Sei sulla pagina 1di 48

CALDARIELLO KIS

Caldariello
24 KIS C

EN - INSTALLER AND USER MANUAL


FR - MANUEL DINSTALLATION ET DUTILISATION
PT - MANUAL PARA INSTALAO E USO
RO - MANUAL PENTRU INSTALARE

EN

Caldariello KIS C complies with the basic requirements of


the following Directives:
- Gas Appliance Directive 90/396/EEC;
- Efficiency Directive 92/42/EEC;
- Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC;
- Low Voltage Directive 2006/95/EEC

EN

Installer manual-User manual.......................................... 3


Technical data .................................................................11
Control panel ................................................................. 39
Appliance functional elements ...................................... 40
Hydraulic circuit ............................................................. 41
Circulator residual head ................................................ 42
Wiring diagrams ............................................................ 44

therefore, it bears the EC marking

FR Caldariello KIS C est conforme aux prescriptions

FR Manuel d finstallation-Manuel de lutilisateur ................ 12


Donnees techniques ....................................................... 20
Panneau de commande ................................................. 39
Elements fonctionnels de la chaudiere ......................... 40
Circuit hydraulique ........................................................ .41
Prevalence residuelle du circulateur ............................. 42
Schemas electriques ...................................................... 44

essentielles des Directives suivantes:


- Directive Gaz 90/396/CEE;
- Directive Rendements 92/42/CEE;
- Directive Compatibilite electromagnetique 89/336/CEE;
- Directive Basse tension 2006/95/CEE,
et peut donc etre estampillee CE.

PT A Caldariello KIS C e conforme aos requisitos essenciais


das seguintes Directivas:
- Directiva gas 90/396/CEE;
- Directiva Rendimentos 92/42/CEE;
- Directiva Compatibilidade Electromagnetica 89/336/CEE;
- Directiva baixa tensao 2006/95/CEE

PT

Manual do instalador-Manual do utilizador ..................... 21


Dados tecnicos ............................................................... 29
Painel de comando .......................................................... 39
Elementos funcionais do aparelho .................................. 40
Circuito hidraulico .............................................................. 41
Prevalencia residual do circulador ................................... 42
Esquemas electricos ........................................................ 44

portanto, e titular de marcacao CE

RO Centralele termice Ca
ldar
iello KIS C sunt in conformitate
Caldar
ldariello

RO Manual de instalare i utilizare........................................ 30

cu:
- Directiva Gaz 90/396/CEE
- Directiva de Randament 92/42/CEE
- Directiva de Compatibilitate Electromagnetic 89/336/CEE
- Directiva de Joas Tensiune 2006/95/CEE

Date tehnice ................................................................... 38


Panoul de comenzi ........................................................39
Elementele funcionale ale aparatului ............................. 40
Circuitul hidraulic ............................................................. 41
Prevalena rezidual a circulatorului .............................42
Schemele electrice ........................................................ 44

i ca urmare beneficiaz de marca CE

0694
0694BT1921

CALDARIELLO KIS

EN

INSTALLER

1 - GENERAL SAFETY DEVICES


Our boilers are built in our plants and checked down to the smallest
detail in order to protect users and fitters from injury.After working
on the product, qualified personnel must check the electrical wiring,
in particular the stripped part of conductors, which must not stick
out from the terminal board, avoiding possible contact with live parts
of such conductor.
This instruction manual, together with the user manual, are integral
parts of the product: make sure that they remain with the appliance,
even if it is transferred to another owner or user, or moved to another
heating system. In case of loss or damage, please contact your local
Technical Assistance Service for a new copy.
This boiler may only be installed and serviced by qualified personnel
who comply with the national and local current regulations.
The installer must instruct the user about the operation of the
appliance and about essential safety regulations.

Do not touch the boiler while barefoot or if parts of your body are wet
or damp
Before cleaning operations, disconnect the boiler from the main power
supply by turning OFF the two position system switch and the main
control panel switch
Do not modify safety and adjustment devices without the
manufacturers permission and relative instructions
Do not pull, disconnect or twist the electric cables coming out of the
boiler even when it is disconnected from the main power supply
Avoid covering or reducing the size of ventilation openings of the
installation room
Do not leave inflammable containers and substances in the installation
room
Keep packaging materials out of reach of children

This boiler must only be used for the application it was designed for.

2 - BOILER DESCRIPTION

The manufacturer declines all contractual and non-contractual liability


for injury to persons or animals or damage to property deriving from
errors made during installation, adjustment and maintenance and
from improper use.

Caldariello KIS C is a wall-mounted boiler type C for heating and production


of domestic hot water: according to the flue gas outlet device, the boiler is
classified in categories B22P, B52P, C12, C22, C32, C42, C52, C62, C82
C12x, C32x, C42x, C52x, C62x, C82x. In configuration C, the appliance
can be installed in any type of room and there are no limitations due to
ventilation conditions or room volume. These boilers work electronically
with automatic ignition, ionized flame control, heating and hot water
modulators. The heating and hot water systems use individual circuits in
the exchanger.
The boilers are equipped with automatic by-pass to guarantee a correct
water flow capacity in the exchanger.

After removing the packaging, make sure the content is in good


conditions and complete. Otherwise, contact the dealer from who
you purchased the appliance.
The safety valve outlet must be connected to a suitable collection
and venting system. The manufacturer declines all liability for any
damage caused due to any intervention carried out in the safety
valve.
Dispose of all the packaging materials in the suitable containers at
the corresponding collection centres.
Dispose of waste being careful not harm human health and without
employing procedures or methods which may damage the
environment.
During installation, inform the user that:
- in the event of water leaks, the water supply must be shut off and the
Technical Assistance Service must be contacted immediately
- the operation pressure of the hydraulic system must be within 1 and 2
bar, and therefore, must no exceed 3 bar.If necessary, let qualified
personnel from the Technical Assistance Service intervene
- if the boiler has not been used for a long time, it is recommended that
the Technical Assistance Service performs, at least, the following
operations:
. turn OFF the main switch of the appliance and the general switch of
the system
. close the gas and water taps on both the heating and domestic hot
water circuits
. drain the heating and domestic hot water circuits to prevent freezing
- boiler maintenance must be carried out at least once a year. This should
be booked in advance with the Technical Assistance Service.

They are complete with safety, expansion and distribution accessories.


Caldariello KIS C boilers come with:
- Microprocessor management and control with self- diagnosis displayed
by leds
- Circulator anti-lockout
- Prime level anti-freeze (suited for installations indoors)
- Gas valve complete with pressure stabilizer
- Point for attaching room thermostat or timer or zone valve
The Caldariello KIS C boiler is fitted with the following safety devices:
Safety valve and water pressure switch intervening in cases of insufficient
or excessive water pressure (max 3 bar-min 0.7 bar).
Exchanger temperature limit thermostat intervening by putting the boiler
into safety stop if the temperature in the system exceeds the limit (102+3C);
it is installed in the exchanger body.
Air pressure switch intervening by putting the boiler into safety stop in
case of faults in the fumes exhaust system.
Intervention of safety devices indicates a potentially d a n g e r o u s
boiler malfunction; contact the technical assistance service
immediately.
The air pressure switch not only intervenes for a fault in the combustion
products outlet system, but also with various atmospheric conditions.
One can therefore try to start up the boiler again after waiting a short while
(see first ignition section).

For safety, always remember that:


The boiler must never be put into service, not even
The boiler should not be used by children or unassisted disabled
people.
It is dangerous to activate electrical devices or appliances, such as
switches, home appliances, etc., if you smell gas or fumes. In the
event of gas leaks, ventilate the room opening doors and windows;
close the gas general tap; contact the qualified personnel from the
Technical Assistance Service immediately

temporarily, if

the safety devices are not working or have been mishandled.


Safety devices must be replaced by the technical
assistance
service, using original manufacturer parts only; see the spare parts
catalogue supplied with the boiler.
After repairs carry out a trial ignition.

3 - INSTALLATION REGULATIONS
In some parts of the manual, some symbols are used:
WARNING = for actions requiring special care and adequate
preparation
FORBIDDEN = for actions THAT MUST NOT be performed

Caldariello C boilers can be installed in various premises as long as the


combustion product outlet and combustion air intake are conveyed outside
said premises. In this case there is no need for vents in the room, as the
boilers have a combustion system sealing them off from the installation
premises.

ENGLISH
If instead combustion air is absorbed by the installation premises, then
appropriately sized vents must be installed conforming to technical standards.
Keep in mind the space required for access to the safety and adjustment
systems and for carrying out maintenance jobs.
Make sure that the electrical protection of the boiler is adequate for
the characteristics of installation premises.
Electrical parts must be placed higher than 500 mm from the ground
for boilers running on combustible gas with specific weight exceeding
that of air.
For correct appliance positioning:
- do not place it on a cooker or other cooking device
- do not leave inflammable products in the room where the boiler is installed
- heat sensitive walls (for example, wooden walls) must be protected with
proper insulation.

3.1 FIXING THE PREASSEMBLY TEMPLATE (fig. 16)


Caldariello C boilers are designed and produced for installation on heating
and hot water producing systems.
- Place the cardboard template on the wall, using a spirit level: check correct
horizontal plane and that the boiler support surface is flat; shim where
necessary.
- Trace out the fixture points
- Remove template and drill holes
- Fix suitable screw anchors to the wall
- Use a spirit level to check correct horizontal position.

It is advisable to comply with neutral phase connection (L-N).


The earth wire must be a couple of centimetres longer than the others.
Do not use gas and/or water pipes to earth electrical appliance.
The manufacturer declines liability for any damage if the appliance was not
connected to an earth circuit.
Use the power cable supplied to connect the boiler to the mains power
supply.
If the power cable is replaced, use a cable type HAR H05V2V2-F, 3 x
0.75 mm2, with max. outside diameter 7 mm

3.4 GAS CONNECTION


Before connecting the appliance to the gas network, check that:
- national and local regulations are complied
- the gas type is the one suitable for the appliance
- the piping is clean.
The gas pipe must be installed outdoor. If the pipe goes through the
wall, it must go through the central opening, in the lower part of the
template.
It is advisable to install a filter of suitable dimensions on the gas line
if the distribution network had solid particles.
Once the appliance has been installed check that connections are
sealed according to current installation regulations

3.5 FUMES EXHAUSTION AND AIR SUCTION

FIXING THE BOILER


- Hook the boiler onto the anchor screws

Caldariello boilers must have appropriate ducts for fumes outlet and air
intake, according to the type of installation.

3.2 WATER CONNECTIONS

Ducts are an integrant part of the boiler but are supplied in separate kits, for
improved installation flexibility.

When connecting the boiler to the systems, apart from installing a cut-off
cock for the hot water, it is also advisable to install cut-off cocks for the
heating system; a kit with heating system cocks and a kit with heating cocks
with filter are available to this end.
It is up to the installer to choose and install the systems components;
the latter will work according to rules of good practice and to legislation
in force.
Hydraulic circuit breakers must be used for systems filled with antifreeze.
The safety valve outlet from the boiler must be connected to a suitable
collection and drainage system.
The boiler manufacturer will not be held liable for any flooding caused
by the safety valves.
If the water used has a total hardness of between 25F and 50F,
install the hot water treatment kit; with total hardness exceeding 50F,
the effectiveness of the kit is gradually reduced, it is therefore advisable
to use a higher performing appliance or carry out total softening; even
with total hardness below 25F, it will still be necessary to install a
suitably sized filter if the water comes from not perfectly clean/cleanable
distribution networks.

3.3 ELECTRIC CONNECTION


The boilers leave the factory completely wired with the power cable already
connected and they only need the connection of the ambient thermostat
(AT) to be carried out in the specific terminals.
To access the terminal board:
- turn off the system general switch
- undo the fixing screws (A) of the shell (fig. 17)
- move forward and then upwards the shell base to unhook it from the
chassis
- undo the fixing screws (B) of the instrument panel (fig. 18)
- turn the instrument panel upside down
- remove the terminal board cover (fig. 19)
- insert the cable of the possible T.A. (fig. 20)
The ambient thermostat must be connected as indicated on the wiring
diagram on fig.13.
Ambient thermostat input in safety low voltage (24 Vdc).
The connection to the mains supply must be carried out through a separation
device with omnipolar opening of at least 3.5 mm (EN 60335-1, category III).
The appliance operates with an alternating current of 230 Volt/50 Hz and an
electrical power of 100 W (and complies with the standard EN 60335-1.
It is compulsory to carry out connection with an efficient earth circuit,
according to national and local legislation.

FORCED OPEN INSTALLATION (TYPE B22P/B52P)


Fumes outlet duct 80 mm
The fumes outlet duct can be aimed in the most suitable direction for
installation needs.
To install follow the instructions supplied with the kit.
In this configuration, the boiler is connected to the 80 mm fumes outlet
duct by means of a 60-80 mm adaptor (fig. 21).
In this case, the combustion supporting air is taken from the room in
which the boiler is installed, which must be a suitable and ventilated
technical room.
Non-insulated fumes outlet ducts are potential sources of danger.
When necessary, the flue gas flange (L) must be removed using a screwdriver
as a lever.
The boiler automatically adapts ventilation according to the type of installation
and the length of the duct.

Pipe length
(m)
up to 2
from 2 to 8
from 8 to 25
(**) fitted in boiler

Flue gas flange


(L)
42
44 (**)
not installed

Load losses for each


bend (m)
45
90
0,5

0,8

INSTALLATION SEALED (TYPE C)


The boiler must be connected to concentric or twin fumes discharge and air
intake ducts which must both be taken outside. Do not use the boiler without
them.
CONCENTRIC OUTLETS ( 60-100)
The boiler has been designed to be connected to concentric outlet/suction
pipes and with the opening for air suction (M) closed (fig. 22). The concentric
outlets can be places in the most suitable direction according to room
requirements, complying with the maximum lengths indicated in the table.
For installation, follow the instructions supplied with the kit.
According to the length of the pipes used, it is necessary to insert a flange,
selecting one from those contained in the boiler (see the following table).

CALDARIELLO KIS

Pipe length
(m)
up to 0,85
from 0,85 to 2,35
from 2,35 to 4,25

Flue gas flange


(L)
42
44 (**)
not installed

Load losses for


each bend (m)
45
90
1

1,5

(**) fitted in boiler

MAXIMUM LENGTH OF CONCENTRIC PIPES 80/125


14,0
13,5
13,0
12,5
12,0
11,5
11,0
10,5
10,0
9,5
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0

RACCOGLITORE
DI CONDENSA
CONDENSATE
BASIN

TUBE LENGTH (m)

When necessary, the flue gas flange (L) must be removed using a screwdriver
as a lever.
The table indicates the permitted linear lengths. According to the length of
the pipes used, it is necessary to insert a flange, selecting one from those
contained in the boiler (see the following table).

COMPULSORY
OBBLIGATORIO

RACCOGLITORE DI CONDENSA

CONDENSATE BASIN
NOT
COMPULSORY
NON OBBLIGATORIO

-30

-25

-20

-15

-10

-5

10

15

20

25

30

OUTSIDE TEMPERATURE (C)

TWIN OUTLETS ( 80)


Twin outlets can be placed in the most suitable direction according to the
room requirements.

When necessary, the flue gas flange (L) must be removed using a screwdriver
as a lever.
The table indicates the permitted linear lengths. According to the length of
the pipes used, it is necessary to insert a flange selecting one from those
contained in the boiler (see the following table)
Pipe length
(m)

Flue gas flange


(L)

2+2
> 2+2 6+6
> 6+6 16+16

42
44 (**)
not installed

Load losses for


each bend (m)
45
90

length of flue pipe (m)

The air inlet adaptor (D fig. 23) must be correctly directed, it is


necessary to fasten it with the appropriate screws, so that the
positioning flap does not interfere with the shell.

MAXIMUM LENGTH TWIN PIPES 80


30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0

0,5

2 4

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46

0,8

air intake pipe length (m)

(**) fitted in boiler

Pipe length
(m)

Flue gas
flange (L)

from 0,96 to 3,85


from 3,85 to 7,85
from 7,85 to 12,4

42
44 (**)

not installed

Load losses for each


bend (m)
45
90
1,35

Pay special attention to external temperature and pipe length. Refer to the
diagrams in order to establish if it is compulsory or not to use a condensation
collector.
In case of operation at temperature lower than 60 C, it is compulsory to
use a condensation collector.
If a condensation collector is used, provide a slope of the flue exhaust pipe
of 1% towards the collector.
Connect the condensation trap syphon to a white water outlet pipe.
Non insulated outlet pipes are potential sources of danger.

fig. 1

If it is necessary to install
Caldariello KIS on systems
alreadyexisting
(replacement
types
Caldariello KIS), there is a
reduced
concentric
bendkit available that
allows positioning the
boiler by keeping the same
flue gas hole.

2,2

(**) fitted in boiler

To direct the outlets in the most


suitable installation way (right air
input) there is an air/flue gas splitter
kit available

fig. 2

reduced concentric bend kit

86,5
86,5

CONCENTRIC PIPES ( 80/125)


The boiler has been designed to be connected to concentric outlet/suction
pipes and with the opening for air suction closed.
The concentric outlets can be placed in the most suitable direction according
to room requirements, complying with the maximum lengths indicated in
the table.
For installation, follow the instructions supplied with the kit.
To go through the wall, drill a hole of 130 mm.
According to the length of the pipes used, it is necessary to insert a flange
selecting from those contained in the boiler (see table).

No flue gas flange


Flue gas flange 44
Flue gas flange 42

air/flue gas
splitter

Pipe length with


reduced bend (m)

Flue gas flange


(L)

up to 1,85
from 1,85 to 4,25

44 (**)
not installed

Load losses for each


bend (m)
45

90

1,5

POSSIBLE OUTLET CONFIGURATIONS


B22P-B52P Intake inside and outlet outside
C12 Concentric wall outlet. Pipes can leave the boiler independently, but
the outputs must be concentric or near enough in order to be subjected
to similar wind conditions (within 50 cm).
C22 Concentric outlet in regular smoke pipe (suction and outlet in the
same pipe).
C32 Concentric roof outlet. Output as C12.
C42 Outlet and suction line in regular separate smoke pipes, but subjected
to similar wind conditions.
C52 Separate wall or roof outlet and suction line and in areas with different
pressures. Outlet and suction line must never be placed on opposite
walls.
C62 Outlet and suction line carried out with pipes marketed and certified
separately (1856/1).
C82 Outlet in single or regular smoke pipe and wall suction line.

ENGLISH

3.6 FILLING THE HEATING SYSTEM (FIG. 26)

SUMMER MODE

Once the hydraulic connections have been carried out, fill the heating system.
This operation must be carried out with cold system following this instructions:
- turn by two or three turns the automatic relief valve cap (A)
- make sure the cold water inlet tap is open
- open the filling tap (B) until the pressure indicated by the water pressure
gauge is within 1 and 1.5 bar.
Once filling is complete, close the filling tap.
NB:

WINTER MODE

air deaeration from the Caldariello C boiler is automatic through the


automatic relief valve located in the circulator.
Make sure the deaeration valve is open.

The burner switches on only if the air relief phase is finished.

Emptying the heating system


fig. 5

To empty the system, proceed as follow:


- switch off the boiler
- loose the boiler outlet tap (C)
- empty the lowest points of the system.

Emptying the domestic hot water


When there is risk of frost, the domestic hot water system must be emptied
in the following way:
- close the main tap of the water mains
- open all the hot and cold water taps
- empty the lowest points.
WARNING
When carrying out the discharge of the safety valve (D), it must be connected
to a suitable collection system. The manufacturer is not responsible for
possible damages due to safety valve operation

4 - IGNITION AND OPERATION


4.1 PRELIMINARY CHECKS
a) that the supply networks data (electric, water, gas) corresponds to the
label data
b) that piping leaving the boiler is covered by thermal insulation sheath
c) that flue gas extraction and air suction pipes work correctly
d) that conditions for regular maintenance are guaranteed if the boiler is
placed inside or between furniture
e) the seal of the fuel adduction system
f) that fuel capacity corresponds to values requested by the boiler
g) that the fuel supply system has the correct capacity for the necessary
capacity to the boiler and that it has all the safety and control devices
prescribed by current regulations.

4.2 APPLIANCE IGNITION


- Set the mode selector to
(off-reset)
- Set the main system switch to on (the boiler status green signal starts
flashing)
- Adjust room thermostat to desired temperature (-20C) or, should the
system have a timer, this must be on and adjusted (-20C)
- Set the mode selector (1) to summer (reference notch on

symbol) or

winter (reference notch on graduated zone) depending on the season;


the boiler status signal is green and flashes at a frequency of 0.5 second
ON and 3.5 seconds OFF; the boiler will be in stand-by status: when heat
is required the burner will ignite and the led light becomes fixed green to
show there is a flame.

ADJUSTMENT OF THE HEATING WATER TEMPERATURE (1)


With changes in outside temperature it may be necessary to increase or
lower the temperature of the heating water by re-adjusting the selector of
the boiler heating water temperature.
Turn clockwise to increase water temperature and anti-clockwise to lower it.
ADJUSTMENT OF DOMESTIC HOT WATER TEMPERATURE (2)
The hot water temperature can be changed by turning the hot water thermostat
clockwise to increase the temperature and anti-clockwise to lower it.
If the led lights up green and flashes at a frequency of 0.5 seconds ON and
0.5 seconds OFF, this signifies that the boiler is in temporary shutdown (see
light signals and faults section).
The Caldariello C boiler will keeping working until reaching the set
temperature, after which it will go into standby
The boiler will go into SAFETY STOP if there should be faults in
ignition or working: the green signal on the instrument panel will go off
and the red boiler in lockout signal will light up (see light signals and
faults section).

4.3 SWITCHING OFF


Temporary switching off
In case of absence for short periods of time, set the mode selector (1) to
(off/reset-green signal on and flashing)
With the power supply and combustible gas still connected the boiler is
protected by systems:
- Antifreeze: this mode will start up if the water temperature in the boiler
drops to below 5C, the circulator starts up with a timer cycle of 15 every
2 hours with the following logic: the circulator will switch off when the
water temperature in the boiler exceeds 10C; the burner ignites at
minimum on heating when the water temperature in the boiler drops to
below 5C until the water reaches 30C, this is followed by a post-circulation
for 30 seconds.
- Circulator anti-lockout: the circulator starts working every 24 hours of
standstill and anyhow after 3 hours from the last time hot water was drawn.
Long period switching off
In case of absence for long periods of time:
- Set the mode selector (1) to
(off/reset green signal on and flashing)
- Set the main system switch to OFF and check that the green signal
switches off
- Turn off the gas and water cocks of the heating and hot water systems.

In this case, anti-frost device is deactivated: empty the systems, in


case of risk of frost.

4.4 LIGHT SIGNALS AND FAULTS


2

1
fig. 3
RESET MODE

fig. 4

The control panel has two led that indicate the boiler operating status:
- Green led
- Red led
Green led
- Flashing with frequency 0.5 second on - 3.5 seconds off = boiler in
standby, there is no flame.
- Flashing with frequency 0.5 second on - 0.5 second off = temporary
stop of the appliance due to the following self-restoring faults:
- water pressure switch (standby time 10 minutes approximately)
- air pressure switch (standby time 10 minutes approximately)
- transitory waiting for ignition.
In this phase, the boiler waits for restoration of working conditions. If
after standby time, the boiler will not restore regular operation, stop will
be permanent and light signalling will be red.

CALDARIELLO KIS
-

Fast flashing (frequency 0.1 sec. on; 0.1 sec. off; duration 0.5) input/
output function CTR (Environment Automatic Adjustment System).
By setting the heating water temperature selector in the zone marked
by symbols in bold type - temperature value from 55 to 65 C - the CTR
self-adjusting system is activated: the boiler varies the delivery temperature according to the closing signal of the ambient thermostat. When
the temperature set with the heating water temperature selector is
reached, a 20 minutes count begins. If during this period the ambient
thermostat still requests heat, the value of the set temperature
automatically increases by 5 C.
When the new value is reached, other 20 minutes count begins.
If during this period the ambient thermostat still requests heat, the value
of the set temperature automatically increases by 5 C.
This new temperature value is the result of the temperature set manually
with the heating water temperature selector and the increase of +10 C
of the CTR function.
After the second increasing cycle, the temperature value is restored to
the value set by the user and the above mentioned cycle is repeated
until the ambient thermostat request is fulfilled.

Fixed green
if there is flame, the boiler works regularly.
Red led
The red led indicates a boiler lockout due to the following faults:
Fixed
- flame lockout
- air pressure switch intervention (after transient phase)
- NTC heating probe
- ACF electronic fault alarms
- water pressure switch (after transient phase)
Flashing
- limit thermostat intervention

and then turn it back to

Green flashing led + red flashing led


When the LEDs flash simultaneously it is a domestic water probe alarm
The boiler works regularly, but stability of the domestic hot water temperature is not guaranteed.
Contact the Technical Assistance Service for a control.
When the LEDs flash alternatively it means that there is a calibration procedure in progress.
boiler status led

MINIMUM DOMESTIC HOT WATER ADJUSTMENT


- disconnect the modulator faston
- wait until the pressure on the pressure gauge is stable at minimum value
- paying attention not to press the internal shaft, with a socket head screw
turn the red adjustment screw to regulate the domestic hot water minimum
temperature and calibrate until the pressure gauge reads the value
indicated in multigas table
- reconnect the modulator faston
- close the domestic hot water tap
- carefully refit the protection cap of the adjustment screws.
MINIMUM AND MAXIMUM HEATING ELECTRIC ADJUSTMENT

After a SAFETY STOP and fault code appearing, wait at least 10


seconds before restoring ignition conditions.
To reset operation, place the mode selector to
the desired position (summer or winter).

- unscrew the screws fastening skirt to framework


- remove skirt
unscrew the screw fastening the instrument panel
- unscrew the screw of the pressure test point, downstream from the gas
valve, by about two turns and connect up the gauge
- turn on a hot water tap to maximum capacity (leave it running for at least
two minutes before calibrating)
- check that the pressure on the pressure gauge is stable; or with a
milliammeter in series to the modulator, make sure that the modulator
supplies the maximum available current (120 mA for G20 and 165 mA for
LPG).
- carefully prise out the protection cap of the adjustment screws, using a
screwdriver
- disconnect the compensation tap from the air box
- with a fork spanner CH10 use the adjustment nut of the maximum output
in order to obtain the value indicated in multigas table

fig. 6

The electric adjustment function is activated and deactivated


exclusively by the jumper (JP1).
The function can be enabled in the following way:
- by powering the card with the jumper JP1 inserted and the mode selector
in winter position, independently from the possible presence of other
operation request.
- by inserting the jumper JP1, with the mode selector in winter position,
without heat request in progress.
By activating the function the burner is ignited through simulation
of heat request in heating.
To perform calibration operations, proceed as follow:
- switch off the boiler
- remove the shell and access the card
- insert the jumper JP1 to enable the knobs placed on the control panel to
the minimum and maximum heating adjustment functions.
- make sure that the mode selector is in winter position
- power the boiler
Electric card in voltage (230 Volt)
- turn the heating water temperature adjustment knob (1) until it reaches
the heating minimum value as indicated in the multigas table
- insert the jumper JP2
- turn the domestic hot water temperature adjustment knob (2) until it
reaches the heating maximum value as indicated in the multigas table
- remove the jumper JP2 to store the heating maximum value
- remove the jumper JP1 to store the heating minimum value and to
get out the calibration procedure
- reconnect the compensation inlet to the air distribution box
Disconnect the pressure gauge and retighten the pressure test point screw.

function
CTR
fig. 7

4.5 ADJUSTMENTS (FIG. 27)


The boiler has already been adjusted by the manufacturer.
For LPG gas: the boiler has been regulated in I3B/P (G30) category. If you
need to regulate in I3+ or I3P categories (G31) exclude pressure regulator.
If it is necessary to adjust it again, for example after extraordinary
maintenance, after replacement of gas valve or after gas conversion, carry
out the following procedure.
The maximum output adjustment must be carried out in the
sequence indicated exclusively by qualified personnel.
MAXIMUM POWER ADJUSTMENT
- Turn the main system switch to OFF
- on the control panel:
- set the mode selector to
(summer)
- turn the domestic hot water temperature selector to maximum (2)

fig. 8
1
5

JP5 JP4 JP3 JP2 JP1

CN7

JP6

P4

1
CN8
3
L2

L3

CN12

P3
P1

P2

JP1 Bridge to enable function


calibration
JP2 Bridge to adjust maximum
heating
JP3 Bridge to select MTN-LPG

ENGLISH
To finish the calibration function without storing the set values, proceed
as follows:
a) set the mode selector to position
(OFF)
b) remove power supply voltage
c) remove JP1/JP2
The calibration function is automatically finished, without storing
minimum and maximum values, after 15 minutes of its activation.
The function is automatically finished also in case of definitive stop or
lockout.
Also in this case, function conclusion DOES NOT provide values
storing.
Note
To calibrate only maximum heating, it is possible to remove the jumper JP2
(to store the maximum) and then get out from the function, without storing
the minimum, setting the mode selector to (OFF) or removing the voltage
from the boiler.
After each intervention on the adjustment element of the gas valve,
seal it with sealing varnish.
When adjustment is complete:
- restore set temperature with the ambient thermostat to the desired temperature
- set the heating water temperature selector to the desired position
- close the instrument panel
- pull the shell back in place

4.6 GAS CONVERSION OPERATIONS


The boiler is designed to operate with methane gas (G20) or LPG according
to the product label.
It is possible to convert the boilers from one gas type to another by using
the appropriate kit supplied upon request:
- Methane conversion kit
- LPG conversion kit
Conversion must be carried out by qualified personnel.
After conversion, adjust the boiler again following the indications
in specific section and apply the new identification label
contained in the kit.
For disassembly refer to instructions below:
- remove power supply from the boiler and close the gas tap
- remove in sequence: shell, air distribution box cover and combustion
chamber cover
- disconnect the spark plug cable connection
- slide off the lower cable grommet from the seat of the air distribution box
- remove the burner fixing screws and remove the latter with the spark plug
attached and corresponding cables
- using a socket or fork spanner, remove the nozzles and the washers and
replace them with the ones in the kit
Use and assemble the washers contained in the kit also in case
of manifolds without washers.
- reinsert the burner in the combustion chamber and tighten the screws
fixing it to the gas manifold
- place the cable grommet with the spark plug cable in its seat in the air
distribution box
- restore connection of the spark plug cable
- refit the combustion chamber cover and the cover of the air distribution
box
- overturn the control instrument panel towards the boiler front part
- open the card cover
- on the control card (fig. 8):
- if the conversion is from methane gas to LPG, insert the jumper in position
JP3
- if the conversion is from LPG to methane gas, remove the jumper from
position JP3
- reposition the components previously removed
- restore voltage to the boiler and reopen the gas tap (with boiler in operation,
check correct seal of the gas feeding circuit connections).

5 - MAINTENANCE
To ensure product characteristics and efficiency remain intact and to comply
with prescriptions of current regulations, it is necessary to render the
appliance to systematic checks at regular intervals.
Control frequency depends on the installation and use conditions, but it is
therefore necessary an annual check-up by the authorised personnel from
the Technical Assistance Service.
Turn off the appliance to carry out the maintenance of the structure near
the flue exhaust connections or devices, and their accessories. Once the
interventions are finished a qualified technician must check that the pipes
and the devices work correctly.
IMPORTANT: before carrying out any cleaning or maintenance operation
of the appliance, use the appliance and system switch to interrupt power
supply and close the gas supply turning the tap placed on the boiler.
Do not clean the appliance or its parts with inflammable substances (e.g.
petrol, alcohol, etc.).
Do not clean panels, painted parts and plastic parts with paint thinner.
Panel cleaning must be carried out only with soapy water.

5.1 Check the combustion parameters


To carry out the combustion analysis, proceed as follows:
- open the hot water tap to its maximum output
- set the mode selector to summer
and the domestic hot water temperature selector to the maximum value
- remove the screw of the combustion analysis inlet cover (fig. 30) and
insert the probes
- power the boiler
The appliance works at maximum output and it is possible to check
combustion.
After analysis is complete:
- close the hot water tap
- remove the probe from the analyser and close the combustion analysis
inlet fastening carefully the screw previously removed

CALDARIELLO KIS

USER
1A GENERAL WARNINGS
The instruction manual is an integral part of the product and it must therefore
be kept carefully and must accompany the appliance; if the manual is lost
or damaged, another copy must be requested from the Technical Assistance
Service.
This boiler may only be installed and serviced by qualified personnel
who comply with the national and local current regulations

2A IGNITION
First ignition must be carried out by personnel from the Technical Assistance
Service. At the same time, if it is necessary to put the appliance in service
again, carefully follow the described operations.
To start-up the boiler it is necessary to carry out the following operations:
- power the boiler
- open the gas tap present in the system to allow fuel flow
- set the mode selector (1) to summer (reference notch on
symbol) or
winter (reference notch on graduated zone) depending on the season
(fig. 5)
Adjust ambient thermostat to desired temperature (approximately 20C)

For installation, it is advisable to contact specialised personnel.


The boiler must only be used for the application foreseen by the
manufacturer. The manufacturer shall not be liable for any damage to
persons, animals or property due to errors in installation, calibration,
maintenance or due to improper use.
The safety and automatic adjustment devices must not be modified,
during the system life cycle, by the manufacturer or supplier.
This appliance produces hot water, therefore it must be connected to
a heating system and/or a domestic hot water mains, compatible with
its performance and output.
In case of water leakage, close the water supply and contact the
Technical Assistance Service immediately.
In case of absence for long periods time, close the gas supply and
switch off the electrical supply main switch. In case of risk of frost,
empty the boiler.
From time to time check that the operating pressure of the hydraulic
system does not decrease under 1 bar.
In case of failure and/or malfunctioning, deactivate the appliance, and
do not try to repair or intervene directly on it.
Appliance maintenance must be carried out at least once a year:
program it with the Technical Assistance Service will avoid wasting
time and money.
Boiler use requires to strictly observe some basic safety rules:
Do not use the appliance in any manner other than its intended purpose.
It is dangerous to touch the appliance with wet or damp body parts
and/or in bare feet.
Under no circumstances cover the intake grids, dissipation grids and
ventilation vents in the installation room with cloths, paper or any other
material.
Do not activate electrical switches, telephone or any other object that
causes sparks if there is a smell of gas. Ventilate the room by opening
doors and windows and close the gas central tap.
Do not place anything in the boiler.
Do not perform any cleaning operation if the appliance is not
disconnected from the main power supply.
Do not cover or reduce ventilation opening of the room where the
generator is installed.

Adjustment of the heating water temperature (1)


With changes in outside temperature it may be necessary to increase or
lower the temperature of the heating water by re-adjusting the selector of
the boiler heating water temperature.
Turn clockwise to increase water temperature and anti-clockwise to lower it.
Adjustment of domestic hot water temperature (2)
The hot water temperature can be changed by turning the hot water
thermostat clockwise to increase the temperature and anti-clockwise to
lower it.
CTR Function
By setting the heating water temperature selector in the zone marked by
the symbols in bold type, the CTR self-adjusting system is activated
(frequency 0.1 sec. on; 0.1 sec. off; duration 0.5): according to the temperature set on the ambient thermostat and the time employed to reach it, the
boiler varies automatically the heating water temperature reducing the
operating time, allowing great operation comfort and energy saving.
On the control panel, the green led flashes with frequency 0.5 second on,
3.5 seconds off.
The boiler is standby status until, after a heat request, the burner switches
on and the indicator turns fixed green to indicate flame presence.
The boiler will be in function until the adjusted temperature is reached,
afterwards it will be in stand-by again.
If faults arise in ignition or operations, the boiler performs a SAFETY STOP:
on the control panel, the green indicator will switch off and the boiler lockout
red indicator will switch on (see chapter light signals and faults).
Reset function
To restore operation set the mode selector to (fig. 4), wait 5-6 seconds
and then take the mode selector to the desired position checking that the
red indicator light is off.
At this point the boiler will automatically start and the red lamp switches on
in green.
N.B. If the attempt to reset the appliance does not activate operation, contact
the Technical Assistance Service.

3A SWITCHING OFF
Temporary switching off
In case of absence for short periods of time, set the mode selector to
OFF (fig. 4). Anti-frost device remains active.

Long period switching off

Do not leave containers and inflammable products in the installation


room.

In case of absence for long periods of time, set the mode selector to
OFF (fig. 4).
Then, close the gas tap present on the system. In this case, anti-frost
device is deactivated: empty the systems, in case of risk of frost

Do not attempt to repair the appliance in case of failure and/or


malfunctioning.

4A CONTROLS

It is dangerous to pull or twist the electric cables.


Children or unskilled persons must not use the appliance.
Do not intervene on sealed elements.
For better use, remember that:
- a periodic external cleaning with soapy water not only improves its
aesthetic aspect but also preserves panelling from corrosion, extending
its life cycle;
- if the wall-mounted boiler is enclosed in pendant furniture, leave at least
5 cm for ventilation and maintenance;
- installation of an ambient thermostat will favour a greater comfort, a
more rational use of the heat and energy saving; the boiler can also be
connected to a programming clock in order to manage ignition and
switching off during the day or week.

Make sure at beginning of heating period and during use that the water
pressure gauge indicates the pressure values with cold appliance within
0.6 and 1.5 bar: this avoids system noise levels due to the presence of air.
In case of insufficient water circulation, the boiler will switch off. Under no
circumstances, water pressure must be below 0.5 bar.
If this condition is checked, it is necessary to restore water pressure in the
boiler proceeding as follows:
- set the mode selector (fig.4) to OFF
- open the filling tap (B fig. 26) until the pressure value is within 1 and 1.5
bar.
Carefully close the tap.
Replace the mode selector on the initial position.
If pressure drop is frequent, contact the Technical Assistance Service.

ENGLISH

5A LIGHT SIGNALS AND FAULTS


The control panel has two led that indicate the boiler operating status:
Green led
Flashing
- Flashing with frequency 0.5 second on - 3.5 seconds off = boiler in standby,
there is no flame.
- Flashing with frequency 0.5 second on - 0.5 second off = temporary stop
of the appliance due to the following self-restoring faults:
- water pressure switch (standby time 10 minutes approximately)
- air pressure switch (standby time 10 minutes approximately)
- transitory waiting for ignition.
In this phase, the boiler waits for restoration of working conditions. If
after standby time, the boiler will not restore regular operation, stop will
be permanent and light signalling will be red.
- Fast flashing (frequency 0.1 sec. on; 0.1 sec. off; duration 0.5) input/
output function CTR (Environment Automatic Adjustment System).
By setting the heating water temperature selector in the zone marked by
symbols in bold type - temperature value from 55 to 65 C - the CTR
self-adjusting system is activated: the boiler varies the delivery temperature according to the closing signal of the ambient thermostat. When the
temperature set with the heating water temperature selector is reached,
a 20 minutes count begins. If during this period the ambient thermostat
still requests heat, the value of the set temperature automatically
increases by 5 C.
When the new value is reached, other 20 minutes count begins.
If during this period the ambient thermostat still requests heat, the value
of the set temperature automatically increases by 5 C.
This new temperature value is the result of the temperature set manually
with the heating water temperature selector and the increase of +10 C
of the CTR function.
After the second increasing cycle, the temperature value is restored to
the value set by the user and the above mentioned cycle is repeated
until the ambient thermostat request is fulfilled.
Fixed green
if there is flame, the boiler works regularly.
Red led
The red led indicates a boiler lockout due to the following faults:
Fixed
- flame lockout
- air pressure switch intervention (after transient phase)
- NTC heating probe
- ACF electronic fault alarms
- water pressure switch (after transient phase)
Flashing
- limit thermostat intervention
Green flashing led + red flashing led
When the LEDs flash simultaneously it is a domestic water probe alarm
The boiler works regularly, but stability of the domestic hot water temperature is not guaranteed.
Contact the Technical Assistance Service for a control.
When the LEDs flash alternatively it means that there is a calibration procedure in progress.

To restart operation, place the mode selector on OFF (fig. 4), wait 5-6
seconds and take it then to the desired position: summer or winter mode.
If the boiler does not restore normal operation, contact the Technical
Assistance Service.

10

CALDARIELLO KIS

TECHNICAL DATA

24 KIS

Heating//domestic hot water nominal thermal output (Hi)

kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
%
%
%
W

Heating/domestic hot water nominal thermal power


Heating reduced thermal output (Hi)
Heating reduced thermal power
Domestic hot water reduced thermal output (Hi)
Domestic hot water reduced thermal power
Pn max - Pn min working efficiency
30 % working efficiency
Combustion efficiency at analysis inlet
Electric power
Category
Country of destination
Power supply voltage
Protection level
Chimney and skirt losses with burner off
Loss at shutdown
CH operation
Maximum pressure - temperature
Minimum pressure for standard operation
Selection field of CH water temperature
Pump: maximum head available
for system capacity
Membrane expansion tank
Expansion tank pre-charge
DHW operation
Maximum pressure
Minimum pressure
Hot water quantity
with t 25C
with t 30C
with t 35C
DHW minimum capacity
Selection field of DHW temperature
Flow regulator
Gas pressure
Methane gas nominal pressure (G 20)
LGP liquid gas nominal pressure (G 30 / G 31)
Hydraulic connections
HC input - output
DHW input-output
Gas input
Boiler dimensions
Height
Width
Depth
Boiler weight
Flow rate (G20)
Air capacity
Flue gas capacity
Mass flow of flue gas (max-min)
Fan performance
Boiler residual head without pipes or flange
Concentric flue gas outlet pipes
Diameter
Maximum length
Losses for a 45/90 bend
Hole in wall (diameter)
Concentric flue gas outlet pipes
Diameter
Maximum length (without flange)
Losses for a 45/90 bend
Hole in wall (diameter)
Installation B22PB52P
Diameter
Maximum length (without flange)
Separate flue gas outlet pipes
Diameter
Maximum length
Losses for a 45/90 bend
NOx
Emission values at max. and min. rate of gas G20*
Maximum
CO s.a. lower than
CO2
NOx s.a. lower than
T flue gases
Minimum
CO s.a. lower than
CO2
NOx s.a. lower than
T flue gases

V - Hz
IP
%
W

25,80
22.188
23,94
20.590
8,90
7.654
7,52
6.468
8,90
7.654
7,52
6.468
92,8 - 84,5
91,8
91,7
100
II2H3+
230-50
X5D
0,15
45

bar
bar
C
mbar
l/h
l
bar

3-90
0,25-0,45
40-80
176
1.000
8
1

bar
bar
l/min
l/min
l/min
l/min
C
l/min

6
0,15
13,7
11,4
9,8
2
37-60
10

mbar
mbar

20
28-30/37

3/4
1/2
3/4

mm
mm
mm
kg

715
405
240
28

Nm3/h
Nm3/h
gr/s

39,743
42,330
14,36-15,60

Pa

95

mm
m
m
mm

60-100
4,25
1/1,5
105

mm
m
m
mm

80-125
12,40
1,35/2,2
130

mm
m

80
25

mm
m
m

80
16+16
0,5/0,8
classe 3

p.p.m.
%
p.p.m.
C
p.p.m.
%
p.p.m.
C

120
7,3
160
141
160
2,30
100
108

Multigas table
Lower Wobbe index (at 15C-1013 mbar)
Lower heat Value
Supply nominal pressure
Supply minimum pressure
Main burner:
11 nozzles
HC maximum gas capacity
DHW maximum gas capacity
HC minimum gas capacity
DHW minimum gas capacity
Maximum pressure downstream CH valve
Maximum pressure downstream DHW valve
Minimum pressure downstream CH valve
Minimum pressure downstream DHW valve

MJ/m3S
MJ/m3
mbar (mm H2O)
mbar (mm H2O)
mm
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O

Methane gas (G20)


45,67
34,02
20 (203,9)
13,5 (137,7)

Butane (G30)
80,58
116,09
28-30 (285,5-305,9)

Propane (G31)
70,69
88
37 (377,3)

1,35
2,73

0,78

0,78

2,03

2,00

2,03

2,00

0,70

0,69

0,70
27,8
283
27,8
283
3,3
34
3,3
34

0,69
35,8
365
35,8
365
4,3
44
4,3
44

2,73
0,94
0,94
11,8
120
11,8
120
1,5
15
1,5
15

* Check carried out with concentric pipe 60-100 - length 0.85 m - water temperature 80-60C - flue gas flange of suitable diameter installed
The data expressed must not be used to certificate the system; for certification use the data indicated in the System handbook measured during first ignition

11

FRANAIS

FR

INSTALLATEUR

1 - AVERTISSEMENTS ET SCURITS
Les chaudires produites dans nos tablissements sont fabriques
en faisant attention aussi chaque composant de manire protger
tant lutilisateur que linstallateur face dventuels accidents.Donc,
aprs toute intervention sur le produit, il est conseill au personnel
qualifi de prter une attention particulire aux branchements
lectriques, surtout en ce qui concerne la partie des conducteurs
dpourvue denveloppe, qui ne doit en aucune faon sortir du bornier,
en vitant ainsi le contact possible avec les parties actives du
conducteur.
Le prsent manuel dinstructions, avec celui de lutilisateur, fait partie
intgrante du produit : sassurer quil accompagne toujours lappareil,
mme en cas de transfert un autre propritaire ou utilisateur ou
bien de dplacement sur une autre installation. En cas de dommage
ou perte, demander une autre copie au Service aprs-vente local.
Linstallation de la chaudire et toute autre intervention dassistance
et dentretien doivent tre effectues par du personnel qualifi selon
les indications des normes nationales et locales en vigueur.
Il est conseill linstallateur dinformer lutilisateur sur le
fonctionnement de lappareil et sur les formes fondamentales de
scurit.
Cette chaudire doit tre destine lutilisation pour laquelle elle a
t expressment ralise. Le constructeur dcline toute
responsabilit contractuelle et hors contrat pour les dommages aux
personnes, aux animaux ou aux biens dus des erreurs lors de
linstallation, du rglage ou de lentretien et des usages impropres.
Une fois lemballage enlev, sassurer que le contenu est complet et
en bon tat. En cas de non conformit, sadresser au revendeur o
lappareil a t achet.
Lvacuation de la soupape de scurit de lappareil doit tre
raccorde un systme de rcolte et dvacuation appropri. Le
constructeur de lappareil dcline toute responsabilit pour
dventuels dommages provoqus par lintervention de la soupape
de scurit.
liminer les matriaux demballage dans les rcipients appropris
auprs des centres de ramassage correspondants.
Les dchets doivent tre limins sans danger pour la sant de
lhomme et sans utiliser des procdures ou des mthodes qui
pourraient endommager lenvironnement.
Lors de linstallation, il est ncessaire dinformer lutilisateur que :
- en cas de fuites deau, il faut couper lalimentation en eau et avertir
immdiatement le Service aprs-vente.
- la pression dexercice de linstallation hydraulique soit comprise entre 1
et 2 bars, et de toute faon sans dpasser 3 bars.En cas de besoin, il
faut faire intervenir du personnel qualifi du Service aprs-vente.
- en cas de ne pas utiliser la chaudire pendant une longue priode, il est
conseill de faire intervenir le Service aprs-vente pour effectuer au
moins les oprations suivantes:
positionner linterrupteur principal de lappareil et linterrupteur gnral
de linstallation sur teint;
fermer les robinets du combustible et de leau, tant de linstallation
thermique que sanitaire;
en cas de risque de gel, vidanger les installations thermique et sanitaire;
- lentretien de la chaudire doit tre effectu au moins tous les ans, en le
programmant le plus tt possible avec le Service aprs-vente.
Pour la scurit il faut rappeler que :
les enfants et les personnes inexprimentes sans assistance ne
doivent pas utiliser la chaudire;
il est dangereux dactiver des dispositifs ou des appareils lectriques,
tels que des interrupteurs, des appareils lectromnagers, etc. en
cas de sentir le combustible ou la combustion;
en cas de fuites de gaz, arer la pice en ouvrant compltement les
portes et les fentres, fermer le robinet gnral gaz, faire intervenir immdiatement le personnel qualifi du Service aprs-vente;

Dans certaines parties du manuel on utilise les symboles :


ATTENTION = actions demandant une certaine prudence et une
prparation adquate.
INTERDICTION = actions NE DEVANT absolument PAS tre
excutes.

12

ne pas toucher la chaudire avec les pieds nus et des parties du


corps mouilles ou humides;
avant deffectuer le nettoyage, dbrancher la chaudire du rseau de
distribution lectrique en positionnant linterrupteur bipolaire de linstallation
et linterrupteur principal du panneau de commande sur OFF ;
il est interdit de modifier les dispositifs de scurit ou de rglage
sans lautorisation ou les indications du constructeur;
ne pas tirer, dtacher, retordre les cbles lectriques sortant de la
chaudire, mme si celle-ci est dbranche du rseau de distribution
lectrique;
viter de boucher ou de rduire les dimensions des ouvertures
daration de la pice o se trouve linstallation;
ne pas laisser des rcipients ni de substances inflammables dans la
pice o lappareil est install;
ne pas laisser les lments constituant lemballage la porte des
enfants.

2 - DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE
Caldariello KIS C est une chaudire murale du type C pour le chauffage et
la production deau chaude sanitaire: selon laccessoire dvacuation des
fumes utilis, elle est classe dans les catgories B22P, B52P, C12, C22,
C32, C42, C52, C62, C82, C12x, C32x, C42x, C52x, C62x, C82x.
Dans la configuration C, lappareil peut tre install dans nimporte quel
type de pice car il nexiste aucune limite due aux conditions daration et
au volume de la pice. Il sagit de chaudires gestion lectronique, avec
allumage automatique et contrle de flamme ionisation, modulantes en
chauffage et en sanitaire. Les rgimes du chauffage et du sanitaire utilisent
des circuits spars de lchangeur.
Pour garantir un dbit deau correct dans lchangeur, les chaudires sont
quipes dune drivation automatique. Elles sont quipes de dispositifs
de scurit, dexpansion et de distribution.
Les chaudires Caldariello KIS C sont quipes de:
- Gestion et contrle par microprocesseur avec autodiagnostic travers
des Led
- Antiverrouillage circulateur
- Antigel de premier niveau (pour les installations lintrieur)
- Robinet de gaz muni de stabilisateur de pression
- Amnagement pour thermostat dambiance, programmateur horaire ou
robinets de zone
La chaudire Caldariello KIS C est quipe des dispositifs de scurit
suivants:
Le robinet de scurit et le pressostat de leau interviennent en cas de
manque ou dexcs de pression hydraulique (maxi 3 bars - mini 0,7 bar).
Le thermostat limite de temprature de lchangeur intervient en mettant
la chaudire en arrt de scurit si la temprature du circuit dpasse la
limite (1023C) ; il est plac dans le corps de lchangeur.
Le pressostat dair intervient en mettant la chaudire en arrt de scurit
en cas danomalie du circuit dvacuation des fumes.
Lintervention des dispositifs de scurit indiquant un mauvais
fonctionnement de la chaudire, potentiellement dangereux, il est
indispensable de contacter immdiatement le Service Aprs-vente.
Le pressostat dair intervient non seulement en cas de problmes directs
du circuit dvacuation des produits de la combustion mais aussi en cas de
problmes causs par les intempries.
Vous pouvez donc, aprs une courte attente, tenter de remettre la chaudire
en service (cf. chapitre Premire mise en service).
La chaudire ne doit jamais tre mise en ser vice, mme
provisoirement, si les dispositifs de scurit ne fonctionnement pas
ou sils sont altrs.
Les dispositifs de scurit ne doivent tre remplacs que par le Service
Aprs-vente, qui nutilisera que des composants dorigine du fabricant ;
consultez pour cela le catalogue des pices dtaches qui
accompagne la chaudire.
Aprs la rparation, accomplissez un essai dallumage

3 - INSTALLATION REGULATIONS
Les chaudires Caldariello C peuvent tre installes dans plusieurs types
de locaux condition que lvacuation des produits de la combustion et
laspiration de lair comburant soient amenes lextrieur du local. Dans
ce cas le local na besoin daucune ouverture daration car ces chaudires
ont un circuit de combustion tanche par rapport au lieu dinstallation.

CALDARIELLO KIS
Par contre, si lair comburant est aspir dans le local dinstallation, ce dernier
doit disposer douvertures daration conformes aux Normes techniques et
dimensionnes de faon approprie.
Tenez compte des espaces ncessaires pour accder aux dispositifs
de scurit et de rglage et pour accomplir les oprations dentretien.
Vrifiez si le degr de protection lectrique de lappareil est adapt
aux caractristiques du local dinstallation.
Si les chaudires sont alimentes en gaz combustible, dont le poids
spcifique dpasse celui de lair, les parties lectriques devront se
trouver plus de 500 mm au-dessus du sol.

Pour un positionnement correct de lappareil, ne pas oublier que:


- il ne doit pas tre positionn sur une cuisinire ou un autre appareil de
cuisson;
- il est interdit de laisser des substances inflammables dans la pice o la
chaudire est installe;
- les murs sensibles la chaleur (par exemple ceux en bois) doivent tre
protgs laide dune isolation convenable.

3.1 FIXATION DU GABARIT DE PRMONTAGE (fig. 16)


Les chaudires Caldiarello C sont conues et construites pour tre montes
sur des installations de chauffage et de production deau chaude sanitaire.
- Placez au mur le gabarit en carton, en vous aidant dun niveau bulle:
contrlez lhorizontalit et la planit de la surface dappui de la chaudire;
prvoyez des paisseurs en cas de besoin.
- Tracez les points de fixation
- Retirez le gabarit et percez les trous.
- Fixez au mur des chevilles appropries
- Vrifiez lhorizontalit avec un niveau bulle.
FIXATION DE LA CHAUDIRE
- Accrochez la chaudire aux chevilles.

3.2 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES


Nous conseillons de raccorder la chaudire sur les installations aprs avoir
plac le robinet darrt de leau sanitaire et les robinets darrt de linstallation
de chauffage ; ce propos il existe un kit de robinets pour installation de
chauffage et un kit de robinets de chauffage avec filtre.
Le choix et le montage des composants de linstallation sont du ressort
du monteur, qui devra suivre les rgles de la bonne technique et les
lois en vigueur.
Sur les installations contenant de lantigel vous devez installer un
disjoncteur hydrique.
Lvacuation de la soupape de scurit de la chaudire doit tre
raccorde sur un systme adquat de rcolte et dvacuation.
Le fabricant de la chaudire dcline toute responsabilit en cas de
prjudices causs par lintervention des soupapes de scurit.
Si leau de consommation a une duret comprise entre 25F et 50F,
montez un kit de traitement de leau sanitaire, si la duret dpasse
50F, lefficacit du kit se rduit progressivement et nous
recommandons donc de recourir un appareil plus performant ou
ladoucissement total ; avec une duret infrieure 25F il est
ncessaire de monter un filtre de dimension adquate si leau provient
dun rseau de distribution pas totalement propre/nettoyable.

3.3 BRANCHEMENT LECTRIQUE


Les chaudires sortent de lusine compltement cbles avec le cble
dalimentation lectrique dj branch et elles nont besoin que du
branchement du thermostat dambiance (TA) aux bornes ddies (page 14).
Pour accder au bornier:
- positionner linterrupteur gnral de linstallation sur teint ;
- dvisser les vis (A) de fixation du manteau (fig. 17);
- dplacer vers lavant et ensuite vers le haut la base du manteau pour le
dcrocher du cadre;
- dvisser la vis de fixation (B) du tableau de bord (fig. 18);
- tourner le tableau de bord vers soi;
- dposer la couverture du bornier (fig. 19)
- insrer le cble de lventuel T.A. (fig. 20)
Le thermostat dambiance doit tre branch comme indiqu sur le schma
lectrique (fig. 13).
Entre du thermostat dambiance basse tension de scurit
(24 Vcc).
Le branchement au rseau lectrique doit tre ralis par un dispositif de
sparation avec ouverture omnipolaire dau moins 3,5 mm (EN 60335-1,
catgorie III).
Lappareil fonctionne sur courant alternatif de 230 Volt/50 Hz, il a une
puissance lectrique de 100 W (et il est conforme la norme EN 60335-1.
Le branchement avec une installation de mise la terre efficace est

obligatoire, conformment aux normes nationales et locales en vigueur.


Il est conseill de respecter le branchement de phase neutre (L-N).
Le conducteur de terre doit tre deux centimtres plus long que les autres.
Lutilisation des tuyaux de gaz et/ou deau comme mise la terre
dappareils lectriques est interdite.
Le constructeur dcline toute responsabilit pour dventuels dommages
provoqus par labsence de mise la terre de linstallation.
Pour le branchement lectrique, utiliser le cble dalimentation fourni.
En cas de remplacement du cble dalimentation, utiliser un cble du
type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, diamtre max. externe 7 mm.

3.4 RACCORDEMENT DE GAZ


Avant deffecteur le raccordement de lappareil au rseau de gaz, vrifier
que :
- les normes dinstallation nationales et locales ont t respectes;
- le type de gaz est celui pour lequel lappareil a t prvu;
- les tuyaux sont propres.
La canalisation de gaz prvue est externe. Si le tuyau traversait le
mur il devrait passer travers le trou central de la partie infrieure du
gabarit.
Il est conseill dinstaller un filtre de dimensions appropries sur la
ligne de gaz au cas o le rseau de distribution contiendrait des
particules solides.
Une fois linstallation effectue, vrifier que les jonctions ralises
sont tanches comme prvu par les normes dinstallation en vigueur.

3.5 VACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION ET


ASPIRATION DE LAIR
Les chaudires Caldariello C doivent tre quipes de conduits dvacuation
des fumes et daspiration de lair adapts au type dinstallation.
Les conduits font partie intgrante de la chaudire mais sont fournis
sparment pour garantir la polyvalence des installations.
INSTALLATION FORCE OUVERTE (TYPE B22P-B52P)
Le conduit dvacuation des fumes peut tre orient dans la direction la
plus adquate aux besoins de linstallation.
Pour effectuer le montage suivre les instructions fournies avec le
kit. Dans cette configuration, la chaudire est raccorde sur le conduit
dvacuation des fumes de 80 mm laide dun adaptateur de 60-80
mm. (fig. 21).
Dans ce cas lair comburant est prlev dans le lieu dinstallation de
la chaudire qui doit tre un local technique appropri, muni daration.
Les conduits dvacuation des fumes non isols sont des sources
de danger potentielles.
Lorsquil est ncessaire, la bride fumes (L) doit tre retire en faisant levier
avec un tournevis.
Le tableau reporte les longueurs rectilignes admises. Selon la longueur des
conduits utilise, il est ncessaire dinsrer une bride en la choisissant parmi
celles contenues dans la chaudire (voir les tableaux reports tout de suite).

Longueur des conduits


(m)
jusqu 2
de 2 8
de 8 25

Bride fumes
(L)
42
44 (**)
non installe

Pertes de charge de
chaque coude (m)
45
90
0,5

0,8

(**) monte dans la chaudire

INSTALLATION TANCHE (TYPE C)


Les chaudires doivent tre raccords au conduit dvacuation et aspiration
de lair coaxiaux ou ddoubles qui doit tre prises lextrieur. Sans eux,
la chaudire ne doit pas tre utilise.
VACUATIONS COAXIALES ( 60-100)
La chaudire est prvue pour tre raccorde des conduits dvacuation/
aspiration coaxiaux et avec louverture pour laspiration dair (M) ferme
(fig. 22). Les vacuations coaxiales peuvent tre orientes dans la direction
la plus adapte aux exigences de la pice, en respectant les longueurs
maximum reportes dans le tableau.
Pour linstallation, suivre les instructions fournies avec le kit.
Selon la longueur des conduits utilise, il est ncessaire dinsrer une bride
en la choisissant parmi celles contenues dans la chaudire (voir les tableaux
reports tout de suite). Lorsquil est ncessaire, la bride fumes (L) doit
tre retire en faisant levier avec un tournevis.
Le tableau reporte les longueurs rectilignes admises. Selon la longueur des
conduits utilise, il est ncessaire dinsrer une bride en la choisissant parmi
celles contenues dans la chaudire (voir les tableaux reports tout de suite).

13

FRANAIS

1,5

(**) monte dans la chaudire

VACUATIONS DDOUBLES ( 80)


Les vacuations ddoubles peuvent tre orientes dans la direction la
plus adapte aux exigences de la pice.
Ladaptateur dentre dair (D fig. 23) doit tre orient correctement,
donc il est ncessaire de le fixer travers les vis appropries de
manire que lailette de positionnement ninterfre pas avec le
manteau.
Lorsquil est ncessaire, la bride fumes (L) doit tre retire en faisant levier
avec un tournevis.
Le tableau reporte les longueurs rectilignes admises. Selon la longueur des
conduits utilise, il est ncessaire dinsrer une bride en la choisissant parmi
celles contenues dans la chaudire (voir les tableaux reports tout de suite).

Longueur des conduits


(m)

Bride fumes
(L)

2+2
> 2+2 6+6
> 6+6 16+16

42
44 (**)
non installe

Pertes de charge de
chaque coude (m)
45
90
0,5

0,8

Bride fumes
(L)
42
44 (**)

non installe
(**) monte dans la chaudire

Pertes de charge de
chaque coude (m)
45
90
1,35

Le kit ddoubleur air/fumes est disponible pour orienter les vacuations de la manire
la plus adapte linstallation (entre dair droite).
ddoubleur
air/fumes

14

-30

-25

-20

-15

-10

-5

10

15

20

25

30

Temprature extrieure (C)

LONGUEUR MAXIMALE DES CONDUITS DDOUBLES 80


30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0

Bride fumes non installe


Bride fumes 44
Bride fumes 42
fig. 2

kit coude coaxial baiss


Au cas o il serait ncessaire
dinstaller lunit Caldariello
KIS sur des installations dj
existantes (remplacement des
gammes Caldariello KIS), le
kit coude coaxial baiss est
disponible qui permet de
positionner la chaudire en
conservant le mme trou de
sortie des fumes.

2,2

Prter une attention particulire la temprature extrieure et la longueur


du conduit. Se rfrer aux graphiques pour tablir lobligation ou non dutiliser
le collecteur de condensants.
En cas de fonctionnement de la chaudire des tempratures infrieures
60 C, lutilisation du collecteur de condensats est obligatoire.
En cas dutilisation dun collecteur de condensats, prvoir une inclinaison
du conduit dvacuation des fumes de 1 % vers le collecteur.
Raccorder le siphon du collecteur de condensats un conduit dvacuation
des eaux blanches.
Les conduits dvacuation non isols constituent des sources potentielles
de danger.

fig. 1

BAC DE CONDENSATS
NON OBLIGATOIRE

longueur conduit aspiration air (m)

Conduits coaxiaux ( 80/125)


La chaudire est prvue pour tre raccorde des conduits dvacuation/
aspiration coaxiaux et avec louverture pour laspiration dair ferme.
Les vacuations coaxiales peuvent tre orientes dans la direction la plus
adapte aux exigences de la pice, en respectant les longueurs maximum
reportes dans le tableau.
Pour linstallation, suivre les instructions fournies avec le kit.
Pour traverser le mur, raliser un trou de 130 mm.
Selon la longueur des conduits utilise, il est ncessaire dinsrer une bride
en la choisissant parmi celles contenues dans la chaudire (voir le tableau).

de 0,96 3,85
de 3,85 7,85
de 7,85 12,4

BAC DE CONDENSATS
OBLIGATOIRE

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46

(**) monte dans la chaudire

Longueur des
conduits
(m)

LONGUEUR MAXIMALE DES CONDUITS COAXIAUX 80-125


14,0
13,5
13,0
12,5
12,0
11,5
11,0
10,5
10,0
9,5
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0

86,5
86,5

jusqu 0,85
de 0,85 2,35
de 2,35 4,25

Pertes de charge de
chaque coude (m)
45
90
Longeur des tubes (m)

Bride fumes
(L)
42
44 (**)
non installe

longueur conduit vacuation fumes (m)

Longueur des conduits


(m)

Longueur des conduits


avec coude baiss [m]

Bride fumes
(L)

jusqu 1,85
de 1,85 4,25

44 (**)
non installe

Pertes de charge de
chaque coude (m)
45

90

1,5

CONFIGURATIONS POSSIBLES DVACUATION


B22P-B52P Aspiration dans lambiant et vacuation lextrieur
C12 vacuation murale concentrique. Les tuyaux peuvent tre
indpendants en partant de la chaudire mais les sorties doivent tre
concentriques ou suffisamment proches pour tre soumises des
conditions de vent similaires (dans 50 cm).
C22 vacuation concentrique dans un conduit de fumes commun
(aspiration et vacuation dans le mme conduit).
C32 vacuation concentrique au toit. Sorties comme C12.
C42 vacuation et aspiration dans des conduits de fumes communs
spars, mais soumis des conditions de vent similaires.
C52 vacuation et aspiration spares murales ou au toit et de toute
faon dans des zones avec des pressions diffrentes. Lvacuation et
laspiration ne doivent jamais tre positionnes sur de murs opposs.
C62 vacuation et aspiration ralises avec des tuyaux commercialiss
et certifis sparment (1856/1).
C82 vacuation dans un conduit de fumes unique ou commun et
aspiration murale.

CALDARIELLO KIS

3.6 REMPLISSAGE DE LINSTALLATION DE CHAUFFAGE


(FIG. 26)
Une fois les raccordements hydrauliques raliss, il est possible de remplir
linstallation de chauffage.
Cette opration doit tre ralise avec linstallation froide en effectuant les
oprations
suivantes:
- ouvrir le bouchon du purgeur dair automatique (A) en effectuant deux ou
trois tours;
- sassurer que le robinet dentre deau froide est ouvert;
- ouvrir le robinet de remplissage (B) jusqu ce que la pression indique
par lhydromtre soit comprise entre 1 et 1,5 bars.
Une fois le remplissage fini, refermer le robinet de remplissage.
REMARQUE: la dsaration de la chaudire Caldariello C saccomplit
automatiquement travers la soupape de purge automatique place sur le
circulateur.
Vrifiez si la soupape du dsarateur est ouverte.
Le brleur sallume uniquement si la phase de purge de lair est finie.
Vidange de linstallation de chauffage
Pour vidanger linstallation, procder comme suit:
- teindre la chaudire;
- desserrer le robinet de vidange de la chaudire (C);
- vidanger les points les plus bas de linstallation.
Vidange de linstallation sanitaire
En cas de risque de gel, linstallation sanitaire doit tre vidange en procdant
comme suit:
- fermer le robinet gnral du rseau de distribution deau;
- ouvrir tous les robinets de leau chaude et froide;
- vidanger les points les plus bas.
ATTENTION
Lvacuation de la soupape de scurit (D) doit tre raccorde un systme
de rcolte appropri. Le constructeur de lappareil dcline toute responsabilit
pour dventuelles inondations provoques par lintervention de la soupape
de scurit.

4 - ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT
4.1 VRIFICATIONS PRLIMINAIRES
a) que les donnes des rseaux de distribution (lectrique, deau, de gaz)
sont conformes celles de la plaque;
b) que les tuyaux partant de la chaudire sont recouverts dune gaine
calorifuge;
c) que les conduits dvacuation des fumes et daspiration dair sont efficaces;
d) que les conditions pour les entretiens normaux sont garanties au cas o
la chaudire serait renferme dans ou entre les meubles;
e) ltanchit du systme damene du combustible;
f) que le dbit du combustible est conforme aux valeurs demandes par la
chaudire;
g) que les dimensions de linstallation dalimentation en combustible
correspondent au dbit ncessaire la chaudire et que cette installation
est dote de tous les dispositifs de scurit et de contrle prescrits par
les normes en vigueur.

4.2 APPLIANCE IGNITION


Placez le slecteur de fonction sur
(teint/dblocage)
- Placez linterrupteur gnral de linstallation sur Allum (le voyant vert de
ltat de la chaudire clignote).
- Rglez le thermostat dambiance sur la temprature voulue (~20C) ou,
si linstallation est munie dun programmateur horaire, celui-ci doit tre
actif et rgl sur (~20C)
- Placez le slecteur de fonction (1) sur t (encoche de rfrence sur le
symbole
) ou sur hiver (encoche de rfrence sur la zone gradue),
selon la saison; le voyant dtat de la chaudire clignote en vert avec la

fonction t

fonction hiver

fig. 5
frquence 0,5 seconde clair et 3,5 secondes teint, la chaudire sera
en tat dattente: en cas de demande de chaleur, le brleur sallume et la
Del sclaire fixement en vert pour indiquer la prsence de la flamme.
RGLAGE DE LA TEMPRATURE DE LEAU DU CHAUFFAGE (1)
Lorsque la temprature extrieure varie vous devez parfois augmenter ou
diminuer la valeur de la temprature de leau de chauffage et rgler nouveau
le slecteur de temprature de leau de chauffage de la chaudire.
Faites-le tourner en sens horaire pour augmenter la temprature de leau et
en sens antihoraire pour la diminuer.
RGLAGE DE LA TEMPRATURE DE LEAU SANITAIRE (2)
Vous pouvez modifier la temprature de leau chaude sanitaire en faisant
tourner le thermostat sanitaire en sens horaire pour augmenter la temprature
et en sens antihoraire pour la diminuer.
Si la Del est clignote en vert, avec la frquence 0,5 seconde claire et 0,5
seconde teinte, la chaudire est en tat darrt temporaire (cf. chapitre
Signaux lumineux et anomalies).
La chaudire Caldariello C reste en fonction tant que les tempratures de
rglage ne sont pas atteintes, puis elle se met en attente.
Si des anomalies dallumage ou de fonctionnement se produisent, la
chaudire accomplit un ARRT DE SCURIT: sur le tableau de
commande le voyant vert steint et le voyant rouge darrt de la
chaudire sclaire (cf. chapitre Signaux lumineux et anomalies).

4.3 EXTINCTION
Extinction provisoire
En cas de courtes absences, positionner le slecteur de fonction (1) sur

(teint/rarmement voyant vert clair clignotant).


Lalimentation lectrique et lalimentation en combustible restant actives, la
chaudire est protge par les systmes :
- Antigel: la fonction dmarre si la temprature de leau dans la chaudire
descend au-dessous de 5C; le circulateur commence un cycle temporis
de 15 toutes les 2 heures avec la logique suivante : le circulateur steint
lorsque la temprature de leau de la chaudire dpasse 10C, le brleur
sallume au minimum en fonction chauffage lorsque la temprature de
leau de la chaudire descend au-dessous de 5C et reste allum tant
que la temprature de leau natteint pas 30C, puis il y a une postcirculation de 30 secondes.
- Antiverrouillage circulateur: le circulateur sactive toutes les 24 heures
darrt et dans tous les cas 3 heures aprs le dernier prlvement sanitaire.
Extinction pendant de longues priodes
En cas de longues absences:
- Positionner le slecteur de fonction (1) sur
(teint/rarmement voyant
vert clair clignotant).
- Placez linterrupteur gnral de linstallation sur Eteint et vrifiez si le
voyant vert steint.
- Fermez les robinets du combustible et de leau de linstallation thermique
et sanitaire

Dans ce cas, la fonction antigel est dsactive: vidanger les installations


en cas de risque de gel.
fig. 3

4.4 SIGNAUX LUMINEUX ET ANOMALIES


fonction dblocage

fig. 4

Le panneau de commande comprend deux LED lumineuses qui indiquent


ltat de fonctionnement de la chaudire:
- LED verte
- LED rouge
LED verte
- Elle clignote avec une frquence de 0,5 seconde allume - 3,5 secondes
teinte = chaudire en stand-by, il ny a pas de flamme.
- Elle clignote avec une frquence de 0,5 seconde allume - 0,5 seconde

15

FRANAIS
teinte = arrt provisoire de lappareil d aux anomalies suivantes
rtablissement automatique:
- pressostat deau (temps dattente: environ 10 minutes)
- pressostat dair (temps dattente: environ 10 minutes)
- transitoire en attente dallumage.
Pendant cette phase, la chaudire attend le rtablissement des conditions
de fonctionnement. Si la chaudire ne reprend pas son fonctionnement
rgulier une fois le temps dattente coul larrt deviendra dfinitif et le
signal lumineux sallumera en rouge.
- Elle clignote rapidement (frquence de 0,1 seconde allume et 0,1 seconde teinte, dure 0,5) entre/sortie de la fonction CTR (Systme
Automatique Rglage Ambiance). En positionnant le slecteur de
temprature deau du chauffage dans la zone indique par les symboles
en caractre gras - valeur de temprature de 55 65C - le systme de
rglage automatique CTR sactive: la chaudire varie la temprature de
refoulement en fonction du signal de fermeture du thermostat dambiance.
Une fois atteinte la temprature configure avec le slecteur de
temprature deau du chauffage, un comptage de 20 minutes commence.
Si pendant cette priode le thermostat dambiance continue demander
de la chaleur la valeur de la temprature configure augmente de 5 C
automatiquement. Une fois atteinte la nouvelle valeur configure, un
comptage de 20 minutes de plus commence. Si pendant cette priode le
thermostat dambiance continue demander de la chaleur la valeur de
la temprature configure augmente de 5 C de plus automatiquement.
Cette nouvelle valeur de temprature est le rsultat de la temprature
configure manuellement avec le slecteur de temprature deau du
chauffage et laugmentation de +10 C de la fonction CTR. Aprs le
second cycle daugmentation, la valeur de temprature est reporte la
valeur configure par lutilisateur et le cycle dcrit ci-dessus est rpt
jusqu ce que la demande du thermostat dambiance soit satisfaite.
Verte fixe
La flamme est prsente, la chaudire fonctionne rgulirement.
LED rouge
La LED rouge signale le blocage de la chaudire d aux anomalies
suivantes:
Fixe
- blocage de la flamme;
- intervention du pressostat dair (aprs la phase transitoire);
- sonde NTC chauffage;
- alarme de panne lectronique ACF;
- pressostat deau (aprs la phase transitoire).
Clignotante
- intervention du thermostat limite.
Aprs un ARRT DE SCURIT et lapparition du code danomalie,
attendez au moins 10 secondes avant de rtablir les conditions de
dmarrage.
Pour ractiver le fonctionnement, positionner le slecteur de fonction sur
et le replacer ensuite sur la position souhaite: t ou hiver.
LED verte clignotante + LED rouge clignotante
Lorsque les LED clignotent simultanment il sagit dune alarme de la
sonde sanitaire.
La chaudire fonctionne rgulirement mais elle ne garantit pas la stabilit
de la temprature de leau sanitaire.
Demander lintervention du Service aprs-vente pour un contrle.
Lorsque les LED clignotent alternativement cela signifie que une procdure
de rglage est en cours.
LED tat de fonctionnement de la chaudire

fig. 6

4.5 RGLAGES (FIG. 27)


La chaudire a t rgle en usine par le constructeur.
Pour le gaz GPL: la chaudire est rgle en catgorie I3B/P (G30); pour la
rgler I3+ or I3P (G31) isolez le rgulateur de pression.
Pourtant, sil est ncessaire deffectuer de nouveaux rglages, par exemple
aprs des oprations dentretien extraordinaire, aprs le remplacement de
la soupape du gaz ou aprs une transformation du gaz, suivre les procdures
dcrites tout de suite.
Les rglages de la puissance maximum doivent tre effectus
dans la squence indique et exclusivement par du personnel
qualifi.
RGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM SANITAIRE
- Placez linterrupteur gnral de linstallation sur Eteint
- sur le panneau de commande :
- placer le slecteur de fonction sur
(t)
- placer le slecteur de temprature de leau sanitaire au maximum (2)
- Dvissez les vis servant fixer lenveloppe sur le chssis
- Retirez lenveloppe
- Dvissez les vis de fixation du tableau de bord
- Dvissez denviron deux tours la vis de la prise de pression en aval du
robinet de gaz et raccordez-y le manomtre
- Alimentez lectriquement la chaudire en plaant linterrupteur gnral
de linstallation sur Allum
- Ouvrez un robinet deau chaude au dbit maximum (laissez-le ouvert
pendant au moins deux minutes avant daccomplir ltalonnage)
- vrifier si la pression lue sur le manomtre est stable, ou bien, laide dun
milliampremtre plac aprs le modulateur, sassurer que celui-ci reoit le
courant disponible maximum (120 mA pour G20 et 165 mA pour gaz liquide)
- retirer le capuchon de protection des vis de rglage en faisant levier
soigneusement laide dun tournevis
- dbranchez la prise de compensation du caisson dair
- agir sur lcrou de rglage de la puissance maximum laide dune cl
en fourchette CH10 afin dobtenir la valeur indique dans le tableau
multigaz .
RGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMUM SANITAIRE
- dconnecter le faston du modulateur
- attendre ce que la pression lue sur le manomtre se stabilise la
valeur minimum
- laide dune cl dAllen, en faisant attention ne pas presser le petit
arbre intrieur, agir sur la vis rouge de rglage du minimum sanitaire et
rgler jusqu lire la valeur indique dans le tableau multigaz
- reconnecter le faston du modulateur
- refermer le robinet deau chaude sanitaire
- remettre le capuchon de protection des vis de rglage soigneusement et
attentivement.
RGLAGE LECTRIQUE DU MINIMUM ET MAXIMUM DU CHAUFFAGE
La fonction rglage lectrique est active et dsactive
exclusivementpar le shunt (JP1).
La fonction peut tre active des manires suivantes:
- en alimentant la carte avec le shunt JP1 insre et le slecteur de fonction
sur hiver, indpendamment de la prsence ventuelle dautres
demandes de fonctionnement;
- en insrant le shunt JP1, avec le slecteur de fonction sur ltat hiver,
sans demande de chaleur en cours.
Lactivation de la fonction prvoit lallumage du brleur en
simulant une demande de chaleur en chauffage.
Pour le rglage, agir comme suit:
- teindre la chaudire
- retirer le manteau et accder la carte
- insrer e shunt JP1 pour activer les poignes du panneau de commande
aux fonctions de rglage du minimum et du maximum du chauffage
- sassurer que le slecteur de fonction est sur hiver
- mettre la chaudire sous tension
Carte lectrique sous tension (230 Volt)

fonction
CTR
fig. 7

16

- tourner la poigne de rglage de la temprature de leau du chauffage


(1) jusqu atteindre la valeur du minimum du chauffage, comme indiqu
dans le tableau multigaz
- insrer le shunt JP2
- tourner la poigne de rglage de la temprature de leau sanitaire (2)
jusqu atteindre la valeur du maximum du chauffage, comme indiqu
dans le tableau multigaz
- retirer le shunt JP2 pour mmoriser la valeur du maximum du chauffage
- retirer le shunt JP1 pour mmoriser la valeur du minimum du
chauffage et pour finir la procdure de rglage
- reconnecter la prise de compensation au caisson dair
Dconnecter le manomtre et revisser la vis de la prise de pression.

CALDARIELLO KIS
fig. 8
1
5

JP5 JP4 JP3 JP2 JP1

CN7

JP6

P4

1
CN8
3
L2

L3

CN12

P3
P1

P2

JP1 Shunt activation fonction de


reglage
JP2 Shunt reglage de chauffage
maximum
JP3 Shunt selection MTN-GPL

Pour terminer la fonction de rglage sans mmoriser les valeurs


configures, agir en choisissant une de ces possibilits :
a) placer le slecteur de fonction sur
(OFF)
b) couper la tension dalimentation
c) retirez JP1/JP2
La fonction de rglage se termine automatiquement, sans la
mmorisation des valeurs du minimum et du maximum, 15 minutes
aprs son activation.
La fonction se termine automatiquement mme en cas darrt ou de
blocage dfinitif.
Mme dans ce cas, la mmorisation des valeurs Nest PAS prvue
lorsque la fonction se termine.
Note
Pour rgler uniquement le maximum du chauffage, il est possible de retirer
le shunt JP2 (pour mmoriser le maximum) et ensuite sortir de la fonction,
sans mmoriser le minimum, en plaant le slecteur de fonction sur (OFF)
ou en coupant la tension sur la chaudire.
Aprs toutes les interventions effectues sur lorgane de rglage
du robinet du gaz, le resceller avec de la cire sceller.
Au terme des rglages :
- ramener la temprature configure avec le thermostat dambiance sur la
valeur souhaite ;
- porter le slecteur de temprature de leau du chauffage dans la position
souhaite ;
- refermer le tableau de bord ;
- repositionner le manteau.

5 - ENTRETIEN
Pour garantir la permanence des caractristiques de fonctionnalit et
efficacit du produit et pour respecter les prescriptions des lois en vigueur,
il est ncessaire de soumettre lappareil des contrles systmatiques
des intervalles rguliers.
La frquence des contrles dpend des conditions particulires dinstallation
et dutilisation, mais il est de toute faon convenable de faire effectuer un
contrle tous les ans par du personnel agr des services aprs-vente.
En cas dinterventions ou doprations dentretien sur des structures places
prs des conduits des fumes et/ou sur des dispositifs dvacuation des
fumes et leurs accessoires, teindre lappareil et, une fois les travaux finis,
faire vrifier leur efficacit par du personnel qualifi.
IMPORTANT : avant deffectuer toute opration de nettoyage ou dentretien
sur lappareil, agir sur son interrupteur et sur linterrupteur de linstallation
pour couper lalimentation lectrique et fermer lalimentation en gaz en
agissant sur le robinet situ sur la chaudire.
Ne pas nettoyer lappareil ni ses parties avec des substances facilement
inflammables (ex. essence, alcool, etc.).
Ne pas nettoyer les panneaux, les parties peintes et les parties en plastique
avec des diluants pour peintures.
Le nettoyage des panneaux doit tre ralis uniquement avec de leau
savonneuse.

5.1 VRIFICATION DES PARAMTRES DE COMBUSTION


Pour analyser la combustion, effectuer les oprations suivantes :
- ouvrir un robinet deau chaude au dbit maximum
- placer le slecteur de fonction sur t
et le slecteur de temprature
de leau sanitaire au maximum
- retirer la vis du cache de la prise danalyse de la combustion et insrer
les sondes
- mettre la chaudire sous tension.
Lappareil fonctionne la puissance maximum et il est possible de contrler
la combustion.
Une fois lanalyse finie:
- fermer le robinet deau chaude
- retirer la sonde de lanalyseur et fermer la prise danalyse de la combustion
en fixant avec soin la vis retire prcdemment.

4.6 TRANSFORMATION DU GAZ


La chaudire est livre pour fonctionner avec du gaz mthane (G20) or gaz
liquide conformment aux indications de la plaque technique.
Il est possible de transformer les chaudires dun type de gaz lautre
laide des kit correspondants fournis sur demande:
- kit de transformation du gaz mthane
- kit de transformation du gaz liquide.
La transformation ne doit tre faite que par du personnel qualifi.
Une fois la transformation acheve, rgler nouveau la chaudire
en suivant les indications du paragraphe spcifique et appliquer
la nouvelle plaque didentification contenue dans le kit.
Pour effectuer le dmontage, procder de la faon indique ci-dessous:
- couper le courant sur la chaudire et fermer le robinet de gaz
- retirer en ordre de succession: le manteau, le couvercle du caisson dair
et le couvercle de la chambre de combustion
- dconnecter le branchement du cble bougie
- sortir le passe-cble infrieur du logement du caisson dair
- retirer les vis de fixation du brleur et dmonter ce dernier avec la bougie
fixe et ses cbles
- avec une cl en tube ou en fourchette, monter les buses et les rondelles
et les remplacer par celles du kit.
Il faut absolument utiliser et monter les rondelles contenues dans
le kit, mme avec les collecteurs dpourvus de rondelles.
- Rintroduire le brleur dans la chambre de combustion et visser les vis
de fixation sur le collecteur du gaz
- placer la passe-cble avec le cble bougie dans son logement sur le
caisson dair
- rtablir le branchement du cble bougie
- remonter le couvercle de la chambre de combustion et le couvercle du
caisson dair
- renverser le tableau de bord vers lavant de la chaudire
- ouvrir le couvercle de la carte
- sur la carte de contrle (fig. 8):
- pour effectuer la transformation du gaz mthane au gaz liquide, introduire
le shunt en position JP3
- pour effectuer la transformation du gaz liquide au mthane, retirer le pont
de la position JP3
- remonter les composants dmonts prcdemment
- remettre la chaudire sous tension et ouvrir nouveau le robinet de gaz
(avec la chaudire en fonction, vrifier ltanchit des joints du circuit
dalimentation en gaz).

17

FRANAIS

UTILISATEUR
1A AVERTISSEMENTS GNRAUX ET SCURITS
Le manuel dinstruction fait partie intgrante du produit et doit donc tre
conserv soigneusement et toujours accompagner lappareil; en cas de
perte ou dommage, demander une autre copie au Service aprs-vente.
Linstallation de la chaudire et toute autre intervention dassistance
et dentretien doivent tre effectues par du personnel qualifi.
Pour linstallation, il est conseill de sadresser du personnel
spcialis.
La chaudire doit tre destine lutilisation prvue par le
constructeur.
Celui-ci dcline toute responsabilit contractuelle et hors contrat pour
les dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens dus des
erreurs lors de linstallation, du rglage ou de lentretien et des
usages impropres.
Pendant toute la dure de vie de linstallation, les dispositifs de scurit
et de rglage automatique des appareils ne doivent pas tre modifis,
si ce nest pas le constructeur ou le fournisseur.
Cet appareil sert produire de leau chaude et doit tre branch sur
une installation de chauffage et/ou un rseau de distribution deau
chaude sanitaire, compatible ses performances et sa puissance.
En cas de fuites deau, il faut couper lalimentation en eau et avertir
immdiatement le personnel qualifi du Service aprs-vente.
En cas dabsence prolonge, fermer lalimentation en gaz et teindre
linterrupteur gnral dalimentation lectrique. En cas de prvoir un
risque de gel, vidanger leau contenue dans la chaudire.
Vrifier de temps en temps si la pression dexercice de linstallation
hydraulique ne descend pas au-dessous de 1 bar.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de lappareil,
larrter et ne tenter aucune rparation ou intervention directe.
Lentretien de lappareil doit tre effectu au moins tous les ans: en le
programmant le plus tt possible avec le Service aprs-vente on
pourra pargner du temps et de largent.
Lutilisation de la chaudire exige le strict respect de certaine rgles de
scurit fondamentales :
Ne pas utiliser lappareil pour des buts autres que celui auquel il est
destin.
Il est dangereux de toucher lappareil en ayant des parties du corps
mouilles ou humides et/ou les pieds nus.
Il est tout fait dconseill de boucher avec des chiffons, du papier
ou dautres matriaux les grilles daspiration et de dissipation et louverture daration de la pice o lappareil est install.
Ne jamais actionner les interrupteurs lectriques, le tlphone ou
tout autre objet susceptible de produire des tincelles en cas de sentir le gaz. Arer la pice en ouvrant compltement les portes et les
fentres et fermer le robinet centrale du gaz.
Ne pas poser aucun objet sur la chaudire.
Il est dconseill deffectuer une quelconque opration de nettoyage
avant davoir dbranch lappareil de lalimentation lectrique.
Ne pas boucher ou rduire les dimensions des ouvertures daration
de la pice o le gnrateur est install.
Ne pas laisser des rcipients ni de substances inflammables dans la
pice o lappareil est install ;
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de lappareil,
toute tentative de rparation est dconseille.
Il est dangereux de tirer ou de tordre les cbles lectriques.
Les enfants et les personnes inexprimentes ne doivent pas utiliser
lappareil.
Il est interdit dintervenir sur des lments scells.
Pour une meilleure utilisation, ne pas oublier que :
- un nettoyage extrieur priodique avec de leau savonneuse, en plus
damliorer aspect esthtique, prserve les panneaux de la corrosion
en prolongeant leur dure de vie;
- si la chaudire murale est renferme dans des meubles suspendus il
faut laisser un espace dau moins 5 cm par partie pour laration et pour
permettre lentretien;
- linstallation dun thermostat dambiance contribuera un plus grand
confort, une utilisation plus rationnelle de la chaleur et une conomie
dnergie; en outre, la chaudire peut tre associe un horloge
programmateur pour grer des allumages et des extinctions dans lespace
de la journe ou de la semaine.

18

2A ALLUMAGE
Le premier allumage de la chaudire doit tre effectu par du personnel du
Service aprs-vente. Ensuite, sil est ncessaire de remettre en service
lappareil, suivre attentivement les oprations dcrites.
Pour allumer la chaudire, il est ncessaire deffectuer les oprations
suivantes:
- mettre la chaudire sous tension
- ouvrir le robinet de gaz prsent sur linstallation afin de permettre le flux
du combustible
- Placez le slecteur de fonction (1) sur t (encoche de rfrence sur le
symbole
) ou hiver (encoche de rfrence sur la zone gradue),
selon la saison (fig. 5)
Rgler le thermostat dambiance la temprature souhaite (environ 20C).
Rglage de la temprature de leau du chauffage (1)
Lorsque la temprature extrieure varie vous devez parfois augmenter ou
diminuer la valeur de la temprature de leau de chauffage et rgler
nouveau le slecteur de temprature de leau de chauffage de la chaudire.
Faites-le tourner en sens horaire pour augmenter la temprature de leau
et en sens antihoraire pour la diminuer.
Rglage de la temprature de leau sanitaire (2)
Vous pouvez modifier la temprature de leau chaude sanitaire en faisant
tourner le thermostat sanitaire en sens horaire pour augmenter la
temprature et en sens antihoraire pour la diminuer.
Fonction CTR
Pour rgler la temprature de leau sanitaire (salles de bain, douches,
cuisine, etc.), tourner la poigne dans la zone indique par les symboles
en caractre gras, le systme de rglage automatique CTR sactive
(frquence de 0,1 s allum et 0,1 s teint, dure: 0,5): sur la base de la
temprature configure sur le thermostat dambiance et du temps employ
pour latteindre, la chaudire varie automatiquement la temprature de leau
du chauffage en rduisant le temps de fonctionnement, permettant un plus
grand confort de fonctionnement et une conomie dnergie.
La LED lumineuse en couleur verte clignote sur le panneau de commande
avec une frquence de 0,5 seconde allume et 3, 5 secondes teinte.
La chaudire est en stand-by jusqu ce que, la suite de une demande de
chaleur, le brleur sallume et le signal devient vert fixe pour indiquer la
prsence de flamme.
La chaudire restera en fonctionnement jusqu ce que les tempratures
rgles soient atteintes, aprs quoi elle se remettra en stand-by.
Si des anomalies dallumage ou de fonctionnement taient vrifies la
chaudire effectuerait un ARRT DE SCURIT : le signal vert steint
et le signal rouge de blocage de la chaudire sallume sur le panneau de
commande (voir le chapitre sur les signaux lumineux et les anomalies).
Fonction de dblocage
Pour rtablir le fonctionnement, placer le slecteur de fonction sur (fig.
4), attendre 5-6 secondes et puis replacer le slecteur de fonction sur la
position souhaite en vrifiant que le tmoin lumineux rouge est allum.
ce point, la chaudire repartira automatiquement et le tmoin rouge
sallumera en couleur verte.
N.B. Si les tentatives de dblocage ne rtablissent pas le fonctionnement,
sadresser au Service aprs-vente.

3A EXTINCTION
Extinction provisoire
En cas de courtes absences, positionner le slecteur de fonction sur
OFF (fig. 4). La fonction antigel reste active.

Extinction pendant de longues priodes


En cas de longues absences, positionner le slecteur de fonction sur
OFF (fig. 4). Fermer ensuite le robinet de gaz prsent sur linstallation.
Dans ce cas, la fonction antigel est dsactive : vidanger les installations
en cas de risque de gel.

4A CONTRLES
Vrifier de temps en temps au dbut de la saison de chauffage et pendant
lutilisation si lhydromtre indique des valeurs de la pression de linstallation
froide comprises entre 0,6 et 1,5 bars: cela vite les bruits causs par la
prsence dair. Si la circulation deau est insuffisante la chaudire steint.
La pression de leau ne doit jamais descendre au-dessous de 0,5 bar.
Si cela se produit il est ncessaire de rtablir la pression de leau chaude
dans la chaudire en procdant de la faon suivante:
- placer le slecteur de fonction (fig. 4) sur OFF
- ouvrir le robinet de remplissage (B fig. 26) jusqu ce que la valeur de
pression correcte soit comprise entre 1 et 1,5 bars.
Refermer soigneusement le robinet.
Remettre en place le slecteur de fonction sur la position de dpart.
Si la chute de pression est trs frquente, demander lintervention du Service
aprs-vente.

CALDARIELLO KIS

5A SIGNAUX LUMINEUX ET ANOMALIES


Le panneau de commande comprend deux LED lumineuses qui indiquent
ltat de fonctionnement de la chaudire:
LED verte
Clignotante
- Elle clignote avec une frquence de 0,5 seconde allume - 3,5 secondes
teinte = chaudire en stand-by, il ny a pas de flamme.
- Elle clignote avec une frquence de 0,5 seconde allume - 0,5 seconde
teinte = arrt provisoire de lappareil d aux anomalies suivantes
rtablissement automatique :
- pressostat deau (temps dattente : environ 10 minutes)
- pressostat dair (temps dattente : environ 10 minutes)
- transitoire en attente dallumage.
Pendant cette phase, la chaudire attend le rtablissement des conditions
de fonctionnement. Si la chaudire ne reprend pas son fonctionnement
rgulier une fois le temps dattente coul larrt deviendra dfinitif et le
signal lumineux sallumera en rouge.
- Elle clignote rapidement (frquence de 0,1 s allume et 0,1 s teinte,
dure 0,5) entre/sortie de la fonction CTR (Systme Automatique
Rglage Ambiance).
En positionnant le slecteur de temprature deau du chauffage dans la
zone indique par les symboles en caractre gras - valeur de temprature
de 55 65C - le systme de rglage automatique CTR sactive: la
chaudire varie la temprature de refoulement en fonction du signal de
fermeture du thermostat dambiance.
Une fois atteinte la temprature configure avec le slecteur de
temprature deau du chauffage, un comptage de 20 minutes commence.
Si pendant cette priode le thermostat dambiance continue demander
de la chaleur la valeur de la temprature configure augmente de 5 C
automatiquement.
Une fois atteinte la nouvelle valeur configure, un comptage de 20 minutes
de plus commence.
Si pendant cette priode le thermostat dambiance continue demander
de la chaleur la valeur de la temprature configure augmente de 5 C
de plus automatiquement.
Cette nouvelle valeur de temprature est le rsultat de la temprature
configure manuellement avec le slecteur de temprature deau du
chauffage et laugmentation de +10 C de la fonction CTR.
Aprs le second cycle daugmentation, la valeur de temprature est
reporte la valeur configure par lutilisateur et le cycle dcrit ci-dessus
est rpt jusqu ce que la demande du thermostat dambiance soit
satisfaite.
Verte fixe
La flamme est prsente, la chaudire fonctionne rgulirement.
LED rouge
La LED rouge signale le blocage de la chaudire d aux anomalies suivantes:
Fixe
- blocage de la flamme
- intervention du pressostat dair (aprs la phase transitoire)
- sonde NTC chauffage
- alarme de panne lectronique ACF
- pressostat deau (aprs la phase transitoire).
Clignotante
- intervention du thermostat limite.
LED verte clignotante + LED rouge clignotante
Lorsque les LED clignotent simultanment il sagit dune alarme de la sonde
sanitaire.
La chaudire fonctionne rgulirement mais elle ne garantit pas la stabilit
de la temprature de leau sanitaire.
Demander lintervention du Service aprs-vente pour un contrle.
Lorsque les LED clignotent alternativement cela signifie que une procdure
de rglage est en cours.
Pour ractiver le fonctionnement, positionner le slecteur de fonction sur
OFF (fig. 4), attendre 5-6 secondes et le replacer ensuite sur la position
souhaite: t ou hiver.
Si la chaudire ne reprend pas son fonctionnement normal, rappeler le
Service aprs-vente.

19

FRANAIS
DONNES TECHNIQUES

24 C.S.I.

Dbit thermique nominal chauffage/sanitaire (Hi)

kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
%
%
%
W

Puissance thermique nominale chauffage/sanitaire


Dbit thermique minimal chauffage (Hi)
Puissance thermique minimale chauffage
Dbit thermique minimal sanitaire (Hi)
Puissance thermique minimale sanitaire
Rendement utile Pn max. - Pn min.
Rendement utile 30 %
Rendement de la combustion dans la prise danalyse
Puissance lectrique
Catgorie
Pays de destination
Tension dalimentation
Degr de protection
Pertes au niveau de la chemine avec brleur teint
Pertes larrt
Exercice du chauffage
Pression - Temprature maximum
Pression minimum pour fonctionnement standard
Plage de slection de la temprature H2O chauffage
Pompe : prvalence maximum disponible pour linstallation
avec un dbit de
Vase dexpansion membrane
Pr-charge du vase dexpansion
Exercice du sanitaire
Pression maximum
Pression minimum
Quantit deau chaude avec t 25C
avec t 30C
avec t 35C
Dbit minimum eau sanitaire
Plage de slection de la temprature H2O sanitaire
Rgulateur de flux
Pression du gaz
Pression nominale gaz mthane (G 20)
Pression nominale gaz liquide GPL (G 30 / G 31)
Raccordements hydrauliques
Entre - sortie chauffage
Entre - sortie sanitaire
Entre gaz
Dimensions de la chaudire
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids chaudire
Dbits (G20)
Dbit dair
Dbit des fumes
Dbit en masse des fumes (max.-min.)
Performances du ventilateur
Prvalence rsiduelle de la chaudire sans tuyaux et sans bride
Tuyaux dvacuation des fumes concentriques
Diamtre
Longueur maximum
Perte cause par lintroduction dun coude 45/90
Diamtre du trou de traverse du mur (diamtre)
Tuyaux dvacuation des fumes concentriques
Diamtre
Longueur maximum (sans bride)
Perte cause par lintroduction dun coude 45/90
Diamtre du trou de traverse du mur (diamtre)
Installation B22PB52P
Diamtre
Longueur maximum (sans bride)
Tuyaux dvacuation des fumes spars
Diamtre
Longueur maximum
Perte cause par lintroduction dun coude 45/90
NOx
Valeurs dmission avec le dbit maximum et minimum du gaz G20*
Maximum
CO s.a. infrieur
CO2
NOx s.a. infrieur
T fumes
Minimum
CO s.a. infrieur
CO2
NOx s.a. infrieur
T fumes

V - Hz
IP
%
W

25,80
22.188
23,94
20.590
8,90
7.654
7,52
6.468
8,90
7.654
7,52
6.468
92,8 - 84,5
91,8
91,7
100
II2H3+
230-50
X5D
0,15
45

bar
bar
C
mbar
l/h
l
bar

3-90
0,25-0,45
40-80
176
1.000
8
1

bar
bar
l/min
l/min
l/min
l/min
C
l/min

6
0,15
13,7
11,4
9,8
2
37-60
10

mbar
mbar

20
28-30/37

3/4
1/2
3/4

mm
mm
mm
kg

715
405
240
28

Nm3/h
Nm3/h
gr/s

39,743
42,330
14,36-15,60

Pa

95

mm
m
m
mm

60-100
4,25
1/1,5
105

mm
m
m
mm

80-125
12,40
1,35/2,2
130

mm
m

80
25

mm
m
m

80
16+16
0,5/0,8
classe 3

p.p.m.
%
p.p.m.
C
p.p.m.
%
p.p.m.
C

120
7,3
160
141
160
2,30
100
108

Tableau multigaz
Indice de Wobbe infrieur ( 15 C-1013 mbar)
Puissance calorifique infrieure
Pression nominale dalimentation
Pression minimum dalimentation
Brleur principal :
11 n. buses
Dbit gaz maximum chauffage
Dbit gaz maximum sanitaire
Dbit gaz minimum chauffage
Dbit gaz minimum sanitaire
Pression maximum en aval du robinet en chauffage
Pression maximum en aval du robinet en sanitaire
Pression minimum en aval du robinet en chauffage
Pression minimum en aval du robinet en sanitaire

MJ/m3S
MJ/m3
mbar (mm H2O)
mbar (mm H2O)
mm
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O

Gaz mthane (G20)


45,67
34,02
20 (203,9)
13,5 (137,7)

Butane (G30)
80,58
116,09
28-30 (285,5-305,9)

Propane (G31)
70,69
88
37 (377,3)

1,35
2,73

0,78

0,78

2,03

2,00

2,03

2,00

0,70

0,69

0,70
27,8
283
27,8
283
3,3
34
3,3
34

0,69
35,8
365
35,8
365
4,3
44
4,3
44

2,73
0,94
0,94
11,8
120
11,8
120
1,5
15
1,5
15

* Vrification effectue avec un tuyau concentrique 60-100 - long. 0,85 m - temprature eau 80-60C - bride fumes de diamtre appropri installe.
Les donnes indiques ne doivent pas tre utilises pour certifier linstallation ; pour ce faire, il faut utiliser les donnes indiques dans le Manuel de linstallation mesures lors du premier allumage.

20

CALDARIELLO KIS

PT

INSTALADOR

1 - ADVERTNCIAS E SEGURANAS
As caldeiras produzidas nos nossos estabelecimentos so fabricadas
com ateno dedicada tambm aos componentes especficos de
modo a proteger tanto o utilizador quanto o instalador de eventuais
acidentes. Recomenda-se, portanto, ao pessoal qualificado, depois
de cada interveno efectuada no produto, prestar ateno especial
s conexes elctricas, sobretudo no que se refere parte
desencapada dos condutores, que no deve de modo nenhum sair
da rgua de terminais, evitando assim o possvel contacto com partes
do corpo do prprio condutor.
Este manual de instrues, juntamente com o do utilizador, constitui
parte integrante do produto: certificar-se de que sempre acompanhe
o aparelho, tambm em caso de cesso a outro proprietrio ou
utilizador ou de transferncia em outra instalao. Em caso de dano
ou extravio, solicitar um outro exemplar ao Centro de Assistncia
Tcnica da zona.
A instalao da caldeira e qualquer outra interveno de assistncia
e de manuteno devem ser executadas por pessoal qualificado
segundo as indicaes das normas nacionais e locais vigentes.
Recomenda-se ao instalador instruir o utilizador sobre o
funcionamento do aparelho e sobre as normas fundamentais de
segurana.
Esta caldeira deve ser destinada ao uso para o qual foi
expressamente fabricada. excluda qualquer responsabilidade
contratual e extracontratual do fabricante por danos causados a
pessoas, animais ou coisas, por erros de instalao, de regulao,
de manuteno e por usos imprprios.
Depois de tirar a embalagem, certificar-se da integridade e da
totalidade do contedo. Em caso de no adequao, dirigir-se ao
revendedor do qual adquiriu o aparelho.
A descarga da vlvula de segurana do aparelho deve ser conectada
a um adequado sistema de recolha e evacuao. O fabricante do
aparelho no responsvel por eventuais danos causados pela
interveno da vlvula de segurana.
Eliminar os materiais de embalagem nos recipientes apropriados
nos especficos centros de recolha.
Os resduos devem ser eliminados sem perigo para a sade das
pessoas e sem usar procedimentos ou mtodos que possam causar danos ao ambiente.
necessrio, durante a instalao, informar ao utilizador que:
- em caso de vazamentos de gua deve fechar a alimentao hdrica e
avisar com presteza o Centro de Assistncia Tcnica
- a presso de exerccio da instalao hidrulica esteja compreendida
entre 1 e 2 bar, e de todo modo no superior a 3 bar.Em caso de
necessidade, deve solicitar a interveno de pessoal profissionalmente
qualificado do Centro de Assistncia Tcnica
- em caso de no utilizao da caldeira por um longo perodo
recomendvel a interveno do Centro de Assistncia Tcnica para
efectuar as seguintes operaes:
posicionar o interruptor principal do aparelho e o geral da instalao
em desligado
fechar as torneiras do combustvel e da gua, tanto da instalao
trmica quanto da sanitria
esvaziar a instalao trmica e sanitria se h risco de gelo
- a manuteno da caldeira deve ser executada pelo menos uma vez ao
ano, programando-a antecipadamente com o Centro de Assistncia
Tcnica.
Para a segurana convmlembrar que:
desaconselhado o uso da caldeira por parte de crianas ou de
pessoas incapazes no assistidas
perigoso accionar dispositivos ou aparelhos elctricos, tais como
interruptores, electrodomsticos, etc., caso se sinta cheiro de
combustvel ou de combusto.
Em caso de perdas de gs, arejar o local, abrindo portas e janelas;
fechar a torneira geral do gs; solicitar com presteza a interveno
de pessoal profissionalmente qualificado do Centro de Assistncia
Tcnica
Em algumas partes do manual so utilizados os smbolos:
ATENO = para aces que exigem cautela especial e
preparao adequada
PROIBIDO = para aces que NO DEVEM absolutamente ser
executadas

No tocar a caldeira com os ps descalos e com partes do corpo


molhadas ou hmidas
Antes de efectuar operaes de limpeza, desconectar a caldeira da
rede de alimentao elctrica posicionando o interruptor bipolar da
instalao e o principal do painel de comando em OFF
proibido modificar os dispositivos de segurana ou de regulao
sem a autorizao ou as indicaes do fabricante
No puxar, retirar, torcer os cabos elctricos que saem da caldeira
mesmo se esta estiver desconectada da rede de alimentao elctrica
Evitar tapar ou reduzir a dimenso das aberturas de ventilao do
local de instalao
No deixar contentores e substncias inflamveis no local onde est
instalado o aparelho
No deixar os elementos da embalagem ao alcance das crianas.

2 - DESCRIO DA CALDEIRA
Caldariello KIS C uma caldeira mural tipo C para aquecimento e produo
de gua quente sanitria: de acordo com o acessrio descarga de fumos
usado classificada nas categorias B22P, B52P, C12, C22, C32, C42,
C52, C62, C82, C12x, C32x, C42x, C52x, C62x, C82x. Na configurao C
o aparelho pode ser instalado em qualquer tipo de local e no h nenhuma
limitao devida s condies de ventilao e ao volume do local.
So caldeiras controladas electronicamente com acendimento automtico,
controlo de chama por ionizao e moduladores de aquecimento e de
sanitrio. Os regimes aquecimento e sanitrio utilizam circuitos individuais
presentes no cambiador. Para garantir uma correcta capacidade da gua
no cambiador as caldeiras so providas de um by-pass automtico.
Esto tambm equipadas de acessrios de segurana, expanso e
distribuio.
As caldeiras Caldariello KIS C vm fornecidas de:
- Gesto e controlo de microprocessor com auto diagnose visualizada
atravs de led
- Antibloqueio do circulador
- Antigelo de primeiro nvel (prprio para instalaes internas)
- Vlvula de gs com estabilizador de presso
- Predisposio para termstato ambiente ou programador horrio ou
vlvula de zona.
A caldeira Caldariello KIS C contm os seguintes dispositivos de segurana:
Vlvula de segurana e pressstato gua que intervm em caso de
insuficiente ou excessiva presso hidrulica (mx 3 bar-mn 0,7 bar).
Termstato limite temperatura cambiador que intervm pondo a caldeira
em estado de paragem de segurana se a temperatura do circuito
ultrapassar o limite (102+3C) e vem inserido no corpo do cambiador.
Pressstato ar que intervm pondo a caldeira em estado de paragem de
segurana em caso de anomalias no circuito do escape fumos.
A interveno dos dispositivos de segurana indica uma avaria da
caldeira potencialmente perigosa, por conseguinte contacte
imediatamente o Servio de Assistncia tcnica.
O pressstato ar intervm no s devido a um defeito do circuito evacuao
produtos da combusto, mas tambm devido a condies atmosfricas
acidentais.
Portanto possvel, aps aguardar um pouco, experimentar a pr a funcionar
novamente a caldeira (ver captulo primeiro uso).
A caldeira no deve, ainda que temporariamente, ser posta em
funcionamento com os dispositivos de segurana no funcionantes
ou adulterados.
A substituio dos dispositivos de segurana deve ser efectuada
pelo Servio Tcnico de Assistncia , utilizando exclusivamente
componentes originais de fbrica, consulte o catlogo peas
sobresselentes fornecidas com a caldeira.
Aps efectuar a reparao efectue uma prova de acendimento.

3 - INSTALLATION REGULATIONS
As caldeiras Caldariello C podem ser instaladas em numerosos locais desde
que a sada dos produtos da combusto e a aspirao do ar comburente
sejam levados para o exterior do prprio local. Neste caso o local no
necessita de nenhuma abertura de aerao porque so caldeiras com
circuito de combusto estanho relativamente ao ambiente de instalao.

21

PORTUGUS
Se, pelo contrrio, o ar comburente for retirado do local de instalao, este
deve ter uma abertura de aerao em conformidade com as Normas tcnicas
e justamente adequadas.
Tenha em considerao os espaos necessrios para o acesso aos
dispositivos de segurana e regulao e para a efectuao das
operaes de manuteno.
Controle que o grau de proteco elctrica do aparelho seja adequado
s caractersticas do local de instalao.
Se as caldeiras forem alimentadas com gs combustvel de peso
especfico superior ao peso do ar, as partes elctricas devem ser
colocadas a uma altura de 500 mm acima do solo.
Para um posicionamento correcto do aparelho, considerar que:
- no deve ser posicionado sobre um fogo ou outro aparelho de cozimento
- proibido deixar substncias inflamveis no local onde est instalada a
caldeira
- as paredes sensveis ao calor (por exemplo, aquelas em madeira) devem
ser protegidas com isolamento adequado.

3.1 FIXAO DO GABARIT DE PR-MONTAGEM (FIG.16)


As caldeiras Caldariello C so projectadas e fabricadas para serem
instaladas nos equipamentos de aquecimento e de produo de gua quente
sanitria.
- Coloque o modelo em carto de parede, com a ajuda de um nvel de
bolha de ar: controle o plano horizontal correcto e o nivelamento da
superfcie de apoio da caldeira; se necessrio, insira uma maior espessura.
- Trace os pontos de fixao
- Retire o gabarit e efectue a perfurao
- Fixe parede com calos apropriados
- Controle com um nvel de bolha de ar a horizontalidade correcta.
FIXAO DA CALDEIRA
- Enganche a caldeira aos calos.

3.2 LIGAES HIDRULICAS


Recomenda-se ligar a caldeira aos equipamentos inserindo, para alm da
torneira de intercepo da gua sanitria tambm as torneiras de intercepo
para a instalao de aquecimento; a este propsito est disponvel o kit
torneiras sistema de aquecimento e o kit torneiras de aquecimento com filtro.
A escolha e a instalao dos componentes do equipamento competem
ao instalador, que dever trabalhar conforme as regras da qualidade
tcnica e da Legislao em vigor.
Os equipamentos carregados com antigelo exigem o emprego de
disjuntores hdricos.
A descarga da vlvula de segurana da caldeira deve ser ligada a
um sistema de recolha e evacuao apropriado.
O fabricante da caldeira no responsvel por eventuais alagamentos
causados pela interveno das vlvulas de segurana.
Se a gua de consumo tem uma dureza total compreendida entre
25F e 50F, instale o kit tratamento gua sanitria; com dureza total
maior de 50F, o Kit reduz progressivamente a prpria eficcia e
portanto recomendado o uso de um aparelho de maior rendimento
ou um total amaciamento; mesmo com uma dureza total inferior a
25F, necessrio instalar um filtro de dimenses apropriadas se a
gua provm de redes de distribuio no limpas/limpveis
perfeitamente.

3.3 CONEXO ELCTRICA


As caldeiras saem de fbrica completamente cabladas com o cabo de
alimentao elctrica j conectado electricamente e necessitam somente
da conexo do termstato ambiente (TA) a efectuar-se nos terminais
dedicados (pgina 14).
Para aceder rgua de terminais:
- posicionar o interruptor geral da instalao em desligado
- afrouxar os parafusos (A) de fixao do revestimento (fig. 17)
- deslocar para a frente e depois para cima a base do revestimento para
desengat-lo da estrutura
- afrouxar o parafuso de fixao (B) do quadro de instrumentos (fig. 18)
- girar o quadro de instrumentos em sua direco
- remover a cobertura da rgua de terminais (fig. 19)
- introduzir o cabo do eventual T.A. (fig. 20)
O termstato ambiente deve ser conectado como indicado no esquema
elctrico indicado na fig. 13.
Entrada termstato ambiente em baixa tenso de segurana (24
Vdc).
A conexo rede elctrica deve ser realizada por meio de um dispositivo
de separao com abertura omnipolar de pelo menos 3,5 mm (EN 603351, categoria III).
O aparelho funciona com corrente alternada de 230 Volt/50 Hz, tem uma
potncia elctrica de 100 W (e conforme norma EN 60335-1.

22

obrigatria a conexo com uma eficaz instalao de tomada de terra,


segundo as normas nacionais e locais vigentes.
recomendado respeitar a conexo de fase neutra (L-N).
O condutor de terra deve ser cerca de dois centmetros mais comprido que
os outros.
proibido o uso de tubos de gs e/ou gua como tomada de terra de
aparelhos elctricos.
O fabricante no pode ser considerado responsvel por eventuais danos
causados pela falta de tomada de terra da instalao.
Para a ligao elctrica utilizar o cabo de alimentao em dotao.
No caso de substituio do cabo de alimentao, utilizar um cabo do
tipo HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, dimetro mx. externo 7 mm.

3.4 CONEXO DO GS
Antes de efectuar a conexo do aparelho rede do gs, certificar-se que:
- tenham sido respeitadas as normas nacionais e locais de instalao
- o tipo de gs seja aquele para o qual o aparelho foi predisposto
- as tubagens estejam limpas.
A canalizao do gs prevista externa. No caso em que o tubo
atravesse a parede, este deve passar atravs do furo central da parte inferior do gabarito.
Recomenda-se instalar na linha do gs um filtro de dimenses
adequadas no caso em que a rede de distribuio contenha partculas
slidas.
Com a instalao realizada, verificar que as junes executadas
tenham estanquidade como previsto pelas normas vigentes sobre
instalao.

3.5 EVACUAO DOS PRODUTOS DA COMBUSTO E


ASPIRAO DO AR
As caldeiras Caldariello C devem ter tubos de escape de fumos apropriados
e aspirao do ar conforme o tipo de instalao.
Os tubos constituem parte integrante da caldeira mas vm fornecidos em
Kit separados para permitir maior flexibilidade de instalao.
INSTALAO FORADA ABERTA (TIPO B22P-B52P)
A conduta de descarga dos fumos pode ser orientada para a direco mais
adequada s exigncias da instalao. Para a instalao sigua as instrues
entregues com o kit.
Nesta configurao a est conectada conduta de descarga dos fumos
80 mm atravs de um adaptador 60-80 mm (fig. 21).
Neste caso o ar comburente tirado do local de instalao da caldeira,
que deve ser um local tcnico adequado e provisto de arejamento.
As condutas de descarga dos fumos no isoladas, so potenciais
fontes de perigo.
A flange de fumos (L), quando necessrio, deve ser tirada fazendo alavanca
com uma chave de fenda.
Segundo o comprimento dos tubos utilizado, necessrio inserir uma flange
escolhendo- a entre aquelas contidas na caldeira (consultar tabelas indicadas
a seguir).

Comprimento dos
tubos (m)
at 2
de 2 a 8
de 8 a 25

Flange fumos
(L)
42
44 (**)
no instalada

Perdas de carga de
cada curva (m)
45
90
0,5

0,8

(**) montada na caldeira


INSTALAO ESTANQUE (TIPO C)
A caldeira deve ser ligada a condutas de descarga de fumos e aspirao
do ar coaxiais ou fraccionadas que devero estar ligadas ambas ao exterior.
Sem estas a caldeira no deve ser colocada em funcionamento.
DESCARGAS COAXIAIS ( 60-100)
A caldeira fornecida predisposta para ser conectada a tubos de descarga/
aspirao coaxiais e com a abertura para a aspirao do ar (M) fechada
(fig. 22). As descargas coaxiais podem ser orientadas na direco mais
adequada s exigncias do local, respeitando os comprimentos mximos
indicados na tabela.
Para a instalao, seguir as instrues fornecidas com o kit.
Segundo o comprimento dos tubos utilizado, necessrio inserir uma flange
escolhendo- a entre aquelas contidas na caldeira (consultar tabelas
indicadas a seguir).
A flange de fumos (L), quando necessrio, deve ser tirada fazendo alavanca
com uma chave de fenda.

CALDARIELLO KIS

Perdas de carga de
cada curva (m)
45
90
1

1,5

(**) montada na caldeira

DESCARGAS DIVIDIDAS ( 80)


As descargas divididas podem ser orientadas na direco mais adequada
s exigncias do local.
O adaptador de entrada de ar (D fig. 23) deve ser orientado
correctamente, portanto necessrio fix-lo por meio de parafusos
apropriados, de modo que a aleta de posicionamento no interfira
com o revestimento.
A flange de fumos (L), quando necessrio, deve ser tirada fazendo alavanca
com uma chave de fenda.
A tabela indica os comprimentos rectilneos admitidos. Segundo o
comprimento dos tubos utilizado, necessrio inserir uma flange
escolhendo-a entre aquelas contidas na caldeira (consultar tabelas indicadas
a seguir).

Comprimento dos
tubos (m)
2+2
> 2+2 6+6
> 6+6 16+16

Flange fumos
(L)
42
44 (**)
no instalada

Perdas de carga de
cada curva (m)
45
90
0,5

0,8

RECOLHEDOR DE
CONDENSAO
OBRIGATRIO

RECOLHEDOR DE
CONDENSAO
NO OBRIGATRIO

-30

-25

-20

-10

-5

10

15

20

25

30

TEMPERATURA EXTERNA (C)

COMPRIMENTO MXIMO DAS CONDUTAS DIVIDIDAS ( 80)


30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46
COMPRIMENTO TUBOS DE ASPIRAO AR (m)

(**) montada na caldeira


TUBOS COAXIAIS ( 80/125)
A caldeira fornecida predisposta para ser conectada a tubos de descarga/
aspirao coaxiais e com a abertura para a aspirao do ar fechada.
As descargas coaxiais podem ser orientadas na direco mais adequada
s exigncias do local, respeitando os comprimentos mximos indicados
na tabela.
Para a instalao, seguir as instrues fornecidas com o kit.
Para o atravessamento da parede fazer um furo de 130 mm.
De acordo com o comprimento dos tubos utilizado, necessrio inserir
uma flange escolhendo-a entre aquelas contidas na caldeira (consultar
tabela).
Comprimento dos
tubos (m)

Flange fumos
(L)

de 0,96 a 3,85
de 3,85 a 7,85
de 7,85 a 12,4

42
44 (**)

no instalada

Perdas de carga de
cada curva (m)
45
90
1,35

Flange fumos no instalada


Flange fumos 44
Flange fumos 42
fig. 2

kit curva coaxial rebaixada


No caso em que seja
necessrio
instalar
a
Caldariello
KIS
em
instalaes j existentes
(substituio de gamas
Caldariello
KIS),
est
disponvel o kit curva coaxial
rebaixada que permite
posicionar a caldeira conservando o mesmo furo de sada
dos fumos

2,2

(**) montada na caldeira

Comprimento dos
tubos com curva
rebaixada [m]

Prestar ateno especial temperatura externa e ao comprimento do tubo.


Consultar os grficos para estabelecer a obrigatoriedade ou no da utilizao
do recolhedor de condensao.
Em caso de funcionamento a temperaturas de caldeira inferiores a 60 C,
obrigatria a utilizao do recolhedor de condensao.
Em caso de utilizao do recolhedor de condensao prever uma inclinao
do tubo de descarga de fumos de 1% em direco ao prprio recolhedor.
Conectar o sifo do recolhedor de condensao a uma descarga das guas
brancas.
Os tubos de descarga no isoladas so potenciais fontes de perigo.
Para orientar as descargas na maneira mais adequada instalao
(entrada de ar direita) est disponvel o kit divisor ar/fumos.
.
divisor
ar/fumos

fig. 1

-15

86,5
86,5

at 0,85
de 0,85 a 2,35
de 2,35 a 4,25

Flange fumos
(L)
42
44 (**)
no instalada

14,0
13,5
13,0
12,5
12,0
11,5
11,0
10,5
10,0
9,5
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0

COMPRIMENTO DOS TUBOS (m)

Comprimento dos tubos


(m)

COMPRIMENTO MXIMO DAS CONDUTAS COAXIAIS 80/125

COMPRIMENTO TUBOS DE DESCARGA FUMOS (m)

A tabela indica os comprimentos rectilneos admitidos. Segundo o


comprimento dos tubos utilizado, necessrio inserir uma flange
escolhendo-a entre aquelas contidas na caldeira (consultar tabelas indicadas
a seguir)

at 1,85
de 1,85 a 4,25

Perdas de carga de
cada curva (m)

Flange fumos
(L)

45

90

44 (**)
no instalada

1,5

Configuraes de descarga possveis


B22P/B52P - Aspirao em ambiente e descarga no exterior
C12 - Descarga de parede concntrica. Os tubos podem partir da parede
da caldeira independentes, mas as sadas devem ser concntricas ou
ficar bastante prximas de maneira que estejam submetidas a condies
de vento semelhantes (at 50 cm)
C22 - Descarga concntrica em fumeiro comum (aspirao e descarga
no mesmo fumeiro)
C32 - Descarga concntrica no tecto. Sadas como C13
C42 - Descarga e aspirao em fumeiros comuns separados, mas
submetidas a condies de vento semelhantes
C52 - Descarga e aspirao separadas de parede ou no tecto e, de
qualquer forma, em zonas com presses diferentes. A descarga e a
aspirao nunca devem estar posicionadas em paredes opostas
C62 - Descarga e aspirao realizadas com tubos comercializados e
certificados separadamente (1856/1)
C82 - Descarga em fumeiro nico ou comum e aspirao de parede.

23

PORTUGUS

3.6 ENCHIMENTO DA INSTALAO DE AQUECIMENTO


(FIG. 26)

funo vero

Efectuadas as conexes hidrulicas, pode-se proceder ao enchimento da


instalao de aquecimento.
Esta operao deve ser executada com a instalao fria efectuando as
seguintes operaes:
- abrir com duas ou trs voltas a tampa da vlvula de desgasificao
automtica (A)
- certificar-se de que a torneira de entrada de gua fria esteja aberta
- abrir a vlvula de enchimento (B) at que a presso indicada pelo
hidrmetro esteja compreendida entre 1 e 1,5 bar.
Com o enchimento efectuado, fechar a vlvula de enchimento.

funo inverno

NOTA: a desaerao da caldeira Caldariello C d-se automaticamente


atravs da vlvula do respiradouro automtico colocada no circulador.
Controle que a vlvula do desaerador esteja aberta.
fig. 5
O queimador se acende somente se a fase de desgasificao estiver
concluda.
Esvaziamento da instalao de aquecimento
Para esvaziar a instalao, proceder no modo seguinte:
- desligar a caldeira
- aliviar a vlvula de descarga da caldeira (C)
- esvaziar os pontos mais baixos da instalao.
Esvaziamento da instalao sanitria
Sempre que exista risco de gelo, a instalao sanitria deve ser esvaziada
procedendo no seguinte modo:
- fechar a torneira geral da rede hdrica
- abrir todas as torneiras da gua quente e fria
- esvaziar os pontos mais baixos.
ATENO
A descarga da vlvula de segurana (D) deve ser conectada a um adequado
sistema de recolha. O fabricante do aparelho no pode ser considerado
responsvel por eventuais alagamentos causados pela interveno da
vlvula de segurana.

4 - ACENDIMENTO E FUNCIONAMENTO
4.1 VERIFICAES PRELIMINARES
a) que os dados das redes de alimentao (elctrica, hdrica, gs)
correspondam queles da placa
b) que as tubagens que se que se ramificam da caldeira estejam cobertas
por uma capa termoisolante
c) que os tubos de evacuao dos fumos e aspirao do ar estejam
eficientes
d) que sejam garantidas as condies para as manutenes normais no
caso em que a caldeira seja colocada dentro ou entre os mveis
e) a estanquidade da instalao de aduo do combustvel
f) que o caudal do combustvel corresponda aos valores exigidos para a
caldeira
g) que a instalao de alimentao do combustvel seja dimensionado para
o caudal necessrio caldeira e que seja dotado de todos os dispositivos
de segurana e controlo prescritos pelas normas vigentes.

4.2 APARELHO DE IGNIO


- Coloque o selector de funo na posio
(desligado-desbloqueio)
- Coloque o interruptor geral do equipamento na posio aceso (a
sinalizao verde de estado caldeira lampeja)
- Regule o termstato ambiente temperatura desejada (-20C) ou se o
equipamento tiver um programador horrio deve estar activo e regulado
(20C).
- Posicione o selector de funo (1) na posio Vero (sinal de referimento
no smbolo
ou Inverno (sinal de referimento na zona graduada)
conforme a estao, a sinalizao do estado caldeira verde lampejante

1
fig. 3

24

REGULAO DA TEMPERATURA DA GUA DE AQUECIMENTO (1)


Com a mudana da temperatura exterior pode ser necessrio aumentar ou
diminuir o valor da temperatura da gua de aquecimento efectuando uma
nova regulao do selector temperatura gua de aquecimento da caldeira.
Rode-o em sentido horrio para aumentar a temperatura da gua e em
sentido anti- horrio para a diminuir.
REGULAO DA TEMPERATURA DA GUA SANITRIA (2)
possvel mudar o valor da temperatura da gua quente sanitria rodando
o termstato sanitrio em sentido horrio para aumentar a temperatura e
em sentido anti- horrio para a diminuir.
Se o led luminoso se apresentar verde lampejante com frequncia 0,5
segundos aceso e 0,5 segundos desligado, significa que a caldeira em
estado de paragem temporria (ver captulo sinalizaes luminosas e
anomalias).
A caldeira Caldariello C ficar a funcionar at quando as temperaturas se
regularem, e depois entrar em stand-by.
Se se verificarem anomalias de acendimento ou funcionamento a
caldeira efectuar uma PARAGEM DE SEGURANA: no painel de
comando desliga-se a sinalizao verde e acende-se a sinalizao
vermelha de bloqueio da caldeira (ver captulo sinalizaes luminosas
e anomalias).

4.3 DESLIGAMENTO
Desligamento temporrio
Em caso de breves ausncias posicionar o selector de funo (1) em
(desligado/desbloqueio - sinalizao verde acesa lampejante).
Se a alimentao elctrica e a alimentao do combustvel ficarem activas,
a caldeira protegida pelos sistemas:
- Antigelo: a funo activa quando a temperatura da gua na caldeira
desce abaixo dos 5C, o circulador parte para um ciclo temporizado de
15 de duas em duas horas com a seguinte lgica: o circulador desliga-se
quando a temperatura da gua da caldeira superior aos 10C; o
queimador acende-se ao mnimo na funo aquecimento quando a
temperatura da gua da caldeira desce abaixo dos 5C at atingir os
30C, ento h uma ps-circulao de 30 segundos.
- Antibloqueio circulador: o circulador vem activado a cada 24 horas de
descanso e de qualquer maneira aps 3 horas do ltimo uso sanitrio.
Desligamento por longos perodos
Em caso de ausncias prolongadas posicionar o selector de funo (1) em
(desligado/desbloqueio - sinalizao verde acesa lampejante)
- Posicione o interruptor geral do equipamento em desligado e controle
que a sinalizao verde esteja desligada.
- Feche as torneiras do combustvel e da gua do equipamento trmico e
sanitrio.
Neste caso a funo antigelo desactivada: esvaziar as instalaes
se houver risco de gelo.

4.4 SINALIZAES LUMINOSAS E ANOMALIAS


funo desbloqueio

fig. 4

com frequncia 0,5 segundos aceso e 3,5 segundos desligado, a caldeira


ser em stand-by: quando h uma demanda de calor, o queimador acendese e o led luminoso fica verde para indicar a presena da chama.

O painel de comando compreende dois leds luminosos que indicam o estado


de funcionamento da caldeira:
Led verde
Led vermelho
Led verde intermitente
- Intermitente com frequncia 0,5 segundo aceso - 3,5 segundos apagado
= caldeira em stand-by, no h presena de chama.
- Intermitente com frequncia 0,5 segundos aceso - 0,5 segundos apagado
= paragem temporria do aparelho devido s seguintes anomalias

CALDARIELLO KIS
autorecuperveis:
- pressostato gua (tempo de espera cerca de 10 minutos)
- pressostato ar (tempo de espera cerca de 10 minutos)
- transitrio em espera de acendimento.
Nesta fase a caldeira espera o restabelecimento das condies de
funcionamento.
Se transcorrido o tempo de espera a caldeira no retoma o funcionamento
regular, a paragem se tornar definitiva e a sinalizao luminosa se
acender de cor vermelha.
- Intermitente rpido (frequncia 0,1 seg. aceso 0,1 seg. apagado durao
0,5) entrada/sada funo CTR (Sistema Automtico Regulao Ambiente).
Posicionando o selector da temperatura da gua do aquecimento na
zona marcada pelos smbolos em negrito - valor de temperatura de 55 a
65C - activase o sistema de auto-regulao CTR: a caldeira varia a
temperatura de envio em funo do sinal de fechamento do termstato
ambiente. Ao alcanar a temperatura configurada com o selector de temperatura da gua do aquecimento, inicia uma contagem de 20 minutos.
Se durante este perodo o termstato ambiente continua a exigir calor, o
valor da temperatura configurada aumenta automaticamente em 5 C.
Ao alcanar o novo valor configurado comea uma contagem de outros
20 minutos.
Se durante este perodo o termstato ambiente continua a exigir calor, o
valor da temperatura configurada aumenta automaticamente em outros
5 C.
Este novo valor de temperatura o resultado da temperatura configurada
manualmente com o selector de temperatura da gua de aquecimento e
o aumento de +10 C da funo CTR.
Depois do segundo ciclo de aumento, o valor da temperatura reportado
ao valor configurado pelo utilizador e o ciclo descrito acima repetido
at que seja satisfeita a exigncia do termstato ambiente.
Verde fixo
h presena de chama, a caldeira funciona regularmente.
Led vermelho
O led vermelho indica um bloqueio devido s seguintes anomalias:
Fixo
- bloqueio da chama
- interveno pressostato ar (depois da fase transitria)
- sonda NTC aquecimento
- alarme avaria electrnica ACF
- pressostato de gua (depois da fase transitria)
Intermitente
- interveno termstato de limite.
Aps uma PARAGEM DE SEGURANA e o aparecimento do cdigo
de erro, aguarde 10 segundos, pelo menos, antes de restabelecer as
condies de acendimento.
Para reactivar o funcionamento, posicionar o selector de funo em
recoloc-lo, portanto, na posio desejada: vero ou inverno.

Led verde intermitente + led vermelho intermitente


Quando os leds piscam simultaneamente trata-se de alarme da sonda
sanitrio.
A caldeira funciona regularmente, mas no garante a estabilidade da temperatura da gua sanitria.
Solicitar a interveno do Centro de Assistncia Tcnica para um controlo.
Quando os leds piscam alternadamente significa que est em andamento
o procedimento de calibragem.

Led de sinalizao do estado da caldeira

fig. 6

4.5 REGULAES (FIG. 27)


A caldeira j foi regulada em fase de fabricao pelo fabricante.
Para gs GPL: a caldeira foi regulada na categoria I3B/P (G30), se fosse
necessrio regul-la para I3+ ou I3P (G31): excluir o regulador de presso.
Se for necessrio todavia efectuar novamente as regulaes, por exemplo,
depois de uma manuteno extraordinria, depois da substituio da vlvula
do gs ou depois de uma transformao do gs, observar os procedimentos
descritos a seguir.
As regulaes da potncia mxima devem ser executadas na
sequncia indicada e exclusivamente por pessoal qualificado.
REGULAO DA POTNCIA MXIMA SANITRIO
- Posicione o interruptor geral do equipamento em desligado
- no painel de comando:
- colocar o selector de funo em
(vero)
- colocar no valor mximo o selector de temperatura da gua sanitrio (2)
- Desaperte os parafusos de fixao do revestimento exterior.
- Retire o revestimento.
- Desaperte o parafuso de fixao do quadro de controlo
- Desaperte dando duas voltas o parafuso da tomada de presso a jusante
da vlvula de gs e ligue o manmetro
- Alimente electricamente a caldeira posicionando o interruptor geral do
equipamento em aceso
- Abra uma torneira de gua quente ao mximo (deix-la aberta durante 2
minutos pelo menos antes de efectuar a operao de calibragem)
- verificar que a presso lida no manmetro seja estvel; ou com o auxlio
de um miliampermetro em srie no modulador, certificar-se de que no
modulador seja distribuda a mxima corrente disponvel (120 mA para
G20 e 165 mA para GPL)
- tirar a tampa de proteco dos parafusos de regulao fazendo alavanca,
com ateno, com uma chave de fenda
- desligue a tomada de compensao da caixa de ar
- com uma chave de boca CH10 actuar na porca de regulao da potncia
mxima para obter o valor indicado na tabela multigs.
REGULAO DA POTNCIA MNIMA SANITRIO
- desconectar um faston do modulador
- esperar que a presso lida no manmetro se estabilize no valor mnimo
- tendo cuidado para no pressionar o eixo interno, com uma chave
hexagonal rode o parafuso regulador vermelho para regular a gua quente
domstica temperatura mnima e calibre o medidor de presso at ler
o valor indicado na tabela multigs
- conectar novamente o faston do modulador
- fechar a torneira da gua quente sanitria
- recolocar com cuidado e ateno a tampa de proteco dos parafusos
de regulao.
REGULAO ELCTRICA MNIMO E MXIMO AQUECIMENTO
A funo regulao elctrica activada e desactivada
exclusivamente pelo jumper (JP1)
A habilitao da funo pode ser efectuada nos seguintes modos:
- alimentando a placa com o jumper JP1 inserido e o selector de funo
em posio inverno, independentemente da eventual presena de outras
solicitaes de funcionamento.
- inserindo o jumper JP1, com o selector de funo em estado inverno,
sem solicitao de calor em curso.
A activao da funo prev o acendimento do queimador por
meio da simulao de uma solicitao de calor em aquecimento.
Para efectuar as operaes de calibragem, agir como a seguir:
- desligar a caldeira
- remover o revestimento e aceder placa
- introduzir o jumper JP1 para habilitar os manpulos colocados no painel
de comando s funes de regulaes do mnimo e do mximo
aquecimento.
- certificar-se de que o selector de funo esteja na posio inverno
- alimentar electricamente a caldeira
Placa elctrica em tenso (230 Volt)

funo
CTR
fig. 7

- girar o manpulo de regulao da temperatura da gua de aquecimento


(1) at alcanar o valor de mnimo aquecimento como indicado na tabela
multigs
- introduzir o jumper JP2
- girar o manpulo de regulao da temperatura da gua sanitrio (2) at
alcanar o valor de mximo aquecimento como indicado na tabela
multigs
- remover o jumper JP2 para memorizar o valor de aquecimento mximo
- remover o jumper JP1 para memorizar o valor de aquecimento
mnimo e para sair do procedimento de calibragem
- conectar novamente a tomada de compensao caixa de ar
Desconectar o manmetro e reapertar o parafuso da tomada de presso.

25

PORTUGUS
fig. 8
1
5

JP5 JP4 JP3 JP2 JP1

CN7

JP6

P4

1
CN8
3
L2

L3

CN12

P3
P1

P2

JP1 Shunt activation fonction de


reglage
JP2 Shunt reglage de chauffage
maximum
JP3 Shunt selection MTN-GPL

Para terminar a funo calibragem sem a memorizao dos valores


configurados, operar em um dos seguintes modos:
a) colocar o selector de funo na posio (OFF)
b) tirar a tenso de alimentao
c) remova JP1/JP2
A funo de calibragem automaticamente concluda, sem a
memorizao dos valores mnimo e mximo, transcorridos 15 minutos
da sua activao.
A funo automaticamente concluda tambm em caso de paragem
ou bloqueio definitivo.
Tambm neste caso a concluso da funo NO prev a memorizao dos
valores.
Nota
Para executar a calibragem somente do mximo aquecimento, possvel
remover o jumper JP2 (para memorizar o mximo) e sucessivamente sair
da funo, sem memorizar o mnimo, colocando o selector de funo em
(OFF) ou tirando tenso da caldeira.
Depois de cada interveno realizada no rgo de regulao da
vlvula do gs, lacrar novamente o mesmo com laca selante.
Com as regulaes terminadas:
- colocar a temperatura configurada com o termstato ambiente naquela
desejada
- colocar o selector de temperatura da gua de aquecimento na posio
desejada
- fechar o quadro de instrumentos
- reposicionar o revestimento.

4.6 TRANSFORMAO GS
A caldeira fornecida para o funcionamento a gs metano (G20) o GPL
segundo o indicado pela placa do produto.
Existe a possibilidade de transformar as caldeiras de um tipo de gs a outro
utilizando os especficos kits fornecidos a pedido:
- kit de transformao Metano
- Kit de transformao GPL
A transformao deve ser executada somente por pessoal
qualificado.
Executada a transformao, regular novamente a caldeira
seguindo o indicado no pargrafo especfico e aplicar a nova
placa de identificao contida no kit.
Para a desmontagem consultar as instrues indicadas a seguir:
- tirar a alimentao elctrica da caldeira e fechar a vlvula do gs
- remover sucessivamente: revestimento, tampa da caixa do ar e tampa
da cmara de combusto
- desconectar a conexo do cabo da vela
- retirar o passacabo inferior da sede da caixa de ar
- tirar os parafusos de fixao do queimador e remover este ltimo com a
vela ligada e os relativos cabos
- utilizando uma chave de caixa ou de boca, remover as boquilhas e as
anilhas e substitu-las com as que se encontram no kit.
Utilizar e montar taxativamente as anilhas contidas no kit tambm
em caso de colectores sem anilhas.
- recolocar o queimador na cmara de combusto e apertar os parafusos
que o fixam ao colector de gs
- posicionar o passacabo com o cabo da vela na sua sede na caixa do ar
- restabelecer a conexo do cabo da vela
- remontar a tampa da cmara de combusto e a tampa da caixa de ar
- reclinar o quadro de instrumentos dos comandos em direco frente
da caldeira
- abrir a tampa da placa
- na placa de controlo (fig. 8):
- caso se trate de transformao de gs metano em GPL, introduzir a
interconexo na posio JP3
- caso se trate de transformao de GPL em gs metano, tirar a
interconexo da posio JP3
- reposicionar os componentes removidos precedentemente
- dar novamente tenso caldeira e abrir a vlvula do gs (com a caldeira
em funo verificar a correcta estanquidade das junes do circuito de
alimentao do gs).

26

5 - MANUTENO
Para garantir a permanncia das caractersticas de funcionalidade e
eficincia do produto e para respeitar as prescries da legislao vigente,
necessrio submeter o aparelho a controlos sistemticos em intervalos
regulares.
A frequncia dos controlos depende das particulares condies de
instalao e de uso, mas de todo modo oportuno um controlo anual por
parte de pessoal autorizado dos Centros de Assistncia Tcnica.
No caso de intervenes de manutenes de estruturas colocadas nas
proximidades
dos tubos de fumos e/ou nos dispositivos de descarga dos fumos e seus
acessrios, desligar o aparelho e, com os trabalhos concludos, pedir uma
verificao da sua eficincia a pessoal qualificado.
IMPORTANTE: antes de iniciar qualquer operao de limpeza ou
manuteno do aparelho, agir no interruptor do prprio aparelho e da
instalao para interromper a alimentao elctrica e fechar a alimentao
do gs agindo na vlvula situada na caldeira.
No efectuar limpezas do aparelho nem de suas partes com substncias
facilmente inflamveis (p. ex., gasolina, lcool, etc.).
No limpar os painis, as partes pintadas e partes em plstico com diluentes
para tintas.
A limpeza dos painis deve ser feita somente com gua e sabo.

5.1 Verificao dos parmetros de combusto


Para efectuar a anlise da combusto executar as seguintes operaes:
- abrir uma torneira da gua quente na vazo mxima
- coloque o selector de funo em vero
e o selector temperatura
gua sanitrio no valor mximo
- remover o parafuso da tampa da tomada de anlise da combusto (fig.
30) e introduzir as sondas
- alimentar electricamente a caldeira
O aparelho funciona na potncia mxima e possvel efectuar o controlo
da combusto.
Com a anlise completada:
- fechar a torneira da gua quente
- remover a sonda do analisador e fechar a tomada de anlise de
combusto fixando com cuidado o parafuso removido anteriormente

CALDARIELLO KIS

UTILIZADOR
1A ADVERTNCIAS GERAIS E SEGURANAS
O manual de instrues constitui par te integrante do produto e
consequentemente deve ser conservado com cuidado e acompanhar sempre o aparelho; em caso de extravio ou dano, solicitar uma outra cpia ao
Centro de Assistncia Tcnica.
A instalao da caldeira e qualquer outra interveno de assistncia
e de manuteno devem ser executadas por pessoal qualificado
segundo as indicaes das normas locais vigentes.
Para a instalao recomenda-se de dirigir-se a pessoal especializado.
A caldeira dever ser destinada ao uso previsto pelo fabricante.
excluda qualquer responsabilidade contratual e extra-contratual
por danos causados a pessoas, animais ou coisas, por erros de
instalao, de regulao e de manuteno ou usos imprprios.
Os dispositivos de segurana ou de regulao automtica dos
aparelhos no devem, durante toda a vida da instalao, ser
modificados a no ser pelo fabricante ou pelo fornecedor.
Este aparelho serve para produzir gua quente, deve portanto ser
ligado a uma instalao de aquecimento e/ou a uma rede de
distribuio de gua quente sanitria, compativelmente com as suas
prestaes e com a sua potncia.
Em caso de vazamentos de gua, fechar a alimentao hdrica e
avisar com presteza o pessoal qualificado do Centro de Assistncia
Tcnica
Em caso de ausncia prolongada, fechar a alimentao do gs e
desligar o interruptor geral de alimentao elctrica. No caso em
que se preveja risco de gelo, retirar toda a gua da caldeira.
Verificar de vez em quando que a presso de exerccio da instalao
hidrulica no tenha descido abaixo do valor de 1 bar.
Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento do aparelho,
desactive-o sem qualquer tentativa de reparao ou de interveno
directa.
A manuteno do aparelho deve ser executada pelo menos uma vez
ao ano: program-la antecipadamente com o Centro de Assistncia
Tcnica significar evitar desperdcios de tempo e dinheiro.
A utilizao da caldeira exige a rigorosa observao de algumas
regras fundamentais de segurana:
No utilizar o aparelho para fins diferentes daqueles a que destinado.
perigoso tocar o aparelho com partes do corpo molhadas ou
hmidas e/ou com os ps descalos.
absolutamente desaconselhado tapar com panos, papis ou outra
coisa as grades de aspirao ou de dissipao e a abertura de
ventilao do local onde instalado o aparelho.
Sentindo cheiro de gs, no accionar de maneira nenhuma
interruptores elctricos, telefone e qualquer outro objecto que possa
provocar centelhas.
Arejar o local abrindo portas e janelas e fechar a vlvula central do gs.

2A ACENDIMENTO
O primeiro acendimento da caldeira deve ser efectuado por pessoal do
Centro de Assistncia Tcnica. Sucessivamente, quando for necessrio
colocar o aparelho em servio, seguir atentamente as operaes descritas.
Para o acendimento da caldeira necessrio efectuar as seguintes
operaes:
- alimentar electricamente a caldeira
- abrir a vlvula do gs presente na instalao para permitir o fluxo do
combustvel
- posicione o selector de funo (1) em Vero (sinal de referimento no
smbolo
) ou Inverno (sinal de referimento na zona graduada) conforme a estao (fig.5)
Regular o termstato ambiente na temperatura desejada (cerca de 20C)
Regulao da temperatura da gua de aquecimento (1)
Com a mudana da temperatura exterior pode ser necessrio aumentar
ou diminuir o valor da temperatura da gua de aquecimento efectuando
uma nova regulao do selector temperatura gua de aquecimento da
caldeira.
Rode-o em sentido horrio para aumentar a temperatura da gua e em
sentido anti- horrio para a diminuir.
Regulao da temperatura da gua sanitria (2)
possvel mudar o valor da temperatura da gua quente sanitria rodando
o termstato sanitrio em sentido horrio para aumentar a temperatura e
em sentido anti- horrio para a diminuir.
Funo CTR
Posicionando o selector da temperatura da gua de aquecimento na zona
marcada pelos smbolos em negrito, activa-se o sistema de auto-regulao
CTR (frequncia 0,1 seg. ligado 0,1 seg. desligado durao 0,5): com base
na temperatura configurada no termstato ambiente e no tempo empregado
para alcan-la, a caldeira varia automaticamente a temperatura da gua
do aquecimento reduzindo o tempo de funcionamento, permitindo um maior
conforto de funcionamento e uma economia de energia.
No painel de comando o led luminoso apresenta-se de cor verde intermitente
com frequncia 0,5 segundo aceso 3, 5 segundos apagado.
A caldeira est em um estado de stand-by at que, aps uma solicitao
de calor, o queimador se acende e a sinalizao torna-se verde fixo para
indicar a presena da chama.
A caldeira ficar em funo at que sejam alcanadas as temperaturas
reguladas, depois disso se colocar novamente em estado de stand-by.
No caso em que se verifiquem anomalias de acendimento ou de
funcionamento a caldeira efectuar uma PARAGEM DE SEGURANA:
no painel de comando se apagar a sinalizao verde e se acender a
sinalizao vermelha de bloqueio da caldeira (veja captulo sinalizaes
luminosas e anomalias).
Funo de desbloqueio
Para restabelecer o funcionamento colocar o selector de funo em (fig.
4), esperar 5-6 segundos e depois colocar o selector de funo na posio
desejada verificando que o indicador luminoso vermelho esteja apagado.
Neste ponto a caldeira se accionar automaticamente e o indicador luminoso vermelho se acender na cor verde.
N.B. Se as tentativas de desbloqueio no activarem o funcionamento,
chamar o Centro de Assistncia Tcnica.

No apoiar objectos sobre a caldeira.

3A DESLIGAMENTO

desaconselhada qualquer operao de limpeza antes de ter


desligado o aparelho da rede de alimentao elctrica.

Desligamento temporrio
Em caso de breves ausncias posicionar o selector de funo em
(fig. 4). A funo antigelo permanece activa.

No tapar ou reduzir a dimenso das aberturas de ventilao do


local onde est instalado o gerador.
No deixar contentores e substncias inflamveis no local onde est
instalado o aparelho.
desaconselhada qualquer tentativa de reparao em caso de avaria e/ou de mau funcionamento do aparelho.
perigoso puxar ou torcer os cabos elctricos.
desaconselhado o uso do aparelho por parte de crianas ou de
pessoas inexperientes.
proibido intervir nos elementos lacrados.
Para uma melhor utilizao, lembrar-se de que:
- uma limpeza externa peridica com gua e sabo, alm de melhorar o
aspecto esttico, preserva os painis da corroso, aumentando a sua
vida til;
- no caso em que a caldeira de parede seja colocada dentro de mveis
suspensos, deve ser deixado um espao de pelo menos 5 cm por parte
para a ventilao e para permitir a manuteno;
- a instalao de um termstato ambiente favorecer um conforto maior,
uma utilizao mais racional do calor e uma economia energtica; a
caldeira pode alm disso ser combinada a um relgio programador para
gerir acendimentos e desligamentos no arco do dia ou da semana.

OFF

Desligamento por longos perodos


Em caso de ausncias prolongadas posicionar o selector de funo em
OFF (fig. 4).
Fechar ento a vlvula do gs presente na instalao.Neste caso a funo
antigelo desactivada: esvaziar as instalaes se houver risco de gelo.

4A CONTROLOS
Certificar-se no incio da estao de aquecimento e de vez em quando
durante a utilizao, que o hidrmetro indique valores de presso de
instalao fria, compreendidas entre 0,6 e 1,5 bar: isso evita rudos da
instalao devidos presena de ar.
Em caso de circulao de gua insuficiente a caldeira se desligar. Em
nenhum caso a presso da gua deve ser inferior a 0,5 bar.
No caso em que se verifique essa condio, necessrio restabelecer a
presso da gua na caldeira procedendo como descrito a seguir:
- colocar o selector de funo (fig. 4) em
OFF
- abrir a vlvula de enchimento (B fig. 26) at que o valor de presso
esteja compreendido entre 1 e 1,5 bar.
Fechar cuidadosamente a vlvula.
Recolocar o selector de funo na posio inicial.
Se a queda de presso for muito frequente, solicitar a interveno do Centro de Assistncia Tcnica.

27

PORTUGUS
5A SINALIZAES LUMINOSAS E ANOMALIAS
O painel de comando compreende dois leds luminosos que indicam o estado
de funcionamento da caldeira:
Led verde
Intermitente
- Intermitente com frequncia 0,5 segundo aceso - 3,5 segundos apagado
= caldeira em stand-by, no h presena de chama.
- Intermitente com frequncia 0,5 segundos aceso - 0,5 segundos apagado
= paragem temporria do aparelho devido s seguintes anomalias
autorecuperveis:
- pressostato gua (tempo de espera cerca de 10 minutos)
- pressostato ar (tempo de espera cerca de 10 minutos)
- transitrio em espera de acendimento.
Nesta fase a caldeira espera o restabelecimento das condies de
funcionamento.
Se transcorrido o tempo de espera a caldeira no retoma o funcionamento
regular, a paragem se tornar definitiva e a sinalizao luminosa se
acender de cor vermelha.
- Intermitente rpido (frequncia 0,1 seg. aceso 0,1 seg. apagado durao
0,5) entrada/sada funo CTR (Sistema Automtico Regulao Ambiente)
Posicionando o selector da temperatura da gua do aquecimento na
zona marcada pelos smbolos em negrito - valor de temperatura de 55 a
65C-, activase o sistema de auto-regulao CTR: a caldeira varia a
temperatura de envio em funo do sinal de fechamento do termstato
ambiente. Ao alcanar a temperatura configurada com o selector de temperatura da gua do aquecimento, inicia uma contagem de 20 minutos.
Se durante este perodo o termstato ambiente continua a exigir calor, o
valor da temperatura configurada aumenta automaticamente em 5 C.
Ao alcanar o novo valor configurado comea uma contagem de outros
20 minutos. Se durante este perodo o termstato ambiente continua a
exigir calor, o valor da temperatura configurada aumenta automaticamente em outros 5 C. Este novo valor de temperatura o resultado da
temperatura configurada manualmente com o selector de temperatura
da gua de aquecimento e o aumento de +10 C da funo CTR
Depois do segundo ciclo de aumento, o valor da temperatura reportado
ao valor configurado pelo utilizador e o ciclo descrito acima repetido
at que seja satisfeita a exigncia do termstato ambiente.
Verde fixo
h presena de chama, a caldeira funciona regularmente.
Led vermelho
O led vermelho indica um bloqueio devido s seguintes anomalias:
Fixo
- bloqueio da chama
- interveno pressostato de ar (depois da fase transitria)
- sonda NTC aquecimento
- alarme avaria electrnica ACF
- pressostato de gua (depois da fase transitria)
Intermitente
- interveno termstato de limite
Led verde intermitente + led vermelho intermitente
Quando os leds piscam simultaneamente, trata-se de alarme da sonda
sanitrio.
A caldeira funciona regularmente, mas no garante a estabilidade da temperatura da gua sanitria.
Solicitar a interveno do Centro de Assistncia Tcnica para um controlo.
Quando os leds piscam alternadamente significa que est em andamento
um procedimento de calibragem.

Para reactivar o funcionamento, posicionar o selector de funo em


OFF (fig. 4), esperar 5-6 segundos e recoloc-lo depois na posio desejada:
vero ou inverno.
No caso em que a caldeira no retome o funcionamento normal, chamar o
Centro de Assistncia Tcnica.

28

CALDARIELLO KIS

DADOS TCNICOS

24 C.S.I.

Potncia trmica nominal aquecimento/sanitrio (Hi)

kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
%
%
%
W

Potncia trmica nominal aquecimento/sanitrio


Potncia trmica reduzida aquecimento (Hi)
Potncia trmica reduzida aquecimento
Potncia trmica reduzida sanitrio (Hi)
Potncia trmica reduzida sanitrio
Rendimento til Pn mx - Pn mn
Rendimento til 30%
Rendimento de combusto na tomada anlise
Potncia elctrica
Categoria
Pas de destino
Tenso de alimentao
Grau de proteco
Perdas na chamin com queimador desligado
Perdas paragem
Exerccio aquecimento
Presso - Temperatura mxima
Presso mnima para funcionamento padro
Campo de seleco da temperatura H2O aquecimento
Bomba: prevalncia mxima disponvel para a instalao
na vazo de
Vaso de expanso de membrana
Pr-carga vaso de expanso
Exerccio sanitrio
Presso mxima
Presso mnima
Quantidade de gua quente com t 25C
com t 30C
com t 35C
Vazo mnima gua sanitria
Campo de seleco da temperatura H2O sanitria
Regulador de fluxo
Presso do gs
Presso nominal gs metano (G 20)
Presso nominal gs lquido G.P.L. (G 30 / G 31)
Conexes hidrulicas
Entrada - sada aquecimento
Entrada - sada sanitrio
Entrada gs
Dimenses da caldeira
Altura
Largura
Profundidade
Peso caldeira
Caudais (G20)
Caudal ar
Caudal fumos
Caudal mximo fumos (mx-mn)
Prestaes do ventilador
Prevalncia residual da caldeira sem tubos e sem flange
Tubos descarga de fumos concntricos
Dimetro
Comprimento mximo
Perda para a introduo de uma curva 45/90
Furo de atravessamento parede (dimetro)
Tubos descarga de fumos concntricos
Dimetro
Comprimento mximo (sem flange)
Perda para a introduo de uma curva 45/90
Furo de atravessamento parede (dimetro)
Instalao B22PB52P
Dimetro
Comprimento mximo (sem flange)
Tubos descarga de fumos separados
Dimetro
Comprimento mximo
Perda para a introduo de uma curva 45/90
NOx
Valores de emisses com caudal mximo e mnimo com gs G20*
Mximo
CO s.a. inferior a
CO2
NOx s.a. inferior a
T fumos
Mnimo
CO s.a. inferior a
CO2
NOx s.a. inferior a
T fumos

V - Hz
IP
%
W

25,80
22.188
23,94
20.590
8,90
7.654
7,52
6.468
8,90
7.654
7,52
6.468
92,8 - 84,5
91,8
91,7
100
II2H3+
PT
230-50
X5D
0,15
45

bar
bar
C
mbar
l/h
l
bar

3-90
0,25-0,45
40-80
176
1.000
8
1

bar
bar
l/min
l/min
l/min
l/min
C
l/min

6
0,15
13,7
11,4
9,8
2
37-60
10

mbar
mbar

20
28-30/37

3/4
1/2
3/4

mm
mm
mm
kg

715
405
240
28

Nm3/h
Nm3/h
gr/s

39,743
42,330
14,36-15,60

Pa

95

mm
m
m
mm

60-100
4,25
1/1,5
105

mm
m
m
mm

80-125
12,40
1,35/2,2
130

mm
m

80
25

mm
m
m

80
16+16
0,5/0,8
classe 3

p.p.m.
%
p.p.m.
C
p.p.m.
%
p.p.m.
C

120
7,3
160
141
160
2,30
100
108

Tabela multigs
ndice de Wobbe inferior (a 15 C-1013 mbar)
Poder calorfico inferior
Presso nominal de alimentao
Presso mnima de alimentao
Queimador principal:
11 n. boquilhas
Caudal gs mximo aquecimento
Caudal gs mximo sanitrio
Caudal gs mnimo aquecimento
Caudal gs mnimo sanitrio
Presso mxima jusante da vlvula em aquecimento
Presso mxima jusante da vlvula em sanitrio
Presso mnima jusante da vlvula em aquecimento
Presso mnima jusante da vlvula em sanitrio

MJ/m3S
MJ/m3
mbar (mm H2O)
mbar (mm H2O)
mm
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O

Gs metano (G20)
45,67
34,02
20 (203,9)
13,5 (137,7)

Butano (G30)
80,58
116,09
28-30 (285,5-305,9)

Propano (G31)
70,69
88
37 (377,3)

1,35
2,73

0,78

0,78

2,03

2,00

2,03

2,00

0,70

0,69

0,70
27,8
283
27,8
283
3,3
34
3,3
34

0,69
35,8
365
35,8
365
4,3
44
4,3
44

2,73
0,94
0,94
11,8
120
11,8
120
1,5
15
1,5
15

* Verificao realizada com tubo concntrico 60-100 - compr. 0,85 m - temperatura gua 80-60C - flange fumos de dimetro adequado instalada
Os dados expressos no devem ser utilizados para certificar a instalao; para a certificao devem ser utilizados os dados indicados no Manual da Instalao medidos no momento do primeiro acendimento

29

ROMN

RO

PTR IN
ST
ALA
TORI
INST
STALA
ALAT

1-A
VER
TISMENTE; SIGURAN
AVER
VERTISMENTE;
Centralele termice produse n fabricile noastre sunt construite
acordnd atenie fiecrei componente n parte, astfel nct att
utilizatorul, ct i instalatorul, s fie protejai de eventuale accidente.
Personalului autorizat i se recomand ca, dup fiecare intervenie
asupra produsului, s acorde o atenie deosebit conexiunilor
electrice, mai ales n ceea ce privete partea neizolat a conductorilor,
care nu trebuie n nici un caz s ias din rigleta de conexiuni, evitnd
astfel contactul cu prile sub tensiune ale conductorului.
Prezentul manual de instruciuni mpreun cu manualul utilizatorului,
alctuiesc o parte integrant din aparat: asigurai-v c ele nsoesc
ntotdeauna aparatul, chiar n cazul n care acesta este cedat terilor
(proprietari sau utilizatori) sau montat pe alte instalaii. n caz de
deteriorare sau pierdere nu ezitai s cerei o copie Centrului de
Asisten Tehnic din zona dvs.
Instalarea centralei i orice alt intervenie de asisten i de ntreinere
trebuie efectuate de personal calificat conform indicaiilor prevzute
de normele naionale i locale n vigoare.
Se recomand aadar instalatorului s informeze utilizatorul cu privire
la funcionarea aparatului i la normele fundamentale n materie de
siguran.
Cazanul de fa poate fi folosit numai n scopul pentru care a fost
creat. Fabricantul nu are nicio responsabilitate contractual sau
extracontractual pentru deteriorarea bunurilor sau vtmarea
animalelor sau persoanelor ca urmare a erorilor de instalare, reglare,
ntreinere sau utilizare improprie.
Dup ce ai inlaturat ambalajul, asigurai-v de integritatea pachetului,
iar n cazul in care nu corespunde, adresai-v ageniei RIELLO care
v-a vndut centrala.
Furtunul de golire de la valva de siguran trebuie s fie conectat la
un sistem de colectare i golire. Fabricantul aparatului nu rspunde
de daunele cauzate de intervenia valvei de siguran.
Eliminai ambalajele depozitndu-le n tomberoanele adecvate sau
ducndu-le direct la centrele de colectare speciale.
Deeurile trebuie s fie eliminate evitnd orice pericol pentru sntatea
omului i fr a utiliza procedee sau metode care pot polua mediul
n timpul instalrii, este necesar s se informeze utilizatorul cu privire la
urmtoarele aspecte:
- n caz de scurgere a apei, trebuie s se nchid robinetul de alimentare
i s se apeleze imediat Centrul de Asisten Tehnic.
- presiunea de funcionare a instalaiei hidraulice trebuie s fie ntre 1 i 2
barii n orice caz nu trebuie s depeasc 3 bari.n caz de necesitate,
trebuie s se apeleze personalul specializat de la Centrul de Asisten
Tehnic.
- n caz de neutilizare a cazanului pe o perioad mare de timp, se
recomand intervenia Centrului de Asisten Tehnic pentru a efectua
cel puin:
poziionarea ntreruptorului principal al aparatului i a celui general pe
stins
nchiderea robinetelor de combustibil i ap, att pe circuitul de nclzire
ct i pe cel de ap cald menajer.
golirea instalaiei termice i menajere dac exist riscul de nghe.
- ntreinerea cazanului se va face minim o dat pe an, programnd din
timp intervenia Centrului de Asisten Tehnic.
Pentru a garanta securitatea, este necesar s v amintii:
Se interzice folosirea cazanului de ctre copii sau persoane
handicapate, nesupravegheate.
Acionarea dispozitivelor sau aparatelor electrice ca ntreruptoare,
electrocasnice, etc, dac se simte mirosul de combustibil sau de
ardere, este interzis.
n caz de pierdere de gaz, aerisii ncperea deschiznd larg uile i
ferestrele, nchidei robinetul de gaz i apelai fr ntrziere personalul
calificat d.p.d.v. profesional de la Centrul de Asisten Tehnic.

Nu atingei cazanul cu picioarele goale i corpul (sau pri ale corpului)


umede sau ude.
nainte de a trece la curarea aparatului, decuplai cazanul de la
reeaua de alimentare cu curent electric, poziionnd ntreruptorul
bipolar al instalaiei i ntreruptorul principal al panoului de comenzi
pe OFF.
Modificarea dispozitivelor de siguran sau de reglare, fr autorizaia
sau indicaiile fabricantului este strict interzis.
Nu tragei, desprindei sau nfurai cablurile electrice care ies din
cazan chiar dac acesta este decuplat de la reeaua de alimentare
cu curent electric.
Nu acoperii i nu reducei n niciun fel fantele de aerisire din ncperea
unde se instaleaz cazanul.
Nu lsai recipiente cu substane inflamabile n ncperea unde se
instaleaz cazanul.
Nu lsai ambalajele la ndemna copiilor.

2 - DESCRIEREA

CENTRALEI

Ca
ldar
iello KIS C sunt centrale termice murale pentru nclzirea locuinelor
Caldar
ldariello
i productie de ap calda menajer, care dispun de un schimbtor bitermic
din cupru sudat. Sunt centrale cu gestiune electronic cu pornire automat,
controlul flcrii prin ionizare i flacara modulanta atat pe nclzire i pe
apa calda menajer. Sunt cu camer de ardere inchisa (tiraj fortat) i, conform
accesoriului de evacuare fum folosit, se clasific n categoriile B22P; B52P;
C12, C12x; C22; C32, C32x; C42, C42x; C52, C52x; C82, C82x.
Regimurile de nclzire i ap calda menajer utilizeaz circuite separate,
prezente n schimbtor. Pentru a garanta un debit corect al apei n
schimbtor, centralele sunt dotate cu un by-pass automat. Sunt dotate cu
accesorii de siguran, imbunatatire i distribuie.
ldar
iello KIS C sunt dotate cu:
Centralele termice Ca
Caldar
ldariello
- Gestiune i control prin microprocesor, cu autodiagnostic vizualizat prin LED;
- Anti-blocare a pompei de circulatie;
- Anti-inghet de prim nivel (potrivit pentru instalaiile interne);
- Supap de gaz dotat cu stabilizator de presiune;
- Posibilitatea conectarii unui termostat de ambient sau programator orar
sau a unei valve de zon.
ldar
iello KIS C este dotat cu urmtoarele dispozitive de
Centrala Ca
Caldar
ldariello
siguran:
Supa
p de sigur
a n i presosta
p care intervin n caz de presiune
Supap
sigura
presostatt de a
ap
hidraulic insuficient sau excesiv (max. 3 bar min. 0,7 bar).
Ter
mosta
ermosta
mostatt limit temperatur schimbtor. Intervine prin oprirea de siguran
a centralei dac temperatura circuitului depete limita (102 +/- 3C). Este
introdus n corpul schimbtorului.
Presosta
Presostatt aer
aer.. Intervine prin oprirea de siguran a centralei n caz de
anomalii ale circuitului de evacuare fum.
Intervenia dispozitivelor de siguran indic o defectiune a centralei
ce poate constitui un pericol i de aceea trebuie s contactai imediat
Serviciul de Asisten Tehnic.
Presostatul nu intervine doar pentru un defectiune a circuitului de evacuare a produselor de ardere, ci i n cazul unor eventuale condiii atmosferice.
De aceea se poate, dup un scurt interval de ateptare, s ncercai
repornirea centralei (vezi capitolul referitor la prima punere n funciune).
Centrala nu trebuie pus n funciune, nici mcar temporar, cu
dispozitivele de siguran nefuncionale sau alterate.
Inlocuirea dispozitivelor de siguranta trebuie fcut de Serviciul de
Asisten Tehnic, utiliznd exclusiv componente originale ale
fabricantului; consultai catalogul de piese de schimb livrat mpreun
cu centrala.
Dup ce ai executat reparaia, face o prob de pornire.

3 - INS
TALARE
INST
n manual pot aprea simbolurile:
ATENIE = pentru interveniile care necesit o atenie deosebit
i o pregtire specific
INTERZIS = pentru interveniile care NU TREBUIE s fie
executate, niciodat

30

ldar
iello KIS C pot fi instalate n diverse locuri, atata vreme
Centralele Ca
Caldar
ldariello
cat evacuarea produselor de ardere i absorbtia aerului in arzator se afla la
exteriorul camerei respective. n acest caz, camera nu are nevoie de niciun
orificiu de aerisire, ntruct centralele au circuit de ardere inchis fa de
mediul de instalare (tiraj fortat).
Dac ns aerul pentru ardere este preluat din camera de instalare, aceasta
trebuie s fie dotat cu orificii de aerisire in conformitate cu normele tehnice,
i de dimensiuni adecvate.

CALDARIELLO KIS
Luai n consideraie spaiile necesare pentru accesul la dispozitivele
de siguran i reglare i efectuarea operaiilor de ntreinere.
Verificai ca gradul de protecie electric a aparatului s fie potrivit
caracteristicilor camerei de instalare.
n cazul n care centralele sunt alimentate cu gaz, combustibil cu
greutate specific mai mare dect a aerului, prile electrice vor trebui
aezate la un nivel fata de podea mai mare de 500 mm.
Pentru o instalare corecta tineti cont de urmatoarele:
- centrala nu trebuie aezat deasupra unui aragaz sau vreunui alt aparat
de gtit;
- trebuie respectate spaiile minime pentru interveniile tehnice i de
ntreinere;
- este interzis lsarea unor substane inflamabile n camera unde este
instalat centrala;
- pereii sensibili la cldur (de exemplu cei din lemn) trebuie protejai cu o
izolatie adecavata.

ARE (fig. 16)


3.1 FIXAREA SABLONULUI DE PREMONT
PREMONTARE
iello KIS C sunt proiectate pentru a fi montate pe instalaii
Centralele Ca ldar
ldariello
de nclzire i de producie a apei calde menajere.
Poziia i dimensiunile racordurilor hidraulice sunt indicate n ilustraii.
- Poziionai placa de suport cu ajutorul unui poloboc: controlai planul
orizontal corect i planul suprafeei de susinere a centralei; n cazul n
care este necesar, nivelai zona
- Trasai punctele de fixare
- ndeprtai placa i executai gurile
- Fixai placa pe perete folosind diblurrile adecvate
Controlati cu un poloboc orizontalitatea corecta.
FIXAREA CENTRALEI
- Agai centrala de suporii plcii.

3.2 CONEXIUNI HIDRA


ULICE
HIDRAULICE
V recomandm s conectai centrala la instalaii introducnd, pe langa
robinetul de interceptare a apei menajere, i robinetele de interceptare pentru
instalaia de nclzire.
Legati robinetele din dotare la racorduri i la central.
Alegerea i instalarea componentelor instalaiei revin n sarcina
instalatorului, care va trebui s lucreze conform regulilor bunei practici
i conform Legislaiei n vigoare.
Instalaiile ncrcate cu antigel oblig la folosirea unor separatoare
hidraulice; pentru aceasta este disponibil kitul separator hidraulic.
Evacuarea supapei de siguran a centralei trebuie conectat la un
sistem adecvat de colectare i evacuare.
Constructorul centralei nu este responsabil de eventuale inundaii
cauzate de intervenia supapelor de siguran.
Dac apa de consum are o duritate total cuprins ntre 25F i 50F,
instalai kitul pentru tratamentul apei menajere; la o duritate totala
mai mare de 50F, kitul i reduce progresiv eficiena i este
recomandat folosirea unui aparat cu prestaii superioare sau o
dedurizare total a apei; chiar la o duritate totala mai mic de 25F
trebuie instalat un filtru, de dimensiuni adecvate, dac apa provine
din reele de distribuie care nu sunt perfect curate sau nu pot fi
perfect curate.

3.3 CONEXIUN
CONEXIUNII ELECTRICE
Centralele sunt echipate din fabric cu toate cablurile necesare i cablul de
alimentare electric este deja conectat; este necesar doar conectarea
termostatului de ambient (TA) la conectorii afereni (pagina 14).
Pentru a avea acces la rigleta de conexiuni electrice:
- posizitionai ntreruptorul general al instalaiei pe oprit
- deurubai uruburile (A) de fixare a carcasei (fig. 17)
- tragei nspre dvs. i apoi n sus baza carcasei pentru a o desprinde de cadru
- deurubai uruburile de fixare (B) a panoului de comand (fig. 18)
- rotii panoul de comand nspre dvs.
- nlturai capacul rigletei de conexiuni (fig. 19)
- introducei cablul termostatului de ambient (CN5 - fig. 20)
Termostatul de clim trebuie s fie cuplat aa cum apare pe schema electric
(fig. 13).
Intr
are ter
mosta
mbient de jo
as tensiune de sigur
a n (24
Intrare
termosta
mostatt de a
ambient
joas
sigura
Vdc).
Legtura la reeaua electric trebuie efectuat prin intermediul
ntreruptorului cu deschidere omnipolar de minim 3,5 mm (EN 60335-1,
categoria III).
Aparatul funcioneaz cu curent alternativ de 230 Volt/50 Hz, are o putere
electric de 100 W i este n conformitate cu norma EN 60335-1.
Este obligatoriu s efectua i mpmntarea eficient a aparatului,
conform normelor naionale i locale.

Respectai conexiunea faz-nul (L-N).


Cablul de mpmntare trebuie s fie cu civa centimetri mai lung
dect celelelalte cabluri.
Este interzis utilizarea conductelor de ap i/sau gaz pentru
mpmntarea aparatelor electrice.
Productorul nu i asum responsabilitatea pentru eventuale daune cauzate
de lipsa mpmntrii aparatului.
Pentru conexiunea electric, utilizai cablul de alimentare din dotare.
n cazul n care este necesar s nlocui
lul de mpmntare
nlocuii cab
cablul
mpmntare,,
utiliza
lu de tipul HA
R H05V2V2F, 3 x 0,7
5 mm2 , cu dia
metr
u
utilizai un cab
cablu
HAR
H05V2V2-F
0,75
diametr
metru
exter
n de max
im
7 m
m.
xtern
maxim
im7
mm.

3.4 RACORDAREA LA GAZ


nainte de a trece la conectarea aparatului la reeaua de distribuie a gazelor,
verificai:
- respectarea normelor naionale i locale n ceea ce privete instalarea
- tipul de gaz de la reea, s fie compatibil cu cel pentru care a fost fabricat
aparatul
- starea conductelor; eventual, eliminai impuritile.
evile de gaz pentru racordarea aparatului trebuie s fie n exterior.
Dac va fi necesar trecerea unei evi prin perete, aceasta va trebui
s treac prin gaura central care se afl n partea de jos a ablonului
de montaj.
Se recomand instalarea pe circuitul de gaz a unui filtru cu dimensiune
adecvat, dac gazele de la reea conin particule solide.
Dup instalare, verificai ca mbinrile s fie etane, conform
dispoziiilor normelor referitoare la instalare.

3.5 EVACUARE FUM SI ABSORBTIE AER ARZATOR


ldar
iello KIS C trebuie dotate cu tuburi pentru evacuarea
Centralele Ca
Caldar
ldariello
fumului i absorbtia aerului potrivite n funcie de tipul de instalaie.
Tuburile sunt parte integrant a centralei, dar sunt livrate n kituri separate
pentru a permite o mai mare flexibilitate a instalaiilor.
INS
TALAIE FORA
T DESCHIS (TIP B22P-B52P)
INST
FORAT
Tubul de evacuare a fumului poate fi orientat n direcia cea mai potrivit
exigenelor instalaiei.
Pentru instalare, urmai instruciunile furnizate mpreun cu kitul. n aceast configuraie, centrala este conectat la tubul de evacuare a fumului cu
diametru 80 mm printr-un adaptor cu diametru 60-80 mm (fig. 21).
n aceast configuraie, aerul pentru ardere este preluat din ncperea
n care este instalat centrala, care trebuie s fie o ncpere adecvat
din punct de vedere tehnic i prevzut cu aerisire.
Tuburile de evacuare a fumului, dac nu sunt etane, constituie
poteniale surse de pericol.
L ) trebuie nlturat, n caz de necesitate, fcnd
Diafragma de fum (L
prghie cu o urubelni.
Tabelul indic lungimile rectilinii admise. n funcie de lungimea tuburilor
utilizate, poate fi necesar s introducei o diafragm, alegnd din cele din
dotarea centralei (vezi tabelul de mai jos).

Lungime tuburi
(m)
pn la 2
de la 2 la 8
de la 8 la 25

Diafragm
de
fumi (L)
42
44 (**)
Neinstalat

Pierdere de sarcin
(m)
la fiecare curb
45
90
0,5

0,8

(**) montat n central


INST
ALARE INCHISA
INSTALARE
INCHISA (TIP C)
Centralele trebuie conectate la tuburi pentru evacuarea fumului i absorbtie
coaxiale sau separate i ambele tipuri vor trebui aduse la exterior. Fr
acestea centrala nu trebuie pus n funciune.
Tuburi coaxiale ( 60-100)
Cazanul este furnizat a.. s poat fie cuplat la conductele de evacuare/
aspirare coaxiale, cu fanta de aspirare a aerului (M) nchis (fig. 22).
Conductele de evacuare coaxiale pot fi orientate n mai multe direcii, n
funcie de ncperea n care e amplasat cazanul, cu condiia ca lungimile
maxime din tabel s fie respectate. Pentru instalare, urmai instruciunile
furnizate n setul de instalare. n funcie de lungimea conductelor, este
necesar s introducei o flan alegnd-o din cele din dotarea cazanului (a
se vedea tabela de mai jos). Flana pentru gazele de ardere (L), cnd este
cazul, poate fi scoas folosind o urubelni.
Tabela de mai jos red lungimea segmentelor drepte admise. n funcie de
lungimea conductelor, este necesar s introducei o flan alegnd-o din
cele din dotarea cazanului (a se vedea tabela de mai jos).

31

ROMN

Diafragm
de
fum (L)

pn la 0,85
de la 0,85 la 2,35
de la 2,35 la 4,25

42
44 (**)
Neinstalat

LUNGIME MAXIM TUB


URI CO
AXI
ALE 80/125
TUBURI
COAXI
AXIALE

Pierdere de sarcin
(m)
la fiecare curb
45
90
1

1,5

(**) montat n central

14,0
13,5
13,0
12,5
12,0
11,5
11,0
10,5
10,0
9,5
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0

LUNGIME TUBURI (m)

Lungime tuburi
(m)

a te (( 80)
Tub
ubur
urii separ
separa
ub
ur
Conductele de evacuare duble pot fi orientate n mai multe direcii, n funcie
de ncpere.

Lungime tuburi
(m)
2+2
> 2+2 6+6
> 6+6 16+16

Diafragm
de fum Pierdere de sarcin
(m)
la fiecare curb
(L)
45
90
42
44 (**)
0,5
0,8
Neinstalat

(**) montat n central

COLECT
OR
UL DE
COLECTO
RUL
CONDENS
NU ESTE OBLIGA
TORIU
OBLIGAT

-30

-25

-20

-15

-10

-5

10

15

20

25

30

TEMPERATURA EXTERN (C)

LUNGIME MAXIM TUB


URI CO
AXI
ALE 80
TUBURI
COAXI
AXIALE

LUNGIME TUB EVACUARE FUM (m)

Adaptorul pentru intrarea aerului (D fig. 23) trebuie s fie orientat


corect, deci este necesar fixarea sa cu uruburi, pentru ca aripa de
poziionare s nu loveasc mantaua.
Flana pentru gazele de ardere (L), cnd este cazul, poate fi scoas folosind
o urubelni.
Tabela de mai jos red lungimea segmentelor drepte admise. n funcie de
lungimea conductelor, este necesar s introducei o flan alegnd-o din
cele din dotarea cazanului (a se vedea tabela de mai jos).

COLECT
OR
COLECTOR
CONDENS
TORIU
OBLIGAT
OBLIGA

30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46
LUNGIME TUB ASPIRARE AER (m)

Lungime tuburi
(m)

Diafragm
de
fum (L)

de la 0,96 la 3,85
de la 3,85 la 7,85
de la 7,85 la 12,4

42
44 (**)
Neinstalat

la
Pierdere de sarcin
(m)
fiecare curb
45
90
1,35

Acordai o atenie deosebita temperaturii externe i lungimii conductei. Facei


referire la grafice pentru a stabili daca este obligatoriu sa instalai un colector
de condens.
n cazul funcionarii centralei la temperaturi mai mici de 60 C, este obligatorie
utilizarea unui colector de condens.
n cazul instalarii colectorului de condens, efectuai o nclinare a tubului de
evacuare a fumului de 1% nspre colectorul de condens.
Conectai sifonul colectorului de condens la scurgerea apei menajere.
Tuburile de evacuare care nu sunt etane constituie poteniale surse de
pericol.
Pentru a orienta tuburile de evacuare n direcia cea mai potrivita
instalaiei separator (intrare aer la dreapta) este disponibil kitul separator
aer/fum.
separator aer/
fum

32

fig. 2

kit co
ax
ia
at
cott co
coax
axia
iall micor
micora
Dac trebuie s instalai cenldar
iello KIS C pe o
trala Ca
Caldar
ldariello
instalaie deja existent
(nlocuire gam Caldariello
KIS C), este disponibil kitul
cot coaxial micorat care v
permite s poziionai centrala pstrnd aceeaI gaur de
evacuare a fumului.

2,2

(**) monte dans la chaudire

fig. 1

Far diafragm de fum


Diafragm de fum 44
Diafragm de fum 42

86,5
86,5

Tub
ur
ax
ia
le ( 80/125)
ubur
urii co
coax
axia
iale
Centrala este fabricat astfel nct s poat fi conectat la tuburi de evacuare/aspirare coaxiale i cu gura de absorbie a aerului nchis. Tuburile
de evacuare coaxiale pot fi orientate n direcia cea mai potrivit
caracteristicilor ncperii, respectnd lungimile maxime admise indicate n
tabel.
Pentru instalare, urmai instruciunile furnizate mpreun cu kitul.
Pentru a trece tubul prin perete, efectuai o gaur cu 130 mm.
n funcie de lungimea tuburilor utilizate, poate fi necesar s introducei o
diafragm, alegnd dintre cele din dotarea centralei (vezi tabelul).

Lungime tub
ur
tubur
urii
cu co
a tg (m)
cott micor
micora

Diafragm
de
fum (L)

pn la 1,85
de la 1,85 la 4,25
(**) montat n central

44 (**)
Neinstalat

la
Pierdere de sarcin
(m)
fiecare curb
45

90

1,5

CONFIGURRI DE EV
ACU
ARE POSIBILE
EVA
CUARE
B22P-B52P Absorbie aer din ncpere i evacuare la exterior
C12 Evacuare concentrica prin perete. Tuburile pot fi i separate, dar
ieirile trebuie s fie concentrice sau destul de apropiate pentru a fi supuse
unor condiii de vnt similare.
C22 Evacuare concentric n co comun (absorbtie i evacuare n acelai
co)
C32 Evacuare concentric prin acoperi. Ieiri ca pentru C12.
C42 Evacuare i absorbtie n couri comune separate, dar supuse unor
condiii similare de vnt.
C52 Evacuare i absorbtie separate prin perete sau prin acoperi i oricum
cu iesirile n zone cu presiuni diferite.
C62 Evacuare n co individual sau comun i absorbtie prin perete.
C82 Evacuare ntr-un singur co de fum (independent sau comun)
cu aspiraia pe perete.

CALDARIELLO KIS

3.6 UMPLEREA SI GOLIREA INSTALATIILOR (FIG. 26)

funcia var

Dup efectuarea conexiunilor hidraulice, se poate trece la umplerea instalaiei


de nclzire.
Operaia trebuie efectuat cu instalaia rece, executnd operaiile:
- Deschidei din dou sau trei rasuciri valava automat de evacuare a aerului
(A)
- Verificai ca robinetul de intrare a apei reci s fie deschis.
- Deschidei robinetul de umplere (B) pn cnd presiunea indicat de
manometru se ncadreaz ntre 1 i 1,5 bar.
- nchidei robinetul de umplere.
NO
TA: Golirea aerului din centrala Ca
ldar
iello KIS C se face automat prin
NOT
Caldar
ldariello
valva de evacuare automat poziionat pe pompa de circulaie. Verificai ca
supapa aerisitorului automat s fie deschis.
Arztorul se aprinde doar dac faza de evacuare a aerului s-a ncheiat.
Go
lirea insta
laiei de nclz
ire
Golirea
instalaiei
nclzire
Pentru a goli instalaia, procedai dup cum urmeaz:
- oprii centrala
- slbii robinetul de golire a centralei (C )
- golii punctele cele mai joase ale instalaiei.

fig. 5

Go
lirea insta
laiei sa
nitare
Golirea
instalaiei
sanitare
Atunci cnd exist pericol de nghe, instalaia sanitar trebuie golit
procednd n felul urmtor:
- nchidei robinetul general al reelei hidraulice
- deschidei toate robinetele de ap cald i rece
- golii punctele cele mai joase.
ATENIE
Evacuarea supapei de siguran (D) trebuie conectat la un sistem de
colectare adecvat. Productorul nu i asum responsabilitatea pentru eventuale inundaii cauzate de intervenia supapei de siguran.

4 - APRINDEREA APARATULUI
4.1 PREGATIREA PENTRU
FUNCTIUNE

PRIMA PUNERE IN

ldar
iello
nainte de a efectua pornirea si proba de functionare a centralei Ca
Caldar
ldariello
KIS C este indispensabil sa verificati ca:
a) caracteristicile reelelor de alimentare (cu energie electric, ap, gaz)
s corespund cu cele de pe placa aparatului
b) tuburile care ies din cazan s fie acoperite cu o teac de izolare termic
c) conductele de evacuare a gazelor de ardere i aspirare s fie eficiente
d) s fie garantate toate condiiile pentru a executa operaiile de ntreinere
curent n cazul n care cazanul este montat ntre piese de mobilier sau
perei apropiai
e) circuitul de alimentare a aparatului cu gaze s fie etan
f) debitul de combustibil s corespund cu valorile necesare n funcie de
tipul cazanului
g) instalaia de alimentare a aparatului cu combustibil s corespund ca
dimensiuni i caracteristici cu debitul pe care trebuie s l asigure i s fie
dotat cu toate dispozitivele de siguran i control, conform dispoziiilor
normelor n vigoare.

4.2 PRIMA PUNERE IN FUNCTIUNE


- Pozitionati selectorul de functie pe
(oprit-deblocare)
- Poziionai ntreruptorul general al instalaiei pe pornit (ledul verde de
semnalizare a starii centralei clipete)
- Reglai termostatul de ambient la temperatura dorit (~20C) sau, dac
instalaia este dotat cu programator orar, verificati sa fie activ i reglat
(~20C)
- Pozionai selectorul de funcie (1) pe var (indicatorul poziionat pe
simbolul
) sau iarn (indicatorul poziionat pe zona gradat) n funcie
de anotimp; ledul de semnalizare a strii centralei se aprinde verde
intermitent cu frecven de 0,5 secunde aprins, 3,5 secunde stins. Cen-

1
fig. 3

trala va intra n modul stand-by: dac apare o cerere de cldur, arztorul


se aprinde i ledul devine verde fix, pentru a indica prezena flcrii.
REGLAREA SELECT
OR
ULUI DE TEMPERA
TUR AP NCLZIRE
SELECTOR
ORULUI
TEMPERATUR
(1)
In caz de variatie a temperaturii externe poate fi necesar mrirea sau
micorarea valorii temperaturii apei de nclzire, efectund o nou reglare a
selectorului de temperatur ap nclzire al centralei.
Rotii n sensul invers acelor de ceasornic pentru a mri temperatura apei
i n sensul acelor de ceasornic pentru a o micora.
REGLAREA SELECT
OR
ULUI DE TEMPERA
TUR AP CALD
A
SELECTO
RULUI
TEMPERATUR
CALDA
MENAJERA (2)
Este posibil s schimbai valoarea temperaturii apei calde menajere rotind
termostatul sanitar n sensul invers acelor de ceasornic pentru a mri temperatura i n sensul acelor de ceasornic pentru a o micora.
Dac ledul luminos este verde intermitent, cu frecvena de 0.5 secunde
aprins i 0.5 secunde stins, nseamn c centrala este ntr-o stare de oprire
temporar (vezi capitolul despre semnalizri luminoase i anomalii).
ldar
iello KIS C va rmne n functiune pn cnd vor fi atinse
Centrala Ca
Caldar
ldariello
temperaturile setate i apoi va intra in stand-by.
n cazul n care apar anomalii la pornire sau funcionare, centrala va
efectuae o OPRIRE DE SIGURAN: pe panoul de comand se
va stinge semnalizarea verde i se va aprinde semnalizarea roie de
blocare a centralei (vezi capitolul semnalizri luminoase i anomalii).

4.3 OPRIRE TEMPORARA


Oprire temporara
n caz de absen temporar (sfrit de sptmn, scurte cltorii, etc.)
(oprit-deblocare-semnalizare verpoziionai selectorul de funcie (1) pe
de intermitenta).
Ramanand active alimentarea electrica si cea cu combustibil, centrala e
protejata de sistemele:
- Anti-inghet: funcia se activeaz dac temperatura apei scade sub 5C,
pompa de circulatie pornete pe un ciclu temporizat de 15 la fiecare 2
ore, cu urmtoarea logic: pompa de circulatie se opreste cnd temperatura apei trece de 10C; se aprinde arztorul la minim n modul nclzire
atunci cnd temperatura apei din central scade sub 5C, pn cnd
temperatura apei atinge 30C i apoi are loc o post-circulaie de 30
secunde.
locare po
mpa de circula
tie: se activeaz la fiecare 24 ore de oprire
- Antib
Antiblocare
pompa
circulatie:
i oricum dup 3 ore de la ultima furnizare de apa calda menajera.
u per
io
ade lungi
Opr
prire
pentru
perio
ioade
pr
ire pentr
ldar
iello KIS C pentru o perioada lung, presupune
Neutilizarea centralei Ca
Caldar
ldariello
executarea urmtoarelor operaiuni:
(oprit deblocare) (semnalizare
- Poziionai selectorul de funcie (1) pe
verde intermitenta)
- Poziionai ntreruptorul general al instalaiei pe oprit i verificai
stingerea semnalizrii verzi
- nchidei robinetele de combustibil i de ap ale instalaiei termice i
sanitare.
In acest caz sistemele anti-inghet si antiblocare sunt dezactivate.
Goliti instalatia termica sip e cea sanitara daca este pericol de inghet.

4.4 SEMINALIZARI LUMINOASE SI ANOMALII


funcia oprit-deblocare

fig. 4

funcia iarn

Panoul de comand al centraleI contine doua led luminos care, n funcie


de starea de funcionare, are diverse culori:
- led verde;
- led rou;
Led vverde
erde
- Intermitent cu frecvena 0,5 secund aprins 3,5 secunde stins = centrala n stand-by, fr flacr.
- Intermitent cu frecvena 0,5 secunde aprins 0,5 secunde stins = oprire
temporar a aparatului datorat urmtoarelor animalii care se rezolv

33

ROMN
automat:
- presostat ap (timp de ateptare circa 10 minute);
- presostat aer (timp de ateptare 10 minute);
- tranzitoriu, n ateptarea pornirii.
n aceast faz centrala ateapt reluarea condiiilor de funcionare. Dac,
odat trecut timpul de ateptare, centrala nu-i reia funcionarea normal,
oprirea va deveni definitiv i semnalizarea luminoas va deveni roie.
mitent rapid cu vizualizare scurt, intrare n sistemul CTR
- Verde inter
intermitent
(Control Temperatur nclzire).
Poziionnd selectorul temperaturii apei de nclzire n zona indicat de
simbolurile ngroate valoare de temperatur de la 55 la 65C se
activeaz sistemul CTR: centrala variaza temperatura de trimitere n
funcie de timpul de nchidere al termostatului de ambient.
La atingerea temperaturii setate cu selectorul temperaturii apei de
nclzire ncepe o numrtoare de 20 minute. Dac n acest timp
termostatul de ambient continu s cear cldur, valoarea temperaturii
setate crete automat cu 5 C. La atingerea noii valori setate incepe o
alta numaratoare de 20 minute. Dac n acest timp termostatul de ambient
continu s cear cldur, valoarea temperaturii setate crete automat
cu alte 5 C. Aceast nou valoare de temperatur este rezultatul
temperaturii setate manual cu selectorul de temperatur a apei de
nclzire i creterea de +10C a funciei C.T.R. Dup al doilea ciclu de
cretere, valoarea temperaturii va rmne invariabila pn la terminarea
cererii de cldur care ntrerupe ciclul. La o cerere succesiva de cldur,
centrala va funciona la valoarea de temperatur setat cu selectorul
temperaturii apei de nclzire.
- Verde ffiix , exist flacr, centrala funcioneaz normal.
Led rrou
ou ffiix
Ledul rou fix indic o blocare a centralei cauzata de urmtoarelor anomalii:
- blocare flacr;
- presostat aer (dup faza tranzitorie);
- sond NTC nclzire (dup faza tranzitorie);
- alarm eroare n circuitul electronic ACF

- presostat ap (dup faza tranzitorie)


Led rrou
ou inter
mitent
intermitent
Ledul rou intermitent indic o blocare a centralei cauzata de interventia
termostatului limita.
Led vverde
erde inter
mitent + led rrou
ou inter
mitent
intermitent
intermitent
ile se a
pr
ind sim
ulta
n, este vorba despre anomalia sond
Atunci cnd ledur
ledurile
apr
prind
simulta
ultan,
ACM. Centrala funcioneaz normal, dar nu garanteaz stabilitatea
temperaturii apei calde menajere.
Solicitai intervenia Centrului de Service pentru un control. Atunci cnd
na
ti
v, nseamn c este n desfurare o operaiune
ledur
ile se a
pr
ind a
lter
lterna
nati
tiv
ledurile
apr
prind
alter
de reglare.
Dup o OPRIRE DE SIGURAN i apariia codului anomaliei,
ateptai cel puin 10 secunde nainte de a executa din nou pornirea.
Pentru a reactiva functionarea, pozitionati selectorul de functie pe
(deblocare) i apoi readucei-l n poziia dorit (var sau iarn).

4.5 REGLAJE (FIG. 27)


Cazanul a fost reglat la ieirea din producie, de ctre fabricant.
Pentru gaz GPL: centrala a fost reglata pentru categoria I3B/P (G30). Daca
este necesara reglare pentru categoriile I3+ sau I3P (G31) excludeti
regulatorul de presiune.
Dac ulterior va fi necesar reglarea - de ex n timpul unei intervenii de
reparaie capital sau dup nlocuirea unei vane de gaz sau dup schimbarea
tipului de gaz - procedai ca mai jos:
Reglajele de putere (max) treb
uie s ffie
ie e
xecuta
te n ordinea
trebuie
ex
ecutate
indica
t, n
uma
a nele ca
lif
ica
te pr
of
esio
na
indicat,
numa
umaii de perso
persoa
calif
lifica
icate
prof
ofesio
esiona
nall .

ii max
ime i minime (circuit menajer)
4.5.1 Reglarea puter
puterii
maxime
- deschidei un robinet de ap cald la maxim- pe panoul de comenzi:(var)
mutai selectorul de funcii pe
- aducei la valoarea maxim selectorul de temperatur al apei calde
menajere
- alimentai electric cazanul poziionnd ntreruptorul general pe ON
(aprins)
- verificai ca presiunea citit pe manometru s rmn constant; n
alternativ, cu ajutorul unui miliampermetru montat n serie cu modulatorul,
verificai dac pe modulator se produce valoarea maxim disponibil de
curent (120 mA ptr G20 i 165 mA ptr GPL).
- scoatei capacul de protecie a uruburilor de reglare folosind o urubelni;
procedai cu atenie
- cu o cheie tip furc CH10 intervenii asupra piuliei de reglare a puterii
maxime pn cnd obinei valoarea indicat n tabl multigaz
- decuplai un faston de pe modulator
- ateptai ca presiunea de pe manometru s se stabilizeze, la valoarea
minim
- fiind ateni s nu apsai pe arborele intern, cu o cheie intervenii asupra
urubului de reglare a valorii minime pe circuitul pn cnd pe manometru
se observ valoarea indicat n tabela multigaz
- cuplai din nou fastonul modulatorului
- nchidei robinetul de ap cald menajer
- punei la loc capacul de protecie a uruburilor de reglare.
4.5.2 Reglarea electr
ic a vva
a lor
ilor min i max n circuitul de
electric
lorilor
nclz
ire
nclzire
Funcia de reglare electric se activeaz i dezactiveaz numai de
jumper (JP1) vezi figura de mai jos
Abilitarea funciei poate fi fcut astfel:
- alimentnd placa cu jumperul JP1 montat i selectorul de funcii n poziia
iarn, independent de eventuala prezen a altor cereri de funcionare
- montnd jumperul JP1, cu selectorul de funcii pe iarn, fr cerere de
cldur
Activarea funciei prevede aprinderea arztorului prin simularea unei cereri
de cldur n circuitul de nclzire.
Pentru a efectua operaiile de reglare procedai asfel:
- oprii cazanul
- scoatei mantaua i accesai placa
- introducei jumperul JP1 pentru a abilita selectoarele de pe panoul de
comenzi n vederea reglajelor de efectuat (min i max nclzire)
- asigurai-v c selectorul de funcii este pe iarn
- alimentai electric cazanul
Placa electr
ic sub tensiune (230 Volt)
electric
- rotii selectorul de reglare a temperaturii apei din circuitul de nclzire
pn cnd obinei valoarea minim (a se vedea tabela multigaz
- montai jumperul JP2 vezi figura de mai jos
- rotii selectorul de reglare a temperaturii apei din circuitul menajer pn
cnd obinei valoarea maxim (a se vedea tabela multigaz)
- demontai jumperul JP2 pentru a memoriza valoarea maxim pe circuitul
de nclzire
- demontai jumperul JP1 pentru a memoriza valoarea minim n circuitul
de nclzire i pentru a iei din procedura de reglare
- cuplai din nou priza de compensare la camera de aer
Decuplai manometrul i nurubai uurul prizei de presiune.

led luminos

fig. 6

Pentru a termina funcia de reglare fr a memoriza valorile introduse,


facei astfel:
a) aducei selectorul de funcii pe
(OFF)
b) decuplai aparatul de la alimentarea electric
c) nlturai JP1/JP2
Funcia de reglare se ncheie automat, fr ca noile date (valori min

Sistem
C.T.R.

i max) s fie memorate, la 15 minute de la activarea sa.


Funcia se ncheie automat i dac intervine o blocare definitiv sau
fig. 7

34

se oprete aparatul. i n aceste cazuri, noile valori NU sunt


memorizate.

CALDARIELLO KIS
fig. 8
1
5

JP5 JP4 JP3 JP2 JP1

CN7

JP6

P4

1
CN8
3
L2

L3

CN12

P3
P1

P2

JP
1 Jumper activare funcie de
JP1
reglare
JP2 Jumper reglare maxim
nclzire
JP3 Jumper selecie MTN-GPL

Obser
vaie
Observ
Pentru a executa numai reglarea valorii maxime la nclzire se poate
demonta jumperul JP2 (ceea ce introduce n memorie val max), apoi ncheia
funcia (fr a memoriza aadar valoarea minim) decuplnd aparatul de la
reeaua electric sau aducnd selectorul de funcii pe OFF

Dup or
ice inter
venie asupr
a co
mpo
nentei de reglare a vva
alv
ei
orice
interv
asupra
compo
mponentei
lvei
de g
az, sigilai din no
u co
mpo
nenta cu lac de sigilare
gaz,
nou
compo
mponenta
sigilare..
Dup reglare:
- stabilii de la termostatul de clim temperatura dorit
- mutai selectorul de temperatur (nclzire) n poziia dorit- nchidei
capacul panoului
- montai mantaua pe cazan.

4.6 SCHIMBAREA TIPULUI DE GAZ


Modificarea aparatului n funcie de tipul de gaz furnizat de la reea este
simpl i se poate face i cu cazanul instalat.
Cazanul este livrat din fabric pentru gazul metan (G20) or GPL conform
celor indicate pe placa cu date tehnice.
Exist totui posibilitatea de a modifica aparatele pentru a lucra i cu alte
tipuri de gaze, folosind seturile speciale, care pot fi livrate la cerere:
- set de transformare ptr Metan
- set de transformare ptr GPL.
Modif
icarea treb
uie s ffie
ie fcut n
uma
a nele ca
lif
ica
te
Modificarea
trebuie
numa
umaii de perso
persoa
calif
lifica
icate
pr
of
esio
na
prof
ofesio
esiona
nall

5 - NTREINERE
Pentru a garanta caracteristicile aparatului d.p.d.v. al eficienei i
funcionalitii, precum i pentru a respecta dispoziiile legilor n vigoare,
este necesar s executai operaiile de ntreinere la intervale regulate de
timp.Frecvena de execuie a controalelor depinde de condiiile de instalare
i de utilizarea aparatului; totui, se recomand minim un control pe an, de
efectuat de ctre persoanele calificate de la Centrele de Asisten
Tehnic.Dac interveniile sau operaiile de ntreinere se fac pe structuri
apropiate de conductele de gaze sau de dispozitivele de evacuare a gazelor
de ardere sau de accesoriile lor, stingei aparatul; la finalul lucrrilor cerei
persoanelor calificate s verifice eficiena.
IMPOR
TANT
IMPORT
ANT:: nainte de a trece la curarea sau ntreinerea aparatului,
stingei ntreruptorul acestuia precum i pe cel al instalaiei, pentru a decupla
aparatul de la reeaua de curent; de asemenea, nchidei robinetul de gaze.
Nu curai aparatul sau componentele sale cu substane uor infiamabile
(de ex. benzin, alcol, etc.).
Nu curai panourile, componentele vopsite sau din plastic cu diluani pentru
vopsele.
Curarea panourilor se va face numai cu ap cu spun.

5.1 VERIFICA
REA P
ARAMETRILOR DE ARDERE
VERIFICAREA
PARAMETRILOR
Pentru a efectua analiza arderii procedai astfel:
- deschidei un robinet de ap cald la maxim
- orientai selectorul de funcii pe
var i cel de temperatur (ap cald
menajer) pe valoarea maxim.
- ndeprtai urubul capacului prizei de gaz (ptr a face analiza arderii) (fig.
30) i introducei sondele
- alimentai electric cazanul
Aparatul funcioneaz la puterea maxim i deci se poate efectua controlul
arderii.
La finalul analizei:
- nchidei robinetul de ap cald
- scoatei sonda analizatorului i nchidei priza de gaz fixnd cu grij urubul
pe capacul acesteia

Dup modif
icarea a
par
a tului
u ur
mnd indicaiile
modificarea
apar
para
tului,, reglai-l din no
nou
urmnd
din par
ag
er
itor la reglaje; a
plicai pe a
par
a t eticheta cu
parag
agrraful ref
refer
eritor
aplicai
apar
para
no
ile da
te tehnice
niza
t.
noile
date
tehnice,, din setul fur
furniza
nizat.
Pentru demontare, respectai instruciunile de mai jos:
- decuplai aparatul de la reeaua de alimentare cu curent i nchidei
robinetul de gaz
- scoatei n ordine: mantaua, capacul camerei de aer, capacul camerei de
ardere
- decuplai cablul bujiei
- extragei canalul de cablu inferioar din locaul camerei de aer
- scoatei uruburile de fixare a arztorului i scoatei -l mpreun cu bujia i
cablurile respective
- cu o cheie tubular sau bifurcat, scoatei duzele i distanierii i nlocuii
totul cu componentele din set
Utilizai i mo
ntai n
uma
nier
ii din setul fur
niza
t, chiar dac
montai
numa
umaii dista
distanier
nierii
furniza
nizat,
a veai un co
lector fr dista
nier
colector
distanier
nierii.
- introducei arztorul n camera de ardere i nurubai uruburile de fixare
la colectorul de gaz
- poziionai canalul de cablu cu cablul bujiei n locaul su, pe camera de
aer
- resetai conexiunile cablului bujiei
- montai la loc capacul camerei de ardere i capacul camerei de aer
- rabatai panoul de comenzi spre cazan
- deschidei capacul plcii
- pe placa de control (fig. 8):
- dac modificai aparatul pentru a lucra cu GPL n loc de gaz metan,
montai jumperul n poziia JP3
- dac modificai aparatul pentru a lucra cu gaz metan n loc de GPL,
scoatei jumperul din JP3
- montai la loc toate componentele scoase anterior
- alimentai cu tensiune cazanul i deschidei robinetul de gaz (cu cazanul
n funciune, verificai etaneitatea mbinrilor circuitului de gaz).

35

ROMN

PTR UTILIZA
TORI
UTILIZAT
1A A
VER
TISMENTE GENERALE I DE SIGURAN
AVER
VERTISMENTE
Manualul de instruciuni face parte din acest produs i ca urmare trebuie s
fie pstrat cu grij, pentru a putea nsoi aparatul pe toat durata sa de
via; n caz de deteriorare sau pierdere, nu ezitai s solicitai Centrului de
Asisten Tehnic o copie.
Instalarea cazanului precum i orice alt intervenie de asisten sau
ntreinere trebuie s fie executate de personal calificat conform
normelor locale n vigoare.
Pentru instalarea aparatului, adresai-v persoanelor specializate.
Cazanul poate fi utilizat numai n scopul n care a fost fabricat.
Fabricantul nu are nicio responsabilita te contractual sau
extracontractual pentru deteriorarea bunurilor sau vtmarea
animalelor sau persoanelor ca urmare a erorilor de instalare, reglare,
ntreinere sau utilizare improprie.
Dispozitivele de siguran i reglare automat a aparatelor nu pot fi
modificate - pe toat durata de via a aparatului - dect de fabricant
sau de furnizor.
Acest aparat servete la producerea de ap cald, deci trebuie s fie
conectat la o instalaie de nclzire i la una de distribuie a apei
calde menajere, compatibil cu prestaiile i puterea sa.
n caz de scurgere a apei, trebuie s se nchid robinetul de alimentare i s se apeleze imediat persoanele calificate de la Centrul de
Asisten Tehnic.
n caz de absen prelungit, nchidei robinetul de gaze i stingei
ntreruptorul general al aparatului pentru a-l decupla de la reeaua
de alimentare electric. Dac exist pericolul de nghe, golii apa din
cazan.
Verificai din cnd n cnd presiunea de funcionare s nu coboare
sub 1 bar.
n caz de anomalie sau funcionare greit a aparatului, oprii-l i apelai
persoanele calificate; repararea ca i orice alt intervenie personal
este interzis.
ntreinerea aparatului se va face minim o dat pe an: programarea
interveniei la Centrul de Asisten Tehnic evit pierderea de timp
sau de bani.

2A APRINDEREA AP
ARA
TULUI
APARA
ARATULUI
Prima punere n funciune trebuie s fie efectuat de persoane competente, trimise de la Centrul de Asisten Tehnic. Ulterior, dac va fi nevoie s
repunei n funciune cazanul, procedai astfel:
Pentru aprinderea cazanului este necesar s:
- alimentai electric cazanul
- deschidei robinetul de gaz al instalaiei, pentru a permite alimentarea cu
combustibil a aparatului
- poziionai selectorul de funcie (1) pe var (indicatorul poziionat pe
simbolul
) sau iarn (indicatorul poziionat pe zona gradat) n funcie
de anotimp
- reglai termostatul de clim n funcie de temperatura dorit (~20C)
REGLAREA SELECT
OR
ULUI DE TEMPERA
TUR AP NCLZIRE
SELECTOR
ORULUI
TEMPERATUR
(1)
In caz de variatie a temperaturii externe poate fi necesar mrirea sau
micorarea valorii temperaturii apei de nclzire, efectund o nou reglare a
selectorului de temperatur ap nclzire al centralei.
Rotii n sensul invers acelor de ceasornic pentru a mri temperatura apei
i n sensul acelor de ceasornic pentru a o micora.
REGLAREA SELECT
OR
ULUI DE TEMPERA
SELECTO
RULUI
TEMPERATUR
CALDA
TUR AP CALD
A
MENAJERA (2)
Este posibil s schimbai valoarea temperaturii apei calde menajere rotind
termostatul sanitar n sensul invers acelor de ceasornic pentru a mri
temperatura i n sensul acelor de ceasornic pentru a o micora.
Funcia CTR
Poziionnd selectorul temperaturii apei de nclzire n zona indicat de
simbolurile ngro valoare de temperatur de la 55 la 65C se activeaz
sistemul CTR: centrala variaza temperatura de trimitere n funcie de timpul
de nchidere al termostatului de ambient.
Intrarea i ieirea din aceast funcie sunt semnalizate prin clipirea verde
rapid a ledului. Cu ajutorul acestei funciii, central modific automat temperature apei pentru nclzire.
Pe panoul de comenzi ledul luminos verde se aprinde intermitent: el rmne
aprins 0,5 secunde i stins 3, 5 secunde.
Cazanul este n stadiul de ateptare (stand-by) pn cnd - la o cerere de
cldur suplimentar - arztorul se aprinde; odat cu el se aprinde i ledul
care devine verde, ceea ce nseamn c a detectat flacra.
ldar
iello KIS C va rmne n functiune pn cnd vor fi atinse
Centrala Ca
Caldar
ldariello
temperaturile setate i apoi va intra in stand-by.
n cazul n care apar anomalii la pornire sau funcionare, centrala va
efectuae o OPRIRE DE SIGURAN: pe panoul de comand se
va stinge semnalizarea verde i se va aprinde semnalizarea roie de
blocare a centralei (vezi capitolul semnalizri luminoase i anomalii).

Utilizarea cazanului necesit o strict respectare a regulilor fundamentale


de siguran:
Aparatul nu poate fi folosit n scopuri diferite de cele pentru care a
fost fabricat!
Aparatul nu se atinge cu corpul sau pri ale corpului uemde sau
ude, dac suntei n picioarele goale!
Acoperirea cu crpe sau hrtie sau orice altceva a grilajelor de aerisire
sau de dispare, precum i a ferestrelor sau celorlalte eventuale fante
de aerisire a localului unde este amplasat cazanul, este strict interzis!
Dac simii miros de gaze, nu aprindei niciun ntreruptor i nu atingei
telefonul sau alte obiecte ce pot provoca scntei! Aerisii ncperea
deschiznd larg ferestrele i uile i nchidei robinetul central de gaze.
Nu sprijinii pe cazan niciun obiect!
Nu se vor efectua operaiile de curare nainte de decuplarea
aparatului de la reeaua de alimentare cu curent electric!
Nu acoperii i nu reducei dimensiunea fantelor de aerisire a locului
n care este instalat generatorul!
Nu lsai recipiente cu substane inflamabile n ncperea unde se
instaleaz cazanul.
Nu reparai singuri aparatul, n caz de pan sau funcionare greit!
Tragerea de cabluri ca i torsionarea lor este periculoas!
Nu se recomand utilizarea aparatului de copii sau persoane
inexperte!
Orice intervenie asupra componentelor sigilate este strict interzis!

3A OPRIRE

Pentru a utiliza n cel mai bun mod aparatul, amintii-v c:


- splarea n exterior a aparatului cu ap i spun amelioreaz aspectul
estetic i mpiedic ruginirea panourilor, prelungind aadar durata de via
a aparatului;
- n cazul n care cazanul mural se monteaz ntre piese de mobilier
suspendate, este necesar s lsai minim 5 cm pe fiecare parte pentru a
permite aerisirea aparatului i ntreinerea;
- instalarea unui termostat de clim va asigura un confort optim, va permite
utilizarea raional a cldurii i va economisi energia; cazanul poate fi
cuplat la un programator care va comanda aprinderea i stingerea
cazanului la anumite ore din zi sau sptmn.

4A CONTR
OALE
CONTRO

36

Funcia de deb
locare
deblocare
Pentru a reseta funcionarea cazanului, poziionai selectorul de funcii pe
(fig. 4), ateptai 5-6 secunde i apoi aducei din nou selectorul n poziia
dorit verificnd ca ledul luminos rou s fie stins.
Cazanul va porni automat iar ledul rou va deveni verde i se va aprinde.
N.B
N.B.. Dac ncercrile de deblocare nu vor da niciun rezultat, apelai Centrul
de Asisten Tehnic.

Opr
ire tempor
ar
a
Oprire
temporar
ara
n caz de absen temporar (sfrit de sptmn, scurte cltorii, etc.)
poziionai selectorul de funcie pe
(fig. 4) (oprit-deblocare-semnalizare
verde intermitenta).
Ramanand active alimentarea electrica si cea cu combustibil, centrala e
protejata de sistemele anti-inghet..
Opr
ire pentr
u per
io
ade lungi
ioade
Oprire
pentru
perio
ldar
iello KIS C pentru o perioada lung, presupune
Neutilizarea centralei Ca
Caldar
ldariello
executarea urmtoarelor operaiuni:
- Poziionai selectorul de funcie pe
(oprit deblocare) (fig. 4)
- Poziionai ntreruptorul general al instalaiei pe oprit i verificai
stingerea semnalizrii verzi
- nchidei robinetele de combustibil i de ap ale instalaiei termice i
sanitare.
In acest caz sistemele anti-inghet si antiblocare sunt dezactivate.
Goliti instalatia termica sip e cea sanitara daca este pericol de inghet.

Verificai la nceputul sezonului ca i n timpul utilizrii ca hidrometrul s


indice valori de presiune (cu instalaia rece) cuprinse ntre 0,6 i 1,5 bari:
acest lucru evit zgomotul n instalaie provocat de aer.
Dac circulaia apei este insuficient, cazanul se oprete. n niciun caz
presiunea apei nu trebuie s coboare sub 0,5 bar (zona roie).
n caz contrar, este necesar s restabilii presiunea apei, astfel:
- poziionai selectorul de funcii pe
OFF (fig. 4)
- deschidei robinetul de umplere (B fig. 26) pn cnd presiunea ajunge
la 1 - 1,5 bari.

CALDARIELLO KIS
nchidei bine robinetul.
Aducei din nou selectorul n poziia iniial.
Dac scderea presiunii este frecvent, apelai Centrul de Asisten Tehnic.

5A SEMINALIZARI LUMINO
ASE SI ANOMALII
LUMINOASE
Panoul de comand al centraleI contine doua led luminos care, n funcie
de starea de funcionare, are diverse culori:
- led verde;
- led rosu;
Led vverde
erde
- Intermitent cu frecvena 1 secund aprins 5 secunde stins = centrala
n stand-by, fr flacr.
- Intermitent cu frecvena 0,5 secunde aprins 0,5 secunde stins = oprire
temporar a aparatului datorat urmtoarelor animalii care se rezolv
automat:
- presostat ap (timp de ateptare circa 10 minute);
- presostat aer (timp de ateptare 10 minute);
- tranzitoriu, n ateptarea pornirii.
n aceast faz centrala ateapt reluarea condiiilor de funcionare. Dac,
odat trecut timpul de ateptare, centrala nu-i reia funcionarea normal,
oprirea va deveni definitiv i semnalizarea luminoas va deveni roie.
mitent rapid cu vizualizare scurt, intrare n sistemul CTR
- Verde inter
intermitent
(Control Temperatur nclzire).
Poziionnd selectorul temperaturii apei de nclzire n zona indicat de
simbolurile ngroate valoare de temperatur de la 55 la 65C se
activeaz sistemul CTR: centrala variaza temperatura de trimitere n
funcie de timpul de nchidere al termostatului de ambient.
La atingerea temperaturii setate cu selectorul temperaturii apei de
nclzire ncepe o numrtoare de 20 minute.
Dac n acest timp termostatul de ambient continu s cear cldur,
valoarea temperaturii setate crete automat cu 5 C. La atingerea noii
valori setate incepe o alta numaratoare de 20 minute.
Dac n acest timp termostatul de ambient continu s cear cldur,
valoarea temperaturii setate crete automat cu alte 5 C. Aceast nou
valoare de temperatur este rezultatul temperaturii setate manual cu
selectorul de temperatur a apei de nclzire i creterea de +10C a
funciei C.T.R. Dup al doilea ciclu de cretere, valoarea temperaturii va
rmne invariabila pn la terminarea cererii de cldur care ntrerupe
ciclul. La o cerere succesiva de cldur, centrala va funciona la valoarea
de temperatur setat cu selectorul temperaturii apei de nclzire.
- Verde ffiix , exist flacr, centrala funcioneaz normal.
Led rrou
ou ffiix
Ledul rou fix indic o blocare a centralei cauzata de urmtoarelor anomalii:
- blocare flacr;
- presostat aer diferenial (dup faza tranzitorie);
- sond NTC nclzire (dup faza tranzitorie);
- alarm eroare n circuitul electronic ACF
- presostat ap (dup faza tranzitorie)
Led rrou
ou inter
mitent
intermitent
Ledul rou intermitent indic o blocare a centralei cauzata de interventia
termostatului limita.
Led vverde
erde inter
mitent + led rrou
ou inter
mitent
intermitent
intermitent
ile se a
pr
ind sim
ulta
n, este vorba despre anomalia sond
Atunci cnd ledur
ledurile
apr
prind
simulta
ultan
ACM. Centrala funcioneaz normal, dar nu garanteaz stabilitatea
temperaturii apei calde menajere.
Solicitai intervenia Centrului de Service pentru un control. Atunci cnd
ile se a
pr
ind a
lter
na
ti
v , nseamn c este n desfurare o operaiune
ledur
apr
prind
alter
lterna
nati
tiv
ledurile
de reglare.
Dup o OPRIRE DE SIGURAN i apariia codului anomaliei,
ateptai cel puin 10 secunde nainte de a executa din nou pornirea.
Pentru a reactiva functionarea, pozitionati selectorul de functie pe
(deblocare) i apoi readucei-l n poziia dorit (var sau iarn).
Dac aparatul rmne blocat i nu i reia funcionarea, apelai Centrul de
Asisten Tehnic.

37

ROMN

DATE TEHNICE

24 C.S.I.

Capacitate termic nominal nclzire /ap menajer (Hi)

kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
%
%
%
W

Putere termic nominal nclzire /ap menajer


Putere termic redus nclzire (Hi)
Putere termic redus nclzire
Putere termic redus circ. menajer (Hi)
Putere termic redus circ. menajer
Randament util Pn max - Pn min
Randament util 30%
Randament ardere putere de analiz
Putere electric
Categorie
ara de destinaie
Tensiune de alimentare
Grad de protecie
Pierderi pe co cu arztorul stins
Pierderi la oprire
Funcio
nare la nclz
ire
Funcionare
nclzire
Presiune - Temperatur maxim
Presiune minim ptr funcionare standard
Cmp de selectare temperatur H2O nclzire
Pomp: prevalen maxim disponibil ptr instalaie
la un debit de
Vas de expansiune cu membran
Presarcin vas expansiune
Funcio
nare menajer
Funcionare
Presiune maxim
Presiune minim
Canitate de ap cu t 25C
cu t 30C
cu t 35C
Debit minim circuit menajer
Cmp de selectare temperatur H2O circ. menajer
Regulator de debit
Presiune g
az
gaz
Presiune nominal gaz metan (G 20)
Presiune nominal gaz lichid G.P.L. (G 30 / G 31)
Co
ne
xiuni hidr
a ulice
Cone
nex
hidra
Intrare-Ieire circuit nclzire
Intrare-Ieire circuit menajer
Intrare gaz
Dimensiuni caza
n
cazan
nlime
Lime
Profunzime
Greutate
Ca
paciti (G20)
Capaciti
Capacitate aer
Capacitate gaze ardere
Capacitate masic gaze de ardere (max-min)
Prestaii vventila
entila
tor
entilator
Prevalen rezidual cazan fr tuburi i flan
Co
nducte e
vacuare g
az
e de ardere co
ncentr
ice
Conducte
ev
gaz
aze
concentr
ncentrice
Diametru
Lunime maxim
Pierdere la o curb de 45/90
Gaur de traversare perete (diametru)
Co
nducte e
vacuare g
az
e de ardere co
ncentr
ice
Conducte
ev
gaz
aze
concentr
ncentrice
Diametru
Lungime maxim (fr flan)
Pierdere la o curb de 45/90
Gaur de traversare perete (diametru)
Insta
lare B22PB52P
Instalare
Diametru
Lungime maxim (fr flan)
Co
nducte e
vacuare g
az
e de ardere separ
a te
Conducte
ev
gaz
aze
separa
Diametru
Lunime maxim
Pierdere la o curb de 45/90
NOx
Valori de emisii la debit maxim i minim cu gaz G20*
Maxim
CO s.a. sub
CO2
NOx s.a. sub
T gaze ardere
Minim
CO s.a. sub
CO2
NOx s.a. sub
T gaze ardere

V - Hz
IP
%
W

25,80
22.188
23,94
20.590
8,90
7.654
7,52
6.468
8,90
7.654
7,52
6.468
92,8 - 84,5
91,8
91,7
100
II2H3B/P
RO
230-50
X5D
0,15
45

bar
bar
C
mbar
l/h
l
bar

3-90
0,25-0,45
40-80
176
1.000
8
1

bar
bar
l/min
l/min
l/min
l/min
C
l/min

6
0,15
13,7
11,4
9,8
2
37-60
10

mbar
mbar

20
30

3/4
1/2
3/4

mm
mm
mm
kg

715
405
240
28

Nm3/h
Nm3/h
gr/s

39,743
42,330
14,36-15,60

Pa

95

mm
m
m
mm

60-100
4,25
1/1,5
105

mm
m
m
mm

80-125
12,40
1,35/2,2
130

mm
m

80
25

mm
m
m

80
16+16
0,5/0,8
classe 3

p.p.m.
%
p.p.m.
C
p.p.m.
%
p.p.m.
C

120
7,3
160
141
160
2,30
100
108

Tabel
m
ultig
az
abel
multig
ultigaz
Indicator Wobbe sub (la 15C-1013 mbar)
Putere caloric sub
Presiune nominal de alimentare
Presiune minim de alimentare
Arztor principal:
nr 11 duze
Debit gaz maxim nclzire
Debit gaz maxim a.c.m.
Debit gaz minim nclzire
Debit gaz minim a.c.m.
Presiune maxim n aval de van, la nclzire
Presiune maxim n aval de van, n mod. a.c.m.
Presiune minim n aval de van, la nclzire
Presiune minim n aval de van, n mod. a.c.m.

MJ/m3S
MJ/m3
mbar (mm H2O)
mbar (mm H2O)
mm
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O

Gaz meta
n (G20)
metan
45,67
34,02
20 (203,9)
13,5 (137,7)

Butan (G30)
80,58
116,09
30 (305,9)

Propan (G31)
70,69
88
30 (305,9)

1,35
2,73

0,78

0,78

2,03

2,00

2,03

2,00

0,70

0,69

0,70
27,8
283
27,8
283
3,3
34
3,3
34

0,69
35,8
365
35,8
365
4,3
44
4,3
44

2,73
0,94
0,94
11,8
120
11,8
120
1,5
15
1,5
15

* Verificare efectuat cu tub concentric cu 60-100 - lung. 0,85 m - temperatur ap 80-60C - flan gaze de ardere cu diametrul adecvat, instalat
Datele menionate nu pot fi utilizate pentru a certifica instalaia; pentru certificare se vor prelua valorile din Manualul instalaiei, msurate la prima punere n funciune

38

CALDARIELLO KIS

fig. 9

[EN] - Control panel

[PT] - Painel de comando

1 Boiler status LED

1 Led de sinalizao do estado da caldeira

2 Mode selector:

Off/Alarm/Reset

2 Selector de funo:

Desligado (OFF)/Reset alarmes,

Summer

Vero,

Winter/Heating water temperature adjustment

Inverno/Regulao da temperatura
gua aquecimento

Domestic hot water temperature adjustment

4 Hydrometer

Regulao da temperatura gua sanitrio

4 Hidrmetro

[F] - Panneau de commande

[RO] - Panoul de comanda

1 LED de signalisation de ltat de la chaudire

Led semnalare stadiu funcionare cazan

2 Slecteur de fonction:

Selector de funcii

teint (OFF)/Rarmement des alarmes,

Stins (OFF)/Reset alarme

t,

Var

Hiver/Rglage de la temprature de leau

Iarn/Reglaree temperatur ap nclzire

du chauffage
3

Rglage de la temprature de leau sanitaire

3
4

Reglare temperatur ap menajer


Hidrometru

4 Hydromtre

39

[EN] A Heating NTC probe


B Domestic hot water NTC probe
[F]
A Sonde NTC chauffage
B Sonde NTC sanitaire
[PT] A Sonda NTC aquecimento
B Sonda NTC sanitrio
[RO] A Sonda NTC nclzire
B Sonda NTC ACM

[EN] BOILER FUNCTIONAL ELEMENTS


1 Filling tap
2 Water pressure switch
3 Drain tap
4 Gas valve
5 Domestic hot water NTC probe
6 Remote ignition transformer
7 Burner
8 Flame ignition-detection electrode
9 Limit thermostat
10 Bi-thermal heat exchanger
11 Primary NTC probe
12 Fan
13 Depression measurement pipe
14 Flue gas flange
15 Air pressure switch
16 Signal amplifier
17 Expansion tank
18 Air vent valve
19 Circulation pump
20 Flow switch
21 Safety valve

[PT] ELEMENTOS FUNCIONAIS DA CALDEIRA


1 Vlvula de enchimento
2 Pressostato agua
3 Vlvula de descarga
4 Vlvula do gs
5 Sonda NTC sanitrio
6 Transformador de acendimento remoto
7 Queimador
8 Elctrodo acendimento-observao da chama
9 Termstato de limite
10 Permutador bitrmico
11 Sonda NTC primrio
12 Ventilador
13 Tubo verificao de depresso
14 Flange de fumos
15 Pressostato fumos
16 Amplificador de sinal
17 Vaso de expanso
18 Vlvula de desgasificao
19 Bomba de circulao
20 Fluxostato
21 Vlvula de segurana

[F] LMENTS FONCTIONNELS DE LA CHAUDIRE


1 Robinet de remplissage
2 Pressostat eau
3 Robinet de vidange
4 Soupape gaz
5 Sonde NTC sanitaire
6 Transformateur dallumage distance
7 Brleur
8 lectrode dallumage-dtection de flamme
9 Thermostat limite
10 changeur bithermique
11 Sonde NTC primaire
12 Ventilateur
13 Tube de dtection de dpression
14 Bride fumes
15 Pressostat air
16 Amplificateur de signal
17 Vase dexpansion
18 Purgeur dair
19 Pompe de circulation
20 Fluxostat
21 Soupape de scurit

[R
O] ELEMENTE FUNCIONALE CAZAN
[RO]
1 Robinet umplere
2 Presostat nclzire
3 Robinet golire
4 Valv gaz
5 Sond NTC circ. menajer
6 Transformator aprindere
7 Arztor
8 Electrod aprindere-detectare flacr
9 Termostat limitator
10 Schimbtor bitermic
11 Sond NTC circ. primar
12 Ventilator
13 Tub detectare depresurizare
14 Flan gaze ardere
15 Presostat gaze diferenial
16 Amplificator de semnal
17 Vas expansiune
18 Supap suprapresiune
19 Pomp circulaie
20 Fluxostat
21 Valv siguran

40

CALDARIELLO KIS

7
6
5

4
9
10
11
12
13

3
2
1
14

AC

AF

fig. 11

[EN] HYDRAULIC CIRCUIT


R Heating return line
M Heating delivery
G Gas
AC DHW output
AF DHW input
1
Drain tap
2
Water pressure switch
3
Filling tap
4
Domestic hot water NTC probe
5
Burner
6
Primary NTC probe
7
Bi-thermal heat exchanger
8
Expansion tank
9
Air vent valve
10 Delivery limiter
11 Flow switch
12 Circulator
13 Safety valve
14 By-pass

[PT] CIRCUITO HIDRULICO


R Retorno aquecimento
M Envio aquecimento
G Gas
AF Sada sanitrio
AC Entrada sanitrio
1
Vlvula de descarga
2
Pressostato da gua
3
Vlvula de enchimento
4
Sonda NTC sanitrio
5
Queimador
6
Sonda NTC primrio
7
Permutador bitrmico
8
Vaso de expanso
9
Vlvula de desgasificao
10 Limitador de vazo
11 Fluxostato
12 Circulador com respiro
13 Vlvula de segurana
14 By-pass

[F] CIRCUIT HYDRAULIQUE


R Retour chauffage
M Refoulement chauffage
G Gas
AC Sortie sanitaire
AF Entre sanitaire
1
Robinet de vidange
2
Pressostat deau
3
Robinet de remplissage
4
Sonde NTC sanitaire
5
Brleur
6
Sonde NTC primaire
7
changeur bithermique
8
Vase dexpansion
9
Purgeur dair
10 Limiteur de dbit
11 Fluxostat
12 Circulateur avec purge
13 Soupape de scurit
14 By-pass

[R
O] CIRCUIT HIDRA
ULIC
[RO]
HIDRAULIC
R Retur nclzire
M Tur nclzire
G Gaz
AC Apa calda
AF Apa rece
1
Robinet golire
2
Presostat ap
3
Robinet umplere
4
Sond NTC circ. menajer
5
Arztor
6
Sond NTC nclzire
7
Schimbtor
8
Vas expansiune
9
Supap suprapresiune
10 Limitator de debit
11 Fluxostat
12 Circultor
13 Valv siguran
14 By-pass

41

fig. 12

[EN] - CIRCULATOR RESIDUAL HEAD


A = Flow capacity (l/h)
B = Head (m C.A.)
Caldariello C boilers are equipped with a circulator already connected to
water and electricity; see the graph for relevant available working efficiency.
The boilers are equipped with an anti-lock out system that starts up a
working cycle every 24 hours of standby, with the mode selector in any
position.
The anti-lockout system only works if the boilers have the power
switched on
It is absolutely forbidden to make the circulator work without water.

A
[PT] - ALTURA TOTAL DE ELEVAO RESIDUAL DA BOMBA
CIRCULADORA
A = Capacidade (l/h)
B = Prevalncia (m C.A.)
As caldeiras Caldariello C esto equipadas com circulador j ligado
hidraulicamente e electricamente, cujo rendimento til mostrado no
grfico.
As caldeiras tm um sistema antibloqueio que prepara um ciclo de
funcionamento a cada 24 horas de descanso com o selector de funo
em qualquer posio.
A funo antibloqueio vem activada somente se as caldeiras so
alimentadas electricamente.
absolutamente proibido pr a funcionar o circulador sem gua.

[FR] - PRVALENCE RSIDUELLE DU CIRCULATEUR


A = Dbit (l/h)
B = Prvalence (m C.A)
Les chaudires Caldariello C sont quipes dun circulateur dj connect
hydrauliquement et lectriquement, dont les performances utiles disponibles
sont indiques dans le graphique.
Les chaudires sont munies dun systme dantiverrouillage qui dmarre
un cycle de fonctionnement toutes les 24 heures darrt, quelle que soit la
position du slecteur de fonction.
La fonction antiverrouillage nest active que si les chaudires sont
alimentes lectriquement.
Il est strictement interdit de faire fonctionner le circulateur sans eau.

42

ALEN REZIDU
AL CIRCULA
TOR
[R
O] - PREV
PREVALEN
REZIDUAL
CIRCULAT
[RO]
A= debit (l/h)
B= pre
va len (m C
.A)
prev
C.A)
Centralele Caldariello C sunt echipate cu o pompa de circultie, deja conectata
hidraulic i electric, ale crui prestaii sunt indicate n grafic.
Centralele sunt dotate cu un sistem antiblocare care pornete un ciclu de
funcionare la fiecare 24 ore de repaus, cu selectorul de funcie n orice
poziie.
Functia antiblocare este activa doar daca centralele sunt alimentate electric.

Este absolut interzis pornirea pompei de circulatie fr ap.

CALDARIELLO KIS

[EN] SERIAL NUMBER PLATE

[F] PLAQUE DIMMATRICULATION

Domestic hot water operation


Heating function
Qn
Pn
IP
Pmw

Nominal capacity
Nominal power
Protection level
Domestic hot water maximum
pressure
Pms Heating maximum pressure
T
Temperature

Working efficiency
D
Specific capacity
NOx NOx Value class

[PT] ETIQUETA MATRCULA

Qn
Pn
IP
Pmw

Dbit thermique
Puissance thermique
Degr de protection
Pression dexercice maximum
sanitaire
Pms Pression maximum chauffage
T
Temprature

Rendement
D
Dbit spcifique
NOx Classe NOx

T.A

[R
O] ETICHET MA
TRICOL
[RO]
MATRICOL

Funo sanitria
Funo aquecimento

Fonction sanitaire
Fonction chauffage
Qn
Pn
IP
Pmw
Pms
T

D
NOx

Capacidade trmica
Potncia trmica
Grau de proteco
Mxima
presso
exerccio sanitrio
Mxima
presso
aquecimento
Temperatura
Rendimento
Vazo especfica
Classe NOx

Funcie ap menajer
Funcie nclzire

de
de

Qn
Pn
IP
Pmw
Pms
T

D
NOx

Capacitate termic
Putere termic
Grad de protecie
Presiune maxim de
funcionare circ. menajer
Presiune maxim nclzire
Temperatur
Randament
Capacitate specific
Clas NOx

fig. 13

[EN] AMBIENT THERMOSTAT CONNECTION


T.A. Ambient thermostat
A The ambient thermostat (24V) should be connected as indicated in the
diagram once the U-bolt on the 2-way connector (CN5) has been removed.

[PT] CONEXO TERMSTATO AMBIENTE


T.A. Termstato ambiente
A Il termstato ambiente (24V) ser activado como indicado pelo esquema
depois de ter tirado a forquilha presente no conector 2 vias (CN5).

B Low voltage devices should be connected to connector CN6, as shown in


the figure.
C.R. Remote control
SE External probe

B As utilizaes de baixa tenso sero ligadas como indicado na figura no


conector CN6.
C.R. comando remoto
SE sonda externa

[F] BRANCHEMENT DU THERMOSTAT DAMBIANCE


T.A. Thermostat dambiance
A Le thermostat dambiance (24 V) sera insr,comme indiqu dans le
schma, aprs avoir enlev le cavalier prsent sur le connecteur 2 voies
(CN5).
B Les dispositifs de basse tension seront branchs sur le connecteur CN6,
comme indiqu sur la figure.
C.R. commande distance
SE sonde externe

ATULUI DE AMBI
AN
[RO] CUPLAREA TERMOST
TERMOSTA
AMBIAN
.A.. Termostat ambian/clim
T.A
A Termostatul de clim (24V) se va cupla aa cum reiese din schem,
dup ndeprtarea puncii de pe conectorul cu 2 ci (CN5).
B Consumatorii cu tensiune mic vor fi cuplai aa cum se arat n fig.
conectorului CN6.
C.R. telecomand
SE sond extern

43

fig. 14

[EN] L-N Polarisation is recommended


Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/ Bianco=White /
Viola=Violet /
Grigio=Grey
A = 24V Low voltage ambient thermostat jumper
B = Gas valve
C = Ignition/Detection electrode
D = Fuse 3.15A F
MP Control board
P1
Potentiometer to select off - summer - winter . reset / temperature
heating
P2
Potentiometer to select domestic hot water set point
P3
Potentiometer to select temperature regulation curve
JP1 Bridge to enable knobs for calibration
JP2 Bridge to reset the heating timer and log maximum electrical heating
in calibration
JP3 Bridge to select MTN - LPG
JP4 Absolute domestic homt water thermostat selector
LED Led 1 (green) to indicate operation status or temporary stop
Led 2 (yellow) to indicate preheating is ON (not used)
Led 3 (red) to indicate permanent lockout status
CN1-CN12 Connectors (CN4 not used - CN6 external probe/instrument
panel kit CN7 local valve kit)
F1
Fuse 2A T
F
External fuse 3.15A F
M3 Terminal board for external connections
T.A. Ambient thermostat
TRX Remote ignition transformer
V
Fan
P.F. Air pressure switch
S.R. Primary circuit temperature probe (NTC)
T.L. Limit thermostat
OPE Gas valve operator
P
Pump
FL
Domestic hot water flow switch
S.S. Domestic hot water circuit temperature probe (NTC)
PA
Heating pressure switch (water)
MOD Modulator

44

[F] L-N Il est conseill dutiliser la polarisation L-N .


Bleu= Blu/ Marron=Marrone/ Noir=Nero/ Rouge=Rosso/ Blanc=Bianco/
Violet=Viola/
Gris=Grigio/
A = Jumper du thermostat dans un environnement de 24V
B = Soupape gaz
C = lectrode dallumage/dtection
D = Fusible 3.15A F
MP Carte de commande
P1
Potentiomtre de slection off - t - hiver rarmement/temprature
chauffage
P2
Potentiomtre de slection point de consigne slection point de
consigne sanitaire
P3
Potentiomtre de slection courbes de rgulation thermique
JP1 Shunt activation poignes au rglage
JP2 Shunt mise zro minuterie chauffage et mmorisation du chauffage
lectrique maximum en rglage
JP3 Shunt slection MTN - GPL
JP4 Slecteur des thermostats absolus sanitaire
LED Led 1 (verte) signalisation de ltat fonctionnement ou arrt provisoire
LED 2 (jaune) signalisation de prchauffage ON (non utilis)
LED 3 (rouge) signalisation tat de blocage dfinitif
CN1CN12 Connecteurs de branchement (CN4 non utilis - CN6 kit sonde
extrieure/tableau de commande CN7 kit robinet de zone)
F1
Fusible 2A T
F
Fusible externe 3.15A F
M3 Bornier pour branchements externes
T.A. Thermostat dambiance
TRX Transformateur dallumage distance
V
Ventilateur
P.F. Pressostat air
S.R. Sonde (NTC) de temprature du circuit primaire
T.L. Thermostat limite
OPE Oprateur soupape gaz
P
Pompe
FL
Fluxostat sanitaire
S.S. Sonde (NTC) de temprature du circuit sanitaire
PA
Pressostat chauffage (eau)
MOD Modulateur

CALDARIELLO KIS
[PT] L-N A polarizao L-N recomendada
Blu=Blue / Marrom=Brown / Preto=Black / Vermelho=Red/ Branco=White /
Violeta=Violet / Cinza=Grey /
A = Conexo termstato ambiente baixa tenso 24V
B = Vlvula do gs
C = Elctrodo acendimento / observao
D = Fusvel 3.15A F
MP Placa de comando
P1
Potencimetro seleco off - vero - inverno reset / temperatura
aquecimento
P2
Potencimetro seleco set point sanitrio
P3
Potencimetro seleco curvas termo-regulao
JP1 Ponte habilitao manpulo para a calibragem
JP2 Ponte zeramento timer aquecimento e memorizao mximo elctrico
aquecimento em calibragem
JP3 Ponte seleco MTN - GPL
JP4 Selector termstatos sanitrio absolutos
LED Led 1 (verde) sinalizao estado funcionamento ou paragem
temporria
Led 2 (amarelo) sinalizao pr-aquecimento ON (no utilizado)
Led 3 (vermelho) sinalizao estado bloqueio definitivo
CN1CN12 Conectores (Cn4 no utilizado CN6 kit sonda externa/painel
de comandos CN7 kit vlvula de zona)
F1
Fusvel 2A T
F
Fusvel externo 3.15A F
M3 Rgua de terminais para conexes externas
T.A. Termstato ambiente
TRX Transformador de acendimento remoto
V
Ventilador
P.F. Pressostato fumos
S.R. Sonda (NTC) temperatura circuito primrio
T.L. Termstato limite
OPE Operador vlvula gs
P
Bomba
FL
Fluxostato sanitrio
S.S. Sonda (NTC) temperatura circuito sanitrio
PA
Pressostato aquecimento (gua)
MOD Modulador

O] L-N Se reco
ma
nd. po
lar
izarea L-N
[RO]
recoma
mand.
polar
larizarea
Bleumarin=Blu / Maron=Marrone / Negru=Nero/ Rou=Rosso/ Alb=Bianco/
Violet=Viola/ Gri=Grigio
A = Punte termostat ambian joas tensiune 24V
B = Valv gaz
C = Electrod aprindere / detectare
D = Rezisten 3.15A F
MP Placa de comenzi
P1
Potenometru selectare off - var - iarn reset / temperatur nclzire
P2
Potenometru selectare set point circuit menajer
P3
Potenometru selectare curbe termoreglare
JP1 Punte abilitare manete/buoane ptr calibrare
JP2 Punte resetare timer nclzire i memorizare valoarea maxim electric
la nclzire n momentul calibrrii
JP3 Punte selectare MTN - GPL
JP4 Selector termostate circuit menajer absolute
LED Led 1 (verde) semnalare stadiu funcionare sau oprire momentan
Led 2 (galben) semnalare prenclzire ON (neutilizat)
Led 3 (rou) semnalare stadiu blocare definitiv
CN1-CN12 Conectori de legatura (CN4 neutilizat- CN6 kit sonda extern/
panou de comand CN7 kit valv de zon)
F1
Rezisten 2A T
F
Rezisten extern 3.15A F
M3 Cutie borne ptr conexiuni externe
T.A. Termostat ambian/clim
TRX Transformator aprindere telecomandat
V
Ventilator
P.F. Presostat gaze
S.R. Sond (NTC) temperatur circuit primar
T.L. Termostat limitator
OPE Operator valv gaz
P
Pomp
FL
Fluxostat circ. menajer
S.S. Sond (NTC) temperatur circuit menajer
PA
Presostat nclzire (ap)
MOD Modulator

45

50

50

CN5
[EN] measurement in mm
[F] mesures en mm
[PT] medidas em mm
[R
O] msuri n mm
[RO]

CN6

fig.15

F
[EN] F = Fuse/A = Supply
[F] F = Fusible/A = Alimentation
[PT] F = Fusivel/A = Alimentacao
[RO] F = Rezisten/A= Alimentare

fig. 20

fig.16

[EN] Adaptor 60-80


[F] Adaptateur 60-80
[PT] Adaptador 60-80
[RO] Adaptor 60-80

A
fig.17

fig. 21

L
118

fig.18

77

fig. 22

87

fig.19

46

fig. 23

CALDARIELLO KIS
MIN

MAX

fig. 24

[EN] MIN heating minimum calibration MAX heating maximum calibration


[F] MIN. reglage de chauffage minimum MAX. reglage de chauffage maximum
[PT] MIN. calibragem minimo aquecimento MAX. calibragem maximo aquecimento
[RO] MIN calibrare val minim nclzire MAX calibrare val maxim nclzire

fig. 28

C22

C42

C42

C12

C52

B22P
B52P

0,4 m2

C22

C32

Max 50 cm

C82

C32

Uscita
posteriore

C52

C12

fig. 25

B
fig. 26

[EN] A - COMPENSATION TAP/ B - PRESSURE TUBE / C - SAFETY CAP / D - FASTON


CONNECTORS / E - MAXIMUM POWER ADJUSTING NUT / F - RED SCREW FOR MINIMUM
DHW ADJUSTING
[F] A - PRISE DE COMPENSATION (MODELE C.S.I.) / B - PRISE DE PRESSION EN AVAL DU
ROBINET DE GAZ / C - CAPUCHON DE PROTECTION / D - RACCORDEMENTS FASTON / E ECROU DE REGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM / F - VIS ROUGE DE REGLAGE DU
MINIMUM SANITAIRE
[PT] A - TOMADA DE COMPENSACAO (MODELO C.S.I.) / B - TOMADA DE PRESSAO A JUSANTE
DA VALVULA DE GAS / C - CAPUZ DE PROTECCAO / D - JUNCOES FASTON / E - PORCA DE
REGULACAO POTENCIA MAXIMA / F - PARAFUSO VERMELHO DE REGULACAO DO MINIMO
AGUA QUENTE
[RO] A ROBINET DE COMPENSARE/ B TUB PRESIUNE/ C DOP SIGURAN/ D
CONECTORI FASTON/ E PIULI REGLARE PUTERE MAXIM/ F- URUB PTR REGLARE
LA MINIM A.C.M.

fig. 29

A
B

fig. 30

E
F
fig. 27

47

Cod. 20034811 - 03/11 - Ed. 0