Sei sulla pagina 1di 36

1 EN

E
N
G
L
I
S
H
OWNERS MANUAL
0r|g|ra| |rslrucl|ors
ECT7000P
Lower power generator set
DISPOSING OF GENERATOR
(Applicable to Germany and Austria)
The symbol an the generator means that this product must not
be treated as household waste. Instead it must be handed
over to an applicable collection point for the recycling of
generator.
Recycling will help to reduce the waste and radiant quantities
of the harmful matter contained in the generator components,
and thereby it will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
Recycling of the material will help conserve the natural
resources.
Please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this
product for the detailed information about recycling of this
generator.
2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Ple 45 - Rue des Chtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved
36ZP4603 0412
00X36-ZP4-6030 Printed in France
D
E
U
T
S
C
H
F
R
A
N
C
A
I
S
E
S
P
A

O
L
1
FOREWORD
You are now the owner of a Honda generator: thank you for your
confidence in us.
This manual has been written to help you to become familiar with
your generator. We advise you to read it carefully before starting the
machine so that you are aware of the precautions you need to take
when using it; the manual also contains the information you need to
carry out proper maintenance.
So that you benefit fully from our experience and from the latest
developments in technology, equipment or materials, our models
are regularly improved; for this reason the information contained in
this manual is subject to change without notice and without any
obligation to update it.
If a problem should arise, or if you have any questions about the
generator, please contact your dealer or an approved Honda
stockist.
Keep this manual to hand, so that you can consult it at any moment.
If the generator is re-sold, the manual should be included with it.
We recommend that you read the guarantee to understand your
rights and responsibilities.
The guarantee is a separate document supplied by your dealer.
SAFETY INSTRUCTIONS
To ensure your safety and the long life of the equipment, please pay
particular attention when reading this manual to the sections
preceded by the following headings:
Warning against risk of severe personal injury or death if
instructions are not followed.
CAUTION:
Warning against risk of personal injury or damage to equipment if
instructions are not followed.
NOTE: Source of usefull information.
The model of your machine is indicated on its "identification label",
by a series of letters and figures (see page 2).
CONTENTS
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety stickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identification of machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pre-operation check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Starting the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Stopping the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wiring diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Useful information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Major Honda distributor addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EC-Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
This Honda generator is designed to give safe and reliable service
if operated in accordance with the instructions.
Before using the generator, please read the contents of this
manual and make sure you have understood them. Failure to
do so could result in injury to yourself and damage to the
equipment.
Write down your machine's serial number here
Write down your machine's model here
LIVRE_ECT7000P.book Page 1 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
2 EN
SAFETY INSTRUCTIONS
To ensure your safety and the long life of the equipment, please pay
particular attention when reading this manual to the sections
preceded by the following headings:
Warning against risk of severe personal injury or death if
instructions are not followed.
CAUTION:
Warning against risk of personal injury or damage to equipment if
instructions are not followed.
NOTE: Source of helpful information.
This symbol warns you to be especially careful
when performing specific operations. See the safety
instructions on the following pages with reference to
the point or points indicated in the box.
1. ll |s v|la| lo |roW roW lo slop lre gereralor qu|c||y ard lo |roW roW lo use a|| lre
corlro|s. Never a||oW aryore rol lar|||ar W|lr lre |rslrucl|ors lo use lre gereralor.
2. 0o rol a||oW cr||drer urder lourleer years ol age or ar|ra|s lo approacr lre
gereralor Wrer |l |s |r operal|or.
3. 8elore slarl|rg lre gereralor, a|Ways carry oul pre-operal|ora| crec|s |r order lo
avo|d acc|derls or darage lo lre equ|prerl.
4. 3|le lre gereralor al |easl 1 relre lror ou||d|rgs or olrer equ|prerl Wrer |l |s |r
use.
5. 0o rol rur lre erg|re |r a corl|red area; lre exrausl gases corla|r caroor
rorox|de, Wr|cr |s a |elra|, odour|ess gas.
wrer lre gereralor |s |rsla||ed |r a verl||aled roor, add|l|ora| requ|rererls lor
l|re ard exp|os|or prolecl|or sra|| oe ooserved.
. Tre gereralor srou|d oe used or a ror|zorla| surlace. Pelro| sp|||age r|grl resu|l
|l lre gereralor |s rol |eve|.
7. Pelro| |s a r|gr|y l|arrao|e suoslarce Wr|cr car exp|ode urder cerla|r cord|l|ors.
3lore lue| |r corla|rers spec|a||y des|gred lor lr|s purpose. 0o rol |eep pelro|, or
lre racr|re Wrer |l corla|rs pelro|, |r a dargerous p|ace. 0o rol sro|e Wrer
rard||rg lue|, ard do rol a||oW ra|ed l|ares rear lre gereralor. F||| up W|lr lue| |r
a We|| verl||aled area. Never oper lre lue| lar| Wrer lre erg|re |s rurr|rg or sl|||
rol. ll pelro| ras oeer sp||l, rove lre racr|re ard Wa|l lor lre pelro| lo evaporale
ard lor a|| vapour lo d|ss|pale oelore slarl|rg lre erg|re. Aller us|rg lre gereralor,
c|ose lre lue| srul-oll va|ve. Avo|d ary repealed or pro|orged corlacl ol pelro| W|lr
lre s||r as We|| as ary |rra|al|or ol pelro| vapour. Erg|re o|| ard pelro| are lox|c
ard l|arrao|e. Pay allerl|or rol lo sp|||. 0o rol pour lre Waler or lre gereralor
lo pul oul lre l|re Wrer |l occurs. use ar appropr|ale l|re exl|rgu|srer espec|a||y
des|gred lor e|eclr|c l|re or o|| l|re. Fo||oW lre |rslrucl|ors prov|ded oy eacr l|re
exl|rgu|srer rarulaclurer oelore use. Tr|s gereralor |s rol corp||arl W|lr
exp|os|or prool.
8. 0o rol loucr rolal|rg parls, lre spar| p|ug |ead or lre rull|er Wrer lre gereralor
|s |r operal|or.
3ore parls ol lre |rlerra| corousl|or erg|re are rol ard ray cause ourrs. Pay
allerl|or lo lre Warr|rgs or lre gereralor.
9. A gereralor car cause e|eclrocul|or Wrer rol used correcl|y; do rol rard|e |l W|lr
Wel rards.
0o rol gel lre gereralor Wel or use |l |r lre ra|r or sroW.
10. lr cases Wrere slard-oy correcl|or lo ex|sl|rg e|eclr|ca| syslers |s |rlerded, |l
sra|| or|y oe perlorred oy a qua||l|ed e|eclr|c|ar |r accordarce W|lr a|| |aWs ard
regu|al|ors |r lorce |r your courlry () lor e|eclr|ca| |rsla||al|ors. lrproper
correcl|ors lo a ou||d|rg's e|eclr|ca| sysler car a||oW currerl lror lre gereralor
lo oac|leed |rlo lre ul|||ly ||res. 3ucr oac|leed ray e|eclrocule ul|||ly corpary
Wor|ers or olrers Wro corlacl lre ||res dur|rg a poWer oulage, ard lre gereralor
ray exp|ode, ourr, or cause l|res Wrer ul|||ly poWer |s reslored. Corsu|l lre ul|||ly
corpary or a qua||l|ed e|eclr|c|ar pr|or lo ra||rg ary poWer correcl|ors.
11. E|eclr|ca| equ|prerl (|rc|ud|rg ||res ard p|ug correcl|ors) srou|d rol oe
delecl|ve.
12. lrslrucl|ors lor use re|al|rg lo lre salely ol persors are g|ver |r lre crapler erl|l|ed
'0ENERATlN0 3ET u3E |r lr|s rarua|. ll |s esserl|a| lo reler lo lrose
|rslrucl|ors.
13. ll you Wor| rearoy ar operal|rg gereralor, We slrorg|y recorrerd lo Wear sore
ear proleclors.
14. us|rg ary allacrrerls olrer lrar lrose recorrerded |r lr|s rarua| ray cause
darage lo your gereralor, ard sucr darage W||| rol oe covered oy your
guararlee.
() P|ease corlacl our oll|c|a| d|slr|oulor Wro W||| |rlorr you aooul lre app||cao|e
gu|de||res.
SAFETY STICKERS
Your generator must be used with care. Therefore, decals have
been placed on the machine, to remind you pictorially of main
precautions to take during use. Their meaning is explained below.
These decals are considered as a part of the generator. Should one
become detached or unreadable, contact your Honda dealer for its
replacement.
We also strongly recommend you carefully read the safety
instructions given in the next chapter of this manual.
IDENTIFICATION OF MACHINE
SAFETY
[1j lrproper correcl|ors lo a ou||d|rg's e|eclr|ca| sysler car a||oW currerl
lror lre gereralor lo oac|leed |rlo lre ul|||ly ||res.
3ucr oac|leed ray e|eclrocule ul|||ly corpary Wor|ers or olrers Wro
corlacl lre ||res dur|rg a poWer oulage, ard lre gereralor ray exp|ode,
ourr, or cause l|res Wrer ul|||ly poWer |s reslored.
Corsu|l lre ul|||ly corpary or a qua||l|ed e|eclr|c|ar pr|or lo ra||rg ary
poWer correcl|ors.
[2j wARN|NC: Read lre oWrer's rarua|.
[3j Tre erg|re er|ls lox|c caroor rorox|de. 0o rol rur |r ar erc|osed area.
[4j Lel lre erg|re coo| oelore slor|rg lre gereralor |rdoors.
[5j Pelro| |s r|gr|y l|arrao|e. 3lop lre erg|re oelore relue||rg.
[j wARN|NC: Tre rull|er oecores very rol dur|rg operal|or ard rera|rs
rol lor a Wr||e aller slopp|rg lre erg|re.
[7j 3ourd poWer |eve| guararleed accord|rg lo lre d|recl|ves 2000/11/EC,
2005/88/EC
[8j Corlorr|ly rar| accord|rg lo lre d|recl|ves 2000/11/EC, 2001/108/EC,
2005/88/EC, 200/12/E
[9j Year ol rarulaclure
[10j 3er|a| ruroer
[11j Vode| - Type
[12j Nare ard address ol rarulaclurer
[2] [3]
[5]
[1]
[4] [6]
Honda France Manufacturing S.A.S.
Rue des Chtaigniers - Ple 45
45140 Ormes France
[A]
[7] [8]
[12]
[11]
[10]
[9]
LIVRE_ECT7000P.book Page 2 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
3 EN
GENERAL DESCRIPTION
PRE-OPERATION
CHECK
To carry out this series of checks, place the generator on stable
and horizontal ground, with the engine off and the spark plug
cap removed.
Be careful not to touch the hot metallic parts of the engine
when checking the oil level.
CHECKING THE OIL LEVEL
CAUTION:
The engine oil is an important factor which affects the engine's
performance and its operational life.
Running the engine with insufficient oil can seriously damage the
engine.
Use of non-detergent or vegetable oils is not recommended.
Use Honda 4-stroke oil or a highly
detergent engine oil of equivalent
quality, classified as API
categories SE, SF, SG, SH. SAE
10W30 oil is recommended for
general use at all temperatures,
but it is suggested that a viscosity
appropriate to the average
temperature in the area of use is
chosen from the table.
1. Remove the oil plug [20] and wipe
the dipstick [21] with a clean cloth.
2. Insert the dipstick in the oil filler
neck without screwing it in.
3. If the oil level is too low, pour in oil
of the recommended type and fill
up to top of the filler neck.
CHECKING THE PETROL LEVEL
Do not fill the tank above the red
mark [22] located in the filling port.
After filling up, check that the fuel
tank cap is properly and fully
screwed in.
DO NOT LEAVE PETROL WITHIN THE
REACH OF CHILDREN.
CAUTION:
Never use a gas-oil mixture.
Only use unleaded petrol 95 or 98.
Take care to ensure that no dirt or
water gets in the fuel tank.
Do not use dirty or contaminated fuel (water, dust, ...), or fuel
which is too old. The quality of unleaded petrol deteriorates with
time. Do not keep fuel for more than one month.
Capacity of fuel tank: 6,2
Recommended petrol
Use automotive petrol, preferably unleaded or low-lead in order to
minimise combustion chamber deposits.
FUEL CONTAINING ALCOHOL
If you intend to use fuel with alcohol, ensure that its octane number
is at least as high as that recommended by Honda (86). There are
two types of fuel / alcohol mixtures: one contains ethanol and the
other methanol.
Do not use mixtures containing more than 10 % ethanol, or fuel
containing methanol (methyl or wood alcohol), which do not contain
cosolvents, or corrosion inhibitors for methanol.
In the case of a mixture containing methanol with addition of
cosolvents and corrosion inhibitors, limit the proportion to 5 % of
methanol.
NOTE: The guarantee does not cover damage caused to the fuel
system or engine performance problems resulting from the use of
fuel containing alcohol. Honda does not give its approval to the use
of fuels containing methyl alcohol since their suitability is not yet
proven.
STARTING THE
ENGINE
CAUTION:
Check there are no appliances connected to the generator's
output receptacles.
1. Turn the fuel valve [23] "ON" (as
indicated by the arrow) and shut off
the choke by positioning the choke
lever [24] on the symbol.
NOTE: Do not use the choke when the
engine is warm or when the ambient
temperature is high.
2. Place the engine switch [25] in the
"ON" position.
[1j Fue| lar| cap
[2j Fue| lar|
[3j Cro|e |ever
[4j Fue| va|ve
[5j Reco|| slarler gr|p
[j Earlr ora|d
[7j 3par| p|ug cap
[8j 0|| p|ug W|lr d|psl|c|
[8'j 0|| l|||er screW ([8| ard [8'| are lree|y |rlercrargeao|e)
[9j A|r l||ler
[10j Laoe| W|lr spec|l|cal|ors
[11j Exrausl p|pe
[12j Trerra| c|rcu|l-orea|er
[13j Receplac|e 230 v / 1 A
[14j Receplac|e 100 v / 1 A
[15j Erg|re o|| dra|r screW
[1j Erg|re sW|lcr
[17j Earlr lerr|ra|
[Aj lderl|l|cal|or p|ale W|lr 3er|a| No.
[18j Vu|l|grage [19j Aro|erl lerperalure
[A]
[13]
[14]
[12]
[1]
[2]
[5]
[4] [3] [6]
[7]
[8-8]
[12]
[13]
[14]
[11]
[10]
[9]
[16]
[15]
[8-8]
[17]
SAFETY
7
[18]
[19]
SAE :
-20 -10 0 10 20 30 40C
5W30 - 10W30
30
0 20 40 60 80 100F
[21] [20]
[22]
SAFETY
10
4

2
13
5
ON
ON
[23]
[24]
ON
OFF
ON
[25]
LIVRE_ECT7000P.book Page 3 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
4 EN
3. Gently pull the starter grip [2] until
you feel resistance, then pull hard
briskly. This procedure must be
followed in order to avoid injury
when the direction of rotation of the
engine is suddenly reversed.
CAUTION:
Do not allow the starter grip to snap
back against the engine. Return it
gently to avoid damaging the starter.
Never use flammable or volatile
agents to make it easier to start the
engine as they may cause an
explosion when the engine starts.
4. When the engine starts to warm up, gradually move the choke
lever [3] to the position in the opposite direction from the symbol.
HIGH ALTITUDE OPERATION
At high altitude, the carburettor air / petrol mixture becomes richer,
causing a drop in engine performance and an increase in fuel
consumption.
When using the generator at an altitude of over 1 800 metres above
sea level, a smaller diameter jet needs to be fitted to the carburettor
and the mixture screw adjusted. This must be carried out by your
Honda dealer.
In spite of a proper adjustment to the fuel system, engine power will
still decrease by 3.5 % for every 300 metres increase in altitude.
GENERATING SET USE
Your Honda generator is a reliable piece of equipment, developed
to ensure your safety. It can help you carry out work more easily and
bring improvements to your leisure time, but there is also a risk of
electrocution if you do not follow strictly the instructions for use
given in this chapter.
The generator produces
enough electric power to cause
a serious shock or electrocution
if misused. Be sure to ground
the generator [4] when the
connected appliance is
grounded.
To ground the terminal of the
generator, use a cooper wire
with same or larger diameter
than the cord of the connected
appliance.
Use extension cord set with
ground conductor when connecting an appliance with ground
conductor.
To identify the Ground pin in the plug, see "Receptacle" page 5.
Connect a RCBO (Residual current circuit breaker with overload
protection) of 30 mA ground fault detection and cut-off of less than
0.4 seconds at more than 30 A of out put current, if you are using
two or more appliance.
Follow the instructions provided by each RCBO manufacturer
before use.
Improper connections to a buildings electrical system can
allow current from the generator to backfeed into the utility
lines. Such backfeed may electrocute utility company
workers or others who contact the lines during a power
outage, and the generator may explode, burn, or cause fires
when utility power is restored.
Consult the utility company or a qualified electrician prior to
making any power connections.
Do not connect any appliances to the receptacles before
starting the generator.
Do not alter the internal wiring of the generator.
Do not alter the engine settings: the voltage and frequency
of the generator output are directly linked to the engine
speed; these settings are adjusted in the factory.
Only connect appliances in good working order: most
portable electrical tools are Class II (double insulation).
Equipment that does not meet this standard (tools with
metallic casing) has to powered via 3 conductor cable (with
an earth conductor) to ensure correct earthing in the event of
an electrical fault.
Supply only machines whose voltage, as specified on their
rating plates, corresponds to that produced by the
generator.
Due to high mechanical stresses only tough rubber-
sheathed flexible cable (in accordance with IEC 245-4) or the
equivalent should be used.
The generator meets the protective measure "electrical
separation with equipotential bonding "as stated in the
IEC 60364-4-41: dec 2005 413. (and VDE0100 part 728).
- The used power system is the IT system,
- with neutral conductor N (for 3 phase machine) and
- non earthed equipotential bonding conductor PE,
connecting all exposed conductive parts of the
generator together.
- Earthing of the generator is for the proper function of this
protective measure not required.
- Only connect appliances in good working condition; most
portable electrical tools are Class II (double insulation).
Equipment that do not meet this standard (tools with
metallic casing) have to be powered via 3-conductor cable
(equipotential conductor PE conductor).
- If the neutral conductor shall be earthed anyway, this may
only be performed by a professional electrician,
implementing the additional safety devices required
together with the new protective measure
(cf. IEC 364 4 41).
Electric extension cables must be carefully selected, fitted
and maintained. Good condition insulators will ensure the
safety of the user. Cables must be inspected regularly; they
should be replaced, and not repaired, in the event of a defect.
Choose the length and cross-section of the extension cables
according to the work to be done (see table below for
indications).
Value for an admissible voltage drop on-line of 7 V and an
admissible current of 7 A per mm
2
of cable section:
- ambient temperature: 20 C,
- completely unwind the cable to avoid deterioration of the
insulation by over-heating,
- comply with the cable manufacturers instructions.
This generator is not recommended for use with electronic
apparatus, such as televisions, hi-fis, or microcomputers,
which might not be compatible with it.
[5j Correcl|rg W|lr ore RC80 [7j 0ereralor
[j Correcl|rg W|lr lWo RC80 [8j App||arces
[2]
ON
[3]
SAFETY
10 9
8
[4]
RCBO
RCBO
RCBO
[5] [6]
[7]
[7]
[8]
[8]
6ab|e
(mm
2
}
Hax.
Length (m}
6urrent
(A}
8|ng|e-phase (kw}
(6os = 1}
Three-phase (kw}
(6os = 0.8}
1.5 25 10 2.3 5.5
2.5 10 1 3.Z 8.8
1 0 28 .5 15.5
LIVRE_ECT7000P.book Page 4 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
5 EN
Avoid overloading the generator; the following rules must be
respected if the generator is to perform properly:
- the sum of the power outputs of the machines connected
simultaneously to the generator must be compatible with
the characteristics given in the page 8 of this manual,
- some appliances draw more power when starting up than
their nominal power rating (electric motors and
compressors are examples). We recommend that you
contact a Honda dealer in case of doubt,
- do not exceed the maximum current specified for each
receptacle.
The generator must not be loaded to its nominal power if
conditions are such that the normal cooling requirements
are not met (atmospheric pressure: 100 kPa [1 bar]).
When using the generator in unfavourable conditions, take
care to reduce the power load.
Example: 28 A* (* limited to x A by the circuit breaker).
The generator must not be used to supply power to work site
power distribution cabinets.
In case of professional utilisation (especially in DVGW
fields), the generator must be installed in accordance with
requirements for "Protection separation with insulation
monitoring and switching-off". Equipment solutions suitable
for the applicable requirements are available on request from
your Honda dealer.
INFORMATION ON THE CONSTRUCTION
OF THE GENERATOR
The generator's windings are not earthed. This ensures the
system's safety and reduces the risk of electric shock. It is
therefore strictly prohibited to connect any point on the windings
to the generator's earth system.
The voltage supplied by the generator is regulated by means of a
printed circuit board (AVR) which determines the rotor exciting
current by the rings and bushes. To prevent damage to the
generator if it is used improperly, the AVR is equipped with two
safety devices:
- Overload: Protection of the rotor by limiting the exciting current,
which causes a drop in the output voltage.
- Overheating: The output voltage is halved when the
temperature reading in the control box exceeds 90 C.
The generator is equipped with a thermal circuit breaker which
protects against overloads. If the electric power is cut off during
operation, this may be due to an overload tripping the thermal
circuit breaker. In this case, you should wait a while, remove the
cause of the overload and reset the thermal circuit breaker by
toggling the pin [1] located near the output receptacles. The
thermal circuit breaker is designed to match the specifications of
the generator. If it has to be replaced, make sure it is replaced
with a genuine Honda part only.
RECEPTACLES
When an extension cable is used equipped with a angled plug,
be sure to use a tough rubber sheathed flexible cable and a
extension cable compliant with IP X4.
OPERATION
1. Connect the appliances to the output
receptacles, taking care not to exceed
the specified amperage for each
receptacle.
2. Check that the circuit breaker [1] is
closed.
Do not connect any appliances to
the receptacles before starting the generator.
Do not alter the internal wiring of the generator.
Do not alter the engine settings: the voltage and frequency
of the generator output are directly linked to the engine
speed; these settings are adjusted in the factory.
OIL ALERT SYSTEM
The oil alert system is designed to prevent any risk of damage to the
engine caused by insufficient oil in the crankcase. As soon as the oil
level drops below the safe limit, the oil alert system automatically
shuts down the engine (the engine switch remains in the ON
position). Use of the starter will not restart the engine until the
oil level has been topped up.
STOPPING THE
ENGINE
1. Disconnect all appliances connected to the generator's output
receptacles.
2. Place the engine switch [2] in the "OFF" position.
3. Close the fuel valve [3].
The generator performance will also suffer when used at an altitude
below that for which the fuel system has been adjusted; a too weak
petrol / air mixture will result in the engine overheating and possibly
suffering serious damage.
MAINTENANCE
The engine and the muffler reach temperatures sufficient to
cause burns if touched and to start a fire if adjacent to
inflammable material. Allow the engine to cool before carrying
out any maintenance.
CAUTION:
Only use original Honda parts. Parts that do not meet the Honda
design specifications can cause damage to the generator.
ENGINE OIL CHANGE
CAUTION:
Prolonged and frequent contact with used engine oil can cause
skin cancer. Although this is unlikely, it is sensible to wash your
hands thoroughly after handling used engine oil.
Drain the oil while the engine is still warm so that the oil flows out
quickly and completely.
[4j Arg|ed p|ug - lP X1 or|y
IP X4
NUR
GV-GVW
[4]
Types 8hape P|ug
0v
0vw
[1]
SAFETY
1
ON
OFF
OFF
[2]
ON
[3]
SAFETY
7 5
LIVRE_ECT7000P.book Page 5 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
6 EN
1. Remove the oil filler cap [1] and the oil drain screw [2].
2. Reinstall the oil drain screw [2] fitted with its seal [3] and tighten
securely.
3. Pour in oil of the recommended type (see page 3) and check that
the level reaches the top of the filler neck.
Oil capacity: 1,1
NOTE: Protection of the environment: Waste oil is a serious
source of pollution of our environment; we strongly recommend that
you take it in a leak-proof container to a service station or a waste
disposal site, which will recycle it. Do not throw oil away with
household waste, and do not dispose of it by pouring it away on the
ground or down the drain.
AIR CLEANER MAINTENANCE
The engine will not run properly if the air cleaner is dirty: it is very
important that the air cleaner is serviced regularly.
Never use petrol or inflammable solvents to clean air cleaner
elements: these products can cause fire and damage the air
cleaner elements.
1. Remove wing nut [4] and the air filter
cover [5]. Remove wing nut [8] and
elements [6] and [7], and separate
them. Carefully check for cracks on the
two elements and make sure they are
not clogged. Replace the elements if
they show signs of damage.
2. Paper element [6]: Tap the element
lightly several times on a hard surface
to remove impurities or clean the
element by blowing compressed air
from the inside towards the outside. Do
not brush the element as this would
cause the impurities to become
embedded in the fibres. Replace the
paper element if it is very dirty.
3. Foam element [7]: Wash the element in
a solution of warm water and non-
foaming household detergent, then
rinse and allow it to dry completely or,
alternatively, wash it in a nonflammable solvent and allow it to
dry completely. Soak the element in clean oil and squeeze out
the excess oil. If too much oil is left in the foam filter, the engine
will smoke the next few times it is started up.
4. Reinstall air filter elements [6] and [7], the wing nut [8] and the
cover [5]. Tighten the wing nut correctly [4].
CAUTION:
Do not use the generator without its air cleaner, as this can
damage the engine.
CHECKING THE SPARK PLUG
Recommended spark plugs:
BPR6ES (NGK), W20EPR-U (NIPPONDENSO Co. Ltd)
CAUTION:
Only use the recommended type of spark plug.
The use of spark plugs with an incorrect heat range can cause
damage to the engine.
If the engine has been running, do not touch the muffler or the
spark plug as you risk burning yourself.
1. Remove the spark plug cap and unscrew the spark plug with a
spark plug wrench.
2. Inspect the spark plug closely and replace it if there are heavy
deposits on the electrodes or if the insulator is cracked or
damaged. Clean the spark plug with a wire brush.
3. Measure the plug gap with a set of feeler
gauges. The gap should be between 0.7 and 0.8
mm. If it has to be corrected, carefully bend the
side electrode.
4. Check that the spark plug washer is in good
condition, then screw the spark plug in as far as
it will go by hand.
CAUTION:
Never clean the spark plug by sand blasting.
5. When installing a new spark plug, tighten by 1/2 turn with a
spark plug wrench to compress the washer. When reinstalling a
used spark plug, tighten by 1/8 or 1/4 turn with a plug wrench.
Reinstall the spark plug cap.
CAUTION:
The spark plug must be properly tightened or else it is likely to
overheat considerably, causing damage to the engine.
CLEANING THE SEDIMENT
CUP
Shut off the fuel valve. Remove the
sediment cup [9] and O-ring [10] and
clean them in a nonflammable solvent.
Allow the parts to dry completely and
then reinstall them. Turn the fuel valve
ON and check for leaks.
MAINTENANCE SCHEDULE
To ensure that the generator performs correctly and has a long
working life, it is essential that the maintenance schedule be
observed.
(1) C|ear rore oller |l used |r a dusly erv|rorrerl.
(2) Va|rlerarce ol lrese po|rls rusl oe carr|ed oul oy a lorda dea|er.
(3) lr Europe ard olrer courlr|es Wrere lre racr|rery d|recl|ve 200/12/EC |s
erlorced, lr|s c|ear|rg srou|d oe dore oy your serv|c|rg dea|er.
[2]
[3]
[1]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Perlorr lr|s ra|rlerarce al every
|rd|caled rorlr or operal|rg rour
|rlerva|, Wr|crever cores l|rsl.
Frequency
0r
eacr
use
1sl
rorlr
or
aller
20
rours
Aller
3
rorlrs
or 50
rours
Every

rorlrs
or 100
rours
Every
year
or
300
rours
|tem |ntervent|on
Erg|re o||
Crec| o||
|eve|
Rep|ace [3| [3|
A|r l||ler
Rep|ace
Crec|
C|ear (1)
3ed|rerl cup C|ear
3par| p|ug C|ear / Adjusl [3|
Corousl|or
craroer ard
va|ves
C|ear Aller every 500 rours (2)
va|ve c|eararce Crec| / Adjusl (2)
Fue| lar|
ard l||ler
C|ear (2)
Fue| ||re Crec|. Every 2 years (rep|ace |l recessary) (2)
3par| arresler
Crec| (3)
C|ear (3)
0.7 ~ 0.8 mm
[9]
[10]
LIVRE_ECT7000P.book Page 6 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
7 EN
TROUBLESHOOTING
WIRING DIAGRAMS
TRANSPORT AND
STORAGE
TRANSPORT THE GENERATOR
Always ensure that the engine's circuit breaker lever is in
position "O" before transporting the generator. Always keep
the generator in horizontal position.
According to EUROPEAN STANDARD EN 12601: 2010, carrying
the generating set is considered that a 140 kg set should be
provided with the means of carrying by 4 persons.
STORAGE FOR AN EXTENDED PERIOD
1. Check that the storage area is not too damp or dusty.
2. Drain the fuel:
- Turn the fuel valve OFF.
Remove and empty the
sediment cup [2].
- Turn the fuel valve ON. Drain
the fuel from the fuel tank
and collect it in a suitable
container.
- Reinstall the O-ring [3] and
securely tighten the sediment
cup [2].
- Drain the carburettor by
unscrewing the drain screw [4] and collecting the fuel in a
suitable container.
3. Replace the engine oil (see page 5).
4. Remove the spark plug and put a spoonful of clean engine oil
into the cylinder. Turn the engine slowly with the starter to
distribute the oil and bring the piston to the top dead center
(compression). In this position, the intake and exhaust valves
are closed.
NOTE: Environment protection: Contaminated petrol is a major
source of pollution for the environment. It is therefore strongly
recommended that it should be placed in a sealed container and
taken to a service station or waste disposal plant for recycling.
Petrol must not be disposed of along with household waste, poured
onto the ground, or poured into sewers or rainwater drains.
FUEL STORAGE
NOTE:
Petrol will oxidize and deteriorate in storage.
Old petrol will cause hard starting, and it leaves gum deposits that
clog the fuel system. If the petrol in your engine deteriorates
during storage, you may need to have the carburetor and other
fuel system components serviced or replaced.
Ensure that you use containers
or drums specifically designed
for hydrocarbons [5]. This will
prevent polluting the fuel
through the dissolution of the
container walls, which will lead
to poor functioning of the
engine.
Prob|em Probab|e cause Page
Tre erg|re W|||
rol slarl.
1. Tre erg|re sW|lcr |s |r lre 0FF
pos|l|or.
2. Tre lue| va|ve |s c|osed or lre lue|
lar| |s erply.
3. Tre erg|re o|| |eve| |s loo |oW.
1. Tre spar| p|ug |s lau|ly or lre spar|
p|ug gap |s |rcorrecl.
5. E|eclr|ca| app||arces are correcled
lo lre oulpul receplac|es.
3
3
3

-
Tre erg|re does
rol slarl proper|y
or lrere |s a drop
|r erg|re poWer.
1. Tre a|r l||ler |s c|ogged.
2. Trere |s d|rl |r lre lue| sysler or lre
lue| l||ler |s c|ogged.
3. Tre verl ro|e |r lre lue| lar| cap |s
o|oc|ed.

-
No poWer or
lre oulpul
receplac|es.
1. Tre lrerra| c|rcu|l orea|er |s
rol c|osed.
2. Tre app||arce correcled lo lre
gereralor |s lau|ly.
5
-
If the problem cannot be solved, consult a Honda dealer.
AC.C8 AC c|rcu|l orea|er
AC.0R AC oulpul receplac|e
AvR.Co AvR correclor w|r|ng co|or codes
C8o Corlro| oox 8 8|ac|
Eg8 Erg|re o|oc| 8| 8|ue
E3W Erg|re sW|lcr 8r 8roWr
ExCo Frorl card correclor 0r 0rey
Fw Exc|ler W|rd|rg Pu Purp|e
0e8 0ereralor o|oc| R Red
lgC lgr|l|or co|| w wr|le
03W 0||| a|erl sW|lcr Y Ye||oW
3P 3par| p|ug Y/0 Ye||oW / 0reer
GeB
FW
F1 F2
N
N
W
V
U
CBo
Br
W
B
Bl
Bl
Y/G
ExCo
AC.CB 16A
400V/16A 230V/16A 230V/16A 230V/16A
AC.OR
RG
r
P
u
AVR.Co
Y/G
Br
W
B
Bl
Y/G
EgB
ESw
SP
IgC
OSw
Y
Y
B
B
B
P
u
P
u
[1j lard|e lor lrarsporlal|or
SAFETY
7
[1]
[1]
[3]
[2] [4]
[5]
LIVRE_ECT7000P.book Page 7 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
8 EN
Store the fuel in a dark place, in a room at constant temperature
(avoid garden sheds).
The warranty does not cover a blocked carburetor or valves
jammed by old or polluted fuel.
The quality of unleaded petrol alters very quickly (2 to 3 weeks in
some cases). Do not use fuel more than 1 month old. Store the
absolute minimum required for your monthly consumption.
USEFUL INFORMATION
FIND AN APPROVED DEALER
Please refer to the European Internet site:
http://www.honda-eu.com
CURRENT PARTS, OPTIONAL ACCESSORIES
AND CONSUMABLES
To buy one of the original parts listed below, or any other part,
please contact an approved Honda reseller.
For your safety, it is strictly prohibited to
install any other attachment than the ones
listed above and especially designed for
your generator model and type.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Tre l|gures quoled are er|ss|or |eve|s ard are rol recessar||y sale Wor||rg |eve|s.
wr||sl lrere |s a corre|al|or oelWeer lre er|ss|or ard exposure |eve|s, lr|s carrol
oe used re||ao|y lo delerr|re Wrelrer or rol lurlrer precaul|ors are requ|red.
Faclors lral |rl|uerce lre aclua| |eve| ol exposure ol Wor|-lorce |rc|ude lre
craracler|sl|cs ol lre Wor| roor, lre olrer sources ol ro|se, elc. |.e. lre ruroer ol
racr|res ard olrer adjacerl processes, ard lre |erglr ol l|re lor Wr|cr ar
operalor |s exposed lo lre ro|se. A|so lre perr|ss|o|e exposure |eve| car vary lror
courlry. Tr|s |rlorral|or, roWever, W||| erao|e lre user ol lre racr|re lo ra|e a
oeller eva|ual|or ol lre razard ard r|s|.
E6T7000P
6urrent parts
[1j 3par| p|ug 980Z9-58Z 8PRE3 (N0K)
[2j A|r c|earer 1Z218-ZE3-000 Foar
[3j Reco|| slarler 2812-ZE3-w01
As| your lorda dea|er
lo rep|ace lrese
0pt|ona| part
[4j wree| ||l 12Z00-Z38-000
[5j
usage reler /
Tacroreler
081Z1-ZL8-000lE
6onsumab|es
[j 0|| erg|re 08221-888-100lE
0|| lor 1-slro|e erg|res,
3AE 10w30, 1.1
[6]
[3]
[1]
[4]
[2] [5]
SAFETY
14
9
10
7
DIMENSIONS AND WEIGHT
E6T7000P
TYPE8 CV - CVw
L x w x r (overa||) rr 800 x 550 x 510
0ry We|grl |g 8
Fue| lar| capac|ly ,2
GENERATOR
E6T7000P
TYPE8 CV - CVw
0escr|pl|or code EZ0P
Furcl|or Produc|rg e|eclr|ca| poWer
Prase 3|rg|e-prase 3-prase
Raled vo|lage v 230 100
Raled lrequercy lz 50
Raled currerl A
1 per oulpul
receplac|e
9.5
Raled oulpul poWer |vA
3. per oulpul
receplac|e
.5
Vax|rur oulpul poWer |vA
1.0 per oulpul
receplac|e
Z.0
3ourd pressure
|eve| al operalor's
ears
d8(A)
lr accordarce W|lr d|recl|ve
200/12/EC
81
Veasur|rg urcerla|rly d8(A) 1
3ourd poWer |eve| guararleed
d8(A)
lr accordarce W|lr d|recl|ves
2000/11/EC, 2005/88/EC
9Z
3ourd poWer |eve| reasured
d8(A)
lr accordarce W|lr d|recl|ves
2000/11/EC, 2005/88/EC
9
Veasur|rg urcerla|rly d8(A) 1
ENGINE
E6T7000P
TYPE8 CV - CVw
Vode| Pelro| erg|re 0X390T1
Erg|re lype
3|rg|e-cy||rder 1-slro|e erg|re
W|lr overread va|ves
0|sp|acererl cc
(oore x slro|e) rr
389
(88 x 1)
Corpress|or ral|o 8.0: 1
Erg|re speed rpr 3 000
Coo||rg sysler Far
lgr|l|or sysler Trars|slor|sed ragrelo
0uarl|ly ol o|| (see page 3) 1.1
3par| p|ug
8PRE3 (N0K) - w20EPR-u
(NlPP0N0EN30) Co. Lld.
Fue| corsurpl|or /r 2.Z
LIVRE_ECT7000P.book Page 8 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
F
R
A
N
C
A
I
S
1 FR
2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Ple 45 - Rue des Chtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - Tous droits rservs
Imprim en France
MANUEL DE LUTILISATEUR
Nol|ce or|g|ra|e
ECT7000P
Groupe lectrogne de
faible puissance
LIMINATION DU GROUPE
LECTROGNE
(Rgles applicables en Allemagne et en
Autriche)
Le symbole figurant sur le groupe lectrogne signifie que ce
produit doit imprativement faire l'objet d'un traitement
diffrent de celui des ordures mnagres. Plutt que d'tre
limin avec ces dernires, il doit tre apport un point de
collecte o il sera procd son recyclage.
Le recyclage contribuera rduire les quantits de dchets et
la dispersion des matires nocives contenues dans les
composants du groupe lectrogne, et permettra ainsi de
prvenir toutes consquences ngatives potentielles pour
l'environnement et la sant humaine.
Le recyclage des matriaux contribuera galement la
prservation des ressources naturelles.
Nous vous invitons prendre contact avec votre municipalit,
le service charg de l'limination des dchets de votre lieu de
rsidence ou le commerant chez qui vous avez achet ce
produit pour toutes informations dtailles quant au recyclage
de ce groupe lectrogne.
1
INTRODUCTION
Vous venez de faire l'acquisition d'un groupe lectrogne Honda et
nous vous remercions de votre confiance.
Ce manuel a t tabli votre intention, pour vous familiariser avec
votre groupe lectrogne. Nous vous conseillons de le lire
attentivement avant de mettre en service la machine, afin de bien
connatre les prcautions prendre lors de son utilisation et vous
permettre d'effectuer son entretien dans les meilleures conditions.
Soucieux de vous faire profiter au maximum des volutions
technologiques, des nouveaux quipements ou matriaux et de
notre exprience, les modles sont rgulirement amliors. C'est
pourquoi les caractristiques et les renseignements contenus dans
ce manuel peuvent tre modifis sans avis pralable et sans
obligation de mise jour.
En cas de problme ou encore pour toute question relative au
groupe lectrogne, adressez-vous votre concessionnaire ou
un revendeur agr Honda.
Conservez ce manuel porte de main pour le consulter tout
moment et assurez-vous, qu'en cas de revente, il accompagne bien
le groupe lectrogne.
Nous vous recommandons de lire la police de garantie pour bien
comprendre vos droits et vos responsabilits. La police de garantie
est un document spar, fourni par votre concessionnaire.
CONSIGNES DE SCURIT
Pour garantir votre scurit et la longvit du matriel, nous vous
invitons prter toute votre attention, lors de la lecture de ce
manuel, aux rubriques prcdes des mentions suivantes :
Mise en garde contre un risque de blessures corporelles
graves, voire un danger mortel, en cas de non observation des
instructions.
PRCAUTION :
Mise en garde contre un ventuel risque de blessures corporelles
ou d'endommagement du matriel, en cas de non observation
des instructions.
NOTE : Source dinformations utiles.
Le modle de votre machine est indiqu sur "ltiquette
didentification" et il est compos dune srie de lettres et de chiffres
(voir page 2).
TABLE DES MATIRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
tiquettes de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identification de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description gnrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vrification avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en marche du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Arrt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dpistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schmas de cblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport et remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spcifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adresses des principaux concessionnaires Honda . . . . . . 9
Dclaration CE de conformit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ce groupe lectrogne Honda est conu pour assurer un service
sr et fiable dans les conditions d'utilisation conformes aux
instructions.
Avant d'utiliser ce groupe lectrogne, veuillez lire et
assimiler le contenu de ce manuel. A dfaut, vous vous
exposeriez des risques de blessures et l'quipement pourrait
tre endommag.
Inscrire ici le numro de srie de la machine
Inscrire ici le modle de la machine
LIVRE_ECT7000P.book Page 1 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
2 FR
CONSIGNES DE SCURIT
Pour garantir votre scurit et la longvit du matriel, nous vous
invitons prter toute votre attention, lors de la lecture de ce
manuel, aux rubriques prcdes des mentions suivantes :
Mise en garde contre un risque de blessures corporelles
graves, voire un danger mortel, en cas de non observation des
instructions.
PRCAUTION :
Mise en garde contre un ventuel risque de blessures corporelles
ou d'endommagement du matriel, en cas de non observation
des instructions.
NOTE : Source d'informations utiles.
Ce signe vous appelle la prudence lors de
certaines oprations. Se reporter aux consignes de
scurit des pages suivantes, au(x) point(s)
indiqu(s) dans le carr.
1. l| esl |rpral|l de savo|r arrler |e groupe |eclrogere rap|dererl el de corrailre
|e lorcl|orrererl de loules |es corrardes. Ne jara|s perrellre d'ul|||ser |e
groupe |eclrogere a ure persorre ror lar|||ar|se aux |rslrucl|ors.
2. Ne pas |a|sser s'approcrer |es erlarls de ro|rs de qualorze ars el |es ar|raux
du groupe |eclrogere |orsqu'|| esl er lorcl|orrererl.
3. Ellecluer syslral|quererl |es vr|l|cal|ors d'usage avarl de rellre er rarcre
|e groupe |eclrogere, al|r d'v|ler ur acc|derl ou des dorrages a |'qu|pererl.
4. P|acer |e groupe |eclrogere a au ro|rs 1 relre des ol|rerls ou qu|pererls
|orsqu'|| do|l lre ul|||s.
5. Ne pas la|re lorcl|orrer |e roleur dars ur |oca| c|os ; |es gaz d'crappererl
corl|errerl du roroxyde de caroore, ur gaz rorle| el sars odeur.
Lorsque |e groupe |eclrogere esl p|ac dars ur |oca| verl||, |es ex|gerces
supp|rerla|res re|al|ves a |a prolecl|or corlre |es r|sques d'|rcerd|e el
d'exp|os|or do|verl lre ooserves.
. Fa|re lorcl|orrer |e groupe |eclrogere sur ure surlace ror|zorla|e. 0e |'esserce
peul se rerverser |orsque |e groupe |eclrogere esl |rc||r.
7. L'esserce esl ure suoslarce exlrrererl |rl|arrao|e qu| peul exp|oser dars
cerla|res cord|l|ors. Corserver |e carourarl dars des rc|p|erls spc|a|ererl
desl|rs a celle ul|||sal|or. Ne pas sloc|er |'esserce ou |a racr|re corlerarl de
|'esserce dars ur erdro|l a r|sque. Ne pas lurer perdarl |a rar|pu|al|or du
carourarl ou approcrer de l|arres v|ves pres du groupe |eclrogere. Fa|re |e
p|e|r dars ur erdro|l o|er ar. Ne jara|s ouvr|r |e rservo|r de carourarl roleur
er rarcre ou ercore craud. 3| de |'esserce s'esl rpardue, dp|acer |a racr|re,
allerdre |'vaporal|or corp|ele el |a d|ss|pal|or des vapeurs avarl de drarrer |e
roleur. Apres ul|||sal|or du groupe |eclrogere, lerrer |e roo|rel de carourarl.
Ev|ler loul corlacl rpl ou pro|org avec |a peau a|rs| que loule |rra|al|or des
vapeurs d'esserce. L'ru||e pour roleur el |'esserce sorl des produ|ls lox|ques el
|rl|arrao|es. Prerez garde de re pas er rerverser. Er cas d'|rcerd|e du groupe
|eclrogere, re pas verser d'eau d|reclererl dessus. ul|||ser ur exl|rcleur
d'|rcerd|e appropr| spc|a|ererl coru pour |es |rcerd|es |eclr|ques ou
d'ru||e.3u|vre |es |rslrucl|ors lourr|es par craque laor|carl d'exl|rcleurs avarl
|'ul|||sal|or. Ce grraleur r'esl pas corlorre aux rorres de prolecl|or corlre |es
exp|os|ors.
8. Ne pas loucrer aux p|eces er rolal|or, au l|| de ooug|e el au pol d'crappererl
|orsque |e groupe |eclrogere esl er lorcl|orrererl.
Cerla|res parl|es du roleur a corousl|or |rlerre sorl craudes el peuverl
erlrairer des oru|ures. 8|er ooserver |es averl|ssererls sur |e groupe
|eclrogere.
9. ur groupe |eclrogere reprserle ur darger polerl|e| d'|eclrocul|or |orsqu'||
r'esl pas ul|||s correclererl. Ne pas |e rar|pu|er avec |es ra|rs rou|||es.
Ne pas la|re lorcl|orrer |e groupe |eclrogere sous |a p|u|e ou dars |a re|ge el re
pas |e rou|||er.
10. 0ars |es cas ou |'or soura|le lao||r ure correx|or de rserve a des sysleres
|eclr|ques ex|slarls, ce||e-c| re devra lre excule que par ur |eclr|c|er
qua||l|, dars |e respecl de loules |es |o|s el rg|ererlal|ors er v|gueur dars volre
pays () pour |es |rsla||al|ors |eclr|ques. ure erreur de correx|or au syslere
|eclr|que du ol|rerl peul provoquer ur relour de courarl du grraleur dars |es
||gres du rseau. Ce relour peul |eclroculer |es agerls de |a corpagr|e
d'|eclr|c|l ou loule aulre persorre qu| loucrera|l |es ||gres |ors d'ure coupure
d'a||rerlal|or; de p|us, |e grraleur peul exp|oser, s'erl|arrer ou provoquer ur
|rcerd|e |orsque |'a||rerlal|or esl reslaure. Corsu|lez |a corpagr|e d'|eclr|c|l
ou ur |eclr|c|er qua||l| avarl loule correx|or |eclr|que.
11. L'qu|pererl |eclr|que (y corpr|s |es l||s el |es pr|ses) do|l lre sars dlaul.
12. 0es corse||s d'ul|||sal|or re|al|ls a |a scur|l des persorres sorl lra|ls dars |e
crap|lre 'uTlLl3ATl0N de ce rarue|. l| corv|erl de s'y rlrer |rpral|vererl.
13. 3| vous lrava|||ez a prox|r|l d'ur groupe |eclrogere er lorcl|orrererl, rous
vous corse|||ors v|vererl de porler ur casque arl|oru|l ou aulre prolecl|or
aud|l|ve.
14. L'ul|||sal|or d'accesso|res aulres que ceux recorrards dars ce rarue| peul
occas|orrer des dorrages sur volre groupe |eclrogere qu| re serorl pas
couverls par volre gararl|e.
() Prerez corlacl avec volre d|slr|ouleur oll|c|e| qu| vous |rlorrera de loules |es
rorres app||cao|es.
TIQUETTES DE SCURIT
Votre groupe lectrogne doit tre utilis avec prudence. Dans ce
but, des tiquettes destines vous rappeler les principales
prcautions d'utilisation ont t places sur l'appareil sous forme de
pictogrammes. Leur signification est donne ci-aprs.
Ces tiquettes sont considres comme partie intgrante de
l'appareil. Si l'une d'entre elles se dtache ou devient difficile lire,
contactez votre concessionnaire pour la remplacer.
Nous vous recommandons galement de lire attentivement les
consignes de scurit donnes au chapitre suivant du prsent
manuel.
IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
[1j ure erreur de correx|or au syslere |eclr|que du ol|rerl peul
provoquer ur relour de courarl du grraleur dars |es ||gres du rseau.
Ce relour peul |eclroculer |es agerls de |a corpagr|e d'|eclr|c|l ou
loule aulre persorre qu| loucrera|l |es ||gres |ors d'ure coupure
d'a||rerlal|or; de p|us, |e grraleur peul exp|oser, s'erl|arrer ou
provoquer ur |rcerd|e |orsque |'a||rerlal|or esl reslaure.
Corsu|lez |a corpagr|e d'|eclr|c|l ou ur |eclr|c|er qua||l| avarl loule
correx|or |eclr|que.
[2j ATTENT|0N : L|re |e rarue| d'ul|||saleur avarl ul|||sal|or.
[3j Le roleur dgage du roroxyde de caroore qu| esl ur gaz lox|que. Ne
jara|s |e la|re lorcl|orrer dars ur erdro|l c|os.
[4j Toujours |a|sser |e roleur relro|d|r avarl de sloc|er |a racr|re a
|'|rlr|eur.
[5j L'esserce esl lres |rl|arrao|e el exp|os|ve. Avarl de la|re |e p|e|r de
carourarl, arrler |e roleur el |e |a|sser relro|d|r.
[j ATTENT|0N : 0es |e drarrage, |e pol d'crappererl dev|erl lres
craud el |e resle apres |'arrl du roleur.
[7j N|veau de pu|ssarce acousl|que gararl| se|or |es d|recl|ves 2000/11/EC,
2005/88/EC
[8j Varquage de corlorr|l se|or |es d|recl|ves 2000/11/EC, 2001/108/EC,
2005/88/EC, 200/12/EC
[9j Arre de laor|cal|or
[10j Nurro de sr|e
[11j Vode|e - Type
[12j Nor el adresse du corslrucleur
[2] [3]
[5]
[1]
[4] [6]
Honda France Manufacturing S.A.S.
Rue des Chtaigniers - Ple 45
45140 Ormes France
[A]
[7] [8]
[12]
[11]
[10]
[9]
LIVRE_ECT7000P.book Page 2 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
3 FR
DESCRIPTION GNRALE
VRIFICATION AVANT
UTILISATION
Pour raliser cette srie de vrifications, placer le groupe
lectrogne sur un sol stable et horizontal, le moteur l'arrt et
le capuchon de la bougie d'allumage retir.
Veiller ne pas toucher les parties mtalliques chaudes du
moteur lors de la vrification du niveau d'huile.
VRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE
PRCAUTION :
L'huile moteur est un facteur important qui affecte les
performances du moteur et sa dure de service.
Faire tourner le moteur avec une quantit d'huile insuffisante peut
gravement endommager ce dernier.
Il est dconseill d'utiliser une huile non-dtergente ou vgtale.
Utiliser de lhuile Honda 4 temps
ou encore une huile pour moteur
de qualit quivalente et
hautement dtergente, classe
API catgories SE, SF, SG, SH.
Lhuile SAE 10W30 est
recommande pour une utilisation
gnrale toutes les
tempratures, mais il convient de
choisir dans le tableau, la viscosit approprie la temprature
moyenne de la zone dutilisation.
1. Enlever le bouchon d'huile [20] et
essuyer la jauge [21] avec un
chiffon propre.
2. Insrer la jauge dans l'orifice de
remplissage sans visser.
3. Si le niveau d'huile est trop bas,
verser de l'huile du type
recommand jusqu'au bord
suprieur du goulot de
remplissage.
VRIFICATION DU NIVEAU DESSENCE
Ne pas remplir le rservoir au del du
repre rouge [22] situ dans l'orifice
de remplissage. Aprs avoir fait le
plein, vrifier que le bouchon du
rservoir est serr correctement et
fond.
NE PAS LAISSER DE CARBURANT
LA PORTE DES ENFANTS.
PRCAUTION :
Ne jamais utiliser de mlange huile-
essence.
Nutiliser que de lessence sans plomb 95 ou 98.
Veiller ne pas laisser pntrer de salets ou deau dans le
rservoir.
Ne pas utiliser de carburant souill (eau, poussire...) ou trop
vieux. Lessence sans plomb se dgrade avec le temps. Ne
conservez pas de carburant plus dun mois.
Contenance du rservoir de carburant : 6,2
Carburant recommand
Utiliser de l'essence automobile, de prfrence sans plomb ou
faible teneur en plomb afin de rduire les dpts dans la chambre
de combustion.
ESSENCE CONTENANT DE LALCOOL
Si vous avez lintention demployer de lessence contenant de
lalcool, assurez-vous que son indice doctane est au moins aussi
lev que celui que recommande Honda (86). Il existe deux types
de mlange essence / alcool : lun contenant de lalcool thylique et
lautre de lalcool mthylique.
Ne pas employer de mlange qui contienne plus de 10 % dalcool
thylique, ni dessence contenant de lalcool mthylique (mthyle
ou alcool de bois), qui ne renferme ni cosolvants, ni inhibiteurs de
corrosion pour lalcool mthylique.
Dans le cas dun mlange contenant de lalcool mthylique avec
addition de cosolvants et dinhibiteurs de corrosion, limiter la
proportion 5 % dalcool mthylique.
NOTE : La garantie ne couvre pas les dgts causs au circuit
dessence ou encore les problmes de performances du moteur qui
rsultent de lemploi dessence contenant de lalcool. Honda ne
saurait approuver lusage de carburants contenant de lalcool
mthylique dans la mesure o leur caractre appropri na pas
encore t prouv.
MISE EN MARCHE
DU MOTEUR
PRCAUTION :
Vrifier qu'aucun appareil n'est
connect aux prises de sortie du
groupe lectrogne.
1. Ouvrir le robinet d'essence [23]
(dans le sens de la flche "ON"),
fermer le starter en plaant le
levier [24] sur le symbole.
NOTE : Ne pas utiliser le starter
lorsque le moteur est chaud ou que la
temprature ambiante est leve.
2. Mettre l'interrupteur de
dmarrage [25] sur la position "ON".
[1j 8oucror du rservo|r de carourarl
[2j Rservo|r de carourarl
[3j Lev|er du slarler
[4j Roo|rel de carourarl
[5j Po|gre du |arceur a rerrou|ererl auloral|que
[j Tresse de rasse
[7j Capucror de |a ooug|e d'a||urage
[8j 8oucror d'ru||e avec jauge
[8'j v|s de rerp||ssage d'ru||e ([8| el [8'| sorl |rlercrargeao|es a vo|orl)
[9j F||lre a a|r
[10j El|quelle avec caraclr|sl|ques
[11j Pol d'crappererl
[12j 0|sjorcleur lrerr|que
[13j Pr|ses de sorl|e 230 v / 1 A
[14j Pr|se de sorl|e 100 v / 1 A
[15j v|s de purge d'ru||e du roleur
[1j lrlerrupleur de drarrage
[17j 8orre de lerre
[Aj P|aque d'|derl|l|cal|or avec r de sr|e
[18j Vu|l|grade [19j Terpralure aro|arle
[A]
[13]
[14]
[12]
[1]
[2]
[5]
[4] [3] [6]
[7]
[8-8]
[12]
[13]
[14]
[11]
[10]
[9]
[16]
[15]
[8-8]
[17]
7
[18]
[19]
SAE :
-20 -10 0 10 20 30 40C
5W30 - 10W30
30
0 20 40 60 80 100F
[21] [20]
[22]
10
4

2
13
5
ON
ON
[23]
[24]
ON
OFF
ON
[25]
LIVRE_ECT7000P.book Page 3 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
4 FR
3. Tirer doucement sur la poigne du
lanceur [2] jusqu' sentir une
rsistance, puis tirer brivement et
fortement. Il faut procder ainsi
pour viter de se blesser lors d'une
brusque inversion du sens de
rotation du moteur.
PRCAUTION :
Ne pas laisser la poigne du lanceur
buter brutalement contre le moteur.
La ramener doucement pour ne pas
endommager le lanceur.
Ne jamais utiliser d'agents d'aide au
dmarrage inflammables ou volatils,
susceptibles de provoquer une
explosion lors du dmarrage.
4. Lorsque le moteur commence chauffer, amener
progressivement le levier du starter [3] dans la position oppose
au symbole.
FONCTIONNEMENT EN ALTITUDE LEVE
En altitude, le mlange air / essence du carburateur devient plus
riche, il en rsulte une baisse des performances et une
augmentation de la consommation de carburant.
En cas d'utilisation du groupe lectrogne une altitude suprieure
1800 mtres au dessus du niveau de la mer, il convient d'installer
un gicleur de plus petit diamtre dans le carburateur et de rgler la
vis de richesse. Il est impratif de faire excuter ces modifications
par votre concessionnaire Honda.
Toutefois, malgr une alimentation en carburant correctement
adapte, la puissance du moteur diminue de 3.5 % par tranche
altimtrique de 300 mtres.
UTILISATION DU GROUPE
LECTROGNE
Votre groupe lectrogne Honda est un quipement sr, tudi
pour assurer votre scurit. Il facilitera lexcution de vos travaux ou
agrmentera vos instants de dtente, mais il peut galement
prsenter un danger potentiel dlectrocution si vous ne respectez
pas imprativement les conseils dutilisations donns dans ce
chapitre.
Ce gnrateur produit une
puissance lectrique suffisante
pour occasionner un choc
lectrique grave en cas de
mauvaise utilisation. N'oubliez
pas de relier le gnrateur [4]
la terre lorsque l'appareil
branch est quip dun
dispositif de raccordement de
terre.
Pour relier la terre la borne du
gnrateur, utilisez un cble de
cuivre de diamtre gal ou
suprieur celui du cordon de
l'appareil connect.
Utilisez une rallonge dote d'un fil de terre pour connecter le
gnrateur un appareil dot d'un fil de terre.
Pour identifier la borne de terre sur la fiche, voir "Prise" page 5.
Connectez un RCBO (coupe-circuit de courant rsiduel avec
protection de surintensit) avec une intensit de dtection de dfaut
de courant de terre de 30 mA et un dlai de coupure de moins de
0,4 seconde pour les courants de coupure de plus de 30 A si vous
utilisez deux appareils ou plus.
Suivez les instructions du fabricant du RCBO avant de l'utiliser.
Une erreur de connexion au systme lectrique du btiment
peut provoquer un retour de courant du gnrateur dans les
lignes du rseau.
Ce retour peut lectrocuter les agents de la compagnie
d'lectricit ou toute autre personne qui toucherait les lignes
lors d'une coupure d'alimentation; de plus, le gnrateur
peut exploser, s'enflammer ou provoquer un incendie
lorsque l'alimentation est restaure.
Consultez la compagnie d'lectricit ou un lectricien
qualifi avant toute connexion lectrique.
Ne pas raccorder des appareils aux prises de sortie avant
davoir dmarr le groupe lectrogne.
Ne pas modifier le cblage interne du groupe lectrogne.
Ne pas modifier les rglages du moteur : la frquence et la
tension du courant fourni par le groupe lectrogne sont
directement lies la vitesse de rotation du moteur ; ces
rglages sont effectus en usine.
Ne raccorder que des appareils en bon tat ; la plupart des
outils lectriques portables sont de classe II (double
isolation). En cas dutilisation dappareil ne rpondant pas
cette catgorie (cas des enveloppes mtalliques), il est
ncessaire de les alimenter avec un cble 3 conducteurs
(avec conducteur de terre), de faon assurer
lquipotentialit des masses en cas de dfaut lectrique.
Nalimenter que des appareils dont la tension spcifie sur
leur plaque signaltique correspond celle dlivre par le
groupe lectrogne.
En raison de fortes contraintes mcaniques, nutiliser que
des cbles souples rsistants gaine caoutchouc,
conformes la CEI 245-4 ou des cbles quivalents.
Le groupe lectrogne est conforme la mesure de
protection "sparation lectrique avec liaison
equipotentielle" telle que formule dans la norme
CEI 60364 4-41 : dc. 2005 413 (et VDE0100 partie 728).
- Le systme d'alimentation mis en uvre est le systme IT
- avec conducteur de neutre N (pour machine triphase) et
- conducteur de liaison quipotentielle PE non reli la
terre, raccordant les uns aux autres tous les lments
conducteurs exposs du groupe lectrogne.
- La mise la terre du groupe lectrogne n'est pas requise
pour le bon fonctionnement de cette mesure de protection.
- Ne raccordez que des appareils en bon tat de
fonctionnement ; la plupart des outils lectroportatifs sont
en Classe II (double isolation). Les quipements qui ne
rpondent pas cette norme (outils carrosserie
mtallique) doivent tre aliments au moyen d'un cble 3
conducteurs (conducteur d'quipotentialit PE).
- Si le conducteur de neutre doit tre reli la terre dans
tous les cas, l'opration ne doit tre excute que par un
lectricien professionnel, mettant en uvre les dispositifs
de scurit additionnels requis ainsi que la nouvelle
mesure de protection (cf. CEI 364-4-41).
Les rallonges lectriques doivent tre soigneusement
choisies, montes et entretenues. Des isolants en bon tat
sont incontestablement garants de la scurit de
lutilisateur. Les cbles doivent tre rgulirement
inspects ; ils doivent tre remplacs et non rpars en cas
de dfectuosit. Adapter les longueurs et sections des
rallonges lectriques en fonction du travail effectuer (cf
tableau ci-dessous pour indication).
Valeur pour une chute de tension en ligne admise de 7 V et
un courant admissible de 7 A par mm
2
de section de cble :
- temprature ambiante : 20 C,
- drouler compltement le cble pour viter la dtrioration
de lisolant par surchauffe,
- respecter les instructions du fabricant de cble.
Il nest pas recommand dutiliser ce groupe lectrogne
pour des appareils lectroniques comme tlviseurs,
chanes hi-fi, micro-ordinateurs, etc., qui peuvent tre
incompatibles.
[5j Correx|or avec ur RC80 [7j 0rraleur
[j Correx|or avec deux RC80 [8j Appare||s
[2]
ON
[3]
10 9
8
[4]
RCBO
RCBO
RCBO
[5] [6]
[7]
[7]
[8]
[8]
6b|e
(mm
2
}
Longueur max|
(m}
6ourant
(A}
Honophas (kw}
(6os = 1}
Tr|phas (kw}
(6os = 0.8}
1,5 25 10 2,3 5,5
2,5 10 1 3,Z 8,8
1 0 28 ,5 15,5
LIVRE_ECT7000P.book Page 4 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
5 FR
Toute surcharge doit tre vite et les rgles suivantes sont
respecter imprativement afin doptimiser le rendement de
ce groupe lectrogne :
- la somme des puissances des appareils raccords
simultanment au groupe lectrogne doit tre compatible
avec les caractristiques donnes en page 8 de ce manuel,
- certains appareils ont besoin dune puissance de
dmarrage suprieure leur puissance nominale (moteurs
lectriques, compresseurs, etc.). Nous recommandons de
consulter un concessionnaire Honda en cas dincertitude,
- ne pas dpasser lintensit maximale spcifie pour
chaque prise de sortie.
Le groupe lectrogne ne doit pas tre charg jusqu sa
puissance nominale si les conditions normales de
refroidissement ne sont pas respectes (pression
atmosphrique : 100 kPa [1 bar]).
En cas dutilisation dans des conditions dfavorables, veiller
rduire la puissance demande.
Exemple : 28 A* (* limit x A par le disjoncteur).
Le groupe lectrogne ne doit pas tre utilis pour alimenter
des armoires de distribution de chantier.
En cas d'utilisation professionnelle (en particulier dans le
domaine de comptence du DVGW), le groupe lectrogne
doit tre install conformment la disposition de protection
"Isolation de protection avec surveillance d'isolement et
interruption". Les solutions d'quipement correspondant
aux prescriptions applicables sont disponibles sur demande
chez votre concessionnaire Honda.
INFORMATIONS SUR LA CONSTRUCTION DU
GROUPE LECTROGNE
Les bobinages du groupe lectrogne ne sont pas relis la
masse, ce qui garantit la scurit du systme et limite le risque de
choc lectrique. Par consquent, il est strictement interdit de
connecter un point des bobinages la masse du groupe
lectrogne.
La tension fournie par le groupe lectrogne est rgule par une
carte de circuits imprims (AVR) qui dtermine le courant
d'excitation de l'induit par les bagues et les balais. Pour viter
l'endommagement de la machine en cas d'utilisation
inapproprie, l'AVR est quip de deux scurits actives :
- surcharge : protection du rotor par limitation du courant
d'excitation, provoquant la chute de la tension de sortie,
- surchauffe : la tension de sortie est divise par deux lorsque la
temprature mesure dans le botier lectrique dpasse 90 C.
Le groupe lectrogne est quip d'un disjoncteur thermique qui
sert de protection contre les surcharges. Si la distribution
lectrique est interrompue en cours de fonctionnement, cela peut
tre d une surcharge qui active le disjoncteur thermique. Dans
ce cas, il faut attendre un peu, supprimer la cause de la surcharge
et renclencher le disjoncteur thermique. Pour cela, il faut faire
pivoter le doigt [1] situ proximit des prises de sortie. Le
disjoncteur thermique est conu de manire correspondre aux
caractristiques de la machine. S'il faut le remplacer, veiller
utiliser uniquement une pice Honda d'origine.
PRISES
Lors de l'utilisation d'une rallonge de cble quipe d'une fiche
coude, veiller slectionner un cble souple muni d'une
solide gaine extrieure en caoutchouc et conforme la norme
IP X4.
MISE EN SERVICE
1. Connecter les appareils aux prises
de sortie en veillant ne pas
dpasser l'amprage indiqu pour
chaque prise.
2. Vrifier que le disjoncteur [1] est
enclench.
Ne pas raccorder des appareils
aux prises de sortie avant davoir
dmarr le groupe lectrogne.
Ne pas modifier le cblage interne du groupe lectrogne.
Ne pas modifier les rglages du moteur : la frquence et la
tension du courant fourni par le groupe lectrogne sont
directement lies la vitesse de rotation du moteur ; ces
rglages sont effectus en usine.
SYSTME D'AVERTISSEMENT DU NIVEAU
D'HUILE
Le systme d'avertissement d'huile est prvu pour viter tout risque
de dommage au moteur caus par un manque d'huile dans le carter
infrieur. Ds que le niveau d'huile atteint une limite de scurit, le
systme d'avertissement d'huile arrte automatiquement le moteur,
(le commutateur du moteur restera sur la position "ON"). Dans ce
cas le moteur ne dmarrera pas, malgr les actions sur le
lanceur, tant que le complment d'huile ne sera pas fait.
ARRT DU MOTEUR
1. Dbrancher tous les appareils qui sont
connects aux prises de sortie du groupe lectrogne.
2. Placer l'interrupteur de dmarrage [2] sur la position "OFF".
3. Fermer le robinet d'essence [3].
Les performances du groupe lectrogne sont galement affectes
par une utilisation une altitude infrieure celle pour laquelle
l'alimentation du carburateur t rgle ; en raison d'un mlange
air / essence trop pauvre, le moteur chauffe et peut subir de srieux
dommages.
ENTRETIEN
Le moteur et le pot d'chappement atteignent des
tempratures suffisantes pour provoquer des brlures et
causer un incendie si des matires inflammables se trouvent
proximit. Laisser refroidir le moteur avant tout entretien.
PRCAUTION :
N'utiliser que des pices Honda d'origine. Les pices qui ne
correspondent pas aux caractristiques de conception Honda
peuvent endommager le groupe lectrogne.
VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR
PRCAUTION :
L'huile moteur usage peut provoquer le cancer de la peau en cas
de contacts prolongs et frquents. Bien que cette ventualit soit
peu probable, il est cependant prudent de se laver les mains
correctement aprs avoir manipul de l'huile moteur usage.
Vidanger l'huile pendant que le moteur est encore chaud afin
d'assurer un coulement rapide et complet.
[4j F|cre coude - ur|quererl lP X1
IP X4
NUR
GV-GVW
[4]
Types Forme F|che
0v
0vw
[1]
1
ON
OFF
OFF
[2]
ON
[3]
7 5
LIVRE_ECT7000P.book Page 5 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
6 FR
1. Enlever le bouchon de remplissage d'huile [1] et la vis de purge
d'huile [2].
2. Remettre et serrer fond la vis de purge d'huile [2] munie de son
joint [3].
3. Mettre de l'huile du type recommand (voir page 3) et vrifier
que le niveau atteint le bord suprieur de l'orifice de
remplissage.
Contenance en huile : 1,1
NOTE : Protection de l'environnement : L'huile usage est une
source importante de pollution de notre environnement, aussi il est
vivement recommand de l'apporter dans un rcipient tanche
une station service ou une dcheterie qui se chargera de son
recyclage. Ne pas jeter l'huile avec les ordures mnagres, ne pas
la verser sur le sol, dans les gouts ou les canalisations d'eaux
pluviales.
ENTRETIEN DU FILTRE AIR
Un filtre air encrass entrane un mauvais fonctionnement du
moteur : il est primordial de l'entretenir rgulirement.
Ne jamais employer d'essence ou de solvants inflammables
pour nettoyer les lments du filtre air, ces produits peuvent
provoquer un incendie et dtriorer les lments.
1. Enlever l'crou papillon [4] et le capot
du filtre air [5]. Enlever l'crou
papillon [8] et les lments [6] et [7], et
les sparer. Vrifier soigneusement
que ces deux lments sont exempts
de fissures et ne sont pas colmats ;
remplacer les lments s'ils
prsentent des dommages.
2. Elment en papier [6] : taper l'lment
plusieurs fois lgrement sur une
surface dure pour liminer les
impurets ou souffler de l'air
comprim sur l'lment, de l'intrieur
vers l'extrieur. Ne pas brosser
l'lment car cela incrusterait les
impurets l'intrieur des fibres.
Remplacer l'lment en papier s'il est
fortement encrass.
3. Elment en mousse [7] : laver
l'lment dans une solution d'eau
tide et de dtergent mnager non
moussant, le rincer et le laisser scher entirement, ou nettoyer
l'lment dans un solvant ininflammable et le laisser scher
entirement. Tremper l'lment dans de l'huile propre et le
presser pour enlever l'huile en excs. Si trop d'huile reste dans
la mousse, le moteur fumera lors des prochains dmarrages.
4. Remonter les lments [6] et [7] du filtre air, l'crou papillon [8]
et le capot [5] ; serrer correctement l'crou papillon [4].
PRCAUTION :
Ne pas utiliser le groupe lectrogne sans filtre air, cela pourrait
endommager le moteur.
VRIFICATION DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage recommandes :
BPR6ES (NGK), W20EPR-U (NIPPONDENSO Co. Ltd)
PRCAUTION :
Nutiliser que le type de bougie recommande.
L'emploi de bougies ayant un indice thermique inappropri peut
causer des dommages au moteur.
Si le moteur vient de fonctionner, ne pas toucher le pot
d'chappement ni la bougie en raison des risques de brlures.
1. Enlever le capuchon et dvisser la bougie l'aide d'une cl
bougie.
2. Examiner soigneusement la bougie et la remplacer si les
lectrodes prsentent des dpts importants ou si l'isolant est
fissur ou endommag. Nettoyer la bougie avec une brosse
mtallique.
3. Mesurer l'cartement des lectrodes avec un jeu
de jauges d'paisseur ; il doit tre de 0,7
0,8 mm. Si une correction est ncessaire, il
suffit de tordre prcautionneusement l'lectrode
latrale.
4. Vrifier l'tat de la bague d'tanchit, puis
revisser la bougie la main jusqu' ce qu'elle
arrive en bute.
PRCAUTION :
Ne jamais nettoyer la bougie d'allumage par sablage.
5. S'il s'agit d'une bougie neuve, effectuer 1/2 tour en plus l'aide
d'une cl bougie pour craser la bague d'tanchit ; pour les
bougies usages, effectuer 1/8 ou 1/4 de tour avec la cl
bougie. Remonter le capuchon de la bougie.
PRCAUTION :
La bougie d'allumage doit tre correctement serre, sinon elle
risque de chauffer considrablement et d'endommager le moteur.
NETTOYAGE DE LACOUPELLE
DE SDIMENTATION
Fermer le robinet d'essence. Dmonter
la cuve [9] et le joint torique [10] et les
nettoyer dans un solvant
ininflammable. Laisser scher les
pices entirement et les remonter.
Ouvrir le robinet d'essence et vrifier
qu'il n'y a pas de dfaut d'tanchit.
CALENDRIER D'ENTRETIEN
Pour assurer une plus longue dure de vie et le maintient des
performances du groupe lectrogne, il est indispensable de
respecter le calendrier d'entretien.
(1) Nelloyer p|us lrquerrerl er cas d'ul|||sal|or er alrosprere pouss|reuse.
(2) Ces opral|ors do|verl lre corl|es a ur corcess|orra|re lorda.
(3) Er Europe el dars |es pays sour|s a |a d|recl|ve racr|re 200/12/EC, ce
relloyage do|l lre la|l par volre corcess|orra|re.
[2]
[3]
[1]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
L'erlrel|er do|l lre elleclu a |a
lrquerce |rd|que er ro|s ou
er reures, a parl|r de |a prer|ere
opral|or d'erlrel|er.
Pr|od|c|t
A
craque
ul|||-
sal|or
Apres
1 ro|s
ou
apres
20 r
Tous |es
3 ro|s
ou
loules
|es
50 r
Tous |es
ro|s
ou
loules
|es
100 r
Tous |es
ars
ou
loules
|es
300 r
Po|nts
d'entret|en |ntervent|on
lu||e roleur
Corlr|er |e
r|veau d'ru||e
Rerp|acer (3) (3)
F||lre a a|r
Rerp|acer
Corlr|er
Nelloyer (1)
Coupe||e de
sd|rerlal|or
Nelloyer
8oug|e
Nelloyer /
Rg|er
(3)
Crarore de
corousl|or el
soupapes
Nelloyer Apres loules |es 500 reures (2)
Jeu des
soupapes
Corlr|er /
Rg|er
(2)
Rservo|r el l||lre
de carourarl
Nelloyer (2)
Tuyauler|e de
carourarl
Corlr|er Tous |es 2 ars (rerp|acer s| rcessa|re) (2)
Pare-l|rce||es
Corlr|er (3)
Nelloyer (3)
0.7 ~ 0.8 mm
[9]
[10]
LIVRE_ECT7000P.book Page 6 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
7 FR
DPISTAGE DES PANNES
SCHMAS DE CBLAGE
TRANSPORT ET
REMISAGE
TRANSPORT DU GROUPE
LECTROGNE
Avant de transporter le groupe lectrogne, il faut vrifier que
l'interrupteur de dmarrage est en position "OFF". Pendant le
transport, le groupe lectrogne doit toujours tre horizontal et
le robinet d'essence ferm pour viter tout risque de fuite de
carburant.
Selon la norme europenne EN 12601 : 2010, pour transporter un
groupe lectrogne qui pse 140 kg, il faut prvoir 4 personnes.
REMISAGE PROLONG
1. Vrifier que le local de stockage
n'est pas excessivement humide
ou poussireux.
2. Vidanger le carburant :
- Fermer le robinet d'essence,
dmonter la cuve de
sdimentation [2] et vider
celle-ci.
- Ouvrir le robinet d'essence
(position "ON"). Laisser
s'couler l'essence contenue
dans le rservoir et la
rcuprer dans un rcipient appropri.
- Remonter le joint torique [3] et serrer fond la cuve de
dcantation [2].
- Purger le carburateur ; pour cela, dvisser la vis de purge [4]
et rcuprer l'essence dans un rcipient appropri.
3. Remplacer l'huile du moteur (voir page 5).
4. Enlever la bougie et introduire une cuillre d'huile moteur
propre dans le cylindre. Faire tourner le moteur lentement
l'aide du lanceur pour rpartir l'huile, et amener le piston au point
haut (compression) ; les soupapes d'admission et
d'chappement sont alors fermes.
NOTE : Protection de lenvironnement : L'essence souille est
une source importante de pollution de notre environnement, aussi il
est vivement recommand de lapporter dans un rcipient tanche
une station service ou une dcheterie qui se chargera de son
recyclage. Ne pas jeter lessence avec les ordures mnagres, ne
pas la verser sur le sol, dans les gouts ou les canalisations deaux
pluviales.
STOCKAGE DE CARBURANT
NOTE:
Lessence soxyde et se dtriore pendant lentreposage.
Lessence vente entrane des dmarrages difficiles et des
dpts qui encrassent le systme de carburation. Si lessence
contenue dans le moteur se dtriore pendant lentreposage,
vous pouvez avoir rparer le carburateur et dautres lments
du systme de carburation.
Prenez soin d'utiliser des
contenants ou bidons
spcifiquement conus pour les
hydrocarbures [5]. Ceci vitera
de polluer l'essence par
dissolution des parois du
rcipient, qui entrane un
mauvais fonctionnement du
moteur.
|nc|dent 6ause probab|e Page
Le roleur re
drarre pas.
1. L'|rlerrupleur de drarrage esl er
pos|l|or 0FF.
2. Le roo|rel d'esserce esl lerr ou |e
rservo|r esl v|de.
3. Le r|veau d'ru||e du roleur esl lrop
oas.
1. La ooug|e esl dleclueuse, ou
|'carlererl des |eclrodes esl
|rcorrecl.
5. 0es appare||s |eclr|ques sorl
correcls aux pr|ses de sorl|e.
3
3
3

-
Le roleur drarre
ra| ou |a pu|ssarce
du roleur d|r|rue.
1. Le l||lre a a|r esl ercrass.
2. Le c|rcu|l de carourarl esl sou||| ou
|e l||lre a esserce esl ercrass.
3. Le lrou d'aral|or du ooucror de
rservo|r de carourarl esl ooslru.

-
Pas de courarl aux
pr|ses de sorl|e.
1. Le d|sjorcleur lrerr|que r'esl pas
erc|ercr.
2. L'appare|| correcl au groupe
|eclrogere esl dleclueux.
5
-
En cas d'chec, consulter un concessionnaire Honda.
AC.C8 0|sjorcleur a courarl a|lerral|l CA
AC.0R Pr|se de sorl|e de courarl a|lerral|l CA
AvR.Co Correcleur de |'AvR 6ou|eurs des cb|es
C8o 8oil|er |eclr|que 8 No|r
Eg8 8|oc roleur 8| 8|eu
E3W Corlacleur d'a||urage du roleur 8r Varror
ExCo Correcleur de |a lace avarl 0r 0r|s
Fw 8oo|rage d'exc|lal|or Pu v|o|el
0e8 8|oc groupe |eclrogere R Rouge
lgC 8oo|re d'a||urage w 8|arc
03W Corrulaleur d'a|arre d'ru||e Y Jaure
3P 8oug|e d'a||urage Y/0 Jaure / verl
GeB
FW
F1 F2
N
N
W
V
U
CBo
Br
W
B
Bl
Bl
Y/G
ExCo
AC.CB 16A
400V/16A 230V/16A 230V/16A 230V/16A
AC.OR
RG
r
P
u
AVR.Co
Y/G
Br
W
B
Bl
Y/G
EgB
ESw
SP
IgC
OSw
Y
Y
B
B
B
P
u
P
u
[1j Po|gre de lrarsporl
7
[1]
[1]
[3]
[2] [4]
[5]
LIVRE_ECT7000P.book Page 7 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
8 FR
Stocker le carburant labri de la lumire du jour, dans un local
temprature constante (viter les abris de jardins).
La garantie ne couvrira pas un carburateur obstru ou des
soupapes gommes par de lessence vieillie ou pollue.
La qualit du carburant sans plomb saltre trs rapidement (2
3 semaines dans certains cas), nutilisez pas de carburant de plus
dun mois. Stocker le strict minimum ncessaire votre
consommation mensuelle.
INFORMATIONS UTILES
TROUVER UN CONCESSIONNAIRE AGR
Rendez-vous sur le site internet europen :
http://www.honda-eu.com
PICES COURANTES, ACCESSOIRES EN OPTION
ET CONSOMMABLES
Prendre contact avec un revendeur agre Honda pour acheter une
des pices dorigine listes ci-dessous, ou pour toute autre pice.
Pour votre scurit, il est formellement
interdit de monter tout autre accessoire que
ceux spcifiquement conus pour votre
modle et type de groupe lectrogne,
lists ci-dessus.
SPCIFICATIONS TECHNIQUES
Les cr|llres c|ls sorl des r|veaux d'r|ss|or el re corresporderl pas
rcessa|rererl a des r|veaux surs pour |e lrava||. 8|er qu'ure corr|al|or ex|sle
erlre |es r|veaux d'r|ss|or el d'expos|l|or, cec| re peul pas lre ul|||s l|ao|ererl
pour dlerr|rer s'|| corv|erl ou ror de prerdre des prcaul|ors supp|rerla|res.
Parr| |es lacleurs ayarl ure |rc|derce sur |e r|veau re| d'expos|l|or de |a ra|r-
d'oeuvre, or corple |es caraclr|sl|ques de |a sa||e de lrava||, |es aulres sources
de oru|l, elc. el rolarrerl |e rorore de racr|res el aulres opral|ors vo|s|res
el |a dure d'expos|l|or au oru|l de |'opraleur. l| laul ga|ererl roler que |e
r|veau d'expos|l|or aulor|s d|llere se|or |es pays. Ces |rlorral|ors perrellrorl,
loulelo|s, a |'ul|||saleur de |a racr|re de r|eux va|uer |es dargers el r|sques.
E6T7000P
P|eces courantes
[1j 8oug|e 980Z9-58Z 8PRE3 (N0K)
[2j F||lre a a|r 1Z218-ZE3-000 Vousse
[3j Corde de |arceur 2812-ZE3-w01
Fa|re rerp|acer par volre
corcess|orra|re lorda
P|eces en opt|on
[5j K|l de lrarsporl 12Z00-Z38-000
[5j
Corpleur d'reures /
Tacryrelre
081Z1-ZL8-000lE
6onsommab|es
[j lu||e roleur 08221-888-100lE
lu||e 1 lerps,
3AE 10w30, 1,1
[6]
[3]
[1]
[4]
[2] [5]
14
9
10
7
DIMENSIONS ET POIDS
E6T7000P
TYPE8 CV - CVw
L x | x r (rors loul) rr 800 x 550 x 510
Po|ds a sec |g 8
Corlerarce du rservo|r ,2
GROUPE LECTROGNE
E6T7000P
TYPE8 CV - CVw
0escr|pl|or code EZ0P
Forcl|or Produ|re du courarl |eclr|que
Prase Voropras Tr|pras
Ters|or ror|ra|e v 230 100
Frquerce ror|ra|e lz 50
Courarl ror|ra| A
1 par pr|se
de sorl|e
9,5
Pu|ssarce de sorl|e ror|ra|e |vA
3, par pr|se
de sorl|e
,5
Pu|ssarce de sorl|e rax|ra|e |vA
1,0 par pr|se
de sorl|e
Z,0
N|veau de press|or
acousl|que au
posle de
cordu|le
d8(A)
3e|or d|recl|ve 200/12/EC
81
lrcerl|lude de resure d8(A) 1
N|veau de pu|ssarce
acousl|que gararl|e
3e|or d|recl|ves
2000/11/EC, 2005/88/EC
d8(A) 9Z
N|veau de pu|ssarce
acousl|que resure
d8(A)
3e|or d|recl|ves
2000/11/EC, 2005/88/EC
9
lrcerl|lude de resure d8(A) 1
MOTEUR
E6T7000P
TYPE8 CV - CVw
Vode|e Voleur a esserce 0X390T1
Type de roleur
Voleur 1 lerps rorocy||rdre
a soupapes er lle
Cy||rdre cr
3
(a|sage x course) rr
389
(88 x 1)
Rapporl de corpress|or 8,0 : 1
Rg|re du roleur lr/r|r. 3 000
3yslere de relro|d|ssererl verl||aleur
3yslere d'a||urage Vagrlo lrars|lor|se
0uarl|l d'ru||e (vo|r page 3) 1,1
8oug|e
8PRE3 (N0K) - w20EPR-u
(NlPP0N0EN30) Co. Lld.
Corsorral|or de carourarl /r 2,Z
LIVRE_ECT7000P.book Page 8 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
D
E
U
T
S
C
H
1 DE
2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Ple 45 - Rue des Chtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - Alle Rechte vorbehalten
Gedruckt in Frankreich
BETRIEBSANLEITUNG
0r|g|ra|oelr|eosar|e|lurg
ECT7000P
Niederspannungs Stromerzeuger
ENTSORGUNG DES
STROMERZEUGER
(Fr Deutschland und sterreich)
Wenn der Stromerzeuger mit diesem Symbol gekennzeichnet
ist, bedeutet dies, dass das Produkt nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmll entsorgt werden dann. Strattdessen
muss der Stromerzeuger an einem Recycling Sammelpunkt
abgegeben werden.
Recycling trgt dazu bei, Abfallmengen und die in gewissen
Stromerzeuger-Komponenten enhaltenen potentiellen
Schadstoffe zu reduzieren, und damit den negativen Einfluss
auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen zu
verhindern. Recycling leistet einen wesentlichen Beitrag sur
Erhaltung unserer natrlichen Ressourcen.
Fr weitere Einselheiten zum Recycling dieses Stromerzeuger
ziehen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung, Ihr Mllentsor-
gungsunternehmen oder den Hndler zu Rate, bei dem Sie
dieses Gert gekauft haben.
1
EINFHRUNG
Sie haben soeben ein Stromerzeuger von Honda erworben, und wir
mchten uns fr das Vertrauen, das Sie uns damit
entgegenbringen, bedanken.
Dieses Handbuch haben wir fr Sie zusammengestellt, um Sie mit
Ihrem Stromerzeuger vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen, es
vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durchzulesen, damit
Sie die notwendigen Vorsichtsmanahmen beim Betrieb treffen und
die Wartung unter optimalen Bedingungen durchfhren knnen.
Wir mchten, da Sie die Vorteile der technologischen
Weiterentwicklung, die Mglichkeiten neuer Ausrstungen und
Werkstoffe und unsere Erfahrung ntzen knnen, und arbeiten
stndig an der Verbesserung unserer Maschinen; deshalb knnen
die in diesem Handbuch enthaltenen Daten und Informationen ohne
Vorankndigung gendert werden, ohne da eine Verpflichtung zur
Aktualisierung besteht.
Wenn Sie Probleme oder Fragen zu Ihrem Stromerzeuger haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Honda-Vertragshndler oder
Konzessionr.
Halten Sie dieses Handbuch immer griffbereit, damit Sie es
jederzeit konsultieren knnen. Im Fall eines Wiederverkaufs sollte
es der Maschine unbedingt beigefgt werden.
Wir empfehlen Ihnen, den Garantieschein, der Sie ber Ihre Rechte
und Pflichten informiert, aufmerksam durchzulesen. Der
Garantieschein wird Ihnen separat von Ihrem Vertrags- hndler
ausgehndigt.
Dieses Dokument darf, auch auszugsweise, nur mit vorheriger
schriftlicher Genehmigung reproduziert werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Um ihre sicherheit und die lange lebensdauer der maschine zu
gewhrleisten, bitten wir sie, rubriken, die mit den folgenden
hinweisen gekennzeichnet sind, besonders aufmerksam zu lesen.
Bedeutet, da die Gefahr schwerer krperlicher Verletzungen
oder sogar Lebens- gefahr besteht, wenn die Anweisungen
nicht beachtet werden.
VORSICHT:
Bedeutet, da eventuell die Gefahr einer krperlichen Verletzung
oder der Beschdigung der Maschine besteht, wenn die
Anweisungen nicht beachtet werden.
HINWEIS: Diese Rubrik enthlt ntzliche Informationen.
Das Modell Ihrer Maschine ist auf dem "Typenschild" angegeben
und besteht aus einer Serie aus Buchstaben und Zahlen (siehe
Seite 2).
INHALTSVERZEICHNIS
Einfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gerte-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prfungen vor dem Einsatz der Maschine . . . . . . . . . . . . . 3
Anlassen des Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Abschalten des Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Shaltplne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ntzliche Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adressen derwichtigsten Honda-Haupthndler . . . . . . . . . 9
EG-Konformittserklrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dieses Stromerzeuger von Honda ist so ausgelegt, da ein
sicherer und zuverlssiger Betrieb gewhrleistet ist, wenn die
Weisungen beachtet werden.
Vor der Inbetriebsetzung des Stromerzeugeres mu das
Handbuch gelesen und verstanden werden. Andernfalls
besteht die Gefahr einer krperlichen Verlezung oder
Beschdigung der Maschine.
Hier die Seriennummer Ihrer Maschine eintragen
Hier das Modell Ihrer Maschine eintragen
LIVRE_ECT7000P.book Page 1 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
2 DE
SICHERHEITSHINWEISE
Um ihre sicherheit und die lange lebensdauer der maschine zu
gewhrleisten, bitten wir sie, rubriken, die mit den folgenden
hinweisen gekennzeichnet sind, besonders aufmerksam zu lesen.
Bedeutet, da die Gefahr schwerer krperlicher Verletzungen
oder sogar Lebens- gefahr besteht, wenn die Anweisungen
nicht beachtet werden.
VORSICHT:
Bedeutet, da eventuell die Gefahr einer krperlichen Verletzung
oder der Beschdigung der Maschine besteht, wenn die
Anweisungen nicht beachtet werden.
HINWEIS: Diese Rubrik enthlt ntzliche Informationen.
Dieses Zeichen mahnt zur Vorsicht bei gewissen
Handgriffen. Beachten Sie die auf den folgenden
Seiten angefhrten Sicherheitsvorschriften mit dem
(den) im Quadrat angegebenen Punkt(en).
1. 0er 8erulzer des 3lrorerzeugeres ru sarl||cre 3leuerlur|l|orer |errer urd
|r der Lage se|r, das Aggregal scrre|| aozuscra|ler. Persorer, d|e r|l der
we|surger r|crl verlraul s|rd, durler das 3lrorerzeuger |e|resla||s oed|erer.
2. 0araul acrler, da K|rder urler v|erzerr Jarrer urd T|ere |e|rer Zugarg zur
3lrorerzeuger raoer, Werr d|eses |r 8elr|eo |sl.
3. vor der E|rscra|ler des 3lrorerzeugeres |rrer d|e uo||crer uoerprulurger
durcrlurrer, ur urla||e oder e|re 8escrad|gurg der Vascr|re zu verre|der.
4. 0as 3lrorerzeuger ru r|rdeslers 1 r vor 0eoauder oder Ar|ager erllerrl
se|r, Werr es |r 8elr|eo geselzl Werder so||.
5. 0er Volor darl r|crl |r gescr|osserer Raurer e|rgescra|lel Werder; d|e Aogase
erlra|ler gerucr|oses Kor|errorox|d, desser w|r|urg ggl. ld||cr |sl. werr der
3lrorerzeuger |r e|rer ge|ulleler Raur aulgesle||l |sl, russer zusalz||cre
Arlorderurger oezug||cr des 8rard- urd Exp|os|orsscrulzes e|rgera|ler Werder..
. 0as 3lrorerzeuger ru oe|r 8elr|eo aul e|rer Waagerecrler F|acre |rsla|||erl
se|r. 8e| 3crrag|age |arr 8erz|r aus|auler.
7. 8erz|r |sl e|re serr |e|crl erlzurd||cre 3uoslarz, d|e urler oesl|rrler
8ed|rgurger exp|od|erer |arr.
0er Krallsloll ru |rrer |r 8era|lerr auloeWarrl Werder, d|e spez|e|| lur d|eser
ZWec| oesl|rrl s|rd. 8erz|r oder d|e r|l 8erz|r gelu||le Vascr|re r|e ar e|rer
gelarrdeler 0rl |agerr. N|crl raucrer, Warrerd r|l Krallsloll gearoe|lel W|rd, urd
ollere F|arrer |r 8ere|cr des 3lrorerzeugeres verre|der. 0|e Vascr|re ar
e|rer gul oe|ulleler 0rl oelar|er. 0er Krallslolllar| r|e oe| e|rgescra|leler
oder rocr Warrer Volor llrer. werr 8erz|r ausge|auler |sl, d|e Vascr|re
ver|agerr urd Warler, o|s s|cr d|eses vo||slard|g verl|ucrl|gl ral, oevor der Volor
e|rgescra|lel W|rd. Nacr der 8elr|eo des 3lrorerzeugeres der Krallslollrarr
scr||eer. Volor| urd 8erz|r s|rd g|ll|g urd |e|crl erlzurd||cr. Volor| r|crl
verscruller, es |sl g|ll|g urd erlzurdoar. Fa||s e|r 8rard ausor|crl, darl wasser
r|crl d|re|l uoer der 3lrorerzeuger gegosser Werder. lr d|eser Fa|| |sl e|r
spez|e|| lur e|e|lr|scre 8rarde oder |orarde erlW|c|e|ler Feuer|screr
e|rzuselzer. 8|lle oelo|ger 3|e vor der ersler verWerdurg der Feuer|screr d|e
ArWe|surger der jeWe|||ger lersle||er.. Acrler 3|e daraul, |e|r | oder 8erz|r zu
verscruller.
8. 0|e Arscr|usse der Zurd|erze, der 3cra||darpler urd Te||e, d|e s|cr drerer,
r|crl oerurrer, Warrerd das 3lrorerzeuger |r 8elr|eo |sl.
0eW|sse Te||e e|res verorerrurgsrolor Werder re| urd |rrer verorerrurger
oeW|r|er. 0|e warrurger aul der 3lrorerzeuger s|rd gerau e|rzura|ler.
9. E|r 3lrorerzeuger sle||l |rrer e|re polerl|e||e 3lrorscr|aggelarr dar, Werr es
r|crl ordrurgsgera oerulzl W|rd; das Aggregal r|e r|l rasser larder
oerurrer. 0as 3lrorerzeuger oe|r 8elr|eo vor Reger, 3crree urd Nasse
scrulzer.
10. 3|rd |r Fa||er Nolslrorarscr|usse zu vorrarderer E|e|lrosyslerer vorgeserer,
so durler d|ese rur vor ausgeo||deler E|e|lrolacr|raller |r E|r||arg r|l a||er
ge|lerder geselz||crer urd arderer rl||crer E|e|lro|rsla||al|orsvorscrr|ller
vorgerorrer Werder. 8e| ursacrgera ausgelurrler Arscr|usser |arr es zu
e|rer Ruc||e|lurg des vor Aggregal erzeugler 3lrors |r das llerl||cre Nelz
|orrer, Wodurcr Persorer, d|e ar Nelz aroe|ler, der 0elarr e|e|lr|screr
3cr|age ausgeselzl Wurder (). ursacrgerae vero|rdurger r|l der
laus|rsla||al|or |arr zur Ruc|spe|surg vor 3lror aus der 0ereralor |r das
versorgurgsrelz lurrer. 3o|cre 3lrore|rspe|surg |arr zur 3lrorscr|ag vor
Persorer lurrer, d|e oe| e|rer 3lrorausla|| d|e Le|lurger oerurrer. 8e| der
w|ederrersle||urg der 3lrorversorgurg |arr der 0ereralor exp|od|erer, orerrer
oder e|rer 8rard verursacrer. 3lrorarscr|usse durler rur vor zuge|asserer
E|e|lrolacr|raller ausgelurrl Werder.
11. 0|e e|e|lr|| (e|rscr||e||cr Le|lurger urd Arscr|usse) russ |r ler|erlre|er
Zuslard se|r.
12. 8ed|erurgsr|rWe|se, d|e s|cr aul d|e 3|crerre|l vor Persorer oez|erer, s|rd |r
Kap|le| '8E0lENuN0 d|eses lardoucres erlra|ler. 0|ese russer uroed|rgl
|orsu|l|erl Werder.
13. w|r erpler|er oe| Aroe|ler |r der Nare oelr|eoerer 3lrorerzeugerer das Trager
e|res 0rrscrulzes.
14. 8e| verWerdurg arderer a|s des |r der vor||egerder Ar|e|lurg erplor|erer
Zuoerrs |arr d|e 3lrorerzeuger gescrad|gl Werder. 3o|cre 3crader Werder
vor der 0ararl|e r|crl gedec|l.
() Er|urd|ger 3|e s|cr o|lle oe| urserer racrsler zuge|asserer ver|aulssle||e,
We|cre 3|e uoer arzuWerderde R|crl||r|er |r Kerrlr|s selzer W|rd.
SICHERHEITSAUFKLEBER
Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihres Stromerzeuger vorsichtig.
Aus diesem grund haben wir am gert symbole angebracht, die Sie
auf die wichtigsten Vorsichtsmanahmen hinweisen. Die
Bedeutung der Symbole ist unten erklrt. Diese Aufkleber sind als
Teil des Stromerzeuger zu betrachten. Sollte eines davon nicht
angebracht oder nicht deutlich lesbar sein, setzen Sie sich bitte
zwecks Ersatz mit Ihrem Honda-Hndler in Verbindung. Wir weisen
auch noch einmal ausdrcklich auf die Sicherheltsanweisungen hin,
die Sie im nchsten Kapitel der Bedienungsanleitung finden.
GERTE-KENNZEICHNUNG
SICHERHEIT
[1j ursacrgerae vero|rdurger r|l der laus|rsla||al|or |arr zur
Ruc|spe|surg vor 3lror aus der 0ereralor |r das versorgurgsrelz
lurrer. 3o|cre 3lrore|rspe|surg |arr zur 3lrorscr|ag vor Persorer
lurrer, d|e oe| e|rer 3lrorausla|| d|e Le|lurger oerurrer. 8e| der
w|ederrersle||urg der 3lrorversorgurg |arr der 0ereralor exp|od|erer,
orerrer oder e|rer 8rard verursacrer. 3lrorarscr|usse durler rur vor
zuge|asserer E|e|lrolacr|raller ausgelurrl Werder.
[2j wARNUNC: vor der 8erulzer des 0erales 8ed|erurgsar|e|lurg |eser.
[3j lr Aogas des Volors |sl g|ll|ges Kor|errorox|d erlra|ler. N|crl |r
e|rergescr|osserer 8ere|cr |auler |asser.
[4j 0er Volor ao|ur|er |asser, oevor der 3lrorerzeuger |r e|rer
gescr|osserer Raur aogesle||l W|rd.
[5j 8erz|r |sl auersl leuergelarr||cr urd exp|os|v. vor der Tar|er der
Voloraosle||er urd ao|ur|er |asser.
[j wARNUNC: 0er Auspulllopl W|rd Warrerd des 8elr|eos serr re| urd
o|e|ol aucr racr der Aosle||er des Volors e|re geW|sse Ze|l |arg re|.
[7j 3cra||e|slurgspege| 0eWarr racr R|crl||r|er 2000/11/EC, 2005/88/EC
[8j Korlorr|lals|errze|crrurg racr R|crl||r|er 2000/11/EC, 2001/108/EC,
2005/88/EC, 200/12/EC
[9j lersle||urgsjarr
[10j 3er|errurrer
[11j Vode||e - Typeroeze|crrurg
[12j Nare urd Arscrr|ll des lersle||ers
[2] [3]
[5]
[1]
[4] [6]
Honda France Manufacturing S.A.S.
Rue des Chtaigniers - Ple 45
45140 Ormes France
[A]
[7] [8]
[12]
[11]
[10]
[9]
LIVRE_ECT7000P.book Page 2 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
3 DE
ALLGEMEINE
BESCHREIBUNG
PRFUNGEN VOR
DEM EINSATZ DER
MASCHINE
Zur Durchfhrung dieser Prfungen das Stromerzeuger auf
sicherem, ebenem Grund plazieren, den Motor abschalten und
die Kappe der Zndkerze entfernen.
Bei der Prfung des lstandes heie Metallteile des Motors
nicht berhren.
BERPRFUNG DES LSTANDES
VORSICHT:
Das Motorenl ist ein wichtiger Faktor, von dem die Leistung des
Motors und dessen Betriebsdauer abhngt.
Ist beim Betrieb des Motors nicht gengend l vorhanden,
knnen schwerwiegende Motorschden die Folge sein.
Nicht waschaktives l oder Pflanzenl sollte nicht verwendet
werden.
Honda Viertakt-l oder ein
gleichwertiges, hoch-
waschaktives Motorenl der
Klasse API, Kategorie SE, SF, SG,
SH verwenden. Das l SAE
10W30 kann unter allgemeinen
Einsatzbedingungen bei
smtlichen Temperaturen
verwendet werden; allerdings
sollte die fr die Durchschnittstemperatur des Einsatzbereiches
geeignete Viskositt der Tabelle entnommen werden.
1. Den leinfllverschlu [20]
entfernen und den Mestab [21]
mit einem sauberen Tuch
abwischen.
2. Den Mestab in die Einfllffnung
einfhren, ohne ihn
festzuschrauben.
3. Wenn der lstand zu niedrig ist,
bis an den oberen Rand des
Einfllhalses l des empfohlenen
Typs nachfllen.
BERPRFUNG DESBENZINSTANDES
Den Tank nicht ber die in der
Einfllffnung befindliche rote
Fllstandsmarkierung [22] hinaus
fllen. Nach dem Volltanken prfen,
ob der Tankdeckel gut verschlossen
ist.
BENZIN AUSSER REICHWEITE VON
KINDERN AUFBEWAHREN.
VORSICHT:
Kein Benzin / l-Gemisch verwenden.
Verwenden Sie ausschlielich bleifreies Benzin 95 oder 98.
Schmutz und Staub drfen nicht in den Benzintank gelangen.
Nur sauberes, frisches Benzin verwenden. Die Qualitt bleifreien
Benzins verschlechtert sich mit der Zeit. Lagern Sie Treibstoff
nicht lnger als einen Monat.
Fassungsvermgen des Kraftstofftanks: 6,2
Empfohlener Kraftstoff
Autobenzin, vorzugsweise bleifrei oder mit geringem Bleigehalt,
verwenden, um die Ablagerungen in der Verbrennungskammer
mglichst gering zu halten.
ALKOHOLHALTIGES BENZIN
Wenn Sie alkoholhaltiges Benzin verwenden, mu seine Oktanzahl
mindestens der von Honda vorgeschriebenen entsprechen (86). Es
gibt zwei Arten von Benzin / Alkohol-Gemischen: das eine enthlt
thylalkohol, das andere Methylalkohol.
Kein Gemisch mit mehr als 10 % thylalkohol-Anteil verwenden.
Kein Benzin / Methylalkohol-Gemisch ohne Zustze oder ohne
Korrosionsschutzmittel und mit mehr als 5 % Methylalkohol-Gehalt
verwenden.
HINWEIS: Die Garantie schliet Schden an den Benzinleitungen
und schlechte Motorleistung aus, die durch Benutzung von
alkoholhaltigem Benzin entstanden sind. Honda rt vom Gebrauch
von Methylalkohol / Benzin-Gemischen ab, deren Nebenwirkungen
noch nicht erprobt sind.
ANLASSEN DES
MOTORS
VORSICHT:
berprfen, ob keine Gerte an den Ausgangsbuchsen des
Stromerzeugeres angeschlossen sind.
1. Den Kraftstoffhahn [23] ffnen (in
Pfeilrichtung ON), den
Chokehebel schlieen, indem der
Hebel [24] auf das Symbol gestellt
wird.
HINWEIS: Den Choke nicht benutzen,
wenn der Motor warm oder die
Umgebungstemperatur hoch ist.
2. Den Motorschalter [25] auf die
Position ON stellen.
[1j Krallsloll-E|rlu||verscr|u
[2j Krallslolllar|
[3j leoe| des Cro|e
[4j Krallslollrarr
[5j Ar|assergr|ll r|l Aulro||auloral
[j Vasseoard
[7j Kappe der Zurd|erze
[8j |e|rlu||verscr|u r|l Veslao
[8'j |e|rlu||scrrauoe ([8| urd [8'| s|rd oe||eo|g auslauscroar)
[9j Lulll||ler
[10j El||ell r|l Ver|ra|er
[11j 3cra||darpler
[12j Trerr|screr 3crulzscra|ler
[13j Ausgargsoucrser 230 v / 1 A
[14j Ausgargsoucrser 100 v / 1 A
[15j Volor|ao|ascrrauoe
[1j Volorscra|ler
[17j Erdurgs||erre
[Aj lderl|l|z|erurgsscr||d '3er|er-Nr
[18j Verroere|crs| [19j urgeourgs-Terperalure
[A]
[13]
[14]
[12]
[1]
[2]
[5]
[4] [3] [6]
[7]
[8-8]
[12]
[13]
[14]
[11]
[10]
[9]
[16]
[15]
[8-8]
[17]
SICHERHEIT
7
[18]
[19]
SAE :
-20 -10 0 10 20 30 40C
5W30 - 10W30
30
0 20 40 60 80 100F
[21] [20]
[22]
SICHERHEIT
10
4

2
13
5
ON
ON
[23]
[24]
ON
OFF
ON
[25]
LIVRE_ECT7000P.book Page 3 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
4 DE
3. Leicht am Anlassergriff [2] ziehen,
bis ein Widerstand sprbar ist,
dann kurz und krftig ziehen. Diese
Vorgehensweise ist notwendig, um
Verletzungsgefahren durch
pltzliche nderung der
Drehrichtung des Motors
vorzubeugen.
VORSICHT:
Den Anlassergriff nicht abrupt an
den Motor anschlagen lassen.
Diesen langsam zurckfhren, um
den Starter nicht zu beschdigen.
Nie entzndliche oder leicht flchtige
Starthilfesubstanzen verwenden, die
eine Explosion beim Anlassen hervorrufen knnten.
4. Wenn der Motor beginnt warmzulaufen, den Chokehebel [3]
schrittweise in die dem Symbol entgegengesetzte Position
bringen.
BETRIEB IN GROER HHE
In groer Hhe ist das Benzin / Luft-Gemisch des Vergasers sehr
fett. Daraus resultiert eine Verringerung der Leistung und eine
Erhhung des Kraftstoffverbrauchs.
Wird das Stromerzeuger in einer Hhe von ber 1 800 Meter ber
dem Meeresspiegel eingesetzt, so sollte am Vergaser eine
Kraftstoffdse mit kleinerem Durchmesser angebracht und die
Gemisch-Regulierschraube entsprechend eingestellt werden.
Diese nderungen drfen nur von einem Honda-Vertragshndler
ausgefhrt werden.
Trotz einer korrekten Anpassung der Kraftstoffversorgung nimmt
die Motorleistung je 300 Hhenmeter um 3.5 % ab.
VERWENDUNG DES GENERATORS
Ihr Stromerzeuger wurde von Honda so
ausgelegt, da Ihre Sicherheit gewhrleistet
ist. Es untersttzt Sie bei der Ausfhrung von
Arbeiten oder trgt dazu bei, Ihre Freizeit noch
angenehmer zu gestalten. Andererseits stellt
es jedoch auch eine potentielle
Stromschlaggefahr dar, wenn die in diesem Kapitel enthaltenen
Betriebshinweise nicht genau beachtet werden.
Der Generator erzeugt
ausreichend Energie, um bei
falscher Verwendung einen
Stromschlag hervorzurufen.
Stellen Sie sicher, dass der
Generator [4] geerdet ist, wenn
das angeschlossene Gert
ebenfalls geerdet ist.
Um den Anschlusspol des
Generators zu erden, ein
Kupferkabel mit demselben
oder einem greren
Durchmesser verwenden, als
jener des Kabels des
angeschlossenen Gertes.
Ein Verlngerungskabel mit Erdleiter verwenden, wenn ein Gert
mit Erdleiter angeschlossen ist.
Um den Erdungsstift im Stecker zu identifizieren, sich auf den
Abschnitt "Steckdose" auf Seite 5 beziehen.
Wenn Sie zwei oder mehr als zwei Gerte verwenden, sind ein
Fehlerstromschutzschalter von 30 mA, eine Erdschlusserkennung
und ein Abschalten innerhalb von unter 0,4 Sekunden bei mehr als
30 A Ausgangsstrom Vorschrift.
Bitte befolgen Sie vor der Verwendung die vom Hersteller jedes
Fehlerstromschutzschalters (RCBO) gegebenen Anweisungen.
Unsachgeme Verbindungen mit der Hausinstallation kann
zur Rckspeisung von Strom aus dem Generator in das
Versorgungsnetz fhren. Solche Stromeinspeisung kann zum
Stromschlag von Personen fhren, die bei einem Stromausfall
die Leitungen berhren. Bei der Wiederherstellung der
Stromversorgung kann der Generator explodieren, brennen
oder einen Brand verursachen. Stromanschlsse drfen nur
von zugelassenen Elektrofachkrften ausgefhrt werden.
Keine Gerte an die Ausgangsbuchsen anschlieen, bevor
das Stromerzeuger eingeschaltet wurde.
Keine Vernderungen an der Innenverkabelung des
Stromerzeugeres vornehmen.
Die Motoreinstellung nicht verndern: die vom
Stromerzeuger erzeugte Frequenz und Strom- spannung
sind direkt von der Drehzahl abhngig; der Motor wird
bereits im Werk eingestellt.
Nur Gerte anschlieen, die sich in gutem Zustand befinden;
die meisten tragbaren elektrischen Werkzeuge entsprechen
der Klasse II (doppelte Isolierung). Wenn Gerte eingesetzt
werden, die nicht dieser Kategorie entsprechen
(Metallkapselungen), so mssen diese durch ein
Dreileiterkabel (mit Masseleitung) versorgt werden, um im
Fall einer elektrischen Strung einen Potential ausglech der
Massen zu gewhrleisten.
Ausschlielich Gerte anschlieen, deren auf dem
Typenschild spezifizierte Spannung der Spannung
entspricht, die vom Stromerzeuger abgegeben wird.
Auf Grund der hohen mechanischen Belastungen nur
flexible und widerstandsfhige Kabel mit Gummimantel
(gem der EG-Richtlinie 245-4) oder solche gleichwertiger
Art verwenden.
Der Stromerzeuger entspricht der Schutzmanahme
"elektrische Trennung mit Potentialausgleich" gem den
Festlegungen von IEC 60364-4-41 (Dez. 2005) 413. (und
VDE0100 Teil 728).
- Als Verteilungssystem wird das IT-Netz verwendet,
- mit Neutralleiter N (fr Drehstrommaschinen) und
- nicht geerdetem Potentialausgleich-Schutzleiter PE, der
alle offenliegenden leitenden Teile des Stromerzeugers
untereinander verbindet.
- Zur richtigen Wirkung dieser Schutzmanahme ist ein
Erden des Stromerzeugers nicht erforderlich.
- Es drfen nur Gerte angeschlossen werden, die sich in
gutem Betriebszustand befinden. Die meisten tragbaren
Elektrogerte sind von Schutzklasse II (schutzisoliert).
Gerte, die dieser Norm nicht entsprechen (Werkzeuge mit
Metallgehuse) mssen ber ein Kabel mit 3 Leitern
versorgt werden (Potentialausgleich Schutzleiter PE).
- Soll der Neutralleiter trotzdem geerdet werden, so darf dies
nur durch eine ausgebildete Elektrofachkraft
vorgenommen werden, welche die in Einklang mit dieser
neuen Schutzmanahme erforderlichen zustzlichen
Sicherheitsausstattungen einbaut (siehe IEC 364-4-41)
Die Verlngerungskabel mssen sorgfltig ausgewhlt,
montiert und instand gehalten werden. Die Isolierungen
mssen in gutem Zustand sein, um die Sicherheit des
Benutzers zu gewhrleisten. Die Kabel mssen regelmig
geprft werden; wenn sie defekt sind, mssen sie
ausgetauscht, nicht repariert werden. Die Lngen und
Querschnitte der Verlngerungskabel mssen auf die Art der
auszufhrenden Arbeiten abgestimmt sein. Ein (siehe
Richtwerte in untenstehender Tabelle).
Wert fr einen zulssigen Spannungsabfall von 7 V und eine
zulssige Stromdichte von 7 A pro mm
2
Leiterquerschnitt:
- Umgebungstemperatur: 20 C,
- Verlngerungskabel vollstndig abrollen um eine
Zerstrung der Isolierung durch berhitzung zu vermeiden,
- Angaben des Kabelherstellers beachten.
Das Stromerzeuger sollte nicht zum Betrieb von
elektronischen Gerten wie Fernsehgerte, Hi-Fi-Anlagen,
Mikrocomputer etc. verwendet werden, die mglicherweise
nicht kompatibel sind.
[5j Arscr|uss r|l e|rer Fer|erslrorscrulzscra|ler
(RC80)
[7j 0ereralor
[j Arscr|uss r|l zWe| Fer|erslrorscrulzscra|lerr
(RC80)
[8j
0erale
[2]
ON
[3]
SICHERHEIT
10 9
8
[4]
RCBO
RCBO
RCBO
[5] [6]
[7]
[7]
[8]
[8]
Kabe|
(mm
2
}
Hax|ma|e
Lnge (m}
8trom
(A}
E|nphas|g
(6os = 1}
0re|phas|g
(6os = 0.8}
1,5 25 10 2,3 5,5
2,5 10 1 3,Z 8,8
1 0 28 ,5 15,5
LIVRE_ECT7000P.book Page 4 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
5 DE
Jede berlastung des Stromerzeugeres ist zu vermeiden;
insbesondere sind folgende Regeln unbedingt zu beachten,
um eine optimale Leistung des Aggregates zu
gewhrleisten:
- Die Summe der Leistungen der gleichzeitig an das
Stromerzeuger angeschlossenen Gerte mu mit den
Merkmalen kompatibel sein, die auf den Seite 8 dieses
Handbuches beschrieben sind,
- Bei einigen Gerten ist die Anlaufleistung hher als die
Nennleistung (Elektromotoren, Kompressoren etc.). Im
Zweifelsfall empfehlen wir, Ihren Honda-Vertragshndler
zu konsultieren,
- Die fr jede Ausgangsbuchse spezifizierte maximale
Stromstrke nicht berschreiten.
Das Stromerzeuger darf nicht bis zum Erreichen seiner
Nennleistung belastet werden, wenn die normalen
Khlbedingungen nicht eingehalten werden knnen
(Luftdruck: 100 kPa [1 bar]).
Beim Einsatz unter ungnstigen Bedingungen mu der
Leistungsverbrauch entsprechend gesenkt werden.
Beispiel: 28 A* (* durch Schutzschalter auf x A begrenzt).
Der Stromerzeuger darf nicht zur Einspeisung in
Baustromverteilungen eingesetzt werden.
Bei gewerblichem Einsatz (insbesondere im
Geltungsbereich des DVGW) mu der Stromerzeuger mit der
Schutzmanahme Schuztrennung mit
Isolationsberwachung und Abschaltung ausgestattet
sein. Den einschlgigen Vorschriften entsprechende
Nachrstlsungen sind auf Anfrage bei Ihrem Honda-
Vertragshndler Verfgbar.
INFORMATIONEN ZUM AUFBAU DES
STROMERZEUGERES
Die Wicklungen des Stromerzeugers sind nicht mit der Masse
verbunden, wodurch die Sicherheit des Systems gewhrleistet
und das Risiko elektrischer Schlge begrenzt wird. Es ist daher
streng verboten, einen Punkt der Wicklungen an die Masse des
Stromerzeugers anzuschlieen.
Die vom Stromerzeuger gelieferte Spannung wird durch eine
Leiterplatte (AVR) reguliert, die den Erregerstrom des Ankers
ber die Ringe und Brsten bestimmt. Um jede Beschdigung fr
die Maschine im Falle eines Miverbrauchs zu vermeiden, ist die
AVR mit zwei aktiven Sicherheiten ausgerstet:
- berlast: Schutz des Ankers durch Begrenzung des
Erregerstroms, mit Abfall der Ausgangsspannung als Folge,
- berhitzung: die Ausgangsspannung wird durch zwei geteilt,
wenn die im elektrischen Kasten gemessene Temperatur 90 C
berschreitet.
Das Stromerzeuger ist mit einem thermischen Schutzschalter
ausgestattet, der als berlastsicherung dient. Wenn die
Stromverteilung whrend des Betriebs unterbrochen wird, kann
dies auf eine berlastung zurckzufhren sein, die den
thermischen Schutzschalter aktiviert. In diesem Fall kurz
abwarten, die Ursache der berlastung beheben und den
thermischen Schutzschalter wieder zurckstellen. Dazu den in
der Nhe der Ausgangsbuchsen befindlichen Finger [1] kippen.
Der thermische Schutzschalter ist so ausgelegt, da er den
Merkmalen der Maschine entspricht. Wenn er ausgetauscht
werden mu, darauf achten, da nur ein Originalteil von Honda
verwendet wird.
STECKDOSE
Wenn ein Erweiterungskabel mit einem Winkelstecker
ausgestattet ist, mssen ein robustes, biegsames Kabel mit
Gummimantel sowie ein mit IP X4 kompatibles
Erweiterungskabel verwendet werden.

INBETRIEBSETZUNG
1. Die Gerte an die Ausgangsbuchsen
anschlieen und dabei darauf achten,
da die fr jede Buchse angegebene
maximale Stromstrke nicht
berschritten wird.
2. Prfen, ob der Schutzschalter [1]
eingerastet ist.
LWARNSYSTEM
Das lwarnsystem dient dazu, eine eventuelle Beschdigung des
Motors aufgrund ungengender lreserven in der unteren lwanne
zu verhindern. Sobald der lstand eine bestimmte
Sicherheitsgrenze erreicht hat, schaltet das lwarnsystem den
Motor automatisch ab (der Motorschalter bleibt in der Position
"ON"). In diesem Fall kann der Motor selbst bei Bettigung des
Chokes nicht gestartet werden, solange kein l nachgefllt
wurde.
ABSCHALTEN
DES MOTORS
1. Smtliche Gerte, die an die Ausgangsbuchsen des
Stromerzeugeres angeschlossen sind, ausstecken.
2. Den Motorschalter [2] auf die Position OFF stellen.
3. Den Kraftstoffhahn [3] schlieen.
Die Leistung des Stromerzeugeres wird auch beeintrchtigt, wenn
dieses in einer Hhe eingesetzt wird, die niedriger als die Hhe ist,
auf die die Versorgung des Vergasers eingestellt wurde; ist das
Benzin / Luft-Gemisch zu mager, luft der Motor hei und kann
beschdigt werden.
WARTUNG
Der Motor und der Schalldmpfer erreichen Temperaturen, die
Verbrennungen hervorrufen und Brnde auslsen knnen,
wenn sich entzndliche Materialien in der Nhe befinden. Vor
der Ausfhrung von Wartungsarbeiten den Motor abkhlen
lassen.
VORSICHT:
Nur Originalteile von Honda. Teile, die nicht fr die
Bauartmerkmale von Honda ausgelegt sind, knnen eine
Beschdigung des Stromerzeugeres hervorrufen.
MOTORLWECHSEL
VORSICHT:
Altl kann bei hufigem, lngerem Kontakt Hautkrebs
verursachen. Obwohl die Wahrscheinlichkeit gering ist, sollte
man nach dem Umgang mit Altl immer sorgfltig die Hnde
waschen.
Den lwechsel vornehmen, whrend der Motor noch warm ist,
um das schnelle und vollstndige Abflieen des Motorls zu
gewhrleisten.
[4j w|r|e|slec|er - Nur lP X1
IP X4
NUR
GV-GVW
[4]
Typen Form 8teckertyp
0v
0vw
[1]
SICHERHEIT
1
ON
OFF
OFF
[2]
ON
[3]
SICHERHEIT
7 5
LIVRE_ECT7000P.book Page 5 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
6 DE
1. Den leinfllverschlu [1] und die lablaschraube [2]
entfernen.
2. Die mit der dazugehrigen Dichtung [3] versehene
lablaschraube [2] wieder anbringen und vollstndig
anziehen.
3. l des empfohlenen Typs (siehe Seite 3) einfllen und prfen,
ob der Fllstand die obere Kante der Einfllffnung erreicht.
lfassungsvermgen: 1,1
HINWEIS: Umweltschutz: Altl verschmutzt die Umwelt in
erheblichem Mae. Es wird daher dringend empfohlen, das l in
einem undurchlssigen Behlter an einer Tankstelle oder
Sammelstelle abzugeben, die das Recycling bernimmt. Altl darf
nicht mit dem Hausmll entsorgt oder in den Boden,
Regenwasserleitungen oder die Kanalisation geleitet werde.
WARTUNG DES LUFTFILTERS
Ein verschmutztes Luftfilter beeintrchtigt die Funktion des Motors:
eine regelmige Wartung des Filters ist daher unerllich.
Die Elemente des Luftfilters nie mit Benzin oder entzndlichen
Lsungsmitteln reinigen; diese Substanzen knnen Brnde
auslsen oder die Elemente beschdigen.
1. Die Flgelmutter [4] und die
Abdeckung des Luftfilters [5]
entfernen. Die Flgelmutter [8] und die
Elemente [6] und [7] entfernen, und
diese trennen. Sorgfltig prfen, ob die
beiden Elemente keine Risse
aufweisen oder verstopft sind; die
Elemente austauschen, wenn sie
Schden aufweisen.
2. Papierelement [6]: das Element auf
einer harten Flche mehrmals leicht
ausklopfen, um Verschmutzungen zu
entfernen, oder das Element von innen
nach auen mit Druckluft ausblasen.
Das Element keinesfalls ausbrsten,
da dadurch Schmutz ins Innere der
Fasern eindringen wrde. Das
Papierelement austauschen, wenn es
stark verschmutzt ist.
3. Schaumstoffelement [7]: das Element in
einer Lsung aus lauwarmem Wasser
und einem nichtschumenden Haushalts-reiniger waschen,
aussplen und vollstndig trocknen lassen oder das Element in
einem unentzndlichen Lsungsmittel reinigen und vollstndig
trocknen lassen. Das Element in sauberes Motorl tauchen und
anschlieend ausdrcken, um das berschssige l zu entfernen.
Wenn zuviel l im Schaumstoff zurckbleibt, qualmt der Motor bei
den folgenden Startvorgngen.
4. Die Elemente [6] und [7] des Luftfilters, die Flgelmutter [8], die
Abdeckung [5] wieder anbringen; die Flgelmutter [4] korrekt
anziehen.
VORSICHT:
Das Stromerzeuger nicht ohne Luftfilter in Betrieb setzen, da
andernfalls der Motor beschdigt werden knnte.
WARTUNG DES ZNDKERZE
Empfohlene Zndkerzen:
BPR6ES (NGK), W20EPR-U (NIPPONDENSO Co. Ltd)
VORSICHT:
Nur die empfohlenen Zndkerzen verwenden.
Die Verwendung von Zndkerzen, deren thermischer Index nicht
geeignet ist, kann zur Beschdigung des Motors fhren.
Wenn der Motor noch vor kurzem in Betrieb war, das
Auspufftopf und die Zndkerze nicht berhren, da die Gefahr
von Verbrennungen besteht.
1. Die Kappe entfernen und die Zndkerze mit Hilfe eines
Kerzenschlssels aufschrauben.
2. Die Zndkerze sorgfltig untersuchen und diese austauschen,
wenn die Elektroden starke Ablagerungen aufweisen, oder
wenn die Isolierung gerissen oder zerstrt ist. Die Zndkerze mit
einer Metallbrste reinigen.
3. Den Abstand der Elektroden mit einem Satz
Fhlerlehren messen ; er mu zwischen 0,7 und
0,8 mm betragen. Wenn eine Korrektur
erforderlich ist, mu lediglich die seitliche
Elektrode vorsichtig verdreht werden.
4. Den Zustand des Dichtungsringes berprfen,
dann die Zndkerze manuell wieder
anschrauben, bis sie in ihrem Sitz verankert ist.
VORSICHT:
Die Zndkerze nie mittels Sandstrahlen reinigen.
5. Wenn es sich um eine neue Kerze handelt, mit Hilfe eines
Kerzenschlssels zustzlich 1/2 Umdrehung ausfhren, um den
Dichtungsring zusammenzudrcken ; bei wiederverwendeten
Kerzen 1/8 oder 1/4 Umdrehung mit dem Kerzenschlssel
ausfhren. Die Kappe der Zndkerze wieder anbringen.
VORSICHT:
Die Zndkerze mu korrekt angezogen werden, da sie sich
andernfalls stark erhitzen und den Motor beschdigen kann.
REINIGUNG DES ABSETZBECHERS
Den Kraftstoffhahn schlieen. Den
Becher [9] und die O-Ring-
Dichtung [10] entfernen und diese in
einem unentzndlichen Lsungsmittel
reinigen. Die Teile vollstndig trocknen
lassen und wieder anbringen. Den
Kraftstoffhahn ffnen und prfen, ob
keine undichten Stellen vorhanden
sind.
WARTUNGSPLAN
Um eine lngere Lebensdauer und die Erhaltung der Leistung des
Stromerzeugeres zu gewhrleisten, mu der Wartungskalender
unbedingt eingehalten werden.
(1) 8e|r E|rsalz |r slauo|ger urgeourg |sl e|re raul|gere Re|r|gurg erlorder||cr.
(2) 0|ese Te||e russer vor e|rer lorda-verlragsrard|er geWarlel Werder.
(3) lr Europa urd |r arderer Larderr, |r derer d|e Vascr|rerr|crl||r|e 200/12/EC
gu|l|g |sl, so||ler Re|r|gurgsaroe|ler vor lrrer 3erv|cerard|er durcrgelurrl
Werder.
[2]
[3]
[1]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
0|e warlurg |sl |r der |r Voraler
oder 8elr|eosslurder
argegeoerer Aoslarder
durcrzulurrer, gerecrrel ao
der ersler la|||ger warlurg.
laul|g|e|l
vor
jeder
E|rsalz
Nacr
1
Voral
oder
racr
20
3lurder
Narcr
3
Voraler
oder
racr
50
3lurder
Narcr

Voraler
oder
racr
100
3lurder
Jarr||cr
oder a||e
300
3lurder
augruppe Akt|on
Volor|
|slard
pruler
wecrse|r (3) (3)
Lulll||lere|rsalz
wecrse|r
Pruler
Re|r|ger (1)
Aoselzoecrer Re|r|ger
Zurd|erze
Re|r|ger /
E|rsle||er
(3)
verorerrurg-
s|arrer urd
verl||e
Re|r|ger Nacr jeWe||s 500 3lurder (2)
verl||sp|e|
Pruler /
E|rsle||er
(2)
Krallslolllar|
urd F||ler
Re|r|ger (2)
Krallsloll|e|lurg Pruler, A||e 2 Jarre (0egeoererla||s erreueru) (2)
Fur|erscrul
Pruler (3)
Re|r|ger (3)
0.7 ~ 0.8 mm
[9]
[10]
LIVRE_ECT7000P.book Page 6 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
7 DE
FEHLERSUCHE
SHALTPLNE
TRANSPORT UND
LAGERUNG
TRANSPORT DES
STROMERZEUGERES
Vor dem Transport des Stromerzeugeres mu berprft
werden, ob sich der Motorschalter in der Stellung "O" befindet.
Das Stromerezeugungsaggregat immer waagrecht ausrichten.
Laut Europischer Norm EN 12601, 2010 sollte ein Aggregat von
140 kg von 4 Personen getragen werden.
LNGER ANDAUERNDE LAGERUNG
1. Prfen, ob der Lagerraum nicht
bermig feucht oder staubig
ist.
2. Den Kraftstoff ablassen:
- Den Kraftstoffhahn
schlieen, den Absetz-
becher [2] entfernen und
diesen entleeren.
- Den Kraftstoffhahn ffnen
(Position ON). Das im Tank
enthaltene Benzin ablassen
und in einem geeigneten
Behlter auffangen.
- Die O-Ring-Dichtung [3] wieder anbringen und den
Absetzbecher [2] fest anziehen.
- Den Vergaser entleeren ; dazu die Ablaschraube [4]
aufschrauben und das Benzin in einem geeigneten Behlter
auffangen.
3. Motorlwechsel vornehmen (siehe Seite 5).
4. Die Zndkerze entfernen und einen Lffel voll sauberes Motorl
in den Zylinder fllen. Den Motor mit Hilfe des Chokes langsam
laufen lassen, damit sich das l verteilt, und den Kolben am
oberen Punkt (Verdichtung) halten ; das Ein- und Auslaventil
ist dann geschlossen.
HINWEIS: Umweltschutz: Verschmutztes Benzin ist stark
umweltschdigend. Es sollte deshalb in einem dichten Behlter in
einer Tankstelle abgegeben oder einer Abfallsverwertungsstelle
berlassen werden, wo sein Recycling gesichert wird. Benzin nicht
zum Haushaltsmll geben, es nicht auf den Boden, in Abwasser-
oder Regenwasserkanle gieen.
LAGERUNG VON TREIBSTOFF
HINWEIS:
Benzin oxidiert whrend der Lagerung, wodurch die Qualitt
beeintrchtigt wird.
Altes Benzin verursacht Startschwierigkeiten und produziert
Gummiablagerungen, die die Benzinleitungen verstopfen. Wenn
sich die Qualitt in den Motor befindlichen Benzins whrend der
Lagerung verschlechtert, mssen der Vergaser und andere
Bestandteile der Treibstoffanlage unter Umstnden gewartet
oder ausgewechselt werden.
Benutzen Sie ausschlielich
spezielle Treibstoffbehlter
oder -kanister [5]. So
vermeiden Sie, dass der
Treibstoff durch Partikel
verunreinigt wird, die sich von
den Behlterwnden lsen, so
dass der Motor nicht richtig
funktioniert.
Vorfa|| Hg||che Ursache 8e|te
0er Volor spr|rgl
r|crl ar.
1. 0er Volorscra|ler oel|rdel s|cr |r der
Pos|l|or '0FF.
2. 0er Krallslollrarr |sl gescr|osser, oder
der Tar| |sl |eer.
3. 0er Volor|slard |sl zu r|edr|g.
1. 0|e Zurd|erze |sl dele|l, oder der
E|e|lroderaoslard |sl r|crl |orre|l.
5. Ar der Ausgargsoucrser s|rd e|e|lr|scre
0erale argescr|osser.
3
3
3

-
0as 3larler des
Volors |sl
proo|eral|scr,
oder d|e
Volor|e|slurg
r|rrl ao.
1. 0as Lulll||ler |sl verscrrulzl.
2. verurre|r|gurg des Krallsloll- |re|s|aules
oder 8erz|rl||ler verscrrulzl.
3. 0|e Lullurgsllrurg des Krallsloll-
E|rlu||verscr|usses |sl verslopll.

-
Ke|r 3lror ar der
Ausgargsoucrser.
1. 0er lrerr|scre 3crulzscra|ler |sl r|crl
e|rgeraslel.
2. 0as ar das 3lrorerzeuger
argescr|ossere 0eral |sl dele|l.
5
-
Wenn die Strung nicht beseitigt werden kann, einen Honda-
Vertragshndler konsultieren.
AC.C8 wecrse|slrorscrulzscra|ler
AC.0R wecrse|slror-Ausgargsoucrse
AvR.Co vero|rder des AvR Farbe der Kabe|
C8o 3lrorgerause 8 3crWarz
Eg8 Voloro|oc| 8| 8|au
E3W Volorzurdscra|ler 8r 8raur
ExCo vero|rder der vorderer P|alle 0r 0rau
Fw Fe|dW|c||urg Pu v|o|ell
0e8 3lrorerzeuger-o|oc| R Rol
lgC Zurdspu|e w we|ss
03W |Warrscra|ler Y 0e|o
3P wecrse|slrorscrulzscra|ler Y/0 0e|o / 0rur
GeB
FW
F1 F2
N
N
W
V
U
CBo
Br
W
B
Bl
Bl
Y/G
ExCo
AC.CB 16A
400V/16A 230V/16A 230V/16A 230V/16A
AC.OR
RG
r
P
u
AVR.Co
Y/G
Br
W
B
Bl
Y/G
EgB
ESw
SP
IgC
OSw
Y
Y
B
B
B
P
u
P
u
[1j Trarsporlvorr|crlurg
SICHERHEIT
7
[1]
[1]
[3]
[2] [4]
[5]
LIVRE_ECT7000P.book Page 7 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
8 DE
Den Kraftstoff an einem tageslichtgeschtzten Ort und bei
gleichmiger Temperatur lagern (Gartenhuschen vermeiden).
Die Garantie greift nicht, wenn durch die Verwendung alten oder
verunreinigten Treibstoffs der Vergaser oder die Ventile
verstopfen.
Die Qualitt von bleifreiem Treibstoff verschlechtert sich sehr
schnell (manchmal innerhalb von 2 bis 3 Wochen), benutzen Sie
Treibstoff deshalb nicht lnger als einen Monat. Lagern Sie nur
die absolute Mindestmenge, die Sie in einem Monat verbrauchen.
NTZLICHE INFORMATIONEN
WIE FINDE ICH EINEN AUTORISIERTEN
FACHHNDLER
Besuchen Sie unsere europische Internetseite:
http://www.honda-eu.com
STANDARDTEILE, SONDERAUSSTATTUNG UND
SCHMIERSTOFFE
Wenden Sie sich an einen autorisierten Honda-Fachhndler, um
eines der Originalteile auf untenstehender Liste oder andere.
Fr Ihre Sicherheit ist es ausdrcklich
verboten, jedes anderes Zubehrteil zu
heben, als diejenigen spezifisch, was fr Ihr
Modell konzipiert und Typ von
Stromerzeuger, oben aufgelistet sind.
TECHNISCHE DATEN
8e| der argegeoerer werler rarde|l es s|cr ur Er|ss|orspege|, d|e r|crl
uroed|rgl a|s s|crere Aroe|lspege| zu oelracrler s|rd. 0oWor| e|re Korre|al|or
zW|screr Er|ss|ors- urd Expos|l|orspege|r oeslerl, |arr aul d|eser 0rurd|age
|e|re zuver|ass|ge Erlscre|durg daruoer gelroller Werder, oo We|lere
vors|crlsrararrer erlorder||cr s|rd oder r|crl. Fa|lorer, d|e der lalsacr||crer
Expos|l|orspege| der Aroe|ls|rall oee|rl|usser, urlasser d|e E|gerscraller des
Aroe|lsraurs urd ardere 0erauscrque||er, W|e z.8. durcr d|e Arzar| der
Vascr|rer urd ardere |r der Nare ao|aulerde Prozesse oed|rgl, soW|e d|e
Ze|ldauer, Warrerd der e|re 8ed|erurgspersor der 0erauscr ausgeselzl |sl. 0er
zu|ass|ge Expos|l|orspege| |arr aucr vor Lard zu Lard verscr|eder se|r. 0|ese
lrlorral|orer errg||crer es der 8erulzer der Vascr|re jedocr, d|e
vor||egerder 0elarrer urd R|s||er oesser e|rzuscralzer.
E6T7000P
Te||e zu erwerben
[1j Zurd|erze 980Z9-58Z 8PRE3 (N0K)
[2j Lulll||ler 1Z218-ZE3-000 3craursloll
[3j 3e||zugslarler 2812-ZE3-w01
w|rd vor lrrer lorda-
Facrrard|er erselzl
0pt|ona|e Te||e
[4j
Zusarreroau des
Trarsporlsalzes
12Z00-Z38-000
[5j
8elr|eosslurderzar|er /
0rerzar|resser
081Z1-ZL8-000lE
8chm|erstoffe
[j Volor| 08221-888-100lE
| lur 1 Ta|l-Volorer,
3AE 10w30, 1,1
[6]
[3]
[1]
[4]
[2] [5]
SICHERHEIT
14
9
10
7
ABMESSUNGEN UND
GEWICHTE
E6T7000P
TYPEN CV - CVw
L x 8 x l (uoer a||es) rr 800 x 550 x 510
Troc|ergeW|crl |g 8
Krallslolloera|ler|rra|l ,2
STROMERZEUGER
E6T7000P
TYPEN CV - CVw
Typ EZ0P
Fur|l|or 3lror produz|erer
Prase E|rpras|g 0re|pras|g
Nerrparrurg v 230 100
Nerrlrequerz lz 50
Nerrslror A
1 je
Ausgargsoucrse
9,5
Nerrausgargs|e|lurg |vA
3, je
Ausgargsoucrse
,5
rax. Ausgargs|e|slurg |vA
1,0 je
Ausgargsoucrse
Z,0
3cra||druc|-pege|
ar 0rr des
8ed|erers
d8(A)
Nacr R|crl||r|er 200/12/EC
81
Vessurs|crerre|l d8(A) 1
3cra||e|slurgspege|
0eWarr
Nacr R|crl||r|er
2000/11/EC, 2005/88/EC
d8(A) 9Z
0eresserer
3cra||e|slurgspege|
d8(A)
Nacr R|crl||r|er
2000/11/EC, 2005/88/EC
9
Vessurs|crerre|l d8(A) 1
MOTOR
E6T7000P
TYPEN CV - CVw
Vode|| 0X390T1 8erz|rrolor
Volorlyp
E|rzy||rder-v|erla|lrolor r|l
ooergesleuerler verl||er
luoraur cr
3
(8orrurg x luo) rr
389
(88 x 1)
verd|crlurgsverra|lr|s 8,0: 1
Volordrerzar| u/r|r. 3 000
Kur|sysler 0eo|ase
Zurdsysler Vagrelolrars|slor|s|erl
|lu||rerge (s|ere 3|ere 3) 1,1
Zurd|erze
8PRE3 (N0K) - w20EPR-u
(NlPP0N0EN30) Co. Lld.
Krallslollveroraucr /r 2,Z
LIVRE_ECT7000P.book Page 8 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
1 ES
E
S
P
A

O
L
2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Ple 45 - Rue des Chtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - Todos los derechos reservados
Imprimido en Francia
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Varua| or|g|ra|
ECT7000P
Generador de baja potencia
ELIMINACIN DEL GRUPO
ELECTRGENO
(Aplicable a Alemania y Austria)
El smbolo sobre el grupo electrgeno significa que este
producto no debe tratarse como residuo domstico. Este
debe ser transportado a un punto de recogida apropiado
para el reciclado del grupo electrgeno.
El reciclado ayudar a reducir las cantidades de residuos y
radiaciones de la materia nociva contenida en los
componentes del grupo electrgeno y, por consiguiente,
ayudar a prevenir potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
El reciclado del material ayudar a conservar los recursos
naturales.
Para mayor informacin sobre el reciclado de este grupo
electrgeno, contacte a su oficina municipal local, a su
servicio de eliminacin de residuos domsticos o a la tienda
donde adquiri este producto.
1
INTRODUCCIN
Usted acaba de adquirir un grupo electrgeno Honda; le damos las
gracias por su confianza.
Este manual ha sido establecido a su intencin, para que se
familiarice con su grupo electrgeno. Le aconsejamos leerlo
atentamente antes de poner en servicio la mquina a fin de que
conozca bien las precauciones a tomar durante su utilizacin y
permitirle efectuar su mantenimiento en las mejores condiciones.
Preocupados por que usted aproveche al mximo las evoluciones
tecnolgicas, los nuevos equipos o materiales y nuestra
experiencia, los modelos se mejoran regularmente; sta es la razn
por la que las caractersticas y las informacines contenidas en
este manual pueden ser modificadas sin previo aviso y sin
obligacin de actualizacin.
En caso de problema o para cualquier pregunta relativa al grupo
electrgeno, dirjase a su concesionario o a un revendedor
homologado Honda.
Conserve este manual al alcance de la mano para consultarlo en
todo momento y cercirese que en caso de reventa, acompaa al
grupo electrgeno.
Le recomendamos leer la pliza de garanta para que comprenda
bien sus derechos y sus responsabilidades. La pliza de garanta
es un documento separado, suministrado por su concesionario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar su seguridad y la duracin del material, le invitamos
a prestar toda su atencin, al leer este manual a las rbricas
precedidas de las menciones siguientes:
Advertencia contra peligro de heridas corporales graves,
incluso un peligro mortal, en caso de no observacin de las
instrucciones.
PRECAUCIN:
Advertencia contra un eventual riesgo de heridas corporales o
dao del material, en caso de no observacin de las
instrucciones.
NOTA: Fuente de informaciones tiles.
El modelo de su mquina aparece indicado en la etiqueta de
identificacin y est compuesto por una serie de letras y cifras
(vase pgina 2).
INDICE
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Etiquetas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identificacin de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripcin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verificacin antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Puesta en marcha del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Deteccin de averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transportar y guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacin til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Direcciones de los principales concesionarios Honda . . . . 9
Declaracion de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Este grupo electrgeno Honda est concebido para asegurar un
servicio seguro y fiable en las condiciones du utilazacin
conforme a las instrucciones.
Antes de utilizar este grupo electrgeno, lea y asimile el
contenido de este manual. A defecto de ello, usted se
expondra a riesgos y el equipamiento podra resultar daado.
Escriba aqu el nmero de serie de la mquina
Inscriba aqu el modelo de la mquina
LIVRE_ECT7000P.book Page 1 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
2 ES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Para garantizar su seguridad y la duracin del material, le invitamos
a prestar toda su atencin, al leer este manual a las rbricas
precedidas de las menciones siguientes:
Advertencia contra peligro de heridas corporales graves,
incluso un peligro mortal, en caso de no observacin de las
instrucciones.
PRECAUCIN:
Advertencia contra un eventual riesgo de heridas corporales o
dao del material, en caso de no observacin de las
instrucciones.
NOTA: Fuente de informacines tiles.
Este signo le incita a ser prudente al realizar ciertas
operaciones. Consulte las instrucciones de
seguridad de las pginas siguientes, puntos
indicados en la casilla.
1. Es |rperal|vo saoer parar e| grupo e|eclrgero rp|darerle y corocer e|
lurc|orar|erlo de lodos |os corardos. No perr|l|r rurca que ura persora que
ro esl lar|||ar|zada cor |as |rslrucc|ores ul|||ce e| grupo e|eclrgero.
2. No dejar acercar a |os r|os de reros de calorce aos r| a |os ar|ra|es a| grupo
e|eclrgero cuardo se ercuerlre er lurc|orar|erlo.
3. Elecluar s|slerl|carerle |as ver|l|cac|ores usua|es arles de porer er
lurc|orar|erlo e| grupo e|eclrgero a l|r de ev|lar ur acc|derle o daos a| equ|po.
4. Cuardo se ul|||za, co|ocar e| grupo e|eclrgero a| reros a 1 relro de |os ed|l|c|os
o equ|par|erlos.
5. No raga lurc|orar e| rolor er reas cerradas; e| gas de escape corl|ere
rorx|do de carooro, |rodoro pero |ela|. Er caso de racer|o lurc|orar derlro de
ur rec|rlo, asegrese de que raya sul|c|erle verl||ac|r y lorre red|das de
precauc|r ad|c|ora|es corlra e| luego y pos|o|es exp|os|ores.
. laga lurc|orar e| grupo e|eclrgero soore ura superl|c|e ror|zorla|. La gaso||ra
puede verlerse cuardo e| grupo e|eclrgero esl |rc||rado.
7. La gaso||ra es ura suoslarc|a exlreradarerle |rl|arao|e que puede exp|os|orar
er c|erlas cord|c|ores. Corservar e| carourarle er rec|p|erles espec|a|rerle
desl|rados a esla ul|||zac|r. No a|racerar gaso||ra o rqu|ras que corlergar
gaso||ra er ur |ugar pe||groso. No lurar durarle |a rar|pu|ac|r de| carourarle
r| acercar ||aras cerca de| grupo e|eclrgero. Rea||zar e| ||erado er ur |ugar o|er
a|reado. No aor|r rurca e| deps|lo de carourarle cor e| rolor er rarcra o ar
ca||erle. 3| se derrara gaso||ra, desp|azar |a rqu|ra, esperar |a evaporac|r
corp|ela de |a gaso||ra y |a d|s|pac|r de |os vapores arles de arrarcar e| rolor.
0espus de |a ul|||zac|r de| grupo e|eclrgero, cerrar |a ||ave de carourarle.
Ev|lar lodo corlaclo repel|do o pro|orgado cor |a p|e|, as coro loda |rra|ac|r de
vapores de gaso||ra. E| ace|le de| rolor y |a gaso||ra sor lx|cos e |rl|arao|es.
Terer cu|dado de ro derrarar|o. Er e| caso de produc|rse luego, ro roce agua
d|reclarerle a| gererador paraapagar|o. Erp|ee ur exl|rlor de |rcerd|os
aprop|ado que eslespec|a|rerle d|seado para luegos e|clr|cos o
decarourarles. Arles de usar, s|ga |as |rslrucc|ores sur|r|slradas por cada
laor|carle de exl|rgu|dor de |rcerd|os. Esle gererador ro es a prueoa de
exp|os|r.
8. No loque |as parles rolal|vas, |a p|pa de |a ouj|a r| e| escape r|erlras e| grupo
e|eclrgero esl er lurc|orar|erlo.
A|guras parles de| rolor |rlerro de corousl|r a|carzar a|las lerperaluras y
pueder causar queraduras. Presle alerc|r a |as sea|es de adverlerc|a que
ercorlrar er e| gererador.
9. ur grupo e|eclrgero represerla ur pe||gro polerc|a| de e|eclrocuc|r cuardo ro
se ul|||za correclarerle. No rar|pu|ar|o cor |as raros rojadas.
No racer lurc|orar e| grupo e|eclrgero oajo |a ||uv|a o er |a r|eve y ro rojar|o.
10. Er casos dorde se p|area ura corex|r de reserva a s|sleras e|clr|cos
ex|slerles, s|o deoe ser rea||zada por ur e|eclr|c|sla cua||l|cado de corlorr|dad
cor lodas |as |eyes y regu|ac|ores de su pas () para |as |rsla|ac|ores e|clr|cas.
Las corex|ores |radecuadas a| s|slera e|clr|co de| ed|l|c|o pueder perr|l|r que
|a corr|erle de| gererador sea rea||rerlada a |as |reas de |a red e|clr|ca. Ta|
rea||rerlac|r puede e|eclrocular a lraoajadores de |a corpaa e|clr|ca u a
olros que erlrer er corlaclo cor |as |reas durarle ur la||o de |a a||rerlac|r
e|clr|ca, y e| gererador puede exp|olar, querarse u ocas|orar |rcerd|os cuardo
|a a||rerlac|r de |a red e|clr|ca sea reslao|ec|da. Corsu|le a |a corpaa
e|clr|ca o a ur e|eclr|c|sla ca||l|cado arles de rea||zar cua|qu|er corex|r de
a||rerlac|r e|clr|ca.
11. E| equ|po e|clr|co (r||o y loras) deoe eslar s|r deleclo.
12. Los caplu|os de ul|||zac|r re|al|vos a |a segur|dad de |as persoras se lralar er e|
caplu|o 'uTlLlZAClN de esle rarua|. 0eoe rer|l|rse a e||os |rperal|varerle.
13. 3| lraoaja cerca de ur grupo grupo e|eclrgero er lurc|orar|erlo, |e
recorerdaros ul|||zar proleclores aud|l|vos.
14. La ul|||zac|r de accesor|os d|sl|rlos a |os recorerdados er esle rarua| puede
causar daos er su grupo e|eclrgero que ro eslarr cuo|erlos por su gararla.
() 3rvase corlaclar a rueslro d|slr|ou|dor ol|c|a| qu|er |e |rlorrar acerca de |as
d|recl|vas ap||cao|es.
ETIQUETAS DE
SEGURIDAD
El grupo electrgeno debe ser utilizado con prudencia. A fin de
esto, las etiquetas para recordarle a usted las principales
precauciones de uso han sido puestas sobre el aparato, bajo la
forma de pictogramos. Su significacin est dada abajo.
Estas etiquetas se consideran como parte integrante del aparato. Si
se desangancha una etiqueta o se borra, cmbiela solicitando una
nueva al concesionario.
Le recomendamos tambin, leer atentamente las consignas de
seguridad dadas en el captulo siguiente del presente manual.
IDENTIFICACIN DE LA
MQUINA
[1j Las corex|ores |radecuadas a| s|slera e|clr|co de| ed|l|c|o pueder
perr|l|r que |a corr|erle de| gererador sea rea||rerlada a |as |reas de |a
red e|clr|ca.
Ta| rea||rerlac|r puede e|eclrocular a lraoajadores de |a corpaa
e|clr|ca u a olros que erlrer er corlaclo cor |as |reas durarle ur la||o
de |a a||rerlac|r e|clr|ca, y e| gererador puede exp|olar, querarse u
ocas|orar |rcerd|os cuardo |a a||rerlac|r de |a red e|clr|ca sea
reslao|ec|da.
Corsu|le a |a corpaa e|clr|ca o a ur e|eclr|c|sla ca||l|cado arles de
rea||zar cua|qu|er corex|r de a||rerlac|r e|clr|ca.
[2j ATEN6|0N: Leer e| rarua| de| usuar|o.
[3j E| rolor er|le gas rorx|do de carooro que es lx|co y vereroso. No |o
lerga er rarcra er ur |ugar cerrado.
[4j 0eje que se erlre e| rolor arles de a|racerar e| grupo e|eclrgero er
ur |oca| cerrado.
[5j La gaso||ra es ruy |rl|arao|e y exp|os|va. Pare e| rolor y espere a
quese erlre arles de reposlar.
[j ATEN6|0N: E| s||erc|ador se ca||erla rucro durarle |a operac|r, y s|gue
ca||erle durarle c|erlo l|erpo despus de raoer parado e| rolor.
[7j
N|ve| de polerc|a acsl|ca gararl|da de acuerdo cor |os d|recl|vas
2000/11/EC, 2005/88/EC
[8j
lderl|l|cal|vo de corlorr|dad de acuerdo cor |os d|recl|vas 2000/11/EC,
2001/108/EC, 2005/88/EC, 200/12/EC
[9j
Ao de laor|cac|r
[10j
Nrero de ser|e
[11j
Vode|o - T|po
[12j
Norore y d|recc|r de| laor|carle
[2] [3]
[5]
[1]
[4] [6]
Honda France Manufacturing S.A.S.
Rue des Chtaigniers - Ple 45
45140 Ormes France
[A]
[7] [8]
[12]
[11]
[10]
[9]
LIVRE_ECT7000P.book Page 2 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
3 ES
DESCRIPCIN GENERAL
VERIFICACIN ANTES
DEL USO
Para realizar esta serie de verificaciones, colocar el grupo
electrgeno sobre un piso estable y horizontal, con el motor
parado y el capuchn de la buja de encendido retirado.
Verificar no tocar las partes metlicas calientes del motor al
efectuar la verificacin del nivel de aceite.
VERIFICACIN DEL NIVEL DE ACEITE
PRECAUCIN:
El aceite de motor es un factor importante que afecta las
prestaciones del motor y su duracin.
Hacer girar el motor con una cantidad de aceite insuficiente
puede daar gravemente este ltimo.
No se aconseja utilizar un aceite no detergente o vegetal.
Utilizar aceite Honda 4 tiempos o
aceite para motor de calidad
equivalente y altamente
detergente, clasificado API
categoras SE, SF, SG, SH. El
aceite SAE 10W30 se recomienda
para una utilizacin general a
todas las temperaturas, pero
conviene seleccionar en el cuadro
la viscosidad apropiada de la temperatura media de la zona de
utilizacin.
1. Retire el tapn del aceite [20] y
limpie la varilla [21] con un pao
limpio.
2. Introduzca la varilla en la boca de
llenado del depsito de aceite sin
enroscarla.
3. Si el nivel de aceite es demasiado
bajo, aada aceite del tipo
recomendado hasta alcanzar la
parte superior de la boca de
llenado.
VERIFICACIN DEL NIVEL DE GASOLINA
No llene el depsito por encima de la
marca roja [22] situada en la boca de
llenado. Tras el llenado, compruebe
que la tapa del depsito de
combustible queda adecuada y
completamente enroscada.
NO DEJE LA GASOLINA AL ALCANCE
DE LOS NIOS.
PRECAUCIN:
No utilizar nunca mezcla aceite-
gasolina.
Utilizar slo gasolina sin plomo de 95 o 98.
Evitar que penetren suciedades en el depsito.
No usar carburante sucio (con agua, polvo, etc.) o demasiado
viejo. La gasolina sin plomo se degrada con el tiempo. No
conserve el combustible durante ms de un mes.
Contenido del depsito de carburante: 6,2
Gasolina recomendada
Utilizar gasolina automvil, de preferencia sin plomo o con un
contenido reducido de plomo para reducir los depsitos en la
cmara de combustin.
GASOLINA CON ALCOHL
Si tiene la intencin de emplear gasolina con alcohol, cercirese de
que su ndice de octano es por lo menos tan elevado como l
recomendado por Honda (86).
Existen dos tipos de mezcla gasolina / alcohol: uno que contiene
alcohol etlico y el otro que contiene alcohol metlico. No utilizar
mezclas que contengan ms del 10 % de alcohol etlico, ni gasolina
que contenga alcohol metlico (metilo o alcohol de madera), que no
contenga cosolventes ni inhibidores de corrosin para el alcohol
metlico.
En caso de mezcla con alcohol metlico con adicin de cosolventes
e inhibidores de corrosin,limitar la proporcin al 5 % de alcohol
metlico.
NOTA: La garanta no cubre los daos causados al circuito de
gasolina ni los problemas de rendimiento del motor resultante del
empleo de gasolina que contenga alcohol. Honda no aprueba el
uso de carburantes que contengan alcohol metlico siempre y
cuando su carcter apropiado an no est demostrado.
PUESTA EN
MARCHA DEL
MOTOR
PRECAUCIN:
Compruebe que no hay ningn aparato conectado a las salidas
de potencia del grupo electrgeno.
1. Gire la vlvula de combustible [23]
a la posicin "ON" (segn se indica
con la flecha) y cierre el
estrangulador colocando la
palanca del estrangulador [24] en
el smbolo.
NOTA: No use el estrangulador
cuando el motor est caliente o cuando
la temperatura ambiente sea elevada.
2. Coloque el interruptor del motor [1]
en posicin "ON".
[1j Tapr de| deps|lo de corousl|o|e
[2j 0eps|lo de corousl|o|e
[3j Pa|arca de| eslrargu|ador
[4j v|vu|a de corousl|o|e
[5j Erpuadura de| rolor de arrarque
[j C|rla de corex|r a l|erra
[7j Tapa de |a ouja
[8j Tapr de| ace|le cor var|||a
[8'j Torr|||o de ||erado de ace|le ([8| y [8'| se pueder |rlercaro|ar ||orererle)
[9j F||lro de a|re
[10j El|quela cor caraclersl|cas
[11j Tuoera de escape
[12j 0|syurlor lrr|co
[13j Tora de sa||da 230 v / 1 A
[14j Tora de sa||da 100 v / 1 A
[15j Torr|||o de dreraje de| ace|le de| rolor
[1j lrlerruplor de| rolor
[17j Terr|ra| de l|erra
[Aj P|aca de |derl|l|cac|r cor N de ser|e
[18j V|l|p|e [19j Terperalura aro|arle
[A]
[13]
[14]
[12]
[1]
[2]
[5]
[4] [3] [6]
[7]
[8-8]
[12]
[13]
[14]
[11]
[10]
[9]
[16]
[15]
[8-8]
[17]
7
[18]
[19]
SAE :
-20 -10 0 10 20 30 40C
5W30 - 10W30
30
0 20 40 60 80 100F
[21] [20]
[22]
10
4

2
13
5
ON
ON
[23]
[24]
ON
OFF
ON
[25]
LIVRE_ECT7000P.book Page 3 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
4 ES
3. Tire suavemente de la
empuadura del motor de
arranque [2] hasta que sienta una
cierta resistencia; a continuacin,
tire enrgicamente. Este
procedimiento debe seguirse para
evitar lesiones en el caso dque la
direccin de rotacin del motor se
invierta repentinamente.
PRECAUCIN:
No permita que la empuadura del
motor de arranque vuelva
bruscamente hacia el motor. Llvela
suavemente de nuevo a su posicin
para evitar daos en el motor de
arranque.
Nunca utilice agentes inflamables o voltiles para facilitar el
arranque del motor, ya que stos podran provocar una explosin
cuando el motor se ponga en marcha.
4. Cuando el motor se arranque para calentarlo, mueva
gradualmente la palanca del estrangulador [3] hasta la posicin
en direccin opuesta al smbolo.
FUNCIONAMIENTO EN ALTITUD ELEVADA
En altitud, la mezcla aire / gasolina del carburador es muy rica, de
ello resulta una reduccin de las prestaciones y un aumento del
consumo de carburante.
En caso de utilizacin del grupo electrgeno a una altitud superior
a 1800 metros por encima del nivel del mar, conviene instalar un
surtidor del dimetro ms pequeo en el carburador y regular el
tornillo de riqueza. Es imperativo que estas modificaciones sean
ejecutadas por su concesionario Honda.
No obstante, a pesar de una alimentacin en carburante
correctamente adaptada, la potencia del motor disminuye de 3.5 %
por nivel altimtrico de 300 metros.
USO DEL GRUPO ELECTRGENO
Su grupo electrgeno Honda es un equipo
fiable, desarrollado para garantizar su
seguridad. Puede ayudarle a realizar los
trabajos de una manera ms sencilla y a
aumentar su tiempo libre, pero tambin existe un cierto riesgo de
electrocucin si no se siguen estrictamente las instrucciones de uso
descritas en este captulo.
El generador produce sufi-
ciente potencia elctrica como
para ocasionar una grave des-
carga elctrica o una electrocu-
cin si es usado
inadecuadamente. Asegrese
de conectar a tierra el genera-
dor [4] cuando el aparato co-
nectado es conectado a tierra.
Para conectar a tierra el termi-
nal del generador, use un
alambre de cobre con un di-
metro igual o mayor que el del
cable del aparato conectado.
Use un cable prolongador equipado con conductor de tierra cuando
conecte un aparato con conductor de tierra.
Para identificar el pin de tierra en la clavija, vea "Toma de corriente"
pgina 5.
Conecte un RCBO (interruptor de corriente residual con proteccin
de sobrecarga) con deteccin de falla a tierra de 30 mA y tiempo de
corte inferior a 0.4 segundos a ms de 30 A de corriente de salida,
si est usando dos o ms aparatos.
Siga las instrucciones suministradas por el fabricante de cada
RCBO antes del uso.
Las conexiones inadecuadas al sistema elctrico del edificio
pueden permitir que la corriente del generador sea
realimentada a las lneas de la red elctrica.
Tal realimentacin puede electrocutar a trabajadores de la
compaa elctrica u a otros que entren en contacto con las
lneas durante un fallo de la alimentacin elctrica, y el
generador puede explotar, quemarse u ocasionar incendios
cuando la alimentacin de la red elctrica sea restablecida.
Consulte a la compaa elctrica o a un electricista calificado
antes de realizar cualquier conexin de alimentacin
elctrica.
No conecte ningn aparato a las salidas de potencia antes de
arrancar el grupo electrgeno.
No altere el cableado interno del grupo electrgeno.
No modifique los ajustes del motor: el voltaje y la frecuencia
de la salida del grupo electrgeno estn directamente
relacionadas con la velocidad del motor; dichos ajustes
vienen configurados de fbrica.
Conecte nicamente aquellos aparatos que se encuentren
en buenas condiciones de uso: la mayora de las
herramientas elctricas porttiles son de clase II (doble
aislamiento). Los equipos que no cumplan esta norma
(herramientas con carcasa metlica) deben conectarse a
travs de un cable de 3 conductores (con un conductor de
toma de tierra) para garantizar una correcta conexin a tierra
en el caso de fallo elctrico.
Suministre alimentacin slo a aquellas mquinas cuyo
voltaje, segn se especifica en sus placas de clasificacin,
se corresponda con el generado por el grupo electrgeno.
Debido a las elevadas tensiones dinmicas existentes, slo
deben utilizarse cables flexibles con revestimiento de goma
(segn CEI 245-4) o equivalentes.
El grupo electrgeno cumple la medida de proteccin
"separacin elctrica con conexin equipotencial", segn se
establece en la norma CEI 60364-4-41: decreto 2005 413 (y
VDE0100 parte 728)
- El sistema de potencia utilizado es el sistema IT,
- con conductor neutro N (para mquinas trifsicas) y
- con conductor de conexin equipotencial no conectado
a tierra PE, que conecta entre s todas las piezas
conductoras expuestas del grupo electrgeno.
- La puesta a tierra del grupo electrgeno no es necesaria
para el correcto funcionamiento de esta medida
protectora.
- Conecte nicamente aparatos que se encuentren en
buenas condiciones de uso; la mayora de las
herramientas elctricas porttiles son de clase II (doble
aislamiento). Los equipos que no cumplan esta norma
(herramientas con carcasa metlica) deben conectarse a
travs de un cable de 3 conductores (con conductor PE
con conexin equipotencial).
- Si el conductor neutro se conecta a tierra de todas formas,
dicha conexin slo debe ser realizada por un electricista
profesional, implementando los necesarios dispositivos
de seguridad adicionales junto con la nueva medida de
proteccin (consultar CEI 364-4-41).
Los cables de extensin elctrica deben seleccionarse,
colocarse y mantenerse debidamente. Un buen estado de los
aislantes garantizar la seguridad del usuario. Los cables
deben inspeccionarse regularmente y deben sustituirse, y
no repararse, en el caso de que se halle un defecto. Elija la
longitud y la seccin transversal de los cables de extensin
en funcin del trabajo a realizar (vase la tabla siguiente para
obtener indicaciones).
El valor para una cada de voltaje admisible en lnea de 7 V y una
corriente admisible de 7 A por cada mm
2
de seccin de cable es:
- temperatura ambiente: 20 C,
- desenrolle completamente el cable para evitar el deterioro
del aislamiento debido al sobrecalentamiento,
- cumpla las instrucciones del fabricante de los cables.
No se recomienda utilizar este grupo electrgeno para
aparatos elctricos como televisor, cadenas hi-fi,
microordenadores, etc, que pueden ser incompatibles.
[5j Corex|r cor ur RC80 [7j 0ererador
[j Corex|r cor dos RC80 [8j Aparalos
[2]
ON
[3]
10 9
8
[4]
RCBO
RCBO
RCBO
[5] [6]
[7]
[7]
[8]
[8]
6ab|e
(mm
2
}
Long|tud mx
(m}
6orr|ente
(A}
Honofs|ca (kw}
(6os = 1}
Tr|fs|ca (kw}
(6os = 0.8}
1,5 25 10 2,3 5,5
2,5 10 1 3,Z 8,8
1 0 28 ,5 15,5
LIVRE_ECT7000P.book Page 4 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
5 ES
Evite la sobrecarga del grupo electrgeno. Si se desea que
el grupo electrgeno funcione adecuadamente, deben
respetarse las siguientes reglas:
- la suma de las salidas de potencia de las mquinas
conectadas simultneamente al grupo electrgeno debe
ser compatible con las caractersticas proporcionadas en
la pgina 8 de este manual,
- durante el arranque, algunos aparatos consumen una
potencia superior al valor establecido como su potencia
nominal (por ejemplo, motores elctricos y compresores).
En caso de duda, pngase en contacto con un distribuidor
Honda,
- no supere el valor de corriente mxima especificado para
cada toma de corriente.
El grupo electrgeno no debe cargarse a su potencia
nominal si las condiciones son tales que no se cumplen los
requisitos de refrigeracin normal (presin atmosfrica:
100 kPa [1bar]).
Si el grupo electrgeno se usa en condiciones
desfavorables, asegrese de reducir la carga de potencia.
Ejemplo: 28 A* (* limitado a x A por el disyuntor).
El grupo electrgeno no debe usarse para suministrar
potencia a los armarios de distribucin de potencia del sitio
de trabajo.
En el caso de una utilizacin profesional (especialmente en
campos DVGW), el grupo electrgeno debe instalarse
conforme a los requisitos para "Proteccin mediante
separacin con monitorizacin de aislamiento y
desconexin". Las soluciones de equipos adecuados para
los requisitos aplicables estn disponibles bajo peticin a su
distribuidor Honda.
INFORMACIONES SOBRE LA CONSTRUCCIN
DEL GRUPO ELECTRGENO
Los devanados del grupo electrgeno no estn conectados a
tierra. Esto garantiza la seguridad del sistema y reduce el riesgo
de descargas elctricas. Por ello, est prohibido conectar
cualquier punto del devanado al sistema de puesta a tierra del
grupo electrgeno.
El voltaje suministrado por el grupo electrgeno se regula por
medio de una placa de circuito impresa (PCI) que determina la
corriente de excitacin del rotor mediante anillos y casquillos.
Para evitar que el uso inadecuado provoque daos al grupo
electrgeno, la PCI est equipada con dos dispositivos de
seguridad:
- Contra sobrecarga: Proteccin del rotor al limitar la corriente de
excitacin, provocando una disminucin del voltaje de salida.
- Contra sobrecalentamiento: El voltaje de salida se reduce a la
mitad cuando la lectura de la temperatura en la caja de control
supera los 90 C.
El grupo electrgeno est equipado con un disyuntor trmico que
lo protege de las sobrecargas. Si la potencia elctrica se corta
mientras el grupo electrgeno est en funcionamiento, esto
puede deberse a una sobrecarga que ha hecho saltar el disyuntor
trmico. En tal caso, debe esperar un rato, eliminar la causa de
la sobrecarga y reactivar el disyuntor trmico pulsando la
clavija [1] situada cerca de las salidas de potencia. El disyuntor
trmico est diseado para adecuarse a las especificaciones del
grupo electrgeno. Si es necesario sustituirlo, asegrese de
hacerlo nicamente por una pieza original de Honda.
TOMA DE CORRIENTE
Si se utiliza un cable de extensin equipado con una ficha en
ngulo, asegrese de utilizar un cable flexible con vaina de
caucho slido y un cable de extensin conforme con IP X4.
PUESTA EN SERVICIO
1. Conecte los aparatos a las salidas de
potencia, teniendo cuidado de no
superar el amperaje especificado
para cada salida.
2. Compruebe que el disyuntor [1] est
cerrado.
No conecte ningn aparato a las
salidas de potencia antes de
arrancar el grupo electrgeno.
No altere el cableado interno del grupo electrgeno.
No modifique los ajustes del motor: el voltaje y la frecuencia
de la salida del grupo electrgeno estn directamente
relacionadas con la velocidad del motor; dichos ajustes
vienen configurados de fbrica.
SISTEMA DE ADVERTENCIA DE ACEITE
El sistema de advertencia de aceite est previsto para evitar todo
riesgo de dao al motor causado por una falta de aceite en el crter
inferior. Tan pronto el nivel de aceite alcance un lmite de
seguridad, el sistema de advertencia de aceite para
automticamente el motor; (el conmutador del motor se mantendr
en la posicin "ON"). En este caso, el motor no arrancar, a
pesar de las acciones sobre el pin, hasta tanto no se haya
realizado el llenado complementario de aceite.
PARADA DEL MOTOR
1. Desconecte todos los aparatos conectados a las salidas de
potencia del grupo electrgeno.
2. Coloque el interruptor del motor [2] en posicin "OFF".
3. Cierre la vlvula del combustible [3].
Las prestaciones del grupo electrgeno tambin se afectan por una
utilizacin a una altitud inferior a aqulla para la que la alimentacin
del carburador est regulada; debido a una mezcla aire / gasolina
demasiado pobre, el motor se calienta y puede sufrir serios daos.
MANTENIMIENTO
El motor y el tubo de escape alcanzan temperaturas suficientes
para provocar quemaduras y causar incendio si a proximidad
de los mismos se encuentran materiales inflamables. Dejar
enfriar el motor antes de todo mantenimiento.
PRECAUCIN:
Utilizar solamente piezas Honda originales. Las piezas que no
correspondan a las caractersticas de concesin Honda pueden
daar el grupo electrgeno.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
PRECAUCIN:
El aceite usado puede provocar cncer de la piel en caso de
contactos prolongados y frecuentes. Aunque esta eventualidad
sea poco probable, no obstante es prudente lavarse las manos
correctamente despus de haber manipulado el aceite de motor
usado.
Vaciar el aceite mientras que el motor an est caliente para
garantizar un vertido rpido y completo de aceite.
[4j F|cra er rgu|o - 3o|o lP X1
IP X4
NUR
GV-GVW
[4]
T|pos Forma 6|av|ja
0v
0vw
[1]
1
ON
OFF
OFF
[2]
ON
[3]
7 5
LIVRE_ECT7000P.book Page 5 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
6 ES
1. Retire el tapn de llenado del aceite [1] y el tornillo de drenaje
del aceite [2].
2. Vuelva a colocar el tornillo de drenaje del aceite [2] con su
junta [3] y apritelo firmemente.
3. Aada aceite del tipo recomendado (vase pgina 3) y
compruebe que el nivel alcanza la parte superior de la boca del
depsito.
Capacidad de aceite: 1,1
NOTA: Proteccin del medio ambiente: El aceite usado es una
importante fuente de polucin de nuestro entorno, por lo que le
recomendamos encarecidamente que lo introduzca en un
recipiente hermtico y lo lleve a una gasolinera o a una planta de
eliminacin de desechos para que lo reciclen. No tire el aceite con
los residuos domsticos, ni se deshaga de l tirndolo por el
desage ni vertindolo sobre el suelo.
MANTENIMIENTO DE FILTRO DE AIRE
Un filtro de aire obstruido ocasiona un mal funcionamiento del
motor: es necesario darle mantenimiento regularmente.
Nunca emplear gasolina o solventes inflamables para limpiar
los elementos del filtro de aire, estos productos pueden
provocar un incendio y deteriorar los elementos.
1. Retire la tuerca de mariposa [4] y la
cubierta del filtro de aire [5]. Retire la
tuerca de mariposa [8] y los elementos
filtrantes [6] y [7], y seprelos.
Compruebe detenidamente que no
existan grietas en ambos elementos y
asegrese de que no estn obturados.
Sustituya los elementos filtrantes si
muestran signos de deterioro o dao.
2. Elemento filtrante de papel [6]: Sacuda
suavemente el elemento filtrante varias
veces sobre una superficie dura para
eliminar las impurezas o limpie el
elemento filtrante aplicndole aire
comprimido desde el interior hacia el
exterior. No cepille el elemento filtrante,
ya que esto podra hacer que las
impurezas quedasen incrustadas en las
fibras. Sustituya el elemento de papel si
est muy sucio.
3. Elemento filtrante de espuma [7]: Lave
el elemento filtrante con una solucin de agua templada y
detergente domstico no espumoso, aclrelo y deje que se
seque completamente. Tambin puede lavarlo con un
disolvente no inflamable y dejar que se seque completamente.
Sumerja el elemento en aceite limpio y escrralo para eliminar
el aceite sobrante. Si se deja demasiado aceite en el filtro de
espuma, el motor echar humo las siguientes veces que se
ponga en marcha.
4. Vuelva a colocar los elementos filtrantes [6] y [7], la tuerca de
mariposa [8] y la cubierta [5]. Apriete correctamente la tuerca de
mariposa [4].
PRECAUCIN:
No utilizar el grupo electrgeno sin filtro de aire, esto podra daar
el motor.
VERIFICACIN DE LA BUJA DE ENCENDIDO
Buja de encendido recomendadas:
BPR6ES (NGK), W20EPR-U (NIPPONDENSO Co. Ltd)
PRECAUCIN:
Utilizar solamente las bujas recomendadas.
El empleo de bujas que tengan un ndice trmico no apropiado
pueden causar daos al motor.
Si el motor acaba de funcionar, no tocar el tubo de escape ni la
buja debido a los riesgos de quemaduras.
1. Retire la tapa de la buja y desenrosque la buja con una llave
para bujas.
2. Revise detenidamente la buja o sustityala si existe gran cantidad
de partculas depositadas en los electrodos o si el aislante est
agrietado o daado. Limpie la buja con un cepillo de alambre.
3. Mida la separacin de los electrodos con un juego
de galgas de espesores. La separacin debe ser
de 0,7-0,8 mm. Si no es as y debe corregirla,
doble con cuidado el electrodo lateral.
4. Compruebe que la arandela de la buja se encuentra
en buen estado y, a continuacin, enrosque
manualmente la buja hasta que haga tope.
PRECAUCIN:
Nunca limpiar la buja de encendido por
enarenado.
5. Cuando instale una bujas nueva, apritela 1/2 vuelta con una
llave para bujas hasta comprimir la arandela. Cuando vuelva a
instalar una buja usada, apritela 1/8 1/4 de vuelta con una
llave para bujas. Vuelva a instalar la tapa de la buja.
PRECAUCIN:
La buja de encendido debe estar correctamente apretada, de lo
contrario corre el riesgo de calentarse considerablemente y
daar el motor.
LIMPIEZA DE LA COPELA DE
SEDIMENTACIN
Cierre la vlvula de depsito de
sedimentos [9] y la junta trica [10] y
lmpielos con un disolvente no
inflamable. Deje que las piezas se
sequen completamente antes de volver
a instalarlas. Abra la vlvula del
combustible y compruebe que no
existan fugas.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
Para asegurar una vida ms larga y el mantenimiento de las
prestaciones del grupo electrgeno, es indispensable respetar el
calendario de mantenimiento.
(1) L|rp|ar rs lrecuerlererle er caso de ul|||zac|r er alrslera po|vor|erla.
(2) Eslas operac|ores se deoerr corl|ar a ur corces|orar|o lorda.
(3) Er Europa y olros pases dorde esle er v|gor |a d|recl|va de raqu|rar|a
200/12/CEE, esla ||rp|eza deoer ser rea||zada por e| serv|c|o ol|c|a|.
[2]
[3]
[1]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Varler|r|erlo a elecluar a |os
|rlerva|os |rd|cados er reses o
er roras de lurc|orar|erlo,
se|ecc|orardo e| rejor p|azo
a|carzado
Per|od|c|dad
Er
cada
uso
Pr|rer
res o
despus
de 20
roras
Cada 3
reses
o 50
roras
Cada
reses
o 100
roras
Cada
ao o
300
roras
E|emento 0perac|n
Ace|le de| rolor
ver|l|car
e| r|ve|
Caro|ar (3) (3)
E|ererlo de l||lro
de a|re
Caro|ar
ver|l|car
L|rp|ar (1)
Cope|a de
sed|rerlac|r
L|rp|ar
8uja de
ercerd|do
L|rp|ar /
Ajuslar
(3)
Crara de
corousl|r y
v|vu|as
L|rp|ar 0espus de cada 500 roras (2)
lo|gura de |a
v|vu|a
L|rp|ar /
Ajuslar
(2)
0eps|lo de
carourarle
y l||lro
L|rp|ar (2)
Tuoera de
carourarle
ver|l|car Cada 2 aos (reerp|azar s| es recesar|o) (2)
Paracr|spas
ver|l|car (3)
L|rp|ar (3)
0.7 ~ 0.8 mm
[9]
[10]
LIVRE_ECT7000P.book Page 6 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
7 ES
DETECCIN DE AVERAS
DIAGRAMAS DE CABLEADO
TRANSPORTAR Y
GUARDAR
TRANSPORTE DEL GRUPO
ELECTRGENO
Antes de transportar el grupo electrgeno, compruebe que el
interruptor del motor se encuentra en posicin "OFF". Durante
el transporte, el grupo electrgeno debe mantenerse nivelado
y la vlvula de combustible debe estar cerrada para evitar el
riesgo de derrame del combustible.
Segn la NORMA EUROPEA EN 12601: 2010, para transportar un
grupo electrgeno, se considera que un grupo de 140 kg debera
estar equipado con los medios para ser transportado por cuatro
personas.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
1. Compruebe que el rea de
almacenamiento no presenta
excesiva humedad o polvo.
2. Drene el combustible:
- Cierre la vlvula de
combustible. Retire y vace el
depsito de sedimentos [2].
- Abra la vlvula de
combustible. Drene el
combustible desde el depsito
de combustible y recjalo en
un recipiente adecuado.
- Vuelva a colocar la junta trica [3] y fije firmemente el
depsito de sedimentos [2].
- Drene el carburador desenroscando el tornillo de drenaje [4]
y recogiendo el combustible en un recipiente adecuado.
3. Sustituya el aceite del motor (vase pgina 5).
4. Retire la buja y coloque una cucharada de aceite de motor
limpio en el cilindro. Gire lentamente el motor con el arrancador
para distribuir el aceite y llevar el pistn al punto muerto superior
(compresin). En esta posicin, las vlvulas de entrada y
escape estn cerrada.
NOTA: Proteccin del medio ambiente: La gasolina contaminada
es una importante fuente de plucin para el entorno. Por ello, le
recomendamos encarecidamente que la recoja en un recipiente
hermtico y que la lleve a una gasolinera o planta de eliminacin de
desechos para su reciclado. La gasolina no debe tirarse con los
residuos domsticos, ni debe verterse al suelo ni en los desages
o alcantarillas.
ALMACENAMIENTO DEL CARBURANTE
NOTA:
La gasolina se oxidar y se deteriorar durante el
almacenamiento. La gasolina vieja puede causar dificultades en
el encendido y deja depsitos de goma que obstruyen el sistema
de combustible. Si la gasolina contenida en el motor se deteriora
durante el almacenamiento, el carburador y otros componentes
del sistema de combustible podran necesitar repararse o
cambiarse.
Tenga cuidado de utilizar
contenedores especficamente
diseados para
hidrocarburos [5]. Esto evitar
que el combustible se
contamine debido a la
disolucin de partculas del
recipiente, lo que puede
provocar fallos en el
funcionamiento del motor.
Prob|ema 6ausa probab|e Pg|na
E| rolor ro
arrarca.
1. E| |rlerruplor de| rolor esl er
pos|c|r 0FF.
2. La v|vu|a de corousl|o|e esl
cerrada o e| deps|lo de corousl|o|e
esl vaco.
3. E| r|ve| de ace|le de| rolor es
deras|ado oajo.
1. La ouja esl delecluosa o |a
separac|r de |os e|eclrodos de |a
ouja es |rcorrecla.
5. Los aparalos e|clr|cos eslr
coreclados a |as loracorr|erles.
3
3
3

-
E| rolor ro arrarca
adecuadarerle o
ray ura
d|sr|ruc|r de |a
polerc|a de| rolor.
1. E| l||lro de a|re esl oolurado.
2. lay suc|edad er e| s|slera de
corousl|o|e o e| l||lro de corousl|o|e
esl oolurado.
3. E| or|l|c|o de verl||ac|r de| lapr de|
deps|lo de corousl|o|e esl
o|oqueado.

-
No ray
a||rerlac|r er |as
sa||das de
polerc|a.
1. E| d|syurlor lrr|co ro esl cerrado.
2. E| aparalo coreclado a| grupo
e|eclrgero esl delecluoso.
5
-
Si el problema no puede solucionarse, consulte a su distribuidor
Honda.
AC.C8 0|syurlor AC
AC.0R 3a||da de polerc|a AC
AvR.Co Coreclor AvR 6o|ores de |os cab|es
C8o Caja de corlro| 8 Negro
Eg8 8|oque de| rolor 8| Azu|
E3W lrlerruplor de| rolor 8r Varrr
ExCo Coreclor de |a larjela de|arlera 0r 0r|s
Fw 0evarado de exc|lac|r Pu v|o|ela
0e8 8|oque de| grupo e|eclrgero R Rojo
lgC 8oo|ra de ercerd|do w 8|arco
03W lrlerruplor de a|erla de ace|le Y Arar|||o
3P 8uja Y/0 Arar|||o / verde
GeB
FW
F1 F2
N
N
W
V
U
CBo
Br
W
B
Bl
Bl
Y/G
ExCo
AC.CB 16A
400V/16A 230V/16A 230V/16A 230V/16A
AC.OR
RG
r
P
u
AVR.Co
Y/G
Br
W
B
Bl
Y/G
EgB
ESw
SP
IgC
OSw
Y
Y
B
B
B
P
u
P
u
[1j Varela para e| lrarsporle
7
[1]
[1]
[3]
[2] [4]
[5]
LIVRE_ECT7000P.book Page 7 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
8 ES
Almacenar el carburante al abrigo de la luz del da, en un local a
temperatura constante (evitar los cobertizos de jardines).
La garanta no cubre la obstruccin del carburador ni el
endurecimiento de las vlvulas debido a la utilizacin de gasolina
pasada o sucia.
La calidad del carburante sin plomo se altera con mucha rapidez
(2 - 3 semanas en algunos casos); no utilice carburante de ms
de un mes. Almacene el mnimo estrictamente necesario para el
consumo mensual.
INFORMACIN TIL
PARA ENCONTRAR UN CONCESIONARIO
OFICIAL
Visite el sitio web en Internet para Europa:
http://www.honda-eu.com
RECAMBIOS, ACCESORIOS OPCIONALES Y
CONSUMIBLES
Pngase en contacto con un distribuidor oficial Honda para
comprar alguna de las piezas originales relacionadas a
continuacin, o para cualquier otro recambio.
Para su seguridad, est formalmente
prohibido subir cualquier otro accesorio
que el especficamente concebido para su
modelo y tipo de grupo electrgeno,
alistado arriba.
ESPECIFICACIONES TCNICAS
Los va|ores |rd|cados sor |os r|ve|es de er|s|ores y ro sor recesar|arerle
r|ve|es para lraoajar cor segur|dad. Aurque ex|sle c|erla re|ac|r erlre |os r|ve|es
de |as er|s|ores y |os de expos|c|r a |os r|sros, ro pueder ul|||zarse de lorra
segura para delerr|rar s| deoer lorarse precauc|ores ad|c|ora|es. Los laclores
que aleclar e| r|ve| rea| de expos|c|r de |os lraoajadores |rc|uyer |as
caraclersl|cas de| |oca| de lraoajo, |as olras luerles de ru|do, elc., coro por
ejerp|o e| rrero de rqu|ras y ders procesos adyacerles, y |a durac|r
durarle |a que ur operar|o esl expueslo a| ru|do. Aders e| r|ve| de expos|c|r
perr|s|o|e puede var|ar segr e| pas. No ooslarle, esla |rlorrac|r perr|l|r a|
usuar|o de |a rqu|ra elecluar ura rejor eva|uac|r de| pe||gro y de| r|esgo.
E6T7000P
Recamb|os
[1j 8uja de ercerd|do 980Z9-58Z 8PRE3 (N0K)
[2j F||lro de a|re 1Z218-ZE3-000 Espura
[3j
Arrarcador de|
relroceso
2812-ZE3-w01
3o||c|le a su d|slr|ou|dor
lorda que ||eve a caoo
|a susl|luc|r
Partes opc|ona|es
[4j K|l de lrarsporle 12Z00-Z38-000
[5j
Cuerlar revo|uc|ores /
Corlador de uso
081Z1-ZL8-000lE
6onsum|b|es
[j Ace|le de| rolor 08221-888-100lE
Ace|le 1 l|erpos,
3AE 10w30 , 1,1
[6]
[3]
[1]
[4]
[2] [5]
14
9
10
7
DIMENSIONES Y PESO
E6T7000P
T|P08 CV - CVw
L x A x A (lola|) rr 800 x 550 x 510
Peso er seco |g 8
Capac|dad de| deps|lo ,2
GRUPO ELECTRGENO
E6T7000P
T|P08 CV - CVw
Cd|go descr|pc|r EZ0P
Furc|r Producc|r de e|eclr|c|dad
Fases Vorols|ca Tr|ls|ca
Ters|r ror|ra| v 230 100
Frecuerc|a ror|ra| lz 50
Corr|erle ror|ra| A
1 por sa||da
de polerc|a
9,5
Polerc|a de sa||da ror|ra| |vA
3, por sa||da
de polerc|a
,5
Polerc|a de sa||da rx|ra |vA
1,0 por sa||da
de polerc|a
Z,0
N|ve| de pres|r
acsl|ca er e| pueslo
de corducc|r
d8(A)
3egr d|recl|va 200/12/EC
81
lrcerl|durore de red|da d8(A) 1
N|ve| de polerc|a
acsl|ca gararl|da
d8(A)
3egr d|recl|vas
2000/11/EC, 2005/88/EC
9Z
N|ve| de polerc|a
red|da sor|do
d8(A)
3egr d|recl|vas
2000/11/EC, 2005/88/EC
9
lrcerl|durore de red|da d8(A) 1
MOTOR E6T7000P
T|P08 CV - CVw
Vode|o Volor de gaso||ra 0X390T1
T|po de rolor
1 l|erpos, roroc|||rdro,
v|vu|as er caoeza
C|||rdrada cr
3
(rardr|rado x carrera) rr
389
(88 x 1)
Re|ac|r de corpres|r 8,0 : 1
Rg|rer de| rolor Rev./r|r. 3 000
3|slera de erlr|ar|erlo A|re lorzado
3|slera de ercerd|do Vagrelo lrars|slor|zado
Capac|dad de ace|le (vase pg|ra 3) 1,1
8uja de ercerd|do
8PRE3 (N0K) - w20EPR-u
(NlPP0N0EN30) Co. Lld.
Corsuro de carourarle /r 2,Z
LIVRE_ECT7000P.book Page 8 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
9
Major Honda distributor addresses
Adresses des principaux concessionnaires Honda
Adressen derwichtigsten Honda-Haupthndler
Direcciones de los principales concesionarios Honda
AU8TR|A
Honda Austria GmbH
Hondastrae 1
2351 Wiener Neudorf
Tel. : +43 (0)2236 690 0
Fax : +43 (0)2236 690 480
http://www.honda.at
hondapp@honda.at
FRAN6E
Honda Relations Clients
TSA 80627
45146 St Jean de la Ruelle Cedex
Tel. 02 38 81 33 90
Fax. 02 38 81 33 91
http://www.honda-fr.com
espaceclient@honda-eu.com
N0RwAY
Berema AS
P.O. Box 454
1401 Ski
Tel. : +47 64 86 05 00
Fax : +47 64 86 05 49
http://www.berema.no
berema@berema.no
8PA|N & LA8 PALHA8
PR0V|N6E
(Canary Islands)
Greens Power Products, S.L.
Avda. Ramon Ciurans, 2
08530 La Garriga - Barcelona
Tel. : +34 3 860 50 25
Fax : +34 3 871 81 80
http://www.hondaencasa.com
ALT|6 8TATE8
(Estonia / Latvia / Lithuania)
Honda Motor Europe Ltd.
Estonian Branch
Tulika 15/17
10613 Tallinn
Tel. : 372 6801 300
Fax : 372 6801 301
honda.baltic@honda-eu.com
CERHANY
Honda Deutschland GmbH
Sprendlinger Landstrae 166
63069 Offenbach am Main
Tel. : +49 1805 20 20 90
Fax : +49 800 30 30 112
http://www.honda.de
info@post.honda.de
P0LAN0
Aries Power Equipment Sp. z o.o.
ul. Wroclawska 25
01-493 Warszawa
Tel. : +48 (22) 861 4301
Fax : +48 (22) 861 4302
http://www.ariespower.pl - www.mojahonda.pl
info@ariespower.pl
8wE0EN
Honda Nordic AB
Box 50583 - Vstkustvgen 17
20215 Malm
Tel. : +46 (0)40 600 23 00
Fax : +46 (0)40 600 23 19
http://www.honda.se
hepsinfo@honda-eu.com
ELC|UH
Honda Belgium
Doornveld 180-184
1731 Zellik
Tel. : 32 2620 10 00
Fax : 32 2620 10 01
http://www.honda.be
bh_pe@honda-eu.co
CREE6E
General Automotive Co S.A.
71 Leoforos Athinon
10173 Athens
Tel. : +30 210 349 7809
Fax : +30 210 346 7329
http://www.honda.gr
info@saracakis.gr
P0RTUCAL
Honda Portugal, S.A.
Rua Fontes Pereira de Melo 16
Abrunheira, 2714-506 Sintra
Tel. : +351 21 915 53 33
Fax : +351 21 915 23 54
http://www.honda.pt
honda.produtos@honda-eu.com
8w|TZERLAN0
Honda Suisse S.A.
10, Route des Moulires
1214 Vernier - Genve
Tel. : +41 (0)22 939 09 09
Fax : +41 (0)22 939 09 97
http://www.honda.ch
ULCAR|A
Kirov Ltd.
49 Tsaritsa Yoana blvd
1324 Sofia
Tel. : +359 2 93 30 892
Fax : +359 2 93 30 814
http://www.kirov.net
honda@kirov.net
hUNCARY
Motor.Pedo Co., Ltd.
Kamaraerdei t 3.
2040 Budaors
Tel. : +36 23 444 971
Fax : +36 23 444 972
http://www.hondakisgepek.hu
info@hondakisgepek.hu
REPUL|6 0F ELARU8
Scanlink Ltd.
Kozlova Drive, 9
220037 Minsk
Tel. : +375 172 999 090
Fax : +375 172 999 900
http://www.hondapower.by
TENER|FE PR0V|N6E
(Canary Islands)
Automocion Canarias S.A
Carretera General del Sur, KM 8.8
38107 Santa Cruz de Tenerife
Tel. : 34 (922) 620 617
Fax : 34 (922) 618 042
http://www.aucasa.com
ventas@aucasa.com
taller@aucasa.com
6R0AT|A
Hongoldonia d.o.o.
Jelkovecka Cesta 5
10360 Sesvete Zagreb
Tel. : +385 1 2002053
Fax : +385 1 2020754
http://www.hongoldonia.hr
jure@hongoldonia.hr
|6ELAN0
Bernhard ehf.
Vatnagardar 24-26
104 Reykdjavik
Tel. : +354 520 1100
Fax : +354 520 1101
http://www.honda.is
R0HAN|A
Hit Power Motor Srl
Calea Giulesti N 6-8 - Sector 6
060274 Bucuresti
Tel. : +40 21 637 04 58
Fax : +40 21 637 04 78
http://www.honda.ro
hit_power@honda.ro
TURKEY
Anadolu Motor Uretim ve
Pazarlama AS
Esentepe mah. Anadolu
Cad. No: 5
Kartal 34870 Istanbul
Tel. : +90 216 389 59 60
Fax : +90 216 353 31 98
http://anadolumotor.com.tr
antor@antor.com.tr
6YPRU8
Alexander Dimitriou & Sons Ltd.
162 Yiannos Kranidiotis avenue
2235 Latsia, Nicosia
Tel. : + 357 22 715 300
Fax : + 357 22 715 400
|RELAN0
Two Wheels Ltd.
M50 Business Park, Ballymount
Dublin 12
Tel. : +353 1 4381900
Fax : +353 1 4607851
http://www.hondaireland.ie
service@hondaireland.ie
RU88|A
Honda Motor RUS LLC
21, MKAD 47 km., Leninsky district.
Moscow region, 142784 Russia
Tel. : +7 (495) 745 20 80
Fax : +7 (495) 745 20 81
http://www.honda.co.ru
postoffice@honda.co.ru
UKRA|NE
Honda Ukraine LLC
101 Volodymyrska Str. Build. 2
Kyiv 01033
Tel. : +380 44 390 14 14
Fax. : +380 44 390 14 10
htpp://www.honda.ua
cr@honda.ua
6ZE6h REPUL|6
BG Technik cs, a.s.
U Zavodiste 251/8
15900 Prague 5 - Velka Chuchle
Tel. : +420 2 838 70 850
Fax : +420 2 667 111 45
http://www.honda-stroje.cz
|TALY
Honda Italia Industriale S.p.A.
Via della Cecchignola, 5/7
00143 Roma
Tel. : +848 846 632
Fax : +39 065 4928 400
http://www.hondaitalia.com
info.power@honda-eu.com
8ER|A & H0NTENECR0
Bazis Grupa d.o.o.
Grcica Milenka 39
11000 Belgrade
Tel. : +381 11 3820 295
Fax : +381 11 3820 296
http://www.hondasrbija.co.rs
UN|TE0 K|NC00H
Honda (UK) Power Equipment
470 London Road
Slough - Berkshire, SL3 8QY
Tel. : +44 (0)845 200 8000
http://www.honda.co.uk
0ENHARK
Tima Products A/S
Trnfalkevej 16
2650 Hvidovre
Tel. : +45 36 34 25 50
Fax : +45 36 77 16 30
http://www.tima.dk
HALTA
The Associated Motors
Company Ltd.
New Street in San Gwakkin Road
Mriehel Bypass, Mriehel QRM17
Tel. : +356 21 498 561
Fax : +356 21 480 150
8L0VAK REPUL|6
Honda Slovakia, spol. s r.o.
Prievozsk 6 - 821 09 Bratislava
Tel. : +421 2 32131112
Fax : +421 2 32131111
http://www.honda.sk
F|NLAN0
OY Brandt AB.
Tuupakantie 7B
01740 Vantaa
Tel. : +358 20 775 7200
Fax : +358 9 878 5276
http://www.brandt.fi
NEThERLAN08
Honda Nederland B.V.
Afd. Power Equipment-Capronilaan 1
1119 NN Schiphol-Rijk
Tel. : +31 20 7070000
Fax : +31 20 7070001
http://www.honda.nl
8L0VEN|A
AS Domzale Moto Center D.O.O.
Blatnica 3A
1236 Trzin
Tel. : +386 1 562 22 42
Fax : +386 1 562 37 05
http://www.as-domzale-motoc.si
LIVRE_ECT7000P.book Page 9 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
10
EC-Declaration of conformity
Dclaration CE de conformit
EG-Konformittserklrung
Dichiarazione di conformit
EU-Conformiteitsverklaring
Declaracion de conformidad CE
Dclaration CE de conformit
1) Le soussign, Mr Yasushi Hamaguchi, reprsentant du constructeur, dclare par la prsente que la machine dcrite ci-dessous est conforme aux dispositions de la Directive Machine. Cette machine
rpond galement aux dispositions de : - Directive relative aux missions sonores dans l'environnement des matriels destins tre utiliss l'extrieur des btiments :
- Directive relative la compatibilit lectromagntique des quipements lectriques et lectroniques :
2) Description de la machine : a) Denomination gnrique : Groupe lectrogne de faible puissance - b) Fonction : Produire du courant lectrique - c) Type : - d) Numro de srie :
3) Directive relative aux missions sonores dans l'environnement des matriels destins tre utiliss l'extrieur des btiments :
a) Puissance acoustique mesure - b) Puissance acoustique garantie - c) Paramtres de bruit: Puissance nette installe - d) Procdure d'valuation de la conformit - e) Organisme notifi.
4) Constructeur : - 5) Reprsentant autoris valider la documentation technique : - 6) Rfrence aux normes harmonises : - 7) Autres normes et spcifications techniques nationales :
Fait : Date : Prsident : Signature :
1) Undirrita!ur, Mr Yasushi H
kv!um tilskipunar um
2) L"sing vlbna!i: a) Alm
3) Tilskipun var!andi hva!a
4) Framlei!andi - 5) Vi!urke
Gjrt :
1) Il sottoscritto, Yasushi Ha
macchina anche confor
2) Descrizione della macchi
3) Direttiva emissioni acusti
d) Procedura di valutazio
4) Costruttore: - 5) Rappres
Fatto a: Da
1) Zemk mintais Yasushi H
- trokspa lmepa direktva
2) Lekrtas apraksts: a) Vis
3) Trokspa lmepa direktva
4) Razotjs: - 5) Autoriztais
Vieta: Da
1) Ondergetekende, Yasushi
Veiligheidsrichtlijn voor ma
2) Beschrijving van de mach
3) Geluidsemissie materieel
d) Conformiteitsbeoordelin
4) Konstrukteur : - 5) Vertege
7) Andere nationale normen
Opgemaakt te: Da
1) Undertegnede, Yasushi H
ogs med forskrifter vedr
2) Produktbeskrivelse: a) Fe
3) Rammedirektiv om utend
4) Produsent: - 5) Autorisert
Sted: Da
1) Nizej podpisany, Yasush
Maszynowej. Urzqdzenie
2) Opis urzqdzenia: a) Ogl
3) Dyrektywa Halasowa: a)
d) Zastosowana procedur
4) Producent: - 5) Upowazn
Miejsce: Da
1) Subsemnatul Yasushi Ha
echipamentele Echipame
2) Descrierea echipamentul
3) Directiva privind zgomotu
e) Organismul notificat
4) Producator: - 5) Repreze
Emisa la: Da
1) Dolupodpsan" pn Yas
- EMC direktiva:
2) Popis strojov: a) Druhov
3) Smernica emisi hluku vo
d) Proces posudzovania
4) V"robca: - 5) Autorizovan
Miesto: D
1) Spodaj podpisani, Yasus
- Direktiva o hrupnosti:
2) Opis naprav: a) Vrsta stro
3) Direktiva o hrupnosti: a)
4) Proizvajalec: - 5) Pooblas
Kraj: D
1) Undertecknad, Yasushi H
stadgarna fr: - Utomhus
2) Maskinbeskrivning: a) All
3) Utomhus bullerdirektiv: a
4) Tillverkare: - 5) Auktorise
7) Andra nationella standard
Utfrdat vid: Da
1) Zemiau pasira#es, p. Ya
2) Ma#inos apra#ymas: a) B
3) Triuk#mo direktyva: a) I#m
4) Gamintojas: - 5) |galiotas
Atlikta: Da
1) Alulrott Yasushi Hamagu
Hangkbocstsi s a EM
2) A gp lersa: a) ltalnos
3) Kls hangkibocstsi el
4) Gyrt: - 5) Mszaki doku
Keltezs helye:
1) Ben aagda imzas bulun
ediyorum. Bu makineler a
2) Makinelerin aklamas: a
3) D mekan grlt Direktif
4) malat: - 5) Teknik belge
Dzenlendigi yer:
1) O abaixo assinado, Yasus
tambm cumpre as direct
2) Descrio da maquinaria
3) Directiva de ruido no exte
4) Fabricante: - 5) Represen
Feito em: Da
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
1) Allekirjoittanut valmistajan edustaja Yasushi Hamaguchi vakuuttaa tten, ett tuote on kaikkien EU: n konedirektiivin vaatimusten mukainen. Tuote on lisksi seuraavien EU: n direktiivien vaatimusten
mukainen: - Meludirektiivi: - shkmagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi:
2) Tuotteen kuvaus: a) Yleisarvomr: Matala tehoinen aggregaatti - b) Toiminto: Shkn tuottaminen - c) Tyyppi: - d) Sarjanumero:
3) Meludirektiivi: a) Mitattu nitehotaso - b) Taattu nitehotaso - c) Meluparametrit: asennettu nettoteho - d) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely - e) Ilmoitettu laitos
4) Valmistaja: - 5) Teknisen dokumentaation laatinut valmistajan edustaja: - 6) Viittaus yhdenmukaistettuihin standardeihin: - 7) Muut kansalliset standardit tai tekniset eritelmt:
Laadittu: Pivmr: Pjohtaja: Allekirjoitus:
E VastavusavaIdus
1) Allakirjutanu, Yasushi Hamaguchi, kinnitab tootja volitatud esindajana, et alltoodud seadmed vastavad kikidele Tehniliste seadmete direktiivinuetele. Lisaks selle vastavad seadmed jrgmiste
direktiivide nuetele: - Mratase vlitingimustes: - EMC direktiiv:
2) Seadmete kirjeldus: a) ldnimetus: Vikese vimsusega generaator - b) Funktsiooon: Elektrienergia tootmine- c) Tp: - d) Seerianumber:
3) Mratase vlitingimustes: a) Mdetav helivimsuse tase - b) Tegelik helivimsuse tase - c) Mra mjutavad tegurid: Toite vimsus - d) Vastavushindamise menetlus - e) Teavitatud asutus
4) Tootja: - 5) Volitatud esindaja, kes on kvalifitseeritud koostama tehnilist dokumentatsiooni: - 6) Viide htlustatud standarditele - 7) Siseriiklikud seadusaktid:
Koht: Kuupev: President: Allkiri:
Declaracion de conformidad CE.
1) El firmante, Yasushi Hamaguchi, en representacin del fabricante, adjunto declara que la mquina descrita ms abajo cumple con todas los requisitos relevantes de la Directiva de Maquinaria. La
mquina tambin cumple con los requisitos de la: - Directiva sobre Ruido exterior: - Directiva EMC:
2) Descripcin de la mquina: a) Denominacin genrica: Generador de baja potencia - b) Funcin: Produccin de electricidad - c) Tipo: - d) Nmero serie:
3) Directiva Ruido Exterior: a) Potencia medida sonido - b) Potencia sonido garantizada - c) Parmetros ruido: Potencia neta instalada - d) Procedimiento valoracin conformidad
e) Organismo notificado.
4) Fabricante: - 5) Representante autorizado para recopilar la Documentacin Tcnica: - 6) Referencia de los estndar harmonizados: - 7) Otros estndar nacionales o especificaciones:
Realizado en: Fecha: Presidente: Firma:
EG-KonformittserkIrung
1) Der Unterzeichner, Yasushi Hamaguchi der den Hersteller vertritt, erklrt hiermit dass die unten genannte Maschine den Bestimmungen aller relevanten Maschinenrichtlinien entspricht. Die Maschine
entspricht ebenfalls den Vorschriften der: - Outdoor Richtlinie: - EMV Richtlinie:
2) Beschreibung der Maschine: a) Allgemeine Bezeichnung: Niederspannungs Stromerzeuger - b) Funktion: Strom produzieren - c) Typ: - d) Seriennummer:
3) Richtlinie zu Geruschemissionen im Freien: a) Gemessener Schallleistungspegel - b) Garantierter Schallleistungspegel - c) Gerusch Vorgabe: Tatschliche Leistung
d) Angewandtes Konformittsbewertungsverfahren - e) Benannte Stelle
4) Hersteller: - 5) Bevollmchtigter zur Erstellung der technischen Unterlagen: - 6) Verweis auf harmonisierte Normen: - 7) Andere herangezogene nationale Normen, Bestimmungen oder Vorschriften:
Ort: Datum: Prsident: Unterschrift:
EC - exnapauun sa c+o1ne1c1nue
1) onynopnucanunf ce F-u Kaueuypa, npepcfaennea npouseopufenn, c uacfonun pokyueuf peknapupa e uauuua onucaua no-pony e e cLofeefcfeue c ecuku usuckeauun ua pupekfueufe
sa uauuuu u cLopLeuun - CLopLeuuefo cLo cLofeefcfea c usuckeauunfa ua: - upekfuea sa uueofo ua uyua: - EMC pupekfuea:
2) Onucauue ua oopypeauefo: a) Oo uauueuoeauue: Lower power generator set - ) 4yukuun: npouseopcfeo ua enekfpoeueprun - e) Tun: - p) Cepueu uouep:
3) BLuueu uyu: a) usuepeua cuna ua seyka - b) uakcuuanua cuna ua seyka - c) napauefpu ua uyua; uefua uucfanupaua uouocf - d) npouepypa ua usuepeauefo - e) usuepeuo ua kyne
4) Rpouseopufen: - 5) Ofopusupau npepcfaeufen, kofo uoe pa cLcfaen fexuueckafa pokyueufauun: - 6) CLofeefcfeue c xapuouusupauu efaupapfu:
7) pyru uauuouanuu cfaupapfu u cneuuqukauuu:
Mncfo ua usrofenue: afa ua usrofenue: MeuupLp no kaecfeo: Ropnuc:
EC - ProhIsen o shod
1) Zstupce vrobce, Yasushi Hamaguchi svm podpisem potvrzuje, ze dan vrobek splnuje pozadavky Smrnice pro strojn zarzen Dan vrobek rovnz splnuje pozadavky nsledujcch Smrnic:
- Hlukov smrnice: - Smrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
2) Popis zarzen: a) Vseobecn oznacen: Elektrocentrla nzkho vkonu - b) Funkce: Vraba elektrick energie - c) Typ: - d) Vrobn cslo:
3) Hlukov smrnice: a) Namren akustick vkon - b) Garantovan akustick vkon - c) Parametry: Nominln vkon - d) Zpusob stanoven shody - e) Notifikovan osoba:
4) Vrobce: - 5) Autorizovan osoba povren schvalovnm technick dokumentace: - 6) Odkazy na harmonizovan normy: - 7) Ostatn pouzit nrodn normy a specifikace:
Podepsno v: Datum: Prezident: Podpis:
EU Overenstemmelseerklring
1) Undertegnede, Yasushi Hamaguchi, som reprsenterer producenten erklrer herved, at produktet beskrevet nedenfor opfylder alle retningslinier i maskindirektivet. Produktet opfylder ogs
bestemmelserne i: - Direktiv om stjemission fra maskiner til udedrs brug: - EMC direktiv:
2) Beskrivelse af produktet: a) Fllesbetegnelse: Generatortanlg med lav ydelse - b) Anvendelse: Produktion af elektricitet - c) Type: - d) Stelnummer:
3) Direktiv om stjemission fra maskiner til udedrs brug: a) Mlt stjniveau - b) Garanteret stjniveau - c) Stjparameter: Installeret motoreffekt
d) Overenstemmelsens vurderingsprocedure - e) Bemyndiget organ
4) Producent: - 5) Autoriseret reprsentant for udfrdigelsen af den tekniske dokumentation: - 6) Reference til harminiserede standarder: - 7) Andre nationale standarder eller specifikationer:
Sted: Dato: Formand: Underskrift:
Hotonoqtk oupmoq E.E.
1) O uoypdov, Yasushi Hamaguchi skpooovd ov kddoksudoq, id ou dpvo q/ovsi i o qdvqd ou dvdspsdi i kdo pioksdi os svdpvioq s i po/ssi ov oqyiov
q EE. Td qdvqdd piokovdi os svdpvioq s i po/ssi ov: - Oqyiov 0opou sospiko opou: - Oqyid EMC:
2) Rspiypdq qdvqdo: d) Fsvikq ovodoid: H/skpodpdyoy syo dq/q ioo - ) Asioupyid: yid dpdyoyq q/skpikq svspysid - y) To: - ) Api0 dpdyoyq:
3) Oqyid 0opou sospiko opou: d) o spq0svo 0opou - ) Eyyuqsvo siso 0opou - y) Rdpdspoi 0opou: io kivqqpd
) Aidikdoid dio/yqoq oupooq - s) Ovod koivooiqsvou opydvioo
4) Kddoksudoq: - 5) Eyyskpisvo dvipooo ikdv yid oodoq sviko ouyypddo: - 6) Avdopd os svdpoviosvd pud: - 7) Avdopd os d//d s0vikd pud q poidypds:
H okiq syivs: Hspoqvid: Rpspo: Yoypdq:
EK Izjava o sukIadnosti
1) Potpisani, Yasushi Hamaguchi, u ime ovlastenog predstavnika, ovime izjavljuje da strojevi navedeni u nastavku ispunjavaju sve vazece odredbe:
- Propisa o buci na otvorenome: - Propisa o elektromagnetskoj kompatibilnosti:
2) Opis strojeva: a) Opceniti naziv: Agregat male snage - b) Funkcija: Proizvodi elektricnu energiju - c) Tip: - d) Serijeski broj:
3) Propis o buci na otvorenome: a) zmjerena jacina zvuka: - b) Zajamcena jacina zvuka: - c) Parametar buke: - d) Postupak za ocjenu sukladnosti: - e) Obavije#teno tijelo:
4) Proizvodac: - 5) Ovlasteni predstavnik: - 6) Reference na uskladene norme: - 7) Ostale norme i specifikacije:
Sastavljeno u: Datum: Predsjednik: Potpis:
e) Notified body: CEMAGREF
Groupement d'Antony - Parc de Tourvoie - BP 44
92163 ANTONY Cedex - France
4) Manufacturer:
Honda France Manufacturing S.A.S.
PIe 45 - Rue des Chtaigniers - 45140 ORMES - FRANCE
5) Authorized Representative able to compile the technical documentation:
Honda France Manufacturing S.A.S.
PIe 45 - Rue des Chtaigniers - 45140 ORMES - FRANCE
6) Reference to harmonized standards
EN12601 : 2010 - EN55012 : 2007 + A1: 2009
7) Other national standards or specifications
N/A
Done at: Date: President: Signature:
ORMES 01 03 2012 Yasushi Hamaguchi
0
0
X
3
R
-
Z
P
4
-
6
0
3
0
EC-Declaration of Conformity
1) The undersigned, Mr Yasushi Hamaguchi, representing the manufacturer,
herewith declares that the machinery described below complies with all the
relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
The machinery also complies with the provisions of the:
- Outdoor noise Directive: 2000/14/EC, 2005/88/EC
- EMC Directive: 2004/108/EC
2) Description of the machinery:
a) Generic denomination: Lower power generator set
b) Function: Producing eIectricaI power
c) Type: ECT7000P1 (GV, GVW)
d) Serial number:
3) Outdoor noise Directive:
a) Measured sound power: 96 dB(A)
b) Guaranteed sound power: 97 dB(A)
c) Noise parameter: Pel = 3.6 kW
d) Conformity assessment procedure: Annex VI
ECT7000P1 EZDP 8400016 ~ 8999999
10
CERTIFICAT DE CONFORMITE.fm Page 10 Lundi, 26. mars 2012 10:38 10
11
tive Machine. Cette machine
:
de srie :
e) Organisme notifi.
es nationales :
EB-Samrmisyfirl!sing
1) Undirrita!ur, Mr Yasushi Hamaguchi, fyrir hnd framlei!andans, l"sir hr me! yfir $v a! vlin sem l"st er hr a! ne!an samrmist llum gildandi kv!um tilskipunar: Vlbna!urinn samrmist einnig
kv!um tilskipunar um hva!amengun utanhss: - EMC tilskipunin
2) L"sing vlbna!i: a) Almennt heiti: Lgspennu rafst! - b) Verkunarmti: Framlei!sla rafmagni - c) Tegund: - d) Ra!nmer:
3) Tilskipun var!andi hva!amengun utanhss: a) Mlt hlj!afl: - b) Hlj!afl sem byrgst er: - c) Hva!avi!mun: - d) A!fer! vi! samrmingarmat: Vi!auki VI - e) Tilkynntum a!ila:
4) Framlei!andi - 5) Vi!urkenndur fulltri sem hefur heimild til a! taka saman vi!komandi tkniskjal - 6) Tilvsun samrmda sta!la - 7) A!rir innlendir sta!lar e!a tkniforskriftir
Gjrt : Dags.: Forma!ur stjrnar: Undirritun:
Dichiarazione di conformit
1) Il sottoscritto, Yasushi Hamaguchi in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di seguito che la macchina sotto descritta conforme con tutte le condizioni pertinenti della Direttiva Macchine. La
macchina anche conforme alle condizioni della: - Direttiva sulle emissioni acustiche delle macchine destinate a funzionare all'aria aperta: - Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica:
2) Descrizione della macchina: a) Denominazione generica: Gruppo elettrogeno di bassa potenza - b) Funzione: Produzione di energia elettrica - c) Tipo: - d) Numero di serie:
3) Direttiva emissioni acustiche: a) Livello di potenza sonora misurata - b) Livello di potenza sonora garantita - c) Parametri rumorosit: Potenza netta installata
d) Procedura di valutazione conformit - e) Organismo notificato
4) Costruttore: - 5) Rappresentante Autorizzato idoneo a compilare la documentazione tecnica: - 6) Riferimento agli standard armonizzati: - 7) Altri standard o specifiche nazionali
Fatto a: Data: Presidente: Firma:
EK Atbilstbas deklarcija
1) Zemk mintais Yasushi Hamaguchi, k razotja prstvis ar #o apstiprina, ka atrunt iekrta pilnb atbilst visiem standartiem, kas atrunti EC-Direktv K ar s iekrta atbilst:
- trokspa lmepa direktvai: - EMC direktvai:
2) Lekrtas apraksts: a) Visprjais nosukums: Mazjaudas generatora komplekts - b) Funkcija: Elektrisks strvas razosana - c) Tips: - d) Srijas numurs:
3) Trokspa lmepa direktva: a) Nomrt trokspa jauda - b) Garantt trokspa jauda - c) Trokspa parametri: Kopj uzstdt jauda - d) Atbilstbas noteiksanas procedra - e) Atbildg iestde
4) Razotjs: - 5) Autoriztais prstvis, kas ir kompetents apkopot tehnisko dokumentciju: - 6) Atsaucoties uz saskapotajiem standartiem: - 7) Citi valsts noteiktie standarti vai specifikcijas:
Vieta: Datums: Prezidents: Paraksts
EU-Conformiteitsverklaring
1) Ondergetekende, Yasushi Hamaguchi, vertegenwoordiger van de constructeur, verklaart hierbij dat de hieronder beschreven machine in overeenstemming is met de bepalingen van de
Veiligheidsrichtlijn voor machines. De machine voldoet eveneens aan de bepalingen van de richtlijnen voor geluidsemissie van materieel voor gebruik buitenshuis en elektromagnetisme.
2) Beschrijving van de machine: a) Algemene benaming: Laag vermogen generator set - b) Functie: Elektriciteit produceren - c) Type: - d) Serienummer:
3) Geluidsemissie materieel voor gebruik buitenhuis: a) Gemeten geluidsvermogen - b) Gegarandeerd geluidsvermogen - c) Geluidsparameter: Ginstalleerd vermogen
d) Conformiteitsbeoordelingprocedure - e) In kennis gestelde instantie
4) Konstrukteur : - 5) Vertegenwoordiger die gemachtigd is om de technische documentatie samen te stellen: - 6) Verwijzing naar geharmoniseerde normen:
7) Andere nationale normen of technische specificaties:
Opgemaakt te: Datum: President: Handtening:
EU samsvarserklring
1) Undertegnede, Yasushi Hamaguchi representerer produsenten og erklrer herved at produktet beskrevet nedenfor er i samsvar med relevante forskrifter i Maskindirektivet. Produktet samsvarer
ogs med forskrifter vedr: - Rammedirektiv for utendrs sty: - EMC direktiv
2) Produktbeskrivelse: a) Felles benevnelse: Generator < 10 kVA - b) Funksjon: Produsere strm - c) Type: - d) Serienummer:
3) Rammedirektiv om utendrs sty: a) Mlt lydeffekt - b) Garantert lydeffekt - c) Styparameter: Netto installert effekt - d) Valgt samsvarsprosedyre - e) Teknisk kontrollorgan
4) Produsent: - 5) Autorisert representant/innehaver av teknisk dokumentasjon: - 6) Referanse til harmoniserte standarder: - 7) vrige nasjonale standarder eller spesifikasjoner:
Sted: Dato: Formann: Underskrift:
DekIaracja zgodnosci wyrobu
1) Nizej podpisany, Yasushi Hamaguchi rezprezentujqcy producenta, deklaruje iz urzqdzenie opisane ponizej jest zgodne z wszystkimi zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy
Maszynowej. Urzqdzenie spelnia dodatkowo wymagania: - Dyrektywy Halasowej: - Dyrektywy EMC:
2) Opis urzqdzenia: a) Oglne okreslenie: Agregat prqdotwrczy malej mocy - b) Funkcja: Produkcja energii elektrycznej - c) Typ: - d) Numery seryjne:
3) Dyrektywa Halasowa: a) Zmierzony poziom mocy akustycznej - b) Gwarantowany poziom mocy akustycznej - c) Parametrycharakterystyczne: Zainstalowana moc netto
d) Zastosowana procedura oceny zgodnosci - e) Jednostka Notyfikowana
4) Producent: - 5) Upowazniony Przedstawiciel posiadajqcy dostp do dokumentacji technicznej: - 6) Zastosowane normy zharmonizowane: - 7) Pozostale normy i przepisy krajowe:
Miejsce: Data: Prezes: Podpis:
UE -Declaratie de Conformitate
1) Subsemnatul Yasushi Hamaguchi, reprezentand producatorul, declara prin prezenta ca chipamentele mai descrise mai jos respecta toate prevederile relevante din Directiva privind
echipamentele Echipamentele respecta de-asemenea prevederile Directivei privind nivelul de zgomot exterior si Directiva EMC:
2) Descrierea echipamentului: a) Denumire generica: Low power generator set - b) Domeniu de utilizare: Generarea energiei electrice - c) Tip: - d) Numar de serie:
3) Directiva privind zgomotul exterior: a) Puterea sonora masurata: - b) Puterea sonora garantata: - c) Parametrii de zgomot putere instalata neta - d) Procedura de evaluare a conformitatii:
e) Organismul notificat
4) Producator: - 5) Reprezentantul Autorizat in masura sa intocmeasca documentatia tehnica: - 6) Referinta la standardele armonizate: - 7) Alte standarde nationale sau specificatii:
Emisa la: Data: Prezident: Semnatura:
Vyhlsenie o slade s predpismi ES
1) Dolupodpsan" pn Yasushi Hamaguchi zastupujci v"robcu t"mto vyhlasuje, ze stroje popsan nizsie vyhovuj v#etk"m relevantn"m predpisom smernice Stroje vyhovuj predpisom:
- EMC direktiva:
2) Popis strojov: a) Druhov oznacenie: Agregt na vrobu el. prdu malho vkonu - b) Funkcia: Vroba elektrickho naptia - c) Typ: - d) Sriov cslo:
3) Smernica emisi hluku vo volnom priestranstve: a) Nameran" akustick" tlak - b) Garantovan" akustick" tlak - c) Parameter hluku: Nominlny cist vkon
d) Proces posudzovania zhody - e) Notifikovan" orgn
4) V"robca: - 5) Autorizovan zstupca schopn predlozit technick dokumentciu: - 6) Referencia k harmonizovan"m #tandardom: - 7) Dalsie nrodn standardy alebo specifikcie:
Miesto: Dtum: Predseda: Podpis:
ES-Izjava o skladnosti
1) Spodaj podpisani, Yasushi Hamaguchi, ki predstavljam proizvajalca, izjavljam da so spodaj navedene naprave v skladu z direktivo Naprave prav tako ustrezajo naslednjim direktivam:
- Direktiva o hrupnosti: - EMC direktiva:
2) Opis naprav: a) Vrsta stroja: Sibkejsi elektrogenerator - b) Funkcija: Proizvodnja elektricne energije - c) Tip: - d) Serijska stevilka:
3) Direktiva o hrupnosti: a) zmerjena zvocna moc - b) Garantirana zvocna moc - c) Parametri: Neto moc - d) Postopek meritve - e) Testiranja opravil
4) Proizvajalec: - 5) Pooblasceni predstavnik, ki hrani tehnicno dokumentacijo: - 6) Upo#tevani harmonizirani standardi: - 7) Ostali standardi:
Kraj: Dtum: Predsednik: Podpis:
EG-deklaration fr verensstmmande
1) Undertecknad, Yasushi Hamaguchi, representant fr tillverkaren, frskrar hrmed att maskinerna beskrivna nedan uppfyller alla relevanta stadgar i Maskin Direktivet eller Maskinerna uppfyller ocks
stadgarna fr: - Utomhus bullerdirektiv: - EMC direktiv:
2) Maskinbeskrivning: a) Allmn benmning: Lgeffekts elverk - b) Funktion: Producera elkraft - c) Typ: - d) Serie nummer:
3) Utomhus bullerdirektiv: a) Uppmtt ljudeffekt - b) Garanterad ljudeffekt - c) Bullerparameter: Installerad nettoeffekt - d) Utvrderingsprocedur fr verensstmmande - e) Anmlda organ
4) Tillverkare: - 5) Auktoriserad representant som kan sammanstlla den tekniska dokumentationen: - 6) Referens till verensstmmande standarder:
7) Andra nationella standarder eller specifikationer:
Utfrdat vid: Datum: Ordfrande: Underskrift:
EB Atitikties Deklaracija.
1) Zemiau pasira#es, p. Yasushi Hamaguchi atstovaujantis gamintojq, deklaruoja, kad jranga atitinka reikalavimus pagal direktyvq:
2) Ma#inos apra#ymas: a) Bendras pavadinimas: Mazo galingumo generatoriaus komplektas - b) Funkcija: Elektros energijos gaminimas - c) Tipas: - d) Serijinis numeris:
3) Triuk#mo direktyva: a) I#matuotas riuk#mo lygis - b) Garantuotas triuk#mo lygis - c) Triuk#mo parametrai: Nominali instaliuota galia - d) Atitikties jvertinimo procedra - e) Atstovas.
4) Gamintojas: - 5) |galiotas atstovas turintis technin dokumentacijq: - 6) Nuoroda j harmonizuotus standartus: - 7) Kiti nacionaliniai standartai ir specifikacijos:
Atlikta: Data: Prezidentas: Para#a
EK-MegfeIeIsgi nyiIatkozat
1) Alulrott Yasushi Hamaguchi, mint a gyrt kpviselje nyilatkozom, hogy az albbi berendezs mindenben megfelel a Gpekre irnyul rendelkezseknek: A berendezs megfelel a Kls
Hangkbocstsi s a EMC Direktvknak
2) A gp lersa: a) ltalnos megnevezs: Kisteljestmny ramfejleszt - b) Funkci: Elektromos ram ellltsa - c) Tpus: - d) Sorozatszm:
3) Kls hangkibocstsi elrsok: a) Mrt hanger - b) Garantlt hanger - c) Zaj paramter: zembehelyezett zajszint - d) Becslsi eljrs megfelelssghez - e) Bejegyzett teszt
4) Gyrt: - 5) Mszaki dokumentci sszelltsra jogosult kpvisel: - 6) Hivatkozssal a szabvnyokra: - 7) Ms belfldi elrsok, megjegyzsek:
Keltezs helye: Keltezs ideje: Elnk: Alrs:
AB UygunIuk Beyan
1) Ben aagda imzas bulunan, Yasushi Hamaguchi, iburada imalat firmay temsilen aagda belirtilen makinelerin 2006/42/EEC sayl Makine Direktifinin ilgili tm hkmlerine uygun oldugunu beyan
ediyorum. Bu makineler aagda belirtilen direktiflerin hkmlerine de uygundur: - D mekan grlt Direktifi: - EMC Direktifi:
2) Makinelerin aklamas: a) Genel ad: Lower power generator set - b) levi: Elektrik gc retilmesi - c) Tipi: - d) Seri numaras:
3) D mekan grlt Direktifi: a) llen ses gc: - b) Garantili ses gc: - c) Ses parametresi: - d) Uygunluk degerlendirme prosedr: Ek V - e) Onaylanm kurulu:
4) malat: - 5) Teknik belgeleri dzenleyebilecek Yetkili Temsilci: - 6) Uyumlulatrlm standartlara atf: - 7) Diger ulusal standartlar veya spesifikasyonlar:
Dzenlendigi yer: Tarih: Bakan: mza:
Declarao CE de conformidade
1) O abaixo assinado, Yasushi Hamaguchi, representante do fabricante, declara que a maquinaria abaixo descrita cumpre com todas as normas referentes Directiva de Maquinaria. Amaquinaria
tambm cumpre as directivas de: - Directiva de rudo no exterior: - Directiva EMC:
2) Descrio da maquinaria: a) Denominao genrica: Grupo gerador de baixa potncia - b) Funo: Produo de energia elctrica - c) Tipo: - d) Nmero srie:
3) Directiva de ruido no exterior: a) Potncia de som medida - b) Potncia de som garantida - c) Parmetros de ruido: - d) Procedimento da avaliao da conformidade - e) Organismo notificado
4) Fabricante: - 5) Representante autorizado e apto para confirmar a documentao tcnica: - 6) Referncia aos padres harmonizados: - 7) Outras normas nacionais ou especificaes:
Feito em: Data: Presidente: Assinatura:
EU: n direktiivien vaatimusten
laitos
telmt:
astavad seadmed jrgmiste
e) Teavitatud asutus
Directiva de Maquinaria. La
ormidad
pecificaciones:
ien entspricht. Die Maschine
immungen oder Vorschriften:
usuckeauun ua pupekfueufe
e) usuepeuo ua kyne
davky nsledujcch Smrnic:
a:
ace:
et. Produktet opfylder ogs
eller specifikationer:
i po/ssi ov oqyiov
dpdyoyq:
pud q poidypds:
:
ANCE
documentation:
ANCE
Signature:
0
0
X
3
6
-
Z
P
4
-
6
0
3
0
11
CERTIFICAT DE CONFORMITE.fm Page 11 Lundi, 12. mars 2012 10:35 10
R
C
S

O
R
L

A
N
S

B

5
0
1

7
3
6

5
6
5
LIVRE_ECT7000P.book Page 12 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15

Potrebbero piacerti anche