Sei sulla pagina 1di 3

Resumen Curso de linguistica general de Saussure.

Introduccion.
Capitulo 1: Ojeada a la historia de la linguistica.
La ciencia que se ha constituido en torno de los hechos de lengua ha pasado por tres fases
sucesivas antes de reconocer cual es su verdadero y unico ojeto.
Se comen!o por organi!ar lo que se llamaa la "gramatica#. $ste estudio% inaugurado por los
griefos% continuado principalmente por los franceses% esta fundado en la logica y desprovisto de
toda vision cientifica y desinteresada de la lengua misma% lo que la gramatica se propone
unicamente es dar reglas para distinguir las formas correctas de las formas incorrectas& es una
disciplina normativa% muy alejada de la pura oservacion% y su punto de vista es necesariamente
estrecho.
'espues aparecio al filologia. La lengua no es el unico ojeto de la filologia% que quiere sore
todo fijar% interpretar% comentar los te(tos& este primer estudio la lleva a ocuparse tamien de la
historia literaria% de las costumres% de las instituciones% etc.& en todas partes usa el metodo que le
es propio% que es la critica. Si aorda cuestiones linguisticas% es sore todo para comparar te(tos
de diferentes epocas% para determinar la lengua particular de cada autor% para descifrar y e(plicar
inscripciones redactadas en una lengua arcaica u oscura. La critica filologica falla en un punto:
en que se atiene demasiado servilmente a a lengua escrita y olvida la lengua viviente% por lo
demas% la antig)edad grecolatica es la que la asorve casi por entero.
$l tercer periodo comen!o cuando se descurio que se podiar comparar las lenguas entre si.
$ste fue el origen de la filologia comparativa o "gramatica comparada#. *ran! +opp estudio las
relaciones que unen el sanscrito con el germanico% el griego% el latin% etc. +opp no tiene el merito
de haer descuierto que el sanscrito es pariente de ciertos idiomas de $uropa y de ,sia% pero
fue el quien comprendio que las relaciones entre lenguas parientes podian convertirse en la
materia de una ciencia autonoma. ,clarar una lengua por medio de otra% e(plicar las formas de
una por la otra% eso es lo que todavia no se haia emprendido.
Capitulo -: .ateria y tarea de la linguistica. Sus relaciones con las ciencias cone(as.
La materia de la linguistica esta constituida en primer lugar por todas las manifestaciones del
lenguaje humano% ya se trate de puelos salvajes o de naciones civili!adas% de epocas arcaicas%
clasicas o de decadencia% teniendo en cuenta no solamente el lenguaje correcto y el "ien
halar#% sino todas las formas de e(presion. Como el lenguaje no esta las mas veces al alcance de
la oservacion% el ling)ista deera tener en cuenta los te(tos escritos% ya que son los unicos
medios que nos permiten conocer los idiomas preteritos o distantes.
La tarea de la linguistica sera: a/ hacer la descripcion y la historia de todas las lenguas de que
pueda ocuparse% lo cual equivale a hacer la historia de las familias de lenguas y a reconstruir en
lo posile las lenguas madres de cada familia& / uscar las fuer!as que intervengan de manera
permanente y universal en todas las lenguas% y sacar las leyes generales a que se puedan reducir
todos los fenomenos particulares de la historia& c/ deslindarse y definirse ella misma.
$n el fondo todo es psicologico en la lengua% incluso sus manifestaciones materiales y mecanicas%
como los camios foneticos.
Capitulo 0: Ojeto de la linguistica.
La lengua& su definicion.
Lejos de preceder el ojeto al punto de vista% se diria que es el punto de vista el que crea el
ojeto.
Sea cual sea el punto de vista adoptado% el fenomeno linguistico presenta perpetuamente dos
caras que se corresponden.
Las silaas que se articulan son impresiones acusticas perciidas por el oido% pero los
sonidos no e(istirian sin los organos vocales& asi una n no e(iste mas que por la
correspondencia de estos dos aspectos. 1o se puede reducir la lengua al sonido% ni
separar el sonido de la articulacion ucal& a la reciproca% no se pueden definir los
movimientos de los organos vocales si se hace astraccion de la impresion acustica.
$l sonido% unidad compleja acustico2vocal% forma a su ve! con la idea una unidad
compleja% fisiologica y mental.
$l lenguaje tiene un lado individual y un lado social% y no se puede conceir el uno sin el
otro.
$n cada instante el lenguaje implica a la ve! un sistema estalecido y una evolucion& en
cada momento es una institucion actual y un producto del pasado.
$n ninguna parte se nos ofrece entero el ojeto de la linguistica. $l ojeto de la linguistica se nos
aparece como un monton confuso de cosas heterogeneas y sin traa!on.
3ay que colocarse desde el primer momento en el terreno de la lengua y tomarla como una
norma de todas las otras manifestaciones del lenguaje. La lengua parece ser lo unico susceptile
de definicion autonoma y es la que da un punto de apoyo satisfactorio para el espiritu.
4ara nosotros% la lengua no se confunde con el lenguaje: la lengua no es mas que una
determinada parte del lenguaje% aunque esencial. $s a la ve! un producto social de la facultad
del lenguaje y un conjunto de convenciones necesarias adoptadas por el cuerpo social para
permitir el ejercicio de esa facultad en los individuos. $l lenguaje es multiforme y heteroclito.
La lengua es una totalidad en si y un princiopio de clasificacion. La lengua es una convencion y
la naturale!a del signo en que se conviene es indiferente.
Las diversas perturaciones del lenguaje oral estan enredadas de mil maneras con las del
lenguaje escrito.
La facultad de articular palaras no se ejerce mas que con la ayuda del instrumento creado y
suministrado por la conlectividad& no es quimerico decir que es la lengua la que hace la unidad
del lenguaje.
,l separar la lengua del hala% se separa a la ve!: lo social de lo que es individual& lo que es
esencial de lo que es accesorio y mas o menos accidental.
La lengua no es una funcion del sujeto halante% es el producto que el individuo registra
pasivamente& nunca supone premeditacion% y la refle(ion no interviene en ella mas que para la
actividad de clasificar.
$l hala es un acto individual de voluntad y de inteligencia% en el cual conviene distinguir: las
cominaciones por las que el sujeto halante utili!a el codigo de la lengua con miras a e(presar
su pensamiento personal& el mecanismo psicofisico que le permita e(teriori!ar esas
cominaciones.
Caracteres de la lengua:
$s un ojeto ien definido en el conjunto heteroclito de los hechos del lenguaje. Se la
puede locali!ar en la porcion determinada del circuito donde una imagen acustica viene
a asociarse con un concepto. La lengua es la parte social del lenguaje% e(terior al
individuo% que por si solo no puede ni crearla ni modificarla& no e(iste mas que en virtud
de una especie de contrato estalecido entre los miemros de una comunidad. $l
individuo tiene necesidad de una aprendi!aje para conocer su funcionamiento.
La lengua% distinta del hala% es un ojeto que se puede estudiar separadamente. La
ciencia de la lengua no solo puede prescindir de otros elementos del lenguaje% sino que
solo es posile a condicion de que esos otros elementos no se inmiscuyan.
.ientras que el lenguaje es heterogeneo% la lengua asi delimitada es de naturale!a
homogenea: es un sistema de signos en el que solo es esencial la union del sentido y de
la imagen acustica% y donde las dos partes del signo son igualmente psiquicas.
La lengua% no menos que el hala% es un ojeto de naturale!a concreta% y esto es gran
ventaja para su estudio. Los signos linguisticos no por ser esencialmente psiquicos son
astracciones& las asociaciones ratificadas por el consenso colectivo% y cuyo conjunto
constituye la lengua% son relaidades que tienen su asiento en el cerero. Los signos de la
lengua son tangiles& la escritura puede fijarlos en imagenes convencionales% mientras
que seria imposile fotografiar en todos sus detalles los actos de hala& la fonacion de una
palara% por peque5a que sea% representa una infinidad de movimientos musculares
e(tremadamente dificiles de conocer y de imaginar. $n la lengua% por el contrario% no hay
mas que la imagen acustica% y esta se puede traducir en una imagen visual constante.
Lugar de la lengua en los hechos humanos. La semiologia.
La lengua es clasificale entre los hechos humanos% mientras que el lenguaje no lo es.
La lengua es una institucion social.
La lengua es un sistema de signos que e(presan ideas.
Capitulo 6: Linguistica de la lengua y linguistica del hala.
,l dar a la ciencia de la lengua su verdadero lugar en el conjunto del estudio del lenguaje%
hemos situado al mismo tiempo la linguistica entera. 7odos los demas elementos del lenguaje%
que son los que constituyen el hala% vienen por si mismos a suordinarse a esta ciencia
linguistica encuentran su lugar natural.
Los organos de la vo! son e(teriores a la lengua. La ejecucion de las imagenes acusticas% no
afecta en nada al sistema mismo.
La lengua es necesaria para que el hala se intelegile y produ!ca todos sus efectos% pero el
hala es necesaria para que la lengua se estale!ca.
$l hala es la que hace evolucionar a la lengua: las impresiones reciidas oyendo a los demas
son las que modifican nuestros haitos linguisticos. 3ay interdependencia de lengua y hala:
aquella es a la ve! el instrumento y el producto de esta.
La lengua e(iste en la colectividad en la forma de una suma de acu5aciones depositadas en
cada cerero. $s algo que esta en cada uno de ells% aunque comun a todos y situado fuera de la
voluntad de los depositarios.
La e(istencia de la lengua puede quedar representada por la formula:
1818181...9 I :modelo colectivo/.
$l hala es la suma de todo lo que las gentes dicen% y comprende: cominaciones individuales%
dependientes de la voluntad de los halantes& actos de fonacion igualmente voluntarios%
necesarios para ejecutar tales cominaciones.
$n ella nohay nada mas que la suma de los casos particulares seg;n la formula:
:181<81<<81<<<.../.
Capitulo =: $lementos internos y elementos e(ternos de la lengua.
La linguistica e(terna son todos los puntos en que la linguistica toca a la etnologia% todas las
relaciones que pueden e(istir entre la historia de una lengua y la de una ra!a o de una
civili!acion. Las dos historias se me!clan y guardan relaciones reciprocas. 7amien las relaciones
entre la lengua y la historia politica. Las cone(iones de la lengua con las instituciones de toda
especie. $stas% a su ve! estan intimamente ligadas con el desarrollo literario de una lengua%
fenomeno tanto mas general cuanto que el mismo es inseprale de la historia politica. La lengua
literario sorepasa por todas partes los limites que parece tra!arle la literatura: piensese en la
influencia de los salones% de la corte% de las academias. 7odo cuanto se refiere a la e(tension
geografica de las lenguas y a su fraccionamiento dialectal cae en la linguistica e(terna.
La linguistica interna no admite una disposicion cualquiera& la lengua es un sistema que no
conoce mas que su orden propio y pecualiar.
$s interno todo cuanto hace variar el sistema en un grado cualquiera.

Potrebbero piacerti anche