Sei sulla pagina 1di 6

EL NOMBRE SAGRADO YHVH

Por Qu Dej de Pronunciarse el Nombre de YAHWH?


El transcurso de los siglos hizo que la dbil memoria humana olvidara la verdad respecto
a Su Nombre excelso, e incluso lo distorsionara. Esto se agudiz entre el pueblo judo
cuando fueron llevados cautivos a Babilonia, en donde la prctica del no uso del Nombre
Sagrado se generaliz y se convirti en ley, aun despus del cautiverio.
En la Enciclopedia Judaica Vol. 12 Pg. 119, leemos lo siguiente: La evitacin del
nombre original del Eterno, tanto en el habla y, hasta cierto punto, en la Biblia se debi
segn[Abraham]Geiger (Urschrift [und bersetzungen der Bibel "Original y traduccin
de la Biblia"], Pg. 262.), a una reverencia que se dio de la expresin del nombre
Sublime, y es muy posible que esa renuencia surgiera por primera vez en un pas
extranjero, y por lo tanto, en un sucio de la tierra, es muy posible que, haya sido en
Babilonia. De acuerdo con [G.]Dalman, los rabinos prohibieron la emisin del
Tetragrama, para protegerse contra la profanacin del Nombre Sagrado, pero tal
ordenanza no poda ser eficaz si no haba contado con la aprobacin popular, lo que
indica que la negativa a pronunciar el Nombre YAHWH, se deba a una interpretacin
errnea del tercer mandamiento.
La prohibicin se aplicaba tanto a la pronunciacin del Nombre del Creador y de su
compromiso con la Escritura, adems de su uso en los escritos sagrados. La prohibicin
de la pronunciacin del Nombre de Creador slo se aplicaba a lo que escuetamente
llamamos Tetragrama (YHWH), que podra ser pronunciado por el sumo sacerdote una
vez al ao en el Da de la Expiacin en el Lugar Santsimo.
La Mishn, el libro de exgesis de leyes judas, dice con relacin al da de la Expiacin:
Los sacerdotes y el pueblo estaban en el atrio y cuando oan el Nombre que pronunciaba
claramente el Sumo Sacerdote, se arrodillaban, se postraban con el rostro en tierra y
decan: Bendito el Nombre de la gloria de su Reino por siempre jams.- (Yoma 6:2).
Tambin en la Mishn se halla la declaracin positiva de que una persona poda saludar
a su prjimo con el Nombre del Eterno, y se cita el ejemplo de Booz (Rut 2:4; Berajot
IX:5).
Y he aqu Booz lleg de Bet-Ljem y dijo a los segadores: YAHWH sea con ustedes!
Y ellos respondieron: YAHWH te bendiga! (Rut 2:4).
El historiador judo Flavio Josefo, hace referencia a la prohibicin sobre el uso del
Nombre de YAHWH. En sus escritos, explicando la aparicin del Creador a Moiss en
xodo 3, dijo: En el cual El Creador declar a l su santo Nombre, respecto al cual no
me es permitido a m decirlo ya ms. (Antigedades Vol. 2 XII:4).
Por lo cual, vemos que antes de la destruccin del primer Templo de Jerusalem el uso del
Nombre de YAHWH era comn en cualquier lugar. Cuando el Templo fue erigido y
dedicado por Salomn en (960 a. C) se hizo con un propsito: Que el Nombre de
YAHWH fuera exaltado y conocido.
Desde el da en que saqu a mi pueblo de la tierra de Egipto, no he escogido a ninguna
ciudad de entre las tribus de Israel para edificar una Casa donde estuviera mi Nombre, ni
escog a hombre alguno para que fuera caudillo de mi pueblo Israel, sino que escog a

Jerusalem para que mi Nombre est all, y escog a David para que est sobre mi pueblo
Israel. Y estuvo en el corazn de mi padre David edificar una Casa para el Nombre de
YAHWH, Elohim de Israel. Pero YAHWH dijo a mi padre David: Por cuanto has
tenido en tu corazn edificar Casa para mi Nombre, bien has hecho en tener esto en tu
corazn; pero t no edificars la Casa, sino que tu hijo, que saldr de tus lomos, l
edificar la Casa para mi Nombre. Y YAHWH ha cumplido su palabra dicha, pues yo
me he levantado en lugar de David mi padre y me he sentado en el trono de Israel, tal
como habl YAHWH, y he edificado la Casa para el Nombre de YAHWH, Elohim de
Israel. (2 Crnicas 6:5-10).
Sin embargo, YAHWH le advierte a Salomn que si el pueblo se desviaba, l iba a traer
destruccin sobre el Templo como resultado de no haber temido a Su Nombre, por lo que
esta sentencia deba entenderse que el mal uso o profanacin del Nombre del Creador
sera la causa por la que el Templo podra ser destruido.
porque ahora Yo he escogido y santificado esta Casa, para que mi Nombre est en
ella para siempre, y mis ojos y mi corazn estn all todos los das. En cuanto a ti, si
andas delante de m como anduvo David tu padre, y haces conforme a todo lo que te he
mandado, y guardas mis Leyes y mis Decretos, Yo afirmar el trono de tu reino, como
pact con David tu padre, diciendo: No te faltar varn que gobierne sobre Israel. Pero si
ustedes se apartan y abandonan mis Leyes y mis Mandamientos que he puesto ante
ustedes, y vayan y sirvan a otros dioses, y se postran ante ellos, entonces Yo les arrancar
de sobre mi tierra que les he dado, y esta Casa que he santificado para mi Nombre, la
echar de mi presencia, y la pondr por burla y escarnio entre todas las naciones. Y esta
Casa que es tan excelsa, vendr a ser de asombro a todo el que pase, de modo que dir:
Por qu ha hecho as YAHWH a esta tierra y a esta Casa? Y respondern: Porque
abandonaron a YAHWH, el Elohim de sus padres, que los haba sacado de la tierra de
Egipto, y se aferraron a otros dioses, y se postraron ante ellos, y los sirvieron. Por eso, ha
trado sobre ellos todo este mal. (2 Crnicas 7:16-22).
Ya en los tiempos del profeta Jeremas quien vivi del (650-586 a.C.) se estaba
evidenciando que Israel se apartaba del uso del Nombre de YAHWH y sobre todo sus
sacerdotes. La Biblia habla de Anatot que era parte del territorio de la tribu de Benjamn,
el cual fue asignado a los sacerdotes (Josu 21:18; 1 Crnicas 6:60). Fue el pueblo natal
del Sumo Sacerdote Abiatar (1 Reyes 2:26) y del profeta Jeremas (Jeremas 1:1). El
miedo al mal uso del Nombre de YAHWH empez a convertirse en una especie de
paranoia entre la clase sacerdotal de aquel momento, pues ellos saban que si hacan mal
uso o blasfemia del Nombre, esto traera destruccin, por consiguiente empezaron a
prohibir el uso de Su Nombre YAHWH.
Tanta fue la prohibicin la clase sacerdotal que quiso matar al profeta Jeremas por usar el
nombre de YAHWH. Esta actitud de aquellos hombres trajo como consecuencia la
destruccin del pueblo y del Templo en (586 a.C.) la cual deriv en la cautividad por
manos de Babilonia (Jeremas 11:21-23). Ya entonces el mismo profeta lo denunciaba
pblicamente: Pretenden que mi pueblo se olvide de mi Nombre con las visiones que se
dicen unos a otros, as como sus padres olvidaron mi Nombre, por causa de
Baal.(Jeremas 23:27). Al venir la destruccin, la restriccin del uso del Nombre de
YAHWH se hizo mayor. Despus del cautiverio y de la construccin del Segundo
Templo esta normativa de restriccin en el uso del Nombre YAHWH se fue agudizando.

Segn el Talmud, obra que recoge principalmente las discusiones rabnicas sobre leyes,
tradiciones, costumbres judas, esto sucedi despus del tiempo de Simn el Justo, un
contemporneo de Alejandro el Grande (356 323 a.C). Simn el Justo fue un Sumo
Sacerdote que sirvi en este cargo alrededor de 200 aos antes que Israel quedara bajo el
poder del Imperio Romano. La Enciclopedia Juda de 1901, Vol. 11 Pg. 353, seala
que: este fue el punto de inflexin, es decir, el momento exacto en que se convirti en una
prctica en la que Israel ya no pronunciaba el Nombre Inefable YAHWH.(Tratado
Yoma, Pg. 39b).
Tambin encontramos: Simn el Justo, Sumo Sacerdote Despus de la muerte de
Simn, los hombres dejaron de pronunciar en voz alta el tetragrama (Yoma 30b; Tosef
Sotah XIII).
La Enciclopedia Juda Vol. 9 Pgs. 162-163 dice: La pronunciacin del Nombre
escrito fue utilizado solamente por los sacerdotes (Nmeros 6: 22-27), fuera del Templo
usaron el ttulo de Adonay (Sotah VII: 6, Pg. 38). Y no hace ms que confirmar este
hecho, y demuestra la estricta prohibicin y advertencia a todos aquellos que no se
adhirieron a ella: El que pronuncia el Nombre pierde su porcin en el mundo
futuro(Sanedrn XI:1). Ananas ben Teradion fue castigado por ensear a sus discpulos
la pronunciacin del Nombre (Abodah Zarah 17b).
El Talmud de Babilonia, Tratado Kidushin, pgina 71A, admite abiertamente, sin
embargo, que: el nombre YAHWH fue pronunciado por todos los hijos de Israel,
pequeos y grandes, antes de la muerte de Simn el Justo. Nuestros Rabinos ensearon:
Al principio el Nombre [YAHWH] sola ser confiado a toda la gente. Cuando los
hombres rebeldes aumentaron, se confi solo a los piadosos del sacerdocio.
La Enciclopedia Juda Vol. 1 Pgs. 201-202, nos muestra lo siguiente: En los primeros
tiempos del Segundo Templo el nombre todava estaba en uso comn, ya que se poda
aprender de aquellos nombres propios como Johann, o de frmulas litrgicas, como
Halelu-Yah. Al comienzo de la era helenstica, sin embargo, el uso del Nombre fue
reservado para el Templo [] parece que a los sacerdotes se les permita pronunciar el
Nombre de la bendicin slo en el Templo; otra parte se vio obligada a utilizar el Nombre
apelativo Adonay, pronunciacin del Nombre que hacan los sacerdotes del Templo [...]
por lo que poco a poco cay en desuso.
Prohibiciones respecto a pronunciar el Nombre del Creador por completo empezaron a
ser ley y quien lo hiciera era acusado de blasfemia. Por eso, despus del exilio babilnico
el uso del Nombre del Creador se limit a YaH. Aunque ya era usado con anterioridad,
solo mencionar YaH.
Subiste a lo alto, cautivaste la cautividad, tomaste dones y los diste a los hombres,
incluso a los rebeldes, para habitar entre ellos, oh YaH Elohim! (Salmo 68:18).
Para entonces, la prohibicin del uso del Nombre YAHWH se haba extendido y
generalizado en el primer siglo. Esto se evidencia aun en medio de los esenios, quienes
seguan la prohibicin a pesar de ser tan cerrados. El conocido Manual de Disciplina
identificado como 1QS de los hallazgos de Qumram expresa: Cualquiera que dice en
alto el ms santo Nombre del Creador, ya sea como maldicin, o que se le escapa en un
juicio o por cualquier otra razn, o mientras est leyendo un libro u orando, ha de ser
despedido para nunca ms volver a la sociedad de los Yahad.

Por eso, para el primer siglo, la Mishn nos dice que el Nombre era usado solamente en
el Templo por los sacerdotes, y prcticamente se convirti en manejo exclusivo de ellos.
Aun cuando lean las Escrituras, el judasmo mayoritario usaba eufemismos o
sustituciones en lugar de pronunciar el nombre. En el santuario uno dice el Nombre
segn est escrito pero en las provincias, con un eufemismo (Sotah 7:6), tales como
Adonay, Hashem u Olam. Por tal razn, no solamente el mencionar el Nombre del
Creador colocaba a un individuo en una situacin peligrosa, sino que este uso del
Nombre deba estar acompaado por alguna expresin que se poda considerar abusiva.
Por ello, la Mishn declaraba que los judos no podan acusar a alguien de blasfemia si su
comentario abusivo no estaba acompaado del Nombre Divino, ya que dice: El que
blasfemare ser responsable solamente cuando haya pronunciado completamente el
Nombre Divino. Dijo Rab Yoshua ben Quorba: cada da del juicio examinan a los testigos
con un nombre supuesto; una vez que termina el juicio, no le condenaran de muerte con
el eufemismo, sino que sacaban a todos y preguntaban al ms importante de los testigos,
dicindole a l: -Di, qu oste exactamente?- Y l dice lo que oy. Y los jueces se ponen
en pie y rasgan sus vestiduras(Sanedrn VII:5).
Vestigios de la prohibicin de mencionar el Nombre de YAHWH se evidencian en La
Septuaguinta (LXX) que es la primera traduccin de la TANAK o Antiguo Testamento al
idioma griego alrededor del ao 250 a.C.
Cuando el equipo de Los Setenta como se les conoce a los judos eruditos del sumo
sacerdote Eleazar, quienes fueron los traductores y creadores de la Septuaginta (LXX) o
traduccin al griego (250 a. C. aprox.), llegaron al texto de Levtico 24:16 lo
parafrasearon de manera que quedara claro que la prohibicin ya exista. Por eso, fue
traducido as:
El que nombre el Nombre del Eterno, de muerte ha morir.
(onomadsoo n de to onoma kriu zanato zanatuszo) (
). (LXX).
Aunque el texto hebreo originalmente deca as:
Y el que blasfeme el Nombre de YAHWH, de muerte morir.
(venokev shem-YAHWH mot yumat) ()
Notemos que en la LXX se tradujo: el que nombre; pero originalmente deca: el que
blasfeme. Esta forma de traduccin en la Septuaginta (LXX) revela que la prohibicin
sobre el Nombre ya exista en aquel tiempo y que los sacerdotes hebreos no queran que
los gentiles o no judos fueran a tomar el Nombre de YAHWH en vano o en blasfemia.
De hecho en la traduccin de la Septuaginta el Nombre YAHWH se reemplaz con la
palabra griega Krios que significa Seor, pero en los hallazgos del Qumrn se
descubrieron manuscritos en griego que hacan uso de Nombre YAHWH usando
caracteres hebreos antiguos o paleo-hebreo.
Lo grave es que para entonces, la sentencia para quienes se hallaran culpables de usar el
Nombre YAHWH, lleg a ser la muerte, pues el solo uso se tuvo como una blasfemia al
Nombre, por lo que su uso qued prcticamente prohibido por temor a ser acusados de
blasfemia.

Por que usar la W y no la V en el nombre sagrado?


Comentario Por el Moreh Yosef lvarez.
Ya varias veces me han preguntado por qu yo represento la letra hebrea Waw con una W
espaola, como en Yahweh, cuando, dicen algunos maestros por ah, que la Waw antigua
sonaba como V y no como U.
Y una vez ms quiero informar a estos hermanos que los maestros que ellos estn
consultando los estn desinformando, aprovechando que muchos no conocen el hebreo
antiguo.
Es verdad que en el hebreo moderno la Waw se representa casi siempre con una V, en
cuyo caso si fueran a escribir el Nombre en hebreo moderno sera Yahvh. Pero en la
antigedad no era as. Los mejores gramticos del hebreo bblico le dirn que la Waw
antigua sonaba siempre como U (excepto en las ocasiones en que representaba el sonido
voclico de O, pero en muy raras oaciones representaba el sonido consonantal de V. Y se
lo voy a demostrar con hechos, no con especulaciones.
Antes que nada, por qu los judos del Yemen, que tienen la fama de preservar la
pronunciacin ms antigua del hebreo, representan la Waw hebrea casi siempre con una
W espaola, y la pronuncian U? Y eso es en hebreo actual, pero preservando la
pronunciacin ms antigua del hebreo.
Otra cosa, por qu los traductores de la Septuaginta (hecha ms de 200 aos antes del
Mesas) representaron la Waw hebrea casi siempre con una psilon (u) griega y no con
una Beta griega (b)? Quieren prueba de esto? Pues aqu va....
Bsquense los maestros su copia de la Septuaginta griega y dgan si esto no es as:
1Cron. 1:26 El nombre (Serug). La Waw hebrea aqu se representa con el
diptongo griego ou, que siempre suena U).
1Cron. 1:31 El nombre , (Ietour). La Waw hebrea aqu se representa con el
diptongo griego ou, que siempre suena U)
1Crn. 3:9 El nombre del rey (Dauid). La Waw hebrea aqu se representa con la
psilon (U) griega, y no con la beta (b).
Y el ms importante porque tiene las mismas vocales de Yahwh:
Gen. 14:17 el valle de (Sau). La Waw hebrea aqu se representa con la psilon (U)
griega, no con la beta (b).
Si el nombre de este valle se hubiera pronunciado antiguamente Sav, como hacen los
traductores modernos, aquellos antiguos traductores griegos lo habran transcrito Sab,
como hicieron algunos escritores griegos dos siglos despus del Mesas, que
transcribieron el Nombre Sagrado como Iab en griego. (Aunque algunos lo transcribiron
como Iau). Pero no hay que culpar a los que dicen lo contrario; ellos lo hacen de buena
fe; es slo por ignorar estos datos que lo hacen.
Y hablando de ignorancia, algunos maestros modernos le dicen a la gente que en hebreo
no existe la W. Claro! Claro! Claro! Pobrecitos. Pero tampoco existe la V! No se dan
cuenta?
Tanto la W como la V son letras espaolas! No son letras hebreas! Ambas letras
espaolas se usan para transcribir palabras hebreas. Lo que existe en hebreo es un gancho
vertical con una vueltita arriba hacia la izquierda, que algunos llaman ahora Vav, pero que
antes se llamaba Waw. Pero la Biblia hebrea no la escribieron ahora; la escribieron antes!

Ven? Por eso es que nosotros representamos la Waw hebrea antigua con la letra espaola
"doble U" (W), exactamente como hacen hasta el da de hoy los judos yemenitas.
Por eso, hermanos, para juzgar la transcripcin de nombres hebreos no es determinante
saber cmo se pronuncian en hebreo moderno; lo ms importante es determinar cmo se
pronunciaban en hebreo antiguo.
Conclusin? Que es correcto escribir Yahvh, pero eso es hebreo moderno. Si usted lo
quiere en hebreo antiguo es Yahwh. (Pregntele a cualquier judo yemen).
Otros argumentan lo mismo sobre la Ye espaola (que no se llama "i griega" sino ye), y
quieren transcribir los nombres como Iahweh y Iahosha o Iesha (con i en lugar de ye).
Ohh, tremendo, tremendo! A ver si ahora van a escribir Nueva Iork; Disnei, iesterday,
iou, iankees. Ah, que los argentinos y uruguayos pronuncian la Ye muy fuerte, como si
fuera "sh", y diran "Shesha" en vez de "Iesha". Ok, ok, pero conozco argentinos y
uruguayos que han aprendido a decir Yesha pronunciando correctamente la Ye suave,
casi como una i, que es lo correcto.
Menos mal, porque as no tienen que cambiar su gentilicio a "uruguaios", ni el nombre de
su pas a "Uruguai". En Puerto Rico tendramos problemas con cambiar del Yunke al
Iunke; de Yabucoa a Iabucoa; de Yauco a Iauco; de Yeguada a Ieguada. Ay bendito! El
gobierno probablemente nos mandara al Tribunal.
Tengan paz.
El Nombre Kadosh un estudio en profundidad.
http://sendaantigua.net/docs/NOMBRE_KADOSH.pdf
La importancia de usar el Nombre Sagrado.
http://sendaantigua.net/docs/La_importancia_de_usar_el_Nombre_Sagrado.htm
Jehov o Yahwh? http://sendaantigua.net/docs/Jehova_o_Yahweh.htm
Ttulos y nombres del Creador.
http://sendaantigua.net/docs/Los_titulos_y_el_nombre_del_Creador.htm
El Tetragramatn en la Septuaginta.
http://sendaantigua.net/docs/El_Tetragramaton_en_la_Septuaginta.htm
YAHWH te bendiga, Shalom!!!

Potrebbero piacerti anche