Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ABSTRACT
Among clich imaginary that involves Japanese culture, the one relates zen to its writing is
the most common. We imagine calligraphy as something that is filled with fullness,
enlightment, stillness.
However Japanese calligraphy known as sho and shod is bigger than this: it is dynamic,
alive and an art of line. In Japan, specially after the World War II, calligraphers start seeking
the meaning of line, making experimental works, rethinking tradition e proposing other paths,
in what has been known as zeneisho. The main legacy of this trend seems to be the
rethinking of Japanese calligraphy as personal and artistic expression. This paper intends to
look at zeneisho, by contextualizing it to, later, seek in Japanese calligraphy practiced in
So Paulo its vestiges and influences in their practicing.
tambm, que haja interesse por essa cultura por no-descendentes, que no apenas
frequentam esses eventos, mas tambm propagam e difundem os domnios do
manga, da culinria japonesa, do butoh, da cerimnia do ch etc. A cultura japonesa
tornou-se pop, rompendo os domnios tnicos e misturando-se a outros interesses
na cultura brasileira.
Ao mesmo tempo em que esse interesse admirvel, a presena de certos clichs
ligados ao Japo visvel em alguns espaos onde essa cultura nipnica se
manifesta. Um rpido passeio pelo bairro tnico Liberdade, em So Paulo, revela o
comrcio de camisetas e chaveiros escritos em japons, com dizeres como
felicidade, pureza, amor, associando escrita japonesa estados e sentimentos
de bem-estar. Estar zen, uma frase bastante utilizada, e pode significar estar em
um estado de graa e iluminao, em que no se afetado por nada.
Frequentemente, esse zen se associa cultura japonesa e ao seu imaginrio,
cristalizando um sentido que no corresponde a sua natureza.
O zen uma das seitas (escolas) do budismo. Ele foi introduzido no Japo, vindo
da China, no final do sculo XII, depois de vrias tentativas frustradas de incurso,
por monges que tinham estudado na China. O termo zen deriva do verbo zazen, que
significa meditar. Atravs do zazen alcana-se o satori (iluminao) e vale ressaltar
que o modo de pensar do zen se ope ao pensamento ocidental dominante, racional
e dualista: Excluso e limitao (caractersticas do pensamento dualista) restringem
a liberdade e a unidade (WESTGEEST, 1997, p. 12). A relao com a natureza
valorizada, pois a conscincia de si mesmo se expande ideia de que o ser humano
tambm parte da natureza (IBIDEM, 1997).
possvel que algumas imagens presentes no imaginrio coletivo, como a
conhecida reverncia s pessoas (no contato social e nos esportes de combate, por
exemplo), uma suposta boa educao relacionada etnia nipnica, ou mesmo
aquelas propagadas pela mdia (como o professor de artes marciais no filme Karate
Kid, de John G. Avildsen, feito em 1984), ajudem a manter essa ideia do zen da
imaginrio com a cultura japonesa.
Isso obscurece, no entanto, a ligao mais profunda que as artes podem ter com o
zen. Helen Westgeest (1997), cita algumas conexes entre o zen e as artes: o vazio
e o nada; o dinamismo; o espao ao redor e indefinido; a experincia direta do aqui
e agora; e o no-dualismo e o universal. Na caligrafia japonesa algumas dessas
Na interpretao desse texto, Christine Flint Sato (2001) diz que a linha deveria ser
vista como algo tridimensional, escultural, tendo propriedades do corpo humano que
revelam uma estrutura que no apenas superfcie, mas profunda, em diversas
camadas, como osso, msculo, carne e pele. Essa linha, com essa profundidade,
corta o branco do papel, interagindo com ele. A linha energiza o branco (ibidem,
2001, p. 24) e tambm responsvel por conduzir o trabalho de caligrafia:
[] o calgrafo se preocupa principalmente com o ritmo da linha.
atravs desse ritmo que a energia da linha controlada. Enquanto o
trabalho est sendo feito, o ritmo minuciosamente penetra os
movimentos do corpo/brao/pincel. Torna-se uma base inconsciente
interior que o permite escrever com liberdade. A caligrafia no uma
repetio mecnica ou viciada de pinceladas, mas um conjunto que
vivo e que responde aos impulsos criativos do calgrafo no momento
(IBIDEM, 1999, p.12).
Foi a busca dessa caligrafia viva, expressiva, que pautou a caligrafia japonesa na
primeira metade do sculo XX.
profundas transformaes econmicas e sociais, sobretudo no perodo Meiji (18681912) em que seus portos foram abertos para o comrcio com naes estrangeiras,
depois de anos de recluso, e ocorreu um interesse pelo de fora, com expedies ao
redor do mundo e com polticas com o intuito de modernizar o Japo. Isso gerou
discusses tendo como objeto a validade da cultura japonesa tradicional e suas
manifestaes, como a caligrafia, e sua relao com a modernidade.
importante contextualizar essa prtica nesses anos: a caligrafia do fim do sculo
XIX e incio do XX aquela que comea a viver o seu declnio enquanto uma arte
utilitria, perdendo sua relevncia ao lpis e s canetas, e a sistemas de impresso
como a tipografia, por exemplo, provocando uma questo quanto a sua identidade
(Nakamura, 2006, p.55). Tambm nesse perodo que o mundo da caligrafia
shodkai, em japons atual comeou a tomar forma: lentamente vo se organizando
as exposies de caligrafia, bem como, na dcada de 1920, comeam a ser criadas
as primeiras associaes de caligrafia (Ibidem, 2006), dois alicerces fundamentais no
seu presente.
Hidai Tenrai (1872-1939) figura chave no perodo. Sua viso de caligrafia diferia
daquela dominante na caligrafia, na qual os alunos aprendem a partir do tehon
(modelo) do sensei. Esse calgrafo permitia que seus discpulos reproduzissem a
caligrafia diretamente a partir dos clssicos e acreditava que a linha caligrfica deveria
ter fora e ser interpretada. Ele cunhou o termo hitsu i, o esprito do pincel. Era
atravs desse esprito, pelo qual o calgrafo se expressava, que se via se o trabalho
funcionava ou no (Sato, 2001, p. 20). Tenrai acolheu discpulos nos anos finais da
Figura 01: Den no Variation (1945) e, ao lado, em negativo, exemplos dos caracteres antigos da
palavra den.
Seu registro forte e radical: seu trabalho caminha nas fronteiras da caligrafia, mas
de um modo distinto ao de Shinoda Toko, tanto pela presena do corpo em seu
trabalho, como pelo estilo da sua linha. Na dcada de 50, registros fotogrficos desse
Figura 03: Inoue Yu'ichi em dois momentos. Na parte superior, no calor da vanguarda, escrevendo
o ideograma "osso"; embaixo, o calgrafo, j com mais idade, realizando uma demonstrao em
vdeo sobre seu trabalho.
Dcadas depois do incio do shod moderno, h crticas que mencionam que, embora
a caligrafia moderna tenha indicado novos rumos, ela, com o tempo, se cristalizou,
tanto pelas estrutura das exposies de caligrafia (alm do Mainichi, outra grande
exposio de caligrafia aquela promovida pelo Jornal Yomiuri), quanto pelas
associaes ligadas a essas exposies, e que renem outras associaes menores,
numa estrutura guarda-chuva. Cotas de trabalhos sendo negociadas e concordadas
em exposies; prmios recebidos em funo da ligao do participante com
determinado sensei; a manuteno de estilos consagrados, em detrimento busca de
estilos individuais; so alguns dos problemas apontados por Fuyubi Nakamura em sua
As linhas tem fora, mas so bem diferentes. No caso do sensei Wakamatsu, que
tem preferncia por estilos antigos, como Reisho e Tensho, a linha expressiva, tem
fora e sua forma definida. Em seus trabalhos percebe-se uma atualizao
contempornea da caligrafia: h a referncia do estilo antigo (o reconhecimento do
mesmo), mas com uma linha que no simples reproduo de modelos; para
trabalhos para exposies, o sensei muitas vezes escolhe tamanhos grandes
(trabalhos com mais de 1,20m de altura, que dialogam com os formatos grandes da
caligrafia moderna). Observando gravaes em vdeo13 de demonstraes de shod,
v-se que o corpo do sensei permanece quase esttico, canalizando toda a fora do
corpo para o brao que escreve sobre o papel. J em gravaes da sensei Etsuko
Ishikawa, v-se que ela trabalha com o corpo movimentando-se frequentemente o
que pode-se perceber na posio dos ps, que se alternam, no percurso que o
pincel faz ao escrever os ideogramas, na fora de suas linhas verticais e horizontais,
Isso no significa que o sensei no use a tinta preta intensa. H trabalhos grandes
que essa tinta aparece, muito provavelmente por ele ter achado que o caractere pedia
tal tratamento. J a sensei Ishikawa fala da sua opo, relacionando fora, expresso
e cor:
Eu gosto mais da tonalidade forte. O [estilo] kaisho, que a forma mais
tradicional, correta, exige tonalidade forte.
Consideraes finais
Pode-se perceber que a linha caligrfica de ambos os sensei reflete suas vises
pessoais de caligrafia, com suas escolhas, desejos e forma prpria do corpo
escrever. Quando Lady Wei mencionas as qualidades da linha, que devem ter osso,
Figura 07: Os sensei Takashi Wakamatsu e Etsuko Ishikawa fazendo colocaes sobre o trabalho
criativo dos alunos no Shod Aikokai
1
Uma rpida pesquisa na internet mostra essa diversidade. Websites como http://editorajbc.com.br/agenda/
mostram alguns exemplos.
2
Em japons: Eifujin.
Em:
http://www.japantimes.co.jp/culture/2013/05/22/arts/power-and-mastery-of-the-blank-space-tokoshinoda/#.UzjNo14mA3A
7
Essa conversa aconteceu de modo informal, durante a visita do sensei Morimoto em So Paulo, por ocasio da
exposio no MASP Mestres do Sho Contemporneo.
8
Para maiores detalhes, ver as diversas publicaes de SATO e NAKAMURA, nas referncias bibliogrficas.
10
J fizeram parte do Shod Aikokai diversos sensei, inclusive aquele que reconhecido como o grande
calgrafo de So Paulo, o falecido sensei Watanabe grande incentivador do estilo de shod alfabtico, que
trabalha tcnicas de caligrafia japonesa com caracteres romanos.
11
A ordem dos nomes foi padronizada como: sobrenome e nome para japoneses vivendo no Japo; e nome e
sobrenome para japoneses que vivem no Brasil, como no caso dos sensei.
12
Monica Jury Terada a mais nova sensei, sendo de gerao mais jovem que a dos outros sensei
mencionados.
13
artigo
se
encontram
em
Referncias Bibliogrficas
DRISCOLL, Lucy; TODA, Kenji. Chinese Calligraphy. Chicago: University of
Chicago Press, 2007.
Entrevistas
Ishikawa, Etsuko. Etsuko Ishikawa: conversa, 30/05/2007..
______. Ishikawa, Etsuko Ishikawa: entrevista. Entrevistador: Rafael Tadashi
Miyashiro. So Paulo: 27/05/2007, formato digital de vdeo e udio. 10., 27 de maio,
2007.
______. Ishikawa, Etsuko Ishikawa: depoimento. Entrevistador: Rafael Tadashi
Miyashiro. So Paulo: 07/06/2008, formato digital de vdeo e udio. 35.
Miyashiro, Rafael Tadashi. Dirio de Campo. So Paulo: 2008.
TERUDA, Monica Jury. Monica Jury Teruda: depoimento. Entrevistador: Rafael
Tadashi Miyashiro. So Paulo: 25/05/2008, formato digital de vdeo e udio. 15.
Wakamatsu, Takashi. Takashi Wakamatsu: depoimento. Entrevistador: Rafael
Tadashi Miyashiro. So Paulo: 08/06/2008, formato digital de vdeo e udio. 10.
Wakamatsu, Takashi. Takashi Wakamatsu: depoimento. Entrevistador: Rafael
Tadashi Miyashiro. So Paulo: 13/07/2008, formato digital de vdeo e udio. 20.