Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
28
00:01:48,260 --> 00:01:51,730
'He had more time for his extended
family than he ever did for us.
29
00:01:51,820 --> 00:01:56,416
'For the first time in years,
I was actually starting to like him again.
30
00:02:03,020 --> 00:02:05,295
'Even Karen seemed happier
in his company,
31
00:02:05,380 --> 00:02:07,814
'which made things tons easier for me.
32
00:02:07,900 --> 00:02:12,291
'She were a great girl, Karen. Best sex
I'd ever had, which always counts.
33
00:02:12,380 --> 00:02:16,896
'Difference wi' this one was,
I'd never actually been in love before.'
34
00:02:25,260 --> 00:02:28,093
Right, it's been a week,
so take your time.
35
00:02:28,180 --> 00:02:30,375
- Dash, gear, pedal, yeah?
- Yep.
36
00:02:30,460 --> 00:02:32,735
- Got enough legroom?
- Kind of.
37
00:02:39,580 --> 00:02:41,536
That's fine now.
38
00:02:43,100 --> 00:02:46,376
Failing to prepare is preparing to fail,
yeah?
39
00:02:46,460 --> 00:02:48,132
These all right?
40
00:02:50,140 --> 00:02:52,654
You're my pension!
67
00:04:25,540 --> 00:04:29,294
So if you don't turn up at school,
some teacher turns up at your door?
68
00:04:29,380 --> 00:04:30,654
- Yep.
- Blimey.
69
00:04:30,740 --> 00:04:34,892
You've no chance then. You'll have to
stick some tape over Frank's gob
70
00:04:34,980 --> 00:04:38,609
- and make him play dad for the night.
- That's the plan.
71
00:04:38,700 --> 00:04:42,249
That place was a right shit heap
when we went. What's happened?
72
00:04:42,340 --> 00:04:45,810
Dunno. They reckon
there's too much parent apathy.
73
00:04:45,900 --> 00:04:50,496
- Hammersley's been promoted to head.
- Hammersley?
74
00:04:50,580 --> 00:04:52,935
- Christ on a bike.
- Don't.
75
00:04:53,020 --> 00:04:55,580
At least Lip's doing all right.
76
00:04:55,660 --> 00:04:57,616
He's a bloody genius, that kid.
77
00:04:57,700 --> 00:04:59,816
Oh, is it nearly time?
78
00:04:59,900 --> 00:05:02,368
Er, less than a minute.
79
00:05:02,460 --> 00:05:04,735
93
00:06:34,980 --> 00:06:37,448
Norwich. East Anglia.
94
00:06:37,540 --> 00:06:41,089
Fens. Peter Fenn....
Must be more than coincidence.
95
00:06:41,180 --> 00:06:44,058
- For God's sake.
- With that name, he must be local.
96
00:06:44,140 --> 00:06:46,096
You want to get out more.
97
00:06:50,180 --> 00:06:52,455
You are a tonic.
98
00:06:58,180 --> 00:07:02,059
'Tonight on Location, Location,
Location, we're in Norfolk...
99
00:07:02,140 --> 00:07:05,291
'We've got to the stage
where we're desperate to buy.'
100
00:07:05,380 --> 00:07:10,215
- 'And we do need to find a house...'
- Shall I tape over a holiday programme?
101
00:07:10,300 --> 00:07:15,055
(Sheila) There's some blank tapes there
somewhere. Help her, Frank.
102
00:07:15,140 --> 00:07:17,700
What are you playing at?
103
00:07:17,780 --> 00:07:20,578
I'm finding a tape for me mum.
104
00:07:23,340 --> 00:07:25,217
Wish You Were Here?
105
00:07:30,460 --> 00:07:32,132
Oh, no.
106
133
00:09:24,100 --> 00:09:29,220
Text off Yaz. Heaton Park have got
the go-ahead. The Coral, the Stans,
134
00:09:29,300 --> 00:09:32,337
the Bandits.
How brilliant's that line-up?
135
00:09:32,420 --> 00:09:36,015
- When is it?
- A week Sunday, but it'll be sold out.
136
00:09:36,100 --> 00:09:38,455
Ah, well, you wanna keep music live.
137
00:09:38,540 --> 00:09:42,453
Yeah, and they'll be able to
at 40 quid a ticket.
138
00:09:42,540 --> 00:09:46,419
- I'm burning flint, love. If I had it...
- You could have come with us.
139
00:09:47,580 --> 00:09:50,652
- You're jokin', aren't you?
- Am I the gooseberry type?
140
00:09:51,740 --> 00:09:53,810
Look, you don't want me there.
141
00:09:53,900 --> 00:09:57,688
- Why not? It'd be fun!
- No, he's off to parents' evening.
142
00:09:57,780 --> 00:09:59,452
l-l-l...
143
00:09:59,540 --> 00:10:01,531
am goin'...
144
00:10:01,620 --> 00:10:04,009
nowhere, with nobody.
145
00:10:07,260 --> 00:10:08,852
Reet?
146
What?
161
00:10:59,980 --> 00:11:01,936
- How many cameras?
- Two.
162
00:11:02,020 --> 00:11:04,773
- What? Covering the whole floor?
- Yeah.
163
00:11:04,860 --> 00:11:06,816
Oh, shit.
164
00:11:07,900 --> 00:11:09,936
We've still got the stockroom.
165
00:11:10,020 --> 00:11:14,298
- Look, Kash, honestly...
- Hands off! Eye in the sky, remember?
166
00:11:15,380 --> 00:11:17,974
So keep your hands off the married Paki.
167
00:11:20,180 --> 00:11:26,972
(Radio) '58 expected 100 miles north
of Cape Finisterre, 968 by 0600 Monday.
168
00:11:27,060 --> 00:11:30,689
- 'The area forecast...'
- Shall we have the light off?
169
00:11:30,780 --> 00:11:35,900
Viking. North Utsire. South Utsire.
Forties. Cromarty.
170
00:11:38,500 --> 00:11:40,456
All those places.
171
00:11:40,540 --> 00:11:43,054
Rockall. Malin.
172
00:11:43,140 --> 00:11:45,096
Hebrides. Bailey.
173
00:11:45,180 --> 00:11:47,410
- Frank...
- Yes, love?
174
00:11:47,500 --> 00:11:50,572
When I'm cured,
will you take me to Malin Head?
175
00:11:50,660 --> 00:11:52,616
Anywhere you want, Princess.
176
00:11:53,700 --> 00:11:56,533
- Where is it?
- It's the Emerald Isle.
177
00:11:56,620 --> 00:11:59,851
- Eight miles north of Malin.
- Any time you like.
178
00:11:59,940 --> 00:12:03,012
It's the most northerly part
of the mainland.
179
00:12:03,100 --> 00:12:05,056
Smashing.
180
00:12:08,060 --> 00:12:09,778
Frank, I'd love us to go.
181
00:12:09,860 --> 00:12:12,454
Then go we shall.
182
00:12:12,540 --> 00:12:14,496
Me. You. Karen.
183
00:12:15,820 --> 00:12:17,538
She could share the driving.
184
00:12:17,620 --> 00:12:19,815
Yeah...
185
00:12:19,900 --> 00:12:22,733
That's the beauty of CCTV. Shoplifters...
186
00:12:22,820 --> 00:12:25,414
I'm such a tool. I didn't think about it.
187
00:12:25,500 --> 00:12:29,049
Save on groceries and condoms.
214
00:14:23,060 --> 00:14:26,018
(Grunting and gasping)
215
00:14:52,060 --> 00:14:54,938
And where did you two spring from?
216
00:14:55,020 --> 00:14:57,250
Oh, come on. We're gonna be late.
217
00:15:05,460 --> 00:15:07,416
Oh, Frank...
218
00:15:07,500 --> 00:15:10,173
In loco bleedin' parentis.
219
00:15:10,260 --> 00:15:12,216
(Knock at door)
220
00:15:15,620 --> 00:15:17,372
Hiya, Megan.
221
00:15:17,460 --> 00:15:20,816
Hiya. Here for your session
with agoraphobic Annie?
222
00:15:20,900 --> 00:15:23,573
- Are we ready for the off?
- Raring to go!
223
00:15:23,660 --> 00:15:26,333
- Don't let her spend too much.
- Come on!
224
00:15:26,420 --> 00:15:28,376
Good luck!
225
00:15:28,460 --> 00:15:31,975
- Parents' evening.
- Time for a little retail therapy.
226
00:15:41,620 --> 00:15:43,815
- Frank, you need to sign in.
- Eh?
227
00:15:43,900 --> 00:15:45,538
Oh. Righty-oh.
228
00:15:51,740 --> 00:15:53,696
Did you know about this?
229
00:15:54,740 --> 00:15:56,696
(Lip) What's he doing here?
230
00:15:59,660 --> 00:16:02,777
- What you brought him for?
- What the hell are you doin' here?
231
00:16:02,860 --> 00:16:06,250
I'm here for Karen - loco parentis.
232
00:16:06,340 --> 00:16:08,331
- Et tu, Brute?
- No offence, Karen.
233
00:16:08,420 --> 00:16:11,378
We said you couldn't come
because you were in hospital.
234
00:16:11,460 --> 00:16:14,372
- That's a fucking horrible thing to say!
- Shhh.
235
00:16:14,460 --> 00:16:17,258
Don't go tempting fate, you!
236
00:16:17,340 --> 00:16:19,979
- Hospital? With what?
- (lan) Liver dysfunction.
237
00:16:20,060 --> 00:16:22,016
We knew they'd buy that.
238
00:16:22,100 --> 00:16:24,455
No, look. They don't know him anyway.
239
00:16:24,540 --> 00:16:27,498
- Unless he'd been when you were here.
- (Fiona) Never.
240
00:16:27,580 --> 00:16:30,652
And he's never been
while me and lan have been here.
241
00:16:30,740 --> 00:16:35,894
Hey, I'm all she's got
cos her dad fucked... Remember?
242
00:16:35,980 --> 00:16:40,098
That's what gets me about you lot.
Generosity. Me, me, me.
243
00:16:40,180 --> 00:16:44,298
The show is on the road.
Point us at the first one, sweetheart.
244
00:16:44,380 --> 00:16:46,336
Erm, chemistry's free.
245
00:16:48,420 --> 00:16:50,570
I'm sorry. Am I... Am I early
246
00:16:50,660 --> 00:16:52,696
or late? Eh?
247
00:16:58,980 --> 00:17:04,179
- Oh! Dicky wheel on the trolley.
- Swap it for a new one by the doors.
248
00:17:04,260 --> 00:17:07,297
No, I... This one's fine, thanks.
249
00:17:07,380 --> 00:17:09,894
I'll be right beside you.
250
00:17:14,780 --> 00:17:16,816
- (Bleeping)
- I can't.
251
00:17:16,900 --> 00:17:19,050
- Sure?
- Sorry, I can't.
252
00:17:19,140 --> 00:17:22,098
OK, tell you what.
Let's start in the drinks aisle.
253
00:17:22,180 --> 00:17:24,330
Oh, a drink. Yes, please.
254
268
00:18:13,260 --> 00:18:17,094
- (Fiona) What did he get in his mocks?
- He was lucky. Above average.
269
00:18:17,180 --> 00:18:19,375
- 92%/%.
- While his grades spiral
270
00:18:19,460 --> 00:18:21,576
the others will plummet!
271
00:18:21,660 --> 00:18:23,412
- He's disruptive.
- I'm not.
272
00:18:23,500 --> 00:18:25,297
- Contradictory.
- I'm not!
273
00:18:25,380 --> 00:18:28,929
- Shurrup, Lip.
- (Steven) Can he and I have a moment?
274
00:18:29,020 --> 00:18:32,490
- If things are being said, I wanna hear.
- Fiona....
275
00:18:32,580 --> 00:18:34,536
Come on, you.
276
00:18:39,100 --> 00:18:42,979
- Look, I know what you're thinking.
- No, you don't.
277
00:18:43,060 --> 00:18:44,891
Smart-arsed little fucker?
278
00:18:45,980 --> 00:18:48,050
Much, much worse than that.
279
00:18:49,140 --> 00:18:51,210
Look, do you smoke?
280
00:18:57,700 --> 00:18:59,736
How long you got left in the job?
281
00:19:00,820 --> 00:19:04,051
72 and a half weeks.
282
00:19:06,140 --> 00:19:08,813
Phillip's a keen lad.
283
00:19:08,900 --> 00:19:12,495
- He wants to be an architect.
- He's a twat. They all are.
284
00:19:12,580 --> 00:19:15,253
Kids, staff, parents...
285
00:19:15,340 --> 00:19:17,615
- No offence.
- None taken.
286
00:19:18,700 --> 00:19:20,213
You're not having one?
287
00:19:20,300 --> 00:19:24,578
No, I try not to use that stuff
when I'm... when I'm working.
288
00:19:27,580 --> 00:19:29,172
Jesus Christ!
289
00:19:29,260 --> 00:19:31,216
Cos it was massive, this thing.
290
00:19:31,300 --> 00:19:35,293
See, I know for a fact that Pb is lead,
T is tin, Z is zinc.
291
00:19:35,380 --> 00:19:38,770
You had to know that
to work at Hanson's steelyard.
292
00:19:38,860 --> 00:19:43,092
I worked there till it shut down well, no, I left just before 293
00:19:43,180 --> 00:19:46,411
but you had to be shit-hot at chemistry,
you know.
294
333
00:22:56,220 --> 00:22:58,529
How long you been fucking Karen for?
334
00:22:59,620 --> 00:23:01,292
Eh?
335
00:23:01,380 --> 00:23:04,133
Sorry.
Mum always tells me off for mumbling.
336
00:23:04,220 --> 00:23:07,018
I said, "How long
you been fucking Karen for?"
337
00:23:07,100 --> 00:23:10,251
I don't know
what you're bloody talking about.
338
00:23:10,340 --> 00:23:12,854
In the toilets.
339
00:23:12,940 --> 00:23:15,613
Your son's girlfriend, Frank.
340
00:23:15,700 --> 00:23:17,850
Your girlfriend's daughter.
341
00:23:17,940 --> 00:23:21,535
You're one twisted little shit,
you know that?
342
00:23:22,820 --> 00:23:25,254
Call time on it or I'll blow the whistle.
343
00:23:29,300 --> 00:23:31,495
- What's that about?
- Kev, another.
344
00:23:31,580 --> 00:23:33,889
(Burping) And a whisky chaser.
345
00:23:39,300 --> 00:23:42,053
I don't know. Two baths in one night.
346
00:23:42,140 --> 00:23:44,813
Schools stink worse than hospitals.
347
00:23:44,900 --> 00:23:46,572
Or pubs.
348
00:23:50,020 --> 00:23:51,976
Tell me again, love.
349
00:23:52,060 --> 00:23:55,132
- What? God. How many more times?
- Please.
350
00:23:55,220 --> 00:23:57,654
If I could have gone myself...
351
00:23:57,740 --> 00:24:03,053
All right. He said she was developing
into a very poised young woman.
352
00:24:04,140 --> 00:24:05,812
"Very poised."
353
00:24:06,900 --> 00:24:09,573
Quite the young lady.
354
00:24:09,660 --> 00:24:11,651
Yeah, she's a woman all right.
355
00:24:11,740 --> 00:24:14,254
The way they grow up these days.
356
00:24:17,700 --> 00:24:19,770
She'll always be a baby to me.
357
00:24:22,580 --> 00:24:24,696
My shopping didn't go very well.
358
00:24:25,780 --> 00:24:27,736
What? Forgot the milk?
359
00:24:30,140 --> 00:24:34,179
If I can't even get out the doors
of a pretend supermarket...
360
00:24:34,260 --> 00:24:36,535
how am I ever gonna get to Malin Head?
361
00:24:36,620 --> 00:24:38,815
Hey, come on, come on.
362
00:24:39,580 --> 00:24:41,730
We are going to Malin Head.
363
00:24:41,820 --> 00:24:44,334
Eh? End of story.
364
00:24:48,220 --> 00:24:52,099
Life's going on all around me, Frank,
and I'm missing out.
365
00:24:52,180 --> 00:24:54,569
Come on, Fi. Shh-shh.
366
00:24:54,660 --> 00:24:58,335
You'll get through those doors
any day now.
367
00:25:01,380 --> 00:25:03,336
And you'll never look back.
368
00:25:09,420 --> 00:25:13,538
If I could get tickets for Heaton Park,
Karen would be well impressed.
369
00:25:15,380 --> 00:25:18,133
Any chance you could lend us
80 of your pink pounds?
370
00:25:18,220 --> 00:25:19,938
(Screaming)
371
00:25:22,620 --> 00:25:25,930
- For God's sake, Debs, give it a rest.
- It's massive!
372
00:25:26,020 --> 00:25:30,138
- Like I can magic 80... quid.
- You could always liberate it from...
373
00:25:30,220 --> 00:25:33,530
- Till he scored...
- Good shot, man.
374
388
00:26:22,940 --> 00:26:25,056
Has she taken her sleeping pill?
389
00:26:25,140 --> 00:26:27,859
- No.
- Who's a bold boy?
390
00:26:27,940 --> 00:26:30,613
Listen,
there's no easy way to say this.
391
00:26:30,700 --> 00:26:32,372
It's my lad.
392
00:26:32,460 --> 00:26:36,009
- What about him?
- Look, something's gotta give here
393
00:26:36,100 --> 00:26:40,457
and, as usual, it's yours friggin' truly.
I can't do it to the lad.
394
00:26:40,540 --> 00:26:43,259
I mean, me and you. Massive.
395
00:26:43,340 --> 00:26:45,535
Are you dumping me?
396
00:26:45,620 --> 00:26:47,292
No way!
397
00:26:47,380 --> 00:26:49,894
Hey, driving lessons - I'm there.
398
00:26:50,740 --> 00:26:55,768
Help with your studies. Fix your hi-fi.
I'm there. Just no more... the other.
399
00:26:55,860 --> 00:26:58,249
You can't do this.
400
00:26:59,340 --> 00:27:02,650
A man has gotta look his son in the eye,
401
00:27:02,740 --> 00:27:04,412
hasn't he?
402
00:27:04,500 --> 00:27:07,856
I mean, I held him
the day after he was born.
403
00:27:09,860 --> 00:27:11,816
A dad. I held him.
404
00:27:11,900 --> 00:27:13,891
And everythin'.
405
00:27:16,220 --> 00:27:18,176
You're massive.
406
00:27:20,260 --> 00:27:22,091
Aye.
407
00:27:35,220 --> 00:27:37,654
- See you later. Good night.
- Night.
408
00:27:37,740 --> 00:27:41,176
- Can't half rabbit, my mam.
- Still, you fixed her shower.
409
00:27:41,260 --> 00:27:43,649
And your halo's never been brighter.
410
00:27:43,740 --> 00:27:45,776
You've got to see this.
411
00:27:48,780 --> 00:27:51,089
- Let's just go, eh?
- Wait a minute.
412
00:27:51,180 --> 00:27:53,136
It's a killer.
413
00:27:53,220 --> 00:27:55,415
- It's a Houdini jobby.
- Yeah?
414
00:27:55,500 --> 00:27:57,172
Right.
415
00:27:57,260 --> 00:27:59,216
- Keys.
430
00:28:40,940 --> 00:28:42,851
And the car keys.
431
00:28:46,380 --> 00:28:49,531
(Rock music on inside)
432
00:28:49,620 --> 00:28:51,611
(Music continuing)
433
00:28:54,820 --> 00:28:56,776
Karen? Karen?
434
00:28:56,860 --> 00:28:59,294
I'll leave your cuppa by the door, OK?
435
00:29:09,260 --> 00:29:12,252
Do you think she's angry with me?
Projecting?
436
00:29:12,340 --> 00:29:15,810
- I read it in my Dear Julie column.
- (Frank) Dear Julie?
437
00:29:15,900 --> 00:29:18,130
She knows the square root of fuck all.
438
00:29:19,220 --> 00:29:22,371
Maybe I clip her wings
in ways I didn't even realise.
439
00:29:22,460 --> 00:29:25,133
Would you like me
to have a word with her?
440
00:29:25,220 --> 00:29:28,451
- Oh, that'd be wonderful.
- Oh, the kid'll love that (!)
441
00:29:28,540 --> 00:29:31,816
There she is, having a lie-in happy as Larry.
442
00:29:31,900 --> 00:29:36,496
Next thing she knows, Nurse Looney
Tunes is sat at the end of her bed!
443
00:29:37,580 --> 00:29:39,650
No offence, like.
444
00:29:39,740 --> 00:29:41,412
(Footsteps on stairs)
445
00:29:43,260 --> 00:29:44,818
(Door slams)
446
00:29:47,420 --> 00:29:50,856
It's not hereditary, Frank.
I'm not catching.
447
00:29:53,180 --> 00:29:56,138
(Mimicking trombone)
448
00:30:01,260 --> 00:30:05,048
- Francisco?
- No chit-chat. Give us a large whisky.
449
00:30:08,900 --> 00:30:11,972
- What have you said to the kids?
- Oh, you know.
450
00:30:12,060 --> 00:30:15,735
"Daddy's going to hell in a handcart.
Daddy likes hot cock!"
451
00:30:16,820 --> 00:30:20,130
- Like I'm gonna tell the kids.
- And what about me mam?
452
00:30:21,220 --> 00:30:24,018
Oh, you bastard.
453
00:30:25,060 --> 00:30:26,778
Well, what about me?
454
00:30:27,860 --> 00:30:30,328
I'm sorry.
455
00:30:30,420 --> 00:30:34,129
New house rules.
We shag until I get pregnant.
456
- No, look.
470
00:31:55,740 --> 00:31:57,776
There's no easy way to say this.
471
00:31:58,820 --> 00:32:02,210
- We should stop seeing each other.
- What? Cos the sex is crap?
472
00:32:02,300 --> 00:32:05,212
I just think it'd be better
if we were mates.
473
00:32:05,300 --> 00:32:09,691
- If it's because I said "I love you"...
- It's not that.
474
00:32:10,780 --> 00:32:12,611
What was all that about?
475
00:32:12,700 --> 00:32:15,089
Payback for the fucking tickets?
476
00:32:15,180 --> 00:32:17,136
An 80 quid special?
477
00:32:19,340 --> 00:32:22,616
Great. Look...
478
00:32:23,700 --> 00:32:26,851
You don't have to dump me.
I don't love you, honest.
479
00:32:26,940 --> 00:32:29,295
- I'm sorry.
- Please don't do this.
480
00:32:29,380 --> 00:32:31,336
Look, I don't love ya.
481
00:32:31,420 --> 00:32:33,854
Is there somebody else?
482
00:32:39,260 --> 00:32:42,411
- What are you doing up here?
- I'm gone.
483
00:32:46,740 --> 00:32:48,651
Lip?
484
00:32:51,780 --> 00:32:53,975
Look, please don't say owt.
485
00:32:57,300 --> 00:32:59,256
Oh, Lip...
486
00:33:01,420 --> 00:33:03,376
Come on, sweetheart.
487
00:33:03,460 --> 00:33:05,291
Let's leave him alone.
488
00:33:19,860 --> 00:33:22,055
Who do you reckon it is, then, Lip?
489
00:33:23,300 --> 00:33:25,256
I'll twat him for you.
490
00:33:25,340 --> 00:33:27,296
She took both tickets.
491
00:33:27,380 --> 00:33:29,336
Nice.
492
00:33:30,740 --> 00:33:33,334
Blew you off then blew you out.
493
00:33:35,580 --> 00:33:37,536
You're about this funny.
494
00:33:38,620 --> 00:33:40,690
So why you laughing?
495
00:33:41,780 --> 00:33:45,170
Cos I'm 80 quid down
and my girlfriend's dumped me!
496
00:34:03,420 --> 00:34:06,014
- Heaton Park. Any takers?
- No chance.
497
00:34:06,100 --> 00:34:09,649
It's Lip!
540
00:38:08,100 --> 00:38:09,897
Oh, my God!
541
00:38:09,980 --> 00:38:12,494
You fucked her!
542
00:38:17,380 --> 00:38:19,655
- Help!
- Dial 999, Karen!
543
00:38:19,740 --> 00:38:21,696
I'm coming, Frank!
544
00:38:21,780 --> 00:38:23,338
Help!
545
00:38:29,100 --> 00:38:31,170
I'm coming, Frank!
546
00:38:42,620 --> 00:38:44,576
Get off me. Let me kill him!
547
00:38:44,660 --> 00:38:46,537
He fucked her. Get off me.
548
00:38:46,620 --> 00:38:51,774
I'm gonna kill him! Get off me.
He fucked her and I'm gonna fucking...
549
00:38:52,860 --> 00:38:55,249
Now, come on. Ease off. Stop it.
550
00:38:55,340 --> 00:38:57,535
You animal!
551
00:38:57,620 --> 00:38:59,417
Ow!
552
00:38:59,500 --> 00:39:02,572
(Frank) Look, Sheila...
(Lip) He fucked her.
553
00:39:03,460 --> 00:39:06,213
- Get yourself up, mate. Come on.
567
00:39:50,980 --> 00:39:53,016
No, I don't want to take advantage...
568
00:39:53,100 --> 00:39:54,897
(Sheila) You're too soft, Frank.
569
00:39:54,980 --> 00:39:56,777
Ahh.
570
00:39:57,860 --> 00:40:00,328
Oh, Frank.
571
00:40:00,420 --> 00:40:02,376
Oh, baby.
572
00:40:19,660 --> 00:40:21,616
When did you find out?
573
00:40:23,180 --> 00:40:25,136
A few days ago.
574
00:40:26,220 --> 00:40:28,176
Exactly?
575
00:40:30,460 --> 00:40:31,939
Two.
576
00:40:33,100 --> 00:40:35,056
I'm sorry, Lip.
577
00:40:41,700 --> 00:40:43,770
Suppose I could do a ciggie.
578
00:41:03,740 --> 00:41:05,696
Some toast.
579
00:41:05,780 --> 00:41:08,931
- Do you want me...
- Peanut butter. Two slices.
580
00:41:09,020 --> 00:41:12,808
- Cut up in little triangles or something?
- Surprise me.
581
00:41:17,860 --> 00:41:20,374
608
00:44:12,700 --> 00:44:15,658
I reckon he's used his full name
somewhere.
609
00:44:15,740 --> 00:44:19,779
Request from the Child Support Agency
for a domestic circumstances appraisal.
610
00:44:19,860 --> 00:44:21,976
What's this got to do with them?
611
00:44:22,060 --> 00:44:24,176
Your mum must have asked
for a summary.
612
00:44:24,260 --> 00:44:26,057
You know where she is?
613
00:44:26,140 --> 00:44:27,778
- You know where Mum is!
- No.
614
00:44:27,860 --> 00:44:30,613
- Liar.
- Think I'm going round chasing skirt?
615
00:44:30,700 --> 00:44:33,498
A bloke couldn't love anybody
more than I love you.
616
00:44:34,580 --> 00:44:36,571
Mum...
617
00:45:13,660 --> 00:45:16,538
Past the fruit and veg.
618
00:45:16,620 --> 00:45:19,771
- It's too near the doors.
- You're doing great.
619
00:45:19,860 --> 00:45:21,816
(Sheila) Hang on.
620
00:45:23,180 --> 00:45:28,095
They're charging 3.80 for panty liners.
How's that worth coming out for?
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>