Sei sulla pagina 1di 78

EL CASO DEL BARCO EN LLAMAS

Erle Stanley Gardner

PROLOGO
Cuando la Polica de Massachussets se encuentra con un caso de asesinato particularmente difcil, entonces llama al
Dr. Alan R. Moritz.
El Dr. Moritz se considera a s mismo primariamente un patologista. Pero yo lo considero un detective cientfico. Sea
lo que sea, tiene una mente tan aguda como el filo de una navaja de afeitar.
All donde una mente menos perceptiva dejara desdeado un objetivo, el Dr. Moritz, con su aguda percepcin mental
para conseguir aquel objetivo, corta con la precisin de un bistur micromtrico abriendo una incisin en un ejemplar
de laboratorio.
Algunos hombres que tienen grandes ttulos universitarios acompaando a sus nombres, experimentan dificultades
para aplicar prcticamente lo que saben. Estos hombres pueden ensear pero no pueden operar.
El Dr. Moritz, sin embargo, es diferente. Su mente es un instrumento de exacta precisin. Su educacin no consiste en
un conjunto de hechos abrillantados y obtenidos de las pginas de los libros, sino que est basada en un fondo
verdadero de conocimiento enciclopdico. Su mente est constantemente y con insistencia actuando en busca de la
verdad.
Como patologista poda muy bien contentarse slo con examinar los rganos vitales de una vctima y determinar la
causa de la muerte, estudiar los huesos de un esqueleto y dar fe de su edad, peso y sexo. Pero l hace mucho ms que
todo eso. Cuando l investiga sobre un esqueleto en busca de claves, entonces su mente funciona como un detector
cientfico del crimen y sus investigaciones son implacablemente llevadas adelante.
Es muy posible que l presente a lo mejor una hoja de afeitar rota y oxidada que para el profano puede parecer slo
algo sin valor. Pero el detective que lleva dentro el Dr. Moritz lo capacita para saber que esta hoja fue rota durante una
lucha que precedi al asesinato sobre el campo y que un examen botnico de laboratorio le podr decir que la
vegetacin de que est impregnada la hoja, madura durante la ltima semana de junio as como que la hoja result
rota aproximadamente una semana antes de aquella madurez.
Entonces, ms bien de manera natural, el Dr. Moritz le sugerir a la polica que sta empiece a buscar a un hombre de
unos cincuenta y cinco aos que es susceptible de sufrir artritis en la espina dorsal y en la rodilla derecha y como
resultado de ello camina inclinado y ligeramente cojo; un hombre que abandon su hogar sobre el veinticinco de Julio
y no ha vuelto a ser visto desde entonces.
Pero lo que me interesa a m ms que nada es la manera en que el Dr. Moritz es capaz de sostener el ms absorto
inters de los oyentes en una clase cuando da una conferencia en un tono de voz de simple conversacin.
Las gentes aprenden y recuerdan las cosas en las cuales estn interesadas. Pero son susceptibles de olvidar las cosas
que no consiguen interesarles.
Durante mi carrera como abogado en los tribunales, aprend la necesidad de sostener el inters de un jurado durante
una controversia y estoy libre para confesar que yo recurr a gestos, poses, cambios de paso e inflexiones de voz, y
hasta a maltratar al abogado adversario, todo ello con objeto de conseguir mi propsito. Por lo tanto, cuando yo tuve el
privilegio de inscribirme en una de las clases del Dr. Moritz sobre Investigacin de Homicidios, en los cursos de la
Escuela Mdica de Harvard, no pude impedirme el maravillarme por la forma en que este hombre consegua mantener
por completo la atencin de la clase sin apelar ni al ms pequeo recurso de trucos oratorios. Virtualmente no haba
gestos ni elevaciones en la voz ni movimientos del cuerpo. El Dr. Moritz estaba sentado tranquilamente a la cabecera
de la mesa y hablaba. Aunque de vez en cuando l tiene un interesante truco para cambiar el paso de su voz, lo
interesante verdaderamente y que mantiene la atencin de su auditorio es la manera en que este hombre cataloga,
clasifica y expresa sus ideas. Sus pensamientos son interesantes porque el hombre que los posee es por s mismo
interesante. l sabe ver debajo de la superficie y yo creo que l es impaciente en cuanto a cualquier teora que no puede
ser puesta en uso prctico.
Yo estoy consciente de que es muy popular el menospreciar a la polica en una novela detectivesca. El lector cierra el
libro con un suspiro dicindose a s mismo: Bueno, yo no era tan inteligente como el detective privado, pero por lo
menos era mucho ms inteligente que ese polica tonto.
Y a causa de que esta actitud se ha hecho casi una cosa estereotipada en el campo de la novela de misterio, el efecto
acumulativo de cientos de tales historias ha resultado ser manifiestamente injusto para la polica. En este libro y, por lo
tanto -y quiz por va de compensacin-, yo he tratado de retratar a la Polica del Estado tal cual ellos son: como un
cuerpo extremamente eficiente de hombres que representan un crdito para su profesin.
Para conseguir un fondo autntico, yo observ a la Polica del Estado en media docena de Estados del Este. Dorm en
sus barracas, asist a sus clases de entrenamiento, sal con ellos en patrullas de carretera y tom notas mientras ellos
investigaban delitos.
Espero que el lector encontrar de su agrado el retrato de la Polica en este libro y que en cierta forma podr
compensar por el retrato casi universal de los policas presentndolos como unos estpidos e incompetentes.
Por lo tanto, presento mis respetos a un maravilloso cuerpo de hombres y al Dr. Alan Moritz por el trabajo que ha
realizado al ayudar al entrenamiento de muchos de esos hombres, de forma que estn ms familiarizados con el
alcance del campo en el cual los tcnicos mdicos pueden colaborar con ellos en sus investigaciones.

Y sobre todo, quiero hacer reconocimiento pblico de mi deuda con el Dr. Alan Moritz por su estmulo intelectual, que
ha significado grandemente para m, as como tambin por la instruccin que recib mientras asista a los cursos en los
cuales l era conferencista.
Y as, yo dedico este libro al DR. ALAN R. MORITZ

1
Varias Grandes Ciudades presumen ahora de que una persona que se detenga en esta o en esa esquina finalmente
encontrar a alguien que conozca. Originariamente establecida como un indicio de fondo cosmopolita, esta plausible
pretensin ha degenerado en el notorio grito de combate de una docena de Cmaras de Comercio.
Pero una cosa es cierta: cualquier turista americano en Pars que se siente en una mesa en la acera del Caf de la Paix,
ms pronto o ms tarde encontrar a algn compaero de viaje quien todava no ha recorrido el trillado camino de los
turistas a Suiza, Inglaterra o Italia.
Rob Trenton ocupaba una mesa en la acera, la segunda tarde consecutiva, consumiendo Cinzano a intervalos y
cuidadosamente espaciado; as poda mantener perpetuamente ocupada su mesa, dndose cuenta, bien a pesar suyo, de
que la ley del tanteo es una cosa traicionera. Cada uno de los pelmazos que a bordo del trasatlntico l haba eludido
durante el viaje, insistan en sentarse en la silla vacante que tena a su lado, dicindole que tenan tiempo suficiente
para ver Pars. Pero la nica persona que Rob quera desesperadamente ver, no apareci.
Linda Carroll haba estado envuelta en un misterio desde la salida. A bordo haba sido amistosa y cordial, pero l
nunca pudo lograr que ella hablase de s misma o de su pasado. Casualmente ella haba mencionado el Hotel Lutetia
en Pars; pero cuando Rob llam al hotel se encontr con que ella no estaba registrada all y no haba hecho ninguna
reservacin y entonces todo lo que pudo averiguar fue que l aun no haba tratado de conseguir cuarto para s mismo.
Despus de haber hecho las ms infructuosas investigaciones en los diferentes hoteles donde ella poda estar
alojndose, Rob tuvo que recurrir al medio de esperar en el Caf de la Paix. Sus ojos impacientes la buscaban con ese
ingenuo propsito, y ni siquiera la generosa exhibicin de piernas de las muchachas ciclistas francesas que pasaban, le
llamaba la atencin ms all de una mirada momentnea.
Y entonces, en la segunda tarde, ella apareci repentinamente con Frank y Marion Essex, una pareja que haban
conocido a bordo y dijo: -Oh, est usted aqu. He odo decir que se pasa la mayor parte de su tiempo calentando una
silla aqu. Le gustara ser el cuarto?
Robert Trenton inclin involuntariamente la cabeza cuando estaba levantndose. -El cuarto en una partida de pker o
en qu? -pregunt-. No quieren sentarse?
Acerc una silla para Linda, y los cuatro se sentaron alrededor de la mesa. Trenton sorprendi la mirada del camarero
y le hizo una sea para que viniese.
Linda Carroll dijo: -El cuarto para una excursin en mi coche. Lo traje, como usted sabe. Frank y Marion vienen
tambin y yo creo que instalando un enrejado de esos encima del coche podremos llevar all nuestro equipaje, y tener
sitio bastante para los cuatro. Vamos a ir a Suiza, despus regresaremos a Pars y alcanzaremos el barco en Marsella.
Sern cuatro semanas de viaje.
-Dividiremos los gastos entre los cuatro -aadi Frank-. nicamente que se entiende que los tres pagaremos todos los
gastos del coche..., gasolina, reparaciones, neumticos... y me gustara asignarle a Linda una cantidad a razn de un
tanto por milla...
-Ustedes no pueden hacer eso -interrumpi Linda- sin convertirme en un chofer ordinario, y entonces las garantas ya
no seran buenas.
El camarero se detuvo guardando un respetuoso silencio. Rob esperaba que ninguno se diera cuenta del ansia que
haba en su voz cuando acept la invitacin y, sofocado, les pregunt a todos qu queran beber.
Mientras el camarero estaba preparando las bebidas ordenadas, Linda mir a Rob pensativamente. -Qu es lo que ha
hecho usted aqu durante todo este tiempo? -le pregunt.
-Pues he estado observando a las gentes, mirando..., bien, exactamente observando.
Linda, volvindose a Marion Essex, les advirti: -No hagan caso de lo que les diga. Tuve oportunidad de sondearlo en
el barco. Y no consegu sacarle nada. Es un amaestrador de perros y se encuentra aqu para investigar los mtodos
practicados en el extranjero.
-Qu interesante! -dijo Marion Essex-. Y no es usted acaso demasiado joven para eso, seor Trenton?
Fue Frank Essex quien respondi a la pregunta mirando fijamente a Marion, con esa mirada de divertida superioridad
con la que algunas veces los esposos miran a sus esposas. -Qu edad crees que tiene?
-Bueno, yo pens..., pens que t sabas ya que un domador de animales necesita experiencia y...
-l es ms viejo que los perros -dijo Frank Essex.
Todos rieron.
Cuando el camarero les trajo las bebidas, Linda observ: -Yo creo que sera una cosa agradable el adiestrar un perro,
llevarlo en una maleta provisto de pasaporte, certificado de vacuna, declaraciones de la aduana y todo el resto del
papeleo. Mi maleta est reventando por las costuras.
-Buena idea..., un pooch en una maleta -dijo Frank Essex-. Acaso pueda conseguir que un San Bernardo lleve las
bebidas alcohlicas en el verano en lugar del tradicional barrilillo de brandy colgado al cuello.
-Y qu es lo que hace usted con los perros despus que los amaestra? -pregunt Marion Essex, con evidente fastidio y
persuadindolo para que dejaran aquella discusin.
-Oh, l probablemente los amaestra para cobrar dinero por ello, o por razones parecidas a esa -coment Frank.
-Yo les doy a mis perros un adiestramiento bsico para cosas mas serias que esas -dijo Rob molesto, pero queriendo no
parecer brusco. Estaba turbado por empezar a discutirlo tan libremente.
-Quiere usted decir para la caza? -pregunt Marion Essex.
-Para la caza de hombres -explic Linda Carroll-. l me cont todo sobre eso. La suya es una boca cerrada y
probablemente no les dir nada; pero yo les voy a dar a ustedes los datos ms importantes de esa cuestin. La polica
del Estado emplea sabuesos para seguir pistas de personas, pues un sabueso con un buen olfato, es muy valioso. Esos

perros no son lo que uno pudiera llamar susceptibles de "malgastarlos" en sentido militar. As, cuando un criminal es
perseguido por ellos y la pista empieza a calentarse, los policas emplean entonces perros alemanes, de pastor o Dober
mans de presa, para entrar en la accin destructiva. Esos perros se pueden "quemar" y son rpidos como el rayo.
Frank Essex mir a Trenton con una nueva expresin de respeto.
-Indudablemente es interesante. Quiz usted nos cuente algo ms sobre eso mientras realizamos la excursin.
-Es difcil hacerlo hablar -dijo Linda-. Estuvo una hora en silencio contemplando la luna en el barco y para
despabilarse necesit tomar dos cocteles antes de que pudiera estar en condiciones de hablarme. Bueno, brindemos por
una agradable excursin.
Los cuatro levantaron sus vasos y los chocaron. Despus, bebieron.
Siguieron das completos de ensueo con el abigarrado panorama que presentaban el verde espacio de la meseta del
pas y las lomas cubiertas con espesos conferos. En algunos recodos de la carretera se detenan contemplando la vista
de las montaas cubiertas de nieve, salpicados postes y cabaas de refugio contra ventisqueros; las atractivas
haciendas; las ciudades con tejados y ladrillos de color de rosa; los lagos que variaban de estado de nimo,
mostrndose risueos si el cielo era azul, y misteriosos si tenan el color gris oscuro.
Marion y Linda iban sentadas juntas en el asiento de delante. Rob y Frank ocupaban el de atrs y ese orden le haba
desagradado por completo a Rob; pero, haba sido iniciado por Frank Essex en aquel primer da, y despus ya haba
adquirido la fuerza de la costumbre, de forma que cualquier cambio hubiera resultado una innovacin.
Rob Trenton trataba de encontrar algn indicio para conocer los sentimientos de Linda... pero lo intentaba en vano.
Saba ciertamente que ella no lo haba invitado para ir a la excursin simplemente con el propsito de dividir los
gastos. En el barco haba atrado a la muchacha como un imn. Y aunque tuvo con ella a una docena de jvenes ms,
desde luego Rob an crea que ella haba estado particularmente interesada por l y por sus teoras en el
amaestramiento de animales. Y ella, ciertamente, tuvo que haber deseado verlo por alguna importante y concreta razn
grabada en su mente, para ir all, al Caf de la Paix. Y conforme el tiempo pasaba, Rob era forzado a admitir para s
mismo que Linda Carroll se volva ahora ms misteriosa que nunca.
Un da, cuando la haba sorprendido intentando hacer un dibujo en su libro de diseos, mientras Frank y Marion Essex
fueron a un bar cercano a beberse un cctel, l le haba preguntado en una forma directa: -Pinta usted para ganarse la
vida?
Ella se volvi a mirarlo con ojos burlones y le dijo: -No saba que viniese usted aqu para averiguar mi conducta.
-La pregunta -dijo Rob sonriendo en forma que su insistencia no pareciera impertinente- fue: "Pinta usted para
ganarse la vida?"
-Mi pintura no tiene importancia en absoluto -contest ella.
Entonces, sbitamente, algo surgi en la mente de Rob Trenton y ste dijo: -Espere, recuerdo ahora uno de los cuadros
menos corrientes que jams he visto. Era una pintura en un almanaque representando un lago de Suiza con un picacho
coronado de nieve y nubes de pjaros. Era cerca del amanecer y all estaba representado un profundo lago y
reflejndose en l la imagen del valle. Haba una fogata en el borde del lago y el humo se elevaba a doscientos o
trescientos pies, y luego, repentinamente, se dispersaba en forma lateral, exactamente lo mismo que algunas veces se
ve aqu al amanecer en el lago. Y esa pintura estaba firmada por Linda Carroll.
Por un momento, en los ojos de la muchacha pareci que haba algo semejante al pnico. -Usted..., usted est seguro
de que esa era la firma? -pregunt como pensando en limitar el tiempo.
-Esa pintura me caus una impresin tremenda -dijo Rob-. Y he estado pensando dnde haba odo el nombre de usted
antes. Creo que fue una de las pinturas ms agradables que jams he visto. En ella usted capt el espritu del
amanecer. Y ahora, cuando pienso que la conoc a usted... y pienso que estoy viajando por Suiza con usted... .
-Rob -le interrumpi ella-. Yo no pint ese cuadro.
-Linda, tiene que haberlo pintado usted. Era exactamente la forma en que tiene que haber visto usted el paisaje. Era
una forma completamente despreocupada de aproximar una cosa a otra. Y...
Ella cerr su cuaderno de dibujo violentamente y guard las pinturas, dicindole con firmeza: -Rob; yo no pint ese
cuadro y me desagrada la gente que hace preguntas personales e ntimas. Y ahora, me acompaara usted a tomar un
cctel?
Haba sido tan imprevista la amargura que finalmente apareci en su voz, que Rob no haba osado tocar el asunto de
nuevo.
El hecho fue que desde ese momento pareca que una barrera sublime como de algo perteneciente o interesado con el
pasado de la muchacha, se haba interpuesto entre los dos. Ella era lo suficiente cordial, pero su actitud indicaba una
fra determinacin de conservarse fuera de discusiones sobre asuntos personales; no le permitira a nadie asomarse al
interior de su cuaderno de dibujo. Varias veces Rob observ a distancia a la muchacha dibujando, y era el ligero
movimiento de la mano y la suavidad de la mueca lo que le indicaban el dominio de su tema, el seguro control y el
hbil toque. Pero el tema de su trabajo, as como el cuaderno de dibujo, permanecan ambos enteramente cerrados para
l.
Se excitaban al cruzar Suiza, y en alegre amistad discutan asuntos de inters general y hacan fotografas,
comentando la diferente exposicin que favorecera la foto abriendo ms el diafragma, y as la mayor parte del tiempo
se conservaban en el plano de hablar de cosas impersonales, contentndose con cambiar bromas.
No obstante y paralela a estas relaciones superficiales, haba all el conocimiento de una naciente intimidad. Frank y
Marion estaban unidos por el lazo del matrimonio, y rpidamente entre Rob y Linda estaba desarrollndose un lazo de
propiedad mutua, un sentido de pertenencia, que maduraba sin ayuda de palabras y llenaba de felicidad a Rob.

En Lucerna los aguardaba una inesperada sorpresa. Un cablegrama que oblig a Frank y Marion Essex a tomar el
primer avin desde Zurich, quedndose as Linda Carroll y Rob solos y haciendo frente a un dilema.
-No conozco a ninguna otra persona para pedirle que nos acompae -dijo lentamente Linda.
-Bueno, despus de todo -replic Rob- venamos un poco apretados y tenamos adems exceso de equipaje.
Los ojos de la muchacha, de color avellana, lo miraron con firmeza y centelleando. -Est usted sugiriendo -empez a
decir- que nosotros...?
-Exactamente -concluy Rob Trenton.
Ella analiz la situacin pensativamente y dijo: -No estara bien. El Garden Club, en Falthaven, no lo aprobara si lo
supiesen.
-Pero, sera divertido -insisti con esperanza Rob-. Nosotros podemos aparentar que Frank y Marion estaban aqu con
nosotros, y cuando usted lo indic, el Garden Club de Falthaven no necesita saber nada sobre esto.
-Yo no indiqu nada de ese gnero.
-Bueno, usted indic la forma de que yo se lo indicase.
Linda medit sobre el asunto durante algunos segundos. -No es una cosa fcil -dijo despus de un largo rato.
Rob, fingiendo que reflexionaba sobre el asunto consigo mismo, repiti: -No es una cosa fcil. -Pero lo dijo en tal
forma que Linda rompi a rer.
Y as emprendieron la segunda parte de unas idlicas vacaciones. Se detuvieron en pequeas tabernas en donde al
mostrar dos pasaportes y pedir dos cuartos separados, invariablemente provocaban volubles protestas y encogimientos
de hombros de decepcin.
Linda hizo algunos dibujos, que solamente ella vio, y un plano del itinerario, el cual le dio a Rob la oportunidad que
buscaba de averiguar algo sobre los mtodos usados en el amaestramiento de perros para fines militares... Es decir,
averiguar tanto, desde luego, como le era permitido saber a un civil.
Poco despus que dejaron Interlaken, Linda le dijo a Rob que all cerca haba un parador que ella quera visitar.
Algunos parientes suyos haban estado all el ao anterior y le haban pedido a Linda que fuese a saludar y le entregara
una carta al dueo. -No le importara a usted ir? -pregunt.
Rob Trenton movi negativamente la cabeza. De buena gana hubiera pasado das, semanas o meses en cualquier parte.
En el fondo de su mente tena la serena conciencia de que, a pesar de la barrera de misterio relacionada con el pasado
personal de Linda, su amistad creca y maduraba a diario, al igual que la fruta en el rbol madura y se hace dulce.
El parador result ser un sitio pequeo y limpio, y el propietario, Ren Charteux, de ojos melanclicos, tranquilo y
educado, tom la carta que Linda le entreg, y pareci muy contento por el contenido, ofrecindole a Linda la
hospitalidad del lugar.
El pequeo automvil, que haba funcionado tan perfectamente durante el viaje, revel una avera en el radiador
mientras estaban enfrente del parador, y Ren Charteux decidi que viniera un mecnico y reparara el coche, mientras
Rob y Linda visitaban los alrededores y disfrutaban del bello paisaje.
Les haba explicado, mientras descargaba el equipaje, que haba ocurrido una tragedia en su familia muy
recientemente. Su buena esposa -que haba sido tan amiga de la ta de Linda cuando sta haba estado durante varios
das en el parador el ao pasado- se haba muerto.
Ren Charteux se interrumpi y dej las maletas en el suelo. Pareca como si estuviera prximo a llorar; pero despus
de un momento, volvi a recoger de nuevo las maletas y las llev a los cuartos destinados a los dos viajeros. Luego
regres para ver s los huspedes estaban satisfechos y se fue a buscar al mecnico.
Tena otro husped norteamericano, les dijo el dueo. Les ense el registro en el cual, con letra gruesa y masculina,
estaba escrito, Merton Ostrander, Los ngeles, California, Estados Unidos de Amrica. No haba direccin.
Rob Trenton hizo amistad con el perro de patas muy cortas y torcidas que vagaba por el parador con bufona falta de
dignidad, mientras Linda Carroll contemplaba los cuadros y los viejos platones de loza antigua colgados en las
paredes, y finalmente sugiri dar un paseo.
El seor Charteux, con sus ojos melanclicos, se volvi entusiasmado al hablar de la hermosa vista que, dijo, se
disfrutaba siguiendo un sendero por la meseta y ascendiendo despus en un zigzag a un bosque. Les dio las
explicaciones en un perfecto ingls, y en trminos elevados y cultos. Merton Ostrander paseaba frecuentemente por all
y haca dibujos.
Entonces Rob y Linda emprendieron el camino, y a una media milla del parador vieron venir a un joven alto y rubio,
vestido con un traje de lana bicolor. Cuando Rob vio el cuaderno de dibujo bajo el brazo del hombre, le dijo a Linda:
-No hay posibilidad de equivocarse con este, verdad?
Ostrander se qued sorprendido de repente al ver dos caras de americanos.
Trenton le extendi la mano y dijo: -El seor Livingstone, me supongo.
-Stanley! -exclam Ostrander estrechando la mano de Rob y agitndola arriba y abajo-. Cmo diablos dieron
conmigo?
-Pues con mirar simplemente el libro de registro del parador -dijo Linda riendo-. A pesar del hecho de que usted se
inscribi bajo el nombre de Merton Ostrander, nosotros supimos que era usted, seor Livingstone.
-Y tendr yo que mirar en el registro para saber cul es su seudnimo, seor y seora Stanley? -pregunt l.
-No, seor y seora -dijo ella-. Yo soy Linda Carroll y este es Rob Trenton.
Observando la rpida mirada interrogadora de Ostrander cuando ste la desvi para contemplar a Rob, Linda continu
de prisa: -Nosotros somos los nicos supervivientes que quedamos de los cuatro que empezamos la excursin que
result hecha aicos contra la roca de los negocios. Mis amigos el seor y la seora Essex, fueron repentinamente
llamados para regresar a los Estados Unidos.

Ella se sonroj cuando se dio cuenta que haba recalcado lo de seor y seora y que Merton Ostrander haba sido lo
suficiente rpido para entenderlo y sonrerse un poco por aquel nfasis.
-Es usted artista? -le pregunt ella, precipitadamente.
-Nada de artista -dijo Ostrander-. Pero me parece que puedo captar lo que quiero con mis pinturas, mejor que con una
cmara fotogrfica. Me gusta recordar las cosas que he visto y soy un fotgrafo muy mediocre. Siempre tengo
tendencia a mover la cmara o me olvido de darle vuelta al rollo. Y cuando tengo todo el cuidado y tomo realmente
una fotografa perfecta, siempre se estropea al revelarla y la cosa resulta parda y gris. Pero con mis dibujos ya es otra
cosa, pues puedo captar las cosas que quiero y grabarlas en el papel.
Seal el cuaderno de dibujo que tena bajo el brazo, pero no se ofreci para ensearles alguno de los apuntes.
-Est usted interesada en el paisajismo? -le pregunt Ostrander afablemente-. Pues si es as, me sentira muy
satisfecho de volver de nuevo por aqu y actuar de gua y mostrarle uno de los pramos ms bonitos y pequeos del
mundo.
-Bueno, pues nos agradara que nos guiase -dijo Linda.
Merton Ostrander, volviendo al sendero, marchaba con paso largo y fcil, como un hombre acostumbrado a jornadas
fatigosas a pie, al mismo tiempo que iba comentando la tragedia del parador. -El propietario ha perdido a su esposa
hace slo unos das. Un trgico acontecimiento. La mujer haba recogido hongos toda su vida, pero ltimamente su
vista estaba volvindose defectuosa, y ustedes saben como son estas personas; no se gastan dinero en lentes. La seora
Charteux los consideraba una extravagancia. Esa es la nica forma en que se puede explicar esto.
-Acaso una seta envenenada? -pregunt Linda.
-Al parecer fue una seta envenenada y al parecer tambin la nica, porque slo ella sinti los efectos y se enfermo.
Ostrander guard silencio durante unos segundos. Despus hizo un inquieto movimiento con los hombros. -Yo coma
con ellos y tome algo de esa misma comida. No haba muchos hongos, entiendan, solamente unos pocos, pero, no
obstante, pensando en lo que sucedi..., o mejor dicho, lo que pudo haber sucedido...
-Solamente eran los dos de familia? -pregunt Linda.
-No, tambin tienen una hija, Marie. Y me sorprende que no la conocieran ya ustedes. Es una cosa bonita y pequea, y
desde luego ahora est un poco aturdida. Tiene solamente diecisis aos, pero uno cree que tiene veinte... Es morena,
bien formada, con ojos fogosos que parecen reflejar un fuego interno... Cunto tiempo piensan ustedes permanecer
aqu?
-Solamente vamos a pasar la noche.
-Oh! -La cara de Ostrander mostr una dbil llama de desilusin.
-Lleva usted aqu mucho tiempo? -le pregunt Trenton.
-Varias semanas -contest riendo Ostrander-. No puedo recordar si son seis u ocho. Aqu se pasa el tiempo tan
suavemente como el joyero lo pasa observando sus alhajas..., pero la casa ahora es diferente, desde luego. Vivir en esa
atmsfera de pena es..., bueno, en cierta forma, yo me considero de la familia y he dudado en marcharme porque s
como ellos se sienten. Han adquirido confianza conmigo. Sin embargo..., bien, vamos a ir a la meseta y contemplar
desde all el paisaje. Es usted acaso una artista? -le pregunt a Linda Carroll.
-Por qu me hace usted esa pregunta?
-Oh, no lo s. Solamente por saberlo.
Ella movi la cabeza negativamente y dijo con firmeza: -Igual que a usted, me gusta algunas veces captar paisajes con
mis pinturas, en forma que me ayuden a recordar alguno de los bellos e iluminados efectos de luz que he visto... -Ri
nerviosamente y despus continu: -Pero mis trazos son tan imperfectos, que posiblemente slo logran transmitirme a
m lo que quieren significar. Nunca permito a nadie verlos..., a nadie.
Merton Ostrander la mir con ojos sonrientes y dijo: -Supongo que eso, decididamente, me incluye a m.
-A todo el mundo..., quiero decir, a todos -dijo Linda.
-Est lo suficientemente claro -dijo Merton Ostrander, y ech a andar por la senda, guindolos.
2
Ostrander, mientras caminaba, segua hablando con fogosidad sobre las gentes, sus costumbres, el campo y las
personalidades del lugar. Trenton observ que la mirada de Linda Carroll se aguzaba con el inters.
Ostrander, por otra parte, tena talento natural de actor, y cuando describa a los diversos personajes de la pequea
aldea, imitando ocasionalmente su manera de andar o alguna expresin facial, era capaz de pintar el retrato de
aquellos de quienes hablaba, en tal forma, que los individuos parecan hallarse realmente de cuerpo entero ante ellos.
El aire era puro, fuerte y fro. Linda no pareca tener prisa en regresar y ya era tarde cuando volvieron al parador.
Marie, quien estaba sirviendo a la mesa del comedor, entraba y sala de la estancia. Era una muchacha bonita pero
aparentemente estaba aturdida por completo por la repentina prdida de su madre.
El seor Charteux, por otra parte, pareca aceptar la situacin filosficamente. Sin embargo, haba en la pequea
hospedera una atmsfera de dolor que se manifestaba en un notorio silencio. Y con la ausencia de conversaciones se
oa ms fuertemente el tic-tac del reloj.
Ren Charteux inform que el coche estaba ahora ya preparado para emprender viaje y se fue a la cama temprano.
Marie lo sigui despus de unos minutos, dndoles a todos unas corteses buenas noches, pero reservando para Merton
Ostrander una mirada de adoracin cuando suavemente abandon el comedor.
La siguiente maana estuvieron entretenidos por Ostrander hasta despus del desayuno, cuando Marie se fue a la
ciudad a hacer algunas pequeas compras y despus visitar en su casa a una persona amiga. Fue entonces cuando
Ostrander, con naturalidad y con la tranquila confianza que debera ser propiamente el privilegio de un viejo amigo,
sugiri que le gustara alelarse de aquel lugar con ellos, si tenan sitio en el automvil.

Linda dud un momento y, despus de dirigirle una ligera mirada a Rob, dijo: -Creo que podramos acomodarlo a
usted dentro del coche aunque fuera apretadamente; pero vamos a salir en seguida.
-Eso me viene a m perfectamente -dijo Ostrander.
-Pero usted..., bueno, usted dijo que era casi uno de la familia aqu. No quiere esperar y decirles adis?
Ostrander hizo caso omiso de la insinuacin. -Ellos saben que tengo que irme algn da. Francamente su atmsfera de
tristeza me deprime. Por todo lo que alcanzo a comprender, es mejor hacerlo as de repente, librarse de eso y
desaparecer limpiamente. Aborrezco las despedidas.
Rob Trenton, recordando la mirada que Marie Charteux haba dedicado a Ostrander la noche anterior, se senta
sorprendido de que Merton estuviese tan gustoso de dejar aquel lugar, sobre todo antes de que Marie regresara. Linda
Carroll, o bien no not nada fuera de lo corriente en la prisa de Ostrander, o le simpatizaba su actitud.
-Desde luego -le confi ella a Rob- comprendo los sentimientos de l. Yo tambin odio las despedidas. Y existe una
afliccin tan densa en esta casa, que uno podra cortarla con un cuchillo. Para m es ya suficiente con una noche. Lo
siento por ellos pero..., despus de todo...
Rob se limit a asentir con la cabeza.
Rob trat hasta el ltimo momento de atrasar la partida de forma que Marie pudiera tener la oportunidad de regresar
para decirle adis al hombre que, segn su propia confesin, se haba convertido en uno de la familia.
No obstante, Ostrander apareci con sus cosas todas preparadas y con tan maliciosa presteza, que Rob Trenton dio por
seguro que los preparativos para irse los haba iniciado la noche anterior.
El seor Charteux no hizo comentario alguno cuando fue avisado de que Ostrander se marchaba. Pareca incapaz de
cualquier emocin, pero con un aire letrgico se entreg a los detalles de comprobar las diversas cuentas. Ostrander
pag la suya, deposit su equipaje encima del enrejado y en los asientos de atrs del automvil hasta parecer que el
pequeo coche estaba totalmente desbordando de maletas y bultos; rpidamente le dio la mano a su hospedero,
dicindole un adis en francs y dndole unas palmaditas en los hombros. Despus, y cuando las lgrimas aparecieron
en los ojos de Ren Charteux, Ostrander le dio una palmada final en la espalda y se meti dentro del pequeo coche
acomodndose en el asiento de atrs.
Trat de excusarse. -No cre que tuviese tanto equipaje -explic con aquella sonrisa suya que desarmaba-. Pero si
ustedes pudieran llevarme hasta cruzar la frontera francesa con l, despus lo mando facturado a Marsella y yo tomo el
tren.
-Va usted a embarcar en Marsella? -le pregunt Linda.
-S.
-En qu barco?
-Bueno -dijo con naturalidad-, eso depende de los pasajes que aparezcan disponibles en las compaas de navegacin.
Regresar a los Estados Unidos en el primer barco que pueda.
Hizo casi toda una ceremonia para acomodarse, doblando las piernas hasta que las rodillas parecan estar debajo de la
barbilla, aunque claro es, no se quej de nada. Rob Trenton se sent en su acostumbrado sitio en la delantera y el
pequeo automvil sali del camino de grava con tanta suavidad y rapidez, que hasta l pareca vido por abandonar
el parador con su atmsfera de tragedia.
Desde el asiento de atrs, Ostrander mantuvo un torrente de conversacin, sealando la pequea idiosincrasia de las
gentes, los puntos de inters y el estilo arquitectnico del que, de otra manera, ellos no se habran dado cuenta. Sin
lugar a dudas, era un individuo muy observador, con una gran tendencia a sealar y comentar las singulares
costumbres de un pas.
Cuando se detuvieron para almorzar, las piernas de Ostrander estaban entumecidas. Hizo una cmica escena sobre la
forma en que haba sido forzado a permanecer rgido en el asiento de atrs, y fue tan expresivo en la presentacin, que
Rob se vio obligado a rer. Sin embargo, el ardid produjo el deseado efecto y Linda insisti en que Ostrander alternase
con Rob en viajar en el asiento delantero durante la tarde.
As, Rob Trenton se encontr a s mismo una vez ms en el asiento de atrs, empaquetado con la coleccin de maletas
de Merton Ostrander y escuchando atento, pero sin entusiasmo, los comentarios de Ostrander.
Habiendo sealado la forma en que los campesinos construyen un camino inclinado hasta el tico de la casa, y lo usan
para almacenar all el heno, dndole con eso un aislamiento al tejado y los dems cuartos del lado, Ostrander continu
despus comentando sobre las caractersticas esquilas suizas.
Rob se vio obligado a admitir que Ostrander realmente se marcaba un tanto a su favor con este tema. Hasta Rob estaba
interesado.
De vez en cuando y por insinuacin de Ostrander, Linda detena el coche y ellos escuchaban el ritmo musical, venido
de alguna ladera de apacentamiento, con lozano pasto verde cuya altura alcanzaba hasta la rodilla.
-No haba nada de desagradable en relacin con esas esquilas. Fueron diseadas de manera a suministrar una
primitiva y rural armona. Desde la fuerte y grande campana del toro bramador, al vido y pequeo tintinear del
ternero, el pastoreo del ganado formaba una sinfona de sonidos que pareca combinarse con la belleza natural del
pas.
Ostrander seal que no solamente el ritmo de las esquilas suministraba una armona que resultaba agradable al odo,
sino que le proporcionaba al propietario el medio de identificacin de cada animal que se hallase pastando, merced al
particular tono de la esquila. Si alguno de los animales se perda, el dueo no slo poda descubrir su falta por la
desaparicin de la nota en la escala musical, sino que tambin poda inmediatamente determinar la identidad del
ausente.

Ostrander, pareca haber hecho un tema de las esquilas suizas y dijo que tena dos grandes cajas de cartn llenas con
una coleccin de ellas, las cuales esperaba que serian la base para una serie de conferencias que proyectaba dar en
varios Clubs, a su regreso a los Estados Unidos.
Tan plausible, tan convincente y tan encantadora era la conversacin de Ostrander, que Rob Trenton empez a luchar
contra la perspectiva de volverse un inanimado mueble de sesenta y ocho kilos de peso, distribuido en el lado derecho
del asiento de atrs del coche, equilibrando las cajas de las esquilas que Ostrander haba coleccionado con tanto
esmero.
Era irritante para Rob el comprobar que estaba forzndose a s mismo al tratar desesperadamente de cubrirse con una
capa de charla encantadora que le sentaba mal; pero maldito si iba a estarse all sentado mientras Linda era subyugada
por el magnetismo de Ostrander. Por consiguiente, habl y los otros lo escucharon... Ostrander, con educacin, y
Linda, con una pequea sonrisa nerviosa en los ngulos de su boca.
Rob crey que haba escaso inters en lo que l tena que decir, y al final tuvo la satisfaccin de comprobar que
mientras haba estado hablando, la elemental cortesa haba obligado a Merton Ostrander a guardar silencio.
Sin embargo, mucho antes de llegar a la frontera, ya era evidente para todos ellos que Merton Ostrander continuara
viaje en su compaa... por lo menos hasta Pars.
3
En el hotel en Pars, Rob Trenton se encontr compartiendo un cuarto doble con Merton Ostrander, y entonces y por
primera vez, se dio cuenta de la enorme cantidad de maletas y bultos que Ostrander haba manipulado y colocado
dentro del pequeo coche.
No solamente estaban all las dos cajas de las esquilas, sino tambin un bal lleno de efectos personales, y haba
asimismo una pesada arca que al principio Rob pens que contena materiales de pintura. Sin embargo, cuando
Ostrander abri esa caja, vio que contena un completo juego de herramientas, incluyendo un taladro elctrico, limas,
llaves inglesas y varios otros artefactos mecnicos.
Durante toda la maana, Merton haba estado ordenando su equipaje y despus, a la tarde, una llamada telefnica le
hizo aplazar el arreglo, dej todo desparramado por el suelo y se fue a realizar la misin sobre la cual no encontr
propio el consultar con Trenton.
Ostrander no regres inmediatamente, y cuando Rob entr en el cuarto de bao se dio cuenta de que haba manchas de
aceite en el lavabo. Una viruta de metal cay junto a sus pies. El lugar de donde esa viruta haba cado, era un
completo misterio.
Rob pens que Ostrander haba estado haciendo un agujero en el marco del espejo que colgaba sobre el lavabo. Pero
despus comprob que aquellas virutas deban de proceder de algn otro lugar.
Al regresar Ostrander a eso de las tres de la tarde, entr en el cuarto de bao casi inmediatamente. Pareca molesto
porque Rob hubiese hecho un trabajo tan meticuloso de limpieza.
-Usted no debi de haber hecho eso -dijo con algo de impaciencia-. Deba usted suponer que yo regresara para colocar
todas las cosas.
-Pero usted no me dijo cuando iba a regresar exactamente -le contest Rob.
-Creo que dej esto revuelto -dijo Ostrander-. Estaba aceitando algunas de las herramientas.
Rob no dijo nada.
Ostrander camin hacia el cesto de los papeles, y al darse cuenta de las virutas de metal, dud uno o dos segundos y
despus explic:
-Estaba tratando de hacer un agujero. Linda quiere que le asegure la bocina del coche lo ms fuerte que pueda. Y he
estado trabajando para aflojarla, pues salimos maana para Marsella y tiene que quedar listo el coche, y yo quera estar
seguro que el taladro funcionaba.
-Ya tiene usted su pasaje seguro? -le pregunt Rob.
-Precisamente hace un par de horas que lo resolv -dijo Ostrander-. Por eso sal con tanta prisa, pues tuve la suerte de
tomar un pasaje que haba sido cancelado. Voy a hacer la travesa en el mismo barco que usted y Linda.
-Oh -dijo sin entonacin Rob-. Eso es agradable.
Esa noche, a eso de las diez, Rob Trenton se despert de un sueo pesado, con ardor y sabor metlico en la garganta.
Terribles dolores punzaban su abdomen e igual le ocurra en las junturas de las piernas.
-Durante los fuertes dolores y las arcadas que siguieron, Merton Ostrander fue como un buen enfermero y un buen
hermano, todo en una pieza. Actu como un solcito enfermero, tranquilizndolo y animndolo de forma optimista e
increblemente servicial, ponindole compresas calientes en el estmago y asegurndole que, sin duda alguna, haba
sido la ensalada de langosta de la cena lo que le haba hecho dao. Que algn pedazo de langosta estaba podrido, pues
en su propia ensalada lo encontr, y que Merton recordaba esto por el hecho de que l haba dejado toda la comida a
un lado sin probarla. Estuvo tentado de advertrselo a Rob, pero vio que disfrutaba tanto con la ensalada, que se
contuvo, pensando que quiz aquel pedazo de langosta podrida que le haba tocado a l, era el nico que haban
servido por algn descuido.
Rob record que Linda haba tomado un cctel de marisco, e insisti en que Ostrander fuese abajo y llamase en la
puerta del cuarto de ella para preguntarle cmo se encontraba.
Al principio, Ostrander ridiculiz la sugestin de Rob, pero finalmente convino en llamarla por telfono y despus de
unos diez minutos de haber estado llamando y de no dar seales de respuesta alguna el conmutador del hotel, decidi
bajar las escaleras y llamar en la puerta del cuarto de Linda. Sin embargo, antes de salir abri su botiqun de

medicinas que, segn le explic, siempre llevaba con l, y le dio a Rob dos grandes cpsulas con las cuales esperaba
que a aqul se le pondra bien el estmago ahora que el organismo haba expulsado ya la comida envenenada.
Pero un violento golpe de arcadas hicieron que Rob guardase las dos cpsulas en el bolsillo de su bata entonces, y
despus de unos minutos, cuando Merton Ostrander, llamando a la puerta del cuarto de bao, le pregunt si haba
tomado las cpsulas, Rob mejor que perder el tiempo dndole explicaciones, nicamente murmur una contestacin
que Ostrander interpret como afirmativa.
De esa forma, cuando Ostrander fue a llamar a la puerta de Linda y Rob se desvaneci sobre la cama, las dos cpsulas
todava estaban en el bolsillo de su bata.
Linda pareca que no haba experimentado ningn sntoma desagradable, pero tom an mucho ms en serio la
enfermedad de Rob que cualquiera de los dos hombres, y presentndose vestida con bata de casa y calzando zapatillas
en el cuarto de Rob, insisti que tenan que enviar por un taxi para llevar a aqul al Hospital Americano.
Evidentemente, Ostrander crey que esta era una medida absurda, puesto que lo peor ya haba pasado, y a Rob, dbil y
agitado, le desagrad la idea de que hicieran de l un enclenque.
Ostrander hizo de forma de retrasar las cosas durante unos treinta minutos, al cabo de los cuales la opinin de Linda
se impuso y Rob se encontr metido en un taxi que Linda haba conseguido encontrar, y transportado al Hospital
Americano, donde un joven doctor escuch la descripcin de los sntomas y le prescribi algunas medicinas, las cuales
le parecieron a Rob puros calmantes.
El resultado final de todo esto fue, sin embargo, que a la maana siguiente Rob, todava dbil y con el cuerpo molido,
se vio obligado a despedirse de Linda y Merton Ostrander cuando stos salieron para Marsella en el pequeo coche.
Ostrander, con ingenioso optimismo, sacudi por los hombros a Rob, asegurndole que estara en condiciones de
poderse reunir a ellos en el barco tomando el tren de la noche en Pars.
El doctor sacudi la cabeza pensativo, y por un momento Rob crey ver una insinuacin de llanto en los ojos de Linda
cuando sta se volvi desde la puerta para despedirse, pero movi la mano con naturalidad y como pensando que
esperaba verlo otra vez dentro de las prximas horas.
Esa noche, Rob todava se encontraba dbil y con dolor, y el mdico pareca sinceramente asombrado por su estado. El
diagnstico del mdico, final y terminantemente impidi a Rob el tomar el tren de la noche, y el barco deba salir la
prxima tarde a las cuatro.
En las condiciones de debilidad en que Rob se encontraba, pareca que las cosas haban llegado a su fin. Arregl para
dictar un telegrama dirigido a Linda, desendole buen viaje, y despus de algunos minutos de duda incluy en l
tambin a Merton Ostrander. Despus se recost dolorido y trat de luchar contra las olas negras de la decepcin. A la
maana siguiente se aventur a tomar una repentina y definitiva resolucin y venciendo el vrtigo y las nuseas lo
suficiente para poder hacer su equipaje con las cosas ms necesarias para el viaje, tom un taxi y alcanz el avin que
lo puso en Marsella treinta minutos antes de la hora de salida del barco. Cuando lleg tambalendose a la escalerilla
del navo, se senta ms muerto que vivo, y el altavoz anunciaba por ltima vez: -Todos los de tierra, que
desembarquen". Mir arriba de l y vio a Merton Ostrander con una expresin de extrema incredulidad y sorpresa
reflejadas en su cara.
4
Rob, al principio del viaje comparti el camarote con un individuo quieto y taciturno a quien aparentemente le
desagradaba la compaa de Rob, puesto que al segundo da, este hombre fue trasladado a otra cabina, y un nuevo
compaero de cuarto, llamado Harvey Richmond, mozo genial y de anchos hombros, fue trado al camarote para
ocupar la litera B".
Casi desde el principio, Trenton encontr que le simpatizaba Richmond y ste a su vez pareca estar muy interesado en
todo lo que Rob deca, en particular sobre su viaje por Europa.
-Y cmo es que usted no comparte un camarote con Ostrander? -pregunt Richmond.
-Ostrander -explic Rob- tom un pasaje que haba sido cancelado a ltima hora.
-Ya veo. Sin embargo, eso puede arreglarse. Hay cierto desorden aqu, sabe usted.
-Yo estoy an bajo los efectos del sufrimiento -admiti Rob-. Ni siquiera tengo la impresin de recobrar algo de
fuerzas. Ostrander es uno de esos mozos atlticos que parece que todas las cosas malas de la vida desaparecen cuando
l est cerca. Yo no creo que l est interesado en compartir el camarote con un invlido.
Richmond ech la cabeza para atrs y ri. -Invlido! Usted es un individuo fuerte y vigoroso y no necesitara ayuda si
no hubiera tomado comida envenenada. Despus de todo, cualquiera puede tener una experiencia parecida a esa. Tiene
que haber sido una buena sacudida.
-Que si lo fue! -dijo Rob. Ha sido la experiencia ms desagradable que he tenido en mi vida, y lo peor es que no
consigo reponerme.
Richmond, hbilmente, llev la conversacin a Ostrander. -Y dice usted que l est interesado en pintura?
-En pintura y en las esquilas.
-Qu es eso de las esquilas?
-Eso es algo que pasa desapercibido, a menos que se lo hagan notar a uno -explic Rob-. Las esquilas suizas son una
caracterstica de color local. Su sonido es excesivamente musical. Ostrander tiene una buena coleccin de ellas.
-No saba yo eso -replic Richmond-. Bueno, ahora qudese aqu tranquilamente. Voy a taparlo con el cobertor. As
estar usted abrigado. Y tiene un libro aqu por si quiere leer. El camarero dice que lo que usted tiene que hacer es
estar tumbado descansando. Y dice usted que Ostrander trae una coleccin de esquilas con l?
-As es; son unas caractersticas campanas, con tonos diferentes.

-Y dnde las tiene ahora?


-Me supongo que en su equipaje. Debe de tenerlas en su camarote.
-Estoy muy interesado en eso -dijo Richmond-. Pero no quiero que l crea que soy demasiado curioso, particularmente
si proyecta usarlas como base para una serie de conferencias. Por otro lado, recuerda usted el nombre del parador
donde Trenton y ustedes estuvieron hospedados?
-No, no lo s. S que estaba algo ms all de Interlaken y que...
-S, s, entiendo. Usted me dice su situacin en general. Pero yo quera saber si usted recordaba el nombre.
-No, no puedo recordarlo.
-Y dice usted que all ha ocurrido una tragedia?
-As fue. La mujer que administraba ese establecimiento, muri a consecuencia de comer setas envenenadas.
-Y usted no tuvo ocasin de or describir los sntomas de la enfermedad de ella, verdad?
Trenton, haciendo un pequeo gesto, dijo: -No, aunque puedo imaginarme como tiene que haberse sentido. Y crame
que no me encuentro en condiciones de escuchar los sntomas agudos sobre comida envenenada en este momento.
-Me atrevo a afirmar tambin que as es -dijo Richmond, y despus de cerciorarse de que el cobertor le tapaba por
completo los pies a Rob, abandon el camarote.
Regres despus de una hora trayendo con l a un hombre pequeo, bien proporcionado y cuyos ojos cortantes y
negros miraron a Rob Trenton con penetrante clculo.
-Cmo se siente usted? -le pregunt Richmond.
Trenton, sonriendo, dijo: -Mucho mejor. nicamente dbil y molido.
-Este es el doctor Herbert Dixon -dijo Harvey Richmond-. Y l tiene un pequeo problema en el que yo pens que
usted podra ayudarlo.
-Es usted mdico? -le pregunt Trenton estrechndole la mano.
-Tengo el ttulo de doctor -dijo el doctor Dixon-. Pero me he especializado en una vieja rama de la medicina. Tengo
ahora un problema con un perro. Y entiendo que usted est interesado en el amaestramiento de perros. Por eso pens
que poda ayudarme.
Trenton, levantando la mirada, pregunt: -Cul es el problema?
-Este perro alemn Shepherd -dijo mirando ligeramente a Richmond- lo adquir de un individuo ingls que pareca
estar muy encariado con l. El perro se vea que estaba perfectamente disciplinado, por cuanto yo pude deducir, y el
ingls, que haba estado viviendo en el continente pero que tena que regresar a Inglaterra por razones de dinero
relacionadas con el nuevo cambio de moneda, me confi que simplemente no poda permitirse el lujo da tener el perro
con l en Inglaterra. Lo que quera era que el perro tuviese un buen amo. Y para serles a ustedes franco, el animal me
interes...
-Y dnde est el perro ahora? -pregunt Rob Trenton.
-Arriba en la perrera... y le confieso que se est convirtiendo en un problema para m.
-En qu sentido?
-l apenas parece tolerarme, grue y ensea los dientes y est desarrollando un evidente capricho maligno. Se echa a
la gente cuando sta le habla o cuando tratan de acariciarlo. Y si yo no lo tuviera sujeto fuertemente con la correa, a
estas horas ya me hubiera destrozado un par de trajes.
-Cunto tiempo ha pasado desde que el perro cambi de amo?
-Qu quiere usted decir?
-Que cunto tiempo le dio al perro para que se acostumbrara a usted?
-Oh, eso... -dijo el doctor Dixon-. El dueo pens que sera mejor para ellos no demorar la separacin. Me dijo que el
perro ira conmigo y yo vi que aqul estaba dispuesto a seguir las instrucciones de l. Entonces, ya no esper ms y
tom el avin para Inglaterra esa misma tarde.
Trenton ech a un lado el cobertor y se puso los zapatos. -Me gustara echarle un vistazo -dijo.
-A m, ciertamente me agradara que usted lo hiciese; pero desde luego he de advertirle que es hostil con los extraos.
Yo no me atrevo a sacarlo a pasear por el barco y cuanto ms tiempo est encerrado, ms malo se vuelve.
-Eso es completamente natural -dijo Rob. Cmo se llama el perro?
-Lobo.
-Tiene usted una correa?
-Oh, s.
Trenton dijo: Trigalo aqu a la cubierta que est detrs de la piscina. Ate un cordel aadindolo a la punta de la
correa, de forma que usted pueda alargara y haga exactamente como yo le diga.
-Pero yo no me atrevo a alargarle mucho la correa. El perro seguramente mordera...
-Usted ate exactamente, como le digo, el cordel al final de la correa. No lo use hasta que yo se lo diga. Sujtelo por la
correa teniendo sta ms bien tirante. Y slgame all a la cubierta.
Cuando Rob Trenton fue a la cubierta, comprob que estaba ms dbil de lo que haba supuesto. Pareca tener gran
dificultad en librarse de los efectos de la enfermedad. No obstante, pens que el trabajar con el perro podra animarlo.
Durante la maana la piscina haba estado muy concurrida y aqulla haba sido ahora vaciada. La cubierta que se
encontraba detrs de la piscina, no tena sillas y se hallaba en estos momentos desierta. El cielo estaba oscuro y el
viento aumentaba haciendo balancearse el barco.
Rob Trenton esper hasta que vio a Harvey Richmond y el doctor Dixon aproximarse; Richmond se mantena a
prudente distancia y el doctor Dixon sujetaba con una correa tirante al perro.
Rob Trenton, sentado en el medio de la cubierta, se cercior bien de que haba suficiente espacio alrededor de l.

-Ahora -dijo- sostenga la correa ms bien tirante y camine pasando por mi lado. Conserve al perro del otro lado, es
decir, del lado contrario al mo.
El doctor Dixon, dejando al perro ir delante, camin despacio por la cubierta y alrededor de Rob.
-Simplemente, mantngalo dando vueltas alrededor de m -le aconsej Trenton.
El perro miraba a Rob Trenton all sentado y pareca comprender el vigor conque Rob daba las instrucciones. Despus,
mostr sus colmillos, gru y tir de la correa.
-Parece que quiere safarse de m -dijo Trenton.
-Eso es porque est de este otro lado -seal el doctor Dixon-. Pero si usted me permitiera ponerlo del lado de usted y
pasar por ah caminando, se abalanzara contra usted y...
-No, no -le interrumpi rpidamente Trenton-. No haga eso. No quiero que se eche a m.
El doctor Dixon sonri, indicando que crea que quien tena tal miedo de un perro, nunca podra hacer mucho para
amaestrarlo.
-No le tengo miedo -aclar rpido Trenton-. Pero no quiero que se eche a m... por ahora. Siga paseando y pasando a
mi lado y regrese en crculo tanto como pueda; camine inclinado a uno de los lados y despus al otro y vaya soltando
gradualmente la correa.
El doctor Dixon sigui las instrucciones. El perro continu tirando hasta que lleg al final de la correa.
Trenton observ al animal. Era un perro pastor alemn de ancho pecho, con una arruga de angustia en la frente en el
centro de los ojos, formando una capa de piel flccida, falta de todo brillo, que revelaba las dificultades de dinero de su
antiguo amo y el resultado de haberle escatimado la comida y, por lo tanto, una deficiencia de vitaminas adecuadas.
Rob Trenton esper el momento propicio. Despus, repentinamente, le dijo al doctor Dixon: -Bien, deme ahora el
extremo del cordel que est unido a la correa, y despus eche a andar y retrese totalmente.
-Quiere usted decir que desea...
-Deme el extremo del cordel, por favor -le dijo firmemente Trenton.
-Pero, Dios Santo, hombre, el perro se echar a usted y...
-Por favor, rpido -dijo Trenton-, deme el extremo del cordel.
El doctor Dixon le ech la punta de la cuerda.
-Ahora, vyase -dijo Trenton.
El perro, sbitamente, se encontr manejado por el extrao que estaba sentado tranquilamente en medio de la cubierta
y tir, maoso, de la correa aflojndola.
-Qu pasa, Lobo? -le pregunt Rob.
El perro gru y ense los colmillos.
Trenton nicamente ri y dijo: -Vas a tener que acostumbrarte a m, compaero.
Y se volvi hacia Harvey Richmond que estaba a alguna distancia observando todo como un espectador interesado.
-Se puede ver lo que le pasa al animal -dijo en un tono de conversacin Trenton-. El perro perdi a su amo.
Probablemente nunca haba embarcado; pero se da cuenta de que est en un barco y que no tiene ocasin para volver a
reunirse con su antiguo amo. Naturalmente, est nervioso e irritable y necesita seguridad y un cierto grado de afecto.
Rob se volvi despus rpidamente al perro y le dijo: -Verdad, Lobo?
El perro continuaba tirando hacia atrs de la correa.
-Vamos, Lobo -dijo Trenton.
El perro mostr los colmillos.
-Yo te dije vamos -repiti firmemente Trenton.
El perro se levant gruendo.
-Ven -dijo Trenton.
Sbitamente, Trenton tir de la cuerda y arrastr al perro a travs de la cubierta hacia l. -Dije que vinieras. Ven,
Lobo. Vamos.
El animal continuaba tirando de la cuerda y sus gruidos se volvan cada vez ms fuertes.
-Dios Santo -dijo el doctor Dixon avanzando-. l...
-Estese quieto, mantngase apartado de esto -le orden Trenton-. Ven, Lobo.
Trenton continuaba tirando de la correa mientras el perro segua retrocediendo y gruendo. Las uas del animal
araaron el suelo de la cubierta y avanz, tir de la correa dando un paso tras otro de mala gana. Rob Trenton tendi
la mano izquierda agarrando por el collar al animal, y colocando la derecha sobre el lomo del perro, dijo: -Abajo,
muchacho. -Y al mismo tiempo presionaba el lomo del perro hacia abajo-. chate, Lobo.
El perro dud un momento, gru, despus se ech y su cabeza qued a una o dos pulgadas de la pierna de Rob,
enseando todava los colmillos.
Rob, con su mano izquierda sujetando el collar, pasaba los dedos de la mano derecha sobre el lomo del animal y
manteniendo esta actitud se dirigi al doctor Dixon y a Harvey Richmond y les dijo:
-Ahora, por favor, no hagan ninguna exclamacin de sorpresa y procedan como si no ocurriera nada fuera de lo
corriente aqu, y por favor inicien una conversacin sobre algo.
El doctor Dixon pareca como si quisiera protestar; pero, pensndolo mejor, dijo: -Entendido.
Richmond dijo: -Es difcil proceder con naturalidad ante una cosa semejante. Ciertamente, yo cre que usted iba a salir
de esto con su garganta desgarrada.
Trenton conservaba su mirada puesta en los dos hombres, pero los dedos de su mano derecha estaban entrelazados en
el pelo del lomo del perro, movindose cada vez ms hacia los msculos de la garganta de aqul. -Pobre diablo -dijo
Trenton-. Est completamente perplejo. No sabe si su amo lo dej con el doctor Dixon, o si ste lo rob, o si fue

abandonado, o qu sucedi. Pero, por alguna causa, l est en el mar... y no quiero decir que esto le resulte muy
divertido.
Su mano se mova sobre el lomo del perro hasta que empez a acariciarle la garganta con un firme y fcil ademn de
solicitud, moviendo los dedos con calma y seguridad. Despus, volvindose al perro, dijo: -Demasiado malo,
muchacho -y continu con simpata: -T necesitas un poco de seguridad y una gran cantidad de cario.
El animal mir a Trenton. Haba cesado de gruir. Movi la cabeza un par de pulgadas hasta que el hocico descans
sobre la pierna de Trenton.
-Buen perro -dijo Trenton.
Repentinamente, oy una salva de aplausos y mir hacia arriba.
Desde la cubierta superior, una docena de pasajeros curiosos haba estado observando el pequeo drama que se haba
desarrollado en la cubierta de abajo, y ahora expresaron su admiracin espontneamente.
Trenton nicamente se dio cuenta de que los ojos de Linda Carroll estaban agrandados y que se encontraba junto a la
barandilla mirndolo, y que al lado de ella estaba Merton Ostrander completamente fascinado. Las manos de Linda
iniciaron rpidamente un aplauso entusiasta. Merton Ostrander aplaudi una media docena de veces y despus puso
las manos sobre la barandilla. Su cara tena una expresin enigmtica y no haba duda de que estaba profundamente
pensativo.
Trenton volvi su atencin al perro, acaricindole ahora suavemente los tensos msculos con la punta de los dedos. Su
voz infunda en el animal seguridad y cario.
Despus de unos diez minutos, Trenton se levant. -Creo que lo voy a llevar ahora a la perrera, si a usted no le importa
-le dijo al doctor Dixon-. Usted puede ir a mi lado.
Se dirigieron arriba a la perrera. Los pasajeros que haban estado interesados como espectadores, empezaron a
agruparse haciendo corro, pero Trenton los hizo retroceder. -Por favor -les dijo-. El perro est nervioso. Tengan la
bondad de ponerse a un lado dejando el camino libre.
Cuando llegaron a la perrera, el doctor Dixon abri la puerta y Rob Trenton le dijo al perro: -Bueno, Lobo, ahora
mtete dentro -y le desprendi la correa cuando entr.
El doctor Dixon empuj la puerta y la cerr.
Sbitamente, Rob Trenton sinti que sus msculos empezaban a temblar convulsivamente. Se dio cuenta de que haba
empleado ms nervios que energa y vitalidad en el experimento que haba realizado.
-Creo que si a usted no le importa -dijo- me vuelvo a la cama. No me di cuenta de lo dbil que an estaba.
Linda Carroll vino corriendo hacia l y le dijo: -Rob, fue asombroso. Usted es simplemente extraordinario.
Su mano se apoy en el brazo de l. Pero los ojos de la muchacha se agrandaron rpidamente alarmados. -Cmo, Rob,
esta, usted... tem...
La mirada de Rob le suplic que guardara silencio.
Ella alcanz a comprenderlo en mitad de la frase y termin diciendo dbilmente: -Usted es maravilloso.
-Todava siento mucho los efectos de la enfermedad -le musit l.
Se senta como si estuviera caminando en sueos cuando iba por el pasillo del barco, bajando despus las escaleras
para regresar a su camarote, en donde, apenas lleg, se desplom sobre la cama.
Unos pocos segundos ms tarde, Harvey Richmond y el doctor Dixon estaban en la puerta.
-Se encuentra usted bien? -pregunt Richmond.
Rob movi la cabeza en forma negativa.
-No debi usted de haber hecho una cosa semejante mientras se encontrase tan dbil cual est -le dijo el doctor Dixon-.
Fue asombroso. Yo nunca haba visto una cosa parecida. Cmo saba usted que el perro no iba a morderlo?
-Yo no lo sabia -confes dbilmente Rob-. Pudo haberlo hecho; pero algo le hizo a l obedecerme. Necesita compaa y
necesita tambin que le den seguridad. Usted pudo notarlo cuando yo le orden a usted, en una forma ms bien brusca,
que caminase alrededor. Siento haberlo hecho en ese tono, pero eso formaba parte del amaestramiento. Cuando el
perro oy como usted reciba rdenes mas, eso me dio a m una cierta ventaja. Dios santo, yo no saba cuan dbil
estaba.
El doctor Dixon se acerc a Rob, le tom el pulso y puso la otra mano encima del hombro de aqul. Ahora que estaba
tendido, el temblor que lo haba embargado volvi, hacindose cada vez ms fuerte.
-Creo -dijo el doctor Dixon- que voy a ver al mdico del barco y a hacerle una sugestin... si a usted no le importa.
-Muchas gracias -dijo Rob.
Cuando Harvey Richmond lo cubri con la manta, sinti que el temblor estaba ya completamente fuera de control y
que su cuerpo se sacuda con los escalofros. Oy la puerta abrirse. El mdico del barco puso al desnudo el brazo
derecho de Rob. Surgi un olor a alcohol y despus Rob sinti el pinchazo de una aguja.
Segundos ms tarde, un delicioso calor recorra sus venas. Y los descansados msculos dejaron de temblar. Una
soolencia lo envolvi bajo el calor suave de la manta y empez el olvido de todo. Oy cuchichear al doctor Dixon con
el mdico del barco cuando stos, de puntillas, abandonaron el camarote. Miraba, pero su mirada se volvi
inconsciente en el intermedio.
Y mientras dorma, Harvey Richmond, deliberadamente y a fondo, busc cada rincn y esquina del camarote de Rob e
inspeccion una por una todas las cosas que Trenton haba empaquetado rpidamente en un equipaje enteramente
improvisado.
5

Transcurrieron tres das completos antes de que Rob Trenton hubiera recuperado su vigor. Por ese tiempo, el barco
haba pasado las Azores y estaba avanzando a travs del Atlntico rumbo a Nueva York.
No obstante la inseguridad de sus msculos, Trenton haba manipulado las cosas en forma que llevaba al perro grande
alemn para realizar unos ejercicios regulares, y por entonces el doctor Dixon ya le haba entregado virtualmente el
control del perro a Trenton. El animal esperaba la visita de Rob y gema ansioso cuando ste apareca en la puerta de
la perrera.
Trenton siempre demostraba estar contento de verlo. Y cual l le sealaba al doctor Dixon, el trato que un animal le d
a uno, depende muchsimo de cmo uno lo trate a l. -Un perro es semejante a una persona -le explicaba-. Y es muy
difcil trabajar con entusiasmo con una persona que no lo saluda a uno, o lo hace con indiferencia, o incluso lo ignora
a uno por completo. Por otro lado, cuando alguien est evidentemente contento de vernos, esto hace que nos sintamos
contentos de verlo a l.
El doctor Dixon asinti con la cabeza pensativamente. Pareca estar dedicando una gran cantidad de tiempo al joven
Rob Trenton para conocerlo a fondo y estaba claramente interesado no solamente en las ideas de aqul sino tambin en
sus experiencias.
Harvey Richmond, en el medio tiempo, aprovechaba la oportunidad de ser compaero de cabina de Rob para hacerle a
ste innumerables preguntas, muchas de las cuales Trenton observ que se referan a Merton Ostrander.
Ostrander, sin embargo, pareca tomar poco inters en Richmond, no obstante varios intentos de Harvey Richmond
para lograr familiarizarse con l. Ostrander estaba claramente ms interesado en las atractivas damas del barco que en
los pasajeros masculinos. La mayor parte del tiempo y atenciones, los dedicada a Linda Carroll, monopolizndola
tanto como le era posible, con el evidente disgusto de algunos otros pasajeros, quienes la sacaban a bailar en las
fiestas, la acompaaban por las cubiertas y trataban de inducirla a jugar al ping-pong y al tenis. Pero Ostrander tena
las ventajas de haberla conocido antes que ellos y de las mutuas experiencias en la excursin, a travs de Suiza. Se
aprovechaba de estas ventajas y, naturalmente y sin consideracin, cuando poda la encerraba en un tte--tte que
pareca tan intimo y personal, que hubiera sido descorts el interrumprselo.
La convalecencia de Rob limit su vida social, pero Linda siempre tena especial empeo en hallarse sobre cubierta
cada vez que Rob paseaba con el perro.
A pesar de los intentos de Ostrander para quebrantar esos encuentros, Linda era obstinada y pronto empez Lobo a
buscar la compaa de la muchacha, moviendo la cola en saludo amistoso cuando oa los pasos de ella.
Ms tarde, cuando Rob se fortaleci y ya se senta ms parecido a como era antes, se hallaba complacido en observar
que Linda siempre arreglaba las cosas de forma que reservaba algn tiempo para l.
Dos das antes de llegar a Nueva York, Linda estaba ya esperndolo en la perrera cuando Rob Trenton fue a buscar al
perro. -Es simplemente asombroso lo que usted pudo lograr hacer con ese perro, y en tan corto espacio de tiempo, Rob
-le dijo ella.
Rob, cambiando al perro a su lado, dijo: -Un perro aspira a querer y ser querido. Es capaz de una gran lealtad. Y para
desarrollar con ms ventaja su carcter necesita una salida para ese afecto, para esa lealtad.
Linda, mirndolo pensativamente, le pregunt: -No es eso tambin verdad respecto a las mujeres?
-Yo no lo s. Yo no he sido nunca mujer.
-Tampoco ha sido perro -replic ella.
-Bueno -le dijo l-, pero he estudiado a los perros.
-Muy bien -dijo ella con divertida sonrisa-. Usted gan.
Dieron vueltas por la cubierta juntos. El perro no necesitaba correa ahora, pues se mantena constantemente al lado de
Rob Trenton.
-Qu va a suceder cuando llegue a Nueva York y el doctor Dixon se lleve al perro? -pregunt Linda.
Los ojos de Rob le sonrean. -No crea usted que soy tan cruel como para haber despertado ese afecto en l, si eso fuera
a suceder.
-Que va a suceder entonces? -pregunt Linda.
-El doctor Dixon me regal el perro.
-Y no es un perro muy valioso?
-Eso depende de lo que usted entienda por valor. Un buen nmero de personas pagaran una gran cantidad por un
perro de esta raza, fuerza e inteligencia. Sin embargo, la mayora de ellos lo querran enteramente amaestrado.
-No est completamente amaestrado ahora?
-No lo que yo llamara enteramente amaestrado.
-El doctor Dixon es un individuo extrao -dijo la muchacha-. Es muy reservado y aunque siempre es amable, nadie
parece conocer exactamente lo que hace. Entiendo que l est especializado en alguna rama de la medicina, pero nadie
sabe exactamente cul es.
-Es medicina forense -dijo Rob.
-Qu es eso?
-Medicina legal. La medicina cuando es aplicada a la Ley. La clase de medicina que hay que hacer en esos casos que
se resuelven ante los Tribunales.
-Asesinatos? -pregunt ella.
-Toda clase de casos. No obstante, no creo que a l ahora le importe mucho hablar sobre eso. Las gentes se forman
ideas equivocadas. Si l no les ha dicho nada de esto a los otros pasajeros, quiz sea justo que usted tampoco se lo
diga.
-Y cuando lleguemos, va usted a zambullirse en el amaestramiento de sus perros?

-Me gustara que usted viese el sitio -dijo Rob serio-. Me gustara que usted viese a mis perros..., bueno, espero que
usted no se separe de mi vida. Vive usted en Falthaven...?
-Yo quiero ver como trabaja usted con sus perros -interpuso ella con prisa-. Tengo su direccin y me permitira usted
hacerle una visita para una curiosa investigacin?
-Me gustara mucho que usted me visitase.
-Rob -dijo ella volvindose sbitamente hacia l-. Tiene usted coche?
l ri. -Yo tengo un coche viejo y destartalado que uso para llevar mis perros a los ejercicios, pero est muy decrpito.
-Y lo estar esperando algn conocido de usted... en el muelle, quiero decir?
-No. Por qu?
Ella dijo rpidamente. -Yo he puesto un cable. Algunos amigos mos vienen a recibirme con un auto y yo voy a ir a
casa con ellos. Le gustara a usted irse a su casa en mi coche? Usted puede llevar en l todo el equipaje y...
-Eso sera magnfico -dijo Rob-. Si no fuera un inconveniente para usted...
-No, en lo ms mnimo. Har que descarguen el auto que traigo a bordo, le pondr el enrejado para equipajes y as
usted podr marcharse en l. Tiene que llenarlo de gasolina. El tanque est vaco, ya sabe usted.
-Y yo se lo envo a usted cuando... ?
-No se moleste en envirmelo -dijo ella-. Sencillamente djelo en su casa y yo ir all a recogerlo. Ir dentro de unos
das. Usted estar all, verdad?
-Har de forma para estar all.
-No haga eso. No vaya a estar esperando, Rob. Yo solamente...
Ella se call y mir con expresin contrariada cuando Merton Ostrander vino vacilante por la cubierta hacia ellos.
-Hola a todos -dijo-. Cmo se encuentra el perro esta maana?
-Magnfico, gracias -dijo Rob.
-Rob y yo estbamos charlando -dijo tranquilamente Linda.
-Entonces, yo me agregu -anunci Ostrander afablemente-. Y apuesto a que usted se olvid del torneo de ping-pong.
-Qu hay sobre eso?
-Que usted y yo fuimos incluidos en la lista para jugar, hace cinco minutos -dijo Ostrander, sealando a su reloj de
pulsera significativamente-. El torneo est aproximndose a la partida final...
-Oh, me molestan los torneos! -dijo ella-. Bajar ms tarde.
l, sacudiendo la cabeza, le dijo: -Usted no puede hacer eso, Linda. La mesa est reservada para nosotros a esta hora.
Las otras parejas estaban exactamente acabando de jugar y quieren tener todas las cosas listas para las finales a las dos
y media de esta tarde.
Ella dud sin pretender disfrazar su contrariedad.
-Oh, muy bien -dijo-. Le advierto a usted que voy a estar particularmente despiadada.
-Esa es la manera que a m me gustan las mujeres..., crueles -dijo Ostrander-. Lo ver a usted ms tarde, Rob.
Haba una expresin ceuda en el rostro de Rob cuando los observ alejarse. l crea que haba estado muy cerca de
penetrar en la barrera que Linda Carroll levant cuando haba discutido con ella asuntos personales. Ahora el
momento haba sido propicio. Nunca crey que Linda hubiera estado ms cerca de confiarse a l.
Rob paseaba haciendo ejercicio por la cubierta con el perro a su lado, y entonces se dio cuenta de que Harvey
Richmond haba ascendido a la cubierta y lo estaba observando.
Cuando Rob dio vuelta pasando por el sitio donde el hombre genial y fuerte estaba de pie, Richmond dijo:
-Ciertamente usted hizo un buen trabajo con ese perro, Trenton.
-Gracias.
-Qu le sucedi a su compaera de paseos? La vi ir a la cubierta de abajo, hace un momento, con Ostrander.
Rob iba a decirle al hombre que se fuera al diablo, pero se contuvo. -Creo que tenan pendiente un torneo de ping-pong
-dijo con frialdad tratando de desanimar la curiosidad del hombre.
Pero Richmond pareca completamente inmune a cualquier desaire.
-Ostrander hizo una cosa divertida esta ltima noche -continu.
-S? -pregunt Rob, y su voz mostraba nicamente el inters que de ordinario requiere la educacin.
-As fue -dijo alegremente Richmond-. l tena aquellas cuatro cajas de esquilas al lado, las trajo del almacn y las tir
al mar. Linda Carroll lo reconvino dicindole que le haba prometido cuatro de ellas. Parece ser que las quera para
ponrselas a las vacas que ella tiene en una pequea hacienda en alguna parte. Finalmente, le dio cuatro, pero ella
tuvo que hacerle toda una escena para conseguirlas. Y l ech el resto al mar.
-Las ech al mar? -exclam incrdulo Rob-. Y por qu demonios hizo eso?
-Dijo que eran demasiado pesadas para guardarlas en el camarote -contest Richmond-. Que haba cambiado de idea
respecto a las conferencias sobre su viaje a Europa y el usar las esquilas como tema. Parece que quiere viajar ligero de
equipaje. Extrao tipo ese Ostrander!
-Est usted seguro de que tir al mar las esquilas? -pregunt Rob.
Richmond movi la cabeza afirmativamente. -Tir todas, menos las cuatro que le dio a Linda Carroll.
-Haba testigos presentes?
De nuevo Richmond movi afirmativamente la cabeza.
-Quiero decir, testigos dignos de crdito? -pregunt Rob.
-Yo fui uno -coment secamente Harvey Richmond-. Ignoraba si usted saba algo sobre eso.
-Todo es nuevo para m -dijo Rob Trenton.
-Bueno, lo ver a usted ms tarde -anunci Richmond-. Lo he interrumpido a usted en sus paseos con el perro.
Se volvi y descendi a la cubierta inferior.

Observando al hombre por la espalda, Rob Trenton se dio repentinamente cuenta que el nico propsito de la visita de
Harvey Richmond a la cubierta superior haba sido el decirle que Ostrander haba arrojado las esquilas al mar y ver si
la noticia sorprenda a Trenton, o si ste ya saba algo sobre ello.
Por qu estar Harvey Richmond tan interesado en los asuntos privados de Merton Ostrander? Pensndolo bien,
Richmond le haba hecho preguntas, una gran cantidad de preguntas.
Rob Trenton empez a concentrarse en Harvey Richmond, pero al volver a pensar, su imaginacin se fue a Linda
Carroll y medit que ella haba estado a punto de confiarse a l y decirle alguna cosa que Rob instintivamente saba
habra sido de la mayor importancia para l. Y cierta coincidencia le haba robado la oportunidad. El otro juego de
ping-pong haba terminado en un momento importuno y Merton Ostrander haba venido a recoger a Linda Carroll. Si
una pequea pelota de celuloide blanco, de ping-pong, hubiera rebotado y hubiera saltado slo unos pocos minutos
ms tarde, Linda, a lo mejor, le hubiera dado a l pie suficiente para poder iniciar de nuevo la conversacin ms tarde.
Pero la pequea bola de ping-pong no haba rebotado y salt las veces necesarias para ganar. La pareja haba
terminado, Ostrander se haba presentado y all no haba quedado otra cosa que hacer para Rob como no fuera seguir
paseando con el perro.
6
El gran navo se desliz majestuosamente pasando frente a la estatua de la Libertad y entr en el puerto lentamente
disminuyendo la marcha hasta que pareci hallarse casi detenido.
Sin embargo, los dos remolcadores que avanzaban navegando a sus lados levantaban grandes olas con sus proas
dejando las aguas detrs de ellos convertidas en una confusin lechosa mientras a la vez trataban de conservarse en
lnea con el trasatlntico. Despus los dos remolcadores se detuvieron, fueron arrojadas las amarras y gradualmente el
barco fue acercndose al muelle, donde los amigos que esperaban a los pasajeros agitaban pauelos y sombreros en un
frenes de saludos de bienvenida a aquellos que regresaban. Los funcionarios de inmigracin haban estado atareados
examinando los pasaportes y Rob Trenton, cuyo equipaje estaba marcado con etiquetas que llevaban a gran tamao la
letra "T", estaba preparndose para bajar a tierra, cuando dos hombres, sonrindole sin cordialidad alguna, se le
acercaron y uno de ellos le pregunt: -Es usted Robert Trenton?
-Si, soy.
-Es el dueo del perro, y creo que usted quiere llevarlo a tierra, verdad?
-As es. El perro me lo regalaron en el barco.
-Ya entiendo -dijo el hombre-. Yo quisiera, si a usted no le importa, que regresara a su camarote por unos momentos,
seor Trenton.
-Por qu?
-Bueno, deseamos que usted lo haga as.
-Lo siento, pero estoy dispuesto a ir a tierra inmediatamente. Como si hubieran estado ensayados para este acto, los
dos hombres levantaron simultneamente las solapas izquierdas de las respectivas chaquetas, y doblndolas a un lado
mostraron un distintivo dorado, el cual pareca poseer una gran importancia.
-Somos Vistas de Aduanas -dijo uno de los hombres.
-Pero mi equipaje ya est abajo en el embarcadero.
-Oh, no, no est -dijo uno de los agentes-. Est en su camarote y si a usted no le importa nosotros lo registraremos all.
Creo que ser menos embarazoso para usted si lo registramos a usted all.
-Bueno, desde luego, si ustedes insisten -dijo de mala gana Rob mirando a la escalerilla del barco por donde iba
descendiendo Linda Carroll-. Yo creo...
-Lo siento, pero esto es un asunto oficial -dijo cortante el ms alto de los hombres-. Ahora vamos a volver a su
camarote, si a usted no le importa.
Le registraron hasta la piel. Buscaron en todo su equipaje. Sacaron todas las cosas de sus maletas. Buscaron en stas
para ver si tenan doble fondo. Y basta inspeccionaron los tacones de los zapatos de Rob, y llegaron a tal extremo que
destaparon todos los tubos de pasta de dientes y la crema de afeitar y los exprimieron extrayndoles todo el contenido.
Rob Trenton, plido de indignacin, se daba cuenta de que nada poda hacer contra eso. Los hombres realizaron este
trabajo en forma meticulosa, eficiente y concienzuda.
-Querran ustedes hacerme el favor de decirme por qu soy el nico con quien emplean esta clase de trato? -pregunt
Trenton con voz fra por la indignacin.
Uno de los hombres, buscando en uno de los bolsillos de su chaqueta, sac una carta escrita a mquina.
-Desde luego. Fue a causa de este annimo. Quiere leerlo?
La carta estaba fechada dos das antes y haba sido enviada al Departamento de Aduanas de los Estados Unidos, y
deca as:
Seores:
Entiendo que es su costumbre dar una retribucin por enviarles informacin para arrestar a personas que violan las
leyes de aduanas.
Deseo llamar su atencin sobre Robert P. Trenton, pasajero del barco EXTRABIA, el cual debe desembarcar el lunes a
las diez de la maana.
Este hombre ha fingido ser una persona interesada en el amaestramiento de perros, y ha estado dando la vuelta a
Europa en un coche particular y en ocasiones se detena en algunos sitios en el trayecto. Yo tengo razones para creer
que este hombre debera ser detenido para registrarlo.

Estoy muy familiarizado con las actividades de l mientras estuvo a bordo y tengo razones para creer que no es lo que
parece.
De momento no les comunico mi identidad, pero despus que el contrabando haya sido aprehendido, me identificar y
pedir la retribucin correspondiente. La identidad ser hecha mediante una copia a carbn de esta carta, la cual
llevar conmigo a su oficina.
La carta solamente estaba firmada: "Un Amigo".
-Dios Santo! -dijo Trenton-. Pero ustedes prestan atencin a cartas annimas de esta clase?
-Puede usted apostar hasta su ltimo dlar a que nosotros no las ignoramos.
-Pero eso es absurdo...
-Parece ser absurdo -dijo el hombre de la Aduana, y despus, sonriendo, aadi: -Sin embargo, no hemos terminado
an.
-Pero, cmo es posible esto? -dijo molesto Rob-. Cualquiera puede escribir una carta de esa clase. Puede ser una
simple broma...
-Seguro que puede ser una broma -dijo el hombre. Pero al To Sam, no le agrada la idea de andar con bromas de esa
clase por el correo. No sera saludable el intentarlo.
-Por otro lado -dijo con furia Trenton-, exactamente en el caso de que ustedes mismos quieran en realidad fastidiar a
un pasajero y disponer de una excusa para ello, pueden escribir una carta de esas en su oficina y echarla al correo,
usndola despus para mostrrsela a la vctima y...
-Seguro, seor Trenton; claro que podemos hacerlo as -interrumpi el ms fuerte de los hombres-. Pero en caso de que
nosotros quisiramos fastidiarlo, podramos hacerlo sin ninguna carta. As es que clmese y sintese aqu. No hemos
terminado todava.
Eran las tres y media de la tarde cuando Rob Trenton fue al fin despachado. Lleno de indignacin baj la escalerilla
del barco mientras el mozo de a bordo iba detrs de l llevando su equipaje, que haba sido minuciosamente
examinado basta el ltimo bolsillo del forro del abrigo. Una mquina porttil de Rayos X haba sido usada para
penetrar en el relleno de los hombros del sobretodo y asegurarse de que no haba escondido all ningn paquete.
Lobo, husmeaba tranquilamente con el hocico las formalidades de los agentes de la Aduana con su amo. Estaba con la
correa puesta y al lado de Rob, y se hallaba contento de abandonar el cuarto de campamento del barco y encontrarse en
tierra de nuevo. Y por entonces ya haba aceptado completamente a Rob Trenton como amo.
El desembarcadero de la Aduana estaba desierto. El ltimo de los pasajeros haca ya tiempo que le haba sido
registrado el equipaje, le haba comprobado el inspector las declaraciones, estampado marcas con tiza en sus maletas y
ya estara engullido en la gran ciudad a estas horas.
Por un momento Rob concibi la esperanza de que Linda se hubiera atrasado algo ms con las formalidades de
descargar el coche y que l pudiera alcanzarla an; pero al mirar alrededor se dio cuenta de que el coche haba sido
descargado rpidamente y de que Linda haca ya horas que se haba ido, y tambin de que ella haba dejado los
documentos necesarios e instrucciones para que Rob pudiera recoger el pequeo coche.
Dentro del bolsillo de Rob Trenton estaba la carta annima, que haba sido causa de su gran retraso en desembarcar,
junto con las disculpas de los funcionarios de la Aduana.
Mientras estaban registrndolo haban encontrado las dos cpsulas blancas que Merton Ostrander haba sacado de su
caja de medicinas y que le haba dado a Rob durante aquella larga noche de pesadillas en el hotel de Pars.
Los aduaneros estaban interesados en esas cpsulas y las guardaron para realizar un anlisis posterior..., pidindole
permiso a Rob para hacerlo as. Rob les dijo que por todo cuanto l saba, podan tirarlas al ocano. Eran simplemente
cualquier clase de compuesto de soda para ser empleado en aliviar algn desarreglo estomacal. Les explic que le
haban sido dadas por Merton Ostrander.
Rob Trenton estaba a mitad del desembarcadero de la Aduana cuando se encontr a s mismo contemplando un par de
hombros que le eran familiares, parte de una alta figura, vestida con un traje de lana bicolor.
Como atrado por la contemplacin de Trenton, Merton Ostrander se volvi.
Por un momento, cuando vio a Trenton, su cara se endureci; despus hubo un destello de curiosidad que lo indujo a
preguntarle cautelosamente: -Hola, qu est usted haciendo por aqu tan tarde?
En una repentina sospecha que cristaliz en su mente, Trenton, sacando la carta annima de su bolsillo, dijo: -Voy a
hacerle a usted una pregunta. Y tenga cuidado con su respuesta, porque voy a tomarlo por la palabra. Voy a hacer lo
necesario, independientemente de esto, para comprobarlo despus. Sabe usted algo sobre esto?
Trenton puso la carta annima bajo los ojos de Ostrander.
Por un momento Ostrander mir con curiosidad la carta, y despus un gesto burln apareci en su rostro.
Repentinamente se ech a rer.
Trenton se enfureci y, doblando lentamente la carta y ponindola de nuevo en su bolsillo, cerr su mano derecha en
un puo, escogi uno de los lados de la barbilla de Ostrander y le lanz un puetazo.
-Eh! Usted, pequea gallina de Guinea -dijo Ostrander retrocediendo-. Clmese. Y chele una mirada a esto.
Estaba todava riendo cuando extrajo de su bolsillo una carta escrita a mquina. -Por un momento -dijo- yo fui lo
suficientemente tonto para creer que esto era un trabajo de usted.
Le alarg la carta de forma que Trenton se vio obligado a leerla, aunque aqul se conservaba a prudencial distancia
mientras lo hizo.
Trenton vio una carta sin nombre, que estaba redactada exactamente en los mismos trminos que la que le haba sido
entregada a l por los dos funcionarios de la Aduana despus de haber terminado su registro.
Poco a poco, la furia abandon a Rob Trenton. -Quin pudo haber escrito dos cartas como estas? -pregunt.

Ostrander ri con melancola. -Creo que ya s la contestacin ahora -dijo-. Pero fui lo suficientemente tonto para no
saberlo hasta ahora mismo.
-Quiz un bromista profesional?
-Pudo haber sido -dijo Ostrander-. Pero yo creo que los de Aduana queran tener alguna buena excusa para registrarnos
separadamente y necesitaban de cooperacin para hacerlo. Una carta de esta clase lo hizo mucho ms fcil para ellos.
-Yo se lo indiqu as a ellos -contest Trenton-. Pero me dijeron que no necesitaban de ninguna excusa para hacerlo.
-Realmente ellos no la necesitaban contest Ostrander-. Pero siempre es muchsimo mejor para ellos si disponen de
algo que haga aparecer ms razonables sus acciones. Ya usted sabe como son estas cosas. S ellos agarran a un
pasajero ostensiblemente sin tener alguna excusa, provocan una terrible protesta. Una carta de esa clase les viene muy
bien para el caso. Y yo me atrevo a decir que los funcionarios de la Aduana no esperaban que nosotros comparsemos
estas notas. Quin era ese Harvey Richmond que tuvo usted de compaero de camarote?
-Un agente de bienes races e inmuebles del Medio Oeste.
-Est usted seguro?
-Bueno, eso fue lo que l me dijo.
Los ojos de Ostrander se entornaron. -l influy un poco con el sobrecargo de a bordo para arreglar el traslado a su
camarote. El hombre que estaba all fue trasladado a otro y el sobrecargo le dio alguna meticulosa explicacin y
Richmond fue trasladado al de usted. Mi equipaje fue registrado dos veces mientras estuve en el barco. Yo casi
esperaba ya verme complicado en algo parecido a eso cuando desembarcramos, pero le confieso que esa carta me
enoj muchsimo.
-Su equipaje fue registrado tan minuciosamente? -le pregunt Trenton.
-Vaya si lo fue! No tengo idea de quin lo hizo, pero lo que s s es que en dos ocasiones fue registrado. No se llevaron
nada, pero las cosas estaban colocadas en forma muy diferente a como yo las haba dejado. Pequeos detalles de los
que ordinariamente uno puede darse cuenta. Las camisas estaban dobladas en forma distinta, los calcetines haban sido
desdoblados..., y as me deshice en seguida de todo lo que pudiera dar lugar a cualquier sospecha.
-Quiz esto es lo que hizo que ellos sospechasen -dijo Trenton-. Yo o decir que usted haba tirado todas las esquilas al
mar.
-Yo mand a buscar las cajas que tena en el depsito de equipajes y las tir en aquellas benditas aguas -dijo
Ostrander-. Me deshice de todo el equipaje superfluo, y as, pues, no dej nada en absoluto, excepto la ropa de uso,
trajes y unas pocas curiosidades que no pudieran plantear problemas.
-Pero por qu hizo usted eso?
-Si ellos iban a registrarme yo quera simplificar la situacin. Yo tena la idea de que su amigo y compaero de
camarote, Harvey Richmond, no es sino un vigilante secreto del Gobierno, un agente de informacin por cuenta
propia. Entiendo que para algunos individuos que quieren hacer ese oficio tan bajo, es bueno el viajar por las lneas
del Ocano. Hacen amistad a bordo con tantos pasajeros como les sea posible, captan a los hombres que puedan estar
contrabandeando con algo y despus hacen que el Gobierno les d una gratificacin. Ellos no pierden nada si las cosas
resultan equivocadas, lo mismo que si resultan bien, nicamente que en caso de estar equivocadas, hacen el ridculo.
Algn da me encontrar de nuevo con el seor Harvey Richmond cuando pueda preguntarle algo ms sobre sus
verdaderos negocios del Medio Oeste. Con franqueza le confieso que yo pens que usted haba tenido alguna
conversacin sobre algo con l y... bueno, el hecho de que l le dedicara a usted una carta parecida a la ma, aclara la
situacin. Dnde est Linda? La vio usted?
-La vi cuando iba por la escalerilla del barco exactamente antes de que los hombres de la Aduana me obligaran a
regresar al camarote.
-Usted no sabe en qu hotel est ella hospedada, verdad?
-No creo que est en ninguno. Creo que algunos amigos vinieron a esperarla y que se fue con ellos a su..., a su casa.
-Yo quera despedirme de ella -dijo Ostrander, y despus aadi con naturalidad: -Bueno, le escribir una nota. Tengo
su direccin en Falthaven. Fue realmente una gran excursin. Qu tal si tomamos un taxi?
-No, gracias... Tengo an algunas cosas a las que atender aqu -dijo Rob, a quien un extrao sentimiento lo hizo
refrenarse y no mencionar el asunto del coche. Si Linda no se lo haba dicho a Ostrander, Rob ciertamente no iba a
decrselo tampoco. Aunque Ostrander, al parecer, tena la direccin de Linda y...
-Mire -dijo Ostrander-. Yo quiero ver a Linda. Oh, bueno, esa es toda el agua que hay debajo del puente. Bueno, Rob,
fue un excelente viaje. Gracias por ser tan generoso en compartirlo conmigo. -Y Ostrander asi la mano de Rob
Trenton y sus ojos sonrean amistosamente. Siento que usted estuviera tan enfermo en Pars.
-Eso me recuerda una cuestin -dijo Rob Trenton-. Recuerda aquellas cpsulas que usted me dio?
-Seguro. Lo pusieron a usted bien. Tienen que haber rebotado en su estmago en forma parecida a una pelota de tenis
sobre un piso de cemento y...
-No las tom -confes Rob-. Tuve unas arcadas particularmente violentas y puse las pastillas en el bolsillo de mi bata.
Los hombres de la Aduana registraron todo.
-Dnde estn ahora? -interrumpi Ostrander.
-Los hombres de la Aduana se las llevaron.
Ostrander, de pie, con el ceo fruncido, enmascaraba los sentimientos de l hacia Rob Trenton. Precipitadamente se
volvi y dijo:
-Oh, bueno, probablemente sern tan tontos que las analicen. Bueno, adis, Rob. Me voy.
Y ech a andar con sus largas piernas dando grandes zancadas, como un hombre que va a algn sitio con una prisa
endiablada.

7
Rob Trenton calculaba los minutos que faltaran hasta poder verse fuera del congestionado trfico de la calle y
encontrarse ya en la ya ms despejada carretera. Acurrucado en el asiento de atrs, Lobo dorma con la cabeza entre
las patas. El perro tena ahora suficiente confianza en su nuevo amo para aceptar cualquier nuevo ambiente y sentirse
por completo seguro.
El coche zumbaba a travs de la noche. Gradualmente las luces de los coches que se acercaban en direccin contraria y
cruzaban, se volvan menos frecuentes. Al principio, aqu y all surga alguna procesin de coches en sentido
contrario; despus, la aparicin de esos coches fue hacindose menos frecuente, hasta que al final hubo intervalos
entre uno y otro de varios minutos, y ya slo de vez en cuando los ojos de Rob Trenton vean luces que indicaban la
presencia de algn nuevo auto.
En el momento en que Rob Trenton se aventur a hacer un clculo del tiempo que tardara en llegar a la pequea
hacienda donde tena sus perreras, sinti que el coche se inclinaba hacia el lado derecho, oy un estampido y el silbido
del aire que sala de un neumtico, y despus luch con el volante para mantener el coche estabilizado en la carretera
mientras el lado de la avera se inclinaba; fue frenando a intervalos y muy suavemente, hasta que tuvo el coche ya
completamente dominado.
El perro se puso de pie sobre las cuatro patas al producirse el inesperado bamboleo y husme a travs del parabrisas.
Rob gui el coche a un lado, aquiet al perro, sac las herramientas, levant el vehculo y empez el trabajo para
cambiar de rueda.
Y mientras estaba haciendo el cambio fue cuando empez a darse cuenta de la extraa comba que haba debajo del
coche en aquella parte.
Pareca ser una pequea prominencia en el propio metal y que evidentemente alojaba alguna especie de caja
desmontable, pero lo cierto es que no haba evidencia que indicara cualquier mecanismo all y era poco lgico creer
que aqul estuviera oculto bajo esta prominencia.
Rob procedi a una exploracin examinando aquello e intentando desencajarlo. El metal combado pareca estar hueco.
La pequea linterna estaba ponindose opaca, pero la curiosidad y cierta fra sospecha en la mente de Rob Trenton,
estimularon a ste.
Se fue a la prxima ciudad donde poda lograr un cortafros, un martillo y una linterna grande y nuevas bateras.
Recorri diez millas de la carretera, detuvo otra vez el coche, y esper hasta que se produjo una completa brecha en el
trfico, y entonces, llevando el coche a un lado, ajust la linterna y golpe el borde de la combadura con el canto del
cortafros, ponindose para ello firmemente en posicin.
La comba se desconch como si fuera un medio meln y una cascada de paquetes envueltos en papel de seda aceitoso,
cayeron a la carretera.
Rob Trenton no necesit examinar aquellos paquetes envueltos en papel de seda aceitoso, porque ya saba lo que
contenan.
Un desengao amargo llen el nimo de Trenton, hasta que esa amargura le invadi el propio paladar. Entonces pens
que haba sido usado como cmplice. Y tuvo, en efecto, que haber habido algn fundamento para haberle enviado
aquellas cartas annimas a los funcinanos de la Aduana.
Sin embargo, an le costaba gran trabajo a Rob figurarse a Linda Carroll convertida en contrabandista. Crey que ella
misma tena que haber sido engaada. Y habindose aferrado a esa decisin, Rob comprendi que precisaba protegerla
contra un prematuro descubrimiento. Hasta que l hubiera localizado al verdadero criminal, no poda dejar que Linda
se enterase de lo sucedido. Y en el medio tiempo, no importa lo que eso costase, era preciso evitar que las autoridades
emprendieran una nueva investigacin. Y las autoridades andaran ya cerca y no pasara mucho tiempo antes de que
aqullas pensasen en el coche en el que Linda Carroll, Merton Ostrander y Rob Trenton haban hecho su excursin por
Europa.
En las palmas de las manos de Rob se enfri el sudor cuando pens lo que poda haber sucedido si algn auto de
patrulla de la Polica del Estado viera su coche parado all al lado de la carretera sacando algo de l y lo hubiera
inspeccionado.
Haba all una pequea pala entre el equipo de herramientas, la cual haba sido llevada a travs de Europa para un
caso de emergencia, y ahora, en un arranque de decisin, Rob Trenton tom la herramienta, se fue a un lado de la
carretera, junto a una cerca levant unos terrones de csped y rpidamente hizo un agujero de unos dos pies de
profundidad, envolvi los paquetes de papel de seda aceitoso en un peridico y ech todo en el agujero, ponindole el
disco de metal encima y lo cubri todo de tierra lo mejor que pudo. Despus coloc en el mismo sitio el crculo de
csped que haba cortado cuidadosamente cuando hizo el agujero.
Comprob la distancia en el cuentamillas del pequeo coche y despus, con su navaja, hizo una pequea marca en un
poste que haba al lado de la carretera.
Despus abri su libro de notas y traz en l un croquis de un plano marcando as el lugar exacto donde haba detenido
el coche. Haba un rtulo en la carretera a unos cincuenta pies ms all que le dio la distancia en millas que faltaba
para llegar a las ciudades prximas y copi esas distancias en su libro as como el nmero del poste.
Coloc las herramientas en la caja, y estaba precisamente cerrando aqulla cuando el reflector de un auto surgi en la
carretera detrs de l. Sbitamente se desvi al lado derecho y el reflector destac el pequeo coche con blanco brillo.
Un doble juego de linternas rojas en lo alto del coche que vena enviaba oscilantes reflejos iluminando la carretera en
ambas direcciones. El coche se detuvo detrs del de l y un polica uniformado de la patrulla del Estado, avanz.
-Tuvo algn contratiempo? -le pregunt.

-Una rueda pinchada -dijo Rob Trenton-. Pero ya lo arregl. Exactamente acabo de guardar las herramientas. -Y
despus, como confirmando lo que deca y por si necesitaba algo para probarlo, golpe con el puo el hinchado
neumtico con el cual haba reparado la avera-. Esto, ciertamente, permite arreglarlo todo en seguida -dijo Rob.
El polica, siguiendo el ejemplo de Rob, golpe tambin el neumtico y dijo: -Muy bien. Buena suerte -y regres a su
coche. Tom un libro de notas del asiento y empez a escribir.
Trenton se dio cuenta de que, conforme a las nuevas reglas, los agentes de patrulla tenan que anotar cada lugar donde
se haban detenido en su recorrido, y tambin comprendi que el hombre anotara la hora y el sitio, y hasta muy bien
podra tomar nota del nmero de la licencia del automvil de Trenton.
Abri la puerta y se meti en el coche, pero el polica, con el libro de notas en la mano, estaba ya caminando hacia l
una vez ms. -Me desagrada molestarlo a usted cuando ya ha tenido este percance -dijo sonriendo amablemente. Pero
una vez que estamos parados, mejor ser que yo haga una comprobacin de su licencia de conducir. Me agrada hacer
comprobaciones de estas a menudo.
Sin pronunciar palabra, Rob Trenton abri su cartera de bolsillo, sac de ella la licencia de conducir guardada dentro
de una pequea cartera de plstico y se la dio al polica, el cual la comprob cuidadosamente y, asintiendo con la
cabeza, se la devolvi y dijo: -Muy bien, buena suerte.
-Gracias -dijo Trenton y se sent en el coche detrs del volante.
-Tiene usted un perro muy bonito.
-S que lo es.
-Malo?
-No, es bueno..., solamente... que yo en su lugar no lo acariciara -dijo Trenton.
Saba de cierto que si l hubiera esperado y charlado un poco, este hombre hubiera sabido quien era l. Algunos
elementos de las patrullas del Estado estaban familiarizados con el trabajo que l realizaba en el amaestramiento de
sus perros, y varios de los discpulos caninos de Rob Trenton, pertenecan ya a la Polica del Estado aqu. Sin embargo,
Rob no se encontraba con nimos para conversar. Solamente quera verse fuera de all.
El polica de patrulla se hallaba en la parte de atrs del coche cuando Rob se meti en aqul. Rob se coloc en el
asiento delantero y sinti la sacudida cuando el polica golpe con su puo una vez ms sobre el neumtico. Por el
espejo retrovisor poda ver atrs y observ que el polica estaba inspeccionando la cortadura en la cubierta.
-Est bien? -pregunt Rob Trenton.
-Todo est bien -respondi el polica.
Rob Trenton, tranquilizado, movi con el volante las ruedas delanteras en direccin a la carretera, sin dejar de
observar el aparato que marcaba la velocidad y teniendo gran cuidado de no excederse del lmite legal y vigilando por
el espejo para comprobar si divisaba las luces del auto de la patrulla siguindolo.
Pero el coche de la Polica del Estado permaneci parado donde estaba mientras la luz roja marcaba un dbil
resplandor en ambas direcciones de la carretera. Otros dos automovilistas venan acercndose veloces detrs y sus
faros lo inundaban todo de luz.
Trenton puso toda su atencin en el manejo del coche.
Despus de una milla, ms o menos, disminuy la marcha y dej que los otros dos coches se le adelantasen.
La carretera estaba ahora sin estorbos. No haba reflejos de faros en el espejo retrovisor. El coche de la Polica del
Estado, al fin, no haba seguido detrs de l. Rob esper que nada hubiera sucedido que provocase las sospechas del
polica.
Cautamente apret su pie sobre el pedal, haciendo que la aguja del velocmetro subiese sobre el lmite de velocidad
permitida. Pas aproximadamente una hora antes de llegar a su propia hacienda, donde, Joe Colon, el sordo guardin,
baha estado cuidando de los perros mientras Rob permaneci ausente en Europa.

8
Hubo un nuevo e intranquilizador desengao para Rob Trenton al pensar que haba esquivado a la Ley. No obstante,
crea cierto que Linda no tena nada en comn con la ocultacin del contrabando de estupefacientes y daba por
bienvenida la oportunidad de liberarla de ello, con el descubrimiento del nuevo culpable.
Sin embargo de sus deseos, que le parecan enteramente lgicos cuando empez a actuar para ponerlos en prctica,
pronto empezaron las dificultades. Cada milla que avanzaba le traa nuevos peligros al pensamiento. Muy claramente,
alguien que haba usado a Linda Carroll como instrumento inconsciente en una operacin de contrabando, hubiera
ganado diez mil dlares suministrndoselo a aficionados, de no haber sido por la avera inesperada. Eso era todo lo
que por el momento pensaba Rob Trenton. Un vago sentimiento de aprensin se apoder de l. Tena unas pocas horas
de ventaja. Despus de pasar el contrabando, descubriran que el escondrijo haba sido eliminado. Y despus, qu
sucedera?
Rob pens en varias posibilidades, ninguna de las cuales le pareca atractiva. Claramente no poda ir a denunciar el
hecho a la polica. Era demasiado tarde para hacer eso ahora. l haba llevado su juego hasta el limite extremo en que
la polica estara interesada. No solamente no poda presentar una adecuada defensa que pudiera proteger a Linda,
sino que nunca podra explicar sus acciones al enterrar los paquetes envueltos en papel de seda aceitoso, y la fecha del
peridico en el cual l los haba colocado, sera un endiablado eslabn en la cadena de pruebas.
Rob se dio cuenta de que estaba definitiva y enteramente en poder de ellos, as como tambin que haba una fuerte
posibilidad de que l estaba tratando, no con un hombre sino con toda una pandilla. Tenan que contener ms de tres

libras de estupefacientes aquellos paquetes envueltos en papel de seda aceitoso, y aunque Rob ignoraba relativamente
su valor no por eso dejaba de comprender que haba sido una operacin bien planeada y de considerable magnitud.
Eran las nueve y media cuando Rob Trenton vio las luces de la pequea villa que le era tan familiar. El Caf T y C
estaba abierto y un reflejo de luz sala por la ventana y baaba en vvido color naranja la acera. En una estacin de
gasolina brillaba la blanca iluminacin. Aparte de eso la ciudad apareca oscura en la noche y los faros del pequeo
coche danzaban por la carretera cuando Rob atraves la urbe, continu milla y media ms, y dando vuelta hacia la
derecha sigui otras dos millas, para despus encontrarse en su pequea hacienda.
Le haba enviado un telegrama a Joe Colton dicindole que llegara a ltima hora de la noche. Haba una luz en la
cocina y otra en las perreras.
Rob Trenton toc dos rpidos bocinazos en la entrada, pero entonces se dio cuenta de que el claxon no serva de nada a
causa de la sordera de Joe.
Sin embargo, cuando Trenton avanz dando vuelta por el camino de entrada, las luces brillaron en la ventana de la
cocina y el viejo sali afuera cojeando, con la cara iluminada por una sonrisa de bienvenida.
Apoyndose pesadamente con su bastn, Joe fue de prisa hacia el coche. -Qu tal ha llegado, Jefe?
Sabiendo bien hasta qu punto Joe era sordo, Rob esper hasta que la puerta estuvo abierta antes de gritarle: -Hola,
Joe, qu tal te encuentras?
Fue el sonido de la voz de Rob Trenton el que arm una barahnda en las perreras. Los perros haban sido
cuidadosamente amaestrados para que no ladrasen, pero el eco de la voz de Rob los excit en tal forma, que uno de los
primeros en ladrar fue el ms joven de los perros y ste rompi el precedente de forma que unos tras otros todos
quebraron la prohibicin.
Hasta los encallecidos odos de Joe se dieron cuenta de esa barahnda. Sonrindole a Rob Trenton cuando le estrech
la mano, dijo:
-Creo que tiene usted que ir a hablarles ahora; han odo su voz.
Lobo, en el asiento de atrs del coche, estaba gruendo y despus llorique.
Trenton le dijo al gran pastor alemn: -Esprame ah, Lobo, hasta que yo allane el camino.
Haba diez perros dentro de las perreras y los diez saludaron ansiosos a su amo, diez hmedos hocicos que despus
husmearon la mano de aqul. Hecho el saludo, Rob volvi al coche y regres con Lobo, presentndoselo a los otros
perros uno a uno, a travs de la alambrada de las puertas de las perreras individuales. Despus volvi con Lobo a la
casa y dijo: -Detesto dar lugar a que los perros sientan envidia de Lobo, pero este cachorro es extrao y tiene que
dormir en mi cama esta noche hasta que se acostumbre a este lugar y conozca a los otros perros; despus haremos una
perrera para l y ya puede vivir con los otros y ser amaestrado.
Joe, en el estilo montono de un hombre que no puede or las modulaciones de su propia voz, dijo: -Las cosas han
marchado bien aqu mientras usted estuvo fuera. Yo mantuve a todos los perros amaestrados y para ello siguieron la
rutina regular de cada da. Comieron bien y todos ellos estn perfectamente alimentados. Qu tal le fue en su viaje?
A pesar de la pregunta, Joe revelaba que difcilmente esperaba una contestacin. El or, era demasiado esfuerzo para l
y por eso prefera divagar.
-Cmo est Europa?
Rob movi la cabeza y sonri, seal hacia el coche y dijo: -Tengo mi equipaje dentro.
-Qu dice usted?
Joe puso su mano detrs del odo y Rob le grit: -Que tengo mi equipaje dentro del coche.
Joe le prest la ayuda que poda para llevar las maletas de Rob dentro de la casa. Las amontonaron en la esquina de su
dormitorio dejndolas sin abrir, y Rob tom solamente el pijama y los artculos de aseo de su maletn.
Lobo caminaba con piernas torpes por el cuarto. Su nariz inspeccionaba cada rincn y finalmente decidi que la cama
deba pertenecer a su nuevo amo y mir interrogante.
Rob movi afirmativamente la cabeza y le dijo: -Est bien, muchacho. -Y Lobo salt sobre la cama con tal elegancia
que sus patas apenas parecieron tocar la colcha.
-La cambi para usted -dijo Joe-. Qu le parecera un poco de comida? No quiere comer algo?
Rob movi negativamente la cabeza.
-Bueno, comprendo que usted est cansado. Y qu sobre ese coche? Yo no entend lo que me dijo sobre eso.
-Te lo dir maana por la maana.
-Cmo?...
-Ms tarde -le grit Rob.
-Muy bien -dijo Joe, y se fue, apoyndose en su bastn, a la cocina, para dejar las cosas listas mientras haca un ciento
de preguntas.
-Estuvo en Pars?... Qu tal, eh?... Cmo es esa Folies o como quiera que se llame?... Buena, eh?... Buenas
descripciones...,je je... Apuesto a que usted tom un asiento de primera fila. Le gustara el paisaje de Suiza, verdad?...
Supongo que usted vera gran cantidad de lagos y montaas; s, me supongo...
Y as el viejo Joe continu divagando con sus interrogaciones y contestndose a s propio todas las preguntas. Tan
pronto como algo de la conversacin era demasiado interesado, Rob pensaba lo bien que hubiera hecho permaneciendo
en Europa. Pero su presencia fsica era todo lo que precisaba para darle a Joe y a sus propias respuestas la suficiente
autenticidad para dejarlo satisfecho. Durante aos haba estado demasiado sordo para molestarlo con el largo proceso
de responderle, y escuchando al otro hombre, se libraba de entrar en asuntos de gran importancia, pues as l se
contentaba con un solo lado de la conversacin.
Le pareca magnfico a Rob Trenton el estar una vez ms duchndose en su propia ducha y enjabonarse con bastante
agua dulce, y despus de secarse se puso el pijama y se meti en la cama.

Las grandes ventanas estaban abiertas ampliamente y a travs de las pesadas persianas llegaron los millares de ruidos
de la noche en el campo, y un bendito aire fresco y puro que suministr a los cansados pulmones del viajero la
impresin de beber el oxgeno ms refrescante.
Rob se acomod bajo las ropas. Lobo se acurruc de forma que pareca haberse enrollado sobre los pies de su nuevo
amo, y ste se durmi.
De vez en cuando, hacia la madrugada, Trenton era despabilado por el perro. El animal grua.
-Ya est bien, Lobo -le aseguraba Trenton sooliento. Tindete, esto no es ms que una nueva casa.
Pero el perro, incorporado, firme y rgido, grua. Despus, con su pata araaba la colcha de la cama por encima de
las piernas de Rob Trenton. Este, molesto, le dijo: -Abajo, Lobo. Abajo, te digo.
El perro se volvi a tumbar en la cama pero sus msculos estaban tirantes como resortes.
Trenton, suavemente, le ri obligndolo a que callase. Hizo eso medio dormido, y poniendo una mano vagamente en
direccin al perro, le dio dos o tres golpecitos cariosos al animal y le dijo: -Todo est bien, muchacho, estate quieto -y
en seguida se volvi a quedar dormido.
Por la maana lo despert el reflejo del sol que atravesaba las ventanas. Las cortinas de encaje se agitaban con el
airecillo matinal. Senta como si su sangre hubiera sido lavada y limpia en un bao de oxigeno y como si hubiera sido
aireado, renovado y llenado de vitalidad.
Lobo se tendi en la cama en completa laxitud, pareciendo estar disfrutando de las ventajas de su primer da fuera del
barco.
-Muy bien, Lobo -le dijo sonriendo Rob-. Ya es tiempo de levantarse y saludar al amanecer.
El perro abri los ojos, con la cola tocando los pies de la cama y despus, arrastrndose, se acerc a saludar, poniendo
su cabeza sobre el pecho de Rob, mientras los dedos de ste acariciaban su pelo pasndolos despus por la cabeza y
alrededor de las orejas.
-Muy bien, muchacho. Vamos a levantarnos dijo Rob, y Lobo alcanz el suelo con un rpido salto.
Trenton se estir, bostez y metiendo sus pies en las zapatillas fue a la cocina, donde en un fuego de lea Joe tena
agua hirviendo alegremente en la marmita y estaba friendo tocino.
Rob se sirvi una taza de caf de la cafetera ennegrecida por el fuego.
Joe, sonriendo, lo salud y dijo: -Tiene jugo de naranja en el refrigerador.
Rob, le indic por seas que eso lo tomara ms tarde, que iba a ducharse y despus tomara el jugo de naranja y el
desayuno, pero que ahora solamente quera una taza de caf.
Bebi el caf y le dijo a Joe: -Voy a conservar a Lobo como un perro de casa, Joe. Me gustara hacer de l un perro
personal. Amaestrar a los otros, pero Lobo ser un compaero.
Joe, aplicando su mano tras la oreja en forma de bocina para poder or mejor, miraba de soslayo con un esfuerzo
concentrado, y Rob sonriendo levant su mano y le dijo: -No tiene importancia, no es nada.
Se dirigi hacia la puerta y respir el aire fresco. Mir los campos que haba detrs de las perreras donde los perros
estaban ansiosos esperando la leccin de la maana. Los canes haban sido amaestrados para mantenerse en silencio y
no ladrar, a menos que recibieran una orden especfica de hacerlo.
Rob abri las puertas, y paseando por la parte de atrs del jardn respir profundamente. Entonces, de repente, se puso
firme y atento cuando vio un circulo marcado en el camino de grava.
El pequeo coche haba desaparecido.
Corriendo, Rob regres a la cocina, puso la mano en los hombros de Joe Colton y con la boca pegada al odo de ste le
dijo: -Qu le sucedi al pequeo coche?
-Ese en el que usted vino anoche a casa? Est all afuera.
-No, no est.
-El qu?
-Digo que no est all.
Joe iba a dirigirse a la puerta, pero a la manera de un buen cocinero, regres y cuidadosamente escurri la grasa del
tocino y la puso en la sartn retirando sta del fuego. Agarr su bastn y apoyndose en l fue a la puerta y all se
detuvo mirando al camino de grava. -Bueno -dijo-. Desapareci.
Los dos hombres guardaron silencio por un momento.
-Qu hay sobre las llaves? -pregunt Joe-. No lo cerr usted con llave?
-Claro que lo dej cerrado con llave -dijo Rob Trenton. Y fue a su cuarto rpidamente, busc en el bolsillo de su
chaqueta y regres con las llaves del coche-. Apagu el motor y cerr el coche -dijo.
-Bueno, pues desapareci -dijo Joe, y parecindole que no haba nada por el momento que pudiera hacerse para
resolver esta situacin, regres a la cocina, acerc al fuego la cafetera, puso nuevamente el tocino en la sartn para
calentarlo y cuidadosamente reanud su metdico cocinar.
-El auto de usted est en esa granja de atrs. Creo que habr alguien all. Vamos a ir a ver all tan pronto como termine
de preparar el desayuno.
Rob Trenton se visti deprisa y despus sali otra vez al exterior de la casa para ver las huellas. Era difcil decir
cuntas huellas de hombres haba, porque Rob y Joe dejaron muchas ellos mismos la noche anterior al transportar el
equipaje a la casa; pero haba huellas del automvil en el camino de grava y tambin fuera de ste. Esas ltimas
huellas indicaban, sin lugar a error alguno, que el coche haba doblado hacia el Norte en la carretera y se haba alejado
en direccin de la ciudad.
Trenton volvi para tomar su desayuno. -Tendr que comunicrselo a Linda Carroll. Ella poseer todos los datos del
nmero del motor, matrcula del coche y dems, y me supongo tambin que, desde luego, el coche estar asegurado.
Joe Colton no lo oa, pero mova la cabeza con esa vaga concordancia que caracteriza los gestos de un hombre sordo.

-Ahora usted cocina con gas -dijo-. Esa es la forma de hacerlo,


9
Falthaven era una ciudad tpica, que alardeaba de tener una poblacin de diez mil habitantes, no obstante el hecho de
figurar con insistencia en el censo con slo siete mil ciento cuatro, que eran el total de los ciudadanos que la
representaban, aunque dicha cifra poda ser oficialmente redondeada.
La apacible casa de helados y refrescos donde Rob Trenton pregunt unas direcciones, abasteca a la multitud de
adolescentes. El interior estaba lleno con el incesante charlar de voces jvenes y cada voz se alzaba lo suficiente para
hacerse or por encima de la barahnda de las otras voces, las cuales estaban a su vez alzndose tanto como era posible
para hacerse or por encima de la confusin. El resultado fue que Rob Trenton tuvo que inclinarse por encima del
mostrador para conseguir que lo oyeran.
-La calle Robinson Este? -dijo la camarera, mientras estaba ocupada preparando un helado de crema con pedazos de
pltano y cubriendo la mezcla con un espeso jarabe de frutas estrujadas, Ponindole despus encima un poco de crema
y nuez-. La mejor forma en que usted pueda llegar all es yendo a la prxima esquina donde estn las luces del trfico,
despus da vuelta a la derecha y sigue cinco calles ms. Qu nmero dice usted que es?
-Es la calle Robinson Este, nmero 205.
-Bueno, cuando usted haya pasado esas cinco calles, ya es todo la calle Robinson. Despus da vuelta a la izquierda y
sigue unas cinco esquinas o seis.
-Muy bien -le dijo Rob sonrindole-. Creo que as conseguir llegar. Gracias.
-No lo dude -le dijo la muchacha sacando del frasco con una cuchara la jalea de malvavisco-. Usted no tendr ninguna
dificultad en ello.
Rob Trenton le dio las gracias de nuevo y fue hasta la puerta.
-Oiga -le pregunt la muchacha-. Cul es el nombre de la persona que usted busca? No es donde vive Linda Carroll,
verdad?
Rob movi afirmativamente la cabeza,
-Bueno. No tendr dificultad para encontrarla. Es la segunda casa de la esquina por el lado derecho. Una casa grande
de dos pisos, pintada de color gris. Ella es artista y no contesta al telfono, as es que usted no tiene ms remedio que
ir all y ver si est en casa. Yo la vi en el centro hace una hora o algo as..., compr algunas cosas. Y creo que ya estar
de vuelta en casa a estas horas.
Rob encontr la calle de Robinson Este sin dificultad y siguiendo las direcciones que le haba dado la muchacha, lleg
a la gran casa gris directamente.
Era una casa de estilo antiguo y evidentemente tena cerca de un siglo. Estaba situada en un lugar espacioso, y aunque
careca de las comodidades de los modernos chalets, en cambio evocaba la estabilidad del viejo tiempo, caracterizando
una era ya pasada.
Rob sinti latir su corazn con ms rapidez que lo usual cuando estacion el viejo auto y subi las escaleras de madera
del prtico y despus apret con el dedo pulgar el botn del timbre.
Oy un ruido de campanas musicales en el interior de la casa,
All no haba otro sonido.
Rob, una vez ms, presion su pulgar contra el timbre, dejndolo all durante varios segundos.
Esta vez, cuando el sonido de la campana se apag, oy claramente a alguien movindose en uno de los cuartos, pero
nadie acudi a la puerta.
Rob crea que Linda Carroll difcilmente lo dejara permanecer en la puerta, sin prejuicio de lo que ella pudiera estar
haciendo. Seguramente la muchacha mirara por la ventana para ver quien llamaba y cuando comprobase la identidad
de su visitante, Rob estaba seguro que lo hara entrar. Sus odos escucharon un ruido claro, al mismo pie del otro lado
de la pesada puerta del frente. Y entonces tuvo la impresin de que alguien lo estaba observando cuidadosamente. Sin
embargo, nada ms sucedi. Permaneci de pie en el prtico hasta que los segundos se convirtieron en dos minutos
completos. Irritado, llam al timbre dos veces ms en rpida sucesin.
Repentinamente la puerta se abri con violencia.
Una mujer con una blusa manchada de aceite de pinturas, el cabello rojo recogido en desordenada forma detrs de las
orejas, los lentes encaramados en una nariz puntiaguda y bajo sta una boca grande que podra ser capaz de sonrisas,
pero que en este momento mostraba una fina lnea de indignacin, mientras los ojos estaban mirndolo ceudos. Era
delgada, esbelta, airada y veinte aos ms vieja que Linda Carroll.
-Qu significa eso que usted hace..., llamar a mi puerta cuatro veces en esa forma? -pregunt ella con palabra rpida
y voz llena de clera-. No ve que estoy ocupada? Yo vengo a la puerta si as quiero hacerlo. Lo o a usted desde la
primera vez. No soy sorda. Para qu cree usted que puse yo esas fuertes campanas all? Dios santo, usted cree que yo
no tengo nada ms que hacer que contestar al telfono y la puerta. Y los que llaman son siempre personas que quieren
venderme alguna cosa. Alguien que quiere obtener algn dinero para reunir fondos destinados a un donativo de
caridad. Alguien que llama solamente para saber cmo estoy...
-Lo siento -dijo Rob para interrumpir la diatriba-. Yo quiero ver a la seorita Linda Carroll. Por favor, es muy
importante.
-Claro que usted quiere ver a Linda Carroll! -replic la mujer irritada-. Lo mismo que cualquier otro en la ciudad.
Qu da este! Yo hice mis compras temprano de forma que pudiera regresar y terminar un pequeo trabajo de pintura
interrumpido y, qu sucede? Pues que el telfono suena, llaman a la puerta, y ahora viene usted y dice que quiere ver
a Linda Carroll -exclam burlona-. Usted y otros dos mil en la ciudad.

-Por favor -dijo Rob Trenton-. Yo tengo que ver a la seorita Linda Carroll; es un asunto de considerable importancia.
La mujer ech la cabeza hacia atrs, de forma que su puntiaguda nariz pareca estar apuntando directamente a
Trenton-. Sus ojos astutos observaron cuidadosamente a Rob-. Cmo es su nombre?
-Mi nombre es Rob Trenton. Acabo exactamente de regresar de un viaje a Europa. Hice la travesa en el mismo barco
que Linda Carroll. Ambos fuimos y regresamos juntos.
Ella abri la puerta y dijo: -Entre.
Rob Trenton penetr en la casa, sigui a lo largo de un vestbulo de recepcin que estaba situado frente a un cuarto que
en tiempos haba sido evidentemente una sala de recibir y que ahora haba sido acondicionado como estudio. Haba all
unas pinturas medio terminadas sobre un caballete y docenas de pinturas ms, algunas con marco, otras sin l,
esparcidas por el lugar, colgadas en las paredes o simplemente apoyadas en las paredes.
-Este es mi lugar de trabajo -dijo-. Sintese.
-Yo quera ver a la seorita Linda Carroll.
-Yo soy la seorita Linda Carroll.
-Me temo que hay algn error en esto -dijo Rob-. Debo de estar hablando con una seorita Carroll diferente, Quiz, sin
embargo, usted pueda ayudarme. S que la Linda Carroll con la que yo quiero hablar, es artista y vive en Falthaven.
La mujer movi la cabeza y sus labios se juntaron apretadamente. Sus maneras eran decididas. -O usted trata de
engaarme o est subido a un rbol equivocado. Dgame, cul de las dos cosas?
-La Linda Carroll que yo conozco tiene aproximadamente unos veinticinco aos de edad, su pelo es de color castao,
los ojos de color avellana, mide aproximadamente un metro setenta centmetros y pesa unos cincuenta y cinco kilos.
-Y dice usted que ella es pintora?
-As es.
-Y que vive en Falthaven?
-Si... Resulta que yo lo s porque ella misma me dio esta direccin como siendo la suya. Y adems figuraba as en el
pasaporte de ella.
La mujer movi despacio la cabeza. -Yo soy Linda Carroll. Y soy pintora. Vivo aqu en Falthaven, y no hay ninguna
otra Linda Carroll viviendo aqu. Y supongamos que usted me dice ahora exactamente qu es lo que significa todo
esto.
Rob Trenton, ms bien desconcertado, tom su sombrero y dijo:
-Bien, si ha sido un error... yo...
-Espere un momento, joven. No creer usted que iba a venir aqu con una historia parecida a esa y despus irse sin
ms ni ms. Yo quiero saber de qu se trata.
-Me temo que el asunto que traigo en mente es privado y algo que tiene que ser tratado con la joven en cuestin.
-Bueno, yo no s de qu se trata, pero a m no me gusta la forma en que usted vino aqu y me cont su historia.
Aparentemente alguien tiene que haber estado hacindose pasar por m y quiero saber qu ha sido todo eso. Por qu
est usted tan ansioso de ver a esa mujer? Qu hay sobre todo ello? Qu es lo que lo hace a usted sentirse con tanta
prisa?
-Seorita Carroll -dijo con dignidad Rob Trenton-, permtame decirle... lo que ocurre. Ella me dej su automvil y ste
ha sido robado.
-Le dio su automvil?
-No, me lo prest solamente.
-Bueno, piense en lo que ocurri. Primero dijo usted que ella se lo haba dado, despus dice que ella se lo prest.
-Perdneme, pero yo pude haberle dicho que ella me lo cedi. Ciertamente yo no dije que ella me lo diera, y puesto que
usted no es la persona que yo pensaba...
-Ahora no trate de retroceder -lo interrumpi ella-. Alguien ha estado hacindose pasar por m y yo voy a recurrir a la
polica. No obstante, dgame usted toda la historia, pues as yo podr juzgar lo que ha sucedido.
Y ahora empiece, joven, y dgame toda la historia desde un principio. Cmo conoci usted a esa mujer?
-Es ms bien una larga historia.
-Bueno, me figuro que lo ser. Y qu fue lo que le sucedi al automvil?
-No lo s; fue robado de mi casa esta noche pasada.
-Inform usted del robo a la polica?
-No, todava no.
-Por qu no?
-Bueno, yo..., yo pens en verla a ella primero. Yo no tena los datos del motor, el nmero de matrcula y..., bueno,
todo eso parecer ms bien extrao, al acudir sin esos datos a la polica, contndoles una historia como esa. Quera
obtener algunos detalles seguros antes de denunciar el hecho.
-Yo debera creer que en efecto usted deseaba aclarar las cosas. Pero eso me suena de manera extraa, muy falsa. Y si
alguien ha estado hacindose pasar por m, yo quiero saberlo.
-Nadie ha estado hacindose pasar por usted -dijo Rob Trenton-. Se trata simplemente de que yo tengo que encontrar a
la Linda Carroll que vena en el barco conmigo. Tiene que haber habido algn error en la direccin. Verdaderamente,
esta ciudad no es tan grande como para...
-Bueno, puedo asegurarle a usted que es demasiado pequea para saber si hay otra Linda Carroll en la ciudad, y
particularmente si sta es pintora. O alguien ha tratado de engaarlo a usted, o usted est tratando de engaarme a m.
A pesar del hecho de que las palabras y el tono de voz eran enfurecidos, haba un cierto brillo de bondad en sus ojos.
Rob Trenton trat de mantener el tono de su voz dominado de forma que no pudiera mostrar excesivo inters. -Me
permite preguntarle si tiene usted un pasaporte? -dijo l.

-Desde luego que tengo un pasaporte. Qu tiene eso que ver con este asunto?
-Solamente deseaba saberlo. Quiz su pasaporte le ha sido robado.
-No, no lo fue.
-Lo ha visto usted recientemente?
-Le estoy diciendo a usted que mi pasaporte no ha sido robado. Dgame ahora, qu hay sobre todo eso? Usted no
necesita tratar de interrogarme a m, joven. El zapato est en el otro pie.
-Yo no estoy tratando de interrogarla a usted -dijo Trenton-. Evidentemente usted cree que alguien ha estado usando su
nombre y en vista de ese hecho esa persona tiene que haber tomado su pasaporte para ir a Europa. Yo estoy casi seguro
de que el pasaporte tena su nombre.
-Y mi fotografa?
-Eso no lo s. Yo no vi la fotografa.
-Bueno, nadie se ha llevado mi pasaporte, puedo asegurrselo a usted.
-No le importara a usted darme una seguridad absoluta sobre ello?
-Qu quiere usted decir con eso?
Mustreme su pasaporte. Yo tengo la firme conviccin de que usted se hallar conque el pasaporte se ha perdido.
-Absurdo!
-Bueno, quiere usted verlo, por favor?
Ella dud un momento y despus dijo: -Muy bien. Sintese usted all. No se mueva de esa silla. No vaya a permitirse
husmear por ah. No me gusta tener gente rondando dentro de mi casa.
Rob sonri y le dijo: -Muy bien, le prometo hacerlo. Usted vaya por su pasaporte y creo que se va a llevar una sorpresa.
La mujer abandon el cuarto y permaneci ausente unos tres minutos. Despus regres y triunfalmente puso bajo las
narices de Rob Trenton un pasaporte. -Quiz le guste verlo?
Tan firmemente se haba convencido Trenton de que la muchacha que l conoca como Linda Carroll haba estado
usando el pasaporte de esta mujer, que difcilmente poda disimular su sorpresa.
Tom el pasaporte y con su pulgar pas las pginas. No haba duda alguna de que ste era el pasaporte de Linda
Carroll, de Falthaven y que no haba sido sellado. La fotografa en el frente del pasaporte, era sin duda alguna de la
mujer que estaba sentada frente a l y no poda ser, bajo ningn concepto, la de la mujer que l haba conocido como
Linda Carroll.
-Est satisfecho? -le pregunt la mujer despus de largo rato.
Robert Trenton le entreg el pasaporte.
Ella vio la expresin en los ojos de l y repentinamente se dulcific. -Lo siento -dijo-. Pero me temo que alguien lo ha
engaado a usted. Supngase que ahora me dice usted exactamente lo que sucedi?
Rob Trenton movi la cabeza en forma negativa. -Me temo que no puedo decirle a usted nada.
-Dijo usted algo sobre un automvil?
-Mi historia suena absolutamente increble -dijo Rob-. Yo necesito tiempo para pensar en ella. Yo..., yo siento de veras
el haber sido un intruso, seorita Carroll, y espero no haberle causado demasiada molestia.
Ella puso una mano con expresin de lstima en el brazo de l. -Ahora no se contrare -le dijo en tono maternal-.
Usted conoci a esa mujer que le dijo ser Linda Carroll..., y qu sucedi?
Rob solamente sacudi la cabeza, pero nada dijo.
-Yo quiero que usted me lo diga.
Trenton dijo: -No hay nada que decir. La historia completa est slo detrs de mi comprensin. Lo siento...
Perdneme.
Sali a la puerta.
Ella lo sigui y otra vez tom su brazo: -Creo que hara usted mejor en decrmela. Cul es? Se enamor usted?
Rob no contest y la mujer de la nariz puntiaguda y los lentes se detuvo en la puerta observndolo marcharse abatido,
mientras descenda los peldaos de madera y se diriga a la acera hacia el destartalado automvil.
Despus, cuando arranc con el coche, ella cerr despacio la puerta. La expresin ceuda de su rostro, mostraba una
pensativa perplejidad.
10
Cinco calles despus de la casa de Linda Carroll, el viejo automvil comenz de pronto a traquetear produciendo
sonidos metlicos como de angustia y se par repentinamente. Rob Trenton trat de hacer una inspeccin en el motor.
Pareca que algo se haba roto desprendindose del diferencial y haba desgajado el engranaje, obstruyendo todo el
mecanismo de conduccin. Un garaje envi un remolcador que finalmente traslad el destartalado vehculo y dej a
Trenton sin otra alternativa como no fuera la de tomar el autobs para regresar a casa.
Comi en un pequeo restaurante en la estacin de autobuses.
Pocos minutos antes de que el autobs estuviera presto para salir, Trenton volvi, sali a la calle y desde una droguera
llam a la Jefatura de Polica y, sin dar su nombre, inform que el coche Rapidex sedan haba sido robado. Colg a
mitad de la conversacin antes de que le fueran hechas embarazosas preguntas y despus regres a la estacin de
autobuses.
Un hombre delgado y nervioso que estaba parado a la puerta, se mantena observando su reloj. Finalmente entabl
conversacin con Trenton. -Parece como si ese autobs nunca fuese a llegar aqu. Es esa la hora?
Seal a un reloj de pared.
-Esa es la hora exacta -contest Rob consultando su reloj.

El hombre, irritado, dijo: -Tengo que hacer un contrato de trabajo y preciso estar all a tiempo. Lo que no puedo
comprender es lo que le ha sucedido a los otros compaeros que van a participar en ese trabajo conmigo. Ellos deban
estar aqu con su coche hace veinte minutos. Yo les dije que si no estaban aqu, yo tomara el autobs... y mire -dijo
irritado.
Rob Trenton no estaba en disposicin de nimo para meterse en ninguna otra complicacin y se limit a asentir con la
cabeza.
La puerta se abri. Un hombre rechoncho, de anchos hombros y vistiendo zahones, entr y con una sonrisa
apaciguadora en la cara fue hacia la puerta. -Hola, Sam -dijo.
El hombre nervioso dio vuelta y en su rostro brill una expresin de alivio. -Caramba, a qu hora os presentis. Vamos
a llegar tarde.
-No pudimos evitarlo -dijo el hombre, quien despus aadi:
-Tuvimos una avera, pero ya est todo arreglado. Y fue bueno que pudiramos arreglarlo. El autobs llega media hora
ms tarde.
-Media hora ms tarde?
-Esa es la informacin que nos dieron. Bueno, vmonos.
El hombre, volvindose hacia Rob Trenton, dijo como disculpndose: -Oy usted lo que dijo mi amigo? El autobs
llegar media hora ms tarde. Nosotros vamos a Noonville y si usted va en esa direccin...
-A Noonville es a donde yo voy -dijo Trenton.
-Bueno, pues vamos. Vngase con nosotros. Lo pondremos a usted all en una hora. Si el autobs tiene media hora de
retraso, le llevar dos horas el llegar all y...
-Tienen ustedes sitio? -pregunt Rob.
-Seguro -dijo el hombre de los zahones-. Solamente somos cuatro y el coche tiene cabida para seis pasajeros. Tiene
usted alguna maleta?
-No, no tengo equipaje.
-Bueno, venga. Vmonos.
Rob no se detuvo a pensar hasta que se encontr en el asiento posterior del sedan grande, entre dos hombres bien
vestidos y que hablaban suavemente. Su accidental amigo de la estacin de autobuses y el hombre de los zahones,
ocuparon los asientos del frente.
Entonces algo llam la atencin de Rob y se sinti invadido por una vaga intranquilidad.
El automvil era demasiado grande, demasiado potente y demasiado bien equipado para concordar con la historia que
le haba contado el hombre en la terminal de autobuses. Los individuos que iban uno a cada lado de Rob en el asiento
de atrs, eran demasiado tranquilos y excesivamente poco sociables.
Por un momento Rob pens en todo cuanto l haba odo sobre personas que eran llevadas para un paseo. Despus
trat de disipar en s el vago sentimiento de intranquilidad, razonando con una lgica fra. Esos hombres haban sido
contratados. Naturalmente que haba algunos hombres de dinero entre ellos, as como algn trabajador para hacer la
parte de trabajo pesado. Todo estaba en orden. Rob trat de convencerse de que precisaba dominar su imaginacin, no
dejndola impulsarlo a creer aquello.
Despus, la velocidad a que avanzaba el automvil y el extrao silencio de los dos hombres que estaban sentados uno a
cada lado de l, hizo que Rob tomara una decisin.
Mir su reloj de pulsera, castaete los dedos y dijo: -Caramba, muchachos, yo olvid..., enteramente... olvid...
Hubo unos segundos de silencio.
-Qu fue lo que usted olvid? -pregunt el conductor.
-Olvid hacer una llamada telefnica que tena que hacer dijo Trenton-. Yo saba que tena que hacer alguna cosa. S
que ustedes tienen mucha prisa, pero permtanme bajar aqu para hacer la llamada. Despus tomar un taxi y regresar
a la estacin de autobuses. Puedo muy bien alcanzar el autobs si ste trae media hora de retraso.
-Oh, no tiene importancia -dijo el conductor-. Lo llevaremos a un telfono pblico, verdad, muchachos?
-Seguro -dijo uno de los hombres del asiento de atrs.
El auto aceleraba la marcha y se deslizaba suavemente a travs del trfico.
-All hay un telfono en esa estacin de servicio dijo Rob.
-En efecto, all est -dijo uno de los hombre-. Doble ah, Sam. Llegaremos basta all y dejaremos a este muchacho que
telefonee.
Rob exhal un suspiro de alivio. Volvindose, mir por la ventanilla de atrs para asegurarse que la estacin de
servicio realmente tena telfono a la vista. Una vez que l estuviera en la estacin de servicio, pensara lo que les ira
a decir a estos hombres. Volvera al coche y desde la puerta les dira que no quera ir.
El conductor fren de golpe.
Todos los hombres del asiento posterior fueron lanzados bruscamente hacia el frente, en particular Rob, que como
estaba colocado hacia atrs del coche, fue disparado adelante y perdi el equilibrio.
Apenas tuvo tiempo de darse cuenta del significado de la maniobra, cuando desde sus espaldas una capucha negra
descendi sobre su cabeza y las manos le fueron maniatadas.
-Muy bien, Sam -dijo uno de los hombres. -Contine la marcha.
Rob Trenton, asfixiado bajo la gruesa capucha negra, gritaba con todas sus fuerzas pidiendo auxilio.
Algo lo golpe en la cabeza. Se produjo un cegador relmpago y despus sinti que se desvaneca.
11

Ron fue recobrando el conocimiento gradualmente. Primero sinti el dolor que sacuda su cabeza, despus hubo una
luz turbia que penetraba en sus ojos, y en seguida la sensacin de asfixia que volva a l.
Por el momento no pudo recordar qu haba sucedido ni dnde estaba, pero el instinto defensivo le previno que
continuara todava extendido.
Gradualmente volvi a l la memoria.
Comprob que la capucha todava estaba sobre su cabeza, pero que haba un agujero en el pao que permita que una
limitada cantidad de aire entrara por las ventanillas de su nariz. Algo, enrollado en su cabeza, alcanzaba basta el
agujero en el pao y le quitaba el aire. Sus muecas estaban sujetas con esposas, y por lo tirantes que se hallaban los
msculos de la parte baja de sus piernas no pudo percibir si haba ligaduras en ellas.
Se dio cuenta de que estaba tendido sobre el piso del coche y de que los dos hombres que continuaban sentados en el
asiento de atrs, uno a cada lado, tenan sus pies apoyados contra su cuerpo, as es que aquellos podan golpearlo o
patearlo sin compasin si l hiciese algn movimiento para levantarse.
Nadie deca nada, pero por el olor a humo de tabaco que le llegaba a Rob, ste saba que uno de los hombres iba
fumando un gran puro.
El motor del coche zumbaba avanzando a velocidad constante. Rob Trenton pens que haba estado inconsciente
durante algn tiempo, porque los huesos y los msculos que estaban en contacto con la alfombra del piso del coche
estaban doloridos. Tuvo la clara sensacin de que cualquier esfuerzo que hiciera para moverse, tendra desastrosas
consecuencias.
Los minutos se prolongaban tanto que parecan ser horas
Finalmente, una voz rompi el silencio. -Oye, est ese pazguato bien?
-Seguro.
-Es que lo atasteis muy fuerte.
-l est bien.
Rob sinti movimientos encima de l. Una mano palmote su frente, y despus baj hasta la mueca. Dos dedos (el
medio y el pulgar) le tomaron el pulso. -Demonio, est en excelente condicin.
El hombre que le haba tomado el pulso se acomod en el asiento.
Rob Trenton ya no pudo resistir ms tiempo. Se agit y tan pronto como cambi de posicin las faldas de la capucha
cayeron sobre su nariz y virtualmente le quitaron todo el aire.
-Aire! -rezong rpidamente, sorprendido del tono de su propia voz-. Aire, denme aire!
Uno de los hombres ri y con un pie le dio un golpe en la base de la columna vertebral. Rob luch por enderezarse.
Cualquier cosa era mejor que esta lenta asfixia.
Oy una voz que dijo: -Parad ya con eso. Dadle al muchacho un poco de aire.
Hubo movimientos arriba de l y la capucha le fue tirada hacia atrs una mitad. Un aire fro ba la cara de Rob y ste
aspir profundamente llenando sus pulmones de oxigeno.
-No intente levantarse -advirti una voz-. No trate de ver dnde se encuentra. Contine en esa posicin. Y no hable.
-Pero qu demonios es esto...?
-Cllese.
-Djalo hablar -orden una voz autoritaria desde el asiento del frente.
El hombre del lado derecho del asiento de atrs, prontamente desech la sugestin. -Mejor ser que lo dejemos que
diga de una vez cuanto tenga que decir. -Su voz apacible era claramente contradictoria.
-Muy bien -convino el hombre del asiento del frente malhumorado.
El coche avanzaba rpido y ahora Rob Trenton crey estar seguro, por el suave ronronear de las ruedas, que rodaban
sobre una pista moderna. Los ruidos transitorios del trfico indicaban que, o estaban aproximndose a alguna gran
ciudad, o estaban abandonndola.
Unos momentos ms tarde, Rob ya juzg que haban dejado atrs la ciudad, pues el coche empez a acelerar la
marcha.
Trat despacio de cambiar de posicin y a esto no hubo objeciones por parte de los hombres del asiento de atrs.
-Por qu demonios no pueden ustedes quitarme estas cosas? -pregunt Rob cuando sinti que el acero de las esposas
le taladraba las muecas otra vez.
-Estn bien en esa forma, compaero. No ser por mucho tiempo.
-Pero me lastiman.
-Bueno, no lo lastimarn demasiado, verdad?
Alguien ri.
Sbitamente, incapaz ya de soportar la tortura de estar tendido en tan estrecha posicin por ms tiempo, Rob sac
fuerzas de s mismo contra el dolor de sus muecas y se dio vuelta completamente, de forma que qued de cara al
asiento de atrs. Vio los pies de dos hombres y los elegantes pliegues de los pantalones.
-No, nada de eso -dijo uno de los hombres-. Vuelva a ponerse como estaba.
-No puedo. Estoy demasiado apretado.
El hombre del otro lado del asiento dijo: -Ya ha estado en esa posicin demasiado tiempo. Djalo que se d vuelta si
quiere. Pero no trate de levantarse, muchacho, o le damos unos puntapis y le levantamos un dolor de cabeza que lo
recordar mientras viva.
Rob, sintindose ya ms cmodo ahora que se haba dado la vuelta del lado que torturaba sus msculos, se acomod y
esper.

El coche tom un ngulo recto y dobl, traqueteando sobre una carretera tosca. El olor de vegetacin fresca y de
humedad lleg a las narices de Rob. El coche, avanzando despacio, daba fuertes sacudidas y despus de unos diez
minutos par.
Uno de los hombres, abriendo la puerta del auto, dijo: -Muy bien, muchacho, salga.
Rob trat de ponerse en pie, pero sus manos, sujetas con las esposas detrs de su espalda, se lo impidieron haciendo
que pareciese un desmaado pescado condenado a muerte luchando por salir de la red.
Los hombres lo levantaron ponindolo en el suelo. Rob ech una breve ojeada a los rboles y al dbil resplandor del sol
de la tarde sobre el agua, y despus le fue puesta una venda sobre los ojos, sujetndosela apretadamente.
Rob no saba como los prisioneros podan soportar la tortura de las esposas. La presin del metal contra el hueso tena
que constituir una terrible y constante tortura.
-Por Dios Santo, squenme estas esposas! -pidi.
-Scaselas -orden el hombre de la voz suave- Ha pasado un rato muy duro.
Uno de los hombres tom del brazo derecho a Rob. Otro lo tom del izquierdo. Las esposas se abrieron tras de un
golpe seco.
-Ahora, limtese a caminar despacio y en lnea recta -le orden el hombre de la voz suave.
Echaron a andar. Despus de unos minutos, Rob se dio cuenta de que estaba caminando sobre una tabla gruesa. Una
sensacin de vaco le sugiri que aquello era un embarcadero o algo por el estilo. Luego, momentos ms tarde, uno de
sus guardias le dijo: -Con calma ahora, Trenton. Levante su pie en alto. Ahora d un paso largo.
Trenton ech el pie derecho hacia delante, con miedo de que no fuera a encontrar debajo de l otra cosa que agua.
Despus su pie se apoy en la cubierta de una embarcacin. Por el movimiento de la misma cuando los hombres
embarcaron tambin, Rob juzg que quiz fuese la cubierta de un barco grande, de unos cincuenta o sesenta pies de
largo.
Rob fue guiado y baj con rapidez una empinada escalera entrando en un cuarto. All le fue sacada la venda y Rob se
encontr en un pequeo camarote con alguno que otro mueble. A travs de una ventana de forma redondeada pudo ver
las puntas de unos espesos rboles y un trozo de cielo azul. Se frot las muecas durante algn tiempo.
El hombre que llevaba los zahones y el que haba ocupado el asiento del lado derecho atrs en el coche, permanecieron
en el camarote Los otros salieron. El hombre con los zahones inici la conversacin.
-Y bien? -pregunt.
-Eso es lo que yo quisiera saber -dijo Rob-. No tengo la menor idea de lo que es todo esto.
-Olvdese de ello -le interrumpi el hombre de los zahones-. Nosotros estamos interesados en ese automvil Rapidex.
Y nos lo llevamos de su casa la ltima noche. Pero algo tiene que haber sucedido entre el momento en que fue
descargado en la Aduana y aqul en que lleg a su casa. Ahora, yo quiero saber qu fue eso.
Rob trat de conservarse sereno de forma a no demostrar que l tena alguna idea sobre lo que el hombre estaba
manifestando. -Quiere decir usted que se llevaron ese auto de mi casa?
-As fue.
-Pero ustedes no debieran haberlo hecho, no tenan derecho a hacerlo sin mi permiso. Eso es un robo, es lo que...
-Seguro que es un robo -convino el hombre-. No se moleste en hablar de eso. Nosotros queremos saber lo que sucedi
con el coche.
-Qu quiere usted decir con eso de saber lo que sucedi con el coche? Precisamente acaba usted de admitir que
ustedes lo robaron. Pues eso mismo fue lo que sucedi.
-Usted sabe a lo que yo me refiero.
-A qu hora se llevaron ustedes el coche? -pregunt Rob.
-Y qu tiene eso que ver?
-Puede tener mucho que ver -dijo Rob-. Yo lo dej estacionado en mi camino de grava. Y si todo este lo es por un
neumtico que revent..., pero no, todo esto no puede ser por un neumtico. No puede ser.
Los hombres cambiaron miradas.
-Dnde fue que revent el neumtico, Trenton?
-No puedo decrselo a ustedes. Fue..., bueno, no recuerdo el punto exacto.
El hombre rechoncho que haba viajado en el asiento de atrs, dijo:
-Cuando usted fue all, Rex, alguien pudo habrsele adelantado llegando antes que usted al camino de grava y...
-Oh, eso es absurdo -replic el hombre de los zahones.
Se levant de la silla, se quit la chaqueta azul precipitadamente, dud un momento y despus se sac la camisa y la
camiseta. Y desnudo hasta media cintura, camin hacia Rob y de pronto, girando la cadera, golpe fuertemente la
mandbula de Rob.
La cabeza de ste dio con la nuca contra la pared. Vio una procesin de estrellas sobre la pared. Una encendida rabia
se apoder de l. Atac ciegamente a la figura borrosa del hombre con el torso desnudo, y con su izquierda, directo y
en lnea recta, le golpe la cabeza por detrs.
De sbito, Rob se sinti mortalmente fro.
El hombre se abalanz sobre l con expresin furiosa. Rob retrocedi esquivando el golpe, despus se adelant
lanzndole un rpido izquierdazo y tuvo la satisfaccin de sentir un profundo hormigueo en todo el brazo por efecto de
la sacudida del certero golpe.
El hombre corpulento, sentado con una de las caderas apoyada en la mesa, fumaba un puro y pareca estar disfrutando
con la pelea.
-Cmo? Usted, pequeo jeringazo -le dijo Rex, y fue hacia adelante con el estilo y las maneras que revelaban sin
lugar a duda al boxeador profesional.

Esgrima su izquierda y derecha, fustigando los nervios de Rob.


Este se balance negligentemente y con violencia le dio un puetazo al hombre. Crey que su puo haba golpeado con
toda precisin la nariz de su adversario.
El hombre que estaba sentado en la mesa observando divertido la pelea, cuidadosamente dej su puro y se baj de la
mesa.
El adversario de Rob retrocedi.
Un chorro rojo brot de su nariz y cubri sus labios y su mentn, salpicndole el desnudo pecho.
Sus ojos se empequeecieron con la rabia, y dio un paso hacia adelante.
Rob hizo ademn de agacharse.
El hombre rechoncho le dio a Rob dos patadas en el estmago. Rob luch, pero el dolor de las patadas le rest ya toda
fuerza. Golpe al otro hombre en las costillas y despus se desplom.
El hombre rechoncho abri la puerta y llam con un agudo silbido. Otros dos hombres vinieron del pasillo. Rob oy
una exclamacin de incredulidad y de sorpresa ante la ensangrentada nariz del hombre de los zahones y despus Sinti
las ligaduras de unas cuerdas en sus brazos.
Los hombres que ataron a Rob lo hicieron con la perfeccin de marineros que estn acostumbrados a realizar un
trabajo primoroso con las cuerdas.
Rob estaba ahora temblando con la reaccin de la rabia y del esfuerzo fsico. Vio un rostro golpeado y ensangrentado y
por un momento pudo a duras penas creer que su propio puo haba causado aquella destruccin.
Era la primera vez que l poda recordar que le hubiera pegado a un hombre con tamaa furia con los puos.
Desde algn lado encima de l, un hombre resoplaba una lluvia de gruesas palabras: -Usted, endemoniado pequeo
respingn, si cree que vamos a permitirle jugar aqu al campen del optimismo con medio Milln de dlares de por
medio, es usted tonto.
Un pie golpe la mandbula de Rob y ste perdi el conocimiento.
Rob no tena la menor idea de cunto tiempo haba estado sin conocimiento. Cuando lo recobr, oy voces bajas.
Despacio, esos sonidos disgregados se convirtieron en palabras. Mas bien con repugnancia, Rob descifr el significado
de aquellas palabras. Dos hombres estaban sentados a la mesa con una botella de whisky, dos vasos y un sifn entre
ellos. Rob oy el sonido del hielo en los vasos, y la sequedad de su garganta se acentu con el repetido ruido. La
cabeza le palpitaba con el profundo dolor. Todo su cuerpo estaba torturado de dolores. Habiendo osado abrir los ojos lo
bastante para ver a aquellos hombres, los volvi a cerrar otra vez y permaneci inmvil.
Uno de los hombres manifest con naturalidad: -Te digo que yo creo que el muchacho est en lo cierto. No es un tipo
de esa clase capaz de hacer una jugada tan hbil. Este, si lo hubiera encontrado, habra llamado a la polica.
-Bueno, entonces -dijo el otro hombre- solamente hay una posible solucin, y sa es que lo hizo alguien de alto grado
apoderndose de ello mientras el coche estuvo en el camino de grava y antes de haberlo sacado nosotros de all. Pero
yo no creo que eso fuera posible.
Rob oy el chorro del sifn dentro de los vasos de whisky y despus uno de los hombres dijo: -Bueno, precisamos
decidir esta cuestin en un par de horas. Tenemos que pensar en largarnos.
-Yo no voy a hacer una cosa semejante abandonando todas las ganancias.
-Olvdalo, nosotros hemos obtenido ya bastantes ganancias.
-Quieres decir que hemos hecho bastantes ganancias cuando tenemos este asunto de por medio? Hasta que hayamos
terminado con esto, somos sencillamente unos pobres diablos. Todas nuestras ganancias las hemos metido en esto. Los
grandes beneficios estn concentrados enteramente en este negocio.
-Los grandes beneficios para m, estn en el librarme de conflictos. Ya no hay tiempo para hacerlo. Y yo no quiero
saber nada ms de todo esto.
Hubo un silencio, roto solamente por el ruido del hielo dentro de los vasos, sonido que torturaba los odos de Rob
Trenton, hacindole ms consciente de lo abrasada que tena su garganta.
Rob oy el sonido de rpidos y atropellados pasos en el pasillo fuera del camarote. Despus, el tirador de la puerta se
movi y sta se abri con violencia.
Uno de los hombres que estaban sentados a la mesa, dijo con clera: -Cuando vengas aqu, llama antes de entrar. Qu
demonio...?
Una voz desde la puerta lo interrumpi en un enronquecido murmullo: -Hay un hombre afuera entre la maleza
observando desde all este barco; est preparando una especie de mampara para poder agacharse y esconderse; se
encuentra exactamente en la orilla y acta con prisa y...
Dos sillas fueron echadas ruidosamente para atrs como si esta accin hubiese sido ensayada. Una voz autoritaria y
tranquila dijo:
-Bueno, llevad a otro de los muchachos con vosotros, vais a hurtadillas all y os echis encima de l; lo trais aqu
dentro. Nosotros queremos hablarle.
Rob oy ruido de pies en el piso de madera y una voz diciendo: -Y qu sobre este muchacho?
-Encirrenlo -dijo alguien. Era una voz de mando. Rob pens que era la del hombre rechoncho que se haba
encaramado a la mesa y estaba fumando mientras Rob peleaba, pero no estaba seguro de ello-. Preparad la chispa
elctrica de emergencia para tenerla conectada con la gasolina -continu la voz-. Si nos vamos de aqu, tenemos que
estar seguros de que el barco no queda como prueba para los investigadores que rondan por aqu. Vamos a librarnos
del hombre de all afuera primero.

Los individuos salieron de prisa, se detuvieron una vez ms para una conferencia agrupados en el pasillo y despus se
fueron arriba. Rob esforzaba sus odos para escuchar, tendido, sin movimiento alguno, con los ojos cerrados y
conservando su respiracin lenta y regular.
Dos de los hombres permanecieron detrs de la puerta discutiendo su estrategia en voz baja.
-Creo que nosotros nos estamos metiendo en demasiadas honduras -dijo una voz ansiosa.
-Ahora ya no podemos evitarlo.
-Empezamos primero con dedicarnos a suministrar narcticos y ahora pasamos ya a secuestradores. Ya sabes lo que
eso significa.
-Muy bien. Desiste ahora y seremos cazados -dijo la otra voz salvaje y sarcsticamente-. Ya puedes figurrtelo por ti
mismo. Lo que tenemos que hacer ahora es evitar el ser cazados.
-Os digo que esto es el final. Podemos marcharnos, pero antes es preciso poner esto en claro y cobrar. Te has sentido
alguna vez seguro cuando el dinero se te acab? Si yo he de huir, ha de ser cargado de dinero. Bueno, ahora prepara
las piernas y lrgate de aqu inmediatamente.
La puerta se cerr y Rob oy el ruido de la llave del otro lado. Despus percibi repentina actividad arriba, en la
cubierta del barco, y a alguien dando rdenes.
Un hombre subi a la cubierta y Rob oy pasos avanzando por el muelle. Despus de un breve intervalo, cruz una
sombra por el exterior ante la ventana en forma redondeada; momentneamente esa sombra borr un poco la luz del
sol del atardecer... Cuatro o cinco minutos despus, otro hombre subi a cubierta y camin con naturalidad sobre el
piso de madera. Despus los otros dos se marcharon tranquilamente.
Rob abri los ojos, se retorci y trat de analizar la situacin.
Tena los brazos atados a su espalda y la cuerda iba desde sus muecas hasta los tobillos. No poda liberarse de las
ataduras y tena que mantener sus rodillas ligeramente encorvadas para evitar que la cuerda lo lastimara en la carne de
las muecas. Poda, sin embargo, mover las piernas alzndolas hasta el estmago, pero con esto no resolva nada, y
despus de unos pocos segundos de dolor y de soportar su peso sobre sus rodillas contra el duro suelo, esto le dio base
para acomodarse y dejar que todo el peso de su cuerpo cargara sobre una cadera; despus de un momento se cambi al
otro lado.
Haba tenido oportunidad de examinar aquella estancia donde se encontraba. Evidentemente era una especie de
camarote, provisto de estantes con buen surtido de latas de conserva. Haba una mesa, dos o tres sillas y ningn
muebles ms.
Rob trat de hacer girar sus muecas sujetas por las cuerdas, pero estaban amarradas con nudos marineros de forma
que aquellos se apretaban ms firmemente cuanto ms Rob se mova.
Tendido sobre un costado trat de doblar las rodillas de forma que pudiera alcanzar el nudo que tena en los tobillos,
pero se encontr con que solamente las puntas de sus dedos alcanzaban al nudo, que estaba demasiado apretado para
ceder a todo intento. Ensay diferentes posiciones y finalmente encontr una en la que se senta ms cmodo y se las
arregl para esperar as.
Por el lado exterior, la luz diurna disminua hasta que poco a poco oscureci y penetraron en el camarote profundas
sombras.
Rob oy pasos que procedan del pequeo muelle al cual el barco estaba amarrado. Despus oy una tumultuosa
actividad a bordo, la cual fue seguida por un largo perodo de silencio.
Cuando estaba completamente a oscuras, de forma que nicamente poda ver las estrellas a travs de la ventana
redonda, oy un arrastrar de pies sobre la cubierta de al lado. Por el sonido parecan un compacto grupo de hombres
transportando alguna cosa al barco. Este se inclin ligeramente cuando los hombres subieron a l, y Rob oy un vivo
forcejeo que se produjo en la cubierta, encima directamente de l. Era un golpear de pies y ruido de hombres
esforzndose y maldiciendo, acompaado de sonido de porrazos. Despus, repentinamente, la pelea ces. Rob oy que
algo era arrastrado a poca distancia y en seguida el ruido de pasos cautelosos que precedi a otro largo perodo de
silencio.
12
Big Ed Wallington, conocido entre los compaeros de la patrulla de la Polica del Estado como "Moose", arrastr su
silla hasta colocarla frente a la mquina de escribir en el Cuartel General, y sus manos parecan unos grandes jamones
golpeando el teclado para redactar un breve informe de sus actividades en los das anteriores de patrulla.
Como no era un perito en escribir a mquina, Moose Wallington se detena de vez en cuando para quitarse el
entumecimiento de sus dedos.
Sentado al lado de l, un compaero de patrulla que senta gran aficin por la charla pero no estaba dotado para
escribir informes, encontraba esta operacin demasiado difcil.
-Hay tanta tarea burocrtica en esta organizacin -dijo- que van a tener que clasificar los entumecimientos de los dedos
al escribir como un accidente de trabajo.
-Uh, uh -dijo Moose estirndose sus dedos-. Sufr un reventn en un neumtico la noche pasada. Creo que ya estaba
demasiado blanda la rueda antes de reventar. Pero el aire se fue con un estampido. Es sorprendente lo caliente que se
pone un neumtico cuando sufre un reventn. Creme, apenas poda echarle mano.
Volvi al teclado, empez a escribir nombres bajo la clasificacin de "Comprobaciones corrientes de licencias de
conducir".

As lleg al nombre de Trenton, de veinticinco aos de edad, de Noonville. Entonces, cuando empez a escribir el
nombre en su informe, repentinamente se detuvo y su dedo medio qued encima de la letra que estaba a punto de
golpear.
-Qu es lo que pasa? -pregunt el otro guardia. Tuviste repentinamente un calambre o fue una inspiracin?
-Maldito sea si no creo que ha sido una inspiracin -dijo pensativamente Wallington.
-Cmo fue eso?
-Es sobre eso del neumtico que se pone caliente cuando se produce un reventn.
-Bueno, y qu hay sobre eso?
-Yo encontr este coche la ltima noche -dijo Wallington-. Estaba parado a un lado de la carretera y el conductor dijo
que acababa de arreglarlo y de cambiarle un neumtico. Tena una rueda reventada..., en efecto..., pero alguna cosa me
hizo pensar sobre ese muchacho durante toda la noche. Algo que no estaba en orden. No pude figurarme qu era
entonces. Y exactamente ahora se me ocurri.
-Qu fue?
-l haba colocado la rueda reventada en el soporte de repuesto y en efecto haba levantado el coche con el gato.
Cuando yo llegu estaba guardando las herramientas y listo para irse. Pero haba algo raro en l. T ya sabes lo que
pasa. Uno tiene un presentimiento de que ocurre algo anormal y..., bueno, ya sabes, yo estuve pensando respecto a ese
muchacho.
-Qu aspecto tena?
-No es eso. Es sobre todo lo dems. Sabes, Don, yo golpe un par de veces el neumtico, el que haba sufrido el
reventn. La rotura estaba all y vi el gran agujero por donde el neumtico se haba roto, pero algo me hizo sospechar
que no todo era normal. Y fue esa rueda reventada. Estaba fra como una piedra.
El guardia que estaba a su lado junto a la mesa lo miraba con ojos interrogantes. -Qu hiciste sobre eso?
-Nada en absoluto -confes Moose Wallington abatido- porque no me di cuenta de ello entonces..., es decir, me di
cuenta pero no medit sobre ello. Slo cuando toqu ese neumtico pens que all haba algo anormal; pero, por vida
va, que en ese momento no pude darme cuenta de lo que era.
-Revisaste su licencia?
-Uh, uh.
-Bueno, que no se entere de eso el Teniente Tyler. Informa cual si hubiera sido una comprobacin de licencia. No vale
la pena, el muchacho seguramente iba conduciendo despacio, era de noche y...
-Nada de eso; l me minti -dijo Moose Wallington-. Ese neumtico no se haba reventado all. l tena ese neumtico
reventado en la rueda de repuesto haca ya tiempo. Lo bastante para estar fro bajo el aire de la noche.
-O acaso l se detuvo y se puso a contemplar la luna -interpuso el otro-. Contina. Informa como si se tratase de una
comprobacin ordinaria y djalo ir as.
Wallington sacudi la cabeza. Hizo correr la hoja de papel en el rodillo de la mquina hasta el lugar destinado a
observaciones y escribi:
"Observaciones: En la carretera del Estado nmero 72, a unas dos millas pasado el enlace con la carretera nmero 40,
vena un Sedan Rapidex conducido por Robert Trenton, de Noonville. La licencia de conducir pareca estar en orden y
no haba orden de detencin de su coche. El individu manifest haber tenido que parar para cambiar un neumtico
reventado, pero no haba evidencia alguna en el suelo de que la parada hubiera sido hecha con ese propsito.
Comprob los ficheros otra vez esta tarde, exactamente antes de empezar el trabajo, para ver si haba alguna cosa
sobre ese auto".
Moose empez a escribir, "encontr que nada haba sido informado", y despus con una risa entre dientes decidi que
ya haba hecho suficiente comedia y que mejor sera ir a enterarse de los boletines ltimos.
Los procedimientos de rutina ordenaban que en caso de que alguna cosa sospechosa ocurriera, llamara por sus dos
lneas de radio desde el lugar del hecho para encontrar si haba habido algn boletn ms tarde sobre el mismo coche.
Crea que el hecho de que no lo haba realizado as, sera demasiado evidente para el ojo de guila del Teniente Tyler,
que era quien examinaba los informes. Pero al haber puesto en la lista a Robert Trenton como digno de observacin y
no simplemente bajo la rutina de revisin de licencias, Wallington decidi que sera altamente aconsejable hacer una
cuidadosa revisin del boletn de la tablilla.
Se encontr con un informe que lo dej perplejo: "Una llamada telefnica annima desde Falthaven inform el robo de
un Sedan Rapidex color claro, de dos puertas, que se supone registrado a nombre de Linda Carroll, pero sin que se
disponga del nmero de la licencia o el nmero del motor. El individuo que llam colg a mitad de la conversacin".
Moose Wallington regres a su mquina y continu golpeando el teclado para escribir su informe.
En vista del boletn del Rapidex, comunicado desde Falthaven, crey que debera hacerse una nueva investigacin
sobre Robert Trenton y este suceso.
Habiendo ya firmado el informe, Big Ed Wallington lo recogi y fue a la oficina del Teniente Tyler.
13
Big Ed Wallington condujo el coche de patrulla hacia el lado de la carretera y aminor la marcha. -Bien, fue
exactamente aqu en alguna parte -dijo.
El Teniente Tyler replic: -Me gustara encontrar el sitio exacto, si pudiramos lograrlo.

-Bueno, yo recuerdo que pas sobre un trecho blando de terreno, precisamente antes de apearme del coche. Debe ser...
justamente cerca de aqu...
-Clmese -le dijo Tyler-. Ponga el coche a marcha lenta.
El coche fue deslizndose. Repentinamente, Wallington dijo:
-Este es el sitio. Aqu estn mis huellas. Aqu es donde yo atraves el terreno blando.
-Muy bien... Esto es magnfico -dijo Tyler-. Dejemos el coche aqu.
Pararon el auto. Moose Wallington encendi el faro de luz roja, de forma que sta avisase a los que viniesen en
cualquiera de ambas direcciones que el coche de la Polica del Estado estaba estacionado all al lado de la carretera.
Los dos policas se apearon llevando las linternas de mano y caminaron despacio hacia el terreno, estudiando las
huellas del coche.
-Aqu es donde yo me estacion. Exactamente aqu -dijo Wallington-. Cuando arranqu, usted puede ver por las
huellas que gir a la izquierda.
-Muy bien. Y ahora dgame, dnde estaba el otro coche?
-Bueno, pues ver, yo dira que estaba a unos quince pies delante de m. Yo quera que mis luces lo mostrasen a l con
claridad... y..., s, all estn las huellas, all exactamente.
-Muy bien -dijo el Teniente Tyler-. Vamos a inspeccionar todo esto.
Examinaron el terreno cuidadosamente.
-Yo no veo ninguna seal de que hubiese sido puesto aqu ningn gato -dijo Wallington-, y ciertamente no haba
ningn neumtico reventado en el coche cuando l se par aqu.
El Teniente Tyler caminaba despacio y cuidadosamente.
La linterna de Wallington se detuvo en la vala. -Mire -dijo-. Mire esto. Hay un pedazo de terreno cavado aqu y parece
reciente.
Los dos policas se acercaron al lugar y observaron el color fresco de la tierra en contraste con la oscura superficie de
la parte restante.
-Hay un trozo de astilla en el suelo -dijo Wallington-. Alguien la cort recientemente. Est bien fresca. .. y eso es una
seal.
El Teniente Tyler examin el trozo de astilla, sac del bolsillo una lata de tabaco de pipa y, aunque pesaroso, vaci el
tabaco y puso dentro de la lata la astilla.
-Lo siento -dijo Wallington-. Yo estrope esto, seor.
-Usted no ha estropeado nada -replic el Teniente Tyler-. Ya mand a un hombre a Noonville para que nos informara
sobre Rob Trenton. Es muy conocido all. Amaestra perros. De hecho l nos vendi a nosotros una media docena de
perros a los que l haba dado un adiestramiento bsico. Nosotros los continuamos amaestrando despus.
-Y qu dice Trenton? -pregunt Wallington.
-El no dice nada. No est all. Pero el hombre que trabaja para l y que se qued al cuidado de los perros cuando
Trenton estuvo ausente, dijo que ste vino con ese coche a casa y que lo dej en el paseo de grava de su casa. A la
maana siguiente haba desaparecido. Trenton sali con su automvil y el hombre no haba sabido nada de l desde
entonces. Trenton acababa de regresar de un viaje a Europa. Yo llam a la Aduana para ver si ellos saban algo sobre el
coche y me dijeron que Trenton haba sido sometido a un registro por causa de su relacin con un hombre llamado
Ostrander de quien ellos pensaban que estaba mezclado en un contrabando de narcticos.
-Y qu sucedi con Ostrander?
-Ostrander fue tambin registrado y al parecer no tena nada; pero bajo las circunstancias actuales no me voy a fiar de
eso.
Las linternas de los guardias se movan despacio por el terreno. Moose Wallington dijo: -Mire all, Teniente. Hay lodo
fresco encima de la hierba y all hay un punto donde el csped ha sido cortado.
-Traiga la pala del coche, Ed -dijo fulminantemente el Teniente Tyler.
El guardia fue deprisa al coche de patrulla, y de la caja de atrs sac una pequea pala y volvi con ella.
El Teniente Tyler levant suavemente el pedazo circular del csped, despus, con precaucin, escarb abajo. Se detuvo
sbitamente cuando el borde de la pala toc algo metlico, y un momento despus sac al exterior una pieza circular
de metal y los paquetes envueltos en papel de seda aceitoso.
Wallington silb.
El Teniente Tyler dijo: -Ajuste su radio. Comunquele a la Jefatura de Polica la seal catorce del cdigo. Eso har que
tengamos enseguida cuatro hombres ms operando en esto. Cul es aqu la seal de coordinacin?
-Voy a verla -dijo Wallington tomando su libro del departamento de guantes del coche.
Un momento despus tom el receptor del gancho de la radio de doble comunicacin y dijo: -Aqu habla el coche
nmero siete transmitiendo a la Jefatura de Polica la seal catorce, clasificacin A. B. Norte 372 Este.
Wallington pudo or la voz del operador llenarse del ms vivo inters al contestar: -Seal catorce?
-Exacto.
-Muy bien -dijo el operador y despus colg.
El Teniente Tyler dijo: -Ahora, quiero poner algunos de estos elementos otra vez en el agujero. Nosotros nos
guardamos el resto de ellos y...
-Quiere decir que va usted a dejar alguna de esas cosas aqu?
-As es. Cuando el hombre que excav el agujero venga a recogerlas quiero estar seguro de que dispondremos de
pruebas seguras contra l para acusarlo. No es un delito el hacer un agujero en la tierra, pero s es un delito el tener
pasta de opio en posesin de uno. Yo quiero asegurarme que l tenga bastante de ella en su posesin.
-S, seor.

-Bien -dijo Tyler, llenando sus bolsillos con los paquetes que haban estado escondidos envueltos en papel de seda
aceitoso-. Enterraremos el resto y dejaremos el terreno exactamente como estaba. Despus nos vamos de aqu de forma
que esos automovilistas que pasan no sepan lo que estamos haciendo. Desde luego, corremos el riesgo de que el
hombre que enterr eso pueda o no ser alguno de esos automovilistas que estn pasando. Creo que es todava un poco
pronto. Bien quisiera que los refuerzos estuviesen ya aqu. Sin embargo, cuando ellos lleguen, voy a estacionar a un
hombre en este sitio con un telfono. Y nosotros nos instalamos con los coches abajo en la carretera, uno en cada lado.
Yo no quiero que esos individuos escapen. Quiero cazarlos con las manos en la masa.
Regresaron al coche de la polica y se sentaron a esperar, sabiendo que en cuestin de minutos estaran all ms coches
de patrulla con agentes preparados para cualquier emergencia que pudiera surgir.
Las comunicaciones de enlace haban localizado la posicin del coche nmero siete en un punto situado en un radio de
doscientos pies.
La trampa estaba ya presta para ser armada.
14
Rob tena todo el cuerpo dolorido. La sequedad de su boca le estaba causando una inflamacin en la lengua. Se decidi
a intentar gritar. En esos momentos pens en arriesgar todo lo que fuese, a condicin de obtener un vaso de agua fra y
refrescante. Respir profundamente y despus se anim al or pasos cercanos y el ruido de la llave dando vuelta en la
cerradura. La puerta se abri. Se encendi una lmpara elctrica de luz mortecina. El hombre fornido que haba estado
sentado en la mesa fumando mientras divertidamente observaba la pelea de Rob con el otro individuo, camin
cruzando el camarote hacia la ventana redonda, corri una cortina para tapar aqulla y se detuvo mirando a Rob con
los ojos entornados, observndolo pensativamente.
-Qu tal si me diera un poco de agua? -pregunt Rob.
-Seguro -dijo el hombre-. Como no. Apuesto a que usted est sediento. Pero lo pidi con suma facilidad. Por lo tanto,
no debe estar usted muy mal.
-Me siento como si estuviera tendido sobre una mquina de planchar -contest Rob.
-Ciertamente que debe sentirse mal. Bien, voy a buscar el agua. Abandon el pequeo cuarto, teniendo cuidado de
cerrar con llave la puerta cuando sali. Permaneci fuera unos veinte o treinta segundos y despus regres con un vaso
de agua.
-Qu, si se sentara? -le Pregunt.
Rob se sent. El hombre acerc el vaso a los labios de Rob, inclinndolo para que ste pudiera tomar el agua.
-Qu tal est eso? -pregunt.
Rob sorbi hasta el final el lquido y despus dijo: -Esto ya es mejor. Me puede dar algo ms de beber?
-No por ahora -dijo el hombre, encaramndose sobre la mesa y apoyando sus manos en las rodillas, y observando
pensativamente a Rob dijo: -Usted y yo tenemos que hablar un poco.
Rob nada replic.
-Usted es un gallito fuerte -dijo el hombre admirativamente encendiendo un gran puro-. Dnde aprendi usted a
pelear?
-Practiqu algo el boxeo en el colegio.
-Vaya que si lo hizo. Usted realiz una buena pelea, considerando que tuvo que habrselas con un hombre de cuarenta
libras ms que usted. Ahora vamos a hablar con algo de sentido. Vamos a terminar con este negocio de ser fuertes unos
y otros. Eso no nos lleva a ninguna parte.
-Sobre qu quiere usted que hablemos?
-Su nombre es Trenton, verdad?
-S.
-Robert Trenton.
-Exacto.
-Ahora, mire, Rob; vamos a tratar como hombres sobre este asunto. Usted gui ese Sedan Rapidex desde el muelle a su
casa en Noonville. Pero bien, al coche algo le sucedi entre el momento de salida y el de llegada.
-Claro que le sucedi. Tuve un reventn en un neumtico -contest Rob.
-No es slo eso. Al coche le ocurri algo ms.
Rob trat de fingir inocencia.
-Ahora yo le voy a hablar con toda franqueza -dijo el hombre fuerte-. Nosotros podemos ser muy duros. No queremos
actuar con dureza pero estamos jugando con grandes armas y cuando un hombre tiene que luchar con grandes armas
se pone muy impaciente cuando las cosas no van bien. Usted entiende lo que yo quiero decir, verdad?
-Puedo calcular todo el alcance de su declaracin -dijo Rob.
-Claro que puede, eso es seguro -dijo el hombre fuerte tranquilizador- Ahora, mire, Rob; las cosas no han marchado
all muy bien y nosotros tenemos que aclararlas y buscar un refugio. Cada minuto que estamos desperdiciando, nos
corta una oportunidad de poder hacerlo. Desde luego, los muchachos creen que ellos pueden tirar de esto y salir bien
de ello, pero estn contrariados, estn ansiosos. Nosotros tenemos como punto lmite esta noche. Tenemos que
empezar a desperdigamos a la medianoche. Tenemos que salir de esto y abandonar el Estado en un avin antes de que
sea de da, y eso tiene que hacerse de forma que no puedan cazarnos. Ahora pngase usted en el lugar de uno de los
muchachos, Rob, y de seguro que usted estara muy impaciente, verdad?
-Adivino que as sera.

-Claro que lo estara. Si usted pensase que algo se le interpona en el camino, usted actuara con toda rudeza. Usted se
pondra demasiado rudo.
-S, creo que yo lo hara.
-Bueno -continu el hombre fuerte-. Pero usted se est interponiendo en nuestro camino, Rob. Usted, pues, tiene que
enterarse de que eso no le va a hacer a usted ningn bien y nosotros necesitamos su informacin. Tenemos que
obtenerla. Hay dos caminos: uno fcil y otro difcil. No me gusta pensar en el camino difcil a causa de que los
muchachos estn demasiado aguijoneados. Y yo no puedo predecir adnde ellos llegaran una vez que se lanzasen. No
me gustara ni por m mismo; pero, maldito sea yo si voy a ser suave y exponerme a que usted nos engae y se lleve
todas las ventajas despus que nosotros hemos tenido que correr con todos los riesgos.
Rob dijo: -Por qu me culpan a m? Sabe usted lo que sucedi all en el muelle?
-No, qu fue?
Rob dijo: -Yo fui detenido y registrado hasta la piel. Fue un asunto que dur un par de horas y creo que durante todo
ese tiempo el coche estuvo all afuera en el muelle...
El hombre sonri sacudiendo la cabeza en forma negativa y bonachona. -No, Rob -dijo-. Eso no le vale. Nosotros no
somos tan tontos como para dejar el coche all sin tener a alguien que lo vigilase. Le digo la verdad, estbamos muy
contrariados cuando usted no sala para conducirlo. Eso nos contrari bastante.
-Cmo saban ustedes que yo iba a conducir ese coche? -pregunt Rob tratando de conservar su voz anhelante e
incluso matizada de horror por or la contestacin.
El hombre corpulento se limit a sonrer y sacudi negativamente la cabeza otra vez. -Estamos perdiendo un montn
de tiempo y un montn de palabras, Rob -dijo-. Supngase que usted nos dice lo que pas. Dganoslo y yo le puedo
asegurar a usted que nada ms le suceder. Usted est un poco incmodo, pero eso es todo. Tiene oportunidad de
quedar libre alrededor de la medianoche y..., bueno, nosotros arreglaremos las cosas de forma que usted no pueda
comunicarse con las autoridades por..., oh, pueden ser ocho o diez horas, pero eso es todo lo que le suceder a usted.
-Eso me parece demasiada bondad -contest Rob.
La sonrisa desapareci del rostro del hombre fuerte. -Mire, Rob -dijo-. Si usted no coopera, las cosas van a resultarle
malas; ellos van a ser duros con usted, y despus que los muchachos hayan ido demasiado lejos, usted ya no va a poder
contar lo que sucedi. Ellos obtienen siempre las informaciones que quieren, pero si tienen que ir demasiado lejos para
obtenerlas, entonces..., bueno, pngase usted en el lugar de ellos. Usted no dejara a un testigo detrs de usted que
pudiera denunciar un secuestro y una diablica tortura y realizar despus la identificacin de los autores. Ahora
seamos razonables sobre esto.
Rob dijo: -Desde donde yo estoy sentado, mis oportunidades no parecen ser demasiado buenas en ningn sentido.
-Por qu no, Rob?
-Yo no puedo realizar la identificacin.
Por un momento los ojos del hombre fuerte fueron fros y duros y despus dijo claramente: -Usted contine forzando
su suerte y entonces puede estar seguro de que nunca ms volver a la circulacin. Este ro tiene aproximadamente
unos cuarenta pies de profundidad y echndolo a usted en l sujeto con las cadenas y ponindole adems peso
amarrado al cuerpo de forma que las burbujas nunca vengan a la superficie...
Rob dijo: -Usted puede hacer exactamente como dice, sin importar lo que yo diga. Lo que puedo asegurarle es que
usted no juega limpio.
-Usted tiene que creer en mi palabra.
-Yo no creo que su palabra sea buena.
El hombre fuerte se baj despacio, se quit el cigarro de la boca y cuidadosamente lo puso en un ngulo de la mesa, se
quit la chaqueta, se enroll las mangas de la camisa y dijo: -Muy bien, joven compaero. Usted va a resultar
lastimado. As lo pidi. En cualquier momento que quiera que esto termine, ya sabe lo que tiene que hacer: decir
exactamente lo que pas.
El hombre fuerte se inclin sobre Rob. Su rostro haba sufrido una completa transformacin. Era un rostro endurecido
y perverso, y la mano derecha, con los de dos abiertos, estaba movindose hacia el rostro de Rob. Se detuvo un
momento con el dedo pulgar sobre el ojo izquierdo de Rob. Despus, sbitamente, se par y dijo: -Oiga, usted tiene
una pluma fuente en su bolsillo?
-Y bien? -pregunt Rob procurando conservar su voz firme.
-Qu diablos! Ellos no lo han registrado a usted -dijo el hombre fuerte-. Vaya una endiablada forma de hacer las
cosas. Los muchachos obtienen una pista y cuando la logran uno no puede depender de ellos en nada. Djeme echar
una ojeada y ver lo que tiene en sus bolsillos, hijo.
Volte a Rob haca abajo y con toda naturalidad puso el pie derecho en las ligaduras de las muecas de Rob,
causndole tan gran dolor con el peso de su cuerpo, que Rob se retorca.
Sus manos buscaron en los bolsillos de Rob. -Pauelo -dijo-. Dinero..., cmo, los malditos tontos, aqu est una navaja.
Usted sabe, Rob, yo estoy cansado de arriesgar mi cuello tratando de hacer trabajar mi cerebro para un manojo de
malditos tontos como estos... Los muchachos no piensan.
"Ahora vea usted esa cuestin de inutilizarle su coche, metiendo cualquier cosa en el pin..., esos estpidos. Pero si
les hubiera bastado con vaciarle de aire la rueda de repuesto y abrir la vlvula en otro neumtico de la parte de atrs, y
as el aire se hubiera salido. Y entonces ellos se hubieran presentado como por casualidad cuando usted estuviera
luchando contra dos neumticos desinflados. Y hubiera sido la cosa ms fcil entonces cazarlo a usted.
"Despus de agarrarlo, uno de los muchachos pudo haber llenado de aire de nuevo los neumticos y llevarse su coche,
y eso es todo lo que tenan que haber hecho. Despus su coche hubiera quedado fuera de la vista. Pero en la forma que

est ahora, qu va a pensar el hombre del garaje cuando vea que alguien intencionalmente puso algo en el motor?
Usted habr desaparecido y su coche estar all.
"En la otra forma usted pudo haber desaparecido y su coche tambin y toda la gente se hubiera figurado que usted
haba huido. Desde luego ellos lo ataron a usted muy fuerte, pero usted pudo fcilmente haber colocado sus talones
encima de la mesa y sacudirse como un cascabel hasta que esa navaja hubiera cado del bolsillo de su pantaln.
Despus usted se hubiera contorsionado hasta que sus dedos pudieran alcanzar la navaja y con ella cortar las cuerdas,
sin que nadie se enterara de ello".
Rob sinti como su cara se pona roja con la indignacin cuando comprob cun simple hubiera sido para l haber
hecho precisamente lo que el hombre haba dicho. Y nunca haba pensado en ello.
El hombre fuerte levant su pie de las muecas de Rob. -Muy bien, Rob -dijo-. Vamos a voltearlo para ver lo que
encontramos en ese otro lado... Es un segundo, vamos a ver qu tiene en el bolsillo de la chaqueta... de ese lado. Oh,
s, una cartera, una licencia de conducir y..., oh espere un momento. Qu es esto? Una libreta de notas.
El hombre fuerte la tom, se fue a corta distancia y volvindose de forma que la luz le diera sobre sus hombros dijo:
-Usted es un individuo meticuloso. Probablemente conservar los informes completos. S. Aqu estamos nosotros.
Gastos..., el nmero de sus cheques de viaje, el nmero de su pasaporte. Ahora, Rob, sepa que si usted escondi alguna
cosa, tengo el presentimiento de que hizo algn apunte de ella..., particularmente si usted la ocult en la carretera.
Ahora vamos a ver, Rob; pasaremos todas estas pginas de gastos y veremos la ltima pgina del libro de anotaciones.
La ltima donde..., bien, bien, bien! Aqu est un pequeo croquis de un plano de una carretera de interseccin y...,
bueno, ahora, Rob, yo creo que estamos empezando a conseguir el llegar a alguna parte. Si usted se ablanda ahora y
me dice lo que significan esas marcas... no espere un instante. No tiene que hacerlo. Son la valla y esos nmeros...
Tienen que ser los nmeros de los kilmetros de la carretera, exactamente la distancia a la interseccin. Esos tienen
que haber sido contados desde la valla y esta diagonal con las distancias en ella... Cmo? Bendito sea su corazn,
Rob, eso debe ser el signo de la carretera sealando matemticamente las distancias. Bueno, ahora, Rob, eso ya est
mejor, enormemente mejor. Infinitamente mejor.
"Bueno, pues ahora, Rob, va a llevar un par de horas para que nosotros investiguemos esto, pero creo que ahora
realmente tenemos la verdadera pista. Creo que real y verdaderamente estamos en lo cierto. Desde luego, puede ser
una trampa, pero no lo creo as. Ahora, mire, Rob, se lo digo. Usted es un hombre mayor y nosotros podemos muy bien
ser francos. Yo voy a enviar a uno de los muchachos para que echen una ojeada a ese lugar.
"Si es una trampa, va a ser muy malo para usted, Rob. Usted sabe que yo no quiero ser melodramtico y hacer un
montn de teatro, pero si esto es una trampa, Rob, las cosas van a ocurrir en forma que no le gustarn. Hay un par de
hlices viejas que pesan unos cuarenta y dos kilos cada una; estn abajo en el cuarto de mquinas y hay montones de
cable. Nosotros lo ataremos a usted con el cable y con esas hlices y lo echaremos al ro, que tiene una profundidad
como de cuarenta pies, para que se quede all para siempre, Rob Vamos a arriesgar a una persona en esto. Si ese asunto
est all, una persona podr encontrarlo. Pero si es una trampa..., bueno, Rob, nosotros estamos aqu y usted tambin
esta aqu prisionero".
El hombre fuerte hizo una pausa mirando a Rob, despus levant su pie derecho y tranquila y metdicamente le dio
duras patadas a Rob en la rabadilla.
-Hable, cundo va usted a hablar? -dijo.
-No es una trampa -gimi Rob.
-Eso ya est mejor -dijo el hombre fuerte. Sali del cuarto cerrando la puerta con llave y dejando la luz encendida.
15
El polica del Estado se instal agachndose en la zanja cubierto con una oscura manta, de forma que nicamente su
frente, ojos y nariz quedaban fuera. Haca fro. La humedad enfriaba todava ms el terreno y se filtraba en el cuerpo
del polica a travs de sus ropas y de la manta.
Fuera, en la carretera, los coches zumbaban al pasar, hacindose primero audibles desde la distancia, por el plaido de
los neumticos y el ruido del motor. El quejido se volva mayor al acercarse y despus las luces de los faros se hacan
visibles brevemente, pasaba el resplandor y el coche desapareca dentro de la espesa noche.
El polica del Estado, cambi de posicin dos o tres veces, para evitar que sus msculos se entumecieran. Miraba la
resplandeciente esfera de su reloj de pulsera, esperando la hora en que podra cambiar de sitio con Moose Wallington.
Por el momento, Moose estaba sentado en su coche de patrulla estacionado a un lado de la carretera, y en el otro lado
de aqulla, dos millas ms abajo, dos hombres esperaban tranquilamente, bajo rdenes tan estrictas que no les era
permitido revelar ni la presencia de un cigarrillo encendido.
Un coche viniendo del Este aminor la marcha perceptiblemente, despus sala fuera, al parecer sin direccin, a travs
del campo hasta das. Los destellos de un reflector danzaban y cruzaban la irregular parte del csped, obligando al
polica del Estado que se hallaba dentro de la zanja a cubrirse enteramente con la manta.
El telfono de campaa de tipo militar colocado en el suelo entre sus pies, estaba conectado con otro telfono por
medio de un negro cable que se tenda a lo largo de la zanja a unas doscientas yardas, despus sala fuera, al parecer
sin direccin, a travs del campo hasta alcanzar lo alto de una alambrada de pas de una cerca.
El polica hizo girar la manija, y llev el auricular a su odo. Casi instantneamente, la voz del otro guardia que
esperaba dijo:
-Hola, Larry, qu pasa?
-Que he conseguido un cliente -dijo Larry-. Tengan los coches alerta.
-Muy bien. Puede usted describir el coche?

-No todava. Todo lo que puedo ver son las luces de un reflector inspeccionando el terreno. Ellos estn buscando algo.
Ahora, no cuelgue. Voy a atisbar.
El guardia levant suavemente una esquina de la manta y mir largo rato; despus dijo: -Se estn acercando. Han
encontrado el poste con las seales y evidentemente estn contando los postes de la vala. Estn mirando al terreno,
ahora. Es un sedan negro..., un coche grande. Puede tener cristales a prueba de balas.
-Cuntos son ellos?
-Hay uno esperando con el reflector y tambin veo a otro ms... Espere un minuto, el otro parece una mujer.
-Muy bien. Espere un momento as -le dijo el hombre del otro extremo del hilo. Este llam a la Jefatura de la Polica
del Estado a cincuenta millas y por la radio dio una seal y continu: -Coches diecisis, diecinueve, seal especial
veinticuatro.
Instantneamente dos coches de patrulla del Estado conectaron el arranque del motor y lo pusieron en marcha, de
forma que pudieran estar preparados para la persecucin. El instructor regres al telfono y Larry, agachndose tanto
como le fue posible, dijo: -El hombre empez a excavar ahora. La mujer parece que se fue por el otro lado de la
carretera a ese huerto. No la veo a ella ahora.
-Muy bien. Mantngase al habla. Voy a comunicarlo.
Larry pudo or al instructor diciendo por el otro telfono de la radio al expedidor: -Muy bien, enve nuestra seal
especial veinticinco -y un segundo despus de eso, los coches de patrulla que estaban esperando oyeron la voz del
expedidor de la Jefatura diciendo con esa peculiar monotona con la que todos los operadores de radio dan las ms
excepcionales noticias: -Coches diecisis y diecinueve, seal especial veinticinco, contesten confirmndolo a la
Jefatura.
En cosa de segundos ambos coches haban informado, diciendo que haban recibido las seales especiales veinticuatro
y veinticinco y que estaban preparados para salir.
Agachado en el terreno, Larry esper hasta que la pala del hombre que excavaba hubo tropezado con el metal que
protega la cubierta. Luego, breves momentos ms tarde, vio que la linterna se apagaba de repente y una figura se
meti en el coche. Larry dijo al telfono: -Estara preparado para dar la prxima seal si no fuera por esa mujer. Ella
cruz la carretera y no ha regresado.
-Listo para la seal veintisis con el hombre?
-Muy bien.
-Bueno. El no puede escapar. Esperaremos un minuto a ver si los cazamos a ambos cuando la mujer regrese.
-Oiga, espere un momento, ella no regresa -dijo el guardia-. Ella se fue a espiar. Mejor ser que cacen a este hombre.
Est poniendo en marcha el motor. D la seal veintisis.
Al otro extremo del telfono el guardia oy la voz de Moose Wallington dirigindose al expedidor central: -Coche
siete, llama a la Jefatura para que la seal especial veintisis sea dada a los coches diecisis y diecinueve.
El guardia que se ocultaba dentro de la zanja haba esperado demasiado tiempo a que la mujer regresara. El hombre
sentado al volante del sedan grande, tena ahora el coche en movimiento.
Echado en el suelo sobre la manta, el guardia empuaba su revlver tenindolo a punto y se arrastr saliendo de la
zanja hasta llegar al alambre de pas.
Repentinamente, enfoc el coche con una linterna.
-La Polica del Estado -grito-. Qu le pasa?,
-Nada, oficial.
-Por qu se detuvo usted?
-Por nada.
-Espere. Quiero inspeccionar su licencia.
El coche arranc con una sacudida brusca.
Larry apunt su revlver, pero, sonriendo, reserv la bala.
El coche literalmente, volaba metido en la noche, rumbo al Este. El hombre que iba en el asiento del conductor, con la
cara blanca y tensa, atraves con el coche hasta la carretera en breves segundos, conservando el pie en el acelerador.
El polica del Estado se detuvo esperando. Su linterna ilumin poderosamente el huerto del otro lado de la carretera.
Le pareci ver all como un remolino de apresurados movimientos, pero no estaba seguro de ello. El huerto estaba en
terreno inclinado. Detrs de l haba un matorral de espesa vegetacin.
El polica continu enfocando su linterna en un crculo. Pero no descubri nada.
El hombre que iba en el coche huyendo, respir profundamente. Su corazn estaba latiendo aceleradamente y su boca
estaba seca. Haba estado muy de cerca de caer en manos de la polica pero haba conseguido huir. Ahora estaba libre.
Despus los faros de su coche descubrieron repentinamente los coches de la patrulla de la polica, uno de cada lado de
la carretera. Una luz roja ilumin los ojos del asustado conductor.
El hombre sac un revlver del bolsillo de la cadera. Sus labios se apretaron. Su pie se clav en el pedal del freno. El
coche rechin al patinar y parar.
Moose Wallington se dirigi al conductor y el otro polica camin del otro lado del coche con precaucin.
El conductor, bajando la ventanilla, dijo: -Cul es la causa de todo este jaleo?
-Eso mismo es lo que nosotros queremos saber -dijo Moose Wallington-. Por qu no par usted cuando se lo orden el
otro guardia?
El conductor ri y dijo: -Ese muchacho no era un polica. Era solamente un pjaro de cuenta gastndome una broma.
Moose abri la puerta por el lado del volante: -Djeme ver su licencia.
-Muy bien, guardia. Aqu est -dijo el hombre mostrando el revlver a travs de su solapa.

Lo que sucedi despus se produjo con increble rapidez. La gran manaza de Moose Wallington se descarg sobre la
mueca del individuo. El revlver fue desviado y cay a tierra, el brazo del individuo se dobl vencido e impotente y
aqul fue sacado fuera del coche dando traspis.
Moose Wallington dio un puntapi al revlver apartndolo a un lado, y con toda precisin sac de su cinturn las
esposas.
Detrs de l estaba el otro guardia que haba permanecido cerca iluminando la escena con los reflectores rojos.
-Todo est bien -dijo Wallington.
Dos minutos despus la Jefatura de polica reciba la seal siguiente: -Coche diecinueve con seal especial treinta y
uno, sedan negro con una persona, nmero de la licencia del sedan 6LB4981.
El operador repiti el nmero.
Moose Wallington inform: -Llevamos con nosotros al prisionero.
-Muy bien. El Departamento Federal de Narcticos, ha sido notificado del caso y sus agentes estarn aqu. Alguna
resistencia?
-No hablemos de ello -dijo Con naturalidad Wallington-. Permtanme continuar aqu otros quince minutos antes de
partir. Queremos ayudar a rastrillar el terreno por causa de una mujer que parece ser que se ha escapado.
Aparentemente ella vio algo que debi alarmarla.
-Consigui usted las pruebas? -pregunt el operador.
-S, aqu estn.
-Muy bien, busquen a la mujer. Yo har una transmisin especial.
Despus de esto una verdadera lluvia de luces producida por las linternas de los policas rastrillaban el campo, pero lo
hacan en vano.
La voz del operador, sin embargo, dispersaba por todo el distrito la noticia de que haba por all personas sospechosas.
Llam a todos los coches y les dijo: -Cerca del cruce de las carreteras del Estado nmeros 40 y 42 con clasificacin A.
B. Norte, trescientos setenta y dos Este, una mujer escap por una barranca y puede ser que se encuentre pidiendo a los
automovilistas de paso que la lleven de favor. Investiguen todos los coches que sean conducidos por mujeres, hagan
una revisin de rutina. Detengan para interrogaras a todas las mujeres que se encuentren en las carreteras pidiendo
ser llevadas de favor. Todo esto ser de suprema importancia en la prxima media hora.
Aqu y all los coches de patrulla se concentraron en el rea indicada. Cientos de motoristas fueron detenidos para una
revisin de rutina de sus licencias de conducir.
Pero la mujer haba desaparecido, haciendo una magnfica escapada. Dos mujeres que se encontraban en la carretera
solicitando de los automovilistas que las condujesen de favor, fueron detenidas por la Polica del Estado para
interrogaras, pero ninguna era aquella que la polica buscaba. Cada una de ellas pudo probar que estaba viajando de
favor en un coche en el mismo momento en que la patrulla del Estado haba estado investigando para ver si detenan
una mujer a quien ellos describan como joven y atractiva... juzgando la figura de ella por la forma en que se movi al
apearse del coche cuando fue descubierto el escondrijo de los narcticos.
Con eso la polica ya tena a Rob Trenton. Sin embargo, ellos creyeron justificado el comprobar si la mujer era la
misma que haba hecho el viaje recientemente con l a Europa.
El nico impedimento era aquel Harvey Richmond, un as como investigador de narcticos, quien haba estado
trabajando en este caso y que no haba podido ser localizado. Las palabras del informador de la polica fueron: "Que
no estaba inmediatamente disponible. Que seguramente estara investigando una pista caliente, tan caliente que
esperaban hacer una redada de arrestos a medianoche", y le pidi a dos policas de la patrulla del Estado para que
estuvieran preparados para esa hora.
El Coronel Miller C. Stepney se paseaba por su despacho pensativamente analizando los informes que le haban sido
emitidos por todos los policas de la regin. El hombre que haba sido detenido se negaba hablar. La licencia de
conducir mostraba que su nombre era Marvus L. Gentry. Tena en su posesin los paquetes envueltos en papel aceitoso,
que haban sido dejados en el lugar de la escena para servir como cebo para la persona que pudiera regresar a
recogerlos. Por el momento no haba nada que relacionara a Marvus L. Gentry con cualquier persona o cualquier
punto del Estado. Tena una licencia de conducir de fuera del Estado y mientras no fuera hecha la clasificacin de sus
huellas dactilares para compararlas, pasaran varias horas antes de que se lograse cualquier resultado definitivo. Sus
maneras, sin embargo, eran las de un veterano ladrn. Estaba sentado, completamente estirado y conservaba su boca
silenciosa y cerrada en un firme rictus de silencio.
El Coronel Stepney deliberaba sobre la posibilidad de que la lista de los pasajeros le proporcionase ms informacin
sobre los compaeros de Rob Trenton en la excursin a Europa. Este asunto haba sido de la exclusiva incumbencia de
Harvey Richmond, y era contrario al criterio de Harvey Richmond el hacer informe alguno hasta que el caso estuviese
completamente en sus manos. Richmond era un polica especializado en narcticos y las relaciones de l con la Polica
del Estado consistan en clasificar los narcticos trabajando en la diferente ejecucin de leyes de las agencias. Mientras
l no pudiera dar informes ms detallados a sus inmediatos superiores, ciertamente adoptara una actitud enigmtica
para con la Polica del Estado.
Bajo tales circunstancias, conociendo cun fcil era estropear el juego actuando con demasiada impaciencia, y cun
desastrosas pueden ser las preguntas prematuras, el Coronel Stepney decidi dejar todo as hasta que supiera de
Harvey Richmond. Despus de todo, la Polica del Estado tena en su poder el depsito completo de narcticos que
haba sido anteriormente enterrado por los contrabandistas. No haba forma de comunicarle esta informacin a Harvey
Richmond. Sin embargo, Richmond, sin duda alguna, pronto llamara.
Y mientras tanto, el Coronel Stepney paseaba por su despacho esperando.

16
Haca ya horas que haba oscurecido, cuando Rob Trenton oy que se acercaba un coche hacia all. Juzgando por el
ruido del motor, ste haba estado trabajando a gran presin.
Pocos momentos despus oy pasos rpidos sobre las tablas del embarcadero, exactamente del lado exterior de la
ventana redonda del camarote en donde l se encontraba encerrado.
Haba algo muy familiar en aquellos pasos. Lo rpido, lo nervioso del golpe, la ligereza, el breve pisar..., s, algo. Eran
los pasos de una mujer. Seria acaso...? Rob se esforz para ponerse en posicin de sentado, y escuch lleno de
esperanzas.
Oy el sonido de voces excitadas y despus el susurrar de una conferencia. Los pasos de la mujer se volvieron a or
cuando aqulla regres al embarcadero. Despus Rob oy fuertes pasos viniendo hacia su cuarto. Los pasos eran de
hombres que parecan estar caminando de manera irregular y con gran esfuerzo, como si llevaran cargado algo muy
pesado.
Los pasos se aproximaban a su cuarto. Evidentemente eran pasos de hombres transportando algo de considerable peso.
La cerradura se corri al ser metida la llave. La puerta fue abierta a puntapis, y Rob vio slo los rostros sonrientes de
dos hombres, llevando cada uno una hlice de acero, las cuales aparentemente pesaran unos treinta y siete o cuarenta
kilos cada una. Tambin llevaban varios metros de cable.
Los hombres se mantenan notoriamente silenciosos cuando arrojaron aquellos objetos en el suelo, volvindose para
salir sin decir una palabra.
-Qu es lo que pasa? -pregunt Rob.
-Demasiadas cosas -dijo uno de los hombres-. Usted se crea que era muy maoso. Muy bien, compaero, usted pagar
por eso cuando empiece a hacer burbujas.
-Vengan aqu -dijo desesperadamente Rob-. Eso no era una trampa...
-Oh, claro que no -dijo uno de los hombres sarcsticamente-. Pero ocurri que la Polica del Estado estaba esperando
all. Y solamente ocurri que agarraron a mi compaero. Bien, usted hizo el primer truco. Veremos a ver ahora cmo
hace el resto de los trucos.
Los dos hombres abandonaron el cuarto, cerrando la puerta de un golpe cuando salieron. La llave, una vez ms, dio
vuelta en la cerradura.
Rob saba por la expresin de los rostros de los hombres, de quienes ya haba visto los mtodos, que no poda esperar
piedad de ellos. Esos hombres lo arrojaran al ro. Ellos haban llevado el juego hasta el final y ahora, en pocas horas,
se dispersaran a los cuatro vientos, escondindose en lugares secretos, antes de que la Polica del Estado y el
Departamento Federal de Narcticos pudiera difundir informaciones completas de ellos.
Con aire lgubre, Rob contemplaba las dos hlices de acero y el cable tan silenciosamente elocuentes y que estaban
destinados para l. Sabia ahora que aquellos hombres no pensaban dejarlo vivo en el barco.
La seguridad de esto le produjo cierta desesperacin.
Y volvi a pensar con rabia en la oportunidad que haba perdido cuando tena la navaja en su bolsillo. Nunca se haba
encontrado en una situacin semejante a sta, y como resultado de ello crea, cuando lo pensaba, que estaba golpeando
contra una pared de piedra. Al mismo tiempo se dio cuenta de que ahora o usaba toda la concentracin y el ingenio
que posea, o despus ya sera demasiado tarde.
Sus ojos vagaban por el cuarto sin encontrar absolutamente nada que le sirviera de inspiracin.
Entonces, repentinamente, pens en el vaso. Ese vaso que estaba en una esquina de la mesa donde el hombre lo haba
dejado cuando Rob termin de beber, y poco antes de empezar a registrarle los bolsillos. Los resultados de esa busca
haban sido tan importantes, que el hombre haba olvidado por completo el vaso.
Rob se retorca y se enrollaba, arrastrndose parecido a una devanadera, hasta que tuvo sus pies apoyados contra las
patas de la mesa. Despus los levant sacudindolos como un pez desesperado por liberarse del anzuelo. La cuerda
tiraba de sus muecas con una fuerza tal, que amenazaba llevarse parte de la piel cada vez que l daba patadas; el
choque hizo caer de la mesa al vaso de agua y rodar por el suelo, pero no se rompi.
Rob se acerc al vaso, lo levant con la punta de los dedos de sus manos atadas y despus, arrastrndose, regres,
colocndose lo ms cerca que pudo de las hlices de acero y empez a golpear el vaso contra una de ellas.
Al segundo golpe el vaso se rompi en pedazos y Rob coloc sujeto uno de aquellos fragmentos circulares y cortantes
entre la hlice y la pared; despus, tendido de espaldas, empez a cortar la cuerda que ataba sus muecas.
Le resultaba difcil el mover sus brazos y al mismo tiempo conservar el vaso cortando en un mismo sitio, pero
continu serrando hasta que hubo cortado la cuerda que tena en sus muecas en media docena de puntos y pudo sentir
el calor de la sangre corriendo por sus dedos; pareca que sus entumecidos msculos no podran por ms tiempo
soportar ese doloroso empujar y tirar cada vez que frotaba la cuerda para romper uno de los hilos de sta con el vaso.
Despus, cuando ya pareca casi imposible realizarlo, la cuerda se rompi repentinamente y Rob estir sus
entumecidos brazos y pudo desatar sus tobillos, ponerse en pie y recobrar la flexibilidad en sus msculos. El recobrar
la circulacin le hizo sentir como si sus extremidades estuvieran llenas de agujas.
Pudo or gentes movindose en las cercanas, en el interior del gran barco. Puertas que eran golpeadas, pasos que
retumbaban en los pasillos y despus subiendo las escaleras. Hasta entonces, y por en cuanto, Rob baha permanecido
sin ser molestado, pero saba que de un momento a otro ellos vendran ya por l. Se senta como un hombre condenado
a muerte en una lancha, esperando por las pisadas fuertes que sonaran como una solemne marcha fnebre de muerte.
Rob arrastr la mesa hasta cerca de la puerta cerrada con llave, desenred la cuerda que haba sido usada para atarlo a
l y despus la uni atando los pedazos unos a otros, encontrndose con que tena una cuerda de unos diez pies de
largo. Rpidamente anud una de las puntas de la cuerda a una de las pesadas hlices de acero, se puso en pie y trat

de levantar la pesada hlice y ponerla encima de la mesa y de all subirla hasta colocarla balancendose sobre una
pequea viga de madera que cruzaba directamente por encima de la puerta, a unos dos pies detrs del marco de
aqulla.
Despus, tranquilamente, Rob se baj de la mesa, agarr la otra hlice y puso todo su esfuerzo en lograr colocar
tambin esta hlice en la misma posicin, balancendose y encima de la otra, ambas directamente sobre la puerta y
sujetas con la delgada cuerda.
Rob ech la cuerda al suelo, se agach y moviendo la mesa hacia atrs se par all, tom la cuerda y esper.
Pero no tuvo que esperar mucho tiempo.
Oy pasos viniendo hacia la puerta.
La forma en que fue girada la llave desde el otro lado, Indicaba el estado de nimo del hombre que llegaba para entrar
en el cuarto. Y ese hombre estaba con un genio violento e intratable. El pasador fue descorrido con un golpe seco y
rencoroso
Rob, de pie, podra ver detrs de la puerta cuando sta se abriera.
La puerta fue abierta de una patada, El hombre corpulento, de pie en el umbral, no pudo ver inmediatamente a Rob.
Dio un corto paso hacia el interior del cuarto y dijo: -Qu demonios es esto!
Rob tir de la delgada cuerda con una fuerte y rpida sacudida. El hombre tuvo la sensacin de la amenaza sobre l, e
iba a retroceder, pero ya fue demasiado tarde. Ochenta kilos de acero cayeron inesperadamente sobre su cabeza y
hombros. Se derrumb con un fuerte gemido.
Rob se abalanz a l.
No tena tiempo en esos momentos de preocuparse de escrpulos de conciencia. La figura del hombre fuerte estaba
tendida en el suelo sin movimiento, inmvil salvo por una pesada y profunda respiracin. El encendido habano que al
entrar tena en su boca, haba rodado unas cuantas pulgadas y todava resplandeca, enviando a lo alto una espiral de
azul y aromtico humo.
Rob se inclin sobre el cuerpo y por el momento le pareci que sus dedos estaban an torpes. Se dio cuenta cun difcil
era registrar a otra persona. De uno de los bolsillos laterales del pantaln, Rob recuper su navaja, la que saba que
estaba afilada como una hoja de afeitar, y despus, volteando al hombre al otro lado, le encontr un alma de fuego, la
cual quit de la funda.
Rob escuch pero no oy nada. Trat de empujar el pesado cuerpo del hombre a un lado cerca de la puerta. Pero era
demasiado trabajo. Entonces lo arrastr dndole vueltas hasta que lo puso enteramente en el umbral de la puerta.
Despus empuj tambin las hlices de acero.
El conocimiento volva a aquel individuo y ste empezaba a moverse. Sus msculos se crisparon bruscamente. Lanz
quejidos, intentando abrir los ojos y tratando de sentarse.
Rob sali, cerr la puerta de un golpe y le ech el pasador del cerrojo con la llave que haba sido dejada en la puerta de
afuera y se guard sta despus en el bolsillo. Agarr con su dbil mano la pistola automtica de la que se haba
apoderado y camin rpidamente dirigindose por el pasillo; despus, de prisa, subi las escaleras que iban a la
cubierta del barco.
All no haba luz visible de ninguna clase, y Rob dedujo que a esto era debido el que l no hubiera tenido luz alguna en
el cuarto donde estuvo encerrado. Pero al resplandor de las estrellas pudo ver claramente la forma del barco y
comprobar que era, como l se lo haba supuesto espacioso y grande.
No pareca que hubiera nadie en la cubierta. Gate por la cubierta principal y salt al embarcadero, siempre con la
pistola en su mano. Tena la seguridad de que all haba un escaln para pasar y se desliz preparado para cualquier
contingencia. No se haca ilusiones. Ahora se encontraba luchando por su vida.
El barco estaba amarrado al muelle por la popa y la proa y haba una ligera corriente contra el pequeo embarcadero,
escondido por una arboleda, y al cual el barco estaba amarrado. Decidi aprovecharse de la oportunidad ganando ms
tiempo para hacer su huida lo ms segura posible.
Corri por la arboleda y us la afilada navaja para cortar por la parte de la proa las fuertes amarras que sujetaban el
barco al muelle. Despus de dejar atrs la lnea de proa, empuj las amarras y las lanz al agua. Observando, pudo
recrearse en ver que casi instantneamente se produjo una brecha oscura y de unas pocas pulgadas de ancho entre el
barco y el embarcadero. La brecha se ensanchaba constantemente.
Volvi a los rboles, pero se qued paralizado cuando oy un automvil viniendo en direccin de la carretera. Fuertes
reflejos se vean a travs de los rboles, despus fueron extinguindose y por fin se apagaron. Rob oy an el ruido del
motor durante un par de segundos y despus todo qued en silencio. Se encontraba ahora acorralado y entre dos
fuegos.
Tan absorto se haba quedado con esta amenaza a su espalda que momentneamente alej los ojos de la cubierta del
barco. Cuando volvi a mirar vio una figura que estaba corriendo a lo largo de la cubierta.
-Oiga! -le grit el hombre.
Rob saba que l constituira una sombra confusa a la luz de la luna aunque probablemente algo menos confusa que la
del hombre que estaba corriendo hacia l. La proa se haba alejado claramente del muelle, pero la popa todava estaba
cerca de aqul y haba una oportunidad para el hombre de saltar a tierra, agarrar la soga de la popa, amarrar de nuevo
el barco, dar la seal de alarma y despus atrapar a Rob.
Trenton, volvindose, empez a correr.
-Oiga usted! -grit el hombre de la cubierta-. Vuelva aqu!
-Muy bien -le grit por encima del hombro Rob corriendo ya hacia tierra adentro.
Mir para atrs y vio que el hombre haba girado y ahora estaba corriendo hacia la parte de atrs del barco,
aparentemente preparado para ejecutar alguna maniobra a la cual Rob tema. Si al menos l tuviera algn medio de

poder distraer la atencin del hombre o de dejarlo inmvil por algunos segundos, el barco entonces podra ser lanzado
por la corriente hacia el medio del ro y la brecha sera ya tan ancha que el hombre tendra que saltar al agua y nadar
para poder llegar al embarcadero. Y cuando pudiera realizar esto, ya el barco se habra alejado lo suficiente y sera
demasiado tarde para que pudiera recobrar la delantera que Rob le llevaba. Tendran que emplear unos quince o veinte
minutos para poner en marcha el motor y para que el barco fuera trado de nuevo al muelle y poner otra vez las cosas
en orden en el mismo.
-Alto -grit Rob-. Queda usted detenido -aadi despus de pensar un instante.
El hombre segua corriendo.
Rob apret el gatillo de la pistola automtica y dispar dos veces a ciegas. Vio salir del can del revlver lenguas de
fuego de color naranja, se sinti ya ms tranquilizado y rechaz el temor de si realmente su atinada artimaa haba
surtido efecto sobre el hombre de la cubierta. Por todo lo que l poda apreciar a la luz de las estrellas, el hombre haba
cesado de correr y se haba echado todo lo largo que era en el suelo de la cubierta del barco.
De momento Rob estaba ya libre del muelle y pudo ver que el barco se balanceaba completamente, y estaba ahora
bastante lejos del embarcadero y la corriente lo llevaba hacia el medio del ro.
Rob volvise de nuevo y corri protegido por la sombra de los rboles llevando la automtica en la mano, presto a
disparar.
En el sitio donde las sombras de los rboles eran ms espesas y donde la negra tierra era ms suave y silenciaba sus
pasos, Rob se detuvo y esper para comprobar la situacin, tratando de localizar el lugar donde el automovilista haba
dejado el coche.
Pudo or a alguien corriendo, a alguien viniendo hacia l desde el lado de la carretera.
Rob se escondi detrs del tronco de un rbol corpulento. Por todo lo que desde all pudo deducir, era slo una persona
la que Corra en su persecucin.
Mir hacia atrs en direccin al barco y se qued repentinamente rgido.
Una espiral de rojiza luz estaba saliendo del puente del barco, ste se inclinaba ya y, segn Rob poda ver, una faja de
llama color naranja flame con gran resplandor y se extingui momentneamente, pero luego volvi a aparecer ms
fuerte que antes. Poco despus se produjo all algo similar a una tenue explosin y las llamas parecieron rfagas de
cadenas arrastrndose por la cubierta en la proa del barco. Diez segundos ms, y todo el puente del barco era ya una
mole de llamas.
Rob observaba como el barco era llevado por la corriente del ro y como las llamas ascendan rugiendo al cielo. El
barco, gradualmente, se acercaba ms y ms al centro del ro hasta que un violento resplandor fue lanzado no slo
hacia las bajas nubes que venan del Sur y seguan el curso del ro sino tambin a las arremolinadas aguas de aqul. El
color rojo del fuego iluminaba la lnea del muelle al cual el barco haba estado amarrado, as como tambin las ramas
de los rboles. Entonces, mientras Rob contemplaba esto, una mujer se detuvo ms all de los rboles a la orilla del ro
destacando su silueta contra aquella roja llamarada. Una mujer que, a juzgar por su tenue figura y suave gracia, era
joven y pequea.
Rob pudo verla slo de espaldas a l. La silueta, recortndose contra el reflejo del barco incendiado, pareca
inmovilizada por l fuego y aparentemente hipnotizada, absorta por entero y ajena a todas las cosas menos al latido
crujiente de las llamas rugiendo hacia el cielo desde el ro.
Rob ech el seguro a la pistola automtica, de forma que no fuera a disparrsele inesperadamente. Dndole la espalda
al fuego aprovech la luz de ste para guiarse, descubri un camino y deslizndose tan despacio como le fue posible,
atraves el borde del arbolado un poco ms cerca del ro y lleg a la carretera, encontrando all el sedan grande y
negro, parado y con las luces apagadas, pero con el motor en marcha de forma que esto vena en su ayuda.
Rob aprovech la oportunidad. Se meti en el coche, cerr la puerta de un golpe, y a tientas encontr la llave de las
luces, las encendi y con suavidad puso en movimiento el coche y lo condujo rpido hasta que encontr el camino
pavimentado.
No tena idea de en qu direccin haba corrido y nicamente saba que haba localizado el Norte y el Sur. El gran ro
estaba en el lado Este del Estado, actuando como frontera entre ese Estado y el otro vecino, y Rob estaba en la margen
Este del ro.
Dio la vuelta hacia el Norte y exactamente al doblar y a metro y medio de distancia lleg a un puente levadizo.
Girando al Este, cruz el ro y despus volvi al Sur. Crey cierto que estaba ahora completamente al Norte de
Noonville.
17
El gran sedan se deslizaba suavemente a moderada velocidad. Rob volvi sus ojos hacia los iluminados instrumentos
en el tablero de mandos y vio que el tanque estaba lleno de gasolina, que el aceite circulaba bien, que el generador
mantena la aguja a cero aun con todas las luces encendidas y que el cuenta kilmetros indicaba que el automvil
solamente haba rodado unos trece mil kilmetros.
Tena magnficos caballos de fuerza encerrados bajo la carrocera y con una ligera presin del acelerador, Rob sinti
que el auto se lanzaba vigorosamente a vanguardia.
Lleg a la carretera de interseccin, vio un letrero y por l supo que se encontraba en la carretera precisa, y entonces
ya empez a lanzar el coche a velocidad.
Mirando afuera por el lado derecho del ro, pudo ver una llamarada grande y roja entre las bajas nubes. Oy el gemir
de una sirena y vio la luz roja de un reflector cuando una bomba rural de incendios lleg por una carretera lateral y,
dando vuelta haca el Norte, dirigise audazmente en direccin adonde se alzaban las rugientes llamas.

Rob aminor la marcha del coche, conduciendo ste dentro de la velocidad legal.
Le llev algo ms de una hora el llegar a Noonville, y entonces, por una corazonada, estacion el coche al lado de la
carretera a unos trescientos metros del lugar en donde l tena su pequea hacienda y las perreras.
Cerr con llave el coche, se guard aqulla en el bolsillo y empez a caminar con precaucin hacia su casa, teniendo
cuidado de ir despacio y por los senderos secundarios familiares, escogiendo el camino de forma de llegar a las
perreras por la parte posterior de aqullas.
Primero las vio cual una larga lnea de edificios semejando sombras proyectadas contra las dispersas estrellas, oy el
gruido de uno de los perros y el impaciente e inquieto movimiento de los otros.
Rob les habl con suavidad, tratando de mantenerlos quietos y que no empezasen a ladrar armando una infernal
algaraba. -Quietos, muchachos, quietos -les dijo.
Los perros reconocieron su voz. Uno de ellos ladr alegremente con un solo y alegre ladrido de bienvenida y despus,
obediente a las rdenes de Rob, se qued callado.
Los otros perros -todos ellos ya ms viejos- permanecieron tranquilos, pero Rob pudo or el ruido de sus movimientos y
saba que sus colas estaban movindose en la oscuridad. De vez en cuando oa como un lloriqueo bajo. Los perros
perciban la tensin del momento por la voz de l.
Rob se detuvo y despus camin directamente frente a las perreras, se par frente al enrejado de alambre de stas y
volvi a hablarles a los perros infundindoles calma.
Ech a andar decidido hacia la casa, cuando un gemido a su derecha le hizo detenerse.
Estaba demasiado oscuro all para poder ver, pero en aquel gemido haba algo extrao y urgente y Rob se dirigi
despacio, a travs de la oscuridad, hacia el lugar de donde provena el ruido, hasta que oy un arrastrar de cadenas.
Momentos despus ya pudo ver la silueta de un perro tirando violentamente de una cadena, poniendo en tensin cada
msculo de su cuerpo para lograr tocarlo. El hocico del perro husmeaba al propio tiempo que una serie de bajos, casi
inaudibles gemidos, salan de la garganta del animal.
Rob dio un paso hacia el perro, tendi la mano para poner sus dedos en el fro hocico de aqul y cuando estuvo a su
lado dijo:
-Pero, cmo, si es Lobo! Qu haces aqu encadenado, Lobo?
Lobo avanz su hocico basta tenerlo debajo del rostro de Rob y despus se agach para que ste le quitase la cadena.
Rob se preguntaba qu habra obligado a Joe a atar a Lobo y dejarlo fuera de la caseta con una cadena; le quit sta y
el animal se ech adelante metiendo la cabeza entre las manos de Rob.
Despus, cuando Rob lo acarici, el perro se estir y empez a olfatearlo.
-Bueno, vamos, viejo compaero. Iremos a casa ahora.
Dio un par de pasos en esa direccin.
Lobo retrocedi y gru.
-Qu pasa, compaero? -le pregunt Rob sintindose instantneamente sospechoso.
Lobo se mantuvo inmvil, con la cola levantada y rgida y la nariz olfateando adelante. Cada msculo del perro estaba
tieso mientras aqul apuntaba directamente a la casa. El animal lanz de nuevo un gruido bajo, casi inaudible.
Rob se dio cuenta repentinamente de que al haber Joe atado a Lobo con una cadena en las vecindades de la perrera, era
que haba querido transmitirle algn mensaje por medio del perro.
En el momento en que Rob tratase de aproximarse con precaucin a la casa y hallase a Lobo encadenado fuera de las
perreras, tena que pensar que algo anormal ocurra. Slo esa poda ser la razn por la que Joe hubiera hecho lo que
hizo: encadenar al perro fuera y no en una perrera, sin abrigo alguno en el campo y teniendo nicamente por techo el
firmamento. Alguien, con seguridad, le haba ordenado que amarrase al perro. Alguien que no quera que estuviese
suelto. Y ese alguien se encontraba de momento en posicin de ordenar.
Rob se agach y se mantuvo en esta posicin. Avanz silenciosamente hacia la casa, la cual se encontraba
completamente a oscuras salvo por la luz que alumbraba en la cocina. Las cortinas de sta se hallaban echadas, pero
llegaba la claridad suficiente a travs de la ventana de la despensa para que Rob pudiera fijar de donde esa luz
proceda.
Pulgada a pulgada y con precaucin se fue acercando a la casa y se qued inmvil cuando vio una silueta que se mova
entre l y el reflejo de la luz que venia de la ventana de la despensa. Alguien estaba vigilando la casa y ese alguien era
un polica, sin duda alguna a juzgar por sus hombros cuadrados, tpicos de un uniforme oficial. El pelo del perro se
puso tieso como si fuera pas de alambre y arrimndose contra Rob grua claramente.
En un instante Rob Trenton analiz un plan de retirada.
-Muy bien, Lobo -le susurr, y dando vuelta regres hacia las perreras, despus dio vuelta por detrs de aqullas y
sali a la carretera enlodada, que era paralela a la carretera principal y que estaba a unos doscientos metros detrs y
donde Rob acostumbraba a hacer muy a menudo ejercicios con sus perros.
Volvi marchando en ngulos precisos, lleg al fin a la carretera principal y despus, avanzando con precaucin, se
dirigi al lugar en donde haba dejado el coche.
Mantuvo su mano en el cuello de Lobo para comprobar si haba algn peligro al frente, ya que de haberlo los msculos
del animal se pondran tiesos y algn gruido bajo le advertira que en la oscuridad se ocultaba un potencial enemigo.
Pero Lobo se mantena ms bien tranquilo al lado de Rob, olfateando las profundas y misteriosas sombras, y no dio
seal alguna de que hubiera nada peligroso adelante. Cuando Lobo vio el sedan grande estacionado, se par
repentinamente, levant la cabeza, olfate el aire con cuidado y despus, ya convencido de que no haba ningn olor
hostil en relacin con el coche, dej que Rob se acercase al vehculo. Cuando comprob con el olfato junto al sedan el
olor de Rob, se acerc a l y empez a mover la cola despacio indicando que ahora ya saba que el peligro haba
pasado.

Rob abri la puerta del frente del coche y dijo: -Muy bien, Lobo.
El perro salt rpido a la parte delantera del coche, y vacil slo el tiempo indispensable para saltar despus
graciosamente al asiento de atrs, donde se acomod con un profundo suspiro de alegra.
Rob cerr la puerta, encaj la llave de encendido del motor, pero no encendi las luces hasta que hubo dado una vuelta
completa al coche y lo situ en direccin a Falthaven de nuevo. Despus encendi ya las luces y otra vez lanz el auto
a velocidad normal.
Una mirada al reloj en el tablero le revel que sus maniobras en relacin con la subrepticia aproximacin a su casa le
haban costado aproximadamente cuarenta y cinco minutos de precioso tiempo. Saba que las horas de su libertad
estaban contadas. Pronto sera llamado para dar una amplia explicacin de lo ocurrido y de momento se daba
penosamente cuenta de que cualquier explicacin que pudiera presentar estara muy lejos de ser convincente.
Una vez ms ech mano a la pistola automtica que guardaba en el bolsillo de atrs del pantaln, baj la ventana del
coche e inici un ademn para tirarla a un lado de la carretera. Pero entonces, lo pens mejor.
La polica, sin duda alguna, lo estaba buscando por cuenta propia y los miembros de la cuadrilla de contrabandistas lo
estaran buscando por la suya. Poda esperar muy poca consideracin en lo tocante a su libertad por parte de la Polica
del Estado, y poda esperar an menos, en lo concerniente a su vida, por parte de los contrabandistas. Iba guiando lo
que probablemente era un coche robado, y puesto que la pistola que tena en su poder era un arma confiscada, pens
que mejor le sera conservarla para su propia proteccin que confiarse demasiado, dada la situacin en que a estas
alturas se encontraba aquel juego siniestro.
Consciente plenamente del hecho de que el nmero de matrcula del auto que iba conduciendo poda estar en estos
momentos siendo difundido por la radio policaca para que lo capturaran los coches de patrulla, dio vuelta en
Falthaven y se desliz suavemente pasando frente a las fachadas de los establecimientos que ahora estaban oscuros y
silenciosos.
En la interseccin, la seal de trfico estaba ajustada de modo que solamente una luz naranja adverta a los coches de
ambas direcciones que fueran con precaucin. Rob dio vuelta en la calle de Robinson y desliz el coche para detenerlo
en un lugar frente a la gran residencia de estilo antiguo, de dos pisos.
La esfera luminosa de su reloj de pulsera le indic que pasaban cinco minutos de la una de la madrugada.
Rob abri la puerta del coche y le dijo a Lobo: -Bien, muchacho, vamos.
El perro salt alegremente al pavimento, despus se detuvo prestando atencin con las orejas y esperando las rdenes
de su amo. Con telepata canina perciba toda la urgencia del caso y la tensin que revelaba la voz de Rob.
-Vamos -le dijo Rob-. A mi lado.
Caminaron subiendo los escalones de madera del prtico, cruzaron ste hasta llegar a la puerta de la casa y Rob apret
con el dedo el botn del timbre.
Oy el sonido de la campanilla.
Cuatro o cinco veces Rob volvi a presionar el botn del timbre. Finalmente las luces se encendieron en una de las
ventanas de abajo y un momento despus oy ruido de pies en zapatillas viniendo hacia la puerta.
La luz del prtico se encendi y Rob parpade con el reflejo.
Sbitamente la voz de la mujer de nariz larga se oy del otro lado de la puerta: -Qu est usted haciendo aqu otra
vez?
-Yo preciso hablar con usted -dijo Rob-. Es importante. Terriblemente importante.
-Importante para quin?
-Para m. Para usted. Para... Linda.
-Usted est loco.
-Yo no estoy loco. Yo preciso verla a usted. Tengo que hablarle. Y usted no querr que yo le diga desde aqu y a gritos
lo que tengo que decirle, de forma que los vecinos lo oigan y se enteren de todo, verdad?
Ese ltimo argumento se convirti en una maniobra maestra de estrategia. El resultado fue que despus de unos cinco
segundos de silencio, durante los cuales la persona en el otro lado de la puerta meda las posibilidades de la situacin,
el cerrojo se descorri y la puerta se abri hasta el lmite permitido por una fuerte cadena de pasador, la cual en
seguida fue desenganchada y echada a un lado.
La Linda Carroll a quien Rob haba conocido a primera hora del da, con sus lentes colgando de una cinta y su larga
nariz inquisitiva, y envuelta en una bata de franela fuerte, dijo: -Bueno, entre. Creo que usted es lo suficientemente
inofensivo... Usted... Dios santo, qu es eso?
Solamente un perro -contest Rob.
-Es demasiado grande para... Morder?... Djelo fuera. Rob tom ventaja del momentneo pnico de ella para hacerle
una seal al perro y hacer que penetrase en el interior de la casa.
Lobo caminaba a su lado firme y lleno de dignidad moviendo muy suave y lentamente la cola como indicando que
estaba dispuesto a aceptar propuestas de amistad aunque por el momento no se comprometa a nada de manera
definitiva.
-Y bien, joven, veamos ahora, qu es lo que usted quiere? -le pregunt la mujer.
Rob capt la mirada del perro, movi su mano con un ademn indicando que lo dejaba en libertad y que deba irse a
realizar sus propias pesquisas.
Por un momento, Lobo mir con ojos de duda como si pensase que acaso haba interpretado mal la seal, pero Rob
repiti el movimiento con su mano y Lobo empez a olfatear por el cuarto.
Rob le dijo a la mujer: -Ya estoy convencido por completo de que me jugaron una mala partida este medioda. Han
ocurrido cosas desde entonces que...
-Qu quiere usted decir con eso? -le interrumpi ella.

-Yo creo que alguien viaj con su pasaporte y creo que usted sabe una gran cantidad de cosas que son vitales para m y
que no me ha dicho hasta ahora.
-Bueno, yo no s por qu tengo que decirle a usted todo lo que yo s, y ciertamente no me agrada el ser sacada de la
cama casi a las dos de la madrugada para responder a una serie de preguntas.
Rob dijo: -La Polica del Estado est trabajando en este asunto. Se trata de una cuestin de contrabando de narcticos y
tambin de un intento de asesinato.
-Un intento de asesinato? De qu est usted hablando?
-Alguien claramente trat de eliminarme a m de la circulacin.
-Oh, Dios santo. Toda esa monserga de gangsterismo y de cosas sensacionales... Quin cree usted que soy yo? Usted
viene aqu, me lanza a la cara todo eso y...
Rob la interrumpi: -Yo quiero una contestacin definitiva a pregunta. Hay o no hay otra Linda Carroll a quien usted
conozca?
-Y usted me saca de la cama a las dos de la madrugada para contestarle a una pregunta tan absurda como esa, joven?
Voy a llamar a la polica si usted no sale de aqu inmediatamente.
Lobo, que haba andado husmeando por el cuarto, olfateaba cada vez ms excitado con su nariz pegada al suelo, y
repentinamente empez a araar con las patas en la puerta que daba al estudio.
Rob se abri paso apartando a un lado a la artista de la bata, y rpidamente acudi junto a Lobo.
La mujer confundi por entero las intenciones de l.
-Ya est bien -dijo-. Saque usted ese perro fuera de aqu. Est arandolo todo. Hgalo que se eche en el suelo. O
pngalo fuera en el prtico. Ese es el sitio donde le pertenece estar a un perro.
Rob fue hacia la puerta y de un tirn la abri.
La Linda Carroll que l haba conocido en el barco, vestida con bata de casa y calzada con zapatillas, estaba agachada
en el otro lado de la puerta escuchando con el odo pegado al agujero de la cerradura.
Por un momento la aguda sorpresa la dej inmvil, y cuando Rob tir de la puerta y la abri, ella permaneci en
aquella posicin medio agachada.
Lobo gimi vidamente y puso su hocico a unos milmetros del rostro de la muchacha.
-Oh! -grit ella y se irgui.
Lobo acerc su cabeza a la mano de ella y los dedos de la muchacha acariciaron mecnicamente al perro en la cabeza
y las orejas, pero sus ojos, asustados y aprensivos, miraban fijamente a Rob Trenton.
-Ya pens que usted estara aqu -dijo Rob con tranquila satisfaccin.
La mujer ms vieja atraves el cuarto a grandes zancadas y con voz chillona dijo: -Qu significa eso de que usted
entre aqu en esta forma? Esccheme, joven, usted sale fuera de aqu inmediatamente. No crea que va a abrir de un
tirn las puertas de los dormitorios y...
Rob continuaba de espaldas a ella con los ojos fijos en los de Linda Carroll.
-Tiene usted -pregunt Rob- alguna explicacin que dar antes de que yo llame a la polica?
-Antes de que usted llame a la polica? Bien, a m me gustara eso dijo la mujer ms vieja-. Soy yo quien va a llamar
a la polica. Yo...
-Ta Linda, por favor -dijo la muchacha-. Por favor, no lo hagas. Deja que tratemos de las cosas sobre bases
razonables.
-Saba usted -pregunt Rob que su coche fue utilizado como un medio para realizar un contrabando de narcticos?
-Rob Trenton: de qu est usted hablando? Qu quiere usted decir con eso?
-Exactamente lo que dije. Que su coche fue utilizado con el propsito de introducir una gran cantidad de contrabando
de narcticos en este pas.
-Cmo, Rob! Yo no s nada sobre eso. Yo no s nada sobro lo que usted est hablando.
-Usted me debe una explicacin -dijo Trenton-, y usted debera empezar ya por explicarme toda esta mascarada.
-Muy bien -dijo la muchacha. Su voz era cortante con la indignacin-. Yo le explicar y despus le ruego que se vaya
de aqu, sin que me importe lo ms mnimo si nunca ms lo vuelvo a ver.
-Prosiga usted y explquese.
Ella dijo: -Por razones que no necesito exponer aqu, yo no quera que nadie que yo conociese en el barco supiese
donde yo viva y...
-Exactamente -dijo Rob-. Esas razones que usted no quiere exponer son precisamente las razones en las que yo estoy
interesado y en las que tengo derecho a estarlo... bajo estas circunstancias.
La mujer ms vieja observaba a Rob con ojos parpadeantes y dijo: -Usted ciertamente est procediendo en forma muy
arrogante, joven. Usted est decidido a todo. Pero desde el momento que usted hizo su juego, tiene que continuar
adelante y dominar la situacin, o bien de lo contrario ir a parar a la crcel.
-Ta! T abstente de intervenir en esto! -grit la muchacha.
-Todava estoy esperando por la explicacin -seal Rob.
Linda mir desdeosa y despreciativa a Rob: -Yo difcilmente esperaba todas esas escenas dramticas por parte de
usted, pero desde el momento que escogi la violencia como medio de entrar en mi casa con el truco de su perro
amaestrado y todo lo dems, yo le dir a usted la historia... y despus puede irse, y por lo que a mi se refiere, no vuelva
nunca ms.
Ta Linda es hermana de m padre. Nosotros tenemos el mismo nombre. El segundo nombre de mi ta es Mae, y en la
familia siempre se la llama Linda Mae. Yo soy simplemente Linda. Despus de morir mi padre, nosotras marchamos
al extranjero el ao pasado y cada una tena su respectivo pasaporte. En ese tiempo yo estaba viviendo con mi ta
Linda, de forma que la direccin que figuraba en mi pasaporte era esta misma direccin, aqu en Falthaven. Y puesto

que yo todava tena registrada esta direccin en m pasaporte la us como la ma propia al viajar este verano. Ahora
le explica a usted esto lo que ha ocurrido?
-Eso no explica el porqu su ta me minti a m deliberadamente esta tarde -dijo Rob.
-Yo no le ment a usted, yo..., yo slo cambi unas palabras con usted. No le dije a usted todo lo que yo sabia, y no
tena por qu hacerlo. Le dije que yo no haba salido de viaje, y que nadie haba estado usando mi pasaporte y que
ninguna otra Linda Carroll estaba viviendo aqu, y esa es la honrada y pura verdad..., aunque yo la haya adornado un
poco.
-Pues ella parece que est viviendo aqu ahora -coment Rob.
-Ella est de visita aqu. Despus de telefonearle yo a ella sobre su visita y sobre lo que usted me dijo del coche robado,
ella vino aqu a hablar conmigo. Y si usted quiere saber mi opinin, joven, usted est haciendo un papel muy triste, y
est haciendo el tonto. Usted la ha dejado a ella que lo obligase a ponerse a la defensiva ahora. Eso lo elimina a usted.
-A m no me interesa su opinin -contest Rob-. Yo estoy tratando de averiguar los hechos. Y tan pronto como consiga
saber los hechos y me pueda proteger a m mismo, voy a llamar a la polica y contarles toda la historia.
-Qu historia? -pregunt Linda.
-La de que su coche fue utilizado para pasar un contrabando de opio. Yo no puedo creer que usted formara parte en
una cosa de este gnero, pero si usted no tom parte, entonces Merton Ostrander...
Repentinamente Lobo gru.
-Bien -dijo una voz de hombre desde las escaleras-, si usted va a hablar de m, Rob, supngase que me lo dice a m a la
cara.
Rob se volvi y Merton Ostrander apareci completamente vestido con un traje de lana bicolor y con una cnica
sonrisa en el rostro mientras bajaba las escaleras.
-Muy bien -dijo Rob-. Se lo dir a usted en la cara. Alguien ha utilizado el coche de Linda con el objeto de introducir
un contra-bando de narcticos en este pas y se ha realizado un intento de que yo apareciese como el sujeto de la
trampa. Y eso me indigna... Lobo, ven y aqu y chate en el suelo.
-No se lo censuro a usted -dijo Ostrander- si los hechos que cuenta son verdad. Si no lo son, usted merece ser arrojado
a la calle.
-Esos hechos son verdad -dijo sonriendo Rob-. Demasiado ciertos. Y si alguien va a ser arrojado a la calle, mejor ser
que empiece usted pidiendo ayuda porque la va a necesitar. Yo descubr el escondrijo de los narcticos en el coche y
enterr stos pensando que eso me dara una oportunidad para averiguar de lo que se trataba.
-Usted lo hizo as? -pregunt con mofa Merton Ostrander.
-Lo hice hasta ese extremo contest Rob-. Alguien rob el coche, y luego, cuando empec a investigar, me
secuestraron. Fui llevado a un lugar en el ro y dejado prisionero en un barco. Por eso ahora, quiero una explicacin.
-No lo censuro a usted por eso -dijo Ostrander-. nicamente que usted vino al sitio equivocado para conseguir la
explicacin; pero puesto que est usted aqu, hay unas cuantas cosas que usted debera explicarnos a nosotros, Rob.
Cmo sucedi para que usted est libre y haya venido aqu a esta hora de la noche provisto con un arma que
claramente se percibe en el bolsillo de su pantaln?
Rob sac la pistola del bolsillo. -Se la arrebat a uno de mis raptores. Tuve que disparar dos veces para evitar el ser
dominado y capturado otra vez.
-Mat a alguien? -pregunt ms bien con naturalidad Linda Mae.
Era la primera vez que esa posibilidad se le ocurra a Rob. -Lo dudo -dijo-. Slo dispar a bulto.
-Pero usted no sabe si le dio a alguien? -pregunt Ostrander.
-Francamente no lo s. Y en este punto, no me importa mucho. Ostrander pareca escucharlo con divertida tolerancia y
se ri amistosamente. -Muy bien, Rob -dijo con voz que resultaba natural por primera vez-. Dganos su historia y lo
que sucedi. Despus veremos lo que ser mejor hacer.
Rob, molesto de que Merton Ostrander hubiera actuado de maestro de ceremonias, se pregunt cmo era que
Ostrander se encontraba all, pero se dio cuenta que prcticamente nada poda hacer, excepto contar su historia. Haba
sido uno de los principios bsicos en su amaestramiento de perros el ordenarle a uno de stos el hacer algo
precisamente cuando ya el animal iba a hacerlo de todas formas. Y ahora Ostrander, al insistir en que l contase su
historia, estaba invirtiendo los papeles para Rob. Sin embargo, al permanecer de pie all con el revlver en la mano y
con los tres esperando, Rob no vio otra alternativa sino contar lo que le haba sucedido, empezando desde el momento
en que parti conduciendo el sedan Rapidex.
Cuando Rob hubo terminado, el rostro de Ostrander estaba grave y dijo: -Pero esto es en serio, Rob?
-Desde luego que es en serio.
-Usted se escap de ese barco y cort las cuerdas de amarre?
Rob movi la cabeza afirmativamente. -Yo corte una de las cuerdas y dej la otra suelta.
-Y segn yo entiendo, el barco empez a ser arrastrado por la corriente hacia el medio del ro? Y fue entonces
cuando usted vio la sombra de un hombre en la cubierta y dispar los dos tiros?
-As fue.
-Por qu disparo usted, Rob?
-Quera que ellos supiesen que yo estaba armado y que no sera aconsejable que me persiguiesen y tratasen de
cazarme. Y quera impedir que este hombre que estaba en la cubierta saltase al muelle.
-Le dispar usted directamente a l?
Rob dijo: -Claro que no. Aunque yo hubiera querido hacerlo no lo hubiera logrado, pues no poda verlo bien para
apuntarle. Dispar a bulto en direccin general al barco. No creo que las balas llegaran siquiera a una milla del
hombre.

-Y usted sabe quin era ese hombre?


-El que estaba corriendo sobre la cubierta, cuando yo dispar?
-S.
-No. Era solamente una sombra, una sombra borrosa.
-Pero sus disparos le impidieron a l saltar al muelle?
-As fue; l se arroj al suelo en la cubierta.
-Y cuando usted hizo caer esas hlices de acero encima del otro hombre para derribarlo, su puro encendido rod a un
lado del cuarto?
-S.
-Y continu encendido?
-S, recuerdo haber visto la espiral del humo.
-Ah fue probablemente donde el fuego empez -coment Ostrander-. Algo de gasolina tiene que haber sido dejada all
y la lumbre del puro...
Linda dijo con sbito sentimiento: -Bueno, yo creo que Rob fue maravilloso. nicamente.. nicamente que a m no me
agrada la forma en que l crey que nosotros..., que yo...
La muchacha disimul sus lgrimas volvindose repentinamente de espaldas.
-Yo no lo pens, Linda -dijo Rob.
-Usted s lo pens -repuso ella acusadora.
-Y bien? -pregunt Linda Mae-. En su lugar no hubieras pensado t lo mismo que lo hizo l?
-No -repuso su sobrina-. Si uno tiene amigos debe tener confianza en ellos.
Ostrander movi la cabeza afirmativamente: -Y ahora, dice usted que el barco continuaba ardiendo, Rob?
-Continu ardiendo durante algn tiempo, pero yo no creo que el fuego se incrementase. Ellos pueden haberlo
controlado. Produjo un resplandor rojo en el cielo durante un rato. Yo creo que ellos provocaron deliberadamente el
fuego.
Ostrander mir a Linda Carroll.
Fue la mujer ms vieja, sin embargo, la que intervino y se hizo cargo de la situacin. -Nosotros tenemos que hacer algo
sobre esto -dijo.
-Eso mismo creo yo -dijo Ostrander-. Si alguien ha descubierto donde Rob enterr ese opio... Bueno, nosotros tenemos
que empezar por ir a buscarlo y precisamos averiguar antes de nada cmo ese opio fue puesto en el coche.
Linda Carroll se adelant, puso su mano en el brazo de Rob y dijo: -Rob, por favor, perdneme... Yo trat de evitar que
usted supiese donde me encontraba..., yo quera ir a verlo a usted, no que usted viniese a verme a m, y esa era la razn
por la que ta Linda...
-Ya comprendo -dijo Rob secamente-. S, usted quera tener a Merton Ostrander por confidente y arregl con su ta
para tenerme a m en la ignorancia ms completa de todo. Yo me supongo que eso era cuestin exclusiva del capricho
de usted.
-Pero, Rob -dijo ella angustiada-. Yo no tom a Merton por confidente. Merton hizo lo mismo que usted hizo,
nicamente que l..., bueno, l tuvo ms suerte que usted. Cuando l vino aqu..., bien, fue poco despus de usted
haberse marchado, y ta Linda me telefone y me dijo todo lo que usted le haba contado sobre el robo del coche y... yo
estaba tan nerviosa y contrariada, que decid venir aqu y hablar con ella, y dio la casualidad que Merton lleg aqu
poco antes que yo. Ta Linda no le dio muchas explicaciones. Le dijo a l la misma historia que le haba dicho a usted
antes, pero cuando Merton sali, l... -Ella ri aadiendo: -Bueno, l tuvo ms suerte, eso es todo. Se encontr
conmigo cuando yo llegaba.
-Usted no tiene necesidad de explicarse -dijo con dignidad Rob.
-Usted, cmo se atreve a proceder as? -dijo ella enfurecida-. Naturalmente que habindonos sorprendido in fragante,
nosotras le debamos una explicacin a Merton.
Yo tena una cita para una cena esta tarde, pero le dije a Merton que si l quera yo lo vera aqu maana. Le dije que
entonces hablara con l y le explicara. Llegu aqu a eso de las doce y media y..., bueno, Merton se present diez
minutos despus de yo llegar. l hizo levantar de la cama a ta Linda Mae. Vino en un autobs y el ltimo autobs de
regreso haba partido... Bien, ta Linda le ofreci el cuarto de los invitados, y eso es todo lo que hay que decir. Oh,
Rob, por qu me oblig usted a tener que decirle todas estas cosas, ahora?
"Mi ta Linda Mae, le haba ofrecido a Merton un cuarto para pasar la noche, pero yo estaba en extremo enfadada con
l. Y ahora usted viene con todo esto... y, segn parece, nosotros tres estamos en un lo..."
Ostrander interpuso una sugestin prctica -Escuchen -dijo-. Vamos a olvidar los personalismos y abandonar el tono
dramtico. No existe ni siquiera una posibilidad entre diez mil de que Rob Trenton haya hecho algo que fuera ilegal o
deshonroso. Y l no nos ha metido a nosotros en ello, porque si el opio fue escondido en el sedan Rapidex, nosotros ya
estbamos metidos de antemano. Ahora convenzmonos de que tenemos que mantenernos unidos en este asunto.
-Yo no quiero ayuda de nadie -dijo Rob-. Yo slo quiero saber los hechos y despus ya procurar remar en mi propia
lancha.
-Los hechos! -exclam con sorpresa Ostrander-. Pero si fue usted quien nos expuso a nosotros los hechos! Alguien se
apoder de este automvil y lo utiliz como un medio para meter contrabando de opio en este pas.
-He ledo cosas sobre planes de esta clase -dijo Linda-. Pero nunca pens que yo misma me vera mezclada en un
asunto de estos. Es una nueva revelacin en materia de contrabando. Hoy da una gran parte de los turistas llevan sus
propios coches a Europa con ellos. Y esto ahora se convierte en un recurso para que los empleados de los garajes se
pongan en combinacin con los contrabandistas de narcticos. Cuando un coche es dejado en un garaje toda la noche,

o quiz guardado all por un da o dos, los hombres del garaje slo tienen que ponerse en contacto con el cabecilla de
los contrabandistas. A partir de ah todo les resulta fcil.
"La banda de contrabandistas tiene incluso sus propios mecnicos. Estos estn especializados en soldaduras y tienen
receptculos que se ajustan al coche en sitios donde a nadie se le ocurrira nunca mirar. Pero incluso si alguien lo hace,
aquello parece ser exactamente alguna parte del propio coche..., algo que ha sido instalado all cuando el coche fue
construido. Nadie piensa que eso pueda ser un recipiente para algo. Es apenas una comba o saliente en la carrocera y
que fue practicado para dejar espacio a alguna pieza giratoria o algo por el estilo.
"Despus el contrabandista toma el nmero de la licencia del coche, el del registro y a partir de ah ni siquiera tiene
que preocuparse de seguir al coche por toda Europa. Todo lo que ellos tienen que hacer es esperar hasta que el coche
sea cargado en el barco. Entonces ellos avisan a sus cmplices en este pas, los cuales esperan hasta que el coche sea
dejado en un garaje, y entonces los narcticos son recogidos por ellos y nadie, ni el ms sabio, es capaz de darse cuenta
de ello.
"Esa es la forma en que tienen que haber hecho con mi coche, slo que a causa de ese neumtico reventado, Rob lo
descubri y quit la pieza que contena los narcticos antes de que los contrabandistas consiguieran apoderarse del
coche".
Ostrander asinti con la cabeza. -S, nosotros ya podemos ver ahora que as fue. Pero el caso es que Rob debera haber
llamado a la Polica del Estado. En eso es en lo que l se encuentra comprometido. Debera haber denunciado que
haba encontrado los narcticos.
-Yo..., bueno, yo quera hablar con Linda antes de hacer nada -dijo Rob.
Su silencio era una muda seal de su desaprobacin.
-No porque yo pensase que ella estaba mezclada en el contrabando o cualquier cosa anloga -aadi rpidamente
Rob-, pero..., bueno, era su coche y... yo cre que ella debera enterarse de esto. Y pens que sera muchsimo mejor si
ella misma le telefoneaba a la polica.
-Bueno, de cualquier forma -dijo animoso Ostrander- esa es toda el agua que corre bajo el puente. Ahora, vamos a
utilizar nuestras cabezas en este asunto. Hasta qu punto ha hecho uso usted de ese revlver, Rob?
-Por qu? Yo me apoder de l, lo puse en mi bolsillo y lo dispar dos veces.
-Bueno -dijo Ostrander-, puede haber en l las huellas dactilares del contrabandista. Algo de ese gnero podra ser una
endemoniada prueba. Vamos a guardar este revlver bajo llave. Despus pongamos este coche, del que usted se
apoder, en la calzada para autos. Tan pronto como sea de da saldremos e iremos a localizar el sitio donde estaba
amarrado ese barco. Luego inspeccionaremos la extensin de los daos y despus lo notificaremos a la polica.
-Y por qu no se lo notificamos ahora? -pregunt Rob.
Ostrander, moviendo la cabeza negativamente, Sonri: -Vamos a ver si logramos mantenernos fuera de esto -dijo-.
Despus de todo, Rob, usted no tiene la ms ligera chispa de prueba por el momento. Usted necesita conseguir alguna
prueba. Usted se debe eso a s mismo... y a Linda.
-La polica puede ver por s propia que esa pieza ahuecada estaba soldada al coche de Linda.
-Seguro -dijo Merton-. Pero, dnde est el coche de Linda? Y cmo va usted a convencer a nadie de que no fue usted
mismo quien la sold all?
Rob estaba callado.
-El coche de ella puede estar en cualquier parte -seal Ostrander-. Puede estar fuera de los lmites del Estado o en el
fondo del ro. Usted ya ha informado del robo a la polica.
-Pero -dijo Rob- mi casa est vigilada y...
-Seguro que su casa est vigilada -dijo Merton Ostrander-. Usted no va a volver all. Usted no puede permitirse el dejar
que la polica lo agarre hasta que usted tenga suficientes pruebas de su inocencia. Y usted no puede conseguir las
pruebas si est encerrado en la crcel. Porque una vez que la polica lo meta a usted en la crcel, ellos solamente
buscarn pruebas que lo comprometan a usted. Pero si nosotros logramos conservarlo a usted fuera del embrollo, la
polica puede conseguir pruebas que los guen hasta esa banda de contrabandistas.
Se volvi y mir significativamente a la mujer ms vieja.
-Oh, muy bien -dijo ella riendo-. Hay otro cuarto libre que tiene una cama. No es tan cmodo como el cuarto de los
invitados, pero est bien.
-Excelente -dijo Ostrander-. Vamos a guardar bajo llave este revlver conservando una resea de los nmeros, y
preservndolo de forma que las huellas dactilares no se borren de l. Maana le daremos a la polica un informe
annimo dicindoles que ese barco era l cuartel general de una banda de contrabandistas. Eso es todo lo que nosotros
podemos hacer. Rob no lo notific a la polica por causa de que l quera protegernos a nosotros. Ahora, vamos
nosotros a tratar de protegerlo a l.
Con rpida habilidad examin el revlver, cont las balas y anot los nmeros.
Los ojos de Linda Carroll denotaban agradecimiento al mirar a Merton Ostrander. -Ese es el nico camino lgico,
desde luego, Merton -dijo.
-Bueno, joven, venga -dijo ta Linda-. Vamos a hacerle la cama para que duerma un poco. Usted parece como si
pensase que podra aprovecharse de unas pocas horas de sueo... y de un buen bao caliente.
-Me fastidia el tener que molestaras a ustedes -dijo Rob.
-Nada de eso. Linda siempre logra verse envuelta en algn enredo de una clase o de otra.
-Esto no es ningn enredo, ta -dijo riendo Linda.
-Venga, joven -le dijo la ta-. Le llamar a usted Rob. Y usted puede llamarme a m Linda Mae. Mi sobrina es
solamente Linda. Ella no tiene otro nombre como yo. Venga, trataremos todos de dormir un poco.

Merton, nosotros vamos a guardar con llave ese revlver aqu. Pngalo en ese escritorio. Muy bien, y ahora guarde
usted la llave.
"Rob, venga conmigo. Usted tomar un buen bao y despus dormir un poco. Ciertamente parece como si usted
necesitase ambas cosas.
18
Rob crea que ya nunca ms podra dormir, pero los mitigadores efectos del bao caliente y del vaso de leche que
Linda Mae le llev, sumados a la aguda fatiga mental y nerviosa, hicieron que se sumergiera en un profundo sueo
antes de pasar diez minutos de haber puesto la cabeza en la almohada.
Rob fue despertado por los rayos de sol de la maana filtrndose a travs de las cortinas. La luz, cayendo sobre sus
pestaas, lo volvi a la conciencia plena.
Por unos momentos permaneci tendido gozando del agradable calor de la cama, sabiendo apenas vagamente donde se
encontraba, hasta que la comprobacin de la realidad lo hizo levantarse. Hubo para l un sentimiento de aprensin
cuando pens cmo haba podido dormir tan bien en medio de tantos riesgos.
Senta la cabeza pesada por efecto de los golpes que haba recibido.
Lobo, que haba estado tendido en un rincn con la cabeza entre sus patas, mientras observaba inmvil los ojos de
Rob, acechando en espera de que su amo se despertase, gimi con ansia, se puso de pie y fue hacia la cama husmeando
la mano de Rob.
La comprobacin de la presencia del perro en el cuarto le devolvi sbitamente a Rob el sentido de sus obligaciones.
Mir su reloj y al ver que pasaba de las ocho de la maana salt de la cama. Instantneamente sus msculos doloridos
a causa de los golpes que haba recibido, hicieron patente una protesta, pero l logr vestirse, pas sus dedos pesarosos
sobre la barba y abri la puerta. Un aroma de tocino frito y de caf vena de la cocina de abajo.
Rob, entumecido, baj las escaleras y en la cocina encontr a Linda Mae, ataviada con sus ropas de casa y con los
lentes cabalgando en la punta de la nariz, friendo tocino.
Linda Mae, que haba odo a Rob bajar, ech los lentes atrs en la nariz con la punta de los dedos de la mano derecha
y lo inspeccion interrogadoramente.
-Y bien? -dijo ella.
Rob dijo: -No tengo mquina de afeitar y me temo que debo de presentar un aspecto deplorable. Adems de eso, estoy
hambriento.
-No me diga a m lo que siente -le grit ella-. Ah hay una docena de huevos. Prtalos en ese recipiente y adale
media taza de crema y despus btalos. Vamos a tomar huevos revueltos, tocino, tostadas y caf. Dese prisa y preste su
ayuda.
-Yo cre que bamos a marchar temprano -contest Rob-. Me temo que me dorm.
-Nada de precipitaciones -replic ella.
-Ese coche... -dijo Rob-. Adems del hecho de que...
-No se preocupe sobre ese coche, joven. Despus de irse usted a la cama, yo hice que Merton Ostrander lo condujese
una media docena de calles ms all y lo dejase estacionado en un sitio frente al Mercado Midget. All no llamara la
atencin. Ese es el ltimo lugar del mundo donde nadie piensa en ir a buscar un coche. Adems, como Ostrander ya
seal, esos maleantes no van a denunciar que el coche les fue robado. Y hasta puede ocurrir que el coche sea de ellos.
Vamos, ahora ocpese de esos huevos. Qu va usted hacer con el perro?
-Lo dejara fuera en el jardn si pudiera.
-No se ir?
Rob, sonri y movi la cabeza negativamente.
-Muy bien. Vaya entonces.
-Qu es de los dems? -pregunt Rob.
-Linda ya se levant, y ya o a Merton Ostrander andar por ah. Qu piensa usted de l, joven?
-De quin?
-Usted ya sabe de quin. De Merton Ostrander.
-A m me parece que es muy..., muy competente -dijo Rob.
-l parece darlo todo por hecho... y que todo le salga bien -dijo Linda Mae-. A usted le ira mucho mejor si no fuera
tan ansioso por ser siempre justo. Por qu no intenta usted imponerse alguna vez? Vamos, ahora lleve su perro fuera,
casque esos huevos... y si usted toca a ese perro, lvese las manos antes de empezar a cocinar. Yo no quiero pelos de
perro en m comida.
Rob dej a Lobo en la puerta de atrs de la casa por unos minutos, y despus regres, se lav las manos y empez a
ayudar en la preparacin del desayuno.
Linda se reuni con ellos unos minutos despus y luego Merton Ostrander vino y dijo afablemente: -Cmo van las
cosas esta maana para los conspiradores? Yo tengo una mquina de afeitar, Rob, si usted quiere utilizarla.
-Magnfico -contest Rob.
-Despus del desayuno -dijo Linda Mae- tenemos que irnos y no podemos perder tiempo en aseos.
-Tengo entendido que usted llev el coche de aqu -le dijo Rob a Merton Ostrander-. Siento haberlo molestado.
-Nada de molestias -le contest Merton-. Sencillamente lo llev para estacionarlo en un lugar en el mercado donde me
dijo Linda Mae, y dej las llaves del motor puestas. Ya estaba de regreso aqu mientras usted se encontraba an en el
bao. Creo que Linda Mae es una gran conspiradora. El hecho de que las llaves estn todava en el coche, har que
parezca que el dueo de ste lo dej all para irse al mercado.

Linda Mae apunt con su larga nariz hacia l. -Bueno, yo le digo a usted una cosa, joven. Yo sera mucho ms
inteligente que cualquiera de las gentes sobre las que leo en los peridicos, si me decidiera a cometer un delito. Usted
lee los peridicos y ve las tonteras que esas personas cometen. Me aburre el or la forma en que la polica fanfarronea
en los peridicos, cuando cualquiera con un poco de sentido puede ver que la realidad es que los maleantes son tontos.
Mantuvo su aguda nariz apuntando hacia Merton Ostrander.
-Hasta pudiera ocurrir que yo resultase ser mejor detective que hbil maleante. No sea usted tan superficial cuando de
clasificar mujeres se trata. Podra usted engaarse.
Sus ojos parecan mofarse de l, hasta el punto que el dominio de s mismo de Merton Ostrander, pareca evaporarse
bajo la mirada fija de ella, y se puso completamente turbado y dijo con exagerada deferencia: -S, seora.
-Usted se inclina demasiado a que, en cuanto a mujeres se trata, todo se haga a su voluntad -continu Linda Mae-. Eso
lo hace a usted presuntuoso, aunque no le importa gran cosa, y seguro de usted mismo, lo cual me irrita a m
mortalmente. Es buena cosa el que yo no sea muy joven, porque si usted me cortejase, yo le bajara a usted los humos.
-S, seora -repiti Merton ponindose colorado y tratando de no mirar a los otros.
-Bueno, mejor ser que nos marchemos -seal Rob-. Tenemos coche?
Linda dijo: -Yo tengo mi convertible aqu.
-Me gustara saber lo que est sucediendo en mi casa -dijo Rob-. Estoy seguro de que all haba gente vigilando la
ltima noche.
-Claro. La polica quiere agarrarlo a usted -dijo Ostrander-. Y los maleantes tambin lo quieren. Usted no puede luchar
con una pandilla de individuos como esos sin esperar que ellos hagan algo para quitarlo del medio.
Todos se pusieron en accin con algaraba para emprender la excursin proyectada. A media maana, ya la situacin
le pareca ms tranquilizadora a Rob Trenton. Linda guiaba el convertible. Su ta se sent a su derecha, Rob Trenton y
Merton Ostrander ocupaban los asientos de atrs con Lobo en un rincn encima de una manta, la cual haba sido
cuidadosamente doblada como un cojn.
De vez en cuando, Merton Ostrander le daba en voz baja consejos a Rob Trenton, tratando de mantener a ste
animado. -Mantngase firme -le dijo tranquilizador-. Absolutamente firme. No diga a nadie nada. No confiese nada.
Nosotros conseguiremos recuperar el coche de Linda e iremos a echarle un vistazo al sitio donde ellos tenan el barco.
No hay necesidad de que usted le diga a la polica nada respecto a que ha sido secuestrado, ni sobre sus aventuras en
ese barco, ni nada de esa especie. Lograremos localizar ese barco y cuando lo hayamos conseguido le telefonearemos
una denuncia annima a la polica.
-Pero supngase que alguien me reconoce cuando llamemos por telfono? Supongamos...
-No lo reconocern -dijo Merton Ostrander-. Nosotros iremos a telefonear a una de esas cabinas que estn afuera en la
carretera y ser yo quien telefonear.
Les llev menos de una hora el llegar al gran puente levadizo y cruzar el ro, y despus dos o tres minutos el que Rob
recordara el camino que llevaba a donde haba estado amarrado el barco.
-Ve usted? -dijo Ostrander tranquilamente-. No hay nada por qu preocuparse. Estamos en otro Estado. Y aqu no
tienen siquiera Polica del Estado. Todo lo que nosotros precisamos hacer es llamar a la oficina del sheriff. Y ahora, no
vayamos directos con el coche al lugar donde estuvo atracado el barco, Rob, a menos...
El coche dobl en una curva y Rob vio a un grupo de curiosos espectadores reunidos en el muelle.
-No tiene importancia -dijo con tranquilidad Ostrander-. El fuego ha atrado a un montn de gentes. Condzcanos all,
Linda. Fingiremos que somos tambin otros curiosos que quieren saber lo que pasa. Que cada uno de nosotros
recuerde ahora que estbamos buscando un sitio para una comida de campo, que vimos el grupo de espectadores y
vinimos a averiguar las causas de esa expectacin.
Linda estacion su coche al lado de una docena de otros. Abrieron las puertas y saltaron todos fuera, sumndose a
quince o diecisis espectadores que estaban observando la escena con gran curiosidad.
Ostrander, ingenioso y afable, se mezclaba a los otros y andaba de un lado para otro, y en poco tiempo saba ya toda la
historia. La polica haba frustrado los esfuerzos de una banda de contrabandistas. El barco que stos haban usado
como cuartel general, haba sido incendiado y el cadver carbonizado de un hombre sin identificar haba sido
encontrado a bordo del barco siniestrado. La polica haba detenido al fin a uno de los miembros de la banda y el
sheriff y el mdico forense estaban en el barco haciendo una inspeccin.
El barco, ennegrecido y carbonizado, estaba encallado en un arenal en el lado opuesto del ro. Mientras Rob observaba,
unos hombres aparecieron en el barco, saltaron a una lancha y cruzaron el ro, regresando hacia el lugar donde haba
estado amarrado el barco.
-Ah vienen el sheriff, el mdico forense, el auxiliar y uno de los contrabandistas de narcticos -dijo uno de los
hombres de la localidad.
Rob los observaba remando hacia la orilla del ro. Cuando estuvieron a unos quince o veinte metros de distancia, Rob
reconoci al hombre que vena esposado como uno de sus secuestradores; era el hombre que en la estacin de
autobuses haba fingido ser contratista y lo haba persuadido a ir en el automvil con ellos.
-Escuche un momento -le dijo Rob a Ostrander-. Yo puedo identificar a ese hombre. Yo soy un testigo ocular que lo
atara a l con los contrabandistas...
-Estese quieto -protest en voz baja Ostrander-. No sea tan escrupulosamente cvico. Ms tarde su declaracin puede
ser necesaria. Ahora no. Usted no querr arrastrar a Linda para meterla en un conflicto de este gnero. Estese quieto.
Ellos no tienen nada respecto a usted.
Rob asinti dubitativo con la cabeza.

-Bueno, yo no estoy tampoco muy segura -dijo pensativamente Linda Mae. Despus de un momento movi la cabeza
afirmativamente y aadi: -S. Creo que usted tiene razn, Merton. Nosotros no podemos exponernos a sacrificar a
Rob slo para que haga una identificacin.
-Por lo que yo veo -dijo Ostrander- la polica est ahora sobre la pista acertada. Tienen en su poder a uno de los
contrabandistas y lo obligarn a que les cuente toda la historia. Han localizado el barco y ahora, de un momento a otro,
ya sabrn todo lo ocurrido. Si Rob pudiese mantenerse fuera de la circulacin por un breve tiempo, su situacin ser
buena. Si no puede, entonces su nombre ser manchado y el nombre de Linda ser arrastrado tambin.
Los labios de Linda Mae se apretaron en una fina lnea, firme y determinada. -Tiene usted razn. Nosotros nos
mantendremos al margen de esto.
La lancha lleg al muelle. El mdico forense salt a tierra y con una cuerda amarr firmemente la embarcacin a la
orilla. El sheriff y el auxiliar ayudaron al detenido, solemne y reposado, a saltar al pequeo muelle y todos se
dirigieron al auto oficial, provisto de un reflector rojo.
Rob se movi en direccin contraria con objeto de que sus ojos no se encontrasen con los del prisionero.
Sbitamente oy una voz diciendo: -Ah esta l. Ese es el hombre. Ese que tiene un perro.
Rob, volvindose, vio a una muchacha sealando directamente hacia l y a la gente que lo miraba con curiosidad
saturada de inters.
Por un momento no se produjo reaccin alguna entre los presentes. Era cual si estuviera pasando suavemente un trozo
de pelcula por una mquina proyectora y de pronto la cinta hubiera saltado de su canal y hubiese quedado cortada la
proyeccin, quedando inmvil, como congelada, toda la accin de la escena.
La mujer joven aadi nerviosamente: -Yo lo he conocido en alguna parte. Lo vi con ese otro hombre en la terminal de
la estacin de autobuses en Falthaven ayer. Ellos se fueron juntos en un automvil.
Entonces, el sheriff se dirigi a Rob. Su mano derecha fue a colocarse con toda intencin sobre la funda de su revlver.
-Muy bien, joven compaero -dijo-. Nosotros queremos hacerle a usted algunas preguntas. Ahora haga usted de forma
que ese perro no cause dao alguno, o de lo contrario lo va a pasar mal. Escoja lo que quiera.
Rob sinti la mano de Linda agarrando la correa del perro. -Yo me encargo de l, Rob -dijo con voz apagada.
-Ni una palabra -oy Rob que Ostrander le adverta en voz baja-. Calma, no hable. Yo le conseguir un abogado. Uno
de los miembros de mi hermandad ejerce la carrera aqu cerca. Usted puede confiar plenamente en l.
-Abajo, Lobo -dijo Rob, y camin al encuentro del sheriff.
19
El sol descendi penetrando a travs de las ventanas que daban al Oeste en la oficina del sheriff. Una mosca volaba
ociosamente en crculo por encima del escritorio.
Rob Trenton estaba sentado inmvil. El abogado que Merton Ostrander le haba designado para que lo representase,
hallbase sentado a la derecha de Rob. Era un hombre de rostro delgado, ojos vivaces, que hablaba de prisa y que en
forma singular interpona comentarios de vez en cuando rematando siempre sus observaciones con la misma frmula:
"Desde luego, caballeros, yo solamente sealo una discrepancia. Cualquier cosa que yo diga no obliga a mi cliente y
ste se niega a hacer cualquier declaracin por el momento".
El contrabandista que el sheriff tena bajo arresto y que era el mismo que haba engaado a Rob para que fuera con
ellos en el auto, y despus haba ayudado a dominarlo y a mantenerlo prisionero, estaba sentado al lado derecho del
sheriff. Tena un aire presuntuoso y astuto. Hasta ahora no haba hecho ninguna declaracin que llegase a los odos de
Rob, pero segn referencias dadas por el propio sheriff, aquel sujeto evidentemente haba contado una historia
detallada de lo ocurrido.
Rob se preguntaba cmo sera la historia que el otro haba contado.
Una taqugrafa entr en el despacho llevando una declaracin escrita a mquina, la cual le entreg al sheriff. Este la
tom, aclar su garganta y le dijo al contrabandista: -Ahora voy a leerle su declaracin. No est escrita con sus
palabras exactas. Est reducida, pero fue tomada de lo que usted dijo. Si hay alguna cosa que usted quiera cambiar en
ella, usted lo dice para hacer el cambio ahora. Si hay algo equivocado, nosotros queremos rectificarlo ahora tambin.
Entendi usted eso?
El contrabandista asinti con la cabeza.
Despacio, de forma que el contrabandista tuviera amplia oportunidad para hacer correcciones, el sheriff ley:
Mi nombre es Sam Joyner. Tengo cincuenta y dos aos. Estoy registrado como dueo del barco "Lady-Lou".
"Hace dos meses aproximadamente, fui requerido por un hombre a quien slo conoca como Big Jim. l deseaba
alquilar mi barco. Me dijo que quera dar unas fiestas. Por entonces pens que se trataba solamente de unas cuantas
fiestas extravagantes y desordenadas, pero despus empec a creer que era cuestin de cosas ms siniestras. Yo deb de
llamar a la polica en seguida entonces, pero no lo hice. Dej que prosiguiese la situacin as porque el alquiler que me
pagaban era bueno y porque solamente mediaba mi palabra contra la de ellos. Yo no particip en ninguno de los
beneficios de los contrabandistas. Ellos me pagaban un buen alquiler por el barco y me permitan conservar una cabina
para mi uso privado. Sin embargo, yo viva a bordo, y conservando mis odos alerte, llegu a enterarme de lo que
estaba ocurriendo.
"Esta noche pasada, las cosas llegaron a un punto decisivo. Harvey Richmond, quien segn ahora me entero est
relacionado con el Departamento de Narcticos del Estado, entr a bordo por la fuerza y trat de realizar un arresto.
"Un hombre al que yo slo conoc ayer, y que dio el nombre de Rob Trenton, haba logrado pasar una expedicin de
narcticos, que l haba escondido en un automvil. Este coche era de una muchacha que vena en el barco con l y

que haba arreglado con ella para conducirlo l una vez que el vehculo fuese desembarcado. Despus que l hubo
desembarcado esa expedicin, la enterr. Le dijo a los contrabandistas dnde la haba enterrado y ellos fueron all para
recogerla. Tengo entendido que uno de los de la banda fue detenido cuando estaba excavando para sacarla.
"Este hombre, llamado Rob Trenton, estuvo a bordo de mi barco la ltima noche. Harvey Richmond claramente haba
estado manteniendo el barco bajo vigilancia, aunque en realidad esto no lo s. Entonces decid terminar con el alquiler
del barco y llamar a la polica. Fui a tierra, pero dej estacionado mi coche bajo un pequeo cobertizo de madera de
una granja cercana, el cual yo tena alquilado para garaje. Yo haba llegado all, pero entonces record algunas cosas
de mi propiedad personal que tena en el barco y que necesitaba.
"Y fue cuando estaba regresando al barco que o un coche que llegaba a gran velocidad por la carretera. Luego, cuando
yo estaba ya casi en el barco, vi a este hombre, Rob Trenton, salir corriendo del barco y saltando al muelle. Y vi
tambin como soltaba las cuerdas de amarre del barco, y que despus alguien trataba de detenerlo. Yo creo que era
Harvey Richmond, pero no estoy seguro. El hombre le grit a Trenton para que se detuviera y se entregase. Pero
Robert Trenton sac un revlver y dispar dos veces. Richmond, o quienquiera que fuese, cay sobre la cubierta. Yo di
vuelta y corr en la oscuridad para ir a mi coche. Y habra recorrido unos veinte metros, cuando volv la cabeza para
mirar por encima del hombro y vi las primeras llamas saliendo de mi barco. Vacil pensando si deba o no notificarlo a
la polica y finalmente decid no hacerlo porque pens que nadie saba que yo haba estado a bordo del barco; entonces
me met en mi coche y me fui a mi casa.
"Eso es todo lo que s".
-Entonces, es esa la verdad? -pregunt el sheriff.
-Al menos, yo creo que esa es la verdad -dijo Sam Joyner.
El sheriff le dio una pluma y Sam Joyner firm la declaracin.
-Ahora -dijo el sheriff- escriba esto debajo: "Yo, Sam Joyner, hice la declaracin precedente por mi propia voluntad y
actu sin violencia de ninguna clase". Si es as en efecto, firme esa declaracin. Si no es exacta, entonces hgala
pedazos.
-Es exacta -replic Sam Joyner.
-Muy bien. Escriba.
Joyner escribi y firm la declaracin como se le haba demandado.
Rob Trenton, que haba estado escuchando incrdulo, dijo: -Eso es mentira! Toda esa declaracin es falsa. Este
hombre era uno de los...
-Detngase -interrumpi su abogado a Rob-. No diga una sola palabra, seor Trenton, ni una palabra. Si usted lo hace,
tendr usted que explicar y que responder a preguntas. Nosotros haremos una declaracin completa ms tarde. Por
ahora todo lo que yo quiero que usted diga es que usted niega esa acusacin y que sta es falsa.
-Desde luego, es falsa! Este hombre me secuestr...
-Eso es todo -interpuso el abogado-. Usted niega la acusacin. Eso es suficiente.
-Cada palabra de esas es verdad -dijo tercamente Joyner.
-Mi cliente dice que es falsa -repuso rpido Staunton Irvine, el abogado de Rob.
-Su cliente est tratando de escabullirse de un asesinato patente -dijo Joyner.
-Cmo lo sabe usted? -le lanz Irvine interrogante.
-Porque yo lo vi disparar contra ese hombre. Yo creo que el hombre era Richmond. No lo s, pero estoy muy seguro de
que era Rob quien dispar. Trenton dispar dos veces y lo alcanz ambas. Despus el barco empez a arder.
-Entonces -dijo el abogado de Rob- usted no sabe si fue Robert Trenton quien dispar aquellos tiros. Usted no puede
jurarlo, verdad?
-Yo puedo jurarlo -dijo Joyner.
-Y continu el abogado- usted no sabe si alguno de esos tiros alcanz a Harvey Richmond. Usted estaba en tierra y...
-Eso es todo -dijo el sheriff-. El seor Joyner no va a ser interrogado en estos momentos. Ahora, pues, seor Trenton,
usted ya ha odo la declaracin del seor Joyner. Deseara usted hacer alguna declaracin?
Irvine dijo rpidamente: -Mi cliente niega haberle disparado a Harvey Richmond. Dice que la afirmacin de que lo
hizo es absurda. Y que la declaracin de Joyner es una mentira. Sin embargo, nosotros no estamos dispuestos a hacer
ninguna declaracin por el momento.
-Cundo la harn ustedes?
-Bien -dijo el abogado-, eso depende mucho de las circunstancias. No se le ha ocurrido a usted, sheriff, que no es a
esta jurisdiccin a la que le corresponde tratar este caso? El ro es un limite entre Estados. Ese barco se quem y fue
arrastrado por la corriente y encallado...
-Eso no hace ninguna diferencia dijo el sheriff-. Conforme a la declaracin del seor Joyner, el asesinato fue cometido
aqu en este Estado y en este Condado. Nosotros lo tomamos a nuestro cargo. Y ahora, pues, le voy a decir a usted
algunas cosas ms. El cadver carbonizado de Harvey Richmond fue identificado por una insignia que l llevaba en el
bolsillo, por una marca tatuada que estaba todava visible y por su dentista.
-No haga comentarios -le advirti el abogado a Rob.
-Fueron encontradas dos balas en su cuerpo. Cualquiera de esas dos balas hubiera sido instantneamente mortal.
-Nada tenemos que decir a eso -dijo el abogado.
-Dos cartuchos vacos que haban sido expulsados por una pistola automtica, fueron hallados en el suelo, en el
muelle, esta maana.
-Nada tenemos que decir a eso.

-Y -continu triunfalmente el sheriff- la Polica del Estado, del otro lado del ro, ha cooperado hasta el extremo de
realizar un registro en la casa de Linda Mae Carroll, en la calle de Robinson Este 205, donde su cliente al parecer pas
la noche, y cerrada con llave en el escritorio de esa casa encontraron una pistola automtica, calibre 32, que haba sido
disparada recientemente y en la que faltaban dos balas del cargador. Creo que usted se encontrar con que un perito en
balstica identificar los proyectiles fatales como los que fueron disparados por esa pistola.
-Ya le dije a usted que nosotros no tenemos comentario alguno que hacer -dijo el abogado-. Al menos por ahora.
-Cundo quiere usted hacer una declaracin?
-No puedo decir. Eso depender de la forma en que se desarrollen las cosas. Yo estoy protegiendo los intereses de mi
cliente. El no es ms que la vctima de algo fraguado con propsitos siniestros.
-S. Eso es lo que dicen todos. Tiene usted algn comentario ms?
-Nosotros no haremos ninguna declaracin por ahora. Sin embargo, me gustara sealarle a usted el gran absurdo que
constituye el pretender que Harvey Richmond haya podido estar a bordo de ese barco libre y voluntariamente y en
condiciones de tratar de detener a mi cliente.
-Por qu no? -pregunt el sheriff.
-Porque ese barco haba sido alquilado por una banda de contrabandistas. Y si Harvey Richmond hubiera estado a
bordo de ese barco, hubiera sido hecho prisionero por ellos.
Ellos no estaban a bordo del barco cuando fueron hechos los disparos -dijo rpidamente Sam Joyner-. Las dos nicas
personas que yo vi, fueron este sujeto Trenton y el hombre que fue asesinado.
-Saba usted que los otros no estaban a bordo?
-Bien..., no, desde luego; yo no registr el barco.
-Y ocurri algo que le hizo a usted salir de all y pensar que deba acudir a la polica? Por qu no hizo usted eso?
-Basta -interpuso el sheriff-. No conteste a esa pregunta, Joyner. No conteste a ninguna pregunta ms. Si Trenton no va
a hacer declaraciones, tampoco nosotros vamos a declarar nada ms. Nosotros hemos formulado contra Rob Trenton la
acusacin de haber asesinado a Harvey Richmond.
-No especfica y categricamente.
-Desmintala -le orden el abogado a Rob Trenton-. Desmintala especfica y categricamente.
-Yo la desmiento -dijo Trenton- especifica y categricamente.
El sheriff sacudi su dedo pulgar. -Muy bien -le dijo a uno de los auxiliares-. Encirrenlo. Nosotros presentaremos las
acusaciones de asesinato.
20
El coronel Miller C. Stepney, de la polica del estado, inspeccion los carbonizados restos del barco barrido por el
incendio.
-A m no me importa un bledo el lugar donde fue cometido el crimen -dijo-. Pero el barco est dentro de nuestra
jurisdiccin. Y el cadver estaba tambin dentro de nuestra jurisdiccin. Y vamos a proceder para que las pruebas sean
preservadas. Despus, al fin, ya sabremos lo que hemos encontrado y lo que no hemos encontrado.
El Capitn Stanway Harmon dijo: -Vamos a tener algunos conflictos con los compaeros del otro lado del ro. El
mdico forense quiere la entrega del cadver para meterlo en un atad y envirselo a la familia. Dice que no es
necesario hacer la autopsia, porque los Rayos X muestran la presencia de dos balas en el cadver. El mdico extrajo las
balas y est dispuesto a declarar que una cualquiera de esas balas pudo haber sido causa de muerte instantnea. Una de
ellas atraves el corazn y la otra estaba alojada exactamente al lado del corazn.
-Ninguna de las balas atraves todo el cuerpo de parte a parte? -pregunt el Coronel Stepney.
-No, eran del calibre 32 y quedaron alojadas en el interior del cuerpo.
-Cmo ocurri que ellos hicieran ese trabajo tan rpido con los Rayos X? Es algo que yo no comprendo, y me extraa
que no afirmen que la muerte haya sido producida por quemaduras al haber encontrado el cuerpo carbonizado.
-Ellos encontraron dos cartuchos vacos y el dueo del barco cont su versin propia del tiroteo. Entonces tomaron
radiografas del cuerpo carbonizado y encontraron que tena dos balas dentro y el doctor est dispuesto a declarar que
la muerte fue instantnea, y eso es todo.
El Coronel Stepney oprima su mentn pensativamente: -Esto hace que el asunto presente muy mal aspecto para ese
muchacho Trenton.
-Tambin dira que as es.
-Bueno, el doctor Dixon quiere hacer comprobaciones sobre la causa de la muerte. Harvey Richmond no slo era
amigo suyo, sino que parece ser que el Departamento de Narcticos haba recibido soplo de que una expedicin de
narcticos vena en ese barco y Richmond viaj a bordo bajo una profesin diferente, como un pasajero corriente. El se
hizo amigo de Trenton en el barco. Y parece que Richmond pensaba que Trenton era solamente un muchacho sin gran
malicia al que utilizaran en el punto final de la maniobra de contrabando. Y crea tambin que lo estaban utilizando
como vctima propiciatoria.
-Bien, pero ahora Richmond ya est muerto -continu el Coronel Stepney- y el doctor Dixon, quiere hacer la autopsia.
Yo le dije al sheriff que, o bien ellos tienen que retener el cadver hasta que el doctor Dixon est aqu, o que si no
nosotros reclamaremos que aqul sea devuelto. Despus de todo, el cadver fue sacado de nuestra jurisdiccin.
-Ellos se estn mostrando muy susceptibles sobre eso -dijo el Capitn Harmon.
-Yo mismo soy susceptible tambin -replic el Coronel Stepney-. Y es sorprendente que un muchacho como Trenton
pueda haber engaado a un investigador veterano como Harvey Richmond.
-Cree usted que l lo hizo?

-Seguro que lo hizo. Recuerde que nosotros cazamos en nuestras mallas a Rob Trenton, gracias al trabajo que realiz
ese guardia de patrulla llamado Wallington al inspeccionar el lugar donde Trenton haba sufrido un reventn en una
rueda del coche. "Rob Trenton, coloc el auto a un lado de la carretera y enterr all la expedicin de narcticos. l pensaba
desenterrarlo despus. El guardia de patrulla Wallington estaba de ronda y detuvo a Trenton para revisarle su licencia.
Trenton le dijo que se haba parado all para cambiar una rueda. Y le ense otra rueda con un reventn, colocada ya
en la parte de atrs del coche. Pero ocurri que Wallington record ms tarde que al tocar la rueda reventada... sta no
estaba caliente. Al estar fra resultaba que la historia que Trenton le haba dicho era falsa. Ms tarde Wallington
inspeccion el sitio y descubri que all haba sido enterrada una expedicin de narcticos.
El Capitn Harmon movi la cabeza pensativamente.
-Todo eso envuelve a Trenton en el contrabando de narcticos -continu el Coronel Stepney- y si el perito en balstica
dice que esas dos balas son de la pistola que nosotros descubrimos en el escritorio de la casa de Linda Mae Carroll,
Trenton ir a la silla elctrica. Es un caso completamente claro.
-Que si es un caso claro! -agreg el Capitn Harmon con vehemencia.
-Pero continu el Coronel Stepney- a m no me gusta hacer conclusiones y poner el carro delante del caballo. Yo
quiero examinar todas las cosas metdicamente y quiero tambin que estas pruebas sean preservadas, pues as
podremos saber lo que tenemos y lo que no tenemos.
El Capitn seal hacia el ro a una lancha que avanzaba cortando el agua a gran velocidad abriendo una onda en arco
a cada lado de la proa y formando una rizada V sobre la superficie. -Parece ser el doctor Dixon -dijo el Capitn.
Los dos policas se pararon esperando hasta que la lancha vir y fue acortando la marcha; despus par en la orilla y el
doctor Dixon salt a tierra.
-Se ve por el semblante del doctor -dijo el Capitn Harmon-que est enojado.
El doctor Dixon movi la cabeza a manera de un breve saludo y dijo: -Parece ser que estamos tropezando contra una
cuestin de jurisdiccin aqu. Cul es su respuesta?
-Nosotros no queremos que haya ningn conflicto -dijo el Coronel Stepney-. La cosa no vale la pena. Nosotros
necesitamos la cooperacin de esos muchachos del otro lado del ro de vez en cuando, exactamente igual que ellos
necesitan la nuestra. Nosotros podemos cansarnos y llevar las cosas en este asunto a tales extremos, que se producirn
repercusiones que dificultarn la eficacia de nuestra Colaboracin mutua en los prximos diez aos. Por lo tanto,
mejor ser que conservemos la serenidad.
-Bueno -dijo el doctor Dixon-, parece un caso resuelto en un abrir y cerrar de ojos. Este hombre Trenton, ciertamente,
me enga a m, pero ellos parecen actuar en la suposicin de que saban todo cuanto es posible saber. El mdico
forense se da por satisfecho porque cree saber la causa de la muerte y probablemente as es. Pero yo quiero que se lleve
a cabo una necropsia y quiero tambin estar all presente cuando sea hecha.
-Hgalo usted -dijo el Coronel Stepney-. Nosotros tenemos completo derecho a todo eso.
-El mdico forense ha estado en contacto con los familiares y est ms preocupado ahora con la clase de atad que l
les va a vender y el tipo de servicio del funeral que con ninguna otra cosa ms.
El Coronel Stepney dijo: -Vaya usted y practquele la autopsia a ese cadver. Si usted quiere hacer de eso una cuestin
de principio, siga adelante.
-Yo quiero hacerla una cuestin de principio.
-Muy bien, adelante, pues.
-Yo puedo decirle a usted una cosa -dijo el Capitn Harmon-. Que no har la ms mnima diferencia lo que usted
descubra. Ellos seguirn adelante con la acusacin de asesinato contra Robert Trenton. El Fiscal aspira a ser Juez, y
esta parece que sera una buena ocasin para ascender.
-Bueno, probablemente lo es -dijo el doctor Dixon-. Pero me molesta el que ese Trenton fuese capaz de ponerme una
venda en los ojos en la forma que l lo hizo. Es una contrariedad el que el fuego destruyera gran parte de las pruebas.
Qu opina usted de eso, Coronel?
El Coronel Stepney, le contest: -El Capitn Harmon ha hecho una investigacin completa. Supongamos que usted se
lo cuenta al doctor, Capitn.
Harmon dijo: -Bueno, pues la situacin es un poco extraa. Nosotros no estamos actuando en relacin con una cosa
fija y estable, como, por ejemplo, una casa. Precisamos, pues, tener en consideracin el hecho de que un barco es
arrastrado por la corriente del ro y que el viento lleva las llamas en varias direcciones; pero subsiste el hecho de que
despus de mi examen de este barco, el fuego comenz en la proa, en lo que evidentemente era un cuarto ropero, o una
cajonada para las maletas de la marinera.
-En la proa? -pregunt el doctor Dixon-. Pero el motor est en la popa y los tanques de gasolina tambin estn en la
popa.
El Capitn Harmon asinti con la cabeza.
-Y sin embargo, el fuego empez en la proa?
-Esa es mi creencia.
-Y qu fue lo que lo ocasion?
-Segn la teora del sheriff, fue un corto circuito al hacer contacto dos cables. Yo le pregunt a l qu es lo que haba
causado el corto circuito y l se limit a mirarme. Mi teora propia es que el fuego fue de carcter incendiario y fue
provocado cerca de la proa. Yo voy a tomar fotografas que prueben ese punto de vista mo. Hay un rea desigual en los
efectos del fuego y muy claramente hay partes de la estructura de la proa que fueron sujetas a grados de calor
grandemente diferentes. Es algo as como si hubiera sido utilizado un lquido inflamable para iniciar el incendio.
Despus las llamas pasaron rpidamente atrs hacia la popa.

-Vamos a tomar fotografas de eso? -pregunt el doctor Dixon.


-S, vamos a tomar fotografas y a conservar todas y cada una de las pruebas.
El doctor Dixon dijo: -Haba varias personas a bordo de este barco. El sheriff cree que lo nico que le concierne es lo
que ocurri al tiempo de ser disparados los tiros. Yo, sin embargo, creo que debemos averiguar todo cuanto sucedi,
con objeto de obtener una explicacin completa.
-Desde luego, yo tambin lo creo as -dijo el Coronel Stepney-. Yo ya he hablado de eso.
-Usted se quedar sorprendido en lo poco interesado que el sheriff va a mostrarse en todo eso -dijo el Capitn Harmon.
-S, me supongo que as ser -confes sonriendo el Coronel Stepney-. No obstante, Capitn, yo quiero que sus hombres
trabajen en este asunto como si no hubiera de por medio problema alguno de jurisdiccin. Yo quiero que se descubran
hasta las pruebas ms insignificantes y que se conserven. Y quiero que se haga un expediente de forma que nosotros
nos podamos referir a l en cualquier momento que sea preciso.
-Y qu sobre la autopsia? -pregunt el doctor Dixon-. Si ellos tratan de impedirla, valindose de una baladronada,
hasta dnde puedo yo forzar las cosas?
-Furcelas usted al extremo que sea necesario -dijo el Coronel Stepney-. Usted har la autopsia por encima de todo.
21
El capitn Harmon llam por el telfono interior a la oficina del Coronel Stepney y dijo: -El sheriff del otro lado del
ro est aqu, Coronel.
-Qu es lo que l quiere?
-Quiere hablar con nosotros referente a cooperacin.
-Magnfico. Trigalo aqu.
El Capitn Harmon colg el telfono y le dijo al sheriff Landes: -Venga, sheriff. El Coronel va a recibirnos.
Subieron las escaleras del cuartel y cruzaron por un despacho donde estaba un secretario, el cual les indic con una
sea que podan pasar al despacho privado. El Coronel Stepney, se adelant para darle la mano al sheriff Landes. Cmo van las cosas en su lado del ro, sheriff?
-Muy bien -dijo- Landes sentndose, y aceptando un puro que le ofreci el Coronel Stepney. -Yo quiero hablar con
ustedes, muchachos, sobre un poco de cooperacin.
-Qu?
-Ustedes tienen a un hombre detenido, un tal Marvus L. Gentry. El Coronel Stepney mir interrogador al Capitn
Harmon.
Harmon asinti con la cabeza y dijo: -Es el hombre a quien nosotros cazamos desenterrando esos narcticos.
-Ah, s -dijo el Coronel Stepney.
-Pues ahora bien continu el sheriff Landes-, nosotros tenemos pruebas fulminantes contra este Robert Trenton por el
asesinato de Harvey Richmond, pero queremos atar todos los puntos tan fuertemente como podamos.
-Usted cree que l es culpable? -pregunt el Coronel Stepney.
-Yo s por completo que l es culpable. De hecho nosotros tenemos un caso real y efectivo.
El Coronel Stepney asinti con la cabeza.
-Pero usted ya sabe como son estas cosas. Trenton tiene un abogado que es bastante maoso y nosotros queremos coser
la acusacin y las pruebas de forma que no quede un solo punto vulnerable para que se escurra por l.
El Coronel Stepney asinti una vez mas con la cabeza.
-Bien, ahora -prosigui el sheriff Landes este individuo llamado Gentry se convertira en un testigo de parte de la
acusacin si le pudisemos dar una oportunidad y ayuda.
-Qu clase de ayuda?
-La inmunidad.
El Coronel Stepney deneg con la cabeza.
-Bien, espere un minuto -continu rpidamente el sheriff Landes-. Cuando se llega a este punto preciso se ve que no se
tienen muchas pruebas contra este sujeto.
-Nosotros lo cazamos a l con ms de cuarenta mil dlares de narcticos en su poder.
-Ya lo s, pero l en esos momentos no saba que eran narcticos.
-Oh, seguro -dijo sarcsticamente el Coronel Stepney-. El slo fue precisamente a ese sitio de la carretera para
desenterrar unos bulbos de gladiola y cuando escarb donde l pensaba que estaran los bulbos de la planta, imagnese
su sorpresa al encontrar un montn de paquetes envueltos en papel de seda aceitoso. Los meti en su bolsillo, porque
no saba qu iba hacer con ellos y despus decidi que ya nada le importaban los bulbos de gladiola. El...
-Mire, espere un momento -le interrumpi el sheriff Landes-. Nosotros siempre hemos cooperado con ustedes y
queremos seguir Cooperando. Este hombre es un testigo importante para nosotros... Por qu no or la historia de l?
-Cul es la historia de l? El se ha negado a hacerles declaraciones a nuestros agentes.
-Bueno, vino a vernos a nosotros un abogado y nos dio una descripcin del plan general de lo que su declaracin sera
en caso de que nosotros cooperramos para darle la inmunidad al detenido.
"Gentry ha estado metido en asuntos de narcticos desde hace slo dos meses. Era un hombre nuevo en esto. Al
principio no saba qu clase de negocio era. Saba desde luego que se trataba de contrabando, pero pens que ste era
de diamantes.
"La banda estaba al acecho de la llegada de una expedicin que venia de Europa. Esta semana pasada, todos ellos
estaban bajo una gran tensin nerviosa porque saban que ganaran una pequea fortuna si todas las cosas salan bien.
Despus, a primera hora de la maana del martes, recibieron noticias de que todo haba salido mal.

"Gentry sabe que Robert Trenton era quien se supona que traera los narcticos. Entonces, le fue comunicado que el
martes por la tarde ese Trenton estaba a bordo del barco en el ro, y poco despus de oscurecer l fue enviado al lugar
donde Trenton haba enterrado las drogas. Le entregaron un croquis del lugar. Sus agentes tienen ese plano. Estaba en
poder de Gentry cuando lo detuvieron. Y est escrito de puo y letra de Trenton.
"Gentry quiere la inmunidad. Y a m me parece muy poco precio como compensacin por poder atrapar a un asesino.
-Y cmo ocurri que Richmond estuviese a bordo de ese barco incendiado? -pregunt Stepney.
-Porque l averigu que era el cuartel general de Trenton.
-Cmo sabe usted que fue Trenton quien lo mat a l?
-Nosotros tenemos pruebas irrefutables de eso. Trenton tena una pistola en su posesin. Una automtica del calibre
32. Hemos conseguido averiguar su origen por el nmero. Era una pistola que haba sido robada de una casa hace cosa
de un ao en un robo con escalamiento.
-Haba huellas dactilares?
-Nosotros ya hemos ultimado todo esto, como le estoy diciendo a usted -dijo el sheriff Landes-. Usted sabe que no se
consiguen huellas dactilares en un revlver, particularmente si est bien cuidado y engrasado, pero en una automtica
la cosa es diferente. Se consiguen huellas dactilares en el cargador; corrientemente es la huella del dedo pulgar.
"Y en este caso es exactamente lo que nosotros tenemos. Una huella del dedo pulgar de Robert Trenton.
"Lo que ms, podemos probar que Trenton tena la pistola en su poder. Gracias al buen trabajo que los agentes de
ustedes hicieron, esa pistola fue encontrada en el escritorio donde Robert Trenton la haba encerrado con llave.
Nosotros tenemos tres testigos. Linda Mae Carroll, la sobrina de sta, Linda Carroll, y Merton Ostrander. Los tres son
amigos de Robert Trenton. Les desagradar mucho el declarar cualquier cosa contra l, pero tendrn que confesar que
esa pistola estaba en posesin de l y que fue guardada con llave en el escritorio".
-Quin tena la llave del escritorio? -pregunt el Coronel Stepney.
-Merton Ostrander.
El Coronel Stepney mir al Capitn Harmon, arqueando las cejas interrogadoramente.
El sheriff Landes interpret la mirada del Coronel Stepney y se apresur a decir: -Miren, yo s lo que ustedes estn
pensando, pero seamos razonables sobre esto. Supongamos que Trenton trata de decir que Merton Ostrander esper
hasta que l se fue a dormir y despus baj, abri el escritorio y se apoder de la pistola.
-Y bien? -pregunt el Coronel Stepney.
-Que eso no pudo haber ocurrido de esa manera.
-Por qu no?
-Porque las balas fueron disparadas al cuerpo de Harvey Richmond y le produjeron instantneamente la muerte.
Fueron directas al corazn. Es decir, una de ellas fue derecha al corazn y la otra estaba exactamente encima,
cortndole la arteria principal. Ahora, recuerden el momento en que fueron hechos los disparos y tambin el sitio en
que se produjo el tiroteo. Y recuerden el momento en que comenz el incendio. Y por ltimo recuerden el lugar en
donde el incendio empez.
"Robert Trenton les confes a estos testigos que l haba disparado dos veces contra un hombre que estaba en la
cubierta del barco. Dijo que l no poda ver siquiera el blanco con precisin, pero confes que l dispar dos veces.
"E inmediatamente despus de eso, el barco empez a arder. Y despus que empez a arder fue arrastrado por la
corriente adentro del ro y luego encall en un arenal. Los hombres que estaban a bordo lograron al fin apagar el fuego
usando unos extinguidores y una bomba de agua. Despus abandonaron el barco. Este qued muy deteriorado por el
fuego. Los bomberos vieron el fuego y en seguida se dirigieron hacia el lugar de donde aqul proceda, pero se
encontraron con que era un barco y en el ro y entonces regresaron, pues no iban equipados para una cosa de esas, y
adems, segn ellos pudieron ver con anteojos de larga distancia, el fuego estaba siendo dominado por la propia
tripulacin del barco.
"Yo no me enter de nada hasta esta maana y fui all un poco despus de amanecer. Hall un cadver carbonizado. El
barco era propiedad de Sam Joyner. Lo busqu y lo detuve. Pero no me gustaron sus declaraciones y lo puse bajo
arresto.
"Entonces l habl. Dijo que haba visto a Trenton disparar los tiros fatales. Desde luego no hay duda en cuanto a la
hora que Trenton abandon el barco, ni tampoco hay duda sobre la hora en que fueron hechos los disparos y la hora en
que empez el fuego en el barco.
"Pero nosotros necesitamos una causa. Si nosotros pudiramos probar que Trenton estaba metido en el contrabando de
narcticos y que Harvey Richmond estaba siguindole la pista, tendramos una causa perfecta. Todo lo que ustedes
tienen que hacer es abandonar la acusacin contra Gentry".
El Coronel Stepney dijo: -Haba una mujer con Gentry cuando l fue all a desenterrar los narcticos.
El sheriff Landes, rpidamente, dio una explicacin a esto: -Esa era su novia. Ella haba salido con l para dar un
paseo. Ella no tiene nada que ver con eso y no se encontraba en las inmediaciones del lugar donde fueron
desenterrados los narcticos cuando stos fueron extrados. Por eso los hombres de usted no la capturaron. Se
encontraba junto al coche, y apenas ella se dio cuenta de que algo anormal ocurra, se meti entre la maleza del otro
lado de la carretera y consigui huir. No est complicada en este caso ni lo estar. No es bueno ni aconsejable el
complicarla. Y en el momento en que ustedes tratasen de complicarla, Gentry se callara, enmudeciendo como un
sepulcro.
El Coronel Stepney se levant de la silla y empez a pasear por el despacho, meditando en el asunto con el ceo
fruncido.
-Miren -dijo el sheriff Landes-. Yo he preparado ya todo y a todos. El Departamento de Narcticos est ya listo para
ponerse de acuerdo, porque estn ansiosos de conseguir todas las pruebas posibles contra el hombre que asesin a

Harvey Richmond. As pues, lo que ustedes tienen que hacer es simplemente ponerse de acuerdo con nosotros y
esperar tranquilos.
-Qu antecedentes penales tiene Gentry?
-Ningunos, no tiene antecedentes. Est completamente limpio. Nosotros cooperamos siempre con ustedes, muchachos,
y no sabemos por qu ustedes no quieren cooperar con nosotros ahora.
-Cunto tiempo tard el barco en incendiarse despus de ser desprendido del muelle?
-Solamente dos o tres minutos.
-Cmo lo sabe usted?
-Bueno, yo me figuro la forma en que tiene que haber ocurrido por lo que el testigo dijo. A juzgar por la hora en que
ellos se dieron cuenta de ese punto rojo en el cielo y por el reflejo del fuego en el agua, no pudieron haber pasado ms
de dos o tres minutos.
-No me convence -dijo el Coronel Stepney.
El rostro del sheriff Landes se ensombreci. -Ustedes, compaeros, nos estn pidiendo siempre a nosotros..
-Espere un momento -le interrumpi el Coronel Stepney-. No se vaya por un camino errado. Yo simplemente le estoy
diciendo que hay algunos aspectos del caso que a m no me convencen. En cuanto a lo relacionado con este hombre
Gentry, bueno, estamos de acuerdo. Si esa es la forma que usted quiere que se haga, as se har.
El rostro del sheriff se ilumin con una amplia sonrisa. Se levant y dirigindose a la mesa del Coronel Stepney,
estrech la mano de ste. -Usted no tendr que arrepentirse de esto dijo-. Esto va a significar algo importante para m
personalmente. Y va a significar algo grande para el Fiscal.
22
Sam Joyner estaba sentado conferenciando con su abogado.
El abogado cont el fajo de billetes de cien dlares que Joyner le haba dado. Asinti con la cabeza y meti el dinero en
su cartera.
-No crea usted que va a llevarse ese dinero por nada -le dijo sonriendo Joyner-. Eso no es solamente para que acte de
portavoz, sino para que resuelva las cosas.
-Cllese -le orden el abogado-. Usted sabe que yo no puedo garantizarle el xito. Pero haga exactamente como yo le
digo y todo saldr bien. Hay nueve oportunidades contra diez para que as sea. Ahora, usted quiere comprar eso o no?
-Yo ya lo he comprado.
-Yo slo quera estar seguro de que usted saba bien lo que haba comprado.
-Siga adelante.
-He conseguido realizar un trato para Gentry. Ellos van a con cederle a l la inmunidad, si l canta.
-Si l canta? Pero qu tonto es usted. Si l canta nos agarran a los dos...
El abogado lo interrumpi. -No sea estpido. l cantar la tonada que yo le diga, y yo soy quien esta escribiendo la
letra para esa msica.
-Y qu tengo que hacer yo?
-Usted haga slo exactamente conforme yo le diga. Primero usted le habla a todos y a cada uno. Les dice que usted le
alquil el barco a unos individuos que le dieron la impresin de ser personas decentes. Cuando usted empez a darse
cuenta de que haba algo que no era honrado, tuvo miedo de denunciarlos porque ellos lo podan demandar a usted por
calumniador.
"Entonces usted decidi quedarse callado, pero trat de obtener algunas pruebas que pudieran servirle para presentar
una denuncia sobre bases slidas y definitivas. Comprende bien esto?"
-Eso es lo que ya les dije a ellos -manifest Joyner.
-Ahora fjese bien en esto. Despus que usted les haya dicho esa historia de forma que consiga hacerla circular bien, de
repente usted se calla por entero. Yo no quiero que usted llegue a un punto en que tenga que contestar preguntas
relativas a que lo vieron con Trenton en la estacin de autobuses, hasta que nosotros podamos sealar a esa mujer
como testigo. Usted puede decir que es enteramente inocente, pero que hay una cuestin legal tcnica que es la que
preocupa a su abogado. Diga que su abogado le dijo a usted que se negase a contestar a toda pregunta. Usted dice: "Yo
me niego a contestar sobre la base de que eso puede incriminarme". Despus usted sonre malicioso y dice que se trata
slo de un tecnicismo, pero que, sin embargo, cuando se tiene un abogado hay que hacer lo que l ordena. Dgales que
a usted le parece una precaucin tonta, porque el punto sobre el cual su abogado est temeroso, es slo una pequea
irregularidad en relacin con una cuestin incidental. Y despus usted sale del aprieto llamndome por telfono y
dicindome que usted ha empezado a ser interrogado, que usted quiere contarles su historia y que me pide por favor
que yo se lo permita. Entonces yo le digo a usted que tenga paciencia y espere, y usted se pone enojado, pero
finalmente concuerda con que usted me prometi seguir mi consejo.
"Despus usted cuelga el telfono, pero todava contina enojado. Usted quiere contarlo todo, pero no puede. Entonces
reniega de m y aparenta como si tuviera un disgusto enorme... pero usted no hable. No conteste a ninguna pregunta
de nadie.
"Cree usted que podr hacer eso bien?"
-Yo slo tengo que negarme a decir nada?
-S. Usted lee en este papel: "Yo me niego a contestar a esa pregunta por consejo de mi abogado y en razn de que la
contestacin puede incriminarme".
Una sonrisa de alivio se extendi por el rostro de Joyner. -Eso -dijo l- es el mejor consejo legal que me han dado en
mi vida.

El abogado asinti con la cabeza. -Estoy contento de que usted empiece a ver claro. Ellos se encuentran ante un
crimen y tienen que aclararlo. Eligieron a Trenton como la persona que lo cometi. Y quieren que sea declarado
culpable. Y quieren eso ya inmediatamente. Esta es nuestra oportunidad de saltar a bordo para conseguir la libertad.
Usted me comprende, verdad?
-Yo lo comprendo -dijo con un alivio en su voz Joyner-. Y -aadi- yo estoy endiabladamente contento de tenerlo a
usted como defensor.
23
El coronel Stepney entr en el laboratorio donde el doctor Herbert Dixon tena su despacho.
-Hola, Herb.
-Cmo van las cosas, Coronel? Sintese, por favor.
-Qu averigu usted sobre el asesinato de Richmond, Herb?
El doctor Dixon respondi: -El mdico forense hizo que su ayudante operase en el cadver para extraer los proyectiles
y determinar la trayectoria de los mismos y las heridas producidas por ellos. Eso todo ha sido hecho antes de llegar yo
aqu. Por lo tanto, ya no haba mucho ms que hacer.
-Vio usted las balas?
-Yo vi las balas, pero no las vi dentro del cuerpo. Sin embargo, el mdico s sabe donde estaban alojadas y adems de
eso l tuvo el buen sentido de tomar una serie de radiografas mostrando las balas en los lugares del cuerpo donde se
encontraban.
-El sheriff Landes me dijo que cada uno de los tiros era mortal de necesidad instantneamente.
El doctor Dixon asinti. -Creo que l est en lo cierto en eso, pero yo deseara haber estado all cuando autopsiaron el
cadver.
-Por qu?
-Hay cosas respecto a eso que a mi no me agradan.
-De qu se trata?
-Bueno, teniendo en cuenta el incendio, el cadver estaba en extremo quemado, pero yo hall un cogulo de sangre en
el interior del crneo.
-Y eso tiene algo de anormal?
-Depende.
-Y qu ms?
-Solamente cosas de formulismo. Tom una muestra de sangre de ese cogulo y busqu por todo el cuerpo tratando de
descubrir ms sangre. Finalmente obtuve una poca del hgado, la suficiente para hacer un anlisis. Y tambin tom
alguna de los tejidos del pulmn.
-Y eso para qu?
-Bien..., solamente por tenerla.
-Si usted obtuvo sangre de ese cogulo del cerebro, eso es suficiente para darle los elementos necesarios para lo que
usted la quera, no es as?
-Probablemente.
-Entonces, por qu tom usted alguna sangre del hgado tambin?
-Yo quera ver si ellas emparejaban.
-Qu es lo que est usted intentando con eso? La sangre de un cuerpo pertenece toda al mismo grupo, verdad?
-S, desde luego.
-Bueno, entonces, para qu todas esas muestras de sangre?
-Para un montn de cosas. Nosotros podremos averiguar multitud de cosas por medio de la sangre..., por ejemplo, la
extensin de la intoxicacin y cosas de ese estilo. No crea usted que me estoy haciendo el misterioso, Coronel. Lo
nico que trato es de ser precavido y detesto el proclamar conclusiones hasta que estoy completamente seguro.
-Y cundo estar usted seguro?
-No he terminado mis anlisis todava. Vamos a echarles una mirada.
El doctor abri una puerta. Varios ayudantes estaban entregados a hacer los anlisis. El doctor Dixon seal a un
quemador de lmpara, un tubo alto de cristal con varios tubos de goma que iban a enlazar con otros ms y dijo:
-Estamos analizando la sangre de ese muchacho que fue muerto en el accidente de automvil. Creo que hallaremos un
porcentaje suficiente de alcohol que demuestre extrema embriaguez.
Levant su voz. -Dick, qu han hecho con esas muestras de sangre de Harvey Richmond?
-Estoy preparndome para analizaras.
-Yo las analizo con usted -dijo el doctor Dixon-. Quiere esperar, Coronel?
-No, gracias. Volver despus. Estoy tratando de asegurarme de que no descuidamos nada importante. Usted sabe ya
que si ese crimen fue cometido mientras el barco estaba a doscientos pies del muelle, entonces est fuera de nuestra
jurisdiccin; pero si el barco fue llevado por la corriente ms de doscientos pies, el crimen podra haber sido cometido
en nuestro Estado.
-Han realizado ustedes experimentos?
-S. Nosotros utilizamos grandes bloques de madera e hicimos un barco del mismo tamao aproximadamente y
realizamos la prueba con l.
-Cundo empez el fuego?.
-No hasta despus de estar el barco a unos cien pies del muelle.

-Est usted seguro?


-Tenemos un testigo que jura estar seguro de que l vio el primer brote de las llamas y crey que se trataba de una
fogata. Despus, cuando las llamas se tornaron ms grandes, el objeto incendiado fue arrastrado por la corriente y se
ocult a su vista tras una colina, y todo lo que l pudo ver ya, fue slo el reflejo del fuego en el cielo.
"Ed Wallington es hombre hbil para un experimento as. Nosotros hicimos que tendiese una cuerda en el curso
indicado y viera dnde se cruzaba con la lnea de la corriente. Despus medimos la distancia del desembarcadero en
trminos de deriva y tiempo. Le hubiera llevado entre dos minutos y treinta y ocho segundos y tres minutos y cuarenta
segundos al barco el recorrer esa distancia. Nosotros hicimos una serie completa de pruebas. El factor variante
depende de cuando la cuerda de la proa fue soltada, con relacin al tiempo en que fue cortada la cuerda de la popa. La
distancia entre una y otra es aproximadamente de cien pies".
El doctor Dixon dijo: -A m me gustara conocer el orden exacto de los acontecimientos. No obstante, esos disparos
fueron hechos a corta distancia.
-Haba manchas de plvora en la ropa?
-No. Ninguna cosa tan tangible. Sin embargo, yo he estado tratando de salvar algunas de las ropas chamuscadas y
encontr en ellas pruebas claras de partculas de plomo. Nada que uno pueda ver a simple vista, pero cosas que los
Rayos X revelan.
-A qu distancia estaba el asesino cuando dispar los tiros, doctor?
-Yo dira que a menos de unos ocho pies y a ms de dos.
-Qu es eso? -exclam Stepney-. Eso difcilmente concuerda con la historia que alguien dijo.
-Por eso es por lo que yo quiero comprobar ms a fondo algunos de los hechos. Supongamos que yo consigo descubrir
algo que pueda probar que Trenton no lo hizo?
-Usted no podra probarlo. l puede no haberlo hecho cuando ellos aseguran que l lo hizo, o como ellos dicen que lo
hizo, pero l es el asesino. l tiene que haber sido el asesino.
-Pero supngase que l no fue?
-Caramba, Herb, ellos lo han sealado como el ms indicado. Mire a todas las pruebas que apuntan contra l.
-Eso es exactamente lo que yo estoy haciendo.
La carrera poltica de ellos puede depender de una rpida condena con un juicio de pruebas relmpago.
-Supngase que ellos estn equivocados?
-Bueno, nosotros tenemos que estar muy seguros de nuestros hechos. La forma en que las cosas estn ahora... Estoy
satisfecho de que todo concordara cuando usted ponga en lnea todas las pruebas, Herb.
-Y supngase que no es as?
-Ya cruzaremos ese puente cuando llegue su hora. Hay un montn de cosas en juego..., la cooperacin entre la polica
de dos Estados entre ellas...
-Y una vida humana por otro lado -dijo el doctor Dixon.
-El sheriff Landes me dijo que ellos tenan una de las huellas dactilares de Robert Trenton en el cargador de la pistola.
Es la huella de su dedo pulgar.
El doctor Dixon dijo: -Yo he mandado hacer fotografas de los cartuchos expelidos por el arma. Aparentemente no hay
duda de que fueron disparados y expelidos por esa automtica del calibre 32.
El Coronel Stepney sacudi la cabeza. -Nosotros tenemos que ser prudentes y objetivos, Herb. Usted conoci a ese
individuo en el barco y l hizo que usted simpatizara con l. Usted va a tener que echar todo eso a un lado.
-Desde luego. Pero yo no voy a poner mi conciencia del otro lado.
-Nadie va a pedirle a usted eso, pero si nosotros fusemos por el otro camino, Herb, tenemos que estar seguros de
nuestros hechos y de que podemos seguir adelante. Tendremos que demostrar que Trenton es inocente. Y hacer eso
resulta virtualmente imposible. l tena en su poder esa pistola. Tena disparados dos proyectiles y confiesa que l los
dispar.
-Ya lo s -dijo el doctor Dixon. Yo no puedo decir lo que voy a encontrar..., probablemente nada.
-Si usted encuentra algo, entonces encuentre un montn de cosas.
-Yo estoy tratando de encontrar todo lo que pueda, Coronel.
El Coronel Stepney pase por el cuarto unos momentos; despus dijo despacio: -Muy bien. Nosotros actuaremos con
rectitud, doctor. Al diablo con las conveniencias.
24
El sheriff Landes y Norton Berkeley, el Fiscal del Distrito, se hallaban sentados conferenciando.
Haba un resplandor de triunfo en la mirada del sheriff Landes, y el Fiscal del Distrito, que tomaba apuntes, haca de
vez en cuando con la cabeza una sea afirmativa de aprobacin.
Landes dijo: -Nosotros tenemos ya todo cosido y envuelto en papel de celofn. Hemos hecho un trato con la Polica del
Estado. Ellos van a libertar a Marvus Gentry y l nos va a proporcionar todo lo que necesitamos para ligar a Robert
Trenton con el cargamento de narcticos.
"Y -continu el sheriff- eso es miel sobre hojuelas. Ahora tenemos una bomba que usted puede hacer estallar en el
Tribunal, y que constituye la causa perfecta para haber realizado el crimen.
-Qu es? -pregunt Berkeley.
-Cuando nosotros registramos el cuarto de Harvey Richmond, descubrimos que l haba estado cablegrafindole a las
autoridades de Suiza. All hay un pequeo parador administrado por un hombre llamado Ren Charteux. La seora

Charteux muri repentinamente, al parecer envenenada por comer una seta, la cual haba sido incluida en una salsa
hecha con hongos que ella acostumbraba a ponerle a la carne.
"Aparentemente Richmond tena sospechas, por una u otra razn. Y le envi un cable desde el barco a las autoridades
de Suiza. Las autoridades de Suiza empezaron a trabajar en el asunto. Y qu cree usted que descubrieron?"
-Qu descubrieron?
-Que la seora Charteux haba muerto porque haba tomado arsnico suficiente para matar a un caballo.
-Podemos nosotros comprobar eso con Robert Trenton?
-Robert Trenton estaba en el parador.
-En qu fecha?
-Bueno -confes el sheriff Landes-, hay un poco de discrepancia en esto. Aparentemente l lleg al parador un par de
das despus del entierro. Pero l estaba muy familiarizado con el esposo. Y Harvey Richmond obtuvo los indicios para
actuar en ese crimen, gracias a lo que oy hablar en el barco cuando l estaba averiguando sobre Trenton. Las copias
de los mensajes radiotelegrficos revelan todo eso.
"Ahora lo que yo me figuro es que usted puede arrojar todo eso en la declaracin de apertura del juicio, o puede, si
usted quiere, reservarlo para despus".
El Fiscal del Distrito dijo: -Es difcil obtener las pruebas de Suiza de forma que nosotros podamos utilizarlas.
-Significa eso que nuestras manos estn atadas?
-No del todo. Hay un montn de formas de sacarle la piel a un gato. Yo puedo esperar hasta que Trenton se encuentre
en el estrado de los testigos y entonces empezar a lanzarle preguntas en el interrogatorio, preguntndole si no es un
hecho que l estuviera hospedndose en ese parador y si no es un hecho que esa seora Charteux muri muy de
repente, y si l no saba que Harvey Richmond estaba averiguando los hechos relacionados con la muerte de la seora
cuando Richmond fue asesinado.
El sheriff asinti con la cabeza. -Eso resultar bien.
Berkeley dijo: -Incidentalmente, no hay razn alguna por la cual usted tenga que mantenerse callado en esto, usted ya
sabe.
-Quiere usted decir la Prensa?
-Yo no quiero decir nada -dijo colrico Norton Berkeley- pero no veo causa para que eso sea guardado en secreto.
Dice usted que encontr las pruebas all entre las cosas de Harvey Richmond?
-As fue. All haba copias de los mensajes por radio que l envi y tambin haba un radiograma que l recibi de las
autoridades de Suiza el da que l muri. Las autoridades de Suiza estn lanzadas en la investigacin.
-Bueno -dijo Berkeley mirando fija y significativamente al sheriff-. Yo no creo que sea necesario que esto permanezca
en el plano confidencial por lo que a nosotros respecta.
-Bien, eso es magnfico -contest el sheriff-. Los peridicos de la ciudad me han pedido una declaracin y...
-Mejor djeme manipular eso a m -interpuso Berkeley rpidamente. Hay algunos puntos legales que necesitan
consideracin.
-Muy bien. Se har como usted dice. Y aqu hay algo ms para agregar a ese complot de envenenamiento. Cuando los
agentes de la Aduana registraron a Trenton, le encontraron dos cpsulas llenas con un polvo blanco en el bolsillo de su
albornoz.
-Diablos! Fue as? Dnde estn las cpsulas?
-Harvey Richmond se las pidi a ellos. Los agentes de la Aduana se las dieron y han desaparecido. Nosotros no
podemos encontrarlas.
Las maneras de Berkeley mostraban excitacin. -Entonces es por eso que Trenton lo mat. l tena esta prueba que
atara a Trenton a este crimen de Suiza, y entonces Trenton lo mat y recuper las dos cpsulas. Llame a uno de los
agentes de la Aduana para que declare que l ha visto antes polvo de arsnico y que aquellas cpsulas contenan un
polvo que era del color del arsnico.
-El color del arsnico? -pregunt el sheriff-. Aquellos hombres de la Aduana nunca abrieron las cpsulas. Ellos no las
probaron, ni las olieron, ni...
-El color del arsnico -repiti Berkeley.
-Hay demasiadas cosas con ese color. Harina, soda, el substituto de la levadura...
-No le importe eso -dijo Berkeley-. Usted llame a esos agentes de la Aduana a declarar. Pregnteles si las cpsulas
contenan un polvo que era parecido al arsnico.
-Muy bien -dijo el sheriff Landas-. Ahora yo he hecho un arreglo para conseguir la libertad de Gentry en esa acusacin
por la posesin de los narcticos. l va a cooperar con nosotros.
-Est dispuesto a eso?
-Seguro que lo est. Yo pienso que sera una buena idea para nosotros hablar con l.
Berkeley jugueteaba con su lpiz. Es mejor tener todas las cuestiones preliminares aclaradas antes de que un testigo
como ese hable oficialmente con el Fiscal del Distrito.
-Ya lo s, ya lo s -dijo Landes-. Yo s lo que usted piensa sobre eso, pero esta es una ocasin en la que nosotros no
podemos arriesgarnos a sufrir algn mal entendido. Yo creo que sera una buena idea si usted comprobase conmigo
estas cosas. De esa forma nosotros los dos podramos..., bueno, nosotros vamos algo as como unidos en esto.
-Dnde est l ahora?
-Esperando fuera en el otro cuarto, bajo la custodia de uno de los auxiliares.
-Muy bien -dijo Berkeley- Trigalo aqu.

25
El doctor Herbert Nixon, encerrado con Rob Trenton en el cuarto de visitas de la pequea crcel, dijo: -Trenton, yo
deseara que usted tuviese confianza en m.
Trenton asinti con la cabeza.
-Yo deseo que usted me diga lo que ocurri. Yo quiero que usted empiece desde el principio y me diga toda su historia,
desde el momento en que conoci primeramente a Linda Carroll en el barco, hasta que se encontr usted bajo arresto.
Rob Trenton medit las cosas un momento y despus dijo: -Lo siento, doctor, pero mi abogado me dice que no debo
hablar con nadie.
-Y quin es su abogado, Trenton?
-Staunton B. Irvine.
-Tiene usted confianza en l?
-Naturalmente.
-Le conoce usted a l hace mucho tiempo?
-No.
-Cmo lo consigui usted?
-Un amigo mo lo contrat por m. Es decir, l puso a Irvine en contacto conmigo.
-Quin es ese amigo?
-Merton Ostrander.
-Tiene usted confianza en Ostrander?
-No mucha.
-Entonces, por qu tiene usted confianza en el abogado que Ostrander eligi para usted?
-Porque cuando uno se encuentra en un conflicto parecido a ste, uno tiene que contratar a un abogado. Exactamente
lo mismo que cuando uno se encuentra enfermo y necesita una operacin, tiene que consultar con un doctor.
-Y por qu su abogado no quiere que usted diga ninguna cosa?
-Bueno, yo me supongo...
-Est usted con temor de que pueda caer en una trampa y ser cazado en alguna mentira?
-Oh, desde luego que no.
-Entonces, por qu no dice usted su historia?
-Yo creo que l quiere que sea una sorpresa cuando yo la diga en el Tribunal.
-Puede ser una sorpresa desde luego, y puede ser que el sorprendido sea usted.
Rob nada dijo.
-Le voy a decir a usted esto -continu el doctor Dixon-. Hay algo extrao en los hechos de este caso. Estos no enlazan
en la forma que debieran hacerlo. Yo quiero que usted me diga su historia. Quiero que usted me relate todos y cada
uno de los hechos, incluso aquellos que le parecen a usted totalmente insignificantes.
-Por qu?
-Porque yo creo que algn hecho insignificante, alguna pequea cosa, la cual a simple vista le parece a usted que no
tiene nada de particular, ni conexin o importancia en el caso, es la llave mediante la que la situacin puede ser puesta
a descubierto.
-Cuando uno tiene un abogado, uno tiene que hacer lo que l le ordena.
-No siempre. Est usted con temor de hablarme a m..., con temor de quiz traicionarse a s mismo?
-Desde luego que no.
-Entonces, por qu no me habla?
-Ya se lo he dicho a usted.
-Yo le prometo guardar la informacin tan secreta como sea posible. Yo, desde luego, soy un mdico, usted lo sabe.
-Pero usted est unido a la Polica del Estado.
-Y eso qu significa?
-Eso significa que la Polica siempre va a su lado, y que por el camino ms largo usted trata de atacarme a m.
-Yo trato de encontrar al verdadero criminal. Si usted es el asesino, no hable conmigo.
-Exactamente, qu quiere usted saber?
-Usted llev esa pistola automtica de calibre 32 a la casa de Linda Mae Carroll en Falthaven, verdad?
-S. Confieso eso. Yo la llev all. Todos ellos vieron la pistola.
-Dnde consigui usted esa arma?
Rob dijo: -Yo se la quit al hombre que logr derribar all en el barco. Si esa pistola fue usada para matar a alguien,
tiene que haber sido usada antes de apoderarme yo de ella. Y si ese es el caso, la persona estaba ya muerta.
-Usted dispar esa pistola?
Rob dud un momento, reflexionando si debera o no contestar a esa pregunta.
-Por favor -dijo el doctor Dixon-. Esto puede significar mucho para usted.
-S, yo la dispar -contest Rob Trenton-, pero no apunt a nadie cuando dispar y no mat a nadie.
-Quiere usted decirme, Trenton, las circunstancias bajo las cuales usted dispar esa pistola?
-Bueno, yo logr salir del barco y llegar al muelle, pero despus estaba con temor de que los otros pudieran
perseguirme y alcanzarme y entonces cort las cuerdas que sujetaban ese barco al muelle. Haba corriente all y el
barco suavemente, muy despacio, empez a ser arrastrado por aqulla.
-No choc el barco contra el muelle?
-No.

-No hubo algn choque, nada que le advirtiera a la gente de a bordo que ellos estaban siendo llevados por la
corriente?
-Bueno -dijo pensativamente Rob-. Tiene que haberlo habido porque alguien vino a la cubierta y mir alrededor. Para
entonces la proa del barco ya haba empezado a alejarse y se balanceaba. La popa del barco empezaba a alejarse
tambin y ya tocaba muy poco al muelle. Aquella persona empez a correr hacia la popa... pero yo no debera decirle a
usted esto.
-Yo creo que usted s debe, Rob. Creo que usted se encuentra precisamente en la parte del asunto que yo quiero saber,
exactamente ahora.
Rob Trenton cambi de posicin en la incmoda y dura silla de la prisin y despus dijo: -Bueno, entonces yo dispar
el arma.
-Cuntas veces?
-Dos veces.
-Por qu?
-Para mantener a raya al hombre que corra hacia la popa.
-Le dio usted?
-No lo s, pero no creo que le diese.
-Cmo lo sabe usted?
-Porque l no dio seales de haber sido herido. El se arroj al suelo en la cubierta del barco.
-No se desplom?
-No, no se desplom. Lo hizo en forma que yo no lo creo. Yo lo que creo es que l se arroj al suelo.
-Le apunt usted antes de disparar?
-No, yo solamente tir en direccin al frente.
-Y dispar dos veces?
-S.
-Est usted seguro de que usted no le dio al hombre?
-Yo..., yo no lo s seguro -contest Rob-. Yo deseaba entonces haberlo hecho. Y me animaba a m mismo dicindome
que lo haba obligado a tirarse al suelo. Pero, cmo voy a saber yo lo que hace un hombre cuando recibe una bala fatal
en el corazn? Yo he visto a hombres recibir un tiro en la guerra, pero aquellas circunstancias eran diferentes. De
cualquier modo este hombre pareca que se haba echado al suelo por su propia voluntad.
-Se movi despus de eso?
-Yo no lo vi moverse. Nosotros podemos tambin encararlo as, doctor. Yo no puedo decirle a usted si estoy seguro de
haberlo alcanzado o no. Yo creo que no lo hice, pero no puedo afirmarlo.
-Ahora, vamos a pensar cuidadosamente sobre esto -continu el doctor Dixon-. Cuando uno dispara un arma, hay un
segundo entre el sonido de la explosin y el sonido del golpe del proyectil, y particularmente cuando el arma es
manejada con una velocidad relativamente baja, y si la distancia es suficientemente grande, se produce un apreciable
intervalo. Son tres las cosas que usted necesariamente tuvo que haber alcanzado con aquellas balas. Una era la silueta
del hombre, la otra era la madera, tanto la del barco como la del muelle, y la otra el agua. Ahora, recuerda usted
haber odo el golpe que se produce al chocar con un objeto duro una bala, por ejemplo, cuando choca con madera... o
con cualquier cosa dura?
-Yo..., yo no puedo recordarlo. Yo no me di cuenta si se produjo ese ruido.
-Y no recuerda usted haber odo un chasquido, indicando que la bala haba golpeado el agua?
-Le contesto lo mismo. Yo no puedo recordar nada de eso. Si as sucedi, yo no me di cuenta entonces, y desde luego
no lo recuerdo ahora.
-Muy bien, usted dispar dos veces. Despus, qu ocurri?
-Bueno, el barco se balance y despus que la proa alcanz la corriente, la popa empez tambin a balancearse, y la
corriente llev el barco de costado arrastrndolo ro abajo.
-Entonces, qu hizo usted?
-Le puse el seguro al arma y corr hacia el refugio que me ofrecan algunos rboles... porque o que venia un coche.
-Y despus, qu?
-Bueno, cuando yo estaba a una distancia corta, o unos pasos. Escuch y pude claramente or el sonido de unos pasos.
Eran los pasos de una mujer.
-Entonces, qu hizo usted?
-Me agach, me volv y esper.
-Y qu ocurri?
-Entonces, al instante hubo un destello de luz que sala del barco. El barco empez a arder. Una gran columna de algo
inflamable como si fuera gasolina o algo semejante se haba incendiado. Yo, agachado, observaba y vi a una mujer
pararse all fuera en un extremo del muelle, mientras su figura era reflejada por el barco en llamas. Hubo un
resplandor rojizo en el agua y, despus de un momento, el cielo, que estaba lleno de nubes, empez a reflejar las
llamas.
-A qu distancia estaba el barco del muelle entonces?
-A poca. Yo no puedo decirle a usted a qu distancia estaba.
-Unos cien pies?
-Bueno..., es difcil calcular distancias en la noche y menos de algo que est ardiendo. Quiz estaba a un poco ms de
cien pies.

-La ltima vez que usted vio ese hombre contra el que dispar, l estaba tendido del lado donde el barco fue
arrastrado por la corriente, es decir, hacia el centro del ro, verdad?
-S.
-De qu lado?
-Debi de ser del lado izquierdo. El lado del puerto.
-Muy bien. Y usted dispar mientras la silueta estaba del lado del desembarcadero?
-S.
-Dispar dos veces?
-S.
-Dispar para amedrentarlo?
-S, seor. As fue. De esa manera l no podra correr hacia la parte de atrs del barco y tampoco podra, por lo tanto,
saltar a tierra. Le dispar aquellos dos tiros ms bien como una advertencia.
-Y la silueta dej de correr?
-As fue. Se arroj sobre el suelo de la cubierta.
-Y estaba entonces del lado del muelle del barco?
-S, seor.
-Y segua tendido en el suelo la ltima vez que usted lo vio?
-S, seor.
-Y cunto tiempo habra pasado de eso cuando usted vio arder el barco en llamas?
-Pues yo dira que fue... -, bien, no lo s. Uno pierde la nocin del tiempo en ocasiones de esa clase. Yo creo que quiz
pudieran haber transcurrido unos dos minutos. Pero no lo s.
-Dnde estaba usted cuando dispar los tiros, Rob?
-Yo creo que esa parte de la cuestin est bien. Ellos hallaron los cartuchos all donde fueron expulsados por la
automtica. Yo estaba a unos diez o quince pies de la lnea de tierra, a contar desde el final del muelle all donde ste
toca aqulla.
-Estaba usted en tierra?
-S-A unos diez o quince pies del final del muelle?
-S.
-Y qu largo tiene ese muelle?
-Oh, pues tiene unos treinta o treinta y cinco pies de largo.
-Y el barco estaba fuera del embarcadero?
-S.
-Entonces la distancia de donde usted estaba a la de la silueta a bordo del barco, tienen que haber sido por lo menos
unos sesenta o setenta pies, verdad?
-S.
-Setenta pies, son veinte yardas. Esa es poca distancia para disparar y meter dos balas casi en un mismo lugar.
-Yo creo que as es. Yo no apunt. Yo solamente dispar al frente.
-Muy bien -dijo el doctor Dixon-. Ahora que usted me dijo todo esto, yo no quiero que usted hable nada ms. Su
interrogatorio preliminar es esta tarde. Dgale a su abogado que me llame como testigo.
Mi abogado no va a presentar ninguna prueba -contest Trenton-. l dice que va a repreguntarle nicamente a los
testigos del Fiscal para lograr toda la informacin que pueda y que despus dejar que el Juez me obligue a
comparecer. Dice que eso es lo que har el Juez de todas formas y que seramos tontos si descubrisemos nuestro
juego.
-Sin embargo -dijo el doctor Dixon-, yo quiero que usted insista para que su abogado me llame a m como testigo.
-Qu puede usted hacer si nosotros le llamamos?
El doctor Dixon contest: -Yo creo que puedo ayudarlo a usted mucho, Rob. Quiero encontrar al verdadero asesino.
Ahora voy a hablar con su abogado. Le voy a entregar una lista de preguntas que yo quiero que l me formule a m y
una lista de preguntas que yo quiero que l le pregunte al doctor que primeramente examin el cadver y extrajo las
balas del cadver. Pero usted tiene que ayudarme. Por lo tanto, quiero que usted insista con su abogado para que l
haga exactamente como yo le indico.
-El no va a querer.
-Ya lo s. Yo he tratado de hablar con l. Pero l no quiere verme. Dijo que l no quera hablar nada sobre el caso. Yo
voy a tratar de verlo y hablar con l otra vez. Le voy a decir que si l quiere realmente ayudarle a usted en su caso, l
tiene que hablar conmigo. Y yo voy a necesitar de su cooperacin para esto.
-En la forma en que las cosas estn ahora, resulta que yo he sido demasiado crdulo -dijo Trenton.
-Y as -observ sarcsticamente el doctor Dixon- usted se ha decidido ahora a irse al otro extremo. Es esto exacto?
Trenton pens el asunto por unos momentos y despus dijo:
-Muy bien, contine adelante. Usted est de acuerdo conmigo, y yo voy a estar de acuerdo con usted. Dnde est
Linda Carroll? Lo sabe usted?
El doctor Dixon sacudi la cabeza negativamente.
-Ha tratado usted de verla?
-Unas cuantas personas estn tratando de verla.
-Dnde se encuentra ella?
-Nadie parece saberlo.

-Su ta debe saberlo.


-Si su ta lo sabe, no lo dice. Ella asegura que no lo sabe.
-La declaracin de Linda podra ayudarme, verdad?
-Ella ha desaparecido.
-Deliberadamente?
-Al parecer, as fue.
Rob Trenton dijo speramente -Muy bien, le he dado a usted toda la informacin que usted quera. Prosiga y haga
algo. Qu est usted haciendo todava aqu?
-Estoy contestando preguntas- dijo sonriendo el doctor Dixon.
-Bueno -dijo Rob levantndose de su silla y acercndose a la reja de la ventana- usted ya las ha contestado.
26
Un gran camin-laboratorio de la polica del estado, estaba estacionado bajo la sombra de un corpulento roble en el
lado Este del ro.
Abajo, hacia el embarcadero, al otro lado del ro, a una milla de distancia, dos hombres uniformados se movan
despacio estudiando cada pulgada de la madera.
Despus de largo tiempo, uno de los hombres dijo: -Mira aqu, Gerry. A ver qu te parece esto.
Le seal una seccin de uno de los pilares a los que haban estado amarrados los cables. Haba una parte de la madera
que haba sido arrancada en el lugar donde los cables estaban atados. Examinando aquello cuidadosamente
comprobaron que all haba ocurrido algo anormal en ese trozo de madera arrancada.
Con la punta de un dedo, el polica escarb, quitando la parte de madera que estaba astillada, hasta que lleg,
penetrando, a madera firme y consistente, y entonces, con cuidado, utilizando su navaja, descubri un agujero
redondo.
Un telfono de campaa ligado por medio de un cable que atravesaba el puente comunicaba con el camin-laboratorio:
-Oigan -dijo al telfono Gerry-. Hemos encontrado aqu algo que parece un balazo. Mejor es que vengan ustedes a ver.
Momentos despus el doctor Dixon, acompaado de uno de los tcnicos del camin-laboratorio, cruz el puente del
Estado y se dirigi al embarcadero. Examinaron el agujero y despus el doctor Dixon asinti con la cabeza.
Los hombres serraron cuidadosamente el pilar por debajo del agujero, y cuando retiraron la parte del pilar le fueron
quitando astillas hasta que apareci visible una bala de calibre 32 enclavada en un agujero, el cual haba sido dividido
con precisin en dos partes.
El doctor Dixon le dio la bala al tcnico. -Vamos a echarle un vistazo a esto -dijo.
De prisa volvieron al camin. El microscopio de confrontacin estaba montado de forma que las luces elctricas
proporcionaban una excelente iluminacin.
El tcnico centr en el microscopio una bala marcada "bala de prueba", y la otra bala que haba sido extrada del pilar
la coloc en el otro lado. Puso sus ojos sobre las lentes del microscopio de comparacin y empez a darle vueltas
lentamente al resorte que haca girar una de las balas. Repentinamente se detuvo, volviendo el resorte hacia atrs una
fraccin de pulgada, 'y despus levant sus dedos hasta la rosca que ajustaba la pantalla del microscopio.
-Qu hay? -pregunt ansioso el doctor Dixon.
-Son iguales -contest el tcnico- y disparadas por la misma arma. cheles un vistazo.
El doctor Dixon se acomod en la banqueta que haba dejado vacante el tcnico, y aplicando sus ojos al microscopio
examin las dos balas cuidadosamente. -Esto es suficiente -dijo-. Nosotros tuvimos que forzar al ltimo extremo
nuestra jurisdiccin para conseguir las pruebas, pero aqu estn. Estas halas fueron las dos disparadas por la misma
arma.
-Y eso, a dnde nos lleva? -pregunt el tcnico.
Hubo una sombra de parpadeo en los ojos del doctor Dixon. -Eso nos lleva a que tengamos tres balas y slo dos
cartuchos vacos.
-Entonces tenemos un cartucho vaco de menos.
-Al contrario -dijo el doctor Dixon-, Lo que tenemos es una bala de ms.
27
La audiencia preliminar contra Robert Trenton por el asesinato de Harvey Richmond haba sido cosa de coser y cantar,
en cuanto a lo que estaba relacionado con la acusacin pblica.
Habindose probado la identidad del carbonizado cadver por un grfico dental y la declaracin de un dentista, Norton
Berkeley, el Fiscal del Distrito, hizo comparecer al estrado de los testigos al doctor Nathan Beaumont.
El doctor Beaumont, rgidamente profesional, declar que l haba sido llamado al barco incendiado y que le haban
sido mostrados por el sheriff los restos carbonizados del difunto; que al principio l haba concluido que la muerte
haba sido causada por quemaduras, pero que para estar ms seguro de ello haba sometido el cadver carbonizado a
los Rayos X. Las placas de los Rayos X haban descubierto la presencia de dos halas. Por esa razn haba explorado
cuidadosamente el cadver para localizarlas. Por la posicin de los proyectiles en el cadver, l dira que una de las
balas haba perforado por completo el corazn y la otra, situada inmediatamente encima de aqul, haba roto una
arteria. En opinin del doctor, cualesquiera de las dos balas hubiera sido fatal.
El doctor declar que haba marcado esas balas de forma que l pudiera identificarlas, y que se las haba enviado al
mdico forense. Las dos balas que l ahora presentaba para ser incluidas en la prueba, eran las mismas que l haba

extrado del cadver carbonizado. l dira, segn su opinin, que la muerte fue producida por las heridas de bala e
incluso ira ms lejos para afirmar que la causa de la muerte fue producida por las dos balas que l haba presentado
como prueba.
Al repreguntar Staunton Irvine, el abogado que representaba a Rob Trenton, habiendo estudiado la lista de las
preguntas que el doctor Dixon le haba dado a aqul para que las entregase a su abogado, dio principio a un
interrogatorio un poco indiferente.
-Ces la investigacin cuando las balas fueron halladas?
El doctor Beaumont mir fijamente al abogado con ojos desdeosos y le contest condescendiendo con arrogancia: -Yo
fui designado para averiguar la causa de la muerte. Y yo averig la causa de la muerte.
-Y despus, usted ces de investigar, doctor?
-Habiendo encontrado lo que estaba buscando, ces de buscar..., lo cual, creo yo, es una cosa natural.
-Haba evidencia de hemorragia en las proximidades de las balas?
-La haba. Es decir, haba tanta evidencia como uno podra esperar. El cuerpo haba sido carbonizado, literalmente
abrasado.
-Y est usted seguro de que esas balas fueron la causa de la muerte?
-Tan seguro, como lo estoy de hallarme aqu sentado.
El doctor Beaumont, impaciente, mir a su reloj de pulsera.
-Eso es todo -dijo Irvine.
El doctor haba declarado cuanto tena que declarar. El prximo testigo era un perito en balstica y que present una
pistola automtica de calibre 32, para ser incluida como prueba; present tambin el anlisis de las balas que haban
sido disparadas por la automtica, e identific las dos balas presentadas como prueba, como habiendo sido las
disparadas por aquella pistola automtica calibre 32.
-Que comparezca en el estrado de los testigos Merton Ostrander -dijo el Fiscal del Distrito.
Merton Ostrander se levant y dijo: -Me temo que yo no puedo contribuir con mi declaracin en nada y...
-Venga aqu y preste juramento -le orden el Fiscal del Distrito.
-Yo prefera no hacerlo.
-Sus preferencias no tienen nada que ver con esto -replic el Juez-. Venga aqu, joven, levante su mano derecha y
preste juramento.
Ostrander dud, despus, con bien marcada mala gana, camin por el pasillo, abri la puerta oscilante de la barandilla
que separaba a litigantes, testigos y abogados de los dems, y avanz hacia el estrado, donde prest juramento.
-Sintese all mismo -le orden el Juez.
-Ahora pues -dijo en voz alta y dramtica el Fiscal del Distrito Berkeley-, yo tengo aqu, Su Seora, a un testigo
hostil. Va a ser necesario hacerle algunas preguntas primero. l est declarando con claro disgusto y...
-Prosiga -dijo el Juez-. Ya estoy observando la actitud del testigo sin necesidad de que nadie me la seale.
El Fiscal del Distrito dijo: -Seor Ostrander, yo llamo su atencin a la noche del da veinte. Conoca usted al acusado
en ese tiempo?
-S, seor, lo conoca.
-Vio usted al acusado esa noche?
-S, seor.
-Tena l en su poder algn arma?
Ostrander dud.
-Conteste a la pregunta -le dijo con violencia el Fiscal del Distrito.
-S, seor, la tena.
-Ha visto usted antes de ahora esa pistola automtica calibre 32? -le pregunt el Fiscal, quien despus aadi:
-Permtanme recordarles que el arma que le estoy mostrando al testigo es la prueba nmero tres de la acusacin
pblica. -Yo... yo creo que la vi.
-Usted no lo sabe?
-S.
-La ha visto usted, entonces?
-S.
-En dnde?
-La vi a ltima hora de la noche del da veinte, o ms bien a primera hora de la madrugada del veintiuno.
-Sobre qu hora?
-Alrededor de las dos de la madrugada.
-Y quin tena ese arma?
Ostrander cambi de posicin.
-Seor Ostrander, le he hecho a usted una pregunta. Quin tena esa arma?
-Robert Trenton.
-El acusado?
-S, seor.
-Hizo l alguna declaracin en relacin con eso?
-l dijo que haba sido mantenido prisionero, que se haba escapado y que haba tomado esa arma con l para
protegerse.
-Y dijo l alguna cosa sobre haber disparado con esa arma?

-S. Dijo que l la haba disparado.


-Cuntas veces?.
-Dos veces.
Contra quin?
-Bueno..., con objeto de obligar a alguien qu estaba en el barco persiguindolo a mantenerse a distancia de l
evitando as que esa persona saltara a tierra.
-Y dnde tuvo lugar esa conversacin?
-En la casa de Linda Mae Carroll.
-Cul es la direccin?
-Calle Robinson Este, nmero 205, Falthaven. Quin estaba presente?
-Linda Mae Carroll, su sobrina Linda Carroll, Robert Trenton y yo.
-Alguien ms?
-Nadie ms.
-Cmo fue para que usted se encontrase all, seor Ostrander?
-Yo haba estado hablando con la seorita Linda Carroll a primera hora de ese da y qued con ella de visitarla en la
residencia de su ta, Linda Mae Carroll. A esa hora ya era ms bien tarde en la noche y...
-Tarde a qu punto?
-Bueno, yo dira que era alrededor de las once de la noche o las once y media, quiz incluso un poco ms tarde.
-Muy bien, contine. Qu ocurri?
-Que Linda Mae Carroll, la ta de la seorita Carroll, se haba acostado ya. Sin embargo, ella, muy amable, se levant
e insisti en que yo pasara all la noche, cuando ms tarde manifest que haba perdido el autobs para regresar a mi
casa.
-Puede usted repreguntar -dijo el Fiscal del Distrito a Irvine. Staunton Irvine dijo agresivo: -Cmo supo usted que
sta es la misma arma que usted vio?
-Porque hubo all una cuestin sobre notificarlo a la polica -contest Ostrander-, y despus de alguna discusin fue
decidido esperar hasta la maana siguiente y volver al sitio donde l..., bueno, donde haban ocurrido los sucesos y
echar un vistazo por all.
-Por qu?
-Bueno, era..., era tarde, seran las dos de la madrugada y nosotros pensamos que las cosas podan esperar, ya que
Robert Trenton estaba actuando en una forma errnea.
-Cul era el error?
-l pensaba que..., bueno, parece que el automvil el cual..., yo creo que mejor no hablar de eso.
-Lo que yo le estoy preguntando es: cmo sabe usted que esa era la misma pistola?
-Porque nosotros anotamos los nmeros de ella y despus fue cerrada bajo llave en el escritorio, a sugestin de una de
las partes.
-Quin hizo esa sugestin? Lo sabe usted?
-Yo creo que fue Linda Mae Carroll quien la hizo.
-Y quin guard la llave del escritorio?
-Cmo? Yo creo...
-La guard usted?
-S.
-Est usted seguro de eso?
-S.
-No hay ms preguntas -dijo Irvine y volvindose a Trenton le cuchiche: -Estoy con temor de repreguntarle, pues
cada palabra que dice empeora las cosas.
-Espere un momento -dijo el Fiscal del Distrito cuando Ostrander se dispona a dejar el estrado de los testigos-. Hay
unas preguntas en un interrogatorio redirecto que deseo que usted conteste. Antes, usted dijo algo sobre un automvil
el cual haba sido objeto de discusin. Qu hay de todo eso?
-Me opongo a la pregunta por considerarla improcedente, no hacer al caso y no ser propia de un interrogatorio
redirecto -replic Irvine.
-Pero -anunci suavemente el Fiscal del Distrito- usted trajo a la luz los hechos relacionados con esta conversacin en
su interrogatorio, al repreguntarle al testigo. Habiendo revelado una parte de la conversacin, yo estoy ciertamente en
el derecho de que sea revelada toda.
-La objecin es denegada -dijo el Juez-. Conteste el testigo a la pregunta
Ostrander dijo con desasosiego: -Robert Trenton pens que quiz el automvil que le haba sido prestado a l por la
seorita Carroll haba sido usado para alguna clase de..., bueno, para una cierta clase de actividades ilegales.
-Se refiere usted al contrabando de narcticos?
-S.
-Bueno, por qu entonces no dijo usted eso tambin?
-Yo..., este es un tema que yo no tengo inters en tratarlo.
-Nosotros estamos averiguando un crimen -le reconvino el Juez-. Sus sentimientos personales deben ser dejados a un
lado, seor. Usted es un testigo. Entiende usted bien eso?.
-S, Su Seora -contest Ostrander.
-Prosiga -orden el Juez.
-Exactamente, cul fue esa conversacin?

-Bueno, despus de llegar al puerto, la seorita Linda Carroll esperaba que Robert Trenton condujese el automvil de
ella. Algunos amigos la estaban esperando y ella le sugiri a Robert Trenton que condujese su automvil a la casa de l
y que despus ella lo recogera ms tarde. Bueno, Trenton nos dijo a nosotros que l haba tenido un pinchazo en uno
de los neumticos del coche y que al mirar bajo uno de los lados del mismo encontr una combadura. Nos dijo que l
haba comprado un cortafros y que sac esa combadura que haba sido soldada al automvil... , bueno, que all
encontr algunos narcticos.
-De veras? -dijo sarcsticamente el Fiscal del Distrito--. Y en esa conversacin el seor Trenton dijo lo que l haba
hecho con esos narcticos?
-S, dijo que l los haba enterrado.
-Y acus a la seorita Carroll de haber sido la culpable del contrabando?
-No, nada de eso, pero l..., l dijo que quera una explicacin de todo eso.
-Y usted, convencionalmente olvid decirle todo esto a la polica, verdad?
-Yo no he sido preguntado sobre esto antes.
-Ya veo -dijo significativamente el Fiscal del Distrito y despus aadi con algo de desprecio al mirar al abogado
defensor: -El abogado defensor tiene algo que repreguntar?
-Nada, Su Seora -dijo incmodo Irvine.
-Que comparezca en el estrado de los testigos Linda Mae Carroll. Linda Mae Carroll prest juramento y se sent en el
estrado, apuntando su nariz al Fiscal del Distrito y apretando sus labios.
-Ha odo usted la declaracin del seor Merton Ostrander?
-S.
-Es exacta?
-Si, yo supongo que s.
-A qu hora tuvo lugar esa conversacin con el seor Trenton?
-Exactamente alrededor de las dos de la madrugada, creo yo que eran.
-Y Trenton les present ese arma para que ustedes la vieran?
-Bueno, l la present.
-Y qu hizo usted con ella?
-Le dije a Merton Ostrander que la guardara bajo llave. Yo no quera tener un arma suelta por la casa. Le pregunt si
tena el seguro echado y l le quit el cargador y me mostr que ste estaba con balas. Yo creo que el cargador estaba
lleno faltndole slo dos balas. Entonces le dije que le pusiera el cargador otra vez y que encerrara el arma en alguna
parte.
-Y despus, qu hizo usted?
-Record entonces que el escritorio tena una llave, y as pues hice que pusiese el arma en mi escritorio y le suger a
Merton Ostrander que guardara l la llave.
-Y hubo all alguna conversacin -obre su sobrina, respecto a que sta hubiera tenido que ver con el contrabando?
-Ciertamente no.
-Oy usted lo que el seor Ostrander dijo, verdad?
-Eso -contest con dignidad Linda Mae Carroll- es cosa sin importancia. Robert Trenton estaba solamente
describiendo algo que le haba ocurrido al automvil. Y eso no tiene nada que ver con mi sobrina.
-Lo que usted recuerda de esa conversacin es aproximadamente lo mismo que lo que recuerda el seor Ostrander,
creo yo. As pues, tiene usted alguna cosa ms que aadir a la declaracin de l?
-Yo creo que eso es todo -contest ella-, pero ni por un minuto crean ustedes que Rob Trenton apunt con esa arma a
ese hombre, dispar y lo hiri. El solamente apunt al frente y dispar para amedrentar al hombre; y tampoco ni por
un momento crean ustedes que l es tan buen tirador como para disparar y meter dos balas en un espacio tan pequeo
que no era mayor que la palma de su mano, de noche y... eso es absurdo.
-Nosotros no le estamos preguntando su opinin sobre el caso, seora -interpuso el Juez cortante.
-Sabe usted dnde est su sobrina Linda Carroll? -le pregunt el Fiscal del Distrito.
-No lo s -le replic ella-. Todo lo que yo s es que ella estaba siendo perseguida a muerte por los policas y los
periodistas, hasta que estuvo a punto de sufrir un ataque nervioso, y ella debi de irse a algn lugar para tratar de tener
un poco de independencia. Yo no s dnde ella est, y si yo lo supiera no se lo dira. Ella se presentar en el momento
adecuado, no se contraren por eso.
-Este es el momento adecuado -contest el Fiscal del Distrito.
-Este puede ser el momento adecuado segn usted piensa, pero yo no necesito que usted piense por m. Yo s cundo
ser el momento adecuado y entonces ella se presentar.
-Acaso no sabe usted los esfuerzos que nosotros tenemos que hacer para lograr encontrarla a ella?
-Ya lo s.
-Bueno, pues por si acaso, le voy a decir todo lo que tenemos que hacer.
Linda Mae lo mir con ojos centelleantes. -Bueno, si esto va a figurar como una prueba, mejor ser que usted preste
juramento y venga aqu conmigo.
Suavemente el Juez sonri ante la salida de ella, que hizo rer a los espectadores de la sala de Justicia.
-Bien, usted sabe que la polica ha buscado en su casa a su sobrina -grit el Fiscal del Distrito.
-Que si lo s! -dijo Linda Mae-. Ellos pisaron mis flores, me estropearon el timbre de la puerta y dejaron colillas de
cigarros por todo el csped.
-Bueno -replic el Fiscal del Distrito-, ellos eran policas, quiz no mejores, pero ciertamente no peores que el
promedio. Bajo mis rdenes estaban buscando a su sobrina Linda Carroll y no lograron encontrarla.

Linda Mae asinti con la cabeza y descaradamente le contest


-Si yo fuera usted, tomara unos policas mejores que el promedio para encontrar a alguien en un lugar donde stos no
estuvieron.
Otra vez la risa se contagi a toda la sala de Justicia, antes de que el Juez pudiera poner orden.
-Puede usted repreguntar -dijo el Fiscal del Distrito con una sonrisa torcida.
-Seorita Carroll -dijo Staunton Irvine-, qu ocurri despus que el arma, prueba nmero tres del Pueblo, fue
guardada bajo llave en el escritorio?
-Que nosotros estuvimos conversando durante un rato y despus nos fuimos a la cama.
-Hubo all alguna discusin sobre un automvil..., me refiero a otro automvil que no fuera el que le prest al seor
Trenton su sobrina?
-S, la hubo. El seor Trenton traa un automvil que l haba tomado en el lugar de donde se escap. Nosotros lo
estacionamos en un sitio donde la polica lo pudiera hallar, eventualmente.
-Y por qu no lo notificaron ustedes a la polica?
-Bueno, entonces yo no vi que eso pudiera traernos algo bueno.
-Y ahora diga -continu Irvine-, quin tena la llave de ese escritorio?
-Yo creo que el seor Ostrander. La tom y la puso en alguna parte o quiz la guard en su bolsillo. l dijo que
nosotros deberamos tener cuidado para conservar el arma conforme se hallaba, con objeto de no estropear las huellas
cuando se le entregase a la polica..., es decir, que nada le sucediera al arma. Desde luego, entonces ninguno de
nosotros tena la menor idea de que haba sido muerto un hombre. Pensbamos nicamente que era una cuadrilla de
contrabandistas.
-Eso es todo.
El Fiscal del Distrito llam a Sam Joyner al estrado de los testigos, pero repentinamente cambi de parecer y dijo: -No,
yo creo que no es necesario.
Se volvi al Juez y le dijo: -Su Seora, yo creo que nosotros hemos terminado con la fase principal del caso, la cual es
ms que amplia para que se procese al acusado. La vctima fue muerta por dos balas disparadas con una pistola
automtica, la cual se ha demostrado que estaba en poder del acusado y, como l mismo ha admitido, dispar con ella
cuando l estaba huyendo del barco, apuntndole al finado. Cualquier cuestin sobre premeditacin, o de diferencias
entre homicidio casual, homicidio en segundo grado o en primer grado, se ventilar en el juicio mayor. Por ahora
parece existir solamente un camino para Su Seora y ste es que el acusado sea procesado bajo acusacin de asesinato
en primer grado y dejar que el Tribunal Superior decida los aspectos legales de la situacin.
El Juez asinti con la cabeza.
-Por lo tanto -continu el Fiscal del Distrito-, el Fiscal da por presentadas todas las pruebas.
-Bien -dijo el Juez-, yo creo que desde luego en este caso existe una causa razonable para relacionar al acusado con el
crimen. Yo...
-Llame a nuestro testigo rpidamente -le susurr Rob a su abogado.
Irvine sacudi la cabeza negativamente.
-Un momento, Su Seora -interpuso Rob Trenton en un repentino esfuerzo de desesperacin que lo sorprendi hasta a
l mismo por su atrevimiento-. Yo deseo conferenciar un momento con mi abogado sobre mi caso.
El Juez, con expresin ceuda, esper brevemente.
Irvine le dijo en un susurro colrico: -l ha decidido ya procesarlo a usted. No hay nada ms que l pueda hacer.
Ahora, sintese quieto y djeme llevar este asunto a m
-Quiere usted decir que no desea usted llamar al doctor Dixon?
-Exactamente. Nosotros no podemos exponernos a perder nuestras valiosas municiones ahora, disparando contra un
objetivo imposible. El Juez ya ha formado su criterio.
El Juez golpe con su mazo. -No parece haber ciertamente otra alternativa para el Tribunal ahora sino declarar al
acusado...
-Un momento -interrumpi Rob Trenton-. Yo quiero llamar a un testigo al estrado.
Staunton Irvine le susurr frenticamente al odo: -No haga usted esa tontera. l va a procesarlo a usted de cualquier
forma y usted simplemente est mostrando sus cartas. Su testigo ira al estrado y el Fiscal del Distrito lo interrogara
de arriba abajo y cuando el caso pase al Tribunal Superior, el Fiscal del Distrito tendr un informe para confundirlo a
l, preguntndole si l no dijo esto o si dijo aquello...
-No obstante -dijo Trenton-, yo quiero que usted lo llame.
-Quin es su testigo? -pregunt irritado el Juez.
-El doctor Herbert Dixon -dijo Trenton.
El Fiscal del Distrito dijo sonriendo: -Ninguna objecin, su Seora. Que la Defensa lo llame, por favor.
-Muy bien -dijo el Juez-, si usted quiere llamar a ese testigo, est bien, llmelo. Si el doctor Dixon se encuentra an en
esta sala de Justicia, que pase al estrado de los testigos y preste juramento.
El doctor Dixon se dirigi al estrado y prest juramento.
Actuando con manifiesto disgusto, Staunton Irvine calific al doctor Dixon como un perito, y despus tom la lista de
las preguntas que Rob Trenton le haba dado.
-Doctor, tuvo usted Ocasin de examinar el cadver de Harvey Richmond?
-Si la tuve.
-Cundo?
-En la tarde del veintiuno.
-Le hizo usted la autopsia?

-Le hice una autopsia slo parcial, pues ya me fue imposible hacerla completa.
-Por qu?
-Porque la primera autopsia haba sido ya hecha. El cuerpo haba sido abierto para extraer dos balas de l. Sin
embargo, el crneo no haba sido abierto y haba tambin otras partes del cuerpo carbonizado que permanecan sin
haber sido tocadas.
-Usted comprob la causa de la muerte? -pregunt con indiferencia Irvine.
-Si, la comprob.
-Cul fue?
-La muerte fue causada primeramente por quemaduras -dijo el doctor Dixon.
-Por quemaduras? -repiti con sorpresa Irvine.
-Exactamente.
-Y qu sobre las balas? -dijo repentinamente el abogado.
-Bueno -contest el doctor Dixon-, yo no tuve oportunidad de ver las balas alojadas en el cuerpo; pero, sin embargo,
creo que la muerte no fue producida por los tiros sino por quemaduras.
Staunton Irvine, volte la hoja de papel. La segunda pgina estaba en blanco, all no haba ms preguntas.
-Eso es todo -le susurr Rob Trenton.
-Pero ahora estamos solamente empezando -dijo Irvine.
-Sin embargo, no haga ms preguntas -le dijo Rob.
-Pero, por qu? Nosotros podemos tener ahora alguna oportunidad.
-Yo no lo s pero esa es la forma que el doctor Dixon lo plante.
-El Fiscal del Distrito lo partir en dos mitades al repreguntarle -cuchiche Irvine.
-Vamos, vamos, caballeros -reconvino el Juez-. Vamos a continuar con el juicio.
-Eso es todo, Su Seora.
El Juez mir al Fiscal del Distrito.
Norton Berkeley, con cierto aire de burla, se levant y dijo: -Bien, doctor, as es que usted declara que supone que
Harvey Richmond muri a consecuencia del fuego. Es eso exacto?
-S, seor, lo es.
-Sin embargo, usted no vio en dnde se hallaban alojadas las balas fatales, verdad?
-Me supongo -dijo el doctor Dixon- que las balas fatales a que usted se est refiriendo son las presentadas con el
nmero uno y dos como pruebas del Pueblo.
-As es.
-No, seor, yo no vi en dnde se hallaban alojadas esas balas en el cuerpo.
-Y vio usted las placas de los Rayos X?
-No, seor, tampoco las he visto.
-cheles un vistazo ahora, entonces -invit Berkeley-. Le voy a mostrar a usted las pruebas nmeros cuatro y cinco.
Ve usted donde estaban alojadas? Es decir, puede usted orientarse por s mismo, doctor? Puede usted interpretar la
anatoma de esas fotografas?
-Yo puedo hacer eso por m mismo muy bien, gracias.
-Y ve usted las balas tal y como esas fotografas las muestran?
-S, las veo.
-Cree usted que esas balas pudieran haber sido disparadas sobre el cuerpo de un ser humano viviente sin causarle la
muerte?
-No, seor.
-Ms bien una muerte instantnea, verdad?
-S, seor.
-Y no obstante usted dice que por el examen que usted realiz en ese cuerpo cree que ese hombre result muerto a
consecuencia del fuego?
-Yo estoy seguro de que as fue -dijo despacio el doctor Dixon-. Y ahora, si usted me lo permite, le explicar esta
seguridad ma. Quiero aadir tambin que Harvey Richmond se vio envuelto en alguna pelea, una pelea que precedi
inmediatamente a su muerte; que recibi en el curso de ella varios golpes en el cuerpo; que despus de eso fue
golpeado en la cabeza y entonces es muy posible que su crneo resultase fracturado y por eso perdi el conocimiento;
mientras s hallaba inconsciente, el barco fue incendiado, pero Harvey Richmond viva an; aunque estaba
inconsciente, vivi algn tiempo despus de empezar el fuego; lo suficiente para que el incendio le causara la muerte.
-Y usted quiere decirnos que todo eso lo dedujo usted de un examen en los restos carbonizados del cadver? -pregunt
Berkeley con gran sarcasmo-. O quiz us usted una bola de cristal para adivinarlo, doctor?
-Lo deduje solamente de los hechos patolgicos que encontr al examinar el cadver.
-Bueno, entonces, en razn de todo lo que esto significa para nosotros, dganos usted exactamente cmo descubri
usted todo eso.
-Empezar diciendo -dijo el doctor Dixon- que yo era amigo de Harvey Richmond. Yo saba que l era de complexin
fuerte y corpulento. Lo que no es generalmente creble es que ms bien toda la gente tiene una capa subcutnea de
grasa y que sta vara segn el individuo. En el caso de Harvey Richmond tena una capa subcutnea de grasa muy
definida.
-Y qu tiene eso que ver con todo esto? -pregunto Berkeley.
-Pues sencillamente esto. En el caso de que una persona reciba violentos golpes en su cuerpo, algunas de las clulas de
la grasa subcutnea se rompen y se desligan de la estructura general de grasa y entran en la sangre fluyendo en forma

de glbulos. Una vez que esos glbulos grasientos han entrado en la sangre, son llevados por aqulla a los pulmones,
por medio de la circulacin natural. Pero en los pulmones algunos de los vasos sanguneos son tan pequeos que los
glbulos grasientos obstruyen a los pequeos vasos. Y examinando los tejidos de los pulmones bajo un microscopio,
esos glbulos grasientos pueden ser realmente identificados.
Berkeley dijo: -Doctor, eso me suena a m a increble.
-Sin embargo, es un hecho.
-Y encontr usted esos glbulos grasientos en los vasos de los pulmones?
-S, los encontr.
-Doctor, podra usted presentar una autoridad competente que apoyara esa asercin?
-Ciertamente -dijo el doctor Dixon-. Es generalmente conocida en las esferas de los mejores patologstas. Sin embargo,
si usted lo desea, yo puedo presentar una autoridad.
Abri una cartera, sac un libro y dijo: -Aqu est un libro que se titula "Investigacin de Homicidios por el Dr.
Lemoyne Snyder". El doctor Snyder dice en la pgina 170: "Todas las personas tienen una cierta cantidad de grasa
depositada debajo de la piel, en la cavidad abdominal y en el hueso medular. Si la persona es golpeada violentamente,
alguna de esa grasa ser desprendida y llevada por la sangre mediante la circulacin y de regreso al corazn. Desde
all pasar a los pulmones, pero aqu la sangre pasa a travs de unos vasos sanguneos tan pequeos, que esos glbulos
grasientos son obligados a permanecer all obstruyendo el paso de la sangre porque la grasa no puede pasar a travs de
esos vasos sanguneos tan pequeos. Y cuando un patologista examina el tejido de los pulmones bajo un microscopio,
esos glbulos grasientos pueden ser realmente identificados, por medio de un colorante especial. La piel y la grasa
fundamental all donde el muerto haya recibido los golpes puede haber sido destruida anteriormente por el fuego, pero
si los glbulos grasientos son encontrados en los pulmones, eso significa dos cosas: Una, que el muerto sufri violencia
directa en alguna parte de su cuerpo. Dos, que l estaba vivo cuando esa violencia fue infligida".
El Fiscal del Distrito, tratando de refutar la declaracin del doctor, dijo sonriendo con naturalidad: -Ya veo, y slo
porque usted encontr unas pocas clulas grasientas en los pulmones de este hombre, lleg usted a la conclusin de
que l haba sufrido violencia antes de la muerte?
-As fue.
-Y por consiguiente, las balas fatales no tuvieron particular significado en esa muerte, verdad?
-Hay otras razones las cuales entran tambin en mi opinin -dijo el doctor Dixon-. Por ejemplo, cuando un cuerpo es
expuesto al fuego hay ciertos medios de determinar si esa persona estaba viva o muerta en el momento de empezar el
incendio. Si la persona estaba viva, entonces estaba respirando. Y si estaba respirando necesariamente tuvo que inhalar
ciertas partculas de holln, y esas partculas pueden ser encontradas por medio de un examen cuidadoso de los rganos
de paso del aire. Yo hice el examen y encontr muchas de esas partculas en los pasajes de aire del muerto. Por esta
razn yo s que l estaba vivo y respiraba mientras el fuego se desencadenaba a bordo del barco.
-Pero usted no sabe si l estaba consciente o no?
-Yo virtualmente estoy seguro de que estaba inconsciente.
-Inconsciente porque estaba tendido en el suelo a causa de las balas que haba recibido y las cuales por alguna extraa
razn no fueron inmediatamente mortales -dijo el Fiscal del Distrito como pensando finalmente dar por terminada la
declaracin del doctor.
-Usted me va a perdonar -dijo el doctor Dixon-, pero yo s que el hombre haba sido golpeado en la cabeza y que esto
haba sido poco antes de iniciarse el fuego y que estaba sin duda alguna inconsciente cuando el fuego empez.
-Eso es una contribucin ms de su vidente medicina, me supongo, doctor -dijo Berkeley tratando por medio del
sarcasmo de destruir los peligrosos efectos que la declaracin del doctor pudieran causar en el Tribunal.
-No hay nada de vidente en todo esto. Esto es un asunto de determinacin cientfica. Cuando...
-Bueno, yo no creo que estemos interesados en todas esas cosas llamadas tambin charlas cientficas -le interrumpi el
Fiscal del Distrito-. Se ha establecido por medio de competentes e inalterables declaraciones mdicas que a ese hombre
le dispararon, que l fue alcanzado por balas disparadas de una cierta arma y que esas balas le hubieran causado una
muerte instantnea. Yo no creo que necesitemos hacerle perder ms tiempo al Tribunal con cualesquiera nuevas
disertaciones sobre ciencia abstracta.
-Usted me va a perdonar -replic el doctor Dixon-, pero usted me pregunt a m cmo es que yo saba que ese hombre
haba recibido un golpe en la cabeza y estaba inconsciente poco antes del tiempo de empezar el fuego. Y yo quiero
contestar a esa pregunta.
-Bueno, a m no me interesa oira -dijo el Fiscal del Distrito-. Eso es todo.
El Juez interpuso: -Parece ser que el doctor est tratando de explicarnos alguna cosa y nosotros quisiramos saber qu
es.
-Yo retiro m pregunta -dijo el Fiscal del Distrito. Yo reconozco el deseo por parte del doctor Dixon de mostrar su
erudicin mdica, y aunque estoy enteramente dispuesto a declarar que es un hombre dotado de gran capacidad
cientfica, no veo razn para que se oscurezcan los objetivos en este caso nicamente para proporcionarle al doctor el
hacer pblica ostentacin de sus conocimientos, que yo gustoso reconozco.
-Yo creo -dijo framente el doctor Dixon- que usted ha tergiversado absolutamente el propsito de mi declaracin.
-Bueno, de cualquier forma mi interrogatorio ha concluido -dijo el Fiscal del Distrito-. Eso es todo lo que tena que
repreguntarle, doctor.
El Juez mir hacia donde se encontraba el Defensor. -Tiene usted que hacer algn interrogatorio redirecto? -le
pregunt.

Staunton Irvine sacudi su cabeza en forma negativa, pero antes de que l pudiera decir, No hay interrogatorio
redirecto", Rob Trenton interpuso una pregunta: -Cmo supo usted que el hombre recibi un golpe en la cabeza poco
antes de empezar el fuego, doctor?
-Un momento, un momento -interrumpi Berkeley-. Su Seora, me opongo a esa clase de interrogatorio. El acusado
est representado por un abogado y si aqul quiere, puede ciertamente trasladarle sus habilidades a l. Pero no necesita
levantarse y venir aqu con comentarios, interpelaciones y preguntas. El abogado ha significado que no hay ms
preguntas.
-Creo que es al abogado a quien le corresponde hacer las preguntas -seal el Juez.
-Haga esa pregunta, entonces -le orden a su abogado Rob Trenton.
-Me opongo a eso -replic Berkeley-; el abogado ya ha significado que no hay preguntas en el interrogatorio redirecto.
l sacudi la cabeza en forma negativa.
Rob Trenton pregunt: -Su Seora, es que no tengo yo algn derecho en este caso? Yo...
-Un momento -interrumpi el Juez-. El abogado puede haber sacudido su cabeza, pero eso no quiere decir nada en
cuanto al protocolo se refiere. El ahogado tiene que decir algo para informar al Tribunal y que ste pueda orlo con
objeto de guardar todas las cosas en orden. Ahora, pues, seor Irvine, tiene usted algn interrogatorio redirecto que
hacer?
Irvine dud.
-Haga la pregunta -dijo Trenton.
Irvine susurr: -Yo creo que nosotros nos estamos metiendo en...
-Haga la pregunta -le repiti Trenton.
-Muy bien -dijo Irvine de mala gana-. Cmo sabe usted que el hombre recibi un golpe en la cabeza y que estaba
inconsciente poco antes del incendio, doctor?
-Porque -dijo el doctor Dixon- cuando yo abr el crneo encontr un cogulo de sangre en el interior de aqul, el cual
haba sido muy evidentemente causado por violencia. Probablemente por un golpe que haba sido infligido en el
crneo.
-Eso es todo -dijo Irvine. No hay ms preguntas en el interrogatorio redirecto.
El doctor Beaumont cuchiche excitadamente con el Fiscal del Distrito y ste, sonriendo triunfalmente, dijo: -Un
momento, doctor. Yo tengo algunas repreguntas. As que usted declar que usted encontr algo de sangre en el crneo
del muerto cuando usted abri ste?
-As fue.
-Y usted cree que eso fue resultado de un golpe en la cabeza?
-S.
-No sabe usted, doctor, como cuestin de hecho, que en casos de quemaduras el calor puede muy bien causar fracturas
del crneo, de forma que patologistas dotados slo de relativa experiencia..., y yo digo esto no con idea de personalizar
sino nicamente con el propsito de establecer un hecho especifico... aceptaran una fractura producida por el calor
como prueba de que la violencia directa hubiera sido sufrida antes de la muerte?
-Yo estoy muy enterado de todo eso -dijo el doctor Dixon-; pero yo analic la sangre del cerebro para ver si encontraba
carbn monxido y no lo hall. Me fue posible reunir una muestra de sangre del hgado y la analic y encontr en ella
un alto porcentaje de carbn monxido. Es por lo tanto un hecho, que no puede ser puesto en duda seriamente, que la
sangre que form el cogulo en la cabeza haba formado ste antes de empezar el fuego, pues esta sangre haba dejado
de circular cuando el fuego empez. Y por el contrario la sangre que estaba circulando a travs del corazn y de las
vas respiratorias se contamin con carbn monxido. Yo s por esta razn que la herida que haba causado ese
substancial cogulo de sangre haba sido infligida antes del incendio. Por consiguiente, yo estoy obligado a la
conclusin de que el hombre se hallaba inconsciente cuando el fuego empez y que l vivi lo suficiente despus de
empezar el incendio para inhalar partculas del holln del humo y tener la sangre que estaba circulando impregnada
con un gran porcentaje de carbn monxido, el suficiente tambin para causar la inconsciencia y probablemente la
muerte antes de que las llamas, de hecho, llegaran a su cuerpo. Y tambin s que l haba recibido violentos golpes en
el cuerpo poco tiempo antes de la muerte. Es por lo tanto mi conclusin que las dos balas que fueron halladas en una
parte del cuerpo donde ordinariamente tendran que haber causado la muerte instantnea, fueron deliberadamente
disparadas en el cuerpo despus que la muerte ya se haba producido.
-Pero eso no pudo haber sido, doctor -grit el Fiscal del Distrito-. Su declaracin es contraria a todas las pruebas. El
arma fue disparada dos veces poco antes del momento de empezar el incendio y despus de eso el arma permaneci
guardada todo el tiempo.
-Cmo sabe usted que el arma estuvo guardada todo el tiempo? -pregunt el doctor Dixon.
-Fue encerrada con llave en un escritorio.
-Y quin tena la llave de ese escritorio?
El Fiscal del Distrito exclam: -Pero esta es una situacin absurda, Su Seora. l supone una fantstica y grotesca
ilacin de los sucesos de la cual aqu no hay prueba.
Merton Ostrander, de pie, dijo desde su sitio al frente de la lnea de espectadores: -Su Seora, yo guard esa llave.
Esta no sali de mi poder en toda la noche. Siento cualquier implicacin que sea hecha y pido una oportunidad para
justificarme a m mismo.
-Un momento -observ el Juez, dando con su mazo sobre la mesa para poner orden-. Usted ya ha declarado, y si el
Tribunal desea alguna declaracin ms de usted, lo llamar al estrado de los testigos donde usted, bajo juramento, nos
aclarar todo eso. Yo no admito ningn comentario de los espectadores.
El Juez puso su mano sobre la frente y despus la pas por la cabeza pensativo.

Staunton Irvine dijo: -Su Seora, yo creo que todos nosotros pasamos por alto un hecho muy significativo en la
situacin. Estaba presente en esa casa una muchacha, Linda Carroll, sobrina de Linda Mae Carroll. Es en el coche de
esta joven donde fue encontrada la expedicin de narcticos. Esta muchacha estaba en la casa cuando el acusado lleg
con su arma automtica y ahora esta joven ha desaparecido misteriosamente. Yo he tratado de citarla a ella a
comparecer y ha sido imposible encontrarla. Est bien claro que la polica la ha buscado, pero ha sido en vano. Ahora
yo creo que mi cliente tiene derecho a...
-No diga una sola palabra contra mi sobrina -grit Linda Mae ponindose de pie-. Ella es una buena muchacha y se
presentar cuando sea ocasin de presentarse. Ella no va a consentir que su nombre sea arrastrado por el fango, y
adems estar nerviosa. Ella...
El Juez golpe furiosamente con el mazo sobre la mesa y dijo:
-Ya lo he repetido varias veces advirtiendo a los espectadores que no interpongan comentarios.
-Yo no estoy interponiendo comentarios dijo Linda Mae. Yo estoy tratando de impedir que este Tribunal haga el
ridculo.
No obstante la excitacin de los espectadores y el respeto al Tribunal, hubo una explosin de risas.
El Juez golpe con el mazo por un momento, despus repentinamente sonri y pareca tener alguna dificultad l
mismo en contener la risa. Sin embargo, dijo: -Ya basta. Sintese, seorita Carroll. El Tribunal considerar este asunto
en su debido orden.
Staunton Irvine dijo: -Su Seora, yo creo que los comentarios de Merton Ostrander estn claramente en orden.
Aunque es verdad que yo estoy representando al acusado en este proceso, yo conozco a Merton Ostrander desde hace
aos y puedo atestiguar por...
-Para qu est usted aqu? -le interrumpi el Juez.
-Cmo, Su Seora, yo estoy tratando de lograr que se haga justicia.
-Se supone que usted est representando a este acusado -dijo el Juez.
-Y lo estoy, Su Seora, pero no puedo dejar de declarar que yo conozco a Merton Ostrander y puedo garantizar su
honradez.
-Usted no tiene que garantizar la honradez de nadie -le contest el Juez-. Se supone que usted est aqu representando
a este acusado, y si hay alguna explicacin por lo que sucedi que lo proclame a l exento de culpa, el deber de usted
es llamar la atencin del Tribunal.
-Incluso s yo s que eso es demasiado absurdo para ser defendible, Su Seora? Yo deseo sealar el mismo punto que
anteriormente dije de que haba otra persona presente en esa casa y...
Rob Trenton, repentinamente, ech su silla para atrs y se levant: -Su Seora -pregunt-, puedo tener el privilegio
de hacer una manifestacin?
-No, mientras usted tenga un abogado que lo represente.
-Tengo el derecho de poder despedir este abogado?
-Lo tiene usted si as lo desea -dijo el Juez.
Trenton, volvindose al abogado, dijo: -Est usted despedido.
-Eso me ofende -dijo Irvine-. Yo me he esforzado consecuentemente en proteger sus intereses en una forma que...
-No se preocupe de hablar sobre lo que se hizo antes -dijo Trenton-. Yo quiero realizar mi propia defensa de ahora en
adelante, y como para hacerlo tengo que despedirlo a usted, por eso lo hago. As, pues, est usted despedido. Entendi
usted eso?
-Lo entend, pero yo creo que una accin de esas, particularmente en el sitio donde estamos y en una forma pblica, es
ofensivo a mi dignidad profesional, a mi reputacin y...
-Muy bien -interrumpi el Juez-, usted est despedido. Y ahora, joven, usted quera decir alguna cosa. Qu es?
Trenton dijo: -Yo quiero hacerle al doctor Dixon algunas preguntas.
-Muy bien, hgalas. El Tribunal tambin tiene unas pocas preguntas que le gustara que fueran contestadas. Este
proceder es probablemente un poco irregular, pero nosotros vamos a tratar de llegar al fondo de este asunto.
Trenton dijo al doctor Dixon: -Tiene usted algunos hechos, doctor, que puedan darnos alguna luz de lo que sucedi?
La voz del doctor Dixon era implacablemente fra y sistemtica: -Hay varias cosas. En primer lugar, uno no sabe por
qu las balas, presentadas como pruebas uno y dos, no pasaron enteramente perforando el cuerpo de parte a parte sino
que permanecieron alojadas en los rganos vitales.
"Si uno examinase esas balas cuidadosamente encontrara ciertas marcas en ellas, las cuales son virtualmente
idnticas; sin embargo, no fueron hechas por las estras interiores del can del arma presentada como prueba nmero
tres.
"Parece evidente que esas son marcas hechas con alicates y que las balas fueron primeramente extradas de los
cartuchos de forma que algo de la carga de plvora pudo serles quitada a aquellos, y luego las balas fueron colocadas
de nuevo en los cartuchos y despus disparadas dentro del cuerpo del finado.
"Se recordar que el incendio se apag poco despus de medianoche, y que las autoridades no inspeccionaron el barco
hasta bastante despus de amanecer el da.
"Yo puedo declarar ms ampliamente que esta maana recuper una bala de uno de los pilares del pequeo
desembarcadero al cual el barco haba sido amarrado. Esa bala, aparentemente, era una bala fresca, y haba sido
disparada por la automtica que ha sido presentada como prueba con el nmero tres. Yo examin personalmente esa
bala y la compar con una bala de ensayo bajo un microscopio de confrontacin, y como resultados supe que fue
disparada recientemente y por la misma arma.
"El Tribunal tambin notar que en el caso de que el finado encontrase la muerte en un intervalo apreciable despus de
empezar el fuego, la muerte estaba fuera del lmite territorial de este Estado, porque el barco, conforme a la

declaracin de los testigos, y conforme a la inspeccin que con todo cuidado se ha hecho, fue arrastrado por la
corriente y despus de cruzar el ro encall en un arenal, que efectivamente se encuentra fuera del lmite jurisdiccional
de este Estado".
-No hay un estatuto que prevea la jurisdiccin conjunta en casos de delitos los cuales ocurran dentro de una razonable
distancia de los lmites de los dos Estados? -pregunt el Juez.
-Yo soy mdico, no abogado -dijo el doctor Dixon.
El Fiscal del Distrito dijo: -Hay varios estatutos. Yo no s si ellos abarcan a este caso o no. Hay un estatuto que
determina que cuando una persona intenta cometer un delito y hace cualquier cosa en este Estado que culmina en la
comisin de un delito fuera del Estado, los efectos son los mismos que si el delito hubiese sido cometido enteramente
en este Estado, y hay tambin un estatuto proveyendo que cuando un delito es comenzado a realizar fuera del Estado
pero es consumado dentro del Estado, aunque el acusado estuviera fuera del Estado en el momento de cometerse el
delito, el acusado est incurso en pena exactamente igual que si se hubiera encontrado en este Estado.
Rob Trenton dijo: -Bueno, Su Seora, yo no soy mdico ni abogado, pero me parece a m que las condiciones citadas
por el Fiscal del Distrito no corresponden a este caso. Si Harvey Richmond fue muerto por balas disparadas antes de
empezar el fuego, ese crimen pudo muy bien haber sido cometido en este Estado, pero si fue muerto por el fuego,
aparte del hecho de que hubiera recibido un golpe anteriormente en la cabeza, es una cuestin de saber dnde ese
hombre fue muerto.
-O si el fuego fue provocado deliberadamente -dijo el Juez.
El Juez, con los labios apretados y la expresin ceuda, se rasc una vez ms la cabeza y despus, repentinamente, se
volvi al Fiscal del Distrito y dijo: -Seor Fiscal del Distrito, segn yo entiendo, el Tribunal tiene el poder en este caso
de procesar y detener al acusado para juicio y despus, y en consecuencia de lo que los testigos declaren, libertarlo o
meterlo en la crcel, y el Tribunal tiene tambin el poder de descartar el caso enteramente. Ahora, segn yo entiendo,
si el caso est descartado, eso no constituye ningn impedimento para arrestar a este hombre otra vez, en caso de ser
halladas otras pruebas ocultas que lo relacionen a l con el crimen.
-No -dijo un poco dudoso el Fiscal del Distrito--. Yo no supongo que exista ningn impedimento, pero desde luego,
hay el efecto moral, Su Seora. Y el asesinato no es una acusacin que est inclusa en la libertad bajo fianza.
-Tambin -seal el Juez- hay otra cosa que usted tiene que tomar en consideracin, seor Fiscal, y es que si el
Tribunal detiene a este hombre con esta acusacin y despus aparecen pruebas ocultas que sealan a alguien ms como
culpable, el hecho de que estaba detenido este acusado tambin va a tener un efecto moral. Si yo estuviera en su lugar,
mejor olvidaba todo esto por en cuanto y hara una nueva investigacin.
-Desde luego, Su Seora -dijo el Fiscal del Distrito-, el doctor Beaumont est enteramente convencido de las causas
de la muerte.
-Desde luego que l lo est -replic el Juez-, y yo no estoy diciendo ninguna cosa contra el doctor Beaumont. l
practic una autopsia hasta que encontr lo que l pensaba que era la causa de la muerte y despus dej de buscar
porque ya haba encontrado lo que buscaba... l pensaba que lo haba hallado; pero si l hubiese investigado un poco
ms a fondo, hubiera encontrado las mismas cosas que hall el doctor Dixon y probablemente hubiera llegado a las
mismas conclusiones.
"Lo que el Tribunal quiere sealarles a todos los interesados, es el hecho de que si no hubiera sido porque el doctor
Dixon entr en escena y realizo una nueva investigacin, la cual descubri esos extraos hechos, que yo considero
indiscutibles, el acusado en este caso habra sido confinado por asesinato y sin duda alguna habra sido declarado
convicto de asesinato en primer grado y probablemente ejecutado. El hecho de que el doctor Dixon hiciera una nueva
autopsia, constituye una leccin que yo no creo que dejaremos de tener en cuenta ninguno de nosotros.
"As pues, ahora, el Tribunal rechaza la demanda fiscal contra este acusado, y en cuanto a lo que al Tribunal respecta,
aqul queda libre incondicionalmente. El Tribunal cree que hay multitud de nuevas oportunidades para investigar este
caso y creo que es el camino ms claro para esclarecer eso en una investigacin dirigida de una manera imparcial y
eficiente. El acusado queda en libertad sin fianza y la audiencia es aplazada".
El Juez golpe el mazo con decidida contundencia, poniendo silencio efectivo a las semiprotestas del Fiscal del
Distrito.
28
Rob Trenton observ la oleada de espectadores agolpndose hacia l prestos a estrecharle la mano.
Rob fue rpidamente hacia el doctor Dixon antes de que el mdico pudiera dejar el sitio reservado para los abogados y
los testigos. -Yo quiero agradecerle a usted todo lo que hizo -dijo.
-Usted no tiene nada que agradecer -dijo el doctor Dixon-. Yo solamente hice una autopsia completa, conforme yo trato
de hacer invariablemente en cada caso de muerte inexplicable, particularmente donde las circunstancias indican
homicidio.
Rob lo llev aparte, a un lado. -Yo tengo un favor que pedirle a usted.
-Qu favor es ese?
-No hay alguna forma de que yo pudiera salir de aqu sin pasar entre toda esa multitud?
-Ellos estn esperndolo para estrecharle la mano -dijo el doctor Dixon, mientras sus agudos ojos observaban el rostro
de Rob-. Quieren felicitarlo a usted, y hacer de usted algo as como un hroe.
-Ya lo s -dijo Trenton-, y si el Juez hubiera sentenciado de forma opuesta y me hubiera declarado culpable del crimen,
ellos me hubieran mirado como si pensasen que yo era una serpiente.
La mirada del doctor Dixon se suaviz. -Qu quiere usted que haga yo?

Yo creo que hay otra puerta para salir afuera adems de esta -dijo Rob Trenton-. Y yo quisiera lograr salir por all.
Puede usted mostrarme dnde est?
El doctor Dixon dud solamente unos segundos y despus asinti con la cabeza. -Usted puede ir a esa puerta que est
reservada para el Juez haciendo como si usted tratase de agradecerle a aqul lo que hizo, y despus usted puede seguir
por el pasillo y all est la puerta que da a uno de los lados de la calle. Venga conmigo si usted quiere.
Rob Trenton se dirigi a la puerta que daba a la tribuna de la presidencia.
En el otro lado de la baranda, Merton Ostrander haca ademanes significando que quera hablarle a Rob, y ste,
sonrindole, asinti vagamente con la cabeza, hizo un ambiguo gesto con la mano y acompaado del doctor Dixon
atraves la puerta de la tribuna reservada al Juez.
-Ocurre -dijo sonrindole el doctor Dixon- que yo tengo mi coche estacionado aqu y lo puedo llevar a usted para
cruzar el puente. Algo me dice que ser mejor para usted el salirse de este Estado.
-Huir? -pregunt Rob.
-Cambiar su base de Operaciones -dijo el doctor Dixon -e incidentalmente dejar la jurisdiccin de un Fiscal del
Distrito hostil a quien le ha inferido heridas en su vanidad y prestigio poltico, y quien puede no obstante tratar de
recobrar el terreno perdido volviendo a arrestarlo a usted, si l puede siquiera hallar alguna nueva prueba. Despus de
una hora o dos, l recordar que los dos contrabandistas que estn en custodia estn demasiado dispuestos a comprarse
la inmunidad sirviendo de testigos al acusador pblico. Y cuando eso suceda, ser mejor para usted estar en el otro
Estado y resistir a la extradicin.
Se fueron por el pasillo, salieron por la puerta del lado y encontraron que ni los periodistas ni nadie haba previsto su
escapada. La multitud o estaba todava saliendo de la sala de Justicia, o se encontraba apiada alrededor de la puerta
principal de la calle, y el doctor Dixon y Trenton entraron en el automvil del mdico y se deslizaron por la carretera
sin llamar la atencin de nadie.
-Yo espero que usted se d cuenta -dijo Rob- que, sin perjuicio de lo que el Fiscal del Distrito pueda hacer, yo estoy
exactamente empezando la partida en este asunto.
El doctor Dixon lo mir de lado y con perspicaz clculo y despus dijo en tono de conversacin: -Yo presumo que
usted ya sabe que Harvey Richmond estaba investigando sobre la muerte de la seora Charteux. El cadver fue
desenterrado y se descubri que haba suficiente arsnico en l para haber matado a un caballo.
-Entonces, ya comprendo -dijo Trenton.
-Y -continu el doctor Dixon- para mantener las cosas en orden, usted recordar que los agentes de la Aduana tomaron
de su albornoz dos cpsulas que contenan un polvo blanco, cpsulas que, segn usted dijo, Merton Ostrander se las
haba dado a usted para curar su estmago, verdad?
Trenton mir al doctor agudamente.
El rostro del doctor Dixon era enigmtico y completamente sin expresin. Sus ojos estaban concentrados en la
carretera que tena por delante.
-Contine -dijo Trenton.
-Yo no s exactamente lo que usted tiene en su mente -continu el doctor Dixon-, pero los agentes de la Aduana le
transfirieron esas cpsulas a Harvey Richmond. Cuando nosotros registramos los efectos de ste, no pudimos hallar
esas dos cpsulas.
-Dios Santo! -dijo Rob-. Yo espero que usted no crea que yo pienso que esa solucin pudiera ser tan simple.
El doctor Dixon le ech una rpida mirada y mantuvo un ojo observndolo. -Yo estoy contento de orle decir a usted
eso, joven, pero me temo que la solucin no sea simple en absoluto, sino ms bien compleja.
-Qu ms sabe usted? -pregunt Trenton.
-Muy poco, por cierto -dijo el doctor Dixon-. Nosotros, desde luego, hemos investigado a todas las partes interesadas,
lo mejor que nuestras habilidades lo permiti. Linda Mae Carroll y Linda Carroll estuvieron en Amrica del Sur hace
dos aos. Linda Mae Carroll fue a Europa hace un ao, y Linda Carroll fue a frica. A ellas evidentemente les gusta
viajar.
-De dnde obtienen ellas el dinero?
-Al parecer el padre de Linda muri y le dej a ella algn dinero, y tambin algn dinero a su hermana, Linda Mae
Carroll.
-Dinero en efectivo? -pregunt Trenton.
-Bueno, haba una cantidad buena en dinero en efectivo, algo en cdulas, algo en bonos y haba tres propiedades, una
casa de campo de trescientas veinte acres y el edificio de departamentos de Londonwood. -Estas dos fueron para Linda
Carroll- y la casa de Falthaven, que fue para Linda Mae Carroll.
-Hasta qu punto se busc para encontrar a Linda Carroll?
-No gran cosa. Ella tena un departamento en la Avenida Chestnut, 1940, y la casa de departamentos de Londonwood,
donde su padre viva. Linda Carroll fue all inmediatamente despus de regresar de su viaje a Europa. Por alguna
razn, ella parece querer independencia y aparentemente dio esa otra direccin Cuando ella sac su pasaporte, estaba
viviendo en la direccin de Linda Mae, en Falthaven, y entonces ella la us y puso esa direccin en su pasaporte
cuando fue a Europa.
"Y parece ser que usted y Merton Ostrander fueron a la direccin de Falthaven a verla a ella. Linda Mae los ech de
mala manera pero Ostrander fue ms afortunado que usted. Y precisamente sala cuando Linda llegaba a ver a su ta.
Seguramente ella le dio algunas instrucciones a su ta.
-Qu clase de instrucciones?
El rostro del doctor Dixon estaba completamente impasible. -Me temo que eso es todo lo ms que nosotros pudimos
averiguar. Y aparentemente el resto lo conoce usted tan bien como nosotros.

El doctor Dixon, tranquilamente cruz el gran puente de cemento y dijo: -Bueno, pues usted est ahora en un nuevo
Estado. Dnde quiere usted quedarse?
-Yo estoy pensando que me gustara ir a Londonwood, si no le importa a usted llevarme hasta all.
-Ella no est all- dijo el doctor Dixon.
-Ya lo s. Yo creo que por eso mismo me gustara quedarme por all
-En algn sitio particular?
-Bueno -replic Rob Trenton, quiz... no, djeme ah en cualquier parte.
El doctor Dixon gui en silencio hasta que entraron en Londonwood, despus par el coche cerca del centro de la
ciudad. -Est bien aqu? -le pregunt a Rob.
-Magnifico -dijo Rob Trenton.
El doctor Dixon le dio la mano.
-Yo no puedo ni decirle cun agradecido le estoy, doctor -dijo Rob Trenton.
-Usted no tiene que estarme agradecido -dijo el doctor Dixon-. Yo solamente hice una autopsia mdico legal para
determinar la causa de la muerte.
-Y lo que usted hall prob mi inocencia -le hizo presente Rob.
El doctor Dixon asinti con la cabeza. -Magnfico en cuanto a usted respecta, pero nosotros tenemos una
responsabilidad. Nosotros tenemos que encontrar al verdadero criminal.
Rob Trenton lo mir vivamente. -Alguna pista? -le pregunt.
El doctor Dixon le contest secamente. -Usted puede usar su propio juicio, joven. Harvey Richmond no estaba a bordo
de ese barco voluntariamente. Por lo que usted me ha dicho a m y por lo que la polica ha podido averiguar, yo s que
Richmond tena una pista de los contrabandistas. El se haba construido un escondite desde el cual poda observar el
barco sin anteojos de larga vista. l estaba planeando hacer una razia esa noche. Yo creo que se hubiera apoderado de
ellos por la fuerza legal ms pronto si el barco no hubiera sido amarrado al otro lado del ro, lo cual lo puso fuera de su
jurisdiccin.
"Ocurri que los contrabandistas descubrieron ese escondrijo. Y ellos se acercaron cautelosamente por detrs de
Richmond y se apoderaron de l. Y mi idea es que fue entonces cuando l recibi el golpe en la cabeza y cuando ese
cogulo de sangre se le form en el crneo.
"Nosotros ahora ya podemos eslabonar ciertas cosas. Usted sabe, por lo que le oy a los contrabandistas, que ellos
haban planeado conseguir esos narcticos, abandonar el barco y prenderle fuego de forma que desaparecieran as
todas las pruebas. Ahora supngase que usted mira a esto desde el ngulo de ellos y considera los hechos desde el
punto de vista de uno de los contrabandistas.
"Es manifiesto que no pudo haber sido Harvey Richmond el que corra sobre la cubierta cuando usted dispar. Yo creo
que en ese tiempo Harvey Richmond ya estaba inconsciente. Pero el hombre al que usted le dispar estaba corriendo
hacia popa y por el lado del puerto. Y tena que tener el lado derecho hacia usted, pero las balas que penetraron en su
cuerpo fueron disparadas un poco ms de frente, y a corta distancia.
"Usted recordar que le grit al hombre del barco para que se detuviera y que despus aadi que l quedaba detenido.
Entonces usted dispar dos veces. El hombre se ech al suelo y se tendi en la cubierta.
"Ahora supngase que usted hubiera sido uno de los contrabandistas que hubiera estado esperando en el barco. Qu
hubiera usted pensado?"
-Que era una incursin de la polica? -pregunt Rob.
-Exactamente -dijo el doctor Dixon-. Entonces el contrabandista conect la llave que ellos haban preparado para
incendiar el barco y usar el fuego para destruir todas las pruebas. Despus, ellos empezaron a abandonar el barco, pero
entonces el hombre que haba estado echado en la cubierta fue hacia ellos para informarles que l solamente haba
visto a una persona. Ellos lo buscaron a usted y se encontraron con que usted haba escapado. Entonces trataron de
apagar el fuego, probablemente porque todava tenan cosas que esperaban sacar del barco. Antes de que lograran
apagar el fuego, Harvey Richmond, que de seguro se hallaba tendido inconsciente en alguna cabina situada
probablemente cerca de la proa del barco, inhal el suficiente humo, y el monxido del carbn le caus la muerte.
-Ya veo -dijo vidamente Rob-. Entonces, antes de abandonar el barco los contrabandistas dispararon dos balas en el
cuerpo de l.
La mirada astuta del doctor Dixon observaba a Rob, y aqul aadi: -Le dispararon a l con el revlver que usted
tena en su poder, Rob? -le pregunt el doctor.
-Pero ellos tenan que haberlo tenido. Ellos... No, no pudieron hacerlo. Y no pudieron haberle disparado a l antes de
apagar el incendio porque entonces l no hubiera respirado e inhalado el humo. Ellos...
El doctor Dixon dijo: -Empiece a usar su cabeza, Rob. Aquellas gentes del otro lado del ro estn un poco humilladas.
Estn un poco picadas y confusas por el repentino cambio de las cosas, y yo creo que antes de una hora ellos tienen ya
alguna otra orden de arresto contra usted y quiz una nueva teora de ataque. Recuerde que ellos todava tienen a dos
miembros de la banda de los contrabandistas, quienes estarn dispuestos a asegurar cuanto sea necesario para ganar la
inmunidad personal.
"Antes de una hora o usted est bajo arresto otra vez, o ser un fugitivo de la justicia. No acepte la extradicin y no
vuelva voluntariamente a encarar esa segunda acusacin de crimen. Usted mantngase firme en este lado del ro y
luche contra la extradicin al ltimo grado. Y no diga que yo le di a usted este consejo.
"Muy bien, Rob, aqu es donde usted se queda" dijo el doctor Dixon, y le tendi la mano en seal de despedida.
29

Rob no perdi ninguno de los preciosos minutos de que dispona en ir a ver el departamento vaco de Linda, pero en
cambio tom un taxi y se dirigi al Palacio de justicia del Distrito de Londonwood. Busc al empleado de la oficina y
le dijo: -Yo deseo ver la prueba legal y plena de la autenticidad de un testamento de una herencia.
-Cul es el nombre? -pregunt el empleado.
-El apellido -contest Rob- era Carroll, y yo creo que la herencia fue testada hace unos cuatro o cinco aos. Bueno,
aunque yo no estoy muy enterado de eso.
-Bien, nosotros podemos encontrarla con esos detalles -dijo el empleado.
Veinte minutos despus, Rob Trenton estaba ocupado copiando la descripcin de una propiedad de trescientas veinte
acres, la cual, bajo una clusula de distribucin de la herencia de George Hammond Carroll, le haba sido dejada a su
hija, Linda Carroll. Inmediatamente despus de eso, Rob se dirigi con toda prisa a una agencia que alquilaba coches
y alquil uno.
Poco tiempo despus y cuando apenas el sol se estaba poniendo a distancia y detrs de un cerro, Rob se sali del
pavimento y se encontr en una carretera de grava.
Iba mirando nombres en los buzones de correo, pero de pronto fren el coche y lo detuvo.
Desde la pradera, en la loma, llegaba el sonido de una campana musical, seguido, despus de un momento, de otro
sonido, que empezaba en un tono ms agudo, pero ambos tenan una msica melosa. Las esquilas de Suiza le
suscitaron recuerdos nostlgicos, causndole una gran conmocin ntima.
Rob Trenton encontr un amplio sitio al lado de la carretera donde poder estacionar el coche. Apag las luces y lo
cerr con llave.
Las esquilas se oan ahora en direccin del lado del cerro en un ritmo musical. Haba cuatro esquilas y los efectos de la
armona eran tan agradables al odo, como el paisaje ondulado lo era a la vista.
Rob Trenton salt una vala de alambre y cruz bajo la sombra de unos rboles, saliendo arriba de todo al final de la
pradera, donde las cuatro vacas estaban pastando tranquilamente.
Arriba, en el Sureste, haba una casa de campo de dos pisos, de estilo antiguo, construida ntegramente de madera de
roble, y por su apariencia curtida por la intemperie, se vea que haba estado as por largos aos.
No haba seales de vida en la casa y Rob Trenton se hizo cargo de la situacin, escondindose detrs del tronco de
uno de los rboles, desde donde poda observar la casa a travs de las ramas ms bajas del mismo y ver todo, al mismo
tiempo que se mantena invisible para cualquiera que pudiese asomarse a las ventanas de la casa.
El campo pareca tranquilo y satisfecho. Las notas musicales de las esquilas suizas eran lanzadas bonanciblemente al
aire. Las sombras se hicieron ms profundas en el crepsculo vespertino, y despus finalmente oscureci.
Rob Trenton conserv esta posicin oculto por los rboles hasta que pudo ver las estrellas en lo alto y tambin hasta
que la gran casa de campo de dos pisos se vea ya cual si fuera solamente una silueta negra contra la tenue iluminacin
del cielo.
Las vacas pararon de pastar y con el silencio de las esquilas el campo qued sumido en un impenetrable silencio.
Rob Trenton dej su refugio del rbol y se dirigi hacia un ngulo de la pradera, con precaucin y cuidado.
No haba signo de vida en la casa de campo.
Defendido por la oscuridad, Rob se iba aproximando despacio a la casa.
Lleg al fin a un paseo de grava donde una leera vieja haba sido convertida en garaje. Las oscilantes puertas estaban
abiertas y mostraban un interior vaco. Rob camin por la parte de atrs de la casa, se par en el prtico y escuch. No
oy un solo sonido.
Cuidadosamente intent abrir la puerta de alambrada, pero estaba enganchada por el lado de adentro. Empinndose
por encima de la puerta suavemente, Rob pudo darse cuenta de como se encontraba puesto el gancho.
Con su navaja, Rob cort un poco del alambre de la reja, precisamente en el sitio donde la puerta se encontraba
enganchada, haciendo un agujero de unas ocho pulgadas. Despus de esto pudo meter la mano hasta la mueca y
comprob que el gancho, de uno de los lados, se desprenda con facilidad, abri esta puerta de alambre e intent abrir
otra interior que daba acceso a la casa.
Estaba cerrada con la llave puesta por la parte de adentro.
Rob tom su pequea linterna del bolsillo y meti su pauelo por debajo de la puerta. Arranc unas hilachas de paja de
una escoba que estaba en el prtico y con ellas meti el pauelo ms adentro por debajo de la puerta. Esta tena una
rendija grande en la parte de abajo, que era suficiente para que Rob creyese ya seguro el poder conseguir lo que
intentaba
Us la pequea linterna para guiarse en la operacin. Introdujo la navaja por el agujero de la cerradura y manipul la
llave hasta que logr ponerla derecha Despus movi la navaja arriba y abajo. Empuj la punta de la navaja y oy que
la llave caa al otro lado de la puerta. Suavemente tir de su pauelo hacia l y tuvo la satisfaccin de comprobar que
la llave era arrastrada al mismo tiempo que el pauelo y que se encontraba encima de ste.
Tan pronto como a la luz de la linterna Rob vio brillar el metal debajo de la puerta, meti la hoja de la navaja por
debajo de la rendija y con ella presion la llave, y despus, tirando al mismo tiempo de la navaja y del pauelo, sac la
llave por la rendija.
Hecho esto el asunto fue simple: meti la llave en la cerradura y suavemente le dio vuelta, abriendo la puerta y
penetrando en el interior.
Rob, con su pequea linterna, explor el interior de la cocina. Se mova con mucho cuidado y cruz la cocina
dirigindose a una puerta que daba a unas escaleras y que conduca a los cuartos de arriba.
Rob ascendi pulgada a pulgada aquellas escaleras, mantenindose bien a los lados, para evitar as que la madera
crujiera.
Una vez que estuvo en el vestbulo de arriba, se volvi a detener para inspeccionar.

No se atrevi a usar la linterna ahora, pero calculando el camino del pasillo, escuch por si algn sonido le indicaba la
presencia de algn ser humano. Pero escuch en vano. La espaciosa casa de campo estaba silenciosa como una cueva.
Rob nicamente pudo or su propia respiracin y el latir de su corazn.
A mitad del pasillo y por primera vez, la duda apual la mente de Rob Trenton con la daga del desaliento.
Todas las seales eran de que la casa se hallaba vaca. Los razonamientos por los cuales Rob haba aventurado todas
las cosas, tenan que tener en alguna parte un eslabn dbil, el cual le hizo fallar y detenerse. Y por saber Rob que
estaba trabajando contra el tiempo, y que cada minuto que perdiera era precioso para l, su fracaso se volva causa de
amargura y de reproche para s mismo.
Encontrndose all en el pasillo de la desierta casa de campo, Rob examin en su mente las distintas causas que lo
haban llevado hasta all. No pudo, sin embargo, encontrar nada equivocado en ellas, pero no obstante el hecho
subsista de que aparentemente l se haba guiado por sus razonamientos y que las conclusiones eran completamente
errneas.
Despus, repentinamente, cuando estaba all razonando consigo mismo, las ventanas de sus narices descubrieron olor
a humo fresco de tabaco.
Desde luego era bien claro que all no haba ruido alguno, ni reflejo de luz que llegara por debajo de alguna de las
puertas que daban al pasillo, ni cualquiera otro signo de presencia humana, pero sin duda alguna el olor a humo fresco
de tabaco indicaba que alguien haba encendido un cigarrillo.
Rob sinti erizrsele la piel con la duda nerviosa. Su boca estaba seca. Y su corazn palpitaba aceleradamente.
Se movi despacio y con precaucin por el pasillo, tratando de localizar el lugar de donde el humo del tabaco proceda.
El aroma del fragante tabaco se esparci por todo el pasillo, pero pareca imposible descubrir cualquier vestigio
particular del origen del mismo. Despus, y tan repentinamente que hizo sobrecogerse a Rob, oy la voz de una mujer
que aparentemente estaba haciendo alguna pregunta.
Era un hombre el que le contestaba, y la contestacin era evidentemente negativa. Despus oy algunas palabras
airadas y malhumoradas que sin duda alguna silenciaron cualquier otro argumento.
Rob se dirigi hacia el lugar de donde procedan las voces. Tan ansioso estaba ahora de comprobar la seguridad de sus
conclusiones, que se le olvid mantenerse del lado del pasillo que tena menos posibilidades de que la madera crujiese.
Una de esas tablas cruji bajo su peso y el ruido fue tan fuerte en aquel silencio, que el susto hizo a Rob saltar
rpidamente al otro lado.
Por un momento hubo all un silencio tenso, el silencio que antecede siempre a una accin drstica y dramtica.
Despus, Rob oy el ruido de una silla echada para atrs.
Una mujer grit: -Mira!
Un hombre de voz fuerte gru alguna amenaza y la puerta se abri. Rob se encontr deslumbrado por el ciego
resplandor de la luz de una linterna que estaba enfocando su rostro.
Por un momento la completa sorpresa asalt al hombre que sostena la linterna y le quit el poder de iniciar cualquier
accin.
Rob aprovech esa ventaja y ese segundo de fra inmovilidad, y aunque sus ojos estaban deslumbrados hasta el
extremo de que no poda ver nada, se agach la cabeza, atac y despus de avanzar tres pasos, se lanz contra su
adversario como en una jugada violenta de rugby.
Encima de l, un chisporrotear y una llama azul naranja fuego, seguidos por el estampido de un revlver, y despus
Rob logr poner sus brazos alrededor de las piernas del hombre. La furia se apoder de l y demostr su buen estilo de
luchador agarrando a su adversario. Los dos hombres entablaron una lucha feroz que haca trepidar la casa. La
linterna cay de las manos del hombre y rod una media docena de vueltas y despus vino a quedar con la luz hacia la
pared, enviando por detrs de ella un reflejo opaco y fantstico. Por medio de esa luz Rob pudo reconocer las facciones
del hombre y comprobar que era el mismo a quien haba odo llamar Rex, y con el cual l haba tenido la primera
pelea en el barco. El hecho de que uno de los ojos del hombre estuviese hinchado y casi cerrado y descolorido, le dio a
Rob un sentimiento de confianza en s mismo.
Lucharon ferozmente sobre el piso del pasillo. En un furioso arrebato, Rob trat de agarrar a Rex y golpearlo para
vencerlo y Rex a su vez trat de ponerse encima de Rob, luchando por libertar su brazo derecho para lograrlo.
Por el reflejo de luz en el acero del revlver, Rob se dio cuenta de dnde se encontraba aqul y trat de apoderarse de
l.
Fall y se ech a un lado. Un disparo hizo caer un trozo de techo y no obstante el fragor de la lucha, Rob sinti la
lluvia de trozos de yeso que golpearon su cabeza.
Meti la mano sobre el can caliente del revlver, apoyando los dedos para sujetar el gatillo.
El otro hombre se esforzaba por libertarse y empujaba intentando lograr que el gatillo funcionara. Pero no era posible
que consiguiera su intento mientras los dedos de Rob se mantuviesen sujetando el gatillo e impidiendo que el
mecanismo de doble accin funcionase.
Rex, al fin, logr libertar su mano izquierda y golpe en la cabeza a Rob, que todava sostena agarrado el revlver.
Rob lanz a la cabeza avante y el impacto de sta golpe en pleno rostro al otro hombre dejndolo atontado.
El golpe surti el efecto deseado. Rex solt el revlver y Rob se apoder de l.
Luego, de pronto, la casa se llen de pasos y de voces y de penetrantes toques de silbatos de la polica.
Demasiado tarde Rob comprendi las intenciones de Rex. Trato de escabullirse, pero el tacn del zapato del hombre le
aplastaba la barbilla.
Rob estaba consciente de lo que haca y ech su brazo izquierdo alrededor del hombre tratando con la pierna de
apresar el pie de ste por debajo. Sinti una oleada de nuseas negras, pero se aferr al pie y la pierna del hombre con
desesperacin, haciendo tambin presa firmemente en el revlver con su mano derecha.

Algo inconsciente le impidi a Rob el hacer uso del revlver, incluso cuando el hombre libert su pie derecho y se
dispuso a darle otra patada.
En este momento la cabeza de Rob se despej ligeramente. Levant el revlver y apret el can del mismo contra la
rodilla de su adversario.
Oy un alarido de agona y despus surgieron linternas en el pasillo como gusanos de luz en los rboles en el verano.
Pareca haber infinidad de hombres en torno a l vestidos de uniforme y que desde luego saban qu hacer y cmo
hacerlo.
Rob se sinti alzado en pie. El revlver le fue arrancado de la mano con un diestro retorcimiento de la mueca y se
sorprendi de que el arma hubiera desaparecido antes de que l se diese siquiera cuenta de la importancia de
conservarla. Alguien dijo: -l est perfectamente bien -y Rob fue empujado a un lado.
Oy a Rex lanzar un torrente de juramentos, el ruido de un golpe y luego el chasquido seco de unas esposas.
30
La voz del doctor Dixon lleg desde la oscuridad preguntando:
-Est usted herido?
Su propia voz le son extraa a Rob cuando contest: -Creo que estoy un poco aturdido.
-Vengan aqu dentro.
Se encendieron unas luces y entonces Rob vio que estaba en un dormitorio sencillo pero confortablemente amueblado.
En una silla cerca de una ventana, con las manos atadas detrs del respaldo de la misma, se hallaba Linda Carroll. Sus
tobillos estaban atados a las patas de la silla y Rob pudo darse cuenta de la palidez del rostro de la muchacha.
-Rob, oh, Rob! -exclam la muchacha y despus se qued silenciosa.
El Teniente Tyler encendi ms luces.
Moose Wallington ech su manaza agarrando del brazo al prisionero y le dijo: -No haga ahora ningn movimiento.
Usted puede resultar maltrecho si no obedece.
El doctor Dixon cruz el cuarto diciendo: -Ahora, todo se va a arreglar -y desat los nudos que aprisionaban los
tobillos de la muchacha sujetos a las patas de la silla. Un momento despus, sac su navaja y rpidamente cort las
cuerdas que le ataban las muecas preguntando: -Cmo est usted? Se siente bien?
-S -contest ella-. Yo... -Ri nerviosamente, y despus volvi a guardar silencio.
El doctor Dixon dijo: -Nosotros somos de la Polica del Estado. Le importara a usted decirnos...?
-Yo no tengo nada que decir.
El rostro del doctor Dixon se oscureci. -Usted no puede permitirse el lujo de adoptar esa actitud ahora, seorita
Carroll. Despus de todo, fue su coche el que se utiliz para el contrabando.
-Lo siento, pero yo no tengo nada que decir. No quiero hacer declaracin alguna.
Rob se dirigi hacia el doctor Dixon y dijo: -Yo creo que puedo decirle a usted todos los hechos ms esenciales.
El doctor Dixon arque las cejas en forma enigmtica y le dijo a Rob: -La Polica del Estado tena rdenes de seguirlo
a usted cuando se apease de mi coche. Usted probablemente no saba que lo seguan; pero, sin embargo, parece que
saba exactamente adonde tena que ir y lo que tena que hacer cuando vino aqu.
Rob, un poco cabizbajo, contest: -Yo supongo que deb de confiarme a la polica.
-No necesit hacerlo -dijo con una sonrisa el doctor Dixon-. Creo que nosotros ya sabemos en trminos generales lo
que ocurri. Y creo que nuestros razonamientos son paralelos a los suyos, Rob, pero yo no s cmo usted averigu este
lugar y lo que estaba usted buscando aqu.
Rob contest: -Despus de todo, es bien sencillo. Tena que haber alguna mujer envuelta en este asunto. Alguna mujer
que conociese a las personas de ese parador de Suiza. Una mujer que pudiera tener fcil acceso al sedan Rapidex. Yo
saba que no era Linda Carroll. Entonces solamente poda ser otra persona, Linda Mae. Esta encerr en el escritorio
con llave la pistola y le dio una llave a Ostrander. Ella siempre se refera a la llave, pero es ms que razonable el
suponer que tena que tener dos llaves de ese escritorio.
-Desde luego, las tena -replic el doctor Dixon-. Es la nica explicacin. Yo comprendo que a la seorita Carroll le
desagrade declarar contra su propia familia, pero creo que eso simplificara el asunto, y si ella dijera su historia.
-Muy bien -dijo Linda desalentada-. Yo creo que ya no hay que tratar por ms tiempo de ocultar las cosas.
"Mi ta siempre ha sido excntrica y decididamente sin escrpulos. Ella tiene cierto talento pero posee una
imaginacin muy limitada. Puede pintar como cualquiera, pero tiene gran dificultad en encontrar el tema para pintar.
"Hace un ao, cuando ella estaba en Suiza, encontr un cuadro muy original, hecho por algn artista poco conocido en
Suiza. Una pintura del amanecer en un lago, con una fogata en uno de los lados de aqul y el humo subiendo derecho
como una flecha y despus desparramndose en una larga y confusa nube.
"Bueno, sencillamente Linda Mae rob ese cuadro. Es decir, ella no lo toc, pero estudi el colorido, la composicin y
el tema en general de la pintura. Despus, cuando regres a casa, lo imit y lo vendi a una compaa impresora de
almanaques. Eso fue la ruina de ella, porque el calendario atrajo la atencin tanto y se hizo tan popular, que
finalmente una de esas copias fue enviada a Suiza y... bueno, la cosa estaba guardada en secreto; pero gentes que
estaban en posicin de hacer valer la reputacin del verdadero artista, lo supieron.
"Eso fue un terrible golpe para ta Linda Mae. Ella estaba conquistando una gran reputacin con esa pintura. Yo puedo
comprender un poco de lo que eso tuvo que significar para mi ta. Bien, ella fue a Europa. Y por entonces yo no
sospech nada, pero me di cuenta de que de repente mi ta Linda Mae se volvi muy esplndida. Me figur que deba
de haber algo de contrabando, aunque no tuve ni la ms remota idea de que se tratase de contrabando de narcticos.
Pens que sera relacionado con joyas solamente.

"Este ao yo decid ir a Europa. Me llam algo la atencin el ver que Linda Mae no trataba de acompaarme y que
ella insistiera en cambio en que yo me detuviese en ese parador para saludar a la seora Charteux y a su esposo.
"Analizando las cosas ocurridas ahora, ya puedo verlo todo con claridad. Ta Linda Mae, claramente decidi usarme a
m como una trampa. Ren Charteux era el cmplice de ella en el contrabando. Y para l nicamente era necesario
tener el coche unas horas a su disposicin para poder meter en l el contrabando y hacer una pequea fortuna cuando
ese contrabando fuera introducido en los Estados Unidos y vendido al menudeo.
"Yo creo que la esposa de Ren Charteux sospech algo de lo que Ren estaba haciendo y trat de impedirlo dicindolo
a la polica, y esa fue la causa por la que ella desapareci repentinamente y que se muriera en forma que
aparentemente haba sido un caso de setas envenenadas.
"Confieso ahora que yo fui un poco tonta. Yo no logr sumar dos y dos hasta despus que Rob me dijo lo que l haba
encontrado en el coche. Y slo despus que Rob fue detenido y acusado de asesinato me di repentina cuenta de lo que
deba de haber sucedido. Y aun entonces fui tan tonta que no acud a la polica. Pens que yo sola lo podra arreglar.
"Intent jugar a ser inteligente. Comprendo que yo estaba completamente ignorante de todas las siniestras
complicaciones. Intent engaar a ta Linda Mae y hacer como si nada hubiese ocurrido y como si yo no me diese
cuenta de nada. Pero ella, que es ladina como un reptil, tuvo que haber ledo en m mente. Y ahora creo ya seguro que
ella supo con ms precisin que yo misma el momento en que yo al fin sum dos y dos. Ella insisti en que tomramos
una taza de t. Y antes de cinco minutos de haber tomado el t, me di cuenta de que ste estaba narcotizado. Trat de
reaccionar para tener tiempo suficiente de hacer una llamada telefnica, pero mis piernas me daban la sensacin de
estar blandas como agua y mis manos pesadas como el plomo. Simplemente no era capaz de levantarlas. Me desplom
en el suelo y me dorm.
"Cuando despert estaba aqu. Yo no s lo que ta Linda Mae pensaba hacerme. Quiz ella misma tampoco lo supiese".
El doctor Dixon mir al Teniente Tyler.
El Teniente Tyler dijo: -Bueno, yo creo que las cosas estn ahora aclaradas. Nosotros queremos que ustedes vengan a la
Jefatura de la Polica y que hagan una declaracin y la firmen.
Linda dijo: -Mire, no es tanto lo que yo s como lo que me figuro. Por ejemplo, esa noche, cuando Merton Ostrander y
yo llegamos a la casa, ta Linda Mae nos dijo que ella ya estaba en la cama. Su pelo se hallaba suelto y algo cado
encima de su rostro y ella tena toda la apariencia de salir realmente de la cama y..., bueno, ella me enga. Yo cre
que realmente estaba acostada.
El Teniente Tyler, con expresin ceuda, le dijo a Rob Trenton:
-Todava no comprendo como usted logr verse mezclado en todo esto.
Rob le contest: -Sencillamente, despus que analic la declaracin del doctor Dixon, vi con claridad que alguien tena
que haber disparado dos balas en el cuerpo de Harvey Richmond con la pistola que yo tena en mi poder cuando
abandon el barco. Desde el momento en que esas balas fueron disparadas despus de empezar el incendio, tuvieron
que haber sido disparadas despus que el arma haba sido guardada bajo llave en el escritorio. No haba otro camino.
"Entonces empec a pensar en un montn de cosas. Pens que una mujer tena que estar mezclada con esa banda. Yo
haba visto a una mujer cuando empez el fuego en el barco. La haba odo a bordo del mismo poco antes de eso. Hubo
una mujer que fue con el hombre a desenterrar los narcticos. Ella se haba escapado y tuvo que ser por ella por quien
los contrabandistas se enteraron tan rpidamente de que la polica estaba esperando en el lugar donde yo haba
enterrado el cargamento de contrabando.
"Despus record que todos se haban puesto muy excitados cuando aparec en la casa de Linda Mae, y que ella me dio
un vaso de leche caliente y que yo en seguida me dorm profundamente y no despert hasta ya tarde la prxima
maana. Tiene que haberle puesto algo de narctico en esa leche para que tal sucediera.
"Y Linda Mae le haba dado instrucciones a Merton Ostrander para que ste llevara el coche y lo estacionara en un
lugar en el Mercado Midget y lo dejara all con las llaves puestas.
"Ella pudo muy bien haber narcotizado a Linda y a Merton Ostrander, lo mismo que me hizo a m, poniendo algn
narctico en mi vaso de leche caliente. Despus fue a su escritorio y sin duda alguna tena una llave duplicada de
aqul. Por lo tanto, tuvo que haber sido fcil para ella abrir el escritorio, tomar el arma, ir al Mercado Midget y
conducir el coche que estaba all a algn sitio para comunicarse con sus cmplices..., y gracias a mi estpida
charlatanera, contarles toda mi historia, pues ella tena todos los detalles de lo que haba ocurrido.
"Cuando Linda Mae estuvo a bordo del barco a primera hora, ella se haba enterado de que Harvey Richmond haba
sido apaleado y llevado a bordo del barco. Verdaderamente yo fui un mueco en sus manos.
"Cuando los gangsters fueron a desenterrar ese contrabando, Linda Mae fue lo suficientemente inteligente para
mantenerse a distancia del coche, pues en caso de que alguna cosa no saliera bien, ella poda escapar con facilidad.
Probablemente, ella fue despus a cualquier telfono para llamar a otro de sus cmplices, el cual vino con un coche a
recogerla y, a causa de que la Polica del Estado estaba buscando a una mujer que se hallase en la carretera pidiendo a
los automovilistas el ser llevada de favor, ella pudo eludirlos y regresar al barco.
"Una vez hecho eso y sabiendo que Linda Carroll haba desaparecido..., bueno, ustedes ya pueden ver las cosas lo
mismo que yo".
El Teniente Tyler asinti con la cabeza y, volvindose a Linda Carroll, dijo: -Yo quiero que usted venga a la Jefatura de
la Polica y hable con el Coronel Stepney. l est poniendo toda la historia en orden. De hecho su ta se encuentra ya
bajo arresto.
-Ella es el demonio! -dijo sin saber lo que deca Rob Trenton. El doctor Dixon, sonrindole, dijo secamente: -Dios
Santo, joven, yo espero que no se crea que es usted el nico que logr sumar dos y dos. La Polica del Estado empez a
trabajar en este asunto tan pronto como mi informe completo les aclar la causa de la muerte.

Rob Trenton, algo abatido, dijo: -Yo... creo que comet un error. Yo deb de haberme mantenido al margen de todo
esto.
-Bueno -dijo el Teniente Tyler-. Nosotros no lo comprendamos, pero queramos saber exactamente hasta qu punto
estaba usted mezclado en todo esto y quisimos darle un poco de amplitud al asunto para saber si usted se embrollaba o
no. Y, segn las apariencias, usted ha hecho un buen trabajo.
-Qu hay sobre Ostrander? -pregunt Rob Trenton.
-No creo que sea necesario el tratar de esa cuestin ahora -contest el Teniente Tyler.
El doctor Dixon lo mir significativamente como queriendo indicarle algo; despus mir a Linda Carroll y volviendo
su cabeza ligeramente hacia donde estaba Rob Trenton, dijo tranquilamente: -Si me es permitido hacer una sugestin,
Teniente, yo creo que estos muchachos merecen una explicacin. Yo ya he hablado con Rob Trenton sobre aquellas
cpsulas que fueron encontradas en el bolsillo de su albornoz por los agentes de la Aduana.
El Teniente Tyler, con algo de sorpresa, mir al doctor Dixon.
Una tmida sonrisa se marc en los lados de la boca del Teniente Tyler. Asinti su conformidad al doctor Dixon y dijo:
-Creo que en verdad merecen esa explicacin, doctor.
Y despus volvindose hacia Rob Trenton y cuidando de que lo que l dijese fuera perceptible para Linda Carroll, pero
que su explicacin decididamente no fuera dirigida a ella, dijo:
-Merton Ostrander es aparentemente un aventurero muy poco escrupuloso, un oportunista y un voluble. Estuvo
hospedado en el parador de Ren Charteux. Es difcil determinar con exactitud lo que l averigu de las actividades de
Charteux sobre ese contrabando, pero lo que desde luego es un hecho es que l saba algo. Parece ser, sin embargo, que
Charteux definitivamente no se confi a nadie en lo relacionado a la conspiracin del contrabando en el sedan
Rapidex. Y tambin parece ser que alguno de los socios de Ren Charteux trat algo relativo a contrabando con
Ostrander, y que ste decidi que l poda pasar alguno taladrando el metal de las campanillas de las esquilas suizas y
metiendo en ellas el contrabando.
"Despus, por alguna razn, Ostrander perdi el temple y nunca llev a efecto esa operacin, y al empezar a darse
cuenta de que haba sido registrado su equipaje cuando estaba a bordo del barco, sinti tanto miedo de que los agujeros
que l haba hecho en las campanillas de las esquilas fueran descubiertos, que arroj todo el cargamento de esquilas al
mar. Todas excepto las cuatro que la seorita Carroll le pidi que se las regalara y que l no pudo negarle, las cuales,
por venir en el equipaje de la seorita Carroll, pasaron sin ser registradas por los de la Aduana".
Rob Trenton pens un poco sobre esto. -Y las cpsulas? -pregunt.
El doctor Dixon sonri. -Como ya le dije a usted, las cpsulas fueron recogidas por los de la Aduana para drselas a
Harvey Richmond. Despus desaparecieron, al menos eso pareca. Nadie saba lo que haba ocurrido con ellas. No
estaban entre sus objetos personales. Entonces nosotros pensamos lo que era evidente... y yo estoy libre de confesar que
nuestros rostros estaban un poco ruborizados...
-Qu es lo que era evidente? -le interrumpi Trenton.
-Que l las haba enviado a un qumico para ser analizadas. Y que nosotros las encontramos en el laboratorio del
qumico. Y puede ser que le interese a usted conocer su contenido.
-Qu? -pregunt Rob Trenton.
-Era bicarbonato de soda, pepsina y un poco de menta -dijo secamente el doctor Dixon.
El Teniente Tyler, volvindose a Linda Carroll, le dijo: -Creo que mejor ser irnos ahora, seorita Carroll. Usted puede
venir con nosotros y...
El doctor Dixon lo interrumpi: -Yo espero que usted me perdone si hago de nuevo otra sugestin, Teniente. Rob
Trenton tiene un coche aqu. Y si a usted no le importa, la seorita Carroll poda ir con Trenton y podran analizar
juntos los sucesos ocurridos, ahora ya a la luz de sus conocimientos presentes. Creo que eso ayudar a cada uno de
ellos a recordar alguna cosa que puede ser de gran significacin para la prueba.
El Teniente Tyler dud.
-Yo me hago responsable de eso -aadi el doctor Dixon.
El Teniente Tyler aadi con la cabeza y dijo: -Muy bien, iremos delante.
31
Rob Trenton, llevando encendida su pequea linterna para alumbrar el camino, acompa a Linda Carroll por la
vereda hacia el ngulo de la pradera, atravesando entre los rboles y dirigindose al sitio donde l haba dejado su
automvil.
La noche estaba tranquila y silenciosa. No haba una rfaga de viento ni la ms pequea nube. Las estrellas
resplandecan con un brillo fijo.
Linda Carroll, apoyando su mano en el brazo de Rob, pregunt:
-No vamos demasiado de prisa, Rob? Hay algo tan majestuoso en esta noche! Oh, Rob, yo siempre quise a este
lugar!
-Y por eso, me supongo -dijo Rob-, era por lo que usted quera esas cuatro esquilas.
-Desde luego. Apenas llegu aqu le puse las esquilas a las vacas. Fue lo primero que hice despus de desempaquetar
las maletas Escuche!
Algn ruido de la noche hizo que el ganado se moviese... Una profunda campana musical rompi el silencio,
siguiendo inmediatamente otra campana. Por un momento sonaron en rpido y mezclado ritmo, como si los animales
corriesen alarmados por algo. Despus, al aquietarse, las campanas pasaron a un lento ritmo de musical armona.

-Es como en Suiza -dijo suavemente ella-. Oh, Rob, cmo deseara que nosotros estuviramos otra vez all y que todo
esto que ha sucedido fuese solamente una pesadilla.
-Yo tambin lo deseara -dijo Rob-. Pero nada podemos hacer sobre ello. Me figuro que la informacin respecto a
Merton Ostrander debi de ser un terrible choque para usted.
-Oh, slo en parte -dijo ella-. Pero por otra parte yo ya lo haba juzgado.
-Usted lo hizo! -exclam Rob con sorpresa-. Yo..., por qu?, yo pensaba que a usted le gustaba l.
-Yo soy la que le gusto a l -dijo ella sonriendo-, pero la razn por la que yo gustaba de l era porque l lo arrastraba a
usted. l haca que usted hablase, Rob. Yo quera escucharlo a usted. Merton conoca el pas y la gente y era un buen
observador, pero..., bueno, usted saba ms de la filosofa fundamental, de las gentes y de la vida. Pero si no hubiera
sido por Merton Ostrander que lograba de alguna forma hacerlo hablar, usted se hubiera sentado all y se hubiera
embebido con el paisaje.
Rob Trenton medit sobre eso un rato. Despus tom a Linda por el brazo y la llev al automvil.
-El doctor Dixon -dijo con firmeza- quiere que nosotros comparemos los hechos en lo ocurrido. Yo tengo la seguridad
que no tenemos gran prisa en regresar, y puesto que a usted le gusta estar aqu, nosotros podemos entonces... Yo estoy
seguro de que el doctor Dixon quiere que investiguemos y analicemos bien toda la situacin.
-S -dijo ella con modestia-. Eso parece ser ms..., ms...
-Provechoso -termin Rob.
FIN

Potrebbero piacerti anche