Sei sulla pagina 1di 13

El Diccionario del Espaol Actual y los marcadores del discurso

(Publicado en Lengua y diccionarios. Estudios ofrecidos a Manuel Seco, reunidos por Pedro lvarez
de Miranda y Jos Polo, Madrid, Arco/Libros, 2002, pp. 279-290)

Manuel Casado Velarde


Universidad de Navarra

1. Identidad del Diccionario del Espaol Actual.


Desde el siglo XVIII, en que la recientemente creada RAE public el
Diccionario de Autoridades, hay que esperar al ao 1999, casi tres siglos, para que
la lexicografa hispana produzca un repertorio lxico general de la lengua sobre base
documental. La publicacin del Diccionario del espaol actual, por Manuel Seco,
Olimpia Andrs y Gabino Ramos en adelante, DEA--, viene a cerrar ese
excesivamente largo espacio de tiempo. Esta obra no slo representa la importante
novedad de los testimonios1 de uso que acabo de mencionar, as como su precisa
delimitacin espacio-temporal. Supone una decisiva renovacin, en varios aspectos,
del sistema tradicional de definiciones lexicogrficas, que adoleca de cierto
estancamiento. En efecto, como afirman los autores en el mismo Prembulo, la
definicin de las palabras resulta insuficiente si no se dice cmo funcionan en la
frase, en qu medida la presencia y el sentido de ellas condiciona la estructura del
contexto, cules son sus conexiones con otros elementos del enunciado (DEA, XI).
La novedad del criterio redaccional de esta obra reside en que no slo busca
fijar el significado (el contenido semntico y sintctico) de las unidades lxicas, sino
que trata de orientar sobre las circunstancias en que se emplean y sobre su
funcionamiento e instalacin dentro de la unidad comunicativa que es la oracin
(DEA, XIII)2. Se ofrece, pues, tambin informacin pragmtica o textual.
Se trata, por consiguiente, de la obra lexicogrfica que, con mucho, ms
fielmente describe3 el espaol (de Espaa) de nuestra poca (segunda mitad del
1

Ms an: esos testimonios son la columna vertebral del diccionario, por lo que se ofrecen
impresos en la entrada correspondiente a cada palabra, como garanta fehaciente de la realidad de su
existencia, de su significado y de su uso (DEA, XIII).
2
Aqu quiz hubiera cuadrado mejor emplear el trmino texto o discurso, en vez de oracin.
3
Es un diccionario descriptivo, no normativo (DEA, XIII).

siglo XX)4. Por este motivo, adems de la utilidad e inters que tiene para los
destinatarios habituales del gnero diccionario, posee tambin indudables ventajas
para el profesor y el investigador de la lengua espaola.
A un diccionario general de la lengua, como es obvio, no se le pueden ni
deben pedir definiciones cientficas de las unidades lxicas. El DEA no es una
excepcin a esta regla. Sus definiciones no estn redactadas precisamente para
servir a los especialistas o a los tcnicos, sino a los hablantes comunes (DEA, XXI;
cursiva de los autores). As, por ejemplo, a propsito de la forma adems, se dice,
entre otras cosas: "Indica, a veces enfticamente, que lo mencionado en la palabra o
sintagma a que acompaa se aade a lo mencionado antes". No debe, pues,
esperarse, una explicacin en trminos de marcador aditivo, etc. o algo similar.
Dos tipos de definiciones se utilizan en el DEA:
a) la sinonmica (un enunciado, de una o varias palabras, equivalente a la
palabra estudiada, de tal modo que prcticamente [...] se podra sustituir la una por
la otra en un contexto 5: por ejemplo, para despus de todo se da al fin y al cabo);
b) la explicativa (cuando no es posible la sinonmica, se da una explicacin,
que se presenta en cursiva para distinguirla: para y bien se dice: "Introduce una
pregunta acerca de las consecuencias de lo que acaba de ser expuesto por otro. A
veces, y bien solo, con entonacin interrogativa, desempea la misma funcin de
esa pregunta"). Las definiciones explicativas presentan especial inters, como se
ver a lo largo de este trabajo, para caracterizar pragmticamente los marcadores
del discurso.
2. El estudio de los marcadores del discurso.
Los ltimos decenios han contemplado una singular proliferacin de estudios
sobre el discurso. Con diferentes planteamientos tericos y metodolgicos, y con la
consiguiente divergencia denominativa, se han publicado bastantes trabajos de
alcance general y mltiples monografas centradas en la descripcin de un marcador
o de un grupo de marcadores discursivos. Es mucho lo que se ha hecho; pero es
ms an lo que falta por hacer no existe una nmina, ni siquiera aproximada, de
marcadores: se cuentan por centenares-- antes de tener un mapa general de las
unidades lingsticas con que cuentan los hablantes de espaol para construir,
cohesionar, ordenar o contextualizar los discursos y las partes que los integran.
4
5

Como los autores afirman, se trata del primer diccionario sincrnico de nuestra lengua (DEA, XIV).
Por lo dems, el DEA sigue, con ms rigor de lo que resulta habitual, este modelo de definicin.

Por otra parte, es importante, en los trabajos que tienen por tema el discurso,
delimitar bien el objeto de estudio, distinguiendo convenientemente lo propio del
idioma, de lo que pertenece a la actividad de hablar en general, independientemente
de qu idioma se hable (lo designado, la lgica general humana, el saber
enciclopdico, el sentido que se quiere comunicar, etc.). Todo ello es, insisto,
distinto e independiente de la lengua que se hable en cada caso. La lengua, en
cambio, como instrumento de la actividad de hablar, es
la que va guiando la forma en que articulamos la informacin, la que nos indica
cmo engarzar unas partes de los mensajes con otras, la que nos proporciona
instrucciones que nos dicen cmo debemos establecer causas, consecuencias,
justificaciones, concesiones, propsitos, aadidos, rectificaciones, reformulaciones,
recapitulaciones y otras muchas formas de organizar, evaluar y en definitiva interpretar
los contenidos. Somos nosotros los que argumentamos, pero es la lengua la que nos
proporciona las pautas que nos permiten argumentar, y las que permiten a los dems
entender nuestra argumentacin6.

En este inmenso trabajo descriptivo que aguarda a los estudiosos, es


poca la ayuda que pueden prestarle los manuales. Es cierto que, como ha
escrito Bosque,
algunos conectores han sido objeto de atencin por parte de todas las
gramticas. Todas ellas se han fijado en palabras como y, pero, aunque o sin embargo,
pero muy raramente en expresiones como ahora bien, como mucho, de todas formas,
adems, de ah que, bueno o por el contrario. Pero el problema no es solo cuantitativo.
Lo cierto es que la tradicin gramatical no se ha caracterizado por analizar con verdadera
profundidad las partculas que decida abordar, lo que sin duda se transmiti a la
tradicin escolar que en ella se apoyaba7.

Con alguna rara excepcin me refiero, claro es, al Diccionario de uso del
espaol de Mara Moliner-, lo mismo cabra afirmar de nuestra tradicin
lexicogrfica8.

3. La utilidad del DEA para el estudio de los marcadores del discurso 9.

Ignacio Bosque, Prlogo, en Montolo 2001: 10.


Ignacio Bosque, Prlogo, en Montolo 2001: 13. Sin embargo, en Bosque y Demonte 1999 puede
verse el captulo 63, de Martn Zorraquino y Portols, dedicado precisamente a Los marcadores del
discurso, 4051-4213. En este trabajo se registran 171 partculas discursivas.
8
Como tuve ocasin de mostrar hace algunos aos, el DUE de Mara Moliner representa una feliz
excepcin (cfr. Casado 1994).
9
Ya M. Seco haba manifestado inters por las partculas, y perspicacia y acierto para describir sus
funciones discursivas, en obras anteriores. As, en Arniches y el habla de Madrid (cf., por ejemplo, las
vv. as, bueno, decir, ir, ver, etc.) o, desde otro punto de vista, en el Diccionario de dudas y
dificultades de la lengua espaola (s. vv. bueno, pues, etc.).
7

3.1. Utilidad para ir estableciendo el paradigma de formas con que cuenta la lengua
para cada funcin textual o pragmtica.
Aunque estemos lejos de poder lograr una nmina de marcadores discursivos
entre otras razones porque se trata de series abiertas--, el DEA, al registrar las
formas realmente usadas en la actualidad, resulta de gran ayuda para ir avanzando
en esa lnea, sobre todo aunque no exclusivamente-- con propsitos didcticos.
3.1.1. Veamos los marcadores, registrados bajo sus correspondientes lemas,
definidos

explicados

por

el

DEA

en

trminos

de

funcin

textual

contraargumentativa10, con que cuenta el espaol de hoy para esta funcin del
discurso11.
Para la funcin contraargumentacin el DEA ofrece las siguientes piezas
lexicalizadas12: a despecho de, a fin de cuentas, ahora, ahora bien, al contrario, al
fin, al fin y al cabo, al fin y a la postre, antes, antes bien, antes al contrario, antes por
el contrario, a pesar de (que), a pesar de (todos) los pesares, as, as y con todo, as
y todo, aun, (aun) con eso y con todo, aun con todo, aun cuando, aunque, bien que,
bueno13, como14, con15, con todo, con (todo) eso, con todo y (con) eso, con eso y
(con) todo, cuando 1, de cualquier manera, despus de todo, de todas formas, de
todas (las) maneras, de todos modos, el caso es (que), el hecho es que, empero, en
cambio, en medio de todo, en tanto que, eso s, esto (o ello) no obstante, mal que
me (te, le, etc. ) pese, mas, ms que, mientras que, muy por el contrario, no es por
nada16, no obstante (que), pero, pese a (que), pese a quien pese, por contra, por el
10

Los conectores contraargumentativos vinculan dos miembros del discurso, de tal modo que el
segundo se presenta como supresor o atenuador de alguna conclusin que se pudiera obtener del
primero (Martn Zorraquino-Portols 1999: 4109). Cfr. asimismo Montolo (2001: 45 ss.), quien
establece cuatro subgrupos dentro de la familia contraargumentativa (49).
11
He seleccionado los marcadores textuales contraargumentativos con vistas a comparar el resultado
de mi bsqueda en el DEA con los repertorios que ofrecen de estas unidades las recientes
monografas de Martn Zorraquino-Portols (1999) y Montolo (2001).
12
La nmina que ofrezco no es exhaustiva. El DRAE 92, as como el DUE, registran formas
anticuadas como dejante que no obstante, adems de que, magar, maguer y maguera aunque, no
embargante, etc.
13
Se usa en comienzo de frase para introducir un punto de vista que en cierto modo se opone a lo
anterior (DEA, s.v. bueno).
14
Precedido de un verbo en subjuntivo y seguido del mismo verbo en subjuntivo, forma una
proposicin concesiva: sea como sea (aunque) sea de la manera que sea) (DEA, s.v. como).
15
Expresa oposicin u obstculo ineficaces, acepcin que consta de dos subacepciones: a) MGaite
Visillos 22: Tambin es raro, verdad?, que nunca nos hayamos conocido, con tantas veces como
vengo a vuestra casa. Alsina Arb 6.62, 6: Las reflexiones de los antiguos sobre la esencia del
lenguaje, con ser interesantes, no pasaron de ser intentos puramente gramaticales. b) con lo que, o
con lo + adj o adv + que Introduce una frase exclamativa que expresa decepcin ante la ineficacia o
el fracaso de lo enunciado. ZVicente Traque 56: Qu se habrn credo en el pueblo, canastos, con lo
contento que yo vena (DEA, s.v. con).
16
"Se usa irnicamente para introducir una objecin o una advertencia" (DEA, s.v. nada).

contrario, por lo contrario, por ms que, si 17, si bien, siendo as que, sin embargo
(de), sino que, sin perjuicio de, siquiera, todo lo contrario, y eso que, y todo 18.
3.1.2. Marcadores de carcter eminentemente coloquial y de uso (relativamente)
reciente.
Aunque, segn se advierte al comienzo, la documentacin del DEA no se
nutre de muestras de lengua oral, el diccionario incluye, describe y ejemplifica con
testimonios de uso real partculas discursivas tpicamente coloquiales. Me refiero,
adems de a algunas de las ya mencionadas (vamos, vaya, eso s, bueno...), a
formas como:
anda. "En imperativo, a veces expresa alegra por algo que se sabe que ha de causar
envidia o disgusto al oyente". // "En imperativo, se usa para exhortar al oyente a que haga algo que
en el contexto se especifica o a veces se sobrentiende".

Adems de estos dos usos verbales, registra los siguientes interjectivos:


a) (col) Expresa sorpresa, admiracin o protesta. A veces (pop), seguido de
aludiendo a la persona que la provoca. Tambin, a veces,
ANDA SALERO, ANDA LA RDIGA, ANDA LA OSA.

AND.

ESTE

ESTA,

A veces con un incremento expletivo:

// b) anda (que) si, o no, + v en ind. Frmula con que se

afirma enfticamente el hecho expresado por el verbo;


digo. "Frmula que acompaa, generalmente precedindola, a una rectificacin de lo que se
acaba de decir";
ejem. "Imita el sonido del carraspeo y se usa especialmente para llamar la atencin
discretamente o para expresar duda o indecisn";
la verdad. 'Hablando con sinceridad'. "Se usa, con entonacin independiente, como frmula
intercalada dentro de una oracin";
no veas. "(pop). Frmula con que se pondera enfticamente la importancia de lo que se
dice. Frecuentemente se emplea como proposicin consecutiva, a veces en la forma

NO VEAS COSA

IGUAL");

17

La proposicin presenta un hecho que, contrapuesto al de la oracin, lo pone de relieve. Va


siempre al principio de la frase. Para este uso ofrece el DEA (s.v. si) tres acepciones. La primera se
ejemplifica con este testimonio: Matute Memoria 17: Por primera vez, si no la simpata, me gan la
oculta admiracin de Borja. La segunda, considerada literaria y equivalente a aunque, se documenta
con estos otros: Torrente Seor 255: Los trajes, si decentes, ponan de relieve los atractivos descritos
por don Baldomero; Halcn, Ir 26: Lo dems todo iba como una seda, aunque a Hermgenes le
extraaba que el an jefe de su Gobierno no estuviese all, si solo fuese por cortesa. Y la tercera
acepcin se hace sinnima de si bien.
18
De todas estas unidades, no se incluyen en el captulo de marcadores del discurso de Martn
Zorraquino y Portols (1999), entre otras, formas como las que siguen: al fin, al fin y a la postre,
antes, antes por el contrario, a pesar de, a pesar de (todos) los pesares, aun, aun cuando, aunque,
bien que, como, con eso y con todo, con (todo) eso, el caso es (que), en medio de todo, en tanto que,
mal que me (te, le, etc. ) pese, mas, mientras que, no es por nada, pero, pese a (que), pese a quien
pese, por lo contrario, si, si bien, siendo as que, sino que, todo lo contrario, y eso que, y todo.
Aparecen, en cambio, en la nmina de los citados autores las formas a final de cuentas, al fin de
cuentas, que no se incluyen en el DEA.

okey. "Se usa para manifestar aprobacin o asentimiento";


para nada. 'En absoluto';
que me diga. "Frmula que acompaa, generalmente precedindola, a una rectificacin de
lo que se acaba de decir";
qu va. "Se usa como negacin enftica, frecuentemente como respuesta;
vale. De acuerdo. Denota consentimiento o aquiescencia a lo que acaba de ser propuesto
o afirmado;
vaya que s. S, o claro que s;
venga. interj. (col) a) Se usa para exhortar a alguien a que se mueva o cambie de actitud.
Frecuentemente seguido de YA. / b) Se usa para rechazar lo que se acaba de or. Frecuentemente
seguido de YA19;
vers. "a) (col) Se usa para insinuar o introducir una previsin o una amenaza.
Frecuentemente precedido de YA. b) Se usa para reforzar enfticamente una afirmacin anterior. [...].
c) Se usa expletivamente a fin de tomarse tiempo para pensar la respuesta".

Etc.
3.1.3. Frmulas de uso coloquial.
Se trata de ciertas combinaciones, con funcin sintctica de verbo, aunque
ste no vaya explcito. A diferencia de la locucin verbal, en la frmula el verbo no es
susceptible de flexin20.
no s qu te diga. "Frmula de duda con que se trata de atenuar una negativa";
qu s yo (yo qu s). "Con intencin enftica; a veces referido a la cantidad o a la
importancia de lo que se dice, y otras como remate expletivo de lo enunciado";
a ver. "a) (col) Frmula con que se expresa el inters por mirar algo o enterarse de ello. A
veces seguido de una proposicin interrogativa indirecta. La entonacin puede ser interrogativa o
enunciativa. b) (col) Se emplea como llamada de atencin previa a una pregunta, a una peticin o a
un mandato. c) (col) Seguido de una proposicin interrogativa indirecta, manifiesta el deseo de que el
oyente ponga especial cuidado o inters en lo expresado en la proposicin. d) (col) Precede a una
proposicin interrogativa indirecta, expresando un reto. e) (col) Seguido de una proposicin
interrogativa indirecta introducida por SI, expresa deseo, generalmente con sentido de exhortacin. f)
(col) Seguido de una proposicin interrogativa indirecta introducida por

SI,

expresa temor, o deseo de

evitar algo. g) (pop) 'Naturalmente'. Se emplea frecuentemente como respuesta. Referido a algo que
se presenta como inevitable, a veces en la forma

QU REMEDIO, o A QU VIDA. h)

- SI

NO.

'Eso es innegable'. Usado como refuerzo de lo que se acaba de afirmar. Tambin, ms raro,

(pop).

SI NO, A

19

No se registra el uso de acuerdo, tan de hoy da.


Las frmulas oracionales se caracterizan en general porque constituyen oraciones independientes
y completas (DEA, XX).
20

O bien variaciones populares o humorsticas, con adicin de elementos


apofnicos, rimas, etc. He aqu algunos ejemplos:
a otra cosa. Frmula que expresa que se da por terminado un asunto y que huelga hablar
ms de ello. Tambin, humorsticamente, A OTRA COSA, MARIPOSA.
de eso nada. "Se usa como negacin enftica. En lugar del pronombre

ESO

puede ir un

sustantivo o un adjetivo. A veces (humorist) DE ESO NADA, MONADA".


ni nada. "Remata enfticamente, a modo de resumen, un enunciado negativo. A veces

NI

NADA DE NADA."

toma del frasco, Carrasco. (col) Se usa para comentar, generalmente con intencin
polmica, algo que se ve como digno de admiracin.
no te enrolles, Charles Boyer. (col) Frmula con que se pide a alguien que deje de hablar.

3.1.4. El DEA ofrece asimismo el inters de sugerir marcadores discursivos,


expresiones lexicalizadas, frmulas oracionales, etc. necesitados an de estudio y
caracterizacin. Como el DUE, representa una verdadera mina de posibles temas de
investigacin. Ej. s. v. querer, cmo quieres21, no quieras saber (o pensar, ver)22,
qu ms quieres?23, qu ms quisieras (t) 24, qu quieres o qu quieres que (le)
haga25, que si quieres26, quieres ms?27, por lo que ms quieras 28. Y algo similar
puede encontrarse en las voces comprender, entender, mirar, saber, ver, etc.
3.2. Caracterizacin pragmtica de las unidades.
La caracterizacin pragmtica que se hace en el DEA de los usos de muchos
marcadores resulta muy precisa y, no pocas veces, prcticamente exhaustiva. En
ocasiones, se mencionan empleos que no aparecen en estudios descriptivos de
estos signos. Algunos ejemplos:
vamos. a) Se usa para exhortar a otro a una determinada accin. / b) Expresa protesta. / c)
Se usa para rectificar o matizar, con lo que sigue, lo que se acaba de decir. A veces se usa

21

(col) Frmula con que se niega enfticamente lo dicho por otro. Seguido de una proposicin
introducida por QUE, que a veces se omite por consabida. / MMolina Invierno 36: Y cmo quieres que
me acuerde.
22
(col) Frmulas con que se pone de relieve el hecho que se narra. / Delibes Cinco horas 69: Yo, no
quieras saber, ni contestar, sal despistada.
23
(col) Frmula con que se comenta que lo conseguido por otro es ms que suficiente teniendo en
cuenta sus mritos y sus circunstancias. / * Ya te han subido el sueldo hace cinco aos. Qu ms
quieres?.
24
(col) Frmula con que se rechaza en tono de burla lo que otro acaba de decir.
25
(col) Frmulas con que se expresa conformidad o excusa ante lo dicho antes.
26
(col) Frmula con que se expresa enfticamente la imposibilidad de lo que se ha expuesto como
deseo o esperanza. Tambin QUE SI QUIERES ARROZ, CATALINA.
27
(col) Frmula con que se pondera algo que se acaba de decir o que se dice a continuacin.
28
Frmula que antecede o sigue a la expresin de un ruego.

expletivamente. / d) vamos (pop, amos), anda. Se emplea para rechazar despectivamente lo que ha
dicho el interlocutor".
vaya. De esta forma se citan las siguientes funciones pragmticas: a) "Expresa
contrariedad, sorpresa o admiracin [...]. / b) A veces se emplea como simple expresin de simpata. /
c) Usado frecuentemente como respuesta, expresa discreto asentimiento o manifiesta una situacin
medianamente aceptable. / Se usa para rectificar o matizar, con lo que sigue, lo que se acaba de
decir".
eso s: "Acompaa a la mencin de algo que se reconoce como positivo a pesar de los
inconvenientes que se enuncian o se piensan. Matute Memoria 105: Era un seor, eso s, muy
generoso y algo alocado".

Represe en la caracterizacin que se hace de bueno (s.v.), con hasta siete


(sub)acepciones:
1. "Se usa expletivamente al empezar a hablar.
2. Denota consentimiento o aquiescencia a lo que acaba de ser propuesto o afirmado.
3. Irnicamente, expresa negacin enftica de lo que otro acaba de decir.
4. Denota resignacin.
5. Irnicamente, denota desagrado o impaciencia.
6. Se usa en comienzo de frase para introducir un punto de vista que en cierto modo se opone a lo
anterior.
7. Introduce una rectificacin a lo que se acaba de decir".

3.3. Observaciones sobre construccin, pausas y entonacin de las unidades


discursivas.
Para establecer la distincin entre las formas homnimas y todo se recurre a
rasgos de construccin:
y todo. Siguiendo a un complemento adverbial, expresa que lo enunciado en la oracin se
cumple a pesar de la circunstancia indicada por el complemento: ...el proyecto de Ley de Rgimen
Local, perfeccionado y todo por las Cortes, es inferior al de Calvo Sotelo de 1925.
y todo. Concluyendo una oracin, pone nfasis en lo que se acaba de enunciar: El otro
papel es la participacin de Casa Claudio, que las da tan grandes como los billetes de a mil, y con
adornos y todo.

El recurso a rasgos fnicos como pausas o entonacin se encuentra presente


en la caracterizacin de otros marcadores:
pues bien. "Siguiendo, despus de pausa, a una oracin, y precediendo, con otra ligera
pausa, a otra oracin, denota que esta segunda contina o desarrolla el contenido de la primera".
entonces. "Usado como rplica, formando oracin por s solo, y frecuentemente con
entonacin exclamativa, expresa que lo que acaba de decir el interlocutor es un argumento
involuntario que lo aclara todo". "Introduce una oracin cuyo contenido es continuacin, y en algn
aspecto consecuencia, de lo que acaba de exponerse".
al fin. "Indica que la accin se ha realizado despus de esperar mucho de superar muchos
obstculos. Frecuentemente con entonacin exclamativa y formando oracin independiente".

por fin. "Indica que la accin se ha realizado despus de esperar mucho de superar muchos
obstculos. Frecuentemente con entonacin exclamativa y formando oracin independiente".

4. Los adverbios en mente y su funcin marginal en la oracin. 29


Frente a la prctica, habitual o frecuente, de los diccionarios espaoles, de
excluir, salvo casos especiales, los adverbios en mente30, el DEA incluye todos los
adverbios de esta clase. Adems, se distingue, si bien de forma no sistemtica, el
uso adverbial circunstancial, que se define sinonmicamente 31, del uso como adjunto
oracional32, que se caracteriza en trminos sinonmicos o bien pragmticos, con
observaciones ocasionales sobre construccin o entonacin. Algunos ejemplos 33:
afortunadamente. De manera afortunada. Expresa satisfaccin porque ha sucedido algo
que se deseaba, o acompaa a la mencin de un hecho o una circunstancia dichosos. Coso
Confesiones 27: Una pedagoga que, afortunadamente, fue cayendo en desuso. Laforet Mujer 38:
Estaban casi sin gasolina .. Afortunadamente, llevaba siempre unos litros de repuesto.
desgraciadamente. De manera desgraciada. Generalmente precede o sigue a la mencin
de un hecho, para manifestar que se considera desgraciado o lamentable. A. Landa Raz 2/3.84, 382:

29

Existe un acusado paralelismo entre los adverbios oracionales (o adverbios marginales de frase,
comentadores oracionales, modificadores oracionales, etc.) y los marcadores del discurso; de hecho,
en algunos estudios estos adverbios quedan incluidos entre los marcadores textuales (Martn
Zorraquino 1998, Portols 1993), si bien como grupo aparte. Pero no coinciden plenamente: los
separa el hecho de que, frente al significado computacional o de procesamiento que poseen los
marcadores, los adverbios modalizadores codifican informacin conceptual. Prueba de ello es que el
concepto que estos ltimos codifican puede ser negado o parafraseado, hecho no posible con los
marcadores (Gonzlez Ruiz 2000: 295). Ej: Francamente a m me da pena // No es cierto, no lo dices
francamente (cfr. asimismo Martn Zorraquino 1992 y 1999).
30
Esta prctica obedece a la consideracin de que, al menos en potencia, son tantos como los
adjetivos sobre los que se forman, y de que su significado casi siempre emana directamente de los
mismos adjetivos. Pero el hecho es que el uso consagra unos y desecha otros. Se dice, por ejemplo,
serenamente y claramente, pero no *borrachamente y *amarillamente (DEA, XVI).
31
Dicha definicin sinonmica es pertinente, en la medida en que el significado base de la unidad no
cambia, para los cuatro primeros ejemplos que transcribo (afortunadamente, desgraciadamente,
felizmente y francamente). En los dos ltimos ejemplos (naturalmente y personalmente), en cambio,
estamos ante dos adverbios diferentes en cada caso, argumental el primero (naturalmente1 y
personalmente1) y oracional el segundo (naturalmente2 y personalmente2). Es decir, en los cuatro
primeros ejemplos tenemos sendos adverbios con dos funciones o acepciones cada uno. En el caso
de naturalmente y personalmente, estamos ante cuatro signos diferentes, por lo que puede hablarse
propiamente de homonimia (cfr. Gonzlez Garca 1997:173).
32
Lo que se denomina sentential adverbs (Greenbaum 1969; Jackendoff 1972, etc.), adverbios
oracionales (Barrenechea 1969, Kovacci 1986), atributos oracionales (Alarcos Llorach 1984, pero
en 1994, adyacentes o modificadores oracionales; Gutirrez Ordez 1997), marcadores
conversacionales de modalidad (Martn Zorraquino-Portols 1999), etc. Los llamados adverbios
oracionales funcionan en los extramuros de la oracin, es decir, no desempean una funcin terciaria
[o de aditamento, complemento argumental del verbo...] intraoracional (Gonzlez Ruiz 2000: 292).
Son marcas lxicas que introducen la subjetivizacin en el discurso; no afectan a los valores
vericondicionales del contenido proposicional (Gonzlez Ruiz 2000: 292; cfr. asimismo la bibliografa
que aqu se cita 291 ss.).
33
En la forma prcticamente: se recogen tres usos diferentes, que se definen sinonmicamente, y no
de forma explicativa. 1. De manera prctica. 2. a) De hecho o en la prctica b) Casi; con testimonio
de cada uno de ellos.

Destaca el elogio de la versin virgiliana en verso de Espinosa Plit, desgraciadamente poco


divulgada en Espaa por tratarse de un humanista ultramarino.
felizmente. De manera feliz. Frecuentemente precede o sigue a la mencin de un hecho,
para manifestar que se considera feliz o afortunado. CoA 29.3.64, 6: Ha dado a luz felizmente una
hermosa nia .. la esposa del conocido industrial de esta plaza don Antonio Rodrguez Payn. Carrero
Pue 22.12.70, 5: Esta circunstancia .. fue felizmente eliminada por la prudencia poltica del Caudillo.
francamente. De manera franca. Frecuentemente con intencin ponderativa (Laiglesia
Tachado 69: La cotorra era francamente rubia). Hablando con sinceridad. Con entonacin
independiente dentro de la frase (SDaz Luc 22.9.64, 3: Francamente, durante las vacaciones no
tuvimos fuerza de voluntad suficiente para registrar las fiestas y los toros de Taravilla y Checa) 34.
naturalmente. "1. a) De manera natural. b) Lgica o consecuentemente'. 2. "Indica que lo
que se acaba de decir es algo irrefutable o fuera de toda duda. Frecuentemente se emplea como
frmula de afirmacin o asentimiento.
personalmente. 1. De manera personal. Economa 143: Vosotras, como tenis pocas
amigas, las podis felicitar personalmente cuando las veis. 2. En el aspecto personal. Alfonso
Espaa 92: Nos choca que por ah [en el extranjero] no sean personalmente tan simpticos. 3. En lo
que respecta a la persona en cuestin. Personalmente, prefiero el verano.

5. Conclusiones.
Hasta ahora se haba ponderado el inters y la utilidad del DUE para, entre
otros, los trabajos sobre anlisis del discurso y gramtica del texto. A partir de la
publicacin del DEA en 1999, hay que contar tambin, y de forma muy especial, con
este diccionario.
Su uso resulta, en primer lugar, de gran provecho para la docencia. Su
utilidad, en particular, para la confeccin de ejemplarios que testimonien el uso o
usos

reales

de

marcadores

discursivos

en

espaol

actual

nunca

ser

suficientemente ponderada. De todos los marcadores ofrece el DEA un testimonio, al


menos, de uso. Otros diccionarios inventan ejemplos. El DEA documenta usos.
Tambin ha quedado de manifiesto en la exposicin precedente su ventaja
para la investigacin sobre cuestiones de lingstica y gramtica del texto: su
consulta proporciona una primera definicin sinonmica, y muchas veces tambin
una caracterizacin gramatical, fnica y pragmtica, de la pieza discursiva de que se
trate.
En la medida en que constituye un amplsimo registro de unidades lxicas y
construcciones

lexicalizadas del

espaol

actual,

ofrece

asimismo,

aunque

34

Comprese, por ejemplo, con el DUE: francamente 1. adv. Con franqueza: Dime francamente si te
gusta. 2. Claramente: sin duda, sin vacilaciones, sin reservas sin restricciones: Est francamente de
nuestro lado.

10

indirectamente (por presentarse las piezas, como es natural en un diccionario


semasiolgico, en familias lxicas), una indiscutible utilidad para ir estableciendo el
repertorio de marcadores con que cuenta el idioma para cada funcin textual,
repertorio que tanto se viene echando ya de menos. Hay frmulas o locuciones que
slo registra el DEA (no me digas que, quin me iba a decir que...!, qu te voy a
decir (a ti), te dir, como te lo digo, no me digas 35, etc.), y no otros diccionarios de
uso, ni siquiera los especializados en fraseologa, como Buitrago Jimnez, Corpas
Pastor o Varela y Kubarth.

Referencias
Alarcos Llorach, E. (1984), Aditamento, adverbio y cuestiones conexas, Estudios
de gramtica funcional del espaol, Gredos, Madrid, 3 ed., 307-341.
Alarcos Llorach, E. (1994), Gramtica de la lengua espaola, Espasa Calpe, Madrid.
Barrenechea, A. M (1969), Operadores pragmticos de actitud oracional: los
adverbios en mente y otros signos, en Estudios lingsticos y dialectolgicos,
Hachette, Buenos Aires, 1979, 39-59.
Bosque, I. y V. Demonte (directores) (1999), Gramtica descriptiva de la lengua
espaola, Espasa-Calpe, Madrid, 3 vols.
Buitrago Jimnez, A. (1995), Diccionario de dichos y frases hechas, Espasa Calpe,
Madrid.
Casado Velarde, M. (1994), La informacin textual en el DUE de Mara Moliner,
Voz y Letra, Madrid, V/1, 129-137.
Corpas Pastor, G. (1996), Manual de fraseologa espaola, Gredos, Madrid.
Fernndez Bernrdez, C. (en prensa), Expresiones metalingsticas con el verbo
decir, Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Corua, La Corua.
35

Expresin distinta de no me digas!, con entonacin exclamativa e indicacin de incredulidad o


sorpresa.

11

Gonzlez Garca, L. (1997), El adverbio en espaol, Universidade da Corua,


Corua.
Gonzlez Ruiz, R. (2000), Felicidades, sinceramente, don Antonio. A propsito de
los adverbios de enunciacin, Rilce 16.2, 289-324.
Greenbaum, S. (1969), Studies in English Adverbial Usage, Longman, Londres.
Gutirrez Ordez, S. (1996), La periferia verbal (II), en A. Briz y otros, Pragmtica
y gramtica del espaol hablado, Universidad de Valencia, Libros Prtico, Valencia /
Zaragoza, 91-108.
Jackendoff, R. (1972), Semantic Interpretation in Generative Grammar, MIT Press,
Cambridge.
Kovacci, O. (1986), Sobre los adverbios oracionales, en Estudios de gramtica
espaola, Hachette, Buenos Aires, 163-178.
Martn Zorraquino, M A. (1998), Los marcadores del discurso desde el punto de
vista gramatical, en M. A. Martn Zorraquino y E. Montolo Durn (coords.), Los
marcadores del discurso. Teora y anlisis. Arco/Libros, Madrid, 19-53.
Martn Zorraquino, M A. (1999), Aspectos de la gramtica y de la pragmtica de las
partculas de modalidad en espaol actual, en T. Jimnez Juli y otros, Espaol
como lengua extranjera: enfoque comunicativo y gramtica, Universidad de Santiago
de Compostela, Santiago de Compostela, 25-56.
Martn Zorraquino, M A. y J. Portols (1999), Los marcadores del discurso, en I.
Bosque y V. Demonte (directores) (1999), 4051-4213.
Martn Zorraquino, M A. (en prensa), Nuevos enfoques de la gramtica: los
marcadores del discurso. A propsito de los marcadores que indican evidencias: la
expresin del acuerdo y la toma de postura por parte del hablante, en F. Crosas, R.
Gonzlez Ruiz y J. de Navascus, Per litteras ad lucem. Actas del VIII Simposio de
la Asociacin de Profesores de Espaol, Gobierno de Navarra, Pamplona.
Moliner, M. (1998), Diccionario de uso del espaol, Gredos, Madrid, 2 ed.
Montolo, E. (2001), Conectores de la lengua escrita, Ariel, Barcelona.
Portols, J. (1993), La distincin entre los conectores y otros marcadores del
discurso en espaol, Verba, 20, 141-170.
Portols, J. (1998), Marcadores del discurso, Ariel, Barcelona.
Seco, M. (1970), Arniches y el habla de Madrid, Alfaguara, Madrid.
12

Seco, M. (1998), Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola, Espasa


Calpe, Madrid, 10 ed.
Seco, M., O. Andrs y G. Ramos (1999), Diccionario del espaol actual, Aguilar,
Madrid, 2 vols.
Varela, F. y H. Kubarth (1994), Diccionario fraseolgico del espaol moderno,
Gredos, Madrid.

13

Potrebbero piacerti anche