Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Prospectus 2011/2012
Institute of English
Institue of English
Instytut Jzyka Angielskiego IJA
Uniwersytetu lskiego
Wydzia Filologiczny U
Ul. Grota-Roweckiego 5
41-205 Sosnowiec
Poland
Prospectus 2011 / 2012
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means,
without the prior permission in writing of the University of Silesia, or as expressly permitted by
law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries
concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Institute of English
office, the University of Silesia, at the address above.
University of Silesia
1>
THE DIRECTORS
WELCOME ADDRESS
Dear Reader,
When over 30 years ago a university centre for modern languages
was established in Sosnowiec, there still prevailed the idea of
traditional philology combining research and instruction in
linguistics and literary studies. The radical changes that have taken
place in linguistics and the development of new methodologies
originating also beyond the field of language studies gradually led
to the formation of new academic specialties and consequently
new discourse communities. The foundation of the Institute of
English in 1995 was a natural consequence of the universal process
of academic specialization and the emergence of new research and
teaching areas.
Today, with almost 100 members of academic staff, the Institute of
English is a leading research and training unit within the Faculty of
Philology, University of Silesia, organised into five departments,
and one research unit, as follows: the Department of Language
Acquisition; Language History, General Linguistics; Applied
Linguistics, Translation and Interpreting Studies, Business English,
and the Center for Constrastive Studies.
All these activities of the Institute and its success would not be
possible without the genuine commitment of all its members and
the sense of solidarity visible in their expectations and the pursuit
of goals that for a while, but a while only, might seem
unattainable.
Andrzej yda
2011 * 11
2>
What we teach
Other courses: Latin, History of Philosophy, British Philosophy of Language, Information Technology,
Voice Emission, BA seminar (to be chosen from the following fields: linguistics, including translation
studies; methodology of foreign language teaching; British or American literature and culture)
2011 * 11
ENGLISH
LANGUAGE TEACHING
PROGRAMME
3-YEAR
2011 / 2012
3>
ENGLISH-POLISH-GERMAN
TRANSLATION PROGRAMME
If youd like to attain a native-like command of English, plus a thorough knowledge of German, and
youd like to work as a translator or interpreter, this is the programme for you! Graduates of the threeyear programme are granted the B.A. degree. They are thoroughly prepared, both theoretically and
practically, to work as translators and interpreters. Their knowledge of English, Polish and German,
accompanied by the professional qualifications in translation and interpreting (including consecutive
and simultaneous interpreting, written translation of specialist, general and artistic texts, the practice
in note-taking, the knowledge of stylistic, pragmatic and rhetoric aspects of translation, etc.) makes it
possible for them to work in all kinds of international institutions and companies, translation agencies,
travel agencies and many more. Besides, the graduates are specialists in linguistics, combined with a
good background on the literature, history and culture of English- and German-speaking countries. The
graduates of this programme can continue their education by applying for the 2-year Supplementary
Master's Degree Programme.
The English-Polish-German Translation and Interpreting Programme consists of the following
courses:
What we teach
3-YEAR
2011 * 11
4>
Institute of English
What we teach
Literature and Culture courses: Introduction to Literary Studies, History of British Literature, History
of American Literature, Cultural Studies of English-Speaking Countries, History of English-Speaking
Countries, Chinese literature, Knowledge of China
Other courses: Latin, History of Philosophy, BA seminar (linguistics and translation studies)
2011 * 11
3-YEAR
ENGLISHPOLISH-CHINESE
TRANSLATION
PROGRAMME
2011/2012
5>
3-YEAR
What we teach
ENGLISH-POLISHARABIC TRANSLATION
PROGRAMME
Other courses: Latin, History of Philosophy, BA seminar (linguistics and translation studies)
2011 * 11
6>
Institute of English
What we teach
2011 * 11
3-YEAR BUSINESS
ENGLISH PROGRAMME
2011/2012
3-YEAR
What we teach
ENGLISH-POLISHSPANISH TRANSLATION
PROGRAMME
7>
2011 * 11
8>
Institute of English
What we teach
2011 * 11
SUPPLEMENTARY
MASTERS
DEGREE PROGRAMMES
2011/2012
PHD
Candidates are free to choose any topic of study. Any question related to linguistic
inquiry can be pursued as doctoral research at the Institute of English. So far,
doctoral dissertations submitted by PhD candidates at the Institute of English have
focused on issues in phonology, morphology, syntax, semantics and pragmatics.
Research by PhD students has been conducted within applied linguistics and
translation.
Candidates interested in pursuing PhD research at the Institute of English should
propose a plan for a dissertation topic and research. Authors of the most
promising ideas are invited to join the Institute staff. The responsibilities (and
attractions) of a university teacher include teaching university courses, conducting
linguistic research, publishing scholarly papers, and presenting their findings at
linguistic conferences.
Career as a linguist is an opportunity to broaden ones academic interests, meet
like-minded people, and travel to study centers around the world.
If you feel that your future is in the academic study of language, and you
are excited about the prospect of scholarly work, you might want to
consider the possibility of applying to become a PhD candidate.
PROGRAMS
AT IJA
9>
2011 * 11
Institute of English
10 >
What we teach
COURSES OFFERED
2011 * 11
ECTS POINTS
The following are lists of selected courses offered to students of
the Institute of English and their respective point values shown in
the ECTS system.
ECTS
Practical English
History of Philosophy
Physical Education
Culture of English-Speaking Countries
History of English-Speaking Countries
Introduction to Linguistics
Descriptive Grammar of English
History of British Literature
History of American Literature
Introduction to Literary Studies
German Language
Introduction to Information Technology
Utility Software
12
2
2
2
1
3
5
8
5
5
8
1
2
ECTS
Practical English
Methodology of Foreign Language Teaching
Pedagogy with Elements of Applied Linguistics
Theory of Foreign Language Learning
Culture of English-Speaking Countries
History of English-Speaking Countries
Contrastive Grammar
Descriptive Grammar of English
History of British Literature
History of American Literature
Information Technology
Methodology of IT Teaching
10
3
7
3
2
2
2
6
6
6
2
4
ECTS
Practical English
History of Language with Elements of Historical Grammar
Psychology
Voice Training
Practical German
Didactics of German
Methodology of Foreign Language Teaching
Contemporary Literatures in English
Information Technology
B. A. Seminar
10
4
4
4
6
2
4
3
2
20
ECTS
Practical English
German Language
History of Philosophy
Physical Education
Introduction to Linguistics
Descriptive Grammar of English
History of British Literature
Introduction to Literary Studies
Culture of English-Speaking Countries
History of English-Speaking Countries
13
10
3
2
4
8
8
4
4
4
ECTS
Practical English
German Language
Descriptive Grammar of English
Life and Institutions of German-Speaking Countries
Information Technology
History of British Literature
History of American Literature
Culture of English-Speaking Countries
History of English-Speaking Countries
16
10
10
8
4
6
2
2
2
2011/2012
11 >
ECTS
16
2
2
2
2
8
6
2
10
ECTS
12
6
10
7
5
5
15
ECTS
Practical English
Psychology in Business
Physical Education
Culture of English-Speaking Countries
History of English-Speaking Countries
Introduction to Linguistics
Business Language
Business and Official Correspondence
Politics and Economy of English Speaking Countries
Introduction to Literary Studies
Foreign Language (German or French)
Latin
16
2
2
5
2
2
5
2
3
5
12
3
ECTS
Practical English
Information Technology
Descriptive Grammar of English
History of English and American Literature
Psycholinguistic Bases of Linguistic Activities
Business Language
Business and Official Correspondence
Politics and Economy of English Speaking Countries
Foreign Language (German or French)
14
1
8
6
1
6
5
6
12
ECTS
16
German Translation
10
Practical German
ECTS
Monographic Lecture
10
M. A. Seminar
15
Practical English
Information Technology
Descriptive Grammar of English
History of English and American Literature
Specialized Varieties of English
Business Language
Business and Official Correspondence
History of English Language
Contrastive Grammar
Foreign Language (German or French)
B. A. Seminar
6
1
4
3
3
6
2
2
2
10
21
What we teach
2011 * 11
12 >
Institute of English
COURSES OFFERED
What to choose
HOW TO CHOOSE
The following are questions you need to ask and some possible
answers which might help you find your ideal programme.
step 1
So you love
foreign languages?
step 2
be a teacher?
become a
translator?
step 2
big business?
step 3
go for the
step 3
go for the
Language Teaching
Programme!
2011 * 11
step 2
Business English
Programme!
2011/2012
13 >
German?
step 3
step 3
step 4
Arabic?
step 3
Spanish?
step 4
Chinese?
step 4
What to choose
step 3
step 4
2011 * 11
14 >
Institute of English
IJA STAFF
TOGETHER
2011 * 11
2011/2012
15 >
Institute of English
16 >
Who is who
Elbieta
Budzisz
Maria
dos Santos
Urszula
Wieczorek
Ewa
Myrczek
Beata
Abdallah
Urszula
Michalik
Jolanta
Latkowska
Pawe
Zakrajewski
Joanna
Bielska
Kamilla
Termiska
Krzysztof
agan
Adam
Wojtaszek
Izabela
Delakowicz
Galowy
Agnieszka
Gabriela
Cichy
Arkadiusz
Rojczyk
Solska
Magorzata
Konopnicka
Krzysztof Szymczak
Alina
Jackiewicz
Ewa Gumul
Magdalena
Bartomiejczyk
2011 * 11
Andrzej
Porzuczek
Iwona Sznicer
Krystyna
Warcha
2011/2012
Piotr
Mamet
Grzegorz
Drod
Marcin
Zabawa
Adam
Pluszczyk
Ireneusz
Kida
Katarzyna
Koudzka
Julia
MakowskaSongin
Joanna
Nykiel
Marta
Nowak
Andrzej
yda
Agnieszka
Lasek
Jing Chen
Henry
Shelonzek
Oskar
Gawlik
Aleksandra
Szymaska
Krystyna
Arabska
Adam
Palka
Mazurkiewicz
Dagmara
Gaajda
Janusz
Arabski
Who is who
Grayna
Kiliaska-Przybyo
17 >
Artur Kijak
Danuta
Gabry-Barker
Monika
Grotek
Konrad
Szczeniak
Rafa
Molencki
Ewa
Jakubowska
Boena
Cetnarowska
2011 * 11
18 >
INSTITUTE OF ENGLISH
University of Silesia
OUR STUDENTS
Iga, 25 Studying at the
Institute of English allowed to
me learn a lot. Although there
was also hard work involved, I
enjoyed myself very much,
made friends for life and
collected great memories.
Ela, 23
The Institute of English is a perfect place for
young people who would like to study foreign
languages in a very nice atmosphere and
surrounding. Apart from standard lectures,
students can participate in meetings with
interesting people. Personally, I really
appreciate the rich colection of the Institute
library.
2011 * 11
Anna, 23
The Institute of English, thanks to its
qualified teachers, rich library and the
possibility to choose from a range of different
subjects, enabled me to develop my interests.
Moreover, apart from the knowledge I gained
there, I also met many interesting people and
made some lasting friendships. All in all, I
really enjoyed studying there and I think it is
an ideal place for anyone who would like
combine gaining valuable knowledge with
having fun with open-minded and sociable
people.
Diana, 25
Thanks to the Institute of English,
Ive met amazing people. Not only
students but also lecturers are
very friendly and open-minded.
The wide variety of topics gives
everyone a possibility to gain
extensive knowledge concerning
English-speaking countries as well
as the English language. As a
member of the students research
association (Neolit) I have
broadened my horizons and I
always spend my time at the
University creatively. The classes
are so inspiring and people so
lovely that after finishing one
faculty, I started another one and
strange as it may seem after
six years of studying I still want to
be here!
2011 / 2012
19 >
INSTITUTE OF ENGLISH
OUR STUDENTS
Monika, 22
The studies at the University of Silesia are an ideal
choice not only for those who desire to extend their
knowledge and broaden their horizons. Thanks to
the cooperation with a number of universities in
Europe, the Institute of English offers its students a
wide variety of opportunities to study abroad as
part of Life Long Learning/Erasmus Programme. I
had an opportunity to study at the University of
Bamberg in Germany which provided me with new
invaluable experiences. Not only did I extend my
knowledge in the field of linguistics, but I also
improved my German through getting to know a
new culture, lifestyle and system of studies.
Ola, 23
I was given the opportunity to
participate in a student mobility
programme-LLP Erasmus, so I had
an excellent chance to be a part of
an international community for a
few months, which was not only fun
but also an eye-opening experience.
Having chosen one of the many
destinations our Institute has on
offer, I could get to know other
cultures and learn new languages.
Tomasz, 23
The studies at the Institute of English provided
me with an ideal opportunity to develop my
passions and language skills. I have no
hesitation in saying that the thought-provoking
and inspiring classes in translation and
interpretation give students a lot of food for
thought and greatly facilitate their decisions on
a future professional career. Above all,
however, the years spent at the University have
been a most enjoyable experience and a good
chance to meet wonderful people.
2011 * 11
20 >
INSTITUTE OF ENGLISH
University of Silesia
What we study
RESEARCH ACTIVITIES
The Institute of English consists of seven departments: Department of Language Acquisition,
Department of General Linguistics, Department of Applied Linguistics, Department of Translation and
Interpreting, Department of the History of English, Department of Business English and Centre for
Contrastive Studies.
RESEARCH
Since its beginning the Institute of English has been a centre for both theoretical and applied linguistics
studies undertaken in all its departments and sections. However, viewing our scholarly activity as
partitioned and delegated to individual departments would certainly misrepresent the picture since it
has become a distinguishing mark of the Institute that its activities are carried out in individual research
as well as in cooperative work of all its units and members.
Equally comprehensive is our investigation of linguistic problems as it extends to all subsystems of
English and to the study of their interfaces from a theoretical and descriptive perspectives. Our
research is not confined only to grammatical phenomena. Rather by taking a variety of approaches we
reach beyond its borders focusing on such fields as psycholinguistics, cognitive studies, pragmatics,
lexicography, historical linguistics and language teaching.
In most general terms, research at the Institute falls into the following areas:
> Psycholinguistics and Language Acquisition
With almost twenty staff members (mainly from the Department of Language Acquisition and the
Department of Applied Linguistics) involved in the psycholinguistic research, the Institute is the largest
European centre for studies of cognitive processes underlying the acquisition, use and understanding of
language. Research in this area addresses primarily the nature and development of the second language
but also of the third languages in all ranges from early childhood to adulthood.
The primary areas of interest include the issues of lexical and grammatical development, the interface
between syntax and other levels of grammar and recently of the role of transfer in language acquisition.
The studies are performed in a dynamic multidisciplinary context, which permits the adoption of
complementary approaches to the object of study. Equally noteworthy are other research activities
pursued for a long time and reflecting interests developed by individual researchers: bilingualism,
multilingualism, language retention, and the acquisition of the pragmatic component.
2011 * 11
21 >
INSTITUTE OF ENGLISH
RESEARCH ACTIVITIES
> Lexicography
Along with psycholinguistic studies, research and research outputs in the
area of lexicography have become the flagship of the Institute of English. This
research addresses both theoretical and practical issues of lexicography
taking the form of scholarly dissertations as well as dictionaries and
lexicons. In view of the specific long-term nature of lexicographic research,
the number of projects completed within last ten years or still in preparation
is impressive. The former include specialized bilingual dictionaries of English
verbs, phraseologisms and idioms, law terms, phrasal verbs and the lexicon
of law terms The latter, still developed as individual projects, include a
comprehensive Polish-English phraseological dictionary and a new syntactic
dictionary of English verbs.
What we study
2011 * 11
22 >
INSTITUTE OF ENGLISH
University of Silesia
What we study
RESEARCH ACTIVITIES
> Philosophy of Language
Research in the area addresses foundational issues in human
perception of the world through language. The focal point of the
investigation within a linguistic paradigm is the universalism of
natural language properties. In particular the research pursues the
question of accessibility of the world through language, the nature of
linguistic description and linguistic meaning, immanent values of
communication and methodological postulates of intratextual and
extralinguistic analysis. It is worthwhile to stress the attempts at
systematising the notion of conventionalism as opposed to language
creativity. Additional references are made to the criticism of the
language which is viewed from the perspective of the choice between
the ideal, i.e. logical or mathematical, concepts of the metalanguage
and the natural language in use.
> Corpus Linguistics
The Institute is currently building up a program in corpus linguistics
that aims to facilitate research in lexicography and interpreting. At
this time emphasis is being laid on gathering disparate data bases
that will add to the already existing corpus encompassing the English
and Polish press, numerous dictionaries and encyclopaedias. Besides,
advanced computer programming (software) is being tested against
its applicability to linguistic research.
> Pragmatics
Our primary research interest is in linguistic pragmatics. We work
mainly within the cognitive framework of Sperber and Wilson's
relevance theory but we are interested in all inferential models of
communication. The issues we have investigated include non-literal
language (especially metaphor and irony) and garden-path
utterances. In recent years we have concentrated mostly on lexical
pragmatics, which studies the processes by which linguisticallyspecified ('literal') word meanings are modified in use. The project we
are currently working on focuses on one of the fundamental
elements of natural language, namely ambiguity, and on the
discourse phenomena which enforce simultaneous accessibility of
diverse meanings, such as zeugma and puns.
2011 * 11
23 >
INSTITUTE OF ENGLISH
RESEARCH ACTIVITIES
What we study
> Phonology
In our research we concentrate on speech production, perception and
processing. We use acoustic analysis and synthesis in order to extract the
linguistic categories from the speech signal. We are particularly interested
in second language speech, the acquisition of acoustic properties of a
sound system of a foreign language and the attainment of ultimate success
in production and perception of second language speech.
2011 * 11
Institute of English
24>
What we write
PUBLICATIONS
Publisher & Imprint: Multilingual
Matters
City: Clevedon
PP: 279
Publication date: 15 May 2008
2011 * 11
2011 / 2012
Publisher & Imprint: Multilingual
Matters
City: Clevedon
PP: 208
Publication date: 01 December 2009
What we write
PUBLICATIONS
25 >
This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from
language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus
of this volume is on the lexical aspects of language transfer. Contents:
Introduction I. Language contact and language transfer revisited 1. On the ambiguity of the notion of
"transfer Hans W. Dechert (Kassel Universitat);2. Language transfer in language learning and language
contact Janusz Arabski; 3. Could a contrastive analysis ever be complete? Terence Odlin (Ohio State
University); 4 The importance of different types of similarity in transfer studies Hakan Ringbom (Abo
Akademi); 5. Language contact vs foreign and second language acquisition Elzbieta Manczak-Wohlfeld
(Uniwersytet Jagiellonski)
2011 * 11
Institute of English
26 >
Where to stay
THINGS TO DO
2011 * 11
DORMITORY COMPLEX
Near the Faculty building and the university dorms, there are a number of bars and discotheques where students soon become regulars. The closest is the Soho Club, right
in front of one of the dormitories.
The University of Silesias dormitories offer affordable and comfortable accommodation within walking distance of the Faculty building. The dormitory complex is situated
next to the Geography Faculty in the Pogoo district of Sosnowiec. Near the dormitory complex are tram and bus stops, making it easy to get around Sosnowiec or go to
Katowice (30 minutes away).
Useful places in and around the dormitory complex: two supermarkets; pizza restaurants; university canteen; kebab parlour; gas station; three bank branches;
post office.
12
> |||
16
>
| |
||
||||
13
>
| ||
17
>
||
|||
14
>
18
> |||
|||
||
||
15
19
> || | | ||||
> || | | ||||
2011 / 2012
27 >
ERASMUS / SOCRATES
INTERNATIONAL
COOPERATION
UNIVERSITY OF AVEIRO
2011 * 11
Institute of English
28>
ERASMUS / SOCRATES
BAMBERG
Otto Friedrich Universitt Bamberg is University of Silesias partner in the Erasmus /
Socrates exchange programs for students and university staffs. Under the agreement
with Bamberg Universitys Fakultt Geistes- und Kulturwissenschaften, students of the
Institute of English can take the opportunity to study in many excellent programs
offered at Bamberg.
Bamberg is located in the south of Germany, in the Bavarian region of Upper Franconia,
near Bayrueth and Nuremberg. Thanks to its authentic medieval architecture, the entire
Old Town of Bamberg is a UNESCO World Heritage site. Spending a semester at Otto
Friedrich Universitt is therefore not only a chance to study language and linguistics in a
modern and well-equipped institution, but also a unique experience of immersion and
participation in local life (including night life!), culture, and Bambergs singular
ambiance.
AN DER UNIVERSITT
BEMBERG, GERMANY
2011 * 11
2011 / 2012
29>
ERASMUS / SOCRATES
The most recent bilateral agreement has been singed between the Institute of
English and the Faculty of Educational Sciences and Humanities at the
University of Castilla-La Mancha, Spain.
Similarly to the University of Silesia, the partnership university is also a
regional university with campuses in Albacete, Ciudad Real, Cuenca and
Toledo.
The Faculty of Educational Sciences and Humanities is placed in Cuenca, a
town situated in the north of the La Mancha region, only 170 kilometers east
to Madrid and 200 kilometers west to Valencia. In 2011, thanks to a new highspeed railway connection both cities will be accessible from Cuenca just
within a 45 minute journey. The municipality is inhabited by ca. 50,000 people
and in 1996 its old town was nominated a UNESCO World Heritage Site.
Cuenca and Katowice, where the main seat of the University of Silesia is
situated, are candidate cities for the European Capital of Culture 2016.
The main objectives of the Faculty of Educational Sciences and Humanities in
Cuenca, as well as the Departments of Language Acquisition and Applied
Linguistics of the Institute of English in Sosnowiec, are pedagogical research
and methodological teachers training. Apart from being research centres,
both entities deal with didactics, theory of education, methods of educational
investigation and new educational technologies.
ROOFTOPS OF
AGREEMENT WITH
CUENCA
CUENCA, SPAIN
2011 * 11
Institute of English
What to visit
30 >
Patelnia (The Frying Pan) Sosnowiecs central square near the rail station.
The University of Silesias Institute of English is located in Sosnowiec, a 200,000
industrial city just north of Katowice, and some 60 kilometers west of Krakow.
2011 * 11
2011 / 2012
31 >
Krakw. The birthplace of F1 driver Robert Kubica, Krakw is one of the most gorgeous cities in
Poland. This former capital of Poland is full of enchanting quarters that guarantee a memorable trip.
Eagle Nest Route. An over 160-km-long hiking route named after the ruins of castles located high amid
white rocks. Located just a few miles north of Sosnowiec, it is a must for anyone looking for a weekend
getaway in the wilderness.
Black Trout Mine. An old silver mine now open to visitors. Located in Tarnowskie Gry, just a few
miles north of Sosnowiec, it is one of very few places in the world where you can travel by boat
underground.
Wieliczka. Located near Krakw, Wieliczka boasts an old salt mine with hundreds of magical
underground passages and salt chambers.
What to visit
PLACES TO SEE
Guido. Silesia is a region of mines. Apart from its salt and silver mines, Silesia is famous for its coal
mines. Katowices Guido is an old decommissioned mine open to all those interested to see how coal
was mined a century ago.
Auschwitz / Birkenau. The infamous German concentration camp built during World War II ,
Auschwitz is a Holocaust museum providing a grim, eye-opening lesson of history.
Pszczyna. A picturesque town with a Hochberg von Pless palace.
Cieszyn / esk Tn. A beautiful town located astride the Polish-Czech border. Without so much as
a passport, take a single afternoon to discover both Czech and Polish parts of Tn / Cieszyn.
Bdzin Castle. Just a few bus stops away from the English Faculty, the Bdzin Castle is a medieval
fortress open everyday.
Wrocaw. Probably your last stop in Silesia, if you choose to get back home by car. A booming city that
blends old medieval architecture with new modern design, Wrocaw is a great place for relaxing walks
along its riverbanks and 100 bridges.
2011 * 11
What we dig
32 >
2011 /2011
We felt chills go down our spines, and the performer - a young
Pole - literally seethed with emotion. Karnas combined elements
of scat, randomly inserted syllables, deliberate stutters and other
sound effects to create a highly original musical mlange, full of
sensitivity and truly flowing from the heart. This artist gleans
each note from a melody, to subsequently bend and transform it,
imbuing it with substance. His awareness of the stage seems to
melt away as he performs, completely immersed in the music,
singing with eyes closed, painting arabesques in the air...
MUSIC
UNIVERSITY PEOPLE
The Banana Boat is a vocal
sextet, singing both
traditional and original seasongs and chanteys. Among
the bands musicians is our
own Dr. Pawe Jdrzejko,
literature professor at the
English Faculty. Banana Boat
is a solid hit of many a
chantey festival, and can
sometimes be seen live in
Sosnowiec.
www.bananaboat.pl
2011 * 11
JAZZ IN SILESIA
2011 * 11
What we dig
LEISURE
33 >
34 >
2011 / 2012
What we dig
LEISURE
FIVB World League is an important volleyball contest with the worlds major
national volleyball teams competing for champion titles every year. The event is
often held at Katowices Spodek Arena.
Rawa Blues. For Blues connoisseurs, a real reason to want to be here in the fall is
the Rawa Blues Festival, one of the largest blues events in the world, with legendary
blues bands and soloists like Debbie Davies, Eric Sardinas, Eden Brent, or Samuel
James.
HOMEGROWN BANDS
Poland is home to world-famous
death metal giants like Behemoth,
Vader, or Sceptic. In fact, Poland is
so big on metal that some suspect
that this music genre is, along with
math and physics, an obligatory
subject in Polish high school
curricula.
After a day of solid hard work, there
comes time for solid hard music. And
of course, there is a lot to choose
from.
Metal concerts are held on a regular
basis in Katowice, Chorzw, Krakw
and Bielsko-Biaa, each within an
hours train ride of Sosnowiec.
Additionally, each year in March, the
Metalmania festival at Katowices
Spodek Arena attracts tens of
thousands of metal heads from
Poland and abroad.
VADER
2011 * 11
BEHEMOTH
Studies at the Institute of English will give you plenty of knowledge and intellectual challenge.
But youll get a whole lot more out of here. Being a student in Poland means countless
opportunities to participate in the rich cultural life of the region. Seeing Polish metal bands
perform live is an experience that will transform your stay in Poland into some of the most
unforgettable times of your life.
What we dig
Institute of English
35 >
2011 / 2011
What we dig
36 >
DID YOU KNOW
Composer and pianist Frederic Chopin was not really French; he was born in Poland
to a French father and Polish mother. At age 20 he emigrated to France.
The term morpheme was introduced by Polish linguist Jan Baudouin de Courtenay,
who is also credited with first using phoneme .
The Copernican Revolution which placed the Sun at the center of the Solar System
was initiated by Polish astronomer Mikoaj Kopernik.
The first exact maps of the Moon were published by Polish astronomer Jan Heweliusz.
The events associated with the collapse of communism began in Poland in 1989.
The oldest known footprints of the first land vertebrates were recently discovered
in Poland.
The artificial language Esperanto was invented by Polish doctor Ludwik Zamenhof.
2011 * 11
Uniwersytet lski
Wydzia Filologiczny
Regular programs tel. (032) 3640 868 ; (032) 3640
860
Extramural programmes tel. (032) 3640 858
Business English Program tel. (032) 3640 823
VI semester, NKJO alumni tel. (032) 3640 967
2011 * 11
How to contact us
Institute of English
Institute of English
Wydzia Filologiczny U
Ul. Grota-Roweckiego 5
41-205 Sosnowiec
tel: (0048 32) 364 08 92
fax: (48 32) 3640809
http://ija.us.edu.pl/