Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
(Publicado en Lengua y diccionarios. Estudios ofrecidos a Manuel Seco, reunidos por Pedro lvarez
de Miranda y Jos Polo, Madrid, Arco/Libros, 2002, pp. 279-290)
Ms an: esos testimonios son la columna vertebral del diccionario, por lo que se ofrecen
impresos en la entrada correspondiente a cada palabra, como garanta fehaciente de la realidad de su
existencia, de su significado y de su uso (DEA, XIII).
2
Aqu quiz hubiera cuadrado mejor emplear el trmino texto o discurso, en vez de oracin.
3
Es un diccionario descriptivo, no normativo (DEA, XIII).
siglo XX)4. Por este motivo, adems de la utilidad e inters que tiene para los
destinatarios habituales del gnero diccionario, posee tambin indudables ventajas
para el profesor y el investigador de la lengua espaola.
A un diccionario general de la lengua, como es obvio, no se le pueden ni
deben pedir definiciones cientficas de las unidades lxicas. El DEA no es una
excepcin a esta regla. Sus definiciones no estn redactadas precisamente para
servir a los especialistas o a los tcnicos, sino a los hablantes comunes (DEA, XXI;
cursiva de los autores). As, por ejemplo, a propsito de la forma adems, se dice,
entre otras cosas: "Indica, a veces enfticamente, que lo mencionado en la palabra o
sintagma a que acompaa se aade a lo mencionado antes". No debe, pues,
esperarse, una explicacin en trminos de marcador aditivo, etc. o algo similar.
Dos tipos de definiciones se utilizan en el DEA:
a) la sinonmica (un enunciado, de una o varias palabras, equivalente a la
palabra estudiada, de tal modo que prcticamente [...] se podra sustituir la una por
la otra en un contexto 5: por ejemplo, para despus de todo se da al fin y al cabo);
b) la explicativa (cuando no es posible la sinonmica, se da una explicacin,
que se presenta en cursiva para distinguirla: para y bien se dice: "Introduce una
pregunta acerca de las consecuencias de lo que acaba de ser expuesto por otro. A
veces, y bien solo, con entonacin interrogativa, desempea la misma funcin de
esa pregunta"). Las definiciones explicativas presentan especial inters, como se
ver a lo largo de este trabajo, para caracterizar pragmticamente los marcadores
del discurso.
2. El estudio de los marcadores del discurso.
Los ltimos decenios han contemplado una singular proliferacin de estudios
sobre el discurso. Con diferentes planteamientos tericos y metodolgicos, y con la
consiguiente divergencia denominativa, se han publicado bastantes trabajos de
alcance general y mltiples monografas centradas en la descripcin de un marcador
o de un grupo de marcadores discursivos. Es mucho lo que se ha hecho; pero es
ms an lo que falta por hacer no existe una nmina, ni siquiera aproximada, de
marcadores: se cuentan por centenares-- antes de tener un mapa general de las
unidades lingsticas con que cuentan los hablantes de espaol para construir,
cohesionar, ordenar o contextualizar los discursos y las partes que los integran.
4
5
Como los autores afirman, se trata del primer diccionario sincrnico de nuestra lengua (DEA, XIV).
Por lo dems, el DEA sigue, con ms rigor de lo que resulta habitual, este modelo de definicin.
Por otra parte, es importante, en los trabajos que tienen por tema el discurso,
delimitar bien el objeto de estudio, distinguiendo convenientemente lo propio del
idioma, de lo que pertenece a la actividad de hablar en general, independientemente
de qu idioma se hable (lo designado, la lgica general humana, el saber
enciclopdico, el sentido que se quiere comunicar, etc.). Todo ello es, insisto,
distinto e independiente de la lengua que se hable en cada caso. La lengua, en
cambio, como instrumento de la actividad de hablar, es
la que va guiando la forma en que articulamos la informacin, la que nos indica
cmo engarzar unas partes de los mensajes con otras, la que nos proporciona
instrucciones que nos dicen cmo debemos establecer causas, consecuencias,
justificaciones, concesiones, propsitos, aadidos, rectificaciones, reformulaciones,
recapitulaciones y otras muchas formas de organizar, evaluar y en definitiva interpretar
los contenidos. Somos nosotros los que argumentamos, pero es la lengua la que nos
proporciona las pautas que nos permiten argumentar, y las que permiten a los dems
entender nuestra argumentacin6.
Con alguna rara excepcin me refiero, claro es, al Diccionario de uso del
espaol de Mara Moliner-, lo mismo cabra afirmar de nuestra tradicin
lexicogrfica8.
3.1. Utilidad para ir estableciendo el paradigma de formas con que cuenta la lengua
para cada funcin textual o pragmtica.
Aunque estemos lejos de poder lograr una nmina de marcadores discursivos
entre otras razones porque se trata de series abiertas--, el DEA, al registrar las
formas realmente usadas en la actualidad, resulta de gran ayuda para ir avanzando
en esa lnea, sobre todo aunque no exclusivamente-- con propsitos didcticos.
3.1.1. Veamos los marcadores, registrados bajo sus correspondientes lemas,
definidos
explicados
por
el
DEA
en
trminos
de
funcin
textual
contraargumentativa10, con que cuenta el espaol de hoy para esta funcin del
discurso11.
Para la funcin contraargumentacin el DEA ofrece las siguientes piezas
lexicalizadas12: a despecho de, a fin de cuentas, ahora, ahora bien, al contrario, al
fin, al fin y al cabo, al fin y a la postre, antes, antes bien, antes al contrario, antes por
el contrario, a pesar de (que), a pesar de (todos) los pesares, as, as y con todo, as
y todo, aun, (aun) con eso y con todo, aun con todo, aun cuando, aunque, bien que,
bueno13, como14, con15, con todo, con (todo) eso, con todo y (con) eso, con eso y
(con) todo, cuando 1, de cualquier manera, despus de todo, de todas formas, de
todas (las) maneras, de todos modos, el caso es (que), el hecho es que, empero, en
cambio, en medio de todo, en tanto que, eso s, esto (o ello) no obstante, mal que
me (te, le, etc. ) pese, mas, ms que, mientras que, muy por el contrario, no es por
nada16, no obstante (que), pero, pese a (que), pese a quien pese, por contra, por el
10
Los conectores contraargumentativos vinculan dos miembros del discurso, de tal modo que el
segundo se presenta como supresor o atenuador de alguna conclusin que se pudiera obtener del
primero (Martn Zorraquino-Portols 1999: 4109). Cfr. asimismo Montolo (2001: 45 ss.), quien
establece cuatro subgrupos dentro de la familia contraargumentativa (49).
11
He seleccionado los marcadores textuales contraargumentativos con vistas a comparar el resultado
de mi bsqueda en el DEA con los repertorios que ofrecen de estas unidades las recientes
monografas de Martn Zorraquino-Portols (1999) y Montolo (2001).
12
La nmina que ofrezco no es exhaustiva. El DRAE 92, as como el DUE, registran formas
anticuadas como dejante que no obstante, adems de que, magar, maguer y maguera aunque, no
embargante, etc.
13
Se usa en comienzo de frase para introducir un punto de vista que en cierto modo se opone a lo
anterior (DEA, s.v. bueno).
14
Precedido de un verbo en subjuntivo y seguido del mismo verbo en subjuntivo, forma una
proposicin concesiva: sea como sea (aunque) sea de la manera que sea) (DEA, s.v. como).
15
Expresa oposicin u obstculo ineficaces, acepcin que consta de dos subacepciones: a) MGaite
Visillos 22: Tambin es raro, verdad?, que nunca nos hayamos conocido, con tantas veces como
vengo a vuestra casa. Alsina Arb 6.62, 6: Las reflexiones de los antiguos sobre la esencia del
lenguaje, con ser interesantes, no pasaron de ser intentos puramente gramaticales. b) con lo que, o
con lo + adj o adv + que Introduce una frase exclamativa que expresa decepcin ante la ineficacia o
el fracaso de lo enunciado. ZVicente Traque 56: Qu se habrn credo en el pueblo, canastos, con lo
contento que yo vena (DEA, s.v. con).
16
"Se usa irnicamente para introducir una objecin o una advertencia" (DEA, s.v. nada).
contrario, por lo contrario, por ms que, si 17, si bien, siendo as que, sin embargo
(de), sino que, sin perjuicio de, siquiera, todo lo contrario, y eso que, y todo 18.
3.1.2. Marcadores de carcter eminentemente coloquial y de uso (relativamente)
reciente.
Aunque, segn se advierte al comienzo, la documentacin del DEA no se
nutre de muestras de lengua oral, el diccionario incluye, describe y ejemplifica con
testimonios de uso real partculas discursivas tpicamente coloquiales. Me refiero,
adems de a algunas de las ya mencionadas (vamos, vaya, eso s, bueno...), a
formas como:
anda. "En imperativo, a veces expresa alegra por algo que se sabe que ha de causar
envidia o disgusto al oyente". // "En imperativo, se usa para exhortar al oyente a que haga algo que
en el contexto se especifica o a veces se sobrentiende".
AND.
ESTE
ESTA,
NO VEAS COSA
IGUAL");
17
Etc.
3.1.3. Frmulas de uso coloquial.
Se trata de ciertas combinaciones, con funcin sintctica de verbo, aunque
ste no vaya explcito. A diferencia de la locucin verbal, en la frmula el verbo no es
susceptible de flexin20.
no s qu te diga. "Frmula de duda con que se trata de atenuar una negativa";
qu s yo (yo qu s). "Con intencin enftica; a veces referido a la cantidad o a la
importancia de lo que se dice, y otras como remate expletivo de lo enunciado";
a ver. "a) (col) Frmula con que se expresa el inters por mirar algo o enterarse de ello. A
veces seguido de una proposicin interrogativa indirecta. La entonacin puede ser interrogativa o
enunciativa. b) (col) Se emplea como llamada de atencin previa a una pregunta, a una peticin o a
un mandato. c) (col) Seguido de una proposicin interrogativa indirecta, manifiesta el deseo de que el
oyente ponga especial cuidado o inters en lo expresado en la proposicin. d) (col) Precede a una
proposicin interrogativa indirecta, expresando un reto. e) (col) Seguido de una proposicin
interrogativa indirecta introducida por SI, expresa deseo, generalmente con sentido de exhortacin. f)
(col) Seguido de una proposicin interrogativa indirecta introducida por
SI,
evitar algo. g) (pop) 'Naturalmente'. Se emplea frecuentemente como respuesta. Referido a algo que
se presenta como inevitable, a veces en la forma
QU REMEDIO, o A QU VIDA. h)
- SI
NO.
'Eso es innegable'. Usado como refuerzo de lo que se acaba de afirmar. Tambin, ms raro,
(pop).
SI NO, A
19
ESO
puede ir un
NI
NADA DE NADA."
toma del frasco, Carrasco. (col) Se usa para comentar, generalmente con intencin
polmica, algo que se ve como digno de admiracin.
no te enrolles, Charles Boyer. (col) Frmula con que se pide a alguien que deje de hablar.
21
(col) Frmula con que se niega enfticamente lo dicho por otro. Seguido de una proposicin
introducida por QUE, que a veces se omite por consabida. / MMolina Invierno 36: Y cmo quieres que
me acuerde.
22
(col) Frmulas con que se pone de relieve el hecho que se narra. / Delibes Cinco horas 69: Yo, no
quieras saber, ni contestar, sal despistada.
23
(col) Frmula con que se comenta que lo conseguido por otro es ms que suficiente teniendo en
cuenta sus mritos y sus circunstancias. / * Ya te han subido el sueldo hace cinco aos. Qu ms
quieres?.
24
(col) Frmula con que se rechaza en tono de burla lo que otro acaba de decir.
25
(col) Frmulas con que se expresa conformidad o excusa ante lo dicho antes.
26
(col) Frmula con que se expresa enfticamente la imposibilidad de lo que se ha expuesto como
deseo o esperanza. Tambin QUE SI QUIERES ARROZ, CATALINA.
27
(col) Frmula con que se pondera algo que se acaba de decir o que se dice a continuacin.
28
Frmula que antecede o sigue a la expresin de un ruego.
expletivamente. / d) vamos (pop, amos), anda. Se emplea para rechazar despectivamente lo que ha
dicho el interlocutor".
vaya. De esta forma se citan las siguientes funciones pragmticas: a) "Expresa
contrariedad, sorpresa o admiracin [...]. / b) A veces se emplea como simple expresin de simpata. /
c) Usado frecuentemente como respuesta, expresa discreto asentimiento o manifiesta una situacin
medianamente aceptable. / Se usa para rectificar o matizar, con lo que sigue, lo que se acaba de
decir".
eso s: "Acompaa a la mencin de algo que se reconoce como positivo a pesar de los
inconvenientes que se enuncian o se piensan. Matute Memoria 105: Era un seor, eso s, muy
generoso y algo alocado".
por fin. "Indica que la accin se ha realizado despus de esperar mucho de superar muchos
obstculos. Frecuentemente con entonacin exclamativa y formando oracin independiente".
29
Existe un acusado paralelismo entre los adverbios oracionales (o adverbios marginales de frase,
comentadores oracionales, modificadores oracionales, etc.) y los marcadores del discurso; de hecho,
en algunos estudios estos adverbios quedan incluidos entre los marcadores textuales (Martn
Zorraquino 1998, Portols 1993), si bien como grupo aparte. Pero no coinciden plenamente: los
separa el hecho de que, frente al significado computacional o de procesamiento que poseen los
marcadores, los adverbios modalizadores codifican informacin conceptual. Prueba de ello es que el
concepto que estos ltimos codifican puede ser negado o parafraseado, hecho no posible con los
marcadores (Gonzlez Ruiz 2000: 295). Ej: Francamente a m me da pena // No es cierto, no lo dices
francamente (cfr. asimismo Martn Zorraquino 1992 y 1999).
30
Esta prctica obedece a la consideracin de que, al menos en potencia, son tantos como los
adjetivos sobre los que se forman, y de que su significado casi siempre emana directamente de los
mismos adjetivos. Pero el hecho es que el uso consagra unos y desecha otros. Se dice, por ejemplo,
serenamente y claramente, pero no *borrachamente y *amarillamente (DEA, XVI).
31
Dicha definicin sinonmica es pertinente, en la medida en que el significado base de la unidad no
cambia, para los cuatro primeros ejemplos que transcribo (afortunadamente, desgraciadamente,
felizmente y francamente). En los dos ltimos ejemplos (naturalmente y personalmente), en cambio,
estamos ante dos adverbios diferentes en cada caso, argumental el primero (naturalmente1 y
personalmente1) y oracional el segundo (naturalmente2 y personalmente2). Es decir, en los cuatro
primeros ejemplos tenemos sendos adverbios con dos funciones o acepciones cada uno. En el caso
de naturalmente y personalmente, estamos ante cuatro signos diferentes, por lo que puede hablarse
propiamente de homonimia (cfr. Gonzlez Garca 1997:173).
32
Lo que se denomina sentential adverbs (Greenbaum 1969; Jackendoff 1972, etc.), adverbios
oracionales (Barrenechea 1969, Kovacci 1986), atributos oracionales (Alarcos Llorach 1984, pero
en 1994, adyacentes o modificadores oracionales; Gutirrez Ordez 1997), marcadores
conversacionales de modalidad (Martn Zorraquino-Portols 1999), etc. Los llamados adverbios
oracionales funcionan en los extramuros de la oracin, es decir, no desempean una funcin terciaria
[o de aditamento, complemento argumental del verbo...] intraoracional (Gonzlez Ruiz 2000: 292).
Son marcas lxicas que introducen la subjetivizacin en el discurso; no afectan a los valores
vericondicionales del contenido proposicional (Gonzlez Ruiz 2000: 292; cfr. asimismo la bibliografa
que aqu se cita 291 ss.).
33
En la forma prcticamente: se recogen tres usos diferentes, que se definen sinonmicamente, y no
de forma explicativa. 1. De manera prctica. 2. a) De hecho o en la prctica b) Casi; con testimonio
de cada uno de ellos.
5. Conclusiones.
Hasta ahora se haba ponderado el inters y la utilidad del DUE para, entre
otros, los trabajos sobre anlisis del discurso y gramtica del texto. A partir de la
publicacin del DEA en 1999, hay que contar tambin, y de forma muy especial, con
este diccionario.
Su uso resulta, en primer lugar, de gran provecho para la docencia. Su
utilidad, en particular, para la confeccin de ejemplarios que testimonien el uso o
usos
reales
de
marcadores
discursivos
en
espaol
actual
nunca
ser
lexicalizadas del
espaol
actual,
ofrece
asimismo,
aunque
34
Comprese, por ejemplo, con el DUE: francamente 1. adv. Con franqueza: Dime francamente si te
gusta. 2. Claramente: sin duda, sin vacilaciones, sin reservas sin restricciones: Est francamente de
nuestro lado.
10
Referencias
Alarcos Llorach, E. (1984), Aditamento, adverbio y cuestiones conexas, Estudios
de gramtica funcional del espaol, Gredos, Madrid, 3 ed., 307-341.
Alarcos Llorach, E. (1994), Gramtica de la lengua espaola, Espasa Calpe, Madrid.
Barrenechea, A. M (1969), Operadores pragmticos de actitud oracional: los
adverbios en mente y otros signos, en Estudios lingsticos y dialectolgicos,
Hachette, Buenos Aires, 1979, 39-59.
Bosque, I. y V. Demonte (directores) (1999), Gramtica descriptiva de la lengua
espaola, Espasa-Calpe, Madrid, 3 vols.
Buitrago Jimnez, A. (1995), Diccionario de dichos y frases hechas, Espasa Calpe,
Madrid.
Casado Velarde, M. (1994), La informacin textual en el DUE de Mara Moliner,
Voz y Letra, Madrid, V/1, 129-137.
Corpas Pastor, G. (1996), Manual de fraseologa espaola, Gredos, Madrid.
Fernndez Bernrdez, C. (en prensa), Expresiones metalingsticas con el verbo
decir, Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Corua, La Corua.
35
11
13