Sei sulla pagina 1di 44

SIDDUR DE YOM KIPPUR

DE
HORA MESINICA
www.geocities.com/horamesianica
horamesianica@yahoo.com


CON LAS PORCIONES REQUERIDAS
DE LA TORH, PROFETAS Y
BRIT HADASHAH
DE LA
TRADUCCIN KADOSH ISRAELITA
MESINICA
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
1

YOM KIPPUR - ~:r: a:
DA DE EXPIACIN

LECTURA RECEPTIVA: 1 Yojann 1 2:2


1
Lo que existi desde el principio. Nosotros lo hemos odo, lo hemos visto con nuestros ojos,
lo hemos contemplado, lo hemos tocado con nuestras manos, La Palabra que da vida!
2
La
vida apareci, y la hemos visto. Damos testimonio de ello y la anunciamos a ustedes; Vida
eterna! Que estaba con el Padre, y nos fue manifestada.
3
Lo que hemos visto y odo, estamos
proclamando a ustedes; para que ustedes tambin puedan tener confraternidad con nosotros.
Nuestra confraternidad es con el Padre y con Su Hijo, Yahsha Ha Mashaj.
4
Estamos
escribiendo estas cosas para que nuestra alegra sea completa.
5
Y ste es el mensaje que de El
hemos odo, y lo proclamamos a ustedes; YAHWEH es luz, y no hay oscuridad en El, ninguna!
6
Si declaramos que tenemos confraternidad con El mientras caminamos en la oscuridad, estamos
mintiendo, y no estamos viviendo en la verdad.
7
Pero si estamos caminando en la luz, como El
est en la verdad, entonces tenemos confraternidad uno con otro, y la Sangre de Su Hijo Yahsha
nos purifica de todo pecado.
8
Si declaramos que no hemos pecado, nos engaamos a nosotros
mismos, y la verdad no est en nosotros.
9
Si reconocemos nuestros pecados, entonces, puesto
que El es digno de ser confiado y es justo, El nos perdonar, y nos purificar de toda maldad.
10
Si
declaramos que no hemos estado pecando, hacemos que El sea mentiroso, y su Palabra no est en
nosotros.

1
Mis hijitos, les estoy escribiendo estas cosas para que no pequen. Pero si alguno peca,
tenemos a Yahsha Ha Mashaj, el Tzaddik, quien ruega al Padre por amor a nosotros.
2
Tambin El es el Kapparah por nuestros pecados; y no solamente por nuestros pecados, sino
tambin por los de todo el mundo.


LECTURA RECEPTIVA: Tehillah 51

1
Para el director. Un Canto de alabanza de David.

Cuando el profeta Natan vino a l
despus que l haba ido a Bat-Sheva.: O Elohim, de acuerdo a tu gran misericordia, ten
misericordia de m; en tu gran compasin, borra mi transgresin.
2
Lvame completamente de mi
iniquidad, y lmpiame de mi pecado.
3
Porque yo conozco mi iniquidad, mi pecado me confronta
todo el tiempo.
4
Contra ti, slo contra ti, yo he pecado y hecho lo que es maldito delante de tus
ojos; y T eres justo en acusarme y justificado en dictar sentencia.
5
Verdad es que yo fui
concebido en iniquidades, y en pecado mi madre me concibi.
6
Ciertamente T amas la verdad;
T me has manifestado las cosas secretas y escondidas de tu sabidura.
7
Purifcame con hisopo, y estar limpio; lvame y quedar ms blanco que la nieve.
8
Djame
or el sonido del gozo y la alegra, para que los huesos afligidos puedan regocijarse.
9
Vuelve tu
rostro de mis pecados y borra todas mis iniquidades.
10
Crea en m, O Elohim, un corazn limpio;
renueva en m un ruaj inflexible.
11
No me eches de tu presencia, no me quites tu Ruaj HaKodesh.
12
Restaura en mi alegra en Tu Salvacin, y permite que Tu Ruaj guiador.
13
Entonces ensear
tus caminos al transgresor, y los pecadores regresarn a ti.
14
Resctame de la culpa de derramar sangre, O Elohim, Elohim de mi Salvacin! Entonces
mi boca declarar tu alabanza.
15
O YAHWEH, abre mis labios; entonces mi boca declarar tu
alabanza
16
Porque T no quieres sacrificios, o yo te los dara; T no tienes placer con ofrendas
quemadas.
17
Mi sacrificio a Elohim es un ruaj quebrantado; Elohim, T no rejazas un corazn
contrito y humillado.
18
En tu buena voluntad, haz que Tziyon prospere; reedifica los muros de
1
2
51
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
2
Yerushalayim.
19
Entonces te deleitars en sacrificios de justicia, las ofrendas quemadas y
ofrendas quemadas enteras; y ellos ofrecern becerros en tu altar.

NISHMAT KOL JAI - i :: nc::
TODO SER VIVIENTE

:: _i:~: ::~:_s ~:~ c: n_s ~:n _i ::
ic_n ::::_c ~: ac:~n: ~srn ~_::
:s ~_n_s a::;_~ i;: a::;_~ ,c ic_n ::::_c ~: ac:~n:
::~rc: :s_c: ~_i:r ;::c: :s:: :_c ::: ,s _i;::c:
~_n_s s:_s :_c ::: ,s ~_z:s: ~_~s n; ::: ai_~c:
n:i::n :: ,:i_s n:~: :: _~::_s a::~_i_s_~: a:::s~_~ ~:_s
ac_i_~: :_n:~:: i_:_i: :c::; :~_:c_~ n:i::n_~ :~: ::~c_~
ac_i~: zc_~: a:: ~~:;c_~ ,_: s:: a::_ s: ~:~_:
a:r:: c::_~: a~::_s ~n_c_~: ac:s _i:c_~:
ar:r: z:_~:
::::::: a_: ~_~: s:_c ::r ::s ai:c ::i_:_s i:: :
::_:;: ;z_~ :_i~_c: i:_: ::n:nr:: ::_: ,:c_~: ~_:~
::::_~: a_c_: ~::: n:::~r ::i_ _i~_:: :_c_:: n:~sc
n::_ s: n::_z
~:s: ::~:_s ~:~ : n:i:~: azr:_c ::i_:_s ,s
r:s :_sc n_i_s :; c: n_s ~::: ::n::_s
::_c;: ::n::_s a; _n:;_: n:::c_~ ac;r n:: :~ :~: ar:_s
:;_~: ::_nir ai:; n:c: ::~:_s ~:~ ::_n:_s: a_~scc
a:ic: ::_nc:c ~:_ic: ::_n:s~ :_~_ic ::_n:::: ;:_:::

::_n:i a:_c_s:: a;_~ :_n:_
n_s i:; _nc_z: :::; ~r:: _i:_c_~ ;::~ _ni:_:
_~_s_~::: a::_:_~ :n:::_c :; :_~:i
i:_i: ~:c_s: _:i_z a: ns ~::: ~_sr:: _i:_::: ::_~:
::i_z a: ns :_~z ::: ~:~ ns :r_: :~:
:_c_~
s_::: a_~ s::~:; :::

Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
3
Todo ser viviente bendecir Tu Nombre, ~:~ nuestro Elohim; todos los mortales siempre
glorificarn y ensalzarn Tu fama, nuestro Rey. Desde la eternidad pasada a eternidad futura T
eres Elohim. Aparte de Ti, nosotros no tenemos rey.
O Elohim, Quien rescata, socorre, salva y redime, nosotros no tenemos rey sino a Ti.
Elohim Quien es el Primero y el ltimo, Elohim de toda criatura, ~:~ de todas las generaciones,
qu T recibas alabanzas interminables. T guas al mundo con bondad y a Tus criaturas con
compasin.
~:~ ni descansa ni duerme; El despierta a aquellos que duermen; El da habla al mudo; El libera
a los cautivos; El sostiene a todos los que caen y levanta a todos los que estn abajo.
A Ti solamente damos gracias. Si nuestras bocas estuvieran tan llenas como el mar y nuestras
lenguas timbrando con alabanzas como las olas rugientes; estuvieran nuestros labios tan llenos de
adoracin como la expansin del firmamento; si estuvieran nuestras manos extendidas en oracin
como las alas del guila y nuestros pies tan rpidos como los del ciervo, todava no podramos
dar gracias y bendecir Tu Nombre, ~:~ nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, porque
aun la parte ms pequea de los incontables favores T has conferido sobre nuestros padres y
sobre nosotros.
T nos liberaste de Mitzaryim (Egipto), O ~:~ nuestro Elohim y nos Redimiste de la esclavitud.
T nos nutriste en hambruna y nos proveste con abundancia. T nos rescataste de espada y
pestilencia.
T enviaste a Mesas ;::~ para nuestra expiacin y aun cumplirs la promesa del Reino de
Shalom mundial.
Nosotros te alabaremos, loaremos y te glorificaremos a Ti. Bendice a ~:~ O alma ma, y todo lo
que est en m, bendice Su Nombre Apartado.

T eres el Rey entronado en las alturas en majestad.

SHOJEN OD MAROM - a:~c i; ,:::
AQUEL QUE PERMANECE PARA SIEMPRE

azis :::_~ ::n:: :c: ::i_z: a:~_c i; ,:::
::_~nn a~_: r: ~:~n ~_:s_: a~_:: ~:~:
:_i_znn a::iz :_~_z:: _~:nn azis ~:i::

Sho-jen odd ma-rom vka-dosh shmohe. Vka-tuve ra-n-nu tza-de-kim
ba ~:~ le-ysha-rim na-va thi-la. Bfi ysha-rim tit-ha-lahl, U-vdivrey
tza-di-kim tit-ba-rahj, U-vil-shone ja-si-dim tit-roe-mahm, uvkeh-
rev kdoe-shim tit-ka-dash.

Aquel que permanece para siempre, Exaltado y Apartado es Su Nombre. Y est escrito: Canten
alegremente a ~:~ ustedes justos; es apropiado que los justos lo alaben a El. Por la boca del
justo T sers loado; por las palabras del justo T sers Bendecido; por la lengua del piadoso T
sers exaltado; y en el medio de los Apartados T sers santificado.

Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
4
LECTOR:
T permaneces eternamente; exaltado y Apartado es Tu Nombre. Como el Salmista ha escrito:
"Regocjate en ~:~, ustedes justos; porque la alabanza es apropiada de los justos."

CONGREGACIN:
Por los labios de los rectos T sers exaltado, por las palabras de los justos T sers bendecido,
por la lengua de los fieles T sers kadash. Y entre los Apartados T sers magnificado.

LECTOR:
En las reuniones de las multitudes de Tu pueblo, en la casa de Yisra'el, Tu Nombre, nuestro Rey,
ser glorificado con canto, por todas las generaciones. Porque es el deber de Tus criaturas, O
~:~ nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, darte gracias a Ti, alabarte, exaltarte, adorarte
y aclamarte a Ti aun ms all de los salmos de David, el hijo de Yishai, Tu ungido.

CONGREGACIN:
Que todos alaben Tu Nombre, O Rey por siempre, Elohim y Rey, grande y Apartado en el cielo y
en la tierra. Porque para Ti solamente, O ~:~ nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres,
canto y alabanza son apropiados, himnos y salmos, poder y dominio,
supremaca, grandeza, poder, renombre y gloria, Kedushah y soberana, alabanzas y favor, en lo
sucesivo y por siempre jams.

LECTOR:
Merecedor de alabanza eres T, O ~:~, Rey Todopoderoso, magnificado en alabanzas, Elohim
de accin de gracias, ~:~ de maravillas; T te deleitas en canto y salmos, O ~:~ Soberano
Eterno, vida del universo.

BARJU - ::~:
BENDIGAMOS
LECTOR:

i;_: a::;: _~:c_~ ~:~ :~:
Barju et ~:~ ha-meh-voraj
Bendice a ~:~, el Bendito.

CONGREGACIN:

i;_: a::;: _~:c_~ ~:~ :~:
Baruj ~:~ ha-meh-voraj lohlam va-ed.
Bendito es ~:~, el Bendito, por toda la eternidad.


Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
5
SHEMA - ;c:
ESCUJA O YISRA'EL

Devarim (Deuteronomio) 6:4-9 Vayikra (Levtico) 19:18

i_i_s ~:~ ::~:_s ~:~ :s_~: ;_c:
i;_: a_::;: :n:::_c i::: a: :~_:

Shema Yisra'el ~:~ Elojeinu ~:~ Ejad. Baruj Shem kevod maljuto
Le olam vaed.
Escuja O Yisrael, ~:~ es nuestro Elohim, ~:~ Uno es, Bendito sea el Nombre de Su Reino
Glorioso por toda la eternidad.

CONFESIN NAZARENA
~:~, ~:~, ;::~ Ha Mashaj es ~:~.
Toda rodilla se doblar, toda lengua confesar, que ;::~ Ha Mashaj es ~:~, Amein.

:_::: :r_: :_::: :_:: :_:: _~:_s ~:~ ns _n:_~_s:
:_; a:_~ :_sc ::_s ~_:_s ~:s_~ a~_:i_~ :_~: _isc
_n:: n::: a_: _n~_:i: :_:: a_n:_::: :_::
:_; n:s: a_n~_:z: _c:z:: ::_::: _~_i_: n::::
:; ,: nr_cc: :_~: _i_
_~_;::: _n: n::c :_; a_n:_n::
c: ;~: _n:_~_s:
Vah-hav-ta et ~:~ Elo-he-ha bkol lvav-ja u-vkol nahf-shja, u-vkol
moh-deh-ja. Vha-yu ha-dvarim ha-eh-leh, ah-sher ah-no-ji mtzav-ja hayom
ahl-lva-veh-ja, vshe-nahn-tahm lva-neh-ja vdi-bar-ta bam bshivtja
bvay-the-ja u-vlej-tja va-deh-rej u-vshaj-bja u-vku-meh-ja.
U-kshar-tahm lot al ya-deh-ja, vha-yu lto-ta-fote bain ay-neh-ja. Ujtahvtahm
al mzuzot bay-teh-ja u-vi-shah-reh-ja.
Vah-havta lrey-ah-ja ka-moe-ja.

Y amars a ~:~ tu Elohim, con todo tu corazn, con toda tu alma, y con todo tu poder. Y ten
estas palabras, las cuales Yo te he ordenado este da, que estn sobre tu corazn. Y t las
ensears diligentemente a tus hijos, y hablars de ellas cuando te sientes en tu casa, cuando
vayas por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes. Y las atars como seal sobre tu
mano y que estn al frente entre tus ojos. Y las escribirs en los postes de las puertas de tu casa y
en las puertas. Y amars a tu prjimo como a ti mismo.

Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
6
MI JAMOJA - ~:c: c
QUIN ES COMO T

Shemot (xodo) 15:11

s_~:: :_iz: ~_is: ~:c: c ~:~ a:s: ~:c: c
s:r ~:; n:~n
Mi ja-moh-ja ba-ey-lim ~:~, mi ja-moh-ja neh-dahr ba-ko-desh, no-ra
the-lot oh-seh feh-leh.

Quin es como T, ~:~ entre los poderosos? Quin es como T, glorificado en santidad?
Eres imponente en alabanza, obrando maravillas ~:~. Quin es como T, O ~:~!

AVINU MALKEINU - ::::c :::s
NUESTRO PADRE NUESTRO REY

LECTOR Y CONGREGACIN:

a:;_c ::: ,s : :::;_: :::_i ::::_c :::_s
::;::~: i_:_i_: ~_z_is ::_c; ~:;
A-vi-nu Mal-kei-nu ja-ney-nu va-ney-nu ki eyn bah-nu ma-ah-sim.
Ah-say i-mah-nu tze-dah-kah va-je-sed vho-shi-ey-nu.

Lector:
:r: ::s_c_i ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu ja-tah-nu lfa-neh-ja.
~_n_s s:_s :_c ::: ,s ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu eyn lah-nu Me-lej eh-law Atah.
_c: ,;_c: ::_c; ~:; ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu ah-se i-mah-nu lmah-an Shmeh-ja.
n::_z n:~: :: :::;c :c: ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu bah-tel meh-ah-ley-nu kol gzeh-rot ka-shot.
_i:c ,_~_z a~_~ ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu ha-rem keh-ren Mshee-jeh-ja.

LECTOR Y CONGREGACIN:

a:;_c ::: ,s : :::;_: :::_i ::::_c :::_s
::;::~: i_:_i_: ~_z_is ::_c; ~:;
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
7
Ah-vi-nu Mal-kei-nu ja-ney-nu va-ney-nu ki eyn bah-nu ma-ah-sim.
Ah-say i-mah-nu tze-dah-kah va-je-sed vho-shi-ey-nu.


LECTOR:
::n:::;~::: :_ic: i:: ::::_c :::_s
Ah-vi-nu Mal-kei-nu slaj umjal lkol ah-vo-no-tey-nu.
::nsc_i: ::;_:r ~:;_~: ~ic ::::_c :::_s
:; i::c
Ah-vi-nu Mal-kei-nu mjeh vha-ah-ved pesha-ey-nu vjah-toh-tey-nu
mee-neh-ged ay-neh-ja.
:r: ~_c:: ~:::n: ::~_i_~ ::::_c :::_s
Ah-vi-nu Mal-kei-nu ha-ja-zee-rey-nu bit-shu-vah shleh-mah lfa-nehja.
:::;_c: s: as :;_c: ~:; ::::_c :::_s
Ah-vi-nu Mal-kei-nu ah-seh lmah-an-ja im lo lmah-ah-ney-nu.

LECTOR Y CONGREGACIN:
a:;_c ::: ,s : :::;_: :::_i ::::_c :::_s
::;::~: i_:_i_: ~_z_is ::_c; ~:;
Ah-vi-nu Mal-kei-nu ja-ney-nu va-ney-nu ki eyn bah-nu ma-ah-sim.
Ah-say i-mah-nu tze-dah-kah va-je-sed vho-shi-ay-nu.

LECTOR Y CONGREGACIN:
Padre nuestro, nuestro Rey, s bondadoso con nosotros y respndenos, porque nosotros no somos
dignos; trata con nosotros en compasin y amor fiel y libranos.

LECTOR:
Padre nuestro, nuestro Rey, hemos pecado delante de Ti.
Padre nuestro, nuestro Rey, no tenemos Rey excepto a Ti.
Padre nuestro, nuestro Rey, trata con nosotros amablemente por amor a Tu Nombre.
Padre nuestro, nuestro Rey, anula todo decreto malo contra nosotros.
Padre nuestro, nuestro Rey, exalta la majestad de Mashaj.

LECTOR Y CONGREGACIN:
Padre nuestro, nuestro Rey, s bondadoso con nosotros y respnenos, porque nosotros no somos
dignos; trata con nosotros en compasin y amor fiel y libranos.

LECTOR:
Padre nuestro, nuestro Rey, perdona y condona nuestros pecados.
Padre nuestro, nuestro Rey, borra nuestras transgresiones, y remueve nuestros pecados de Tu
vista.
Padre nuestro, nuestro Rey, que regresemos a Ti en perfecto arrepentimiento.
Padre nuestro, nuestro Rey, provenos con Tus abundantes bendiciones.

LECTOR Y CONGREGACIN:
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
8
Padre nuestro, nuestro Rey, s bondadoso con nosotros y respnenos, porque nosotros no somos
dignos; trata con nosotros en compasin y amor fiel y libranos.
AMIDAH - ~ic;
ORACIONES DE BENDICIN Y SPLICA

Tehillah (Salmo) 51:17

_n_:~n i:_ r: i_nrn _n_r: ~:~
,c_s _i:_c_~ ;::~ a_::

~:~, sefatai tiftaj, u-fi yagid te jilatjeja,
Be Shem ;::~ Ha Mashaj, Amein.

O ~:~, abre mis labios, que mi boca declare Tu alabanza.
En el Nombre de ;::~ Ha Mashaj, Amein.
AVOT - n::s
ELOHIM DE LOS PADRES

~:_s ::n::_s ~:s: ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
~:::_~ ::i_:_~ :s_~ :z_;_ ~:s: z_is ~:_s a_~_~:_s
::_~ ~::z: a::c ai_:_i :c:: ,::_; :s s_~::_~:
,_;_c: a~:: ::: :s:: s:c: n::_s i:_i ~:::
~_:_~_s: :c:
,:_c: ;::c: ~:; :_c
a_~_~:_s ,:_c ~:~ ~_n_s :~_:
Baruj Ata ~:~, Eloheinu ve Elohei avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzjak, ve
Elohei Yaakov; Ha-El hagadol ha-guibor ve ha-nora El eliyon, gomal
jasadim tuvim, ve konei ja-kol, ve-zojer jasdei avot umeivi
goel livenei vneijem le ma-an shemo be ajava. Melej o-zair umashaj
u-maguen, baruj Ata ~:~, Maguen Avraham.

Bendito eres T ~:~ nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, Elohim de Avraham, Elohim
de Yitzjak, Elohim de Ya'akov, el grande, poderoso e imponente Elohim, el Elohim Altsimo,
Quien otorga misericordia y lo crea todo, y recuerda la bondad de los padres, y trae un Redentor a
los hijos de los hijos, por amor a Su Nombre con amor.

O Rey, Ayudador, Salvador y Escudo, bendito seas T ~:~, Escudo de Avraham.

Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
9
GUEVUROT - n:~:::
AMO DE LOS PODEROSOS
:_~ ~_n_s anc ~_ic ~:~ a_::;: ~::: ~_n_s
_;::~:
c:: a:_~ ac_i_~: anc ~_ic i_:_i: a_i :::_:c
a_zc: a~::_s ~n_c: a::i sr:~: a:r::
~_c:i c: n:~::: :_;_: :c_: c ~_r; ::: :n_::c_s
~_;:: _ics_c: ~_ic: ncc :_c _:
anc n:_i_~: ~_n_s ,_c_s::
anc_~ ~_ic ~:~ ~_n_s :~_:
Ata guibor le olam ~:~, me hayei meitim ata rav le hosheah.
Me jahlkal jayim be jesed me jayei meitim berajamim rabim.
Someij noflim ve rofei jolim u-matir asurim, u-me kayeim emunato lesheinei
afar.
Me jamoja ba'al guevurot u-me doeme
laj, Melej meimit u-mejayeh u-matzmeaj Yeshua.
Ve neh-ehman ata le hajayot meitim.
Baruj Ata ~:~ me jaei ha-meitim.

T ~:~ eres poderoso para siempre. T levantas a los muertos. T eres poderoso para salvar.
T sostienes a los vivientes con misericordia, resucitas a los muertos con abundante misericordia,
levantas al cado, sanas al enfermo, liberas a aquellos en esclavitud, y mantienes la fidelidad con
aquellos que duermen en el polvo. Quin como T ~:~, Amo de obras poderosas, y quin
puede compararse a Ti, Rey, quien causa la muerte y restaura la vida, y hace la Salvacin retoar!
Y T eres fiel para resucitar a los muertos. Bendito eres T ~:~ quien resucita a los muertos.
.
KEDUSHAT HASHEM ~:~ - ~:~ a:~ n::iz
DEDICACIN COMO KADOSH DEL NOMBRE ~:~

:_:: a::iz: ::i_z c:: ::i_z ~_n_s
::i_z: ::i_: :_c :s : ~_:_: :::_~ a:
::i_z_~ :s_~ ~:~ ~_n_s

Ata Kadosh ve Shimja Kadosh, u kedoshim be kol yom ye hal luja selah,
ki El Melej gadol ve Kadosh Ata. Baruj Ata ~:~, ha El HaKadosh.

Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
10
T eres Apartado y T Nombre es Apartado, y los Apartados te alaban todos los das, para
siempre, porque T eres Elohim, el Gran y Apartado Rey. Bendito eres T ~:~, el Elohim
Apartado.
KEDUSHAT HAYOM - a:~ n::iz
DEDICACIN COMO KADOSH DEL DA

:::i_z ::n_i::c: ~s~ ::n::_s ~:s: ::~:_s
::cc ::;:_: _n_~:n: ::z:_i ,n: _n:sc:
n_c_s: i:_;: :::: ~~_c: _n;::: ::ic_::
:i::_: _:i_z n_:_: ,:s_~:: ~_:_~_s: ::~:_s ~:~ :::i:_~:
n_:_w~ :i_zc ~:~ ~_n_s :~_: _c: :i_zc :s_~: ~_:
,c_s _i:_c_~ ;::~ a_::

Eloheinu ve Elohei avoteinu retzei bimnujateinu, kahdsheinu
Be mitzvoteja ve tain jelkeinu be toirateja. Sabeinu metuveja ve samjeinu
be-Yeshuah-teja, ve tajar lebeinu le avdeja be-emet,
ve janjileinu ~:~ Eloheinu be ajava u-ve ratzon kadshehja,
ve yanuju va Yisra'el mekahdshei shemehja. Baruj Ata ~:~
mekadeish ha-Shabbat, be Shem ;::~ Ha Mashaj.

Nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, que T ests complacido con nuestro descanso.
Dedcanos como Kadosh en Tus mandamientos y otrganos una porcin en Tu Torh,
Satisfcenos de Tus bondades y haznos regocijarnos en Tu Salvacin, y purifica nuestros
corazones para servirte en verdad. En amor y favor, ~:~ nuestro Elohim, otrganos Tu Shabbat
Apartado como herencia, y que Yisra'el que Aparta Tu Nombre, descanse en l. Bendito eres T
~:~, Quien dedica el Shabbat como Kadosh.

~:ic: ~_~ a~r:_~ a:n_s ~:_~_s: ::~:_s ~:~ ::: ,_nn_:
::n:::;::~n_s ::~:_ic:: ~_~r::: ~_i::::
a_~sc n_ss: ~: ~_~ :_iz ~_~zc ~:_~_s:

Va-ti-ten-lanu ~:~ Eh-lo-hey-nu baha-vah et Yom Ha-ki-pu-rim ha-zeh limji-
lah vlis-li-jah ulha-pah-rah vleem-jal bo et kol avo-no-tey-nu baha-vah,
meek-rah ko-desh ha-zeh, zeh-cher li-tzi-at mitz-rah-yim.

Y T has dado a nosotros en amor, O ~:~, nuestro Elohim, este Da de Expiacin, en amor; esta
convocacin Apartada en memoria de la salida de Mitzrayim.

Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
11
~:_~:: :: ::izr: ~::c: :: ::~:_s ~:~ ::~:_
::i ac_i_~: ~;:: ~:i:: a_i: :: ::;::~:
: :::; :s : ::;::~: :::; ai_~: :::_i:
~_n_s a:i_~: ,::_~ :_c :s
Zaj-rey-nu ~:~ Eh-lo-hei-nu bo ltoh-vah. Uh-fak-dey-nu bo livrah-ja.
Vho-shi-ey-nu bo lha-yim. Uvid-ver Ye-shu-ah vrah-ja-mim jus
vha-ney-nu vrah-jem ah-ley-nu vho-shi-ey-nu ki eh-leh-ja ey-ney-nu.
Kee El Melej ha-nun vrah-jum Ata.

Recurdate de nosotros, O ~:~, nuestro Elohim por nuestro bien, y estate pendiente de nosotros
para una vida de bendicin. De acuerdo a Tu promesa de salvacin y misericordia, perdnanos y
s bondadoso hacia nosotros; ten compasin sobre nosotros y slvanos. Hacia Ti nosotros hemos
levantado nuestros ojos porque T eres un Rey y Elohim bondadoso y misericordioso.

a:: ::n:::;: :_ic ::n::_s ~:s: ::~:_s
~:;_~: ~ic ~_~ a~r:_~
::_s ~:c_s: :; i::c ::nsc_i: ::;_:r
s: _nsc_i: :;_c: ;_:r ~_ic s:~ ::_s
_nsc_i ,_:;:: _:r :;: ni_c ~_c_s:: ~:_s
~_~ a::~: ~_c_s:: n:_s: : :s ~:::
:r: a:nsc_~ ::c a:n_s ~~_c: a::; ~r:
::n::_s ~:s: ::~:_s :~_~cn ~:~
_n_~:n: ::z:_i ,n: _n:sc: :::i_z
i:;: :::: ~~_c: _n;::: ::ic_:: ::cc ::;:_:
c::: ,:_i_c: :s_~:: ,_i:_: ~_n_s : n_c_s:
:_c ::: ,s _i;::c: ~:i_: ~:i::: ,:~:
~:~ ~_n_s :~: ~_n_s s:_s _i:::: :i:c
n: :c; n:::;:: ::n:::;: _i:::: :i:c :_c
~_:_:: ~_:_:~::: ::n:c:_s ~:;_c: :s_~:
:s_~: :i_zc _~_s_~~:: :; :_c
a~r:_~ a::

Eh-lo-hei-nu vEh-lo-hei ah-vo-tey-nu mjal la-ah-vo-no-tey-nu bYom Haki- pu-
rim ha-zeh mjeh vha-ah-ver psha-ey-nu vja-to-tey-nu mi-neh-gedey-neh-ja.
Ka-ah-mur ah-no-ji ah-no-ji hu moh-jeh fsha-eh-ja le-mahah-ni vja-toe-te-jah
loeh ehz-kor. Vneh-eh-mar mah-ji-ti hah-av peshah-yeh-jah veh-jeh-ah-nahn
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
12
ha-toh-teja shu-vah eh-lai ki gal-ti-ja: veneh-emar ki ba-yom ha-zeh yja-per
ah-ley-jem lta-her et-jem mee-kol jatoh-tey-jem leef-ney ~:~ tit-ha-ru: Eh-lo-
hey-nu vEh-lo-hey ah-vo-tey-nu kad-she-nu bmitz-voh-the-ja, vteyn jel-kei-nu
bTorah-the-ja sah-bey-nu mi-tu-be-ja, vsam-jey-nu bYeshua-teh-ja. Vtah-
hare lib-ey-nu lavdeja beh-met. Ki Ata sal-jan lYisrael umah-ja-lan lshiv-tey
yeh-shu-run bkol dor vah-dor umi-bah-lah-deh-ja. Eyn lah-nu Melej moh-jel
vsoh-lehach eh-lah Ata. Ba-ruj Ata ~:~ Meh-lej moh-jel vso-leh-aj la-ah-vo-
notey-nu vlah-ah-voh-not ah-mo beit Yisrael. Umah-ah-vir ash-moh-tey-nu bjal
sha-nah vsha-nah.
Meh-lej al kol ha-aretz mka-desh Yisrael vYom Haki-pu-rim.

Nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, perdona nuestras iniquidades en este Da de
Expiacin, borra nuestras transgresiones y nuestros pecados y hazlos pasar de Tus ojos, como
est escrito en Las Escrituras: "Yo, an Yo, soy El que borra tus transgresiones, por amor a M
mismo." "Yo he cubierto como una nube tus transgresiones, y como un roco, tus pecados,
regresa a M porque Yo te he redimido." "Porque en este Da Expiacin ser heja por ti, de todos
tus pecados sers limpio delante de ~:~." Nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres
dedcanos como Kadosh por Tus mandamientos, y otorga que nuestra porcin est en Tu Torh;
satisfcenos con Tu bondad y algranos con Tu Salvacin.
Que T purifiques nuestros corazones para servirte en verdad porque T eres el Perdonador de
Yisra'el y el Perdonador de las tribus de Yeshurun en toda generacin. Y aparte de Ti, no
tenemos Rey que perdone y condone. Bendito eres T, O ~:~. T eres el Rey que perdona y
condona nuestras iniquidades y las de las dos casas de Yisra'el, Quien hace que nuestras ofensas
sean olvidadas ao tras ao. T eres Rey sobre toda la tierra, Quien dedica como Kadosh a
Yisra'el y a Yom Kippur.

_n_i::;: ::::_c :::~_z: _n_~:n: :::_s ::::_~
~_n_s :~: :r: ~_c:: ~:::n: ::~_i_~:
~:::n :~s:~_~ ~:~
Ha-shi-vay-nu A-vi-nu le-To-ra-te-ja ve-kar-vey-nu Mal-kei-nu
La-ah-vo-da-te-ja,
Ve-ha-ja-zi-rey-nu bit-shuva sh-lay-ma le-fa-ney-ja.
Ba-ruj A-tah ~:~ ha-ro-tzeh bit-shu-va.

Trenos de regreso, nuestro Padre, a Tu Torh, y acrcanos, nuestro Rey, a Tu servicio y haznos
regresar en arrepentimiento completo delante de Ti.
Bendito eres T, ~:~, Quien desea el arrepentimiento.





Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
13
SELIJAH - ~i::
PERDN

::;_:r : ::::_c ::: :_ic ::s_c_i : :::_s ::: i::
~:~_c_~ ,::_i ~:~ ~_n_s :~: ~_n_s i:_:: ::c :s :
_i:: :
Se-laj la-nu A-vee-nu ki-ja-ta-nu, me-jal la-nu Mal-kei-nu ki fa-sha-eh-nu, ki
mo-jayl ve-so-ley-aj ata. Ba-ruj Ata ~:~, ja-nun ha-mar-beh lis-lo-aj. BShem
;::~ HaMashaj, Amein.

Perdnanos, Padre nuestro, porque hemos errado, perdnanos, nuestro Rey, porque hemos
pecado intencionalmente, porque T perdonas y condonas. Bendito eres T ~:~, El
Misericordioso Quien perdona abundantemente.
En Nombre de ;::~ HaMashaj, Amein.

REFUAH - ~s:r~
SANACIN

~_n_s ::n:~n : ~;:_::: ::;::~ sr_~:: ~:~ ::sr~
::: ~_c:: ~_s:r~ ~:;_~:
:::: ::::s:_c :::: ::s::_i_n ::: sr~_c: ~::~_s ~:;_~:
~_n_s :~: ~_n_s ,_c_i_~: ,_c_s: sr:~ :_c :s : ::n::_c
:s_~: :c; ::i sr:~ ~:~
,c_s _i:_c_~ ;::~ a_::
Re-fa-ey-nu ~:~ ve-ney-ra-fayh, Ho-shi-ey-nu ve-ni-va-shey-ah, Kee te-hi-latey-
nu ata, Ve-ha-ah-layh re-fu-ah she-ley-ma le-jal ma-ko-tey-nu. Ba-ruj Ata
~:~ roh-fey ho-el amo Yis-ra-el. BShem ;::~ Ha Mashaj, Amein.

Snanos ~:~, y seremos sanados, slvanos y seremos salvos, porque T eres nuestra alabanza,
y trae completa recuperacin a todas nuestras enfermedades. Bendito eres T, ~:~, Quien sana
a los enfermos de su pueblo Yisra'el. En el Nombre de ;::~ HaMashaj, Amein.




Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
14
KIBUTZ GALUYOT - n::: ::z
REUNIN DE LOS EXILADOS

::n: :_: :_z: :: s_:: ::n:~i: ::i_: ~_r::: ;_zn
::s~_s: _~_s_~ n:r:_: ;_:~_sc ~_~~c i_i_ ::s:_z:
:s_~: :c_; ii: :_zc ~:~ ~_n_s :~_:
Teka be-shofar gadol le-jeiru-teinu, vesa neis lekabeitz
galuyoteinu, ve-kabtzeinu ya-jad meiarba kanfot ha aretz.
Baruj Ata ~:~, mekabeitz nidjei amo Yisra'el.

Suena el gran shofar para nuestra libertad, y levanta estandarte para reunir a los exilados, y
renenos de las cuatro esquinas de la tierra.
Bendito eres T ~:~, Quien rene a los dispersados de Tu pueblo Yisra'el

AVODAH - ~i::;
RESTAURA EL SERVICIO
a_n_:rn:: :s_~: c_;: ::~:_s ~:~ ~s~
_n: ~:i: ~_i::;_~ n_s ::_~: ~;:
::_zn ~_:_~_s: ~_~~c a_n_:rn: :s_~: ws:

n_i::; ic_n ,:s_~: ~n: ,:s_~:
_c_; :s_~:
Retzeh ~:~ Eloheinu be ameja Yisra'el ve litfilotam sheih, vejashev et
ha-ahvodah lidevir beitheja. Ve ishei Yisra'el utfilotam meheira
be ahava tekabeil be ratzon, uthji le ratzon tamid avohdat. Yisra'el ameja.

S favorable, ~:~nuestro Elohim hacia Tu pueblo Yisra'el, vulvete a sus oraciones y restaura
el servicio al Lugar ms Apartado de Tu Templo. Con rapidez acepta las ofrendas quemadas de
Yisra'el y sus oraciones con amor y favor, y que el servicio de Tu pueblo Yisra'el siempre sea
favorable a Ti.

HODAH - ~si:~
DEN GRACIAS
~:s: ::~:_s ~:~ s:~ ~_n_s_: _: ::i_:_s ai:c
,:_c ::_i ~:s ::~:s i;_: a_::;: ::n::_s

Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
15
~r_::: : ~_i:: ~:i_: i:i: s:~ ~_n_s ::;:
::n:c:: :_;: _i_: a~::c_~ ::_~ :_; _n_:~n
:_;: ::_c; a: :_::_: _:: :_;: _: n:i:zr_~


~_z:_: :_~; n; :_::_: _n:::c: _n:s:r:
: ai_~c_~: _c_i_~ ::_: s: : ::c_~ a_~_~_s:
a_:: :_;: _: :::z a_::;c : _i_:_i :c_n s:
ic_n ::::_c c: s:_:n: a_c:~n: _~_:n
:::_~: ~_:_: :i: a_i_~ ::: i;_: a_::;:
::c : a_::;: n_c_s: ::i_:_~ c: n_s ::~_::
::c_~ :s_~ ~_:_: ::n_~;: ::n ;:: :s_~
n:i:~: ~_s_: :: c: ::c_~ ~:~ ~_n_s :~_:
Modim anajnu lawch, show-Atahu ~:~ Eloheinu ve Elohei avoteinu
Le olam vaed. Tzureinu tzur jayainu, maguen yisheinu Ata ju ledor vador.
Node leja unsahpeir tejeilateja al hayeynu hamsurim

beyadeja, ve-al nishmoteynu hapkudot laj, ve al niseja shebjal
yom i-mahnu, ve al niflotejaw ve tovohtjaw shebjawl eit, erev
vawboker ve tzawjawrawyim. Ha-tov ki lo hawlu rajameja,
ve jamrajaym ki lo tamu hasadeija, ki meiolam kivinu
lawj. Ve al kulam yi-baraj ve yitroman ve yitnasei shimeja malkeinu
tamid. Ve kol hajayim yoduja selah, viyjalelu viyvarju
et Sheemjaw ha-gadol veh-ehmet, le olam ki tov. Ha-El
yeshuahteinu ve ezrateinu selah, ha-El ha tov. Baruj Ata ~:~,
ha tov sheemja uljaw nah-eh le hodot.

Con gratitud Te damos gracias, porque eres T Quien es ~:~, nuestro Elohim y Elohim de
nuestros padres para toda la eternidad; nuestra Roca, la Roca de nuestras vidas, Escudo de nuestra
Salvacin eres T de generacin a generacin. Te daremos gracias y relataremos Tu alabanza
para nuestras vidas, cuales estn cometidas a Tu poder y para nuestras almas que estn confiadas
a Ti; por tus milagros que estn con nosotros todos los das; y por Tus maravillas y favores en
todas las temporadas atardeceres, noches y tardes. El Benevolente, porque Tu bondad nunca
termin porque nosotros siempre hemos puesto nuestra esperanza en Ti.

Por todo esto, que Tu Nombre sea Bendecido, exaltado y ensalzado, nuestro Rey, continuamente
por siempre y para siempre.

Todo lo viviente te reconocer con gratitud, selah! Y alabar y bendecir Tu gran Nombre
sinceramente, para siempre, porque es bueno. O Elohim de nuestra salvacin y ayuda, selah! El
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
16
Elohim Benevolente. Bendito eres T, ~:~, Tu Nombre es 'El Benevolente' y a Ti es justo dar
gracias.

SIM SHALOM - a::: a:
ESTABLECE SHALOM

i_:_i_: ,i a_i ~_:_~:: ~_::c a::_: a:
:::~_: _c_; :s_~: :_: :_;: :::_; ac_i_~:
~:s: : :_r ~:s: i_i_s: ::_:: :::_s
a_i n_~:n ::~:_s ~:~ ::_: _n_n_: :_r
a_i: ac_i_~: ~_:_~:: ~_z_is: i_:_i n_:_~_s:
n_s ~_::: :::~_:: :;: ~~ ::c: a::_::
_c:::: ~_;_: :_::: n; :_:: :s_~: c_; :_:
a::_:: :; ::~:
a::_w: :s_~: :c_; n_s ~_:c_~ ~:~ ~_n_s :~_:
Sim-Shalom, tovah, uverajah, jayim, jen, vajesed ve rajamim
aleinu ve al kawl Yisra'el ameja. Barjeinu avinu, kulanu
kehjad bore pahneja, ki veor pahneja natataw lahnu,
~:~ Eloheinu, Torh jayim ve ajavat jesed, utzdaka, uve rajaw,
ve rajamim, ve jayim, ve Shalom. Ve tov yiyeh be ayneja le barjeynu
ule varej et kal ameja Yisra'el, be jal ate uve jal shawah
bishlomeja, be rov oz ve Sha-lom.
Baruj Ata ~:~, jamvarej et amo Yisra'el ha Sha-lom.

Establece Shalom, bondad, bendicin, vida, gentileza, amabilidad y compasin sobre nosotros y
sobre todo Tu pueblo Yisra'el. Bendcenos, Padre nuestro, a todos nosotros como uno, con la luz
de Tu semblante, porque con la luz de Tu semblante, T nos diste, ~:~, nuestro Elohim, la
Torh de vida y amor para la bondad, rectitud, bendicin, compasin, vida y Shalom. Y que sea
bueno a Tus ojos bendecirnos y bendecir a todo Tu pueblo Yisra'el, en todas las temporadas y en
toda hora con Tu paz con abundante fortaleza y Shalom.
Bendito eres T, ~:~, Quien bendice a Su pueblo Yisra'el con Shalom.

KADDISH - :iz
ORACIN POR EL REINO

~n:;~: s_~: i s_c:_;: s_:_~ ~c: :_i_zn: :_i_:n
n:: :i _i:: ,::c::: ,::_i: ~n:::_c :c_:
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
17
,c_s :~cs: :~_z ,_c:: s_:_:;_: :s_~:
s__c:_; c:_;:: a_:_;: _~_:c s_:_~ ~c: s~
~_i_~n: s:_:n: a_c:~n: ~_s_rn: i_:_n:: _~_:n
:_: ,c s_:;: s:~ ~: s_:izi ~c: :_:_~n: ~:;n:
s_c:_;: ,_~c_s_i s_n_c_i:: s_n_i::n s_n_~:: s_n_:~:
a::_: ~_:;_ s:~ :_c:~c: a::_: ~_:; ,c_s :~cs:
,c_s :~cs: :s_~: :_: :_;: :::_;
Yitgadahl ve yitkadahsh Shemei raba. Be ohlma di v-ra jirutei
Ve yahmlij maljutei, be jayayijon u-ve yomeijon u-ve jayay
dejol beit Yisra'el, ba-ahgala u-vizman kariv ve imru ahmane.

Ye jei Shemei raba mevaraj, le olam u-le almei almaya, yitbaraj.
Yitbaraj ve yishtabaj ve yitpa-ahr ve yitromam ve yitnasei,
Ve yitjadar ve yit-aleh ve yitjalal shemei de kudsha be rij ju. Le ayla
min kol birjata ve sherata, tushbejata ve nejehmata daahmeran
be ahlma, ve imru ahmane.
Ohseh Shalom beamromav, ju yaahse Shalom aleinu, ve ahl kol Yisra'el,
Ve imru ahmane.

Magnificado y kadash sea Su gran Nombre en el mundo el cual El ha creado de acuerdo a Su
voluntad. Que El establezca Su Reino durante tu vida y durante tus das, y durante la vida de la
casa completa de Yisra'el, aun rpidamente y pronto y dices Amein.

Que Su gran Nombre sea bendecido para siempre y por toda la eternidad.

Bendecido, alabado, y glorificado, exaltado, ensalzado, honrado, magnificado y loado por el
Nombre del Apartado, Bendito es El, a pesar que El est muy por encima de toda bendicin y
cantos, alabanzas y consolaciones cuales son pronunciados en el mundo, y di Amein.

BARUJ SHEM KEVOD - i::: a: :~:
BANDITO SEA SU NOMBRE GLORIOSO

:n:::_c i::: a: :~:
~r:: n:_z: ::s n_::c_s s~ :i:::: n_i; :_~z: :n:::_c
ni:_: ~_cs: ~:;_ n_i:: ~:r: a:s a::: ns_c_i ,:;
a:nsc_i ::c a:n_s ~~_c: a::; ~r: ~_~ a:::
n:n_s n~:_s ~_:_s n~:_~ ns : :~_~cn ~:~ :r:
a:~z: n_~:nn_s n_n_: ~:~~as: a~_~ ac__~ ~_i_s :s_~:
a;: :~:~ ~_c~: a~:s: a_~: n_~: ~_::_n:_s a::~:;:
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
18
:;i ~cs: :i_s~n_s :s: :~;~~n_s :s i:; :ic: s::
~:~~as: a::i:~i;: a_:_czc: n:s :;i a:::~: ~:~~n_s
i:;~~::_s s: a_nsc_i:: a_::;: i::_s :
Ba-ruj Shem ke-vod mal-ju-to.
Mal-ju-toh bi-khal adah-ti. Ujboh-doh he eh-mu-nah-ti. Eh-layv bikash-ti lja-
per ah-von ja-ta-ti. Uvyom tzom ki-pur slij-ah-ti ya-ahneh vyo-mar sa-laj-ti.
Kee ba-yom ha-zeh yja-per aleh-chem ltah-hayr etchem mee-kol ha-to-tey-hem
lif-ney ~:~ tit-ha-ru. Ki zot habrit asher ej-rot et beit Yisrael aha-rey ha-yah-
mim ha-hem num ~:~ nah-ta-ti et Torah-ti bkir-bam val li-bam ej-tah-beh-
nah vha-yi-ti lah-jem lElohim vheh-mah yi-yo li lam. Vlo ylam-du od ish et
reh-eh-hu vish et ahjeen lay-more du et ~:~ ki joo-lam yeh-ru oh-ti lmeek-ta-
nam vad gdoh-lam noom ~:~ ki es-laj la-ah-vo-nam ul-jat-am lo ezjor-od.

Bendito sea Su glorioso y soberano Nombre.
Yo reconozco Su soberana, entre aquellos reunidos aqu. Su gloria es mi fe. En este Yom Kippur
yo busco Su perdn e indulgencia por mis pecados. Que El responda y diga: "Yo he perdonado,"
como El prometi:

"Porque en este Da de Expiacin ser hecho para ti para limpiarte de todos tus pecados delante
de ~:~." "Este es al Pacto que har con ellos en ese tiempo, dice ~:~, "Yo pondr Mi Torh
en sus corazones y la escribir en sus mentes. Sus pecados y sus transgresiones ya no me
acordar ms."

REPETIR AVINU MALKEINU:

AVINU MALKEINU - ::::c :::s
NUESTRO PADRE NUESTRO REY

LECTOR Y CONGREGACIN:

a:;_c ::: ,s : :::;_: :::_i ::::_c :::_s
::;::~: i_:_i_: ~_z_is ::_c; ~:;

A-vi-nu Mal-kei-nu ja-ney-nu va-ney-nu ki eyn bah-nu ma-ah-sim.
Ah-say i-mah-nu tze-dah-kah va-je-sed vho-shi-ey-nu.

LECTOR:
:r: ::s_c_i ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu ja-tah-nu lfa-neh-ja.
~_n_s s:_s :_c ::: ,s ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu eyn lah-nu Me-lej eh-law Atah.
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
19
_c: ,;_c: ::_c; ~:; ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu ah-se i-mah-nu lmah-an Shmeh-ja.
n::_z n:~: :: :::;c :c: ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu bah-tel meh-ah-ley-nu kol gzeh-rot ka-shot.
_i:c ,_~_z a~_~ ::::_c :::_s
A-vi-nu Mal-kei-nu ha-rem keh-ren Mshee-jeh-ja.

LECTOR Y CONGREGACIN:

a:;_c ::: ,s : :::;_: :::_i ::::_c :::_s
::;::~: i_:_i_: ~_z_is ::_c; ~:;
Ah-vi-nu Mal-kei-nu ja-ney-nu va-ney-nu ki eyn bah-nu ma-ah-sim.
Ah-say i-mah-nu tze-dah-kah va-je-sed vho-shi-ey-nu.


LECTOR:
::n:::;~::: :_ic: i:: ::::_c :::_s
Ah-vi-nu Mal-kei-nu slaj umjal ljol ah-vo-no-tey-nu.
::nsc_i: ::;_:r ~:;_~: ~ic ::::_c :::_s
:; i::c
Ah-vi-nu Mal-kei-nu mjeh vha-ah-ved pesha-ey-nu vjah-toh-tey-nu
mee-neh-ged ay-neh-ja.
:r: ~_c:: ~:::n: ::~_i_~ ::::_c :::_s
Ah-vi-nu Mal-kei-nu ha-ja-zee-rey-nu bit-shu-vah shleh-mah lfa-nehja.
:::;_c: s: as :;_c: ~:; ::::_c :::_s
Ah-vi-nu Mal-kei-nu ah-seh lmah-an-ja im lo lmah-ah-ney-nu.

LECTOR Y CONGREGACIN:
a:;_c ::: ,s : :::;_: :::_i ::::_c :::_s
::;::~: i_:_i_: ~_z_is ::_c; ~:;
Ah-vi-nu Mal-kei-nu ja-ney-nu va-ney-nu ki eyn bah-nu ma-ah-sim.
Ah-say i-mah-nu tze-dah-kah va-je-sed vho-shi-ay-nu.

LECTOR Y CONGREGACIN:
Padre nuestro, nuestro Rey, s bondadoso con nosotros y respndenos, porque nosotros no somos
dignos; trata con nosotros en compasin y amor fiel y libranos.




Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
20
BIRJAT HATZOTZROT - n~ssi n;zn n:~:
BENDICIONES POR TOCAR LAS TROMPETAS GEMELAS DE PLATA

::__i_~_: a::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~:
~_~ ,_c: ::;:~: ::_cz:
Baruj Ata ~:~ Eloheynu Melej ha-olam shehejeyanu vqiymanu vhigianu
lazman hazeh.

Bendito eres T ~:~ nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos ha mantenido vivos, nos has
sostenido y nos has privilegiado para llegar a esta temporada.

::_:iz ~_:_s a::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~:
,c_s _i:_c_~ ;::~ a_:: n~ss_i ~;zn :; ::_:s: :_n:sc:
Baruj Ata ~:~, Eloheynu Melej ha-olam, asher kidshanu bmitzvotav
vetzivanu al tekiah jatzo-tzrot. BShem ;::~ HaMashaj, Amein.

Bendito eres T, ~:~, nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos ha santificado con Sus
mandamientos, y nos ha ordenado referente a sonar las trompetas.
En el Nombre de ;::~ HaMashaj, Amein

:_s:: ~:s ~:~ :r: :: ,::_~: r ~cs ,:s_~: :~
,c_s _i:_c_~ ;::~ a_::
Yi-yu lratzon eem-ray fi, vheg-yon li-bi lfah-ne-ja, ~:~ tzuh-ri vgohah-li.
BShem ;::~ HaMashaj, Amein.

Que las expresiones de mi boca y los pensamientos de mi corazn encuentren favor delante de Ti,
~:~, mi Roca y mi Redentor.
En el Nombre de ;::~ HaMashaj, Amein.

:_s: ::n:rn :r: s:_n s_:_s ::n::_s ~:s: ::~:_s
~_c:: _~; :z: a:r ; ::i_:_s ,s_: ::n_:inc a:;nn
::s_c_i s:: ::i_:_s azis ::n::_s ~:s: ::~:_s ~:~ :r:
::s_c_i ::n::_s_: ::i_:_s ::_s
Eh-lo-hey-nu vEh-lo-hey- ah-vo-tey-nu, ah-nah tah-bo lfa-neh-ja the-fi-lahtey-
nu, val tit-ah-lam mit-hi-na-tey-nu she-eyn anaj-nu ah-zey fa-nim uk-shey oh-
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
21
ref, loh-mar lfa-neh-ja ~:~ Eh-lo-hey-nu vEh-lo-hey ah-vo-tey-nu, tza-di-kim
ah-naj-nu vlo ja-tah-nu ah-vawl ah-naj-nu va-ah-vohtey-nu ja-tah-nu.

Nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, que nuestras oraciones vengan delante de Ti. No
ignores nuestra splica porque nosotros no somos descarados y obstinados como para decir
delante de Ti, ~:~ nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, que somos justos y no hemos
errado. Ms bien, nosotros y nuestros padres hemos errado.

ASHAMNU - ::c:s
SOMOS CULPABLES
(Durante la siguiente recitacin, el Lector y la Congregacin han de declarar cada pecado
mientras golpean el corazn con el puo cerrado:)

:::_c_i ::i_ ::;_:~~: :::;_~ ri ::~:i :::__: ::i_:: ::c_:_s
::~_~_: ::s_s: ::i_~_c ::s: :::_: ;_~ ::s;_ ~_z_: :::r_c
::;_n :::;n ::;_:_~ _~; ::z ::~_~s ::;_:r :::;
::;_n;n
Ah-sham-nu, ba-gad-nu, ga-zal-nu, di-bar-nu roh-fi. He-eh-vi-nu, vehhir-sha-
nu, zad-nu, ja-mas-nu, tah-fal-nu she-ker. Yah-ahtz-nu rah kisav-nu, latz-nu,
ma-rad-nu, ni-ahtz-nu, sah-rad-nu, ah-vi-nu, pah-shanu, tzah-rar-nu, ki-shi-nu
oh-ref. Rah-sha-nu, ti-ahv-nu, tah-i-nu, titah-nu.

NOTA: Estas confesiones no necesariamente significa que las hemos hecho
individualmente, pero como somos una unidad en Yisra'el, lo confesamos por todo
el pueblo.

Nos hemos hecho culpables, hemos traicionado, hemos robado, hemos hablado calumnias.
Hemos causado perversin, hemos causado maldad, hemos pecado deliberadamente, hemos sido
violentos, hemos acusado falsamente. Hemos aconsejado el mal, hemos sido infieles, hemos
menospreciado, nos hemos rebelado, hemos provocado, hemos desviado, hemos sido perversos,
hemos actuado licenciosamente, hemos perseguido, hemos sido obstinados. Hemos sido
malvados, hemos corrompido, hemos sido abominables, nos hemos extraviado, hemos guiado a
otros a extraviarse.

~_n_s: ::: ~_:_: s:: a::c_~ _cr:cc: _n:scc ::~_:
::;_:~~ ::i_:_s_: _n:; n_c_s : :::; s:_~ :: :; zis

Sar-nu mee-mitz-vo-the-ja umi-mish-pa-the-ja ha-toh-vim, vlo sha-vah
lah-nu. VAta tzah-dik al kol ha-bah ah-ley-nu, ki eh-met ah-si-tah vahanaj-
nuhir-shah-nu.

Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
22
Nos hemos vuelto de Tus mandamientos y de Tus buenas leyes en vano. Pero T eres justo en
todo lo que ha venido sobre nosotros, porque T has actuado sinceramente mientras que nosotros
hemos causado maldad.

LECTOR Y CONGREGACIN:

az_i: ,::: :r: ~r_:: ~_c: a:~_c ::: :r: ~_cs: ~_c
;i: ~_n_s n::::_~: n:~_n::_~ :: s:_~
Mah noh-mar lfa-neh-ja yo-shev mah-rom umah nsah-pehr lfa-neh-ja shojeyn
shja-kim, ha-lo kol ha-nis-tah-rot vha-nig-lot Ata yo-dey-ah.

Qu podemos decir delante de Ti, Quien mora en las alturas, y qu podemos relacionar a Ti,
Quien permanece en el ms alto cielo porque ciertamente, todo lo que est escondido y
revelado T conoces.

LECTOR:

:ri ~_n_s _i :: ~n: n:c::;_n: a::; _~ ;i: ~_n_s
_cc a:;: ~:_i ,s ::_: n::: ,i:: ,_c: ~i_i ::
:; i::c ~_n:: ,s:
Atah yo-dey-ah raw-zey oh-lam, vtah-ah-lu-mot sit-rey kol jai. Atah jo-fays kol
jad-rey ba-ten, uh-vo-jen klah-yot vaw-lev. Eyn daw-bar neh-lawm mimeh-ja,
veyn nis-tar mi-neh-ged ey-neh-ja.

T conoces los secretos del universo, y los ms escondidos misterios de todos los vivientes. T
sondeas las cmaras ms recnditas, y pruebas los pensamientos y emociones. Nada est
escondido de Ti y nada est oculto de Tus ojos.

LECTOR Y CONGREGACIN:

~:s: ::~:_s ~:~ :r:c ,:s_~ ~ ,:::
::: i::n: ::nsc_i :; ::: ~r:n_: ::n::_s
::;_:r :: :; ::: :_icn: ::n:::; :: :;
U-v-jan yeh-hi rah-tzon mil-fa-neja ~:~ Eh-lo-hey-nu vEloh-hey ahvoh-tey-
nu, shet-ja-per law-nu al ja-toh-tey-nu, vtis-laj lah-nu al kol ah-vo-no-tey-nu,
vtim-jawl lah-nu al kol pshah-ey-nu.

Y entonces puede ser Tu voluntad, ~:~, nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, que T
nos expes por todos nuestros errores, y T perdones todas nuestras iniquidades y T perdones
todos nuestros pecados deliberados.



Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
23
SERVICIO DE TORH:

R RE EM MO OV VI ID DA A D DE E L LA A T TO OR R H H D DE EL L A AR RC CA A - - ~~:n ~r: nss:~
VAYHEE BINSOAH HA-ARON - ,~s~ ;::: ~:

Bamidbar (Nmeros) 10:35 y Yeshayahu (Isaas) 2:3

:s :sr_: ~:~ ~_c:z ~_:c ~_cs_: ,~_s_~ ;:::: ~_:
~:~ ~_:i: ~_~:n ssn ,:sc : :_rc _s:_:c :::_:
:n_wiz: :s_~: :c_;: ~_~:n ,_n_:_: :~_: a_:_::~c
Va-yhi binsoah haahron vayomehr Moshe. Kumah ~:~ ve yafutzu
oyvehja, ve yanusu me sahneja mepaneja. Ki metziohn teitzey
Torh , u-davar ~:~ me-Yehrushalayim.
Baruj shenatan Torh, le ahmo Yisra'el bikdushato.

Cuando el Arca viajaba, Moshe deca, 'Levntate ~:~, y que todos tus enemigos sean
dispersados, y que aquellos que Te odian huyan delante de Ti'. Porque de Tziyon saldr la Torh,
y la Palabra de ~:~ de Yerushalayim. Bendito sea El, que en Su Kedushah, dio la Torh a Su
pueblo Yisra'el.

El Oleh (Oh leh) o la persona llamada para recitar las bendiciones de la Torh es llamada.

LECTOR DE LA TORH:
~_~:n_: ___ n_:/, : ___ ic_;_

Ya-ah-mode, (nombre en Hebreo) ben (nombre del padre en Hebreo) la-Torh.

*Cuando el nombre en Hebreo de un hombre no es conocido, el nombre Avraham es usado. Para
una mujer, el nombre Sarah, o Rut puede ser usado.*

BRAJOT LE KRIAT HATORH - ~~:n~ ns~z: n::~:
BENDICIONES POR LEER LA TORH
El Oleh recita la siguiente bendicin:

OLEH:
_~:c_~ ~:~ n_s ::~:
Barju et ~:~ ha-mevoraj.

Bendice a ~:~, el Bendito sea.

Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
24
CONGREGACIN:

i;_: a_::;: _~:c_~ ~:~ :~_:
Baruj ~:~ ha-mevoraj le olam vaed.

Bendito es ~:~, el Bendito sea, por toda la eternidad.

OLEH:

~_:_s a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
:n_~:n n_s ::_: ,_n_:: ac_;_~ :_:c ::_: ~_i_:
,c_s ~_~:n_~ ,n:: ~:~ ~_n_s :~_:
Baruj Ata ~:~, Eloheinu Melej ha olam, asher bajar bahnu mikol
ha-amim, ve natan lanu et Torahtoh. Baruj Ata ~:~, noten ha-Torh, Amein

Bendito Eres T ~:~, nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos escogi a nosotros de entre
todos los pueblos y nos dio Su Torh. Bendito Eres T ~:~, Dador de la Torh. Amein.

La parashah (porcin de la Torh) es leda. Vayiqra (Levtico) Captulo 16


1
YAHWEH habl con Moshe despus de la muerte de los dos hijos de Aharon, cuando
ellos trataron de sacrificar delante de YAHWEH y murieron;
2
YAHWEH dijo a Moshe
"Dile a tu hermano Aharon que no venga en cualquier momento al Lugar Makon Kadosh ms all
de la cortina, delante de la cubierta del Arca la cual est sobre el Arca, para que l no muera;
porque Yo aparezco en la nube por encima de la cubierta del Arca.

3
"As es como Aharon entrar en el Lugar Makon Kadosh: con un novillo como ofrenda
de pecado y un carnero como ofrenda quemada.
4
El se pondr la tnica Kadosh de lino, tendr
sus calzoncillos de lino sobre su carne, tendr la banda de lino alrededor de l, y estar usando el
turbante de lino son vestiduras Kadoshim. El lavar su cuerpo en agua y se los pondr.

5
"Tomar de la congregacin de los hijos de Yisra'el dos machos cabros para ofrenda de
pecado y un carnero para ofrenda quemada.
6
Aharon presentar el

novillo para la ofrenda de
pecado el cual es por l mismo y har expiacin por l mismo y su casa.
7
Tomar los dos machos
cabros y los pondr delante de YAHWEH a la entrada del Tabernculo del Testimonio.
8
Entonces Aharon echar suertes por los dos machos cabros, una suerte por YAHWEH [sacrificio
asham] y la otra por Azazel.
9
Aharon presentar el macho cabro cuya suerte cay en YAHWEH y
lo ofrecer como ofrenda de pecado.
10
Pero el macho cabro cuya suerte cay Azazel ser
presentado vivo a YAHWEH para ser usado para hacer expiacin sobre l por mandarlo fuera al
desierto para Azazel.

11
Aharon presentar el novillo para la ofrenda de pecado por l mismo; y har expiacin
por l mismo y su casa; sacrificar el novillo de la ofrenda de pecado la cual es por l mismo.
12
Tomar el incensario lleno de carbones ardientes del altar delante de YAHWEH y, con sus manos
llenas de incienso molido fragante, lo traer dentro de la cortina.
13
Pondr incienso en el fuego
delante de YAHWEH, para que la nube del incienso cubra la cubierta del Arca la cual est sobre el
Testimonio, para que l no muera.
14
Tomar algo de la sangre del novillo y la rociar con su
16
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
25
dedo en la cubierta del Arca hacia el este; y delante de la cubierta del Arca rociar algo de la
sangre con su dedo siete veces.

15
"Despus, l sacrificar el macho cabro de la ofrenda de pecado el cual es por el pueblo
y traer su sangre dentro de la cortina y har con su sangre lo que hizo con la sangre del novillo,
rociarla sobre la cubierta del Arca y delante de la cubierta del Arca.
16
El har expiacin para el
Lugar Makon Kadosh a causa de la inmundicia de los hijos de Yisra'el y por sus transgresiones
todos sus pecados; y l har lo mismo para el Tabernculo del Testimonio que est all con ellos
justo en el medio de su inmundicia.
17
Nadie estar presente en el Tabernculo del Testimonio
desde el momento que l entre al Lugar Makon Kadosh para hacer expiacin por l mismo, por
su casa y por toda la congregacin de los hijos de Yisra'el.
18
Entonces saldr al altar que est
delante de YAHWEH y har expiacin por l; tomar algo de la sangre del novillo y algo de la
sangre del macho cabro y la pondr en los cuernos del altar.
19
Rociar algo de la sangre sobre l
con su dedo siete veces, as purificndolo y apartndolo de la inmundicia de los hijos de Yisra'el.

20
"Cuando l haya terminado de hacer expiacin por el Lugar Makon Kadosh, del
Tabernculo del Testimonio y el altar, presentar el macho cabro vivo.
21
Aharon pondr ambas
manos sobre la cabeza del macho cabro vivo y confesar sobre l todas las transgresiones,
crmenes y pecados de los hijos de Yisra'el; l los pondr sobre la cabeza del macho cabro y
despus lo mandar al desierto con un hombre nombrado para este propsito.
22
El macho cabro
cargar todas sus transgresiones a un lugar aislado, y dejar que el macho cabro vaya al desierto.


23
"Aharon regresar al Tabernculo del Testimonio, donde se quitar las vestiduras de
lino que se puso cuando entr en el Lugar Makon Kadosh, y los dejar all.
24
Entonces lavar su
cuerpo en agua en un lugar Kadosh, se pondr sus otras ropas, saldr y ofrecer su ofrenda
quemada y la ofrenda quemada del pueblo, as haciendo expiacin para el mismo y para el
pueblo.
25
El har que la grasa de la ofrenda de pecado suba en humo en el altar.

26
"El hombre que solt el macho cabro por Azazel lavar sus ropas y se baar en agua;
despus de eso, l puede regresar al campamento.

27
"El novillo para la ofrenda de pecado y el macho cabro para la ofrenda de pecado, cuya
sangre fue trada para hacer expiacin en el Lugar Makon Kadosh, sern llevados fuera del
campamento; all quemarn completamente sus cueros, carne y estircol.
28
La persona que los
queme lavar sus ropas y se baar en agua; despus de eso, l puede regresar al campamento.

29
"Ser una regulacin permanente para ustedes que en el dcimo da del sptimo mes
ustedes se negarn a s mismos [ayuno] y no harn ningn tipo de trabajo, ambos los ciudadanos
y los extranjeros viviendo con ustedes.
30
Porque en este da, expiacin ser hecha por ustedes
para purificarlos; ustedes estarn limpios delante de YAHWEH de todos sus pecados.
31
Es un
Shabbat de descanso completo [Shabbat-Shabbaton] para ustedes, se negarn a s mismos.
"Esta es una regulacin permanente.
32
El kohen ungido y dedicado como Kadosh para ser
kohen en el lugar de su padre har la expiacin; l se pondr las vestiduras de lino, las vestiduras
Kadoshim;
33
har expiacin por el Lugar Kadosh Kadoshim; har expiacin por el Tabernculo
del Testimonio y el altar; y har expiacin por los kohanim y por toda la congregacin de los
hijos de Yisra'el.
34
Esta es una regulacin permanente para ustedes, para hacer expiacin una vez
al ao por los hijos de Yisra'el a causa de todos sus pecados." Moshe hizo como YAHWEH le
orden.

Despus que la parashah es leda, el Lector recita lo siguiente:

~_:_s a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
::::n: ;_c_: a_::; _i: n_c_s n_~:n ::_: ,_n_:
,c_s ~_~:n_~ ,n:: ~:~ ~_n_s :~_:
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
26
Baruj Ata ~:~, Eloheinu Melej ja olam, asher natan lanu Torh
emet, ve hayaye olam nata be tojeinu, baruj Ata ~:~,
no-tein ha Torh, Amein.

Bendito Eres T ~:~ nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos ha dado una Torh de
verdad, y ha plantado vida eterna entre nosotros, Bendito Eres T ~:~, Dador de la Torh.

CONGREGACIN: Amein.

HAFTARAH:
LECTURAS SELECCIONADAS DE LOS PROFETAS

Despus que la Torh es regresada al Arca, la Haftorh (lecturas adicionales) bendiciones son
recitadas y la porcin son ledas.

~~cr~~ ns~z: n::~:
BENDICIONES PARA LEER LA HAFTARAH

La siguiente bendicin es recitada antes de la lectura adicional:

OLEH:


~_:_s a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
a_~~:i: ~_s_~: a::c as::: ~_i_:
~i::_~ ~:~ ~_n_s :~_: n_c_s: a~_c_s:_~
s:::: :c_; :s_~::: :i:_; ~_:c:: ~_~:n_:
z_is_: n_c_s_~
Baruj Ata ~:~, Eloheinu, Melej ha olam, asher bajar, bineviim
tovim, ve ratza be divreijem, janeh-ehmarim, beh-ehmet. Baruj
Ata, ~:~, ha bojar ba Torh, u-ve Moshe avdou, u-ve Yisra'el amoh,
uvinviay ha emet, vatzedek.

Bendito Eres T ~:~ nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien seleccion buenos profetas, y
estuvo complacido con sus palabras cuales fueron habladas sinceramente. Bendito Eres T ~:~,
Quien escoge la Torh, Tu siervo Moshe, Tu pueblo Yisra'el, y profetas de verdad y rectitud.

La porcin de la Haftorah es leda. Parsha: Yeshayah (Isaas) 52:13 y el captulo 53.

13
"Contemplen como mi siervo tendr buen xito!

El ser levantado, exaltado, altamente enaltecido!

52
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
27
14
As como muchos fueron sorprendidos de El,

porque El fue tan desfigurado

ni tan siquiera luca humano,
y sencillamente ya no luca como un hombre,

15
as sorprender a mujas naciones;

por causa de El, reyes se quedarn sin habla
Porque vern lo que nunca les fue contado,

ellos reflexionarn sobre cosas que nunca haban odo."


1
Quin ha credo en nuestro reporte?

A quin le es revelado el Brazo de YAHWEH [Yahsha]?

2
Porque ante El, El creci como un retoo,

como raz de tierra seca.

El, como raz en tierra sedienta, no tiene forma, ni es buen mozo;

nosotros lo vimos, y no tena forma ni belleza.

3
Pero su forma era innoble, e inferior a la de los hijos de hombre,

un hombre de sufrimiento, con conocimiento de tener enfermedades.
Como alguno de quin la gente vuelve el rostro,
fue despreciado, nosotros no lo estimamos.
4
De hecho, El carg con nuestras enfermedades,


nuestros dolores, los cuales El sufri.

Sin embargo, lo tuvimos por castigado,
golpeado y afligido por YAHWEH Elohim.

5
Pero El fue herido por causa de nuestros pecados,


machacado por nuestras iniquidades;

el castigo de nuestro Shalom cay sobre El

y por sus llagas hemos sido sanados.

6
Todos nosotros, como ovejas, nos descarriamos;

cada cual se volvi por su propio camino;

sin embargo, YAHWEH carg sobre El

la culpa de todos nuestros pecados.

7
A pesar de ser maltratado, fue sumiso

El no abri su boca.
Como un cordero llevado al matadero,

como oveja que ante sus trasquiladores est muda, El no abri su boca.
8
Despus de arresto forzado y sentenciado, fue llevado fuera.

Quin lo declarar a su generacin?

El que El fuera cortado de la tierra de los vivientes,

por las transgresiones de mi pueblo fue llevado a muerte.

9
Le fue dado un sepulcro entre los perversos;

en su muerte El estaba con un hombre rico.

Aunque El no haba hecho violencia

ni engao fue encontrado en su boca.
10
No obstante, le complaci a YAHWEH quebrantarlo con enfermedades


para ver si se presentaba a s como ofrenda de culpa.

Si lo hace, ver su zera;

y prolongar sus das;

y a su mano el deseo de YAHWEH ser cumplido.

11
Despus de esta prueba penosa,
El ver luz despus de la muerte.

53
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
28
"Porque El conoci dolor y sacrificio;

mi siervo justo justifica a muchos;

es por los pecados de ellos que El sufre.

12
Por lo tanto le asignar parte con los transgresores

El dividir el botn con los poderosos,

por haberse expuesto a la muerte

y por ser contado entre los pecadores,

mientras realmente cargando los pecados de muchos

e intercediendo por los transgresores."


La siguiente bendicin es recitada despus de la porcin adicional:

OLEH:

~:s a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
:s_~ n:~:i_~ :_:: zi_s ac_::;_~ :_:

:_:_: a_zc: ~:_ic_~ ~_:;: ~c:s_~ ,_c_s:_~
~:~ s:~ ~_n_s ,_c_s: z_is_: n_c_s :_~_:i
i_i_s ~_:_i: _~_:i a:_c_s:: ::~:_s
:_c :s : a_z~ :::_ s: ~:i_s _~_:ic
~:~ ~_n_s :~_: ~_n_s ,_c_i_~: ,_c_s:
:_~_:i :_:: ,_c_s:_~ :s_~
Baruj Ata ~:~, Eloheinu Melej ha olam, tzur kol ha olamim, tzadik
Be jol jadoerot, ha-El ha neh-ehman, ha omer ve oshe, ha-medabar
umkayami, shekol devarahv, emet vatzehdek. Neh-ehman,
Ata hu ~:~ Eloheinu, ve neh-ehmanim de varehja,
ve davar ejad midvarehja, ajor lo yashuv reikam,
ki el Melej neh-ehman, ve rajaman
Ata, baruj Ata ~:~, ha-El ha neh-ehman, be kol devarahv.

Bendito Eres T ~:~, nuestro Elohim, Rey del Universo, Roca de todas las eternidades, Fiel en
todas las generaciones, el confiable Elohim, que dice y hace, quien habla y lo hace suceder, todo
del cual cuyas palabras son verdad y justicia. Fiel Eres T ~:~ nuestro Elohim, y fieles son Tus
palabras, porque ni una palabra Tuya es regresada sin cumplirse. Porque T Eres un fiel y
compasivo El y Rey. Bendito Eres T ~:~, el El quien es fiel en todas Sus palabras.





Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
29
BRIT HADASHAH:

LECTURA DEL PACTO RENOVADO
Parsha: Ivrim (Hebreos) Captulos 7-10


1
Este Melki-Tzedek, Rey de Shalem, un kohen del Elohim Ha Elyon, sali al encuentro
de Avraham cuando ste regresaba de la matanza de los reyes, y lo bendijo;
2
tambin
Avraham le dio una dcima parte de todo el botn.
[Ge 14:17-20]
Ahora, primero que todo, por
traduccin de su nombre, El es "Rey de justicia", y tambin "Rey de Shalem, que significa Rey
de Shalom."
3
No hay un registro de su padre, madre, antepasados, nacimiento o muerte; ms
bien, como el Hijo de YAHWEH, contina como Kohen a perpetuidad.

4
Slo piensen qu grande era este Hombre! Hasta el Patriarca Avraham le dio la dcima
parte de lo mejor del botn.
5
Ahora bien, los hijos de Levi que se hicieron kohanim, tienen en la
Torh un mandamiento de tomar la dcima parte de las ganancias del pueblo, esto es, de sus
propios hermanos, aunque ellos tambin son descendientes de Avraham.
6
Pero Melki-Tzedek, a
pesar de que no era descendiente de Levi, tom la dcima parte del botn de Avraham. Tambin
bendijo a Avraham, el hombre que recibi la promesa de YAHWEH;
7
y es fuera de toda discusin
que el que imparte la bendicin tiene mayor estado legal que el que recibe la bendicin.


8
Adems, en el caso de los kohanim la dcima parte es recibida por hombres mortales,
mientras en el caso de Melki-Tzedek es recibida por alguien que testifica que todava est vivo.

9
Uno puede ir todava mas lejos y decir que Levi, que recibe la dcima parte, l mismo,
pag una dcima parte por medio de Avraham;
10
porque Levi todava no haba nacido de su
padre Avraham cuando Melki-Tzedek le sali al encuentro.

11
Por lo tanto, si hubiera sido posible llegar a la meta por medio del sistema de kohanim
derivado de Levi, puesto que con relacin a esto el pueblo recibi la Torh, qu necesidad haba
de otro, diferente tipo de kohen del que se ha hablado, que es comparado con Melki-Tzedek y no
comparado con Aharon?
12
Porque si el sistema de kohanim es transformado, necesariamente
tiene que ocurrir cambio en la Torh.
13
De aquel, de quien se dice esto, pertenece a otra tribu, de
la cual nadie ha servido en el altar;
14
porque todos saben que nuestro Adn surgi de la tribu de
Yahudh, y que Moshe nada habl acerca de esta tribu cuando habl de los kohanim.


15
Se hace todava ms claro si "un kohen de diferente tipo" surge como Melki-Tzedek,
16
uno que lleg a ser kohen, no por virtud de una regla de la Torh referente a su zera fsica, sino
por virtud del poder de una vida indestructible.
17
Porque est escrito: "T eres Kohen para
SIEMPRE, para ser comparado con Melki-Tzedek."
[Sal 110:4]

18
De modo que, por un lado, el
mandamiento anterior es obviado por su debilidad e ineficacia,
19
porque la Torh no perfeccion
nada; y por otro lado una esperanza de algo mejor es introducida, por medio de la cual nos
acercamos ms a YAHWEH.

20
Y lo que es de ms peso, YAHWEH hizo un juramento. Porque ningn juramento fue
hecho relacionado con aquellos que llegan ahora a ser kohanim;
21
pero Yahsha se convirti en
Kohen Gadol por el juramento que YAHWEH jur cuando le dijo: "YAHWEH ha jurado y no
cambiar de parecer: T eres Kohen para siempre."
[Sal 110:4]

22
Tambin esto demuestra cuanto
mejor es el Pacto por el cual Yahsha es garante.

23
Adems, los actuales kohanim son muchos debido a que por la muerte son impedidos
para poder continuar su oficio.
24
Pero, como El vive para siempre, su posicin de Kohen no se
transfiere a nadie ms;
25
y consecuentemente El es totalmente capaz de salvar a aquellos que se
acercan a YAHWEH por medio de El; puesto que El vive para siempre y por tanto es capaz de
interceder en nombre de ellos.

26
Este es el tipo de Kohen Gadol que llena nuestras necesidades: Kadosh, sin maldad, sin
manja, apartado de los pecadores y elevado ms alto que los cielos;
27
uno que no tiene las
7
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
30
necesidades diarias como otros Kohanim HaGadolim de ofrecer sacrificios primero por sus
propios pecados, y slo entonces por los del pueblo; porque El ofreci un sacrificio una vez por
siempre, ofrecindose a s mismo.
28
Porque la Torh designa Kohanim HaGadolim a hombres
con debilidades; pero el texto que habla sobre el juramento, un texto escrito despus en la Torh,
designa al Hijo, quien ha sido hecho perfecto para siempre.



1
Aqu est el punto principal de todo lo que hemos estado diciendo: nosotros ya tenemos tal
Kohen Gadol as como ha sido descrito. Y El s se sienta a la mano dereja del HaGuedulah
en el cielo.
[Sal 110:1] 2
All sirve en el Lugar Makon Kadosh, esto es, el verdadero Tabernculo de
Reunin, el cual fue erigido por YAHWEH, y no por seres humanos.

3
Porque todo Kohen HaGadol es designado para presentar ofrendas y sacrificios, por lo
cual este kohen gadol tambin tiene que tener algo que ofrecer.
4
Ahora bien, si El estuviese en la
tierra ni siquiera sera Kohen, puesto que ya hay Kohanim que presentan ofrendas segn la Torh.
5
Pero a lo que ellos estn sirviendo es slo una copia y una sombra de las cosas originales del
cielo; pues cuando Moshe estaba listo para erigir el Tabernculo, YAHWEH le advirti: "Mira
que hagas todo conforme al modelo que te fue mostrado en el monte."
[Ex 25:40]

6
Pero ahora la obra que le fue encomendada a Yahsha es muy superior a la de ellos, as
como el Pacto del que es mediador es mejor. Porque este Pacto ha sido dado como Torh sobre la
base de mejores promesas.
7
En verdad, si el primer pacto no hubiera tenido terreno para
encontrarle defectos, no hubiera sido necesario un segundo.
8
Porque YAHWEH s encuentra falta
en el pueblo cuando dice:
"Miren! Los das vienen; dice YAHWEH,
'cuando establecer sobre la casa de Yisra'el
y la casa de Yahudh un nuevo pacto.

9
No ser como el pacto que hice con sus padres
en el da que los tom de la mano
y los saqu de la tierra de Egipto;
porque ellos, por su parte,
no permanecieron fieles a mi Pacto;

as que Yo, por mi parte, desist de
preocuparme con ellos.' dice YAHWEH
10
"Porque ste es el Pacto que har
con la casa de Yisra'el despus de esos das,
dice YAHWEH:
'Pondr mi Torh en sus mentes
y la escribir en sus corazones;
Yo ser su Elohim,
y ellos sern mi pueblo.
11
"Ninguno de ellos ensear a sus conciudadanos
ni a sus hermanos, diciendo: "Conoce a YAHWEH!"

Porque todos me conocern,
desde el menos importante hasta el ms grande de ellos.
12
Porque ser misericordioso para con sus perversidades,
y nunca ms me acordar de sus pecados.'"
[

Je 31:31-34]


13
Al usar el trmino "nuevo," El ha hecho al primer Pacto "viejo"; y algo que se est haciendo
viejo, algo en el proceso de envejecimiento, est en camino de desaparecer completamente.


1
Ahora bien, el Primer Pacto tena regulaciones para la adoracin y un Lugar Makon Kadosh
aqu en la tierra.
2
Un Tabernculo fue erigido exteriormente, y fue llamado el Lugar Makon
8
9
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
31
Kadosh, en l estaba la menorh, la mesa y el pan de la Presencia.
3
Detrs del segundo parojet
haba un Tabernculo llamado El Lugar Kadosh Kadoshim,
4
que tena el altar de oro para
quemar incienso y el Arca para el Pacto completamente cubierta de oro. En el Arca haba una
urna de oro que contena el man, la vara de Aharon que reto, y las Tablas de Piedra del Pacto;
5
y sobre ella, estaban los Keruvim representando la Shejinah, que cubran el Arca con su sombra;
pero ahora no es el momento de hablar de esto en detalle.

6
Y con las cosas arregladas de esta forma, en el Tabernculo externo entraban los
kohanim todo el tiempo para el oficio de sus deberes;
7
pero en el interno, slo entra el Kohen
HaGadol tan slo una vez al ao, y siempre debe traer sangre la cual ofrenda por s mismo, y por
los pecados cometidos en ignorancia por el pueblo.
8
Y por este arreglo de las cosas el Ruaj
HaKodesh demostr que mientras el primer Tabernculo estuviera en pie, el camino hacia El
Lugar Kadosh Kadoshim estaba cerrado.
9
Esto simboliza la era presente, e indica que la
conciencia de la persona que ofreca el sacrificio no puede ser llevada a perfeccin por medio de
ofrendas y los sacrificios que l representa.
10
Porque ellos consisten en ofrendas de comidas y
bebidas, y varias formas de lavados ceremoniales; regulaciones referentes a la vida externa,
impuestas hasta el tiempo para YAHWEH de reformar toda la estructura.


11
Pero cuando el Mashaj se manifest como Kohen Gadol de las buenas cosas que ya
estn ocurriendo, por medio de un mayor Tabernculo que no es hecho por hombres, pues no es
de este mundo creado;
12
entr en el Lugar Kadosh Kadoshim una vez y para siempre.
Y entr, no por medio de sangre de corderos y becerros, sino por medio de su propia
sangre, as redimiendo a todo el mundo para siempre.
13
Porque si rociando ceremonialmente a las
personas inmundas con la sangre de corderos y toros, y rociando las cenizas de las novillas
restauran su pureza externa;
14
entonces, cunto ms, mucho ms, la sangre del Mashaj, quien
por medio del Ruaj Eterno, se ofreci a s mismo a YAHWEH como sacrificio sin mancha,
purificar nuestra conciencia de las obras que llevan a muerte para que podamos servir al Elohim
viviente!

15
Es por su muerte que El es mediador de un nuevo pacto.
[cp 8:6; 12:24; Je 31:31]
Porque una
muerte ha ocurrido que libera a la gente de las transgresiones cometidas bajo el primer pacto,
para que aquellos que han sido llamados, puedan recibir la herencia eterna prometida.
16
Porque
donde hay una herencia, necesariamente tiene que producirse evidencia de la muerte del que
promete tal herencia,
17
porque la herencia no tiene vigencia antes de la muerte del que la
promete, nunca mientras todava sigue vivo.

18
Por esto el primer pacto tambin fue inaugurado con sangre.
19
Despus que Moshe
proclam todos los mandamientos de la Torh a todo el pueblo, tom la sangre de los becerros
con un poco de agua y us lana escarlata e hisopo para rociar el rollo y tambin al pueblo,
20
y
dijo: "Esta es la sangre del Pacto que YAHWEH ha ordenado para ustedes."
[Ex 24:8]

21
Asimismo roci el Tabernculo y los utensilios usados en las ceremonias.
22
De hecho, de
acuerdo con la Torh, casi todo es purificado con sangre; en verdad, sin derramamiento de sangre
no hay perdn de pecados.


23
Entonces, as fue como el modelo de las cosas celestiales fueron purificadas, pero las
cosas celestiales en s mismas requieren mejores sacrificios que estos.
24
Porque el Mashaj ha
entrado al Lugar Kadosh Kadoshim, que no es hecho por manos de hombres, ni simplemente una
copia del verdadero, sino al mismo cielo, para ahora presentarse en nombre de nosotros en la
misma presencia de YAHWEH.


25
Adems, El no entr al cielo para ofrecerse a s una y otra vez, como el Kohen HaGadol
entra en el Lugar Kadosh Kadoshim ao tras ao con la sangre ajena;
26
porque entonces hubiera
tenido que sufrir la muerte una y mujas veces desde la fundacin del universo hasta ahora. Pero
como es ahora, El se ha manifestado una vez al final de los tiempos para quitar el pecado por
medio del sacrificio de s mismo.
27
As como los seres humanos tienen que morir una vez, pero
despus de esto viene el juicio;
28
as tambin el Mashaj, habiendo sido ofrecido una vez para
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
32
cargar los pecados de muchos;
[Is 53:12]
aparecer por segunda vez, no para tratar con el pecado,
sino para salvacin de aquellos que ansiosamente esperan por El.


1
Porque la Torh tiene en ella una sombra de las cosas buenas por venir. Por lo tanto por
medio de los mismos sacrificios repetidos que se ofrecen interminablemente ao tras ao,
nunca puede llevar a la meta a aquellos que se acercan al Lugar Kadosh Kadoshim para
ofrecerlos.
2
De otra manera, no habra ya cesado el ofrecimiento de esos sacrificios? Porque si
las personas oficiando el servicio hubieran sido limpias de una vez y por todas, ellos ya no
tuvieran pecados en su conciencia.
3
No, es todo lo contrario, en estos sacrificios hay un
recordatorio de pecados ao tras ao;
4
porque es imposible que la sangre de toros y machos
cabros acaben con el pecado.

5
Por esto, cuando El viene al mundo dice:

"No ha sido tu voluntad
tener sacrificios de animales y ofrendas de comidas;
ms bien, T has preparado un cuerpo par M.

6
No, no has estado complacido
con ofrendas quemadas y ofrendas de expiacin por el pecado.

7
Entonces dije: 'Mira!
en el rollo de la Torh est escrito acerca de m.

He venido a hacer tu voluntad.'"
[Sal 40:6-8]

8
Diciendo primero: "T no estabas, ni ests complacido con sacrificios de animales, ofrendas de
comidas, ofrendas quemadas, ni ofrendas por la expiacin de pecado," cosas que son ofrecidas de
acuerdo con la Torh;
9
y entonces: "Mira, he venido a hacer tu voluntad"; El quita el primer
sistema para establecer el segundo.
10
En relacin con esta voluntad es que nosotros hemos sido
apartados para YAHWEH y hechos Kadoshim una vez por todas por medio de la ofrenda del
cuerpo de Yahsha Ha Mashaj.

11
Ahora todos los kohanim estn haciendo su servicio, ofreciendo una y otra vez los
mismos sacrificios que nunca pueden borrar los pecados.
12
Pero El, habiendo ofrecido para
siempre un solo sacrificio por los pecados, se sent a la mano derecha de YAHWEH,
13
desde
entonces para esperar hasta que todos sus enemigos sean puestos por estrado para sus pies.
[Sal
110:1]

14
Porque por una nica ofrenda, El ha llevado a la meta para siempre a aquellos que estn
siendo apartados para YAHWEH y hechos Kadoshim.

15
Y el Ruaj HaKodesh tambin nos da testimonio; despus de decir:

16
"Este es el Pacto que har con ellos
despus de estos das, dice YAHWEH:
Pondr mi Torh en sus corazones,
y las escribir en sus mentes"
[Je 31:33]

17
Y despus aade:

"Y sus pecados y transgresiones a la Torh
nunca jams los recordar."
[Je 31: 34]

18
Ahora, cuando hay perdn de estas cosas, una ofrenda por los pecados ya no es necesaria.

19
As que, hermanos, tenemos confianza para usar el camino que lleva al Lugar Makon
Kadosh abierto por la sangre de Yahsha.
20
El lo inaugur para nosotros como un camino vivo y
10
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
33
nuevo a travs del parojet, por medio de su carne.
21
Tambin tenemos un gran kohen sobre la
casa de YAHWEH.
22
Por lo tanto, acerqumonos con la completa seguridad que brinda la
confianza; con nuestros corazones rociados con limpieza de una mala conciencia y nuestros
cuerpos lavados en agua pura.
[Ez 36:25]

23
Continuemos agarrados fuertemente, sin vacilar, a la
esperanza que reconocemos; porque el que hizo la promesa es digno de confianza.
24
Y pongamos
atencin del uno al otro para estimularnos entre s al amor y buenas obras;
25
no descuidando
nuestras propias reuniones en las Asambleas, como algunos han hecho una costumbre, sino
alentndonos el uno al otro. Y hagamos esto tanto ms cuando vemos que aquel Da se acerca.

26
Porque si deliberadamente continuamos pecando despus de haber recibido
conocimiento de la verdad, ya no queda ms sacrificio por los pecados,
27
sino una aterrorizante
expectacin de Juicio, de fuego rabioso que consume a los enemigos.
[Is 26:11]

28
El que no hace caso a la Torh de Moshe, por el testimonio de dos o tres testigos
muere sin compasin.
[De 17:6, 19:15]

29
Piensen en todo lo peor que ser el castigo merecido por
alguien que haya pisoteado al Hijo de YAHWEH, que haya tratado

como algo comn la sangre
del Pacto
[Ex 24:8]
que le hizo Kadosh; y que ha insultado al Ruaj HaKodesh dador de la
misericordia de YAHWEH!



30
Porque al Unico que nosotros conocemos, es el que dijo:
"La venganza es mi responsabilidad; Yo dar el pago,"

y despus dijo:
"YAHWEH juzgar a su pueblo [Yisra'el]."
[De 32:35-36]

31
Es cosa aterradora, caer en manos del Elohim vivo!


32
Pero recuerden los das pasados, cuando despus de haber recibido la luz, soportaron
con sufrimientos una gran tribulacin.
33
Algunas veces fueron pblicamente ultrajados y
perseguidos, mientras otras veces permanecieron fieles a aquellos compaeros que eran tratados
de la misma forma.
34
Porque compartieron los sufrimientos de aquellos que fueron ejados en
prisin. Tambin sus pertenencias fueron arrebatadas, lo aceptaron con agrado porque saban que
lo que poseen es mejor y durara para siempre en los cielos.


35
As que, no desechen ese valor que tienen, que conlleva una gran recompensa.
36
Pues
ustedes necesitan paciencia para estar firmes, y habiendo hecho la voluntad de YAHWEH, puedan
recibir lo que El prometi.
37
Porque:

"Hay tan, pero tan poco tiempo!
Y el que va a venir, en verdad, vendr, no tardar.


38
Pero la persona que es justificada
vivir su vida por la confianza,
y si retrocede,
no estar complacido con l."
[Hab 2:3-4]


39
Sin embargo, nosotros no somos de los que retroceden, y son destruidos; por el contrario,
estamos confiando y por lo tanto preservamos nuestras vidas!


Despus que la porcin de la Haftarah es leda, la bendicin por el Brit Hadashah (Pacto
Renovado) es recitada.

B BE EN ND DI IC CI IO ON NE ES S D DE EL L B BR RI IT T H HA AD DA AS SH HA AH H - - ~:ii~ n~:~ ns~z: n::~:

a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
34
;::~ _i:_c ::_: ,_n_: ~_:_s
~_:_i_i n~:_~ :_: n:~:i_~:
~_:_i_i_~ n~:_~ ,n:: ~:~ ~_n_s :~_:
Baruj Ata ~:~, Eloheinu Melej ha olam, asher natan lanu Mashaj
;::~, ve hadibrot shel ha Brit Hadashah. Baruj Ata ~:~ no tein
ha Brit ha Hadahshah.

Bendito Eres T, ~:~, nuestro Elohim, Rey del Universo, quien nos ha dado a Mashaj ;::~
y los mandamientos del Nuevo Pacto, bendito Eres T ~:~, Dador del Nuevo Pacto.

Despus de las bendiciones del Brit Hadashah, el Lder de la congregacin puede continuar el
servicio con la enseanza o el mensaje. Despus de la enseanza o el mensaje, las siguientes
tefilot (oraciones) pueden ser ledas:

AL JET - sci :;
POR LOS PECADOS

(Durante la siguiente recitacin, el Lector y la Congregacin han de declarar cada pecado
mientras se golpean el corazn con el puo cerrado.)

LECTOR:
,:s_~:: ::s: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja boh-nes uvrah-tzon,
::_~ :cs: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bih-mutz ha-lev.
n;_i ::: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja biv-li dah-a.
a_nr: :c:: :r: ::s_c_i_: sci :;:
v'al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bvi-tuy sfAta-yim.
n:_~; :::: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bgi-luy ah-rah-yot,
~_n_::: ::_:: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bah-ga-luy uh-vah-sah-ter.
~_c~c:: n;_i: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bdahat uvmir-mawh
~r ~::i: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bdi-bur peh.
;~ n_s_::~: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bho-nah-at reh-ah,
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
35
::_~ ~:~~_~: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bhar-hor ha-lev.
n:: n_i;:: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja biv-i-dat znut,
~r :i:: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bvi-duy peh.
a~:c: a~:~ :::: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bzil-zul ho-rim uh-moh-rim,
~_:_:::: ,:i_: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bzah-don uh-vish-ga-gah.
i_ zi: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bjo-zek yad.
~:~ a:_~ :::i: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bji-lul ha-shem ~:~.
a_nr: n_scc: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja beh-tu-maht sefa-tah-yim,
~r n::rc: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja beh-tif-shut peh.
;_~_~ ~s: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja byeh-tzer ha-rah
a;i: s::: a;i:: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja beh-yoh-dim uvloh yoh-dim.

LECTOR Y CONGREGACIN:

::: ~r: ::: :_ic ::: i:: n:i:: _~::_s a:: :;:
Val kuh-lam, Eh-lo-ha se-li-jot, se-laj lah-nu, mjal lah-nu, kah-per lahnu.

LECTOR:

:_::: :_i:: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bjajash uvja-zahv,
i_i: nr:: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bja-pat sho-jad.
,:s:: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja blah-tzon,
;_~_~ ,:::: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja blah-shon ha-rah.
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
36
,_n_c:: s_:_c: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bmah-sah uvmah-tan
~_n:c:: ::_s_c: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bmah-ah-jal uvmish-te.

n:~_c:: _::: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja beh-neh-shech uvmar-bit
,:~_: n_c:: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja been-teeh-yat gah-ron.
::n:nr: _i:: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bsi-aj sif-toh-tey-nu,
,; ~:z:: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bsi-kur ah-yin.
n:c_~ a_:;: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja beh-ey-nah-yim rah-mot,
isc n:;: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bah-zut meh-tzaj.

LECTOR Y CONGREGACIN:

::: ~r: ::: :_ic ::: i:: n:i:: _~::_s a:: :;:
Val ku-lam Eh-lo-ha she-li-jot, she-laj lah-nu, mjal lah-nu, kah-per lahnu.

LECTOR:

:; n_z~r: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bif-rih-kat ohl,
n:::r: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bif-li-lut.
;~ n_is: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bitz-dih-yat reh-ah,
,; n:~s: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja beh-tzah-rut ah-yin.
:s~ n::_z: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bkah-lut rosh,
_~; n::_z: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bkash-yut oh-ref.
;_~_~: a::_~ ns~: :r: ::s_c_i_: sci :;
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
37
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bri-tzat rag-lah-yim lha-rah,
n:::~: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bir-ji-lut.
s:_: n;:::: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bish-vu-aht shav,
a_:i n_s::: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bsih-naht ji-nahm.
i_ n_c::n: :r: ::s_c_i_: sci :;
Al jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja bit-su-meht yad,
::: ,:~cn: :r: ::s_c_i_: sci :;:
val jet she-ja-ta-nu lfa-neh-ja btim-hon leh-vav.

LECTOR Y CONGREGACIN:

::: ~r: ::: :_ic ::: i:: n:i:: _~::_s a:: :;:
Val kuh-lam, Eh-lo-ha se-li-jot, she-laj lah-nu, mjal lah-nu, kahper lahnu.

LECTOR:

~::; a_~:; a:__i ::_s_: as_c_i :;:
Val ja-tah-nim sheh-ah-nu ja-yah-vim ah-leh-hem oh-lah.
ns_c_i a_~:; a:__i ::_s_: as_c_i :;:
Val ha-tah-nim sheh-ah-nu ja-yah-vim ah-leh-hem ja-tat.
i~:: ~::; ,:~_z a_~:; a:__i ::_s_: as_c_i :;:
Val ja-tah-nim sheh-ah-nu ja-yah-vim ah-leh-hem kor-ban oh-leh vyorayd.
::_n: s_i_: a_:_s a_~:; a:__i ::_s_: as_c_i :;:
Val ja-tah-nim sheh-ah-nu ja-yah-vim ah-leh-hem ah-sham vah-dai vtahluy.
n:i~_c n:_c a_~:; a:__i ::_s_: as_c_i :;:
Val ja-tah-nim sheh-ah-nu ja-yah-vim ah-leh-jem mah-kat mahr-dut.
a;:~_s n:z:_c a_~:; a:__i ::_s_: as_c_i :;:
Val ja-tah-nim sheh-ah-nu ja-yah-vim ah-leh-hem mahl-kut ar-bah-im.
a_c_: i: ~_nc a_~:; a:__i ::_s_: as_c_i :;:
Val ja-tah-nim sheh-ah-nu ja-yah-vim ah-leh-hem mi-tah bi-dey shamah-yim.
~~;_: n~: a_~:; a:__i ::_s_: as_c_i :;:
Val ja-tah-nim sheh-ah-nu ja-yah-vim ah-leh-hem kah-ret vah-ah-ri-ri.

~: :_: ,: ~_:;_n s: n_:sc :;: ~:; n_:sc :;
n_s: ::: a:::_~ n_s ~:; a:z ~: ,s_: ,:: ~:; a:z
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
38
:r: a::~_c_s ~:: ::: a:::_~ n_s ::: a::: a_:s_:
a::: a~ :r: ::: a::: a_:s_: n_s: a_~:; : ::i:~:
::: n:::_~: ::~:_s ~:~: n~_n::_~ ~_c_s:_: ~:_i: a;:i:
: ns_~ ~_~:n_~ ~:i :: n_s n::;: a::; i; ::::::
~:i: ~:i ::: ,:~: c::: ,:i_c: :s_~:: ,_i:_: ~_n_s
~_n_s s:_s _i:::: :i:c :_c ::: ,s _i;::c:

Al mitz-vat ah-seh val mitz-vat lo tah-ah-seh, beyn she-yesh bah kum ah-seh,
ubeyn she-eyn bah kum ah-seh. Et hag-lu-yim lah- nu vet she-ey-nam gluyim
lah-nu, et hag-lu-yim lah-nu kvar ah-mar-num lfa-neh-ja, vho-dinu
lja ah-leh-hem, vet she-ey-nam glu- yim lah-nu, lfah-neh-ja hem
glu-yim vi-du-im, kah-dah-var she- neh-eh-mar, ha-nis-tah-rot la-~:~
Eh-lo-hey-no, vha-nig-lot lah-nu ul-vah-ney-nu ad oh-lam, lah-ah-sot et kol
div-rey ha-Torah ha-zot. Ki Ata sal-jan lYisrael umah-ha-lahn lshiv-tey
yeh-shu-run bjal dor va-dor, umih-bal-ah-de-ja eyn lah-nu Me-lej mo-jel
vso-leh-ach eh-lah Ata.

LECTOR:
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti bajo coaccin y por voluntad propia;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por endurecimiento del corazn.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti sin conocimiento;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti con el pronunciamiento de los labios.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por la inmoralidad;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti en pblico o en privado.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti con conocimiento y engao;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por medio del habla.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por engaar a un amigo;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por medio de pensamientos internos.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti en una sesin de vicio;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti con confesin falsa.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti abusando padres y maestros;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por deliberada y despreocupadamente.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por ejercitar poder;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti profanando el Nombre ~:~.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por medio de labios impuros;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por lenguaje necio.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti con inclinaciones malignas;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti con conocimiento y sin conocimiento.

LECTOR Y CONGREGACIN:
Por todos ellos, O Elohim de perdn, perdnanos, condnanos, y haz expiacin por nosotros.

LECTOR:
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por medio de deshonestidad e infidelidad;
Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
39
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por causar sumisin por medio de soborno.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por medio de desprecio;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por medio de lengua maligna.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti en tratados comerciales;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti con comida y bebida.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por medio de inters y extorsin;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por altanera.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti con el parloteo inservible de nuestros labios;

Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti con ojos inquisitivos.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti con ojos altivos;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti con descaro.

LECTOR Y CONGREGACIN:
Por todos ellos, O Elohim de perdn, perdnanos, condnanos, haz expiacin por nosotros.

LECTOR:
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti en tirar Tu yugo;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti juzgando injustamente.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por entrampar a un amigo;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por un ojo envidioso.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por frivolidad;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti con obstinacin.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti con piernas que corren a hacer el mal;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por chismes que infunden odio.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por hacer juramento en vano;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por odio sin base.
Por el pecado que hemos pecado delante de Ti por retener prstamos;
Y por el pecado que hemos pecado delante de Ti por confusin de corazn.

LECTOR Y CONGREGACIN:
Por todos ellos, O Elohim de perdn, perdnanos, condnanos, haz expiacin por nosotros.

LECTOR:
Y por los pecados por los cuales somos responsables de traer una ofrenda elevada.
Y por los pecados por los cuales somos responsables una ofrenda de pecado.
Y por los pecados por los cuales somos responsables de traer una ofrenda variable.
Y por los pecados por los cuales somos responsables de traer una ofrenda de culpa por un pecado
confirmado o posible.
Y por los pecados por los cuales somos responsables a azotes por rebelda.
Y por los pecados por los cuales somos responsables a cuarenta azotes.

Y por los pecados por los cuales somos responsables por la pena de muerte a las manos de la
Corte Celestial.
Y por los pecados por los cuales somos responsables a extirpacin espiritual y a estar sin hijos.

Por mandamientos positivos y por mandamientos negativos, ya sea que puedan ser remediados
por un acto positivo; aquellos que son revelados a nosotros y aquellos que no son revelados a
nosotros. Aquellos que son revelados ya hemos declarado delante de Ti y los hemos confesado a
Ti, y aquellos que no son revelados a nosotros, son revelados y conocidos por Ti, y es dicho:
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
40
"Los pecados escondidos son para ~:~ nuestro Elohim, pero los pecados revelados son de
nosotros y de nuestros hijos para siempre, para cumplir todas las palabras de su Torh."
LECTOR Y CONGREGACIN:
Porque T eres el Perdonador de Yisra'el y el Indulgente de las tribus de Yerushun en toda
generacin, y aparte de Ti, O Rey, no tenemos rey que perdone y condone, slo T.

BIRJAT HASHOFAR
BENDICIN AL OR EL SHOFAR

~_:_s a::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~:
~r:: ::z ;:c:: ::_:s: :_n:sc: ::_:iz
Baruj Ata ~:~ Eloheinu Melej ha olam asher kidshanu bmitzvotayv vetzivanu
lishmoah kol shofar.

Bendito eres T ~:~ nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos ha santificado por Sus
mandamientos y nos ha ordenado or el sonido del shofar.

~;zn ~;:~n a~:_: ~;zn
TEKIAH SHEVARIM TERUAH TEKIAH
~;zn ~;:~n a~:_: ~;zn
TEKIAH SHEVARIM TERUAH TEKIAH
~;zn ~;:~n a~:_: ~;zn
TEKIAH SHEVARIM TERUAH TEKIAH
~;zn a~:_: ~;zn
TEKIAH SHEVARIM TEKIAH
~;zn a~:_: ~;zn
TEKIAH SHEVARIM TEKIAH
~;zn a~:_: ~;zn
TEKIAH SHEVARIM TEKIAH
~;zn a~:_: ~;zn
TEKIAH TERUAH TEKIAH
~;zn a~:_: ~;zn
TEKIAH TERUAH TEKIAH
~;zn a~:_: ~;zn
TEKIAH TERUAH TEKIAH
~::i: ~;zn ~;:~n ~;zn
TEKIAH TERUAH TEKIAH GADOLAH

Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
41

ALEYNU - :::;
NUESTRO DEBER

n:s~: ~s:: ~_:i: nn_: ::_~ ,:i_s: _i:_:: :::_;
~_c_i_s_~ n:ir:c: ::_c_: s:: n:s_~_s_~ ::: ::_:_; s:_:
a;~:: ::i_:_s_: a_::c_~ :_:: :::_~:: a_~_: ::z:_i a_: s:_:
::i_z_~ a:_:c_~ ::_c :_c :r: ai:c: a:_i_n:c:
:~_z :_::c: _~_s i:: a_c_: ~_c:: s:~_: s:~ :~_:
::~:_s s:~ ac:~c ~:_:: :; n_:::: :_;_cc a_c_w___:
_n;_i_: :n_~:n: ::n_:_: :n_:: :r_s ::::_c n_c_s i:; ,s
a_c_w_: a~:_s_~ s:~ ~:~ : :_:: :_s _n::_~_: a:_~
i:; ,s n_i_nc _~_s_~ :_;: :_;_cc
s:~_~ a:_: _~_s_~ :_: :_; :_c: ~:~ ~__~: ~_c_s::
i_i_s :c:: i_i_s ~:~ ~~

Ah-lay-nu lsha-bey-aj la-Ah-don ha-kol, la-tate gdu-la lyo-tzair bray-shit
sheh-lo ah-sah-nu kgo-yaye ha-ah-ra-tzote vlo sa-ma-nu kmish-pjot ha-ahda-
ma, she-lo sahm jel-kei-nu ka-hem vgo-ra-lay-nu kjol ha-mo-nahm, va-ah-naj-
nu kor-im u-mish-ta-ja-vim u-moa-dim leaf-nay Melej Mahljay
hahm-la-jim Ha-Ka-Dosh Ba-ruj Hu.

Shi-Hu no-teh sha-ma-yim vyo-sade ah-retz, u-moe-shav yka-row ba-sha-ma-
yim me-ma-ahl, u-shji-naht u-zo, bgahv-hay mro-mim hu Elo-hay-nu
ayn ode. Eh-met Mahl-kei-nu eh-fes zu-la-toe ka-ka-tuv bTorah-to, vya-da-ta
ha-yom va-ha-shay-vo-tah El lva-veh-ja, kei ~:~ hu-ha-Elo-him ba-sha-ma-
yim me-ma-ahl vahl ha-ah-retz me-ta-jat, ayn ode.

Vneh-eh-mahr, vha-ya ~:~ lMelej ahl kol ha-ah-retz, ba-yom ha-hu, ba-yom
ha-hu, yi-yeh ~:~ Eh-jad, u-Shmo Eh-jad.

Es nuestro deber alabar al Amo de todo, atribuirle grandeza al Autor de la Creacin; porque El
nos hizo diferente a las naciones de la tierra, y no nos ha puesto como las familias de la tierra. El
no ha hecho nuestra porcin como la de ellos, y nuestro lote como todas sus multitudes. Y
nosotros doblamos rodilla y nos inclinamos, y reconocemos nuestras gracias delante del Rey de
reyes, el Apartado, Bendito sea El.
El extiende los cielos y establece los cimientos de la tierra y el asiento de Su Gloria est en los
cielos arriba, y la presencia de Su Poder est en la ms exaltada altura. El es nuestro Elohim no
hay ningn otro. Verdad es nuestro Rey, no hay nada aparte de El, como est escrito en Su Torh:
Yom Kippur - ~:r: a: Siddur Anual Israelita Nazareno
42
Y conocers este da y guardars en tu corazn, que ~:~ es Elohim, en los cielos arriba, y en la
tierra abajo no hay otro.

Y es dicho: ~:~ ser Rey sobre todo el mundo; en ese da ~:~ ser Uno y Su Nombre, Uno.

(Una enseanza larga por el lder de la Congregacin puede ser dada en este momento, seguida
por un descanso.)

(El servicio de Ne-ilah es comenzado un poco antes de la puesta del sol.)

TEFILAT NE-ILAH LE-YOM KIPPUR - ~:r: a:: ~:;: n:rn
SERVICIO CONCLUYENTE PARA YOM KIPPUR

AMIDAH - ~ic;
ORACIONES DE BENDICIN Y SPLICA

Tehillah (Salmo) 51:17

_n_:~n i:_ r: i_nrn _n_r: ~:~
,c_s _i:_c_~ ;::~ a_::
~:~, se-fah-tai teef-tach, oo-fee ya-geed thee-lah-the-ja,
bShem ;::~ Ha Mashaj, Amein.

O ~:~, abre mis labios, que mi boca declare Tu alabanza.
En el Nombre de ;::~ Ha Mashaj, Amein.

SHEMA - ;c:
ESCUJA YISRAEL

Devarim (Deuteronomio) 6:4-9 Vayikra (Levtico) 19:18

i_i_s ~:~ ::~:_s ~:~ :s_~: ;_c:
i;_: a_::;: :n:::_c i::: a: :~_:

Shema Yisra'el ~:~ Eloheinu ~:~ Ejad. Baruj Shem kevod maljuto
Le olam vaed.

Escucha O Yisrael, ~:~ es nuestro Elohim, ~:~ Uno es, Bendito sea el Nombre de Su Reino
Glorioso por toda la eternidad.


Siddur Anual Israelita Nazareno YOM KIPPUR - ~:r: a:
43
CONFESIN NAZARENA

~:~, ~:~, ;::~ HaMashaj es ~:~

Toda rodilla se doblar, toda lengua confesar, que ;::~ HaMashaj es ~:~. Amein.
REPETIR 7 VECES.


~:~ Hu Ha Elohim!
~:~ El Eterno, El es Elohim!
BIRJAT KOHANIM - a:~: n:~:
BENDICIN AHARNICA
Bamidbar (Nmeros) 6:24-26

:i: :s :_:_r ~:~ ~s_ _~c:: ~:~ :_~_:
a::_: : a:_: :s :_:_r ~:~ s_:
,c_s a::_: ~_: _i:_c_~ ;::~ a::

Yevarejeja ~:~ ve yish mereja,
Yair ~:~ panav eileja vijuneka,
Yisa~:~panav eileja veyasem leja Shalom.
BeShem ;::~ Ha Mashaj, Sar Shalom, Amein.

Que ~:~ te bendiga y te guarde
Que ~:~ haga Su Rostro resplandecer sobre ti y sea misericordioso hacia ti.
Que ~:~ levante Su Semblante sobre ti y te de Shalom.
En el Nombre de ;::~ HaMashaj. Prncipe de Shalom. Amein.

SONIDO DEL SHOFAR
~::i: ~;zn
TEKIAH GEDOLAH

L'jah-yim!!

POR LA VIDA ETERNA!!!

Potrebbero piacerti anche