Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Pilz: la empresa
Innovaciones
Servicios
Las soluciones personalizadas son el resultado de la amplia e innovadora gama de servicios de Pilz. Especialmente en el campo de
la seguridad ofrecemos por ejemplo:
Orientacin al cliente
En Pilz, la proximidad real con el cliente ha
de reflejarse en todos los mbitos y niveles y
en forma de asesoramiento personal, mxima flexibilidad y servicio fiable.
Soluciones globales
Conforme cambian los requerimientos de
nuestros clientes lo hace tambin nuestra
oferta: adems de componentes individuales, Pilz ofrece actualmente tambin sistemas, conceptos y soluciones globales, individuales y abiertos.
Productos para su seguridad
Pilz es uno de los principales fabricantes en
lo que se refiere a tcnica de control y
supervisin, mando y diagnstico, tcnica
de sensores, tcnica de control de seguridad, control y visualizacin y dispositivos de
mando. Gracias a nuestra amplia oferta de
productos podemos proporcionar tanto
productos individuales como soluciones
globales personalizadas, siempre a la
medida de sus necesidades de aplicacin.
Infrmese detalladamente sobre Pilz, nuestros productos y servicios en la direccin de
Internet:
www.pilz.com
Asesoramiento
Anlisis de riesgos
Conceptos de seguridad
Comprobacin de seguridad
Gestin de proyectos
y suministro de sistemas completos
Adems de cursos sobre productos y seminarios acerca de temas de seguridad actuales proporcionamos toda clase de ayuda
para los requerimientos de seguridad de
nuestros clientes.
Mayo de 2005
Pilz GmbH & Co. se reserva todos los
derechos sobre este impreso. Nos reservamos el derecho de modificaciones tcnicas.
Los usuarios estn autorizados a hacer
copias para su uso interno. Las denominaciones de productos, mercancas y tecnologas
son marcas registradas de las empresas
correspondientes.
3
Introduccin
Exoneracin de responsabilidades
En la elaboracin de nuestro catlogo tcnico hemos cuidado el ms mnimo detalle.
Contiene informacin sobre nuestra empresa y nuestros productos. Los datos se basan
todos en el estado actual de la tcnica y en
nuestro mejor saber y entender. Sin embargo, debido a la imposibilidad de evitar totalmente la aparicin de errores pese al cuidado con que se han elaborado los datos no
podemos responsabilizarnos, salvo negligencia grave por nuestra parte, de la exactitud e integridad de los mismos. Hacemos
hincapi en que los datos no tienen la calidad legal de garantas o propiedades garantizadas. Agradeceremos nos comuniquen
cualesquiera discrepancias.
Contenido
Introduccin
Introduccin
2.1
Vista general
2.2
Seguridad
2.3
Descripcin
2.4
Montaje
2.5
Puesta en marcha
2.6
Configuracin y cableado
2.7
2.8
Datos tcnicos
2.9
2.10
Aplicaciones
2.11
Servicio
Registro de pedidos
Automatizacin segura
Contenido
Pgina
Introduccin
Directiva de mquinas
Anlisis de riesgos
Evaluacin y grfico de riesgos
Categoras de riesgo
1-2
1-3
1-6
1-7
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Estado a 7/03
1-1
Automatizacin segura
Introduccin
Directiva de mquinas
1. Directiva de mquinas
Extracto de:
Seguridad de mquinas - En base a
las normas de seguridad europeas/
Winfried Grf
Normas A:
Normas fundamentales con informacin
esencial acerca de la concepcin y estrategia
y del sistema de trabajo de la normativa
europea referida a la directiva de mquinas.
Normas B:
Normas de grupos, divididas en normas B1 y
normas B2. Las normas B1 contienen
aspectos de seguridad superiores y las
normas B2 los dispositivos de proteccin.
Normas C:
Normas de producto que contienen requerimientos detallados para mquinas especiales,
con referencias a normas B.
La elaboracin de estas normas es competencia
de dos instituciones, a saber, CEN para normas
no elctricas y CENELEC para normas elctricas.
Tipo A
EN 292 T1 y T2
Directrices de conformacin generales
EN 414
Reglas para la formulacin y configuracin
de normas de seguridad
EN 1050
Seguridad de mquinas,
Valoracin del riesgo
Tipo B1
EN 294
Distancias de seguridad para evitar
el acceso a zonas de peligro
EN 349
Distancias mnimas para evitar
zonas con peligro de aplastamiento
EN 954-1
Elementos relativos a la seguridad de
Controles
Principios de conformacin generales
prEN 954-2
Prueba, listas de errores
EN 1037
Evitar puestas en marcha accidentales
Tipo B2
EN 574
Mandos bimanuales
EN 418
Dispositivos de PARADA DE
EMERGENCIA (por ejemplo pulsador
de seta)
EN 953
Conformacin de dispositivos de
proteccin separadores
EN 1088
Dispositivos de enclavamiento
EN 60204
Componentes elctricos de mquinas
EN 61496
Dispositivos de proteccin de
actuacin sin contacto
1
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Estado a 7/03
1-2
Automatizacin segura
Introduccin
Anlisis de riesgos
Tipo C
EN 201
Mquinas de moldeo por inyeccin
EN 422
Moldeadoras-sopladoras
EN 415
Mquinas de embalar
EN 692
Prensas mecnicas
EN 693
Prensas hidrulicas
EN 775
Robots industriales
1.1 Marcado CE de mquinas
Segn la directiva CE 89/392/CEE, el
distintivo es obligatorio a partir del
01.01.1995 no solamente para mquinas
completas, sino tambin para mquinas de
funcionamiento no automtico, equipos
recambiables y, a partir del 01.01.1997,
tambin para componentes de seguridad
comercializados individualmente. Esta
directiva CE es vinculante para el conjunto
del mercado interior, es decir, tambin para
mquinas que no se exportan sino que
permanecen en territorio nacional. Tambin
deben llevar el smbolo CE las mquinas que
las empresas fabrican para necesidades
internas.
1.1.2 Competencia
EN 1050, 11/96
La norma parte de la base de que toda
mquina tiene implcito un riesgo, concretamente el riesgo sin medidas de proteccin
MSR. Este riesgo se determina analizando la
mquina sin componentes protectores de
tcnica de seguridad. Si el resultado rebasa
el riesgo lmite justificable, han de buscarse
medidas para la reduccin del riesgo. Son
las denominadas medidas de proteccin
MSR, que tienen por objeto reducir el
riesgo remanente efectivo por debajo del
riesgo lmite justificable.
1.
2. Anlisis de riesgos
Para evaluar qu normativas han de aplicarse y en qu medida, todo constructor
debera realizar una valoracin del riesgo.
Con este objeto se aplicarn las directivas
de mquinas EN 292: Principios de Conformacin generales para la Seguridad de las
Mquinas, EN 1050: Valoracin de los
riesgos de la mquina y EN 954-1: Elementos de seguridad en mquinas.
Riesgo lmite
se entiende el riesgo ms grande todava
justificable de un determinado proceso o
estado tcnico. Generalmente, el riesgo
lmite no puede determinarse
cuantitativamente. Por norma se
describe indirectamente mediante
especificaciones de tcnica de seguridad.
Peligro
se denomina la situacin en la que el
riesgo es mayor que el riesgo lmite.
Seguridad
se denomina la situacin en la que el
riesgo no es mayor que el riesgo lmite.
Riesgo remanente
es el riesgo restante despus de suprimir todas las medidas reductoras de
riesgo
Riesgo sin medidas de seguridad
es el riesgo cuando una mquina no
incorpora medidas reductoras del riesgo.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Estado a 7/03
1-3
Automatizacin segura
Introduccin
Anlisis de riesgos
2.1.1 Evaluacin del riesgo
Extractos de las normas EN 1050, 11/96
La valoracin del riesgo de mquinas e
instalaciones deber incluir:
la peligrosidad, la situacin de peligro y
los incidentes que pueden causar un
dao,
la probabilidad previsible y la gravedad
de un dao,
la complejidad de la mquina con vistas
a la seguridad y
Seguridad
Riesgo lmite
Riesgo
remanente
Peligro
Riesgo sin
medidas de seguridad
Riesgo
Reduccin mnima
necesaria del riesgo
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1
Estado a 7/03
1-4
Automatizacin segura
Introduccin
Anlisis de riesgos
2.1.6 Elementos de riesgo
Riesgo
referido al peligro
considerado
est en funcin del
alcance
del posible dao derivado
del peligro a considerar
y de la
probabilidad de que se
produzca el dao
teniendo en cuenta la
frecuencia y duracin de la
exposicin al peligro
Posibilidad de evitar o
limitar el dao
Posibilidad de que se produzca un
incidente peligroso
Para el anlisis sistemtico de los elementos
de riesgo se han desarrollado varios procedimientos.
Vase EN 1050, 11/96, anexo B.
2.2
Daos
2.3
Daos personales
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1
Estado a 7/03
1-5
Automatizacin segura
Introduccin
Evaluacin y grfico de riesgos
3. Valoracin del riesgo
EN 954 -1, prEN 954 -2
Las normas europeas EN 954-1,
prEN 954-2 contienen las definiciones de
categoras y requerimientos y describen las
propiedades de funciones de seguridad y
directrices de conformacin para los elementos de seguridad de controles. Esto
incluye los sistemas programables para toda
clase de mquinas y los dispositivos de
proteccin pertinentes. Valen para todos los
elementos de seguridad de controles,
independientemente del tipo de energa
consumido (por ejemplo elctrica, hidrulica,
neumtica, mecnica), pero no especifican
qu funciones de seguridad y qu categora
han de aplicarse en cada caso.
EN 954-1 y prEN 954-2 contienen requisitos
tcnicos de seguridad y ayudas de orientacin para la conformacin, la construccin, la
programacin, el funcionamiento, el mantenimiento y la reparacin de elementos de
seguridad de los controles para mquinas.
Valen para todas las mquinas del mbito
industrial y privado y, si procede, tambin para
controles con elementos relacionados con la
seguridad que se utilizan para otros fines
tcnicos con peligros similares.
Las normas contemplan la previsin de errores
de componentes y la suposicin de exclusiones de errores en la concepcin de las categoras de los controles (la exclusin de un error
significa descartar el error si puede darse por
hecho la no produccin y manifestacin del
mismo). Para disponer de criterios objetivos y
verificables, EN 954 contiene listas de los
Arrastre de las tolerancias de componentes analgicos como por ejemplo resistencias, condensadores
oscilacin de seales de salida inestables
en el caso de componentes integrados no
programables
errores de funcionamiento generales o
de funciones parciales en componentes
programables (comportamiento en el peor
de los casos (Worst-Case))
Categoras
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1
Estado a 7/03
1-6
Automatizacin segura
Introduccin
Categoras de riesgo
P- Posibilidades de evitar el peligro
(referido generalmente a la velocidad
y frecuencia con la que se mueve el
elemento peligroso y a la distancia
respecto al mismo)
P1 Posible en determinadas
condiciones
P2 Apenas posible
B, 1-4 Categoras para elementos
relativos a la seguridad de controles
Categoras preferidas para puntos de
referencia
Categoras posibles que requieren
medidas adicionales
Medidas sobredimensionadas en referencia al riesgo
El riesgo es una declaracin de probabilidad
que tiene en cuenta la frecuencia esperada
de la ocurrencia de un peligro y la gravedad
de las lesiones causadas por el mismo. El
riesgo esperado deber reducirse mediante las
oportunas medidas de forma que se alcance el
nivel de seguridad exigido para la aplicacin.
3.2 Vista general de las categoras
de riesgos
El borrador tiene por objeto clasificar los
requerimientos de tcnica de seguridad de
controles, independientemente de la tcnica,
en cinco categoras lgicas. Las categoras
engloban requerimientos simples y complejos, como por ejemplo seguridad de error
nico, redundancia, diversidad y/o
autosupervisin.
Cat.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Principio
esencial para
alcanzar la
seguridad
Caracterizado
principalmente por
la eleccin de
componentes.
Caracterizado
principalmente por
la estructura.
Caracterizado
principalmente por
la estructura.
1
Estado a 7/03
1-7
1
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Estado a 7/03
1-8
Contenido
Pgina
2
2.1-1
2.1-1
2.2-1
2.3-1
2.3-1
2.3-1
2.3-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-2
2.5-1
2.6-1
2.6-1
2.6-1
2.6-1
2.6-1
2.6-1
2-6-2
2.7-1
2.7-1
2.7-1
2.7-4
2.7-4
2.7-4
2.7-4
Estado 02/05
2-1
Contenido
Familia de productos PNOZmulti
Rearme supervisado
Elemento de rearme
Tactos y deteccin de derivacin
Test de arranque
Elementos lgicos
Elementos lgicos "Prensas"
Elementos de salida
Rels
Semiconductor
Circuito de realimentacin
Entradas y salidas para funciones estndar
Funcionamiento en cascada
Conexin serie
Estructura en rbol
Tensin de alimentacin de los dispositivos conectados en cascada
Funcionamiento y diagnstico de errores
Indicador LED
Palabra de diagnstico
Datos tcnicos
Homologaciones
Descripciones especficas de los dispositivos
Dispositivos del sistema de seguridad modular PNOZmulti
PNOZmulti coated version
Dispositivo base PNOZ m0p/PNOZ m1p/PNOZ m2p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Entradas
Salidas
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Pgina
2.7-4
2.7-4
2.7-4
2.7-5
2.7-5
2.7-5
2.7-5
2.7-5
2.7-6
2.7-6
2.7-6
2.7-7
2.7-7
2.7-9
2.7-10
2.8-1
2.8-1
2.8-2
2.9-1
2.9-3
2.10-1
2.10-1
2.10-1
2.10-2
2.10-2
2.10-2
2.10-2
2.10-2
2.10-2
2.10-2
Estado 02/05
2-2
Contenido
Pgina
2
2.10-3
2.10-3
2.10-4
2.10-4
2.10-5
2.10-6
2.10-6
2.10-6
2.10-6
2.10-6
2.10-6
2.10-7
2.10-7
2.10-7
2.10-8
2.10-8
2.10-8
2.10-8
2.10-8
2.10-8
2.10-9
2.10-9
2.10-10
2.10-10
2.10-10
2.10-10
2.10-10
2.10-10
2.10-11
2.10-11
2.10-12
2.10-12
Estado 02/05
2-3
Contenido
Pgina
2.10-12
2.10-12
2.10-12
2.10-12
2.10-13
2.10-13
2.10-14
2.10-14
2.10-14
2.10-14
2.10-14
2.10-14
2.10-15
2.10-16
2.10-16
2.10-16
2.10-16
2.10-16
2.10-16
2.10-17
2.10-18
2.10-18
2.10-18
2.10-18
2.10-18
2.10-18
2.10-19
2.10-19
2.10-20
2.10-20
2.10-20
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2-4
Contenido
Pgina
2
2.10-20
2.10-21
2.10-21
2.10-24
2.10-27
2.10-27
2.10-27
2.10-27
2.10-28
2.10-28
2.10-28
2.10-29
2.10-30
2.10-30
2.10-30
2.10-30
2.10-31
2.10-31
2.10-31
2.10-32
2.10-32
2.10-33
2.10-33
2.10-33
2.10-33
2.10-34
2.10-34
2.10-34
2.10-35
2.10-36
2.10-36
2.10-36
Estado 02/05
2-5
Contenido
Pgina
2.10-36
2.10-37
2.10-37
2.10-37
2.10-38
2.10-38
2.10-40
2.10-40
2.10-40
2.10-40
2.10-41
2.10-41
2.10-41
2.10-42
2.10-42
2.10-44
2.10-44
2.10-48
2.10-57
2.10-57
2.10-57
2.11-1
2.11-1
2.11-3
2.11-5
2.11-13
2.11-19
2.11-26
2.11-35
2.11-39
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2-6
Introduccin
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
7 Configuracin y cableado
En este captulo se describen las posibilidades de configuracin y cableado de las
entradas y salidas, los tipos de rearme y el
cableado con deteccin de derivacin.
8 Funcionamiento y diagnstico
de errores
En este captulo se describe cmo reaccionan los dispositivos durante el funcionamiento y cmo se visualizan los errores.
9 Datos tcnicos del sistema
de seguridad PNOZmulti
Este captulo contiene los datos tcnicos
para todos los dispositivos del sistema de
seguridad PNOZmulti.
10 Descripciones especficas de
los dispositivos
Las descripciones se refieren exclusivamente a caractersticas especficas como por
ejemplo la aplicacin correcta, la descripcin, el parametraje y el cableado de cada
dispositivo.
11 Aplicaciones
Este captulo es un compendio de ejemplos
de aplicacin.
INFORMACIN
Proporciona consejos prcticos,
informa sobre particularidades y
seala partes del texto especialmente relevantes.
2.1
PELIGRO
Resptese a rajatabla esta advertencia. Advierte de peligros inminentes
que pueden causar lesiones corporales muy graves y la muerte y
seala las precauciones correspondientes.
ADVERTENCIA
Resptese a rajatabla esta advertencia. Advierte sobre situaciones
peligrosas que pueden provocar
lesiones corporales graves y la
muerte y seala las debidas precauciones.
ATENCION
Seala una fuente de peligro que
puede causar heridas leves o de poca
consideracin, as como daos
materiales, e informa sobre las
precauciones correspondientes.
IMPORTANTE
Describe situaciones que pueden
causar desperfectos en el producto y
los aparatos del entorno y seala las
precauciones correspondientes.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.1-1
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.1
2.1-2
Vista general
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
2.2
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.2-1
2.2
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.2-2
22-
Seguridad
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
2.3
Aplicacin correcta
Prescripciones de seguridad generales
Resptense al pie de la letra las prescripciones de seguridad siguientes:
Instalar y poner en marcha el dispositivo
solamente despus de familiarizarse con
las instrucciones de uso o el catlogo
tcnico y la normativa vigente en materia
de seguridad en el trabajo y prevencin
de accidentes.
Utilizar el dispositivo solamente segn lo
especificado y respetar los datos tcnicos
generales y especficos.
Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento es preciso atenerse a las
condiciones segn EN 60068-2-6, 01/00
(vase "Datos tcnicos generales").
Asegurar que todos los consumidores
inductivos tengan conexiones de proteccin suficientes.
No abrir la carcasa ni modificar el aparato
por cuenta propia.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.3-1
3-
2.3
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.3-2
Descripcin
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Caractersticas de seguridad
Entradas
Funciones de
seguridad como,
por ejemplo,
parada de
emergencia,
puerta protectora
Funciones
lgicas
Por ejemplo,
Y,
O,
Retardo
El hardware
Estructura del sistema de seguridad
modular
El sistema de seguridad modular consta del
dispositivo base y de hasta 8 mdulos de
ampliacin. El dispositivo base tiene 20
entradas, dos salidas de rel y 4 salidas por
semiconductor. El nmero de entradas y
salidas puede aumentarse a voluntad
aadiendo mdulos de ampliacin. Los
mdulos se interconectan mediante puentes
enchufables. La configuracin se realiza
mediante el PNOZm Config. Mdulos de
ampliacin especiales permiten por ejemplo
el intercambio de datos va un bus de campo
(no seguro) o una supervisin segura de
revoluciones (vase captulo 10).
Modo de trabajo de los dispositivos
El configurador PNOZm Config crea un
archivo de proyecto que se transfiere al
dispositivo base, en donde define
Semiconductor
Rel
Salidas
Funciones de seguridad
El sistema de seguridad PNOZmulti puede
configurarse para la supervisin de:
Pulsadores de parada de emergencia
Selectores de modos de funcionamiento
Interruptores de validacin
Pulsadores a dos manos
Puertas protectoras
Cortina fotoelctricas
Muting
Prensas mecnicas
Existen varios tipos de interruptores para las
aplicaciones orientadas a la seguridad
requeridas. Algunos tipos de interruptor
permiten supervisar la simultaneidad (vase
captulo 7 "Configuracin y cableado").
2.4
INFORMACIN
Para aplicaciones en prensas (slo
PNOZ m2p), resptense las "Soluciones de seguridad para prensas",
adquiribles por separado.
Modos de funcionamiento
Dependiendo de la funcin de seguridad
elegida son viables los modos siguientes:
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.4-1
Descripcin
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
2.4
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.4-2
Montaje
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
2.5
Clavija terminacin
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.5-1
Montaje
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Mdulo de bus
de campo
Dispositivo base
Mdulo de
ampliacin 1
Puente insertable
Mdulo de
ampliacin 8
Clavija de terminacin
2.5
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.5-2
Puesta en marcha
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Requisitos
A la hora de preparar la puesta en marcha,
tngase en cuenta lo siguiente:
El sistema de seguridad y los circuitos de
entrada deben recibir corriente siempre de
una misma fuente de alimentacin. La
fuente de alimentacin tiene que cumplir
las normativas para bajas tensiones con
separacin segura (SELV, PELV).
Los bornes enchufables para las entradas
y salidas no se incluyen en el volumen de
suministro. Puede elegirse entre conexin
por resorte o conexin de tornillo.
Utilcese para los cables alambre de cobre
con una resistencia a la temperatura de
60/75C.
Para conocer el par de apriete de los
tornillos (de ranura M3) en los bornes de
conexin, consltense los datos tcnicos
Los cables de tactos no deben juntarse
con cables de accionadores en un cable
de envoltura plstica no protegido.
Utilice las salidas de tactos exclusivamente para comprobar las entradas. No
se permite la excitacin de cargas.
Para aplicaciones de seguridad se
utilizarn exclusivamente salidas de
seguridad.
Las salidas auxiliares puede utilizarse por
ejemplo para la comunicacin con un
PLC o una visualizacin. Cuando se
exciten contactores o rels, las salidas
auxiliares de los dispositivos PNOZmulti
se protegern utilizando las oportunas
medidas.
No deben utilizarse:
Fines de carrera:
- Euchner CES-A-C5E-01 con tactos
La norma es: los sensores con contactos
mecnicos (rels) pueden utilizarse en los
modos de funcionamiento con/sin deteccin
de derivacin en tanto se respeten los datos
tcnicos. Para sensores con salidas de
semiconductor no siempre es viable el modo
de funcionamiento con deteccin de derivacin.
Dispositivos con salidas por
semiconductor OSSD
Los aparatos con salidas por semiconductor
OSSD (por ejemplo barreras fotoelctricas
con tacteado interno) se utilizarn solamente
si el PNOZmulti funciona en un modo sin
deteccin de derivacin.
BWS
Si la funcin de un BWS (por ejemplo
barrera fotoelctrica) se desactiva mediante
un selector de modos de funcionamiento, ha
de desconectarse simultneamente la
tensin de alimentacin del BWS.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.6
2.6-1
Puesta en marcha
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
ATENCIN
Despus de cambiar la chip card y de
transferir un proyecto es preciso
comprobar que los dispositivos de
seguridad funcionan correctamente.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
2.6
Estado 02/05
2.6-2
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Elementos de entrada
Las entradas de los dispositivos PNOZmulti
se configuran en el PNOZmulti Configurator.
Parmetros definibles:
Tipos de interruptor para diferentes
funciones de seguridad
Ocupacin de las conexiones
Deteccin de derivacin en el circuito de
entrada
Tipos de rearme
Test de arranque
Deteccin de derivacin en el circuito de
rearme, con asignacin de tactos
Entrada para funcin estndar
Muting
Algunas posibilidades de configuracin son
seleccionables solamente para determinadas
funciones de seguridad (el test de arranque
puede seleccionarse nicamente para las
funciones de puerta protectora y barrera
fotoelctrica).
Eleccin del tipo de interruptor
El PNOZmulti Configurator proporciona
diferentes tipos de interruptor para aplicaciones orientadas a la seguridad. Los tipos
de interruptor seleccionables dependen del
tipo de elemento de entrada (por ejemplo
parada de emergencia, puerta protectora).
Los interruptores abajo sealados se
representan en estado no accionado, como
por ejemplo con la puerta protectora cerrada
o parada de emergencia no accionada.
En interruptores que requieren control de
simultaneidad, los tiempos de conexin y de
desconexin tienen valores mximos
iguales. Los valores figuran en las columnas
"Descripcin" y "Diagrama de tiempos".
Tipo de interruptor
1
2 - Simultaneidad
Aplicacin
Parada de
emergencia
Interruptor de
validacin
Descripcin
Contactos de seguridad:
1 normalmente cerrado (NC)
sin tiempo de conexin y
desconexin
Puerta
protectora
Contactos de seguridad:
1 normalmente cerrado (NC),
1 normalmente abierto (NA)
sin tiempo de conexin y
desconexin
Puerta
protectora
Contactos de seguridad:
1 normalmente cerrado (NC),
1 normalmente abierto (NA)
con tiempo de conexin y
desconexin de 3 s
Smbolo de conmutacin
Diagrama de tiempos
Contacto
normalmente
cerrado
Salida
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
abierto
Salida
2.7
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
abierto
Salida
Contactos de seguridad
2 normalmente cerrados (NC)
sin tiempo de conexin y
Puerta protectora
Barrera fotoelctrica desconexin
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Interruptor de
Salida
Parada de
emergencia
max. 3 s
max. 3 s
max. 3 s
max. 3 s
validacin
3 - Simultaneidad
Contactos de seguridad:
2 normalmente cerrados (NC)
con tiempo de conexin y
Puerta protectora
Barrera fotoelctrica desconexin de 3 s
Parada de
emergencia
Interruptor de
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Salida
validacin
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.7-1
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Tipo de interruptor
4
Aplicacin
Puerta
protectora
Descripcin
Contactos de seguridad:
2 normalmente cerrados (NC),
1 normalmente abierto (NA)
sin tiempo de conexin y
desconexin
Smbolo de conmutacin
Diagrama de tiempos
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
abierto
Salida
4 - Simultaneidad
Puerta
protectora
Contactos de seguridad:
2 normalmente cerrados (NC),
1 normalmente abierto (NA)
con tiempo de conexin y
desconexin de 3 s
t
t
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
abierto
Salida
max. 3 s
Puerta
protectora
Contactos de seguridad:
3 normalmente cerrados (NC)
sin tiempo de conexin y
desconexin
2.7
max. 3 s
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Salida
5 - Simultaneidad
Puerta
protectora
Contactos de seguridad:
3 normalmente cerrados (NC)
con tiempo de conexin y
desconexin de 3 s
t
t
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Salida
max. 3 s
max. 3 s
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.7-2
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Tipo de interruptor
6
Aplicacin
Pulsadores a
dos manos
Descripcin
Smbolo de conmutacin
Contactos de seguridad:
2 contactos inversores (NC/NA)
con supervisin de simultaneidad de 0,5 s, sin supervisin
de tiempo de desconexin
Diagrama de tiempos
Contacto NA 1
Contacto NC 1
Contacto NA 2
Contacto NC 2
Salida
max. 0,5 s
Pulsadores a
dos manos
Contactos de seguridad:
2 normalmente abiertos (NA)
con supervisin de simultaneidad de 0,5 s, sin supervisin
de tiempo de desconexin
2.7
Contacto NA 1
Contacto NA 2
Salida
max. 0,5 s
Modo de
funcionamiento
Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 2
10
Modo de
funcionamiento
Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 3
11
Modo de
funcionamiento
Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 4
12
Modo de
funcionamiento
Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 5
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.7-3
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Tipo de interruptor
13
Aplicacin
Modo de
funcionamiento
Descripcin
Smbolo de conmutacin
Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 6
14
Modo de
funcionamiento
Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 7
15
Modo de
funcionamiento
Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 8
Diagrama de tiempos
Rearme manual
Un contacto normalmente abierto de la
entrada de rearme genera la seal correspondiente. El pulsador de rearme ha de
accionarse despus del cierre del interruptor
de seguridad. Al accionar el pulsador de
rearme, la salida del elemento de entrada
toma el valor "1" (vase fig. 7-1).
Contacto de
seguridad
Pulsador de rearme
Salida
Fig. 7-1: Diagrama de tiempos para rearme manual
Rearme supervisado
Un contacto normalmente abierto de la
entrada de rearme genera la seal correspondiente. El pulsador de rearme ha de
Elemento de rearme
El elemento de rearme en el PNOZm Config
permite configurar un pulsador de rearme en
el nivel de vinculacin.
Puede elegirse entre rearme supervisado y
no supervisado (manual). Para el rearme
manual y el rearme supervisado valen los
diagramas de tiempos de la fig. 7-1 y la
fig. 7-2, respectivamente.
Tactos y deteccin de derivacin
Los emisores de seales no intermitentes
(seales que no cambian continuamente)
proporcionan en su caso una seal
constante durante un periodo largo. En
esta fase, el funcionamiento de la periferia
se supervisa solamente de forma limitada.
Los eventuales errores pueden pasar
desapercibidos. Por esta razn, los
emisores de seales no intermitentes
deben verificarse mediante tactos a partir
de la categora 2 segn EN 954-1.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.7
2.7-4
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
INFORMACIN
El PNOZmulti conmuta al estado
STOP despus de un error.
PNOZmulti conmuta al estado RUN
despus de desconectar y conectar
las tensiones de alimentacin. Por
esta razn hay que ejecutar el test
de arranque despus de cada STOP.
Elementos lgicos
Los elementos lgicos influyen en el estado
de los elementos de entrada. Los elementos
lgicos engloban:
Uniones lgicas como, por ejemplo Y, O
Elementos de tiempo
Contador de eventos
Supervisor de revoluciones
Elemento de rearme
Punto de conexin
Elementos de prensas
Los elementos lgicos pueden unirse
lgicamente con
las salidas de los elementos de entrada
otros elementos lgicos
las entradas de los elementos de salida
Elementos lgicos "Prensas"
Los elementos lgicos "Prensas" se han
concebido para aplicaciones en prensas
mecnicas.
Elementos de salida
Las salidas de los dispositivos PNOZmulti
se configuran en el PNOZmulti Configurator.
Parmetros definibles:
Rels
Semiconductor
monocanal o redundante
Circuito de realimentacin
INFORMACIN
En el clculo del tiempo de reaccin
del dispositivo de seguridad debe
incluirse el retardo de desconexin
de las salidas (ver datos tcnicos).
El retardo de desconexin indica el
tiempo que transcurre desde que se
activa una funcin de seguridad en
la entrada del dispositivo PNOZmulti
hasta que han conmutado los
contactos de salida y las salidas por
semiconductor llevan una seal "0".
2.7
Rels
Los contactos de rel cumplen los requerimientos de separacin segura, gracias a un
aislamiento reforzado, respecto a los
restantes circuitos elctricos del sistema de
seguridad.
Existen salidas de rel sencillas o
redundantes. Las salidas redundantes son
aptas para aplicaciones de alta seguridad
(para las posibilidades de conexionado,
vase el captulo "Descripciones especficas").
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.7-5
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
IMPORTANTE
Utilcese una excitacin bicanal
separada de las cargas o evtese
toda derivacin en salidas de rel
redundantes instalando el sistema
de seguridad y las cargas pertinentes (contactores) en un armario de
distribucin.
Para la carga de los rels, resptense
los ciclos mximos permitidos
especificados en los datos tcnicos.
Semiconductor
Existen salidas por semiconductor sencillas
o redundantes. Las salidas redundantes son
aptas para aplicaciones de alta seguridad
(para las posibilidades de conexionado,
vase el captulo "Descripciones especficas").
Circuito de realimentacin
El circuito de realimentacin sirve para
supervisar los accionadores excitados.
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos NC de gua forzada de
los contactores (accionadores) excitados.
Si en la entrada del circuito de
realimentacin se reciben 24 V DC,
significa que se han desexcitado todos los
contactores conectados. Si se ha soldado el
contacto normalmente abierto de un
contactor, al desconectar no se cierra el
circuito de realimentacin.
La salida de seguridad no conmuta si se
interrumpe el circuito de realimentacin.
2.7
FS
FS
ST
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
ST
Estado 02/05
2.7-6
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Funcionamiento en cascada
Unin lgica Y
FS
FS
ST
Conexin serie
Pueden conectarse en serie tantos dispositivos base PNOZ m1p como sea necesario.
El nmero de dispositivos conectados
depender solamente del tiempo de reaccin
requerido para la aplicacin. Puesto que se
suman los tiempos de reaccin de cada
dispositivo, el tiempo de reaccin aumenta
con cada dispositivo conectado.
FS
ATENCIN
No se permiten conexiones en anillo.
ST
ST
ST
ATENCIN
No se permite la excitacin de cargas
a travs de las salidas de cascada.
Esto es extensivo a las salidas de los
dispositivos PNOZelog conectadas
con las entradas de cascada de los
dispositivos PNOZmulti.
En todos los dispositivos conectados
en cascada se prevern, si es preciso,
medidas para bloquear el rearme.
PNOZ m1p
PNOZ m1p
FS
PNOZ m1p
CI+
CO+
CI+
CO+
CI+
CO+
CI-
CO-
CI-
CO-
CI-
CO-
Unidad 2
Unidad 1
Tiempo de retardo en PNOZmulti
entre entrada y salida de
entre entrada de cascada
semiconductor
entre entrada de cascada
entre entrada de cascada
cascada
cascada
y una salida por
y una salida de rel
y una salida de
Unidad x
Retardo de
desconexin
mx. 40 ms
Retardo de conexin
mx. 40 ms
mx. 60 ms
tpicamente 100 ms
tpicamente 120 ms
mx. 40 ms
tpicamente 120 ms
2.7
tpicamente 100 ms
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.7-7
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Ejemplo:
Retardo entrada I0 - Salida de cascada
Unidad 1: 40 ms
Retardo entrada I0 - Salida de cascada
Unidad 2: 40 ms + 40 ms
Retardo entrada I0 - Salida por
semiconductor Unidad 3: 40 ms + 40 ms +
40 ms
Retardo entrada I0 - Salida de rel Unidad 4:
40 ms + 40 ms + 40 ms + 60 ms
L+
S1
PNOZ m1p
PNOZ m1p
I0
CO+
CI+
CO+
CO-
CI-
COUnidad 2
Unidad 1
PNOZ m1p
CI+
13
O4
CI14
PNOZ m1p
CO+
CI+
COCIO0
Unidad 4
Unidad 3
L-
PNOZ m1p
PNOZelog
CI+
CO+
S36 (S35)
CI-
A2
A2
Unidad 1
PNOZ m1p
14 (24)
CI+
A2
CI-
Unidad 2
2.7
PNOZelog
CO+
S36 (S35)
A2
A2
Unidad 3
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
14 (24)
A2
Unidad 4
Estado 02/05
2.7-8
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Estructura en rbol
Pueden crearse estructuras de rbol con
tantos niveles como sea necesario.
Condiciones:
En cada nivel pueden integrarse en
paralelo como mximo 4 dispositivos
PNOZmulti.
Los dispositivos PNOZelog se integrarn
exclusivamente en serie respecto a los
dispositivos PNOZmulti. Se permite
como mx. un dispositivo PNOZelog por
nivel.
CI+
CI-
PNOZ m1p
CO+
CI+
CI-
PNOZ m1p
CO+
S36 (S35)
A2
CO+
CI+
CI-
PNOZ m1p
CO-
CO+
CI2.7
PNOZ m1p
CO-
CO+
CO-
A2
CI+
A2
CI-
PNOZ m1p
CO+
S36 (S35)
CI+
CI-
PNOZ m1p
PNOZelog
14 (24)
CI+
CO-
CI+
CI-
PNOZ m1p
CO-
CO+
CI+
CI-
CO+
CO-
CO+
CO-
CI+
CI-
A2
PNOZelog
14 (24)
CI-
PNOZ m1p
PNOZ m1p
CO-
CI+
A2
PNOZ m1p
CO+
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
CO-
Estado 02/05
2.7-9
Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Cableado
Al realizar el cableado, tngase en cuenta:
La longitud de las conducciones entre los
dispositivos cableados:
- PNOZmulti - PNOZmulti: mx. 100 m
- PNOZelog - PNOZmulti conectados
directamente en cascada: mx. 10 m
Material de las conducciones: ver datos
tcnicos
ATENCIN
En el exterior del armario de distribucin, los dos cables de la entrada de
cascada (Cl+, Cl-) y los cables de la
salida de cascada (CO+, CO-) han de
transcurrir en cables con envoltura
plstica separados.
CI+
CI-
PNOZ m1p
CO+
S36 (S35)
CO-
A2
PNOZelog
14 (24)
CI+
Alimentacin
A2
A1
A2
CI-
PNOZ m1p
CO+
A1
CO-
2.7
A1
A2
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.7-10
Indicador LED
Al conectarse la tensin de alimentacin, el
sistema de seguridad PNOZmulti toma la
configuracin de la chip card. En el tiempo
que requiere este proceso se encienden los
LED "POWER", "DIAG", "FAULT", "IFAULT" y
"OFAULT".
El sistema de seguridad PNOZmulti estar
preparado para funcionar cuando permanezcan encendidos los LED "POWER" y
"RUN".
Mdulo de ampliacin
Dispositivo base
Input Ix RUN DIAG FAULT IFAULT OFAULT CI CO FAULT In/Out Error
El programa de usuario actual ha sido borrado.
Error externo que conduce al estado seguro en el dispositivo base, por
ejemplo clavija de terminacin no conectada.
Error externo que conduce al estado seguro, por ejemplo, derivacin
1
2
Error externo que conduce al estado seguro en las salidas del dispositivo
base, por ejemplo derivacin
Error externo que conduce al estado seguro, por ejemplo, derivacin
1
2
Error
El LED "DIAG" parpadea en cuanto se
produce un error. El LED "RUN" se apaga si
del error se pasa al estado seguro.
El LED "RUN" contina encendido si el error
no conduce al estado seguro. La salida
auxiliar se desconecta.
En el estado seguro, las salidas por
semiconductor llevan seal "0" y las salidas
de rel estn abiertas.
Solucin
Si se produce un error en el que se enciende
el LED "RUN", es preciso corregir el error
indicado por los LED "FAULT", "IFAULT" y
"OFAULT". Cuando se apaga el LED "RUN"
despus de corregir el error, para rearmar el
dispositivo es preciso desconectar y conectar la tensin de alimentacin.
2.8
Leyenda:
LED apagado
LED encendido
LED parpadea
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.8-1
Palabra de diagnstico
Los elementos del PNOZmulti Configurator
que pueden almacenar un estado tienen una
ID de elemento.
La ID de elemento se asigna al insertar el
elemento en el espacio de trabajo y puede
ser modificada por el usuario.
Rango de valores permitido para la ID de
elemento:
1 ... 100
Elementos con ID son, por ejemplo:
Elementos de entrada
Elementos de salida con circuito de
realimentacin
Elemento de rearme
Biestable RS
Salida de cascada
Supervisor de revoluciones
Elementos de prensas
Elemento de muting
Mediante la ID puede consultarse, para cada
uno de estos elementos, una palabra de
diagnstico:
online en el PNOZmulti Configurator
a travs del interface serie del dispositivo
base
a travs de un bus de campo conectado
INFORMACIN
Encontrar informacin detallada en
los documentos siguientes
Ayuda online de PNOZmulti
Configurator
Instrucciones de uso "Interface de
diagnstico" para transmitir datos a
travs del interface serie
Apartado 2.10 de este catlogo
tcnico, sobre la comunicacin con
mdulos de bus de campo
La palabra de diagnstico contiene informacin sobre un elemento determinado, como
estados de funcionamiento (por ejemplo,
interruptor accionado)
mensajes de error (por ejemplo, tiempo de
supervisin transcurrido)
En el PNOZmulti Configurator puede
evaluarse un solo bit de una palabra de
diagnstico.
La salida del elemento lgico Evaluar
palabra de diagnstico se fija cuando se
pone un bit seleccionado de la palabra de
diagnstico.
Tipo de
elemento
Vlvula de
seguridad
Byte "High"
Informacin
detallada
15...........8
0000 0000
0000
0000
0000
0000
0000
0001
0010
0100
1000
0000
0001
0010
0100
1000
0000
0000
0000
0000
Byte "Low"
Mensajes
colectivos
7.............0
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0100
0000 1000
0001 0000
0010 0000
0100 0000
1000 0000
Mensaje
Habilitacin OK
Mdulo inactivo, salida no excitada
Esperando acuse de recibo
2.8
TOn rebasado
TOff rebasado
Circuito de realimentacin se cierra con vlvula excitada
Ejemplo
Vlvula de seguridad:
el byte "Low" contiene informacin que vale
para todos los elementos de salida de tipo
vlvula de seguridad. El byte "High" contiene informacin que vale solamente para una
configuracin especfica.
Bit 0 = 1: Mdulo inactivo, salida no excitada
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.8-2
Datos tcnicos
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Datos elctricos
Tensin de alimentacin (UB)
Tolerancia de tensin
Ondulacin residual UB
Consumo de energa con UB sin carga
Tiempos
Retardo de conexin
Simultaneidad canal 1/2/3
Puenteado de cadas de tensin
Tiempos de reaccin PNOZ ms1p
f>100 Hz
f<100 Hz
Entradas
Nmero
Tensin y corriente
Separacin galvnica
Entrada de cascada
Nivel de seal en "0"
Nivel de seal en "1"
Retardo de entrada
Indicacin de estado
Salidas de tacto
Nmero
Tensin y corriente
Impulsos de test de desconexin
Separacin galvnica
Proteccin contra cortocircuitos
Indicacin de estado
Salidas por semiconductor
Nmero
para EN 954-1, 12/96, cat. 4
para EN 954-1, 12/96, cat. 3
Poder de corte
Suministro de tensin externo (UA)
Tolerancia de tensin
24 V DC
85 ... 120%
+/- 5%
mx. 8 W + 2,5 W por mdulo de ampliacin
5 s (despus de aplicar UB)
3 s, dispositivo de mando a dos manos: 0.5 s
mn. 20 ms
10 ms + retardo de desconexin PNOZ m1p
1/f + 10 ms + retardo de desconexin PNOZ m1p
ver descripciones especficas
24 V DC/8 mA
no
500 V AC
-3 ... +5 V DC
15 ... 30 V DC
0,6 ... 4 ms
LED
ver descripciones especficas
24 V DC/0,5 A
< 5 ms
no
s
LED
< 300 s
s
s
< 30 ms
< 0,5 mA
UA - 0,5 V DC con 2 A
LED
2 F
2.9
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.9-1
Datos tcnicos
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Datos ambientales
Distancias de fuga y dispersin superficial entre
contactos de rel
contactos de rel y otros circuitos
Condiciones climticas
CEM
Oscilaciones segn
Frecuencia
Amplitud
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje
Datos mecnicos
Grado de proteccin
Lugar de montaje (por ejemplo armario
de distribucin)
Carcasa
Zona de bornes
Longitud de lnea mx.
por entrada
Suma de longitudes en
la salida de tacto
Seccin transversal del cable exterior
Conductor monofilar rgido, conductor multifilar
flexible o multifilar con terminal
Fuente de alimentacin (X7), entradas (X5, X6),
salidas por semiconductor (X2),
salidas de tacto (X1),
salida auxiliar (X2), salida de cascada
salidas de rel (X3)
Conductor multifilar flexible con revestimiento
de plstico
Salidas de rel (X3)
IP54
IP20
IP20
1 km
40 km
2.9
2
0,5 ... 1,5 mm2
0,5 ... 2,5 mm2
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.9-2
Datos tcnicos
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Homologaciones
Tipo
Tipo
EN 954-1
IEC 61508
2.9
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
m0p
m1p
m2p
mi1p
mi2p
mo1p
mo2p
mo3p
mo4p
ms1p
ms2p
mc1p
mc3p
mc4p
mc5p
mc6p
mc7p
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
m0p
m1
m2p
mi1p
mi2p
mo1p
mo2p
mo3p
mo4p
ms1p
ms2p
mc1p
mc3p
mc4p
mc5p
mc6p
mc7p
cat.
cat.
cat.
cat.
*
cat.
cat.
cat.
cat.
cat.
cat.
*
*
*
*
*
*
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
SIL
SIL
SIL
SIL
*
SIL
SIL
SIL
SIL
*
*
*
*
*
*
3
3
3
3
3
3
3
3
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.9-3
2.9
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.9-4
Entradas y salidas
Entradas de seguridad
Entradas
Salidas de tacto
Salidas de seguridad en tcnica de
semiconductores
segn EN 954-1 hasta categora 3
segn EN 954-1 hasta categora 4
Salidas de seguridad en tcnica de rels
segn EN 954-1 hasta categora 2
segn EN 954-1 hasta categora 4
Salidas en tcnica de semiconductores
Entradas y salidas
Entradas de seguridad
Entradas
Salidas de tacto
Salidas de seguridad en tcnica de
semiconductores
segn EN 954-1 hasta categora 3
segn EN 954-1 hasta categora 4
Salidas de seguridad en tcnica de rels
segn EN 954-1 hasta categora 2
segn EN 954-1 hasta categora 4
Salidas en tcnica de semiconductores
Dispositivo base
PNOZ m0p
PNOZ m1p
PNOZ m2p
20
Mdulo
de entrada
PNOZ mi1p
Mdulo
de entrada
PNOZ mi2p
Mdulo
de salida
PNOZ mc1p
8
-
8
-
4
2
4 (unipolares)
2 (unipolares)
2
1
1
16
2
1
-
2 (bipolares)
4
2
-
2.10
Estado 02/05
2.10-1
Aplicacin correcta
El dispositivo base PNOZ m0p/PNOZ m1p/
PNOZ m2p del sistema de seguridad
modular PNOZmulti sirve para la interrupcin, orientada a la seguridad, de circuitos
de seguridad.
El dispositivo se ha diseado para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de corriente seguridad segn
VDE 0113 parte 1, 11/98 y EN 60204-1,
12/97 (por ejemplo, con cubiertas mviles)
Tngase en cuenta lo siguiente:
El PNOZ m0p solamente puede ampliarse
con un mdulo de bus de campo. No es
posible conectar otros mdulos de
ampliacin.
Para aplicaciones en prensas mecnicas
ha de utilizarse PNOZ m2p.
INFORMACIN
Los LED no rotulados y los LED en
los bornes A1 y A2 no tienen
ninguna funcin.
- Barreras fotoelctricas
- Escneres
- Interruptores de validacin
- PSEN
- Selectores de modos de funcionamiento
Salidas en tcnica de semiconductores:
- 2 salidas de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4
4 salidas de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 3
- 1 salida auxiliar
Salidas de rel:
1 contacto de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4
2 contactos de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 2
4 salidas de tacto
Supervisin de derivacin en las entradas
Supervisin de derivacin entre las
salidas de seguridad
Peso: 530 g
Asignacin de los bornes
CHIP-Card
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador. En el esquema se eligen las entradas que ejecutarn una
funcin de seguridad y las salidas que
conmutarn la misma.
Entradas
Las entradas I0 ... I19 engloban los circuitos
de entrada para la conexin de los elementos de seguridad y los circuitos de rearme
para la conexin de pulsadores de rearme.
El configurador almacena en una lista las
conexiones disponibles para elementos de
seguridad o pulsadores de rearme. Las
entradas deseadas pueden elegirse de la
lista o confiar la seleccin al configurador.
La cantidad y ocupacin de las entradas
depende del tipo de elementos de seguridad.
Salidas
Las salidas O4 y O5 son de rel, las salidas
O0 a O3 son por semiconductor y OA0 es
una salida auxiliar necesaria para eliminar el
proyecto del dispositivo base (ver instrucciones de uso de los dispositivos base).
Descripcin
2.10
Estado 02/05
2.10-2
Chip card
Existen chip cards con 8 kbyte y 32 kbyte de
memoria. Para proyectos grandes recomendamos usar la chip card con 32 kbyte de
memoria (vase captulo de datos de pedido).
Circuito de entrada:
Al circuito de entrada debe conectarse el
contacto normalmente cerrado del elemento
activador (por ejemplo parada de emergencia). Dependiendo de la configuracin y del
conexionado se detecta o no una derivacin
en el circuito de entrada. La asignacin de
las entradas se define en el PNOZmulti
Configurator.
Cablear el circuito de entrada segn se
describe en la tabla.
Dimensiones en mm (")
Circuito de
entrada
121 (4.76")
sin deteccin de
derivacin
Monocanal
Bicanal
I0
S1
L+
con deteccin de
derivacin
94 (3.70")
I0
S1
L+
L+
I1
I0
S1
2.10
I1
T1
T0
135 (5.31")
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-3
Circuito de rearme:
El dispositivo puede rearmarse de forma
automtica, manual o supervisada.
Con rearme supervisado o manual puede
elegirse adems la deteccin de derivacin.
La asignacin del circuito de rearme se
define en el PNOZmulti Configurator.
sin deteccin de
derivacin
con deteccin de
derivacin
Salidas:
El dispositivo lleva salidas de rel y por
semiconductor. Pueden configurarse como
salidas sencillas o redundantes. La asignacin de las salidas se define en el
PNOZmulti Configurator.
Cablear el circuito de salida segn se
describe en la tabla.
Circuito de rearme
Circuito de entrada
S3
L+
I5
S3
I5
T0
2.10
Circuito de salida
Salida
redundante
Semiconductor
O0 (O2)
O1 (O3)
Salida
sencilla
O0 (O2)
O1 ( O3)
K1
L-
K2
L-
K1
L-
K2
K3
L-
K4
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-4
Circuito de salida
IMPORTANTE
Utilcese una excitacin bicanal
separada de las cargas o evtese
toda derivacin en salidas de rel
redundantes instalando el sistema
de seguridad y las cargas pertinentes (contactores) en el mismo
armario de distribucin.
Salida
redundante
Salidas de rel
K1
K2
Salida
sencilla
O4
O5
Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores).
La ocupacin del circuito de realimentacin
se define en el PNOZmulti Configurator.
L1
O4 13
14
23
O5
24
Circuito de salida
Salida
redundante
13
14
23
K2
K1
24
L1
2.10
Circuito de realimentacin
K1
O0 (O2, O4)
O1 (O3, O5)
I0
K2
LLL+
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-5
Aplicacin correcta
Dimensiones en mm (")
121 (4.76")
2.10
INFORMACIN
Los LED no rotulados y los LED en
los bornes 24 V y 0 V no tienen
ninguna funcin.
94 (3.70")
22,5
(0.88")
Descripcin
Las funciones bsicas del PNOZ mo1p se
describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
Salidas en tcnica de semiconductores:
- 2 salidas de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4 4 salidas
de seguridad segn EN 954-1, 12/96,
cat. 3
Posibilidad de conectar como mx. 6
PNOZ mo1p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso (con clavija): 150 g
2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-6
Circuito de salida
Salida
redundante
Semiconductor
O0 (O2)
O1 (O3)
Salida
sencilla
K1
L-
K2
L-
K1
O0 (O2)
L-
K2
K3
O1 ( O3)
L-
K4
Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores). Los contactos
normalmente cerrados se conectan a una
salida (por ejemplo en el dispositivo base).
La ocupacin se define en PNOZmulti
Configurator.
Circuito de salida
Salida
redundante
2.10
Circuito de realimentacin
K1
O0 (O2)
O1 (O3)
I0
K2
LLL+
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-7
Aplicacin correcta
Dimensiones en mm (")
121 (4.76")
2.10
Descripcin
94 (3.70")
22,5
(0.88")
2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-8
Salidas:
El dispositivo lleva 2 salidas de rel. Pueden
configurarse como salidas sencillas o
redundantes. La asignacin de las salidas se
define en el PNOZmulti Configurator.
Circuito de salida
Salida
redundante
Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores). Los contactos
normalmente cerrados se conectan a una
salida (por ejemplo en el dispositivo base).
La ocupacin se define en PNOZmulti
Configurator.
Salidas de rel
L1
O0 13
14
23
O1
24
K1
K2
Salida
sencilla
O0
O1
13
14
23
24
K2
K1
L1
Circuito de salida
Salida
redundante
2.10
Circuito de realimentacin
I0
O0 13
14
23
O1
24
L+
L1
K1
K2
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-9
O0+
O0O1+
O1-
Dimensiones en mm (")
121 (4.76")
Aplicacin correcta
2.10
PNOZ mo3p
94 (3.70")
22,5
(0.88")
Descripcin
Las funciones bsicas del PNOZ mo3p se
describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
Salidas en tcnica de semiconductores:
2 salidas de seguridad bipolares segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4
Posibilidad de conectar como mx. 6
PNOZ mo3p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso: 125 g
2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-10
Circuito de salida
Salida
redundante
Salida
sencilla
Salidas de rel
O0+
O0O1+
O1-
O0+
O0-
O1+
O1-
Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores). Los contactos
normalmente cerrados se conectan a una
salida (por ejemplo en el dispositivo base).
La ocupacin se define en PNOZmulti
Configurator.
Circuito de salida
Salida
redundante
K1
K2
K1
K2
2.10
Circuito de realimentacin
O0+
O0O1+
O1-
K1
L+
K2
I0
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-11
Aplicacin correcta
Dimensiones en mm (")
121 (4.76")
2.10
Descripcin
94 (3.70")
22,5
(0.88")
2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-12
Salidas:
El dispositivo lleva 4 salidas de rel. Pueden
configurarse como salidas sencillas o
redundantes. La asignacin de las salidas se
define en el PNOZmulti Configurator.
Circuito de salida
Salida
redundante
Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores). Los contactos
normalmente cerrados se conectan a una
salida (por ejemplo en el dispositivo base).
La ocupacin se define en PNOZmulti
Configurator.
Salidas de rel
L1
O0 (2) 13 (33)
14 (34)
23 (43)
O1 (3)
24 (44)
K1
K2
Salida
sencilla
O0 (2)
O1 (3)
13 (33)
14 (34)
23 (43)
24 (44)
K2
K1
L1
Circuito de salida
Salida
redundante
2.10
Circuito de realimentacin
I0
O0 (2) 13 (33)
14 (34)
23 (43)
O1 (3)
24 (44)
L+
L1
K1
K2
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-13
Aplicacin correcta
Dimensiones en mm (")
121 (4.76")
2.10
Descripcin
Las funciones bsicas del PNOZ mi1p se
describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
8 entradas para la conexin de
- Pulsadores de parada de emergencia
- Pulsadores a dos manos
- Interruptores limitadores de puertas
protectoras
- Barreras fotoelctricas
- Escneres
- Interruptores de validacin
- PSEN
- Selectores de modos de funcionamiento
Supervisin de derivacin en las entradas
Posibilidad de conectar como mx. 8
PNOZ mi1p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso (con clavija): 130 g
94 (3.70")
22,5
(0.88")
2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-14
Circuito de entrada:
Al circuito de entrada debe conectarse el
contacto normalmente cerrado del elemento
activador (por ejemplo parada de emergencia). Dependiendo de la configuracin y del
conexionado se detecta o no una derivacin
en el circuito de entrada. Para la deteccin
de derivacin han de utilizarse las salidas de
tacto del dispositivo base. La asignacin de
las entradas se define en el PNOZmulti
Configurator.
Cablear el circuito de entrada segn se
describe en la tabla. El cableado se
ejemplifica para 10 y I1, las entradas
I2 ... I7 tienen conexiones analgicas.
Circuito
de entrada
sin deteccin de
derivacin
Bicanal
Monocanal
I0
con deteccin de
derivacin
S1
L+
I0
S1
I0
L+
L+
I1
S1
I1
T1
T0
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-15
Aplicacin correcta
Dimensiones en mm (")
121 (4.76")
2.10
Atencin
Las entradas no deben utilizarse para
funciones orientadas a la seguridad.
PNOZ mi2p
94 (3.70")
22,5
(0.88")
Descripcin
Las funciones bsicas del PNOZ mi2p se
describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
8 entradas por semiconductor no seguras
Posibilidad de conectar como mx. 8
PNOZ mi2p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso (con clavija): 130 g
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-16
Circuito de entrada:
Cablear el circuito de entrada segn se
describe en la tabla.
Circuito
de entrada
Semiconductor
Contacto
24 V DC
no seguro
I0
.
.
.
I7
I0
O0
.
.
.
.
.
.
I7
O7
SPS
PLC
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-17
Aplicacin correcta
Dimensiones en mm (")
121 (4.76")
2.10
INFORMACIN
Los LED en los bornes 24 V y 0 V
no tienen ninguna funcin.
94 (3.70")
Descripcin
45
(1.77")
2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-18
Circuito de salida
OA0
L-
OA1
L-
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-19
Aplicacin correcta
Descripcin
ADVERTENCIA
El usuario debe detectar y excluir
mediante las oportunas medidas todo
error (por ejemplo deslizamiento o
rotura de ejes) que perturbe la
proporcionalidad de la frecuencia de
la seal del transmisor respecto a las
revoluciones supervisadas.
Requisitos del sistema
PNOZmulti Configurator: a partir de la
versin 3.0.0
PNOZ m1p: a partir de versin 3.0
PNOZ m2p: a partir de versin 1.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.
INFORMACIN
Supervisin de la direccin de giro:
si se produce un error interno o un
error derivado de un encoder
incremental averiado (LED "FAULT"
encendido), puede notificarse
durante aproximadamente 500 ms
una direccin de giro incorrecta.
Caractersticas del mdulo:
Supervisin de dos 2 ejesindependientes
Conexin de
- 2 encoders incrementales
o
- 4 interruptores de aproximacin
(2 interruptores por eje)
o
- 1 encoder incremental en el eje 1 y 2
interruptores de aproximacin en el eje 2
o
- 1 encoder incremental en el eje 2 y 2
interruptores de aproximacin en el eje 1
Magnitudes de medicin:
- parada
- revoluciones (8 valores configurables)
- direccin de giro
Posibilidad de elegir los tipos de eje,
tipos de transmisores y el tipo de rearme
en el PNOZm Config
Indicaciones de estado para
- tensin de alimentacin
- encoder incremental
- interruptores de aproximacin
- estado de eje, parada y exceso de
revoluciones
- error del sistema
Tcnica de conexin interruptores de
aproximacin: bornes enchufables, con
conexin de resorte o conexin de
tornillo
Tcnica de conexin encoders
incrementales: conector hembra RJ-45
Separacin galvnica de conectores
hembra y bornes
Posibilidad de conectar como mx. 4
supervisores de revoluciones al dispositivo base PNOZ m1p o PNOZ ms2p
Peso (con puente enchufable): 250 g
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
2.10
Estado 02/05
2.10-20
Dimensiones en mm (")
121 (4.76")
94 (3.70")
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador. En el
PNOZmulti Configurator se definen asimismo los datos para los transmisores, el tipo
de eje, el tipo de rearme y los valores de
parada, supervisin de revoluciones y
direccin de giro.
Interruptores de aproximacin
Se utilizarn exclusivamente interruptores
de aproximacin del tipo "pnp" (contactos NA, conmutables a positivo)
Los interruptores de aproximacin se
montarn de forma que por lo menos uno
est atenuado (lleve una seal a "1").
45
(1.77")
ATENCIN
Realice el montaje de forma que no
puedan entrar cuerpos extraos entre
el transmisor y el interruptor de
aproximacin. De lo contrario, el
cuerpo extrao podra provocar la
atenuacin continua de uno de los
interruptores de aproximacin (seal
a "1" continua).
Interruptor de aproximacin 1/
Proximity switch 1/
Dtecteur de proximit 1
Interruptor de aproximacin 2/
Proximity switch 2/
Dtecteur de proximit 2
11 V ... 30 V
-3 V ... +5 V
3 kOhm
0 ... 3 kHz
Bornes de resorte o tornillo
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-21
I10
I11
I20
I21
24 V
24 V
2.10
24 V
0V
0V
0V
I11
I20
I21
24 V
24 V
24 V
0V
0V
0V
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-22
Encoder incremental
Se permiten exclusivamente encoders
incrementales con salida diferencial del
tipo
- Sin/Cos
- TTL (RS 422)
- HTL (24 V), slo PNOZ ms2p
Atencin a los valores sealados en los
datos tcnicos.
Los encoders incrementales se conectan va
adaptador (por ejemplo PNOZ msi4p) o
directamente con el PNOZ ms1p/PNOZ
ms2p. El adaptador se intercala entre el
encoder y el motor. La salida del adaptador
se conecta con el conector hembra RJ-45
del PNOZ ms1p/PNOZ ms2p.
El encoder del conector X12 supervisa el eje
1, el del conector X22 el eje 2.
2
ATENCIN
Si se utiliza PNOZ ms1p, la tensin de
alimentacin mx. permitida del
encoder incremental no debe superar
5 V DC. Tensiones ms altas destruirn el dispositivo.
4
5
6
7
8
Pantalla
2.10
A
/A
sin asignar
B
/B
S
PNOZ ms1p
Motor
Drive
Entranement
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
RJ-45
Estado 02/05
2.10-23
1,5 m/2,5 m
5 cm
UB
0V
A
/A
B
/B
S
Pin 1
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
RJ 45
2.10
Datos tcnicos
Longitud de cable
PNOZ msi11p
PNOZ msi10p
Cable
Resistencia temperatura material aislante
Conexin adaptador
Conexin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
1,5 m
2,5 m
Cable CAT5, flexible, sin silicona
mx. 60 C
Conductor con terminal
Conector RJ-45, 8 polos
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-24
25
15
13
0V
0V
/A
/A
8
B
/B
/B
.
.
14
5V
5V
15
.
.
25
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
.
.
15
.
.
25
15
13
25
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-25
Datos tcnicos
Condiciones climticas segn EN 60068-2-78
Roco
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje
Tipo de proteccin
Material de la carcasa
Dimensiones Al x An x La
Longitud L
Peso
40 C, 93 % humedad rel.
no permitido
0 ... +60 C
-25 ... 70 C
IP20
PBT
ver plano
1,5 m o 2,5 m
PNOZ msi1p: 190 g
PNOZ msi2p: 135 g
PNOZ msi3p: 175 g
PNOZ msi4p: 120 g
2.10
Dimensiones
43
43
2
53
12.5
12.5
39.2
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-26
Aplicacin correcta
ADDRESS
x10
x1
PNOZ mc3p
FAULT
OFFLINE
2.10
ONLINE
Estado 02/05
2.10-27
Dimensiones en mm (")
Cableado
119 (4.69")
9
6
5
1
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
sin asignar
sin asignar
B (RxD/TxD-P)
CNTR-P
DGND
VP
sin asignar
A (RxD/TxD-N)
sin asignar
2.10
94 (3.70")
22,5
(0.88")
mbito de aplicacin
Tipo de dispositivo:
Indicacin de estado
Direccin de unidad
Velocidad de transmisin
Conexin
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc3p
se monta siempre a la izquierda del
dispositivo base.
Entre el PNOZ mc3p y las fuentes de
calor externas debe haber una
separacin mnima de 20 mm.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-28
78
91
56
x10
2 34
78
91
56
2.10
x1
2 34
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-29
Aplicacin correcta
SD
CH
V+
Descripcin
VCL
X1
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc4p
no debe utilizarse para funciones
orientadas a la seguridad.
ON OFF
S2
2.10
DR S1
32
16
NA 8
4
2
1
PNOZ mc4p
MS
NS
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-30
Cableado
Dimensiones en mm (")
122 (4.80")
94 (3.70")
V- CL SD CH V+
1:
2:
3:
4:
5:
VCL (CAN_L)
SD (envoltura)
CH (CAN_H)
V+
22,5
(0.88")
mbito de aplicacin
Tipo de dispositivo:
Indicacin de estado
Direccin de unidad
Velocidad de transmisin
Conexin
2.10
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc4p
ha de montarse siempre a la izquierda
del dispositivo base.
Entre el PNOZ mc4p y las fuentes de
calor externas debe haber una
separacin mnima de 20 mm.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-31
Direccin de unidad
Velocidad de
transmisin
0
S2
S1
32
16
8
4
2
1
S2
S1
32
16
8
4
2
1
125 kbit/s
2.10
1
S2
S1
32
16
8
4
2
1
S2
S1
32
16
8
4
2
1
250 kbit/s
S2
S1
32
16
8
4
2
1
2
S2
S1
32
16
8
4
2
1
500 kbit/s
S2
S1
32
16
8
4
2
1
.
.
.
S2
S1
32
16
8
4
2
1
62
S2
S1
32
16
8
4
2
1
63
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-32
Aplicacin correcta
El mdulo de ampliacin PNOZ mc5p se
conectar exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti. Sirve para
que el sistema de seguridad modular se
comunique con el INTERBUS.
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc5p
no debe utilizarse para funciones
orientadas a la seguridad.
2.10
Descripcin
INTERBUS se ha concebido para el intercambio rpido de datos a nivel de campo. El
mdulo de ampliacin PNOZ mc5p es un
participante pasivo (Slave) de INTERBUS.
Las funciones bsicas de la comunicacin
corresponden a la norma EN 50254. El
control central (Master) lee cclicamente las
informaciones de entrada de los Slaves y
escribe cclicamente las informaciones de
salida en los Slaves. Adems de la transmisin cclica de datos tiles, PNOZ mc5p
tiene tambin funciones de diagnstico y de
puesta en marcha.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-33
Cableado
Dimensiones en mm (")
119 (4.69")
6
94 (3.70")
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc5p
se monta siempre a la izquierda del
dispositivo base.
Entre el PNOZ mc5p y las fuentes de
calor externas debe haber una
separacin mnima de 20 mm.
22,5
(0.88")
IBS OUT
1
5
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
DO1
DI1
GND
sin asignar
sin asignar
/DO1
/DI1
sin asignar
sin asignar
9
6
5
1
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
DO2
DI2
GND
sin asignar
GND
/DO2
/DI2
sin asignar
RBST
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-34
Velocidad de
transmisin
500k
2M
500 kbit/s
500k
2M
2 Mbit/s
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-35
X1
CANopen
Aplicacin correcta
DR
2.10
x10
x1
PNOZ mc6p
PWR
BUS
STAT
Descripcin
CANopen se ha concebido para el intercambio rpido de datos a nivel de campo. El
mdulo de ampliacin PNOZ mc6p (coated
version) es un participante pasivo (Slave) de
CANopen. Las funciones bsicas de la
comunicacin corresponden a CiA DS-301
V3.0. El control central (Master) lee
cclicamente las informaciones de entrada de
los Slaves y escribe cclicamente las informaciones de salida en los Slaves. Adems
de la transmisin cclica de datos tiles,
PNOZ mc6p tiene tambin funciones de
diagnstico y de puesta en marcha.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-36
Dimensiones en mm (")
Cableado
119 (4.69")
6
9
1
5
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
sin asignar
CAN_L
sin asignar
sin asignar
CAN_SHLD
sin asignar
CAN_H
sin asignar
sin asignar
94 (3.70")
22,5
(0.88")
mbito de aplicacin
Tipo de dispositivo:
Indicacin de estado
Direccin de unidad
Velocidad de transmisin
Conexin
2.10
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc6p
(coated version) se monta siempre a
la izquierda del dispositivo base.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-37
56
56
DR
x10
Posicin del mando
2 34
91
56
78
2 34
91
78
x1
2 34
0
1
2
3
4
5.
6.
7.
8
9
Velocidad de
transmisin
10 kbit/s
20 kbit/s
50 kbit/s
125 kbit/s
250 kbit/s
500 kbit/s
800 kbit/s
1 Mbit/s
-
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-38
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-39
3
4
5
X1
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc7p
(coated version) no debe utilizarse
para funciones orientadas a la
seguridad.
CC-Link
Aplicacin correcta
BAUD
RATE
2.10
x10
x1
PNOZ mc7p
SD
RUN
L
RD
ERR.
Descripcin
El CC-Link se ha concebido para el intercambio rpido de datos a nivel de campo. El
mdulo de ampliacin PNOZ mc7p (coated
version) es un participante pasivo (Slave) de
CC-Link. El funcionamiento bsico de la
comunicacin corresponde a CC-Link
versin 1.10. El control central (Master) lee
cclicamente las informaciones de entrada de
los Slaves y escribe cclicamente las informaciones de salida en los Slaves. Adems
de la transmisin cclica de datos tiles, el
CC-Link tiene tambin funciones de diagnstico y de puesta en marcha.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-40
Cableado
Dimensiones en mm (")
122 (4.80")
DA DB DG SLD FG/
PE
94 (3.70")
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc7p
(coated version) se monta siempre a
la izquierda del dispositivo base.
Entre el PNOZ mc7p (coated version)
y las fuentes de calor externas debe
haber una separacin mnima de
20 mm.
22,5
(0.88")
DA
DB
DG
SLD
FG/PE
1:
2:
3:
4:
5:
DA
DB
DG
SLD
FG/PG
Canal A
Canal B
Masa
Apantallado de cable
Tierra funcional
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-41
56
x10
2 34
78
91
56
2 34
56
78
2 34
91
78
BAUD
RATE
Velocidad de
transmisin
156 kbit/s
625 kbit/s
2,5 Mbit/s
5 Mbit/s
10 Mbit/s
-
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-42
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-43
Contenido
Estado de
las entradas
reservado
N de tabla
N de segmento
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
Palabra PalaContenido
doble bra Byte
0
0
Estado de
1
las salidas
0
2
1
3
Estado "LED"
4
N de tabla
2
5
N
de segmento
1
Byte de segmento 0
6
3
7 Byte de segmento 1
8
.
4
9
.
2
10
.
.
5
11
.
.
6 12
13
.
3
14
.
7
15
.
16
.
8
17
.
4
Byte de segmento 12
9 18
reservado
19
Byte
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
COB-ID
180
+ node
address
280
+ node
address
1C0
+ node
address
Byte
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2.10
Significados:
TPDO
Transmit Process Data Object
RPDO
Receive Process Data Object
COB-ID Communication Object Identifier
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-44
i0
i7
i6
i5
i4
i3
i2
i8
Rango de salida
Las salidas se definen en el PNOZmulti
Config. En l, cada salida utilizada recibe un
nmero, por ejemplo o0, o5 ... El estado de
la salida o0 se almacena en el bit 0 del byte
0, el estado de la salida o5 en el bit 5 del
byte 0, etc.
Byte
o7 o6 o5 o4 o3 o2 o1 o0
0
1
Byte
Tabla
6
7
.
.
.
18
6
7
.
.
.
18
.
.
.
6
7
.
.
.
18
Byte de segmento 0
Byte de segmento 1
.
.
.
Byte de segmento 12
Byte de segmento 0
Byte de segmento 1
.
.
.
Byte de segmento 12
.
.
.
Byte de segmento 0
Byte de segmento 1
.
.
.
Byte de segmento 12
Byte
Segmento 1
Segmento 2
Mster
4
5
6
.
.
.
N de tabla.
N de segmento
0
.
.
.
18
Mdulo de bus
de campo
2.10
Byte
.
.
.
Segmento n
4
5
6
.
.
.
N de tabla.
N de segmento
x
.
.
.
18
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-45
Ejemplo 1:
El Master solicita el segmento 5 de la tabla 2.
El mdulo de bus de campo repite ambos
nmeros y enva el segmento 5.
Acto seguido se transfieren los datos del
segmento 8 a la tabla 2.
Mster
4
5
6
.
.
.
2
5
0
.
.
.
18
4
5
6
.
.
.
2
8
0
.
.
.
18
Mdulo de bus
de campo
4
5
6
.
.
.
2
5
x
.
.
.
18
4
5
6
.
.
.
2
8
x
.
.
.
18
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
2.10
Estado 02/05
2.10-46
Ejemplo 2:
El Master solicita el segmento 8 de la tabla 2.
El mdulo de bus de campo repite ambos
nmeros y enva el segmento 8. Acto
seguido, el Master solicita el segmento 24
de la tabla 5. Puesto que esta tabla no
contiene ningn segmento 25, el Slave
notifica un error y enva "FF".
Mster
4
5
6
.
.
.
2
8
0
.
.
.
18
4
5
6
.
.
.
5
25
0
.
.
.
18
Mdulo de bus
de campo
4
5
6
.
.
.
2
8
x
.
.
.
18
4
5
6
.
.
.
5
FF
x
.
.
.
18
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-47
Tabla 1
La tabla 1 se compone de 8 segmentos a
razn de 13 bytes de contenido por segmento. Contiene datos del dispositivo base
y datos de proyecto definidos en PNOZmulti
Configurator.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ejemplo/explicacin
Fecha de creacin
proyecto (hex)
Contador de horas de
funcionamiento (hex)
11
12
libre
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-48
Tabla 1, segmentos 2 y 3
Segmento Byte Contenido
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tabla 1, segmentos 4 y 5
Ejemplo/explicacin
Byte 0 ... 8 contiene el cdigo hexadecimal
de los mdulos de ampliacin:
PNOZ mi1p:
08
PNOZ mi2p:
38
PNOZ mo1p:
18
PNOZ mo2p:
10
PNOZ mo3p:
30
PNOZ mo4p:
28
PNOZ mc1p:
20
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p:
88
Sin mdulo de ampliacin:
00
Ampliacin izquierda:
Mdulos de bus de campo PNOZ mc. : 30
Entradas y salidas virtuales:
40
Carcter 1
Carcter 2
Carcter 3
Carcter 4
Carcter 5
Carcter 6
7. Carcter (byte a "1")
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ejemplo/explicacin
Carcter 11
Carcter 12
Carcter 13
Carcter 14
Carcter 15
Carcter 16
Fin-carcter FF
Fin-carcter FF
libre
libre
libre
libre
libre
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-49
Tabla 1, segmentos 6 y 7
Segmento Byte Contenido
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
Da
Mes
Ao
Hora
Minuto
Zona horaria
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
Tipo de bus de campo (hex)
Versin de software
2
Ejemplo/explicacin
Fecha de la ltima modificacin del programa
de la chip card
Fecha de modificacin: 28.11.2003
Byte 4: 1C, Byte 5: 0B, byte 6: 07, Byte 7: D3
Hora: 14 horas 25 minutos
Byte 4: 0E, Byte 5: 19
Zona horaria1: Byte 6: 01
Profibus:
0001
Interbus:
0010
Interbus 2M: 0011
DeviceNet: 0025
CanOpen:
0020
CC Link:
0090
5 bit para versin, 3 bit para subnmero
Versin: 1.2
Byte 2
0 0 0 0 1 0 1 0
1
3
...
12
Tabla 3
Esta tabla consiste en un solo segmento.
Contiene el estado de las entradas.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ejemplo/explicacin
El sistema de seguridad se compone de un dispositivo base y un PNOZ mi1p.
Byte 0: I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 PNOZ m1p
Byte 1: I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 PNOZ m1p
Byte 2: 0 0 0 0 I19 I18 I17 I16 PNOZ m1p
1 Byte 3: 0 0 0 0 0 0 0 0
2 Byte 4: 0 0 0 0 0 0 0 0
3 Byte 5: I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 PNOZ mi1p
4
5 Si una entrada recibe una seal "High", el bit co6 rrespondiente contiene un "1"; si la entrada est
7 abierta (seal "Low"), el bit contiene un "0".
8
2.10
reservado
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-50
Tabla 4
Esta tabla se compone de 2 segmentos.
Contiene el estado de las salidas.
Tabla 5
Esta tabla se compone de 3 segmentos.
Contiene el estado de los LED.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
0
0
O0
O4
O0
O0
O0
O0
O0
O0
O0
O0
0
0
0
0
0
O8
O8
O8
O8
O8
O8
O8
O8
...
...
...
...
...
...
...
...
O15
O15
O15
O15
O15
O15
O15
O15
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
de
de
de
de
de
de
de
de
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Ejemplo/explicacin
Asignacin de los bytes en funcin del dispositivo:
PNOZ m0p, PNOZ m1p, PNOZ m2p
segmento 0, byte 3:
0
0
1
1 O3 O2 O1 O0
segmento 0, byte 4:
0
0
0
0
0
0 O5 O4
PNOZ mo1p
segmento 0, byte 5 ... 12:
0
0
1
1 O3 O2 O1 O0
segmento 1, byte 5 ... 12:
0
0
0
0
0
0
0
0
PNOZ mo2p
segmento 0, byte 5 ... 12:
0
0
0
0
0
0 O1 O0
segmento 1, byte 5 ... 12:
0
0
0
0
0
0
0
0
PNOZ mo4p
segmento 0, byte 5 ... 12:
0
0
0
0 O3 O2 O1 O0
segmento 1, byte 5 ... 12:
0
0
0
0
0
0
0
0
PNOZ mc1p
segmento 0, byte 5 ... 12:
A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 A0
segmento 1, byte 5 ... 12:
A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8
Si una salida recibe una seal "High", el bit
correspondiente contiene un "1"; si la salida
est abierta (seal "Low"), el bit contiene un
"0".
Seg-
Byte ndice
Ejemplo/explicacin
mento
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RUN
DIAG
FAULT
IFAULT
OFAULT
FAULT Mdulo de ampliacin 1
FAULT Mdulo de ampliacin 2
FAULT Mdulo de ampliacin 3
FAULT Mdulo de ampliacin 4
FAULT Mdulo de ampliacin 5
FAULT Mdulo de ampliacin 6
FAULT Mdulo de ampliacin 7
FAULT Mdulo de ampliacin 8
LED I0 ... I7 Dispositivo base
LED I8 ... I15 Dispositivo base
LED I16 ... I19 Dispositivo base
0
0
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 1
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 2
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 3
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 4
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 5
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 6
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 7
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 8
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-51
Seg-
Byte ndice
Ejemplo/explicacin
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tabla 7
Esta tabla se compone de 20 segmentos.
Contiene informacin sobre los elementos del
configurador y de la palabra de diagnstico.
mento
libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre
PNOZ mc...
LED3
LED1
LED4
LED2
Seg-
Byte ndice
0
0 0 0 0 0 0 0 0
LED Off
LED verde 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0 0 0 0 0 1 0
LED rojo
Las funciones de los LED se describen en las
instrucciones de uso correspondientes.
Tablas 7 y 8
Requerimientos del sistema
La comunicacin con los mdulos de bus de
campo es posible slo mediante dispositivos con versin a partir del nmero indicado:
PNOZ mc.., a partir de la versin 1.0
PNOZ m0p, a partir de la versin 1.0
PNOZ m1p, a partir de la versin 4.0
PNOZ m2p, a partir de la versin 1.0
Ejemplo/explicacin
mento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-52
Tabla 7, segmentos 2 a 4
Seg-
Byte ndice
Tabla 7, segmentos 5 a 8
Ejemplo/explicacin
mento
Seg-
Byte
ndice
mento
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 1
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 2
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 3
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 4
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 5
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 6
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 7
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 8
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 9
reservado
Tabla 7, segmentos 9 a 12
Seg-
Byte ndice
mento
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 19
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 20
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 21
10
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 25
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 26
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 27
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 28
11
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 31
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 32
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 33
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 34
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 35
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 36
reservado
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 43
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 44
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 45
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 46
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 47
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 48
reservado
2.10
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 55
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 56
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 57
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 58
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 59
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 60
reservado
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-53
Tabla 7, segmentos 13 a 16
Seg-
Byte ndice
mento
13
14
15
16
Tabla 7, segmentos 17 a 19
Seg-
Byte ndice
mento
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
17
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 67
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 68
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 69
18
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 73
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 74
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 75
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 76
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 77
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 78
reservado
19
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
Tabla 8
Esta tabla se compone de 8 segmentos.
Contiene el tipo de elemento con la ID
correspondiente. Los tipos de elementos
existentes figuran en una lista a continuacin de esta tabla.
Seg-
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 91
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 92
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 93
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 94
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 97
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 98
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 99
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 100
reservado
reservado
reservado
reservado
Byte ndice
Ejemplo/explicacin
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
mento
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-54
Tabla 8, segmentos 2 y 3
Seg-
Byte ndice
mento
Tabla 8, segmentos 4 y 5
Seg-
Byte ndice
mento
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tabla 8, segmentos 6 y 7
Seg-
Byte ndice
mento
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2.10
reservado
reservado
reservado
reservado
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-55
Tipos de elemento
A continuacin sigue una lista con los tipos
de elemento existentes. El byte del tipo de
elemento se registra en la tabla 8.
Tipo de Elemento
elemento
(byte)
Elementos de entrada
01
Tipo de interruptor 1: N.C.
02
Tipo de interruptor 1: NC, rearme
supervisado
Tipo de interruptor 1: NC, rearme
03
manual
04
Tipo de interruptor 1: NC, test de
arranque
05
Tipo de interruptor 1: NC, test de
arranque, rearme supervisado
06
Tipo de interruptor 1: NC, test de
arranque, manual
07
Tipo de interruptor 2: NC, NA
08
Tipo de interruptor 2: NC, NA,
rearme supervisado
09
Tipo de interruptor 2: NC, NA,
rearme manual
0A
Tipo de interruptor 2: NC, NA, test
de arranque
0B
Tipo de interruptor 2: NC, NA, test
de arranque, rearme supervisado
0C
Tipo de interruptor 2: NC, NA, test
de arranque, rearme manual
0D
Tipo de interruptor 3: NC, NC
0E
Tipo de interruptor 3: NC, NC,
rearme supervisado
0F
Tipo de interruptor 3: NC, NC,
rearme manual
10
Tipo de interruptor 3: NC, NC, test
de arranque
11
Tipo de interruptor 3: NC, NC, test
de arranque, rearme supervisado
Elemento
Tipo de
elemento
(byte)
12
Tipo de interruptor 3: NC, NC, test
de arranque, rearme manual
13
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA
14
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
rearme supervisado
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
15
rearme manual
16
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
test de arranque
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
17
test de arranque, rearme supervisado
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
18
test de arranque, rearme manual
19
Tipo de interruptor 5: NC, NC, NC
1A
Tipo de interruptor 5: NC, NC, NC,
rearme supervisado
1B
Tipo de interruptor 5: NC, NC, NC,
rearme manual
1C
Tipo de interruptor 6: mando a dos
manos, NCNA
1D
Tipo de interruptor 7: mando a dos
manos, NA
1E
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 2
1F
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 3
20
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 4
21
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 5
25
Entrada de cascada
29
Sensor muting: muting paralelo
Tipo de
elemento
(byte)
2A
2B
2D
2E
2F
51
53
55
57
59
5A
5B
5C
5E
60
7D
90
91
92
Elemento
Tipo de Elemento
elemento
(byte)
93
Elemento de rearme, pulsador de
rearme no seguro, rearme manual
Elemento de rearme, pulsador de
94
rearme no seguro, rearme
supervisado
B1
Elemento de prensa; modo de ajuste
B2
Elemento de prensa; carrera nica
B3
Elemento de prensa; modo automtico
B4
Elemento de prensa; rbol de levas
B5
Elemento de prensa; control de
supervisor de marcha
B6
Elemento de prensa; cortina
fotoelctrica, modo estndar
B7
Elemento de prensa; cortina
fotoelctrica, modo sueco
C4
Supervisor de revoluciones, encoder
incremental, rearme automtico
C5
Supervisor de revoluciones,
encoder incremental, rearme manual
C6
Supervisor de revoluciones, encoder
incremental, rearme supervisado
C7
Supervisor de revoluciones, interruptor
de aproximacin, rearme automtico
C8
Supervisor de revoluciones, interruptor
de aproximacin, rearme manual
C9
Supervisor de revoluciones,
interruptor de aproximacin, rearme
supervisado
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-56
2004
2005
2006
...
200A
2100
Contenido
Datos de salidas
Palabra de diagnstico (byte "Low")
Palabra de diagnstico (byte "High")
Estado de las entradas
Estado de los LED de entrada
Estado de las salidas
Estado de los LED
Configuracin
Tipos de elemento
Asignaciones de entradas de los elementos con ID de elemento
INFORMACIN
En cada ciclo, PNOZmulti actualiza
slo fragmentos de los datos con los
ndices 2001 a 2003. Puede producirse una incoherencia ente datos
que son interdependientes. La
actualizacin completa de los datos
puede tardar hasta 500 ms.
Requisitos del sistema
La comunicacin mediante SDO slo es
posible con versiones de dispositivos a partir
del nmero indicado:
PNOZ mc6p, a partir de la versin 1.1
PNOZ m0p, a partir de la versin 1.0
PNOZ m1p, a partir de la versin 4.0
PNOZ m2p, a partir de la versin 1.0
ndice
Ejemplo/explicacin
2.10
Datos de entrada
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-57
ndice
ndice Subndice
(hex) (dec)
2002 1
Ejemplo/explicacin
...
100
ndice
Ejemplo/explicacin
ndice 2003
Este ndice contiene el estado de las entradas, de las salidas yde los LED
ndice Subndice
(hex) (dec)
2003 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2.10
Ejemplo/explicacin
I0 ... I7 Dispositivo base
I8 ... I15 Dispositivo base
I16 ... I19 Dispositivo base
0
0
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 1
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 2
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 3
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 4
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 5
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 6
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 7
I0 ... I7 8. Mdulo de ampliacin
reservado
reservado
Subndice 4: 0 0 0 0 0 0 0 0
Subndice 5: 0 0 0 0 0 0 0 0
Subndice 6: PNOZ mi1p
I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
14 ... 16
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-58
ndice Subndice
(hex) (dec)
2003 17
18
19
20, 21
22
23
24
25
26
27
28
29
ndice
Ejemplo/explicacin
30 ... 32
reservado
ndice Subndice
(hex) (dec)
2003 33 ... 35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46 ... 48
49 ... 53
54
55
56
57
58
59
60
61
ndice
Ejemplo/explicacin
0
O0 ... O3 del dispositivo base
O4 y O5 del dispositivo base
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 1
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 2
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 3
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 4
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 5
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 6
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 7
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 8
reservado
0
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 1
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 2
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 3
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 4
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 5
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 6
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 7
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 8
45:
0
61:
0
O1 O0
0
2.10
45:
0 O3 O2 O1 O0
61:
0
0
0
0
0
45:
A4 A3 A2 A1 A0
reservado
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-59
ndice Subndice
(hex) (dec)
2003 65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78 ... 128
ndice
Ejemplo/explicacin
RUN
DIAG
FAULT
IFAULT
OFAULT
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
reservado
de
de
de
de
de
de
de
de
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
1
2
3
4
5
6
7
8
ndice 2004
Este ndice contiene los datos de configuracin del PNOZmulti
ndice Subndice
(hex) (dec)
2004 1
ndice
Ejemplo/explicacin
Transferencia de datos
2
3
reservado
Nmero de elementos
4 ... 16
17 ... 20
reservado
Nmero de producto (hex)
ndice Subndice
(hex) (dec)
2004 21 ... 24
ndice
Ejemplo/explicacin
25 ... 28
29 ... 30
31 ... 32
33 ... 36
37 ... 40
reservado
Fecha de creacin proyecto (hex)
41 ... 43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
reservado
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
53 ... 56
reservado
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
izquierda
derecha 1
derecha 2
derecha 3
derecha 4
derecha 5
derecha 6
derecha 7
derecha 8
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-60
ndice Subndice
(hex) (dec)
2004 57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89 ... 128
ndice
Ejemplo/explicacin
ndice 2005
Este ndice contiene los tipos de elementos.
ndice Subndice
(hex) (dec)
2005 1
...
100
ndice
Ejemplo/explicacin
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-61
2007
100
101 ... 128
1
...
2008
100
101 ... 128
1
...
2009
100
101 ... 128
1
...
2009
200A
100
101 ... 128
1
...
100
101 ... 128
ndice
1. Entrada del elemento
elemento = 1
...
1. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
2. Entrada del elemento
elemento = 1
...
2. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
3. Entrada del elemento
elemento = 1
...
3. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
4. Entrada del elemento
elemento = 1
...
4. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
5. Entrada del elemento
elemento = 1
...
5. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
con la ID de
con la ID de
con la ID de
con la ID de
con la ID de
con la ID de
con la ID de
con la ID de
con la ID de
I0 ... I7
I8 ... I15
I16 ... I19
Sin entradas
Sin entradas
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 1
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 2
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 3
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 4
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 5
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 6
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 7
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 8
Equipamiento Nmero
de bit
0
0 ... 7
1
0 ... 7
2
0 ... 3
3
4
5
0 ... 7
6
0 ... 7
0 ... 7
0 ... 7
0 ... 7
10
0 ... 7
11
0 ... 7
12
0 ... 7
2.10
con la ID de
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-62
ndice 2100
Este ndice contiene los datos de entradas
ndice Subndice
(hex) (dec)
2100 1
2
3
4
5
6
7 ... 128
ndice
Ejemplo/explicacin
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10
2.10-63
2.10
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.10-64
Aplicaciones
Seguridad
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11
2.11-1
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-2
Aplicaciones
PNOZ m1p
Ocupacin dispositivo base
En todas las aplicaciones se utiliza PNOZ
m1p. Por esta razn, el cableado del dispositivo se describe solamente al inicio del
captulo.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11
2.11-3
9'&)
9'&
;
2
2
9
9
9
9
2
2
2
2$
2
7
7
7
&2
&2
&,
&,
;
;
&+,3&DUG
7
$
312=PS
;
$
$
$
$
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
;
;
;
,
2)$8/7
,)$8/7
)$8/7
',$*
581
32:(5
2.11
312=PS
9'&)
9'&
2
5HYLVLRQ
0fU
'DWH
-XO
1DPH
:,(
1DPH
:,(
'HS
&6
312=PSEDVLFXQLW
3LO]*PE+ &R
$SSOLFDWLRQH[DPSOHV312=PXOWL
'LUHFWRU\
9HUVLRQ
)HOL[:DQNHO6WU
312=PXOWL
2VWILOGHUQ
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
3DJH
Estado 02/05
2.11-4
Aplicaciones
PNOZ m1p
Uso de puntos de conexin
Caractersticas
Descripcin
Este ejemplo ilustra el uso de elementos de
puntos de conexin en el PNOZmulti
Configurator. Los elementos de puntos de
conexin permiten crear esquemas de
conexiones de varias pginas en el
PNOZmulti Configurator.
Se establece una unin lgica Y entre tres
pulsadores de parada de emergencia. Si no
se acciona ningn pulsador, la salida A1.o0
lleva una seal "1". Mediante un punto de
conexin se establece una unin lgica Y
entre el resultado de la funcin lgica Y y la
seal de la reja fotoelctrica 2. La salida
A1.o2 lleva una seal "1" solamente si no se
ha accionado ningn pulsador de parada de
emergencia y no se ha interrumpido la reja
fotoelctrica.
Consideraciones de seguridad
Los cortocircuitos entre 24 V DC y las
entradas A1.i0 ... A1.i9 se identifican
como error. Las salidas de seguridad
llevan la seal "0".
Se detectan los cortocircuitos entre 24 V
CC y una salida de seguridad y las salidas
de seguridad conducen una seal "0".
2.11
Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p
Caractersticas
24 V DC
Nmero de pedido
773 100
Estado 02/05
2.11-5
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-6
Aplicaciones
PNOZ m1p
Uso de puntos de conexin
Configuracin Pgina 1
3 parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i0, A1.i2, A1.i4 - Tacto 0,
A1.i1, A1.i3, A1.i5 - Tacto 1)
- Rearme automtico
2 elementos de punto de conexin
- Punto de conexin de origen 1 y punto
de conexin de origen 2
Elemento Y
- 3 entradas
Salida
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11
2.11-7
Aplicaciones
PNOZ m1p
Uso de puntos de conexin
Configuracin Pgina 2
2 rejas fotoelctricas
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i6, A1.i8 - Tacto 0,
A1.i7, A1.i9 - Tacto 1)
- Rearme automtico
2 elementos de punto de conexin
- Punto de conexin de destino 1 y
punto de conexin de destino 2
2 elementos Y
- 2 entradas
2 salidas
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-8
-A1
test pulse 0
-A1
test pulse 1
PNOZ m1p
PNOZ m1p
T 1
-X1
-A1
PNOZ m1p
T 0
-X1
O 0
-X2
pulse 0
pulse 1
31
21
-S1.5
.1
22
32
31
21
-S2.5
.3
22
32
31
21
-S3.5
.5
22
32
2
-A1
-A1
-X5
I 0
PNOZ m1p
E-STOP 1.1
-A1
-X5
-A1
-X5
I 1
I 2
PNOZ m1p
E-STOP 1.2
PNOZ m1p
E-STOP 2.1
-A1
-X5
I 3
PNOZ m1p
E-STOP 2.2
2.11
-A1
-X5
I 4
PNOZ m1p
E-STOP 3.1
-X5
I 5
-K1.5
PNOZ m1p
A1
A2
E-STOP 3.2
0 VDC
Revision 02.Dez.2002
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 1 EN 954-1
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
14
Estado 02/05
2.11-9
24 VDC F2
-A1
PNOZ m1p
O 1
-X2
pulse 0
pulse 1
-A2.5
-A3.5
+24VDC
+24VDC
4
Test
13
Test
14
8
23
2.11
24
9
5
0VDC
0VDC
PE
PE
receiver
transmitter
light curtain 1
-A1
-A1
-X5
I 6
-X5
I 7
PNOZ m1p
PNOZ m1p
-K2.5
A1
A2
0 VDC
Revision 11.Feb.2003
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 1 EN 954-1
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
15
Estado 02/05
2.11-10
24 VDC F2
-A1
PNOZ m1p
O 2
pulse 0
-X2
pulse 1
-A4.5
-A5.5
+24VDC
+24VDC
4
Test
13
Test
14
8
23
24
9
5
0VDC
0VDC
PE
PE
receiver
transmitter
light curtain 2
-A1
2.11
-A1
-X6
I 8
-X6
I 9
PNOZ m1p
PNOZ m1p
-K3.5
A1
A2
0 VDC
Revision 03.Dez.2002
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 1 EN 954-1
Usage of Labels
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
16
Estado 02/05
2.11-11
Aplicaciones
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-12
Aplicaciones
PNOZ m1p
Parada de emergencia y reja fotoelctrica, categora 4, EN 954-1
Caractersticas
Descripcin
Una zona de peligro est asegurada mediante una reja fotoelctrica. El motor de la
mquina se conecta nicamente si
la reja fotoelctrica no est interrumpida y
no est accionado el pulsador de parada
de emergencia.
Si se cumplen estas condiciones de seguridad, un impulso (no seguro) en la entrada de
validacin pone en marcha el motor y se
habilita el regulador.
Si se interrumpe la reja fotoelctrica o se
acciona el pulsador de parada de emergencia, la seal de las salidas A1.o0, A1.o4 y
A1.o5 cambia de "1" a "0". Se interrumpe la
habilitacin del regulador y el motor se
desconecta con un retardo de 0,5 s.
Circuito de realimentacin
Los contactos normalmente cerrados KM1.2
y KM2.2 de los contactores KM1.2 y KM2.2
se conectan a la entrada A1.i8 del circuito de
realimentacin.
Rearme
Si se dan las condiciones para el arranque
del motor y si el circuito de realimentacin
est cerrado, ha de transmitirse el impulso
de validacin del PLC. Este impulso (rearme
supervisado) habilita el funcionamiento de la
instalacin.
Consideraciones de seguridad
El PNOZ m1p se instalar en un lugar de
montaje junto con los contactores
KM1.2 y KM2.2.
El puenteado de un contacto (A1.i0 ...
A1.i3) se detecta como error en el siguiente proceso de conmutacin. Las
salidas de seguridad A1.o4 y A1.o5
conducirn una seal "0".
Los cortocircuitos entre 24 V DC y las
entradas A1.i0 ... A1.i3 se identifican
como error. Todas las salidas de seguridad llevan la seal "0".
2.11
Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p
Caractersticas
24 V DC
Nmero de pedido
773 100
Estado 02/05
2.11-13
Aplicaciones
PNOZ m1p
Parada de emergencia y reja fotoelctrica, categora 4, EN 954-1
Configuracin
Reja fotoelctrica
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i0 - Tacto 0, A1.i1 - Tacto 1)
- Rearme automtico
- Test de arranque
Parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i2 - Tacto 2, A1.i3 - Tacto 3)
- Rearme automtico
Elemento Y
- 2 entradas
Elemento de rearme
- Rearme supervisado
Elemento de retardo
- 500 ms
Salida motor
- Salida de seguridad, tipo rel
- redundante
- Utilizar circuito de realimentacin
Salida habilitacin regulador
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
2.11
Estado 02/05
2.11-14
24 VDC F2
-A1
test pulse 0
-A1
test pulse 1
PNOZ m1p
PNOZ m1p
T 0
-X1
T 1
-X1
light curtain
-A2.2
+24VDC
-A3.2
+24VDC
4
Test
Test
13
14
8
23
24
9
5
0VDC
PE
transmitter
0VDC
PE
receiver
-A1
2.11
-A1
-X5
-X5
I 0
I 1
PNOZ m1p
PNOZ m1p
0 VDC
Revision 02.Dez.2002
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 4 EN 954-1
Controlled stopping
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
7
Estado 02/05
2.11-15
24 VDC F2
test pulse 2
-A1
-A1
test pulse 3
PNOZ m1p
T 3
-X1
21
-S1.2
O 0
-X2
31
.1
22
-A1
PNOZ m1p
PNOZ m1p
T 2
-X1
enable drive
-A1
32
-A1
-X5
I 2
PNOZ m1p
E-STOP 1.1
-A1
-X5
I 3
PNOZ m1p
E-STOP 1.2
I 10
-K3.2
21
9.7
22
-KM2.2
21
9.8
22
-X6
I 8
PNOZ m1p
A1
enable PLC
A2
2.11
-A1
-X6
-KM1.2
PNOZ m1p
feedback loop
0 VDC
13
Revision 11.Feb.2003
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 4 EN 954-1
14 9.2
Controlled stopping
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
8
Estado 02/05
2.11-16
24 VDC F3
400VAC
L1
L2
L3
relay 1
-A1
relay 2
-A1
PNOZ m1p
-F4.2
L1
10A max.
-X3
-L1.2
PNOZ m1p
O 4
1
-X3
L1
-X3
O 5
-X3
-Z1.2
-A4.2
L1
L2
L3
10
-Kx
1
.7
-KM2.2
-KM1.2
.8
company: KEB
type : F4
VFD
14
13
14
19
-K3.2
8.4
16
17
18
13
14
-R1.2
-KM1.2
forward
enable
drive
setpoint
value
U1
V1
W1
-M1.2 3M
2.2KW
~
A2
-KM2.2
contactor 1
PE
A1
2.11
A2
contactor 2
3RT10 16-1BB42
1
3
5
21
conveyor
Revision 02.Dez.2002
Name
WIE
A1
0 VDC
PE-Rail
-X1
3-10k
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 4 EN 954-1
2
4
6
22
3RT10 16-1BB42
.1
.1
.1
8.8
1
3
5
21
Controlled stopping
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
2
4
6
22
.1
.1
.1
8.8
Directory:
Page:
9
Estado 02/05
2.11-17
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-18
Aplicaciones
PNOZ m1p
A dos manos con puenteado, categora 4, EN 954-1
Caractersticas
Descripcin
Una mquina puede ser operada por una o
dos personas. La mquina se habilita
mediante pulsadores a dos manos.
El motor de la mquina est conectado si
no est accionado el pulsador de parada
de emergencia,
el selector de modos de funcionamiento
est en posicin "0" y se han accionado
ambos pulsadores a dos manos, o
si el selector est en posicin "1" y se ha
accionado el pulsador 2.
Si no se cumple alguna de las condiciones,
la seal de la salida A1.o0 cambia de "1" a
"0" y se desconecta el motor. El estado del
selector de modos de funcionamiento tiene
asignadas las salidas A1.o1 y A1.o3.
Circuito de realimentacin
Los contactos normalmente cerrados KM1.3
y KM2.3 de los contactores KM1.3 y KM2.3
se conectan a la entrada A1.i11 del circuito
de realimentacin.
Rearme
La supervisin de parada de emergencia
debe activarse mediante el pulsador de
rearme S6.3 (rearme manual). Si se dan las
condiciones para el arranque del motor y si
el circuito de realimentacin est cerrado, se
habilitar el funcionamiento de la instalacin.
Consideraciones de seguridad
El puenteado de un contacto
(A1.i0 ... A1.i14) se detecta como error en
el siguiente proceso de conmutacin.
Las salidas de seguridad A1.o0 y A1.o2
conducirn una seal "0".
Los cortocircuitos entre 24 V DC y las
entradas A1.i0, A1.i1, A1.i3 ... A1.i10 se
identifican como error. Las salidas de
seguridad llevan la seal "0".
Se detectan los cortocircuitos entre
24 V DC y la entrada A1.i12 del circuito
de rearme.
2.11
Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p
Caractersticas
24 V DC
Nmero de pedido
773 100
Estado 02/05
2.11-19
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-20
Aplicaciones
PNOZ m1p
A dos manos con puenteado, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 1
parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i0 - Tacto 0, A1.i1 - Tacto 1)
- Rearme manual (A1.i12 - Tacto 3)
Elemento de marca
- Entrada de marca 1
Contina en la pguina siguiente
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11
2.11-21
Aplicaciones
PNOZ m1p
A dos manos con puenteado, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 2
Pulsadores a dos manos
- Conmutador tipo 6 (NA - NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i3, A1.i4 y A1.i7, A1.i8 - Tacto 0
A1.i5, A1.i6 y A1.i9, A1.i10 - Tacto 1)
Selector de modos de funcionamiento
- Conmutador tipo 9
- Deteccin de derivacin
(A1.i13, A1.i14 - Tacto 2)
Elemento de marca
- Salida de marca 1
Elemento O
- 2 entradas
Elemento Y
- 3 entradas
Salida motor
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Redundante
- Utilizar circuito de realimentacin
Salida a dos manos ON
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla
Salida a dos manos OFF
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
2.11
Estado 02/05
2.11-22
0
24 VDC F2
-A1
-A1
test pulse 0
test pulse 1
PNOZ m1p
PNOZ m1p
T 0
-X1
T 1
-X1
pulse 1
pulse 0
X1.3
X2.3
-S1.3
X2.3
X1.3
X2.3
21
13
22
14
-A1
X2.3
X1.3
-A1
-X5
I 3
PNOZ m1p
two-hand L1.1
Revision 02.Dez.2002
Name
WIE
X1.3
X1.3
X2.3
-S2.3
X2.3
X1.3
9
13
22
14
X2.3
X1.3
-X5
I 5
PNOZ m1p
PNOZ m1p
two-hand R1.1
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 4 EN 954-1
-S3.3
21
13
22
14
21
13
22
14
2.11
10
-A1
-X5
-S4.3
10
-A1
I 4
two-hand L1.2
X2.3
21
-A1
-X5
X1.3
I 6
PNOZ m1p
two-hand R1.2
-A1
-X5
I 7
PNOZ m1p
two-hand L2.1
-A1
-X6
-A1
-X6
I 8
I 9
-X6
two-hand R2.1
I 10
PNOZ m1p
PNOZ m1p
two-hand L2.2
PNOZ m1p
two-hand R2.2
Two-hand application
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
10
Estado 02/05
2.11-23
L1
L2
L3
400VAC
-KM1.3
11.7
-KM2.3
-Q1.3
7-10A
11.8
2.11
PE-Rail
-X1
1
U1
-M1.3
4KW
V1
W1
M
3 ~
PE
2
motor 1
Revision 02.Dez.2002
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 4 EN 954-1
Two-hand application
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:10.1
Estado 02/05
2.11-24
24 VDC F2
test pulse 3
-A1
-A1
test pulse 2
PNOZ m1p
PNOZ m1p
pulse 1
T 3
-X1
pulse 0
21
-S5.3
31
.1
22
32
-KM1.3
21
-KM2.3
21
.7
.8
-A1
-A1
-X5
I 0
PNOZ m1p
E-STOP 1.1
22
I 1
I 11
PNOZ m1p
E-STOP 1.2
14
-A1
-X6
-S7.3
mode switch
motor
PNOZ m1p
A1.O0
-X2
10 12
A1.O2
-X2
11
22
-A1
-X5
-X1
-A1
PNOZ m1p
T 2
13
-S6.3
motor
-A1
PNOZ m1p
feedback loop
-A1
-X6
I 12
PNOZ m1p
reset E-STOP
-A1
-X6
I 13
PNOZ m1p
override
two-hand on
-X6
2.11
I 14
PNOZ m1p
override
two-hand off
-KM1.3
A1
A2
-KM2.3
A1
A2
0 VDC
3RT10 16-1BB42
1
3
5
21
2 10.1.0
4 10.1.1
6 10.1.1
22
.3
contactor 1
Revision 04.Dez.2002
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category 4 EN 954-1
3RT10 16-1BB42
1
3
5
21
2 10.1.0
4 10.1.1
6 10.1.1
22
.3
contactor 2
Two-Hand application
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
11
Estado 02/05
2.11-25
Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Caractersticas
1 rejas fotoelctricas
4 sensores de muting paralelo
Lmpara de muting supervisada
Pulsador para liberar la zona de muting
Una desconexin de carga sin retardo
Descripcin
El modo muting permite puentear temporalmente la funcin de seguridad (reja fotoelctrica) para introducir por ejemplo piezas a
mecanizar.
En el modo normal, el motor est habilitado
mientras no se interfiera en la reja fotoelctrica. El punto de conexin "enable motor"
est fijado y el motor puede ponerse en
marcha mediante la entrada i11. Los
sensores de muting permiten puentear el
funcionamiento de la reja fotoelctrica. En
estado no activado, los sensores de muting
(contactos NA) generan una seal a "0". En
el modo muting, las salidas de los sensores
de muting reciben una seal a "1". De esta
forma se habilita el motor aunque se haya
interferido en la reja fotoelctrica. Al mismo
tiempo se inicia el elemento de tiempo "mx.
Circuito de realimentacin
Los contactos normalmente cerrados K1.1 y
K1.2 de los contactores K1.1 y K1.2 se
conectan a la entrada i10 del circuito de
realimentacin. Los contactos NC de la
lmpara se conectan al circuito de
realimentacin i0 y i1.
Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p
Caractersticas
24 V DC
Rearme
Si se dan las condiciones para el arranque
del motor y el circuito de realimentacin est
cerrado, se habilitar el funcionamiento de la
instalacin (rearme automtico).
Consideraciones de seguridad
El puenteado de un contacto
(A10.i0 ... A10.i10 y A10.i13, A1.i14) se
detecta como error en el siguiente
proceso de conmutacin. Las salidas de
seguridad A10.o1 y A10.o2 conducirn
una seal a "0".
La reja fotoelctrica detecta los
cortocircuitos entre 24 V DC y las entradas A10.i6 y A10.i7 como error. Las
salidas de seguridad llevan seal a "0".
Los cortocircuitos entre las entradas
A10.i6 y A10.i7 son identificados como
error por la reja fotoelctrica. Las salidas
de seguridad llevan la seal "0".
Los cortocircuitos entre 24 V DC y la
entrada A10.i0 o A10.i1 del circuito de
realimentacin son detectados como
error en el siguiente proceso de conmutacin.
Se detectan los cortocircuitos entre
24 V CC y una salida de seguridad y las
salidas de seguridad conducen una
seal "0".
2.11
Nmero de pedido
773 100
Estado 02/05
2.11-26
Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Ejemplos de ubicacin de los sensores de
muting
El ejemplo sirve para muting paralelo y
muting secuencial. Los sensores de muting
MS3 y MS4 deben situarse de forma que se
disparen mientras MS1 y MS2 estn activos.
Los sensores MS1 y MS2 no deben
desactivarse hasta que se hayan activado
MS3 y MS4.
Zona de peligro
Hazardous Area
Zone de danger
ESPE/AOPD
MS3
MS4
ESPE/AOPD
MS2
BWS/
AOS
Zona de peligro
Hazardous Area
Zone de danger
Lmpara de muting/
Muting lamp/
Lampe muting
BWS/
MS1
AOS
2.11
ESPE/AOPD
MS3
BWS/
AOS
Zona de peligro
Hazardous Area
Zone de danger
MS2
BWS/ MS4
AOS
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-27
Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 1
Reja fotoelctrica
- Conmutador tipo 3 (contacto NC - NC)
- Rearme automtico
Sensores muting
- Conectar combinacin contacto NANA al conmutador tipo 3
- Simultaneidad: 3 s
- Rearme automtico
Elemento de marca
- Entrada de marca 2
- Entrada de marca 3
Elementos O
- 2 entradas
Elementos Y
- 2 entradas
Elemento de tiempo
- Retardo de conexin
- 30 s
Elementos de negacin
- 1 entrada
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-28
Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 2
Elemento de parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (contacto NC - NC)
para la supervisin de la lmpara de
muting
- Simultaneidad: 3 s
- Rearme automtico
Elementos de marca
- Salida de marca 3
- Entrada de marca 1
Elemento Y
- 2 entradas
Elemento de tiempo
- Retardo de conexin
- 100 ms
Elemento de negacin
- 1 entrada
Salida lmpara de muting
- Salida auxiliar, por semiconductor
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11
2.11-29
Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 3
Elementos de marca
- Salida de marca 1
- Salida de marca 2
Elemento O
- 3 entradas
Elemento biestable RS
- 2 entradas
Elementos de negacin
- 1 entrada
Salida motor
- Salida de seguridad, tipo rel
- Redundante
- Utilizar circuito de realimentacin
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-30
WHVWSXOVH
WHVWSXOVH
312=PS
312=PS
7
;
312=PS
7
PXWLQJODPS
312=PS
;
2
;
9'&
9'&
:
;
:
2(/)/(;
[TPP
$
%
[TPP
%
2(/)/(;
:
:
2(/)/(;
$
[TPP
9
9
9
9
9(%(
266'
7(67
266'
:
[TPP
2(/)/(;
6
2(/)/(;
:
[TPP
6
$
:
2(/)/(;
9'&
[TPP
$
:
+
;
2(/)/(;
2(/)/(;
[TPP
56
56
3(
[TPP
:
2(/)/(;
[TPP
3(
WUDQVPLWWHU
:
3(
3(
2(/)/(;
[TPP
UHFHLYHU
2.11
)*66LFN
&203$&7/80,)/(;
,
;
312=PS
;
,
312=PS
,
;
,
312=PS
,
;
,
312=PS
,
;
,
;
,
,
;
,
312=PS
,
312=PS
312=PS
IHHGEDFNORRS
IHHGEDFNORRS
PXWLQJVHQVRU
PXWLQJVHQVRU
OLJKWFXUWDLQ
OLJKWFXUWDLQ
IRUPXWLQJODPS
IRUPXWLQJODPS
0612
0612
RN
RN
5HYLVLRQ
'H]
'DWH
-XO
1DPH
:,(
1DPH
:,(
'HS
&6
$SSOLFDWLRQSDJH
3LO]*PE+ &R
$23'PXWLQJ
'LUHFWRU\
9HUVLRQ
)HOL[:DQNHO6WU
&DWHJRU\(1
2VWILOGHUQ
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
3DJH
Estado 02/05
2.11-31
9'&
9'&
9'&
9'&
;
:
[TPP
.0
6
.0
6
6
6
:
2(/)/(;
2(/)/(;
[TPP
6
:
:
2(/)/(;
[TPP
2(/)/(;
[TPP
312=PS
2.11
;
,
;
,
312=PS
FRQWLQXH
UXQQLQJ
5HYLVLRQ
'H]
'DWH
-XO
1DPH
:,(
1DPH
:,(
'HS
&6
,
;
,
;
,
,
312=PS
UHVHUYH
312=PS
IHHGEDFNORRS
,
;
,
312=PS
PRWRUVWDUW
,
;
;
,
PRWRUVWRS
3LO]*PE+ &R
,
312=PS
.0.0
$SSOLFDWLRQSDJH
,
312=PS
,
;
,
312=PS
PXWLQJVHQVRU
PXWLQJVHQVRU
0612
0612
$23'PXWLQJ
2
'LUHFWRU\
9HUVLRQ
)HOL[:DQNHO6WU
&DWHJRU\(1
2VWILOGHUQ
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
3DJH
Estado 02/05
2.11-32
/
/
/
PRWRU
PRWRU
312=PS
312=PS
4
$
.0
.0
312=PS
2
;
2
;
3(6&+
$
.0
;
8
0
.:
9
:
$
3(
0
a
$
.0
2.11
$
9'&
57%%
5HYLVLRQ
'H]
'DWH
-XO
1DPH
:,(
1DPH
:,(
'HS
&6
57%%
$SSOLFDWLRQSDJH
3LO]*PE+ &R
$23'PXWLQJ
'LUHFWRU\
9HUVLRQ
)HOL[:DQNHO6WU
&DWHJRU\(1
2VWILOGHUQ
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
3DJH
Estado 02/05
2.11-33
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-34
Aplicaciones
PNOZ m1p
Arranque estrella-tringulo, categora B, EN 954-1
Caractersticas
1 Mdulo de rearme
2 operaciones lgicas
3 salidas por semiconductor
Una desconexin de carga sin retardo
2 desconexiones de carga retardadas
en 5 s
Rearme
El PNOZ m1p est preparado para funcionar
despus de conectar la tensin de alimentacin. Si la entrada A1.i0 lleva una seal "1",
la aplicacin puede activarse cambiando la
seal de la entrada A1.i1 de "0" a "1".
Descripcin
Despus de conectar el motor puede conmutarse con 5 s de retardo entre conexin en
estrella y conexin en tringulo.
Una seal "1" en la entrada A1.i4 elige
conexin en estrella, una seal "1" en la
entrada A1.i5 elige conexin en tringulo.
2.11
Circuito de realimentacin
El circuito de realimentacin no se utiliza.
Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p
Caractersticas
24 V DC
Nmero de pedido
773 100
Estado 02/05
2.11-35
Aplicaciones
PNOZ m1p
Arranque estrella-tringulo, categora B, EN 954-1
Configuracin
1 elemento de rearme
- Rearme no supervisado
1 elemento de retardo
- 5.000 ms
2 elementos Y
- 3 entradas
2 elementos de negacin
- 1 entrada
3 salidas
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-36
24 VDC F2
-A1
-A1
-A1
PNOZ m1p
PNOZ m1p
O 0
-X2
21
S1.7
22
-A1
13
S2.7
14
-A1
-X5
I 0
PNOZ m1p
motor stop
-KM2.7
.6
21
22
-A1
-X5
-KM3.7
.7
PNOZ m1p
O 1
-X2
O 2
-X2
21
22
-A1
-X5
I 1
PNOZ m1p
motor start
I 3
PNOZ m1p
K2M
-X5
-KM3.7
I 4
.7
PNOZ m1p
31
32
-KM2.7
.6
31
32
K3M
-KM1.7
A1
A2
-KM2.7
A1
A2
-KM3.7
2.11
A1
A2
0 VDC
line contactor
star contactor
delta contactor
3RT10 16-1BB42
3RT10 16-1BB42
3RT10 16-1BB42
1
3
5
Revision 02.Dez.2002
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category B EN 954-1
2 19.1
4 19.1
6 19.2
1
3
5
21
31
2 19.3
4 19.3
6 19.4
22 .3
32 .7
1
3
5
21
31
2 19.2
4 19.2
6 19.3
22 .4
32 .6
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
18
Estado 02/05
2.11-37
400VAC
L1
L2
L3
F1.7
2.11
-KM1.7
18.5
Q1.7
-KM3.7
18.7
-KM2.7
18.6
6
PE-Rail
-X1
M1.7
Revision 02.Dez.2002
Name
WIE
U1
V1
W1
M
3~
W2 U2
PE
V2
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category B EN 954-1
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
19
Estado 02/05
2.11-38
Aplicaciones
PNOZ m1p
Motor ON/OFF, categora B, EN 954-1
Caractersticas
1 pulsador de parada de emergencia
Una unin lgica
2 desconexiones de carga sin retardo
Descripcin
Un motor puede conectarse/desconectarse
si no est accionado el pulsador de parada
de emergencia. El motor se para en el acto si
se acciona el pulsador de parada de emergencia.
Circuito de realimentacin
El circuito de realimentacin no se utiliza.
Rearme
Si el pulsador de parada de emergencia no
est accionado y la entrada A1.i2 lleva una
seal "1", la aplicacin puede activarse
mediante un flanco en la entrada A1.i3.
2.11
Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p
Caractersticas
24 V DC
Nmero de pedido
773 100
Estado 02/05
2.11-39
Aplicaciones
PNOZ m1p
Motor ON/OFF, categora B, EN 954-1
Configuracin
parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Rearme automtico
Elemento Y
- 2 entradas
Elemento de rearme
- 2 entradas
2 salidas
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla
2.11
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
2.11-40
24 VDC F2
-A1
display
-A1
motor
PNOZ m1p
PNOZ m1p
O 0
-X2
21
-S1.6
31
.1
22
32
21
S2.6
22
400VAC
O 1
-X2
-Q1.6
7-10A
-KM1.6
.5
13
S3.6
L1
L2
L3
14
PE-Rail
-X1.6
-A1
-A1
-X5
I 0
PNOZ m1p
E-STOP 1.1
-A1
-X5
-A1
-X5
I 1
I 2
PNOZ m1p
E-STOP 1.2
PNOZ m1p
stop
-X5
I 3
A1
-KM1.6
A2
-H1.6
A1
A2
U1
V1
W1
-M1 3M
4KW
~
PE
2.11
PNOZ m1p
start
0 VDC
3RT10 16-1BB42
1
3
5
2 .8
4 .8
6 .8
motor
Revision 02.Dez.2002
Name
WIE
Date
Name
02.Jul.2002
WIE
Dep.
CS
Category B EN 954-1
display
Motor On/Off
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Directory:
Page:
17
Estado 02/05
2.11-41
Servicio
Contenido
Pgina
Servicio
Antes y despus de la compra - Servicios, conceptos y soluciones
3-2
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Estado a 11/02
3-1
Servicio
Antes y despus de la compra
Servicios, conceptos y soluciones
Asesoramiento en materia
de seguridad
Sobre la base de la situacin
normativa actual, Pilz ofrece
asesoramiento profesional en materia de
seguridad para la construccin de la mquina
o a pie de la instalacin.
Anlisis de riesgos
Basndose en normas y
estndares, nuestros ingenieros
de aplicaciones realizan un
anlisis de seguridad para el cliente.
Conceptos de seguridad
Si el anlisis del riesgo indica
la necesidad de reducir el mismo,
se eligen medidas de proteccin
adecuadas y se elabora un concepto de
seguridad.
Comprobacin de seguridad
Pilz evala la aplicacin, mquina
o instalacin en relacin con los
aspectos de seguridad exigidos.
Proveedor del sistema
y gestin del proyecto
A peticin, Pilz se hace cargo de
todas las tareas, desde la elaboracin de la documentacin hasta la entrega,
pasando por la construccin del armario: el
sistema ntegro de una sola mano.
Asistencia de aplicaciones
En la fase de diseo y puesta
en marcha del hardware y del
software, nuestros ingenieros de
aplicaciones le asesorarn con el saber
atesorado en proyectos internacionales.
Representaciones en todo
el mundo
Nuestra red mundial de filiales y
socios comerciales garantizan un
servicio tcnico completo y ayuda para
preguntas y problemas.
Asistencia tcnica
Nuestros ingenieros le ayudarn
a la hora de seleccionar, aplicar y
utilizar los productos. Estn en
contacto permanente con clientes de los
ms diversos ramos y sectores industriales.
Adems estn a su disposicin en todo
momento para preguntas y consejos.
Internet
En nuestra pgina web en
www.pilz.com encontrar las
informaciones ms recientes,
compra electrnica, funciones de dilogo y
demanda directas y numerosas posibilidades
de descarga.
Correo electrnico:
techsupport@pilz.de
Telfono:
+49 711 3409-444
E-Business
Las actividades de E-Business
(comercio electrnico) de Pilz se
centran en reforzar la orientacin a
los clientes mediante la aplicacin de nuevos
medios y el aumento del valor generado por
medio de modelos comerciales complementarios en el Business-to-Business.
Servicio de entrega y reparacin
Desde una reparacin diligente y
rentable a una garanta de entrega
larga para asegurar su inversin:
espere siempre algo ms de Pilz.
Certificados y homologaciones
Pilz est certificada segn DIN
ISO 9001. Homologaciones y
pruebas de aceptacin internacionales de oficinas de verificacin reconocidas confirman la utilidad prctica de
nuestros productos en todo el mundo.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Estado a 09/02
3-2
Registro de pedidos
Contenido
Pgina
Registro de pedidos
Alfabticamente por modelo
Numricamente por nmero de pedido
4-2
4-4
4
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
4-1
Registro de pedidos
4
Tipo
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
m0p
m1p
m1p coated version
m2p
mc1p
mc3p
mc4p
mc5p
mc6p
mc7p
mi1p
mi2p
mo1p
mo2p
mo3p
mo4p
ms1p
ms2p
N de pedido
773 110
773 100
773 105
773 120
773 700
773 721
773 722
773 723
773 724
773 725
773 400
773 410
773 500
773 520
773 510
773 536
773 800
773 810
Pgina
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-18
2-10-28
2-10-30
2-10-33
2-10-36
2-10-40
2-10-14
2-10-16
2-10-6
2-10-8
2-10-10
2-10-12
2-10-21
2-10-21
Accesorios
Denominacin
Juego de herramientas, chip card
Juego de herramientas, en maleta de transporte, compuesto de:
software y manual PNOZmulti Configurator, espaol (773 000),
chip card y etiqueta adhesiva, 10 unidades, lector de chip card,
cable de programacin, interruptor de seguridad magntico,
cable de conexin de 5 m, escuadra de montaje
Chip card 8 kbyte, 1 unidad
Chip card 8 kbyte,10 unidades
Chip card 32 kbyte, 1 unidad
Chip card 32 kbyte, 10 unidad
Soporte de chip card
Lector de chip card
Etiqueta adhesiva para chip card, 10 unidades
Software, licencias
PNOZmulti Configurator, software en CD y manual *
PNOZmulti Configurator, software en CD
PNOZmulti Configurator, licencia bsica
PNOZmulti Configurator, licencia de usuario
PNOZmulti Configurator, licencia de proyecto
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin bsica
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin de usuario
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin de proyecto
PNOZmulti Configurator, licencia "Time Limited", 2 meses
PNOZmulti Configurator, licencia "Time Limited", 3 meses
PNOZmulti Configurator, licencia "Time Limited", 4 meses
PNOZmulti Service Tool, licencia bsica
PNOZmulti Service Tool, licencia de usuario
PNOZmulti Service Tool, licencia de proyecto
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin bsica
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin de usuario
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin de proyecto
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
N de pedido
Pgina
779
779
779
779
779
779
779
779
000
201
200
211
212
240
230
250
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-3
-
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
000
000D
010B
010K
010G
010U
010V
010W
010S
010R
010Q
011B
011K
011G
011U
011V
011W
Estado 02/05
4-2
Registro de pedidos
Alfabticamente por modelo
Denominacin
Cable, adaptador
Cable de conexin RS 232
Adaptador 25/25, 2,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 25/25, 1,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 15/15, 2,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 15/15, 1,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador, cable 2,5 m
Adaptador, cable 1,5 m
Clavija de terminacin, puente enchufable,
Clavija de terminacin
Clavija de terminacin, coated version
Puente insertable
Puente enchufable, coated version
Bornes de conexin
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de tornillo para
PNOZ m0p, PNOZ m1p, PNOZ m2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mo2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mo2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mo4p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mo4p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mc1p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mc1p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ ms1p, PNOZ ms2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ ms1p, PNOZ ms2p
N de pedido
Pgina
310
773
773
773
773
773
773
300
850
851
852
853
854
855
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
779
779
774
774
110
112
639
640
783 100
2-10-15
793
783
793
783
793
783
793
783
793
783
793
2-10-3
2-10-16
2-10-16
2-10-8
2-10-8
2-10-12
2-10-12
2-10-19
2-10-19
2-10-21
2-10-21
100
400
400
520
520
536
536
700
700
800
800
* Para habilitar el software se precisa una clave de licencia que debe solicitarse por separado.
Sin la habilitacin, el software funciona de forma limitada (modo demo). Para generar una clave
de licencia deber facilitarse la informacin siguiente al realizar el pedido: nombre de la empresa
(mx. 40 caracteres) emplazamiento/proyecto/nombre (mx. 40 caracteres).
4
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
4-3
Registro de pedidos
4
N de pedido
310 300
773 000D
773 000
773 010B
773 010G
773 010K
773 010Q
773 010R
773 010S
773 010U
773 010V
773 010W
773 011B
773 011G
773 011K
773 011U
773 011V
773 011W
773 100
773 105
773 110
773 120
773 400
773 410
773 500
773 510
773 520
773 536
773 700
773 721
773 722P
773 723
773 724
773 725
Modelo/denominacin
Cable de conexin RS 232
PNOZmulti Configurator, software en CD
PNOZmulti Configurator, software en CD y manual *
PNOZmulti Configurator, licencia bsica
PNOZmulti Configurator, licencia de proyecto
PNOZmulti Configurator, licencia de usuario
PNOZmulti Configurator, licencia Time Limited, 4 meses
PNOZmulti Configurator, licencia Time Limited, 3 meses
PNOZmulti Configurator, licencia Time Limited, 2 meses
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin bsica
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin de usuario
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin de proyecto
PNOZmulti Service Tool, licencia bsica
PNOZmulti Service Tool, licencia de proyecto
PNOZmulti Service Tool, licencia de usuario
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin bsica
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin de usuario
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin de proyecto
PNOZ m1p
PNOZ m1p coated version
PNOZ m0p
PNOZ m2p
PNOZ mi1p
PNOZ mi2p
PNOZ mo1p
PNOZ mo3p
PNOZ mo2p
PNOZ mo4p
PNOZ mc1p
PNOZ mc3p
PNOZ mc4p
PNOZ mc5p
PNOZ mc6p
PNOZ mc7p
Pgina
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-14
2-10-16
2-10-6
2-10-10
2-10-8
2-10-12
2-10-18
2-10-28
2-10-30
2-10-33
2-10-36
2-10-40
N de pedido
773 800
773 810
773 850
773 851
773 852
773 853
773 854
773 855
774 639
774 640
779 000
779 110
779 112
779 200
779 201
779 211
779 212
779 230
779 240
779 250
783 100
783 400
783 520
783 536
783 700
783 800
793 100
793
792
793
793
793
400
520
536
700
800
Modelo/denominacin
PNOZ ms1p
PNOZ ms2p
Adaptador 25/25, 2,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 25/25, 1,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 15/15, 2,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 15/15, 1,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador, cable 2,5 m
Adaptador, cable 1,5 m
Puente insertable
Puente enchufable, coated version
Juego de herramientas
Clavija de terminacin
Clavija de terminacin, coated version
Chip card 8 kbyte,10 unidades
Chip card 8 kbyte, 1 unidad
Chip card 32 kbyte, 1 unidad
Chip card 32 kbyte, 10 unidad
Lector de chip card
Soporte de chip card
Etiqueta adhesiva para chip card, 10 unidades
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mo2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mo4p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mc1p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ ms1p, PNOZ ms2p
1 juego de bornes de tornillo
para PNOZ m0p, PNOZ m1p, PNOZ m2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mo2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mo4p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mc1p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ ms1p, PNOZ ms2p
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Pgina
2-10-21
2-10-21
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-15
2-10-16
2-10-8
2-10-12
2-10-19
2-10-21
2-10-3
2-10-16
2-10-8
2-10-12
2-10-19
2-10-21
Estado 02/05
4-4
1
1. Estas condiciones comerciales son vlidas para la
totalidad del trfico comercial entre nosotros y el comprador. Valen asimismo para operaciones futuras aunque no
se haga referencia expresa a las mismas.
2. Se aplican exclusivamente nuestras condiciones comerciales. Rechazamos cualesquiera condiciones del cliente
contrarias o diferentes de las establecidas, salvo aquellas
que hayamos autorizado expresamente por escrito. No aceptaremos tampoco condiciones diferentes aunque ejecutemos el pedido sin reservas con conocimiento de condiciones del cliente contrarias o que se aparten de las nuestras.
nemos demanda conforme al artculo 771 ZPO (Cdigo Procesal Civil) y el tercero no est en condiciones de asumir
los costes judiciales y extrajudiciales, ser el comprador
quien se responsabilice de las prdidas ocasionadas.
2. El comprador puede reenajenar los productos suministrados exclusivamente en el marco del curso usual de los
negocios, no permitindose la pignoracin y transmisiones
en garanta de los mismos. Nos reservamos el derecho de
revocar la autorizacin de reenajenar los productos si el
comprador se retrasa en los pagos o si, despus de formalizar el contrato, se produce un empeoramiento sustancial de la situacin patrimonial del comprador que hiciera
albergar serias dudas acerca de la solvencia del mismo. Si
el comprador infringe el deber estipulado en la frase 1
anterior o se retrasa en los pagos, podemos adems rescindir el contrato y retirar los productos.
3. Como garanta de las deudas que el comprador contraer con nosotros de ahora en adelante, el comprador
nos cede por la presente la totalidad de cobros por valor
del importe final de la factura (IVA incluido), junto con
cualesquiera derechos accesorios, que resulten de la
reenajenacin a sus compradores o terceros. El comprador conserva el derecho de cobrar estas deudas. Deber
ingresar los importes pagados con carcter fiduciario y
nos los transferir como pago de las deudas para con
nosotros. Queda intacta nuestra potestad para ingresar
directamente los cobros. Sin embargo, nos comprometemos a no ingresar los cobros en tanto el comprador cumpla con sus obligaciones de pago de los ingresos satisfechos, no se retrase en los pagos y, en particular, no se
haya solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia o se declare suspensin de pagos. Si es este el
caso, podremos exigir al comprador que nos d a conocer
la deuda activa transmitida y los deudores correspondientes, nos facilite todos los datos necesarios para el cobro,
nos entregue la documentacin pertinente y que comunique a los clientes o terceros la transmisin y la cuanta de
la deuda.
3
1. El comprador deber pagar el precio estipulado ms el
IVA legal. Salvo que se acuerde otra cosa, los precios
sealados se entienden todos puesto en fbrica, transporte, seguro de transporte y embalaje excluidos.
2. Los precios de los productos suministrados son nuestros precios de tarifa a fecha de emisin de factura (fecha
factura).
2
1. Nuestras ofertas son sin compromiso. Para el volumen y contenido de las prestaciones contractuales es
determinante exclusivamente nuestra confirmacin de
pedido escrita. Toda estipulacin accesoria, modificacin
y suplemento del contrato requieren asimismo nuestra
confirmacin escrita.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
6
1. Los datos relativos al plazo de entrega son sin compromiso en tanto no se haya confirmado excepcionalmente un plazo de entrega vinculante. En caso de haberse
acordado un plazo de entrega vinculante, comenzar el da
de confirmacin de la entrega. El inicio se pospondr, sin
embargo, hasta que se hayan discutido todos los pormenores del contrato y el comprador haya atendido las obligaciones que se desprenden del mismo, en particular cuando el comprador haya entregado la documentacin necesaria y se haya ingresado el pago acordado. El plazo de
entrega se considera cumplido si los productos se han
enviado hasta el vencimiento del mismo.
2. En caso de no poder cumplir con la entrega por razones de fuerza mayor, el plazo de entrega de prolongar sin
preaviso el tiempo que dure el efecto de la causa mayor,
ms un periodo de puesta en servicio adecuado. La causa
mayor es equiparable a situaciones imprevisibles y ajenas
a nuestra voluntad que nos dificultan de forma inaceptable
o nos imposibilitan temporalmente el suministro. Ejemplos
de fuerza mayor son los retrasos de entrega de los proveedores previstos, conflictos laborales, medidas de las
administraciones, escasez de materias primas y de energa, interrupciones del servicio motivadas acaso por la
destruccin total de las instalaciones o de departamentos
importantes o por el fallo de instalaciones de fabricacin
imprescindibles, interrupciones de transporte agravantes
como por ejemplo bloqueos de carreteras, conflictos laborales en el sector de transportes, escasez de energa y
prohibicin de circular. Si las situaciones sealadas duran
ms de cuatro meses, podemos rescindir el contrato. A
peticin del comprador deberemos pronunciarnos con el
vencimiento del plazo si desistimos del contrato o si suministraremos dentro de un plazo adecuado a determinar por
nuestra parte.
3. Si la demora en el plazo de entrega adecuado es
imputable a nosotros, se considerar retraso por nuestra
parte solamente despus de que el comprador haya fijado
por escrito un plazo de gracia adecuado de por lo menos
dos semanas y ste haya transcurrido sin efecto.
4. Si el comprador no recoge a tiempo los productos
notificados para entrega, podremos almacenar los productos por cuenta y riesgo del comprador y exigir el pago
7
1. Suministramos de fbrica. Si los productos se envan
a peticin del cliente, los costes sern a cargo del comprador.
2. Si el comprador no ha dado instrucciones en contrario, determinaremos el medio y la va de transporte sin
incurrir en la responsabilidad de haber elegido la posibilidad ms rpida o barata.
3. Los pedidos de reclamacin se retirarn dentro de los
periodos definidos y en las fechas pactadas.
8
1. El comprador no tienen derecho a reclamacin por
vicios insignificantes en los productos. Para vicios no
insignificantes, los derechos del comprador se limitan a la
reclamacin de cumplimiento posterior. El artculo 439,
prrafo 3 del BGB (Cdigo Civil) queda intacto. Si falla el
cumplimiento posterior, el comprador puede elegir entre
minorar o rescindir el contrato.
2. El artculo 377 del HGB queda intacto. Si despus de
comprobar el bien, el comprador constata un vicio, nos los
deber notificar inmediatamente, a ms tardar despus de
2 semanas.
3. Los derechos de garanta del cliente segn el artculo
437 del Cdigo Civil vencen transcurrido un ao de la
entrega de los productos.
4. El artculo 478 del BGB queda intacto.
9
1. Se excluyen cualesquiera reclamaciones por daos y
perjuicios del comprador. Por consiguiente no nos
responsabilizamos de los daos no generados en el objeto
4. El comprador nos eximir de cualesquiera reclamaciones de indemnizacin por parte de sus clientes, derivadas
de la naturaleza del producto que distribuye, en la medida
en que sea l mismo quien haya contribuido de forma
culposa a la generacin del perjuicio.
2. El fuero para eventuales litigios derivados de la preparacin y ejecucin de contratos, incluidas las acciones
derivadas de cheques y letras, es el tribunal competente
para la sede de nuestra empresa.
3. Las relaciones jurdicas derivadas de la preparacin y
ejecucin de contratos se rigen exclusivamente segn el
derecho material de la Repblica Federal de Alemania. No
tiene aplicacin el convenio de las Naciones Unidas sobre
la compra internacional de productos.
4. La eventual ineficacia de una clusula de estas condiciones de suministro y pago no afecta en modo alguno la
validez de las restantes clusulas. Si se da este caso, las
partes del contrato debern sustituir la clusula ineficaz
por otra equivalente en trminos de resultado econmico.
12
Los productos suministrados pueden caer en el mbito de
aplicacin de la normativa de comercio exterior de la Repblica Federal Alemana. Si el comprador exporta los productos a terceros no residentes, deber comprobar si la
exportacin est sujeta a autorizacin y, si fuera el caso,
solicitar las autorizaciones pertinentes. De lo sealado no
pueden derivarse reclamaciones contra nosotros; lo mismo vale en caso de denegarse la autorizacin.
10
1. El comprador no podr ejercer el derecho de resolucin legal por una prestacin no realizada o no realizada en
los trminos del contrato si el incumplimiento de los deberes es ajeno a nuestra voluntad.
2. El prrafo 1 no es aplicable si en virtud de acuerdos
especiales (por ejemplo operaciones a plazo fijo) se deriva
un derecho de resolucin del vendedor con independencia
de la culpabilidad. El prrafo 1 no es aplicable tampoco
para vicios del bien comprado; en este caso prevalecen
las normas legales del derecho de compra, a menos que
se haya regulado otra cosa en las condiciones comerciales generales.
11
1. El lugar de ejecucin de las obligaciones contractuales es la sede de nuestra empresa.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Estado 02/05
IRL
NZ
SE
AUS
FIN
Pilz Australia
Safe Automation
9/475 Blackburn Road
Mt. Waverley, Melbourne VIC 3149
Australia
Telfono: 03 95446300
Telefax: 03 95446311
E-Mail: safety@pilz.com.au
DK
GB
Pilz Belgium
Safe Automation
Bijenstraat 4
9051 Gent (Sint-Denijs-Westrem)
Blgica
Telfono: 09 3217570
Telefax: 09 3217571
E-Mail: info@pilz.be
BR
Pilz do Brasil
Automao Segura
Rua rtico, 123 - Jd. do Mar
09726-300
So Bernardo do Campo - SP
Brasil
Telfono: 11 4337-1241
Telefax: 11 4337-1242
E-Mail: pilz@pilzbr.com.br
E
Pilz lndustrieelektronik S.L.
Cam Ral, 130
Polgono Industrial Palou Nord
08400 Granollers
Espaa
Telfono: 938497433
Telefax: 938497544
E-Mail: pilz@pilz.es
I
Pilz ltalia Srl
Automazione sicura
Via Meda 2/A
22060 Novedrate (CO)
Italia
Telfono: 031 789511
Telefax: 031 789555
E-Mail: info@pilz.it
MEX
NL
Pilz Nederland
Veilige automatisering
Postbus 186
4130 ED Vianen
Holanda
Telfono: 0347 320477
Telefax: 0347 320485
E-Mail: info@pilz.nl
PRC
Pilz China Representative Office
Safe Automation
Rm. 302
No. 88 Chang Shu Road
Shanghai 200040
China
Telfono: 021 62493031
Telefax: 021 62493036
E-Mail: sales@pilz.com.cn
ROK
Pilz Korea
Safe Automation
#402 Midas Venture Tower
775-1 Janghang-Dong
Ilsan-Gu, Goyang-City
Kyungki-Do 411-837
Corea
Telfono: 031 8159541
Telefax: 031 8159542
E-Mail: info@pilzkorea.co.kr
TR
Pilz Elektronik Gvenlik rnleri
ve Hizmetleri Tic. Ltd. ti.
Tan i Merkezi
Kkrtl Caddesi No: 67
C-Blok Daire: 1
16080 Bursa
Turqua
Telfono: 0224 2360180
Telefax: 0224 2360184
E-Mail: pilz.tr@pilz.de
USA
Pilz Automation Safety L.P.
7150 Commerce Boulevard
Canton
Michigan 48187
E.E.U.U.
Telfono: 734 354-0272
Telefax: 734 354-3355
E-Mail: info@pilzusa.com
...
Estamos representados en
muchos pases por nuestros
socios comerciales.
Obtendr ms informacin a
travs de nuestra Homepage o
entrando en contacto con nuestra
casa matriz.
www
www.pilz.com
CH
Automation Workbench, Pilz, PIT, PMI, PNOZ, PSS, SafetyBUS p son marcas registradas de Pilz GmbH & Co. KG.
Dado que los textos y las ilustraciones en este prospecto sirven solamente para descipcin y demostracin, no podemos
responsabilizarnos por errores que eventualmente se originen.
Pilz Ges.m.b.H.
Sichere Automation
Modecenterstrae 14
1030 Wien
Austria
Telfono: 01 7986263-0
Telefax: 01 7986264
E-Mail: pilz@pilz.at