Sei sulla pagina 1di 164

Catlogo tcnico

Familia de productos PNOZmulti


Manual de sistemas para la configuracin de proyecto
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Edicin mayo de 2005

Automatizacin segura de Pilz

Pilz: la empresa

Innovaciones

Servicios

Adems de ofrecer tcnica de


automatizacin, Pilz la combina con una
seguridad que lo convierte en un socio competente y fiable desde hace aos para clientes de los ms diversos ramos. Como lder
tecnolgico y fabricante de sistemas y soluciones, Pilz es hoy en da una de las principales marcas a nivel mundial en el campo de
la tcnica de automatizacin.

Como lderes en innovacin comprobamos,


ampliamos y mejoramos la completa gama
de productos y servicios en permanente
dilogo con nuestros clientes.

Las soluciones personalizadas son el resultado de la amplia e innovadora gama de servicios de Pilz. Especialmente en el campo de
la seguridad ofrecemos por ejemplo:

Orientacin al cliente
En Pilz, la proximidad real con el cliente ha
de reflejarse en todos los mbitos y niveles y
en forma de asesoramiento personal, mxima flexibilidad y servicio fiable.

Soluciones globales
Conforme cambian los requerimientos de
nuestros clientes lo hace tambin nuestra
oferta: adems de componentes individuales, Pilz ofrece actualmente tambin sistemas, conceptos y soluciones globales, individuales y abiertos.
Productos para su seguridad
Pilz es uno de los principales fabricantes en
lo que se refiere a tcnica de control y
supervisin, mando y diagnstico, tcnica
de sensores, tcnica de control de seguridad, control y visualizacin y dispositivos de
mando. Gracias a nuestra amplia oferta de
productos podemos proporcionar tanto
productos individuales como soluciones
globales personalizadas, siempre a la
medida de sus necesidades de aplicacin.
Infrmese detalladamente sobre Pilz, nuestros productos y servicios en la direccin de
Internet:
www.pilz.com

Asesoramiento
Anlisis de riesgos
Conceptos de seguridad
Comprobacin de seguridad
Gestin de proyectos
y suministro de sistemas completos
Adems de cursos sobre productos y seminarios acerca de temas de seguridad actuales proporcionamos toda clase de ayuda
para los requerimientos de seguridad de
nuestros clientes.

Mayo de 2005
Pilz GmbH & Co. se reserva todos los
derechos sobre este impreso. Nos reservamos el derecho de modificaciones tcnicas.
Los usuarios estn autorizados a hacer
copias para su uso interno. Las denominaciones de productos, mercancas y tecnologas
son marcas registradas de las empresas
correspondientes.
3

Introduccin

Exoneracin de responsabilidades
En la elaboracin de nuestro catlogo tcnico hemos cuidado el ms mnimo detalle.
Contiene informacin sobre nuestra empresa y nuestros productos. Los datos se basan
todos en el estado actual de la tcnica y en
nuestro mejor saber y entender. Sin embargo, debido a la imposibilidad de evitar totalmente la aparicin de errores pese al cuidado con que se han elaborado los datos no
podemos responsabilizarnos, salvo negligencia grave por nuestra parte, de la exactitud e integridad de los mismos. Hacemos
hincapi en que los datos no tienen la calidad legal de garantas o propiedades garantizadas. Agradeceremos nos comuniquen
cualesquiera discrepancias.

Contenido

Automatizacin segura de Pilz

Introduccin

Familia de productos PNOZmulti

Introduccin

2.1

Vista general

2.2

Seguridad

2.3

Descripcin

2.4

Montaje

2.5

Puesta en marcha

2.6

Configuracin y cableado

2.7

Funcionamiento y diagnstico de errores

2.8

Datos tcnicos

2.9

Descripcin especfica del dispositivo

2.10

Aplicaciones

2.11

Servicio

Antes y despus de la compra

Registro de pedidos

Familia de productos PNOZmulti


5

Automatizacin segura

Contenido

Pgina

Introduccin
Directiva de mquinas
Anlisis de riesgos
Evaluacin y grfico de riesgos
Categoras de riesgo

1-2
1-3
1-6
1-7

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

Estado a 7/03

1-1

Automatizacin segura
Introduccin
Directiva de mquinas
1. Directiva de mquinas

Extracto de:
Seguridad de mquinas - En base a
las normas de seguridad europeas/
Winfried Grf

Esta captulo tiene por objeto explicar la


reglamentacin tcnica de las directivas de
mquinas y las normas europeas pertinentes
(EN) para la realizacin del mercado interior
europeo.
La implantacin del mercado interior europeo
nico el 1.1.93 comport la armonizacin de
las normas y los reglamentos nacionales de
los miembros de la UE segn la ley alemana de
seguridad de aparatos (GSG). Segn el
reglamento de mquinas 9.GSGV; Cdigo
Civil 1, parte I 5/93, los diferentes estados
miembro del espacio econmico europeo
(EEE) han de adaptar la directiva de mquinas
como directiva del mercado interior, sin
modificaciones del contenido, al derecho
nacional para unificar las normas de construccin y equipamiento de mquinas dentro
del EEE. Es decir, una norma DIN alemana,
norma BS inglesa, norma NF francesa, etc.
se convertir, despus de la armonizacin,
en una norma EN vlida por ley en todos los
pases europeos. Puesto que en ocasiones
puede ser un proceso muy lento, los borradores se publican antes de la ratificacin
como prEN. A falta de una norma EN o de un
prEN, se aplicarn en el periodo de transicin los requisitos actuales para la concepcin y construccin de mquinas.
Las normas europeas referidas a la directiva
de mquinas se clasifican segn un principio jerrquico en normas A, B y C.

Normas A:
Normas fundamentales con informacin
esencial acerca de la concepcin y estrategia
y del sistema de trabajo de la normativa
europea referida a la directiva de mquinas.
Normas B:
Normas de grupos, divididas en normas B1 y
normas B2. Las normas B1 contienen
aspectos de seguridad superiores y las
normas B2 los dispositivos de proteccin.
Normas C:
Normas de producto que contienen requerimientos detallados para mquinas especiales,
con referencias a normas B.
La elaboracin de estas normas es competencia
de dos instituciones, a saber, CEN para normas
no elctricas y CENELEC para normas elctricas.
Tipo A
EN 292 T1 y T2
Directrices de conformacin generales
EN 414
Reglas para la formulacin y configuracin
de normas de seguridad
EN 1050
Seguridad de mquinas,
Valoracin del riesgo

Tipo B1
EN 294
Distancias de seguridad para evitar
el acceso a zonas de peligro
EN 349
Distancias mnimas para evitar
zonas con peligro de aplastamiento
EN 954-1
Elementos relativos a la seguridad de
Controles
Principios de conformacin generales
prEN 954-2
Prueba, listas de errores
EN 1037
Evitar puestas en marcha accidentales
Tipo B2
EN 574
Mandos bimanuales
EN 418
Dispositivos de PARADA DE
EMERGENCIA (por ejemplo pulsador
de seta)
EN 953
Conformacin de dispositivos de
proteccin separadores
EN 1088
Dispositivos de enclavamiento
EN 60204
Componentes elctricos de mquinas
EN 61496
Dispositivos de proteccin de
actuacin sin contacto

1
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

Estado a 7/03

1-2

Automatizacin segura
Introduccin
Anlisis de riesgos
Tipo C
EN 201
Mquinas de moldeo por inyeccin
EN 422
Moldeadoras-sopladoras
EN 415
Mquinas de embalar
EN 692
Prensas mecnicas
EN 693
Prensas hidrulicas
EN 775
Robots industriales
1.1 Marcado CE de mquinas
Segn la directiva CE 89/392/CEE, el
distintivo es obligatorio a partir del
01.01.1995 no solamente para mquinas
completas, sino tambin para mquinas de
funcionamiento no automtico, equipos
recambiables y, a partir del 01.01.1997,
tambin para componentes de seguridad
comercializados individualmente. Esta
directiva CE es vinculante para el conjunto
del mercado interior, es decir, tambin para
mquinas que no se exportan sino que
permanecen en territorio nacional. Tambin
deben llevar el smbolo CE las mquinas que
las empresas fabrican para necesidades
internas.

1.1.1 Procedimiento recomendado

1.1.2 Competencia

2.1 Riesgo lmite

Para la homologacin de mquinas en el


espacio CE se recomienda el procedimiento
siguiente:

La directiva de mquinas est dirigida al


fabricante de la mquina. Por tanto, la
seguridad de la mquina compete a todos
los que participan en la construccin de la
misma. En trminos de seguridad, un
eslabn importante entre las tecnologas es
el anlisis de riesgos, que se realizar de
conformidad con la directiva antes o durante
de la construccin.
Dice as: El fabricante debe realizar un
anlisis de riesgos para determinar todos los
peligros relacionados con la mquina,
debiendo disear y construir la mquina en
base a los resultados del anlisis realizado.
Por esta razn es oportuno y rentable
informar a los constructores acerca de los
requierimientos de la directiva de mquinas.

EN 1050, 11/96
La norma parte de la base de que toda
mquina tiene implcito un riesgo, concretamente el riesgo sin medidas de proteccin
MSR. Este riesgo se determina analizando la
mquina sin componentes protectores de
tcnica de seguridad. Si el resultado rebasa
el riesgo lmite justificable, han de buscarse
medidas para la reduccin del riesgo. Son
las denominadas medidas de proteccin
MSR, que tienen por objeto reducir el
riesgo remanente efectivo por debajo del
riesgo lmite justificable.

1.

Averiguar si la mquina cae dentro del


mbito de aplicacin de la directiva de
mquinas
2. Averiguar si hay otras directrices que
prevean un distintivo CE para el
producto; en tal caso ha de valorarse
una conformidad para todas las
directivas a aplicar
3. Clasificacin del producto en el sentido
de la directiva de mquinas (mquina,
componente, ...)
4. Averiguar si se trata de una mquina
peligrosa segn el anexo IV; en este
caso se solicitar la intervencin de
un organismo acreditado
5. Averiguar qu normas pueden aplicarse
para la realizacin de los objetivos de
seguridad
6. Ejecucin de un anlisis de riesgos
7. Elaboracin de una Documentacin
tcnica
8. Construccin y ensamblaje de la
mquina conforme al anlisis de riesgos
y la Documentacin tcnica
9. Preparacin de la declaracin de
conformidad (anexo II A)
10. Colocacin del smbolo CE

2. Anlisis de riesgos
Para evaluar qu normativas han de aplicarse y en qu medida, todo constructor
debera realizar una valoracin del riesgo.
Con este objeto se aplicarn las directivas
de mquinas EN 292: Principios de Conformacin generales para la Seguridad de las
Mquinas, EN 1050: Valoracin de los
riesgos de la mquina y EN 954-1: Elementos de seguridad en mquinas.

Riesgo lmite
se entiende el riesgo ms grande todava
justificable de un determinado proceso o
estado tcnico. Generalmente, el riesgo
lmite no puede determinarse
cuantitativamente. Por norma se
describe indirectamente mediante
especificaciones de tcnica de seguridad.
Peligro
se denomina la situacin en la que el
riesgo es mayor que el riesgo lmite.
Seguridad
se denomina la situacin en la que el
riesgo no es mayor que el riesgo lmite.
Riesgo remanente
es el riesgo restante despus de suprimir todas las medidas reductoras de
riesgo
Riesgo sin medidas de seguridad
es el riesgo cuando una mquina no
incorpora medidas reductoras del riesgo.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

Estado a 7/03

1-3

Automatizacin segura
Introduccin
Anlisis de riesgos
2.1.1 Evaluacin del riesgo
Extractos de las normas EN 1050, 11/96
La valoracin del riesgo de mquinas e
instalaciones deber incluir:
la peligrosidad, la situacin de peligro y
los incidentes que pueden causar un
dao,
la probabilidad previsible y la gravedad
de un dao,
la complejidad de la mquina con vistas
a la seguridad y

Seguridad

la complejidad de la interaccin entre el


hombre y la mquina durante todas las
operaciones, incluidos previsibles
aplicaciones no correctas.
2.1.2 Concepto bsico
EN 1050, 11/96 apartado 4.1
Una valoracin del riesgo consiste en una
sucesin de pasos lgicos que permite
analizar sistemticamente los peligros
derivados de mquinas. Dependiendo del

Riesgo lmite

Riesgo
remanente

Peligro
Riesgo sin
medidas de seguridad

Riesgo
Reduccin mnima
necesaria del riesgo

Reduccin efectiva del riesgo

resultado, la valoracin del riesgo ir


seguida de una reduccin del riesgo segn
EN 292. Mediante la repeticin de la valoracin se obtiene un proceso interactivo que
permite minimizar el peligro e implantar
medidas de proteccin.

informacin sobre eventuales perjuicios


para la salud que puedan atribuirse al
funcionamiento de las mquinas.
Estas informaciones han de actualizarse si el
avance tcnico hace necesarios cambios
constructivos en la mquina.

La valoracin del riesgo engloba:


un anlisis del riesgo, compuesto a su
vez de:
a) determinacin de los lmites (de
accin) constructivos de la mquina
(vase EN 1050);
b) identificacin de los peligros;
c) evaluacin del riesgo;
y una estimacin del riesgo.

La falta de un historial de accidentes, un


nmero de accidentes bajo hasta la fecha
o daos de pequea consideracin no
deben llevar a suponer automticamente
que el riesgo derivado de la mquina sea
pequeo.

2.1.3 Informacin acerca de la evaluacin


del riesgo
EN 1050, 11/96 apartado 4.2
Las informaciones acerca de la valoracin
del riesgo y de todas las comprobaciones
cualitativas y cuantitativas incluirn los
datos siguientes:
los lmites (de accin) constructivos
de la mquina
los requerimientos de seguridad en
cada fase de la vida til de la
mquina
los planos de construccin y otros
medios auxiliares para describir la
mquina
clase de suministro de energa
el historial de accidentes e incidentes
(si se han producido)

Punto 2.1.4 no reproducido.


2.1.5 Combinacin de los elementos de
riesgo
EN 1050, 11/96 apartado 7.2.1
El riesgo derivado de una situacin determinada o de un procedimiento tcnico se
describe como combinacin de los elementos
siguientes:
alcance del posible dao
la probabilidad de que se produzca este
dao junto con:
la frecuencia y el tiempo que las
personas estn expuestas al peligro,
la probabilidad de que se produzca
una situacin peligrosa y la posibilidad
tcnica y humana de evitar o limitar el
dao

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

1
Estado a 7/03

1-4

Automatizacin segura
Introduccin
Anlisis de riesgos
2.1.6 Elementos de riesgo
Riesgo
referido al peligro
considerado
est en funcin del
alcance
del posible dao derivado
del peligro a considerar
y de la
probabilidad de que se
produzca el dao
teniendo en cuenta la
frecuencia y duracin de la
exposicin al peligro
Posibilidad de evitar o
limitar el dao
Posibilidad de que se produzca un
incidente peligroso
Para el anlisis sistemtico de los elementos
de riesgo se han desarrollado varios procedimientos.
Vase EN 1050, 11/96, anexo B.

2.2

Daos

puede ser una proteccin ptima de las


personas y una reduccin de los costes.

2.2.1 Alcance de los daos


EN 1050, 11/96 apartado 7.2.2
El alcance de un posible dao puede evaluarse tomando en consideracin los
criterios siguientes:
Tipo de bien jurdico a proteger:
a) personas
b) objetos
c) ambiente
Alcance de la lesin o merma
de salud:
a) leve, normalmente reversible
b) grave, normalmente irreversible
c) mortal
Alcance del dao, para cada mquina:
a) una persona afectada
b) varias personas afectadas
2.2.2 Probabilidad de ocurrencia de
un dao
EN 1050, 11/96 apartado 7.2.3
La probabilidad de que ocurra un dao es la
cuestin determinante. La experiencia
demuestra que todos los incidentes desagradables imaginables antes o despus
efectivamente ocurren. Esta afirmacin
genrica puede considerarse exagerada en lo
que se refiere a la construccin de mquinas
o instalaciones. Por este motivo, la norma
contempla la frecuencia y duracin del
peligro, as como las posibilidades de
evitarlo. Si los parmetros sealados se
determinan como es debido, el resultado

2.3

Daos personales

2.3.1 Grupo de personas expuestas


2.2.3 Frecuencia y duracin
de la exposicin a un peligro
EN 1050, 11/96 apartado 7.2.3.1
En funcin de la necesidad de acceder a la
zona de peligro debern valorarse los
puntos siguientes:
el tipo de acceso,
el tiempo de permanencia en la zona de
peligro y
el nmero de personas requeridas
por acceso,
pues estos puntos aumentan la probabilidad
de que se produzca un accidente.
2.2.4 Probabilidad de ocurrencia
de una incidencia peligrosa
EN 1050, 11/96 apartado 7.2.3.2
De acuerdo con la norma, la probabilidad de
que se produzca un incidente peligroso se
deriva de:
la fiabilidad de la tcnica utilizada
otros datos estadsticos
del historial de accidentes (si existe)
los datos sobre perjuicios para la
salud de instalaciones similares o
mquinas
comparaciones de riesgo,
(vase EN 1050, 11/96)
Tngase en cuenta que la ocurrencia de un
suceso peligroso puede deberse tanto a
errores tcnicos como humanos.

EN 1050, 11/96 apartado 7.3.1


La estimacin del riesgo para grupos de
personas expuestas incluir todas las
personas expuestas al peligro
(vase EN 292-1, apartado 3.21).
2.3.2 Tipo, frecuencia y duracin de la
exposicin al peligro
EN 1050, 11/96 apartado 7.3.2
La estimacin de la exposicin a cada
peligro requiere un anlisis y abarca todos
los modos de funcionamiento de la mquina. Lo dicho se aplica especialmente a la
posibilidad de acceso para el ajuste, la
programacin, el cambio de piezas de
formato, la limpieza, la bsqueda de errores
y la conservacin (vase EN 292-1, apartado 3.11).

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

1
Estado a 7/03

1-5

Automatizacin segura
Introduccin
Evaluacin y grfico de riesgos
3. Valoracin del riesgo
EN 954 -1, prEN 954 -2
Las normas europeas EN 954-1,
prEN 954-2 contienen las definiciones de
categoras y requerimientos y describen las
propiedades de funciones de seguridad y
directrices de conformacin para los elementos de seguridad de controles. Esto
incluye los sistemas programables para toda
clase de mquinas y los dispositivos de
proteccin pertinentes. Valen para todos los
elementos de seguridad de controles,
independientemente del tipo de energa
consumido (por ejemplo elctrica, hidrulica,
neumtica, mecnica), pero no especifican
qu funciones de seguridad y qu categora
han de aplicarse en cada caso.
EN 954-1 y prEN 954-2 contienen requisitos
tcnicos de seguridad y ayudas de orientacin para la conformacin, la construccin, la
programacin, el funcionamiento, el mantenimiento y la reparacin de elementos de
seguridad de los controles para mquinas.
Valen para todas las mquinas del mbito
industrial y privado y, si procede, tambin para
controles con elementos relacionados con la
seguridad que se utilizan para otros fines
tcnicos con peligros similares.
Las normas contemplan la previsin de errores
de componentes y la suposicin de exclusiones de errores en la concepcin de las categoras de los controles (la exclusin de un error
significa descartar el error si puede darse por
hecho la no produccin y manifestacin del
mismo). Para disponer de criterios objetivos y
verificables, EN 954 contiene listas de los

posibles errores de componentes que


debern tomarse en consideracin a la hora
de valorar los elementos de seguridad de los
controles. Las listas de errores referidas no
pretenden ser completas, debiendo tenerse
en cuenta en su caso eventuales errores
adicionales.
Por regla general se tendrn en cuenta las
consideraciones sobre errores siguientes:
dos errores casuales independientes no
ocurren al mismo tiempo
si como consecuencia de un error fallan
otros componentes, el primer error y
todos los errores siguientes debern
considerarse como uno solo
los fallos sistemticos mltiples se
consideran como un solo error
En los componentes elctricos/electrnicos
se presumirn los errores siguientes:
cortocircuito o interrupcin de circuitos
elctricos como por ejemplo cortocircuito
a un conductor de proteccin o un
elemento conductor desnudo, interrupcin de todos los conductores
cortocircuito o interrupcin en componentes aislados como por ejemplo
interruptores de posicin
no desexcitacin o no excitacin de
componentes electromagnticos, como
por ejemplo contactores, rels, vlvulas
magnticas
no arranque o no parada de motores
bloqueo mecnico de elementos mviles
como por ejemplo interruptores de
posicin

Arrastre de las tolerancias de componentes analgicos como por ejemplo resistencias, condensadores
oscilacin de seales de salida inestables
en el caso de componentes integrados no
programables
errores de funcionamiento generales o
de funciones parciales en componentes
programables (comportamiento en el peor
de los casos (Worst-Case))

3.1 Grfico de riesgos


EN 954 -1, anexo B 12/96
Esta estimacin de riesgos ha de determinarse individualmente para cada aplicacin.
El grfico siguiente puede servir de ayuda.

Categoras

Nota del legislador:


La categoras no estn concebidas para
ser aplicadas en un orden arbitrario o jerrquico en relacin con los requerimientos en
materia de tcnica de seguridad.
De la evaluacin del riesgo se desprender si
es aceptable la prdida total o parcial de la
funcin de seguridad a consecuencia de
errores. De lo dicho puede deducirse que las
discusiones mantenidas sobre si una empresa XY ha de ser clasificada en la categora 2, 3
4 son ajenas a la voluntad de los legisladores y no obedecen al sentido de la norma.
Todas las mquinas tienen casi siempre una
parte delantera y una trasera. El lado ms
peligroso es el frontal porque es donde se
alimenta y opera generalmente la mquina,
mientras que el lado trasero es menos
peligroso porque puede revestirse casi
siempre con chapas y rejillas protectoras.

Origen para la estimacin del riesgo del


elemento de seguridad del control.
S- Gravedad de la lesin
S1 lesin leve (normalmente
normalmente reversible)
S2 lesin grave
normalmente ireversible),
inclusive muerte.
F- Frecuencia y/o duracin
de la exposicin al peligro
F1 rara a frecuente y/o
exposicin breve
F2 frecuente a permanente y/o
exposicin prolongada

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

1
Estado a 7/03

1-6

Automatizacin segura
Introduccin
Categoras de riesgo
P- Posibilidades de evitar el peligro
(referido generalmente a la velocidad
y frecuencia con la que se mueve el
elemento peligroso y a la distancia
respecto al mismo)
P1 Posible en determinadas
condiciones
P2 Apenas posible
B, 1-4 Categoras para elementos
relativos a la seguridad de controles
Categoras preferidas para puntos de
referencia
Categoras posibles que requieren
medidas adicionales
Medidas sobredimensionadas en referencia al riesgo
El riesgo es una declaracin de probabilidad
que tiene en cuenta la frecuencia esperada
de la ocurrencia de un peligro y la gravedad
de las lesiones causadas por el mismo. El
riesgo esperado deber reducirse mediante las
oportunas medidas de forma que se alcance el
nivel de seguridad exigido para la aplicacin.
3.2 Vista general de las categoras
de riesgos
El borrador tiene por objeto clasificar los
requerimientos de tcnica de seguridad de
controles, independientemente de la tcnica,
en cinco categoras lgicas. Las categoras
engloban requerimientos simples y complejos, como por ejemplo seguridad de error
nico, redundancia, diversidad y/o
autosupervisin.

Cat.

Versin resumida del requerimiento

Comportamiento del sistema

Los elementos relativos a la seguridad de los controles de mquinas


y/o los dispositivos de proteccin y componentes de los mismos han
de estructurarse, construirse, seleccionarse, agruparse y
combinarse con arreglo a las normas pertinentes de forma que
resistan las influencias esperadas.

Si se manifiesta un error, puede


provocar el fallo de la funcin de seguridad.

Es preciso que se cumpla el requerimiento de B.


Uso de componentes y principios de seguridad tcnica eficaces.

Igual que lo descrito para la categora B,


pero con funciones de seguridad ms
fiables en trminos de seguridad.

Debe cumplirse el requerimiento de B y el uso de principios de


seguridad tcnica eficaces.
El control ha de comprobar peridicamente las funciones de
seguridad de la mquina.

La ocurrencia de un error puede provocar


el fallo de la funcin de seguridad entre
los intervalos de comprobacin.
El fallo de la funcin de seguridad se
detecta mediante la comprobacin.

Debe cumplirse el requerimiento de B y el uso de principios de


seguridad tcnica eficaces. Los elementos relativos a la seguridad
se conformarn de modo que:
un solo error en uno de los elementos no provoque el fallo de la
funcin de seguridad y que,
si puede realizarse debidamente, se identifique el error.

Aunque se produzca un error aislado,


la funcin de seguridad permanece activa.
Se detectan algunos errores, pero no todos.
Una acumulacin de errores no detectados
puede provocar el fallo de la funcin de
seguridad.

Debe cumplirse el requerimiento de B y el uso de principios de


seguridad tcnica eficaces. Los elementos relativos a la seguridad se
conformarn de modo que:
un solo error en el control no provoque el fallo de la funcin de
seguridad y que,
el error se detecte durante o antes del siguiente requerimiento a
las funciones de seguridad. Si esto no es posible, la acumulacin
de errores no debe provocar el fallo de la funcin de seguridad.

La funcin de seguridad permanece activa


aunque se produzcan errores.
Los errores se detectan a tiempo para
evitar que fallen las funciones de seguridad.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

Principio
esencial para
alcanzar la
seguridad

Caracterizado
principalmente por
la eleccin de
componentes.

Caracterizado
principalmente por
la estructura.

Caracterizado
principalmente por
la estructura.

1
Estado a 7/03

1-7

1
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

Estado a 7/03

1-8

Familia de productos PNOZmulti

Contenido

Pgina
2

Familia de productos PNOZmulti


Introduccin
Explicacin de los smbolos
Vista general
Seguridad
Consideraciones en materia de seguridad
Normas de seguridad generales
Aplicacin correcta
Descripcin
Caractersticas de seguridad
El hardware
Estructura del sistema de seguridad modular
Modo de trabajo de los dispositivos
Interface RS 232
Funciones de seguridad
Aplicaciones de prensas
Modos de funcionamiento
El software
Montaje
Puesta en marcha
Requisitos
Sensores
BWS
Puesta en marcha del sistema de seguridad
Preparativos para la puesta en marcha
Disposicin para el funcionamiento
Configuracin y cableado
Elementos de entrada
Seleccionar tipos de interruptor
Ocupacin de las conexiones
Tipos de rearme
Rearme automtico
Rearme manual
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2.1-1
2.1-1
2.2-1
2.3-1
2.3-1
2.3-1
2.3-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-1
2.4-2
2.5-1
2.6-1
2.6-1
2.6-1
2.6-1
2.6-1
2.6-1
2-6-2
2.7-1
2.7-1
2.7-1
2.7-4
2.7-4
2.7-4
2.7-4
Estado 02/05

2-1

Familia de productos PNOZmulti

Contenido
Familia de productos PNOZmulti
Rearme supervisado
Elemento de rearme
Tactos y deteccin de derivacin
Test de arranque
Elementos lgicos
Elementos lgicos "Prensas"
Elementos de salida
Rels
Semiconductor
Circuito de realimentacin
Entradas y salidas para funciones estndar
Funcionamiento en cascada
Conexin serie
Estructura en rbol
Tensin de alimentacin de los dispositivos conectados en cascada
Funcionamiento y diagnstico de errores
Indicador LED
Palabra de diagnstico
Datos tcnicos
Homologaciones
Descripciones especficas de los dispositivos
Dispositivos del sistema de seguridad modular PNOZmulti
PNOZmulti coated version
Dispositivo base PNOZ m0p/PNOZ m1p/PNOZ m2p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Entradas
Salidas

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Pgina

2.7-4
2.7-4
2.7-4
2.7-5
2.7-5
2.7-5
2.7-5
2.7-5
2.7-6
2.7-6
2.7-6
2.7-7
2.7-7
2.7-9
2.7-10
2.8-1
2.8-1
2.8-2
2.9-1
2.9-3
2.10-1
2.10-1
2.10-1
2.10-2
2.10-2
2.10-2
2.10-2
2.10-2
2.10-2
2.10-2

Estado 02/05

2-2

Familia de productos PNOZmulti

Contenido

Pgina
2

Familia de productos PNOZmulti


Dimensiones
Circuito de entrada
Circuito de rearme
Salidas
Circuito de realimentacin
Mdulo de ampliacin PNOZ mo1p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Dimensiones
Tensin de alimentacin para las salidas
Salidas
Circuito de realimentacin
Mdulo de ampliacin PNOZ mo2p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Dimensiones
Salidas
Circuito de realimentacin
Mdulo de ampliacin PNOZ mo3p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Dimensiones
Salidas
Circuito de realimentacin
Mdulo de ampliacin PNOZ mo4p
Aplicacin correcta
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2.10-3
2.10-3
2.10-4
2.10-4
2.10-5
2.10-6
2.10-6
2.10-6
2.10-6
2.10-6
2.10-6
2.10-7
2.10-7
2.10-7
2.10-8
2.10-8
2.10-8
2.10-8
2.10-8
2.10-8
2.10-9
2.10-9
2.10-10
2.10-10
2.10-10
2.10-10
2.10-10
2.10-10
2.10-11
2.10-11
2.10-12
2.10-12
Estado 02/05

2-3

Familia de productos PNOZmulti

Contenido

Pgina

Familia de productos PNOZmulti


Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Dimensiones
Salidas
Circuito de realimentacin
Mdulo de ampliacin PNOZ mi1p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Dimensiones
Circuito de entrada
Mdulo de ampliacin PNOZ mi2p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Dimensiones
Circuito de entrada
Mdulo de ampliacin PNOZ mc1p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Cableado
Dimensiones
Tensin de alimentacin para salidas auxiliares
Salidas auxiliares
Mdulo de ampliacin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Aplicacin correcta
Descripcin

2.10-12
2.10-12
2.10-12
2.10-12
2.10-13
2.10-13
2.10-14
2.10-14
2.10-14
2.10-14
2.10-14
2.10-14
2.10-15
2.10-16
2.10-16
2.10-16
2.10-16
2.10-16
2.10-16
2.10-17
2.10-18
2.10-18
2.10-18
2.10-18
2.10-18
2.10-18
2.10-19
2.10-19
2.10-20
2.10-20
2.10-20

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2-4

Familia de productos PNOZmulti

Contenido

Pgina
2

Familia de productos PNOZmulti


Asignacin de los bornes
Dimensiones
Cableado
Adaptador para encoder incremental
Mdulo de ampliacin PNOZ mc3p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Dimensiones
Cableado
Datos tcnicos PNOZ mc3p
Ajuste de la direccin de unidad
Mdulo de ampliacin PNOZ mc4p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Dimensiones
Cableado
Datos tcnicos PNOZ mc4p
Ajuste de la direccin de unidad
Ajustar velocidad de transmisin
Mdulo de ampliacin PNOZ mc5p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Dimensiones
Cableado
Datos tcnicos PNOZ mc5p
Ajustar velocidad de transmisin
Mdulo de ampliacin PNOZ mc6p
Aplicacin correcta
Descripcin
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2.10-20
2.10-21
2.10-21
2.10-24
2.10-27
2.10-27
2.10-27
2.10-27
2.10-28
2.10-28
2.10-28
2.10-29
2.10-30
2.10-30
2.10-30
2.10-30
2.10-31
2.10-31
2.10-31
2.10-32
2.10-32
2.10-33
2.10-33
2.10-33
2.10-33
2.10-34
2.10-34
2.10-34
2.10-35
2.10-36
2.10-36
2.10-36
Estado 02/05

2-5

Familia de productos PNOZmulti

Contenido

Pgina

Familia de productos PNOZmulti


Asignacin de los bornes
Dimensiones
Cableado
Datos tcnicos PNOZ mc6p
Ajuste de la direccin de unidad
Ajustar velocidad de transmisin
Mdulo de ampliacin PNOZ mc7p
Aplicacin correcta
Descripcin
Asignacin de los bornes
Dimensiones
Cableado
Datos tcnicos PNOZ mc7p
Ajuste de la direccin de unidad
Ajustar velocidad de transmisin
Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p
Comunicacin con los buses de campo
Asignacin de las tablas
Comunicacin con mdulo de bus de campo PNOZ mc6p a travs de SDO
Vista general
Directorio de objetos (Manufacturer Specific Profile Area)
Aplicaciones
Seguridad
Ocupacin dispositivo base
Uso de puntos de conexin
Parada de emergencia y reja fotoelctrica, categora 4, EN 954-1
A dos manos con puenteado, categora 4, EN 954-1
Muting, categora 4, EN 954-1
Arranque estrella-tringulo, categora B, EN 954-1
Motor ON/OFF, categora B, EN 954-1

2.10-36
2.10-37
2.10-37
2.10-37
2.10-38
2.10-38
2.10-40
2.10-40
2.10-40
2.10-40
2.10-41
2.10-41
2.10-41
2.10-42
2.10-42
2.10-44
2.10-44
2.10-48
2.10-57
2.10-57
2.10-57
2.11-1
2.11-1
2.11-3
2.11-5
2.11-13
2.11-19
2.11-26
2.11-35
2.11-39

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2-6

Introduccin
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

El catlogo tcnico describe el software


PNOZm Config y los dispositivos del
sistema de seguridad modular PNOZmulti.
La primera parte del manual contiene la
informacin referente al sistema de seguridad en conjunto. A continuacin se describe
cada dispositivo por separado. El ltimo
captulo contiene varios ejemplos de aplicacin.
El manual se divide en los captulos siguientes:
1 Introduccin
La introduccin familiariza con el contenido,
la estructura y los procedimientos especiales
del manual.
2 Vista general
El captulo informa sobre las principales
caractersticas del sistema de seguridad y
perfila el mbito de aplicacin.
3 Seguridad
Este captulo es de lectura obligatoria
porque contiene normas de seguridad
importantes.
4 Descripcin
La descripcin contiene informacin sobre
el funcionamiento del dispositivo y el
software PNOZm Config.
5 Montaje de los dispositivos
Este captulo describe el procedimiento de
montaje de los dispositivos.
6 Puesta en marcha
En este captulo se proporcionan instrucciones importantes para el cableado de los
dispositivos.

7 Configuracin y cableado
En este captulo se describen las posibilidades de configuracin y cableado de las
entradas y salidas, los tipos de rearme y el
cableado con deteccin de derivacin.
8 Funcionamiento y diagnstico
de errores
En este captulo se describe cmo reaccionan los dispositivos durante el funcionamiento y cmo se visualizan los errores.
9 Datos tcnicos del sistema
de seguridad PNOZmulti
Este captulo contiene los datos tcnicos
para todos los dispositivos del sistema de
seguridad PNOZmulti.
10 Descripciones especficas de
los dispositivos
Las descripciones se refieren exclusivamente a caractersticas especficas como por
ejemplo la aplicacin correcta, la descripcin, el parametraje y el cableado de cada
dispositivo.
11 Aplicaciones
Este captulo es un compendio de ejemplos
de aplicacin.

Explicacin de los smbolos


La informacin especialmente relevante
contenida en estas instrucciones de uso se
seala de la forma siguiente:

INFORMACIN
Proporciona consejos prcticos,
informa sobre particularidades y
seala partes del texto especialmente relevantes.

2.1

PELIGRO
Resptese a rajatabla esta advertencia. Advierte de peligros inminentes
que pueden causar lesiones corporales muy graves y la muerte y
seala las precauciones correspondientes.
ADVERTENCIA
Resptese a rajatabla esta advertencia. Advierte sobre situaciones
peligrosas que pueden provocar
lesiones corporales graves y la
muerte y seala las debidas precauciones.

ATENCION
Seala una fuente de peligro que
puede causar heridas leves o de poca
consideracin, as como daos
materiales, e informa sobre las
precauciones correspondientes.
IMPORTANTE
Describe situaciones que pueden
causar desperfectos en el producto y
los aparatos del entorno y seala las
precauciones correspondientes.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.1-1

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.1

2.1-2

Vista general
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

El sistema de seguridad modular consta de


un dispositivo base y diferentes mdulos de
ampliacin. El dispositivo base incorpora
diferentes entradas y salidas y tambin
funciona perfectamente sin mdulos de
ampliacin. Los mdulos de ampliacin
completan el dispositivo base mediante
entradas y salidas adicionales.
La funcin del sistema de seguridad no est
determinada por el dispositivo, como en el
caso de los PNOZ, sino que se define
mediante el configurador PNOZm Config.
PNOZm Config es una herramienta grfica
que permite definir las funciones de los
dispositivos. Utilizando smbolos predeterminados se representa sobre un sencillo
esquema de conexiones la forma de conectar las entradas y salidas de los dispositivos.
El esquema se transfiere a continuacin al
dispositivo base. En base a estos datos, el
dispositivo base identifica las funciones de
seguridad que ha de ejecutar. Las funciones
de seguridad disponibles incluyen por
ejemplo parada de emergencia, supervisin
de mando a dos manos y supervisin de
puertas protectoras. Utilizando el conexionado adecuado pueden alcanzarse las
categoras 2, 3 y 4 segn EN 954-1.
Las caractersticas de modularidad y configuracin garantizan mxima flexibilidad. El
sistema de seguridad es ampliable a voluntad y pueden cambiarse las funciones de
seguridad.

2.2

Fig. 2-1: Sistema de seguridad modular

Los dispositivos del sistema de seguridad


modular PNOZmulti incorporan salidas de
seguridad por semiconductor y de rel. Las
salidas auxiliares se han realizado en tcnica
de semiconductores. Las salidas de seguridad en tcnica de semiconductores no se
desgastan y no necesitan mantenimiento,
siendo por tanto adecuadas tambin para
aplicaciones con frecuentes operaciones de
conmutacin y funciones cclicas. Sirven
para aplicaciones de 24 V DC.
Las salidas de seguridad de rel son aptas
para operaciones de conmutacin menos
frecuentes, en cambio tienen ms potencia
de conexin y pueden utilizarse para aplicaciones de CA.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.2-1

2.2

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.2-2

22-

Seguridad
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Consideraciones en materia de seguridad


Antes de utilizar un dispositivo se precisa un
anlisis de la seguridad segn la directiva de
mquinas. El sistema de seguridad garantiza
una seguridad funcional, pero no la seguridad de la aplicacin. Por consiguiente hay
que definir los requisitos de seguridad para
el conjunto de la instalacin y cmo han de
realizarse en el plano tcnico y organizativo.

Resptense al pie de la letra las advertencias


de los restantes apartados del manual. Estas
advertencias estn sealizadas mediante
smbolos.
ATENCIN
La inobservancia de las normas de
seguridad es motivo de extincin de
toda garanta.

2.3

Aplicacin correcta
Prescripciones de seguridad generales
Resptense al pie de la letra las prescripciones de seguridad siguientes:
Instalar y poner en marcha el dispositivo
solamente despus de familiarizarse con
las instrucciones de uso o el catlogo
tcnico y la normativa vigente en materia
de seguridad en el trabajo y prevencin
de accidentes.
Utilizar el dispositivo solamente segn lo
especificado y respetar los datos tcnicos
generales y especficos.
Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento es preciso atenerse a las
condiciones segn EN 60068-2-6, 01/00
(vase "Datos tcnicos generales").
Asegurar que todos los consumidores
inductivos tengan conexiones de proteccin suficientes.
No abrir la carcasa ni modificar el aparato
por cuenta propia.

El software PNOZm Config se ha concebido


para la configuracin de dispositivos del
sistema de seguridad modular PNOZmulti
destinado al uso en instalaciones de parada
de emergencia y circuitos elctricos de
seguridad segn EN 60204-1 (VDE 0113-1),
11/98 e IEC 60204-1, 12/97.

La aplicacin correcta depende de los


dispositivos y se explica por consiguiente en
el captulo Descripciones especficas.
ATENCIN
El dispositivo base PNOZ m2p est
diseado para aplicaciones en
prensas mecnicas. Resptense las
advertencias de seguridad del
libreto "Soluciones de seguridad
para prensas", que se suministra por
separado.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.3-1
3-

2.3

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.3-2

Descripcin
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Caractersticas de seguridad
Entradas

El dispositivo cumple los requerimientos de


seguridad siguientes:
El circuito es de tipo redundante con
autocontrol.
El dispositivo de seguridad contina
activo aunque falle uno de los componentes.
Las salidas de seguridad conectadas se
comprueban peridicamente mediante un
test de desconexin.

Funciones de
seguridad como,
por ejemplo,
parada de
emergencia,
puerta protectora

Funciones
lgicas
Por ejemplo,
Y,
O,
Retardo

salida "Out1" (vase fig. 4-1) recibe una


seal "High". La seal de salida puede
vincularse mediante una funcin lgica y
llegar como seal "Out2" a la salida del
dispositivo PNOZmulti.
Interface RS 232
El dispositivo base tiene un interface RS 232
para descargar el proyecto y para leer la pila
de errores (ver instrucciones de uso interface
de diagnstico PNOZmulti). A travs del
interface tambin pueden ponerse entradas
virtuales y leerse salidas virtuales.

El hardware
Estructura del sistema de seguridad
modular
El sistema de seguridad modular consta del
dispositivo base y de hasta 8 mdulos de
ampliacin. El dispositivo base tiene 20
entradas, dos salidas de rel y 4 salidas por
semiconductor. El nmero de entradas y
salidas puede aumentarse a voluntad
aadiendo mdulos de ampliacin. Los
mdulos se interconectan mediante puentes
enchufables. La configuracin se realiza
mediante el PNOZm Config. Mdulos de
ampliacin especiales permiten por ejemplo
el intercambio de datos va un bus de campo
(no seguro) o una supervisin segura de
revoluciones (vase captulo 10).
Modo de trabajo de los dispositivos
El configurador PNOZm Config crea un
archivo de proyecto que se transfiere al
dispositivo base, en donde define

Semiconductor
Rel

Salidas

Fig. 4-1: Modo de trabajo de los dispositivos


PNOZmulti

las funciones de seguridad que han de


ejecutar las entradas, como por ejemplo
supervisin de parada de emergencia,
supervisin de puertas protectoras
la forma en que las entradas se conectan
mediante funciones lgicas con las
salidas
la salida configurada (por semiconductor,
de rel)
Independientemente de estas funciones, la
reaccin es la misma en todos los dispositivos: si se cumple la condicin de conexin
de la funcin de seguridad especfica, la

Funciones de seguridad
El sistema de seguridad PNOZmulti puede
configurarse para la supervisin de:
Pulsadores de parada de emergencia
Selectores de modos de funcionamiento
Interruptores de validacin
Pulsadores a dos manos
Puertas protectoras
Cortina fotoelctricas
Muting
Prensas mecnicas
Existen varios tipos de interruptores para las
aplicaciones orientadas a la seguridad
requeridas. Algunos tipos de interruptor
permiten supervisar la simultaneidad (vase
captulo 7 "Configuracin y cableado").

Entradas y salidas para funciones


estndar
Existen mdulos de ampliacin con entradas
y salidas para funciones estndar.
Aplicaciones de prensas
El dispositivo base PNOZ m2p est diseado para aplicaciones en prensas mecnicas.
Se incorporan todas las funciones que se
necesitan para una prensa.
Esto incluye:
Modos de funcionamiento
- Modo de ajuste
- Carrera nica
- Automtico
Supervisin de un rbol de levas mecnico
Control de supervisor de marcha
Supervisin de dispositivos de proteccin sin contacto (funcionamiento a
pulsos)
Excitacin y supervisin de una vlvula
de seguridad de prensa

2.4

INFORMACIN
Para aplicaciones en prensas (slo
PNOZ m2p), resptense las "Soluciones de seguridad para prensas",
adquiribles por separado.
Modos de funcionamiento
Dependiendo de la funcin de seguridad
elegida son viables los modos siguientes:

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.4-1

Descripcin
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Funcionamiento monocanal: conexionado de entrada segn EN 60204, sin


redundancia en el circuito de entrada, con
deteccin de los contactos a tierra en el
circuito de entrada.
Funcionamiento bicanal: circuito de
entrada redundante; se detectan los
defectos a tierra en el circuito de entrada,
con/sin deteccin de derivacin entre los
contactos de entrada.
Funcionamiento tricanal: circuito de
entrada redundante; se detectan los
defectos a tierra en el circuito de entrada,
con/sin deteccin de derivacin entre los
contactos de entrada.
Rearme automtico: el dispositivo se
activa en cuanto se cierra el circuito de
entrada.
Rearme manual: el dispositivo no se
activa hasta que se acciona el pulsador de
rearme.
Rearme supervisado: el dispositivo no
se activa hasta haber accionado y soltado
el pulsador de rearme. De esta forma se
descarta toda activacin y puenteo
automtico del pulsador de rearme.
Deteccin de derivacin en el circuito
de entrada: es posible gracias a la
sincronizacin de los circuitos de entrada. Este modo de funcionamiento se
detecta automticamente en el rearme.
Deteccin de derivacin en el circuito
de rearme: solo con parada de emergencia, puerta protectora y cortina fotoelctrica

Test de arranque: el dispositivo comprueba si se abren y cierran las puertas


protectoras cerradas despus de aplicar la
tensin de alimentacin.
Multiplicacin y refuerzo de contactos
mediante la conexin de un bloque de
contactos (por ejemplo PZE 9P) o de
contactores externos.
El software
En el configurador PNOZm Config es
preciso especificar antes que nada los
dispositivos que se utilizarn en el sistema
de seguridad. Cada dispositivo ha de recibir
un indicador de equipo. Despus de seleccionar los dispositivos aparece la superficie
para la entrada del esquema de conexionado. El esquema reproduce la aplicacin que
se utilizar para el sistema de seguridad. Se
define la funcin de seguridad o funcin
estndar asignada a las diferentes entrada.
Las entradas y/o los resultados de las
funciones de seguridad o funciones
estndar pueden vincularse mediante
operaciones lgicas. Los resultados de las
operaciones lgicas o de las funciones de
seguridad o funciones estndar se dirigen a
las salidas de los dispositivos PNOZmulti.
El esquema de conexionado se representa
en una superficie grfica. Existen smbolos
para representar las funciones de seguridad
o estndar, las operaciones lgicas y los
diferentes tipos de salidas. Los smbolos se
arrastran simplemente a la superficie de
trabajo, se configuran y se vinculan.

2.4

Fig. 4-2: Superficie del PNOZmulti Config

Una vez completado el esquema de conexionado es preciso almacenar los datos y


transferirlos al dispositivo base. El esquema,
la configuracin del dispositivo y la totalidad
de datos introducidos se almacenan en un
proyecto. Al almacenarlo, el proyecto puede
protegerse contra todo acceso no autorizado mediante diferentes contraseas.

Despus de guardarlo es preciso transferir el


proyecto al dispositivo base. Para esto se
transfieren los datos de proyecto a una chip
card. La descarga se realiza va el interface
RS 232 o utilizando un lector de chip card.
Despus de la descarga deber verificarse el
funcionamiento de los dispositivos de
seguridad.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.4-2

Montaje
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Montaje del sistema de seguridad


Para el montaje, tngase en cuenta lo
siguiente:
Atencin
Las descargas electrostticas
pueden daar los componentes
del sistema de seguridad. Antes
de tocar el sistema de seguridad, asegrese de descargar la
electricidad esttica del cuerpo
tocando por ejemplo una
superficie conductora puesta a
tierra o llevando una muequera
de defecto a tierra.
El sistema de seguridad ha de
montarse en un armario de distribucin con un grado de proteccin de
IP54 como mnimo.
El sistema se montar sobre una gua
normalizada horizontal. Las ranuras
de ventilacin deben estar dirigidas
hacia arriba y hacia abajo. Posiciones
de montaje diferentes pueden causar
la destruccin del sistema de
seguridad (vase fig. 5-1).
Fije el sistema de seguridad a una
gua normalizada con ayuda del
elemento de encaje de la parte trasera.
Encaje el sistema de seguridad recto
en la gua normalizada de forma que
los resortes de puesta a tierra del
sistema presionen sobre la gua.
Para cumplir con los requerimientos
CEM, la gua debe estar unida, con
baja impedancia, con la carcasa del
armario de distribucin.

Montaje del dispositivo base sin mdulos


de ampliacin
Introduzca la clavija de terminacin en el
lado marcado con "Termination/Link" del
dispositivo base.
Conexin del dispositivo base con los
mdulos de ampliacin (slo PNOZ m1p,
PNOZ m1p coated version, PNOZ m2p)
Los mdulos se conectan mediante puentes
enchufables. A un dispositivo base pueden
conectarse como mximo 8 mdulos de
ampliacin y un mdulo de bus de campo.
En la parte trasera del dispositivo base hay
dos regletas de espigas.
Asegrese de que no se ha enchufado
una clavija de terminacin (vase fig. 5-2).
Conecte el dispositivo base, los mdulos
de ampliacin y el mdulo de bus de
campo mediante los puentes enchufables
suministrados (vase fig. 5-3).
Enchufe la clavija de terminacin en el
ltimo mdulo de ampliacin.
Si no se monta un mdulo de bus de
campo, no debe enchufarse una clavija de
terminacin en la regleta de espigas libre
del dispositivo base.

2.5

Fig. 5-1: Montaje del sistema de seguridad

Clavija terminacin

Fig. 5-2: Montar dispositivo base

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.5-1

Montaje
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Mdulo de bus
de campo

Dispositivo base

Mdulo de
ampliacin 1

Puente insertable

Mdulo de
ampliacin 8

Clavija de terminacin

Fig. 5-3: Conectar dispositivo base y mdulos de ampliacin

2.5

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.5-2

Puesta en marcha
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Requisitos
A la hora de preparar la puesta en marcha,
tngase en cuenta lo siguiente:
El sistema de seguridad y los circuitos de
entrada deben recibir corriente siempre de
una misma fuente de alimentacin. La
fuente de alimentacin tiene que cumplir
las normativas para bajas tensiones con
separacin segura (SELV, PELV).
Los bornes enchufables para las entradas
y salidas no se incluyen en el volumen de
suministro. Puede elegirse entre conexin
por resorte o conexin de tornillo.
Utilcese para los cables alambre de cobre
con una resistencia a la temperatura de
60/75C.
Para conocer el par de apriete de los
tornillos (de ranura M3) en los bornes de
conexin, consltense los datos tcnicos
Los cables de tactos no deben juntarse
con cables de accionadores en un cable
de envoltura plstica no protegido.
Utilice las salidas de tactos exclusivamente para comprobar las entradas. No
se permite la excitacin de cargas.
Para aplicaciones de seguridad se
utilizarn exclusivamente salidas de
seguridad.
Las salidas auxiliares puede utilizarse por
ejemplo para la comunicacin con un
PLC o una visualizacin. Cuando se
exciten contactores o rels, las salidas
auxiliares de los dispositivos PNOZmulti
se protegern utilizando las oportunas
medidas.

En las salidas de seguridad del


PNOZmulti, utilcense exclusivamente
contactores con contactos de gua
forzosa (vase "circuito de
realimentacin", captulo 7).
Sensores
A la hora de elegir los sensores se respetarn a rajatabla los datos tcnicos de los
circuitos de entrada de los dispositivos
PNOZmulti. Para facilitar la eleccin, Pilz ha
realizado pruebas de aplicacin con algunos
sensores. Han superado la prueba de
aplicacin los sensores siguientes:
Barreras fotoelctricas:
- SICK FGS
- SICK C4000
- Honeywell MEYLAN
- CEDES Safe 4
- OMRON F3SN-A
- Fiessler ULVT
- STI Minisafe MS 4600 (a partir de S/N:
AC283791 y BA022933)
- STI Optofence OF 4600
Fines de carrera:
- Schmersal AZ 16-02
- Guardmaster ferrocode
- Euchner NP1-628AS
- Euchner CES-A-C5E-01 (solamente
con modo de funcionamiento sin
deteccin de derivacin)
- Euchner CES-A-C5H-01 (solo con
cableado de tactos)
- Euchner ENG-071990
- Euchner NM11KB

No deben utilizarse:
Fines de carrera:
- Euchner CES-A-C5E-01 con tactos
La norma es: los sensores con contactos
mecnicos (rels) pueden utilizarse en los
modos de funcionamiento con/sin deteccin
de derivacin en tanto se respeten los datos
tcnicos. Para sensores con salidas de
semiconductor no siempre es viable el modo
de funcionamiento con deteccin de derivacin.
Dispositivos con salidas por
semiconductor OSSD
Los aparatos con salidas por semiconductor
OSSD (por ejemplo barreras fotoelctricas
con tacteado interno) se utilizarn solamente
si el PNOZmulti funciona en un modo sin
deteccin de derivacin.
BWS
Si la funcin de un BWS (por ejemplo
barrera fotoelctrica) se desactiva mediante
un selector de modos de funcionamiento, ha
de desconectarse simultneamente la
tensin de alimentacin del BWS.

Puesta en marcha del sistema de


seguridad
Preparativos para la puesta en marcha:
A la hora de preparar la puesta en marcha,
tngase en cuenta lo siguiente:
Atencin
Los bornes de conexin enchufables
de las salidas de rel que conducen la
tensin de red se desenchufarn/
enchufarn exclusivamente cuando
estn sin corriente.
El sistema de seguridad y los circuitos de
entrada tendrn siempre la misma fuente
de alimentacin. La fuente de alimentacin ha de cumplir las normas para
tensiones bajas con separacin segura
(SELV, PELV).
Para las conexiones de alimentacin de
24 V y 0 V (salidas por semiconductor) as
como para A1 y A2 (fuente de alimentacin) se dispone respectivamente de dos
bornes de conexin. De esta manera, la
tensin de alimentacin se puede enlazar
en varias conexiones. La corriente en
cada borne debe ser de 9 A como mx.
Utilice las salidas de tactos exclusivamente para comprobar las entradas. No
est permitido excitar cargas. Los cables
de tactos no deben colocarse junto con
cables de accionadores en un cable de
envoltura plstica no protegido.
Utilcense cables de alambre de cobre
con una resistencia a la temperatura de
60/75 C.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.6

2.6-1

Puesta en marcha
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Disposicin para el funcionamiento:


Primera puesta en funcionamiento del
sistema de seguridad PNOZmulti:
Cablee las entradas y salidas del dispositivo base y de los mdulos de ampliacin
segn el esquema de conexionado.
Conecte la tensin de alimentacin:
- tensin de alimentacin de los dispositivos (clavija X7):
borne A1: +24 V DC
borne A2 : 0 V
- tensin de alimentacin de las salidas
por semiconductor (clavija X2):
borne 24 V: +24 V DC
borne 0V: 0 V
Atencin a lo siguiente: X2 y X7 deben
recibir siempre tensin de alimentacin,
aunque no se utilicen las salidas por
semiconductor.
Cargar proyecto desde chip card:
- Introduzca la chip card con el proyecto
actual en la ranura correspondiente del
dispositivo base.
- Conecte la tensin de alimentacin.
Cargar proyecto a travs de interface
RS 232:
- Introduzca una chip card en la ranura
correspondiente del dispositivo base.
- Conecte el ordenador con PNOZmulti
Configurator y el dispositivo base a
travs del interface serie.
- Conecte la tensin de alimentacin.
- Transfiera el proyecto (vase ayuda
online PNOZmulti Configurator).

Transferir el proyecto modificado al


sistema de seguridad PNOZmulti:
Cargar proyecto modificado desde chip
card:
Si los datos se transfieren mediante chip
card, debern borrarse los datos de
configuracin que se transfirieron
previamente al sistema de seguridad
PNOZmulti:
- Desconecte la tensin de alimentacin.
- Desenchufe todos los bornes de
salida.
- Puentee OA0-I19 en el dispositivo
base.
- Conecte la tensin de alimentacin.
Cuando el LED "DIAG" parpadea en el
dispositivo base, la memoria se ha
borrado. Acto seguido pueden
transferirse los datos del proyecto:
- Desconecte la tensin de alimentacin.
- Retire la chip card vieja de la ranura de
insercin de la tarjeta del dispositivo
base.
- Retire el puente de OA0-I19 en el
dispositivo base.
- Introducir la chip card con el proyecto
actual en la ranura correspondiente.
- Conecte la tensin de alimentacin.
Cargar proyecto modificado a travs
de interface RS 232:
Proceda segn se ha descrito para la
primera puesta en marcha.

ATENCIN
Despus de cambiar la chip card y de
transferir un proyecto es preciso
comprobar que los dispositivos de
seguridad funcionan correctamente.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2.6

Estado 02/05

2.6-2

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Elementos de entrada
Las entradas de los dispositivos PNOZmulti
se configuran en el PNOZmulti Configurator.
Parmetros definibles:
Tipos de interruptor para diferentes
funciones de seguridad
Ocupacin de las conexiones
Deteccin de derivacin en el circuito de
entrada
Tipos de rearme
Test de arranque
Deteccin de derivacin en el circuito de
rearme, con asignacin de tactos
Entrada para funcin estndar
Muting
Algunas posibilidades de configuracin son
seleccionables solamente para determinadas
funciones de seguridad (el test de arranque
puede seleccionarse nicamente para las
funciones de puerta protectora y barrera
fotoelctrica).
Eleccin del tipo de interruptor
El PNOZmulti Configurator proporciona
diferentes tipos de interruptor para aplicaciones orientadas a la seguridad. Los tipos
de interruptor seleccionables dependen del
tipo de elemento de entrada (por ejemplo
parada de emergencia, puerta protectora).
Los interruptores abajo sealados se
representan en estado no accionado, como
por ejemplo con la puerta protectora cerrada
o parada de emergencia no accionada.
En interruptores que requieren control de
simultaneidad, los tiempos de conexin y de
desconexin tienen valores mximos
iguales. Los valores figuran en las columnas
"Descripcin" y "Diagrama de tiempos".

Tipo de interruptor
1

2 - Simultaneidad

Aplicacin
Parada de
emergencia
Interruptor de
validacin

Descripcin
Contactos de seguridad:
1 normalmente cerrado (NC)
sin tiempo de conexin y
desconexin

Puerta
protectora

Contactos de seguridad:
1 normalmente cerrado (NC),
1 normalmente abierto (NA)
sin tiempo de conexin y
desconexin

Puerta
protectora

Contactos de seguridad:
1 normalmente cerrado (NC),
1 normalmente abierto (NA)
con tiempo de conexin y
desconexin de 3 s

Smbolo de conmutacin

Diagrama de tiempos
Contacto
normalmente
cerrado

Salida

Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
abierto

Salida

2.7

Contacto
normalmente
cerrado

Contacto
normalmente
abierto

Salida

Contactos de seguridad
2 normalmente cerrados (NC)
sin tiempo de conexin y
Puerta protectora
Barrera fotoelctrica desconexin

Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado

Interruptor de

Salida

Parada de

emergencia

max. 3 s

max. 3 s

max. 3 s

max. 3 s

validacin

3 - Simultaneidad

Contactos de seguridad:
2 normalmente cerrados (NC)
con tiempo de conexin y
Puerta protectora
Barrera fotoelctrica desconexin de 3 s
Parada de

emergencia

Interruptor de

Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado

Salida

validacin

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.7-1

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Tipo de interruptor
4

Aplicacin
Puerta
protectora

Descripcin
Contactos de seguridad:
2 normalmente cerrados (NC),
1 normalmente abierto (NA)
sin tiempo de conexin y
desconexin

Smbolo de conmutacin

Diagrama de tiempos
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
abierto

Salida

4 - Simultaneidad

Puerta
protectora

Contactos de seguridad:
2 normalmente cerrados (NC),
1 normalmente abierto (NA)
con tiempo de conexin y
desconexin de 3 s

t
t

Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
abierto

Salida
max. 3 s

Puerta
protectora

Contactos de seguridad:
3 normalmente cerrados (NC)
sin tiempo de conexin y
desconexin

2.7

max. 3 s

Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado

Salida

5 - Simultaneidad

Puerta
protectora

Contactos de seguridad:
3 normalmente cerrados (NC)
con tiempo de conexin y
desconexin de 3 s

t
t

Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado
Contacto
normalmente
cerrado

Salida
max. 3 s

max. 3 s

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.7-2

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Tipo de interruptor
6

Aplicacin
Pulsadores a
dos manos

Descripcin
Smbolo de conmutacin
Contactos de seguridad:
2 contactos inversores (NC/NA)
con supervisin de simultaneidad de 0,5 s, sin supervisin
de tiempo de desconexin

Diagrama de tiempos
Contacto NA 1
Contacto NC 1
Contacto NA 2
Contacto NC 2
Salida
max. 0,5 s

Pulsadores a
dos manos

Contactos de seguridad:
2 normalmente abiertos (NA)
con supervisin de simultaneidad de 0,5 s, sin supervisin
de tiempo de desconexin

2.7

Contacto NA 1

Contacto NA 2
Salida
max. 0,5 s

Modo de
funcionamiento

Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 2

10

Modo de
funcionamiento

Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 3

11

Modo de
funcionamiento

Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 4

12

Modo de
funcionamiento

Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 5

sin sincronizacin: apto solo hasta la categora 1 segn EN 954-1

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.7-3

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Tipo de interruptor
13

Aplicacin
Modo de
funcionamiento

Descripcin
Smbolo de conmutacin
Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 6

14

Modo de
funcionamiento

Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 7

15

Modo de
funcionamiento

Contactos de seguridad:
interruptor 1 de 8

Ocupacin de las conexiones


La asignacin de las entradas de los dispositivos PNOZmulti a determinadas funciones
de seguridad (por ejemplo parada de emergencia) se realiza en el PNOZm Config. Los
contactos de seguridad se conectan a las
entradas de los dispositivos PNOZmulti de
acuerdo con su configuracin.
Seales de entrada
Debido al procesamiento cclico, la deteccin de cambios de la seal de entrada es
segura solamente si el tiempo de desconexin es > 15 ms.
Tipos de rearme
Un pulsador de rearme habilita un dispositivo de seguridad cuando todos los interruptores de seguridad relacionados (por ejemplo parada de emergencia) estn cerrados.
De esta forma evita por ejemplo que una

mquina arranque automticamente despus de una cada de tensin o de cerrarse


un dispositivo de seguridad.
En la configuracin de las entradas parada
de emergencia, puerta protectora o barrera
fotoelctrica puede definirse en PNOZm
Config el tipo de rearme:
rearme automtico
rearme manual
rearme supervisado
Para el rearme manual y supervisado, el
pulsador de rearme puede configurarse
tambin como entrada estndar.
Rearme automtico
En un rearme automtico, la salida del
elemento de entrada toma el valor "1" si
estn cerrados los interruptores de seguridad del circuito de entrada.

Diagrama de tiempos

accionarse despus del cierre del interruptor


de seguridad. Al soltar el pulsador de
rearme, la salida del elemento de entrada
toma el valor "1" (vase fig. 7-1).
Contacto de
seguridad
Pulsador de rearme
Salida
Fig. 7-2: Diagrama de tiempos para rearme
supervisado

Rearme manual
Un contacto normalmente abierto de la
entrada de rearme genera la seal correspondiente. El pulsador de rearme ha de
accionarse despus del cierre del interruptor
de seguridad. Al accionar el pulsador de
rearme, la salida del elemento de entrada
toma el valor "1" (vase fig. 7-1).
Contacto de
seguridad
Pulsador de rearme
Salida
Fig. 7-1: Diagrama de tiempos para rearme manual

Rearme supervisado
Un contacto normalmente abierto de la
entrada de rearme genera la seal correspondiente. El pulsador de rearme ha de

Elemento de rearme
El elemento de rearme en el PNOZm Config
permite configurar un pulsador de rearme en
el nivel de vinculacin.
Puede elegirse entre rearme supervisado y
no supervisado (manual). Para el rearme
manual y el rearme supervisado valen los
diagramas de tiempos de la fig. 7-1 y la
fig. 7-2, respectivamente.
Tactos y deteccin de derivacin
Los emisores de seales no intermitentes
(seales que no cambian continuamente)
proporcionan en su caso una seal
constante durante un periodo largo. En
esta fase, el funcionamiento de la periferia
se supervisa solamente de forma limitada.
Los eventuales errores pueden pasar
desapercibidos. Por esta razn, los
emisores de seales no intermitentes
deben verificarse mediante tactos a partir
de la categora 2 segn EN 954-1.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.7

2.7-4

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

La asignacin de los tactos a las entradas


se define en el PNOZm Config. Si se ha
seleccionado "Deteccin de derivacin en
el circuito de entrada", el dispositivo base
dispondr de 4 tactos.
Pulsadores a dos manos: el tipo de
interruptor 6 tiene una combinacin
NC/NA por pulsador.
Si se utiliza el interruptor de tipo 7, los
dos contactos normalmente cerrados se
conectarn con tactos diferentes.
Para la configuracin, tngase en cuenta
el captulo 4 de la norma EN 574.
Deteccin de derivacin en el circuito de
rearme: la modalidad de rearme supervisado detecta una derivacin. Por razones
de tcnica de cableado es posible tactear
tambin el circuito de rearme.
ATENCIN
Las salidas de tactos deben utilizarse
exclusivamente para comprobar las
entradas. No se permite la excitacin
de cargas.
Test de arranque
Para las funciones de seguridad "puerta
protectora" y "barrera fotoelctrica" existe
un test de arranque.
Despus de una cada y del retorno de la
tensin de alimentacin, la puerta protectora
(salida del elemento de entrada puerta
protectora = "1") no se habilita hasta que se
abre y cierra una vez. Con esta operacin se
fuerza la verificacin de funcionamiento de
la puerta y del interruptor de la misma.

INFORMACIN
El PNOZmulti conmuta al estado
STOP despus de un error.
PNOZmulti conmuta al estado RUN
despus de desconectar y conectar
las tensiones de alimentacin. Por
esta razn hay que ejecutar el test
de arranque despus de cada STOP.
Elementos lgicos
Los elementos lgicos influyen en el estado
de los elementos de entrada. Los elementos
lgicos engloban:
Uniones lgicas como, por ejemplo Y, O
Elementos de tiempo
Contador de eventos
Supervisor de revoluciones
Elemento de rearme
Punto de conexin
Elementos de prensas
Los elementos lgicos pueden unirse
lgicamente con
las salidas de los elementos de entrada
otros elementos lgicos
las entradas de los elementos de salida
Elementos lgicos "Prensas"
Los elementos lgicos "Prensas" se han
concebido para aplicaciones en prensas
mecnicas.

Se incorporan todas las funciones que se


necesitan para una prensa.
Esto incluye:
Modos de funcionamiento
- Modo de ajuste
- Carrera nica
- Automtico
Supervisin de un rbol de levas mecnico
Control de supervisor de marcha
Supervisin de dispositivos de proteccin sin contacto (funcionamiento a
pulsos)
Excitacin y supervisin de una vlvula
de seguridad de prensa
INFORMACIN
Para aplicaciones en prensas
(slo PNOZ m2p), resptese el
libreto "Soluciones de seguridad
para prensas", adquirible por
separado. Tambin contiene las
indicaciones de seguridad y un
ejemplo detallado.
Elementos de tiempo
Debido al procesamiento cclico, los tiempos
de retardo de los elementos de tiempo
pueden ser hasta 15 ms mayores que el
valor configurado.

Elementos de salida
Las salidas de los dispositivos PNOZmulti
se configuran en el PNOZmulti Configurator.
Parmetros definibles:
Rels
Semiconductor
monocanal o redundante
Circuito de realimentacin
INFORMACIN
En el clculo del tiempo de reaccin
del dispositivo de seguridad debe
incluirse el retardo de desconexin
de las salidas (ver datos tcnicos).
El retardo de desconexin indica el
tiempo que transcurre desde que se
activa una funcin de seguridad en
la entrada del dispositivo PNOZmulti
hasta que han conmutado los
contactos de salida y las salidas por
semiconductor llevan una seal "0".

2.7

Rels
Los contactos de rel cumplen los requerimientos de separacin segura, gracias a un
aislamiento reforzado, respecto a los
restantes circuitos elctricos del sistema de
seguridad.
Existen salidas de rel sencillas o
redundantes. Las salidas redundantes son
aptas para aplicaciones de alta seguridad
(para las posibilidades de conexionado,
vase el captulo "Descripciones especficas").

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.7-5

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

IMPORTANTE
Utilcese una excitacin bicanal
separada de las cargas o evtese
toda derivacin en salidas de rel
redundantes instalando el sistema
de seguridad y las cargas pertinentes (contactores) en un armario de
distribucin.
Para la carga de los rels, resptense
los ciclos mximos permitidos
especificados en los datos tcnicos.
Semiconductor
Existen salidas por semiconductor sencillas
o redundantes. Las salidas redundantes son
aptas para aplicaciones de alta seguridad
(para las posibilidades de conexionado,
vase el captulo "Descripciones especficas").
Circuito de realimentacin
El circuito de realimentacin sirve para
supervisar los accionadores excitados.
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos NC de gua forzada de
los contactores (accionadores) excitados.
Si en la entrada del circuito de
realimentacin se reciben 24 V DC,
significa que se han desexcitado todos los
contactores conectados. Si se ha soldado el
contacto normalmente abierto de un
contactor, al desconectar no se cierra el
circuito de realimentacin.
La salida de seguridad no conmuta si se
interrumpe el circuito de realimentacin.

PNOZmulti notifica un error en los casos


siguientes:
La salida se conecta sin que la entrada del
circuito de realimentacin reciba 24 V DC.
El circuito de realimentacin permanece
cerrado durante ms de 3 s (24 V en la
entrada del circuito) despus de haberse
conectado la salida.
En ambos casos, la salida se desconecta y el
error se registra en la pila de errores. El LED
OFAULT parpadea.
El error se inicializa mediante la desconexin
de la salida.

Entradas y salidas para funciones


estndar
Las entradas del PNOZmulti Configurator
pueden ser:
entradas seguras de dispositivos de la
familia de sistemas PNOZmulti
entradas para funciones estndar de
dispositivos de la familia de sistemas
PNOZmulti
24 entradas para funciones estndar
transferidas a travs del bus de campo
24 entradas virtuales para funciones
estndar transferidas a travs del interface serie
resultados de operaciones lgicas
(RLO = 0, RLO = 1)
Las entradas para funciones estndar
debern usarse solamente
como pulsador de rearme para
_ los elementos de entrada parada de
emergencia, puerta protectora y reja
fotoelctrica
- el elemento lgico rearme
- como entrada para una unin lgica Y,
que adems tiene una entrada segura
como pulsador de reset o de acuse de
recibo para elementos lgicos
como entrada para un elemento de salida
no seguro (por ejemplo, salidas por
semiconductor no seguras)
como conexin directa a una salida de
bus de campo

Las salidas del PNOZmulti Configurator


pueden ser
salidas seguras de dispositivos de la
familia de sistemas PNOZmulti
salidas para funciones estndar de
dispositivos de la familia de sistemas
PNOZmulti
24 salidas para funciones estndar
transferidas a travs del bus de campo
24 salidas virtuales para funciones
estndar transferidas a travs del interface serie
ATENCION
Las entradas y salidas no seguras no
deben utilizarse para aplicaciones
orientadas a la seguridad.

2.7

Ejemplos en el PNOZmulti Configurator:


ST: entrada o salida para funciones estndar
FS: entrada o salida para funciones de
seguridad
Pulsador de rearme para elementos de
entrada

FS
FS
ST

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

ST

Estado 02/05

2.7-6

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Funcionamiento en cascada

Unin lgica Y
FS
FS
ST

Acuse de recibo para elemento de rearme

Los dispositivos bsicos del sistema de


seguridad modular pueden interconectarse.
La salida de cascada de un dispositivo base
se conecta con la entrada de cascada de otro
dispositivo base. De esta forma, el dispositivo base puede acceder directamente a una
salida lgica y/o una salida del dispositivo
base conectado.
Los dispositivos base pueden conectarse en
serie o integrarse en una estructura en rbol.

Conexin serie
Pueden conectarse en serie tantos dispositivos base PNOZ m1p como sea necesario.
El nmero de dispositivos conectados
depender solamente del tiempo de reaccin
requerido para la aplicacin. Puesto que se
suman los tiempos de reaccin de cada
dispositivo, el tiempo de reaccin aumenta
con cada dispositivo conectado.

FS

ATENCIN
No se permiten conexiones en anillo.

ST

En la interconexin pueden intercalarse


tambin dispositivos PNOZelog.
Conexin directa de entradas y salidas para
funciones estndar
ST

ST

Entrada para excitar una salida para funciones de seguridad


ST

ST

ATENCIN
No se permite la excitacin de cargas
a travs de las salidas de cascada.
Esto es extensivo a las salidas de los
dispositivos PNOZelog conectadas
con las entradas de cascada de los
dispositivos PNOZmulti.
En todos los dispositivos conectados
en cascada se prevern, si es preciso,
medidas para bloquear el rearme.

PNOZ m1p

PNOZ m1p

FS

PNOZ m1p

CI+

CO+

CI+

CO+

CI+

CO+

CI-

CO-

CI-

CO-

CI-

CO-

Unidad 2

Unidad 1
Tiempo de retardo en PNOZmulti
entre entrada y salida de
entre entrada de cascada
semiconductor
entre entrada de cascada
entre entrada de cascada
cascada

cascada
y una salida por
y una salida de rel
y una salida de

Unidad x
Retardo de
desconexin
mx. 40 ms

Retardo de conexin

mx. 40 ms
mx. 60 ms

tpicamente 100 ms
tpicamente 120 ms

mx. 40 ms

tpicamente 120 ms

2.7

tpicamente 100 ms

Requisitos del sistema:


PNOZmulti Configurator: a partir de la
versin 3.0.0.
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.7-7

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Ejemplo:
Retardo entrada I0 - Salida de cascada
Unidad 1: 40 ms
Retardo entrada I0 - Salida de cascada
Unidad 2: 40 ms + 40 ms
Retardo entrada I0 - Salida por
semiconductor Unidad 3: 40 ms + 40 ms +
40 ms
Retardo entrada I0 - Salida de rel Unidad 4:
40 ms + 40 ms + 40 ms + 60 ms

L+

S1
PNOZ m1p

PNOZ m1p
I0

CO+

CI+

CO+

CO-

CI-

COUnidad 2

Unidad 1

PNOZ m1p
CI+
13
O4
CI14

PNOZ m1p
CO+
CI+
COCIO0

Unidad 4

Unidad 3
L-

La conexin serie permite integrar dispositivos PNOZelog. Para esta conexin en


cascada se suman tambin los tiempos de
retardo de cada dispositivo. Tngase en
cuenta el retardo de conexin y, en su caso,
el tiempo de retardo de las salidas para los
dispositivos PNOZelog (ver instrucciones de
uso o catlogo tcnico PNOZelog).
IMPORTANTE
En la conexin PNOZmulti PNOZelog queda sin conectar la
salida de cascada "CO".

PNOZ m1p

PNOZelog

CI+

CO+

S36 (S35)

CI-

A2

A2

Unidad 1

PNOZ m1p

14 (24)

CI+

A2

CI-

Unidad 2

2.7

PNOZelog
CO+

S36 (S35)

A2

A2

Unidad 3

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

14 (24)
A2

Unidad 4

Estado 02/05

2.7-8

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Estructura en rbol
Pueden crearse estructuras de rbol con
tantos niveles como sea necesario.
Condiciones:
En cada nivel pueden integrarse en
paralelo como mximo 4 dispositivos
PNOZmulti.
Los dispositivos PNOZelog se integrarn
exclusivamente en serie respecto a los
dispositivos PNOZmulti. Se permite
como mx. un dispositivo PNOZelog por
nivel.

CI+

CI-

PNOZ m1p
CO+

CI+

CI-

PNOZ m1p
CO+

S36 (S35)

A2

CO+

CI+

CI-

PNOZ m1p
CO-

CO+

CI2.7

PNOZ m1p
CO-

CO+

CO-

A2
CI+
A2

CI-

PNOZ m1p
CO+

S36 (S35)

CI+

CI-

PNOZ m1p

PNOZelog
14 (24)

CI+

CO-

CI+

CI-

PNOZ m1p
CO-

CO+

CI+

CI-

CO+

CO-

CO+

CO-

CI+

CI-

A2

PNOZelog
14 (24)

CI-

PNOZ m1p

PNOZ m1p
CO-

CI+

A2

PNOZ m1p
CO+

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

CO-

Estado 02/05

2.7-9

Configuracin y cableado
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Tensin de alimentacin de los


dispositivos conectados en cascada
La corriente de los dispositivos PNOZmulti
conectados en cascada puede suministrarse
mediante una fuente de alimentacin.
Tngase en cuenta el consumo de potencia
de cada dispositivo a la hora de dimensionar
la fuente.
ATENCIN
Los dispositivos PNOZelog conectados en cascada y todos los dispositivos PNOZmulti conectados directamente a los mismos debern recibir la
tensin de la misma fuente de
alimentacin. La fuente de alimentacin deber tener una tolerancia de
tensin mxima de +20 % - 10 %.
Montaje de los dispositivos
interconectados
Si se interconectan exclusivamente dispositivos PNOZmulti, los dispositivos conectados podrn instalarse en armarios de
distribucin separados.
Si se integran dispositivos PNOZelog en la
interconexin, stos y sus conducciones de
conexin en cascada se instalarn siempre
en el mismo armario de distribucin que los
dispositivos PNOZmulti conectados directamente con los dispositivos PNOZelog.

Cableado
Al realizar el cableado, tngase en cuenta:
La longitud de las conducciones entre los
dispositivos cableados:
- PNOZmulti - PNOZmulti: mx. 100 m
- PNOZelog - PNOZmulti conectados
directamente en cascada: mx. 10 m
Material de las conducciones: ver datos
tcnicos
ATENCIN
En el exterior del armario de distribucin, los dos cables de la entrada de
cascada (Cl+, Cl-) y los cables de la
salida de cascada (CO+, CO-) han de
transcurrir en cables con envoltura
plstica separados.

CI+

CI-

PNOZ m1p
CO+

S36 (S35)

CO-

A2

PNOZelog
14 (24)

CI+

Alimentacin

A2

A1

A2

CI-

PNOZ m1p
CO+

A1

CO-

2.7

A1
A2

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.7-10

Funcionamiento y diagnstico de errores


Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Indicador LED
Al conectarse la tensin de alimentacin, el
sistema de seguridad PNOZmulti toma la
configuracin de la chip card. En el tiempo
que requiere este proceso se encienden los
LED "POWER", "DIAG", "FAULT", "IFAULT" y
"OFAULT".
El sistema de seguridad PNOZmulti estar
preparado para funcionar cuando permanezcan encendidos los LED "POWER" y
"RUN".

Mdulo de ampliacin
Dispositivo base
Input Ix RUN DIAG FAULT IFAULT OFAULT CI CO FAULT In/Out Error
El programa de usuario actual ha sido borrado.
Error externo que conduce al estado seguro en el dispositivo base, por
ejemplo clavija de terminacin no conectada.
Error externo que conduce al estado seguro, por ejemplo, derivacin

1
2

Error externo que conduce al estado seguro en las salidas del dispositivo
base, por ejemplo derivacin
Error externo que conduce al estado seguro, por ejemplo, derivacin

1
2

Error externo en la salida


Error interno en el dispositivo base
Error interno en el dispositivo base
Error interno en el dispositivo base
Error interno en el mdulo de ampliacin
Dispositivo base en estado STOP
Error externo en las entradas del dispositivo base; el error no conduce al
estado seguro, por ejemplo semiaccionado
Error externo en las salidas del dispositivo base; el error no conduce al
estado seguro, por ejemplo, entrada de realimentacin defectuosa
Error externo en las entradas; el error no conduce al estado seguro, por
ejemplo semiaccionado; entrada de realimentacin defectuosa
El mdulo de bus de campo no se ha identificado.
Error en la entrada de cascada; el dispositivo permanece en estado RUN
Error en la salida de cascada; el dispositivo permanece en estado RUN

Error
El LED "DIAG" parpadea en cuanto se
produce un error. El LED "RUN" se apaga si
del error se pasa al estado seguro.
El LED "RUN" contina encendido si el error
no conduce al estado seguro. La salida
auxiliar se desconecta.
En el estado seguro, las salidas por
semiconductor llevan seal "0" y las salidas
de rel estn abiertas.
Solucin
Si se produce un error en el que se enciende
el LED "RUN", es preciso corregir el error
indicado por los LED "FAULT", "IFAULT" y
"OFAULT". Cuando se apaga el LED "RUN"
despus de corregir el error, para rearmar el
dispositivo es preciso desconectar y conectar la tensin de alimentacin.

Dispositivo base PNOZ m1p


1: hasta versin 3.x/up to version 3.x/
jusqu la version 3.x
2: a partir de versin 4.0/from version 4.0/
partir de la version 4.0
Dispositivo base PNOZ m0p, PNOZ m2p
2: a partir de versin 1,0/from version 1,0/
partir de la version 1,0

2.8

Leyenda:
LED apagado
LED encendido
LED parpadea

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.8-1

Funcionamiento y diagnstico de errores


Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Palabra de diagnstico
Los elementos del PNOZmulti Configurator
que pueden almacenar un estado tienen una
ID de elemento.
La ID de elemento se asigna al insertar el
elemento en el espacio de trabajo y puede
ser modificada por el usuario.
Rango de valores permitido para la ID de
elemento:
1 ... 100
Elementos con ID son, por ejemplo:
Elementos de entrada
Elementos de salida con circuito de
realimentacin
Elemento de rearme
Biestable RS
Salida de cascada
Supervisor de revoluciones
Elementos de prensas
Elemento de muting
Mediante la ID puede consultarse, para cada
uno de estos elementos, una palabra de
diagnstico:
online en el PNOZmulti Configurator
a travs del interface serie del dispositivo
base
a travs de un bus de campo conectado

INFORMACIN
Encontrar informacin detallada en
los documentos siguientes
Ayuda online de PNOZmulti
Configurator
Instrucciones de uso "Interface de
diagnstico" para transmitir datos a
travs del interface serie
Apartado 2.10 de este catlogo
tcnico, sobre la comunicacin con
mdulos de bus de campo
La palabra de diagnstico contiene informacin sobre un elemento determinado, como
estados de funcionamiento (por ejemplo,
interruptor accionado)
mensajes de error (por ejemplo, tiempo de
supervisin transcurrido)
En el PNOZmulti Configurator puede
evaluarse un solo bit de una palabra de
diagnstico.
La salida del elemento lgico Evaluar
palabra de diagnstico se fija cuando se
pone un bit seleccionado de la palabra de
diagnstico.

Tipo de
elemento

Vlvula de
seguridad

Byte "High"
Informacin
detallada
15...........8
0000 0000

0000
0000
0000
0000
0000
0001
0010
0100
1000

0000
0001
0010
0100
1000
0000
0000
0000
0000

Byte "Low"
Mensajes
colectivos
7.............0
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0100
0000 1000
0001 0000
0010 0000
0100 0000
1000 0000

Mensaje

Habilitacin OK
Mdulo inactivo, salida no excitada
Esperando acuse de recibo

Intento de rearme con circuito de realimentacin abierto

2.8

TOn rebasado
TOff rebasado
Circuito de realimentacin se cierra con vlvula excitada

Ejemplo
Vlvula de seguridad:
el byte "Low" contiene informacin que vale
para todos los elementos de salida de tipo
vlvula de seguridad. El byte "High" contiene informacin que vale solamente para una
configuracin especfica.
Bit 0 = 1: Mdulo inactivo, salida no excitada

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.8-2

Datos tcnicos
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Datos elctricos
Tensin de alimentacin (UB)
Tolerancia de tensin
Ondulacin residual UB
Consumo de energa con UB sin carga
Tiempos
Retardo de conexin
Simultaneidad canal 1/2/3
Puenteado de cadas de tensin
Tiempos de reaccin PNOZ ms1p
f>100 Hz
f<100 Hz
Entradas
Nmero
Tensin y corriente
Separacin galvnica
Entrada de cascada
Nivel de seal en "0"
Nivel de seal en "1"
Retardo de entrada
Indicacin de estado
Salidas de tacto
Nmero
Tensin y corriente
Impulsos de test de desconexin
Separacin galvnica
Proteccin contra cortocircuitos
Indicacin de estado
Salidas por semiconductor
Nmero
para EN 954-1, 12/96, cat. 4
para EN 954-1, 12/96, cat. 3
Poder de corte
Suministro de tensin externo (UA)
Tolerancia de tensin

24 V DC
85 ... 120%
+/- 5%
mx. 8 W + 2,5 W por mdulo de ampliacin
5 s (despus de aplicar UB)
3 s, dispositivo de mando a dos manos: 0.5 s
mn. 20 ms
10 ms + retardo de desconexin PNOZ m1p
1/f + 10 ms + retardo de desconexin PNOZ m1p
ver descripciones especficas
24 V DC/8 mA
no
500 V AC
-3 ... +5 V DC
15 ... 30 V DC
0,6 ... 4 ms
LED
ver descripciones especficas
24 V DC/0,5 A
< 5 ms
no
s
LED

ver descripciones especficas


ver descripciones especficas
24 V DC/mx. 2 A/mx. 48 W
24 V DC
85 ... 120 %

Impulsos de test de desconexin


Separacin galvnica
Proteccin contra cortocircuitos
Retardo de desconexin
Corriente residual en "0"
Nivel de seal en "1"
Indicacin de estado
Carga capacitiva mx.
Salidas de rel
Nmero
para EN 954-1, 12/96, cat. 4
para EN 954-1, 12/96, cat. 2
Poder de corte
segn EN 60947-4-1, 02/01
segn EN 60947-5-1, 11/97
Proteccin de contactos mediante fusibles
segn EN 60947-5-1, 08/00
Fusible
Fusible automtico 24 V DC
Retardo de desconexin
Indicacin de estado
Salidas auxiliares
Nmero
Tensin y corriente
Alimentacin de tensin externa (UB)
Tolerancia de tensin
Separacin galvnica
Proteccin contra cortocircuitos
Corriente residual en "0"
Nivel de seal en "1"
Indicacin de estado

< 300 s
s
s
< 30 ms
< 0,5 mA
UA - 0,5 V DC con 2 A
LED
2 F

2.9

ver descripciones especficas


ver descripciones especficas
AC1: 240 V/6 A/1440 VA
DC1: 24 V/6 A/144 W
AC15: 230 V/3 A/690 VA
DC13: 24 V/3 A/72 W

6 A de accin rpida o 6 A de accin lenta


6 A (caracterstica C)
50 ms
LED
ver datos especficos
24 V DC/mx. 0,5 A
24 V DC
85 ... 120 %
s
s
< 0,5 mA
UB -0,5 V DC con 0.5 A
LED

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.9-1

Datos tcnicos
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Datos ambientales
Distancias de fuga y dispersin superficial entre
contactos de rel
contactos de rel y otros circuitos
Condiciones climticas
CEM
Oscilaciones segn
Frecuencia
Amplitud
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje
Datos mecnicos
Grado de proteccin
Lugar de montaje (por ejemplo armario
de distribucin)
Carcasa
Zona de bornes
Longitud de lnea mx.
por entrada
Suma de longitudes en
la salida de tacto
Seccin transversal del cable exterior
Conductor monofilar rgido, conductor multifilar
flexible o multifilar con terminal
Fuente de alimentacin (X7), entradas (X5, X6),
salidas por semiconductor (X2),
salidas de tacto (X1),
salida auxiliar (X2), salida de cascada
salidas de rel (X3)
Conductor multifilar flexible con revestimiento
de plstico
Salidas de rel (X3)

DIN VDE 0110-1, 04/97


3 mm
5,5 mm
DIN IEC 60068-2-3, 12/86
EN 60947-5-1, 01/00
PNOZ mc3p: EN 61000-6-2, 10/01
EN 60068-2-6, 04/95
10 ... 55 Hz
0.35 mm
0 ... +55 C
versin revestida: 0 ... +50 C
-25 ... +70 C

Par de apriete para bornes de conexin (tornillos)


Fuente de alimentacin (X7), entradas (X5, X6),
salidas por semiconductor (X2),
salidas de tacto (X1),
salida auxiliar (X2), salida de cascada
salidas de rel (X3)
Material de la carcasa
Panel frontal
Carcasa
Dimensiones Al x An x L
Peso con conector

0.2 ... 0.25 Nm


0.4 ... 0.5 Nm
ABS UL 94 V0
PPO UL 94 V0
ver datos especficos
ver datos especficos

IP54
IP20
IP20
1 km
40 km
2.9

2
0,5 ... 1,5 mm2
0,5 ... 2,5 mm2

0,5 ... 1,5 mm2

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.9-2

Datos tcnicos
Sistema de seguridad modular PNOZmulti

Homologaciones

Apto para aplicaciones hasta:


*

Tipo

Tipo

EN 954-1

IEC 61508
2.9

PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ

m0p
m1p
m2p
mi1p
mi2p
mo1p
mo2p
mo3p
mo4p
ms1p
ms2p
mc1p
mc3p
mc4p
mc5p
mc6p
mc7p

*PNOZmulti versin revestida: los dispositivos no tienen homologacin TV!

PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ

m0p
m1
m2p
mi1p
mi2p
mo1p
mo2p
mo3p
mo4p
ms1p
ms2p
mc1p
mc3p
mc4p
mc5p
mc6p
mc7p

cat.
cat.
cat.
cat.
*
cat.
cat.
cat.
cat.
cat.
cat.
*
*
*
*
*
*

4
4
4
4
4
4
4
4
3
3

SIL
SIL
SIL
SIL
*
SIL
SIL
SIL
SIL
*
*
*
*
*
*

3
3
3
3
3
3
3
3

*no es un componente de seguridad

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.9-3

2.9

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.9-4

Descripciones especficas de los dispositivos

Dispositivos del sistema de seguridad


modular PNOZmulti
En los captulos anteriores se han descrito
las caractersticas comunes del dispositivo
base y de los mdulos de ampliacin. En
este captulo se detallan las caractersticas
especficas de cada dispositivo.
La tabla 10-1 muestra las principales
caractersticas de los dispositivos. En las
pginas siguientes se especifica la aplicacin correcta, el cableado y los datos
especficos de cada dispositivo.
PNOZmulti versin revestida
Las placas de circuitos de los dispositivos
PNOZmulti en "coated version" (versin
revestida) estn pintadas para una mejor
proteccin contra perturbaciones del
ambiente. Las condiciones ambientales de
utilizacin de los dispositivos debern
comprobarse para cada caso especfico.
Los dispositivos "coated version" pueden
combinarse con todos los dems dispositivos PNOZmulti en un sistema de seguridad.
Tngase en cuenta que la temperatura
ambiente mx. del sistema global corresponder entonces a la de los PNOZmulti de
"coated version".

Entradas y salidas

Entradas de seguridad
Entradas
Salidas de tacto
Salidas de seguridad en tcnica de
semiconductores
segn EN 954-1 hasta categora 3
segn EN 954-1 hasta categora 4
Salidas de seguridad en tcnica de rels
segn EN 954-1 hasta categora 2
segn EN 954-1 hasta categora 4
Salidas en tcnica de semiconductores
Entradas y salidas

Entradas de seguridad
Entradas
Salidas de tacto
Salidas de seguridad en tcnica de
semiconductores
segn EN 954-1 hasta categora 3
segn EN 954-1 hasta categora 4
Salidas de seguridad en tcnica de rels
segn EN 954-1 hasta categora 2
segn EN 954-1 hasta categora 4
Salidas en tcnica de semiconductores

Dispositivo base
PNOZ m0p
PNOZ m1p
PNOZ m2p
20

Mdulo
de entrada
PNOZ mi1p

Mdulo
de entrada
PNOZ mi2p

Mdulo
de salida
PNOZ mc1p

Mdulo de salida Mdulo de salida


PNOZ mo1p
PNOZ mo2p

8
-

8
-

4
2

4 (unipolares)
2 (unipolares)

2
1
1

16

2
1
-

Mdulo de salida Mdulo de salida Supervisor


PNOZ mo3p
de revoluciones
PNOZ mo4p
PNOZ ms1p
PNOZ ms2p
2 ejes
-

2 (bipolares)

4
2
-

Mdulos de bus de campo


PNOZ mc.
PNOZ mc3p: PROFIBUS-DP
PNOZ mc4p: DeviceNet
PNOZ mc5p: INTERBUS
PNOZ mc6p: CANopen
PNOZ mc7p: CC-Link

2.10

Tabla 10-1: Cantidad y tipo de entradas y salidas


Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-1

Descripciones especficas de los dispositivos


Dispositivo base PNOZ m0p/PNOZ m1p/PNOZ m2p

Aplicacin correcta
El dispositivo base PNOZ m0p/PNOZ m1p/
PNOZ m2p del sistema de seguridad
modular PNOZmulti sirve para la interrupcin, orientada a la seguridad, de circuitos
de seguridad.
El dispositivo se ha diseado para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de corriente seguridad segn
VDE 0113 parte 1, 11/98 y EN 60204-1,
12/97 (por ejemplo, con cubiertas mviles)
Tngase en cuenta lo siguiente:
El PNOZ m0p solamente puede ampliarse
con un mdulo de bus de campo. No es
posible conectar otros mdulos de
ampliacin.
Para aplicaciones en prensas mecnicas
ha de utilizarse PNOZ m2p.
INFORMACIN
Los LED no rotulados y los LED en
los bornes A1 y A2 no tienen
ninguna funcin.

- Barreras fotoelctricas
- Escneres
- Interruptores de validacin
- PSEN
- Selectores de modos de funcionamiento
Salidas en tcnica de semiconductores:
- 2 salidas de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4
4 salidas de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 3
- 1 salida auxiliar

Salidas de rel:
1 contacto de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4
2 contactos de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 2
4 salidas de tacto
Supervisin de derivacin en las entradas
Supervisin de derivacin entre las
salidas de seguridad
Peso: 530 g
Asignacin de los bornes

CHIP-Card

Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador. En el esquema se eligen las entradas que ejecutarn una
funcin de seguridad y las salidas que
conmutarn la misma.
Entradas
Las entradas I0 ... I19 engloban los circuitos
de entrada para la conexin de los elementos de seguridad y los circuitos de rearme
para la conexin de pulsadores de rearme.
El configurador almacena en una lista las
conexiones disponibles para elementos de
seguridad o pulsadores de rearme. Las
entradas deseadas pueden elegirse de la
lista o confiar la seleccin al configurador.
La cantidad y ocupacin de las entradas
depende del tipo de elementos de seguridad.
Salidas
Las salidas O4 y O5 son de rel, las salidas
O0 a O3 son por semiconductor y OA0 es
una salida auxiliar necesaria para eliminar el
proyecto del dispositivo base (ver instrucciones de uso de los dispositivos base).

Descripcin

2.10

Las funciones bsicas de los dispositivos


base se describen en el captulo 4. Caractersticas especficas:
20 entradas para la conexin de
- Pulsadores de parada de emergencia
- Pulsadores a dos manos
- Interruptores limitadores de puertas
protectoras
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-2

Descripciones especficas de los dispositivos


Dispositivo base PNOZ m0p/PNOZ m1p/PNOZ m2p

Chip card
Existen chip cards con 8 kbyte y 32 kbyte de
memoria. Para proyectos grandes recomendamos usar la chip card con 32 kbyte de
memoria (vase captulo de datos de pedido).

Circuito de entrada:
Al circuito de entrada debe conectarse el
contacto normalmente cerrado del elemento
activador (por ejemplo parada de emergencia). Dependiendo de la configuracin y del
conexionado se detecta o no una derivacin
en el circuito de entrada. La asignacin de
las entradas se define en el PNOZmulti
Configurator.
Cablear el circuito de entrada segn se
describe en la tabla.

Dimensiones en mm (")

Circuito de
entrada

121 (4.76")

sin deteccin de
derivacin

Monocanal

Bicanal
I0

S1

L+

con deteccin de
derivacin
94 (3.70")

I0

S1

L+
L+

I1

I0

S1

2.10

I1
T1
T0

135 (5.31")

"Parada de emergencia" simboliza contacto normalmente cerrado del elemento


disparador

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-3

Descripciones especficas de los dispositivos


Dispositivo base PNOZ m0p/PNOZ m1p/PNOZ m2p

Circuito de rearme:
El dispositivo puede rearmarse de forma
automtica, manual o supervisada.
Con rearme supervisado o manual puede
elegirse adems la deteccin de derivacin.
La asignacin del circuito de rearme se
define en el PNOZmulti Configurator.

sin deteccin de
derivacin

Cablear el circuito de entrada segn se


describe en la tabla.

con deteccin de
derivacin

Salidas:
El dispositivo lleva salidas de rel y por
semiconductor. Pueden configurarse como
salidas sencillas o redundantes. La asignacin de las salidas se define en el
PNOZmulti Configurator.
Cablear el circuito de salida segn se
describe en la tabla.

Circuito de rearme

Circuito de entrada

S3
L+

I5

S3
I5

T0

2.10

Circuito de salida
Salida
redundante

Semiconductor

O0 (O2)
O1 (O3)

Salida
sencilla

O0 (O2)

O1 ( O3)

K1

L-

K2

L-

K1

L-

K2
K3

L-

K4

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-4

Descripciones especficas de los dispositivos


Dispositivo base PNOZ m0p/PNOZ m1p/PNOZ m2p

Circuito de salida
IMPORTANTE
Utilcese una excitacin bicanal
separada de las cargas o evtese
toda derivacin en salidas de rel
redundantes instalando el sistema
de seguridad y las cargas pertinentes (contactores) en el mismo
armario de distribucin.

Salida
redundante

Salidas de rel

K1

K2

Salida
sencilla

O4
O5

Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores).
La ocupacin del circuito de realimentacin
se define en el PNOZmulti Configurator.

L1

O4 13
14
23
O5
24

Circuito de salida
Salida
redundante

13
14
23

K2
K1

24

L1

2.10

Circuito de realimentacin

K1

O0 (O2, O4)
O1 (O3, O5)
I0

K2

LLL+

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-5

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mo1p

Aplicacin correcta

Asignacin de los bornes

Dimensiones en mm (")

121 (4.76")

El mdulo de ampliacin PNOZ mo1p se


conecta exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti . El
sistema de seguridad modular PNOZmulti
sirve para la interrupcin orientada a la
seguridad de circuitos elctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de seguridad segn VDE 0113
parte 1, 11/98 y EN 60204-1, 12/97
(por ejemplo con cubiertas mviles)

2.10

INFORMACIN
Los LED no rotulados y los LED en
los bornes 24 V y 0 V no tienen
ninguna funcin.

94 (3.70")

22,5
(0.88")

Descripcin
Las funciones bsicas del PNOZ mo1p se
describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
Salidas en tcnica de semiconductores:
- 2 salidas de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4 4 salidas
de seguridad segn EN 954-1, 12/96,
cat. 3
Posibilidad de conectar como mx. 6
PNOZ mo1p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso (con clavija): 150 g

2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-6

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mo1p

Tensin de alimentacin para las salidas:


Conectar la tensin de alimentacin a:
Borne 24 V: +24 V DC
Borne 0 V: 0V
Salidas:
El dispositivo lleva 4 salidas por
semiconductor. Pueden configurarse como
salidas sencillas o redundantes. La asignacin de las salidas se define en el
PNOZmulti Configurator.

Circuito de salida
Salida
redundante

Semiconductor

O0 (O2)
O1 (O3)

Salida
sencilla

Cablear el circuito de salida segn se


describe en la tabla.

K1

L-

K2

L-

K1

O0 (O2)

L-

K2
K3

O1 ( O3)

L-

K4

Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores). Los contactos
normalmente cerrados se conectan a una
salida (por ejemplo en el dispositivo base).
La ocupacin se define en PNOZmulti
Configurator.

Circuito de salida
Salida
redundante

2.10

Circuito de realimentacin

K1

O0 (O2)
O1 (O3)
I0

K2

LLL+

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-7

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mo2p

Aplicacin correcta

Asignacin de los bornes

Dimensiones en mm (")

121 (4.76")

El mdulo de ampliacin PNOZ mo2p se


conecta exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti.
El sistema de seguridad modular PNOZmulti
sirve para la interrupcin orientada a la
seguridad de circuitos elctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de seguridad segn VDE 0113
parte 1, 11/98 y EN 60204-1, 12/97
(por ejemplo con cubiertas mviles)

2.10

Descripcin
94 (3.70")

Las funciones bsicas del PNOZ mo2p se


describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
Salidas de rel:
- 1 salida de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4 2 salidas
de seguridad segn EN 954-1, 12/96,
cat. 2
Posibilidad de conectar como mx. 6
PNOZ mo2p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso: 170 g

22,5
(0.88")

2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-8

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mo2p

Salidas:
El dispositivo lleva 2 salidas de rel. Pueden
configurarse como salidas sencillas o
redundantes. La asignacin de las salidas se
define en el PNOZmulti Configurator.

Circuito de salida
Salida
redundante

Cablear el circuito de salida segn se


describe en la tabla.
IMPORTANTE
Utilcese una excitacin bicanal
separada de las cargas o evtese
toda derivacin en salidas de rel
redundantes instalando el sistema
de seguridad y las cargas pertinentes (contactores) en un armario de
distribucin.

Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores). Los contactos
normalmente cerrados se conectan a una
salida (por ejemplo en el dispositivo base).
La ocupacin se define en PNOZmulti
Configurator.

Salidas de rel
L1

O0 13
14
23
O1
24

K1

K2

Salida
sencilla
O0
O1

13
14
23
24

K2
K1

L1

Circuito de salida
Salida
redundante

2.10

Circuito de realimentacin

I0
O0 13
14
23
O1
24

L+
L1

K1

K2

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-9

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mo3p

Asignacin de los bornes

O0+
O0O1+
O1-

El mdulo de ampliacin PNOZ mo3p se


conecta exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti. El
sistema de seguridad modular PNOZmulti
sirve para la interrupcin orientada a la
seguridad de circuitos elctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de seguridad segn VDE 0113
parte 1, 11/98 y EN 60204-1, 12/97
(por ejemplo con cubiertas mviles)

Dimensiones en mm (")

121 (4.76")

Aplicacin correcta

2.10

Requisitos del sistema


PNOZmulti Configurator: a partir de la
versin 4.0.0
PNOZ m1p: a partir de versin 4.0
PNOZ m2p: a partir de versin 1.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.

PNOZ mo3p

94 (3.70")

22,5
(0.88")

Descripcin
Las funciones bsicas del PNOZ mo3p se
describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
Salidas en tcnica de semiconductores:
2 salidas de seguridad bipolares segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4
Posibilidad de conectar como mx. 6
PNOZ mo3p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso: 125 g

2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-10

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mo3p

Tensin de alimentacin para las salidas:


Conectar la tensin de alimentacin a:
Borne 24 V: +24 V DC
Borne 0 V: 0V
Salidas:
El dispositivo lleva 2 salidas por
semiconductor bipolares. Pueden configurarse como salidas sencillas o redundantes.
La asignacin de las salidas se define en el
PNOZmulti Configurator.

Circuito de salida
Salida
redundante

Salida
sencilla

Cablear el circuito de salida segn se


describe en la tabla.

Salidas de rel

O0+
O0O1+
O1-

O0+
O0-

O1+
O1-

Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores). Los contactos
normalmente cerrados se conectan a una
salida (por ejemplo en el dispositivo base).
La ocupacin se define en PNOZmulti
Configurator.

Circuito de salida
Salida
redundante

K1
K2

K1

K2

2.10

Circuito de realimentacin

O0+
O0O1+
O1-

K1

L+

K2

I0

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-11

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mo4p

Aplicacin correcta

Asignacin de los bornes

Dimensiones en mm (")

121 (4.76")

El mdulo de ampliacin PNOZ mo4p se


conecta exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti. El
sistema de seguridad modular PNOZmulti
sirve para la interrupcin orientada a la
seguridad de circuitos elctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de seguridad segn VDE 0113
parte 1, 11/98 y EN 60204-1, 12/97
(por ejemplo con cubiertas mviles)

2.10

Descripcin
94 (3.70")

Las funciones bsicas del PNOZ mo4p se


describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
Salidas de rel:
- 2 salidas de seguridad segn
EN 954-1, 12/96, cat. 4 4 salidas
de seguridad segn EN 954-1, 12/96,
cat. 2
Posibilidad de conectar como mx. 6
PNOZ mo4p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso: 205 g

22,5
(0.88")

2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-12

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mo4p

Salidas:
El dispositivo lleva 4 salidas de rel. Pueden
configurarse como salidas sencillas o
redundantes. La asignacin de las salidas se
define en el PNOZmulti Configurator.

Circuito de salida
Salida
redundante

Cablear el circuito de salida segn se


describe en la tabla.
IMPORTANTE
Utilcese una excitacin bicanal
separada de las cargas o evtese
toda derivacin en salidas de rel
redundantes instalando el sistema
de seguridad y las cargas pertinentes (contactores) en un armario de
distribucin.

Circuito de realimentacin:
En un circuito de realimentacin se conectan
en serie los contactos normalmente cerrados, de gua forzosa, de los contactores
excitados (accionadores). Los contactos
normalmente cerrados se conectan a una
salida (por ejemplo en el dispositivo base).
La ocupacin se define en PNOZmulti
Configurator.

Salidas de rel
L1

O0 (2) 13 (33)
14 (34)
23 (43)
O1 (3)
24 (44)

K1

K2

Salida
sencilla
O0 (2)
O1 (3)

13 (33)
14 (34)
23 (43)
24 (44)

K2
K1

L1

Circuito de salida
Salida
redundante

2.10

Circuito de realimentacin

I0
O0 (2) 13 (33)
14 (34)
23 (43)
O1 (3)
24 (44)

L+
L1

K1

K2

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-13

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mi1p

Aplicacin correcta

Asignacin de los bornes

Dimensiones en mm (")

121 (4.76")

El mdulo de ampliacin PNOZ mi1p se


conecta exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti . El
sistema de seguridad modular PNOZmulti
sirve para la interrupcin orientada a la
seguridad de circuitos elctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de seguridad segn VDE 0113
parte 1, 11/98 y EN 60204-1, 12/97
(por ejemplo con cubiertas mviles)

2.10

Descripcin
Las funciones bsicas del PNOZ mi1p se
describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
8 entradas para la conexin de
- Pulsadores de parada de emergencia
- Pulsadores a dos manos
- Interruptores limitadores de puertas
protectoras
- Barreras fotoelctricas
- Escneres
- Interruptores de validacin
- PSEN
- Selectores de modos de funcionamiento
Supervisin de derivacin en las entradas
Posibilidad de conectar como mx. 8
PNOZ mi1p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso (con clavija): 130 g

94 (3.70")

22,5
(0.88")

2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-14

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mi1p

Circuito de entrada:
Al circuito de entrada debe conectarse el
contacto normalmente cerrado del elemento
activador (por ejemplo parada de emergencia). Dependiendo de la configuracin y del
conexionado se detecta o no una derivacin
en el circuito de entrada. Para la deteccin
de derivacin han de utilizarse las salidas de
tacto del dispositivo base. La asignacin de
las entradas se define en el PNOZmulti
Configurator.
Cablear el circuito de entrada segn se
describe en la tabla. El cableado se
ejemplifica para 10 y I1, las entradas
I2 ... I7 tienen conexiones analgicas.

Circuito
de entrada
sin deteccin de
derivacin

Bicanal

Monocanal
I0

con deteccin de
derivacin

S1

L+

I0

S1

I0

L+
L+

I1

S1

I1
T1
T0

"Parada de emergencia" simboliza contacto normalmente cerrado del elemento


disparador

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-15

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mi2p

Aplicacin correcta

Asignacin de los bornes

Dimensiones en mm (")

121 (4.76")

El mdulo de ampliacin PNOZ mi2p se


conecta exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti . El
sistema de seguridad modular PNOZmulti
sirve para la interrupcin orientada a la
seguridad de circuitos elctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de seguridad segn VDE 0113
parte 1, 11/98 y EN 60204-1, 12/97
(por ejemplo con cubiertas mviles)

2.10

Atencin
Las entradas no deben utilizarse para
funciones orientadas a la seguridad.

PNOZ mi2p

94 (3.70")

22,5
(0.88")

Requisitos del sistema


PNOZmulti Configurator: a partir de la
versin 4.0.0
PNOZ m1p: a partir de versin 4.0
PNOZ m2p: a partir de versin 1.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.

Descripcin
Las funciones bsicas del PNOZ mi2p se
describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
8 entradas por semiconductor no seguras
Posibilidad de conectar como mx. 8
PNOZ mi2p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso (con clavija): 130 g

Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-16

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mi2p

Circuito de entrada:
Cablear el circuito de entrada segn se
describe en la tabla.

Circuito
de entrada

Semiconductor

Contacto
24 V DC

no seguro

I0
.
.
.

I7

I0

O0

.
.
.

.
.
.

I7

O7

SPS
PLC

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-17

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc1p

Aplicacin correcta

Asignacin de los bornes

Dimensiones en mm (")

121 (4.76")

El mdulo de ampliacin PNOZ mc1p se


conecta exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti . PNOZ
mc1p proporciona solamente salidas
auxiliares.
ATENCIN
Las salidas auxiliares no deben
utilizarse para funciones orientadas a
la seguridad.

2.10

INFORMACIN
Los LED en los bornes 24 V y 0 V
no tienen ninguna funcin.

94 (3.70")

Descripcin

45
(1.77")

Las funciones bsicas del PNOZ mc1p se


describen en el captulo 4. Caractersticas
especficas:
16 salidas por semiconductor no seguras
Posibilidad de conectar como mx. 8
PNOZ mc1p al dispositivo base PNOZ
m1p o PNOZ m2p
Peso (con clavija): 185 g

2
Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-18

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc1p

Tensin de alimentacin para las salidas:


Conectar la tensin de alimentacin a:
Borne 24 V: +24 V DC
Borne 0 V: 0V
Salidas:
Las salidas no seguras puede utilizarse, por
ejemplo, para la comunicacin con un PLC o
un visualizador. La ocupacin de las salidas
se define en PNOZm Config.
Cablear el circuito de salida segn se
describe en la tabla.

Circuito de salida

OA0

L-

OA1

L-

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-19

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

Aplicacin correcta

Descripcin

El supervisor de revoluciones PNOZ ms1p/


PNOZ ms2p debe conectarse exclusivamente a un dispositivo base (por ejemplo PNOZ
m1p) del sistema de seguridad modular
PNOZmulti. Supervisa la parada, las revoluciones y la direccin de giro hasta la categora 3 segn EN 954-1.
El sistema de seguridad modular PNOZmulti
sirve para la interrupcin orientada a la
seguridad de circuitos elctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en:
Dispositivos de parada de emergencia
Circuitos de corriente de seguridad segn
VDE 0113 parte 1, 11/98 y EN 60204-1,
12/97(por ejemplo con cubiertas mviles)

El supervisor de revoluciones PNOZ ms1p/


PNOZ ms2p puede supervisar independientemente la parada, las revoluciones y la
direccin de giro de dos ejes. El PNOZ
ms1p/PNOZ ms2p notifica el estado de los
valores supervisados al dispositivo base.
Segn el circuito de seguridad cargado, los
valores pueden transferirse por ejemplo del
dispositivo base a una salida de rel del
sistema de seguridad.
Para registrar los valores pueden utilizarse
encoders incrementales y/o interruptores de
aproximacin.

ADVERTENCIA
El usuario debe detectar y excluir
mediante las oportunas medidas todo
error (por ejemplo deslizamiento o
rotura de ejes) que perturbe la
proporcionalidad de la frecuencia de
la seal del transmisor respecto a las
revoluciones supervisadas.
Requisitos del sistema
PNOZmulti Configurator: a partir de la
versin 3.0.0
PNOZ m1p: a partir de versin 3.0
PNOZ m2p: a partir de versin 1.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.

INFORMACIN
Supervisin de la direccin de giro:
si se produce un error interno o un
error derivado de un encoder
incremental averiado (LED "FAULT"
encendido), puede notificarse
durante aproximadamente 500 ms
una direccin de giro incorrecta.
Caractersticas del mdulo:
Supervisin de dos 2 ejesindependientes
Conexin de
- 2 encoders incrementales
o
- 4 interruptores de aproximacin
(2 interruptores por eje)
o
- 1 encoder incremental en el eje 1 y 2
interruptores de aproximacin en el eje 2

o
- 1 encoder incremental en el eje 2 y 2
interruptores de aproximacin en el eje 1
Magnitudes de medicin:
- parada
- revoluciones (8 valores configurables)
- direccin de giro
Posibilidad de elegir los tipos de eje,
tipos de transmisores y el tipo de rearme
en el PNOZm Config
Indicaciones de estado para
- tensin de alimentacin
- encoder incremental
- interruptores de aproximacin
- estado de eje, parada y exceso de
revoluciones
- error del sistema
Tcnica de conexin interruptores de
aproximacin: bornes enchufables, con
conexin de resorte o conexin de
tornillo
Tcnica de conexin encoders
incrementales: conector hembra RJ-45
Separacin galvnica de conectores
hembra y bornes
Posibilidad de conectar como mx. 4
supervisores de revoluciones al dispositivo base PNOZ m1p o PNOZ ms2p
Peso (con puente enchufable): 250 g

Asignacin de los bornes

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2.10

Estado 02/05

2.10-20

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

Requisitos del interruptor de aproximacin

Dimensiones en mm (")

121 (4.76")

Nivel de seales en las salidas


Seal a "1"
Seal a "0"
Resistencia de entrada en I10 ... I21
Rango de frecuencia
Tcnica de conexin
Seccin del cable exterior
conductor monofilar rgido, conductor multifilar
flexible o conductor multifilar con terminal
conductor multifilar flexible con revestimiento de
plstico

94 (3.70")

Cableado
El cableado se especifica en el esquema de
conexionado del configurador. En el
PNOZmulti Configurator se definen asimismo los datos para los transmisores, el tipo
de eje, el tipo de rearme y los valores de
parada, supervisin de revoluciones y
direccin de giro.
Interruptores de aproximacin
Se utilizarn exclusivamente interruptores
de aproximacin del tipo "pnp" (contactos NA, conmutables a positivo)
Los interruptores de aproximacin se
montarn de forma que por lo menos uno
est atenuado (lleve una seal a "1").

45
(1.77")

Los interruptores de aproximacin se


instalarn alternados de forma que se
solapen las seales recibidas.

ATENCIN
Realice el montaje de forma que no
puedan entrar cuerpos extraos entre
el transmisor y el interruptor de
aproximacin. De lo contrario, el
cuerpo extrao podra provocar la
atenuacin continua de uno de los
interruptores de aproximacin (seal
a "1" continua).

Interruptor de aproximacin 1/

Proximity switch 1/
Dtecteur de proximit 1

Interruptor de aproximacin 2/

Proximity switch 2/
Dtecteur de proximit 2

Fig. 10-1: Ejemplo de comportamiento de las


seales de los interruptores de aproximacin

En los bornes I10 y I11 se conectan las


salidas de ambos interruptores de aproximacin para el eje 1; en los bornes I20 y I21 se
conectan las dos salidas de los interruptores
de aproximacin para el eje 2. Si ha de
supervisarse un solo eje, se dejan libres los
bornes I10 e I11 I20 e I21. El interruptor de
aproximacin se conectar siempre a un
borne 0-V del PNOZ ms1p/PNOZ ms2p. Los
bornes 0 V estn interconectados internamente.

11 V ... 30 V
-3 V ... +5 V
3 kOhm
0 ... 3 kHz
Bornes de resorte o tornillo

0,5 ... 2,5 mm2


0,5 ... 1,5 mm2

Los interruptores de aproximacin requieren


una tensin de alimentacin de 24 V DC.
Para reducir el volumen de cableado, la
tensin de alimentacin puede conectarse a
uno de los bornes "24 V" del PNOZ ms1p.
Puesto que los 3 bornes "24 V" estn
conectados internamente, los tres bornes
reciben tensin de 24 V. Por consiguiente,
en lugar de conectarlos a la fuente de
alimentacin, los interruptores de aproximacin pueden conectarse directamente a los
bornes de 24 V del PNOZ ms1p/PNOZ
ms2p.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-21

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

Conexin de 4 interruptores de aproximacin, tensin de alimentacin central


L+
L-

I10
I11
I20
I21
24 V
24 V
2.10

24 V
0V
0V
0V

Conexin de 4 interruptores de aproximacin, tensin de alimentacin va PNOZ


ms1p
L+
LI10

I11
I20
I21
24 V
24 V
24 V
0V
0V
0V

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-22

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

Encoder incremental
Se permiten exclusivamente encoders
incrementales con salida diferencial del
tipo
- Sin/Cos
- TTL (RS 422)
- HTL (24 V), slo PNOZ ms2p
Atencin a los valores sealados en los
datos tcnicos.
Los encoders incrementales se conectan va
adaptador (por ejemplo PNOZ msi4p) o
directamente con el PNOZ ms1p/PNOZ
ms2p. El adaptador se intercala entre el
encoder y el motor. La salida del adaptador
se conecta con el conector hembra RJ-45
del PNOZ ms1p/PNOZ ms2p.
El encoder del conector X12 supervisa el eje
1, el del conector X22 el eje 2.

2
ATENCIN
Si se utiliza PNOZ ms1p, la tensin de
alimentacin mx. permitida del
encoder incremental no debe superar
5 V DC. Tensiones ms altas destruirn el dispositivo.

Requisitos del encoder incremental


Nivel de seal en las entradas (seal diferencial)
Tensin de alimentacin
Proteccin contra sobrecarga
Resistencia de entrada en X12, X22
Rango de frecuencia
Tcnica de conexin

Asignacin de los conectores hembra


X12 y X22:
Pin
Asignacin
1
PNOZ ms1p: +5 V DC
PNOZ ms2p: sin asignar
2
0V
3
sin asignar

4
5
6
7
8
Pantalla

2.10

A
/A
sin asignar
B
/B
S
PNOZ ms1p

PNOZ ms1p: 0,5 VSS ... 5 VSS


PNOZ ms2p: 0,5 VSS ... 30 VSS
PNOZ ms1p: 5 V +/- 10 %, tpica 30 mA
PNOZ ms2p: independiente
-30 V ... +30 V
PNOZ ms1p: 10 kOhm
PNOZ ms2p: 20 kOhm
0 ... 500 kHz
conector hembra RJ-45

PNOZ msi1p ... msi4p


Encoder incremental
Incremental encoder
Codeur incrmental

Motor
Drive
Entranement

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

RJ-45

Estado 02/05

2.10-23

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

Adaptador para encoder incremental


El adaptador toma los datos entre el encoder
incremental y el motor y los transmite al
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p a travs del
conector hembra RJ-45. El adaptador puede
ser del mismo fabricante o pueden utilizarse
los adaptadores existentes. Pilz suministra
adaptadores completos y un cable listo para
usar con conector hembra RJ-45, que puede
utilizarse para la creacin de un adaptador a
medida. La gama de productos de este
campo crece continuamente. Solicite en su
caso la oferta actual de adaptadores.

Cable PNOZ msi11p/msi10p


El cable conecta la salida del encoder
incremental con el conector hembra RJ-45
del PNOZ ms1p/PNOZ ms2p. Las conducciones terminan en conductores con terminales. La designacin de las conducciones
est impresa. Para la conexin con el PNOZ
ms1p/PNOZ ms2p se utiliza un conector
macho RJ-45.
Asignacin del conector RJ-45:
pin
Asignacin
1
PNOZ ms1p: +5 V
PNOZ ms2p: sin asignar
2
0V
3
sin asignar
4
A
5
/A
6
sin asignar
7
B
8
/B
Envoltura S

1,5 m/2,5 m
5 cm
UB
0V
A
/A
B
/B
S

Pin 1
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX

RJ 45

2.10

Datos tcnicos
Longitud de cable
PNOZ msi11p
PNOZ msi10p
Cable
Resistencia temperatura material aislante
Conexin adaptador
Conexin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

1,5 m
2,5 m
Cable CAT5, flexible, sin silicona
mx. 60 C
Conductor con terminal
Conector RJ-45, 8 polos

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-24

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

Adaptador PNOZ msi1p ... PNOZ msi4p


para Siemens o Haidenhain
Estos adaptadores son para los motores de
Siemens o Haidenhain (consultar la documentacin de los motores para ms informacin). Una conexin est ejecutada como
conector Sub-D hembra, la otra como
conector Sub-D macho. Existen diferentes
versiones:
PNOZ msi1p
Conector Sub-D de 25 polos y cable de
2,5 m de longitud
PNOZ msi2p
Conector Sub-D de 25 polos y cable de
1,5 m de longitud
PNOZ msi3p
Conector Sub-D de 15 polos y cable de
2,5 m de longitud
PNOZ msi4p
Conector Sub-D de 15 polos y cable de
1,5 m de longitud

25
15

13

0V

0V

/A

/A

8
B

/B

/B

.
.

14

5V

5V

15

.
.

25

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

14

.
.

15

.
.

25

15

13

25

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-25

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

Datos tcnicos
Condiciones climticas segn EN 60068-2-78
Roco
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje
Tipo de proteccin
Material de la carcasa
Dimensiones Al x An x La
Longitud L
Peso

40 C, 93 % humedad rel.
no permitido
0 ... +60 C
-25 ... 70 C
IP20
PBT
ver plano
1,5 m o 2,5 m
PNOZ msi1p: 190 g
PNOZ msi2p: 135 g
PNOZ msi3p: 175 g
PNOZ msi4p: 120 g

2.10

Dimensiones

43

43

2
53

12.5

12.5

39.2

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-26

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc3p

El mdulo de ampliacin PNOZ mc3p se


conectar exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti. Sirve para
que el sistema de seguridad modular se
comunique con el PROFIBUS-DP
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc3p
no debe utilizarse para funciones
orientadas a la seguridad.
Requisitos del sistema
PNOZmulti Configurator: a partir de
la versin 3.0.0
PNOZ m1p: a partir de la versin 3.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.
Descripcin

Caractersticas del mdulo:


Configurable con PNOZmulti
Configurator
Direcciones de unidad seleccionables de
0 ... 99, con mando giratorio
Indicaciones de estado para la comunicacin con PROFIBUS-DP y de errores
Posibilidad de conectar como mx. 1
PNOZ mc3p a un dispositivo base
Peso (con puente enchufable): 140 g
En PNOZmulti Configurator pueden
definirse como mx. 24 entradas y 24 salidas del sistema de seguridad PNOZmulti
para la comunicacin con el PROFIBUS-DP.

Asignacin de los bornes


X1
PROFIBUS-DP

Aplicacin correcta

ADDRESS

x10
x1

PNOZ mc3p
FAULT
OFFLINE

2.10

ONLINE

El PROFIBUS-DP se ha concebido para el


intercambio rpido de datos a nivel de
campo. El mdulo de ampliacin PNOZ
mc3p es un participante pasivo (Slave) de
PROFIBUS-DP. Las funciones bsicas de la
comunicacin con el PROFIBUS-DP corresponden a la EN 50170. El control central
(Master) lee cclicamente las informaciones
de entrada de los Slave y escribe
cclicamente las informaciones de salida en
los Slave. Adems de la transmisin cclica
de datos tiles, el PROFIBUS-DP tiene
tambin funciones de diagnstico y de
puesta en marcha. El trnsito de datos se
supervisa en el lado "Master" y "Slave".
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-27

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc3p

Dimensiones en mm (")

Cableado

119 (4.69")

El cableado se especifica en el esquema de


conexionado del configurador. Se definen
las entradas y salidas del sistema de seguridad que se comunican con PROFIBUS-DP.
La conexin con el PROFIBUS-DP se realiza
mediante un conector Sub-D hembra de 9
polos.

9
6

5
1

1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:

sin asignar
sin asignar
B (RxD/TxD-P)
CNTR-P
DGND
VP
sin asignar
A (RxD/TxD-N)
sin asignar

2.10

Datos tcnicos de PNOZ mc3p

94 (3.70")

22,5
(0.88")

mbito de aplicacin
Tipo de dispositivo:
Indicacin de estado
Direccin de unidad
Velocidad de transmisin
Conexin

Aplicaciones no orientadas a la seguridad


Slave
LED
0 ... 99
9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s
Conector Sub-D hembra de 9 polos

ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc3p
se monta siempre a la izquierda del
dispositivo base.
Entre el PNOZ mc3p y las fuentes de
calor externas debe haber una
separacin mnima de 20 mm.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-28

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc3p

A la hora de realizar la conexin al


PROFIBUS:
Utilizar solamente conectores metlicos o
conectores de plstico metalizados.
Los cables de conexin que van a los
interfaces tienen que estar trenzados por
pares y tener envoltura de plstico.

78

91

56

Ajuste de la direccin de unidad


La direccin de la unidad (decimal) del PNOZ
mc3p se ajusta mediante dos mandos
giratorios.
Con un destornillador pequeo, ajuste las
decenas de la direccin en el mando
superior.

x10

2 34
78

91

56

En el mando giratorio inferior, ajuste las


unidades de la direccin (en el ejemplo
"6").

2.10

x1

2 34

En las figuras se ha ajustado como


ejemplo la direccin de unidad 36.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-29

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc4p

Aplicacin correcta

SD
CH

V+

Descripcin

VCL

Requisitos del sistema


PNOZmulti Configurator: a partir de
la versin 3.0.0
PNOZ m1p: a partir de la versin 3.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.

En PNOZmulti Configurator pueden


definirse como mx. 24 entradas y 24
salidas del sistema de seguridad PNOZmulti
para la comunicacin con DeviceNet.

X1

ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc4p
no debe utilizarse para funciones
orientadas a la seguridad.

Asignacin de los bornes

El mdulo de ampliacin PNOZ mc4p se


conectar exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti. Sirve para
que el sistema de seguridad modular se
comunique con DeviceNet.

Caractersticas del mdulo:


Configurable con PNOZmulti
Configurator
Direcciones de unidad seleccionables de
0 ... 63 mediante conmutador DIP
Indicaciones de estado para la comunicacin con DeviceNet y de errores
Posibilidad de conectar como mx. 1
PNOZ mc4p a un dispositivo base
Peso (con puente enchufable): 146 g

ON OFF
S2

2.10

DR S1
32
16
NA 8
4
2
1

PNOZ mc4p

MS

NS

DeviceNet se ha concebido para el intercambio rpido de datos a nivel de campo. El


mdulo de ampliacin PNOZ mc4p es un
participante pasivo (Slave) de DeviceNet. Las
funciones bsicas de la comunicacin
corresponden a los requisitos de la especificacin DeviceNet, Release 2.0. El control
central (Master) lee cclicamente las informaciones de entrada de los Slaves y escribe
cclicamente las informaciones de salida en
los Slaves. Adems de la transmisin cclica
de datos tiles, PNOZ mc4p tiene tambin
funciones de diagnstico y de puesta en
marcha.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-30

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc4p

Cableado

Dimensiones en mm (")

122 (4.80")

El cableado se especifica en el esquema de


conexionado del configurador. Se definen
las entradas y salidas del sistema de seguridad que se comunican con DeviceNet.
La conexin con DeviceNet tiene lugar
mediante un conector enchufable roscado
de 5 polos.

94 (3.70")

V- CL SD CH V+

1:
2:
3:
4:
5:

VCL (CAN_L)
SD (envoltura)
CH (CAN_H)
V+

Datos tcnicos PNOZ mc4p

22,5
(0.88")

mbito de aplicacin
Tipo de dispositivo:
Indicacin de estado
Direccin de unidad
Velocidad de transmisin
Conexin

Aplicaciones no orientadas a la seguridad


Slave
LED
0 ... 63
125, 250, 500 kbit/s
Conector enchufable roscado de 5 polos

2.10

ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc4p
ha de montarse siempre a la izquierda
del dispositivo base.
Entre el PNOZ mc4p y las fuentes de
calor externas debe haber una
separacin mnima de 20 mm.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-31

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc4p

Ajuste de la direccin de unidad


La direccin de unidad del PNOZ mc4p
se configura mediante los conmutadores
1 ... 32 del conmutador DIP:
Posicin del conmutador

Direccin de unidad

Ajustar velocidad de transmisin


La velocidad de transmisin se ajusta
mediante los conmutadores S1 y S2 del
conmutador DIP:
Posicin del conmutador

Velocidad de
transmisin

0
S2
S1
32
16
8
4
2
1

S2
S1
32
16
8
4
2
1

125 kbit/s

2.10

1
S2
S1
32
16
8
4
2
1

S2
S1
32
16
8
4
2
1

250 kbit/s

S2
S1
32
16
8
4
2
1

2
S2
S1
32
16
8
4
2
1

500 kbit/s

S2
S1
32
16
8
4
2
1

.
.
.

S2
S1
32
16
8
4
2
1

62

S2
S1
32
16
8
4
2
1

63

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-32

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc5p

Aplicacin correcta
El mdulo de ampliacin PNOZ mc5p se
conectar exclusivamente a un dispositivo
base (por ejemplo PNOZ m1p) del sistema
de seguridad modular PNOZmulti. Sirve para
que el sistema de seguridad modular se
comunique con el INTERBUS.
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc5p
no debe utilizarse para funciones
orientadas a la seguridad.

Caractersticas del mdulo:


Configurable con PNOZmulti
Configurator
Indicaciones de estado para la comunicacin con INTERBUS y de errores
Posibilidad de conectar como mx. 1
PNOZ mc5p a un dispositivo base
Peso (con puente enchufable): 153 g

Asignacin de los bornes

En PNOZmulti Configurator pueden


definirse como mx. 24 entradas y 24 salidas del sistema de seguridad PNOZmulti
para la comunicacin con el INTERBUS.

Requisitos del sistema


PNOZmulti Configurator: a partir de
la versin 3.0.0
PNOZ m1p: a partir de la versin 3.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.

2.10

Descripcin
INTERBUS se ha concebido para el intercambio rpido de datos a nivel de campo. El
mdulo de ampliacin PNOZ mc5p es un
participante pasivo (Slave) de INTERBUS.
Las funciones bsicas de la comunicacin
corresponden a la norma EN 50254. El
control central (Master) lee cclicamente las
informaciones de entrada de los Slaves y
escribe cclicamente las informaciones de
salida en los Slaves. Adems de la transmisin cclica de datos tiles, PNOZ mc5p
tiene tambin funciones de diagnstico y de
puesta en marcha.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-33

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc5p

Cableado

Dimensiones en mm (")

119 (4.69")

El cableado se especifica en el esquema de


conexionado del configurador. Se definen las
entradas y salidas del sistema de seguridad que
se comunican con INTERBUS. La conexin
con INTERBUS tiene lugar mediante dos
conectores enchufables roscados de 9 polos.
IBS IN

6
94 (3.70")

ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc5p
se monta siempre a la izquierda del
dispositivo base.
Entre el PNOZ mc5p y las fuentes de
calor externas debe haber una
separacin mnima de 20 mm.

22,5
(0.88")

IBS OUT

1
5

1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:

DO1
DI1
GND
sin asignar
sin asignar
/DO1
/DI1
sin asignar
sin asignar

9
6

5
1

1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:

DO2
DI2
GND
sin asignar
GND
/DO2
/DI2
sin asignar
RBST

2.10

Datos tcnicos PNOZ mc5p


mbito de aplicacin
Tipo de dispositivo:
Indicacin de estado
Velocidad de transmisin
Conexiones

Aplicaciones no orientadas a la seguridad


Slave
LED
500 kbit/s, 2 Mbit/s
Conector Sub-D hembra y macho de 9 polos

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-34

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc5p

Ajustar velocidad de transmisin


La velocidad de transmisin se ajusta
mediante un puente enchufable:
Posicin del puente

Velocidad de
transmisin

500k

2M

500 kbit/s

500k

2M

2 Mbit/s

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-35

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc6p/PNOZ mc6 coated version

El mdulo de ampliacin PNOZ mc6p


(coated version) se conectar exclusivamente a un dispositivo base (por ejemplo
PNOZ m1p) del sistema de seguridad
modular PNOZmulti. Sirve para que el
sistema de seguridad modular se comunique
con el CANopen.
ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc6p
(coated version) no debe utilizarse
para funciones orientadas a la
seguridad.
Requisitos del sistema
PNOZmulti Configurator: a partir de
la versin 3.0.0
PNOZ m1p: a partir de la versin 3.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.

Caractersticas del mdulo:


Configurable con PNOZmulti
Configurator
Direcciones de unidad seleccionables de
1 ... 99, con mando giratorio
Indicaciones de estado para la comunicacin con CANopen y de errores
Posibilidad de conectar como mx. 1
PNOZ mc6p (coated version) a un dispositivo base
Peso (con puente enchufable): 145 g

Asignacin de los bornes

X1

CANopen

Aplicacin correcta

DR

En PNOZmulti Configurator pueden


definirse como mx. 24 entradas y 24 salidas del sistema de seguridad PNOZmulti
para la comunicacin con CANopen.

2.10
x10
x1

PNOZ mc6p
PWR
BUS

STAT

Descripcin
CANopen se ha concebido para el intercambio rpido de datos a nivel de campo. El
mdulo de ampliacin PNOZ mc6p (coated
version) es un participante pasivo (Slave) de
CANopen. Las funciones bsicas de la
comunicacin corresponden a CiA DS-301
V3.0. El control central (Master) lee
cclicamente las informaciones de entrada de
los Slaves y escribe cclicamente las informaciones de salida en los Slaves. Adems
de la transmisin cclica de datos tiles,
PNOZ mc6p tiene tambin funciones de
diagnstico y de puesta en marcha.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-36

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc6p/PNOZ mc6 coated version

Dimensiones en mm (")

Cableado

119 (4.69")

El cableado se especifica en el esquema de


conexionado del configurador. Se definen
las entradas y salidas del sistema de seguridad que se comunican con CANopen. La
conexin con el CANopen se realiza mediante un conector Sub-D macho de 9
polos.

6
9

1
5

1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:

sin asignar
CAN_L
sin asignar
sin asignar
CAN_SHLD
sin asignar
CAN_H
sin asignar
sin asignar

Datos tcnicos PNOZ mc6p (coated version)

94 (3.70")

22,5
(0.88")

mbito de aplicacin
Tipo de dispositivo:
Indicacin de estado
Direccin de unidad
Velocidad de transmisin
Conexin

Aplicaciones no orientadas a la seguridad


Slave
LED
1 ... 99
10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbit/s, 1 Mbit/s
Conector macho Sub-D de 9 polos

2.10

ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc6p
(coated version) se monta siempre a
la izquierda del dispositivo base.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-37

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc6p/PNOZ mc6 coated version

56

56

DR

x10
Posicin del mando

2 34

En el mando giratorio inferior, ajuste las


unidades de la direccin (en el ejemplo
"6").
78

91

56

78

2 34

91

78

Ajustar velocidad de transmisin:


Con un destornillador pequeo, ajuste la
velocidad de transmisin en el mando
giratorio superior DR (en el ejemplo, "4"
corresponde a 125 kbit/s)
91

Ajuste de la direccin de unidad


La direccin de la unidad del PNOZ mc6p
(coated version) se ajusta mediante dos
mandos giratorios.
Con un destornillador pequeo, ajuste las
decenas de la direccin en el mando
central (en el ejemplo: "3").

x1

2 34

En las figuras se ha ajustado como


ejemplo la direccin de unidad 36.

0
1
2
3
4
5.
6.
7.
8
9

Velocidad de
transmisin
10 kbit/s
20 kbit/s
50 kbit/s
125 kbit/s
250 kbit/s
500 kbit/s
800 kbit/s
1 Mbit/s
-

2.10

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-38

Descripciones especficas de los dispositivos

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-39

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc7p/PNOZ mc7p coated version

3
4
5

Requisitos del sistema


PNOZmulti Configurator: a partir de
la versin 3.0.0
PNOZ m1p: a partir de la versin 3.0
Si su versin es anterior, consulte con Pilz.

X1

ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc7p
(coated version) no debe utilizarse
para funciones orientadas a la
seguridad.

Asignacin de los bornes

El mdulo de ampliacin PNOZ mc7p


(coated version) se conectar exclusivamente a un dispositivo base (por ejemplo PNOZ
m1p) del sistema de seguridad modular
PNOZmulti. Sirve para que el sistema de
seguridad modular se comunique con el
CC-Link.

Caractersticas del mdulo:


Configurable con PNOZmulti
Configurator
Direcciones de unidad seleccionables de
1 ... 63, con mandos giratorios
Indicaciones de estado para la comunicacin con CC-Link y de errores
Tipo de unidad: Remote Device
Unidades ocupadas: 2
Posibilidad de conectar como mx. 1
PNOZ mc7p (coated version) a un dispositivo base
Peso (con puente enchufable): 150 g

CC-Link

Aplicacin correcta

BAUD
RATE

2.10

x10

En PNOZmulti Configurator pueden


definirse como mx. 24 entradas y 24
salidas del sistema de seguridad PNOZmulti
para la comunicacin con CANopen.

x1

PNOZ mc7p
SD
RUN
L
RD
ERR.

Descripcin
El CC-Link se ha concebido para el intercambio rpido de datos a nivel de campo. El
mdulo de ampliacin PNOZ mc7p (coated
version) es un participante pasivo (Slave) de
CC-Link. El funcionamiento bsico de la
comunicacin corresponde a CC-Link
versin 1.10. El control central (Master) lee
cclicamente las informaciones de entrada de
los Slaves y escribe cclicamente las informaciones de salida en los Slaves. Adems
de la transmisin cclica de datos tiles, el
CC-Link tiene tambin funciones de diagnstico y de puesta en marcha.
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-40

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc7p/PNOZ mc7p coated version

Cableado

Dimensiones en mm (")

122 (4.80")

El cableado se especifica en el esquema de


conexionado del configurador. Se definen
las entradas y salidas del sistema de seguridad que se comunican con CC-Link. La
conexin con CC-Link tiene lugar mediante
un conector enchufable roscado de 5 polos.

DA DB DG SLD FG/
PE

94 (3.70")

ATENCIN
El mdulo de ampliacin PNOZ mc7p
(coated version) se monta siempre a
la izquierda del dispositivo base.
Entre el PNOZ mc7p (coated version)
y las fuentes de calor externas debe
haber una separacin mnima de
20 mm.

22,5
(0.88")

DA
DB
DG
SLD
FG/PE

1:
2:
3:
4:
5:

DA
DB
DG
SLD
FG/PG

Canal A
Canal B
Masa
Apantallado de cable
Tierra funcional

Datos tcnicos PNOZ mc7p (coated version)


mbito de aplicacin
Tipo de dispositivo:
Indicacin de estado
Direccin de unidad
Velocidad de transmisin
Conexin

Aplicaciones no orientadas a la seguridad


Slave
LED
0 ... 63
156, 625 kBit/s
2,5; 5; 10 Mbit/s
Conector enchufable roscado de 5 polos

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-41

Descripciones especficas de los dispositivos


Mdulo de ampliacin PNOZ mc7p/PNOZ mc7p coated version

56

x10

2 34
78

91

56

En el mando giratorio inferior, ajuste las


unidades de la direccin (en el ejemplo
"6").
x1

2 34

En las figuras se ha ajustado como


ejemplo la direccin de unidad 36.

56

78

2 34

91

78

Ajustar velocidad de transmisin:


Con un destornillador pequeo, ajuste la
velocidad de transmisin en el mando
giratorio superior BAUDRATE (en el ejemplo,
"4" corresponde a 10 Mbit/s)
91

Ajuste de la direccin de unidad


La direccin de la unidad del PNOZ mc7p
(coated version) se ajusta mediante dos
mandos giratorios.
Con un destornillador pequeo, ajuste las
decenas de la direccin en el mando
central (en el ejemplo: "3").

BAUD
RATE

Posicin del mando


0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Velocidad de
transmisin
156 kbit/s
625 kbit/s
2,5 Mbit/s
5 Mbit/s
10 Mbit/s
-

2.10

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-42

Descripciones especficas de los dispositivos

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-43

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Comunicacin con los buses de campo


Para la comunicacin a travs de los buses
de campo se han reservado 20 byte para el
rango de entrada y de salida, respectivamente, que se actualizan aproximadamente cada
15 ms. El Master puede enviar 20 byte al
PNOZmulti y recibir 20 byte del PNOZmulti,
y puede procesar la informacin por byte,
por palabras o en palabras dobles.
Datos de entrada (al PNOZmulti)

Palabra Paladoble bra Byte


0
0
1
0
2
1
3
4
2
5
1
6
3
7
8
4
9
2
10
5
11
6 12
13
3
7 14
15
8 16
17
4
9 18
19

Contenido
Estado de
las entradas
reservado
N de tabla
N de segmento
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado

Datos de salida (del PNOZmulti)

Palabra PalaContenido
doble bra Byte
0
0
Estado de
1
las salidas
0
2
1
3
Estado "LED"
4
N de tabla
2
5
N
de segmento
1
Byte de segmento 0
6
3
7 Byte de segmento 1
8
.
4
9
.
2
10
.
.
5
11
.
.
6 12
13
.
3
14
.
7
15
.
16
.
8
17
.
4
Byte de segmento 12
9 18
reservado
19

Indicacin relativa a PNOZ mc6p


(CANopen)
Los datos de salida de PNOZmulti se
almacenan de la forma siguiente:

Byte
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Object SubIndex index


(hex) (hex) PDO
2000
1
2000
2
3
2000
2000
4
TPDO 1
2000
5
2000
6
2000
7
2000
8
2000
9
2000
A
2000
B
2000
C
TPDO 2
2000
D
2000
E
F
2000
2000 10
2000 11
2000 12 TPDO 3
2000 13
2000 14

COB-ID

180
+ node
address

280
+ node
address

1C0
+ node
address

Los datos de entrada del PNOZmulti se


guardan de la forma siguiente:

Byte
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Object SubIndex index


(hex) (hex) PDO
COB-ID
2100
1
2100
2
3
2100
200
2100
4
RPDO 1 + node
2100
5
address
2100
6
2100
7
2100
8
2100
9
2100
A
2100
B
300
2100
C
RPDO 2 + node
2100
D
address
2100
E
F
2100
2100 10
2100 11
240
2100 12 RPDO 3 + node
2100 13
address
2100 14

2.10

Significados:
TPDO
Transmit Process Data Object
RPDO
Receive Process Data Object
COB-ID Communication Object Identifier

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-44

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Los estados de las salidas configuradas para


el bus de campo y de los LED son siempre
actuales en los bytes 0 ... 3. Las restantes
informaciones se almacenan en diferentes
tablas.
Asignacin de byte 0 ... byte 3
Rango de entrada
Las entradas se definen en el Master y se
transmiten al PNOZmulti. Cada entrada tiene
un nmero; la entrada bit 4 del byte 1 tiene,
por ejemplo, el nmero i12.
Byte
0

Los estados de los LED se almacenan en el


byte 3 (slo rango de salida):
bit 0 = 1: LED OFAULT encendido o parpadea
Bit 1 = 1: LED IFAULT encendido o parpadea
Bit 2 = 1: LED FAULT encendido o parpadea
Bit 3 = 1: Se enciende el LED "DIAG"
Bit 4 = 1: Se enciende el LED "RUN"
Bit 5 = 1: Si funciona la comunicacin
del PNOZmulti con el bus
de campo
Bit 6:
reservado
Bit 7:
reservado

Cada tabla se compone de uno o ms


segmentos. Cada segmento se compone de
13 bytes. Hay 8 tablas de asignacin fija.
El Master solicita los datos deseados con el
nmero de tabla y el nmero de segmento.
El Slave (por ejemplo PNOZ mc3p) repite los
dos nmeros y enva los datos exigidos. Si
se solicitan datos inexistentes, el Slave enva
el mensaje de error "FF" en lugar del nmero
de segmento.
El orden en el que se solicitan los segmentos es libre.

Asignacin de byte 4 ... byte 18


i1

i0

i15 i14 i13 i12 i11 i10 i9

i7

i6

i5

i4

i3

i2

i8

i23 i22 i21 i20 i19 i18 i17 i16

Rango de salida
Las salidas se definen en el PNOZmulti
Config. En l, cada salida utilizada recibe un
nmero, por ejemplo o0, o5 ... El estado de
la salida o0 se almacena en el bit 0 del byte
0, el estado de la salida o5 en el bit 5 del
byte 0, etc.
Byte
o7 o6 o5 o4 o3 o2 o1 o0
0
1

o15 o14 o13 o12 o11 o10 o9 o8

o23 o22 o21 o20 o19 o18 o17 o16

Byte

Tabla

6
7
.
.
.
18
6
7
.
.
.
18
.
.
.
6
7
.
.
.
18

Byte de segmento 0
Byte de segmento 1
.
.
.
Byte de segmento 12
Byte de segmento 0
Byte de segmento 1
.
.
.
Byte de segmento 12
.
.
.
Byte de segmento 0
Byte de segmento 1
.
.
.
Byte de segmento 12

Byte

Segmento 1

Segmento 2

Mster

4
5
6
.
.
.

N de tabla.
N de segmento
0
.
.
.

18

Mdulo de bus
de campo

2.10

Byte

.
.
.

Segmento n

4
5
6
.
.
.

N de tabla.
N de segmento
x
.
.
.

18

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-45

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Ejemplo 1:
El Master solicita el segmento 5 de la tabla 2.
El mdulo de bus de campo repite ambos
nmeros y enva el segmento 5.
Acto seguido se transfieren los datos del
segmento 8 a la tabla 2.

Mster
4
5
6
.
.
.

2
5
0
.
.
.

18

4
5
6
.
.
.

2
8
0
.
.
.

18

Mdulo de bus
de campo

4
5
6
.
.
.

2
5
x
.
.
.

18

4
5
6
.
.
.

2
8
x
.
.
.

18

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2.10

Estado 02/05

2.10-46

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Ejemplo 2:
El Master solicita el segmento 8 de la tabla 2.
El mdulo de bus de campo repite ambos
nmeros y enva el segmento 8. Acto
seguido, el Master solicita el segmento 24
de la tabla 5. Puesto que esta tabla no
contiene ningn segmento 25, el Slave
notifica un error y enva "FF".

Mster
4
5
6
.
.
.

2
8
0
.
.
.

18

4
5
6
.
.
.

5
25
0
.
.
.

18

Mdulo de bus
de campo

4
5
6
.
.
.

2
8
x
.
.
.

18

4
5
6
.
.
.

5
FF
x
.
.
.

18

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-47

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Asignacin de las tablas


En total existen 6 tablas con los contenidos
siguientes:
Tabla 1:
Configuracin
Tabla 2:
reservado
Tabla 3:
Estado de las entradas
Tabla 4:
Estado de las salidas
Tabla 5:
Estado de los LED
Tabla 6:
reservado
Tabla 7:
Palabra de diagnstico
Tabla 8:
Tipos de elemento

Tabla 1
La tabla 1 se compone de 8 segmentos a
razn de 13 bytes de contenido por segmento. Contiene datos del dispositivo base
y datos de proyecto definidos en PNOZmulti
Configurator.

Segmento Byte Contenido

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ejemplo/explicacin

Nmero de producto (hex)

Nmero de producto 773 100: 000BCBEC hex


Byte 0: 00, Byte 1: 0B, byte 2: CB, Byte 3: EC

Versin de dispositivo (hex)

Versin de dispositivo 20: 14 hex


Byte 4: 00, Byte 5: 00, Byte 6: 00, Byte 7: 14

Nmero de serie (hex)


libre
Checksum Proyecto (hex)
Checksum chip card (hex)

Fecha de creacin
proyecto (hex)

Contador de horas de
funcionamiento (hex)

11

Tipo de dispositivo base (hex)

12

libre

Nmero de serie 123 456: 0001E240 hex.


Byte 8: 00, Byte 9: 01, Byte 10: E2, Byte 11: 40

2.10

Checksum A1B2 hex:


Byte 0: A1, Byte 1: B2
Checksum 3C5A hex:
Byte 2: 3C, Byte 3: 5A
Fecha de creacin: 28.11.2003
Byte 4: 1C, Byte 5: 0B, byte 6: 07, Byte 7: D3
Byte 8: x 10000 hex
Byte 9: x 100 hex
Byte 10: x 1 hex
Horas de funcionamiento: 106786
Byte 8: 01, Byte 9: A1, Byte 10: 22
PNOZ m1p: 00
PNOZ mop: 02
PNOZ m2p: 04
libre

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-48

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Tabla 1, segmentos 2 y 3
Segmento Byte Contenido

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Equipamiento Ampliacin izquierda


Equipamiento Ampliacin 1 derecha
Equipamiento Ampliacin 2 derecha
Equipamiento Ampliacin 3 derecha
Equipamiento Ampliacin 4 derecha
Equipamiento Ampliacin 5 derecha
Equipamiento Ampliacin 6 derecha
Equipamiento Ampliacin 7 derecha
Equipamiento Ampliacin 8 derecha
libre
libre
libre
libre

Tabla 1, segmentos 4 y 5
Ejemplo/explicacin
Byte 0 ... 8 contiene el cdigo hexadecimal
de los mdulos de ampliacin:
PNOZ mi1p:
08
PNOZ mi2p:
38
PNOZ mo1p:
18
PNOZ mo2p:
10
PNOZ mo3p:
30
PNOZ mo4p:
28
PNOZ mc1p:
20
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p:
88
Sin mdulo de ampliacin:
00
Ampliacin izquierda:
Mdulos de bus de campo PNOZ mc. : 30
Entradas y salidas virtuales:
40

Segmento Byte Contenido

Carcter 1
Carcter 2
Carcter 3
Carcter 4
Carcter 5
Carcter 6
7. Carcter (byte a "1")

Byte 0 ... 12 del nombre del proyecto definido


en PNOZm Config bajo "Introducir datos de
proyecto"; almacenado en formato UNICODE,
cada 2 byte contienen el cdigo hex. de los
caracteres UNICODE individuales

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ejemplo/explicacin

7. Carcter (byte a "0")


Carcter 8
Carcter 9
Carcter 10

Nombre de proyecto Byte 13 ... 25

Carcter 11
Carcter 12

Carcter 13
Carcter 14
Carcter 15

Nombre de proyecto Byte 26 ... 31

Carcter 16
Fin-carcter FF
Fin-carcter FF
libre
libre
libre
libre
libre

"FFFF" sealiza el final de la secuencia de


caracteres.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-49

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Tabla 1, segmentos 6 y 7
Segmento Byte Contenido

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1

Da
Mes
Ao
Hora
Minuto
Zona horaria
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
Tipo de bus de campo (hex)

Versin de software
2

Ejemplo/explicacin
Fecha de la ltima modificacin del programa
de la chip card
Fecha de modificacin: 28.11.2003
Byte 4: 1C, Byte 5: 0B, byte 6: 07, Byte 7: D3
Hora: 14 horas 25 minutos
Byte 4: 0E, Byte 5: 19
Zona horaria1: Byte 6: 01

Segmento Byte Contenido

Profibus:
0001
Interbus:
0010
Interbus 2M: 0011
DeviceNet: 0025
CanOpen:
0020
CC Link:
0090
5 bit para versin, 3 bit para subnmero
Versin: 1.2
Byte 2
0 0 0 0 1 0 1 0
1

3
...
12

Tabla 3
Esta tabla consiste en un solo segmento.
Contiene el estado de las entradas.

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

I0 ... I7 Dispositivo base


I8 ... I15 Dispositivo base
I16 ... I19 Dispositivo base
0
0
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin

Ejemplo/explicacin
El sistema de seguridad se compone de un dispositivo base y un PNOZ mi1p.
Byte 0: I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 PNOZ m1p
Byte 1: I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 PNOZ m1p
Byte 2: 0 0 0 0 I19 I18 I17 I16 PNOZ m1p
1 Byte 3: 0 0 0 0 0 0 0 0
2 Byte 4: 0 0 0 0 0 0 0 0
3 Byte 5: I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 PNOZ mi1p
4
5 Si una entrada recibe una seal "High", el bit co6 rrespondiente contiene un "1"; si la entrada est
7 abierta (seal "Low"), el bit contiene un "0".
8

2.10

reservado

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-50

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Tabla 4
Esta tabla se compone de 2 segmentos.
Contiene el estado de las salidas.

Tabla 5
Esta tabla se compone de 3 segmentos.
Contiene el estado de los LED.

Segmento Byte Contenido

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

0
0
0
O0
O4
O0
O0
O0
O0
O0
O0
O0
O0
0
0
0
0
0
O8
O8
O8
O8
O8
O8
O8
O8

... O3 del dispositivo base


y O5 del dispositivo base
... O7 Mdulo de ampliacin
... O7 Mdulo de ampliacin
... O7 Mdulo de ampliacin
... O7 Mdulo de ampliacin
... O7 Mdulo de ampliacin
... O7 Mdulo de ampliacin
... O7 Mdulo de ampliacin
... O7 Mdulo de ampliacin

...
...
...
...
...
...
...
...

O15
O15
O15
O15
O15
O15
O15
O15

Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo
Mdulo

de
de
de
de
de
de
de
de

ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

Ejemplo/explicacin
Asignacin de los bytes en funcin del dispositivo:
PNOZ m0p, PNOZ m1p, PNOZ m2p
segmento 0, byte 3:
0
0
1
1 O3 O2 O1 O0
segmento 0, byte 4:
0
0
0
0
0
0 O5 O4
PNOZ mo1p
segmento 0, byte 5 ... 12:
0
0
1
1 O3 O2 O1 O0
segmento 1, byte 5 ... 12:
0
0
0
0
0
0
0
0
PNOZ mo2p
segmento 0, byte 5 ... 12:
0
0
0
0
0
0 O1 O0
segmento 1, byte 5 ... 12:
0
0
0
0
0
0
0
0
PNOZ mo4p
segmento 0, byte 5 ... 12:
0
0
0
0 O3 O2 O1 O0
segmento 1, byte 5 ... 12:
0
0
0
0
0
0
0
0
PNOZ mc1p
segmento 0, byte 5 ... 12:
A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 A0
segmento 1, byte 5 ... 12:
A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8
Si una salida recibe una seal "High", el bit
correspondiente contiene un "1"; si la salida
est abierta (seal "Low"), el bit contiene un
"0".

Seg-

Byte ndice

Ejemplo/explicacin

mento

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

RUN
DIAG
FAULT
IFAULT
OFAULT
FAULT Mdulo de ampliacin 1
FAULT Mdulo de ampliacin 2
FAULT Mdulo de ampliacin 3
FAULT Mdulo de ampliacin 4
FAULT Mdulo de ampliacin 5
FAULT Mdulo de ampliacin 6
FAULT Mdulo de ampliacin 7
FAULT Mdulo de ampliacin 8
LED I0 ... I7 Dispositivo base
LED I8 ... I15 Dispositivo base
LED I16 ... I19 Dispositivo base
0
0
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 1
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 2
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 3
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 4
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 5
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 6
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 7
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 8

Segn el estado de los LED, aparece el cdigo


hex. siguiente en byte 0 ... 12:
00 hex: LED Off
FF hex: LED On
30 hex: LED parpadea

2.10

El sistema de seguridad se compone de un dispositivo base y un PNOZ mi1p.


Byte 0 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 Dispositivo base
Byte 1: I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 Dispositivo base
Byte 2: 0 0 0 0 I19 I18 I17 I16 Dispositivo base
Byte 3: 0 0 0 0 0 0 0 0
Byte 4 0 0 0 0 0 0 0 0
Byte 5 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 PNOZ mi1p
Si parpadea el LED de una entrada, el bit correspondiente contiene un "1"; si el LED no parpadea, el bit contiene un "0".

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-51

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Seg-

Byte ndice

Ejemplo/explicacin

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Posicin del LED1 ... LED4:

Tabla 7
Esta tabla se compone de 20 segmentos.
Contiene informacin sobre los elementos del
configurador y de la palabra de diagnstico.

mento

LED1: Estado mdulo de bus de campo


LED2: Estado mdulo de bus de campo
LED3: Estado mdulo de bus de campo
LED4: Estado mdulo de bus de campo

libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre

PNOZ mc...
LED3

LED1

LED4

LED2

Seg-

Byte ndice
0

0 0 0 0 0 0 0 0
LED Off
LED verde 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0 0 0 0 0 1 0
LED rojo
Las funciones de los LED se describen en las
instrucciones de uso correspondientes.

Tablas 7 y 8
Requerimientos del sistema
La comunicacin con los mdulos de bus de
campo es posible slo mediante dispositivos con versin a partir del nmero indicado:
PNOZ mc.., a partir de la versin 1.0
PNOZ m0p, a partir de la versin 1.0
PNOZ m1p, a partir de la versin 4.0
PNOZ m2p, a partir de la versin 1.0

Ejemplo/explicacin

mento

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Nmero de elementos que pueden almacenar un estado


reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
ID de elemento = 1 ... 8
ID de elemento = 9 ... 16
ID de elemento = 17 ... 24
ID de elemento = 25 ... 32
ID de elemento = 33 ... 40
ID de elemento = 41 ... 48
ID de elemento = 49 ... 56
ID de elemento = 57 ... 64
ID de elemento = 65 ... 72
ID de elemento = 73 ... 80
ID de elemento = 81 ... 88
ID de elemento = 89 ... 96
ID de elemento = 97 ... 100

2.10

A cada elemento se asigna una ID en el


PNOZmulti Configurator. Si la salida del elemento = 0 (sin habilitacin), se pone el bit correspondiente.
ID de elemento
byte 0
8 7 6 4 4 3 2 1
byte 1
16 15 14 13 12 11 10 9
byte 2
24 23 22 21 20 19 18 17
...
...
byte 10 88 87 86 85 84 83 82 81
byte 11 96 95 94 93 92 91 90 89
byte 12
- - - - 100 99 98 97

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-52

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Tabla 7, segmentos 2 a 4
Seg-

Byte ndice

Tabla 7, segmentos 5 a 8
Ejemplo/explicacin

mento

Seg-

Byte

ndice

mento

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12

reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 1
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 2
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 3
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 4
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 5
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 6

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 7
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 8
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 9

La palabra de diagnstico se visualiza en el


PNOzmulti Configurator (vase captulo 2.8.1
"Funcionamiento y diagnstico de errores" y la
ayuda online del PNOZmulti Configurator)
ID de elemento = 1, por ejemplo, palabra de
diagnstico del tipo de interruptor 6 (tipo de elemento 1C hex):
byte 0 (byte "High") 0 0 0 0 0 0 0 1
byte 1 (byte "Low") 0 0 0 0 0 0 0 0
Mensaje: error de cableado, error de tacto

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 10


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 11
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 12

reservado

Tabla 7, segmentos 9 a 12
Seg-

Byte ndice

mento

0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 13


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 14
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 15
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 16

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 17


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 18

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 19
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 20
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 21

10

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 22


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 23
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 24

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 25
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 26
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 27
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 28

11

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 29


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 30

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 31
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 32
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 33
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 34
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 35
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 36

reservado

12

0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 37


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 38
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 39
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 40
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 41
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 42

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 43
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 44
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 45
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 46
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 47
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 48

reservado

2.10

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 49


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 50
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 51
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 52
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 53
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 54

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 55
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 56
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 57
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 58
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 59
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 60

reservado

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-53

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Tabla 7, segmentos 13 a 16
Seg-

Byte ndice

mento

13

14

15

16

Tabla 7, segmentos 17 a 19
Seg-

Byte ndice

mento

0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 61


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 62
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 63
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 64

17

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 65


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 66

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 67
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 68
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 69

18

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 70


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 71
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 72

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 73
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 74
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 75
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 76
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 77
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 78

reservado

19

0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
8, 9
10,11
12

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 85


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 86
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 87
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 88

Tabla 8
Esta tabla se compone de 8 segmentos.
Contiene el tipo de elemento con la ID
correspondiente. Los tipos de elementos
existentes figuran en una lista a continuacin de esta tabla.
Seg-

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 89


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 90

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 91
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 92
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 93
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 94

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 95


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 96

reservado
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 97
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 98
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 99
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 100

reservado
reservado
reservado

Palabra de diagnstico. ID de elemento = 79


Palabra de diagnstico. ID de elemento = 80
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 81
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 82
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 83
Palabra de diagnstico. ID de elemento = 84

reservado

Byte ndice

Ejemplo/explicacin

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Elemento con ID = 1: salida por semiconductor


unipolar con circuito de realimentacin
byte 0: 51 hex

mento

Tipo de elemento. ID de elemento = 1


Tipo de elemento. ID de elemento = 2
Tipo de elemento. ID de elemento = 3
Tipo de elemento. ID de elemento = 4

2.10

Tipo de elemento. ID de elemento = 5


Tipo de elemento. ID de elemento = 6
Tipo de elemento. ID de elemento = 7
Tipo de elemento. ID de elemento = 8
Tipo de elemento. ID de elemento = 9
Tipo de elemento. ID de elemento = 10
Tipo de elemento. ID de elemento = 11
Tipo de elemento. ID de elemento = 12
Tipo de elemento. ID de elemento = 13
Tipo de elemento. ID de elemento = 14
Tipo de elemento. ID de elemento = 15
Tipo de elemento. ID de elemento = 16

Tipo de elemento. ID de elemento = 17


Tipo de elemento. ID de elemento = 18
Tipo de elemento. ID de elemento = 19
Tipo de elemento. ID de elemento = 20
Tipo de elemento. ID de elemento = 21
Tipo de elemento. ID de elemento = 22
Tipo de elemento. ID de elemento = 23
Tipo de elemento. ID de elemento = 24
Tipo de elemento. ID de elemento = 25
Tipo de elemento. ID de elemento = 26

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-54

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Tabla 8, segmentos 2 y 3
Seg-

Byte ndice

mento

Tabla 8, segmentos 4 y 5
Seg-

Byte ndice

mento

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Tipo de elemento. ID de elemento = 27


Tipo de elemento. ID de elemento = 28
Tipo de elemento. ID de elemento = 29
Tipo de elemento. ID de elemento = 30
Tipo de elemento. ID de elemento = 31
Tipo de elemento. ID de elemento = 32

Tipo de elemento. ID de elemento = 33


Tipo de elemento. ID de elemento = 34
Tipo de elemento. ID de elemento = 35
Tipo de elemento. ID de elemento = 36
Tipo de elemento. ID de elemento = 37
Tipo de elemento. ID de elemento = 38
Tipo de elemento. ID de elemento = 39
Tipo de elemento. ID de elemento = 40
Tipo de elemento. ID de elemento = 41
Tipo de elemento. ID de elemento = 42
Tipo de elemento. ID de elemento = 43
Tipo de elemento. ID de elemento = 44
Tipo de elemento. ID de elemento = 45
Tipo de elemento. ID de elemento = 46
Tipo de elemento. ID de elemento = 47
Tipo de elemento. ID de elemento = 48
Tipo de elemento. ID de elemento = 49
Tipo de elemento. ID de elemento = 50
Tipo de elemento. ID de elemento = 51
Tipo de elemento. ID de elemento = 52

Tabla 8, segmentos 6 y 7
Seg-

Byte ndice

mento

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Tipo de elemento. ID de elemento = 53


Tipo de elemento. ID de elemento = 54
Tipo de elemento. ID de elemento = 55
Tipo de elemento. ID de elemento = 56
Tipo de elemento. ID de elemento = 57
Tipo de elemento. ID de elemento = 58

Tipo de elemento. ID de elemento = 59


Tipo de elemento. ID de elemento = 60
Tipo de elemento. ID de elemento = 61
Tipo de elemento. ID de elemento = 62
Tipo de elemento. ID de elemento = 63
Tipo de elemento. ID de elemento = 64
Tipo de elemento. ID de elemento = 65
Tipo de elemento. ID de elemento = 66
Tipo de elemento. ID de elemento = 67
Tipo de elemento. ID de elemento = 68
Tipo de elemento. ID de elemento = 69
Tipo de elemento. ID de elemento = 70
Tipo de elemento. ID de elemento = 71
Tipo de elemento. ID de elemento = 72
Tipo de elemento. ID de elemento = 73
Tipo de elemento. ID de elemento = 74
Tipo de elemento. ID de elemento = 75
Tipo de elemento. ID de elemento = 76
Tipo de elemento. ID de elemento = 77
Tipo de elemento. ID de elemento = 78

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Tipo de elemento. ID de elemento = 79


Tipo de elemento. ID de elemento = 80
Tipo de elemento. ID de elemento = 81
Tipo de elemento. ID de elemento = 82
Tipo de elemento. ID de elemento = 83
Tipo de elemento. ID de elemento = 84
Tipo de elemento. ID de elemento = 85
Tipo de elemento. ID de elemento = 86
Tipo de elemento. ID de elemento = 87
Tipo de elemento. ID de elemento = 88
Tipo de elemento. ID de elemento = 89

Tipo de elemento. ID de elemento = 90


Tipo de elemento. ID de elemento = 91
Tipo de elemento. ID de elemento = 92

2.10

Tipo de elemento. ID de elemento = 93


Tipo de elemento. ID de elemento = 94
Tipo de elemento. ID de elemento = 95
Tipo de elemento. ID de elemento = 96
Tipo de elemento. ID de elemento = 97
Tipo de elemento. ID de elemento = 98
Tipo de elemento. ID de elemento = 99
Tipo de elemento. ID de elemento = 100

reservado
reservado
reservado
reservado

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-55

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulos de bus de campo PNOZ mc3p ... PNOZ mc7p

Tipos de elemento
A continuacin sigue una lista con los tipos
de elemento existentes. El byte del tipo de
elemento se registra en la tabla 8.
Tipo de Elemento
elemento
(byte)
Elementos de entrada
01
Tipo de interruptor 1: N.C.
02
Tipo de interruptor 1: NC, rearme
supervisado
Tipo de interruptor 1: NC, rearme
03
manual
04
Tipo de interruptor 1: NC, test de
arranque
05
Tipo de interruptor 1: NC, test de
arranque, rearme supervisado
06
Tipo de interruptor 1: NC, test de
arranque, manual
07
Tipo de interruptor 2: NC, NA
08
Tipo de interruptor 2: NC, NA,
rearme supervisado
09
Tipo de interruptor 2: NC, NA,
rearme manual
0A
Tipo de interruptor 2: NC, NA, test
de arranque
0B
Tipo de interruptor 2: NC, NA, test
de arranque, rearme supervisado
0C
Tipo de interruptor 2: NC, NA, test
de arranque, rearme manual
0D
Tipo de interruptor 3: NC, NC
0E
Tipo de interruptor 3: NC, NC,
rearme supervisado
0F
Tipo de interruptor 3: NC, NC,
rearme manual
10
Tipo de interruptor 3: NC, NC, test
de arranque
11
Tipo de interruptor 3: NC, NC, test
de arranque, rearme supervisado

NC. Contacto normalmente cerrado


NA: Contacto normalmente abierto

Elemento
Tipo de
elemento
(byte)
12
Tipo de interruptor 3: NC, NC, test
de arranque, rearme manual
13
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA
14
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
rearme supervisado
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
15
rearme manual
16
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
test de arranque
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
17
test de arranque, rearme supervisado
Tipo de interruptor 4: NC, NC, NA,
18
test de arranque, rearme manual
19
Tipo de interruptor 5: NC, NC, NC
1A
Tipo de interruptor 5: NC, NC, NC,
rearme supervisado
1B
Tipo de interruptor 5: NC, NC, NC,
rearme manual
1C
Tipo de interruptor 6: mando a dos
manos, NCNA
1D
Tipo de interruptor 7: mando a dos
manos, NA
1E
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 2
1F
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 3
20
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 4
21
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 5
25
Entrada de cascada
29
Sensor muting: muting paralelo

Tipo de
elemento
(byte)
2A
2B
2D
2E
2F

51
53
55
57
59
5A
5B
5C
5E
60

7D
90
91
92

Elemento

Sensor muting: muting secuencial


Sensor muting: muting cruzado
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 6
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 7
Selector de modos de
funcionamiento 1 de 8
Elementos de salida
Salida por semiconductor unipolar
con circuito de realimentacin
Salida por semiconductor redundante,
unipolar, con circuito de realimentacin
Salida de rel unipolar con circuito
de realimentacin
Salida de rel redundante, unipolar,
con circuito de realimentacin
Salida de cascada
Vlvula sencilla
Vlvula doble
Vlvula direccional
Salida por semiconductor bipolar
con circuito de realimentacin
Salida por semiconductor redundante,
bipolar, con circuito de realimentacin
Elementos lgicos
Lmpara de muting
Elemento de rearme, rearme manual
Elemento de rearme, rearme
supervisado
Biestable RS

Tipo de Elemento
elemento
(byte)
93
Elemento de rearme, pulsador de
rearme no seguro, rearme manual
Elemento de rearme, pulsador de
94
rearme no seguro, rearme
supervisado
B1
Elemento de prensa; modo de ajuste
B2
Elemento de prensa; carrera nica
B3
Elemento de prensa; modo automtico
B4
Elemento de prensa; rbol de levas
B5
Elemento de prensa; control de
supervisor de marcha
B6
Elemento de prensa; cortina
fotoelctrica, modo estndar
B7
Elemento de prensa; cortina
fotoelctrica, modo sueco
C4
Supervisor de revoluciones, encoder
incremental, rearme automtico
C5
Supervisor de revoluciones,
encoder incremental, rearme manual
C6
Supervisor de revoluciones, encoder
incremental, rearme supervisado
C7
Supervisor de revoluciones, interruptor
de aproximacin, rearme automtico
C8
Supervisor de revoluciones, interruptor
de aproximacin, rearme manual
C9
Supervisor de revoluciones,
interruptor de aproximacin, rearme
supervisado

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-56

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulo de bus de campo PNOZ mc6p a travs de SDO

Service Data Object (SDO)


Vista general
En el directorio de objetos de CANopen estn
registrados todos los objetos CANopen
(variables y parmetros) relevantes para estos
dispositivos. Los accesos de lectura y de
escritura tienen lugar mediante Service Data
Objects (SDO).
El directorio de objetos existe en forma de
archivo EDS (Electronic Data Sheet) para
facilitar la integracin del mdulo de bus de
campo PNOZ mc6p en una red de CANopen.
La parte del directorio de objetos especfica
del fabricante tiene la estructura siguiente:
ndice
2000
2001
2002
2003

2004
2005
2006
...
200A
2100

Contenido
Datos de salidas
Palabra de diagnstico (byte "Low")
Palabra de diagnstico (byte "High")
Estado de las entradas
Estado de los LED de entrada
Estado de las salidas
Estado de los LED
Configuracin
Tipos de elemento
Asignaciones de entradas de los elementos con ID de elemento

INFORMACIN
En cada ciclo, PNOZmulti actualiza
slo fragmentos de los datos con los
ndices 2001 a 2003. Puede producirse una incoherencia ente datos
que son interdependientes. La
actualizacin completa de los datos
puede tardar hasta 500 ms.
Requisitos del sistema
La comunicacin mediante SDO slo es
posible con versiones de dispositivos a partir
del nmero indicado:
PNOZ mc6p, a partir de la versin 1.1
PNOZ m0p, a partir de la versin 1.0
PNOZ m1p, a partir de la versin 4.0
PNOZ m2p, a partir de la versin 1.0

Directorio de objetos (Manufacturer


Specific Profile Area)
ndice 2000
Este ndice contiene los datos de salidas
ndice Subndice
(hex) (dec)
2000 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 ... 128

ndice

Ejemplo/explicacin

Salidas bit 0 ... 7


Salidas bit 8 ... 15
Salidas bit 16 ... 23
Estado de "LED"
Nmero de tabla
Nmero de segmento
Byte 0
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Byte 8
Byte 9
Byte 10
Byte 11
Byte 12
reservado

Para los subndices, vase el apartado "Comunicacin con los buses de


campo" en la pg. 2.10-44

2.10

Datos de entrada

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-57

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulo de bus de campo PNOZ mc6p a travs de SDO

ndices 2001 y 2002


Este ndice contiene las palabras de diagnstico
y los bits de salida de las ID de elemento
ndice Subndice
(hex) (dec)
2001 1
...
100

101 ... 113

114 ... 128

ndice

ndice Subndice
(hex) (dec)
2002 1
Ejemplo/explicacin

Byte "Low" palabra de diagnstico. ID La palabra de diagnstico se


visualiza en el PNOzmulti Configurator
de elemento = 1
(vase captulo 2.8.1 "Funcionamiento
Byte "Low" palabra de diagnstico.
y diagnstico de errores" y la ayuda
ID de elemento = 100
online del PNOZmulti Configurator)
ID de elemento = 1, por ejemplo, palabra de diagnstico de la parada de
emergencia:
byte "Low":
0 0 0 0 0 0 1 0
Mensaje: Interruptor accionado
Bit de salida de ID de elemento =
A cada elemento se asigna una ID en
1 ... 100
el PNOZmulti Configurator. Si la salida
del elemento = 0 (sin habilitacin), se
pone el bit correspondiente.
Subndice
ID de elemento
8 7 6 4 4 3 2 1
101
16 15 14 13 12 11 10 9
102
103
24 23 22 21 20 19 18 17
...
...
88 87 86 85 84 83 82 81
111
96 95 94 93 92 91 90 89
112
- - - - 100 99 98 97
113

...
100

101 ... 128

ndice

Ejemplo/explicacin

Byte "High" palabra de diagnstico. ID de elemento = 1


...
Byte "High" palabra de diagnstico. ID de elemento = 100
reservado
ndice

Explicacin, vase ndice 2001


ID de elemento = 1, por ejemplo, palabra de
diagnstico de la parada de emergencia:
byte "High":
0 0 0 0 0 0 0 1
Mensaje: error de cableado, error de tacto

ndice 2003
Este ndice contiene el estado de las entradas, de las salidas yde los LED
ndice Subndice
(hex) (dec)
2003 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

2.10

Ejemplo/explicacin
I0 ... I7 Dispositivo base
I8 ... I15 Dispositivo base
I16 ... I19 Dispositivo base
0
0
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 1
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 2
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 3
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 4
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 5
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 6
I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 7
I0 ... I7 8. Mdulo de ampliacin

reservado
reservado

El sistema de seguridad se compone de un


dispositivo base y un PNOZ mi1p.
Subndice 1: PNOZ m1p
I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
Subndice 2: PNOZ m1p
I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8
Subndice 3: PNOZ m1p
0 0 0

0 I19 I18 I17 I16

Subndice 4: 0 0 0 0 0 0 0 0
Subndice 5: 0 0 0 0 0 0 0 0
Subndice 6: PNOZ mi1p
I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

Si una entrada recibe una seal "High", el bit


correspondiente contiene un "1"; si la entrada est abierta (seal "Low"), el bit contiene
un "0".

14 ... 16

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-58

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulo de bus de campo PNOZ mc6p a travs de SDO

ndice Subndice
(hex) (dec)
2003 17
18
19
20, 21
22
23
24
25
26
27
28
29

ndice

Ejemplo/explicacin

LED I0 ... I7 Dispositivo base


LED I8 ... I15 Dispositivo base
LED I16 ... I19 Dispositivo base
0
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 1
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 2
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 3
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 4
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 5
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 6
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 7
LED I0 ... I7 Mdulo de ampliacin 8

El sistema de seguridad se compone de


un dispositivo base y un PNOZ mi1p.
Subndice 17: PNOZ m1p
I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
Subndice 18: PNOZ m1p
I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8
Subndice 19: PNOZ m1p
0 0 0 0 I19 I18 I17 I16
Subndice 20: 0 0 0 0 0 0 0 0
Subndice 21: 0 0 0 0 0 0 0 0
Subndice 22: PNOZ mi1p
I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
Si parpadea el LED de una entrada, el bit
correspondiente contiene un "1"; si el LED
no parpadea, el bit contiene un "0".

30 ... 32

reservado

ndice Subndice
(hex) (dec)
2003 33 ... 35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46 ... 48
49 ... 53
54
55
56
57
58
59
60
61

ndice

Ejemplo/explicacin

0
O0 ... O3 del dispositivo base
O4 y O5 del dispositivo base
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 1
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 2
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 3
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 4
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 5
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 6
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 7
O0 ... O7 Mdulo de ampliacin 8
reservado
0
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 1
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 2
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 3
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 4
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 5
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 6
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 7
O8 ... O15 Mdulo de ampliacin 8

Asignacin de los bytes en funcin del


dispositivo:
PNOZ m0p, PNOZ m1p, PNOZ m2p
Subndice 36:
0
0
1
1 O3 O2 O1 O0
Subndice 37:
0
0
0
0
0
0 O5 O4
PNOZ mo1p
Subndice 38 ... 45:
0
0
0
0 O3 O2 O1 O0
Subndice 54 ... 61:
0
0
0
0
PNOZ mo2p
Subndice 38 ...
0
0
0
Subndice 54 ...
0
0
0
PNOZ mo4p
Subndice 38 ...
0
0
0
Subndice 54 ...
0
0
0
PNOZ mc1p
Subndice 38 ...
A7 A6 A5

45:
0
61:
0

O1 O0
0

2.10

45:
0 O3 O2 O1 O0
61:
0
0
0
0
0
45:
A4 A3 A2 A1 A0

Subndice 54 ... 61:


A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8
Si una salida recibe una seal "High",
el bit correspondiente contiene un "1";
si la salida est abierta (seal "Low"),
el bit contiene un "0".
62 ... 64

reservado

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-59

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulo de bus de campo PNOZ mc6p a travs de SDO

ndice Subndice
(hex) (dec)
2003 65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78 ... 128

ndice

Ejemplo/explicacin

RUN
DIAG
FAULT
IFAULT
OFAULT
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
FAULT Mdulo
reservado

Segn el estado de los LED, aparece


el cdigo hexadecimal siguiente en el
subndice 65 ... 77:
00 hex: LED Off
FF hex: LED On
30 hex: LED parpadea

de
de
de
de
de
de
de
de

ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin
ampliacin

1
2
3
4
5
6
7
8

ndice 2004
Este ndice contiene los datos de configuracin del PNOZmulti
ndice Subndice
(hex) (dec)
2004 1

ndice

Ejemplo/explicacin

Transferencia de datos

Subndice 1: Bit 1 = 1: se han transferido todos los datos de configuracin al


mdulo de bus de campo

2
3

reservado
Nmero de elementos

4 ... 16
17 ... 20

reservado
Nmero de producto (hex)

ndice Subndice
(hex) (dec)
2004 21 ... 24

ndice

Ejemplo/explicacin

Versin de dispositivo (hex)

Versin de dispositivo 20: 14 hex


Subndice 21: 00, subndice 22: 00,
subndice 23: 00, subndice 24: 14
Nmero de serie 123 456: 0001E240 hex
Subndice 25: 00, subndice 26: 01,
subndice 27: E2, subndice 28: 40
Checksum A1B2 hex:
subndice 29: A1, subndice 30: B2
Checksum 3C5A hex:
subndice 31: 3C, Byte 32: 5A

25 ... 28

Nmero de serie (hex)

29 ... 30

Checksum Proyecto (hex)

31 ... 32

Checksum chip card (hex)

33 ... 36
37 ... 40

reservado
Fecha de creacin proyecto (hex)

41 ... 43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

reservado
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento

53 ... 56

reservado

Nmero de elementos configurados


con ID de elemento
Nmero de producto 773 100:
000BCBEC hex
Subndice 17: 00, subndice 18: 0B,
subndice 19: CB, subndice 20: EC

Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin
Ampliacin

izquierda
derecha 1
derecha 2
derecha 3
derecha 4
derecha 5
derecha 6
derecha 7
derecha 8

2.10

Fecha de creacin: 28.11.2003


Subndice 37: 1C, subndice 38: 0B,
subndice 39: 07, subndice 40: D3
Subndice 44 ... 52 contiene el cdigo
hexadecimal de los mdulos de ampliacin:
PNOZ mi1p:
08
PNOZ mi2p:
38
PNOZ mo1p:
18
PNOZ mo2p:
10
PNOZ mo3p:
30
PNOZ mo4p:
28
PNOZ mc1p:
20
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p:
88
sin mdulo de ampliacin:
00
Ampliacin izquierda:
Mdulos de bus de campo
PNOZ mc.. :
30
Entradas y salidas virtuales: 40

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-60

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulo de bus de campo PNOZ mc6p a travs de SDO

ndice Subndice
(hex) (dec)
2004 57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89 ... 128

ndice

Ejemplo/explicacin

1. Carcter (byte "Low")


1. Carcter (byte "High")
2. Carcter (byte "Low")
2. Carcter (byte "High")
3. Carcter (byte "Low")
3. Carcter (byte "High")
4. Carcter (byte "Low")
4. Carcter (byte "High")
5. Carcter (byte "Low")
5. Carcter (byte "High")
6. Carcter (byte "Low")
6. Carcter (byte "High")
7. Carcter (byte a "1")
7. Carcter (byte a "0")
8. Carcter (byte "Low")
8. Carcter (byte "High")
9. Carcter (byte "Low")
9. Carcter (byte "High")
10. Carcter (byte "Low")
10. Carcter (byte "High")
11. Carcter (byte "Low")
11. Carcter (byte "High")
12. Carcter (byte "Low")
12. Carcter (byte "High")
13. Carcter (byte "Low")
13. Carcter (byte "High")
14. Carcter (byte "Low")
14. Carcter (byte "High")
15. Carcter (byte "Low")
15. Carcter (byte "High")
16. Carcter (byte Low)
16. Carcter (byte "High")
reservado

Subndice 57 ... 88 contiene el nombre


del proyecto definido en el PNOZm
Configurator bajo "Introducir datos de
proyecto"; est almacenado en formato UNICODE, cada 2 byte contienen el
cdigo hexadecimal de los caracteres
UNICODE individuales

ndice 2005
Este ndice contiene los tipos de elementos.
ndice Subndice
(hex) (dec)
2005 1
...
100

ndice

Ejemplo/explicacin

Tipo de elemento. ID de elemento = 1 Elemento con ID = 1: salida por


semiconductor unipolar con circuito de
Tipo de elemento. ID de elemento =
realimentacin
100
Subndice 1: 51 hex
Vase la lista con los tipos de elementos de la pg. 2.10-56
101 ... 128 reservado

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-61

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulo de bus de campo PNOZ mc6p a travs de SDO

ndice 2006 ... 200A


Este ndice contiene las asignaciones de
entradas de los elementos con ID de elemento.
ndice Subndice
(hex) (hex)
2006 1
...

2007

100
101 ... 128
1
...

2008

100
101 ... 128
1
...

2009

100
101 ... 128
1
...

2009

200A

100
101 ... 128
1
...
100
101 ... 128

ndice
1. Entrada del elemento
elemento = 1
...
1. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
2. Entrada del elemento
elemento = 1
...
2. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
3. Entrada del elemento
elemento = 1
...
3. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
4. Entrada del elemento
elemento = 1
...
4. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado
5. Entrada del elemento
elemento = 1
...
5. Entrada del elemento
elemento = 100
reservado

Direccionamiento de las entradas


Entrada
Ejemplo/explicacin

con la ID de

con la ID de

con la ID de

con la ID de

con la ID de

con la ID de

con la ID de

con la ID de

con la ID de

Puede asignarse la ubicacin de


equipamiento y el nmero de bit como
mximo para 5 entradas de los elementos con ID de elemento.
7 6 5 4 3 2 1 0
Bit:
Nmero de
Ranura de
equipamiento bit
Ejemplo:
para ID de elemento= 1:
Entrada 1 en ndice 2006, subndice 1
Entrada 2 en ndice 2007, subndice 1
Entrada 3 en ndice 2008, subndice 1
Entrada 4 en ndice 2009, subndice 1
Entrada 5 en ndice 200A, subndice 1
0 1 1 0 0 1 0 1
Ranura de equipamiento = 6
= mdulo de ampliacin 2
Nmero de bit = 5 (entrada I5)
Sobre el estado de las entradas, vase tambin el ndice 2003, subndice
1 ... 13
Para el direccionamiento de las entradas, vase la tabla que acompaa al
texto.

I0 ... I7
I8 ... I15
I16 ... I19
Sin entradas
Sin entradas
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 1
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 2
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 3
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 4
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 5
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 6
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 7
I0 ... I7
Mdulo de ampliacin 8

Equipamiento Nmero
de bit
0
0 ... 7
1
0 ... 7
2
0 ... 3
3
4
5
0 ... 7
6

0 ... 7

0 ... 7

0 ... 7

0 ... 7

10

0 ... 7

11

0 ... 7

12

0 ... 7

2.10

con la ID de

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-62

Descripciones especficas de los dispositivos


Comunicacin con mdulo de bus de campo PNOZ mc6p a travs de SDO

ndice 2100
Este ndice contiene los datos de entradas
ndice Subndice
(hex) (dec)
2100 1
2
3
4
5
6
7 ... 128

ndice

Ejemplo/explicacin

Entradas bit 0 ... 7


Entradas bit 8 ... 15
Entradas bit 16 ... 23
reservado
Nmero de tabla
Nmero de segmento
reservado

Para los subndices, vase el apartado "Comunicacin con los buses de


campo" en la pg. 2.10-44

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10

2.10-63

Descripciones especficas de los dispositivos

2.10

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.10-64

Aplicaciones
Seguridad

Consideraciones en materia de seguridad


Antes de utilizar un dispositivo se precisa un
anlisis de la seguridad segn la directiva de
mquinas. Los dispositivos como componentes individuales garantizan una seguridad funcional, pero no la seguridad de la
aplicacin. Por consiguiente hay que definir
los requisitos de seguridad para el conjunto
de la instalacin y cmo han de realizarse en
el plano tcnico y organizativo (vase por
ejemplo el informe BIA 6/97).

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11

2.11-1

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-2

Aplicaciones
PNOZ m1p
Ocupacin dispositivo base
En todas las aplicaciones se utiliza PNOZ
m1p. Por esta razn, el cableado del dispositivo se describe solamente al inicio del
captulo.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11

2.11-3

9'&)

9'&

;


2



2


9

9

9

9

2

2

2

2$

2

7

7

7

&2

&2

&,

&,




;
















;





&+,3&DUG

7

$

312=PS

;

$

$

$

$

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,






;












;









;

,

2)$8/7

,)$8/7

)$8/7

',$*

581

32:(5

2.11

312=PS


9'&)
9'&

2
5HYLVLRQ

0fU

'DWH

-XO

1DPH

:,(

1DPH

:,(

'HS

&6

312=PSEDVLFXQLW

3LO]*PE+ &R

$SSOLFDWLRQH[DPSOHV312=PXOWL

'LUHFWRU\
9HUVLRQ

)HOL[:DQNHO6WU

312=PXOWL

2VWILOGHUQ

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

3DJH

Estado 02/05

2.11-4

Aplicaciones
PNOZ m1p
Uso de puntos de conexin
Caractersticas

3 pulsador de parada de emergencia


2 reja fotoelctrica
Bicanal con deteccin de derivacin
3 desconexiones de carga sin retardo

Descripcin
Este ejemplo ilustra el uso de elementos de
puntos de conexin en el PNOZmulti
Configurator. Los elementos de puntos de
conexin permiten crear esquemas de
conexiones de varias pginas en el
PNOZmulti Configurator.
Se establece una unin lgica Y entre tres
pulsadores de parada de emergencia. Si no
se acciona ningn pulsador, la salida A1.o0
lleva una seal "1". Mediante un punto de
conexin se establece una unin lgica Y
entre el resultado de la funcin lgica Y y la
seal de la reja fotoelctrica 2. La salida
A1.o2 lleva una seal "1" solamente si no se
ha accionado ningn pulsador de parada de
emergencia y no se ha interrumpido la reja
fotoelctrica.

La reja fotoelctrica 1 tiene, mediante un


punto de conexin, una unin lgica Y con
el pulsador de parada de emergencia La
salida A1.o1 lleva una seal "1" solamente si
no se ha accionado el pulsador de parada de
emergencia y no se ha interrumpido la reja
fotoelctrica.
Circuito de realimentacin
El circuito de realimentacin no se utiliza.
Rearme
El dispositivo est listo para funcionar
cuando se cumplen las condiciones en las
entradas (rearme automtico).

Consideraciones de seguridad
Los cortocircuitos entre 24 V DC y las
entradas A1.i0 ... A1.i9 se identifican
como error. Las salidas de seguridad
llevan la seal "0".
Se detectan los cortocircuitos entre 24 V
CC y una salida de seguridad y las salidas
de seguridad conducen una seal "0".

2.11

Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p

Caractersticas
24 V DC

Nmero de pedido
773 100

Archivo del plano:


Pgina 14 ... 16 en el proyecto EPLAN4/Pilz/PNOZ1002
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-5

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-6

Aplicaciones
PNOZ m1p
Uso de puntos de conexin
Configuracin Pgina 1
3 parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i0, A1.i2, A1.i4 - Tacto 0,
A1.i1, A1.i3, A1.i5 - Tacto 1)
- Rearme automtico
2 elementos de punto de conexin
- Punto de conexin de origen 1 y punto
de conexin de origen 2
Elemento Y
- 3 entradas
Salida
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla

Contina en la pguina siguiente

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11

2.11-7

Aplicaciones
PNOZ m1p
Uso de puntos de conexin
Configuracin Pgina 2
2 rejas fotoelctricas
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i6, A1.i8 - Tacto 0,
A1.i7, A1.i9 - Tacto 1)
- Rearme automtico
2 elementos de punto de conexin
- Punto de conexin de destino 1 y
punto de conexin de destino 2
2 elementos Y
- 2 entradas
2 salidas
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-8

-A1

test pulse 0

-A1

test pulse 1

PNOZ m1p

PNOZ m1p

T 1

-X1

-A1

PNOZ m1p

T 0

-X1

O 0

-X2

pulse 0

pulse 1

31

21

-S1.5

.1

22

32

31

21

-S2.5

.3

22

32

31

21

-S3.5

.5

22

32

2
-A1

-A1
-X5

I 0
PNOZ m1p
E-STOP 1.1

-A1
-X5

-A1
-X5

I 1

I 2

PNOZ m1p
E-STOP 1.2

PNOZ m1p
E-STOP 2.1

-A1
-X5

I 3
PNOZ m1p
E-STOP 2.2

2.11

-A1
-X5

I 4
PNOZ m1p
E-STOP 3.1

-X5

I 5

-K1.5

PNOZ m1p

A1
A2

E-STOP 3.2

0 VDC

Revision 02.Dez.2002
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 5 page 1/3

Dep.

CS

Category 1 EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

Usage of PNOZmulti Labels


in the Configurator

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

14
Estado 02/05

2.11-9

24 VDC F2

-A1
PNOZ m1p
O 1

-X2

pulse 0

pulse 1

-A2.5

-A3.5

+24VDC

+24VDC
4

Test

13

Test

14

8
23

2.11

24
9
5
0VDC

0VDC

PE

PE

receiver

transmitter
light curtain 1

-A1

-A1
-X5

I 6

-X5

I 7

PNOZ m1p

PNOZ m1p

light curtain 1.1

light curtain 1.2

-K2.5

A1

A2

0 VDC

Revision 11.Feb.2003
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 5 page 2/3

Dep.

CS

Category 1 EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

Usage of PNOZmulti Labels

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

15
Estado 02/05

2.11-10

24 VDC F2

-A1
PNOZ m1p
O 2

pulse 0

-X2

pulse 1

-A4.5

-A5.5

+24VDC

+24VDC
4

Test

13

Test

14

8
23
24
9
5
0VDC

0VDC

PE

PE

receiver

transmitter
light curtain 2

-A1

2.11

-A1
-X6

I 8

-X6

I 9

PNOZ m1p

PNOZ m1p

light curtain 2.1

light curtain 2.2

-K3.5

A1
A2

0 VDC

Revision 03.Dez.2002
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 5 page 3/3

Dep.

CS

Category 1 EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

Usage of Labels

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

16
Estado 02/05

2.11-11

Aplicaciones

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-12

Aplicaciones
PNOZ m1p
Parada de emergencia y reja fotoelctrica, categora 4, EN 954-1
Caractersticas

1 pulsador de parada de emergencia


1 reja fotoelctrica
Bicanal con deteccin de derivacin
1 seal de validacin de PLC
1 habilitacin de regulador sin retardo
1 desconexin de carga retardada

Descripcin
Una zona de peligro est asegurada mediante una reja fotoelctrica. El motor de la
mquina se conecta nicamente si
la reja fotoelctrica no est interrumpida y
no est accionado el pulsador de parada
de emergencia.
Si se cumplen estas condiciones de seguridad, un impulso (no seguro) en la entrada de
validacin pone en marcha el motor y se
habilita el regulador.
Si se interrumpe la reja fotoelctrica o se
acciona el pulsador de parada de emergencia, la seal de las salidas A1.o0, A1.o4 y
A1.o5 cambia de "1" a "0". Se interrumpe la
habilitacin del regulador y el motor se
desconecta con un retardo de 0,5 s.

Circuito de realimentacin
Los contactos normalmente cerrados KM1.2
y KM2.2 de los contactores KM1.2 y KM2.2
se conectan a la entrada A1.i8 del circuito de
realimentacin.

Se detectan los cortocircuitos entre 24 V


DC y una salida de seguridad y todas las
salidas de seguridad conducen una seal
"0".

Rearme
Si se dan las condiciones para el arranque
del motor y si el circuito de realimentacin
est cerrado, ha de transmitirse el impulso
de validacin del PLC. Este impulso (rearme
supervisado) habilita el funcionamiento de la
instalacin.
Consideraciones de seguridad
El PNOZ m1p se instalar en un lugar de
montaje junto con los contactores
KM1.2 y KM2.2.
El puenteado de un contacto (A1.i0 ...
A1.i3) se detecta como error en el siguiente proceso de conmutacin. Las
salidas de seguridad A1.o4 y A1.o5
conducirn una seal "0".
Los cortocircuitos entre 24 V DC y las
entradas A1.i0 ... A1.i3 se identifican
como error. Todas las salidas de seguridad llevan la seal "0".

2.11

Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p

Caractersticas
24 V DC

Nmero de pedido
773 100

Archivo del plano:


Pgina 7 ... 9 en el proyecto EPLAN4/Pilz/PNOZ1002
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-13

Aplicaciones
PNOZ m1p
Parada de emergencia y reja fotoelctrica, categora 4, EN 954-1
Configuracin
Reja fotoelctrica
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i0 - Tacto 0, A1.i1 - Tacto 1)
- Rearme automtico
- Test de arranque
Parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i2 - Tacto 2, A1.i3 - Tacto 3)
- Rearme automtico
Elemento Y
- 2 entradas
Elemento de rearme
- Rearme supervisado
Elemento de retardo
- 500 ms
Salida motor
- Salida de seguridad, tipo rel
- redundante
- Utilizar circuito de realimentacin
Salida habilitacin regulador
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2.11

Estado 02/05

2.11-14

24 VDC F2

-A1

test pulse 0

-A1

test pulse 1

PNOZ m1p

PNOZ m1p

T 0

-X1

T 1

-X1

light curtain

-A2.2
+24VDC

-A3.2
+24VDC
4

Test
Test

13
14

8
23
24
9
5

0VDC
PE

transmitter

0VDC

PE

receiver
-A1

2.11

-A1
-X5

-X5

I 0

I 1

PNOZ m1p

PNOZ m1p

light curtain 1.1

light curtain 1.2

0 VDC

Revision 02.Dez.2002
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 2 page 1/3

Dep.

CS

Category 4 EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

Controlled stopping

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

7
Estado 02/05

2.11-15

24 VDC F2
test pulse 2

-A1

-A1

test pulse 3

PNOZ m1p

T 3

-X1

21

-S1.2

O 0

-X2

signal from PLC

31
.1

22

-A1

PNOZ m1p

PNOZ m1p

T 2

-X1

enable drive

-A1

32

-A1
-X5

I 2
PNOZ m1p
E-STOP 1.1

-A1
-X5

I 3
PNOZ m1p
E-STOP 1.2

I 10

-K3.2

21

9.7

22

-KM2.2

21

9.8

22

-X6

I 8

PNOZ m1p

A1

enable PLC

A2

2.11

-A1
-X6

-KM1.2

PNOZ m1p
feedback loop

0 VDC
13

Revision 11.Feb.2003
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 2 page 2/3

Dep.

CS

Category 4 EN 954-1

14 9.2

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

Controlled stopping

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

8
Estado 02/05

2.11-16

24 VDC F3

400VAC

L1
L2
L3

relay 1

-A1

relay 2

-A1
PNOZ m1p

-F4.2

L1

10A max.

-X3

-L1.2

PNOZ m1p

O 4
1

-X3

L1

-X3

O 5

-X3

-Z1.2
-A4.2

L1

L2

L3

10

-Kx
1

.7

-KM2.2

-KM1.2

.8

company: KEB
type : F4

VFD

14
13
14

19

-K3.2

8.4

16

17

18

13
14

-R1.2
-KM1.2
forward

enable
drive

setpoint
value

U1

V1

W1

-M1.2 3M
2.2KW
~

A2

-KM2.2

contactor 1

PE

A1

2.11

A2

contactor 2

3RT10 16-1BB42

1
3
5
21

conveyor

Revision 02.Dez.2002
Name
WIE

A1

0 VDC

PE-Rail

-X1

3-10k

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 2 page 3/3

Dep.

CS

Category 4 EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

2
4
6
22

3RT10 16-1BB42

.1
.1
.1
8.8

1
3
5
21

Controlled stopping

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2
4
6
22

.1
.1
.1
8.8

Directory:
Page:

9
Estado 02/05

2.11-17

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-18

Aplicaciones
PNOZ m1p
A dos manos con puenteado, categora 4, EN 954-1
Caractersticas

1 selector de modos de funcionamiento


1 pulsador de parada de emergencia
2 mandos a dos manos
Bicanal con deteccin de derivacin
Una desconexin de carga sin retardo

Descripcin
Una mquina puede ser operada por una o
dos personas. La mquina se habilita
mediante pulsadores a dos manos.
El motor de la mquina est conectado si
no est accionado el pulsador de parada
de emergencia,
el selector de modos de funcionamiento
est en posicin "0" y se han accionado
ambos pulsadores a dos manos, o
si el selector est en posicin "1" y se ha
accionado el pulsador 2.
Si no se cumple alguna de las condiciones,
la seal de la salida A1.o0 cambia de "1" a
"0" y se desconecta el motor. El estado del
selector de modos de funcionamiento tiene
asignadas las salidas A1.o1 y A1.o3.

Circuito de realimentacin
Los contactos normalmente cerrados KM1.3
y KM2.3 de los contactores KM1.3 y KM2.3
se conectan a la entrada A1.i11 del circuito
de realimentacin.
Rearme
La supervisin de parada de emergencia
debe activarse mediante el pulsador de
rearme S6.3 (rearme manual). Si se dan las
condiciones para el arranque del motor y si
el circuito de realimentacin est cerrado, se
habilitar el funcionamiento de la instalacin.

Se detectan los cortocircuitos entre


24 V DC y la entrada de puenteado A1.i13
o A1.i14 .
Se detectan los cortocircuitos entre
24 V CC y una salida de seguridad y las
salidas de seguridad conducen una
seal "0".
El selector de modos de funcionamiento
debe poder protegerse contra todo
accionamiento no autorizado.

Consideraciones de seguridad
El puenteado de un contacto
(A1.i0 ... A1.i14) se detecta como error en
el siguiente proceso de conmutacin.
Las salidas de seguridad A1.o0 y A1.o2
conducirn una seal "0".
Los cortocircuitos entre 24 V DC y las
entradas A1.i0, A1.i1, A1.i3 ... A1.i10 se
identifican como error. Las salidas de
seguridad llevan la seal "0".
Se detectan los cortocircuitos entre
24 V DC y la entrada A1.i12 del circuito
de rearme.

2.11

Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p

Caractersticas
24 V DC

Nmero de pedido
773 100

Archivo del plano:


Pginas 10 y 11 del proyecto EPLAN4/Pilz/PNOZ1002
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-19

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-20

Aplicaciones
PNOZ m1p
A dos manos con puenteado, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 1
parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i0 - Tacto 0, A1.i1 - Tacto 1)
- Rearme manual (A1.i12 - Tacto 3)
Elemento de marca
- Entrada de marca 1
Contina en la pguina siguiente

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11

2.11-21

Aplicaciones
PNOZ m1p
A dos manos con puenteado, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 2
Pulsadores a dos manos
- Conmutador tipo 6 (NA - NC)
- Deteccin de derivacin
(A1.i3, A1.i4 y A1.i7, A1.i8 - Tacto 0
A1.i5, A1.i6 y A1.i9, A1.i10 - Tacto 1)
Selector de modos de funcionamiento
- Conmutador tipo 9
- Deteccin de derivacin
(A1.i13, A1.i14 - Tacto 2)
Elemento de marca
- Salida de marca 1
Elemento O
- 2 entradas
Elemento Y
- 3 entradas
Salida motor
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Redundante
- Utilizar circuito de realimentacin
Salida a dos manos ON
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla
Salida a dos manos OFF
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

2.11

Estado 02/05

2.11-22

0
24 VDC F2

-A1

-A1

test pulse 0

test pulse 1

PNOZ m1p

PNOZ m1p

T 0

-X1

T 1

-X1

pulse 1
pulse 0

X1.3
X2.3
-S1.3

X2.3
X1.3

X2.3

21

13

22

14

-A1

X2.3
X1.3

-A1
-X5

I 3
PNOZ m1p
two-hand L1.1

Revision 02.Dez.2002
Name
WIE

X1.3

X1.3
X2.3
-S2.3

X2.3
X1.3

9
13

22

14

X2.3
X1.3

-X5

I 5
PNOZ m1p

PNOZ m1p

two-hand R1.1

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 3 page 1/3

Dep.

CS

Category 4 EN 954-1

-S3.3

21

13

22

14

21

13

22

14

2.11

10

-A1
-X5

-S4.3

10

-A1

I 4
two-hand L1.2

X2.3

21

-A1
-X5

X1.3

I 6
PNOZ m1p
two-hand R1.2

-A1
-X5

I 7
PNOZ m1p
two-hand L2.1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

-A1
-X6

-A1
-X6

I 8

I 9

-X6

two-hand R2.1

I 10

PNOZ m1p

PNOZ m1p
two-hand L2.2

PNOZ m1p
two-hand R2.2

Two-hand application

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

10
Estado 02/05

2.11-23

L1
L2
L3

400VAC

-KM1.3

11.7

-KM2.3

-Q1.3

7-10A

11.8

2.11

PE-Rail

-X1

1
U1

-M1.3

4KW

V1

W1

M
3 ~

PE

2
motor 1

Revision 02.Dez.2002
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 3 page 2/3

Dep.

CS

Category 4 EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

Two-hand application

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:10.1

Estado 02/05

2.11-24

24 VDC F2
test pulse 3

-A1

-A1

test pulse 2
PNOZ m1p

PNOZ m1p
pulse 1

T 3

-X1

pulse 0

21

-S5.3

31
.1

22

32

-KM1.3

21

-KM2.3

21

.7

.8

-A1

-A1
-X5

I 0
PNOZ m1p
E-STOP 1.1

22

I 1

I 11

PNOZ m1p
E-STOP 1.2

14

-A1
-X6

-S7.3
mode switch

motor
PNOZ m1p

A1.O0

-X2

10 12

A1.O2

-X2

11

22

-A1
-X5

-X1

-A1

PNOZ m1p

T 2

13

-S6.3

motor

-A1

PNOZ m1p
feedback loop

-A1
-X6

I 12
PNOZ m1p
reset E-STOP

-A1
-X6

I 13
PNOZ m1p
override
two-hand on

-X6

2.11

I 14
PNOZ m1p
override
two-hand off

-KM1.3

A1
A2

-KM2.3

A1
A2

0 VDC
3RT10 16-1BB42

1
3
5
21

2 10.1.0
4 10.1.1
6 10.1.1
22
.3

contactor 1

Revision 04.Dez.2002
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 3 page 3/3

Dep.

CS

Category 4 EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

3RT10 16-1BB42

1
3
5
21

2 10.1.0
4 10.1.1
6 10.1.1
22
.3

contactor 2

Two-Hand application

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

11
Estado 02/05

2.11-25

Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Caractersticas

1 rejas fotoelctricas
4 sensores de muting paralelo
Lmpara de muting supervisada
Pulsador para liberar la zona de muting
Una desconexin de carga sin retardo

Descripcin
El modo muting permite puentear temporalmente la funcin de seguridad (reja fotoelctrica) para introducir por ejemplo piezas a
mecanizar.
En el modo normal, el motor est habilitado
mientras no se interfiera en la reja fotoelctrica. El punto de conexin "enable motor"
est fijado y el motor puede ponerse en
marcha mediante la entrada i11. Los
sensores de muting permiten puentear el
funcionamiento de la reja fotoelctrica. En
estado no activado, los sensores de muting
(contactos NA) generan una seal a "0". En
el modo muting, las salidas de los sensores
de muting reciben una seal a "1". De esta
forma se habilita el motor aunque se haya
interferido en la reja fotoelctrica. Al mismo
tiempo se inicia el elemento de tiempo "mx.

muting time" (tiempo ajustado: 30 s). Una


vez transcurrido el tiempo ajustado, la
habilitacin se inicializa va el punto de
conexin enable motor. Accionando el
pulsador "continue run_NO" en la entrada i8
puede reiniciarse nuevamente el modo
muting durante 30 s.
Una lmpara supervisada sealiza el modo
muting. La lmpara se enciende en cuanto
se fija el punto de conexin "muting active".
Las salidas de la lmpara se supervisan
mediante las entradas i0 e i1. Si la lmpara
est averiada, significa que por lo menos
una de las dos entradas lleva una seal a
"0". Se fija el punto de conexin "motor
stop" y el motor se para. El elemento de
tiempo "100 ms" puentea el tiempo de
conexin de la lmpara.

Circuito de realimentacin
Los contactos normalmente cerrados K1.1 y
K1.2 de los contactores K1.1 y K1.2 se
conectan a la entrada i10 del circuito de
realimentacin. Los contactos NC de la
lmpara se conectan al circuito de
realimentacin i0 y i1.

Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p

Caractersticas
24 V DC

Rearme
Si se dan las condiciones para el arranque
del motor y el circuito de realimentacin est
cerrado, se habilitar el funcionamiento de la
instalacin (rearme automtico).
Consideraciones de seguridad
El puenteado de un contacto
(A10.i0 ... A10.i10 y A10.i13, A1.i14) se
detecta como error en el siguiente
proceso de conmutacin. Las salidas de
seguridad A10.o1 y A10.o2 conducirn
una seal a "0".
La reja fotoelctrica detecta los
cortocircuitos entre 24 V DC y las entradas A10.i6 y A10.i7 como error. Las
salidas de seguridad llevan seal a "0".
Los cortocircuitos entre las entradas
A10.i6 y A10.i7 son identificados como
error por la reja fotoelctrica. Las salidas
de seguridad llevan la seal "0".
Los cortocircuitos entre 24 V DC y la
entrada A10.i0 o A10.i1 del circuito de
realimentacin son detectados como
error en el siguiente proceso de conmutacin.
Se detectan los cortocircuitos entre
24 V CC y una salida de seguridad y las
salidas de seguridad conducen una
seal "0".

2.11

Nmero de pedido
773 100

Archivo del plano:


Pgina 20-22 en el proyecto EPLAN4/Pilz/PNOZ1002
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-26

Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Ejemplos de ubicacin de los sensores de
muting
El ejemplo sirve para muting paralelo y
muting secuencial. Los sensores de muting
MS3 y MS4 deben situarse de forma que se
disparen mientras MS1 y MS2 estn activos.
Los sensores MS1 y MS2 no deben
desactivarse hasta que se hayan activado
MS3 y MS4.

Muting paralelo con 2 sensores:


Lmpara de muting/
Muting lamp/
Lampe muting
MS1 BWS/
AOS

Muting secuencial con 4 sensores:


Lmpara de muting/
Muting lamp/
Lampe muting
BWS/
MS1 MS2
AOS

Zona de peligro
Hazardous Area
Zone de danger

ESPE/AOPD
MS3

MS4

ESPE/AOPD

MS2

BWS/
AOS

Muting paralelo con 4 sensores:

Zona de peligro
Hazardous Area
Zone de danger

Lmpara de muting/
Muting lamp/
Lampe muting
BWS/
MS1
AOS

2.11

ESPE/AOPD
MS3

BWS/
AOS

Zona de peligro
Hazardous Area
Zone de danger
MS2

BWS/ MS4
AOS

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-27

Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 1
Reja fotoelctrica
- Conmutador tipo 3 (contacto NC - NC)
- Rearme automtico
Sensores muting
- Conectar combinacin contacto NANA al conmutador tipo 3
- Simultaneidad: 3 s
- Rearme automtico
Elemento de marca
- Entrada de marca 2
- Entrada de marca 3
Elementos O
- 2 entradas
Elementos Y
- 2 entradas
Elemento de tiempo
- Retardo de conexin
- 30 s
Elementos de negacin
- 1 entrada

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-28

Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 2
Elemento de parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (contacto NC - NC)
para la supervisin de la lmpara de
muting
- Simultaneidad: 3 s
- Rearme automtico
Elementos de marca
- Salida de marca 3
- Entrada de marca 1
Elemento Y
- 2 entradas
Elemento de tiempo
- Retardo de conexin
- 100 ms
Elemento de negacin
- 1 entrada
Salida lmpara de muting
- Salida auxiliar, por semiconductor

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11

2.11-29

Aplicaciones
PNOZ m1p
Muting, categora 4, EN 954-1
Configuracin Pgina 3
Elementos de marca
- Salida de marca 1
- Salida de marca 2
Elemento O
- 3 entradas
Elemento biestable RS
- 2 entradas
Elementos de negacin
- 1 entrada
Salida motor
- Salida de seguridad, tipo rel
- Redundante
- Utilizar circuito de realimentacin

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-30

WHVWSXOVH

WHVWSXOVH

312=PS

312=PS

7

;

312=PS

7

PXWLQJODPS

312=PS

;

2

;

9'&

9'&

:

;









:


2(/)/(;

[TPP

$

%

[TPP

%

2(/)/(;


:

:
2(/)/(;

$

[TPP

9

9

9

9

9(%(

266' 

7(67

266' 


:

[TPP

2(/)/(;




6

2(/)/(;
:

[TPP


6
$




:


2(/)/(;
9'&

[TPP

$
:

+

;

2(/)/(;

2(/)/(;
[TPP

56

56

3(

[TPP

:
2(/)/(;
[TPP

3(

WUDQVPLWWHU

:
3(

3(

2(/)/(;
[TPP

UHFHLYHU

2.11

)*6 6LFN
&203$&7 /80,)/(;

,

;

312=PS

;

,
312=PS

,

;

,
312=PS

,

;

,
312=PS

,

;

,

;

,

,

;

,

312=PS

,

312=PS

312=PS

IHHGEDFNORRS

IHHGEDFNORRS

PXWLQJVHQVRU

PXWLQJVHQVRU

OLJKWFXUWDLQ

OLJKWFXUWDLQ

IRUPXWLQJODPS

IRUPXWLQJODPS

0612

0612

RN

RN

5HYLVLRQ

'H]

'DWH

-XO

1DPH

:,(

1DPH

:,(

'HS

&6

$SSOLFDWLRQSDJH

3LO]*PE+ &R

$23'PXWLQJ

'LUHFWRU\
9HUVLRQ

)HOL[:DQNHO6WU

&DWHJRU\(1

2VWILOGHUQ

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

3DJH



Estado 02/05

2.11-31

9'&

9'&

9'&

9'&

;











:
[TPP

.0

6



.0




6

6

6





:

2(/)/(;



2(/)/(;
[TPP

6






:




:

2(/)/(;
[TPP

2(/)/(;
[TPP

312=PS

2.11

;

,

;

,
312=PS

FRQWLQXH
UXQQLQJ

5HYLVLRQ

'H]

'DWH

-XO

1DPH

:,(

1DPH

:,(

'HS

&6

,

;

,

;

,

,

312=PS

UHVHUYH

312=PS

IHHGEDFNORRS

,

;

,
312=PS

PRWRUVWDUW

,

;

;

,

PRWRUVWRS

3LO]*PE+ &R

,

312=PS

.0.0

$SSOLFDWLRQSDJH

,

312=PS

,

;

,
312=PS

PXWLQJVHQVRU

PXWLQJVHQVRU

0612

0612

$23'PXWLQJ

2
'LUHFWRU\
9HUVLRQ

)HOL[:DQNHO6WU

&DWHJRU\(1

2VWILOGHUQ

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

3DJH



Estado 02/05

2.11-32

/
/
/

PRWRU

PRWRU

312=PS
312=PS

4
$

.0


.0


312=PS

2

;

2

;

3(6&+
$

.0
;

8

0
.:

9

:

$

3(

0

a

$

.0

2.11

$

9'&

57%%

5HYLVLRQ

'H]

'DWH

-XO

1DPH

:,(

1DPH

:,(

'HS

&6

57%%

















$SSOLFDWLRQSDJH




3LO]*PE+ &R

$23'PXWLQJ

'LUHFWRU\
9HUVLRQ

)HOL[:DQNHO6WU

&DWHJRU\(1

2VWILOGHUQ

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

3DJH



Estado 02/05

2.11-33

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-34

Aplicaciones
PNOZ m1p
Arranque estrella-tringulo, categora B, EN 954-1
Caractersticas

1 Mdulo de rearme
2 operaciones lgicas
3 salidas por semiconductor
Una desconexin de carga sin retardo
2 desconexiones de carga retardadas
en 5 s

Rearme
El PNOZ m1p est preparado para funcionar
despus de conectar la tensin de alimentacin. Si la entrada A1.i0 lleva una seal "1",
la aplicacin puede activarse cambiando la
seal de la entrada A1.i1 de "0" a "1".

Descripcin
Despus de conectar el motor puede conmutarse con 5 s de retardo entre conexin en
estrella y conexin en tringulo.
Una seal "1" en la entrada A1.i4 elige
conexin en estrella, una seal "1" en la
entrada A1.i5 elige conexin en tringulo.

2.11

Circuito de realimentacin
El circuito de realimentacin no se utiliza.

Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p

Caractersticas
24 V DC

Nmero de pedido
773 100

Archivo del plano:


Pginas 18 y 19 del proyecto EPLAN4/Pilz/PNOZ1002
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-35

Aplicaciones
PNOZ m1p
Arranque estrella-tringulo, categora B, EN 954-1
Configuracin
1 elemento de rearme
- Rearme no supervisado
1 elemento de retardo
- 5.000 ms
2 elementos Y
- 3 entradas
2 elementos de negacin
- 1 entrada
3 salidas
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-36

24 VDC F2

-A1

-A1

-A1

PNOZ m1p

PNOZ m1p

O 0

-X2
21

S1.7

22

-A1

13

S2.7

14

-A1
-X5

I 0
PNOZ m1p
motor stop

-KM2.7

.6

21
22

-A1
-X5

-KM3.7

.7

PNOZ m1p

O 1

-X2

O 2

-X2

21
22

-A1
-X5

I 1
PNOZ m1p
motor start

I 3
PNOZ m1p
K2M

-X5

-KM3.7

I 4

.7

PNOZ m1p

31
32

-KM2.7

.6

31

32

K3M

-KM1.7

A1
A2

-KM2.7

A1
A2

-KM3.7

2.11

A1
A2

0 VDC
line contactor

star contactor

delta contactor

3RT10 16-1BB42

3RT10 16-1BB42

3RT10 16-1BB42

1
3
5

Revision 02.Dez.2002
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 7 page 1/2

Dep.

CS

Category B EN 954-1

2 19.1
4 19.1
6 19.2

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

1
3
5
21
31

2 19.3
4 19.3
6 19.4
22 .3
32 .7

1
3
5
21
31

2 19.2
4 19.2
6 19.3
22 .4
32 .6

Star Delta connection

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

18
Estado 02/05

2.11-37

400VAC

L1
L2
L3

F1.7

2.11

-KM1.7

18.5

Q1.7

-KM3.7

18.7

-KM2.7

18.6

6
PE-Rail

-X1
M1.7

Revision 02.Dez.2002
Name
WIE

U1

V1

W1

M
3~
W2 U2

PE

V2

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 7 page 2/2

Dep.

CS

Category B EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

Star Delta connection

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

19
Estado 02/05

2.11-38

Aplicaciones
PNOZ m1p
Motor ON/OFF, categora B, EN 954-1
Caractersticas
1 pulsador de parada de emergencia
Una unin lgica
2 desconexiones de carga sin retardo

Descripcin
Un motor puede conectarse/desconectarse
si no est accionado el pulsador de parada
de emergencia. El motor se para en el acto si
se acciona el pulsador de parada de emergencia.
Circuito de realimentacin
El circuito de realimentacin no se utiliza.

Rearme
Si el pulsador de parada de emergencia no
est accionado y la entrada A1.i2 lleva una
seal "1", la aplicacin puede activarse
mediante un flanco en la entrada A1.i3.

2.11

Dispositivos Pilz
Nmero Tipo
1
PNOZ m1p

Caractersticas
24 V DC

Nmero de pedido
773 100

Archivo del plano:


Pgina 17 en el proyecto EPLAN4/Pilz/PNOZ1002
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-39

Aplicaciones
PNOZ m1p
Motor ON/OFF, categora B, EN 954-1
Configuracin
parada de emergencia
- Conmutador tipo 3 (2 NC)
- Rearme automtico
Elemento Y
- 2 entradas
Elemento de rearme
- 2 entradas
2 salidas
- Salida de seguridad, por
semiconductor
- Sencilla

2.11

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

2.11-40

24 VDC F2

-A1

display

-A1

motor

PNOZ m1p

PNOZ m1p

O 0

-X2

21

-S1.6

31
.1

22

32

21

S2.6

22

400VAC

O 1

-X2

-Q1.6

7-10A

-KM1.6

.5

13

S3.6

L1
L2
L3

14

PE-Rail

-X1.6
-A1

-A1
-X5

I 0
PNOZ m1p
E-STOP 1.1

-A1
-X5

-A1
-X5

I 1

I 2

PNOZ m1p
E-STOP 1.2

PNOZ m1p
stop

-X5

I 3

A1

-KM1.6

A2

-H1.6

A1
A2

U1

V1

W1

-M1 3M
4KW
~

PE

2.11

PNOZ m1p
start

0 VDC
3RT10 16-1BB42

1
3
5

2 .8
4 .8
6 .8

motor

Revision 02.Dez.2002
Name
WIE

Date
Name

02.Jul.2002
WIE

Application 6 page 1/1

Dep.

CS

Category B EN 954-1

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Str.2
73760 Ostfildern

display

Motor On/Off

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Directory:
Page:

17
Estado 02/05

2.11-41

Servicio

Contenido

Pgina

Servicio
Antes y despus de la compra - Servicios, conceptos y soluciones

3-2

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

Estado a 11/02

3-1

Servicio
Antes y despus de la compra
Servicios, conceptos y soluciones
Asesoramiento en materia
de seguridad
Sobre la base de la situacin
normativa actual, Pilz ofrece
asesoramiento profesional en materia de
seguridad para la construccin de la mquina
o a pie de la instalacin.
Anlisis de riesgos
Basndose en normas y
estndares, nuestros ingenieros
de aplicaciones realizan un
anlisis de seguridad para el cliente.

Le asesoraremos con mucho gusto en la


fase de diseo o en la puesta en marcha.

Conceptos de seguridad
Si el anlisis del riesgo indica
la necesidad de reducir el mismo,
se eligen medidas de proteccin
adecuadas y se elabora un concepto de
seguridad.
Comprobacin de seguridad
Pilz evala la aplicacin, mquina
o instalacin en relacin con los
aspectos de seguridad exigidos.
Proveedor del sistema
y gestin del proyecto
A peticin, Pilz se hace cargo de
todas las tareas, desde la elaboracin de la documentacin hasta la entrega,
pasando por la construccin del armario: el
sistema ntegro de una sola mano.

Asistencia de aplicaciones
En la fase de diseo y puesta
en marcha del hardware y del
software, nuestros ingenieros de
aplicaciones le asesorarn con el saber
atesorado en proyectos internacionales.

Representaciones en todo
el mundo
Nuestra red mundial de filiales y
socios comerciales garantizan un
servicio tcnico completo y ayuda para
preguntas y problemas.

Asistencia tcnica
Nuestros ingenieros le ayudarn
a la hora de seleccionar, aplicar y
utilizar los productos. Estn en
contacto permanente con clientes de los
ms diversos ramos y sectores industriales.
Adems estn a su disposicin en todo
momento para preguntas y consejos.

Internet
En nuestra pgina web en
www.pilz.com encontrar las
informaciones ms recientes,
compra electrnica, funciones de dilogo y
demanda directas y numerosas posibilidades
de descarga.

Correo electrnico:
techsupport@pilz.de
Telfono:
+49 711 3409-444

Lnea de informacin y consulta


Recibir apoyo tcnico las
24 horas en nuestro nmero
hotline central
+49 711 3409-444.
Formacin y didctica
Un amplio abanico de cursos y
seminarios transmite los
conocimientos tericos y prcticos necesarios.

E-Business
Las actividades de E-Business
(comercio electrnico) de Pilz se
centran en reforzar la orientacin a
los clientes mediante la aplicacin de nuevos
medios y el aumento del valor generado por
medio de modelos comerciales complementarios en el Business-to-Business.
Servicio de entrega y reparacin
Desde una reparacin diligente y
rentable a una garanta de entrega
larga para asegurar su inversin:
espere siempre algo ms de Pilz.
Certificados y homologaciones
Pilz est certificada segn DIN
ISO 9001. Homologaciones y
pruebas de aceptacin internacionales de oficinas de verificacin reconocidas confirman la utilidad prctica de
nuestros productos en todo el mundo.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

Estado a 09/02

3-2

Registro de pedidos

Contenido

Pgina

Registro de pedidos
Alfabticamente por modelo
Numricamente por nmero de pedido

4-2
4-4

4
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

4-1

Registro de pedidos
4

Alfabticamente por modelo

Tipo
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ
PNOZ

m0p
m1p
m1p coated version
m2p
mc1p
mc3p
mc4p
mc5p
mc6p
mc7p
mi1p
mi2p
mo1p
mo2p
mo3p
mo4p
ms1p
ms2p

N de pedido
773 110
773 100
773 105
773 120
773 700
773 721
773 722
773 723
773 724
773 725
773 400
773 410
773 500
773 520
773 510
773 536
773 800
773 810

Pgina
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-18
2-10-28
2-10-30
2-10-33
2-10-36
2-10-40
2-10-14
2-10-16
2-10-6
2-10-8
2-10-10
2-10-12
2-10-21
2-10-21

Accesorios
Denominacin
Juego de herramientas, chip card
Juego de herramientas, en maleta de transporte, compuesto de:
software y manual PNOZmulti Configurator, espaol (773 000),
chip card y etiqueta adhesiva, 10 unidades, lector de chip card,
cable de programacin, interruptor de seguridad magntico,
cable de conexin de 5 m, escuadra de montaje
Chip card 8 kbyte, 1 unidad
Chip card 8 kbyte,10 unidades
Chip card 32 kbyte, 1 unidad
Chip card 32 kbyte, 10 unidad
Soporte de chip card
Lector de chip card
Etiqueta adhesiva para chip card, 10 unidades
Software, licencias
PNOZmulti Configurator, software en CD y manual *
PNOZmulti Configurator, software en CD
PNOZmulti Configurator, licencia bsica
PNOZmulti Configurator, licencia de usuario
PNOZmulti Configurator, licencia de proyecto
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin bsica
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin de usuario
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin de proyecto
PNOZmulti Configurator, licencia "Time Limited", 2 meses
PNOZmulti Configurator, licencia "Time Limited", 3 meses
PNOZmulti Configurator, licencia "Time Limited", 4 meses
PNOZmulti Service Tool, licencia bsica
PNOZmulti Service Tool, licencia de usuario
PNOZmulti Service Tool, licencia de proyecto
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin bsica
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin de usuario
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin de proyecto

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

N de pedido

Pgina

779
779
779
779
779
779
779
779

000
201
200
211
212
240
230
250

2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-3
-

773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773
773

000
000D
010B
010K
010G
010U
010V
010W
010S
010R
010Q
011B
011K
011G
011U
011V
011W

Estado 02/05

4-2

Registro de pedidos
Alfabticamente por modelo

Denominacin
Cable, adaptador
Cable de conexin RS 232
Adaptador 25/25, 2,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 25/25, 1,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 15/15, 2,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 15/15, 1,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador, cable 2,5 m
Adaptador, cable 1,5 m
Clavija de terminacin, puente enchufable,
Clavija de terminacin
Clavija de terminacin, coated version
Puente insertable
Puente enchufable, coated version
Bornes de conexin
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de tornillo para
PNOZ m0p, PNOZ m1p, PNOZ m2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mo2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mo2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mo4p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mo4p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mc1p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mc1p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ ms1p, PNOZ ms2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ ms1p, PNOZ ms2p

N de pedido

Pgina

310
773
773
773
773
773
773

300
850
851
852
853
854
855

2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25

779
779
774
774

110
112
639
640

783 100

2-10-15

793
783
793
783
793
783
793
783
793
783
793

2-10-3
2-10-16
2-10-16
2-10-8
2-10-8
2-10-12
2-10-12
2-10-19
2-10-19
2-10-21
2-10-21

100
400
400
520
520
536
536
700
700
800
800

* Para habilitar el software se precisa una clave de licencia que debe solicitarse por separado.
Sin la habilitacin, el software funciona de forma limitada (modo demo). Para generar una clave
de licencia deber facilitarse la informacin siguiente al realizar el pedido: nombre de la empresa
(mx. 40 caracteres) emplazamiento/proyecto/nombre (mx. 40 caracteres).

4
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

4-3

Registro de pedidos
4

Numricamente por nmero de pedido

N de pedido
310 300
773 000D
773 000
773 010B
773 010G
773 010K
773 010Q
773 010R
773 010S
773 010U
773 010V
773 010W
773 011B
773 011G
773 011K
773 011U
773 011V
773 011W
773 100
773 105
773 110
773 120
773 400
773 410
773 500
773 510
773 520
773 536
773 700
773 721
773 722P
773 723
773 724
773 725

Modelo/denominacin
Cable de conexin RS 232
PNOZmulti Configurator, software en CD
PNOZmulti Configurator, software en CD y manual *
PNOZmulti Configurator, licencia bsica
PNOZmulti Configurator, licencia de proyecto
PNOZmulti Configurator, licencia de usuario
PNOZmulti Configurator, licencia Time Limited, 4 meses
PNOZmulti Configurator, licencia Time Limited, 3 meses
PNOZmulti Configurator, licencia Time Limited, 2 meses
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin bsica
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin de usuario
PNOZmulti Configurator, licencia de actualizacin de proyecto
PNOZmulti Service Tool, licencia bsica
PNOZmulti Service Tool, licencia de proyecto
PNOZmulti Service Tool, licencia de usuario
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin bsica
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin de usuario
PNOZmulti Service Tool, licencia de actualizacin de proyecto
PNOZ m1p
PNOZ m1p coated version
PNOZ m0p
PNOZ m2p
PNOZ mi1p
PNOZ mi2p
PNOZ mo1p
PNOZ mo3p
PNOZ mo2p
PNOZ mo4p
PNOZ mc1p
PNOZ mc3p
PNOZ mc4p
PNOZ mc5p
PNOZ mc6p
PNOZ mc7p

Pgina
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-14
2-10-16
2-10-6
2-10-10
2-10-8
2-10-12
2-10-18
2-10-28
2-10-30
2-10-33
2-10-36
2-10-40

N de pedido
773 800
773 810
773 850
773 851
773 852
773 853
773 854
773 855
774 639
774 640
779 000
779 110
779 112
779 200
779 201
779 211
779 212
779 230
779 240
779 250
783 100
783 400
783 520
783 536
783 700
783 800
793 100
793
792
793
793
793

400
520
536
700
800

Modelo/denominacin
PNOZ ms1p
PNOZ ms2p
Adaptador 25/25, 2,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 25/25, 1,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 15/15, 2,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador 15/15, 1,5 m para PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Adaptador, cable 2,5 m
Adaptador, cable 1,5 m
Puente insertable
Puente enchufable, coated version
Juego de herramientas
Clavija de terminacin
Clavija de terminacin, coated version
Chip card 8 kbyte,10 unidades
Chip card 8 kbyte, 1 unidad
Chip card 32 kbyte, 1 unidad
Chip card 32 kbyte, 10 unidad
Lector de chip card
Soporte de chip card
Etiqueta adhesiva para chip card, 10 unidades
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mo2p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mo4p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ mc1p
1 juego de bornes de resorte para PNOZ ms1p, PNOZ ms2p
1 juego de bornes de tornillo
para PNOZ m0p, PNOZ m1p, PNOZ m2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mi1p, PNOZ mi2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mo2p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mo4p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ mc1p
1 juego de bornes de tornillo para PNOZ ms1p, PNOZ ms2p

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Pgina
2-10-21
2-10-21
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-25
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-3
2-10-15
2-10-16
2-10-8
2-10-12
2-10-19
2-10-21

2-10-3
2-10-16
2-10-8
2-10-12
2-10-19
2-10-21

Estado 02/05

4-4

Condiciones de suministro y pago

1
1. Estas condiciones comerciales son vlidas para la
totalidad del trfico comercial entre nosotros y el comprador. Valen asimismo para operaciones futuras aunque no
se haga referencia expresa a las mismas.
2. Se aplican exclusivamente nuestras condiciones comerciales. Rechazamos cualesquiera condiciones del cliente
contrarias o diferentes de las establecidas, salvo aquellas
que hayamos autorizado expresamente por escrito. No aceptaremos tampoco condiciones diferentes aunque ejecutemos el pedido sin reservas con conocimiento de condiciones del cliente contrarias o que se aparten de las nuestras.

2. Si se constatan errores de escritura o de clculo


manifiestos en la oferta o en la confirmacin escrita del
pedido podemos rescindir el contrato sin perjuicio de nuestros restantes derechos.

nemos demanda conforme al artculo 771 ZPO (Cdigo Procesal Civil) y el tercero no est en condiciones de asumir
los costes judiciales y extrajudiciales, ser el comprador
quien se responsabilice de las prdidas ocasionadas.

3. Presupuestos, figuras, planos, bocetos, modelos,


muestras, etc. continuarn siendo de nuestra propiedad y
nos sern devueltos gratuitamente sin necesidad de apremio una vez que hayan cumplido su cometido. El comprador se responsabiliza de la prdida y del deterioro de los
mismos. Los objetos referidos se entregarn a peticin
nuestra. El comprador no tiene derecho de retencin sobre
estos objetos.
Los objetos debern guardarse a buen recaudo y no se
entregarn o copiarn a terceros sin nuestra autorizacin
escrita.
Los objetos arriba sealados y el contenido intelectual de
los mismos representan nuestros secretos comerciales e
industriales, que el comprador deber mantener en secreto en tanto no sean de conocimiento general o sean divulgados por causas ajenas al comprador.
Respecto a los objetos sobre los que tenemos derechos de
proteccin y/o que tenemos protegidos como secretos
comerciales/industriales, el comprador podr utilizarlos exclusivamente con la finalidad expresamente autorizada por
nosotros a menos que que determinadas clases de explotacin no estn ya permitidas a cualesquiera terceros.

2. El comprador puede reenajenar los productos suministrados exclusivamente en el marco del curso usual de los
negocios, no permitindose la pignoracin y transmisiones
en garanta de los mismos. Nos reservamos el derecho de
revocar la autorizacin de reenajenar los productos si el
comprador se retrasa en los pagos o si, despus de formalizar el contrato, se produce un empeoramiento sustancial de la situacin patrimonial del comprador que hiciera
albergar serias dudas acerca de la solvencia del mismo. Si
el comprador infringe el deber estipulado en la frase 1
anterior o se retrasa en los pagos, podemos adems rescindir el contrato y retirar los productos.

3. Como garanta de las deudas que el comprador contraer con nosotros de ahora en adelante, el comprador
nos cede por la presente la totalidad de cobros por valor
del importe final de la factura (IVA incluido), junto con
cualesquiera derechos accesorios, que resulten de la
reenajenacin a sus compradores o terceros. El comprador conserva el derecho de cobrar estas deudas. Deber
ingresar los importes pagados con carcter fiduciario y
nos los transferir como pago de las deudas para con
nosotros. Queda intacta nuestra potestad para ingresar
directamente los cobros. Sin embargo, nos comprometemos a no ingresar los cobros en tanto el comprador cumpla con sus obligaciones de pago de los ingresos satisfechos, no se retrase en los pagos y, en particular, no se
haya solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia o se declare suspensin de pagos. Si es este el
caso, podremos exigir al comprador que nos d a conocer
la deuda activa transmitida y los deudores correspondientes, nos facilite todos los datos necesarios para el cobro,
nos entregue la documentacin pertinente y que comunique a los clientes o terceros la transmisin y la cuanta de
la deuda.

1. El producto suministrado contina siendo de nuestra


propiedad hasta que el comprador haya saldado todas las
deudas que contraiga de ahora en adelante como resultado
de la relacin comercial. El comprador se compromete a
tratar el producto con el debido cuidado. El comprador informar inmediatamente por escrito de eventuales embargos
y cualesquiera otras intervenciones de terceros. Si interpo-

4. La elaboracin o transformacin de los productos por


parte del comprador se realiza siempre en nuestro nombre. Si los productos se elaboran con otros objetos ajenos
a nuestra propiedad, adquirimos la copropiedad del nuevo
bien en la proporcin del valor de nuestros productos respecto a los restantes objetos procesados en la fecha de
transformacin.

3
1. El comprador deber pagar el precio estipulado ms el
IVA legal. Salvo que se acuerde otra cosa, los precios
sealados se entienden todos puesto en fbrica, transporte, seguro de transporte y embalaje excluidos.
2. Los precios de los productos suministrados son nuestros precios de tarifa a fecha de emisin de factura (fecha
factura).

2
1. Nuestras ofertas son sin compromiso. Para el volumen y contenido de las prestaciones contractuales es
determinante exclusivamente nuestra confirmacin de
pedido escrita. Toda estipulacin accesoria, modificacin
y suplemento del contrato requieren asimismo nuestra
confirmacin escrita.

5. Si los productos se mezclan de forma inseparable con


otros objetos ajenos a nuestra propiedad y la mezcla se
realiza de modo que el bien del comprador recibe el status
de bien principal, se da por acordado que el comprador
nos transferir una parte proporcional a ttulo de copropiedad. El comprador custodia de esta forma la propiedad
exclusiva o copropiedad generada en nuestro nombre.
5
1. El precio ms IVA es pagadero sin reduccin transcurridos 30 das de la recepcin de la factura. Concedemos
un 2 % descuento por pago al contado en los 14 das
siguientes a la fecha de factura. Podemos emitir facturas
parciales para entregas parciales. Los plazos de pago
transcurren por separado para cada factura parcial.
2. Los cheques y letras de cambio se aceptan solamente a efectos de pago, letras con reserva de la posibilidad
de descuento. Si el pago se realiza mediante letras de
cambio, no se considerar efectuado hasta haberse realizado el cobro, si el pago es mediante cheque, hasta haberse abonado el importe en nuestra cuenta. Los gastos
de descuento, intereses y cualesquiera otros gastos adicionales son a cargo del comprador.
3. Si el comprador se retrasa en el pago, podremos
elegir a voluntad entre reclamar pago por adelantado o
fianza por entregas pendientes de cobro. Nos reservamos
cualesquiera otros derechos.
4. El comprador est facultado a ejercer un derecho de
retencin y a un saldo de cuentas solamente en relacin
con las deudas determinadas de forma incontestable o
irrevocable. Adems, para el ejercicio de un derecho de
retencin est facultado solamente en la medida en que
su contrapretensin se apoye en la misma relacin contractual.
5. Si despus de la formalizacin del contrato se produce un empeoramiento de la situacin patrimonial del comprador o trasciende un empeoramiento de la situacin
patrimonial anterior a la formalizacin, que pueda suscitar
serias dudas acerca de la solvencia del comprador, podemos exigir a voluntad el pago por adelantado o una fianza.
Si el comprador desatiende esta reclamacin, podremos
rescindir el contrato.

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

Condiciones de suministro y pago

6
1. Los datos relativos al plazo de entrega son sin compromiso en tanto no se haya confirmado excepcionalmente un plazo de entrega vinculante. En caso de haberse
acordado un plazo de entrega vinculante, comenzar el da
de confirmacin de la entrega. El inicio se pospondr, sin
embargo, hasta que se hayan discutido todos los pormenores del contrato y el comprador haya atendido las obligaciones que se desprenden del mismo, en particular cuando el comprador haya entregado la documentacin necesaria y se haya ingresado el pago acordado. El plazo de
entrega se considera cumplido si los productos se han
enviado hasta el vencimiento del mismo.
2. En caso de no poder cumplir con la entrega por razones de fuerza mayor, el plazo de entrega de prolongar sin
preaviso el tiempo que dure el efecto de la causa mayor,
ms un periodo de puesta en servicio adecuado. La causa
mayor es equiparable a situaciones imprevisibles y ajenas
a nuestra voluntad que nos dificultan de forma inaceptable
o nos imposibilitan temporalmente el suministro. Ejemplos
de fuerza mayor son los retrasos de entrega de los proveedores previstos, conflictos laborales, medidas de las
administraciones, escasez de materias primas y de energa, interrupciones del servicio motivadas acaso por la
destruccin total de las instalaciones o de departamentos
importantes o por el fallo de instalaciones de fabricacin
imprescindibles, interrupciones de transporte agravantes
como por ejemplo bloqueos de carreteras, conflictos laborales en el sector de transportes, escasez de energa y
prohibicin de circular. Si las situaciones sealadas duran
ms de cuatro meses, podemos rescindir el contrato. A
peticin del comprador deberemos pronunciarnos con el
vencimiento del plazo si desistimos del contrato o si suministraremos dentro de un plazo adecuado a determinar por
nuestra parte.
3. Si la demora en el plazo de entrega adecuado es
imputable a nosotros, se considerar retraso por nuestra
parte solamente despus de que el comprador haya fijado
por escrito un plazo de gracia adecuado de por lo menos
dos semanas y ste haya transcurrido sin efecto.
4. Si el comprador no recoge a tiempo los productos
notificados para entrega, podremos almacenar los productos por cuenta y riesgo del comprador y exigir el pago

del precio de compra o, transcurrido un plazo de gracia


adecuado, rechazar el cumplimiento del contrato y exigir
una indemnizacin en lugar de la prestacin.

suministrado y en particular no nos responsabilizamos de


la prdida de ganancias y de cualesquiera otros perjuicios
patrimoniales de los clientes.

5. Podremos realizar entregas parciales en la medida en


que sea aceptable para el cliente.

2. La exclusin de responsabilidades conforme al apartado 1 no es aplicable en caso de actuacin negligente


grave y dolosa, reclamaciones derivadas de una garanta,
perjuicios para la vida, cuerpo y salud, reclamaciones
segn los artculos 1, 4 de la ley de responsabilidad del
producto y la contravencin por descuido de obligaciones
contractuales esenciales. En caso de contravencin por
descuido de obligaciones contractuales esenciales, la responsabilidad se limita sin embargo a la indemnizacin del
perjuicio tpico previsible en la formalizacin del contrato.
Lo mismo rige para actuaciones negligentes graves de
auxiliares ejecutivos sencillos.

7
1. Suministramos de fbrica. Si los productos se envan
a peticin del cliente, los costes sern a cargo del comprador.
2. Si el comprador no ha dado instrucciones en contrario, determinaremos el medio y la va de transporte sin
incurrir en la responsabilidad de haber elegido la posibilidad ms rpida o barata.
3. Los pedidos de reclamacin se retirarn dentro de los
periodos definidos y en las fechas pactadas.

3. En la medida en que nuestra responsabilidad est


excluida o limitada, lo mismo se aplica a la responsabilidad personal de nuestros empleados, trabajadores, colaboradores, representantes y auxiliares ejecutivos.

8
1. El comprador no tienen derecho a reclamacin por
vicios insignificantes en los productos. Para vicios no
insignificantes, los derechos del comprador se limitan a la
reclamacin de cumplimiento posterior. El artculo 439,
prrafo 3 del BGB (Cdigo Civil) queda intacto. Si falla el
cumplimiento posterior, el comprador puede elegir entre
minorar o rescindir el contrato.
2. El artculo 377 del HGB queda intacto. Si despus de
comprobar el bien, el comprador constata un vicio, nos los
deber notificar inmediatamente, a ms tardar despus de
2 semanas.
3. Los derechos de garanta del cliente segn el artculo
437 del Cdigo Civil vencen transcurrido un ao de la
entrega de los productos.
4. El artculo 478 del BGB queda intacto.
9
1. Se excluyen cualesquiera reclamaciones por daos y
perjuicios del comprador. Por consiguiente no nos
responsabilizamos de los daos no generados en el objeto

4. El comprador nos eximir de cualesquiera reclamaciones de indemnizacin por parte de sus clientes, derivadas
de la naturaleza del producto que distribuye, en la medida
en que sea l mismo quien haya contribuido de forma
culposa a la generacin del perjuicio.

2. El fuero para eventuales litigios derivados de la preparacin y ejecucin de contratos, incluidas las acciones
derivadas de cheques y letras, es el tribunal competente
para la sede de nuestra empresa.
3. Las relaciones jurdicas derivadas de la preparacin y
ejecucin de contratos se rigen exclusivamente segn el
derecho material de la Repblica Federal de Alemania. No
tiene aplicacin el convenio de las Naciones Unidas sobre
la compra internacional de productos.
4. La eventual ineficacia de una clusula de estas condiciones de suministro y pago no afecta en modo alguno la
validez de las restantes clusulas. Si se da este caso, las
partes del contrato debern sustituir la clusula ineficaz
por otra equivalente en trminos de resultado econmico.
12
Los productos suministrados pueden caer en el mbito de
aplicacin de la normativa de comercio exterior de la Repblica Federal Alemana. Si el comprador exporta los productos a terceros no residentes, deber comprobar si la
exportacin est sujeta a autorizacin y, si fuera el caso,
solicitar las autorizaciones pertinentes. De lo sealado no
pueden derivarse reclamaciones contra nosotros; lo mismo vale en caso de denegarse la autorizacin.

10
1. El comprador no podr ejercer el derecho de resolucin legal por una prestacin no realizada o no realizada en
los trminos del contrato si el incumplimiento de los deberes es ajeno a nuestra voluntad.
2. El prrafo 1 no es aplicable si en virtud de acuerdos
especiales (por ejemplo operaciones a plazo fijo) se deriva
un derecho de resolucin del vendedor con independencia
de la culpabilidad. El prrafo 1 no es aplicable tampoco
para vicios del bien comprado; en este caso prevalecen
las normas legales del derecho de compra, a menos que
se haya regulado otra cosa en las condiciones comerciales generales.
11
1. El lugar de ejecucin de las obligaciones contractuales es la sede de nuestra empresa.

Pilz GmbH & Co.


Felix-Wankel-Strae 2
73760 Ostfildern
Alemania
Telfono: +49 711 3409-0
Fax: +49 711 3409-133
Correo-e: pilz.gmbh@pilz.de
Internet: www.pilz.com

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Alemania, telfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de

Estado 02/05

IRL

NZ

SE

Pilz lndustrieelektronik GmbH


Gewerbepark Hintermttli
Postfach 6
5506 Mgenwil
Suiza
Telfono: 062 88979-30
Telefax: 062 88979-40
E-Mail: pilz@pilz.ch

Pilz France Electronic


1, rue Jacob Mayer
BP 12
67037 Strasbourg Cedex
Francia
Telfono: 03 88104000
Telefax: 03 88108000
E-Mail: siege@pilz-france.fr

Pilz Ireland Industrial Automation


Cork Business and Technology Park
Model Farm Road
Cork
Irlanda
Telfono: 021 4346535
Telefax: 021 4804994
E-Mail: sales@pilz.ie

Pilz New Zealand


Safe Automation
3 Kohanga Road
Managere Bridge
Auckland
Nueva Zelanda
Telfono: 09-6345350
Telefax: 09-6345350
E-Mail: t.catterson@pilz.co.nz

Pilz Skandinavien K/S


Safe Automation
Energigatan 10 B
43437 Kungsbacka
Suecia
Telfono: 0300 13990
Telefax: 0300 30740
E-Mail: pilz.se@pilz.dk

AUS

FIN

Pilz Australia
Safe Automation
9/475 Blackburn Road
Mt. Waverley, Melbourne VIC 3149
Australia
Telfono: 03 95446300
Telefax: 03 95446311
E-Mail: safety@pilz.com.au

Pilz GmbH & Co. KG


Sichere Automation
Felix-Wankel-Strae 2
73760 Ostfildern
Alemania
Telfono: 0711 3409-0
Telefax: 0711 3409-133
E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

Pilz Skandinavien K/S


Safe Automation
Nuijamiestentie 5 A
00400 Helsinki
Finlandia
Telfono: 09 27093700
Telefax: 09 27093709
E-Mail: pilz.fi@pilz.dk

DK

GB

Pilz Japan Co., Ltd.


Safe Automation
Shin-Yokohama Fujika Building 5F
2-5-9 Shin-Yokohama
Kohoku-ku
Yokohama 222-0033
Japn
Telfono: 045 471-2281
Telefax: 045 471-2283
E-Mail: pilz@pilz.co.jp

Pilz Belgium
Safe Automation
Bijenstraat 4
9051 Gent (Sint-Denijs-Westrem)
Blgica
Telfono: 09 3217570
Telefax: 09 3217571
E-Mail: info@pilz.be

BR
Pilz do Brasil
Automao Segura
Rua rtico, 123 - Jd. do Mar
09726-300
So Bernardo do Campo - SP
Brasil
Telfono: 11 4337-1241
Telefax: 11 4337-1242
E-Mail: pilz@pilzbr.com.br

Pilz Skandinavien K/S


Safe Automation
Ellegaardvej 25 L
6400 Sonderborg
Dinamarca
Telfono: 74436332
Telefax: 74436342
E-Mail: pilz@pilz.dk

E
Pilz lndustrieelektronik S.L.
Cam Ral, 130
Polgono Industrial Palou Nord
08400 Granollers
Espaa
Telfono: 938497433
Telefax: 938497544
E-Mail: pilz@pilz.es

Pilz Automation Technology


Safe Automation
Willow House, Medlicott Close
Oakley Hay Business Park
Corby
Northants NN18 9NF
Inglaterra
Telfono: 01536 460766
Telefax: 01536 460866
E-Mail: sales@pilz.co.uk

I
Pilz ltalia Srl
Automazione sicura
Via Meda 2/A
22060 Novedrate (CO)
Italia
Telfono: 031 789511
Telefax: 031 789555
E-Mail: info@pilz.it

MEX

Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V.


Automatizacin Segura
Circuito Pintores # 170
Cd. Satelite
C.P. 53100
Naucalpan de Juarez, Edo. de Mexico
Mxico
Telfono: 55 5572 1300
Telefax: 55 5572 4194
E-Mail: info@mx.pilz.com

NL
Pilz Nederland
Veilige automatisering
Postbus 186
4130 ED Vianen
Holanda
Telfono: 0347 320477
Telefax: 0347 320485
E-Mail: info@pilz.nl

Pilz Industrieelektronik S.L.


R. Eng Duarte Pacheco, 120
4 Andar Sala 21
4470-174 Maia
Portugal
Telfono: 229407594
Telefax: 229407595
E-Mail: pilz@pilz.es

PRC
Pilz China Representative Office
Safe Automation
Rm. 302
No. 88 Chang Shu Road
Shanghai 200040
China
Telfono: 021 62493031
Telefax: 021 62493036
E-Mail: sales@pilz.com.cn

ROK

Pilz Korea
Safe Automation
#402 Midas Venture Tower
775-1 Janghang-Dong
Ilsan-Gu, Goyang-City
Kyungki-Do 411-837
Corea
Telfono: 031 8159541
Telefax: 031 8159542
E-Mail: info@pilzkorea.co.kr

TR
Pilz Elektronik Gvenlik rnleri
ve Hizmetleri Tic. Ltd. ti.
Tan i Merkezi
Kkrtl Caddesi No: 67
C-Blok Daire: 1
16080 Bursa
Turqua
Telfono: 0224 2360180
Telefax: 0224 2360184
E-Mail: pilz.tr@pilz.de

USA
Pilz Automation Safety L.P.
7150 Commerce Boulevard
Canton
Michigan 48187
E.E.U.U.
Telfono: 734 354-0272
Telefax: 734 354-3355
E-Mail: info@pilzusa.com

...

Estamos representados en
muchos pases por nuestros
socios comerciales.
Obtendr ms informacin a
travs de nuestra Homepage o
entrando en contacto con nuestra
casa matriz.

www
www.pilz.com

Pilz GmbH & Co. KG


Sichere Automation
Felix-Wankel-Strae 2
73760 Ostfildern, Alemania
Telfono: +49 711 3409-0
Telefax: +49 711 3409-133
E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

0-0-6-1-000-05/05 Printed in Germany

CH

Automation Workbench, Pilz, PIT, PMI, PNOZ, PSS, SafetyBUS p son marcas registradas de Pilz GmbH & Co. KG.
Dado que los textos y las ilustraciones en este prospecto sirven solamente para descipcin y demostracin, no podemos
responsabilizarnos por errores que eventualmente se originen.

Pilz Ges.m.b.H.
Sichere Automation
Modecenterstrae 14
1030 Wien
Austria
Telfono: 01 7986263-0
Telefax: 01 7986264
E-Mail: pilz@pilz.at

Potrebbero piacerti anche