhtplaat
280 Estonian
LDISED OHUTUSEESKIRJAD/KOOSTAMINE/KTUSE
KSITSEMINE
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Kontrolli, ega juhtplaadi soon pole vga kulunud. Vajadusel
asenda juhtplaat uuega. (16)
Kontrolli, ega juhtplaadi ots pole ebahtlaselt vi vga
kulunud. Kui juhtplaadi ks klg kulub nsaks, on ttatud
liiga ldva ketiga.
Et juhtplaadi eluiga pikendada, peab seda iga pev prama.
Kooretoe paigaldamine
Kooretoe paigaldamise ksimustes prduda hooldustkoja
poole.
Kttesegu
Pange thele! Seadmel on kahetaktimootor ja see vajab
ttamiseks bensiini ning kahetaktili segu. ige vahekorra
saamiseks tuleb hoolikalt mrata likogus bensiini segamiseks.
Vikeste ktusekoguste segamisel vivad ka vikesed
eksimused likoguse osas mjutada segu koosseisu oluliselt.
Bensiin
Kasuta kvaliteetset plii- vi pliivaba bensiini.
Madalaim soovituslik oktaanarv RON on 90. Kui mootoris
kasutada bensiini 90 madalama oktaanarvuga, vib see le
kuumeneda. Mootori temperatuuri tus suurendab laagrite
koormust, mis vib phjustada mootoris raskeid kahjustusi.
Pidevalt suurtel pretel ttades (nt. laasimisel) on soovitav
kasutada krgema oktaanarvuga bensiini.
Sissettamine
Esimese 10 ttunnil tuleb vltida suurel prlemiskiirusel
ttamist pikema aja jooksul.
Kahetaktili
Parima tulemuse saavutamiseks kasutage HUSQVARNA
kahetaktili, mis on spetsiaalselt meie hkjahutusega
kahetaktimootorite jaoks valmistatud.
rge kasutage mingil juhul vesijahutusega
kahetaktimootorite jaoks toodetud li, mille vrkeelne
nimetus on outboardoil (lhend TCW).
ra kasuta kunagi neljataktilise mootori lisid.
Madala kvaliteediga li ja ka liiga rammus li ja ktuse segu
vivad katalsaatorseadme td segada ja vhendada selle
tiga.
Estonian 281
LDISED
OHUTUSEESKIRJAD
KTUSE
KSITSEMINE
Segu koostis
1:50 (2%) HUSQVARNA kahetaktili.
1:33 (3%) teiste lide korral, mis on hkjahutusega
kahetaktimootoritele, klassifitseeritud JASO FB/ISO EGB jaoks.
Bensiin, liitrit
Kahetaktili, liitrit
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Segamine
Bensiini ja li omavaheliseks segamiseks kasuta alati puhast
nu, mis on ette nhtud bensiini jaoks.
Esiteks vala nusse pool segatavast bensiinist. Lisa kogu
likogus. Sega (loksuta) kttesegu segamini. Lisa lejnud
bensiin.
Sega (loksuta) kttesegu hoolikalt enne seadme ktusepaagi
titmist.
ra sega rohkem ktust kui heks kuuks vaja.
Kui seade jb pikemaks ajaks seisma, tuleb ktusepaak
thjendada ja puhastada.
Ketili
Mrimiseks kasutatakse spetsiaalset li (ketili), millel on
hea nakkuvus.
ra kasuta kunagi lbittatud li. See viib lipumba,
juhtplaadi ja keti vigastusteni.
Thtis on kasutada iget lisorti (sobiva viskoossusega),
arvestades ilmastikuolusid.
hutemperatuuril alla 0C muutuvad mned lid raskesti
voolavaks. See vib phjustada lipumba lekoormuse,
millele jrgnevad lipumba osade rikked.
Sobiva ketili valimiseks pea nu hooldustkojaga.
Tankimine
ETTEVAATUST! Jrgnevad
ettevaatusabinud vhendavad
tulekahjuohtu:
rge suitsetage ktuse lhedal ega pange
sinna kuumi esemeid.
Seiska mootor ning lase sel enne
tankimist mni minut jahtuda.
Ktuse lisamisel ava kork ettevaatlikult,
et lerhk saaks aeglaselt vheneda.
Prast ktuse lisamist pinguta korki
hoolikalt.
Enne kivitamist vii seade alati
tankimiskohast eemale.
282 Estonian
Phi paagikorgi mbrus puhtaks. Puhasta korrapraselt ktuseja ketilipaaki. Ktusefiltrit tuleb vahetada vhemalt kord
aastas. Mustus paagis tekitab mootori ts hireid. Jlgi, et
ktus oleks korralikult segunenud, selleks loksuta iga kord enne
ktusepaagi titmist ktusenud. Ktuse- ja ketilipaagi
mahud on omavahel sobitatud. Selleprast tida alati mlemad
paagid samaaegselt.
Ohutusnuded ktuse
ksitsemisel
rge kalla seadmesse ktust, kui mootor pole vlja llitatud.
Hoolitse selle eest, et ktuse segamisel (bensiin
kahetaktiliga) ja tankimisel oleks ventilatsioon hea.
Enne kivitamist vii seade vhemalt 3 meetri kaugusele
ktuse lisamise paigast.
ra kivita seadet:
1 Kui sellele on sattunud ktust vi li. Phi seade kuivaks ja
lase ka bensiinijkidel ra auruda.
2 Kui ktust on sattunud Su kehale vi riietele, vaheta riided.
Pese puhtaks kehaosad, kuhu on sattunud ktust. Pese vee
ja seebiga.
3 Kui seadmest pihkub ktust. Kontrolli korrapraselt, et ktust
ei lekiks ktusepaagi korgi vahelt vi voolikust.
Transport ja hoiustamine
ra hoia kettsaagi ega ktust paigas, kus vib tekkida
sdemeid vi lahtist tuld, nit. masinate, elektrimootorite,
releede, llitite, katelde jmt. seadmete lheduses.
Hoia ktust selleks ettenhtud nus.
Kui kettsaag jb pikemaks ajaks seisma vi seda
transporditakse, tuleb ktuse- ja lipaak thjaks teha. Palu
lhimast bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana
ktuse ja li kasutuselt krvaldamiseks.
Enne pikemaajalist hoiustamist tuleb seade korralikult
puhastada ja hooldada.
Transportimisel vi silitamisel peab likeosal olema
transportimiskaitse, et kogemata miski ei puutuks terava
keti vastu. Ka liikumatu kett vib kokkupuutel tekitada
kahjustuse nii seadme kasutajale kui teistele inimestele, kes
selle vastu puutuvad.
Kinnitage seade transportimise ajaks.
Pikaajaline hoiustamine.
Thjendage ktusepaak ja lipaak hsti hustatavas kohas.
Hoidke ktust selleks ette nhtud paagis kindlas kohas. Pange
saelatile kaitse. Puhastage seade. Vaadake juhiseid peatkist
Hooldusskeem.
KIVITAMINE JA SEISKAMINE
Kivitamine ja seiskamine
Klm mootor
Kivitamine: Kettsae kivitamisel peab ketipidur olema sisse
llitatud. Ketipidur aktiveeritakse tagasilgikaitse ettepoole
lkkamise teel. (21)
1. Ktusepump: Vajuta korduvalt ktusepumba
kummipiele, et ktuks liiguks pide. Pis ei pea tiesti tis
saama. (24)
Soe mootor
Kasutage sama protseduuri nagu klma mootori kivitamisel,
kuid ilma huklapillitit huklapipositsiooni lkkamata. Seadke
ahendusklapp stardipositsiooni tmmake sinine huklapilliti
vlja huklapi positsiooni ja lkake see seejrel sisse tagasi.(25)
Kivitamine
Vtke vasaku kega eesmisest pidemest kinni. Hoidke
kettsaagi maas, asetades parema jala lbi tagumise pideme.
3. Tmmake starteri pidet parema kega ja tmmake
kivitusnri aeglaselt, kuni tunnete takistust (starteri prklink
aktiveerub), ning tmmake seejrel tugevalt ja kiirelt, kuni
mootoris sttib tuli. Kivitusnri ei tohi kerida ke mber.
(26)
THELEPANU! ra tmba kivitinri ties pikkuses vlja, ra
lase kiviti kepidet lahti, kui see on vljatmmatud asendis.
See vib seadmele vigastusi tekitada.
Seiskamine
Mootori peatamiseks vajutage stopp-nuppu. (32)
Estonian 283
TVTTED
Enne kasutamist tuleb alati: (33)
1 Kontrollida, et ketipidur ttab ega pole kahjustatud.
2 Kontrollida, et tagumise parema kepideme kaitse poleks
kahjustatud.
3 Kontrollida, et gaasihoovastiku lukustus ttab korralikult
ega pole kahjustatud.
4 Kontrollige, kas seiskamislliti on korras ja ttab hsti.
5 Kontrollida, et kusagil kepidemetel poleks li.
6 Kontrollida, et vibratsioonisummutusssteem ttab ega
pole kahjustatud.
7 Kontrollida, et summuti on korralikult kinni ega pole
kahjustatud.
8 Kontrollida, et kik kettsae osad on korralikult kinni ega pole
kahjustatud vi puudu.
9 Kontrollida, et ketipidur on oma koha peal ega pole
kahjustatud.
10 Kontrollige keti pingsust.
ldised teeskirjad
THTIS!
Kesolevas peatkis on philised kettsaega ttamise
ohutuseeskirjad. Need eeskirjad ei asenda aga
professionaalseid oskusi, mida annab vljape, ega
kogemusi. Kui olukord on sulle tundmatu, katkesta t ja
palu abi asjatundjalt. Prdu nu ksimiseks kettsae mja,
hooldustkoja vi kogenud kettsae kasutaja poole. ra
hakka td tegema, kui sa tunned, et sul puuduvad selleks
oskused ja kogemused!
Enne kui hakkad kettsaagi kasutama, pead teadma, mis on
tagasiviskumine, kuidas see tekib ja kuidas seda ra hoida.
Juhised on toodud alajaotuses Kuidas vltida
tagasiviskumist.
Enne kui hakkad kettsaagi kasutama, pead teadma, mis
vahe on juhtplaadi lemise ja alumise rega saagimisel.
Vaadake juhiseid peatkist Meetmed tagasilgi
vltimiseks ja Seadme turvavarustus.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud
alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
Philised ohutuseeskirjad
1 Vaata ringi:
Tee kindlaks, et tpiirkonnas ei oleks inimesi, loomi ega
midagi muud, mis viks hirida sinu kontrolli seadme le.
Ja tee kindlaks, et lalmainitud ei saa sattuda sae
tpiirkonda ega saada vigastatud langevatest puudest.
THELEPANU! Jrgi lalmainitud eeskirju, kuid ra kunagi
kasuta kettsaagi olukorras, kus pole vimalik abi kutsuda.
2 Hoidu seadme kasutamisest halva ilmaga. ra tta paksu
udu, kva vihma, tuule vi pakase korral. Halva ilmaga
ttamine vsitab ja sellega kaasneb muid ohte, nagu libe
maapind, puu ootamatu langemissuund jne.
3 Ole vga ettevaatlik, kui laasid peeneid oksi ja ra lika vsa
(palju peeneid oksi korraga). Peened oksad vivad haakuda
saeketti ja tekitada ohtlikke vigastusi.
4 Veendu, et sa seisad kindlalt ja saad vabalt astuda. Vaata, et
lheduses ei oleks tkkeid, nagu juuri, kive, oksi, kraave jne.,
mis takistaksid sind juhul, kui peaksid olema sunnitud kiiresti
liikuma. Ole eriti ettevaatlik mekljel ttades.
5 Ole eriti ettevaatlik, kui likad pinge all olevaid puid. Pinge all
olev puu vib algasendisse tagasi painduda. Kui seisad vales
paigas vi teed sisselike valesse kohta, vib puu sind vi
284 Estonian
ldised eeskirjad
1 Kui on teada, mis on tagasiviskumine ja kuidas see tekib,
pole llatus nii suur. Teadlikkus aitab ohtu vhendada.
Harilikult on tagasiviskumine kllalt nrk, aga mnikord vib
see olla vga kiline ja juline.
2 Hoia parema kega alati tugevasti kettsae tagumisest
kepidemest ja vasakuga esikepidemest. Hoia srmed
kindlalt mber kepidemete. Hoida tuleb mlema kega,
hoolimata sellest, kas oled parema- vi vasakukeline. Nii
vheneb tagasiviskumise oht ja suureneb sinu kontroll
kettsae le. ra lase kepidemetest lahti!
3 Suurem osa nnetusi seoses tagasiviskumisega juhtub
laasimisel. Kanna hoolt, et sul oleks hea ja tasakaalustatud
tasend ja et ees ei oleks midagi, millele viksid komistada
vi mis viks tasakaalu hirida.
Kui ttada thelepanematult, vib juhtplaadi ohusektor
riivata lhedal olevat oksa, puud vi muud eset ja tekib
tagasiviskumine.
Saetav puu peab olema kontrolli all. Kui te saete vikseid ja
kergeid puutkke, vivad need jda saeketti kinni ja
paiskuda teie vastu. See vib ka mitte ohtlikke kahjustusi
tekitada, aga siiski ehmatada ja te vite kaotada kontrolli sae
le. rge saagige virna vi oksi hunnikus, vtke nad eraldi
ette. Saagige ainult hte tve vi oksa korraga. Vtke
lahtisaetud tkid ra ja kontrollige, et teie tkoht oleks kogu
aeg korras ja jalgealune kindel.
4 ra kunagi sae kettsaega krgemalt kui lakrguselt
ja ra lika juhtplaadi otsaga. ra hoia kettsaagi
kunagi ainult he kega! (34)
5 Seisa kindlal pinnal, ainult siis on sul kindel kontroll kettsae
le. ra kunagi tta seadmega, kui sa seisad redeli peal,
oled puu otsas vi kui sul pole kindlat jalgealust. (35)
6 Sae alati tisgaasil, siis liigub kett kiiresti.
7 Ole vga ettevaatlik, kui likad juhtplaadi lemise rega, s.t.
likad altpoolt. Siis toimub nn. lkkav likamine. Lkkaval
likamisel lkkab saekett saagi tagasi operaatori poole. Kui
saekett jb kinni, vib kettsaag tagasi la teie suunas.
8 Kui sul ei nnestu saeketi lkkavale jule vastu seista, vib
kettsaag nii kaugele taha liikuda, et ainult juhtplaadi
tagasiviskumise sektor jb puuga kontakti, mille
tulemuseks on tagasiviskumine. (36)
Likamist juhtplaadi alumise rega, s.t laltpoolt likamist,
nimetatakse tmbavaks likamiseks. Tmbaval likamisel
tmbab kettsaag ennast puu poole ja saag puhkab puul.
Tmbava likamise ajal on sul parem kontroll nii kettsae kui
ka tagasiviskumise sektori le.
9 Jrgi teritamise ja hooldamise eeskirju. Kasuta ainult tootja
poolt soovitatud juhtplaadi ja keti kombinatsioone. Juhised
on toodud alajaotustes Likeseade ja Tehnilised andmed.
TVTTED
Philine likamistehnika
ldised npunited
Likamisel anna alati tisgaasi!
Vhenda prded thikigule peale iga likamist (kui
mootor kib tispretel liiga kaua ilma koormuseta, mida
tekitab saagimine, vib ta rikki minna).
Likamine lalt = Tmbav likamine.
Likamine alt = Lkkav likamine.
Lkkav likamine suurendab tagasiviskumise ohtu. Juhised on
toodud alajaotuses Kuidas vltida tagasiviskumist.
Oskussnad
Likamine = ldine nimetus puu lbisaagimise kohta.
Laasimine = Langetatud puu kljest okste likamine.
Murdumine = Palk murdub enne, kui oled selle lbi saaginud.
Viis tegurit, millele tuleb enne likamist thelepanu
prata:
1 Kanna hoolt, et juhtplaat ei kiiluks likesoones kinni.
2 Kanna hoolt, et palk ei murduks.
3 Kanna hoolt, et kett ei puudutaks maad vi muud eset
likamise ajal ega ka peale lbilikamist.
4 Kontrolli, kas esineb tagasiviskumise ohtu.
5 Kas ilmaolud vi mbritsev pinnastik vivad mjutada
ohutust?
Keti kinnikiilumist ja palgi murdumist phjustab palgi
toetumisviis ja see, kas palk on pinge all vi mitte.
Peaaegu alati on vimalik neid probleeme vltida, ligates palki
kahes jrgus: altpoolt ja laltpoolt. Toeta palki nii, et kett ei
kiiluks kinni ja palk ei murduks likamise ajal.
THTIS! Kui kett kiilub kinni, llita mootor vlja! ra proovi
kettsaagi lahti tmmata. See vib vigastada ketti, kui
kettsaag jrsku lahti pseb. Painuta likesoon nit.
murdraua abil lahti ja vabasta juhtplaat.
Jrgnevas kirjeldatakse tegutsemist tavalisemates
olukordades, mis vivad ette tulla kettsaega ttamisel.
Laasimine
Jmedaid oksi laasides tuleb toimida samamoodi kui palki
ligates.
Lika keerulised oksad mitmes jrgus.
Likamine
Langetamistehnika
THTIS! Et puud langetada, on vaja suuri kogemusi. Kui sul
pole kettsaega ttamise kogemusi, ra langeta puid. ra
vta ette td, millega toime tulekus sa pole kindel!
Ohutsoon
Ohutsoon langetatava puu ja krvalseisja vahel on vhemalt 2
1/2 puu pikkust. Hoolitse selle eest, et enne langetamist ja
langetamise ajal keegi ei viibiks ohutsoonis. (38)
Langetamissuund
Puu tuleb langetada jrgnevaks laasimiseks ja tkeldamiseks
maksimaalselt heas suunas. Ala, kuhu puu langeb, peab olema
ttamiseks sobiv.
Kui oled otsustanud, mis suunas puu peab langema, pead
arvesse vtma ka puu loomulikku langemissuunda.
Seda mjutavad mitu tegurit:
Kuhupoole on puu kaldu
Kas puu on kver
Tuulesuund
Okste paiknemine
Lume raskus
Takistused puu mbruses: teised puud, hujuhtmed, teed ja
ehitised.
Vaadake puu le: kas puul pole kahjustusi vi mdanikku,
mis on puu langetamise seisukohalt olulised, enne kui
hakkate puud langetama.
Vib juhtuda, et pead laskma puul langeda loomulikus
langesmissuunas, kuna on vimatu vi ohtlik sundida seda
soovitud suunas langema.
Veel ks vga thtis tegur, mis ei mjuta langetamissuunda,
vaid sinu turvalisust, on vajadus kindlaks mrata, kas puul on
vigastatud vi surnud oksi, mis langetamisel vivad murduda ja
phe kukkuda.
Kige thtsam on, et puu ei langeks teisele puule otsa.
Kinnijnud puud langetada on vga ohtlik ning nnetusoht on
suur. Juhised on toodud alajaotuses Halvasti langenud puu
ksitsemine.
THTIS! Ohtlike langetamiste korral peab krvaklapid
krvadelt eemaldama kohe prast saagimist, et hled ja
hoiatussignaalid oleksid kuuldavad.
Tve laasimine ja psetee kindlustamine
Laasige puult kuni la krguseni kik oksad. Ttage suunaga
lalt allapoole ja nii, et puutvi jks teie ja sae vahele.
Eemalda puu all kasvav vsa ja veendu, et kivid, oksad, augud
jne. ei tkesta sinu pseteed. Psetee peab olema
Estonian 285
TVTTED
kavandatava langetamissuuna suhtes umbes 135-kraadise
nurga all. (39)
1 Ohupiirkond
2 Taganemistee
3 Langetamissuund
Langetamine
286 Estonian
Tagasiviskumise vltimine
Mis on tagasiviskumine?
Tagasiviskumine on kettsae kiire reaktsioon, mis tekib siis, kui
juhtplaadi otsa lemine veerand ehk ohusektor riivab mingit
eset ja selle peale saag tagasi lb. (44)
Tagasiviskumine on alati juhtplaadi sihis. Enamasti viskub
kettsaag juhtplaadiga les vi tahapoole, kasutaja suunas.
Mnikord vib ette tulla tagasiviskumist ka teistes suundades,
sltuvalt sellest, kuidas paikneb kettsaag, kui selle ohusektor
eset riivab.
Tagasiviskumine tekib ainult siis, kui juhtplaadi tagasiviskumise
ohusektor riivab eset. (45)
TVTTED/HOOLDUS
TVTTED
Laasimine
ldised npunited
Seadme kasutaja vib teha ainult selliseid hooldamis- ja
korrastustid, mida on kirjeldatud kesolevas kasutusjuhendis.
Keerukamate tde tegemiseks tuleb prduda volitatud
tkoja poole.
Karburaatori seadistamine
Sinu Husqvarna-toode on konstrueeritud ja valmistatud selliste
omadustega, mis vhendavad kahjulikke heitgaase.
T
Karburaator juhib lbi gaasiregulaatori mootori prdeid.
Karburaatoris seguneb ktus huga. hu ja ktuse segu
koostist saab reguleerida. Et kasutada ra seadme
maksimaalset vimsust, peab seadistus olema tpne.
T-kruvi reguleerib gaasihoovastiku asendit thikigul. Keera
T-kruvi pripeva, et thikigul oleks krgem prete arv ja
vastupeva, et prete arv oleks viksem.
Algseadistus ja sissettamine
Katsetamisel tehases tehakse karburaatori algseadistus.
Peenseadistust teeb vastava vljappe saanud inimene.
Soovit. thikigu pretearv: Vt. ptk. Tehnilised andmed.
Thikigu T peenseadistus
Thikiku reguleeritakse kruvi T abil. Keera thikigukruvi T
pripeva, kuni kett hakkab liikuma. Keera prast seda kruvi
uuesti tagasi, kuni kett jb seisma. igesti seadistatud
thikigu prete puhul ttab mootor htlaselt igas asendis
teatud prete piires, enne kui kett hakkab liikuma.
Ketipidur ja turvakepide
Kontrolli lintpiduri kulumist
Phi ra saepuru, vaik ja saast, mis on kogunenud lintpidurile vi
sidurikettale. Saast ja kulumine vivad halvendada piduri
toimimist. (46)
Kontrolli regulaarselt, et pidurilint oleks kige hemast kohast
vhemalt 0,6 mm paks.
Kontrolli turvakepidet
Kontrolli, et turvakepidemel ei oleks pragusid ega muid
nhtavaid vigastusi.
Liiguta turvakepidet edasi-tagasi, kontrollimaks, et see liigub
vabalt ning et see on tugevalt kinnitatud sidurikaitse klge. (47)
Kontrolli automaatpidurit
Hoidke vljallitatud mootoriga kettsaagi knnu vi muu kindlalt
psiva asja kohal. Laske lahti esimene kepide ja laske kettsaag
oma raskuse mjul knnu kohale rippu, prates tagumise
kepideme mber.
Kui juhtplaat puudutab kndu, peab pidur toimima. (48)
Parema ke piduri kontroll (240e TrioBrake)
Kontrolli, et parema ke kaitsel ei oleks pragusid ega muid
nhtavaid vigastusi.
Liiguta parema ke pidurit ette-/lespoole, et teha kindlaks,
kas see liigub kergelt ning kas see on stabiilselt kinnitatud
vastavasse liitmikusse sidurikatte kljes.
ra kunagi kanna ega riputa saagi pidurisangast! See
vib mehhanismi kahjustada ja ketipiduri tkorrast
vlja viia. (49)
Kontrolli pidurillitit
Kivita kettsaag ja aseta see kindlale pinnale. Kanna hoolt, et
kett ei puudutaks maad vi mingeid esemeid. Vt. juhiseid
alajaotusest Kivitamine ja seiskamine.
Vta kettsaag kindlalt ktte, haarates srmedega mber
kepidemete.
Anna tisgaasi ja aktiveeri ketipidur, surudes kerandme vastu
turvakepidet. ra lase esikepidemest lahti. Kett peab kohe
peatuma.
Gaasihoovastiku sulgur
Kontrolli, kas gaasihoovastik sulgub thikigul, kui
gaasihoovastiku sulgur lheb oma lhteasendisse.
Vajuta gaasihoovastiku sulgurit ja kontrolli, kas see lheb, kui
lased ta lahti, tagasi algasendisse.
Kontrolli, kas gaasihoovastik ja gaasihoovastiku sulgur
liiguvad vabalt ja kas tagasitmbevedrud ttavad
korralikult.
Kivita kettsaag ja anna tisgaasi. Lase gaasihoovastik lahti
ja kontrolli, kas kett peatub tielikult. Kui kett prleb sel ajal,
kui gaasihoovastik on seatud thikigule, pead kontrollima
karburaatori thikigu reguleerimist.
Estonian 287
TVTTED
HOOLDUS
Ketipdja
Steknlad
Parema ke kaitse
Kontrolli, et parema ke kaitsel ei oleks pragusid ega muid
nhtavaid vigastusi.
Vibratsioonisummutusssteem
Kontrolli korrapraselt, et amortiseerivad elemendid ei oleks
pragunenud ega deformeerunud.
Kanna hoolt, et amortiseerivad elemendid oleks kindlalt
kinnitatud mootori ja kepidemete klge.
Seiskamislliti
Kivita mootor ja kontrolli, kas mootor seiskub, kui lkkad lliti
seiskamisasendisse.
Summuti
ra kasuta kunagi vigastatud summutiga seadet. Kontrolli
korrapraselt, kas summuti on kindlalt seadme klge kinnitatud.
Thelepanu: Sdemepdja vrku (A) saab sellel masinal
vahetada. (50) Asenda vigastatud vrk uuega. Musta vrguga
seade kuumeneb le, mis vib vigastada silindrit ja kolbi. ra
kunagi kasuta vigastatud summutiga seadet. ra kasuta
kunagi summutit, millel puudub sdemepdja vi mille
sdemepdja on vigastatud.
Amatrkasutajatel ei ole vaja summutiti ja sdemepdja
vrku vahetada.
hufilter
Puhasta hufiltrit korrapraselt tolmust ja mustusest,
vltimaks:
Hireid karburaatori ts
Kivitamisraskusi
Vimsuse vhenemist
Mootori osade asjatut kulumist
Liigset ktusekulu.
hufilter (3) demonteeritakse prast seda, kui silindrikate,
kruvi (1) ja hufiltri kate (2) on eemaldatud. Paigaldamisel
jlgige, et hufilter sulguks hutihedalt vastu filtrihoidjat.
Raputage vi harjake filter puhtaks. (51)
Phjalikumaks puhastamiseks pese hufiltrit seebilahuses.
Pikemat aega kasutatud hufiltrit ei saa enam tiesti puhtaks.
Selleprast tuleb see korrapraselt uuega asendada.
Vigastatud hufilter tuleb kohe vlja vahetada.
288 Estonian
HOOLDUS
HOOLDUS
Hooldusskeem
Alljrgnevas on toodud seadme hooldustde nimekiri. Enamike tde kohta on antud ka kirjeldus osas Hooldus.
Igapevane hooldus (Iga 5-10 h)
Kontrolli, et vibratsioonisummutajad ei
oleks vigastatud.
Estonian 289
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
235e
236e
240e
240e TrioBrake
34
38
38
38
Kigu pikkus, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Vimsus, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Steknlad
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Elektroodide vahe, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
Bensiinipaagi maht, l
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
lipumba tp
Automaatne
Automaatne
Automaatne
Automaatne
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
Esikepide, m/s2
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Ketisamm, tolli/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Mootor
Stessteem
Ktuse-/mrimisssteem
Kaal
Kettsae kaal juhtplaadita, ketita ning thjade
paakidega, kg
Mraemissioon (vt. mrkust 1)
Kett/juhtplaat
Mrkus 1: mbritsevasse keskkonda leviva mra vimsus (L WA), mdetud vastavalt E direktiivile 2000/14/E.
2. mrkus: ISO 22868 jrgi arvutatakse helirhutaseme ekvivalenti eri helirhutasemete kaalutud dnaamilise energia summana eri
ttingimustel. Helirhutaseme ekvivalendi statistilisel tplevil on standardselt 1 dB (A) krvalekalle.
3. mrkus: ISO 22867 jrgi arvutatakse ekvivalentne vibratsioonitase vibratsioonitasemete kaalutud dnaamilise energia summana
eri ttingimustel. Antud ekvivalentse vibratsioonitaseme statistiline tplevi (standardne krvalekalle) on 1 m/s 2.
290 Estonian
TEHNILISED ANDMED
Juhtplaadi ja keti kombinatsioonid
Need saagimisseadmed on ette nhtud Husqvarna mudelitele 235e, 236e, 240e ja 240e TrioBrake .
Juhtplaat
Pikkus, tollides
Ketisamm, tolli
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Saetee laius, mm
Saekett
Maksimaalne thiku
hammaste arv.
Tp
10T
Husqvarna H30
Pikkus, veollid
(tk)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
E kinnitus vastavusest
(Kehtib vaid Euroopas)
Kesolevaga kinnitab Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel. +46-36-146500, et Husqvarna kettsaed 235e,
236e, 240e ja 240e TrioBrake alates 2009. aasta seerianumbritest (aastaarv ja sellele jrgnev seerianumber on mrgitud
selgelt mudeli etiketile) vastavad NUKOGU DIREKTIIVIS toodud nudmistele:
- 2006/42/E (17. mai 2006. a) mehhanismide kohta
- elektromagnetilise hilduvuse direktiiv 15. detsember 2004, 2004/108/EM.
- mradirektiiv 8. maist 2000 2000/14/EG.
Teave mra kohta on toodud peatkis Tehnilised andmed. Jrgitud on alljrgnevaid standardeid: EN ISO 12100-2:2003, CISPR
12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Rootsis Uppsalas on teostanud E
tbikontrolli vastavalt masinadirektiivi (2006/42/E) artiklile 12, punkt 3b. E-tbikinnitused vastavalt lisale IX kannavad
numbrit: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Rootsis Uppsalas kinnitab lisaks eelnevale vastavust nukogu 2000.
aasta 8. mai mradirektiivi 2000/14/E lisale V. Sertifikaatide numbrid on: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake
26/161/002 - 235e.
Tarnitud kettsaag on identne E tbikontrolli lbinud seadmega.
Huskvarna, 29. detsember 2009
Ronnie E. Goldman, Tehnika direktor, Keskantavad Aiatriistad. (Husqvarna AB volitatud esindaja ja tehnilise dokumentatsiooni
eest vastutaja).
Estonian 291
IEVADS
Godjamais klient!
Simboli uz manas:
Vienmr lietojiet:
Atztu aizsargiveri
Atztas aizsargaustias
Aizsargbrilles vai vizieris
is raojums atbilst spk esoajm CE
direktvm.
292 Latvian
IEVADS
IEVADS/SATURS
Kas ir kas motorzim? (1)
1 Produkta un srijas numura etiete
2 Droseles blokators (Novr droseles nejauu iedarbinanu.)
3 Priekjais rokturis
4 Cilindra vks
5 Drobas svira
6 Troka slptjs
7 Mizas buferis
8 Sliedes gala zobrats
9 Aizmugures rokturis ar labs rokas aizsargu
10 Drosevrsta regulators
11 Sajga vks
12 des prtvrjs
13 Sliede
14 Za de
15 Startera rokturis
16 des eas tvertne
17 Starteris
18 Degvielas tvertne
19 Gaisa vrsta regulators/Startera droseles blokators
20 Aizmugurjais rokturis
21 Stop sldzis (Aizdedzes sldzis.)
22 Karburatoru reguljoas skrves
23 Degvielas sknis
24 Informcijas un brdinjuma uzlme
25 des spriegojuma rats
26 Uzgrieznis
27 Sliedes aizsargs
28 Kombint atslga
29 Lietoanas pamcba
30 Labs rokas bremze (240e TrioBrake)
Saturs
IEVADS
Godjamais klient! .........................................................
Simboli uz manas: .......................................................
Kas ir kas motorzim? .................................................
SATURS
Saturs ............................................................................
VISPRJAS DROIBAS INSTRUKCIJAS
Paskumi pirms jaun motorza lietoanas .................
Svargi ............................................................................
Rkojieties saprtgi .........................................................
Individulais drobas aprkojums ...................................
Manas drobas aprkojums ..........................................
Grieanas aprkojums .....................................................
MONTA
Sliedes un des monta .............................................
DEGVIELAS LIETOANA
Degviela .........................................................................
Degvielas uzpildana .....................................................
Droba darb ar egvielu .................................................
IEDARBINANA UN APSTDINANA
Iedarbinana un apstdinana .....................................
DARBA TEHNIKA
Pirms katras lietoanas reizes: .......................................
Visprjas darba instrukcijas ..........................................
Izvairans no rvieniem ...............................................
APKOPE
Visprji .........................................................................
Karburatora regulana ..................................................
Motorza drobas aprkojuma prbaude, apkalpe un
serviss ............................................................................
Troka slptjs ...........................................................
Gaisa filtrs ......................................................................
Aizdedzes svece ............................................................
Apkopes grafiks ..............................................................
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati .................................................................
Sliedes un des kombincijas .......................................
Garantija par atbilstbu EK standartiem ..........................
292
292
293
293
294
294
294
295
295
296
299
300
300
300
301
302
302
305
305
305
305
306
306
306
307
308
309
309
Latvian 293
294 Latvian
Svargi
SVARGI!
Mana ir radta viengi koku zanai.
Js drkstat lietot viengi tdas sliedes/des kombincijas,
kas nordtas rubrik Tehniskie dati.
Nekad neizmantojiet manu, ja esat noguris, ja esat lietojis
alkoholu vai noteiktus medicnas prepartus, kas var
ietekmt redzi, novrtanas spju un koordinciju.
Lietojiet individulo drobas aprkojumu. Skatt
nordjumus zem rubrikas Individulais drobas
aprkojums.
Nekad neprveidojiet o manu, ka t vairs neatbilst
oriinlam un nelietojiet to, ja to ir prveidojui citi.
Nekad nelietojiet bojtu manu. Ievrojiet aj pamcb
nordts apkopes, prbaudes un servisa instrukcijas.
Noteiktus labojumus un servisu var veikt tikai apmcti
specilisti. Skatt nordjumus zem rubrikas Apkope.
Nekad nelietojiet citus, k tikai aj pamcb nordtus
piederumus. Skatt nordjumus zem rubrikas Grieanas
aprkojums un Tehniskie dati.
UZMANBU! Vienmr lietojiet aizsargbrilles vai sejas vizieri,
lai samazintu traumatismu no lidojoiem priekmetiem.
Motorzis ir spjgs ar lielu spku izmest tdus
priekmetus k zus skaidas, mazus koka gabalius utt.
Tas var izraist nopietnas traumas, sevii acm.
!
!
Atztu aizsargiveri
Aizsargaustias
Aizsargbrilles vai vizieris
Cimdi ar drobas aizsargu
Bikses no paa auduma
Zbaki ar drobas aizsargkrtu stulmeos, trauda
purngaliem un nesldom pazolm
Pirms medicnisks paldzbas aptieciai ir vienmr jbt pa
rokai.
Ugunsdzamais aparts un lpsta
Iesakm pieguou aprbu, kas neierobeo kustbu brvbu.
SVARGI! Dzirksteu avots var bt troku slptjs, sliede,
de vai kas cits. Uguns dzanas rkiem nepiecieambas
gadjum ir jbt viegli pieejamiem . Td veid js
paldzsiet izvairties no mea ugunsgrkiem.
Latvian 295
Droseles blokators
Akseleratora regulatora drointjs ir konstruts, lai novrstu
nejauu akseleratora aktivizanu. Kad drointjs (A) tiek
iespiests roktur (= satverot rokturi) iesldzas akselerators (B).
Kad satvriens tiek atlaists, gan akselerators, gan akseleratora
drointjs nostjas savos skuma stvokos. is stvoklis
nozm, ka akselerators brvgait automtiski noblojas. (5)
Troka slptjs
Troku slptjs ir konstruts t, lai tas mazintu skaas
lmeni un novadtu motora atgzes no iekrtas lietotja.
des prtvrjs
des prtvrjs ir konstruts, lai prtvertu di gadjum, ja t
prtrkst vai nolec no sliedes. Tam nevajadztu notikt, ja de
ir pareizi nostiepta (skatt nordjumus zem rubrikas Monta)
un, ja sliede un de tiek pareizi aprpta (skatt nordjumus
zem rubrikas Visprjas darba instrukcijas).
Grieanas aprkojums
aj noda tiek apskatta grieanas aprkojuma pareiza
ekspluatcija un apkope un korekta izvle:
Samazina manas rvienu tendenci.
Samazina des nosldanas un prrauanas iespju.
Ar optimlu asumu.
Pagarina grieanas aprkojuma mu.
Novr vibrcijas lmea palielinanos.
Pamatnoteikumi
Lietojiet tikai msu ieteikto grieanas aprkojumu!
Lasiet nordjumus zem rubrikas Tehniskie dati.
Rpjaties, lai des griezjzobi ir asi! Sekojiet
msu pamcbai un lietojiet ieteikto leklu. Bojta vai
nepareizi asinta de palielina nelaimes gadjumu risku.
Saglabjiet pareizu ierobeotjizcilni! Ievrojiet
msu instrukcijas un izmantojiet ieteicamo
ierobeotja asinanas ablonu. Prk liels
ierobeotjizcilnis palielina atsitiena risku.
Turiet di pareizi nostieptu! Ja de ir vaga, tas
palielina risku, ka t noleks, un ar sekm sliedes, des, un
dzinjzobrata nodilanu.
Rpjieties, lai grieanas aprkojums ir labi ieeots
un pareizi kopts! Slikti ieeota de var biek plst un
veicina sliedes, des un dzinjzobrata nodilanu.
Stop sldzis
Lietojiet stop sldzi, lai izslgtu motoru.
296 Latvian
Griezjzobu asinana
Lai asintu za zobus nepiecieama apa vle un ablons. Lai
prliecintos kds vles diametrs un ablons ir ieteicami jsu
motorzim, apskatieties zem rubrikas Tehniskie dati.
Prbaudiet, vai de ir pareizi nostiepta. Ir grti pareizi
noasint vagu di.
Vienmr vljiet griezjzobus no to iekpuses uz rpusi,
maziniet spiedienu, kad velkat vli atpaka. Vispirms novljiet
visus zobus vien pus, tad apgrieziet motorzi otrdi, un
vljiet zobu otro pusi.
Novljiet visus zobus viend garum. Kad griezjzobi ir
vairs tikai 4 mm (0,16") gari, de uzskatma par nodiluu
un ir jnomaina. (8)
Visprja informcija par grieanas dziumu (7)
Asinot za zobu (A), samazins ierobeotjizcilnis
(=grieanas dziums) (C). Lai saglabtu maksimlu asumu,
ierobeotjizcilnis (B) ir jsamazina ldz ieteicamam lmenim.
Lai prliecintos kds grieanas dziums ir nepiecieams jsu
motorzim, skatiet informciju rubrik "Tehniskie dati".
Latvian 297
!
!
des ea
des eai ir jpiesaists pie des un jsaglab viskozitte,
neskatoties uz to, vai ir karsta vasara vai auksta ziema.
K motorzu raotji, esam izstrdjui des eu ar
optimlm pabm, kas, pateicoties tam, ka t raota no augu
eas, bioloiski sadals. Lai pagarintu des darba mu un
saudztu apkrtjo vidi, ms ieteicam lietot msu eu. Ja msu
ea nav pieejama, iesakm lietot parastu des eu.
Nekad nelietojiet vecu eu! Tas ir kaitgi gan jums, gan
manai, gan videi.
SVARGI! Pirms ilgtermia uzglabanas neemiet un
notriet sliedi un di, ja eoanai tiek izmantota augu ea.
Citdi pastv risks, ka des ea oksidjas, bet tas veicina
des stvumu un sliedes gala nestabilitti.
des eas iepildana
298 Latvian
VISPRJAS
DROIBAS
INSTRUKCIJAS/MONTA
VISPRJAS
DROIBAS
INSTRUKCIJAS
Latvian 299
DEGVIELAS
LIETOANA
VISPRJAS
DROIBAS
INSTRUKCIJAS
Degviela
des ea
Degvielas uzpildana
Benzns
Lietojiet labas kvalittes benznu ar vai bez svina
piemaisjumiem.
Ieteicamais zemkais oktna skaitlis ir 90 (RON). Ja tiek
izmantots benzns ar zemku oktna skaitli nek 90, var
sabojties motors. Palielins motora temperatra un pieaug
gultu slodze, kas izraisa smagu motora sabojanos.
Ja js ilgstoi strdjat ar augstiem apgriezieniem (piem.
atzarojot), ir ieteicams lietot degvielu ar augstku
oktnskaitli.
Darbinana skum
Pirms desmit stundas ir jizvairs strdt ar prk lielu
apgriezienu skaitu.
Divtaktu ea
Lai iegtu vislabko rezulttu un spjas, izmantojiet
HUSQVARNA divtaktu motoreu, kas ir specili radta msu
divtaktu motoriem ar gaisa dzesanas sistmas.
Nekad neizmantojiet divtaktu eu, kas paredzta dens
dzesanas sistmas motoriem, t saucamo outboardoil
(sauc par TCW).
Nelietojiet eu, kas paredzta etrtaktu motoriem.
Zema eas kvalitte vai prk trekns eas/degvielas maisjums vai sabojt katalizatoru un samazint t darba mu.
Maisjuma proporcijas
1:50 (2%) ar HUSQVARNA divtaktu eu.
1:33 (3%) ar citm em, kas izstrdtas ar gaisu dzesjamiem
divtaktu motoriem, klasifictiem priek JASO FB/ISO EGB.
Benzns, litros
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Degvielas sajaukana
Maisiet benznu un eu tr trauk, kas ir paredzts degvielm.
Ielejiet pusi vajadzg benzna daudzuma. Tad pielejiet visu
daudzumu eas. Samaisiet (sakratiet) degvielas maisjumu.
Tad pielejiet atlikuo benznu.
Pirms iepildanas manas tvertn pamatgi samaisiet
(sakratiet) degvielas maisjumu.
Degvielas daudzumu sagatavojiet ne vairk k viena mnea
lietoanai.
Ja mana netiek lietota ilgku laiku, iztukojiet un iztriet
degvielas tvertni.
300 Latvian
VISPRJAS
DROIBAS INSTRUKCIJAS
DEGVIELAS LIETOANA
/ IEDARBINANA
UN APSTDINANA
Transports un uzglabana
Vienmr glabjiet motorzi un degvielu, lai iespjams
degvielas un eas nopldzes nenonk kontakt ar liesmm
un dzirksteu avotiem, piemram elektriskm manm,
elektriskiem motoriem, sldiem/kontaktiem apkures
katliem, krsnm, utt.
Vienmr glabjiet degvielu im nolkam specili atzt un
piemrot tvertn.
Motorza ilgstokas uzglabanas vai transporta reizs
iztukojiet degvielas un des eas tvertnes. Noskaidrojiet,
kur ir atauts izliet nevajadzgu degvielu un eu.
Raugiet, lai pirms novietoanas ilgsto uzglaban mana
ir labi notrta un tai ir veikts pilngs serviss.
Manas transportanas vai uzglabanas laik vienmr ir
jbt piestiprintam grieanas aprkojuma transportanas
aizsargam, lai kdas pc nenonktu kontakt ar aso di. Ar
nekustga de var bt par iemeslu nopietnm lietotja vai
citu personu traumm, ja tie nonk ar to kontakt.
Apartu var droi prvadt transportanas laik.
Izlgstoa uzglabana.
Iedarbinana
Satveriet priekjo rokturi ar kreiso roku. Turiet des zi
pie zemes, izliekot labo pdu caur aizmugurjo rokturi.
3. Velkot startera rokturi ar labo roku, lnm izvelciet
startera auklu, ldz jtat pretestbu (starteris aiztur
iedarbinanu), pc tam velciet stingri un tri, ldz dzinjs
iedarbojas. Nekad nesatiniet startera auklu ap roku. (26)
UZMANBU! Startera auklu neizvelciet pilngi ldz galam un ar
nelaidiet to va no pilngi izvilkta stvoka. T var sabojt manu.
4. Motoram iedarbojoties, par ko liecins atbilsto motora
darbbas skaa, iestatiet gaisa vrsta vadbu uz "1/2 gaisa
vrsts" iestatjumu. (22)
5. Spcgi velciet auklu, ldz dzinjs iedarbojas. (27)
aujiet motoram 30 sekundes iesilt, bet pc tam, lai iestattu
normlu tukgaitu, saspiediet droseles mlti.
T k des bremze joprojm ir saslgta, dzinja trums pc
iespjas trk jiestata uz brvgaitu, tas tiek sasniegts, vlreiz
tri nospieot droseles sldzi. Tas nepieauj nevajadzgu sajga,
sajga cilindra un bremu siksnas nodilumu.
Ievrojiet! Atjaunojiet des bremzes stvokli (atzmts ar
PULL BACK TO RESET), iestatot to pret rokturi. Ldz ar to
motorzis ir gatavs lietoanai. (28) Za aizmugur (A)
atrodas vienkra instrukcija ar attliem, kas apraksta
attiecgo soli.
Iedarbinana un apstdinana
Ja motors ir auksts
Iedarbinana: des bremzei pirms iedarbinanas ir jbt
ieslgtai. Bremzi aktiviz, pabdot atsitienu aizsargu uz prieku.
(21)
1. Degvielas sknis: Piespiediet degvielas ska gumijas
sknti vairkas reizes ldz skntis ir piepildts ar degvielu.
Skntim nav jbt pilngi pilnam ar benznu. (24)
2. Gaisa vrsts: Izvelciet zilo aizbdni/iedarbinanas
droseles vadbas elementu ldz galam (pozcij FULL CHOKE
(Pilna drosele)). Kad drosele ir pilnb izvilkta, automtiski tiek
iestatts pareizs starta stvoklis. (22)
Ja motors ir silts
Izmantojiet tdu pau procedru k auksta dzinja
iedarbinanai, bet neiestatot aizbda vadbas elementu
aizbda pozcij. Iestatiet droseli iedarbinanas pozcij,
izvelkot zilo aizbda vadbas elementu aizbda pozcij un pc
tam to atkal iebdot.(25)
Apstdinana
Apstdiniet dzinju, nospieot apturanas pogu.(32)
Latvian 301
DARBA TEHNIKA
Pirms katras lietoanas reizes:
(33)
1 Prbaudiet, vai des bremze krtgi darbojas un nav bojta.
2 Prbaudiet, vai aizmugures roktura aizsargs nav bojts.
3 Prbaudiet, vai akseleratora blokators krtgi darbojas un nav
bojts.
4 Prbaudiet, vai apstdinanas poga krtgi darbojas un nav
bojta.
5 Prbaudiet, vai visi rokturi ir tri no eas.
6 Prbaudiet, vai vibrciju slpanas sistma darbojas un nav
bojta.
7 Prbaudiet, vai troku slptjs ir stingri piestiprints un nav
bojts.
8 Prbaudiet, vai motorza visas detaas ir piegrieztas un vai
ts nav bojtas vai neiztrkst.
9 Prbaudiet, vai des uztvrjs ir viet un nav bojts.
10 Prbaudiet des spriegojumu.
Drobas pamatnoteikumi
1 Uzmaniet apkrtni:
Lai prliecintos, ka tuvum nav cilvku, dzvnieku, vai
priekmetu, kas var ietekmt jsu kontroli pr manu.
Lai prliecintos, ka jsu zis nevar skart nevienu no
iepriek mintajiem vai ar, ka tos nevar skart krtos koks.
UZMANBU! Ievrojiet s instrukcijas, bet nekad nelietojiet
motorzi, ja nav iespja nelaimes gadjum izsaukt paldzbu.
2 Nelietojiet zi sliktos laika apstkos. Piemram biez
migl, stipr lietus gz, stipr vj, liel aukstum utt.
Darbs sliktos laika apstkos ir nogurdinos un saistts ar
bstamiem riskiem, k slidenu zemi, neprognozjamu koku
krianas virzienu, utt.
3 Esiet sevii uzmangs grieot skus zarus un izvairieties
griezt krmus (tas ir, daudzus skus zarus vienlaicgi). Ski
zari var ieerties d un tikt mesti jums virs, radot
nopietnus ievainojumus.
302 Latvian
Pamatnoteikumi
1 Ja saprotat, kas ir rviens un t clous, js tas neprsteigs
negaidti. Ja esat sagatavojies, js mazinsiet ar rvieniem
saisttos riskus. Rvieni parasti ir mazi, bet atsevios
gadjumos, tie var bt oti pki un oti spcgi.
2 Turiet motorzi vienmr stingri roks, ar labo roku uz
aizmugurjo rokturi un ar kreiso roku uz priekjo rokturi.
Aptveriet rokturus ar pirkstiem un ki. Izmantojiet o
satvrienu vienalga, vai esat labrocis vai kreilis. ds
satvriens mazina rviena sekas un paldz jums savaldt
motorzi. Nelaidiet va rokturus!
3 Vairums nelaimes, kas saisttas ar rvieniem, notiek zjot
zarus. Nostjaties stabili un prliecinaties, ka jums nav nekas
pa kjm, uz k vartu paklupt vai, kas js izsistu no
ldzsvara.
Neuzmanba var izraist rvienu, ja neparedzti rviena zon
iekst zars, koks vai cits priekmets.
Kontroljiet darba priekmetu. Ja zjamie priekmeti ir
mazi un viegli, tie var iesprst d un tikt izsviesti pret
jums. Ja tas ar nav bstami, js varat tikt negaidti prsteigts
un zaudt kontroli pr zi. Nekad nezjiet vairkus baus
vai zarus kop, bet gan vispirms nodaliet tos. Katru bai vai
gabalu zjiet atsevii. Nolieciet mal noztos gabalus,
lai uzturtu drou darba vietu.
4 Nekad nelietojiet motorzi virs plecu augstuma un
cenaties nezt ar pau sliedes galu. Nekad
nelietojiet motorzi, to turot vien rok! (34)
5 Lai pilnb saglabtu kontroli pr motorzi, nepiecieams,
ka js stabili stvat. Nekad nestrdjiet, stvot uz kpnm,
aug kok vai, ja jums nav stabila pamata zem kjm. (35)
6 Vienmr strdjiet ar maksimlu zanas - des
grieans trumu, tas ir, ar maksimlu akselerciju.
7 Esiet sevii uzmangs, zjot ar sliedes augjo malu, tas
ir, no apakas. To sauc par grieanu bdanas rem. dos
apstkos de stumj motorzi pret lietotju. Ja de
iesprst, motorzis var atsisties pret jums.
8 Ja lietotjs nepretojs im spiedienam, rodas risks, ka
motorzis pavirzsies tik tlu, ka tikai sliedes rviena zona
bs saskar ar koku, kas izraiss rvienu. (36)
DARBA TEHNIKA
Ja zjat ar sliedes apaku, tas ir, no przjam
priekmeta augas uz apaku, to var saukt par zanu
vilkanas rem. d gadjum motorzis sevi velk koka
virzien un motorza priekj mala ir dabisks balsts darba
laik. Grieana vilkanas rem paldz jums labk novaldt
motorzi un kontrolt rvienu zonas atraans vietu.
9 Sekojiet pamcbai par des asinanu un sliedes kopanu.
Kad js nomainat sliedi un di, lietojiet tikai ts
kombincijas, kuras ms iesakm. Skatt nordjumus zem
rubrikas Grieanas aprkojums un Tehniskie dati.
Zanas pamati
Visprji
Zjot, vienmr strdjiet ar pilnu jaudu!
Samaziniet motora trumu uz tukgaitu pc katra griezuma
(motora darbinana ar pilnu jaudu bez noslogojuma prk
ilgi var radt smagus motora bojjumus).
Zana no augas = Zana vilkanas rem.
Zana no apakas = Zana stumanas rem.
Zana stumanas rem palielina rvienu risku. Skatt
nordjumus zem rubrikas Paskumi rvienu novranai.
Terminoloija
Grieana = Visprjs apzmjums koka zanai.
Atzaroana = Zaru nogrieana no nogzta koka.
Noelan = Objekts, ko grieat, nolzt pirms js pabeidzat
zanu ldz galam.
Pirms sciet griezt, ir jpadom par pieciem svargiem
faktoriem:
1 Prliecinaties, ka sliede neiesprds griezum.
2 Prliecinaties, ka bais nenoelsies.
3 Prliecinaties, ka de grieanas laik vai pc tam
nepieskrsies zemei vai citam priekmetam.
4 Vai ir iespjams rviens?
5 Vai zemes virsma un apkrtne var iespaidot jsu stabilitti
un drobu darba laik?
Divi faktori nosaka, vai de iesprds un vai bais prelsies:
pirmais - k balis balsts pirms un pc grieanas vietas un otrs
- vai bais nav zem spriedzes.
Vairums situcijs js varat izvairties no m problmm
grieot divos etapos, vispirms no baa augas, tad no apakas.
Jums ir bais jatbalsta t, ka tas neiespieds di vai
neprelsies grieanas laik.
SVARGI! Ja de ieers griezum: apstdiniet motoru!
Neminiet ar spku atbrvot motorzi. Js varat savainot
sevi ar di, ja motorzis pki izraujas. Atspiediet
griezumu va ar sviru, tdjdi atbrvojot motorzi.
Sekojoos padomos tiek izskaidrots, k rkoties parasts
motorza lietoanas situcijs.
Atzaroana
Grieot resnus zarus, lietojiet iepriek mints metodes.
Grieziet saretus zarus pa gabalam.
Grieana
Latvian 303
DARBA TEHNIKA
Vl viens svargs faktors, kas neietekm ganas virzienu, bet
var ietekmt jsu drobu - vai kokam nav bojti vai nokaltui
zari, kas var nolzt un jums uzkrist ganas darbu laik.
Galvenais ir novrst, lai koks neuzkrt citam kokam. Novkt
du nepareizi krituu koku var bt oti bstami, un pastv liels
nelaimes gadjumu risks. Skatt nordjumus rubrik Nepareizi
kritua stumbra atbrvoana.
SVARGI! Kritiskos koka ganas bros, vienmr noemiet
aizsargaustia, kad beidzat zt, lai vartu labi saklaust
skaas un trokus.
Stumbra notrana un atkpans cea sagatavoana
Atzarojiet stumbru ldz plecu augstumam. Drok ir strdt no
augas uz leju, lai stumbrs ir starp jums un motorzi.
Novciet krmus un citu augsni ap koka stumbru un
prliecinaties, ka apkrtn nav ru (akmei, zari, bedres,
utt.) jsu atkpans ceam brd, kad koks sk gzties. Jsu
atkpans ce ir apmram 135 grdu le no iecert koka
krianas virziena. (39)
1 Riska zona
2 Atgrieans ce
3 Ganas virziens
Koku gana
304 Latvian
DARBA
TEHNIKA
/ APKOPE
DARBA
TEHNIKA
Izvairans no rvieniem
Kas ir rviens?
Par motorza rvienu sauc pko reakciju, ko izraisa sliedes
priekgala augas (to sauc par rvienu zonu) pieskarans
kdam priekmetam, atsitot zi uz atmuguri. (44)
Rvieni vienmr notiek anas plksn. Parasti motorzi un
sliedi met atmuguriski un uz augu lietotja virzien. Ir ar
iespjams, ka motorzi triec cit virzien atkarb no t k to
lietoja brd, kad sliedes rviena zona pieskrs kdam
priekmetam.
Rvieni gads tikai tad, ja sliedes rviena zon nokst kds
priekmets. (45)
Pamatnoregulana un iestrde
Karburators ir iestdts pamatnoreguljum, kad toprbauda
fabrik. Precz regulana ir jveic izgltotam un zinoam
personlam.
Ieteicams brvgaitas apgriezienu skaits: Skatt nodau Tehniskie
dati.
Tukgaitas truma T galg noregulana
Noreguljiet tukgaitas trumu ar skrvi T. Ja nepiecieams
prregult, vispirms, grieziet skrvi T pulksterdtja virzien,
kamr de sk griezties. Tad grieziet pretji pulksterdtja
virzien, kamr de apstjas. Tukgaitas trums ir pareizs, ja
motors darbojs gludi viss pozcijs ar labu apgriezienu
drobas rezervi, iekams de sk griezties.
Atzaroana
Visprji
Stumbru sagarumoana
Karburatora regulana
Jsu Husqvarna izstrdjums konstruts un veidots,
pamatojoties uz specifikcijm, lai samazintu kaitgo gzu
izpldi.
Darbba
Karburators regul motora trumu car droseles paldzbu.
Gaiss un degviela samaiss karburator. Gaisa/degvielas
maisjumu var noregult. Lai mana darbotos ar maksimlu
efektivitti, maisjuma regulanai ir jbt pareizai.
Latvian 305
DARBA
TEHNIKA
APKOPE
Labs rokas bremzes prbaude (240e TrioBrake)
Prbaudiet, vai labs rokas aizsargs nav bojts un ir bez
redzamiem defektiem, piemram, plaism.
Pavirziet uz prieku/ uz augu labs roka bremzi, lai prbaudtu,
ka t kustas viegli un, ka t ir stabili nostiprinta pie sajga vka.
Nekad neizmantojiet bremzes sviru za prnsanai
vai pakarinanai! Tas var sabojt mehnismu un izraist
des bremzes darbbas traucjumus. (49)
Bremzes iedarbbas kontrole
Novietojiet motorzi uz stabila pamata un iedarbiniet to.
Uzmaniet, lai de nepieskaras zemei vai kdam citam
priekmetam. Skatiet nordjumus zem rubrikas Iedarbinana
un apstdinana.
Satveriet motorzi stingri, ar pirkstiem un ki cieI aptverot
rokturus.
Iedarbiniet droseli ar pilnu jaudu un iedarbiniet des bremzi,
pieskaroties rvienu drobas svirai ar rokas loctavu. Nelaidiet
va priekjo rokturi. dei vajadztu moment apstties.
Droseles blokators
Prliecinties, ka drosele ir noblota tukgait, kad droseles
blokators ir sav izejas pozcij.
Nospiediet droseles blokatoru un prliecinaties, ka tas
atgrieas skotnj pozcij, kad to atkal palaiat.
Prbaudiet, vai drosele un Droseles blokators kusts brvi un,
ka atsperes darbojas pareizi.
Iedarbiniet motorzi un iedarbiniet droseli ar pilnu jaudu.
Atlaidiet droseli un prbaudiet, vai de apstjas un paliek
nekustga. Ja de grieas, kad drosele ir nostdta tukgait,
prbaudiet karburatora tukgaitas remu.
Troka slptjs
Nekad nelietojiet manu ar bojtu troku slptju. Regulri
prbaudiet, vai troku slptjs ir stingri piestiprints manai.
Ievrojiet: Iekrtai iespjams nomaint dzirksteu uztvrju (A).
(50) Ja reis ir bojts, tas jnomaina. Piesrjis reis
prkarss manu, kas rads bojjumus cilindr un virzulim.
Nekad nelietojiet manu ar bojtu vai piesrjuu rei. Nekad
nelietojiet troku slptju, bez dzirksteu
aizturanas rea vai, ja tas ir bojts.
Lietotjam, kas iekrtu izmanto mjas apstkos, nav
nepiecieams patstvgi maint troku slptju un dzirksteu
uztvrju.
Gaisa filtrs
Gaisa filtrs regulri jattra no putekiem un netrumiem, lai
novrstu:
Kaburatora sabojanos
Iedarbinanas grtbas
Jaudas samazinanos
Motora detau nevajadzgu nodilanu
Nenormli lielu degvielas patriu.
Gaisa filtru (3) demont, noemot cilindra prsegu, skrvi
(1) un gaisa filtra prsegu (2). Montjot, sekojiet ldzi, lai
gaisa filtrs atbalsttos ciei pret filtra turtju. Izkratiet un
iztriet filtru tru. (51)
Vl labk filtru var iztrt, mazgjot ar ziepjden.
Gaisa filtrs, kas lietots ilgku laiku, nav pilngi iztrms. Td tas
jnomaina ar jaunu filtru. Vienmr nomainiet bojtu gaisa
filtru.
des prtvrjs
Aizdedzes svece
Stop sldzis
Iedarbiniet motoru un prliecinaties, ka motors apstjas, kad
stop sldzi prbda uz stop pozciju.
306 Latvian
APKOPE
APKOPE
Apkopes grafiks
Zemk ir redzams manas apkopes paskumu saraksts. Lielk daa no produktiem ir aprakstti noda Apkope.
Ikdienas apkope(Katras 5-10 stundas)
Latvian 307
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati
235e
236e
240e
240e TrioBrake
34
38
38
38
tenes garums, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Jauda, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Aizdedzes svece
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektrodu attlums, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automtisks
Automtisks
Automtisks
Automtisks
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Solis, colls/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Motors
Aizdedzes sistma
Degvielas/eoanas sistma
Svars
Motorzis bez sliedes un des un ar tukm
tvertnm, kg
Troka emisijas (skatt 1. piezmi)
de/sliede
Piezme 1: Troka emisija apkrtn ir mrta k troka jauda (L WA) saska ar EK direktvu 2000/14/EK.
Piezme Nr. 2: Saska ar ISO 22868, ekvivalentu troka spiediena lmeni aprina pc dadu troka spiediena lmeu laik
izstarots kopjs enerijas pie dadiem darba apstkiem. Tipiska statistisk izkliede ekvivalentam troka spiediena lmenim ir
standarta novirze 1 dB (A).
Piezme Nr. 3: Saska ar ISO 22867, ekvivalentu vibrcijas lmeni aprina pc vibrciju lmeu laik izstarots kopjs enerijas
pie dadiem darba apstkiem. Sniegtajos datos par ldzvrtgu vibrcijas lmeni ir tipiska statistisk izkliede (standartnovirze)
1 m/s2.
308 Latvian
TEHNISKIE DATI
Sliedes un des kombincijas
Husqvarna modeiem 235e, 236e, 240e un 240e TrioBrake ir apstiprinti sekojoi piestiprintie griezjinstrumenti.
Sliede
Garums, colls
Solis, colls
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Sliedes platums,
mm
Za de
Gala zobrata
maksimlais zobu skaits
Tips
10T
Husqvarna H30
Garums, dzenoie
posmi (gab.)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna h37,
Oregon 91PX
56
62
Ronnie E. Goldman, Tehniskais direktors, Nebstambas un Standartu Nodaas Vadtjs. (Pilnvarotais Husqvarna AB prstvis ir
atbildgs par tehnisko dokumentciju).
Latvian 309
VADAS
Gerbiamas kliente!
310 Lithuanian
VADAS/TURINYS
VADAS
Grandininio pjklo dalys (1)
1 Produkto ir serijos numerio enklas.
2 Akseleratoriaus gaiduko uraktas (Apsaugo nuo atsitiktinio
akseleratoriaus paspaudimo.)
3 Priekin rankena
4 Cilindro dangtelis
5 Mechaninis saugiklis
6 Duslintuvas
7 Buferis
8 Pjovimo juostos vaigdut
9 Galin rankena su deins rankos apsauga
10 Akseleratoriaus gaidukas
11 Sankabos dangtelis
12 Grandins laikiklis
13 Pjovimo juosta
14 Pjklo grandin
15 Starterio rankenl
16 Grandins alyvos bakas
17 Starteris
18 Kuro bakas
19 Oro sklends rankenl/Akseleratoriaus gaiduko uraktas
20 Upakalin rankena
21 Stop mygtukas (Degimo jungimo ir ijungimo mygtukas.)
22 Karbiuratoriaus reguliavimo vartai
23 Kuro siurblys
24 Informacin ir spjimo lentel
25 Grandins tempiklio ratukas
26 Rankenl
27 Pjovimo juostos apsauga
28 Universalus raktas
29 Naudojimosi instrukcijos
30 Deinysis rankinis stabdys (240e TrioBrake)
Turinys
VADAS
Gerbiamas kliente! .........................................................
Simboliai ant rengino: ....................................................
Grandininio pjklo dalys .................................................
TURINYS
Turinys ...........................................................................
BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI
Prie naudodami nauj grandinin pjkl .........................
Svarbu ............................................................................
Visada naudokits blaiviu protu. ..................................
Asmenins saugumo priemons ....................................
renginio apsaugins dalys ..............................................
Pjovimo ranga ...............................................................
SURINKIMAS
Pjovimo juostos ir grandins surinkimas .........................
KAIP ELGTIS SU KURU
Kuro maiymas ..............................................................
Kuro upylimas ..............................................................
Saugumo reikalavimai kurui ...........................................
JUNGIMAS IR IJUNGIMAS
jungimas ir ijungimas ..................................................
PAGRINDINIAI DARBO
Prie kiekvien naudojim: .............................................
Bendrosios darbo instrukcijos .........................................
Kaip ivengti atatrankos smgi ....................................
PRIEIRA
Bendri principai ..............................................................
Karbiuratoriaus reguliavimas ..........................................
Grandininio pjklo apsaugini dali kontrol, prieira ir
taisymas ........................................................................
Duslintuvas ....................................................................
Oro filtras .......................................................................
vak .............................................................................
Prieiros grafikas ..........................................................
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys .....................................................
Pjovimo juost ir grandini deriniai .................................
EB patvirtinimas dl atitikimo ........................................
310
310
311
311
312
312
312
313
313
314
317
318
318
318
319
320
320
323
323
323
323
324
324
324
325
326
327
327
Lithuanian 311
Svarbu
SVARBU!
renginys yra skirtas tik mediams pjauti.
Jums reikt naudoti tik rekomenduojam juostos / pjklo
grandins derin, r. skyrel Techniniai duomenys.
!
!
!
!
312 Lithuanian
Lithuanian 313
Grandins laikiklis
Grandins laikiklis skirtas pagauti grandin, jei ji kartais nukrist.
Tai neturt atsitikti, jei grandin yra gerai tempta (r.
nuorodas Surinkimas) ir jei pjovimo juosta ir grandin yra
tinkamai priirimi (r. nuorodas Bendros darbo instrukcijos).
Antivibracin sistema
Js renginys turi antivibracin sistem, kuri iki minimumo
sumaina vibracij ir leidia skmingiau dirbti.
Antivibracin sistema sumaina vibracij, kuri i variklio ir
grandins persiduoda renginio rankenas. Grandininio pjklo
korpus, tame tarpe ir pjaunanius pavirius, nuo ranken skiria
vibracij slopinanios detals.
Kiet medi (daniausiai lapuoi) pjovimas sukelia stipresn
vibracij negu minkt (daniausiai spygliuoi). Jei dirbsite
atipusia ar paeista (pasirinktas neteisingas tipas ar blogai
pagalsta) grandine, vibracija dar labiau sustiprs
PERSPJIMAS! Besikartojanios
vibracijos monms su sutrikusia
kraujotaka gali sukelti kraujagysli
sutrikimus bei paeisti nervus. Kreipkits
gydytoj, jei Js jauiate simptomus,
kurie, Js manymu, galjo atsirasti dl
besikartojani vibracij. i simptom
pavyzdiai yra ie: kno tirpimas, sutriks
jautrumas, perjimas, skausmas, jgos
nebuvimas arba sumajusi jga, odos ar
jos ploto spalvos pokyiai. ie simptomai
daniausiai pasireikia pirtuose,
platakose ir rank snariuose. ie
poymiai gali labiau pamti esant emai
temperatrai.
Stop mygtukas
Stop mygtuk paspauskite, kai norite ijungti varikl.
Duslintuvas
Garso slopintuvas yra sukonstruotas tam, kad sumaint garso
lyg ir nukreipt variklio imetamsias dujas nuo vartotojo.
Pjovimo ranga
iame skyrelyje raoma, kaip pasirinkti ir priirti pjovimo
rang, jei norite:
Sumainti renginio atatrankos pavoj.
Reiau nukrinta ir nutrksta pjklo grandin.
Pasiekiamos optimalios pjovimo charakteristikos.
Prailginti pjovimo rangos tarnavimo laik.
Venkite didjani vibracij.
314 Lithuanian
Lithuanian 315
Ribotuvo reguliavimas
Reguliuojant ribotuv, pjaunantieji dantys turi bti naujai
pagalsti. Mes rekomenduojame reguliuoti ribotuv po kas
treio pjklo grandins galandimo. DMESIO! i
rekomendacija aktuali, jei pjaunanij dant ilgis nra per
daug maas.
Ribotuvui reguliuoti reikalinga plokia dild ir ribotuvo
ablonas. Mes rekomenduojame ribotuvui naudoti ms
galandimo ablon tam, kad bt pasiektas tinkamas
ribotuvo matmuo ir tinkamas gylio reguliavimo ritinlio
kampas.
Galandimo ablon padkite ant pjklo grandins.
Informacij apie galandimo ablono naudojim rasite ant
pakuots. Naudokite ploki dild likuiams alinti nuo gylio
reguliavimo ritinlio virutins dalies. Ribotuvas yra
tinkamas, kai dilde traukiant per ablon, nesijauia jokio
pasiprieinimo.
Grandins tempimas
!
!
316 Lithuanian
BENDRI SAUGUMO
REIKALAVIMAI
BENDRI SAUGUMO
REIKALAVIMAI
/ SURINKIMAS
Grandins varomoji vaigdut
Jungiamasis vamzdis turi varantj rat (grandininis varantysis
ratas prilituotas prie vamzdio).
Nuolat tikrinkite i grandin sukani vaigdui
nusidvjim. Pakeiskite jas, jei jos yra nusidvjusios. Kai
keisite grandin, visada pakeiskite ir j varanij vaigdut.
Pjovimo rangos nusidvjimo tikrinimas
Kiekvien dien apirkite grandin ir sitikinkite, ar:
nra trkusios jos knieds ir nareliai.
ji yra standi.
nra susidvjusios knieds ir grandys.
Ibrokuokite pjklo grandin, kuriai bdingas vienas ar keli
anksiau pateikti punktai.
Patariame palyginti naudojam grandin su nauja, kas
palengvins nustatyti, kiek grandin yra nusidvjusi.
Kai pjaunantys dantys tampa trumpesni nei 4 mm, grandin
reikia keisti.
Juosta
Nuolat tikrinkite:
Ar ant juostos briaun nra uvart. Jei pastebsite
nelygumus, paalinkite juos dilde. (15)
Jei labai nusidvjo juostos griovelis. Pakeiskite pjovimo
juost. (16)
Jei ilinkusi ir nusidvjusi juostos virn. Jei vienoje juostos
pusje pastebsite susidarius dubim, inokite, kad tai
daniausiai atsitinka dl blogai temptos grandins.
Juosta ilgiau tarnaus, jei kiekvien dien j apversite.
Buferio montavimas
Dl buferio montavimo kreipkits artimiausias remonto
dirbtuves.
Lithuanian 317
Alyva grandinei
Benzinas
Naudokite bevin ar geros kokybs su vinu benzin.
emiausias rekomenduojamas oktan skaiius yra 90
(RON). Jei naudosite maesn nei 90 oktan skaiiaus
benzin, gali atsirasti taip vadinamas "kalimas". Dl to didja
variklio temperatra ir apkrova guoliams, o tai savo ruotu
gali slygoti rimtus variklio gedimus.
Jei nuolat dirbate dideliais variklio apsisukimais (pvz.,
gendami akas), silome naudoti dar didesn oktano skaii
turint benzin.
Kuro upylimas
vainjimas
Dvitakt alyva
Nordami pasiekti geriausi rezultat ir darbines
charakteristikas, naudokite HUSQVARNA dvitakt varikli
alyv, kuri yra specialiai sukurta ms oru auinamiems
dvitakiams varikliams.
Niekada nenaudokite alyvos, skirtos vandeniu auinamiems
varikliams, vadinamosios alyvos pakabinamiems varikliams
(TCW).
Niekada nenaudokite alyvos, skirtos keturtakiams
varikliams.
Blogos kokybs alyva ar per riebus alyvos / kuro miinys gali
pakenkti katalizatoriaus funkcijai ir sutrumpinti jo tarnavimo
laik.
Miinio proporcija
1:50 (2%) su HUSQVARNA dvitakte alyva.
1:33 (3%) su kitomis alyvomis yra skirta oru auinamiems
dvitakiams varikliams; skirti JASO FB/ISO EGB.
Benzinas, litrai
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Maiymas
Benzin ir alyv visada maiykite variame kurui skirtame
bakelyje.
Visada pirmiausiai supilkite pus numatomo naudoti benzino.
Tada supilkite vis reikaling alyvos kiek. Imaiykite
(suplakite) kuro miin. Supilkite likusi benzino dal.
Gerai imaiykite (suplakite) kuro miin, prie pildami j
renginio bak.
Kuro miinio neruokite daugiau kaip 1 mnesiui priek.
Jei kur laik renginio nenaudojate, itutinkite ir ivalykite
kuro bak.
318 Lithuanian
KAIP ELGTIS SU
KURU
/ JUNGIMAS
KAIP
ELGTIS
SU KURU IR JUNGIMAS
Perveimas ir laikymas
Grandinin pjkl ir kur visada laikykite toliau nuo kibirki
ar atviros liepsnos altini. Pvz., elektrini rengini, elektrini
varikli, elektros jungikli, rozei, ilumos katil ir pan.
Degalus visada laikykite tik tam skirtuose pripaintuose
bakuose.
Kai grandininiu pjklu ilgesn laik nedirbate arba kai j
transportuojate, itutinkite kuro ir alyvos bakus. Artimiausioje
degalinje paklauskite, kur ipilami degalai ir naudota alyva.
Jei renginiu nesiruoiate naudotis ilgesn laiko tarp,
utikrinkite, kad jis bt gerai ivalytas ir jam atliktas pilnas
aptarnavimas.
Pjovimo rangos apsauginis dklas renginio transportavimo
ar laikymo metu visada privalo bti pritvirtintas, kad per
klaid neprisiliest prie atrios grandins. Net ir nesisukanti
grandin gali rimtai sueisti naudotoj ar kitus asmenis, kurie
prieina prie grandins.
Gabendami rengin pritvirtinkite.
Ilgalaikis laikymas
Kuro ir alyvos bakelius itutinkite gerai vdinamose vietose.
Kur laikykite pripaintuose bakeliuose saugiose vietose.
Pritvirtinkite juostos apsaug. Ivalykite rengin. r. nuorodas
skyrelyje Prieiros tvarkaratis.
jungimas ir ijungimas
altas variklis
Uvedimas: Grandins stabdys turi bti jungtas prie
uvedant grandinin pjkl. Stabdys aktyvuojamas mechanin
saugiklio svert patraukiant pirmyn. (21)
1. Kuro siurblys: Kelet kart paspauskite kuro siurblio
gumin pslel, kol kuras upildys pslel. Pslels nereikia
pilnai pripildyti. (24)
2. Sklend: Itraukite mlyn droselio/uvedimo sklends
valdikl ( padt SKLEND ATIDARYTA). Kai droselin sklend
yra visikai itraukta, automatikai nustatomas teisingas kuro
padavimo reimas. (22)
Dideli laisvos eigos apsisukimai: Kombinuota sklends/
dideli laisvos eigos apsisukim padtis pasiekiama, kai svirtis
nustatoma ant sklends padties. (23)
Uvedimas
Kaire ranka paimkite priekin ranken. Grandinin pjkl
laikykite ant ems, praki dein koj pro upakalin ranken.
iltas variklis
Darykite t pat, kaip ir uvesdami alt varikl, bet nenaudokite
sklends. Nustatykite drosel uvedimo padt itraukdami
mlyn sklends valdikl atidaryt padt ir stumdami atgal. (25)
Ijungimas
Ijunkite varikl paspausdami ijungimo mygtuk. (32)
Lithuanian 319
PAGRINDINIAI DARBO
Prie kiekvien naudojim: (33)
1 Patikrinkite, ar grandins stabdys veikia gerai ir nra
paeistas.
2 Patikrinkite, ar galinis deiniosios rankos apsauginis skydas
nra paeistas.
3 Patikrinkite, ar akseleratoriaus gaiduko uraktas veikia gerai
ir nra paeistas.
4 Patikrinkite, ar ijungimo kontaktas gerai veikia ir nra
paeistas.
5 Patikrinkite, ar visos rankenls nra tepaluotos.
6 Patikrinkite, ar antivibracin sistema veikia ir nra paeista.
7 Patikrinkite, ar duslintuvas yra saugiai pritvirtintas ir nra
paeistas.
8 Patikrinkite, ar grandininio pjklo visos dalys yra privertos ir
nra paeistos.
9 Patikrinkite, ar grandins laikiklis yra vietoje ir nra paeistas.
10 Patikrinkite grandins tempim.
320 Lithuanian
Esmins taisykls
1 Jei js suprantate, kas yra atatrankos smgis ir kaip jis
vyksta, galite sumainti ar net visai paalinti netiktumo
faktori. Bdami pasiruo, sumainsite pavoj. Daniausiai
atatrankos jga yra maa, taiau kartais ji gali bti staigi,
stipri ir netik
2 Visada tvirtai laikykite grandinin pjkl u ranken - deine
ranka u upakalins ir kaire ranka u priekins. Pirtais ir
nykiu tvirtai apimkite ranken. Imkite pjkl taip, kaip
nurodyta, nesvarbu, ar js deiniarankis, ar kairiarankis. Toks
laikymas sumaina atatrankos pavoj ir leidia jums
efektyviausiai kontroliuoti grandinin pjkl. Nepaleiskite
ranken!
3 Dauguma nelaimi dl atatrankos kyla genint akas. Visada
tvirtai stovkite, apirkite, kad po kojomis nebt daikt,
galini sutrikdyti js pusiausvyr.
Atatrankos smgis bus stipresnis ir pavojingesnis, jei,
atatrankos zona netyia palietus ak, gretimais esant med
ar kok nors kit daikt, js bsite nesusikaups.
Kontroliuokite apdorojamj detal. Jei pjaunamos detals
yra maos ir lengvos, jos gali ustrigti grandinje ir kliudyti
Jus. Nors tai nebtinai turi bti pavojinga, taiau Js galite
nustebti ir prarasti pjklo kontrol. Niekada nepjaukite
sukraut rst pirmiausiai juos reikia nusikelti ir tvarkingai
susidti. Vienu metu pjaukite tik vien rst arba detal.
Patraukite nupjautas detales, kad darbo vieta bt saugi.
4 Niekada nekelkite grandininio pjklo aukiau pei
juostos ir stenkits nepjauti paia juostos virne.
Niekada nelaikykite grandininio pjklo viena ranka!
(34)
5 Norint visikai valdyti grandinin pjkl, reikia stovti tvirtai.
Niekada nedirbkite stovdami ant kopi, lip med ar
neturdami po kojomis tvirto pagrindo. (35)
6 Visada pjaukite, paleid grandin suktis didiausiu greiiu.
7 Bkite ypa atsargs, kai pjaunate juostos virutine briauna,
t.y. kai daikt pjaunate i apaios. Tokiu atveju js pjaunate
atgal besisukania grandine. Grandin stumia grandinin
pjkl atgal link naudotojo. Jei pjklo grandin stringa,
motorin pjkl gali atmesti atgal Js link.
PAGRINDINIAI DARBO
8 Nors naudotojas kontroliuoja grandininio pjklo stmimo
atgal jg, gali atsitikti taip, kad grandininis pjklas pajuds
atgal tiek, kad atatrankos zona palies pjaunam objekt, ir
tuo metu galite tiktis atatrankos smgio. (36)
Pjovimas apatine aies briauna, t.y. i viraus emyn,
vadinamas pjovimu pirmyn besisukania grandine. Taip
pjaunant, grandininis pjklas pats stumiasi pirmyn link
pjaunamo objekto, o grandininio pjklo priekin korpuso dalis
natraliai tampa atrama nuo kamieno. Pjovimas i viraus
leidia geriau kontroliuoti grandinin pjkl ir atatrankos
zonos padt.
9 Laikykits pjklo galandymo ir prieiros instrukcij. Kai
keiiate juost ir grandin, naudokite tik ms
rekomenduojamus derinius. r. nuorodas Pjovimo ranga ir
Techniniai duomenys.
Bendri principai
Pjaudami visada laikykite iki galo nuspaust akseleratori!
Atleiskite akseleratori iki laisvos eigos po kiekvieno pjvio
(ilgalaikis variklio darbas pilnu pajgumu gali jam rimtai
pakenkti).
Pjovimas i viraus = Pjovimas traukiania grandine.
Pjovimas i apaios = Pjovimas stumiania grandine.
Pjovimas "stumiania" grandine padidina atatrankos smgi
pavoj. r. nuorodas Kaip ivengti atatrankos smgi.
Terminai
Pjovimas = Bendras terminas medio pjovimui apibdinti.
Genjimas = Nuversto medio ak apipjaustymas.
Lis = Kai objektas, kur js pjaunate, lta ar skyla nebaigus
pjauti.
Prie pjaudami atkreipkite dmes penkis labai
svarbius faktorius:
1 Apirkite, ar pjaunant neustrigs juosta.
2 sitikinkite, ar nra pavojaus, jog rstas l.
3 Apirkite, ar grandin pjovimo metu ar po to nekliudys
ems ir kito daikto.
4 Ar nra atatrankos smgio pavojaus?
5 Ar darbo vieta gali turti kok nors neigiam poveik js
saugumui?
Ar neustrigs grandin ir nesul rstas, apsprendia du
faktoriai: kaip rstas remiasi ir ar kurioje nors jo vietoje yra
susidars tempimas.
Daugelyje atvej js galite ivengti i problem, darydami du
pjvius - i rsto viraus ir apaios. Paremkite rst taip, kad jis
neuspaust grandins ir pjovimo metu nelt.
SVARBU! Jei pjaunant rstas suspaudia grandin,
sustabdykite varikl! Nesistenkite jga itraukti grandininio
pjklo. Jei tai darysite, galite susieisti pats, kai grandininis
pjklas staiga isilaisvina. Sverto pagalba praskskite
pjovimo viet ir ilaisvinkite
Lithuanian 321
PAGRINDINIAI DARBO
Vjo kryptis
Vainiko forma
Sniego danga
Klitys, esanios medio darbinio spindulio zonoje, pvz.,: kiti
mediai, jgos kabeliai, keliai ir pastatai.
Atkreipkite dmes kamieno paeidimus ir trnsius medis gali pradti kristi Jums to nesitikint.
1 Rizikos zona
2 Atsitraukimo kelias
3 Nuleidimo kryptis
Nuleidimas
322 Lithuanian
PAGRINDINIAI
DARBO DARBO
/ PRIEIRA
PAGRINDINIAI
sumainta tempimo jga, ir po to laukite kamien ar ak per
limo tak.
Karbiuratoriaus reguliavimas
Veikimas
Bendri principai
Naudotojas gali atlikti tik tokius prieiros ir techninio
aptarnavimo darbus, kurie aprayti iose naudojimosi
instrukcijose. Labiau sudtingesnius darbus turi atlikti
licencijuotos techninio aptarnavimo dirbtuvs.
Lithuanian 323
PRIEIRADARBO
PAGRINDINIAI
Pajudinkite saugiklio svert pirmyn ir atgal nordami patikrinti,
ar jis slankioja lengvai ir yra tvirtai privertas prie movos
dangio. (47)
Automatinio stabdio kontrol
Motorin pjkl laikykite ijung varikl ant kelmo ar kito stabilaus
pagrindo. Atleiskite priekin ranken, o motoriniam pjklui,
besisukaniam aplink galin ranken, leiskite nusvirti savo jga
kamieno link.
Kai grandin palies kelm, stabdis turi automatikai
sijungti. (48)
Deiniojo rankinio stabdio patikrinimas
(240e TrioBrake)
Patikrinkite, ar deiniosios rankos apsauginis skydas neturi
matom defekt, pvz., nra trks.
Pastumkite deinj rankin stabd priek/atgal, kad
patikrintumte, ar jis lengvai vaikto ir tuo paiu, ar jis stabiliai
laikosi savo arnyre, sankabos gaubte.
Niekada nenekite ir nekabinkite pjklo u rankenos!
itaip galite sugadinti mechanizm ir sutrikdyti
grandininio stabdio veikim. (49)
Stabdio veikimo kontrol
Uveskite grandinin pjkl ir padkite j ant stabilaus pagrindo.
Patikrinkite, ar grandin nelieia pagrindo ar kokio kito daikto.
r. nuorodas jungimas ir ijungimas.
Tvirtai rankomis paimkite grandinin pjkl u abiej ranken.
Stipriai spustelkite akseleratori ir aktyvuokite grandins stabd
pasukdami kairs rankos rie link mechaninio saugiklio sverto.
Nepaleiskite priekins rankenos. Grandin turi akimirksniu
sustoti.
Grandins laikiklis
Patikrinkite, kad grandins laikiklis bt neskils ir tvirtai
privertas prie grandininio pjklo korpuso.
Antivibracin sistema
Stop mygtukas
Uveskite varikl ir patikrinkite, ar jis sustoja nuspaudus stop
mygtuk.
Duslintuvas
Niekada nenaudokite renginio su netvarkingu duslintuvu.
Reguliariai tikrinkite, ar duslintuvas yra saugiai pritvirtintas prie
renginio.
Pasiymkite: Kibirki gesintuvo tinklas (A) renginyje gali bti
pakeiiamas nauju. (50) Paeist tinklel reikia pakeisti. Jei
tinklelis bus nevalytas ir usikims, renginys perkais, o tai savo
ruotu gali sugadinti cilindr ir stmokl. Niekada nenaudokite
renginio sulusiu ar usikimusiu tinkleliu. Niekada
nenaudokite duslintuvo, jei pamette ar sugadinote
kibirki sulaikymo tinklel.
Paprastam nam vartotojui kibirki gesintuvo tinklas ir garso
slopintuvas gali bti ir nekeiiamas.
Oro filtras
Oro filtras turi bti reguliariai valomas nuo dulki ir purvo,
siekiant ivengti:
Karbiuratoriaus veikimo sutrikim
Uvedimo problem
Galingumo sumajimo
Bereikalingo variklio detali dvjimosi
Per didelio kuro sunaudojimo.
Oro filtras (3) imontuojamas, kai cilindro dangtis, vartas
(1) ir oro filtro dangtis (2) yra nuimti. Montuojant svarbu
utikrinti, kad oro filtras tiksliai susijungt su filtro laikikliu.
Ipurtykite arba epetliu nuvalykite filtr. (51)
Filtras isivalys geriau, jei iplausite j vandeniu ir muilu.
Ilgiau naudotas oro filtras pilnai nebeisivalo. Todl j reikia
reguliariai pakeisti nauju. Paeistas oro filtras turi bti i
karto pakeiiamas.
vak
vaks veikimui takos turi:
Neteisingai sureguliuotas karbiuratorius.
Netinkamas kuro miinys (per daug ar ne tos ries alyva).
Nevarus oro filtras.
Dl i prieasi ant vaks elektrod susidaro apnaos, kurios
slygoja veikimo sutrikimus ir problemas uvedimo metu.
Jeigu renginys neturi galios, sunku j uvesti ar jis trkioja
paleistas laisva eiga, visada pirmiausiai patikrinkite vak. Jeigu
vak nevari, ivalykite j ir patikrinkite tarpel tarp elektrod,
kuris turi bti 0,5 mm. vak reikia pakeisti madaug po
mnesio darbo arba dar anksiau. (52)
Pasiymkite! Visada naudokite rekomenduojamo tipo vakes!
Netinkamo tipo vak gali smarkiai sugadinti stmokl ir cilindr.
irkite, ar vak turi taip vadinam radijo trukdi slopinim.
324 Lithuanian
PRIEIRA
Prieiros grafikas
emiau pateiktas renginio prieiros darb sraas. Daugelis punkt yra aprayti skyrelyje "Prieira".
Kiekvien dien(kas 510 val.)
Patikrinkite, ar nenusidvjusios ir
netrkusios antivibracins sistemos
detals.
Lithuanian 325
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys
235e
236e
240e
240e
TrioBrake
34
38
38
38
Stmoklio eiga, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Galingumas, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
vak
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automatinis
Automatinis
Automatinis
Automatinis
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
ingsnis, coliai/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Variklis
Degimo sistema
Svoris
Grandininis pjklas be pjovimo juostos, grandins ir
tuiais kuro bakais, kg
Triukmo emisijos (r. 1 pastab)
Grandin/pjovimo juosta
1 pastaba: Triukmo emisija aplink imatuota kaip garso stiprumas (L WA) pagal EB direktyv 2000/14/EG.
2 pastaba. Pagal ISO 22868 ekvivalentikas triukmo slgio lygis apskaiiuojamas kaip skirting triukmo slgio lygi vairiomis darbo
slygomis dinamins svertins energijos suma. Tipika ekvivalentiko triukmo slgio lygio statistin sklaida turi standartin 1 dB (A)
nuokryp.
3 pastaba. Pagal ISO 22867 ekvivalentikas vibracijos lygis apskaiiuojamas kaip vibracijos lygi vairiomis darbo slygomis
dinamins svertins energijos suma. Pateiktas ekvivalentikos vibracijos lygis turi 1 m/s 2 tipik statistin sklaid (standartin
nuokryp).
326 Lithuanian
TECHNINIAI DUOMENYS
Pjovimo juost ir grandini deriniai
ie pjovimo taisai yra skirti iems Husqvarna modeliams: 235e, 236e, 240e ir 240e TrioBrake.
Juosta
Ilgis, coliai
ingsnis, coliai
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
pjovos plotis, mm
Pjklo grandin
Maksimalus juostos
vaigduts dantuk skaiius
Tipas
10T
Husqvarna H30
Ilgis, varantieji
nareliai (vnt.)
56
64
66
1,3
7T
Husqvarna
H37, Oregon
91PX
52
56
62
EB patvirtinimas dl atitikimo
(galioja tik Europoje)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, vedija, tel: +46-36-146500, iuo patvirtina, kad 2009 m. bei vlesni serij numeri
grandininiai pjklai Husqvarna 235e, 236e, 240e ir 240e TrioBrake (metai nurodomi aikiu tekstu ant tipo ploktels, po to
nurodomas serijos numeris) atitinka taisykles TARYBOS DIREKTYVOJE:
- Direktyva 2006/42/EB (2006 m. gegus 17 d.)Dl main
- 2004 m. gruodio 15 d. "dl elektromagnetinio atitikimo" 2004/108/EEC.
- 2000 m. gegus 8 d. "dl triukmo emisijos aplink" 2000/14/EG.
Dl informacijos apie triukmo emisijas r. skyri Techniniai duomenys. Pritaikyti ie standartai: EN ISO 12100-2:2003, CISPR
12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Uklausta tarnyba: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedija, atliko EB tipo
kontrol pagal main direktyvos (2006/42/EG) 12 straipsnio 3b paragraf. Paym dl EB tipo kontrols pagal IX pried numeriai:
0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Be to, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedija, patvirtino susitarim priedu V tarybos
direktyvai 2000 m. gegus 8 d. "dl triukmo emisijos aplink" 2000/14/EB. Sertifikat numeriai: 26/161/001 - 236e, 240e,
240e TrioBrake, 26/161/002 - 235e.
Pristatytas grandininis pjklas atitinka EB tipo kontrol prajus pavyzd.
Huskvarna, 2009 m. gruodio 29 d.
Ronnie E. Goldman, Technikos direktorius, Neiojamieji plataus vartojimo sodininkysts gaminiai. (galiotas Husqvarna AB atstovas
ir atsakingas u technin dokumentacij.)
Lithuanian 327
UVOD
Potovani kupe!
Znakovi na stroju:
Uvijek upotrijebite:
Odobren ljem
Odobrenu zatitu protiv buke
Zatitne naoale ili vizir
328 Croatian
UVOD
/ SADRAJ
UVOD
to je to na motornoj pili? (1)
1 Natpisna ploica s brojem proizvoda i serijskim brojem
2 Lokot za gas (Spreava neeljen rad regulatora gasa.)
3 Prednja ruka
4 Poklopac cilindra
5 tit za prednju ruku
6 Priguiva
7 Naslonjaa kore
8 Kota na vrhu maa
9 Stranja drka sa titnikom za desnu ruku
10 Regulator gasa
11 Poklopac spojke
12 Hvata lanca
13 Ma pile
14 Lanac pile
15 Ruica za paljenje
16 Spremite za ulje za lanac
17 Naprava za paljenje
18 Spremnik goriva
19 Regulator oka/Gumb za gas
20 Stranja ruka
21 Glavni prekida (Prekida paljenja.)
22 Vijak za podeavanje, rasplinja
23 Pumpica za gorivo
24 Oznaka s obavijestima i upozorenjima
25 Kotai zatezaa lanca
26 Gumb
27 titnik za lanac
28 Kombi klju
29 Prirunik
30 Okida desne konice (240e TrioBrake)
Sadraj
UVOD
Potovani kupe! ............................................................
Znakovi na stroju: ..........................................................
to je to na motornoj pili? ............................................
SADRAJ
Sadraj ...........................................................................
OPENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
Mjere prije koritenja nove motorne pile ........................
Vano ............................................................................
Zdrav razum treba prevladati .........................................
Osobna zatitna oprema ................................................
Sigurnosna oprema stroja ..............................................
Oprema za rezanje ........................................................
SASTAVLJANJE
Sastavljanje maa i lanca ...............................................
RUKOVANJE GORIVOM
Gorivo ............................................................................
Punjenje goriva ..............................................................
Sigurnost pri rukovanju s gorivom ..................................
UKLJUIVANJE I ISKLJUIVANJE
Ukljuivanje i iskljuivanje ..............................................
PRINCIP RADA
Prije svake upotrebe: ......................................................
Openite upute za rad ...................................................
Kako da izbjegnete trzaj .................................................
ODRAVANJE
Openito ........................................................................
Podeavanje rasplinjaa .................................................
Provjera, odravanje i servisiranje siguronosne opreme
motorne pile ...................................................................
Priguiva ......................................................................
Filter za zrak ..................................................................
Svjeica .........................................................................
Raspored odravanja ......................................................
TEHNIKI PODACI
Tehniki podaci ..............................................................
Kombinacije lanca i maa ..............................................
EC-uvjerenje o podudaranju ..........................................
328
328
329
329
330
330
330
331
331
332
335
335
336
336
337
338
338
341
341
341
341
342
342
342
343
344
345
345
Croatian 329
Vano
VANO!
Stroj je namijenjen iskljuivo za sjeu drva.
Koristite samo preporuene kombinacije vodilice/lanca
navedene u odjeljku Tehnike karakteristike.
!
!
!
330 Croatian
!
!
Odobren ljem
Zatita protiv buke
Zatitne naoale ili vizir
Rukavice sa zatitom od pile
Hlae sa zatitom od pile
izme sa zatitom od pile, elinim picom i neklizeim
potplatom
Uvijek imajte kutiju za prvu pomo pri ruci.
Vatrogasni aparat i lopata
Odjea treba biti pripijena ali bez da Vas sputava u kretanju.
VANO! Iz priguivaa, vodilice i lanca ili drugog izvora
mogu izlaziti iskre. Uvijek drite pri ruci opremu za gaenje
poara. Na taj nain moete sprijeiti umske poare.
Croatian 331
Gumb za gas
Blokada okidaa gasa je namijenjena za sprjeavanje sluajnog
pokretanja gasa. Kada pritisnete blokadu (A) (tj. kada uhvatite
drku) otpustit e se kontrola gasa (B). Kada otpustite drku,
kontrola gasa i blokada okidaa gasa e se vratiti u poetni
poloaj. Na taj nain, gas je automatski blokiran kod rada u
praznom hodu. (5)
Priguiva
Priguiva slui za smanjenje razine buke i usmjeravanje
ispunih para dalje od korisnika.
Hvata lanca
Hvata lanca je napravljen tako da uhvati lanac ukoliko isti
pukne ili odskoi. To se ne bi smjelo dogoditi ako je lanac
ispravno nategnut (pogledajte uputstva pod naslovom
Sastavljanje) i ako su ma i lanac ispravno servisirani i odravani
(pogledajte uputstva pod naslovom Openite upute za rad).
Oprema za rezanje
Glavni prekida
Koristite glavni prekida da biste iskljuili motor.
332 Croatian
Osnovna pravila
Koristite samo opremu za rezanje koju smo Vam mi
preporuili! Pogledajte odjeljak Tehnike karakteristike.
Odravajte zupce za rezanje na lancu otrim!
Slijedite naa uputstva i koristite preporuenu vrstu
turpije. Oteeni ili loe naotreni lanac poveava opasnost
od nezgoda.
Odravajte ispravan razmak reznog alata! Slijedite
navedene upute i koristite preporueni mjera
razmaka. Preveliki razmak poveava rizik od povratnog
trzaja.
Neka lanac uvijek bude ispravno nategnut! Ukoliko je
lanac labav, lake e iskoiti ili uzrokovati pretjerano troenje
maa, lanca i pogonskog kotaa.
Oprema za rezanje uvijek mora biti dobro podmazana
i odravana! Lanac koji nije dobro podmazan e puknuti i
uzrokovati pretjerano troenje maa, lanca i pogonskog
kotaa.
Croatian 333
Zatezanje lanca
Ulje za lanac
334 Croatian
OPCENITA
OPENITA PRAVILA
PRAVILA ZA
ZA SIGURNOST
SIGURNOST NARADU
NA RADU/
SASTAVLJANJE/ RUKOVANJE GORIVOM
Ma
Redovno provjeravajte:
Jesu li rubovi na vanjskoj strani maa neravni. Uklonite s
turpijom po potrebi. (15)
Da li je urez na mau postao istroen. Zamjenite ma ako je
potrebno. (16)
Da li je vrh maa neravan ili istroen. Ukoliko se pojavila rupa
na jednoj strani vrha maa to znai da je lanac bio
nedovoljno zategnut.
Preokrenite ma svakodnevno kako biste produili njegovu
trajnost.
Gorivo
Benzin
Dvotaktno ulje
Za optimalne rezultate koristite HUSQVARNA ulje za
dvotaktne motore, koje je posebno proizvedeno za nae
dvotaktne motore sa zranim hlaenjem.
Croatian 335
GORIVOM NA RADU
OPENITA RUKOVANJE
PRAVILA ZA SIGURNOST
Omjer mjeanja
1:50 (2%) HUSQVARNA uljem za dvotaktne motore.
1:33 (3%,) s drugim uljima namijenjenim za dvotaktne motore
sa zranim hlaenjem klasificirane za JASO FB/ISO EGB.
Benzin, lit.
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mjeanje
Uvijek mjeajte benzin i ulje u istoj posudi namjenjenoj za
gorivo.
Uvijek ponite tako da prvo natoite pola koliine benzina
kojeg namjeravate koristiti. Nakon toga dodajte cijelu
koliinu ulja. Promijeajte (protresite) mjeavinu. Dodajte
preostali benzin.
Dobro promijeajte (protresite) mjeavinu goriva prije
ulijevanja u spremite za gorivo na stroju.
Nikada nemojte mijeati vie od mjesene potronje goriva.
Ukoliko stroj ne bude bio koriten due vrijeme, spremite za
gorivo bi trebalo isprazniti i oistiti.
Ulje za lanac
Za podmazivanje je preporuena uporaba specijalnog ulja
(ulje za lance) s dobrim znaajkama prianjanja.
Nikad ne koristite koriteno ulje. To moe uzrokovati tetu na
pumpi za ulje, mau i lancu.
Vano je da izaberete ulje koje ima viskoznost koja odgovara
temperaturi zraka.
Na temperaturama ispod 0C neka ulja postanu previe
ljepljiva. To moe pretjerano opteretiti pumpu za ulje i
otetiti djelove pumpe za ulje.
Obratite se Vaem serviseru za savjet pri izboru ulja za
lanac.
Punjenje goriva
Prijevoz i skladitenje
Uvijek spremite motornu pilu i gorivo negdje gdje nema
izvora iskri ili plamena, napr. strojeva, elektrinih motora,
prekidaa, bojlera ili slinih naprava.
Gorivo uvijek spremite u posudu koja je specijalno
napravljena za tu namjenu.
Ukoliko mislite pilu spremiti na due vrijeme ili je
transportirati, spremita za gorivo i ulje trebaju predhodno
biti ispranjena. Pitajte najbliu benzinsku pumpu gdje
moete baciti staro gorivo i ulje.
Pripazite da je stroj dobro oien i da je potpuno servisiranje
izvreno prije dugotrajnog skladitenja.
Prilikom prijenosa ili pohrane stroja uvijek postavite titnik na
reznu opremu, kako biste sprijeili sluajan kontakt s otrim
lancem. Lanac koji miruje takoer moe prouzroiti ozbiljne
ozljede korisnika ili drugih osoba koje imaju pristup lancu.
Osigurajte stroj tijekom transporta.
Dugotrajna pohrana
Ispraznite spremnike za gorivo i ulje u dobro prozraenom
prostoru. Gorivo pohranite u propisani spremnik i na sigurno
mjesto. Namjestite titnik na vodilicu. Oistite stroj. Pogledajte
odjeljak Raspored odravanja.
336 Croatian
UKLJUIVANJE I ISKLJUIVANJE
Ukljuivanje i iskljuivanje
Hladan motor
Paljenje: Konica lanca e biti aktivirana kad se motorna pila
pali. Aktivirajte konicu na taj nain da pomaknete zatitu trzaja
naprijed. (21)
1. Pumpica za gorivo: Pritiite pumpicu za gorivo dok
gorivo ne ispuni pumpicu. Pumpica ne mora biti potpuno
ispunjena. (24)
2. ok: Potpuno izvucite plavu kontrolu prigunice/poetnog
ubrzanja (u poloaj FULL CHOKE). Kada je ruica oka/brzog
praznog hoda izvuena do kraja, tone se postavke gasa
ugaaju automatski. (22)
Gas paljenja: Kombinacija ok/brzi prazan hod postie se kad
je ok nalazi u ok poziciji. (23)
Paljenje
Uhvatite prednju ruku lijevom rukom. Desnu nogu stavite
blizu stranje ruke i pritisnite motornu pilu prema tlu.
3. Desnom rukom povucite ruicu za paljenje i polako
izvlaite ue za paljenje dok ne osjetite otpor (nakon aktiviranja
startne kope), zatim snano i naglo povucite dok se motor ne
upali. Nikad ne omotavajte startno ue oko ake. (26)
PANJA! Nemojte ispustiti ruicu za paljenje nakon to ste je
potpuno izvukli van jer to moe oteti stroj.
4. Utisnite komandu za kontrolu sauha na 1/2 sauha im se
motor pokrene, to moete uti po zvuku "pukanja". (22)
Topli motor
Postupak je jednak onom za pokretanje hladnog motora, osim
postavljanja kontrole prigunice u poloaj zaguenja. Postavite
ubrziva u poetni poloaj tako to ete plavu kontrolu
prigunice izvui u poloaj zaguenja i ponovno je uvui. (25)
Iskljuivanje
Zaustavite motor pritiskom na tipku za zaustavljanje. (32)
Croatian 337
PRINCIP RADA
Prije svake upotrebe: (33)
1 Prekontroliite da konica lanca radi pravilno i da je
neoteena.
2 Prekontroliite da zadnji titnik desne ruke nije oteen.
3 Prekontroliite da zapreka regulatora gasa radi pravilno i da
nije oteena.
4 Provjerite radi li zaustavni prekida pravilno te da nije
oteen.
5 Prekontroliite da na svim rukama nema ulja.
6 Prekontroliite da sistem za priguenje vibracija radi pravilno
i da je neoteen.
7 Prekontroliite da priguiva zvuka stoji vrsto i da nije
oteen.
8 Prekontroliite da su svi dijelovi na motornoj pili privreni i
da nisu oteeni ili da ne nedostaju.
9 Prekontroliite da hvata lanca stoji na svom mjestu i da nije
oteen.
10 Provjerite zategnutost lanca.
338 Croatian
Osnovna pravila
1 Kada shvatite to je trzaj i kako do njega dolazi, moi ete
smanjiti ili sprijeiti njegovu iznenadnu pojavu. Samim tim
to znate da se moe dogoditi, smanjujete opasnost. Trzaj
je obino prilino slab, meutim ponekada moe biti veoma
neoekivan i snaa
2 Uvijek drite motornu pilu vrsto tako da Vaa desna ruka
bude na stranjoj ruci a lijeva ruka na prednjoj. Omotajte
prste i palac oko ruke. Ovako trebate uhvatiti ruku bilo da
ste lijevak ili denjak. Takav nain dranja smanjuje
djelovanje trzaja i omoguava Vam da drite motornu pilu
pod kontrolom. Nipoto ne isputajte ruke!
3 Najvie nezgoda zbog trzaja dogaa se za vrijeme
podrezivanja. Zauzmite vrst stajai stav i nastojte da nita
ne bude ispred Vas o to biste se mogli spotaknuti ili izgubiti
ravnoteu.
Slaba koncentracija moe dovesti do trzaja ako trzajna zona
sluajno dotakne granu, susjedno drvo ili neki drugi predmet.
Morate imati nadzor nad predmetom rada. Kada su dijelovi
koje namjeravate rezati mali i lagani, mogu se zaglaviti u i
biti izbaeni prema vama. ak i kada niste u opasnosti,
moete se iznenaditi i izgubiti nadzor nad pilom. Uvijek
razdvojite poredane trupce ili grane prije rezanja. Pilite
iskljuivo pojedinane trupce ili komade drva. Uklonite
ispiljene dijelove kako biste odrali sigurnost radnog
podruja.
4 Nikada ne diite motornu pilu u vis, iznad ramena i
nastojte da ne pilite samo s vrhom maa. Nikada
nemojte koristiti motornu pilu samo jednom rukom!
(34)
5 Da bi ste imali punu kontrolu nad motornom pilom, zahtjeva
se da stojite stabilno. Nikad ne stojte na ljestvama, gore na
drvetu ili tamo gdje nemate stabilnu podlogu za stojanje.
(35)
PRINCIP RADA
6 Uvijek koristite veliku brzinu rezanja, t.j. puni gas.
7 Budite vrlo oprezni kad reete samo s gornjim rubom maa,
napr. kad reete s donje strane. To se zove rezanje na
guranje. Lanac pokuava gurnuti motornu pilu natrag prema
korisniku. Kada se lanac zaglavi, motorna pila moe biti
izbaena prema vama.
8 Ukoliko se korisnik ne odupre toj sili, postoji opasnost da se
motorna pila pomakne daleko unatrag da jedino zona trzaja
ostane u dodiru s drvom, to e uzrokovati trzaj. (36)
Rezanje donjom stranom maa, odnosno s vrha predmeta
prema dolje, zove se rezanje povlaei motornu pilu. U tom
sluaju motorna pila e se sama povui prema drvetu, a
prednji kraj tjela motorne pile e postati prirodni oslonac za
vrijeme rezanja. Rezanje povlaei pilu daje Vam bolji
nadzor nad motornom pilom i poloajem zone trzaja.
9 Slijedite uputstva o otrenju i odravanju Vaeg maa i
lanca. Kada budete zamjenjivali ma ili lanac koristite samo
kombinacije koje smo mi preporuili. Pogledajte uputstva
pod naslovom Oprema za rezanje i Tehniki podaci.
Openito
Uvijek dajte puni gas pri pilanju!
Smanjite brzinu na prazni hod poslije svakog rezanja (rad
motora pod punim gasom na due vrijeme i bez otpora koji
je prisutan pri pilanju, moe dovesti do vrlo ozbiljnog
oteenja motora).
Pilanje odozgo = Pilanje "povlaenjem" lanca pile.
Pilanje odozdo = Pilanje "guranjem" lanca pile.
Pilanje na "guranje" lanca pile znatno poveava opasnost od
trzaja. Pogledajte uputstva pod naslovom Kako da izbjegnete
trzaj.
Nazivi
Pilanje = uvrijeeni naziv za prepilavanje drveta.
Potkresivanje = odsjecanja grana sa oborenog drveta.
Pucanje = kada se predmet kojeg pilite prelomi prije nego to se
zavrili s pilanjem.
Prije svakog pilanja treba obratiti panju na pet vrlo
vanih okolnosti:
1 Oprema za rezanje se ne bi smijela zaglaviti u rezu.
2 Deblo ne bi smjelo puknuti.
3 Lanac ne bi smio lupiti po zemlji ili bilo kojem drugom
predmetu za vrijeme ili poslije rezanja.
4 Postoji li opasnost od trzaja?
Sigurna udaljenost
Croatian 339
PRINCIP RADA
Smjer obaranja
Smjerni rez
Poloaj grana
Obaranje
Privreno za traktor
UPOZORENJE! Mi vam savjetujemo da ne
obarate drvee koje ima promjer vei od
duine maa, to moete raditi samo ako
imate strunu obuku!
340 Croatian
Prenosivo
Pilanje drvea i granja koje je pod tenzijom
Pripreme: Procjenite u kom smjeru bi se drvo ili grana pomakla
da je se oslobodi i gdje se nalazi prirodna toka pucanja (toka
gdje bi puklo da je jo vie savijeno).
Procjenite koji je najsigurniji nain da oslobodite napetost i da li
ste VI u mogunosti da to uinite na siguran nain. U
kompliciranim situacijama jedina sigurna metoda je da odloite
Vau motornu pilu i upotrijebite vitlo.
PRINCIP PRINCIP
RADA / RADA
ODRZAVANJE
Openito
Savjet:
Zauzmite poloaj tako da budete postrani kada se drvo ili grana
oslobodi zategnutosti.
Zareite jednom ili vie puta u ili blizu toke pucanja. Uinite
toliko rezova i toliko duboko koliko je potrebno da se smanji
zategnutost kako bi drvo ili grana puklo na toci pucanja.
Podeavanje rasplinjaa
Kada trebate propiliti cijelo stablo/granu, nainite dva ili tri reza
razmaka 3 cm i dubine 3-5 cm.
Rad
to je trzaj?
Trzaj je izraz koji se koristi da opie iznenadnu reakciju koja
uslijedi kada gornji kvadrat vrha maa, pod nazivom podruje
trzaja, dodirne neki predmet i odgurne motornu pilu prema
unazad. (44)
Trzaj se uvijek dogodi u smjeru piljenja. Obino su motorna pila
i ma baeni prema natrag i prema gore u smjeru korisnika.
Meutim, motorna pila se moe trznuti i u nekom drugom
pravcu, ovisno o nainu na koji je bila koritena u vrijeme kada
je podruje trzaja maa dotaklo predmet.
Trzaj se dogaa jedino u sluaju kada podruje trzaja dodirne
neki predmet. (45)
Potkresivanje
Croatian 341
ORDZAVANJE
PRINCIP
RADA
Provjera prednjeg tita za ruku
Provjerite da prednji tit za ruku nije sluajno oteen i da nema
vidljivih oteenja, naprimjer pukotina.
Pomaknite prednji tit za ruku prema naprijed i prema natrag da
biste se uvjerili da se kree bez zastoja i da je sigurno privren
na poklopac sklopke. (47)
Provjera automatske konice
Postavite motornu pilu s iskljuenim motorom na panj ili neku
drugu stabilnu povrinu. Otpustite prednju drku i pustite da pila
padne svom svojom teinom, okreui se oko stranje drke
prema panju.
Kada vrh maa lupi po panju tada bi konica trebala
proraditi. (48)
Provjera okidaa desne konice (240e TrioBrake)
Provjerite da li je tit desne ruke oteen i da li ima vidljivih
nedostataka, kao na primjer pukotina.
Gurnite okida gore i prema naprijed da biste provjerili pomjera
li se slobodno i je li sigurno uvren na pokrov spojke.
Nikada nemojte nositi ni vjeati pilu za okida! To moe
otetiti mehanizam te izazvati kvar konice lanca. (49)
Priguiva
Nikada nemojte koristiti stroj sa neispravnim priguivaem.
Redovno provjeravajte da li je priguiva sigurno privren na
stroju.
Pozor! Mreica za iskre (A) na ovom stroju moe se servisirati.
(50) Ukoliko je mreica oteena, treba je zamijeniti. Stroj e
se pregrijati ako je mreica zaepljena. To moe uzrokovati
oteenja na cilindru i klipu. Nikada nemojte koristiti stroj koji
ima zaepljen ili neispravan priguiva. Nikada nemojte
koristiti priguiva ako je mreica za zaustavljanje iskri
neispravna ili ako je nema.
Kod normalne uporabe u kuanstvu nema potrebe za
zamjenom priguivaa i mreice za iskre.
Filter za zrak
Filter za zrak mora redovno biti oien od praine i prljavtine
kako bi se izbjeglo slijedee:
Smetnje rasplinjaa
Potekoe paljenja
Smanjenje snage motora
Gumb za gas
Provjerite da li je kontrola gasa stavljena na prazan hod prije
nego otpustitie gumb za gas.
Pritisnite gumb za gas i provjerite da li se vratio u svoj
prvobitni poloaj nakon to ste ga otpustili.
Provjerite da li se kontrola gasa i gumb gasa kreu
neometano i da li povratne opruge rade ispravno.
Upalite motornu pilu i dodajte pun gas. Otpustite kontrolu
gasa i provjerite da li se lanac zaustavlja i miruje. Ukoliko se
lanac okree kada je gas namjeten na prazan hod,
provjerite podeenost rasplinjaa tijekom praznog hoda.
Hvata lanca
Provjerite da li je hvata lanca oteen i da je vrsto privren
na tijelo motorne pile.
Svjeica
Slijedee pojave utjeu na stanje svjeice:
Neispravno podeen rasplinja.
Neipravno mjeanje ulje s gorivom (previe ili pogreno ulje).
Prljav filter za zrak.
Ovi imbenici mogu stvoriti naslage na elektrodama svjeice
to moe izazvati tekoe kod rada i paljenja.
Ukoliko je uinak stroja nizak, teko ga je upaliti i loe radi pri
praznom hodu, uvijek prvo provjerite svjeicu. Ukoliko je
svjeica prljava, oistite je i provjerite razmak izmeu elektroda.
Ponovno ga podesite ako je potrebno. Ispravni razmak je 0,5
mm. Svjeicu treba zamijeniti nakon jedno mjesec dana rada ili
ranije ako su elektrode jako trule. (52)
Pozor! Uvijek koristite preporuenu vrstu svjeice. Kriva
svjeica moe ozbiljno otetiti klip/cilindar. Nadgledajte da
svjeica ima tkz. titnik protiv radio valova.
Glavni prekida
Upalite motor i provjerite da li se motor zaustavlja kada
pritisnete glavni prekida u stop poloaj.
342 Croatian
ODRAVANJE
Raspored odravanja
Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odravanja stroja. Veina radnji opisana je u odjeljku Odravanje.
Dnevni nadzor (svakih 5-10 sati)
Croatian 343
TEHNIKI PODACI
Tehniki podaci
235e
236e
240e
240e
TrioBrake
34
38
38
38
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Uinak, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Svjeica
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Razmak elektroda, u mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automatska
Automatska
Automatska
Automatska
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Djeljenje, col/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Motor
Sistem paljenja
Teina
Motorna pila bez maa i lanca sa praznim rezervoarom za
gorivo, kg
(Emitovanje buke (pogledajte napomenu 1)
Lanac/ma
Napomena1: Stvaranje buke prema okolini izmjerena kao zvuni tlak (L WA) prema EC-uputi 2000/14/EC.
Napomena 2: Ekvivalent razine pritiska buke je, prema ISO 22868, vremenski mjeren zbir energije za razliite razine pritiska buke u
raznim uvjetima rada. Tipina statistika disperzija za ekvivalentnu razinu pritiska buke je standardna devijacija od 1 dB (A).
Napomena 3: Ekvivalentna razina vibracije se, prema ISO 22867, izraunava kao vremenski mjeren zbir energija za razine vibracije
u razliitim uvjetima rada: Podaci o ekvivalentnoj razini vibracije pokazuju tipinu statistiku disperziju (standardnu devijaciju) od 1
m/s2.
344 Croatian
TEHNIKI PODACI
Kombinacije lanca i maa
Sljedea rezna oprema doputena je za modele Husqvarna 235e, 236e, 240e i 240e TrioBrake.
Ma
Duina, col
Djeljenje, col
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
irina utora u mm
Lanac pile
Maks. broj zubaca na
lananiku vrha vodilice
Vrsta
10T
Husqvarna H30
Duljina, pogonski
spojevi (br.)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
EC-uvjerenje o podudaranju
(Vai samo za Evropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, vedska, tel: +46-36-146500, ovjerava s ovim da motorne pile Husqvarna 235e, 236e,
240e i 240e TrioBrake od 2009 godine serijskog broja i naprijed (godina se navodi u jasnom tekstu na tablici tipa uz praenje
serijskog broja) podudaraju se sa propisima u UPUTI VIJEA:
- od 17. svibnja 2006, o strojevima 2006/42/EC
- od 15 Prosinac 2004 "u vezi elektromagnetske kompatibilnosti" 2004/108/EEC.
- od 8 svibnja 2000 "u vezi stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EC.
Za informacije u vezi sa stvaranjem buke, pogledajte poglavlje Tehniski podaci. Naredni standardi su primjenjeni: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Prijavljen organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedska, je izvrio ECkontrolu tipa prema lanku 12, toka 3b, upute za maine (2006/42/EC). Potvrde o EC kontrole tipa prema Annex IX, imaju broj:
0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
Osim toga je SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedska, potvrdio podudaranje sa prilogom
V na upute vjeca od 8 svibnja 2000 "u vezi stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EC. Certifikati imaju broj: 26/161/001 236e, 240e, 240e TrioBrake, 26/161/002 - 235e.
Isporuena motorna pila se podudara sa primjerkom na kojem je izvrena EC-kontrola tipa.
Huskvarna 29 Prosinac 2009
Ronnie E. Goldman, Tehniki direktor, Runo vodeni proizvodi. (Ovlateni predstavnik tvrtke Husqvarna AB i osoba odgovorna za
tehniku dokumentaciju).
Croatian 345
!
Husqvarna! Husqvarna
, 1689 .,
. -
- ,
,
.
300
Husqvarna ,
, , ,
..
e
1956 ., 1959 .
, ,
Husqvarna .
Husqvarna
,
-
.
,
,
.
,
,
,
,
,
.
,
.
.
,
,
, -
.
,
. ,
.
( , ,
..)
.
,
.
Husqvarna.
Husqvarna AB
,
.
.
346 Bulgarian
:
!
!
.
,
.
:
EO
.
.
.
.
,
.
.
!
,
.
.
,
()
,
()
/
,
,
.
/
-
? (1)
1
2
( .)
3
4
5
6
7
8 .
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 /
20
21 (
.)
22
23
24
25
26
27
28
29
30 (240e
TrioBrake)
! ..........................................
: ..................
- ? ......................
..................................................................
..............................................................
......................................................................
......
...................................
................
...................................................
.......................
................................................................
...................................................
..................
.....................................
: .............................................
.................................
..........
......................................................
.....................................
,
...........................
..............................................................................
.......................................................
......................................................
..........................................
................................
.....................
- .............................
346
346
347
347
348
349
349
349
349
351
355
356
357
357
358
359
359
363
364
364
364
365
365
365
366
367
368
368
Bulgarian 347
.
(1) - (51) . 2-5.
.
.
.
,
.
.
.
.
!
.
.
/
.
!
.
.
!
,
.
,
.
!
,
.
348 Bulgarian
!
.
.
,
,
.
!
.
/ ,
.
,
,
,
.
.
.
,
,
, .
.
,
.
.
.
,
.
.
!
,
.
,
,
., .
,
.
!
!
!
.
!
!
/ ,
,
.
.
(2)
, .
.
, ,
.
,
.
.
.
, .
,
.
,
,
.
,
,
.
!
.
.
,
.
.
,
.
.
, .
! ,
.
, . ,
.
. ,
,
.
?
.
,
,
/
.
, , .
!
.
.
,
.
,
.
,
.
,
.
Bulgarian 349
,
,
(45).
()
( )
. (3)
()
()
(240e TrioBrake). (3)
, ()
() ( ). (4)
.
,
.
,
.
,
.
.
.
.
.
,
,
,
.
-
,
,
(
) .
-
-
,
.
,
. ,
,
350 Bulgarian
,
.
?
.
.
, ,
,
.
.
,
,
.
,
.
,
,
; ,
.
?
. , .
,
,
.
. ,
,
.
,
,
.
?
.
, . ,
-,
.
,
,
,
.
.
.
() (,
)
(B).
,
.
,
. (5)
.
,
.
, (
)
(
).
,
.
,
.
,
/
.
,
, ..
.
(
) ,
( ).
( )
.
!
.
.
,
, , ,
,
.
, .
.
!
,
.
!
. ,
,
,
(A). (6)
!
.
.
,
/ .
!
,
.
.
,
.
,
.
:
.
.
.
.
.
Bulgarian 351
!
.
,
,
.
,
!
.
.
!
.
.
!
-
,
.
!
,
,
.
!
!
/ ,
,
.
.
.
""
.
! ,
.
,
,
/ ,
Husqvarna.
/ .
(/)
().
(=) ().
. ().
.
(/).
.
.
.
(=) ()
(/)
-
, - .
!
.
!
,
.
.
,
352 Bulgarian
,
.
.
.
.
()
().
. (7)
.
1
2
3
4
.
.
.
.
!
.
.
,
.
.
, ,
.
,
.
-, .
,
.
,
.
4 (0,16")
. (8)
(7)
(A)
( ) (C).
(B)
.
,
.
!
!
.
. !
,
.
,
.
,
.
.
.
,
.
.
!
!
!
.
!
.
, ,
,
.
, .
,
.
Bulgarian 353
. !
,
- .
-
-,
. (9)
, . (10)
,
,
. (11)
(+) (-),
.
. (12)
,
. (13)
,
. (14)
!
,
.
,
.
,
.
,
.
,
.
!
, .
!
,
.
,
.
354 Bulgarian
.
.
,
.
,
(
),
(
, -
).
(, ,
).
.
.
,
,
20 (8 ).
1 3/4
,
.
, :
.
.
, .
.
,
.
.
,
,
.
(
).
.
.
.
:
/
.
.
.
,
,
-.
,
.
4 , .
:
. . (15)
.
. (16)
.
"" ,
.
.
!
.
.
.
,
.
,
,
.
.
.
.
.
,
.
.
!
.
.
,
/
.
,
.
, ,
.
( ).
(A). (17)
.
.
. .
(18)
,
.
(
)
.
. (19)
(+).
,
. (12)
,
,
.
,
. (13)
, .
.
. (20)
Bulgarian 355
!
.
,
,
.
,
.
!
.
.
-
90 (RON).
, - 90,
.
-
,
.
( )
-
.
10 .
HUSQVARNA,
, .
,
,
(
TCW).
.
/
.
356 Bulgarian
1:50 (2%) HUSQVARNA.
1:33 (3%) ,
,
JASO FB/ISO EGB.
,
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
, .
.
. ()
.
.
( )
.
.
,
.
( )
.
.
, .
,
( ).
0
.
.
.
!
:
2
.
,
. .
.
3 .
.
.
.
.
,
.
.
.
.
. ,
,
.
.
.
!
.
.
,
.
.
( ) ,
.
!
.
,
.
, ,
, /,
..
.
,
.
.
,
.
,
.
, ,
,
.
.
.
.
. .
.
- 3
.
:
1
.
Bulgarian 357
!
:
,
.
,
.
.
,
-
-
.
.
!
,
, ( PULL BACK TO RESET )
.
. (28)
,
(A).
. ,
.
.
:
,
. ,
. (21)
1. :
.
. (24)
2. :
( )
FULL CHOKE (" ").
,
. (22)
:
/ ,
. (23)
.
.
3.
,
(
),
, .
. (26)
!
.
.
4. 1/2
,
. (22)
5. ,
. (27)
,
,
.
358 Bulgarian
,
,
.
,
,
. (25)
!
,
.
,
.
,
. (29)
.
.
.
. (30)
.
.
,
,
.
.
,
. ,
,
.
,
. (31)
. (32)
: (33)
1 ,
.
2 ,
.
3 ,
.
4
.
5 ,
.
6 ,
.
7 ,
.
8 ,
.
9 ,
.
10 .
!
.
.
, ,
.
, ,
. , ,
!
.
.
.
.
.
.
1 :
, ,
,
.
, ,
.
! -
, ,
.
2 .
, ,
, ..
, ,
..
3
(..
).
,
.
4
.
(, , ,
..).
.
5
.
, ,
,
.
,
,
.
.
6
.
.
.
7
,
.
.
!
.
.
1
,
.
.
,
.
2
,
.
.
.
Bulgarian 359
6
7
.
!
. ,
,
.
,
,
.
. ,
, ,
.
,
.
.
.
,
.
-
.
! (34)
.
,
. (35)
, .. .
, ..
.
.
. ,
.
,
,
, . (36)
, ..
,
.
.
.
.
.
.
360 Bulgarian
!
,
.
.
.
!
(
, , ..
,
).
"" .
"" .
""
.
.
= ,
.
=
.
= , ,
,
.
,
:
1
.
2 .
3 ,
.
4 ?
5
,
?
:
.
,
, .
.
!
!
.
,
.
.
- ,
.
, .
.
(
1/3 ).
, .
!
.
.
,
!
- 2
1/2 .
,
" " . (38)
!
.
,
.
,
- .
.
, ,
.
,
, ,
,
.
.
.
.
.
.
,
.
.
, . (37)
(=
?)
2/3 .
.
.
.
( 1/3
).
,
.
.
.
:
, , ,
.
,
.
,
,
.
,
,
,
"" ,
.
. T
;
. .
.
Bulgarian 361
!
,
.
. -
.
(,
, ..),
,
.
135
. (39)
1
2
3
!
,
!
. ,
.
.
.
.
,
. (40)
3-5
(1,5-2 )
.
( )
.
. ,
,
.
, .
(42)
,
1/10 .
.
,
.
(43)
,
.
.
, ,
.
.
,
.
.
,
1/4 ,
- 45.
" "
, ,
.
(90)
. (41)
,
.
.
.
362 Bulgarian
T
; .
.
-
.
:
(.. ,
,
) .
-
.
.
- :
,
/,
.
.
,
,
""
.
,
!
/,
3
3-5 .
/ .
/
.
,
. (45)
!
.
.
,
.
,
.
,
.
,
.
.
,
.
.
,
.
.
!
,
,
.
,
.
,
.
?
,
,
, ..
,
. (44)
.
,
.
,
.
Bulgarian 363
,
.
.
,
.
.
.
.
,
.
.
,
,
.
.
.
:
.
.
(
),
. ( ),
.
,
,
.
!
,
,
. ,
.
,
!
.
.
, ,
.
,
().
.
,
.
. (46)
- 0,6
- .
,
.
,
.
(47)
.
,
.
,
. (48)
(240e TrioBrake)
,
,
.
,
.
!
. (49)
. ,
364 Bulgarian
.
.
,
.
,
.
. .
,
,
.
,
.
,
.
.
,
. ,
,
,
.
,
.
,
,
.
.
,
.
,
,
.
.
.
!
() .
(50)
. ,
.
.
.
.
:
.
(3)
, (1)
(2).
,
.
,
. (51)
-
.
, ,
.
.
.
:
.
(
).
.
.
,
:
.
,
0,5
.
-,
. (52)
!
!
/
. ,
.
Bulgarian 365
, .
.
( 5-10 )
( 10-25 )
( 25-40 )
.
,
.
. ,
-
- 0,6 .
. (
.)
.
,
.
.
,
.
0,5 .
, ,
.
.
.
,
.
.
.
.
.
.
.
.
,
.
.
.
,
.
.
.
.
.
,
,
.
366 Bulgarian
235e
236e
240e
240e TrioBrake
, 3
34
38
38
38
32
32
32
32
, /
3000
3000
3000
3000
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
Champion
RCJ 7Y
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
/
,
0,3
0,3
0,25
8500 /, /
7
, 0,20
0,20
0,20
0,20
4,7
4,7
5,0
, dB
115
(A)
115
115
115
,
LWA dB (A)
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
, /2
2,4
2,1
2,1
2,1
, /2
3,9
2,7
2,7
2,7
, / 16/40
16/40
16/40
16/40
, /
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
, /
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
, /
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
,
4,6
(. 1)
(. 2)
, dB(A
, a hveq
(. . 3)
, /
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
, /
17,3
17,3
17,3
17,3
1: , (LWA)
2000/14/.
2: , ISO 22868,
.
1 dB
(A).
3: ISO 22867
.
( ) 1 m/s2.
Bulgarian 367
Husqvarna 235e, 236e, 240e 240e TrioBrake.
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
()
10T
Husqvarna H30
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
- ( )
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, , . +46-36-146500,
, Husqvarna 235e, 236e, 240e 240e TrioBrake
2009 . ( ,
), :
- 17 2006 ., 2006/42/EC
- 15 2004 " 2004/108/EEC.
- 8 2000 . " 2000/14/EO.
.
: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala,
, - 12, . 3b (2006/42/
). , ,
IX : 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, ,
V 8 2000 .
" 2000/14/EO. : 26/161/
001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake, 26/161/002 - 235e.
, ,
.
Huskvarna, 29 , 2009 .
Ronnie E. Goldman, ,
( Husqvarna AB ).
368 Bulgarian
INTRODUCTION
Cher client,
AVERTISSEMENT! Cette
trononneuse peut tre dangereuse!
Une utilisation errone ou ngligente
peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles pour
lutilisateur ou une tierce personne.
AVERTISSEMENT! Il risque de se
produire un rebond si le nez du guide
entre en contact avec un objet et
entrane une raction qui projette le
guide vers le haut et vers lutilisateur.
Ceci risque de causer de graves
blessures personnelles.
French 369
INTRODUCTION
/ SOMMAIRE
INTRODUCTION
Quels sont les composants de la
trononneuse? (1)
1 Plaque de numro de srie et de produit
2 Blocage de lacclration (Empche toute acclration
accidentelle.)
3 Poigne avant
4 Capot de cylindre
5 Arceau protecteur
6 Silencieux
7 Patin dbranchage
8 Pignon avant
9 Poigne arrire avec protection de la main droite
10 Commande de lacclration
11 Carter dembrayage
12 Capteur de chane
13 Guide-chane
14 Chane
15 Poigne de lanceur
16 Rservoir dhuile pour chane
17 Lanceur
18 Rservoir dessence
19 Commande starter/blocage du ralenti acclr
20 Poigne arrire
21 Bouton darrt (Activation et dsactivation de
lallumage.)
22 Vis de rglage du carburateur
23 Pompe carburant
24 Autocollant dinformation et davertissement
25 Manette de tension de chane
26 Bouton
27 Fourreau protecteur du guide-chane
28 Cl universelle
29 Manuel dutilisation
30 Frein de la main droite (240e TrioBrake)
370 French
Sommaire
INTRODUCTION
Cher client, .............................................................
Symboles sur la machine: ......................................
Quels sont les composants de la trononneuse? ...
SOMMAIRE
Sommaire ...............................................................
INSTRUCTIONS GNRALES DE SCURIT
Mesures prendre avant de mettre en usage une
trononneuse neuve ...............................................
Important! ...............................................................
Utilisez toujours votre bon sens ..............................
quipement de protection personnelle ...................
quipement de scurit de la machine ..................
quipement de coupe ............................................
MONTAGE
Montage du guide-chane et de la chane ..............
MANIPULATION DU CARBURANT
Carburant ................................................................
Remplissage de carburant ......................................
Scurit carburant ..................................................
DMARRAGE ET ARRT
Dmarrage et arrt .................................................
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Avant chaque utilisation: .........................................
Mthodes de travail ................................................
Mesures anti-rebond ..............................................
ENTRETIEN
Gnralits .............................................................
Rglage du carburateur ..........................................
Contrle, maintenance et entretien des quipements
de scurit de la trononneuse ..............................
Silencieux ...............................................................
Filtre air ...............................................................
Bougie ....................................................................
Schma dentretien ................................................
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Caractristiques techniques ...................................
Combinaisons guide-chane et chane ...................
Assurance de conformit UE ..................................
369
369
370
370
371
371
371
372
372
374
376
377
377
378
378
379
379
383
383
383
383
384
384
384
385
386
387
387
Important!
IMPORTANT!
La machine est conue pour le sciage du bois
seulement.
Utilisez seulement les combinaisons guide-chane/
chane recommandes au chapitre Caractristiques
techniques.
Nutilisez jamais la machine si vous tes fatigu, avez
bu de lalcool ou pris des mdicaments susceptibles
daffecter votre vue, votre jugement ou la matrise de
votre corps.
Utiliser les quipements de protection personnelle. Voir
au chapitre quipement de protection personnelle.
Ne modifiez jamais cette machine de faon ce quelle
ne soit plus conforme au modle dorigine et nutilisez
jamais une machine qui semble avoir t modifie.
Ne jamais utiliser une machine qui nest pas en parfait
tat de marche. Suivre dans ce manuel dutilisation les
instructions de maintenance, de contrle et dentretien.
Certaines mesures de maintenance et dentretien
doivent tre confies un spcialiste dment form et
qualifi. Voir au chapitre Entretien.
Nutiliser que les accessoires recommands dans ce
manuel. Voir les chapitres quipement de coupe et
Caractristiques techniques.
REMARQUE! Utilisez toujours des lunettes de
protection ou une visire faciale pour vous protger
dune ventuelle projection dobjet. Une trononneuse
peut projeter avec violence des objets, de la sciure et
de petits morceaux de bois par exemple. Il peut en
rsulter des blessures graves, surtout au niveau des
yeux.
!
!
AVERTISSEMENT! Lintrieur du
silencieux contient des produits
chimiques pouvant tre cancrignes.
Eviter tout contact avec ces lments si
le silencieux est endommag.
!
!
!
French 371
quipement de protection
personnelle
quipement de scurit de la
machine
Cette section traite des quipements de scurit de la
machine et de leur fonction. Pour le contrle et lentretien,
voir les instructions au chapitre Contrle, maintenance et
entretien des quipements de scurit de la trononneuse.
Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir o
se trouvent quipements sur la machine.
La dure de vie de la machine risque d'tre courte et le
risque d'accidents accru si la maintenance de la machine
n'est pas effectue correctement et si les mesures
d'entretien et/ou de rparation ne sont pas effectues de
manire professionnelle. Pour obtenir de plus amples
informations, contacter l'atelier de rparation le plus
proche.
372 French
Systme anti-vibrations
La machine est quipe dun systme anti-vibrations
conu pour assurer une utilisation aussi confortable que
possible.
Le systme anti-vibrations rduit la transmission des
vibrations de lunit moteur/lquipement de coupe lunit
que constituent les poignes. Le corps de la trononneuse,
y compris lquipement de coupe, est suspendu lunit
poignes par lintermdiaire de blocs anti-vibrants.
Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) produit
davantage de vibrations que celui des bois tendres (la
plupart des conifres). Si la chane est mal affte ou
dfectueuse (type inadquat ou afftage dfectueux), le
taux de vibrations augmente.
Blocage de lacclration
Le blocage de lacclration est conu pour empcher
toute activation involontaire de la commande de
lacclration. Quand le cliquet (A) est enfonc dans la
poigne (= quand lutilisateur tient la poigne), la
commande de lacclration (B) est libre. Lorsque la
poigne est relche, la commande de lacclration et le
blocage de lacclration reviennent leurs positions
initiales. Cette position signifie que la commande
dacclration est alors automatiquement bloque sur le
ralenti. (5)
Bouton darrt
Le bouton darrt est utilis pour arrter le moteur.
Silencieux
Le silencieux est conu pour rduire le niveau sonore et
dtourner les gaz dchappement loin de l'utilisateur.
Capteur de chane
Le capteur de chane est construit pour rattraper une
chane qui a saut ou sest brise. Dans la plupart des cas,
ces situations peuvent tre vites par une tension
correcte de la chane (voir le chapitre Montage) et en
entretenant correctement le guide et la chane (voir le
chapitre Mthodes de travail).
French 373
quipement de coupe
Cette section explique comment, grce lutilisation du
bon quipement de coupe et grce un entretien correct:
Rduire le risque de rebond de la machine.
Rduit le risque de saut ou de rupture de chane.
Permet des performances de coupe optimales.
Augmenter la dure de vie de lquipement de coupe.
vite laugmentation du niveau de vibration.
Rgles lmentaires
Nutiliser que lquipement de coupe recommand!
Voir les instructions au chapitre Caractristiques
techniques.
Veiller ce que les dents de la chane soient toujours
bien afftes! Suivre les instructions et utiliser le
gabarit dafftage recommand. Une chane mousse
ou endommage augmente le risque daccidents.
Veillez travailler avec une paisseur de copeau correcte! Suivez les instructions et utilisez le gabarit
dpaisseur de copeau recommand. Une paisseur
de copeau trop importante augmente le risque de rebond.
Veiller ce que la chane soit toujours bien tendue!
Une tension de chane insuffisante augmente le risque
de rupture de chane ainsi que lusure du guide, de la
chane et du pignon.
Maintenir lquipement de coupe bien lubrifi et
bien entretenu! Un quipement insuffisamment
lubrifi augmente le risque de rupture de chane ainsi
que lusure du guide, de la chane et du pignon.
AVERTISSEMENT! Un quipement de
coupe inappropri ou une mauvaise
combinaison guide-chane/chane
augmente le risque de rebond !
Nutilisez que les combinaisons chane
et guide-chane recommandes et
respectez les instructions dafftage.
Voir les instructions au chapitre
Caractristiques techniques.
374 French
Chane
Une chane comporte un certain nombre de maillons, tant
en modle standard quen version anti-rebond.
IMPORTANT! Aucune chane nlimine le risque de
rebond.
AVERTISSEMENT! La tendance au
rebond augmente considrablement si
les instructions dafftage ne sont pas
respectes.
Afftage de la dent
Pour affter une dent, une lime ronde et un gabarit
dafftage sont ncessaires. Vous trouverez des
informations sur le diamtre de lime ronde et le gabarit
dafftage recommands pour la chane de votre
trononneuse au chapitre Caractristiques techniques.
Sassurer que la chane est tendue. Une tension
insuffisante rend la chane instable latralement,
gnant ainsi lafftage de la chane.
Toujours limer de lintrieur de la dent vers lextrieur.
Soulager la lime sur le mouvement de retour.
Commencer par limer toutes les dents du mme ct,
retourner la trononneuse et limer de lautre ct.
Limer de manire amener toutes les dents la mme
hauteur. Si la hauteur de dent est infrieure 4 mm
(0,16"), la chane est use et doit tre remplace. (8)
Gnralits sur le rglage de lpaisseur du copeau (7)
Quand la dent (A) est affte, lpaisseur du copeau
(=profondeur de coupe) (C) diminue. Pour conserver
une capacit de coupe maximale, le limiteur
dpaisseur (B) du copeau doit tre abaiss au niveau
recommand. Voir trouverez lpaisseur de copeau
recommande pour la chane de votre trononneuse au
chapitre Caractristiques techniques.
Tension de la chane
French 375
INSTRUCTIONS GNRALES
DE SCURIT / MONTAGE
MONTAGE
Remplissage dhuile de chane
Toutes nos trononneuses sont dotes dun dispositif
de lubrification automatique de la chane. Certains
modles ont galement un dbit rglable.
Le rservoir dhuile de chane et le rservoir de
carburant sont dimensionns pour que le carburant
prenne fin avant lhuile de chane.
Cette fonction de scurit suppose lutilisation dune
huile de chane approprie (une huile trop fluide viderait
le rservoir dhuile avant lessence), un rglage correct
du carburateur (un rglage trop pauvre empcherait le
carburant de spuiser avant lhuile) et un quipement
de coupe bien choisi (un guide-chane long demande
davantage dhuile de chane).
Contrle de la lubrification de la chane
Vrifier la lubrification chaque plein dessence. Voir
les instructions au chapitre Lubrification du pignon de
nez du guide-chane.
Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair une
distance de 20 cm (8 pouces). Aprs 1 minute de
marche 3/4 de rgime, lobjet clair doit nettement
prsenter un film dhuile en forme de ruban.
En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de la
chane:
Vrifier que le canal de graissage du guide-chane est
bien ouvert. Le nettoyer au besoin.
Sassurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer
au besoin.
Vrifier que le pignon du nez tourne librement et que
lorifice de graissage est propre. Nettoyer et graisser au
besoin.
Si, aprs les contrles et mesures ci-dessus, la
lubrification de la chane nest toujours pas satisfaisante,
sadresser obligatoirement un atelier spcialis.
Pignon dentranement
Le tambour dembrayage est quip dune roue
dentranement Spur (roue dentranement chane
soude sur le tambour).
Vrifier rgulirement le degr dusure du pignon. Le
remplacer en cas dusure excessive. Le pignon doit tre
remplac en mme temps que la chane.
Contrle de lusure de lquipement de coupe
Vrifier quotidiennement ltat de la chane et sassurer:
Que les rivets et les maillons ne comportent pas de
fissures.
Que la chane nest pas raide.
Que les rivets et les maillons ne sont pas anormalement
uss.
Jetez la chane si un des points ci-dessus est vrifi.
Il est recommand de comparer avec une chane neuve
pour valuer le degr dusure. Si la hauteur de dent est
infrieure 4 mm, la chane est use et doit tre remplace.
Guide-chane
Vrifier rgulirement:
Quil ny a pas de bavures sur les cts extrieurs de la
gorge. Les limer au besoin. (15)
Que la gorge du guide nest pas anormalement use.
Remplacer le guide si ncessaire. (16)
Que le nez nest pas anormalement ou irrgulirement
us. Si un creux sest form lextrmit du rayon du
nez (bord infrieur), la chane ntait pas suffisamment
tendue.
376 French
Montage du guide-chane et de la
chane
MONTAGE
MONTAGE // MANIPULATION
MANIPULATION DE
DE CARBURANT
CARBURANT
La chane est tendeu correctement quand elle ne pend
plus sous le guide et peut encore tre tourne facilement
la main. Tenir le nez du guide et serrer lembrayage du
guide en tournant la manette dans le sens contraire des
aiguilles dune montre. (13)
La tension dune chane neuve doit tre vrifie
frquemment pendant son rodage. Vrifier rgulirement
la tension. Une tension correcte est synonyme de bonne
capacit de coupe et de longue dure de vie. (20)
Essence, litres
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mlange
Carburant
Remarque! La machine est quipe dun moteur deux
temps et doit toujours tre alimente avec un mlange
dessence et dhuile deux temps. Afin dassurer un rapport
de mlange correct, il est important de mesurer avec
prcision la quantit dhuile mlanger. Pour le mlange
de petites quantits de carburant, mme de petites erreurs
au niveau de la quantit dhuile affectent srieusement le
rapport du mlange.
Essence
Utiliser une essence de qualit, avec ou sans plomb.
Lindice doctane le plus bas recommand est de 90
(RON). Si le moteur utilise une essence dun indice
doctane infrieur 90, des cognements risquent de se
produire. Ceci rsulte en une augmentation de la
temprature du moteur et une charge leve au niveau
des paliers pouvant causer de graves avaries moteur.
Pour les travaux utilisant un rgime lev continu
(llagage, par ex.), il est recommand dutiliser un taux
doctane suprieur.
Rodage
La conduite un rgime trop lev pendant de longues
priode doit tre vite pendant les 10 premires heures.
Remplissage de carburant
French 377
MANIPULATION DU CARBURANT
/ DMARRAGE ET ARRT
MONTAGE
rservoir. Les contenances des rservoirs de carburant et
dhuile pour chane sont adaptes lune lautre. Toujours
faire le plein des rservoirs de carburant et dhuile la
mme occasion.
Scurit carburant
Ne jamais effectuer le remplissage de la machine
lorsque le moteur tourne.
Veiller une bonne aration lors du remplissage et du
mlange de carburant (essence et huile 2 temps).
Avant de mettre la machine en marche, la dplacer au
moins 3 mtres de lendroit o a t fait le plein.
Ne jamais dmarrer la machine:
1 Si du carburant ou de lhuile de chane ont t rpandus
sur la machine. Essuyer soigneusement toute trace et
laisser les restes dessence svaporer.
2 Si vous avez renvers du carburant sur vous ou sur vos
vtements, changez de vtements. Lavez les parties du
corps qui ont t en contact avec le carburant. Utilisez
de leau et du savon.
3 Sil y a fuite de carburant. Vrifier rgulirement que le
bouchon du rservoir et la conduite de carburant ne
fuient pas.
Transport et rangement
Remiser la trononneuse et le carburant de sorte que ni
fuites ni manations ne puissent entrer en contact avec
une tincelle ou flamme. Par exemple machines
lectriques, moteurs lectriques, contacteurs ou
interrupteurs lectriques, chaudires, etc.
Lors du remisage du carburant, nutiliser que des
rcipients spcialement destins contenir du
carburant.
En cas de longues priodes de remisage ou de
transport de la trononneuse, les rservoirs de
carburant et dhuile devront tre vids. Pour se
dbarrasser du surplus, sadresser la station-service
la plus proche.
Avant de remiser la machine pour une priode
prolonge, veiller ce qu'elle soit bien nettoye et que
toutes les mesures d'entretien aient t effectues.
La protection pour le transport doit toujours tre monte
sur lquipement de coupe au cours du transport et du
remisage de la machine, pour viter tout contact
involontaire avec la chane acre. Mme une chane
immobile peut blesser gravement la personne qui la
heurte.
Scurisez la machine pendant le transport.
378 French
Remisage prolong
Videz les rservoirs de carburant et dhuile dans un endroit
bien ar. Conservez le carburant dans des bidons
approuvs dans un endroit sr. Montez la protection du
guide-chane. Nettoyez la machine. Voir les instructions au
chapitre Schma dentretien.
Dmarrage et arrt
Moteur froid
Dmarrage: Le frein de chane doit tre activ quand la
trononneuse est dmarre. Activer le frein en poussant la
protection anti-rebond vers lavant. (21)
1. Pompe carburant: Appuyer sur la poche en
caoutchouc de la pompe carburant plusieurs fois jusqu
ce que le carburant commence remplir la poche. Il nest
pas ncessaire de remplir la poche compltement. (24)
2. Starter: Tirez au maximum sur la commande du starter
/ gaz de dmarrage bleue (jusqu' la position FULL
CHOKE). Une fois la commande du starter compltement
sortie, le ralenti acclr est rgl automatiquement sur la
puissance correcte. (22)
Ralenti acclr: Un ralenti acclr combin au starter est
obtenu quand la commande est en position de starter. (23)
Dmarrage
Saisissez la poigne avant de la main gauche. Maintenez
la trononneuse au sol en plaant votre pied droit dans la
poigne arrire.
3. Saisissez la poigne du lanceur de la main droite, tirez
la corde du lanceur lentement jusqu sentir une rsistance
(les cliquets se mettent en prise). Tirez ensuite rapidement
et fermement jusquau dmarrage du moteur. Ne jamais
enrouler la corde du lanceur autour de la main. (26)
REMARQUE! Ne pas sortir compltement la corde du
lanceur et ne pas lcher la poigne avec la corde du
lanceur compltement sortie. Cela pourrait endommager
la machine.
4. Enfoncez la commande du starter au rglage 1/2
starter ds que le moteur sallume. Il met alors un son
de soufflement . (22)
DMARRAGE ET ARRT
/ TECHNIQUES DE TRAVAIL
MONTAGE
5. Continuez de tirer le lanceur avec force jusqu ce que
le moteur dmarre. (27) Laissez le moteur chauffer
pendant trente secondes, puis appuyez sur la gchette
d'acclration pour rgler un ralenti normal.
Le frein de chane tant encore activ, le rgime du moteur
doit tre mis sur le ralenti le plus vite possible en appuyant
une fois sur la commande du starter. De cette faon, vous
vitez une usure inutile du couplage, du tambour
d'embrayage et de la bande de frein.
Remarque! Rinitialiser le frein de chane en poussant la
protection anti-rebond (marqu PULL BACK TO RESET)
contre ltrier de la poigne. La trononneuse est
maintenant prte tre utilise. (28) Le bord arrire de la
trononneuse(A) comporte un rappel simple des
instructions de dmarrage avec des illustrations
dcrivant les diffrentes tapes.
Moteur chaud
Procdez comme pour le moteur froid mais sans amener
la commande du starter sur la position de starter. On
obtient l'acclration de dmarrage en tirant la commande
du starter bleue en position de starter et en la repoussant
sur sa position initiale.(25)
Arrt
Le moteur s'arrte lorsque l'on appuie sur le bouton
d'arrt. (32)
Mthodes de travail
IMPORTANT!
Ce chapitre traite des mesures lmentaires de
scurit respecter en travaillant avec la
trononneuse. Cependant, aucune information ne peut
remplacer lexprience et le savoir-faire dun
professionnel. En cas de doute ou de difficult quant
lutilisation de la machine, consulter un spcialiste.
Demander conseil au point de vente de la
trononneuse, latelier dentretien ou un utilisateur
expriment. Lutilisateur doit viter dutiliser la
machine sil ne se sent pas suffisamment qualifi pour
le travail effectuer!
Avant dutiliser la trononneuse, il convient de
comprendre le phnomne de rebond et de savoir
comment lviter. Voir au chapitre Mesures anti-rebond.
Avant dutiliser la trononneuse, il faut connatre les
diffrences entre les deux mthodes de sciage: sciage
avec la partie suprieure ou sciage avec la partie
infrieure de la chane. Voir les instructions aux
chapitres Mesures anti-rebond et quipement de
scurit de la machine.
Utiliser les quipements de protection personnelle. Voir
au chapitre quipement de protection personnelle.
French 379
TECHNIQUES
DE TRAVAIL
MONTAGE
Rgles lmentaires
1 En comprenant en quoi consiste et comment se produit
un rebond, il est possible de limiter et mme dliminer
leffet de surprise qui augmente le risque daccident. La
plupart des rebonds sont courts, mais certains peuvent
tre extrmement rapides et violents.
2 Toujours tenir la trononneuse fermement des deux
mains, la main droite sur la poigne arrire, la gauche
sur la poigne avant. Tenir les poignes solidement
avec les doigts et le pouce. Toujours tenir la
trononneuse dans cette position, que lon soit droitier
ou gaucher. Une prise solide aide matriser les
rebonds et mieux contrler la trononneuse. Ne pas
lcher les poignes!
3 La plupart des accidents dus un rebond se produisent
lors de llagage. Se tenir fermement sur les jambes et
sassurer que la zone de travail est bien dgage pour
ne pas risquer de trbucher ou de perdre lquilibre.
Par manque dattention, la zone de rebond du nez du
guide peut buter sur une souche, un rondin, une
branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
Gardez le contrle de la pice de travail. Si les pices
que vous sciez sont petites et lgres, elles peuvent se
coincer dans la chane et tre projetes sur vous. Mme
380 French
Gnralits
Toujours travailler plein rgime!
Mettre le moteur au ralenti aprs chaque coupe (la
maintenance du rgime maximal hors charge, cest
dire sans que le moteur ait supporter le travail de la
chane, risque dendommager gravement le moteur).
Scier de haut en bas = mthode tire
Scier de bas en haut = mthode pousse .
Scier en utilisant la mthode pousse implique un risque
accru de rebond. Voir au chapitre Mesures anti-rebond.
TECHNIQUES
DE TRAVAIL
MONTAGE
Terminologie
Sciage = consiste scier le tronc de part en part.
lagage = consiste brancher un arbre abattu.
Fendage = consiste casser la pice avant que lentaille
ne soit termine.
Avant toute opration de sciage, observer les cinq
facteurs suivants:
1 Ne pas coincer loutil de coupe dans lentaille.
2 Ne pas casser la pice en cours de sciage.
3 La chane ne doit rencontrer ni le sol ni tout autre
obstacle pendant ou aprs le sciage.
4 Y a-t-il risque de rebond?
5 Laspect du site et du terrain peut-il gner la scurit de
la position de travail et des dplacements?
Si la chane se coince ou si la pice scier se casse, cela
dpend de deux raisons: le support de la pice avant et
aprs le sciage et ltat de tension de la pice.
Il est en gnral possible dviter les inconvnients
indiqus ci-dessus en effectuant le sciage en deux temps,
soit de haut en bas, soit de bas en haut. Il sagit alors de
neutraliser la tendance naturelle de la pice coincer la
chane ou se fendre.
IMPORTANT! Si la chane se coince dans lentaille,
couper immdiatement le moteur! Ne pas tirer sur la
trononneuse pour la dgager afin de ne pas se
blesser la chane au moment o la trononneuse se
dcoince subitement. Utiliser un bras de levier pour
dcoincer la trononneuse.
La liste suivante indique comment se tirer des situations
les plus couramment rencontres par les utilisateurs de
trononneuses.
lagage
Lors de llagage de branches paisses, procder comme
pour le sciage ordinaire.
Couper les branches gnantes par tapes, une par une.
Sciage
Si vous avez une pile de billes, chaque bille scier doit tre
retire du tas, place sur un chevalet ou un autre support
appropri et tre scie sparment.
Retirez les morceaux scis de la zone de travail. Si vous
les laissez dans la zone de travail, vous augmentez le
risque de rebond accidentel et le risque de perdre
lquilibre quand vous travaillez.
Le tronc est couch mme le sol. Il ny a aucun risque
de coinage de la chane ou de fendage de la pice scier.
Par contre, il existe un risque important que la chane
rencontre le sol aprs le sciage.
Couper le tronc de haut en bas. Faire attention la fin de
lentaille pour viter que la chane ne rencontre le sol.
Techniques dabattage
IMPORTANT! Labattage dun arbre demande
beaucoup dexprience. Un utilisateur non
expriment ne doit pas effectuer dabattages.
Lutilisateur se doit dviter toute utilisation quil ne
matrise par suffisamment!
Distance de scurit
La distance de scurit respecter entre un arbre abattre
et le lieu de travail doit tre dau moins 2 1/2 fois la hauteur
de larbre. Veiller ce que personne ne se trouve dans la
zone dangereuse avant et pendant labattage. (38)
Sens dabattage
Le but consiste placer larbre abattu de faon ce que
lbranchage et le trononnage ultrieurs du tronc puissent
tre effectus sur un terrain aussi favorable que possible.
Chercher scuriser au maximum la position de travail.
Aprs avoir dcid du sens dabattage de larbre,
dterminer dans quel sens larbre aura tendance
sabattre naturellement.
Les facteurs dterminants sont:
Linclinaison
La courbure
La direction du vent
La densit des branches
Le poids ventuel de la neige
Obstacles autour de larbre: dautres arbres, des lignes
lectriques, des routes et des btiments par exemples.
Observez si larbre est abm ou pourri, car il risque
alors de se rompre et de commencer tomber plus tt
que prvu.
Cette estimation peut amener juger plus prudent de
laisser larbre tomber dans son sens naturel de chute, soit
que le sens dabattage dcid auparavant soit impossible
obtenir, soit quil constitue un danger.
Un autre facteur important (qui na aucune incidence sur le
sens dabattage mais concerne la scurit), est la
prsence ventuelle de branches mortes ou abmes qui,
en se dtachant, risquent de provoquer des blessures.
French 381
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Il convient avant tout viter que larbre abattu ne
saccroche un autre arbre. Dcrocher un arbre coinc
dans un autre peut savrer trs dangereux et prsente un
grand risque daccident. Voir les instructions au chapitre
Solution un abattage rat.
IMPORTANT! Lors de dlicates oprations dabattage,
les protecteurs doreilles devront tre retirs ds la fin
du trononnage afin que tout bruit ou signal
davertissement puisse tre entendu.
mondage des branches basses et voie de retraite
branchez le tronc jusqu hauteur dpaule. Pour des
raisons de scurit, il est prfrable de travailler de haut en
bas avec le tronc entre la trononneuse et vous.
Dgager les taillis autour du tronc et viter les obstacles
tels que pierres, branches casses, fondrires, etc. pour
sassurer dune voie de retraite facile au moment de la
chute. La voie de retraite doit tre 135 derrire le sens
de chute prvu de larbre. (39)
1 Zone de danger
2 Voie de retrait
3 Sens dabattage
Abattage
382 French
TECHNIQUES DE
TRAVAIL / ENTRETIEN
MONTAGE
Mesures anti-rebond
lagage
Gnralits
Lutilisateur ne peut effectuer que les travaux dentretien et
de rvision dcrits dans ce manuel dutilisation. Les
mesures plus importantes doivent tre effectues dans un
atelier dentretien agr.
Rglage du carburateur
Les caractristiques techniques de cette machine
Husqvarna assurent des missions de gaz nocifs rduites
au minimum.
Fonctionnement
Le carburateur dtermine le rgime du moteur via la
commande de lacclration. Cest dans le carburateur
AVERTISSEMENT! Si le rglage de
ralenti est impossible sans que la chane
soit entrane, contacter un atelier
spcialis comptent. Ne pas utiliser la
trononneuse tant quelle nest pas
correctement rgle ou rpare.
Contrle, maintenance et
entretien des quipements de
scurit de la trononneuse
Remarque! Lentretien et la rparation de la machine
exigent une formation spciale, et plus
particulirement lquipement de scurit de la
machine. Si les contrles suivants ne donnent pas un
rsultat positif, nous vous recommandons de prendre
contact avec votre atelier dentretien. Tout entretien
autre que celui indiqu dans ce manuel doit tre
effectu par un rparateur qualifi (concessionnaire).
Arrtez le moteur et enlevez le cble de la bougie
dallumage avant toute rparation ou travail dentretien
French 383
ENTRETIEN
MONTAGE
Contrle de la fonction dinertie
Posez la trononneuse avec le moteur arrt sur une
souche ou sur toute autre base stable. Relchez la
poigne avant et laissez la trononneuse tomber contre la
souche de son propre poids, en pivotant autour de la
poigne arrire.
Ds que le nez du guide rencontre lobstacle, le frein
doit se dclencher automatiquement. (48)
Contrle du frein de la main droite (240e TrioBrake)
Sassurer que la protection de la main droite est intacte et
sans dfauts visibles tels que fissures, etc.
Dplacer larceau vers lavant/le haut pour contrler quil
bouge librement et quil est solidement ancr dans son
articulation dans le carter dembrayage.
Ne jamais porter ou suspendre la trononneuse par
ltrier! Ceci risque dendommager le mcanisme et de
mettre le frein de chane hors fonction. (49)
Contrle de leffet de freinage
Placer la trononneuse sur une surface solide et la mettre
en marche. Vrifier que la chane ne touche pas le sol ou
tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre
Dmarrage et arrt.
Tenir fermement la trononneuse des deux mains, les
doigts et le pouce pousant bien les poignes.
Donner le plein rgime puis activer le frein de chane en
poussant le poignet gauche contre larceau protecteur. Ne
pas lcher la poigne avant. La chane doit sarrter
immdiatement.
Blocage de lacclration
Vrifier dabord que la commande de lacclration est
bloque en position de ralenti quand le blocage de
lacclration est en position initiale.
Appuyer sur le blocage de lacclration et vrifier quil
revient de lui-mme en position initiale quand il est
relch.
Vrifier que le blocage de lacclration, la commande
dacclration et leurs ressorts de rappel fonctionnent
correctement.
Mettre la trononneuse en marche et acclrer au
maximum. Lcher la commande de lacclration et
sassurer que la chane sarrte et demeure immobile.
Si elle tourne quand la commande est en position de
ralenti, il convient de contrler le rglage du ralenti du
carburateur.
Capteur de chane
Vrifier que le capteur de chane est en bon tat et quil est
bien fix dans le corps de la trononneuse.
Systme anti-vibrations
Silencieux
Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est
dfectueux. Vrifier rgulirement la fixation du silencieux
dans la machine.
Remarque: Le pare-tincelles (A) de cette machine peut
tre remplac. (50) Remplacer la grille si elle est
endommage. Une grille encrasse cause une surchauffe
du moteur, entranant des dtriorations au niveau du
cylindre et du piston. Ne jamais se servir dune machine
dont le silencieux est endommag. Ne jamais utiliser un
silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille
antiflamme dfectueux.
Dans des conditions dutilisation normales, lutilisateur non
professionnel na pas besoin de changer le silencieux et le
pare-tincelles.
Filtre air
Le filtre air doit tre maintenu propre pour viter:
Un mauvais fonctionnement du carburateur
Des problmes de dmarrage
Une perte de puissance
Une usure prmature des lments du moteur.
Une consommation anormalement leve de carburant
Retirer le filtre air (3) aprs avoir enlev le capot du
cylindre, la vis (1) et le capot de filtre air (2). Lors du
remontage, vrifier que le filtre air est bien tanche
contre le support de filtre. Nettoyer le filtre en le
brossant ou en le secouant. (51)
Pour un nettoyage plus srieux, laver le filtre leau
savonneuse.
Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus tre
compltement nettoy. Le filtre air doit donc tre
remplac intervalles rguliers. Tout filtre endommag
doit tre remplac immdiatement.
Bougie
Ltat de la bougie dpend de:
Lexactitude du rglage du carburateur.
Mauvais mlange de lhuile dans le carburant (trop
dhuile ou huile inapproprie).
La propret du filtre air.
Ces facteurs peuvent concourir lapparition de calamine
sur les lectrodes, ce qui son tour entrane un mauvais
fonctionnement du moteur et des dmarrages difficiles.
Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine
est difficile mettre en marche ou si le ralenti est irrgulier,
toujours commencer par contrler ltat de la bougie avant
de prendre dautres mesures. Si la bougie est encrasse,
la nettoyer et vrifier que lcartement des lectrodes est
de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus
souvent si ncessaire. (52)
Remarque! Toujours utiliser le type de bougie recommand!
Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre.
Sassurer que la bougie est dote dun antiparasites.
Bouton darrt
Mettre le moteur en marche et sassurer quil sarrte
lorsque le bouton darrt est amen en position darrt.
384 French
ENTRETIEN
Schma dentretien
La liste ci-dessous indique lentretien effectuer sur la machine. La plupart des points sont dcrits la section Entretien.
Entretien quotidien
(Tous les 5-10 h)
Entretien hebdomadaire
(Tous les 10-25 h)
Entretien mensuel
(Tous les 25-40 h)
Nettoyer le compartiment du
carburateur.
French 385
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Caractristiques techniques
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Moteur
Cylindre, cm3
34
38
38
38
Course, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Puissance, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Bougie
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
0,5
0,5
0,5
0,5
Systme dallumage
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automatique
Automatique
Automatique
Automatique
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
Poids
Chane/guide-chane
Longueur de guide standard, pouces/cm
Longueurs de guide recommandes, pouces/
cm
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Pas, pouces/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Remarque 1: mission sonore dans lenvironnement mesure comme puissance acoustique (L WA) selon la directive UE
2000/14/CE.
Remarque 2 : Le niveau de pression sonore quivalent, selon ISO 22868, correspond la somme d'nergie pondre pour
divers niveaux de pression sonore diffrents rgimes. La dispersion statistique typique pour le niveau de pression sonore
quivalent se traduit par une dviation standard de 1 dB (A).
Remarque 3 : Le niveau de vibrations quivalent, selon ISO 22867, correspond la somme d'nergie pondre pour les
niveaux de vibrations diffrents rgimes. Les donnes reportes pour le niveau de vibrations quivalent montrent une
dispersion statistique typique (dviation standard) de 1 m/s 2.
386 French
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Combinaisons guide-chane et chane
Les quipements de coupe suivants sont homologus pour les modles Husqvarna 235e, 236e, 240e et 240e TrioBrake.
Guide-chane
Longueur,
pouces
Pas,
pouces
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Largeur de
rainure, mm
Chane
Nombre max. de dents,
pignon avant
10T
Type
Lonngueur, maillons
entraneurs (pce)
Husqvarna H30
64
56
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
Assurance de conformit UE
(Concerne seulement lEurope)
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sude, tl: +46-36-146500, dclarons, sous notre seule responsabilit, que
les trononneuses Husqvarna 235e, 236e, 240e et 240e TrioBrake partir des numros de srie de lanne de
fabrication 2009 et ultrieurement (lanne est indique en clair sur la plaque didentification et suivie dun numro de srie)
sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:
- du 17 mai 2006 directive machines 2006/42/CE
- du 15 dcembre 2004 compatibilit lectromagntique 2004/108/CEE.
- du 8 mai 2000 missions sonores dans lenvironnement 2000/14/CE.
Pour des informations sur les missions sonores, voir le chapitre Caractristiques techniques. Les normes harmonises
suivantes ont t appliques: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Lorganisme notifi: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sude, a procd
des tests de type europen suivant larticle 12, paragraphe 3b de la directive machines (2006/42/CE). Les certificats du
contrle de type UE selon lannexe IX ont les numros: 0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
De plus, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sude, a confirm la conformit avec
lannexe V de la Directive du Conseil du 8 mai 2000 relative aux missions sonores dans lenvironnement 2000/14/CE.
Les certificats ont les numros: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake, 26/161/002 - 235e.
La trononneuse livre est conforme lexemplaire ayant subi le test de type europen.
Huskvarna, le 29 dcembre 2009
French 387
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde!
Symbole am Gert:
Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf eines HusqvarnaProdukts!Husqvarnas Geschichte reicht bis ins Jahr 1689
zurck, als Knig Karl XI eine Fabrik an den Ufern des
Flusses Huskvarna errichten lie, in der Musketen
gefertigt werden sollten.Die Lage am Huskvarna bot sich
an, da der Fluss zur Erzeugung von Wasserkraft
verwendet wurde und so als Wasserkraftwerk diente.In
den mehr als 300 Jahren seit dem Bestehen des
Husqvarna-Werks wurden unzhlige Produkte hergestellt,
angefangen von Holzfen bis hin zu modernen
Kchenmaschinen, Nhmaschinen, Fahr- und
Motorrdern usw.1956 wurde der erste Motorrasenmher
auf den Markt gebracht, gefolgt von der Motorsge 1959,
und in diesem Bereich ist Husqvarnas auch heute ttig.
Umweltbelastende
Geruschemissionen gem der
Richtlinie der Europischen
Gemeinschaft. Die Emission des
Gertes ist im Kapitel Technische
Daten und auf dem Gerteschild
angegeben.
Die Motorsge muss immer mit beiden
Hnden betrieben werden.
Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine ber lange Jahre
zufrieden sein werden. Denken Sie daran, diese
Bedienungsanleitung sicher aufzubewahren.Die genaue
Befolgung ihres Inhalts (Verwendung, Service, Wartung
usw.) verlngert die Lebensdauer der Maschine erheblich
und erhht zudem ihren Wiederverkaufswert.Sollten Sie
Ihre Maschine verkaufen, hndigen Sie dem neuen
Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus.
388 German
EINLEITUNG
/ INHALT
EINLEITUNG
Was ist was an der Motorsge? (1)
1 Produkt- und Seriennummernschild
2 Gashebelsperre (Verhindert unbeabsichtigtes
Gasgeben.)
3 Vorderer Handgriff
4 Zylinderdeckel
5 Handschutz
6 Schalldmpfer
7 Rindensttze
8 Umlenkstern
9 Hinterer Handgriff mit Rechtshandschutz
10 Gashebel
11 Kupplungsdeckel
12 Kettenfnger
13 Fhrungsschiene
14 Sgekette
15 Starthandgriff
16 Kettenltank
17 Startvorrichtung
18 Kraftstofftank
19 Chokehebel/Startgassperre
20 Hinterer Handgriff
21 Stoppschalter (Ein-/Ausschalten der Zndung.)
22 Stellschraube Vergaser
23 Kraftstoffpumpe
24 Informations- und Warnschild
25 Kettenspannrolle
26 Knauf
27 Fhrungsschienenschutz
28 Kombischlssel
29 Bedienungsanweisung
30 Rechtshandbremse (240e TrioBrake)
Inhalt
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde! ..............................................
Symbole am Gert: .................................................
Was ist was an der Motorsge? ..............................
INHALT
Inhalt .......................................................................
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Manahmen vor der Benutzung einer neuen
Motorsge ...............................................................
Wichtig ....................................................................
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten! ..
Persnliche Schutzausrstung ................................
Sicherheitsausrstung des Gertes ........................
Schneidausrstung .................................................
MONTAGE
Montage von Schiene und Kette .............................
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
Kraftstoff ..................................................................
Tanken .....................................................................
Sicherer Umgang mit Kraftstoff ...............................
STARTEN UND STOPPEN
Starten und stoppen ................................................
ARBEITSTECHNIK
Vor jeder Anwendung: .............................................
Allgemeine Arbeitsvorschriften ................................
Vorbeugende Manahmen gegen Rckschlag .......
WARTUNG
Allgemeines .............................................................
Vergasereinstellung .................................................
Kontrolle, Wartung und Service der
Sicherheitsausrstung der Motorsge ....................
Schalldmpfer .........................................................
Luftfilter ...................................................................
Zndkerze ...............................................................
Wartungsschema ....................................................
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten ....................................................
Fhrungsschienen- und Kettenkombinationen ........
EG-Konformittserklrung .......................................
388
388
389
389
390
390
390
391
391
393
396
396
397
397
398
398
399
402
403
403
403
404
404
404
405
406
407
407
German 389
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Manahmen vor der Benutzung
einer neuen Motorsge
Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.
(1)(51) verweisen auf Illustrationen auf S. 25.
Montage und Einstellung der Schneidausrstung
kontrollieren. Siehe die Anweisungen unter der
berschrift Montage.
Tanken und die Motorsge starten. Siehe die
Anweisungen unter den berschriften Umgang mit
Kraftstoff sowie Starten und Stoppen.
Die Motorsge nicht benutzen, bevor die Sgekette
ausreichend l erhalten hat. Siehe die Anweisungen
unter der berschrift Schmierung der
Schneidausrstung.
Eine lngerfristige Beschallung mit Lrm kann zu
bleibenden Gehrschden fhren. Daher stets einen
zugelassenen Gehrschutz tragen.
!
!
!
390 German
Wichtig
WICHTIG!
Das Gert ist nur fr das Sgen von Holz konstruiert.
Nur die Kombinationen von Fhrungsschiene und
Sgekette verwenden, die wir im Kapitel Technische
Daten empfehlen.
Niemals das Gert verwenden, wenn Sie mde sind,
Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen
haben, die Ihre Sehkraft, Urteilsvermgen oder
Krperkontrolle beeintrchtigen knnen.
Tragen Sie persnliche Schutzausrstung. Siehe die
Anweisungen unter der berschrift Persnliche
Schutzausrstung.
Das Gert nicht so modifizieren, dass es nicht lnger
mit der Originalausfhrung bereinstimmt, und nicht
benutzen, wenn es scheinbar von anderen modifiziert
wurde.
Niemals mit einem defekten Gert arbeiten. Die
Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in
dieser Bedienungsanweisung sind sorgfltig zu
befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemanahmen
sind von geschulten, qualifizierten Fachleuten
auszufhren. Siehe die Anweisungen unter der
berschrift Wartung.
Nur Zubehrteile verwenden, die in dieser
Bedienungsanweisung empfohlen werden. Siehe die
Anweisungen unter den berschriften
Schneidausrstung und Technische Daten.
ACHTUNG! Stets eine Schutzbrille oder einen
Gesichtsschutz tragen, um die von weggeschleuderten
Gegenstnden ausgehende Gefahr zu reduzieren.
Eine Motorsge kann Gegenstnde wie Sgespne,
Holzstckchen usw. mit groer Kraft wegschleudern.
Schwere Verletzungen, besonders an den Augen,
knnen die Folge sein.
!
!
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
denen Sie sich nicht gewachsen fhlen. Wenn Sie sich
nach dem Lesen dieser Anweisungen immer noch
unsicher fhlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen
Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zgern Sie nicht,
Ihren Hndler oder uns anzusprechen, wenn Sie Fragen
bezglich dem Gebrauch der Motorsge haben. Wir sind
gerne fr Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und
sicheren Einsatz Ihrer Motorsge. Auch ein Kurs zum
Thema Anwendung der Motorsge kann hilfreich sein.
Hndler, Forstfachschulen oder Bibliotheken informieren
Sie ber verfgbares Weiterbildungsmaterial und das
Kursangebot. Wir arbeiten stndig an der Verbesserung
von Konstruktion und Technik, um Ihre Sicherheit und die
Effektivitt des Gerts zu optimieren. Schauen Sie
regelmig bei Ihrem Hndler vorbei, so bleiben Sie ber
fr Sie ntzliche Neuerungen auf dem Laufenden.
Persnliche Schutzausrstung
Sicherheitsausrstung des
Gertes
Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitskomponenten
der Maschine und ihre Funktion. Kontrolle und Wartung
werden unter der berschrift Kontrolle, Wartung und
Service der Sicherheitsausrstung der Motorsge
erlutert. Die Position dieser Komponenten ist unter der
berschrift Was ist was? gelistet.
Die Lebensdauer der Maschine kann verkrzt werden und
die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der
Maschine nicht ordnungsgem und Service und/oder
Reparaturen nicht fachmnnisch ausgefhrt werden.
German 391
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei weniger krftigen Rckschlgen oder wenn sich der
Rckschlagbereich in der Nhe des Anwenders befindet,
wird die Kettenbremse mit der linken Hand manuell
bettigt.
In der Fllposition befindet sich die linke Hand in einer
Position, die die manuelle Aktivierung der Kettenbremse
unmglich macht. Bei diesen Griffen, d. h. wenn die linke
Hand so platziert ist, dass sie die Bewegung des
Rckschlagschutzes nicht beeinflussen kann, lsst sich
die Kettenbremse nur ber die Trgheitsfunktion
aktivieren.
Kettenfnger
Der Kettenfnger soll eine abgesprungene oder gerissene
Kette auffangen. Eine solche Situation kann in den meisten
Fllen durch eine korrekte Kettenspannung (siehe die
Anweisungen unter der berschrift Montage) und durch
eine regelmige Wartung der Fhrungsschiene und Kette
verhindert werden (siehe die Anweisungen unter der
berschrift Allgemeine Arbeitsvorschriften).
Rechtshandschutz
Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schtzen,
wenn die Kette abspringt oder reit, sondern auch
sicherstellen, dass ste und Zweige nicht den Griff um den
hinteren Handgriff beeinflussen.
Antivibrationssystem
Das Gert ist mit einem Antivibrationssystem ausgerstet,
das die Vibrationen wirkungsvoll dmpft und so fr
angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt.
Stoppschalter
Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt.
Gashebelsperre
Die Gashebelsperre wurde konstruiert, um eine
unbeabsichtigte Aktivierung des Gashebels zu verhindern.
Wenn die Sperre (A) in den Handgriff gedrckt wird (= beim
392 German
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Schalldmpfer
Der Schalldmpfer hat die Aufgabe, den Schallpegel zu
reduzieren und die Motorabgase vom Anwender
wegzuleiten.
Rckschlag reduzierende
Schneidausrstung
Schneidausrstung
Dieser Abschnitt beschreibt, wie man durch
vorschriftsmige Wartung und Anwendung der richtigen
Schneidausrstung:
Verringert die Rckschlagneigung des Gertes.
Reduziert die Gefahr des Abspringens oder Brechens
der Sgekette.
Erhlt eine optimale Schnittleistung.
Verlngert die Lebensdauer der Schneidausrstung.
Vermeidet die Steigerung der Vibrationspegel.
Grundregeln
Benutzen Sie nur von uns empfohlene
Schneidausrstungen! Siehe die Anweisungen unter
der berschrift Technische Daten.
Sorgen Sie dafr, dass die Schneidezhne die
richtige Lnge haben und gut geschrft sind!
Befolgen Sie unsere Anweisungen und benutzen
Sie die empfohlene Feillehre. Eine falsch geschrfte
oder beschdigte Sgekette erhht die Unfallgefahr.
Korrekten Tiefenbegrenzerabstand beibehalten!
Anweisungen befolgen und die empfohlene
Tiefenbegrenzerlehre verwenden. Ein zu groer
Tiefenbegrenzerabstand erhht die Rckschlaggefahr.
Halten Sie die Sgekette gespannt! Wenn die
Sgekette unzureichend gespannt ist, erhht sich die
Gefahr, dass sie abspringt. Zudem werden
German 393
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Nutbreite der Schiene (Zoll/mm). Die Breite der
Fhrungsschienennut muss der Treibgliedbreite der
Sgekette angepasst sein.
Loch fr Kettenl und Loch fr Kettenspannzapfen. Die
Fhrungsschiene muss der Motorsgenkonstruktion
angepasst sein.
Sgekette
Teilung der Sgekette (=pitch) (Zoll)
Treibgliedbreite (mm/Zoll)
Anzahl Treibglieder (St.)
394 German
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Kettenspannung ist regelmig beim Tanken zu
kontrollieren. ACHTUNG! Eine neue Sgekette muss eine
gewisse Zeit eingefahren werden, in der die
Sgekettenspannung fter kontrolliert werden muss.
Allgemein gilt, dass man die Sgekette so straff wie
mglich spannen soll, aber nur so straff, dass man sie
noch leicht von Hand drehen kann. (9)
Den Knauf durch Herausklappen lsen. (10)
Durch Drehen des Knaufs im Gegenuhrzeigersinn wird
der Schienenschutz gelst. (11)
Die Kettenspannung wird wie folgt justiert: Das Rad
nach unten drehen (+), um die Spannung zu erhhen,
und nach oben (), um die Spannung zu lockern.
Schienenspitze beim Justieren der Kettenspannung
anheben. (12)
Die Schienenverbindung anziehen, dazu die
Kettenspannrolle im Uhrzeigersinn drehen und dabei
die Schienenspitze hochhalten. (13)
Knauf wieder einklappen, um die Spannung zu sichern.
(14)
Sgekettenl
Sgekettenl soll gut an der Sgekette haften und im
warmen Sommer wie im kalten Winter gute
Flieeigenschaften aufweisen.
Als Motorsgenhersteller haben wir ein optimales
Sgekettenl entwickelt, das dank seiner pflanzlichen
Basis auerdem biologisch abbaubar ist. Wir empfehlen
daher die Verwendung unseres Kettenls der Umwelt
zuliebe, und damit die Sgekette lnger hlt. Wenn unser
Original-Sgekettenl nicht erhltlich ist, empfehlen wir,
herkmmliches Sgekettenl zu benutzen.
Niemals Altl verwenden! Es ist schdlich fr Anwender,
Gert und Umwelt.
WICHTIG! Bei der Verwendung von pflanzlichem
Sgekettenl sind Fhrungsschienennut und
Sgekette vor der lngeren Aufbewahrung
auszubauen und zu reinigen. Ansonsten besteht die
Gefahr, dass das Sgekettenl oxidiert, wodurch die
Sgekette steif wird und der Umlenkstern der
Fhrungsschiene schleift.
Nachfllen von Sgekettenl
Alle unsere Motorsgenmodelle sind mit automatischer
Kettenschmierung versehen. Bei einigen Modellen
kann auch die ldurchflussmenge eingestellt werden.
Kettenl- und Kraftstofftank sind so dimensioniert, dass
der Kraftstoff zur Neige geht, bevor das Sgekettenl
verbraucht ist.
Diese Sicherheitsfunktion setzt jedoch voraus, dass das
richtige Kettenl verwendet wird (ein zu dnnflssiges
l wird verbraucht, bevor der Kraftstofftank leer ist)
sowie die Empfehlung bzgl. der Vergasereinstellung
German 395
ALLGEMEINE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
UMGANG
MIT KRAFTSTOFF/ MONTAGE /
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
396 German
Kraftstoff
Hinweis! Das Gert ist mit einem Zweitaktmotor
ausgestattet und daher ausschlielich mit einer Mischung
aus Benzin und Zweitaktl zu betreiben. Um das korrekte
Mischungsverhltnis sicherzustellen, muss die
beizumischende lmenge genau abgemessen werden.
Beim Mischen kleiner Kraftstoffmengen wirken sich auch
kleine Abweichungen bei der lmenge stark auf das
Mischungsverhltnis aus.
Benzin
Bleifreies oder verbleites Qualittsbenzin verwenden.
Als niedrigste Oktanzahl wird 90 (RON) empfohlen. Bei
Benzin mit niedrigeren Oktanzahlen als 90 kann im
Motor ein sog. "Klopfen" auftreten. Dies fhrt zu
erhhter Motortemperatur und verstrkter Belastung
der Lager, was schwere Motorschden verursachen
kann.
Wenn stndig mit hoher Drehzahl gearbeitet wird (z.B.
beim Entasten), ist eine hhere Oktanzahl zu
empfehlen.
Einfahren
Whrend der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu
hoher Drehzahl und ber lngere Zeitrume zu vermeiden.
Zweitaktl
Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit
HUSQVARNA-Zweitaktmotorl erzielt, das speziell fr
unsere luftgekhlten Zweitaktmotoren hergestellt wird.
Niemals Zweitaktl fr wassergekhlte
Auenbordmotoren, sog.Outboardoil (TCW),
verwenden.
Niemals l fr Viertaktmotoren verwenden.
Eine unzureichende lqualitt oder ein zu fettes l/
Kraftstoff-Gemisch kann die Funktion des Katalysators
beeintrchtigen und seine Lebensdauer reduzieren.
UMGANG
KRAFTSTOFF
UMGANG MIT
MIT KRAFTSTOFF
Mischungsverhltnis
1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktl.
1:33 (3 %) mit anderen len fr luftgekhlte
Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB.
Benzin, Liter
5
10
15
20
Zweitaktl, Liter
2% (1:50)
0,10
0,20
0,30
0,40
3% (1:33)
0,15
0,30
0,45
0,60
Mischen
Benzin und l stets in einem sauberen, fr Benzin
zugelassenen Behlter mischen.
Immer zuerst die Hlfte des Benzins, das gemischt
werden soll, einfllen. Danach die gesamte lmenge
einfllen. Die Kraftstoffmischung mischen (schtteln).
Dann den Rest des Benzins dazugeben.
Vor dem Einfllen in den Tank der Maschine die
Kraftstoffmischung noch einmal sorgfltig mischen
(schtteln).
Kraftstoff hchstens fr einen Monat im Voraus
mischen.
Wenn das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht
benutzt wird, den Kraftstofftank entleeren und reinigen.
Kettenl
Zum Schmieren empfehlen wir ein spezielles l
(Kettenschmierl) mit guten Hafteigenschaften.
Auf keinen Fall Altl verwenden. Dadurch knnen
Schden an lpumpe, Schiene und Kette entstehen.
Es ist wichtig, eine fr die aktuelle Lufttemperatur
geeignete lsorte (mit entsprechender Viskositt) zu
verwenden.
Bei Lufttemperaturen unter 0C knnen gewisse le
dickflssig werden. Dies kann zu berlastung der
lpumpe fhren und hat Schden an den Pumpenteilen
zur Folge.
Informieren Sie sich bei Ihrer Servicewerkstatt ber das
geeignete Kettenschmierl.
Tanken
WARNUNG! Folgende
Vorsichtsmanahmen verringern die
Feuergefahr:
Beim Tanken nicht rauchen und jegliche
Wrmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
Den Motor abstellen und vor dem Tanken
einige Minuten abkhlen lassen.
Den Tankdeckel stets vorsichtig ffnen,
so dass sich ein evtl. vorhandener
berdruck langsam abbauen kann.
Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder
sorgfltig zudrehen.
Das Gert zum Starten immer von der
Auftankstelle entfernen.
Langzeitaufbewahrung
Um den Tankdeckel herum abwischen. Kraftstoff- und
Kettenltank regelmig reinigen. Den Kraftstofffilter
mindestens einmal pro Jahr auswechseln.
Verunreinigungen im Tank fhren zu Betriebsstrungen.
German 397
STARTENUMGANG
UND STOPPEN
/ ARBEITSTECHNIK
MIT KRAFTSTOFF
montieren. Gert reinigen. Siehe die Anweisungen unter
der berschrift Wartungsplan.
Kalter Motor
Starten: Die Kettenbremse muss eingeschaltet sein, wenn
die Motorsge gestartet wird. Die Bremse aktivieren,
indem der Handschutz nach vorn gefhrt wird. (21)
1. Kraftstoffpumpe: Mehrmals auf die Gummiblase der
Kraftstoffpumpe drcken, bis diese sich mit Kraftstoff zu fllen
beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefllt zu werden. (24)
2. Choke: Den blauen Choke/Startgas-Hebel vollstndig
(bis zur Stellung FULL CHOKE) herausziehen. Wenn der
Choke komplett herausgezogen ist, wird automatisch eine
korrekte Startgasposition eingestellt. (22)
Startgas: Mit dem Kombinationshebel Choke/Startgas erhlt
man Startgas, wenn der Hebel in Choke-Lage steht. (23)
Starten
Den vorderen Griff mit der linken Hand umfassen. Mit
dem rechten Fu in den hinteren Griff treten und die
Motorsge gegen den Boden drcken.
3. Den Startgriff mit der rechten Hand fassen und das
Startseil bis zum ersten Widerstand (die Starterklinken
rasten ein) langsam herausziehen, danach das Seil
schnell und kraftvoll herausziehen, bis der Motor startet.
Das Startseil niemals um die Hand wickeln. (26)
ACHTUNG! Das Startseil nicht ganz herausziehen und
den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht
loslassen. Schden am Gert knnten die Folge sein.
4. Sobald das typische Zndgerusch des Motors zu
vernehmen ist, den Chokehebel einschieben. (22)
5. Weitere Startversuche machen, bis der Motor
anspringt. (27) Lassen Sie den Motor 30 Sekunden lang
warm laufen und drcken Sie anschlieend den Gashebel,
um einen normale Drehzahl einzustellen.
Da die Kettenbremse immer noch eingeschaltet ist, muss
die Motordrehzahl so schnell wie mglich auf Leerlauf
heruntergeregelt werden, was durch kurzes, einmaliges
398 German
Warmer Motor
Startvorgang wie bei kaltem Motor, der Chokehebel wird
jedoch nicht in Choke-Lage gefhrt. Den Gashebel in
Startposition bringen, indem der blaue Hebel in ChokeLage gefhrt und gleich wieder eingeschoben wird. (25)
WARNUNG! Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenlnebels und des Staubs
von Sgespnen ber lngere Zeit kann
eine Gefahr fr die Gesundheit darstellen.
Stoppen
Zum Abstellen des Motors Stopp-Taste drcken. (32)
ARBEITSTECHNIK
UMGANG
MIT KRAFTSTOFF
4 Sicherstellen, dass der Stoppschalter funktionstchtig
und unbeschdigt ist.
5 Kontrollieren, ob smtliche Handgriffe frei von l sind.
6 Kontrollieren, ob das Vibrationsdmpfungssystem
funktioniert und unbeschdigt ist.
7 Kontrollieren, ob der Schalldmpfer fest sitzt und
unbeschdigt ist.
8 Kontrollieren, ob smtliche Teile der Motorsge
vorhanden, fest angezogen und unbeschdigt sind.
9 Kontrollieren, ob der Kettenfnger an seinem Platz sitzt
und unbeschdigt ist.
10 Kettenspannung berprfen.
Allgemeine Arbeitsvorschriften
WICHTIG!
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit einer
Motorsge. Diese Information kann natrlich in keiner
Weise die Ausbildung und langjhrige Erfahrung eines
Fachmanns ersetzen. Wenn Sie in eine Situation
geraten, in der Sie unsicher sind, sollten Sie einen
Fachmann um Rat fragen. Wenden Sie sich an Ihren
Fachhndler, Ihre Servicewerkstatt oder einen
erfahrenen Motorsgenfhrer. Vermeiden Sie jede
Arbeit, fr die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind!
Vor der Benutzung der Motorsge mssen Sie wissen,
was ein Rckschlag ist, und wie er vermieden werden
kann. Siehe die Anweisungen unter der berschrift
Vorbeugende Manahmen gegen Rckschlag.
Vor der Benutzung der Motorsge mssen Sie den
Unterschied verstehen zwischen dem Sgen mit der
Unterseite bzw. Oberseite der Fhrungsschiene. Siehe
die Anweisungen unter den berschriften
Vorbeugende Manahmen gegen Rckschlag und
Sicherheitsausrstung des Gerts.
Tragen Sie persnliche Schutzausrstung. Siehe die
Anweisungen unter der berschrift Persnliche
Schutzausrstung.
Grundlegende Sicherheitsvorschriften
1 Behalten Sie die Umgebung im Auge:
Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch Tiere
oder anderes Ihre Kontrolle ber das Gert
beeinflussen knnen.
Um zu verhindern, dass Menschen oder Tiere mit der
Sgekette in Berhrung kommen oder von einem
fallenden Baum verletzt werden.
ACHTUNG! Befolgen Sie die oben genannten Punkte,
aber benutzen Sie nie eine Motorsge, ohne die
Mglichkeit zu haben, bei einem eventuellen Unfall Hilfe
herbeizurufen.
2 Vermeiden Sie es, das Gert bei schlechtem Wetter zu
benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder
Wind, groer Klte usw. Bei schlechtem Wetter ist das
Arbeiten nicht nur ermdend, es knnen auerdem
gefhrliche Arbeitsbedingungen entstehen, z.B. glatter
Boden, unberechenbare Fllrichtung des Baumes usw.
3 Beim Absgen von kleinen sten ist Vorsicht geboten,
und das Sgen in Bschen ist zu vermeiden (= viele
ste gleichzeitig). Kleine ste knnen nach dem
Absgen in der Sgekette hngenbleiben, gegen den
Grundregeln
1 Wenn man verstanden hat, was ein Rckschlag ist und
wie er entsteht, kann man das berraschungsmoment
verringern oder beseitigen. Eine berraschung erhht
die Unfallgefahr. Die meisten Rckschlge sind
schwach, einige knnen jedoch blitzschnell und sehr
kraftvoll auftreten.
2 Die Motorsge immer in einem festen Griff halten, mit
der rechten Hand am hinteren Handgriff und der linken
Hand am vorderen Handgriff. Daumen und Finger
sollen die Handgriffe fest umschlieen. Alle Anwender,
ob Links- oder Rechtshnder, sollen die Handgriffe so
greifen. Durch diesen Griff kann man die
Rckschlagkraft am besten verringern und gleichzeitig
die Kontrolle ber die Motorsge behalten. Die
Handgriffe nicht loslassen!
3 Die meisten Rckschlagunflle ereignen sich beim
Entasten. Der Anwender hat dafr zu sorgen, dass er
fest und sicher steht und keine Gegenstnde am Boden
liegen, ber die er stolpern knnte, so dass er sein
Gleichgewicht verliert.
Durch Unachtsamkeit kann der Rckschlagbereich der
Fhrungsschiene einen Ast, einen nahen Baum oder
einen anderen Gegenstand berhren und einen
Rckschlag auslsen.
Das Werkstck stets beobachten. Sind die gesgten
Abschnitte klein und leicht, knnen sie sich in der
Sgekette verfangen und gegen den Bediener
geschleudert werden. Auch wenn dies allein nicht
immer gefhrlich sein muss, knnen Sie berrascht
werden und die Kontrolle ber die Sge verlieren.
Niemals gestapelte Stmme oder ste sgen, sondern
sie erst auseinander ziehen. Jeweils nur einen Stamm
oder einen Abschnitt sgen. Die abgesgten Abschnitte
German 399
ARBEITSTECHNIK
UMGANG
MIT KRAFTSTOFF
6
7
Grundlegende Sgetechnik
Allgemeines
Immer mit Vollgas sgen!
Nach jedem Sgeschnitt den Motor im Leerlauf laufen
lassen (wenn der Motor lngere Zeit mit der
Hchstdrehzahl luft, ohne belastet zu werden, d.h.,
wenn der Motor nicht den beim Sgen durch die
Sgekette erzeugten Widerstand versprt, knnen
schwere Motorschden die Folge sein).
Von der Oberseite sgen = Mit ziehender Kette sgen.
Von der Unterseite sgen = Mit schiebender Kette
sgen.
400 German
ARBEITSTECHNIK
UMGANG
MIT KRAFTSTOFF
Der Stamm liegt auf dem Erdboden. Es besteht keine
Gefahr, dass die Sgekette festklemmt oder der
Baumstamm bricht. Es besteht jedoch die Gefahr, dass die
Sgekette nach dem Durchsgen den Erdboden berhrt.
Von oben durch den ganzen Stamm sgen. Am Ende des
Sgeschnittes ist Vorsicht geboten, um zu verhindern,
dass die Sgekette den Erdboden berhrt. Mit Vollgas
weiterarbeiten, aber vorsichtig sein. (37)
Wenn die Mglichkeit vorhanden ist (= kann der Stamm
gedreht werden?), sollte der Stamm zu 2/3 durchgesgt
werden.
Den Stamm dann drehen, um das restliche Drittel des
Stammes von oben durchzusgen.
Der Stamm wird an einem Ende gesttzt. Es besteht
groe Gefahr, dass er bricht.
Zuerst von unten sgen (etwa 1/3 des
Stammdurchmessers).
Das Durchsgen von oben beenden, bis die Sgeschnitte
aufeinander treffen.
Der Stamm wird an beiden Enden gesttzt. Es besteht
groe Gefahr, dass die Sgekette eingeklemmt wird.
Zuerst von oben sgen (etwa 1/3 des Stammdurchmessers).
Dann von unten sgen, bis die Sgeschnitte aufeinander
treffen.
German 401
ARBEITSTECHNIK
UMGANG
MIT KRAFTSTOFF
Fhrungsschiene langsam in den Baumstamm schneiden.
Aufpassen, ob sich der Baumstamm entgegengesetzt zur
Fllrichtung bewegt. Einen Fllkeil oder einen Fllheber in
den Fllschnitt schieben, sobald die Schnitttiefe dies
gestattet. (42)
Der Fllschnitt soll parallel zur Kerbschnittlinie
abschlieen, so dass der Abstand zwischen beiden
Schnitten mindestens 1/10 des Stammdurchmessers
betrgt. Der nicht durchgesgte Teil des Stamm wird als
Brechma bezeichnet.
Das Brechma funktioniert wie ein Scharnier, das die
Richtung des fallenden Baumstamms bestimmt. (43)
Man verliert vllig die Kontrolle ber die Fallrichtung des
Baumes, wenn das Brechma zu klein oder durchgesgt
ist oder wenn Kerb- und Fllschnitt an falscher Stelle
ausgefhrt wurden.
Wenn Kerb- und Fllschnitt ausgefhrt sind, soll der Baum
von selbst oder mit Hilfe von Fllkeil oder Fllheber fallen.
Wir empfehlen eine Fhrungsschienenlnge zu benutzen,
die grer ist als der Stammdurchmesser, sodass Kerbund Fllschnitt mit einem sog.einfachen Sgeschnitt ausgefhrt werden knnen. Siehe die Anweisungen unter der
berschrift Technische Daten hinsichtlich der Schienenlngen, die fr Ihr Motorsgenmodell empfohlen werden.
Es gibt Methoden zum Fllen von Bumen, deren
Stammdurchmesser grer ist als die
Fhrungsschienenlnge. Bei solchen Methoden besteht
groe Gefahr, dass der Rckschlagbereich der
Fhrungsschiene mit einem Gegenstand in Berhrung
kommt.
402 German
WARNUNG! Ein Rckschlag kann blitzschnell, pltzlich und sehr kraftvoll auftreten. Motorsge, Fhrungsschiene und
Sgekette knnen auf den Anwender zu
geschleudert werden. Ist die Sgekette in
Bewegung, wenn sie den Anwender trifft,
knnen schwere und sogar lebensgefhrliche Verletzungen verursacht werden.
Deshalb ist es wichtig zu wissen, wie ein
Rckschlag verursacht wird, und wie er
durch Vorsicht und die richtige
Sgetechnik vermieden werden kann.
WARTUNG
UMGANG
MIT KRAFTSTOFF
Allgemeines
Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten
ausfhren, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind.Grere Eingriffe sind von einer autorisierten
Servicewerkstatt auszufhren.
Vergasereinstellung
Ihr Husqvarna-Produkt wurde gem Spezifikationen zur
Reduzierung schdlicher Abgase konstruiert und
hergestellt.
Funktion
Die Motordrehzahl wird mit Hilfe des Gashebels ber
den Vergaser geregelt. Im Vergaser werden Luft und
Kraftstoff gemischt. Dieses Kraftstoff-Luft-Gemisch ist
regulierbar. Nur bei korrekter Einstellung erbringt das
Gert die volle Leistung.
Mit der Schraube T wird die Position des Gashebels im
Leerlauf geregelt. Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird eine hhere Leerlaufdrehzahl eingestellt,
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn eine niedrigere.
WARNUNG! Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht so einstellen lsst, dass die
Kette stehenbleibt, eine Servicewerkstatt aufsuchen. Die Motorsge erst
wieder verwenden, wenn sie korrekt
eingestellt oder repariert worden ist.
German 403
WARTUNG
UMGANG MIT
KRAFTSTOFF
Gashebelsperre
Luftfilter
Kettenfnger
Kontrollieren, ob der Kettenfnger unbeschdigt ist und im
Motorsgenkrper festsitzt.
Rechtshandschutz
Kontrollieren, ob der Rechtshandschutz sich in
einwandfreiem Zustand befindet und keine sichtbaren
Defekte wie z.B. Risse aufweist.
Antivibrationssystem
Die Antivibrationselemente regelmig auf Risse und
Verformungen berprfen.
Kontrollieren, ob die Antivibrationselemente zwischen
Motoreinheit und Handgriffeinheit fest verankert sind.
Stoppschalter
Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt,
wenn der Stoppschalter in Stoppstellung gefhrt wird.
Schalldmpfer
Niemals ein Gert mit defektem Schalldmpfer benutzen.
Regelmig kontrollieren, ob der Schalldmpfer fest am
Gert montiert ist.
Hinweis: Das Funkenfngernetz (A) dieser Maschine ist
austauschbar. (50) Weist das Netz Schden auf, muss es
ausgewechselt werden. Bei verschmutztem Netz wird das
Gert berhitzt, was zu Schden an Zylinder und Kolben
fhrt. Verwenden Sie Ihr Gert nicht, wenn der
Schalldmpfer in schlechtem Zustand ist. Benutzen Sie
keinen Schalldmpfer ohne oder mit defektem
Funkenfangnetz.
Zndkerze
Der Zustand der Zndkerze wird durch folgende Faktoren
verschlechtert:
Falsch eingestellter Vergaser.
Falsche lmenge im Kraftstoff (zuviel l oder falsche
lsorte).
Verschmutzter Luftfilter.
Diese Faktoren verursachen Belge an den Elektroden der
Zndkerze und knnen somit zu Betriebsstrungen und
Startschwierigkeiten fhren.
Bei schwacher Leistung, wenn das Gert schwer zu
starten ist oder im Leerlauf ungleichmig luft, immer
zuerst die Zndkerze prfen, bevor andere Manahmen
eingeleitet werden. Ist die Zndkerze verschmutzt, so ist
sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prfen, ob der
Elektrodenabstand 0,5 mm betrgt. Die Zndkerze ist
nach ungefhr einem Monat in Betrieb oder bei Bedarf
fter auszuwechseln. (52)
Hinweis! Stets den vom Hersteller empfohlenen
Zndkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zndkerze
kann Kolben und Zylinder zerstren. Dafr sorgen, dass
die Zndkerze eine sog. Funkentstrung hat.
404 German
WARTUNG
Wartungsschema
Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmanahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte
werden im Abschnitt Wartung beschrieben.
Tgliche Wartung(alle 510 h)
Kupplungszentrum,
Kupplungstrommel und
Kupplungsfeder auf Verschlei
berprfen.
Zndkerze reinigen.
Elektrodenabstand prfen und ggf. auf
0,5 mm einstellen.
Vergaserraum reinigen.
German 405
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Motor
Hubraum, cm3
34
38
38
38
Hublnge, mm
32
32
32
32
Leerlaufdrehzahl, U/min
3000
3000
3000
3000
Leistung, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Zndkerze
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Elektrodenabstand, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
lpumpe, Typ
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
Standard-Fhrungsschiene, Zoll/cm
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Teilung, Zoll/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
Antriebsradtyp/Anzahl Zhne
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Zndanlage
Gewicht
Motorsge ohne Fhrungsschiene und Kette
und mit leeren Tanks, kg
Geruschemissionen (siehe Anmerkung 1)
Anmerkung 1: Umweltbelastende Geruschemission gemessen als Schallleistung (L WA) gem EG-Richtlinie 2000/14/
EG.
Anmerkung 2: quivalente Schalldruckpegel, nach der ISO-Norm ISO 22868, werden berechnet als die zeitgewichtete
energetische Summe der Schalldruckpegel bei verschiedenen Betriebsarten. Die typische Ausbreitungsklasse fr einen
quivalenten Schalldruckpegel ist eine standardmige Ausbreitung von 1 dB (A).
Anmerkung 3: quivalente Vibrationspegel, nach der ISO-Norm ISO 22867, werden berechnet als die zeitgewichtete
energetische Summe der Vibrationspegel bei verschiedenen Betriebsarten. Berichten zufolge liegt der quivalente
Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 1 m/s2.
406 German
TECHNISCHE DATEN
Fhrungsschienen- und Kettenkombinationen
Die nachfolgend aufgefhrten Schneidausrstungen werden fr die Modelle Husqvarna 235e, 236e, 240e und 240e
TrioBrake empfohlen.
Fhrungsschiene
Lnge, Zoll
Teilung, Zoll
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Nutbreite, mm
Sgekette
Max. Anzahl Zhne
des Umlenksterns
Typ
10T
Husqvarna H30
Lnge,
Treibglieder (st)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
Ronnie E. Goldman, Technischer Direktor, Handgefuehrte Consumer Produkte. (Bevollmchtigter Vertreter fr Husqvarna
AB, verantwortlich fr die technische Dokumentation).
German 407
INLEIDING
Beste klant!
Symbolen op de machine:
WAARSCHUWING!
Motorkettingzagen kunnen gevaarlijk
zijn! Slordig of onjuist gebruik kan
resulteren in ernstig letsel of overlijden
van de gebruiker of anderen.
408 Dutch
INLEIDING
/ INHOUD
INLEIDING
Wat is wat op de
motorkettingzaag? (1)
1 Product- en serienummerplaatje
2 Gashendelvergrendeling (Voorkomt ongewild gas
geven.)
3 Voorste handvat
4 Cilinderkap
5 Terugslagbeveiliging
6 Geluiddemper
7 Schorssteun
8 Neuswiel
9 Achterhandgreep met rechterhandbescherming
10 Gashendel
11 Koppelingdeksel
12 Kettingvanger
13 Zaagblad
14 Ketting
15 Starthendel
16 Kettingolietank
17 Starter
18 Brandstoftank
19 Chokehendel/Startgasvergrendeling
20 Achterste handvat
21 Stopschakelaar (In- en uitschakelen van ontsteking.)
22 Stelschroeven carburateur
23 Brandstofpomp
24 Informatie- en waarschuwingsplaatje
25 Kettingspanwiel
26 Knop
27 Zaagbladbescherming
28 Combisleutel
29 Gebruiksaanwijzing
30 Rechterhandrem (240e TrioBrake)
Inhoud
INLEIDING
Beste klant! .............................................................
Symbolen op de machine: .......................................
Wat is wat op de motorkettingzaag? .......................
INHOUD
Inhoud .....................................................................
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Maatregelen voor gebruik van een nieuwe
motorkettingzaag .....................................................
Belangrijk ................................................................
Gebruik altijd uw gezond verstand. .........................
Persoonlijke veiligheidsuitrusting ............................
Veiligheidsuitrusting van de machine ......................
Snijuitrusting ............................................................
MONTEREN
Monteren van zaagblad en ketting ..........................
BRANDSTOFHANTERING
Brandstof .................................................................
Tanken .....................................................................
Brandstofveiligheid ..................................................
STARTEN EN STOPPEN
Starten en stoppen ..................................................
ARBEIDSTECHNIEK
Voor ieder gebruik: ..................................................
Algemene werkinstructies .......................................
Maatregelen die terugslag voorkomen ....................
ONDERHOUD
Algemeen ................................................................
Carburateurinstelling ...............................................
Controle, onderhoud en service van de
veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag .........
Geluiddemper ..........................................................
Luchtfilter .................................................................
Bougie .....................................................................
Onderhoudsschema ................................................
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens ..............................................
Zaagblad- en kettingcombinaties ............................
EG-verklaring van overeenstemming ......................
408
408
409
409
410
410
410
411
411
413
416
416
417
417
418
419
419
422
423
423
423
424
424
424
425
426
427
427
Dutch 409
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Maatregelen voor gebruik van
een nieuwe motorkettingzaag
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
(1) - (51) verwijst naar illustraties op blz. 2-5.
Controleer de montage en de afstelling van de
snijuitrusting. Zie de instructies in het hoofdstuk
Monteren.
Tank en start de motorzaag. Zie de instructies in de
hoofdstukken Brandstofhantering en Starten en
Stoppen.
Gebruik de motorkettingzaag niet voor er voldoende
kettingsmeerolie bij de zaagketting is gekomen. Zie de
instructies in het hoofdstuk Smeren van de
snijuitrusting.
Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot
permanente gehoorbeschadiging. Gebruik daarom
altijd goedgekeurde gehoorbescherming.
!
!
!
410 Dutch
WAARSCHUWING! De oorspronkelijke
vormgeving van de machine mag in geen
enkel geval gewijzigd worden zonder
toestemming van de fabrikant. Men moet
altijd originele onderdelen gebruiken.
Niet goedgekeurde wijzigingen en/of
niet-originele onderdelen kunnen tot
ernstige verwondingen of de dood van
zowel gebruiker als omstanders leiden.
WAARSCHUWING! Als
motorkettingzagen slordig of verkeerd
gebruikt worden, kunnen ze gevaarlijk
gereedschap zijn en tot ernstige, zelfs
levensgevaarlijke verwondingen leiden.
Het is erg belangrijk dat u deze
gebruiksaanwijzing leest en begrijpt.
WAARSCHUWING! De binnenkant van
de geluiddemper bevat chemicalin die
kankerverwekkend kunnen zijn. Vermijd
contact met deze elementen wanneer de
carburateur is beschadigd.
WAARSCHUWING! Langdurige
inademing van de uitlaatgassen van de
motor, kettingolienevel en stof van
zaagsel kan een gezondheidsrisico
vormen.
WAARSCHUWING! Deze machine
produceert tijdens bedrijf een
elektromagnetisch veld. Dit veld kan
onder bepaalde omstandigheden de
werking van actieve of passieve
medische implantaten verstoren. Om het
risico op ernstig of fataal letsel te
beperken, raden we personen met een
medisch implantaat aan om contact op
te nemen met hun arts en de fabrikant
van het medische implantaat voordat ze
deze machine gaan bedienen.
Belangrijk
BELANGRIJK!
De machine is alleen gemaakt om in hout te zagen.
U mag alleen de zaagblad/zaagkettingcombinaties
gebruiken, die wij aanbevelen in het hoofdstuk
Technische gegevens.
Gebruik de machine nooit als u moe bent, alcohol heeft
gedronken of medicijnen heeft ingenomen, die uw
gezichtsvermogen, beoordelingsvermogen of
cordinatievermogen kunnen benvloeden.
Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting. Zie
instructies in het hoofdstuk Persoonlijke
veiligheidsuitrusting.
Wijzig deze machine nooit zo dat hij niet langer
overeenstemt met de originele uitvoering, en gebruik
de machine niet als u denkt dat anderen hem hebben
gewijzigd.
Gebruik nooit een machine die defect is. Volg de
onderhouds-, controle- en service-instructies van deze
gebruiksaanwijzing. Bepaalde onderhouds- en
servicemaatregelen moeten uitgevoerd worden door
opgeleide en gekwalificeerde specialisten. Zie
instructies in het hoofdstuk Onderhoud.
Gebruik uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing
aanbevolen accessoires. Zie instructies in de
hoofdstukken Snijuitrusting en Technische gegevens.
N.B.! Gebruik altijd een beschermingsbril of
gezichtsvizier om het risico van verwonding door
wegvliegende voorwerpen te verminderen. Een
motorzaag is in staat om met grote kracht voorwerpen,
zoals zaagsel, kleine stukjes hout enz., weg te slingeren.
Dit kan leiden tot ernstig letsel, vooral aan ogen.
!
!
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
motorzagen. We zijn u graag van dienst om u adviezen te
geven, die u helpen uw motorzaag op een betere en
veiliger manier te gebruiken. Volg een opleiding in het
gebruik van motorzagen. Uw dealer, bosbouwschool of uw
bilbiotheek kunnen u vertellen welk opleidingsmateriaal en
welke cursussen beschikbaar zijn. Er wordt voortdurend
gewerkt aan het verbeteren van design en techniek verbeteringen waardoor uw veiligheid en effectiviteit
toenemen. Breng regelmatig een bezoek aan uw dealer
om te zien welk nut u kunt hebben van de noviteiten die
worden gentroduceerd.
Persoonlijke
veiligheidsuitrusting
Goedgekeurde veiligheidshelm
Gehoorbeschermers
Veiligheidsbril of vizier
Handschoenen met zaagbescherming
Broeken met zaagbescherming
Laarzen met zaagbescherming, stalen neus en anti-slip
zool
U moet altijd een EHBO-kit bij de hand hebben.
Brandblusser en spa
Verder moet de kleding goed aansluiten zonder u in uw
bewegingen te belemmeren.
BELANGRIJK! Er kunnen vonken komen van de
geluiddemper, zaagblad en ketting of een andere bron.
Houd altijd een hulpmiddel voor brandblussen
beschikbaar, voor het geval u ze nodig mocht hebben.
Op die manier helpt u bosbranden voorkomen.
Veiligheidsuitrusting van de
machine
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd wat de
veiligheidsonderdelen van de machine zijn, en hun functie.
Voor controle en onderhoud zie de instructies in het
hoofdstuk Controle, onderhoud en service van de
veiligheidsuitrusting van de motorzaag. Zie de instructies
in het hoofdstuk Wat is wat?, om te zien waar deze
onderdelen zich bevinden op uw machine.
De levensduur van de machine kan worden verkort en het
risico van ongelukken kan toenemen wanneer het
onderhoud aan de machine niet op de juiste manier wordt
uitgevoerd en wanneer service en/of reparaties niet
Dutch 411
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij minder hevige terugslag en wanneer de
terugslagrisico-sector van de motorkettingzaag zich
dichter bij de gebruiker bevindt, wordt de kettingrem
manueel geactiveerd met de linkerhand.
Bij velstand is de linkerhand in een stand, waardoor het
onmogelijk is de kettingtem handmatig te activeren. Bij
deze greep, d.w.z. wanneer de linkerhand zo geplaatst
is dat ze de beweging van de terugslagbeveiliging niet
kan benvloeden, kan de kettingrem uitsluitend
geactiveerd worden via het traagheidsmechanisme.
Kettingvanger
De kettingvanger is geconstrueerd om een losgeraakte of
gebarsten ketting op te vangen. Dit kan meestal
voorkomen worden door de ketting juist aan te spannen
(zie instructies in het hoofdstuk Monteren) en voor goed
onderhoud en service van het zaagblad en de ketting te
zorgen (zie de instructies in het hoofdstuk Algemene
werkinstructies).
Rechterhandbescherming
De rechterhandbescherming moet er behalve de hand
beschermen wanneer de ketting losraakt of breekt, ook
voor zorgen dat de takken en twijgen de grip op het
achterste handvat niet benvloeden.
Trillingdempingssysteem
Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssysteem
dat geconstrueerd is om zo trillingvrij en comfortabel
mogelijk met de zaag te kunnen werken.
Het trillingdempingssysteem van de machine reduceert
het overbrengen van de trillingen van de motoreenheid/
snijuitrusting op de handvateenheid van de machine. Het
motorzaaghuis inclusief de snijuitrusting is via een
zogenaamd trillingdempend element opgehangen in de
handvateenheid.
Zagen in een harde houtsoort (de meeste loofbomen)
veroorzaakt meer trillingen dan zagen in een zachte
houtsoort (de meeste naaldbomen). Zagen met een botte
of verkeerde snijuitrusting (verkeerd type of verkeerd
geslepen) verhoogt het trillingniveau.
Stopschakelaar
Gashendelvergrendeling
De gashendelvergrendeling is geconstrueerd om
onopzettelijke activering van de gashendel te voorkomen.
Wanneer de vergrendeling (A) in het handvat wordt
gedrukt (= wanneer men het handvat vasthoudt) wordt de
gashendel ontkoppeld (B). Wanneer men het handvat
loslaat, gaan zowel de gashendel als de
412 Dutch
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Geluiddemper
De geluiddemper is gemaakt om het geluidsniveau te
reduceren en de uitlaatgassen van de motor van de
gebruiker weg te leiden.
WAARSCHUWING! Gebruik de
motorzaag nooit zonder of met een
kapotte geluiddemper. Door een kapotte
geluiddemper kunnen het geluidsniveau
en het risico van brand aanzienlijk
toenemen. Hou gereedschap voor
brandblussen bij de hand. Gebruik nooit
een motorzaag zonder of met een defect
vonkenopvangnet, als een
vonkenopvangnet verplicht is in uw
werkgebied.
Snijuitrusting
In dit hoofdstuk wordt behandeld hoe u door het juiste
onderhoud en door het juiste type snijuitrusting te
gebruiken:
Basisregels
Gebruik uitsluitend de door ons aanbevolen
snijuitrusting! Zie de instructies in het hoofdstuk
Technische gegevens.
Zorg ervoor dat de tanden van de ketting goed en
juist geslepen zijn! Volg onze instructies en gebruik
de aanbevolen vijlmal. Een verkeerd geslepen of
beschadigde ketting verhoogt het risico op ongevallen.
Zorg ervoor dat de tanddiepte juist is! Volg onze
instructies en gebruik de aanbevolen
dieptestellermal. Als de tanddiepte te groot is,
verhoogt dit het risico op terugslag.
Dutch 413
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
aandrijfschakels (stuks). Elke zaagbladlengte levert in
combinatie met de kettingsteek en het aantal tanden
van het neuswiel een bepaald aantal aandrijfschakels
op.
Ketting
Kettingsteek (=pitch) (duim)
Aandrijfschakel-breedte (mm/duim)
Aantal aandrijfschakels (stuks)
Ketting strekken
!
!
414 Dutch
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
inrijperiode gedurende dewelke men vaker moet
controleren of de ketting voldoende gestrekt is.
Algemeen geldt dat de ketting zo hard mogelijk gestrekt
moet worden, maar niet harder dan dat men ze manueel
rond kan draaien. (9)
Maak de knop los door deze uit te klappen. (10)
Draai de knop tegen de klok in om de de kap van het
zaagblad los te maken. (11)
Stel de spanning van de ketting af door het wiel naar
beneden (+) te draaien voor meer spanning en omhoog
(-) voor minder spanning. Til de tip van het zaagblad op
wanneer u de kettingspanning afstelt. (12)
Zet de zaagbladkoppeling vast door het kettingspanwiel
met de klok mee te draaien terwijl u de tip van het
zaagblad omhoog houdt. (13)
Klap de knop terug om de spanning vast te zetten. (14)
Snijuitrusting smeren
Zaagkettingolie
Zaagkettingolie moet een goede hechting aan de
motorzaagketting en tevens goede vloei-eigenschappen
hebben, of het nu een warme zomer of een koude winter is.
Als fabrikant van motorkettingzagen hebben wij een
optimale zaagkettingolie ontwikkeld die door zijn
plantaardige basis bovendien biologisch afbreekbaar is.
Wij raden het gebruik van onze olie aan voor zowel een
maximale levensduur van de motorzaagketting als voor
behoud van het milieu. Als onze zaagkettingolie niet
verkrijgbaar is, bevelen wij gewone zaagkettingolie aan.
Gebruik nooit afvalolie! Deze is schadelijk voor uzelf,
voor de machine en het milieu.
BELANGRIJK! Bij gebruik van plantaardige kettingolie,
moet u de zaagketting demonteren en ketting en
zaagbladgleuf schoonmaken, voor u ze lange tijd
opbergt. Anders bestaat het risico dat de kettingolie
oxideert, wat ertoe leidt dat de zaagketting stijf wordt
en het neuswiel van het zaagblad aanloopt.
Kettingolie bijvullen
Dutch 415
ALGEMENE
VEILIGHEIDINSTRUCTIES
/ MONTEREN /
ALGEMENE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BRANDSTOFHANTERING
416 Dutch
Brandstof
Let op! Uw machine is uitgerust met een tweetaktmotor;
gebruik steeds een mix van benzine met tweetaktolie. Om
zeker te zijn van de juiste mengverhouding, is het erg
belangrijk dat u de oliehoeveelheid steeds nauwkeurig
afmeet. Als u kleine brandstofhoeveelheden mengt,
hebben zelfs kleine afwijkingen van de juiste
oliehoeveelheid een grote invloed op de mengverhouding.
Benzine
Gebruik loodvrije of gelode benzine van een hoge
kwaliteit.
Het aanbevolen laagste octaangetal is 90 (RON). Indien
u de motor gebruikt met benzine met een lager
octaangetal dan 90, kan het zogenaamde pingelen
voorkomen. Dit leidt tot een hogere motortemperatuur
en hogere belasting van de lagers, wat ernstige schade
aan de motor kan veroorzaken.
Als men voortdurend met een hoog toerental werkt (b.v.
snoeien) is het aan te raden een hoger octaangehalte te
gebruiken.
Inlopen
Gedurende lange tijd op hoge toeren werken, dient
gedurende de eerste 10 uur te worden vermeden.
Tweetaktolie
Voor de beste resultaten en prestaties, moet u
HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal
wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde
tweetaktmotoren.
Gebruik nooit tweetaktolie die bedoeld is voor
watergekoelde buitenboordmotoren, zogenaamde
outboardoil (aangeduid met TCW).
Gebruik nooit olie bedoeld voor vier-takt motoren.
Een lage oliekwaliteit of een te rijk olie/
brandstofmengsel kan de functie van de katalysator op
het spel zetten en de levensduur verminderen.
BRANDSTOFHANTERING
ALGEMENE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Mengverhouding
1:50 (2%) met HUSQVARNA tweetaktolie.
1:33 (3%) met andere olie, gemaakt voor luchtgekoelede
tweetaktmotoren, geklassificeerd voor JASO FB/ISO EGB.
Benzine, liter
5
10
15
20
Tweetaktolie, liter
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
0,20
0,30
0,30
0,45
0,40
0,60
Mengen
Meng de benzine en olie altijd in een schone jerrycan
die goedgekeurd is voor benzine.
Begin altijd met de helft van de benzine die gemengd
moet worden erin te gieten. Giet er daarna de gehele
oliehoeveelheid bij. Meng (schud) het
brandstofmengsel. Giet er de resterende hoeveelheid
benzine bij.
Meng (schud) de brandstofhoeveelheid goed voor u de
brandstoftank van de machine vult.
Meng niet meer brandstof dan voor max. 1 maand nodig is.
Als u de machine gedurende een langere tijd niet
gebruikt, moet u de brandstoftank leeg maken en hem
schoonmaken.
Kettingolie
Als smeermiddel raden we een speciale olie aan
(kettingsmeerolie) met goede adhesie.
Gebruik nooit gebruikte olie. Dit kan de oliepomp, het
zaagblad en de ketting beschadigen.
Het is belangrijk het juiste olietype te gebruiken in
verhouding tot de luchttemperatuur (juiste viscositeit).
Bij temperaturen onder 0C worden bepaalde
oliesoorten minder visceus. Dit kan de pomp
overbelasten en de componenten van de pomp
beschadigen.
Neem contact op met uw dealer voor het kiezen van de
juist kettingolie.
Tanken
Brandstofveiligheid
Tank nooit wanneer de motor van de machine loopt.
Zorg voor een goede ventilatie tijdens het tanken en het
mengen van brandstof (benzine en 2-takt olie).
Verplaats de machine ten minste 3 m van de tankplaats
voor u de motor start.
Start de machine nooit:
1 Als u brandstof of kettingolie op de machine heeft
gemorst. Neem alle gemorste brandstof af en laat de
benzineresten verdampen.
2 Als u brandstof op uzelf of op uw kleding gemorst heeft,
trek schone kleding aan. Was de lichaamsdelen die in
contact zijn geweest met brandstof. Gebruik water en
zeep.
3 Als de machine brandstof lekt. Controleer de tankdop
en de brandstofleidingen regelmatig op lekkage.
Transport en opbergen
Berg de motorkettingzaag en de brandstof zo dat
eventuele lekkage en dampen niet in contact kunnen
komen met vonken of vlammen. Bijvoorbeeld
elektrische machines, elektrische motoren,
stopcontacten/schakelaars, verwarmingsketels e.d.
De brandstof moet in daarvoor bedoelde en
goedgekeurde tanks worden bewaard.
Bij opslag van langere duur en transport van de
motorkettingzaag moeten de brandstof- en
zaagkettingolietanks worden geleegd. Vraag bij uw
tankstation of de gemeente waar u de afgetapte
brandstof en kettingolie kwijt kan.
Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt en
dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een
lange periode van stalling.
De transportbescherming van de snij-uitrusting moet
tijdens transport of opslag van de machine altijd
aangebracht zijn, om abusievelijk contact met de
scherpe ketting te vermijden. Ook een ketting die niet
beweegt, kan ernstig letsel toebrengen aan de
gebruiker of andere personen, die de ketting aanraken.
Zet de machine vast tijdens transport.
Dutch 417
STARTEN
EN STOPPEN
ALGEMENE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Maak de machine schoon. Zie instructies in het hoofdstuk
Onderhoudsschema.
Starten en stoppen
Koude motor
Starten: De kettingrem moet geactiveerd zijn wanneer u
de motor start. Activeer de rem door de
terugslagbescherming naar voren te brengen. (21)
1. Brandstofpomp: Druk een aantal malen op de
rubberen balg van de brandstofpomp totdat er brandstof in
de balg komt. De balg hoeft niet helemaal gevuld te
worden. (24)
2. Choke: Trek de blauwe choke/starthendel helemaal uit
(naar de positie FULL CHOKE). Wanneer de chokehendel
helemaal uitgetrokken is, wordt automatisch een correcte
startgasstand ingesteld. (22)
Startgas: De gecombineerde choke/startgaspositie wordt
verkregen door de hendel in de chokestand te zetten. (23)
Starten
Pak de voorhandgreep vast met uw linkerhand. Houd de
motorkettingzaag op de grond door uw rechtervoet door de
achterhandgreep te steken.
3. Trek met uw rechterhand aan de starthendel en trek het
starterkoord langzaam naar buiten tot u weerstand voelt
(starthaken grijpen in) en trek daarna hard en snel totdat
de motor aanslaat. Wikkel het startkoord nooit rond uw
hand. (26)
N.B.! Trek het starterkoord niet volledig uit en laat de
starthendel niet zomaar los wanneer het volledig
uitgetrokken is. Dit kan tot beschadigingen van de machine
leiden.
4. Duw de chokehendel in de stand "1/2 choke" zodra de
motor aanslaat, wat te horen is aan een plofgeluid. (22)
5. Blijf hard aan het koord trekken totdat de motor start.
(27) Laat de motor dertig seconden opwarmen en trek de
gashendel dan aan om naar de normale stationaire stand
te gaan.
418 Dutch
Warme motor
Volg dezelfde startprocedure als voor een koude motor,
maar zonder de chokehendel in de chokestand te zetten.
Plaats de gashendel in de startpositie door de blauwe
chokehendel in de chokestand te zetten en deze
vervolgens weer in te drukken. (25)
WAARSCHUWING! Langdurige
inademing van de uitlaatgassen van de
motor, kettingolienevel en stof van
zaagsel kan een gezondheidsrisico
vormen.
Stoppen
U stopt de motor door de stopknop in te drukken. (32)
ARBEIDSTECHNIEK
Voor ieder gebruik: (33)
1 Controleer of de kettingrem goed werkt en niet
beschadigd is.
2 Controleer of de achterste rechterhandbescherming
niet beschadigd is.
3 Controleer of de gashendelvergrendeling goed werkt en
niet beschadigd is.
4 Controleer of het stopcontact goed functioneert en
onbeschadigd is.
5 Controleer of alle handvatten vrij van olie zijn.
6 Controleer of het trillingsdempingssysteem goed werkt
en niet beschadigd is.
7 Controleer of de geluiddemper goed vast zit en niet
beschadigd is.
8 Controleer of alle onderdelen van de motorkettingzaag
vastgedraaid zijn en dat ze niet beschadigd zijn of
ontbreken.
9 Controleer of de kettingvanger op zijn plaats zit en niet
beschadigd is.
10 Controleer de kettingspanning.
Algemene werkinstructies
BELANGRIJK!
In dit hoofdstuk nemen we de basisveiligheidsregels
voor het werken met een motorkettingzaag door. Deze
informatie kan nooit de kennis vervangen die een
vakman via opleidingen en praktische ervaring heeft
verworven. Wanneer u in een situatie belandt waarin u
niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet
u een expert raadplegen. Wend u tot uw dealer, uw
servicewerkplaats of een ervaren
motorkettingzaaggebruiker. Vermijd gebruik waarvan u
vindt dat u niet voldoende gekwalificeerd bent!
Voor u de motorkettingzaag gaat gebruiken, moet u
weten wat terugslag is en hoe dit voorkomen kan
worden. Zie instructies in het hoofdstuk Maatregelen
die terugslag voorkomen.
Voor u de motorkettingzaag gaat gebruiken moet u
begrijpen wat het verschil is tussen zagen met de
onderkant en zagen met de bovenkant van het
zaagblad. Zie de instructies in het hoofdstuk
Maatregelen om terugslag te voorkomen en De
veiligheidsuitrusting van de machine.
Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting. Zie
instructies in het hoofdstuk Persoonlijke
veiligheidsuitrusting.
Basisveiligheidsregels
1 Controleer de omgeving:
Om ervoor te zorgen dat u de controle over uw machine
niet kunt verliezen vanwege omstanders, dieren of een
andere reden.
Om te voorkomen dat omstanders en dieren in contact
komen met de ketting of geraakt worden door de
vallende boom en gewond raken.
N.B.! Volg de hierboven genoemde punten maar gebruik
de motorkettingzaag nooit als u niet de mogelijkheid heeft
om hulp in te roepen in geval van een ongeval.
2 Gebruik de motorkettingzaag niet in ongunstige
weersomstandigheden. B.v. bij dichte mist, hevige
regen, harde wind, hevige koude enz. Werken in slechte
Basisregels
1 Door te begrijpen wat terugslag is en hoe het
veroorzaakt wordt, kunt u het verrassingseffect
reduceren of elimineren. Het verrassingseffect verhoogt
het ongevalsrisico. De meeste terugslagen zijn klein,
maar sommige kunnen bliksemsnel en erg krachtig zijn.
2 Hou de motorzaag altijd stevig vast met uw rechterhand
op het achterste handvat en uw linker handvat op het
voorste handvat. Plaats uw duimen en vingers rond de
handvatten. Iedereen, of men nu rechts- of linkshandig
is, moet de motorzaag op deze manier vastgrijpen.
Want dit is de beste greep om het terugslageffect te
reduceren en de controle over de motorzaag te
behouden. Laat de handvatten niet los!
3 De meeste terugslagongevallen gebeuren bij het
snoeien. Zorg ervoor dat u stevig staat en dat er niets
op de grond ligt waarover u kunt struikelen of uw
evenwicht kunt verliezen.
Door onoplettendheid kan de terugslagrisico-sector van
de motorzaag onopzettelijk een tak, een boom in de
buurt of een ander voorwerp raken, en terugslag
veroorzaken.
Zorg dat u controle over het werkstuk hebt. Als de
stukken, die u zaagt, klein en licht zijn kunnen ze in de
ketting vastraken en naar u geworpen worden. Al hoeft
Dutch 419
ARBEIDSTECHNIEK
6
7
Basistechniek zagen
Algemeen
Geef altijd volgas bij het zagen!
Laat de motor na elke zaagsnede stationair draaien (als
de motor langdurig op volle toeren draait zonder dat hij
belast wordt, d.w.z. zonder de weerstand die de motor
bij het zagen via de ketting ondervindt, kan dit tot
ernstige beschadigingen van de motor leiden).
Vanaf de bovenkant zagen = met trekkende ketting
zagen.
Vanaf de onderkant zagen = met duwende ketting
zagen.
Zagen met een duwende ketting betekent een groter
risico op terugslag. Zie instructies in het hoofdstuk
Maatregelen die terugslag voorkomen.
420 Dutch
Benamingen
Zagen = Algemene benaming voor zagen door hout.
Snoeien = Takken van een gevelde boom afzagen.
Splijten = Wanneer het voorwerp dat u door/af wilt zagen
afbreekt voor u de hele zaagsnede aangebracht heeft.
Voor het zagen moet u rekening houden met vijf erg
belangrijke factoren:
1 De snijuitrusting mag niet vastgeklemd worden in de
motorzaagsnede.
2 Het zaagvoorwerp mag niet splijten.
3 De ketting mag tijdens en na het zagen niet in contact
komen met de grond of een ander voorwerp.
4 Bestaat er risico op terugslag?
5 Kunt u op deze grond en in deze omgeving veilig gaan
en staan?
Dat de ketting wordt vastgeklemd of dat het zaagvoorwerp
splijt is te wijten aan twee oorzaken: welke steun het
zaagvoorwerp voor en na het zagen heeft en of het
zaagvoorwerp onder spanning staat.
De eerder genoemde ongewenste verschijnselen kunnen
in de meeste gevallen voorkomen worden door het zagen
in twee stappen uit te voeren: vanaf de boven- en de
onderkant. Het gaat erom de wil van het zaagvoorwerp
om de ketting vast te klemmen of te splijten, te
neutraliseren.
BELANGRIJK! Als de ketting wordt vastgeklemd in de
motorzaagsnede: schakel de motor uit! Probeer de
motorkettingzaag niet los te trekken. Als u dit doet kunt
u zich verwonden aan de ketting wanneer de
motorzaag plotseling loskomt. Gebruik een hefboom
om de motorkettingzaag los te maken.
Hieronder volgt een theoretische beschrijving van hoe de
meeste voorkomende situaties waarmee de gebruiker van
een motorkettingzaag te maken krijgt, gehanteerd moeten
worden.
Snoeien
Bij het snoeien van dikkere takken moet men dezelfde
principes toepassen als bij het zagen.
Zaag moeilijke takken stukje voor stukje af.
Zagen
ARBEIDSTECHNIEK
Zaag van boven naar beneden door de hele stam. Wees
voorzichtig op het einde van de motorzaagsnede zodat u
voorkomt dat de ketting de grond raakt. Blijf vol gas geven
maar wees bereid om te reageren indien dit nodig mocht
zijn. (37)
Als dit mogelijk is (kan de stam geroteerd worden?) zaag
de stam dan voor 2/3 door.
Roteer de stam zo dat de resterende 1/3 van bovenaf kunt
zagen.
De stam wordt aan n kant ondersteund. Groot risico
op splijten.
Begin met van onder naar boven te zagen (ca. 1/3 van de
stamdiameter).
Zaag de stam daarna van boven naar beneden door zodat
de twee zaagsneden elkaar ontmoeten.
De stam wordt aan beide kanten ondersteund. Groot
risico dat de ketting wordt vastgeklemd.
Begin met van onder naar boven te zagen (ca. 1/3 van de
stamdiameter).
Zaag de stam daarna van boven naar beneden door zodat
de twee zaagsneden elkaar ontmoeten.
Veltechniek
BELANGRIJK! Voor het vellen van een boom is veel
techniek vereist. Een onervaren motorkettingzaaggebruiker
mag geen bomen vellen met de motorzaag. Voer nooit
taken uit waarvoor u niet voldoende gekwalificeerd bent!
Veiligheidsafstand
De veiligheidsafstand tussen de boom die geveld zal
worden en de dichtstbijzijnde werkplek moet ten minste 2
1/2 boomlengtes bedragen. Zorg ervoor dat niemand zich
voor en tijdens het vellen in deze risicozone bevindt. (38)
Velrichting
Bij het vellen van bomen is het de bedoeling dat de boom
zo geveld wordt dat het snoeien en het doorzagen van de
gevelde boom in zulk eenvoudig terrein als mogelijk kan
gebeuren. U moet er veilig kunnen gaan en staan.
Nadat u bepaald heeft in welke richting u wilt dat de boom
valt, moet u ook beoordelen wat de natuurlijke valrichting
van de boom is.
Die wordt bepaald door de volgende factoren:
Helling
Hoe gebogen de boom is
Windrichting
Takkenconcentratie
Eventueel gewicht van de sneeuw op de boom
Obstakels binnen de reikwijdte van de boom: bijv.
andere bomen, elektriciteitsleidingen, wegen en
gebouwen.
Kijk naar schade of rot in de stam, waardoor het
waarschijnlijk is dat de boom breekt en valt voordat u dit
verwacht.
Na deze beoordeling kan men gedwongen zijn om de
boom in zijn natuurlijke richting te laten vallen omdat blijkt
dat het onmogelijk of te gevaarlijk is om te proberen de
boom in de gewenste richting te laten vallen.
Een andere belangrijke factor, die geen invloed heeft op de
valrichting, maar wel belangrijk is voor uw persoonlijke
veiligheid, is dat u moet controleren of de boom geen
WAARSCHUWING! We raden
involdoende gekwalificeerde gebruikers
ten sterkste af bomen te vellen met een
zaagbladlengte die kleiner is dan de
stamdiameter!
Dutch 421
ARBEIDSTECHNIEK
een richting beweegt die tegenovergesteld is aan de
gekozen valrichting. Breng zodra de snijdiepte dit toelaat,
een velwig of een breekijzer aan in de motorzaagsnede. (42)
De motorzaagsnede moet parallel met de inkepinglijn
beindigd worden zodat de afstand tussen beiden
tenminste 1/10 van de stamdiameter bedraagt. Het niet
doorgezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd.
Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de
richting van de vallende boom. (43)
Als het scharnierstuk te klein is of doorgezaagd is of als de
inkeping of de motorzaagsnede verkeerd geplaatst zijn,
kan men alle controle over de valrichting van de boom
verliezen.
Wanneer de motorzaagsnede en de inkeping klaar zijn,
moet de boom uit zichzelf beginnen te vallen of met behulp
van de velwig of het breekijzer.
We raden aan een zaagbladlengte te gebruiken die groter
is dan de stamdiameter van de boom, zodat de zaagsnede
en de inkeping aangebracht kunnen worden met een
zogenaamde enkelvoudige snede. Zie de instructies in
het hoofdstuk Technische gegevens welke
zaagbladlengtes wij aanbevelen voor uw
motorkettingzaag.
Er zijn methodes om bomen te vellen met een
stamdiameter die groter is dan de zaagbladlengte. Bij deze
methodes is het risico dat de terugslagrisico-sector van het
zaagblad in contact komt met een voorwerp erg groot.
Wat is terugslag?
Terugslag is de benaming van een plotselinge reactie
waarbij de motorzaag en het zaagblad terugslaan van een
voorwerp dat geraakt werd door de terugslagrisico-sector
van de zaagbladpunt. (44)
Terugslag gebeurt altijd in de richting van het
zaagbladoppervlak. Meestal slaan de motorzaag en het
zaagblad omhoog en naar achteren naar de gebruiker toe.
Maar dit kan ook in andere richtingen zijn, afhankelijk van
de positie waarin de motorzaag zich bevindt op het
ogenblik dat de terugslagrisico-sector in contact komt met
een voorwerp.
Terugslag vindt uitsluitend plaats wanneer de
terugslagrisico-sector van het zaagblad in contact komt
met een voorwerp. (45)
Snoeien
WAARSCHUWING! De meeste
terugslagongevallen gebeuren bij het
snoeien. Gebruik de terugslagrisicosector van het zaagblad niet. Wees
uiterst voorzichtig en vermijd dat de
punt van het zaagblad in contact komt
met de stam, andere takken of
voorwerpen. Wees uiterst voorzichtig
met takken die op spanning staan. Ze
kunnen naar u terugveren en ertoe
leiden dat u de controle verliest, wat
letsel kan veroorzaken.
422 Dutch
ONDERHOUD
Algemeen
De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten
door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd.
Carburateurinstelling
Uw Husqvarna-product is geconstrueerd en gemaakt
volgens specificaties, die de schadelijke uitlaatgassen
reduceren.
Werking
Basisafstelling en inrijden
Terugslagbeveiliging controleren
Controleer of de terugslagbeveiliging geen zichtbare
beschadigingen vertoont zoals materiaalbarsten.
Duw de terugslagbeveiliging naar voren en terug om te
controleren of hij makkelijk loopt en of hij stabiel verankerd
is bij zijn verbinding in het koppelingdeksel. (47)
Controle van het traagheidsmechanisme
Hou de motorzaag, met de motor uit, boven een
boomstronk of een ander stabiel voorwerp. Laat de
voorhandgreep los en laat de motorzaag door zijn eigen
gewicht, draaiend rond de achterhandgreep, naar de
stronk vallen.
Wanneer de punt van het zaagblad de stronk raakt,
moet de rem geactiveerd worden. (48)
Controle rechterhandrem (240e TrioBrake)
Controleer of de rechterhandbeveiliging geen zichtbare
beschadigingen vertoont, bijv. materiaalbarsten.
Duw de rechterhandrem naar voren/omhoog om te
controleren of hij makkelijk loopt en of hij stabiel verankerd
is bij zijn verbinding in het koppelingdeksel.
De zaag nooit aan de beugel dragen of ophangen! Dat
kan het mechanisme beschadigen, waardoor de
kettingrem niet langer functioneert. (49)
Remvermogen controleren
Plaats de motorkettingzaag op een stabiele ondergrond en
start ze. Zorg ervoor dat de zaagketting niet in contact kan
komen met de grond of een ander voorwerp. Zie instructies
onder de kop Starten en stoppen.
Hou de motorkettingzaag stevig vast met uw duimen en
vingers stevig om de handvatten.
Geef volgas en activeer de kettingrem door uw linkerpols
naar de terugslagbeveiliging te bewegen. Laat het voorste
handvat niet los. De ketting moet onmiddellijk stoppen.
Dutch 423
ONDERHOUD
Gashendelvergrendeling
Luchtfilter
Controleer of de gashendel en de
gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun
terugspringveersystemen werken.
Vermogensverlies
Kettingvanger
Controleer of de kettingvanger niet beschadigd is en of hij
vast zit in de het motorzaaghuis.
Rechterhandbescherming
Controleer of de rechterhandbeveiliging geen zichtbare
beschadigingen vertoont, bijv. materiaalbarsten.
Trillingdempingssysteem
Controleer het trillingdempingselement regelmatig op
materiaalbarsten en vervormingen.
Bougie
De volgende factoren zijn van invloed op de conditie van de
bougie:
Een incorrecte afstelling van de carburateur.
Stopschakelaar
Geluiddemper
Gebruik de machine nooit wanneer de geluiddemper
defect is. Controleer regelmatig of de geluiddemper vastzit
in de machine.
Let op: De vonkenvanger (A) op deze machine is
vervangbaar. (50) Een beschadigd net mag nooit worden
teruggeplaatst. Bij verstopping van het net zal de machine
oververhitten waardoor de zuiger en cilinder kunnen
worden beschadigd. Gebruik de machine nooit als de
geluiddemper in slechte staat is. Gebruik de knalpot
nooit wanneer het vonkenopvangnet ontbreekt of
defect is.
424 Dutch
ONDERHOUD
Onderhoudsschema
Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan
beschreven in het hoofdstuk Onderhoud.
Dagelijks onderhoud(Iedere 5-10 u)
Controleer of de
trillingsdempingselementen niet
beschadigd zijn.
Dutch 425
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Motor
Cilinderinhoud, cm3
34
38
38
38
Slaglengte, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Vermogen, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Bougie
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Elektrodenafstand, mm
0,5
0,5
0,5
0,5
Ontstekingssysteem
Brandstof-/smeersysteem
Inhoud benzinetank, liter
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Type oliepomp
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
Gewicht
Motorzaag zonder zaagblad, ketting en met lege
tanks, kg
Lawaai-emissie (zie opm. 1)
Ketting/zaagblad
Standaard zaagbladlengte, duim/cm
16/40
16/40
16/40
16/40
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
13-18 / 33-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Steek, duim/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Opm.1: Emissie van geluid naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (LWA) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
Opm. 2: Het equivalente geluidsdrukniveau, volgens ISO 22868, wordt berekend als de tijdsgewogen energiesom van de
geluidsdrukniveaus onder verschillende werkomstandigheden. De typische statistische spreiding voor het equivalente
geluidsdrukniveau geeft een standaardafwijking van 1 dB (A).
Opm. 3: Het equivalente trillingsniveau, volgens ISO 22867, wordt berekend als de tijdsgewogen energiesom van de
trillingsniveaus onder verschillende werkomstandigheden. De gerapporteerde gegevens voor het equivalente
trillingsniveau vertonen een typische statistische spreiding (standaardafwijking) van 1 m/s2.
426 Dutch
TECHNISCHE GEGEVENS
Zaagblad- en kettingcombinaties
De volgende snijuitrustingen zijn goedgekeurd voor de modellen Husqvarna 235e, 236e, 240e en 240e TrioBrake.
Zaagblad
Lengte, duim
Spoorbreedte,
Steek, duim
mm
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Ketting
Maximum aantal
tanden neuswiel
Type
10T
Husqvarna H30
Lengte,
aandrijfschakels (stuks)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
Dutch 427
GR
Deerli Mterimiz,
Bir Husqvarna rn aldz iin sizi kutlarz. Husqvarna, sve
Kral XI. Karln azdan dolma tfek yapm iin Husqvarna
nehri kysnda bir fabrika kurulmasn emrettii 1689 ylndan
bu yana olan birikimin ve gelenein rndr. Su gcyle
alan bir fabrika iin Huskvarna nehrinin sularndan
yararlanmak amacyla yaplan yer seimi de son derece
mantklyd. 300 yl akn mr sresince Husqvarna fabrikas,
odun sobasndan modern mutfak malzemelerine, diki
makinelerine, bisikletlere, motosikletlere kadar birok farkl
rn imal etmitir. lk motorlu im bime makineleri 1956
ylnda retilmeye baland ve bunun ardndan 1959da zincirli
testereler geldi; Husqvarnann bugn uzmanlat alan da bu
oldu.
Gnmzde artk Husqvarna, en byk ncelii kalite olan,
dnyann en nde gelen orman ve bahe ekipman reticisidir.
Misyonumuz, ormanclk ve baheciliin yan sra inaat sektr
iin de motorla alan ekipmanlar gelitirmek, retmek ve
pazarlamaktr. Husqvarnann amac, ergonomik,
kullanlabilirlik, gvenlik ve evre korumas konularnda da her
zaman en nde olmaktr. te bu nedenle, altmz bu
alanlarda sizlere farkl zellikleri olan rnler gelitirmi
bulunmaktayz.
rnlerimizi kalite ve performans asndan byk bir
memnuniyetle uzun yllar kullanacanza inancmz tamdr.
rnlerimizden herhangi birini satn almanz, gerektiinde
profesyonel onarm ve servis hizmetlerine ulamanz salar.
Makinenizi satn aldnz yer yetkili bayilerimizden biri
deilse, size en yakn servis istasyonunun adresini isteyin.
Dileimiz, rnmzden memnun kalmanz ve uzun yllar
kullanmanzdr. Bu kullanm klavuzunu deerli bir belge olarak
koruyun. inde nerilenleri (kullanm, servis, bakm, vs.)
yerine getirerek makinenizin mrn uzatabilir ve elden dme
sat deerini artrabilirsiniz. Bir gn makinenizi satarsanz,
yeni sahibine kullanm klavuzunu da vermeyi ihmal etmeyin.
Husqvarna rnlerini kullandnz iin teekkr ederiz.
Husqvarna AB rnlerini srekli olarak gelitirmeye
almaktadr, bu yzden rnlerin biim ve grnleri
konusunda nceden haber vermeksizin deiiklik yapma
hakkmz sakldr.
Bu rn geerli CE direktiflerine
uygundur.
428 Turkish
GR/ NDEKLER
/ NDEKLER
GR
Motorlu bkda ne nedir? (1)
1 rn ve seri numara plakas
2 Kelebek kilidi (Gaz ayarnn kazara almasn engeller.)
3 n kulp
4 Silindir kapa
5 Geri tepme nlemi
6 Susturucu
7 Aa kabuu destei
8 Burun dilisi
9 Sa el koruyuculu arka tutma yeri
10 Gaz ayar
11 Zincir frenli balant kutusu
12 Zincir tutucusu
13 Bk klc
14 Bk zinciri
15 altrma tutaca
16 Zincir ya deposu
17 altrma arac
18 Yakt deposu
19 Jikle/Kelebek kilidi
20 Arka sap
21 Stop dmesi (Ateleme apkapatma dmesi.)
22 Ayar dmesi, karbratr
23 Yakt pompas
24 Bilgi ve uyar etiketi
25 Zincir gerdirme tekerlei
26 Dme
27 Kl koruyucusu
28 Anahtar
29 Kullanm klavuzu
30 Sa fren tetii (240e TrioBrake)
indekiler
GR
Deerli Mterimiz, ........................................................
Makinenin zerindeki semboller: ...................................
Motorlu bkda ne nedir? ..............................................
NDEKLER
indekiler .......................................................................
GENEL GVENLIK AIKLAMALARI
Yeni bir bknn kullanlmasndan nce ........................
nemli ............................................................................
Her zaman saduyulu davrann. .....................................
Kiisel koruyucu aralar .................................................
Makinenin gvenlik donanm ........................................
Kesici gereler ................................................................
MONTAJ
Kl ve zincirin montaj .................................................
YAKIT KULLANIMI
altrc ........................................................................
Yakt ikmali ....................................................................
Yakt gvenlii ...............................................................
ALITIRMA VE DURDURMA
altrma ve durdurma ..................................................
ALIMA TEKNKLER
Kullanmdan nce: ..........................................................
Genel alma aklamalar .............................................
Geri tepmeyi nleyici nlemler ......................................
BAKIM
Genel ...............................................................................
Karbratr ayar ..............................................................
Motorlu bk makinesi gvenlik donanmnn kontrol,
bakm ve servisi ..............................................................
Susturucu ........................................................................
Hava filtresi ....................................................................
Buji .................................................................................
Bakm emas ..................................................................
TEKNK BLGLER
Teknik bilgiler ................................................................
Kl ve zincir bileimleri ...............................................
Uygunluk konusunda AB deklarasyonu .........................
428
428
429
429
430
430
430
431
431
432
435
435
436
436
437
438
438
441
441
441
441
442
442
442
443
444
445
445
Turkish 429
nemli
NEML!
Makine yalnz tahta kesmek iin tasarlanmtr.
Kesme cihazlar iin motor paras olarak kullanabileceiniz
ara-gerelerin kaynaklarn size tavsiyede bulunduumuz
Teknik veri blmnde bulabilirsiniz.
Yorgunsanz, alkollyseniz, grme veya muhakeme
yeteneinizi veya koordinasyonunuzu zayflatacak ilalar
aldysanz makineyi asla kullanmayn.
Kiisel koruyucu aralar kullannz. Kiisel koruyucu
aralar blmne baknz.
Makineyi orijinal tasarmndan uzaklaacak biimde
modifiye etmeyin, bakas tarafndan modifiye edilmi gibi
grnyorsa kullanmayn.
Hatal bir makineyi asla kullanmaynz. Elinizdeki brorde
bulunan bakm, denetim ve servisle ilgili aklamalar
izleyiniz. Kimi bakm ve servis nlemleri, deneyimli ve
kalifiye ustalar tarafndan yaplmaldr. Bakm blmne
baknz.
Bu kullanm klavuzunda nerilen yedek paralardan
bakasn asla kullanmaynz. Kesici gereler ve Teknik
bilgiler blmlerine baknz.
DKKAT! Frlayan nesnelerden dolay oluabilecek
yaralanma riskini engellemek iin her zaman koruyucu
maske veya koruyucu gzlk kullann. Testere kk tahta
paralarn veya tala vb. byk bir gle frlatabilir. Bu
durumda, zellikle gzlerde ciddi yaralanmalar oluabilir.
!
!
!
!
!
430 Turkish
Turkish 431
Stop dmesi
Susturucu
Kelebek kilidi
Gaz ama kapama tetii kilidi, gaz ama kapamann yanllkla
almasn nlemek iin tasarlanmtr. Kilide (A) bastnzda
(yani tutma yerini elinizle kavradnzda) gaz ama kontrol
(B) alr. Tutma yeri braktnzda, gaz ama tetii ve kilidi
tekrar eski konumlarna dner. Bu ayarlama, gaz ama
kapamann bota alma srasnda otomatik olarak kilitlenecei
anlamna gelir. (5)
Zincir tutucusu
Zincir tutucusu, dm ya da krlm bir zinciri tutmak zere
yaplmtr. Bu tr olaylar, salam bir zincir gerilimi (Montaj
blmne baknz), gerek bir bakm ve kl ile zincirin
servisini yapmakla nlenebilir. Genel alma aklamalar adl
blme baknz.
Sa el koruyucusu
Sa el koruyucusu, zincirin yerinden kmas durumunda eli
korumasnn yansra dal ve ubuklarn, elinizi etkilemesini de
nler.
432 Turkish
Kesici gereler
Bu blm, aadaki amalan gerekletirmek iin uygun kesici
gerelerin seim ve bakmn nasl yapacanz anlatmaktadr:
Makinenin geri tepme eilimini azaltmak.
Testerenin krlma veya zplama riskini azaltn.
En yksek kesim yeteneini elde etmek.
Kesici gerelerin mrn uzatmak.
Titreim dzeylerinin artmasna engel olun.
Temel kurallar
Yalnzca bizim nerdiimiz kesici gereleri kullannz!
Teknik veriler bal altndaki talimatlar okuyun.
Zincirin kesici dilerini mkemmel bir keskinlikte
tutunuz! Aklamalarmz izleyerek nerdiimiz eeleme
kalbn uygulaynz. Dzgn olmayan ya da bozuk bir
zincir kaza tehlikesini artrr.
Bakmda doru trmk akln ayarlamaya dikkat edin!
Talimatlara uyun ve nerilen trmk leklerini kullann.
ok geni bir aklk geri tepme riskini artrr.
Zinciri dzgn tutunuz! Yeterince dzgn olmayan bir
zincir, zincirin yerinden kmas tehlikesini ve klcn,
zincirin ve zincir dilisinin anmasn artrr.
Zinciri ok iyi yalanm ve bakml olarak tutunuz!
Yeterince yalanmam bir zincir, zincirin yerinden kmas
tehlikesini ve klcn, zincirin ve zincir dilisinin anmasn
artrr.
Bk diinin bileylenmesi
Bk diinin bileylenmesi iin bir yuvarlak ee ile bir ee kalb
gerekmektedir. Motorlu bknzn bk zincirine hangi
yuvarlak ee ap ile hangi ee kalbnn nerildiini renmek
iin Teknik bilgiler blmne baknz.
Zincirin gergin olmasna dikkat ediniz. Yeterli olmayan bir
gerginlik zincirin yzey dorultusundaki dengesini bozar ve
dzgn bir bileylemeyi zorlatrr.
Her zaman dii ieriden darya doru eeleyiniz. Eeyi geri
ekerken bastrmaynz. Tm dilerin nce bir yzn
eeleyip, daha sonra bky dndrerek br taraftaki dileri
eeleyiniz.
Tm diler ayn uzunlukta olacak biimde eeleyiniz. Bk
diinin uzunluu 4 mm (0,16") kaldnda, artk zincir
anmtr ve atlmas gerekir. (8)
Trmk akln belirlemek iin genel neriler (7)
Kesici dileri (A) bileylerken trmk akln azaltn (kesme
derinlii) (C). Kesme performansn koruyabilmek iin
trmk dilerini (B) nerilen ykseklie ayarlayn. Bk
zincirinizin ne kadar alt ayara sahip olmas gerektii
konusunda Teknik bilgiler blmne baknz.
!
1154212-26 Rev.3 2012-02-22
Turkish 433
Zincirin gerilimi
!
!
Zincir ya
434 Turkish
GENEL GVENLIK
AIKLAMALARI
/ MONTAJ / YAKIT KULLANIMI
GENEL
GVENLIK AIKLAMALARI
Kullandnz zincirin ne denli yprandn anlamak iin l
olarak yeni bir zincir kullanmanz neririz.
Kesici di yalnzca 4 mm olarak kaldnda, zincir anm
demektir ve atlmas gerekir.
Kl
Srekli denetim:
Kl d yzeyinde younluklar olumu olup olmadin
denetleyiniz. Gerektiinde eeleyiniz. (15)
Kl izinin anormal derecede ypranp ypranmadn
denetleyiniz. Gerektiinde kl deitiriniz. (16)
Kl burnunun przl ya da ok anm olup olmadn
denetleyiniz. Kl burnu eiminin bir tarafnda bir oyuk
olumusa bu, yeterince gerilmemi bir zincirle alm
olduunuz anlamna gelir.
En uzun mr iin klcn gndelik olarak evirilmesi gerekir.
Kl koruyucusunu takma
Kl koruyucusu takmak iin - servis temsilcinizle temas
kurunuz.
altrc
Notlar! Makine ift dzeyli bir motora sahiptir ve her zaman
benzin ve ift younluklu motor ya kartrlarak
kullanlmaldr. Doru karmdan emin olabilmek iin
kartrlacak ya miktarnn tam lm nem tamaktadr. Az
miktarda yakt karm s rasnda, ya miktarndaki kk
yanllklar bile karm balamnda byk yanllklara yol
aar.
Benzin
Kurunsuz veya kurunlu kaliteli benzin kullannz.
Kl ve zincirin montaj
ki-strok ya
En iyi sonu ve performans iin hava soutmal, iki zamanl
motorlar iin zel olarak retilen HUSQVARNA iki zamanl
motor yalarn kullann.
Su soutmal harici motorlar iin retilmi, harici ya (TCW)
olarak da anlan iki zamanl motor yalarn asla
kullanmayn.
Drt ekili motorlar iin imal edilmi olan yalar kesinlikle
kullanmaynz.
Turkish 435
YAKIT KULLANIMI
GENEL GVENLIK
AIKLAMALARI
Dk ya kalitesi veya fazla zengin ya/yakt karm
katalitik dntrcnn ilevine zarar verir ve hizmet
mrn azaltr.
Kartrma oran
HUSQVARNA iki zamanl ya ieren 1:50 (%2).
JASO FB/ISO EGB olarak snflandrlm hava soutmal, iki
zamanl motorlar iin tasarlanm yalar ile 1:33 (%3).
Benzin, litre
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Yakt gvenlii
Motor alr durumdayken asla yakt ikmali yapmaynz.
Yakt ikmali ve yakt kartrma srasnda havalandrma
konusuna zen gsteriniz (benzin ve ikili ya).
Makineyi altrmadan nce, yakt ikmal yerinden en az 3 m
uzaklanz.
Karm
Benzin ve ya her zaman, benzin iin uygunluu onanm,
temiz bir kapta kartrnz.
Her zaman, kartrlacak olan benzinin yarsn kartrarak
ie balaynz. Daha sonra yan tmn dknz. Yakt
karmn kattrnz (alkalaynz). Daha sonra geri kalan
benzini dknz.
Makinenin yakt deposu dolmadan nce yakt karmn
zenle kattrnz (alkalaynz).
Bir aylk bir ihtiyatan daha fazla yakt kartrmaynz.
Eer makine uzun bir sre kullanlmayacaksa yakt deposu
boaltlp temizlenmelidir.
Zincir ya
Yalama iin iyi yapma karakteristiklerine sahip zel ya
(zincir ya) kullanmanz neririz.
Kesinlikle akkan ya kullanmaynz. Bu, ya pompas, kl
ve zincire zarar verir.
Hava scaklna bal olarak (uygun dayankllk), doru/
uygun ya tipinin kullanlmas nem tamaktadr.
Sfrn altndaki hava scaklklar kimi yalarn akkanln
yavalatr. Bu ise ya pompasnda artklarn birikmesine ve
pompa gerelerinin bozulmasna yol aar.
Zincir yalama yann seimi konusunda servis atelyenize
dannz.
Yakt ikmali
Tama ve saklama
Motorlu bky ve yakt, olas bir sznt ve buhar
durumunda, kvlcm ya da alevle temas etmeyecek bir
biimde koruyunuz. rnein elektrikli makinalar, elektrikli
motorlar, elektrik konta/dmesi, kalorifer ve benzerleri.
Yakt korunmasnda, bu ama iin zel olarak yaplm ve
onanm kaplar kullanlmaldr.
Motorlu bknn uzun sreli koruma ve tanmas
durumunda, yakt ve bk zinciri ya deposu boaltlmaldr.
Yaknnzdaki bir benzin istasyonundan, yakt ve bk zinciri
ya fazlasn nereye boaltabileceiniz konusunda bilgi
alnz.
Makinenin iyice temizlenmi olmasna ve onu uzun sreli
koruma altna almadan nce tmyle yetkili servisin
denetiminden gemi olmasna zen gsteriniz.
436 Turkish
ALITIRMA VE DURDURMA
altrma ve durdurma
Souk motor
altrma: Motorlu bk altrldnda zincir freni
uygulanm olmaldr. Freni uygulamak iin n el siperini ileri
doru itiniz. (21)
1. Yak t pompas: Yakt pompasnn kauuk torbasna, yakt
dolmaya balayncaya kadar defalarca basnz. Kauuk torbann
tamamen dolmasna gerek yoktur. (24)
2. Jikle: Mavi jigle/altrma gaz kontroln tamamen dar
ekin (TAM JGLE pozisyonuna). Jikle/hzl rlanti kolu
sonuna kadar ekildiinde doru gaz ayar otomatik olarak
ayarlanr. (22)
altrma gaz: Ayarlama jikle durumuna getirildiinde, jikle/
altrma gaz bileimi durumuna ulalr. (23)
altrma
n tutma kolunu sol elinizle kavrayn. Sa ayanz arka
tutma koluna koyarak, testereyi yerde tutun.
3. altrma kolunu sa elinizle ekin ve altrma ipini
diren hissedinceye kadar (altrma mekanizmasnn dili ark
mandallar motoru kavrayana kadar) yavaa ekmeye devam
edin; daha sonra motorda ateleme gerekleene kadar ksa
aralklarla gl ve hzl bir ekilde ekmeye devam edin.
altrma ipini hibir zaman elinize dolamaynz. (26)
Scak motor
Souk motor altrma ilemini uygulayn, ancak jigle
kontroln jigle pozisyonuna getirmeyin. Mavi jigle kontroln
ekip jigle pozisyonuna getirerek ve ardndan tekrar ieri iterek
gaz altrma pozisyonuna getirin. (25)
Stop
Durdurma dmesine basarak motoru durdurun. (32)
Turkish 437
ALIMA TEKNKLER
Kullanmdan nce: (33)
1 Zincir freninin doru ekilde altn ve hasarl olmadn
kontrol ediniz.
2 Arka sa el siperinin hasarl olmadn kontrol ediniz.
3 Gaz ayarlama dmesinin doru ekilde altn ve hasarl
olmadn kontrol ediniz.
4 altrma ve durdurma anahtarnn doru ekilde altn
ve hasarl olmadn kontrol ediniz.
5 Tm tutamaklarn yasz olmasna dikkat ediniz.
6 Titreim engelleme sisteminin alyor olduunu ve hasarl
olmadn kontrol ediniz.
7 Susturucunun gvenli bir ekilde taklm olduunu ve
hasarl olmadn kontrol ediniz.
8 Motorlu testerenin tm paralarnn doru ekilde
sktrlm olduunu ve hasarl veya eksik olmadn
kontrol ediniz.
9 Zincir tutucunun yerinde olduunu ve hasarl olmadn
kontrol ediniz.
10 Zincir gerginliini kontrol edin.
438 Turkish
Temel kurallar
1 Geri tepmenin ne olduunu ve nasl meydana geldiini
anlamakla, onunla ilgili srpriz momentini azaltmak ya da
tmyle ortadan kaldrmak mmkndr. Srpriz kaza
tehlikesini artrr. Geri tepmelerin ou kktr, fakat bazen
ani ve sert olabilir.
2 Bky, sa el arka sapta, sol el n kulpta olmak zere iyice
kavraynz. Parmaklarnz tutu yerlerine iyice geiriniz.
ster sa elini kullananlar ister solak olanlar olsun, tm
kullanclar bu kavray biimini uygulamaldrlar. Bu
kavray geri tepmenin etkisini azaltr. Sap ve kulpu
brakmaynz!
3 Geri tepmelerin byk bir blm dal kesimlerinde meydana
gelir. Dengeli durmaya ve almakta bulunduunuz yerde,
dengenizi bozacak ya da zerine dmenize yol aabilecek
bir cisim bulunmamasna dikkat ediniz.
Dikkatsizlik nedeniyle klcn geri tepme tehlikesi sektr
farknda olmadan bir dal, yaknda bulunan bir aa ya da
baka bir cisme arpabilir ve bu da geri tepmeye neden
olabilir.
altnz nesneyi denetim altnda tutun. Kesmek
istediiniz paralar kk ve hafif ise testere zincirine
skabilir ve size doru frlayabilir. Bu bir tehlike
oluturmasa bile armanza ve testerenin kontroln
kaybetmenize neden olabilir. stiflenmi ktkleri veya
dallar birbirinden ayrmadan asla kesmeyin. Bir seferde
yalnz bir ktk veya bir para kesin. alma alannz
gvenli tutmak iin kestiiniz paralar alandan uzaklatrn.
4 Bky kesinlikle omuzdan daha yukarda kullanmaynz
ve ve kl ucuyla bklamaktan kannz. Bky
kesinlikle tek elle kullanmaynz! (34)
5 Motorlu bky iyi kontrol edebilmek iin ayakta salam
duruyor olmanz gerekir. Merdiven stnde, aaca karak
veya yere salam basamadnz durumlarda almaynz.
(35)
6 Yksek zincir hzyla, yani tam gaz vererek kesim yapnz.
7 Klcn st tarafyla, yani kestiiniz eyi alttan kesmeye
alrken zellikle dikkatli olunuz. Bu, tepmekte olan bk
ALIMA TEKNKLER
zinciriyle kesim yapmak olarak adlandrlr. Bk zinciri o
zaman bky arkaya, yani kullancya doru teper. Zincir
skrsa testere size doru frlayabilir.
8 Kullancnn, bknn hareket eilimine uymamas
durumunda bk, arkaya doru ylesine bir teper ki, o anda
yalnzca, klcn geri tepme tehlikesi sektr, aala temas
etmekte ve geri tepmeye neden olmaktadr. (36)
Klcn alt tarafyla, yani kestiiniz eyi yukardan aaya
doru kesmek, eki durumundaki bk zinciriyle kesim
yapmak olarak adlandrlr. O zaman bk, aaca ve bk
gvdesinin n tarafna doru, kte kar, doal bir destek
olur. eki durumundaki bk zinciriyle kesim yapmak,
bk zerinde ve geri tepme alan zerinde daha fazla kontrol
sahibi olmanz salar.
9 Kl ve bk zincirinin eeleme ve bakmyla ilgili
aklamalar izleyiniz. Kl ve bk zincirini deitirmeniz
durumunda, yalnzca bizim nerdiimiz bileimler
kullanlmaldr. Kesici gereler ve Teknik bilgiler
blmlerine baknz.
Genel
Her trl kesimde motoru tam gaz kullannz!
Her kesim ileminden sonra motoru boa alnz (motorun
dinlendirilmeksizin, yani kesim srasnda, bk zinciri
tarafndan zorlanmakszn uzun sre almas, ciddi motor
arzasna neden olur).
Yukardan aaya doru kesmek = eki durumundaki bk
zinciriyle kesim yapmak.
Aadan yukarya doru kesmek = Tepmekte olan bk
zinciriyle kesim yapmak.
Kesim annda tepmekte olan bk zinciriyle kesim yapmak geri
tepme tehlikesini artrr. Geri tepmeyi nleyici nlemler
blmne baknz.
Terimler
Bime = Aa kesiminin genel ad.
Budama = Yklm bir aacn dallarn bime.
Paralama = Bieceiniz nesnenin, bk kesim ilemi
tamamlanmadan paralanmas.
Her bime ilemi ncesinde gz nne alnmas gereken be
nemli nokta vardr:
1 Kesici gere, kesim yerinde skmamaldr.
2 Kesilecek nesne paralanmamaldr.
3 Bk zinciri, kesim ilemi srasnda, yere ya da baka bireye
vurmamaldr.
4 Geri tepme tehlikesi var mdr?
5 Arazi ve evrenin durumu, alrken gvenliinizi etkiliyor
mu?
Zincirin arada skmas ve kesilmekte olan nesnenin
paralanmas iki nedenden kaynaklanr: Bime ncesi ve
sonrasnda, kesilmekte olan nesnenin sahip olduu destek ve
kesilen nesnenin gerilim durumunda olup olmamas.
Bime ilemini, bir alttan, bir de stten olmak zere iki aamal
yapmakla ounlukla, istenmeyen durumlarn ortaya
kmasndan kanlabilir. nemli olan, kesilen nesnenin bk
Aa ykma teknii
NEML! Bir aac ykmak iin epey deneyim
gerekmektedir. Deneyimsiz bir motorlu bk kullancs
aa ykmamaldr. Yeterince kalifiye olmadnz her trl
kullanmdan kannz!
Gvenlik mesafesi
Yklacak olan aalar ile en yakn alma yeri arasndaki
gvenlik mesafesi 2 1/2 aa uzunluunda olmaldr. Ykm
Turkish 439
ALIMA TEKNKLER
ncesi ve sonrasnda, bu tehlikeli blge de kimselerin
bulunmamasna dikkat ediniz. (38)
Ykm yn
Aa ykmndaki hedef, aac, daha sonra ktkte yaplacak
olan budama ve kesme ileminin, elden geldiince basit bir
arazide yaplabilmesi iin uygun bir biimde
konumlandrmaktr. nsan gvenlikli olarak gidip gelebilmeli ve
ayakta durabilmelidir.
Aacn hangi yne doru yklmas gerektiine ilikin karar
verdikten sonra aacn doal yklma/d ynn de
deerlendirmelisiniz.
Bunu etkileyen faktrler unlardr:
Eilim
Eiklik
Rzgr yn
Dallarn younluk alanlar
Olas kar arl
Aacn evresindeki engeller: rnein, dier aalar,
elektrik hatlar, yollar ve binalar.
Aa gvdesindeki olas hasar ve rklere dikkat edin, bu
tip etkenler aacn beklediinizden nce krlmasna ve
devrilmesine neden olabilir.
Bu deerlendirmeden sonra insan aac, doal yklma ynne
doru ykmak zorunda kalabilir, nk aacn bandan beri
planlad yne doru ykm olanaksz ya da tehlikeli olabilir.
Ykm ynn deil ama sizin kiisel gvenliinizi etkileyen bir
baka nemli faktr ise aacn, kesim ilemi srasnda, koparak
bir sakatlanmaya yol aabilecek sakat ya da l dallarnn
olmamasdr.
En fazla kanlmas gereken ey, yklan aacn baka bir aaca
taklmasdr. Tak lm bir aac kurtarmak olduka tehlikelidir
ve ok byk kaza tehlikesi vard r. Kt yklm bir aac
gevetme bal altndaki talimatlara bakn.
NEML! Kritik ykm anlarnda, kesim bittikten hemen
sonra ses ve uyar sinyallerine dikkat edebilmek iin
kulaklnz karnz.
Alt dallarn budanmas ve geriye ekilme
Aa gvdesini omuz yksekliinde paralara bln. Yukardan
aaya almak ve aac sizinle testere arasnda tutmak daha
gvenlidir.
Aa evresindeki alt bitki rtsn temizleyiniz ve aa
yklmaya baladnda kolayca geriye ekilmeniz iin olas
engellere (talar, dallar, ukurlar v.b.) dikkat ediniz. Geri
ekilme yolu, aacn planlanan yklma ynnden geriye doru
eimli ve yaklak 135 derece olmaldr. (39)
1 Risk blgesi
2 Gvenli yol
3 Ykm yn
Ykm
440 Turkish
Yn kesimi
Yn kesimine st kesim ile balanr. Aacn sa tarafnda
durunuz ve eki durumundaki makineyle kesim yapnz.
Daha sonra st kesimin bittii yerde onunla akacak biimde
alt kesimi yapnz. (40)
Yn kesimi derinlii, aa apnn 1/4 kadar; st kesim ile alt
kesim arasndaki a ise en az 45 olmaldr.
Bu her iki kesimin birletii yer ise yn kesim izgisi olarak
adlandrlr. Yn kesim izgisi tam tamna yatay olmal ve ayn
zamanda, seilmi ykm yn karsnda bir doru a (90)
oluturmaldr. (41)
Ykm kesimi
Ykm kesimi, aacn teki tarafndan yaplmal ve kesinlikle
yatay olmaldr. Aacn sol tarafnda durunuz ve eki
durumundaki bk zinciriyle kesim yapnz.
Ykm kesimini, yn kesiminin yatay dorultusunun yaklak
35 cm (1,5-2 in) yukarsndan yapnz.
Kl koruyucusunu (eer taklmsa) krlma derecesinin
arkasna getiriniz. Tam gaz vererek kesim yapnz ve bk
zincirini/klc, yavaa aacn iine doru srnz. Aacn,
seilmi ykm ynnn tersine doru hareket edip etmediine
dikkat ediniz. Kesim derinliinin elvermesiyle birlikte, yn
kesimi boluuna bir takoz koyunuz. (42)
Ykm kesimi, her ikisi arasindaki mesafenin, aa gvdesi
apnn en az 1/10i kadar olduu yn kesimi izgisi ile paralel
olarak sonulandrlacaktr. Gvdenin kesilmemi blm
krlma derecesi olarak adlandrlr.
Krlma derecesi, yklmakta olan aacn ynn belirleyen bir
takoz ilevi grr. (43)
Krlma derecesinin gereinden kk ya da kesilmi olmas ya
da yn kesimi ve ykm kesiminin yanl yerlerde bulunmas,
aacn ykm yn zerindeki denetimin tmyle yitirilmesine
yol aar.
Ykm kesimi ve yn kesimi tamamlandktan sonra aa ya
kendiliinden ya da takoz ya da levye yardmyla yklmaldr.
Ykm ve yn kesiminin, basit bk kesimi olarak adlandrlan
bir biimde gerekletirilebilmesi iin aa apndan daha
byk bir kl uzunluu neririz. Motorlu bk modeliniz iin
hangi kl uzunluklarnn nerildiini renmek iin Teknik
bilgiler blmne baknz.
Aa apnn kl uzunluundan daha byk olmas durumunda
da aa ykm yntemleri bulunmaktadr. Bu yntemler, klcn
geri tepme tehlikesi sektrnn bir cisimle temas etmesi gibi
byk bir tehlikeyi de tamaktadrlar.
ALIMA
TEKNKLER
/ BAKIM
ALIMA
TEKNKLER
Genel olarak unlar geerlidir:
Gerginliin giderilmesi annda aacn/daln size arpmas
tehlikesini nlemek iin uygun bir yerde durunuz.
Krlma noktas zerinde ya da yaknnda bk ile bir ya da
birka iz anz. Aacn/daln, kyrlma noktas ndan krlarak
gerginlikten kurtarlmas iin elden geldiince derinlemesine ve
ok sayda bk izi anz.
Gergin durumda bulunan bir nesneyi asla tmyle
kesmeyiniz!
Aa / dal boyunca kesim yapmak zorundaysanz, 3 5 cm
derinliinde ve 3 cm aralklarla iki veya kesik yapn.
Aa/dal eilinceye ve gerginlik boalncaya kadar kesmeye
devam edin.
Gerginlik boalnca aac/dal ters taraftan kesin.
Karbratr ayar
Husqvarna rnnz zararl gazlarn emisyonunu azaltan
artnamelere uygun olarak tasarlanm ve retilmitir.
altrma
Karbratr, gaz ayar araclyla motorun devridaimini
ynetir. Karbratrn iinde hava/yakt birbirine karr. Bu
hava/yakt karm ayarlanabilir. Motorun en yksek dzeyde
etkinliini salamak iin ayarlama dzgn olmak zorundadr.
Tvidas, motor bota iken gaz ayarnn durumunu ayarlar.
Tvidas ileriye doru evrildiinde daha yksek devridaim,
geriye doru evrildiinde ise daha dk devridaim salar.
Temel ayarlar ve sr
Fabrikadaki deneme srnde karbratr yle ayarlanr. nce
ayar, vasfl bir teknisyen tarafndan yaplmaldr.
Bota alma hzn kaydedin: Teknik bilgiler blmne baknz.
Bota alma ayar Tnin son ayar
Bota alma ayar, T durumuna getirilmelidir. Ayarlama
gerekirse, bota alma ayar Tyi, motor alrken, zincir
duruncaya kadar geriye doru eviriniz. Dzgn ayarlanm bir
bota alma devir ayar, motorun, tm durumlarda, zincir devir
saysna gre dnmeye baalad, eit ve iyi bir marjinalle
almas demektir.
Genel
Kullancnn, Kullanm Klavuzunun yalnz bu blmnde
belirtilen bakm ve servisi yapmas gerekir. Daha kapsaml
ilerin yetkili bir servis tarafndan yaplmas zorunludur.
Turkish 441
ALIMA TEKNKLER
/ BAKIM
BAKIM
arlyla dmesine izin verin, arka tutma yerinden tutun ve
testere ucunun kkn zerine dmesini salayn.
Kl ucunun kte dokunmasyla birlikte frenin devreye
girmesi gerekir. (48)
Sa fren tetiini kontrol etme (240e TrioBrake)
Sa el koruyucusunun tamam ve materyal atla gibi grlebilir
bir bozuklua sahip olmadn denetleyiniz.
Tetiin rahat hareket ettiinden ve debriyaj kapana salam
takldndan emin olmak iin yukar ve ileri doru itin.
Testereyi tetiin yannda tamayn veya yanna asmayn!
Bu durun mekanizmaya zarar verebilir veya zincir frenini
devre d brakabilir. (49)
Fren gcnn denetimi
Motorlu bknz sert bir yzey zerine yerletirip altrnz.
Zincirinin yerle ya da herhangi baka bir cisimle temas
etmemesine zen gsteriniz. altrma ve durdurma bal
altndaki talimatlara baknz.
Motorlu bknz, sap ve kulpundan, ellerinizle iyice kavraynz.
Tam gaz veriniz ve sol elinizi geri tepme nlemine doru
gtrerek zincir frenini devreye sokunuz. n kulpu
brakmaynz. Zincirin derhal durmas gerekir.
Kelebek kilidi
Gaz ayarlama dmesi asl konumunda iken gaz ayarnn
bota olduunu denetleyiniz.
Kelebek kilidine basnz ve braktnz zaman yeniden asl
konumuna geldiini denetleyiniz.
Gaz ayarnn ve kelebek kilidinin rahat almakta olduunu
ve dnm makas sisteminin altn denetleyiniz.
Motorlu bknz altrarak tam gaz veriniz. Gaz ayarn
braknz ve zincirin durduunu ve hareket etmediini
denetleyiniz. Eer gaz ayar bota iken zincir dnyorsa
gazlaycnn boa alma ayarn denetleyiniz.
Susturucu
Susturucusu anm bir makineyi asla kullanmaynz.
Susturucunun makinenin iine oturmu olduunu dzenli olarak
denetleyiniz.
Notlar: Bu makinedeki kvlcm nleyici zgaraya bakm
uygulanabilir. (50) Ada herhangi bir arza ortaya kmas
durumunda derhal deitirilmelidir. Bozuk olarak kullanlan bir
a, makinenin fazlaca snmasna ve silindir ile kmrde de
arzalara neden olur. Makineyi, iyi durumda olmayan bir
susturucuyla asla kullanmaynz. Kvlcm tutma ana sahip
olmayan ya da kvlcm tutma a ypranm olan bir
susturucuyu asla kullanmaynz.
Normal ev kullanmnda, susturucunun ve kvlcm nleyici
zgarann deitirilmesine gerek yoktur.
Hava filtresi
Aadakilerden kanmak iin hava filtresi toz ve kirden
arndrlmal ve dzenli olarak temizlenmelidir:
Karbratr arzalar
altrma sorunlar
Motor gcnn azalmas
Motor paralarnda gereksiz anmas
Anormal lde fazla yakt tketimi.
Silindir kapan, viday (1) ve filtre kapan (2) kardktan
sonra hava filtresini (3) karn. Tekrar takarken, hava
filtresinin filtre tutucuya sk bir ekilde oturduundan emin
olun. Filtreyi fralayarak veya sallayarak temizleyin. (51)
Hava filtresini sabunlu suda ykamakla daha kalc bir temizlik
salanr.
Zincir tutucusu
Buji
Sa el koruyucusu
Stop dmesi
Motoru altrnz ve stop dmesi stop durumuna
getirildiinde motorun durduunu denetleyiniz.
442 Turkish
BAKIM
Bakm emas
Aada makinede yaplmas gereken bakm ilemlerinin listesi vardr. Konularn ou Bakm blmnde anlatlmtr.
Gnlk bakm (her 5-10 s.)
Gazlaycnn dn temizleyiniz.
Turkish 443
TEKNK BLGLER
Teknik bilgiler
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Silindir hacmi, cm 3
34
38
38
38
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Etki, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Buji
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Ya pompas tipi
Otomatik
Otomatik
Otomatik
Otomatik
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
12-18 / 31-46
12-18 / 31-46
12-18 / 31-46
12-18 / 31-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
Blm, in/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Motor
Ateleme sistemi
Arlk
Kl ve zincir olmakszn ve bo depolarla bk,
kg
Zincir/kl
Dipnot 1: evreye verilen grlt emisyonu AB direktifi 2000/14/EC uyarnca ses gc (L WA) olarak llmtr.
Not 2: ISO 22868 dorultusunda denk grlt basn dzeyi, eitli alma koullarnda farkl grlt basn dzeyleri iin zaman
arlkl enerji toplam olarak hesaplanr. Denk grlt basn dzeyi iin tipik istatistik dalm, 1 dB (A) eklinde bir standart
sapmadr.
Not 3: ISO 22867 dorultusunda denk vibrasyon dzeyi, eitli alma koullar altndaki vibrasyon dzeyleri iin zaman arlkl
enerji toplam olarak hesaplanr. Denk vibrasyon dzeyi iin bildirilen verilerin tipik istatistik dalm (standart sapmas) 1 m/sn 2
eklindedir.
444 Turkish
TEKNK BLGLER
Kl ve zincir bileimleri
Aadaki kesme atamanlar Husqvarna 235e, 236e, 240e ve 240e TrioBrake modelleri iin onaylanmtr.
Kl
Uzunluk, in
Blm, in
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Yiv genilii, mm
Bk zinciri
ubuun ucundaki zincir
dililerinin azami di says
Tip
10T
Husqvarna H30
Uzunluk, tahrik
balantlar (no.)
56
64
66
1,3
52
7T
Husqvarna H37,
Oregon 91PX
56
62
Ronnie E. Goldman, Tasarm Mdr, Bahe Bakm Portatif Tketici rnleri (Husqvarna AB yetkili temsilcisi ve teknik
dokmantasyon sorumlusu.).
1154212-26 Rev.3 2012-02-22
Turkish 445
INTRODUCERE
Stimate client!
Simboluri pe main:
Folosii ntotdeauna:
Casc de protecie omologat
Dispozitiv de protecie a auzului omologat
Ochelari sau masc de protecie
446 Romanian
INTRODUCERE/CUPRINS
INTRODUCERE
Prile componente ale ferstrului cu
motor (1)
1 Plcu cu informaii despre produs i cu numrul de serie
2 Clichet de blocare a butonului de acceleraie (mpiedic
accelerare accidental.)
3 Maneta anterioar
4 Capacul cilindrului
5 Maneta frnei de lan
6 Toba de eapament
7 Gheare de sprijin
8 Pinionul de vrf
9 Mnerul din spate cu aprtoare pentru mna dreapt
10 Butonul de acceletaie
11 Capacul ambreiajului
12 Opritorul de lan
13 Lama de ghidaj
14 Lanul de ferstru
15 Maneta de pornire
16 Rezervorul uleiului de lan
17 Demarorul
18 Rezervorul de combustibil
19 Reglaj al ocului/Clichet de blocare a acceleraiei la pornire
20 Maneta posterioar
21 Buton de oprire (Conectarea i deconectarea aprinderii.)
22 uruburi de ajustare, carburator
23 Pompa de combustibil
24 Autocolant cu informaii i avertismente
25 Roata de tensionare a lanului
26 Mner
27 Aprtor de lam
28 Cheie combinat
29 Ulei pentru motoare n doi timpi
30 Instruciuni de utilizare
31 Declanator de frn dreapta (240e TrioBrake)
Coninut
INTRODUCERE
Stimate client! .......................................................................
Simboluri pe main: ............................................................
Prile componente ale ferstrului cu motor ........................
CUPRINS
Coninut ...............................................................................
MSURI GENERALE DE PROTECIA MUNCII
Msuri luate naintea folosirii unui ferstru cu motor nou ...
Important .............................................................................
Procedai permanent conform raionamentului de
bun sim ...............................................................................
Echipament personal de protecia muncii .............................
Echipamentul de siguran al mainii ....................................
Mecanismul de tiere ............................................................
MONTAJ
Montarea lamei de ghidaj i a lanului ...................................
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Amestecul de combustibil .....................................................
Alimentarea ..........................................................................
Sigurana manipulrii combustibilului ..................................
PORNIRE I OPRIRE
Pornire i oprire ....................................................................
REGULI DE LUCRU
naintea fiecrei folosiri: ........................................................
Instruciuni generale de lucru ................................................
Msuri de prevenire a reculului .............................................
NTREINERE
Generaliti ...........................................................................
Reglarea carburatorului .........................................................
Verificarea, ntreinerea, i serviciul echipamentului de
siguran al ferstrului cu motor ..........................................
Toba de eapament ...............................................................
Filtrul de aer .........................................................................
Bujia .....................................................................................
Planificarea ntreinerii ..........................................................
DATE TEHNICE
Date tehnice .........................................................................
Combinaii de lame de ghidaj i lanuri ................................
Declaratie de conformitate EC ..............................................
446
446
447
447
448
448
448
449
449
450
453
453
454
454
455
456
456
459
459
459
459
460
460
460
461
462
463
463
Romanian 447
!
!
!
448 Romanian
Important
IMPORTANT!
Aparatul a fost proiectat exclusiv pentru tierea materialului
lemnos.
Utilizai numai combinaiile in/lan recomandate n
capitolul Date tehnice.
Nu utilizai niciodat aparatul n cazurile n care suntei obosit,
ai consumat buturi alcoolice sau dac v tratai cu
medicamente care v pot afecta vederea, judecata sau
coordonarea micrilor.
Purtai echipament individual de protecie. A se vedea
instruciunile de la paragraful Echipamentul individual de
protecie.
Niciodat nu modificai aparatul n aa fel nct s nu mai
corespund design-ului original i nu-l utilizai dac exist
suspiciunea c a fost modificat de ctre altcineva.
Nu folosii niciodat o main defect. Efectuai operaiile
regulate de verificare, ntreinere i service descrise n acest
manual. Unele operaii de ntreinere i service trebuiesc fcute
de specialiti cu experien i calificai. A se vedea instruciunile
de la paragraful ntreinere.
Nu folosii niciodat alte accesorii dect cele recomandate n
acest manual. A se vedea instruciunile de la paragrafele
Mecanism de tiere i Date tehnice.
ATENIE! Totdeauna purtai ochelari sau vizor de protecie
pentru a reduce riscul vtmrilor corporale provocate de
obiecte aruncate. Motofierstrul poate proiecta cu mare putere
obiecte cum ar fi: achii de lemn, buci mici de lemn, etc. Acest
lucru poate duce la vtmri grave, n special ale ochilor.
!
!
Romanian 449
Opritorul de lan
Opritorului de lan este construit pentru a opri lanul n caz c
acesta se rupe sau sare din loc. Aceste situaii sunt evitate n cele mai
multe cazuri printr-o tensionare corect a lanului (a se vedea
indicaiile la paragraful Montaj), ct i prin service i ntreinere
corespunztoare a lamei de ghidaj i a lanului (a se vedea
instruciunile de la paragraful Instruciuni generale de lucru).
450 Romanian
Contactul de oprire
Folosii ntreruptorul de oprire pentru oprirea motorului.
Toba de eapament
Amortizorul este destinat reducerii nivelului de zgomot i
ndeprtrii gazelor de eapament de la utilizator.
Mecanismul de tiere
Acest capitol arat cum o ntreinere corect i folosirea unui
dispozitiv de tiere de tip corect:
Reduce tendina de recul a mainii.
Reduce riscul ruperii sau desprinderii lanului.
Obine performane optime de tiere.
Duce la creterea vieii de lucru a dispozitivului de tiere.
Evita niveluri crescute ale vibraiilor.
Reguli generale
Folosii numai acel dispozitiv de tiere recomandat de noi!
Vezi instruciunile din capitolul Date tehnice.
Dinii de tiere ai lanului trebiue s fie ntotdeauna bine i
corect ascuii! Urmai instruciunile noastre i folosii
ablonul de ascuire recomandat. Un lan deteriorat sau
defectuos ascuit mrete riscul de accidente.
Pstrai diferena de nivel corect fa de distanier! Urmai
instruciunile i utilizai matria recomandat. Diferena
prea mare duce la creterea riscului de recul.
Meninei lanul tensionat! Dac lanul nu este suficient
ntins, riscul ca acesta s sar de pe loc crete, iar uzura lamei de
ghidaj, a lanului i a roii de lan crete.
Mecanismul de tiere trebuie s fie bine lubrifiat i corect
ntreinut! Un lan cu lubrifiere nesatisfctoare se rupe mai
uor, iar uzura lamei de ghidaj, a lanului i a roii de lan crete.
Romanian 451
Tensionarea lanului
!
!
Uleiul de lan
Uleiul de lan al ferstrului cu motor trebuie s se menin pe lan
i n acelai timp s aibe fluiditate bun att n anotimpul de var,
ct i n cel de iarn.
n calitate de productor al ferstrului cu motor, firma noastr a
elaborat un gresant de lan optim care, fiind bazat pe ulei vegetal,
este dezagregabil din punct de vedere biologic. n scopul unei
durate de folosire maxim a ferstrului cu motor, prec Dac uleiul
452 Romanian
MSURI
GENERALE
DE PROTECIA
MUNCII/MONTAJ/
MSURI
GENERALE
DE PROTECIA
MUNCII
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Cnd lungimea dinilor de tiere s-a micorat la 4 mm, atunci
lanul este uzat i trebuie schimbat.
Lama de ghidaj
Verificai periodic:
Dac exist bavuri pe canturile lamei de ghidaj. ndeprtai-le
cu o pil dac este necesar. (15)
Dac canelura de ghidaj a lamei este excesiv uzat. Schimbai
lama de ghidaj dac este necesar. (16)
Dac vrful lamei de ghidaj este neregulat sau excesiv uzat. Dac
s-a format o adncitur acolo unde raza vrfului lamei se
termin pe partea inferioar a lamei, aceasta se datorete unui
lan insuficient tensionat.
Pentru o durat de exploatare maxim a lamei de ghidaj, trebuie
ca aceasta s fie ntoars odat pe zi.
Amestecul de combustibil
Benzin
Folosii benzin fr plumb sau benzin cu plumb de bun
calitate.
Cifr octanic minim recomandat este 90 (RON). Dac
motorul este alimentat cu benzin cu o cifr octanic mai mic
dect 90 pot aprea detonaii. Aceasta duce la creterea
temperaturii motorului i la sarcini crescute, care pot duce la
deteriorri grave ale motorului.
Cnd lucrai cu turaii mari timp ndelungat (de ex. la tierea
crengilor), o cifr octanic superioar este recomandabil.
Rodaj
Evitai folosirea la viteze mari pe o perioad mai lung n timpul
primelor 10 ore de funcionare.
Romanian 453
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Raport de amestec
1:50 (2%) cu ulei HUSQVARNA pentru motoare n doi timpi.
1:33 (3%) cu alte uleiuri proiectate pentru motoare n doi timpi,
rcite cu aer, din clasele JASO FB/ISO EGB.
Benzin, litri
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Amestecul
Ulei de lan
Pentru ungere recomandm utilizarea unui ulei special (ulei
pentru lan), cu caracteristici de adeziune superioare.
Nu folosii niciodat ulei uzat. Aceasta poate duce la avarii ale
pompei de ulei, ale lamei i ale lanului.
Este important s folosii un tip corect de ulei n raport cu
temperatura ambiant (de vscozitate corespunztoare).
La temperaturi sub 0C anumite uleiuri devin mai vscoase.
Aceasta poate s duc la suprasolicitarea pompei de ulei i
rezult n avarii ale componentelor pompei.
Luai legtura cu atelierul de reparaii pentru alegerea uleiului
de lan.
Alimentarea
454 Romanian
Transport i depozitare
Depozitai ntotdeauna ferstrul cu motor i combustibilul
departe de orice izvor de scntei sau foc deschis. De exemplu
maini electrice, motoare electrice, releuri/ntreruptoare,
boilere, etc.
Depozitai combustibilul ntotdeauna n recipiente proiectate i
aprobate pentru acest scop.
n decursul unei depozitri de lung durat sau transportului
ferstrului cu motor, rezervorul de combustibil i cel de ulei de
lan trebuie s fie golite. ntrebai la staia de benzin unde
putei s aruncai reziduurile de combustibil i de ulei de la
Avei grij ca maina s fie bine curat i ca un service complet
s fie efectuat nainte de depozitare pe termen ndelungat.
n timpul transportului sau depozitrii aparatului, trebuie
montat aprtoarea pentru transport pentru a preveni
contactul accidental cu lanul ascuit. Chiar i un lan oprit
poate provoca vtmri grave utilizatorului sau altor persoane
care au acces la lan.
Asigurai aparatul n timpul transportului.
PORNIRE I OPRIRE
Pornire i oprire
Motor rece
Motor cald
Utilizai aceeai procedur ca i pentru pornirea unui motor rece,
dar fr a fixa dispozitivul de control al sabotului de frn n poziia
de sabot de frn. Fixai supapa de reglaj n poziia de pornire
scond dispozitivul de control al sabotului de frn albastru n
poziia de sabot de frn, apoi mpingndu-l din nou n interior.
(25)
Pornire
Prindei mnerul din fa cu mna stng. Meninei ferstrul cu
lan pe sol poziionnd piciorul drept prin mnerul din spate.
3. Tragei mnerul demarorului cu mna dreapt i tragei uor
n afar cablul demarorului pn cnd simii rezisten (n timp ce
nchiztoarele demarorului cupleaz), apoi tragei puternic i rapid
pn ce motorul se nclzete. Nu rsucii niciodat cablul de
pornire n jurul minii. (26)
ATENIE! Nu tragei complet cablul de demaraj i nici nu dai
drumul mnerului demarorului cnd acesta este n poziie complet
scoas. Aceste manevre pot produce avarii ale mainii.
4. mpingei dispozitivul de control la setarea 1/2 oc imediat
ce motorul se nclzete (se produce un sunet similar cu un puff).
(22)
Oprire
Oprii motorul apsnd butonul de oprire. (32)
Romanian 455
REGULI DE LUCRU
naintea fiecrei folosiri: (33)
1 Verificai ca frna de lan s funcioneze corespunztor i ca
aceasta s nu fie deteriorat.
2 Verificai ca protecia posterioar a mini drepte s nu fie
deteriorat.
3 Verificai ca blocatorul acceleraiei s funcioneze corect i s nu
fie deteriorat.
4 Verificai dac butonul de oprire funcioneaz corect i dac nu
este deteriorat.
5 Verificai ca toate manetele s nu fie murdare de ulei.
6 Verificai ca sistemul de reducere a vibraiilor s funcioneze i
s nu fie deteriorat.
7 Verificai ca toba de eapament s fie bine fixat i s nu fie
deteriorat.
8 Verificai ca toate detaliile ferstrului cu motor s fie bine
strnse i s nu fie deteriorate sau s lipseasc.
9 Verificai ca captatorul lanului s fie la locul lui i s nu fie
deteriorat.
10 Verificai dac lanul este tensionat corect.
456 Romanian
Reguli generale
1 Dac nelegei ce este reculul i cum apare, putei s reducei
sau s eliminai elementul de surpriz. Reducei riscurile prin a
fi pregtit. Reculul este deobicei destul de uor, dar cteodat
poate s fie foarte rapid i violent.
2 inei ntotdeauna ferstrul cu motor hotrt, cu mna
dreapt pe mnerul anterior i cu mna stng pe mnerul
posterior. Apucai mnerele cu degetele n jurul lor. Folosii
aceast apuctur indiferent dac suntei dreptaci sau stngaci.
Aceast prindere reduce la minim efectele unui recul, i face
posibil s meninei controlul asupra ferstrului cu motor. Nu
dai drumul la mnere!
3 Cele mai multe accidente de recul se ntmpl la tiat crengi.
Asigurai-v de o poziie stabil i c nimic nu v este n cale care
poate s cauzeze mpiedicarea sau pierderea echilibrului.
Lipsa concentraiei poate s duc la recul dac zona de risc de
recul a lamei de ghidaj atinge neintenionat o ramur, un copac
n apropiere sau un alt obiect.
Controlai piesa prelucrat. n cazul n care piesele pe care dorii
s le tiai sunt mici i uoare, acestea se pot bloca n lan i pot
fi proiectate spre dumneavoastr. Chiar dac acest lucru nu
prezint neaprat un pericol, v poate surprinde i putei pierde
controlul motofierstrului. Niciodat nu tiai buteni i
ramuri suprapuse fr a le separa n prealabil. Tiai un singur
butean sau o singur pies la un moment dat. ndeprtai
piesele tiate pentru a menine sigurana locului de munc.
4 Nu folosii niciodat ferstrul cu motor mai sus de nivelul
umerilor, i evitai s tiai cu vrful lamei. Nu folosii
niciodat ferstrul cu motor cu o singur mn! (34)
5 Pentru a avea control maxim asupra ferstrului dumneavoastr
cu motor trebuie s avei o poziie stabil. Nu lucrai niciodat
n picioare pe o scar, urcat ntr-un copac sau atunci cnd nu
avei o baz solid pe care s stai. (35)
6 Folosii ntotdeauna o vitez mare de lan la tiere, adic
acceleraie maxim.
7 Procedai cu mare precauie cnd tiai cu partea superioar a
lamei, adic atunci cnd tiai de jos n sus. Aceasta se numete
tiere n direcie de mpingere. Lanul de ferstru ncearc s
mping ferstrul cu motor napoi, spre operator. n cazul
REGULI DE LUCRU
blocrii lanului este posibil ca motofierstrul s fie aruncat
napoi, spre dumneavoastr.
8 Dac operatorul nu se opune fore de mpingere a ferstrului
cu motor, exist riscul ca ferstrul cu motor se va deplasa aa de
mult napoi, nct zona de risc de recul este singura care vine n
contact cu lemnul, ceea ce duce la recul. (36)
Tiere cu partea inferioar a lamei, adic de sus n jos, se
numete tiere n direcie de tragere. n acest caz ferstrul cu
motor se trage spre copac, i partea anterioar a corpului
ferstrului cu motor constituie un punct de sprijin natural spre
trunchi. Tierea n direcie de tragere v permite un control mai
bun asupra ferstrului cu motor i asupra poziiei zonei de risc
de recul.
9 Urmrii instruciunile privind ascuirea i ntreinerea lamei i
a lanului. La schimbarea lamei i a lanului folosii numai
combinaii recomandate de noi. A se vedea instruciunile de la
paragrafele Mecanismul de tiere i Date tehnice.
Generaliti
Tiai ntotdeauna cu acceleraie la maximum!
Reducei accelereia la turaie de mers n gol dup fiecare
tietur (acceleraie maxim timp mai ndelungat fr vreo
ncrcare a motorului, cu alte cuvinte fr oponena pe care
motorul o primete n timpul tierii, poate duce la avarii
serioase ale mot
Tiere de sus n jos = Tiere n direcie de tragere.
Tiere de jos n sus = Tiere n direcie de mpingere.
Tierea n direcie de mpingere mrete riscul reculului. A se
vedea instruciunile de la paragraful Msuri de prevenire a
reculului.
Termeni folosii
Tiere = Termen general pentru secionarea prin lemn.
Curire = Tierea crengilor de pe un arbore dobort.
Despicare = Cnd obiectul tierii se rupe nainte de terminarea
tieturii.
Cinci factori importani trebuie luai n considerare nainte de
tiere:
1 Asigurai-v c dispozitivul de tiere nu se nepenete n
tietur.
2 Asigurai-v c trunchiul nu se va despica.
3 Asigurai-v c lanul de ferstru nu atinge terenul sau vreun
obiect n timpul tierii sau dup aceasta.
4 Exist vreun risc de recul?
5 Afecteaz condiiile i terenul nconjurtor modul n care putei
nainta i sta?
Doi factori decid dac lanul se va nepeni sau dac trunchiul se va
despica: Modul de sprijinire al trunchiului nainte i dup tiere ct
i dac obiectul ce trebuie tiat este supus unei tensiuni.
n cele mai multe cazuri aceste probleme pot fi evitate prin tiere n
dou momente, dinspre partea superioar i dinspre partea
Romanian 457
REGULI DE LUCRU
Direcia de doborre
Scopul este ca arborele s fie dobort n aa fel nct curirea de
crengi i secionarea ulterioar a trunchiului s poat fi fcute pe un
teren ct mai convenabil. Trebuie s putei merge i sta n
siguran.
Dup ce v-ai hotrt n ce direcie ai dori ca arborele s cad,
trebuie s judecai n ce direcie ar cdea arborele n mod natural.
Aceasta este determinat de mai muli factori:
nclinarea arborelui
Curbura
Direcia vntului
Concentraia crengilor
Greutatea eventual a zpezii
Obstacolele ce pot fi atinse de arbore: de exemplu: ali copaci,
linii electrice, osele i cldiri.
Examinai trunchiul pentru a vedea dac este slbit sau putrezit,
acestea favorizeaz ruperea i cderea premature ale arborelui.
Poate c ajungei la concluzia c suntei nevoit s lsai arborele s
cad n direcia natural, pentru c este imposibil sau periculos sl dobori n direcia dorit iniial.
Un alt factor important, care nu influeneaz direcia de cdere, dar
influeneaz sigurana Dvs. personal, este s v asigurai c
arborele nu are crengi avariate sau moarte care pot s se rup i s
v loveasc n timpul doborrii.
Ceea ce trebuie evitat n primul rnd este ca arborele s nu cad
asupra unui alt arbore. A da jos un arbore blocat este foarte periculos
i exist un risc mare de accidente. A se vedea instruciunile de la
paragraful Manipularea arborelui care a czut greit.
IMPORTANT! n timpul momentelor critice la doborre a
copacilor, este bine s ridicai puin dispozitivul de protecie a
auzului imediat dup ce tierea este terminat pentru ca sunete
i comenzi de prevenire s poat fi observate.
Curirea trunchiului i pregtirea drumului de retragere
Curai trunchiul de crengi pn la nivelul umerilor. Pentru mai
mult siguran lucrai de sus n jos, pstrnd trunchiul ntre
dumneavoastr i motofierstru.
Tiai vegetaia n jurul bazei arborelui i controlai locul n
privina obstacolelor (pietre, crengi, gropi, etc.), ca s avei drum
liber de retragere cnd arborele ncepe s cad. Drumul de retragere
trebuie s fie la cca. 135 n direcia opus direc (39)
1 Zon de risc
2 Cale de retragere
3 Direcia de doborre
Doborre
AVERTISMENT! Nu recomandm
utilizatorilor care nu sunt suficient calificai s
doboare copaci cu o lam de lungime mai
scurt dect diametrul trunchiului!
Tietura de direcie
Pentru executarea tieturii de direcie ncepei cu tietura
superioar. Stai n partea dreapt a arborelui i facei tietura n
unghi de sus n jos.
Decidei care este soluia cea mai sigur de-a micora tensiunea, i
dac suntei capabil de a face operaia n mod sigur. n situaii
complicate singura metod sigur este de a renuna la folosirea
ferstrului cu motor i de a folosi un troliu.
458 Romanian
REGULIREGULI
DE LUCRU/NTREINERE
DE LUCRU
Este valabil general:
Luai o poziie n care nu putei fi lovit de arbore sau creang n caz
c aceasta s-ar elibera.
Executai o tietur sau mai multe pe punctul de rupere sau n
apropierea acestuia. Tiai att de adnc i facei att de multe
tieturi nct tensiunea s se reduc suficient nct arborele/creanga
s se rup n punctul de rupere.
Nu secionai niciodat un arbore sau o creang peste ntreaga
sa grosime dac acestea se afl sub tensiune!
Atunci cnd trebuie s tiai un arbore sau o ramur, facei dou
sau trei tieturi la distane de 3 cm, cu adncimea cuprins ntre 3
i 5 centimetri.
Continuai s tiai pn cnd arborele sau ramura se ndoaie i
tensiunea este eliberat.
Tiai arborele/ramura din partea opus, dup ce dispare tensiunea.
Ce este reculul?
Recul este o noiune ce descrie reacia rapid care se manifest
atunci cnd ferstrul cu motor i lama sunt aruncate de pe un
obiect ce a ajuns n contact cu sectorul superior al vrfului lamei de
ghidaj, sector denumit zon de risc de recul. (44)
Reculul se produce ntotdeauna n planul de tiere al lamei de
ghidaj. De obicei ferstrul cu motor i lama de ghidaj sunt
aruncate n sus i napoi nspre operator. Pot aprea i alte direciii
de micare n funcie de poziia pe care o are ferstrul cu motor n
momentul cnd zona de risc de recul a lamei a atins un obiect.
Reculul apare numai n cazul n care zona de risk de recul a lamei
atinge vreun obiect. (45)
Curirea de crengi
Generaliti
Utilizatorul poate efectua doar acele lucrri de ntreinere i service
care sunt descrise n acest manual de utilizare. Intervenii mai
cuprinztoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat.
Reglarea carburatorului
Produsul Husqvarna a fost proiectat i construit conform
specificaiilor de reducure a gazelor toxice.
Funcionare
Prin reglajul acceleraiei carburatorul determin turaia
motorului. n carburator se amestec aerul cu combustibil.
Amestecul aer-combustibil este ajustabil. Pentru a obine
efectul maxim al mainii, aceast ajustare trebuie s fie corect.
urubul T regleaz turaia de mers n gol. Dac urubul T se
nurubeaz, turaia de mers n gol crete, iar deurubarea lui
micoreaz turaia.
Romanian 459
NTREINERE
REGULI
DE LUCRU
Verificarea manetei de frn
Asigurai-v c maneta de frn nu este deteriorat i c nu are
defecte vizibile, de exemplu fisuri.
Deplasai maneta de frn nainte i napoi pentru a v asigura c
se mic liber i c este stabil ataat de carcasa ambreiajului. (47)
Verificarea frnei automate
Oprii motorul i aezai motofierstrul pe un ciot sau pe o alt
suprafa stabil. Eliberai mnerul din fa i lsai motofierstrul
s cad spre ciot sub greutatea proprie, rotindu-se n jurul
mnerului din spate.
Cnd vrful lamei de ghidaj atinge buteanul, frna trebuie s
se declaneze. (48)
Verificarea declanatorului de frn dreapta (240e TrioBrake)
Verificai c aprtorul de mna dreapt nu este deteriorat i c nu
sunt defecte vizibile, de exemplu fisuri n material.
mpingei declanatorul n sus i nainte pentru a v convinge c se
mic liber i este fixat corespunztor pe capacul de ambreiaj.
Nu transportai i nu agai niciodat fierstrul de
declanator! Acest lucru poate duce la deteriorarea
mecanismului i la dezactivarea frnei lanului. (49)
Verificarea efectului frnei
Aezai ferstrul cu motor pe o suprafa stabil i pornii-l.
Asigurai-v c lanul nu atinge pmntul sau vreun alt obiect. A se
vedea indicaiile de la paragraful Pornire i oprire.
inei ferstrul cu motor n mod stabil cu degetele strnse n jurul
mnerelor.
Accelerai la maximum i activai frna lanului prin rsucirea
ncheieturii minii stngi spre maneta de frn. Nu dai drumul la
mnerul anterior. Lanul trebuie s se opreasc imediat.
Toba de eapament
Nu folosii niciodat o main care are o tob de eapament defect.
Verificai periodic c toba de eapament este stabil ataat de
main.
Notai: Se pot efectua lucrri de service asupra aprtorii
parascntei (A) de pe aceast main. (50) Plasa trebuie schimbat
dac s-a deteriorat. Maina se supranclzete dac plasa este
nfundat iar aceasta duce la avarii ale cilindrului i ale pistonului.
Nu folosii niciodat o main cu tob de eapament n stare
proast. Nu folosii niciodat o tob de eapament dac plasa de
capturare a scnteielor lipsete sau este defect.
n condiii de utilizare casnic, amortizorul i aprtoarea
parascntei nu necesit nlocuire.
Filtrul de aer
Filtrul de aer trebuie curat regulat de praf i impuriti pentru a
evita:
Funcionarea defectuoas a carburatorului
Probleme la pornire
Putere redus
Uzuri inutile ale componentelor motorului
Consum exagerat de combustibil.
Scoatei filtrul de aer (3) dup ce ai demontat capacul
cilindrului, urubul (1) i capacul filtrului (2). La remontare,
asigurai-v c filtrul de aer este fixat etan n suport. Curai
filtrul cu o perie sau prin scuturare. (51)
Bujia
Starea bujiei este influenat de:
Opritorul de lan
Dac maina are putere mic, este greu de pornit sau are o
funcionare neregulat la mersul n gol: verificai nti bujia nainte
de a lua alte msuri. Dac bujia este nfundat, curai-o i
controlai ca distana dintre electrozi s fie de 0,5 mm. Bujia se va
schimba dup aproximativ o lun de exploatare, sau i mai repede,
dac este necesar. (52)
Notai! Folosii ntotdeauna bujii de tipul recomandat! O bujie
incorect poate s distrug pistonul i cilindrul. Avei grij ca bujia
s aibe aa numit protecie la unde radio.
Contactul de oprire
Pornii motorul i asigurai-v c motorul se oprete atunci cnd
contactul de oprire este deplasat n poziie de stop.
460 Romanian
NTREINERE
REGULI
DE LUCRU
Planificarea ntreinerii
Mai jos urmeaz o list ce cuprinde ntreinerea ce trebuie efectuat pe main. Marea majoritate a punctelor sunt descrise n capitolul
ntreinere.
ntreinere zilnic
ntreinere sptmnal
ntreinere lunar
Romanian 461
DATE TEHNICE
Date tehnice
235e
236e
240e
240e TrioBrake
Volumul cilindrului, cm 3
34
38
38
38
Curs, mm
32
32
32
32
3000
3000
3000
3000
Putere, kW
1,3 / 9000
1,4 / 9000
1,5 / 9000
1,5 / 9000
Bujia
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
Champion RCJ
7Y
0,5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,25
0,20
0,20
0,20
0,20
Automat
Automat
Automat
Automat
4,6
4,7
4,7
5,0
115
115
115
115
118
118
118
118
98,6
100,7
100,7
100,7
2,4
2,1
2,1
2,1
3,9
2,7
2,7
2,7
16/40
16/40
16/40
16/40
12-18 / 31-46
12-18 / 31-46
12-18 / 31-46
12-18 / 31-46
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
11-17 / 29-43
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
0,325/8,3
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
3/8 / 9,52
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,050/1,3
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
0,325: 7
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
3/8: 6
17,3
17,3
17,3
17,3
Motor
Sistem de aprindere
Greutate
Ferstru cu motor fr lam de ghidaj i lan, ct i cu
rezervoare goale, kg
Producere de zgomot (vezi nota 1)
Lan/lam de ghidaj
Nota 1: Producere de zgomot n mediul nconjurtor msurat ca i efect sonor (L WA) conform directivei EG 2000/14/EG.
Nota 2: Nivelul echivalent de presiune a zgomotului, conform ISO 22868, este calculat ca i totalul energiei msurate n timpul unei ore
pentru diferite nivele de presiune a zgomotului n diferite condiii de lucru. Dispersia statistic tipic pentru nivelul echivalent de presiune
a zgomotului este reprezentat printr-o deviere standard de 1 dB (A).
Nota 3: Nivelul echivalent de vibraii, conform ISO 22867, este calculat ca i totalul de energie msurat n timpul unei ore pentru nivelurile
de vibraii n diferite condiii de lucru. Datele raportate pentru nivelul echivalent de vibraii includ o dispersie statistic tipic (deviere
standard) de 1 m/s 2.
462 Romanian
DATE TEHNICE
Combinaii de lame de ghidaj i lanuri
Urmtoarele accesorii de tiere sunt aprobate pentru modelele Husqvarna 235e, 236e, 240e i 240e TrioBrake.
Lama de ghidaj
Lungime, oli
13
0,325
15
0,325
16
0,325
14
3/8
16
3/8
18
3/8
Limea canalului, mm
Lanul de ferstru
Max. numrul dinilor
roii de la vrful inei
Tip
10T
Husqvarna H30
Lungime, zale de
antrenare (numr)
56
64
66
1,3
7T
Husqvarna
H37, Oregon
91PX
52
56
62
Declaratie de conformitate EC
(Valabil doar n Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, telefon +46-36-146500, certific faptul c ferstraiele cu motor Husqvarna 235e, 236e,
240e i 240e TrioBrake, cu numere de serie ulterioare anului 2009 (anul i seria sunt indicate clar pe etichet), corespund urmtoarelor
directive europene:
- din 17 mai 2006 referitoare la aparat 2006/42/EC
- - 2004/108/EEC din 15 decembrie 2004, cu privire la compatibilitatea electromagnetic
- - 2000/14/EC din 8 mai 2000, cu privire la poluarea fonic a mediului nconjurtor
Pentru informaii referitoare la emisiile sonore, consultai capitolul Date tehnice. Au fost aplicate urmtoarele standarde: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Organizaia examinatoare: 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suedia, a efectuat controlul
conform directivei mainii 2006/42/EC articolul 12, punctul 3b. Certificatele de conformitate EC pentru amendamentul IX au numerele:
0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suedia, certific, de asemenea, c aceste produse corespund
amendamentului V la directiva european 2000/14/EC din 8 mai 2000, cu privire la poluarea fonic a mediului nconjurtor. Certificatele
au numerele: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake, 26/161/002 - 235e.
Ferstrul cu motor livrat este identic cu modelul supus controlului EC.
Ronnie E. Goldman, Director tehnic, Echipamente portabile de grdinrit. (Reprezentant autorizat pentru Husqvarna AB i
responsabil cu documentaia tehnic).
Romanian 463
Original instructions
Instrucciones originales
Bruksanvisning i original
Alkuperiset ohjeet
Originale instruktioner
Originale instruksjoner
Istruzioni originali
Instrues originais
Pvodn pokyny
Pvodn pokyny
Izvirna navodila
Eredeti tmutats
Instrukvja oryginalna
Originaaljuhend
Instrukcijas oriinlvalod
Originalios instrukcijos
Originalne upute
Instructions d'origine
Originalanweisungen
Originele instructies
Orijinal talimatlar
Instruciuni iniiale
115 42 12-26
2012-02-22