Sei sulla pagina 1di 268

Credos, Confesiones y Catecismos

Iglesia Presbiteriana Cristo Redentor


Guadalajara, Mxico
Lawrence C. rotter !., P".#.
$
%!#IC&
areas 'ara este curso (
!ormas 'ara escribir un ensayo )
I!R*#+CCI,!- .re/e 0istoria de los Credos y Confesiones 1
PRIM&R2 P2R&- CR&#*3 &C+M4!IC*3 5(
2ntiguo Credo Romano 5(
Credo de los 2'6stoles 5(
Credo de !icea 5(
Credo !iceno7Constantino'olitano 5)
Credo de Calcedonia 5)
Credo de 2tanasio 51
3&G+!#2 P2R&- C*!8&3I*!&3 9 C2&CI3M*3 R&8*RM2#*3 5:
Confesi6n &scocesa 5:
Confesi6n .elga (;
Catecismo de 0eidelberg 11
3egunda Confesi6n 0el/tica ;(
C<nones de #ort 51=
.re/e 0istoria del *rigen de la Confesi6n y los Catecismos de >estminster 5;$
Confesi6n de 8e de >estminster 5;=
Catecismo Mayor de >estminster (5:
Catecismo Menor de >estminster ((:
.I.LI*GR28%2 (?;
5
areas 'ara este curso
Lecturas
odas la lecturas b<sicas est<n contenidas en este libro. 3al/o 'or dos bre/es
introducciones "ist6ricas, todas las lecturas son los textos de los credos, confesiones y
catecismos @ue se consideran en este curso.
Conferencias
3er<n oc"o sesiones de dos "oras de duraci6n cada una. Las conferencias se enfocar<n en
la "istoria de los credos, confesiones y catecismos y en una ex'osici6n de su contenido. Como
los documentos de >estminster juegan un 'a'el de mayor im'ortancia entre los 'resbiterianos,
"abr< m<s nfasis en ellos @ue en otros textos.
&nsayo
Cada estudiante 're'arar< un ensayo de acuerdo a las normas descritas en la siguiente
'<gina. &l ensayo ser< de cinco '<ginas con cinco fuentes de informaci6n y se entregar<, como
fec"a lAmite, en el Bltimo dAa de clases. Cada estudiante escoger< un credo, confesi6n o
catecismo y contestar< las siguientes 'reguntas-
5C DPor @u fue necesarioEaCF
(C D&n @u forma contribuy6 al bienestar de la iglesiaF
)C D2fect6 negati/amente en algo a la iglesiaF
&xamen 8inal
&l examen final cubrir< el contenido de las lecturas y las conferencias.
(
!ormas 'ara escribir un ensayo
&n la mayorAa de los cursos, una de las tareas ser< la elaboraci6n de un ensayo escrito @ue
deber< tener las siguientes caracterAsticas-
5. &scrito en com'utadora
(. #oble es'acio Eo sea, una lAnea en blanco entre cada lAnea escritaC
). M<rgenes de una 'ulgada
1. &n la cabecera de cada '<gina a mano derec"a, el 'rimer a'ellido y el nBmero de la '<gina
:. &n la 'rimera '<gina arriba a mano iG@uierda, el nombre com'leto del estudiante, el tAtulo del
curso y la fec"a
?. *rtografAa y 'untuaci6n est<ndar Een es'aHol o inglsC
;. &l ensayo com'leto y cada '<rrafo debe mostrar co"erencia, un argumento l6gicamente
desarrollado.
=. odos las fuentes usadas deber<n a'arecer en 'arntesis inmediatamente des'us de la cita o
referencia y en la bibliografAa al final del ensayo. &n la referencia 'arenttica, se incluye
solo el 'rimer a'ellido del autor y la '<gina. Por ejem'lo- EMartAneG (15C. 3i se cita m<s de
una obra 'or el mismo autor, se incluir< el tAtulo del libro Econ letras itlicasC en lugar del
a'ellido del autor. Por ejem'lo- ELa historia de la reforma en Europa );(C.
I. &n la bibliografAa, toda la informaci6n rele/ante acerca de las fuentes a'arecer< en orden
alfabtico del 'rimer a'ellido. 3e 'uede consultar la bibliografAa de este curso 'ara /er
ejem'los. Los siguientes son algunos ejem'los de obras ficticias-
&ntrada 'ara un libro-
MartAneG G6meG, 2lfredo. Brevsima historia de la iglesia en Antrtica. 3antiago- Libros de
8e, 5II=.
3i es una traducci6n, la entrada ser< asA-
3mit", Jo"n 0. La teologa hoy. rad. &milio 3<nc"eG. Madrid- Casa 2rminiana de
Publicaci6n, ($$1.
&ntrada 'ara un artAculo en un libro de referencia-
3alinas *rtAG, 3amuel. K&l crecimiento de la iglesia en *axacaL. Movimientos modernos.
0ouston- Publicaciones +ni/erso, 5I?;.
Cuando es una cita de un sitio web, "ay @ue incluir la siguiente informaci6n, si est<
dis'onible-
2'ellidos, !ombre. K!ombre del artAculoL. Nombre del sitio. fec"a de 'ublicaci6n.
Patrocinador del sitio. fec"a de consulta. Mdirecci6n de la '<ginaN.
Por ejem'lo-
PreG, Juan. KDPuede sobre/i/ir el cal/inismoFL La reforma moderna. (1 jun ($$;. Comit
'ara a/anGar la reforma. () no/ ($$=. M"tt'-OOwww.reformamoderna.orgOarticulos.
'uedesobre/i/ir."tmN.
5$. 3i el estudiante tiene alguna duda, debe consultar con el 'rofesor.
)
I!R*#+CCI,!- .re/e "istoria de los credos y confesiones
&scrito Por &L RP#*. 2RC0I.2L# 2L&Q2!#&R 0*#G&
9 Re'roducido &n &ste 8ormato Por
L2 IGL&3I2 &P2!G&LIC2 PR&3.I&RI2!2 #& 2LC*RC,! EM2#RI#C
&l contenido de este librito es 'arte del comentario del R/do. 2rc"ibald 2lexander 0odge sobre
la Confesi6n de 8e de >estminster.
2rc"ibald 2lexander 0odge era el "ijo eminente y sucesor de Carlos 0odge. #es'us de trabajar
tres aHos como misionero en la India, y catorce aHos como 'astor, 0odge 'as6 el resto de sus
aHos enseHando eologAa 3istem<tica en los seminarios teol6gicos en 2lleg"eny E5=?175=;;C y
Princeton E5=;;75==?C. &n este trabajo demostr6 ser uno de los m<s grandes 'rofesores @ue
2mrica jam<s "aya 'roducido. &l 'rofesor Patton de Princeton, refirindose a 0odge dijo-
R 3u 'ensamiento y enseHanGa fueron los de un genio y un santo, y ocu'a una 'osici6n Bnica
entre sus iguales. 3e ciH6 a la teologAa reformada como una obligaci6n sagrada. Lo defendi6 con
celo, lo 'ens6 con entusiasmo y lo reflej6 en su /ida S.
I!R*#+CCI,!
odo lo @ue el "ombre debe creer res'ecto a #ios, y los deberes @ue #ios im'one al "ombre, son
re/elados en las &scrituras del 2ntiguo y !ue/o estamento, las cuales "abiendo sido dadas 'or
ins'iraci6n de #ios, son la Bnica y suficiente regla de fe y 'r<ctica religiosa 'ara el "ombre en su
estado actual. Por esto deben ser creAdas las unas y obedecidos los otros 'or ser la Palabra de
#ios. &sta Palabra di/ina, entonces, es el Bnico ti'o o regulador de doctrina @ue tiene autoridad
intrAnseca 'ara ligar la conciencia de los "ombres. odo lo dem<s ti'os o reguladores tendr<n tal
autoridad, solamente cuando enseHen lo @ue las &scrituras contengan.
!o obstante, @ue las &scrituras son la obra de #ios, la com'rensi6n de ellas 'ertenece a los
"ombres. &stos deben inter'retar conforme a su mayor "abilidad cada 'arte de la &scritura
se'aradamente, y luego combinar en un todo com'leto cuanto ella enseHa sobre cada /erdad, y
en seguida arreglar sus enseHaGas sobre diferentes /erdades en concordancia mutua como 'artes
de un sistema armonioso. odo estudiante de la .iblia tiene @ue "acerlo asAT y @ue lo "an "ec"o
todos, es claro 'or los trminos @ue usan en sus oraciones y discursos religiosos, ya sea @ue
admitan o nieguen la con/eniencia de los credos y confesiones "umanas. 3i ellos re"Bsan la
ayuda ofrecida 'or las ex'osiciones de doctrina lentamente elaboradas y definidas 'or la Iglesia,
deben "acer su credo 'articular con su 'ro'ia sabidurAa y sin ayuda alguna. La /erdadera
cuesti6n no es, como se 'retende con frecuencia, entre la Palabra de #ios y los credos de los
"ombres, sino entre la fe ensayada y a'robada 'or el cuer'o colecti/o del 'ueblo de #ios, y el
juicio 'ri/ado del re'udiador de credos @ue no @uiere @ue su inteligencia sea ayudada de nadie.
#ig<moslo de una /eG, es una cuesti6n de "ec"o el @ue la Iglesia "a ido a/anGando gradualmente
en la obra de 'erfeccionar la inter'retaci6n de las &scrituras y de definir las grandes doctrinas
@ue forman el sistema de /erdades re/eladas. La atenci6n de la Iglesia "a sido dirigida
1
es'ecialmente al estudio de una doctrina en una 'oca, y a la de otra en tiem'o diferente. Como
ella "a ido a/anGando 'oco a 'oco en el discernimiento claro de la /erdad e/anglica, en
diferentes tiem'os "a ido sentando ex'osiciones m<s 'erfectas de sus ad@uisiciones en forma de
Credo o Confesi6n de fe, con el objeto de instruir al 'ueblo y 'reser/ar sus doctrinas. Como al
mismo tiem'o los "erejes se le/antan 'or todas 'artes 'er/irtiendo la &scritura, exagerando
ciertos as'ectos de la /erdad y negando otros igualmente esenciales, y el efecto de esto es
cambiar la /erdad de #ios en mentira, la Iglesia entonces se /e forGada 'or el gran 'rinci'io de
la 'ro'ia conser/aci6n, a formar definiciones com'letas @ue contengan la /erdad y excluyan el
error de cada /erdad 'articular @ue "aya sido falsificada, y "acer ex"ibiciones com'rensibles del
sistema de /erdades re/eladas, y @ue ninguna de sus 'artes sea indebidamente disminuida o
exagerada, sino @ue guarde la debida 'ro'orci6n con el todo. 2l mismo tiem'o debe "acer
'ro/isi6n 'ara la disci'lina eclesi<stica, a fin de asegurar la coo'eraci6n efecti/a de los @ue
desean trabajar juntamente en la misma causa, y 'ara @ue los maestros 'Bblicos de la misma
comuni6n no se contradigan el uno al otro, y uno derribe lo @ue el otro se esfuerGa en edificar.
ambin deben 're'ararse formularios @ue re'resenten "asta donde sea 'osible la /erdad
recibida 'or todos, y @ue re/estida con la autoridad 'Bblica, sir/an 'ara la instrucci6n de los
miembros de la Iglesia y es'ecialmente de los niHos.
&n todos los tiem'os y en todas las ramas de la Iglesia, se "a encontrado @ue los Credos y
Confesiones son necesarios, y cuando no se "a abusado de ellos "an ser/ido 'ara los fines
siguientes-
E5C Para marcar, diseminar y 'reser/ar las ad@uisiciones alcanGadas en el conocimiento de la
/erdad cristiana, 'or alguna rama de la Iglesia en alguna crisis de su desen/ol/imiento.
E(C Para discernir entre la /erdad y los malos comentarios de los falsos maestros, y 'resentarla
con integridad y debida 'ro'orci6n.
E)C Para ser/ir de base de asociaci6n eclesi<stica a los @ue est<n acordes en trabajar juntamente
en armonAa.
E1C Para usarlos como instrumentos en la gran obra de la instrucci6n 'o'ular.
#ebe recordarse, sin embargo, @ue la materia de estos Credos y Confesiones liga a la conciencia
de los "ombres nada m<s en a@uello @ue es 'uramente bAblico, y s6lo 'or serlo- y en cuanto a la
forma en @ue la materia se asienta, s6lo liga a los @ue /oluntariamente admiten la Confesi6nT y la
raG6n 'ara ello es @ue la "an admitido.
&n todas las iglesias se "ace distinci6n marcada entre los trminos en @ue son admitidos los
miembros 'ri/ados a la comuni6n, y los trminos en @ue son admitidos los funcionarios a los
oficios sagrados de enseHanGa y gobierno. +na iglesia no tiene derec"o de "acer condici6n de
rece'ci6n sino lo @ue Cristo "aya "ec"o condici6n de sal/aci6n. La Iglesia es el redil de Cristo.
Los 3acramentos son los sellos del 'acto. ienen derec"o a 'edir su admisi6n, a@uellos @ue
"acen 'rofesi6n creAble de la /erdadera religi6n, 7 a@uellos de los cuales se 'ueda tener la
'resunci6n de @ue sean del 'ueblo de Cristo. &sta 'rofesi6n creAble, en/uel/e de contado, un
conocimiento com'etente de las doctrinas fundamentales del cristianismo7 una declaraci6n de fe
:
'ersonal en Cristo y de consagraci6n a su ser/icio, y el estado debido en la mente y la
dis'osici6n necesaria 'ara ello. Por otra 'arte, ningBn "ombre debe ser instalado en algBn oficio
de una iglesia, cuando no 'rofesa creer en la /erdad y sabidurAa de la constituci6n y leyes @ue es
su deber conser/ar y administrar. #e otra manera la armonAa de sentimiento y la coo'eraci6n
efecti/a serAa im'osible.
&l 3Anodo original de nuestra Iglesia Presbiteriana de 2mrica, en el aHo 5;(I, ado't6 solamente
la Confesi6n de 8e y los Catecismos de >estminster como modelo doctrinal de la Iglesia. 3u
acuerdo dice asA-
R odos los ministros de este 3Anodo, 5= en nBmero, menos uno @ue declar6 @ue no estaba
're'arado 'ara dar su asentimiento, E'ero lo "iGo en la 'r6xima reuni6nC, des'us de 'ro'oner y
discutir los escrB'ulos @ue algunos de ellos tenAan 'ara ace'tar la Confesi6n de 8e y los
Catecismos Mayor y menor de la 2samblea de e6logos de >estminster, y conformes en la
soluci6n de ellos, declaran @ue dic"a Confesi6n y Catecismos son la Confesi6n de su 8e, exce'to
algunas cl<usulas en los ca'Atulos /igsimo tercero, referentes a los magistrados ci/iles.S
*tra /eG el mismo cuer'o en el aHo 5;==, 're'arando el camino 'ara la organiGaci6n de la
2samblea general, dice asA-
R&l 3Anodo, des'us de examinar detenidamente toda la 8orma de Gobierno y #isci'lina, la
ratifica y ado'ta con las enmiendas @ue "oy tiene, como la Constituci6n de la Iglesia
Presbiteriana en 2mrica, y 'or el 'resente ordena @ue se le estime, considere y obser/e
estrictamente como regla en los 'rocedimientos de todos los tribunales inferiores de este
cuer'o.S
R&l 3Anodo, des'us de re/isar y corregir el #irectorio de Culto, lo ado't6, y 'or el 'resente
manda @ue dic"o #irectorio con las enmiendas @ue "oy tiene, sea la guAa en la adoraci6n a #ios
en la Iglesia Presbiteriana en los &. &. +. +. &l 3Anodo manda @ue el #irectorio y Catecismos se
im'riman y agreguen al /olumen de la Confesi6n de 8e, 8orma de Gobierno y #isci'lina, y @ue
todo sea considerado como el ti'o de nuestras doctrinas, gobierno, disci'lina y forma de culto,
conforme a los acuerdos del 3Anodo en sus actuales sesiones.S
Lo @ue sigue es un resumen o "istoria general de los 'rinci'ales Credos y Confesiones de las
diferentes ramas de la Iglesia Cristiana. 2l enumerarlos seguimos el orden del tiem'o y de las
iglesias @ue se ad"irieron a ellos.
Ca'Atulo 5.
L*3 CR&#*3 2!IG+*3 U+& &QPR&32!
L2 8& C*M+! #& *#2 L2 IGL&3I2
3on 'ocos los Credos @ue se formaron antes del tiem'o de la Reforma y se refieren a los
'rinci'ios fundamentales del cristianismo, es'ecialmente a la rinidad y a la 'ersona del #ios
0ombre y son la "erencia de toda la Iglesia.
?
5V. Credo de los 2'6stoles
&ste no fue escrito 'or los 2'6stoles sino @ue se fue formando gradualmente 'or un
consentimiento comBn, fund<ndose en las /arias confesiones @ue se'aradamente "abAan
ado'tado las congregaciones 'articulares y @ue usaban en la rece'ci6n de sus miembros.
2d@uiri6 su forma actual y el uso entre todas las iglesias, afines del siglo segundo. 8ue 'uesto al
fin del Catecismo Menor juntamente con la *raci6n del 3eHor y los #ieG mandamientos en la
'rimera edici6n 'ublicada 'or orden del 'arlamento, Rno 'or@ue se creyera @ue "abAa sido
com'uesto 'or los 2'6stoles, o 'or@ue debiera considerarse como escritura can6nica... sino 'or
ser un bre/e resumen de la fe cristiana, de acuerdo con la Palabra de #ios, y recibido
antiguamente en as iglesias de Cristo.S
(V. Credo !iceno
&ste fue formado sobre las bases de los 2'6stoles, y la cl<usula relati/a a la di/inidad sustancial
de Cristo, fue agregada 'or el Gran Concilio celebrado en !icea, .itinia, )(: d.C., y las @ue se
refieren a la di/inidad y 'ersonalidad del &s'Aritu 3anto, las aHadi6 el segundo Concilio
&cumnico reunido en Constantino'la, )=5 a.C., y la cl<usula Rfilio@ueS E@uiere decir- y del
0ijoC la aHadi6 el Concilio de la Iglesia *ccidental /erificado en oledo, E&s'aHaC :=I d.C. &n
su forma actual es el Credo de toda la Iglesia CristianaT la Iglesia Griega s6lo rec"aGa la Bltima
cl<usula mencionada. #ic"o credo es como sigue-
RCreo en un solo #ios Padre odo'oderoso, Creador del cielo y de la tierra, y de todas las cosas
/isibles e in/isiblesT
9 en un solo 3eHor Jesucristo, 0ijo +nignito de #ios,
&ngendrado del Padre antes de todos los siglos,
#ios de #ios, LuG de LuG, /erdadero #ios de #ios /erdadero,
&ngendrado, no "ec"o, consubstancial con el PadreT
Por el cual todas las cosas fueron "ec"as,
&l cual 'or amor de nosotros y 'or nuestra salud descendi6 del cielo,
9 tomando nuestra carne de la /irgen MarAa, 'or el es'Aritu 3anto, fue "ec"o "ombre,
9 fue crucificado 'or nosotros bajo el 'oder de Poncio Pilato,
Padeci6, y fue se'ultadoT
9 al tercer dAa resucit6 segBn las &scrituras,
3ubi6 a los cielos y est< sentado a la diestra de #ios Padre.
9 /endr< otra /eG con gloria a jugar a los /i/os y a los muertosT
9 su reino no tendr< fin.
9 creo en el &s'Aritu 3anto, 3eHor y #ador de /ida, 'rocedente del Padre y del 0ijo.
&l cual con el Padre y el 0ijo juntamente es adorado y glorificadoT
Uuien "abl6 'or los 'rofetas,
9 creo en una santa Iglesia Cat6lica 2'ost6lica.
Confieso un bautismo 'ara remisi6n de 'ecados,
9 es'ero la resurrecci6n de los muertos,
9 la /ida del siglo /enidero. 2mn.S
;
&n el transcurso del tiem'o brotaron en el seno de la iglesia o'iniones "erticas res'ecto a la
constituci6n de la 'ersona de Cristo.
Por esta raG6n la iglesia se /io forGada a 'ro/eer definiciones adicionales @ue sir/ieran de
defensa a la /erdad. +na tendencia "ertica se desarroll6 "asta el extremo en el !estorianismo
@ue sostenAa @ue las naturaleGas di/ina y "umana de Cristo, constituAan dos 'ersonas. &sto fue
condenado 'or el Concilio de 4feso 1)5 d. C. La tendencia "ertica o'uesta lleg6 a su colmo en
el &uti@uianismo, @ue sostenAa @ue las naturaleGas di/ina y "umana de Cristo, estaban unidas de
tal manera @ue no eran sino una sola. &stas "erejAas las conden6 el Concilio de Calcedonia, 1:5
d. C. &stos Credos @ue sostienen @ue Cristo tiene dos naturaleGas en una 'ersona, definen la fe de
la Iglesia y son recibidos y a'robados 'or ella.
)V. Credo 2tanasiano
&/identemente ste fue com'uesto muc"o tiem'o des'us de la muerte del gran te6logo cuyo
nombre lle/a, cuando, concluyendo las contro/ersias, fueron establecidas las definiciones de los
Concilios de 4feso y Calcedonia ya mencionados arriba. &s un gran monumento, Bnico de la fe
inmutable de la Iglesia en lo @ue se refiere a los grandes misterios de la 'iedad, de la rinidad de
'ersonas en un solo #ios, y de la dualidad de naturaleGas en la 'ersona de Cristo.
Ca'Atulo (.
CR&#*3 9 C*!8&3I*!&3 #& L23 #I8&R&!&3 R2M23 #& L2 IGL&3I2 &! &L
I&MP* #& L2 R&8*RM2
5V. i'os doctrinales de la Iglesia de Roma
Con el objeto de o'onerse al 'rogreso de la Reforma, el 'a'a Paulo III con/oc6 el Gran Concilio
&cumnico en rento E5:1:75:?)C. Las liberaciones de este Concilio llamadas C<nones y
#ecretos del Concilio de rento, forman la m<s alta autoridad doctrinal reconocida 'or esa
Iglesia. #ic"os c<nones ex'lican los decretos, distribuyen la materia de los 'untos 'rinci'ales y
condenan lo @ue de la doctrina Protestante se o'one a ellos.
&l Catecismo Romano @ue ex'lica y recomienda los c<nones del Concilio de rento, se 're'ar6 y
fue 'romulgado 'or la autoridad del 'a'a PAo IP, 5::?.
La Confesi6n de 8e ridentina se im'uso sobre todos los sacerdotes y candidatos de la Iglesia
Romana y a los con/ersos de otras iglesias.
&n adici6n a esto, algunas bulas 'a'ales y /arios escritos 'ri/ados "an sido ele/ados a la
categorAa de ti'o de fe /erdadera 'or la autoridad de los 'a'asT 'or ejem'lo RCatecismo de
.ellarminoS 5?$), y la bula R+nigenitusS, de Clemente QI, 5;55.
La eologAa enseHada en todos estos modelos 'a'ales, es 2rminiana.
(V. i'os doctrinales de la Iglesia Griega
=
La iglesia antigua, 'rimero 'or causas 'olAticas y eclesi<sticas, des'us 'or diferencias en la
doctrina y el rito, se di/idi6 en dos grandes secciones. La Iglesia *riental o Griega, y la Iglesia
*ccidental o Latina. &sta di/isi6n comenG6 a "acerse notable en el siglo s'timo y se consum6
en el undcimo. La Iglesia Griega se extiende 'or Grecia, abarca la mayor 'arte de los cristianos
del Im'erio urco, y la gran masa de "abitantes ci/iliGados de Rusia. odas las Iglesias
Protestantes nacieron al influjo de la Reforma, de la Iglesia *ccidental o Romana.
2tribByese la Iglesia Griega el tAtulo de RortodoxaS, en un grado su'erior 'or raG6n de @ue los
credos originales @ue definen las doctrinas de la rinidad y de la 'ersona de Cristo, y @ue ya
mencionamos arriba, fueron "ec"os en la 'arte oriental de la Iglesia antigua, y 'or lo tanto son
"erencia suya en cierto sentido. 8uera de los lAmites @ue abarcan los credos antiguos y @ue dic"a
Iglesia sostiene con tenacidad, su teologAa se "a desarrollado muy im'erfectamente. Poseen, sin
embargo, algunas confesiones de tiem'o m<s moderno, como la RConfesi6n *rtodoxaS de Pedro
Mogilas, 5?1(, obis'o metro'olitano de Wie/, y la Confesi6n de Gennadius, 51:).
)V. Confesiones de la Iglesia Luterana
odas las Iglesias Protestantes del tiem'o de la Reforma se di/idieron en dos grandes familias.
La Luterana @ue incluye todas a@uellas a las cuales im'rimi6 su car<cter el gran reformador cuyo
nombre lle/anT la Reformada, @ue 'or la otra 'arte incluye todas a@uellas @ue deri/aron su
car<cter de Cal/ino.
La familia de Iglesias Luteranas la com'onen todos los 'rotestantes de 2lemania y de las
'ro/incias .<lticas de Rusia @ue se ad"irieron a la Confesi6n de 2ugsburgo, juntamente con las
Iglesias nacionales de #inamarca, 3uecia y !oruega, y la gran denominaci6n de este nombre en
2mrica.
3us libros 3imb6licos son-
E5C La Confesi6n de 2ugsburgo, de la @ue fueron autores Lutero y Melanct"on. 8irmada 'or los
jefes y 'rAnci'es Protestantes, fue 'resentada el &m'erador y a la #ieta im'erial en 2ugsburgo,
a.C 5:)$. &s la Confesi6n Protestante m<s antigua, la base en @ue se funda la teologAa Luterana,
y el modelo m<s uni/ersalmente ace'tado 'or dic"as Iglesias.
E(C La 2'ologAa E#efensaC de la Confesi6n de 2ugsburgo 're'arada 'or Melanct"on, a.C.5:)$, y
firmada 'or los te6logos 'rotestantes en 3malcalda, 5:);.
E)C Los Catecismos Mayor y Menor 're'arados 'or Lutero, 5:(IT Rel 'rimero 'ara el uso de los
'redicadores y maestros, y el segundo como guAa 'ara instruir a los j6/enes.S
E1C Los 2rtAculos de 3malcalda, elaborados 'or Lutero y firmados 'or los te6logos e/anglicos
en febrero, 5:);, en el lugar cuyo nombre lle/an.
I
E:C La 86rmula Concordia E8orma de ConcordiaC fue 're'arada en 5:;; 'or 2ndreX y otros 'ara
aclarar ciertas contro/ersias @ue se "abAan le/antado en la Iglesia Luterana, @ue se referAan
es'ecialmente
EaC a la acti/idad de la gracia di/ina y el libre albedrAo "umano en la regeneraci6n,
EbC y a la 'resencia del 3eHor en la &ucaristAa. 3u autoridad, sin embargo, s6lo se reconoce 'or lo
m<s formalista del 'artido Luterano, es decir 'or a@uellos @ue obser/an rAgidamente las
'eculiaridades de la teologAa Luterana, lle/ada "asta su Bltimo desen/ol/imiento.
1V. Confesiones de las Iglesias Cal/inistas
Las Iglesias Reformadas son a@uellas de 2lemania @ue suscribieron el Catecismo de 0eidelberg,
las Iglesias Protestantes de 3uiGa, 8rancia, 0olanda, Inglaterra y &scocia, los Inde'endientes y
.autistas de Inglaterra y 2mrica, y las ramas diferentes de la Presbiteriana en los dos Bltimos
'aAses mencionados.
Las Confesiones Reformadas son muy numerosas aun cuando esencialmente est<n de acuerdo en
la doctrina @ue enseHan. Las recibidas y consideradas m<s comBnmente como los ti'os m<s
ele/ados de autoridad simb6lica del sistema general, son las siguientes-
E5C La segunda Confesi6n 0el/tica, 're'arada 'or .ullinger, 5:?1.
RLa ace'taron todas las Iglesias Reformadas de 3uiGa con exce'ci6n de .asilea E@ue se
conform6 con la 'rimera Confesi6n 0el/tica, su antiguo sAmbolo,C y 'or las Iglesias
Reformadas de Polonia, 0ungrAa, &scocia y 8rancia.S EHistory of hristian !octrine, 'or 3"eddC
E(C &l Catecismo de 0eidelberg 're'arado 'or +rsinus y *le/iano, 5:?(.
La autoridad ci/il lo estableci6 tanto 'ara ti'o doctrinal como 'ara la instrucci6n religiosa en las
Iglesias del Palatinado, Eestado 2lem<n @ue en a@uel tiem'o incluAa ambas orillas del R"in.C
ambin lo autoriG6 el 3Anodo de #ort, y es la Confesi6n de 8e de las Iglesias Reformadas de
2lemania y 0olanda, y de las Iglesias Reformadas 2lemanas y 0olandesas en 2mrica.
E)C Los treinta y nue/e 2rtAculos de la Iglesia de Inglaterra.
&stos fueron originalmente elaborados 'or Cranmer y Ridley 5::5, y al re/isarlos 'or orden de
la reina Isabel 5:?(, los obis'os los redujeron al nBmero actual. &stos artAculos son Cal/inistas
en la doctrina, y son el ti'o doctrinal de las Iglesias &'isco'ales de Inglaterra, &scocia, 2mrica
y las Colonias inglesas.
E1C Los C<nones del 3Anodo de #ort.
&ste famoso sAnodo fue con/ocado en #ort, 0olanda, 'or mandato de los &stados Generales, con
el objeto de aclarar algunas cuestiones contro/ertidas 'or unos discA'ulos de 2rminio.
ComenGaron las sesiones el 5) de no/iembre del aHo 5?5I.
5$
&staba 'or modo 'or 'astores, ancianos y 'rofesores de eologAa de las iglesias de 0olanda, de
di'utados de las iglesias de Inglaterra, &scocia, 0esse, .remen, el Palatinado y 3uiGaT los
delegados franceses no asistieron 'or "abrselo im'edido una orden del rey. Los C<nones de este
3Anodo fueron recibidos 'or todas las Iglesias Reformadas como /erdadera, segura y eminente
ex'osici6n autoriGada del sistema de eologAa cal/inista. &llos, juntamente con el Catecismo de
0eidelberg, constituyen la Confesi6n de 8e de las Iglesias Reformadas de 0olanda, y de la
Iglesia Reformada 0olandesa de 2mrica.
E:C La Confesi6n y Catecismos de la 2samblea de >estminster.
La Confesi6n y los Catecismos son el ti'o doctrinal de las Iglesias Presbiterianas de origen
ingls o escocs. es tambin de todos los Credos el @ue "a recibido la mayor a'robaci6n de los
cuer'os Congregacionalistas de Inglaterra y 2mrica. La Con/enci6n Congregacional reunida
'or Cromwell en 3aboya, Londres, 5?:=, declar6 @ue a'robaba la 'arte doctrinal de la Confesi6n
y Catecismos de la 2samblea de >estminster, arreglando su 'ro'ia Confesi6n, es decir la de
3aboya, casi en los mismos trminos. R&n /erdad, la diferencia de estas dos Confesiones es tan
'e@ueHa, @ue los Inde'endientes modernos la "an 'uesto a un lado Ea la confesi6n de 3aboyaC y
se "an unido a los Presbiterianos en el uso de los Catecismos de la 2samblea 'ara la instrucci6n
de la familia.S E!eal, "uritanos, II. 5;=.C
odas las 2sambleas /erificadas en !ue/a Inglaterra con el fin de asentar las bases doctrinales
de sus iglesias, recomiendan o ado'tan ex'lAcitamente esta Confesi6n y Catecismos como
ex'osiciones exactas de su fe. &sto lo "iGo el 3Anodo de Cambridge, Massac"usetts, en junio de
5?1;, y otra /eG cuando 're'ar6 el RPlan de CambridgeS en agosto de 5?1=. ambin lo "iGo el
3Anodo en .oston en mayo de 5?=$. Por Bltimo, tambin lo "iGo el 3Anodo de 3aybrooY,
Connecticut, cuando "iGo el RPlan de 3aybrooY en 5;$=.S EHistory of hristian !octrine, 'or
3"edd.C
55
PRIM&R2 P2R&- CR&#*3 &C+M4!IC*3
2ntiguo Credo Romano E(Z mitad del 3iglo IIC
Creo en #ios Padre odo'oderoso,
9 en Cristo JesBs su Bnico 0ijo, nuestro 3eHor,
@uien naci6 del &s'Aritu 3anto y la Pirgen MarAa,
fue crucificado bajo Poncio Pilato y enterrado.
&l tercer dAa l se le/ant6 de entre los muertos.
2scendi6 al cielo y est< sentado a la diestra del Padre.
#esde allA /endr< a juGgar a los /i/os y a los muertos.
9 en el &s'Aritu 3anto, la santa Iglesia,
el 'erd6n de los 'ecados y la resurrecci6n de la carne.
&l Credo de los 2'6stoles E3iglo III o IPC
Creo en #ios Padre todo'oderoso,
creador del cielo y de la tierra.
9 en Jesucristo, su Bnico 0ijo, nuestro 3eHor,
Uuien fue concebido 'or el &s'Aritu 3anto
y naci6 de la Pirgen Maria,
Padeci6 bajo Poncio Pilato.
8ue crucificado, muerto y se'ultado
#escendi6 a los infiernos.
2l tercer dAa resucit6 de entre los muertos.
3ubi6 a los cielos,
y est< sentado a la diestra de #ios Padre.
#esde allA "a de /enir a juGgar a /i/os y muertos.
Creo en el &s'Aritu 3anto, la santa Iglesia cat6lica,
la comuni6n de los santos, el 'erd6n de los 'ecados,
la resurrecci6n de la carne,
y la /ida eterna. 2mn.
&l Credo de !icea E)(:C
Creemos en un #ios Padre odo'oderoso, "acedor de todas las cosas /isibles e in/isibles.
9 en un 3eHor Jesucristo, el 0ijo de #iosT engendrado como el +nignito del Padre, es decir, de
la sustancia del Padre, #ios de #iosT luG de luGT #ios /erdadero de #ios /erdaderoT engendrado,
no "ec"oT consubstancial al PadreT mediante el cual todas las cosas fueron "ec"as, tanto las @ue
est<n en los cielos como las @ue est<n en la tierraT @uien 'ara nosotros los "umanos y 'ara
nuestra sal/aci6n descendi6 y se "iGo carne, se "iGo "umano, y sufri6, y resucit6 al tercer dAa, y
/endr< a juGgar a los /i/os y los muertos.
9 en el &s'Aritu 3anto.
5(
2 @uienes digan, 'ues, @ue "ubo cuando el 0ijo de #ios no existAa, y @ue antes de ser
engendrado no existAa, y @ue fue "ec"o de las cosas @ue no son, o @ue fue formado de otra
sustancia o esencia, o @ue es una criatura, o @ue es mutable o /ariable, a stos anatematiGa la
iglesia cat6lica.
&l Credo !iceno7Constantino'olitano E)=5C
Creo en un solo #ios Padre odo'oderoso, Creador del cielo y de la tierra, y de todas las cosas
/isibles e in/isiblesT
9 en un solo 3eHor Jesucristo, 0ijo +nignito de #ios, &ngendrado del Padre antes de todos los
siglos, #ios de #ios, LuG de LuG, /erdadero #ios de #ios /erdadero,
&ngendrado, no "ec"o, consubstancial con el PadreT Por el cual todas las cosas fueron "ec"as, &l
cual 'or amor a nosotros y 'or nuestra salud descendi6 del cielo,
9 tomando nuestra carne de la /irgen MarAa, 'or el &s'Aritu 3anto, fue "ec"o "ombre,
9 fue crucificado 'or nosotros bajo el 'oder de Poncio Pilato, Padeci6, y fue se'ultadoT
9 al tercer dAa resucit6 segBn las &scrituras,
3ubi6 a los cielos y est< sentado a la diestra de #ios Padre. 9 /endr< otra /eG con gloria a juGgar
a los /i/os y a los muertosT 9 su reino no tendr< fin.
9 creo en el &s'Aritu 3anto, 3eHor y #ador de /ida, 'rocedente del Padre y del 0ijo,
&l cual con el Padre y el 0ijo juntamente es adorado y glorificadoT
Uue "abl6 'or los 'rofetas.
9 creo en una santa iglesia cat6lica y a'ost6lica.
Confieso un bautismo 'ara remisi6n de 'ecados,
9 es'ero la resurrecci6n de los muertos.
9 la /ida del siglo /enidero. 2mn.
&l Credo #e Calcedonia E1:5C
!osotros, entonces, siguiendo a los santos Padres, todos de comBn consentimiento, enseHamos a
los "ombres a confesar a +no y el mismo 0ijo, nuestro 3eHor Jesucristo, el mismo 'erfecto en
#eidad y tambin 'erfecto en "umanidadT /erdadero #ios y /erdadero "ombre, de cuer'o y alma
racionalT cosustancial EcoesencialC con el Padre de acuerdo a la #eidad, y cosustancial con
nosotros de acuerdo a la 0umanidadT en todas las cosas como nosotros, sin 'ecadoT engendrado
del Padre antes de todas las edades, de acuerdo a la #eidadT y en estos 'ostreros dAas, 'ara
nosotros, y 'or nuestra sal/aci6n, nacido de la /irgen MarAa, la teoto#os de acuerdo a la
0umanidadT uno y el mismo, Cristo, 0ijo, 3eHor, +nignito, 'ara ser reconocido en dos
naturaleGas, inconfundibles, incambiables, indi/isibles, inse'arablesT 'or ningBn medio de
distinci6n de naturaleGas desa'arece 'or la uni6n, m<s bien es 'reser/ada la 'ro'iedad de cada
naturaleGa y concurrentes en una Persona y una 3ustancia, no 'artida ni di/idida en dos 'ersonas,
sino uno y el mismo 0ijo, y +nignito, #ios, la Palabra, el 3eHor JesucristoT como los 'rofetas
desde el 'rinci'io lo "an declarado con res'ecto a 4l, y como el 3eHor Jesucristo mismo nos lo
"a enseHado, y el Credo de los 3antos Padres @ue nos "a sido dado. 2M&!
5)
&l Credo de 2tanasio
ED:$$F 2tanasio muri6 en );)C
odo el @ue @uiera sal/arse, ante todo es menester @ue mantenga la fe cat6licaT el @ue no la
guarde Antegra e in/iolada, sin duda 'erecer< 'ara siem're.
2"ora bien, la fe cat6lica es @ue /eneremos a un solo #ios en la rinidad, y a la rinidad en la
unidadT sin confundir las 'ersonas ni se'arar las sustancias. Por@ue una es la 'ersona del Padre y
el 0ijo y otra EtambinC la del &s'Aritu 3antoT 'ero el Padre y el 0ijo y el &s'Aritu 3anto tienen
una sola di/inidad, gloria igual y coeterna majestad. Cual el Padre, tal el 0ijo, increado
EtambinC el &s'Aritu 3antoT increado el Padre, increado el 0ijo, increado EtambinC el &s'Aritu
3antoT inmenso el Padre, inmenso el 0ijo, inmenso EtambinC el &s'Aritu 3antoT eterno el Padre,
eterno el 0ijo, eterno EtambinC el &s'Aritu 3anto. 9, sin embargo, no son tres eternos, sino un
solo eterno, como no son tres increados ni tres inmensos, sino un solo increado y un solo
inmenso. Igualmente, omni'otente el Padre, omni'otente el 0ijo, omni'otente EtambinC el
&s'Aritu 3antoT y, sin embargo no son tres omni'otentes, sino un solo omni'otente. 2sA #ios es el
Padre, #ios es el 0ijo, #ios es EtambinC el &s'Aritu 3antoT y, sin embargo, no son tres dioses,
sino un solo #iosT 2sA, 3eHor es el Padre, 3eHor es el 0ijo, 3eHor EtambinC el &s'Aritu 3antoT y,
sin embargo, no son tres 3eHores, sino un solo 3eHorT 'or@ue asA como 'or la cristiana /erdad
somos com'elidos a confesar como #ios y 3eHor a cada 'ersona en 'articularT asA la religi6n
cat6lica nos 'ro"Abe decir tres dioses y seHores. &l Padre, 'or nadie fue "ec"o ni creado ni
engendrado. &l 0ijo fue 'or solo el Padre, no "ec"o ni creado, sino engendrado. &l &s'Aritu
3anto, del Padre y del 0ijo, no fue "ec"o ni creado, sino @ue 'rocede.
0ay, consiguientemente, un solo Padre, no tres 'adresT un solo 0ijo, no tres "ijosT un solo
&s'Aritu 3anto, no tres es'Aritus santosT y en esta rinidad, nada es antes ni des'us, nada mayor
o menor, sino @ue las tres 'ersonas son entre sA coeternas y coiguales, de suerte @ue, como antes
se "a dic"o, en todo "ay @ue /enerar lo mismo la unidad de la rinidad @ue la rinidad en la
unidad. &l @ue @uiera, 'ues, sal/arse, asA "a sentir de la rinidad.
Pero es necesario 'ara la eterna sal/aci6n creer tambin fielmente en la encarnaci6n de nuestro
3eHor Jesucristo. &s, 'ues, la fe recta @ue creemos y confesamos @ue nuestro 3eHor Jesucristo,
"ijo de #ios, es #ios y "ombre. &s #ios engendrado de la sustancia del Padre antes de los siglos,
y es "ombre nacido de la madre en el siglo- 'erfecto #ios, 'erfecto "ombre, subsistente de alma
racional y de carne "umanaT igual al Padre segBn la di/inidad, menor @ue el Padre segBn la
"umanidad. M<s aBn cuando sea #ios y "ombre, no son dos, sino un solo Cristo, y uno solo no
'or la con/ersi6n de la di/inidad en la carne, sino 'or la asunci6n de la "umanidad en #iosT uno
absolutamente, no 'or confusi6n de la sustancia, sino 'or la unidad de la 'ersona. Por@ue a la
manera @ue el alma racional y la carne es un solo "ombreT asA #ios y el "ombre son un solo
Cristo. &l cual 'adeci6 'or nuestra sal/aci6n, descendi6 a los infiernos, al tercer dAa resucit6 de
entre los muertos, subi6 a los cielos, est< sentado a la diestra de #ios Padre omni'otente, desde
allA "a de /enir a juGgar a los /i/os y a los muertos, y a su /enida todos los "ombres "an de
resucitar con sus cuer'os y dar cuenta de sus 'ro'ios actos, y los @ue obraron bien, ir<n a la /ida
eternaT los @ue mal, al fuego eterno.
4sta es la fe cat6lica y el @ue no la creyere fiel y firmemente no 'odr< sal/arse.
51
3&G+!#2 P2R&- C*!8&3I*!&3 R&8*RM2#23
La Confesi6n &scocesa E5:?$C
CAPITULO I Dios
Confesamos y reconocemos a un s6lo #ios, a @uien s6lo debemos allegarnos, a @uien s6lo
debemos ser/ir, a @uien s6lo debemos adorar y en @uien s6lo debemos confiar. +n #ios @uien es
eterno, infinito, inconmensurable, incom'rensible, omni'otente, in/isibleT uno en sustancia y sin
embargo distinto en tres 'ersonas, el Padre, el 0ijo y el &s'Aritu 3anto. Por @uien confesamos y
creemos "aber sido creadas todas las cosas en el cielo y en la tierra, /isibles e in/isibles 'ara
conser/ar su esencia y 'ara ser gobernadas y guiadas 'or su inescrutable 'ro/idencia 'ara
a@uellos fines en @ue su eterna sabidurAa, bondad y justicia les "a seHalado y 'ara la
manifestaci6n de su 'ro'ia gloria.
CAPITULO II La Creacin del Ser Humano
Confesamos y reconocemos @ue nuestro #ios cre6 al ser "umano, es decir, a nuestro 'rimer
'adre, 2d<n, conforme a su imagen y semejanGa, a @uien dio sabidurAa, autoridad, justicia, libre
determinaci6n y conciencia de sA mismo, de modo @ue en la totalidad de la naturaleGa del ser
"umano no se encontrase im'erfecci6n alguna. #e esta dignidad y 'erfecci6n ambos, el "ombre
y la mujer, cayeron, la mujer siendo engaHada 'or la ser'iente y el "ombre obedeciendo la /oG de
la mujer y ambos cons'irando contra la soberana majestad de #ios, @uien en 'alabras claras les
"abAa ad/ertido 're/iamente @ue 'erecerAan si se atre/Aan a comer del <rbol 'ro"ibido.
CAPITULO III El Pecado Original
2 causa de esta transgresi6n, generalmente llamada 'ecado original, la imagen de #ios fue
totalmente desfigurada en los seres "umanos, y estos y sus descendientes llegaron a ser 'or
naturaleGa "ostiles a #ios, escla/os de 3atan<s y sier/os del 'ecado. 9 asA la muerte eterna "a
tenido, y tendr<, 'oder y dominio sobre todos los @ue no "an sido, ni son, ni ser<n renacidos de
nue/o. &ste segundo nacimiento es resultado del 'oder del &s'Aritu 3anto creando en los
coraGones de los escogidos de #ios, una fe segura en la 'romesa de #ios re/elada a nosotros en
su 'alabraT 'or medio de esa fe nos asimos de Jesucristo con las gracias y las bendiciones @ue en
l se 'rometen.
CAPITULO IV La Revelacin de la Promesa
Creemos firmemente @ue #ios, des'us de la es'antosa y "orrible desobediencia de sus criaturas,
busc6 a 2d<n de nue/o, lo llam6, le re'rendi6 y lo declar6 cul'able de su 'ecado, y des'us le
"iGo una 'romesa dicindole @ue Kla semilla de la mujer "erirAa la cabeGa de la ser'ienteL, esto
es, @ue destruirAa las obras del diablo. &sta 'romesa se re'iti6 de tiem'o en tiem'o y se "iGo m<s
claraT se recibi6 con goGo, y fue recibida constantemente 'or todos los fieles desde 2d<n "asta
!o, de !o a 2bra"am, de 2bra"am a #a/id, y asA sucesi/amente "asta la encarnaci6n de
Cristo JesBsT todos Enos referimos a los 'adres creyentes bajo la leyC /ieron el dAa goGoso de
Cristo JesBs y se regocijaron.
5:
CAPITULO V La Persistencia el Crecimiento ! la Preservacin de la Iglesia
Creemos con certeGa @ue #ios conser/6, instruy6 multi'lic6, "onr6, adorn6 y llam6 de muerte a
/ida a su Iglesia en todas las edades, desde 2d<n "asta la /enida de Cristo JesBs en la carne.
Por@ue l llam6 a 2bra"am a salir de la tierra de sus 'adres, lo instruy6 y multi'lic6 su simiente,
mara/illosamente lo 'reser/6 y m<s mara/illosamente aBn liber6 a su descendencia de la
escla/itud y tiranAa del 8ara6nT a ellos les dio sus leyes, constituciones y ceremoniasT a ellos les
dio la tierra de Cana<nT des'us de "aberles dado jueces y m<s tarde a 3al, les dio a #a/id como
rey, a @uien le dio la 'romesa de @ue uno de sus descendientes se sentarAa 'ara siem're sobre su
trono. 2 este mismo 'ueblo en/i6 de tiem'o en tiem'o, 'rofetas, 'ara "acerle /ol/er al camino
recto de su #ios del cual se des/iaron algunas /eces a causa de la idolatrAa. 9 aun@ue, a causa de
su contumaG des'recio de la justicia se sinti6 com'elido a entregarlos a sus enemigos, como
're/iamente "abAa sido ad/ertido 'or boca de Moiss, de modo @ue la santa ciudad fue
destruida, arrasado el tem'lo 'or fuego y la tierra toda desolada durante setenta aHos, sin
embargo, com'asi/amente les restituy6 a Jerusaln, donde la ciudad y el tem'lo fueron
reconstruidos, y ellos resistieron todas las tentaciones y asaltos de 3atan<s "asta @ue, en
cum'limiento de la 'romesa, el MesAas /ino.
CAPITULO VI La Encarnacin de Cristo "es#s
2l cum'lirse la 'lenitud de los tiem'os, #ios en/i6 a este mundo a su 0ijo, su eterna sabidurAa,
la sustancia de su 'ro'ia gloria, @uien tom6 la naturaleGa "umana de la sustancia de una mujer,
una /irgen, 'or medio del &s'Aritu 3anto. 9 asA naci6 la Ksimiente justa de #a/id,L el K[ngel del
gran consejo de #ios,L el autntico MesAas 'rometido, a @uien confesamos y reconocemos ser
&mmanuel, /erdadero #ios y /erdadero "ombre, dos naturaleGas 'erfectas unidas y juntas en una
sola 'ersona. #e modo @ue 'or nuestra confesi6n condenamos las abominables y 'estilentes
"erejAas de 2rrio, Marci6n, &uti@ues, !estorio y todos cuantos negaron la eternidad de la #eidad
o la /erdad de su "umanidad, o las confundieron o di/idieron.
CAPITULO VII Por $u% el &ediador ten'a $ue ser Verdadero Dios ! Verdadero Hom(re
Reconocemos y confesamos @ue esta mara/illosa uni6n, entre la #i/inidad y la
0umanidad en Cristo JesBs, surgi6 del eterno e inmutable decreto de #ios de @uien 'ro/iene y
de'ende toda nuestra sal/aci6n.
CAPITULO VIII La Eleccin
&se mismo eterno #ios y Padre, @uien 'or gracia solamente nos eligi6 en su 0ijo Cristo
JesBs antes de 'oner los cimientos del mundo, le design6 'ara ser nuestra cabeGa, nuestro
"ermano, nuestro 'astor y gran obis'o de nuestras almas. Pero como la o'osici6n entre la justicia
de #ios y nuestros 'ecados era tal @ue ninguna carne 'or sA sola 'odrAa llegar a alcanGar a #ios,
fue necesario @ue el 0ijo de #ios descendiera a nosotros y tomase un cuer'o semejante al
nuestro, carne de nuestra carne, y "ueso de nuestro "ueso, siendo asA el Mediador entre #ios y
los seres "umanos, d<ndoles 'oder, a todos los @ue creen en l, de ser "ijos e "ijas de #ios, como
l mismo dice- K3ubo a mi Padre y a /uestro Padre, a mi #ios y a /uestro #ios.L Por esta
5?
santAsima "ermandad se nos restituye todo lo @ue 'erdimos en 2d<n. Por lo tanto, no tememos
llamar a #ios nuestro Padre, no tanto 'or@ue nos "aya creado, cosa @ue tenemos en comBn con
los r'robos, sino 'or@ue nos "a dado a su Bnico 0ijo como nuestro "ermano y nos "a dado
gracia 'ara reconocerlo y abraGarlo como nuestro Bnico Mediador. M<s aBn, fue necesario @ue el
MesAas y Redentor fuera /erdadero #ios y /erdadero "ombre 'or@ue fue ca'aG de sufrir el
castigo de nuestras transgresiones y 'resentarse a sA mismo ante el juicio del Padre y, en lugar
nuestro, sufrir 'or nuestra transgresi6n y desobediencia y 'or su muerte /encer a a@ul @ue fue el
autor de la muerte. Pero 'or@ue la #i/inidad sola no 'odAa sufrir la muerte, ni tam'oco 'odAa la
"umanidad /encerla, l uni6 a ambas en una sola 'ersona, de modo @ue la debilidad de una
sufriera y fuera sujeta a la muerte la cual merecAamos y el infinito e in/encible 'oder de la otra,
esto es de la #i/inidad, triunfara y nos com'rara /ida, libertad y /ictoria eterna. Por tanto, esto
confesamos y creemos sin duda alguna.
CAPITULO I) Pasin &uerte ! Se*ultura de Cristo
Uue nuestro 3eHor JesBs se ofreci6 a sA mismo como un sacrificio /oluntario a su Padre 'or
nosotros, @ue sufri6 la contradicci6n de los 'ecadores, @ue fue "erido y atormentado 'or nuestras
transgresiones, @ue l, el lim'io e inocente Cordero de #ios, fue condenado 'or un jueG terrenal,
'ara @ue furamos absueltos 'or el tribunal de #ios, @ue sufri6 no s6lo la cruel muerte de cruG,
maldita 'or sentencia de #iosT sino @ue tambin sufri6 'or un tiem'o la ira de su Padre, merecida
'or los 'ecadores. 3in embargo, reconocemos @ue l sigui6 siendo el Bnico, bien amado, y
bendito 0ijo de su Padre aun en medio de su angustia y tormentos, los @ue sufri6 en cuer'o y
alma 'ara "acer 'lena ex'iaci6n 'or los 'ecados de su 'ueblo. Por esto confesamos y declaramos
@ue no "ay otro sacrificio 'or el 'ecadoT si alguien afirma @ue si lo "ay, no /acilamos en decir
@ue blasfema contra la muerte de Cristo y la ex'iaci6n eterna @ue de ese modo com'r6 'ara
nosotros.
CAPITULO ) La Resurreccin
Creemos, sin duda alguna, @ue 'uesto @ue era im'osible @ue los dolores de la muerte 'udieran
retener en escla/itud al 2utor de la Pida, @ue nuestro 3eHor JesBs crucificado, muerto y
se'ultado, @uien descendi6 a los infiernos, /erdaderamente se le/ant6 de nue/o 'ara nuestra
justificaci6n, y la destrucci6n de @uien era el autor de la muerte y nos de/ol/i6 la /ida a nosotros
@ue est<bamos sujetos a la muerte y a su cauti/erio. 3abemos @ue su resurrecci6n fue confirmada
'or el testimonio de sus enemigos, y 'or la resurrecci6n de los muertos, cuyos se'ulcros en
/erdad se abrieron y se le/antaron y a'arecieron a muc"os en la ciudad de Jerusaln. ambin
fue confirmada 'or el testimonio de sus <ngeles y 'or los sentidos y el discernimiento de sus
a'6stoles y de otros @ue con/ersaron, comieron y bebieron con l des'us de su resurrecci6n.
CAPITULO )I La Ascencin
!o dudamos @ue el cuer'o mismo @ue naci6 de la /irgen, fue crucificado, muerto y se'ultado, y
@ue se le/ant6 de nue/o, ascendi6 a los cielos, 'ara el cum'limiento de todas las cosas, donde en
nuestro nombre y 'ara nuestro bienestar, l "a recibido todo 'oder en la tierra y en el cielo,
donde est< sentado a la diestra del Padre, "abiendo recibido su reino, siendo el Bnico abogado y
mediador nuestro. &sa gloria, "onor y 'rimacia l solo 'oseer< entre todos los "ermanos "asta
5;
@ue todos sus enemigos sean sometidos bajo sus 'ies, como indudablemente creemos @ue
ocurrir< en el Juicio 8inal. Creemos @ue el mismo 3eHor JesBs regresar< /isiblemente 'ara este
Juicio 8inal del mismo modo @ue se le /io ascender. 9 entonces, firmemente creemos @ue llegar<
el tiem'o de restituir y reno/ar todas las cosas, de modo @ue a@uellos @ue desde el 'rinci'io
sufrieron /iolencia, injurias, e injusticia, 'or causa de la justicia, "eredar<n la bendita
inmortalidad a ellos 'rometida desde el 'rinci'io. Por el contrario, ser<n lanGados al abismo de
total oscuridad, donde el gusano no morir< ni su fuego se extinguir<, a los obstinados,
desobedientes, crueles 'erseguidores, los im'uros, los id6latras, y toda suerte de incrdulos. &l
recordatorio de ese dAa y del juicio a celebrarse en el mismo, no solo es un freno 'or el cual todos
nuestros deseos carnales son re'rimidos, sino tambin es un bienestar tan a'reciable @ue ni las
amenaGas de los 'rAnci'es mundanos, ni el miedo a los 'eligros 'resentes o a la muerte tem'oral
'uede "acernos renunciar y abandonar esa bendita sociedad @ue nosotros, los miembros, tenemos
con nuestra CabeGa y nuestro Mediador, Cristo JesBs- a @uien confesamos y reconocemos como
el MesAas 'rometido, la Bnica CabeGa de su Iglesia nuestro justo Legislador, nuestro Bnico 3umo
3acerdote, 2bogado y Mediador. #etestamos y aborrecemos totalmente a cual@uier "umano o
<ngel @ue se atre/a a inmiscuirse en estos "onores y oficios, consider<ndoles blasfemos contra
nuestro soberano y 3u'remo Gobernador, Cristo JesBs.
CAPITULO )II +e en el Es*'ritu Santo
!uestra fe y su seguridad no 'roceden de la carne ni de la sangre, es decir, de 'oderes naturales
dentro de nosotros, sino @ue son la ins'iraci6n del &s'Aritu 3anto, a @uien confesamos como
#ios, igual con el Padre y con su 0ijo, @uien nos santifica, y 'or su 'ro'ia acci6n nos lle/a a la
/erdad total, sin el cual serAamos 'ara siem're enemigos de #ios y desconocedores de su 0ijo,
Cristo JesBs. Por naturaleGa estamos tan muertos, ciegos y 'er/ertidos, @ue no 'odemos sentir
cuando somos aguijoneados, /er la luG cuando brilla, ni asentir a la /oluntad de #ios cuando es
re/elada, a menos @ue el &s'Aritu del 3eHor JesBs a/i/e a@uello @ue est< muerto, ilumine la
oscuridad de nuestras mentes, e incline nuestros obstinados coraGones a obedecer su bendita
/oluntad. 9 asA como confesamos @ue #ios el Padre nos cre6 cuando no existAamos, y asA como
su 0ijo, nuestro 3eHor JesBs, nos redimi6 cuando aBn ramos sus enemigos, asA tambin
confesamos @ue el &s'Aritu 3anto nos santifica y regenera, sin tener en consideraci6n nuestros
mritos, tanto antes, como des'us de nuestra regeneraci6n. Para decirlo en forma m<s clara- asA
como renunciamos /oluntariamente a cual@uier "onor y gloria 'or nuestra 'ro'ia creaci6n y
redenci6n, asA tambin lo "acemos 'or nuestra regeneraci6n y santificaci6n, ya @ue 'or nosotros
mismos no somos ca'aces de concebir un solo 'ensamiento buenoT el @ue "a comenGado la obra
en nosotros nos "ace 'erse/erar en ella, 'ara la alabanGa y la gloria de su inmerecida gracia.
CAPITULO )III La Causa de las ,uenas O(ras
La causa de las buenas obras, confesamos, no es nuestro libre albedrAo, sino el &s'Aritu del 3eHor
JesBs, @uien "abita en nuestros coraGones 'or medio de una fe genuina, y 'roduce a@uellas obras
@ue #ios "a 're'arado 'ara @ue nosotros andemos en ellas. Resueltamente afirmamos @ue es
blasfemia decir @ue Cristo "abita en los coraGones de a@uellos en @uienes no "ay es'Aritu de
santificaci6n. Por lo tanto, no /acilamos en afirmar @ue no tienen una fe /erdadera ni 'orci6n
alguna del &s'Aritu del 3eHor JesBs, los asesinos, los o'resores, los 'erseguidores crueles, los
adBlteros, los im'uros, los id65atras, los ladrones, y todos los @ue "acen ini@uidad mientras
5=
'ermaneGcan obstinadamente en su maldad. Por@ue tan 'ronto como el &s'Aritu del 3eHor JesBs,
a @uien los "ijos escogidos de #ios reciben 'or medio de la fe /erdadera, se a'odera del coraG6n
de cual@uier ser "umano, en seguida la regenera y renue/a, en forma tal @ue comienGa a odiar lo
@ue antes amaba y a amar lo @ue antes odiaba. #e allA 'rocede esa batalla continua entre la carne
y el &s'Aritu en los "ijos de #ios, mientras @ue la carne y el "ombre natural, siendo corru'tos,
codician lo @ue es agradable y delicioso 'ara ellos mismosT son en/idiosos en la ad/ersidad y
orgullosos en la 'ros'eridad, y en todo momento est<n 'ro'ensos a ofender la majestad de #ios.
Pero el &s'Aritu de #ios, @uien da testimonio a nuestro es'Aritu de @ue somos "ijos e "ijas de
#ios, nos "ace resistir 'laceres im'uros y nos "ace gemir en la 'resencia de #ios 'or nuestra
liberaci6n de esta escla/itud de corru'ci6n, y finalmente, nos ayuda a triunfar sobre el 'ecado de
modo @ue ste no reine en nuestros cuer'os mortales. *tros seres "umanos no 'artici'an de este
conflicto ya @ue no tienen el &s'Aritu de #ios, sino @ue siguen y obedecen 'restamente al 'ecado
y no siente remordimiento, ya @ue actBan como el diablo y su corru'ta naturaleGa les a'remian.
Pero los "ijos de #ios luc"an contra el 'ecado, solloGan y se lamentan cuando son tentados a
"acer el mal y, si caen, se le/antan de nue/o con un genuino y ardiente arre'entimiento. 9 esto lo
'ueden "acer, no 'or su 'ro'io 'oder sino 'or el 'oder del 3eHor JesBs, a'arte de @uien nada
'ueden realiGar.
CAPITULO )IV Las O(ras $ue Dios Considera ,uenas
Confesamos y reconocemos @ue #ios "a dado a los seres "umanos su santa ley, en la cual no
s6lo se 'ro"Aben todas a@uellas obras @ue desagradan y ofenden su santa majestad, sino @ue son
ordenadas a@uellas @ue le agradan y 'ara las @ue "a 'rometido recom'ensa. &stas obras son de
dos clases. +nas se "acen 'ara "onrar a #iosT las otras 'ara beneficio de nuestro 'r6jimo, y
ambas tienen como garantAa la /oluntad re/elada de #ios. ener un solo #ios, adorarlo y
"onrarlo, clamar a l en nuestras dificultades, re/erenciar su santo !ombre, oAr su Palabra y
creerla, y 'artici'ar de sus santos sacramentos, 'ertenecen a la 'rimera clase. 0onrar al 'adre, a
la madre, a los 'rAnci'es, gobernantes y 'oderes su'erioresT amarlos, a'oyarlos, obedecer sus
6rdenes si stas no se o'onen a los mandamientos de #ios, sal/ar la /ida de los inocentes,
sofocar la tiranAa, mantener nuestros cuer'os lim'ios y 'uros, /i/ir sobriamente y ser
tem'erantesT tratar con justicia, de 'alabra y de "ec"o a todas las 'ersonas y finalmente, re'rimir
cual@uier deseo de 'erjudicar a nuestro 'r6jimo, son las obras de la segunda categorAa, y stas
son ace'tables y agradables a #ios ya @ue son ordenadas 'or l mismo. 2cciones en sentido
contrario son 'ecados @ue desagradan a #ios y le mue/en a ira, tales como no in/ocar su nombre
cu<ndo lo necesitamos, no oAr su Palabra con re/erencia, sino condenarla y des'reciarla, tener o
adorar Adolos, 'racticar y defender la idolatrAa, tomar el !ombre /enerable de #ios, 'rofanar,
abusar o condenar los sacramentos de Cristo JesBs, desobedecer o resistir a cual@uiera a @uien
#ios "aya dado autoridad, mientras no exceda los lAmites de su oficio 'ara asesinar o consentirlo,
odiar, o 'ermitir @ue se derrame sangre inocente si se 'uede e/itar. &n conclusi6n, confesamos y
afirmamos @ue el /iolar cual@uier mandamiento, sea de la 'rimera o de la segunda categorAa, es
'ecado, 'or el cual la ira y el desagrado de #ios se inflaman contra el mundo orgulloso e ingrato.
Por eso afirmamos @ue las buenas obras son a@uellas @ue se "acen 'or la fe y el mandamiento de
#ios, @uien en su ley "a establecido las cosas @ue le agradan. 2firmamos @ue las malas obras no
s6lo son las @ue ex'resamente se "acen en contra de los mandamientos de #ios, sino tambin en
lo @ue concierne a asuntos religiosos y a la adoraci6n a #ios, cosas @ue no tienen m<s garantAa
@ue la in/enci6n y o'ini6n de los seres "umanos. ales obras fueron rec"aGadas 'or #ios desde
5I
el 'rinci'io, como se ex'resa en las 'alabras del 'rofeta IsaAas y de nuestro Maestro, Cristo
JesBs- K&n /ano me adoran, enseHando doctrinas y mandamientos de "ombres.L
CAPITULO )V La Per-eccin de la Le! ! la Im*er-eccin del Ser Humano
Confesamos y reconocemos @ue la Ley de #ios es en sumo grado justa, adecuada, santa y
'erfecta, ordenando a@uellas cosas @ue, "ec"as con 'ro'iedad, 'ueden dar /ida y conducir al ser
"umano a la eterna felicidadT 'ero nuestra naturaleGa es tan corrom'ida, dbil, e im'erfecta, @ue
nunca somos ca'aces de cum'lir 'erfectamente las obras de la Ley. 2un des'us de nuestro
nue/o nacimiento, si decimos @ue no estamos en 'ecado, nos engaHamos a nosotros mismos y la
/erdad de #ios no mora en nosotros. Por lo tanto, es esencial 'ara nosotros asirnos de Cristo, de
su justicia y su ex'iaci6n, ya @ue l es el fin y la consumaci6n de la Ley y @ue es 'or l @ue
somos liberados de modo @ue el anatema de #ios no caiga sobre nosotros, aun cuando no
cum'lamos la Ley en su totalidad. Por@ue asA como #ios el Padre nos /e en el cuer'o de su 0ijo
Cristo JesBs, l ace'ta nuestra obediencia im'erfecta como si fuera 'erfecta y cubre nuestras
obras, desfiguradas 'or muc"as manc"as, con la justicia de su 0ijo. !o @ueremos decir @ue
somos de tal modo liberados @ue no tengamos @ue obedecer la Ley\ya @ue "emos reconocido
su im'ortancia\'ero afirmamos @ue ningBn ser "umano en la tierra, con la Bnica exce'ci6n de
Cristo JesBs, "a obedecido, obedece y obedecer< tal como la Ley lo re@uiere. Cuando la "ayamos
cum'lido todos, debemos caer de rodillas y confesar sinceramente @ue somos sier/os inBtiles.
Por tanto, @uien@uiera @ue se jacte de los mritos de sus 'ro'ias obras o 'onga su confianGa en
obras su'ermeritorias se jacta de algo @ue no existe y 'one su confianGa en una abominable
idolatrAa.
CAPITULO )VI La Iglesia
2sA como creemos en un #ios, Padre, 0ijo y &s'Aritu 3anto, tambin creemos firmemente @ue
desde el 'rinci'io "a "abido, "ay y al fin del mundo "abr<, una Iglesia, esto es, una sociedad y
multitud de 'ersonas @uienes correctamente le adoran y ace'tan 'or medio de su fe en Cristo
JesBs, @uien es la Bnica cabeGa de la Iglesia, asA como a la /eG ella es su cuer'o y su es'osa. &sta
Iglesia es cat6lica, o uni/ersal, 'or@ue en ella est<n los elegidos de todas las edades, de todos los
reinos, naciones y lenguas, sean judAos o gentiles @ue tienen comuni6n y se asocian con #ios el
Padre y con su 0ijo, Cristo JesBs, 'or medio de la santificaci6n del &s'Aritu 3anto. 3e le llama,
'or lo tanto, la comuni6n, no de 'ersonas 'rofanas, sino de santos, @uienes, como ciudadanos de
la Jerusaln celestial, disfrutan de los inestimables beneficios de un #ios, un 3eHor, una fe, y un
bautismo. 8uera de esta Iglesia no "ay ni /ida ni felicidad eternas. Por lo tanto, rec"aGamos
totalmente la blasfemia de a@uellos @ue afirman @ue @uienes /i/an de acuerdo con la e@uidad y
la justicia ser<n sal/os sin tener en cuenta la religi6n @ue 'rofesen. 2sA como no "ay /ida ni
sal/aci6n sin Cristo JesBs, de la misma manera nadie tendr< 'arte en ella, sal/o a @uienes el
Padre les "a dado a su 0ijo Cristo JesBs, y a todos los @ue en el futuro ace'ten su doctrina y
crean en l. EIncluimos a los "ijos de los creyentesC. &sta Iglesia es in/isible, conocida s6lo 'or
#ios, @uien s6lo sabe a @uienes "a elegido, e incluye a los elegidos @ue ya "an muerto, a la
Iglesia triunfante, a a@uellos @ue aBn /i/en y luc"an contra el 'ecado y 3atan<s, y @uienes
/i/ir<n en lo sucesi/o.
CAPITULO )VII La Inmortalidad de las Almas
($
Los elegidos @ue "an muerto disfrutan de 'aG y descansan de sus obrasT no @ue duerman y estn
'erdidos en el ol/ido como algunos fan<ticos afirman, 'or@ue "an sido liberados de todo temor y
tormento, y de todas las tentaciones a las cuales nosotros, y todos los elegidos de #ios estamos
sujetos en esta /ida, y a causa de lo cual somos llamados la Iglesia Militante. &n sentido
contrario, los r'robos e infieles @ue "an muerto sufren angustia, tormentos y dolores
indescri'tibles. !i unos ni otros est<n en tal estado de letargo @ue no 'uedan sentir ni goGo ni
dolor, como Cristo testifica en la 'ar<bola en Lucas ca'. 5?, en las 'alabras al ladr6n y las
'alabras de las almas @ue claman bajo el altar- KD0asta cu<ndo, 3eHor santo y /erdadero, no
juGgas y /engas nuestra sangre en los @ue moran en la tierraFL
CAPITULO )VIII Las &arcas *or las Cuales la Iglesia Verdadera se di-erencia de la +alsa
! .ui%n /u0gar1 la Doctrina
Puesto @ue 3atan<s "a trabajado desde el 'rinci'io 'ara ornamentar su 'estilente sinagoga con el
tAtulo de Iglesia de #ios, y "a incitado a crueles asesinos a 'erseguir y a "ostigar a la Iglesia
/erdadera y a sus miembros, como CaAn "iGo a 2bel, Ismael a Isaac, &sa a Jacob y todo el
sacerdocio de los judAos "icieron a Cristo JesBs mismo y a sus a'6stoles des'us de lT 'or tanto,
es necesario @ue la /erdadera Iglesia se diferencie de las sinagogas inmundas con marcas claras y
'erfectas, no sea @ue, siendo engaHados, recibamos y abracemos 'ara nuestra 'ro'ia
condenaci6n, la una 'or la otra. Las marcas, seHales y 'ruebas garantiGadas 'or las cuales la
&s'osa inmaculada de Cristo se diferencia de la "orrible ramera, la falsa Iglesia, declaramos @ue
no son ni la antig]edad, ni el tAtulo usur'ado, ni la sucesi6n en lAnea recta, ni un sitio
determinado, ni el nBmero de 'ersonas @ue a'rueben un error. Por@ue CaAn fue 'rimero @ue 2bel
y 3et en edad y tAtuloT Jerusaln tenAa 'recedencia sobre todas las otras 'artes de la tierra, ya @ue
en ella "abAa sacerdotes @ue descendAan en lAnea directa de 2ar6n, y fueron m<s los @ue siguieron
a los escribas, fariseos y sacerdotes, @ue los @ue sinceramente siguieron a Cristo JesBs y a sus
doctrinas y, sin embargo, su'onemos @ue ninguna 'ersona en su sano juicio 'ensar< @ue ninguno
de los mencionados conformaron la Iglesia de #ios. Creemos, reconocemos y afirmamos, 'or
tanto, @ue las marcas de la /erdadera Iglesia son- 'rimero, la 'redicaci6n correcta de la Palabra
de #ios, en la cual #ios se nos "a re/elado, como lo declaran los escritos 'rofticos y
a'ost65icosT segundo, la correcta administraci6n de los sacramentos de Cristo JesBs, con los
cuales deben asociarse la Palabra y la 'romesa de #ios 'ara sellarlos y confirmarlos en nuestros
coraGonesT y finalmente, la disci'lina eclesi<stica justa y "onestamente a'licada, como lo
esti'ula la Palabra de #ios, 'or la cual se re'rime el /icio y se sustenta la /irtud. #onde@uiera
@ue estas marcas se manifiesten y se mantengan 'or algBn tiem'o, 'arcial o totalmente, allA, sin
asomo de duda, est< la /erdadera Iglesia de Cristo y l, conforme a su 'romesa, est< en medio de
ella. &sta no es esa Iglesia uni/ersal de la @ue "emos "ablado antes, sino iglesias 'articulares,
como las de Corinto, Galacia, 4feso, y otras donde el ministerio fue iniciado 'or Pablo y @ue l
mismo llama iglesias de #ios. ales iglesias, nosotros los ciudadanos de &scocia @ue confesamos
a Cristo JesBs, afirmamos tenerlas en nuestras ciudades, 'ueblos y distritos reformados a
causider<ndol de la doctrina enseHada en nuestras iglesias, contenidas en la Palabra escrita de
#ios @ue son el 2ntiguo y el !ue/o estamentos, libros @ue fueron reconocidos originalmente
como can6nicos. 2firmamos @ue en estos libros est<n suficientemente ex'licadas todas las cosas
@ue es necesario creer 'ara nuestra sal/aci6n. Confesamos @ue la inter'retaci6n de las &scrituras
no 'ertenece a ninguna 'ersona, sea 'Bblica o 'ri/ada, ni a ninguna iglesia 'or su 'reeminencia o
(5
'or su 'recedencia, 'ersonal o local, @ue tenga sobre otras, sino @ue 'ertenece al &s'Aritu de #ios
'or @uien fueron a@uellas escritas. Cuando surge una contro/ersia acerca de la com'rensi6n
correcta de un 'asaje o secci6n de la &scritura, o 'ara la reforma de algBn abuso dentro de la
iglesia de #ios, debemos 'reguntar, no tanto lo @ue otros "an dic"o o "ec"o antes de nosotros,
sino lo @ue el &s'Aritu 3anto dice uniformemente dentro del cuer'o de las &scrituras y lo @ue
Cristo mismo "iGo y orden6. Por@ue todos est<n de acuerdo en @ue el &s'Aritu de #ios, @ue es el
&s'Aritu de unidad, no 'uede contradecirse a si mismo. #e modo @ue si la inter'retaci6n o la
o'ini6n de cual@uier te6logo, iglesia o concilio es contraria a la Palabra ex'lAcita de #ios escrita
en otro 'asaje de la &scritura, lo m<s cierto es @ue sta no es la /erdadera inter'retaci6n ni el
significado atribuido 'or el &s'Aritu 3anto, aun@ue concilios, reinos y naciones lo "ayan
a'robado y recibido. !o nos arriesgamos a recibir, o, a reconocer ninguna inter'retaci6n @ue sea
contraria a cual@uier as'ecto esencial de la 8e, o a cual@uier texto claro y sencillo de la &scritura,
o a la ley del amor.
CAPITULO )I) La Autoridad de las Escrituras
2sA como creemos y confesamos @ue las &scrituras de #ios son suficientes 'ara instruir y
'erfeccionar a los "ijos e "ijas de #ios, tambin afirmamos y confesamos @ue su autoridad es de
#ios, y no de'ende de los seres "umanos ni de los <ngeles. 2firmamos, 'or lo tanto, @ue a@uellos
@ue dicen @ue las &scrituras no tienen m<s autoridad @ue la recibida de la Iglesia, blasfeman
contra #ios y son 'erjudiciales a la Iglesia /erdadera, @ue siem're oye y obedece a la /oG de su
'ro'io &s'oso y Pastor, y no se atribuye el ser maestra o autoridad sobre las mismas.
CAPITULO )) Los Concilios 2enerales su Poder Autoridad ! la Causa de su
Convocatoria
2sA como no condenamos 'reci'itadamente lo @ue 'ersonas buenas, reunidas legalmente en
concilios generales, nos 'resentanT tam'oco recibimos sin juicio crAtico lo @ue "a sido declarado
bajo el nombre de estos concilios generales 'or@ue es e/idente @ue, siendo "umanos, algunos
"an "errado manifiestamente y eso en asuntos de gran 'eso e im'ortancia. &n la medida @ue
algBn concilio confirme sus decretos con la Palabra ex'lAcita de #ios, asA los acatamos y
ace'tamos. Pero si algunos, bajo el nombre de un concilio, 'retenden in/entar falsos artAculos de
fe, o tomar decisiones contrarias a la Palabra de #ios, entonces debemos rec"aGarlos
rotundamente como doctrinas demonAacas @ue a'artan nuestras almas de la /oG del #ios Bnico,
'ara @ue sigamos doctrinas y enseHanGas "umanas. La raG6n 'or la cual los concilios generales
se reunieron, no fue la de 'romulgar ninguna ley 'ermanente @ue no "ubiera sido formulada
're/iamente 'or #ios, ni definir nue/os artAculos de fe, ni 'ara otorgar autoridad a la Palabra de
#iosT muc"o menos 'ara "acer @ue sta sea la Palabra de #ios, ni aBn la inter'retaci6n /erdadera
de la misma @ue no "ubiera sido ex'resada anteriormente 'or su santa /oluntad en su Palabra.
Pero la raG6n de ser de los concilios, al menos de a@uellos @ue merecen tal nombre, fue en 'arte
la de refutar "erejAas, y "acer 'Bblica confesi6n de su fe a generaciones futuras, lo cual "icieron
con la autoridad de la Palabra escrita de #ios, y no 'or la o'ini6n o 'rerrogati/a de @ue no
'odAan e@ui/ocarse 'or raG6n de nBmero. JuGgamos @ue sta fue la raG6n 'rinci'al 'ara celebrar
los concilios generales. La segunda fue @ue debAa establecerse y obser/arse una buena norma y
orden en la Iglesia, donde, como en la casa de #ios, es 'ro'io @ue todo se "aga decentemente y
en orden. !o @ue 'ensemos @ue deba diseHarse 'ara todas las edades, tiem'os y lugares, 'or@ue
((
las ceremonias diseHadas 'or los seres "umanos son tem'orales, de modo @ue 'ueden ser
cambiadas, y deben serlo, cuando fomenten m<s la su'erstici6n @ue la edificaci6n de la Iglesia.
CAPITULO ))I Los Sacramentos
2sA como los 'adres bajo la Ley, adem<s de los sacrificios, tenAan dos sacramentos 'rinci'ales,
esto es, la circuncisi6n y la 'ascua, y @uienes los rec"aGaban no eran reconocidos como 'arte del
'ueblo de #ios, nosotros reconocemos y confesamos @ue a"ora, en el tiem'o del e/angelio,
tenemos dos sacramentos 'rinci'ales, los Bnicos instituidos 'or el 3eHor JesBs, y ordenados 'ara
ser 'racticados 'or todos a@uellos @ue ser<n contados como miembros de su cuer'o, esto es, el
.autismo y la Cena o la Mesa del 3eHor JesBs, tambin llamada la Comuni6n de su Cuer'o y de
su 3angre. &stos 3acramentos, ambos del 2ntiguo y del !ue/o estamentos, fueron instituidos
'or #ios, no s6lo 'ara "acer una distinci6n /isible entre su 'ueblo y a@uellos @ue estaban fuera
del Pacto, sino 'ara fortalecer la fe de sus "ijos y, 'or la 'artici'aci6n de estos en los
sacramentos, sellar en sus coraGones la seguridad de su 'romesa, y esa m<s @ue bendita
conjunci6n, uni6n y asociaci6n @ue los elegidos tienen con su CabeGa, Cristo JesBs. 9 asA,
condenamos absolutamente la /anidad de a@uellos @ue afirman @ue los 3acramentos no son m<s
@ue meros sAmbolos desnudos y /acAos. !o, nosotros creemos firmemente @ue 'or el .autismo
somos injertados en Cristo JesBs, 'artici'amos de su justicia, 'or la cual nuestros 'ecados son
cubiertos y 'erdonados, y tambin @ue en la Cena, correctamente celebrada, Cristo JesBs, se une
a nosotros de tal manera @ue l llega a ser /erdadero alimento y nutrici6n 'ara nuestras almas.
!o @ue imaginemos @ue ocurre una transubstanciaci6n del 'an en el cuer'o de Cristo, y del /ino
en su sangre natural, tal como los romanistas "an enseHado 'erniciosamente y falsamente creAdoT
'ero esta uni6n y conjunci6n @ue tenemos con el cuer'o y la sangre de Cristo JesBs en la
celebraci6n a'ro'iada de los sacramentos, es forjada 'or medio del &s'Aritu 3anto, @uien 'or
medio de una fe /erdadera nos lle/a 'or sobre todas las cosas /isibles, carnales y terrenales, y
nos alimenta con el cuer'o destroGado y la sangre derramada de Cristo JesBs, una sola /eG 'or
nosotros, @uien est< a"ora en el cielo y es nuestro abogado ante el Padre. 2 'esar de la distancia
entre su cuer'o glorificado en el cielo y nosotros los mortales en la tierra, debemos creer con
toda seguridad @ue el 'an @ue 'artimos es la comuni6n del cuer'o de Cristo y la co'a @ue
bendecimos es la comuni6n de su sangre. 2sA confesamos y creemos, sin duda alguna, @ue los
fieles al "acer uso correcto de la Mesa del 3eHor, comen el cuer'o y beben la sangre del 3eHor
JesBs en forma tal @ue l 'ermanece en ellos y ellos en l, y son "ec"os carne de su carne y "ueso
de su "ueso, de tal manera @ue, asA como la #eidad eterna "a dado a la carne de Cristo JesBs, la
cual 'or naturaleGa era corru'tible y mortal, /ida e inmortalidad, asA tambin comiendo y
bebiendo de la carne de Cristo JesBs, "ace lo mismo 'or nosotros. Reconocemos @ue esto no se
nos da en el momento, ni 'or el 'oder ni la /irtud de los sacramentos solamente, sino @ue
afirmamos @ue los fieles, en el uso a'ro'iado de la Mesa del 3eHor, logran tal uni6n con Cristo
JesBs @ue el ser "umano natural no 'uede com'renderT m<s aBn, afirmamos @ue aun@ue los fieles
im'edidos 'or su negligencia y debilidad, no benefician tanto como debieran en el momento
mismo de la CenaT sin embargo, 'osteriormente sta dar< fruto, siendo semilla /i/a 'lantada en
buena tierraT 'or@ue el &s'Aritu 3anto @ue nunca 'uede ser se'arado de la correcta instituci6n del
3eHor JesBs, no 'ri/ar< a los fieles del fruto de esta mAstica acci6n. odo esto, sin embargo,
Bnicamente "ace @ue el sacramento sea eficaG en nosotros. Por lo tanto, si alguien nos calumnia
diciendo @ue afirmamos o creemos @ue los sacramentos son sAmbolos y nada m<s, son
difamadores y niegan los "ec"os escuetos. Por otro lado, inmediatamente reconocemos @ue
()
"acemos una distinci6n entre Cristo JesBs en su eterna sustancia y los elementos de los signos
sacramentales. 2sA @ue ni adoramos los elementos en lugar de lo @ue ellos re'resentan, ni los
des'reciamos o subestimamos, sino @ue los utiliGamos con gran res'eto, examin<ndonos
diligentemente a nosotros mismos antes de 'artici'ar de ellos, ya @ue el 2'6stol nos dice
Kcual@uiera @ue comiere este 'an, y bebiere esta co'a del 3eHor indignamente, ser< cul'ado del
cuer'o y de la sangre del 3eHor.L
CAPITULO ))II La Administracin Correcta de los Sacramentos
&s necesario cum'lir con dos re@uisitos 'ara la administraci6n de los sacramentos. &l 'rimero es
@ue deben ser administrados 'or ministros legalmente ordenados, y declaramos @ue estas
'ersonas son designadas 'ara 'redicar la Palabra, y @ue #ios les "a dado 'oder 'ara 'redicar el
e/angelio, y @uienes son legalmente llamadas 'or alguna iglesia. &l segundo es @ue los
3acramentos deben administrarse con los elementos y en la forma en @ue #ios "a 'rescrito. #e
otra manera, estos dejan de ser los sacramentos de Cristo JesBs. &sta es la raG6n 'or la cual
abandonamos las enseHanGas de la Iglesia Romana y nos distanciamos de sus sacramentosT
'rimeramente, 'or@ue sus ministros no son /erdaderos ministros de Cristo JesBs Eciertamente
ellos "asta 'ermiten a las mujeres bautiGar, a @uienes ni el &s'Aritu 3anto 'ermitirAa 'redicar en la
congregaci6nCT y en segundo lugar, 'or@ue "an adulterado ambos sacramentos con sus 'ro'ias
aHadiduras en forma tal, @ue nada de la sencilleG original de los mismos 'ermanece. La adici6n
de aceite, sal, sali/a, y cosas tales en el bautismo son meras aHadiduras "umanas. 2dorar o
/enerar el sacramento, lle/arlo 'or las calles y 'or los 'ueblos en 'rocesi6n, o conser/arlo en
una /itrina es'ecial, no es el uso a'ro'iado del sacramento de Cristo, sino un abuso del mismo.
Cristo JesBs dijo- Komad, comedL y K0aced esto en memoria de mAL. Con estas 'alabras y
mandamientos, l santific6 el 'an y el /ino como el sacramento de su cuer'o santo y de su
sangre, de modo @ue el uno fuera comido y el otro bebido 'or todos, y no 'ara @ue fueran
"onrados y adorados como #ios, en la forma en @ue lo "acen los romanistas. M<s aBn, al negar
una 'arte del sacramento\la bendita co'a\al 'ueblo, cometen un sacrilegio. M<s aBn, si los
sacramentos son correctamente administrados es esencial @ue se entienda su finalidad y
'ro'6sito, no s6lo 'or el ministro, sino 'or los comulgantes. Por@ue si el comulgante no entiende
lo @ue est< "aciendo, el sacramento no est< siendo administrado correctamente, como sucedAa en
el 2ntiguo estamento con los sacrificios. #e igual modo, si el maestro enseHa una falsa
doctrina, @ue #ios detesta, aun@ue los sacramentos sean 'or l ordenados, no se est<n
administrando correctamente, ya @ue 'ersonas mal/adas los utiliGan 'ara un 'ro'6sito distinto al
ordenado 'or #ios. 2firmamos @ue esto es lo @ue la Iglesia Romana "a "ec"o con los
sacramentos, ya @ue allA toda la acci6n de Cristo se "a adulterado de tal forma, 'ro'6sito y
significado. Lo @ue Cristo JesBs "iGo y orden6 @ue se "iciera, es ob/io en los e/angelios y en 3an
PabloT lo @ue el sacerdote "ace en el altar no tenemos @ue comentarlo. La finalidad y el 'ro'6sito
de la instituci6n del sacramento establecido 'or Cristo, 'ara lo cual debe administrarse, se
ex'resa en las 'alabras K0aced esto en memoria de mAL, y en KPor@ue todas las /eces @ue
comiereis este 'an y bebiereis esta co'a, la muerte del 3eHor anunci<is\esto es, exaltan,
'redican, magnifican y alaban la muerte del 3eHor\K"asta @ue l /engaL. Pero dejen @ue las
'alabras de la misa y sus 'ro'ios doctores y enseHanGas testifi@uen cobre el 'ro'6sito y el
significado de la mismaT sto es @ue como mediadores entre Cristo y su Iglesia, ellos 'ueden
ofrecer a #ios el Padre un sacrificio en 'ro'iciaci6n 'or los 'ecados de los /i/os y de los
muertos. &sta doctrina es una blasfemia a Cristo JesBs y 'ri/arAa de su eficacia a su Bnico
(1
sacrificio, ofrecido en la cruG una sola /eG 'or todas 'ara la lim'ieGa de todos los @ue "an de ser
santificados.
CAPITULO ))III .uienes Tienen Derec3o a los Sacramentos
3ostenemos @ue el bautismo se administra tanto a los "ijos de los fieles como a @uienes tienen
edad y discernimiento, y 'or tanto, condenamos el error de los anabautistas, @ue niegan el
bautismo a los niHos antes de @ue tengan fe y com'rensi6n. Pero afirmamos @ue la Cena del
3eHor es solamente 'ara los @ue 'ertenecen a la comunidad de la fe y @ue 'ueden examinarse a si
mismos, tanto en su fe como en sus deberes 'ara con su 'r6jimo. Uuienes comen y beben de esa
santa mesa sin fe, o sin 'aG y buena /oluntad 'ara sus "ermanos, comen indignamente. Por esta
raG6n los ministros de nuestra Iglesia examinan 'Bblica e indi/idualmente a @uienes /an a
'artici'ar de la mesa del 3eHor JesBs.
CAPITULO ))IV El &agistrado Civil
Confesamos y reconocemos @ue im'erios, reinos, dominios y ciudades son designados y
ordenados 'or #iosT sus 'oderes y autoridades, em'eradores en im'erios, reyes en sus reinos,
du@ues y 'rAnci'es en sus dominios y magistrados en las ciudades, son ordenados 'or el santo
decreto de #ios 'ara la manifestaci6n de su 'ro'ia gloria y 'ara el bienestar de todos los seres
"umanos. 3ostenemos @ue cual@uiera @ue cons'ire 'ara rebelarse o 'ara de'oner los 'oderes
ci/iles, debidamente establecidos, no son solamente enemigos de la "umanidad, sino rebeldes
contra la /oluntad de #ios. M<s aBn, confesamos y reconocemos @ue estas 'ersonas colocadas en
'osiciones de autoridad, deben ser amadas, "onradas, temidas, y a'oyadas con el m<s alto
res'eto, 'or@ue son lugartenientes de #ios, y en sus concilios, #ios mismo se sienta y juGga.
&llos son los jueces y 'rAnci'es a @uienes #ios "a dado la es'ada 'ara la alabanGa y defensa de
@uienes "acen bien y el castigo de @uienes "acen mal abiertamente. M<s aBn, sostenemos @ue la
'reser/aci6n y la 'urificaci6n de la religi6n es el deber 'articular de reyes, 'rAnci'es,
gobernantes y magistrados. &llos no s6lo son elegidos 'ara el gobierno ci/il, sino tambin 'ara
mantener la religi6n /erdadera y su'rimir la idolatrAa y la su'erstici6n. &sto se 'uede /er en
#a/id, Josafat, &Ge@uAas, JosAas y otros altamente reconocidos 'or su celo en esta causa. Por lo
tanto, confesamos y reconocemos @ue @uienes resisten los 'oderes su'eriores, en la medida en
@ue stos actBen dentro de su 'ro'ia jurisdicci6n, se o'onen a los decretos de #ios y no 'ueden
considerarse libres de cul'a. 3ostenemos, adem<s @ue en la medida en @ue los 'rAnci'es y
gobernantes cum'lan res'onsablemente sus oficios, cual@uiera @ue les niegue ayuda, consejo o
ser/icio se los niega a #ios, @uien 'or medio de su lugarteniente los re@uiere de ellos.
CAPITULO ))V Los Dones 2ratuitamente otorgados a la Iglesia
2un@ue la Palabra de #ios, 'redicada con 'ro'iedad, los sacramentos correctamente
administrados, y la disci'lina ejecutada de acuerdo con la Palabra de #ios sean marcas genuinas
e infalibles de la Iglesia /erdadera, no @ueremos decir @ue cual@uier 'ersona @ue 'erteneGca a
esa com'aHAa, es miembro elegido de Cristo JesBs. Reconocemos y confesamos @ue muc"a
"ierba mala y ciGaHa est<n sembradas junto al trigo y crecen abundantemente en su medio, y @ue
los r'robos 'ueden "allarse en la fraternidad de los escogidos y 'ueden tomar 'arte de modo
externo en los beneficios de la Palabra y los sacramentos. Pero como confiesan a #ios s6lo 'or
(:
un tiem'o con sus labios y no con sus coraGones, ellos fallan, y no 'erse/eran "asta el final. Por
lo tanto, no com'arten los frutos de la muerte, resurrecci6n y ascenci6n de Cristo. Pero @uienes
genuinamente creen en su coraG6n y resueltamente confiesan al 3eHor JesBs con sus labios,
ciertamente recibir<n dones. Primeramente, en esta /ida, recibir<n la remisi6n de sus 'ecados, y
esto, 'or la fe en la sangre de Cristo solamenteT 'or@ue aun@ue el 'ecado 'ermanecer< y
continuamente "abitar< en nuestros cuer'os mortales, no ser< tomado en cuenta en contra
nuestra, sino @ue ser< 'erdonado y cubierto 'or la justicia de Cristo. &n segundo lugar, en el
Juicio final, cada "ombre y mujer ser< resucitado en carne. Los mares y la tierra de/ol/er<n sus
muertos. 9 ciertamente, el &terno, nuestro #ios, extender< su mano sobre el 'ol/o y los muertos
se le/antar<n incorru'tibles, y con la mismAsima sustancia de la carne @ue a"ora cada criatura
lle/a 'ara recibir de acuerdo a sus obras, gloria o castigo. Pero @uienes a"ora se deleitan en la
/anidad, la crueldad, la inmundicia, la su'erstici6n, o la idolatrAa, ser<n condenados al fuego
inextinguible, en el cual @uienes a"ora sir/en al diablo en todas sus abominaciones ser<n
atormentados 'or siem're, en cuer'o y en es'Aritu. Por el contrario, @uienes 'erse/eran en "acer
el bien "asta el fin, resueltamente confesando al 3eHor JesBs, recibir<n gloria y "onor e
inmortalidad, constantemente lo creemos, 'ara reinar 'or siem're en /ida eterna con Cristo
JesBsT y sus cuer'os glorificados ser<n "ec"os semejantes al de Cristo, cuando l a'arecer< otra
/eG 'ara juGgar y entregar< el Reino a #ios su Padre, @uien entonces ser< y 'ermanecer< 'or
siem're el todo en todas las cosas, #ios bendito 'ara siem're. 2 @uien con el 0ijo, y el &s'Aritu,
sea toda gloria a"ora y 'or siem're jam<s.
Le/<ntate, o" #ios, y confunde a tus enemigos. Uue "uyan de tu 'resencia los @ue odian tu
di/ino !ombre. #a a tus sier/os 'oder 'ara 'redicar tu Palabra con /alentAa, y @ue todas las
naciones se ad"ieran al /erdadero conocimiento tuyo. 2mn.
(?
Confesi6n .elga E5:?5C
2rtAculo 5
odos nosotros creemos con el coraG6n y confesamos con la boca @ue "ay un ser es'iritual, Bnico
y sim'le, al @ue llamamos #ios, eterno, incom'rensible, in/isible, inmutable, infinito,
todo'oderosoT 'erfectamente sabio, justo, bueno y fuente su'erabundante de todos los bienes.
Rom. 5$-5$, (Cor. )-5;, Jn.1-(1, &f. 1-?T 5im. (-:, #t, ?-1, Mal. (-5$, Is. 1$-(=, Is. 1$-5= (:,
Col, 5-5:T 5im. ?-5?, 3ant. 5-5;, 3al. 51:-), Is. 1$-5(, Is. 1$-5) 51, Is. 1$, E5)C 51, Mt.5I-5;,
Jer. (-5).
2rtAculo (
2 &l le conocemos a tra/s de dos medios. &n 'rimer lugar, 'or la creaci6n, conser/aci6n y
gobierno del uni/erso- 'or@ue ste es 'ara nuestros ojos como un "ermoso libro en el @ue todas
las criaturas, grandes y 'e@ueHas, son cual caracteres @ue nos dan a contem'lar las cosas
in/isibles de #ios, a saber, su eterno 'oder y deidad, como dice el a'6stol PabloT todas las cuales
son suficientes 'ara con/encer a los nombres, y 'ri/arles de toda excusa. &n segundo lugar, &l se
nos da a conocer aun m<s clara y 'erfectamente 'or su santa y di/ina Palabra, esto es, tanto
como nos es necesario en esta /ida, 'ara 3u "onra y la sal/aci6n de los 3uyos. 3al. 5I-5, Rom.
5-($, 3al. 5I-;T 5Cor. (-I, 5$, 5Cor. 5-5= (5.
2rtAculo )
Confesamos, @ue esta Palabra de #ios no fue en/iada ni 'roducida 'or la /oluntad de "ombre
alguno, sino @ue los santos "ombres de #ios, siendo guiados 'or el &s'Aritu 3anto, la "ablaron,
conforme dice el a'6stol Pedro. #es'us, #ios, 'or un cuidado es'ecial @ue &l lle/a de nosotros
y de nuestra sal/aci6n, mand6 a sus sier/os los 'rofetas y a'6stoles consignar 'or escrito 3u
Palabra re/eladaT y &l mismo escribi6 con 3u dedo las dos tablas de la Ley. Por esta raG6n, a
tales escritos los denominamos- santas y di/inas &scrituras.
(Pe. 5-(5, 3al 5$(-5=, &x, 5;-51, )1-(;, #t. :-((, &x. )5-5=.
2rtAculo 1
enemos las 3agradas &scrituras en dos libros- el 2ntiguo y el !ue/o estamento, y los
llamamos libros Can6nicos 'or@ue contra ellos no "ay nada @ue objetar. 2 stos se los enumera
en la Iglesia de #ios del modo siguiente- Libros del 2ntiguo estamento- Los cinco libros de
Moiss, a saber- Gnesis, 4xodo, Le/Atico, !Bmeros y #euteronomioT el libro de Josu, de los
Jueces, y RutT dos libros de 3amuel, y dos libros de los Reyes, dos libros de las Cr6nicas,
llamados Parali'6menosT el libro de &sdras, !e"emAas, &ster, JobT los 3almos de #a/idT tres
libros de 3alom6n, a saber- Pro/erbios, &clesiasts, y Cantar de los Cantares los cuatro 'rofetas
mayores- IsaAas, jeremAas Econ sus lamentacionesC, &Ge@uiel y #anielT y los doce 'rofetas
menores, es decir- *seas, Joel, 2m6s, 2bdAas, Jon<s, Mi@ueas, !a"um, 0abacuc, 3ofonAas,
0ageo, ^acarAas, y Mala@uAas. 9 los del !ue/o estamento, son- Los cuatro &/angelistasT Mateo,
Marcos, Lucas, y JuanT los 0ec"os de los 2'6stolesT las catorce cartas del 2'6stol Pablo, o sea- a
los RomanosT dos a los CorintiosT a los G<latas, a los &fesios, a los 8ili'enses, a los ColosensesT
dos a los esalonicenses, dos a imoteoT a ito, a 8ilem6n, y a los 0ebreosT las siete cartas de los
otros a'6stoles, a saber- la carta de 3antiago, dos cartas de Pedro, tres de Juan, y la carta de
JudasT y el 2'ocali'sis del a'6stol Juan.
(;
2rtAculo :
_nicamente a estos libros ace'tamos 'or sagrados y can6nicos, 'ara regular nuestra fe segBn
ellos, 'ara fundamentarla en ellos y con ellos confirmarla. 9 creemos sin duda alguna todo lo @ue
est< com'rendido en ellosT y eso, no tanto 'or@ue la Iglesia los ace'ta y los tiene 'or tales, sino
sobre todo 'or@ue el &s'Aritu 3anto nos da testimonio en nuestros coraGones, @ue son de #iosT y
'or@ue tambin tienen la 'rueba de ello en sA mismosT cuando ad/ertimos @ue los ciegos mismos
'ueden 'al'ar @ue las cosas @ue en ellos se "an 'redic"o, acontecen.
2rtAculo ?
2 estos santos libros los distinguimos de los a'6crifos, @ue son los siguientes- &l tercero y cuarto
libro de &sdras, el libro de obAas, Judit, el libro le la 3abidurAa, &clesi<stico, .aruc, lo @ue se "a
aHadido a la "istoria le &sterT la oraci6n de los tres mancebos en el fuego, la "istoria de 3usana,
la de la Imagen de .el y del #rag6nT la oraci6n de Manass, y los dos libros de los Macabeos. La
Iglesia 'odr< leer estos libros, y tambin tomar de ellos enseHanGas en tanto en cuanto @ue estn
de conformidad con los libros Can6nicosT 'ero carecen de 'oder y autoridad 'ar a a'oyar en
ellos algBn artAculo de la fe o de la religi6n Cristiana, 'ues 'odrAan disminuir o contradecir la
autoridad de los otros libros sagrados.
2rtAculo ;
Creemos, @ue esta 3anta &scritura contiene de un modo com'leto la /oluntad de #ios, y @ue todo
lo @ue el "ombre est< obligado a creer 'ara ser sal/o se enseHa suficientemente en ella. Pues, ya
@ue toda norma de culto @ue #ios exige de nosotros se "alla allA extensamente descrita, asA no les
es 'ermitido a los "ombres, aun@ue incluso sean 2'6stoles, enseHar de otra manera @ue como
a"ora se nos enseHa 'or la 3agrada &scrituraT es m<s, ni aun@ue fuera un <ngel del cielo, como
dice el a'6stol Pablo EG<l. 5-=C. Por@ue, como est< /edado aHadir algo a la Palabra de #ios, o
disminuir algo de ella E#t. 1-(T 5(-)(T )$-?T 2'. ((-5IC, asA de a"A se e/idencia realmente, @ue su
doctrina 'erfectAsima y com'leta en todas sus formas, am'oco est< 'ermitido igualar los
escritos de ningBn "ombre 7a 'esar de lo santos @ue "ayan sido7 con las #i/inas &scrituras, ni la
costumbre con la /erdad de #ios E'ues la /erdad est< sobre todas las cosasC, ni el gran nBmero,
antig]edad y sucesi6n de edades o de 'ersonas, ni los concilios, decretos o resolucionesT 'or@ue
todos los "ombres son de suyo mentirosos y m<s /anos @ue la misma /anidad. Por tanto,
rec"aGarnos de todo coraG6n todo lo @ue no concuerda con esta regia Infalible, segBn nos
enseHaron los 2'6stoles, diciendo- Probad los es'Aritus si son de #ios E5Jn. 1- lC. 2simismo 3i
alguno /iene a /osotros, y no trae esta doctrina, no lo recib<is en casa E(Jn. 5$C.
5im. )-5?, 5;, 5Pe. 5-5$ 5(, Pro/. )$-?, G<l )-5:, 2' ((-5= 5I, 5im 5-), G<l. 5-=, 55, 5Cor.
5:-(, 0c". (?-((, Rom 5:-1, 0c". 5=-(=, #t. 5(-)(, 5Pe. 1-5$ 55, Luc. 55-5), 0c". ($-(;, Jn,
1-(:, 5:-5:, 5im. 5-5), Col. (-=, 0e" 1-5I, Jn )-5) )5, 5Jn, (-5I, 0br. =-I, (Pe (-5 5I, Mt. 5:-),
Mc. ;-;, Is. 5-5(, 3al. ?(-I, (im. (-51, Mt. 5;-:, Is. =- ($, 5Cor (-1T )-55, 3al 5(-?, #t. 1- :, ?,
&fe 1-:, 5Jn. 1-5, (Jn, 5$.
2rtAculo =
3egBn esta /erdad y esta Palabra de #ios, asA creemos en un solo #iosT el cual es una Bnica
esencia en la @ue "ay tres 'ersonas, real, /erdadera , y eternamente distintas segBn sus
incomunicables atributos, y @ue son- el Padre, y el 0ijo, y el &s'Aritu 3anto. &l Padre es la causa,
origen y 'rinci'io de todas las cosas, tanto /isibles como in/isibles. &l 0ijo es el Perbo, la
3abidurAa y la Imagen del Padre. &l &s'Aritu 3anto es el eterno Poder y Potencia, 'rocediendo del
(=
Padre y del 0ijo. #e tal manera, sin embargo, @ue esta distinci6n no "ace @ue #ios sea di/idido
en tres, ya @ue la 3agrada &scritura nos enseHad @ue el Padre, y el 0ijo, y el &s'Aritu 3anto, cada
uno tiene su inde'endencia, distinta 'or sus atributosT de tal manera, no obstante, @ue estas tres
Personas son un solo #ios. 2sA 'ues, es sabido @ue el Padre no es el 0ijo, y @ue el 0ijo no es el
Padre, y @ue asimismo tam'oco el &s'Aritu 3anto es el Padre, ni el 0ijo. &ntretanto, estas
Personas, tan distintas, no est<n di/ididas, ni tam'oco meGcladas entre sA. Por@ue el Padre no se
"a encarnado, ni tam'oco el &s'Aritu 3anto, sino solamente el 0ijo. &l Padre nunca "a sido sin su
"ijo, ni sin su &s'Aritu 3antoT 'or@ue los tres son co7eternos en una sola misma &sencia, 2llA no
"ay 'rimero, ni BltimoT 'or@ue los tres son uno solo en /erdad, en 'otencia, en bondad y en
misericordia.
5Cor = ?, Jn :-5;75=, )(, )? );, Col, 5-5: 5=, 5Cor, 5-(1, Jn 5-51, 5Jn. 5-5, 2' 5I-5), Pro/. =-((,
0eb. 5-), Mt. (=-5IT )-5? 5;, Jn. 5-51T Mi@. :-(.
2rtAculo I
3abemos todo esto, asA 'or los testimonios de la 3agrada &scritura, cono tambin 'or sus
o'eraciones, y mayormente 'or a@uellas @ue en nosotros sentimos. Los testimonios de las
3agradas &scrituras, @ue nos enseHan a creer esta 3anta rinidad, est<n descritos en muc"as
'artes del 2ntiguo estamento- los cuales no es necesario enumerar, sino solo elegir con
discernimiento o juicio. &n Gn. 5-(? (;, #ios dice- 0agamos al "ombre a nuestra imagen,
conforme a nuestra semejanGa... 9 Cre6 #ios al "ombre a su imagen, /ar6n y "embra los cre6.
2simismo, Gn. )-((b- 0e a@uA @ue el "ombre es como uno de nosotros. #e a"A resulta e/idente
@ue "ay m<s de una 'ersona en la #i/inidad, cuando &l dice- 0agamos al "ombre a nuestra
semejanGaT y des'us nos Indica &l la unidad, cuando dice- 9 cre6 #ios. .ien es /erdad @ue &l
no dice cu<ntas son las 'ersonas @ue "ayT 'ero lo @ue 'ara nosotros es algo oscuro en el 2ntiguo
estamento, est< muy claro en el !ue/o. Pues, cuando nuestro 3eHor fue bautiGado en el Jord<n,
fue oAda la /oG del Padre, @ue decAa- &ste es mi 0ijo amadoT el 0ijo fue /isto en el agua, y el
&s'Aritu 3anto se manifest6 en forma de 'aloma. 2dem<s, en el bautismo de todos los creyentes
fue instituida 'or Cristo esta f6rmula- .autiG<ndolos en el nombre del Padre, y del 0ijo, y del
&s'Aritu 3anto. &n el &/angelio de Lucas, el <ngel Gabriel dice a MarAa, la madre del 3eHor, lo
siguiente- &l &s'Aritu 3anto /endr< sobre ti, y el 'oder del 2ltAsimo te cubrir< con su sombraT 'or
lo cual tambin el 3anto 3er @ue nacer<, ser< llamado 0ijo de #ios. 2simismo- La gracia del
3eHor Jesucristo, el amor de #ios y la comuni6n del &s'Aritu 3anto sean con todos /osotros. 9
res son los @ue dan testimonio en el cielo- el Padre, el Perbo y el &s'Aritu 3antoT y estos tres son
uno. &n todos estos lugares se nos enseHa sobradamente, @ue "ay tres Personas en una Bnica
esencia #i/ina. 9 si bien esta doctrina excede en muc"o la inteligencia "umana, no obstante la
creemos a"ora 'or la Palabra, es'erando "asta @ue gocemos del 'erfecto conocimiento y fruto de
la misma en el cielo. 2dem<s de esto, tambin "ay @ue "acer notar los oficios y o'eraciones
'articulares de estas tres Personas con res'ecto a nosotros- el Padre es llamado nuestro Creador,
'or su 'oderT el 0ijo es nuestro 3al/ador y Redentor, 'or su sangreT el &s'Aritu 3anto es nuestro
3antificador, 'or su morada en nuestros coraGones. &sta doctrina de la 3antAsima rinidad "a sido
siem're sostenida y mantenida en la Iglesia /erdadera, desde los tiem'os de los 2'6stoles "asta
aflora, contra los judAos, ma"ometanos y algunos falsos cristianos y "erejes como Marci6n,
Manes, Praxes, 3abello, 3amosato, 2rrio y otros semejantes, los cuales fueron justamente
condenados 'or los santos Padres. Por lo tanto, con res'ecto a este 'unto, ace'tamos
gustosamente los tres sumarlos de fe, a saber, el de los 2'6stoles, el de !icea y el de 2tanasio,
asA como tambin lo @ue fue resuelto 'or los antiguos en conformidad con estos sumarlos.
(I
Gn. 5-(? (;, Gn. )-((, Mt. )-5?, Mt. (=-5I, Lc. 5-):, (Cor. 5)-51, 5Jn. :-;, 0c". (-)( )), 5Pe.
5-(, 5Jn. 1-5) 51, G<l. 1-?, &f. )-51 5?, it, )-1 ?, Pds. 5-($ (5, Rom. =-IT 0c". 5$-)=, =-(I,);T
Jn. 51-5?.
2rtAculo 5$
Creemos @ue Jesucristo, segBn la naturaleGa #i/ina, es el unignito 0ijo de #ios, engendrado
desde la eternidadT no "ec"o, ni creado E'or@ue de esta manera serAa una criaturaCT sino co7
esencial con el Padre, co7eterno, la imagen ex'resa de la sustancia del Padre y el res'landor de
su gloria, sindole en todo Igual. &l cual es 0ijo de #ios, no s6lo desde el momento @ue tom6
nuestra naturaleGa, sino desde toda la eternidadT segBn nos enseHan estos testimonios al ser
com'arados entre sA- Moiss dice, @ue #ios cre6 el mundo, y san Juan dice, @ue todas las cosas
fueron creadas 'or el Perbo, al cual llama #iosT el a'6stol dice, @ue #ios "iGo el mundo 'or su
0ijoT tambin,, @ue #ios "a creado todas las cosas 'or JesucristoT de manera @ue a@uel @ue es
llamado #ios, el Perbo, el 0ijo y Jesucristo, ya era, cuando todas las cosas fueron creadas 'or &l.
9 'or eso el 'rofeta Mi@ueas, diceT 3us salidas son desde el 'rinci'io, desde los dAas de la
eternidad. 9 el a'6stol- !i tiene 'rinci'io de dAas, ni fin de /ida. 2sA 'ues, &l es el #ios
/erdadero y eterno, a@ul odo'oderoso, al @ue in/ocamos, adoramos y ser/imos.
Jn 5-5=T 5-)1, 5-51, Col 5-5:, 0eb, 5-), Jn, 5$-)$, Is. ;-51, Rom, I-:, (Cor :E 5IC, ($, 0c".
($-(5, Rom. 51-5=, Jn. 51-I, it, (-5$, 5Cor. 5$-I, Mt. )-5;, 5;-:, Jn =-E(1C,:1T 5es. )-55T 82P,
(-55, 0eb. 5-5, (T )-), 1T 5Jn. :-:T Jn. ($-)5, ;-(I, 2'. 5-?, G<l. 1-1, 3al. (-; 5(, Jn, =-:=, 5;-:,
0eb. 5)-=, Gn. 5-5, Jn. 5-), 0eb 55-), Col. 5-E5:C,5?, &f. )-E5 1C, = IT 5Cor. =-?, Mi@ :-(.
2rtAculo 55
2simismo creemos y confesamos, @ue el &s'Aritu 3anto 'rocede eternamente del Padre y del
0ijoT no siendo "ec"o, ni creado, ni tam'oco engendrado, sino s6lo 'rocediendo de ambosT el
cual, en orden, es la tercera Persona de la rinidadT de una sola misma esencia, majestad y gloria
con el Padre y el 0ijoT siendo /erdadero y eterno #ios, como nos enseHan las 3agradas
&scrituras.
Gen, 5-(T 3al. ))-?T Is )(-5:T Jn. 5:-(?T 3al. 5$1-)$T Jn. 51-5?, 51-(?T Mt. (=-5I, Rom =-IT Cor.
)-5?T ?-55T 0c". :-).
2rtAculo 5(
Creemos @ue el Padre, 'or su Perbo, es decir, 'or su 0ijo, "a creado de la nada el cielo, la tierra,
y todas las criaturas, cuando a &l le 'areci6 bien, dando a cada criatura su ser, figura y forma, y
distintos, oficios 'ara ser/ir a su Creador. Uue &l tambin a"ora las mantiene y gobierna a todas
segBn su 'ro/idencia eterna y 'or su 'oder infinito, 'ara @ue sir/an al "ombre, a fin de @ue ste
sir/a a su #ios. &l tambin cre6 buenos a los <ngeles 'ara ser sus mensajeros y 'ara ser/ir a los
elegidosT algunos de los cuales, de a@uella excelencia en la @ue l les "abAa creado, "an caAdo en
la condenaci6n eterna, y los otros, 'or la gracia de #ios, "an 'erse/erado en su 'rimer estado y
no "an caAdo. Los demonios y los es'Aritus malignos se 'er/irtieron de tal manera @ue son
enemigos de #ios y de todo lo buenoT y segBn toda su ca'acidad est<n acec"ando a la Iglesia y a
cada uno de los miembros de sta, 'ara 'er/ertir y destruir todo 'or medio de sus engaHosT 'or
eso, 'or su 'ro'ia maldad son condenados a condenaci6n eterna, es'er<ndoles diariamente sus
terribles tormentos. #e modo @ue re'robamos y rec"aGamos en esto el error de los saduceos,
@uienes niegan @ue "ay es'Aritus y <ngelesT y asimismo los de los mani@ueos, los cuales dicen
)$
@ue los demonios tienen su origen de sA mismos, siendo malos de su 'ro'ia naturaleGa, sin @ue se
"ayan 'er/ertido.
3al. 5$$-), 2m. 1-5), Jer. )(-5;, Is 1$-(?, Col. 5-5?, 5im, 1-)T 0eb )-1, 2'. 1-55, 55-E5?C,5;,
0eb, 5-51T 3al, 5$)-(5T )1-;, Mt. 1-55, Jn. =-11T (Pe. (-1, Luc. =-)5T Mt. 1-55, Mt. (:-15, 0c".
()-=.
2rtAculo 5)
Creemos, @ue ese buen #ios, des'us @ue "ubo creado todas las cosas, no las "a abandonado ni
las "a entregado al acaso o al aGar, sino @ue las dirige y gobierna segBn su santa /oluntad de tal
manera @ue nada acontece en este mundo sin su ordenaci6n, con todo eso, sin embargo, #ios no
es autor ni tiene cul'a del 'ecado @ue suceded. Por@ue su Poder y .ondad son tan grandes e
incom'rensibles, @ue &l muy bien y con justicia dis'one y ejecuta su obra, incluso cuando los
demonios y los inicuos obren injustamente. 9 referente a lo @ue &l "ace fuera del alcance de la
inteligencia "umana, eso mismo no lo @ueremos In/estigar m<s curiosamente de lo @ue nuestra
raG6n 'uede so'ortarT sino @ue ace'tamos con toda "umildad y re/erencia los justos juicios de
#ios, los cuales nos est<n ocultosT tenindonos 'or satisfec"os con @ue somos discA'ulos de
Cristo 'ara a'render Bnicamente lo @ue &l nos indica en su Palabra, sin tras'asar estos lAmites,
&sta enseHanGa nos da un consuelo inex'resable, cuando 'or ella a'rendemos @ue nada nos
'uede acontecer 'or casualidad, sino 'or la dis'osici6n de nuestro misericordioso Padre Celestial
@ue /ela 'or nosotros con cuidado 'aternal, sujetando a todas las criaturas bajo su dominio, de tal
manera @ue ni un solo cabello de nuestra cabeGa E'ues est<n todos contadosC, ni un solo 'ajarillo
'uede caer sobre la tierra sin la /oluntad de nuestro Padre. #e lo cual nos fiamos, sabiendo @ue
&l re'rime a los demonios y a todos nuestros enemigos, los cuales no nos 'ueden 'erjudicar, sin
3u 'ermiso y /oluntad. 9 en esto re'robamos el execrable error de los e'icBreos @ue dicen, @ue
#ios no se inmiscuye en nada, y deja acontecer casualmente las cosas.
Jn. :-5;, 0eb. 5-), Pro/. 5?-5T &f. 5-55T 3ant. 1-5) 5:, 3ant. 5-5), Job, 5-(5, (Rey. ((-($T 0e".
1-(=T 0c". (-(), 3al, 5$:-(:T Is. 5$-:T (es. (-55, 53am. (-(:- 3al. 55:)T Is. 1:-;T 2m. )-?T (es.
(-55T &G, 51-IT Rom.. 5-(=T 5 Re 55-(), Pro/. (5-5, Mt. 5$-(I )$, Gn, 1:-=T :$-($T (3am. 5?-5$T
Mt, =-)5T 3al. :-1, 5Jn. )-=.
2rtAculo 51
Creemos, @ue #ios "a creado al "ombre del 'ol/o de la tierra, y lo "a "ec"o y formado segBn 3u
imagen y semejanGa, bueno, justo y santoT 'udiendo con su /oluntad con/enir en todo con la
/oluntad de #ios, Pero cuando andu/o en "onor, no lo entendi6 l asA, ni reconoci6 su
excelencia, sino @ue 'or 'ro'ia /oluntad se someti6 asA mismo al 'ecado, y 'or ende a la muerte
y a la maldici6n, 'restando oAdos a las 'alabras del diablo. Pues transgredi6 el mandamiento de
#ios @ue "abAa recibido, y 'or el 'ecado se se'ar6 de #ios @ue era su /ida /erdaderaT "abiendo
'er/ertido toda su naturaleGaT 'or lo cual e "iGo cul'able de la muerte fAsica y es'iritual. 9
"abindose "ec"o im'Ao, 'er/erso y corrom'ido en todos sus caminos, "a 'erdido todos los
excelentes dones @ue "abAa recibido de #ios, no @ued<ndole de ellos m<s @ue 'e@ueHos restos,
los cuales son suficientes 'ara 'ri/ar al "ombre de toda excusaT ya @ue toda la luG @ue "ay en
nosotros, se "a trocado en tinieblas, como nos enseHa la &scritura, diciendo- La luG en las
tinieblas res'landece, y las tinieblas no 're/alecieron contra ellaT a@uA 3an Juan llama tinieblas a
los "ombres. Por lo cual rec"aGamos todo lo @ue contra esto se enseHa sobre el libre albedrAo del
"ombre, toda /eG @ue el "ombre no es m<s @ue un escla/o del 'ecado, y no 'uede ace'tar
ninguna cosa, si no le es dado del cielo. Por@ue, D@uin "ay @ue se glorAe de 'oder "acer algo
)5
bueno como de sA mismo, dado @ue Cristo dice- !inguno 'uede /enir a mA, sA el Padre @ue me
en/i6 no le trajere DUuin sacar< a relucir su /oluntad, 'uesto @ue sta com'rende @ue la mente
carnal es enemistad contra #iosF DUuin "ablar< de su ciencia, siendo asA @ue el "ombre natural
no 'ercibe las cosas @ue son del &s'Aritu de #iosF Para abre/iar, D@uin sugerir< idea alguna, si
com'rende @ue no somos com'etentes 'or nosotros mismos 'ara 'ensar algo como de nosotros
mismos, ya @ue nuestra com'etencia 'ro/iene de #ios. 9 'or eso, lo @ue dice el a'6stol, con
raG6n debe tenerse 'or cierto y seguro, esto es, @ue #ios es el @ue en /osotros 'roduce asA el
@uerer como el "acer, 'or su buena /oluntad. Por@ue no "ay entendimiento ni /oluntad
conformes al entendimiento y la /oluntad de #ios, si Cristo no los "a obrado en el "ombreT lo
cual nos lo enseHa &l diciendo- Por@ue se'arados de mA nada 'odis "acer.
Gn. (-;, )-5IT &cl. 5(-;, Gn. 5-(?,(;, &f. 1-(1, 3al. 1I-($, Gn. )-57?, Rom . :-5( (5, Gn. )-5;,
5=, &cl, ;-(I, Rom, :-5(T Jn. =-;T Rom, (-5(T )-5$, =-?T 0c". 51-5?T Rom. 5-E($C,(5, &f. 1-
E5;C,5=,5I, &f. :-=, Jn, 5-:, 3al, I1-55, Rom. =-:, Jn. )-(;T 3al. (=-=T Is. 1:-(:, Jn. ?-11, Rom.
=-;, 5Cor. (-51, (Cor. )-:, f5'. (-5), Jn. 5:-:.
2rtAculo 5:
Creemos, @ue 'or la desobediencia de 2d<n el 'ecado original se "a extendido a toda la raGa
"umanaT el cual es una de'ra/aci6n de toda la naturaleGa y un defecto "ereditario, con lo @ue aun
los niHos 'e@ueHos son contaminados en el seno de sus madres, y @ue 'roducen en el "ombre
toda clase de 'ecados, estando en l como una raAG de estos Bltimos y 'or eso, el 'ecado original
es tan re'ugnante y abominado 'or #ios, @ue es suficiente 'ara condenar a la generaci6n
"umana. 9 este 'ecado original no es del todo anulado, ni enteramente extir'ado ni aun 'or el
.autismo, ya @ue de a"A surge siem're el 'ecado como corriente subterr<nea, al Igual @ue de una
fuente im'uraT si bien a los "ijos de #ios no les es im'utado 'ara condenaci6n, sino @ue les es
'erdonado 'or su Gracia y misericordiaT no 'ara dormirse tran@uilamente en el 'ecado, sino 'ara
@ue la sensaci6n de esta corru'ci6n "aga a los creyentes gemir frecuentemente, deseando ser
librados de este cuer'o de muerte. 9 en esto rec"aGamos el error de los 'elagianos @ue dicen, @ue
este 'ecado no es sino de imitaci6n.
2rtAculo 5?
Creemos, @ue estando todo el linaje de 2d<n en 'erdici6n y ruina 'or el 'ecado del 'rimer
"ombre, #ios se mostr6 a sA mismo tal cual es, a saber- Misericordioso y justo. Misericordioso-
'or@ue saca y sal/a de esta 'erdici6n a a@uellos @ue &l, en su &terno e inmutable consejo, de
'ura misericordia, "a elegido en Jesucristo, nuestro 3eHor, sin consideraci6n alguna a las obras
de ellos, justo- Por@ue a los otros deja en su caAda y 'erdici6n en @ue ellos mismos se "an
arrojado.
Rom )-5(, Jn ?-);, ?-11, #t. )(-=T Rom. 55-)1, ):, Jn. 5$-(I, E5),5=C, 5=-I, 5;-5(, Rom I-5?,
Mal. 5-(, ), (m. 5-I, it )-1,:, Rom 55 :, I 55, (im (-($, Rom. I-(5, Mt 5:-(1.
2rtAculo 5;
Creemos, @ue nuestro buen #ios, 'or su singular sabidurAa y bondad, /iendo @ue de esta manera
el "ombre se "abAa arrojado a la muerte cor'oral y es'iritual, y se "abAa "ec"o totalmente
miserable, 'as6 a buscarlo cuando temblando "uAa de 4l. y le consol6 'rometiendo darle a 3u
0ijo, el cual nacerAa de una mujer), a fin de @uebrantar1 la cabeGa de la ser'iente y "acerle
biena/enturado.
)(
Gn. )-=, I, Gn. ((-5=, Is. ;-51, Jn. ;-1(, (im. (- =, 0ebr. ;-51, Jn. E575CT 5-51, G<l. 1-1, Gn.
)-5:.
2rtAculo 5=
Confesamos, 'ues, @ue #ios consum6 la 'romesa "ec"a a los antiguos 'adres 'or boca de sus
santos 'rofetas, en/iando al mundo, en el tiem'o 'or &l determinado, a 3u Bnico, unignito y
eterno 0IJ*. &l cual tom6 forma de sier/o, y se "iGo semejante a los "ombres, tomando
realmente una /erdadera naturaleGa "umana- con todas sus debilidades Eexce'to el 'ecadoC,
siendo concebido en el seno de la biena/enturada /irgen MarAa 'or el 'oder del &s'Aritu 3anto,
sin inter/enci6n de /ar6n. 9 no solamente tom6 la naturaleGa "umana en @ue al cuer'o se refiere,
sino @ue tambin tom6 una /erdadera alma "umana, a fin de @ue &l fuese un /erdadero "ombre.
Pues, ya @ue tanto el alma como el cuer'o estaban 'erdidos, asA era necesario @ue &l tomara los
dos 'ara sal/arlos a ambos. Por eso confesamos contra la "erejAa de los anaba'tistas, @uienes
niegan @ue Cristo tom6 carne "umana de su madre, @ue Cristo tom6 la misma carne y sangre @ue
los niHosT @ue &l es el fruto de los lomos de #a/id, segBn la carne, nacido del linaje de #a/id
segBn la carneT fruto del seno de MarAa, nacido de mujerT /<stago de #a/idT retoHo del tronco de
lsaAT retoHo de la tribu de Jud<T descendiente de los judAos, segBn la carne- de la simiente de
2bra"am, 'or@ue ec"6 mano de la simiente de 2bra"am, y fue "ec"o semejante a sus "ermanos
en todo, exce'to el 'ecadoT asA @ue &l es en /erdad nuestro &mmanuel, esto es, #ios con
nosotros.
Lc. 5-:1, ::, Gn (?-1, (3am. ;-5(, 3al. 5)(-55, 0ec" 5)-(), 8l' (-;, 5im. )-5?, ( T- (3am. ;-5(
y 3al. 5)(-55, 5Cor. 5(-), Lc. 5-):. 0ebr. (-51, 0c". (-)$, Rom. 5-), Lc. 5-1(, G<l 1-1, Jer.
))-5:, Is. 55-5, 0eb. ;-51, Rom I-:, G<l. )-5?, 0eb (-5?, 0eb (-5;- 1-5:, Mt, 5-E5?C,().
2rtAculo 5I
Creemos, @ue 'or esta conce'ci6n, la Persona del 0ijo est< inse'arablemente unida y juntamente
ensamblada a la naturaleGa "umanaT de manera @ue no "ay dos 0ijos de #ios, ni dos 'ersonas,
sino dos naturaleGas, unidas en una sola PersonaT 'ero cada naturaleGa conser/ando sus
'ro'iedades distintas. sA 'ues, como la naturaleGa #i/ina siem're "a subsistido increada, sin
'rinci'io de dAas o fin de /ida, llenando cielo y tierra, asA la naturaleGa "umana no "a 'erdido sus
'ro'iedades, sino @ue "a 'ermanecido siendo una criatura, teniendo 'rinci'io de dAas, siendo una
naturaleGa finita y conser/ando todo lo @ue corres'onde a un cuer'o /erdadero. 9, si bien 'or su
resurrecci6n &l le "a dado inmortalidad, sin embargo &l no "a cambiado la realidad de su
naturaleGa "umana, 'or cuanto nuestra sal/aci6n y resurrecci6n 'enden de la /erdad de 3u
cuer'o. Mas, estas dos naturaleGas est<n de tal manera unidas en una sola Persona, @ue ni aun 'or
la muerte "an sido se'aradas. #e modo @ue, lo @ue &l, al morir, encomend6 en manos de su
Padre era un /erdadero es'Aritu "umano @ue salAa de su cuer'oT 'ero, entretanto, la naturaleGa
#i/ina 'ermaneci6 siem're unida a la "umana, incluso cuando &l yacAa en el se'ulcroT y la
#eidad no ces6 de estar en &l, tal como estu/o en &l cuando era un niHo 'e@ueHo, aun@ue 'or un
bre/e tiem'o ella no se re/el6 asA. Por eso reconocemos, @ue &l es /erdadero #ios y /erdadero
"ombre- /erdadero #ios, 'ara /encer con su 'oder a la muerte, y /erdadero "ombre, 'ara @ue el
'udiera morir 'or nosotros en la debilidad de su carne.
Jn. 5$-)$, &f. 1-= 5$, 0eb. 5-), Mi. (=-($, Mi. (?-55, 0c". 5-55T )-(5, Mt, (;-:$, Lc. (1-)I, Jn.
($-(:T 0c". 5-).
2rtAculo ($
))
Creemos, @ue #ios @ue es 'erfectamente misericordioso y justo "a en/iado a 3u 0ijo 'ara tomar
la naturaleGa en la cual se "abAa cometido la desobediencia, a fin de satisfacer y lle/ar en ella el
castigo de los 'ecados 'or medio de su amarga 'asi6n y muerte. 2sA, 'ues, "a demostrado #ios
su justicia contra 3u 0ijo cuando carg6 sobre &l nuestros 'ecadosT y "a derramado su bondad y
misericordia sobre nosotros @ue ramos cul'ables y dignos de condenaci6n, entregando 3u 0ijo
"asta la muerte 'or nosotros, mo/ido 'or un amor muy 'erfecto, resucit<ndole 'ara nuestra
justificaci6n, 'ara @ue 'or &l tu/iramos inmortalidad y la /ida eterna.
0ebr. (-51T Rom. =-), Rom. =-)(, Rom. 1-(:.
2rtAculo (5
Creemos, @ue Jesucristo es el eterno 3umo 3acerdote, con juramento segBn el orden de
Mel@uisedec, y se "a 'uesto en nuestro nombre ante el Padre 'ara a'aciguar su ira con 'lena
satisfacci6n inmol<ndose a sA mismo en el madero de la cruG, y derramando su 'reciosa sangre
'ara 'urificaci6n de nuestros 'ecados, como los 'rofetas "abAan 'redic"o. Por@ue escrito est<- el
castigo de nuestra 'aG fue sobre l, y 'or su llaga fuimos nosotros curados, como cordero fue
lle/ado al matadero, y fue contado con los 'ecadoresT y como mal"ec"or fue condenado 'or
Poncio Pilato, aun@ue ste le "abAa declarado inocente. 2sA, 'ues, se "an "ec"o 'oderosos mis
enemigos, los @ue me destruyen sin tener 'or @u y Cristo 'adeci6 una sola /eG 'or los 'ecados,
el justo 'or los injustos, y esto, tanto en su cuer'o como en su alma, sintiendo el terrible castigo
@ue nuestros 'ecados "abAan merecido, tanto @ue su sudor fue cayendo en gotas de sangre sobre
la tierra. &l clam6- #ios mAo. #ios mAo, D'or @u me "as desam'aradoT y "a 'adecido todo esto
'ara el 'erd6n de nuestros 'ecados, lo cual, con raG6n decimos con Pablo- me 'ro'use no saber
entre /osotros cosa alguna sino a Jesucristo, y a ste crucificado, ... aun estimo todas las cosas
como 'rdida 'or la excelencia del conocimiento de Cristo JesBs, mi 3eHorT "allamos toda clase
de consuelo en sus "eridas, y no necesitamos buscar o in/entar algBn otro medio 'ara
reconciliarnos con #ios, sino solamente 3u ofrenda- 'or@ue con una sola ofrenda "iGo 'erfectos
'ara siem're a los santificados. &sta es tambin la causa 'or la @ue fue llamado JesBs 'or el
<ngel de #ios- 3al/ador, 'or@ue l sal/ar< a su 'ueblo de sus 'ecados.
3almo 55$-1, 0eb. :-5$, Rom :-=,IT 0eb, I-5(T Jn.)-5?T 5im. 5-5:T 8l'. (-=T 5Ped. 5-5=, 5I, Is.
:)-:- 5Pe. (-(1, Is. :)-;, Is. :)-5(T Mt.5:-(=, 3al. ?I-1, 5Pe )-5=, &x. 5(-?T Rom, :-?, 3al. ((-5:,
I-(?, Lc. ((-11, Mt. (5-1?, 5Cor. (-(, 8l', )-=, 0eb. I-: (=, 5$-51, Mt. 5-(5T 0c". 1-5(T Lc. 5-)5.
2rtAculo ((
Creemos @ue, 'ara obtener /erdadero conocimiento de este gran misterio, el &s'Aritu 3anto
enciende en nuestros coraGones una fe sinceran, la cual abraGa a Jesucristo con todos 3us
mritos, se lo a'ro'ia, y fuera de &l ya no busca ninguna otra cosa. Por@ue necesariamente tiene
@ue concluirse, o @ue no todo lo @ue es necesario 'ara nuestra sal/aci6n se "alla en Jesucristo, o
@ue, si todo est< en &l, a@uel @ue 'osee 'or la fe a Jesucristo, tiene en &l su sal/aci6n com'leta.
#e modo @ue, si se dijera @ue Cristo no es suficiente, 'or cuanto @ue adem<s de &l es aun
necesario algo m<s, serAa una blasfemia 'or@ue de a"A se seguirAa, @ue Cristo es solamente un
3al/ador a medias. Por eso, justamente decimos con el a'6stol Pablo, @ue el "ombre es
justificado s6lo 'or la fe o 'or la fe sin las obras. 3in embargo, no entendemos @ue sea la fe
misma la @ue nos justificas, 'ues ella es solamente un medio 'or el cual abraGamos a Cristo,
nuestra justicia. Mas Jesucristo, im'ut<ndonos todos sus mritos y las obras santas @ue &l "a
"ec"o 'or nosotros y en nuestro lugar, es nuestra justiciaT y la fe es un instrumento @ue nos
)1
mantiene con &l en la comuni6n de todos 3us bienes, los cuales, siendo "ec"os nuestros, nos son
m<s @ue suficientes 'ara la absoluci6n de nuestros 'ecados.
3al. :5-?T &f. 5-E5?C,5;,5=T 5es. 5-?, 5Cor. (-5(, G<l. (-(5, Jer. ()-?T :5,5$T 5Cor. 5:-)T Mt.
5,(5T Rom. =-5T 0c". 5)-(?T 3al. )(-5, Rom. )-($,(=T G<l. (-5?T 0eb. ;.5IT Rom.5$-),1, 5$-IT
1-:T )-(1.(;T 8ili'. )-IT Rom. 1-(, 5Cor. 1-;, Rom =(I,)).
2rtAculo ()
Creemos, @ue nuestra biena/enturanGa radica en el 'erd6n de nuestros 'ecados 'or /oluntad de
Jesucristo, y @ue en esto est< com'rendida nuestra justicia ante #iosaT como #a/id y Pablo nos
enseHan, declarando- @ue la biena/enturanGa del "ombre es @ue #ios le im'uta la justicia sin las
obras. 9 este mismo a'6stol dice- siendo justificados gratuitamente 'or su gracia, mediante la
redenci6n @ue es en Cristo JesBs ERom. ) (1C. 9 'or esto, nos asimos siem're a este fundamento,
dando todo el "onor a #ios, "umill<ndonos y reconocindonos tales cual somos, sin
/anagloriarnos de nosotros mismos o de nuestros mritos, a'oy<ndonos y descansando can s6lo
en la obediencia de Cristo crucificados, la cual es la nuestra 'ro'ia si creemos en &5. &sta es
suficiente 'ara cubrir todas nuestras ini@uidades, y darnos confianGa, librando la conciencia de
temor, asombro y es'anto 'ara llegar a #ios, sin "acer como nuestro 'rimer 'adre 2d<n, @uien,
temblando, 'retendAa cubrirse con "ojas de "iguera. Por cierto, si tu/iramos @ue com'arecer
ante #ios confiando en nosotros mismos o en cual@uiera otra criatura 'or 'oco @ue sta fuese ,
serAamos E'or desgraciaC consumidos. 9 'or esto es 'or lo @ue cada uno debe decir con #a/id-
*" Je"o/<,... no entren en juicio con tu sier/o- 'or@ue no se justificar< delante de ti ningBn ser
"umano.
0eb. 55-;, 5Jn. (-5, &f (-=, (Cor :-5IT 5im (-?T Rom 1.?, &G )?-((, )(, #t. (;-(?, 3ant. (-5$T
5Cor 1-1, 0c" 1-5(, 3of. )-55, 5(, 0eb. 5$-($, Gn. )-;, Luc. 5?-5:T 3al. 5=-(;, 3al 51)-(.
2rtAculo (1
Creemos, @ue esta fe /erdadera, "abiendo sido obrada en el "ombre 'or el oAr de la Palabra de
#iosa y 'or la o'eraci6n del &s'Aritu 3anto, le regenera, le "ace un "ombre nue/o, le "ace /i/ir
en una /ida nue/a, y le libera de la escla/itud del 'ecador. Por eso, lejos est< de @ue esta fe
justificadora "aga enfriar a los "ombres de su /ida 'iadosa y cantad, 'uesto @ue ellos, 'or el
contrario, sin esta fe nunca "arAan nada 'or amor a #ios, sino s6lo 'or egoAsmo 'ro'io y 'or
temor de ser condenados. 2sA, 'ues, es im'osible @ue esta santa fe sea /acAa en el "ombreT ya @ue
no "ablamos de una fe /ana, sino de una fe tal, @ue la &scritura la Elama- la fe @ue obra 'or el
amor, y @ue mue/e al "ombre a ejercitarse en las obras @ue #ios "a mandado en su Palabra W,
las cuales, si 'roceden de la buena raAG de la fe, son buenas y agradables a #ios, 'or cuanto todas
ellas son santificadas 'or 3u gracia. 2ntes de esto, no 'ueden ser tenidas en cuenta 'ara
santificarnosT 'or@ue es 'or la fe en Cristo @ue somos justificados, aun antes de "acer obras
buenasT de otro modo no 'odrAan ser buenas, como tam'oco el fruto de un <rbol 'uede ser bueno,
a menos @ue el <rbol mismo lo sea,. 2sA, 'ues, "acemos buenas obras, 'ero no 'ara merecer
E'ues, T@u merecerAamosFCT sA, aun 'or las mismas buenas obras @ue "acemos, estamos en deuda
con #ios, y no &l con nosotros, 'uesto @ue #ios es el @ue en /osotros 'roduce asA el @uerer como
e` "acer, 'or su buena /oluntad. Prestemos, 'ues, atenci6n a lo @ue est< escrito- Cuando "ay<is
"ec"o todo lo @ue os "a sido ordenadoT decid- 3ier/os inBtiles, 'ues lo @ue debAamos "acer,
"icimos. 3in embargo, no @ueremos negar @ue #ios 'remie las buenas obrasT 'ero es 'or 3u
gracia @ue &l corona sus d<di/as. 2dem<s, a 'esar de @ue "agamos buenas obras, no fundamos
'or ello nuestra sal/aci6n en ellasT 'or@ue no 'odemos "acer obra alguna, sin estar contaminada
):
'or nuestra carne, y ser tambin 'unible, y aun@ue 'udiramos 'roducir alguna, el recuerdo de
un s6lo 'ecado bastarAa 'ara @ue #ios la desec"ase. e este modo, 'ues, estarAamos siem're en
deuda, lle/ados de a@uA 'ara all<, sin seguridad alguna y nuestras 'obres conciencias estarAan
siem're torturadas, si no se fundaran sobre los mritos de la 'asi6n y muerte de nuestro 3al/ador.
Rom 5$.5;, &f- 1.:, Jn =-)?,it. (-5(, 0eb. 55-?, 5im. 5-:, G<l. :-?, it. :-=, Rom. I-E)5C )(,
Rom 51-(:, 0eb. 55-1, Mt. ;-5;, 5Cor. 1-;, 8l'. (-5). Is. (?-5(, Lc. 5;-5$, Rom (-?, ;, (Jn. =, Is
?1-?, Rom. 55-:, Rom. 5$-55, 0ab (-1.
2rtAculo (:
Creemos, @ue las ceremonias / figuras de la Ley "an terminado con la /enida de Cristo, / @ue
todas las sombras "an llegado a su finaT de tal modo, @ue el uso de las mismas debe ser abolido
entre los cristianosT no obstante, nos @ueda la /erdad y la sustancia de ellas en Cristo JesBs, en
@uien tienen su cum'limiento &ntretanto, usamos aBn sus testimonios, tomados de la Ley y de
los 'rofetas, 'ara confirmarnos en el &/angelio, y tambin 'ara regular nuestra /ida en toda
"onestidad, 'ara "onor de #ios, segBn su /oluntad.
Rom 5$-1, G<l. )-(1, Col. (-5;, (Pe. )-5=.
2rtAculo (?
Creemos, @ue no tenemos ningBn acceso a #ios sino s6lo 'or el Bnico Mediador y 2bogado-
Jesucristo, el justo, @uien a este objeto se "iGo "ombre, uniendo las naturaleGas di/ina / "umana,
'ara @ue nosotros los "ombres tu/isemos acceso a la Majestad #i/inas- de otra manera, ese
acceso nos estarAa /edado. Pero este Mediador @ue el Padre nos "a dado entre &l y nosotros no
debe asustarnos 'or su grandeGa, de modo @ue nos bus@uemos otro segBn nuestro 'ro'io
criterios. Por@ue no "ay nadie, ni en el cielo ni en la tierra, entre las criaturas, @ue nos ame m<s
@ue Jesucristo- el cual, siendo en forma de #ios. se des'oj6 a sA mismo, tomando forma de
sier/o, "ec"o semejante a los "ombres, y esto 'or nosotros. "acindose en todo semejante a sus
"ermanos. 3i nosotros a"ora tu/isemos @ue buscar otro Mediador @ue nos fuere fa/orable, Da
@uin 'odrAamos "allar @ue nos amara m<s @ue &l, @ue dio su /ida 'or nosotros, siendo
enemigosF. 9, si buscamos a uno @ue tenga 'oder y goce de consideraci6n, D@uin "ay @ue tenga
tanto de ambas cosas, como a@uel @ue se sent6 a la diestra de #iosT @ue dice- oda 'otestad me
es dada en el cielo y en la tierra. 9 D@uin ser< oAdo, antes @ue el 'ro'io bien amado 0ijo de
#iosF #e modo @ue s6lo 'or desconfianGa se "a introducido este uso @ue des"onra a los santos
en /eG de "onrarles, "aciendo lo @ue ellos nunca "icieron ni desearon , sino @ue lo "an rec"aGado
constantemente como era su sagrado deber, segBn demuestran sus escritos. 9 a@uA no se tiene @ue
aducir, @ue seamos dignosT 'or@ue a@uA no se trata de nuestra dignidad al 'resentar nuestras
oraciones, sino @ue las 'resentamos fund<ndonos Bnicamente sobre la excelencia y dignidad de
nuestro 3eHor Jesucristo, cuya justicia es la nuestra mediante la fe. Por eso, el a'6stol, @ueriendo
librarnos de este necio recelo, o mejor aBn, de esta desconfianGa, nos dice @ue Jesucristo debAa
ser en todo semejante a sus "ermanos, 'ara /enir a ser misericordioso y fiel sumo sacerdote en lo
@ue a #ios se refiere, 'ara ex'iar los 'ecados del 'ueblo. Pues en cuanto l mismo 'adeci6
siendo tentado, es 'oderoso 'ara socorrer a los @ue son tentados. 9 luego, 'ara infundirnos m<s
/alor 'ara ir a &l, nos dice- Por tanto, teniendo un gran sumo sacerdote @ue tras'as6 los cielos,
JesBs el 0ilo de #ios, retengamos nuestra 'rofesi6n. Por@ue no tenemos un sumo sacerdote @ue
no 'ueda com'adecerse de nuestras debilidades, sino uno @ue fue tentado en todo segBn nuestra
semejanGa. 'ero sin 'ecado. 2cer@umonos, 'ues, confiadamente al trono de la gracia 'ara
alcanGar misericordia y "allar gracia 'ara el o'ortuno socorro. &l mismo a'6stol, dice- teniendo
)?
libertad 'ara entrar en el Lugar 3antAsimo 'or la sangre de Jesucristo, acer@umonos dice ... en
'lena certidumbre de fe, etc. 9, asimismo- Por lo cual 'uede tambin sal/ar 'er'etuamente a los
@ue 'or l se acercan a #ios, /i/iendo siem're 'ara interceder 'or ellos. DUu m<s faltaF, ya @ue
Cristo mismo declara- 9o soy el camino, y la /erdad, y la /idaT nadie /iene al Padre, sino 'or mA.
D2 @u buscar otro abogado, siendo @ue a #ios le agrad6 darnos a 3u 0ijo como 2bogadoF !o le
abandonemos a &l 'ara tomar a otroT o lo @ue es m<s, 'ara buscar a otro, sin 'oderlo encontrar
jam<sT 'or@ue cuando #ios nos lo dio. sabAa muy bien @ue nosotros ramos 'ecadores. Por eso,
segBn el mandato de Cristo, in/ocamos al Padre Celestial 'or medio de Cristo, nuestro Bnico
Mediador, conforme "emos a'rendido en la oraci6n del 3eHoresT estando seguros, @ue cuanto
'idiramos al Padre en su nombre, nos ser< dado.
5im. (-:, 5Jn. (-5, &f. )-5(, Rom. =-(G. e. Jer.(-55T 5?-($.f. &f. ) 5IT Mt 55-(=. g. 8l'. (-?,;T
0e b. (-5, ". Jn. 5:-5). i. Rom. :-=.j. 0eb. 5-). Y. Mt. (=-5=. I. 3ant. :-5;,5=. m. 3al. 55:-5. n.
0c". 51-E51C,5:. H.. Jet 5;-:. o. Jer. 5;-;T 5 Cor. 5-)$. '. 0eb. (-5;,5=. @. 0eb. 1-51 5?. r. 0eb.
5$-5I,((. s. 0eb. ;-(1,(:. t. Jn. 51-G. u. 3al. 11-($. /. 5 im. (-:T 5 Jn.(-5T 0cb. 55-5:. w. Le.
55-( 1. x. Jn. 51-5).
2rtAculo (;
Creemos y confesamos una Bnica Iglesia Cat6lica o uni/ersal, la cual es una santa congregaci6n
de los /erdaderos creyentes en Cristo, @uienes toda su sal/aci6n la es'etan en Jesucristo, siendo
la/ados 'or su sangre, y santificados y sellados 'or el &s'Aritu 3anto. &sta Iglesia "a sido desde
el 'rinci'io del mundo, y ser< "asta el finT deducindose, segBn esto, @ue Cristo es un Rey
eternos @ue no 'uede estar sin sBbditos. 9 esta santa Iglesia es guardada 'or #ios, sostenida
contra el furor del mundo enterosT si bien, a /eces, durante algBn tiem'o ella 'arece a los ojos de
los "ombres "aber /enido a ser muy 'e@ueHa y @uedar reducida a una a'arienciasT asA como el
3eHor, durante el 'eligroso reinado de 2cab, retu/o 'ara sA a siete mil almas @ue no doblaron sus
rodillas ante .aal. &sta santa Iglesia tam'oco est< situada, sujeta o delimitada a cierto lugar o a
ciertas 'ersonas, sino @ue se "alla es'arcida y extendida 'or todo el mundoT estando, sin
embargo, ensamblada y reunida con el coraG6n y la /oluntad en un mismo &s'Aritu, 'or el 'oder
de la fe.
Gn. ((-5=, Jn. 5$-), 1, 51, 5?, 0c". (-(5, Lc. 5;-(5, (im. (-5I, Jer. )5-)?, (3am. ;-5?T 3al.
55$-1T =I-)?T Mt. (=-5= ($, 3al. 5$(-5), 3al. 1?-:T Mt. 5?-5=, 5Pe. )-($T Is. 5-I, 5Re. 5I-5=, 0c".
1-)(T &f. 1-),1.
2rtAculo (=
Creemos toda /eG @ue esta santa congregaci6n es una reuni6n de los @ue son sal/os, y @ue fuera
de ella no "ay sal/aci6n ,@ue nadie, de cual@uier condici6n o cualidad @ue sea, debe 'ermanecer
aislado 'ara /alerse 'or su 'ro'ia 'ersonaT sino @ue todos est<n obligados a ella y reunirse con
ellaT manteniendo la unidad de la Iglesia, sometindose a su enseHanGa y disci'lina, inclin<ndose
bajo el yugo de Jesucristo, y sir/iendo a la edificaci6n de los "ermanos, segBn los dones @ue
#ios les "a otorgado, como miembros entre sA de un mismo cuer'o. Para @ue esto se 'udiera
obser/ar mejor, es deber de todos los creyentes segBn la Palabra de #ios se'ararse de a@uellos
@ue no son de la Iglesia, y unirse a esta congregaci6n en cual@uier lugar donde #ios la "aya
establecidoT aBn en el caso @ue los magistrados y los edictos de los PrAnci'es estu/iesen en
contra de ello, y @ue la muerte o algBn otro castigo cor'oral 'endiese de eso mismo. Por lo tanto,
todos a@uellos @ue se se'aran de ella o @ue no se unen a ella, obran contra lo establecido 'or
#ios.
);
0eb. (-55, 5;, 3al. ((-((, Mt. 55-(= )$, &f. 1-5(, Is.1I-((T :(-55,5(T 2'. 5;-(T 5= 1, 0eb. 5$-(:,
0c". 1-5, 0c". 1-5I.
2rtAculo (I
Creemos, @ue 'or medio de la Palabra de #ios se "a de distinguir diligentemente y con buena
'rudencia, cu<l sea la Iglesia /erdaderasT 'uesto @ue todas las sectas existentes "oy dAa en el
mundo se cubren con el nombre de Iglesia. !o "ablamos a@uA de la com'aHAa de los "i'6critas,
los cuales se "allan en la Iglesia entremeGclados con los buenos y, sin embargo, no son de la
Iglesia, si bien cor'oralmente est<n en ellaT sino @ue decimos, @ue el cuer'o y la comuni6n de la
Iglesia /erdadera se "an de distinguir de todas las sectas @ue dicen @ue son la Iglesia. Los signos
'ara conocer la Iglesia /erdadera son estos- la 'redicaci6n 'ura del &/angelioT la administraci6n
recta de los 3acramentos, tal como fueron instituidos 'or CristoT la a'licaci6n de la disci'lina
cristiana, 'ara castigar los 'ecados. Resumiendo- si se obser/a una conducta de acuerdo a la
Palabra 'ura de #ios, desec"ando todo lo @ue se o'one a ella, teniendo a Jesucristo 'or la Bnica
CabeGa. Mediante esto se 'uede conocer con seguridad a la Iglesia /erdadera, y a nadie le es
lAcito se'ararse de ella. 9 res'ecto a los @ue son de la Iglesia, a stos se les 'uede conocer 'or las
seHales caracterAsticas de los cristianos, a saber- 'or la fe, y cuando, "abiendo ace'tado al Bnico
3al/ador Jesucristo, "uyen del 'ecado y siguen la justicia, aman al /erdadero #ios y a sus
'r6jimos, no se a'artan ni a derec"a ni a iG@uierda, y crucifican la carne con las obras de ella. !o
es @ue ya no "aya grandes debilidades en ellos, sino @ue luc"an contra ellas todos los dAas de su
/ida 'or medio del &s'Aritu, am'ar<ndose constantemente en la sangre, muerte, dolor y
obediencia del 3eHor JesBs, en @uien tienen el 'erd6n de sus 'ecados, 'or la fe en &l. &n cuanto a
la falsa iglesia, sta se atribuye a sA misma y a sus ordenanGas m<s 'oder y autoridad @ue a la
'alabra de #ios, y re"Bsa someterse al yugo de Cristo- no administra los 3acramentos como lo
orden6 Cristo en su 'alabra, sino @ue @uita y agrega a ellos como mejor le 'areceT se a'oya m<s
en los "ombres @ue en CristoT 'ersigue a a@uellos @ue santamente /i/en segBn la Palabra de
#ios, y a los @ue la re'renden 'or sus defectos, a/aricia e idolatrAa. &stas dos iglesias son f<ciles
de conocer, y de distinguir la una de la otra.
Mt.5)-(1 (I, )=, 2'. (-I, Rom. I-?T (im. (-5= ($, G<l. 5-=, 5Cor. 55-($,(;, 5Cor. :-5), 5es.
:-51T (es. )-?, 51T it. )-5$, &f. (-($T Col 5-()T Jn. 5;-($, 0c". 5;-55, Jn. 5=,);T Jn. 5$-1, 51T
&f. 5-((T Mt. (=-5= ($, 5Jn. 1-(, Rom ?-(, G<l. :-(1, Rom. ;-E:C, 5:T G<5. :-5;T Col. 5-5(, Col.
(-5=b,, 5I, Col (-5=a, 2'. (-IT Jn. 5?-(, 2'. 5;-).
2rtAculo )$
Creemos, @ue esta iglesia debe ser gobernada segBn la direcci6n es'iritual @ue nuestro 3eHor nos
enseH6 en su PalabraT a saber, @ue debe "aber Ministros o Pastores 'ara 'redicar la Palabra de
#ios y 'ara administrar los 3acramentosT @ue tambin "aya 2ncianos y #i<conos 'ara formar
juntamente con los Pastores el Consejo de la IglesiaT y 'or este medio obser/ar la /erdadera
religi6n, y "acer @ue la buena doctrina tenga su cursoT @ue tambin los transgresores sean
castigados y refrenadosT 'ara @ue tambin los 'obres y los afligidos sean ayudados y consolados
segBn tengan necesidad. Por este medio todas las cosas marc"ar<n bien y ordenadamente en la
Iglesia, cuando se elige a a@uellas 'ersonas @ue son fieles, segBn la regla @ue de ello da san
Pablo en la carta a imoteo.
5Cor. 1-5, (, (Cor. :-5IT 5:-5$, it. 5-:, 0c". ?-(,),. 0c". 5:-(: (=T 5Cor, 5?-5 ), 5im. )-( ;T
)-= 5(.
)=
2rtAculo )5
Creemos, @ue los Ministros de la Palabra de #ios, 2ncianos y #i<conos deben ser elegidos 'ara
sus oficiosa 'or elecci6n de la Iglesia, bajo la in/ocaci6n del !ombre de #ios y con buen orden
segBn enseHa la Palabra de #ios. 2sA, 'ues, cada uno debe cuidarse muy bien de no entrometerse
'or medios incon/enientes sino es'erar el tiem'o @ue sea llamado 'or #ios, 'ara @ue tenga
testimonio de su llamamiento, y estar asegurado y cierto de @ue ste 'ro/iene del 3eHor.
Referente a los Ministros de la Palabra, en cual@uier 'arte @ue tienen un mismo 'oder y
autoridad, siendo todos ellos Ministros de Jesucristo, el Bnico *bis'o uni/ersal y la Bnica CabeGa
de la Iglesia. 2dem<s, a fin de @ue las santas ordenanGas de #ios no sean lesionadas o tenidas en
menos, decimos @ue cada uno debe tener en estima a los Ministros de la Palabra y a los 2ncianos
de la Iglesias 'or raG6n del trabajo @ue desem'eHan, lle/<ndose en 'aG con ello murmuraciones,
discordia o disensi6n, "asta donde sea 'osible.
Rom, 5(-;,=, 0c". 5-()T ?-(, )T 5)-(T 5Cor. 5( (=, 5im. :-((, 0eb. :-1, 0c" (?-5?, Mt. ()-= 5$,
&f. 5-((, 5Cor ) =, :-5(, 5)T 0eb. 5)-5;T 5im. )-5).
2rtAculo )(
Creemos adem<s, @ue los @ue rigen las iglesias deben /er @ue es bueno y Btil @ue instituyan y
confirmen entre sA cierta ordenanGa tocante a la conser/aci6n del cuer'o de la Iglesia, y @ue esto
no obstante deben cuidar de no des/iarse de lo @ue Cristo, nuestro Bnico Maestro, "a ordenado.
Por esto, desec"amos todo in/ento "umano y todo in/ento "umano y todas leyes @ue se @uisieran
introducir 'ara ser/ir a #ios, y con ellas a'remiar las conciencias en cual@uier forma @ue ello
fuese 'osible. #e manera, 'ues, @ue Bnicamente ace'tamos a@uello @ue es Btil 'ara fomentar y
conser/ar la concordia y unidad, y mantener todo en la obediencia a #ios. Para lo cual se exige
la excomuni6n o la disci'lina eclesi<stica, ejecutada segBn la Palabra de #ios, con todo lo @ue
ella esta ligado.
5Cor. ;-5;, Col. (-?, Mt. 5:-I- Is. (I-5)T G<l. :-5, Rom. 5;-5;, Mt. 5=-5;T 5Cor. :-:T 5im. 5-($.
2rtAculo ))
Creemos, @ue nuestro buen #ios, atento a nuestra rudeGa y fla@ueGa nos "a ordenado los
3acramentos 'ara sellarnos sus 'romesas, y 'ara ser 'rendas de la buena /oluntad y gracia de
#ios "acia nosotros, tambin 'ara alimentar y mantener nuestra feT los cuales uni6 a la Palabra
del &/angelio 'ara 'resentar mejor a nuestros sentidos externos tanto lo @ue &l nos da a entender
en su Palabra, como lo @ue &l "ace interiormente en nuestros coraGones, "aciendo eficaG y firme
en nosotros la sal/aci6n @ue &l nos comunica. 3on signos /isibles y sellos de algo interno e
in/isible, 'or medio de los cuales #ios obra en nosotros 'or el 'oder del &s'Aritu 3anto. 2sA,
'ues, las seHales no son /anas ni /acAas, 'ara engaHarnosT 'or@ue Jesucristo es su /erdad, sin el
cual ellas no serAan absolutamente nada. 2dem<s, nos contentamos con el nBmero de
3acramentos @ue Cristo, nuestro Maestro, nos "a ordenado, los cuales no son m<s @ue dos, a
saber- el 3acramento del .autismo, y el de la 3anta Cena de Jesucristo.
Rom. 1-55T Gn 5;-55T &x. 5(-5), Col. 5-I, 55, Mt. (=-5I, Rom. 5$-=, I, Gn. I-5), Col. (-55,E5(
aCT 5Pe. )-($T 5Cor. 5$-(T Mt. (=-5I., 5Cor. :-;.
2rtAculo )1
Creemos y confesamos, @ue Jesucristo, el cual es el fin de la Ley, 'or su sangre derramada "a
'uesto trmino a todos los dem<s derramamientos de sangre @ue se 'udieran o @uisieran "acer
'ara 'ro'iciaci6n y 'aga de los 'ecadosT y @ue &l, "abiendo abolido la circuncisi6n @ue se "acAa
)I
con derramamiento de sangre, en lugar de sta "a ordenado el 3acramento del .autismo, 'or el
cual somos recibidos en la Iglesia de #ios, y se'arados de todos los otros 'ueblos y religiones
extraHas, a fin de estarle a &l totalmente consagrados, lle/ando su enseHanGa y estandarteT y nos
sir/e de testimonio de @ue &l ser< eternamente nuestro #ios, sindonos un Padre clemente. 2sA
'ues &l "a mandado bautiGar a todos los suyos en el nombre del Padre, y del 0ijo, y del &s'Aritu
3anto, solamente con aguaT d<ndonos con esto a entender, @ue asA como el agua lim'ia la
suciedad del cuer'o al ser derramada sobre nosotros, lo cual se /e en el cuer'o de a@uel @ue
recibe el .autismo y lo rocAa, asA la sangre de Cristo "ace lo mismo dentro del alma al ser rociada
'or el &s'Aritu 3anto, ser sta 'urificada de sus 'ecado, y "acer @ue de "ijos de ira seamos
regenerados en "ijos de #ios. !o es @ue esto suceda 'or el agua externas, sino 'or la as'ersi6n
de la 'reciosa sangre del 0ijo de #iosT el cual es nuestro Mar Rojo, a tra/s del cual debemos
'asar, a fin de e/itar las tiranAas de 8ara6n, @ue es el diablo, y entrar en la tierra del Cana<n
es'iritual. 2sA los ministros nos dan de su 'arte el 3acramento, y lo @ue es /isible- 'ero nuestro
3eHor da lo @ue 'or el 3acramento es significado, a saber, los dones y gracias in/isibles, la/ando,
'urificando y lim'iando nuestra alma de todas las suciedades e injusticias, reno/ando nuestro
coraG6n y colm<ndolo de toda consolaci6n, d<ndonos una /erdadera seguridad de su bondad
'aternal, re/istindonos del "ombre nue/os, y desnud<ndonos del /iejo con todas sus obras. Por
esta raG6n, creemos, @ue @uien desea entrar en la /ida eterna debe ser bautiGado una /eG con el
Bnico .autismo sin re'etirlo jam<sT 'or@ue tam'oco 'odemos nacer dos /eces. Mas este
.autismo es Btil no s6lo mientras el agua est< sobre nosotros, sino tambin todo el tiem'o de
nuestra /ida. Por tanto, re'robamos el error de los 2naba'tistas, @uienes no se conforman con un
solo bautismo @ue una /eG recibieronT y @ue adem<s de esto, condenan el bautismo de los niHos
de creyentesT a los cuales nosotros creemos @ue se "a de bautiGar y sellar con la seHal del 'acto,
como los niHos en Israel eran circuncidados en las mismas 'romesas @ue fueron "ec"as a
nuestros "ijos. 9 'or cierto, Cristo "a derramado su sangre no menos 'ara la/ar a los niHos de los
creyentes, @ue lo "aya "ec"o 'or los adultos. Por lo cual, deben recibir la seHal y el 3acramento
de a@uello @ue Cristo "iGo 'or ellosT conforme el 3&a*R en la Ley mand6 'artici'arles el
3acramento del 'adecimiento y de la muerte de Cristo, 'oco des'us @ue "ubieran nacido,
sacrificando 'or ellos un cordero, lo cual era un signo de Jesucristo. Por otra 'arte, el .autismo
significa 'ara nuestros "ijos lo mismo @ue la Circuncisi6n significaba 'ata el 'ueblo judAoT lo
cual da lugar a @ue san Pablo llame al .autismo bla circuncisi6n de Cristob
Rom. 5$-1, Mt (=T5I, Jn. 5IT)1T 5Jn. :-?, 5Cor. 5(-5)T Mt. )-55, 0eb. I E5)C,51T 5Jn. 5-;T 0c".
((- 5?, 2'. 5-:?, it. )-:, 5Cor. )-;T 5Pe. )-(5, 5Pe. 5-(T (Pe.;-(1, Rom. ?-), &f. :-(:, (?T 5Cor,
?-55, it. )-:, G<l )-(;, Mt. (=-5IT &f. 1-:, 0eb. ?-5, (aT 0c". =-5?,5;, Gn. 5;-55, 5(T Mt. 5I-51T
0c". (-)I, 5Cor. ;-51, L/. 5(-?, Col. (-55.
2rtAculo ):
Creemos y confesamos, @ue nuestro 3eHor Jesucristo "a ordenado e instituido el 3acramento de
la 3anta Cena 'ara alimentar y sostener a a@uellos @ue ya "a regenerado e incor'orado en su
familia, la cual es la iglesia. 2@uellos @ue "an sido regenerados tienen a"ora en sA dos clases de
/ida- una cor'oral y tem'oral, @ue "an traAdo de su 'rimer nacimiento y es comBn a todos los
"ombresT otra es'iritual y celestial, @ue les es dada en el segundo nacimiento, el cual se 'roduce
'or La Palabra del &/angelio, en la comuni6n del cuer'o de CristoT y esta /ida no es comBn a
todos, sino s6lo a los elegidos de #ios. #e este mundo. #ios "a dis'uesto, 'ara mantenimiento
de la /ida cor'oral y terrenal, un 'an terrenal y /isible @ue sir/e 'ara ello y @ue es comBn a
todos, de la misma manera @ue la /ida. Pero, 'ara mantener la /ida es'iritual y celestial @ue
1$
'oseen los creyentes, &l les "a en/iado un 'an /i/o, @ue descendi6 del cielo, a saber, JesucristoT
este 'an alimenta y sostiene la /ida es'iritual de los creyentes, cuando &l es comido, esto es-
cuando &l es a'ro'iado y recibido 'or la fe, en el es'Aritu. 2 fin de re'resentarnos este 'an
celestial y es'iritual, Cristo "a dis'uesto un 'an terrenal y /isible 'or 3acramento de 3u cuer'o,
y el /ino 'or 3acramento de 3u sangres, 'ara manifestarnos, @ue tan ciertamente como recibimos
el sacramento y lo tenemos en nuestras manos y lo comemos y bebemos con nuestra boca, 'or lo
cual es conser/ada nuestra /ida, asA es de cierto tambin @ue recibimos en nuestra alma, 'ara
nuestra /ida es'iritual, 'or la fe E@ue es la mano y la boca de nuestra almaC el /erdadero cuer'o y
la sangre de Cristo, nuestro Bnico 3al/ador. 2"ora 'ues, es seguro e indudable, @ue Jesucristo no
nos "a ordenado en /ano los sacramentos. Pues, de este modo obra en nosotros todo lo @ue &l
nos 'one ante los ojos 'or estos santos signosT si bien la manera excede a nuestro entendimiento
y nos es incom'rensible, al igual @ue la acci6n del &s'Aritu 3anto es oculta e incom'rensible.
Mientras tanto, no erramos cuando decimos, @ue lo @ue 'or nosotros es comido y bebido, es el
'ro'io cuer'o y la 'ro'ia sangre de CristoT 'eto la manera en @ue los tenemos, no es la boca,
sino el es'Aritu 'or la fe. 2sA 'ues, Jesucristo 'ermanece siem'rec sentado a la diestra de #ios, su
Padre, en los cielos, y sin embargo no 'or eso deja de "acernos 'artAci'es de &l 'or la fe. &sta
comida es una mesa es'iritual, en la cual Cristo mismo se nos comunica con todos sus bienes, y
en ella nos da a gustar tanto a 3A mismo, como los mritos de su muerte y 'asi6nT alimentando,
fortaleciendo y consolando nuestra 'obre alma 'or la comida de su carne, refriger<ndola y
regocij<ndola 'or la bebida de su sangre. Por lo dem<s, aun@ue los sacramentos est<n unidos con
las cosas significadas, sin embargo no son recibidos 'or todos de igual manera. &l im'Ao recibe sA
el sacramento 'ara su condenaci6n, 'ero no recibe la /erdad del sacramentoT igual @ue judas y
3im6n Mago, ambos recibieron el sacramento, 'ero no a Cristo, @ue es significado 'or eso
mismo, y @uien Bnicamente es comunicado a los creyentes. Por Bltimo, recibimos el santo 3acian
tu en la congregaci6n del 'ueblo de #ios, con "umildad y re/erencia guardando entre nosotros
un santo recuerdo de la muerte de nuestro 3al/ador, con acci6n de gracias, y adem<s "acemos
confesi6n de nuestra fe y de la religi6n cristiana. Por eso, es con/eniente @ue nadie se allegue al
sacramento sin "aberse 'robado 'rimero a sA mismo, 'ara @ue al comer de este 'an y al beber de
esta co'a, beba juicio 'ara sA. &n resumen, 'or el uso de este santo 3acramento somos mo/idos a
un ardiente amor "acia #ios y "acia nuestro 'r6jimo. Por todo lo cual desec"amos todas las
in/enciones condenables @ue los "ombres "an agregado y meGclado a los 3acramentos como
'rofanaciones de sA mismos, y decimos @ue es 'reciso conformarse con la instituci6n @ue de los
3acramentos nos enseHaron Cristo y sus a'6stoles.
Mt. (?-(? (=T EMc.51-(( (1T Lc. ((-5I,($CT 5Cor. 55-() (?, Jn, 5$-5$, Jn.)-?, Jn. :-(:, Jn. ?-1=
:5, Jn. ?-?), Mt. (?-(?T E5Cor. 55-(1C, &f. )-5;, Jn. ?- E):C.::, E5Cor. 5$-5?C, 0c". )-(5T (?-55C.
Y. Mc. 5?-5I, 5Cor. 5$-),1, 5Cor. (-51, (Cor, ?-5?T ERom. =,((, )(C, 0c". (-1(T E($-;C, 5Cor.
55-(=, 5Cor. 55-(I.
2rtAculo )?
Creemos, @ue nuestro buen #ios, a causa de la 'er/ersi6n del gnero "umano, "a establecidos los
reyes, 'rAnci'es y autoridades, ya @ue &l @uiere @ue el mundo sea regido 'or leyes y gobiernos,
'ara @ue los desenfrenos de los "ombres sea re'rimido, y todo se "aga entre ellos en buen orden.
2 este fin 'uso &l la es'ada en manos de las autoridades, 'ara castigo de los malos y 'rotecci6n
de los @ue "acen bien. 3u oficio no es s6lo obser/ar y /elar 'or el gobierno, sino tambin
mantener el santo culto de la Palabra, 'ara exterminar y destruir toda su'erstici6n y falso culto
de #ios, 'ara rom'er y desbaratar el reino del anticristo, y "acer 'romo/er el Reino de
15
Jesucristo, y "acer 'romo/er en todas 'artes la Palabra del &/angelio, a fin de @ue #ios sea de
todos ser/ido y "onrado como &l lo manda en 3u Palabra. 2dn cada uno, sea de la condici6n o
estado @ue fuete, est< obligado a someterse a las autoridades, 'agar los im'uestos, rendirles
"onra &l res'eto, y obedecerles en todo lo @ue no /aya contra la Palabra de #iosT orando 'or
ellas en sus oraciones, 'ara @ue el 3eHor les guAe en todos sus caminos, y 'ara @ue /i/amos
@uieta y re'osadamente, en toda 'iedad y "onestidad. &n /irtud de esto, no concordamos con los
anaba'tistas y otros "ombres rebeldes, @ue rec"aGan a las autoridades y magistrados, y 'retenden
derribar la justiciara, introduciendo la comunidad de bienes, y trastornando la "onorabilidad @ue
#ios estableci6 entre los "ombres.
Rom 5)-5, EPro/ = 5:, #an (-(5C, &x. 5=-($, Jer ((.)T E3al =( ), ?, #t. 5-5?- Jer (5-5(, Jue. (5-
(:, #t. 5?-5IC, #t 5;-5= ($, 3al 5$5- 5Re. 5:-5(, E(Re (I-),1, Is 1I-(), Mr. ((-(5, Eit. )-5, Rom
5)-;,C, EMt. (;-5;, 5Pe (-5;, Rom. 5)-;,C 0c". 1-5I, :.;I,. *s. :.5$, Jer (;-:C, 5im. (-5, (,
(Pe.(-5$, Jds. = y 5$C.
2rtAculo );
8inalmente, creemos, @ue segBn la Palabra de #iosa, cuando el tiem'o E@ue todas las criaturas
ignoranC ordenado 'or el 3&a*R "aya llegado, y el nBmero de los elegidos est com'leto,
nuestro 3eHor Jesucristo /endr< del cielo cor'oral y /isiblemente como ascendi6, con gloria y
majestad, 'ara declararse jueG sobre /i/os y muertos, 'oniendo a este /iejo mundo en fuego y
llamas 'ara 'urificarlo. 9 entonces com'arecer<n 'ersonalmente ante este jueG todos los
"ombres, tanto /arones como mujeres y niHos @ue desde el 'rinci'io del mundo "asta su fin
"abr<n existido, siendo em'laGados con /oG de arc<ngel, y con trom'eta de #ios. Por@ue todos
a@uellos @ue "ayan muerto, resucitar<n de la tierra, siendo reunidas y juntadas las almas con sus
'ro'ios cuer'os en los @ue "ubieron /i/ido. 9 en cuanto a los @ue entonces /i/an aBn, estos no
morir<n como los otros, sino @ue en un instante ser<n transformadosC, y de corru'tibles ser<n
tornados incorru'tibles. &ntonces, los libros ser<n abiertos Eesto es, las concienciasC, y los
muertos ser<n juGgados segBn lo @ue en este mundo "ubieran "ec"o, sea bueno o malos. Los
"ombres dar<n cuenta de todas las 'alabras ociosas @ue "ablaron y a las @ue el mundo no atribuAa
ninguna im'ortancia, consider<ndolas como juego de niHos y 'asatiem'oT @uedar<n entonces
descubiertos 'Bblicamente, ante todos, los secretos y las "i'ocresAas de los "ombres. Por eso, la
consideraci6n de este juicio es justamente terrible y 'a/orosa 'ara los malos e im'Aos, y muy
deseable y consoladora 'ara los 'iadosos y elegidos, 'uesto @ue entonces su 'lena redenci6n ser<
consumada, y allA recibir<n los frutos de los trabajos y de las 'enas @ue sobre lle/aronT su
inocencia ser< conocida de todosT y /er<n la terrible /enganGa @ue #ios "ar< contra los im'Aos
@ue los tiraniGaron, o'rimieron y atormentaron en este mundo. &stos ser<n /encidos 'or el
testimonio de sus 'ro'ias conciencias, y ser<n inmortales, 'ero en tal forma, @ue ser<n
atormentados en el fuego eterno 're'arado 'ara el diablo y sus <ngeles. &n cambio, los creyentes
y elegidos ser<n coronados con gloria y "onor. &l 0ijo de #ios confesar< sus nombres delante de
#ios el Padre y de sus <ngeles escogidosT todas las l<grimas ser<n lim'iadas de los ojos de ellosT
su causa, @ue al 'resente es condenada 'or muc"os jueces y autoridades como "ertica e im'Aa,
ser< conocida como la causa del 0ijo de #ios mismos. 9 como remuneraci6n 'or graciad, el
3&a*R les "ar< 'oseer una gloria talo, @ue ningBn coraG6n "umano jam<s 'odrAa concebir. Por
eso, es'eramos ese gran dAa con inmenso deseo, 'ara goGar 'lenamente las 'romesas de #ios, en
Jesucristo, nuestro 3eHor.
Mt. 5)-(), Mt. (:-5)T (1-)?T E5es. :-5,(T (Pe. )-I,5$C, 2'. ($-55, 0c". 5-55, Mt.(1-)$T EMt.
(:-)5T 2'. ($-55C, (im. 1-5T E5Pe. 1-:T Jds.5:C, Mt. 5(-5=T EMt. 55-()T (),))C, 5es. 1-5?,
1(
Jn.:-(=,(I, 5Cor. 5:-:5,:(, #an. ;-5$bT E0eb. I-(;T 2'. ($-5(C, Jn, :-(IT Rom. (-:, ?T E(Cor.
:-5$T 2'. ((-5(C, Mt. 5(-)?, (Pe. (-IT E0eb. 5$-(;T 2'. 51-;aC, Lc. 51-51T E(es. 5-:T 5Jn. 1-5;C,
Guido de .rs cita a@uA el libro de la 3abidurAa Ea'6crifoC, 'or lo cual debemos tener muy en
cuenta lo @ue el art. ? dice a este res'ecto. 2sA 'ues, cita del ca', :, los /ersos 5-= y 5: 5;, Mt.
(:-15T E2'. (5-=C, Mt. 5$-)(T E2'.)-:C, Is. (:-=T E2', (5-1C, Is. ??-:, Lc. 51-51, #an ;-(( (;,.
5Cor. (-I, (Cor. 5-($.
1)
&l Catecismo de 0eidelberg E5:?)C
PRIM&R2 P2R&- #& L2 MI3&RI2 #&L 0*M.R&.
#*MI!G* 5.
5. Pregunta- DCu<l es tu Bnico consuelo tanto en la /ida como en la muerteF
Res'uesta- Uue yo, con cuer'o y alma, tanto en la /ida como en la muerte EaC, no me 'erteneGco
a mA mismo EbC, sino a mi fiel 3al/ador Jesucristo EcC, @ue me libr6 del 'oder del diablo EdC,
satisfaciendo enteramente con 'reciosa sangre 'or todos mis 'ecados EeC, y me guarda de tal
manera EfC @ue sin la /oluntad de mi Padre celestial ni un solo cabello de mi cabeGa 'uede caer
EgC antes es necesario @ue todas las cosas sir/an 'ara mi sal/aci6n E"C. Por eso tambin me
asegura, 'or su &s'Aritu 3anto, la /ida eterna EiC y me "ace 'ronto y a'arejado 'ara /i/ir en
adelante segBn su santa /oluntad.
a. Rom.51-=.7 b. 5 Cor. ?-5I.7 c. 5 Cor. )-()T ito (-51.7 d. 0ebr. (-51T 5 Juan )-=T Juan =-)1, ):,
)?.7 e. 5 Pedro 5-5=, 5IT 5 Juan (-((, 5(.7 f. Juan ?-)I T Juan 5$-(=T ( es.)-)T5. Pedro 5-:.7 g.
Mateo 5$-)$T Luc. (5-5=.7 ". Rom.=-(=.7 i.7 ( Cor.5-((T ( Cor. :-:, &fes. 5-51T Rom.=-5?.7 j.
Rom. =-51T 5 Juan )-).7
(. Pregunta- DCu<ntas cosas debes saber 'ara @ue, goGando de esta consolaci6n, 'uedas /i/ir y
morir dic"osamenteF
Res'uesta- res- EaC La 'rimera, cu<n grande son mis 'ecados y miserias EbC. La segunda, de @u
manera 'uedo ser librado de ellos. EcC 9 la tercera, la gratitud @ue debo a #ios 'or su redenci6n.
EdC
a. Mateo 55-(=7)$. &fes. :-=.7 b. Juan I-15T Mateo I-5(T Ro. )-5$T Juan 5-I, 5$.7 c. Juan 5;-)T
0ec"os 5$-1).7 0ec"os 1-5(.7 &fes. :-5$T 3almo :$-51T Mateo :-5?T 5Pedro (-5(T Rom. ?-5)T (
im. (-5:.
#*MI!G* (.
). Pregunta- DC6mo conoces tu miseriaF
Res'uesta- Por la Ley de #ios EaC.
a. Rom. )-($.
1 . Pregunta- DUu 'ide la Ley de #ios de nosotrosF
Res'uesta- Cristo nos enseH6 sumariamente en Mateo ca'. ((-);71$- 2mar<s al 3eHor tu #ios
con todo tu coraG6n y con toda tu alma y con toda tu mente y con todas tus fuerGas. &ste es el
'rimero y grande mandamiento. 9 el segundo es semejante- 2mar<s a tu 'r6jimo como a ti
mismo. #e estos dos mandamientos de'ende toda la Ley y los Profetas EaC.
a. #eut. ?-:T Le/it.5I-5=T Marc. 5(-)$T Luc. 5$-(;
:. Pregunta- DPuedes cum'lir todo esto 'erfectamenteF
11
Res'uesta- !o,EaC 'or@ue 'or naturaleGa estoy inclinado a aborrecer a #ios y a mi 'r6jimo EbC.
a. Rom. )-5$, ($, ()T 5 Juan 5-=, 5$.7 b. Rom. =-;T &fes. (-)T ito )-)T Gen. ?-:, Gn. =-(5T Jer.
5;-IT Rom. ;-().
#*MI!G* ).
?. Pregunta- DCre6, 'ues, #ios al "ombre tan malo y 'er/ersoF
Res'uesta- !o, 2l contrario. #ios cre6 al "ombre bueno EaC "acindolo a su imagen y semejanGa
EbC, es decir, en /erdadera justicia y santidad, 'ara @ue rectamente conociera a #ios su Creador,
le amase de todo coraG6n y biena/enturado /i/iese con &l eternamente, 'ara alabarle y
glorificarle EcC.
a. Gn. 5-)5.7 b. Gn. 5-(?, (;.7 c. &fes. 1-(1T Col. )-5$T ( Cor. )-5=.
;. Pregunta- D#e d6nde 'rocede esta corru'ci6n de la naturaleGa "umanaF
Res'uesta- #e la caAda y desobediencia de nuestros 'rimeros 'adres 2d<n y &/a en el 'araAso
EaC, 'or ello, nuestra naturaleGa "a @uedado de tal manera corrom'ida, @ue todos somos
concebidos y nacidos en 'ecado EbC.
a. Gn. )T Rom. :-5(, 5=, 5I.7 b. 3almo :5-:T Gn. :-).
=. Pregunta- D&stamos tan corrom'idos @ue somos totalmente inca'aces de "acer el bien, e
inclinados a todo mal F
Res'uesta- Ciertamente EaCT si no "emos sido regenerados 'or el &s'Aritu de #ios EbC.
a. Gn. =-(5T Gn. ?,:T Job. 51-1T Job. 5:-51. Job. 5?-):T Juan )-?T IsaAas :)-?.7 b. Juan )-), :T5
Cor. 5(-)T ( Cor. )-:.
#*MI!G* 1.
I. Pregunta- D!o es #ios injusto con el "ombre, al 'edirle en su Ley @ue "aga lo @ue no 'uede
cum'lirF
Res'uesta- !o EaC, #ios cre6 al "ombre en condiciones de 'oderla cum'lir EbCT 'ero el "ombre
'or instigaci6n del diablo EcC y su 'ro'ia rebeldAa, se 'ri/6 a sA y a toda su descendencia, de estos
dones di/inos.
a. &fes. 1-(1.7b. Gn. )-5)T 5 im. (-5), 51.7 c. Gn. )-?T Rom. :-5(.
5$. Pregunta- D#ejar< #ios sin castigo, tal desobediencia y a'ostasAaF
Res'uesta- #e ninguna maneraT antes su ira se engrandece "orriblemente EaC, tanto 'or el 'ecado
original, como 'or a@uellos @ue cometemos a"ora y @uiere castigarlos, 'or su 'erfecta justicia,
tem'oral o eternamente EbC. 3egBn "a dic"o &l mismo- Maldito todo a@uel @ue no 'ermaneciere
en todas las cosas escritas en el libro de la Ley, 'ara "acerlas EcC.
1:
a. Gn. (-5;T Rom. :-5(.7 b. 3almo :$-(5T 3almo :-:T !a". 5-(, 4x, )1-;T Rom. 5-5=T &fes.:-?.7
c. #eut. (;-(?T G<l. )-5$.
55. Pregunta- D!o es #ios tambin misericordiosoF
Res'uesta- #ios es misericordioso EaCT 'ero tambin es justo EbC. Por tanto su justicia exige @ue
el 'ecado @ue se "a cometido contra su 3u'rema Majestad sea tambin castigado con el mayor
castigo, @ue es 'ena eterna, asA en el cuer'o como en el alma.
4x. )1-?, ;T &x. ($-?.7 b. 3almo ;-IT 4x. ($-:T ()-;T )1-;T 3almo :-1, :T !a". 5-(, ).
3&G+!#2 P2R&- L2 R&#&!CI*! #&L 0*M.R&.
#omingo :.
5(. Pregunta- 3i 'or el justo juicio de #ios merecemos 'enas tem'orales y eternas, D!o "ay
alguna 'osibilidad de liberarnos de estas 'enas y reconciliarnos con #iosF
Res'uesta- #ios @uiere @ue se d satisfacci6n a su justicia EaC- 'or eso es necesario @ue la
satisfagamos eternamente 'or nosotros mismos o 'or algBn otro EbC.
a. Gn. (-5;T 4x. ()-;T &Ge@. 5=-1T Mateo :-(?T ( es. 5-5?T Lucas 5?-(.7 b. Rom. =-1
5). Pregunta- DPero 'odemos satisfacerla 'or nosotros mismos F
Res'uesta- #e ninguna manera- antes acrecentamos cada dAa nuestra deuda EaC.
a. Job I-5(T Job 5:-5:, 5?T Job 1-5=, 5IT 3almo 5)$-)T Mateo ?-5(T Mateo 5=-(:T Mateo 5?-(?.
51. Pregunta- DPodrAa "allar ese alguien @ue siendo sim'le criatura 'agase 'or nosotrosF
Res'uesta- !o, Primero 'or@ue #ios no @uiere castigar en otra criatura, la cul'a de la cual el
"ombre es res'onsable EaC, 3egundo, 'or@ue una sim'le criatura es inca'aG de so'ortar la ira
eterna de #ios contra el 'ecado y liberar a otros de ella EbC.
a. &Ge@. 5=-1T Gn. )-5;.7 b. !a". 5-?T 3almo 5)$-).
5:. Pregunta- D&ntonces, @ue mediador y redentor debemos buscarF
Res'uesta- +no @ue sea el /erdadero "ombre EaC y 'erfectamente justo EbC y @ue sea mas
'oderoso @ue todas las criaturas, es decir, @ue sea al mismo tiem'o /erdadero #ios EcC.
a. 5 Cor. 5:-(5.7 0ebr. ;-(?.7 c. IsaAas ;-51, IsaAas I-:, Jer. ()-?T Luc. 55-((.
#omingo ?.
5?. Pregunta- DPor @u debe ser /erdadero "ombre y 'erfectamente justoF
Res'uesta- Por@ue la justicia de #ios exige @ue la misma naturaleGa "umana @ue 'ec6, 'ague 'or
el 'ecado EaCT el "ombre @ue es 'ecador, no 'uede 'agar 'or otros EbC.
1?
a. &Ge@.5=-1, ($T Rom. :-5=T 5Cor. 5:-(5T 0ebr. (-51, 5:, 5?.7 b. 0ebr. ;-(?, (;T 3almo 1I-;T 5
Pedro. )-5=.
5;. Pregunta- DPor @u debe ser tambin /erdadero #iosF
Res'uesta- Para @ue, 'or la 'otencia de su di/inidad EaC, 'ueda lle/ar en su "umanidad EbC la
carga de la ira de #ios EcC, y re'arar y restituir en nosotros la justicia y la /ida EdC.
a. IsaAas I-:T IsaAas ?)-).7 b. IsaAas :)-1, 55.7 c. #eut. 1-(1T !a". 5-?T 3almo 5)$-)T d. IsaAas :)-:,
55.
5=. Pregunta- Mas DUuin es este mediador, @ue al mismo tiem'o es /erdadero #ios EaC, y
/erdadero "ombre 'erfectamente justo EcCF
Res'uesta- !uestro 3eHor Jesucristo EdC, el cual nos "a sido "ec"o 'or #ios, sabidurAa y justicia,
satisfacci6n y 'erfecta redenci6n EeC,
a. 5 Juan :-($, Rom. I-:T Rom. =-)T G<l. 1-1T IsaAas I-?, Jer. ()-?T Mal. )-5.7 b. Lucas 5-1(T
Lucas (-?, ;T Rom. 5-)T Rom. I-:T 8ili'. (-;T 0ebr.(-51, 5?, 5;T 0ebr. 1-5:.7 c. IsaAas :)-I, 55T
Jer. ()-:T Luc. 5-):, Juan =.1?T 0ebr. 1-5:T 0ebr.;-(?T 5 Pedro, 5-5IT 5 Pedro, (-((T )-5=T d. 5
im. )-5?T Lucas (-55T 0ebr.(-IT e. 5 Cor. 5-)$.
5I. Pregunta- D#e d6nde sabes todo estoF
Res'uesta- #el 3anto &/angelio, del cual #ios re/el6 'rimeramente en el 'araAso EaC, y des'us
lo anunci6 'or los santos 'atriarcas EbC y 'rofetas EcC, y lo "iGo re'resentar 'or los sacrificios y
las dem<s ceremonias de la Ley EdC- y al fin lo cum'li6 'or su 0ijo unignito EeC.
a. Gn )-5:.7 b. Gn ((-5=T Gn. 5(-)T Gn 1I-5$.7 c. IsaAas :)T IsaAas 1(-571T IsaAas 1)-(:T
IsaAasT IsaAas 1I-:7?, ((7(), Jer. ()-:, ?, )57)), Jer. )(-)I715T Mi@. 5-5=7($T 0ec"os )-((7(1T
Rom. 5-(, 0ebr. 5-5.7 d. 0ebr. 5$-5, =T Col. (-;T Juan :-1?.7 e. Rom. 5$-51T G<l. )-(1T Col. (-5;.
#omingo ;.
($. Pregunta- D3on sal/ados 'or Cristo todos los "ombres @ue 'erecieron en 2d<nF
Res'uesta- !o todos EaC, sino s6lo a@uellos @ue 'or la /erdadera fe son incor'orados en &l y
ace'tan sus beneficios EbC.
a. Mateo ;-51T Mateo ((-51.7 b. Marc. 5?-5?T Juan 5-5(T )-5?, 5=, )?T IsaAas :)-55T 3almo (-55T
Rom. 55-($T Rom. )-((, 0ebr. 1-), 0ebr, :-I, 5$-)IT 0ebr. 55-?.
(5. Pregunta- DUu es la /erdadera feF
Res'uesta- !o es s6lo un seguro conocimiento 'or el cual considero cierto todo lo @ue el 3eHor
nos "a re/elado en su 'alabra EaC, sino tambin una /erdadera confianGa EbC @ue el &s'Aritu 3anto
EcC, infunde en mi coraG6n, 'or el &/angelio EdC, d<ndome la seguridad, de @ue no s6lo a otros
sino tambin a mA mismo #ios otorga la remisi6n de 'ecados, la justicia y la /ida eterna EeC, y
eso de 'ura gracia y solamente 'or los mritos de Jesucristo EfC.
1;
a. 3antg. (-5I.7 b. 0ebr. 55-5, ;T Rom. 1-5=, (5T Rom. 5$-5$T &fes. )-5(T 0ebr. 1-5?T 3antg. 5-?.7
c. G<l. :-((T Mateo 5?-5;T ( Cor. 1-5)T Juan ?-(IT &fes. (-=T 8ili'. 5-5IT 0ec"os 5?-51.7d. Rom.
5-5?, Rom. 5$-5;T 5 Cor. 5-(5T 0ec"os 5$-11T 0ec"os 5?-51.7 e. Rom. 5-;T G<l. )-55T 0ebr.
5$-5$, )=T G<l. (-5?.7 f. &fes. (-=T Rom. )-(1T Rom. :-5IT Luc. 5-;;, ;=.
((. Pregunta- DUu es lo @ue debe creer el CristianoF
Res'uesta- odo lo @ue se nos "a 'rometido en el 3anto &/angelio EaC, sumariamente contenido
en el 3Ambolo 2'ost6lico, en cuyos artAculos se ex'resa la fe uni/ersal e infalible de todos los
cristianos.
a. Juan ($-)5T Mateo (=-5IT Marc. 5-5:.
(). Pregunta- DUu dicen estos artAculosF
Res'uesta- Creo en #ios Padre, todo'oderoso, Creador del cielo y de la tierra. Creo en Jesucristo
su Bnico "ijo, nuestro 3eHorT @ue fue concebido 'or el &s'Aritu 3anto, naci6 de MarAa PirgenT
'adeci6 bajo el 'oder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y se'ultadoT descendi6 a los
infiernos, y al tercer dAa resucit6 de entre los muertosT subi6 a los cielosT est< sentado a la diestra
de #ios, Padre todo'oderoso, de donde /endr< a juGgar a los /i/os y a los muertos. Creo en el
es'Aritu 3antoT una 3anta Iglesia cristiana cat6lica E5C, la Comuni6n de los 3antosT la remisi6n de
los 'ecados, la resurrecci6n del cuer'o y la /ida eterna. 2mn.
5 .7 Cat6lica, tiene el significado de uni/ersal- en todos los lugares y tiem'os.
#omingo =.
(1. Pregunta- D&n cu<ntas 'artes se di/iden estos artAculosF
Res'uesta- &n tres. La Primera- #e #ios Padre y de nuestra creaci6n . La 3egunda- #e #ios 0ijo
y de nuestra redenci6n. La ercera- #e #ios &s'Aritu 3anto y nuestra santificaci6n.
(:. Pregunta- 3i no "ay m<s @ue una &sencia #i/ina EaC, DPor @u nombras tres- Padre, 0ijo y
&s'Aritu 3antoF
Res'uesta- Por@ue #ios se manifest6 asA en su 'alabra EbC, de manera @ue estas tres 'ersonas son
el Bnico, /erdadero y eterno #ios.
a. #eut. ?-1T &fes. 1-?T IsaAas 11-?T IsaAas 1:-:T 5 Cor. =-1, ? 7 b. IsaAas ?5-5T Luc. 1-5=T Gn. 5-(,
) 3almo ))-?T IsaAas 1=.5?T Mateo )-5?, 5;, Mateo (=-5IT 5 Juan :-;T IsaAas ?-5, )T Juan 51-(?T
Juan 5:-(?T ( Cor. 5)-5), G<l. 1-?T &fes. (-5=, ito )-:, ?.
#& #I*3 P2#R& 9 #& !+&3R2 CR&2CI*!.
#omingo I.
(?. Pregunta- DUu crees cuando dices- creo en #ios Padre odo'oderoso, creador del cielo y de
la tierraF
1=
Res'uesta- Creo en el Padre de nuestro 3eHor Jesucristo, @uien de la nada cre6 el cielo y de la
tierra, con todo lo @ue en ellos "ay EaC, sustent<ndolo y gobern<ndolo todo 'or su eterno consejo
y 'ro/idencia EbC, es mi #ios y mi Padre 'or amor de su "ijo Jesucristo EcC, &n l confAo de tal
manera @ue no dudo de @ue me 'ro/eer< de todo lo necesario 'ara mi alma y mi cuer'o EdC. 9
aBn m<s, creo @ue todos los males @ue 'uedo sufrir 'or su /oluntad, en este /alle de l<grimas, los
con/ertir< en bien 'ara mi sal/aci6n EeC. el 'uede "acerlo como #ios todo'oderoso EfC, y @uiere
"acerlo como Padre benigno y fiel EgC.
a. Gn.5 y (T 4x. ($-55T Job ))-1T Job )= y )IT 0ec"os 1-(1T 0ec"os 51-5:T 3almo ))-?T IsaAas
1:-;.7 b. 0ebr. 5-)T 3almo 5$1-(;7)$T 3almo 55:-)T Mateo 5$-(IT &fes. 5-55.7c. Juan 5-5(T Rom.
=-5:T G<l. 1-:7;T &fes. 5-:.7d. 3almo ::-((T Mateo ?-(:, (?T Luc. 5(-((.7 e. Rom. =-(=.7 f. IsaAas
1?-1T Rom. 5$-((.7 g. Mateo ?-)(, ))T Mateo ;-I755.
#omingo 5$.
(;. Pregunta- DUu es la 'ro/idencia de #iosF
Res'uesta- &s el 'oder de #ios omni'otente y 'resente en todo lugar EaC, 'or el cual sustenta y
gobierna el cielo, la tierra y todas las criaturas de tal manera EbC, @ue todo lo @ue la tierra
'roduce, la llu/ia y la se@uAa EcC, la fertilidad y la esterilidad, la comida y la bebida, la salud y la
enfermedad EdC, ri@ueGas y 'obreGas EeC, y finalmente todas las cosas no acontecen sin raG6n
alguna como 'or aGar, sino 'or su consejo y /oluntad 'aternal EfC.
a. 0ec"os 5;-(:, (;, (=T Jer. ()-(), (1T IsaAas (I-5:, 5?T &Ge@. =-5(.7 b 0ebr. 5-).7 c. Jer.:-(1T
0ec"os 51-5; .7 d. Juan I-) .7 e. Pro/. ((.( .7 f. Mateo 5$-(IT Pro/. 5?-)).
(=. Pregunta- DUu utilidad tiene 'ara nosotros este conocimiento de la creaci6n y 'ro/idencia
di/inaF
Res'uesta- Uue en toda ad/ersidad tengamos 'aciencia EaC, y en la 'ros'eridad seamos
agradecidos EbC, y tengamos 'uesta en el futuro, toda nuestra es'eranGa en #ios nuestro 'adre
fidelAsimo EcC, sabiendo con certeGa @ue no "ay cosa @ue nos 'uede a'artar de su amor EdC, 'ues
todas las criaturas, est<n sujetas a su 'oder de tal manera @ue no 'ueden "acer nada sin su
/oluntad EeC.
a. Rom. :-)T 3antg. 5-)T 3almo )I-IT Job 5-(5, ((.7 b.5es. :-5=T #eut =-5$.7 c. 3almo ::-((T
Rom. :-1.7 d. Rom. =-)=, )I.7 e. Job 5-5(, Job (-?T Pro/. (5-5T 0ec"os 5;-(:.
#& #I*3 0IJ* 9 #& !+&3R2 R&#&!CI*!.
#omingo 55.
(I. Pregunta- DPor @u el "ijo de #ios es llamado JesBs, @ue significa 3al/adorF
Res'uesta- Por@ue nos sal/a y libra de todos nuestros 'ecados EaC, y 'or@ue en ningBn otro se
debe buscar ni se 'uede "allar sal/aci6n.
a. Mateo 5-(5T 0ebr.;-(:.7 b. 0ec"os 1-5(T Juan 5:-1, :T 5 im. (-:T IsaAas 1)-55T 5 Juan :-55.
)$. Pregunta- DCreen 'ues tambin en el Bnico 3al/ador JesBs, a@uellos @ue buscan su sal/aci6n
en los santos, o en sA mismos o en cual@uiera otra 'arteF
1I
Res'uesta- !o, 'or@ue aun@ue de boca se glorAen de tenerle 'or 3al/ador, de "ec"o niegan al
Bnico 3al/ador JesBs EaC- 'ues necesariamente resulta, o @ue JesBs no es 'erfecto 3al/ador o @ue
a@uellos @ue con /erdadera fe le reciben 'or 3al/ador tienen @ue 'oseer en &l todo lo necesario
'ara su sal/aci6n EbC.
a. 5 Cor. 5-5), )$, )5T G<l. :-1.7 b. 0ebr. 5(-(T IsaAas I-?T Col. 5-5I, ($T Col. (-5$T 5 Juan 5-;.
#omingo 5(.
)5. Pregunta- DPor @u se le llama Cristo, es decir- ungidoF
Res'uesta- Por@ue fue ordenado del Padre y ungido del &s'Aritu 3anto EaC, 'ara ser nuestro
su'remo 'rofeta y maestro EbC, @ue nos "a re/elado 'lenamente el secreto consejo y /oluntad de
#ios acerca de nuestra redenci6n EcC, 'ara ser nuestro Bnico y su'remo 'ontAfice EdC @uien 'or el
s6lo sacrificio de su cuer'o nos "a redimido EeC, e intercede continuamente delante del Padre 'or
nosotros EfC, 'ara ser nuestro eterno Rey @ue nos gobierna 'or su 'alabra y su es'Aritu y nos
guarda y conser/a la redenci6n @ue nos "a ad@uirido EgC.
a. 3almo 1:-;T 0ebr. 5-IT IsaAas ?5-5T Luc. 1-5=.7 b. #eut. 5I-5:T 0ec"os )-((T 0ec"os ;-);T
IsaAas ::-1.7 c. Juan 5-5=T Juan 5:-5:.7 d. 3almo 55$-1.7 e. 0ebr.5$-5(, 51, (=T f. Rom. =-)1T
0ebr. I-(1T 5 Juan (-5T Rom. :-I, 5$.7 g 3almo (-?T ^ac. I-IT Mateo (5-:T Luc. 5-))T Mateo
(=-5=T Juan 5$-(=T 2'oc. 5(-5$, 55.
)(. Pregunta- Pues, DPor@u te llaman Cristiano EaCF
Res'uesta- Por@ue 'or la fe soy miembro EbC de Jesucristo y 'artici'ante de su unci6n EcC, 'ara
@ue confiese su nombre EdC y me ofreGca a &l, en sacrificio /i/o y agradable EeC y @ue en esta
/ida luc"e contra el 'ecado y 3atan<s con una conciencia lim'ia y buena EfC y @ue, des'us de
esta /ida reine con Cristo eternamente sobre todas las criaturas.
a. 0ec"os 55-(?.7 b. 5 Cor. ?-5:.7 c 5 Juan (-(;T 0ec"os (-5;.7 d. Mateo 5$-)(T Rom.5$-5$.7 e.
Rom. 5(-5T Pedro (-?, IT 2'oc. 5-?T 2'oc. :-=, 5$.7 f.5 Pedro (-55T Rom. ?-5(, 5)T G<l. :-5?, 5;T
&fes. ?-55T 5 im. 5-5=, 5I.7 g. ( im. (-5(T Mateo (:-)1.
#omingo 5).
)). Pregunta- DPor @u se llama a Cristo el unignito "ijo de #ios, si nosotros tambin somos
"ijos de #iosF
Res'uesta- Por@ue Cristo es el "ijo eterno y natural de #ios EaCT 'ero nosotros "emos sido
ado'tados 'or gracia como "ijos de #ios 'or amor de l EbC.
a. Juan 5-51T 0ebr. 5-5, (T Juan )-5?T 5 Juan 1-IT Rom. =-)(.7 b Rom =-5?, Juan 5-5(T G<l. 1-?T
&fes. 5-:, ?.
)1. Pregunta- DPor @u le llamamos nuestro 3eHorF
Res'uesta- Por @ue rescatando nuestros cuer'os y almas de los 'ecados, no con oro o 'lata, sino
con su 'reciosa sangre, y libr<ndonos del 'oder del #iablo, nos "a "ec"o suyos EaC.
:$
a. 5 Pedro 5-5=, 5IT 5 Pedro (-IT 5 Cor. ?-($, 5 im. (-?T Juan ($-(=.
#omingo 51.
):. Pregunta- DUu crees cuando dices- @ue fue concebido 'or el &s'Aritu santo y naci6 de MarAa
/irgenF
Res'uesta- Uue el eterno 0ijo de #ios, el cual es EaC y 'ermanece EbC /erdadero y eterno #ios,
tom6 la naturaleGa /erdaderamente "umana de la carne y sangre de la /irgen MarAa EcC, 'or obra
del &s'Aritu 3anto EdC, 'ara @ue juntamente fuese la /erdadera simiente de #a/id EeC, semejante a
sus "ermanos EfC exce'to en el 'ecado EgC.
a. 5 Juan :-($T Juan 5-5T Juan 5;-)T Rom. 5-), Col. 5-5:.7 b. Rom. I-:.7 c. G<l. 1-1 Luc. 5-)5, 1(,
1).7 d. Mateo 5-($T Luc. 5-):.7 e. Rom 5-)T 3almo 5)(-55T ( 3am.;-5(T Luc. 5-)(T 0ec"os (-)$.7
f. 8ili'. (-;T 0ebr. (-51, 5;.7 g. 0ebr. (-51, 5;.7 g. 0ebr. 1-5:.
)?. Pregunta- DUu fruto sacas de la santa conce'ci6n y nacimiento de CristoF
Res'uesta- Uue es nuestro Mediador EaC, y con su inocencia y 'erfecta santidad cubre mis
'ecados en los cuales "e sido concebido y nacido, 'ara @ue no a'areGcan en la 'resencia de #ios
EbC.
a. 0ebr. ;-(?, (;.7 b.5 Pedro 5-5=, 5IT 5 Pedro )-5=T 5 Cor. 5-)$, )5T Rom. =-), 1TIsaAas :)-55T
3almo )(-5.
#omingo 5:.
);. Pregunta- DUu es lo @ue crees cuando dices- 'adeci6F
Res'uesta- Uue todo el tiem'o @ue en este mundo /i/i6 y es'ecialmente al fin de su /ida ,
sostenAa en el cuer'o y el alma la ira de #ios contra el 'ecado de todo el gnero "umano EaC, 'ara
@ue con su 'asi6n , como Bnico sacrificio 'ro'iciatorio EbC, librara nuestro cuer'o y alma de la
eterna condenaci6n EcC, y nos alcanGase la gracia de #ios, la justicia y la /ida eterna EdC.
a. IsaAas :)-1T 5 Pedro (-(1T 5 Pedro )-5=T 5 im. (-?.7 b. IsaAas:)-5$T &fes.:-(T 5Cor :-;T 5 Juan
(-(T Rom. )-(:T 0ebr. I-(=T 0ebr. 5$-51.7 c. G<l )-5)T Col. 5-5)T 0ebr. I-5(T 5 Pedro 5-5=, 5I.7d.
Rom. )-(:, ( Cor. :-(5T Juan (-5?T Juan ?-:5T 0ebr. I-5:T 0ebr. 5$-5I.
)=. Pregunta- DPor @u 'adeci6 bajo el 'oder de Poncio Pilato jueGF
Res'uesta- Para @ue, inocente, condenado 'or el jueG 'olAtico EaC, nos librase del se/ero juicio de
#ios, @ue "abAa de /enir sobre nosotros EbC.
a. Juan 5=-)=T Mateo (;-(1T Luc. ()-51, 5:T Juan 5I-1.7 b. 3almo ?I-1T IsaAas :)-1, :T ( Cor.
:-(5T G<l. )-5).
)I. Pregunta- D&s m<s im'ortante el "aber sido crucificado, @ue morir de otro modoF
Res'uesta- 3A, 'or@ue este gnero de muerte me garantiGa @ue l carg6 sobre sA mismo la
maldici6n sentenciada sobre mA EaC, 'or cuanto la muerte de cruG era maldita de #ios.
:5
a. G<l. )-5).7 b. #eut. (5-().
#omingo 5?.
1$. Pregunta- DPor @u fue necesario @ue Cristo se "umillase "asta la muerteF
Res'uesta- Por@ue la justicia de #ios EaC no se 'odAa satisfacer 'or nuestros 'ecados, sino con la
misma muerte del 0ijo de #ios EbC.
a. Gn. (-5;.7 b. Rom. =-), 1T 0ebr. (-51, 5:.
15. Pregunta- DPor @u fue tambin se'ultadoF
Res'uesta- Para testificar @ue estaba /erdaderamente muerto EaC.
a. 0ec"os 5)-(IT Mateo (;-:I, ?$T Luc. ()-:)T Juan 5I-)=.
1(. Pregunta- 9a @ue Cristo muri6 'or nosotros, DPor @u "emos de morir tambin nosotrosF
Res'uesta- !uestra muerte no es una satisfacci6n 'or nuestros 'ecados EaC, sino una liberaci6n
del 'ecado y un 'aso "acia la /ida eterna EbC.
a. Marc. =-);T 3almo 1I-;.7 b 8ili'.5-()T Juan :-(1T Rom. ;-(1.
1). Pregunta- DUu 'ro/ec"o recibimos adem<s del sacrificio y muerte de Cristo en la cruGF
Res'uesta- Por su 'oder nuestro /iejo "ombre est< crucificado, muerto y se'ultado juntamente
con &l EaC, 'ara @ue, en adelante, no reinen m<s en nosotros las 'er/ersas concu'iscencias y
deseos de la carne EbC, sino @ue nos ofreGcamos a &l en sacrificio agradable EcC.
a. Rom. ?-?.7 b Rom. ?-?, 5(.7 c. Rom. 5(-5.
11. Pregunta- DPor @u se aHade- descendi6 a los infiernosF
Res'uesta- Para @ue en mis extremados dolores y grandAsimas tentaciones me asegure y me
sostenga con este consuelo, de @ue mi 3eHor Jesucristo, 'or medio de las inex'licables angustias,
tormentos, es'antos y turbaciones infernales de su alma, en los cuales fue sumido en toda su
'asi6n EaC, 'ero es'ecialmente cla/ado en la cruG, me "a librado de las ansias y tormentos del
infierno EbC.
a. 3almo 5=-1, :T 3almo 55?-)T Mateo (?-)=T Mateo (;-1?T 0ebr.:-;.7 b. IsaAas :)-:
#omingo 5;.
1:. Pregunta- DUu nos a'ro/ec"a la resurrecci6n de CristoF
Res'uesta- Primero- Por su resurrecci6n "a /encido a la muerte, 'ara "acernos 'artici'antes de
a@uella justicia @ue con@uist6 'or su muerte EaC. 3egundo- ambin nosotros somos resucitados
a"ora 'or su 'oder a una nue/a /ida EbC. ercero- la resurrecci6n de Cristo, cabeGa nuestra, es
una cierta 'renda de nuestra gloriosa resurrecci6n EcC.
a. Rom. 1-(:T 5 Pedro 5-)T 5 Cor. 5:-5?.7 b Rom. ?-1T Col. )-5, &fes. (-:, ?.7 c.5 Cor. 5:-($, (5.
:(
#omingo 5=.
1?. Pregunta- DUu entiendes 'or- subi6 a los cielosF
Res'uesta- Uue Cristo, a la /ista de sus discA'ulos, fue ele/ado de la tierra al cielo EaC y @ue est<
allA 'ara nuestro bien EbC, "asta @ue /uel/a a juGgar a los /i/os y a los muertos EcC.
a. 0ec"os 5-IT Marc. 5?-5IT Luc. (1-:5.7b. 0ebr.I-(1T 0ebr. 1-51T Rom. =-)1T Col. )-5.7 c.
0ec"os 5-55T Mateo(1-)$.
1;. Pregunta- Luego, D!o est< Cristo con nosotros "asta el fin del mundo como lo 'rometidoF
EaC.
Res'uesta- Cristo es /erdadero #ios y /erdadero "ombre- en cuanto a la naturaleGa "umana
a"ora ya no est< en la tierra EbC, 'ero en cuanto a su deidad, majestad, gracia y es'Aritu en ningBn
momento est< ausente de nosotros EcC.
a. Mateo (=-($.7 b. 0ebr. =-1T Mateo (?-55T Juan 5?-(=T Juan 5;-55T 0ec"os )-(5.7 c. Juan 1-5=T
Mateo (=-($.
1=. Pregunta- Pero si la naturaleGa "umana no est< en todas 'artes donde est< la di/ina D!o se
se'aran con esto las dos naturaleGas en CristoF
Res'uesta- #e ninguna manera- 'or@ue dado @ue la di/inidad es incom'rensible y est< 'resente
en todo lugar EaC, resulta necesariamente @ue en efecto est< fuera de la naturaleGa "umana @ue "a
tomado EbC, 'ero con todo y con eso est< en ella y @ueda unida a ella 'ersonalmente.
a. Jer.().(1T 0ec"os ;-1I.7 b Col. (-IT Juan )-5)T Juan 55-5:T Mateo (=-?.
1I. Pregunta- DUu beneficios nos da la ascensi6n de Cristo al cieloF
Res'uesta- Primero- &l es nuestro intercesor en el cielo delante del Padre EaC. 3egundo- Uue
tenemos nuestra carne en el cielo 'ara @ue 'or ello, como una garantAa , estemos seguros, de @ue
l siendo nuestra cabeGa, nos atraer< a sA como miembros suyos EbC. ercero. Uue desde allA nos
en/Aa su &s'Aritu como 'renda recA'roca EcC, 'or cuya /irtud buscamos, no las cosas de la tierra
sino las de arriba, donde est< sentado a la diestra de #ios.
a. 5 Juan (-5T Rom. =-)1.7 b. Juan 51-(T Juan 5;-(1T Juan ($-5;T &fes. (-?.7 c. Juan 51-5?T Juan
5?-;T 0ec"os (-))T ( Cor. 5-((T ( Cor. :-:.7 d. Col. )-5.
#omingo 5I.
:$. Pregunta- DPor @u se aHade- est< sentado a la #iestra de #ios, Padre todo'oderosoF
Res'uesta- Por@ue Cristo subi6 al cielo 'ara mostrarse allA como cabeGa de su Iglesia EaC, 'or
@uien el Padre gobierna todas las cosas EbC.
a. &fes. 5-($T Col.5-5=.7 b. Mateo (=-5=T Juan :-((.
:5. Pregunta- D#e @u nos sir/e esta gloria de Cristo, nuestra cabeGaF
:)
Res'uesta- Primero- Para @ue el &s'Aritu 3anto derrame en nosotros, sus miembros, los dones
celestiales EaC. y 3egundo- 'ara 'rotegernos y am'ararnos de todos nuestros enemigos EbC.
a. 0ec"os (-))T &fes. 1-=.7 b. 3almo (-IT 3almo 55$-5, (T Juan 5$-(=T &fes. 1-=.
:(. Pregunta- DUu consuelo te ofrece la /uelta de Cristo 'ara juGgar a los /i/os y a los muertosF
Res'uesta- Uue en todas las miserias y 'ersecuciones, con 'lena confianGa, es'ero del cielo
como jueG, a 2@uel mismo @ue 'rimeramente se 'uso delante del juicio de #ios 'or mA y alej6 de
mA toda maldici6n EaCT el cual ec"ar< a todos los enemigos suyos y mAos en las 'enas eternas EbCT
y a mA, con todos los elegidos, me conducir< al goGo del cielo y a la gloria eterna EcC.
a. 8ili'. )-($T Luc. (5-(=T Rom. =-()T ito (-5)T 5 es. 1-5?.7b. Mateo (:-15T ( es. 5-?.7 c.
Mateo (:-)1T ( es, 5-;.
#& #I*3 &3PIRI+ 32!* 9 #& !+&3R2 32!I8IC2CI*!.
#omingo ($.
:). Pregunta- DUu crees del &s'Aritu 3antoF
Res'uesta- Uue con el &terno Padre e 0ijo, es /erdadero y eterno #ios EaC. 9 @ue /iene a morar
en mA EbC 'ara @ue, 'or la /erdadera fe, me "aga 'artici'ante de Cristo y de todos sus beneficios
EcC, me consuele EdC y @uede conmigo eternamente EeC.
a. 5 Juan :-;T Gn. 5-(T IsaAas 1=-5?T 5 Cor. )-5? 5 Cor. ?-5IT 0ec"os :-), 1.7b. G<l. 1-?T Mateo
(=-5I, ($T ( Cor. 5-((T &fes. 5-5).7c G<l. )-51T 5 Pedro 5-(T 5 Cor. ?-5;.7 d. Juan 5:-(?T 0ec"os
I-)5.7 e Juan 51-5?T 5 Pedro 1-51.
#omingo (5.
:1. Pregunta- DUu crees de la santa Iglesia cristiana cat6licaF
Res'uesta- Uue el 0ijo de #ios EaC, desde el 'rinci'io "asta el fin del mundo EbC, de todo el
gnero "umano EcC, congrega, guarda y 'roteja 'ara sA EdC, 'or su &s'Aritu y su 'alabra EeC en la
unidad de la /erdadera fe EfC, una comunidad, elegida 'ara la /ida eterna EgCT de la cual yo soy un
miembro /i/o E"C y 'ermanecer 'ara siem're EiC.
a. &fes. :-(?T Juan 5$-55T 0ec"os ($-(=T &fes. 1-5575).7 b. 3almo ;5-5;, 5=T IsaAas :I-(5T 5 Cor.
55-(?.7 c. Gn. (?-1T 2'oc. :-I.7 d. Mateo 5?-5=T Juan 5$-(=7)$T 3almo 5(I-57:.7 e. IsaAas :I-(5T
Rom. 5-5?T Rom. 5$-5175;T &fes. :-(?.7 f. 0ec"os (-1(T &fes. 1-)7:.7 g. Rom. =-(IT &fes.5-5$7
5).7 ". 5 Juan )-51, 5I, ($, (5T ( Cor.5)-:T Rom. =-5$.7 i. 3almo ()-? 5 Cor. 5-=, I, Juan 5$-(=T 5
Juan (-5IT 5 Pedro 5-:.
::. Pregunta- DUu entiendes 'or la comuni6n de los santosF
Res'uesta- Primero, @ue todos los fieles en general y cada uno en 'articular, como miembros del
3eHor Jesucristo, tienen la comuni6n de &l y de todos sus bienes y dones EaC. 3egundo, @ue cada
:1
uno debe sentirse obligado a em'lear con amor y goGo los dones @ue "a recibido, utiliG<ndolos
en beneficio de los dem<s EbC.
a. 5 Juan 5-)T Rom. =-)(T 5 Cor. 5(-5(, 5)T 5 Cor. ?-5;.7 b. 5 Cor. 5(-(5T 5 Cor. 5)-5, :T 8ili'.
(-17=.
:?. Pregunta- DUu crees de la remisi6n de los 'ecadosF
Res'uesta- Creo @ue #ios, 'or la satisfacci6n de Cristo, no @uiere acordarse jam<s de mis
'ecados, ni de mi naturaleGa corrom'ida, con la cual debo luc"ar toda la /ida EaC, sino @ue
gratuitamente me otorga la justicia de Cristo EbC 'ara @ue yo nunca /enga a condenaci6n EcC.
a. 5 Juan (-(T 5 Juan 5-;T ( Cor. :-5I.7 b. Rom. ;-()7(:T Jer. )5-)1T Mi@. ;-5IT 3almo 5)$-), 5$,
5(.7 c. Juan )-5=T Juan :-(1.
#omingo ((.
:;. Pregunta- DUu consuelo te da la resurrecci6n de la carneF
Res'uesta- Uue no s6lo mi alma des'us de esta /ida ser< lle/ada EaC en el mismo instante a
Cristo, su cabeGa, sino @ue tambin est< mi carne, siendo resucitada 'or la 'otencia de Cristo,
ser< de nue/o unida a mi alma y "ec"a conforme al glorioso cuer'o de Cristo EbC.
a. 5 Luc. 5?-((T Luc. ()-1)T 8ili'. 5-(5, ().7 b. Job. 5I-(:, (?T 5 Juan )-(T 8ili'. )-(5.
:=. Pregunta- DUu consolaci6n te ofrece el artAculo de la /ida eternaF
Res'uesta- Uue a"ora siento en mi coraG6n un 'rinci'io de la /ida eterna EaC, des'us de esta
/ida, goGar de una cum'lida y 'erfecta biena/enturanGa @ue ningBn ojo /io ni oAdo oy6, ni
entendimiento "umano com'rendi6, y esto 'ara @ue ella alabe a #ios 'ara siem're E bC.
a. ( Cor. :-(, ).7b. 5 Cor. (-I.
#& L2 J+3I8IC2CI*!.
#omingo ().
:I. Pregunta- DUu te a'ro/ec"a el creer en todas estas cosasF
Res'uesta- Uue delante de #ios soy justo en Jesucristo, y "eredero de la /ida eterna EaC.
a. 0ab. (-1T Rom. 5-5;T Juan )-)?.
?$. Pregunta- DC6mo eres justo ante #iosF
Res'uesta- Por la sola /erdadera fe en Jesucristo EaC, de tal suerte @ue, aun@ue mi conciencia me
acuse de "aber 'ecado gra/emente contra todos los mandamientos de #ios, no "abiendo
guardado jam<s ninguno de ellos EbC,y estando siem're inclinado a todo mal EcC, sin
merecimiento alguno mAo EdC, s6lo 'or su gracia EeC, #ios me im'uta y da EfC la 'erfecta
satisfacci6n EgC, justicia y santidad de Cristo E"C como si no "ubiera yo tenido, ni cometido algBn
::
'ecado, antes bien como si yo mismo "ubiera cum'lido a@uella obediencia @ue Cristo cum'li6
'or mA EiC, con tal @ue yo abrace estas gracias y beneficios con /erdadera fe EjC.
a. Rom. )-(5, ((, (1T Rom. :-5, (T G<l (-5?, &fes. (-=, IT 8il. )-I.7b. Rom. )-5I.7 c. Rom ;-().7d.
ito )-:T #eut. I-?T &Ge@. )?-((.7e. Rom. )-(1T &fes. (-=.7f. 1-1T ( Cor. :-5I.7g. 5 Juan (-(.7". 5
Juan (-5.7i. ( Cor. :-(5.7J. Rom. )-((T Juan )-5=.
?5. Pregunta- DPor @u afirmas ser justo s6lo 'or la feF
Res'uesta- !o 'or@ue agrade a #ios 'or la dignidad de mi fe, sino 'or@ue s6lo la satisfacci6n,
justicia y santidad de Cristo, son mi 'ro'ia justicia delante de #ios EaC, y @ue yo no 'uedo
cum'lir de otro modo @ue 'or la fe EbC.
a. 5 Cor. 5-)$T 5 Cor (-(.7b. 5 Juan.
#omingo (1
?(. Pregunta- DPor @u no 'ueden justificarnos ante #ios las buenas obras, aun@ue s6lo sea una
'arteF
Res'uesta- Por@ue es necesario @ue a@uella justicia, @ue "a de a'arecer delante del juicio de
#ios, sea 'erfectamente cum'lida y de todo 'unto conforme a la Ley #i/ina EaCT y nuestras
buenas obras, aun las mejores en esta /ida, son im'erfectas y contaminadas de 'ecado EbC.
a. G<l )-5$T #eut. (;-(?.7b. IsaAas ?1-?.
?). Pregunta- Luego, DC6mo es 'osible @ue nuestras obras no mereGcan nada, si #ios 'romete
remunerarlas en la /ida 'resente y en la /enideraF
Res'uesta- &sta remuneraci6n no se da 'or merecimiento, sino 'or gracia EaC.
a. Lucas 5;-5$.
?1. Pregunta- Pero esta doctrina, Dno "ace a los "ombres negligentes e im'AosF
Res'uesta- !o, 'or@ue es im'osible @ue no 'roduGcan frutos de gratitud los @ue 'or la fe
/erdadera "an sido injertados en Cristo EaC.
a. Mateo ;-5=T Juan 5:-:.
#& L*3 32CR2M&!*3.
#omingo (:
?:. Pregunta- 3i s6lo la fe nos "ace 'artici'antes de Cristo y de todos sus beneficios, dime, Dde
d6nde 'rocede esta feF
Res'uesta- #el &s'Aritu 3anto EaC @ue la "ace obrar 'or la 'redicaci6n del 3anto &/angelio,
encendiendo nuestros coraGones, y confirm<ndola 'or el uso de los sacramentos EbC.
a. &fes. (-=T &fes. ?-()T Juan )-:T 8ili'. 5-(I.7b. Mateo (=-5IT 5 Pedro 5-((, ().
:?
??. Pregunta- DUu son los 3acramentosF
Res'uesta- 3on seHales sagradas y /isibles, y sellos instituidos 'or #ios, 'ara sernos declarada
mejor y sellada 'or ellos la 'romesa del &/angelioT a saber, @ue la remisi6n de los 'ecados y la
/ida eterna, 'or a@uel Bnico sacrificio de Cristo cum'lido en la cruG, se nos da de gracia no
solamente a todos los creyentes en general, sino tambin a cada uno en 'articular EaC.
a. Gn. 5;-55T Rom. 1-55T #eut. )$-?T Le/. ?-(:, 0ebr. I-;, =, I, (1T &Ge@. ($-(T IsaAas ?-?, ;T
IsaAas :1-I.
?;. Pregunta- &ntonces la 'alabra y los 3acramentos Dtienen como fin lle/ar nuestra fe al
sacrificio de Cristo cum'lido en la cruG, como el Bnico fundamento de nuestra sal/aci6n F EaC
Res'uesta- 2sA es, 'or@ue el &s'Aritu 3anto nos enseHa 'or el &/angelio y confirma 'or los
3acramentos, @ue toda nuestra salud est< 'uesta en el Bnico sacrificio de Cristo ofrecido 'or
nosotros en la cruG.
a. Rom. ?-)T G<l )-(;.
?=. Pregunta- DCu<ntos sacramentos "a instituido Cristo en el !ue/o estamentoF
Res'uesta- #os- &l 3anto .autismo y la 3anta Cena.
#&L 32!* .2+I3M*.
#omingo (?
?I. Pregunta- DPor @u el 3anto bautismo te asegura y recuerda @ue eres 'artici'ante de a@uel
Bnico sacrificio de Cristo, "ec"o en la CruGF
Res'uesta- Por@ue Cristo "a instituido EaC, el la/amiento exterior del agua, aHadiendo esta
'romesa EbC, @ue tan ciertamente soy la/ado con su sangre y &s'Aritu de las inmundicias de mi
alma, es a saber, de todos mis 'ecados EcC, como soy rociado y la/ado exteriormente con el agua,
con la cual se suelen lim'iar las suciedades del cuer'o.
a. Mateo (=-5I.7b. Mateo (=-5IT Marc. 5?-5? 0ec"os (-)=T Juan 5-))T Mateo )-55T Rom. ?-), 1.7
c. 5 Pedro )-(5T Marc. 5-1T Luc. )-).
;$. Pregunta- DUu es ser la/ado con la sangre y el &s'Aritu de CristoF
Res'uesta- &s recibir de la gracia de #ios, la remisi6n de los 'ecados, 'or la sangre de Cristo,
@ue derram6 'or nosotros en su sacrificio en la CruG EaC. 9 tambin ser reno/ados y santificados
'or el &s'Aritu 3anto, 'ara ser miembros de Cristo, a fin de @ue muramos al 'ecado y /i/amos
santa e irre'rensiblemente EbC.
a. 0ebr. 5(-(1T 5 Pedro 5-(T 2'oc. 5-:T 2'oc. ;-51T ^ac. 5)-5T &Ge@. )?-(:.7b. Juan 5-))T Juan
)-:T 5 Cor. ?-55T 5 Cor. 5(-5)T Rom. ?-1T Col. (-5(.
;5. Pregunta- D#6nde 'rometi6 Cristo @ue &l nos @uiere lim'iar tan ciertamente 'or su sangre y
&s'Aritu como somos la/ados 'or el agua del bautismoF
:;
Res'uesta- &n la instituci6n del .autismo, cuyas 'alabras son stas- KId, enseHad a todas las
gentes, bautiG<ndolas en el nombre del Padre y del 0ijo, y del &s'Aritu 3antoL EMateo (=-5IC
K&l @ue creyere y fuere bautiGado, ser< sal/oT mas el @ue no creyere, ser< condenadoL
EMarcos5?-5?C. &sta misma 'romesa se re'ite cuando las 3agradas escrituras llaman al bautismo
Kla/amiento de la regeneraci6n y abluci6n de 'ecadosL Eito )-:, 0ec"os ((-5?C.
#omingo (;.
;(. Pregunta- D&s el la/amiento, la 'urificaci6n misma de los 'ecadosF
Res'uesta- !o EaC- 'or@ue s6lo la sangre de Jesucristo y el &s'Aritu 3anto nos lim'ia y 'urifica
de todo 'ecado EbC.
a. Mateo )-55T 5 Pedro )-(5T &fes. :-(?.7b. 5 Juan 5-;T 5 Cor. ?-55.
;). Pregunta- &ntonces, DPor @u llama el &s'Aritu 3anto al bautismo el la/ado de la
regeneraci6n y la 'urificaci6n de los 'ecadosF
Res'uesta- #ios no "abla asA sin una raG6n justificada, 'ues &l, no s6lo @uiere enseHarnos @ue
nuestros 'ecados se 'urifican 'or la sangre y el &s'Aritu de Cristo, como las suciedades del
cuer'o 'or el agua EaC, sino m<s aBn- certificarnos 'or este di/ino sAmbolo y 'renda @ue
/erdaderamente somos lim'iados 'or el la/amiento interior y es'iritual de nuestros 'ecados, de
la misma manera @ue somos la/ados exteriormente 'or el agua /isible EbC.
a. 2'oc. 5-:T 2'oc. ;-51T Cor. ?-55.7b. Marc. 5?-5?T G<l. )-(;.
;1. Pregunta- D3e "a de bautiGar tambin a los niHosF
Res'uesta- !aturalmente, 'or@ue est<n com'rendidos, como los adultos, en el 'acto, y
'ertenecen a la iglesia de #ios EaC. anto a stos como a los adultos se les 'romete 'or la sangre
de Cristo, la remisi6n de los 'ecados EbC y el &s'Aritu 3anto, obrador de la fe EcCT 'or esto, y
como seHal de este 'acto, deben ser incor'orados a la Iglesia de #ios y diferenciados de los "ijos
de los infieles EdC, asA como se "acAa en el 'acto del 2ntiguo estamento 'or la circuncisi6n EeC,
cuyo sustito es el .autismo en el !ue/o Pacto EfC.
a. Gn. 5;-;.7b. Mateo 5I-51.7c. Luc. 5-5:T 3almo ((-5$T IsaAas 11-57)T 0ec"os (-)I.7d. 0ec"os
5$-1;.7e Gn.5;-51.7f. Col. (-5575).
#& L2 32!2 C&!2 #& !+&3R* 3&a*R.
#omingo (=.
;:. Pregunta- DC6mo te asegura y confirma la 3anta Cena @ue eres "ec"o 'artici'ante de a@uel
Bnico sacrificio de Cristo, ofrecido en la cruG, y de todos sus bienesF
Res'uesta- Por@ue Cristo me "a mandado, y tambin a todos los fieles, comer de este 'an 'artido
y beber de esta co'a en memoria suya, aHadiendo esta 'romesa EaC- Primero, @ue su cuer'o "a
sido ofrecido y sacrificado 'or mA en la cruG, y su sangre derramada 'or mis 'ecados, tan cierto
:=
como @ue /eo con mis ojos @ue el 'an del 3eHor es 'artido 'ara mA y @ue me es ofrecida la co'a.
9 3egundo, @ue &l tan cierto alimenta mi alma 'ara la /ida eterna con su cuer'o crucificado y
con su sangre derramada, como yo recibo con la boca cor'oral de la mano del ministro el 'an y
el /ino, sAmbolos del cuer'o y de la sangre del 3eHor.
a. Mateo (?-(?7(=T Marc. 51-((7(1T Luc. ((-5I, ($, 5 Cor. 5$-5?, 5;T 5 Cor. 55-()7(:T 5 Cor.
5(-5).
;?. Pregunta- DUu significa comer el cuer'o sacrificado de Cristo y beber su sangre derramadaF
Res'uesta- 3ignifica, no s6lo abraGar con firme confianGa del alma toda la 'asi6n y muerte de
Cristo, y 'or este medio alcanGar la remisi6n de 'ecados y la /ida eterna EaC, sino unirse m<s y
m<s a su santAsimo cuer'o 'or el &s'Aritu 3anto EbC, el cual "abita juntamente en Cristo y en
nosotros de tal manera, @ue, aun@ue &l est en el cielo EcC y nosotros en la tierra, toda/Aa somos
carne de su carne y "uesos de sus "uesos EdC, y @ue, de un mismo es'Aritu, Ecomo todos los
miembros del cuer'o 'or una sola alma C somos /i/ificados y gobernados 'ara siem're EeC.
a. 5 Juan ?-):, 1$, 1;T Juan ?-1=, :$, :5T Juan ?-:), :1.7b. Juan ?-::, :?.7c. Col. )-5T 0ec"os
)-(5T 5 Cor. 55-(?.7 d. &fes. :-(I, )$T &fes. )-5?T 5 Cor. ?-5:T 5 Juan )-(1T 5 Juan 1-5).7e. Juan
?-:;T 5:-57?T &fes. 1-5:, 5?.
;;. Pregunta- D#6nde 'rometi6 Cristo, @ue tan ciertamente dar< a los creyentes en comida y en
bebida su cuer'o y sangre, como comen de este 'an roto y beben de este /aso F
Res'uesta- &n la instituci6n de la cena, cuyas 'alabras fueron EaC -!uestro 3eHor Jesucristo, la
noc"e @ue fue entregado, tom6 el 'an, y "abiendo dado gracias , lo 'arti6 y dijo- omad, comed,
esto es mi cuer'o @ue 'or /osotros es 'artidoT "aced en memoria de mA. 2simismo tom6 tambin
la co'a, des'us de "aber cenado, diciendo- &sta co'a es el nue/o 'acto en mi sangreT "aced esto
todas las /eces @ue la bebiereis, en memoria de mA. 2sA, 'ues, todas las /eces @ue comiereis este
'an y bebiereis esta co'a, la muerte del 3eHor anunci<is "asta @ue l /enga E5Cor. 55-()7(?C.
a. Mateo (?-(? 7 (=T Marc.51-((7(1- Luc. ((-I, ($.
Pablo re'ite esta 'romesa cuando dice- La co'a de bendici6n, @ue bendecimos, Dno es la
comuni6n de la sangre de Cristo F, &l 'an @ue 'artimos, Dno es la comuni6n del cuer'o de
Cristo F. 3iendo uno solo el 'an, nosotros, con ser muc"os, somos un cuer'o- 'ues todos
'artici'amos de a@uel mismo 'an. E5 Cor. 5$-5?,5;C.
a. Mateo (?-(?7(=- Marc. 51-((7(1T Luc. ((-I, ($
#omingo (I.
;=. Pregunta- D&l 'an y el /ino se con/ierten sustancialmente en el mismo cuer'o y sangre de
CristoF
Res'uesta- #e ninguna manera EaC, 'ues como el agua del .autismo no se con/ierte en la sangre
de Cristo, ni es la misma abluci6n de los 'ecados, sino solamente una seHal y sello de a@uellas
cosas @ue nos son selladas en el .autismo EbC, asA el 'an de la Cena del 3eHor no es el mismo
cuer'o EcC,aun@ue 'or la naturaleGa y uso de los sacramentos EdC es llamado el cuer'o de Cristo.
:I
a. Mateo (?-(I.7b. &fes. :-(?T ito )-:.7c. 5 Cor. 55-(?.7d. Gn. 5;-5$, 55T &x. 5(-55, 5)T &x.
5)-IT 5 Pedro )-(5T 5Cor. 5$-), 1.
;I. Pregunta- DPor @u llama Cristo al 'an su cuer'o y a la co'a su sangre, o el !ue/o
estamento en su sangre, y Pablo al 'an y al /ino la comuni6n del cuer'o y sangre de Cristo F
Res'uesta- Cristo no "abla asA sin una raG6n 'oderosa, y no solamente 'ara enseHarnos @ue, asA
como el 'an y el /ino sustentan la /ida cor'oral, su cuer'o crucificado y su sangre derramada
son la /erdadera comida y bebida, @ue alimentan nuestras almas 'ara la /ida eterna EaC, m<s aBn,
'ara asegurarnos 'or estas seHales y sellos /isibles, @ue 'or obra del &s'Aritu 3anto somos
'artici'antes de su cuer'o y sangre tan cierto como @ue tomamos estos sagrados sAmbolos en su
memoria y 'or la boca del cuer'o EbCT y tambin @ue su 'asi6n y obediencia son tan ciertamente
nuestras ,como si nosotros mismos en nuestras 'ersonas "ubiramos sufrido la 'ena y satisfec"o
a #ios 'or nuestros 'ecados.
a. Juan ?-::.7b. 5 Cor. 5$-5?.
#omingo )$.
=$. Pregunta- DUu diferencia "ay entre la Cena del 3eHor y la misa 'a'alF
Res'uesta- La Cena del 3eHor, nos testifica @ue tenemos remisi6n 'erfecta de todos nuestros
'ecados 'or el Bnico sacrificio de Cristo, @ue &l mismo cum'li6 en la CruG una sola /eG EaCT y
tambin @ue 'or el &s'Aritu 3anto, estamos incor'orados en Cristo EbC, el cual no est< a"ora en la
tierra segBn su naturaleGa "umana, sino en los cielos a la diestra de #ios, su 'adre EcC, donde
@uiere ser adorado 'or nosotros EdC. La misa enseHa @ue los /i/os y los muertos no tienen la
remisi6n de los 'ecados 'or la sola 'asi6n de Cristo, a no ser @ue cada dAa Cristo sea ofrecido 'or
ellos 'or mano de los sacerdotesT enseHa tambin @ue Cristo est< cor'oralmente en las es'ecies
de 'an y de /ino, y 'or tanto "a de ser adorado en ellas. Por lo tanto, el fundamento 'ro'io de la
misa no es otra cosa @ue una negaci6n del Bnico sacrificio y 'asi6n de Jesucristo y una idolatrAa
maldita EeC.
a. 0ebr. 5$-5$, 5(, 0ebr. ;-(?, (;T 0ebr. I-5(, (:T Juan 5I-)$T Mateo (?-(=T Luc. ((-5I.7 b. 5
Cor. 5$-5?, 5;T 5Cor. ?-5;.7c. Juan ($-5;T Col. )-5T 0ebr. 5.)T 0ebr. =-5.7d. Mateo ?-($,(5T Juan
1-(5T Luc. (1-:(T 0ec"os ;-::T Col.)-5T 8ili'. )-($T 5 es. 5-5$.7e. 0ebr. 5$-5(, 51.
=5. Pregunta- DUuines son los @ue deben 'artici'ar de la mesa del 3eHorF
Res'uesta- an s6lo a@uellos @ue se duelan /erdaderamente de "aber ofendido a #ios con sus
'ecados, confiando en ser 'erdonados 'or el amor de Cristo y @ue las dem<s fla@ueGas @uedar<n
cubiertas con su 'asi6n y muerte. 9 @ue tambin deseen fortalecer m<s y m<s su fe y mejorar su
/ida. Pero los "i'6critas y los @ue no se arre'ienten de /erdad, comen y beben su condenaci6n.
a. 5 Cor. 55-(=T 5 Cor. 5$-5I7((.
=(. Pregunta- D#eben admitirse tambin a esta Cena, los @ue 'or su confesi6n y /ida se declaran
infieles e im'AosF
?$
Res'uesta- #e ninguna manera, 'or@ue asA se 'rofana el 'acto de #ios, y se 'ro/oca su ira sobre
toda la congregaci6n EaC. Por lo cual, la Iglesia debe, segBn la orden de Cristo y de sus a'6stoles
Eusando de las lla/es del reino de los cielosC, excomulgar y 'ri/ar a los tales de la Cena, "asta
@ue se arre'ientan y rectifi@uen su /ida.
a. 5 Cor. 55-($, )1T IsaAas 5-55T IsaAas ??-)T Jer.;-(5T 3almo :$-5?.
#omingo )5.
=). Pregunta- DUu son las lla/es del reino de los cielosF
Res'uesta- La 'redicaci6n del 3anto &/angelio y la disci'lina eclesi<stica- con los cuales se abre
el cielo a los fieles, y se cierra a los infieles.
=1. Pregunta- D#e @u manera se abre y se cierra el reino de los cielos 'or la 'redicaci6n del
&/angelioF
Res'uesta- Cuando EsegBn el mandamiento de CristoC 'Bblicamente es anunciado y testificado a
todos los fieles en general y a cada uno en 'articular, @ue todos los 'ecados les son 'erdonados
'or #ios, 'or los mritos de Cristo, todas las /eces @ue abraGaren con /erdadera fe la 'romesa
del e/angelio. 2l contrario, a todos los infieles e "i'6critas, se les anuncia @ue la ira de #ios y la
condenaci6n eterna caer< sobre ellos mientras 'erse/eraren en su maldad EaCT segBn testimonio
del &/angelio, #ios juGgar< asA en esta /ida como en la otra.
a. Juan ($-(57(), Mateo 5?-5I.
=:. Pregunta- D#e @u manera se cierra y se abre el reino de los cielos 'or la disci'lina
eclesi<sticaF
Res'uesta- Cuando EsegBn el mandamiento de CristoC a@uellos @ue bajo el nombre de cristianos
se muestran en la doctrina o en la /ida ajenos a Cristo, y des'us de "aber sido fraternalmente
amonestados en di/ersas ocasiones, no @uieren a'artarse de sus errores o maldades, son
denunciados a la Iglesia o a los @ue "an sido amonestados 'or ella. 9 si aun no obedecen a la
amonestaci6n de stos, 'or la 'ro"ibici6n de los sacramentos, son ex'ulsados de la congregaci6n
cristiana, y 'or el mismo #ios, del reino de CristoT y otra /eG recibidos, como miembros de
Cristo y de su Iglesia, cuando 'rometen enmienda y lo demuestran 'or sus obras EaC.
a. Mateo 5=-5:75;T 5 Cor. :-1, :, 55T ( Cor. (-?7=.
&RC&R2 P2R&- #& L2 GR2I+#
U+& #&.&M*3 2 #I*3 P*R L2 32LP2CI*!
=?. Pregunta- 3i somos liberados 'or Cristo de todos nuestros 'ecados y miserias sin
merecimiento alguno de nuestra 'arte, sino s6lo 'or la misericordia de #ios DPor @u "emos de
"acer buenas obrasF
Res'uesta- Por@ue des'us de @ue Cristo nos "a redimido con su sangre, nos renue/a tambin
con su &s'Aritu 3anto a su imagenT a fin de @ue en toda nuestra /ida nos mostremos agradecidos
a #ios 'or tantos beneficios y @ue &l sea glorificado 'or nosotros EbC. 2dem<s de esto 'ara @ue
?5
cada uno de nosotros sea asegurado de su fe 'or los frutos EcC. 9 finalmente 'ara @ue, tambin
'or la 'iedad e integridad de nuestra /ida, ganemos a nuestro 'r6jimo 'ara Cristo.
a. Rom. ?-5)T Rom.5(-5, (, 5 Pedro (-:, IT5 Cor. ?-($.7b. Mateo :-5?T 5 Pedro (-5(.7c. ( Pedro
5-5$T Mateo ;-5;T G<l. :-?, ((.7d. 5 Pedro )-5, (T Rom. 51-5I.
=;. Pregunta- Luego, D!o 'ueden sal/arse a@uellos @ue siendo desagradecidos y 'erse/erando en
sus 'ecados no se con/iertan a #ios de su maldadF
Res'uesta- #e ninguna manera, 'or@ue, como lo testifican las 3agradas &scrituras, no "eredar<n
el reino de #ios los fornicarios, los id6latras, los adBlteros, los ladrones, los a/aros, los
borrac"os, los maldicientes.
a. 5 Cor. ?-I, 5$T &fes.:-:, ?T5 Juan )-51.
==. Pregunta- D#e cuantas 'artes se com'one el /erdadero arre'entimiento y con/ersi6n al
3eHorF
Res'uesta- #e dos- la muerte del /iejo "ombre, y la /i/ificaci6n del nue/o EaC.
a. Rom.?-5, 17?T &fes. 1-((7(1, Col. )-:,?, =75$T 5 Cor.:-;T ( Cor.;-5$.
=I. Pregunta- D&n @u consiste la muerte del "ombre /iejoF
Res'uesta- &n @ue sintamos 'esar, de todo coraG6n, de "aber ofendido a #ios con nuestros
'ecados, aborrecindolos y e/it<ndolos EaC.
a. Rom.=-5)T Joel (-5)T *seas ?-5.
I$. Pregunta- DUu es la /i/ificaci6n del nue/o "ombreF
Res'uesta- &s alegrarse de todo coraG6n en #ios 'or Cristo EaC, y desear /i/ir conforme a la
/oluntad de #ios, asA como ejercitarse en toda buena obra EbC.
a. Rom. :-5, Rom. 51-5;T IsaAas :;-5:.7b. Rom. ?-5$T G<l (-($.
I5. Pregunta- DUu son las buenas obrasF
Res'uesta- _nicamente a@uellas @ue se realiGan con fe /erdadera EaC, conforme a la Ley de #ios
EbC, y se a'lican solamente a su gloria EcCT y no a@uellas @ue est<n fundadas en nuestras buenas
intenciones o sobre instituciones "umanas EdC.
a. Rom. 51-().7b. Le/. 5=-1T 5 3am.5:-((T &fes. (-5$.7c. Cor.5$-)5.7d. &Ge@. ($-5=, 5I, IsaAas
(I-5)T Mateo 5:-;7I.
#& L2 L&9.
#omingo )1.
I(. Pregunta- DCu<l es la Ley de #iosF
Res'uesta- 9 "abl6 #ios todas estas 'alabras- E4xodo ($-575;T #eut. :-? 7 (5C.
?(
9o soy Je"o/< E&l 3eHorC, tu #ios, @ue te sa@u de la tierra de &gi'to, de casa de ser/idumbre.
PRIM&R M2!#2MI&!*-
!o tendr<s dioses ajenos delante de mA.
3&G+!#* M2!#2MI&!*-
!o te "ar<s imagen, ni ninguna semejanGa de lo @ue est arriba en el cielo, ni abajo en la tierra,
ni en las aguas debajo de la tierra, !o te inclinar<s a ellas, ni las "onrar<sT 'or@ue yo soy Je"o/<
tu #ios, fuerte, celoso, @ue /isit6 la maldad de los 'adres sobre los "ijos, "asta la tercera y cuarta
generaci6n, de los @ue me aborrecenT y "ago misericordia a millares, a los @ue me aman y
guardan mis mandamientos.
&RC&R M2!#2MI&!*-
!o tomar<s el nombre de Je"o/< tu #ios en /anoT 'or@ue no dar< 'or inocente Je"o/< al @ue
tomare su nombre en /ano.
C+2R* M2!#2MI&!*-
2curdate del dAa de re'oso 'ara santificarloT seis dAas trabajar<s, y "ar<s toda su obraT mas el
s'timo dAa es de re'oso 'ara Je"o/< tu #iosT no "agas en l obra alguna, tB ni tu "ijo, ni tu "ija
ni tu sier/o ni tu criada ni tu bestia, ni tu extranjero @ue est< dentro de tus 'uertas. Por@ue en seis
dAas "iGo Je"o/< los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas @ue en ellos "ay, y re'os6 en el
s'timo dAaT 'or tanto, Je"o/< bendijo el dAa de re'oso y lo santific6.
U+I!* M2!#2MI&!*-
0onra a tu 'adre y a tu madre, 'ara @ue tus dAas se alarguen en la tierra @ue Je"o/< tu #ios te da.
3&Q* M2!#2MI&!*-
!o matar<s.
3&PIM* M2!#2MI&!*-
!o cometer<s adulterio.
*C2P* M2!#2MI&!*-
!o "urtar<s.
!*P&!* M2!#2MI&!*-
!o "ablar<s contra tu 'r6jimo falso testimonio.
?)
#&CIM* M2!#2MI&!*-
!o codiciar<s la casa de tu 'r6jimo, no codiciar<s la mujer de tu 'r6jimo ni su sier/o, ni su
criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu 'r6jimo.
I). Pregunta- DC6mo se di/iden estos dieG mandamientosF
Res'uesta- &n dos tablas EaC- #e las cuales la 'rimera enseHa lo @ue debemos "acer 'ara con
#iosT la segunda, lo @ue debemos "acer 'ara con nuestro 'r6jimo EbC.
a. #eut. 1-5)T &x. )1-(=T #eut. 5$-), 1.7b. Mateo ((-);7 1$.
I1. Pregunta- DUu manda #ios en el 'rimer mandamientoF
Res'uesta- Uue yo, @ue deseo la sal/aci6n de mi alma, e/ite y "uya de toda idolatrAa EaC,
"ec"icerAa, encantamiento, su'erstici6n EbC, in/ocaci6n de santos y de otras criaturas EcCT y @ue
conoGca rectamente al Bnico /erdadero #ios EdC, en &l s6lo confi EeC con toda "umildad EfC y
'aciencia, a &l @ue de todo coraG6n le ame EiC, tema EjC y re/erencie EYCT de tal manera @ue est
dis'uesto a renunciar a todas las criaturas antes @ue cometer la menor cosa contra su /oluntad ElC.
a. 5 Juan :-(5T 5 Cor. ?-5$T 5 Cor. 5$-;, 51.7b. Le/. 5$-)5T #eut. 5=-I, 5$.7c. Mateo 1-5$T 2'oc.
5I-5$T 2'oc. ((-=, I.7d. Juan 5;-).7e. Jer.5;-:, ;.7f. 5 Pedro :-:.7g. 0ebr. 5$-)?T Col. 5-55T Rom.
:-), 1T 5 Cor. 5$-5$T 8ili'. (-51.7". 3almo 5$1-(;T IsaAas 1:-;T 3antg.5-5;.7i. #eut. ?-:T Mateo
((-);.7j. #eut. ?-(T 3almo 555-5$T Pro/. 5-;T Pro/. I-5$T Mateo 5$-(=.7Y. Mateo 1-5$T #eut
5$-($.7l. Mateo :-(IT Mateo 5$-);T 0ec"os :-(I.
I:. Pregunta- DUu es idolatrAaF
Res'uesta- &s 'oner en el lugar @ue s6lo corres'onde al #ios /erdadero @ue se "a re/elado 'or
su Palabra, o junto a &l, cual@uier otra cosa en la cual se 'onga confianGa EaC.
a. &fes. :-:T 5 Cr6n. 5?-(?T 8ili'. )-5IT G<l. 1-=T &fes. (.5(, 5 Juan (-()T ( Juan I, Juan :-().
#omingo ):.
I?. Pregunta- DUu 'ide #ios en el segundo mandamientoF
Res'uesta- Uue no re'resentemos a #ios 'or medio de alguna imagen o figura EaC, y s6lo le
rindamos culto como &l "a mandado en su Palabra EbC. a. IsaAas 1$-5=, 5I, (:T #eut. 1-5:,5?,
Rom. 5-(), 0ec"os 5;-($.7b. 5 3am. 5:-()T #eut. 5(.)$T Mateo 5:-I.
I;. Pregunta- D!o es lAcito "acer ninguna imagenF
Res'uesta- !i 'odemos, ni debemos re'resentar a #ios de ninguna manera EaC, y aun en el caso
de @ue fuese lAcito re'resentar a las criaturas, #ios 'ro"Abe "acer o 'oseer ninguna imagen
destinada a ser adorada o em'leada en su ser/icio EbC.
a. IsaAas1$-(:.7b. &x. )1-5;T &x. ()-(1T &x. )1-5)T !um. ))-:(.
?1
I=. Pregunta- D!o se 'odrAan tolerar las im<genes en las iglesias, como si fuesen libros 'ara
enseHar a los ignorantesF
Res'uesta- !o, 'or@ue nosotros no debemos ser m<s sabios @ue #ios, @ue no @uiere instruir a su
'ueblo 'or im<genes mudas EaC, sino 'or la 'redicaci6n /i/a de su Palabra EbC.
a. Jer. 5$-=T 0ab. (-5=, 5I.7b. Rom. 5$-51, 5:, 5;T ( Pedro 5-5IT ( im. )-5?, 5;.
#omingo )?.
II. Pregunta- DUu nos enseHa el tercer mandamientoF
Res'uesta- Uue dejemos de blasfemar EaC o 'rofanar el nombre de #ios 'or medio de falsos
juramentos EbC y maldiciones EcC, y aBn inBtiles juramentosT @ue no nos "agamos 'artAci'es de
tan "orrendos 'ecados al callar cuando los oigamos EdC. &n una 'alabra- @ue no em'leemos el
santo nombre de #ios , mas @ue con temor y /eneraci6n EeC, a fin de @ue &l sea rectamente
confesado EfC, in/ocado EgC y glorificado 'or nuestras 'alabras y "ec"os E"C.
a. Le/. (1-5:, 5?.7b. Le/. 5I-5(.7c. Mateo :-);T 3antg. :-5(.7d. Le/. :-5T Pro/. (I-)1.7e. Jer. 1-(T
IsaAas 1:-().7f. Mateo 5$-)(T Rom. 5$-I, 5$.7g. 3almo :$-5:T 5 im. (-=.7". Col. )-5;T Rom.
(-(1T 5 im. ?-5.
5$$. Pregunta- D&s tan gra/e 'ecado el 'rofanar el nombre de #ios 'or medio de juramentos y
blasfemias, @ue #ios tambin se enoja contra a@uellos @ue no se o'usieron y no lo 'ro"ibieron
con todas sus fuerGasF
Res'uesta- 3A EaC, 'or@ue no "ay mayor 'ecado ni cosa @ue a #ios m<s ofenda @ue el 'rofanar su
nombre, 'or lo cual mand6 @ue esta maldad fuese castigada con la muerte EbC.
a. Pro/. (I-(1T Le/. :-5.7b. Le/. (1-5?.
#omingo );.
5$5. Pregunta- D3e 'uede jurar santamente en nombre de #iosF
Res'uesta- 3A, cuando el magistrado o la necesidad asA lo exijan 'ara sostener y confirmar la fe y
la /erdad, 'ara la gloria de #ios y el bien de nuestro 'r6jimo. Pues tal manera de 'restar
juramento est< fundada en la 'alabra de #ios EaC y, en consecuencia, "a sido rectamente
em'leada 'or los santos, tanto en el 2ntiguo como en el !ue/o estamento EbC.
a. #eut. ?-5)T #eut. 5$-($T IsaAas 1=-5T 0ebr. ?-5?.7b. Gn. (5.(1T Gn )5-:), Josu I-5:T 5 3am.
(1-()T ( 3am. )-):, 5 Reyes 5-(IT Rom. 5-IT Rom. I-5T ( Cor. 5-().
5$(. Pregunta- D&s lAcito jurar 'or los santos u otras criaturasF
Res'uesta- !o. Por@ue el legAtimo juramento es una in/ocaci6n de #ios, 'or la cual se le 'ide,
@ue &l, como el @ue s6lo /e los coraGones, sea testigo de la /erdad, y castigue si el juramento es
falso EaCT este "onor le corres'onde a &l EbC.
a. ( Cor. 5-(), Rom. I-5.7b. Mateo :-)17)?T 3antg. :-5(.
?:
#omingo )=.
5$). Pregunta- DUu ordena #ios en el cuarto mandamientoF
Res'uesta- Primero, @ue el ministerio de la Palabra y la enseHanGa sean mantenidos EaC, y @ue yo
frecuente asiduamente la iglesia, la congregaci6n de #ios, sobre todo el dAa de re'oso EbC, 'ara
oAr la Palabra de #ios, y 'artici'ar de los santos sacramentos EdC, 'ara in/ocar 'Bblicamente al
3eHor EeC, y 'ara contribuir cristianamente a ayudar a los necesitados EfC.
2dem<s, @ue todos los dAas de mi /ida cese de mal obrar, 'ara @ue sea #ios mismo @uien obre en
mi coraG6n 'or su &s'Aritu y , de este modo 'ueda em'eGar en esta /ida el 3<bado eterno EgC.
a. ito 5-:, ( im. )-51, 5 Cor. I-5), 51T ( im. (-(, ( im. )-5:.7b. 3almo 1$-I, 5$T 3almo
?=-(?T 0ec"os (-1(.7c. 5 im. 1-5)T 5 Cor. 51-(I.7d. 5 Cor. 55-)).7e. 5 im. (-5T 5 Cor. 51-5?.7f.
5 Cor. 5?-(.7g. IsaAas ??-().
#omingo )I.
5$1. Pregunta- DUu manda #ios en el @uinto mandamientoF
Res'uesta- Uue muestre a mi 'adre y a mi madre y a todos mis su'eriores, "onor, amor y
fidelidad, @ue me someta obedientemente a sus buenas enseHanGas y castigos EaC, so'ortando
tambin 'acientemente sus fla@ueGas EbC, 'ues #ios @uiere regirnos 'or medio de ellos EcC.
a. &fes. ?-5, (, :T Col. )-5=, ($, ((T &fes. :-((, Pro/. 5-=T Pro/. 1-5T Pro/.5:.($T Pro/. ($-($, &x.
(5-5;T Rom.5)-5.7b. Pro/. ()-((T Gn. I-(1T 5 Pedro (-5=.7c. &fes. ?-1, IT Col. )-($, Rom. 5)-(,
), Mateo ((-(5.
#omingo 1$.
5$:. Pregunta- DUu exige #ios en el sexto mandamientoF
Res'uesta- Uue ni 'or mis 'ensamientos, 'alabras, actitud y aBn menos 'or mis actos, 'or mA
mismo o 'or medio de otro, llegue a injuriar, odiar, ofender o matar a mi 'r6jimo EaC, 'or el
contrario @ue, renuncie a todo deseo de /enganGa EbCT @ue no me "aga mal a mi mismo o me
ex'onga temerariamente al 'eligro EcC. Para im'edir esto, el magistrado 'osee la es'ada EdC.
a. Mateo :-(5, ((T Mateo (?-:(T Gn. I-?.7b. &fes. 1-(?, Rom. 5(-5IT Mateo 5=-):T Mateo :-(:.7
c. Rom. 5).51T Col. (-()T Mateo 1-;.7d. Gn. I-?T &x. (5-51T Mateo (?-:(T Rom. 5)-51.
5$?. Pregunta- D&ste mandamiento s6lo 'ro"Abe matarF
Res'uesta- 2l 'ro"ibir la muerte #ios nos enseHa @ue &l detesta todo lo @ue de ello se origina,
como la en/idia EaC, el odio EbC, la ira EcC y el deseo de /enganGa, considerando todo esto como
/erdadero "omicidio EdC.
a. Pro/. 51-)$T Rom. 5-(I.7b. 5 Juan (-55.7c. 3antg. 5-($T G<l. :-5I7(5.7d. 5 Juan )-5:.
5$;. Pregunta- D&s suficiente, como "emos dic"o, el no matar a nuestro 'r6jimoF
??
Res'uesta- !oT 'ues #ios, condenando la en/idia, el odio y la ira, @uiere @ue amemos a nuestro
'r6jimo como a nosotros mismos EaC, usando 'ara con l toda benignidad, mansedumbre,
'aciencia y misericordia EbC, im'idiendo "asta donde nos sea 'osible, el mal @ue le 'odrAa
sobre/enir EcC, "aciendo bien incluso a nuestros enemigos EdC.
a. Mateo ((-)IT Mateo ;-5(, Rom. 5(-5$.7b. &fes. 1-(T G<l. ?-5, (T mateo :-:T Rom. 5(-5=T Luc.
?-)?T Mateo :-;T 5 Pedro )-=T Col. )-5(.7c. &x. ()-:.7d. Mateo :-11, 1:T Rom. 5(-($.
#omingo 15.
5$=. Pregunta- DUu enseHa el s'timo mandamientoF
Res'uesta- Uue #ios maldice toda des"onestidad EaC, y en consecuencia nosotros debemos
tambin aborrecerla de todo coraG6n EbC y /i/ir casta y sobriamente EcC, sea en el santo estado de
matrimonio, o en otro estado EdC.
a. Le/. 5=-(=.7b. Judas ().7c. 5 es. 1-)7:.7d 0ebr. 5)-1T 5 Cor. ;-;.
5$I. Pregunta- D&n este mandamiento, 'ro"Abe s6lo #ios el adulterio y 'ecados semejantesF
Res'uesta- Como nuestro cuer'o y alma son tem'lo del &s'Aritu 3anto, #ios @uiere @ue
conser/emos ambos 'uros y santos. Para ello 'ro"Abe toda im'ureGa en nuestras acciones,
nuestros gestos, nuestras 'alabras EaC, nuestros 'ensamientos y deseos EbC, y todo lo @ue incita al
"ombre a ello EcC.
a. &fes. :-), 1T 5 Cor. ?-5=, 5I.7b. Mateo :-(;, (=.7c. &fes. :-5=, 5 Cor. 5:-)).
#omingo 1(.
55$. Pregunta- DUu 'ro"Abe #ios en el octa/o mandamientoF
Res'uesta- #ios 'ro"Abe no solamente el robo EaC y la ra'iHa EbC @ue castiga la autoridad , sino
@ue llama tambin robo a todos los medios malos y engaHos con los cuales tratamos de
a'oderarnos del bien de nuestro 'r6jimo EcC, ya sea 'or la fuerGa 'or una a'ariencia de derec"o,
como son- el 'eso falso, la mala mercaderAa EdC, la moneda falsa, la usura EeC, o 'or cual@uier
otro medio 'ro"ibido 'or #ios. ambin 'ro"Abe toda a/aricia EfC y todo uso inBtil de sus dones
EgC.
a. 5 Cor. ?-5$.7b. 5 Cor.:-5$T IsaAas ))-5.7c. Luc.)-51T 5 es. 1-?.7d. Pro/. 55-5T Pro/. 5?-55T
&Ge@. 1:-I, 5$T #eut. (:-5).7e. 3almo 5:-:T Luc. ?-):.7f. 5 Cor. ?-5$.7g. Pro/. ()-($, (5T Pro/.
(5-($.
555. Pregunta- DUu te ordena #ios en este mandamientoF
Res'uesta- .uscar en la medida de mis fuerGas, a@uello @ue sea Btil a mi 'r6jimo, de "acer con l
lo @ue yo @uisiera @ue l "iciese conmigo EaC, y trabajar fielmente a fin de 'oder asistir a los
necesitados en su 'obreGa EbC.
a. Mateo ;-5(.7b. &fes. 1-(=.
#omingo 1).
?;
55(. Pregunta- DUu se 'ide en el no/eno mandamientoF
Res'uesta- Uue no le/ante falsos testimonios contra nadie EaC, @ue no inter'rete mal las 'alabras
de los dem<s EbC, @ue no sea ni detractor ni calumniador EcC. Uue no ayude a condenar a nadie
temerariamente y sin "aberle escuc"ado EdCT @ue "uya de toda clase de mentira y engaHo como
obras 'ro'ias del diablo EeC, si no @uiero 'ro/ocar contra mi la gra/Asima ira de #ios EfC, Uue en
los juicios como en cual@uier otra ocasi6n, ame la /erdad, la anuncie y la confiese sinceramente
EgC, 9 'or Bltimo @ue 'rocure con todas mis fuerGas defender la "onra y re'utaci6n de mi
'r6jimo E"C.
a. Pro/. 5I-:, IT Pro/. (5-(=.7b. 3almo 5:-)T 3almo :$-5I, ($.7c. Rom. 5-)$.7d. Mateo ;-5T Luc.
?-);.7e. Juan =-11.7f. Pro/. 5(-((T Pro/. 5)-:.7g. 5 Cor. 5)-?T &fes. 1-(:.7". 5 Pedro 1-=.
#omingo 11.
55). Pregunta- DUu ordena el dcimo mandamientoF
Res'uesta- Uue ni 'or deseo o 'ensamiento nuestros coraGones se rebelen jam<s contra alguno
de los mandamientos de #ios, sino @ue en todo tiem'o aborreGcamos el 'ecado de todo coraG6n
y nos deleitemos en toda justicia.
a. Rom. ;-;.
551. Pregunta- DPueden guardar 'erfectamente estos mandamientos los @ue son con/ertidos a
#ios F
Res'uesta- !o, 'or@ue incluso los m<s santos, en tanto estn en esta /ida, no cum'len m<s @ue
con un 'e@ueHo 'rinci'io de esta obediencia EaC. 3in embargo, em'ieGan a /i/ir firmemente no
s6lo segBn algunos, sino todos los mandamientos de #ios EbC.
a. Juan 5-=T Rom. ;-1, 5:T &ccles. ;-($T 5 Cor. 5)-I.7b. Rom. ;-((T 3almo 5-(.
55:. Pregunta- &ntonces, DPor @u @uiere #ios @ue se nos 'redi@ue tan rigurosamente los dieG
mandamientos, si no "ay nadie @ue 'ueda obser/arlos 'erfectamente en esta /idaF
Res'uesta- Primeramente, 'ara @ue durante toda nuestra /ida conoGcamos m<s y m<s, cu<n
grande es la inclinaci6n de nuestra naturaleGa a 'ecar EaC, y asA bus@uemos con m<s fer/or la
remisi6n de nuestros 'ecados y la justicia de Cristo EbC. #es'us , @ue nos a'li@uemos sin
descanso a su'licar a #ios la gracia de su &s'Aritu 3anto, 'ara @ue cada dAa seamos m<s
reno/ados a su imagen, "asta @ue, des'us de esta /ida, alcancemos la 'erfecci6n @ue nos es
'ro'uesta EcC.
a. Rom. )-($T 5 Juan 5-IT 3almo )(-:.7b Mateo :-?T Rom. ;-(1, (:.7c. 5 Cor. I-(1 8ili'. )-5(751.
#& L2 *R2CI*!.
#omingo 1:.
55?. Pregunta- DPor @u es necesaria la oraci6n a los cristianosF
?=
Res'uesta- Por@ue es el 'unto 'rinci'al de nuestro agradecimiento @ue #ios 'ide de nosotros EaC,
y 'or@ue &l @uiere dar su gracia y su &s'Aritu 3anto s6lo a a@uellos @ue se lo 'iden con oraciones
ardientes y continuas, d<ndole gracias EbC.
a. 3almo :$-1.7b. Mateo ;-;T Luc.55-I, 5), 5 es. :-5;.
55;. Pregunta- DUu es necesario en la oraci6n 'ara @ue sta agrade a #ios y sea oAda 'or &lF
Res'uesta- Primero, @ue 'idamos de todo coraG6n EaC, al solo y /erdadero #ios, el cual se "a
manifestado en su 'alabra EbC, todas las cosas @ue &l desea @ue le 'idamos EcC. 3egundo, @ue
reconociendo sinceramente toda nuestra 'obreGa y miseria EdC, nos "umillemos delante de su
majestad EeC. 9 'or Bltimo @ue a'oy<ndonos sobre este firme fundamento EfC, se'amos @ue, 'ese
a nuestra indignidad, &l escuc"ar< nuestra oraci6n 'or amor del 3eHor Jesucristo EgC, como nos
lo "a 'rometido en su 'alabra E"C.
a. Juan 1-(1T 3almo 51:-5=.7b. 2'oc. 5I-5$T Juan 1-((7(1.7c. Rom. =-(?T 5 Juan :-51T 3antg.
5-:.7d. ( Cron. ($-5(.7e. 3almo (-55T 3almo )1-5=T IsaAas ??-(.7f. Rom. 5$-51T 3antg. 5-?.7g.
Juan 51-5)T 5?-()T #an. I-5=.7". Mateo ;-=, 3almo (;-=.
55=. Pregunta- DUu nos "a mandado #ios @ue le 'idamosF
Res'uesta- odo lo @ue es necesario 'ara el alma y 'ara el cuer'o EaC, lo cual, nuestro 3eHor
Jesucristo, "a incluido en la oraci6n @ue l mismo nos "a enseHado.
a. 3antg. 5-5;T Mateo ?-)).
55I. Pregunta- DUu dice esta oraci6nF
Res'uesta- EaC Padre nuestro @ue estas en los cielos, santificado sea tu nombre. Penga tu reino.
3ea "ec"a u /oluntad, como en el cielo, asA tambin en la tierra. #anos "oy nuestro 'an
cotidiano, y 'erd6nanos nuestras deudas, como tambin nosotros 'erdonamos a nuestros
deudores. 9 no nos metas en tentaci6n, mas lAbranos del malT 'or@ue tuyo es el reino, y el 'oder,
y la gloria, 'or todos los siglos. 2mn.
a. Mateo ?-I75)T Luc. 55-(, ), 1.
#omingo 1?.
5($. Pregunta- DPor @u nos 'ide nuestro 3eHor Jesucristo @ue nos dirijamos a #ios diciendo-
KPadre nuestroFL
Res'uesta- Para des'ertar en nosotros, desde el 'rinci'io de nuestra oraci6n, el res'eto filial y la
confianGa en #ios @ue deben se el fundamento de nuestra oraci6n. &s a saber, @ue #ios "a /enido
a ser nuestro Padre 'or Jesucristo, y nos concede con mayor seguridad la cosas @ue le 'edimos
con fe, @ue nuestros 'adres nos otorgan la cosas de este mundo EaC.
a. Mateo ;-I755T Luc. 55-5575).
5(5. Pregunta- DPor @u se aHade- Uue est<s en los cielosF
?I
Res'uesta- 2 fin de @ue no tengamos ninguna idea terrestre de la majestad celestial de #ios EaC, y
es'eremos de su omni'otencia lo @ue necesitamos 'ara nuestro cuer'o y nuestra alma EbC.
a. Jer. ()-(), (1T 0ec"os 5;-(1, (:, (;.7b. Rom. 5$-5(.
#omingo 1;.
5((. Pregunta- DCu<l es la 'rimera sB'licaF
Res'uesta- 3antificado sea tu nombre, es decir, concdenos ante todo @ue te conoGcamos
rectamente EaC, y @ue santifi@uemos y celebremos tu omni'otencia, sabidurAa, bondad, justicia,
misericordia y /erdad, @ue se manifiestan en toda tus obras EbC. Concdenos tambin, @ue toda
nuestra /ida, en 'ensamiento, 'alabra y obra, sea siem're dirigida a este fin- @ue tu santAsimo
nombre no sea 'or nosotros blasfemado ni menos'reciado, sino "onrado y glorificado EcC.
a. Juan 5;-)T Jer. I-(1T Jer. )5-)), )1T Mateo ?-)).7b. 3almo :5-5=T 3almo 5((-?.7c. 5 Juan )-=T
Rom. 5?-($.7d. 2'oc. ((-($, Rom. =-((, ().7e. 5 Cor. 5:-(=.
#omingo 1=.
5(). Pregunta- DCu<l es su segunda sB'licaF
Res'uesta- Penga tu reino, es decirT reina de tal modo sobre nosotros 'or tu Palabra y &s'Aritu,
@ue nos sometamos cada /eG m<s y m<s a i EaC. Conser/a y aumenta tu iglesia EbC. #estruye las
obras del diablo y todo 'oder @ue se le/ante contra i, lo mismo @ue todos los consejos @ue se
toman contra tu Palabra EcC, "asta @ue la 'lenitud de tu reino /enga EdC, cuando B ser<s todo en
todos EeC.
a. 3almo 51)-5$T 3almo 55I-:T Mateo ?-)).7b. 3almo :5-5=T 3almo 5((-?.7c. 5 Juan )-=T Rom.
5?-($.7d. 2'oc. ((-($T Rom. =-((, ().7e. 5 Cor. 5:-(=.
#omingo 1I.
5(1. Pregunta- DCu<l es la tercera sB'licaF
Res'uesta- 3ea "ec"a tu /oluntad, como en el cielo, asA tambin en la tierra. &s decir, "aG @ue
nosotros y todos los "ombres, renunciemos a nuestra 'ro'ia /oluntad EaC, y con toda "umildad
obedeGcamos la tuya @ue es la Bnica buena EbC, 'ara @ue cada uno de nosotros cum'la su deber y
/ocaci6n, tan fiel y goGosamente EcC como lo "acen los <ngeles en el cielo EdC.
a. Mateo 5?-(1T ito (-55, 5(.7b. Luc. ((-1(T &fes. :-5$T Rom. 5(-(.7c. 5 Cor. ;-(1.7d. 3almo
5$)-($, (5.
#omingo :$.
5(:. Pregunta- DCu<l es la cuarta sB'licaF
Res'uesta- #anos "oy nuestro 'an cotidiano, es decir, dAgnate 'ro/eernos de todo lo @ue es
necesario 'ara el cuer'o EaC, a fin de @ue, 'or ello reconoGcamos @ue B eres la Bnica fuente de
todo bien EbC, y @ue, ni nuestras necesidades, ni trabajo, ni incluso los bienes @ue B nos
;$
concedes, no nos a'ro/ec"an antes nos daHan sin tu bendici6n EcC. 'or tanto, concdenos @ue
a'artemos nuestra confianGa de todas las criaturas, 'ara 'onerla s6lo en i EdC.
a. 3almo 51:-5:T 3almo 5$1-(;T Mateo ?-(?.7b. 3antg. 5-5;T 0ec"os 51-5;T 0ec"os 5;-(;.7c. 5
Cor. 5:-:=T #eut. =-5)T 3almo );-5?T 3almo 5(;-5, (.7d. 3almo ::-((T 3almo ?(-5$T 3almo
51?-)T Jer. 5;-:, ;.
#omingo :5.
5(?. Pregunta- DCu<l es la @uinta sB'licaF
Res'uesta- Perd6nanos nuestras deudas, como tambin nosotros 'erdonamos a nuestros
deudoresT es decir- 'or la 'reciosa sangre de Jesucristo, dAgnate no im'utarnos, a nosotros 'obres
'ecadores, nuestros 'ecados ni la maldad @ue est< arraigada en nosotros EaC, asA como nosotros
sentimos, 'or este testimonio de tu gracia, el firme 'ro'6sito de 'erdonar de todo coraG6n a
nuestro 'r6jimo EbC.
a. 3almo :5-5T 3almo 51)-(T 5 Juan (-5T Rom. =-5.7b. Mateo ?-51.
#omingo :(.
5(;. Pregunta- DCu<l es la sexta sB'licaF
Res'uesta- !o nos metas en tentaci6n, m<s lAbranos del malT es decir, dado @ue nosotros mismos
no 'odrAamos subsistir un solo instante EaC, y dado @ue, nuestros enemigos mortales como son-
3atan<s EbC, el mundo EcC y nuestra 'ro'ia carne EdC, nos "acen continua guerraT dAgnate
sostenernos y fortificarnos 'or la 'otencia de tu &s'Aritu 3anto, 'ara @ue 'odamos resistirles
/alerosamente, y no sucumbamos en ese combate es'iritual EeC, "asta @ue logremos finalmente la
/ictoria EfC.
a. Juan 5:-:T 3almo 5$)-51.7b. 5 Pedro :-=T &fes. ?-5(.7c. Juan 5:-5I.7d. Rom. ;-()T G<l. :-5;.7e.
Mateo (?-15T Marc. 5)-)).7f. 5 es. )-5) 5 es. :-().
5(=. Pregunta- DC6mo concluyes esta oraci6nF
Res'uesta- Por@ue tuyo es el reino, el 'oder, y la gloria, 'or todos los siglos. &sto es- e 'edimos
todo esto, 'or@ue siendo nuestro Rey odo'oderoso, B 'uedes y @uieres concedernos toda clase
de bien EaC, y esto 'ara @ue, no a nosotros, sino a tu santo nombre sea todo gloria EbC 'or todos
los siglos.
a. Rom. 5$-5(T ( Pedro (-I.7b. Juan 51-5)T Jer.))-=, IT 3almo 55:-5
5(I. Pregunta- DUu significa la 'alabra- 2mnF
Res'uesta- 2mn @uiere decir- esto es /erdadero y cierto. Por@ue mi oraci6n es m<s ciertamente
escuc"ada 'or #ios, @ue lo @ue yo siento en mi coraG6n, @ue "e deseado de &l EaC.
a. ( Cor. 5-($T ( im. (-5).
;5
3egunda Confesi6n 0el/tica E5:??C
Confesi6n y sencilla ex'licaci6n de la /erdadera fe y de las doctrinas cat6licas de la 'ura religi6n
cristiana 'ublicada de comBn acuerdo 'or los ministros de la Iglesia de Cristo en la
Confederaci6n 0el/tica residentes en ^]ric", .erna, 3c"aff"ausen, 3an Gall, C"ur, los Grisones
e igualmente M]"i"ausen y .iel, a los cuales se "an unido tambin los ministros de la iglesia de
Ginebra con el fin de testimoniar a todos los creyentes @ue se'an @ue est<n en la /erdadera y
'rimiti/a Iglesia de Cristo y @ue no 'ro'agan falsas doctrinas, 'or lo cual nada tienen en comBn
con estas o a@uellas sectas o con errores doctrinarios damos a conocer esta Confesi6n tambin
con el objeto de @ue todos los creyentes 'uedan juGgar 'or sA mismos.
Rom. 5$-5$ RPor@ue con el coraG6n se cree 'ara justicia, 'ero con la boca se "ace confesi6n 'ara
sal/aci6nS.
^]ric", im'renta de C"risto'" 8rosc"auer, mes de marGo de 5:??.
Pr6logo
2 todos los cristianos creyentes de 2lemania y naciones extranjeras desean los ministros de las
iglesias firmantes de la Confederaci6n 0el/tica gracia y 'aG de #ios, el Padre, 'or nuestro
3eHor Jesucristo.
0asta la actualidad "an sido com'uestas numerosas y di/ersas Confesiones de 8e y
ex'licaciones de la misma y es'ecialmente "oy en dAa son 'ublicadas 'or reinos, 'aAses y
ciudades. 9 en estos tiem'os en @ue en todas 'artes surgen y aumentan 'erniciosas doctrinas
err6neas, dic"as Confesiones y ex'licaciones enseHan y testimonian @ue las iglesias 'iensan
ortodoxa y sencillamente, creen y enseHan conforme a nuestra fe y religi6n cristianas, tanto en
general como en 'articular y 'or lo dem<s, est<n muy alejadas de la comuni6n con falsas
doctrinas y sectas.
2un@ue nosotros ya "ayamos "ec"o antes lo mismo en 'Bblicos escritos, intentamos a"ora
E'or@ue 'udiera ser @ue nadie los recuerde y tambin 'or@ue en di/ersos 'untos se extienden
demasiado sobre la cuesti6n, de manera @ue no todas las 'ersonas dis'onen del tiem'o necesario
'ara buscarlos y leerlosC, mo/idos 'or el buen ejem'lo de los dem<s, resumir claramente en esta
ex'osici6n y ofrecer a todos los creyentes en Cristo lo siguiente- La #octrina y *rden de
nuestras iglesias tal como "an sido desde el 'rinci'io de la reno/aci6n de la fe y /ienen siendo
durante aHos 7no sin algunas dificultades7 y tal como en com'leta unanimidad "an sido
enseHadas y "asta a"ora 'racticadas.
Con este trabajo @ue ofrecemos testimoniamos ante todos la conformidad un<nime @ue #ios nos
"a donado, de modo @ue en nuestras iglesias, a las @ue ser/imos conforme a la /oluntad de #ios,
todos decimos lo mismo, sin @ue "aya contiendas entre nosotros, sino @ue constituimos, teniendo
un solo coraG6n y un s6lo sentir, un cuer'o /erdaderamente sano.
estimoniamos, adem<s, @ue de ninguna manera 'ro'agamos en nuestras iglesias doctrinas @ue
algunos de nuestros ad/ersarios Esobre todo, a@uellos a los @ue no "an alcanGado nuestros
;(
escritos y @ue desconocen nuestra doctrinaC falsa e inmerecidamente nos atribuyen o intentan
atribuirnos. #e estas ex'licaciones @ue ex'ondremos colegir<n muy claramente los lectores de
buena /oluntad @ue nada tenemos en comBn con las sectas ni doctrinas err6neas, a las cuales nos
referimos intencionadamente y refutamos con firmeGa en los distintos ca'Atulos de nuestra
Confesi6n.
ambin se 'odr< /er @ue no nos aislamos ni a'artamos mal/olamente de las santas iglesias de
2lemania, 8rancia, Inglaterra y otras naciones del mundo cristiano, sino @ue en general y en
'articular concordamos com'letamente con ellas en esta nuestra Confesi6n de la /erdad y
estamos con ellas con sincero amor.
3i bien existe entre las di/ersas iglesias una cierta diferencia en la ex'resi6n y formulaci6n de la
doctrina, en usos y ceremonias, ado'tados 'or cada iglesia conforme a sus necesidades,
a'ro/ec"amiento y estructuras, esto jam<s fue considerado en la Iglesia como suficiente moti/o
'ara disensiones y cismas. 9 es @ue las iglesias de Cristo siem're "an "ec"o a este res'ecto uso
de su libertad. 2sA lo com'rueba la 0istoria de la Iglesia. 2 las 'rimeras iglesias cristianas les
bastaba 'or com'leto el estar de comBn cuerdo general en las cuestiones m<s im'ortantes de la
fe, en el sentir ortodoxo y en el amor fraternal.
Por eso es'eramos @ue las iglesias de Cristo estar<n gustosamente de acuerdo con nosotros en la
unidad de la fe y la doctrina, en el sentir ortodoxo y en el amor fraternal, una /eG "ayan /isto y
"allado @ue nosotros concordamos en la doctrina del #ios 3anto y eterno y, asimismo, en el
sentir creyente y en el amor fraternal con todas ellas y en es'ecial con la 'rimiti/a iglesia
a'ost6lica.
3i la 'ublicaci6n de esta Confesi6n de 8e se debe a @ue es'ecialmente buscamos y @uisiramos
ganar 'aG y concordia en fraternal amor con las iglesias de 2lemania y las del extranjero,
tambin @uisiramos conser/ar lo ganado. &stamos com'letamente con/encidos de @ue dic"as
iglesias 'oseen el mismo amor, la misma 'ureGa y 'erfecci6n de la doctrina. 9 si "asta a"ora
nuestra causa, @uiG<, no "aya sido bastante com'rendida 'or algunos, las iglesias mencionadas,
una /eG "ayan escuc"ado esta nuestra sencilla confesi6n jam<s nos contar<n entre los falsos
doctrinarios ni condenar<n 'or im'Aas a nuestras iglesias @ue son /erdaderas iglesias de Cristo.
2nte todo, testimoniamos @ue siem're estaremos enteramente dis'uestos a ex'licar m<s
am'liamente nuestra ex'osici6n tanto general como 'articularmente, si asA se nos solicitase, y a
ceder con gratitud frente a a@uellos @ue nos corrijan conforme a la Palabra de #ios y a seguirlos
en el 3eHor, al cual corres'onden la alabanGa y la gloria.
#Aa 5.e de marGo de 5:??
0an firmado los ministros de todas las iglesias de Cristo en 3uiGa- ^]ric", .erna, 3c"aff"ausen,
3an Gall, C"ur y las de los Grisones a ste y al otro lado de los 2l'es, y, adem<s, M]"i"ausen y
.iel a las @ue se "an unido los ministros de la iglesia de Ginebra.
;)
#ecreto im'erial referente a @uienes deben ser considerados como cristianos cat6licos y @uienes
sustentan falsas doctrinas ECodex Justiniani Im'eratoris y ri'artita "istoria, libro IQ, ca'Atulo
PIIC
R!os, los em'eradores romanos Graciano, PalentAniano y eodosio, al 'ueblo de la ciudad de
Constantino'la.
&s nuestra /oluntad @ue todos los 'ueblos sujetos a nuestra clemente soberanAa caminen en la fe
legada 'or el a'6stol Pedro a los romanos 7como lo testimonia la fe @ue "asta "oy 'or l mismo
nos fue inculcada7 y @ue, indudablemente, siguen el 'a'a #<maso y el obis'o Pedro de
2lejandrAa, "ombre de santidad a'ost6lica. Uuiere decir esto @ue, conforme a la doctrina
a'ost6lica y la enseHanGa e/anglica, creemos en una sola di/inidad del Padre, del 0ijo y del
&s'Aritu 3anto, los tres con la misma gloria y en santa rinidad. *rdenamos @ue @uienes se
atengan a esta ley ostenten el nombre de cristianos cat6licosT 'ero los dem<s, @ue consideramos
trastornados y locos, tomen sobre sA la /erg]enGa de la err6nea doctrina. 2nte todo, 'ueden
contar ya con el castigo di/inoT 'ero tambin les alcanGar< nuestra inclemencia, @ue nos "a sido
autoriGada 'or /oluntad del cielo, y 'adecer<n el castigo secular.
#ecretado el (; de febrero Edel aHo )=$C, en esal6nica, 'or Graciano, Palentiniano y eodosio,
em'eradores y c6nsules.S
2 este decreto aHade la 3egunda Confesi6n 0el/tica lo siguiente- La "istoria e/anglica y
a'ost6lica juntamente con las dos e'Astolas de Pedro demuestran @u fe leg6 el santo a'6stol
Pedro no solamente a la iglesia de Roma, sino a todas las iglesias de *ccidente y *riente. &n
cuanto a la fe y doctrina del 'a'a #<maso @uedan claramente ex'uestas en su 'ro'ia Confesi6n
de 8e.
La Confesi6n de 8e de #<maso
E*bras del santo Jer6nimo, tomo (.eC
RCreemos en un #ios, el Padre todo'oderoso, y en un 0ijo de #ios, nuestro 3eHor Jesucristo, y
en el &s'Aritu 3anto. +n #ios, no tres dioses, sino Padre, 0ijo y &s'Aritu 3anto como un solo
#ios /eneramos y confesamos. Pero no como si ese Bnico #ios est solitario, 'or asA decirlo, ni
tam'oco @ue siendo el Padre fuese tambin el 0ijo, sino @ue es un Padre @ue "a engendrado, y es
un 0ijo @ue fue engendrado. &l &s'Aritu 3anto no fue engendrado ni no7engendrado, ni creado ni
"ec"o, sino @ue saliendo del Padre y del 0ijo es eterno con el Padre y el 0ijo y con ellos 'osee la
misma sustancia y la misma actuaci6n. Por@ue est< escrito- RLos cielos fueron "ec"os 'or la
'alabra del 3eHorS, o sea, 'or el 0ijo de #ios Ry 'or el aliento de su boca todos sus ejrcitosS. 9
en otro 'asaje- RB en/Aas tu aliento, y son creados, y tB renue/as la faG de la tierraS. Por eso
confesamos en nombre del Padre, del 0ijo y del &s'Aritu 3anto un solo #ios, considerando la
ex'resi6n R#iosS como calificati/o de su 'oder, 'ero no como nombre 'ro'io. &l nombre 'ro'io
del Padre es RPadreS, el nombre 'ro'io del 0ijo es R0ijoS, y el nombre 'ro'io del &s'Aritu 3anto
es R&s'Aritu 3antoS. &n esta rinidad /eneramos y "onramos a un solo #ios. Pues lo @ue 'rocede
del Padre, es una naturaleGa con el Padre y un ser y una 'otencia. &l Padre "a engendrado al
0ijo, 'ero no 'or /oluntad ni 'or obligaci6n, sino en /irtud de su sustancia y car<cter. &n estos
;1
tiem'os 'ostreros el 0ijo "a /enido del Padre 'ara redenci6n nuestra y en cum'limiento de las
&scrituras, aun@ue jam<s "a dejado de estar con el Padre. &l 0ijo fue concebido 'or el &s'Aritu
3anto y nacido de una /irgen. &l 0ijo 'oseAa carne, alma y sentidos cor'orales, es decir, "a
ace'tado "umanidad y no 'erdi6 lo @ue era, sino @ue em'eG6 a ser lo @ue no eraT 'ero siem're de
forma de 'erfecci6n en los suyos y realmente conforme a nuestra "umana manera de ser. Por@ue
el @ue era #ios naci6 "ombre y nacido como "ombre, obra como #ios, y actuando como #ios,
muere como "ombre, y muriendo como "ombre, resucita como #ios.
#es'us de "aber /encido la soberanAa de la muerte, subi6 al Padre con el cuer'o con @ue "abAa
nacido, sufrido, muerto y resucitado, y est< sentado a la diestra del Padre en la gloria @ue siem're
tu/o y @ue tiene. Creemos @ue 'or su muerte y su sangre somos 'urificados Elim'iadosC y @ue en
el #Aa 8inal nos resucitar< con el cuer'o @ue a"ora en/ida tenemos. 9 abrigamos la es'eranGa de
recibir la recom'ensa 'or los buenos mritos o, 'or el contrario, el castigo del eterno tormento
'or nuestros 'ecados. Lee esto, cree esto, atente a esto, doblguese tu alma a esta fe y asA
recibir<s de Cristo la /ida y la recom'ensa.S
3emejante a lo aHadido al decreto im'erial antes ex'uesto, se afirma lo siguiente- Lo mismo @ue
el biena/enturado #<maso dice, tambin "an enseHado el santo obis'o Pedro de 2lejandrAa y lo
mismo "an creAdo, como f<cilmente 'uede com'robarse leyendo la R0istoria ri'artitaS, libro
PII, ca'Atulo ); y libro PIII, ca'Atulo 51.
Como @uiera @ue estamos de acuerdo con esa fe y esa religi6n, es'eramos @ue no todos nos
consideren como falsos doctrinarios, sino como cat6licos y cristianos, etc.
2rtAculo 5
L2 32GR2#2 &3CRI+R2 &3 L2 P&R#2#&R2 P2L2.R2 #& #I*3
Los escritos Can6nicos.
Creemos y confesamos @ue los libros can6nicos de los santos 'rofetas y a'6stoles en ambos
estamentos son la /erdadera Palabra de #ios @ue 'oseen fuerGa y fundamento suficientes sin
necesidad de ser confirmados 'or los "ombres. Pues #ios mismo "a "ablado a los 'adres,
'rofetas y a'6stoles y 'rosigue "abl<ndonos a nosotros 'or las 3agradas &scrituras.
oda la Iglesia de Cristo dis'one, 'ues, de una com'leta ex'osici6n de lo @ue corres'onde a un
'ura enseHanGa de la fe sal/adora y de la /ida agradable a #ios. Por eso 'ro"Abe #ios claramente
@ue se aHada o @uite nada a lo @ue est< escrito.
La .iblia nos enseHa de manera 'erfecta lo @ue es toda la 'iedad.
&n esto se basa nuestra o'ini6n de @ue en esas &scrituras se nos ofrecen la /erdadera sabidurAa y
la 'iedad, el 'erfeccionamiento y c6mo dirigir las iglesias, la enseHanGa en todos los deberes de
la 'iedad, y tambin la demostraci6n de las doctrinas y la refutaci6n de todos los errores y de
igual modo todas las amonestaciones necesarias. 9a lo seHala la 'alabra a'ost6lica, @ue dice-
Roda &scritura es ins'irada di/inamente y Btil 'ara enseHar, etc.S E( imoteo )- 5?C. ambin
;:
dice el 2'6stol a imoteo- R&sto te escribo... 'ara @ue se'as c6mo con/iene com'ortarse en la
casa de #iosS E5 im. )-5:C. La .iblia es la Palabra de #ios. & igualmente escribe el mismo
a'6stol a los esalonicenses- R... cuando recibisteis la 'alabra de #ios, @ue os 'redicamos,
recibisteis no 'alabra de "ombres, sino /erdaderamente la 'alabra de #ios, etc.S E5 es. (-5)C. &l
3eHor mismo "a dic"o en el &/angelio EMat. 5$-($T Luc. 5$-5?T Juan 5)- ($C- RPor@ue no seris
/osotros los @ue "ablaris, sino el &s'Aritu de /uestro Padre "ablar< en /osotros. Por eso, el @ue
os oiga, me oye a mA, y el @ue os desec"e, me desec"a a mA.S
La 'redicaci6n de la Palabra de #ios es Palabra de #ios.
Por consiguiente, si "oy en dAa es anunciada dic"a Palabra de #ios en la iglesia 'or 'redicadores
debidamente autoriGados, creemos @ue la Palabra de #ios misma es anunciada y escuc"ada
'or los creyentesT 'ero igualmente creemos @ue no debe in/entarse ninguna otra 'alabra de #ios
o es'erar @ue /aya /enir del cielo. Por otra 'arte, "emos de 'oner la atenci6n en la Palabra de
#ios misma m<s @ue en el 'redicadorT 'or@ue incluso si se tratase de un "ombre mal /ado y
'ecador, la Palabra de #ios 'ermanece igualmente /erdadera y buena.
Consideramos @ue tam'oco "a de 'ensarse @ue la 'redicaci6n 'ronunciada sea de escasa utilidad
'or el "ec"o de @ue la enseHanGa de la /erdadera religi6n de'ende de la iluminaci6n del &s'Aritu
3anto. 9 es @ue est< escrito EJer. )5-)1C- R9 no enseHar< m<s ninguno a su 'r6jimo, ni ninguno a
su "ermano- Conoce al 3eHor- 'or@ue todos me conocer<n.S 9 E5 Cor. )-;C R2sA @ue ni el @ue
'lanta es algo, ni el @ue riegaT sino #ios @ue da el crecimiento.S
La iluminaci6n interior no "ace innecesaria la 'redicaci6n "umana. 2un@ue, en /erdad EJuan
?-11C, nadie /iene a Cristo si el Padre no le lle/a y sin @ue sea iluminado interiormente 'or el
&s'Aritu 3anto, sabemos, sin embargo, @ue la /oluntad de #ios es @ue su 'alabra sea 'redicada
'Bblicamente en todas 'artes. Indudablemente, #ios 'odrAa "aber enseHado a Cornelio EsegBn
0ec"os de los 2'6stolesC sin /alerse del ser/icio del santo Pedro, sino mediante el &s'Aritu 3anto
o mediante un <ngel. !o obstante, #ios indic6 a Cornelio @ue mandase buscar a Pedro, del cual
el <ngel dice- R&l te dir< lo @ue tienes @ue "acerS E0ec". 5$-?C.
9 es @ue el mismo @ue ilumina a los "ombres interiormente con el don del &s'Aritu 3anto orden6
a sus discA'ulos- RId 'or todo el mundoT 'redicad el e/angelio a toda criaturaS EMarc. 5?-5: y
0ec". 5?-5$C. Por eso el a'6stol Pablo, estando en 8ili'os, 'redic6 el e/angelio RexternamenteS
a Lidia, la comerciante en 'Br'uraT R... Pero el 3eHor le abri6 el coraG6nS E0ec". 5?-51C. &
igualmente "allamos @ue Pablo, segBn Rom. 5$- 5)75;, luego de desarrollar inteligentemente sus
ideas, llega a esta conclusi6n-RLuego la fe es 'or el oArT y el oAr 'or la 'alabra de #ios.S
Concedemos, claro est<, @ue #ios 'uede iluminar a "ombres tambin sin la 'redicaci6n
RextemaST 'uede iluminar a los @ue @uiera y cuando l @uiera. &sto se debe a su omni'otencia.
Pero nosotros nos referimos al modo usual en @ue los "ombres deben ser enseHados, al modo @ue
#ios nos "a transmitido con mandamientos y ejem'los.
8alsas doctrinas.
Por consiguiente, condenamos todas las falsas doctrinas de 2rtem6n, los mani@ueos, los
/alentAnianos y las de Cerdon y los arcionitas, @uienes "an negado @ue las 3agradas &scrituras
;?
sean obra del &s'Aritu 3anto o no "an reconocido 'arte de ellas o se "an 'ermitido escribir en
ellas intercalaciones y realiGar mutilaciones.
Libros MM2'6crifosNN.
2l mismo tiem'o no ocultamos @ue ciertos libros del 2ntiguo testamento fueron llamados 'or los
antiguos- R2'6crifosS o R&cciesiasticiST y deseaban @ue fuesen leAdos en las iglesias, 'ero no
usados 'ara reconfirmar la fe. 2sA, 2gustAn, en su libro RLa ciudad de #iosS EParte5=, ca'Atulo
)=C recuerda @ue en los Libros de los Reyes se mencionan nombres y libros de ciertos 'rofetas.
Pero 2gustAn aHade @ue dic"os libros no figuran en el canon y @ue los libros @ue tenemos bastan
'ara la 'iedad.
2rticulo (
L2 I!&RPR&2CI,! #& L23 32GR2#23 &3CRI+R23,
L*3 P2#R&3 #& L2 IGL&3I2, L*3C*!CILI*3 9 L23 R2#ICI*!&3
La fidedigna inter'retaci6n de la .iblia.
&l a'6stol Pedro "a declarado @ue la inter'retaci6n de las 3agradas &scrituras no 'uede @uedar al
arbitrio de cada cual E( Pedro, 5-($C. Por eso no ace'tamos todas las inter'retaciones. am'oco
reconocemos sin m<s ni m<s como fidedigna y original inter'retaci6n de las &scrituras lo @ue
enseHa la Iglesia Romana, es decir lo @ue los defensores de la misma intentan im'oner a todos.
Por el contrario, reconocemos solamente como inter'retaci6n ortodoxa y original de las
&scrituras lo @ue de ellas mismas es dable sacar examinando a fondo el sentido del lenguaje en
@ue fueron escritas, teniendo tambin en cuenta el contexto y, finalmente, com'arando los
'asajes semejantes y di/ersos, es'ecialmente los 'asajes m<s claros. 3olamente de esta manera
actuaremos de acuerdo con las reglas de la fe y del amor y. sobre todo, ello ser< contribuir a la
gloria de #ios y a la sal/aci6n de los "ombres.
La inter'retaci6n de los Padres de la Iglesia.
Por estas raGones no desec"amos las inter'retaciones de los santos Padres de la Iglesia griegos y
latinos, ni tam'oco censuramos sus discusiones y escritos sobre cosas sagradas..., siem're, claro
es, si concuerdan con las 3agradas &scrituras. 3in embargo, con toda modestia desa'robamos
dic"as inter'retaciones si resulta @ue son extraHas a las &scrituras o incluso las contradicen.
Consideramos no ser injustos con ellos, toda /eG @ue ellos mismos un<nimemente no as'iraban a
@ue sus 'ro'ios escritos tu/iesen el mismo /alor @ue los can6nicos, es decir, los bAblicos. Los
Padres de la Iglesia exigAan se examinase su inter'retaci6n 'ara /er si estaba de acuerdo con las
&scrituras o disentAa de ellas y "asta exigAan se ace'tase lo concordante y se desa'robase lo
disconforme con las &scrituras.
3ituamos en la misma lAnea de los Padres de la Iglesia las ex'licaciones y reglas de los Concilios.
#e este modo no nos dejamos acorralar en cuestiones discutibles de la religi6n y de la fe ni 'or la
o'ini6n de los Padres de la Iglesia o las conclusiones conciliares y muc"o menos 'or las
;;
costumbres ya ace'tadas y 'or los muc"os @ue las sustentan, ni tam'oco 'or la con/icci6n de
@ue todo ello 'osea ya /alideG. &n cuestiones de fe reconocemos a #ios como el Bnico jueG, el
cual mediante las 3agradas &scrituras anuncia, tanto distinguiendo entre lo /erdadero y lo falso
como entre lo ace'table o inace'table. * sea, @ue ya nos conformamos con el juicio de "ombres
llenos del &s'Aritu, juicios basados solamente en la Palabra de #ios. Por lo menos JeremAas y
otros 'rofetas criticaron durante las asambleas de los sacerdotes y ad/irtieron ex'resamente @ue
no oigamos a los R'adresS ni sigamos la senda de a@uella gente @ue caminaba conforme a los
"allaGgos 'ro'ios 'or ellos encontrados, a'art<ndose de la Ley de #ios.
radiciones "umanas.
Igualmente renunciamos a las tradiciones "umanas. .ien 'ueden ostentar tAtulos llamati/os como
si stos fueran de origen di/ino o a'ost6lico. Para ello in/ocan @ue mediante la tradici6n oral de
los a'6stoles y la tradici6n escrita de /arones a'ost6licos "an sido legadas a la Iglesia de un
obis'o a otro. Pero si se com'aran dic"as tradiciones con las &scrituras se ad/ierte @ue no est<n
de acuerdo con ellas, y en esta contradicci6n se demuestra @ue no son a'ost6licas, ni muc"o
menos. 2sA como los a'6stoles no "an enseHado nada contradictorio, tam'oco los Padres
a'ost6licos "an manifestado nada contradictorio a los a'6stoles mismos. 3u'ondrAa realmente
una blasfemia el afirmar @ue .los a'6stoles, al "ablar, contradijesen a sus 'ro'ios escritos. Pablo
manifiesta claramente @ue "a enseHado lo mismo en todas las iglesias E5 Cor. 1-5;C. 9 re'ite-
R!o os escribimos otras cosas de las @ue leis o tambin conocisS E( Cor. 5-5)C. &n otras
ocasiones afirma @ue l y sus discA'ulos, o sea, /arones a'ost6licos siem're "an seguido el
mismo camino y @ue igualmente todo lo realiGan con el mismo es'Aritu E( Cor. 5(-5=C. Los judAos
'oseAan tambin la tradici6n de los R2ntiguosST 'ero el 3eHor se o'uso duramente a ella,
demostrando @ue su obser/ancia era obst<culo a la Ley de #ios, a la cual dic"a tradici6n no da
la gloria @ue a #ios corres'onde EMat 5:7) y ?T Marc. ;-;C.
2rtAculo )
#I*3 &! 3+ +!I#2# 9 RI!I#2#
&l Bnico #ios.
Creemos y enseHamos @ue #ios es Bnico en esencia y naturaleGaT @ue existe 'or sA mismo y en
todo se basta a sA mismoT @ue l es el eterno Creador in/isible, incor'6reo, infinito, de todas las
cosas /isibles e in/isiblesT @ue l es el .ien 3u'remo, el /i/iente, @ue todo lo crea 'ara /i/ir y lo
mantieneT @ue l es todo'oderoso, ben/olo y misericordioso, justo y /eraG.
Pero aborrecemos el 'oliteAsmoT 'or@ue ex'resamente est< escrito- R&l 3eHor, nuestro #ios, es
unoS E#eut. ?-1C. R9o soy el 3eHor, tu #ios... !o tendr<s otros dioses delante de mAS E&x. ($-)C.
R9o soy el 3eHor, y no "ay otro @ue yoS EIsaAas 1:-: y 5=C. RD!o soy yo el 3eHorF 9 no "ay
otro #ios @ue yo. 2 mi lado no existe otro #ios /erdadero, sal/adorS EIsaAas 1:-(5C. R&l 3eHor, el
3eHor, fuerte, misericordioso y fielT tardo 'ara la ira y grande en benignidad y /erdadS E&x. )1-
?C.
&l #ios trino.
;=
Igualmente creemos y enseHamos @ue ese #ios infinito e indi/isible e in meGclable es
diferenciable en tres 'ersonas- Padre, 0ijo y &s'Aritu 3anto. 9 esto de la siguiente manera- &l
Padre "a engendrado al 0ijo desde la &ternidadT el 0ijo "a nacido en forma inenarrableT el
&s'Aritu 3anto 'ro/iene de ambos desde toda eternidad y "a de ser adorado con ambos. &sto
significa @ue no se trata de tres dioses, sino de tres 'ersonas esencialmente iguales, igualmente
eternas, igualmente en todo y no obstante diferentes entre sA, siguiendo una a la otra
ordenadamente y siendo siem're iguales. Conforme a su naturaleGa y esencia est<n unidas de
manera tal entre sA, @ue "ay un solo #ios, 'ero 'oseen la esencia di/ina en comBn el Padre, el
0ijo y el &s'Aritu 3anto. Las 3agradas &scrituras nos "an comunicado claramente el 'oder
diferenciar entre las tres 'ersonas, cuando el <ngel dice a MarAa, entre otras cosas -R&5
&s'Aritu 3anto /endr< a ti y @uedar<s a la sombra del 2ltAsimoT y 'or eso lo santo @ue ser<
engendrado, ser< llamado 0ijo de #iosS ELuc. 5-):C. Pero tambin en el bautismo de Cristo se
oy6 una /oG del cielo @ue lleg6 "asta JesBs, diciendo- R&ste es mi "ijo amadoS EMat. )-5;CT y, al
mismo tiem'o, a'areci6 el &s'Aritu 3anto en forma de 'aloma EJuan 5-)(C. Cuando el 3eHor
mismo dio el mandato de bautiGar, seHal6 @ue el bautismo se realiGase Ren nombre del Padre, del
0ijo y del &s'Aritu 3anto EMat. (=-5IC. &n otra ocasi6n dice l en el &/angelio- RPero el
Consolador, el &s'Aritu 3anto, al cual el Padre en/iar< en mi nombre...S EJuan 51-(?C. ambin
dice- RCuando /enga el Consolador, el cual yo os en/iar del Padre, el &s'Aritu de /erdad, @ue
'rocede del Padre, l dar< testimonio de miS EJuan 5:-(?C. &n resumen- !osotros ace'tamos la
confesi6n de los a'6stoles, confesi6n @ue nos transmite la tradici6n de la /erdadera fe.
8alsas doctrinas.
Por eso condenamos el 'arecer de los judAos y ma"ometanos y todos cuantos blasfeman sobre
esa santAsima rinidad digna de adoraci6n. Igualmente condenamos todas las falsas doctrinas y a
todos los falsos maestros, segBn los cuales el 0ijo y el &s'Aritu 3anto son #ios Bnicamente de
nombre o @ue en la rinidad se trata de algo creador y ser/idor o, tambin, de @ue lo uno est
su'editado a lo otro o @ue la rinidad contenga diferencias, cosas grandes y 'e@ueHas, cosas
cor'orales o cor'oralmente formadas, cosas, en fin, distintas en su modo de com'ortarse y en sus
deseos, o @ue existan en la rinidad meGcolanGas o unidades, o @ue el 0ijo y el &s'Aritu 3anto
sean solamente situaciones o formas es'eciales del #ios Padre... 2sA es c6mo "an creAdo los
monar@uianos o los noecianos, como Praxeas, o los 'atri'asianos, como 3abelio, el 3amosateno,
&cio y Macedonio, los antro'omorfitas y, finalmente, como 2rrio y tantos otros.
2rtAculo 1
IM[G&!&3 #& #I*3, #& CRI3* 9 #& L*3 32!*3
Im<genes de #ios.
3iendo #ios es'Aritu in/isible y esencia infinita, resulta im'osible re'resentarle /alindose de
alguna forma artAstica o de una imagen. #e a@uA @ue, conforme a las 3agradas &scrituras,
consideremos cual@uier imagen /isible de #ios como 'uro engaHo.
Im<genes de Cristo.
;I
!o condenamos solamente los Adolos 'aganos, sino @ue tambin las im<genes @ue /eneran
algunos cristianos. Por@ue aun@ue Cristo "aya ado'tado forma "umana, no lo "a "ec"o 'ara
ser/ir de modelo a escultores y 'intores. &l "a dic"o @ue no "a /enido 'ara abolir la Ley y los
Profetas EMat. :-5;C. 9 el caso es @ue tanto la Ley como los Profetas "an 'ro"ibido las im<genes
E#eut. 1-5? y ()T IsaAas 1$-5= y sgs.C. Cristo no dice @ue estar< en la iglesia cor'oralmente
'resente, sino @ue 'romete estar cerca de nosotros con su es'Aritu EJuan 5?-;C. DUuin, 'ues, /a
a creer @ue a'ro/ec"ar< a los creyentes una mera sombra o una imagen del cuer'oF E( Cor. :-5?C.
9 si Cristo @ueda en nosotros mediante su santo es'Aritu, entonces ya somos tem'lo de #ios E5.a
Cor. )-5?C. RDUu comuni6n "ay entre el tem'lo de #ios y los AdolosFS E(.a Cor. ?-5?C.
Im<genes de los R3antosS.
9 si los es'Aritus biena/enturados y los 'erfectos en los cielos combatieron toda /eneraci6n de
los Adolos y contra estos mismos luc"aron E0ec". )-5(T 51-5:T 2'oc. 51-;T 2'oc. ((-= y IC,
D@uin es ca'aG de imaginarse @ue a tales 'erfectos y a los <ngeles agradan las im<genes, ante las
@ue los "ombres doblan sus rodillas, destocan su cabeGa y /eneran de tantas manerasF
DIm<genes 'ara la gente sencillaF
Con el fin de @ue los "ombres fuesen enseHados en la fe y conociesen las cosas di/inas y fuesen
instruidos en lo @ue ataHe a su sal/aci6n, "a ordenado el 3eHor 'redicar el &/angelio EMat.
5?-5:C, 'ero no "a enseHado @ue el 'ueblo a'renda lo @ue los 'intores enseHan. &l 3eHor "a
ordenado y mandado los sacramentos, 'ero nunca "a ordenado @ue "aya im<genes. 3in
embargo, miremos adonde @ueramos, "allaremos criaturas de #ios /i/as y /erdaderas, @ue
obser/adas debidamente nos emocionarAan muc"o m<s @ue todas las im<genes "ec"as 'or los
"ombres o las re'resentaciones inex'resi/as, inm6/iles, mediocres y sin /ida, de las cuales el
'rofeta dice con toda raG6n- Rienen boca y no "ablanT tienen ojos y no /enT tienen oAdos y no
oyen.S E3almo 55:-:7;C
Lactancio
Justamente 'or esto estamos de acuerdo con la frase del antiguo escritor Lactancio, @ue dice- R&s
indudable @ue donde "aya una imagen no "ay ninguna religi6n.S
&'ifanio
2'robamos @ue el fiel obis'o &'ifanio, al "allar una imagen de Cristo o de algBn santo en un
cortin6n a la 'uerta de la iglesia lo cortase o mandase @uitar, raGonando @ue contradecAa a las
3agradas &scrituras el ex'oner a la /ista de los fieles de la Iglesia cual@uier imagen.
Consecuentemente, orden6 alejar de la Iglesia todas las cortinas semejantes, arguyendo @ue iban
en contra de la fe y conducAan a una confusi6n indigna de la Iglesia y de los creyentes.
2gustAn
=$
&stamos conformes con la o'ini6n de 3an 2gustAn @ue dice en su libro sobre RLa /erdadera
religi6nS Eca'Atulo ::C @ue nuestra fe no significa /enerar lo "ec"o 'or los "ombres. &stos, como
artistas, merecen gran res'etoT 'ero no debemos /enerar su obra como si se tratase de cosa
di/ina.
2rticulo :
2#*R2CI,!, P&!&R2CI,! & I!P*C2CI,! #& #I*3 P*R &L _!IC* M&#I2#*R
J&3+CRI3*
3olamente a #ios se debe adorar y /enerar.
&nseHamos @ue Bnicamente "a de ser adorado y /enerado el #ios /erdadero. Conforme al
mandato del 3eHor no damos "onra y gloria a ningBn otro- R2dorar<s al 3eHor, tu #ios, y s6lo a
l le ser/ir<s.S EMat. 1-5$C odos los 'rofetas re'rendieron muy seriamente al 'ueblo de Israel
cuando adoraba y /eneraba a dioses extraHos en /eG de adorar y /enerar a #ios, segBn l mismo
nos "a enseHado a ser/irle en es'Aritu y /erdad EJuan 1-() y (1C, o sea, no de manera
su'ersticiosa, sino con sinceridad, conforme a su 'alabra, y 'ara @ue l no tenga @ue decirnos
m<s tarde- DUuin os "a exigido otra cosaF EIsaAas ??,5 y sgsT Jer. ;-((C. ambin el a'6stol
Pablo dice- R#ios no es "onrado 'or manos de "ombres, como si necesitase de algoT 'ues l da a
todos /ida y res'iraci6n y todas las cosas.S E0ec". 5;-(:C. 2 ese #ios in/ocamos en todas las
decisiones y /ariaciones de nuestra /ida, y, ciertamente, lo "acemos 'or mediaci6n de nuestro
Bnico Mediador e intercesor Jesucristo.
3e debe in/ocar a #ios 'or el Bnico Mediador- Cristo.
Concretamente se nos "a ordenado- RIn/6came en el dAa de la angustia, y yo te sal/ar y tB me
alabar<s.S E3almo :$-5:C Pero nuestro 3eHor nos "a dado muy ben/olamente la 'romesa- R3i
algo su'lic<is a mi Padre, os lo dar<T 'or@ue in/oc<is mi nombre.S EJuan 5?-()C. 9 tambin-
RPenid a mA todos los @ue est<is atribulados y cargados, y yo os "ar descansar.S EMat. 55-(=C 9
si est< escrito- RDC6mo /an a in/ocar a 2@ul en el cual no "an creAdoFS ERom. 5$-51CT entonces
creemos Bnicamente en #ios y a l s6lo in/ocamos, 'ero mediante Cristo. #ice el a'6stol- R0ay
s6lo un #ios y "ay un s6lo mediador entre #ios y los "ombres- el "ombre Jesucristo.S E5.a im.
(-:C 9, adem<s- R3i alguien 'eca, tenemos un intercesor junto al Padre- Jesucristo, el Justo.S E5.a
Juan (-5C
!o "ay @ue adorar a los R3antosS, ni /enerarlos, ni in/ocarlos.
Por eso no adoramos a los santos celestiales o di/inos, ni los /eneramos a lo di/ino, ni los
in/ocamos, ni los reconocemos como intercesores y mediadores entre nosotros y el Padre @ue
est< en los cielos. 2 nosotros nos basta con #ios y el Mediador Cristo, y la "onra, "onor y gloria
@ue rendimos a #ios y a su 0ijo, como es debido, a nadie m<s los daremosT 'ues #ios "a dic"o
ex'resamente- R...no @uiero dar a otro mi gloria...S EIsaAas 1(-=C 9 Pedro dice- R...no "ay otro
nombre bajo el cielo dado a los "ombres 'or el cual seremos sal/ados...S E0ec". 1-5(C Uuienes
'or la fe "an "allado 'aG en ese nombre, solamente se atienen a Cristo.
=5
0asta @u 'unto debemos "onrar a los R3antosS.
Conste @ue en modo alguno des'reciamos a los llamados R3antosS ni los consideramos en 'oco.
Reconocemos @ue son miembros /i/os del cuer'o de Cristo, amigos de #ios, y @ue "an /encido
la carne y el mundo. Por eso los amamos como "ermanos y tambin les "onramos, 'ero no en el
sentido de /eneraci6n di/ina, sino consider<ndolos dignos de "onorAfica estimaci6n y
merecedores de alabanGa. 2l mismo tiem'o, seguimos su ejem'lo. 9 es @ue deseamos
ansiosamente y con oraci6n, como seguidores de su fe y sus /irtudes, com'artir un dAa con ellos
la sal/aci6n, con ellos morar eternamente con #ios y con ellos goGarnos en Cristo. 2 este
res'ecto a'robamos tambin las 'alabras de 3an 2gustAn escritas en su libro RLa /erdadera
religi6nS, cuando dice- R!uestra fe no consiste en la /eneraci6n de los @ue murieron.S
3i /i/ieron 'iadosamente, consideramos @ue ellos no tienen la 'retensi6n de excelsa
/eneraci6n, sino @ue desean @ue cada uno de nosotros sea /enerado y se goGan de @ue, gracias a
la iluminaci6n di/ina, com'artamos sus mritos. 9 'or eso son /enerablesT 'or eso, 'or@ue son
dignos de imitaci6n. Pero no "ay @ue adorarlos en sentido religioso.
Reli@uias de los R3antosS.
Muc"o menos creemos en la adoraci6n o /eneraci6n de las reli@uias de los RsantosS. 2@uellos
antiguos santos, o sea, cristianos, 'ensaban "onrar bastante a sus muertos enterr<ndolos, una /eG
@ue su es'Aritu "abAa ascendido a los cielos.
3olamente jurar en nombre de #ios.
9 como la mejor "erencia de los finados consideraban sus /irtudes, su doctrina y su fe. 9 en su
tiem'o, al alabar a los difuntos, se esforGaron 'or ser como ellos. 2@uellos antiguos cristianos
juraron solamente en nombre del #ios Je"o/<, conforme a la Ley di/ina. 9 del mismo modo @ue
sta 'ro"Abe jurar en nombre de otros dioses E#eut. 5$-($T &x. ()-5)C, nosotros no juramos lo
@ue se exige con res'ecto a los RllamadosS santos. #e a@uA @ue condenemos cual@uier doctrina
@ue "onra a los santos celestiales demasiado.
2rtAculo ?
L2 PR*PI#&!CI2 #IPI!2
La 'ro/idencia de #ios lo rige todo.
Creemos @ue 'or la 'ro/idencia del #ios omnisciente, eterno y todo'oderoso todo cuanto "ay en
los cielos y en la tierra es mantenido y guiado. Por@ue #a/id testimonia y dice- R&l 3eHor est<
'or encima de todos los 'ueblos, y su gloria sobre los cielos. DUuin 'uede igualarse a #ios,
nuestro #ios, en los cielos y en la tierraF &s &l @uien tiene su trono en las alturas y &l es @uien /e
en lo 'rofundo...S E3almo 55)-17?C &l mismo #a/id dice- R...tB conoces todos mis caminos. 9 no
"ay 'alabra en mi boca @ue no se'as, o". #ios, antesS E3almo 5)I-) y 1C. ambin Pablo dice y
testimonia- R&n &l /i/imos, nos mo/emos y somosS E0ec". 5;-(=C. 9 dice tambin- R#e &l y
'or &l y 'ara &l son todas las cosasS ERom. 55-)?C. Justamente 'or esto manifiesta 2gustAn,
=(
conforme a las 3agradas &scrituras, en el libro RLa luc"a del cristianoS Eca'Atulo =C- R0a dic"o el
3eHor- D!o se /enden dos gorriones 'or 'ocos cntimosF 9, sin embargo, ni un solo gorri6n
caer< al suelo sin la /oluntad de #iosS EMat. 5$-(IC. Con estas 'alabras 2gustAn @uerAa decir @ue
la omni'otencia di/ina im'era incluso sobre a@uello @ue a los "ombres les 'arece
insignificante.
La /erdad misma dice @ue #ios alimenta a los '<jaros @ue /uelan bajo el cielo y re/iste a los
lirios del cam'o. 9 la misma /erdad testimonia @ue est<n contados todos los cabellos de
nuestra cabeGa EMat. ?-(? y (=. Mat. 5$-)$C, etctera.
Los e'icBreos.
Por eso desec"amos la o'ini6n de los e'icBreos, @ue niegan la 'ro/idencia di/ina, e igualmente
la o'ini6n de @uienes blasfemando afirman @ue #ios Bnicamente se mue/e en celestiales
regiones sin 'oder /er lo @ue nos ataHe y, 'or consiguiente, sin cuidarse de nosotros. 9a el regio
'rofeta #a/id "a condenado a gente @ue tal 'iensa y "a dic"o- RD0asta cu<ndo. 3eHor, 'ueden
clamar triunfo estos ateosF Piensan @ue el 3eHor no /e lo @ue acontece, el #ios de Israel no lo /e.
Pero, atenci6n, necios entre el 'uebloT necios @ue necesit<is de inteligencia. Uuien os "a dado el
oAdo, Dno os oir<F Uuien os "a dado el ojo, Dno os /er<FS E3almo I1-) y ;7IC.
!o "ay @ue menos'reciar los medios de la 'ro/idencia.
Realmente, no des'reciamos los medios de los @ue la 'ro/idencia se /aleT 'ero enseHamos @ue
"emos de acomodarnos a ellos siem're y cuando nos sean recomendados 'or la Palabra de #ios.
#e a@uA @ue desa'robemos las 'alabras ligeras de la gente @ue dice- 3i todo de'ende de la
'ro/idencia di/ina, nuestras as'iraciones y esfuerGos resultan /anos y basta con @ue todo lo
confiemos a la 'ro/idencia di/ina, y no tenemos moti/o de 'reocu'arnos ni de "acer nada.
Recordando @ue Pablo reconoce ir a Roma 'or la 'ro/idencia di/ina, 'ues la Palabra le dijo-
Rambin en Roma dar<s testimonioS E0ec". ()-55C, y otrosA- R!adie de /osotros 'erecer<S
E0ec". (;-((C y, adem<s- R...Uue ni aun cabello de la cabeGa de ninguno de /osotros 'erecer<S
E0ec". (;-)5CT recordando todo esto, recordemos igualmente c6mo Pablo, en /ista de @ue los
marinos 'retenden "uir, dice al ca'it<n- R3i stos no siguen en la na/e nadie @uedar< con /idaS
E0ec". (;-)5C.
9 es @ue #ios es @uien todo lo determina, marca los comienGos y los medios 'ara llegar al
objeti/o 'ro'uesto. Los 'aganos confAan las cosas al destino ciego y a la indecisa casualidad.
Por su 'arte, el a'6stol 3antiago no @uiere @ue digamos- R0oy o maHana iremos a esta o a@uella
ciudadS, sino @ue aHade- R...&n /eG de esto, deberAais decir- b3i #ios @uiere y /i/imos, "aremos
esto o a@uellobS E3ant. 1-5)C. 9 2gustAn dice- odo lo @ue gente su'erficial su'one @ue las cosas
acontecen 'or casualidad confirma en realidad @ue todo sucede conforme a la 'alabra de #ios y
nada acontece sin el mandato di/ino EInter'retaci6n del 3almo 51=C. Por ejem'lo- Parece 'ura
casualidad @ue, buscando las burras de su 'adre, 3aBl se encontrase con el 'rofeta 3amuel. Pero
el 3eHor ya "abAa anunciado antes al 'rofeta- RMaHana a tal y tal "ora te en/iar un "ombre del
'aAs de .enjamAn.. S E5.e 3am. I-5?C.
=)
2rtAculo ;
L2 CR&2CI,! #& *#23 L23 C*323, L*3 2!G&L&3, &L #I2.L* 9 &L 0*M.R&
#ios el Creador de todas las cosas.
&ste #ios bueno y todo'oderoso, mediante su 'alabra @ue en &l y con &l es eterna, "a creado
todo lo /isible e in/isible y lo mantiene y conser/a mediante su es'Aritu @ue juntamente con &l es
eterno. Por eso testimonia #a/id, diciendo- RLos cielos "an sido "ec"os 'or la 'alabra del 3eHor
y todo el ejrcito celestial "a sido "ec"o 'or su es'ArituS E3almo ))-?C. Mas, conforme a las
&scrituras, todo lo creado 'or #ios era bueno EGnesis 5-)5C, creado, adem<s, 'ara 'ro/ec"o y
uso de los "ombres.
Mani@ueos y marcionitas
Por nuestra 'arte afirmamos @ue todas las cosas 'ro/ienen de un fundamento Bnico, original. #e
a@uA @ue desec"emos la o'ini6n de los mani@ueos y marcionitas, @ue en forma atea enseHaban
@ue existen dos fundamentos del ser y dos naturaleGas o sea, la naturaleGa del .ien y del Mal y
dos fundamentos originales y, 'or consiguiente, dos dioses enemigos- +n #ios del .ien y un
#ios del Mal.
[ngeles y demonios.
#e entre todas las criaturas sobresalen los <ngeles y los "ombres. 2cerca de los <ngeles dice la
3agrada &scritura- R...&l, @ue "ace de los /ientos sus mensajeros, y sus ministros del fuego
flameanteS E3almo 5$1-1C. 9 tambin- RD!o son todos ellos es'Aritus ser/iciales, en/iados 'or
causa y 'ara bien de a@ullos @ue "an de "eredar la sal/aci6nFS E0ebr. 5-51C. &n cuanto al
diablo, JesBs mismo testifica- R#esde el 'rinci'io era un asesino y no 'ermanecAa en la
/erdadT 'or@ue en l no "ay /erdad. 3i mentiras dice, dice de lo suyoT 'or@ue es un mentiroso y
'adre de la mentiraS EJuan =-11C.
Por eso enseHamos @ue los <ngeles "an 'ermanecido obedientes y est<n destinados 'ara ser/ir
fielmente a #ios y a los "ombres. Los otros, em'ero, cayeron 'or su 'ro'ia cul'a, fueron
condenados al mal y son los enemigos de todo lo bueno y de los creyentes, etctera.
&l "ombre.
&n cuanto al "ombre, ya dice la &scritura @ue en el 'rinci'io fue creado bueno y a imagen de
#ios y @ue #ios le 'uso en el ParaAso como seHor de todo lo creado EGen. (-; y =C. &s lo @ue tan
mara/illosamente ensalGa #a/id en el 3almo = E3almo =-?7IC. 2dem<s, #ios le dio una
com'aHera y bendijo a ambos. Manifestamos, 'or nuestra 'arte, @ue el "ombre contiene dos
elementos distintos en una sola 'ersona- +n alma inmortal @ue al desligarse del cuer'o ni
duerme ni muere y un cuer'o mortal, el cual, ciertamente, en el Juicio 8inal resucitar< de entre
los muertos, de manera @ue a 'artir de entonces, sea en /ida, sea en muerte, 'ermanece
eternamente.
=1
Las sectas
Condenamos el 'arecer de todos a@uellos @ue se burlan de esto o @ue con raGones sutiles niegan
la inmortalidad del alma o afirman @ue el alma duerme o @ue es una 'arte de #ios. Resumiendo-
Condenamos todas las o'iniones de a@uellos @ue, a'art<ndose de la sana y /erdadera enseHanGa,
se refieren a la Creaci6n, los <ngeles, los malos es'Aritus y el "ombre, conforme sobre todo esto
nos "a sido trasmitido 'or las 3agradas &scrituras en la Iglesia a'ost6lica de Jesucristo.
2rtAculo =
L2 C2%#2 9 &L P&C2#* #&L 0*M.R& 9 L2 C2+32 #&L P&C2#*
La caAda.
&n el 'rinci'io #ios cre6 al "ombre a imagen y semejanGa de #iosT el "ombre era justo y
/erdaderamente santo, era bueno y sin m<cula. Mas cuando instigado 'or la ser'iente y mo/ido
'or su 'ro'ia cul'a el "ombre dej6 la bondad y la justicia, cay6 bajo el 'oder del 'ecado, de la
muerte y toda suerte de males. 9 este estado en @ue cay6 es el mismo en @ue nos "allamos todos
los descendientes- !os /emos sometidos al 'ecado, a la muerte y a los m<s di/ersos males.
&l 'ecado.
Por 'ecado entendemos la innata 'er/ersi6n del "ombre @ue todos "emos "eredado de nuestros
ante'asados y @ue 'rosigui6 siendo engendrada. 9 'or eso nos encontramos su'editados a
'asiones insanas, nos a'artamos de lo bueno y nos inclinamos "acia todo lo malo, andamos
llenos de maldad, desconfianGa, des'recio y odio a #ios y somos inca'aces no s6lo de "acer lo
bueno, sino ni si@uiera de 'ensarlo. 9 en tanto ofendemos gra/emente la ley de #ios, y esto de
manera continua, abrigando malos 'ensamientos, "ablando y actuando, nuestros frutos son malos
como sucede con cual@uier <rbol malo EMat. 5(-:) sgs.C. Por esta causa somos, 'or cul'a
'ro'ia, /Actimas de la ira de #ios y nos /emos sometidos a justos castigos. 3i el Redentor Cristo
no nos "ubiera redimido. #ios nos "abrAa condenado a todos.
La muerte.
Por muerte no entendemos solamente la muerte cor'oral @ue a todos nos toca a causa del 'ecado,
sino @ue tambin los castigos eternos @ue nos corres'onden 'or nuestros 'ecados y 'erdici6n o
maldad. Pues el a'6stol dice- Muertos est<bamos Ra consecuencia de nuestros delitos y
'ecados... y ramos 'or naturaleGa "ijos de la ira, nosotros y los dem<s. Pero #ios, rico en
misericordia y mo/ido 'or su gran amor con @ue nos "a amado, a nosotros, muertos ya como
consecuencia de nuestras transgresiones, nos "a "ec"o /i/ir juntamente con CristoS E&fes. (-5
sgs.C. & igualmente dice el a'6stol- R2sA como 'or un "ombre el 'ecado entr6 en el mundo, y,
'or el 'ecado, la muerte, @ue "an de 'adecer todos los "ombres, 'or@ue todos 'ecaron...S ERom.
:-5(C.
&l 'ecado original.
=:
Reconocemos, 'ues, @ue todos los "ombres lle/an la m<cula del 'ecado originalS.
Los 'ro'ios 'ecados.
2simismo, reconocemos @ue todo ello se denomina 'ecado y es realmente 'ecado, ll<meselo
como se @uiera- sean R'ecados mortalesS, sean R'ecados /enialesS, sea el 'ecado denominado
Rcontra el &s'Aritu 3antoS, 'ecado im'erdonable EMarc. )-(IT 5.a Juan :-5?C. Concedemos @ue
no todos los 'ecados son igualesT aun@ue todos fluyan de la misma fuente de la 'erdici6n y
de la incredulidad, esto no significa @ue unos 'ecados sean 'eor @ue otros. 9a lo dijo el 3eHor- &l
'aAs de 3odoma y Gomorra saldr< mejor 'arado @ue una ciudad @ue rec"aGa la 'alabra del
&/angelio EMat. 5$-51T 55-($ sgs.C.
#e a@uA @ue condenemos la o'ini6n de todos @uienes "an enseHado lo contrario, Pelagio y los
'elagianos es'ecialmenteT 'ero tambin los jo/inianos, @ue, a semejanGa de los estoicos, miden
todos los 'ecados con el mismo rasero. &stamos com'letamente de acuerdo con el santo 2gustAn,
cuya o'ini6n, 'or l defendida, se basa en las 3agradas &scrituras.
#ios no es el causante del 'ecado y @u debe entenderse 'or RendurecimientoS.
2dem<s, condenamos el 'arecer de 8lorino y .lasto Econtra los cuales ya escribi6 IreneoC, y el
'arecer de todos a@uellos @ue 'retenden 'oner a #ios como causante del 'ecado. Por@ue est<
escrito ex'resamente- R!o eres un #ios @ue se com'lace en la im'iedad... y aborreces a todos
los mal"ec"ores...S E3almo :-:7;C. 9 en el &/angelio leemos- RCuando el diablo "abla mentiras,
lo "ace sac<ndolo de lo suyo 'ro'ioT 'or@ue es un mentiroso y 'adre de la mentiraS EJuan =-11C.
9a existe en nuestro interior bastante malandanGa y bastante 'er/ersi6n 'ara @ue #ios tenga @ue
infundirnos toda/Aa mayores im'erfecciones. Pero si en las &scrituras se nos dice @ue #ios
endurece el sentir del "ombre, lo ciega y lo "ace rebelde, "emos de entender @ue #ios obra
justamente como jueG y dueHo de la ira. 8inalmente, si en la &scritura se menciona @ue #ios
realiGa algo malo, aun@ue s6lo a'arentemente es asA, esto no significa @ue el "ombre no "ace lo
malo, sino @ue #ios lo consiente y, conforme a su juicio siem're recto, no lo im'ide..., aun@ue
'odrAa "aberlo im'edido si lo "ubiese @uerido. odo esto significa @ue #ios "abrAa /uelto en bien
lo @ue los "ombres "icieron con maldad. Por ejem'lo- Los 'ecados de los "ermanos de Jos. Por
otra 'arte se /e @ue #ios 'ermite los 'ecados "asta el 'unto @ue le 'arece con/eniente y no
consiente @ue 'rogresen. 3an 2gustAn dice en su RManualS- #e manera misteriosa e inex'licable
nada acontece sin la /oluntad de #ios, incluso lo @ue /a en contra de su /oluntad. 9 es @ue no
acontecerAa, si l no lo consintiese. 9, 'or lo tanto, al no o'onerse a ello es @ue se realiGa su
/oluntad. 9 #ios, en su bondad, no asentirAa a lo malo si no 'udiera "acer de ello algo bueno.
0asta a@uA "abla 2gustAn.
Cuestiones 'roducto de la curiosidad.
Las dem<s cuestiones- 3i #ios @uiso @ue 2d<n cayese o si #ios le condujo a caer o 'or@u #ios
no im'idi6 la caAda, son cuestiones @ue consideramos 'roducto de la curiosidad. 3in embargo, ya
rebasa la 'ura curiosidad la insolencia de falsos doctrinarios o de "ombres 'resuntuosos
=?
em'eHados en ex'licar estas cuestiones /alindose de la Palabra de #ios, cosa @ue de /eG en
cuando "an intentado 'iadosos maestros de la Iglesia. Lo @ue con res'ecto a dic"as cuestiones
sabemos, es @ue #ios 'ro"ibi6 al "ombre comer de Ra@uel frutoS y @ue #ios castig6 la
trasgresi6n. Pero tambin sabemos @ue lo malo @ue acontece, no lo es si tenemos en cuenta la
'ro/idencia di/ina, si miramos su /oluntad y su 'oder, sin ol/idar 'or eso a 3atan<s y nuestra
'ro'ia /oluntad @ue se o'one a la de #ios.
2rtAculo I
L2 LI.R& P*L+!2# 9 *R23 82C+L2#&3 #&L 0*M.R&
C6mo era el "ombre antes de la caAda.
&n esta cuesti6n, @ue siem're "a suscitado muc"as contiendas, enseHamos @ue la situaci6n o el
modo de ser del "ombre "ay @ue considerarlo de manera tri'le. Por una 'arte, figura el estado en
@ue el "ombre, al 'rinci'io, antes de la caAda, se encontraba- &ra incondicionalmente sin m<cula
y libre, de manera @ue igualmente 'odAa 'ermanecer en lo bueno, 'ero tambin 'odAa decidirse
'or el mal. &l "ec"o es @ue se decidi6 'or el mal y con ello se "a encadenado a sA mismo y a la
"umanidad entera al 'ecado y a la muerte, como ya antes dijimos.
C6mo era el "ombre des'us de la caAda.
Lo segundo es considerar c6mo "a sido el "ombre des'us de la caAda. Ciertamente, no se /io
'ri/ado de su entendimiento ni de su /oluntad, como si se "ubiese sido con/ertido en madera o
en 'iedra. Pero las facultades mencionadas @ue el "ombre 'oseAa resultaron tan cambiadas y
reducidas @ue ya no logran lo mismo @ue antes de la caAda. 3u entendimiento est< oscurecido y
su libre /oluntad se "alla sujetaT 'or@ue no sir/e al 'ecado in/oluntaria, sino /oluntariamente.
&l "ombre "ace lo malo /oluntariamente.
9 'or eso se menciona la /olici6n libre y no la obligada. #e a@uA @ue con res'ecto al mal o al
'ecado, ni #ios ni el diablo obligan al "ombre, sino @ue ste "ace lo malo 'or 'ro'io im'ulso y
en este sentido 'osee, ciertamente, una /oluntad librrima. 2un@ue obser/emos de /eG en cuando
@ue #ios im'ide las obras y 'lanes 'eores de los "ombres, de modo @ue no lleguen a realiGarse.
#ios no 'ri/a al "ombre de su /oluntad "acia el mal, sino @ue se adelanta con su di/ino 'oder a
lo 'laneado 'or la Rlibre /oluntadS "umana. Por ejem'lo- Los "ermanos de Jos se 'ro'usieron
matarlo, 'ero no lo consiguieron 'or@ue los designios de #ios eran muy otros.
&l "ombre es inca'aG de "acer el bien mediante sus 'ro'ios recursos
&n cuanto al bien y a las /irtudes, el 'ro'io entendimiento del "ombre no acierta 'or sA mismo
a juGgar las cosas di/inas. 9 es @ue los &/angelios y los escritos a'ost6licos exigen de cada uno
de nosotros el Rnacer de nue/oS si es'eramos ser sal/os. Precisamente 'or eso, el 'rimer
nacimiento, o sea, el de 2d<n, no contribuye en nada a nuestra biena/enturanGa. Pablo dice- R&l
"ombre bnaturalb no ace'ta las cosas @ue 'ro/ienen del es'Aritu de #iosS E5.a Cor. (-51C. 9
=;
tambin dice @ue no estamos en condiciones de 'ensar lo bueno 'or nosotros mismos E(. Z Cor.
)-:C.
3in duda es el entendimiento o el es'Aritu el guAa de la /oluntadT 'ero si ese guAa es ciego, ya
'odemos imaginamos a d6nde ir< a 'arar la /oluntad. #e a@uA 'rocede @ue el "ombre @ue no
"aya Rnacido de nue/oS careGca de la /oluntad libre 'ara el bien, ni tenga tam'oco las fuerGas
necesarias 'ara realiGar lo bueno. &n el &/angelio dice el 3eHor- R*s aseguro @ue @uien 'eca es
un sier/o del 'ecadoS EJuan =-)1C. 9 el a'6stol Pablo dice- RLos deseos de la carne son
enemistad contra #ios, 'ues la carne no se su'edita a la Ley de #ios, ni si@uiera es ca'aG de
elloS ERom. =-;C.
3obre las facultades del "ombre.
3in embargo, en cuanto a las cosas terrenales el "ombre, 'ese a su caAda, no carece de
entendimiento. Por@ue #ios, 'or misericordia, le "a dejado retener facultades naturales de la
mente, @ue, 'or cierto, son muy inferiores a las @ue 'oseAa antes de la caAda. #ios ordena tambin
@ue dic"as facultades @ue el "ombre tiene "an de ser ejercitadas y cuidadas y &l mismo concede
'ara tal fin los dones necesarios y "ace @ue 'ros'eren. 9 es cosa manifiesta @ue sin la bendici6n
di/ina nada lograrAamos en todos nuestros esfuerGos. odo cuanto de bueno 'retendamos
'ro/iene de #ios, segBn anuncian las 3agradas &scrituras. Por lo dem<s, incluso los 'aganos
atribuyen a los dioses el origen de las buenas artes y "abilidades del "ombre.
La ca'acidad de los Rnacidos de nue/oS y "asta @u 'unto 'oseen el libre albedrAo.
8inalmente, "ay @ue examinar si losRnacidos de nue/oS 'oseen una libre /oluntad y "asta @u
'unto la 'oseen. 2l Rnacido de nue/oS el &s'Aritu 3anto le ilumina el entendimiento, de modo
@ue es ca'aG de reconocer los misterios y la /oluntad de #ios. Por obra del &s'Aritu 3anto la
/oluntad misma no solamente resulta cambiada, sino @ue, a la /eG, recibe las facultades
necesarias, en /irtud de las cuales 'uede 'or im'ulso interior desear lo bueno y realiGarlo ERom.
=-5 siguientesC. 3i neg<semos esto, tendrAamos @ue negar tambin la libertad cristiana e im'oner
la escla/itud de la Ley. Pero #ios dice 'or el 'rofeta- R#ar mi ley en sus entraHas, y la escribir
en sus coraGonesS EJer. )5-))T &Ge@. )?-(? sgs.C. 9 el 3eHor dice en el &/angelio- R3i el 0ijo
os liberare, seris /erdaderamente libresS EJuan =-)?C. ambin Pablo escribe a los 8ili'enses-
RPor@ue a /osotros os "a sido concedido, no s6lo @ue cre<is en Cristo, sino tambin @ue
'adeGc<is 'or lS E8ilA'- 5-(IC. 9 aHade- R9 confAo en esto- el @ue comenG6 en /osotros la buena
obra, la 'erfeccionar< "asta el dAa de JesucristoS E8ilA'. 5-?C. 9 dice tambin- RPor@ue #ios es el
@ue en /osotros obra tanto el @uerer como el "acer, 'or su buena /oluntadS E8ilA'. (-5)C.
Los Rnacidos de nue/oS actBan 'or sA mismos y no solamente como em'ujados.
2 este res'ecto enseHamos @ue es 'reciso tener en cuenta dos cosas- Los Rnacidos de nue/oS
actBan 'or sA mismos y no solamente como em'ujados cuando se deciden 'or lo bueno y lo
realiGan. 9 es @ue #ios los mue/e a @ue "agan 'or si mismos lo @ue "acen. #e a@uA @ue con
raG6n 2gustAn in/o@ue a@uella /erdad @ue dice @ue #ios es @uien nos ayuda. Pero Bnicamente es
'osible ayudar alguien 'or sA mismo "aga algo.
==
Los mani@ueos des'ojaban a los "ombres de toda actuaci6n 'ro'ia, con/irtindole asA en un leHo
o una 'iedra.
ambin en los Rnacidos de nue/oS es dbil el libre albedrAo.
La segunda cosa @ue "a de tenerse en cuenta es @ue en los Rnacidos de nue/oS @ueda aBn la
debilidad. Pues dado @ue el 'ecado mora en nosotros y la carne en los Rnacidos de nue/oS se
o'one al &s'Aritu "asta el final de nuestra /ida, no logran alcanGar 'lenamente sus 'ro'6sitos.
&sto lo confirma el a'6stol Pablo en Rom. ; y Gal. :. #e esto 'rocede el @ue nuestra libre
/oluntad sea siem're dbil a causa de los restos del R/iejo 2d<nS @ue lle/aremos con nosotros
mientras /i/amos e igualmente a causa de nuestra innata 'erdici6n "umana. Mas dado @ue ni las
inclinaciones de la carne ni los restos del R/iejo "ombreS no son tan eficaces como 'ara anular la
obra del &s'Aritu 3anto, bien 'ueden los creyentes ser llamados libresT 'ero a condici6n de @ue
reconoGcan en serio su debilidad y no se glorAen de su libre albedrAo.
Los creyentes deben asentir siem're a a@uella 'alabra a'ost6lica tantas /eces citada 'or el
biena/enturado 2gustAn, 'alabra @ue dice- RDUu tienes @ue no "ayas recibidoF 9 si lo recibiste,
Dde @u te glorAas como si no lo "ubieses recibidoFS E5.a Cor. 1-;C. 3ucede, adem<s, @ue no
siem're acontece lo @ue nos "emos 'ro'uesto. 9 es @ue el logro de las cosas est< Bnicamente en
manos de #ios. Por eso ruega Pablo al 3eHor @ue ste "aga 'ros'erar su /iaje a Roma
ERom.5-5$C. ambin de esto se colige cuan dbil es el libre albedrAo.
Libertad en cosas externas.
Por lo dem<s, nadie niega @ue con res'ecto a cosas extemas los Rnacidos de nue/oS y todos los
dem<s "ombres 'oseen libre /oluntad. &sta 'redis'osici6n la tiene el "ombre igual @ue las dem<s
criaturas Ef'or@ue l no es inferior a ellas`C, de manera @ue 'uede desear una cosa y renunciar a
otra- Puede "ablar o callar, marc"arse de casa o no salir a la calle, etc. Mas aBn a este res'ecto el
'oder de #ios se im'one, y asA .alaam no lleg6 a donde @uerAa E!Bmeros (1C, y ^acarAas, al salir
del tem'lo, se /io im'edido de "ablar ELuc. 5C.
#octrinas &rr6neas
&n lo @ue a esto ataHe, desec"amos la doctrina de los mani@ueos, @ue niegan @ue el origen del
mal 'roceda de la libre /oluntad del "ombre, el cual "abAa sido creado bueno. Igualmente
desec"amos la o'ini6n de los 'elagianos, @ue afirman @ue el "ombre caAdo 'osee la suficiente
libre /oluntad 'ara realiGar el bien 'or #ios ordenado. La 3agrada &scritura se manifiesta en
contra de unos y otros- R#ios cre6 bueno al "ombreS, dice a los mani@ueosT R3i el 0ijo os
libertare, seris /erdaderamente libresS EJuan =-)?C, dice a los 'elagianos.

2rtAculo 5$
L2 PR&#&3I!2CI,! #IPI!2 9 L2 &L&CCI,! #& L*3 32!*3
La elecci6n de la gracia.
=I
#ios, desde toda eternidad y sin "acer de la gracia, 'referencias entre los "ombres, libremente y
'or 'ura gracia, "a 'redestinado o elegido a los santos, @ue &l @uiere sal/ar en Cristo, conforme
a la 'alabra a'ost6lica- R#ios nos "a escogido en Cristo antes de la fundaci6n del mundoS E&fes.
5-1C. 9 tambin- R#ios nos sal/6 y llam6 con /ocaci6n santa, no conforme a nuestras obras,
sino segBn su intenci6n y su gracia, la cual nos es dada en Cristo JesBs antes de los tiem'os de
eternidadT 'ero a"ora es manifestada 'or la a'arici6n de nuestro 3al/ador JesucristoS E(.Z
imoteo 5-I y 5$C.
&n Cristo somos elegidos y 'redestinados.
#e manera @ue #ios, usando de medios E'ero no a causa de algBn mrito nuestroC nos "a elegido
en Cristo y 'or causa de Cristo, de donde resulta @ue los elegidos son a@uellos @ue ya 'or la fe
"an sido 'lantados en Cristo. Los r'robos o no elegidos son @uienes no est<n en Cristo, segBn el
dic"o a'ost6lico- R&xaminaos a /osotros mismos 'ara /er si est<is en feT 'robaos a /osotros
mismos. D!o os conocis a /osotros mismos @ue Jesucristo est< en /osotrosF 3i asA no fuera, es
@ue estarAais desec"adosS E(.a Cor.5)-:C.
0emos sido elegidos con un fin determinado.
Uuiere decir esto, @ue #ios "a elegido a los santos en Cristo con /istas a una meta determinada, a
lo cual se refiere el a'6stol diciendo- R!os escogi6 en Cristo antes de la fundaci6n del mundo
'ara @ue fusemos santos y sin manc"a ante l en amorT "abindonos 'redestinado 'ara ser
"ijos ado'ti/os suyos 'or Jesucristo, conforme al libre designio de su /oluntad 'ara alabanGa de
la gloria de su gracia...S E&fes. 5-17?C. 2un@ue #ios sabe @uines son los suyos y alguna /eG se
mencione un reducido nBmero de elegidos, "ay @ue es'erar lo mejor 'ara todos y no se debe
im'remeditadamente contar a nadie entre los r'robos o desec"ados.
&s'eremos en la sal/aci6n de todos.
2 los 8ili'enses les escribe Pablo concretamente- R#oy gracias a #ios... 'or todos /osotros Efse
refiere a toda la iglesia de 8ili'os`C, 'or /uestra comuni6n en el e/angelio desde el 'rimer dAa
"asta a"ora- Confiando en esto, o sea, @ue el @ue comenG6 en /osotros la buena obra, la
'erfeccionar<... 9 justo es @ue yo sienta esto con res'ecto a todos /osotrosS E8ili'. 5-)7;C.
D0an sido elegidos 'ocosF
Cuando, segBn Luc. 5)-(), 'reguntaron al 3eHor si Bnicamente se sal/arAan 'ocos, el 3eHor no
contest6 si serAan 'ocos los sal/ados o los desec"ados, sino @ue, antes bien, amonest6 a @ue cada
cual se esforGase en entrar 'or la 'uerta estrec"a. &s como si "ubiera @uerido decir- !o es cosa
/uestra el in@uirir 'or curiosidad estas cosas, sino esforGaos en entrar en los cielos siguiendo
a"ora la senda angosta.
Lo @ue "ay @ue desec"ar con res'ecto a esta cuesti6n.
I$
!o 'odemos, 'ues, ace'tar las ideas im'Aas de ciertas 'ersonas, @ue arguyen- RPocos son los
elegidos y como no es seguro el @ue yo cuente entre ellos tam'oco /oy a restringir los 'laceres
de esta /ida. *tros dicen- R3i #ios ya me "a 'redestinado y elegido, nada me im'edir< goGar de
la biena/enturanGa ya determinada con seguridad, 'ese a la maldad @ue 'udiera cometer. 9 si
cuento ya entre los desec"ados, de nada me /aldr<n ni la fe ni el arre'entimiento, dado @ue el
designio de #ios es in/ariable. Por consiguiente, de nada a'ro/ec"an ni enseHanGas ni
amonestacionesS. Contra esta clase de gente se alGa la 'alabra a'ost6lica, @ue dice- R&l sier/o
del 3eHor no debe ser litigioso, sino manso 'ara con todos, a'to 'ara enseHar, sufridoT @ue con
mansedumbre corrija a los rebeldes- 'or@ue @uiG< #ios les d @ue se arre'ientan 'ara conocer la
/erdad, y se Gafen de los laGos del diablo, @ue los tiene asA cauti/os y sujetos a su /oluntadS E(.a
im. (-(17(?C.
!o son en /ano las amonestaciones, 'ues la sal/aci6n 'ro/iene de la elecci6n de la gracia.
Pero tambin 2gustAn en su libro R&l bien de la fidelidad 'ersistenteS Eca'Atulo 51 y di/ersos
ca'Atulos des'usC seHala @ue es 'reciso 'redicar ambas cosas- La libre elecci6n de la gracia y la
'redestinaci6n y la amonestaci6n y enseHanGa 'ro/ec"osa.
D3omos elegidosF
#esa'robamos, 'ues, el com'ortamiento de a@uellos "ombres @ue fuera de la fe en Cristo buscan
res'uesta a la cuesti6n de si "an sido elegidos 'or #ios desde la eternidad y de cu<les son los
designios de #ios 'ara con ellos desde siem're. Lo im'rescindible es oAr la 'redicaci6n del
&/angelio, creerla y no dudar de esto- 3i crees y est<s en Cristo es @ue eres un elegido. Por@ue el
Padre nos "a re/elado en Jesucristo su eterno designio de 'redestinaci6n, como antes ex'li@u
con la 'alabra a'ost6lica en (.a im. 5-I sgs. 2nte todo es necesario, 'ues, enseHar y reafirmar
cu<n grande amor del Padre nos "a sido re/elado, amor 'or nosotros, en Cristo. &s necesario oAr
lo @ue el 3eHor mismo nos 'redica diariamente en el &/angelio, en tanto nos llama y dice-
RPenid a mA todos los @ue est<is trabajados y cargadosT @ue yo os "ar descansarS EMat. 55-(=C.
R#e tal manera am6 #ios al mundo, @ue "a dado a su 0ijo +nignito, 'ara @ue todo a@uel @ue en
l crea no se 'ierda, sino tenga /ida eternaS EJuan )-5?C. 9 tambin- R!o es la /oluntad de
/uestro Padre en los cielos @ue se 'ierda uno de estos 'e@ueHosS EMat. 5=-51C. Por lo tanto, sea
Cristo el es'ejo en el @ue 'odemos contem'lar nuestra 'redestinaci6n. estimonio
suficientemente claro y seguro tendremos de estar inscritos en el Libro de la Pida si guardamos
comuni6n con Cristo y l, en fe /erdadera, es nuestro y nosotros tambin somos suyos.
entaciones con moti/o de la 'redestinaci6n.
#ado @ue a'enas si existe una tentaci6n m<s 'eligrosa @ue la referente a la 'redestinaci6n, nos
consolar< el @ue las 'romesas de #ios son 'ara todos los creyentes, 'ues 4l mismo dice- RPedid
y se os dar<...- 'or@ue el @ue 'ide recibeS ELuc. 55-I y 5$C.
8inalmente, 'odemos rogar con toda la Iglesia- RPadre nuestro @ue est<s en los cielosS. 9,
adem<s, "emos sido incor'orados 'or el bautismo al cuer'o de Cristo, y en la Iglesia
frecuentemente somos alimentados con su carne y su sangre 'ara /ida eterna. 2sA fortalecidos,
I5
debemos, segBn la indicaci6n de Pablo, luc"ar 'or nuestra sal/aci6n con temor y temblor E8ili'.
(-5(C.
2rtAculo 55
J&3+CRI3*, #I*3 9 0*M.R& P&R#2#&R* 9 _!IC* 32LP2#*R #&L M+!#*
Cristo es #ios Perdadero.
Creemos y enseHamos, adem<s, @ue el 0ijo de #ios, nuestro 3eHor Jesucristo fue 'redestinado e
im'uesto como sal/ador del mundo desde la eternidad. Creemos @ue "a sido engendrado 'or el
Padre, no s6lo cuando ace't6 de la Pirgen MarAa carne y sangre y no s6lo antes de la creaci6n del
mundo, sino antes de toda eternidad, y esto de un modo indefinible. Pues dice IsaAas- R DUuin
@uiere contar su nacimientoFS EIsaAas :)-=C, y dice Mi@ueas- R3u origen es desde el 'rinci'io,
desde los dAas del sigloS EMi@ueas :-(C. Por@ue tambin Juan manifiesta en su &/angelio- R&n el
'rinci'io era el Perbo, y el Perbo era con #ios, y el Perbo era #iosS EJuan 5-5C. Por eso el
0ijo igual al Padre en su di/inidad e igual a 4l en esencia, o sea, @ue es #ios /erdadero E8ili'.
(-55CT y esto, 'or cierto, no 'uramente de nombre, ni 'or "aber sido ace'tado como 0ijo, ni en
/irtud de alguna demostraci6n es'ecial de la gracia, sino 'or naturaleGa y esencia, como el
a'6stol Juan tambin lo escribe- R4ste es el #ios /erdadero y la /ida eternaS E5 Juan, :-($C.
#ice Pablo- 2 su "ijo lo Rconstituy6 "eredero de todo, 'or el cual, asimismo, "iGo el +ni/erso- &l
cual siendo el res'landor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando todas las
cosas con la 'alabra de su 'otencia...S E0ebr. 5-( y )C. Por@ue tambin en el &/angelio "a dic"o
el 3eHor mismo- R2"ora 'ues. Padre, glorifAcame tB cerca de ti mismo con a@uella gloria @ue
tu/e cerca de ti antes de @ue el mundo fueseS EJuan 5;-:C. 9 en otro lugar del &/angelio leemos
@ue los judAos intentaban matar a JesBs, 'or@ue l Rllamaba a su Padre #ios, "acindose igual a
#iosS EJuan :-5=C.
#e a@uA @ue desec"emos rotundamente la im'Aa doctrina de 2rrio y todos los arrAanos, los cuales
niegan la filialidad di/ina de JesBs. 9 en es'ecial desec"amos radicalmente las blasfemias del
es'aHol Miguel 3er/et y todos sus 'artidarios, blasfemias @ue 3atan<s, /alindose de esos
"ombres, "a sacado del infierno contra el 0ijo de #ios y anda es'arciendo 'or todo el mundo de
una manera insolentAsima e im'Aa.
Cristo, "ombre /erdadero de carne y "ueso.
Creemos y tambin enseHamos @ue el 0ijo eterno de #ios eterno se "iGo "ombre, criatura
"umana, de la simiente de 2bra"am y #a/idT 'ero no en /irtud de ser engendrado 'or un /ar6n,
como "a dic"o &bi6n, sino @ue fue concebido de la forma m<s 'ura y lim'ia 'osibles 'or el
&s'Aritu 3anto y naci6 de MarAa, @ue siem're fue Pirgen, como lo relata concienGudamente la
"istoria e/anglica EMat. 5C.
Cristo, "ombre /erdadero con carne y alma.
I(
ambin Pablo dice- RPor@ue ciertamente no tom6 a los <ngeles, sino a la simiente de 2bra"am
tom6S E0ebr.(-5?C. Igualmente afirma el a'6stol Juan @ue @uien no crea @ue Cristo "a /enido en
carneT @uien asA no crea, no es de #ios. &s decir, la carne de Cristo no era de a'arente naturaleGa,
ni tam'oco descendida del cielo, como soHaban PalentAn y Marci6n. am'oco carecAa el alma de
nuestro 3eHor JesBs de sentimiento y raG6n, como 'ensaba 2'olinarioT ni 'oseAa un cuer'o sin
alma, como &unomio enseHabaT
Cristo 'osee alma y raG6n.
3ino @ue tenAa un alma dotada de raG6n y un cuer'o con facultades sensoriales, @ue durante su
Pasi6n le "icieron sufrir /erdaderos dolores, como l mismo dice- RMi alma est< muy triste "asta
la muerteS EMat. (?-)=C. 9 tambin- R2"ora est< turbada mi almaS EJuan E5(-(;C.
Las dos naturaleGas de Cristo.
#e a@uA @ue reconoGcamos en nuestro 3eHor Jesucristo, el Bnico y siem're el mismo, dos
naturaleGas o modos sustanciales de ser- +na di/ina y una "umana E0ebr. (C. 2cerca de ambas
decimos @ue est<n unidas, 'ero esto de manera tal @ue ni se "allan entrelaGadas entre sA, ni
reunidas, ni meGcladas. M<s bien est<n unidas y ligadas en una sola 'ersona, de manera @ue las
'ro'iedades de ambas naturaleGas siem're 'ersisten.
3olamente un Cristo y no dos.
* sea, @ue nosotros /eneramos solamente a un 3eHor Jesucristo, 'ero no a dos 3eHores distintos.
&n una sola 'ersona #ios /erdadero y "ombre /erdadero, sustancialmente, segBn la naturaleGa
di/ina, igual al PadreT m<s segBn la naturaleGa "umana, sustancialmente igual a nosotros y en
todo semejante a nosotros, exce'to en lo concerniente al 'ecado E0br. 1-5:C.
3ectas, La naturaleGa di/ina de Cristo no "a sufrido y su naturaleGa "umana no est< en todas
'artes.
Por esta raG6n desec"amos rotundamente la doctrina de los nestorianos, @ue de un solo Cristo
"acen dos y desarticulan la unidad de la 'ersona de Cristo. 2sA mismo, condenamos la necedad
de &uti@ues y de los monotelistas o monofisitas, @ue borran las 'ro'iedades de la naturaleGa
"umana.
am'oco enseHamos @ue la di/ina naturaleGa en Cristo "aya sufrido o @ue Cristo en su
naturaleGa "umana exista toda/Aa en este mundo o se encuentre en todas 'artes.
!i creemos ni enseHamos @ue el /erdadero cuer'o de Cristo, luego de la glorificaci6n, "aya
sucumbido o "aya sido di/iniGado, y esto de manera @ue "aya renunciado a las cualidades de
cuer'o y alma retornando asA a su naturaleGa di/ina, o sea, @ue desde entonces tenga solamente
una naturaleGa.
3ectas.
I)
#e a@uA @ue estemos com'letamente disconformes con las sutileGas necias, confusas y oscuras y
siem're /ariadas de un 3c"wenYfeid y semejantes acr6batas intelectuales con res'ecto a esta
cuesti6n. Creemos, 'or el contrario, @ue nuestro 3eHor Jesucristo /erdaderamente "a 'adecido en
su carne 'or nosotros y 'or nosotros "a muerto, como dice Pedro- E5 Pedro 1-5C.
!uestro 3eHor 'adeci6 Perdaderamente.
2borrecemos la o'ini6n loca de los jacobitas y todos los turcos, @ue niegan y escarnecen los
'adecimientos de JesBs. 2l mismo tiem'o, no negamos @ue el 3eHor de la gloria, segBn 'alabras
del a'6stol Pablo, "aya sido crucificado 'or nosotros E5 Cor. (-=C.
Communicatio Idiomatum.
Con fe y re/erencia nos /alemos de la doctrina, @ue basada en la 3agrada &scritura manifiesta
@ue las 'ro'iedades o cualidades anejas a una de las naturaleGas de Cristo 'ueden a'licarse
algunas /eces tambin a la otra. &sta doctrina fue a'licada ya 'or los antiguos 'adres de la
Iglesia al inter'retar y com'arar 'asajes de la &scritura a'arentemente contradictorios.
La /erdadera Resurrecci6n de Cristo.
Creemos y enseHamos @ue este nuestro 3eHor Jesucristo con el cuer'o /erdadero con @ue fue
crucificado y muri6 "a resucitado de entre los muertos sin 'rocurarse otro cuer'o en lugar del
se'ultado y sin ado'tar es'Aritu en lugar del cuer'o, sino @ue conser/6 su cuer'o /erdadero. Por
eso muestra a sus discA'ulos, @ue imaginaban /er el es'Aritu del 3eHor, sus manos y sus 'ies con
las "eridas de los cla/os, y al "acerlo, les dice- RMirad mis manos y mis 'ies, @ue yo mismo soy-
'al'ad, y /edT @ue el es'Aritu ni tiene carne ni "uesos, como /eis @ue yo tengoS ELuc. (1-)IC.
La /erdadera 2scensi6n de Cristo.
ambin creemos @ue nuestro 3eHor Jesucristo con su mismo cuer'o "a ascendido a todos los
cielos /isibles "asta el mismo cielo, la morada de #ios y de los santos, "asta la diestra de #ios. 9
si esto significa, en 'rimer lugar, una /erdadera comuni6n con la gloria y la majestad, ace'tamos
@ue el cielo es un lugar determinado, lugar al @ue el 3eHor se refiere en el &/angelio- RPoy, 'ues,
a 're'arar lugar 'ara /osotrosS EJuan 51-(C. Pero tambin dice el a'6stol Pedro- R&s menester
@ue el cielo tenga a Cristo "asta los tiem'os de la restauraci6n de todas las cosasS E0ec". )-(5C.
Pero desde los cielos /ol/er< de nue/o 'ara el Juicio- &ntonces es cuando la maldad en el mundo
"abr< llegado a su a'ogeo, y el 2nticristo, des'us de "aber destruido la /erdadera fe e inundado
todo de su'erstici6n e im'iedad, "abr< asolado la Iglesia a sangre y fuego E#an. 55C. Pero Cristo
/ol/er< 'ara ayudar a los suyos, ani@uilar< con su /enida al 2nticristo y juGgar< a los /i/os y a
los muertos E0ec". 5;-)5C. Pues los muertos resucitar<n E5 esal. 1-51 sgsC, y los /i/os, @ue
en a@uel dAa E@ue ninguna criatura sabe cu<ndo ser< EMarc. 5)-)(C aun @ueden ser<n
transformados en un momento y todos los creyentes en Cristo ser<n arrebatados en los aires, a fin
de @ue juntamente con l entren en las moradas de la biena/enturanGa y /i/an eternamente E5
Cor. 5:-:5 y :(C. &n cambio, los incrdulos y los im'Aos ir<n con los demonios al infierno, donde
se abrasar<n eternamente sin 'oder ser redimidos de sus tormentos EMat. (:-1?C.
I1
3ectas.
Por eso desec"amos las doctrinas de todos a@uellos @ue niegan la /erdadera resurrecci6n del
cuer'o E( im. (-5=C e igualmente desec"amos la o'ini6n de @uienes, como Juan de Jerusaln
Econtra el cual "a escrito Jer6nimoC, sustentan una idea err6nea sobre los cuer'os celestiales.
2simismo, desec"amos la o'ini6n de @uienes "an creAdo @ue tambin los demonios y todos los
im'Aos llegarAan a ser sal/ados y con ello acabarAa su castigo. Pues el 3eHor "a dic"o
sim'lemente- R&l gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se a'agaS EMarc. I-1=C. 2dem<s
desec"amos los sueHos judAos, segBn los cuales 'receder< al #Aa del Juicio una edad de oro en la
@ue los 'iadosos, una /eG a"errojados sus im'Aos enemigos, ser<n dueHos de los reinos de este
mundo. Pero la /erdad conforme a los &/angelios y la doctrina a'ost6lica es com'letamente
diferente- Mat. (1 y (:T Luc. 5=T tambin ( es. ( y ( im. ) y 1.
&l fruto de la muerte y la resurrecci6n de Cristo.
Continuando- Mediante sus 'adecimientos y su muerte y todo a@uello @ue nuestro 3eHor "a
"ec"o 'or nosotros desde @ue /ino en carne y 'or todo cuanto "ubo de "acer y sufrir, l "a
reconciliado al Padre celestial con todos los creyentes, "a borrado el 'ecado, arrebatado a la
muerte su 'oder, @uebrantado la condenaci6n y el infierno, y 'or su resurrecci6n de entre los
muertos "a traAdo a la luG la /ida y la inmortalidad y las "a re'uesto, en fin. Pues l es nuestra
justicia, nuestra /ida y nuestra resurrecci6n, y aBn m<s- La 'erfecci6n y redenci6n de todos los
creyentes, su sal/aci6n y su su'erabundante ri@ueGa ERom. 1-(:T 5$-1T 5 Cor. 5-)$T Juan ?-))
sgsT 55-(: sgsC. Por@ue el a'6stol dice- RPor cuanto agrad6 al Padre @ue en l "abitase toda
'lenitudS ECol. 5-5IC, Ry en l est<is cum'lidos, sois 'erfectosS ECol. (-I y 5$C.
Jesucristo, el Bnico 3al/ador del mundo y el /erdadero y es'erado MesAas.
&nseHamos y creemos @ue este Jesucristo, nuestro 3eHor, es el Bnico y eterno 3al/ador de la
generaci6n "umana y "asta del mundo entero, en tanto 'or la fe todos son sal/ados- los @ue
/i/ieron antes de la 'romulgaci6n de la Ley, los @ue estaban bajo la Ley y los @ue estaban bajo el
&/angelio "an alcanGado la sal/aci6n o la alcanGar<n antes de @ue llegue el final de este tiem'o
en @ue /i/imos. 9 es @ue el 3eHor mismo dice en el &/angelio- R&l @ue no entra 'or la 'uerta en
el corral de las o/ejas, sino @ue entra 'or otra 'arte, el tal es ladr6n y robador...S R9o soy la
'uerta de las o/ejasS EJuan 5$-5 y ;C. ambin dice en otro 'asaje del &/angelio de Juan-
R2bra"am /uestro 'adre se goG6 'or /er mi dAaT y lo /io y se goG6S EJuan =-:?C. Pero tambin el
a'6stol Pedro dice- R&n ningBn otro "ay sal/aci6n Efuera de CristoCT 'or@ue no "a sido dado a los
"ombres otro nombre bajo el cielo, nombre 'or el @ue somos sal/osS E0ec". 1-5(T 5$-1)T 5:-55C.
&n el mismo sentido escribe Pablo- !uestros 'adres Rcomieron la misma /ianda es'iritual y
todos bebieron la misma bebida es'iritualT 'or@ue bebAan de la 'iedra es'iritual @ue los seguAa, y
la 'iedra era CristoS E5.a Cor. 5$-) y 1C. 2sA, tambin leemos @ue Juan "a dic"o @ue Cristo es el
cordero, sacrificado desde la fundaci6n del mundoS E2'oc. 5)-=C. 9 Juan, el .autista, testimonia-
R0e a@uA el cordero de #ios @ue @uita el 'ecado del mundoS EJuan 5-(IC.
Por eso confesamos y 'redicamos en alta /oG @ue Jesucristo es el Bnico Redentor y 3al/ador, rey
y 3umo 3acerdote, el /erdadero MesAas es'erado y bendito, al cual todos los ejem'los de la Ley
y de las 'romesas de los Profetas "an 'resentado y 'rometido de antemano. #ios nos lo "a dado
I:
a nosotros mismos como 3eHor y en/iado de manera @ue no tengamos @ue es'erar a ningBn otro.
9 nada 'odemos "acer, 'or nuestra 'arte, sino dar toda clase de gloria a Cristo, creer en l y
"allar descanso solamente en l, considerando inferiores y desec"ables todos los dem<s a'oyos
@ue en la /ida se nos ofreGcan.
Por@ue todos los @ue bus@uen su sal/aci6n en otra cosa @ue no sea Bnicamente Jesucristo, "an
caAdo de la gracia de #ios y realiGan el @ue Cristo no les /alga 'ara nada EGal. :-1C.
Reconocimiento de las Confesiones 'roclamadas en los cuatro 'rimeros Concilios.
#ic"o resumidamente- !osotros creemos de coraG6n y confesamos libre y abiertamente con la
boca lo @ue contienen las Confesiones de los cuatro 'rimeros y m<s im'ortantes 3Anodos
&clesi<sticos de !icea, Constantino'la, 4feso y Calced6n, asA como tambin la Confesi6n de
2tanasio y dem<s Confesiones sobre el misterio de la encarnaci6n de nuestro 3eHor JesucristoT
'ues todo ello se basa en las 3agradas &scrituras. Por el contrario, desec"amos todo lo @ue
contradice a las mencionadas Confesiones.
3ectas.
#e este modo mantenemos firmemente la fe 'ura, sin m<cula, justa y uni/ersal, la fe cristianaT
'or@ue sabemos @ue en las mencionadas Confesiones nada "ay @ue no corres'onda a la Palabra
de #ios o no bastase 'ara una /erdadera ex'osici6n de la fe.
2rtAculo 5(

L2 L&9 #& #I*3
La Ley nos ex'one la /oluntad de #ios.
&nseHamos @ue mediante la Ley de #ios nos "a sido ex'uesto lo @ue debemos "acer o no "acer y
lo @ue es bueno y justo o malo e injusto. Por lo tanto confesamos @ue la Ley es buena y santa.
La ley natural.
Las dos tablas de la Ley.
&sta Ley "a sido escrita 'or el dedo de #ios en el coraG6n "umano ERom. (-5:C y se denomina
Rley naturalST 'or otra 'arte "a sido grabada 'or el dedo de #ios en las dos ablas de la Ley de
Moiss y ex'licada detalladamente en los libros de Moiss E&xod. ($-5 sgsT #eut. :-? sgsC.
Para mayor claridad distinguimos en la Ley tres as'ectos- La ley moral contenida en los #ieG
Mandamientos y ex'licada en los Libros de MoissT La ley ceremonial, @ue fija las ceremonias y
el CultoT La ley forense @ue se refiere a las estructuras estatales y econ6micas.
La Ley es 'erfecta y com'leta.
I?
Creemos @ue mediante dic"a Ley di/ina nos "an sido dados a conocer 'erfectamente la /oluntad
de #ios y todos los mandamientos necesarios referentes a los di/ersos cam'os en @ue la /ida se
desen/uel/e. 3i asA no fuese, el 3eHor tam'oco "ubiera 'ro"ibido- R!o aHadiris nada a la
'alabra @ue yo os mando, ni disminuiris nada de ella... E#eut. 1-(T5(-)(C. &s decir. #ios no
"abrAa ordenado el com'ortarse conforme a esa Ley, ni a'artarse de ella ni "acia la derec"a ni
"acia la iG@uierda.
DPor @u "a sido dada la LeyF
&nseHamos @ue esta Ley no "a sido dada a los "ombres a fin @ue 'or su obser/ancia sean
declarados justos, sino mas bien 'ara @ue 'or sus acusaciones reconoGcamos nuestra debilidad,
nuestro 'ecado, nuestra condenaci6n, y deses'erando con res'ecto a nuestra 'ro'ia ca'acidad
nos dirijamos en fe a Cristo. Claramente dice el a'6stol- RPor@ue la Ley obra iraS ERom. )-($ y
1-5:C y R'or la Ley es el conocimiento del 'ecadoS. 9 es @ue si la Ley nos "ubiera sido dada con
objeto de "acernos justos y /i/ientes, la justificaci6n serAa realmente 'or la Ley. Pero el caso es
@ue la &scritura Ela corres'ondiente a la LeyC "a determinado todo como 'ecado, a fin de @ue la
'romesa sea dada a los creyentes 'or la fe en Cristo. #e a@uA @ue la Ley resulta nuestro educador
con /istas a Cristo, con objeto de @ue seamos declarados justos 'or la fe EGal. )-(5sgsC.
La carne no 'uede cum'lir la Ley.
Por@ue ningBn "ombre 'uede ni 'odrAa satisfacer la Ley de #ios y cum'lirla, ya @ue nuestra
carne 'rosigue dbil "asta nuestro 'ostrer sus'iro. Puel/e a decir el a'6stol- RPor@ue 'ara
lograr lo @ue era im'osible a la ley, 'or cuanto era dbil 'or la carne. #ios en/i6 a su 0ijo en
semejanGa de carne de 'ecado ERom. =-)C. Por eso es Cristo el cum'limiento de la Ley y nuestra
'erfecci6n ERom 5$7 1C.
0asta @u 'unto "a sido abolida la Ley.
#e modo @ue la Ley de #ios es abolida, 'ero en el sentido de @ue no nos condena ni nos a'orta
la ira di/inaT 'or@ue estamos bajo la gracia y no bajo la Ley. 2dem<s, Cristo "a cum'lido todos
los mandatos simb6licos de la Ley. Uuiere decir esto, @ue existe la cosa misma y @ue las sombras
"an .desa'arecido, tenemos en Cristo la /erdad y la com'leta 'lenitud de la /ida.
&sto no significa @ue desec"emos la Ley, menos'reci<ndola, 'ues tenemos 'resente las 'alabras
del 3eHor, @ue dice- R9o no "e /enido 'ara abolir la Ley, sino 'ara cum'lirlaS EMat. :-5;C.
3abemos @ue la Ley nos muestra lo @ue es la /irtud y el /icio. ambin sabemos @ue la Ley, si es
inter'retada conforme al &/angelio, resulta beneficiosa 'ara la Iglesia y @ue, 'or consiguiente,
no debe excluirse en la Iglesia la lectura de la Ley. Pues si bien el rostro de Moiss estaba
cubierto con un /elo, el a'6stol acentBa @ue ese /elo "a sido le/antado y desec"ado 'or Cristo.
3ectas.
Por estas raGones no admitimos nada de cuanto doctrinarios err6neos antiguos y modernos "an
enseHado en contra de la Ley.
I;
2rtAculo 5)
&L &P2!G&LI* #& J&3+CRI3*, L23 PR*M&323, &L &3P%RI+ 9 L2 L&R2
La Ley frente al &/angelio.
8rente a la Ley est< el &/angelioT 'ues mientras la Ley 'romue/e la ira de #ios y anuncia
maldici6n, el &/angelio 'redica la gracia y la bendici6n. &l e/angelista Juan ya dice- RLa Ley
fue dada 'or Moiss, 'ero la gracia y la /erdad "an /enido mediante JesucristoS EJuan 5-5;C. !o
es menos cierto, sin embargo, @ue tam'oco a@uellos @ue antes de la Ley y bajo la Ley "an /i/ido
estaban com'letamente sin e/angelio.
&n la antigua 2lianGa ya "abAa las 'romesas e/anglicas.
9a 'oseAan, 'or cierto, 'reciosas 'romesas e/anglicas, como, 'or ejem'lo- RLa simiente de la
mujer @uebrantar< la cabeGa de la ser'ienteS EGen.5-5:C. R&n tu simiente ser<n benditas todas las
naciones de la tierraS EGen. ((-5=C. R!o ser< @uitado el cetro de Jud<... "asta @ue /enga el
dominadorS EGen. 1I-5$C. RProfeta de en medio de ti, de tus "ermanos, te le/antar< Je"o/<, tu
#ios- a l oirisS E#eut. 5=-5:T 0ec". )-()C.
#os clases de 'romesas.
Reconocemos @ue a los 'adres les fueron concedidas dos clases de 'romesas, como tambin a
nosotros nos "an sido re/eladas- Las unas se referAan a las cosas 'resentes o terrenales. Por
ejem'lo- 2l 'aAs de Cana<n y las /ictorias o, a nosotros, se nos 'romete, digamos, el 'an
cotidiano. Las otras 'romesas se referAan y siguen refirindose toda/Aa a las cosas celestiales y
eternas, o sea, a la gracia di/ina, el 'erd6n de los 'ecados y la /ida eterna 'or la fe en Jesucristo.
&n la antigua 2lianGa "abAa no solamente 'romesas terrenales, sino tambin es'irituales.
Los antiguos no tenAan, 'ues, sim'lemente 'romesas de car<cter externo y terrenal, sino @ue
tambin 'romesas es'irituales y celestiales en Cristo. #ice Pedro- RCon res'ecto a esa
sal/aci6n, los 'rofetas @ue 'rofetiGaron de la gracia @ue "abAa de /enir a /osotros, "an in@uirido
y diligentemente buscadoS E5 Pedro 5-5$C. Por eso tambin el a'6stol Pablo "a dic"o- R&l
&/angelio lo "abAa 'rometido #ios antes 'or sus 'rofetas en las 3agradas &scriturasS ERom. 5-(C.
#e todo esto se des'rende con meridiana claridad @ue los antiguos en modo alguno se
encontraron sin e/angelio.
DUu es, realmente el &/angelioF
2un@ue tambin nuestros 'adres 'oseAan del modo indicado el e/angelio en los escritos de los
'rofetas, e/angelio mediante el @ue alcanGaron la fe en Cristo, Da @u se llama &/angelioF &n su
m<s 'rofundo significado el &/angelio es el goGoso y biena/enturado mensaje @ue a nosotros, al
mundo, 'redicaron, 'rimero, Juan el .autista, luego el 3eHor Jesucristo mismo y m<s tarde los
a'6stoles y sus seguidores. 0e a@uA su contenido- #ios "a realiGado lo @ue "abAa 'rometido
I=
desde la creaci6n del mundo y lo "a realiGado en/i<ndonos a su Bnico "ijo e incluso nos lo "a
donado y, con l tambin la reconciliaci6n con el Padre, el 'erd6n de los 'ecados, toda la
'lenitud y la /ida eterna. Por eso se llama con raG6n e/angelio la "istoria escrita 'or los cuatro
e/angelistas, la cual relata c6mo "a acontecido todo ello y "a sido cum'lido 'or JesucristoT
asimismo, cuenta la "istoria lo @ue Cristo "a enseHado y "ec"o y @ue a@uellos @ue creen en l
'oseen la 'lenitud de la /ida. La 'redicaci6n y lo escritos de los a'6stoles ex'lic<ndonos c6mo
"emos recibido el 0ijo de mano del Padre y c6mo en l tenemos ya sal/aci6n y /ida com'letas,
tambin se denomina con raG6n doctrina e/anglica, de manera @ue "asta "oy mantiene nombre
tan glorioso, siem're y cuando dic"a doctrina sea rectamente 'redicada.
&s'Aritu y letra.
&l a'6stol Pablo denomina dic"a 'redicaci6n del &/angelio es'Aritu y ser/icio del es'Aritu, ya
@ue no solamente en los oAdos sino @ue tambin en el coraG6n de los creyentes, en /irtud de la fe
@ue les ilumina 'or el &s'Aritu 3anto E( Cor. )- ?C, actBa y es cosa /i/iente. La letra es, al
contrario del es'Aritu, toda manifestaci6n externa, es'ecialmente la doctrina de la Ley, la cual, sin
el es'Aritu y la fe, 'ro/oca en el coraG6n de @uienes no est<n en la fe /i/a, solamente ira e
inclinaci6n al 'ecado. Por eso el a'6stol Pablo la califica de Rser/icio de la muerteS. 9 a ello se
refiere cuando afirma- RLa letra mata, 'ero el es'Aritu /i/ificaS E(.a Cor. )-?C.
3ectas.
0ubo falsos a'6stoles @ue 'redicaban el e/angelio meGcl<ndolo con la Ley, falsific<ndolaT 'ues
enseHaban @ue Cristo no 'uede sal/ar sin la Ley. 2sA 'arece @ue decAan los ebionitas, seguidores
del falsario maestro &bi6n, y los naGareos, conocidos antiguamente tambin como mAneos. Por
nuestra 'arte, desec"amos todas sus o'iniones y enseHamos, en tanto anunciamos rectamente el
e/angelio, o sea, enseHamos y creemos @ue somos justificados Bnicamente 'or el es'Aritu y no
'or la Ley. +na ex'licaci6n m<s extensa acerca de esto seguir< des'us bajo el tAtulo de RLa
Justificaci6nS.
La doctrina del &/angelio no es nue/a, sino la doctrina m<s antigua.
2'arentemente, la doctrina del e/angelio tal y como fue anunciada, 'rimero, 'or Cristo semejaba
una nue/a doctrina en com'araci6n con la doctrina farisaica de la LeyT y aun@ue tambin
JeremAas 'rofetiG6 una nue/a alianGa, la doctrina del e/angelio no s6lo en su tiem'o ya era
antigua y "asta "oy lo sigue siendo, sino @ue es, sin duda, la doctrina m<s antigua del mundo.
2ctualmente solamente los R'a'istasS la denominan Rnue/aS 'or@ue la com'aran con la
doctrina @ue ellos mismos se "an confeccionado. &n realidad, el designio di/ino desde toda
eternidad "a sido @ue el mundo se sal/ase 'or Cristo, y este 'ro'6sito y eterno designio lo "a
re/elado #ios al mundo 'or el e/angelio E( im. 5-I75$C. 3e des'rende claramente de esto @ue la
religi6n y doctrina e/anglicas son las m<s antiguas de todas las doctrinas @ue fueron, son y
ser<n. #e a@uA @ue consideremos @ue /eneran un fatal error y "ablan indignamente del designio
eterno de #ios todos cuantos llaman a la doctrina e/anglica una moderna religi6n y una fe @ue
a'enas si existe desde "ace treinta aHos. 2 @uienes asA 'iensan se refiere la 'alabra del 'rofeta
IsaAas, cuando dice- Rf2y de los @ue a lo malo dicen bueno, y a lo bueno malo- @ue "acen de la
II
luG tinieblas, y de las tinieblas luGT @ue 'onen lo amargo 'or dulce, y lo dulce 'or amargo`S
EIsaAas :-($C.
2rtAculo 51
&L 2RR&P&!IMI&!* 9 L2 C*!P&R3I,! #&L 0*M.R&
DUu es arre'entimientoF
&l e/angelio est< estrec"amente /inculado a la doctrina del arre'entimiento. 9a dice el 3eHor en
el e/angelio R@ue se 'redicase en su nombre el arre'entimiento... en todas las nacionesS ELuc.
(1-1;C.
5V
Por arre'entimiento entendemos, 'ues, nosotros la reno/aci6n del 'ensar y sentir del "ombre
'ecador, reno/aci6n @ue es des'ertada 'or la 'alabra del e/angelio y las 3agradas &scrituras y
ace'tada con /erdadera fe-
(V
#e este modo el "ombre 'ecador reconoce, tambin su innata 'erdici6n y todos sus 'ecados, de
los @ue le acusa la 'alabra de #ios, se duele cordialmente de sus 'ecados y no Bnicamente los
llora ante #ios y los confiesa a fondo, lleno de /erg]enGaT
)V
a la /eG, los condena 'or re'ugnancia, y la idea firme de mejorar, as'ira sin cesar a la inocencia y
la /irtud,
1V
cosas en @ue se ejercita a conciencia durante el resto de toda su /ida.
2rre'entimiento es /ol/er a #ios.
&l /erdadero arre'entimiento consiste, realmente, en esto- 3incera y com'leta inclinaci6n "acia
#ios y todo lo bueno y 'ersistente alejamiento del diablo y todo lo malo.
5- &l arre'entimiento es un donde #ios.
#e manera terminante manifestamos @ue dic"o arre'entimiento es un 'uro don de #ios y no obra
de nuestra 'ro'ia ca'acidad. Pues el a'6stol ordena- R+n sier/o del 3eHor... corrija con
mansedumbre a los @ue se o'onen- 'or si @uiG< #ios les conceda @ue se arre'ientan 'ara conocer
la /erdadS E( im. (-(:C.
(- &l arre'entimiento se entristece 'or los 'ecados cometidos.
5$$
2@uella mujer 'ecadora \cuenta el &/angelio\ @ue con sus l<grimas moj6 los 'ies del 3eHor
ELuc. ;-)=C, y Pedro llorando amargamente y lamentando "aber negado al 3eHor ELuc. ((-?(C,
muestran claramente @ue el coraG6n de la 'ersona arre'entida llora con /erdadera congoja los
'ecados cometidos.
)- &l arre'entimiento confiesa a #ios los 'ecados.
Pero tambin el arre'entido R"ijo 'r6digoS y el 'ublicano de la 'ar<bola nos ofrecen excelentes
ejem'los de c6mo debemos confesar nuestros 'ecados delante de #ios. &l R"ijo 'r6digoS dice-
RPadre- 0e 'ecado contra el cielo y contra tiT no soy digno de ser llamado tu "ijoT "aGme como a
uno de tus jornalerosS ELuc. 5:- 5= sgsC. 9 el otro, el 'ublicano, ni si@uiera osaba alGar sus ojos
al cielo, y gol'eando su 'ec"o dijo- R*", #ios, ten misericordia de mAS ELuc. 5=75)C. !o
dudamos de @ue a ambos ace't6 #ios misericordiosamente. ambin dice el a'6stol Juan- R3i
confesamos nuestros 'ecados, l es fiel y justo 'ara 'erdonar nuestros 'ecados y lim'iamos de
toda maldad. 3i dijsemos @ue no "emos 'ecado, "acemos a #ios mentiroso, y su 'alabra no est<
en nosotrosS E5 Juan 5-I y 5$C.
DConfesi6n y absoluci6n del sacerdoteF
Creemos, sin embargo, @ue esa confesi6n sincera manifestada s6lo ante #ios basta, ora aconteGca
a solas entre el 'ecador y #ios ora tenga lugar 'Bblicamente en la iglesia, donde es 'ronunciada
la confesi6n general de los 'ecados- !o creemos @ue 'ara lograr el 'erd6n de los 'ecados sea
necesario @ue el 'ecador RconfieseS sus 'ecados al sacerdote, susurr<ndoselos al oAdo y,
/ice/ersa, oyendo del sacerdote \@ue, 'or su 'arte, realiGa la im'osici6n de manos\ la
absoluci6n. &n las 3agradas &scrituras no figura ninguna indicaci6n a este res'ecto y tam'oco
'resentan ejem'los de ello. &l rey #a/id testimonia, diciendo- RMi 'ecado te declar, y no
encubrA mi ini@uidad. Confesar, dije, contra mA mis rebeliones 'ara con Je"o/<T y tB 'erdonaste
la maldad de mi 'ecadoS E3almo )(-:C. Pero el mismo 3eHor tambin nos enseHa a orar,
diciendo- RPadre nuestro @ue stas en los cielos...T 'erd6nanos nuestras deudas, asA como
tambin nosotros 'erdonamos a nuestros deudoresS EMat. ?-5(C.
Por consiguiente, lo necesario es @ue confesemos a #ios nuestros 'ecados y nos reconciliemos
con el 'r6jimo si en algo le "emos ofendido. 2cerca de esta forma de confesi6n dice el a'6stol
3antiago- RConfesad /uestras faltas unos a otrosS E3ant. :-5?C.
Pero si alguien @ue se /e agobiado bajo la carga de sus 'ecados y acosado de tentaciones @ue le
confunden busca consejo, orientaci6n y consuelo en un ser/idor de la Iglesia o en algBn "ermano
conocedor de la Palabra de #ios, nosotros nos manifestamos conformes con @ue lo "aga. #e
una manera es'ecial estamos conformes con la ya antes mencionada confesi6n general 'Bblica
de los 'ecados, tal y como en la iglesia suele tener lugar y como en la misma y en reuniones
cBlticas suele ser 'ronunciada.
Las lla/es del Reino.
5$5
2cerca de las RLla/es del Reino de #iosS @ue el 3eHor confi6 a los a'6stoles,, "ay muc"os @ue
'arlotean las cosas m<s raras y con ellas forjan es'adas, alabardas, cetros y coronas a m<s de la
omni'otencia sobre los mayores reinos e igualmente sobre el cuer'o y el alma.
Por nuestra 'arte, nos guiamos sencillamente 'or la 'alabra de 3eHor y afirmamos @ue todos los
ser/idores de la Iglesia debidamente llamados a serlo 'oseen las lla/es del reino y 'ueden ejercer
el em'leo de las mismas, siem're @ue 'redi@uen el e/angelio, o sea, siem're @ue el 'ueblo @ue
"a sido confiado a su fidelidad sea enseHado, amonestado, consolado y castigado y se'an
mantener a la gente dentro de la disci'lina.
2brir y cerrar.
#e este modo abren el reino de los cielos a los obedientes y o cierran a los desobedientes. &l
3eHor "a 'rometido EMat. 5?-5IC y entregado las lla/es a los 2'6stoles EJuan ($-()T Marc.
5?-5:T Luc. (1-1; y sgs.CT 'ues "a en/iado a sus discA'ulos y ordenado @ue 'redi@uen el
e/angelio a todos los 'ueblos 'ara 'erd6n de los 'ecados.
&l ministerio de la reconciliaci6n.
&n su (.a e'Astola a los Corintios dice el a'6stol @ue el 3eHor "a concedido a sus ser/idores el
ministerio de la reconciliaci6n E(.a Cor. :- 5= sgs.C, ex'licando, al mismo tiem'o, en @u
consiste, o seaT en la 'redicaci6n y la doctrina de la reconciliaci6n. Para aclarar aBn mejor sus
'alabras, aHade el a'6stol @ue los ser/idores de Cristo son Rembajadores en nombre de CristoS
y... como si #ios rogase mediante nosotros, os rogamos en nombre de Cristo- RfReconciliaos con
#ios`S
Los ser/idores de la Palabra 'ueden 'erdonar 'ecados
9 esto, naturalmente, en la obediencia de la fe. #e manera, @ue ejercen el 'oder de las lla/es
cuando amonestan a tener fe y a arre'entirse. &s asA como reconcilian a los "ombres con #ios. &s
asA como 'erdonan los 'ecados, y asA es como abren el reino celestial y "acen @ue entren en l los
creyentes. 2ctuando de este modo se diferencian muc"o de a@uellos @ue el 3eHor menciona en el
&/angelio, diciendo- Rf2y de /osotros, doctores de la Ley`T @ue "abis @uitado la lla/e del
conocimientoT /osotros mismos no encontrasteis, y "abis im'edido entrar a @uienes lo
deseabanS Luc. 55-:(C.
C6mo acontece el 'erd6n de los 'ecados.
Los ministros de la Iglesia absuel/en los 'ecados debida y eficaGmente, si 'redican el &/angelio
de Cristo juntamente con el 'erd6n de los 'ecadosT este 'erd6n se le 'romete a cada creyente en
'articular \igual @ue cada cual "a sido bautiGado 'articularmente\. Precisamente, los
ministros de la Iglesia deben testimoniar @ue el 'erd6n es /<lido 'ara cada cual 'ersonalmente.
!o creemos @ue la absoluci6n resulte m<s eficaG si se le susurra a alguien al oAdo o si sobre su
cabeGa en 'articular tambin se susurra.
5$(
Insistimos en @ue el 'erd6n de los 'ecados 'or la sangre de JesBs tiene @ue ser 'redicado
celosamente a los "ombres, adem<s dD @ue cada cual sea amonestado 'articularmente,
"acindole /er @ue dic"o 'erd6n le, ataHe directamente.
Constancia en la reno/aci6n de la /ida.
&l &/angelio nos ofrece, 'or lo dem<s, ejem'los de c6mo los arre'entidos "an de andar alerta y
esforGados en la as'iraci6n a una nue/a /ida, intentando eliminar al /iejo "ombre y des'ertar el
ser del "ombre nue/o. &l 3eHor dijo al 'aralAtico, al cual "abAa curado- RMiraT "as sido sanadoT
no 'e@ues m<s, 'or@ue 'odrAa sucederte algo 'eor EJuan :-51C. Indult6 el 3eHor a la mujer
adBltera, 'ero le dijo- RPete y desde a"ora no 'e@ues m<sS EJuan =-55C. Con estas 'alabras no "a
@uerido decir, ni muc"o menos, @ue el "ombre llegar< a no 'ecar m<s mientras /i/a, sino @ue
recomienda /igilancia y concienGudo celo 'ara @ue nos esforcemos en todos los sentidos,
roguemos a #ios nos ayude a no /ol/er a cometer 'ecado \del cual, 'or asA decirlo\ "emos
resucitado y a @ue no seamos /encidos 'or la carne, el mundo y el diablo. 3egBn el &/angelio, el
'ublicano ^a@ueo, una /eG ace'tado en gracia 'or el 3eHor, exclama- R3eHor, la mitad de mis
bienes la re'arto entre los 'obres y si a alguien "e engaHado, le de/uel/o cuatro /eces m<s de
lo @ue sonsa@uS ELuc. 5I-=C. 9 asA, tambin 'redicamos @ue los /erdaderamente arre'entidos
deben estar dis'uestos a resarcir el mal @ue "icieron, a ser misericordiosos y a dar limosna, y
siem're amonestamos a todos con las 'alabras del a'6stol Pablo- RUue el 'ecado no domine
/uestro cuer'o mortal de modo @ue obedeGc<is a sus a'etitos. !o entreguis /uestros miembros
el 'ecado como instrumentos de injusticia, sino entregaos /osotros mismos a #ios, como es
'ro'io de @uienes "an resucitado de entre los muertos y entregad /uestros miembros como
instrumentos de justiciaS ERom. ?-5( y 5)C.
&rrores.
Conforme a lo antedic"o, desec"amos las o'iniones de toda la gente @ue abusando de la
'redicaci6n e/anglica afirman- &l retorno a #ios es f<cilT 'ues Cristo "a borrado todos los
'ecados. 8<cil es igualmente lograr el 'erd6n de los 'ecados y, 'or consiguiente, D'or @u no
'ecarF am'oco es necesario 'reocu'arse del arre'entimiento.
!osotros, sin embargo, enseHamos sin cesar @ue el llegar a #ios es cosa 'or nada im'edida y @ue
&l 'erdona a todos los creyentes sus 'ecados con la sola exce'ci6n de uno, @ue es el 'ecado
contra el &s'Aritu 3anto EMarc. )-(IC.
3ectas.
Igualmente desec"amos las o'iniones de los antiguos y modernos no/acianos y tambin de los
cataros.
Las indulgencias 'a'ales.
3obre todo, desec"amos la doctrina lucrati/a del 'a'a con res'ecto al arre'entimiento, asA como
tambin a su simonAa y su comercio simoniaco de las indulgencias- &n este caso nos remitimos al
juicio 'ronunciado 'or Pedro, cuando dice- Ru dinero 'ereGca contigo, @ue 'iensas @ue el don
5$)
de #ios se gane 'or dinero. B no tienes ni 'arte ni suerte en esta cuesti6nT 'or@ue tu coraG6n no
es recto delante de #iosS E0ec". =-($7(5C.
*bras ex'iatoriaS 'ro'ias.
#esa'robamos tambin la o'ini6n de @uienes creen satisfacer a #ios mediante obras ex'iatorias
'or los 'ecados cometidos. 9 es @ue enseHamos @ue s6lo Cristo, 'or sus 'adecimientos y su
muerte, "a satisfec"o, indultado y 'agado 'or todos los 'ecados EIsaAas :)-5T 5 Cor.5-)$C.
!o obstante, insistimos, como antes dijimos, en la mortificaci6n de la carneT 'ero no dejamos de
aHadir, 'ese a todo, @ue no se debe a'remiar a #ios a @ue reconoGca dic"a mortificaci6n como
ex'iaci6n del 'ecado. 2l contrario- La mortificaci6n "a de ser ejercitada con toda "umildad,
como corres'onde a los "ijos de #iosT ejercitada como una nue/a obediencia @ue emana de la
gratitud 'or la redenci6n y satisfacci6n 'erfecta, @ue "emos recibido 'or la muerte y el acto
ex'iatorio del 0ijo de #ios.
2rtAculo 5:
L2 P&R#2#&R2 J+3I8IC2CI,! #& L*3 CR&9&!&3
DUu significa RjustificanSF
&n su doctrina sobre la justificaci6n significa 'ara el a'6stol Pablo RjustificarST Perd6n de los
'ecados, indulto de cul'a y castigo, ser ace'tado 'or gracia y ser declarado justo. 2 los Romanos
les escribe- RDUuin acusar< a los escogidos de #iosF #ios es el @ue justificaS ERoma =.))C.
#eclarar justo y condenar son cosas contradictorias. &n los 0ec"os de los 2'6stoles dice el
a'6stol- RPor Cristo os es anunciada remisi6n de 'ecadosT y de todo lo @ue 'or la ley de Moiss
no 'udisteis ser justificados, en Cristo es justificado todo a@uel @ue creyereS E0ec"os 5)-)=7)IC.
ambin en la Ley y los Profetas leemos- RCuando "aya 'leito entre algunos y se llegue a
celebrar el juicio, y sean juGgados, entonces absol/er<n al justo y condenar<n al mal/adoS
E#eut. (:-5C. 9 se dice en IsaAas :-()- f2y de a@ullos @ue dan 'or justo al im'Ao..., 'or@ue "an
sido sobornados`S.
2 causa de Cristo somos declarados justos.
Indudablemente, todos nosotros somos 'ecadores e im'Aos 'or naturaleGa y ante el trono de #ios
se demostrar< nuestra injusticia y resultaremos condenados a muerte. Pero es igualmente
indudable @ue ante #ios, nuestro jueG, somos declarados justos solamente 'or la gracia de Cristo,
o sea, indultados de 'ecados y de muerte, sin @ue /algan ni los mritos 'ro'ios ni la calidad de la
'ersona. &s im'osible manifestarlo m<s claramente @ue el a'6stol Pablo, cuando dice- RPues
todos 'ecaron, y est<n destituidos de la gloria de #ios, siendo justificados gratuitamente 'or su
gracia, 'or la redenci6n @ue es en Cristo JesBsS ERom.)-() y (1C.
Justicia im'utada
5$1
Por@ue Cristo tom6 sobre sA los 'ecados del mundo y los "a borrado, satisfaciendo de esta
manera la justicia di/ina. _nicamente 'or causa de Cristo, @ue "a 'adecido y resucitado. #ios
mira misericordiosamente nuestros 'ecados y no nos los im'uta. Por el contrario, nos im'uta la
justicia de Cristo como si fuera la nuestra 'ro'ia- 2sA, no somos solamente la/ados, 'urificados
o santos, sino @ue tambin somos "ombres @ue "an recibido, adem<s, la justicia de Cristo E( Cor.
:-5I sgs.T Rom. 1-(:C. Por consiguiente, somos indultados de los 'ecados, la muerte y la
condenaci6n y somos justos y "erederos de la /ida eterna. &n realidad, 'ues, s6lo #ios nos
declara justos y lo "ace, 'or cierto, a causa de Cristo en tanto no nos im'uta los 'ecados, sino la
justicia de Cristo.
Justificaci6n
s6lo 'or la fe.
#ado @ue recibimos esa justificaci6n no en /irtud de estas o a@uellas buenas obras, sino
Bnicamente 'or lo fe en la misericordia de #ios y en Cristo, enseHamos y creemos juntamente
con el a'6stol @ue el "ombre 'ecador es justificado s6lo 'or la fe en Cristo, 'ero no 'or la Ley o
'or algunas obras. Pues el a'6stol dice- R2sA, llegamos a la conclusi6n de @ue el "ombre es
justificado 'or la fe sin las obras de la Ley ERom. )-(=C. 2Bn m<s- R3i 2bra"am fue justificado
'or las obras, tiene de @u gloriarseT 'ero no ante #ios. Por@ue D@u dice la &scrituraF- 9 crey6
2bra"am a #ios y le fue im'utado como justicia... Mas al @ue no obra, 'ero cree en 2@ul @ue
justifica al im'Ao, la fe le es contada 'or justiciaS ERom. 1-( sgs.T Gen. 5:-?C. 9 a continuaci6n-
RPor@ue 'or gracia sois sal/os 'or la feT y esto no se debe a /osotros, 'ues es don de #iosT no
'or obras, 'ara @ue nadie se glorAeS E&fes. (-= y IC.
Por la fe ace'tamos a Cristo.
#e a@uA @ue como la fe ace'ta a Cristo como nuestra justicia y todo lo atribuye a la gracia de
#ios en Cristo, resulta @ue la fe recibe la justificaci6n s6lo 'or causa de Cristo, 'ero no 'or@ue la
fe sea obra nuestra 'ro'ia. Pues es un don de #ios.
Por lo dem<s, el 3eHor indica de /arias maneras @ue debemos ace'tar en fe a Cristo. Por
ejem'lo- Juan ?, donde Cristo dice @ue el "ombre necesita creer 'ara comer y comer 'ara creer.
Pues asA como nosotros, comiendo, ingerimos el alimento, del mismo modo tomamos 'arte en
Cristo 'or la fe.
La justificaci6n no debe ser atribuida, en 'arte, a Cristo o a la fe y, en 'arte, a nosotros mismos.
Por eso no di/idimos el beneficio de la justificaci6n como si "ubiera @ue atribuirlo, en 'arte, a la
gracia de #ios y, en 'arte, a nosotros mismos, a nuestro amor, nuestras obras o nuestros mritos,
sino @ue atribuimos 'or la fe dic"o beneficio enteramente a la gracia de #ios en Cristo.
!uestro amor y nuestras obras tam'oco agradarAan a #ios, ya @ue 'roceden de "ombres injustosT
'or eso tenemos @ue ser, 'rimero, justos y entonces es cuando 'odemos amar y "acer buenas
obras. Mas como ya "emos dic"o, somos justos 'or la fe en Cristo 'or 'ura gracia de #ios, @ue
no nos im'uta los 'ecados, sino, 'or el contrario, nos im'uta la justicia de Cristo y nos cuenta
5$:
'or justicia la fe en Cristo. 2dem<s, el a'6stol "ace 'roceder claramente de la fe el amor, cuando
dice- R&l fin del mandamiento es la caridad nacida de coraG6n lim'io y de buena conciencia y de
fe no fingidaS E5 im. 5-:C.
Com'araci6n entre 3antiago y Pablo
Por eso no nos referimos a@uA a la fe "i'6crita, /acAa, inacti/a y muerta, sino a la fe /i/a y
creadora de /ida. 3e denomina a esta fe R/i/aS, 'or@ue lo esT ya @ue sabe lo @ue es Cristo, el
cual es la /ida y crea /ida y se manifiesta como /i/iente en obras /i/as. &n modo alguno
contradice 3antiago nuestra doctrina E3ant. (-51 sgs.C, 'ues l "abla de una fe /acAa y muerta, de
la cual algunos se gloriaban... en tanto no lle/aban en fe al Cristo /i/o, no lo lle/aban en su
coraG6n. 9 si 3antiago "a dic"o @ue las obras justifican, tam'oco 'retende con esto contradecir al
a'6stol Pablo Efsi asA fuera, "abrAa @ue desec"arle`C, sino lo @ue 'retende es seHalar @ue 2bra"am
demostr6 con obras su fe /i/a y justificante, como todos los justos lo "acen, @ue confAan
solamente en Cristo y no en sus 'ro'ias obras. ambin dice el a'6stol Pablo- R9o /i/oT 'ero no
/i/o ya yo, sino Cristo /i/e en mA. Lo @ue a"ora /i/o en la carne lo /i/o en la fe en el "ijo de
#ios, el cual me am6 y muri6 'or mA. !o menos'recio la gracia de #iosT 'or@ue si la justicia
acontece 'or la Ley, entonces Cristo "a muerto en /anoS EGal. (-($ y (5C.
2rtAculo 5?
L2 8&, L23 .+&!23 *.R23 9 3+ R&C*MP&!32 9 L*3 RM4RI*3S #&L 0*M.R&
DUu es la feF
La fe cristiana no es meramente una o'ini6n o imaginaci6n "umana, sino una firmAsima
confianGa, un asentimiento manifiesto y constante del coraG6n y una com'rensi6n
com'letamente segura de la /erdad de #ios, /erdad ex'uesta en las 3agradas &scrituras y en el
Credo 2'ost6lico-
La fe es un #on de #ios.
&s ace'tar a #ios mismo como el su'remo bien y, es'ecialmente, la 'romesa di/ina y a Cristo,
el cual es el com'endio de todas las 'romesas. Pero esta fe es enteramente el don de #ios, @ue &l
'or gracia y conforme a su criterio concede a sus elegidos, y esto cuando &l @uiere, a @uien &l lo
@uiere dar y en la medida @ue le 'laceT y lo "ace 'or el &s'Aritu 3anto, mediante la 'redicaci6n
del &/angelio y de la oraci6n creyente.
Crecimiento de la fe.
&sta fe 'uede crecer, y si este crecimiento no fuera dado tambin 'or #ios, los a'6stoles tam'oco
"abrAan dic"o- R3eHor, aumntanos la feS ELuc. 5;-:C.
odo cuanto "asta a"ora "emos dic"o acerca de la fe ya lo enseHaron los a'6stoles antes @ue
nosotros. Pablo dice- R&s, 'ues, la fe la sustancia de las cosas @ue se es'eran, la demostraci6n de
las cosas @ue no se /enS E0ebr. 55-5C. ambin dice- Rodas las 'romesas de #ios son en l 3A, y
5$?
en l 2mnS E(.a Cor. 5-($C, y escribe a los 8ili'enses- R2 /osotros "a sido concedido... el creer
en CristoS E8il. 5-(IC. 2simismo- R...conforme a la medida de fe @ue #ios re'arti6 a cada
unoS ERom. 5(-)C. ambin dice- RPor @ue no es de todos la feS E(.a es. )-(C y R'ero no todos
obedecen al e/angelioS ERom. 5$-5?C. Mas tambin Lucas testimonia- R9 creyeron todos los @ue
estaban determinados 'ara /ida eternaS E0ec". 5)-1=C. Por eso /uel/e Pablo a calificar la fe
como Rla fe de los escogidos de #iosS Eito 5-5C. 9 tambin- RLa fe es 'or el oArT y el oAr 'or la
'alabra de #iosS ERom. 5$-5;C. &n otros 'asajes de sus e'Astolas indica con frecuencia @ue "ay
@ue rogar de #ios la fe.
La fe eficaG y acti/a.
&l mismo a'6stol se refiere a la Rfe @ue obra 'or la caridadS EGal. :-?C. &sta fe trae la 'aG a
nuestra conciencia y nos fran@uea el 'aso libre "acia #ios, de modo @ue nos allegamos "asta l
mismo con confianGa y de l recibimos lo @ue nos es beneficioso y lo @ue necesitamos. ambin
nos mantiene la fe dentro de los lAmites del deber tanto 'ara con #ios como 'ara con el 'r6jimo y
fortalece nuestra 'aciencia en las tribulaciones, forma y crea el /erdadero testimonio y 'roduce,
'or decirlo bre/emente, buenos frutos y buenas obras de todo gnero.
.uenas obras.
Por eso enseHamos @ue las obras realmente buenas solamente surgen de la fe /i/a 'or el &s'Aritu
3anto y @ue los creyentes las "acen conforme a la /oluntad y al mandamiento de la 'alabra de
#ios. Pues dice el a'6stol Pedro- RPosotros tambin, 'oniendo toda a'licaci6n..., mostrad en
/uestra fe /irtud, y en la /irtud conocimiento, y en el conocimiento tem'lanGa...S E( Pedro 5-:
sgs.C. 2ntes ya dijimos @ue la ley de #ios, @ue es la /oluntad de #ios, nos da las normas acerca
de las buenas obras. 9 el a'6stol Pablo dice- RLa /oluntad de #ios es /uestra santificaci6n- @ue
os a'artis de fornicaci6n... y @ue ninguno o'rima ni engaHe en nada a su "ermanoS E5 es.1-)
sgs.C.
*bras ideadas 'or los "ombres
9 es @ue #ios no tiene en cuenta obras y actos cBlticos realiGados conforme al 'ro'io 'arecer, y a
esto lo llama Pablo RrealiGados en conformidad y doctrinas de "ombresS ECol. (-()C. #e esto
tambin "abla el 3eHor en el &/angelio- RMas en /ano me "onran, enseHando doctrinas y
mandamientos de "ombresS EMat. 5:-IC.
Por estas raGones desec"amos tales obrasT 'ero, 'or el contrario, a'robamos y recomendamos las
obras @ue corres'ondan a la /oluntad y al mandato de #ios.
*bjeto de las buenas obras.
Mas no deben ser "ec"as con la intenci6n de ganar con ellas la /ida eterna. RLa d<di/a de #ios
es /ida eternaS, como dice el a'6stol ERom. ?-()C. am'oco debemos "acerlas 'ara @ue la gente
se fije en nosotros, cosa @ue el 3eHor condena EMat. ?C, ni 'or af<n de ganancia, lo cual l
igualmente condena EMat. ()C, sino 'ara gloria de #ios, 'ara manifestaci6n atracti/a de nuestra
/ocaci6n y 'ara demostrar a #ios nuestra gratitud y 'ara beneficiar a nuestro 'r6jimo. ambin
5$;
dice el 3eHor en el &/angelio- RUue /uestra luG res'landeGca delante de los "ombres, a fin de
@ue /ean /uestras buenas obras y alaben a /uestro Padre @ue est< en los cielosS EMat. :-5?C. Pero
igualmente manifiesta el a'6stol Pablo al escribir- R*s ruego @ue andis como es digno de la
/ocaci6n con @ue "abis sido llamadosS E&fes. 1-5C, y Rtodo lo @ue "ag<is, sea de 'alabra o de
"ec"o, "acedlo todo en el nombre del 3eHor JesBs, dando gracias a #ios Padre 'or lS ECol.
)-5;CT R!o mire cada uno a lo suyo 'ro'io, sino cada cual tambin a lo de los otrosS E8il. (-1C, y
Ra'rendan asimismo los nuestros a a'licarse en buenas obras 'ara los usos necesarios, 'ara @ue
no sean sin frutoS Eito )-51C.
!o menos'reciar las buenas obras.
2un@ue, como el a'6stol Pablo, enseHemos @ue el "ombre es gratuitamente justificado 'or la fe
en Cristo y no 'or estas o a@uellas buenas obras, no 'retendemos menos'reciarlas o desec"arlasT
'ues sabemos @ue el "ombre ni "a sido creado ni "a nacido de nue/o 'or la fe 'ara andar
inacti/o, sino, m<s bien, 'ara "acer incesantemente lo bueno y beneficioso.
9a dice el 3eHor en el &/angelio- Rodo buen <rbol da buenos frutos, 'ero el mal <rbol da malos
frutosS EMat. ;-5;T5-))C. #ice tambin- R&l @ue est< en mA y yo en l, da abundante frutoS EJuan
5:-:C. 2firma el a'6stol- RPor@ue somos "ec"ura suya, criados en Cristo JesBs 'ara buenas
obras, las cuales #ios 're'ar6 'ara @ue andu/isemos en ellasS E&fs. (-5$C, y R&l se dio a sA
mismo 'or nosotros 'ara redimimos de toda ini@uidad, y lim'iar 'ara sA un 'ueblo 'ro'io, celoso
de buenas obrasS Eito (T 51C.
!o nos sal/amos 'or las buenas obras.
!os a'artamos, 'ues, de todos a@uellos @ue des'recian las buenas obras y aseguran neciamente
@ue no es 'reciso ocu'arse de ellas y @ue no /alen 'ara nada. Como ya anteriormente dijimos, no
es @ue 'ensemos @ue 'or las buenas obras /iene la sal/aci6n o @ue sean im'rescindibles 'ara
sal/arse, como si sin ellas nadie se "ubiese sal/ado "asta a"ora. Por@ue @ueda bien claro @ue
solamente 'or la gracia y 'or los beneficios de Cristo somos sal/os. Pero las buenas obras tienen
@ue salir necesariamente de la fe. 2sA, resulta @ue no en sentido ex'reso se "able de las buenas
obras en conexi6n con la sal/aci6nT 'or@ue la sal/aci6n se debe ex'resamente a la gracia. .ien
conocidas son las 'alabras del a'6stol- R9 si 'or gracia, entonces no 'or las obras- de otra
manera la gracia ya no es gracia. 9 si 'or las obras, ya no es graciaT de otra manera la obra ya
no es obraS ERom. 55-?C.
Las buenas obras agradan a #ios.
Las obras @ue "agamos 'or fe agradan a #ios y l las a'ruebaT 'or@ue los "ombres @ue "acen
buenas obras a causa de su fe en Cristo agradan a #ios y tambin 'or@ue, adem<s, son realiGadas
en /irtud del &s'Aritu 3anto 'or la gracia di/ina. &l santo a'6stol Pedro dice- R...de cual@uier
naci6n @ue le teme y obra justicia, se agradaS E0ec". 5$-):C. 9 manifiesta Pablo- R...!o cesamos
de orar 'or /osotros y de 'edir @ue se<is llenos del conocimiento de su /oluntad... 'ara @ue
andis como es digno del 3eHor, agrad<ndole en todo, fructificando en toda buena obra...S ECol.
5-I y 5$C.
5$=
&nseHamos las /irtudes /erdaderas y no las falsas filos6ficas.
Por eso enseHamos celosamente /irtudes /erdaderas y no falsas y filos6ficas, sino obras
realmente buenas y los deberes cristianos corres'ondientes, grab<ndolos constante y seriamente
en la mente de todos. Mas, 'or otra 'arte, re'rendemos la 'ereGa y la "i'ocresAa de todos
a@uellos @ue con la boca alaban y confiesan el e/angelio, aun@ue lo des"onran lle/ando una /ida
/ergonGosaT los re'rendemos, "acindoles /er las terribles amenaGas de #ios contra tales cosas,
y, a la /eG, las grandes 'romesas y la generosa recom'ensa de #ios- #e esta manera les
amonestamos, consolamos y re'rendemos.
#ios recom'ensa nuestras buenas obras.
ambin enseHamos @ue #ios recom'ensa en abundancia a @uienes "acen el bien, conforme a la
'alabra del 'rofeta- RRe'rime tu /oG del llanto, y tus ojos de las l<grimasT 'or@ue salario "ay
'ara tu obraS EJer. )5-5?T IsaAas 1C. ambin "a dic"o el 3eHor en el &/angelio- RGoGaos y
alegraosT 'or@ue /uestra merced es grande en los cielosS EMat. :-5(C y RCual@uiera @ue d a
uno de estos 'e@ueHitos un /aso de agua frAa solamente en nombre del discA'ulo, de cierto os
digo, @ue no 'erder< su recom'ensaS EMat. 5$-1(C. 3in embargo, no atribuimos dic"a
recom'ensa, @ue el 3eHor concede, a los mritos del recom'ensado, sino a la bondad, la
generosidad y /eracidad de #ios, el cual 'romete y otorga la recom'ensa, ya @ue #ios nada debe
a nadie. !o obstante "a 'rometido recom'ensar a sus fieles ser/idores, y lo "ace realmente 'ara
@ue le "onren.
Claro est< @ue incluso en las obras de los santos "ay muc"o @ue no es dign6 de #ios y resulta
muy im'erfecto. Mas como #ios ace'ta a @uienes "acen el bien y ama cordialmente a los @ue
actBan en nombre de Cristo, 'aga siem're la recom'ensa 'rometida. &n otro caso nuestra justicia
es com'arada a un Rtra'o de inmundiciaS EIsaAas ?1-?C. Pero tambin dice el 3eHor en el
&/angelio- R2sA tambin /osotros, cuando "ay<is "ec"o todo lo @ue se os "a mandado, decid-
3ier/os inBtiles somos, 'or@ue lo @ue debAamos "acer, "icimosS ELuc. 5;-5$C.
!o "ay mritos del "ombre.
2l enseHar nosotros @ue #ios recom'ensa nuestras buenas obras, decimos como 2gustAn- #ios
no 'one una corona a nuestros mritos, sino a sus 'ro'ios dones. Por eso consideramos la
recom'ensa tambin como gracia y toda/Aa m<s como gracia @ue como galard6n, ya @ue el bien
@ue "acemos es debido a la ayuda de #ios m<s @ue a nosotros mismos, y 'or@ue Pablo dice-
RD@u tienes @ue no "ayas recibidoF 9 si lo recibiste, Dde @u te glorAas como si nada "ubieses
recibidoFS E5 Cor. 1-;C. &s esto la consecuencia @ue saca el biena/enturado m<rtir Ci'riano-
R&n ningBn as'ecto tenemos de @u gloriarnos, 'ues nada es nuestro.S !os o'onemos, 'ues, a
@uienes defienden de tal manera los mritos "umanos, @ue /acAan la gracia de #ios.
2rtAculo 5;
L2 32!2, CRI3I2!2 9 +!IP&R32L IGL&3I2 #& #I*3 9 L2 _!IC2 C2.&^2 #& L2
IGL&3I2
5$I
La Iglesia siem're "a sido y siem're ser<.
#esde un 'rinci'io #ios "a @uerido @ue los "ombres se sal/asen y llegasen al conocimiento de la
/erdad y 'or eso siem're "a "abido una Iglesia y la seguir< "abiendo a"ora y "asta el fin de los
tiem'os, o sea- una Iglesia
DUu es la IglesiaF
+n gru'o de creyentes llamados y congregados de en medio del mundo, una comuni6n de los
santos, es decir, de @uienes 'or la Palabra y el &s'Aritu 3anto reconocen en Cristo, el 3al/ador, al
#ios /erdadero, le adoran debidamente, y en fe 'artici'an de todos los bienes @ue Cristo
ofrece gratuitamente.
Ciudadanos de una 'atria.
odos estos "ombres son ciudadanos de una 'atria, /i/en bajo el mismo 3eHor, bajo las mismas
leyes y tienen la misma 'artici'aci6n en todos los bienes. 2sA los "a denominado el a'6stol-
RCiudadanos con los santos y de la familia de #iosS E&fes. (-5IC. 9 llama a los creyentes en este
mundo RsantosS 'or@ue son santificados 'or la sangre del 0ijo de #ios E5 Cor. ?-55C. 2 ellos se
refiere el artAculo del Credo- RCreo una santa, uni/ersal Iglesia cristiana, la comuni6n de los
santosS.
&n todos los tiem'os solamente
9 dado @ue siem're "ay un solo #ios, s6lo un Mediador entre #ios y los "ombres, JesBs, el
MesAas, un 'astor de todo el rebaHo, una cabeGa de ese cuer'o y, finalmente, un &s'Aritu, una
sal/aci6n, una fe y un estamento o una 2lianGa, se colige ineludiblemente @ue tambin existe
una sola Iglesia.
La llamamos uni/ersal. Iglesia cristiana uni/ersal 'or@ue todo lo abarca, se extiende 'or todas
las 'artes del mundo y sobre todas las 'ocas y ni el es'acio ni el tiem'o la limitan.
La Iglesia cristiana uni/ersal.
3e com'rende @ue estemos contra los RdonatistasS @ue 'retendAan delimitar la Iglesia dentro de
un rinc6n de [frica. am'oco a'robamos la doctrina del clero romano, @ue considera
Bnicamente la Iglesia Romana como cristiana y uni/ersal.
Partes y formas de la Iglesia.
Ciertamente se distinguen en la Iglesia di/ersas 'artes o modos de serT 'ero no 'or@ue se "alle en
sA misma di/idida o desgarrada, sino 'or@ue es distinta a causa de la di/ersidad de sus miembros.
Iglesia militante e Iglesia triunfante.
55$
odos ellos constituyen, 'or una 'arte, la Iglesia militante y, 'or otra 'arte, la Iglesia triunfante.
La 'rimera luc"a "asta "oy en la tierra contra la carne, el mundo y el 'rAnci'e de este mundo \
@ue es el diablo\, el 'ecado y la muerte.
Pero la segunda, liberada de toda luc"a, triunfa en los cielos y, libre de todas las cosas
mencionadas, se goGa delante de #ios. 3in embargo, ambas guardan juntas una comuni6n o
uni6n.
#i/ersas formas de Iglesia.
La Iglesia @ue milita en la tierra siem're estu/o constituida 'or numerosas iglesias es'eciales,
'ero todas ellas 'ertenecen a la unidad de la Iglesia cristiana uni/ersal- &sta era de otra manera
antes de la Ley, bajo los 'atriarcasT de otra manera bajo Moiss, 'or la Ley, y tambin de otra
manera a 'artir de Cristo, 'or el &/angelio.
&l antiguo y nue/o 'ueblo del Pacto.
Generalmente se diferencia entre dos 'ueblos distintos- &l 'ueblo de los israelitas y el 'ueblo de
los 'aganos, distinguindose tambin @uienes "abiendo sido judAos o 'aganos fueron unidos en la
Iglesia. 9 una tercera distinci6n se "ace entre los dos estamentos- el 2ntiguo y el !ue/o
estamento.
+na Iglesia formada 'or ambos 'ueblos del Pacto.
3in embargo, formaban y 'rosiguen formando todos estos 'ueblos una sola comunidad, tienen
todos una sal/aci6n en un MesAas, en el cual como miembros de un cuer'o est<n unidos todos en
la misma fe, goGando del mismo alimento y de la misma bebida es'iritual.
!o dejamos de reconocer @ue en el transcurso de los tiem'os "a "abido di/ersas Confesiones
referentes al MesAas 'rometido y al MesAas @ue ya "a /enido al mundoT 'ero una /eG abolida la
ley ceremonial la luG res'landece con mayor claridad y nos "an sido concedidos tambin m<s
libertad y m<s dones.
La Iglesia es la casa del #ios /i/iente.
&sa santa Iglesia de #ios es llamada la casa del #ios /i/iente, edificada con 'iedras /i/as y
es'irituales y fundada sobre la roca inamo/ible, sobre el fundamento fuera del cual no 'uede
'onerse otro. Por eso se denomina Rcolumna y a'oyo de la /erdadS E5 im. )-5:C.
La Iglesia /erdadera no yerra
!o yerra mientras se a'oye en la roca @ue es Cristo y en el fundamento de los a'6stoles y
'rofetas. Pero nada tiene de extraHo @ue se e@ui/o@ue tantas /eces como abandone a a@ul @ue
es la Bnica /erdad.
La Iglesia es'osa y /irgen de Cristo.
555
ambin se llama a la Iglesia /irgen y es'osa de Cristo, y, 'or cierto, la Bnica y amada. #ice el
a'6stol- R*s "e des'osado a un marido, 'ara 'resentaros como una /irgen 'ura a CristoS E( Cor.
55-(C.
La Iglesia es el rebaHo de Cristo.
2simismo, se denomina a la Iglesia rebaHo de o/ejas con el Bnico 'astor, @ue es Cristo E&Ge@. )1
y Juan 5$C.
La Iglesia es el cuer'o de Cristo.
9 si tambin se llama a la Iglesia cuer'o de Cristo es 'or@ue los creyentes son miembros
/i/ientes de Cristo bajo la cabeGa de Cristo.
36lo Cristo es cabeGa de la Iglesia
La cabeGa es la 'arte m<s im'ortante del cuer'o- &l cuer'o /i/e de ella y 'or el es'Aritu de la
cabeGa es gobernado en todas las cosas, y a la cabeGa le debe el 'rogresar y el crecimiento. &l
cuer'o Bnicamente tiene una cabeGa y a ella est< ada'tado. Por eso no 'uede tener la Iglesia otra
cabeGa @ue Cristo. Pues si la Iglesia es el cuer'o es'iritual "a de tener la cabeGa es'iritual @ue
le corres'onde. 9 fuera del es'Aritu de Cristo no 'uede ser gobernada 'or otro es'Aritu. #ice
Pablo- R9 l es la cabeGa del cuer'o, @ue es la IglesiaT l, @ue es el 'rinci'io, el 'rimognito de
los muertos, 'ara @ue en todo tenga el 'rimadoS ECol. 5-5=C. ambin dice el a'6stol- RCristo es
cabeGa de la Iglesia y l es el @ue da la salud al cuer'oS E&fes. :-()C. 2dem<sT RE#iosC someti6
todas las cosas debajo de sus 'ies, y di6le 'or cabeGa sobre todas las cosas a la Iglesia, la cual es
su cuer'o, la 'lenitud de 2@ul, @ue llena todas las cosas con todoS E&fes. 5-(( y ()C. 2simismo-
RCreGcamos en todas las cosas en a@ul @ue es la cabeGa, o sea. Cristo- #el cual, todo el cuer'o
com'uesto y bien ligado entre sA 'or todas las junturas @ue entre sA se ayudan, cada miembro,
conforme a su medida, toma aumento del cuer'o 'ara su 'ro'ia edificaci6n en amorS E&fes. 1-5:
/ 5?C.
Cristo es el Bnico 'astor su'remo de la Iglesia.
#esa'robamos 'or esta raG6n la doctrina del clero romano, @ue de su 'a'a romano "ace un
'astor uni/ersal y la cabeGa dirigente, e incluso /icario de Cristo en la Iglesia uni/ersal militante,
aHadiendo @ue el 'a'a dis'one de la 'lenitud del 'oder y de la su'rema soberanAa en la Iglesia.
Lo @ue nosotros enseHamos es @ue Cristo es el 3eHor y @ueda como Bnico 'astor su'remo del
mundo. Como 3umo 3acerdote cum'le l ante #ios, el Padre, y en la Iglesia cual@uier ministerio
sacerdotal y 'astoral "asta el final de los tiem'os.
D+n /icario de CristoF
Por eso no 'recisa de ningBn /icario, solamente necesario 'ara re'resentar a alguien @ue est
ausente. Pero Cristo est< 'resente en la Iglesia y es la cabeGa @ue le da /ida. 2 sus a'6stoles y a
55(
los seguidores de stos les "a 'ro"ibido terminantemente introducir categorAas y seHorAo en la
Iglesia.
&n la Iglesia no "ay Rjerar@uAasS dirigentes.
D9 @uin no /e @ue a@uellos @ue se o'onen a la clara /erdad tercamente y @uieren introducir otra
clase de gobierno en la Iglesia cuentan entre los @ue los a'6stoles de Cristo 'rofetiGan en contra.
Por ejem'lo- Pedro en ( Pedro (-5 sgsT Pablo en 0ec". ($-(I sgs.T ( Cor. 55-) sgs.T ( es. (-)
sgs., y tambin en otros 'asajesF
Con nuestra renuncia al 'rimado romano no causamos ni desorden ni confusi6n en la Iglesia,
toda /eG @ue enseHamos @ue el modo tradicional de dirigir la Iglesia segBn los a'6stoles basta
'ara @ue en ella reine el orden debido.
!o "a "abido desorden en la Iglesia.
2l 'rinci'io, cuando aBn no existAa ninguna cabeGa RromanaS 'ara \como se dice "oy\
mantener el orden en la Iglesia, sta no carecAa de orden ni de disci'lina. La cabeGa RromanaS
desea en realidad ejercer su soberanAa 'ro'ia y conser/ar las situaciones no gratas @ue se "an
introducido en la IglesiaT 'ero est< im'idiendo y combatiendo la justa reforma de la Iglesia e
intenta engaHarla /alindose de todos los medios 'osibles.
Contiendas y di/isiones en la Iglesia.
3e nos re'roc"a @ue en nuestras iglesias "ay contiendas y disensiones desde @ue se se'araron
de la Iglesia romana. 9 de ello deducen @ue no se trata de /erdaderas iglesias. fComo si en la
Iglesia romana no "ubiese "abido nunca sectas ni diferencias de o'ini6n y contiendas,
'recisamente en cuestiones de fe, cuestiones no solamente manifestadas desde el 'ul'ito, sino
@ue tambin en medio del 'ueblo` Reconocemos, claro est<, @ue el a'6stol "a dic"o- R#ios no
es #ios de disensi6n, sino de 'aGS E5 Cor. 51-))C y, tambin- R3i entre /osotros "ay celos y riHas,
Dno es eso seHal de @ue sois carnalesFS 2 la /eG, es innegable @ue #ios "a actuado en la iglesia
a'ost6lica y @ue esta es la /erdadera Iglesia..., aun@ue tambin en ella "ubo contiendas y
disensiones. Por ejem'lo- &l a'6stol Pablo re'rende al a'6stol Pedro, o Pablo y .ernab, en una
ocasi6n, se muestran en desacuerdo EGal. (-55 sgs.C. &n la iglesia de 2ntio@uAa surgieron serias
dis'utas entre 'ersonas @ue 'redicaban al mismo y Bnico Cristo, segBn nos cuenta Lucas E0ec".
5:C. &n la Iglesia siem're "an existido luc"as serias, y 'rominentes maestros de ella estaban, a
/eces, en desacuerdo no 'or cuestiones fBtiles- 9 sin embargo la Iglesia jam<s dej6 de ser lo @ue
era. 9 es @ue a #ios le 'lace @ue 'ara gloria de su nombre "aya discusiones eclesi<sticas, a fin de
@ue, finalmente, la /erdad res'landeGca y, tambin, se manifiesten los /erdaderos creyentes.
3eHales y caracterAsticas de la /erdadera Iglesia.
2sA como no reconocemos ninguna otra cabeGa de la Iglesia @ue Cristo, tam'oco reconocemos
cual@uier iglesia @ue se 'roclame a sA misma como R/erdaderaS Iglesia. Pero enseHamos @ue
la /erdadera Iglesia es a@uella donde se encuentren las caracterAsticas de la Iglesia /erdadera-
3obre todo la justificada y 'ura 'redicaci6n de la Palabra de #ios como nos "a sido transmitida
55)
en los libros de los 'rofetas y los a'6stoles, los cuales, sin exce'ci6n, nos lle/an a Cristo, @ue
"a dic"o en el &/angelio- RMis o/ejas oyen mi /oG, y yo las conoGco, y me siguenT y yo les doy
/ida eterna... Mas al extraHo no seguir<n, sino @ue "uir<n de lT 'or@ue no conocen la /oG de los
extraHosS EJuan 5$-(;7(=C. 3i en la Iglesia "ay dic"a clase de 'ersonas, stas tienen una fe, un
&s'Aritu y adoran solamente a un #ios, al cual adoran en es'Aritu y en /erdadT le aman, s6lo a l,
con todo su coraG6n y con todas sus fuerGasT le in/ocan, s6lo a l, 'or Cristo, el Bnico Mediador
y abogado, y fuera de Cristo y de la fe en Cristo no buscan ninguna otra justicia y ninguna otra
/ida. 9 'or@ue reconocen solamente a Cristo 'or cabeGa y fundamento de la Iglesia, estando
sobre este fundamento se renue/an cada dAa mediante el arre'entimiento, lle/an con 'aciencia la
cruG @ue les "a sido im'uesta, 'ero est<n unidas con todos los miembros de Cristo 'or sincero
amor y demuestran @ue son discA'ulos de JesBs en tanto 'ermanecen unidos 'or el /Anculo de la
'aG y de la santa unidad.
2l mismo tiem'o, 'artici'an de los sacramentos instituidos 'or Cristo y @ue nos "an legado los
a'6stoles y usan de los sacramentos como los "an recibido del 3eHor. odos conocen las 'alabras
del a'6stol- RPor@ue yo recibA del 3eHor lo @ue tambin os "e enseHadoS E5.7 Cor 55-()C.
#e a@uA @ue, como extraHas a la /erdadera Iglesia de Cristo, desec"emos a a@uellas iglesias, @ue
no son como debieran ser, conforme a lo @ue acabamos de oAr, y ya 'ueden enorgullecerse de la
continuidad ininterrum'ida de sus obis'os, su unidad y su antig]edad. Con meridiana claridad
nos enseHan los a'6stoles a re"uir la idolatrAa y .abilonia sin guardar ninguna comuni6n con
ellas so 'ena de ser castigados 'or #ios E5.a Cor. 5$-51T 5 Juan :-(5T 2'oc. 5=-1T ( Cor. ?-51
sgs.C.
8uera de la Iglesia no "ay sal/aci6n.
an alta tasamos la comuni6n con la /erdadera Iglesia, @ue afirmamos @ue nadie 'uede /i/ir ante
#ios si no cuida de mantener comuni6n con la /erdadera Iglesia, sino @ue se a'arta de ella. 2sA
como fuera del 2rca de !o no "abAa sal/aci6n cuando la "umanidad 'ereci6 en el #ilu/io,
creemos @ue fuera de Cristo no "ay sal/aci6n segura, ya @ue l se ofrece a los elegidos en la
Iglesia 'ara @ue gocen de l. Por eso enseHamos @ue @uien @uiera /i/ir no debe a'artarse de la
Iglesia /erdadera.
La Iglesia no est< incondicionalmente sujeta a sus caracterAsticas.
3in embargo, no limitamos la Iglesia tan estrec"amente a las caracterAsticas mencionadasT no
enseHamos @ue estn fuera de la Iglesia todos los @ue continuamente no 'artici'an de los
sacramentos, 'ero no es 'or des'recio, sino @ue 'or raGones de fuerGa mayor e ineludibles no
usan de los sacramentos y los ec"an de menos. am'oco excluimos a a@uellos, cuya fe a /eces se
enfrAa o incluso se a'aga 'or com'leto o, m<s tarde, deja de existir. am'oco excluimos a
@uienes acusan debilidades, defectos o errores. 3abemos @ue #ios "a tenido en el mundo algunos
amigos no 'ertenecientes al 'ueblo de Israel. 3abemos lo @ue sucedi6 con el 'ueblo de #ios en la
cauti/idad babil6nica, donde durante setenta aHos tu/o @ue 'rescindir de su culto sacrificial.
3abemos lo acontecido al santo a'6stol Pedro cuando neg6 al 3eHor e igualmente conocemos lo
@ue a diario suele suceder a los creyentes en #ios elegidos y c6mo yerran y se muestran dbiles.
551
3abemos, adem<s, c6mo eran en tiem'os a'ost6licos las iglesias de Galacia y Corinto, a las @ue
el a'6stol Pablo acusa de gra/es delitos y, no obstante, les llama santas iglesias de Cristo.
La Iglesia, a /eces a'arentemente eliminada.
Pero, a /eces, "asta llegar a suceder @ue #ios, actuando como jueG insobornable consiente en @ue
la /erdad de su 'alabra, la fe cristiana comBn a todos y la debida adoraci6n @ue a &l se le debe,
se /ean oscurecidas y destruidasT y entonces casi 'arece como si se acabase la Iglesia y nada
/aya a @uedar de ella. 2sA lo /emos recordando los tiem'os de &lAas y tambin otros tiem'os-
Pero en este mundo y tales tiem'os oscuros #ios 'ro sigue teniendo sus /erdaderos adoradores,
@ue no son 'ocos, 'or cierto, sino siete mil y aBn m<s E5 Reyes 5I-5=T 2'oc. ;-) sgs.C. ambin
exclama el a'6stol- RPero el fundamento de #ios est< firme, teniendo este sello- RConoce el
3eHor a los @ue son suyos, etc.S E( i. (-5IC.
Por eso bien 'uede ser llamada Rin/isibleS la IglesiaT no 'or@ue @uienes en ella est<n
congregados sean in/isibles, sino 'or@ue se oculta a nuestros ojos y solamente #ios la conoce,
de modo @ue el juicio "umano muc"as /eces resulta com'letamente desacertado.
!o todos los @ue est<n en la Iglesia 'ertenecen a la /erdadera iglesia.
Por otro lado, no todos los @ue cuentan numricamente en la Iglesia son miembros /i/os y
/erdaderos de ella. Pues "ay muc"os "i'6critas, @ue /isiblemente oyen la 'alabra de #ios y
'Bblicamente reciben los sacramentosT en a'ariencia in/ocan s6lo en nombre de Cristo a #ios y
confiesan @ue Cristo es su Bnica justicia, como si adorasen a #ios, cum'liesen sus deberes
cristianos de caridad y tu/iesen 'aciencia 'ara recibir las desdic"as. &n realidad, carecen
interiormente de la /erdadera iluminaci6n del &s'Aritu 3anto, carecen de fe, de un coraG6n
sincero y de constancia "asta el final. Pero tarde o tem'rano tales gentes resultan
desenmascaradas. R3alieron de nosotros, mas no eran de nosotrosT 'or@ue si "ubieran sido de
nosotros, ciertamente "abrAan 'ermanecido con nosotrosS, dice el a'6stol Juan EI.b Juan (-5IC.
3e les considera 'ertenecientes a la IglesiaT 'ero mientras 'arecen ser 'iadosos no 'ertenecen
realmente a la Iglesia, aun@ue estn en ella. 3e asemejan a @uienes traicionan al &stado, antes de
ser descubiertos y, no obstante, se les cuenta entre los ciudadanos. 3on como la ciGaHa y el tamo
entre el trigo o, tambin, 'arecidos a bultos y tumores @ue se "allan en un cuer'o sano, aun@ue,
en realidad, antes son manifestaciones y deformidades enfermiGas @ue /erdaderos miembros del
cuer'o.
Por ser esto asA, se com'ara, con raG6n, la Iglesia con una red @ue atra'a toda clase de 'eces y
con un cam'o en @ue la ciGaHa y el trigo crecen conjuntamente EMat. 5)-1; ssT 5)-(1 ssC.
!o juGgar 'rematuramente..
Guardmonos, 'ues, de juGgar antes de tiem'o, excluyendo o condenando o excomulgando a
@uienes el 3eHor no @uiere sean excluidos o excomulgados, o sea, a @uienes no 'odemos a'artar
sin "acer 'eligrar a la Iglesia. Por otra 'arte, "ay @ue andar /igilantes, a fin de @ue los im'Aos,
mientras los 'iadosos duermen, no 'rogresen y asA daHen a la Iglesia.
55:
Con todo em'eHo enseHamos tambin la necesidad de considerar en @u consisten, ante todo, la
/erdad y la unidad de la Iglesia, con el fin de no causar di/isiones im'rudentemente y
fa/orecerlas en la Iglesia.
La unidad de la Iglesia no consiste en @ue usos y costumbres sean iguales.
La unidad de la Iglesia no radica en las ceremonias externas y en los usos culturales, sino, sobre
todo, en la /erdad y unidad de la fe cristiana uni/ersal. Pero esta fe no nos "a sido legada 'or
'rece'tos "umanos, sino 'or las 3agradas &scrituras, cuyo com'endio es el Credo 2'ost6lico.
Por eso leemos @ue entre los antiguos cristianos existAan diferencias con res'ecto a los usos
cBlticos, lo cual constituAa una libre /ariedad, sin @ue nadie 'ensase @ue ello 'odrAa dar jam<s
lugar a la disoluci6n de la Iglesia.
#ecimos, 'or lo tanto, @ue la /erdadera unidad de la Iglesia consiste en las doctrinas sobre la fe,
en la /erdadera y misma 'redicaci6n del e/angelio de Cristo, sA como tambin en los usos
culturales 'rescritos ex'resamente 'or el 3eHor mismo. &sto nos mue/e a acentuar de una
manera es'ecial las 'alabras del a'6stol, cuando dice- R2sA @ue todos los @ue somos 'erfectos,
esto mismo sintamos- y si otra cosa sentAs, esto tambin os lo re/elar< #ios. &m'ero en a@uello a
@ue "emos llegado, sigamos la misma regla, sintamos una misma cosaS E8il. )-5: y 5?C.
2rtAculo 5=
L*3 MI!I3R*3 #& L2 IGL&3I2T C*M* 3*! IMP+&3*3 &! 3+ C2RG*
9 C+2L&3 3*! 3+3 #&.&R&3
#ios se /ale de ser/idores al edificar su Iglesia.
Para congregar y fundamentar su Iglesia, 'ara dirigirla y mantenerla, #ios siem're se "a
/alido de ser/idores, sigue y 'roseguir< sir/indose de ellos mientras "aya una Iglesia en este
mundo.
Instituci6n y origen del ministerio 'astoral.
#e a@uA @ue el origen, el nombramiento y el ministerio de los ser/idores sea anti@uAsimoT
'rocede de #ios mismo y no es, desde luego, un orden nue/o, o sim'lemente, establecido 'or los
"ombres. Indudablemente, #ios 'odrAa "aberlo creado 'or sA mismo y de forma inmediata
constituir una congregaci6nT 'ero 'refiri6 /alerse del ser/icio de "ombres 'ara relacionarse con
los "ombres. &n consecuencia, los ser/idores "an de ser considerados no Bnicamente como
sim'les ser/idores, sino como ser/idores de #ios, 'or@ue mediante ellos #ios @uiere @ue los
"ombres se sal/en.
!o des'reciar el ministerio 'astoral.
Uuedamos, 'ues, ad/ertidos de @ue 'or lo @ue ataHe a nuestra con/ersi6n y enseHanGa, stas no
nos sobre/endr<n en /irtud de una oscura 'otencia del &s'Aritu 3anto, lo cual significarAa
des'ojar de su contenido el ministerio eclesi<stico. &s 'reciso recordar una y otra /eG las
55?
'alabras del a'6stol- RDC6mo creer<n a a@ul de @uien no "an oAdoF D9 c6mo oir<n sin "aber
@uin les 'redi@ueF... Luego la fe es 'or el oArT y el oAr 'or la 'alabra de #iosS ERom. 5$-51 y
5;C. 9 el 3eHor "a dic"o en el &/angelio- R#e cierto, de cierto os digo- &l @ue recibe al @ue yo
en/iare, a mA recibeT y el @ue a mA recibe, recibe al @ue me en/i6S EJuan 5)- ($C. 9 el macedonio
@ue, estando Pablo en 2sia Menor, se le a'areci6 en una /isi6n, le amonest6, diciendo- RPasa a
Macedonia, y ayBdanosS E0ec". 5?-IC. &n otro 'asaje dice el mismo a'6stol- R!osotros,
coadjutores somos de #iosT y /osotros cam'o de labranGa de #ios sois, edificio de #ios soisS E5
Cor. )-IC. Mas, al mismo tiem'o, guardmonos de su'oner demasiadas atribuciones al ser/idor y
al ministerioT y 'ensemos en lo @ue el 3eHor dice en el &/angelio- R!inguno 'uede /enir a mA si
el Padre no le trajereS EJuan ?-11C. Pensemos tambin en lo @ue el a'6stol escribe- RDUu es,
'ues. PabloFT Dy @u es 2'olosF Ministros 'or los cuales "abis creAdoT y eso segBn lo @ue a cada
uno "a concedido el 3eHor. 9o 'lant, 2'olos reg6- mas #ios "a dado el crecimiento. 2sA @ue ni
el @ue 'lanta es algo, ni el @ue riegaT sino #ios, @ue da el crecimientoS E5 Cor. )- :7;C.
#ios mue/e los coraGones.
Creamos, 'or tanto, en la 'alabra de #ios, conforme a la cual #ios nos enseHa externamente
mediante sus ser/idores, 'ero interiormente mue/e a la fe el coraG6n de sus elegidos mediante el
&s'Aritu 3anto, o sea, @ue "emos de dar toda la gloria a #ios 'or ese gran beneficio. 2cerca de
esto ya nos "emos referido en el 'rimer ca'Atulo de nuestra ex'osici6n.
Los ser/idores o ministros @ue #ios "a concedido al mundo.
Por cierto @ue desde el 'rinci'io del mundo #ios se "a ser/ido de los "ombres m<s notables
E'ues si bien no eran sabios en lo concerniente a la sabidurAa intelectual o filosofAa, destacan 'or
la /erdadera sabidurAa @ue de #ios tenAanC- !os referimos a los 'atriarcas, con los cuales #ios
"abl6 muc"as /eces 'or medio de <ngeles. Los 'atriarcas fueron los 'rofetas y maestros de su
'oca, y #ios dis'uso, 'ara @ue cum'lieran su encomienda, @ue /i/iesen /arios siglos, a fin de
@ue fuesen como 'adres y luces del mundo. 2 ellos siguieron Moiss y los 'rofetas, @ue fueron
famosos en el mundo entero. #es'us de ellos en/i6 el Padre celestial a su 0ijo unignito como
el m<s 'erfecto maestro del mundo, en el cual estaba escondida la sabidurAa di/ina @ue tambin
lleg6 "asta nosotros mediante la doctrina m<s santa, m<s sencilla y m<s 'erfecta.
Cristo nuestro maestro.
Pero l eligi6 discA'ulos y de ellos "iGo a'6stoles. 9 stos se lanGaron 'or el mundo enteroT y en
todas 'artes, /alindose de la 'redicaci6n del &/angelio, congregaron iglesias. #es'us,
nombraron 'astores y maestros en todas las iglesias, conforme al mandato de Cristo, el cual,
mediante sus seguidores, enseHa a la Iglesia y la dirige "asta el dAa de "oy.
2sA como #ios concedi6 al antiguo 'ueblo del 'acto 'atriarcas, juntamente con Moiss y los
'rofetas, "a en/iado al 'ueblo del nue/o Pacto a su 0ijo +nignito juntamente con los a'6stoles
y maestros de la Iglesia.
3er/idores del nue/o Pacto.
55;
Los ser/idores del nue/o 'ueblo del 'acto ostentan di/ersos nombres. 3e les llama- a'6stoles,
'rofetas, e/angelistas, encargados Eobis'osC, ancianos E'resbAterosC, 'astores E'astores o
'<rrocosC y maestros EdoctoresC. E5 Cor. 5(-(=T &fes. 1-55C.
2'6stoles.
Los a'6stoles no tenAan domicilio fijo, sino @ue recorrAan los 'aAses y fundaban di/ersas iglesias.
Pero una /eG fundadas, no "abAa a'6stoles, sino @ue en su lugar estaban los 'astores o '<rrocos.
Profetas.
&n su tiem'o, los 'rofetas 'odAan /aticinar el futuro, 'ero tambin ex'licaban las 3agradas
&scrituras. &stos 'rofetas existen toda/Aa.
&/angelistas.
2 los autores de las "istorias del &/angelio se les llamaba Re/angelistasS..., 'ero tambin se daba
este nombre a los 'redicadores del e/angelio. Por ejem'lo- Pablo ordena a imoteo @ue realice la
obra de un e/angelista.
&ncargados u Robis'osS.
Los Robis'osS son encargados y mayordomos de la iglesia y tambin los administradores de los
bienes necesarios de ella.
PresbAteros.
Los R'resbAterosS son los ancianos \no 'or la edad\, los consejeros o cuidadores de la iglesia,
'or asA decirlo, y con sus 'rudente consejo guAan a la iglesia.
Pastores.
Los R'astoresS o R'<rrocosS a'acientan el rebaHo o el redil del 3eHor y cuidan de @ue nada
necesario le falte.
Maestros.
Los RmaestrosS instruyen y enseHan lo @ue son la /erdadera fe y la /erdadera 'iedad. 0oy
'odemos, 'ues, considerar como ser/idores de la Iglesia- &ncargados o 'residentes Eobis'osC,
ancianos E'resbAterosC, 'astores E'astores o '<rrocosC y maestros EdoctoresC.
Ministerios de los 'a'istas.
Con el tiem'o "an sido introducidos en la Iglesia de #ios bastantes tAtulos ministeriales m<s. 2sA,
se nombraron 'atriarcas, arGobis'os y obis'osT tambin metro'olitanos, sacerdotes, di<conos y
subdi<conos, ac6litos, exorcistas, cantores, janitores y di/ersos otros, como- cardenales,
'rebostes, 'riores, 'adres de una *rden, su'eriores e inferiores. *rdenes su'eriores e inferiores.
3in embargo, no nos "emos 'reocu'ado de lo @ue todas estas 'ersonas fueran antes y 'rosigan
siendo "oy. 2 nosotros nos basta con la doctrina a'ost6lica de los Rser/idoresS.
Monjes.
Com'letamente con/encidos de @ue ni Cristo ni los a'6stoles "an instituido el monacato, sus
*rdenes o sectas, enseHamos @ue de nada a'ro/ec"an a la Iglesia, antes al contrario, son su
'erdici6n. &n otros tiem'os eran so'ortables E/i/Aan como ermitaHos, se ganaban el 'an
55=
trabajando, no su'onAan una carga 'ara nadie, sino @ue estaban su'editados a los 'astores y sus
iglesias igual @ue el 'ueblo en generalCT 'ero "oy en dAa todo el mundo ad/ierte c6mo /i/en.
.ajo el 'retexto de algunos /otos @ue "an "ec"o actBan directamente contra dic"os /otos, "asta
el 'unto de @ue "asta los mejores de entre los monjes merecen ser contados entre la gente de @ue
el a'6stol "a dic"o- R*Amos @ue andan algunos entre /osotros desordenadamente, no trabajando
en nada, sino ocu'ados en curiosearS E( es. )-55C. Por eso no "ay lugar en nuestras iglesias 'ara
tales gentes y enseHamos @ue no debe "aberlas en las iglesias de Cristo.
Los ser/idores "an de ser llamados y "an de ser elegidos.
!adie debe 'retender el "onor de un ministerio eclesi<stico, o sea, a'ro'i<rselo mediante regalos
o alguna otra astucia. 2ntes bien, los ministros de la Iglesia "an de ser llamados a serlo y
elegidos 'or /otaci6n eclesi<stica y legal. &sto significa @ue su elecci6n "a de realiGarse en el
temor de #ios, bien sea 'or la iglesia o 'or @uienes ella delegue, sin sub/ersi6n, 'artidismos y
dis'utas. Pero @ue no se elijan 'ersonas cuales@uiera, sino /arones a'tos 'ara el ministerio,
'oseedores de buenos y santos conocimientos, dueHos de una elocuencia 'iadosa y de 'rudencia
sin doblecesT /arones conocidos tambin como 'ersonas modestas y "onradas, conforme a la
regla a'ost6lica, im'uesta 'or el a'6stol en E5 im. )- ( ss y ito 5-; ssC.
Confirmaci6n de los ser/idores.
Los elegidos "an de ser confirmados en su ministerio 'or los ancianos con oraci6n intercesora
'Bblica e im'osici6n de manos.
Condenamos tocante a este 'unto a todos los @ue 'or cuenta 'ro'ia as'iran a ministerios,
aun@ue no "ayan sido elegidos, ni en/iados e im'uestos en el cargo EJer. ()C. !o ace'tamos
ser/idores ine'tos y faltos de los dones @ue necesariamente "a de tener un 'astor
3in embargo, reconocemos @ue la sencilleG no 'erjudicial de algunos 'astores de la antigua
Iglesia "a fa/orecido a sta m<s @ue la formaci6n 'olifactica, escogida y fina..., 'ero tambin un
'oco altanera de otros. Por eso, a no ser trat<ndose de gente com'letamente ignorante, no
desec"amos su 'iadosa sencilleG. Ciertamente, los a'6stoles de Cristo denominan sacerdotes a
todos los creyentes en CristoT 'ero no sacerdotes en sentido ministerial, sino 'or@ue todos
nosotros, como creyentes, somos reyes y sacerdotes, @ue 'or Cristo 'ueden ofrecer sacrificios
es'irituales E&x. 5I-?T 5 Pedro (-IT 2'oc. 5-?C.
&l sacerdocio general de los creyentes.
&l sacerdocio general de los creyentes y el ministerio del ser/idor son, 'ues, dos cosas
com'letamente distintas- Mientras @ue el sacerdocio general es comBn a todos los cristianos,
como acabamos de decir, el ministerio del ser/idor no es comBn a todos. !osotros no "emos
'rescindido de l en la Iglesia cuando su'rimimos el sacerdocio 'a'al en la Iglesia de Cristo.
3acerdotes y ministerio sacerdotal.
55I
Innegablemente, en el nue/o 'acto de Cristo no existe ningBn sacerdocio como existAa en el
antiguo 'ueblo del 'acto, @ue 'racticaba la unci6n externa, usaba de /estiduras sacras y toda una
serie de ceremonias. odo ello eran sAmbolos referentes a Cristo, el cual al /enir al mundo los "a
cum'lido y abolido. Pero Cristo mismo es el 3acerdote 'or toda eternidad E0ebr. ;C. 2 fin de no
e@ui'ararnos a l, a ningBn ser/idor de la Iglesia le denominamos RsacerdoteS. Por@ue el 3eHor
mismo no "a instituido sacerdotes en la iglesia del nue/o 'acto, sacerdotes @ue reciben 'oderes
de manos del obis'o, diariamente ofrecen la misa, o sea, el cuer'o y la sangre del 3eHor mismo,
en fa/or de los /i/os y de los muertosT Cristo "a instituido Bnicamente ser/idores @ue deben
enseHar y administrar los sacramentos. Pablo ex'lica sim'le y bre/emente lo @ue 'ensamos de
los ser/idores del nue/o 'acto o de la Iglesia cristiana y lo @ue son- Rngannos los "ombres 'or
ministros de Cristo y dis'ensadores de los misterios de #iosS E5 Cor. 1-5C.
Lo @ue el a'6stol @uiere es @ue consideremos a los ser/idores realmente como ser/idores.
3er/idores les "a llamado el a'6stol. 3er/idores significa, en realidad, RremerosS sujetos a la
/oluntad del 'atr6n del barco, o sea, "ombres @ue no /i/en 'ara sA mismos o a su 'ro'io
ca'ric"o, sino 'ara otros, 'ara sus seHores en este caso, de cuyas 6rdenes de'enden 'or
com'leto.
9 es @ue un ser/idor de la Iglesia "a de cum'lir sus deberes sin exce'ci6n y 'or com'leto
guiado, no 'or lo @ue mejor le 'areGca, sino atenindose siem're a realiGar a@uello @ue su seHor
le "a ordenado. &l a'6stol seHala claramente @ue el seHor es Cristo, al cual se deben los
ser/idores como sier/os en todo lo concerniente al ministerio.
Los ser/idores son administradores de los misterios de #ios.
2dem<s, aHade 'ara ex'licar m<s detalladamente lo @ue es el ser/icio @ue los ser/idores de la
Iglesia son administradores o mayordomos de los misterios de #ios.
Pablo califica de Rmisterios de #iosS el e/angelio de Cristo Ees'ecialmente en &fes. )-) y IC. &n
la antigua Iglesia tambin los sacramentos eran denominados Rmisterios de CristoS. #e manera
@ue los ser/idores de la Iglesia "an sido llamados 'ara 'redicar el e/angelio a los creyentes y
'ara administrar los sacramentos. Pues en el &/angelio, adem<s, ELuc. 5(-1(C leemos de a@uel
sier/o fiel y 'rudente a @uien su seHor dio toda clase de 'oderes 'ara @ue a todos los @ue en la
casa /i/Aan les diese el alimento a su debido tiem'oT ambin se cuenta en otro 'asaje del
&/angelio @ue el seHor Rse /a lejos fuera de su 'aAsS, abandona su casa y concede 'lenos
'oderes a sus sier/os o incluso sobre su "acienda y seHala a cada cual su labor EMat. (:-51 y
sgs.C.
Poderes de los ser/idores en la Iglesia.
2"ora se nos 'resenta la mejor ocasi6n 'ara. aHadir algo m<s sobre el 'oder y el ministerio de
los ser/idores en la Iglesia. 2cerca de los 'oderes, cierta gente "a exagerado y su'editado a su
'oder, ni m<s ni menos, todo lo @ue "ay en la tierra, obrando asA en contra del mandato del 3eHor,
el cual "a 'ro"ibido a los suyos el dominarlo todo, sino @ue, m<s bien, les "a ordenado la
"umildad ELuc. ((- (1 ssT Mat. 5=-) sgsT ($-(: ssC. Perdadero 'oder sin lAmites es solamente el
regulado legalmente. 9 conforme a dic"o 'oder, todas las cosas del mundo est<n su'editadas a
5($
Cristo, como l mismo "a testimoniado y dic"o- Rodo 'oder me "a sido dado en los cielos y en
la tierraS EMat. (=-5=C. 2simismo- R9o soy el 'rimero y el BltimoT y el @ue /i/o, y "e sido
muertoT y "e a@uA @ue /i/o 'or toda eternidad... 9 tengo las lla/es del infierno y de la muerteS
E2'oc. 5-5; y 5=C. 9 tambin- R... el @ue tiene la lla/e de #a/id, el @ue abre y ninguno cierra, y
cierra y ninguno abreS E2'oc. )-;C.
&l 3eHor se reser/a el 'oder definiti/o.
&l 3eHor se reser/a 'ara sA tales 'oderes y no se los confAa a nadie 'ara, 'or asA decirlo, "acer de
es'ectador inacti/o mirando la obra de sus ser/idores. #ice IsaAas- R9 sobre sus "ombros @uiero
'oner tambin las lla/es de la casa de #a/idS EIsaAas ((-((C R...y el 'rinci'ado es sobre su
"ombroS EIsaAas I-?C. 9 es @ue l no de'osita su soberanAa sobre los "ombros de otros, sino @ue
conser/a y ejercita su 'oder "asta a"ora en tanto todo lo gobierna.
Poder ministerial y 'oder ser/icial.
*tra cosa es el 'oder ministerial o el ser/icio con toda autoridad concedida- 2mbas cosas est<n
limitadas 'or el Bnico 'oseedor de todo el 'oder. &l 'oder ministerial es m<s un ser/ir @ue un
dominar.
&l 'oder de las lla/es.
+n seHor y dueHo 'uede 'oner en manos de su administrador el mando de la casaT 'or eso le
entrega las lla/es con la facultad de 'ermitir o 'ro"ibir la entrada en la casa a @uien el 3eHor se
lo 'ermita o 'ro"Aba. &n /irtud del 'oder recibido, el ser/idor cum'le su deber "aciendo lo @ue
su seHor le "aya ordenado, y el seHor, 'or su 'arte, confirma lo @ue el ser/idor "aga y desea @ue
la decisi6n de su ser/idor sea considerada y reconocida como si 'rocediera del seHor mismo. 2
esto se refieren, 'recisamente, las 'alabras del &/angelio- R2 ti te dar las lla/es del reinoT y
todo lo @ue ligares en la tierra ser< ligado en el cieloT y todo lo @ue desatares en la tierra, ser<
desatado en los cielosS EMat. 5?-5IC e, igualmente- R2 los @ue 'erdonis los 'ecados, les ser<n
'erdonadosT a los @ue no se los 'erdonis, no le ser<n 'erdonadosS EJuan ($-()C.
#ado el caso de @ue el ser/idor no actBe como su seHor se lo "a ordenado, sino @ue falte a la
fidelidad, es natural @ue el seHor declare como no /<lido lo realiGado 'or el ser/idor. Por
consiguiente, el 'oder eclesi<stico de los ser/idores en la Iglesia es el ministerio mediante el
cual, ciertamente, gobiernan la Iglesia, 'ero actuando en la Iglesia tal y como el 3eHor lo "a
'rescrito. &n tal caso, los creyentes lo ace'tar<n como si el 3eHor mismo "ubiera actuado. Por lo
dem<s antes ya "emos "ablado del 'oder de las lla/es.
odos los ser/idores 'oseen los mismos 'oderes.
Realmente, a todos los ser/idores de la Iglesia les "a sido confiado uno y el mismo 'oder o
autoridad ministerial. &n un 'rinci'io, dirigAan, seguramente, los encargados Eobis'osC o los
ancianos la Iglesia Econgregaci6nC en labor conjunta- ninguno se consideraba su'erior al otro o
'retendAa tener 'oder sobre los colaboradores. Por@ue atentos a la 'alabra del 3eHor, Rel @ue es
'rinci'al sea como el @ue sir/eS ELuc. ((-(?C, 'ermanecAan en la "umildad y se ayudaban
5(5
recA'rocamente en la direcci6n y el mantenimiento de la congregaci6n. !o obstante esto, y 'or
amor del buen orden, uno de ellos o uno 'or ellos elegido entre los ser/idores cuidaba de las
asambleas de la iglesia y ex'onAa las cuestiones @ue tratar, recogAa la o'ini6n de los dem<s e
intentaba todo lo 'osible 'ara @ue no surgiesen des6rdenes. &n los 0ec"os de los 2'6stoles
leemos @ue asA "iGo el santo a'6stol Pedro, aun@ue no estaba 'or encima de ninguno ni 'oseAa
mayor 'oder @ue los dem<s. &l m<rtir Ci'riano dice muy bien en su tratado sobre RLa sencilleG
de los clrigosS- RPedro era igual @ue los otros a'6stoles- tenAan "onor y 'oder "asta cierto 'unto
en la cuesti6n de los bbienes comunesb, cosa directamente 'ro'ia de la unidad de la Iglesia y 'ara
@ue la Iglesia demostrase su unidad.S
Cu<ndo y c6mo 'uede ser un ser/idor director de los dem<s ser/idores.
3emejantes obser/aciones "ace tambin Jer6nimo en su exgesis de la &'Astola a ito, y dice-
R2ntes de @ue, 'romo/idas 'or el diablo, surgiesen dis'utas en cuestiones de fe, las iglesias
estaban dirigidas 'or el Consejo comBn de ancianos. Pero cuando cada cual em'eG6 a considerar
como RsuyosS a los @ue "abAa bautiGado, en lugar de considerarlos como 'ro'iedad de Cristo, se
acord6 @ue uno de los ancianos elegido entre los dem<s tu/iese autoridad sobre ellos, tomase
sobre sA la res'onsabilidad de la iglesia con el fin de alejar toda semilla de 'artidismos.S Pero
Jer6nimo no considera dic"o acuerdo como cosa de #iosT 'or@ue acto seguido aHade- R2sA como
los sacerdotes saben @ue, conforme a la costumbre de la Iglesia, est<n su'editados a sus jefes,
tambin los obis'os "abr<n de tener en cuenta @ue m<s 'or la costumbre @ue 'or el orden di/ino
se "allan 'or encima de los sacerdotes con los cuales juntamente deberAan gobernar la Iglesia.S
2sA se ex'lica Jer6nimo. !o "ay, 'ues, @uien in/ocando derec"os legales cuales@uiera 'ueda
'ro"ibir @ue se /uel/a al orden antiguamente establecido en la Iglesia de #ios 'refirindolo a
costumbres "umanas 'osteriores.
#eberes de los ser/idores,
3i bien los deberes ministeriales de los ser/idores son /ariados, es 'osible reducirlos a dos cosas-
La 'redicaci6n del e/angelio y la debida administraci6n de los sacramentos. &s obligaci6n de
los ser/idores reunir a la congregaci6n 'ara la celebraci6n del culto y en ste ex'oner la
'alabra de #ios y a'licar la doctrina com'leta a las necesidades de la iglesia y 'ara beneficio de
la misma, con objeto de @ue lo @ue se enseHa a'ro/ec"e a todos los oyentes y edifi@ue a los
creyentes. &s obligaci6n de los ser/idores adoctrinar y amonestar a los ignorantes, acelerar el
'aso de a@uellos otros @ue no recorren el camino del 3eHor o @ue caminan 'or l demasiado
lentamenteT consolar y fortalecer a los temerosos y 'rotegerlos contra las tentaciones del diablo-
castigar a los 'ecadoresT "acer /ol/er al buen camino a los @ue yerran, le/antar a los caAdos,
con/encer a los rebeldes y, finalmente, a"uyentar a los lobos @ue acec"an en el redil.
Prudente y muy seriamente re'render<n los /icios y a los /iciosos y no tendr<n, contem'laciones
'ara actos /ergonGosos, ni guardar<n silencio sobre ellos.
2l lado de todo esto, administrar<n los sacramentos, amonestar<n a @ue sean debidamente usados
y 're'arar<n a todos con 'ura doctrina 'ara @ue los reciban. &s tambin obligaci6n de los
5((
ser/idores el mantener a los creyentes en unidad santa, 'ro"ibir los 'artidismos, dar enseHanGa a
los niHos, rogar ayuda 'ara los necesitados de la congregaci6n, /isitar a los enfermos y a los
atribulados a causa de di/ersas tentaciones, enseHarles y mantenerles en el camino de la /ida.
2dem<s, en tiem'os difAciles ordenar<n dAas de oraci6n y 'enitencia 'Bblicos, unidos al ayuno,
es decir, a una santa continencia y cuidar muy esmeradamente de todo a@uello @ue 'ueda ser/ir a
las iglesias 'ara el orden, la 'aG y 'ara sal/aci6n.
Con objeto de @ue el ser/idor logre realiGar todo lo dic"o mejor y m<s f<cilmente, "ay @ue
exigirle, en 'rimer lugar, @ue sea temeroso de #ios, constante en la oraci6n, a'licado en la
lectura de las 3agradas &scrituras, des'ierto y /igilante en todas las cosas y @ue, lle/ando una
/ida lim'ia, sea como una luG ante todos.
#isci'lina eclesi<stica.
9 dado @ue en la Iglesia "a de reinar la disci'lina y ya en otros tiem'os era usual la excomuni6n
y en el 'ueblo de #ios se celebraban juicios eclesi<sticos, 'resididos 'or /arones 'iadosos y
res'onsables de la disci'lina, serAa deber de los ser/idores im'oner dic"a disci'lina en casos de
necesidad y conforme a las circunstancias de los tiem'os y la /ida 'Bblica 'ara edificaci6n de la
iglesia. Pero siem're "abr< @ue atenerse a la regla de @ue todo suceda 'ara edificaci6n, en forma
decente, "onesta, sin <nimo de tiranAa y riHa. Pues el a'6stol testimonia @ue #ios le "a concedido
sus 'oderes 'ara edificar y no 'ara destruir E( Cor. 5$-=C. 9 el 3eHor mismo "a 'ro"ibido
arrancar la ciGaHa en el cam'o de #iosT 'or@ue existe el 'eligro de arrancar con ella tambin el
trigo EMat. 5)-(I ssC.
ambin se debe escuc"ar la 'redicaci6n de los ser/idores.
Condenamos el error de los donatistas, @ue tanto la doctrina como la administraci6n de los
sacramentos los "acen de'ender 'ara su eficacia o ineficacia del com'ortamiento de los
ser/idores. 9 es @ue sabemos la necesidad de oAr la 'alabra de Cristo..., aun@ue salga de labios de
malos ser/idores. #ice el 3eHor- Rodo lo @ue os digan @ue guardis, guardadlo y "acedloT mas
no "ag<is conforme a sus obrasS EMat. ()-)C.
3abemos @ue los sacramentos 'or "aber sido instituidos y 'or la 'alabra de Cristo santificados,
son eficaces 'ara los creyentes, incluso cuando los ofrecen ser/idores indignos. &l fiel ser/idor
de #ios, 2gustAn, bas<ndose en las 3agradas &scrituras, luc"6 muc"o contra los donatistas.
2"ora bienT entre los ser/idores debe im'erar /erdadera disci'lina.
3Anodos.
Por eso, en los sAnodos "ay @ue examinar a fondo la doctrina y conducta de los ser/idores. Los
@ue "ayan caAdo en falta ser<n castigados 'or los ancianos y conducidos de nue/o al buen
camino, si aBn "ay es'eranGa de @ue mejorenT 'ero si se manifiestan incorregibles, ser<n
destituidos y ex'ulsados del rebaHo del 3eHor como lobos, ex'ulsados 'or los /erdaderos
'astores. Pues si se trata de falsos maestros no deben ser consentidos en absoluto. !o
desa'robamos las asambleas de la Iglesia EconciliosC, @ue, siguiendo el ejem'lo de los a'6stoles,
se reBnen solemnemente 'ara bien y no 'ara 'erdici6n de la Iglesia.
5()
&l obrero es digno de su salario.
odos los ser/idores fieles son, como buenos obreros, dignos de su salario, y no cometen 'ecado
ace'tando un sueldo y todo cuanto necesitan 'ara /i/ir ellos y su familia. Pues el a'6stol
demuestra @ue es justo @ue la iglesia abone dic"o mantenimiento y @ue sea ace'tado 'or los
ser/idores E5 Cor. I-; ss.- 5 im. :-5= y otros 'asajesC. &sta doctrina a'ost6lica refuta la o'ini6n
anaba'tista, segBn la cual los ser/idores @ue /i/en de su ser/icio son des'reciables y
merecedores de los 'eores insultos.
2rtAculo 5I
L*3 32CR2M&!*3 #& L2 IGL&3I2 #& CRI3*
Los sacramentos /an unidos a la Palabra de #ios.
9a desde un 'rinci'io #ios uni6 en su Iglesia la 'redicaci6n de la Palabra a los sacramentos o
sAmbolos sacros del 'acto. &sto es lo @ue testimonia claramente toda la 3agrada &scritura.
DUu son sacramentosF
Pero los sacramentos son sAmbolos misterios o usos sacros o actos consagrados, @ue #ios mismo
"a instituido y @ue consisten en su Palabra, en sAmbolos y cosas simb6licas, 'or las cuales l
@uiere mantener y reno/ar en la Iglesia la memoria de los sublimes beneficios @ue l "a
a'ortado al "ombre. Mediante la 'redicaci6n y los sacramentos "a sellado l, adem<s, sus
'romesas y manifestado externamente lo @ue l otorga interiormenteT con ello lo "ace /isible y
de este modo fortalece y aumenta la fe en nuestro coraG6n en /irtud del &s'Aritu 3anto. Por los
sacramentos nos se'ara, finalmente, de los dem<s 'ueblos y religiones y nos santifica y nos
com'romete solamente con l, a la /eG @ue nos muestra lo @ue l de nosotros exige.
3acramentos del antiguo y del nue/o Pacto.
Por un lado, "ay sacramentos del antiguo 'acto y, 'or otro lado, "ay sacramentos del nue/o
'ueblo de #ios. Los sacramentos del antiguo 'ueblo del 'acto eran la circuncisi6n y el cordero
de Pascua sacrificado y @ue, 'or eso, es contado entre los sacrificios @ue eran 'resentados a #ios
desde los comienGos del mundo.
DCu<ntos son los sacramentos neotestamentariosF
Los sacramentos del nue/o 'ueblo del 'acto son el .autismo y la Cena del 3eHor.
0ay @uienes reconocen siete sacramentos en el 'ueblo del 'acto. #e entre ellos nosotros
reconocemos la Penitencia, la *rdenaci6n de los ser/idores E'ero, desde luego, no la 'a'al, sino
la a'ost6licaC y el Matrimonio como beneficiosa ordenanGa de #ios, 'ero no como sacramentos.
La Confirmaci6n y la &xtremaunci6n son in/entos "umanos, de los cuales 'uede 'rescindir la
Iglesia sin ningBn 'erjuicio. Por eso no las "ay en nuestras iglesias. Pues est<n acom'aHadas de
5(1
elementos @ue en modo alguno 'odemos admitir. Por ejem'lo- 2borrecemos el 'e@ueHo negocio
@ue los romanistas "acen en la administraci6n de los sacramentos.
&l instituidor de los sacramentos.
Por@ue no "a sido un "ombre cual@uiera @uien los "a instituido, sino @ue "a sido solamente #ios.
Los "ombres no 'ueden instituir sacramentos, ya @ue stos 'ertenecen al culto. Pero los "ombres
no tienen derec"o a dis'oner de la forma e instituci6n del Culto, sino @ue "an de ace'tar lo
instituido 'or #ios y atenerse a ello. 2dem<s, /an unidas a los sacramentos 'romesas, @ue exigen
tener feT y la fe se a'oya Bnicamente en la 'alabra de #ios. Podemos considerar la 'alabra de
#ios. como una es'ecie de documento o carta, 'ero los sacramentos "emos de considerarlos
como sellos @ue Bnicamente #ios 'one .
Cristo actBa "asta "oy en los sacramentos
Como instituidor de los sacramentos, #ios actBa constantemente en la Iglesia en la @ue los
sacramentos son administrados debidamente, de modo @ue los creyentes los reciben de los
ser/idores reconociendo @ue #ios obra en la instituci6n sacramental. #e la mano misma de #ios
reciben, 'ues, los creyentes los sacramentos sin @ue 'ueda 'erjudicarles la im'erfecci6n
'ersonal del ser/idor E'or grande @ue ella seaC.
&s necesario diferenciar entre el instituidor de los sacramentos y @uienes los administran.
9 es @ue los creyentes saben @ue la 'erfecci6n de los sacramentos solamente de'ende de su
instituci6n 'or el 3eHor. Por eso, 'recisamente, en la administraci6n de los sacramentos
distinguen entre el 3eHor mismo y el ser/idor del 3eHor, en tanto reconocen y confiesan, @ue la
'ro'ia sustancia de los sacramentos es el don del 3eHor, mientras @ue los ser/idores no "acen
sino ofrecer los sAmbolos o signos.
Contenido o cosa 'rinci'al de los sacramentos.
Lo 'rinci'al @ue en todos los sacramentos es 'or #ios ofrecido y es'erado 'or los 'iadosos de
todos los tiem'os Ealgunos lo llaman Rla sustanciaS y otros Rla es'ecieS de los sacramentosC es el
3al/ador Jesucristo, el Bnico sacrificio, el Bnico cordero de #ios, degollado antes de la fundaci6n
del mundo, la Bnica roca de la @ue todos nuestros ante'asados bebieron, el Bnico 'or el cual
todos los elegidos est<n circuncidados con la circuncisi6n no realiGada 'or manos de "ombre,
sino 'or el &s'Aritu 3anto, 'or el cual son la/ados y lim'iados de sus 'ecados y alimentados 'ara
/ida eterna con el /erdadero cuer'o y la /erdadera sangre de Cristo.
3emejanGa y diferencia entre los sacramentos del 2ntiguo estamento y del !ue/o estamento.
eniendo en cuenta lo 'rinci'al de los sacramentos y su /erdadera sustancia o car<cter, los
sacramentos de ambos 'ueblos del 'acto son iguales. Pues el Bnico Mediador y 3al/ador, Cristo,
es en ambos casos lo 'rinci'al y la 'ro'ia sustancia de los sacramentos. 9 es @ue "ay un #ios,
@ue en ambos casos los "a instituido. &n uno y otro caso los sacramentos "an sido donados como
seHal y 'rendas de la gracia y las 'romesas di/inas, @ue "acen recordar y renue/an los
5(:
ina'reciables beneficios de #ios, a fin de @ue mediante los mismos los creyentes fuesen
a'artados de todas las dem<s religiones del mundo. Los creyentes "an de recibirlos
es'iritualmente, y @uienes los reciben deben 'ermanecer unidos a la Iglesia y recordar sus
obligaciones de creyentes. &n esto y semejantes cosas no se diferencian los sacramentos de
ambos 'ueblos del 'acto, mientras @ue, ciertamente, se diferencian en los sAmbolos o signos.
#e todas maneras "emos de seHalar a este res'ecto una 'rofunda diferencia- !uestros
sacramentos son de m<s firme 'ermanencia y duran muc"o m<s tiem'o y no cambiar<n jam<s
"asta el final del mundo, ya @ue testimonian @ue la sustancia y la 'romesa de los sacramentos
"an sido cum'lidas ex"austi/amente en Cristo, mientras @ue los sacramentos del antiguo 'acto
solamente significaban @ue serAan cum'lidos. ambin 'or esta raG6n son nuestros sacramentos
m<s sencillos, exigen menos esfuerGo y com'licado 'roceso y no est<n sobrecargados de
ceremonias. 2dem<s, se extienden sobre un 'ueblo muc"o mayor, @ue est< es'arcido 'or todo el
mundoT y como son m<s excelentes y mediante el &s'Aritu 3anto influyen en la fe,
acrecent<ndola, la consecuencia es una mayor 'lenitud del es'Aritu.
2bolidos los antiguos sacramentos, a ellos siguen nuestros sacramentos.
#ado @ue no "a sido donado el /erdadero MesAas, Cristo, y la 'lenitud de la gracia se "a
derramado sobre el 'ueblo del nue/o 'acto, los sacramentos del antiguo 'ueblo de #ios "an
'erdido /alideG, "an sido abolidos y en su lugar "an sido introducidos los signos del nue/o
'acto- &l .autismo en lugar de la circuncisi6n y el sacrificio de la 3anta Cena en lugar del
cordero de Pascua.
&n @u consisten los sacramentos.
Mas asA como en otros tiem'os los sacramentos se com'onAan de la 'alabra, el sAmbolo y la cosa
designada, a"ora se agotan en las mismas R'artesS, 'or asA decirlo.
La consagraci6n de los sacramentos.
Pues 'or la 'alabra de #ios se "ace sacramento lo @ue antes no era sacramento. Por la 'alabra
son los sacramentos consagrados y santificados 'or 2@ul @ue los "a instituido. 3antificar y
consagrar significa dedicar a #ios algo 'ara uso santo, o sea, destinarlo a un uso santo, luego de
"aberlo a'artado del uso corriente y mundano. Los signos o sAmbolos de los sacramentos "an
sido tomados del uso corriente, es decir, son cosas externas y /isibles. Pues en el bautismo el
agua es el sAmbolo y el la/atorio @ue realiGa el ser/idor..
Pero la cosa designada es el Rnue/o nacimientoS o la/atorio de los 'ecados. &n la 3anta Cena del
3eHor, los sAmbolos son el 'an y el /ino, o sea, el uso del alimento y la bebida ins'irado en la
/ida cotidiana. Pero la cosa designada es el cuer'o mismo del 3eHor, cuer'o entregado, y su
sangre 'or nosotros derramada, o sea, la comuni6n con el cuer'o y la sangre del 3eHor.
&l agua, el 'an y el /ino son, conforme a su naturaleGa y a'arte de la instituci6n di/ina y su uso
sagrado, siem're lo @ue a su nombre corres'onde y a lo @ue nosotros sentimos en general. Pero
cuando se aHade a ellos la 'alabra del 3eHor, in/ocando el nombre de #ios y re'itiendo la
5(?
'rimera instituci6n y 'rimera consagraci6n, dic"os sAmbolos o signos son sagrados y
demostraci6n de @ue Cristo los "a santificado. Por@ue en la Iglesia de #ios, actBa eficaGmente la
'rimera instituci6n y consagraci6n de los sacramentos, de modo @ue @uienes los celebran tal
como el 3eHor los instituy6 desde el 'rinci'io tambin goGan de a@uella 'rimera consagraci6n.
Por eso, al celebrar los sacramentos, se 'ronuncian las 'ro'ias 'alabras del 3eHor. #ado @ue de
la 'alabra de #ios a'rendemos @ue los mencionados sAmbolos "an sido instituidos 'or el 3eHor
con otro fin @ue el corriente, enseHamos @ue tales sAmbolos a"ora, usados sacramente, no 'ierden
el nombreT
Los sAmbolos reciben de la cosa misma. 'ero ya no se trata de agua o 'an o /ino, aun@ue asA
digamos, sino @ue se trata del Rnue/o nacimientoS o RbaHo de la reno/aci6nS e igualmente del
cuer'o y la sangre del 3eHor, o de sAmbolos o sacramentos del cuer'o y la sangre del 3eHor.
Pero no es @ue los sAmbolos o signos se transformen en las cosas designadas sacramentalmente o
@ue dejaran de ser lo @ue 'or naturaleGa sonT 'ues en este caso no serAan sacramentos- 9 si
ocu'aran el lugar de la cosa designada tam'oco serAan sAmbolos o signos.
3Ambolo y cosa entrelaGados y unidos en el acto sagrado.
Por el contrario, los sAmbolos ace'tan el nombre de las cosas 'or@ue son sAmbolos y signos
misterios de las cosas sagrados y 'or@ue los sAmbolos y las cosas designadas se entrelaGan en la
acci6n sagrada, se unen y entrelaGan 'or su significado misterioso y a /oluntad o designio de
2@uel @ue "a instituido los sacramentos. 9 es @ue agua, 'an y /ino no son signos o sAmbolos
corrientes, sino sAmbolos sacramentales. &l @ue instituy6 el bautismo de agua no lo "iGo con la
mera intenci6n y con la idea de @ue los creyentes fuesen rociados solamente con aguaT y @uien
orden6 em'lear en la 3anta Cena comer 'an y beber /ino, no @uerAa @ue los creyentes recibiesen
sim'lemente 'an y /ino, sin m<s misterio, o, digamos, como se come 'an en casa, si no @uerAa
@ue de manera es'iritual 'artici'asen de las cosas designadas y, /erdaderamente, 'or fe fuesen
la/ados de sus 'ecados y tomasen 'arte en Cristo.
3ectas.
#esa'robamos, 'or consiguiente, la o'ini6n de @uienes atribuyen lo sagrado de los sacramentos
a cualidades es'eciales o a las 'alabras y la /irtud de las mismas 'ronunciadas 'or un sacerdote
consagrado o a su intenci6n de consagrar o a otras circunstancias casuales @ue no "emos recibido
como tradici6n ni del 3eHor Jesucristo ni de los a'6stoles. am'oco estamos de acuerdo con
a@uellos @ue en su doctrina se refieren a los sacramentos como a cosas corrientes y no como
sAmbolos sacros y eficaces.
Los sacramentos no son eficaces autom<ticamente
&n desacuerdo estamos igualmente con @uienes a causa de lo in/isible des'recian lo /isible en
los sacramentos y tienen 'or su'erfluos los sAmbolos, 'ensando @ue ya goGan de la cosa, como,
al 'arecer, enseHaban los mesalianos. !o a'robamos tam'oco la doctrina, conforme a la cual la
gracia y las cosas designadas est<n tan unidas a los sAmbolos y en ellos incluidas @ue todo a@uel
5(;
Esea @uien fueseC @ue 'artici'a externamente de los sacramentos tambin 'artici'a interiormente
de la gracia y de las cosas designadas.
2sA como no tasamos la 'erfecci6n de los sacramentos 'or la dignidad o indignidad de @uienes
los administran, tam'oco la tasamos conforme a la actitud de @uienes los reciben. 9 es @ue
reconocemos @ue dic"a 'erfecci6n de los sacramentos de'ende de la fidelidad o la /eracidad y
de la sola bondad e #ios.
#el mismo modo en @ue la 'alabra de #ios /erdadera 'alabra de #ios @ueda y en /irtud de ello,
al 'redicar, no se trata sim'lemente de 'alabras "ueras, sino @ue las cosas 'or #ios designadas o
'ronunciadas son ofrecidas Eaun@ue los im'Aos e incrdulos @ue oyen y entienden las 'alabras no
goGan de las cosas designadas, dado @ue no las ace'tan con feCT del mismo modo, decimos, los
sacramentos 'ermanecen in/ariables en /irtud de la 'alabra, el sAmbolo y las cosas designadasT
'ermanecen /erdaderos sacramentos, 'erfectos sacramentos, @ue no solamente significan cosas
sacras, sino @ue 'or el ofrecimiento de #ios son realmente las cosas designadas, aun@ue,
re'etimos, los incrdulos no las reciban. 9 esto no es cul'a de #ios, @ue @uiere ofrecer y dar,
sino cul'a de @uienes 'or su incredulidad son 'ersonas sin derec"o a recibirlos. 3in embargo, su
incredulidad no anula la fidelidad de #ios ERom. )-) sgs.C
Para @u "an sido instituidos los sacramentos.
Como ya en un 'rinci'io, al ex'licar la sustancia y car<cter de los sacramentos, seHalamos de
'aso 'or @u "an sido instituidos, resulta innecesario fatigar al lector re'itiendo lo dic"o. &n
consecuencia nos referiremos Bnicamente a los sacramentos del nue/o 'ueblo del 'acto
trat<ndolos 'or se'arado.
2rtAculo ($
&L 32!* .2+I3M*
Instituci6n del bautismo.
&l bautismo "a sido instituido y consagrado 'or #ios. Juan fue el 'rimero @ue bautiG6 y
sumergi6 a Cristo en las aguas del Jord<n. Luego, bautiGaron los a'6stoles tambin con agua. &n
forma bien clara recibieron del 3eHor la orden de 'redicar y bautiGar Ren nombre del Padre y del
0ijo y del &s'Aritu 3antoS EMat. (=-5I. Cuando los judAos 'reguntaron al a'6stol Pedro @u es lo
@ue tenAan @ue "acer, Pedro les dijo- RCada cual de /osotros "a de bautiGarse en el nombre de
Jesucristo 'ara 'erd6n de /uestros 'ecados, y asA recibiris el don del &s'Aritu 3antoS E0ec".
(-);C. Por eso algunos "an denominado al bautismo Rel signo de la consagraci6n del 'ueblo de
#iosS, en el sentido de @ue mediante el bautismo los "ombres son consagrados como elegidos
'or #ios.
36lo un bautismo.
5(=
&n la Iglesia de #ios "ay, 'or consiguiente, s6lo un bautismo y basta con ser bautiGado una /eG,
o sea, 'or consagrado a #ios una sola /eG. 9 es @ue el bautismo recibido una /eG tiene /alor 'ara
toda la /ida y es la 'renda eterna de @ue "emos sido ace'tados como "ijos de #ios.
DUu es el bautismoF
Por@ue ser bautiGado en nombre de Cristo significa- 3er inscrito, consagrado y ace'tado en el
'acto y en la familia y con ello 'artici'ar de la "erencia de los "ijos de #ios. 2Bn m<s- 3ignifica
ser llamado conforme al nombre de #ios, o sea ,ser "ijo de #iosT de manera @ue como "ijos de
#ios somos lim'iados de todas las manc"as del 'ecado y enri@uecidos 'or la mBlti'le gracia de
#ios, a fin de @ue lle/emos una /ida nue/a y de inocencia. Precisamente 'or esta raG6n el
bautismo mantiene firme la memoria del inconmensurable beneficio de #ios, beneficio 'or &l
concedido a la generaci6n "umana de los mortalesT mantiene firme dic"a memoria y la renue/a.
9 es @ue todos nacemos en 'ecado y somos "ijos de ira. Pero #ios, rico en misericordia, nos
lim'ia, 'or gracia, de todos los 'ecados 'or la sangre de su 0ijo, en l nos ace'ta como "ijos y
nos une a &l mismo mediante su santo 'acto y nos otorga di/ersos dones, con objeto de @ue
'odamos /i/ir una /ida nue/a. 9 todo esto @ueda sellado 'or el bautismoT 'ues /ol/emos a nacer
interiormente, somos lim'iados y reno/ados 'or #ios mediante el &s'Aritu 3anto. &xternamente
considerado, recibimos la confirmaci6n de los ina'reciables dones mediante el agua, en la @ue
est<n re'resentados los mencionados y magnAficos dones, los cuales nos son ofrecidos
/isiblemente.
&l bautismo de agua.
Por eso somos bautiGados, o sea, la/ados o mojados con agua /isible. 3abido es @ue el agua
lim'ia la suciedad, reanima el cuer'o cansado y reseco y le refresca. 9 es la gracia de #ios la @ue
otorga ese beneficio a las almas, si bien en forma in/isible, es decir, de manera es'iritual.
Promesa y com'romiso del bautismo
Por el signo o sAmbolo del bautismo, #ios nos considera ajenos a todas las dem<s religiones y los
dem<s 'ueblos y nos santifica "acindonos 'ro'iedad suya. 2l recibir, 'ues, el bautismo
confesamos nuestra fe, nos com'rometemos a obedecer a #ios, a mortificar nuestra carne y a
lle/ar una nue/a /idaT de este modo somos inscritos en la santa com'aHAa de luc"adores de
Cristo y durante toda nuestra /ida luc"amos contra el mundo, el demonio y la 'ro'ia carne.
2dem<s, somos bautiGados 'ara formar el cuer'o Bnico de la Iglesia y asA, con todos los
miembros de la Iglesia, estamos de acuerdo en la misma fe y en ayudarnos recA'rocamente.
La forma de bautiGar.
Para nosotros la m<s 'erfecta forma de bautiGar es a@uella con @ue fue bautiGado Cristo mismo y
bautiGaron los a'6stoles. Por eso no consideramos necesario 'erfeccionar el bautismo aHadiendo
lo in/entado 'or los "ombres o lo @ue la Iglesia se "a 'ermitido aHadir- &l exorcismo, 'or
ejem'lo, el uso de una /ela encendida o el em'leo de aceite, sal, sali/a y cosas semejantes, entre
las @ue cuenta el @ue el bautismo sea conmemorado dos /eces cada aHo con di/ersas
5(I
ceremonias. Por nuestra 'arte, creemos @ue solamente un bautismo es celebrado en la Iglesia
conforme a la 'rimera instituci6n di/ina @ue lo santifica y @ue es consagrado 'or la 'alabra de
#ios y de eficacia duradera y 'ermanente en /irtud de la bendici6n im'artida 'rimeramente 'or
#ios.
Uuines deben bautiGar.
3egBn nuestra doctrina, el bautismo no debe ser realiGado en la Iglesia 'or mujeres o
comadronas, 'ues el a'6stol Pablo excluye a las mujeres de los ministerios eclesi<sticos. 9 el
bautismo, aHadimos nosotros, es uno de los actos eclesi<sticos 'astorales.
2naba'tistas.
!os o'onemos a los anaba'tistas, los cuales no ace'tan el bautismo infantil de los "ijos de los
creyentes. Pero segBn el &/angelio, Rel reino de #ios es de los niHosS, y estos est<n incluidos en
el 'acto de #ios. DPor @u, 'ues, no deben recibir la seHal del 'acto de #iosF DPor @u no deben
ser consagrados 'or el santo bautismo, teniendo en cuenta @ue ya 'ertenecen a la Iglesia y
son 'ro'iedad de #ios y de la IglesiaF
Igualmente desec"amos las dem<s doctrinas de los anaba'tistas @ue contienen 'e@ueHos
"allaGgos 'ro'ios y contrarios a la Palabra de #ios. Resumiendo- !o somos anaba'tistas y con
ellos no tenemos nada en comBn.
2rtAculo (5
L2 32!2 C&!2 #&L 3&a*R
La 3anta Cena.
La Cena del 3eHor, denominada tambin Mesa del 3eHor o &ucaristAa, o sea, acci6n de gracias,
debe su nombre a @ue Cristo la instituy6 la Bltima /eG @ue cen6 con sus discA'ulos Elo cual "asta
a"ora nuestra 3anta Cena re'resentaC e igualmente debe su nombre a @ue los creyentes @ue
'artici'an de ella reciben de manera es'iritual alimento y bebida.
&l @ue "a instituido y santificado la 3anta Cena.
Pues no instituy6 la 3anta Cena un <ngel o un "ombre cual@uiera, sino el mismo 0ijo de #ios,
nuestro 3eHor Jesucristo, el cual la "a santificado, 'rimero, 'ara su Iglesia. Pero dic"a
consagraci6n o bendici6n 'erdura "asta el dAa de "oy 'ara todos a@uellos @ue no celebran otra
cena @ue la Cena 'or el 3eHor instituida y al "acerlo leen en /oG alta las 'alabras con @ue el
3eHor la instituy6, y en todas las cosas miran solamente a Cristo, de cuyas manos, 'or asA decirlo,
reciben lo @ue les es ofrecido 'or los ministros de la Iglesia.
La 3anta Cena en memoria de Cristo.
5)$
Mediante el sacro acto @uiere el 3eHor @ue el sublime beneficio @ue l "a realiGado 'ara la
"umanidad 'ermaneGca en 'er'etuo recuerdo, es decir, en reno/ada memoria de @ue l en /irtud
de su cuer'o entregado y su sangre derramada "a 'erdonado todos nuestros 'ecados y rescatado
de la muerte eterna y el 'oder del diablo- 9 a"ora nos da su carne como alimento y su sangre
como bebida, carne y sangre @ue nos alimentan 'ara /ida eterna, si lo recibimos con fe de
manera es'iritual. &l 3eHor renue/a este gran beneficio tantas /eces como se celebra la 3anta
Cena. Pues l "a dic"o- Rf0aced esto en memoria de mA`S Mediante esa sacra cena @ueda sellado
el "ec"o de @ue el cuer'o del 3eHor "a sido /erdaderamente entregado 'or nosotros y su sangre
derramada 'or nosotros 'ara 'erd6n de nuestros 'ecados, a fin de @ue nuestra fe no /acile.
&l signo y la cosa designada.
Con este sacramento el ministrante 'one de manifiesto exteriormente y en forma /isible, 'or asA
decirlo, lo @ue interiormente es concedido al alma 'or el &s'Aritu 3anto de forma in/isible.
&xternamente considerado, el ministrante ofrece el 'an y se oyen las 'alabras del 3eHor-
Romad, comed- &sto es mi cuer'oT tomad y re'artidlo entre /osotros. .ebed de este c<liG todos-
&sto es mi sangre.S &n consecuencia, los creyentes reciben lo @ue el ser/idor del 3eHor les
entrega- comen el 'an del 3eHor y beben de la co'a del 3eHor. Pero interiormente reciben, en
/irtud del ser/icio realiGado 'or Cristo, carne y sangre del 3eHor mediante el &s'Aritu 3anto y
son alimentados con ambas cosas 'ara /ida eterna. Por@ue la carne y la sangre de Cristo mismo,
al "aber sido entregado 'or nosotros y ser nuestro 3al/ador, es el fundamento y la sustancia de la
3anta Cena, y no consentimos @ue ninguna otra cosa la sustituyan.
Comida cor'oral del 3eHor.
2Hadiremos algo m<s, a fin de @ue se entienda mejor y m<s claramente c6mo es @ue la carne y la
sangre de Cristo son alimento y bebida de los creyentes, @ue ellos reciben 'ara /ida eterna. 0ay
/arias maneras de comer- 3e 'uede comer cor'oralmente, lle/ando los alimentos a la boca,
masc<ndolos y trag<ndolos. Los Rca'ernaitasS, en su tiem'o, asA inter'retaban el comer la carne
de 3eHor. E&ste mismo los refuta con sus 'alabras de Juan ?-?).C Pero la carne de Cristo no 'uede
ser comida cor'oralmente, cosa @ue resultarAa una maldad y re'ugnante groserAaT no es la carne
de Cristo comida 'ara el /ientre. &n este 'unto no cabe discusi6n. Justamente 'or eso
desa'robamos en los decretos 'a'ales la regla a'licada al cuer'o de Cristo, regla @ue dice- R9o,
.erengar...S ECa'Atulo (.e sobre RLas consagracionesC. Por@ue ni los 'iadosos de la Iglesia
'rimiti/a creyeron, ni nosotros tam'oco creemos @ue el cuer'o de Cristo sea comido
cor'oralmente con la boca o realmente comido.
Comida es'iritual del 3eHor,
&xiste, sin embargo, una manera es'iritual de comer el cuer'o de Cristo , sin @ue esto signifi@ue
@ue su'ongamos @ue el alimento se transforma en es'Aritu, sino @ue, segBn nosotros, el cuer'o y
la sangre del 3eHor conser/an su car<cter y su modo es'ecial de ser y nos son comunicados
es'iritualmente. 2contece esto no en forma cor'oral, sino es'iritual 'or el &s'Aritu 3anto, el cual
nos 'ro'orciona lo ad@uirido 'or la carne y la sangre del 3eHor al ser entregado a la muerteT nos
lo 'ro'orciona y "ace @ue nos lo a'ro'iemos. Lo 'or Cristo ad@uirido y logrado es el 'erd6n de
los 'ecados, la redenci6n y la /ida eterna, y de este modo Cristo /i/e en nosotros y nosotros en
5)5
l. Pues l es @uien "ace @ue le recibamos con /erdadera fe como nuestra comida y bebida
es'irituales, esto es, como nuestra /ida.
Cristo como alimento mantiene nuestra /ida.
#e igual modo en @ue la comida y la bebida materiales no solamente refrigeran y fortalecen
nuestro cuer'o, sino @ue, al mismo tiem'o, le dan /idaT del mismo modo, decimos, refrigeran y
fortalecen nuestra alma la carne de Cristo 'or nosotros entregada y su sangre 'or nosotros
derramada, y no s6lo la refrigeran y fortalecen, sino @ue tambin le dan /ida- Por cierto @ue esto
no acontece 'or el "ec"o de @ue comamos el 'an y bebamos del /ino cor'oralmente, sino 'or@ue
ambos nos son comunicados de manera es'iritual 'or el &s'Aritu 3anto. Pues dice el 3eHor- R&l
'an @ue yo dar es, al mismo tiem'o, mi carne, @ue dar 'ara @ue el mundo tenga /idaS EJuan
?-:5C. 9 tambin- RLa carne Ecomida cor'oralmente, claro est<C de nada a'ro/ec"aT es el &s'Aritu
el @ue da /ida.S *trosA- RLas 'alabras @ue os "e "ablado son &s'Aritu y son /idaS EJuan ?-?)C.
Por la fe entra Cristo en nosotros
&l alimento "emos de comerlo e ingerirlo a fin de @ue en nosotros ejerGa su acci6n y sus
cualidades benficas, ya @ue de nada nos a'ro/ec"a si, sim'lemente, lo tenemos a mano sin usar
de l. Igualmente es necesario @ue gustemos de Cristo con fe, a fin de @ue l sea nuestro, /i/a en
nosotros y nosotros /i/amos en l. #ice el 3eHor- R9o soy el 'an de /idaT el @ue a mA /iene no
'asar< "ambre, y el @ue crea en mA no tendr< sed nunca m<s.S 9 tambin- R&l @ue coma mi carne
/i/ir<, 'or@ue yo /i/oS, y R...l @uedar< en mA y yo 'ermanecer en lS.
2limento es'iritual.
#e todo lo indicado se des'rende @ue no entendemos 'or alimento es'iritual una es'ecie de
alimento ficticio, sino el mismo cuer'o del 3eHor, cuer'o entregado 'or nosotros, 'ero @ue,
indudablemente, no es disfrutado 'or los creyentes cor'oralmente, sino es'iritualmente, 'or la fe.
!os atenemos, 'ues, estrec"amente a la doctrina de Cristo, nuestro 3eHor y 3al/ador mismo,
conforme al &/angelio de Juan, ca'Atulo ?. 9 este comer de la carne y beber de la sangre del
3eHor es tan necesario 'ara sal/aci6n, @ue sin ello nadie 'uede ser sal/o.
La comida es'iritual es necesaria 'ara sal/aci6n.
Pero diremos tambin @ue tal comida y bebida es'iritual igualmente tiene lugar fuera de la 3anta
Cena tantas /eces y siem're el "ombre crea en Cristo. Posiblemente a esto se refieren las
'alabras de 2gustAn, cuando dice- RDPara @u est<s 're'arando tus dientes y tu /ientreF Cree, y
asA, creyendo, "abr<s ya comido.S
&l comer sacramentalmente el cuer'o de Cristo.
2dem<s del disfrute sublime es'iritual, existe el comer sacramentalmente el cuer'o del 3eHor,
comer mediante el cual el creyente no 'artici'a sim'lemente en forma es'iritual e interior del
/erdadero cuer'o y la /erdadera sangre del 3eHor, sino @ue recibe, al acercarse a la mesa del
3eHor, tambin en forma externa y /isible el sacramento del cuer'o y la sangre del 3eHor. #e
5)(
modo @ue el creyente ya "a recibido antes, en tanto "a creAdo, el alimento @ue da /ida y lo est<
disfrutando "asta a"oraT 'ero recibe algo m<s si toma el sacramento. 9 es @ue 'or la continua
comuni6n del cuer'o y la sangre del 3eHor realiGa 'rogresos y su fe se inflama m<s y m<s, crece
y ad@uiere fortaleGa en /irtud de ese alimento es'iritual. Por@ue mientras /i/imos, la fe crece
constantemente. 9 @uien con fe /erdadera reciba el sacramento exteriormente, no recibe
Bnicamente el signo o sAmbolo, sino, como ya dijimos, disfruta tambin de la cosa misma.
2dem<s, 'resta obediencia a lo ordenado 'or el 3eHor, da gracias de coraG6n y alegremente 'or
su redenci6n y la de toda la "umanidad, conmemora con fe la muerte del 3eHor y ante toda la
Iglesia da testimonio de ser miembro del cuer'o de la misma.
#e esta manera es confirmado y sellado a a@uellos @ue reciben el sacramento el "ec"o de @ue el
cuer'o del 3eHor fue entregado y su sangre derramada no de un modo general, 'or asA decirlo,
'or los "ombres, sino @ue carne y sangre son sobre todo, alimento y bebida 'ara /ida eterna de
todo creyente @ue goGa de la 3anta Cena.
Los incrdulos comen el sacramento "acindose cul'ables.
Pero @uien se acer@ue sin fe a la santa mesa del 3eHor disfruta del sacramento s6lo externamente
sin recibir lo esencial del sacramento, o sea, a@uello @ue a'orta /ida y sal/aci6n. 3emejantes
'ersonas comen indignamente a la mesa del 3eHor. Pero @uienes indignamente comen del 'an
del 3eHor y beben de su c<liG se "acen cul'ables del cuer'o y la sangre del 3eHor y comen y
beben 'ara sentencia condenatoria de sA mismos. Por@ue todo a@uel @ue /aya a la mesa del 3eHor
sin /erdadera fe escarnece la muerte de Cristo y 'or eso come y bebe 'ara su 'ro'ia
condenaci6n.
La 'resencia de Cristo en la 3anta Cena.
Por esta raG6n nosotros no relacionamos el cuer'o del 3eHor y su sangre con el 'an y el /ino
como diciendo @ue el 'an mismo es el cuer'o de Cristo Eaun@ue sacramentalmente lo seaC o @ua
el cuer'o de Cristo est cor'oralmente escondido en el 'an, de forma @ue dic"o cuer'o tenga
@ue ser adorado en el 'an, o @ue @uien recibe el signo o sAmbolo recibe incondicionalmente la
cosa misma.
&l cuer'o de Cristo est< en el cielo, a la derec"a del Padre. 9 eso obliga a @ue ele/emos los
coraGones y no nos atengamos al 'an ni adoremos al 3eHor en el 'an. 3in embargo, el 3eHor no
est< ausente cuando su iglesia celebra la 3anta Cena. ambin el sol se "alla lejos de nosotros, en
el cielo, y no obstante est< con su 'otencia entre nosotros. Pues tanto m<s se "alla Cristo, el sol
de justicia con nosotros, aun@ue cor'oralmente se "alle ausente, en los cielosT no est<, claro es,
'resente cor'oralmente entre nosotros, sino es'iritualmente mediante su actuaci6n @ue da /ida,
como Cristo mismo "a dic"o durante su Bltima cena, 'rometiendo @ue estarAa entre y con
nosotros EJuan 51-5: y 5?C. #e esto se deduce @ue no celebramos la 3anta Cena sin Cristo, y, sin
embargo, celebramos una Rcena incruenta y misteriosaS, como la denominaba toda la antigua
Iglesia.
*tros fines de la 3anta Cena.
5))
2dem<s, nos amonesta la celebraci6n de la Cena del 3eHor a reflexionar @u miembros del
cuer'o "emos sido "ec"os y c6mo 'or eso debemos mostrarnos un<nimes con todos los
"ermanos, y esta reflexi6n nos lle/ar< a /i/ir en santidad, a no manc"arnos con /icios o
religiones ajenas, sino a 'ermanecer en la /erdadera fe "asta el fin de nuestra /ida y a esforGaros
'or brillar en /anguardia con una conducta santa.
Pre'araci6n 'ara la 3anta Cena.
&s, 'ues, justo @ue antes de acercarnos a la mesa del 3eHor nos examinemos a nosotros mismos,
conforme a las indicaciones del a'6stol. 2nte todo, miremos c6mo es nuestra fe y si creemos @ue
Cristo "a /enido 'ara sal/ar a los 'ecadores y 'ara llamar al arre'entimiento y, tambin, si cada
cual cree 'ertenecer al nBmero de a@uellos @ue "an sido redimidos y sal/ados 'or Cristo e,
igualmente, si uno se "a 'ro'uesto cambiar su /ida descaminada y /i/ir santamente,
'ermaneciendo con ayuda del 3eHor en la /erdadera fe y, en armonAa con los "ermanos dando
sinceras gracias a #ios 'or la redenci6n, etctera.
Maneras de celebrar la 3anta Cena. &l goGar de la misma en ambas es'ecies.
Por lo @ue res'ecta al sacro acto, o sea, a la forma y manera de celebrar la 3anta Cena,
consideramos @ue la mejor y m<s sencilla es la @ue se atiene lo m<s cerca 'osible a lo ordenado,
'rimeramente, 'or el 3eHor y a la doctrina de los 2'6stoles. #ic"a forma consiste en la
'redicaci6n de la 'alabra de #ios, en 'iadosas oraciones, en c6mo el 3eHor actu6 y la re'etici6n
de ello, en el comer del cuer'o y beber de la sangre del 3eHor, rememorando la muerte sal/adora
del 3eHor y tambin y al mismo tiem'o, en la acci6n de gracias creyente y en la comuni6n de
todos los miembros de la Iglesia cristiana. Refutamos, 'or consiguiente, la o'ini6n de a@uellos
@ue "an 'ri/ado a los creyentes de una 'arte del sacramento, o sea, del c<liG del 3eHor. Los tales
obran muy 'ecaminosamente contra lo ordenado 'or el 3eHor, el cual "a dic"o- R.ebed de l
todosST y esto no lo "a dic"o ex'resamente con res'ecto al 'an.
C6mo "aya sido la celebraci6n de la misa entre los antiguos y si era 'ermitida o no, es cosa @ue
no /amos a discutir a"ora. Pero con toda fran@ueGa decimos @ue la misa "oy celebrada
usualmente 'or toda la Iglesia Romana, "a sido abolida en nuestras iglesias 'or numerosas y muy
bien fundadas raGones, @ue a"ora, en fa/or de la bre/edad, no 'odemos enumerar
detalladamente. &n modo alguno nos era 'osible a'robar el @ue el acto sal/Afico se con/irtiese en
un es'ect<culo /acAo y una fuente de ingresos o @ue sea celebrada 'agando, y adem<s no
ace'tamos se diga @ue el sacerdote, al celebrar la misa, R"aceS el /erdadero cuer'o de Cristo y lo
sacrifica realmente 'ara 'erd6n de los 'ecados 'or los /i/os y 'or los muertos y tambin incluso
en "onor o 'ara celebrar o conmemorar a los santos @ue est<n en el cielo, etctera.
R&nseHamos @ue los ministrantes de la 3anta Cena /ayan /estidos corrientemente y se /algan de
utensilios tambin corrientes, aun@ue lo uno y lo otro debe ser, naturalmente, lim'io y decoroso.
&l biena/enturado obis'o 2mbrosio "a dic"o- bLos sacramentos no exigen se em'lee el oro,
cosa @ue tam'oco armoniGa con ellos, ya @ue no 'ueden ser ad@uiridos 'or oro.b Por eso usamos
en nuestras iglesias de cestas colocadas sobre la mesa del 3eHor, y el 'an se 'one en 'latillos de
madera y en ellos es ofrecido al 'ueblo..., y no en b'latillos sacrificialesb de oro, como suele
llam<rseles. 2simismo, no se ofrece la sangre del 3eHor en c<lices de oro, sino en /asos de
5)1
madera. 9 es @ue enseHamos @ue #ios no a'rueba el lujo, sino la mesuraT 'or otro lado, al "acer
uso de los sacramentos, no "ay @ue 'reocu'arse del material de los utensilios y 'oner en stos la
mirada, sino @ue "a de tenerse en cuenta Bnicamente el misterio. Por eso nos /alemos de mesas
'ort<tiles de madera y "emos abolido todos los altares. Con res'ecto a cu<ntas /eces "a de
celebrarse la 3anta Cena en el tem'lo, cada iglesia debe determinarlo libremente, 'ero siem're a
condici6n de @ue ninguna abuse de esta libertad.S
2rtAculo ((
&L C+L* &! L2 IGL&3I2 9 L2 23I3&!CI2 2L MI3M*
Lo @ue debe ser el culto en la iglesia.
2un@ue a todos les est 'ermitido leer en su casa las 3agradas &scrituras y edificarse
recA'rocamente en la /erdadera fe mediante ex'licaciones y enseHanGas, son decididamente
necesarias las reuniones sacras, o sea, las reuniones en el tem'lo o iglesia con los siguientes
fines- Predicar al 'ueblo la 'alabra de #ios ordenadamente, ele/ar 'Bblicamente sB'licas y
oraciones, celebrar los sacramentos en debida forma y colectar donati/os 'ara los 'obres, las
necesidades de la iglesia y el mantenimiento de las acti/idades eclesi<sticas usuales. &s
innegable @ue en la Iglesia 'rimiti/a a'ost6lica tales reuniones eran frecuentemente /isitadas
'or todos los creyentes.
!o abstenerse del culto.
&l "ec"o de tenerlas en 'oco y abstenerse de asistir a ellas es un des'recio de la fe /erdadera. La
gente @ue tal des'recio "aga ser< amonestada seriamente 'or los 'astores y las autoridades
temerosas de #ios a no 'roseguir abstenindose tenaGmente del culto y las reuniones sacras.
&l culto 'Bblico.
Las reuniones de los fieles no deben celebrarse a escondidas y en secreto, sino 'Bblica y
regularmente, a no ser @ue lo im'ida una 'ersecuci6n de los enemigos de Cristo y su Iglesia. 9 es
@ue no "emos ol/idado @ue en otros tiem'os las reuniones de los 'rimeros cristianos se
celebraban en lugares escondidos a causa de la tiranAa de los em'eradores.
Los lugares de reuni6n de los creyentes deben ser decorosos y a'ro'iados en todo a la dignidad
de la Iglesia de #ios. 3e escoger<n edificios y tem'los am'lios, 'ero @ue se /ean lim'ios de todo
cuanto no corres'onde a la Iglesia. #e a@uA @ue se ordene y mande a@uello @ue sea 'ro'io de la
decencia, las necesidades im'rescindibles y la dignidad 'iadosa, a fin de @ue nada falte en cuanto
a las exigencias de los actos cBlticos y las acti/idades de la Iglesia.
0umildad y Modestia en &l culto.
3i bien creemos @ue #ios no mora Ren tem'los "ec"os 'or mano del "ombreS, sabemos, sin
embargo, 'or la 'alabra de #ios y las costumbres sacras, @ue los lugares dedicados a #ios y a su
adoraci6n no son lugares cuales@uiera, sino lugares santosT y @uien en ellos se encuentre debe
'ortarse re/erente y educadamente, ya @ue se "alla en lugar sagrado, en 'resencia de #ios y sus
5):
santos <ngeles. &n consecuencia, no deben admitirse en modo alguno, sea en tem'los, sea en
oratorios cristianos, brillantes /estiduras o cual@uier signo de soberbia, @ue ofendan a la
"umildad, la decencia y la modestia.
&l /erdadero adorno de las iglesias.
&l /erdadero adorno de las iglesias no consiste en marfil, oro y 'iedras 'reciosas, sino en la
sencilleG, la 'iedad y las /irtudes de @uienes est<n en la casa de #ios.
!o "aya lenguaje extranjero y extraHo en el culto.
Uue en la iglesia todo se realice decente y ordenadamenteT @ue todo sir/a 'ara edificaci6n.
f8uera, 'ues, con lenguas extraHas en los cultos` fUue todo se 'ronuncie, diga y "able en el
lenguaje del 'ueblo, lenguaje usual, corriente @ue la gente entender< en la reuni6n cBltAca`
2rtAculo ()
*R2CI*!&3, C[!IC*3 9 L*3 3I&& I&MP*3 #& *R2CI,!
EL23 0*R23 C2!,!IC23C
&l lenguaje del 'ueblo.
&s cosa 'ermitida, naturalmente, @ue cada cual ore 'or su cuenta en cual@uier lenguaje @ue
com'rendaT 'ero las oraciones 'Bblicas en el culto "an de ser 'ronunciadas en el idioma
corriente y com'rensible 'ara todos.
La oraci6n.
oda oraci6n de los creyentes ser< dirigida 'or fe y amor y mediante Cristo solamente a #ios.
In/ocar a los santos del cielo o solicitar su intercesi6n, es cosa @ue 'ro"Aben el sacerdocio del
3eHor Jesucristo y la /erdadera fe.
!o 'uede faltar la oraci6n intercesora 'or las autoridades, R'or los reyes y todos los @ue est<n
re/estidos de autoridadST 'or los ser/idores o ministros de a Iglesia y 'or todas las
necesidades de las iglesias. &n caso de @ue sobre/engan 'ruebas difAciles, sobre todo 'ara la
Iglesia, se debe orar incesantemente tanto en el "ogar como 'Bblicamente.
Libertad en las oraciones.
La oraci6n "a de ser /oluntaria, no obligada, ni 'or dinero. am'oco es tolerable @ue la oraci6n
est sujeta su'ersticiosamente a un lugar determinado, como si no se 'udiera orar tambin fuera
de la iglesia. Igualmente resulta innecesario @ue las oraciones 'Bblicas "ayan de ser las mismas
en todas las iglesias y realiGadas al mismo tiem'o, es decir, a la misma "ora. 0agan las iglesias
uso de esta libertad @ue tienen 'ara orar.
36crates dice en su libro de la 0istoria de la Iglesia- R!o es 'osible "allar en ningBn lugar dos
comunidades @ue coincidan exactamente en el modo de la oraci6n.S Creo @ue los 'romotores de
5)?
esa diferencia fueron en su tiem'o los 'astores de las di/ersas comunidades cristianas. !os
'arece, sin embargo, muy recomendable y digno de imitaci6n @ue reine unanimidad en las
oraciones.
8orma y modo de la oraci6n 'Bblica.
ambin con/iene con res'ecto a las oraciones 'Bblicas, como en cual@uier otra cosa, guardar la
debida mesura, e/itando sean demasiado largas a fin de @ue no se "agan 'esadas. Por eso en el
culto debe em'learse la mayor 'arte del tiem'o a la ex'osici6n del e/angelio y guardarse de @ue
los fieles sientan fatiga a causa de oraciones demasiado largasT 'or@ue resulta @ue cuando llega el
momento de oAr la 'redicaci6n del e/angelio, la gente, ya cansada, o desea abandonar la reuni6n
o, 'or fatiga, an"ela @ue el culto concluya cuanto antes. 2dem<s, les 'arece el serm6n demasiado
largo, aun@ue sea, realmente, bre/e. ambin con/iene a los 'redicadores no extenderse
demasiado, o sea, guardar la debida mesura.
&l c<ntico en el culto.
&n cuanto a los "imnos y c<nticos, donde sea usual entonarlos, gu<rdese, igualmente, 'rudente
medida.
&l Canto Gregoriano \asA denominado\cBltico 'resenta muc"os incon/enientes, y 'or eso, con
raG6n, "a sido eliminado 'or nuestras iglesias y tambin 'or otras muc"as. !ada "ay @ue
re'roc"ar a a@uellas iglesias @ue cuidan de la oraci6n creyente y debidamente ordenada, 'ero @ue
no tienen la costumbre de cantar. 9 es @ue no todas las iglesias est<n 're'aradas 'ara el c<ntico.
Indi@uemos, sin embargo, @ue segBn los testimonios de la Iglesia 'rimiti/a el c<ntico, de uso
anti@uAsimo en las iglesias de *riente fue, m<s tarde, tambin usado en las iglesias de *ccidente.
Las siete 0oras de oraci6n.
Las R0oras can6nicasS \los siete di/ersos momentos de oraci6n\, o sea, las "oras
determinadas @ue los 'a'istas cantan o leen, jam<s fueron conocidas en la antigua Iglesia. 9 esto
'odemos demostrarlo 'or las mismas 0oras y tambin con otras raGones. #ic"as R0orasS
contienen muc"as cosas de mal gusto E'or no decirlo m<s crudamenteC, y 'or esta causa "an
'rescindido de ellas, con raG6n, las iglesias y en su lugar "an introducido lo @ue es 'ro/ec"oso y
saludable a toda la Iglesia de #ios.
2rtAculo (1
L*3 #%23 8&3IP*3, &L 29+!* 9 L2 &L&CCI,! #& L*3 2LIM&!*3
2un@ue la religi6n no est< sujeta a ningBn tiem'o determinado, re@uiere 'ara 'oder ser
'lantada y ejercitada un sensato re'arto del tiem'o. 2 ello se debe el @ue cada iglesia eligiese
'ara uso 'ro'io un tiem'o determinado 'ara la oraci6n 'Bblica, la 'redicaci6n del e/angelio y la
celebraci6n de los sacramentos.
!ecesidad de seHalar un tiem'o fijo 'ara el culto.
5);
!o le est< 'ermitido a cual@uiera el alterar ca'ric"osamente ese orden establecido en la iglesia.
3i no se dis'one del tiem'o necesario 'ara la 'r<ctica de los deberes externos de la fe, la gente,
ocu'ada con sus @ue"aceres, dejar< a un lado la 'r<ctica mencionada.
&l domingo,
Por eso /emos c6mo en las iglesias 'rimiti/as no solamente fuesen fijadas "oras semanales
determinadas 'ara las reuniones, sino @ue el domingo mismo, desde los tiem'os a'ost6licos,
estaba consagrado 'ara las reuniones y dedicado a un santo descanso. &n nuestras iglesias se
sigue esta norma tambin a"ora a causa del culto y del amor. 3in embargo, no 'or esto
consentimos ninguna es'ecie de legalismo judaico, ni tam'oco costumbres su'ersticiosas.
La su'erstici6n.
9 es @ue no creemos @ue "aya unos dAas m<s sagrados @ue otros, ni consideramos @ue el no
"acer nada en sA agrade m<s a #ios, sino @ue celebramos y guardamos libremente el domingo
E#Aa del 3eHorC en /eG del s<bado.
#Aas festi/os cristianos y fiestas dedicadas a los santos.
&stamos muy de acuerdo con @ue las iglesias, usando de la libertad cristiana, celebren
'iadosamente la memoria del nacimiento del 3eHor, su circuncisi6n, su Pasi6n y su resurrecci6n,
su ascensi6n a los cielos y la /enida del &s'Aritu 3anto sobre los a'6stoles. &n cambio, no
consentimos fiestas en "onor de 'ersonas o de santos. Los dAas festi/os, claro est<, caben entre
los mandamientos de la 'rimera tabla de la Ley y deben estar dedicados a #ios Bnicamente. Por
otra 'arte, las fiestas en "onor de los santos, fiestas @ue "emos abolido, contienen, adem<s, cosas
de mal gusto, inBtiles y del todo inso'ortables. Pero, al mismo tiem'o, concedemos @ue no es
inBtil en fec"as determinadas y en lugar a'ro'iado recordar al 'ueblo, mediante 'iadosos
sermones, @ue 'iense en los santos, 'resent<ndolos como ejem'lo y modelo.
&l ayuno.
Cuanto m<s lamente la Iglesia de Cristo la glotonerAa, el alco"olismo, toda clase de lujuria e
incontinencia, tanto m<s nos recomienda el ayuno cristiano. 2yunar no es otra cosa @ue la
continencia y mesura de los fieles, la disci'lina, /igilancia y castigo de nuestra carne, cosas a las
cuales "emos de atenernos conforme a las necesidades @ue se 'resentanT y asA es c6mo nos
"umillamos ante #ios y restringimos los a'etitos camales, a fin de @ua la carne obedeGca al
es'Aritu m<s f<cil y /oluntariamente. Uuienes no 'iensen en esto, tam'oco ayunan, 'ues
consideran @ue ayunar consiste en "artarse de comida y bebida s6lo una /eG al dAa y en
abstenerse de ciertos alimentos en fec"as determinadas y 'rescritas, creyendo @ue al obrar de tal
modo agradan a #ios y "acen buenas obras. Pero el ayuno es, m<s bien, Bnicamente, una
'e@ueHa a'ortaci6n a la oraci6n de los santos Elos creyentesC y a toda clase de /irtud. 2 #ios no
le agradaba \como se des'rende de lo ex'uesto en los libros de los Profetas 7a@uel ayuno de los
judAos, @ue, sin duda se abstenAan de tomar ciertos alimentos, 'ero no se abstenAan del /icio.
5)=
#Aas de 'enitencia 'Bblicos y 'ri/ados.
#os clases "ay de ayuno- el 'Bblico y el 'ri/ado. &n otros tiem'os se ayunaba 'Bblicamente en
casos en @ue la Iglesia era 'uesta a 'rueba y en tentaci6n. &ntonces ni si@uiera se tomaba bocado
"asta llegada la tarde, y durante tal ayuno la gente se entregaba a la oraci6n, tomaba 'arte en el
culto y "acAa 'enitencia. &sto era, m<s bien, una manifestaci6n del desconsuelo, muy a menudo
mencionada 'or los Profetas, sobre todo 'or Joel EJoel (-5( sgsC. 3emejante ayuno debe
celebrarse tambin "oy en dAa si la Iglesia 'adece tiem'os calamitosos. &n cuanto a cada uno de
nosotros, bien 'odemos im'onemos un ayuno, si sentimos @ue nuestro es'Aritu fla@uea. &ntonces
ste des'oja a la carne de sus contaminosos a'etitos.
C6mo debe ser el ayuno.
odo ayuno debe ser 'romo/ido 'or un es'Aritu libre, /oluntarioso y "umillado, 'ero no
im'uesto 'ara lograr el a'lauso o el fa/or de los "ombres, y toda/Aa menos 'or el af<n de
ad@uirir una es'ecie de meritoria justificaci6n. 2yune, 'ues, cada cual con el fin de mortificar su
carne y asA 'oder ser/ir a #ios con mayor fer/or.
Los cuarenta dAas de ayuno antes de la Pascua.
Los cuarenta dAas de ayuno antes de Pascua de Resurrecci6n eran, sin duda, conocidos en la
antigua Iglesia, 'ero ni una sola /eG son mencionados en los escritos 'or los 2'6stoles. Por
consiguiente, dic"o ayuno no 'uede ser im'uesto a los creyentes. &s seguro @ue existieron
formas y usos di/ersos del mismo, 'ues el escritor Ireneo, muy antiguo, dice- R+nos o'inan @ue
solamente debe ayunarse un dAa, mientras @ue otros seHalan dos o /arios dAas e incluso algunos
indican @ue es 'reciso ayunar cuarenta dAasS.
&sta di/ersidad en la obser/anGa del ayuno no "a em'eGado, 'ues, en nuestros dAas, sino muc"o
antes de nosotros 'or @uienes, a mi juicio, no se atu/ieron sencillamente a la tradici6n, sino @ue,
bien 'or desidia, bien 'or ignorancia, cayeron en otra costumbre. ambin el "istoriador 36crates
dice- R#ado @ue no existe ninguna noticia antigua sobre este 'unto, creo @ue los 2'6stoles
confiaron este ayuno a la decisi6n de cada cual, de manera @ue sin temor, ni 'or obligaci6n, cada
cual "acAa lo @ue es buenoS.
&lecci6n de los alimentos.
&n cuanto a la elecci6n de los alimentos, creemos @ue al ayunar "a de 'ri/arse al cuer'o de todo
a@uello @ue "aga m<s rebelde a la carne, en lo cual ella se goGa desmesuradamente y de donde
'ro/ienen sus nefastos a'etitos, tr<tese de comer 'escado, carne, es'ecias, manjares o /inos
fuertes. Por lo dem<s, sabemos @ue todas las criaturas de #ios "an sido creadas 'ara uso y
ser/icio de los "ombres E&x. (-5:C y esto sin "acer distinciones, 'ero realiGado en el temor de
#ios y usado con la debida mesura. Por@ue el a'6stol dice- RPara los @ue son 'uros todos es
'uroS Eito 5-5:C. 9 tambin- RComed de todo lo @ue se /ende en la carnicerAa sin elegir esto o
lo otro 'or moti/os de concienciaS E5 Cor. 5$-(:C. 9 el mismo a'6stol nombra Rdoctrina
demonAacaS la sustentada 'or @uienes Rordenan abstenerse de ciertos alimentosS. 9 es @ue #ios
"a creado los alimentos 'ara a@uellos @ue son creyentes y "an reconocido la /erdad Ra fin de @ue
5)I
coman dando gracias a #iosS. Rodo lo creado 'or #ios es bueno y nada es de desec"ar, siem're
@ue se reciba con gratitud, etc.S E5 im. 1-5 sgsC. Pero en la &'Astola a los Colosenses "ace
re'roc"es a @uienes mediante una exagerada abstinencia 'retenden ganar re'utaci6n de es'ecial
santidad ECol. (-5= sgs.C.
3ectas.
Por eso desa'robamos rotundamente la doctrina de los tacianos y encretitas e igualmente a todos
los discA'ulos de &usta@uio, contra los cuales fue con/ocado el sAnodo de Gangra.
2rtAculo (:
3*.R& L2 &!3&a2!^2 #& L2 J+P&!+#
9 L*3 C+I#2#*3 &PIRI+2L&3 2 L*3 &!8&RM*3

La ju/entud "a de ser adoctrinada en la 'iedad.
&l 3eHor exigi6 de su antiguo 'ueblo del 'acto el dedicarse con el mayor cuidado 'osible a la
enseHanGa de la ju/entud desde su infancia, y en su Ley ordena una y otra /eG se enseHe a los
niHos y se les ex'li@uen los misterios de los sacramentos. Pero de los escritos e/anglicos y
a'ost6licos se des'rende sin ningBn gnero de dudas @ue #ios igualmente "a 'ensado en la
ju/entud de su nue/o 'ueblo del 'acto, 'ues 'Bblicamente testimonia y dice- R#ejad a los niHos
/enir a mA... 'or@ue de ellos es el reino de los cielosS EMarc. 5$-51C. Por eso "acen muy bien los
'astores de las iglesias enseHando a la ju/entud tem'rana y a'licadamente, 'oniendo en ella los
fundamentos de la fe y adoctrin<ndola fielmente en las cosas m<s 'rinci'ales de nuestra religi6n,
o sea, ex'lic<ndole los #ieG Mandamientos de #ios, el Credo 2'ost6lico, el Padrenuestro, el
significado de los sacramentos, asA como tambin otros 'rinci'ios fundamentales y 'untos m<s
im'ortantes de nuestra religi6n. Pero la misma iglesia "a de demostrar su fidelidad y atenci6n
cuidando de @ue los niHos sean enseHados y "a de desearlo y alegrarse de una buena enseHanGa.
Pisitar a los enfermos.
#ado @ue los "ombres, cuando mayor tentaci6n 'adecen es a causa de la debilidad @ue les "ace
sufrir, estar enfermos y entonces de'rimidos en alma y cuer'o, los 'astores de las iglesias "an de
/igilar con m<s cuidado @ue nunca de la salud de su rebaHo en casos de enfermedad y fla@ueGas.
#eben /isitar enseguida a los enfermosT 'ero stos, a su /eG, "an de solicitar su /isita en caso de
/erdadera necesidad. Los 'astores les consolar<n, los fortalecer<n en la /erdadera fe y les
're'arar<n 'ara resistir las 'erniciosas insinuaciones del diablo. 2dem<s, indicar<n @ue en el
"ogar del enfermo no falten las oraciones de sus familiares, y si es necesario tambin debe orarse
'or l en el culto 'Bblico y cuidar de @ue abandone este mundo 'iadosamente. 3in embargo
desa'robamos, como antes ya dijimos, la /isita 'a'ista al enfermo 'ara @ue reciba la
extremaunci6nT 'or@ue no solamente es cosa de mal gusto, sino @ue tam'oco lo admiten las
3agradas &scrituras, ni existe tradici6n alguna sobre ello.
2rtAculo (?
51$
&L 3&P&LI* #& L*3 CR&9&!&3.
3*.R& &L #&3I!* #& L*3 #I8+!*3.
&L P+RG2*RI*.
3*.R& L2 2P2RICI,! #& L*3 &3P%RI+3
&l se'elio o entierro.
La 3agrada &scritura ordena @ue sean se'ultados de manera decente y sin su'ersticiones los
cuer'os de los creyentes, 'ues son tem'lo del &s'Aritu 3anto y 'or@ue, con raG6n, creemos en su
resurrecci6n en el dAa 'ostrero. Igualmente nos ordena @ue "onremos la memoria de los
creyentes @ue duermen en el 3eHor y @ue demostremos a sus deudos, sean /iudas o "urfanos,
todos los ser/icios 'ro'ios del amor cristiano fraternal. 2'arte de esto, ninguna otra cosa, segBn
nuestra doctrina, "ay @ue "acer 'or los difuntos. Muy duramente desa'robamos el 'roceder de
las 'ersonas cAnicas @ue no se 'reocu'an del cuer'o de los muertos o los ec"an con gran
indiferencia y des'recio en cual@uier "oyo o @ue, tambin, jam<s tienen una 'alabra de a'recio
'ara los difuntos, ni se cuidan lo m<s mAnimo de sus familiares y deudos.
Preocu'aci6n exagerada 'or los difuntos.
Por otro lado, no a'robamos tam'oco la actitud de la gente @ue en forma exagerada y e@ui/ocada
se 'reocu'an de sus muertos y como 'aganos lamentan su 'artida Eno re'roc"amos @ue exista un
sentimiento mesurado de dolor, como indica el a'6stol en 5.aes. 1-5) e incluso considerarAamos
in"umano la falta de dic"o sentimientoC, o sea, ofrecen sacrificios 'or los difuntos, abonan
determinadas oraciones, @ue m<s bien son murmullos rutinariosT y lo "acen con el fin de liberar a
sus familiares de los tormentos a los @ue la muerte les conduce, 'ensando @ue mediante dic"as
oraciones los difuntos son /erdaderamente liberados.
&stado del alma des'us de la muerte.
!osotros creemos @ue los creyentes, /an directamente a Cristo y, 'or consiguiente, no necesitan
ni del a'oyo ni de la intercesi6n de los @ue /i/en ni 'recisan tam'oco de ninguno de sus
ser/icios. 9 tambin creemos @ue los incrdulos se "unden directamente en el infierno, de donde
a tales im'Aos no "ay manera de @ue se les facilite la salida mediante los ser/icios @ue 'resten los
@ue /i/en.
&l 'urgatorio.
Lo @ue cierta gente informa sobre el, 'urgatorio contradice al artAculo del Credo, @ue dice-
RCreo en el 'erd6n de los 'ecados y en la /ida eternaS y una lim'ieGa total 'or Cristo, e
igualmente contradice a las siguientes 'alabras de Cristo- R#e cierto, de cierto as digo- &l @ue
oye mi 'alabra y cree en 2@uel @ue me "a en/iado tiene /ida eterna y no ser< juGgado, sino @ue
"a 'asado de muerte a /idaS EJuan :-(1C. 9 tambin- R&l @ue est< lim'io solamente necesita @ue
sus 'ies sean la/ados, 'or@ue est< /erdaderamente lim'io. 9 /osotros est<is lim'ios...S EJuan
5)-5$C.
2'ariciones de los es'Aritus.
515
&n cuanto a lo @ue se dice acerca de los es'Aritus y del alma de los difuntos, asegurando @ue de
/eG en cuando se a'arecen a los /i/os solicitando de ellos ser/icios 'ara ser redimidos,
consideramos dic"as a'ariciones como una burla, una astucia y un engaHo del diablo, el cual, lo
mismo @ue 'uede transformarse en un <ngel de luG, tambin se esfuerGa en destruir la fe
/erdadera o en sembrar la duda.
9a en el 2ntiguo estamento "a 'ro"ibido el 3eHor in/estigar lo @ue "aya de /erdad sobre los
difuntos y, asimismo, el tener trato con los es'Aritus E#eut. 5=-55C. 9 no se le concedi6 al
"ombre rico, @ue 'adecAa tormento en el infierno, el 'oder ir a /er a sus "ermanos, como el
&/angelio, siem're /eraG, cuenta. La /oG de #ios le anuncia ex'resamente- Rienen a Moiss y a
los 'rofetasT f6iganlos`... 3i no oyen a Moiss y a los 'rofetas, no se con/encer<n tam'oco si
alguien resucita de entre los muertosS ELuc. 5?-(I ssC.
2rtAculo (;
L*3 +3*3, L23 C&R&M*!I23 9 L2 C*323 I!&RM&#I23
Ceremonias y usos.
&l antiguo 'ueblo del 'acto recibi6 en su tiem'o las ceremonias como una es'ecie de disci'lina a
la @ue estaban sujetos a la Ley como bajo un educador o un tutor. Pero desde la /enida del
Redentor Jesucristo y una /eG cum'lida la Ley y como creyentes ya no estamos bajo la Ley
ERom. ?-51C, y las ceremonias "an desa'arecido. Los a'6stoles no @uerAan rotundamente
conser/ar ni reno/ar dic"as ceremonias, y asA lo manifestaron 'Bblicamente, 'ues renunciaban a
im'oner carga alguna a la Iglesia E0ec". 5:-(= y 5$C. Justamente 'or eso 'arecerAa @ue
'retendemos restaurar nue/amente el judaAsmo, si en la Iglesia de Cristo multi'lic<semos el
nBmero de ceremonias y usos como fueron em'leados en la antigua Iglesia.
#isentimos, 'or lo tanto, de a@uellos cuya o'ini6n es @ue en la Iglesia de Cristo deben
'racticarse di/ersas ceremonias a fin de estas sujetos a una es'ecie de disci'lina infantil. 3i a los
a'6stoles desistieron de im'oner al 'ueblo cristiano ceremonias y usos de origen di/ino, D@uin
@ue, 'or fa/or, tenga sentido comBn /a a im'oner a dic"o 'ueblo casuales in/entos "umanosF
Cuanto m<s numerosos sean los usos en la Iglesia tanto m<s resultar< 'erjudicada la libertad
cristianaT 'ero, adem<s, en nada se fa/orecer< a Cristo y a la fe. 9 es @ue el 'ueblo buscar<,
'racticando usos y costumbres, lo @ue 'or la fe solamente "a de buscarse en el 0ijo de #ios-
Jesucristo. .astan, 'ues, a los 'iadosos los contados, "umildes y sencillos usos @ue no
contradicen a la Palabra de #ios.
#i/ersos usos.
3i se "allaren en las iglesias diferentes usos y costumbres, nadie tiene derec"o a decir @ue est<n
desunidas. #ice 36crates- R3erAa im'osible describir todos los usos en las iglesias existentes en
ciudades y 'aAses. !o "ay religi6n @ue en todas 'artes se /alga de los mismos usos, aun@ue
enseHe la misma doctrina. * sea @ue tambin @uienes tienen la misma fe se diferencian entre sA
en sus usos y costumbres.S 2sA manifiesta 36crates. 2ctualmente conocemos en nuestras iglesias
51(
di/ersos usos en la manera de celebrar la 3anta Cena e igualmente en algunas otras cosas. 3in
embargo, nuestra doctrina es la misma y la unidad y comunidad entre nuestras iglesias
'ermanece. Las iglesias siem're se "an /alido de la libertad cristiana al tratarse de los
mencionados usosT 'or@ue son cosas intermedias, o sea, no im'ortantes. 9 esto es lo @ue
nosotros mantenemos actualmente.
Cosas intermedias
2 este res'ecto lanGamos, no obstante, la ad/ertencia de @ue no se cuente entre las cosas
intermedias las @ue, en realidad, no lo son. Por@ue "ay algunos @ue consideran la misa y el uso
de im<genes en el tem'lo como cosas intermedias. RIndiferente \dijo Jer6nimo a 2gustAn\ es
lo @ue no resulta ni bueno ni malo, de manera @ue ni se "ace justicia ni tam'oco injusticia, se
'racti@ue o no se 'racti@ue.S #e a@uA @ue cuando las cosas intermedias, no im'ortantes,
indiferentes, se entrelaGan con el Credo ya dejan de ser libres. Por ejem'lo- Pablo indica @ue es
lAcito comer carne si nadie in/oca @ue se trata de carne consagrada a los AdolosT en este caso no
es lAcito comer carne, 'or@ue el @ue come, 'or el solo "ec"o de comerla, 'arece a'robar el culto
a los Adolos E5 Cor. =- I ss.T 5$-(: ssC.
2rtAculo (=
L*3 .I&!&3 #& L2 IGL&3I2
Los bienes de la Iglesia y su debido em'leo.
Los bienes de la Iglesia 'roceden de legados de los 'rAnci'es y de la generosidad de los
creyentes, @ue regalaron sus 'osesiones a la Iglesia. 9 es @ue la Iglesia necesita de medios y
siem're dis'uso de ellos 'ara cubrir sus necesidades. &n cuanto al em'leo debido de los
bienes eclesi<sticos, consisti6 y sigue consistiendo en el mantenimiento de la enseHanGa en las
escuelas y en reuniones sacras, asA como tambin del culto, los usos eclesi<sticos, los edificios y,
tambin, en el mantenimiento de los maestros, los alumnos, los 'astores y otras cosas
im'rescindibles, sobre todo en la ayuda y socorro a los 'obres.
2dministradores.
Por eso es 'reciso elegir "ombres 'iadosos, 'rudentes, /ersados en la administraci6n de bienes,
@ue administren ordenadamente las 'osesiones eclesi<sticas.
2buso de los bienes.
Pero si estos bienes de la Iglesia son em'leados abusi/amente a causa de tiem'os difAciles o 'or
la fuerGa, la ignorancia o la ra'acidad de ciertas 'ersonas, "abr< @ue buscar /arones 'iadosos y
'rudentes @ue restituyan los bienes eclesi<sticos al santo em'leo a @ue est<n destinados.
Por@ue con estos abusos sacrAlegos no deben guardarse contem'laciones. Por eso enseHamos @ue
si escuelas y fundaciones degeneran en la enseHanGa, el culto y las costumbres tienen @ue ser
51)
reformadas. &n cuanto al cuidado de los 'obres, se lle/ar< a cabo con temor de #ios, muy
fielmente y con sabia 'rudencia.
2rtAculo (I
&L C&LI.2*, &L M2RIM*!I* 9 &L 0*G2R
Los solteros.
&l @ue "aya recibido del cielo el don del celibato y manifieste ser lim'io de coraG6n y con toda
su mente y guarde la debida continencia sin /erse atormentado de malas 'asiones, @ue sir/a a
#ios conforme a su /ocaci6n, mientras se sienta dotado con ese don di/inoT 'ero @ue no se
considere su'erior a los dem<s, sino sir/a al 3eHor siem're sencilla y "umildemente. &stos
clibes /alen m<s 'ara cuidarse de las obras di/inas @ue a@uellos @ue se distraen con los deberes
familiares 'ri/ados. Mas si /iesen @ue ya no 'oseen el don del celibato y se sintiesen de continuo
sujetos a 'asiones, recuerden la 'alabra del a'6stol- RM<s /ale casarse @ue @uemarseS E5 Cor.
;-IC.
&l matrimonio.
&l matrimonio mismo Eun remedio saludable contra la incontinencia y, a la /eG, 'r<ctica de la
continenciaC "a sido instituido 'or #ios, el 3eHor, el cual lo "a bendecido abundantemente y
@uerido @ue "ombre y mujer 'ermaneGcan unidos indisolublemente y con/i/an en amor y
armonAa EMat. 5I-1 ssC. 9a sabemos @ue el a'6stol "a dic"o- R0onroso es en todos el
matrimonio, y el lec"o sin mancilla E0ebr. 5)-1C. 9 tambin- R3i la doncella se casare, no
'ec6 E5 Cor. ;- (=C.
3ectas.
Por nuestra 'arte, condenamos la 'oligamia y re'udiamos la o'ini6n de @uienes 'onen 'eros a un
segundo matrimonio.
La boda en la iglesia.
&nseHamos @ue el matrimonio debe contraerse ordenadamente en el temor de #ios y no en
o'osici6n a las leyes @ue 'ro"Aben se celebre entre familiares de ciertos grados a fin de e/itar el
incesto. Para contraer matrimonio es 'reciso el consentimiento de los 'adres o sus re'resentantes
y, sobre todo, con el fin im'uesto 'or #ios al instituir el matrimonio. &l matrimonio debe ser
confirmado en la iglesia 'Bblicamente con oraciones y la bendici6n. 2dem<s, "a de ser lle/ado
en santidad mediante una in@uebrantable fidelidad conyugal, recA'roca de'endencia, amor y
'ureGa.
Jueces 'ara los matrimonios.
511
&/Atense las riHas, la discordia, la lasci/ia y el adulterio. &n la Iglesia "abr<n de existir un
tribunal y 'iadosos jueces, cuya misi6n ser< la de 'roteger los matrimonios, 'oner coto a la
im'udencia y des/erg]enGa y allanar las desa/enencias matrimoniales.
La educaci6n de los "ijos.
Los 'adres deben educar a sus "ijos en el temor del 3eHor. ambin "an de cuidarse de ellos
recordando la 'alabra del a'6stol- R3i alguno no tiene cuidado de los suyos, y mayormente de los
de su casa, la fe neg6, y es 'eor @ue un infielSE5 im. :-=C. Cosa de los 'adres es tambin @ue
sus "ijos se 're'aren 'ara un oficio o 'rofesi6n "onestos, a fin de @ue a'rendan a ganarse el 'an,
y no deben consentir anden desocu'ados. #eber<n, asimismo, en todos los as'ectos inculcarles
una /erdadera confianGa en #ios, e/itando asA @ue ora 'or desconfianGa ora 'or ingenuidad o 'or
fea ra'acidad se a'arten del buen camino y no den los frutos a'etecibles.
Uueda fuera de toda duda @ue a@uellas obras realiGadas 'or los 'adres con /erdadera fe,
cum'liendo sus deberes matrimoniales y familiares, son ante #ios santas y realmente buenas y
agradan a #ios no menos @ue las oraciones, el ayudo y las limosnas. &s esto lo @ue enseHa el
a'6stol Pablo, es'ecialmente en sus e'Astolas 5 a imoteo y a ito. 9 con dic"o a'6stol
contamos entre las doctrinas de 3atan<s las de a@uellos @ue 'ro"Aben el matrimonio, lo re'roc"an
'Bblicamente o sos'ec"an secretamente de l como si no fuera santo y 'uro. Por nuestra 'arte,
aborrecemos el celibato im'uro, la lasci/ia y la fornicaci6n oculta y 'Bblica de los "i'6critas @ue
a'arentan continencia y son los @ue menos se atienen a ella. 2 todos estos los juGgar< #ios. Por
el contrario no condenamos ni la ri@ueGa ni a los ricos, siem're y cuando se trate de gente
'iadosa @ue use debidamente de sus ri@ueGas. Pero condenamos a la secta de los R2'ost67licosS
y sus congneres.
2rtAculo )$
&L &32#*
Las autoridades "an sido instituidas 'or #ios.
#ios mismo "a instituido toda clase de autoridad 'ara 'aG y tran@uilidad de la generaci6n
"umana, y esto de manera @ue dic"a autoridad ostenta la 'osici6n m<s ele/ada del mundo. 3i se
muestra "ostil a la Iglesia, sta difAcilmente 'odr< im'edirlo o estorbarlo. Pero si el &stado se
com'orta amablemente con ella o incluso es miembro de ella, ser< tambin un miembro utilAsimo
e im'ortante, dado @ue 'uede ofrecerle muc"as /entajas y ayudarle en gran manera.
La misi6n del &stado.
La m<s alta misi6n del &stado es cuidar de la 'aG y de la tran@uilidad 'Bblica y mantener ambas.
!aturalmente, nunca lo "ar< mejor @ue siendo /erdaderamente temeroso de #ios y 'iadoso, es
decir, siguiendo el ejem'lo de los m<s santos reyes y 'rAnci'es del 'ueblo de #ios, fomentando,
como ellos, la 'redicaci6n de la /erdad y la fe 'ura, desterrando toda su'erstici6n juntamente
con toda la im'iedad y toda idolatrAa y 'rotegiendo a la Iglesia. &nseHamos, 'ues, @ue el 'rimer
cuidado @ue corres'onde a las autoridades cristianas es la religi6n.
51:
#eben tener a mano la Palabra de #ios y 'rocurar @ue no se enseHe nada en contra de la misma.
2dem<s, regir< al 'ueblo @ue #ios le "a confiado mediante buenas leyes, de acuerdo con la
Palabra de #ios, y manteniendo al 'ueblo en disci'lina, cum'limiento del deber y obediencia.
0ar< uso de las leyes en forma justa, sin "acer diferencia entre las 'ersonas y sin ace'tar ninguna
clase de regalosT 'roteger< a las /iudas, los "urfanos y los o'rimidosT 'ondr< coto a los injustos,
engaHadores y /iolentos o incluso acabar< con ellos. Por@ue no en /ano "a recibido de #ios la
es'ada ERom. 5)-1C. #e esa es'ada debe "acer uso contra todos los delincuentes, alborotadores,
ladrones, asesinos, o'resores, blasfemos, 'erjuros y contra todos a@uellos @ue #ios "a ordenado
sean castigados y "asta 'ri/ados de la /ida. !o 'ermitir< 'rogresen tam'oco los falsos creyentes
incorregibles Efsi son realmente falsarios de la /erdadera fe`C, en caso de @ue 'ersistan
blasfemando de la majestad de #ios y sembrando confusi6n en la Iglesia de #ios e incluso
destruyndola.
La guerra.
9 si fuera necesario defender el bien del 'ueblo em'rendiendo una guerra, @ue la em'renda en
nombre de #ios, siem're @ue antes de "acerlo "aya agotado todos los medios en fa/or de la 'aG
y siem're, tambin, @ue no "aya otro modo de sal/ar al 'ueblo sino con una guerra. 3i asA actBa
el &stado 'or fe, ser/ir< a #ios con todo a@uello @ue corres'onde a las buenas obras y el 3eHor
bendecir< su actuaci6n. #esec"amos la doctrina de los anaba'tistas, @ue afirman @ue un
cristiano no debe ace'tar ninguna funci6n a cargo del &stado y @ue nadie 'uede ser ajusticiado
con derec"o 'or las autoridades o @ue el &stado no debe "acer ninguna guerra o @ue no "ay @ue
'restar juramento ante las autoridades, etc.
#eberes de los sBbditos.
#el mismo modo con @ue #ios @uiere sal/aguardar el bien de su 'ueblo mediante las
autoridades, las cuales &l "a im'uesto 'ara @ue obren 'aternalmente, tambin se ordena a todos
los sBbditos reconoGcan el beneficio de #ios de @ue las autoridades dis'onen. Por eso se debe
res'etar y "onrar a las autoridades como ser/idores de #iosT se les debe amar, estar a ellas
sujetos y orar 'or ellas como se ora 'or un 'adreT todas sus 6rdenes justas y con/enientes deben
ser obedecidas y tambin se deben abonar fiel y /oluntariamente los im'uestos, gabelas y dem<s
obligaciones econ6micas. 9 si el bien 'Bblico de la 'atria o la justicia lo exigen y el &stado se /e
obligado a em'render una guerra se debe sacrificar la /ida y derramar la 'ro'ia sangre 'or el
bien comBn y la justicia, 'ero "acindolo en nombre de #ios, /oluntariamente, con /alor y
confianGa. Mas @uien se o'onga a las autoridades, 'ro/oca la terrible ira de #ios.
3ectas y le/antamientos.
Condenamos, 'or lo tanto, a todos los @ue menos'recian al &stado- Rebeldes, enemigos del
&stado, le/antiscos inBtiles, @ue nada /alen, y a todos los @ue una y otra /eG, sea 'Bblicamente,
sea dando rodeos, se niegan a cum'lir con los deberes exigidos.
51?
Rogamos a #ios, nuestro bondadosAsimo 'adre celestial, @ue 'or Jesucristo, nuestro Bnico 3eHor
y 3al/ador, bendiga a los dirigentes del 'ueblo y tambin a nosotros y a todo su 'ueblo. 2 &l sea
alabanGa y "onor y gracias 'or todos los siglos. 2mn.
51;
C<nones de #ort E5?5IC
2ntiguamente itulado- La #ecisi6n del 3Anodo de #ort sobre los Cinco Princi'ales Puntos de
#octrina en #is'uta en los PaAses .ajos
La #ecisi6n del 3Anodo de #ort en los Cinco Princi'ales Puntos de #octrina en #is'uta en los
PaAses .ajos es 'o'ularmente conocido como Los C<nones de #ort. Consiste en declaraciones de
doctrina ado'tada 'or el gran 3Anodo de #ort el cual se reuni6 en la ciudad de #ordrec"t en
5?5=75?5I. 2un@ue este fue un sAnodo nacional de las Iglesias reformadas de los PaAses .ajos,
tenAa un car<cter internacional, ya @ue estaba com'uesto no solamente de delegados 0olandeses
sino adem<s de /eintisis delegados de otros oc"o 'aAses.
&l 3Anodo de #ort fue con/ocado con el fin de solucionar una seria contro/ersia en las iglesias
0olandesas iniciadas 'or el surgimiento del 2rminianismo. Jacobo 2rminio, un te6logo 'rofesor
en la +ni/ersidad Leiden, cuestion6 la enseHanGa de Cal/ino y sus seguidores en un nBmero de
'untos im'ortantes. #es'us de la muerte de 2rminio, sus seguidores 'resentaron sus 'osiciones
en cinco de estos 'untos en la bProtesta de 5?5$b. &n este documento 6 en escritos tardAos mas
ex'lAcitos, los 2rminianos ensaHaron @ue la elecci6n estaba basada en fe 're/ista, @ue la
ex'iaci6n fue uni/ersal, @ue la de'ra/aci6n es 'arcial, @ue la gracia es resistible, y la 'osibilidad
de una caAda de la gracia. &n los C<nones el 3Anodo de #ort rec"aG6 estas 'osiciones y 'roclam6
la doctrina Reformada en estos 'untos, nombramos, la elecci6n incondicional, la ex'iaci6n
limitada, la de'ra/aci6n total, la gracia irresistible, y la 'erse/erancia de los santos.
Los C<nones tienen un car<cter es'ecial 'or@ue su 'ro'6sito original como decisi6n judicial en
los 'untos doctrinales en dis'uta durante la contro/ersia 2rminiana. &l 'refacio original les
llamaba un bjuicio, en el cual ambas, la /erdadera 'osici6n, de acuerdo con la Palabra de #ios,
referente los ya mencionados cinco 'untos de doctrinas es ex'licada y la 'osici6n falsa, en
desacuerdo con la Palabra de #ios, es rec"aGadab. Los C<nones adem<s tienen un car<cter
limitado en @ue estos no cubren la totalidad de la doctrina, sino @ue enfoca en los cinco 'untos
de doctrina en dis'uta. Cada uno de los 'untos 'rinci'ales consiste en una 'arte 'ositi/a y una
'arte negati/a, la 'rimera siendo la ex'osici6n de la doctrina reformada sobre el tema y la
segunda una re'udiaci6n Ere'robaci6n 6 rec"aGoC de los errores corres'ondientes. 2un@ue en
forma estos son realmente cuatro 'untos, "ablamos 'ro'iamente de cinco 'untos, 'or@ue los
C<nones fueron estructurados 'ara corres'onder a los cinco artAculos de la 'rotesta de 5?5$. Los
'untos 'rinci'ales tres y cuatro fueron combinados en uno, siem're siendo designados como
'untos 'rinci'ales IIIOIP.
C2PI+L* PRIM&R*-
#& L2 #*CRI!2 #& L2 #IPI!2 &L&CCI*! 9 R&PR*.2CI*!.
5.7 Puesto @ue todos los "ombres "an 'ecado en 2d<n y se "an "ec"o cul'ables de maldici6n y
muerte eterna, #ios, no "abrAa "ec"o injusticia a nadie si "ubiese @uerido dejar a todo el gnero
"umano en el 'ecado y en la maldici6n, y condenarlo a causa del 'ecado, segBn estas
ex'resiones del 2'6stol- ...Para @ue toda boca se cierre y todo el mundo @uede bajo el juicio de
#ios... 'or cuanto todos 'ecaron, y est<n destituidos de la Gloria de #ios ERom. )-5I,()C. 9-
Por@ue la 'aga del 'ecado es la muerte... ERom. ?-()C.
51=
II.7 Pero, en esto se mostr6 el amor de #ios 'ara con nosotros, en @ue #ios en/i6 a 3u 0ijo
unignito al mundo... 'ara @ue todo a@uel @ue en &l cree, no se 'ierda, mas tenga /ida eterna E5
Jn. 1,IT Jn. ),5?C.
III.7 2 fin de @ue los "ombres sean traAdos a la fe, #ios, en su misericordia, en/Aa mensajeros de
esta buena nue/a a @uienes le 'lace y cuando 4l @uiereT y 'or el ministerio de a@uellos son
llamados los "ombres a con/ersi6n y a la fe en Cristo crucificado. DC6mo, 'ues, in/ocar<n a
a@uel en el cual no "an creAdoF D9 c6mo creer<n en a@uel de @uin no "an oAdoF D9 C6mo
'redicar<n si no fueren en/iadosF ERom. 5$-51,5:C.
IP.7 La ira de #ios est< sobre a@uellos @ue no creen este &/angelio. Pero los @ue lo ace'tan, y
abraGan a JesBs el 3al/ador, con fe /i/a y /erdadera, son librados 'or 4l de la ira de #ios y de la
'erdici6n, y dotados de la /ida eterna +n. )-)?T Mr. 5?-5?C.
P.7 La causa o cul'a de esa incredulidad, asA como la de todos los dem<s 'ecados, no est< de
ninguna manera en #ios, sino en el "ombre Pero la fe en Jesucristo y la sal/aci6n 'or medio de
&l son un don gratuito de #iosT como est< escrito- Por@ue 'or gracia sois sal/os 'or medio de la
feT y esto no de nosotros, 'ues es don de #ios E&f. (-=C. 9 asA mismo- Por@ue a /osotros os es
concedido a causa de Cristo, no s6lo @ue cre<is en &l... E8il. 5-(IC.
PI.7 Uue #ios, en el tiem'o, a algunos conceda el don de la fe y a otros no, 'rocede de 3u eterno
decreto. Conocidas son a #ios desde e` siglo todas sus obras E0c". 5:-5=C, y- "ace todas las
cosas segBn el designio de su /oluntad E&f. 5- I 5C. Con arreglo a tal decreto ablanda, 'or 'ura
gracia, el coraG6n de los 'redestinados, 'or obstinados @ue sean, y los inclina a creerT mientras
@ue a a@uellos @ue, segBn 3u justo juicio, no son elegidos, los abandona a su maldad y
obstinaci6n. 9 es a@uA, donde, estando los "ombres en similar condici6n de 'erdici6n, se nos
re/ela esa 'rofunda misericordiosa e igualmente justa distinci6n de 'ersonas, o decreto de
elecci6n y re'robaci6n re/elado en la Palabra de #ios. La cual, si bien los "ombres 'er/ersos,
im'uros e inconstantes tuercen 'ara su 'erdici6n, tambin da un increAble consuelo a las almas
santas / temerosas de #ios.
PII.7 &sta elecci6n es un 'ro'6sito inmutable de #ios 'or el cual &l, antes de la fundaci6n del
mundo, de entre todo el gnero "umano caAdo 'or su 'ro'ia cul'a, de su 'rimiti/o estado de
rectitud, en el 'ecado y la 'erdici6n, 'redestin6 en Cristo 'ara sal/aci6n, 'or 'ura gracia y segBn
el bene'l<cito de 3u /oluntad, a cierto nBmero de 'ersonas, no siendo mejores o m<s dignas @ue
las dem<s, sino "all<ndose en igual miseria @ue las otras, y 'uso a Cristo, tambin desde la
eternidad, 'or Mediador y CabeGa de todos los 'redestinados, y 'or fundamento de la sal/aci6n.
9, a fin de @ue fueran "ec"os sal/os 'or Cristo, #ios decidi6 tambin d<rselos a l, llamarlos y
atraerlos 'oderosamente a 3u comuni6n 'or medio de 3u Palabra y &s'Aritu 3anto, o lo @ue es lo
mismo, dotarles de la /erdadera fe en Cristo, justificarlos, santificarlos y, finalmente,
guard<ndolos 'oderosamente en la comuni6n de 3u 0ijo, glorificarlos en 'rueba de 3u
misericordia y 'ara alabanGa de las ri@ueGas de 3u gracia soberana. Conforme est< escrito- segBn
nos escogi6 en l antes de la fundaci6n del mundo, 'ara @ue furemos santos y sin manc"a
delante de l, en amor "abindonos 'redestinado 'ara ser ado'tados "ijos suyos 'or medio de
Jesucristo, segBn el Puro afecto de 3u /oluntad, 'ara alabanGa de la gloria de 3u gracia, con la
51I
cual nos "iGo ace'tor en e` 2mado E&f. I 27?CT y en otro lugar- 9 a los @ue 'redestin6, a stos
tambin llam6T y a los @ue llam6, a stos tambin justific6,, y a los @ue justific6, a stos tambin
glorifico. ERom. =-5$C.
PIII.7 La antedic"a elecci6n de todos a@uellos @ue se sal/an no es mBlti'le, sino una sola y la
misma, tanto en el 2ntiguo, como en el !ue/o estamento. 9a @ue la &scritura nos 'resenta un
Bnico bene'l<cito, 'ro'6sito y consejo de la /oluntad de #ios, 'or los cuales 4l nos escogi6
desde la eternidad tanto 'ara la gracia, como 'ara la gloria, asA 'ara la sal/aci6n, como 'ara el
camino de la sal/aci6n, las cuales 're'ar6 de antemano 'ara @ue andu/isemos en ellas E&f.
5-1,: y (-5$C.
IQ.7 &sta misma elecci6n fue "ec"a, no en /irtud de 're/er la fe y la obediencia a la fe, la
santidad o alguna otra buena cualidad o a'titud, como causa o condici6n, 're/iamente re@ueridas
en el "ombre @ue "abrAa de ser elegido, sino 'ara la fe y la obediencia a la fe, 'ara la santidad,
etc. Por consiguiente, la elecci6n es la fuente de todo bien sal/ador de la @ue 'roceden la fe, la
santidad y otros dones sal/Aficos y, finalmente, la /ida eterna misma, conforme al testimonio del
2'6stol- ... 3egBn nos escogi6 en l antes de la fundaci6n del mundo Eno, 'or@ue ramos, sinoC,
'ara @ue fusemos santos y sin manc"a delante de l E&f. 5-1C.
Q.7 La causa de esta misericordiosa elecci6n es Bnicamente la com'lacencia de #ios, la cual no
consiste en @ue 4l escogi6 como condici6n de la sal/aci6n, de entre todas las 'osibles
condiciones, algunas cualidades u obras de los "ombres, sino en @ue 4l se tom6 como 'ro'iedad,
de entre la comBn muc"edumbre de los "ombres, a algunas 'ersonas determinadas. Como est<
escrito- E'ues no "abAan aBn nacido, ni "abAan "ec"o aBn ni bien ni mal, 'ara @ue el 'ro'6sito de
#ios conforme a la electr6n 'ermaneciese, no 'or las obras sino 'or el @ue llamaC, se `e dej6
Eesto es, a RebecaC- am m<s a Jacob, a &saB aborrecA ERom. I-5575)CT y creyeron todos los @ue
estaban ordenados 'ara `a /ida eterna E0c". 5)-1=C.
QI. 7 9 como #ios mismo es sumamente sabio, inmutable, omnisciente y todo'oderoso, asA la
elecci6n, "ec"a 'or 4l, no 'uede ser anulada, ni cambiada, ni re/ocada, ni destruida, ni los
elegidos 'ueden ser re'robados, ni disminuido su nBmero.
QII.7 Los elegidos son asegurados de esta su elecci6n eterna e inmutable, a su debido tiem'o, si
bien en medida desigual y en distintas eta'asT no cuando, 'or curiosidad, escudriHan los
misterios y las 'rofundidades de #ios, sino cuando con goGo es'iritual y santa delicia ad/ierten
en sA mismos los frutos infalibles de la elecci6n, indicados en la Palabra de #ios Ecuando se
"allan- la /erdadera fe en Cristo, temor filial de #ios, tristeGa segBn el criterio de #ios sobre el
'ecado, y "ambre y sed de justicia, etc.C E( Cor. 5)-:C.
QIII.7 #el sentimiento interno y de la certidumbre de esta elecci6n toman diariamente los "ijos
de #ios mayor moti/o 'ara "umillarse ante 4l, adorar la 'rofundidad de 3u misericordia,
'urificarse a sA mismos, y, 'or su 'arte, amarle ardientemente a 4l, @ue de modo tan eminente les
am6 'rimero a ellos. 2sA "ay @ue descartar @ue, 'or esta doctrina de la elecci6n y 'or la
meditaci6n de la misma, se relajen en la obser/ancia de los mandamientos de #ios, o se "agan
carnalmente descuidados. Lo cual, 'or el justo juicio de #ios, suele suceder con a@uellos @ue,
5:$
jact<ndose audaG y ligeramente de la gracia de la elecci6n, o c"arloteando /ana y 'etulantemente
de ella, no desean andar en los caminos de los elegidos.
QIP.7 2dem<s, asA como esta doctrina de la elecci6n di/ina, segBn el bene'l<cito de #ios, fue
'redicada tanto en el 2ntiguo como en el !ue/o estamento 'or los 'rofetas, 'or Cristo mismo y
'or los a'6stoles, y des'us ex'uesta y legada en las 3agradas &scrituras, asA "oy en dAa y a su
debido tiem'o se debe ex'oner en la Iglesia de #ios Ea la cual le "a sido es'ecialmente
otorgadaC, con es'Aritu de discernimiento y con 'iadosa re/erencia, santamente, sin in/estigaci6n
curiosa de los caminos del 2ltAsimo, 'ara "onor del 3anto !ombre de #ios y 'ara consuelo
/i/ificante de 3u 'ueblo E0c". ($-(;T Rom. 5(-)T 55.)).)1T 0eb. ?-5;,5=C.
QP.7 La 3agrada &scritura nos muestra y ensalGa esta gracia di/ina e inmerecida de nuestra
elecci6n mayormente 'or el "ec"o de @ue, adem<s, testifica @ue no todos los "ombres son
elegidos, sino @ue algunos no lo son o son 'asados 'or alto en la elecci6n eterna de #ios, y estos
son a@uellos a los @ue #ios, conforme a 3u librrima, irre'rensible e inmutable com'lacencia, "a
resuelto dejarlos en la comBn miseria en la @ue 'or su 'ro'ia cul'a se 'reci'itaron, y no dotarlos
de la fe sal/adora y la gracia de la con/ersi6n y, finalmente, estando abandonados a sus 'ro'ios
caminos y bajo el justo juicio de #ios, condenarlos y castigarlos eternamente, no s6lo 'or su
incredulidad, sino tambin 'or todos los dem<s 'ecados, 'ara dar fe de 3u justicia di/ina. 9 este
es el decreto de re'robaci6n, @ue en ningBn sentido "ace a #ios autor del 'ecado Elo cual es
blasfemia, aBn s6lo 'ensarloC, sino @ue lo coloca a 4l como su JueG y Pengador terrible,
intac"able y justo.
QPI.7 Uuienes aBn no sienten 'oderosamente en sA mismos la fe /i/a en Cristo, o la confianGa
cierta del coraG6n, la 'aG de la conciencia, la obser/ancia de la obediencia filial, la gloria de #ios
'or Cristo, y no obstante 'onen los medios 'or los @ue #ios "a 'rometido obrar en nosotros estas
cosas, stos no deben desanimarse cuando oyen mencionar la re'robaci6n, ni contarse entre los
re'robados, sino 'roseguir diligentemente en la obser/ancia de los medios, aHorar ardientemente
dAas de gracia m<s abundante y es'etar sta con re/erencia y "umildad. Muc"o menos "an de
asustarse de esta doctrina de la re'robaci6n a@uellos @ue seriamente desean con/ertirse a #ios,
agradarle a 4l Bnicamente y ser librados del cuer'o de muerte, a 'esar de @ue no 'ueden
'rogresar en el camino de la fe y de la sal/aci6n tanto como ellos realmente @uerrAanT ya @ue el
#ios misericordioso "a 'rometido @ue no a'agar< el 'abilo "umeante, ni destruir< la caHa
cascada. Pero esta doctrina es, y con raG6n, terrible 'ata a@uellos @ue, no "aciendo caso de #ios
y Cristo, el 3al/ador, se "an entregado 'or com'leto a los cuidados del mundo y a las
concu'iscencias de la carne, "asta tanto no se con/iertan de /eras a #ios.
QPII.7 Puesto @ue debemos juGgar la /oluntad de #ios 'or medio de 3u Palabra, la cual atestigua
@ue los "ijos de los creyentes son santos, no 'or naturaleGa, sino en /irtud del 'acto de gracia, en
el @ue est<n com'rendidos con sus 'adres, 'or esta raG6n los 'adres 'iadosos no deben dudar de
la elecci6n y sal/aci6n de los "ijos a @uienes #ios @uita de esta /ida en su niHeG EGn. 5;-;T 0c".
(-)IT 5 Cor. ;-51C.
QPIII.7 Contra a@uellos @ue murmuran de esta gracia de la elecci6n inmerecida y de la se/eridad
de la re'robaci6n justa, 'onemos esta sentencia del 2'6stol- *", "ombre, D@uin eres tB 'ara @ue
alter@uen con #iosF ERom. I-($C, y sta de nuestro 3al/ador- D!o me es lAcito "acer lo @ue
5:5
@uiero con lo mAoF EMt. ($-5:C. !osotros, 'or el contrario, adorando con 'iadosa re/erencia
estos misterios, exclamamos con el a'6stol- f*" 'rofundidad de lar ri@ueGas de la sabidurAa y de
la ciencia de #ios` fCu<n insondables son sus juicios e inescrutables sur caminos` Por@ue D@uin
entendi6 la mente del 3eHorFD* @uin fue su consejeroF D* @uin le dio a l 'rimero, 'ara @ue le
fuere recom'ensadoF Por@ue de l, y 'or l, y 'ara l, son todas las cosas. 2 l sea la gloria 'or
los siglos. 2mn. ERom. 55- ))7)?C.
C*!#&!2 #& L*3 &RR*R&3 P*R L*3 U+& L23 IGL&3I23 #& L*3 P2I3&3 .2J*3
8+&R*! P&R+R.2#23 #+R2!& 2LG+! I&MP*
+na /eG declarada la doctrina ortodoxa de la elecci6n y re'robaci6n, el 3Anodo condena los
errores de a@uellos-
I.7 Uue enseHan- R@ue la /oluntad de #ios de sal/ar a a@uellos @ue "abrAan de creer y 'erse/erar
en la fe y en la obediencia a la fe, es el decreto entero y total de la elecci6n 'ara sal/aci6n, y @ue
de este decreto ninguna otra cosa "a sido re/elada en la Palabra de #iosS.
\ Pues stos engaHan a los sencillos, y contradicen e/identemente a las 3agradas &scrituras @ue
testifican @ue #ios, no s6lo @uiere sal/ar a a@uellos @ue creer<n, sino @ue tambin "a elegido 4l,
desde la eternidad, a algunas 'ersonas determinadas, a las @ue 4l, en el tiem'o, dotarAa de la fe
en Cristo y de la 'erse/erancia, 'asando a otros 'or alto, como est< escrito- ...0e manifestado tu
nombre a los "ombres @ue del mundo me diste +n. 5;-?CT y- ...y creyeron todos los @ue estaban
ordenador 'ara /ida eterna E0c". 5)-1=CT y- ... segBn nos escogi6 en l antes de la fundaci6n del
mundo, 'ara @ue fusemos, santos y sin manc"a delante de 4l E&f. 5-1C.
II.7 Uue enseHan- @ue la elecci6n de #ios 'ata la /ida eterna es mBlti'le y /aria- una, general e
indeterminadaT otra, 'articular y determinadaT y @ue esta Bltima es, o bien, im'erfecta, re/ocable,
no decisi/a y condicionalT o bien, 'erfecta, irre/ocable, decisi/a y absoluta. 2simismo- @ue "ay
una elecci6n 'ata fe y otra 'ara sal/aci6n, de manera @ue la elecci6n 'ara fe justificante 'ueda
darse sin la elecci6n 'ara sal/aci6n.
7 Pues esto es una es'eculaci6n de la mente "umana, in/entada sin y fuera de las 3agradas
&scrituras, 'or la cual se 'er/ierte la enseHanGa de la elecci6n, y se destruye esta cadena de oro
de nuestra 3al/aci6n- 9 a los @ue 'redestin6, a stos tambin llam6T y a los @ue llam6, a stos
tambin justific6T y a los @ue justific6, a stos tambin glorific6 ERom. =-)$C.
III.7 Uue enseHan @ue el bene'l<cito y el 'ro'6sito de #ios, de los @ue la &scritura "abla en la
doctrina de la elecci6n, no consisten en @ue #ios "a elegido a algunas es'eciales 'ersonas sobre
otras, sino en @ue #ios, de entre todas las 'osibles condiciones, entre las @ue tambin se "allan
las obras de la ley, o de entre el orden total de codas las cosas, "a escogido como condici6n de
sal/aci6n el acto de fe, no meritorio 'or su naturaleGa, y su obediencia im'erfecta, a los cuales,
'or gracia, "abrAa @uerido tener 'or una obediencia 'erfecta, y considerar como dignos de la
recom'ensa de la /ida eterna.
\ Pues con este error infame se "acen in/<lidos el bene'l<cito de #ios y el mrito de Cristo, y
'or medio de sofismas inBtiles se des/Aa a los "ombres de la /erdad de la justificaci6n gratuita y
5:(
de la sencilleG de las 3agradas &scrituras, y se acusa de falsedad a esta sentencia del 2'6stol-
...de #ios, E/. =C, @uien nos sal/6 y llam6 con llamamiento santo, no conforme a nuestras obrar,
sino segBn el 'ro'6sito suyo y la gracia @ue nos fue dada en Cristo JesBs antes de los tiem'os de
los siglos E( im. 5-IC.
IP.7 Uue enseHan- @ue en la elecci6n 'ara fe se re@uiere esta condici6n 're/ia- @ue el "ombre
"aga un recto uso de la luG de la naturaleGa, @ue sea 'iadoso, sencillo, "umilde e id6neo 'ara la
/ida eterna, como si la elecci6n de'endiese en alguna manera de estas cosas.
7 Pues esto concuerda con la o'ini6n de Pelagio, y est< en 'ugna con la enseHanGa del 2'6stol
cuando escribe- odos nosotros /i/imos en otro tiem'o en los deseos de nuestra carne, "aciendo
la /oluntad de la carne y de los 'ensamientos, y ramos 'or naturaleGa "ijos de ira, lo mismo @ue
los dem<s. Pero #ios, @ue es rico en misericordia, 'or 3u gran amor con @ue nos am6, aBn
estando nosotros muertos en 'ecados, nos dio /ida juntamente con Cristo E'or gracia sois
sal/osC, y juntamente con &l nos resucit6, y asimismo nos "iGo sentar en los lugares celestiales
con Cristo JesBs. Por@ue 'or gracia sois sal/os 'or medr6 de la feT y esto no de /osotros, 'ues es
don de #iosT no 'or obras, 'ara @ue nadie se glorAe. E&f. (-)7IC.
P.7 Uue enseHan- @ue la elecci6n im'erfecta y no decisi/a de determinadas 'ersonas 'ara
sal/aci6n tu/o lugar en /irtud de 're/istas la fe, la con/ersi6n, la santificaci6n y la 'iedad, las
cuales, o bien tu/ieron un comienGo, o bien se desarrollaron incluso durante un cierto tiem'oT
'ero @ue la elecci6n 'erfecta y decisi/a tu/o lugar en /irtud de 're/ista la 'erse/erancia "asta el
fin de la fe, en la con/ersi6n, era la santidad y en la 'iedadT y @ue esto es la gracia y la dignidad
e/anglicas, moti/o 'or lo cual, a@uel @ue es elegido es mas digno @ue a@uel @ue no lo esT y @ue,
'or consiguiente, la fe, la obediencia a la fe, la santidad, la 'iedad y la 'erse/erancia no son
frutos de la elecci6n inmutable 'ara la gloria, sino @ue son las condiciones @ue, re@ueridas de
antemano y siendo cum'lidas, son 're/istas 'ara a@uellos @ue serAan 'lenamente elegidos, y las
usas sin las @ue no acontece la elecci6n inmutable 'ara gloria.
7 Lo cual est< en 'ugna con toda la &scritura @ue inculca constantemente en nuestro coraG6n y
nos "ace oAr estas ex'resiones y otras semejantes- E'ues no "abAan aBn nacido, ni "abAan "ec"o
aBn ni bien ni mal, 'ara @ue el 'ro'6sito de #ios conforme a la elecci6n 'ermaneciese, no 'or las
obras sino 'or el @ue llamaC ERom. I-55C ...y creyeron todos los @ue estaban ordenados 'ara /ida
eterna E0c". 5)-1=C... segBn nos escogi6 en &l antes de la fundaci6n del mundo, 'ara @ue
fusemos santos y sin manc"a delante de &l. E&f. 5-1C !o me elegisteis /osotros a mA, sino @ue
yo os elegA a /osotros +n. 5:-5?C. 9 si 'or gracia, ya no es 'or obras. ERom. 55-?C &n esto
consiste el amor- no en @ue nosotros "ayamos amado a #ios, sino en @ue &l nos am6 a nosotros,
y en/i6 a su 0ijo en 'ro'iciaci6n 'or nuestros 'ecados E5 Jn. 1-5$C.
PI.7 Uue enseHan- R@ue no toda elecci6n 'ara sal/aci6n es inmutableT si no @ue algunos elegidos,
a 'esar de @ue existe un Bnico decreto de #ios, se 'ueden 'erder y se 'ierden eternamente.
7 Con tan gra/e error "acen mudable a #ios, y ec"an 'or tierra el consuelo de los 'iadosos, 'or el
cual se a'ro'ian la seguridad de su elecci6n, y contradicen a la 3agrada &scritura, @ue enseHa-
@ue engaHar<n, si fuera 'osible, aun a los elegidos EMt. (1-(1CT @ue de toda lo @ue me diere, no
5:)
'ierda yo nada Jn. ?- )ICT y a los @ue 'redestin6, a stos tambin llam6T y a los @ue llam6, a stos
tambin justific6T y a los @ue justific6, a stos tambin glorific6. ERom. =-)$C.
PII 7 Uue enseHan- @ue en esta /ida no "ay fruto alguno, ni ningBn sentimiento de la elecci6n
inmutableT ni tam'oco seguridad, sino la @ue de'ende de una condici6n mudable e inciertas.
7 Pues adem<s de @ue es absurdo su'oner una seguridad incierta, asimismo esto est< tambin en
'ugna con la com'robaci6n de los santos, @uienes, en /irtud del sentimiento interno de su
elecci6n, se goGan con el 2'6stol, y glorifican este beneficio de #ios E&fesios 5C- @uienes, segBn
la amonestaci6n de Cristo, se alegran con los discA'ulos de @ue sus nombres estn escritos en el
cielo ELc. 5$-($CT @uienes tambin 'onen el sentimiento interno de su elecci6n contra las saetas
ardientes de los ata@ues del diablo, cuando 'reguntan- DUuin acusar< a `os escogidos de #iosF
ERom. =-))C.
PIII.7 Uue enseHan- R@ue #ios, meramente en /irtud de 3u recta /oluntad, a nadie "a decidido
dejarlo en la caAda de 2d<n y en la comBn condici6n de 'ecado y condenaci6n, o 'asarlo de largo
en la comunicaci6n de la gracia @ue es necesaria 'ara la fe y la con/ersi6n.
7 Pues esto es cierto- #e manera @ue de @uien @uiere, tiene misericordia, y al @ue @uiere
endurecer, endurece ERom. I-5=C. 9 esto tambin- Por@ue a /osotros os es dado saber los
misterios del reino de los cielosT m<s a ellos no les es dado EMt. 5)-55C. 2simismo- e alabo,
Padre, 3eHor del cielo y de la tierra, 'or@ue escondiste estas cosas de los sabios y de los
entendidos, y las re/elaste a los niHos. 3A, Padre, 'or@ue asA te agrad6 EM t. 55-(:, (?C.
IQ.7 Uue enseHan- @ue la causa 'or la @ue #ios en/Aa el &/angelio a un 'ueblo m<s @ue a otro,
no es mera y Bnicamente el bene'l<cito de #ios, sino 'or@ue un 'ueblo es mejor y m<s digno
@ue el otro al cual no le es comunicado.
7 Pues Moiss niega esto, cuando "abla al 'ueblo israelita en estos trminos- 0e a@uA, de Je"o/<
tu #ios son los cielos, y los cielos de los cielos, la tierra, y todas las cosas @ue "ay en ella.
3olamente de tus 'adres se agrad6 Je"o/< 'ara amarlos, y escogi6 su descendencia des'us de
ellos, a /osotros, de entre todos los 'ueblos, corno en este dAa E#t. 5$-51,5:C- y Cristo, cuando
dice- f2y de ti, CoraGAn` f2y de ti, .etsaida` Por@ue si en iro y en 3id6n se "ubieran "ec"o los
milagros @ue "an sido "ec"os en /osotros, tiem'o "a @ue se "ubieran arre'entido en cilicio y en
ceniGa EMt. 55-(5C.
C2PI+L* 3&G+!#*-
#& L2 #*CRI!2 #& L2 M+&R& #& CRI3* 9 #& L2 R&#&!CI*! #& L*3
0*M.R&3 P*R &3&
I.7 #ios es no s6lo misericordioso en grado sumo, sino tambin justo en grado sumo. 9 su
justicia Ecomo 4l se "a re/elado en 3u PalabraC exige @ue nuestros 'ecados, cometidos contra 3u
majestad infinita, no s6lo sean castigados con castigos tem'orales, sino tambin castigos eternos,
tanto en el alma como en el cuer'oT castigos @ue nosotros no 'odemos eludir, a no sea @ue se
satisfaga 'lenamente la justicia de #ios.
5:1
II.7 Mas, 'uesto @ue nosotros mismos no 'odemos satisfacer y librarnos de la ira de #ios, 'or
esta raG6n, mo/ido 4l de misericordia infinita, nos "a dado a 3u 0ijo unignito 'or mediador, el
cual, a fin de satisfacer 'or nosotros, fue "ec"o 'ecado y maldici6n en la cruG 'or nosotros o en
lugar nuestro.
III.7 &sta muerte del 0ijo de #ios es la ofrenda y la satisfacci6n Bnica y 'erfecta 'or los 'ecados,
y de una /irtud y dignidad infinitas, y sobradamente suficiente como ex'iaci6n de los 'ecados
del mundo entero.
IP.7 9 'or eso es esta muerte de tan gran /irtud y dignidad, 'or@ue la 'ersona @ue la 'adeci6 no
s6lo es un "ombre /erdadero y 'erfectamente santo, sino tambin el 0ijo de #ios, de una misma,
eterna e infinita esencia con el Padre y el &s'Aritu 3anto, tal como nuestro 3al/ador tenAa @ue ser.
2dem<s de esto, 'or@ue su muerte fue acom'aHada con el sentimiento interno de la ira de #ios y
de la maldici6n @ue "abAamos merecido 'or nuestros 'ecados.
P.7 &xiste adem<s la 'romesa del &/angelio de @ue todo a@uel @ue crea en el Cristo crucificado
no se 'ierda, sino @ue tenga /ida eternaT 'romesa @ue, sin distinci6n, debe ser anunciada y
'roclamada con mandato de con/ersi6n y de fe a todos los 'ueblos y 'ersonas a los @ue #ios,
segBn 3u bene'l<cito, en/Aa 3u &/angelio.
PI.7 3in embargo, el "ec"o de @ue muc"os, siendo llamados 'or el &/angelio, no se con/iertan ni
crean en Cristo, mas 'ereGcan en incredulidad, no ocurre 'or defecto o insuficiencia de la
ofrenda de Cristo en la cruG, sino 'or 'ro'ia cul'a de ellos.
PII.7 Mas todos cuantos /erdaderamente creen, y 'or la muerte de Cristo son redimidos y
sal/ados de los 'ecados y de la 'erdici6n, goGan de a@uellos beneficios s6lo 'or la gracia de #ios
@ue les es dada eternamente en Cristo, y de la @ue a nadie es deudor.
PIII.7 Por@ue este fue el consejo absolutamente libre, la /oluntad misericordiosa y el 'ro'6sito
de #ios Padre- @ue la /irtud /i/ificadora y sal/adora de la 'reciosa muerte de 3u 0ijo se
extendiese a todos los 'redestinados 'ara, Bnicamente a ellos, dotarlos de la fe justificante, y 'or
esto mismo lle/arlos infaliblemente a la sal/aci6nT es decir- #ios @uiso @ue Cristo, 'or la sangre
de 3u cruG Econ la @ue 4l corrobor6 el !ue/o PactoC, sal/ase eficaGmente, de entre todos los
'ueblos, tribus, linajes y lenguas, a todos a@uellos, y Bnicamente a a@uellos, @ue desde la
eternidad fueron escogidos 'ara sal/aci6n, y @ue le fueron dados 'or el PadreT los dotase de la fe,
como asimismo de los otros dones sal/adores del &s'Aritu 3anto, @ue 4l les ad@uiri6 'or 3u
muerteT los lim'iase 'or medio de 3u sangre de todos sus 'ecados, tanto los originales o
connaturales como los reales ya de antes ya de des'us de la feT los guardase fielmente "asta el
fin y, 'or Bltimo, los 'resentase gloriosos ante sA sin manc"a ni arruga.
IQ.7 &ste consejo, 'ro/eniente del eterno amor de #ios "acia los 'redestinados, se cum'li6
eficaGmente desde el 'rinci'io del mundo "asta este tiem'o 'resente Eo'onindose en /ano a ello
las 'uertas del infiernoC, y se cum'lir< tambin en el futuro, de manera @ue los 'redestinados, a
su debido tiem'o ser<n congregados en uno, y @ue siem're existir< una Iglesia de los creyentes,
fundada en la sangre de Cristo, la cual le amar< in@uebrantablemente a 4l, su 3al/ador, @uien,
5::
es'oso 'or su es'osa, dio 3u /ida 'or ella en la cruG, y le ser/ir< constantemente, y le glorificar<
a"ora y 'or toda la eternidad.
R&PR*.2CI*! #& L*3 &RR*R&3
0abiendo declarado la doctrina ortodoxa, el 3Anodo rec"aGa los errores de a@uellos-
I.7 Uue enseHan- @ue #ios Padre orden6 a 3u 0ijo a la muerte de cruG sin consejo cierto y
determinado de sal/ar ciertamente a alguienT de manera @ue la necesidad, utilidad y dignidad de
la im'etraci6n de la muerte de Cristo bien 'udieran "aber existido y 'ermanecido 'erfectas en
todas sus 'artes, y cum'lidas en su totalidad, aun en el caso de @ue la redenci6n lograda jam<s
"ubiese sido adjudicada a "ombre alguno.
7 Pues esta doctrina sir/e de menos'recio de la sabidurAa del Padre y de los mritos de Jesucristo,
y est< en contra de la &scritura. Pues nuestro 3al/ador dice asA- ...'ongo mi /ida 'or las o/ejas...
y yo las conoGco EJn. 5$-5:7(;CT y el 'rofeta IsaAas dice del 3al/ador- Cuando "aya 'uesto su
/ida en ex'iaci6n 'or el 'ecado, /er< linaje, /i/ir< 'or largos dAas, y la /oluntad de Je"o/< ser<
en su mano 'ros'erada EIs. :)-5$CT y 'or Bltimo, est< en 'ugna con el artAculo de la fe 'or el @ue
creemos- una Iglesia cristiana cat6lica.
II.7 Uue enseHan- @ue el objeto de la muerte de Cristo no fue @ue 4l estableciese de "ec"o el
nue/o Pacto de gracia en 3u muerte, sino Bnicamente @ue 4l ad@uiriese 'ata el Padre un meto
derec"o de 'oder establecer de nue/o un 'acto tal con los "ombres como a 4l le 'luguiese, ya
fuera de gracia o de obras.
7 Pues tal cosa contradice a la &scritura, @ue enseHa @ue JesBs es "ec"o fiador de un mejor 'acto,
esto es, del !ue/o Pacto E0eb. ;-((C, y un testamento con la muerte se confirma E0eb. I-5:,5;C.
III.77 Uue enseHan- R@ue Cristo 'or 3u satisfacci6n no "a merecido 'ara nadie, de un modo
cierto, la sal/aci6n misma y la fe 'or la cual esta satisfacci6n es eficaGmente a'ro'iadaT si no @ue
"a ad@uirido Bnicamente 'ara el Padre el 'oder o la /oluntad 'erfecta 'ara tratar de nue/o con
los "ombres, y dictar las nue/as condiciones @ue 4l @uisiese, cuyo cum'limiento @uedarAa
'endiente de la libre /oluntad del "ombreT y @ue 'or consiguiente 'odAa "aber sucedido @ue
ninguno, o @ue todos los "ombres las cum'liesenS.
7 Pues stos o'inan demasiado des'ecti/amente de la muerte de Cristo, no reconocen en absoluto
el 'rinci'al fruto o beneficio logrado 'or ste, y /uel/en a traer del infierno el error 'elagiano.
IP.7 Uue enseHan- R@ue el nue/o Pacto de gracia, @ue #ios Padre "iGo con los "ombres 'or
mediaci6n de la muerte de Cristo, no consiste en @ue nosotros somos justificados ante #ios y
"ec"os sal/os 'or medio de la fe, en cuanto @ue ace'ta los mritos de CristoT si no en @ue #ios,
"abiendo abolido la exigencia de la obediencia 'erfecta a la Ley, cuenta a"ora la fe misma y la
obediencia a la fe, si bien im'erfectas, 'or 'erfecta obediencia a la Ley, y las considera, 'or
gracia, dignas de la recom'ensa de la /ida eterna.
5:?
7 Pues stos contradicen a las 3agradas &scrituras- siendo justificados gratuitamente 'or 3u
gracia, mediante la redenci6n @ue es en Cristo JesBs, a @uien #ios 'uro como 'ro'iciaci6n 'or
medi6 de la fe en 3u sangre ERom. )-(1,(:CT y 'resentan con el im'Ao 3ocino una nue/a y
extraHa justificaci6n del "ombre ante #ios, contraria a la concordia un<nime de toda la Iglesia.
P.7 Uue enseHan- R@ue todos los "ombres son ace'tados en el estado de reconciliaci6n y en la
gracia del Pacto, de manera @ue nadie es cul'able de condenaci6n o ser< maldecido a causa del
'ecado original, sino @ue todos los "ombres est<n libres de la cul'a de este 'ecadoS.
7 Pues este sentir es contrario a la &scritura, @ue dice- ... y ramos 'or naturaleGa "ijos de la ira,
lo mismo @ue los dem<s E&f. (-)C.
PI.7 Uue em'lean la diferencia entre ad@uisici6n y a'ro'iaci6n, al objeto de 'oder im'lantar en
los im'rudentes e inex'ertos este sentir- R@ue #ios, en cuanto a 4l toca, "a @uerido comunicar
'or igual a todos los "ombres a@uellos beneficios @ue se obtienen 'or la muerte de CristoT 'ero el
"ec"o de @ue algunos obtengan el 'erd6n de los 'ecados y la /ida eterna, y otros no, de'ende de
su libre /oluntad, la cual se une a la gracia @ue se ofrece sin distinci6n, y @ue no de'ende de ese
don es'ecial de la misericordia @ue obra eficaGmente en ellos, a fin de @ue se a'ro'ien 'ara sA
mismos, a diferencia de como otros "acen, a@uella graciaS.
7 Pues stos, fingiendo ex'oner esta distinci6n desde un 'unto de /ista recto, tratan de ins'irar al
'ueblo el /eneno 'ernicioso de los errores 'elagianos.
PII.7 Uue enseHan- RUue Cristo no "a 'odido ni "a debido morir, ni tam'oco "a muerto, 'or
a@uellos a @uienes #ios ama en grado sumo, y a @uienes eligi6 'ara /ida eterna, 'uesto @ue los
tales no necesitan de la muerte de CristoS.
7 Pues contradicen al 2'6stol, @ue dice- ...del 0ijo de #ios, el cual me am6 y se entreg6 a sA
mismo 'or mA EG<l. (-($C. Como tambin- Uuin acusar< a los escogidos de #iosF #ios es el @ue
justifica. DUuin es el @ue condenar<F Cristo es el @ue muri6 ERom. =-)),)1C, a saber- 'or ellosT
tambin contradicen al 3al/ador, @uien dice- ...y 'ongo mi /ida 'or las o/ejas +n. 5$-5:C, y- &ste
es mi mandamiento, @ue os amis unos a otros, como yo os "e amado. !adie tiene mayor amor
@ue este, @ue uno 'onga su /ida 'or sus amigos. EJn, 5:-5(,5)C.
C2PI+L*3 &RC&R* 9 C+2R*-
#& L2 #&PR2P2CI*! #&L 0*M.R&, #& 3+ C*!P&R3I*! 2 #I*3 9 #& L2 M2!&R2
#& R&2LI^2R3& &32 +LIM2
I.7 #esde el 'rinci'io, el "ombre fue creado a imagen de #ios, adornado en su entendimiento con
conocimiento /erdadero y biena/enturado de su Creador, y de otras cualidades es'iritualesT en su
/oluntad y en su coraG6n, con la justiciaT en todas sus afecciones, con la 'ureGaT y fue, a causa de
tales dones, totalmente santo. Pero a'arc<ndose de #ios 'or insinuaci6n del demonio y de su
/oluntad libre, se 'ri/6 a sA mismo de estos excelentes dones, y a cambio "a atraAdo sobre sA, en
lugar de a@uellos dones, ceguera, oscuridad "orrible, /anidad y 'er/ersi6n de juicio en su
5:;
entendimientoT maldad, rebeldAa y dureGa en su /oluntad y en su coraG6nT asA como tambin
im'ureGa en todos sus afectos.
II.7 al como fue el "ombre des'us de la caAda, tales "ijos tambin 'rocre6, es decir- corru'tos,
estando l corrom'idoT de tal manera @ue la corru'ci6n, segBn el justo juicio de #ios, 'as6 de
2d<n a todos sus descendientes Eexce'tuando Bnicamente CristoC, no 'or imitaci6n, como
antiguamente defendieron los 'elagianos, sino 'or 'rocreaci6n de la naturaleGa corrom'ida.
IIL7 Por consiguiente, todos los "ombres son concebidos en 'ecado y, al nacer como "ijos de ira,
inca'aces de algBn bien saludable o sal/Afico, e inclinados al mal, muertos en 'ecados y escla/os
del 'ecadoT y no @uieren ni 'ueden /ol/er a #ios, ni corregir su naturaleGa corrom'ida, ni 'or
ellos mismos mejorar la misma, sin la gracia del &s'Aritu 3anto, @ue es @uien regenera.
IP.7 .ien es /erdad @ue des'us de la caAda @ued6 aBn en el "ombre alguna luG de la naturaleGa,
mediante la cual conser/a algBn conocimiento de #ios, de las cosas naturales, de la distinci6n
entre lo @ue es lAcito e ilAcito, y tambin muestra alguna 'r<ctica "acia la /irtud y la disci'lina
externa. Pero est< 'or /er @ue el "ombre, 'or esta luG de la naturaleGa, 'odrAa llegar al
conocimiento sal/Afico de #ios, y con/ertirse a 4l cuando, ni aBn en asuntos naturales y cA/icos,
tam'oco usa rectamente esta luGT antes bien, sea como fuere, la em'aHa totalmente de di/ersas
maneras, y la subyuga en injusticiaT y 'uesto @ue l "ace esto, 'or tanto se 'ri/a de toda discul'a
ante #ios.
P.7 Como acontece con la luG de la naturaleGa, asA sucede tambin, en este orden de cosas, con la
Ley de los #ieG Mandamientos, dada 'or #ios en 'articular a los judAos a tra/s de Moiss. Pues
siendo asA @ue sta descubre la magnitud del 'ecado y con/ence m<s y m<s al "ombre de su
cul'a, no indica, sin embargo, el remedio de re'araci6n de esa cul'a, ni a'orta fuerGa alguna 'ara
'oder salir de esta miseriaT y 'or@ue, asA como la Ley, "abindose "ec"o im'otente 'or la carne,
deja al trasgresor 'ermanecer bajo la maldici6n, asA el "ombre no 'uede ad@uirir 'or medio de la
misma la gracia @ue justifica.
PI.7 Lo @ue, en este caso, ni la luG de la naturaleGa ni la Ley 'ueden "acer, lo "ace #ios 'or el
'oder del &s'Aritu 3anto y 'or la Palabra o el ministerio de la reconciliaci6n, @ue es el &/angelio
del MesAas, 'or cuyo medio 'lugo a #ios sal/ar a los "ombres creyentes tanto en el 2ntiguo
como en el !ue/o estamento.
PII.7 &ste misterio de 3u /oluntad se lo descubri6 #ios a 'ocos en el 2ntiguo estamentoT 'ero
en el !ue/o estamento Euna /eG derribada la diferencia de los 'ueblosC, se lo re/el6 a m<s
"ombres. La causa de estas diferentes designaciones no se debe basar en la dignidad de un
'ueblo sobre otro, o en el mejor uso de la luG de la naturaleGa, sino en la libre com'lacencia y en
el gratuito amor de #iosT raG6n 'or la @ue a@uellos en @uienes, sin y aun en contra de todo
merecimiento, se "ace gracia tan grande, deben tambin reconocerla con un coraG6n "umilde y
agradecido, y con el 2'6stol adorar la se/eridad y la justicia de los juicios de #ios en a@uellos en
@uienes no se realiGa esta gracia, y de ninguna manera in/estigarlos curiosamente.
PIII.7 Pero cuantos son llamados 'or el &/angelio, son llamados con toda seriedad. Pues #ios
muestra formal y /erdaderamente en 3u Palabra lo @ue le es agradable a 4l, a saber- @ue los
5:=
llamados acudan a 4l. Promete tambin de /eras a todos los @ue /ayan a 4l y crean, la 'aG del
alma y la /ida eterna.
IQ.7 La cul'a de @ue muc"os, siendo llamados 'or el ministerio del &/angelio, no se alleguen ni
se con/iertan, no est< en el &/angelio, ni en Cristo, al cual se ofrece 'or el &/angelio, ni en #ios,
@ue llama 'or el &/angelio e incluso comunica diferentes dones a los @ue llamaT si no en
a@uellos @ue son llamadosT algunos de los cuales, siendo descuidados, no ace'tan la 'alabra de
/idaT otros sA la ace'tan, 'ero no en lo Antimo de su coraG6n, y de a"A @ue, des'us de algBn
entusiasmo 'asajero, retrocedan de nue/o de su fe tem'oralT otros a"ogan la simiente de la
Palabra con los es'inos de los cuidados y de los deleites del siglo, y no dan ningBn frutoT lo cual
enseHa nuestro 3al/ador en la 'ar<bola del sembrador EMateo 5)C.
Q.7 Pero @ue otros, siendo llamados 'or el ministerio del &/angelio, acudan y se con/iertan, no
se tiene @ue atribuir al "ombre como si l, 'or su /oluntad libre, se distinguiese a sA mismo de los
otros @ue son 'ro/istos de gracia igualmente grande y suficiente Elo cual sienta la /anidosa
"erejAa de PelagioCT si no @ue se debe atribuir a #ios, @uien, al igual @ue 'redestin6 a los suyos
desde la eternidad en Cristo, asA tambin llama a estos mismos en el tiem'o, los dota de la fe y de
la con/ersi6n y, sal/<ndolos del 'oder de las tinieblas, los traslada al reino de 3u 0ijo, a fin de
@ue anuncien las /irtudes de a@uel @ue los llam6 de las tinieblas a su luG admirable, y esto a fin
de @ue no se glorAen en sA mismos, sino en el 3eHor, como los escritos a'ost6licos declaran de un
modo general.
QI.7 2dem<s, cuando #ios lle/a a cabo este 3u bene'l<cito en los 'redestinados y obra en ellos
la con/ersi6n /erdadera, lo lle/a a cabo de tal manera @ue no s6lo "ace @ue se les 'redi@ue
exteriormente el &/angelio, y @ue se les alumbre 'oderosamente su inteligencia 'or el &s'Aritu
3anto a fin de @ue lleguen a com'render y distinguir rectamente las cosas @ue son del &s'Aritu de
#iosT sino @ue 4l 'enetra tambin "asta las 'artes m<s Antimas del "ombre con la acci6n
'oderosa de este mismo &s'Aritu regeneradorT &l abre el coraG6n @ue est< cerradoT 4l @uebranta
lo @ue es duroT 4l circuncida lo @ue es incircuncisoT 4l infunde en la /oluntad 'ro'iedades
nue/as, y "ace @ue esa /oluntad, @ue estaba muerta, re/i/aT @ue era mala, se "aga buenaT @ue no
@uerAa, a"ora @uiera realmenteT @ue era rebelde, se "aga obedienteT 4l mue/e y fortalece de tal
manera esa /oluntad 'ara @ue 'ueda, cual <rbol bueno, lle/ar frutos de buenas obras.
QII.7 9 este es a@uel nue/o nacimiento, a@uella reno/aci6n, nue/a creaci6n, resurrecci6n de
muertos y /i/ificaci6n, de @ue tan excelentemente se "abla en las 3agradas &scrituras, y @ue
#ios obra en nosotros sin nosotros. &ste nue/o nacimiento no es obrado en nosotros 'or medio
de la 'redicaci6n externa solamente, ni 'or indicaci6n, o 'or alguna forma tal de acci6n 'or la
@ue, una /eG #ios "ubiese terminado 3u obra, entonces estarAa en el 'oder del "ombre el nacer
de nue/o o no, el con/ertirse o no. 3i no @ue es una o'eraci6n totalmente sobrenatural,
'oderosAsima y, al mismo tiem'o, sua/Asima, milagrosa, oculta e inex'resable, la cual, segBn el
testimonio de la &scritura Eins'irada 'or el autor de esta o'eraci6nC, no es menor ni inferior en su
'oder @ue la creaci6n o la resurrecci6n de los muertosT de modo @ue todos a@uellos en cuyo
coraG6n obra #ios de esta milagrosa manera, renacen cierta, infalible y eficaGmente, y de "ec"o
creen. 2sA. la /oluntad, siendo entonces reno/ada, no s6lo es mo/ida y conducida 'or #ios, sino
@ue, siendo mo/ida 'or #ios, obra tambin ella misma. Por lo cual con raG6n se dice @ue el
"ombre cree y se con/ierte 'or medio de la gracia @ue "a recibido.
5:I
QIII.7 Los creyentes no 'ueden com'render de una manera 'erfecta en esta /ida el modo c6mo
se realiGa esta acci6nT mientras tanto, se dan 'or contentos con saber y sentir @ue 'or medio de
esta gracia de #ios creen con el coraG6n y aman a su 3al/ador.
QIP.7 2sA 'ues, la fe es un don de #iosT no 'or@ue sea ofrecida 'or #ios a la /oluntad libre del
"ombre, sino 'or@ue le es efecti/amente 'artici'ada, ins'irada e infundida al "ombreT tam'oco
lo es 'or@ue #ios "ubiera dado s6lo el 'oder creer, y des'us es'erase de la /oluntad libre el
consentimiento del "ombre o el creer de un modo efecti/oT si no 'or@ue PI, @ue obra en tal
circunstancia el @uerer y el "acer, es m<s, @ue obra todo en todos, realiGa en el "ombre ambas
cosas- la /oluntad de creer y la fe misma.
QP.7 #ios no debe a nadie esta graciaT 'or@ue D@u deberAa 4l a @uien nada le 'uede dar a 4l
'rimero, 'ata @ue le fuera recom'ensadoF &n efecto, D@u deberAa #ios a a@uel @ue de sA mismo
no tiene otra cosa sino 'ecado y mentiraF 2sA 'ues, @uien recibe esta gracia s6lo debe a #ios 'or
ello eterna gratitud, y realmente se la agradeceT @uien no la recibe, tam'oco a'recia en lo m<s
mAnimo estas cosas es'irituales, y se com'lace a sA mismo en lo suyoT o bien, siendo negligente,
se glorAa /anamente de tener lo @ue no tiene. 2dem<s, a ejem'lo de los 2'6stoles, se debe juGgar
y "ablar lo mejor de @uienes externamente confiesan su fe y enmiendan su /ida, 'or@ue lo Antimo
del coraG6n nos es desconocido. 9 'or lo @ue res'ecta a otros @ue aBn no "an sido llamados, se
debe orar a #ios 'or ellos, 'ues 4l es @uien llama las cosas @ue no son como si fueran, y en
ninguna manera debemos en/anecernos ante stos, como si nosotros nos "ubisemos escogido a
nosotros mismos.
QPI.7 &m'ero como el "ombre no dej6 'or la caAda de ser "ombre dotado de entendimiento y
/oluntad, y como el 'ecado, 'enetrando en todo el gnero "umano, no @uit6 la naturaleGa del
"ombre, sino @ue la corrom'i6 y la mat6 es'iritualmenteT asA esta gracia di/ina del nue/o
nacimiento tam'oco obra en los "ombres como en una cosa insensible y muerta, ni destruye la
/oluntad y sus 'ro'iedades, ni las obliga en contra de su gusto, sino @ue las /i/ifica
es'iritualmente, las sana, las /uel/e mejores y las doblega con amor y a la /eG con fuerGa, de tal
manera @ue donde antes im'eraba la rebeldAa y la o'osici6n de la carne allA comienGa a
're/alecer una obediencia de es'Aritu /oluntaria y sincera en la @ue descansa el /erdadero y
es'iritual restablecimiento y libertad de nuestra /oluntad. 9 a no ser @ue ese 'rodigioso 2rtAfice
de todo bien 'rocediese en esta forma con nosotros, el "ombre no tendrAa en absoluto es'eranGa
alguna de 'oder le/antarse de su caAda 'or su libre /oluntad, 'or la @ue l mismo, cuando estaba
aBn en 'ie, se 'reci'it6 en la 'erdici6n.
QPII.7 Pero asA como esa acci6n todo'oderosa de #ios 'or la @ue 4l origina y mantiene esta
nuestra /ida natural, tam'oco excluye sino @ue re@uiere el uso de medios 'or los @ue #ios, segBn
3u sabidurAa infinita y 3u bondad, @uiso ejercer 3u 'oder, asA ocurre tambin @ue la mencionada
acci6n sobrenatural de #ios 'or la @ue 4l nos regenera, en modo alguno excluye ni rec"aGa el
uso del &/angelio al @ue #ios, en 3u sabidurAa, orden6 'ara simiente del nue/o nacimiento y
'ara alimento del alma. Por esto, 'ues, asA como los 2'6stoles y los Pastores @ue les sucedieron
instruyeron saludablemente al 'ueblo en esta gracia de #ios E'ara "onor del 3eHor, y 'ata
"umillaci6n de toda soberbia del "ombreC, y no descuidaron entretanto el mantenerlos en el
ejercicio de la Palabra, de los sacramentos y de la disci'lina eclesial 'or medio de santas
5?$
amonestaciones del &/angelioT del mismo modo debe tambin a"ora estar lejos de ocurrir @ue
@uienes enseHan a otros en la congregaci6n, o @uienes son enseHados, se atre/an a tentar a #ios
"aciendo distingos en a@uellas cosas @ue 4l, segBn 3u bene'l<cito, "a @uerido @ue
'ermaneciesen conjuntamente unidas. Por@ue 'or las amonestaciones se 'one en conocimiento
de la graciaT y cuanto m<s solAcitamente desem'eHamos nuestro cargo, tanto m<s gloriosamente
se muestra tambin el beneficio de #ios, @ue obra en nosotros, y 3u obra 'rosigue entonces de la
mejor manera. 36lo a este #ios corres'onde, tanto en raG6n de los medios como 'or los frutos y
la /irtud sal/adora de los mismos, toda gloria en la eternidad. 2mn.
R&PR*.2CI*! #& L*3 &RR*R&3
0abiendo declarado la doctrina ortodoxa, el 3Anodo rec"aGa los errores de a@uellos-
I.7 Uue enseHan- R@ue 'ro'iamente no se 'uede decir @ue el 'ecado original en sA mismo sea
suficiente 'ara condenar a todo el gnero "umano, o 'ara merecer castigos tem'orales y
eternosS.
7 Pues stos contradicen al 2'6stol, @ue dice- ...como el 'ecado entr6 en el mundo 'or un
"ombre, y 'or el 'ecado la muerte, asA la muerte 'as6 a todos los "ombres, 'or cuanto todos
'ecaron ERom. :-5(CT y- ...el juicio /ino a causa de un solo 'ecado 'ara condenaci6n ERom.
:-5?CT y- la 'aga del 'ecado es la muerte ERom. ?-()C.
II.T Uue enseHan- @ue los dones es'irituales, o las buenas cualidades y /irtudes, como son-
bondad, santidad y justicia, no 'udieron estar en la libre /oluntad del "ombre cuando en un
'rinci'io fue creado, y @ue, 'or consiguiente, no "an 'odido ser se'aradas en su caAda.
7 Pues tal cosa se o'one a la descri'ci6n de la imagen de #ios @ue el 2'6stol 'ro'one E&f. 1-(1C,
donde confiesa @ue consiste en justicia y santidad, las cuales se "allan indudablemente en la
/oluntad.
III.T Uue enseHan- @ue, en la muerte es'iritual, los dones es'irituales no se se'aran de la /oluntad
del "ombre, ya @ue la /oluntad 'or sA misma nunca estu/o corrom'ida, sino s6lo im'edida 'or la
oscuridad del entendimiento y el desorden de las inclinacionesT y @ue, @uitados estos obst<culos,
entonces la /oluntad 'odrAa 'oner en acci6n su libre e innata fuerGa, esto es- 'odrAa de sA misma
@uerer y elegir, o no @uerer y no elegir, toda suerte de bienes @ue se le 'resentasen.
7 &sto es una inno/aci6n y un error, @ue tiende a enaltecer las fuerGas de la libre /oluntad, en
contra del juicio del 'rofeta- &ngaHoso es el coraG6n m<s @ue todas las cosas, y 'er/erso EJer.
5;-IC, y del 2'6stol- &ntre los cuales E"ijos de desobedienciaC tambin todos nosotros /i/imos en
otro tiem'o en los deseos de nuestra carne, "aciendo la /oluntad de la carne y de los
'ensamientos E&f. (-)C.
IP.7 Uue enseHan @ue el "ombre no renacido no est< ni 'ro'ia ni enteramente muerto en el
'ecado, o falto de todas las fuerGas 'ara el bien es'iritualT sino @ue aBn 'uede tener "ambre y sed
de justicia y de /ida, y ofrecer el sacrificio de un es'Aritu "umilde y @uebrantado, @ue sea
agradable a #ios.
5?5
7 Pues estas cosas est<n en contra de los testimonios claros de la 3agrada &scritura- cuando
estabais muertos en /uestros delitos y 'ecados E&f. (-5,:C y- todo designio de los 'ensamientos
del coraG6n de ellos era de continuo solamente el mal. . . T Por@ue el intento del coraG6n del
"ombre es malo desde su ju/entud EGn. ?-: y =-(5C. 2dem<s, tener "ambre y sed de sal/aci6n de
la miseria, tener "ambre y sed de la /ida, y ofrecer a #ios el sacrificio de un es'Aritu
@uebrantado, es 'ro'io de los renacidos y de los @ue son llamados biena/enturados E3al. :5-5I y
Mt. :-?C.
P.7 Uue enseHan- R@ue el "ombre natural y corrom'ido, "asta tal 'unto 'uede usar bien de la
gracia comBn Ecosa @ue 'ara ellos es la luG de la naturaleGaC, o los dones @ue des'us de la caAda
aBn le fueron dejados, @ue 'or ese buen uso 'odrAa conseguir, 'oco a 'oco y gradualmente, una
gracia mayor, es decir- la gracia e/anglica o sal/adora y la biena/enturanGa misma. 9 @ue #ios,
en este orden de cosas, se muestra dis'uesto 'or 3u 'arte a re/elar al Cristo a todos los "ombres,
ya @ue &l suministra a todos, de un modo suficiente y eficaG, los medios @ue se necesitan 'ara la
con/ersi6nS.
7 Pues, a la 'ar de la ex'eriencia de todos los tiem'os, tambin la &scritura demuestra @ue tal
cosa es falsa- 0a manifestado 3us 'alabras a Jacob, 3us estatutos y 3us Juicios a Israel. !o "a
"ec"o asA con ninguna otra entre las nacionesT y en cuanto a 3ur juicios, no los conocieron E3al.
51;-5I.($C. &n las edades 'asadas 4l "a dejado a todas las gentes andar en sus 'ro'ios caminos
E0c". 51-5?CT y- Les fue 'ro"ibido Ea saber- a Pablo y a los suyosC 'or el &s'Aritu 3anto "ablar la
'alabra en 2siaT y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a .itinia, 'ero e` &s'Aritu no se lo
'ermiti6 E0c". 5?-?,;C.
PI.7 Uue enseHan- @ue en la /erdadera con/ersi6n del "ombre ninguna nue/a cualidad, fuerGa o
don 'uede ser infundido 'or #ios en la /oluntadT y @ue, consecuentemente, la fe 'or la @ue en
'rinci'io nos con/ertimos y en raG6n de la cual somos llamados creyentes, no es una cualidad o
don infundido 'or #ios, sino s6lo un acto del "ombre, y @ue no 'uede ser llamado un don, sino
s6lo refirindose al 'oder 'ara llegar a la fe misma.
7 Pues con esto contradicen a la 3agrada &scritura @ue testifica @ue #ios derrama en nuestro
coraG6n nue/as cualidades de fe, de obediencia y de ex'eriencia de 3u amor- #ar mi Ley en su
mente, y la escribir en su coraG6n EJer. )5-))CT y- 9o derramar aguas sobre el se@uedal, y rAos
sobre la tierra <ridaT mi &s'Aritu derramar sobre tu generaci6n EIs.11-)CT y- &l amor de #ios "a
sido derramado en nuestros coraGones 'or el &s'Aritu 3anto @ue nos fue dado ERom. :-:C. &ste
error combate tambin la costumbre constante de la Iglesia de #ios @ue, con el 'rofeta, ora asA-
Con/irteme, y ser con/ertido EJer. )5-5=C.
PII.7 Uue enseHan- @ue la gracia, 'or la @ue somos con/ertidos a #ios, no es otra cosa @ue una
sua/e moci6n o consejoT o bien Ecomo otros lo ex'licanC, @ue la forma m<s noble de actuaci6n en
la con/ersi6n del "ombre, y la @ue mejor concuerda con la naturaleGa del mismo, es la @ue se
"ace aconsejando, y @ue no cabe el 'or @u s6lo esta gracia estimulante no serAa suficiente 'ara
"acer es'iritual al "ombre naturalT es m<s, @ue #ios de ninguna manera 'roduce el
consentimiento de la /oluntad sino 'or esta forma de moci6n o consejo, y @ue el 'oder de la
5?(
acci6n di/ina, 'or el @ue ella su'era la acci6n de 3atan<s, consiste en @ue #ios 'romete bienes
eternos, en tanto @ue 3atan<s s6lo tem'orales.
7 Pues esto es totalmente 'elagiano y est< en o'osici6n a toda la 3agrada &scritura, @ue reconoce,
adem<s de sta, otra manera de obrar del &s'Aritu 3anto en la con/ersi6n del "ombre muc"o m<s
'oderosa y m<s di/ina. Como se nos dice en &Ge@uiel- *s dar coraG6n nue/o, y 'ondr es'Aritu
nue/o dentro de /osotrosT y gustar de /uestra carne el coraG6n de 'iedra, y os dar un coraG6n e
carne E&G. )?-(?C.
PIII.7 Uue enseHan- @ue #ios no usa en la regeneraci6n o nue/o nacimiento del "ombre tales
'oderes de 3u omni'otencia @ue dobleguen eficaG y 'oderosamente la /oluntad de a@ul a la fe y
a la con/ersi6nT si no @ue, aun cum'lidas todas las o'eraciones de la gracia @ue #ios usa 'ara
con/ertirle, el "ombre sin embargo, de tal manera 'uede resistir a #ios y al &s'Aritu 3anto, y de
"ec"o tambin resiste con frecuencia cuando 4l se 'ro'one su regeneraci6n y le @uiere "acer
renacer, @ue im'ide el renacimiento de sA mismoT y @ue sobre este asunto @ueda en su 'ro'io
'oder el ser renacido o no.
7 Pues esto no es otra cosa sino @uitar todo el 'oder de la gracia de #ios en nuestra con/ersi6n, y
subordinar la acci6n de #ios odo'oderoso a la /oluntad del "ombre, y esto contra los
2'6stoles, @ue enseHan- @ue creemos, segBn la o'eraci6n del 'oder de 3u fuerGa E&f. 5-5ICT y-
@ue nuestro #ios os tenga 'or dignos de 3u llamamiento, y cum'la todo 'ro'6sito de bondad y
toda obra de fe con 3u 'oder E( es. 5-55CT y- como todas las cosas @ue 'ertenecen a la urda y a
la 'iedad nos "an sido dadas 'or 3u di/ino 'oder E( Pe. 5-)C.
IQ.7 Uue enseHan- @ue la gracia y la /oluntad libre son las causas 'arciales @ue obran
conjuntamente el comienGo de la con/ersi6n, y @ue la gracia, en relaci6n con la acci6n, no
'recede a la acci6n de la /oluntadT es decir, @ue #ios no ayuda eficaGmente a la /oluntad del
"ombre 'ata la con/ersi6n, sino cuando la /oluntad del "ombre se mue/e a sA misma y se
determina a ello.
7 Pues la Iglesia antigua conden6 esta doctrina, ya "ace siglos, en los 'elagianos, con a@uellas
'alabras del 2'6stol- 2sA @ue no de'ende del @ue @uiere, ni del @ue corre, sino de #ios, @ue tiene
misericordia ERom. I-5?C. 2simismo- DUuin te distingueF D* @u tienes @ue no "ayas recibidoF
E5 Cor. 1-;CT y- #ios es el @ue en /osotros 'roduce asA el @uerer como el "acer, 'or 3u buena
/oluntad. E8il. (-5)C.
C2PI+L* U+I!*-
#& L2 P&R3P&R2!CI2 #& L*3 32!*3
I.7 2 los @ue #ios llama, conforme a 3u 'ro'6sito, a la comuni6n de 3u 0ijo, nuestro 3eHor
Jesucristo, y regenera 'or el &s'Aritu 3anto, a stos les sal/a ciertamente del dominio y de la
escla/itud del 'ecado, 'ero no les libra en esta /ida totalmente de la carne y del cuer'o del
'ecado.
5?)
II.7 #e esto "ablan los cotidianos 'ecados de la fla@ueGa, y el @ue las mejores obras de los santos
tambin adoleGcan de defectos. Lo cual les da moti/o constante de "umillarse ante #ios, de
buscar su refugio en el Cristo crucificado, de matar 'rogresi/amente la carne 'or &s'Aritu de
oraci6n y los santos ejercicios de 'iedad, y de desear la meta de la 'erfecci6n, "asta @ue, librados
de este cuer'o de muerte, reinen con el Cordero de #ios en los cielos.
III.7 2 causa de estos restos de 'ecado @ue moran en el "ombre, y tambin con moti/o de las
tentaciones del mundo y de 3atan<s, los con/ertidos no 'odrAan 'erse/erar firmemente en esa
gracia, si fuesen abandonados a sus 'ro'ias fuerGas. Pero fiel es #ios @ue misericordiosamente
los confirma en la gracia @ue, una /eG, les fue dada, y los guarda 'oderosamente "asta el fin.
IP.7 9 si bien ese 'oder de #ios 'or el @ue corma y guarda en la gracia a los creyentes
/erdaderos, es mayor @ue el @ue les 'odrAa "acer reos de la carne, sin embargo, los con/ertidos
no siem're son de tal manera conducidos y mo/idos 'or #ios @ue ellos, en ciertos actos
es'eciales, no 'uedan a'artarse 'or su 'ro'ia cul'a de la direcci6n de la gracia, y ser reducidos
'or las concu'iscencias de la carne y seguirlas. Por esta raG6n, deben /elar y orar constantemente
@ue no sean metidos en tentaci6n. 9 si no lo "acen asA, no s6lo 'ueden ser lle/ados 'or la carne,
el mundo y 3atan<s a cometer 'ecados gra/es y "orribles, sino @ue ciertamente, 'or 'ermisi6n
justa de #ios, son tambin lle/ados a /eces "asta esos mismos 'ecadosT como lo 'rueban las
lamentables caAdas de #a/id, Pedro y otros santos, @ue nos son descritas en las 3agradas
&scrituras.
P.7 Con tan groseros 'ecados irritan grandemente a #ios, se "acen reos de muerte, entristecen al
&s'Aritu 3anto, destruyen tem'oralmente el ejercicio de la fe, "ieren de manera gra/e su
conciencia, y 'ierden a /eces 'or un tiem'o el sentimiento de la graciaT "asta @ue el rostro
'aternal de #ios se les muestra de nue/o, cuando retornan de sus caminos a tra/s del sincero
arre'entimiento.
PI.7 Pues #ios, @ue es rico en misericordia, obrando de conformidad con el 'ro'6sito de la
elecci6n, no a'arta totalmente el &s'Aritu 3anto de los suyos, incluso en las caAdas m<s
lamentables, ni los deja recaer "asta el 'unto de @ue 'ierdan la gracia de la ace'taci6n y el estado
de justificaci6n, o @ue 'e@uen 'ara muerte o contra el &s'Aritu 3anto y se 'reci'iten a sA mismos
en la condenaci6n eterna al ser totalmente abandonados 'or 4l.
PII.7 Pues, en 'rimer lugar, en una caAda tal, aBn conser/a #ios en ellos esta 3u simiente
incorru'tible, de la @ue son renacidos, a fin de @ue no 'ereGca ni sea ec"ada fuera. &n segundo
lugar, los renue/a cierta y 'oderosamente 'or medio de 3u Palabra y &s'Aritu con/irtindolos, a
fin de @ue se contristen, de coraG6n y segBn #ios @uiere, 'or los 'ecados cometidosT deseen y
obtengan, con un coraG6n @uebrantado, 'or medio de la fe, 'erd6n en la sangre del MediadorT
sientan de nue/o la gracia de #ios de reconciliarse entonces con ellosT adoren 3u misericordia y
fidelidadT y en adelante se ocu'en m<s diligentemente en su sal/aci6n con temor y temblor.
PIII.7 Por consiguiente, consiguen todo esto no 'or sus mritos o fuerGas, sino 'or la
misericordia gratuita de #ios, de tal manera @ue ni caen del todo de la fe y de la gracia, ni
'ermanecen "asta el fin en la caAda o se 'ierden. Lo cual, 'or lo @ue de ellos de'ende, no s6lo
'odrAa ocurrir f<cilmente, sino @ue realmente ocurrirAa. Pero 'or lo @ue res'ecta a #ios, no 'uede
5?1
suceder de ninguna manera, 'or cuanto ni 3u consejo 'uede ser alterado, ni rota 3u 'romesa, ni
re/ocada la /ocaci6n conforme a 3u 'ro'6sito, ni in/alidado el mrito de Cristo, asA como la
intercesi6n y la 'rotecci6n del mismo, ni eliminada o destruida la confirmaci6n del &s'Aritu
3anto.
IQ.7 #e esta 'rotecci6n de los elegidos 'ara la sal/aci6n, y de la 'erse/erancia de los /erdaderos
creyentes en la fe, 'ueden estar seguros los creyentes mismos, y lo estar<n tambin segBn la
medida de la fe 'or la @ue firmemente creen @ue son y 'ermanecer<n siem're miembros /i/os y
/erdaderos de la Iglesia, y @ue 'oseen el 'erd6n de los 'ecados y la /ida eterna.
Q.7 &n consecuencia, esta seguridad no 'ro/iene de alguna re/elaci6n es'ecial ocurrida sin o
fuera de la Palabra, sino de la fe en las 'romesas de #ios, @ue 4l, 'ara consuelo nuestro, re/el6
abundantemente en 3u PalabraT del testimonio del &s'Aritu 3anto, el cual da testimonio a nuestro
es'Aritu, de @ue romos "ijos de #ios ERom. =-5?CT y, finalmente, del ejercicio santo y sincero
tanto de una buena conciencia como de las buenas obras. 9 si los elegidos de #ios no tu/ieran en
este mundo, tanto este firme consuelo de @ue guardar<n la /ictoria, como esta 'renda cierta de la
gloria eterna, entonces serAan los m<s miserables de todos los "ombres.
QL.7 &ntretanto, la 3agrada &scritura testifica @ue los creyentes, en esta /ida, luc"an contra
di/ersas /acilaciones de la carne y @ue, 'uestos en gra/e tentaci6n, no siem're ex'erimentan esta
confianGa absoluta de la fe y esta certeGa de la 'erse/erancia. Pero #ios, el Padre de toda
consolaci6n, no les dejar< ser tentados m<s de lo @ue 'uedan resistir, sino @ue dar< tambin
juntamente con la tentaci6n la salida E5 Cor. 5$-5)C, y de nue/o des'ertar< en ellos, 'or el
&s'Aritu 3anto, la seguridad de la 'erse/erancia.
QII.7 Pero tan fuera de lugar est< @ue esta seguridad de la 'erse/erancia 'ueda "acer /anos y
descuidados a los creyentes /erdaderos, @ue es sta, 'or el contrario, una base de "umildad, de
temor filial, de 'iedad /erdadera, de 'aciencia en toda luc"a, de oraciones fer/ientes, de firmeGa
en la cruG y en la confesi6n de la /erdad, asA como de firme alegrAa en #iosT y @ue la meditaci6n
de ese beneficio es 'ara ellos un acicate 'ara la realiGaci6n seria y constante de gratitud y buenas
obras, como se des'rende de los testimonios de la 3agrada &scritura y de los ejem'los de los
santos.
QIII.7 2simismo, cuando la confianGa en la 'erse/erancia re/i/e en a@uellos @ue son
reincor'orados de la caAda, eso no 'roduce en ellos altanerAa alguna o descuido de la 'iedad, sino
un cuidado mayor en obser/ar diligentemente los caminos del 3eHor @ue fueron 're'arados de
antemano, a fin de @ue, caminando en ellos, 'udiesen guardar la seguridad de su 'erse/erancia y
'ara @ue el semblante de un #ios ex'iado Ecuya contem'laci6n es 'ara los 'iadosos m<s dulce
@ue la /ida, y cuyo ocultamiento les es m<s amargo @ue la muerteC no se a'arte nue/amente de
ellos a causa del abuso de 3u misericordia 'aternal, y caigan asA en m<s gra/es tormentos de
<nimo.
QIP.7 Como agrad6 a #ios comenGar en nosotros esta obra suya de la gracia 'or la 'redicaci6n
del &/angelio, asA la guarda, 'rosigue y consuma 4l 'or el oAr, leer y reflexionar de a@ul, asA
como 'or amonestaciones, amenaGas, 'romesas y el uso de los sacramentos.
5?:
QP.7 &sta doctrina de la 'erse/erancia de los /erdaderos creyentes y santos, asA como de la
seguridad de esta 'erse/erancia @ue #ios, 'ara "onor de 3u !ombre y 'ara consuelo de las almas
'iadosas, re/el6 su'erabundantemente en 3u Palabra e im'rime en los coraGones de los
creyentes, no es com'rendida 'or la carne, es odiada 'or 3atan<s, escarnecida 'or el mundo,
abusada 'or los inex'ertos e "i'6critas, y combatida 'or los "erejesT 'ero la &s'osa de Cristo
siem're la am6 con ternura y la defendi6 con firmeGa cual un tesoro de /alor ina'reciable. 9 @ue
tambin lo "aga en el futuro, ser< algo de lo @ue se 'reocu'ar< #ios, contra @uien no /ale
consejo alguno, ni /iolencia alguna 'uede nada. 2 este Bnico #ios, Padre, 0ijo y &s'Aritu 3anto,
sea el "onor y la gloria eternamente. 2mn.
R&PR*.2CI*! #& L*3 &RR*R&3
0abiendo declarado la doctrina ortodoxa, el 3Anodo rec"aGa los errores de a@uellos-
L7 Uue enseHan- @ue la 'erse/erancia de los /erdaderos creyentes no es fruto de la elecci6n, o un
don de #ios ad@uirido 'or la muerte de CristoT si no una condici6n del !ue/o Pacto, @ue el
"ombre, 'ara su Ecomo dicen ellosC elecci6n decisi/a y justificaci6n, debe cum'lir 'or su libre
/oluntad..
7 Pues la 3agrada &scritura atestigua @ue la 'erse/erancia se sigue de la elecci6n, y es dada a los
elegidos en /irtud de la muerte, resurrecci6n e intercesi6n de Cristo- Los escogidos sA `o "an
alcanGado, y los dem<s fueron endurecidos ERom. 55-;C. 9 asimismo- &l @ue no escatim6 ni a 3u
'ro'io 0ijo, sino @ue lo entreg6 'or todos nosotros, Dc6mo no nos dar< tambin con l rodar las
cosasF DUuin acusar< a los escogidos de #iosF #ios es el @ue justifica. DUuin es el @ue
condenar<F Cristo es el @ue muri6T m<s aBn, el @ue tambin resucit6, el @ue tambin intercede
'or nosotros. DUuin nos se'arar< del amor de CristoF ERom. =-)(7):C.
II.7 Uue enseHan- @ue #ios ciertamente 'ro/ee al "ombre creyente de fuerGas suficientes 'ara
'erse/erar, y est< dis'uesto a conser/arlas en l si ste cum'le con su deberT 'ero aun@ue sea asA
@ue todas las cosas @ue son necesarias 'ara 'erse/erar en la fe y las @ue #ios @uiere usar 'ara
guardar la fe, "ayan sido dis'uestas, aun entonces de'ender< siem're del @uerer de la /oluntad el
@ue sta 'erse/ere o no.
7 Pues este sentir adolece de un 'elagianismo manifiestoT y mientras ste 'retende "acer libres a
los "ombres, los torna de este modo en ladrones del "onor de #iosT adem<s, est< en contra de la
constante unanimidad de la enseHanGa e/anglica, la cual @uita al "ombre todo moti/o de
glorificaci6n 'ro'ia y atribuye la alabanGa de este beneficio Bnicamente a la gracia de #iosT y
'or Bltimo /a contra el 2'6stol, @ue declara- #ios... os confirmar< "asta el fin, 'ara @ue se<is
irre'rensibles en el dAa de nuestro 3eHor Jesucristo E5 Cor. 5-=C.
III.7 Uue enseHan- R@ue los /erdaderos creyentes y renacidos no s6lo 'ueden 'erder total y
definiti/amente la fe justificante, la gracia y la sal/aci6n, sino @ue de "ec"o caen con frecuencia
de las mismas y se 'ierden eternamenteS.
7 Pues esta o'ini6n des/irtBa la gracia, la justificaci6n, el nue/o nacimiento y la 'rotecci6n
'ermanente de Cristo, en o'osici6n con las 'alabras ex'resas del a'6stol Pablo- @ue siendo aBn
5??
'ecadores, Cristo muri6 'or nosotros. Pues muc"o m<s, estando ya justificados en su sangre, 'or
l seremos sal/os de la ira ERom. :-=,ICT y en contra del 2'6stol Juan- odo a@uel @ue es nacido
de #ios, no 'ractica el 'ecado, 'or@ue la simiente de #ios 'ermanece en lT y no 'uede 'ecar,
'or@ue es nacA do de #ios E5 Jn. )-ICT y tambin en contra de las 'alabras de Jesucristo- 9 yo les
doy /ida eternaT y no 'erecer<n jam<s, ni nadie lar arrebatar< de mi mano. Mi Padre @ue me lar
dio, es mayor @ue todos, y nadie lar 'uede arrebatar de la mano de mi Padre EJn. 5$-(=,(IC.
IP.7 Uue enseHan- R@ue los /erdaderos creyentes y renacidos 'ueden cometer el 'ecado de
muerte, o sea, el 'ecado contra el &s'Aritu 3antos.
7 Por@ue el a'6stol Juan mismo, una /eG @ue "abl6 en el ca'Atulo cinco de su 'rimera carta,
/ersAculos 5? y 5;, de a@uellos @ue 'ecan de muerte, 'ro"ibiendo orar 'or ellos, agrega
enseguida, en el /ersAculo 5=- 3abemos @ue todo a@uel @ue "a nacido de #ios no 'ractica el
'ecado Eentindase- tal gnero de 'ecadoC, 'ues 2@ul @ue fue engendrado 'or #ios le guarda, y
el maligno no le toca E5 Jn. :-5=C.
P.7 Uue enseHan- R@ue en esta /ida no se 'uede tener seguridad de la 'erse/erancia futura, sin
una re/elaci6n es'ecialS.
7 Pues 'or esta doctrina se @uita en esta /ida el firme consuelo de los /erdaderos creyentes, y se
/uel/e a introducir en la Iglesia la duda en @ue /i/en los 'artidarios del 'a'adoT en tanto la
3agrada &scritura deduce a cada 'aso esta seguridad, no de una re/elaci6n es'ecial ni
extraordinaria, sino de las caracterAsticas 'ro'ias de los "ijos de #ios, y de las 'romesas
firmAsimas de #ios. 2sA, es'ecialmente, el a'6stol Pablo- !inguna otra coca creada nos 'odr<
re'arar de` amor de #ios, @ue es en Cristo JesBs 3eHor nuestro ERom. =-)ICT y Juan- el @ue
guarda sus mandamientos, 'ermanece en #ios, y #ios en l. 9 en esto sabemos @ue l 'ermanece
en nosotros, 'or el &s'Aritu @ue nos "a dado E5 Jn. )-(1C.
PI.7 Uue enseHan- R@ue la doctrina de la seguridad o certeGa de la 'erse/erancia y de la sal/aci6n
es 'or su 'ro'ia Andole y naturaleGa una comodidad 'ara la carne, y 'erjudicial 'ara la 'iedad,
'ara las buenas costumbres, 'ara la oraci6n y 'ara otros ejercicios santosT 'ero @ue 'or el
contrario, es de elogiar el dudar de ellas.
7 Pues stos demuestran @ue no conocen el 'oder de la gracia di/ina y la acci6n del &s'Aritu
3anto y contradicen al a'6stol Juan, @ue en su 'rimera e'Astola enseHa ex'resamente lo
contrario- 2mador, a"ora tumor "ijos de #ios, y aBn no re "a manifestado lo @ue "emos de serT
'ero sabemos @ue cuando l se manifieste, seremos semejantes a l, 'or@ue le /eremos tal como
l es. 9 todo a@ul @ue tiene esta es'eranGa en l, se 'urifica a sA mismo, asA como ` es E5 Jn.
)-(,)C. 2dem<s, stos son refutados 'or los ejem'los de los santos, tanto del 2ntiguo como del
!ue/o estamento, @uienes, aun@ue estu/ieron seguros de su 'erse/erancia y sal/aci6n,
'erse/eraron sin embargo en las oraciones y otros ejercicios de 'iedad.
PII.7 Uue enseHan- R@ue la fe de a@uellos @ue solamente creen 'or algBn tiem'o no difiere de la
fe justificante y sal/Afica, sino s6lo en la duraci6nS.
5?;
7 Pues Cristo mismo, en Mateo 5)-($, y en Lucas =-5) y siguientes, adem<s de esto establece
claramente una tri'le diferencia entre a@uellos @ue s6lo creen 'or un cierto tiem'o, y los
creyentes /erdaderos, cuando dice @ue a@uellos reciben la simiente en tierra 'edregosa, mas
stos en tierra buena, o sea, en buen coraG6nT @ue a@uellos no tienen raAces, 'ero stos 'oseen
raAces firmesT @ue a@uellos no lle/an fruto, 'ero stos los 'roducen constantemente en cantidad
di/ersa.
PIII.7 Uue enseHan- @ue no es un absurdo @ue el "ombre, "abiendo 'erdido su 'rimera
regeneraci6n, sea de nue/o, y aun muc"as /eces, regeneradoS.
7 Pues stos, con tal doctrina, niegan la incorru'tibilidad de la simiente de #ios 'or la @ue somos
renacidos, y se o'onen al testimonio del a'6stol Pedro, @ue dice- siendo renacidos, no de
cimiente corru'tible, sino de incorru'tible E5 Pe. 5-()C.
IQ.7 Uue enseHan- @ue Cristo en ninguna 'arte rog6 @ue los creyentes 'erse/erasen
infaliblemente en la fe.
7 Pues contradicen a Cristo mismo, @ue dice- 9o "e rogado 'or ti EPedroC, @ue tu fe no falte
ELc.((-)(C, y al e/angelista Juan, @ue da testimonio de @ue Cristo no s6lo 'or los a'6stoles, sino
tambin 'or todos a@uellos @ue "abrAan de creer 'or su 'alabra, or6 asA- Padre 3anto, gu<rdalos
en tu nombreT y- no ruego @ue los @uites del mundo, sino @ue los libres del mal EJn. 5;-55,5:C.
C*!CL+3I*!
&sta es la ex'licaci6n escueta, sencilla y genuina de la doctrina ortodoxa de los CI!C*
2R%C+L*3 sobre los @ue surgieron diferencias en los PaAses .ajos, y, a la /eG, la re'robaci6n
de los errores @ue conturbaron a las iglesias "olandesas durante cierto tiem'o. &l 3Anodo juGga
@ue tal ex'licaci6n y re'robaci6n "an sido tomadas de la Palabra de #ios, y @ue concuerdan con
la confesi6n de las Iglesias Reformadas. #e lo @ue claramente se deduce @ue a@uellos a @uienes
menos corres'ondAan tales cosas, "an obrado en contra de toda /erdad, e@uidad y amor, y "an
@uerido "acer creer al 'ueblo @ue la doctrina de las Iglesias Reformadas res'ecto a la
'redestinaci6n y a los ca'Atulos referentes a ella des/Aan, 'or su 'ro'ia naturaleGa y 'eso, el
coraG6n de los "ombres de toda 'iedad y religi6nT @ue es una comodidad 'ala la carne y el
diablo, y una fortaleGa de 3atan<s, desde donde trama emboscada a todos los "ombres, "iere a la
mayorAa de ellos y a muc"os les sigue dis'arando mortalmente los dardos de la deses'eraci6n o
de la negligencia. Uue "ace a #ios autor del 'ecado y de la injusticia, tirano e "i'6crita, y @ue tal
doctrina no es otra cosa sino un extremismo reno/ado, mani@ueAsmo, libertinismo y fatalismoT
@ue "ace a los "ombres carnalmente descuidados al sugerirse a sA mismos 'or ella @ue a los
elegidos no 'uede 'erjudicarles en su sal/aci6n el c6mo /i/an, y 'or eso se 'ermiten cometer
tran@uilamente coda suerte de tru"anerAas "orrorosasT @ue a los @ue fueron re'robados no les
'uede ser/ir de sal/aci6n el @ue, concediendo @ue 'udiera ser, "ubiesen "ec"o /erdaderamente
todas las obras de los santosT @ue con esta doctrina se enseHa @ue #ios, 'or sim'le y 'uro antojo
de 3u /oluntad, y sin la ins'ecci6n o crAtica m<s mAnima de 'ecado alguno, 'redestin6 y cre6 a la
mayor 'arte de la "umanidad 'ata la condenaci6n eternaT @ue la re'robaci6n es causa de la
incredulidad e im'iedad de igual manera @ue la elecci6n es fuente y causa de la fe y de las
buenas obrasT @ue muc"os niHos inocentes son atrancados del 'ec"o de las madres, y
5?=
tir<nicamente arrojados al fuego infernal, de modo @ue ni la sangre de Cristo, ni el .autismo, ni
la oraci6n de la Iglesia en el dAa de su bautismo les 'ueden a'ro/ec"arT y muc"as otras cosas
'arecidas, @ue las Iglesias Reformadas no s6lo no reconocen, sino @ue tambin rec"aGan y
detestan de todo coraG6n.
Por tanto, a cuantos 'iadosamente in/ocan el nombre de nuestro 3al/ador Jesucristo, este 3Anodo
de #ordrec"t les 'ide en el nombre del 3eHor, @ue @uieran juGgar de la fe de las Iglesias
Reformadas, no 'or las calumnias @ue se "an desatado a@uA y all<, y tam'oco 'or los juicios
'ri/ados o solemnes de algunos 'astores /iejos o j6/enes, @ue a /eces son tambin fielmente
citados con demasiada mala fe, o 'er/ertidos y torcidos en conce'tos err6neosT si no de las
confesiones 'Bblicas de las Iglesias mismas, y de esta declaraci6n de la doctrina ortodoxa @ue
con un<nime concordancia de todos y cada uno de los miembros de este 3Anodo general se "a
establecido.
2 continuaci6n, este 3Anodo amonesta a todos los consier/os en el &/angelio de Cristo 'ara @ue
al tratar de esta doctrina, tanto en los colegios como en las iglesias, se com'orten 'iadosa y
religiosamenteT y @ue la encaminen de 'alabra y 'or escrito a la mayor gloria de #ios, a la
santidad de /ida y al consuelo de los es'Aritus abatidosT @ue no s6lo sientan, sino @ue tambin
"ablen con las 3agradas &scrituras conforme a la regla de la feT y, finalmente, se abstengan de
todas a@uellas formas de "ablar @ue excedan los lAmites del recto sentido de las &scrituras, @ue
nos "an sido ex'uestos, y @ue 'udieran dar a los sofistas moti/o justo 'ara denigrar o tambin
'ara maldecir la doctrina de las Iglesias Reformadas.
&l 0ijo de #ios, Jesucristo, @ue, sentado a la derec"a de 3u Padre, da dones a los "ombres, nos
santifi@ue en la /erdadT traiga a la /erdad a a@uellos @ue "an caAdoT ta'e su boca a los detractores
de la doctrina sanaT y dote a los fieles sier/os de 3u Palabra con el es'Aritu de sabidurAa y de
discernimiento, a fin de @ue todas sus raGones 'uedan 'ros'erar 'ara "onor de #ios y 'ara
edificaci6n de los creyentes. 2mn.
5?I
.re/e 0istoria del *rigen de la Confesi6n y Catecismos de >estminster
ECa'Atulo ( del omentario 'or 2. 2. 0odgeC
La mayor 'arte de las Confesiones de las Iglesias Reformadas fueron "ec"as 'or un solo autor, o
'or un gru'o 'e@ueHo de te6logos a @uienes se les encomendaba el trabajo de formar una
ex'osici6n de #octrinas. La Confesi6n de 2ugsburgo @ue sir/e de laGo de uni6n a las iglesias
Luteranas, fue formada 'rinci'almente 'or Lutero y Melanct"on. La 3egunda Confesi6n
0el/tica, la form6 .ullinger 'or encargo de algunos te6logos suiGosT y el clebre Catecismo de
0eidelberg fue la obra de +rsinus y *le/iano @uienes la "icieron 'or orden de 8ederico III,
PrAnci'e de la Corona en el Palatinado. La 2ntigua Confesi6n &scocesa @ue fue el modelo
doctrinal de la Iglesia Presbiteriana en &scocia casi desde un siglo antes de @ue ado'tara la
Confesi6n de >estminster, la form6 un comit de seis te6logos 'resididos 'or Juan Wnox,
comisionado 'or el Parlamento &scocs. Los reinta y nue/e 2rtAculos de la Iglesia &'isco'al de
Inglaterra y 2mrica, fueron 're'arados 'or los obis'os de la Iglesia en 5:?( y fueron el
resultado de la re/isi6n de los bCuarenta y dos 2rtAculos de &duardo PIb elaborados 'or el
2rGobis'o Cranmer y el *bis'o Ridley en 5::5.
Los bC<nones del 3Anodo de #ortb, ti'o doctrinal de la Iglesia de 0olanda y de gran autoridad
entre todas las iglesias reformadas, fueron escritos 'or un gran 3Anodo internacional formado de
re'resentantes de todas las iglesias reformadas, menos la de 8rancia. La Confesi6n y Catecismos
de >estminster fueron "ec"os 'or una asamblea nacional, ilustre y numerosa de te6logos y laicos
reunidos en >estminster, Inglaterra, 'or el bLargo Parlamentob de julio 5e de 5?1) a febrero ()
de 5?1=. #ar una bre/e "istoria de sus sesiones es el objeto de este ca'Atulo.
#io el 'rimer gran im'ulso a la Reforma en &scocia, el ilustre Patricio 0amilton en 5:(=,
cuando /ol/i6 de su /iaje al Continente donde recibi6 instrucci6n de Lutero y Melanct"on. !o
fue una re/oluci6n 'olAtica, ni la 'rinci'iaron las 'ersonas @ue gobernaban. 8ue una re/oluci6n
'uramente religiosa, 'romo/ida en /arias ocasiones en la masa del 'ueblo y de la iglesia misma
'or 'ersonas eminentes, 'rinci'almente 'or Juan Wnox y 2ndrs Mel/ille. bLa Iglesia de &scocia
"iGo su Confesi6n de 8e, su 'rimer Libro de #isci'lina, y reuni6 su 'rimera 2samblea General
'ara gobernarse a sA misma, siete aHos antes de recibir la sanci6n de la Legislatura. La 'rimera
2samblea General se reuni6 en 5:?$ y "asta 5:?; el Parlamento 'or 'rimera /eG la reconoci6
como Iglesia !acional.b EHistory of the $estminster Assembly 'or 0et"erington, '. ==C.
Conser/6 su inde'endencia de las 'rescri'ciones ci/iles y su integridad como Iglesia
Presbiteriana "asta el tiem'o en @ue Jacobo ocu'6 el trono de Inglaterra. #es'us de esa 'oca,
la influencia inglesa y el 'oder creciente del trono, destruy6 muc"as /eces tem'oralmente la
inde'endencia de la Iglesia &scocesa.
Con el fin de resistir esta in/asi6n a sus libertades religiosas, los amigos de la libertad y de la
religi6n reformada entre la nobleGa de &scocia, el clero y el 'ueblo firmaron el memorable
Con/enio !acional en 3terling, febrero de 5?)= y el Con/enio y Liga 3olemne entre los reinos
de Inglaterra y &scocia en 5?1). b&ste Con/enio y Liga 3olemne Efirmado 'or la 2samblea
General de &scocia, el Parlamento ingls y la 2samblea de >estminster,C obligaba a los reinos
unidos a "acer lo 'osible 'ara conser/ar la religi6n reformada en la Iglesia &scocesa, en su
doctrina, culto, disci'lina y gobiernoT la reforma de `a religi6n en los reinos de Inglaterra e
Irlanda, conforme a la Palabra de #ios y el ejem'lo de las mejores iglesias reformadas EHistory
5;$
of the hurch of %cotland, 'or 0et"erington, '. 5=;C. Con el mismo deseo de asegurar en ambos
reinos la libertad religiosa, la m<s 'erfecta reforma y uniformidad eclesi<stica, el 'ueblo escocs
'rest6 todo el a'oyo de su sim'atAa al Parlamento ingls en su luc"a con Carlos I y la Iglesia
&scocesa mand6 a sus "ijos m<s eminentes como delegados a la 2samblea de >estminster.
La Reforma en Inglaterra ofrece dos faces distintasT la de una /erdadera obra de la gracia y la de
una re/oluci6n 'olAtica y eclesi<stica. &l 'rimer car<cter se manifiesta en la 'ublicaci6n de la
Palabra de #ios, o sea el estamento Griego de &rasmo, 'ublicado en *xford. 5:5;. y en la
traducci6n inglesa de la .iblia 'or yndal, @uien la en/i6 desde >orms y @ue se im'rimi6 en
Inglaterra en 5:(?. La .iblia inglesa y los trabajos de muc"os "ombres /erdaderamente 'iadosos
entre los clrigos y laicos, 'rodujeron una re/oluci6n 'o'ular com'leta en las ideas religiosas de
la naci6n, y con/irti6 sus coraGones 'ara siem're al Protestantismo. Los /erdaderos
reformadores de Inglaterra, tales como Cranmer, Ridley, 0oo'er, Latimer y Jewell, fueron
cal/inistas y e/anglicos del todo, en relaciones fraternales y corres'ondencia constante con los
te6logos y 'redicadores suiGos y alemanes. &sto se deja /er en sus escritos, tales como los
Cuarenta y dos 2rtAculos de &duardo PI E5::5C, los 2rtAculos actuales de Inglaterra 're'arados
en 5:?(, y aun en los Bltimos 2rtAculos Lambet" escritos 'or el 2rGobis'o >"itgift en 5:I:.
!o obstante @ue esta obra de reformaci6n fue en su 'rinci'io ayudada materialmente 'or la
re/oluci6n 'olAtico7religiosa @ue introdujo &nri@ue PIII y fue continuada 'or su "ija la reina
Isabel, sin embargo, fue grandemente estorbada y detenida muy al 'rinci'io 'or
esta misma reina. b&l 2cta de 3u'remacAab @ue constituy6 al 3oberano en CabeGa de la Iglesia
a@uA en la tierra, y sujetaba todas las cuestiones de orden, doctrina y disci'lina de la Iglesia bajo
su /oluntad absoluta, 'uso a Isabel en ca'acidad de contener en a@uello @ue determinaba su
inclinaci6n mundana y su lujuria de 'oder, los cambios constitucionales @ue brotaban en la
Iglesia como resultado del 'rogreso de la reforma. +na jerar@uAa eclesi<stica naturalmente debAa
unirse a la Corte, y 'odAa ser en manos de la Corona un instrumento Btil 'ara re'rimir la libertad
tanto religiosa como ci/il del 'ueblo. La luc"a entre el 'artido llamado Puritano y el re'resi/o
'artido de la Corte, gradualmente se fue "aciendo m<s intensa y amarga en todo el 'erAodo de los
reinados de Jacobo I y Carlos I. +n nue/o elemento de discordia se introdujo con el "ec"o de
@ue el 'artido des'6tico de la Corte, fue 'oco a 'oco abandonando el Cal/inismo de los
fundadores de la Iglesia, y ado'tando la doctrina 2rminiana @ue siem're "a dominado entre los
'ar<sitos del 'oder arbitrario y entre los sectarios de una religi6n fan<tica y formalista.
La negaci6n a toda reforma, la dura ejecuci6n del b2cta de +niformidadb @ue re'rimAa toda
o'osici6n y robaba al 'ueblo toda libertad religiosa, naturalmente dieron tal extensi6n a la
'rerrogati/a real, y condujeron a un uso tan constante de medidas y actos de arbitrariedad y
/iolencia, @ue las libertades ci/iles del indi/iduo fueron igual7
mente 'isoteadas. Por Bltimo, des'us de "aber intentado 'or once aHos gobernar a la naci6n 'or
medio de la bC<mara &strelladab y de la bCorte de 2lta Comisi6nbT des'us de "aber disuelto al
Parlamento refractario @ue se "abAa reunido en la 'rima/era de ese aHo,
el rey se /io forGado a a'elar otra /eG al 'aAs, el cual eligi6 en no/iembre de 5?1$ a las 'ersonas
@ue formaron a@uel ilustre cuer'o @ue m<s tarde lle/6 el nombre de bLargo Parlamentob. &n
marGo del aHo siguiente, este cuer'o alcanG6 de una manera 'r<ctica su
inde'endencia de los ca'ric"os del Rey 'or medio de una acta @ue le en/i6, y en la @ue le
notificaban @ue s6lo se disol/erAa 'or su 'ro'io consentimiento, al mismo tiem'o @ue todos los
5;5
miembros de las dos C<maras, exce'tuando dos de la de los 'ares, firmaban una liga entre ellos
'ara 'erse/erar en la defensa de sus libertades y en la de la religi6n Protestante. &l mismo aHo el
Parlamento aboli6 la Corte de 2lta Comisi6n y la C<mara &strellada, y en no/iembre de 5??(,
los oficios de *bis'o y 2rGobis'o, y la jerar@uAa eclesi<stica de los 'relados @uedaron abolidos.
&l 5( de junio de 5?1), el Parlamento acord6 un acta titulada, b#ecretos de las dos C<maras del
Parlamento, 'ara con/ocar una 2samblea de te6logos y laicos 'ara consultarla sobre la manera
de asentar las bases del gobierno y liturgia de la Iglesia de Inglaterra, y 'ara 'urificar la doctrina
de errores y falsas inter'retaciones.b 3iendo asA @ue el gobierno de la Iglesia 'or medio de
obis'os "abAa dejado de ser, y existiendo no obstante la Iglesia de Cristo en Inglaterra, la Bnica
autoridad reconocida uni/ersalmente con 'oder 'ara con/ocar una 2samblea General de
re'resentantes de la Iglesia, era
sin duda la Legislatura !acional. Las 'ersonas @ue debAan formar la 2samblea fueron nombradas
'or el mismo decreto, y se escogieron entre lo mejor de los "ombres de a@uella 'oca, "abiendo
sido necesario nombrar des'us otros /eintiBn clrigos 'ara com'letar el nBmero, 'or causa de la
ausencia de algunos. La lista original contenAa los nombres de dieG Lores y /einte miembros de
la C<mara de los Comunes como miembros laicos, y de ciento /eintiBn te6logos. 0ombres de
todas las o'iniones en cuanto al gobierno de la iglesia, fueron com'rendidos en esta ilustre
asamblea.\&'isco'ales, Presbiterianos, Inde'endientes y &rastianos\b&n el decreto original
fueron
nombrados cuatro obis'osT uno de ellos asisti6 desde el 'rimer dAa, otro se excus6 alegando
deberes im'rescindibles. #e los otros, cinco fueron des'us obis'os, y cerca de /eintiuno no
ace'taron la in/itaci6n 'or@ue dijeron @ue no era una asamblea legal con/ocada 'or el Rey, y
otros 'or@ue la liga y 'acto solemne era condonada ex'resamente 'or su majestad EHistory of the
$estminster Assembly 'or 0et"erington, '. IIC. La 2samblea General de &scocia en/i6 como
delegados los "ombres m<s a'tos y mejores @ue tenAaT ministros, 2lejandro 0enderson, autor del
Pacto, Jorge Gilles'ie, 3amuel Rut"erford y Roberto .aillieT ancianos, Lord Juan Maitland y 3ir
2rc"ibaldo Jo"nston.
36lo setenta se 'resentaron el 'rimer dAa, y la asistencia regular durante las 'rolongadas sesiones
de la 2samblea, /ari6 entre sesenta y oc"enta miembros. 0abindose retirado los &'isco'ales
'or no @uerer firmar el 'acto y liga solemne, la mayorAa @ued6 formada de Presbiterianos. La
mayorAa de clrigos Puritanos, siguiendo el ejem'lo de
las Iglesias Reformadas del Continente, se inclin6 al Presbiterianismo, y en muc"os lugares
es'ecialmente en Londres y sus alrededores se organiGaron 'resbiterios.
0ubo s6lo cinco inde'endientes notables en la 2samblea y encabeGados 'or el #r. om<s
Goodwin y el Re/. 8eli'e !ye. Por la actitud @ue asumieron de o'osici6n a la mayorAa, se les
llam6 blos cinco "ermanos disidentesb. !o obstante lo 'e@ueHo de su nBmero, 'oseAan una gran
influencia 'ara im'edir y estorbar a la 2samblea en su obra de construcci6n eclesi<stica
nacional, 'ues su influencia era debida al a'oyo @ue recibAan de los "ombres 'olAticos de fuera
de la 2samblea, en el Largo Parlamento, el ejrcito y sobre todo, del gran Cromwell.
Los &rastianos @ue sostenAan @ue el 'astor cristiano es sim'lemente maestro y no gobernante de
la Iglesia, y @ue ambos 'oderes residAan en los magistrados ci/iles, s6lo fueron re'resentados en
la 2samblea 'or dos ministros, om<s Coleman y Juan Lig"tfoot, ayudados eficaGmente 'or el
5;(
inteligente laico Juan 3elden. 3u influencia la debieron al "ec"o de @ue el Parlamento
sim'atiGaba con ellos, y 'or su'uesto tambin los "ombres 'olAticos y mundanos.
&l 'residente o moderador seHalado 'or el Parlamento fue el #r. wisse, a @uien sucedi6 a su
muerte Mr. 0erle. &l 5e de julio, 5?1), des'us de escuc"ar el serm6n del 'residente en la Iglesia
de la 2badAa de >estminster, la 2samblea se organiG6 en la Ca'illa de &nri@ue PII. 2 causa de lo
frAo de la tem'eratura de ese lugar, se reunieron des'us en la C<mara de Jerusaln, b"ermoso
sal6n de la abadAa de >estminsterb. 3e di/idieron en tres comisiones iguales 'ara el des'ac"o de
los negocios @ue el Parlamento 'rimeramente les "abAa seHalado\a saber, la re/isi6n de los
breinta y !ue/e 2rtAculosb. Credo de la Iglesia de Inglaterra. &l 5( de octubre, un 'oco des'us
de "aber firmado la Liga y Pacto 3olemne, el Parlamento orden6 a la 2samblea b@ue se 'usiese a
deliberar sobre una disci'lina y gobierno @ue "asta donde fuera 'osible se conformara con la
'alabra de #ios.b Inmediatamente comenGaron a 're'arar un #irectorio de Gobierno, Culto y
#isci'lina. La obra no a/anGaba con ra'ideG a causa de las contro/ersias con los Inde'endientes
y &rastianos, y asA esta 'arte de su obra no 'udo terminarse sino "asta fines del aHo de 5?11.
&ntonces, como 're'arati/o 'ara la formaci6n de una Confesi6n de 8e, se nombr6 una comisi6n
'ara @ue arreglase las 'rinci'ales 'ro'osiciones @ue "abAan de ser com'rendidas en ella. La
comisi6n la formaron las siguientes 'ersonas- #res. 0oyle, Gouge, y em'le y los 3res. GataYer,
2rrowsmit", .urroug"s, .urgess, Pines
y Goodwin y los comisionados escoceses.
La Comisi6n trabaj6 'rimero 're'arando la Confesi6n y el Catecismo al mismo tiem'o.
b#es'us de "aber "ec"o una 'arte de ellos, resol/i6 la 2samblea terminar la Confesi6n 'ara @ue
sir/iese como modelo 'ara el Catecismo.b &n diciembre ) de 5?1? 'resentaron la obra de la
Confesi6n al Parlamento, el cual la de/ol/i6 a la 2samblea 'ara @ue le agregase notas marginales
'robando cada 'arte con la &scritura. Por Bltimo, el (I de abril de 5?1;, la mandaron ya
terminada con las 'ruebas de la &scritura aHadidas a cada 'ro'osici6n.
&l : de no/iembre de 5?1;, concluy6 y mand6 al Parlamento el Catecismo Menor, y el Mayor el
51 de abril de 5?1=. &l (( de marGo de 5?1=, las dos C<maras tu/ieron una conferencia 'ara
'onerse de acuerdo en sus o'iniones con res'ecto a la Confesi6n de
8e, y de cuyo resultado nos "abla Rus"wort"- b&n este dAa, E(= de marGoC, en una conferencia, la
C<mara de los Comunes se 'resent6 ante los Lores con una Confesi6n de 8e a'robada 'or ellos
con algunas alteraciones, Econ es'ecialidad en lo @ue toca a disci'linaC y diciendo- Uue ellos eran
del mismo 'arecer @ue sus 3eHorAas y la 2samblea en la 'arte doctrinal, y @ue deseaban "acerlo
'Bblico 'ara @ue el reino y todas las iglesias reformadas del cristianismo, 'udieran /er @ue el
Parlamento de Inglaterra no diferAa
de ellas en doctrinaL EHistory of the $estminster Assembly 'or 0et"erington, '. (1:C.
La Confesi6n de 8e, #irectorio de Culto, y Catecismos Mayor y Menor eran a'robados 'or la
2samblea General de &scocia, tan luego como la de >estminster iba terminando las diferentes
'artes de ellos.
&l 5) de octubre de 5?1;, el Largo Parlamento estableci6 la Iglesia Presbiteriana como iglesia
oficial de Inglaterra 'or /Aa de ex'erimento, b"asta la terminaci6n de la 'r6xima reuni6n del
Parlamento, @ue ser< un aHo des'us de la fec"a.b 2ntes de @ue ex'irase el 'laGo, el Parlamento
5;)
estaba subordinado al ejrcito de Cromwell. Los Presbiterios y 3Anodos fueron su'rimidos 'or
los Comits de Jueces, en tanto @ue los ministros Presbiterianos eran destituidos en masa 'or
Carlos II en 5??(.
+na /eG terminado el Catecismo, muc"os de los miembros de la 2samblea se retiraron en
silencio a sus casas. bLos @ue 'ermanecieron en Londres se encargaron 'rinci'almente de
examinar a los ministros @ue deseaban ordenarse u ocu'ar los lugares /acantes. Continuaron
sosteniendo su existencia formal "asta el (( de febrero, E5?1IC como
tres semanas des'us de la deca'itaci6n del rey Carlos I, siendo toda su duraci6n la de : aHos, ?
meses, (( dAasT en cuyo tiem'o tu/ieron 5,5?) sesiones. #es'us de este tiem'o constituyeron
una comisi6n encargada de 'robar y examinar a los ministros, "abiendo tenido reuniones con
este 'ro'6sito cada jue/es 'or la maHana "asta el (: de marGo de 5?:( en @ue *li/erio
Cromwell disol/i6 'or la fuerGa al Largo Parlamento, 'or cuya autoridad "abAa sido con/ocada la
2samblea, @uedando 'or lo tanto la comisi6n disuelta, sin disoluci6n formal, sino en /irtud de
las circunstancias.b
La Confesi6n de 8e y los Catecismos Mayor y Menor de la 2samblea de >estminster fueron
ado'tados 'or el 3Anodo original en !orte 2mrica el aHo de 5;(I como la Confesi6n de 8e de
dic"a Iglesia, y asimismo fue recibida como modelo de 8e 'or todas las ramas de la Iglesia
Presbiteriana en &scocia. Inglaterra, Irlanda y 2mricaT es estimada en alto grado y usados sus
Catecismos como instrumentos 'ara la instrucci6n 'o'ular 'or todos los cuer'os
Congregacionalistas de origen Puritano es'arcidos 'or el mundo. EPase &he $estminster
Assembly' its History and %tandards 'or 2lex, 8. Mitc"ell, #. . 'ara una narraci6n m<s com'leta
y autoriGada de las fuentes y origen de la Confesi6n y Catecismos de >estminsterC.
2 'esar de @ue la 2samblea de >estminster resueltamente excluy6 de su Confesi6n todo lo @ue
reconocAa con resabio &rastiano, con todo, sus o'iniones con res'ecto a los magistrados ci/iles, a
una iglesia oficial y a las cosas religiosas, (circa sacra)' conducen a un modo de /er dic"as
cuestiones, @ue siem're "a sido rec"aGado en este 'aAs.
E&. +. de 2.C 2@uA, en el b2cta de 2do'ci6nb el 3Anodo declar6 @ue no recibAa los 'asajes
relati/os a este 'unto en la Confesi6n de 8e, ben el sentido de su'oner @ue los magistrados
ci/iles tu/ieran 'oder 'ara restringir el ejercicio de la autoridad ministerial de los 3Anodos, o
derec"o 'ara 'erseguir a alguien 'or su religi6n, o contrario en algBn sentido a la sucesi6n
Protestante al trono de la Gran .retaHa.b
&n otra ocasi6n, cuando el 3Anodo re/is6 y enmend6 sus ti'os doctrinales en 5;=;, 're'ar<ndose
'ara la organiGaci6n de la 2samblea General de 5;=I, btom6 en consideraci6n el Bltimo '<rrafo
del ca'Atulo ($ de la Confesi6n de 8e de >estminster, el tercero del ca'Atulo () y el 'rimero del
ca'Atulo )5T y "aciendo algunas alteraciones, mand6 @ue dic"os '<rrafos asA como @uedaban
enmendados fueran im'resos 'ara su discusi6n.b &sta Confesi6n de 8e y Catecismos
enmendados, fueron la 'arte doctrinal de la Constituci6n de la Iglesia Presbiteriana en 2mrica
en 5;==, y lo son "asta el dAa de "oy. Los artAculos originales de la Confesi6n de >estminster @ue
"ablan de los magistrados ci/iles y @ue fueron alterados en nuestra Confesi6n, decAan como
sigue-
La Confesi6n de >estminster, en el ca'Atulo ($ '<rrafo 1, "ablando de ciertos ofensores dice-
bPuede 'rocederse contra ellos 'or las censuras de la Iglesia y con el 'oder del magistrado ci/il.b
5;1
Ca'Atulo () '<rrafo )- dice- bLos magistrados ci/iles no 'ueden asumir 'or sA mismos la
administraci6n de la Palabra y la de los sacramentos, o el 'oder de las lla/es del reino de los
cielosT mas tienen autoridad y el deber de "acer @ue la unidad y la 'aG se conser/en en la iglesiaT
@ue se guarde 'ura y com'leta la Palabra de #iosT @ue toda blasfemia y "erejAa sea su'rimida, asA
como e/itar o reformar las corru'ciones y abusos del culto o disci'linaT @ue todas las ordenanGas
de #ios sean debidamente establecidas, administradas y obser/adas. Para 'oder "acer esto, ellos
tienen 'oder 'ara con/ocar sAnodos, estar 'resentes en ellos y 'rocurar @ue todo lo @ue se
acuerde sea conforme a la mente de #ios.b Ca'Atulo )5 '<rrafo (- bComo los magistrados 'ueden
legalmente con/ocar un sAnodo de ministros y 'ersonas id6neas 'ara aconsejar y consultar acerca
de materias religiosas, asA tambin, si los magistrados son enemigos declarados de la Iglesia, los
ministros 'or sA mismos y en /irtud de su oficio, o ellos con 'ersonas a 'ro'6sito, delegados de
sus iglesias, 'ueden reunirse y formar tales asambleas.b
5;:
Confesi6n de 8e de >estminster E5?1?C
2.L2 #& M2&RI23
Ca'Atulo 5 #e Las 3antas &scrituras
Ca'Atulo ( #e #ios y #e La 3antAsima rinidad
Ca'Atulo ) #el #ecreto &terno #e #ios
Ca'Atulo 1 #e La Creaci6n
Ca'Atulo : #e La Pro/idencia
Ca'Atulo ? #e La CaAda #el 0ombre, #el Pecado 9 3u Castigo
Ca'Atulo ; #el Pacto #e #ios Con &l 0ombre
Ca'Atulo = #e Cristo, &l Mediador
Ca'Atulo I #el Libre 2lbedrAo
Ca'Atulo 5$ #el Llamamiento &ficaG
Ca'Atulo 55 #e La Justificaci6n
Ca'Atulo 5( #e La 2do'ci6n
Ca'Atulo 5) La 3antificaci6n
Ca'Atulo 51 #e La 8e 3al/adora
Ca'Atulo 5: #el 2rre'entimiento Para Pida
Ca'Atulo 5? #e Las .uenas *bras
Ca'Atulo 5; #e La Perse/erancia #e Los 3antos
Ca'Atulo 5= #e La 3eguridad #e La Gracia 9 #e La 3al/aci6n
Ca'Atulo 5I #e La Ley #e #ios
Ca'Atulo ($ #e La Libertad Cristiana 9 #e La Libertad #e Conciencia
Ca'Atulo (5 #e La 2doraci6n Religiosa 9 #el #Aa #e Re'oso
Ca'Atulo (( #e Los Juramentos 9 #e Los Potos LAcitos
Ca'Atulo () #el Magistrado Ci/il
Ca'Atulo (1 #el Matrimonio 9 #el #i/orcio
Ca'Atulo (: #e La Iglesia
Ca'Atulo (? #e La Comuni6n #e Los 3antos
Ca'Atulo (; #e Los 3acramentos
Ca'Atulo (= #el .autismo
Ca'Atulo (I #e La Cena #el 3eHor
Ca'Atulo )$ #e La #isci'lina &clesi<stica
Ca'Atulo )5 #e Los 3Anodos 9 Concilios
Ca'Atulo )( La Muerte 9 La Resurrecci6n
Ca'Atulo )) #el Juicio 8inal
C2PI+L* 5- #& L23 32!23 &3CRI+R23
I. 2un@ue la luG de la naturaleGa y las obras de creaci6n y de 'ro/idencia manifiestan la bondad,
sabidurAa, y 'oder de #ios de tal manera @ue los "ombres @uedan sin excusa, E5C sin embargo, no
son suficientes 'ara dar a@uel conocimiento de #ios y de su /oluntad @ue es necesario 'ara la
sal/aci6nT E(C 'or lo @ue le agrad6 a #ios en /arios tiem'os y de di/ersas maneras re/elarse a sA
mismo y declarar su /oluntad a su IglesiaT E)C y adem<s, 'ara conser/ar y 'ro'agar mejor la
/erdad y 'ara el mayor consuelo y establecimiento de la Iglesia contra la corru'ci6n de la carne,
malicia de 3atan<s y del mundo, le agrad6 dejar esa re/elaci6n 'or escrito, E1C 'or todo lo cual
5;?
las 3antas &scrituras son muy necesarias, E:C y tanto m<s cuanto @ue "an cesado ya los modos
anteriores 'or los cuales #ios re/el6 su /oluntad a su Iglesia. E?C.
5. Romanos (-51,5:T Romanos 5-5I,($T 3almos 5I-57)T Romanos 5-)( y (-5
(. 5 Corintios 5-(5 y (-5),51.
). 0ebreos 5-5.
1. Lucas 5-),1T Romanos 5:-1T Mateo 1-1,;,5$T IsaAas =-5I,($T Pro/erbios ((-517(5.
:. ( imoteo )-5:T ( Pedro 5-5I.
?. 0ebreos 5-5,(.
II. .ajo el nombre de b3antas &scriturasb o la Palabra de #ios escrita, se encuentran todos los
libros del 2ntiguo y !ue/o estamento, y los cuales son-
2!IG+* &32M&!*
5. Gnesis 51. II Cr6nicas (;. #aniel
(. 4xodo 5:. &sdras (=. *seas
). Le/Atico 5?. !e"emAas (I. Joel
1. !Bmeros 5;. &ster )$. 2m6s
:. #euteronomio 5=. Job )5. 2bdAas
?. Josu 5I. 3almos )(. Jon<s
;. Jueces ($. Pro/erbios )). Mi@ueas
=. Rut (5. &clesiasts )1. !a"um
I. I 3amuel ((. Cantares ):. 0abacuc
5$. II 3amuel (). IsaAas )?. 3ofonAas
55. I Reyes (1. JeremAas );. 0ageo
5(. II Reyes (:. Lamentaciones )=. ^acarAas
5). I Cr6nicas (?. &Ge@uiel )I. Mala@uAas
!+&P* &32M&!*
5. Mateo 5$. &fesios 5I. 0ebreos
(. Marcos 55. 8ili'enses ($. 3antiago
). Lucas 5(. Colosenses (5. 5 Pedro
1. Juan 5). 5 esalonicenses ((. ( Pedro
:. 0ec"os 51. ( esalonicenses (). 5 Juan
?. Romanos 5:. 5 imoteo (1. ( Juan
;. 5 Corintios 5?. ( imoteo (:. ) Juan
=. ( Corintios 5;. ito (?. Judas
I. G<latas 5=. 8ilem6n (;. 2'ocali'sis
odos estos fueron dados 'or ins'iraci6n de #ios 'ara @ue sean la regla de fe y de conducta. E5C
5. Lucas 5?-(I,)5T &fesios (-($T 2'ocali'sis ((-5=,5IT ( imoteo )-5?.
5;;
III. Los libros comBnmente llamados 2'6crifos, 'or no ser de ins'iraci6n di/ina, no forman
'arte del Canon de las 3antas &scrituras, y 'or lo tanto no son de autoridad 'ara la Iglesia de
#ios, ni deben ace'tarse ni usarse sino de la misma manera @ue otros escritos "umanos. E5C
5. ( Pedro 5-(5T Romanos )-(T Lucas (1-(;,11.
IP. La autoridad de las 3antas &scrituras, 'or la @ue ellas deben ser creAdas y obedecidas, no
de'ende del testimonio de ningBn "ombre o iglesia, sino exclusi/amente del testimonio de #ios
E@uien en sA mismo es la /erdadC, el autor de ellasT y deben ser creAdas, 'or@ue son la Palabra de
#ios. E5C.
5. ( Pedro 5-5I,(5T ( imoteo )-5?T 5 Juan :-IT 5 esal. (-5).
P. &l testimonio de la Iglesia 'uede mo/ernos e inducirnos a tener 'ara las 3antas &scrituras una
estimaci6n alta y re/erencialT E5C a la /eG @ue el car<cter celestial del contenido de la .iblia, la
eficacia de su doctrina, la majestad de su estilo, la armonAa de todas sus 'artes, el fin @ue se
'ro'one alcanGar en todo el E@ue es el de dar toda gloria a #iosC, el claro descubrimiento @ue
"ace del Bnico modo 'or el cual 'uede alcanGar la sal/aci6n el "ombre y las muc"as otras
incom'arables excelencias y su entera 'erfecci6n son todos argumentos 'or los cuales la .iblia
demuestra abundantemente @ue es la Palabra de #ios. 3in embargo, nuestra 'ersuasi6n y
com'leta seguridad de @ue su /erdad es infalible y su autoridad di/ina 'ro/iene de la obra del
&s'Aritu 3anto, @uien da testimonio a nuestro coraG6n con la 'alabra di/ina y 'or medio de ella.
E(C
5. 5 imoteo )-5:.
(. 5 Juan (-($,(;T Juan 5?-5),51T 5 Corintios (-5$,55T IsaAas :I-(5.
PI. &l consejo com'leto de #ios tocante a todas las cosas necesarias 'ara su 'ro'ia gloria y 'ara
la sal/aci6n, fe y /ida del "ombre, est< ex'resamente ex'uesto en las &scrituras, o se 'uede
deducir de ellas 'or buena y necesaria consecuencia, y, a esta re/elaci6n de su /oluntad, nada "a
de aHadirse, ni 'or nue/as relaciones del &s'Aritu, ni 'or las tradiciones de los "ombres. E5C 3in
embargo, confesamos @ue la iluminaci6n interna del &s'Aritu de #ios es necesaria 'ara @ue se
entiendan de una manera sal/adora las cosas re/eladas en la Palabra, E(C y @ue "ay algunas
circunstancias tocantes a la adoraci6n de #ios y al gobierno de la iglesia, comunes a las acciones
y sociedades "umanas, @ue deben arreglarse conforme a la luG de la naturaleGa y de la 'rudencia
cristiana, 'ero guardando siem're las reglas generales de la Palabra @ue "an de obser/arse
siem're. E)C
5. ( imoteo )-5:75;T G<latas 5-=,IT ( es. (-(.
(. Juan ?-1:T 5 Corintios (-I75(.
). 5 Corintios 55-5),51, y 51-(?,1$.
PII. Las cosas contenidas en las &scrituras, no todas son igualmente claras ni se entienden con la
misma facilidad 'or todosT E5C sin embargo, las cosas @ue necesariamente deben saberse, creerse
y guardarse 'ara conseguir la sal/aci6n, se 'ro'onen y declaran en uno u otro lugar de las
&scrituras, de tal manera @ue no solo los eruditos, sino aBn los @ue no lo son, 'ueden ad@uirir un
conocimiento suficiente de tales cosas 'or el debido uso de los medios ordinarios. E(C
5. ( Pedro )-5?.
(. 3almo 55I-5$:,5)$.
5;=
PIII. &l 2ntiguo estamento se escribi6 en "ebreo, E@ue era el idioma comBn del 'ueblo de #ios
antiguamenteC, y el !ue/o estamento en griego, E@ue en el tiem'o en @ue fue escrito era el
idioma m<s conocido entre las nacionesC.&n a@uellas lenguas fueron ins'irados directamente 'or
#ios, y guardados 'uros en todos los siglos 'or su cuidado y 'ro/idencia es'eciales, E5C y 'or
eso son autnticos. Por esta raG6n debe a'elarse finalmente a los originales en esos idiomas en
toda contro/ersia. E(C Como estos idiomas originales no se conocen 'or todo el 'ueblo de #ios,
el cual tiene el derec"o de 'oseer las &scrituras y gran inters de ellas, a las @ue segBn el
mandamiento debe leer y escudriHar en el temor de #ios, E)C 'or lo tanto la .iblia debe ser
traducida
a la lengua /ulgar de toda naci6n a donde sea lle/ada, E1C 'ara @ue morando abundantemente la
Palabra de #ios en todos, 'uedan adorar a #ios de una manera ace'table E:C y 'ara @ue 'or la
'aciencia y consolaci6n de las &scrituras, tengan es'eranGa. E?C
5. Mateo :-5=.
(. IsaAas =-($T 0ec"os 5:-5:.
). Juan :-)I,1?.
1. 5 Corintios 51-?,I,55,5(,(1,(;,(=.
:. Colosenses )-5?.
?. Romanos 5:-1.
IQ. La regla infalible 'ara inter'retar la .iblia, es la .iblia misma, y 'or tanto, cuando "ay
dificultad res'ecto al sentido /erdadero y 'leno de un 'asaje cual@uiera Ecuyo significado no es
mBlti'le, sino uno soloC, ste se debe buscar y establecer 'or otros 'asajes @ue "ablen con m<s
claridad del asunto. E5C
5. 0ec"os 5:-5:,5?T ( Pedro 5-($,(5.
Q. &l JueG 3u'remo 'or el cual deben decidirse todas las contro/ersias religiosas, todos los
decretos de los concilios, las o'iniones de los "ombres antiguos, las doctrinas de "ombres y de
es'Aritus 'ri/ados, y en cuya sentencia debemos descansar, no es ningBn otro m<s @ue el &s'Aritu
3anto @ue "abla en las &scrituras. E5C
5. Mateo ((-(I,)5T &fesios (-($ con 0ec"os 5:-5?.
C2PI+L* (- #& #I*3 9 #& L2 32!I3IM2 RI!I#2#
I. !o "ay sino un solo #ios, E5C el Bnico /i/iente y /erdadero, E(C @uien es infinito en su ser y
'erfeccionesT E)C es'Aritu 'urAsimo, E1C in/isible, E:C sin cuer'o, miembros E?C o 'asionesT E;C
inmutable, E=C inmenso, EIC eterno, E5$C incom'rensible, E55C todo'oderoso, E5(C sabio, E5)C
santo, E51C libre, E5:C absoluto, E5?C @ue "ace todas las cosas segBn el consejo de su 'ro'ia
/oluntad, @ue es inmutable y justAsima E5;C y 'ara su 'ro'ia gloria. E5=C ambin #ios es
amoroso, E5IC benigno y misericordioso, 'aciente, abundante en bondad y /erdad, 'erdonando
toda ini@uidad, trasgresi6n y 'ecado, E($C galardonador de todos los @ue le buscan con
diligencia, E(5C y sobre todo muy justo y terrible en sus juicios, E((C @ue odia todo 'ecado E()C y
@ue de ninguna manera dar< 'or inocente al cul'able, E(1C.
5. #euteronomio ?-1T 5 Corintios =-1,?.
(. 5 esalonicenses 5-IT JeremAas 5$-5$.
). Job 55-;7I y (?-51.
1. Juan 1-(1.
5;I
:. 5 imoteo 5-5;.
?. #euteronomio 1-5:,5?T Lucas (1-)IT Juan 1-(1.
;. 0ec"os 51-55,5:.
=. 3antiago 5-5;T Mala@uAas )-?.
I. 5 Reyes =-(;T JeremAas ()-(),(1.
5$. 3almos I$-(T 5 imoteo 5-5;.
55. 3almos 51:-).
5(. Gnesis 5;-5T 2'ocali'sis 1-=.
5). Romanos 5?-(;.
51. IsaAas ?-)T 2'ocali'sis 1-=.
5:. 3almos 55:-).
5?. 4xodo )-51.
5;. &fesios 5-55.
5=. Pro/erbios 5?-1T Romanos 55-)?.
5I. 5 Juan 1-=,5?.
($. 4xodo )1-?,;.
(5. 0ebreos 55-?.
((. !e"emAas I-)(,)).
(). 3almos :-:,?.
(1. !e"emAas 5-(,)T 4xodo )1-;.
II. #ios 'osee en sA mismo y 'or si mismo toda /ida, E5C gloria, E(C bondad E)C y
biena/enturanGaT E1C es suficiente en todo, en sA mismo y res'ecto a si mismo, no teniendo
necesidad de ninguna de las criaturas @ue &l "a "ec"o, E:C ni deri/ando ninguna gloria de ellas,
E?C sino @ue solamente manifiesta su 'ro'ia gloria en ellas, 'or ellas, "acia ellas y sobre ellas. 4l
es la Bnica fuente de todo ser, de @uien, 'or @uien y 'ara @uien son todas las cosas, E;C teniendo
sobre ellas el m<s soberano dominio, y, "aciendo 'or ellas, 'ara ellas y sobre ellas toda su
/oluntad. E=C odas las cosas est<n abiertas y manifiestas delante de su /istaT EIC su conocimiento
es infinito, infalible e inde'endiente de toda criatura, E5$C de modo @ue 'ara &l no "ay ninguna
cosa contingente o incierta. E55C &s santAsimo en todos sus consejos, en todas sus obras y en
todos sus mandatos. E5(C 2 4l son debidos todo culto, adoraci6n, ser/icio y obediencia @ue tenga
a bien exigir de los <ngeles, de los "ombres y de toda criatura. E5)C
5. Juan :-(?
(. 0ec"os ;-(
). 3almos 55I-?=
1. 5 imoteo ?-5:T Romanos I-:
:. 0ec"os 5;-(1,(:
?. Job ((-(,)
;. Romanos 55-)?
=. 2'ocali'sis 1-55T #aniel 1-(:,):T 5 imoteo ?-5:
I. 0ebreos 1-5)
5$. Romanos 55-)),)1T 3almos 51;-:
55. 0ec"os 5:-5=T &Ge@uiel 55-:
5(. 3almos 51:-5;T Romanos ;-5(
5). 2'ocali'sis :-5(751
5=$
III. &n la unidad de la #i/inidad "ay tres 'ersonas de una sustancia, 'oder y eternidadT #ios
Padre, #ios 0ijo y #ios &s'Aritu 3anto. E5C &l Padre no es engendrado ni 'rocede de nadieT el
0ijo es eternamente engendrado del Padre, E(C y el &s'Aritu 3anto 'rocede eternamente del Padre
y del 0ijo. E)C
5. 5 Juan :-;T Mateo )-5?,5; y (=-5IT ( Corintios 5)-51.
(. Juan 5-51,5=.
). Juan 5:-(?T G<latas 1-?.
C2PI+L* )- #&L #&CR&* &&R!* #& #I*3
I. #ios desde la eternidad, 'or el sabio y santo consejo de su /oluntad, ordeno libre e
inalterablemente todo lo @ue sucede. E5C 3in embargo, lo "iGo de tal manera, @ue #ios ni es autor
del 'ecado E(C, ni "ace /iolencia al libre albedrAo de sus criaturas, ni @uita la libertad ni
contingencia de las causas secundarias, sino m<s bien las establece. E)C
5. &fesios 5-55T Romanos 55-)), I-5:,5=T 0ebreos ?-5;.
(. 3antiago 5-5),5;T 5 Juan 5-:.
). 0ec"os (-()T 1-(;7(=T Mateo 5;-5(T Juan 5I-55T Pro/erbios 5?-)).
II. 2un@ue #ios sabe todo lo @ue 'uede suceder en toda clase de su'uestas condiciones, E5C sin
embargo, nada decreto 'or@ue lo 're/eAa como futuro o como cosa @ue sucederAa en
circunstancias dadas. E(C
5. 0ec"os 5:-5=T 5 3amuel ()-5575(T Mateo 55-(5,().
(. Romanos I-55,5),5?,5=.
III. Por el decreto de #ios, 'ara la manifestaci6n de su 'ro'ia gloria, algunos "ombres y <ngeles
E5C son 'redestinados a /ida eterna, y otros 'reordenados a muerte eterna. E(C
5. 5 imoteo :-(5T Mateo (:-15.
(. Romanos I-((7()T &fesios 5-:7?T Pro/erbios 5?-1.
IP. &stos "ombres y <ngeles asA 'redestinados y 'reordenados est<n designados 'articular e
inalterablemente, y su nBmero es tan cierto y definido @ue ni se 'uede aumentar ni disminuir. E5C
5. ( imoteo (-5IT Juan 5)-5=.
P. 2 a@uellos @ue #ios "a 'redestinado 'ara /ida desde antes @ue fuesen 'uestos los
fundamentos del mundo, conforme a su eterno e inmutable 'ro'6sito y al consejo y bene'l<cito
secreto de su 'ro'ia /oluntad, los "a escogido en Cristo 'ara la gloria eterna. E5C #ios los "a
'redestinado 'or su libre gracia y 'uro amor, sin 're/isi6n de su fe o buenas obras, de su
'erse/erancia en ellas o de cual@uiera otra cosa en la criatura como condiciones o causas @ue le
mue/an a 'redestinarlosT E(C y lo "a "ec"o todo 'ara alabanGa de su gloriosa
gracia. E)C
5. &fesios 5-1,I,55T Romanos =-)$T ( imoteo 5-IT 5 esa. :-I.
(. Romanos I-55,5),5?T &fesios 5-1,I.
). &fesios 5-?,5(.
PI. 2sA como #ios "a designado a los elegidos 'ara la gloria, de la misma manera, 'or el
'ro'6sito libre y eterno de su /oluntad, "a 'reordenado tambin los medios 'ara ello. E5C Por
5=5
tanto, los @ue son elegidos, "abiendo caAdo en 2d<n, son redimidos 'or Cristo, E(C y en debido
tiem'o eficaGmente llamados a la fe en Cristo 'or el &s'Aritu 3antoT son justificados, ado'tados,
santificados, E)C y guardados 'or su 'oder, 'or medio de la fe, 'ara sal/aci6n, E1C !adie m<s ser<
redimido 'or Cristo, eficaGmente llamado, justificado, ado'tado, santificado y sal/ado, sino
solamente los elegidos. E:C
5. 5 Pedro 5-(T &fesios 5-1,:T (-5$T ( esal. (-5).
(. 5 esal. :-I,5$T ito (-51.
). Romanos =-)$T &fesios 5-:T ( esal. (-5).
1. 5 Pedro 5-:.
:. Juan 5;-IT Romanos =-(=7)IT Juan ?-?1,?:T =-1; y 5$-(?T 5 Juan (-5I.
PII. Res'ecto a los dem<s "ombres, #ios "a 'ermitido, segBn el consejo inescrutable de su
'ro'ia /oluntad, 'or el cual otorga su misericordia o deja de "acerlo segBn @uiere, 'ara la gloria
de su 'oder soberano sobre todas las criaturas, 'asarles 'or alto y ordenarlos a des"onra y a ira a
causa de sus 'ecados, 'ara alabanGa de la justicia gloriosa de #ios. E5C
5. Mateo 55-(:,(?T Romanos I-5;,5=,(5,((T ( imoteo (-5I,($T Judas 1T 5 Pedro (-=.
PIII. La doctrina de este alto misterio de la 'redestinaci6n debe tratarse con es'ecial 'rudencia y
cuidado, E5C 'ara @ue los "ombres al atender la /oluntad de #ios re/elada en su Palabra, y al
ceder obediencia a ella, 'uedan 'or la certeGa de su llamamiento eficaG estar seguros de su
elecci6n eterna. E(C #e esta manera esta doctrina 'ro'orcionar< moti/os de alabanGa, re/erencia
y admiraci6n a #iosT E)C y "umildad, diligencia y abundante consuelo a todos los @ue
sinceramente obedecen al e/angelio. E1C
5. Romanos I-($ y 55-))T #euteronomio (I-(I.
(. ( Pedro 5-5$.
). &fesios 5-?T Romanos 55-)).
1. Romanos 55-:,?,($ y =-))T Lucas 5$-($T ( Pedro 5-5$.
C2PI+L* 1- #& L2 CR&2CI*!
I. 2grado a #ios Padre, 0ijo y &s'Aritu 3anto, E5C 'ara la manifestaci6n de la gloria de su 'oder,
sabidurAa y bondad eternas, E(C crear o "acer de la nada, en el 'rinci'io, el mundo y todas las
cosas @ue en l est<n, ya sean /isibles o in/isibles, en el la'so de seis dAas, y todas muy buenas.
E)C
5. 0ebreos 5-(T Juan 5-(,)T Gnesis 5-(T Job (?-5) y ))-1.
(. Romanos 5-($T JeremAas 5$-5(T 3almo 5$1-(1T 3almo ))-:,?.
). EGnesis 5CT 0ebreos 55-)T Colosenses 5-5?T 0ec"os 5;-(1.
II. #es'us @ue #ios "ubo creado todas las dem<s criaturas, creo al "ombre, /ar6n y "embra, E5C
con alma racional e inmortal, E(C dotados de conocimiento, rectitud y santidad /erdadera, a la
imagen de #ios, E)C teniendo la ley de #ios escrita en su coraG6n, E1C y ca'acitados 'ara
cum'lirlaT E:C sin embargo, con la 'osibilidad de @ue la transgredieran dejados a su libre albedrAo
@ue era mutable. E?C 2dem<s de esta ley escrita en su coraG6n, recibieron el mandato de no
comer del <rbol de la ciencia del bien y del mal, y mientras guardaron este mandamiento, fueron
felices, goGando de comuni6n con #ios, E;C y teniendo dominio sobre las criaturas. E=C
5=(
5. Gnesis 5-(;.
(. Gnesis (-; con &clesiasts 5(-; y Lucas ()-1)T Mateo 5$-(=.
). Gnesis 5-(?T Colosenses )-5$T &fesios 1-(1.
1. Romanos (-51,5:.
:. &clesiasts ;-(I.
?. Gnesis )-?T &clesiasts ;-(I.
;. Gnesis (-5;T )-=755,().
=. Gnesis 5-(?,(=.
C2PI+L* :- #& L2 PR*PI#&!CI2
I. #ios, el Gran Creador de todo, sostiene, E5C dirige, dis'one, y gobierna a todas las criaturas,
acciones y cosas, E(C desde la m<s grande "asta la m<s 'e@ueHa, E)C 'or su sabia y santa
'ro/idencia, E1C conforme a su 'resciencia infalible E:C y al libre e inmutable consejo de su
'ro'ia /oluntad, E?C 'ara la alabanGa de la gloria de su sabidurAa, 'oder, justicia, bondad y
misericordia. E;C
5. 0ebreos 5-).
(. #aniel 1-)1,):T 3almos 5):-?T 0ec"os 5;-(:,(?,(=T Job )=,)I,1$ y 15
). Mateo 5$-(I,)$,)5.
1. Pro/erbios 5:-)T 3almos 51:-5; y 5$1-(1.
:. 0ec"os 5:-5=T 3almos I1-=755.
?. &fesios 5-55T 3almos ))-5$,55.
;. &fesios )-5$T Romanos I-5;T 3almos 51:-;T IsaAas ?)-51T Gnesis 1:-;.
II. 2un@ue con res'ecto a la 'resciencia y decreto de #ios, @uien es la 'rimera, todas las cosas
suceder<n
inmutable e infaliblemente, E5C sin embargo, 'or la misma 'ro/idencia las "a ordenado de tal
manera, @ue suceder<n conforme a la naturaleGa de las causas secundarias, sea necesaria, libre o
contingentemente. E(C
5. 0ec"os (-().
(. Gnesis =-((T JeremAas )5-):T 4xodo (5-5) con #euteronomio 5I-:T 5 Reyes ((-(=,)1T IsaAas
5$-?,;.
III. #ios en su 'ro/idencia ordinaria "ace uso de mediosT E5C a 'esar de esto, 4l es libre 'ara
obrar sin ellos,
E(C sobre ellos E)C y contra ellos, segBn le 'laGca. E1C
5. 0ec"os (;-)5,11T *seas (-(5,((.
(. *seas 5-;T Mateo 1-1T Job )1-5$.
). Romanos 1-5I7(5.
1. ( Reyes ?-?T #aniel )-(;.
IP. &l 'oder todo'oderoso, la sabidurAa inescrutable y la bondad infinita de #ios se manifiestan
en su 'ro/idencia de tal manera, @ue esta se extiende aBn "asta la 'rimera caAda y a todos los
otros 'ecados de los <ngeles y de los "ombres, E5C y esto no solo 'or un mero 'ermiso, E(C sino
@ue los "a unido a ella con la m<s sabia y 'oderosa atadura, E)C orden<ndolos y gobern<ndolos en
una administraci6n mBlti'le 'ara sus 'ro'ios fines santosT E1C 'ero de tal modo, @ue lo
5=)
'ecaminoso 'rocede solo de la criatura, y no de #ios, @uien siendo justAsimo y santAsimo, no es,
ni 'uede ser autor o a'robador del 'ecado. E:C
5. Romanos 55-)(7)1T ( 3amuel (1-5T 5 Cr6nicas (5-5T 5 Reyes ((-((,()T 5 Cr6nicas 5$-1,5),51-
( 3amuel 5?-5$T 0ec"os (-()T 0ec"os 1-(;,(=.
(. 0ec"os 51-5?.
). 3almos ;?-5$T ( Reyes 5I-(=.
1. Gnesis 5-($T IsaAas 5$-?,;,5(.
:. 5 Juan (-5?T 3almos :$-(5T 3antiago 5-5),51,5;.
P. &l todo sabio, justo y benigno #ios, a menudo deja 'or algBn tiem'o a sus "ijos en las
tentaciones multiformes y en la corru'ci6n de sus 'ro'ios coraGones, a fin de disci'linarlos 'or
sus 'ecados anteriores o 'ara descubrirlos la fuerGa oculta de la corru'ci6n y el dobleG de sus
coraGones, 'ara @ue sean "umildesT E5C y 'ara infundir en ellos el sentimiento de una
de'endencia de a'oyo m<s Antima y constante en 4l, y 'ara "acerles m<s 'reca/idos contra todas
las ocasiones futuras del 'ecado, y 'ara otros muc"os fines santos y justos. E(C
5. ( Cr6nicas )(-(:,(?,)5T ( 3amuel (1-5.
(. ( Corintios 5(-;7IT 3almos ;)T ;;-5,5$,5(T Marcos 51-??7;( con Juan (5-5:75;.
PI. &n cuanto a a@uellos "ombres mal/ados e im'Aos a @uienes #ios como jueG justo "a cegado
y endurecido a causa de sus 'ecados anteriores, E5C no solo les niega su gracia 'or la cual 'odrAan
"aber alumbrado sus entendimientos y obrado en sus coraGones, E(C sino tambin algunas /eces
les retira los dones @ue ya tenAan, E)C y los ex'one a cosas como su corru'ci6n, @ue da ocasi6n al
'ecado, E1C y a la /eG les entrega a sus 'ro'ias concu'iscencias, a las tentaciones del mundo y al
'oder de 3atan<sT E:C 'or tanto sucede @ue se endurecen aBn bajo los mismos medios @ue #ios
em'lea 'ara sua/iGar a los dem<s.
5. Romanos 5-(1,(?,(= y 55-;,=.
(. #euteronomio (I-1.
). Mateo 5)-5(T Mateo (:-(I.
1. #euteronomio (-)$T ( Reyes =-5(,5).
:. 3almos =5-55,5(T ( esalonicenses (-5$75(.
?. 4xodo ;-)T 4xodo =-5:,)(T ( Corintios (-5:,5?T IsaAas =-51T 5 Pedro (-;,=T IsaAas ?-I,5$ con
0ec"os (=-(?,(;.
PII. 2sA como la 'ro/idencia de #ios alcanGa, en general a todas las criaturas, asA tambin de un
modo es'ecial cuida a su Iglesia y dis'one todas las cosas 'ara el bien de ella. E5C
5. 5 imoteo 1-5$T 2mos I-=,IT Romanos =-(=T IsaAas 1)-)7:,51.
C2PI+L* ?- #& L2 C2I#2 #&L 0*M.R&, #&L P&C2#* 9 #& 3+ C23IG*
I. !uestros 'rimeros 'adres, seducidos 'or la sutileGa y tentaci6n de 3atan<s, 'ecaron al comer
del fruto 'ro"ibido. E5C Uuiso #ios, conforme a su sabio y santo 'ro'6sito, 'ermitir este 'ecado
"abiendo 'ro'uesto ordenarlo 'ara su 'ro'ia gloria. E(C
5. Gnesis )-5)T ( Corintios 55-).
(. Romanos 55-)(.
5=1
II. Por este 'ecado cayeron de su rectitud original y 'erdieron la comuni6n con #ios, E5C y 'or
tanto @uedaron muertos en el 'ecado, E(C y totalmente corrom'idos en todas las facultades y
'artes del alma y del cuer'o. E)C
5. Gnesis )-?7=T &clesiasts ;-(IT Romanos )-().
(. Gnesis (-5;T &fesios (-5.
). ito 5-5:T Gnesis ?-:T JeremAas 5;-IT Romanos )-5$75=.
III. 3iendo ellos el tronco de la raGa "umana, la cul'a de este 'ecado les fue im'utada, E5C y la
misma muerte en el 'ecado y la naturaleGa corrom'ida se transmitieron a la 'osteridad @ue
desciende de ellos segBn la generaci6n ordinaria. E(C
5. 0ec"os 5;-(? con Romanos :-5(, 5:75I y 5 Corintios 5:-(5,((,1IT Gnesis 5-(;,(=T Gnesis
(-5?,5;.
(. 3almos :5-:T Gnesis :-)T Job 51-1 y 5:-51.
IP. #e esta corru'ci6n original, 'or la cual estamos com'letamente im'edidos, inca'aces y
o'uestos a todo bien, E5C y enteramente inclinados a todo mal, E(C 'roceden todas nuestras
transgresiones actuales. E)C
5. Romanos :-?, =-; y ;-5=T Colosenses 5-(5.
(. Gnesis ?-:T Gnesis =-(5T Romanos )-5$75(.
). 3antiago 5-51,5:T Mateo 5:-5IT &fesios (-(,).
P. &sta corru'ci6n de naturaleGa 'ermanece durante esta /ida en a@uellos @ue son regeneradosT
E5C y, aun cuando sea 'erdonada y amortiguada 'or medio de la fe en Cristo, sin embargo, ella, y
todos los efectos de ella, son /erdadera y 'ro'iamente 'ecado. E(C
5. 5 Juan 5-=,5$T Romanos ;-51,5;,5=,()T 3antiago )-(T Pro/erbios ($-IT &clesiasts ;-($.
(. Romanos ;-:,;,=,(:T G<latas :-5;.
PI. odo 'ecado, ya sea original o actual, siendo una trasgresi6n de la justa ley de #ios y
contrario a ella, E5C 'or su 'ro'ia naturaleGa trae cul'abilidad sobre el 'ecador, E(C 'or lo @ue
este @ueda bajo la ira de #ios, E)C y de la maldici6n de la ley, E1C y 'or lo tanto sujeto a la
muerte, E:C con todas las miserias es'irituales, E?C tem'orales E;C y eternas. E=C
5. 5 Juan )-1.
(. Romanos (-5:T Romanos )-I,5I.
). &fesios (-).
1. G<latas )-5$.
:. Romanos ?-().
?. &fesios 1-5=.
;. Lamentaciones )-)IT Romanos ;-($.
=. Mateo (:-15T ( esalonicenses 5-I.
C2PI+L* ;- #&L P2C* #& #I*3 C*! &L 0*M.R&
I. La distancia entre #ios y la criatura es tan grande, @ue aBn cuando las criaturas racionales le
deben obediencia como a su Creador, sin embargo, ellas no 'odr<n nunca tener 'lenitud con &l
5=:
como su biena/enturanGa o galard6n, si no es 'or alguna condescendencia /oluntaria 'or 'arte
de #ios, "abindole 'lacido a &ste ex'resarla 'or medio de su 'acto. E5C
5. Job I-)(,))T 3almos 55)-:,?T 0ec"os 5;-(1,(:T IsaAas 1$-5)75;T 5 3amuel (-(:T 3almos
5$$-(,)T Job ((-(,)T Job ):-;,=T Lucas 5;-5$.
II. &l 'rimer 'acto "ec"o con el "ombre fue un 'acto de obras, E5C en el @ue se 'rometAa la /ida a
2d<n, y en ste a su 'osteridad, E(C bajo la condici6n de una obediencia 'ersonal 'erfecta. E)C
5. G<latas )-5(.
(. Romanos 5$-:T :-5(7($.
). Gnesis (-5;T G<latas )-5$.
III. &l "ombre, 'or su caAda, se "iGo inca'aG 'ara la /ida @ue tenAa mediante a@uel 'acto, 'or lo
@ue agrado a #ios "acer un segundo 'acto, E5C llamado comBnmente el Pacto de gracia, segBn el
cual #ios ofrece libremente a los 'ecadores /ida y sal/aci6n 'or Cristo, exigindoles la fe en &L
'ara @ue 'uedan ser sal/os, E(C y 'rometiendo dar su &s'Aritu 3anto a todos a@uellos @ue "a
ordenado 'ara /ida, d<ndoles asA /oluntad y ca'acidad 'ara creer.E)C
5. G<latas )-(5T Romanos =-)T Romanos )-($,(5T IsaAas 1(-?T Gnesis )-5:.
(. Marcos 5?-5:,5?T Juan )-5?T Romanos 5$-?TIT G<latas )-55.
). &Ge@uiel )?-(?,(;T Juan ?-11,1:.
IP. &ste 'acto de gracia se 'ro'one con frecuencia en las &scrituras con el nombre de un
testamento, con referencia a la muerte de Jesucristo el testador, y a la "erencia eterna con todas
las cosas @ue a sta 'ertenecen y est<n legadas en este 'acto. E5C
5. 0ebreos I-5:75; y ;-((T Lucas ((-($T 5 Corintios 55-(:.
P. &ste 'acto era ministrado de un modo diferente en el tiem'o de la ley y en el del &/angelio.
E5C .ajo la ley se ministraba 'or 'romesas, 'rofecAas, sacrificios, la circuncisi6n, el cordero
'ascal y otros ti'os y ordenanGas entregados al 'ueblo judAoT y todos seHalaban al Cristo @ue
"abAa de /enir, y E(C eran suficientes y eficaces en a@uel tiem'o 'or la o'eraci6n del &s'Aritu
3anto, 'ara instruir y edificar a los elegidos en fe en el MesAas 'rometido, E)C 'or @uien tenAan
'lena remisi6n de 'ecado y sal/aci6n eterna. 2 este 'acto se le llama el 2ntiguo estamento. E1C
5. ( Corintios )-?7I.
(. 0ebreos ca's. =, I y 5$T Romanos 1-55T Colosenses (-55,5(T 5 Corintios :-;.
). 5 Corintios 5$-571T 0ebreos 55-5)T Juan =-:?.
1. G<latas )-;,=,I,51.
PI. .ajo el &/angelio, cuando Cristo la sustancia fue manifestado, E5C las ordenanGas 'or las
cuales se ministra este 'acto son- la 'redicaci6n de la Palabra, la administraci6n de los
sacramentos del .autismo y de la Cena del 3eHorT E(C y aBn cuando son menos en nBmero y
ministradas con m<s sencilleG y menos gloria exterior, sin embargo, en ellas el 'acto se muestra a
todas las naciones, asA a los judAos como a los gentiles, E)C con m<s 'lenitud, e/idencia y eficacia
es'iritual, E1C y se le llama el !ue/o estamento. E:C Con todo, no "ay dos 'actos de gracia
diferentes en sustancia, sino uno y el mismo bajo di/ersas dis'ensaciones. E?C
5. Colosenses (-5;.
(. Mateo (=-5I,($T 5 Corintios 55-()7(:.
). Mateo (=-5IT &fesios (-5:75I.
5=?
1. 0ebreos 5(-((7(;T JeremAas )5-)),)1.
:. Lucas ((-($.
?. G<latas )-51,5?T 0ec"os 5:-55T Romanos )-(5,((,() y )$T 3almos )(-5 con Romanos
1-),?,5?,5;,() y (1T 0ebreos 5)-=.
C2PI+L* =- #& CRI3*, &L M&#I2#*R
I. 2grado a #ios en su 'ro'6sito eterno, escoger y ordenar al 3eHor JesBs, su unignito 0ijo, 'ara
@ue fuera el Mediador entre #ios y el "ombreT E5C Profeta, E(C 3acerdote E)C y ReyT E1C el
3al/ador y CabeGa de su IglesiaT E:C el 0eredero de todas las cosas, E?C y JueG de todo el mundoT
E;C desde la eternidad le dio #ios un 'ueblo @ue fuera su simiente E=C y 'ara @ue, a debido
tiem'o, lo redimiera, llamara, justificara, santificara y glorificara. EIC
5. IsaAas 1(-5T 5 Pedro 5-5I,($T Juan )-5?T 5 imoteo (-:.
(. 0ec"os )-((.
). 0ebreos :-:,?.
1. 3almos (-?T Lucas 5-)).
:. &fesios :-().
?. 0ebreos 5-(.
;. 0ec"os 5;-)5.
=. Juan 5;-?T 3almos ((-)$T IsaAas :)-5$.
I. 5 imoteo (-?T IsaAas ::-1,:T 5 Corintios 5-)$.
II. &l 0ijo de #ios, la segunda 'ersona de la rinidad, siendo /erdadero y eterno #ios, igual y de
una sustancia con el Padre, "abiendo llegado la 'lenitud del tiem'o, tomo sobre si la naturaleGa
"umana E5C con todas sus 'ro'iedades esenciales y con sus debilidades comunes, mas sin 'ecado.
E(C 8ue concebido 'or el 'oder del &s'Aritu 3anto en el /ientre de la /irgen MarAa, de la sustancia
de ella. E)C 2sA @ue, dos naturaleGas com'letas, 'erfectas y distintas, la di/ina y "umana, se
unieron inse'arablemente en una 'ersona, 'ero sin con/ersi6n com'osici6n o confusi6n alguna.
E1C &sta 'ersona es /erdadero #ios y /erdadero "ombre, un solo Cristo, el Bnico mediador entre
#ios y el "ombre E:C.
5. Juan 5-5,51T 5 Juan :-($T 8ili'enses (-?T G<latas 1-1.
(. 0ebreos (-51,5?,5; y 1-5:.
). Lucas 5-(;,)5,):T G<latas 1-1.
1. Lucas 5-):T Colosenses (-IT Romanos I-:T 5 imoteo )-5?T 5 Pedro )-5=.
:. Romanos 5-),1T 5 imoteo (-:.
III. &l 3eHor JesBs, en su naturaleGa "umana unida asA a la di/ina, fue ungido y santificado con el
&s'Aritu 3anto sobre toda medida, E5C y 'osee todos los tesoros de la sabidurAa y del
conocimiento, E(C 'ues agrado al Padre @ue en l "abitase toda 'lenitud, E)C a fin de @ue siendo
santo, inocente, inmaculado, lleno de gracia y de /erdad, E1C fuese del todo a'to 'ara desem'eHar
el oficio de un mediador y fiador. E:C Cristo no tomo 'or si mismo este oficio, sino @ue fue
llamado 'ara ello 'or su Padre, E?C @uien 'uso en sus manos todo juicio y 'oder, y le mando @ue
desem'eHara tal oficio. E;C
5. 3almos 1:-;T Juan )-)1.
(. Colosenses (-).
). Colosenses 5-5I.
5=;
1. 0ebreos ;-(? y Juan 5-51
:. 0ec"os 5$-)=T 0ebreos 5(-(1 y ;-((.
?. 0ebreos :-1,:
;. Juan :-((,(;T Mateo (=-5=T 0ec"os (-)?.
IP. &l 3eHor JesBs, con la mayor /oluntad tomo 'ara si este oficio, E5C y 'ara desem'eHarlo, fue
'uesto bajo la ley, E(C la @ue cum'li6 'erfectamenteT E)C 'adeci6 los m<s crueles tormentos
directamente en su alma E1C y los m<s dolorosos sufrimientos en su cuer'oT E:C fue crucificado y
muri6, E?C fue se'ultado y 'ermaneci6 bajo el 'oder de la muerte, aun cuando no /io corru'ci6n.
E;C 2l tercer dAa se le/anto de entre los muertos E=C con el mismo cuer'o @ue tenAa cuando sufri6,
EIC con el cual tambin ascendi6 al cielo y allA est< sentado a la diestra del 'adre, E5$C
intercediendo, E55C y cuando sea el fin del mundo /ol/er< 'ara juGgar a los "ombres y a los
<ngeles. E5(C
5. 3almos 1$-;,= con 0ebreos 5$-:,5$T 8ili'enses (-=T Juan 5$-5=.
(. G<latas 1-1.
). Mateo )-5: y :-5;.
1. Mateo (?-);,)= y (;-1?T Lucas ((-11.
:. Mateo (?,(;.
?. 8ili'enses (-=.
;. 0ec"os (-(),(1,(; y 5)-);T Romanos ?-I.
=. 5 Corintios 5:-),1.
I. Juan ($-(:,(;.
5$. Marcos 5?-5I.
55. Romanos =-)1T 0ebreos I-(1 y 0ebreos ;-(:.
5(. Romanos 51-I,5$T 0ec"os 5-55 y 5$-1(T Mateo 5)-1$71(T Judas ?T ( Pedro (-1.
P. &l 3eHor Jesucristo, 'or su 'erfecta obediencia y 'or el sacrificio de si mismo @ue ofreci6 una
sola /eG 'or el &s'Aritu eterno de #ios, "a satisfec"o 'lenamente a la justicia de su Padre, E5C y
com'ro 'ara a@uellos @ue ste le "abAa dado, no solo la reconciliaci6n, sino tambin una "erencia
eterna en el reino de los cielos. E(C
5. Romanos :-5I y )-(:,(?T 0ebreos I-51,5? y 5$-51T &fesios :-(.
(. &fesios 5-55,51T Juan 5;-(T 0ebreos I-5(,5:T #aniel I-(1,(?T Colosenses 5-5I,($.
PI. 2Bn cuando la obra de la redenci6n no fue consumada 'or Cristo sino "asta des'us de su
encarnaci6n, sin embargo, la /irtud, la eficacia y los beneficios de ella, fueron comunicados a los
elegidos en todas las 'ocas transcurridas desde el 'rinci'io del mundo en y 'or medio de las
'romesas, ti'os y sacrificios, en los cuales Cristo fue re/elado y seHalado como la simiente de la
mujer @ue "erirAa a la ser'iente en la cabeGa, y como el cordero inmolado desde el 'rinci'io del
mundo, siendo l, el mismo ayer, "oy y siem're. E5C
5. G<latas 1-1,:T Gnesis )-5:T 2'ocali'sis 5)-=T 0ebreos 5)-=.
PII. Cristo en la obra de mediaci6n, actBa conforme a ambas naturaleGas, "aciendo 'or medio de
cada naturaleGa lo @ue es 'ro'io de ellaT E5C aun@ue 'or raG6n de la unidad de la 'ersona, lo @ue
es 'ro'io de una naturaleGa, algunas /eces se atribuye en la &scritura a la 'ersona dominada 'or
la otra naturaleGa. E(C
5. 5 Pedro )-5=T 0ebreos I-51.
5==
(. 0ec"os ($-(=T Juan )-5)T 5 Juan )-5?.
PIII. 2 todos a@uellos 'ara @uienes Cristo com'ro redenci6n, les a'lica y comunica cierta y
eficaGmente la mismaT E5C intercediendo 'or ellos E(C re/el<ndolos en la 'alabra y 'or medio de
ella los misterios de la sal/aci6nT E)C 'ersuadindoles eficaGmente 'or su &s'Aritu a creer y a
obedecerT y gobernando sus coraGones 'or su 'alabra y &s'Aritu, E1C /enciendo a todos sus
enemigos 'or su gran 'oder y sabidurAa, de tal manera y forma @ue sea m<s de acuerdo con su
mara/illosa e inescrutable dis'ensaci6n. E:C
5. Juan ?-);,)I y 5$-5:,5?.
(. 5 Juan (-5,(T Romanos =-)1.
). Juan 5:-5),5: y 5;-?T &fesios 5-;7I.
1. ( Corintios 1-5)T Romanos =-I,51T Romanos 5:-5=,5IT Juan 5;-5; y 51-5?.
:. 3almos 55$-5T 5 Corintios 5:-(:,(?T Mala@uAas 1-(,)T Colosenses (-5:.
C2PI+L* I- #&L LI.R& 2L.&#RI*
I. #ios "a dotado a la /oluntad del "ombre con a@uella libertad natural, @ue no es forGada ni
determinada "acia el bien o "acia el mal, 'or ninguna necesidad absoluta de la naturaleGa. E5C
5. Mateo 5;-5(T 3antiago 5-51T #euteronomio )$-5I.
II. &l "ombre en su estado de inocencia, tenAa libertad y 'oder 'ara @uerer y "acer lo @ue es
bueno y agradable a #ios, E5C sin embargo era mutable y 'odAa caer de dic"o estado. E(C
5. &clesiasts ;-(IT Gnesis 5-(?.
(. Gnesis (-5?,5; y )-?.
III. &l "ombre, 'or su caAda a un estado de 'ecado, "a 'erdido absolutamente toda ca'acidad
'ara @uerer algBn bien es'iritual @ue acom'aHe a la sal/aci6nT E5C 'or tanto como "ombre
natural, @ue est< enteramente o'uesto a ese bien E(C y muerto en el 'ecado, E)C no 'uede 'or su
'ro'ia fuerGa con/ertirse a si mismo o 're'ararse 'ara la con/ersi6n. E1C
5. Romanos :-? y =-;T Juan 5:-:.
(. Romanos )-5$,5(.
). &fesios (-5,:T Colosenses (-5).
1. Juan ?-11,?:T 5 Corintios (-51T &fesios (-(7:T ito )-)7:.
IP. Cuando #ios con/ierte a un 'ecador y le traslada al estado de gracia, le libra de su estado de
ser/idumbre natural bajo el 'ecado, E5C y 'or su sola gracia lo ca'acita 'ara @uerer y obrar
libremente lo @ue es es'iritualmente buenoT E(C a 'esar de eso, sin embargo, 'or raG6n de su
corru'ci6n @ue aBn @ueda, el con/erso no sola ni 'erfectamente @uiere lo @ue es bueno, sino
@uiere tambin lo @ue es malo. E)C
5. Colosenses 5-5)T Juan =-)1,)?.
(. 8ili'enses (-5)T Romanos ?-5=,((.
). G<latas :-5;T Romanos ;-5:,5=,5I,(5,().
P. La /oluntad del "ombre es "ec"a 'erfecta e inmutablemente libre 'ara "acer tan solo lo @ue es
bueno, Bnicamente en el estado de la gloria. E5C
5. &fesios 1-5)T Judas (1T 0ebreos 5(-()T 5 Juan )-(.
5=I
C2PI+L* 5$- #&L LL2M2MI&!* &8IC2^
I. 2 todos a@uellos a @uienes #ios "a 'redestinado 'ara /ida, y a ellos solamente, le agrada en su
tiem'o seHalado y ace'tado, llamar eficaGmente E5C 'or su 'alabra y &s'Aritu, E(C fuera del estado
de 'ecado y muerte en @ue est<n 'or naturaleGa, a la gracia y sal/aci6n 'or JesucristoT E)C
iluminando es'iritual y sal/adoramente su entendimiento, a fin de @ue com'rendan las cosas de
#iosT E1C @uit<ndoles el coraG6n de 'iedra y d<ndoles uno de carneT E:C reno/ando sus /oluntades
y 'or su 'otencia todo'oderoso, inducindoles "acia a@uello @ue es bueno, E?C y trayndoles
eficaGmente a JesucristoT E;C de tal manera @ue ellos /ienen con absoluta libertad, "abiendo
recibido 'or la gracia de #ios la /oluntad de "acerlo. E=C
5. Romanos =-)$ y 55-;T &fesios 5-5$,55.
(. ( esalonicenses (-5),51T ( Corintios )-),?.
). Romanos =-(T ( imoteo 5-I,5$T &fesios (-57:.
1. 0ec"os (?-5=T 5 Corintios (-5$,5(T &fesios 5-5;,5=.
:. &Ge@uiel )?-(?.
?. &Ge@uiel 55-5IT 8ili'enses (-5)T #euteronomio )$-?T &Ge@uiel )?-(;.
;. &fesios 5-5IT Juan ?-11,1:.
=. Cantares 5-1T 3almos 55$-)T Juan ?-);T Romanos ?-5?75=.
II. &ste llamamiento eficaG es solamente de la libre y es'ecial gracia de #ios y de ninguna otra
cosa 're/ista en el "ombreT E5C el cual es en esto enteramente 'asi/o, "asta @ue siendo /i/ificado
y reno/ado 'or el &s'Aritu 3anto, E(C, es ca'acitado 'or medio de esto 'ara res'onder a este
llamamiento y 'ara recibir la gracia ofrecida y trasmitida en l. E)C
5. ( imoteo 5-IT ito )-1,:T Romanos I-55T &fesios (-1,:,=,I.
(. 5 Corintios (-51T Romanos =-;T &fesios (-:.
). Juan ?-);T &Ge@uiel )?-(;T Juan :-(:.
III. Los niHos elegidos @ue mueren en la infancia, son regenerados y sal/ados 'or Cristo 'or
medio del &s'Aritu, E5C @uien obra cuando, donde y como @uiere. E(C &n la misma condici6n
est<n todas las 'ersonas elegidas @ue sean inca'aces de ser llamadas externamente 'or el
ministerio de la 'alabra. E)C
5. Lucas 5=-5:,5?T 0ec"os (-)=,)IT Juan )-),:T 5 Juan :-5(T Romanos =-I Ecom'aradosC.
(. Juan )-=.
). 5 Juan :-5(T 0ec"os 1-5(.
IP. Los otros no elegidos, aun@ue sean llamados 'or el ministerio de la 'alabra E5C y tengan
algunas de las o'eraciones comunes del &s'Aritu, E(C sin embargo nunca /ienen /erdaderamente
a Cristo, y 'or lo tanto no 'ueden ser sal/osT E)C muc"o menos 'ueden los "ombres @ue no
'rofesan la religi6n cristiana ser sal/os de otra manera, aun cuando sean diligentes en ajustar sus
/idas a la luG de la naturaleGa y a la ley de la religi6n @ue 'rofesanT E1C y el afirmar y sostener
@ue lo 'ueden lograr asA, es muy 'ernicioso y detestable. E:C
5. Mateo ((-51.
(. Mateo ;-(( y 5)-($,(5T 0ebreos ?-1,:.
). Juan ?-?17?? y =--(1.
1. 0ec"os 1-5(T Juan 51-?T &fesios (-5(T Juan 1-(( y 5;-).
5I$
:. ( Juan I755T 5 Corintios 5?-((T G<latas 5-?7=.
C2PI+L* 55- #& L2 J+3I8IC2CI*!
I. 2 los @ue #ios llama de una manera eficaG, tambin justifica gratuitamente, E5C no infundiendo
justicia en ellos sino 'erdon<ndolos sus 'ecados, y contando y ace'tando sus 'ersonas como
justasT no 'or algo obrado en ellos o "ec"o 'or ellos, sino solamente 'or causa de CristoT no 'or
im'utarles la fe misma, ni el acto de creer, ni alguna otra obediencia e/anglica como su justicia,
sino im'ut<ndoles la obediencia y satisfacci6n de Cristo E(C y ellos 'or la fe, le reciben y
descansan en l y en su justicia. &sta fe no la tienen de ellos mismos. &s un donde e #ios. E)C
5. Romanos =-)$ y )-(1.
(. Romanos 1-:7=T ( Corintios :-5I,(5T Romanos )-((,(1,(:,(;,(=T ito )-:,;T &fesios 5-;T
JeremAas ()-?T
5 Corintios 5-)$,)5T Romanos :-5;75I.
). 0ec"os 5$-11T G<latas (-5?T 8ili'enses )-IT 0ec"os 5)-)=,)IT &fesios (-;,=.
II. La fe, @ue asA recibe a Cristo y descansa en 4l y en su justicia, es el Bnico instrumento de
justificaci6nT E5C
aun@ue no est< sola en la 'ersona justificada, sino @ue siem're /a acom'aHada 'or todas las otras
gracias sal/adoras, y no es fe muerta, sino @ue obra 'or amor. E(C
5. Juan 5-5(T Romanos )-(= y :-5.
(. 3antiago (-5;,((,(?T G<latas :-?.
III. Cristo, 'or su obediencia y muerte, saldo totalmente la deuda de todos a@uellos @ue asA son
justificados, e "iGo una a'ro'iada, real y com'leta satisfacci6n a la justicia de su Padre en fa/or
de ellos. E5C 3in embargo, 'or cuanto Cristo fue dado 'or el Padre 'ara los justificados E(C y su
obediencia y satisfacci6n fueron ace'tadas en su lugar, E)C y ambas gratuitamenteT no 'or@ue
"ubiera alguna cosa en ellos, su justificaci6n es solamente de 'ura graciaT E1C 'ara @ue las dos, la
exacta justicia y la rica gracia de #ios, 'uedan ser glorificadas en la justificaci6n de los
'ecadores. E:C
5. Romanos :-=75$,5IT 5 imoteo (-:,?T 0ebreos 5$-5$,51T #aniel I-(1,(?T IsaAas :)-17?, 5$75(.
(. Romanos =-)(.
). ( Corintios :-(5T Mateo )-5;T &fesios :-(.
1. Romanos )-(1T &fesios 5-;.
:. Romanos )-(?T &fesios (-;.
IP. #esde la eternidad, #ios decreto justificar a todos los elegidosT E5C y en el cum'limiento del
tiem'o, Cristo muri6 'or sus 'ecados, y resucito 'ara su justificaci6n. E(C 3in embargo, ellos no
son justificados sino "asta @ue Cristo les es realmente a'licado, 'or el &s'Aritu 3anto, en el
debido tiem'o. E)C
5. G<latas )-=T 5 Pedro 5-(,5I,($T Romanos =-)$.
(. G<latas 1-1T 5 imoteo (-?T Romanos 1-(:.
). Colosenses 5-(5,((T G<latas (-5?T ito )-17;.
P. #ios continua 'erdonando los 'ecados de a@uellos @ue son justificadosT E5C y aun@ue ellos
nunca 'ueden caer del estado de justificaci6n, E(C sin embargo 'ueden, 'or sus 'ecados, caer
5I5
bajo el desagrado 'aternal de #ios y no tener la luG de su rostro restaurada sobre ellos "asta @ue
se "umillen, confiesen sus 'ecados, 'idan 'erd6n y renue/en su fe y su arre'entimiento. E)C
5. Mateo ?-5(T 5 Juan 5-;,I y (-5,(.
(. Lucas ((-)(T Juan 5$-(=T 0ebreos 5$-51.
). 3almos =I-)57))T :5-;75( y )(-:T Mateo (?-;:T 5 Corintios 55-)$,)(T Lucas 5-($.
PI. La justificaci6n de los creyentes bajo el 2ntiguo estamento era, en todos estos res'ectos,
una y la misma con la justificaci6n de los creyentes bajo el !ue/o estamento. E5C
5. G<latas )-I,5),51T Romanos 1-((7(1T 0ebreos 5)-=.
C2PI+L* 5(- #& L2 2#*PCI*!
#ios se digna conceder a todos a@uellos @ue son justificados en y 'or su Bnico 0ijo Jesucristo,
@ue sean 'artici'es de la gracia y ado'ci6n- E5C 'or la cual ellos son contados dentro del nBmero,
y goGan de las libertades y 'ri/ilegios de los "ijos de #iosT E(C est<n marcados con su nombre,
E)C reciben el es'Aritu de ado'ci6nT E1C tienen acceso confiadamente al trono de la graciaT E:C
est<n ca'acitados 'ara clamar, 2bba, PadreT E?C son com'adecidos, E;C 'rotegidos, E=C 'ro/eAdos,
EIC y corregidos 'or el como 'or un 'adreT E5$C sin embargo, nunca desec"ados, E55C sino
sellados 'ara el dAa de la redenci6n, E5(C y "eredan las 'romesas, E5)C como "erederos de
sal/aci6n eterna. E51C
5. &fesios 5-:T G<latas 1-1,:.
(. Romanos =-5;T Juan 5-5(.
). JeremAas 51-I, ( Corintios ?-5=T 2'ocali'sis )-5(.
1. Romanos =-5:.
:. &fesios )-5(T Romanos :-(.
?. G<latas 1-?.
;. 3almos 5$)-5).
=. Pro/erbios 51-(?.
I. Mateo ?-)$,)(T 5 Pedro :-;.
5$. 0ebreos 5(-?.
55. Lamentaciones )-)5.
5(. &fesios 1-)$.
5). 0ebreos ?-5(.
51. 5 Pedro 5-),1T 0ebreos 5-5
C2PI+L* 5)- L2 32!I8IC2CI*!
I. 2@uellos @ue son llamados eficaGmente y regenerados, teniendo creados un nue/o coraG6n y
un nue/o es'Aritu en ellos, son adem<s santificados real y 'ersonalmente 'or medio de la /irtud
de la muerte y la resurrecci6n de Cristo, E5C 'or su Palabra y &s'Aritu @ue mora en ellosT E(C el
dominio del 'ecado sobre el cuer'o entero es destruido, E)C y las di/ersas concu'iscencia de l
son debilitadas y mortificadas m<s y m<s, E1C y los llamados son m<s y m<s fortalecidos y
/i/ificados en todas las gracias sal/adoras, E:C 'ara la 'r<ctica de la /erdadera santidad, sin la
cual ningBn "ombre /er< al 3eHor. E?C
5. 5 Corintios ?-55T 0ec"os ($-)(T 8ili'enses )-5$T Romanos ?-:,?.
(. Juan 5;-5;T &fesios :-(?T ( esalonicenses (-5).
5I(
). Romanos ?-?,51.
1. G<latas :-(1T Romanos =-5).
:. Colosenses 5-55T &fesios )-5?75I.
?. ( Corintios ;-5T 0ebreos 5(-51.
II. &sta santificaci6n se efectBa en todo "ombre, E5C aun@ue es incom'leta en esta /ida. oda/Aa
@uedan algunos remanentes de corru'ci6n en todas 'artes, E(C de donde surge una continua e
irreconciliable batallaT la carne luc"a contra el &s'Aritu, y el &s'Aritu contra la carne. E)C
5. 5 esalonicenses :-().
(. 5 Juan 5-5$T Romanos ;-5=,()T 8ili'enses )-5(.
). G<latas :-5;T 5 Pedro (-55.
III. &n dic"a batalla, aun@ue la corru'ci6n @ue aBn @ueda 'uede 're/alecer muc"o 'or algBn
tiem'o, E5C sin embargo, a tra/s del continuo suministro de fuerGa de 'arte del &s'Aritu
3antificador de Cristo, la 'arte regenerada triunfa- E(C y asA crecen en gracia los santos, E)C
'erfeccionando la santidad en el temor de #ios. E1C
5. Romanos ;-().
(. Romanos ?-51T 5 Juan :-1T &fesios 1-5:,5?.
). ( Pedro )-5=T ( Corintios )-5=.
1. ( Corintios ;-5.
C2PI+L* 51- #& L2 8& 32LP2#*R2
I. La gracia de la fe, 'or la cual se ca'acita a los elegidos 'ara creer 'ara la sal/aci6n de sus
almas, E5C es la obra del &s'Aritu de Cristo en sus coraGones, E(C y es "ec"a ordinariamente 'or el
ministerio de la 'alabraT E)C tambin 'or la cual, y 'or la administraci6n de los sacramentos y 'or
la oraci6n, se aumenta y se fortalece. E1C
5. 0ebreos 5$-)I
(. ( Corintios 1-5)T &fesios 5-5;75IT (-=.
). Romanos 5$-51,5;
1. 5 Pedro (-(T 0ec"os ($-)(T Romanos 1-55T Lucas 5;-:T Romanos 5-5?,5;
II. Por esta fe, un cristiano cree @ue es /erdadera cual@uier cosa re/elada en la Palabra, 'or@ue la
autoridad de #ios mismo "abla en ellaT E5C y esta fe actBa de manera diferente sobre a@uello @ue
contiene cada 'asaje en 'articularT 'roduciendo obediencia "acia los mandamientos, E(C temblor
ante las amenaGas, E)C y abraGando las 'romesas de #ios 'ara esta /ida y 'ara la @ue "a de /enir.
E1C Pero los 'rinci'ales "ec"os de la fe sal/adora son- ace'tar, recibir y descansar s6lo en Cristo
'ara la justificaci6n, santificaci6n y /ida eterna, 'or /irtud del 'acto de gracia. E:C
5. Juan 1-1(T 5 esal. (-5)T 5 Juan :-5$T 0ec"os (1-51.
(. Romanos 5?-(?.
). IsaAas ??-(.
1. 0ebreos 55-5)T 5 imoteo 1-=.
:. Juan 5-5(T 0ec"os (?-)5T G<latas (-($T 0ec"os 5:-55.
III. &sta fe es diferente en grados- dbil o fuerteT E5C 'uede ser atacada y debilitada
frecuentemente y de muc"as maneras, 'ero resulta /ictoriosaT E(C creciendo en muc"os "asta
5I)
obtener la com'leta seguridad a tra/s de Cristo, E)C @uien es tanto el autor como el consumador
de nuestra fe. E1C
5. 0ebreos :-5),51T Romanos 1-5I,($T Mateo ?-)$, =-5$.
(. Lucas ((-)5,)(T &fesios ?-5?T 5 Juan :-1,:.
). 0ebreos ?-55,5(T 5$-((T Colosenses (-(.
1. 0ebreos 5(-(.
C2PI+L* 5:- #&L 2RR&P&!IMI&!* P2R2 PI#2
I. &l arre'entimiento 'ara /ida es una gracia e/anglica, E5C y esta doctrina referente a ella debe
ser 'redicada 'or cada ministro del &/angelio, tanto como la de fe en Cristo. E(C
5. 0ec"os 55-5=T ^acarAas 5(-5$.
(. Lucas (1-1;T Marcos 5-5:T 0ec"os ($-(5.
II. 2l arre'entirse, un 'ecador se aflige 'or sus 'ecados y los odia, mo/ido no s6lo 'or la /ista y
el sentimiento del 'eligro, sino tambin 'or lo inmundo y odioso de ellos @ue son contrarios a la
santa naturaleGa y a la justa ley de #ios. 9 al com'render la misericordia de #ios en Cristo 'ara
los @ue est<n arre'entidos, se aflige y odia sus 'ecados, de manera @ue se /uel/e de todos ellos
"acia #ios, E5C 'ro'onindose y esforG<ndose 'ara andar con l en todos los caminos de sus
mandamientos. E(C
5. &Ge@uiel 5=-)$,)5 y )?-)5T IsaAas )$-((T 3almos :5-1T JeremAas )5-5=,5IT Joel (-5(,5)T 2m6s
:-5:T 3almos 55I-5(=T ( Corintios ;-55.
(. 3almos 55I-?,:I,5$?T Lucas 5-?T ( Reyes ()-(:.
III. 2Bn cuando no debe confiarse en el arre'entimiento como una satisfacci6n 'or el 'ecado o
una causa de 'erd6n 'ara este, E5C ya @ue el 'erd6n es un acto de la 'ura gracia de #ios en
CristoT E(C sin embargo, es de tanta necesidad 'ara todos los 'ecadores @ue ninguno 'uede
es'erar 'erd6n sin arre'entimiento. E)C.
5. &Ge@uiel )?-)5,)( y 5?-?57?).
(. *seas 51-(,1T Romanos )-(1T &fesios 5-;.
). Lucas 5)-),:T 0ec"os 5;-)$,)5.
IP. 2sA como no "ay 'ecado tan 'e@ueHo @ue no mereGca la condenaci6n, E5C asA tam'oco ningBn
'ecado es tan grande @ue 'ueda condenar a los @ue se arre'ienten /erdaderamente.
5. Romanos ?-() y :-5(T Mateo 5(-)?.
(. IsaAas ::-; y 5-5?,5=T Romanos =-5.
P. Los "ombres no deben @uedar satisfec"os con un arre'entimiento general de sus 'ecados, sino
@ue es el deber de todo "ombre 'rocurar arre'entirse es'ecAficamente de sus 'ecados es'ecAficos.
E5C
5. 3almos 5I-5)T Lucas 5I-=T 5 imoteo 5-5),5:.
PI. odo "ombre est< obligado a confesar 'ri/adamente sus 'ecados a #ios, orando 'or el
'erd6n de ellosT E5C al confesarlos y al a'artarse de ellos "allar< misericordia. E(C 2sA tambin el
@ue escandaliGa a su "ermano o a la Iglesia de Cristo, debe estar dis'uesto a declarar su
5I1
arre'entimiento a los ofendidos, E)C 'or medio de una confesi6n 'Bblica o 'ri/ada, con tristeGa
'or su 'ecado. Los ofendidos deber<n entonces reconciliarse con l y recibirlo en amor. E1C
5. 3almos )(-:,?T :5-1,:,;,I,51.
(. Pro/erbios (=-5)T 5 Juan 5-I.
). 3antiago :-5?T Lucas 5;-),1T Josu ;-5IT 3almos :5.
1. ( Corintios (-=.
C2PI+L* 5?- #& L23 .+&!23 *.R23
I. Las buenas obras son solamente las @ue #ios "a ordenado en su 3anta Palabra E5C y no las @ue,
sin ninguna autoridad 'ara ello, "an imaginado los "ombres 'or un fer/or ciego o con cual@uier
'retexto de buena intenci6n. E(C
5. Mi@ueas ?-=T Romanos 5(-(T 0ebreos 5)-(5.
(. Mateo 5:-IT IsaAas (I-5)T 5 Pedro 5-5=T Romanos 5$-(T Juan 5?-(T 5 3amuel 5:-(57().
II. &stas buenas obras, "ec"as en obediencia a los mandamientos de #ios, son los frutos y
e/idencias de una fe /i/a y /erdaderaT E5C y 'or ellas manifiestan los creyentes su gratitud, E(C
fortalecen su seguridad, E)C edifican a sus "ermanos, E1C adoran la 'rofesi6n del e/angelio, E:C
ta'an la boca de los ad/ersarios, E?C y glorifican a #iosT E;C 'ues los creyentes "ec"ura de l,
creados en Cristo JesBs 'ara buenas obras, E=C 'ara @ue teniendo 'or fruto la santificaci6n,
tengan como fin la /ida eterna. EIC
5. 3antiago (-5=,((.
(, 3almos 55?-5(,5)T 5 Pedro (-I.
). 5 Juan (-),:T ( Pedro 5-:75$.
1. ( Corintios I-(T Mateo :-5?.
:. ito (-:T 5 imoteo ?-5T ito (-:, I75(.
?. 5 Pedro (-5:.
;. 5 Pedro (-5(T 8ili'enses 5-55T Juan 5:-=.
=. &fesios (-5$.
I. Romanos ?-((.
III. La ca'acidad @ue tienen los creyentes 'ara "acer buenas obras, no es de ellos en ninguna
manera, sino com'letamente del &s'Aritu de Cristo. E5C 9 'ara @ue ellos 'uedan tener esta
ca'acidad, adem<s de las gracias @ue "an recibido se necesita la influencia efecti/a del mismo
&s'Aritu 3anto 'ara obrar en ellos tanto el @uerer como el "acer 'or su buena /oluntadT E(C sin
embargo, ellos no deben degenerar en negligentes, como si no estu/iesen obligados a obrar
a'arte de un im'ulso es'ecial del &s'Aritu, sino @ue deben ser diligentes en a/i/ar la gracia de
#ios @ue est< en ellos. E)C
5. Juan 5:-17?T &Ge@uiel )?-(?,(;.
(. 8ili'enses (-5) y 1-5)T ( Corintios )-:.
). 8ili'enses (-5(T 0ebreos ?-55,5(T IsaAas ?1-;T ( Pedro 5-),:,5$,55T ( imoteo 5-?T 0ec"os
(?-?,;T Judas ($-(5.
IP. Uuienes en su obediencia alcanGan la mayor altura de 'erfecci6n @ue es 'osible en esta /ida,
@uedan toda/Aa tan lejos de llegar a un grado su'ererogatorio, y de "acer m<s de lo @ue #ios
re@uiere, @ue les falta muc"o en lo @ue 'or deber tienen @ue "acer. E5C
5I:
5. Lucas 5;-5$T !e"emAas 5)-((T Job I-(,)T G<latas :-5;.
P. !osotros no 'odemos, 'or nuestras mejores obras, merecer el 'erd6n del 'ecado o la /ida
eterna de la mano de #iosT a causa de la gran des'ro'orci6n @ue existe entre nuestras obras y la
gloria @ue "a de /enir, y 'or la distancia infinita @ue "ay entre nosotros y #ios, a @uien no
'odemos beneficiar 'or dic"as obras, ni satisfacer la deuda de nuestros 'ecados anterioresT E5C
'ero cuando "emos "ec"o todo lo @ue 'odemos, no "emos "ec"o m<s @ue nuestro deber y somos
sier/os inBtilesT E(C y adem<s nuestras obras son buenas 'or@ue 'roceden de su &s'ArituT E)C y
'or cuanto son "ec"as 'or nosotros, son im'uras y contaminadas con tanta debilidad e
im'erfecci6n, @ue no 'ueden so'ortar la se/eridad del juicio de #ios. E1C
5. Romanos )-($ y 1-(,1,?T &fesios (-=,IT 3almos 5?-(T ito )-:7;T Romanos =-5=T Job ((-() y
):-;,=.
(. Lucas 5;-5$.
). G<latas :-((,().
1. IsaAas ?1-?T 3almos 51)-( y 5)$-)T G<latas :-5;T Romanos ;-5:,5=.
PI. 3in embargo, a 'esar de lo anterior, siendo ace'tadas las 'ersonas de los creyentes 'or medio
de Cristo, sus buenas obras tambin son ace'tadas en 4LT E5C no como si fueran en esta /ida
enteramente irre'roc"ables e irre'rensibles a la /ista de #iosT E(C sino @ue a 4L, mir<ndolas en
su 0ijo, le 'lace ace'tar y recom'ensar lo @ue es sincero aun cuando sea acom'aHado de muc"as
debilidades e im'erfecciones. E)C
5. &fesios 5-?T 5 Pedro (-:T 4xodo (=-)=T Gnesis 1-1 con 0ebreos 55-1.
(. Job I-($T 3almos 51)-(.
). ( Corintios =-5(T 0ebreos 5)-($5,)( y ?-5$T Mateo (:-(5,().
PII. Las obras "ec"as 'or "ombres no regenerados, aBn cuando 'or su esencia 'uedan ser cosas
@ue #ios ordena, y de utilidad tanto 'ara ellos como 'ara otros, E5C sin embargo, 'or@ue
'roceden de un coraG6n no 'urificado 'or la fe E(C y no son "ec"as en la manera correcta de
acuerdo con la Palabra, E)C ni 'ara un fin correcto, Ela gloria de #iosCT E1C 'or lo tanto son
'ecaminosas, y no 'ueden agradar a #ios ni "acer a un "ombre digno de recibir la gracia de 'arte
de #ios. E:C 9 a 'esar de esto el descuido de las obras 'or 'arte de los no regenerados es m<s
'ecaminoso y desagradable a #ios. E?C
5. ( Reyes 5$-)$,)5T 5 Reyes (5-(;,(IT 8ili'enses 5-5:,5?,5=.
(. 0ebreos 55-1,? com'. con Gnesis 1-)7:.
). 5 Corintios 5)-)T IsaAas 5-5(.
1. Mateo ?-(,:,5?.
:. 0ageo (-51T ito 5-5: y )-:T 2m6s :-(5,((T *seas 5-1T Romanos I-5?.
?. 3almos 51-1 y )?-)T Job (5-51,5:T Mateo (:-1571),1: y ()-().
C2PI+L* 5;- #& L2 P&R3&P&R2!CI2 #& L*3 32!*3
I. 2 @uienes #ios "a ace'tado en su 2mado, y @ue "an sido llamados eficaGmente y santificados
'or su &s'Aritu, no 'ueden caer ni total ni definiti/amente del estado de gracia, sino @ue
ciertamente "an de 'erse/erar en l "asta el fin, y ser<n sal/ados eternamente. E5C
5. 8ili'enses 5-?T ( Pedro 5-5$T Juan 5$-(=,(IT 5 Juan )-IT 5 Pedro 5-:,I.
5I?
II. &sta 'erse/erancia de los santos de'ende no de su 'ro'io libre albedrAo, sino de la
inmutabilidad del decreto de elecci6n, @ue fluye del amor gratuito e inmutable de #ios el PadreT
E5C de la eficacia del mrito y de la intercesi6n de JesucristoT E(C de la morada del &s'Aritu, y de
la simiente de #ios @ue est< en los santosT E)C y de la naturaleGa del 'acto de gracia, E1C de todo
lo cual surge tambin la certeGa y la infalibilidad de la 'erse/erancia. E:C
5. ( imoteo (-5=,5IT JeremAas )5-).
(. 0ebreos 5$-5$,51T 5)-($,(5T ;-(: y I-5(75:T Juan 5;-55,(1T Romanos =-))7)IT Lucas ((-)(.
). Juan 51-5?,5;T 5 Juan (-(; y )-I.
1. JeremAas )(-1$.
:. ( esalonicenses )-)T 5 Juan (-5IT Juan 5$-(=.
III. !o obstante esto, es 'osible @ue los creyentes, 'or las tentaciones de 3atan<s y del mundo,
'or el 'redominio de la corru'ci6n @ue @ueda en ellos, y 'or el descuido de los medios 'ara su
'reser/aci6n caigan en 'ecados gra/esT E5C y 'or algBn tiem'o 'ermaneGcan en ellosT E(C 'or lo
cual atraer<n el desagrado de #iosT E)C contristar<n a su &s'Aritu 3antoT E1C se /er<n excluidos en
alguna medida de sus gracias y consuelosT E:C tendr<n sus coraGones endurecidosT E?C y sus
conciencias "eridasT E;C lastimar<n y escandaliGar<n a otros, E=C y atraer<n sobre sA juicios
tem'orales. EIC
5. Mateo (?-;$,;(,;1.
(. 3almos :5-51.
). IsaAas ?1-:,;,IT ( 3amuel 55-(;.
1. &fesios 1-)$.
:. 3almos :5-=,5$,5(T 2'ocali'sis (-1T Cantares :-(,),1,?.
?. Marcos ?-:( y 5?-51T IsaAas ?)-5;.
;. 3almos )(-),1 y :5-=.
=. ( 3amuel 5(-51.
I. 3almos =I-)5,)(T 5 Corintios 55-)(.
C2PI+L* 5=- #& L2 3&G+RI#2# #& L2 GR2CI2 9 #& L2 32LP2CI,!
I. 2un@ue los "i'6critas y otros "ombres no regenerados 'ueden /anamente engaHarse a sA
mismos con es'eranGas falsas y 'resunciones carnales de estar en el fa/or de #ios y en estado de
sal/aci6nT E5C cuya es'eranGa 'erecer<T E(C sin embargo, los @ue creen /erdaderamente en el
3eHor JesBs y le aman con sinceridad, esforG<ndose 'or andar con toda buena conciencia delante
de l, 'ueden en esta /ida, estar absolutamente seguros de @ue est<n en el estado de gracia, E)C y
'ueden regocijarse en la es'eranGa de la gloria de #iosT y tal es'eranGa nunca les "ar<
a/ergonGarse.E1C
5. Job =-5),51T Mi@ueas )-55T #euteronomio (I-5IT Juan =-15.
(. Mateo ;-((,().
). 5 Juan (-)T :-5) y )-51,5=,5I,(5,(1.
1. Romanos :-(,:.
II. &sta seguridad no es una mera 'ersuasi6n 'resuntuosa y 'robable, fundada en una es'eranGa
falibleT E5C sino @ue es una seguridad infalible de fe basada en la /erdad di/ina de las 'romesas
de sal/aci6n, E(C en la demostraci6n interna de a@uellas gracias a las cuales se refieren las
'romesas, E)C en el testimonio del &s'Aritu de ado'ci6n testificando a nuestro es'Aritu de @ue
5I;
somos "ijos de #iosT E1C este &s'Aritu es la garantAa de nuestra "erencia, y 'or &L cual somos
sellados "asta el dAa de la redenci6n.E:C
5. 0ebreos ?-55,5I.
(. 0ebreos ?-5;,5=.
). ( Pedro 5-1,:,5$.55T 5 Juan (-)T )-51T ( Corintios 5-5(.
1. Romanos =-5:,5?.
:. &fesios 5-5),51T &fesios 1-)$T ( Corintios 5-(5,((.
III. &sta seguridad infalible no corres'onde com'letamente a la esencia de la fe, sino @ue un
/erdadero creyente 'uede es'erar muc"o tiem'o y luc"ar con muc"as dificultades antes de ser
'artici'ante de tal seguridadT E5C sin embargo, siendo ca'acitado el creyente 'or el &s'Aritu 3anto
'ara conocer las cosas @ue le son dadas gratuitamente 'or #ios, 'uede alcanGarlas sin una
re/elaci6n extraordinaria 'or el uso correcto de los medios ordinariosT E(C y 'or eso es el deber
de cada uno ser diligente 'ara asegurar su llamamiento y elecci6nT E)C 'ara @ue su coraG6n se
ensanc"e en la 'aG y en el goGo del &s'Aritu 3anto, en amor y gratitud a #ios, y en la fuerGa y
alegrAa de los deberes de la obediencia, @ue son los frutos 'ro'ios de esta seguridad- E1C asA de
lejos est< esta enseHanGa de inducir a los "ombres a la negligencia. E:C
5. IsaAas :$-5$T 5 Juan :-5)T Marcos I-(1T 3almos == y ;;-575(.
(. 5 Corintios (-5(T 5 Juan 1-5)T 0ebreos ?-55,5(T &fesios )-5;,5I.
). ( Pedro 5-5$.
1. Romanos :-5,(,:T 51-5;T 5:-5)T 3almos 55I-)( y 1-?,;T &fesios 5-),1.
:. 5 Juan (-5,(T Romanos ?-5,(T ito (-55,5(,51T ( Corintios ;-5T Romanos =-5,5(T 5 Juan )-(,)T
3almos 5)$-1T 5 Juan 5-?,;.
IP. La seguridad de la sal/aci6n de los /erdaderos creyentes 'uede ser, en di/ersas maneras,
Garandeada, disminuida o interrum'idaT 'or la negligencia en 'reser/arlaT 'or caer en algBn
'ecado es'ecial, @ue "iera la conciencia y contriste el &s'ArituT 'or alguna tentaci6n re'entina o
/e"ementeT 'or retirarlos #ios la luG de su rostro y 'ermitiendo, aun a los @ue le temen, E5C @ue
caminen en tinieblas, y @ue no tengan luGT sin embargo, nunca @uedan totalmente destituidos de
a@uella simiente de #ios, y de la /ida de fe, de a@uel amor de Cristo y de los "ermanos, de
a@uella sinceridad de coraG6n y conciencia del deber. #e todo lo cual, 'or la o'eraci6n del
&s'Aritu, esta seguridad 'uede ser re/i/ida en su debido tiem'oT E(C y 'or todo lo cual, mientras
tanto, los /erdaderos creyentes son sostenidos 'ara @ue no caigan en la deses'eraci6n total. E)C
5. Cantares :-(,),?T 3almos :5-=,5(,51T &fesios 1-)$,)5T 3almos ;;-575$T Mateo (?-?I7;(T
3almos )5-(( y =T
IsaAas :$-5$.
(. 5 Juan )-IT Job 5)-5:T Lucas ((-)(T 3almos ;)-5: y :5-=,5(T IsaAas :$-5$.
). Mi@ueas ;-;7I, JeremAas )(-1$T IsaAas :1-;75$T 3almos ((-5T y 3almo ==.
C2PI+L* 5I- #& L2 L&9 #& #I*3
I. #ios dio a 2d<n una ley como un 'acto de obras, 'or la @ue lo oblig6 a toda su 'osteridad a
una obediencia 'ersonal, com'leta, exacta y 'er'etuaT le 'rometi6 la /ida 'or el cum'limiento de
ella, y le amenaG6 con la muerte si la infringAaT y le dio tambin el 'oder y la ca'acidad 'ara
guardarla. E5C
5. Gnesis 5-(?,(;T (-5;T Romanos (-51,5:T 5$-:T :-5(,5I.
5I=
Pase G<latas )-5$,5(T &clesiasts ;-(IT Job (=-(=.
II. &sta ley, des'us de la caAda de 2d<n, continuaba siendo una regla 'erfecta de rectitudT y
como tal fue dada 'or #ios en el Monte 3inaA en dieG mandamientos y escrita en dos tablasT E5C
los cuatro 'rimeros mandamientos contienen nuestros deberes 'ara con #ios, y los otros seis,
nuestros deberes 'ara con los "ombres. E(C
5. 3antiago 5-(:T (-=T 5$75(T Romanos 5)-=,IT #euteronomio :-)( y 5$-1T 4xodo )1-5.
(. Mateo ((-);71$.
III. 2dem<s de esta ley, comBnmente llamada ley moral, agrad6 a #ios dar al 'ueblo de Israel,
como una iglesia menor, leyes ceremoniales @ue contenAan /arias ordenanGas tA'icasT en 'arte de
adoraci6n 'refigurando a Cristo, sus gracias, acciones, sufrimientos y beneficios, E5C y en 'arte
ex'resando di/ersas instrucciones sobre los deberes morales. E(C odas a@uellas leyes
ceremoniales est<n abrogadas a"ora bajo el !ue/o estamento. E)C
5. 0ebreos 5$-5T G<latas 1-57)T Colosenses (-5;T 0ebreos I.
(. 5 Corintios :-;T ( Corintios ?-5;T Judas ().
). Colosenses (-51,5?,5;T &fesios (-5:,5?T #aniel I-(;.
IP. 2 los israelitas como a un cuer'o 'olAtico tambin les dio algunas leyes judiciales, @ue
ex'iraron juntamente con el estado 'olAtico de a@uel 'ueblo, 'or lo @ue a"ora no obligan a los
otros 'ueblos, sino en lo @ue la justicia general de ellas lo re@uiera. E5C
5. 4xodo (5 y ((-57(IT Gnesis 1I-5$T com'arado con 5 Pedro (-5),51T Mateo :-5; con )=,)IT 5
Corintios I-=75$.
P. La ley moral obliga 'or siem're a todos, tanto a los justificados, como a los @ue no lo est<n, a
la obediencia de ellaT E5C y esto no s6lo en consideraci6n a la naturaleGa de ella sino tambin con
res'ecto a la autoridad de #ios, el Creador, @uien la dio. E(C Cristo, en el e/angelio, en ninguna
manera abroga esta ley, sino @ue refuerGa nuestra obligaci6n de cum'lirla. E)C
5. Romanos 5)-=75$T &fesios ?-(T 5 Juan (-),1,;,=.
(. 3antiago (-5$,55.
). Mateo :-5;,5IT 3antiago (-=T Romanos )-)5.
PI. 2un@ue los /erdaderos creyentes no est<n bajo la ley como un 'acto de obras 'ara ser
justificados o
condenadosT E5C sin embargo, es de gran utilidad tanto 'ara ellos como 'ara otrosT ya @ue como
una regla de /ida les informa de la /oluntad de #ios y de sus deberes, les dirige y obliga a andar
en conformidad con ellaT E(C les descubre tambin la 'ecaminosa contaminaci6n de su
naturaleGa, coraG6n y idaT E)C de tal manera, @ue cuando ellos se examinan delante de ella,
'uedan llegar a una con/icci6n m<s 'rofunda de su 'ecado, a sentir "umillaci6n 'or l y un odio
contra lT E1C junto con una /isi6n m<s clara de la necesidad @ue tienen de Cristo, y de la
'erfecci6n de su obediencia. E:C ambin la ley moral es Btil 'ara los regenerados 'ara restringir
su corru'ci6n, 'uesto @ue 'ro"Abe el 'ecadoT E?C y las amenaGas de ella sir/en 'ara mostrar lo
@ue merecen aBn sus 'ecados, y @u aflicciones 'uedan es'erar 'or ellos en esta /idaT aBn
cuando estn libres de la maldici6n con @ue amenaGa la ley. E;C Las 'romesas de ella, de un
modo semejante, manifiestan a los regenerados @ue #ios a'rueba la obediencia y cu<les son las
bendiciones @ue deben es'erar 'or el cum'limiento de la mismaT E=C aun@ue no se deba a ellos
5II
'or la ley como un 'acto de obrasT EIC asA @ue, si un "ombre "ace lo bueno y deja de "acer lo
malo 'or@ue la ley le manda a@uello y le 'ro"Abe esto, no es e/idencia de @ue est bajo la ley,
sino bajo la gracia. E5$C
5. Romanos ?-51 y =-5T G<latas (-5?T )-5)T 1-1,:T 0ec"os 5)-)I.
(. Romanos ;-5(,((,(:T 3almos 55I-17?T 5 Corintios ;-5IT G<latas :-51,5?T 5=-().
). Romanos ;-; y )-($.
1. Romanos ;-I,51,(1T 3antiago 5-()7(:.
:. G<latas )-(1T Romanos =-),1 y ;-(1.
?. 3antiago (-55T 3almos 55I-5$5,5$1,5(=.
;. &sdras I-5),51T 3almos =I-)$7)1.
=. 3almos );-55 y 5I-55T Le/Atico (?-5751T con ( Corintios ?-5?T &fesios ?-(,)T Mateo :-:.
I. G<latas (-5?T Lucas 5;-5$.
5$. Romanos ?-5(,51T 0ebreos 5(-(=,(IT 5 Pedro )-=75(T 3almos )1-5(75?.
PII. Los usos de la ley ya mencionados, no son contrarios a la gracia del &/angelio, sino @ue
concuerdan armoniosamente con lT E5C el &s'Aritu de Cristo subyuga y ca'acita la /oluntad del
"ombre 'ara @ue "aga alegre y /oluntariamente lo @ue re@uiere la /oluntad de #ios, re/elada en
la ley. E(C
5. G<latas )-(5.
(. &Ge@uiel )?-(;T 0ebreos =-5$T JeremAas )5-)).
C2PI+L* ($- #& L2 LI.&R2# CRI3I2!2 9 #& L2 LI.&R2# #& C*!CI&!CI2
I. La libertad @ue Cristo "a com'rado 'ara los creyentes @ue est<n bajo el &/angelio, consiste en
su libertad de la cul'a del 'ecado, de la ira condenatoria de #ios y de la maldici6n de la ley
moralT E5C y en ser librados de este 'resente siglo malo, de la ser/idumbre de 3atan<s y del
dominio del 'ecadoT E(C del mal de las aflicciones, del aguij6n de la muerte, de la /ictoria del
se'ulcro y de la condenaci6n eternaT E)C como tambin en su libre acceso a #ios, E1C y en rendir
su obediencia a 4L, no 'or temor ser/il, sino con un amor filial y con intenci6n /oluntaria. E:C
odo lo cual era comBn tambin a los creyentes bajo la leyT E?C aun@ue bajo el !ue/o estamento
la libertad de los cristianos se ensanc"a muc"o m<s 'or@ue est<n libres de yugo de la ley
ceremonial a @ue estaba sujeta la iglesia judaica, E;C y @ue tienen a"ora mayor confianGa 'ara
acercarse al trono de la gracia, E=C y mayores 'artici'aciones del libre &s'Aritu de #ios @ue
a@uellas de las cuales 'artici'aron los creyentes bajo la ley. EIC
5. ito (-51T 5 esal. 5-5$T G<latas )-5).
(. G<latas 5-1T 0ec"os (?-5=T Colosenses 5-5)T Romanos ?-51.
). 3almos 55I-;5T 5 Corintios 5:-:17:;T Romanos =-(=T Romanos =-5.
1. Romanos :-5,(.
:. Romanos =-5175:T 5 Juan 1-5=.
?. G<latas )-I y 51.
;. G<latas :-5 y 1-57),?,;T 0ec"os 5:-5$,55.
=. 0ebreos 1-51,5?T 5$-5I7((.
I. Juan ;-)=7)IT ( Corintios )-5), 5;75=.
II. 3olo #ios es el 3eHor de la conciencia, E5C y la "a dejado libre de los mandamientos y
doctrinas de los "ombres, las cuales son en alguna manera contrarias a su Palabra, o est< al lado
($$
de ella en asuntos de fe o de adoraci6n. E(C 2sA @ue creer tales doctrinas u obedecer tales
mandamientos con res'ecto a la conciencia, es traicionar la /erdadera libertad de concienciaT E)C
y el re@uerir una fe im'lAcita y una obediencia ciega y absoluta, es destruir la libertad de
conciencia E1C y tambin la raG6n.
5. 3antiago 1-5(T Romanos 51-1.
(. 0ec"os 1-5IT :-(IT 5 Corintios ;-()T Mateo ()-=75$ y 5:-IT ( Corintios 5-(1.
). Colosenses (-($,(( y ()T G<latas 5-5$T (-1,:T :-5.
1. Romanos 5$-5;T 51-()T IsaAas =-($T 0ec"os 5;-55T Juan 1-((T *seas :-55T 2'ocali'sis
5)-5(,5?,5;T JeremAas =-I.
III. 2@uellos @ue bajo el 'retexto de la libertad cristiana 'ractican algBn 'ecado o abrigan alguna
concu'iscencia destruyen, 'or esto, el 'ro'6sito de la libertad cristianaT el cual es @ue siendo
librados de las manos de nuestros enemigos, 'odamos ser/ir al 3eHor sin temor, en santidad y
justicia delante de &L todos los dAas de nuestra /ida. E5C
5. G<latas :-5)T I Pedro (-5?T Lucas 5-;1, ;:T II Pedro (-5IT Juan =-)1.
IP. 9 'or@ue los 'oderes @ue #ios "a ordenado y la libertad @ue Cristo "a com'rado, no "an sido
destinados 'or #ios 'ara destruirse, sino 'ara 'reser/arse y sostenerse mutuamente uno al otroT
los @ue bajo el 'retexto de la libertad cristiana, @uieran o'onerse a cual@uier 'oder legal, o a un
lAcito ejercicio, sea ci/il o eclesi<stico, resisten a la ordenanGa de #ios. E5C Los @ue 'ublican tales
o'iniones, o mantienen tales 'r<cticas, @ue son contrarias a la luG de la naturaleGa, o a los
'rinci'ios conocidos del Cristianismo, ya sea @ue se refieran a la fe, a la adoraci6n o a la
conducta, o al 'oder de la santidadT tales o'iniones o 'r<cticas err6neas, ya sea en su 'ro'ia
naturaleGa o en la manera como las 'ublican o las sostienen, son destructi/as 'ara la 'aG externa
y el orden @ue Cristo "a establecido en la Iglesia. 3e les 'uede llamar legalmente a cuentas, y se
les 'uede 'rocesar 'or la disci'lina de la Iglesia. E(C
5. Mateo 5(-(:T 5 Pedro (-5),51,5?T Romanos 5)-57=T 0ebreos 5)-5;.
(. Romanos 5-)(T 5 Corintios :-5,:,55,5)T ( Juan 5$-55T ( esal. )-51T 5 imoteo ?-)7:T ito
5-5$,55,5)T )-5$T
Mateo 5=-5:75;T 5 imoteo 5-5I,($T 2'ocali'sis (-(,51,5:,($T )-I.
C2PI+L* (5- #& L2 2#*R2CI,! R&LIGI*32 9 #&L #%2 #& R&P*3*
I. La luG de la naturaleGa muestra @ue "ay un #ios @ue tiene seHorAo y soberanAa sobre todoT es
bueno y "ace bien a todosT y @ue, 'or tanto, debe ser temido, amado, alabado, in/ocado, creAdo, y
ser/ido, con toda el alma con todo el coraG6n y con todas las fuerGa. E5C Pero el modo ace'table
de adorar al /erdadero #ios es instituido 'or &L mismo, y est< tan limitado 'or su 'ro'ia
/oluntad re/elada, @ue no se debe adorar a #ios conforme a las imaginaciones e in/enciones de
los "ombres o a las sugerencias de 3atan<s, bajo ninguna re'resentaci6n /isible o en ningBn otro
modo no 'rescrito en las 3antas &scrituras. E(C
5. Romanos 5-($T 0ec"os 5;-(1T 3almos 55I-?=T JeremAas 5$-;T 3almos )5-()T 5=-)T Romanos
5$-5(T 3almos
?(-=T Josu (1-51T Marcos 5(-)).
(. #euteronomio 5(-)(T 1-5:7($T Mateo 5:-IT 1-I,5$T 0ec"os 5;-(:T 4xodo ($-17?T Colosenses
(-().
($5
II. La adoraci6n religiosa "a de darse a #ios Padre, 0ijo y &s'Aritu 3anto, y a &l solamenteT E5C
no a los <ngeles, ni a los santos, ni a ninguna otra criaturaT E(C y desde la caAda, no sin algBn
MediadorT ni 'or la mediaci6n de ningBn otro, sino solamente de Cristo. E)C
5. Juan :-5)T ( Corintios 5)-51T Mateo 1-5$.
(. Colosenses (-5=T 2'ocali'sis 5I-5$T Romanos 5-(:.
). Juan 51-?T 5 imoteo (-:T &fesios (-5=T Colosenses )-5;.
III. 3iendo la oraci6n como acci6n de gracias una 'arte es'ecial de la adoraci6n religiosa, E5C la
exige #ios de todos los "ombres, E(C y 'ara @ue 'ueda ser ace'tada debe "acerse en el nombre
del 0ijo, E)C con la ayuda del &s'Aritu, E1C conforme a su /oluntad, E:C con entendimiento,
re/erencia, "umildad, fer/or, fe, amor y 'erse/eranciaT E?C y si se "ace oralmente, en una lengua
conocida. E;C
5. 8ili'enses 1-?.
(. 3almos ?:-(.
). Juan 51-5),51T 5 Pedro (-:.
1. Romanos =-(?.
:. 5 Juan :-51.
?. 3almos 1;-;T &clesiasts :-5,(T 0ebreos 5(-(=T Gnesis 5=-(;T 3antiago :-5?T 5-?,;T &fesios
?-5=T Marcos
55-(1T Mateo ?-5(,51,5:T Colosenses 1-(.
;. 5 Corintios 51-51.
IP. La oraci6n "a de "acerse 'or cosas lAcitas, E5C y a fa/or de toda clase de "ombres @ue a"ora
/i/en, o @ue /i/ir<n des'usT E(C 'ero no de los muertos E)C ni de a@uellos de @uienes se 'ueda
saber @ue "ayan cometido el 'ecado de muerte. E1C
5. 5 Juan :-51.
(. 5 imoteo (-5,(T Juan 5;-($T ( 3amuel ;-(IT Rut 1-5(.
). ( 3amuel 5(-(57()T Lucas 5?-(:,(?T 2'ocali'sis 51-5).
1. 5 Juan :-5?.
P. La lectura de las &scrituras con temor re/erencialT E5C la s6lida 'redicaci6n, E(C y el escuc"ar
conscientemente la 'alabra, en obediencia a #ios, con entendimiento, fe y re/erenciaT E)C el
cantar salmos con gracia en el coraG6nT E1C y tambin la debida administraci6n y la rece'ci6n
digna de los sacramentos instituidos 'or CristoT todas estas cosas son 'arte de la adoraci6n
religiosa ordinaria a #iosT E:C y adem<s, los juramentos religiosos, E?C los /otos, E;C los ayunos
solemnes, E=C y las acciones de gracias en ocasiones es'eciales, EIC "an de usarse, en sus tiem'os
res'ecti/os, de una manera santa y religiosa. E5$C
5. 0ec"os 5:-(5T 2'ocali'sis 5-).
(. ( imoteo 1-(.
). 3antiago 5-((T 0ec"os 5$-))T 0ebreos 1-(T Mateo 5)-5IT IsaAas ??-(.
1. Colosenses )-5?T &fesios :-5IT 3antiago :-5).
:. Mateo (=-5IT 0ec"os (-1(T 5 Corintios 55-()7(I.
?. #euteronomio ?-5)T !e"emAas 5$-(I.
;. &clesiasts :-1,:T IsaAas 5I-(5.
=. Joel (-5(T Mateo I-5:T 5 Corintios ;-:T &ster 1-5?.
I. 3almos 5$;T &ster I-((.
($(
5$. 0ebreos 5(-(=.
PI. 2"ora bajo el &/angelio, ni la oraci6n ni ninguna otra 'arte de la adoraci6n religiosa est<n
limitados a un lugar, ni son m<s ace'tables 'or el lugar en @ue se realiGan, o "acia el cual se
dirigenT E5C sino @ue #ios "a de ser adorado en todas 'artes E(C en es'Aritu y en /erdadT E)C tanto
en lo 'ri/ado en las en las familias E1C diariamente, E:C y en secreto cada uno 'or sA mismoT E?C
asA como de una manera m<s solemne en las reuniones 'Bblicas, las cuales no "an de descuidarse
ni abandonarse /oluntariamente o 'or negligencia, cuando #ios 'or su 'alabra y 'ro/idencia nos
llama a ellas. E;C
5. Juan 1-(5.
(. Mala@uAas 5-55T 5 imoteo (-=.
). Juan 1-(),(1.
1. JeremAas 5$-(:T #euteronomio ?-?,;T Job 5-:T ( 3amuel ?-5=7($T 5 Pedro )-;T 0ec"os 5$-(.
:. Mateo ?-55.
?. Mateo ?-?T &fesios ?-5=.
;. IsaAas :?-?,;T 0ebreos 5$-(:T Pro/erbios 5-($,(5,(1T =-)1T 0ec"os 5)-1(T Lucas 1-5?T 0ec"os
(-1(.
PII. 2sA como es la ley de la naturaleGa @ue en lo general una 'ro'orci6n debida de tiem'o se
dedi@ue a la adoraci6n de #iosT asA en su 'alabra, 'or un mandamiento 'ositi/o, moral y
'er'etuo @ue obliga a todos los "ombres en todos los tiem'os, #ios "a seHalado 'articularmente
un dAa de cada siete, 'ara @ue sea guardado como un re'oso santo 'ara 4LT E5C el cual desde el
'rinci'io del mundo "asta la resurrecci6n de Cristo, fue el Bltimo dAa de la semanaT y desde la
resurrecci6n de Cristo fue cambiado el 'rimer dAa de la semana, E(C al @ue se le llama en las
&scrituras dAa del 3eHor E)C y debe ser 'er'etuado "asta el fin del mundo como el dAa de re'oso
cristiano. E1C
5. 4xodo ($-=,5$,55T IsaAas :?-(,1,?,;.
(. Gnesis (-(,)T 5 Corintios 5?-5,(T 0ec"os ($-;.
). 2'ocali'sis 5-5$.
1. 4xodo ($-=,5$T Mateo :-5;,5=.
PIII. &ste dAa de re'oso se guarda santo 'ara el 3eHor, cuando los "ombres des'us de la debida
're'araci6n de su coraG6n y arreglados con antici'aci6n todos sus asuntos ordinarios, no
solamente guardan un santo descanso durante todo el dAa de sus 'ro'ias labores, 'alabras y
'ensamientos acerca de sus em'leos y di/ersiones mundanalesT E5C sino @ue tambin dedican
todo el tiem'o al ejercicio de la adoraci6n 'Bblica y 'ri/ada, y en los deberes de caridad y de
misericordia. E(C
5. 4xodo ($-=T 5?-(),(:,(?,(I,)$T )5-5:75;T IsaAas :=-5)T !e"emAas 5)-5:,5I,(5,((.
(. IsaAas :=-5)T Mateo 5(-575).
C2PI+L* ((- #& L*3 J+R2M&!*3 9 #& L*3 P**3 LICI*3
I. +n juramento lAcito es una 'arte de la adoraci6n religiosa E5C 'or el cual una 'ersona, en la
debida ocasi6n, al jurar solemnemente, 'one a #ios como testigo de lo @ue afirma o 'romete, y
'ara @ue le juGgue conforme a la /erdad o a la falsedad de lo @ue jura. E(C
5. #euteronomio 5$-($.
($)
(. 4xodo ($-;T Le/Atico 5I-5(T ( Corintios 5-()T ( Cr6nicas ?-((,().
II. 36lo en el nombre de #ios deben jurar los "ombres, y este nombre "a de usarse con todo
temor santo y con re/erencia. E5C Por lo tanto, jurar /ana o temerariamente en ese nombre
glorioso y terrible, o definiti/amente jurar 'or cual@uier otra cosa, es 'ecaminoso y debe
aborrecerse. E(C 3in embargo, como en asuntos de 'eso y de im'ortancia, un juramento est<
justificado 'or la Palabra de #ios, tanto en el !ue/o estamento como en el 2ntiguo, E)C 'or eso,
cuando una autoridad legAtima exija un juramento legal 'ara tales asuntos, este juramento debe
"acerse. E1C
5. #euteronomio ?-5).
(. JeremAas :-;T 3antiago :-5(T 4xodo ($-;T Mateo :-)1,);.
). 0ebreos ?-5?T IsaAas ?:-5?T ( Corintios 5-().
1. 5 Reyes =-)5T &sdras 5$-:T !e"emAas 5)-(:.
III. odo a@uel @ue "ace un juramento debe considerar seriamente la gra/edad de un acto tan
solemne, y 'or lo tanto no afirmar sino a@uello de lo cual est 'lenamente 'ersuadido de @ue es
la /erdad. E5C !i tam'oco 'uede algBn "ombre obligarse 'or un juramento a alguna cosa, sino a
lo @ue es bueno y justo, y a lo @ue l cree @ue lo es, y a lo @ue es ca'aG y est< dis'uesto a
cum'lir. E(C
5. JeremAas 1-(T 4xodo ($-;
(. Gnesis (1-(,),:,?,=,I.
IP. +n juramento debe "acerse en el sentido claro y comBn de las 'alabras, sin e@ui/ocaci6n o
reser/as mentales. E5C al juramento no 'uede obligar a 'ecarT 'ero en todo a@uello @ue no sea
'ecaminoso, "abindose "ec"o, es obligatorio cum'lirlo aun cuando sea en el 'ro'io daHo del
@ue lo "iGo, E(C ni debe /iolarse 'or@ue "aya sido "ec"o a "erejes o a incrdulos. E)C
5. 3almos (1-1T JeremAas 1-(.
(. 3almos 5:,1T 5 3amuel (:-((, )(7)1.
). &Ge@uiel 5;-5?,5=,5IT Josu I-5=,5I con ( 3amuel (5-5.
P. +n /oto es de naturaleGa semejante a la de un juramento 'romisorio, y debe "acerse con el
mismo cuidado
religioso y cum'lirse con la misma fidelidad. E5C
5. IsaAas 5I-(5T &clesiasts :-17?T 3almos ?5-=T ??-5),51.
PI. &l /oto no debe "acerse a ninguna criatura sino solo a #ios, E5C y 'ara @ue sea ace'to "a de
"acerse /oluntariamente, en fe y conciencia del deber, como muestra de gratitud 'or la
misericordia recibida, o bien 'ara obtener lo @ue @ueremosT 'or lo @ue nos obligamos a cum'lir
m<s estrictamente nuestros deberes necesarios u otras cosas, en cuanto 'uedan ayudarnos
adecuadamente al cum'limiento de ellos. E(C
5. 3almos ;?-55T JeremAas 11-(:,(?.
(. #euteronomio ()-(57()T 3almos :$-51T Gnesis (=-($7((T 5 3amuel 5-55T 3almos 5)(-(7:T
??-5),51.
PII. !ingBn "ombre 'uede "acer /oto 'ara ejecutar alguna cosa 'ro"ibida en la Palabra de #ios,
o @ue im'ida el cum'limiento de algBn deber ordenado en ella, o una cosa @ue no est< en su
($1
ca'acidad, y 'ara cuya ejecuci6n no tenga ninguna 'romesa de ayuda 'or 'arte de #ios. E5C 2
tales res'ectos, los /otos mon<sticos de los 'a'istas de celibato 'er'etuo, de 'obreGa y de
obediencia a las reglas eclesi<sticas, est<n tan lejos de ser grados de 'erfecci6n su'erior, @ue no
son sino su'ersticiones y tram'as 'ecaminosas en las @ue ningBn cristiano debe enredarse. E(C
5. 0ec"os ()-5(,51T marcos ?-(?T !Bmeros )$-:,=,5( y 5).
(. Mateo 5I-55,5(T 5 Corintios ;-(,IT ;-()T &fesios 1-(=T 5 Pedro 1-(.
C2PI+L* ()- #&L M2GI3R2#* CIPIL
I. #ios, el 3u'remo 3eHor y Rey de todo el mundo, "a instituido a los magistrados ci/iles 'ara
estar sujetos a 4l, gobernando al 'ueblo 'ara la gloria de #ios y el bien 'BblicoT y con este fin les
"a armado con el 'oder de la es'ada, 'ara la defensa y aliento de los @ue son buenos, 'ara el
castigo de los mal"ec"ores. E5C
5. Romanos 5)-571T 5 Pedro (-5),51.
II. &s lAcito 'ara los cristianos ace'tar y desem'eHar el cargo de magistrado cuando sean
llamados 'ara elloT E5C en el desem'eHo de su cargo, deben mantener es'ecialmente la 'iedad, la
justicia y la 'aG, segBn las leyes sanas de cada estado, E(C asA con este fin, bajo el !ue/o
estamento, 'ueden legalmente a"ora "acer la guerra en ocasiones justas y necesarias. E)C
5. Pro/erbios =-5:,5?T Romanos 5)-5,(,1.
(. 3almos (-5$75(T 5 imoteo (-(T 3almos =(-),1T ( 3amuel ()-)T 5 Pedro (-5).
). Lucas )-51T Mateo =-I,5$T 0ec"os 5$-5,(T Romanos 5)-1T 2'ocali'sis 5;-51,5?.
III. Los magistrados ci/iles no deben tomar 'ara sA la administraci6n de la 'alabra y de los
sacramentosT E5C o el 'oder de las lla/es del reino de los cielosT E(C ni se entremeter<n en lo m<s
mAnimo en asuntos de la fe. E)C 3in embargo, como 'adres cuidadosos es el deber de los
magistrados ci/iles 'roteger la Iglesia de nuestro 3eHor comBn, sin dar 'referencia a alguna
denominaci6n de cristianos sobre las dem<s, de tal modo, @ue todas las 'ersonas eclesi<sticas,
cuales@uiera @ue sean, gocen de com'leta, gratuita e incuestionable libertad, 'ara desem'eHar
cada 'arte de sus funciones sagradas, sin /iolencia ni 'eligro. E1C 9 como Jesucristo "a
designado un gobierno regular y una disci'lina en su Iglesia, ninguna ley de estado alguno debe
interferir con ella, estorbar o limitar los ejercicios debidos entre los miembros /oluntarios de
alguna denominaci6n de cristianos conforme a su 'ro'ia confesi6n y creencia. E:C &s el deber de
los magistrados ci/iles 'roteger a la 'ersona y buen nombre de todo su 'ueblo, de una manera
tan efecti/a @ue no se 'ermita @ue ninguna 'ersona, sobre 'retexto de religi6n o 'or incredulidad
cometa alguna indignidad, /iolencia, abuso o injuria a otra 'ersona cual@uieraT debiendo
'rocurar adem<s @ue todas las reuniones eclesi<sticas y religiosas se lle/en a cabo sin molestia o
disturbio. E?C
5. ( Cr6nicas (?-5=.
(. Mateo 5?-5I.
). Juan 5=-)?.
1. IsaAas 1I-().
:. 3almos 5$:-5:.
?. ( 3amuel ()-(T 5 imoteo (-5T Romanos 5)-1.
($:
IP. &s el deber del 'ueblo orar 'or los magistrados, E5C "onrar sus 'ersonas, E(C 'agarles tributo y
otros derec"os, E)C obedecer sus mandatos legales y estar sujetos a su autoridad 'or causa de la
conciencia. E1C La infidelidad o la diferencia de religi6n no in/alida la autoridad legal y justa del
magistrado, ni exime al 'ueblo de la debida obediencia a lT E:C de la cual las 'ersonas
eclesi<sticas no est<n exentasT E?C muc"o menos tiene el Pa'a algBn 'oder o jurisdicci6n sobre
los magistrados en sus dominios, ni sobre alguno de los de su 'uebloT y muc"o menos tiene
'oder 'ara @uitarles sus 'ro'iedades o la /ida, si les juGgara "erejes, o 'or cual@uier otro
'retexto. E;C
5. 5 imoteo (-5,(.
(. 5 Pedro (-5;.
). Romanos 5)-?,;.
1. Romanos 5)-:T ito )-5.
:. 5 Pedro (-5),51,5?.
?. Romanos 5)-5T 5 Reyes (-):T 0ec"os (:-I755T ( Pedro (-5,5$,55T Judas =755.
;. ( esalonicenses (-1T 2'ocali'sis 5)-5:75;.
C2PI+L* (1- #&L M2RIM*!I* 9 #&L #IP*RCI*
I. &l matrimonio "a de ser entre un "ombre y una mujerT no es lAcito 'ara ningBn "ombre tener
m<s de una es'osa, ni 'ara ninguna mujer tener m<s de un marido, al mismo tiem'o. E5C
5. Gnesis (-(1T Mateo 5I-:,?T Pro/erbios (-5;.
II. &l matrimonio fue instituido 'ara la mutua ayuda de es'oso y es'osaT E5C 'ara multi'licar la
raGa "umana 'or generaci6n legAtima y la iglesia con una simiente santa, E(C y 'ara 're/enir la
im'ureGa. E)C
5. Gnesis (-5=.
(. Malarias (-5:.
). 5 Corintios ;-(,I.
III. &s lAcito 'ara toda clase de 'ersonas casarse con @uien sea ca'aG de dar su consentimiento
con juicioT E5C sin embargo, es deber de los cristianos casarse solamente en el 3eHor. E(C 9 'or lo
tanto los @ue 'rofesan la /erdadera religi6n reformada no deben casarse con los incrdulos,
'a'istas u otros id6latrasT ni deben los @ue son 'iadosos unirse en yugo desigual, cas<ndose con
los @ue notoriamente son 'er/ersos en sus /idas o @ue sostienen "erejAas detestables. E)C
5. 0ebreos 5)-1T 5 imoteo 1-)T Gnesis (1-:;,:=T 5 Corintios ;-)?7)=.
(. 5 Corintios ;-)I.
). Gnesis )1-51T 4xodo )1-5?T #euteronomio ;-),1T 5 Reyes 55-1T !e"emAas 5)-(:7(;T
Mala@uAas (-55,5(T
( Corintios ?-51.
IP. &l matrimonio no debe contraerse dentro de los grados de consanguinidad o afinidad
'ro"ibidos en la Palabra de #ios, E5C ni 'ueden tales matrimonios incestuosos legaliGarse 'or
ninguna ley de "ombre, ni 'or el consentimiento de las 'artes, de tal manera @ue esas 'ersonas
'uedan /i/ir juntas como marido y mujer. E(C
5. Le/Atico 5=T 5 Corintios :-5T 2m6s (-;.
(. Marcos ?-5=T Le/Atico 5=-(17(=.
($?
P. &l adulterio o la fornicaci6n cometidos des'us del com'romiso, siendo descubiertos antes del
casamiento, dan ocasi6n justa a la 'arte inocente 'ara anular a@uel com'romiso. E5C &n caso de
adulterio des'us del matrimonio, es lAcito 'ara la 'arte inocente 'romo/er su di/orcio, E(C y
des'us de ste, 'uede casarse con otra 'ersona como si la 'arte ofensora "ubiera muerto. E)C
5. Mateo 5-5=7($.
(. Mateo :-)5,)(.
). Mateo 5I-IT Romanos ;-(,).
PI. 2un@ue la corru'ci6n del "ombre sea tal @ue le "aga estudiar argumentos 'ara se'arar
indebidamente a los @ue #ios "a unido en matrimonioT sin embargo, nada sino el adulterio o la
deserci6n obstinada @ue no 'uede ser remediada, ni 'or la Iglesia ni 'or el magistrado ci/il, es
causa suficiente 'ara disol/er los laGos del matrimonio. E5C &n este caso debe obser/arse un
'rocedimiento 'Bblico y ordenado, y las 'ersonas in/olucradas en el no deben ser dejadas en su
caso a su 'ro'ia /oluntad y discreci6n. E(C
5. Mateo 5I-=,IT 5 Corintios ;-5:T Mateo 5I-?.
(. #euteronomio (1-571.
C2PI+L* (:- #& L2 IGL&3I2
I. La iglesia cat6lica o uni/ersal, @ue es in/isible, se com'one del nBmero de los elegidos @ue
"an sido, son o ser<n reunidos en uno, bajo Cristo la cabeGa de ellaT y es la es'osa, el cuer'o, la
'lenitud de 2@uel @ue llena todo en todo. E5C
5. &fesios 5-5$,((,()T :-(),(;,)(T Colosenses 5-5=.
II. La iglesia /isible, @ue tambin es cat6lica o uni/ersal bajo el e/angelio Eno est< limitada a una
naci6n como anteriormente en el tiem'o de la leyC, se com'one de todos a@uellos @ue en todo el
mundo 'rofesan la religi6n /erdadera, E5C juntamente con sus "ijos, E(C y es el reino del 3eHor
Jesucristo, E)C la casa y familia de #ios, E1C
fuera de la cual no "ay 'osibilidad ordinaria de sal/aci6n. E:C
5. 5 Corintios 5-(T 5(-5(,5)T 3almos (-=T 2'ocali'sis ;-IT Romanos 5:-I75(.
(. 5 Corintios ;-51T 0ec"os (-)IT &Ge@uiel 5?-($7(5T Romanos 55-5?T Gnesis )-5:T 5;-;.
). Mateo 5)-1;T IsaAas I-;.
1. &fesios (-5IT )-5:.
:. 0ec"os (-1;.
III. 2 esta iglesia cat6lica /isible "a dado Cristo el ministerio, los or<culos y los sacramentos de
#ios, 'ara reunir y 'erfeccionar a los santos en esta /ida y "asta el fin del mundoT y 'or su
'ro'ia 'resencia y es'Aritu, de acuerdo con su 'romesa los "ace eficientes 'ara ello. E5C
5. 5 Corintios 5(-(=T &fesios 1-5575)T IsaAas :I-(5T Mateo (=-5I,($.
IP. &sta iglesia cat6lica "a sido m<s /isible en unos tiem'os @ue en otros. E5C 9 las iglesias
es'ecAficas @ue son 'arte de ella, son m<s 'uras o menos 'uras, de acuerdo como se enseHe y se
abrace la doctrina del &/angelio, se administren los sacramentos y se celebre con mayor o menor
'ureGa el culto 'Bblico en ellas. E(C
($;
5. Romanos 55-),1T 2'ocali'sis 5(-?,51.
(. 5 Corintios :-?,;T 2'ocali'sis ( y ).
P. Las m<s 'uras iglesias bajo el cielo est<n ex'uestas tanto a la im'ureGa como al error, E5C y
algunas "an degenerado tanto @ue "an llegado a ser, no iglesias de Cristo, sino sinagogas de
3atan<s. E(C 3in embargo, siem're "abr< una iglesia en la tierra 'ara adorar a #ios conforme a su
/oluntad. E)C
5. 5 Corintios 5)-5(T Mateo 5)-(17)$,1;T 2'ocali'sis ( y ).
(. 2'ocali'sis 5=-(T Romanos 55-5=7((.
). Mateo 5?-5=T (=-5I7($T 3almos ;(-5;T 5$(-(=.
PI. !o "ay otra cabeGa de la Iglesia sino el 3eHor JesucristoT E5C ni 'uede en ningBn sentido el
Pa'a de Roma ser cabeGa de ella. E(C
5. Colosenses 5-5=T &fesios 5-((.
(. Mateo ()-=75$T ( esalonicenses (-),1,=,IT 2'ocali'sis 5)-?.
C2PI+L* (?- #& L2 C*M+!I*! #& L*3 32!*3
I. odos los santos @ue est<n unidos a Jesucristo su cabeGa, 'or su &s'Aritu y 'or la fe, tienen
comuni6n con 4l en sus gracias, sufrimientos, muerte, resurrecci6n y gloria. E5C 9 estando unidos
unos a otros en amor, tienen comuni6n en sus mutuos dones y graciasT E(C y est<n obligados al
cum'limiento de tales deberes, 'Bblicos y 'ri/ados, @ue conducen a su mutuo bien, tanto en el
"ombre interior como en el exterior. E)C
5. 5 Juan 5-)T &fesios )-5?75IT Juan 5-5?T &fesios (-:,?T 8ili'enses )-5$T Romanos ?-:,?T (
imoteo (-5(.
(. &fesios 1-5:,5?T 5 Corintios 5(-;T )-(57()T Colosenses (-5I.
). 5 esalonicenses :-55,51T Romanos 5-55,5(,51T G<latas ?-5$T 5 Juan )-5?75=.
II. Los santos, 'or 'rofesi6n, est<n obligados a mantener una comuni6n y un com'aHerismo
santos en la adoraci6n a #ios y a realiGar los otros ser/icios es'irituales @ue 'romue/en su
edificaci6n mutuaT E5C y tambin a socorrerse los unos a los otros en las cosas externas, de
acuerdo con sus diferentes "abilidades y necesidades. &sta comuni6n debe extenderse, segBn
#ios 'resente la o'ortunidad, a todos a@uellos @ue en todas 'artes in/ocan el nombre del 3eHor
JesBs. E(C
5. 0ebreos 5$-(1,(:T 0ec"os (-1(,1?T IsaAas (-)T 5 Corintios 55-($.
(. 0ec"os (-11,1:T 5 Juan )-5;T 0ec"os 55-(I,)$T ( Corintios =-I.
III. &sta comuni6n @ue los santos tienen con Cristo no les "ace de ninguna manera 'artAci'es de
la sustancia de su di/inidadT ni ser iguales a Cristo en ningBn res'ectoT el afirmar cual@uiera de
estas cosas serAa im'iedad y blasfemia. E5C am'oco la mutua comuni6n como santos, in/alida ni
infringe el tAtulo o 'ro'iedad @ue cada "ombre tiene sobre sus bienes y 'osesiones. E(C
5. IsaAas 1(-=T Colosenses 5-5=,5IT 5 Corintios =-?T 3almos 1:-;T 5 imoteo ?-5:,5?T 0ebreos
5-=,I.
(. 0ec"os :-1T 4xodo ($-5:T &fesios 1-(=.
C2PI+L* (;- #& L*3 32CR2M&!*3
($=
I. Los sacramentos son seHales y sellos santos del 'acto de gracia, E5C instituidos directamente
'or #ios, E(C 'ara re'resentar a Cristo y a sus beneficios y 'ara confirmar nuestra 'artici'aci6n
en l, E)C y tambin 'ara establecer una distinci6n /isible entre a@uellos @ue 'ertenecen a la
iglesia y el resto del mundo, E1C y 'ara obligarlos solamente al ser/icio de #ios en Cristo,
conforme a 3u Palabra. E:C
5. Romanos 1-55T Gnesis 5;-;,5$.
(. Mateo (=-5IT 5 Corintios 55-().
). 5 Corintios 5$-5?T 55-(:,(?T G<latas )-(;.
1. Romanos 5:-=T 4xodo 5(-1=T Gnesis )1-51.
:. Romanos ?-),1T 5 Corintios 5$-5?,(5.
II. 0ay en cada sacramento una relaci6n es'iritual o uni6n sacramental entre la seHal y la cosa
significadaT de
donde llega a suceder @ue los "ombres y efectos del uno se atribuyen al otro. E5C
5. Gnesis 5;-5$T Mateo (?-(;,(=T ito )-:.
III. La gracia @ue se manifiesta en los sacramentos o 'or ellos, mediante su uso correcto no se
confiere 'or algBn 'oder @ue "ay en ellosT ni de'ende la eficacia de un sacramento de la 'iedad o
intenci6n del @ue lo administra, E5C sino de la obra del &s'Aritu, E(C y de la 'alabra de la
instituci6nT la cual contiene junto con un 'rece'to @ue autoriGa el uso del sacramento, una
'romesa de bendici6n 'ara los @ue lo reciben dignamente. E)C
5. Romanos (-(=,(IT 5 Pedro )-(5.
(. Mateo )-55T 5 Corintios 5(-5).
). Mateo (?-(;,(=T (=-5I,($.
IP. 36lo "ay dos sacramentos instituidos 'or Cristo !uestro 3eHor en el &/angelioT y son el
.autismo y la Cena del 3eHorT ninguno de los cuales debe ser administrado sino 'or un ministro
de la 'alabra legalmente ordenado. E5C
5. Mateo (=-5IT 5 Corintios 55-($,()T 1-5T 0ebreos :-1.
P. Los sacramentos del 2ntiguo estamento, en cuanto a las cosas es'irituales significadas y
manifestadas 'or ellos, eran en sustancia los mismos del !ue/o. E5C
5. 5 Corintios 5$-571.
C2PI+L* (=- #&L .2+I3M*
I. &l .autismo es un sacramento del !ue/o estamento, instituido 'or Jesucristo, E5C no 'ara
admitir solemnemente en la iglesia /isible a la 'ersona bautiGada, E(C sino tambin 'ara @ue sea
'ara ella una seHal y un sello del 'acto de gracia, E)C de su injerto en Cristo, E1C de su
regeneraci6n, E:C de la remisi6n de sus 'ecados, E?C y de su rendici6n a #ios 'or Jesucristo, 'ara
andar en no/edad de /ida. E;C &ste sacramento, 'or instituci6n 'ro'ia de Cristo debe continuarse
en su Iglesia "asta el fin del mundo. E=C
5. Mateo (=-5I.
(. 5 Corintios 5(-5).
). Romanos 1-55T Colosenses (-55,5(.
($I
1. G<latas )-(;T Romanos ?-:.
:. ito )-:.
?. Marcos 5-1.
;. Romanos ?-),1.
=. Mateo (=-5I,($.
II. &l elemento externo @ue "a de usarse en este sacramento es agua, con la cual "a de ser
bautiGada la 'ersona en el nombre del Padre, del 0ijo y del &s'Aritu 3anto, 'or un ministro del
&/angelio legalmente llamado 'ara ello. E5C
5. Mateo )-55T Juan 5-))T Mateo (=-5I,5$.
III. !o es necesaria la inmersi6n de la 'ersona en el aguaT sin embargo se administra
correctamente el bautismo 'or la as'ersi6n o efusi6n del agua sobre la 'ersona. E5C
5. 0ec"os (-15T 5?-))T Marcos ;-1T 0ebreos I-5$, 5I7((.
IP. !o s6lo "an de ser bautiGados los @ue de "ec"o 'rofesan fe en Cristo y obediencia a 4L, E5C
sino tambin los niHos "ijos de uno o de ambos 'adres creyentes. E(C
5. Marcos 5?-5:,5?T 0ec"os =-);,)=.
(. Gnesis 5;-;,IT G<latas )-I,51T Colosenses (-55,5(T 0ec"os (-)=,)IT Romanos 1-55,5(T 5
Corintios ;-51T
Mateo (=-5IT Marcos 5$-5)75?T Lucas 5=-5:.
P. 2un cuando el menos'recio o descuido de este sacramento sea un 'ecado gra/e, E5C sin
embargo, la gracia y la sal/aci6n no est<n tan inse'arablemente unidas a ella, de manera @ue no
'ueda alguna 'ersona ser regenerada o sal/ada sin el bautismo, E(C o @ue todos los @ue son
bautiGados sean indudablemente regenerados. E)C
5. Lucas ;-)$ con 4xodo 1-(17(?.
(. Romanos 1-55T 0ec"os 5$-(,1,((,)5,1:,1;.
). 0ec"os =-5),().
PI. La eficacia del bautismo no est< ligada al 'reciso momento en @ue es administradoT E5C sin
embargo, 'or el uso correcto de este sacramento, la gracia 'rometida no solamente se ofrece,
sino @ue realmente se manifiesta y se otorga 'or el &s'Aritu 3anto a a@uellos Esean adultos o
infantesC a @uienes corres'onde a@uella gracia, segBn el consejo de la 'ro'ia /oluntad de #iosT
en su debido tiem'o. E(C
5. Juan )-:,=.
(. G<latas )-(;T ito )-:T &fesios :-(:,(?T 0ec"os (-)=,15.
PII. &l sacramento del bautismo "a de administrarse una sola /eG a cada 'ersona. E5C
5. ito )-:.
C2PI+L* (I- #& L2 C&!2 #&L 3&!*R
I. !uestro 3eHor JesBs, la noc"e @ue fue entregado, instituy6 el sacramento de su cuer'o y de su
sangre, llamado la Cena del 3eHor, 'ara @ue se obser/ar< en su Iglesia "asta el fin del mundo,
'ara un recuerdo 'er'etuo del sacrificio de sA mismo en su muerte, 'ara sellar en los /erdaderos
(5$
creyentes los beneficios de ella, 'ara su alimentaci6n es'iritual y crecimiento en 4L, 'ara un
mayor com'romiso en y "acia todas las obligaciones @ue le deben a CristoT y 'ara ser un laGo y
una 'renda de su comuni6n con 4L y de su mutua comuni6n, como miembros de su cuer'o
mAstico. E5C
5. I Corintios 55-()7(?T 5$-5?,5;, (5 y 5(-5).
II. &n este sacramento Cristo no es ofrecido a su Padre, ni se "ace ningBn /erdadero sacrificio
'or la remisi6n de los 'ecados de los /i/os ni de los muertosT E5C sino @ue solamente es una
conmemoraci6n del Bnico ofrecimiento de sA mismo y 'or sA mismo en la cruG, una sola /eG 'ara
siem're y una ofrenda es'iritual de la mayor alabanGa 'osible a #ios a causa de esto. E(C 2sA @ue
el sacrificio 'a'al de la misa, como ellos le llaman, es la injuria m<s abominable al Bnico
sacrificio de Cristo, la Bnica 'ro'iciaci6n 'or todos los 'ecados de los elegidos. E)C
5. 0ebreos I-((,(:,(?,(=.
(. 5 Corintios 55-(17(?T Mateo (?-(?,(;.
). 0ebreos ;-(),(1,(; y 5$-55,5(,51,5=.
III. &l 3eHor JesBs, en este sacramento, "a designado a sus ministros @ue declaren al 'ueblo su
'alabra de instituci6n, @ue oren y bendigan los elementos del 'an y del /ino, y @ue los a'arten
asA del uso comBn 'ara el ser/icio sagradoT @ue tomen y 'artan el 'an, y beban de la co'a y
E'artici'ando ellos mismosC, den de los dos elementos a los comulgantesT E5C 'ero no a ninguno
@ue no est 'resente entonces en la congregaci6n. E(C
5. Mateo (?-(?7(=T y Marcos 51-((7(1T y Lucas ((-5I,($T 5 Corintios 55-()7(?.
(. 0ec"os ($-;T 5 Corintios 55-($.
IP. Las misas 'ri/adas o la rece'ci6n de este sacramento de un sacerdote o 'or cual@uier otro
'ri/adamenteT E5C como tambin el negar la co'a al 'uebloT E(C el adorar los elementos, el
ele/arlos o lle/arlos de un lugar a otro 'ara adorarlos y el guardarlos 'ara 'retendidos usos
religiososT todo esto es contrario a la naturaleGa de este sacramento y a la instituci6n de Cristo.
E(C
5. 5 Corintios 5$-5?.
(. Marcos 51-()T 5 Corintios 55-(:7(I.
). Mateo 5:-I.
P. Los elementos exteriores de este sacramento, debidamente a'artados 'ara los usos ordenados
'or Cristo, tienen tal relaci6n con &l crucificado, @ue /erdadera aun@ue s6lo sacramentalmente,
se llaman algunas /eces 'or el nombre de las cosas @ue re'resentan, a saber- el cuer'o y la
sangre de CristoT E5C no obstante, en sustancia y en naturaleGa ellos toda/Aa son /erdadera y
solamente 'an y /ino, como eran antes. E(C
5. Mateo (?-(?7(=.
(. 5 Corintios 55-(?7(=T Mateo (?-(I.
PI. &sa doctrina @ue sostiene un cambio de sustancia del 'an y del /ino a la sustancia del cuer'o
y de la sangre de Cristo, Ellamada comBnmente transubstanciaci6nC, 'or la consagraci6n del
sacerdote, o de algBn otro modo, es re'ugnante no s6lo a la &scritura sino tambin a la raG6n y al
sentido comBnT ec"a abajo la naturaleGa del sacramentoT y "a sido y es la causa de muc"Asimas
su'ersticiones, y adem<s una crasa idolatrAa. E5C
(55
5. 0ec"os )-(5T 5 Corintios 55-(17(?T Lucas (1-?,)I.
PII. Los @ue reciben dignamente este sacramento, 'artici'ando exteriormente de los elementos
/isibles, E5C tambin 'artici'an interiormente, 'or la fe, de una manera real y /erdadera aun@ue
no carnal ni cor'oral, sino aliment<ndose es'iritualmente de Cristo crucificado y recibiendo
todos los beneficios de su muerte. &l cuer'o y la sangre de Cristo no est<n entonces ni carnal ni
cor'oralmente dentro, con o bajo el 'an y el /inoT sin embargo, est<n real 'ero es'iritualmente
'resentes en a@uella ordenanGa 'ara la fe de los creyentes, tanto como los elementos mismos lo
est<n 'ara sus sentidos cor'orales. E(C
5. 5 Corintios 55-(=.
(. 5 Corintios 5$-5?.
PIII. 2un@ue los ignorantes y mal/ados reciban los elementos exteriores en este sacramento, con
todo, no reciben lo significado 'or ellos, sino @ue 'or acercarse indignamente son cul'ados del
cuer'o y de la sangre del 3eHor 'ara su 'ro'ia condenaci6n. &ntonces, todas las 'ersonas
ignorantes e im'Aas como no son a'tas 'ara goGar de comuni6n con 4L, tam'oco son dignas de
acercarse a la mesa del 3eHor, y mientras 'ermaneGcan en ese estado, no 'ueden, sin cometer un
gran 'ecado contra Cristo, 'artici'ar de estos sagrados misterios, E5C ni ser admitidos a ellos. E(C
5. 5 Corintios 55-(;7(IT ( Corintios ?-5175?.
(. 5 Corintios :-?,;,5)T ( esal. )-?,51,5:T Mateo ;-?.
C2PI+L* )$- #& L2 #I3CIPLI!2 &CL&3I23IC2
I. &l 3eHor JesBs como Rey y CabeGa de su Iglesia, "a designado en ella un gobierno dirigido 'or
oficiales de la iglesia, diferentes de los magistrados ci/iles. E5C
5. IsaAas I-?,;T 5 imoteo :-5;T 5 esal. :-5(T 0ec"os ($-5;,5=T 5 Corintios 5(-(=T 0ebreos
5)-;,5;,(1T Mateo (=-5=7($.
II. 2 estos oficiales "an sido entregadas las lla/es del reino de los cielos, en /irtud de lo cual
tienen 'oder res'ecti/amente 'ara retener y remitir 'ecados, 'ara cerrar a@uel reino a los @ue no
se arre'ienten tanto 'or la 'alabra como 'or la disci'linaT y 'ara abrirlo a los 'ecadores
arre'entidos, 'or el ministerio del &/angelio, y 'or la absoluci6n de la disci'lina segBn lo
re@uieran las circunstancias. E5C
5. Mateo 5?-5I y 5=-5;,5=T Juan ($-(57()T ( Corintios (-?7=.
III. La disci'lina eclesi<stica es necesaria 'ara ganar y "acer /ol/er a los "ermanos @ue ofendenT
'ara disuadir a otros de cometer ofensas semejantesT 'ara 'urgar de la mala le/adura @ue 'uede
infectar toda la masaT 'ara /indicar el "onor de Cristo y la santa 'rofesi6n del &/angelioT 'ara
're/enir la ira de #ios @ue justamente 'odrAa caer sobre la Iglesia si ella consintiera @ue su 'acto
y sus sellos fuesen 'rofanados 'or ofensores notorios y obstinados. E5C
5. 5 Corintios :T 5 imoteo :-($ y 5-($T Mateo ;-?T 5 Corintios 55-(;7)1 con Judas ().
IP. Para lograr mejor estos fines, los oficiales de la iglesia deben 'roceder 'or la amonestaci6n,
'or la sus'ensi6n del sacramento de la 3anta Cena 'or un tiem'o, y 'or la excomuni6n de la
iglesia, segBn la naturaleGa del crimen y la ofensa de la 'ersona. E5C
5. 5 esal. :-5(T ( esal. )-?,51,5:T 5 Corintios :-1,:T 5)T Mateo 5=-5;T ito )-5$.
(5(
C2PI+L* )5- #& L*3 3I!*#*3 9 C*!CILI*3
I. Para el mejor gobierno y mayor edificaci6n de la iglesia debe "aber tales asambleas como las
comBnmente llamadas sAnodos o concilios, E5C y corres'onde a los 'resbAteros y otros oficiales
de las determinadas iglesias, en /irtud de su oficio y del 'oder @ue Cristo les "a dado 'ara
edificaci6n y no 'ara destrucci6n, con/ocar tales asambleas, E(C y reunirse en ellas con tanta
frecuencia como juGguen con/eniente 'ara el bien de la iglesia. E)C
5. 0ec"os 5:-(,1,?.
(. 0ec"os 5:.
). 0ec"os 5:-((,(),(:.
II. Corres'onde a los sAnodos y a los concilios determinar, como magistrados, en las
contro/ersias de fe y casos
de conciencia, establecer reglas e instrucciones 'ara el mejor orden en el culto 'Bblico a #ios y
en el gobierno de su iglesia, recibir reclamaciones en casos de mala administraci6n y determinar
con autoridad en las mismas. ales decretos y determinaciones, si concuerdan con la 'alabra de
#ios, deben ser recibidos con re/erencia y sumisi6n, no s6lo 'or su concordancia con la 'alabra,
sino tambin 'or el 'oder 'or el cual son "ec"os, siendo ste una ordenanGa de #ios instituida en
su Palabra. E5C
5. 0ec"os 5:-5:,5I,(1,(;7)5T 5?-1T Mateo 5=-5;7($.
III. odos los sAnodos o concilios desde los tiem'os de los a'6stoles, ya sean generales o
'articulares, 'ueden errar, y muc"os "an erradoT 'or eso es @ue no deben ser la regla de fe o de
conducta, sino una ayuda 'ara ambas. E5C
5. 0ec"os 5;-55T 5 Corintios (-:T ( Corintios 5-(1T &fesios (-($.
IP. Los sAnodos y los concilios no deben tratar ni decidir m<s @ue lo @ue es eclesi<stico, y no
deben entrometerse en los asuntos ci/iles @ue conciernen al estado, sino Bnicamente 'or medio
de 'etici6n "umilde en casos extraordinariosT o 'or medio de consejo 'ara satisfacer la
conciencia, si 'ara ello son solicitados 'or el magistrado ci/il. E5C
5. Lucas 5(-5),51T Juan 5=-)?.
C2PI+L* )(- #&L &32#* #&L 0*M.R& #&3P+&3 #& L2 M+&R& 9 #& L2
R&3+RR&CCI*! #& L*3 M+&R*3
I. Los cuer'os de los "ombres des'us de la muerte /uel/en al 'ol/o y /en la corru'ci6n, E5C
'ero sus almas E@ue ni mueren ni duermenC, teniendo una subsistencia inmortal, /uel/en
inmediatamente a #ios @ue las dio. E(C Las almas de los justos, siendo entonces "ec"as 'erfectas
en santidad, son recibidas en los m<s altos cielos en donde contem'lan la faG de #ios en luG y
gloria, es'erando la com'leta redenci6n de sus cuer'os. E)C Las almas de los mal/ados son
arrojadas al infierno, en donde 'ermanecen atormentadas y en/ueltas en densas tinieblas, en
es'era del juicio del gran dAa. E1C 8uera de estos dos lugares 'ara las almas se'aradas de sus
cuer'os, la &scritura no reconoce ningBn otro.
5. Gnesis )-5IT 0ec"os 5)-)?.
(. Lucas ()-1)T &clesiasts 5(-;.
(5)
). 0ebreos 5(-()T ( Corintios :-5,?,=T 8ili'enses 5-()T 0ec"os )-(5T &fesios 1-5$.
1. Lucas 5?-(),(1T Judas ?,;T 0ec"os 5-(:T 5 Pedro )-5I.
II. Los @ue se encuentren /i/os en el Bltimo dAa, no morir<n sino @ue ser<n transformados, E5C y
todos los muertos ser<n resucitados con sus mismos cuer'os, y no con otros, aun@ue con
diferentes cualidades, los cuales ser<n unidos otra /eG a sus almas 'ara siem're. E(C
5. 5 esal. 1-5;T 5 Corintios 5:-:5,:(.
(. Job 5I-(?,(;T 5 Corintios 5:-1(711.
III. Los cuer'os de los injustos, 'or el 'oder de Cristo, resucitar<n 'ara des"onraT los cuer'os de
los justos, 'or su &s'Aritu, 'ara "onraT ser<n "ec"os entonces semejantes al cuer'o glorioso de
Cristo. E5C
5. 0ec"os (1-5:T Juan :-(=,(IT 8ili'enses )-(5T 5 Corintios 5:-1).
C2PI+L* ))- #&L J+ICI* 8I!2L
I. #ios "a establecido un dAa en el cual juGgar< al mundo con justicia 'or Jesucristo, E5C a @uien
todo 'oder y juicio es dado 'or el Padre. E(C &n tal dAa no s6lo los <ngeles a'6statas ser<n
juGgados, E)C sino @ue tambin todas las 'ersonas @ue "an /i/ido sobre la tierra, com'arecer<n
delante del tribunal de Cristo 'ara dar cuenta de sus 'ensamientos, 'alabras y acciones, y 'ara
recibir conforme a lo @ue "ayan "ec"o en su cuer'o, sea bueno o malo. E1C
5. 0ec"os 5;-)5.
(. Juan :-((,(;.
). 5 Corintios ?-)T Judas ?T ( Pedro (-1.
1. ( Corintios :-5$T &clesiasts 5(-51T Romanos (-5? y 51-5$,5(T Mateo 5(-)?,);.
II. &l 'ro'6sito de #ios al establecer este dAa es la manifestaci6n de la gloria de su misericordia
en la sal/aci6n eterna de los elegidos, y la de su justicia en la condenaci6n de los re'robados @ue
son mal/ados y desobedientes. Pues entonces los justos entrar<n a la /ida eterna y recibir<n la
'lenitud de goGo y refrigerio @ue /endr< de la 'resencia del 3eHorT 'ero los mal/ados @ue no
conocen a #ios ni obedecen el &/angelio de Jesucristo, ser<n arrojados al tormento eterno y
castigados con 'erdici6n 'er'etua, lejos de la 'resencia del 3eHor y de la gloria de su 'oder. E5C
5. Mateo (:-)571?T Romanos (-:,?T I-((,()T Mateo (:-(5T 0ec"os )-5IT ( esal. 5-;75$.
III. 2sA como Cristo @uiso @ue estu/isemos ciertamente 'ersuadidos de @ue "abr< un dAa de
juicio, tanto 'ara disuadir a todos los "ombres de 'ecar, como 'ara el mayor consuelo de los
'iadosos en su ad/ersidadT E5C asA tambin mantendr< ese dAa desconocido 'ara los "ombres, 'ara
@ue se des'rendan de toda seguridad carnal y estn siem're /igilando 'or@ue no saben a @u
"ora /endr< el 3eHorT y estn siem're listos 'ara decir- Pen, 3eHor JesBsT /en 'ronto. 2mn. E(C
5. ( Pedro )-55,51T ( Corintios :-5$,55T ( esal. 5-:7;T Lucas (5-(;,(=T Romanos =-(),(:.
(. Mateo (1-)?,1(,11T Marcos 5)-):7);T Lucas 5(-):,)?T 2'ocali'sis ((-($.
(51
&l Catecismo Menor de >estminster E5?1;C
Lenguaje actualiGado 'or Lawrence C. rotter !. E($$(C
Primera Clase 4leer estas *reguntas ! memori0ar 5 6 7 89
P: 5 DCu<l es el 'ro'6sito 'rinci'al del "ombreF
R. &l 'ro'6sito 'rinci'al del "ombre es glorificar a #ios y goGar de l 'ara siem're. Ro.
55-)?T I Co. 5$-)5T 3al. ;)-(:,(?.
P: ; DUu regla "a dado #ios 'ara enseHarnos c6mo glorificarle y goGar de lF
R. La Bnica regla 'ara enseHarnos c6mo glorificar a #ios y goGar de l es la 'alabra de #ios,
consistente del 2ntiguo y del !ue/o estamentos de la .iblia. Lc. (1-(;711T II Pe.
)-(,5:,5?T II m. )-5?.5;T Lc. 5?-)5T G<. 5-=,IT Juan 5:-55.
P: 6 DUu es lo @ue 'rinci'almente enseHa la .ibliaF
R. Lo @ue 'rinci'almente enseHa la .iblia es lo @ue el "ombre debe creer acerca de #ios y
los deberes @ue #ios re@uiere del "ombre. Jn. :-)IT ($-)5T I Jn. 5-),1T Ro. 5:-1T 5 Co.
5$-55.
P: 7 DUu es #iosF
R. #ios es un &s'Aritu, infinito, eterno e in/ariable en su ser, sabidurAa, 'oder, santidad,
justicia, bondad y /erdad. Juan 1-(1T 4x. )-51T 3al. l1:-), I$-(T 3tg. 5-5;T Ro. 55-))T Gn.
5;-5T 2'oc. 1-=T &x. )1-?,;.
P: 8 D0ay m<s de un #iosF
R. 0ay uno solo, el #ios /i/o y /erdadero. #t. ?-1T I Co. =-1T Jer. 5$-5$T Jn 5;-)
P: < DCu<ntas 'ersonas "ay en la #i/inidadF
R. 0ay tres 'ersonas en la #i/inidad- el Padre, el 0ijo y el &s'Aritu 3antoT estas tres
'ersonas son un solo #ios, las mismas en sustancia, iguales en 'oder y gloria. Mt.
)-5?,5;T (=-5IT II Cor. 5)-51T I Juan 5-:,5=T 0c". :-)1T 0e. 5-).
P: = DUu son los decretos de #iosF
R. Los decretos de #ios son su 'ro'6sito eterno, segBn el consejo de su 'ro'ia /oluntad, 'or
medio del cual "a 'reordenado 'ara su 'ro'ia gloria todo lo @ue sucede. Ro. 55-)?T &f
5-55T 0c". (-().
P: > DC6mo ejecuta #ios sus decretosF
R. #ios ejecuta sus decretos en las obras de creaci6n y de 'ro/idencia. 2'oc. 1-55T #aniel
1-):T Is. 1$-(?.
P: ? DUu es la obra de creaci6nF
R. La obra de creaci6n es el "aber "ec"o #ios todas las cosas de la nada, 'or su 'oderosa
'alabra, en seis dAas y todas muy buenas. Gn. 5-5T 0e. 55-)T 3al. ))-IT Gn. 5-)5.
P: 5@ DC6mo cre6 #ios al "ombreF
R. #ios cre6 al "ombre, /ar6n y "embra, a su 'ro'ia imagen, con conocimiento, justicia y
santidad y con dominio sobre todas las criaturas. Gn. 5-(;T Col. )-5$T &f. 1-(1T Gn. 5-(=.
P: 55 DCu<les son las obras de 'ro/idencia de #iosF
R. Las obras de 'ro/idencia de #ios son su santa, sabia y 'oderosa 'reser/aci6n y direcci6n
de todas sus criaturas y todas las acciones de stas. 3al. 51:-5;T 5$1-(1T 0e. 5-)T !e".
I-?T Mat. 5$-(I7)$.
P: 5; D Uu acto 'articular de 'ro/idencia ejecut6 #ios res'ecto al "ombre en el estado en el
@ue ste fue creadoF
(5:
R. #es'us de crear al "ombre, #ios "iGo con l una alianGa de /ida bajo condici6n de
'erfecta obediencia, 'ro"ibindole comer del <rbol del conocimiento del bien y del mal
bajo 'ena de muerte. G<l. )-5(T Gn. (-5;.
Segunda Clase 4leer las *reguntas ! memori0ar < > 57 5=9
P: 56 DPermanecieron nuestros 'rimeros 'adres en el estado en @ue fueron creadosF
R. #ejados a su libre /oluntad, nuestros 'rimeros 'adres 'ecaron contra #ios y cayeron del
estado en @ue fueron creados. Ro. :-5(T Gn. )-?.
P: 57 DUu es el 'ecadoF
R. &l 'ecado es no conformarse a la ley de #ios o desobedecerla. Ro. 1-5:T 3tg. (-5$T 1-5;T I
Juan )-1.
P: 58 DCu<l fue el 'ecado @ue caus6 @ue nuestros 'rimeros 'adres cayeran del estado en @ue
fueron creadosF
R. &l 'ecado de nuestros 'rimeros 'adres fue el comer del fruto 'ro"ibido. Gn. )-5(,5).
P: 5< DCay6 todo el gnero "umano en el 'rimer 'ecadoF
R. Como #ios "iGo la alianGa no solo con 2d<n sino tambin 'ara sus descendientes
naturales, todo el gnero "umano 'ec6 en l y cay6 con l en su 'rimer 'ecado. Gn. 5-(=
0c" 5; -(?T I Cor. 5:-(5,((.
P: 5= D&n @u estado cay6 el "ombreF
R. &l "ombre cay6 en un estado de 'ecado y de miseria. Ro. :-5(,5).
P: 5> D&n @u consiste lo 'ecaminoso del estado en @ue cay6 el "ombreF
R. Lo 'ecaminoso del estado en @ue cay6 el "ombre consiste en la cul'abilidad del 'rimer
'ecado de 2d<n, la falta de justicia original y la corru'ci6n de toda su naturaleGa
Ellamada comunmente 'ecado originalC con todas las transgresiones actuales @ue
'roceden del 'ecado original. Ro. :-5=,5IT &f. (-5T Ro. =-;,=.
P: 5? D&n @u consiste la miseria del estado en @ue cay6 el "ombreF
R. Por su caAda, todo el gnero "umano 'erdi6 la comuni6n con #ios, est< bajo su ira y
maldici6n, y ex'uesto a todas las miserias de esta /ida actual, a la muerte misma y a las
'enas del infierno 'ara siem're. Gn. )-=,(1- &f. (-)T Ro. ?-()T Mar. I-1;,1=.
P: ;@ D#ej6 #ios a todo el gnero "umano morir en su estado de 'ecado y de miseriaF
R. Como #ios, de su 'ro'ia soberana /oluntad, "abAa elegido desde el 'rinci'io a los @ue
iban a goGar de la /ida eterna, entr6 en una alianGa de gracia 'ara liberarlos de su estado
de 'ecado y de miseria, e introducirlos en un estado de sal/aci6n 'or medio de un
Redentor. &f. 5-1T ito 5-(T )-;T Juan 5;-?.
P: ;5 DUuin es el Redentor de los elegidos de #iosF
R. &l Bnico Redentor de los elegidos de #ios es el 3eHor Jesucristo, el 0ijo eterno de #ios
@uien se "iGo "ombreT y asA era y 'ermanece 'ara siem're, #ios y "ombre en dos
naturaleGas distintas y una sola 'ersona. 5 im. (-:T Juan 5-5, 51T Ro. I-:T Col. (-IT 0e.
5)-=.
P: ;; DC6mo se "iGo Cristo "ombre, siendo 0ijo de #iosF
R. Cristo, el 0ijo de #ios, se "iGo "ombre, tom<ndose un cuer'o /erdadero y un alma
racional. 8ue concebido 'or obra del &s'Aritu 3anto en el /ientre de la Pirgen MarAa, de
la cual naci6, 'ero sin 'ecado. 0eb. (-51T Mat. (?-)=T Luc. (-:(T 5-)5T 0eb. 1-5:.
P: ;6 DUu oficios ejecuta Cristo como nuestro RedentorF
(5?
R. Como nuestro Redentor, Cristo ejecuta los oficios de Profeta, de 3acerdote y de Rey,
tanto en su estado de "umillaci6n como en el de exaltaci6n. 0c".. )-((T 0eb. :-:,?T 3al.
(-?T Juan 5-1I.
P: ;7 DC6mo ejecuta Cristo el oficio de ProfetaF
R. Cristo ejecuta el oficio de Profeta re/el<ndonos la /oluntad de #ios 'ara nuestra
sal/aci6n 'or su Palabra y &s'Aritu. Juan 5-5=T 0eb. 5-57(T Juan 51-(?T 5?-5).
P: ;8 DC6mo ejecuta Cristo el oficio de 3acerdoteF
R. Cristo ejecuta el oficio de 3acerdote en ofrecerse a sA mismo una sola /eG en sacrificio
'ara satisfacer las demandas de la justicia #i/ina y reconciliarnos con #ios. &l intercede
continuamente 'or nosotros. 0e. I-(=- Ro. )-(?T 5.$-1T 0e. (-5;T ;-(:.
P: ;< DC6mo ejecuta Cristo el oficio de ReyF
R. Cristo ejecuta el oficio de Rey sujet<ndonos a sA mismo, gobern<ndonos, defendindonos
y restringiendo y /enciendo a todos sus enemigos y los nuestros. 3al. 55$-)T 0c". (.)?-
5=-I.5$.
Tercera Clase 4leer las *reguntas ! memori0ar ;5 ;6 6@9
P: ;= D&n @u consisti6 la "umillaci6n de CristoF
R. La "umillaci6n de Cristo consisti6 en "aber nacido en una baja condici6n sujeto a la ley,
en sufrir las miserias de esta /ida, la ira de #ios y la muerte maldita en la cruG, en "aber
sido se'ultado y en "aber 'ermanecido bajo el dominio de la muerte 'or algBn tiem'o.
Luc. (-;T 8il. (-;T G<l. 1-1T Is. :)-)- Mat, (;-1?- G< )-5)T 8il. (-=T I Cor. 5:-).1.
P: ;> D&n @u consiste la exaltaci6n de CristoF
R. La exaltaci6n de Cristo consiste en "aber resucitado de entre los muertos al tercer dAa, en
"aber ascendido al cielo, en estar sentado a la diestra de #ios Padre y en /enir 'ara juGgar
al mundo en el Bltimo dAa. I Cor. 5:-1T &f. 5-($T 0c". 5;-)5.
P: ;? DC6mo 'artici'amos en la redenci6n com'rada 'or CristoF
R. Partici'amos en la redenci6n com'rada 'or Cristo 'or@ue el &s'Aritu 3anto nos la a'lica
eficaGmente. Juan 5-5(T )-:, ?T ito )-:,?.
P: 6@ DC6mo nos a'lica el &s'Aritu 3anto la redenci6n com'rada 'or CristoF
R. &l &s'Aritu 3anto nos a'lica la redenci6n com'rada 'or Cristo, obrando fe en nosotros, y
unindonos asA a Cristo en nuestro llamamiento eficaG. &f. 1-5:, 5?T G<l. (-($.
P: 65 DUu es llamamiento eficaGF
R. Llamamiento eficaG es la obra del &s'Aritu de #ios 'or la cual l nos con/ence de nuestro
'ecado y de nuestra miseria, ilumina nuestras mentes con el conocimiento de Cristo y
renue/a nuestras /oluntades 'ara 'ersuadirnos y ca'acitarnos a recibir a Cristo @uien nos
es ofrecido gratuitamente en el &/angelio. II es. (-5)T 0c". (-(;.(?-5=T &G. )?-(? y (;T
8il. (-5)T Juan ?-);,11,1:.
P: 6; D#e @u beneficios 'artici'an en esta /ida los @ue son eficaGmente llamadosF
R. &n esta /ida, los @ue son eficaGmente llamados 'artici'an de la justificaci6n, de la
ado'ci6n, de la santificaci6n y de los /arios beneficios @ue en esta /ida acom'aHan a
estos tres beneficios o se deri/an de ellos. Ro. =-)$T &f. 5-:T 5 Co. 5-)$.
P: 66 DUu es la justificaci6nF
R. La justificaci6n es un acto de la libre gracia de #ios, 'or el cual l 'erdona todos nuestros
'ecados y nos ace'ta como justos delante de l, solamente 'or@ue nos acredita la justicia
de Cristo la cual recibimos 'or la fe unicamente. &f. 5-;T ( Cor. :-(5T Ro. )-(1T 1-?T :-5=T
G<l. (-5?.
(5;
P: 67 DUu es la ado'ci6nF
R. La ado'ci6n es un acto de la libre gracia de #ios, 'or el cual somos recibidos como sus
"ijos con todos los derec"os y los 'ri/ilegios de los "ijos de #ios. Jn. )-5T Jn. 5-(T Ro.
=-5;.
P: 68 DUu es la santificaci6nF
R. La santificaci6n es una obra de la libre gracia de #ios 'or la cual todo nuestro ser es
restablecido a la imagen de #ios y somos "ec"os ca'aces de morir m<s y m<s al 'ecado y
de /i/ir 'ara la justicia. I Pedro 5-(T &f 1-(1T Ro. ?-?.
P: 6< DCu<les son los beneficios @ue en esta /ida acom'aHan a la justificaci6n, la ado'ci6n y la
santificaci6n o @ue se deri/an de ellasF
R. Los beneficios @ue en esta /ida acom'aHan a la justificaci6n, la ado'ci6n y la
santificaci6n o @ue se deri/an de ellas, son- la seguridad del amor de #ios, la tran@uilidad
de conciencia, el goGo en el &s'Aritu 3anto, el crecimiento y la 'erse/erancia en gracia
"asta el fin. Ro. :-5,(, :T 51-5;T Juan 5-5?T 8il. 5-$T I Ped. 5-:.
P: 6= DUu beneficios reciben de Cristo los creyentes des'us de la muerteF
R. #es'us de la muerte, las almas de los creyentes son "ec"as 'erfectas en santidad y 'asan
inmediatamente a la gloria. 3us cuer'os, estando toda/Aa unidos a Cristo, re'osan en sus
tumbas "asta la resurrecci6n. 2'oc. 51-5)T 5I-=T Luc. ()-1=T 0ec". ;-::, :IT 8il. 5-()T II
Cor. :-=T I es. 1-51T Juan :-(=.
P: 6> DUu beneficios recibir<n de Cristo los creyentes des'us de la resurrecci6nF
R. Le/ant<ndose en gloria en la resurrecci6n, los creyentes ser<n 'ublicamente reconocidos
y absueltos en el dAa del juicio, y entrar<n en la 'erfecta bendici6n de goGar 'lenamente
de #ios 'or toda la eternidad. I Cor. 5:-1)T Mat. 5$-)(T (:-)1T 3al. 5?-55.
Cuarta Clase 4leer las *reguntas ! memori0ar 66 67 689
P: 6? DCu<l es el deber @ue #ios re@uiere del "ombreF
R. &l deber @ue #ios re@uiere del "ombre es la obediencia a su /oluntad re/elada Mi@. ?-=T
Luc. 5$-(=.
P: 7@ DCu<l fue la 'rimera regla @ue #ios re/el6 al "ombre como guAa de obedienciaF
R. La 'rimera regla @ue #ios re/el6 al "ombre como guAa de obediencia fue la ley moral.
Ro. (-51,5:.
P: 75 D#6nde se resume la ley moral F
R. La ley moral se resume en los dieG mandamientos. #t. 5$-1T Mat. 5I-5;.
P: 7; DCu<l es el resumen de los dieG mandamientosF
R. &l resumen de los dieG mandamientos es- 2mar al 3eHor nuestro #ios con todo nuestro
coraG6n, con toda nuestra alma, con todas nuestras fuerGas y con todo nuestro
entendimiento y a nuestro 'r6jimo como a nosotros mismos. Mat. ((-);71$.
P: 76 DCu<l es la introducci6n de los dieG mandamientosF
R. La introducci6n de los dieG mandamientos es- K9o soy el 3&a*R tu #ios @ue te sa@u de
la tierra de &gi'to, de casa de ser/idumbre. 4x. ($-(.
P: 77 DUu nos enseHa la introducci6n de los dieG mandamientosF
R. La introducci6n de los dieG mandamientos nos enseHa @ue como #ios es el 3eHor y
nuestro #ios y Redentor, debemos guardar todos sus mandamientos. #t. 55-5T I Pe 5;75I
P: 78 DCu<l es el 'rimer mandamientoF
R. &l 'rimer mandamiento es- K!o tendr<s dioses ajenos delante Kde mAL &x. ($-).
P: 7< DUu re@uiere el 'rimer mandamientoF
(5=
R. &l 'rimer mandamiento re@uiere @ue conoGcamos y confesemos a #ios como nuestro
Bnico y /erdadero #ios, y @ue asA le adoremos y le glorifi@uemos. I Cr6n (=-(I #t. (?-5;,
3al. I:-?7;, Mat 1-5$
P: 7= DUu 'ro"Abe el 'rimer mandamientoF
R. &l 'rimer mandamiento nos 'ro"Abe @ue neguemos a #ios o @ue dejemos de adorarle y
glorificarle como el /erdadero #ios y nuestro #ios. 2dem<s 'ro"Abe @ue rindamos a
ningBn otro ser la adoraci6n y gloria @ue son 'ara l solo. 3al. 51-5T Ro. 5-($T (5T 3al.
=5-55T Ro. 5-(:.
P: 7> DUu cosa es'ecial nos enseHan las 'alabras del 'rimer mandamiento, Kdelante de mALF
R. Las 'alabras del 'rimer mandamiento, Kdelante de mAL, nos enseHan @ue #ios, @ue todo
lo /e y obser/a, no se agrada del 'ecado de tener otro dios. 3al. 5)I-57).
P: 7? DCu<l es el segundo mandamientoF
R. &l segundo mandamiento, es- K!o te "ar<s imagen, ni ninguna semejanGa de lo @ue est
arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. !o te inclinar<s
a ellas, ni las "onrar<s, 'or@ue yo soy el 3&a*R tu #ios, fuerte, celoso, @ue /isito la
maldad de los 'adres sobre los "ijos "asta la tercera y cuarta generaci6n de los @ue me
aborrecen, y "ago misericordia a millares, a los @ue me aman y guardan mis
mandamientosL. &x. ($-17?.
P: 8@ DUu re@uiere el segundo mandamientoF
R. &l segundo mandamiento re@uiere @ue recibamos, obser/emos y guardemos 'uras y
com'letas todas las reglas de adoraci6n y religi6n @ue #ios "a establecido en su 'alabra.
#t. 5(-)(T Mat. (=-($.
P: 85 DUu 'ro"Abe el segundo mandamientoF
R. &l segundo mandamiento 'ro"Abe @ue adoremos a #ios 'or medio de im<genes o 'or
cual@uier otro medio @ue no est autoriGado 'or su 'alabra. Rom. 5-((,()T Col. (-5=.
P: 8; DCu<les son las raGones del segundo mandamientoF
R. Las raGones del segundo mandamiento, son- la soberanAa y el dominio de #ios sobre
nosotros, y el celo @ue l tiene 'or su 'ro'ia adoraci6n. 3al. 1:-55T 5$$-)T &x. )1-51, 5
Cor. 5$-(5
.uinta Clase 4leer las *reguntas ! memori0ar 75 7; >< >=9
P: 86 DCu<l es el tercer mandamientoF
R. &l tercer mandamiento es- K!o tomar<s el nombre del 3&a*R tu #ios en /anoT 'or@ue
no dar< 'or inocente el 3&a*R al @ue tome su nombre en /anoL. 4x. ($-;.
P: 87 DUu re@uiere el tercer mandamientoF
R. &l tercer mandamiento re@uiere el uso santo y re/erente de los nombres, los tAtulos, los
atributos, las ordenanGas, la 'alabra y las obras de #ios. 3al. (I-(T 2'oc. 5:-),1T &cles.
:-5T 3al. 5)=-(T 5$1-(1.
P: 88 DUu 'ro"Abe el tercer mandamientoF
R. &l tercer mandamiento 'ro"Abe toda 'rofanaci6n o abuso de cual@uier cosa 'or la cual
#ios se da a conocer. Le/. 5I-5(T Mat. :-)1,):.
P: 8< DCu<l es la raG6n del tercer mandamientoF
R. La raG6n del tercer mandamiento es @ue el 3eHor nuestro #ios no les dejar< esca'ar de su
justo juicio a los transgresores de este mandamiento, 'or m<s @ue e/iten el castigo
"umano. #t. (=-:I.
P: 8= DCu<l es el cuarto mandamientoF
(5I
R. &l cuarto mandamiento, es- K2curdate del dAa de re'oso 'ara santificarlo. 3eis dAas
trabajar<s y "ar<s toda tu obraT mas el s'timo dAa es de re'oso 'ara el 3&a*R tu #iosT
no "agas en l obra alguna, tB, ni tu "ijo, ni tu "ija, ni tu sier/o, ni tu criada, ni tu bestia,
ni tu extranjero @ue est< dentro de tus 'uertas. Por@ue en seis dAas "iGo el 3&a*R los
cielos y la tierra, el mar y todas las cosas @ue en ellos "ay, y re'os6 en el s'timo dAaT 'or
tanto, el 3&a*R bendijo el dAa del re'oso y lo santific6L. &x. ($-=755.
P: 8> DUu re@uiere el cuarto mandamientoF
R. &l cuarto mandamiento re@uiere @ue consagremos a #ios los tiem'os @ue l "a seHalado
en su 'alabra, y es'ecialmente un dAa entero en cada siete como un descanso santo 'ara
l. Le/. 5I-)$T #t. :-5(.
P: 8? DCu<l dAa de los siete "a seHalado #ios 'ara el descanso semanalF
R. #esde la creaci6n del mundo "asta la resurrecci6n de Cristo, #ios seHal6 el s'timo dAa
de la semana como el descanso semanal. #esde entonces y "asta el fin del mundo, el
'rimer dAa de la semana es el descanso cristiano. Gn. (-)T &x.. 5?-()T 0c" ($-;T 5 Cor.
5?-(T 2'oc 5-I75$.
P: <@ DC6mo debemos santificar el dAa de descansoF
R. #ebemos santificar el dAa de descanso con un descanso santo durante todo el dAa de
a@uellos em'leos o recreaciones mundanales @ue son lAcitos en los dem<s dAas. 3al/o 'or
actos de necesidad o misericordia, debemos 'asar todo el tiem'o adorando a #ios en
'ri/ado y en 'Bblico. Le/. ()-)T Is. :=-5), 51T Mat. 5(-55T Mar. (-(;.
P: <5 DUu 'ro"Abe el cuarto mandamientoF
R. &l cuarto mandamiento 'ro"Abe la omisi6n o el cum'limiento negligente de los deberes
exigidos, la 'rofanaci6n del dAa 'or la ociosidad, o 'or "acer lo @ue es en sA 'ecaminoso,
o 'or 'ensamientos innecesarios, 'alabras u obras res'ecto a nuestros em'leos o
recreaciones mundanas. &G. ()-(=T Jer. 5;-(5 Lc. ()-:?.
P: <; DCu<les son las raGones del cuarto mandamientoF
R. Las raGones del cuarto mandamiento son- #ios nos concedi6 seis dAas de la semana 'ara
nuestras 'ro'ias ocu'aciones y reser/a 'ara sA mismo el s'timo dAaT adem<s, su 'ro'io
ejem'lo y su bendici6n del dAa de descanso. &x. )5-5:,5?T Le/. ()-)T &x. )5-5;T Gen.
(-).
P: <6 DCu<l es el @uinto mandamientoF
R. &l @uinto mandamiento, es- K0onra a tu 'adre y a tu madre, 'ara @ue tus dAas se alarguen
en la tierra @ue el 3&a*R tu #ios te daL. &x. ($-(.
P: <7 DUu re@uiere el @uinto mandamientoF
R. &l @uinto mandamiento re@uiere @ue "onremos y cum'lamos con nuestras obligaciones
'ara con toda 'ersona, ya sea su'erior, inferior o igual en su 'uesto o relaci6n con
nosotros. Le/. 5I-)(T &f. ?-5,:T Ro. 5)-5T &f. ?-IT Ro. 5(-5$.
P: <8 DUu 'ro"Abe el @uinto mandamientoF
R. &l @uinto mandamiento 'ro"Abe @ue des"onremos a los dem<s faltando en reconocer o
denigrando el "onor @ue corres'onde a cada uno en sus 'uestos y relaciones. Rom. 5)-;7
=.
P: << DCu<l es la raG6n del @uinto mandamientoF
R. La raG6n del @uinto mandamiento es la 'romesa de larga /ida y de 'ros'eridad a todos
los @ue guarden este mandamiento Een cuanto stas sir/en al bien "umano y a la gloria de
#iosC. &f. ?-(,).
(($
SeAta Clase 4leer las *reguntas ! memori0ar ?7 ?<9
P: <= DCu<l es el sexto mandamientoF
R. &l sexto mandamiento es- K!o matar<sL. &x. ($-5).
P: <> DUu re@uiere el sexto mandamientoF
R. &l sexto mandamiento re@uiere @ue "agamos todos los esfuerGos legAtimos 'ara 'reser/ar
nuestra /ida y la de otros. &f. :-(I,)$T 3al. =(-),1.
P: <? DUu 'ro"Abe el sexto mandamientoF
R. &l sexto mandamiento 'ro"Abe el destruir nuestra 'ro'ia /ida o el @uitar injustamente la
de nuestro 'r6jimo, asA como tambin todo lo @ue tiende a estos resultados. 0ec". 5?-(=T
Gn. I-?T #t. (1-5?T Pro/. (1-55,5(T I Juan )-5:
P: =@ DCu<l es el s'timo mandamientoF
R. &l s'timo mandamiento, es- K!o cometer<s adulterioL. &x. ($-51.
P: =5 DUu re@uiere el s'timo mandamientoF
R. &l s'timo mandamiento exige @ue 'reser/emos nuestra 'ro'ia 'ureGa sexual y la de
nuestro 'r6jimo, en coraG6n, 'alabra y com'ortamiento. 5 es. 1-1T II imoteo (-((, &f.
1-(IT :-55, 5(T I Pedro (-(.
P: =; DUue 'ro"Abe el s'timo mandamientoF
R. &l s'timo mandamiento 'ro"Abe todo 'ensamiento, 'alabra o acci6n im'uro. Mat. :-(=T
&f. :-1T :-)
P: =6 DCu<l es el octa/o mandamientoF
R. &l octa/o mandamiento, es- K!o robar<sL. &x. ($-5:.
P: =7 DUu re@uiere el octa/o mandamientoF
R. &l octa/o mandamiento re@uiere @ue 'rocuremos y 'romo/amos 'or todo medio legAtimo
la 'ros'eridad y bienestar de nosotros mismos y de los dem<s. Pro/. (;-()T Le/. (:-):T
#t. 5:-5$.
P: =8 DUu 'ro"Abe el octa/o mandamientoF
R. &l octa/o mandamiento 'ro"Abe todo lo @ue im'ide o tiende a im'edir injustamente la
'ros'eridad y bienestar nuestro o de nuestro 'r6jimo. Pro/. (=-5IT I im. :-=T 3ant. :-1.
P: =< DCu<l es el no/eno mandamientoF
R. &l no/eno mandamiento, es- K!o "ablar<s contra tu 'r6jimo falso testimonioL &x. ($-5?.
P: == DUu re@uiere el no/eno mandamientoF
R. &l no/eno mandamiento re@uiere @ue sostengamos y 'romo/amos la /erdad entre
nosotros como tambin nuestro buen nombre y la de nuestro 'r6jimo, es'ecialmente al
dar testimonio. &f. 1-(:T 5 Pedro )-5?T 0ec". (:-5$T III Juan 5( Pro/. 51-:,(:.
P: => DUu 'ro"Abe en el no/eno mandamientoF
R. &l no/eno mandamiento 'ro"Abe todo lo @ue 'erjudica a la /erdad, o @ue daHa a nuestro
buen nombre o al de nuestro 'r6jimo. Col )-IT 3al. 5(-)T II Cor. =-($,(5T 3al. 5:-).
P: =? DCu<l es el dcimo mandamientoF
R. &l dcimo mandamiento, es- K!o codiciar<s la casa de tu 'r6jimoT no codiciar<s la mujer
de tu 'r6jimo, ni su sier/o, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu
'r6jimoL. &x. ($-5;.
P: >@ DUu re@uiere el dcimo mandamientoF
R. &l dcimo mandamiento exige @ue nos contentemos con nuestra 'ro'ia condici6n, y @ue
tengamos una actitud caritati/a "acia nuestro 'r6jimo y todo lo @ue es suyo. 0eb. 5)-:- I
im. ?-?T Le/. 5I-5=T 5 Cor. 5)-17?.
P: >5 DUu 'ro"Abe el dcimo mandamientoF
((5
R. &l dcimo mandamiento 'ro"Abe todo descontento con nuestra 'ro'ia condici6n, la
en/idia o el 'esar del bien de nuestro 'r6jimo y todo deseo o aflicci6n desordenada "acia
las cosas @ue son suyas. 5 Cor. 5$-5$T G<l. :-(?T Col. )-:.
P:>; DPuede algBn "ombre guardar 'erfectamente los mandamientos de #iosF
R. #esde la caAda, ningBn mero "ombre 'uede guardar 'erfectamente los mandamientos de
#ios en esta /ida, 'ero diariamente los @uebranta en 'ensamiento, en 'alabra y en acci6n.
Rom. =-=T )-I,5$T 3antiago )-(.
P: >6 D3on igualmente detestables todas las transgresiones de la leyF
R. 2lgunas transgresiones en sA, o 'or raG6n de mBlti'les re'eticiones, son m<s detestables
@ue otras a la /ista de #ios. 3al. 5I- 5)T Mat. 55-(1T 0ebreos 5$-(I.
P: >7 DUu merece todo 'ecadoF
R. odo 'ecado merece la ira y la maldici6n de #ios, tanto en esta /ida como en la /enidera,
G<l. )-5$T 3ant. (-5$T Mat. (:-15.
S%*tima Clase 4leer las *reguntas ! memori0ar ?>9
P: >8 DUu nos re@uiere #ios 'ara @ue esca'emos de la ira y la maldici6n @ue "emos merecido
'or el 'ecadoF
R. Para @ue esca'emos de la ira y la maldici6n de #ios @ue "emos merecido 'or el 'ecado,
#ios re@uiere de nosotros la fe en Jesucristo, el arre'entimiento 'ara /ida, con el em'leo
diligente de todos los medios externos 'or los cuales Cristo nos comunica los beneficios
de la redenci6n. 0c". ($7(5, II Pedro 5-5$T 0eb. (-) I im. 1-5?.
P: >< DUu es la fe en JesucristoF
R. La fe en Jesucristo es una gracia sal/adora 'or la cual recibimos a Cristo como nos es
ofrecido en el &/angelio, y confiamos solamente en l 'ara la sal/aci6n. 0ec". 5?-)5-
0ebreos 5$-)IT Juan 5-5(T 8il. )-IT 2'oc. ((-5;,
P: >= DUu es el arre'entimiento 'ara /idaF
R. &l arre'entimiento 'ara /ida es una gracia sal/adora 'or la cual el 'ecador, teniendo una
/erdadera consciencia de sus 'ecados y conociendo la misericordia de #ios en Cristo,
con dolor y odio a sus 'ecados, se con/ierte de ellos a #ios, con 'lena determinaci6n de
alcanGar una nue/a obediencia. II Cor. ;-5$ 0c". (-);T Luc 5-;;7;IT Jer. )5-)=,)IT Rom.
?-5=.
P: >> DCu<les son los medios externos y ordinarios 'or los cuales Cristo nos comunica los
beneficios de la redenci6nF
R. Los medios externos y ordinarios 'or los cuales Cristo nos comunica los beneficios de la
redenci6n son sus ordenanGas, es'ecialmente la 'alabra, los sacramentos y la oraci6n, @ue
son eficaces 'ara la sal/aci6n de los elegidos. 0c" (-15 .1(.
P >? DC6mo es eficaG la 'alabra 'ara la sal/aci6nF
R. &l &s'Aritu de #ios "ace @ue la lectura, y aBn m<s es'ecialmente, la 'redicaci6n de la
'alabra, sean medios eficaces de con/encer y de con/ertir a los 'ecadores, y de
edificarles en santidad y consuelo 'or medio de la fe "asta la sal/aci6n. !e". =-=T 3ant.
5-(5T 0ec". ($-)(T Ro. 5:-1T II im )-5:.
P: ?@ DC6mo debemos leer y escuc"ar la 'alabra 'ara @ue sea eficaG 'ara la sal/aci6nF
R. 2 fin de @ue la 'alabra sea eficaG 'ara nuestra sal/aci6n, debemos 'restarle atenci6n con
diligencia, 're'araci6n y oraci6nT debemos recibirla con fe y amor, atesorarla en el
coraG6n y 'racticarla en la /ida. #t. ?-?,;T 5 Pedro (-5,(T 3al. 55I.5=T Ro. 5-5?T II es.
(-5$T 3al. 55I-55T 3ant 5-(:.
(((
P: ?5 DC6mo se "acen los sacramentos medios eficaces de sal/aci6nF
R. Los sacramentos se "acen medios eficaces de sal/aci6n, no 'or alguna /irtud en ellos o
en a@uel @ue los administra, sino solamente 'or la bendici6n de Cristo y la o'eraci6n de
su &s'Aritu en a@uellos @ue los reciben con fe. I Pedro )-(5T Rom. (-(=,(IT 5 Cor. 5(-5).
P: ?; DUu es un sacramentoF
R. +n sacramento es una ordenanGa sagrada instituida 'or Cristo @ue re'resenta a Cristo y a
los beneficios del nue/o 'acto, y los confirma y a'lica a los creyentes, 'or medio de
signos sensibles. Mat. (=-5IT Mat. (?-(?7(=T Ro. 1-55.
P: ?6 DCu<les son los sacramentos del !ue/o estamentoF
R. Los sacramentos del !ue/o estamento son el .autismo y la Cena del 3eHor. 0ec".
5$-1;,1=T 5 Cor. 55 -()g(?.
P: ?7 DUu es el .autismoF
R. &l sacramento del bautismo es el la/amiento con agua, en el nombre del Padre, del 0ijo y
del &s'Aritu 3anto, @ue significa y sella nuestra uni6n con Cristo, nuestra 'artici'aci6n en
los beneficios del 'acto de gracia y nuestro com'romiso de ser del 3eHor. Mat. (=-5I
Juan )-:T Rom. ?-),:T G<latas )-(;.
P: ?8 DUuines deben ser bautiGadosF
R. Los @ue no son miembros de la iglesia /isible no deben ser bautiGados "asta @ue 'rofesen
su fe en Cristo y su obediencia a l, 'ero los "ijos infantes de los miembros de la iglesia
/isible deben ser bautiGados. 0ec". 5=-=T Gen. 5;-;,5$T 0ec". (-)=,)IT I Cor. ;-55.
P: ?< DUu es la Cena del 3eHorF
R. &l sacramento de la Cena del 3eHor es dar y recibir 'an y /ino como Cristo mand6 'ara
simboliGar su muerte. Los @ue reciben la cena dignamente 'artici'an en su cuer'o y
sangre con todos sus beneficios, no de una manera cor'oral y carnal sino 'or la fe, lo cual
conduce a su nutrimiento es'iritual y a su crecimiento en la gracia. 5 Cor. 55 -()g(?T
0c". )-(5T I Cor. 5$-5?.
P: ?= DUu se re@uiere 'ara recibir dignamente la Cena del 3eHorF
R. Para @ue los 'artici'antes reciban dignamente la Cena del 3eHor, es necesario examinarse
con res'ecto a su conocimiento 'ara discernir el cuer'o del 3eHor, su fe 'ara alimentarse
en l, su arre'entimiento, su amor y su nue/a obediencia 'ara no 'artici'ar indignamente
y asA comer y beber su 'ro'io juicio. I Cor. 55-(;7)(T Rom. ?-5;,5=.
Octava Clase 4leer las *reguntas ! revisar todas las memori0adas9
P: ?> DUu es la oraci6nF
R. La oraci6n es manifestar nuestros deseos a #ios en el nombre de Cristo 'or lo @ue sea
conforme a su /oluntad, confesando nuestros 'ecados y reconociendo con gratitud sus
beneficios. 3al. 5$-5;T 51:-5IT Juan 5?-()T 5 Juan 5-IB 8il. 1-?.
P: ?? DUu regla nos "a dado #ios 'ara dirigirnos en la oraci6nF
R. oda la 'alabra de #ios es Btil 'ara dirigirnos en la oraci6n 'ero es'ecialmente la oraci6n
@ue Cristo enseH6 a sus discA'ulos, @ue comBnmente se llama K&l Padre !uestroL. Ro.
=-(;T 3al. 55I-5;$T Mat. ?-I75).
P: 5@@ DUu nos enseHa la introducci6n del Padre !uestro.
R. La introducci6n del Padre !uestro, KPadre nuestro, @ue est<s en los cielosL, nos enseHa a
acercarnos con santa re/erencia y confianGa a #ios como a un 'adre @ue 'uede y @uiere
ayudarnos. ambin nos enseHa a orar con otros y 'or otros. Luc. 55-5)T Ro. =.-5:, I im
(-57(
(()
P: 5@5 DUu 'edimos en la 'rimera 'etici6nF
R. &n la 'rimera 'etici6n, K3antificado sea tu nombreL, 'edimos @ue #ios nos ayude a
nosotros y a los dem<s a glorificarle en todo lo @ue usa 'ara darse a conocer, y tambin
@ue l dis'onga todas las cosas 'ara su 'ro'ia gloria. 3al. ?;-57)T Ro 55 -)?T 2'oc. 1 -55
P: 5@; DUu 'edimos en la segunda 'etici6nF
R. &n la segunda 'etici6n, KPenga tu reinoL, 'edimos @ue el reino de 3atan<s sea destruido,
@ue el reino de gracia creGca, @ue nosotros y los dem<s seamos introducidos y
conser/ados en ste y @ue /enga 'ronto el reino de gloria. 3al. ?=-5T Juan 5(-)5- Mat.
I-);7)=T II es. )-5T Ro. 5$-5T 2'oc. ((-($.
P: 5@6 DUu 'edimos en la tercera 'etici6nF
R. &n la tercera 'etici6n, K0<gase tu /oluntad como en el cielo asA tambin en la tierraL,
'edimos @ue #ios 'or su gracia nos d la ca'acidad y la /oluntad 'ara conocer, obedecer
y someternos en todo a su /oluntad, asA como lo "acen los <ngeles en el cielo. Mat. (? )IT
8ili'enses 5-I755T 3al. 5$)-($,(5.
P: 5@7 DUu 'edimos en la cuarta 'etici6nF
R. &n la cuarta 'etici6n, K#anos "oy nuestro 'an cotidianoL 'edimos a #ios @ue nos d
como regalo gratuito una 'orci6n suficiente de las buenas cosas de esta /ida y con ella, el
goce de su bendici6n. Pro/. )$-= I- 5 im. ?-=T Pro/. 5$-((.
P: 5@8 DUu 'edimos en la @uinta 'etici6nF
R. &n la @uinta 'etici6n, KPerd6nanos nuestras deudas, como tambin nosotros 'erdonamos
a nuestros deudoresL, 'edimos @ue #ios, 'or la obra de Cristo, 'erdone gratuitamente
todos nuestros 'ecados. 3omos animados a 'edir esto, 'or@ue con su gracia, somos
ca'aces de 'erdonar sinceramente a otros. 3al. :5-5,(,;T Mar. 55-(:T Mat. 5=-):.
P: 5@< DUu 'edimos en la sexta 'etici6nF
R. &n la sexta 'etici6n, K!o nos metas en tentaci6n m<s lAbranos del malL, 'edimos @ue
#ios nos guarde de ser tentados a 'ecar, o @ue nos sostenga y nos libre cuando seamos
tentados. Mat. (?-15T 3al. 5I-5)T Juan 5;-5:T 5 Cor. 5$-5).
P:5@= DUu nos enseHa la conclusi6n del Padre !uestroF
R. La conclusi6n del Padre !uestro, KPor@ue tuyo es el reino y el 'oder y la gloria 'or todos
los siglos. 2mnL, nos enseHa a deri/ar solamente de #ios los moti/os 'ara orar y
tambin a alabarle en nuestras oraciones, atribuyndole a l solo el dominio, el 'oder y la
gloria. &n testimonio de nuestro deseo y seguridad de ser oAdos, decimos- K2mnL. #an.
I-5=,5IT 8il. 1-?T 5 Cr6n. (=-5575)T I Cor. 51-5?T 2'oc. ((-($7(5.
((1
Catecismo Mayor de >estminster E5?1=C
P. 5. DCu<l es el fin 'rinci'al y m<s noble del "ombreF
R. &l fin 'rinci'al y m<s noble del "ombre es el de glorificar a #ios aC y goGar de l 'ara
siem're. bC
aC Rom. 55-)?, I Cor. 5$-)5T bC 3al. ;)-(17(?T Juan 5;-((, (1.
P. (. DC6mo sabemos @ue "ay #iosF
R. La mera luG de la naturaleGa en el "ombre y las obras de #ios manifiestan 'lenamente @ue l
existe, cC 'ero su 'alabra y es'Aritu son los Bnicos @ue suficiente y eficaGmente lo re/elan a los
"ombres 'ara la sal/aci6n de ellos. dC
cC Rom. 5-5I, ($. Pase 3al. 5I-57)T dC II im. )-5:75;, I Cor. (-5$.
P. ). DUu es la 'alabra de #iosF
R. Las 3antas &scrituras del 2ntiguo y !ue/o estamento son la 'alabra de #ios, eC la Bnica
regla de fe y obediencia.
eC II im. ).5?T II Ped. 5-5I7(5T fC Is. =-($, Luc. 5?-(I, )5T Gal. 5-=, I. Pase II im. )- 5:75;.
P. 1.DC6mo sabemos @ue las &scrituras son la 'alabra de #iosF
R. Las &scrituras manifiestan en si mismas @ue son la 'alabra de #ios 'or su majestad gC y
'ureGa, "C 'or el consentimiento de todas sus 'artes, iC y 'or el fin @ue se 'ro'onen en el todo,
cual es dar toda gloria a #iosT jC 'or su luG y 'oder 'ara con/encer a los 'ecadores, 'ara consolar
y edificar a los creyentes 'ara la sal/aci6nT lC 'ero el &s'Aritu de #ios dando testimonio con las
&scrituras y 'or medio de ellas al coraG6n del "ombre, es el Bnico @ue 'uede 'ersuadir
'lenamente de @ue son la /erdadera 'alabra de #ios. llC
gC Is. ??-5. Pase 2mos I- (, ), 1T 3al. ;?. "C 3al. 5(-?T 55IT 51$T iC 0c". 5$-1)T (?-((.
jC Rom. )- 5I, (;T lC 0c". 5=-(=T 3ant. 5-5=T 3al. 5I-;7IT llC Juan 5?-5),51T I Juan (-($, (;.
P. :. DUu es lo @ue 'rinci'almente enseHan las &scriturasF
R. Lo @ue 'rinci'almente enseHan las &scrituras es lo @ue el "ombre "a de creer res'ecto a #ios
y los deberes @ue #ios im'one al "ombre. mC
mC Juan ($-)5T II im. 5-5)T 3al. 55I-5$:.
L* U+& &L 0*M.R& #&.& CR&&R R&3P&C* 2 #I*3.
P. ?. DUu nos enseHan las &scrituras res'ecto a #iosF
R. Las &scrituras nos enseHan lo @ue #ios es, nC las 'ersonas @ue "ay en la di/inidad, HC sus
decretos oC y la ejecuci6n de estos. 'C
nC Juan.1-(1T &x. )-51 y )1-?.;T HC I Juan :-;. oC 0c". 5:- 51, 5:. 5=T 'C 0c". 1-(;, (=.
P. ;. DUu es #iosF
R. #ios es un es'Aritu, @C en sA y 'or sA mismo infinito en su ser, rC gloria, sC biena/enturanGa tC y
'erfecci6n, uC suficiente 'ara todo, /C eterno, xC inmutable, yC incom'rensible, GC omni'resente,
aC todo'oderoso, bComnisciente, cC sabio, dC y santo, eC y justAsimo, fCmisericordioso y lleno de
gracia, 'aciente y abundante en bondad y /erdad. gC
@C Juan 1-(1T rC &x. )-51T Job. 55-;,=,IT sC 0c". ;-(T tC I im. ?-5:T uC Mat. :-1=T /C Gen5;-5T
((:
xC 3al. I$-(T yC Mal. ).?T Com'. con 3ant. 5-5;T GC I Rey. =-(;T aC 3al. 5)I-5,(,;T bC Re/. 1-=T
cC 0eb. 1-5)T dC Rom. 5?-(;T eC Is. ?-)T fC #eut. )(-1T gC &x. )1-?.
P. =. D0ay m<s de un #iosF
R. !o "ay sino uno solo, el #ios /i/o y /erdadero. "C
"C #eut. ?-1T I Cor. =- 1.
P. I. DCu<ntas 'ersonas "ay en la di/inidadF
R. 0ay tres 'ersonas en la di/inidad, el Padre, el 0ijo y e5 &s'Aritu 3antoT estas tres son un
eterno y /erdadero #ios, las mismas en sustancia, iguales en 'oder y en gloria, aun cuando se
distinguen 'or atributos 'ersonales. iC
iC Juan :-;T Mat. )-5?, 5;T (=-5IT II Cor. 5)-5?T Juan 5$-)$.
P. 5$. DCu<les son los atributos 'ersonales de las tres 'ersonas de la #i/inidadF
R. &s 'ro'io del Padre "aber engendrado al 0ijo, jC y del 0ijo ser engendrado del Padre, lC y al
&s'Aritu 3anto 'roceder del Padre y del 0ijo ab eterno. llC
jC 0eb. 5-:, ?T Juan 5-51T lC Juan 5-51T llC Juan 5:-(?T Gal. 1-?.
P. 55. DC6mo sabemos @ue el 0ijo y el &s'Aritu 3anto son #ios, iguales con el PadreF
R. Las &scrituras manifiestan @ue el 0ijo y el &s'Aritu 3anto son #ios, iguales con el Padre,
atribuyndoles nombres, mC atributos, nC obras, HC y culto oC @ue solo son 'ro'ios en #ios.
mC Jer. ()-?T I Juan :-($T 3al. 1:-?. nC Juan 5-5T Is. I-?T Juan (-(1, (:T I Cor. (-5$, 55T 0eb I-51T
HC Col. 5-5?T Gen. 5-(T Job (?-5)T 3al. 5$1-)$T Juan 5-), oC Mat. 5=T 5IT II Cor. 5)-51.
P. 5(. DCu<les son los decretos de #iosF
R. Los decretos de #ios son los actos santos, sabios y libres del consejo de su 'ro'ia /oluntad, 'C
'or los @ue desde la eternidad y 'ara su 'ro'ia gloria "a 'reordenado, inmutablemente todo lo
@ue sucede en el tiem'o, @C es'ecialmente en lo @ue toca a los <ngeles y a los "ombres.
'C &fes. 5-5IT Rom. I-5:, 5=T 55-))T @C &fes. 5-1, 55T Rom I-((, ()T 3al. ()-55.
P. 5). DUu es lo @ue #ios "a decretado es'ecialmente con res'ecto a los <ngeles y a los
"ombresF
R. #ios, 'or un decreto eterno e inmutable, 'or su 'uro amor, 'ara alabanGa de su gracia gloriosa
@ue se manifiesta en debido tiem'o, "a elegido algunos <ngeles 'ara la gloriaT rC y en Cristo "a
escogido a algunos "ombres 'ara la /ida eterna y al mismo tiem'o, los medios 'ara ellosT s C asA
tambin, conforme a su 'oder soberano y al consejo inescrutable de su 'ro'ia /oluntad E'or lo
@ue l concede o retira su fa/or segBn le 'laceC, "a 'asado 'or alto, y "a 'reordinado el resto
'ara des"onra e ira, a'licada a ellos 'or sus 'ecados, 'ara alabanGa de la gloria de su justicia. tC
rC I im. :-(5. sC &fes. 5-17?T II es. (- 5), 51T I Ped. 5-(. tC Rom. I- 5;, 5=, (5, ((T Mat.55-(:,
(?T II es. (-($.
P. 51. DC6mo ejecuta #ios sus decretosF
R. #ios ejecuta sus decretos en las obras de creaci6n y de 'ro/idenciaT conforme a su 'resencia
infalible y al libre e inmutable consejo de su 'ro'ia /oluntad. uC
uC &fes. 5-55.
((?
P. 5:. DCu<l es la obra de creaci6nF
R. La obra de creaci6n es a@uella 'or la cual #ios en el 'rinci'io, 'or el 'oder de su 'alabra,
"iGo de la nada el mundo y todas las cosas @ue "ay en ste, "acindolas 'or sA mismo, en el
es'acio de seis dAas y todas muy buenas. /C
/C Gen. ca'. 5T 0eb. 55-)T Pro/. 5?-1T Re/. 1-55.
P. 5?. DC6mo cre6 #ios a los <ngelesF
R. #ios cre6 todos los <ngeles, xC es'Aritus, yC inmortales, GC santos, aC con un conocimiento
sobresaliente, bC fuertes en 'oder, cC 'ara ejecutar sus mandamientos y 'ara alabanGa de su
nombre, dC 'ero ex'uestos a cambiar. eC
xC Col. 5-5?T yC 3al 5$1-1, GC Mat. ((-)$T aC Mat. (:-)5. bC II 3am. 51-5;T Mat. (1-)?. cC II es.
5-;. dC 3al. 5$)-($, (5. eC II Ped. (-1.
P. 5;. DC6mo cre6 #ios al "ombreF
R. #es'us @ue #ios "iGo a todas las criaturas cre6 al "ombre, /ar6n y "embra, fC formando el
cuer'o del "ombre del 'ol/o de la tierra, gC y a la mujer una costilla del "ombreT "C los dot6 de
almas /i/ientes, racionales e inmortales, iC "acindolos conforme a su 'ro'ia imagen, jC en
ciencia, lC justicia y santidad, llC teniendo la ley de #ios escrita en su coraG6n, mC con 'oder 'ara
cum'lirla, nC con dominio sobre las criaturas, HC aun@ue ex'uestos a caer. oC
fC Gen. 5-(;T gC Gen. (-;T "C Gen. (-((, iC Gen.(-;T Com'. con Job ):-55T &cles. 5(-IT Mat.
5$-(=T Luc.()-1)T jC Gen. 5-(;T lC Col. )-5$T llC &fes. 1-(1T mC Rom. (-51, 5:T nC &cles. ;-(IT
HCGen. 5-(=T oC Gen. )-?T &cles. ;-(I.
P. 5=. DCu<les son las obras de 'ro/idencia de #iosF
R. Las obras de 'ro/idencia de #ios son su santa, 'C sabia @C y 'oderosa 'reser/aci6n, rC y
gobierno de todas sus criaturas, sC a las cuales ordena asA como a todas las acciones de ellas, tC
'ara su 'ro'ia gloria. uC
'C 3a5. 51:-55T @C 3al. 5$1-51T Is. (;-(IT rC 0eb. 5-)T sC 3a5. 5$)-5IT tC Mat. 5$-(I, )$T Gen.
1:-;. uC Rom. 55-)?T Is. ?)-51.
P. 5I. DCu<l es la 'ro/idencia de #ios 'ara con los <ngelesF
R. #ios 'or su 'ro/idencia 'ermiti6 @ue algunos de los <ngeles /oluntaria e irremediablemente,
cayeran en 'ecado y condenaci6n, /C limit<ndolos y arregl<ndolos a ellos y a todos sus 'ecados
'ara su 'ro'ia gloria, xC estableciendo a los dem<s en la santidad y en la felicidad, yC y
em'le<ndolos a todos GC segBn le 'lace en la administraci6n de su 'oder, misericordia y justicia.
aC
/C Judas ?T II Ped. 55-51T 0eb. (-5?T Juan =-11T xC Job 5-5(T Luc. 5$- l;T Mat. =-)5T yC I
im. :-(5T Mar. =-)=- 0eb. 5(. GC 3a5. 5$1-1T aC 0eb. 5-51T II Rey. 5I-):.
P. ($. DCu<l fue la 'ro/idencia de #ios 'ara con el "ombre en el estado en @ue ste fue creadoF
R. La 'ro/idencia de #ios 'ara con el "ombre en el estado en @ue ste fue creado consiste en
"aberle colocado en e5 'araAso 'ara @ue lo cu5ti/ara y concedindole libertad 'ara comer del
fruto de la tierra, bC 'oniendo las criaturas bajo su dominio, cC e instituyendo el matrimonio 'ara
su ayuda, dC 'ro'orcion<ndole la comuni6n con 5, eC instituyendo el descanso, fC entrando en un
'acto de /ida con el "ombre bajo condici6n de obediencia 'ersonal, 'erfecta y 'er'etua, gC del
((;
cual el <rbol de la /ida era una 'renda, "C 'ro"ibindole comer del <rbol de la ciencia del bien y
del mal, bajo 'ena de muerte. iC
bC Gen (-=, 5:, 5?T cC Gen 5.-(=T dC Gen. (-5=T eC Gen. 5-(;, (=T fC Gen. (-)T gC Rom. :-51T I Cor.
5:-((, 1;T *se. ?-;T Gal. )-(T Rom. 5$-:T Gal. )-5$T "C Gen (-IT iC Gen. (-5;.
P. (5. DPermaneci6 el "ombre en a@uel 'rimer estado en @ue #ios le cre6F
R. !uestros 'rimeros 'adres dejados a su libre albedrAo, 'or la tentaci6n de 3atan<s,
transgredieron el mandamiento de #ios comiendo del fruto 'ro"ibido, cayendo asA del estado de
inocencia en @ue fueron creados. jC
jC Gen. )-?7=T 5)T II Cor. 55-)T &cles. ;-($.
P. ((. DCay6 todo el gnero "umano en la 'rimera trasgresi6nF
R. 0abindose "ec"o el 'acto con 2d<n como con una 'ersona 'Bblica, no 'ara l solo sino
tambin 'ara su 'osteridad, todo e5 genero "umano, descendiendo de l segBn la generaci6n
ordinaria, lC 'ec6 en l y cay6 con l en la 'rimera trasgresi6n. llC
lC 0c". 5;-(?, llC Gen (-5;. Com'. con Rom. :-5(7($ y con I Cor. 5:-(5, ((.

P. (). D2 @u estado redujo la caAda al "ombreF
R. La caAda redujo al "ombre a un estado de 'ecado y de miseria. mC
mC Rom. :-5(- Ga5. )-5$.
P. (1. DUu es el 'ecadoF
R. &l 'ecado es la falta de conformidad con la ley de #ios o la trasgresi6n de la misma, la cual
"a sido dada como regla a la criatura racional. nC
nC Rom. )-()T II Juan )-1T Gal. )-5$75(.
P. (:. D&n @u consiste, lo 'ecaminoso del estado en @ue cay6 el "ombreF
R. Lo 'ecaminoso del estado en @ue cay6 el "ombre consiste en la cul'abilidad del 'rimer
'ecado de 2d<n, HC la falta de la justicia original en @ue a@uel fue creado, la corru'ci6n de toda
su naturaleGa 'or lo cual est< enteramente indis'uesto, inca'acitado y en o'osici6n a todo lo @ue
es bueno es'iritualmente, e inclinado de un modo com'leto a lo malo, en cuyo estado 'ermanece
"asta el dAa de "oy, oC y al cual se le llama, comBnmente 'ecado original, del @ue 'roceden todas
nuestras transgresiones actuales. 'C
HC Rom. :-l(, 5IT I Cor. 5:-((T oC Rom. )-5$, ($T :-?T &fe. (-5, (, )T Rom =-;, =T Gal. ?-:. 'C
3ant. 5-51, 5:T Mat. 5:-5I.
P. (?. DC6mo se "a trasmitido el 'rimer 'ecado de nuestros 'rimeros 'adre a su 'osteridadF
R. &l 'ecado original se "a trasmitido de nuestros 'rimeros 'adres a su 'osteridad 'or la
generaci6n natural, 'ues todos los @ue 'roceden de ellos asA de esta manera, son concebidos y
nacidos en 'ecado. @C
@C 3al. :5T Job 51-1T 5:-51T Juan )-?.
P. (;. D&n @u consiste la miseria del estado en @ue cay6 el "ombreF
R. La caAda "iGo @ue el gnero "umano 'erdiera la comuni6n con #ios, rC y @uedara bajo el
desagrado de steT asA es @ue nosotros somos 'or naturaleGa "ijos de ira, sC esc5a/s de 3atan<s tC
y justamente ex'uestos a todo castigo tanto en este mundo como en el /enidero. uC
((=
rC Gen. )-=, (1. sC &fes. (-(, ). tC II im. (-5?T Luc. 55-(5, ((T 0eb. (-51. uC Rom. :-51T
?-().
P. (=. DCu<les son los castigos del 'ecado en este mundoF
R. Los castigos del 'ecado en este mundo son en 'arte en lo Antimo, como la ceguedad del
entendimiento, /C un sentimiento 'er/erso, xC fuerGa de engaHo, yC dureGa de coraG6n, GC "orror a
la conciencia, aC y afecciones /iles- bC en lo externo, cosas tales como la maldici6n de #ios a las
criaturas 'or causa nuestra cC y todos los males @ue /ienen sobre nuestro cuer'o, nombre, estado,
relaciones y em'leos, dC juntamente con la muerte misma. eC
/C &fes. 1-5=. xC Rom. 5-(=. yC II es. (- 55. GC Rom. (-:. aC Is. ))- 51T Gen 1-5), 51T Mat. (;-1T
0eb. 5$-(;T bC Rom. 5-(?. cC Gen. )-5;. dC #eut. (=-5:7?=. K9 ser<, si no oyeres a Je"o/< tu
#ios h@ue /endr<n sobre ti todas las maldiciones77. Maldito ser<s tB en la ciudadb etc. Rom -(5,
().
P. (I. DCu<l ser< el castigo del 'ecado en el mundo /enideroF
R. &l castigo del 'ecado en el mundo /enidero ser< la se'araci6n eternal de la saludable
'resencia de #ios, y
los tormentos m<s gra/es tanto en el alma como en el cuer'o en el fuego de infierno 'or siem're
y sin intermisi6n. fC
fC I es. 5-IT Mar. I-1), 11. Luc. 5?-(1, (?T Mat. (:-15, 1?T Re/. 51-55T Juan )-)?.
P. )$. D#ej6 #ios a todo el gnero "umano 'erecer en su estado de 'ecado y de miseriaF
R. #ios no dej6 'erecer a todos los "ombres en su estado de 'ecado y de miseria, gC en @ue
"abAan caAdo 'or el @uebrantamiento del 'rimer 'acto llamado comBnmente 'acto de obras, "C
sino @ue 'or su 'uro amor y misericordia libert6 a sus elegidos, sac<ndolos de tal estado e
introducindolos en uno de sal/aci6n 'or un segundo 'acto generalmente llamado 'acto de
gracia, iC
gC I es. :-I. "C Gal. )-5$. iC it. )-17:T 5-(T Gal. )-(5T Rom. )-($7((.
P. )5. DCon @uin fue "ec"o el 'acto de graciaF
R. &l 'acto de gracia fue "ec"o con Cristo como segundo 2d<n, y en l, con todos los elegidos
como su simiente. jC
jC Gal. )-5?- Is. :I-(5T ^ac. ?-5)T Luc. ((-(IT II 3am. ()-:- Rom. :-5:7(5.
P. )(. DC6mo se manifiesta la gracia de #ios en el segundo 'actoF
R. La gracia de #ios se manifiesta en el segundo 'acto, en @ue #ios libremente "a 'ro/isto y
ofrecido a los 'ecadores un mediador, 5C asA como la /ida y la sal/aci6n 'or ste, llC re@uiriendo
la fe como condici6n 'ara @ue ellos tengan 'arte en l, mC 'rometiendo y dando su &s'Aritu 3anto
a todos sus elegidos, nC obrando en ellos tanto la fe, HC como todas las otras gracias sal/adoras,
oC ca'acit<ndolos 'ara toda obediencia santa, 'C como la e/idencia de la /erdad de su fe, @C y de
su gratitud a #ios, rC y como el camino @ue l les "a seHalado 'ara la sal/aci6n. sC
lC Gen. )-5:T Is. 1(-?T Juan ?-(;T I im. (-:. llC I Juan. :-55, 5(. mC Juan 5-5(T )-5?, )?. nC Pro/.
5-()- Is. :I-(5T ^ac. 5(-5$. HC II Cor. 1-5). oC Gal. :-((, (). 'C &Ge. )?-(;. @C 3ant. (-5=, ((. rC II
Cor. :-51, 5:. bPor@ue el amor de Cristo nos constriHeb etc. sC &fes. (-5$T it. (-51T )-=.
P. )). D&l 'acto de gracia "a sido administrado siem're de la misma maneraF
((I
R. &l 'acto de gracia no "a sido administrado siem're de la misma manera, sino @ue la
administraci6n de l bajo el 2ntiguo estamento fue diferente de a@uella bajo la cual se
administra en el !ue/o. tC
tC II Cor. )-?T 0eb. 5-5,(T =-;, =.
P. )1. DC6mo fue administrado el 'acto de gracia bajo el 2ntiguo estamentoF
R. &I 'acto de gracia fue administrado bajo el 2ntiguo estamento 'or 'romesas, uC 'rofecAas, /C
sacrificios, xC la circuncisi6n, yC la 'ascua, GC y otros ti'os y ordenanGasT todas las cuales
seHalaban al Cristo @ue "abAa de /enir, y al mismo tiem'o eran suficientes 'ara edificar a los
elegidos en la fe de un MesAas 'rometido, aC 'or @uien tenAan remisi6n de 'ecados y sal/aci6n
eterna. bC
uC Rom. 5:-=T 0c". )-($T /C 0c". )-($. (,1T xC 0eb. 5$-5T yC Rom. 1-55T GC I Cor. :-;T &x. 5(-51,
5;, (1. aC 0eb. 55-5)T ca's. =, I, y 5$. bC Gal. )-;7I, 51.
P. ):. DC6mo es administrado el 'acto de gracia bajo el !ue/o estamentoF
R. .ajo el !ue/o estamento, cuando Cristo la sustancia fue ex"ibido, el 'acto de gracia fue y
ser< administrado 'or la 'redicaci6n de la 'alabra, cC 'or la administraci6n de los sacramentos
del bautismo, dC y de la Cena del 3eHor, eC en los @ue la gracia y la sal/aci6n se manifiestan con
m<s 'lenitud, e/idencia y eficacia a todas las naciones. fC
aCMar. 5?-5:. dC Mat. (=-5I,($. eC I Cor. 55-()7(?. fC II Cor. )-?.
P. )?. DUuin es el Mediador del 'acto de graciaF
R. &l Bnico Mediador del 'acto de gracia es el 3eHor Jesucristo, gC @uien siendo el 0ijo eterno de
#ios, de la misma sustancia @ue el Padre e igual a 4l, "C en la 'lenitud del tiem'o se "iGo
"ombre, iC y asA fue y continBa siendo, #ios y "ombre en dos naturaleGas com'letas y distintas en
una sola 'ersona 'ara siem'reT jC
gC I im. (-:. "C Juan 5-5T 5$T )$T 8il. (-?. iC Gal- 1-1. jC Luc. 5-):T Rom. I-:T Col. (-I.
P. );. DC6mo se "iGo Cristo "ombre siendo como era el 0ijo de #iosF
R. Cristo el 0ijo de #ios se "iGo "ombre tomando 'ara sA un cuer'o /erdadero y una alma
racional, lC siendo concebido 'or e5 'oder de5 &s'Aritu 3anto en el /ientre de 5a /irgen MarAa, de
la sustancia de ella, de 5a @ue naci6, ll C mas sin 'ecado. mC
lC Juan 5-51T Mat. (:-)=. llC Luc. 5-)5,):,1(T Gal. 1-1. mC 0eb. 1-5:T ;-(?.
P. )=. DPor @u el Mediador debAa de ser #iosF
R- 0ubo necesidad de @ue e5 Mediador fuese #ios 'ara @ue 'udiera sostener y guardar la
naturaleGa "umana de sucumbir bajo la ira infinita de #ios y bajo el 'oder de la muerte nC 'ara
darles dignidad y eficacia a sus sufrimientos, obediencia e intercesi6n, HC y satisfacer asA la
justicia de #ios, oC alcanGar su fa/or, 'C com'rar un 'ueblo es'ecial, @C darles su &s'Aritu a sus
elegidos, rC /encer a todos los enemigos de stos y traer a su 'ueblo a la sal/aci6n eterna. tC
nC 0c". (-(1T Rom. 5-1. HC 0c". ($-(=T 0eb. ;-(:7=T I-51. oC Rom. )-(17(?. 'C &fes. 5-?. @C it.
(-51. rC Juan 5:-(?T 5?-;T 51T (?. tC 0eb. :-IT I-5575:.
P. )I. DPor @u debAa ser "ombre el MediadorF
R. &ra necesario @ue e5 Mediador fuese "ombre 'ara @ue fuera enaltecida nuestra naturaleGa, uC
'ara @ue 'udiera 'restar obediencia a la ley, /C sufrir e interceder 'or nosotros en nuestra
()$
naturaleGa, xC y sentir con nosotros nuestras fla@ueGas, yC 'ara @ue 'udiramos recibir la
ado'ci6n de "ijos, GC y tu/iramos animo y libre acceso a5 trono de 5a gracia. aC
uC 0eb. (- 5?. /C Gal. 1-1T Rom. :-5I. xC 0eb. (-51T ;-(1. yC 0eb. 1-5:T GC Gal. 1-:. aC 0eb. 1-5?.
P. 1$. DPor @u el Mediador debAa de ser #ios y "ombre en una sola 'ersonaF
R. &ra necesario @ue el Mediador @ue iba a reconciliar a #ios y al "ombre fuese #ios y "ombre y
esto en una sola 'ersona, 'ara @ue las obras 'ro'ias de cada naturaleGa las ace'tara #ios 'or
nosotros, bC y fuera la base de nuestra confianGa como las obras de toda la 'ersona. cC
bC Mat. 5-()T )-5;. cC I Ped. (-?.
P. 15. DPor @u nuestro Mediador fue llamado JesBsF
R. !uestro Mediador fue llamado JesBs 'or@ue l sal/arAa a su 'ueblo de todos sus 'ecados. dC
dCMat. 5-(5.
P. 1(. DPor @u nuestro Mediador fue llamado CristoF
R. !uestro Mediador fue llamada Cristo 'or@ue fue ungido sobre medida con el &s'Aritu 3anto,
eC y asA fue a'artado y 'lenamente re/estido con toda autoridad y ca'acidad, fC 'ara @ue
desem'eHara los oficios de 'rofeta, gC sacerdote, "C y rey de su iglesia, tanto en el estado de
"umillaci6n como en el de exaltaci6n iC
eC Juan )-)1T 3al. 1:-5. fC Juan ?-(;T Mat. (=-5I.($. gC 0c". )-((T Luc. 1-5=, (5. "C 0eb. 1-:,?T
51,5:. iC Is. I-?,;T 3al. (-?.
P. 1). DC6mo desem'eHa Cristo el oficio de 'rofetaF
R. Cristo desem'eHa el oficio de 'rofeta re/elando a su iglesia en todas las 'ocas, jC 'or su
'alabra y &s'Aritu, lC y 'or re/elaciones "ec"as de di/ersas maneras, llC toda la /oluntad de #ios,
mC sobre todas las cosas concernientes a la edificaci6n y sal/aci6n de su 'ueblo. nC
jC Juan 5-5=. lC I Ped. 5-5$, 5(. llC 0eb. 5-5,(. mC Juan 5:-5:. nC &fe.1-5575)T Juan ($-)5.
P. 11. DC6mo desem'eHa Cristo el oficio de sacerdoteF
R. Cristo desem'eHa el oficio de sacerdote en "aberse ofrecido a sA mismo una sola /eG en
sacrificio sin manc"a a #ios, HC 'ara "acer la reconciliaci6n 'ar los 'ecados de su 'ueblo, oC y en
interceder continuamente 'or ste. 'C
HC 0eb. I-51,(=. oC 0eb. (-5;. 'C 0eb. ;-5:.
P. 1:. DC6mo desem'eHa Cristo el oficio de reyF
R. Cristo desem'eHa el oficio de rey entresacando del mundo un 'ueblo 'ara sA mismo, @C en
darle funcionarios, rC leyes, sC censuras, 'or las cuales cosas l gobierna de una manera /isibleT
tC en conceder su gracia sal/adora a sus elegidos, uC recom'ensando su obediencia, /C y
castig<ndoles 'or sus 'ecados 'ara su correcci6n, xC 'reser/<ndoles y sostenindoles en todas las
tentaciones y sufrimientos, yC restringiendo y /enciendo a todos sus enemigos, GC y ordenando
'oderosamente todas las cosas 'ara su 'ro'ia gloria, aC y 'ara el bien de ellos, bC y asimismo en
tomar /enganGa en los @ue no conocen a #ios ni obedecen al e/angelio. cC
@C Is. ::-:T Gen. 1I-5$. rC I Cor. 5(-(=T &fe. 1-55, 5(. sC Is. ))-((. tC Mat. 5=-5;, 5=T I Cor. :-1, :T
I im. :-($T it. )-5*. uC 0c". :-)5T 3al. ?=-5=. /C Re/. ((-5(T Mat. (:T )17)?T Rom. (-; xC Re/.
)-5IT 0eb. J75(-?, ;. yC Is. ?)-I. GC I Cor. 5:-(:T 3a5. 55$T aC Rom. 51-55T 8il. (-55. bC Rom.
=-(=. cC II es. 5-=T 3al. (-I
()5
P. 1?. DCu<l fue el estado de "umillaci6n de CristoF
R. &l estado de "umillaci6n de Cristo fue a@uella baja condici6n en la cual 'or amor a nosotros
se des'oj6 de su gloria y tom6 la forma de sier/o en su conce'ci6n, nacimiento, /ida y muerte, y
des'us de sta "asta la resurrecci6n. dC
dC 8il. (-?7=T II Cor. =-IT Luc. 5-)5T 0c". (-(1.
P. 1; DC6mo se "umill6 Cristo en su conce'ci6nF
R. Cristo se "umill6 en su conce'ci6n y nacimiento en @ue siendo desde la eternidad el 0ijo de
#ios en el seno del Padre, le 'lugo en el cum'limiento del tiem'o "acerse el "ijo del "ombre,
"ec"o de una mujer de condici6n "umilde, y nacer de ella, con otras di/ersas circunstancias @ue
"ace extraordinaria su "umillaci6n.
eC Juan 5- 51, 5=T Luc. (-;.
P. 1=. DC6mo se "umill6 Cristo en esta /idaF
R. Cristo se "umill6 en esta /ida 'or sujetarse a la ley, fC la @ue cum'li6 'erfectamente, gC y 'or
5uc"ar con las cosas indignas del mundo, "C las tentaciones de 3atan<s, iC las debilidades de su
carne, tanto las comunes a la naturaleGa del "ombre como las @ue acom'aHan es'ecialmente a los
de condici6n "umilde. nC
fC Gal. 1-1. gC Mat. :-5;T Rom. :-5I. "C. 3al. ((-?T Is. :)-(,)T 0eb. 5(-(,). iC Mat. 1- 575(T Luc.
1-57l1. jC 0eb. (-5;,5=T 1-5:. Is. :(-51.
P. 1I. DC6mo se "umill6 Cristo en su muerteF
R. Cristo fue "umillado en su muerte al "aber sido entregado 'or Judas, lC abandonado 'or sus
discA'ulos, llC des'reciado y desec"ado 'or el mundo, mC condenado 'or Pilato y atormentado
'or sus 'erseguidoresT nC en "aber luc"ado tambin con los terrores de la muerte y con los
'oderes de las tinieblas, y sentido y lle/ado el 'eso de la ira de #ios, HC en "aber 'uesto su /ida
como ofrenda 'or e5 'ecado, oC y en sufrir la muerte 'enosa, ignominiosa y maldita de la cruG.
'C
Mat. 5;-1. llC Mat. (;-:?. mC Is. :)-). nC Mat. (;-1?T Rom. )-(. HC Is. :)-5$. 'C 8il. (-=T 0eb.
5(-5T Gal. )-().
P. :$. DC6mo se "umill6 Cristo des'us de la muerteF
R. La "umillaci6n de Cristo des'us de la muerte consisti6 en ser se'ultado, @C en continuar en el
estado de la muerte y bajo el 'oder de sta "asta e5 tercer dAa, rC lo @ue "a sido ex'resado otras
/eces en estas 'alabras- #escendi6 al infierno.
@C I Cor. 5:-),1. rC Mat. 5(-1$T 3al. 5?-5$, com'. con 0c". (-(1,(:T Rom. ?-I.
P. :5. DCu<l es el estado de exa5taci6n de CristoF
R- &l estado de exaltaci6n de Cristo com'rende su resurrecci6n, s C ascensi6n, tC el estar sentado
a la diestra del Padre, uC y e5 /enir otra /eG a juGgar el mundo. /C
sC I Cor. 5:-1. tC Mar. 5?-5I. uC &fe. 5-($. /C 0c". 5-55T 5;-)5.
P. :(. DC6mo fue exaltado Cristo en su resurrecci6nF
R. Cristo fue exaltado en su resurrecci6n 'or@ue no "abiendo /isto corru'ci6n en su muerte Een
la @ue no 'udo ser retenidoC, xC y teniendo el mismo cuer'o en @ue sufri6 con las 'ro'iedades
corres'onda al cuer'o de esta /idaC unido realmente a su alma, GC l se le/ant6 'or su 'ro'io
()(
'oder al tercer dAa de entre los muertos, aC 'or lo cual l se declar6 a sA mismo 0ijo de #ios, bC
satisfiGo la justicia di/ina, dC 'ara ser asA el 3eHor de /i/os y muertos. eC odo esto lo "iGo como
'ersona 'Bblica, fC como la cabeGa de su iglesia, gC 'ara justificarla, "C /i/ificarla en la gracia, iC
sostenerla contra los enemigos, jC y asegurar a los suyos la resurrecci6n de entre los muertos en
el Bltimo dAa. lC
xC 0c". (-11T 3al. 5?-5$. yC Luc. (1-)I. GC Re/. 5-5=. aC Juan 5$-5=. bC Rom. 5-1. dC 0eb. (-51. eC
Rom. 51-I. fC I Cor. 5:-(5-(5,((. gC &fe. 5-((,(). "C Rom. 1-(:. iC &fe. (-:,?T Col. (-5(. jC I Cor
5:-(:, (?T I Cor. 5:-($.
P. :). DC6mo fue exaltado Cristo en su ascensi6nF
R. Cristo fue exaltado en su ascensi6n en @ue "abiendo a'arecido y con/ersado frecuentemente
con sus discA'ulos des'us de su resurrecci6n, "abl<ndoles de las cosas 'ertenecientes al reino de
#ios, llC y d<ndoles la comisi6n de 'redicar el e/angelio en todas las nacionesT mC cuarenta dAas
des'us de su resurrecci6n, l, en nuestra naturaleGa y como cabeGa nuestra, nC triunfante de sus
enemigos, HC subi6 /isiblemente a los altos cielos 'ara recibir dones 'ara los "ombres, oC y le/ar
nuestros afectos "acia arriba. 'C y 're'arar un lugar 'ara nosotros, @C donde l est< y continuar<
"asta su segunda /enida, rC
llC 0c". 5-(,). mC Mat. (=- 5I,($- Mar. 5?- 5:. nC 0eb. ?-($. /ase llC HC &fe. 1-=. oC 0c". 5-IT
3al. ?=-5=. 'C Col. )-5,(. @C Juan 51-(. rC 0c". )-(5.
P. :1. DC6mo "a sido Cristo exaltado en sentarse a la diestra de #iosF
R. Cristo "a sido exaltado en sentarse a la diestra de #ios en @ue como #ios "ombre fue ele/ado
al m<s alto fa/or con #ios el Padre, sC con toda la 'lenitud de goGo, tC gloria, uC y 'oder sobre
todas las cosas en el cielo y en la tierra- /C en reunir y defender a su iglesia y subyugar a sus
enemigos, en enri@uecer a su 'ueblo y a sus ministros con gracias y dones. xC y en interceder 'or
ellos. yC
sC 8il. (-I. tC 0c". (-(=T 3al. 5?-55. uC Juan 5;-:. /C &fe. 5-((T I Ped. )-((T xC &fe. 1-55, 5(T 3al.
55$T yC Rom. =-)1.
P. ::. DC6mo intercede CristoF
R. Cristo intercede a'areciendo en nuestra naturaleGa continuamente delante del Padre en el
cielo, GC 'or el merito de su obediencia y sacrificio en la tierra, aC 'or declarar su /oluntad de
"aberlo a'licado a todos los creyentes, bC 'or res'onder a las acusaciones "ec"as contra estos, cC.
en 'rocurarles la @uietud de conciencia a 'esar de las caAdas diarias, aC asA como el acceso con
toda confianGa al trono de la gracia, eC y la ace'taci6n de sus 'ersonas fC y ser/icios. gC
GC 0eb. I-(1. aC 0eb. 5-). bC Juan 5;-I, ($, (1. cC Rom. =-)), )1. dC I Juan (-5, (- Rom. :-5. eC
0eb. 1-5:,5?. fC &fe. 5-?. gC I Ped. (-:- Re/. )-1.
P. :?. DC6mo ser< exaltado Cristo cuando /enga otra /eG a juGgar al mundoF
R. Cristo ser< exaltado cuando /enga otra /eG a juGgar al mundo en @ue l, @ue fue juGgado
injustamente y condenado 'or "ombres mal/ados, "C /endr< otra /eG en el Bltimo dAa can gran
'oder, iC y en la 'lena manifestaci6n de su gloria 'ro'ia y en la de su Padre, con todos sus santos
<ngeles, jC con aclamaci6n, con la /oG del arc<ngel y con la trom'eta de #ios, lC a juGgar al
mundo. llC
"C 0c". )-51, 5:. iC Mat. (1-)$. jC Luc. I-(?T Mat. (:-)5. lC I es. 1- 5?. llC 0c". J ;-)5.
())
P. :;. DUu beneficios "a logrado Cristo 'or su mediaci6nF
R. Cristo "a logrado 'or su mediaci6n, la redenci6n, mC y todos los beneficios del 'acto de
gracia. nC
mC 0eb. I-5(. nC II Cor. 5-($.
P. :=. DC6mo somas "ec"as 'artAci'es de la redenci6n @ue Cristo "a com'radoF
R. 3omos "ec"os 'artAci'es de los beneficios com'rados 'or Cristo, 'or la a'licaci6n de ella a
nosotros. HC lo cual es la obra es'ecial de #ios &s'Aritu 3anto. oC
HC Juan 5-5(. oC it. )-:, ?T Juan 1?-;.=.
P. :I. DUuines son "ec"os 'artAci'es de la redenci6n lograda 'or CristoF
R. La redenci6n es a'licada con toda certeGa, y comunicada eficaGmente a todos a@uellos 'ara
@uienes Cristo la com'r6, 'C @uienes en tiem'o o'ortuno, son ca'acitados 'or el &s'Aritu 3anto
'ara creer en Cristo conforme al e/angelio. @C
'C Juan ?-);, )IT 5$-5:, 5?T &fe. 5-5), 51. @C &fe. (-=T Juan )- 5?.
P. ?$. DPueden los @ue nunca "an oAdo el e/angelio y @ue 'or lo tanto no conocen a Cristo ni
creen en l ser sal/as segBn su modo de /i/ir conforme a la luG de la naturaleGaF
R. 2@uellos @ue nunca "an oAdo el e/angelio, rC @ue no conocen a Cristo, sC ni creen en l, no
'ueden ser sal/os, tC aun@ue sean diligentes 'ara ajustar su /ida a la luG natural, uC y a las leyes
de la religi6n @ue 'rofesen. /C ni "ay sal/aci6n en ningBn otro sino solamente en Cristo, xC @uien
es el Bnico sal/ador de su cuer'o, es a saber la iglesia. yC
rC Rom. 5$- 51. sC II es. 5-=, I. tC Juan =- (1T Mar. 5?-5?. uC I Cor. 5-($7(:. /C Juan 1-((T 8il.
)-175$. xC 0c". 1-5(. yC &f. :-().
P. ?5. D3er<n sal/os todos las @ue oyen el e/angelio y /i/en en relaci6n con la iglesiaF
R. !o todos los @ue oyen el e/angelio y /i/en en relaci6n con la iglesia /isible ser<n sal/os, sino
solamente a@uellas @ue son miembros /erdaderos de la iglesia in/isible. GC
G,C Rom. I-?T Mat. ;-(5T ((-51T Juan 5(-)=71$.
P. ?(. DUu es la iglesia /isibleF
R. La iglesia /isible es una sociedad formada 'ar todos a@uellos @ue en todos los tiem'os y
lugares del mundo "an 'rofesado o 'rofesan la religi6n /erdadera, aC juntamente con sus "ijos. bC
aC I Cor. 5-(T 5(-5). Rom. 5:-=75)T Mat. (=- 5I,($. bC 0c". (-)IT I Cor. ;-51T Rom. 55-5?T Gen.
5;-;.
P. ?). DCu<les son los 'ri/ilegios es'eciales de la Iglesia /isibleF
R. La iglesia /isible tiene e5 'ri/ilegio de estar bajo el gobierno y cuidado es'ecial de #ios, cC
de ser 'rotegida y 'reser/ada en todos los tiem'os, no obstante la o'osici6n de todos sus
enemigos dC de disfrutar de la comuni6n de los santos, los medios ordinarios de sal/aci6n, eC y
las ofertas de gracia "ec"as 'ar Cristo a todos los miembros de su iglesia 'or el ministerio del
e/angelio, testificando @ue todos los @ue creen en l ser<n sal/os, y excluyendo a todos los @ue
no /ienen a l. gC
bCIs. 1-:, ?T I im. 1-5$. dC Mat. 5?-5=T Is. )5-1, :T ^ac. 5(-(71, =, IT &x. )-(, )T 3al. 55:. eC 0c".
(-1(. fC 3al. 51;-5I, ($T Rom. I-1T Mar. 5?-5:, 5?T 0c". 5?-)5T Is. 1:-((T Re/. ((-5;. gC Juan
?-);.
()1
P. ?1. DUu es la iglesia in/isibleF
R. La iglesia in/isible es todo el numero de los elegidos @ue "an sido, son y ser<n reunidos en
uno bajo Cristo la cabeGa. "C
"C &fe. 5- 5$, ((, ()T Juan 5$-5?T 55-:(.
P. ?:. DCu<les son los beneficios es'eciales de @ue goGan 'or Cristo los miembros de la iglesia
in/isibleF
R. Los miembros de la iglesia in/isible goGan 'or Cristo de uni6n y comuni6n con l en gracia y
gloria. iC
iC Juan 5;-(5, (1T &fe. (-:, ?T I Juan 5-).
P. ??. DCu<l es la uni6n @ue los elegidos tienen con CristoF
R. La uni6n @ue los elegidos tienen con Cristo es la obra de la gracia de #ios, jC 'or la @ue ellos
es'iritual y mAsticamente, 'ero real y de una manera inse'arable son unidos a Cristo como su
cabeGa y es'oso, lC lo cual es "ec"o 'or su llamamiento eficaG llC.
jC &fe. (-?7=, lC I Cor. ?-5;T Juan 5$-(=T &fe. :-(), )$. llC I Cor. 5-IT I Ped. :-5$.
P. ?;. DUu es llamamiento eficaGF
R. Llamamiento eficaG es la obra de la gracia y del 'oder omni'otente de #ios, mC 'or la @ue Ede
su libre y es'ecial amor a sus elegidos y sin @ue "aya en ellos 'ara @ue lo mue/a a elloC, nC en el
tiem'o ace'tado los in/ita y trae a Jesucristo 'or su 'alabra y &s'Aritu, HC iluminando
sal/adoramente sus mentes, oC reno/ando y determinando de un modo 'oderoso sus /oluntades,
'C. de tal manera, @ue ellos Eaun cuando est<n muertos en 'ecadoC 'or esta obra son "ec"os
/oluntarios y ca'aces 'ara res'onder libremente a su llamamiento, y ace'tar y abraGar la gracia
ofrecida y trasmitida en l. @C
mC &fe. 5-5=7($T II im. 5-=, I. nC it. )-1. :T &fe. (-575$. HC II Cor. :-($T ?-(T Juan ?-11T II es.
(-5),51. oC 0c". (?-5=. 'C &Ge. 55-5IT )?-(?, (;. @C Juan ?-1:T 8il. (-5)T #eut )$-?T &fe. (-:.
P. ?=. D36lo los elegidos son eficaGmente llamadosF
R. odos los elegidos y solamente ellos son eficaGmente llamados, rC aun cuando otros son
llamados externamente 'or el ministerio de la 'alabra, sC y goGan de las o'eraciones comunes del
&s'Aritu, tC sin embargo, 'or su negligencia y des'recio /oluntario de la gracia ofrecida a ellos
son dejados justamente en su incredulidad y nunca /ienen en /erdad a Jesucristo. uC
rC 0c". 5)-1=. sC Mat. ((- 51. tC Mat. 5)-($. (5T 0eb. ?-17?. uC 3al. =5-55, 5(T I:-I755T Juan ?-
?1,?:T 5(-)=71$T Pro/. 5-(17)(.,
P. ?I. DCu<l es la comuni6n en gracia @ue 5os miembros de la iglesia in/isible tienen con CristoF
R. La comuni6n en gracia @ue los miembros de la iglesia in/isible tienen con Cristo, es la
'artici'aci6n de la /irtud de su mediaci6n en la justificaci6n, /C ado'ci6n, xC santificaci6n y
cual@uiera otra cosa @ue en esta /ida manifieste esta uni6n, yC
/C Rom. =-)$. xC &fe. 5-:. rC I Cor. 5 -)$.
P. ;$. DUu es la justificaci6nF
R. La justificaci6n es un acto de la libre gracia de #ios 'ara con los 'ecadores, GC 'or el cual l
'erdona todos sus 'ecados, ace'ta y estima sus 'ersonas como justas a su /ista, aC y esto no 'or
():
alguna cosa "ec"a en ellos o 'or ellos, bC sino solamente 'or la obediencia 'erfecta y satisfacci6n
'lena @ue dio Cristo. @ue #ios les im'uta, cC y @ue reciben 'or la fe Bnicamente. dC
GC Rom. )-((, (1, (:T 1-:. aC II Cor. :-5I, (5T Rom. )-((. (1. (:. bC &fe. 5-?, ;T Rom. )-(=. cC
Rom. )-(1, (:T 1-?7=T :- 5;75I. dC Rom. )-(:, (?T :-5T 0c". 5$-1)T Gal. (-?T 8il. )-I.
P. ;5. DC6mo es la justificaci6n un acto de la libre gracia de #iosF
R. 2un@ue Cristo, 'or su obediencia y muerte satisfiGo 'ro'ia, real y 'lenamente a la justicia de
#ios en re'resentaci6n de los @ue son justificados, eC sin embargo. 'uesto @ue ace't6 la
satisfacci6n dada 'or un fiador, @ue 'odAa "aber demandado 'or ellos, y "abiendo 'ro/isto a este
mismo fiador, a su Bnico 0ijo, fC im'utando la justicia de este a ellos gC sin exigir 'ara su
justificaci6n mas @ue la fe, "C la cual tambin es un don, iC esta justificaci6n 'or lo tanto es 'ara
ellos concedida 'or la libre gracia. jC
eC Mat. ($-(=T I im. (-?T I Ped. 5-5=, 5IT Rom. :-=75$. fC #an. I-(1, (?T Is. :)-?, 5$, 55, 5(T
0eb. ;-((T Rom. =-)(- gC II Cor. :-(5T Rom. 1-55T I Cor. 5-)$. "C Rom. )-(1, (:T 0c". 5?-)5 iC
&fe. (-=. jC &fe. 5-;.
P. ;(. DC6mo es la fe @ue justificaF
R. La fe @ue justifica es una gracia sal/adora, lC o'erada en el coraG6n del 'ecador 'or el &s'Aritu
llC y 'alabra de #ios, mC 'or la @ue a@ul siendo con/encido de su 'ecado y miseria, de la
inca'acidad en sA y en otras criaturas 'ara libertarse de su estado de 'erdici6n, nC no solamente
ace'ta la /erdad de la 'romesa del e/angelio, HC sino tambin recibe a Cristo y descansa en l y
en su justicia ofrecida a l 'ara 'erd6n de 'ecado, oC y 'ara la ace'taci6n y estimaci6n de su
'ersona como justa delante de #ios 'ara sal/aci6n. 'C
lC 0eb. 5$-)I. llC II Cor. 1-5)T &fe. 5-5;75I. mC Rom. 5-5?T 5$-5;. nC Juan 5?-=,IT 0c". (-);T
1-l(T 5?-)$T Rom, ;-IT nC &fe. 5-5). oC 2ct. 5$- 1)T 5?-)5T Juan 5-5(. 'C 8il. )-IT 0c". 5:-55.
P. ;). DC6mo justifica la fe a un 'ecador delante de #iosF
R. La fe justifica a un 'ecador delante de #ios no 'or causa de las otras gracias @ue la
acom'aHan o 'or las buenas obras @ue son el fruto de ella, @C ni como si la gracia de la fe algBn
acto de ella fuese im'utado 'ara justificaci6n, rC sino solamente como un instrumento 'or e5 cual
el 'ecador recibe a Cristo y se a'ro/ec"a de ste y de su justicia. sC
@C Gal. )- 55T Rom. )- (=. rC Rom. 1-:. com'. con Rom. 5$-5$. sC Juan 5-5(T 8il. )-).
P- ;1. DUu es la ado'ci6nF
R. La ado'ci6n es un acto de la libre gracia de #ios, tC en su 0ijo Jesucristo y solamente 'or l,
ui 'or la cual todos a@uellos @ue son justificados son recibidos en el numero de los "ijos, /C
tienen su nombre escrito en ellos, xC les es dado el &s'Aritu de su 0ijo, xC est<n bajo su cuidado y
dis'ensaci6n 'aternal, GC son admitidos a todos los 'ri/ilegios y libertades de los "ijos de #ios,
"ec"os "erederos de todas las 'romesas y co"erederos de Cristo en gloria. aC
tC I Juan )-5- uC &fe. 5-:- Gal. l-1, :. /C Juan 5-5(. xC Re/. )-5(T II Cor. ?-5=. yC Gal. 1-?. GC 3al.
5$)-5)T Pro/. 51-(?T Mat. ?-)(. aC Rom. =-5;T 0eb. ?-5(.
P. ;:. DUu es la santificaci6nF
R. La santificaci6n es una obra de la libre gracia de #ios 'or la cual a@uellos @ue #ios "a
escogido antes de la fundaci6n del mundo 'ara @ue fuesen santos son en el tiem'o 'or la
'oderosa o'eraci6n del &s'Aritu 3anto, bC @uien les a'lica la muerte y resurrecci6n de Cristo, cC
()?
reno/adas en todo el "ombre conforme a la imagen de #ios, dC teniendo sembrada en su coraG6n
la simiente del arre'entimiento 'ara /ida y de todas las otras gracias sal/adoras, eC excitadas,
aumentadas, y fortalecidas, fC de tal manera @ue ellos mueren cada dAa m<s y m<s 'ara el 'ecado
y se le/antan a no/edad de /ida. gC
bC &fe. 5-1- I Cor. ?-55- II es. (-5). cC Rom. ?-17?- 8il. )-5$. dC &fe. 1-()7(1. eC 0c". 55-5=- I
Juan )-I. fC Judas ($T &fe. )-5?75=- Co5. 5-5$, 55. gC Rom. ?-1, ?, 51.
P. ;?. DUu es el arre'entimiento 'ara /idaF
R. &l arre'entimiento 'ara /ida es una gracia sal/adora. "C o'erada en el coraG6n del 'ecador 'or
e5 &s'Aritu iC y la 'alabra de #ios, jC 'or la cual nace en l un modo de /er, y un sentimiento no
s6lo de
lo 'eligroso, lC sino tambin de lo inmundo y odioso de sus 'ecados, llC y sobre la a're"ensi6n de
la misericordia de #ios en Cristo 'ara a@uellos @ue se afligen, mC tienen tristeGa 'or sus 'ecados,
nC los odian HC y se tornan de todos ellos a #ios, oC 'ro'onindose y esforG<ndose
constantemente en andar con el 3eHor en todos los caminos de una nue/a obediencia. 'C
"C II im. (-(:, iC ^ac. 5(-5$- iC 0c". (-);- 55-5=, ($, (5T 3al. 5I-;751. lC &Ge. 5=-)$, )(T Luc.
5:-5;, 5=T 0c". (-?. ;. llC &Ge. 5?-?5, ?)T )?- )5T Is. )$-((. mC 3al. 5)$-)7;T Joel (-5(, 5)T ^ac.
5(- 5$. nC Jer. )5- 5=, 5I. HC II Cor. ;- 55. oC 0c". (?- 5=T &Ge. 51-?- I Rey. =-1;, 1=T I 3am. ;-).
'C 3al. 55I- :I, 5(=. Luc. 5-?.
P. ;;. D&n @u se diferencian la justificaci6n y la santificaci6nF
R. 2un cuando la santificaci6n /a inse'arablemente unida a la justificaci6n, @C sin embargo, se
diferencia en @ue en la justificaci6n #ios im'uta la justicia de Cristo, rC y en la santificaci6n el
&s'Aritu infunde gracia y ca'acidad 'ara el ejercicio de ella. sC &n la 'rimera el 'ecador es
'erdonado, tC en la otra es subyugado- uC la una "ace igualmente libres de la ira /engadora de
#ios a todos los creyentes y @ue estos nunca caigan, durante esta /ida, enteramente en
condenaci6n- /C la otra ni es igual en todos, xC ni es 'erfecta en esta /ida, yC sino @ue /a
creciendo en 'erfecci6n. GC
@C I Cor. 5-)$T ?-55T rC Rom. )-(1- 1-?, =T II Cor. :-(5T sC &Ge. )?-(;T tC Rom. )-(1, (:T uC Rom.
?-?, 51. /C Rom. =-5, )), )1. xC 0eb. :- 5(751- I Juan (-5(751. yC I Juan 5-=, 5$. GC II Cor. ;-5-
8il. )-5(751. P. ;=. D#e @u 'ro/iene lo im'erfecto de la santificaci6n en los creyentesF
R. Lo im'erfecto de la santificaci6n en los creyentes 'ro/iene de los restos de 'ecado @ue aBn
@uedan en cada 'arte de ellos, y de la luc"a de la carne contra el &s'Aritu, 'or lo @ue ellos son
'erturbados frecuentemente 'or las tentaciones y caen en muc"os 'ecados, aC son estorbados en
sus ser/icios es'irituales, bC y sus mejores obras son im'erfectas o inmundas a la /ista de #ios.
cC
aC Rom. ;- 5=. (). bC Gal. :-5;T 0eb. 5(-5. cC Is. ?1-?T &Ge. (=-)=.
P. ;I. D!o 'ueden los creyentes, 'or raG6n de sus im'erfecciones, 'or las muc"as tentaciones 'or
las @ue son tomados, caer del estado de graciaF
R. Los /erdaderos creyentes, 'or raG6n del amor inmutable de #ios, dC del decreto de ste y de
su 'acto de dar a ellos 'erse/erancia, eC de su uni6n inse'arable con Cristo, fC de la intercesi6n
continua de ste 'or ellos, gC y del &s'Aritu y simiente de #ios @ue mora en los mismos- "C no
'ueden caer ni total ni finalmente del estado de gracia, iC sino @ue ser<n guardados 'or el 'oder
de #ios 'or medio de la fe 'ara sal/aci6n. jC
();
dC Jer. )5-). eC 0eb. 5(-($, (5T II 3am. ()-:T Is. :1-:. fC I Cor. 5-=. gC 0eb. ;-(:T Luc. ((-)(. "C I
Juan (-(;T )-I. iC Jer. )(-1$T Juan 5$-(=. jC I Ped. 5-:T 8il. 5-?.
P. =$. DPueden los creyentes estar seguros infaliblemente de @ue est<n en estado de gracia y @ue
'erse/eraran en el 'ara sal/aci6nF
R. odos los @ue son /erdaderos creyentes en Cristo y se esfuerGan en andar con buena
conciencia delante de l, lC 'ueden, sin una re/e5aci6n extraordinaria, 'or la fe @ue descansa en
la /erdad de las 'romesas de #ios y 'or la ca'acidad @ue les da el &s'Aritu 'ara discernir en ellos
a@uellas gracias a las cuales son "ec"as las 'romesas de /ida, llC y d<ndoles testimonio con sus
es'Aritus de @ue son los "ijos de #ios, mC 'ueden estar seguros de @ue est<n en el estado de
gracia y @ue 'erse/erar<n en l 'ara sal/aci6n. nC
lC Juan (-)T 0c". (1-5?T llC 5 Cor. (-5(T 5 Juan 1-5), 5?T 5 Juan )-51T 5=, 5I, (5, (1T mC Rom.
=-5?. nC 5 Juan :-5).
P. =5. Dodos los /erdaderos creyentes en todos los tiem'os est<n seguros de @ue /i/en en un
estado de gracia y de @ue ser<n sal/osF
R. !o siendo la seguridad de la gracia y de la sal/aci6n de la esencia de la fe, HC los /erdaderos
creyentes 'ueden es'erar muc"o tiem'o antes de obtenerla, oC y des'us de goGarla 'uede
debilitarse y sufrir intermitencias, 'or raG6n de las muc"as 'erturbaciones, 'ecados, tentaciones
y deserciones, 'C sin embargo, ellos nunca son dejados sin ningBn sostn y 'resencia del &s'Aritu
de #ios @ue los guarde de caer en la deses'eraci6n 'rofunda. @C
HC &fes. 5-5)T oC Isa. 5-5$T 3al. ==T 'C 3al. (=-575(. @C Job l)-5:T 3al. ;)-5)75:, ()T 5 Juan )-IT
Isa. :1-;755.
b
P. =(. DCu<l es la comuni6n en gloria @ue los miembros de la iglesia in/isible tienen con
CristoF .
R. La comuni6n en gloria @ue los miembros de la iglesia in/isible tienen con Cristo, es en esta
/ida, inmediatamente des'us de la muerte, sC y al fin llega a la 'erfecci6n en la resurrecci6n y
en el dAa del juicio. tC
rC ( Cor. )-5=. sC Luc. ()-1)T tC I es. 1-5;.
P. =). DCu<l es la comuni6n en gloria con Cristo, @ue los miembros de la iglesia in/isible goGan
en esta /idaF
R. 2 los miembros de la iglesia in/isible se les comunican en esta /ida los 'rimeros frutos de la
g5oria con Cristo, como @ue ellos son miembros de l, su cabeGa, y asA con l tienen 'arte en
a@uella gloria @ue l 'osee en toda su '5enitud uC y como una 'rimicia de ella ellos goGan e5
sentimiento del amor de #ios, /C 'aG de conciencia, goGo en el &s'Aritu 3anto y es'eranGa de la
gloria. xC 2sA como 'or la otra 'arte, el sentimiento de la ira /engadora de #ios, de conciencia, y
una ex'ectaci6n temerosa de juicio, son 'ara los mal/ados el 'rinci'io de los tormentos @ue ellos
sufrir<n des'us de la muerte. yC
uC &fes. (-:, ?T /C Rom. :-:T ( Cor. 5-((T xC Rom. :-5, (T Rom. 51-5;T yC Gen. 1-5)T Mat. (;-1T
0eb. 5$-(;T Marc. I-11T Rom. (-I.
P. =1. DMorir<n todos los "ombresF
R. 0abiendo sido el "ombre amenaGado con la muerte como 'ago del 'ecado, GC esta establecido
@ue todos los "ombres mueran una /eG, aC 'or cuanto todos "an 'ecado. bC
()=
GC Rom. ?-()T aC 0eb. I-(;T bC Rom. :- 5(.
P. =:. 3iendo la muerte la 'aga del 'ecado, Dc6mo es @ue los justos no son librados de ella,
'uesto @ue sus 'ecados son 'erdonados en CristoF
R. Los justos ser<n librados de la muerte misma en el dAa final, y aun en la muerte son librados
del aguij6n y tormento de ella, cC asA @ue, cuando ellos mueren, sin embargo, esto dimana del
amor de #ios, dC @ue asA los "ace 'erfectamente libres del 'ecado y de la miseria, eC y a'tos 'ara
la comuni6n m<s Antima con Cristo en gloria, a la cual ellos entonces entran. fC
cC 5 Cor. 5:-(?, ::7:;T 8eb. (-5:T dC Isa. :;T 5, (T eC Re/. 51-5)T &fes. :-(;T fC Luc. ()-1)T 8il.
5-().
P. =?. DCu<l es la comuni6n en gloria con Cristo, @ue los miembros de la iglesia in/isible goGan
inmediatamente des'us de la muerteF
R. La comuni6n en gloria con Cristo de @ue los miembros de la iglesia in/isible goGan
inmediatamente des'us de la muerte, consiste en @ue sus almas son "ec"as 'erfectas en santidad
gC y recibidas en los m<s altos cielos "C donde los miran el rostro de #ios en luG y gloria IC
es'erando la redenci6n com'leta de sus cuer'os jC @ue aun continBan unidos a Cristo 5C y
re'osan en sus tumbas como en sus lec"os, llC "asta el Bltimo dAa en @ue ser<n unidos a sus almas
mC. Por el contrario, las almas de los mal/ados, des'us @ue stos mueren, son arrojados al
infierno en donde 'ermanecen en tormentos y densas tinieblas, y sus cuer'os @uedan guardados
en sus tumbas como en 'risiones "asta la resurrecci6n y juicio del gran dAa HC
gC 0eb. 5(-()T 5 Juan )-(T &fes. :-(;T "C ( Cor. :-55,?, =T iC 5 Juan )-(T 5 Cor. 5)-5(T Re/. ((-1,
:T Mat. :-=T jC Rom. =-()T 3al. 5?-IT 5C 5 es. 1-51T llC Isa. :;-(T mC Job. 5I-(?, (;T nC Luc.5?-(),
(1T 0c". 5-(:T Jud. ?.
P. =;. DUu creemos nosotros res'ecto de la resurrecci6nF
R. !osotros creemos @ue en el Bltimo dAa "abr< una resurrecci6n general de los muertos, asA
justos como injustos. HC y los @ue sean "allados /i/os ser<n transformados en un momento, y los
mismos cuer'os de los muertos @ue "an estado en la tumba ser<n unidos a sus almas 'ara
siem're y se le/antar<n 'or el 'oder de Cristo. oC Los cuer'os de los justos, 'or el &s'Aritu de
Cristo, y 'or la /irtud de la resurrecci6n de este Bltimo como su cabeGa, se le/antar<n en 'oder,
es'irituales, incorru'tibles y "ec"os semejantes a su cuer'o glorioso. 'C Los cuer'os de los
mal/ados ser<n le/antados en des"onra 'or l como 'or un jueG ofendido. @C
HC 0c". (1- 5:T oC 5 Cor. 5:-:57:)T 5 es. 1-5:75;T Juan :-(=, (IT 'C 5 Cor. 5:-(57(), 1(711T 8il.
)-(5T #an. 5(-(T @C Juan :-(=,(IT #an. 5(-(T Mat. (:- )).
P. ==. DUu seguir< inmediatamente des'us de la resurrecci6nF
R. Inmediatamente des'us de la resurrecci6n seguir< el juicio uni/ersal y final de los <ngeles y
de los "ombres rC cuyo dAa y "ora ningBn "ombre sabe, 'ara @ue todos /elen y oren, y estn
siem're 'rontos 'ara la /enida del 3eHor. sC
rC ( Ped. (-1T ( Cor.:-5$T Re/. ($-5(T sC Mat. (1-)?, 1(-11T Luc. (5-):, )?.
P. =I. DUu ser< "ec"o a los mal/ados el dAa del juicioF
R. &n e5 dAa del juicio los mal/ados, ser<n 'uestos a la iG@uierda de Cristo tC y fundada en 5a
m<s clara e/idencia y con la 'lena con/icci6n de sus 'ro'ias conciencias, uC recibir<n la temible
'ero justa sentencia de condenaci6n 'ronunciada contra ellos, /C y entonces ser<n ec"ados fuera
()I
de la 'resencia benfica de #ios, y de la com'aHAa gloriosa de Cristo, de los justos y de todos los
santos <ngeles e ir<n al infierno donde ser<n castigados con tormentos indecibles tanto en el
cuer'o como en el alma, con el diablo y sus <ngeles 'ara siem're. xC
tC Mat. (:-))T uC Rom. (-5:, 5?T /C Mat. (:-15, 1(T xC Mat. (:-1?T ( es. 5-=, IT Luc. 5?-(?T Juan
)-)?T Marc.I-1), 11T 51-(5.
P. I$. DUu se "ar< a los justos el dAa del juicioF
R. &n el dAa del juicio, siendo lle/ados, a Cristo en las nubes, yC ser<n 'uestos a su derec"a y allA
reconocidos y absueltos 'Bblicamente, GC y se unir<n con Cristo 'ara juGgar a los a <ngeles y
"ombres re'robados, aC ser<n recibidos en el cielo, bC donde ellos estar<n enteramente 'ara
siem're libres de todo 'ecado y miseria, cC llenos de goces inconcebibles, dC "ec"os
'erfectamente santos y felices tanto en el cuer'o como en el alma, en com'aHAa de santos y
<ngeles innumerables, eC 'ero es'ecialmente goGar<n de la fruici6n y /isi6n inmediata de #ios el
Padre, de nuestro 3eHor Jesucristo y del &s'Aritu 3anto, 'or toda la eternidad. fC &sta ser< la
comuni6n 'lena y 'erfecta @ue los miembros de la iglesia in/isible goGar<n con Cristo en gloria
en el dAa de la resurrecci6n y el juicio.
yC 5 es. 1-5;T GC Mat. (:-))T Mat.5I-)(T aC 5 Cor. ?-(, )T bC Mat.(:-)1, ??T cC &fes. :-(;T Re/.
;-5;T Re/. 51-5)T (5-1 dC 3al. 5?-55T 5 Cor. (-IT eC 0eb. 5(-((, ()T fC I Juan )-(T I Cor. 5)-5(T 5
es. 1-5;, 5=T Re/. ((-), 1, :.
0abiendo ya /isto lo @ue 5as &scrituras es'ecia5mente nos enseHan acerca de lo @ue debemos
creer res'ecto a #ios, 'asaremos a considerar lo @ue ellas enseHan como deber del "ombre.
P. I5.DCu<5 es el deber @ue #ios exige a5 "ombreF
R. &l deber @ue #ios exige al "ombre es la obediencia a su /oluntad re/elada. gC
gC #eut. (I-(IT Mi@. ?-=T 5 3am. 5:-((.
P. I(. DCu<l fue la 'rimera regla @ue #ios re/el6 al "ombre como guAa de obedienciaF
R- La regla de obediencia re/ela a 2d<n en su estado de inocencia, y a todo el gnero "umano
en 2d<n, exce'tuando un mandamiento es'ecial de no comer del fruto del <rbol de la ciencia del
bien y del mal, fue la ley moral "C.
"C Rom. 5$-:T Rom (-51T Gen. (-5;.
P. I) DUu es la ley moralF
R. La ley moral es la declaraci6n de la /oluntad de #ios "ec"a a la "umanidad, guiando y
obligando a cada uno a conformarse a ella y obedecerla de un modo 'ersonal, 'erfecto y
'er'etuo, en el conjunto y dis'osici6n de todo el "ombre, alma y cuer'o, IC y en el cum'limiento
de todos a@uellos deberes de santidad y justicia debidos a #ios y al "ombreT jC 'rometiendo la
/ida 'or su cum'limiento y amenaGando con la muerte el @uebrantamiento de ella. lC
iC #eut. 5-)l, ))T Luc. 5$-(?, (;T I es.:-()T jC Luc. 5-;:T 0eb. (1-5?T Rom. 5$-:T Gal. )-5$, 5(.
P. I1. D&s de alguna utilidad la ley moral des'us de la caAdaF
R. 2un@ue ningBn "ombre des'us de la caAda 'uede alcanGar justicia y /ida 'or la ley moral,
llC sin embargo, "ay grande utilidad en ella, tanto 'ara todos los "ombres en comBn, como en lo
'articular, ora sea 'ara los regenerados ora 'ara los @ue no est<n. m C
llC Rom =-)T Gal. (-5?T mC 5 im. 5- 5, =.
(1$
P. I:. DCu<l es la utilidad de la ley moral 'ara todos los "ombresF
R. La ley moral es de utilidad a todos los "ombres 'or cuanto @ue los informa de la naturaleGa y
/oluntad santa de #ios, nC y de sus deberes obligatorios de andar de conformidad con ella, HC
'ara con/encerlos de su inca'acidad y 'ara guardarlos de la corru'ci6n 'ecaminosa de la
naturaleGa, coraG6n y /ida de ellos, oC "umill<ndolos al "acerlos sentir su 'ecado y miseria, 'C y
en seguida les ayuda a tener una idea clara de la necesidad @ue tienen de Cristo, @C y la
'erfecci6n de obediencia.
nC Le/. 55-11, 1:T Le/. (I-;=T Rom. ;T5(T HC 3ant. (-5$, 55T Mi@. ?-=T oC 3al. 5$-55, 5(T Rom.
)-($T Rom. ;- ;T 'C Romanos )-IT ()T Rom ;-I, 5)T Gal. )-(5, ((T rC Rom. 5$-1.
P. I?. DCu<l es la utilidad 'articular de la ley 'ara los "ombres no regeneradosF
R. La Ley moral es de utilidad a los "ombres no regenerados 'ara des'ertar su conciencia a fin
de @ue "uyan de la ira @ue /endr<, sC 'ara conducirlos entonces a Cristo, tC o si ellos continBan
en el estado y camino de mal, "acerlos inexcusables, uC y bajo la maldici6n de ella. /C
sC I im. 5-I, 5$T Rom. =-IT tC Gal. )-(1T uC Rom. 5-($T Com'<rese con Rom. (-5:T /C Gal. )-5$.
P. I;. DCu<l es la utilidad es'ecial de la ley moral 'ara los regeneradosF
R. 2un cuando los @ue son regenerados y creyentes en Cristo son libertados de la ley moral como
de un 'acto de obras, xC de tal manera @ue 'or ella no son justificados, yC ni condenadosT GC sin
embargo, adem<s de la utilidad general de ella, comBn 'ara todos los "ombres, es de utilidad
es'ecial 'ara mostrarles cu<n obligados est<n a Cristo 'or el cum'limiento de ella, 'or "aber
sufrido su maldici6n en lugar de ellos y 'or su bien, aC y asA estimularlos a ser m<s agradecidos,
bC y a ex'resar su gratitud 'or el cuidado m<s grande de ajustar su /ida a ella como a su regla y
obediencia. cC
xC Rom. ;-1, ?- ?- 51T yC )-($- GC Rom. =-5, )1T aC Gal. )-5), 51T Rom. =-), 1T ( Cor. :-(5T bC Col.
5- 5(, 5), 51T Luc. 5-?=, ?I, ;1, ;:T cC Rom. =-((T it. (- 55751- Rom. 5(-(.
P. I=. D&n @u se "alla com'rendida sumariamente la ley moralF
R. La ley moral se "alla com'rendida sumariamente en los dieG mandamientos, @ue fueron
'ronunciados 'or la /oG de #ios sobre el monte 3inaA, y escritos 'or l mismo en dos tab5as de
'iedra. dC y est<n consignados en e5 ca'Atulo /einte del 4xodo. Los 'rimeros cuatro
mandamientos contienen nuestros deberes 'ara con #ios, y los otros seis, nuestros deberes 'ara
con los "ombres. eC
dC #eut. 5$-1T &x. )1-571T eC Mat. ((-);71$.
P. II. DUu reglas 'ueden obser/arse 'ara 'erfecta inteligencia de los dieG mandamientosF
R. Para 5a inteligencia recta de los dieG mandamientos 'ueden obser/arse las reglas siguientes-
5a Uue la ley es 'erfecta y obliga a cada uno a 'roceder en todas las cosas de conformidad con la
justicia de ella, y a una obediencia com'leta 'or siem'reT asA es @ue re@uiere el cum'limiento
m<s exacto de cada deber y 'ro"Abe aun el m<s 'e@ueHo 'ecado fC
(a Uue es es'iritual y asA alcanGa al 'ensamiento, a la /oluntad, afectos y a todas las otras
facultades del alma, tanto como a las 'alabras, obras y maneras. gC
)a Uue la misma cosa es exigida o 'ro"ibida de di/ersas maneras en /arios mandamientos. "C
(15
1a Uue cuando un deber es mandado, e5 'ecado contrario es 'ro"ibido, iC y cuando un 'ecado es
'ro"ibido el deber contrario es mandado. jC #el mismo modo, cuando una 'romesa est< anexa, la
amenaGa contraria esta incluida lC y cuando una amenaGa est< anexa, la contraria est< incluida. llC
:a Uue lo @ue #ios 'ro"Abe, nunca debe "acerse, mC y lo @ue l manda, es siem're un deber 'ara
nosotros, nC y sin embargo, todo deber 'articular no debe "acerse en todos los tiem'os. HC
?a Uue bajo un 'ecado o deber, todos los del mismo genero son 'ro"ibidos o mandados,
juntamente con todas las causas, medios, ocasiones y a'ariencias de ellas, 'ro/ocaciones 'ara las
mismas. oC
;a Uue en lo @ue es mandado o 'ro"ibido a nosotros, estamos obligados, conforme a
nuestra 'osici6n, a 'rocurar @ue sea "ec"o o e/itado 'or otros segBn los deberes del lugar @ue
ocu'an. 'C
=a Uue en lo @ue es mandado a otros, estamos obligados, segBn nuestra 'osici6n y
o'ortunidades, a ayudarlosT @C y a tener cuidado de no 'artici'ar con ellos en lo @ue les est<
'ro"ibido. rC
eC Mat. ((- );71$T fC 3al. 5I-;T 3ant. (-5$T Mat. :-($71=. gC Rom. ;-51T #eut. ?-?T Mat. ((-);7)IT
5(-)?T "C Col. )-:T 5 im. ?-5$T &x. ($-)7:T 2mos =-:T iC Isa. :=- 5)T Mat. 5:-17?T #eut. ?-5).
Com'. con Mat. 1-I, 5$T jC &fes. 1-()T lC 4x. ($-5(T Com'. con Pro/. )$-5;T llC Jer. 5=-;, =. &x..
($-;. Com'. con 3al. 5:- 5, 1, : y 3al. (1-1, : mC Rom. )-=T 0eb. 55-(:. nC #eut. 1-IT HC Mat.
5(-;T Marc. 51-;T oC 5 es. :-((T Gal. :-(?T 0eb. 5$-(1T Col. )-(5T 'C &x. ($-5$T Gen. 5=-5=T
#eut. ?-?, ;T Jos. (1-5:. @C ( Cor. 5-(1. rC 5 im. :-()T &fe. :-(.
P. 5$$. DUu cosas es'eciales debemos considerar en los dieG mandamientosF
R. &n los dieG mandamientos debemos considerar el 'refacio, la sustancia de los mandamientos
mismos y las /arias raGones anexas a algunos de ellos 'ara darles m<s fuerGa.
P. 5$5. DCu<l es el 'refacio de los dieG mandamientosF
R. &l 'refacio de los dieG mandamientos est< contenido en estas 'alabras- 9o soy Je"o/< tu #ios,
@ue te sa@u de la tierra de &gi'to, de casa de sier/os. sC &n estas 'alabras #ios manifiesta su
soberanAa como siendo Je"o/<, el eterno, inmutable y todo'oderoso, tC teniendo su ser en sA y 'or
sA mismo uC y dando existencia a todas sus 'alabras, /C y obras, xC @ue l es el #ios del 'acto,
como con Israel en lo antiguo, asA con todo su 'ueblo, yC @ue como libert6 a Israel de la
escla/itud de &gi'to, asA nos libertar< de nuestra ser/idumbre es'iritual, GC y @ue 'or lo tanto
estamos obligados a tenerle como a nuestro Bnico #ios y a guardar todos sus mandamientos. aC
sC &x. ($-(T tC Isa. 11-?T uC &x. )-51T /C &x. ?-). xC 0ec". 5;-(1, (=. yC Gen. 5;-;T Com'. con
Rom. )-(IT GC Luc. 5-;1, ;:T aC 5 Pedro 5-5:75=T Le/. 5=-)$ y 5I-);. Pase letra G.
P. 5$(. DCu<l es el resumen de los cuatro mandamientos @ue contienen nuestros deberes 'ara con
#iosF
R. &l resumen de los cuatro mandamientos @ue contienen nuestros deberes 'ara con #ios es amar
al 3eHor nuestro #ios con todo nuestro coraG6n, con toda nuestra alma, con todas nuestras
fuerGas y con todo nuestro entendimiento. bC
bC Luc. 5$-(;.
P. 5$). DCu<l es el 'rimer mandamientoF
R. &l 'rimer mandamiento es- b!o tendr<s dioses ajenos delante de mA. cC
cC &x. ($-).
(1(
P. 5$1. DCu<les son los deberes exigidos en el 'rimer mandamientoF
R. Los deberes exigidos en el 'rimer mandamiento son el @ue conoGcamos y confesemos @ue
#ios es el Bnico #ios /erdadero, y @ue es el nuestro dC y @ue conforme a esto le adoremos y
g5orifA@uemos, eC 'ensando fC y meditando en l, gC record<ndole, "C tenindole en la m<s alta
estimaci6n, iC "onr<ndole jC ador<ndole, lC eligindole, llC y am<ndole, mC dese<ndole, nC
temindole HC creyendo, oC confiando, 'C es'erando @C deleit<ndose, rC y regocij<ndose en lT sC
siendo celosos 'or l, lC in/oc<ndole, dando toda alabanGa y acci6n de gracias a l, uC
'rest<ndole toda obediencia y sumisi6n con todo nuestro ser, /C siendo cuidadosos en todas las
cosas @ue a l le agradan, xC y entristecindonos cuando "acemos algo con lo @ue le ofendemos,
yC andando en la "umildad con l.
dC 5 Cron. (=-IT #eut. (?-5;T Isa. 1)-5$T eC 3al. I:-?, ;T Mat. 1-5$T 3al. (I-(T fC Mat. )-5?T gC 3al.
?)- ?T "C &cle. 5(-5T iC 3al. ;5-5IT jC Mat. 5-?- lC Isa. 1:-()T 3al. I?T llC Jos. (1-((T Per. 5:T mC
#eut. ?-:T nC 3al. ;)-(:T HC Isa. =-5)T oC &x. 51-)5T Rom. 5$-55T 0c". 5$-1)T 'C Isa. (?-1T 3al.
1$-1T @C 3al. 5)$-;T rC =al. );-1T sC 3al. ((-55- tC Rom. 5(-55- Re/. )-5IT !um. (:-55T uC 8il. 1-?T
/C Jer. ;-()T 3ant. 1-;T Rom. 5(-5T xC 5 Juan )-((T yC !e". )-5=T 3al. ;)-(5T 3al. 55I-5)?T Jer.
)5-5=, 5IT GC Mi@. ?-=.
P. 5$:. DCu<les 'ecados 'ro"Abe el 'rimer mandamientoF
R. Los 'ecados 'ro"ibidos en el 'rimer mandamiento son el ateAsmo, esto es, negar a #ios o no
tener ningunoT aC la idolatrAa, o el tener o adorar muc"os dioses, o algBn otro como el /erdadero
#ios o en lugar de l, bC el no tenerlo ni confesarlo como #ios y como el nuestro, cC la omisi6n o
negligencia en alguna cosa debida a l, re@uerida en este mandamiento, dC la ignorancia, ol/ido,
fC falsas a're"ensiones, gC o'iniones err6neas, "C 'ensamientos indignos y mal/ados con
res'ecto a l, iC in/estigaciones curiosas y atre/idas tocante a sus secretos, jC toda im'iedad, lC
odio a #ios, llC amor a sA mismo, mC egoAsmo, nC y todos los dem<s estados desordenados e
inmoderados de nuestra mente, /oluntad o afectos sobre otras cosas @ue nos a'arten de l en todo
o en 'arteT HC credulidad /ana, oC incredulidad, 'C "erejAa, @C error, rC desconfianGa, sC
deses'eraci6n, tC incorregibilidad, uC e insensibilidad bajo sus juicios, /C dureGa de coraG6n, xC
orgullo, yC 'resunci6n, GC seguridad carna5, aC tentar a #ios, bC usar medios ilAcitos, cC y confiar
en los lAcitosT dC goces y delicias carnales, eC un celo corrom'ido, ciego e indiscreto, fC tibieGa, y
frialdad en las cosas de #ios, "C alejarnos y a'ostatar de #ios, iC orar o dar algBn culto religioso a
los santos <ngeles a alguna otra criatura, jC todo 'acto o consulta con el diablo tC y seguir sus
sugestiones, llC "acer a los "ombres seHores de nuestra fe y conciencia, mC menos'reci6 y desdn
de #ios y de sus mandamientos, nC resistiendo o entristeciendo a su &s'Aritu, HC descontento o
im'aciencia 'or sus dis'osiciones, acus<ndole de locura 'or los males @ue nos manda, oC atribuir
la alabanGa de algo bueno @ue seamos, tengamos, o "agamos, a la fortuna, 'C a los Adolos, @C a
nosotros mismos, rC o a alguna otra criatura. sC
aC 3al. 51-5T &fes. 5-5(T bC Jer. (-(;, (=T com'. con 5 es. 5-IT cC 3al. =(-55T dC Isa. 1)-((, ()T
Per. (1T eC Jer. 1-((T *s. 1-57?T fC Jer. (-)(T 3al. :$-((T gC 0c". 5;-(), (IT "C Isa. 1$-5=T iC 3al.
:$-(5T jC #eut. (I-(I. 5C it. (-5?T 0eb. 5(-5?T5lC Rom. 5 -)$T mC ( im. )-(T nC 8il. (-(5T HC 5
Juan (- 5:T 5 3am. (-(IT Col. )-(, :T aC 5 Juan 1-5T 'C 0eb. )-5(T @C Gal. :-($T it. )-5$T rC 0c".
(?-IT sC 3al. ;=-((T tC Gen. 1-5)T uC Jer. :-)T /C Isa. 1(-(:T xC Rom. (-:T yC Jer. 5)-5:T GC 3al.
5I-5)T aC 3of. 5-5(T bC Mat. 1- 5;T cC Rom. )-=T dC Jer. 5;-:T eC ( im. )-1T fC Gal. 1-5;- Rom.
5$-(T Juan 51-(T Luc. I-:1, ::T gC Re/. )-5?T "C Re/. )- 5T iC &Ge@. 51-:T Isa. 5-1, :T jC &Ge. 1-5(T
(1)
Re/. 5I-5$T Col. (-5=T Rom. 5-(:T lC Le/- ($-?T 5 3am. (=-;, 55. Com'. con 5 Cr6n. 5$-5), 51. llC
0c". :-)T mC ( Cor. 5-(1T Mat. ()-IT nC #eut. )(-5:T Pro/. 5)-5)T ( 3am. 5(-IT HC 2ct. ;-:5T &fes.
1-)$T oC 3almo ;)-(, ), 5), 51, 5:, ((T 'C 5 3am. ?-IT @C #an. :-()T rC #eut. =-5;T #an. 1-)$T sC
0ab. 5- 5?.
P. 5$?. DUu cosa es'ecial se nos enseHa en estas 'alabras- delante de mA, contenidas en el 'rimer
mandamientoF
R. &n estas 'alabras, delante de mA, o ante mi rostro, contenidas en el 'rimer mandamiento, se
nos enseHa @ue #ios @ue /e todas las cosas, toma noticia es'ecial de ellas y se desagrada muc"o
del 'ecado de tener otro diosT asA @ue esta raG6n 'uede ser un argumento 'ara disuadir al "ombre
de cometerlo, y tambin un agra/ante como una de las 'ro/ocaciones m<s im'rudentesT tC y al
mismo tiem'o 'ara 'ersuadirnos a obrar todo lo @ue "acemos en su ser/icio como a su /ista. uC
tC 3al. 11-($, (5T &Ge@. =-:T uC 5 Cr6n. (=-I.
P. 5$;. DCu<l es el segundo mandamientoF
R. &l segundo mandamiento es- !o te "ar<s imagen, ni ninguna semejanGa de cosa @ue est
arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra- no te inclinar<s a ellas,
ni las "onrar<sT 'or@ue yo soy Je"o/< tu #ios, fuerte, celoso, @ue /isita la maldad de los 'adres
sobre los "ijos, sobre los terceros y sobre los cuartos, a los @ue me aborrecen, y @ue "aga
misericordia a millares a los @ue me aman, y guardan mis mandamientos. /C
/C &x. ($-1, :, ?.
P. 5$=. DCu<les son los deberes re@ueridos en el segundo mandamientoF
R. Les deberes re@ueridos en el segundo mandamiento son recibir, obser/ar y guardar 'uros y
com'letos todo el culto religioso y las ordenanGas, tales como #ios les instituy6 en su 'alabraT xC
y con es'ecialidad la oraci6n y las acciones de gracias en el nombre de Cristo, yC e5 oAr, leer y
'redicar la 'alabra, GC la administraci6n y rece'ci6n de los sacramentos, aC el gobierno y
disci'lina de la iglesia, bC el ministerio y el sostenimiento del mismo, cC los ayunos religiososT dC
jurar 'or el nombre de #iosT eC y "acer /otos a l, fC asA como tambin el desa'robar, detestar y
o'onerse a todo culto falso, gC y conforme al estado y llamamiento de cada uno, destruirlo asA
como a todos los objetos de la idolatrAa. "C
xC #eut. )(-1?T Mat. (=-($T I im. ?-5), 51T 0c". (-1(T yC 8il. 1-?T &fes. :-($T GC #eut. 5;-5=, 5IT
0c". 5:-(5T ( im. 1-(T 3ant. 5-(5, ((T 0c". 5$-))T aC Mat. (=-5IT I Cor. 55-()7)$T bC Mat.
5?-5IT Juan ($-()T Mat. 5=-5:75;T 5 Cor. :T 5(-(=T cC &fes. 1-55, 5(T 5 im. :-5;, 5=T 5 Cor. I-57
5: dC Joel (-5(, 5)T 5 Cor. ;-:T eC #eut. ?-5)T fC 3al. ;?-55T Isa. 5I-(5T 3al. 55?-51, 5=. gC 0c".
5;-5?, 5;T 3al. 5?-1T "C #eut. ;-:T Isa. )$-((.
P. 5$I. DCu<les son los 'ecados 'ro"ibidos en el segundo mandamientoF
R. Las 'ecados 'ro"ibidos en el segundo mandamiento son, todo lo @ue sea in/entar, iC
aconsejar, jC mandar, lC usar, llC y a'robar algBn culto religioso 'or sabio @ue sea, 'ero @ue no
"aya sido instituido 'or #ios, mC el "acer alguna re'resentaci6n de #ios, ya sea de todos a de
alguna de las res Personas, sea interiormente en nuestra inteligencia, a en lo exterior 'or alguna
clase de imagen a semejanGa de alguna criatura cual@uiera, nC toda adoraci6n de ella, HC de #ios
en ella o 'or ella, oC el "acer re'resentaciones de deidades falsas, 'C y toda adoraci6n de ellas o
"acer algBn ser/icio 'erteneciente a ellas. @C odas las su'ersticiones engaHosas, rC el corrom'er
el culto de #ios, ya sea aHadindole o @uit<ndole, tC sean in/entadas y tomadas 'or nosotros
(11
mismos, uC o recibidas 'or tradici6n de otros, /C aun cuando /engan con el tAtulo de antig]edad,
costumbre, yC de/oci6n, GC buena intenci6n o cual@uier otro 'retexto, aC la simonAa, bC el
sacrificioT toda negligencia, dC des'recio, eC im'edimento, fC y o'osici6n al culto y ordenanGas
@ue #ios "a establecida. gC
iC !Bm. 5:-)IT jC #eut. 5)-?7=T lC *s. :-(T Mi@. ?-5?T llC 5 Rey. 55-))T 5 Rey. 5(-))T mC #eut.
5(-)$7)(T nC #eut. 1-5:75IT 0c". 5;-(IT Rom.5-(5, ((, (), (:T HC Gal. 1-=T #an. )-5=T oC
&x.)(-:T 'C )(-=T @C 5 Rey. 5=-(?, (=T Isa. ?:- 55T rC 0c". 5;-((T Col. (-(57()T sC Mal. 5-;, =, 51T
tC #eut. 1-(T uC 3al. 5$?-)IT /C Mat. 5:-IT xC 5 Pedro 5-5=- yC Jer. 11-5;T GC Isa. ?:-), 1, :T
Gal.5-5),51T aC 5 3am. 5)-55, 5(T 5 3am. 5:-(5T bC0c". =-5=, 5I, ((T cC Rom. (-((T Mal. )-=T dC
&x. 1-(1, (:, (?T eC Mat. ((-:T Mal. 5-;, 5)T fC Mat. ()- 5)T gC 0c". 5)-1:T 5 es. (-5:, 5?.
P. 55$. DCu<les son las raGones anexas al segundo mandamiento, 'ara darle mayor fuerGaF
R. Las raGones anexas al segunda mandamiento y @ue le dan mayor fuerGa, est<n contenidas en
estas 'alabras- bPor@ue yo soy Je"o/< tu #ios, fuerte, celoso, @ue /isita la maldad de los 'adres
sobre los "ijos, sobre los terceros y sobre los cuartos, a los @ue me aborrecen, y @ue "aga
misericordia a millares a los @ue me aman, y guardan mis mandamientos, "C y son 'or lo tanto la
soberanAa y 'ro'iedad @ue #ios tiene sobre nosotros, iC e5 celo ardiente @ue tiene 'or su 'ro'ia
culto jC su indignaci6n /engati/a contra todo culto falso, 'or ser ste un libertinaje es'iritual lC
re'utando a l a los @uebrantadores de este mandamiento como 'ersonas @ue le odian y
amenaG<ndolos con castigarles tanto a ellos como a sus generacionesT llC y estimando a los @ue lo
guardan fielmente como a 'ersonas @ue le aman y cum'len sus mandamientos, a las @ue 'romete
misericordia tanto 'ara ellos como 'ara sus generaciones. mC
"C &x. ($-:, ?T iC 3al. 1:-55T Re/. 5:-), 1T jC &x. )1-5), 51T lC I Cor. 5$-($7((T #eut. )(-5?75IT
&Ge@. 5?-(?, (;T llC *s. (-(71T mC #eut. :-(I.
P. 555. DCu<l es el tercer mandamientoF
R. &l tercer mandamiento es- !o tomar<s el nombre de Je"o/< tu #ios en /anoT 'or@ue no dar<
'or inocente Je"o/< al @ue tomare su nombre en /ano. nC
nC &x. ($-;.
P. 55(. DUu exige el tercer mandamientoF
R. &l tercer mandamiento exige @ue el nombre de #ios, sus tAtulos, atributos HC ordenanGas, oC la
'alabra, 'C los sacramentos, @C la oraci6n, rC juramentos, sC /otos, tC suertes, uC sus obras, /C y
cual@uiera otra cosa 'or lo cual l se da a conocer, sea santa y re/erentemente usadas en
'ensamiento, xC meditaci6n yC en 'alabra, GC y 'or escrito- aC 'or una 'rofesi6n santa, bC una
con/ersaci6n intac"able, cC 'ara la gloria de #ios, dC y 'ara el bien nuestro, eC y de otros. fC
HC Mat. ?-IT #eut. (=-:=T 3al. ?=-1T 3al. (I -(T Re/. 5:-), 1T 3al. ?:-5755. oC &cl. :T Mal 5-51T 'C
3almo 5)=-(T @C 5 Cor. 55-(17(IT rC 5 im. (-5=T sC Jer. 1-(T tC &cle. :-(, 1T uC 0c". (-(1T (?T /C
Job )?-(1T xC Mal. )-5?T yC 3al. =T GC 3almo 5$:-(, :T Col. )-5;T aC 3al. 5$(-5=T bC l Ped. )-5:T
Mi@. 1-:T cC 8il. 5-(;T dC5 Cor. 5$-)5T eC Jer. )(- )IT fC 5 Ped. (- 5(.
P. 55). DCu<les 'ecados 'ro"Abe el tercer mandamientoF
R. Los 'ecados 'ro"ibidos en el tercer mandamiento son, el no usar el nombre de #ios de la
manera @ue es re@uerida, gC y el abuso del mismo 'or una ignorante, "C /ana, iC irre/erente,
'rofana, jC su'ersticioso, lC o mal/ada costumbre, mencionando o usando de cual@uier otro modo
sus tAtulos, atributos, llC ordenanGas, mC u obrasT nC 'or la blasfemia, HC 'erjurio, oC toda
(1:
maldici6n 'ecaminosa, 'C juramentos, @C /otos, rC suertesT sC la /iolaci6n de nuestros juramentos
y /otos, si son lAcitos, tC o el cum'limiento de ellos si corres'onden cosas ilAcitas, uC
murmuraci6n o @ueja contra los decretos de #ios, /C curiosas in@uisiciones sobre ellos, xC o la
a'licaci6n falsa de los mismos, yC asA como los actos 'ro/idenciales de #iosT GC la mala
inter'retaci6n, aC a'licaci6n, bC algBn otro modo de 'er/ertir la 'alabra o alguna 'arte de ella, cC
'or c"anGas 'rofanas, dC cuestiones curiosas o inBtiles, c"arlas /anas, o el sostener falsas
doctrinas, eC en abusar el nombre de #ios, de las criaturas o de alguna cosa @ue est< bajo de lT
encantos, fC 'r<cticas y concu'iscencias 'ecaminosasT gC difamaci6n, "C des'recio, iC injuria, jC o
la o'osici6n gra/e a la /erdad, gracia y caminos de #iosT lC "acer 'rofesi6n de religi6n con
"i'ocresAa o 'or fines 'ecaminososT llC a/ergonGarse de ella, mC o la /erg]enGa de ella 'or
considerarla molesta, nC sin ninguna sabidurAa, HC infructuosa, oC o el andar en ella de un modo
ofensi/o, 'C o el abandonarla @C.
gC Mal. (-(T "C 0c". 5;-()T iC Pro/. )$-I. jC Ma5. 5-?, ;, 5(T Mal. )-51T lC Jer. ;-1, I, 5$, 51T ;-1,
I, 5$, 51, )5T Col. (-($7((T llC &x. :-(T 3al. 5)I-($T mC 3al. :$-5?, 5;T nC Isa. :-5(T HC ( Rey.
5I-((- Le/. (5-55T oC ^ac. :-1T 'C Rom. 5(-51T 5 3am. 5;-1)- ( 3am. 5?-:T @C Jer. :-;T Jer. ()- 5$T
rC #eut. ()- 5$T 0c". ()-5(, 51T sC &st. )-; y I-(1T tC 3al. (1-1T &Ge. 5;-5?, 5=, 5IT uC Mar. ?-(?T 5
3am. (:-((, )(7)1T /C Rom. I-51. 5I, ($T xC #eut. (I-(I. Las cosas secretas 'ertenecen a nuestro
#ios. yC Rom. )-:, ;, =T GC &cle. =-55T 3a5. ;)-5(, 5)T aC Mat. :-(5 al finT bC &Ge. 5)-((T cC ( Ped.
)-5?T Mat. ((-(17)5T dC Jer. ()-)1, )?, )=T eC 5 im. ?- 1, :, ($T ( im. (-51- it. )-IT fC #eut.
5=-5$751T 0c". 5I-5)T gC ( im. 1-). 1T Judas 1T Rom. 5)-5), 51T 5 Rey. (5-I.5$T "C 0c". 5)-1:T
5 Juan ), 5(T iC ( Ped. )-)T 3al. 5-5T jC 5 Ped. 1-1T lC 0c". 5)-1:, 1?, :$T 0c". 1- 5=T 0c". 5I-IT 5
es. (-5?T 0eb. 5$-(IT llC ( im. )-:T Mat. ()- 51T Mat. ?- 57), :, 5?T mC Mar. =-)=T nC 3al. ;)-
51, 5:T HC &fe. :-5:75;T 5 Cor. ?-:, ?T oC Isa. :-1T ( Ped. 5-=, IT 'C Rom. (-(), (1T @C G<5. )-5, )-
0c". ?-?.
P. 551. DCu<les son las raGones anexas al tercer mandamientoF
R. Las raGones anexas al tercer mandamiento est<n contenidas en estas 'alabras- bJe"o/< tu
#iosL y b'or@ue no dar< 'or inocente Je"o/< al @ue tomare su nombre en /ano,b rC y son las @ue
siguen- 'or@ue l es el 3eHor y nuestro #ios, y entonces su nombre no debe ser 'rofanado ni
debemos abuso de l de ninguna manera, sC y es'ecialmente 'or@ue l no absol/er< ni 'erdonar<
a los transgresores de este mandamiento, y @ue l no 'ermitir< @ue ellos esca'en de su justo
juicio, tC aun cuando muc"os de ellos esca'en de las censuras y castigos de los "ombres uC.
rC &x. ($-;T sC Le/. 5I- 5(T tC #eut. (=-:=, :IT ^ac. :-(71T &Ge. )?-(57()T uC 5 3am. (- 5(, 5;, ((.
P. 55:. DCu<l es el cuarto mandamientoF
R. &l cuarto mandamiento es- K2cordarte "as del dAa de re'oso 'ara santificado. 3eis dAas
trabajar<s, y "ar<s toda tu obraT mas el s'timo dAa ser< re'oso 'ara J Je"o/< tu #ios- no "agas
en l obra algunaT tB, ni tu "ijo, ni tu "ijaT ni tu sier/o, ni tu criadaT ni tu bestia, ni tu extranjero
@ue est< dentro de tus 'uertas- 'or@ue en seis dAas "iGo Je"o/< los cielos y la tierra, la mar y
todas las cosas @ue en ellos "ay, y re'os6 en el s'timo dAa- 'or tanto, Je"o/< bendijo el dAa de
re'oso y lo santific6.b /C
/C &x. ($- =755.
P. 55?. DUu exige el cuarto mandamientoF
(1?
R. &l cuarto mandamiento exige a todos los "ombres la santificaci6n o guarda santa 'ara #ios de
todo a@uel tiem'o @ue #ios "a seHalado en su Palabra, y con es'ecialidad todo un dAa en cada
sieteT el @ue era el s'timo desde el 'rinci'io del mundo "asta la resurrecci6n de Cristo, y desde
esta Bltima 'oca, el 'rimer dAa de la semana, y asA continuar< "asta el fin del mundo. &ste es el
Re'oso Cristiano, xC llamado en el !ue/o estamento #Aa del 3eHor. yC
xC Gn. (-)T 5 Cor. 5?-5, (T 0c". ($-;T Juan ($-5I7(;T Mat. :-5;,5=T Isa. :?T (,1,?,;T yC Re/.
5-5$.
P. 55;. DC6mo "a de santificarse el dAa de Re'oso o del 3eHorF
R. &l dAa de Re'oso o del 3eHor debe santificar se 'or un santo descanso en todo ese dAa, GC no
s6lo de las obras @ue en todo tiem'o son 'ecaminosas, sino aun de a@uellos em'leos y
recreaciones mundanales @ue son lAcitos en los otros dAasT aC y debe ser nuestra delicia em'lear
todo el tiem'o Eexce'to el @ue se em'lee en obras de necesidad y misericordiaC bC en los
ejercicios 'Bblicos y 'ri/ados del culto de #ios. cC Para esto debemos 're'arar nuestro coraG6n y
des'ac"ar nuestros negocios mundanales con tal 're/isi6n, diligencia, moderaci6n y arreglo tan
o'ortuno, @ue 'odamos estar libres y a'tos 'ara cum'lir los deberes del dAaT dC
GC &x. ($-=, 5$T aC &x. 5?-(:7(IT Jer. 5;-(5, ((T !e". 5)- 5:7()T bC Mat. 5(- 5755T cC Le/. ()-)T
Isa. :=- 5)T Lucas 1- 5?T 0c". ($-;T dC &x. ($-=T Luc. ()-:1, :?, y eran los dAas de la 're'araci6n,
etcteraT !e". 5)-5I.
P. 55=. DPor @u se dirige el encargo de guardar el Re'oso m<s es'ecialmente a los jefes de
familia y a otros su'erioresF
R. &l encargo de guardar el Re'oso se dirige es'ecialmente a los jefes de familia y a otros
su'eriores, 'or@ue ellos est<n obligados a guardarlo no s6lo ellos mismos, sino tambin a mirar
@ue sea obser/ado 'or a@uellos @ue est<n bajo su cuidado, y 'or@ue est<n 'ro'ensos a ocu'ados
muc"as /eces en em'leo de su 'ro'io inters. eC
eC &x. 5?-(:7(IT Jer. 5;-(5,((T !e". 5)-5:T &x. ($- 5$. &x. ()- 5(T &x. 5?-((, (:, (I.
P. 55I. DCu<les son los 'ecados 'ro"ibidos en el cuarto mandamientoF
R. Los 'ecados 'ro"ibidos en el cuarto mandamiento son, toda omisi6n de los deberes exigidos,
fC el cum'limiento negligente, descuidado y estril de ellos, asA como el cansarse de los mismos,
gC toda 'rofanaci6n del dAa 'or ociosidad y 'or "acer lo @ue en sA mismo es 'ecaminoso, "C y 'or
'ensamientos, 'alabras y obras innecesarias acerca de nuestros em'leos y recreaciones
mundanas. iC
fC &Ge. ((-(?T gC &Ge. ))-)$7)(T Mal. 5-5)T 2m. =-:T 0c". ($-;7IT "C &G. ()-)=T iC Jer. 5;-(1. (;T
Isa. :=- 5).
P. 5($. DCu<les son las raGones anexas al cuarto mandamiento 'ara darle mayor fuerGaF
R. Las raGones anexas al cuarto mandamiento 'ara darle mayor fuerGa, son tomadas de la
e@uidad del mismo y de "abernos concedido #ios seis dAas de cada siete 'ara nuestros 'ro'ios
negocios, "abindose reser/ado s6lo uno 'ara sA mismo en estas 'alabras- seis dAas trabajar<s y
"ar<s toda tu obraT jC el @ue #ios 'retende 'ara sA una 'ro'iedad es'ecial sobre este dAa, cuando
dice- mas el s'timo dAa ser< Re'oso 'ara Je"o/< tu #AosT lC el ejem'lo del mismo #ios- 'or@ue
en seis dAas "iGo Je"o/< los cielos y la tierra, la mar y todas las cosas @ue en ellos "ay, y re'os6
en el s'timo dAaT de las bendiciones @ue #ios "a colocado en este dAa, no s6lo 'or@ue al
(1;
santificarlo sea un dAa 'ara su ser/icio, sino 'or dis'oner @ue sea uno de los medios 'ara
bendecirnos al santificarlo nosotros, 'or tanto Je"o/< bendijo el dAa de Re'oso, y lo santific6. llC
jC &x. ($-IT lC &x. ($-5$T llC &x. ($-55.
P. 5(5. DPor @u se 'one la 'alabra acurdate al 'rinci'io del cuarto mandamientoF
R. La 'alabra acurdate "a sido 'uesta al 'rinci'io del cuarto mandamiento, mC en 'arte 'or@ue
del gran beneficio de recordado, seremos estimulados en nuestra 're'araci6n 'ara guardarlo, nC y
al guardar ste, cum'liremos mejor los otros mandamientos, HC y asA continuar< un recuerdo
lleno de gratitud 'or los dos grandes beneficios de la creaci6n y de la redenci6n, @ue contienen
un bre/e re sumen de la religi6nT oC tambin fue 'uesta 'or @ue nosotros estamos 'ro'ensos a
ol/idarlo, 'C 'or@ue la naturaleGa nos da 'oca luG 'ara ello, @C y 'or@ue restringe nuestra libertad
natural sobre cosas @ue son lAcitas en otro tiem'oT rC 'or@ue no /iene m<s @ue una /eG cada siete
dAas, /iniendo antes nuestros negocios mundanales, @ue frecuentemente a'artan nuestra mente de
'ensar en l y 're'ararnos 'ara santificarlo, sC y 'or@ue 3atan<s con sus instrumentos trabaja
muc"o 'or arrebatarnos la gloria, y aun la memoria de este dAa, y traernos a toda irreligi6n e
im'iedad. tC
mC &x. ($-=T nC &x. 5?-()T Luc. ()-:1, :?. Com'. con Mar. 5:-1(T !&. 5)-5I. HC &G. ($-5( 5I.
($T oC Gn. (-(, )T 3al. 55=-((, (1T Re/. 5- 5$T 0eb. 1-IT 'C &G. ((-(?T @C !e". I-51T rC &G.)1- (5T
sC &x. ($-IT 2m6s =-:T tC Lam. 5-;- !e". 5)- 5:7()T Jer. 5;-(57().
P. 5((. DCu<l es el resumen de los seis manda mientas @ue contienen nuestras deberes 'ara con
los "ombresF
R. &l resumen de los seis mandamientos @ue con tienen nuestros deberes 'ara con los "ombres,
es, amar a nuestro 'r6jimo como a nosotros mismos, uC y "acer a los otros lo @ue @ueramos @ue
ellos nos "agan. /C
uC Mat. ((-)IT /C Mat. ;- 5(.
P. 5(). DCu<l es el @uinto mandamientoF
R. &l @uinto mandamiento es- b0onra a tu 'adre y a tu madre, 'or@ue tus dAas se alarguen en la
tierra @ue Je"o/< tu #ios te da.b xC
xC &x. ($- 5(.
P. 5(1. DUu se @uiere dar a entender 'or 'adre y madre en el @uinto mandamientoF
R. Por 'adre y madre en el @uinto mandamiento, se @uiere significar no s6lo los 'adres naturales,
yC sino todos los su'eriores, tanto en edad GC como en a'titudesT aC y con es'ecialidad a@uellos
@ue 'or las ordenanGas de #ios est<n sobre nosotros en un lugar de autoridad, ya sea en la
familia, bC en la iglesia cC o en la sociedad. dC
yC Pro/. ()-((, (:T &fe. ?-5, (T GC 5 im. :-5, (T aC Gn. 1-($,(5T Gn. 1:-=T bC ( Rey. :-5)T cC
G<l. 1-5IT ( Rey. (-5(T ( Rey. 5)-51T dC Isa. 1I-().
5(:. DPor @u son llamados 'adre y madre los su'erioresF
R. Los su'eriores son llamados 'adre y madre, 'or@ue se les enseHan sus deberes 'ara con los
inferiores, como a 'adres naturalesT a @ue ex'resen amor y ternura "acia ellos, conforme a sus
/arias relacionesT eC y a los inferiores les enseHa a obrar con la m<s buena /oluntad y alegrAa en
el cum'limiento de sus deberes 'ara con sus su'eriores, como lo "icieran con sus 'adres. fC
eC &fe. ?-1T 5 es. (-;, =,55T !Bm. 55-55, 5(, 5?T fC 5 Corintios 1-5175?.
(1=
P. 5(?. D0asta d6nde llega la extensi6n general del @uinto mandamientoF
R. La extensi6n general del @uinto mandamiento alcanGa al cum'limiento de todos a@uellos
deberes @ue tenemos los unos 'ara con los otros en nuestras di/ersas relaciones, como
su'eriores, inferiores o iguales. gC
gC &fe. :-(5T 5 Ped. (-5;T Rom. 5(-5$.
P. 5(;. DCu<l es la "onra @ue los inferiores deben a los su'erioresF
R. La "onra @ue los inferiores deben a los su'eriores es, toda la debida re/erencia en coraG6n, "C
'alabra, iC 'orte, jC oraci6n y gratitud 'ara ellosT lC la imitaci6n de sus /irtudes y gracias, llC la
obediencia /oluntaria a sus mandatos y consejos lAcitos, mC la debida sumisi6n a sus
correcciones, nC la fidelidad a ellos. HC la defensa oC y sostn de sus 'ersonas y autoridad,
conforme a sus /arios rangos y a la naturaleGa de sus 'uestosT 'C sobrelle/ando sus debilidades y
ocult<ndolas con amor,
"C Mal. 5-?T Le/. 5I-)T iC Pro/. )5-(=T 5 Ped. )-?T jC Le/Atico 5I-)(T 5 Rey. (-5IT 5C 5 im. (- 5,(T
llC 0eb. 5)-;T 8il. )-5;T mC &fe. ?-5, (, :, ?, ;T 5 Ped. (-5), 51T Rom. 5)-5.?T 0eb. 5)-5;T Pro/.
1-), 1T ()-((T nC 0eb. 5(-IT 5 Ped. (- 5=7($T HC it. (-I,5$T oC 5 3am. (?-5:,5?T ( 3am. 5=-)T
&st"er ?-(T 'C Mat. ((-(5T Rom. 5)-?, ;T 5 im. :- 5;T 5=T G<l. ?-?T Gn. 1:-55T 1;-5(T @C
Gn.I-()T 5 Ped. (-5=T Pro/. ()-((T rC 3al. 5(;-)7:T Pro/. )5-().
P. 5(=. DCu<les son los 'ecados @ue los inferiores cometen contra los su'erioresF
R. Los 'ecados de los inferiores contra los su'eriores son, toda negligencia en los deberes
exigidos 'ara con ellos, sC en/idiarlos, tC menos'reciarlos, uC la rebeli6n /C contra sus 'ersonas
xC y 'osiciones, yC sus buenos consejos, GC mandatos y correccionesT aC maldecirlos, burlarlos, bC
asA como todo 'orte refractario y escandaloso, @ue traiga la /erg]enGa y la des"onra 'ara los
su'eriores y su gobierno. eC
sC Mat. 5:-17?T tC !Bm. 55 -(=, (IT uC 5 3am. =-;T Isa. )-:T /C ( 3am. 5:-575(T xC &x. (5-5:T yC I
3am. 5$-(;T GC 5 3am. (-(:T aC #eut.(5-5=7(5T bC Pro/. )$-55, 5;T cC Pro/erbios 5I-(?.
P. 5(I. DUu se exige de los su'eriores 'ara con los inferioresF
R. 3e re@uiere de los su'eriores @ue conforme al 'oder @ue "an recibido de #ios y a@uellas
relaciones en las @ue ellos est<n, amn a sus inferiores, dC oren 'or ellos, eC y los bendiganT fC los
instruyan, aconsejen, y amonestenT "C los 'rotejan, iC defiendan, recomienden jC y recom'ensen
como es debidoT lC @ue no los ayuden, llC @ue los re'rendan y castiguen cuando asA sea necesarioT
mC @ue los 'rotejan, nC y 'ro/ean de todas las cosas necesarias 'ara el alma HC y 'ara el cuer'oT
oC y @ue 'or un 'orte gra/e, sabio, santo y ejem'lar, 'rocuren glorificar a #ios, 'C "onrarse a sA
mismas, @C y asA 'reser/ar a@uella autoridad @ue #ios les "a confiado. rC
dC Col. )-5IT it. (-1T eC 5 3am. 5(-()T Job. 5-:T fC 5 Reyes =-::, :?T Gn. 1I-(=T gC #eut.
?-?, ;T "C &fe. ?-1T iC 5 Ped. )-;T jC Rom. 5)-)T 5 Ped. (- 51T lC &st. ?-)T llC Romanos 5)-1T mC
Pro/. (I-5:T Rom. 5)-1T nC Job (I-5(75=T Isa. :$-5$, 5;T HC &fe. ?-1T oC 5 im. :-=T 'C 5 im.
1-5(T it. (-)7:T @C 5 Rey. )-(=T rC it. (- 5:.
P. 5)$. DCu<les son los 'ecados de los su'erioresF
R. Los 'ecados de los su'eriores son, adem<s de la negligencia en los deberes exigidos a ellos, sC
un cuidado desordenado 'or sA mismo, tC 'or su 'ro'ia gloria, uC comodidad, utilidad y 'lacer, /C
el mandar cosas ilAcitas xC o las @ue los inferiores no tienen 'oder 'ara cum'lir, yC aconsejar, GC
(1I
esforGar, aC o fa/orecer a stos en lo @ue es maloT bC disuadirlos, cC desanimarlos o no ayudarles
en lo @ue es buenoT dC corregirles indebidamente, eC ex'onerlos sin consideraci6n, o lle/arlos a
lo malo, a las tentaciones y 'eligrosT fC 'ro/ocarlos a ira, o de algBn modo des"onr<ndose a sA
mismos o menoscabando su autoridad 'or un 'roceder descuidado, injusto, indiscreto o riguroso.
gC
sC &Ge. )1-(, ), 1T tC 8il. (-(5T uC Juan :-11T /C Isa. :?-5$,55T #eut.5;-5;T xC 0c".5-5;,5=T #an.
)-17? yC &x. :-5$75IT Mat. ()-(, 1T GC Mat. 51-=T Mar. ?-(1T aC Jer.:-)$, )5T ( 3am. 5)-(=T bC
Jer.?-5), 51T &Ge. 5)-I, 5$T eC Juan ;-1?71IT Juan I-(=T dC 5 Ped. (- 5I, ($T 0eb. 5(- 5$T #eut.
(:-)TeC Le/. 5I-(IT Isa. :=, ;T Gn. )=- 55, (?T fC &fe. ?-1T gC Gn. I-(5T 5 Rey. 5(-5), 51T 5 Rey.
5-?T 5 3am. )- 5).
P. 5)5. DCu<les son los deberes de los igualesF
R. Los deberes de los iguales son considerar la dignidad y merecimiento de cada uno "C dar el
debido "onor al uno delante del otro, iC y regocijarse 'or las cualidades y a/ances de los dem<s
como si fueran 'ro'ios.
"C 5 Ped. (-5;T iC Rom. 5(-5$T 8il. (-)T jC Rom. 5(- 5:, 5?T 8il. (- 1.
P. 5)(. DCu<les son los 'ecados de los igualesF
R. Los 'ecados de los iguales son, adem<s de la negligencia en los deberes, re@ueridos de ellos lC
el no /aloriGar debidamente la dignidadT llC el en/idiar las dotes, mC o la tristeGa 'or el
adelantamiento o 'ros'eridad de los otros, nC asA como usur'ar la 'reeminencia sobre los dem<s.
HC
lC Rom. 5)-=T llC Pro/. 51-(5T Isa. ?:-:T ( im. )-)T mC 0c". ;-IT Ga5. :-(?T nC 5 Juan )- 5(T Mat.
($-5:T !Bm. 5(-(T &st. ?- 5(, 5)T Luc. 5:-(=, (IT HC Mat. ($-(:, (?, (;TJuan IT Luc. ((-(17(?.
P. 5)). DCu<l es la raG6n anexa al @uinto mandamiento 'ara darle mayor fuerGaF
R. La raG6n anexa al @uinto mandamiento y contenida en estas 'alabras, 'or@ue tus dAas se
alarguen en la tierra @ue Je"o/< tu #ios te da, oC es una 'romesa ex'resa de larga /ida y
'ros'eridad, tanto cuanto sir/a a la gloria de #ios y al bien 'ro'io, "ec"a a todos los @ue guarden
este mandamiento. 'C
oC &x. ($-5(T 'C &fes. ?-(, )T #eut. :-5?T 5 Rey. =-(:.
P. 5)1. DCu<l es el sexto mandamientoF
R. &l sexto mandamiento es- !o matar<s. @C
@C &x. ($- 5).
P. 5):. DCu<les son los deberes exigidos en el sexto mandamientoF
R. Los deberes exigidos en el sexto mandamiento son todos los estudios cuidadosos y los
esfuerGos lAcitos 'ara 'reser/ar nuestra 'ro'ia /ida, rC y la de otros sC 'or resistir todos los
'ensamientos y 'ro'6sitos tC sometiendo las 'asiones, uC y e/itando todas las ocasiones, /C
tentaciones xC y 'r<cticas @ue tienden a @uitar injustamente la /ida de algunoT yC 'or defenderse
justamente contra la /iolencia, GC 'or la de'endencia 'aciente de la mano de #ios, aC la @uietud
del <nimo, bC alegrAa de es'Aritu, cC sobriedad en la comida, dC bebida, eCmedicina fC sueHo, gC
trabajo "C y recreoT iC 'or 'ensamientos caritati/os, jC de amor, lC com'asi6n llC mansedumbre,
dulGura y bondad, mC tran@uilidad, nC indulgencia y 'or 'alabras y maneras cortesesT HC 'aciencia
(:$
y 'rontitud 'ara reconciliarse, sobrelle/ando y 'erdonando las injurias y /ol/iendo bien 'or malT
oC consolando y socorriendo a los enfermos y 'rotegiendo y defendiendo a los inocentes. 'C
rC &fes. :-(IT Mat. 5$-()T sC Job (I-5)T 5 Rey 5=-1T tC 5 3am. 5I-1, :T Jer. (?- 5:, 5?T 0c". ()-
(5, (;T uC &fe. 1-(:T /C Pro/. ((-(1, (:T 5 3am. (:-)(, ))T ( 3am. (-()T #eut. ((-=T xC Pro/. 5-
5$, 55, 5:T Mat. 1-?, ;T yC 5 Rey. (5-I. 5$, 5IT Gn. );-(5, ((T 5 3am. (1-5(T (?-I, 5$, 55T GC
Pro/. (1- 55, 5(T 5 3am. 51-1:T aC Luc. (5- 5IT 3ant. :-=T 0eb. 5(-:T bC 3al. );-=.55T 5 Ped. )-),
1T cC Pro/. 5;-((T 5 es. :-5?T dC Pro/. ()-($T Pro/. (:-5?T eC Pro/. ()-(I, )$T &cl. 5$-5;T 5 im.
:-()T fC Mat. I-5(T Isa. )=-(5T gC &cl. (-()T 3al. 5(;-(T "C &cl. :-5(T ( es. )-5$, 5(T iC &cl. )-1T jC
5 Cor. 5)-1, :T 5 3am. 5I-1, :T lC Rom. 5)- 5$T Pro/. 5$- 5(T llC ^ac. ;-IT Luc. 5$-)), )1T mC Co5.
)-5(T nC Rom. 5(-5=T HC 5 Ped. )-= IT 5 Cor. 1-5(, 5)T oC Col. )- 5)T 3ant. )- 5;T 5 Ped. (-($T
Rom. 5(-($, (5T Mat. :-(1T 'C 5 es. :-51T Mat. (:-):, )?T Pro/. )5-=.IT Job. )5-5I. ($T Isa. :=-;.
P. 5)?. DCu<les son los 'ecados 'ro"ibidos en el sexto mandamientoF
R. Los 'ecados 'ro"ibidos en el sexto mandamiento son- el @uitarnos la /ida, @C o @uit<rsela a
otros, rC a no ser un caso de justicia 'Bblica, sC de guerra lAcita tC o de defensa necesaria, uC la
negligencia en el uso de los medios necesarios 'ara 'reser/ar la /ida o el des'recio de ellosT /C el
enojo 'ecaminoso, xC el odio yC y la en/idia, GC deseo de /enganGaT aC toda ira excesi/a, bC
ocu'aciones @ue acongojan cC el uso inmoderado de la comida o bebida dC trabajo eC y
recreacionesT fC 'alabras 'ro/ocati/as, gC o'rimir, "C dis'utar, iC gol'ear, "erir jC y todo lo @ue
tienda a destruir la /ida de alguno. 5C
@C 0c". 5?-(=T Pro/. 5-5=T 55C Gn. I-?T sC &x. (5-51T !Bm. ):-)5, ))T tC #eut. ($T 0eb. 55-)(7
)1T Jer. 1=-5$T uC &x. ((-(T /C Mat. (:-1(. 1)T 3ant. (- 5:, 5?T &cl. ?-5(T xC Mat. :-((T yC 5 Juan
)-5:T Pro/. 5$-5(T Le/. 5I-5;T GC Job :-(T aC Rom. 5(-5IT bC 3ant. 1-5T &f. 1-)5T cC Mat. ?-)1T Job
(5-(:T dC Luc. (5-)1T eC &c5. 1-=T &cl. (-(( y 5(-5(, fC &cl. 55-IT gC Pro/. 5:-5T Pro/. 5(-5=T "C
Isa. )- 5:T &x. 5- 51T iC G<l. :- 5:T jC !Bm. ):- 5?, (5T lC Pro/. (=-5;T &x. (5-5= al fin.
P. 5);. DCu<l es el s'timo mandamientoF
R. &l s'timo mandamiento es- !o cometer<s adulterio. llC
llC &x. ($-51.
P. 5)=. DCu<les son los deberes exigidos en el s'timo mandamientoF
R. Los deberes exigidos en el s'timo mandamiento son, castidad en el cuer'o, en la mente y en
los afectos, mC en las 'alabras nC y manerasT HC la conser/aci6n de nuestra 'ro'ia castidad y la de
otrosT oC la /igilancia sobre los ojos y los dem<s sentidosT 'C la tem'lanGa, @C com'aHAas castas,
rC manera modesta de /estirseT sC el matrimonio 'ara los @ue no tengan el don de la continencia,
tC el amor conyugal uC y la co"abitaci6nT /C el trabajo diligente en nuestros oficiosT xC e/itando la
ocasi6n de im'ureGa y resistiendo las tentaciones de ella. yC
mC 5 es. 1-1,:T Job. )5-5T nC &fes. 1-($T Col 1-?T HC 5 Ped. )-(T oC 5 Cor. ;-(T it. (-1, :T 'C Mat.
:-(=T Job. )5-5T @C Pro/. ()-)5, ))T Jer. :-;T rC Pro/. (- 5?, ($T 5 Cor. :-IT sC 5 im. (-IT tC5 Cor.
;-IT uC Pro/. :-5=, 5IT /C 5 Ped. )-;T 5 Cor. ;-:T xC 5 im. :- 5), 51T Pro/. )5-(;T yC Pro/. :-=.
(:5
P. 5)I. DCu<les son los 'ecados 'ro"ibidos en el s'timo mandamientoF
R. Los 'ecados 'ro"ibidos en el s'timo mandamiento, adem<s de la negligencia en los deberes
exigidos, GC son el adulterio, la fornicaci6n, aC el ra'to, el incesto, bC la sodomAa y toda
concu'iscencia contra la naturaleGa, cC todos los 'ensamientos, 'ro'6sitos, imaginaciones y
afectos im'uros, dC todas las con/ersaciones im'uras asA como el 'restarles atenci6nT eC miradas
lasci/as. fC im'rudentes, lo mismo @ue el com'ortamiento ligero, y maneras destituidas de
modestia gC 'ro"ibici6n de los matrimonios lAcitos "C y autoriGar los ilAcitosT iC ace'tar, tolerar,
cuidar casas 'Bblicas o frecuentadas, jC/otos enredadores de /ida soltera, lC dilaci6n indebida del
matrimonio, llC tener m<s de un c6nyuge a la /eGT mC el di/orcio injusto nC o la deserci6nT HC la
ociosidad, glotonerAa y borrac"era, oC com'aHAas im'uras, 'C cantos, libros, 'inturas, bailes y
juegos lasci/osT @C y todos los dem<s actos de im'ureGa o 'ro/ocaciones a ello, tanto trat<ndose
de nosotros como de los dem<s tC
GC Pro/. :-;T Pro/. 1-(), (;T aC 0eb. 5)-1T &fes. :-:T G<l. :-5IT bC ( 3am. 5)-51T Mar. ?-5=T 5 Cor.
:-5, 5)T eC Rom. 5-(?,(;T Le/. ($-5:, 5?T dC Mat. 5:-5IT Col. )-:T Mat. :-(=T eC &fes. :-), 1T Pro/.
;-:(5T Pro/. 5I-(;T fC Isa. )-5?T ( Ped. (-51T gC Pro/. ;-5$,5)T "C 5 im. 1-)T iC Le/.5=- 5(T jC (
Rey ()-;T Le/. 5I-(IT Jer. :-;T lC Mat. 5I-5$,55T llC 5 im. :-51.5:T Gn. )=-(?T mC Mat. 5I-:T 5
Cor. ;-(T nC Mat. :-)(T Mal. (-5?T HC 5 Ped. )-;T 5 Cor. ;-:, 5(, 5)T oC &G. 5?-1IT /ase letra GC 'C
&fe. :-55T Pro/. :-=T @C Rom. 5)-)T 5 Ped. 1-)T &G. ()- 51, 5?T Isa. ()- 5:, 5?T Mar. ?-((T rC Rom.
5)- 51T ( Ped. (- 5;, 5=.
P. 51$. DCu<l es el octa/o mandamientoF
R. &l octa/o mandamiento es- !o "urtar<s, sC
sC &x. ($-5:.
P. 515. DCu<les son los deberes exigidos en el octa/o mandamientoF
R. Los deberes exigidos en el octa/o mandamiento son- la /erdad. fidelidad y justicia en los
contratos y en el comercio entre "ombre y "ombre, tC 'agar a cada uno lo @ue le es debido, uC la
restituci6n de los bienes @ue "an sido @uitados ilegalmente a sus legAtimos 'ro'ietariosT /C dar y
'restar gratuitamente conforme a nuestras 'osibilidades y las necesidades de los otrosT xC la
moderaci6n en nuestros juicios, /oluntades y afectos res'ecto a los bienes mundanalesT yC un
cuidado 'rudente en ad@uirir, GC guardar, usar y dis'oner de a@uellas cosas @ue son necesarias y
con/enientes 'ara el sostn de nuestra naturaleGa y a'ro'iadas a nuestra condici6nT aC un oficio
lAcito bC y diligencia en lT cC la frugalidad, dC e/itar litigios innecesarios, eC fianGas o
com'romisos semejantes, fC y el esfuerGo 'or todos los medios lAcitos y justos 'ara 'rocurar,
'reser/ar y acrecentar las ri@ueGas y bienestar de otros, tanto como nuestro. gC
tC 3al. 5:- (, 1T Mi@. ?- =T ^ac. =- 5?T uC Rom. 5)- ;T /C Le/. ?- 1, :T Luc. 5I- =T xC #eut. 5:- ;, =,
5$T G<l. ?- 5$T Luc. ?- )$, )=T yC 5 im. ?- =, IT GC 5 im. :-=T aC Pro/. (;- (), (1T &cl. )- 5(, 5)T
5 im. ?- 5;, 5=T bC &fe. 1-(=T &cl. I-5$T Rom. 5(-:7=T cC Pro/. 5$-1T Rom. 5(-55T dC Pro/. 5(-(;
y (5-($T Juan ?- 5(T eC 5 Cor. ?-;T fC Pro/. 55-5:T Pro/. ?-57:T gC Le/. (:-):T 8il. (-1T #eut. ((- 57
1T &x. ()-1, :.
P. 51(. DCu<les son los 'ecados 'ro"ibidos en el octa/o mandamientoF
R. Los 'ecados 'ro"ibidos en el octa/o mandamiento, adem<s de la negligencia en los deberes
re@ueridos, "C son- el robo, iC salteamiento, jC ser 'lagiario o negrero, lC asA como el recibir una
cosa robada, llC comercio fraudulento, mC 'esas y medidas falsas, nC @uitar linderos, HC la
injusticia y la infidelidad en los contratos entre "ombre y "ombre, oC o en cosas de'ositadasT 'C
(:(
la o'resi6n, @C extorsi6n, rC usura, sC co"ec"os, tC litigios /ejatorios, uC la de'redaci6n y
destrucci6n de los linderos, /C mono'olios gra/osos, xC ocu'aciones ilegales, yC y todos los
dem<s modos injustos y 'ecaminosos 'ara tomar o @uitar lo @ue 'ertenece a nuestro 'r6jimo, o
'ara enri@uecernosT GC la codicia, aC a'reciaci6n y afecto desmedido "acia los bienes
mundanales, bC cuidados distraAdos y desconfiados 'ara ad@uirir, guardar y usar de dic"os bienesT
cC en/idiar la 'ros'eridad de otros, dC asimismo 'ro"Abe la ociosidad, eC 'rodigalidad, juegos de
aGarT y todas las maneras 'or las cuales 'erjudicamos indebidamente nuestro estado externoT fC y
tambin el 'ri/arnos del uso debido y las comodidades del estado en @ue #ios nos 'uso. gC
"C Pro/. ()-(5T 5 Juan )-5;T 3ant. (-5:, 5?T iC &fe. 1-(=T jC 3al. ?(-5$T lC 5 im. 5-5$T &x. (5- 5?T
Gn. 5 -(=T llC Pro/. (I-(1T 3al. :$- 5=T mC 5 es. 1-?T nC Pro/. 55-5T Pro/. ($-5$T HC #eut. 5I- 51T
5 Pro/. ()-5$T oC 2m. =-:T 3al. );-(5T 'C Luc. 5?- 55T @C &G. ((-(IT Le/. (:-5;T rC Mat. ()-(:T &G.
((-5(T sC 3al. 5:-:T tC Job. 5:-)1T Isa. ))-5:T uC Pro/. )-)$T 5 Cor. ?-;T /C Isa. :-=T Mat. (-(T Pro/.
55-(?T yC 0c". 5I-5I,(1, (:T GC 3ant. :-1T Pro/. (5-?T Job. ($-5IT aC Luc. 5(-5:T Pro/. 5- 5IT bC 5
Juan (- 5:, 5?T Pro/. ()-:T 3al. ?(- 5$T cC Mat. ?-(:, )1T &cl. :- 5(T dC 3al. ;)-)T 3ant. :-I eC 5
es. )-55T Pro/. 5=-IT fC Pro/. (5-5;T Pro/. ()-($T Pro/. (=-5IT gC &cl. 1-=T &cl. ?-5(.
P. 51). DCu<l es el no/eno mandamientoF
R. &l no/eno mandamiento es- !o "ablar<s contra tu 'r6jimo falso testimonio. "C
"C &x. ($- 5?.
P. 511. DCu<les son los deberes exigidos en el no/eno mandamientoF
R. Los deberes exigidos en el no/eno mandamiento son- el 'reser/ar y 'romo/er la /erdad entre
"ombre y "ombre, iC y la buena fama tanto nuestra como la del 'r6jimo, jC a'ariencia y 'osici6n
a fa/or de la /erdad, lC y de coraG6n, llC con sinceridad, mC libertad, nC claridad HC y 'lenitud, oC
"ablar la /erdad, y solamente la /erdad, en cuestiones de juicio y justicia, 'C asA como en las
dem<s cosasT @C una estimaci6n caritati/a "acia nuestro 'r6jimo, rC amando, deseando y
regocij<ndonos 'or su buen nombre, sC entristecindonos 'or sus debilidades, tC y ocult<ndolasT
uC reconocer libremente sus dones y cualidades, /C defendiendo su inocenciaT xC 'rontitud 'ara
recibir un buen informe, yC y faltos de dis'osici6n 'ara creer un mal rumor con res'ecto a ellosT
GC disuadiendo a los @ue es'arcen tales rumores, aC aduladores bC y calumniadoresT cC un amor y
cuidado 'or nuestro nombre defendindolo siem're @ue sea necesarioT dC guardar las 'romesas
lAcitas, eC estudiar y 'racticar todas las cosas @ue son /erdaderas, "onestas, amables y @ue den
buena recomendaci6n. fC
iC &fe. 1-(:T jC ) Juan 5(T lC Pro/. )5-IT llC 3al. 5:-(T mC ( Cr6n. 5I-IT nC Jer. I-)T 5 3am. 5I-1, :T
HC Jer. 1(-1T Jos. ;-5IT 0c". ($-($T oC 0c". ($-(;T ( 3am. 51-5=7($T 'C Le/. 5I-5:T Pro/. 51-:T @C
Isa. ?)-=T Col. )-IT ( Coro 5-5;T rC 0eb. ?-IT 5 Cor. 5)- 1, :T sC ) Juan 1T Rom. 5-=T tC ( Cor.
5(-(5T 3al. 55I-5:=T uC Pro/. 5;-IT 5 Ped. 1-=T /C 5 Cor. 5-1, :- ( im. 5- 1,:T xC 3al. =(-)T 5 3am.
((- 51T yC 5 Cor. 5)-1, ?, ;T GC 3al. 5:-)T aC Pro/. (:-()T bC Pro/. (?-(1, (:T cC 3al. 5$5-:T dC (
Cor. 55-5=,()T Pro/. ((-5T 0c". (1-5(,5)T Juan =-1IT eC 3al. 5:-1T fC 8il. 1-=.
P. 51:. DCu<les son los 'ecados 'ro"ibidos en el no/eno mandamientoF
R. Los 'ecados 'ro"ibidos en el no/eno mandamiento son toda 'reocu'aci6n contra la /erdad y
buen nombre tanto nuestro como del 'r6jimo, gC es'ecialmente delante de los tribunales
'BblicosT "C dar falso testimonio, iC sobornar testigos falsos, jC y a sabiendas com'arecer y
(:)
defender una mala causa, desafiando y subyugando la /erdad, lC dictar sentencias injustas, llC
llamar malo a lo bueno y bueno a lo malo, recom'ensar la obra del malo conforme a la obra del
justo, y al justo conforme a la obra del maloT mC falsificar, nC disimular la /erdad o callarla
indebidamente en una causa justa, HC y el estarnos en 'aG cuando es nuestro deber "ablarT oC las
@uejas a otros, 'C "ablar la /erdad fuera de tiem'o @C o maliciosamente 'or lograr un fin
'er/erso, rC 'er/ertirla con una significaci6n err6nea, sC o ex'resarla dudosa o e@ui/ocadamente,
en 'erjuicio de la /erdad y la justiciaT tC "ablar fuera de la /erdad, uC mentir, /C calumniar, xC
murmurar, yC detractar, GC circular malos rumores, aC cuc"ic"ear, bC ridiculiGar, eC ultrajar, dC la
'reci'itaci6n, eC la dureGa fC y las censuras 'arciales, gC la mala inter'retaci6n de las intenciones,
'alabras y accionesT "C adular, iC la jactancia y /ana gloria, jC 'ensar o "ablar demasiado alto y
des'reciati/amente de nosotros o de los dem<s, lC negar los dones y gracias de #ios, llC aumentar
las 'e@ueHas faltas, mC ocultar, excusar o atenuar los 'ecados cuando somos llamados a una
confesi6n de ellos, nC descubrir sin necesidad las debilidades, HC le/antar falsos rumores, oC
recibir y 'atrocinar malas es'ecies 'C y cerrar nuestros oAdos a la justa defensa, @C malas
sos'ec"as, rC la en/idia o la tristeGa 'or el merecido crdito de otro, sC 'rocurar o desear
menoscabadoT tC regocijarse 'or su desgracia o infamia, uC el des'recio insolente, /C una
admiraci6n /ana, xC @uebrantar 'romesas lAcitas, yC descuidar cosas tales como las buenas
noticias, yC y 'racticar o no e/itar nosotros mismos, o no im'edir lo @ue 'odamos con otros,
cosas @ue 'roduGcan mala fama. aC
gC Luc. )- 51T ( 3am. 5?-)T ( 3am. 5-I75?T "C Le/. 5I-:T 0eb. 5-1T iC Pro/. 5I-:T Pro/. ?-5?,5IT jC
0c". ?- 5)T lC Jer. I-)T 3al. 5(-), 1T 3al. :(- 571T 0c". (1-(, :T llC Pro/. 5;-5:T 5 Rey. (5-I751T mC
Isa. :-()T nC 5 Rey (5-=T HC Le/. :-5T 0c". :-)T oC Le/. 5I-5;T Isa. :=-5T 5Rey 5-?T 'C Isa. :I-1T @C
Pro/. (I-55T rC 5 3am. ((-I, 5$T 3al. :(-5T sC 3al. :?-:T Mat. (?-?$, ?5T tC Gn. )-:T Gn (?-;, IT
uC Isa. :I-5)T /C Col. )-IT Le/. 5I-55T xC 3al. :$-($T yC 3al. 5:-)T Rom. 5-)$T GC 3ant. 1-55T it.
)-(T Jer. )=-1T aC Le/. 5I-5? bC Rom. 5-(IT Pro/. 5?-(=T cC Isa. (=-((T Gn. (5 -IT G<l. 1-(IT dC 5
Cor. ?- 5$T eC Mat. ;-5T fC 3ant. (-5)T 0c". (=-1T gC Juan ;- (1T Rom. (- 5T Gn. )=-(1T "C Rom.
)-=T 3al. ?I- 5$T 5 3am. 5- 5)75:T 3am. 5$-)T !e". ?-?7=T iC 3al. 5(- (,)T jC ( im. )-(T lC Luc.
5=-55T G<l. :-(?T &x. 1-5$,51T 0c". 5(-((T llC Job (;-:,?T mC Isa.(I-($, (5T Mat. ;-)T nC Gn. )-
5(, 5)T Pro/. (=- 5)T ( Rey. :-(:T Gn. 1-IT HC Pro/. (:-IT Gn. I-((T oC &x. ()-5T 'C Jer. ($-5$T
Pro/. (I-5(T @C 0c". ;-:;T Job. )5- 5), 51T rC 5 Cor. 5)-1, :T 5 im. ?-1T sC Mat. (5-5:T !Bm.
55-(IT tC #an. ?-), 1T &sd. 1-5(,5)T uC Jer. 1=-(;T /C Mat. (;-(=, (IT 3al. ):- 5:, 5?T xC 5 Cor.
)-(5T Judas 5?T 0c". 5(-((T yC Rom. 5-)5T ( im. )-)T GC ( 3am. 5(- 51T 5 3am. (-(1T aC 8il. )-
5=, 5IT ( Ped. (-(T ( 3am. 5(- 5).
P. 51?. DCu<l es el dcimo mandamientoF
R. &l dcimo mandamiento es- !o codiciar<s la casa de tu 'r6jimo, ni codiciar<s la mujer de tu
'r6jimo, ni su sier/o ni su criada, ni su buey, ni su as no, ni cosa alguna de tu 'r6jimo. bC
bC &x. ($-5;.
P. 51;. DCu<les son los deberes exigidos en el dcima mandamientoF
R. Los deberes exigidos en el dcimo mandamiento son- el contentamiento con nuestra 'ro'ia
condici6n, cC una dis'osici6n caritati/a de toda el alma 'ara con nuestro 'r6jimo en todo lo @ue
nuestras emociones y afectos internos to@uen a l y tiendan al bien ulterior de lo @ue es suyo. dC
cC 0eb. 5)-:T 5 im. ?-?T dC Rom. 5(-5:T 8il. (-1T Job. )5-(IT 5 im. 5-:.
P. 51=. DCu<les son los 'ecados 'ro"ibidos en el dcimo mandamientoF
(:1
R. Los 'ecados 'ro"ibidos en el dcimo mandamiento son- el descontento con nuestro 'ro'ia
estado, eC la en/idia fC y tristeGa 'or el bien de nuestro 'r6jimo, gC juntamente con todas las
emociones y afectos desordenados 'ara alguna de las cosas @ue son suyas, "C
eC 5 CorT 5$-5$T 5 Rey (5-1T fC Gal. :-(?T 3ant. )-51,5?T gC 3al. 55(-I, 5$T !e". (-5$T "C Rom.
;-;T #eut. :-(5T Col. )-:T Rom. 5)-I.
P. 51I. DPuede algBn "ombre guardar 'erfectamente los mandamientos de #iosF
R. !ingBn "ombre es ca'aG, ni 'or sA mismo, iC ni 'or alguna gracia recibida en esta /ida, de
guardar 'erfectamente los mandamientos de #ios, jC sino @ue diariamente los @uebranta en
'ensamiento, lC 'alabra y obra. llC
iC 3ant. )-(T Job. 5:-51T Juan 5:-:T jC &cl. ;-($T 5 Rey =-1?T 5 Juan 5-=T lC Gn. =-(5T 3ant. 5-51T
Gal. ?-:, llC 3al. 5I-5(T Rom. )-I,5IT 3ant. )-(,=.
P. 5:$. D3on igualmente detestables en sA mismas a la /ista de #ios, todas las trasgresiones de sus
mandamientosF
R. odas las trasgresiones de la ley de #ios no son igualmente detestables, 'ero algunos 'eca dos
en sA mismos, y 'or raG6n de /arias circunstancias agra/antes, son m<s detestables @ue otras a la
/ista de #ios. mC
mC 0eb. (-(, )T &sd. I-51T 3al. ;=-5;. )(, :?.
P. 5:5. DCu<les son las circunstancias agra/antes @ue "acen a algunos 'ecados m<s detestables
@ue otrosF
R. Los 'ecados 'ueden ser m<s gra/es si se considera-
5. Las 'ersonas @ue ofenden, nC si ellas son 'ersonas de mayor edad, HC de gran ex'eriencia o
gracia, oC eminentes 'or su 'rofesi6n, 'C cualidades, @C situaci6n, rC oficio, sC si son guAas de
otros, tC de tal manera @ue su ejem'lo 'ueda ser seguido 'or otros. uC
(. Las 'artes ofendidas-
/C 3i es directamente contra #ios, xC contra sus atributos yC y cultoT GC contra Cristo o su gracia,
aC contra el &s'Aritu 3anto, bC su testimonio eC y obrasT dC contra los su'eriores, "ombres
eminentes eC y en lo @ue estamos es'ecialmente relacionados u obligados con ellos, fC si es
contra alguno de los creyentes, gC es'ecialmente si es un "ermano flaco, "C si es contra las almas
de ellos o de otro, iC y bien comBn de todos o de algunos. jC
). La naturaleGa y calidad de la ofensa- lC si es contra la letra ex'resa de la ley, llC si @uebranta
muc"os mandamientos, conteniendo asA muc"os 'ecados, mC si no solamente concebidos en el
alma, sino @ue se manifiestan en 'alabras y acciones, nC si escandaliGan a otros HC y no admiten
re'araci6n, oC si son contra los medios, 'C misericordias, @C juicios, rC la luG natural, sC
con/icci6n del conciencia, tC 'Bblica o 'ri/ada amonestaci6n, uC censuras de la iglesia, /C
castigos ci/iles- xC si son contra nuestras oraciones, 'ro'6sitos, 'romesas, yC /otos, GC 'actos aC y
com'romisos con #ios y con los "ombresT bC si fue "ec"a deliberada, eC /oluntaria, dC
'resuntuosa, eC im'rudente, fC "inc"ada, gC maliciosa, "C frecuente iC y obstinadamente jC con
delicia, lC continuidad llC o recaAda des'us del arre'entimiento. mC
1. Las circunstancias del tiem'o nC y lugar- HC si son en el dAa del 3eHor oC o en otros momentos
del culto di/ino, 'C o inmediatamente antes, @C o des'us de ste, rC o de otras 'ro/idencias
tomadas 'ara 're/enir o remediar tales faltas sC si fue en 'ublico o en la 'resencia de otros, @ue
'uedan ser 'ro/ocados o manc"ados 'or ellos. tC
(::
nC Jer. (-=T HC Job. )(-IT j5. 1-5)T oC 5 Rey 55-IT 'C ( 3am. 5(-51T 5 Cor. :-5T @C 3ant. 1-5;T Luc.
5(-1;T rC Juan )-5$T Jer. :-1, :T sC ( 3am. 5(-;7I &Ge. =-55, 5(T tC Rom. (-(5, ((, (1T uC G<l. (-51T
( Ped. (-5, (T /C 5 Juan :-5$T Mal. (5-)=, )IT xC 5 3am. (-(:T 0c". :-1T yC Rom. (-1T GC Mat.
5-51T 5 Cor. 5$-(5, ((T aC Juan )- 5=, )?T 0eb. 5(-(:T bC 0eb. 5$-(IT Mat. 5(-)5, )(T cC &fe. 1-)$T
dC 0eb. ?-1. :. ?T eC !Bm. 5(-=T Judas =- Isa. )-:T fC Pro/. )$-5;T 3al. 15-IT 3al. ::-5(751T gC ^ac.
(-=T "C 5 Cor. =-55, 5(T Rom. 51-5).5:.(5T iC &G. 5)-5IT jC 5 es. (-5:,5?T Mat. ()-)17)=T lC Isa.
)-IT Pro/. ?-)$7))T llC &G. ($- 5(. 5)T mC Col. )-:T 5 im. ?-5$T nC Mi@. (-5, (T HC Rom. (-(), (1T
Mat. 5=-;T oC Pro/. ?-)(7):T Mat. 5?-(?T 'C Mat. 55-(57(1T Juan 5:-((T @C #eut. )(-?T Isa. 5-(. )T
&sd. I- 5). 51T rC Jer. :-)T 2m. 1-=755T sC Rom. 5-($.(5T tC Rom. 5-)(T #an. :- ((T uC Pro/. (I-5T
/C Mat. 5=-5;T it. )-5$T xC Pro/. (;-((T yC 3al. :=-)1, )?, );T Jer. 1(-:. ?. ($7((T GC &cl. :-:T
Pro/. ($-(:T aC Le/. (?-(:T Jer. )5-)(T bC Pro/. (-5;T &G. 5;-5=T cC 3al. )?-1T dC Jer. ?-5?T eC !Bm.
5:-)$T &x. (5-51T fC Jer. ?- 5:T Pro/. ;-5)T gC 3al. :(-5T "C &G. ):-:. ?T ) Juan 5$T iC !Bm- 51-((T
jC ^ac. ;-55. 5(T lC Pro/. (-51T llC Jer. I-). :T Isa. :;-5;T mC ( Ped. (-($, (5T 0eb. ?-1,?T nC Isa.
((-5(. 5), 51T ( Rey. :-(?T HC Jer. ;-5$, 55T oC &Ge. ()-)=T 'C Isa. :=-), 1T @C 5 Cor. 55-($, (5T Jer.
;-I, 5$, 51T rC Pro/. ;75:T sC !e". I-5). 5?T ( Cr6n. )?-5:. 5?T tC Isa. )-IT 5 3am. (-((7(1.
P. 5:(. DUu es lo @ue cada 'ecado merece a la /ista de #iosF
R. Cada 'ecado, aun el m<s 'e@ueHo, siendo contra la soberanAa, uC bondad /C y santidad de #ios
xC y contra su justa ley, yC merece su ira y maldici6n, GC tanto en esta /ida aC como en la
/enidera, bC y nada 'uede ex'iarlo sino la sangre de Cristo. cC
uC 3tg. (-5$,55T /C #eut. )(-?T xC 0ab. 5-5)T 5 Ped. 5-5:, 5?T Le/. 55-1:T yC 5 Juan )-1T Rom.
;-5(T GC G<l. )-5$T &fe. :-?T aC #eut. (=-5:T Pro/. 5)-(5T bC Mat. (:-15T Rom. ?-(5, ()T cC 0eb. I-
((T 5 Juan 5-;T 5 Ped. 5-5=, 5I.
P. 5:). DUu es lo @ue #ios re@uiere de nosotros 'ara @ue esca'emos de la ira y maldici6n @ue
"emos merecido 'or raG6n de las trasgresiones de la leyF
R. Para @ue esca'emos de la ira y maldici6n de #ios @ue "emos merecido 'or raG6n de las
trasgresiones de la ley, l re@uiere de nosotros el arre'entimiento 'ara con #ios y la fe en nuestro
3eHor Jesucristo dC y el uso diligente de los medios externos 'or los @ue Cristo nos comunica los
beneficios de su mediaci6n. eC
cC2ct. ($-(5T Mar. 5-5:T Juan )-5=T eC Pro/. =-))7):T Luc. 5)-(1.
P. 5:1. DCu<les son los medios externos 'or los @ue Cristo nos comunica los beneficios de su
mediaci6nF
R. Los medios externos y ordinarios 'or los @ue Cristo comunica a su iglesia los beneficios de su
mediaci6n, son todas sus ordenanGasT es'ecialmente la 'alabra, los sacramentos y la oraci6nT
todos los cuales son eficaces 'ara la sal/aci6n de los elegidos. fC
fC Mat. (=- 5I, ($T 0c". (-1(,1?T 5 im. 1-5?T 5 Cor. 5-(5T &fe. :-5I, ($ y ?-5;,5=.
P. 5:: DC6mo es "ec"a eficaG la 'alabra 'ara la sal/aci6nF
R. &l &s'Aritu de #ios "ace de la lectura de la 'alabra, y es'ecialmente de la 'redicaci6n de ella,
un medio eficaG 'ara iluminar, gC con/encer y "umillar a los 'ecadores, "C sac<ndolos de sA
mismos y conducindolos a Cristo, iC conform<ndolos a su imagen jC y subyug<ndolos a su
/oluntadT lC fortalecindolos contra las tentaciones y corru'ciones, edific<ndolos en su gracia mC
y afirmando el coraG6n de ellos en santidad y consuelo 'or medio de la fe 'ara sal/aci6n. nC
(:?
gC 3al. 5I-=T 0c". (?-5=T "C Jer. ()-(=,(IT 0eb. 1-5(T Rom. =-5?T iC 0c". (-);T 0c". =-(;7)=T jC (
Coro )-5=T Col. 5-(;T lC ( Cor. 5$-1, :T Rom. ?-5;T llC 3al. 5I-55T Col. 5-(=T &fe. ?-5?,5;T Mat.
1-;,5$T mC &fe. 1-55,5(T 0c". ($-)(T ( imo )-5:,5?T 5 Cor. I-I755T nC Rom. 5?-(:T 5 es.
)-(,5)T Rom. 5$- 5175;.
P. 5:?. DLa 'alabra de #ios debe ser leAda 'or todosF
R. 2un@ue no a todos les es 'ermitido leer la 'alabra de #ios 'Bblicamente a la congregaci6n, HC
sin embargo, toda clase de 'ersonas est< obligada a leerla 'ara sA misma oC y con sus familiasT 'C
'ara lo cual las 3antas &scrituras deben traducirse del original al lenguaje comBn @C
HC #eut. )5-I, 5(, 5)T oC #eut. 5;-5=, 5IT Isa. )1- 5?T Juan :-)IT Re/. 5-)T 'C #eut. ?-?, ;T 3al.
;=-:,?T @C 5 Cor. 51-(7(I.
P. 5:;. DC6mo debe leerse la 'alabra de #iosF
R. Las 3antas &scrituras deben leerse con estimaci6n alta y re/erente del /alor de ellas, rC con la
'ersuasi6n firme de @ue son la /erdadera 'alabra de #ios sC y de @ue s6lo l 'uede ca'acitarnos
'ara entenderlasT tC con el deseo de conocer, creer y obedecer la /oluntad de #ios re/elada en
ellas, uC con diligencia /C y atenci6n tanto al contenido como a la extensi6nT xC con meditaci6n,
yC a'licaci6n, GC abnegaci6n aC y oraci6n. bC
rC 3a5. 55I-I;T !e". =-:T Isa. ??-(T sC ( Ped. 5-(5T 5 es. (-5)T tC 3al. 55I-5=T Luc. (1-1:T uC 3ant.
5-(5, ((T 5 Ped. (-(T Mar. 1-($T /C 0c". 5;- 55T #eut. 55- 5)T xC 0c". =-)$, )1T Mat. 5)-()T yC
3a5. 5-(T 3a5. 55I-I;T GC 0c". (-)=T )IT ( 3am. c(-;T ( Cr6n. )1-(5T aC G<l. 5-5:, 5?T Pro/. )-:T
bC !e". =-?, =.
P. 5:=. DPor @uin debe ser 'redicada la 'alabra de #iosF
R. La 'alabra de #ios debe ser 'redicada sola mente 'or a@uellos @ue est<n dotados de las
cualidades necesarias de un modo suficiente, cC y @ue "an sido llamados y a'robados de la
manera debida 'ara este oficio. dC
cC 5 im. )-(7?T ( im. (-(T Mal. (-;T dC Rom.5$-5:T 0eb. :-1T 5 im. 1-51.
P. 5:I. DC6mo debe ser 'redicada la 'alabra de #ios 'or los @ue son llamados 'ara elloF
R. Los @ue son llamados 'ara trabajar en el ministerio de la 'alabra deben 'redicar doctrina sana,
eC con diligencia, fC a tiem'o y fuera de tiem'oT gC 'lenamente, "C no con 'alabras 'ersuasi/as de
"umana sabidurAa, sino con demostraci6n del &s'Aritu y con 'oder, iC con fidelidad, jC dando a
conocer todo el consejo de #iosT lC con sabidurAa, llC ada't<ndose a las necesidades y
ca'acidades de los oyentesT mC con celo nC con amor fer/iente a #ios HC y a las almas de su
'uebloT oC con sinceridad, 'C buscando la gloria de #ios, @C y la con/ersi6n, rC edificaci6n, sC y
sal/aci6n de las almas. tC
eC it. (-5, =T fC 0c". 5=-(:T gC ( im. 1-(T "C 5 Cor. 51-IT iC 5 Cor. (-1T jC Jer. ()-(=T 5 Cor.1-5,(T
Mat. (1-1:71;T 5C 0c". ($-(;T llC Col. 5-(=T ( im. (-5:T mC 5 Cor. )-(T 0eb. :-5(751T 5 es.(-;T
Luc. 5(-1(T nC 0c". 5=-(:T ( im. 1-:T HC ( im. :-5),51T 8il. 5-5:75;T oC ( Cor. 5(-5:T 5 es.
)-5(T 'C ( Cor. 1-(T ( Cor. (-5;T @C Juan ;-5=T 5 es. (-17?T rC 5 Cor. I-5I7((T sC ( Cor. 5(-5IT &fe.
1-5(T tC 5 im. 1-5?T ( im. (-5$T 0c". (?-5?75=.
P. 5?$. DUu se re@uiere de a@uellos @ue oyen la 'alabra 'redicadaF
R. #e a@uellos @ue oyen la 'alabra 'redicada se re@uiere @ue la atiendan con diligencia, uC
're'araci6n, /C y oraci6nT xC @ue com'rueben lo @ue oyen con las &scrituras yT yC @ue reciban la
(:;
/erdad con feT GC amor, aC mansedumbre, bC y 'rontitud de <nimo, cC como la 'alabra de #iosT dC
meditando eC y conferenciando sobre ella, fC guard<ndola en el coraG6n, gC y manifestando los
frutos de ella en la /ida. "C
uC 3al. =1-5, (, 1T 3al. (;-1T Pro/. =-)1T /C Luc. =-5=T 5 Ped. (-5, (T 3ant. 5-(5T xC 3al. 55I-5=T
&fe. ?-5=, 5IT yC 0c". 5;-55T GC 0eb. 1-(T aC ( es. (-5$T bC 3ant. 5-(5T 3al. (:-IT cC 0c". 5;-55T
0c". (-15T dC 5 es. (-5)T eC 0eb. (-5T fC #eut. ?-?. ;T gC 3al. 55I-55T Pro/. (-5T "C Luc. =-5:T
3ant. 5-(:.
P. 5?5. DC6mo /ienen a ser los sacramentos medios eficaces de sal/aci6nF
R. Los sacramentos /ienen a ser medios eficaces de sal/aci6n, no 'or algBn 'oder @ue "aya en
ellos ni 'or /irtud alguna deri/ada de la 'iedad o intenci6n de a@uel @ue los administra, sino
solamente 'or la o'eraci6n del &s'Aritu 3anto y las bendiciones de Cristo @ue los instituy6. iC
iC 5 Ped. )-(5T 0c". =- 5), ()T 5 Cor. )-;T 5 Cor. ?-55.
P. 5?(. DUu es un sacramentoF
R. +n sacramento es una santa ordenanGa instituida 'or Cristo en su Iglesia, jC 'ara significar,
sellar y a'licar lC a a@uellos @ue est<n dentro del 'acto de gracia, llC los beneficios de su
mediaci6nT mC 'ara fortalecer y acrecentar la fe y otras gracias, nC 'ara obligarlos a la
obediencia, HC 'ara testificar y mantener el amor y comuni6n del uno con el otro, oC y
distinguirlos de los @ue est<n fuera.
jC Mat. (=-5IT Mat. (?-(?, (;T lC Rom. 1-55T 5 Cor. 55-(1,(:T llC Rom. I-=T G<l. 1-(=T Rom.
5:-=,IT mC 0c". (-)=T 5 Cor. 5$-5?T 0c". ((-5?T nC Rom. 5:-=, IT G<l. )-(;T HC Rom. ?-1T 5 Cor.
5$-(5T oC 5 Cor. 5(-5)T 5 Cor. 5$-5;T &fe. 1-)7:T 'C &fe. (- 5IT Gn. )1-51.
P. 5?). DCu<les son las 'artes de un sacramentoF
R. Las 'artes de un sacramento son dos- el signo externo y sensible usado conforme al mismo
mandato de CristoT la otra es, la gracia interna y es'iritual significada 'or a@uella. @C
@C Mat. )-55T 5 Ped. )-(5.
P. 5?1. DCu<ntos sacramentos instituy6 Cristo en su iglesia bajo el nue/o estamentoF
R. .ajo el !ue/o estamento Cristo instituy6 en su iglesia solamente dos sacramentos, el
.autismo y la Cena del 3eHor. rC
rC 5 Cor. 55-()T Mat. (=- 5I.
P. 5?:. DUu es el .autismoF
R. &l .autismo es un sacramento del nue/o 'acto, en el cual Cristo "a ordenado @ue el
la/amiento con agua en el nombre del Padre, del 0ijo y del &s'Aritu 3anto, sC sea un signo y un
sello de uni6n con &l, tC de remisi6n de 'ecado 'or su sangre uC y de regeneraci6n 'or su
&s'ArituT /C de ado'ci6n xC de resurrecci6n a la /ida eterna. yC Por el mismo sacramento los @ue
se bautiGan son admitidos solemnemente en la iglesia /isible GC y entran en un com'romiso
'rofesado y abierto de ser del todo solamente del 3eHor. aC
sC Mat. (=- 5IT tC Gal. )-(;T Rom. ?-)T uC 0c". ((-5?T Mar. 5-1T Re/. 5-:T /C Juan )-:, it. )-:T xC
Gal. )-(?, (;T yC I Cor. 5:-(IT GC 5 Cor. 5(-5)T aC Rom. ?-1.
P. 5??. D2 @uines debe administrarse el .autismoF
(:=
R. &l .autismo no debe administrarse a ninguno de los @ue est<n fuera de la iglesia /isible y 'or
lo tanto son extraHos al 'acto de la 'romesa si no es "asta @ue 'rofesen su fe en Cristo y
obediencia a lT bC 'ero los niHos @ue descienden de 'adres de los cuales alguno de ellos "aya
'rofesado su fe en Cristo y su obediencia a l, 'or este "ec"o est<n dentro del 'acto y deben ser
bautiGados. cC
bC 0c". =-)?, );T 0c". (-15T cC 0c". (-)=, )IT Luc. 5=-5?T 5 Cor. ;-51T Rom. 55-5?T Gn. 5;-;7IT
com'<rense con G<l. )-I751 y Col. (- 55, 5(.
P. 5?;. DC6mo debemos a'ro/ec"amos de nuestro bautismoF
R. &l deber indis'ensable, 'ero muc"as /eces descuidado de a'ro/ec"amos de nuestro bautismo,
debe ser cum'lido 'or nosotros toda nuestra /ida, es'ecialmente en el tiem'o de la tentaci6n, y
cuando estamos 'resentes en la administraci6n de l a otros, dC 'or una consideraci6n seria y
lleno de gratitud 'or su naturaleGa y de los fines 'ara el cual Cristo lo instituy6, los 'ri/ilegios y
beneficios conferidos y sellados 'or medio de l, y del /oto solemne @ue "icimosT eC 'or ser
"umildes 'or nuestras debilidades 'ecaminosas, de nuestra falta de cum'limiento, de andar 'or
el camino contrario a la gracia del bautismo y de nuestras 'romesasT fC 'or el crecimiento en la
seguridad del 'erd6n del 'ecado, y de todas las otras bendiciones selladas en nosotros 'or este
sacramentoT gC 'or deri/ar fuerGa de la muerte y resurrecci6n de Cristo, en @uien somos
bautiGados, 'or la mortificaci6n de la carne y a/i/amiento de la gracia, "C 'or los esfuerGos en
/i/ir 'or la fe, iC 'or tener nuestra con/ersaci6n en santidad y justicia. jC como a@uellos @ue "an
entregado su nombre a Cristo, lC y andan en amor fraternal, como siendo bautiGados 'or el
mismo &s'Aritu en un cuer'o. llC
dC 3al. ((-5$. 55T eC Rom. ?-)7:T fC Rom.?-(,)T 5 Cor. 5-5575)T G<l. )-5T gC 8il. )-;755T Rom. 1-
55,5(T 5 Ped. )-(5T "C Rom. ?-(71T iC G<l. )-(?,(;T jC Rom. ?-((T lC 0c". (-)=T llC 5 Cor. 5(-5)7(?.
P. 5?=. DUu es la Cena del 3eHorF
R. La Cena del 3eHor es un sacramento del !ue/o Pacto, mC en el cual, dando y recibiendo 'an y
/ino conforme a la ordenanGa de Jesucristo, se simboliGa su muerteT y a@uellos @ue 'artici'an
dignamente, se alimentan de su cuer'o y de su sangre, 'ara su nutrimiento es'iritual y
crecimiento en la graciaT nC confirman asA su uni6n y comuni6n con lT HC testifican y renue/an
su gratitud oC y com'rometimiento 'ara con #ios 'C y su amor y amistad del uno con el otro
como miembros del mismo cuer'o mAstico. @C
mC Luc. ((-($T nC Mat. (?-(?, (;T Juan ?-::, :?T 5 Cor. 55-()7(;T HC 5 Cor. 5$- 5?T oC 5 Cor.
55-(:T 'C 5 Cor. 5$-5?7(5T @C 5 Cor. 5$-5;.
P. 5?I. DC6mo mand6 Cristo @ue fuesen dados el 'an y el /ino en el sacramento de la Cena del
3eHorF
R. Cristo mand6 @ue los ministros de la 'alabra, en la administraci6n del sacramento de la Cena
del 3eHor, a'artasen del uso comBn el 'an y el /ino 'or medio de las 'alabras de la instituci6n,
acci6n de gracias y oraci6nT tomando y rom'iendo el 'an, y dando a los comulgantes tanto el 'an
como el /ino. Los @ue los reciben, 'or la misma ordenanGa toman y comen el 'an y beben el
/ino, recordando con gratitud @ue el cuer'o de Cristo fue 'artido y dado 'or el5os, asA como la
sangre derramada 'ara su bien. rC
rC Mar. 51-((7(1T 5 Cor. 55-(), (1T Mat. (?-(?7(=T &fe. (-55, 5).
(:I
P. 5;$. Los @ue 'artici'an dignamente de la Cena del 3eHor Dc6mo se alimentan del cuer'o y de
la sangre de CristoF
R. Como el cuer'o y la sangre de Cristo no est<n cor'oral o carnalmente 'resentes en, con o bajo
el 'an y el /ino en la Cena del 3eHor, sC y sin embargo est<n 'resentes es'iritualmente a la fe del
@ue recibe, no con menos /erdad y realidad @ue los elementos mismos a los sentidos externosT tC
asA @ue los @ue 'artici'an dignamente del sacramento de la Cena del 3eHor, se alimentan del
cuer'o y de la sangre de Cristo, no cor'oral o carnalmente, sino de una manera es'iritualT y
/erdadera y realmente, uC 'or la fe reciben y se a'lican a sA mismos a Cristo crucificado y a los
beneficios de su muerte. /C
sC 0c". )-(5T tC Gal. )-5T 0eb. 55-5T uC Juan ?-:57:)T /C 5 Cor. 5$-5?.
P. 5;5. DC6mo deben 're'ararse los @ue reciben el sacramento de la Cena del 3eHor antes de
/enir a lF
R. 2@uellos @ue reciben el sacramento de la Cena del 3eHor, deben 're'ararse antes de /enir a l,
'or un examen de sA mismos, xC si est<n en Cristo, yC de sus 'ecados y necesidades, GC de la
/erdad y medida de su conocimiento, aC fe, bC arre'entimiento, cC amor a #ios y a los "ermanos,
dC caridad 'ara con todos los "ombres, eC 'erd6n de a@uellos @ue les "an "ec"o mal, fC de sus
deseos de obtener a Cristo, gC y de su nue/a obediencia, "C asA como 'or reno/ar el ejercicio de
a@uellas gracias, iC 'or meditaci6n seria jC y oraci6n fer/iente. lC
xC 5 Cor. 55-(=T yC ( Cor. 5)-:T GC 5 Cor. :-;T Com'<rese con &x. 5(-5:T aC 5 Cor. 55-(IT bC (
Cor. 5)-:T cC ^ac. 5(-5$T 5 Cor. 55-)5T dC 5 Cor. 5$-5;T eC 5 Cor. :-=T 5 Cor. 55-5=,($T fC Mat.
:-(),(1T gC Juan ;-);T Luc. 5-:)T Isa. ::-5T "C 5 Cor. :-=T iC 0eb. 5$-(5, ((, (1T 3al. (?-?- jC 5
Cor. 55-(1T lC Mat. (?-(?T ( Cr6n. )$-5=,5I.
P. 5;(. DPuede alguno @ue duda de @ue est< en Cristo o de su 're'araci6n, acercarse a la Cena del
3eHorF
R. +no @ue dude de @ue est< en Cristo o de su debida 're'araci6n 'ara el sacramento de la Cena
del 3eHor, 'uede tener un /erdadero inters en Cristo aun cuando no est seguro de ello, llC y
segBn #ios /e las cosas la tiene, si est< debidamente afectado 'or la a're"ensi6n de la necesidad
de ella mC y desea sinceramente ser "allado en Cristo nC y a'artarse de la ini@uidad- HC en cuyo
caso E'or@ue las 'romesas son "ec"as, y este sacramento fue establecido 'ara el bien de los
cristianos dbiles y @ue dudanC oC l debe lamentar su incredulidad, 'C y trabajar 'ara resol/er
sus dudas, @C y, siendo asA, l 'uede y debe acercarse a la Cena del 3eHor, 'ara @ue sea m<s
fortalecido. rC
llCIs. :$-5$T 5 Juan :-5)T mC Is. :1-;, =, 5$T Mat. :-),1T 3al. )5-((T nC 3al. 1(-55T HC ( im. (-5IT
Rom. ;-(1, (:T oC Mat. (?-(=T Mat. 55-(=T Is. 1$-55, (I, )5T 'C Mar. I-(1T @C 0c". 5?-)$T 0c".
I-?T rC 5 Coro 55-(=T Mat. 55-(=.
P. 5;). D3e 'uede 'ro"ibir a alguno de los @ue 'rofesan tener deseo de acercarse a la Cena del
3eHor el @ue lo "agaF
R. 2@uellos @ue son "allados ignorantes y escandalosos, no obstante su 'rofesi6n de fe y su
deseo de acercarse a la Cena del 3eHor, 'ueden y deben ser a'artados de este sacramento 'or el
'oder @ue Cristo "a dejado a su iglesia, sC "asta @ue reciban instrucci6n y manifiesten su
reforma. tC
sC 5 Cor. 55-(IT 5 Cor. :-55T Mat. ;-?T Jud. ()T tC G<l. ?- 5.
(?$
P. 5;1. DUu se re@uiere de a@uellos @ue reciben el sacramento de la Cena del 3eHor al tiem'o de
la administraci6n de lF
R. 3e re@uiere de a@uellos @ue reciben el sacramento de la Cena del 3eHor, @ue, durante el
tiem'o de la administraci6n de l, con toda atenci6n y santa re/erencia es'eren en #ios en esta
ordenanGa, uC obser/ando diligentemente las acciones y elementos sacramentales, /C
discerniendo cuidadosamente el cuer'o del 3eHor, xC y meditando con ternura en su muerte y
sufrimientos, yC y se sientan estimulados al ejercicio /igoroso de sus graciasT GC en juGgarse a sA
mismos aC y entristecerse 'or su 'ecado, bC en tener una "ambre y sed ardiente de Cristo, cC
aliment<ndose de l 'or la fe, dC recibiendo de su 'lenitud, eC confiando en sus mritos, fC
regocij<ndose en su amor, gC dando gracias 'or su fa/or, "C reno/ando su 'acto con #ios iC y su
amor 'ara todos los santos. jC
uC 0eb. 5(-(=T Le/. 5$-)T /C G<l. )-5T xC 5 Cor. 55-(IT yC Luc. ((-5IT GC &fe. )-5;g5IT aC 5 Cor.
55-)5T bC ^ac. 5(-5$T cC Re/. ((-5;T dC G<l. (-($T Juan ?-):T eC Juan 5- 5?T Col. 5-5IT fC 8il. )-IT
gC 5 Ped. 5-=T ( Cr6n. )$-(5T "C 3al. ((-(?T iC Jer. :$-:T 3al. :$-:T jC 5 Cor. 5$-5;T 0c". (-1(.
P. 5;:. DCu<l es el deber de los cristianos des'us @ue "an recibido el sacramento de la Cena del
3eHorF
R. &l deber de los cristianos des'us de @ue "an recibido el sacramento de la Cena del 3eHor, es
'ensar seriamente c6mo "an obrado en ella y con cu<l resultadoT lC si "allan a/i/amiento y
consuelo, bendecir a #ios, llC 'edir la continuaci6n de elloT mC /elar contra las recaAdas, nC
cum'lir sus /otos, HC y animarse a la asistencia frecuente a esta ordenanGaT oC 'ero si no
encuentran ningBn beneficio inmediato, re/isar m<s escru'ulosamente su 're'araci6n 'ara el
sacramento y su conducta durante el mismo. 'C y si 'ueden ser a'robados 'or #ios y 'or su
'ro'ia conciencia, es'erar el fruto a su tiem'o debidoT @C 'ero si /en @ue "an salido /acAos de
cada una de estas cosas, deben "umillarse, rC y asistir en lo sucesi/o con m<s cuidado y
diligencia. sC
lC 5 Cor. 55-5;,)$,)5T 3al. ;)-(=T llC ( Cor. (- 51T 0c". (-1(, 1?, 1;T mC Rom. 5:- 5)T 3al. )?- 5$T
nC 5 Cor. 5$-5(T Rom. 55-($T HC 3al. :$-51T oC 5 Cor. 55-(:.(?T 3al. (;-1T 0c". (-1(T 'C 3al. ;;-?T
3al. 5)I-(),(1T @C 3al. 5()-5,(T Isa. =-5;T rC *se. 51-(T *se. ?-5, (T sC ( Cor. ;-55T 5 Cr6n. 5:-5(7
51.
P. 5;?. D&n @u son semejantes el sacramento del .autismo y el de la Cena del 3eHorF
R. &l sacramento del .autismo y el de la Cena del 3eHor son semejantes en @ue el autor de
ambos es #ios, tC en @ue la 'arte es'iritual de los dos es Cristo y sus beneficios, uC ambos son
sellos del mismo 'acto, /C deben ser administrados 'or ministros del e/angelio, y no 'or otras
'ersonas, xC y continuaran en la iglesia "asta la segunda /enida. yC
tC Mat. (=- 5IT 5 Cor. 55-()T uC Rom. ?-). 1T 5 Cor. 5$-5?T /C Col. (- 55, 5(T com'. con Rom.
1-55T Mat. (?-(;, (=T xC Mat. (=-5IT 5 Cor. 55-()T 5 Cor. 1-5T 0eb. :-1T yC Mat. (=-($T 5 Cor.
55-(?.
P. 5;;. D&n @u difieren los sacramentos del .autismo y de la Cena del 3eHorF
R. Los sacramentos del .autismo y de la Cena del 3eHor difieren en @ue el .autismo s6lo "a de
administrarse una /eG, con agua, 'ara @ue sea un signo y un sello de nuestra regeneraci6n y de
@ue estamos ingeridos en Cristo, GC y en @ue es administrado aun a los niHos, aC mientras @ue la
Cena del 3eHor debe administrarse con frecuencia, bajo los elementos de 'an y /ino, 'ara
re'resentar y ex"ibir a Cristo como el alimento es'iritual del alma bC y confirmar nuestra
(?5
'ermanencia y crecimiento en l cC y en @ue s6lo 'artici'an de dic"o sacramento los @ue tienen
la edad necesaria y @ue son ca'aces de examinarse a sA mismos. dC
GC Mat. )- 55T Gal. )-(;T it. )-:T aC 0c". (-)=, )IT 5 Coro ;-51T bC 5 Cor. 55-(?T Col. (-5IT cC 5
Cor 5$-5?T &fe. 5-5:,5?T dC 5 Cor. 55-(=.
P. 5;=. DUu es la oraci6nF
R. La oraci6n es el ofrecimiento de nuestros deseos a #ios, eC en el nombre de Cristo, fC y 'or la
ayuda de su &s'ArituT gC confesando nuestros 'ecados "C y reconociendo con gratitud sus
beneficios. iC
eC 3al. ?(-=T fC Juan 5?-(),(1T gC Rom. =-(?T "C #an. I-1T 3al. )(-:,?T iC 8il. 1-?.
P. 5;I. D#ebemos orar a #ios solamenteF
R. #ios es el Bnico ca'aG de escudriHar los coraGones, jC de oAr las sB'licas, lC 'erdonar los
'ecados llC y cum'lir los deseos de todosT mC y solamente en l debe creerse, nC y asimismo
debemos adorarle con culto religiosoT HC y la oraci6n, @ue es una 'arte de este culto, oC debe ser
"ec"a 'or todos Bnicamente a l, 'C y a ninguno otro. @C
jC 5 Rey. =-)IT 0c". 5-(1T Rom. =-(;T 3al. ?:-(T llC Mi@. ;-5=T mC 3al. 51:-5?, 5IT nC ( 3am.
((-)(T Juan 51-5T HC Mat. 1-5$T oC 5 Cor. 5-(T 'C Isa. 1(-=T Luc. 1-=T 3al. :$-5:T @C Jer. )-()T Jer.
51-((T Rom. 5$-51.
P. 5=$. DUu es orar en el nombre de CristoF
R. *rar en el nombre de Cristo, es, en obediencia a su mandamiento, y en confianGa a sus
'romesas, 'edir misericordia a l- rC no 'or el sim'le "ec"o de mencionar su nombre, sC sino 'or
deri/ar un incenti/o 'ara orar, y nuestro aliento, fuerGa y es'eranGa de "allar ace'taci6n 'ara
nuestra sB'lica, en Cristo y en su mediaci6n. tC
rC Juan 51-5),51T #an. I-5;T sC Luc. ?-1?T Mat. ;-(5T tC 0eb. 1-5175?T 5 Juan :-5)75:.
P. 5=5. DPor @u debemos orar en el nombre de CristoF
R. Lo 'ecaminoso del "ombre, y su distancia de #ios 'or esta causa, como es tan grande @ue no
'odemos tener acceso a su 'resencia si no es 'or un mediador, uC y no "abiendo en el cielo ni en
la tierra ningBn otro seHalado o a'to 'ara esta obra gloriosa sino s6lo Cristo, /C no debemos 'edir
en ningBn otro nombre m<s @ue en el suyo. xC
uC Juan 51-?T &fe. )-5(T /C 0eb. ;-(:7(;T 5 im. (-:T Juan ?-(;T xC Col. )-5;T 0eb. 5)-5:.
P. 5=(. DC6mo nos ayuda el &s'Aritu 3anto a orarF
R. !o sabiendo nosotros 'edir lo @ue con/iene el &s'Aritu ayuda nuestra fla@ueGa,
ca'acit<ndonos 'ara entender 'ara @uines, 'or @u y c6mo debemos 'edirT 'or obrar y /i/ificar
en nuestro coraG6n Eaun@ue no en todas las 'ersonas, ni en todos los tiem'os en la misma
medidaC, a@uellas a're"ensiones, afectos y gracias @ue son re@uisitos 'ara el cum'limiento recto
de este deber. yC
yC Rom. =-(?T 3al. =$-5=T 3al. 5$-5;T ^ac. 5(-5$.
P. 5=). DPor @uines debemos orarF
R. #ebemos orar 'or toda la Iglesia @ue est< sobre la tierra, GC 'or las autoridades aC y ministrosT
bC 'or nosotros mismos, cC 'or nuestros "ermanos dC y tambin 'or nuestros enemigos, eC 'or
(?(
toda clase de los "ombres @ue /i/en fC a @ue /i/ir<nT gC mas no 'or los muertos "C ni 'or
a@uellos @ue sabemos "an cometido el 'ecado de muerte. iC
GC &fe. ?-5=T 3al. (=-IT aC 5 im. (-5,(T bC ( es. )-5T Col. 1-)T cC Gn. )(-55T dC 3ant. :-5?T ( es.
5- 55T eC Mat. :-11T fC 5 im. (- 5, (T gC Juan 5;-($T ( 3am. ;-(IT "C ( 3am. 5(-()T iC 5 Juan :-5?.
P. 5=1. DPor cu<les cosas debemos orarF
R. #ebemos orar 'or todas las cosas @ue tienden a la gloria de #ios, jC al bienestar de la iglesia,
lC de nosotros mismos llC o al bien de los dem<sT mC 'ero no 'or ninguna cosa @ue sea ilAcita. nC
jC Mat. ?-IT lC 3al. :5-5=T 3al. 5((-?T llC Mat. ;-55T mC 3al. 5(:-1T 5 es. :-() y ( es. )-5?T nC 5
Juan :- 51T 3ant. 1-).
P. 5=:. DC6mo debemos orarF
R. #ebemos orar can una a're"ensi6n temerosa de la majestad de #ios, HC y con un sentimiento
'rofundo de nuestra indignidad, oC necesidades 'C y 'ecadosT @C con contrici6n, rC gratitud sC y
coraGones ensanc"adosT tC con entendimiento uC fe, /C sinceridad, xC fer/or, yC amor GC y
'erse/erancia, aC es'erando en l. bC con sumisi6n "umilde a su /oluntad. cC
HC 3al. ))-=T 3al. I:-?T oC Gn. 5=- (;T 3al. 511- )T 'C 3al. =?-5T Luc. 5:-5;, 5IT @C 3al. 5)$-)T
Luc. 5=-5)T rC 3al. :5-5;T ^ac. 5(-5$T sC 8il. 1-?T 5 es. :-5=T tC 3al. =5-5$T &fe. )-($, (5T uC 5
Cor. 51-5:T /C 0eb. 5$-((T 3ant. 5-?T xC 0eb. 5$-((T 3al. 51:- 5=T 3al. 5;-5T Juan 1-(1T yC 3ant.
:-5?T GC 5 im. (-=T Mat. :-(), (1T aC &fe. ?-5=T bC Mi@. ;-;T cC Mat. (?-)I.
P. 5=?. DUu regla nos "a dado #ios 'ara dirigirnos en el deber de la oraci6nF
R. oda la 'alabra de #ios es Btil 'ara dirigir nos en el deber de la oraci6nT dC 'ero la regla
es'ecial 'ara dirigirnos, es a@uella forma de oraci6n @ue Cristo nuestro 3al/ador enseH6 a sus
discA'ulos, comBnmente llamada La oraci6n del 3eHor. eC
dC ( im. )-5?,5;T 5 Juan :-51T eC Mat. ?-I75)T Luc. 55-(71.
P. 5=;. DC6mo debe usarse la oraci6n del 3eHorF
R. La oraci6n del 3eHor no solamente debe usarse 'ara dirigirnos, como un dec"ado conforme al
cual debamos "acer otras oraciones, sino @ue 'uede tambin usarse como una oraci6n si se "ace
con entendimiento, fe, re/erencia y otras gracias necesarias 'ara el cum'limiento recto del deber
de la oraci6n. fC
fC Mat. ?-IT Luc. 55-(.
P. 5==. D#e cu<ntas 'artes se com'one la oraci6n del 3eHorF
R. La oraci6n del 3eHor est< com'uesta de tres 'artes- el 'refacio, 'eticiones y conclusi6n.
P. 5=I. DUu nos enseHa el 'refacio de la oraci6n del 3eHorF
R. &l 'refacio de la oraci6n del 3eHor Econtenido en estas 'alabras- Padre nuestro @ue est<s en
los cielosC, gC nos enseHa @ue cuando oremos nos acer@uemos a #ios con confianGa en su bondad
'aternal y de nuestra 'artici'aci6n en ella, "C con re/erencia y todas las dem<s dis'osiciones
filiales, iC afectos celestes jC y a're"ensiones debidas de su 'oder soberano, majestad y
condescendencia misericordiosa, lC como tambin a orar con otros y 'or otros. llC
gC Mat. ?-IT "C Luc. 55-5)T Rom. =-5:T iC 3al. I:-?,;T Is. ?1-IT jC 3al. 5()-5T Lam. )-15T lC 3al.
5$1-5,(T Is. ?)-5:T 3al. 55)-17?T llC 0c". 5(-:T ^ac. =-(5.
(?)
P. 5I$. DUu 'edimos en la 'rimera 'etici6nF
R. &n la 'rimera 'etici6n E@ue dice- 3antificado sea tu nombreC, mC reconociendo la 'rofunda
inca'acidad e indis'osici6n @ue "ay en nosotros y en todos los "ombres 'ara "onrar a #ios
rectamente, nC 'edimos @ue #ios 'or su gracia nos ca'acite como tambin a nosotros y a los
dem<s 'ara conocerlo, ace'tarlo y estimarlo altamente, HC a sus tAtulos, oC atributos, 'C
ordenanGas, 'alabra, @C obras y todas a@uellas cosas 'or las cuales a l le 'lace darse a conocer,
rC y @ue 'odamos glorificarle en 'ensamiento, 'alabra sC y obraT tC @ue l e/ite y destruya el
ateismo, uC la ignorancia, /C idolatrAa, xC im'iedad yC y todo lo @ue le des"onraT GC y @ue 'or su
'ro/idencia @ue todo lo gobierna, dirija y dis'onga todas las cosas 'ara su 'ro'ia gloria. aC
mC Mat. ?-IT nC ( Cor. )-:T 3al. :5- 5:T HC 3al. :;-(, )T 3al. ;(-5IT &fe. )-($, (5T oC 3al. =)-5=T 'C
3al. 51:-?7=T 3al. =?-5$,5:T @C ( es, )-5T 3al. 5$;-)(T ( Cor. (-51T rC 3al. = y 51:T sC 3al. 5I-51T
tC 8il. 5-55T uC 3al. ;I-5$T 3al. ?;-571T /C &fe. 5-5;,5=T xC 3al. I;-;T yC 3al. ;1-5=, ((T GC Jer.
51-(5T ( Rey. 5I-5?T aC Isa. ?1-5. (T ( Cr6n. ($-?, 5$75(.
P. 5I5. DUu 'edimos en la segunda 'etici6nF
R. &n la segunda 'etici6n E@ue dice- Penga tu reinoC, bC reconociendo @ue nosotros y toda la
"umanidad estamos 'or naturaleGa bajo el dominio del 'ecado y de 3atan<s, cC 'edimos @ue el
reino del 'ecado y de 3atan<s, sea destruido, dC y el e/angelio 'ro'agado 'or todo el mundo, eC
@ue los judAos sean llamados, fC y se cum'la la 'lenitud de los gentilesT gC @ue la iglesia sea
dotada de todos los oficiales y ordenanGas del e/angelio, "C 'urgada de la corru'ci6n, iC
'rotegida y sostenida 'or autoridad ci/il- jC @ue las ordenanGas de Cristo sean administradas con
'ureGa, y sean eficaces 'ara la con/ersi6n de a@uellos @ue aBn est<n en sus 'ecados y 'ara
confirmar, confortar y edificar a los ya con/ertidosT lC @ue Cristo gobierne a@uA en nuestro
coraG6n, llC @ue a'resure su segunda /enida y nuestro reinado con l 'ara siem're mC y @ue a l
le 'laGca ejercer el reinado de su 'oder en todo el mundo, segBn conduGca mejor a a@uellos fines.
nC
bC Mat. ?-5$T cC &fe. (-(, )T dC 3al. ?=-5T Re/. 5(-IT eC ( es. )-5T 3al. ?;-(T fC Rom. 5$-5T gC
Rom. 55-(:T 3al. ?;-5T "C Mat. I-)=T iC &fes.:-(?, (;T Mal. 5-55T jC 5 im. (-5, (T Is. 1I-()T lC (
Cor. 1-(T 0c". (?- 5=, ( es. (- 5?, 5;T llC &fe. )- 51, 5;T mC Re/. ((-($T ( im. (- 5(T nC 3al.
1:-), 1.
P. 5I(. DUu rogamos en la tercera 'etici6nF
R. &n la tercera 'etici6n, E@ue dice- sea "ec"a tu /oluntad, como en el cielo, asA tambin en la
tierraC, HC reconociendo @ue 'or naturaleGa nosotros y todos los "ombres somos no solamente
inca'aces y sin /oluntad 'ara conocer y "acer lo @ue #ios @uiere, oC sino inclinados a rebelarnos
contra su 'alabra, 'C a @uejarnos y a murmurar contra su 'ro/idencia, @C y totalmente inclinados
a "acer la /oluntad de la carne y del maloT rC 'edimos @ue #ios 'or su &s'Aritu @uite de nosotros
y de los dem<s toda ceguedad, sC maldad, tC indis'osici6n, uC y 'er/ersidad de coraG6nT /C y 'or
su gracia nos "aga ca'aces y /oluntarios 'ara conocer, "acer, y someterse a su /oluntad en todas
las cosas, xC con la misma "umildad, yC alegrAa, GC fidelidad, aC diligencia, bC celo, cC sinceridad,
dC y constancia, eC de los <ngeles en el cielo. fC
HC Mat. ?-5$T oC 5 Cor. (-51T Rom. =-:, =T 'C Rom. =-;T @C Mat. ($- 55. 5(T 3al. ;)-)T rC it. )-)T
&fe. (-(, )T sC &fe. 5-5;, 5=T tC &fe. )-5?T uC Mat. (?-1$, 15T Rom. ;-(1, (:T /C &Ge. 55-5IT Jer.
)5-5=T xC 3al. 55I-):T 0c". (5-51T 5 3am. )-5=T yC 3al. 5()-(T 3al. 5)5-(T Mi@. ?-=T GC 3al. 5$$-(T
aC Isa. )=-)T &fe. ?-?T bC 3al. 55I-1T eC Rom. 5(-55T dC ( Cor. 5-5(T eC 3al. 55I-55(T Rom. (-;T fC
3al. 5$)- ($7((T #an. ;-5$.
(?1
P. 5I). DUu 'edimos en la cuarta 'etici6nF
R. &n la cuarta 'etici6n E@ue dice- #anos "oy nuestro 'an cotidianoC, gC reconociendo @ue en
2d<n, y 'or nuestro 'ro'io 'ecado "emos 'erdido el derec"o a todas las bendiciones externas de
esta /ida y merecemos @ue #ios nos 'ri/e totalmente de ellas y de tener maldici6n en el uso de
ellasT "C 9 @ue ni ellas 'or sA mismas son ca'aces de sustentarnos, iC ni nosotros las merecemosT
jC ni 'odemos 'rocur<rnoslas 'or nuestra industria, lC sino @ue somos inclinados a desearlas, llC
tomarlas, mC y usar las ilAcitamente- nC 'edimos 'ara nosotros y los dem<s, 'ues, @ue tanto ellos
como nosotros, descansamos en la 'ro/idencia de #ios dAa tras dAa en el uso de los medios
lAcitos, 'or su don libre y como a su sabidurAa 'aternal mejor con/enga, 'odamos goGar una
'orci6n com'etente de tales cosas, HC y tengamos lo mismo, continuado y bendito 'ara nosotros
en el uso santo y confortable de ellas, oC contentamiento de ellas, 'C y ser guardados de todas las
cosas @ue son contrarias a nuestro consuelo y comodidad tem'oral. @C
gC Mat. ?-55T "C Gn. )-5;T Lam. )-((T #eut. (=- 5:, ?=T iC #eut. =-)T jC Gn. )(- 5$T l #eut. =-5=T
Pro/. 5$-((T llC Lucas 5(-5:T Jer. ?-5)T mC *s. 5(-;T nC 3ant. 1-)T HC Gn. (=-($, (5T 3ant. 1-5),
5:T 3al. I$-5;T 3al. 511-5(75:T oC 5 im.1-1, :T Pro/. 5$-((T 'C 5 im. ?-?, =T @C Pro/. )$-=, I.
P. 5I1. DUu rogamos en la @uinta 'etici6nF
R. &n la @uinta 'etici6n, E@ue dice- Perd6nanos nuestras deudas, como tambin nosotros
'erdonamos a nuestros deudoresC, rC reconociendo @ue nosotros y todos los dem<s somos
cul'ables tanto del 'ecado original como del actual y 'or lo mismo deudores a la justicia de
#ios, y @ue ni nosotros ni las otras criaturas 'ueden dar la m<s mAnima satisfacci6n 'or esta
deuda- sC 'edimos 'ara nosotros y 'ara los dem<s, @ue #ios 'or su libre gracia, @uiera, 'or la
obediencia y satisfacci6n de Cristo asegurada y a'licada 'or la fe, libertarnos tanto de la cul'a
como del castigo del 'ecado, tC nos ace'te en su 2mado, uC continBe en su gracia y fa/or 'ara
con nosotros, /C 'erdone nuestras caAdas diarias, xC y nos llene de 'aG y goGo, al darnos
diariamente m<s y m<s seguridad de 'erd6n, yC a lo @ue somos m<s alentados a 'edir, y
animados a es'erar, cuando tenemos el testimonio en nosotros de @ue "emos 'erdonado de
coraG6n a los dem<s sus ofensas. GC
rC Mat. ?-5(T sC Mat. 5=-(1T Rom. :-5IT Rom. )-I, 5IT 3al. 5)$-)T Mi@. ?-?, ;T tC Rom. :- 5IT
Rom. )-(1, (:T 0c". 5)-)IT uC &fe. 5-?T /C ( Ped. 5-(T xC *se 51-(T 3al. 51)-(T 3al. 5)$-)T yC
Rom. 5:-5)T Rom. :- 5, (T 3al. :5-;75(T GC Luc. 55-1T Mat. 5=- ):T Mal. ?- 51, 5:.
P. 5I:. DUu 'edimos en la sexta 'etici6nF
R. &n la sexta 'etici6n E@ue dice- !o nos metas en tentaci6n, mas lAbranos del malC, aC
reconociendo @ue el #ios sabio, justo y misericordioso, 'or di/ersos fines justos y santos, 'uede
ordenar las cosas de tal manera @ue 'odamos ser asaltados, c"as@ueados y 'or un tiem'o tenidos
cauti/os 'or las tentacionesT bC @ue 3atan<s, cC el mundo dC y la carne, est<n 'rontos
'oderosamente 'ara des/iarnos y "acernos caerT eC y @ue nosotros, aun des'us del 'erd6n de
nuestros 'ecados 'or raG6n de nuestra corru'ci6n, fC debilidad y falta de /igilancia, gC no s6lo
estamos ex'uestos a las tentaciones, y 'rontos a ex'onernos a ellas, "C sino tambin somos
inca'aces y sin /oluntad 'ara resistirlas, libertamos o a'ro/ec"arnos de ellas, iC y 'or lo tanto
dignos de ser abandonados en 'oder de ellas, jC 'edimos @ue #ios @uiera gobernar al mundo y
todo lo @ue "ay en ste, subyugar la carne, llC restringir a 3atan<s, mC ordenar todas las cosas nC
otorgar y bendecir todos los medios de gracia, HC /i/ificarnos 'ara ser /igilantes en el uso de
ellos, 'ara @ue nosotros y todo su 'ueblo seamos guardados 'or su 'ro/idencia de ser tentados a
(?:
'ecarT oC o @ue si somos tentados, @ue 'or su &s'Aritu seamos sostenidos y ca'acitados
'oderosamente 'ara estar firmes a la "ora de la tentaci6n, 'C o si caemos @ue nos le/antarnos y
@uedemos libres de ellas, @C y tengamos un uso y 'ro/ec"o santo de las mismasT rC @ue nuestra
santificaci6n y sal/aci6n sean 'erfeccionadas, sC 3atan<s sea 'uesto bajo nuestros 'ies, tC y
seamos enteramente libertados del 'ecado, tentaci6n y todo mal 'ara siem're. uC
Mat. ?-5)T bC ( Cr6n. )(-)5T Job (-?T cC 5 Ped. :-=T Job (-(T dC Lucas (5-)1T Marcos 1-5IT eC
3ant. 5-51T fC G<l. :-5;T Rom. ;-5=T gC Mat. (?-15T "C &cle. I-5(T 5 im. ?-IT Pro/. ;-((T iC &fe.
?-55, 5(T 5 Cr6n. (5-571T ( Cr6n. 5?-;75$T jC 3al. =5-55, 5(T l Juan 5;-5:T Rom. =-(=T llC 3al.
:5-5$T 3al. 55I-5))T mC 0eb. (-5=T 5 Cor. 5$-5)T ( Cor. 5(-=T nC Rom. =-(=T HC 0eb. 5)-($, (5T
&fe. 1-55, 5(T oC Mat. (?-15T 3al. 5I-5)T 'C 5 Cor. 5$- 5)T &fe. )-5175?T @C 3al. :5-5(T rC 5 Pedro
:-5$T 5 Pedro 5-?, ;T sC 5 es. )- 5)T tC Rom. 5?-($T uC 5 es. :-().
P. 5I?. DUu nos enseHa el final de la oraci6n del 3eHorF
R. &l final de la oraci6n del 3eHor, E@ue dice- Por@ue tuyo es el reino y la 'otencia y la gloria,
'or todos los siglos. 2mnC, /C nos enseHa a corroborar nuestras 'eticiones con argumentos xC
@ue son tomados, no de algo digno @ue "aya en nosotros o en otra criatura, sino de #ios, yC y con
nuestras oraciones unidas a las alabanGas, GC atribuir a #ios solamente la soberanAa eterna, la
omni'otencia y la excelencia gloriosa, aC conforme a los cuales como l 'uede y @uiere
ayudarnos bC asA 'or la fe somos animados a su'licarle @ue @uiera, cC y es'erar @uietamente @ue
l @uerr< cum'lir nuestras 'eticiones, dC y como un testimonio de nuestros deseos y seguridad,
decimos. 2mn. eC
/C Mat. ?-5)T xC Job ()-), 1T Jer. 51-($, (5T yC #an. I-1, ;7I, 5?, 5IT GC 8il. 1-?T aC 5 Cr6n.
(I-5$,5)T bC &fe. )-($, (5T Luc. 55, 5)T 3al. =1-55T cC &fe. )-5(T 0eb. 5$-5I7((T dC 5 Juan :-51T
Rom. =-)(T eC 5 Cor. 51-5?T Re/. ((-($, (5.
(??
.I.LI*GR28%2
Biblioteca de la *glesia +eformada. Iglesia del 3eHor Pi/iente de la Iglesia Presbiteriana
*rtodoxa. M"tt'-OOiglesiareformada.comON.
atecismo de la iglesia cat,lica. Roma- LibrerAa &ditrice Paticana, ($$:.
M"tt'-OOwww./atican./aOarc"i/eO&3L$$((OkI!#&Q.0MN.
Cerni, Ricardo. Historia del protestantismo. &dinburg"- &l &standarte de la Perdad, 5II(.
#e Pries, &steban. *ntroducci,n a los credos y las confesiones de la iglesia redormada. Instituto
.Ablico Reformado. M"tt'-OOwww.geocities.comOste'"en.marYOMateriaO(."tmN.
GonG<leG, Justo L. Historia del cristianismo. Miami- &ditorial +nilit, 5II1.
0arrison, &/erett 8., ed. #iccionario de eologAa. rad. 0umberto Casano/a y Guillermo
3errano. Jenison, Mic"igan- .&.L.L., 5I==.
0odge, 2rc"ibald 2lexander. omentario de la onfesi,n de -e de $estminster. 5=?I. rad.
Plutarco 2rellano. .arcelona- Libros CLI&, 5I=;.
M"tt'-OOwww.iglesiareformada.comO.iblioteca."tmllanc"ork;IN.
0urlbut, Jesse Lyman. La historia de la iglesia cristiana. Miami- &ditorial Pida, 5III.
KIntroducci6n a la m0istoria reformadanL. +eformiert .nline. ($$(. Reformiert *nline.
M"tt'-OOwww.reformiert7online.netOtOs'anObildungOgrundYursOgesc"Oindex.js'N.
Welly, J. !. #. &arly C"ristian Creeds. )rd ed. London- Continuum, ($$?.
777. Early hristian !octrines. 3an 8rancisco- 0ar'er j Row, Publis"ers, 5I;=.
3c"aff, P"ili'. &he reeds of hristendom. Grand Ra'ids, Mic"igan- .aYer .ooY 0ouse, 5I=1.
Pos, 0oward 8. Breve historia de la iglesia cristiana. Grand Ra'ids, Mic"igan- &ditorial
Porta/oG, 5I?:.
(?;

Potrebbero piacerti anche