Sei sulla pagina 1di 239

Autobiografa de Jesucristo

Conviene leer 1 este texto antes de entrar en


el Programa
Thursday, October 23, 2014
Querida lectora lector:
Como complemento al Libro de la Autobiografa de Cristo, que gratuitamente puede
bajar a su ordenador, le ofrezco, tambin gratuitamente, este Programa concordante,
que viene a ser una herramienta informtica, de sencillo manejo, con la cual podr
analizar El Evangelio como jams, hasta ahora, se haba hecho.
Este Programa es un libro Excel que tiene 5 hojas:
INTRODUCCIN
EVANGELIO
Grfico 1
Grfico 2
BUSCADOR
Qu hace este Programa?
Si Vd. entra en la Hoja "EVANGELIO" en la celda D3 ver dos flechas:
Entre stas dos flechas escribe la frase palabra que quiere analizar y el Programa le
informar, ENTRE OTROS MUCHOS, con los siguientes datos:
1) Le mostrar el n de veces que se repite en Los Evangelios.
2) Le mostrar, individualmente, por Evangelista, las veces que se repite.
3) Le mostrar en qu Captulo de cada Evangelio se encuentra.
4) Le localiza los versculos que la contemplan.
5) Le presentar el pasaje donde se halla el contexto de la frase buscada.
Escriba la
palabra/s
Escriba la
palabra/s
Pgina 1
Autobiografa de Jesucristo
Thursday, October 23, 2014
6) Podr ver el n de palabras consumidas en cada versculo donde se encuentra la
frase buscada.
7) Podr ver el n de palabras consumidas en todos los versculos que recogen la
frase buscada. Lo ver, individualmente, por Evangelista y en el conjunto de los 4
Evangelios.
8) En los Grficos n 1 y n 2 contemplar la composicin de la bsqueda, incluyendo
la proporcionalidad entre los 4 Evangelistas.
El Programa busca el conjunto de letras con las que se forma una palabra. Hemos de
tener presente lo siguiente:
Si busco la palabra "amo", el Programa me mostrar todas las palabras en las que se
encuentre amo, como pueden ser amor, amotinado, amortajado, etc...
Para que el Programa me d solamente la palabra "amo" tendr que aadirle un
espacio al escribirla, es decir le pedir al Programa que me busque "amo "
En cualquier caso, lo habitual es escribir la palabra buscada sin acabarla con un
espacio. Por ejemplo:
Si busca la palabra "Hijo" el Programa le da los siguientes datos:
a) La seleccin se repite 176 veces
b) En San Mateo 63 veces 35,80%
c) En San Marcos 24 veces 13,64%
d) En San Lucas 46 veces 26,14%
e) En San Juan 43 veces 24,43%
Si busco "Hijo de Dios" tendremos:
a) La seleccin se repite 25 veces
b) En San Mateo 7 veces 28%
c) En San Marcos 3 veces 12%
d) En San Lucas 5 veces 20%
Espacio
Pgina 2
Autobiografa de Jesucristo
Thursday, October 23, 2014
e) En San Juan 10 veces 40%
Puedo buscar "Hijo del hombre" "Hijo de David", observando que como "Hijo de
David" lo encuentro 13 veces y ninguna de ellas en el Evangelio de San Juan.
Como curiosidad marque la palabra "Jesucristo" y solo la encontrar 4 veces en Los
Evangelios. Ninguna vez en el Evangelio de San Lucas.
Este Programa ha contado las palabras con las que se ha redactado, en espaol, cada
uno de los Evangelios segn el texto cannico de la versin que estamos analizando
y ha llegado a las siguientes conclusiones:
1) El Evangelio de San Mateo ha consumido 21.212 palabras para redactar 1.070
versculos recogidos en 28 Captulos.
2) El Evangelio de San Marcos ha consumido 13.386 palabras para redactar 678
versculos recogidos en 16 Captulos.
3) El Evangelio de San Lucas ha consumido 22.994 palabras para redactar 1.150
versculos recogidos en 24 Captulos.
4) El Evangelio de San Juan ha consumido 17.283 palabras para redactar 879
versculos recogidos en 21 Captulos.
Los 4 Evangelios, pues, estn redactados en espaol consumiendo 74.875 palabras
distribudas en 3.777 versculos.
El Programa nos va a mostrar algunos datos que son, posiblemente, de nuevo
conocimiento para los exgetas cualquier estudioso del Evangelio. Veamos:
De todos los versculos redactados, puedo comprobar cul es el qu ms palabras ha
consumido y cual es el que menos palabras ha consumido y nos encontramos con
estos datos:
a) El versculo ms corto corresponde al 11,35 del Evangelio de San Juan, que
consume solo 2 palabras y est dentro del episodio "Luto de Marta y de Mara". Estas
dos palabras son : "Llor Jess".
b) El versculo ms largo corresponde al 6,42 del Evangelio de San Lucas, que
consume 55 palabras y est dentro del episodio "Correccin indiscreta".
Pgina 3
Autobiografa de Jesucristo
Thursday, October 23, 2014
Entre el versculo de 2 palabras y el versculo de 55 palabras, entre estos lmites se
encuentran todos los dems versculos con tantas variables como los autores de esta
distribucin creyeron oportunas.
Podra pensarse que la distribucin de versculos est realizada de manera arbitraria,
pero ahora veremos que no es as. Esto es, precisamente, lo que entiendo que debe
ser asumido como algo nuevo que no se conoca hasta hoy. Veamos:
MUY IMPORTANTE!!
Sobre mediados del siglo XV, los Captulos de Los Evangelios son esquematizados
en divisiones breves que denominamos versculos. Hasta la fecha as los tenemos.
Anteriormente hemos comprobado que Los Evangelios estn redactados con:
74.875 palabras distribudas en 3.777 versculos
La relacin entre versculos y palabras es del 5,04%, es decir, de media, se consumen
19,82 palabras por versculo. Redondeando decimales llegamos a una media de 20
palabras por versculo.
Analizando Evangelio por Evangelio tenemos:
21.212 palabras distribudas en 1.070 versculos de San Mateo
13.386 palabras distribudas en 678 versculos de San Marcos
22.994 palabras distribudas en 1.150 versculos de San Lucas
17.283 palabras distribudas en 879 versculos de San Juan
La relacin entre versculos y palabras en San Mateo es del 5,04%, es decir, de media,
se consumen 19,82 palabras por versculo. Redondeando decimales llegamos a una
media de: 20
palabras por versculo en San Mateo
Pgina 4
Autobiografa de Jesucristo
Thursday, October 23, 2014
La relacin entre versculos y palabras en San Marcos es del 5,06%, es decir, de
media, se consumen 19,74 palabras por versculo. Redondeando decimales llegamos
a una media de: 20
palabras por versculo en San Marcos
La relacin entre versculos y palabras en San Lucas es del 5,00%, es decir, de media,
se consumen 19,99 palabras por versculo. Redondeando decimales llegamos a una
media de: 20
palabras por versculo en San Lucas
La relacin entre versculos y palabras en San Juan es del 5,09%, es decir, de media,
se consumen 19,66 palabras por versculo. Redondeando decimales llegamos a una
media de: 20
palabras por versculo en San Juan
Cmo pudo hacerse esta distribucin tan exacta en el siglo XV?
Ante esta perplejidad, volv a hacer el estudio sobre el texto en Latn y pude
comprobar que se empleaban menos palabras en esta lengua para redactar el
Evangelio, sin embargo las proporcionalidades eran semejantes a las mostradas. (*)
Para finalizar, expongo que este Programa es compatible con cualquier idioma, es
decir, si escribo en las celdas (versculos) donde est el texto en espaol y lo
sustituyo por el texto ingls, el Programa funcionar igualmente, solamente tendr
que poner en la columna G el n de palabras que se cuentan en cada versculo. Todas
las celdas estn protegidas excepto aquellas ( D, E y G) en las que se puede escribir
con cualquier otro idioma. Veamos un ejemplo.
Pgina 5
Autobiografa de Jesucristo
Thursday, October 23, 2014
El versculo siempre se comienza a escribir despus de un espacio. Las palabras que
vayan precedidas por un signo se escribirn despus de un espacio. Los
nombres de la Virgen y San Jos se han escrito en maysculas, es decir, para buscar
a la Virgen a San Jos hay que escribir MARA JOS respectivamente.
Por ltimo, en la Hoja BUSCADOR escribiendo el cdigo de los versculos buscados
encuentra el texto y el n de palabras consumidas. Puede comparar versculos
concordantes entre Los Evangelistas. Solo hay que escribir en la columna referencias
tales como: Jn 12,5 Mt 5,16 Mc 3,6 Lc 23,16 etc...
Para cualquier exgeta, sacerdote, profesor de religin, persona que quiera
profundizar en Los Evangelios, este Programa es una modesta, pero importante,
herramienta que le ayudar en su labor. La sencillez de su manejo lo hace operativo
incluso para nios cuyos padres estn interesados de que sus hijos, ya a temprana
edad, conozcan al Autor de la vida, Jesucristo.
(*) Para mayor informacin puede escribir a hijodedios@hijodedios.org
Pgina 6
Los nombres
de MARA y
JOS estn
en
maysculas
Los
versculos ya
situados
consumen
74875
palabras
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt
SAN MATEO
Mt 1,1
Libro de la generacin de Jesucristo, Hijo de
David, Hijo de Abrahn.
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
17
12
254
Mt 1,2
Abrahn engendr a Isaac, Isaac engendr a
Jacob, Jacob engendr a Jud y a sus hermanos,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
16
Mt 1,3
Jud engendr a Fars y a Zar de Tamar, Fars
engendr a Esrom, Esrom engendr a Aram,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
17
Mt 1,4
Aram engendr a Aminadab, Aminadab engendr
a Naasn, Naasn engendr a Salmn,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
12
Mt 1,5
Salmn engendr a Booz de Rahab, Booz
engendr a Jobed de Rut, Jobed engendr a
Jes,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
16
Mt 1,6
Jes engendr a David el rey. David engendr a
Salomn de la que fue mujer de Uras.
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
17
Mt 1,7
Salomn engendr a Roboam, Roboam engendr
a Abas, Abas engendr a As,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
12
Mt 1,8
As engendr a Josafat, Josafat engendr a
Joram, Joram engendr a Ozas,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
12
Mt 1,9
Ozas engendr a Joatam, Joatam engendr a
Acaz, Acaz engendr a Ezequas,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
12
Mt 1,10
Ezequas engendr a Manass, Manass
engendr a Amn, Amn engendr a Josas,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
12
Mt 1,11
Josas engendr a Joaqum, Joaqum engendr a
Jeconas y sus hermanos al tiempo de la
deportacin a Babilonia.
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
18
Mt 1,12
Despus de la deportacin a Babilonia, Jeconas
engendr a Salatiel, Salatiel engendr a
Zorobabel,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
14
Mt 1,13
Zorobabel engendr a Abiud, Abiud engendr a
Eliacim, Eliacim engendr a Azor,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
12
Si quiere localizar el sitio, pulse en la imagen de la Virgen.
Se vern slo los versculos donde se encuentra. Puede
elegir, tambin, el Evangelista.
EL EVANGELIO DE
JESUCRISTO
Escriba la palabra frase que quiere
localzar en los Evangelios, ver el n
de veces que se repite. Abrir Grficos
n 1 y n 2.


P
a
r
a

i
n
i
c
i
a
r

p
u
l
s
e

e
n

l
a

i
m
a
g
e
n

d
e

J
e
s
u
c
r
i
s
t
o
Escriba la
palabra/s y
entre
La seleccin se repite
MATEO JUAN LUCAS MARCOS
Comienzo Situacin
Santa Teresita
Escriba la
palabra/s y
entre
Pgina 7
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 1,14
Azor engendr a Sadoc, Sadoc engendr a
Aquim, Aquim engendr a Eliud,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
12
Mt 1,15
Eliud engendr a Eleazar, Eleazar engendr a
Matn, Matn engendr a Jacob,
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
12
Mt 1,16
Jacob engendr a JOS, el esposo de MARA, de
la cual naci Jess, que es llamado Cristo.
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
17
Mt 1,17
Todas las generaciones, pues, desde Abrahn
hasta David, son catorce generaciones; y desde
David hasta la deportacin a Babilonia, catorce
generaciones; y de la deportacin a Babilonia
hasta Cristo, catorce generaciones.
Genealoga de
Cristo
(Mt 1,1-17)
31
Mt 1,18
La generacin de Cristo fue as. Desposada su
Madre MARA con JOS, antes de que
cohabitasen se hall que haba concebido, - lo
cual fu- por obra del Espritu Santo.
Zozobras de San
Jos
(Mt 1,18-25)
8
29
186
Mt 1,19
JOS, su marido, como fuese justo y no quisiese
infamarla, resolvi repudiarla secretamente.
Zozobras de San
Jos
(Mt 1,18-25)
13
Mt 1,20
Estando l en estos pensamientos, de pronto un
ngel del Seor se le apareci en sueos y le dijo:
JOS, hijo de David, no temas recibir en tu casa a
MARA, tu mujer, pues lo que se engendr en ella
es del Espritu Santo.
Zozobras de San
Jos
(Mt 1,18-25)
44
Mt 1,21
Dar a luz un Hijo, y le pondrs por nombre
Jess, porque l salvar a su pueblo de sus
pecados.
Zozobras de San
Jos
(Mt 1,18-25)
20
Mt 1,22
Todo esto ha acaecido a fin de que se cumpliese
lo que dijo el Seor por el profeta que dice (Is.
7,14):
Zozobras de San
Jos
(Mt 1,18-25)
20
Mt 1,23
He aqu que una virgen concebir y parir un
Hijo, y llamarn su nombre Enmanuel, que
traducido quiere decir Dios con nosotros.
Zozobras de San
Jos
(Mt 1,18-25)
22
Mt 1,24
Despertado JOS del sueo, hizo como le
orden el ngel del Seor, y recibi consigo a su
mujer;
Zozobras de San
Jos
(Mt 1,18-25)
18
Mt 1,25
la cual, sin que l antes la conociese, dio a luz un
Hijo, y l le puso por nombre Jess.
Zozobras de San
Jos
(Mt 1,18-25)
20
Mt 2,1
Nacido Jess en Beln de la Judea en los das de
Herodes el rey, he aqu que unos magos venidos
de las regiones orientales llegaron a Jerusaln,
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
12
27
274
Mt 2,2
diciendo: Dnde est el rey de los judos que
naci ? Pues vimos su estrella en el oriente, y
venimos a adorarle.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
21
Mt 2,3
Odo esto, el rey Herodes se turb y toda
Jerusaln con l.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
12
Mt 2,4
Y convocados todos los jefes de los sacerdotes y
los escribas del pueblo, se inform de ellos sobre
dnde haba de nacer el Mesas.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
24
Mt 2,5
Y ellos le dijeron: En Beln de Judea, pues as
est escrito por el profeta (Miq. 5,1):
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
15
Pgina 8
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 2,6
Y t, Beln, tierra de Jud, de ningn modo eres
la menor entre los prncipes de Jud; porque de ti
saldr un jefe, que pastorear a mi pueblo Israel.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
29
Mt 2,7
Entonces, Herodes, habiendo llamado
secretamente a los magos, se inform
exactamente de ellos acerca del tiempo en que
haba aparecido la estrella;
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
22
Mt 2,8
y envindolos a Beln, dijo: Id y tomad exacta
informacin acerca del Nio, y cuando le
hubiereis hallado, dadme aviso, para que yo
tambin vaya y le adore.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
28
Mt 2,9
Ellos, odo lo que les dijo el rey, se pusieron en
camino; y de pronto la estrella que vieron en el
oriente, iba delante de ellos, hasta que llegando
hasta donde estaba el Nio se par encima.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
37
Mt 2,10
En viendo la estrella, ellos se alegraron con gozo
sobremanera grande.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
11
Mt 2,11
Y entrando en la casa, vieron al Nio con MARA,
su Madre; y postrndose en tierra le adoraron; y
abriendo sus tesoros le ofrecieron presentes, oro,
incienso y mirra.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
29
Mt 2,12
Y avisado por Dios en sueos que no volviesen a
Herodes, por otro camino se tornaron a su tierra.
Adoracin de los
Magos
(Mt 2,1-12)
19
Mt 2,13
As que se partieron, he aqu que un ngel de
Seor se aparece en sueos a JOS, dicindole:
Levntate, toma contigo al Nio y a su Madre y
huye a Egipto, y estate all hasta que yo te diga,
porque Herodes va a buscar al nio para acabar
con l.
Huda a Egipto
(Mt 2,13-15) 3
50
94
Mt 2,14
El, levantndose, tom consigo al Nio y a su
Madre, de noche, y se refugi en Egipto;
Huda a Egipto
(Mt 2,13-15)
17
Mt 2,15
y estuvo all hasta la muerte de Herodes, para
que se cumpliese lo dicho por el Seor por boca
del profeta (Os. 11,1): De Egipto llam a mi Hijo.
Huda a Egipto
(Mt 2,13-15)
27
Mt 2,16
Entonces Herodes, vindose burlado por los
magos, se enfureci en extremo, y mand matar a
todos los nios que haba en Beln y en todos
sus contornos de dos aos para abajo, segn el
tiempo exacto que haba averiguado de los
magos.
Matanza de los
inocentes
(Mt 2,16-18)
3
42
77
Mt 2,17
Entonces se cumpli lo dicho por boca del
profeta Jeremas (31,15):
Matanza de los
inocentes
(Mt 2,16-18)
10
Mt 2,18
Una voz se oy en Ram, llanto y gran
lamentacin: era Raquel que lloraba sus hijos, y
no quera ser consolada, pues ya no existen.
Matanza de los
inocentes
(Mt 2,16-18)
25
Mt 2,19
En habiendo muerto Herodes, he aqu que un
ngel del Seor se aparece en sueos a JOS en
Egipto,
Vuelta a Nazaret
(Mt 2,19-23) 5
19
117
Mt 2,20
y le dice: Levntate y toma al Nio y a su Madre,
y marcha a tierra de Israel, porque han muerto ya
los que atentaban a la vida del Nio.
Vuelta a Nazaret
(Mt 2,19-23)
30
Mt 2,21
El, levantndose, tom al Nio y a su Madre, y
entr en tierra de Israel.
Vuelta a Nazaret
(Mt 2,19-23)
15
Pgina 9
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 2,22
Mas habiendo odo que reinaba Arquelao en
Judea en lugar de Herodes, su padre, temi ir
all; pero avisado por Dios en sueos, se retir a
la regin de Galilea;
Vuelta a Nazaret
(Mt 2,19-23)
30
Mt 2,23
y llegado all, se estableci en una ciudad
llamada Nazaret, para que se cumpliese lo dicho
por los profetas, que se llamara Nazareno.
Vuelta a Nazaret
(Mt 2,19-23)
23
Mt 3,1
Por aquellos das se presenta Juan el Bautista
predicando en el desierto de Judea,
Juan Bautista en
el Jordn
(Mt 3,1-6)
6
14
106
Mt 3,2
diciendo: Arrepentos, pues est cerca el reino
de los cielos.
Juan Bautista en
el Jordn
(Mt 3,1-6)
10
Mt 3,3
Pues ste es el anunciado por el profeta Isaas,
cuando dice (40,3): Voz de uno que clama en el
desierto: Aparejad el camino del Seor,
enderezad sus sendas.
Juan Bautista en
el Jordn
(Mt 3,1-6)
27
Mt 3,4
Y l, Juan, tena su vestido hecho de pelos de
camello y un ceidor de cuero alrededor de sus
lomos; y su mantenimiento era langostas y miel
silvestre.
Juan Bautista en
el Jordn
(Mt 3,1-6)
28
Mt 3,5
Entonces salan a l Jerusaln y toda la Judea y
toda la comarca del Jordn,
Juan Bautista en
el Jordn
(Mt 3,1-6)
15
Mt 3,6
y eran por l bautizados en el ro Jordn,
confesando sus pecados.
Juan Bautista en
el Jordn
(Mt 3,1-6)
12
Mt 3,7
Y viendo a muchos de los fariseos y saduceos
que venan a su bautismo, les dijo: Engendros de
vboras, quin os mostr el modo de huir de la
ira inminente ?
Predicacin del
Bautista
(Mt 3,7-12)
6
30
155
Mt 3,8 Haced, pues, fruto digno de la penitencia.
Predicacin del
Bautista
(Mt 3,7-12)
7
Mt 3,9
Y no se os ocurra decir dentro de vosotros:
Tenemos por padre a Abrahn. Porque os digo
que poderoso es Dios para hacer surgir de estas
piedras hijos a Abrahn.
Predicacin del
Bautista
(Mt 3,7-12)
30
Mt 3,10
Y ya el hacha est puesta a la raz de los rboles.
Todo rbol, pues, que no lleve fruto bueno es
cortado y echado al fuego.
Predicacin del
Bautista
(Mt 3,7-12)
26
Mt 3,11
Yo os bautizo en agua para penitencia; mas el
que viene tras de m es ms fuerte que yo, cuyo
calzado no soy digno de llevar en mis manos; l
os bautizar en Espritu Santo y fuego.
Predicacin del
Bautista
(Mt 3,7-12)
37
Mt 3,12
En su mano tiene su bieldo, y limpiar su era, y
allegar su trigo en su granero; mas la paja la
quemar con fuego inextinguible.
Predicacin del
Bautista
(Mt 3,7-12)
25
Mt 3,13
Entonces Jess, llegado desde Galilea al Jordn,
se presenta a Juan para ser bautizado por l.
Bautismo de
Jess
(Mt 3,13-17)
5
16
106
Mt 3,14
Mas Juan le atajaba diciendo: Yo tengo
necesidad de ser bautizado por ti, y t vienes a
m ?
Bautismo de
Jess
(Mt 3,13-17)
18
Mt 3,15
Respondiendo Jess, le dijo: Djame hacer
ahora, pues as nos cumple realizar plenamente
toda justicia. Entonces le dej hacer.
Bautismo de
Jess
(Mt 3,13-17)
19
Pgina 10
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 3,16
As que fue bautizado, Jess subi luego del
agua. Y he aqu que se le abrieron los cielos, y vi
el Espritu de Dios descender a manera de paloma
y venir sobre l.
Bautismo de
Jess
(Mt 3,13-17)
33
Mt 3,17
Y he aqu una voz venida de los cielos que deca:
Este es mi Hijo amado, en quien me agrad.
Bautismo de
Jess
(Mt 3,13-17)
20
Mt 4,1
Entonces Jess fue movido por el Espritu a
subir al desierto para que fuese tentado por el
diablo.
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
11
18
214
Mt 4,2
Y habiendo ayunado cuarenta das y cuarenta
noches, despus sinti hambre.
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
11
Mt 4,3
Y llegndose el tentador, le dijo: Si eres Hijo de
Dios, di que estas piedras se conviertan en panes.
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
19
Mt 4,4
El, respondiendo, dijo: Escrito est: No de slo
pan vivir el hombre, sino de toda palabra que
sale de la boca de Dios (Dt. 8,3).
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
23
Mt 4,5
Entonces, tomndole el diablo, le lleva a la santa
ciudad, y le puso sobre el alero del templo,
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
18
Mt 4,6
y le dice: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu
abajo; porque escrito est (Sal. 91,11-12) que a
sus ngeles ordenar acerca de ti, y en las manos
te tomarn, no sea que tropieces con tu pie en
alguna piedra.
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
39
Mt 4,7
Djole Jess: Tambin est escrito (Dt. 6,16): No
tentars al Seor tu Dios.
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
11
Mt 4,8
De nuevo le toma el diablo y le lleva a un monte
sobremanera elevado y le muestra todos los
reinos del mundo y la gloria de ellos,
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
27
Mt 4,9
y le dijo: Todo esto te dar si postrndote me
adorares.
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
11
Mt 4,10
Entonces dcele Jess: Vete de aqu, Satans;
porque escrito est (Dt. 6,13): Al Seor tu Dios
adorars y a l solo dars culto.
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
21
Mt 4,11
Entonces le deja el diablo; y he aqu que se
llegaron los ngeles y le servan.
Ayuno y
tentaciones de
Cristo
(Mt 4,1-11)
16
Mt 4,12
Habiendo odo que Juan haba sido entregado, se
retir a Galilea.
Jess en Galilea
(Mt 4,12-17) 6
11
99
Mt 4,13
Y dejando a Nazaret, se fue a habitar a
Cafarnam la martima, en los confines de
Zabuln y Neftal,
Jess en Galilea
(Mt 4,12-17)
19
Mt 4,14
para que se cumpliese lo anunciado por el
profeta Isaas cuando dice (8,23-9,1):
Jess en Galilea
(Mt 4,12-17)
12
Mt 4,15
Tierra de Zabuln y tierra de Neftal, camino del
mar, allende el Jordn, Galilea de los gentiles:
Jess en Galilea
(Mt 4,12-17)
17
Pgina 11
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 4,16
el pueblo sentado en las tinieblas vi una gran
luz, y a los sentados en regin y sombra de
muerte amaneciles una luz.
Jess en Galilea
(Mt 4,12-17)
23
Mt 4,17
Desde entonces comenz Jess a predicar y
decir: Arrepentos, porque est cerca el reino de
los cielos.
Jess en Galilea
(Mt 4,12-17)
17
Mt 4,18
Y caminando por la ribera del mar de Galilea, vi
dos hermanos, Simn, llamado Pedro, y Andrs
su hermano, que echaban la red en el mar, pues
eran pescadores.
Los primeros
discpulos
(Mt 4,18-22)
5
29
97
Mt 4,19
Y les dice: Venid en pos de m, y os har
pescadores de hombres.
Los primeros
discpulos
(Mt 4,18-22)
14
Mt 4,20 Y ellos luego, dejadas las redes, le siguieron.
Los primeros
discpulos
(Mt 4,18-22)
8
Mt 4,21
Y siguiendo de all adelante vi otros dos
hermanos, Santiago, el hijo del Zebedeo, y Juan,
su hermano, que estaban en la nave con Zebedeo,
su padre, recomponiendo sus redes, y los llam.
Los primeros
discpulos
(Mt 4,18-22)
33
Mt 4,22
Y ellos luego, dejando la barca y a su propio
padre, le siguieron.
Los primeros
discpulos
(Mt 4,18-22)
13
Mt 4,23
Y discurra Jess por toda la Galilea, enseando
en las sinagogas de ellos, y predicando el
Evangelio del reino, y curando toda enfermedad y
toda dolencia en el pueblo.
Jess ensea y
obra milagros
(Mt 4,23-25)
3
29
80
Mt 4,24
Y su renombre se extendi por toda la Siria; y le
presentaron todos los que se hallaban mal,
aquejados de diferentes enfermedades y recios
dolores, endemoniados, lunticos y paralticos, y
los cur.
Jess ensea y
obra milagros
(Mt 4,23-25)
32
Mt 4,25
Y le siguieron numerosas muchedumbres de
Galilea, de la Decpolis, de Jerusaln, de Judea y
de allende el Jordn.
Jess ensea y
obra milagros
(Mt 4,23-25)
19
Mt 5,1
Y al ver la muchedumbres, subise a la montaa;
y como se hubo sentado, se le llegaron sus
discpulos.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
12
19
19
Mt 5,2
Y desplegando sus labios, les enseaba
diciendo:
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
7
Mt 5,3
Bienaventurados los pobres de espritu, porque
de ellos es el reino de los cielos.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
14
Mt 5,4
Bienaventurados los mansos, porque ellos
poseern en herencia la tierra.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
10
Mt 5,5
Bienaventurados los que estn afligidos, porque
ellos sern consolados.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
9
Mt 5,6
Bienaventurados los que tienen hambre y sed de
la justicia, porque ellos sern saciados.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
14
Pgina 12
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 5,7
Bienaventurados los misericordiosos, porque
ellos alcanzarn misericordia.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
7
Mt 5,8
Bienaventurados los limpios de corazn, porque
ellos vern a Dios.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
10
Mt 5,9
Bienaventurados los que hacen obra de paz,
porque ellos sern llamados hijos de Dios.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
14
Mt 5,10
Bienaventurados los perseguidos por razn de la
justicia, porque de ellos es el reino de los cielos.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
17
Mt 5,11
Bienaventurados sois cuando os ultrajaren y
persiguieren y dijeren todo mal contra vosotros
por mi causa;
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
16
Mt 5,12
gozaos y alborozaos, pues vuestra recompensa
es grande en los cielos. Que as persiguieron a
los profetas que os precedieron.
Las
bienaventuranzas
(Mt 5,1-12)
20
Mt 5,13
Vosotros sois la sal de la tierra. Mas si la sal se
volviere sosa, con qu se la salar ? Para nada
vale ya sino para ser tirada fuera y ser hollada de
los hombres.
Sal de la tierra y
luz del mundo
(Mt 5,13-16)
4
34
103
Mt 5,14
Vosotros sois la luz del mundo. No puede
esconderse una ciudad puesta sobre la cima de
un monte.
Sal de la tierra y
luz del mundo
(Mt 5,13-16)
18
Mt 5,15
Ni encienden una lmpara y la colocan debajo del
celemn, sino encima del candelero, y alumbra a
todos los que estn en la casa.
Sal de la tierra y
luz del mundo
(Mt 5,13-16)
24
Mt 5,16
Que alumbre as vuestra luz delante de los
hombres, de suerte que vean vuestra obras
buenas y den gloria a vuestro Padre, que est en
los cielos.
Sal de la tierra y
luz del mundo
(Mt 5,13-16)
27
Mt 5,17
No pensis que vine a destruir la Ley o los
Profetas: no vine a destruir, sino a dar
cumplimiento.
Cristo y la ley:
principio
fundamental
(Mt 5,17-20)
4
19
114
Mt 5,18
Porque en verdad os digo: antes pasarn el cielo
y la tierra que pase una sola jota o una tilde de la
ley, sin que todo se verifique.
Cristo y la ley:
principio
fundamental
(Mt 5,17-20)
28
Mt 5,19
Por tanto, quien quebrantare uno de estos
mandamientos ms pequeos, y as enseare a
los hombres, ser considerado el ms pequeo
en el reino de los cielos; mas quien obrare y
enseare, ste ser considerado grande en el
reino de los cielos.
Cristo y la ley:
principio
fundamental
(Mt 5,17-20)
42
Mt 5,20
Porque os certifico que si vuestra justicia no
sobrepuja a la de los escribas y fariseos, no
esperis entrar en el reino de los cielos.
Cristo y la ley:
principio
fundamental
(Mt 5,17-20)
25
Mt 5,21
Osteis que se dijo a los antiguos (Ex. 20,13): No
matars; y quien matare, ser sometido a juicio
de tribunal.
El homicidio y la
ira
(Mt 5,21-26)
6
18
155
Pgina 13
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 5,22
Mas yo os digo que todo el que se encolerizare
con su hermano, ser reo delante del tribunal; y
quien dijere a su hermano raca, ser reo delante
del sanhedrn; y quien le dijere insensato, ser
reo de la gehena del fuego.
El homicidio y la
ira
(Mt 5,21-26)
42
Mt 5,23
Si, pues, estando t presentando tu ofrenda junto
al altar, te acordares all de que tu hermano tiene
algo contra ti,
El homicidio y la
ira
(Mt 5,21-26)
21
Mt 5,24
deja all tu ofrenda delante del altar, y vete
primero a reconciliar con tu hermano, y vuelve
luego a presentar tu ofrenda.
El homicidio y la
ira
(Mt 5,21-26)
22
Mt 5,25
S condescendiente al concertarte con tu
contrincante, presto, mientras vas con l en el
camino, no sea caso que el contrincante te
entregue al juez, y el juez al alguacil, y te echen
en la crcel;
El homicidio y la
ira
(Mt 5,21-26)
36
Mt 5,26
en verdad te aseguro que no saldrs de all hasta
que hayas pagado el ltimo ochavo.
El homicidio y la
ira
(Mt 5,21-26)
16
Mt 5,27
Osteis que se dijo (Ex. 20,14): No cometers
adulterio.
Adulterio y malos
pensamientos
(Mt 5,27-30)
4
7
104
Mt 5,28
Mas yo os digo que todo el que mira a una mujer
para codiciarla, ya en su corazn cometi
adulterio con ella.
Adulterio y malos
pensamientos
(Mt 5,27-30)
22
Mt 5,29
Que si tu ojo derecho te es ocasin de tropiezo,
arrncalo y chalo lejos de ti, porque ms te
conviene que perezca uno solo de tus miembros,
y que no sea echado todo tu cuerpo en la gehena.
Adulterio y malos
pensamientos
(Mt 5,27-30)
38
Mt 5,30
Y si tu mano derecha te sirve de tropiezo, crtala
y chala lejos de ti, porque ms te conviene que
perezca uno solo de tus miembros, y que no se
vaya todo tu cuerpo a la gehena.
Adulterio y malos
pensamientos
(Mt 5,27-30)
37
Mt 5,31
Se dijo tambin (Dt. 24,1): El que despidiere a su
mujer, dle libelo de repudio.
El divorcio
(Mt 5,31-32) 2
13
43
Mt 5,32
Mas yo os digo que todo el que despidiere a su
mujer, excepto el caso de fornicacin, la hace
cometer adulterio; y quien se case con una
repudiada, comete adulterio.
El divorcio
(Mt 5,31-32)
30
Mt 5,33
Asimismo osteis que se dijo a los antiguos
(Ex.20,7): No perjurars, sino que cumplirs al
Seor tus juramentos.
Perjurio y
juramento
(Mt 5,33-37)
5
18
90
Mt 5,34
Mas yo os digo que no juris en absoluto: ni por
el cielo, pues es trono de Dios;
Perjurio y
juramento
(Mt 5,33-37)
18
Mt 5,35
ni por la tierra, pues es escabel de sus pies; ni
por Jerusaln, pues es ciudad del Gran Rey;
Perjurio y
juramento
(Mt 5,33-37)
19
Mt 5,36
ni jures tampoco por tu cabeza, pues no puedes
volver blanco o negro un solo cabello.
Perjurio y
juramento
(Mt 5,33-37)
16
Mt 5,37
Sino sea vuestro lenguaje: Si por si, No por no; y
lo que de esto pasa proviene del malvado.
Perjurio y
juramento
(Mt 5,33-37)
19
Mt 5,38
Osteis que se dijo (Lev. 24,19-20): Ojo por ojo y
diente por diente.
La ley del talin
(Mt 5,38-42) 5
11
77
Pgina 14
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 5,39
Mas yo os digo que no hagis frente al malvado;
antes si uno te abofetea en la mejilla derecha,
vulvele tambin la otra;
La ley del talin
(Mt 5,38-42)
23
Mt 5,40
y al que quiere ponerte pleito y quitarte la tnica,
entrgale tambin el manto;
La ley del talin
(Mt 5,38-42)
14
Mt 5,41
y si uno te forzare a caminar una milla, anda con
l dos;
La ley del talin
(Mt 5,38-42)
13
Mt 5,42
y a quien te pidiere, da; y a quien quisiere
tomarte dinero prestado, no le esquives.
La ley del talin
(Mt 5,38-42)
16
Mt 5,43
Osteis que se dijo (Lev. 19,18): Amars a tu
prjimo y aborrecers a tu enemigo
El amor a los
enemigos
(Mt 5,43-48)
6
13
104
Mt 5,44
Mas yo os digo: Amad a vuestros enemigos y
rogad por los que os persiguen;
El amor a los
enemigos
(Mt 5,43-48)
15
Mt 5,45
para que seis hijos de vuestro Padre, que est
en los cielos; por cuanto hace salir su sol sobre
malos y buenos y llueve sobre justos e injustos.
El amor a los
enemigos
(Mt 5,43-48)
28
Mt 5,46
Porque si amareis a los que os aman, qu
recompensa tenis ? Acaso no hacen eso
mismo tambin los publicanos ?
El amor a los
enemigos
(Mt 5,43-48)
19
Mt 5,47
Y si saludareis a vuestros hermanos solamente,
qu hacis de ms ? Acaso no hacen eso
mismo tambin los gentiles ?
El amor a los
enemigos
(Mt 5,43-48)
19
Mt 5,48
Seris, pues, vosotros perfectos, como vuestro
Padre celestial es perfecto.
El amor a los
enemigos
(Mt 5,43-48)
10
Mt 6,1
Mirad no obris vuestra justicia delante de los
hombres, para ser vistos de ellos; de lo contrario
no tenis derecho a la paga cerca de vuestro
Padre, que est en los cielos.
Rectitud de
intencin:
principio general
(Mt 6,1)
1
32
32
Mt 6,2
Por eso, cuando hicieres limosna, no mandes
tocar la trompeta delante de ti, como lo hacen los
hipcritas en las sinagogas y por la calles, para
ser honrados de los hombres: en verdad os digo,
firman el recibo de su paga.
Recta intencin en
la limosna
(Mt 6,2-4)
3
41
75
Mt 6,3
Mas cuando t hagas limosna, no sepa tu mano
izquierda lo que hace tu derecha,
Recta intencin en
la limosna
(Mt 6,2-4)
15
Mt 6,4
para que tu limosna quede en secreto, y tu Padre,
que mira a lo secreto, te dar la paga.
Recta intencin en
la limosna
(Mt 6,2-4)
19
Mt 6,5
Y cuando oris, no seris como los hipcritas,
porque son amigos de hacer la oracin puestos
de plantn en las sinagogas y en los cantones de
las plazas, para exhibirse delante de los hombres:
en verdad os digo, firman el recibo de su paga.
Recta intencin en
la oracin
(Mt 6,5-8)
4
44
123
Mt 6,6
Mas t, cuando ores, entra en tu recmara y,
echada la llave a tu puerta, haz tu oracin a tu
Padre, que est en lo secreto; y tu Padre que mira
a lo secreto, te dar la paga.
Recta intencin en
la oracin
(Mt 6,5-8)
38
Mt 6,7
Y al orar no charlis neciamente como los
gentiles, pues se imaginan que con su mucha
palabrera sern escuchados.
Recta intencin en
la oracin
(Mt 6,5-8)
19
Mt 6,8
No os hagis, pues, semejantes a ellos, que bien
sabe vuestro Padre de qu tenis necesidad antes
de que se lo pidis.
Recta intencin en
la oracin
(Mt 6,5-8)
22
Pgina 15
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 6,9
Vosotros, pues habis de orar as: Padre nuestro,
que ests en los cielos, santificado sea el tu
nombre,
Oracin dominical
(Mt 6,9-15) 7
18
96
Mt 6,10
venga el tu reino, hgase tu voluntad, as en la
tierra como en el cielo.
Oracin dominical
(Mt 6,9-15)
15
Mt 6,11 El pan nuestro de cada da dnosle hoy,
Oracin dominical
(Mt 6,9-15)
8
Mt 6,12
y perdnanos nuestras deudas, como tambin
nosotros perdonamos a nuestros deudores;
Oracin dominical
(Mt 6,9-15)
11
Mt 6,13
y no nos dejes caer en la tentacin, mas lbranos
del malvado.
Oracin dominical
(Mt 6,9-15)
12
Mt 6,14
Porque si perdonareis a los hombres sus
defectos, os perdonar tambin a vosotros
vuestro Padre celestial:
Oracin dominical
(Mt 6,9-15)
16
Mt 6,15
mas si no perdonareis a los hombres sus
ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonar las
vuestras.
Oracin dominical
(Mt 6,9-15)
16
Mt 6,16
Y cuando ayunis, no os pongis ceudos como
los hipcritas, pues desfiguran sus rostros para
figurar ante los hombres como ayunadores. En
verdad os digo, firman el recibo de su paga.
Recta intencin en
el ayuno
(Mt 6,16-18)
3
31
73
Mt 6,17
Mas t, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu
cara,
Recta intencin en
el ayuno
(Mt 6,16-18)
11
Mt 6,18
para que no parezcas a los hombres como quien
ayuna, sino a tu Padre, que est en lo escondido;
y tu Padre, que mira a lo escondido, te dar la
paga.
Recta intencin en
el ayuno
(Mt 6,16-18)
31
Mt 6,19
No atesoris tesoros sobre la tierra, donde la
polilla y el orn los hacen desaparecer y donde los
ladrones perforan la paredes y roban;
El tesoro celeste
(Mt 6,19-21) 3
24
60
Mt 6,20
atesoraos ms bien tesoros en el cielo, donde la
polilla ni el orn los hacen desaparecer y donde
los ladrones no perforan las paredes y roban.
El tesoro celeste
(Mt 6,19-21)
26
Mt 6,21
Porque donde est tu tesoro, all estar tambin
tu corazn.
El tesoro celeste
(Mt 6,19-21)
10
Mt 6,22
La lmpara del cuerpo es el ojo. Si, pues, tu ojo
estuviere bueno, todo tu cuerpo estar iluminado;
El ojo, lmpara del
cuerpo
(Mt 6,22-23)
2
18
43
Mt 6,23
mas si tu ojo estuviere malo, todo tu cuerpo
estar entenebrecido. Si, pues, la luz que hay en ti
es oscuridad, la oscuridad cunta ser ?
El ojo, lmpara del
cuerpo
(Mt 6,22-23)
25
Mt 6,24
Nadie puede ser esclavo de dos seores, porque
o bien aborrecer al uno y tendr amor al otro, o
bien se adherir al primero y despreciar al otro.
No podis servir a Dios y al dinero.
Servir a solo Dios
(Mt 6,24) 1
36
36
Mt 6,25
Por esto os digo: no os preocupis por vuestra
vida, qu comeris o qu beberis, ni por vuestro
cuerpo, con qu os vestiris. Por ventura la vida
no vale ms que el alimento, y el cuerpo ms que
el vestido ?
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
10
40
76
Pgina 16
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 6,26
Poned los ojos en las aves del cielo, que ni
siembran, ni siegan, ni recogen en graneros, y
vuestro Padre celestial las alimenta. Acaso
vosotros no valis ms que ellas ?
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
30
Mt 6,27
Y quin de vosotros a fuerza de afanes puede
aadir un solo codo a la duracin de su vida ?
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
19
Mt 6,28
Y por el vestido, a qu congojaros? Considerad
los lirios del campo cmo crecen: no se fatigan ni
hilan;
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
19
Mt 6,29
y yo os aseguro que ni Salomn, en toda su
gloria, se visti como uno de ellos.
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
17
Mt 6,30
Y si la hierba del campo, que hoy parece y
maana se echa al horno, Dios as la viste, por
ventura no ms a vosotros, hombres de poca fe ?
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
29
Mt 6,31
No os acongojis, pues, diciendo, Qu
comeremos?, o qu beberemos ?, o con qu
nos vestiremos ?
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
15
Mt 6,32
Pues tras todas esas cosas andan solcitos los
gentiles. Que bien sabe vuestro Padre celestial
que tenis necesidad de todas ellas.
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
21
Mt 6,33
Buscad primero el reino de Dios y su justicia, y
esas cosas todas se os darn por aadidura.
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
18
Mt 6,34
No os preocupis, pues, por el da de maana;
que el da de maana se preocupar de s mismo:
bstale a cada da su propia malicia.
Confianza en la
providencia de
Dios
(Mt 6,25-34)
26
Mt 7,1 No juzguis, para que no seis juzgados;
Juicios temerarios
(Mt 7,1-2) 2
7
27
Mt 7,2
pues con el juicio con que juzgis, seris
juzgados, y la medida con que meds, se os
medir a vosotros.
Juicios temerarios
(Mt 7,1-2)
20
Mt 7,3
Y a qu miras la brizna que est en el ojo de tu
hermano, y no adviertes la viga que est en tu
propio ojo ?
Correccin
indiscreta
(Mt 7,3-5)
3
25
71
Mt 7,4
O cmo dirs a tu hermano: Deja que saque la
brizna de tu ojo, y en tanto la viga est en tu
propio ojo ?
Correccin
indiscreta
(Mt 7,3-5)
24
Mt 7,5
Farsante, saca primero la viga de tu propio ojo, y
entonces vers claro para sacar la brizna del ojo
de tu hermano.
Correccin
indiscreta
(Mt 7,3-5)
22
Mt 7,6
No deis lo santo a los perros, ni echis vuestras
perlas delante de los puercos, no sea que las
pateen con sus pies y revolviendo contra
vosotros os hagan trizas.
Indiscreccin en
dar lo santo a los
profanos
(Mt 7,6)
1
30
30
Mt 7,7
Pedid, y se os dar; buscad y hallaris; llamad, y
se os abrir:
Confianza en la
oracin (Mt
7,7-11)
5
13
86
Mt 7,8
porque todo el que pide, recibe; y el que busca,
halla; y al que llama se le abrir.
Confianza en la
oracin (Mt
7,7-11)
18
Pgina 17
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 7,9
O quin habr entre vosotros a quien su hijo
pidiere pan,... por ventura le dar una piedra ?;
Confianza en la
oracin (Mt
7,7-11)
17
Mt 7,10
o tambin le pidiere un pescado, por ventura le
dar una serpiente ?
Confianza en la
oracin (Mt
7,7-11)
12
Mt 7,11
Si, pues, vosotros, con ser malos, sabis dar
ddivas buenas a vuestros hijos, cunto ms
vuestro Padre celestial dar bienes a los que se
los pidieren ?
Confianza en la
oracin (Mt
7,7-11)
26
Mt 7,12
As, pues, todo cuanto quisiereis que hagan los
hombres con vosotros, as tambin vosotros
hacedlo con ellos. Porque sta es la Ley y los
Profetas.
Regla de oro de la
caridad fratema
(Mt 7,12)
1
25
25
Mt 7,13
Entrad por la puerta angosta ! Cun ancha es
la puerta y espaciosa la senda que lleva a la
perdicin ! Y son muchos los que entran por ella
!
Las dos puertas y
los dos caminos
(Mt 7,13-14)
2
27
49
Mt 7,14
Cun angosta es la puerta y estrecha la senda
que lleva a la vida ! Y son pocos los que dan con
ella !
Las dos puertas y
los dos caminos
(Mt 7,13-14)
22
Mt 7,15
Guardaos de los falsos profetas, que vienen a
vosotros con vestiduras de ovejas; mas de dentro
son lobos rapaces.
Guardarse de los
falsos profetas
(Mt 7,15-20)
6
19
88
Mt 7,16
Por sus frutos los reconoceris. Por ventura se
cosechan uvas de los espinos o higos de los
abrojos ?
Guardarse de los
falsos profetas
(Mt 7,15-20)
18
Mt 7,17
Es as que todo rbol bueno produce frutos
buenos, mas todo rbol ruin produce frutos
malos.
Guardarse de los
falsos profetas
(Mt 7,15-20)
16
Mt 7,18
No puede el rbol bueno producir frutos malos,
ni el rbol ruin producir frutos buenos.
Guardarse de los
falsos profetas
(Mt 7,15-20)
15
Mt 7,19
Todo rbol que no produce fruto bueno es
cortado y arrojado al fuego.
Guardarse de los
falsos profetas
(Mt 7,15-20)
13
Mt 7,20 As que por sus frutos los reconoceris.
Guardarse de los
falsos profetas
(Mt 7,15-20)
7
Mt 7,21
No todo el que me dice: Seor, Seor, entrar en
el reino de los cielos; mas el que hace la voluntad
de mi Padre, que est en los cielos, ste entrar
en el reino de los cielos.
Obras, no
palabras
(Mt 7,21-23)
3
37
80
Mt 7,22
Muchos me dirn en aquel da: Seor, Seor,
acaso no profetizamos en tu nombre, y en tu
nombre lanzamos demonios, y en tu nombre
obramos muchos prodigios ?
Obras, no
palabras
(Mt 7,21-23)
27
Mt 7,23
Y entonces les declarar: Nunca jams os
conoc; apartaos de m los que obris la
iniquidad.
Obras, no
palabras
(Mt 7,21-23)
16
Mt 7,24
As, pues, todo el que escucha estas mis
palabras y las pone por obra, se asemejar a un
varn prudente que edific su casa sobre la pea;
La casa sobre
pea y la casa
sobre arena
(Mt 7,24-27)
4
27
104
Mt 7,25
y baj la lluvia, y vinieron los ros, y soplaron los
vientos, y se echaron sobre aquella casa, y no
cay, porque estaba cimentada sobre pea.
La casa sobre
pea y la casa
sobre arena
(Mt 7,24-27)
26
Pgina 18
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 7,26
Y todo el que escucha estas mis palabras y no
las pone por obra, se asemejar a un hombre
necio que edific su casa sobre la arena;
La casa sobre
pea y la casa
sobre arena
(Mt 7,24-27)
27
Mt 7,27
y baj la lluvia, y vinieron los ros, y soplaron los
vientos, y rompieron contra aquella casa, y cay,
y su derrumbamiento fue grande.
La casa sobre
pea y la casa
sobre arena
(Mt 7,24-27)
24
Mt 7,28
Y aconteci que, cuando Jess dio fin a estos
razonamientos, se pasmaban las turbas de su
enseanza,
Impresin del
Sermn (Mt
7,28-29)
2
17
29
Mt 7,29
porque les enseaba como quien tiene autoridad,
y no como sus escribas.
Impresin del
Sermn (Mt
7,28-29)
12
Mt 8,1
Y habiendo l bajado de la montaa, le siguieron
turbas numerosas.
Curacin de un
leproso
(Mt 8,1-4)
4
11
70
Mt 8,2
Y de pronto un leproso, llegndose, le adoraba,
diciendo: Seor, si quieres, puedes limpiarme.
Curacin de un
leproso
(Mt 8,1-4)
14
Mt 8,3
Y extendiendo su mano le toc, diciendo: Quiero,
s limpio. Y al punto fue curada su lepra.
Curacin de un
leproso
(Mt 8,1-4)
17
Mt 8,4
Y le dice Jess: Mira, no lo digas a nadie, sino
anda, mustrate al sacerdote y ofrece el don que
orden Moiss, para que les sirva de testimonio.
Curacin de un
leproso
(Mt 8,1-4)
28
Mt 8,5
Y habiendo entrado en Cafarnam, se lleg a l
un centurin, rogndole
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
9
12
191
Mt 8,6
y diciendo: Seor, mi muchacho yace en casa
paraltico, presa de atroces torturas
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
13
Mt 8,7 Y le dice Jess: All voy, y le curar.
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
9
Mt 8,8
Y respondiendo el centurin, dijo: Seor, no soy
digno de que entres debajo de mi techo; mas
ordnalo con una sola palabra, y quedar sano mi
muchacho.
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
27
Mt 8,9
Que tambin yo soy un simple subordinado, que
tengo soldados a mi mando, y digo a ste: Ve, y
va; y a otro: Ven, y viene; y a mi esclavo: Haz
esto, y lo hace.
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
35
Mt 8,10
Al or esto, Jess se maravill, y dijo a los que le
seguan: En verdad os digo que en nadie hall tan
grande fe en Israel.
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
26
Mt 8,11
Y os digo que vendrn muchos del oriente y del
occidente y se costarn a la mesa con Abrahn,
Isaac y Jacob en el reino de los cielos;
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
28
Mt 8,12
en cambio, los hijos del reino, sern echados a
las tinieblas de all fuera: all ser el llanto y el
rechinar de los dientes.
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
24
Mt 8,13
Y dijo Jess al centurin: Anda; como creste,
hgase contigo. Y san el muchacho en aquella
hora.
Sana al siervo del
centurin
(Mt 8,5-13)
17
Mt 8,14
Y venido Jess a la casa de Pedro, vi a la
suegra de ste postrada en cama y calenturienta.
Sana a la suegra
de Pedro
(Mt 8,14-15)
2
19
36
Pgina 19
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 8,15
Y la tom de la mano, y la dej la calentura; y se
levant, y le serva.
Sana a la suegra
de Pedro
(Mt 8,14-15)
17
Mt 8,16
Y llegado el atardecer, le presentaron muchos
endemoniados, y lanz los espritus con su
palabra y a todos los que se hallaban mal los
cur,
Libra
endemoniados y
cura enfermos
(Mt 8,16-17)
2
25
45
Mt 8,17
para que se cumpliese lo anunciado por el
profeta Isaas, cuando dice (53,4): El tom
nuestras flaquezas y llev nuestras
enfermedades.
Libra
endemoniados y
cura enfermos
(Mt 8,16-17)
20
Mt 8,18
Y viendo Jess grandes muchedumbres en
derredor suyo, mand partir a la ribera opuesta.
Vocacin:
condiciones para
el apostolado
(Mt 8,18-22)
5
14
80
Mt 8,19
Y llegndose un escriba, le dijo: Maestro, te
seguir adondequieras que partas.
Vocacin:
condiciones para
el apostolado
(Mt 8,18-22)
12
Mt 8,20
Y le dice Jess: Las zorras tienen madrigueras, y
las aves del cielo, nidos; mas el Hijo del hombre
no tiene donde reclinar la cabeza.
Vocacin:
condiciones para
el apostolado
(Mt 8,18-22)
25
Mt 8,21
Otro de sus discpulos le dijo: Seor, permteme
que vaya primero y entierre a mi padre.
Vocacin:
condiciones para
el apostolado
(Mt 8,18-22)
16
Mt 8,22
Mas Jess le dice: Sgueme, y deja a los muertos
enterrar sus muertos.
Vocacin:
condiciones para
el apostolado
(Mt 8,18-22)
13
Mt 8,23
Y habiendo l subido a la nave le siguieron sus
discpulos.
La tempestad
calmada
(Mt 8,23-27)
5
11
88
Mt 8,24
De pronto se produjo una gran agitacin en el
mar de suerte que las olas cubran la nave. El, en
tanto, dorma.
La tempestad
calmada
(Mt 8,23-27)
22
Mt 8,25
Y llegndose los discpulos, le despertaron,
diciendo: Seor, socorro !, nos perdemos.
La tempestad
calmada
(Mt 8,23-27)
11
Mt 8,26
Y les dice: Por qu estis acobardados,
hombres de poca fe ? Entonces, levantndose,
habl con imperio al viento y al mar, y se produjo
grande bonanza.
La tempestad
calmada
(Mt 8,23-27)
26
Mt 8,27
Y los hombres se maravillaron, diciendo: Quin
es ste, que aun los vientos y el mar le obedecen
?
La tempestad
calmada
(Mt 8,23-27)
18
Mt 8,28
Y llegado que hubo a la ribera opuesta, a la
regin de los gadarenos, se encontraron con l
dos endemoniados, que salan de los sepulcros,
bravos por dems, hasta el punto de no poder
uno pasar por aquel camino.
Los dos
endemoniado
garadenos
(Mt 8,28-34)
7
39
164
Mt 8,29
Y de pronto se pusieron a gritar, diciendo: Qu
tenemos que ver nosotros contigo, Hijo de Dios?
Viniste ac antes de tiempo a atormentarnos ?
Los dos
endemoniado
garadenos
(Mt 8,28-34)
24
Pgina 20
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 8,30
Haba lejos de ellos una piara de cerdos que
paca.
Los dos
endemoniado
garadenos
(Mt 8,28-34)
10
Mt 8,31
Y los demonios le rogaban diciendo: Si nos
echas, mndanos a la piara de los cerdos.
Los dos
endemoniado
garadenos
(Mt 8,28-34)
16
Mt 8,32
Y les dijo: Id. Y ellos en saliendo se fueron a los
cerdos, y he aqu que la piara entera se lanz
despeadero abajo al mar, y murieron en las
aguas.
Los dos
endemoniado
garadenos
(Mt 8,28-34)
31
Mt 8,33
Y los pastores huyeron, y en llegando a la ciudad
dieron aviso de todo y de lo ocurrido con los
endemoniados.
Los dos
endemoniado
garadenos
(Mt 8,28-34)
21
Mt 8,34
Y al punto la ciudad entera sali al encuentro de
Jess, y, como le vieron, le rogaron que se
ausentase de sus confines.
Los dos
endemoniado
garadenos
(Mt 8,28-34)
23
Mt 9,1
Y subiendo en la nave, hizo la travesa y vino a su
ciudad.
El paraltico de
Cafarnam
(Mt 9,1-9)
8
13
143
Mt 9,2
Y he aqu que le traan un paraltico echado sobre
una camilla. Y viendo Jess la fe de ellos, dijo al
paraltico: Buen nimo, hijo: perdonados te son
tus pecados.
El paraltico de
Cafarnam
(Mt 9,1-9)
30
Mt 9,3
Y he aqu que algunos de los escribas dijeron
para s: Este blasfema.
El paraltico de
Cafarnam
(Mt 9,1-9)
13
Mt 9,4
Y viendo Jess los pensamientos de ellos, dijo:
A qu revolvis malos pensamientos en vuestros
corazones ?
El paraltico de
Cafarnam
(Mt 9,1-9)
16
Mt 9,5
Pues cul es ms fcil, decir: Perdonados te
son tus pecados o decir: Levntate y anda ?
El paraltico de
Cafarnam
(Mt 9,1-9)
16
Mt 9,6
Pues para que entendis que el Hijo del hombre
tiene en la tierra potestad de perdonar pecados,
entonces dice al paraltico: Levntate, toma tu
camilla y marcha a tu casa.
El paraltico de
Cafarnam
(Mt 9,1-9)
30
Mt 9,7 Y levantndose, march a su casa.
El paraltico de
Cafarnam
(Mt 9,1-9)
6
Mt 9,8
Y vindolo las turbas, se asombraron y
glorificaron a Dios que haba dado tan grande
potestad a los hombres.
El paraltico de
Cafarnam
(Mt 9,1-9)
19
Mt 9,9
Y partiendo de all, vi Jess a su paso un
hombre, llamado Mateo, sentado en su despacho
de aduanas, y le dice: Sgueme. Y levantndose le
segua.
Vocacin de
Mateo (Mt
9,9-13)
5
27
113
Mt 9,10
Y aconteci que, estando l a la mesa en la casa,
he aqu que muchos publicanos y pecadores, que
haban acudido, estaban a la mesa con Jess y
sus discpulos.
Vocacin de
Mateo (Mt
9,9-13)
30
Mt 9,11
Y como lo vieron los fariseos, decan a sus
discpulos: Cmo es que vuestro Maestro come
con publicanos y pecadores ?
Vocacin de
Mateo (Mt
9,9-13)
20
Mt 9,12
El como lo oy, dijo: No tienen los robustos
necesidad de mdico, sino los que estn mal.
Vocacin de
Mateo (Mt
9,9-13)
17
Pgina 21
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 9,13
Andad y aprended que quiere decir Misericordia
quiero, que no sacrificio (Os. 6,6). Que no vine a
llamar justos, sino pecadores.
Vocacin de
Mateo (Mt
9,9-13)
19
Mt 9,14
Entonces se le acercan los discpulos de Juan,
diciendo: Por qu nosotros y los fariseos
ayunamos frecuentemente y, en cambio, tus
discpulos no ayunan ?
Cuestin sobre el
ayuno
(Mt 9,14-17)
4
24
115
Mt 9,15
Y les dijo Jess: Acaso pueden afligirse los
hijos de la sala nupcial en tanto que est con
ellos el esposo ? Das vendrn, cuando les sea
arrebatado el esposo, y entonces ayunarn.
Cuestin sobre el
ayuno
(Mt 9,14-17)
32
Mt 9,16
Nadie echa un remiendo de pao tieso sobre un
vestido viejo, porque quita su entereza al vestido
y se hace un desgarrn peor.
Cuestin sobre el
ayuno
(Mt 9,14-17)
23
Mt 9,17
Ni echan vino nuevo en odres viejos; que si no,
revientan los odres, y el vino se derrama, y los
odres se echan a perder, sino echan vino nuevo
en odres nuevos, y entrambos se conservan.
Cuestin sobre el
ayuno
(Mt 9,14-17)
36
Mt 9,18
Mientras l les estaba diciendo estas cosas, de
pronto un jefe, que acababa de llegar, se postraba
delante de l, diciendo: Mi hija acaba de fallecer;
mas ven, pon tus manos sobre ella y vivir.
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
9
35
163
Mt 9,19
Y levantndose Jess, le segua, y con l sus
discpulos.
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
10
Mt 9,20
Y en esto una mujer que padeca flujo de sangre
haca doce aos, acercndosele por detrs, toc
la franja de su manto.
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
22
Mt 9,21
Porque deca para s: Como toque solamente su
manto cobrar salud.
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
11
Mt 9,22
Mas Jess, volvindose y vindola, dijo: Buen
nimo hija; tu fe te ha dado la salud. Y cobr
salud la mujer desde aquel punto.
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
24
Mt 9,23
Y llegado Jess a la casa del jefe y viendo los
flautistas y la turba alborotada,
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
16
Mt 9,24
deca: Retiraos, que no ha muerto la nia, sino
duerme.
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
10
Mt 9,25
Y se burlaban de l. Y una vez hubo sido
despejada la turba, entrando, tom la nia de la
mano, y ella se levant.
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
24
Pgina 22
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 9,26
Y se extendi la fama del hecho por toda aquella
tierra.
Sana a la
hemorrosa y
resucita a la hija
de Jairo
(Mt 9,18-26)
11
Mt 9,27
Al partir Jess de all, le siguieron dos ciegos,
que a gritos decan: Compadcete de nosotros,
Hijo de David.
Abre Jess los
ojos a dos ciegos
(Mt 9,27-31)
5
19
87
Mt 9,28
Cuando hubo llegado a la casa, se le presentaron
los ciegos, y les dice Jess: Creis vosotros
que puedo hacer eso ? Dcenle: Si, Seor.
Abre Jess los
ojos a dos ciegos
(Mt 9,27-31)
24
Mt 9,29
Entonces les toc los ojos, diciendo: Segn
vuestra fe, hgase as con vosotros.
Abre Jess los
ojos a dos ciegos
(Mt 9,27-31)
13
Mt 9,30
Y se les abrieron los ojos. Y Jess les dio
rdenes terminantes, diciendo: Mirad que nadie lo
sepa.
Abre Jess los
ojos a dos ciegos
(Mt 9,27-31)
18
Mt 9,31
Mas ellos, en saliendo de all, esparcieron su
fama por toda aquella tierra.
Abre Jess los
ojos a dos ciegos
(Mt 9,27-31)
13
Mt 9,32
No bien haban salido los ciegos, cuando le
presentaron un hombre mudo endemoniado.
Sana Jess a un
mudo
endemoniado
(Mt 9,32-34)
3
13
51
Mt 9,33
Y habiendo sido lanzado el demonio, habl el
mudo. Y se maravillaron las turbas, diciendo:
Nunca jams se vi tal en Israel.
Sana Jess a un
mudo
endemoniado
(Mt 9,32-34)
22
Mt 9,34
Pero los fariseos decan: Si lanza los demonios,
es en virtud del prncipe de los demonios.
Sana Jess a un
mudo
endemoniado
(Mt 9,32-34)
16
Mt 9,35
Y recorra Jess las ciudades todas y las aldeas,
enseando en sus sinagogas y predicando el
Evangelio del reino y curando toda enfermedad y
toda dolencia.
Misin por Galilea:
escasez de
obreros (Mt
9,35-38)
4
26
78
Mt 9,36
Y viendo las turbas se le enternecieron las
entraas para con ellas, pues andaban deshechos
y echados por los suelos, como ovejas que no
tenan pastor.
Misin por Galilea:
escasez de
obreros (Mt
9,35-38)
26
Mt 9,37
Entonces dice a sus discpulos: La mies e
mucha, mas los obreros pocos;
Misin por Galilea:
escasez de
obreros (Mt
9,35-38)
13
Mt 9,38
rogad, pues, al seor de la mies que despache
obreros a su mies.
Misin por Galilea:
escasez de
obreros (Mt
9,35-38)
13
Mt 10,1
Y llamando as a sus Doce discpulos, les dio
potestad sobre los espritus impuros para
lanzarlos y para curar toda enfermedad y toda
dolencia.
Poderes
otorgados a los
doce apstoles
(Mt 10,1-4)
4
24
74
Mt 10,2
Y los nombres de los Doce apstoles son stos:
primero Simn, llamado Pedro, y Andrs, su
hermano; Santiago el del Zebedeo, y Juan su
hermano;
Poderes
otorgados a los
doce apstoles
(Mt 10,1-4)
25
Mt 10,3
Felipe y Bartolom, Toms y Mateo el publicano;
Santiago el de Alfeo y Lebeo,
Poderes
otorgados a los
doce apstoles
(Mt 10,1-4)
14
Pgina 23
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 10,4
Simn el Cananeo y Judas el Iscariote, el que le
entreg.
Poderes
otorgados a los
doce apstoles
(Mt 10,1-4)
11
Mt 10,5
A estos Doce envi Jess, despus de darles
instrucciones diciendo: No vayis camino de los
gentiles ni entris en ciudad de samaritanos;
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
11
22
187
Mt 10,6
id ms bien a las ovejas descarriadas de la casa
de Israel.
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
12
Mt 10,7
Y al ir, predicad diciendo: Est cerca el reino de
los cielos.
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
12
Mt 10,8
Curad enfermos, resucitad muertos, limpiad
leprosos, lanzad demonios; de balde lo
recibsteis, de balde dadlo.
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
15
Mt 10,9
No os procuris oro, ni plata, ni calderilla en
vuestras fajas,
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
11
Mt 10,10
ni zurrn para el camino, ni dos tnicas, ni
zapatos, ni bastn; porque digno es el obrero de
su mantenimiento.
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
20
Mt 10,11
Y en la ciudad o aldea en que entris, averiguad
quin haya en ella digno, y quedaos all hasta que
partis.
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
21
Mt 10,12 Y al entrar en la casa, saludadla;
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
7
Mt 10,13
y si la casa fuere digna, venga vuestra paz sobre
ella; mas si no fuere digna, trnese a vosotros
vuestra paz.
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
21
Mt 10,14
Y si alguno no os recibiere ni escuchare vuestras
palabras, salindoos afuera de aquella casa o
ciudad, sacudid el polvo de vuestros pies.
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
23
Mt 10,15
En verdad os digo, se usar menos rigor con la
tierra de Sodoma y Gomorra, el da del juicio, que
con aquella ciudad.
Misin de los
Doce:
instrucciones
(Mt 10,5-15)
23
Mt 10,16
Mirad, yo os envo como ovejas en medio de
lobos; sed pues, prudentes como las serpientes y
sencillos como las palomas.
Instrucciones para
las misiones
futuras
(Mt 10,16-23)
8
21
188
Mt 10,17
Recataos de los hombres, porque os entregarn
a los sanhedrines y en sus sinagogas os
azotarn;
Instrucciones para
las misiones
futuras
(Mt 10,16-23)
16
Mt 10,18
seris llevados por mi causa a los gobernadores
y reyes, para que sirva de testimonio a ellos y a
los gentiles.
Instrucciones para
las misiones
futuras
(Mt 10,16-23)
21
Mt 10,19
Y cuando os entregaren, no os preocupis de
cmo o qu habis de hablar, porque os ser
dado en aquella hora lo que hayis de hablar;
Instrucciones para
las misiones
futuras
(Mt 10,16-23)
26
Mt 10,20
que no seris vosotros los que hablaris, sino el
Espritu de vuestro Padre quien hablar en
vosotros.
Instrucciones para
las misiones
futuras
(Mt 10,16-23)
17
Pgina 24
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 10,21
Entregar el hermano al hermano a la muerte, y
el padre al hijo, y se alzarn los hijos contra los
padres y los harn morir.
Instrucciones para
las misiones
futuras
(Mt 10,16-23)
25
Mt 10,22
Y seris aborrecidos de todos a causa de mi
nombre; mas el que permanezca firma hasta el
fin, ste ser salvo.
Instrucciones para
las misiones
futuras
(Mt 10,16-23)
21
Mt 10,23
Y cuando os persigan en esta ciudad, hud a la
otra; y cuando tambin en esta otra os persigan,
hud a otra; por de verdad os digo, no acabaris
con las ciudades de Israel hasta que venga el Hijo
del hombre.
Instrucciones para
las misiones
futuras
(Mt 10,16-23)
41
Mt 10,24
No es un discpulo ms que el maestro ni un
esclavo ms que su amo;
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
20
15
436
Mt 10,25
bastante es para el discpulo ser como su
maestro, y para el esclavo ser como su amo. Si al
seor de casa llamaron Belzeb, cunto ms a
los de su casa ?
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
31
Mt 10,26
As que no les cobris miedo, pues no hay nada
encubierto que no se descubra ni nada escondido
que no se d a conocer.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
24
Mt 10,27
Lo que os digo en la oscuridad, decidlo a la luz
del da, y lo que escuchis al odo, pregonadlo
desde las azoteas.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
23
Mt 10,28
Y no temis a los que matan el cuerpo, pero al
alma no la pueden matar; antes temed al que
puede arruinar alma y cuerpo en la gehena.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
28
Mt 10,29
No se venden acaso dos gorriones por un
sueldo ? Y ni uno de ellos caer sin disposicin
de vuestro Padre.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
20
Mt 10,30
Y de vosotros, hasta los cabellos de la cabeza
estn todos contados.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
12
Mt 10,31
No temis, pues; ms que muchos gorriones
valis vosotros.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
9
Mt 10,32
Todo aquel, pues, que se declare por m ante los
hombres, tambin yo me declarar por l ante mi
Padre, que est en los cielos;
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
25
Mt 10,33
mas quien me niegue a m ante los hombres,
tambin yo le negar a l ante mi Padre, que est
en los cielos.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
23
Mt 10,34
No os imaginis que vine a poner paz sobre la
tierra; no vine a poner paz, sino espada.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
18
Mt 10,35
Porque vine a separar al hombre contra su padre,
y a la hija contra su madre, y a la nuera contra su
suegra;
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
23
Mt 10,36
y los enemigos del hombre sern los de su casa
(Miq.7,6).
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
10
Pgina 25
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 10,37
Quien ama al padre o a la madre ms que a m,
no es digno de m; y quien ama al hijo o a la hija
ms que a m, no es digno de m.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
35
Mt 10,38
y quien no toma su cruz y sigue en pos de m, no
es digno de m.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
17
Mt 10,39
Quien halla su vida la perder; y quien pierde su
vida por mi causa, la hallar.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
16
Mt 10,40
Quien os recibe a vosotros a m me recibe; y
quien me recibe a m, recibe al que me envi.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
20
Mt 10,41
Quien recibe a un profeta a ttulo de profeta,
obtendr recompensa de profeta; y quien recibe a
un justo a ttulo de justo, obtendr recompensa
de justo.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
27
Mt 10,42
Y quien diere de beber un vaso tan solo de agua
fra a uno de estos pequeuelos a ttulo de
discpulo, en verdad os digo que no se perder su
recompensa.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
31
Mt 11,1
Y aconteci que, cuando Jess hubo acabado de
dar instrucciones a sus Doce discpulos, pas de
all a otra parte para ensear y predicar en las
ciudades de ellos.
Instrucciones para
todo tiempo
(Mt 10,24-42;Mt
11,1)
29
Mt 11,2
Y Juan, habiendo en la prisin odo las obras de
Cristo, envindole un recado por medio de sus
discpulos,
Mensaje de Juan a
Jess
(Mt 11,2-6)
5
19
76
Mt 11,3
le dijo: Eres t el que ha de venir o aguardamos
a otro?
Mensaje de Juan a
Jess
(Mt 11,2-6)
13
Mt 11,4
Y respondiendo Jess le dijo: Id y anunciad a
Juan lo que visteis y osteis:
Mensaje de Juan a
Jess
(Mt 11,2-6)
15
Mt 11,5
Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos
son limpiados, los sordos oyen, los muertos son
resucitados, los pobres evangelizados.
Mensaje de Juan a
Jess
(Mt 11,2-6)
20
Mt 11,6
Y bienaventurado aquel que no se escandalizare
en m.
Mensaje de Juan a
Jess
(Mt 11,2-6)
9
Mt 11,7
Y cuando stos se iban, comenz Jess a decir a
las turbas acerca de Juan: qu salisteis a ver en
el desierto? Una caa cimbreada por el viento ?
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
9
28
171
Mt 11,8
Pues qu salsteis a ver ? un hombre vestido
de ropas muelles ? Mirad que los que llevan las
ropas muelles, en los regios palacios estn.
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
24
Mt 11,9
Pues qu salsteis a ver ? Un profeta ? S, os
digo, y ms que profeta.
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
14
Mt 11,10
Este es de quien se ha escrito (Ml. 3,1): Mira que
Yo envo mi mensajero delante de tu faz, el cual
aparejar su camino delante de ti.
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
25
Mt 11,11
En verdad os digo, no ha surgido entre los
nacidos de mujeres uno mayor que Juan el
Bautista; mas el menor en el reino de los cielos,
mayor es que l.
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
31
Pgina 26
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 11,12
Desde los das de Juan el Bautista hasta el
presente, el reino de los cielos padece fuerza, y
hombres esforzados arrebatan de l.
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
23
Mt 11,13
Porque todos los Profetas y la Ley hasta Juan
profetizaron.
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
10
Mt 11,14 Y si queris creerlo, l es Elas el que ha de venir.
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
12
Mt 11,15 Quien tenga odos oiga.
Elogio que Jess
hace de Juan
(Mt 11,7-15)
4
Mt 11,16
A quin asemejar esta generacin ? Es
semejante a los nios sentados en las plazas, los
cuales, dando voces a los compaeros,
Reprende Jess a
la generacin
actual
(Mt 11,16-19)
4
21
78
Mt 11,17
dicen: Os tocamos la flauta, y no danzasteis;
entonamos endechas, y no plaisteis.
Reprende Jess a
la generacin
actual
(Mt 11,16-19)
13
Mt 11,18
Porque vino Juan sin comer ni beber, y dicen:
Demonio tiene.
Reprende Jess a
la generacin
actual
(Mt 11,16-19)
11
Mt 11,19
Vino el Hijo del hombre comiendo y bebiendo, y
dicen: Ah tenis un hombre comiln y bebedor
de vino, amigo de publicanos y pecadores. Y
qued acreditada la sabidura por sus propios
hijos.
Reprende Jess a
la generacin
actual
(Mt 11,16-19)
33
Mt 11,20
Entonces comenz a reprochar a las ciudades en
que se haban obrado la mayor parte de sus
prodigios, porque no haba hecho penitencia:
Reproches a
Corazan,
Betsaida y
Cafamam.
(Mt 11,20-24)
5
23
128
Mt 11,21
Ay de ti, Corozan ! Ay de ti, Betsaida ! Que si
en Tiro y Sidn se hubieran hecho los prodigios
obrados en vosotras, tiempo habra que en cilicio
y ceniza hicieran penitencia.
Reproches a
Corazan,
Betsaida y
Cafamam.
(Mt 11,20-24)
31
Mt 11,22
Pues bien, os digo que con Tiro y Sidn se usar
menos rigor en el da del juicio que con vosotras.
Reproches a
Corazan,
Betsaida y
Cafamam.
(Mt 11,20-24)
21
Mt 11,23
Y t, Cafarnam, por ventura sers exaltada
hasta el cielo ? Hasta el infierno descenders (Is.
14,13-15). Que si en Sodoma se hubieran hecho
los prodigios obrados en ti, subsistira an hasta
el da de hoy.
Reproches a
Corazan,
Betsaida y
Cafamam.
(Mt 11,20-24)
33
Mt 11,24
Pues bien, os digo que con la tierra de Sodoma
se usar menor rigor el da del juicio que contigo.
Reproches a
Corazan,
Betsaida y
Cafamam.
(Mt 11,20-24)
20
Mt 11,25
En aquella sazn, tomando Jess la palabra, dijo:
Bendgote, Padre, Seor del cielo y de la tierra,
porque encubriste estas cosas a los sabios y
prudentes y las descubriste a los pequeuelos.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Mt 11,25-30)
6
32
120
Pgina 27
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 11,26
Bien, Padre, que as pareci bien en tu
acatamiento.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Mt 11,25-30)
9
Mt 11,27
Todas las cosas me fueron entregadas por mi
Padre, y ninguno conoce cabalmente al Hijo sino
el Padre, ni al Padre conoce alguno cabalmente
sino el Hijo, y aquel a quien quisiere el Hijo
revelarlo.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Mt 11,25-30)
35
Mt 11,28
Venid a m todos cuantos andis fatigados y
agobiados, y yo os aliviar.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Mt 11,25-30)
13
Mt 11,29
Tomad mi yugo sobre vosotros, y aprended de
m, pues soy manso y humilde de corazn, y
hallaris reposo para vuestras almas.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Mt 11,25-30)
22
Mt 11,30 Porque mi yugo es suave, y mi carga, ligera.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Mt 11,25-30)
9
Mt 12,1
En aquella sazn, yendo Jess de camino en da
de sbado, pas por los sembrados. Sus
discpulos tuvieron hambre, y comenzaron a
arrancar espigas y a comerlas.
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mt 12,1-8)
8
27
163
Mt 12,2
Los fariseos, en vindolo, le dijeron: Mira, tus
discpulos hacen lo que no es permitido hacer en
sbado.
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mt 12,1-8)
18
Mt 12,3
El les dijo: No lesteis qu hizo David cuando
tuvo hambre l y los que con l iban ?
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mt 12,1-8)
18
Mt 12,4
Cmo entr en la casa de Dios y comi los
panes de la proposicin, lo que no le era
permitido comer, ni a l ni a los que con l iban,
sino a solos los sacerdotes ?
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mt 12,1-8)
36
Mt 12,5
O no lesteis en la ley que en el da de sbado
los sacerdotes en el templo violan el sbado y
son inculpables ?
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mt 12,1-8)
23
Mt 12,6
Pues yo os digo que hay aqu algo mayor que el
templo.
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mt 12,1-8)
12
Mt 12,7
Y si hubierais entendido qu quiere decir:
Misericordia quiero, que no sacrificio (Os. 6,6), no
habrais condenado a esos hombres sin culpa.
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mt 12,1-8)
20
Mt 12,8 Porque Seor es del sbado el Hijo del hombre.
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mt 12,1-8)
9
Mt 12,9 Y de all se traslad a la sinagoga de ellos.
El hombre de la
mano paralizada
(Mt 12,9-13)
5
10
110
Mt 12,10
Y se encontr all con un hombre que tena seca
la mano. Y le interrogaron diciendo: Es
permitido tal vez en da de sbado curar ? Su
intento era tener de qu acusarle.
El hombre de la
mano paralizada
(Mt 12,9-13)
32
Mt 12,11
El les dijo: Qu hombre habr entre vosotros
que tenga una oveja, y si sta en da de sbado
cayere en una hoya, por ventura no la coger y la
levantar ?
El hombre de la
mano paralizada
(Mt 12,9-13)
31
Pgina 28
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 12,12
Pues qu diferencia va de un hombre a una
oveja ! As que es permitido en da de sbado
hacer bien.
El hombre de la
mano paralizada
(Mt 12,9-13)
20
Mt 12,13
Entonces dice al hombre: Extiende tu mano. Y la
extendi y qued restablecida, sana como la otra.
El hombre de la
mano paralizada
(Mt 12,9-13)
17
Mt 12,14
En saliendo los fariseos, habido consejo contra
l, tomaron la resolucin de hacerle perecer.
Cumplimiento de
las profecas
mesinicas
(Mt 12,14-21)
8
14
118
Mt 12,15
Jess, como lo supo, se retir de all, y le
siguieron muchos, y los cur a todos,
Cumplimiento de
las profecas
mesinicas
(Mt 12,14-21)
17
Mt 12,16
y les orden severamente que no le pusiesen en
descubierto,
Cumplimiento de
las profecas
mesinicas
(Mt 12,14-21)
10
Mt 12,17
para que se cumpliese lo anunciado por el
profeta Isaas, que dice (42,1-4):
Cumplimiento de
las profecas
mesinicas
(Mt 12,14-21)
12
Mt 12,18
He aqu mi siervo, a quien escog; mi amado, en
quien se agrad mi alma; pondr mi Espritu
sobre l, y proclamar justicia a las naciones.
Cumplimiento de
las profecas
mesinicas
(Mt 12,14-21)
26
Mt 12,19
No porfiar, ni dar voces, ni oir alguno en las
plazas su voz.
Cumplimiento de
las profecas
mesinicas
(Mt 12,14-21)
13
Mt 12,20
La caa cascada no la quebrar, y la mecha
humeante no la apagar hasta que haga triunfar la
justicia;
Cumplimiento de
las profecas
mesinicas
(Mt 12,14-21)
19
Mt 12,21 y en su nombre esperarn las naciones.
Cumplimiento de
las profecas
mesinicas
(Mt 12,14-21)
7
Mt 12,22
Entonces le fue presentado un endemoniado
ciego y mudo, y lo cur, de suerte que el mudo y
ciego hablaba y vea.
El endemoniado
ciego y mudo
(Mt 12,22-23)
2
22
39
Mt 12,23
Y estaban asombradas todas las turbas, y
decan: No es tal vez ste el Hijo de David ?
El endemoniado
ciego y mudo
(Mt 12,22-23)
17
Mt 12,24
Mas los fariseos, al orlo, dijeron: Este no lanza
los demonios sino en virtud de Belzeb, prncipe
de los demonios.
Calumnia de los
fariseos refutada
(Mt 12,24-30)
7
20
152
Mt 12,25
Conociendo Jess sus pensamientos, les dijo:
Todo reino dividido contra s mismo es asolado, y
toda ciudad o casa dividida contra s misma no se
mantendr en pie.
Calumnia de los
fariseos refutada
(Mt 12,24-30)
28
Mt 12,26
Y si Satans lanza a Satans, se dividi contra s
mismo; cmo, pues, se mantendr en pie su
reino ?
Calumnia de los
fariseos refutada
(Mt 12,24-30)
19
Mt 12,27
Y si yo lanzo los demonios en virtud de Belzeb,
en virtud de quin los lanzas vuestros hijos ?
Por eso ellos sern vuestros jueces.
Calumnia de los
fariseos refutada
(Mt 12,24-30)
24
Mt 12,28
Y si en virtud del Espritu de Dios yo lanzo los
demonios, seal es que ha llegado a vosotros el
reino de Dios.
Calumnia de los
fariseos refutada
(Mt 12,24-30)
23
Pgina 29
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 12,29
O cmo puede uno entrar en la casa del fuerte
y arrebatarle su ajuar, si primero no atare al fuerte
? Slo entonces saquear su casa.
Calumnia de los
fariseos refutada
(Mt 12,24-30)
25
Mt 12,30
Quien no est conmigo contra m est; y quien
no allega conmigo desparrama.
Calumnia de los
fariseos refutada
(Mt 12,24-30)
13
Mt 12,31
Por eso os digo: todo otro pecado y blasfemia se
perdonar a los hombres; mas la blasfemia contra
el Espritu no ser perdonada.
Blasfemia contra
el Espritu Santo
(Mt 12,31-32)
2
23
55
Mt 12,32
Y quien dijere palabra contra el Hijo del hombre,
se le perdonar; mas quien la dijere contra el
Espritu Santo, no se le perdonar ni en este
mundo ni en el venidero.
Blasfemia contra
el Espritu Santo
(Mt 12,31-32)
32
Mt 12,33
Una de dos: o haced bueno el rbol y bueno
tambin su fruto, o haced malo el rbol y malo
tambin su fruto, porque del fruto se conoce el
rbol.
Los fariseos,
condenados por
sus propias obras
(Mt 12,33-37)
5
30
102
Mt 12,34
Engendros de vboras, cmo podis hablar
cosas buenas siendo vosotros malos ? Porque de
lo que rebosa el corazn habla la boca.
Los fariseos,
condenados por
sus propias obras
(Mt 12,33-37)
21
Mt 12,35
El hombre bueno, del buen tesoro saca cosas
buenas, y el hombre malo del mal tesoro saca
cosas malas.
Los fariseos,
condenados por
sus propias obras
(Mt 12,33-37)
19
Mt 12,36
Os certifico que de toda palabra ociosa que
hablaren los hombres darn razn en el da del
juicio.
Los fariseos,
condenados por
sus propias obras
(Mt 12,33-37)
18
Mt 12,37
Porque por tus palabras sers dado por justo y
por tus palabras sers condenado.
Los fariseos,
condenados por
sus propias obras
(Mt 12,33-37)
14
Mt 12,38
Entonces tomaron la palabra algunos de los
escribas y fariseos, diciendo: Maestro, queremos
ver de ti una seal.
La seal de Jons
profeta
(Mt 12,38-42)
5
18
144
Mt 12,39
El, respondiendo, les dijo: Una generacin
perversa y adltera reclama una seal, y otra
seal no se le dar sino la seal de Jons el
profeta.
La seal de Jons
profeta
(Mt 12,38-42)
26
Mt 12,40
Porque como estuvo Jons en el vientre de la
bestia marina tres das y tres noches (Jon. 2,1),
as estar el Hijo del hombre en el corazn de la
tierra tres das y tres noches.
La seal de Jons
profeta
(Mt 12,38-42)
33
Mt 12,41
Los ninivitas se alzarn en el juicio contra esta
generacin y la condenarn, porque hicieron
penitencia a la predicacin de Jons; y mirad, hay
algo ms que Jons aqu.
La seal de Jons
profeta
(Mt 12,38-42)
29
Mt 12,42
La reina del Medioda se alzar en el juicio contra
esta generacin y la condenar, porque vino de
los ltimos confines de la tierra para or la
sabidura de Salomn; y mirad, hay algo ms que
Salomn aqu.
La seal de Jons
profeta
(Mt 12,38-42)
38
Pgina 30
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 12,43
Cuando el espritu inmundo ha salido del
hombre, anda vagando por sequedades,
buscando reposo, y no le halla.
Lo postrero peor
que lo primero
(Mt 12,43-45)
3
18
71
Mt 12,44
Entonces dice: Me volver a mi casa de donde
sal. Y llegando la halla desocupada, barrida y
aderezada.
Lo postrero peor
que lo primero
(Mt 12,43-45)
18
Mt 12,45
Vase entonces y toma consigo otros siete
espritus peores que l, y entrando se establecen
all, y resultan las postrimeras de aquel hombre
peores que los principios. As le acaecer
tambin a esta generacin perversa.
Lo postrero peor
que lo primero
(Mt 12,43-45)
35
Mt 12,46
Estando an l hablando a las turbas, he aqu
que su Madre y sus hermanos estaban fuera,
buscando cmo hablarle.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mt 12,46-50)
5
20
86
Mt 12,47
Djole uno: Sabe que tu Madre y tus hermanos
estn fuera, buscando cmo hablarte.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mt 12,46-50)
14
Mt 12,48
El, respondiendo, dijo al que le hablaba: Quin
es mi Madre y quines son mis hermanos ?
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mt 12,46-50)
16
Mt 12,49
Y extendiendo su mano a sus discpulos, dijo: He
aqu mi Madre y mis hermanos.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mt 12,46-50)
15
Mt 12,50
Porque quien hiciere la voluntad de mi Padre,
que est en los cielos, ste es mi hermano, y
hermana, y Madre.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mt 12,46-50)
21
Mt 13,1
En aquel da, habiendo Jess salido de la casa,
se sent a la orilla del mar.
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
9
16
148
Mt 13,2
y se congregaron junto a l grandes
muchedumbres, de suerte que, subiendo a una
barca, se sent, y toda la turba quedaba en la
playa.
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
25
Mt 13,3
Y les habl muchas cosas en parbolas,
diciendo: He aqu que sali el sembrador a
sembrar.
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
16
Mt 13,4
Y al sembrar l, una parte cay a la vera del
camino, y viniendo los pjaros se la comieron.
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
19
Mt 13,5
Otra parte cay en los peascales, donde no
tena mucha tierra, y luego brot por no tener
profundidad de terreno;
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
20
Mt 13,6
y en saliendo el sol, se quem, y por no tener
raigambre se sec.
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
14
Mt 13,7
Otra cay entre espinas, y subieron las espinas y
la ahogaron.
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
11
Mt 13,8
Mas otra cay en la tierra buena, y daba fruto,
cul de ciento, cual de sesenta, cul de treinta por
uno.
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
21
Mt 13,9 Quien tenga odos para or, oiga.
Parbola del
sembrador
(Mt 13,1-9)
6
Mt 13,10
Y llegndose los discpulos, le dijeron: Por qu
les hablas en parbolas ?
Motivacin de las
parbolas
(Mt 13,10-17)
8
12
186
Pgina 31
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 13,11
El, respondiendo, les dijo: A vosotros se os ha
dado a conocer los misterios del reino de los
cielos, mas a ellos no les ha sido dado.
Motivacin de las
parbolas
(Mt 13,10-17)
27
Mt 13,12
Porque a quien tiene, se le dar, y andar
sobrado; mas a quien no tiene, aun lo que tiene le
ser quitado.
Motivacin de las
parbolas
(Mt 13,10-17)
22
Mt 13,13
Por esto les hablo en parbolas, porque viendo
no ven y oyendo no oyen ni entienden.
Motivacin de las
parbolas
(Mt 13,10-17)
16
Mt 13,14
Y se cumple en ellos la profeca de Isaas, que
dice (6,9-10): Con el odo escucharis y no
entenderis; y mirando miraris, y no veris.
Motivacin de las
parbolas
(Mt 13,10-17)
24
Mt 13,15
Porque se apelmaz el corazn de este pueblo, y
con sus odos oyeron torpemente, y entornaron
sus ojos; no sea caso que vean con los ojos, y
oigan con los odos, y entiendan con el corazn, y
se conviertan; cuando yo los sanara !
Motivacin de las
parbolas
(Mt 13,10-17)
43
Mt 13,16
En cuanto a vosotros, dichosos vuestros ojos,
porque ven, y vuestros odos, porque oyen.
Motivacin de las
parbolas
(Mt 13,10-17)
14
Mt 13,17
Porque en verdad os digo que muchos profetas y
justos desearon ver lo que veis, y no lo vieron y
or lo que os, y no lo oyeron.
Motivacin de las
parbolas
(Mt 13,10-17)
28
Mt 13,18 Vosotros, pues, od la parbola del sembrador:
Interpretacin de
la parbola del
sembrador
(Mt 13,18-23)
6
7
142
Mt 13,19
Quienquiera que oye la palabra del reino y no la
entiende, viene el maligno y roba lo sembrado en
su corazn: ste es el sembrado a la vera del
camino.
Interpretacin de
la parbola del
sembrador
(Mt 13,18-23)
30
Mt 13,20
El sembrado en los peascales, ste es el que
oye la palabra y luego la recibe con gozo;
Interpretacin de
la parbola del
sembrador
(Mt 13,18-23)
18
Mt 13,21
mas no tiene en s mismo raigambre, sino que es
efmero, y venida la tribulacin o persecucin a
causa de la palabra, luego se escandaliza.
Interpretacin de
la parbola del
sembrador
(Mt 13,18-23)
25
Mt 13,22
El sembrado entre espinas, ste es el que oye la
palabra; y la preocupacin por este mundo y la
seduccin de la riqueza ahogan a una la palabra,
y resulta infructuoso.
Interpretacin de
la parbola del
sembrador
(Mt 13,18-23)
31
Mt 13,23
Mas el sembrado en la tierra buena, ste es el
que oye la palabra y la entiende, el cual
ciertamente fructifica y produce, cul ciento, cul
setenta, cul treinta por uno.
Interpretacin de
la parbola del
sembrador
(Mt 13,18-23)
31
Mt 13,24
Otra parbola les propuso, diciendo: Se asemeja
el reino de los cielos a un hombre que sembr
buena semilla en su campo.
Parbola de la
cizaa
(Mt 13,24-30)
7
22
152
Mt 13,25
Y mientras dorman los hombres, vino su
enemigo y sembr encima cizaa en medio del
trigo, y se fue.
Parbola de la
cizaa
(Mt 13,24-30)
19
Mt 13,26
Y cuando brot la hierba y produjo fruto,
entonces apareci tambin la cizaa.
Parbola de la
cizaa
(Mt 13,24-30)
13
Pgina 32
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 13,27
Y presentndose los siervos al padre de familia,
le dijeron: Seor, no era buena la semilla que
sembraste en tu campo ? De dnde, pues, que
tenga cizaa ?
Parbola de la
cizaa
(Mt 13,24-30)
27
Mt 13,28
El les dijo: Un hombre enemigo hizo esto.
Dcenle los siervos: Quieres, pues, que
vayamos y la recojamos ?
Parbola de la
cizaa
(Mt 13,24-30)
18
Mt 13,29
El les dice: No, no sea que, al recoger la cizaa,
arranquis juntamente con ella el trigo.
Parbola de la
cizaa
(Mt 13,24-30)
17
Mt 13,30
Dejadlos crecer juntamente uno y otro hasta la
siega, y al tiempo de la siega dir a los
segadores: Recoged primero la cizaa y atadla en
gavillas para quemarla, pero el trigo recogedlo en
mi granero.
Parbola de la
cizaa
(Mt 13,24-30)
36
Mt 13,31
Otra parbola les propuso, diciendo: Semejante
es el reino de los cielos a un granito de mostaza,
que tomndolo un hombre lo sembr en su
campo;
Parbola del
granito de
mostaza
(Mt 13,31-32)
2
26
64
Mt 13,32
el cual es la ms pequea de todas las semillas,
mas cuando se ha desarrollado es mayor que las
hortalizas, y se hace un rbol, de modo que
vienen las aves del cielo y anidan en sus ramas.
Parbola del
granito de
mostaza
(Mt 13,31-32)
38
Mt 13,33
Otra parbola les habl: Semejante es el reino de
los cielos a la levadura, que una mujer toma y
mete en tres satos de harina, con que viene a
fermentar toda la masa.
Parbola del
fermento
(Mt 13,33)
1
33
33
Mt 13,34
Todas estas cosas habl Jess en parbolas a
las turbas, y sin parbola nada les hablaba,
Jess ensea por
parbolas
(Mt 13,34-35)
2
16
42
Mt 13,35
para que se cumpliese lo anunciado por el
profeta que dice (Sal. 78,2): Abrir en parbolas
mi boca, proclamar lo que estaba escondido
desde la creacin del mundo.
Jess ensea por
parbolas
(Mt 13,34-35)
26
Mt 13,36
Entonces, dejando a las turbas, entr en casa. Y
llegndose a l sus discpulos, le decan:
Declranos la parbola de la cizaa del campo.
Declara Jess la
parbola de la
cizaa
(Mt 13,36-43)
8
24
162
Mt 13,37
El, respondiendo, dijo: El que siembra la buena
semilla es el Hijo del hombre;
Declara Jess la
parbola de la
cizaa
(Mt 13,36-43)
14
Mt 13,38
el campo es el mundo; la buena semilla son los
hijos del reino; la cizaa son los hijos del
malvado,
Declara Jess la
parbola de la
cizaa
(Mt 13,36-43)
20
Mt 13,39
y el enemigo que la siembra es el diablo; la siega
es la consumacin del mundo, y los segadores
son los ngeles.
Declara Jess la
parbola de la
cizaa
(Mt 13,36-43)
22
Mt 13,40
As, pues, como se recoge la cizaa y se echa al
fuego para que arda, as ser en la consumacin
del mundo.
Declara Jess la
parbola de la
cizaa
(Mt 13,36-43)
22
Mt 13,41
Enviar el Hijo del hombre sus ngeles, los
cuales recogern de su reino todos los
escndalos y todos los que obran la iniquidad,
Declara Jess la
parbola de la
cizaa
(Mt 13,36-43)
23
Pgina 33
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 13,42
y los arrojarn al horno de fuego; y all ser el
llanto y el rechinar de los dientes.
Declara Jess la
parbola de la
cizaa
(Mt 13,36-43)
18
Mt 13,43
Entonces los justos brillarn como el sol en el
reino de su Padre. El que tenga odos, que oiga.
Declara Jess la
parbola de la
cizaa
(Mt 13,36-43)
19
Mt 13,44
Semejante es el reino de los cielos a un tesoro
escondido en el campo, que hallndolo un
hombre lo ocult, y de gozo por el hallazgo, va y
vende todo cuanto tiene y compra aquel campo.
Parbolas del
tesoro escondido
y de la perla
(Mt 13,44-46)
3
36
73
Mt 13,45
Asimismo es semejante el reino de los cielos a
un mercader que anda en busca de perlas
preciosas,
Parbolas del
tesoro escondido
y de la perla
(Mt 13,44-46)
18
Mt 13,46
y habiendo dado con una perla de gran valor se
fue a vender todo cuanto tena y la compr.
Parbolas del
tesoro escondido
y de la perla
(Mt 13,44-46)
19
Mt 13,47
Es tambin semejante el reino de los cielos a una
gran red, que, echada en el mar, recoge peces de
todo gnero;
Parbola de la red
(Mt 13,47-50) 4
22
84
Mt 13,48
la cual, una vez repleta, la sacan a la orilla, y all
sentados recogen los peces buenos en banastas
y arrojan afuera los malos.
Parbola de la red
(Mt 13,47-50)
24
Mt 13,49
As ser en la consumacin del mundo: saldrn
los ngeles y separarn los malos de en medio de
los justos,
Parbola de la red
(Mt 13,47-50)
20
Mt 13,50
y los arrojarn en el horno de fuego, all ser el
llanto y el rechinar de los dientes.
Parbola de la red
(Mt 13,47-50)
18
Mt 13,51
Habis entendido todas estas cosas ? Dcenle:
S.
Conclusin de las
parbolas. El
escriba instrudo
(Mt 13,51-52)
2
7
37
Mt 13,52
El les dijo: Por eso todo escriba adoctrinado en
el reino de los cielos es semejante a un padre de
familia que saca de su tesoro cosas nuevas y
viejas.
Conclusin de las
parbolas. El
escriba instrudo
(Mt 13,51-52)
30
Mt 13,53
Y aconteci que, cuando hubo Jess acabado
estas parbolas, se parti de all.
En la sinagoga de
Nazaret
(Mt 13,53-58)
6
13
110
Mt 13,54
Y venido a su patria, les enseaba en su
sinagoga, de modo que se asombraban y decan:
De dnde a ste tal sabidura y esos milagros ?
En la sinagoga de
Nazaret
(Mt 13,53-58)
26
Mt 13,55
No es ste el Hijo del carpintero ? No se
llama su Madre MARA, y sus hermanos Santiago,
Jos, Simn y Judas ?
En la sinagoga de
Nazaret
(Mt 13,53-58)
21
Mt 13,56
Y sus hermanas no estn todas entre nosotros
? De dnde, pues, a ste todas esas cosas ?
En la sinagoga de
Nazaret
(Mt 13,53-58)
16
Mt 13,57
Y se escandalizaban de l. Mas Jess les dijo: No
hay profeta desprestigiado, si no es en su patria y
en su casa.
En la sinagoga de
Nazaret
(Mt 13,53-58)
23
Mt 13,58
Y no obr all muchos milagros a causa de su
incredulidad.
En la sinagoga de
Nazaret
(Mt 13,53-58)
11
Pgina 34
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 14,1
Por aquella ocasin oy Herodes el tetrarca lo
que se deca de Jess,
Llega hasta
Herodes la fama
de Jess
(Mt 14,1-2)
2
13
38
Mt 14,2
y dijo a sus criados: Este es Juan el Bautista; l
ha resucitado de entre los muertos, y por eso las
potencias actan en l.
Llega hasta
Herodes la fama
de Jess
(Mt 14,1-2)
25
Mt 14,3
Y fu as que por entonces Herodes, habiendo
prendido a Juan, le haba encadenado y echado
en la prisin con motivo de Herodas, la mujer de
Filipo, su hermano.
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
10
29
171
Mt 14,4 Porque deca Juan: No te es lcito tenerla.
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
8
Mt 14,5
Y aunque quera matarle, tuvo miedo de la turba,
pues le tenan como profeta.
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
14
Mt 14,6
Y recurriendo el natalicio de Herodes, danz la
hija de Herodas a la vista de todos, y agrad a
Herodes;
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
20
Mt 14,7
tanto, que con juramento le protest que le dara
cuanto le pidiera.
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
12
Mt 14,8
Ella, aleccionada por su madre: Dame, dice, aqu
sobre una bandeja la cabeza de Juan el Bautista.
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
17
Mt 14,9
Y, aunque entristecido, el rey, a causa de los
juramentos y en atencin a los comensales,
orden que se le diera;
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
21
Mt 14,10
y despach a uno que decapitase a Juan en la
prisin.
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
11
Mt 14,11
Y fue trada su cabeza sobre la bandeja, y fue
entregada a la muchacha, y ella la llev a su
madre.
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
21
Mt 14,12
Y acudieron sus discpulos, se llevaron su
cadver y lo sepultaron, y viniendo a Jess se lo
notificaron.
Martirio de Juan
Bautista
(Mt 14,3-12)
18
Mt 14,13
En oyndolo Jess, se retir de all en una barca
a un lugar desierto a solas. Y habindose
enterado las turbas, le siguieron a pie desde las
ciudades.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
11
28
229
Mt 14,14
Y al desembarcar vi una gran muchedumbre y
se le enterneci con ellos el corazn, y cur sus
enfermos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
19
Mt 14,15
Venido el atardecer, llegronse a l los
discpulos, diciendo: El lugar es solitario y la hora
ya pasada; despide, pues, las turbas, para que
yendo a las aldeas se compren algo de comer.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
33
Mt 14,16
Mas Jess les dijo: No tienen necesidad de
marcharse; dadle vosotros de comer.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
13
Mt 14,17
Ellos le dijeron: No tenemos aqu sino cinco
panes y dos peces.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
12
Mt 14,18 El dijo: Tradmelos ac.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
4
Pgina 35
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 14,19
Y despus de ordenar que las turbas se
recostasen sobre la hierba, habiendo tomado los
cinco panes y los dos peces, alzando los ojos al
cielo, recit la bendicin, y partiendo los panes
los di a sus discpulos, y los discpulos a las
turbas.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
44
Mt 14,20
Y comieron todos y se saciaron; y recogieron lo
sobrante de los pedazos, doce canastos llenos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
16
Mt 14,21
Y los que haban comido eran como cinco mil
hombres, sin contar mujeres y nios.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
15
Mt 14,22
E inmediatamente oblig a los discpulos a
subirse a la barca y adelantrsele con rumbo a la
ribera opuesta, en tanto que l despidiera las
turbas.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
26
Mt 14,23
Y habiendo despedido las turbas, subi al monte
a solas para orar. Y entrada la noche, estaba solo
all.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mt 14,13-23)
19
Mt 14,24
La barca estaba ya en medio del mar. Azotada
por las olas, porque el viento era contrario.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
11
17
180
Mt 14,25
Y a la cuarta vigilia de la noche vino l hacia
ellos, caminando sobre el mar.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
16
Mt 14,26
Los discpulos, como le vieron caminando sobre
el mar, se azoraron, y decan: Es un fantasma. Y
de miedo comenzaron a gritar.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
22
Mt 14,27
Mas al punto les habl Jess, diciendo: Tened
buen nimo; soy yo, no tengis miedo.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
15
Mt 14,28
Respondindole Pedro, dijo: Seor, si eres t,
mndame ir a ti sobre las aguas.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
14
Mt 14,29
El le dijo: Ven. Y bajando de la barca, comenz
Pedro a caminar sobre las aguas para ir hacia
Jess.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
20
Mt 14,30
Mas viendo el viento recio, le entr miedo; y
comenzando a zambullirse, se puso a gritar,
diciendo: Seor, slvame.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
19
Mt 14,31
Y al punto Jess, extendiendo la mano, asi de
l, y le dice: Poca fe, por qu titubeaste ?
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
18
Mt 14,32 Y en subiendo ellos a la barca, amain el viento.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
10
Mt 14,33
Y los que se hallaban en la barca se postraron
delante de l, diciendo: Verdaderamente, eres
Hijo de Dios.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
19
Mt 14,34
Y habiendo hecho la travesa, llegaron a tierra en
Genesaret.
Sobre las olas del
mar
(Mt 14,24-34)
10
Mt 14,35
Y habindole reconocido los hombres de aquel
lugar, mandaron aviso a toda aquella comarca, y
le trajeron a todos los que se hallaban mal,
Numerosos
milagros
(Mt 14,35-36)
2
24
42
Mt 14,36
y le rogaban les permitiese tocar siquiera la
franja de su manto; y cuntos tocaron, cobraron
entera salud.
Numerosos
milagros
(Mt 14,35-36)
18
Pgina 36
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 15,1
Entonces se acercan a Jess, venidos de
Jerusaln, unos fariseos y escribas, diciendo:
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
9
13
156
Mt 15,2
Por qu tus discpulos traspasan la tradicin
de los antepasados ? Pues que no se lavan las
manos al comer su pan.
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
21
Mt 15,3
El, respondiendo, les dijo: Por qu tambin
vosotros traspasis el mandamiento de Dios por
seguir vuestra tradicin ?
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
17
Mt 15,4
Porque Dios dijo: Honra al padre y a la madre
(Ex. 20,12); (Dt. 5,16), y el que maldijere al padre o
a la madre, muera sin remisin (Ex. 21,17).
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
23
Mt 15,5
Vosotros, empero, decs: Quien dijere al padre o
a la madre: Queda declarado ofrenda todo lo mo
que pudieras declarar en tu provecho.
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
23
Mt 15,6
no habr ya de honrar a su padre o a su madre.
Y habis rescindido la palabra de Dios en gracia
de vuestra tradicin !
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
24
Mt 15,7
Farsantes ! Muy bien profetiz de vosotros
Isaas, diciendo (29,13):
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
8
Mt 15,8
Este pueblo me honra con los labios, mas su
corazn anda muy lejos de m;
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
15
Mt 15,9
es vano el culto que me rinden enseando
doctrinas, preceptos de hombres.
Discusin con los
escribas y
fariseos
(Mt 15,1-9)
12
Mt 15,10
Y llamando a s a la turba, les dijo: Escuchad y
entended.
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
11
12
178
Mt 15,11
No lo que entra en la boca ensucia al hombre;
mas lo que sale de la boca, eso es lo que
contamina al hombre.
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
24
Mt 15,12
Entonces, llegndose los discpulos, le dice:
Sabes que los fariseos al or tales palabras se
escandalizaron ?
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
16
Mt 15,13
El, respondiendo, dijo: Todo planto que no
plant mi Padre celestial ser arrancado de raz.
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
15
Mt 15,14
Dejadlos: son ciegos, guas de ciegos; y si un
ciego gua un ciego, ambos a dos caern en la
hoya.
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
20
Mt 15,15
Tomando Pedro la palabra dijo: Declranos esta
parbola.
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
8
Pgina 37
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 15,16
El dijo: En stas andamos ? Tambin
vosotros tenis tan poca comprensin ?
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
11
Mt 15,17
No comprendis que todo lo que entra en la
boca pasa al vientre y se expele en la letrina ?
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
19
Mt 15,18
Mas las cosas que salen de la boca, del corazn
salen, y stas son las que contaminan al hombre.
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
19
Mt 15,19
Pues del corazn salen los malos pensamientos:
homicidios, adulterios, fornicaciones, hurtos,
falsos testimonios, blasfemias.
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
14
Mt 15,20
Esas son las cosas que ensucian al hombre; que
el comer con las manos sin lavar no ensucia al
hombre.
Parbola a la
turba, su
explicacin a los
discpulos
(Mt 15,10-20)
20
Mt 15,21
Y saliendo de all se retir Jess a la regin de
Tiro y Sidn.
La fe de la
cananea
(Mt 15,21-28)
8
14
146
Mt 15,22
Y he aqu que una mujer cananea, salida de
aquellos confines, daba voces, diciendo: Apidate
de m, Seor, Hijo de David; mi hija est
malamente endemoniada.
La fe de la
cananea
(Mt 15,21-28)
26
Mt 15,23
Mas l no le respondi palabra. Y llegndose sus
discpulos, le rogaban diciendo: Despchala, que
viene gritando detrs de nosotros.
La fe de la
cananea
(Mt 15,21-28)
20
Mt 15,24
El respondiendo, dijo: No fui enviado sino a las
ovejas descarriadas de la casa de Israel.
La fe de la
cananea
(Mt 15,21-28)
16
Mt 15,25
Mas ella, llegando, se postraba delante de l,
diciendo: Seor, socrreme.
La fe de la
cananea
(Mt 15,21-28)
11
Mt 15,26
El respondiendo, dijo: No es justo tomar el pan
de los hijos y echarlo a los perrillos.
La fe de la
cananea
(Mt 15,21-28)
17
Mt 15,27
Ella dijo: S, Seor; pues tambin los perrillos
comen de las migajas que caen de la mesa de sus
amos.
La fe de la
cananea
(Mt 15,21-28)
20
Mt 15,28
Entonces, respondiendo, djole Jess: Oh
mujer, grande es tu fe ! Hgase contigo como
quieres. Y qued sana su hija desde aquella hora.
La fe de la
cananea
(Mt 15,21-28)
22
Mt 15,29
Y marchando de all, vino Jess a la ribera del
mar de Galilea, y subiendo a las montaas, se
sent all.
Numerosas
curaciones
(Mt 15,29-31)
3
21
76
Mt 15,30
Y vinieron a l grandes muchedumbres llevando
consigo cojos, ciegos, sordos, mancos y muchos
otros, y los dejaron echados a sus pies, y los
cur;
Numerosas
curaciones
(Mt 15,29-31)
25
Mt 15,31
de suerte que la muchedumbre se maravillaba al
ver or a los sordos, sanos a los mancos, caminar
los cojos, tener vista los ciegos; y glorificaban al
Dios de Israel.
Numerosas
curaciones
(Mt 15,29-31)
30
Pgina 38
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 15,32
Llamando Jess a sus discpulos, dijo: Siento
compasin de la turba, pues ha ya tres das no se
apartan de mi lado, y no tienen qu comer; y
despedirlos en ayunas, no quiero, no sea que
desfallezcan en el camino.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mt 15,32-39)
8
40
150
Mt 15,33
Y le dicen los discpulos: De dnde habremos
en despoblado tantos panes como para hartar a
tanta muchedumbre ?
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mt 15,32-39)
18
Mt 15,34
Y les dice Jess: Cuntos panes tenis ? Ellos
dijeron: Siete y unos pocos pescadillos.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mt 15,32-39)
14
Mt 15,35
Y habiendo ordenado a la muchedumbre
tenderse sobre el suelo,
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mt 15,32-39)
10
Mt 15,36
tom los siete panes y los peces y, habiendo
hecho gracias, partilos, y dbalos a los
discpulos, y los discpulos a las turbas.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mt 15,32-39)
23
Mt 15,37
Y comieron todos y se saciaron, y de los pedazos
sobrantes retiraron siete espuertas llenas.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mt 15,32-39)
15
Mt 15,38
Y los que comieron eran cuatro mil hombres, sin
contar nios y mujeres.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mt 15,32-39)
13
Mt 15,39
Y una vez despedida la turba, subi a la barca y
vino a los trminos de Magadn.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mt 15,32-39)
17
Mt 16,1
Y llegndose los fariseos y saduceos con nimo
de tentarle, le demandaron les hiciese ver alguna
seal procedente del cielo.
La seal del cielo
(Mt 16,1-4) 4
20
87
Mt 16,2
El, respondiendo, les dijo: Al caer la tarde decs:
Habr buen tiempo, porque el cielo se arrebola;
La seal del cielo
(Mt 16,1-4)
17
Mt 16,3
y al amanecer: Hoy, tormenta, porque el cielo se
arrebola con aspecto sombro. El semblante del
cielo sabis discernir, y las seales de los
tiempos no podis ?
La seal del cielo
(Mt 16,1-4)
27
Mt 16,4
Una generacin perversa y adltera reclama una
seal, y seal no se le dar sino la seal de
Jons. Y dejndolos, se fue.
La seal del cielo
(Mt 16,1-4)
23
Mt 16,5
Al llegar los discpulos a la ribera opuesta,
result que se haban olvidado de tomar panes.
El fermento de los
fariseos y
saduceos
(Mt 16,5-12)
8
16
137
Mt 16,6
Jess les dijo: Tened ojo y guardaos de la
levadura de los fariseos y saduceos.
El fermento de los
fariseos y
saduceos
(Mt 16,5-12)
15
Mt 16,7
Ellos discurran entre s, diciendo: Que no hemos
tomado panes.
El fermento de los
fariseos y
saduceos
(Mt 16,5-12)
10
Mt 16,8
Advirtindolo Jess, dijo: A qu viene el
discurrir entre vosotros, menguados de fe, sobre
que no tenis panes ?
El fermento de los
fariseos y
saduceos
(Mt 16,5-12)
18
Pgina 39
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 16,9
No cais an en la cuenta, ni recordis los
cinco panes de los cinco mil, y cuntas canastos
recogsteis ?
El fermento de los
fariseos y
saduceos
(Mt 16,5-12)
19
Mt 16,10
Ni los siete panes de los cuatro mil, y cuntas
espuertas recogsteis ?
El fermento de los
fariseos y
saduceos
(Mt 16,5-12)
12
Mt 16,11
Cmo no cais en la cuenta de que nos habl
de panes ? Pero guardaos de la levadura de los
fariseos y saduceos.
El fermento de los
fariseos y
saduceos
(Mt 16,5-12)
22
Mt 16,12
Entonces comprendieron que nos les haba
dicho que se guardasen de la levadura de los
panes, sino de la doctrina de los fariseos y
saduceos.
El fermento de los
fariseos y
saduceos
(Mt 16,5-12)
25
Mt 16,13
Como lleg Jess a la regin de Cesarea de
Filipo, preguntaba a sus discpulos, diciendo:
Quin dicen los hombres ser el Hijo del hombre ?
Confesin y
primado de Pedro
(Mt 16,13-20)
8
24
163
Mt 16,14
Ellos dijeron: Unos que Juan el Bautista, otros
que Elas, otros diferentes que Jeremas o uno de
los profetas.
Confesin y
primado de Pedro
(Mt 16,13-20)
19
Mt 16,15 Dceles: Y vosotros, quin decs que soy ?
Confesin y
primado de Pedro
(Mt 16,13-20)
7
Mt 16,16
Respondiendo Simn Pedro, dijo: T eres el
Mesas, el Hijo del Dios viviente.
Confesin y
primado de Pedro
(Mt 16,13-20)
13
Mt 16,17
Respondiendo Jess, le dijo: Bienaventurado
eres, Simn Barjon, pues que no es la carne y
sangre quien te lo revel, sino mi Padre, que est
en los cielos.
Confesin y
primado de Pedro
(Mt 16,13-20)
28
Mt 16,18
Y yo a mi vez te digo que t eres Pedro, y sobre
esta piedra edificar mi Iglesia, y las puertas del
infierno no podrn contra ella.
Confesin y
primado de Pedro
(Mt 16,13-20)
27
Mt 16,19
Te dar las llaves del reino de los cielos, y cuanto
atares sobre la tierra, quedar atado en los cielos;
y cuanto desatares sobre la tierra, quedar
desatado en los cielos.
Confesin y
primado de Pedro
(Mt 16,13-20)
31
Mt 16,20
Entonces orden terminantemente a los
discpulos que a nadie dijesen ser l el Mesas.
Confesin y
primado de Pedro
(Mt 16,13-20)
14
Mt 16,21
Desde entonces comenz Jess Mesas a
manifestar a sus discpulos que l tena que ir a
Jerusaln y padecer muchas cosas de parte de
los ancianos y sumos sacerdotes y escribas y ser
entregado a la muerte y al tercer da resucitar.
Anuncia Jess su
muerte y
resurreccin
(Mt 16,21-23)
3
42
95
Mt 16,22
Y tomndole consigo Pedro, se puso a
reconvenirle, diciendo: No lo consienta Dios !
Seor, de ningn modo te acaecer tal cosa.
Anuncia Jess su
muerte y
resurreccin
(Mt 16,21-23)
21
Mt 16,23
Mas l, volvindose, dijo a Pedro: Vete de ah,
qutateme de delante, Satans; piedra de
escndalo eres para m, pues tus miras no son las
de Dios, sino la de los hombres.
Anuncia Jess su
muerte y
resurreccin
(Mt 16,21-23)
32
Pgina 40
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 16,24
Entonces Jess dijo a sus discpulos: Si alguno
quiere venir en pos de m, niguese a s mismo y
tome a cuestas su cruz y sgame.
Necesidad de la
abnegacin
(Mt 16,24-28)
5
26
131
Mt 16,25
Pues quien quisiere poner a salvo su vida, la
perder; mas quien perdiere su vida por causa de
m, la hallar.
Necesidad de la
abnegacin
(Mt 16,24-28)
21
Mt 16,26
Pues qu provecho sacar un hombre si
ganare el mundo entero, pero malograse su alma
? O qu dar un hombre a trueque de recobrar
su alma ?
Necesidad de la
abnegacin
(Mt 16,24-28)
26
Mt 16,27
Porque ha de venir el Hijo del hombre en la gloria
de su Padre, acompaado de sus ngeles, y
entonces dar en pago a cada cual conforme a
sus actos.
Necesidad de la
abnegacin
(Mt 16,24-28)
30
Mt 16,28
En verdad os digo que hay algunos de los aqu
presentes que no gustarn la muerte sin que
antes vean al Hijo del hombre viniendo en su
realeza.
Necesidad de la
abnegacin
(Mt 16,24-28)
28
Mt 17,1
Y seis das despus toma Jess consigo a Pedro,
a Santiago y a Juan, su hermano, y sube con ellos
a un monte elevado a solas.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
9
26
188
Mt 17,2
Y se transfigur en presencia de ellos, y
comenz a relumbrar su faz como el sol, y sus
vestiduras se pararon blancas como la luz.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
25
Mt 17,3
Y de pronto aparecieron a su vista Moiss y
Elas, conversando con l.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
13
Mt 17,4
Tomando Pedro la palabra, dijo a Jess: Seor,
linda cosa es estar aqu; si quieres, har aqu tres
tiendas: una para ti, una para Moiss y una para
Elas.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
29
Mt 17,5
Estando an l hablando, de pronto una nube
luminosa los cubri. Y he aqu una voz salida de
la nube, que deca: Este es mi Hijo querido, en
quien me agrad; escuchadle.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
32
Mt 17,6
Y al orlo, los discpulos cayeron sobre su rostro
y se atemorizaron sobremanera.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
13
Mt 17,7
Y se acerc Jess y tocndoles, dijo: Levantaos
y no tengis miedo.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
12
Mt 17,8
Alzando sus ojos, a nadie vieron sino a l, a
Jess solamente.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
12
Mt 17,9
Y mientras bajaban del monte les orden Jess,
diciendo: A nadie digis la visin hasta que el
Hijo del hombre hubiere resucitado de entre los
muertos.
Transfiguracin
del Seor
(Mt 17,1-9)
26
Mt 17,10
Y le interrogaron los discpulos, diciendo: Por
qu, pues, los escribas dicen que primero tiene
que venir Elas ?
Sobre el
advenimiento de
Elas
(Mt 17,10-13)
4
18
70
Mt 17,11
El, respondiendo, dijo: Elas ciertamente viene, y
restaurar todas las cosas;
Sobre el
advenimiento de
Elas
(Mt 17,10-13)
11
Mt 17,12
pero os digo que Elas ya vino y no le
reconocieron, antes hicieron con l cuanto
quisieron. As tambin el Hijo del hombre ha de
padecer a manos de ellos.
Sobre el
advenimiento de
Elas
(Mt 17,10-13)
30
Pgina 41
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 17,13
Entonces comprendieron los discpulos que les
haba hablado de Juan Bautista.
Sobre el
advenimiento de
Elas
(Mt 17,10-13)
11
Mt 17,14
Y as que llegaron a la turba, se le acerc un
hombre, arrodillndosele
Curacin del
muchacho
luntico
(Mt 17,14-18)
5
13
89
Mt 17,15
y diciendo: Seor, compadcete de mi hijo,
porque est luntico y padece de mala manera;
porque muchas veces cae en el fuego y muchas
en el agua.
Curacin del
muchacho
luntico
(Mt 17,14-18)
27
Mt 17,16
Y lo present a tus discpulos, y no lo pudieron
curar.
Curacin del
muchacho
luntico
(Mt 17,14-18)
11
Mt 17,17
Respondiendo Jess, dijo: Oh raza incrdula y
perversa !, hasta cuando estar con vosotros ?
Hasta cuando os soportar ? Tradmelo ac.
Curacin del
muchacho
luntico
(Mt 17,14-18)
19
Mt 17,18
Y le mand Jess terminantemente, y sali de l
el demonio, y el muchacho qued curado desde
aquel momento.
Curacin del
muchacho
luntico
(Mt 17,14-18)
19
Mt 17,19
Entonces, llegndose los discpulos a Jess a
solas, dijeron: Por qu nosotros no pudimos
lanzarlo ?
Poder de la
oracin y del
ayuno
(Mt 17,19-21)
3
15
65
Mt 17,20
El les dice: Por vuestra poca fe. Porque en
verdad os digo que si tuviereis fe como un granito
de mostaza, diris a este monte: Trasldate de
aqu all, y se trasladar, y nada os ser
imposible.
Poder de la
oracin y del
ayuno
(Mt 17,19-21)
37
Mt 17,21
Este linaje de demonios no sale si no es con
oracin y ayuno.
Poder de la
oracin y del
ayuno
(Mt 17,19-21)
13
Mt 17,22
Mientras andaban por Galilea, djoles Jess: El
Hijo del hombre ha de ser entregado en manos de
los hombres,
Segundo anuncio
de la pasin
(Mt 17,22-23)
2
19
33
Mt 17,23
y le darn la muerte, y al tercer da resucitar. Y
se entristecieron sobremanera.
Segundo anuncio
de la pasin
(Mt 17,22-23)
14
Mt 17,24
Luego que llegaron a Cafarnam, se presentaron
a Pedro los que cobraban las didracmas y
dijeron: Vuestro Maestro no paga las didracmas
?
El estater hallado
en la boca del pez
(Mt 17,24-27)
4
22
108
Mt 17,25
Dice: S. Y cuando entr en la casa, se le
adelant Jess, diciendo: Qu te parece, Simn
? Los reyes de la tierra, de quin cobran
impuestos o tributo? De sus propios hijos o de
los extraos ?
El estater hallado
en la boca del pez
(Mt 17,24-27)
36
Mt 17,26
Y habiendo dicho: De los extraos, djole Jess:
Luego exentos estn los hijos.
El estater hallado
en la boca del pez
(Mt 17,24-27)
13
Mt 17,27
Mas para que no les escandalicemos, vete al mar
y echa el anzuelo, y el primer pez que saques,
tmalo, y abrindole la boca, hallars un estater;
tmalo y entrgalo a ellos por m y por ti.
El estater hallado
en la boca del pez
(Mt 17,24-27)
37
Pgina 42
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 18,1
En aquella sazn se llegaron los discpulos a
Jess, diciendo: Quin, pues, es mayor en el
reino de los cielos ?
El mayor en el
reino de los cielos
(Mt 18,1-6)
6
20
121
Mt 18,2
Y llamando a s a un nio, lo puso en medio de
ellos,
El mayor en el
reino de los cielos
(Mt 18,1-6)
13
Mt 18,3
y dijo: En verdad os digo, si no os tornareis e
hiciereis como los nios, no entraris en el reino
de los cielos.
El mayor en el
reino de los cielos
(Mt 18,1-6)
23
Mt 18,4
As, pues, el que se hiciere pequeo como este
nio, ste es el mayor en el reino de los cielos.
El mayor en el
reino de los cielos
(Mt 18,1-6)
20
Mt 18,5
Y quien recibiere a uno de tales nios en mi
nombre, a m me recibe.
El mayor en el
reino de los cielos
(Mt 18,1-6)
15
Mt 18,6
Y quien escandalizare a uno de estos
pequeuelos que creen en m, mejor fuera que le
colgasen alrededor del cuello una muela de
tahona y le sumergiesen en alta mar.
El mayor en el
reino de los cielos
(Mt 18,1-6)
30
Mt 18,7
Ay del mundo a causa de los escndalos !
Porque fuerza es que vengan los escndalos;
mas ay del hombre por quien viene el escndalo
!
El escndalo
(Mt 18,7-11) 5
24
139
Mt 18,8
Si tu mano o tu pie te escandaliza, crtalo y
chalo lejos de ti; mejor te vale entrar en la vida
manco o cojo, que con tus dos manos o tus dos
pies ser arrojado al fuego eterno.
El escndalo
(Mt 18,7-11)
38
Mt 18,9
Y si tu ojo te escandaliza, scalo y chalo lejos
de ti; mejor te vale con slo un ojo entrar en la
vida, que con tus dos ojos ser arrojado a la
gehena del fuego.
El escndalo
(Mt 18,7-11)
35
Mt 18,10
Guardaos no menospreciis a uno de estos
pequeuelos, porque os digo que sus ngeles en
los cielos ven sin cesar el rostro de mi Padre, que
est en los cielos.
El escndalo
(Mt 18,7-11)
30
Mt 18,11
Porque el Hijo del hombre vino a salvar lo que
haba perecido.
El escndalo
(Mt 18,7-11)
12
Mt 18,12
Qu os parece ? Si un hombre tiene cien ovejas
y se le descarra una de ellas, por ventura no
dejar las noventa y nueve en los montes y se ir
a buscar la descarriada ?
Parbola de la
oveja descarriada
(Mt 18,12-14)
3
34
79
Mt 18,13
Y si le aconteciere hallarla, en verdad os digo que
se goza por ella ms que por las noventa y nueve
no descarriadas.
Parbola de la
oveja descarriada
(Mt 18,12-14)
23
Mt 18,14
As no es voluntad en el acatamiento de vuestro
Padre, que est en los cielos, de que perezca uno
de esos pequeuelos.
Parbola de la
oveja descarriada
(Mt 18,12-14)
22
Mt 18,15
Si pecare contra ti tu hermano, ve y corrgele
entre ti y l solo. Si te escuchare, ganaste a tu
hermano;
Correccin
fratema, potestad
apostlica,
eficacia de la
oracin (Mt
18,15-20)
6
21
148
Pgina 43
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 18,16
mas si no te escuchare, toma todava contigo a
uno o dos, para que Sobre el dicho de dos o tres
testigos se falle todo pleito (Dt. 19,15);
Correccin
fratema, potestad
apostlica,
eficacia de la
oracin (Mt
18,15-20)
26
Mt 18,17
y si no le diere odos, dilo a la Iglesia; y si
tampoco a la Iglesia diere odos, mralo como al
gentil y al publicano.
Correccin
fratema, potestad
apostlica,
eficacia de la
oracin (Mt
18,15-20)
25
Mt 18,18
En verdad os digo, cuanto atareis sobre la tierra
ser atado en el cielo, y cuanto desatareis sobre
la tierra ser desatado en el cielo.
Correccin
fratema, potestad
apostlica,
eficacia de la
oracin (Mt
18,15-20)
25
Mt 18,19
En verdad tambin os digo que si dos de entre
vosotros se concertaren sobre la tierra acerca de
cualquier cosa que pidan, les ser otorgado por
mi Padre, que est en los cielos.
Correccin
fratema, potestad
apostlica,
eficacia de la
oracin (Mt
18,15-20)
33
Mt 18,20
Pues dondequiera que estn dos o tres reunidos
en mi nombre, all estoy yo en medio de ellos.
Correccin
fratema, potestad
apostlica,
eficacia de la
oracin (Mt
18,15-20)
18
Mt 18,21
Entonces, llegndose Pedro, le dijo: Seor,
cuntas veces pecar mi hermano contra m y le
perdonar ? Hasta siete veces ?
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
15
19
283
Mt 18,22
Dcele Jess: No te digo hasta siete veces, sino
hasta setenta veces siete.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
13
Mt 18,23
Por esto se asemej el reino de los cielos a un
rey que quiso ajustar cuentas con sus siervos.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
19
Mt 18,24
Y comenz a tomarlas, le fue presentado un
deudor de diez mil talentos.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
13
Mt 18,25
No teniendo l con qu pagar, mand su seor
se le vendiera a l, a su mujer, a sus hijos y todo
cuanto tena, y con eso se le pagase.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
30
Mt 18,26
Postrndose, pues, el siervo aquel, le suplicaba
rendidamente, diciendo: : Ten paciencia conmigo,
y todo te lo pagar.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
18
Mt 18,27
Compadecido el seor de aquel siervo, le dej ir
libre y le perdon la cantidad prestada.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
16
Pgina 44
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 18,28
As que sali aquel siervo se encontr con uno
de sus consiervos, que le deba cien denarios; y
asiendo de l le ahogaba, diciendo: Paga todo lo
que debes.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
29
Mt 18,29
Postrndose, pues, su consiervo, le suplicaba
diciendo: Ten paciencia conmigo, y te pagar.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
13
Mt 18,30
Mas l no quera, sino que fue y le ech en la
crcel, hasta que pagase lo que deba.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
19
Mt 18,31
Viendo, pues, sus consiervos lo que pasaba, se
disgustaron sobremanera y se fueron a enterar a
su seor de todo lo ocurrido.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
22
Mt 18,32
Entonces, llamndole su seor, le dice: Siervo
ruin, toda aquella deuda te perdon porque me lo
suplicaste.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
17
Mt 18,33
No era justo que tambin t te compadecieses
de tu consiervo, lo mismo que yo me compadec
de ti ?
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
19
Mt 18,34
Y encolerizado su seor, lo entreg a los
verdugos hasta que pagase todo lo que deba.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
16
Mt 18,35
As tambin mi Padre celestial har con vosotros
si no perdonareis cada uno a vuestro hermano
con todo vuestro corazn.
Perdn de las
injurias: parbola
del siervo cruel
(Mt 18,21-35)
20
Mt 19,1
Aconteci que, cuando hubo Jess concludo
estos razonamientos, se parti de Galilea y vino a
los confines de la Judea allende el Jordn,
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
12
23
258
Mt 19,2
y le siguieron grandes muchedumbres, y los cur
all.
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
9
Mt 19,3
Y se le acercaron unos fariseos, tentndole y
diciendo: Es lcito repudiar a su mujer por
cualquier motivo ?
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
18
Mt 19,4
El, respondiendo, dijo: No lesteis tal vez que el
que los cre desde el principio los hizo varn y
hembra ?
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
20
Mt 19,5
Y dijo: Por esto dejar el hombre al padre y a la
madre y se unir a la mujer, y sern los dos una
sola carne (Gn. 2,24).
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
26
Mt 19,6
As que ya no son dos, sino una carne. Lo que
Dios, pues, junt, el hombre no lo separe.
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
19
Mt 19,7
Dcenle: Por qu, pues, Moiss prescribi dar
libelo de divorcio y repudiar ?
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
12
Mt 19,8
Dceles: Porque Moiss, en razn de vuestra
dureza de corazn, os consinti repudiar vuestra
mujeres; mas desde un principio no ha sido as.
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
23
Pgina 45
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 19,9
Y os digo que quien repudiare a su mujer, no
interviniendo fornicacin, y se casare con otra,
adultera, y quien se casare con la repudiada,
adultera.
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
26
Mt 19,10
Dcenle los discpulos: Si tal es la situacin del
hombre respecto de la mujer, no vale la pena
casarse.
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
19
Mt 19,11
El les dijo: No todos son capaces de comprender
esta palabra, sino aquellos a quienes ha sido
dado.
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
18
Mt 19,12
Porque hay eunucos que as nacieron desde el
seno de su madre, y hay eunucos que lo son por
obra de los hombres, y hay eunucos que as
mismos se hicieron tales por razn del reino de
los cielos. Quien sea capaz de comprender,
comprenda.
Matrimonio y
virginidad
(Mt 19,1-12)
45
Mt 19,13
Entonces le fueron presentados unos nios, para
que pusiese las manos sobre ellos y recitase una
oracin; mas los discpulos les rieron.
Jess y los nios
(Mt 19,13-15) 3
22
60
Mt 19,14
Pero Jess dijo: Dejad en paz a los nios y no les
impidis que vengan a m, porque de los tales es
el reino de los cielos.
Jess y los nios
(Mt 19,13-15)
27
Mt 19,15
Y habiendo puesto las manos sobre ellos, se
parti de all.
Jess y los nios
(Mt 19,13-15)
11
Mt 19,16
Y he aqu que uno, llegndosele, dijo: Maestro,
qu he de hacer de bueno para obtener la vida
eterna ?
El joven rico
(Mt 19,16-22) 7
19
129
Mt 19,17
El le dijo: A qu me preguntas sobre lo que es
bueno ? Uno solo es bueno. Mas si quieres entrar
en la vida, guarda los mandamientos.
El joven rico
(Mt 19,16-22)
26
Mt 19,18
Dcele: Cules ? Jess dijo: Lo de no matars,
no adulterars, no robars, no dirs falso
testimonio;
El joven rico
(Mt 19,16-22)
16
Mt 19,19
honra al padre y a la madre, y amars a tu
prjimo como a ti mismo (Ex. 20,12-16); (Lev.
19,18); (Dt. 5,16-20).
El joven rico
(Mt 19,16-22)
16
Mt 19,20
Dcele el joven: Todo esto lo guard. Qu ms
necesito ?
El joven rico
(Mt 19,16-22)
10
Mt 19,21
Djole Jess: Si quieres ser perfecto, ve, vende
cuanto posees y dalo a los pobres, y tendrs un
tesoro en el cielo; y vuelto ac, sgueme.
El joven rico
(Mt 19,16-22)
26
Mt 19,22
Como el joven oy esta palabra, se fue
entristecido, porque era persona que posea
muchos bienes.
El joven rico
(Mt 19,16-22)
16
Mt 19,23
Jess dijo a sus discpulos: En verdad os digo
que un rico difcilmente entrar en el reino de los
cielos.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Mt 19,23-30)
8
20
188
Mt 19,24
De nuevo os digo: ms fcil es pasar un camello
por el ojo de una aguja que entrar un rico en el
reino de los cielos.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Mt 19,23-30)
26
Mt 19,25
Al or esto los discpulos, se asombraban
sobremanera y decan: Quin, pues, podr ser
salvo ?
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Mt 19,23-30)
15
Pgina 46
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 19,26
Fijando en ellos su mirada, djoles Jess: Para
los hombres esto es imposible; mas para Dios
todo es posible.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Mt 19,23-30)
19
Mt 19,27
Entonces tomando Pedro la palabra, le dijo: Mira,
nosotros lo dejamos todo y te seguimos: qu
habr, pues para nosotros ?
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Mt 19,23-30)
20
Mt 19,28
Jess le dijo: En verdad os digo que vosotros,
que me segusteis, al tiempo de la regeneracin,
cuando se sentare el Hijo del hombre en el trono
de su gloria, os sentaris tambin vosotros sobre
doce tronos para juzgar las doce tribus de Israel.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Mt 19,23-30)
44
Mt 19,29
Y todo aquel que dej casas, o hermanos o
hermanas, o padre o madre, o hijos o campos,
por causa de mi nombre, recibir el cien doblado
y poseer en herencia la vida eterna.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Mt 19,23-30)
34
Mt 19,30
Y muchos primeros sern postreros, y muchos
postreros sern primeros.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Mt 19,23-30)
10
Mt 20,1
Porque es semejante el reino de los cielos a un
hombre amo de casa, que sali al amanecer a
contratar obreros para su via.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
16
24
287
Mt 20,2
Y habindose concertado con los obreros en un
denario al da, los envi a su via.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
16
Mt 20,3
Y habiendo salido hacia la hora tercia, vi a otros
que estaban en la plaza parados,
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
16
Mt 20,4
y le dijo: Id tambin vosotros a la via, y os dar
lo que fuere justo.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
16
Mt 20,5
Ellos fueron. Habiendo salido otra vez hacia la
hora sexta y nona, hizo lo mismo.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
15
Mt 20,6
Cerca de la hora undcima, habiendo salido,
hall a otros por all, y les dice: Por qu os
estis ah todo el da holgando ?
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
24
Mt 20,7
Dcenle: Porque nadie nos ha contratado.
Dceles: Id tambin vosotros a la via.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
13
Mt 20,8
Venido el atardecer, dijo el amo de la via a su
mayordomo: Llama a los obreros y pgales el
jornal, comenzando por los ltimos hasta llegar a
los primeros.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
29
Pgina 47
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 20,9
Y venidos los de la hora undcima, cobraron
cada uno su denario.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
12
Mt 20,10
Viniendo luego los primeros, pensaron que
cobraran ms, y cobraron tambin ellos su
correspondiente denario.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
15
Mt 20,11
Mas habindolo recibido, murmuraban contra el
amo de la casa,
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
10
Mt 20,12
diciendo: Estos ltimos trabajaron una hora sola,
y los igualaste a nosotros, los que hemos
soportado el peso del da y el calor.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
23
Mt 20,13
El, respondiendo a uno de ellos, dijo: Amigo no
te hago agravio. No te concertaste conmigo por
un denario ?
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
19
Mt 20,14
Toma lo tuyo y vete. Y si quiero a este ltimo
darle lo mismo que a ti,
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
17
Mt 20,15
no me es permitido hacer de lo mo lo que
quiero ? O ha de ser malo tu ojo porque yo soy
bueno ?
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
22
Mt 20,16
As sern los ltimos primeros, y los primeros
ltimos. Porque muchos son llamados, mas
pocos elegidos.
Parbola de los
obreros llamados
a trabajar a la via
(Mt 20,1-16)
16
Mt 20,17
Al tiempo que suba a Jerusaln, tom Jess
aparte a los Doce discpulos, y en el camino les
dijo:
Tercer anuncio de
la pasin
(Mt 20,17-19)
3
19
64
Mt 20,18
Mirad que subimos a Jerusaln, y el Hijo del
hombre ser entregado a los sumos sacerdotes y
escribas y le condenarn a muerte,
Tercer anuncio de
la pasin
(Mt 20,17-19)
23
Mt 20,19
y le entregarn a los gentiles para que se mofen
de l y le azoten y le crucifiquen. Y al tercer
resucitar.
Tercer anuncio de
la pasin
(Mt 20,17-19)
22
Mt 20,20
Entonces se lleg a l la madre de los hijos de
Zebedeo junto con sus hijos, postrndose y en
ademn de pedirle algo.
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
9
23
185
Mt 20,21
El le dijo: Qu quieres ? Dcele: Di que se
sienten estos dos hijos mos uno a tu diestra y
uno a tu izquierda en tu reino.
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
26
Mt 20,22
Respondiendo Jess, dijo: No sabis qu peds.
Podis beber el cliz que yo voy a beber ?
Dcenle: Podemos.
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
18
Mt 20,23
Dceles: Mi cliz ciertamente beberis; mas el
sentarse a mi derecha y a mi izquierda, no me
corresponde a m otorgarlo; mas es para quienes
est reservado por mi Padre.
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
30
Mt 20,24
Y en cuanto oyeron esto los diez, se enojaron
con los dos hermanos.
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
13
Pgina 48
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 20,25
Mas Jess, llamndoles as dijo: Sabis que los
jefes de las naciones los tratan despticamente y
los grandes abusan con ellos de su autoridad.
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
24
Mt 20,26
No ha de ser as entre vosotros; antes quien
quisiere entre vosotros venir a ser grande, ser
vuestro servidor;
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
19
Mt 20,27
y quien quisiere entre vosotros ser primero, ser
vuestro esclavo.
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
10
Mt 20,28
como el Hijo del hombre no vino a ser servido,
sino a servir y a dar su vida como rescate por
muchos.
Ambicin de los
hijos de Zebedeo
(Mt 20,20-28)
22
Mt 20,29
Y al salir ellos de Jeric los sigui un gran
gento.
Los ciegos de
Jeric
(Mt 20,29-34)
6
11
96
Mt 20,30
Y he aqu que dos ciegos, sentados junto al
camino, en oyendo decir que Jess pasaba por
all, se pusieron a gritar, diciendo: Ten piedad de
nosotros, Seor, Hijo de David.
Los ciegos de
Jeric
(Mt 20,29-34)
31
Mt 20,31
Pero la gente los increpaba, dicindoles que
callasen. Mas ellos gritaron ms, diciendo: Seor,
ten piedad de nosotros, Hijo de David.
Los ciegos de
Jeric
(Mt 20,29-34)
21
Mt 20,32
Y detenindose Jess, llamlos y dijo: Qu
queris haga yo con vosotros ?
Los ciegos de
Jeric
(Mt 20,29-34)
12
Mt 20,33 Dcenle: Seor, que se abran nuestros ojos.
Los ciegos de
Jeric
(Mt 20,29-34)
7
Mt 20,34
Compadecido Jess, toc sus ojos. Y al punto
recobraron la vista y le siguieron.
Los ciegos de
Jeric
(Mt 20,29-34)
14
Mt 21,1
Y cuando llegaron cerca de Jerusaln y vinieron
a Betfage, en el monte de los Olivos, entonces
Jess envi dos discpulos,
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
11
21
224
Mt 21,2
dicindoles: Id a la aldea que est frente a
vosotros, y luego hallaris una asna atada y un
pollino con ella; desatadla y tradmelos ac.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
25
Mt 21,3
Y si alguno os dijere algo, le diris que el Seor
tiene necesidad de ellos mas que luego los
devolver.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
20
Mt 21,4
Esto se ha hecho para que se cumpliese lo
anunciado por el profeta que dice (Zac.9,9):
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
15
Mt 21,5
Decid a la hija de Sin: Mira que tu Rey viene a ti
manso y montado sobre un asna y sobre un
pollino hijo de animal uncido al yugo.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
29
Mt 21,6
Habiendo ido los discpulos y hecho conforme
les haba ordenado Jess,
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
11
Mt 21,7
trajeron el asna y el pollino y echaron los mantos
encima de ellos y mont sobre ellos.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
17
Mt 21,8
Los ms de entre la turba tendieron sus mantos
en el camino; otros cortaban ramas de los rboles
y con ellas tapizaban el camino
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
24
Pgina 49
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 21,9
Y las turbas que marchaban por delante y las que
seguan atrs daban voces, diciendo: Hosanna
al Hijo de David ! Bendito el que viene en el
nombre del Seor ! Hosanna en las supremas
alturas ! (Sal. 118,25-26).
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
34
Mt 21,10
Y como entr en Jerusaln, se removi toda la
ciudad diciendo: Quin es ste ?
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
14
Mt 21,11
Y las turbas decan: Este es el profeta Jess, el
de Nazaret de Galilea.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Mt 21,1-11)
14
Mt 21,12
Y entr Jess en el templo de Dios, y ech a
todos los que vendan y compraban en el templo,
y volc las mesas de los cambistas y las sillas de
los que vendan las palomas.
Son echados del
templo los
mercaderes
(Mt 21,12-17)
6
36
149
Mt 21,13
y les dice: Escrito est: Mi casa ser llamada
casa de oracin (Is. 56,7); mas vosotros la hacis
cueva de ladrones (Jer. 7,11).
Son echados del
templo los
mercaderes
(Mt 21,12-17)
19
Mt 21,14
Y se llegaron a l los ciegos y cojos en el templo,
y los cur.
Son echados del
templo los
mercaderes
(Mt 21,12-17)
15
Mt 21,15
Pero viendo los sumos sacerdotes y los escribas
las maravillas que obr y a los nios que gritaban
en el templo y decan: Hosanna al Hijo de David
!, lo llevaron a mal,
Son echados del
templo los
mercaderes
(Mt 21,12-17)
32
Mt 21,16
y le dijeron: Oyes qu cosas dicen sos ? Mas
Jess les dice: S, es que nunca lesteis que de
la boca de los pequeuelos y de los que maman
te aparejaste alabanza ? (Sal. 8,3).
Son echados del
templo los
mercaderes
(Mt 21,12-17)
32
Mt 21,17
Y dejndolos, se sali fuera de la ciudad en
direccin a Betania, y pernoct all.
Son echados del
templo los
mercaderes
(Mt 21,12-17)
15
Mt 21,18
Al amanecer, volviendo a la ciudad, sinti
hambre.
Maldicin de la
higuera estril
(Mt 21,18-22)
5
8
112
Mt 21,19
Y viendo una higuera en su camino, fue a ella, y
nada hall en ella sino hojas solamente, y le dice:
No brote ya fruto de ti por siempre jams ! Y se
sec de repente la higuera.
Maldicin de la
higuera estril
(Mt 21,18-22)
37
Mt 21,20
Y al verlo los discpulos, se maravillaron y
decan: Qu de repente se sec la higuera !
Maldicin de la
higuera estril
(Mt 21,18-22)
16
Mt 21,21
Mas respondiendo Jess, les dijo: En verdad os
digo que si tuviereis fe y no titubeareis, no slo
haris eso de la higuera, sino que aun si dijereis a
este monte: Qutate de ah y chate al mar, se
har.
Maldicin de la
higuera estril
(Mt 21,18-22)
40
Mt 21,22
y todo cuanto pidiereis en la oracin con fe, lo
recibiris.
Maldicin de la
higuera estril
(Mt 21,18-22)
11
Mt 21,23
Y habiendo l venido al templo, se le acercaron,
mientras estaba enseando, los sumos
sacerdotes y los ancianos del pueblo, diciendo:
Con qu potestad haces esas cosas ? Y quien
te dio esa potestad ?
Los poderes de
Jess (Mt
21,23-27)
5
33
129
Pgina 50
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 21,24
Respondiendo Jess, les dijo: Os preguntar
tambin yo una cosa, la cual si me dijereis,
tambin yo os dir con qu potestad hago estas
cosas.
Los poderes de
Jess (Mt
21,23-27)
25
Mt 21,25
El bautismo de Juan, de dnde era ? Del cielo
o de los hombres ? Ellos discurran consigo,
diciendo: Si dijremos : Del cielo, nos dir: Por
qu, pues, no le cresteis ?;
Los poderes de
Jess (Mt
21,23-27)
30
Mt 21,26
mas si dijremos: De los hombres, hemos de
temer a la turba, porque todos tienen a Juan
como profeta.
Los poderes de
Jess (Mt
21,23-27)
19
Mt 21,27
Y respondiendo a Jess, le dijeron: No lo
sabemos. Djoles tambin l: Tampoco yo os digo
con qu poder hago estas cosas.
Los poderes de
Jess (Mt
21,23-27)
22
Mt 21,28
Y qu os parece ? Un hombre tena dos hijos. Y
acercndose al primero dijo: ^Hijo, ve hoy y
trabaja en la via.
Parbola de los
dos hijos
enviados a la via
(Mt 21,28-32)
5
22
121
Mt 21,29
El, respondiendo, dijo: No quiero; mas luego
arrepentido fue.
Parbola de los
dos hijos
enviados a la via
(Mt 21,28-32)
9
Mt 21,30
Y acercndose al otro, le habl de la misma
manera. Mas l, respondiendo, dijo: Voy, seor; y
no fue.
Parbola de los
dos hijos
enviados a la via
(Mt 21,28-32)
19
Mt 21,31
Quin de los dos hizo la voluntad de su padre ?
Dicen: El primero. Dceles Jess: En verdad os
digo que los publicanos y las rameras se os
adelantan en el reino de los cielos.
Parbola de los
dos hijos
enviados a la via
(Mt 21,28-32)
34
Mt 21,32
Porque vino Juan a vosotros ensendoos el
camino de la justicia, y no le cresteis; al paso
que los publicanos y las rameras le creyeron; y
vosotros, vindolo, tampoco os arrepentsteis
despus, de modo que le creyeseis.
Parbola de los
dos hijos
enviados a la via
(Mt 21,28-32)
37
Mt 21,33
Escuchad otra parbola. Un hombre haba, amo
de casa, que plant una via, y la cerc con un
vallado, y cav en ella un lagar y edific una torre
(Is. 5,1-2), y la arrend a unos labradores, y se
ausent de aquel pas.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
14
41
282
Mt 21,34
Cuando se acerc el tiempo de los frutos, envi
sus siervos a los labradores, para recoger sus
frutos.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
18
Mt 21,35
Y asiendo los labradores a sus siervos, a cul
golpearon, a cul mataron, a cul apedrearon.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
16
Mt 21,36
De nuevo envi otros siervos, ms numerosos
que los primeros, e hicieron con ellos otro tanto.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
16
Mt 21,37
Posteriormente envi a ellos su propio hijo,
diciendo: Respetarn a mi hijo.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
12
Pgina 51
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 21,38
Mas los labradores, en viendo al hijo, se dijeron
entre s: Este es el heredero; venid, matmosle y
quedmonos con su herencia.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
22
Mt 21,39
Y asiendo de l, le echaron fuera de la via y le
mataron.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
13
Mt 21,40
Cuando venga, pues, el dueo de la via, qu
har con aquellos labradores ?
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
13
Mt 21,41
Dcenle: A los malos los har perecer malamente,
y arrendar la via a otros labradores, que le
pagarn los frutos a sus tiempos.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
23
Mt 21,42
Dceles Jess: No habis ledo nunca en las
Escrituras (Sal.118,22-23): La piedra que
desecharon los constructores, sta vino a ser
piedra angular; por obra del Seor se hizo esto, y
es maravilloso a nuestros ojos ?
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
34
Mt 21,43
Por eso os digo que os ser quitado el reino de
Dios y se dar a gente que produzca sus frutos.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
21
Mt 21,44
Y el que cayere sobre esta piedra se har trizas, y
sobre quien cayere le triturar.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
16
Mt 21,45
Y cuando oyeron los sumos sacerdotes y los
fariseos sus parbolas, comprendieron que lo
deca por ellos;
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
17
Mt 21,46
y por ms que buscaban manera de apoderarse
de l, temieron a las turbas, puesto que le tenan
por profeta.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mt 21,33-46)
20
Mt 22,1
Y tomando Jess de nuevo la palabra, les habl
en parbolas, diciendo:
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
14
12
261
Mt 22,2
Se ha asemejado el reino de los cielos a un rey
que dispuso unas bodas para su hijo.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
18
Mt 22,3
Y despach sus esclavos para llamar a los que
haban sido convidados a las bodas. Y no
quisieron venir.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
19
Mt 22,4
De nuevo despach otros esclavos, diciendo:
Decid a los convidados: He aqu que tengo
preparado mi convite; mis toros y animales
cebados han sido sacrificados, y todo est a
punto; venid a las bodas.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
34
Mt 22,5
Mas ellos, no haciendo caso, se marcharon,
quin a su granja, quien a su comercio;
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
15
Mt 22,6
los dems echando mano a sus esclavos, los
ultrajaron y mataron.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
11
Mt 22,7
El rey se encoleriz, y enviando sus ejrcitos,
hizo perecer a aquellos homicidas e incendi su
ciudad.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
17
Mt 22,8
Entonces dice a su esclavos: Las bodas estn a
punto, pero los convidados no eran dignos;
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
16
Pgina 52
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 22,9
id, pues, a las encrucijadas de los caminos, y a
cuantos hallareis, llamadlos a las bodas.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
16
Mt 22,10
Y habiendo salido aquellos esclavos a los
caminos, reunieron a cuantos hallaron, malos y
buenos; y se llen de comensales la sala de
bodas.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
24
Mt 22,11
Y entrando el rey a ver a los que estaban a la
mesa, vi all un hombre no vestido con traje de
boda,
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
23
Mt 22,12
y le dice: Compaero, cmo entraste ac, no
teniendo traje de boda ? El no despleg los
labios.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
17
Mt 22,13
Entonces el rey dijo a los sirvientes: Atadle de
pies y manos y arrojadle a las tinieblas de all
afuera; all ser el llanto y el rechinar de los
dientes.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
30
Mt 22,14
Porque muchos son los llamados, mas pocos los
escogidos.
Parbola de las
bodas reales
(Mt 22,1-14)
9
Mt 22,15
Entonces, habindose retirado los fariseos,
tomaron consejo cmo le armaran lazos para
cogerle en palabras.
Cuestin de los
fariseos sobre el
tributo
(Mt 22,15-22)
8
15
126
Mt 22,16
Y envan a l sus discpulos junto con los
herodianos, que dijesen: Maestro, sabemos que
eres veraz y enseas el camino de Dios en verdad
y no tienes respetos humanos, porque no eres
aceptador de personas;
Cuestin de los
fariseos sobre el
tributo
(Mt 22,15-22)
36
Mt 22,17
dinos, pues, qu te parece ? Es lcito dar
tributo al Csar o no ?
Cuestin de los
fariseos sobre el
tributo
(Mt 22,15-22)
13
Mt 22,18
Conociendo Jess su bellaquera, dijo: Por qu
me tentis farsantes ?
Cuestin de los
fariseos sobre el
tributo
(Mt 22,15-22)
10
Mt 22,19
Mostradme la moneda del tributo. Ellos le
presentaron un denario.
Cuestin de los
fariseos sobre el
tributo
(Mt 22,15-22)
10
Mt 22,20
Y les dijo Jess: De quin es esa imagen e
inscripcin ?
Cuestin de los
fariseos sobre el
tributo
(Mt 22,15-22)
11
Mt 22,21
Dcenle: De Csar. Dceles entonces: Pagad,
pues, a Csar lo que es de Csar y a Dios lo que
es de Dios.
Cuestin de los
fariseos sobre el
tributo
(Mt 22,15-22)
22
Mt 22,22
Y oyendo esto se maravillaron, y dejndole, se
fueron.
Cuestin de los
fariseos sobre el
tributo
(Mt 22,15-22)
9
Mt 22,23
En aquel da se le acercaron unos saduceos, que
dicen no haber resurreccin, y le interrogaron.
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
11
16
184
Mt 22,24
diciendo: Maestro, Moiss dijo: Si uno muriere
sin tener hijos, su hermano se casar con su
cuada la viuda, y suscitar prole a su hermano
(Dt. 25,5-6).
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
25
Mt 22,25
Haba entre nosotros siete hermanos, y el
primero, despus de casado, muri, y, como no
tena prole, dej su mujer a su hermano;
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
23
Pgina 53
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 22,26
asimismo tambin el segundo y el tercero, hasta
los siete.
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
10
Mt 22,27 Posteriormente a todos murise la mujer.
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
6
Mt 22,28
En la resurreccin, pues, de quin de los siete
ser mujer ? Pues todos la tuvieron.
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
15
Mt 22,29
Respondiendo Jess, djoles: Errados andis por
no conocer las Escrituras ni el poder de Dios.
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
15
Mt 22,30
Pues en la resurreccin no se casarn ellos ni
ellas, sino que sern como ngeles de Dios en el
cielo.
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
20
Mt 22,31
Y acerca de la resurreccin de los muertos, no
lesteis lo que os fue dicho por Dios, al hablar as:
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
20
Mt 22,32
Yo soy el Dios de Abrahn, y el Dios de Isaac, y
el Dios de Jacob ? (Ex. 3,6). No es Dios de
muertos, sino de vivos.
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
24
Mt 22,33
Y oyendo esto las turbas, se pasmaban de su
enseanza.
Cuestin de los
saduceos sobre la
resurreccin
(Mt 22,23-33)
10
Mt 22,34
Los fariseos, habiendo odo que haba hecho
tascar el freno de los saduceos, se juntaron en
grupo,
Cuestin de un
legista sobre el
gran
mandamiento
(Mt 22,34-40)
7
17
90
Mt 22,35
y pregunt uno de ellos, que era legista, con
nimo de tentarle:
Cuestin de un
legista sobre el
gran
mandamiento
(Mt 22,34-40)
12
Mt 22,36
Maestro, cul es el gran mandamiento de la ley
?
Cuestin de un
legista sobre el
gran
mandamiento
(Mt 22,34-40)
9
Mt 22,37
El le dijo: Amars al Seor tu Dios con todo tu
corazn, con toda tu alma y con toda tu mente
(Dt. 6,4-5).
Cuestin de un
legista sobre el
gran
mandamiento
(Mt 22,34-40)
21
Mt 22,38 Este es el gran mandamiento y el primero.
Cuestin de un
legista sobre el
gran
mandamiento
(Mt 22,34-40)
8
Mt 22,39
El segundo semejante a ste: Amars al prjimo
como a ti mismo (Lev. 19,18).
Cuestin de un
legista sobre el
gran
mandamiento
(Mt 22,34-40)
12
Mt 22,40
De estos dos mandamientos penden la ley entera
y los profetas.
Cuestin de un
legista sobre el
gran
mandamiento
(Mt 22,34-40)
11
Pgina 54
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 22,41
Hallndose reunidos los fariseos, interrogles
Jess,
Cuestin de Jess
sobre filiacin del
Mesas
(Mt 22,41-46)
6
6
74
Mt 22,42
diciendo: Qu os parece del Mesas ? De
quin es Hijo ? Dcenle: De David.
Cuestin de Jess
sobre filiacin del
Mesas
(Mt 22,41-46)
13
Mt 22,43
Dceles: Cmo, pues, David en espritu le llama
Seor cuando dice (Sal. 110,1):
Cuestin de Jess
sobre filiacin del
Mesas
(Mt 22,41-46)
11
Mt 22,44
Dijo el Seor a mi Seor: Sintate a mi diestra,
hasta que ponga tus enemigos debajo de tus
pies?
Cuestin de Jess
sobre filiacin del
Mesas
(Mt 22,41-46)
19
Mt 22,45
Si, pues, David le llama Seor, cmo puede ser
Hijo suyo ?
Cuestin de Jess
sobre filiacin del
Mesas
(Mt 22,41-46)
11
Mt 22,46
Y nadie poda responderle palabra, ni os nadie
desde aquel da interrogarle ya ms.
Cuestin de Jess
sobre filiacin del
Mesas
(Mt 22,41-46)
14
Mt 23,1
Entonces Jess habl a las turbas y a sus
discpulos,
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
39
10
768
Mt 23,2
diciendo: Sobre la ctedra de Moiss se sentaron
los escribas y fariseos.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
12
Mt 23,3
As, pues, todas cuantas cosas os dijeren,
hacedlas y guardadlas; mas no hagis conforme
a sus obras porque dicen y no hacen.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
22
Mt 23,4
Lan cargas pesadas e insoportables, y las
cargan sobre las espaldas de los hombres, mas
ellos ni con el dedo las quieren mover.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
23
Mt 23,5
Todas sus obras hacen para hacerse ver de los
hombres, porque ensanchan sus filacterias y
agrandan las franjas de sus mantos;
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
21
Mt 23,6
son amigos del primer puesto en las cenas y en
los primeros asientos en las sinagogas;
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
16
Mt 23,7
y de ser saludados en las plazas, y ser
apellidados por los hombres rab.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
14
Mt 23,8
Mas vosotros no hagis llamar rab, porque uno
es vuestro Maestro, mas todos vosotros sois
hermanos;
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
16
Mt 23,9
y entre vosotros a nadie llamis padre sobre la
tierra, porque uno es vuestro Padre, el celestial.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
17
Pgina 55
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 23,10
Ni hagis que os llamen preceptores, porque
vuestro preceptor es uno, el Cristo.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
13
Mt 23,11 El mayor de vosotros ser vuestro servidor.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
7
Mt 23,12
El que se exaltare, ser humillado, y el que se
humillare, ser exaltado.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
13
Mt 23,13
Mas ay de vosotros, escribas y fariseos
farsantes ! Porque cerris el reino de los cielos
delante de los hombres; que ni entris vosotros,
no a los que entran dejis entrar.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
30
Mt 23,15
Ay de vosotros, escribas y fariseos farsantes !,
porque rodeis el mar y la tierra en razn de
hacer un proslito, y cuando ya lo es, lo hacis
hijo de la gehena, doble ms que vosotros.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
35
Mt 23,16
Ay de vosotros, guas ciegos ! Los que decs: Si
uno jurare por el santuario, eso es nada; pero si
uno jurare por el oro del santuario, queda
obligado.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
28
Mt 23,17
Necios y ciegos ! Pues cul es mayor ? El
oro o el santuario, que santific el oro ?
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
16
Mt 23,18
Y Si uno jurare por el altar, eso es nada; pero si
uno jurare por la ofrenda que est sobre l, queda
obligado.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
23
Mt 23,19
Ciegos ! Pues qu es mayor ? La ofrenda o
el altar que santifica la ofrenda ?
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
14
Mt 23,20
As, pues quien jur por el altar, jura por l y por
todo lo que hay sobre l;
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
18
Mt 23,21
y quien jur por el santuario, jura por l y por el
que en l puso su morada;
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
18
Mt 23,22
y quien jur por el cielo, jura por el trono de Dios
y por el que est sentado sobre l.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
20
Mt 23,23
Ay de vosotros, escribas y fariseos farsantes !,
porque pagis el diezmo de la menta, del eneldo y
del comino, y dejasteis a un lado las cosas ms
graves de la ley: el justo juicio, la misericordia y
la buena fe; stas haba que practicar, y aquellas
no descuidarlas.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
48
Mt 23,24
Guas ciegos, que filtris el mosquito y os
tragis el camello !
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
11
Mt 23,25
Ay de vosotros, escribas y fariseos farsantes !,
porque limpias lo exterior de la copa y el plato, y
dentro estis rebosando de rapia y de
incontinencia.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
26
Pgina 56
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 23,26
Fariseo ciego, limpia primero lo interior de la
copa, para que tambin su exterior quede limpio.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
16
Mt 23,27
Ay de vosotros, escribas y fariseos farsantes !,
porque os semejis a sepulcros encalados, que
de fuera parecen vistosos, mas de dentro estn
repletos de huesos de muertos y de toda
inmundicia.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
31
Mt 23,28
As tambin vosotros por de fuera parecis
justos a los hombres, mas de dentro estis
repletos de hipocresa e iniquidad.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
20
Mt 23,29
Ay de vosotros, escribas y fariseos farsantes !,
porque edificis los sepulcros de los profetas y
adornis los monumentos de los justos,
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
21
Mt 23,30
y decs: Si viviramos en los das de nuestros
padres, no furamos cmplices de ellos en la
sangre de los profetas.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
21
Mt 23,31
De modo que os dais testimonio a vosotros
mismos de que ois hijos de los que mataron a los
profetas.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
20
Mt 23,32
As que vosotros colmad la medida de vuestros
padres.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
9
Mt 23,33
Serpientes, engendros de vboras ! Cmo
esperis escapar de la condenacin de la gehena
?
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
13
Mt 23,34
Por eso, mirad, yo envo a vosotros profetas y
sabios y letrados; de ellos mataris y
crucificaris, y de ellos azotaris en vuestras
sinagogas y perseguiris de ciudad en ciudad,
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
30
Mt 23,35
para que recaiga sobre vosotros toda la sangre
justa derramada sobre la tierra, desde la sangre
de Abel el justo hasta la sangre de Zacaras hijo
de Baraquas, a quien matasteis entre el santuario
y el altar.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
37
Mt 23,36
En verdad os digo, vendrn todas estas cosas
sobre esta generacin.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
11
Mt 23,37
Jerusaln, Jerusaln, la que mata los profetas y
apedrea a los que le han sido enviados, cuantas
veces quise recoger a tus hijos de la manera que
la gallina recoge sus pollitos debajo de las alas, y
no quissteis !
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
39
Mt 23,38
Mirad, djase para vosotros vuestra casa,
desierta.
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
7
Mt 23,39
Porque os digo: no esperis verme a partir de
ahora, hasta que digis: Bendito el que viene en
el nombre del Seor (Sal.118,26).
Invectivas contra
los escribas y
fariseos
(Mt 23,1-39)
22
Mt 24,1
Y saliendo Jess del templo, se iba; y se le
acercaron sus discpulos para mostrarle las
construcciones del templo.
APOCALIPSIS
Ocasin de la
profeca
(Mt 24,1-3)
3
19
72
Pgina 57
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 24,2
El, respondiendo, dijo: No veis todo eso ? En
verdad os digo, no quedar ah piedra sobre
piedra que no sea demolida.
APOCALIPSIS
Ocasin de la
profeca
(Mt 24,1-3)
21
Mt 24,3
Estando l sentado en el monte de los Olivos, se
le acercaron los discpulos en particular diciendo:
cundo ser esto ?, y cul la seal de tu
advenimiento y del fin del mundo ?
APOCALIPSIS
Ocasin de la
profeca
(Mt 24,1-3)
32
Mt 24,4
Y respondiendo Jess, les dijo: Mirad que nadie
os extrave, diciendo: Yo soy el Mesas.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
11
15
179
Mt 24,5
Porque muchos vendrn en mi nombre, diciendo:
Yo soy el Mesas, y a muchos extraviarn.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
15
Mt 24,6
Habris de or guerras y noticias de batallas;
mirad no os alarmis, porque as tiene que
suceder; mas no es todava el fin.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
23
Mt 24,7
Porque se levantar raza contra raza y reino
contra reino, y habr hambres y pestilencias y
terremotos por diferentes lugares;
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
20
Mt 24,8
mas todo eso es el preludio de los grandes
dolores.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
10
Mt 24,9
Entonces os entregarn a malos tratamientos y
os matarn, y seris odiados de todas las gentes
por causa de mi nombre.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
21
Mt 24,10
Y entonces se escandalizarn muchos, y unos a
otros se entregarn, y se aborrecern unos a
otros.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
17
Mt 24,11
Y surgirn muchos falsos profetas y extraviarn
a muchos.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
9
Mt 24,12
Y por haberse multiplicado la iniquidad, se
resfriar la caridad de las multitudes.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
13
Mt 24,13
Mas el que fuere constante hasta el fin, ste se
salvar.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
11
Mt 24,14
Y ser predicado este Evangelio del reino en
todo el orbe, para que sirva de testimonio a todas
las gentes. Y entonces vendr el fin.
Seales
precursoras de la
destruccin del
templo (Mt
24,4-14)
25
Mt 24,15
Cuando viereis, pues, la abominacin del
asolamiento, anunciada por el profeta Daniel
(9,27;11,31;12,11), estar en el lugar santo - el que
lee, entienda-,
Ruina del templo y
de la ciudad
(Mt 24,15-22)
8
21
128
Pgina 58
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 24,16
entonces los que estn en la Judea huyan a los
montes;
Ruina del templo y
de la ciudad
(Mt 24,15-22)
11
Mt 24,17
los que estn en la azotea, no bajen para tomar
algo de su casa,
Ruina del templo y
de la ciudad
(Mt 24,15-22)
14
Mt 24,18
y el que est en el campo, no torne atrs para
tomar su manto.
Ruina del templo y
de la ciudad
(Mt 24,15-22)
14
Mt 24,19
Ay de las mujeres que estn en cintas y de las
que cren en aquellos das !
Ruina del templo y
de la ciudad
(Mt 24,15-22)
16
Mt 24,20
Rogad que vuestra fuga no sea en invierno ni en
sbado,
Ruina del templo y
de la ciudad
(Mt 24,15-22)
11
Mt 24,21
porque habr entonces tribulacin grande, cual
no la hubo desde el comienzo del mundo hasta
ahora, ni la habr.
Ruina del templo y
de la ciudad
(Mt 24,15-22)
19
Mt 24,22
Y si no se acortaran aquellos das, no se salvara
hombre viviente; mas en atencin a los elegidos
sern acortados aquellos das.
Ruina del templo y
de la ciudad
(Mt 24,15-22)
22
Mt 24,23
Entonces si alguno dijere: Mirad, aqu est el
Mesas, o all, no lo creis.
Seales
precursoras de la
parusa
(Mt 24,23-29)
7
14
127
Mt 24,24
porque se levantarn falsos mesas y falsos
profetas y exhibirn grandes seales y portentos,
hasta el punto de ser seducidos, si posible fuera,
aun los elegidos.
Seales
precursoras de la
parusa
(Mt 24,23-29)
26
Mt 24,25 Mirad que os lo tengo predicho.
Seales
precursoras de la
parusa
(Mt 24,23-29)
6
Mt 24,26
Si os dijeren, pues: Mirad est en el desierto, no
salgis; Mirad, est en las recmaras, no lo
creis.
Seales
precursoras de la
parusa
(Mt 24,23-29)
19
Mt 24,27
Pues como el relmpago parte del oriente y brilla
hasta el occidente, as ser el advenimiento del
Hijo del hombre.
Seales
precursoras de la
parusa
(Mt 24,23-29)
20
Mt 24,28
Dondequiera est el cadver, all se juntarn las
guilas;
Seales
precursoras de la
parusa
(Mt 24,23-29)
9
Mt 24,29
Luego, despus de la tribulacin de aquellos
das, el sol se entenebrecer, y la luna no dar su
resplandor, y las estrellas caern del cielo, y las
fuerzas de los cielos se tambalearn.
Seales
precursoras de la
parusa
(Mt 24,23-29)
33
Mt 24,30
Entonces aparecer la seal del Hijo del hombre
en el cielo, y se herirn entonces los pechos
todas las tribus de la tierra, y vern al Hijo del
hombre venir sobre las nubes del cielo con
grande podero y majestad.
La parusa
(Mt 24,30-31) 2
40
64
Mt 24,31
Y enviar sus ngeles con sonora trompeta, y
congregarn sus elegidos de los cuatro vientos
desde un extremo del cielo hasta el otro extremo.
La parusa
(Mt 24,30-31)
24
Mt 24,32
De la higuera aprended la parbola. Cuando ya
sus ramas se ponen tiernas y las hojas brotan,
conocis que est cerca el verano:
Tiempo de la ruina
de Jerusaln
(Mt 24,32-35)
4
23
66
Pgina 59
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 24,33
as tambin vosotros, cuando veris todas estas
cosas, conoced que est cerca, a las puertas.
Tiempo de la ruina
de Jerusaln
(Mt 24,32-35)
15
Mt 24,34
En verdad os digo que no pasar esta generacin
sin que todas estas cosas se hayan realizado.
Tiempo de la ruina
de Jerusaln
(Mt 24,32-35)
17
Mt 24,35
El cielo y la tierra pasarn, pero mis palabras no
pasarn.
Tiempo de la ruina
de Jerusaln
(Mt 24,32-35)
11
Mt 24,36
Lo que toca a aquel da y hora nadie lo sabe, ni
los ngeles de los cielos, ni el Hijo, sino el Padre
solo.
Tiempo de la
parusa
(Mt 24,36-41)
6
24
114
Mt 24,37
Porque como los das de No, as ser el
advenimiento del Hijo del hombre.
Tiempo de la
parusa
(Mt 24,36-41)
14
Mt 24,38
Porque como en los das que precedieron al
diluvio seguan comiendo y bebiendo, casndose
ellos y casando a ellas, hasta el da en que entr
No en el arca,
Tiempo de la
parusa
(Mt 24,36-41)
29
Mt 24,39
y no se dieron cuenta hasta que sobrevino el
diluvio y llevselos a todos, as ser tambin el
advenimiento del Hijo del hombre.
Tiempo de la
parusa
(Mt 24,36-41)
23
Mt 24,40
Entonces sern dos en el campo: uno es tomado
y uno abandonado;
Tiempo de la
parusa
(Mt 24,36-41)
12
Mt 24,41
dos que molern con la muela: una es tomada y
una abandonada.
Tiempo de la
parusa
(Mt 24,36-41)
12
Mt 24,42
Velad, pues, porque no sabis en qu da viene
vuestro Seor.
Necesidad de
velar
(Mt 24,42-44)
3
11
58
Mt 24,43
Esto sabed, que si el amo de la casa supiera a
qu hora de la noche viene el ladrn, velara y no
dejara abrir un boquete en su casa.
Necesidad de
velar
(Mt 24,42-44)
29
Mt 24,44
Por esto tambin vosotros estad prestos, porque
a la hora que menos pensis viene el Hijo del
hombre.
Necesidad de
velar
(Mt 24,42-44)
18
Mt 24,45
Quin es, pues, el siervo fiel y prudente, a
quien puso el seor al frente de su servidumbre,
para que les diese el mantenimiento a su tiempo ?
Parbola del
siervo fiel y del
infiel
(Mt 24,45-51)
7
27
123
Mt 24,46
Dichoso el siervo aquel a quien su seor, a su
vuelta, hallare obrando as;
Parbola del
siervo fiel y del
infiel
(Mt 24,45-51)
14
Mt 24,47
en verdad os digo que le pondr al frente de toda
su hacienda.
Parbola del
siervo fiel y del
infiel
(Mt 24,45-51)
13
Mt 24,48
Mas si dijere aquel mal siervo en su corazn: Se
tarda mi seor,
Parbola del
siervo fiel y del
infiel
(Mt 24,45-51)
13
Mt 24,49
y comenzare a golpear a sus consiervos, y
comiere y bebiere con los borrachos,
Parbola del
siervo fiel y del
infiel
(Mt 24,45-51)
14
Mt 24,50
vendr el seor de aquel siervo en el da que no
aguarda y a la hora que no conoce,
Parbola del
siervo fiel y del
infiel
(Mt 24,45-51)
19
Pgina 60
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 24,51
y le partir por la mitad y le deparar la misma
suerte de los hipcritas: all ser el llanto y
rechinar de dientes.
Parbola del
siervo fiel y del
infiel
(Mt 24,45-51)
23
Mt 25,1
Entonces se asemejar el reino de los cielos a
diez vrgenes, las cuales, tomadas sus lmparas,
salieron al encuentro del esposo.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
13
21
183
Mt 25,2 Cinco de ellas eran necias y cinco prudentes.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
8
Mt 25,3
Porque las necias, tomadas sus lmparas, no
tomaron aceite consigo;
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
10
Mt 25,4
mas las prudentes tomaron aceite en las alcuzas
junto con sus lmparas.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
12
Mt 25,5
Y como se tardase el esposo, se adormecieron
todas y se durmieron.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
12
Mt 25,6
A la media noche levantse un clamor: He aqu el
esposo, salid al encuentro.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
14
Mt 25,7
Entonces despertronse todas aquellas vrgenes
y aderezaron sus lmparas.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
9
Mt 25,8
Las necias dijeron a las prudentes: Dadnos de
vuestro aceite, pues nuestras lmparas se
apagan.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
15
Mt 25,9
Respondieron las prudentes, diciendo: No sea
caso que no baste para nosotras y para vosotras;
id ms bien a los que venden y comprad para
vosotras.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
26
Mt 25,10
Mas mientras ellas iban a comprar, lleg el
esposo, y las que estaban prontas entraron con l
a las bodas, y cerrse la puerta.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
24
Mt 25,11
Ms tarde vienen tambin las dems vrgenes,
diciendo: Seor, Seor, brenos.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
11
Mt 25,12
Mas l, respondiendo, dijo: En verdad os digo, no
os conozco.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
11
Mt 25,13 Velad, pues, porque no sabis el da ni la hora.
Parbola de las
diez virgenes
(Mt 25,1-13)
10
Mt 25,14
Porque es as como un hombre que, estando
para emprender un viaje, llam a sus siervos y les
entreg sus bienes,
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
17
21
342
Mt 25,15
y a uno le dio cinco talentos, a otro dos, a otro
uno, a cada cual segn su propia capacidad, y
emprendi su viaje. En seguida
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
26
Mt 25,16
se fu el que haba recibido los cinco talentos,
negoci con ellos y gan otros cinco.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
16
Mt 25,17
Asimismo, tambin el que haba recibido los dos
gan otros dos.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
11
Mt 25,18
Mas el que recibi uno se fue, cav en la tierra y
escondi el dinero de su seor.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
18
Mt 25,19
Despus de mucho tiempo llega el seor de
aquellos siervos y ajusta cuentas con ellos.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
15
Pgina 61
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 25,20
Y llegndose el que haba recibido los cinco
talentos, present otro cinco talentos, diciendo:
Seor, cinco talentos me entregaste; mira otros
cinco talentos gan.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
24
Mt 25,21
Djole su seor: Bien, siervo bueno y fiel; en
cosas pocas fuiste fiel, sobre muchas te pondr;
entra en el gozo de tu seor.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
24
Mt 25,22
Y llegndose tambin el que haba recibido los
dos talentos, dijo: Seor, dos talentos me
entregaste; mira, otros dos talentos gan.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
21
Mt 25,23
Djole su seor. Bien, siervo bueno y fiel; en
cosas pocas fuiste fiel, sobre muchas te pondr;
entra en el gozo de tu seor.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
24
Mt 25,24
Y llegndose tambin el que haba recibido un
talento, dijo: Seor, conoc que eres hombre
duro, que cosechas donde no sembraste y
allegas de donde no esparciste;
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
27
Mt 25,25
y, receloso, me fui y escond tu talento en la
tierra: ah tienes lo tuyo.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
15
Mt 25,26
Y respondiendo su seor, le dijo: Siervo malo y
haragn, sabas que cosecho donde no siembro
y allego de donde no esparc ?
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
22
Mt 25,27
Razn, pues, era que t consignaras mis dineros
a los banqueros, y yo en llegando hubiera
recobrado lo mo con los intereses.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
22
Mt 25,28
Quitadle, pues, el talento y dadlo al que tiene los
diez talentos.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
12
Mt 25,29
Porque a todo el que tiene se le dar y andar
sobrado; mas el que no tiene, aun lo que tiene le
ser quitado.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
24
Mt 25,30
Y al siervo desaprovechado arrojadle a las
tinieblas de all afuera: all ser el llanto y
rechinamiento de los dientes.
Parbola de los
talentos (Mt
25,14-30)
20
Mt 25,31
Y cuando viniere el Hijo del hombre en su gloria,
y todos los ngeles con l, entonces se sentar
en el trono de su gloria,
El juicio final
(Mt 25,31-46) 16
25
324
Mt 25,32
y sern congregadas en su presencia todas las
gentes, y las separar unas de otras, como el
pastor separa las ovejas de los cabritos;
El juicio final
(Mt 25,31-46)
24
Mt 25,33
y colocar las ovejas a su derecha y los cabritos
a la izquierda.
El juicio final
(Mt 25,31-46)
13
Mt 25,34
Entonces dir el Rey a los de su derecha: Venid,
vosotros los benditos de mi Padre, entrad en
posesin del reino que os est preparado desde
la creacin del mundo;
El juicio final
(Mt 25,31-46)
30
Mt 25,35
porque tuve hambre y me dsteis de comer; tuve
sed, y me dsteis de beber; peregrino era, y me
hospedasteis;
El juicio final
(Mt 25,31-46)
20
Mt 25,36
desnudo, y me veststeis; enferm, y me
visitasteis; en prisin estaba, y vinsteis a m.
El juicio final
(Mt 25,31-46)
15
Mt 25,37
Entonces le respondern los justos, diciendo:
Seor, cundo te vimos hambriento y te dimos
de comer, o sediento y te dimos de beber ?
El juicio final
(Mt 25,31-46)
23
Pgina 62
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 25,38
Y cundo te vimos peregrino y te hospedamos,
o desnudo y te vestimos ?
El juicio final
(Mt 25,31-46)
13
Mt 25,39
Y cundo te vimos enfermo o en prisin y
fuimos a ti ?
El juicio final
(Mt 25,31-46)
12
Mt 25,40
Y respondiendo el rey, les dir: En verdad os
digo, cuanto hicsteis con uno de estos mis
hermanos ms pequeuelos, conmigo lo
hicisteis.
El juicio final
(Mt 25,31-46)
23
Mt 25,41
Entonces dir tambin a los de la izquierda:
Apartaos de m, vosotros los malditos, al fuego
eterno, que prepar mi Padre para el diablo y para
sus ngeles.
El juicio final
(Mt 25,31-46)
28
Mt 25,42
Porque tuve hambre y no me dsteis de comer;
tuve sed y no me disteis de beber;
El juicio final
(Mt 25,31-46)
17
Mt 25,43
peregrino era, y no me hospedasteis; desnudo y
no me veststeis; enfermo y en prisin, y no me
visitasteis.
El juicio final
(Mt 25,31-46)
19
Mt 25,44
Entonces respondern tambin ellos, diciendo:
Seor, cundo te vimos hambriento o sediento,
o peregrino o desnudo, o enfermo o en prisin, y
no te asistimos ?
El juicio final
(Mt 25,31-46)
25
Mt 25,45
Entonces les responder diciendo: En verdad os
digo: cuando dejasteis de hacer con uno de estos
ms pequeuelos, tambin conmigo lo dejasteis
de hacer.
El juicio final
(Mt 25,31-46)
24
Mt 25,46
E irn stos al tormento eterno; mas los justos, a
la vida eterna.
El juicio final
(Mt 25,31-46)
13
Mt 26,1
Y fue as que, cuando hubo Jess acabado todos
estos razonamientos, dijo a sus discpulos:
Nuevo anuncio de
la pasin
(Mt 26,1-2)
2
15
38
Mt 26,2
Sabis que de aqu a dos das se celebra la
Pascua, y el Hijo del hombre va a ser entregado
para ser crucificado.
Nuevo anuncio de
la pasin
(Mt 26,1-2)
23
Mt 26,3
Por entonces se reunieron los sumos sacerdotes
y los ancianos del pueblo en el palacio del sumo
sacerdote, llamado Caifs,
Se decreta la
muerte de Jess
(Mt 26,3-5)
3
20
46
Mt 26,4
y acordaron prender a Jess con engao y darle
la muerte;
Se decreta la
muerte de Jess
(Mt 26,3-5)
11
Mt 26,5
pero decan No durante la fiesta, no sea que se
arme alboroto en el pueblo.
Se decreta la
muerte de Jess
(Mt 26,3-5)
15
Mt 26,6
Hallndose Jess en Betania, en casa de Simn
el leproso,
En Betania: Mara
unge al Seor
(Mt 26,6-13)
8
10
140
Mt 26,7
llegse a l una mujer con un frasco de alabastro
lleno de perfume de subido precio, y lo derram
sobre la cabeza de Jess, que estaba puesto a la
mesa.
En Betania: Mara
unge al Seor
(Mt 26,6-13)
30
Mt 26,8
Como vieron esto los discpulos, lo llevaron
pesadamente, diciendo: A qu viene tal
despilfarro ?
En Betania: Mara
unge al Seor
(Mt 26,6-13)
14
Mt 26,9
Porque poda esto haberse vendido a mucho
precio y darse a los pobres.
En Betania: Mara
unge al Seor
(Mt 26,6-13)
13
Mt 26,10
Advirtindolo Jess, les dijo: Por qu
importunis a esta mujer ? Pues obra buena es la
que hizo conmigo.
En Betania: Mara
unge al Seor
(Mt 26,6-13)
18
Pgina 63
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 26,11
Porque siempre tenis pobres entre vosotros,
mas a m no siempre me tenis.
En Betania: Mara
unge al Seor
(Mt 26,6-13)
13
Mt 26,12
Que al echar ella este perfume sobre mi cuerpo,
lo hizo con el fin de embalsamarme.
En Betania: Mara
unge al Seor
(Mt 26,6-13)
16
Mt 26,13
En verdad os digo, donde quiera que en todo el
mundo fuere predicado este Evangelio se hablar
tambin de lo que hizo ella, para memoria suya.
En Betania: Mara
unge al Seor
(Mt 26,6-13)
26
Mt 26,14
Entonces uno de los Doce, el llamado Judas
Iscariote, yendo a los sumos sacerdotes,
Judas se ofrece a
entregar a Jess
(Mt 26,14-16)
3
14
38
Mt 26,15
dijo: Qu me queris dar, y yo os lo entregar ?
Ellos ajustaron con l treinta siclos.
Judas se ofrece a
entregar a Jess
(Mt 26,14-16)
16
Mt 26,16
Desde entonces andaba buscando buena
coyuntura para entregarlo
Judas se ofrece a
entregar a Jess
(Mt 26,14-16)
8
Mt 26,17
El primer da de los Azimos se llegaron los
discpulos a Jess, diciendo: Dnde quieres te
preparemos lo necesario para comer la Pascua ?
Preparativos para
la Pascua
(Mt 26,17-19)
3
23
64
Mt 26,18
El dijo: Id a la ciudad a casa de Fulano y decidle:
El Maestro dice: Mi tiempo est cerca: en tu casa
hago la Pascua con mis discpulos.
Preparativos para
la Pascua
(Mt 26,17-19)
28
Mt 26,19
E hicieron los discpulos como les haba
ordenado Jess, y prepararon la Pascua.
Preparativos para
la Pascua
(Mt 26,17-19)
13
Mt 26,20
Venido el atardecer, se puso a la mesa con los
Doce.
Es descubierto el
traidor
(Mt 26,20-25)
6
11
11
Mt 26,21
Y estando ellos comiendo, dijo: En verdad os
digo que uno de vosotros me entregar.
Es descubierto el
traidor
(Mt 26,20-25)
15
Mt 26,22
Y entristecindose sobremanera, comenzaron a
decir cada uno: Soy yo tal vez, Seor ?
Es descubierto el
traidor
(Mt 26,20-25)
13
Mt 26,23
El, respondiendo, dijo: El que meti conmigo la
mano en el plato, ste me entregar.
Es descubierto el
traidor
(Mt 26,20-25)
15
Mt 26,24
El Hijo del hombre se va, segn est escrito; mas
ay de aquel hombre por cuyas manos el Hijo del
hombre es entregado ! Mejor le fuera a aquel
hombre no haber nacido.
Es descubierto el
traidor
(Mt 26,20-25)
32
Mt 26,25
Respondiendo Judas, el que le entregaba, dijo:
Soy yo tal vez, Rab ? Dcele: T lo has dicho.
Es descubierto el
traidor
(Mt 26,20-25)
17
Mt 26,26
Estando ellos comiendo, tomando Jess un pan,
y habiendo pronunciado la bendicin, lo parti, y
dndolo a los discpulos, dijo: Tomad, comed:
ste es mi cuerpo.
Institucin de la
Eucarista
(Mt 26,26-30)
5
26
104
Mt 26,27
Y habiendo tomado un cliz, y habiendo dado
gracias, se lo dio, diciendo: Bebed de l todos,
Institucin de la
Eucarista
(Mt 26,26-30)
17
Pgina 64
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 26,28
porque sta es mi sangre de la alianza, que por
muchos es derramada para remisin de los
pecados.
Institucin de la
Eucarista
(Mt 26,26-30)
18
Mt 26,29
Y os digo que a partir de ahora no beber de este
fruto de la vid hasta el da aquel en que lo beba
con vosotros nuevo en el reino de mi Padre.
Institucin de la
Eucarista
(Mt 26,26-30)
33
Mt 26,30
Y cantados los himnos, salieron al monte de los
Olivos.
Institucin de la
Eucarista
(Mt 26,26-30)
10
Mt 26,31
Entonces dceles Jess: Todos vosotros
padeceris escndalo en m esta noche, porque
escrito est: Herir al pastor y se dispersarn las
ovejas del rebao (Zac. 13,7);
Anuncio del
escndalo y
negaciones
(Mt 26,31-35)
5
24
93
Mt 26,32
mas despus que hubiere sido resucitado, ir
antes que vosotros a Galilea.
Anuncio del
escndalo y
negaciones
(Mt 26,31-35)
12
Mt 26,33
Respondiendo Pedro, le dijo: Cuando todos se
escandalicen en ti, yo nunca jams me
escandalizar.
Anuncio del
escndalo y
negaciones
(Mt 26,31-35)
15
Mt 26,34
Djole Jess: En verdad te digo que en esta
noche, antes de cantar el gallo, me negars tres
veces.
Anuncio del
escndalo y
negaciones
(Mt 26,31-35)
19
Mt 26,35
Dcele Pedro: Aunque me vea en el trance de
morir contigo, no ser que yo te niegue. Otro
tanto dijeron todos los discpulos.
Anuncio del
escndalo y
negaciones
(Mt 26,31-35)
23
Mt 26,36
Entonces llega Jess con ellos a una granja
llamada Getseman, y dice a los discpulos:
Sentaos aqu mientras voy all para orar.
Llegada al huerto
(Mt 26,36-38) 3
22
58
Mt 26,37
Y llevando consigo a Pedro y a los dos hijos de
Zebedeo, comenz a ponerse triste y a sentir
abatimiento.
Llegada al huerto
(Mt 26,36-38)
20
Mt 26,38
Entonces les dice: Triste sobremanera est mi
alma hasta la muerte; quedad aqu y velad
conmigo.
Llegada al huerto
(Mt 26,36-38)
16
Mt 26,39
Y adelantndose un poco, cay sobre su rostro,
y oraba diciendo: Padre mo, si es posible, pase
de m este cliz; mas no como yo quiero, sino
como quieres T.
La oracin
(Mt 26,39-46) 8
30
168
Mt 26,40
Y viene a los discpulos y los halla durmiendo, y
dice a Pedro: As no pudisteis velar una hora
conmigo ?
La oracin
(Mt 26,39-46)
20
Mt 26,41
Velad y orad, para que no entris en tentacin; el
espritu, s, est animoso, mas la carne es flaca.
La oracin
(Mt 26,39-46)
19
Mt 26,42
De nuevo por segunda vez, habindose apartado,
se puso a orar, diciendo: Padre mo, si no es
posible que pase este cliz sin que yo lo beba,
hgase tu voluntad.
La oracin
(Mt 26,39-46)
30
Mt 26,43
Y viniendo otra vez, los hall durmiendo, porque
estaban sus ojos cargados.
La oracin
(Mt 26,39-46)
12
Mt 26,44
Y habindolos dejado, retirndose de nuevo, or
por tercera vez, repitiendo de nuevo las mismas
palabras.
La oracin
(Mt 26,39-46)
16
Pgina 65
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 26,45
Entonces viene a los discpulos y les dice: Ya por
m, dormid y descansad. Ea ! Ha llegado la hora,
y el Hijo del hombre es entregado en manos de
pecadores.
La oracin
(Mt 26,39-46)
30
Mt 26,46
Levantaos, vamos; mirad que est aqu cerca el
que me entrega.
La oracin
(Mt 26,39-46)
11
Mt 26,47
Y estando l hablando todava he aqu que lleg
Judas, uno de los Doce, y con l una turba
numerosa con espadas y bastones, enviada por
los sumos sacerdotes y los ancianos del pueblo.
Beso de traicin
(Mt 26,47-50) 4
34
87
Mt 26,48
Y el que le entregaba les haba dado la
contrasea, diciendo: A quien yo besare, l es:
sujetadle.
Beso de traicin
(Mt 26,47-50)
18
Mt 26,49
Y al punto acercndose a Jess, dijo: Salud,
Maestro. Y le dio un fuerte beso.
Beso de traicin
(Mt 26,47-50)
15
Mt 26,50
Mas Jess le dijo: Amigo, a lo que has venido !
Entonces, acercndose, echaron las manos sobre
l y le sujetaron.
Beso de traicin
(Mt 26,47-50)
20
Mt 26,51
Y he aqu que uno de los que estaban con Jess,
alargando la mano, desenvain su espada, e
hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cort la
oreja.
Valentas de
Pedro y
prendimiento de
Jess
(Mt 26,51-56)
6
28
133
Mt 26,52
Entonces dcele Jess: Vuelve la espada a su
lugar, porque todos los que empuan espada, por
espada perecern.
Valentas de
Pedro y
prendimiento de
Jess
(Mt 26,51-56)
18
Mt 26,53
O piensas que no puedo rogar a mi Padre, y
pondr ahora mismo a mi disposicin ms de
doce legiones de ngeles ?
Valentas de
Pedro y
prendimiento de
Jess
(Mt 26,51-56)
22
Mt 26,54
Cmo, pues, se cumplirn las Escrituras, que
dicen ha de suceder as ?
Valentas de
Pedro y
prendimiento de
Jess
(Mt 26,51-56)
12
Mt 26,55
En aquella hora dijo Jess a las turbas: Como
contra un salteador habis salido con espadas y
bastones a prenderme ! Cada da en el templo me
sentaba para ensear, y no me prendisteis.
Valentas de
Pedro y
prendimiento de
Jess
(Mt 26,51-56)
33
Mt 26,56
Mas todo esto ha pasado para que se cumplan
las Escrituras de los profetas. Entonces los
discpulos todos, abandonndole, huyeron.
Valentas de
Pedro y
prendimiento de
Jess
(Mt 26,51-56)
20
Mt 26,57
Los que haban prendido a Jess llevronle a
Caifs, el sumo sacerdote, donde se haban
congregado los escribas y los ancianos.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
10
21
202
Mt 26,58
Pedro le haba ido siguiendo desde lejos hasta el
palacio del sumo sacerdote, y entrando adentro,
se sent con los criados para ver el desenlace.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
25
Mt 26,59
Los sumos sacerdotes y el sanhedrn entero
buscaban algn falso testimonio contra Jess
con el objeto de darle la muerte,
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
20
Pgina 66
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 26,60
y no le hallaron, con haberse presentado muchos
falsos testigos. Posteriormente, compareciendo
dos,
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
13
Mt 26,61
dijeron: Este dijo: Puedo derribar el santuario de
Dios y en tres das reedificarlo.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
14
Mt 26,62
Y ponindose de pi el sumo sacerdote le dijo:
Nada respondes ? Qu es lo que stos deponen
contra ti ?
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
19
Mt 26,63
Mas Jess se mantena callado. Y el sumo
sacerdote le dijo: Te conjuro por el Dios vivo que
nos digas si t eres el Mesas, el Hijo de Dios.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
29
Mt 26,64
Dcele Jess: T lo dijiste; empero, os digo que a
partir de ahora veris al Hijo del hombre sentado
a la diestra del Poder y viniendo sobre las nubes
del cielo.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
31
Mt 26,65
Entonces el sumo sacerdote rasg sus
vestiduras, diciendo: Blasfem; qu necesidad
tenemos ya de testigos ? Ahora mismo osteis la
blasfemia.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
20
Mt 26,66
qu os parece ? Ellos, respondiendo, dijeron:
Reo es de muerte.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mt 26,26-66)
10
Mt 26,67
Entonces escupieron en su rostro y le dieron de
puadas, y otros le abofetearon,
Indignos ultrajes
(Mt 26,67-68) 2
14
23
Mt 26,68
diciendo: Profetzanos, Mesas, quin es el que
te dio ?
Indignos ultrajes
(Mt 26,67-68)
9
Mt 26,69
Pedro estaba sentado fuera en el atrio, y se le
acerc una muchacha, diciendo: Tambin t
estabas con Jess el Galileo.
Negaciones de
Pedro
(Mt 26,69-75)
7
21
136
Mt 26,70
Pero l lo neg delante de todos, diciendo: No s
que dices.
Negaciones de
Pedro
(Mt 26,69-75)
12
Mt 26,71
Como hubiese salido al portal, vile otra, y dice a
los que all haban: Este andaba con Jess el
Nazareno.
Negaciones de
Pedro
(Mt 26,69-75)
20
Mt 26,72
Y otra vez neg con juramento, diciendo: No
conozco tal hombre.
Negaciones de
Pedro
(Mt 26,69-75)
11
Mt 26,73
De all a poco, acercndose los que all estaban,
dijeron a Pedro. De verdad que tambin t eres de
ellos, pues tu modo de hablar te delata.
Negaciones de
Pedro
(Mt 26,69-75)
27
Mt 26,74
Entonces comenz a echar imprecaciones y a
jurar: No conozco tal hombre. Y al punto un gallo
cant.
Negaciones de
Pedro
(Mt 26,69-75)
18
Mt 26,75
Y acordse Pedro de la palabra de Jess, que le
haba dicho que Antes que el gallo cante, me
negars tres veces. Y saliendo afuera, llor
amargamente.
Negaciones de
Pedro
(Mt 26,69-75)
27
Mt 27,1
Llegado el amanecer, tomaron consejo todos los
sumos sacerdotes y los ancianos del pueblo
contra Jess al efecto de darle muerte;
Segundo
interrogatorio
(Mt 27,1-2)
2
21
33
Mt 27,2
y habindole atado, le llevaron y entregaron a
Poncio Pilato, el gobernador.
Segundo
interrogatorio
(Mt 27,1-2)
12
Pgina 67
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 27,3
Entonces Judas, el que le entreg, viendo que
Jess haba sido sentenciado a muerte,
arrepentido, devolvi a los sumos sacerdotes y a
los ancianos los treinta siclos,
Desesperacin de
Judas
(Mt 27,3-6)
4
27
77
Mt 27,4
diciendo: Pequ entregando sangre inocente.
Pero ellos dijeron: A nosotros qu ? All t.
Desesperacin de
Judas
(Mt 27,3-6)
13
Mt 27,5
Y arrojando en el santuario los siclos, se retir, y,
marchndose de all, se ahorc.
Desesperacin de
Judas
(Mt 27,3-6)
15
Mt 27,6
Los sumos sacerdotes, tomando los siclos,
dijeron: No es lcito echarlos en el arca de las
ofrendas pues es precio de sangre.
Desesperacin de
Judas
(Mt 27,3-6)
22
Mt 27,7
Y habido consejo, compraron con ellos el campo
del alfarero para sepultura de los forasteros.
El Campo de
Sangre
(Mt 27,7-10)
4
15
76
Mt 27,8
Por lo cual aquel campo fue llamado hasta el da
de hoy Campo de Sangre.
El Campo de
Sangre
(Mt 27,7-10)
15
Mt 27,9
Entonces se cumpli lo anunciado por el profeta
Jeremas, que dice: Y tomaron los treinta siclos,
tasa del que fue puesto a precio, del que pusieron
a precio los hijos de Israel.
El Campo de
Sangre
(Mt 27,7-10)
32
Mt 27,10
Y los destinaron para el campo del alfarero,
segn que me orden el Seor. (Zac. 11,12-13).
El Campo de
Sangre
(Mt 27,7-10)
14
Mt 27,11
Y Jess compareci delante del gobernador, y le
interrog el gobernador diciendo: T eres el
Rey de los judos ? Jess le dijo: T lo dices.
Jess ante Pilato
(Mt 27,11-14) 4
25
67
Mt 27,12
Y en el acto de ser acusado por los sumos
sacerdotes y ancianos, nada respondi.
Jess ante Pilato
(Mt 27,11-14)
15
Mt 27,13
Entonces dcele Pilato: No oyes cuntas cosas
testifican contra ti ?
Jess ante Pilato
(Mt 27,11-14)
10
Mt 27,14
Y no le respondi ni una sola palabra, hasta el
punto de maravillarse el gobernador en extremo.
Jess ante Pilato
(Mt 27,11-14)
17
Mt 27,15
Cada ao, por la fiesta, acostumbraba el
gobernador soltar en gracia del pueblo un preso,
el que queran.
Jess o
Barrabs? (Mt
27,15-18)
4
18
52
Mt 27,16
Tenan entonces un preso notable, llamado
Barrabs.
Jess o
Barrabs? (Mt
27,15-18)
7
Mt 27,17
Reunidos, pues, ellos, djoles Pilato: A quin
queris que os suelte, a Barrabs o a Jess,
llamado el Mesas ?
Jess o
Barrabs? (Mt
27,15-18)
19
Mt 27,18
Porque saba que le haban entregado por
envidia.
Jess o
Barrabs? (Mt
27,15-18)
8
Mt 27,19
Mientras estaba l sentado en el tribunal, le
mand un recado su mujer, diciendo: No te metas
con ese justo, porque he sufrido mucho hoy en
sueos con motivo de l.
La mujer de Pilato
(Mt 27,19) 1
31
31
Mt 27,20
Los sumos sacerdotes y los ancianos
persuadieron a las turbas que demandase a
Barrabs y que a Jess le hiciesen perecer.
Jess pospuesto
a Barrabs
(Mt 27,20-21)
2
21
41
Mt 27,21
Tomando la palabra el gobernador les dijo: A
quin de los dos queris que os suelte ? Ellos
dijeron: A Barrabs.
Jess pospuesto
a Barrabs
(Mt 27,20-21)
20
Pgina 68
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 27,22
Dceles Pilato: Qu har, pues, de Jess, el
llamado Mesas ? Dicen todos: Que sea
crucificado.
"Que sea
crucificado!"
(Mt 27,22-23)
2
15
32
Mt 27,23
El dijo: Pues qu mal ha hecho ? Mas ellos ms
y ms gritaban, diciendo: Que sea crucificado.
"Que sea
crucificado!"
(Mt 27,22-23)
17
Mt 27,24
Viendo Pilato que nada aprovechaba, antes bien
se promova alboroto, tomando agua, se lav las
manos en presencia de la muchedumbre,
diciendo: Soy inocente de la sangre de este justo;
vosotros lo veris.
Sentencia de cruz
y flagelacin
(Mt 27,24-26)
3
33
65
Mt 27,25
Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Sea su
sangre sobre nosotros y sobre nuestros hijos.
Sentencia de cruz
y flagelacin
(Mt 27,24-26)
15
Mt 27,26
Entonces les solt a Barrabs, y a Jess,
despus de azotarle, lo entreg para que fuera
crucificado.
Sentencia de cruz
y flagelacin
(Mt 27,24-26)
17
Mt 27,27
Entonces los soldados del gobernador, tomando
a Jess y conducindole al pretorio, reunieron en
torno a l toda la cohorte.
Coronacin de
espinas
(Mt 27,27-30)
4
20
79
Mt 27,28
Y habindole quitado sus vestidos, le
envolvieron en una clmide de grana,
Coronacin de
espinas
(Mt 27,27-30)
12
Mt 27,29
y trenzando una corona de espinas, la pusieron
sobre su cabeza, y una caa en su mano derecha;
y doblando la rodilla delante de l, le mofaban
diciendo: Salud, Rey de los judos.
Coronacin de
espinas
(Mt 27,27-30)
33
Mt 27,30
Y escupiendo en l, tomaron la caa y le daban
golpes en la cabeza.
Coronacin de
espinas
(Mt 27,27-30)
14
Mt 27,31
Y cuando le hubieron mofado, le despojaron de
la clmide y le vistieron sus propios vestidos, y le
llevaron de all a crucificar.
En el Calvario:
crucifixin
(Mt 27,31-38)
8
23
124
Mt 27,32
Y cuando salan encontraron un hombre de
Cirene, por nombre Simn; a ste le requirieron
para que llevase a cuestas su cruz.
En el Calvario:
crucifixin
(Mt 27,31-38)
22
Mt 27,33
Y llegando a un lugar llamado Glgota, que es
decir Lugar del Crneo,
En el Calvario:
crucifixin
(Mt 27,31-38)
13
Mt 27,34
le dieron a beber vino mezclado con hiel; y
habindolo gustado, no quiso beberle.
En el Calvario:
crucifixin
(Mt 27,31-38)
14
Mt 27,35
Y una vez le hubieron crucificado, repartieron
entre s sus vestiduras, echando suertes.
En el Calvario:
crucifixin
(Mt 27,31-38)
13
Mt 27,36 Y, sentados, le guardaban all.
En el Calvario:
crucifixin
(Mt 27,31-38)
5
Mt 27,37
Y por encima de su cabeza pusieron escrita su
causa: Este es Jess, el Rey de los judos
En el Calvario:
crucifixin
(Mt 27,31-38)
18
Mt 27,38
Entonces son crucificados con l dos ladrones,
uno a la derecha y uno a la izquierda.
En el Calvario:
crucifixin
(Mt 27,31-38)
16
Mt 27,39
Y los que por all pasaban le ultrajaban moviendo
sus cabezas,
Agona ultrajada
(Mt 27,39-44) 6
11
118
Pgina 69
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 27,40
y diciendo: T, el que destruye el santuario y en
tres das le reedifica, slvate a ti mismo, si es que
eres Hijo de Dios, y baja de la cruz.
Agona ultrajada
(Mt 27,39-44)
30
Mt 27,41
De semejante manera tambin los sumos
sacerdotes, a una con los escribas y ancianos, en
son de burla decan:
Agona ultrajada
(Mt 27,39-44)
19
Mt 27,42
A otros salv, a s mismo no puede salvarse; Rey
es de Israel: baje ahora de la cruz, y nos
comprometemos a creer en l.
Agona ultrajada
(Mt 27,39-44)
25
Mt 27,43
Ha puesto en Dios su confianza: lbrele ahora, si
de verdad le quiere, como que dijo: De Dios soy
Hijo.
Agona ultrajada
(Mt 27,39-44)
20
Mt 27,44
Otro tanto tambin los ladrones que con l
haban sido crucificados le ultrajaban.
Agona ultrajada
(Mt 27,39-44)
13
Mt 27,45
Desde la hora sexta hubo tinieblas sobre toda la
tierra hasta la hora nona.
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mt 27,45-50)
6
14
98
Mt 27,46
Y hacia la hora nona clam Jess con gran voz,
diciendo: El, El, lem sabakhthan, esto es, Dios
mo, Dios mo, por qu me desamparaste ? (Sal.
22,2).
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mt 27,45-50)
25
Mt 27,47
Algunos de los que all estaban, al orlo decan: A
Elas llama ste
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mt 27,45-50)
13
Mt 27,48
Y al punto, corriendo uno de ellos y tomando una
esponja y empapndola en vinagre e
introduciendo en ella una caa, le daba de beber.
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mt 27,45-50)
25
Mt 27,49
Mas los dems decan: Deja, veamos si viene
Elas a salvarle.
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mt 27,45-50)
11
Mt 27,50
Mas Jess, habiendo clamado con gran voz,
exhal el Espritu.
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mt 27,45-50)
10
Mt 27,51
Y he aqu que el velo del santuario se rasg en
dos de arriba abajo, y la tierra tembl, y las peas
se hendieron,
Honras fnebres
(Mt 27,51-56) 6
24
121
Mt 27,52
y los monumentos se abrieron, y muchos cuerpo
de los santos que descansaban resucitaron,
Honras fnebres
(Mt 27,51-56)
14
Mt 27,53
y saliendo de los monumentos despus de la
resurreccin de Jess entraron en la santa ciudad
y se aparecieron a muchos.
Honras fnebres
(Mt 27,51-56)
21
Mt 27,54
El centurin y los que con l estaban guardando
a Jess, viendo el temblor y las cosas que
pasaban, se amedrentaron terriblemente, y
decan: Verdaderamente Hijo de Dios era ste.
Honras fnebres
(Mt 27,51-56)
30
Mt 27,55
Estaban all unas mujeres mirando desde lejos,
las cuales haban seguido a Jess desde Galilea
sirvindole;
Honras fnebres
(Mt 27,51-56)
16
Mt 27,56
entre las cuales estaba Mara la Magdalena y
Mara la madre de los hijos de Zebedeo.
Honras fnebres
(Mt 27,51-56)
16
Mt 27,57
Llegado el atardecer, vino un hombre rico de
Arimatea por nombre Jos, que tambin l haba
sido discpulo de Jess;
Sepultura
(Mt 27,57-61) 5
20
89
Pgina 70
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 27,58
ste presentndose a Pilato demand el cuerpo
de Jess. Entonces Pilato dio orden que se le
entregase.
Sepultura
(Mt 27,57-61)
17
Mt 27,59
Y tomando el cuerpo Jos lo envolvi en una
sbana limpia,
Sepultura
(Mt 27,57-61)
11
Mt 27,60
y lo deposit en su propio sepulcro, nuevo, que
haba excavado en la pea, y habiendo hecho
rodar una gran losa hasta la entrada del
monumento, se retir.
Sepultura
(Mt 27,57-61)
28
Mt 27,61
Estaban all Mara la Magdalena y la otra Mara
sentadas frente al sepulcro.
Sepultura
(Mt 27,57-61)
13
Mt 27,62
Al da siguiente, que es despus de la Paresceve,
reunidos los sumos sacerdotes y los fariseos, se
presentaron a Pilato,
Guardia en el
sepulcro
(Mt 27,62-66)
5
20
96
Mt 27,63
diciendo: Seor, hemos recordado que aquel
embaucador, viviendo an, dijo: Despus de tres
das resucito.
Guardia en el
sepulcro
(Mt 27,62-66)
15
Mt 27,64
Manda, pus, que quede asegurado el sepulcro
hasta el da tercero, no suceda que viniendo sus
discpulos le hurten y digan al pueblo: Resucit
de entre los muertos, y ser el ltimo engao
peor que el primero.
Guardia en el
sepulcro
(Mt 27,62-66)
37
Mt 27,65
Djoles Pilato: Ah tenis guardia; id y aseguradle
como sabis.
Guardia en el
sepulcro
(Mt 27,62-66)
10
Mt 27,66
Ellos fueron y aseguraron bien el sepulcro, tras
de sellar la losa, poniendo guardia.
Guardia en el
sepulcro
(Mt 27,62-66)
14
Mt 28,1
Pasado el sbado, cuando alboreaba el primer
da de la semana, vino Mara Magdalena y la otra
Mara a ver el sepulcro.
El Angel
mensajero de la
resurreccin
(Mt 28,1-10)
8
22
168
Mt 28,2
De pronto se produjo un gran temblor de tierra,
pues un ngel del Seor, bajando del cielo y
acercndose, hizo rodar de su sitio la losa, y se
sent sobre ella.
El Angel
mensajero de la
resurreccin
(Mt 28,1-10)
31
Mt 28,3
Era su aspecto como relmpago, y su vestidura
blanca como la nieve.
El Angel
mensajero de la
resurreccin
(Mt 28,1-10)
12
Mt 28,4
Del miedo de l se pusieron a temblar los
guardias y quedaron como muertos.
El Angel
mensajero de la
resurreccin
(Mt 28,1-10)
14
Mt 28,5
Tomando la palabra el ngel, dijo a las mujeres:
No temis vosotras, que ya s que buscis a
Jess el crucificado;
El Angel
mensajero de la
resurreccin
(Mt 28,1-10)
21
Mt 28,6
no est aqu; resucit, como dijo. Venid, ved el
lugar donde estuvo puesto.
El Angel
mensajero de la
resurreccin
(Mt 28,1-10)
13
Mt 28,7
Y marchando a toda prisa, decid a sus discpulos
que resucit de entre los muertos, y he aqu que
se os adelanta en ir a Galilea: all le veris. Con
que os lo tengo dicho.
El Angel
mensajero de la
resurreccin
(Mt 28,1-10)
35
Mt 28,8
Y partiendo a toda prisa del monumento, con
temor y grande gozo corrieron a dar la nueva a
sus discpulos.
El Angel
mensajero de la
resurreccin
(Mt 28,1-10)
20
Pgina 71
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mt 28,9
De pronto les sali Jess al encuentro, diciendo:
Dios os guarde ! Ellas llegndose, se abrazaron
a sus pies y le adoraron.
Aparicin a las
mujeres (Mt
28,9-10)
2
21
40
Mt 28,10
Entonces dceles Jess: No temis: id, anunciad
a mis hermanos que se vayan a Galilea, y all me
vern.
Aparicin a las
mujeres (Mt
28,9-10)
19
Mt 28,11
Mientras las mujeres iban, he aqu que algunos
de la guardia, viniendo a la ciudad, dieron aviso a
los sumos sacerdotes de todo lo ocurrido.
La guardia del
sepulcro,
sobornada
(Mt 28,11-15)
5
25
97
Mt 28,12
Ellos, reunidos con los ancianos, y habido
consejo, dieron una buena suma de dinero a los
soldados,
La guardia del
sepulcro,
sobornada
(Mt 28,11-15)
17
Mt 28,13
dicindoles: Decid que vinieron sus discpulos
de noche y lo hurtaron, mientras nosotros
dormamos.
La guardia del
sepulcro,
sobornada
(Mt 28,11-15)
14
Mt 28,14
Y si eso llegare a odos del procurador, nosotros
nos le ganaremos, y haremos que nadie os
inquiete.
La guardia del
sepulcro,
sobornada
(Mt 28,11-15)
18
Mt 28,15
Ellos, tomando los dineros, obraron conforme a
las instrucciones recibidas. Y se esparci
semejante rumor entre los judos hasta el da de
hoy.
La guardia del
sepulcro,
sobornada
(Mt 28,11-15)
23
Mt 28,16
Los once discpulos se fueron a Galilea, al monte
donde Jess les haba ordenado.
Transmisin de
poderes a los
apstoles
(Mt 28,16-20)
4
14
84
Mt 28,17
Y en vindole, le adoraron: ellos que antes
haban dudado.
Transmisin de
poderes a los
apstoles
(Mt 28,16-20)
10
Mt 28,18
Y acercndose Jess, les habl diciendo:
Diseme toda potestad en el cielo y sobre la
tierra.
Transmisin de
poderes a los
apstoles
(Mt 28,16-20)
16
Mt 28,19
Id, pues, y amaestrad a todas las gentes,
bautizndoles en el nombre del Padre y del Hijo y
del Espritu Santo,
Transmisin de
poderes a los
apstoles
(Mt 28,16-20)
21
Mt 28,20
ensendoles a guardar todas cuantas cosas os
orden. Y sabed que estoy con vosotros todos
los das hasta la consumacin de los siglos.
Transmisin de
poderes a los
apstoles
(Mt 28,16-20)
23
Mt TOTALES EVANGELIO DE SAN MATEO
1,070
21,212
20,824
Pgina 72
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc
SAN MARCOS
Mc 1,1
Comienzo del Evangelio de Jesucristo, Hijo de
Dios.
Ministerio del
Precursor
(Mc 1,1-9)
8
8
150
Mc 1,2
Como est escrito en el profeta Isaas: Mira,
envo mi mensajero delante de tu faz, el cual
aparejar tu camino (Ml. 3,1).
Ministerio del
Precursor
(Mc 1,1-9)
20
Mc 1,3
Voz de uno que clama en el desierto: preparad el
camino del Seor, rectificad sus sendas (Is.40,3),
Ministerio del
Precursor
(Mc 1,1-9)
16
Mc 1,4
se present Juan el Bautista en el desierto
predicando bautismo de penitencia para remisin
de los pecados.
Ministerio del
Precursor
(Mc 1,1-9)
17
Mc 1,5
Y sala a l toda la regin de la Judea y los
jerosolimitanos todos, y eran bautizados por l en
el ro Jordn, confesando sus pecados.
Ministerio del
Precursor
(Mc 1,1-9)
26
Mc 1,6
Y andaba Juan vestido de pelos de camello con
una faja de cuero en torno de sus lomos, y coma
langostas y miel silvestre.
Ministerio del
Precursor
(Mc 1,1-9)
24
Mc 1,7
Y predicaba diciendo: Viene detrs de m el que
es ms fuerte que yo, ante quien no soy digno de
desatar agachado la correa de sus zapatos.
Ministerio del
Precursor
(Mc 1,1-9)
27
Mc 1,8
Yo os bautic con agua, mas l os bautizar en
Espritu Santo.
Ministerio del
Precursor
(Mc 1,1-9)
12
Mc 1,9
Y aconteci por aquellos das que vino Jess
desde Nazaret de Galilea y fue bautizado en el
Jordn por Juan.
Bautismo de
Jess
(Mc 1,9-11)
3
20
54
Mc 1,10
Y al punto subiendo del agua, vi rasgarse los
cielos y descender hacia l el Espritu como
paloma;
Bautismo de
Jess
(Mc 1,9-11)
18
Mc 1,11
y una voz vino de los cielos: T eres mi Hijo
amado, en ti me agrad.
Bautismo de
Jess
(Mc 1,9-11)
16
Mc 1,12 Y al punto el Espritu le saca al desierto.
Ayuno y
tentaciones
(Mc 1,12-13)
2
9
30
Mc 1,13
Y estuvo en el desierto cuarenta das, siendo
tentado por Satans; y viva entre las fieras, y los
ngeles le servan.
Ayuno y
tentaciones
(Mc 1,12-13)
21
Mc 1,14
Y despus que Juan hubo sido entregado, vino
Jess a Galilea, y all predicaba el Evangelio de
Dios,
Jess en Galilea
(Mc 1,14-15) 2
18
38
Mc 1,15
y deca: Se ha cumplido el tiempo y est cerca el
reino de Dios: arrepentos y creed en el
Evangelio.
Jess en Galilea
(Mc 1,14-15)
20
Mc 1,16
Y pasando por la ribera del mar de Galilea, vi a
Simn y a Andrs, el hermano de Simn, echando
la red en el mar, pues eran pescadores.
Los primeros
discpulos
(Mc 1,16-20)
5
28
96
Mc 1,17
Y djoles Jess: Venid en pos de m, y os har
ser pescadores de hombres.
Los primeros
discpulos
(Mc 1,16-20)
15
Mc 1,18 Y al punto dejadas las redes, le siguieron.
Los primeros
discpulos
(Mc 1,16-20)
8
Pgina 73
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 1,19
Y siguiendo un poco adelante, vi a Santiago el
del Zebedeo y a Juan, su hermano, ellos tambin
en la nave recomponiendo sus redes.
Los primeros
discpulos
(Mc 1,16-20)
24
Mc 1,20
Y al punto los llam; y dejando a su padre
Zebedeo en la nave con los jornaleros, se fueron
tras l.
Los primeros
discpulos
(Mc 1,16-20)
21
Mc 1,21
Y entran en Cafarnam; y luego que fue sbado
enseaba en la sinagoga.
El endemoniado
de Cafarnam (Mc
1,21-28)
8
13
140
Mc 1,22
Y se asombraban de su enseanza, porque les
estaba enseando como quien tiene autoridad, y
no como los escribas.
El endemoniado
de Cafarnam (Mc
1,21-28)
19
Mc 1,23
Y, de pronto, haba en su sinagoga un hombre
posedo de un espritu inmundo, y se puso a
gritar,
El endemoniado
de Cafarnam (Mc
1,21-28)
19
Mc 1,24
diciendo: Qu tenemos nosotros que ver
contigo, Jess Nazareno ? Viniste a perdernos.
Te conozco quien eres, el Santo de Dios.
El endemoniado
de Cafarnam (Mc
1,21-28)
20
Mc 1,25
Y le orden Jess resueltamente: Enmudece y
sal de l.
El endemoniado
de Cafarnam (Mc
1,21-28)
10
Mc 1,26
Y sacudindole violentamente y dando alaridos,
sali de l el espritu inmundo.
El endemoniado
de Cafarnam (Mc
1,21-28)
12
Mc 1,27
Y quedaron todos pasmados, de suerte que se
preguntaban unos a otros, diciendo: Qu es
esto ? Nuevo modo de ensear...con autoridad...Y
a los espritus inmundos los manda...y le
obedecen.
El endemoniado
de Cafarnam (Mc
1,21-28)
32
Mc 1,28
Y se extendi rpidamente su renombre por
todas partes a toda la comarca de Galilea.
El endemoniado
de Cafarnam (Mc
1,21-28)
15
Mc 1,29
Y luego, en saliendo de la sinagoga, vinieron a la
casa de Simn y de Andrs juntamente con
Santiago y Juan.
La suegra de
Simn
(Mc 1,29-31)
3
21
54
Mc 1,30
La suegra de Simn yaca en cama con calentura,
y al momento le dicen de ella.
La suegra de
Simn
(Mc 1,29-31)
16
Mc 1,31
Y llegndose la levant, tomndola de la mano; y
la dej la fiebre, y ella les serva.
La suegra de
Simn
(Mc 1,29-31)
17
Mc 1,32
Ya tarde, cuando se puso el sol, llevaban a l
todos los que se hallaban mal y los
endemoniados.
Sana muchos
enfermos
(Mc 1,32-34)
3
19
51
Mc 1,33 Y estaba toda la ciudad agolpada a la puerta.
Sana muchos
enfermos
(Mc 1,32-34)
9
Mc 1,34
Y cur a muchos aquejados de diversas
enfermedades, y lanzando muchos demonios, y
no permita que dijesen los demonios que saban
quin era.
Sana muchos
enfermos
(Mc 1,32-34)
23
Mc 1,35
Y al amanecer, muy oscuro todava,
levantndose, sali y se fu a un lugar solitario, y
all haca oracin.
Sale a un lugar
solitario para orar
(Mc 1,35-37)
3
19
40
Mc 1,36
Y fue en su busca Simn y los que con l
estaban,
Sale a un lugar
solitario para orar
(Mc 1,35-37)
12
Pgina 74
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 1,37
y le hallaron, y le dicen: Todos andan
buscndote.
Sale a un lugar
solitario para orar
(Mc 1,35-37)
9
Mc 1,38
Y dceles: Vamos a otra parte, a las poblaciones
inmediatas, para que tambin all pueda yo
predicar; que para esto sal.
Jess ensea y
obra milagros (Mc
1,38-39)
2
21
36
Mc 1,39
Y march, y anduvo predicando en sus
sinagogas por toda la Galilea y lanzando
demonios.
Jess ensea y
obra milagros (Mc
1,38-39)
15
Mc 1,40
Y viene a l un leproso que, rogndole y
doblando las rodillas, le deca: Si quieres, puedes
limpiarme.
Curacin de un
leproso
(Mc 1,40-45)
6
18
124
Mc 1,41
Y profundamente compadecido, extendiendo su
mano le toc y le dice: Quiero, s limpio.
Curacin de un
leproso
(Mc 1,40-45)
14
Mc 1,42
Y al instante desapareci de l la lepra, y qued
limpio.
Curacin de un
leproso
(Mc 1,40-45)
11
Mc 1,43
Y tomando con l un tono de severidad, le
despidi luego de s,
Curacin de un
leproso
(Mc 1,40-45)
13
Mc 1,44
y dcele: Mira, no digas nada a nadie, sino anda,
mustrate al sacerdote, y ofrece por tu
purificacin lo que prescribi Moiss, para que
les sirva de testimonio.
Curacin de un
leproso
(Mc 1,40-45)
28
Mc 1,45
Mas l en saliendo comenz a proclamar bien
alto y divulgar la cosa, hasta el punto de no poder
Jess entrar manifiestamente en ciudad alguna,
sino que se quedaba fuera, en parajes solitarios;
y venan a l de todas partes.
Curacin de un
leproso
(Mc 1,40-45)
40
Mc 2,1
Y habiendo entrado de nuevo en Cafarnam al
cabo de das, corri la noticia de que estaba en
casa.
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
12
19
238
Mc 2,2
Y se aglomeraron muchos, hasta el punto de que
ya no se caba ni siquiera a la puerta, y les
propona la palabra.
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
23
Mc 2,3
Y vienen conduciendo a l un paraltico llevado
por cuatro.
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
10
Mc 2,4
Y como no pudiesen llevarla hasta l por la
afluencia de las turbas, destecharon el techo del
sitio donde hallaba Jess, y por el boquete
abierto descuelgan la camilla en que el paraltico
estaba tendido.
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
35
Mc 2,5
Y como vi Jess la fe de aquellos hombres, dice
al paraltico: ^Hijo, perdonados son tus pecados.
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
17
Mc 2,6
Estaban algunos de los escribas all sentados, y
pensando en sus corazones;
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
12
Mc 2,7
Cmo habla ste as ? Est blasfemando.
quin puede perdonar pecados sino solo Dios ?
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
13
Mc 2,8
Y al punto, conociendo Jess en su espritu que
as pensaban en su interior, dceles: Por qu
pensis eso en vuestros corazones ?
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
22
Mc 2,9
Qu es ms hacedero, decir al paraltico:
Perdonados son tus pecados, o decir: Levanta,
toma a cuestas tu camilla, y anda ?
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
21
Pgina 75
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 2,10
Pues para que sepis que tiene potestad el Hijo
del hombre de perdonar pecados sobre la tierra,
dice al paraltico:
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
20
Mc 2,11
Yo te lo digo: Levanta, toma a cuestas tu camilla
y marcha a tu casa.
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
15
Mc 2,12
Y se levant, y al punto, cargando con su camilla,
sali en presencia de todos, de suerte que
estaban todos fuera de s y glorificaban a Dios,
diciendo: Nunca tal vimos.
El paraltico de
Cafarnam
(Mc 2,1-12)
31
Mc 2,13
Y sali otra vez a la ribera del mar; y toda la
muchedumbre vena a l, y les enseaba.
Vocacin de
Mateo
(Mc 2,13-17)
5
19
128
Mc 2,14
Y pasando vi a Lev el de Alfeo sentado en su
despacho de aduanas, y le dice: Sgueme. Y
levantndose le sigui.
Vocacin de
Mateo
(Mc 2,13-17)
22
Mc 2,15
Y sucedi que estaba l a la mesa en casa de
Lev, y muchos publicanos y pecadores estaban a
la mesa junto con Jess y sus discpulos, pues
eran muchos, y le seguan.
Vocacin de
Mateo
(Mc 2,13-17)
33
Mc 2,16
Y los escribas de los fariseos, al ver que coma
con los pecadores y publicanos, decan a sus
discpulos: Cmo es que come con los
publicanos y pecadores ?
Vocacin de
Mateo
(Mc 2,13-17)
28
Mc 2,17
Y habindolo odo Jess, les dice: No tienen
necesidad de mdico los robustos, sino, los que
se hallan mal; no vine a llamar justos, sino
pecadores.
Vocacin de
Mateo
(Mc 2,13-17)
26
Mc 2,18
Y estaban los discpulos de Juan y los fariseos
ayunando. Y vienen y le dicen: Por qu los
discpulos de Juan y los discpulos de los
fariseos ayunan, y, en cambio, tus discpulos no
ayunan ?
Cuestin sobre el
ayuno
(Mc 2,18-22)
5
35
138
Mc 2,19
Y les dijo Jess: Acaso pueden ayunar los
hijos de la sala nupcial en tanto que el esposo
est con ellos ? Cuanto tiempo tienen el esposo
consigo, no pueden ayunar.
Cuestin sobre el
ayuno
(Mc 2,18-22)
30
Mc 2,20
Vendrn das cuando les sea arrebatado el
esposo, y entonces ayunarn en aquel da.
Cuestin sobre el
ayuno
(Mc 2,18-22)
14
Mc 2,21
Nadie zurce un remiendo de pao tieso sobre un
vestido viejo; que si no, quita su integridad lo
nuevo a los viejo, y se hace un desgarrn peor.
Cuestin sobre el
ayuno
(Mc 2,18-22)
28
Mc 2,22
Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; que si
no, romper el vino los odres, y se pierde el vino
y tambin los odres; sino vino nuevo en odres
nuevos.
Cuestin sobre el
ayuno
(Mc 2,18-22)
31
Mc 2,23
Y aconteci que pasaba l en da de sbado por
los sembrados, y sus discpulos comenzaron a
caminar arrancando las espigas.
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mc 2,23-28)
6
21
125
Mc 2,24
Y los fariseos le decan: Mira, cmo hacen en
sbado lo que no est permitido ?
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mc 2,23-28)
15
Mc 2,25
Y les dice: Nunca lesteis lo que hizo David
cuando tuvo necesidad y sinti hambre y los que
con l se hallaban ?,
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mc 2,23-28)
22
Pgina 76
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 2,26
cmo entr en la casa de Dios en tiempo de
Abiatar, sumo sacerdote, y comi los panes de la
proposicin, que no es lcito comer sino a los
sacerdotes, y los di adems a los que con l
estaban ?
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mc 2,23-28)
39
Mc 2,27
Y les deca. El sbado por el hombre fue
instituido, y no el hombre por el sbado.
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mc 2,23-28)
17
Mc 2,28
As que seor es el Hijo del hombre tambin del
sbado.
Las espigas
arrancadas en
sbado
(Mc 2,23-28)
11
Mc 3,1
Y entr de nuevo en la sinagoga, y haba all un
hombre que tena paralizada la mano.
Curacin del
hombre de la
mano paralizda
(Mc 3,1-6)
6
17
113
Mc 3,2
Y le estaban acechando sin en sbado le curara,
con el fin de acusarle.
Curacin del
hombre de la
mano paralizda
(Mc 3,1-6)
14
Mc 3,3
Y dice al hombre que tena la mano rgida.
Levntate y ponte en medio.
Curacin del
hombre de la
mano paralizda
(Mc 3,1-6)
14
Mc 3,4
Y les dice: Es lcito en sbado hacer bien o
hacer mal ? Salvar un alma o matar ? Ellos se
callaban.
Curacin del
hombre de la
mano paralizda
(Mc 3,1-6)
20
Mc 3,5
Y echando en torno una mirada sobre ellos con
indignacin, contristndose por el
encallecimiento de su corazn, dice al hombre:
Extiende tu mano. Y la extendi, y qued
restablecida su mano.
Curacin del
hombre de la
mano paralizda
(Mc 3,1-6)
31
Mc 3,6
Y saliendo los fariseos, habido luego consejo
con los herodianos, tomaron la determinacin de
acabar con l.
Curacin del
hombre de la
mano paralizda
(Mc 3,1-6)
17
Mc 3,7
Y Jess, en compaa de sus discpulos, se retir
al mar; y gran muchedumbre, gente de Galilea, le
sigui; y de la Judea,
Junto al lago:
numerosas
curaciones
(Mc 3,7-12)
6
23
125
Mc 3,8
de Jerusaln, de la Idumea, de allende el Jordn,
de los contornos de Tiro y de Sidn, grande
muchedumbre, oyendo decir cuanto l haca,
vinieron a l.
Junto al lago:
numerosas
curaciones
(Mc 3,7-12)
27
Mc 3,9
Y dijo a sus discpulos que estuviese preparada a
su disposicin una lancha a causa de la turba,
para que no le atropellasen;
Junto al lago:
numerosas
curaciones
(Mc 3,7-12)
23
Mc 3,10
pues haba curado a muchos, de suerte que se le
echaban encima para tocarle cuantos padecan el
azote de la enfermedad.
Junto al lago:
numerosas
curaciones
(Mc 3,7-12)
21
Mc 3,11
Y los espritus inmundos, en cuanto le vean,
caan a sus pies y gritaban diciendo: T eres el
Hijo de Dios.
Junto al lago:
numerosas
curaciones
(Mc 3,7-12)
21
Mc 3,12
Y les mandaba severamente que no le diesen a
conocer.
Junto al lago:
numerosas
curaciones
(Mc 3,7-12)
10
Mc 3,13
Y sube a la montaa, y llama a s a los que l
quiso, y se fueron para l.
Eleccin de los
Doce (Mc
3,13-19)
7
19
106
Pgina 77
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 3,14
Y destin a Doce para que anduviesen con l y
para enviarles a predicar
Eleccin de los
Doce (Mc
3,13-19)
14
Mc 3,15 y que tuviesen potestad de lanzar demonios.
Eleccin de los
Doce (Mc
3,13-19)
7
Mc 3,16
Y estableci los Doce; e impuso a Simn por
nombre Pedro;
Eleccin de los
Doce (Mc
3,13-19)
11
Mc 3,17
y a Santiago el del Zebedeo y a Juan el hermano
de Santiago, y les impuso por nombre Boanerges,
que es decir hijos del trueno;
Eleccin de los
Doce (Mc
3,13-19)
25
Mc 3,18
y a Andrs, y Felipe, y Bartolom, y Mateo, y
Toms, y Santiago el de Alfeo, y Tadeo, y Simn
el Cananeo,
Eleccin de los
Doce (Mc
3,13-19)
22
Mc 3,19 y Judas Iscariote, el mismo que le entreg.
Eleccin de los
Doce (Mc
3,13-19)
8
Mc 3,20
Y vuelve a casa, y concurre de nuevo la turba,
hasta no poder ellos ni comer su pan.
Temen los deudos
de Jess (Mc 3,20-
21)
2
18
37
Mc 3,21
Y como lo oyeron sus deudos, se fueron all para
apoderarse de l, porque decan: Est fuera de s.
Temen los deudos
de Jess (Mc 3,20-
21)
19
Mc 3,22
Y los escribas que haban bajado de Jerusaln
decan: Tiene a Belzeb, y en virtud del prncipe
de los demonios lanza los demonios.
Calumnia de los
escribas
(Mc 3,22-27)
6
23
113
Mc 3,23 Y habindoles llamado, decales en parbolas:
Calumnia de los
escribas
(Mc 3,22-27)
6
Mc 3,24
Cmo puede Satans lanzar a Satans ? Y si un
reino se dividiere contra s mismo, no puede
sostenerse el reino aquel;
Calumnia de los
escribas
(Mc 3,22-27)
21
Mc 3,25
y si una casa se dividiere contra s misma, no
podr la casa aquella quedar en pie;
Calumnia de los
escribas
(Mc 3,22-27)
17
Mc 3,26
y si Satans se alz contra s mismo, se dividi y
no puede quedar en pie, sino que toca a su fin.
Calumnia de los
escribas
(Mc 3,22-27)
22
Mc 3,27
Ahora bien, nadie puede, entrando en la casa del
fuerte, saquear su ajuar si primero no atare al
fuerte; y entonces saquear su casa.
Calumnia de los
escribas
(Mc 3,22-27)
24
Mc 3,28
En verdad os digo que se les perdonarn a los
hijos de los hombres todos los pecados y las
blasfemias, cuanto quiera que blasfemaren;
Pecado contra el
Espritu Santo (Mc
3,28-30)
3
24
48
Mc 3,29
pero quien blasfemare contra el Espritu Santo,
no tiene perdn eternamente, sino que ser reo
de pecado eterno
Pecado contra el
Espritu Santo (Mc
3,28-30)
18
Mc 3,30 Es que decan: Tiene espritu inmundo.
Pecado contra el
Espritu Santo (Mc
3,28-30)
6
Mc 3,31
Y vienen su Madre y sus hermanos, y
quedndose fuera le mandaron recado llamndole
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mc 3,31-34)
5
14
92
Mc 3,32
Y estaba sentada en torno a l la turba, y le
dicen: Mira que tu Madre y tus hermanos y tus
hermanas est fuera y te buscan.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mc 3,31-34)
27
Pgina 78
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 3,33
Y respondiendo, les dijo: Quin es mi Madre y
mis hermanos ?
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mc 3,31-34)
11
Mc 3,34
Y dirigiendo en torno su mirada a los que
alrededor de l estaban sentados en crculo, dijo:
Ah tenis mi Madre y mis hermanos.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mc 3,31-34)
24
Mc 3,35
Pues el que hiciere la voluntad de Dios, ste es
mi hermano y hermana y Madre.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Mc 3,31-34)
16
Mc 4,1
Y otra vez comenz a ensear a orillas del mar. Y
concurre a l una turba numerossima, tanto que
subiendo a una barca estaba l sentado, mar
adentro, y toda la turba se estaba a la orilla en
tierra.
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
9
39
167
Mc 4,2
Y les enseaba por parbolas muchas cosas, y
decales en su enseanza:
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
12
Mc 4,3
Escuchad. He aqu que sali el sembrador a
sembrar.
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
9
Mc 4,4
Y sucedi que, al sembrar, una parte cay a la
vera del camino, y vinieron los pjaros y se la
comieron.
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
21
Mc 4,5
Y otra parte cay en el peascal, donde no tena
mucha tierra, y al punto brot por no tener
profundidad de terreno,
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
22
Mc 4,6
y cuando sali el sol, se quem, y por no tener
raigambre se sec.
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
14
Mc 4,7
Y otra cay en las espinas, y subieron las
espinas y la ahogaron, y no dio fruto.
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
17
Mc 4,8
Y otras partes cayeron en la tierra buena y daban
fruto que suba y creca, y rendan una treinta, y
una sesenta, y una ciento.
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
25
Mc 4,9 Y deca: Quien tenga odos para or, escuche.
Parbola del
sembrador
(Mc 4,1-9)
8
Mc 4,10
Y cuando se qued a solas, los que se hallaban
con l junto con los Doce le preguntaban las
parbolas.
Motivacin de las
parbolas
(Mc 4,10-12)
3
20
69
Mc 4,11
Y les deca: A vosotros os ha sido comunicado el
misterio del reino de Dios, mas aquellos de fuera
todo se les presenta en parbolas,
Motivacin de las
parbolas
(Mc 4,10-12)
25
Mc 4,12
a fin de que mirando miren, y no vean; y oyendo
oigan, y no entiendan; no sea que se conviertan y
se les perdone (Is.6,9-10).
Motivacin de las
parbolas
(Mc 4,10-12)
24
Mc 4,13
Y les dice: No entendis esta parbola ? Y
cmo entenderis todas las dems parbolas ?
Explicacin de la
parbola del
sembrador
(Mc 4,13-20)
8
14
176
Mc 4,14 Lo que el sembrador siembra es la palabra.
Explicacin de la
parbola del
sembrador
(Mc 4,13-20)
8
Mc 4,15
Unos son aquellos que estn a la vera del camino
donde es sembrada la palabra; y cuando la han
odo, al punto viene Satans y quita la palabra
sembrada en ellos.
Explicacin de la
parbola del
sembrador
(Mc 4,13-20)
31
Pgina 79
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 4,16
Y otros son asimismo los que son sembrados en
los peascales; los cuales, as que han odo la
palabra, luego la reciben con gozo,
Explicacin de la
parbola del
sembrador
(Mc 4,13-20)
24
Mc 4,17
y no tienen raigambre en s mismos, sino que
son efmeros; despus, en sobreviniendo
tribulacin o persecucin por razn de la palabra,
al punto se escandalizan.
Explicacin de la
parbola del
sembrador
(Mc 4,13-20)
26
Mc 4,18
Y otros son los que son sembrados en las
esquinas: stos son los que oyeron la palabra;
Explicacin de la
parbola del
sembrador
(Mc 4,13-20)
17
Mc 4,19
y las solicitudes del siglo, y la seduccin de la
riqueza, y las codicias acerca de las dems cosas,
entrando, ahogan la palabra, y sta se hace
infructuosa.
Explicacin de la
parbola del
sembrador
(Mc 4,13-20)
28
Mc 4,20
Y otros son los que fueron sembrados sobre la
tierra buena, los cuales oyen la palabra y la
acogen, y fructifican: uno treinta, uno sesenta y
uno ciento.
Explicacin de la
parbola del
sembrador
(Mc 4,13-20)
28
Mc 4,21
Y les deca: Por ventura es la lmpara para ser
colocada debajo del celemn o debajo del lecho ?
No para ser colocada encima del candelero ?
Parbola de la
lmpara y de la
medida
(Mc 4,21-25)
5
25
97
Mc 4,22
Porque no hay cosa escondida que no tenga que
ser descubierta; ni se hizo en secreto, sino para
salir al descubierto.
Parbola de la
lmpara y de la
medida
(Mc 4,21-25)
21
Mc 4,23 Quien tenga odos para or, escuche.
Parbola de la
lmpara y de la
medida
(Mc 4,21-25)
6
Mc 4,24
Y les deca. Mirad bien lo que os. La medida que
empleis para con los dems, esa misma se
emplear para con vosotros, y con creces.
Parbola de la
lmpara y de la
medida
(Mc 4,21-25)
26
Mc 4,25
Porque al que tiene, se le dar; y al que no tiene,
aun lo que tiene se le quitar.
Parbola de la
lmpara y de la
medida
(Mc 4,21-25)
19
Mc 4,26
Y deca. As es el reino de Dios, como cuando un
hombre echa la semilla en la tierra;
Parbola de la
semilla
(Mc 4,26-29)
4
18
72
Mc 4,27
y duerme y se levanta, de noche y de da; y la
semilla germina y va creciendo, sin que l sepa
cmo.
Parbola de la
semilla
(Mc 4,26-29)
22
Mc 4,28
Por s misma la tierra fructifica, primero hierba,
luego espiga, luego grano lleno en la espiga.
Parbola de la
semilla
(Mc 4,26-29)
16
Mc 4,29
Y cuando el fruto brinda consigo, luego echa la
hoz, porque est a punto la mies (Jl.4,13).
Parbola de la
semilla
(Mc 4,26-29)
16
Mc 4,30
Y deca: Cmo compararemos el reino de Dios
? O en qu parbola lo encerraremos ?
Parbola del
granito de
mostaza
(Mc 4,30-32)
3
14
67
Mc 4,31
Es como un granito de mostaza, que, cuando se
ha sembrado en la tierra, es la ms pequea de
las semillas de sobre la tierra;
Parbola del
granito de
mostaza
(Mc 4,30-32)
25
Pgina 80
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 4,32
y cuando se ha sembrado, sube y se hace mayor
que todas las hortalizas, y echa grandes ramas,
hasta poder bajo su sombra cobijarse las aves del
cielo (Dan.4,9.18).
Parbola del
granito de
mostaza
(Mc 4,30-32)
28
Mc 4,33
Y con muchas parbolas semejantes les hablaba
la palabra, segn que eran capaces de entender;
Enseanza por
parbolas
(Mc 4,33-34)
2
15
31
Mc 4,34
y sin parbola no les hablaba; pero en particular
a sus discpulos se lo declaraba todo.
Enseanza por
parbolas
(Mc 4,33-34)
16
Mc 4,35
Y dceles aquel mismo da, venido el atardecer:
Pasemos a la otra banda.
Tempestad
calmada
(Mc 4,35-41)
7
13
144
Mc 4,36
Y habiendo dejado la turba, le llevan consigo, tal
como se hallaba en la barca; y otras barcas
haban con l.
Tempestad
calmada
(Mc 4,35-41)
21
Mc 4,37
Y sobreviene una gran tempestad de viento, y las
olas se echaban dentro de la barca, hasta el
punto de inundarse ya la barca.
Tempestad
calmada
(Mc 4,35-41)
24
Mc 4,38
Y l estaba en la popa sobre el cabezal
durmiendo, y le despiertan y le dicen: Maestro,
no se te da nada que nos vallamos a pique ?
Tempestad
calmada
(Mc 4,35-41)
27
Mc 4,39
Y despertando se encar con el viento y dijo a la
mar: Calla ! Enmudece ! Y amain el viento
y sobrevino gran bonanza.
Tempestad
calmada
(Mc 4,35-41)
22
Mc 4,40
Y les dijo: Por qu sois tan cobardes ? Aun
no tenis fe ?
Tempestad
calmada
(Mc 4,35-41)
12
Mc 4,41
y quedaron sobrecogidos de gran temor, y se
decan unos a otros: Quin, pues, ser ste, que
aun el viento y la mar le obedecen ?
Tempestad
calmada
(Mc 4,35-41)
25
Mc 5,1
Y abordaron a la otra banda del mar en la regin
de los gerasenos.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
20
14
384
Mc 5,2
Y en saliendo l de la barca, luego se encontr
con l un hombre salido de las cavernas
sepulcrales posedo de espritu inmundo,
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
23
Mc 5,3
el cual tena su habitacin en los sepulcros, y ni
con cadena poda ya nadie atarle;
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
16
Mc 5,4
porque, si bien haba sido muchas veces
sujetado con grillos y cadenas, l haba forzado
las cadenas y hecho aicos los grillos, y nadie era
capaz de domearle;
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
28
Mc 5,5
y continuamente, noche y da, se estaba en los
sepulcros y en los montes, dando gritos y
cortndose con piedras.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
20
Mc 5,6
Y como vi a Jess desde lejos, corri y se
postr delante de l,
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
14
Mc 5,7
y a grandes gritos dice: Qu tienes que ver
conmigo, Jess, Hijo del Dios Altsimo ? Te
conjuro por Dios, no me atormentes.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
22
Mc 5,8
Es que le deca: Sal, espritu inmundo, de este
hombre.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
10
Pgina 81
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 5,9
Y le preguntaba: Cul es tu nombre ? Y le dice:
Legin es mi nombre, porque somos muchos.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
17
Mc 5,10
Y le rogaban instantemente que no los mandase
fuera de aquella regin.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
12
Mc 5,11
Y haba all a la falda del monte una gran piara de
cerdos que paca,
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
15
Mc 5,12
y le rogaron diciendo: Envanos a los cerdos,
para que entremos en ellos.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
13
Mc 5,13
Y se lo consinti. Y saliendo los espritus
inmundos, entraron en los cerdos, y se lanz la
piara despeadero abajo al mar, como unos dos
mil, y se ahogaron en el mar.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
32
Mc 5,14
Y los que los apacentaban huyeron y dieron
noticia del hecho en la ciudad y por los campos; y
vinieron a ver qu era la ocurrido con el
endemoniado.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
29
Mc 5,15
Y llegndose a Jess, contemplaban al
endemoniado sentado, vestido y en su sano
juicio, el mismo que haba tenido toda una legin,
y temieron.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
24
Mc 5,16
Y los testigos les referan el suceso del
endemoniado y tambin lo de los cerdos.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
15
Mc 5,17
Y se pusieron a rogarle que se ausentase de sus
confines.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
11
Mc 5,18
Y al subir l a la barca le rogaba el que haba sido
endemoniado poder estarse con l.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
18
Mc 5,19
Y no se lo consinti, sino le dice: Ve a tu casa, a
los tuyos, y entrales de cuanto el Seor ha
hecho contigo y cmo tuvo misericordia de ti.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
30
Mc 5,20
Y se fue y se puso a publicar por la Decpolis
cuanto Jess haba hecho con l, y todos se
maravillaban.
El endemoniado
geraseno
(Mc 5,1-20)
21
Mc 5,21
Y habiendo hecho Jess la travesa en la barca
de nuevo y llegado a la ribera opuesta, concurri
a l una muchedumbre numerosa, y l estaba a
orillas del mar.
Jairo ruega por su
hija (Mc
5,21-24)
4
30
87
Mc 5,22
Y viene uno de los jefes de sinagoga, por nombre
Jairo, y en vindole, cae a su pies
Jairo ruega por su
hija (Mc
5,21-24)
18
Mc 5,23
y le ruega instantemente, diciendo: Mi hija est al
cabo; ten a bien venir y poner las manos sobre
ella, para que se salve y viva.
Jairo ruega por su
hija (Mc
5,21-24)
26
Mc 5,24
Y se fue con l. Y le segua mucho gento, y le
estrujaban.
Jairo ruega por su
hija (Mc
5,21-24)
13
Mc 5,25
Y una mujer que andaba con flujo de sangre
haca doce aos,
La hemorroisa
(Mc 5,25-34) 10
12
183
Mc 5,26
y haba padecido mucho de parte de muchos
mdicos y gastado todo lo que tena, sin mejora
alguna, antes bien, haba empeorado,
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
22
Mc 5,27
como hubiese odo lo que decan de Jess,
viniendo entre la turba toc por detrs su manto;
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
17
Pgina 82
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 5,28
pues se deca: Como yo toque siquiera sus
vestidos, cobrar salud.
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
11
Mc 5,29
Y al instante se sec la fuente de su sangre, y
sinti en su cuerpo que estaba curada de su
achaque.
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
21
Mc 5,30
Y al punto Jess, dndose cuenta de que una
virtud o corriente haba salido de l, volvindose
en medio del gento, deca:
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
22
Mc 5,31
Quin me toc los vestidos ? Y le decan sus
discpulos: Ves el gento que te est estrujando, y
dices: Quin me toc ?
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
22
Mc 5,32
Y miraba en torno para ver la que esto haba
hecho.
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
11
Mc 5,33
Mas la mujer, atemorizada y temblando, sabiendo
lo que haba pasado con ella, vino y se postr
delante de l y le declar toda la verdad.
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
26
Mc 5,34
Pero l le dijo: Hija, tu fe te ha salvado: vete en
paz y queda sana de tu achaque.
La hemorroisa
(Mc 5,25-34)
19
Mc 5,35
Mientras l estaba todava hablando, vienen de
casa del jefe de sinagoga diciendo: Tu hija ha
muerto; para qu molestar ya al Maestro ?
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
9
23
188
Mc 5,36
Pero Jess, habiendo entreodo lo que se
hablaba, dice al jefe de sinagoga: No temas; cree
no ms.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
18
Mc 5,37
Y no dej que nadie siguiese con l sino Pedro,
Santiago y Juan, el hermano de Santiago.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
17
Mc 5,38
Y llegan a la casa del jefe de sinagoga, y ve el
alboroto y los que lloraban y daban grandes
alaridos;
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
21
Mc 5,39
y entrando les dice: Por qu os alborotis y
lloris ? La nia no muri, sino duerme.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
16
Mc 5,40
Y se burlaban de l. Mas l, echndolos a todos,
toma consigo al padre de la nia y a la madre y a
los que con l iban, y entra a donde estaba la
nia.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
35
Mc 5,41
Y tomando la mano de la nia, le dice: Talith
kumi, que, traducido, significa: Nia, te lo digo,
levntate.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
19
Mc 5,42
Y al instante se levant la nia, y caminaba, pues
tena doce aos.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
13
Mc 5,43
Y de repente quedaron fuera de s con grande
asombro. Y les mand encarecidamente que
nadie lo supiese, y dijo que se le diese de comer.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Mc
5,35-43)
26
Mc 6,1
Y sali de all, y se va a su patria, y le siguen sus
discpulos.
En la sinagoga de
Nazaret
(Mc 6,1-6)
6
15
143
Mc 6,2
Y venido el sbado, comenz a ensear en la
sinagoga; y los ms, al orle, se asombraban,
diciendo: De dnde a ste estas cosas ? Y
qu sabidura es esta que le ha sido dada ? Y
tales milagros, obrados por su manos ?
En la sinagoga de
Nazaret
(Mc 6,1-6)
41
Pgina 83
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 6,3
No es ste el carpintero, el hijo de MARA y
hermano de Santiago, de Jos, de Judas y de
Simn ? Y no se hallan sus hermanas aqu entre
nosotros ? Y se escandalizaban de l.
En la sinagoga de
Nazaret
(Mc 6,1-6)
34
Mc 6,4
Y les deca Jess: No hay profeta desprestigiado,
si no es en su patria y entre sus parientes y en su
casa.
En la sinagoga de
Nazaret
(Mc 6,1-6)
22
Mc 6,5
Y no poda all obrar milagro alguno, salvo que a
unos pocos enclenques, imponindoles las
manos, los cur.
En la sinagoga de
Nazaret
(Mc 6,1-6)
18
Mc 6,6
Y se maravillaba de su incredulidad. Y recorra
las aldeas en torno enseando.
En la sinagoga de
Nazaret
(Mc 6,1-6)
13
Mc 6,7
Y llama a s a los Doce, y comenz a enviarlos
dos a dos, y les daba potestad sobre los espritus
inmundos;
Misin de los
apstoles
(Mc 6,7-13)
7
22
117
Mc 6,8
y les orden que nada tomasen para el camino
sino un bastn solamente, no pan, no alforja, no
calderilla en la faja;
Misin de los
apstoles
(Mc 6,7-13)
22
Mc 6,9
sino calzados con sandalias, y que no vistiesen
dos tnicas.
Misin de los
apstoles
(Mc 6,7-13)
10
Mc 6,10
Y les deca. Dondequiera que entris en una
casa, quedaos all hasta que salgis de aquel
lugar.
Misin de los
apstoles
(Mc 6,7-13)
17
Mc 6,11
Y si algn lugar no os acogiere, y no os
escucharen, saliendo de all sacudid el polvo de
debajo de vuestros pies como testimonio contra
ellos.
Misin de los
apstoles
(Mc 6,7-13)
26
Mc 6,12 Y saliendo, predicaron que hiciesen penitencia;
Misin de los
apstoles
(Mc 6,7-13)
6
Mc 6,13
y lanzaban muchos demonios, y ungan con leo
a muchos enfermos y los curaban.
Misin de los
apstoles
(Mc 6,7-13)
14
Mc 6,14
Y oy hablar el rey Herodes, porque su nombre
se haba hecho notorio, y decan: Juan el Bautista
ha resucitado de entre los muertos, y por eso las
potencias actan en l.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
16
32
349
Mc 6,15
Pero otros decan: Es Elas; otros, empero,
decan: Es profeta como uno de los profetas.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
15
Mc 6,16
Y habindolo odo Herodes, deca:: El que yo
decapit, Juan, ste ha resucitado.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
13
Mc 6,17
En efecto, el mismo Herodes haba enviado
prender a Juan y lo haba puesto en cadenas en la
prisin con motivo de Herodas, la mujer de
Filipo, su hermano, pues se haba casado con
ella.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
35
Mc 6,18
Porque deca Juan a Herodes: No te es permitido
tener la mujer de tu hermano.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
15
Mc 6,19
Herodas se la guardaba y quera matarle, y no
poda;
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
10
Mc 6,20
porque Herodes miraba con respeto a Juan,
sabiendo que era hombre justo y santo, y le
protega, y con lo que le oa andaba muy perplejo,
y le escuchaba con gusto.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
31
Pgina 84
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 6,21
Y llegado un da oportuno, cuando Herodes con
ocasin de su natalicio dio un banquete a sus
magnates y a los tribunos y a los primates de
Galilea,
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
28
Mc 6,22
entr la hija de la misma Herodas y danz y
agrad a Herodes y a los comensales. Y el rey
dijo a la muchacha: Pdeme lo que quisieres, y te
lo dar.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
32
Mc 6,23
Y le jur: Cualquier cosa que me pidieres te la
dar, hasta la mitad de mi reino.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
17
Mc 6,24
Y habiendo salido, dijo a su madre: Qu debo
pedir ? Ella dijo: La cabeza de Juan el Bautista.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
18
Mc 6,25
Y entrando luego apresuradamente al rey, hizo
su peticin diciendo: Quiero que ahora mismo me
des sobre una bandeja la cabeza de Juan el
Bautista.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
25
Mc 6,26
Y, bien que muy contristado, el rey, en atencin a
los juramentos y a los comensales, no quiso darle
un desaire.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
21
Mc 6,27
Y al punto despachando el rey un satlite, le
mand traer su cabeza. Y habiendo ido, le
decapit en la crcel,
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
21
Mc 6,28
y trajo su cabeza sobre una bandeja y la dio a la
muchacha, y la muchacha la di a su madre.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
21
Mc 6,29
Y habindolo odo sus discpulos, vinieron y se
llevaron su cadver y le dieron sepultura.
Martirio del
Bautista
(Mc 6,14-29)
15
Mc 6,30
Y vienen los apstoles a juntarse con Jess, y le
refirieron todo cuanto haban hecho y cuanto
haban enseado.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
17
19
338
Mc 6,31
Y les dice: Venid vosotros solos aparte a un
lugar solitario y tomad un poco de reposo.
Porque eran muchos los que iban y venan, y ni
siquiera para comer tenan tiempo desocupado.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
33
Mc 6,32
Y se fueron en la barca a un lugar retirado a
solas.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
12
Mc 6,33
Y les vieron que se iban y los reconocieron
muchos, y a pie, de todas las ciudades,
concurrieron all y llegaron antes que ellos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
24
Mc 6,34
Y al desembarcar vi Jess gran muchedumbre,
y se compadeci entraablemente de ellos,
porque andaban como ovejas que no tienen
pastor, y se puso a ensearles largamente.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
27
Mc 6,35
Y siendo ya muy avanzada la hora, llegndose a
l sus discpulos le decan: El lugar es solitario y
la hora ya muy avanzada;
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
24
Mc 6,36
despdelos, para que yendo a los cortijos y
aldeas del contorno puedan comprarse algo de
comer.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
16
Pgina 85
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 6,37
El, respondiendo, les dijo: Dadles vosotros de
comer. Y le dicen: Habremos de ir a comprar
panes por doscientos denarios y les daremos de
comer ?
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
25
Mc 6,38
El les dice: Cuntos panes tenis ? Y
habindolo averiguado, le dicen: Cinco y dos
peces.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
15
Mc 6,39
Y mand que los acomodasen a todos repartidos
en ranchos sobre la verde hierba.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
14
Mc 6,40
Y se recostaron distribudos en cuadros por
grupos de ciento y de cincuenta.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
13
Mc 6,41
Y habiendo tomado los cinco panes y los dos
peces, alzados los ojos al cielo, recit la
bendicin, y parti los panes, y los iba dando a
los discpulos para que se los sirviesen; tambin
los dos peces los reparti a todos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
42
Mc 6,42 Y comieron todos y se saciaron.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
6
Mc 6,43
Y recogieron los pedazos, que llenaban doce
canastos, y las sobras de los peces.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
14
Mc 6,44
Y eran los que haban comido los panes cinco
mil hombres.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
11
Mc 6,45
Y al punto orden apremiantemente a sus
discpulos que se embarcasen y que se le
adelantasen con rumbo a la ribera opuesta hacia
Betsaida, en tanto que l despeda a la gente.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
32
Mc 6,46
Y habindose despedido de ellos, se fu al monte
a orar.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Mc 6,30-46)
11
Mc 6,47
Y cuando hubo anochecido, estaba la barca en
alta mar, y l solo en tierra.
Sobre las olas del
mar
(Mc 6,47-52)
6
15
15
Mc 6,48
Y vindolos jadeando en bogar, por serles
contrario el viento, hacia la cuarta vigilia de la
noche viene a ellos caminando sobre el mar, y los
iba ya a pasar de largo.
Sobre las olas del
mar
(Mc 6,47-52)
32
Mc 6,49
Ellos, como le vieron que caminaba sobre el mar,
creyeron que era un fantasma, y se pusieron a
gritar;
Sobre las olas del
mar
(Mc 6,47-52)
19
Mc 6,50
porque todos le vieron y perdieron la serenidad.
Mas l en seguida habl con ellos, y les dice:
Tened buen nimo; soy yo; no tengis miedo.
Sobre las olas del
mar
(Mc 6,47-52)
26
Mc 6,51
Y subi a la barca con ellos, y amain el viento. Y
estaban desmesuradamente atnitos, mirndose
unos a otros;
Sobre las olas del
mar
(Mc 6,47-52)
19
Mc 6,52
pues no se haban dado cuenta cabal de lo
acaecido con los panes, sino que su corazn
estaba entupido.
Sobre las olas del
mar
(Mc 6,47-52)
19
Pgina 86
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 6,53
Y habiendo hecho la travesa, llegaron a tierra en
Genesaret, y atracaron.
Curaciones en
Genesaret
(Mc 6,53-56)
4
12
91
Mc 6,54
Y apenas haban salido de la barca, cuando
algunos, reconociendo luego a Jess,
Curaciones en
Genesaret
(Mc 6,53-56)
13
Mc 6,55
se fueron a recorrer toda aquella comarca y
comenzaron a trasladar en camillas a todos los
que se hallaban mal, a donde oan que l estaba.
Curaciones en
Genesaret
(Mc 6,53-56)
26
Mc 6,56
Y donde quiera que entraba, en las aldeas, o en
las ciudades, o en los cortijos, ponan los
enfermos en las plazas, y le rogaban les dejase
tocar siquiera la franja de su manto; y cuantos le
tocaron cobraban salud.
Curaciones en
Genesaret
(Mc 6,53-56)
40
Mc 7,1
Y se reunen los fariseos y algunos de los
escribas venidos de Jerusaln, y se presentan a
Jess.
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
13
18
279
Mc 7,2
Y viendo a algunos de sus discpulos comer sus
panes con manos profanas, esto es, no lavadas -
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
17
Mc 7,3
porque los fariseos y todos los judos, si no se
lavan las manos a fuerza de puos, no comen,
aferrados a la tradicin de los ancianos;
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
26
Mc 7,4
y al volver de la plaza, si primero no se baan, no
comen; y hay otras cosas cuya observancia
recibieron por tradicin, lavatorios de copas,
jarros, vajilla de cobre, lechos-,
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
30
Mc 7,5
y le preguntan los fariseos y los escribas: Por
qu no caminan tus discpulos conforme a la
tradicin de los ancianos, sino que comen su pan
con manos profanas ?
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
29
Mc 7,6
El les dijo: Muy bien profetiz Isaas de vosotros,
farsantes, segn est escrito (Is.29,13): Ese
pueblo me honra con los labios, mas su corazn
anda lejos de m;
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
27
Mc 7,7
es vano el culto que me rinden, enseando
doctrinas, preceptos de hombres.
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
12
Mc 7,8
Dejando a un lado el mandamiento de Dios, os
aferris a la tradicin de los hombres.
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
16
Mc 7,9
Y les deca. Donosamente rescinds el
mandamiento de Dios, para mantener vuestra
tradicin.
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
13
Mc 7,10
Porque Moiss dijo: Honra a tu padre y a tu
madre y El que maldijere al padre o a la madre,
muera sin remisin (Ex.20,12); (Dt.5,16);
(Ex.21,17); (Lv. 20,9).
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
24
Mc 7,11
Vosotros, empero, decs: Si un hombre dijere al
padre o a la madre: Queda declarado korbn, que
es decir: ofrenda, todo lo mo que pudieras
reclamar en tu provecho,
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
29
Pgina 87
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 7,12
no le dejis ya hacer nada por el padre o por la
madre,
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
13
Mc 7,13
rescindiendo la palabra de Dios con vuestra
tradicin que os transmitisteis de unos a otros; y
semejantes a stas en este gnero hacis muchas
cosas.
Hipocresa de los
fariseos y
escribas
(Mc 7,1-13)
25
Mc 7,14
Y llamando de nuevo a s a la turba, les deca:
Escuchadme todos y entended.
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
10
15
167
Mc 7,15
Ninguna cosa hay que de fuera del hombre entre
en l que sea capaz de contaminarle, sino las que
del hombre salen son las que contaminan al
hombre.
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
28
Mc 7,16 Quien tenga odos para or, escuche.
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
6
Mc 7,17
Y cuando entr en casa, dejada la turba, le
preguntaban los discpulos esta parbola.
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
14
Mc 7,18
Y les dice: Conque tambin vosotros tenis tan
poca inteligencia ? No comprendis que todo lo
que de fuera entra en el hombre no es capaz de
contaminarle,
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
27
Mc 7,19
pues que no entra en su corazn, sino en su
vientre, y de all va a parar a la letrina ? Con esto
declaraba puros todos los alimentos.
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
27
Mc 7,20
Y deca: Lo que del hombre sale, esto contamina
al hombre.
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
11
Mc 7,21
Porque de dentro, del corazn de los hombres,
salen los malos pensamientos: fornicaciones,
hurtos, homicidios,
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
15
Mc 7,22
adulterios, codicias, maldades, dolo, libertinaje,
mal ojo, maledicencia, soberbia, privacin del
sentido moral;
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
13
Mc 7,23
todas esas cosas malas de dentro salen y
contaminan al hombre.
Lo que contamina
y lo que no
contamina
(Mc 7,14-23)
11
Mc 7,24
Y levantndose, parti de all a los confines de
Tiro y de Sidn. Y entrando en una casa, no
quera que nadie lo supiese; mas no logr pasar
inadvertido;
Fe de la cananea
(Mc 7,24-30) 7
29
148
Mc 7,25
sino que en seguida una mujer cuya pobre hija
tena un espritu inmundo, habiendo odo de l,
viniendo se postr a sus pies.
Fe de la cananea
(Mc 7,24-30)
23
Mc 7,26
Esa mujer era gentil, sirofenicia de raza; y le
rogaba que lanzase el demonio de su hija.
Fe de la cananea
(Mc 7,24-30)
17
Pgina 88
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 7,27
Y le deca: Deja que primero se sacien los hijos;
que no est bien tomar el pan de los hijos y
echarlo a los perrillos.
Fe de la cananea
(Mc 7,24-30)
25
Mc 7,28
Ella respondi y le dice: Si, Seor; tambin los
perrillos, debajo de la mesa, comen de las
migajas de los nios.
Fe de la cananea
(Mc 7,24-30)
21
Mc 7,29
Y le dijo: Por eso que has dicho, anda, ha salido
de tu hija el demonio.
Fe de la cananea
(Mc 7,24-30)
16
Mc 7,30
Y marchndose a su casa, hall a la nia echada
sobre la cama y salido el demonio.
Fe de la cananea
(Mc 7,24-30)
17
Mc 7,31
De nuevo saliendo de los confines de Tiro, se
encamin por Sidn hacia el mar de Galilea,
pasando por medio de los trminos de la
Decpolis.
Jess sana a un
sordomudo
(Mc 7,31-37)
7
26
139
Mc 7,32
Y le presentan un sordomudo y tartamudo y le
ruegan que ponga sobre l su mano.
Jess sana a un
sordomudo
(Mc 7,31-37)
16
Mc 7,33
Y tomndole aparte lejos de la turba, introdujo
sus dedos en las orejas del sordo y con su saliva
toc su lengua;
Jess sana a un
sordomudo
(Mc 7,31-37)
22
Mc 7,34
y levantando sus ojos al cielo lo suspir, y le
dijo: Effat, esto es, brete.
Jess sana a un
sordomudo
(Mc 7,31-37)
15
Mc 7,35
Y al punto se abrieron sus odos, y se solt la
atadura de su lengua, y hablaba correctamente.
Jess sana a un
sordomudo
(Mc 7,31-37)
18
Mc 7,36
Y les orden que a nadie lo dijesen; pero cuanto
ms se lo ordenaba, tanto ms y ms ellos lo
divulgaban.
Jess sana a un
sordomudo
(Mc 7,31-37)
21
Mc 7,37
Y se asombraban sobremanera diciendo: Todo lo
ha hecho bien, y hace or a los sordos y hablar a
los mudos.
Jess sana a un
sordomudo
(Mc 7,31-37)
21
Mc 8,1
Por aquellos das, como de nuevo hubiese
mucho gento y no tuviesen qu comer, llamando
a s a los discpulos, dceles:
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
10
21
169
Mc 8,2
Siento compasin de esta muchedumbre, pues
ya tres das permanecen conmigo y no tienen qu
comer;
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
16
Mc 8,3
y si los despidiere ayunos a sus casas,
desfallecern en el camino, y algunos de ellos
han venido de lejos.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
20
Mc 8,4
Y les respondieron sus discpulos: De dnde
podr uno aqu en la soledad saciar a stos de
panes ?
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
18
Mc 8,5
Y les preguntaba: Cuntos panes tenis ? Ellos
dijeron: Siete.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
9
Mc 8,6
Y manda a la turba tenderse en el suelo; y
tomando los siete panes, haciendo gracias, los
parti, y dbalos a sus discpulos para que se lo
sirviesen; y los sirvieron a la turba.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
34
Mc 8,7
Y tenan unos pocos pescadillos, y habindolos
bendecido, dijo que tambin stos los sirviesen.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
14
Mc 8,8
Y comieron y se saciaron, y recogieron las
sobras de los pedazos, siete espuertas.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
14
Pgina 89
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 8,9 Eran como unos cuatro mil, y los despidi.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
8
Mc 8,10
Y luego, subiendo a la barca con sus discpulos,
vino a la regin de Dalmanuta.
Segunda
multiplicacin de
los panes
(Mc 8,1-10)
15
Mc 8,11
Y salieron los fariseos y comenzaron a discutir
con l, demandando de l alguna seal
procedente del cielo, con nimo de tentarle.
La seal del cielo
(Mc 8,11-13) 3
22
58
Mc 8,12
Y gimiendo en su Espritu, dice: Para qu esta
generacin demanda una seal ? En verdad os
digo, no se dar seal a esta generacin.
La seal del cielo
(Mc 8,11-13)
24
Mc 8,13
Y, dejados ellos, embarcando de nuevo, se fue a
la ribera opuesta.
La seal del cielo
(Mc 8,11-13)
12
Mc 8,14
Y se olvidaron de tomar panes, y no tenan
consigo en la barca sino un solo pan.
El fermento de los
fariseos
(Mc 8,14-21)
8
17
123
Mc 8,15
Y les prevena diciendo: Tened ojo y guardaos de
la levadura de los fariseos y de la levadura de
Herodes.
El fermento de los
fariseos
(Mc 8,14-21)
20
Mc 8,16 Y altercaban entre s sobre que no tenan panes.
El fermento de los
fariseos
(Mc 8,14-21)
9
Mc 8,17
Y advirtindolo Jess, les dice: A qu viene el
altercar entre vosotros sobre que no tenis panes
? Todava no reflexionis ni entendis ?
Tenis encallecido vuestro corazn ?
El fermento de los
fariseos
(Mc 8,14-21)
26
Mc 8,18
Teniendo ojos, no veis, y teniendo odos, no
os ? Y no recordis,
El fermento de los
fariseos
(Mc 8,14-21)
12
Mc 8,19
cuando part los cinco panes entre los cinco mil,
cuntos canastos llenos de pedazos recogsteis?
Dcenle: doce.
El fermento de los
fariseos
(Mc 8,14-21)
17
Mc 8,20
Y cuando los siete entre los cuatro mil, cuntas
espuertas llenas de pedazos recogsteis ? Y
dicen: Siete.
El fermento de los
fariseos
(Mc 8,14-21)
17
Mc 8,21 Y decales: No comprendis todava ?
El fermento de los
fariseos
(Mc 8,14-21)
5
Mc 8,22
Y vienen a Betsaida. Y trenle un ciego, y le
ruegan que le toque.
El ciego de
Betsaida
(Mc 8,22-26)
5
14
96
Mc 8,23
Y tomando de la mano al ciego, le sac fuera de
la aldea; y habiendo escupido en sus ojos,
puestas sus manos sobre l, le preguntaba: Ves
algo ?
El ciego de
Betsaida
(Mc 8,22-26)
28
Mc 8,24
Y habiendo alzado los ojos le deca: Veo los
hombres... me parecen rboles... los veo caminar.
El ciego de
Betsaida
(Mc 8,22-26)
16
Mc 8,25
Luego de nuevo puso las manos sobre sus ojos,
y distingua los objetos, y qued restablecido, y
vea de lejos claramente todas las cosas.
El ciego de
Betsaida
(Mc 8,22-26)
24
Mc 8,26
Y le despach a su casa, diciendo: Que no entres
siquiera en el pueblo.
El ciego de
Betsaida
(Mc 8,22-26)
14
Pgina 90
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 8,27
Y sali Jess y sus discpulos hacia las aldeas
de Cesrea de Filipo, y en el camino interrogaba a
sus discpulos, dicindoles: Quin dicen los
hombres que soy ?
Confesin de
Pedro
(Mc 8,27-30)
4
28
75
Mc 8,28
Ellos le contestaron diciendo: Juan el Bautista; y
otros, Elas; otros, que uno de los profetas.
Confesin de
Pedro
(Mc 8,27-30)
16
Mc 8,29
Y l les preguntaba a ellos: Y vosotros, quin
decs que soy ? Respondiendo Pedro, le dice: T
eres el Mesas.
Confesin de
Pedro
(Mc 8,27-30)
20
Mc 8,30
Y les orden terminantemente que a ninguno
dijesen esto de l.
Confesin de
Pedro
(Mc 8,27-30)
11
Mc 8,31
Y comenz a ensearles que el Hijo del hombre
tena que padecer muchas cosas y ser desechado
por los ancianos, y los sumos sacerdotes, y por
los escribas, y ser entregado a la muerte, y a los
tres das resucitar.
Primer anuncio de
la pasin
(Mc 8,31-34)
3
40
86
Mc 8,32
Y les declaraba la cosa abiertamente. Y
tomndole consigo Pedro, comenz a
reconvenirle.
Primer anuncio de
la pasin
(Mc 8,31-34)
13
Mc 8,33
Mas l, volvindose y viendo a sus discpulos,
increp a Pedro y dice: Vete de aqu, qutateme de
delante, Satans, pues tus miras no son las de
Dios, sino las de los hombres.
Primer anuncio de
la pasin
(Mc 8,31-34)
33
Mc 8,34
Y llamando a s la turba junto con sus discpulos,
djoles: Si alguno quiere seguir en pos de m,
niguese a s mismo y tome a cuestas su cruz, y
sgame.
Necesidad de
llevar la cruz (Mc
8,34-38;Mc 9,1)
6
31
143
Mc 8,35
Porque quien quisiere poner a salvo su vida, la
perder; mas quien perdiere su vida por el
Evangelio, la salvar.
Necesidad de
llevar la cruz (Mc
8,34-38;Mc 9,1)
20
Mc 8,36
Pues qu aprovecha al hombre ganar el mundo
entero y malograr su alma ?
Necesidad de
llevar la cruz (Mc
8,34-38;Mc 9,1)
13
Mc 8,37
Pues qu podr dar un hombre a trueque de
recuperar su alma ?
Necesidad de
llevar la cruz (Mc
8,34-38;Mc 9,1)
12
Mc 8,38
Porque quien se avergonzare de m y de mis
palabras en esta generacin adltera y pecadora,
tambin el Hijo del hombre se avergonzar de l
cuando venga en la gloria de su Padre con los
ngeles santos.
Necesidad de
llevar la cruz (Mc
8,34-38;Mc 9,1)
37
Mc 9,1
Y les deca: En verdad os digo que hay algunos
de los aqu presentes que no gustarn la muerte
sin que antes vean el reino de Dios venido en
podero.
Necesidad de
llevar la cruz (Mc
8,34-38;Mc 9,1)
30
Mc 9,2
Y seis das despus toma consigo Jess a Pedro,
Santiago y Juan, y sube con ellos solos aparte a
un monte elevado. Y se transform delante de
ellos;
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
12
28
252
Mc 9,3
y sus vestiduras se tornaron centelleantes,
blancas en extremo, cuales ningn batanero
sobre la tierra es capaz de blanquearlas as.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
20
Mc 9,4
Y aparecieron a su vista Elas y Moiss y estaban
conversando con Jess.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
13
Pgina 91
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 9,5
Y tomando Pedro la palabra, dice a Jess; Rab,
linda cosa es estarnos aqu; y vamos a hacer tres
tiendas: una para ti, una para Moiss y una para
Elas.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
30
Mc 9,6
Porque no saba qu decir, pues quedaron fuera
de s por el espanto.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
13
Mc 9,7
Y se form una nube que los cubra, y vino una
voz de la nube: Este es mi Hijo querido;
escuchadle.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
21
Mc 9,8
Y sbitamente, echando una mirada en derredor,
a nadie ya vieron sino a Jess solo con ellos.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
17
Mc 9,9
Y mientras bajaban del monte, les previno Jess
que a nadie refiriesen las cosas que haban visto
sino cuando el Hijo del hombre hubiera
resucitado de entre los muertos.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
29
Mc 9,10
Y guardaron la cosa para s. Y se preguntaban
qu era aquello de resucitar de entre los muertos.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
18
Mc 9,11
Y le preguntaban diciendo: Cmo dicen los
escribas que Elas ha de venir primero ?
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
14
Mc 9,12
El les dijo: Elas, ciertamente, viniendo primero,
restaurar todas las cosas; y cmo est escrito
del Hijo del hombre que ha de padecer muchas
cosas y ser menospreciado ?
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
28
Mc 9,13
Pues bien, os digo que s ha venido Elas y que
hicieron con l cuanto quisieron, segn est
escrito de l.
Transfiguracin
de Jess
(Mc 9,2-13)
21
Mc 9,14
Y en viniendo a los discpulos, vi gran gento en
torno de ellos y a unos escribas que discutan
con ellos.
El nio luntico
(Mc 9,14-29) 16
21
319
Mc 9,15
Y al punto todo aquel gento, al verle, quedaron
estupefactos, y corriendo hacia l le saludaron.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
16
Mc 9,16
Y les pregunt: Qu es lo que discuts con
ellos ?
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
10
Mc 9,17
Y le responde uno de entre la turba: Maestro,
traje a ti mi hijo, que tiene un espritu mudo,
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
19
Mc 9,18
y dondequiera que se apodera de l, le echa por
tierra, y echa espumarajos, y da diente con
diente, y se pone rgido; y dije a tus discpulos
que los lanzasen, y no pudieron.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
34
Mc 9,19
El, respondiendo, les dijo: Oh generacin
incrdula ! Hasta cundo estar con vosotros ?
Hasta cundo os soportar ? Tradmele.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
17
Mc 9,20
Y se lo trajeron. Y, cuando le vi, al punto el
espritu le sacudi violentamente, y cayendo en
tierra se revolcaba espumajeando.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
22
Mc 9,21
Y pregunt a su padre: Cunto tiempo hace
que comenz a estar as ? El le dijo: Desde la
infancia;
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
19
Pgina 92
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 9,22
y muchas veces le ech ya en el fuego, ya en el
agua, para hacerle perecer. Pero si algo puedes,
socrrenos, compadecido de nosotros.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
24
Mc 9,23
Mas Jess le dijo: Que si puedes ? Todo es
posible al que cree.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
13
Mc 9,24
Al punto, el padre del nio a gritos deca: Creo;
socorre a mi fe, aunque sea poca.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
17
Mc 9,25
Mas viendo Jess que creca el concurso de la
gente, habl con imperio al espritu inmundo,
diciendo: ^Espritu mudo y sordo, yo te lo mando:
sal de l, y no entres ya ms en l.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
35
Mc 9,26
Y dando gritos y sacudindole con extremada
violencia, sali, y qued el nio como muerto, de
suerte que los ms decan: Ha muerto.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
23
Mc 9,27
Mas Jess, tomndole de la mano, lo levant, y l
se puso en pie.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
14
Mc 9,28
Y cuando hubo entrado en casa, sus discpulos
en particular le preguntaban: Cmo es que
nosotros no pudimos lanzarlo ?
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
19
Mc 9,29
Y les dijo: Este linaje con nada puede salir, si no
es con oracin y ayuno.
El nio luntico
(Mc 9,14-29)
16
Mc 9,30
Y saliendo de all atravesaban sin detenerse la
Galilea, y no quera que nadie lo supiese;
Segundo anuncio
de la pasin
(Mc 9,30-32)
3
16
59
Mc 9,31
porque instrua a sus discpulos y les deca: El
Hijo del hombre va a ser entregado en manos de
los hombres, y le matarn; y despus de muerto,
a los tres das resucitar.
Segundo anuncio
de la pasin
(Mc 9,30-32)
33
Mc 9,32
Ellos no entendan tales palabras y tenan miedo
de preguntarle.
Segundo anuncio
de la pasin
(Mc 9,30-32)
10
Mc 9,33
Y llegan a Cafarnam. Y una vez en casa les
preguntaba: Sobre qu altercabais en el camino
?
Quin es el mayor
(Mc 9,33-37) 5
17
107
Mc 9,34
Ellos callaban. Es que en el camino haban
altercado unos con otros sobre quin era el
mayor.
Quin es el mayor
(Mc 9,33-37)
17
Mc 9,35
Y habiendo tomado asiento, llam a los Doce y
les dice: Si alguno quiere ser el primero, ha de ser
el ltimo de todos y criado de todos.
Quin es el mayor
(Mc 9,33-37)
28
Mc 9,36
Y tomando un nio lo puso en medio de ellos, y
habindole abrazado, les dijo::
Quin es el mayor
(Mc 9,33-37)
15
Mc 9,37
Quien a uno de semejantes nios recibiere en mi
nombre, a m me recibe; y quien me recibe a m,
no me recibe a m, sino al que me envi.
Quin es el mayor
(Mc 9,33-37)
30
Mc 9,38
Djole Juan: Maestro, vimos a uno, que no anda
con nosotros, lanzar demonios en tu nombre, y se
lo estorbamos.
El exorcista
extrao
(Mc 9,38-41)
4
20
81
Mc 9,39
Mas Jess dijo: No se lo estorbis, pues no
habr nadie que obre un milagro en mi nombre, y
pueda en seguida hablar mal de m.
El exorcista
extrao
(Mc 9,38-41)
26
Pgina 93
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 9,40
Pues quien no est contra nosotros, con
nosotros est.
El exorcista
extrao
(Mc 9,38-41)
9
Mc 9,41
Y quien os diere de beber un vaso de agua a
ttulo de ser vosotros de Cristo, en verdad os digo
que no perder su galardn.
El exorcista
extrao
(Mc 9,38-41)
26
Mc 9,42
Y quien escandalizare a uno de estos
pequeuelos que creen en m, ms vale que le
cuelguen al cuello una muela de tahona y lo
echen al mar.
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
9
28
183
Mc 9,43
Y si te escandalizare tu mano, crtala: ms te
vale entrar manco en la vida que no con las dos
manos irte a la gehena, al fuego inextinguible,
donde su gusano no muere y su fuego no se
extingue (Is. 66,24).
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
39
Mc 9,44 Y si tu pie te escandalizare, crtalo:
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
7
Mc 9,45
ms te vale entrar cojo en la vida, que no con los
dos pies ser arrojado a la gehena, donde su
gusano no muere y su fuego no se extingue (Is.
66,24).
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
30
Mc 9,46 Y si tu ojo te escandalizare, scalo:
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
7
Mc 9,47
ms te vale con un ojo entrar en el reino de Dios
que no con dos ojos ser arrojado a la gehena,
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
22
Mc 9,48
donde su gusano no muere y su fuego no se
extingue (Is. 63,24).
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
11
Mc 9,49
Porque todos sern salados con el fuego, y toda
vctima con sal ser salada.
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
14
Mc 9,50
Buena es la sal; mas si la sal se desalare, con
qu la sazonaris ? Tened en vosotros sal, y
estad en paz unos con otros.
Contra el
escndalo
(Mc 9,42-50)
25
Mc 10,1
Y levantndose de all, se va a los confines de la
Judea y allende el Jordn, y de nuevo se le juntan
muchedumbres en el camino, y, como sola, de
nuevo los enseaba.
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
12
33
181
Mc 10,2
Y acercndose unos fariseos, le preguntaban con
nimo de tentarle: Es lcito al marido repudiar a
su mujer ?
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
18
Mc 10,3
El, respondiendo, les dijo: Qu os mand
Moiss ?
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
8
Mc 10,4
Ellos dijeron: Moiss permiti escribir lbelo de
divorcio y repudiar (Dt.24,1).
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
10
Mc 10,5
Mas Jess les dijo: En razn de vuestra dureza
de corazn os escribi este precepto.
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
15
Mc 10,6
Mas desde el principio de la creacin varn y
hembra los hizo;
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
12
Mc 10,7
por causa de esto dejar el hombre su padre y
madre,
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
11
Mc 10,8
y se harn los dos una sola carne (Gn. 2,24). As
que ya no son dos, sino una carne.
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
17
Pgina 94
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 10,9 Lo que Dios, pues, junt, el hombre no lo separe.
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
10
Mc 10,10
Y en llegando a casa de nuevo, los discpulos le
interrogaban acerca de esto:
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
14
Mc 10,11
Y les dice: Quien repudiare a su mujer y se
casare con otra, comete adulterio contra la
primera;
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
18
Mc 10,12
y si la mujer repudiare a su marido y se casare
con otro, comete adulterio.
Indisolubilidad del
matrimonio (Mc
10,1-12)
15
Mc 10,13
Y le presentaban unos nios para que los tocase;
pero los discpulos rean a los que los traan.
Jess y los nios
(Mc 10,13-16) 4
18
74
Mc 10,14
Vindolo Jess, se enoj y les dijo: Dejad a los
nios que vengan a m, no se lo estorbis; pues
de los tales es el reino de Dios.
Jess y los nios
(Mc 10,13-16)
28
Mc 10,15
En verdad os digo, quien no reciba el reino de
Dios como nio, no entrar en l.
Jess y los nios
(Mc 10,13-16)
17
Mc 10,16
Y despus de abrazarlos los bendeca poniendo
las manos sobre ellos.
Jess y los nios
(Mc 10,13-16)
11
Mc 10,17
Y cuando sala para proseguir su camino,
corriendo uno hacia l y arrodillndose, le
preguntaba: Maestro bueno, qu he de hacer
para poseer la vida eterna ?
El joven rico
(Mc 10,17-22) 6
26
131
Mc 10,18
Jess le dijo: A qu me llamas bueno ? Nadie
es bueno sino solo Dios.
El joven rico
(Mc 10,17-22)
14
Mc 10,19
Conoces los mandamientos: No mates, no
adulteres, no robes, no des falso testimonio, no
defraudes, honra a tu padre y a tu madre (Ex.
20,12-16); (Dt. 5,16-20).
El joven rico
(Mc 10,17-22)
23
Mc 10,20
El, respondiendo, dijo: Maestro, todas estas
cosas las guard desde mi juventud.
El joven rico
(Mc 10,17-22)
12
Mc 10,21
Jess, fijando en l la mirada, le am, y le dijo:
Una cosa te falta: anda, vende cuanto tienes y
dalo a los pobres, y poseers un tesoro en el
cielo, y vuelto ac, sgueme, cargando con la
cruz.
El joven rico
(Mc 10,17-22)
39
Mc 10,22
El, frunciendo el ceo a estas palabras, se
march malhumorado, porque era persona que
posea muchos bienes.
El joven rico
(Mc 10,17-22)
17
Mc 10,23
Y echando en torno una mirada, dice Jess a sus
discpulos: Cun difcilmente los que posean
riquezas entrarn en el reino de Dios !
Peligro de la
riqueza
(Mc 10,23-27)
5
23
115
Mc 10,24
Los discpulos se asombraban al or estas
palabras. Mas Jess, tomando de nuevo la
palabra, les dice: ^Hijos, cun difcil es que los
que tienen puesta su confianza en las riquezas
entren en el reino de Dios !
Peligro de la
riqueza
(Mc 10,23-27)
37
Mc 10,25
Ms fcil es pasar un camello por el ojo de la
aguja que entrar un rico en el reino de Dios.
Peligro de la
riqueza
(Mc 10,23-27)
21
Mc 10,26
Ellos ms y ms se pasmaban, dicindose entre
s: Y quin podr salvarse ?
Peligro de la
riqueza
(Mc 10,23-27)
13
Mc 10,27
Fijando en ellos su mirada, dceles Jess: Para
los hombres, imposible, mas no para Dios; que
todo es posible para Dios.
Peligro de la
riqueza
(Mc 10,23-27)
21
Pgina 95
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 10,28
Pedro se puso a decirle: Nosotros ya ves que
hemos dejado todas las cosas y te hemos
seguido a ti.
Galardn de la
pobreza
(Mc 10,28-31)
4
20
93
Mc 10,29
Dijo Jess: En verdad os digo, nadie hay que
haya dejado casa, o hermanos, o hermanas, o
madre, o padre, o hijos, o campo por causa de m
y por causa del Evangelio,
Galardn de la
pobreza
(Mc 10,28-31)
33
Mc 10,30
que no reciba el cien doblado ahora en este
tiempo, casas, y hermanos, y hermanas, y
madres, e hijos, y campos, junto con
persecuciones, y en el siglo venidero vida eterna.
Galardn de la
pobreza
(Mc 10,28-31)
31
Mc 10,31
Y muchos primeros sern postreros, y los
postreros primeros.
Galardn de la
pobreza
(Mc 10,28-31)
9
Mc 10,32
Iban su camino subiendo a Jerusaln, y Jess
marchaba delante de ellos, y se asombraban, y
ellos le seguan, pero tenan miedo. Y tomando
consigo de nuevo a los Doce, comenz a decirles
lo que iba a sucederle:
Tercer anuncio de
la Pasin
(Mc 10,32-34)
3
38
85
Mc 10,33
Porque mirad, subimos a Jerusaln, y el Hijo del
hombre ser entregado a los sumos sacerdotes y
a los escribas, y le condenarn a muerte, y le
entregarn a los gentiles,
Tercer anuncio de
la Pasin
(Mc 10,32-34)
31
Mc 10,34
y le escarnecern, y le escupirn, y le azotarn, y
matarn, y tres das despus resucitar.
Tercer anuncio de
la Pasin
(Mc 10,32-34)
16
Mc 10,35
Y se vienen a l Santiago y Juan, los hijos de
Zebedeo, y le dicen: Maestro, queremos que
hagas con nosotros lo que te pidiremos.
Ambicin de
Santiago y Juan
(Mc 10,35-40)
6
25
130
Mc 10,36
El les dijo: Qu queris que haga yo con
vosotros ?
Ambicin de
Santiago y Juan
(Mc 10,35-40)
10
Mc 10,37
Ellos le dijeron: Otrganos que, uno a tu diestra
y uno a tu izquierda, nos sentemos en tu gloria.
Ambicin de
Santiago y Juan
(Mc 10,35-40)
19
Mc 10,38
Mas Jess les dijo: No sabis qu cosa peds.
Podis beber el cliz que yo bebo o ser
bautizados con el bautismo con que yo voy a ser
bautizado ?
Ambicin de
Santiago y Juan
(Mc 10,35-40)
29
Mc 10,39
Ellos le dijeron: Podemos. Mas Jess les dijo: El
cliz que yo bebo, beberis, y con el bautismo
con que yo soy bautizado seris bautizados;
Ambicin de
Santiago y Juan
(Mc 10,35-40)
25
Mc 10,40
mas el sentarse a mi diestra o a mi izquierda no
es incumbencia ma otorgarlo, sino que es para
quienes est preparado.
Ambicin de
Santiago y Juan
(Mc 10,35-40)
22
Mc 10,41
Y como oyeron esto los Diez, comenzaron a
enojarse con Santiago y Juan.
Indignacin de los
dems apstoles
(Mc 10,41-45)
5
13
95
Mc 10,42
Y llamndolos a s Jess, les dice: Sabis que
los que figuran como jefes de las naciones los
tratan despticamente, y los grandes entre ellos
abusan contra ellos de su autoridad.
Indignacin de los
dems apstoles
(Mc 10,41-45)
31
Pgina 96
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 10,43
No es as entre vosotros; antes el que quisiere
hacerse grande entre vosotros, ser vuestro
servidor;
Indignacin de los
dems apstoles
(Mc 10,41-45)
16
Mc 10,44
y el que quisiere entre vosotros ser primero, ser
esclavo de todos,
Indignacin de los
dems apstoles
(Mc 10,41-45)
12
Mc 10,45
puesto que el Hijo del hombre no vino a ser
servido, sino a servir y a dar su vida como rescate
por muchos.
Indignacin de los
dems apstoles
(Mc 10,41-45)
23
Mc 10,46
Y llegan a Jeric. Y al salir de Jeric l y sus
discpulos y una turba considerable, el hijo de
Timeo, Bartimeo, un ciego mendigo, estaba
sentado a la vera del camino.
El ciego de Jeric
(Mc 10,46-52) 7
32
146
Mc 10,47
Y cuando oy decir que era Jess el Nazareno,
comenz a dar gritos y decir: Hijo de David, ten
compasin de m.
El ciego de Jeric
(Mc 10,46-52)
22
Mc 10,48
Y le increpaban muchos para que se callase.
Pero l gritaba mucho ms: Hijo de David, ten
compasin de m.
El ciego de Jeric
(Mc 10,46-52)
20
Mc 10,49
Y detenindose Jess, dijo: Llamadle. Y llaman al
ciego, dicindole: Buen nimo, levntate, te llama.
El ciego de Jeric
(Mc 10,46-52)
15
Mc 10,50
El, tirando de s la capa, levantndose de un
salto, se vino a Jess.
El ciego de Jeric
(Mc 10,46-52)
14
Mc 10,51
Y dirigindose a l, dijo Jess: Qu quieres que
haga contigo ? El ciego le dijo: Rabbun, que yo
recobre la vista.
El ciego de Jeric
(Mc 10,46-52)
21
Mc 10,52
Y Jess le dijo: Anda tu fe te ha salvado. Y al
instante recobr la vista, y le segua en el camino.
El ciego de Jeric
(Mc 10,46-52)
22
Mc 11,1
Y cuando llegan cerca de Jerusaln y de Betania,
junto al monte de los Olivos, enva dos de sus
discpulos,
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
11
20
217
Mc 11,2
y le dice: Id a la aldea que est frente a vosotros,
y luego que entris en ella hallaris un pollino
atado, sobre el cual ningn hombre jams se
sent; desatadle y traedle.
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
33
Mc 11,3
Y si alguien os dijere: Por qu hacis eso ?,
decid: El Seor tiene necesidad de l, y luego lo
hace de nuevo traer ac.
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
24
Mc 11,4
Y fueron y hallaron un pollino atado junto a la
puerta, fuera en el camino que daba la vuelta, y lo
desatan.
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
22
Mc 11,5
Y algunos de los all presentes les decan: Qu
hacis con desatar el pollino ?
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
14
Mc 11,6
Ellos les dijeron segn que Jess les haba
dicho, y les dejaron hacer.
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
13
Mc 11,7
Y traen el pollino a Jess, y le echan encima sus
mantos, y mont en l.
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
16
Mc 11,8
Y muchos tendieron sus mantos en el camino, y
otros follaje, cortado de los campos.
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
15
Mc 11,9
Y tanto los que precedan como los que seguan
clamaban: Hosanna ! Bendito el que viene en
nombre del Seor !
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
19
Pgina 97
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 11,10
Bendito el reino, que viene, de nuestro padre
David ! Hosanna en las supremas alturas !
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
14
Mc 11,11
Y entr en Jerusaln en el templo, y echando en
torno una mirada sobre todo, como fuese ya
tarda la hora, sali para Betania con los Doce.
Entrada triunfal en
Jerusaln (Mc 11,1-
11)
27
Mc 11,12 Y al otro da, salidos de Betania, tuvo hambre.
La higuera maldita
(Mc 11,12-14) 3
9
64
Mc 11,13
Y viendo de lejos una higuera que tena hojas,
fue all por si acaso hallaba en ella alguna cosa; y
llegado a ella, nada hall sino hojas, porque no
era el tiempo de higos.
La higuera maldita
(Mc 11,12-14)
34
Mc 11,14
Y tomando la palabra le dijo: No ms para
siempre coma nadie fruto de ti ! Y lo estaban
oyendo sus discpulos.
La higuera maldita
(Mc 11,12-14)
21
Mc 11,15
Y llegan a Jerusaln. Y habiendo entrado en el
templo, comenz a echar de all a los que vendan
y a los que compraban en el templo y volc las
mesas de los cambistas y las sillas de los que
vendan las palomas,
Los mercaderes
echados del
templo
(Mc 11,15-19)
5
43
125
Mc 11,16
y no consenta que nadie trasladase objeto
alguno pasando por el templo;
Los mercaderes
echados del
templo
(Mc 11,15-19)
12
Mc 11,17
y enseaba y les deca: Es que nos est escrito
que Mi casa ser llamada casa de oracin para
todas las gentes ? (Is. 56,7). Mas vosotros la
habis hecho cueva de ladrones (Jer. 7,11).
Los mercaderes
echados del
templo
(Mc 11,15-19)
30
Mc 11,18
Y lo oyeron los sumos sacerdotes y los escribas,
y buscaban manera cmo acabar con l; porque
le tenan miedo, pues todo el pueblo andaba
asombrado de su enseanza.
Los mercaderes
echados del
templo
(Mc 11,15-19)
29
Mc 11,19
Y cuando se hizo tarde, se sala fuera de la
ciudad.
Los mercaderes
echados del
templo
(Mc 11,15-19)
11
Mc 11,20
Y al pasar por all, a la madrugada, vieron que la
higuera se haba secado desde las races.
Eficacia de la fe
(Mc 11,20-24) 5
18
94
Mc 11,21
Y acordndose Pedro, le dice: Rab, mira; la
higuera que maldijiste se ha secado.
Eficacia de la fe
(Mc 11,20-24)
14
Mc 11,22
Y respondiendo Jess, les dice: Tened fe de
Dios.
Eficacia de la fe
(Mc 11,20-24)
9
Mc 11,23
En verdad os digo que quien dijere a este monte:
Qutate de ah y chate en el mar, y no titubeare
en su corazn, sino que tuviere fe de que lo que
dice se hace, lo alcanzar.
Eficacia de la fe
(Mc 11,20-24)
37
Mc 11,24
Por esto os digo: Todo cuanto rogis y peds,
creed que lo recibisteis y lo alcanzaris.
Eficacia de la fe
(Mc 11,20-24)
16
Mc 11,25
Y cuando estis en pie orando, perdonad, si algo
tenis contra alguno, para que tambin vuestro
Padre, que est en los cielos, os perdone
vuestros pecados.
Perdn de las
ofensas
(Mc 11,25-26)
2
26
42
Mc 11,26
Pero si vosotros no perdonis, tampoco vuestro
Padre, que est en los cielos, perdonar vuestros
pecados.
Perdn de las
ofensas
(Mc 11,25-26)
16
Pgina 98
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 11,27
Y llegan de nuevo a Jerusaln. Y en el templo,
estando l paseando, vienen a l los sumos
sacerdotes y los escribas y los ancianos,
Los poderes de
Jess
(Mc 11,27-33)
7
25
134
Mc 11,28
y le decan: Con qu potestad haces estas
cosas ? O quien te dio esa potestad de hacerlas
?
Los poderes de
Jess
(Mc 11,27-33)
17
Mc 11,29
Jess les dijo: Os preguntar una cosa, y
respondedme, y os dir con qu potestad hago
estas cosas.
Los poderes de
Jess
(Mc 11,27-33)
18
Mc 11,30
El bautismo de Juan, era del cielo o de los
hombres ? Respondedme.
Los poderes de
Jess
(Mc 11,27-33)
12
Mc 11,31
Y discurran consigo, diciendo: Qu vamos a
decir ? Si dijremos: Del cielo, dir: Por qu,
pues, no le cresteis ?
Los poderes de
Jess
(Mc 11,27-33)
19
Mc 11,32
Pero vamos a decir: De los hombres ? Tenan
miedo al pueblo, porque todos tenan a Juan
como que realmente era profeta.
Los poderes de
Jess
(Mc 11,27-33)
21
Mc 11,33
Y respondiendo, dicen a Jess: No lo sabemos. Y
Jess les dice: Tampoco yo os digo con qu
potestad hago estas cosas.
Los poderes de
Jess
(Mc 11,27-33)
22
Mc 12,1
Y comenz a hablarles en parbolas. Una via
plant un hombre, y la rode con una cerca, y
cav un lagar, y edific una torre (Is.5,1-2), y la
arrend a unos labradores, y se ausent de aquel
pas.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
12
37
231
Mc 12,2
Y envi a los labradores a su tiempo u siervo,
para que recibiese de los labradores su tanto de
los frutos de la via;
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
24
Mc 12,3
y cogindole le maltrataron a golpes y le
despidieron con las manos vacas.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
13
Mc 12,4
Y de nuevo envi a ellos otro siervo, y tambin a
ste descalabraron y ultrajaron.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
15
Mc 12,5
Y envi otro: tambin a ste mataron. Y muchos
otros: de los cuales, a unos golpean, a otros
matan.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
19
Mc 12,6
Todava uno tena, su hijo querido; envile el
ltimo a ellos, diciendo: Respetarn a mi hijo.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
16
Mc 12,7
Mas aquellos labradores se dijeron entre s: Este
es el heredero; venid, matmosle, y nuestra ser
la herencia.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
18
Mc 12,8
Y asiendo de l lo mataron y lo echaron fuera de
la via.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
13
Mc 12,9
Qu har, pues, el dueo de la via ? Vendr y
har perecer a los labradores y entregar su via
a otros.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
21
Mc 12,10
Nunca lesteis esta escritura (Sal. 118,22-23):
La piedra que reprobaron los constructores, sta
vino a ser piedra angular.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
17
Pgina 99
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 12,11
Por obra del Seor se hizo esto, y es maravilloso
a nuestros ojos?
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
13
Mc 12,12
Y buscaban manera de apoderarse de l, y
temieron a la turba, porque entendieron que por
ellos haba dicho la parbola. Y dejndole, se
fueron.
Parbola de los
prfidos viadores
(Mc 12,1-12)
25
Mc 12,13
Y envan a l algunos de los fariseos y de los
herodianos con el fin de cogerle en palabras.
El tributo del
Csar
(Mc 12,13-17)
5
19
122
Mc 12,14
Y viniendo le dicen: Maestro, sabemos que eres
veraz y no tienes respetos humanos; porque no
eres aceptador de personas, sino que enseas el
camino de Dios en verdad. Es lcito dar tributo a
Csar o no? Lo damos o no lo damos ?
El tributo del
Csar
(Mc 12,13-17)
43
Mc 12,15
El, conociendo su bellaquera, les dijo: Por qu
me tentis ? Traedme un denario para que lo vea.
El tributo del
Csar
(Mc 12,13-17)
17
Mc 12,16
Ellos se lo trajeron. Y les dice: De quin es esta
imagen e inscripcin ? Ellos dijeron: De Csar.
El tributo del
Csar
(Mc 12,13-17)
18
Mc 12,17
Jess, respondiendo, les dijo: Lo que es de
Csar restituidlo a Csar, y lo que es de Dios a
Dios. Y se maravillaban de l.
El tributo del
Csar
(Mc 12,13-17)
25
Mc 12,18
Y vienen a l unos saduceos, esos que dicen no
haber resurreccin, y le preguntaban diciendo:
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
10
16
191
Mc 12,19
Maestro, Moiss nos dejo escrito: Si el hermano
de uno muriere y dejare mujer sin dejar hijo, tome
su hermano la mujer y suscite prole a su hermano
(Dt. 25,5-6).
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
29
Mc 12,20
Siete hermanos haba: y el primero tom mujer, y
al morir no dej descendencia;
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
14
Mc 12,21
y el segundo la tom, y muri sin dejar
descendencia, y el tercero lo mismo;
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
15
Mc 12,22
y los siete no dejaron descendencia.
Posteriormente a todos tambin la mujer muri.
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
13
Mc 12,23
En la resurreccin, cuando resucitaren, de
quin de ellos ser mujer? Porque los siete la
tuvieron por mujer.
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
18
Mc 12,24
Djoles Jess: No andaris errados por no
conocer las Escrituras ni el poder de Dios ?
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
15
Mc 12,25
Pues cuando resuciten de entre los muertos, no
se casan ni ellos ni ellas, sino que son como
ngeles en los cielos.
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
22
Mc 12,26
Y acerca de los muertos, de que resucitan, no
lesteis en el libro de Moiss, en La zarza, cmo le
habl Dios diciendo: Yo el Dios de Abrahn, y el
Dios de Isaac, y el Dios de Jacob ? (Ex.3,6).
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
38
Mc 12,27
No es Dios de muertos, sino de vivos. Muy
errados andis.
La resurreccin
de los muertos
(Mc 12,18-27)
11
Pgina 100
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 12,28
Y llegndose uno de los escribas, que les haba
odo discutir, viendo que les haba contestado
muy bien, le pregunt: Cul es el mandamiento
primero de todos ?
El gran
mandamiento
(Mc 12,28-34)
7
27
163
Mc 12,29
Respondi Jess: El primero es : Escucha,
Israel; el Seor, nuestro Dios, es un solo Seor,
El gran
mandamiento
(Mc 12,28-34)
16
Mc 12,30
y amars al Seor Dios tuyo con todo tu corazn,
y con toda tu alma, y con toda tu mente, y con
toda tu fuerza (Dt. 6,4-5).
El gran
mandamiento
(Mc 12,28-34)
25
Mc 12,31
El segundo es ste: Amars a tu prjimo como a
ti mismo (Lev. 19,18). Mayor que stos, otro
mandamiento no le hay.
El gran
mandamiento
(Mc 12,28-34)
20
Mc 12,32
Y le dijo el escriba: Muy bien Maestro, con
verdad dijiste que Uno es, y no hay otro fuera de
l;
El gran
mandamiento
(Mc 12,28-34)
21
Mc 12,33
y el amarle con todo el corazn, y con toda la
inteligencia, y con toda la fuerza, y el amar al
prjimo como a s mismo, vale ms que todos los
holocaustos y sacrificios.
El gran
mandamiento
(Mc 12,28-34)
34
Mc 12,34
Y Jess, viendo que haba respondido
sensatamente, djole: No andas lejos del reino de
Dios. Y nadie ya osaba interrogarle.
El gran
mandamiento
(Mc 12,28-34)
20
Mc 12,35
Y tomando Jess la mano, deca, mientras estaba
enseando en el templo: Cmo dicen los
escribas que el Mesas es hijo de David ?
El hijo de David
(Mc 12,35-37) 3
23
73
Mc 12,36
El mismo David dijo, movido del Espritu Santo
(Sal.110,1): Dijo el Seor a mi Seor: Sintate a mi
diestra hasta que ponga tus enemigos como
escabel de tus pies.
El hijo de David
(Mc 12,35-37)
28
Mc 12,37
El mismo David le dice Seor, y de dnde es
hijo suyo ? Y la turba, que era numerosa, le
escuchaba con gusto.
El hijo de David
(Mc 12,35-37)
22
Mc 12,38
Y en su enseanza deca: Guardaos de los
escribas, que gustan de pasearse con su amplio
ropaje y de ser saludados en las plazas,
Invectiva contra
los escribas (Mc
12,38-40)
3
24
57
Mc 12,39
y de los primeros asientos en las sinagogas y de
los primeros puestos en las cenas;
Invectiva contra
los escribas (Mc
12,38-40)
16
Mc 12,40
que devoran las casas de las viudas con achaque
de recitar largas oraciones: stos recibirn
rigurosa sentencia.
Invectiva contra
los escribas (Mc
12,38-40)
17
Mc 12,41
Y habindose sentado frente al gazofilacio,
miraba atentamente cmo la gente iba echando
monedas de cobre en el gazofilacio; y muchos
ricos echaban mucho;
El cornalillo de la
viuda
(Mc 12,41-44)
4
24
84
Mc 12,42
y llegando una viuda pobre, ech dos ochavos,
que hacen un cuarto.
El cornalillo de la
viuda
(Mc 12,41-44)
12
Mc 12,43
Y llamando a s sus discpulos, les dijo: En
verdad os digo que esa viuda pobre ech ms
que todos los que echan en el gazofilacio;
El cornalillo de la
viuda
(Mc 12,41-44)
26
Mc 12,44
porque todos los dems echaron de sus
sobrantes; ella, empero, de su indigencia ech
cuanto tena, todo el sustento de su vida.
El cornalillo de la
viuda
(Mc 12,41-44)
22
Pgina 101
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 13,1
Y cuando l sala del templo, dcele uno de sus
discpulos: Maestro, mira qu tales piedras y qu
tales construcciones.
APOCALIPSIS
Ocasin de la
profeca
(Mc 13,1-4)
4
20
82
Mc 13,2
Y Jess le dijo: Ves esas grandes
construcciones ? No va a quedar piedra sobre
piedra que no sea derruda.
APOCALIPSIS
Ocasin de la
profeca
(Mc 13,1-4)
19
Mc 13,3
Y como, llegado al monte de los Olivos, se
hubiera sentado frente a frente del templo, le
preguntaba en particular Pedro, y con l Santiago,
Juan y Andrs:
APOCALIPSIS
Ocasin de la
profeca
(Mc 13,1-4)
28
Mc 13,4
Dinos: cundo ser eso, y cual la seal, cuando
todas esas cosas estn para cumplirse ?
APOCALIPSIS
Ocasin de la
profeca
(Mc 13,1-4)
15
Mc 13,5
Jess comenz a decirles: Mirad que nadie os
seduzca.
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
9
9
195
Mc 13,6
Muchos vendrn en mi nombre diciendo: Yo soy;
y a muchos seducirn.
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
12
Mc 13,7
Y cuando oyereis guerras y noticias de batallas,
no os alarmis: as tiene que suceder, mas no es
todava el fin.
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
21
Mc 13,8
Porque se alzar raza contra raza y reino contra
reino; habr terremotos por diferentes lugares,
habr hambres: preludio de los grandes dolores
sern estas cosas.
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
25
Mc 13,9
Ojo con vosotros mismos ! Os entregarn a los
sanhedrines, y, llevados a las sinagogas, seris
azotados, y compareceris ante los gobernadores
y reyes por causa de m para dar testimonio ante
ellos.
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
32
Mc 13,10
Y primero tiene que ser predicado el Evangelio a
todas las gentes.
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
12
Mc 13,11
Y cuando os condujeren para entregaros, no
andis preocupados pensando de antemano qu
habris de hablar; sino lo que os fuere dado en
aquella hora, eso hablad; que no sois vosotros
los que hablis, sino el Espritu Santo.
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
38
Mc 13,12
Y entregar a la muerte el hermano al hermano y
el padre al hijo, y se alzarn hijos contra padres y
les darn la muerte;
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
25
Mc 13,13
y seris aborrecidos de todos a causa de mi
nombre; mas el que sea constante hasta el fin,
ste se salvar.
Seales de la
destruccin del
Templo
(Mc 13,5-13)
21
Mc 13,14
Y cuando viereis la abominacin del asolamiento
(Dan.9,27;11,31;12,11) estar donde no deba - el
que lee, entienda-, entonces los que estn en la
Judea huyan a los montes
Destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,14-20)
7
26
129
Mc 13,15
y el que est en la azotea no baje ni entre a tomar
algo de su casa,
Destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,14-20)
17
Pgina 102
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 13,16
y el que hubiere ido al campo no torne atrs para
tomar su manto.
Destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,14-20)
14
Mc 13,17
Ay de las mujeres que estn encintas y de las
que cren en aquellos das !
Destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,14-20)
15
Mc 13,18 Rogad que no sea en invierno;
Destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,14-20)
6
Mc 13,19
porque sern aquellos da tal tribulacin cual no
la ha habido semejante desde el principio de la
creacin, que Dios cre, hasta ahora, ni la habr.
Destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,14-20)
26
Mc 13,20
Y si no acortara el Seor esos das, no se salvara
hombre viviente; mas en atencin a los elegidos,
que se eligi, acort esos das.
Destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,14-20)
25
Mc 13,21
Y entonces si alguno os dijere: Mira, aqu est el
Mesas, o all est, no lo creis.
Seales del fin del
mundo
(Mc 13,21-25)
5
17
86
Mc 13,22
Pues se levantarn falsos mesas y falsos
profetas, y obrarn seales y portentos en razn
de seducir, si posible fuera, a los elegidos.
Seales del fin del
mundo
(Mc 13,21-25)
23
Mc 13,23
Vosotros andad alerta: de antemano os lo he
dicho todo.
Seales del fin del
mundo
(Mc 13,21-25)
10
Mc 13,24
Mas en aquellos das, despus de aquella
tribulacin, el sol se entenebrecer y la luna no
dar su esplendor,
Seales del fin del
mundo
(Mc 13,21-25)
19
Mc 13,25
y las estrellas irn cayendo del cielo, y las
fuerzas que estn en los cielos se tambalearn.
Seales del fin del
mundo
(Mc 13,21-25)
17
Mc 13,26
Y entonces vern al Hijo del hombre viniendo en
las nubes con gran podero y gloria.
El advenimiento
del Hijo del
hombre
(Mc 13,26-27)
2
16
40
Mc 13,27
Y entonces enviar los ngeles, y congregar los
escogidos de los cuatro vientos desde el extremo
de la tierra hasta el extremo del cielo.
El advenimiento
del Hijo del
hombre
(Mc 13,26-27)
24
Mc 13,28
De la higuera aprended esta parbola. Cuando ya
sus ramas se ponen tiernas y brotan las hojas,
conocis que est cerca el verano:
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,28-31)
4
23
66
Mc 13,29
as tambin vosotros, cuando viereis realizarse
estas cosas, conoced que est cerca, a las
puertas.
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,28-31)
15
Mc 13,30
En verdad os digo que no pasar esta generacin
sin que todas estas cosas se hayan realizado.
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,28-31)
17
Mc 13,31
El cielo y la tierra pasarn, pero mis palabras no
pasarn.
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Mc 13,28-31)
11
Mc 13,32
Lo que toca a aquel da y aquella hora nadie lo
sabe, ni los ngeles en el cielo ni el Hijo, sino el
Padre.
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Mc 13,32-37)
6
24
121
Mc 13,33
Estad alerta, velad; pues no sabis cuando es el
tiempo.
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Mc 13,32-37)
10
Pgina 103
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 13,34
Es como un hombre que, emprendiendo un viaje,
dej su casa y lo puso todo en manos de sus
siervos, sealando a cada cual su labor, y al
portero orden que velase.
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Mc 13,32-37)
32
Mc 13,35
Velad, pues, porque no sabis cuando va a venir
el dueo de la casa, si a primeras horas de la
noche, o a la media noche, o al canto del gallo, o
a la madrugada;
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Mc 13,32-37)
35
Mc 13,36
no sea que, llegando de improviso, os halle
durmiendo.
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Mc 13,32-37)
9
Mc 13,37 Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: velad.
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Mc 13,32-37)
11
Mc 14,1
Era la Pascua y los Azimos de all a dos das. Y
andaban los sumos sacerdotes y los escribas
buscando manera cmo prenderle con astucia
para matarle.
Se decreta la
muerte de Jess
(Mc 14,1-2)
2
27
42
Mc 14,2
Porque decan: No durante la fiesta, no sea caso
que se arme tumulto del pueblo.
Se decreta la
muerte de Jess
(Mc 14,1-2)
15
Mc 14,3
Y estando l en Betania, en casa de Simn el
leproso, mientras estaba a la mesa, vino una
mujer llevando un frasco de alabastro lleno de
perfume de nardo legtimo de subido precio;
quebrando el alabastro lo derram sobre su
cabeza.
Mara unge al
Seor
(Mc 14,3-9)
7
41
160
Mc 14,4
Haba all algunos que, llevndolo pesadamente,
decan entre s: A qu viene ese despilfarro del
perfume ?
Mara unge al
Seor
(Mc 14,3-9)
16
Mc 14,5
Porque poda este perfume haberse vendido por
ms de trescientos denarios y darse a los pobres.
Y trinaban contra ella.
Mara unge al
Seor
(Mc 14,3-9)
20
Mc 14,6
Mas Jess dijo: Dejadla en paz; por qu la
molestis ? Buena obra es la que ha hecho
conmigo.
Mara unge al
Seor
(Mc 14,3-9)
18
Mc 14,7
Pues a los pobres siempre los tenis con
vosotros, y siempre que quisiereis les podis
hacer bien; mas a m no siempre me tenis.
Mara unge al
Seor
(Mc 14,3-9)
24
Mc 14,8
Lo que tuvo en su mano, hizo: se adelant a
perfumar mi cuerpo para la sepultura.
Mara unge al
Seor
(Mc 14,3-9)
16
Mc 14,9
En verdad os digo, dondequiera que fuere
predicado el Evangelio por todo el mundo, se
hablar tambin de lo que sta hizo, para
memoria suya.
Mara unge al
Seor
(Mc 14,3-9)
25
Mc 14,10
Y Judas Iscariote, uno de los Doce, se fue a los
sumos sacerdotes para entregrselo.
Judas se ofrece a
entregar a Jess
(Mc 14,10-11)
2
15
36
Mc 14,11
Ellos, como lo oyeron, se alegraron, y le
prometieron darle dinero. Y andaba buscando
manera cmo entregarle en alguna buena
coyuntura.
Judas se ofrece a
entregar a Jess
(Mc 14,10-11)
21
Mc 14,12
Y el da primero de los Azimos, cuando
sacrificaban la Pascua, dcenle sus discpulos:
Adnde quieres que vayamos a prepararte lo
necesario para comer la Pascua ?
Preparativos de la
cena
(Mc 14,12-16)
5
26
121
Pgina 104
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 14,13
Y enva dos de sus discpulos y les dice: Id a la
ciudad, y os saldr al encuentro un hombre
llevando un cntaro de agua; id tras l;
Preparativos de la
cena
(Mc 14,12-16)
28
Mc 14,14
y dondequiera que entrare, decid al amo de casa:
El Maestro dice: Dnde est mi estancia, en que
coma la Pascua con mis discpulos ?
Preparativos de la
cena
(Mc 14,12-16)
24
Mc 14,15
Y l os mostrar una sala superior, grande,
provista de mesas y divanes, a punto ya. Y all
preparadnos lo necesario.
Preparativos de la
cena
(Mc 14,12-16)
21
Mc 14,16
Y salieron los discpulos y se fueron a la ciudad,
y lo hallaron como l les haba dicho, y
prepararon la Pascua.
Preparativos de la
cena
(Mc 14,12-16)
22
Mc 14,17 Y llegando el atardecer, viene con los Doce.
Es descubierto el
traidor
(Mc 14,17-21)
5
8
104
Mc 14,18
Y estando ellos a la mesa y comiendo, dijo
Jess: En verdad os digo que uno de vosotros, el
que come conmigo, me entregar.
Es descubierto el
traidor
(Mc 14,17-21)
24
Mc 14,19
Y empezaron a entristecerse y a decirle uno por
uno: Por ventura soy yo ? Y otro: Por ventura
yo ?
Es descubierto el
traidor
(Mc 14,17-21)
19
Mc 14,20
Mas l les dijo: Uno de los Doce, el que moja su
bocado conmigo en el plato.
Es descubierto el
traidor
(Mc 14,17-21)
17
Mc 14,21
Porque el Hijo del hombre se va, segn est
escrito de l; mas ay de aquel hombre por cuyas
manos el Hijo del hombre es entregado ! Mejor le
fuera a aquel hombre si no hubiera nacido.
Es descubierto el
traidor
(Mc 14,17-21)
36
Mc 14,22
Y estando con ellos comiendo, tomando un pan,
y habiendo pronunciado la bendicin, lo parti y
se lo dio a ellos, y dijo: Tomad; ste es mi cuerpo.
Institucin de la
Eucarista
(Mc 14,22-26)
5
28
97
Mc 14,23
Y habiendo tomado un cliz y dado gracias, se lo
dio, y bebieron de l todos.
Institucin de la
Eucarista
(Mc 14,22-26)
16
Mc 14,24
Y les dijo: Esta es mi sangre de la alianza, que es
redamada por muchos.
Institucin de la
Eucarista
(Mc 14,22-26)
15
Mc 14,25
En verdad os digo que no beber ya ms del
fruto de la vid hasta el da aquel en que le beba
nuevo en el reino de Dios.
Institucin de la
Eucarista
(Mc 14,22-26)
28
Mc 14,26
Y cantados los himnos, salieron al monte de los
Olivos.
Institucin de la
Eucarista
(Mc 14,22-26)
10
Mc 14,27
Y les dice Jess: Todos os escandalizaris,
porque escrito est: Herir al pastor, y las ovejas
se dispersarn (Zac. 13,7);
Anuncio de
escndalo y
negaciones
(Mc 14,27-31)
5
18
94
Mc 14,28
mas despus que hubiere resucitado, ir antes
que vosotros a Galilea.
Anuncio de
escndalo y
negaciones
(Mc 14,27-31)
11
Mc 14,29
Mas Pedro le dijo: Aun cuando todos se
escandalicen, pero yo no.
Anuncio de
escndalo y
negaciones
(Mc 14,27-31)
12
Mc 14,30
Y le dice Jess: En verdad te digo que t hoy, en
esta noche, antes de cantar el gallo dos veces,
tres veces me negars.
Anuncio de
escndalo y
negaciones
(Mc 14,27-31)
25
Pgina 105
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 14,31
Mas l, con sobrada porfa, deca: Aunque me
viere en trance de morir contigo, no ser yo quien
te niegue. Y otro tanto decan tambin todos los
dems.
Anuncio de
escndalo y
negaciones
(Mc 14,27-31)
28
Mc 14,32
Y llegan a una granja cuyo nombre es Getseman,
y dice a sus discpulos: Sentaos aqu mientras
hago oracin.
PASION
Llegada al huerto
(Mc 14,32-34)
3
19
49
Mc 14,33
Y lleva consigo a Pedro, Santiago y Juan, y
comenz a sentir espanto y abatimiento;
PASION
Llegada al huerto
(Mc 14,32-34)
15
Mc 14,34
y les dice: Triste sobremanera est mi alma hasta
la muerte; quedad aqu y velad.
PASION
Llegada al huerto
(Mc 14,32-34)
15
Mc 14,35
Y adelantndose un poco, caa sobre la tierra, y
rogaba que, a ser posible, pasase de l aquella
hora.
La oracin
(Mc 14,35-42) 8
19
153
Mc 14,36
y deca: Abba, Padre, todas las cosas te son
posibles: aparta de m esta cliz; mas no lo que
yo quiero, sino lo que T.
La oracin
(Mc 14,35-42)
25
Mc 14,37
Y viene, y los halla durmiendo, y dice a Pedro:
Simn ! Duermes ? No pudiste velar una hora
?
La oracin
(Mc 14,35-42)
17
Mc 14,38
Velad y orad, para que no entris en tentacin; el
espritu, s, est pronto, mas la carne es flaca.
La oracin
(Mc 14,35-42)
19
Mc 14,39
Y de nuevo habindose retirado se puso a orar,
repitiendo las mismas palabras.
La oracin
(Mc 14,35-42)
13
Mc 14,40
Y volviendo los hall otra vez durmiendo porque
estaban sus ojos cargados. Y no saban qu
responderle.
La oracin
(Mc 14,35-42)
17
Mc 14,41
Y viene tercera vez y les dice: Ya por m, dormid
y descansad Ya est: lleg la hora; he aqu que
es entregado el Hijo del hombre en las manos de
los pecadores.
La oracin
(Mc 14,35-42)
33
Mc 14,42
Levantaos, vamos; mirad, el que me entrega est
aqu cerca.
La oracin
(Mc 14,35-42)
10
Mc 14,43
Y luego, estando l hablando todava, se
presenta Judas, uno de los Doce, y con l una
turba con espadas y bastones, de parte de los
sumos sacerdotes y de los escribas y de los
ancianos.
Beso de traicin
(Mc 14,43-46) 4
36
78
Mc 14,44
Haba dado el que le entregaba una contrasea,
dicindoles: A quien yo besare, l es; sujetadle y
llevadle bien asegurado.
Beso de traicin
(Mc 14,43-46)
20
Mc 14,45
Y as que lleg, luego acercndose dijo: Rab. Y
le di un fuerte beso.
Beso de traicin
(Mc 14,43-46)
14
Mc 14,46 Ellos le echaron las manos y le sujetaron.
Beso de traicin
(Mc 14,43-46)
8
Mc 14,47
Un cierto sujeto de los presentes, desenvainando
la espada, hiri al siervo del sumo sacerdote y le
cort la oreja.
Valenta de Pedro
y prendimiento
(Mc 14,47-52)
6
20
88
Mc 14,48
Y tomando la palabra Jess, les dijo: Como
contra un salteador habis salido con espadas y
bastones a prenderme !
Valenta de Pedro
y prendimiento
(Mc 14,47-52)
19
Mc 14,49
Cada da estaba yo con vosotros en el templo
enseando, y no me prendsteis, pero tenan que
cumplirse las Escrituras.
Valenta de Pedro
y prendimiento
(Mc 14,47-52)
20
Pgina 106
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 14,50 Y abandonndole, huyeron todos.
Valenta de Pedro
y prendimiento
(Mc 14,47-52)
4
Mc 14,51
Y un cierto joven le segua, envuelto en una
sbana sobre el cuerpo desnudo, y le detienen;
Valenta de Pedro
y prendimiento
(Mc 14,47-52)
17
Mc 14,52 mas l, soltando la sbana, desnudo, se escap.
Valenta de Pedro
y prendimiento
(Mc 14,47-52)
8
Mc 14,53
Y de all conducen a Jess al sumo sacerdote, y
se juntan todos los sumos sacerdotes y los
ancianos y los escribas.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
12
22
226
Mc 14,54
Y Pedro desde lejos, le fue siguiendo hasta
entrar dentro del atrio del sumo sacerdote, y
estaba sentado entre los criados, calentndose a
la lumbre.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
25
Mc 14,55
Y los sumos sacerdotes y todo el sanhedrn
buscaban contra Jess algn falso testimonio
para poder darle muerte, y no le hallaban:
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
22
Mc 14,56
porque muchos testificaban en falso contra l, y
los testimonios no eran acordes.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
13
Mc 14,57
Y algunos, levantndose, testificaban en falso
contra l, diciendo:
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
9
Mc 14,58
Nosotros le omos decir: Yo derribar este
santuario, hecho por mano de hombre, y en tres
das edificar otro no hecho por manos humanas.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
24
Mc 14,59 Y ni aun as era acorde su testimonio.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
8
Mc 14,60
Y levantndose el sumo sacerdote y
adelantndose al medio, interrog a Jess,
diciendo: No respondes nada ? Qu es lo que
stos testifican contra ti ?
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
24
Mc 14,61
Mas l se mantena callado y no responda nada.
De nuevo el sumo sacerdote le interrogaba y le
dice: T eres el Mesas, el Hijo del Bendito ?
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
27
Mc 14,62
Jess dijo: Yo soy, y veris al Hijo del hombre
sentado a la diestra del Poder y viniendo entre las
nubes del cielo (Sal.110,1).
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
23
Mc 14,63
Y el sumo sacerdote, rasgando sus tnicas, dice:
Qu necesidad tenemos ya de testigos ?
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
14
Mc 14,64
Osteis la blasfemia. Qu os parece ? Todos
ellos le condenaron, diciendo ser reo de muerte.
Ante Caifs:
primer
interrogatorio
(Mc 14,53-64)
15
Mc 14,65
Y comenzaron algunos a escupirle, y a envolverle
el rostro, y a darle puadas, y a decirle: Profetiza;
y los criados le recibieron a bofetadas.
Indignos ultrajes
(Mc 14,65) 1
25
25
Pgina 107
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 14,66
Y hallndose Pedro abajo en el atrio, viene una
de las muchachas del sumo sacerdote,
Triple negacin de
Pedro
(Mc 14,66-72)
7
15
150
Mc 14,67
y como vi a Pedro calentndose, mirndole
fjamente, le dice: Tambin t andabas con el
Nazareno, ese Jess.
Triple negacin de
Pedro
(Mc 14,66-72)
18
Mc 14,68
El neg diciendo: Ni s ni entiendo qu es lo que
t dices. Y sali fuera al vestbulo, y un gallo
cant.
Triple negacin de
Pedro
(Mc 14,66-72)
22
Mc 14,69
Y la muchacha, en vindole, comenz de nuevo a
decir a los presentes: Este es de ellos.
Triple negacin de
Pedro
(Mc 14,66-72)
17
Mc 14,70
Y l otra vez negaba. Y de all a poco de nuevo
los presentes decan a Pedro: Verdaderamente
que eres de ellos, porque eres galileo.
Triple negacin de
Pedro
(Mc 14,66-72)
25
Mc 14,71
El comenz a echar imprecaciones y a jurar: No
conozco a ese hombre que decs.
Triple negacin de
Pedro
(Mc 14,66-72)
15
Mc 14,72
Y al punto cant un gallo por segunda vez. Y
record Pedro la palabra como le haba dicho
Jess: Antes que el gallo cante dos veces, tres
veces me negars. Y rompiendo en llanto no
cesaba de llorar.
Triple negacin de
Pedro
(Mc 14,66-72)
38
Mc 15,1
Y luego al amanecer, despus de celebrar
consejo, los sumos sacerdotes con los ancianos
y los escribas, es decir, todo el sanhedrn, atando
a Jess, le llevaron de all y le entregaron a Pilato.
Segundo
interrogatorio
(Mc 15,1)
1
34
34
Mc 15,2
Y le interrog Pilato: T eres el Rey de los
judos ? El, respondiendo, le dice: T lo dices.
Jess ante Pilato
(Mc 15,2-5) 4
18
54
Mc 15,3
Y le acusaban los sumos sacerdotes de muchas
cosas.
Jess ante Pilato
(Mc 15,2-5)
9
Mc 15,4
Pilato de nuevo le interrogaba, diciendo: No
respondes nada ? Mira en cuantas cosas te
acusan.
Jess ante Pilato
(Mc 15,2-5)
15
Mc 15,5
Jess no respondi ya nada ms, hasta el punto
de maravillarse Pilato.
Jess ante Pilato
(Mc 15,2-5)
12
Mc 15,6
Cada ao por la fiesta les soltaba un preso, el
que ellos demandasen.
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
9
13
124
Mc 15,7
Estaba en prisiones un tal llamado Barrabs
junto con los amotinados, que en el motn haban
perpetrado un homicidio.
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
19
Mc 15,8
Y subiendo la turba, comenz a demandar, segn
que l sola hacer con ellos.
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
14
Mc 15,9
Pilato les respondi, diciendo: Queris que os
suelte al Rey de los judos ?
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
13
Mc 15,10
Pues conoca que por envidia le haban
entregado los sumos sacerdotes.
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
11
Mc 15,11
Mas los sumos sacerdotes concitaron la turba
para que ms bien les soltase a Barrabs.
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
15
Pgina 108
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 15,12
Pilato de nuevo respondiendo, les dijo: Qu
queris que haga con este que llamis el Rey de
los judos ?
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
19
Mc 15,13 Ellos de nuevo gritaron: Crucifcale.
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
5
Mc 15,14
Mas Pilato les deca: Pues qu mal ha hecho ?
Ellos ms y ms gritaban: Crucifcale.
Jess, propuesto
a Barrabs
(Mc 15,6-14)
15
Mc 15,15
Pilato, queriendo dar satisfaccin a la turba, les
solt a Barrabs. Y entreg a Jess, despus de
azotarle, para que fuese crucificado.
Flagelacin y
coronacin de
espinas
(Mc 15,15-19)
5
22
82
Mc 15,16
Los soldados se lo llevaron dentro del palacio,
que es el pretorio, y convocan a toda la cohorte,
Flagelacin y
coronacin de
espinas
(Mc 15,15-19)
18
Mc 15,17
y le revisten de prpura y le cien una corona de
espinas que haban trenzado.
Flagelacin y
coronacin de
espinas
(Mc 15,15-19)
15
Mc 15,18
Y comenzaron a saludarle: Salud, Rey de los
judos !
Flagelacin y
coronacin de
espinas
(Mc 15,15-19)
9
Mc 15,19
Y le golpeaban la cabeza con una caa, y le
escupan, y doblando las rodillas le hacan
acatamiento.
Flagelacin y
coronacin de
espinas
(Mc 15,15-19)
18
Mc 15,20
Y cuando le hubieron mofado, le despojaron de
la prpura y le vistieron sus propios vestidos. Y le
sacan para crucificarle.
Crucifixin
(Mc 15,20-28) 9
21
144
Mc 15,21
Y a uno que por all pasaba, cierto Simn de
Cirene, que vena del campo, el padre de
Alejandro y de Rufo, requirenle para que lleve a
cuestas su cruz.
Crucifixin
(Mc 15,20-28)
30
Mc 15,22
Y llevan a Jess al lugar del Glgota, que,
traducido, es Lugar del Crneo.
Crucifixin
(Mc 15,20-28)
14
Mc 15,23 Y le daban vino mirrado; mas l no lo acept.
Crucifixin
(Mc 15,20-28)
10
Mc 15,24
Y le crucifican, y se reparten sus vestiduras,
echando suerte sobre ellas, para decidir qu
tocaba a cada cual.
Crucifixin
(Mc 15,20-28)
19
Mc 15,25 Era la hora tercia, y le crucificaron.
Crucifixin
(Mc 15,20-28)
7
Mc 15,26
Y estaba inscrita la inscripcin de su causa: El
Rey de los judos.
Crucifixin
(Mc 15,20-28)
13
Mc 15,27
Y con l crucificaron dos ladrones, uno a la
derecha y uno a la izquierda de l.
Crucifixin
(Mc 15,20-28)
17
Mc 15,28
Y fue cumplida la Escritura que dice: Y fue
contado entre los inicuos (Is. 53,12).
Crucifixin
(Mc 15,20-28)
13
Mc 15,29
Y los que por all pasaban le ultrajaban moviendo
sus cabezas y diciendo: Ea ! El que destruye el
santuario y le reedifica en tres das,
Agona ultrajada
(Mc 15,29-32) 4
25
88
Mc 15,30 slvate a ti mismo bajando de la cruz.
Agona ultrajada
(Mc 15,29-32)
8
Pgina 109
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 15,31
De semejante manera tambin los sumos
sacerdotes, a una con los escribas, en son de
burla decan entre s: A otros salv, a s mismo no
puede salvarse;
Agona ultrajada
(Mc 15,29-32)
28
Mc 15,32
el Mesas, el Rey de Israel, baje ahora de la cruz,
para que lo veamos y creamos. Tambin los que
haban sido crucificados con l le ultrajaban.
Agona ultrajada
(Mc 15,29-32)
27
Mc 15,33
Y llegada la hora sexta se produjeron tinieblas
sobre toda la tierra hasta la hora nona.
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mc 15,33-37)
5
16
84
Mc 15,34
Y a la hora nona clam Jess con gran voz: Elo,
Elo, lam sabakhthani, que, traducido, es: Dios
mo, Dios mo, por qu me desamparaste ? (Sal.
22,2).
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mc 15,33-37)
25
Mc 15,35
Y algunos de los presentes, al orlo, decan: Mira,
a Elas llama.
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mc 15,33-37)
12
Mc 15,36
Corriendo uno y empapando en vinagre una
esponja, sujetndola a una caa, le daba de
beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elas a
descolgarle.
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mc 15,33-37)
24
Mc 15,37 Mas Jess, lanzando una gran voz, expir.
Desamparo y
muerte del
Redentor
(Mc 15,33-37)
7
Mc 15,38
Y el velo del santuario se rasg en dos de arriba
abajo.
Honras fnebres
(Mc 15,38-41) 4
12
87
Mc 15,39
Y viendo el centurin, que all estaba de pi
frente a l, que de tal manera haba expirado, dijo:
Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios.
Honras fnebres
(Mc 15,38-41)
26
Mc 15,40
Haba tambin unas mujeres mirando desde
lejos, entre las cuales estaban tambin Mara
Magdalena y Mara, la madre de Santiago el Menor
y de Jos, y Salom,
Honras fnebres
(Mc 15,38-41)
27
Mc 15,41
las cuales, cuando estaba l en Galilea, le
seguan y le servan, y otras mujeres, que haban
subido con l a Jerusaln.
Honras fnebres
(Mc 15,38-41)
22
Mc 15,42
Y habiendo atardecido, puesto que era
Paresceve, que es antesbado.
Sepultura
(Mc 15,42-47) 6
10
105
Mc 15,43
viniendo Jos el de Arimatea, ilustre sanhedrita,
que tambin l estaba esperando el reino de Dios,
cobrando osada, entr a la presencia de Pilato y
le demand el cuerpo de Jess.
Sepultura
(Mc 15,42-47)
31
Mc 15,44 Pilato se maravill de que ya hubiera muerto;
Sepultura
(Mc 15,42-47)
8
Mc 15,45
y habiendo hecho llamar al centurin, otorg el
cadver a Jos.
Sepultura
(Mc 15,42-47)
11
Mc 15,46
Y habiendo comprado una sbana,
descolgndolo, lo envolvi en la sbana y lo
deposit en un monumento que haba sido
excavado en la pea e hizo rodar una losa hasta
la entrada del monumento.
Sepultura
(Mc 15,42-47)
34
Mc 15,47
Mara Magdalena y Mara la de Jos observaban
dnde quedaba colocado.
Sepultura
(Mc 15,42-47)
11
Mc 16,1
Y pasado el sbado, Mara Magdalena y Mara la
de Santiago y Salom compraron perfumes con el
fin de ir a ungirle.
GLORIFICACIN
El ngel mensajero de
la resurreccin
(Mc 16,1-8)
8
22
160
Pgina 110
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 16,2
Y muy de madrugada, el primer da de la semana,
vienen al monumento, salido ya el sol.
GLORIFICACIN
El ngel mensajero de
la resurreccin
(Mc 16,1-8)
17
Mc 16,3
Y se decan unas a otras: Quin nos correr la
losa de la entrada del monumento ?
GLORIFICACIN
El ngel mensajero de
la resurreccin
(Mc 16,1-8)
16
Mc 16,4
Y mirando atentamente, observan que la losa
haba sido corrida a un lado; porque era
enormemente grande.
GLORIFICACIN
El ngel mensajero de
la resurreccin
(Mc 16,1-8)
17
Mc 16,5
Y entrando en el monumento, vieron un joven
sentado a la derecha, vestido de un largo ropaje
blanco, y quedaron espantadas.
GLORIFICACIN
El ngel mensajero de
la resurreccin
(Mc 16,1-8)
21
Mc 16,6
El les dice: No os espantis. A Jess buscis, el
Nazareno, el crucificado; resucit, no est aqu.
Mirad el lugar donde le pusieron.
GLORIFICACIN
El ngel mensajero de
la resurreccin
(Mc 16,1-8)
23
Mc 16,7
Pero id, decid a sus discpulos, y a Pedro, que va
antes que vosotros a Galilea; all le veris,
conforme os dijo.
GLORIFICACIN
El ngel mensajero de
la resurreccin
(Mc 16,1-8)
22
Mc 16,8
Y saliendo, huyeron del monumento, pues se
haba apoderado de ellas temblor y estupor, y a
nadie dijeron nada, porque tenan miedo.
GLORIFICACIN
El ngel mensajero de
la resurreccin
(Mc 16,1-8)
22
Mc 16,9
Habiendo resucitado al amanecer el primer da de
la semana, se apareci primeramente a Mara
Magdalena, de la cual haba lanzado siete
demonios.
Varias apariciones
(Mc 16,9-14) 6
23
129
Mc 16,10
Ella fue a dar la nueva a los que haban andado
con l, que estaban afligidos y lloraban.
Varias apariciones
(Mc 16,9-14)
18
Mc 16,11
Y ellos, oyendo decir que viva y que haba sido
visto por ella, no lo creyeron.
Varias apariciones
(Mc 16,9-14)
16
Mc 16,12
Tras esto, a dos de ellos que iban de camino se
apareci en diferente figura, mientras iban al
campo.
Varias apariciones
(Mc 16,9-14)
19
Mc 16,13
Tambin ellos se fueron a dar la nueva a los
dems y ni a ellos creyeron.
Varias apariciones
(Mc 16,9-14)
16
Mc 16,14
Posteriormente, estando ellos a la mesa, se
apareci a los Once y les ech en cara su
incredulidad y dureza de corazn, porque no
haban credo a los que le haban visto resucitado
de entre los muertos.
Varias apariciones
(Mc 16,9-14)
37
Mc 16,15
Y les dijo: Id al mundo entero y predicad el
Evangelio a toda la creacin.
Misin de los
apstoles
(Mc 16,15-18)
4
15
71
Mc 16,16
El que creyere y fuere bautizado, se salvar; mas
el que no creyere, ser condenado.
Misin de los
apstoles
(Mc 16,15-18)
15
Mc 16,17
Y a los que hubieren credo los acompaarn
estas seales: en mi nombre lanzarn demonios,
hablarn lenguas nuevas,
Misin de los
apstoles
(Mc 16,15-18)
18
Mc 16,18
en sus manos tomarn serpientes, y si bebieren
ponzoa mortfera, no les daar; pondrn sus
manos sobre los enfermos y se hallarn bien.
Misin de los
apstoles
(Mc 16,15-18)
23
Mc 16,19
Con esto el Seor Jess, despus de hablarles,
fue elevado al cielo y se sent a la diestra de
Dios.
Ascensin del
Seor
(Mc 16,19-20)
2
20
42
Pgina 111
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Mc 16,20
Y ellos, partindose de all, predicaron por todas
partes, cooperando el Seor y confirmando la
palabra con las seales que la acompaaban.
Ascensin del
Seor
(Mc 16,19-20)
22
Mc TOTALES EVANGELIO DE SAN MARCOS
678
13,386
13,271
Pgina 112
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc
SAN LUCAS
Lc 1,1
Puesto que muchos han emprendido el trabajo
de coordinar la narracin de las cosas verificadas
entre nosotros,
Prlogo del
evangelista
(Lc 1,1-4)
4
17
65
Lc 1,2
segn que nos las transmitieron los que desde el
principio fueron testigos oculares y despus
ministros de la palabra,
Prlogo del
evangelista
(Lc 1,1-4)
19
Lc 1,3
he resuelto yo tambin, despus de haberlas
investigado todas escrupulosamente desde su
origen, escribrtelas por su orden, excelentsimo
Tefilo,
Prlogo del
evangelista
(Lc 1,1-4)
19
Lc 1,4
para que reconozcas la solidez de las
enseanzas que recibiste.
Prlogo del
evangelista
(Lc 1,1-4)
10
Lc 1,5
Hubo en los das de Herodes, rey de la Judea, un
sacerdote por nombre Zacaras, del turno de
Abas, casado con una de las hijas de Aarn,
llamada Isabel.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
21
29
444
Lc 1,6
Eran ambos justos a los ojos de Dios, caminando
irreprensibles en todos los mandamientos y
ordenanzas del Seor.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
18
Lc 1,7
Y no tenan hijo, por ser Isabel estril y ambos
avanzados en sus das.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
14
Lc 1,8
Y aconteci que, ejerciendo l su ministerio
sacerdotal por el orden se su turno delante de
Dios, le cupo en suerte,
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
21
Lc 1,9
conforme a las costumbres de los sacerdotes,
entrar en el santuario del Seor para ofrecer el
incienso;
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
17
Lc 1,10
y toda la muchedumbre del pueblo a la hora del
incienso estaba fuera orando.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
14
Lc 1,11
Y se le apareci un ngel del Seor puesto de pie
a la derecha del altar del incienso.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
18
Lc 1,12
Y se turb Zacaras en vindole, y el temor le
sobrecogi.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
11
Lc 1,13
Mas el ngel le dijo: No temas, Zacaras, pues ha
sido escuchada tu oracin; y tu mujer Isabel te
dar un hijo, a quien pondrs por nombre Juan;
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
28
Lc 1,14
y ser para ti de gozo y alegra, y muchos se
alegrarn en su nacimiento.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
15
Lc 1,15
Porque ser grande a los ojos del Seor, y no
beber vino ni sidra, y ser lleno del Espritu
Santo ya desde el seno de su madre,
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
27
Lc 1,16
y convertir a muchos de los hijos de Israel al
Seor Dios de ellos;
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
14
Lc 1,17
y le preceder delante de l con el espritu y
fortaleza de Elas, para retornar los corazones de
los padres hacia los hijos (Ml. 3,23-24) y los
rebeldes a la prudencia de los justos, para
preparar al Seor un pueblo debidamente
dispuesto.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
40
Pgina 113
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 1,18
Dijo Zacaras al ngel: En qu conocer eso?
Porque yo soy viejo y mi mujer avanzada en sus
das.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
19
Lc 1,19
Y respondiendo, djole el ngel: Yo soy Gabriel,
que asisto en la presencia de Dios, y he sido
enviado a hablarte y darte estas buenas nuevas;
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
26
Lc 1,20
y he aqu que estars callado y sin poder hablar
hasta el da en que se verifiquen estas cosas, por
cuanto no diste fe a mis palabras, las cuales se
cumplirn a su tiempo.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
34
Lc 1,21
Y estaba el pueblo aguardando a Zacaras y se
maravillaban de que se detuviese tanto tiempo en
el santuario.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
19
Lc 1,22
Y cuando sali no poda hablarles, y conocieron
que haba visto una visin en el santuario. Y l les
hablaba por seas, y qued mudo.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
25
Lc 1,23
Y acaeci que, cuando se cumplieron los das de
su sagrado ministerio, se march a su casa.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
17
Lc 1,24
Das despus, concibi Isabel, su mujer, y se
mantuvo escondida durante cinco meses,
diciendo:
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
14
Lc 1,25
As lo ha hecho el Seor conmigo en los das en
que puso sus ojos sobre m para quitar mi afrenta
entre los hombres.
Anuncio del
nacimiento de
Juan (Lc 1,5-25)
24
Lc 1,26
En el sexto mes fu enviado el ngel Gabriel de
parte de Dios a una ciudad de Galilea, llamada
Nazaret,
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
13
20
249
Lc 1,27
a una doncella desposada con un varn llamado
JOS, de la familia de David, y el nombre de la
doncella era MARA.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
22
Lc 1,28
Y habiendo entrado en ella dijo: Dios te salve,
llena de gracia, el Seor es contigo, bendita t
entre las mujeres.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
21
Lc 1,29
Ella, al or estas palabras, se turb, y discurra
qu podra ser esta salutacin.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
14
Lc 1,30
Y le dijo el ngel: No temas, MARA, pues
hallaste gracia a los ojos de Dios.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
16
Lc 1,31
He aqu que concebirs en tu seno y dars a luz
un Hijo, a quien dars por nombre Jess.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
19
Lc 1,32
Este ser grande, y ser llamado Hijo del
Altsimo, y le dar el Seor Dios el trono de David
su padre,
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
21
Pgina 114
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 1,33
y reinar sobre la casa de Jacob eternamente, y
su reinado no tendr fin.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
14
Lc 1,34
Dijo MARA al ngel: Cmo ser eso, pues no
conozco varn?
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
11
Lc 1,35
Y respondiendo el ngel, le dijo: El Espritu Santo
descender sobre ti, y el poder del Altsimo te
cobijar con su sombra; por lo cual tambin lo
que nacer ser llamado Santo, Hijo de Dios.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
35
Lc 1,36
Y he aqu que Isabel, tu parienta, tambin ella ha
concebido un hijo en su vejez, y ste es el sexto
mes para ella, la que llamaban estril,
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
28
Lc 1,37 porque no habr para Dios cosa imposible.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
7
Lc 1,38
Dijo MARA: He aqu la esclava del Seor;
Hgase en m segn tu palabra. Y se retir de ella
el ngel.
Gabriel anuncia a
Mara el
nacimiento de
Jess
(Lc 1,26-38)
21
Lc 1,39
Por aquellos das, levantndose MARA, se
dirigi presurosa a la montaa, a una ciudad de
Jud,
Visitacin de la
Virgen Mara a
Isabel
(Lc 1,39-45)
7
16
131
Lc 1,40 y entr en la casa de Zacaras y salud a Isabel.
Visitacin de la
Virgen Mara a
Isabel
(Lc 1,39-45)
11
Lc 1,41
Y aconteci que, al or Isabel la salutacin de
MARA, dio saltos de gozo el nio en su seno, y
fue llena Isabel del Espritu Santo,
Visitacin de la
Virgen Mara a
Isabel
(Lc 1,39-45)
26
Lc 1,42
y levant la voz con gran clamor y dijo: Bendita
t entre las mujeres y bendito el fruto de tu
vientre.
Visitacin de la
Virgen Mara a
Isabel
(Lc 1,39-45)
21
Lc 1,43
Y de dnde a m esto que venga la Madre de mi
Seor a m?
Visitacin de la
Virgen Mara a
Isabel
(Lc 1,39-45)
15
Lc 1,44
Porque he aqu que, como son la voz de tu
salutacin en mis odos, dio saltos de alborozo el
nio en mi seno.
Visitacin de la
Virgen Mara a
Isabel
(Lc 1,39-45)
23
Lc 1,45
Y dichosa la que crey que tendrn cumplimiento
las cosas que le han sido dichas de parte del
Seor.
Visitacin de la
Virgen Mara a
Isabel
(Lc 1,39-45)
19
Lc 1,46 Y dijo MARA: Engrandece mi alma al Seor.
Canto de Mara
(Lc 1,46-55) 10
8
136
Lc 1,47 y se regocij mi espritu en Dios, mi Salvador;
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
9
Lc 1,48
porque puso sus ojos en la bajeza de su esclava.
Pues he aqu que desde ahora me llamarn
dichosa todas las generaciones;
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
22
Lc 1,49
Porque hizo en mi favor grandes cosas el
Poderoso, y cuyo nombre es Santo;
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
14
Pgina 115
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 1,50
y su misericordia por generaciones y
generaciones para con aquellos que le temen.
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
13
Lc 1,51
Hizo ostentacin de poder con su brazo:
desbarat a los soberbios en los proyectos de su
corazn;
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
17
Lc 1,52
derroc de su trono a los potentados y enalteci
a los humildes;
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
12
Lc 1,53
llen de bienes a los hambrientos y despidi
vacos a los ricos.
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
12
Lc 1,54
Tom bajo su amparo a Israel, su siervo, para
acordarse de la misericordia,
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
13
Lc 1,55
como lo haba anunciado a nuestros padres, a
favor de Abrahn y su linaje para siempre.
Canto de Mara
(Lc 1,46-55)
16
Lc 1,56
Permaneci MARA con ella como tres meses y
volvi a su casa.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
11
12
187
Lc 1,57
A Isabel se le cumpli el tiempo de su parto y dio
a luz un hijo.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
16
Lc 1,58
Y se enteraron sus vecinos y parientes de que el
seor haba usado con ella de gran misericordia,
y le daban el parabin.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
23
Lc 1,59
Y acaeci que al octavo da vinieron a circuncidar
al nio, y le llamaban con el nombre de su padre,
Zacaras.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
21
Lc 1,60
Intervino su madre diciendo: No, sino que se
llamar Juan.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
10
Lc 1,61
Dijronle: Nadie hay de tu familia que se llame
con ese nombre.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
12
Lc 1,62
Hacan seas a su padre sobre cmo quera que
se llamase.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
11
Lc 1,63
El, pidiendo una tablilla, escribi en estos
trminos: Juan es su nombre. Y se maravillaron
todos.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
16
Lc 1,64
Abrise su boca de improviso, y su lengua qued
expedita, y hablaba bendiciendo a Dios.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
15
Lc 1,65
Y se espantaron todos los que vivan en su
vecindad, y en toda la montaa de la Judea se
divulgaban todas estas cosas,
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
23
Lc 1,66
y todos los que las oan las guardaron en su
corazn, diciendo: Qu ser, pues, este nio?
Porque, a la verdad, la mano del Seor estaba con
l.
Nacimiento de
Juan Bautista
(Lc 1,56-66)
28
Lc 1,67
Y Zacaras, su padre, fue lleno del Espritu Santo,
y profetiz diciendo:
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
14
12
212
Lc 1,68
Bendito sea el Seor, Dios de Israel, porque
visit y rescat a su pueblo.
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
14
Lc 1,69
y suscit una fuerza de salud para nosotros en la
casa de David, su siervo,
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
15
Lc 1,70
segn lo haba anunciado desde antiguo por
boca de sus santos profetas:
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
12
Lc 1,71
salud, que nos liberase de nuestros enemigos y
de las manos de todos los que nos odian:
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
17
Pgina 116
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 1,72
para hacer misericordia con nuestros padres y
acordarse de su alianza santa;
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
12
Lc 1,73
para cumplir su juramento, que jur a Abrahn,
nuestro padre: de darnos
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
12
Lc 1,74
que sin temor, liberados de manos de nuestros
enemigos, le sirvamos
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
11
Lc 1,75
en santidad y justicia, en su acatamiento, todos
nuestros das.
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
10
Lc 1,76
Y t, oh nio !, profeta del Altsimo sers
llamado, pues irs delante del Seor para
preparar sus caminos:
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
18
Lc 1,77
para dar a su pueblo el conocimiento de la salud
en la remisin de sus pecados,
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
16
Lc 1,78
por las entraas de misericordia de nuestro Dios,
por las cuales nos visitar un Sol Levante desde
lo alto,
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
19
Lc 1,79
para iluminar a los sentados en tinieblas y
sombra de muerte, para enderezar nuestros pies
por el camino de la paz.
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
21
Lc 1,80
Y el nio creca y se robusteca en el espritu y
viva en los desiertos hasta el da de su
manifestacin a Israel.
Cntico de
Zacaras
(Lc 1,67-80)
23
Lc 2,1
Aconteci que por aquellos das eman un edicto
de parte de Csar Augusto en que ordenaba que
se inscribiesen en el censo los habitantes de todo
el orbe.
Nacimiento de
Jess
(Lc 2,1-7)
7
28
140
Lc 2,2
Este primer censo se hizo siendo Quirino
propretor de la Siria.
Nacimiento de
Jess
(Lc 2,1-7)
11
Lc 2,3
Y se ponan todos en viaje para inscribirse, cada
cual a su ciudad.
Nacimiento de
Jess
(Lc 2,1-7)
13
Lc 2,4
Subi tambin JOS desde la Galilea, de la
ciudad de Nazaret, a la Judea, a la ciudad de
David que se llama Beln, por ser l del linaje y
familia de David,
Nacimiento de
Jess
(Lc 2,1-7)
32
Lc 2,5
para inscribirse en el censo juntamente con
MARA su esposa, que estaba encinta.
Nacimiento de
Jess
(Lc 2,1-7)
13
Lc 2,6
Y sucedi que estando ellos all se le cumplieron
a ella los das del parto,
Nacimiento de
Jess
(Lc 2,1-7)
15
Lc 2,7
y di a luz a su Hijo primognito, y le envolvi en
paales y le recost en un pesebre, pues no haba
para ellos lugar en el mesn.
Nacimiento de
Jess
(Lc 2,1-7)
28
Lc 2,8
Y haba unos pastores en aquella misma
comarca, que pernoctaban al raso y velaban por
turno para guardar su ganado,
Anuncio a los
pastores
(Lc 2,8-14)
7
20
140
Lc 2,9
y un ngel del Seor se present ante ellos, y la
gloria del Seor los envolvi en sus fulgores, y se
atemorizaron con gran temor.
Anuncio a los
pastores
(Lc 2,8-14)
25
Lc 2,10
Y les dijo el ngel: No temis, pues he aqu que
os traigo una buena nueva, que ser de grande
alegra para todo el pueblo:
Anuncio a los
pastores
(Lc 2,8-14)
25
Lc 2,11
que os nacido hoy en la ciudad de David un
Salvador, que es el Mesas, el Seor.
Anuncio a los
pastores
(Lc 2,8-14)
17
Pgina 117
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 2,12
Y esto os servir de seal: hallaris al Nio
envuelto en paales y recostado en un pesebre.
Anuncio a los
pastores
(Lc 2,8-14)
17
Lc 2,13
Y de improviso se junt con el ngel gran
muchedumbre del ejrcito celestial, que alababan
a Dios y decan:
Anuncio a los
pastores
(Lc 2,8-14)
19
Lc 2,14
Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra, paz a
los hombres del divino agrado.
Anuncio a los
pastores
(Lc 2,8-14)
17
Lc 2,15
Y acaeci que, al partirse de ellos los ngeles al
cielo, los pastores se decan unos a otros: Ea,
pasemos hasta Beln, y veamos este
acontecimiento que el Seor nos manifest.
Adoracin de los
pastores
(Lc 2,15-20)
6
31
118
Lc 2,16
Y se vinieron a toda prisa, y hallaron a MARA y a
JOS, y al Nio recostado en el pesebre.
Adoracin de los
pastores
(Lc 2,15-20)
20
Lc 2,17
Y habindole visto, dieron a conocer la
declaracin que se les haba hecho acerca de este
Nio.
Adoracin de los
pastores
(Lc 2,15-20)
17
Lc 2,18
Y todos los que los oyeron se maravillaron de las
cosas que les haban dicho los pastores.
Adoracin de los
pastores
(Lc 2,15-20)
17
Lc 2,19
Pero MARA guardaba todas stas palabras
confirindolas en su Corazn.
Adoracin de los
pastores
(Lc 2,15-20)
10
Lc 2,20
Y se tornaron los pastores glorificando y
alabando a Dios por todas las cosas que oyeron y
vieron, conforme les haban sido anunciadas.
Adoracin de los
pastores
(Lc 2,15-20)
23
Lc 2,21
Y cuando se cumplieron los ocho das para
circuncidarle, le pusieron por nombre Jess,
como haba sido llamado por el ngel antes de
que fuese concebido en el seno materno.
Circuncisin de
Jess
(Lc 2,21-24)
4
30
93
Lc 2,22
Y cuando se les cumplieron los das de la
purificacin segn la ley de Moiss (Lev. 12, 2-4),
le subieron a Jerusaln para presentarle al Seor,
Circuncisin de
Jess
(Lc 2,21-24)
23
Lc 2,23
segn est escrito en la ley del Seor que todo
primognito del sexo masculino ser consagrado
al Seor (Ex. 13, 2); (Ex. 13,11),
Circuncisin de
Jess
(Lc 2,21-24)
18
Lc 2,24
y para ofrecer como sacrificio, segn lo que se
ordenaba en la ley del Seor, un par de trtolas o
dos palominos (Lev. 5,7); (Lev. 12,8).
Circuncisin de
Jess
(Lc 2,21-24)
22
Lc 2,25
Y he aqu que haba un hombre en Jerusaln por
nombre Simen. Y era este hombre justo y
temeroso de Dios, que aguardaba la consolacin
de Israel, y el Espritu Santo estaba sobre l;
El anciano Simen
(Lc 2,25-35) 11
34
203
Lc 2,26
y le haba sido revelado por el Espritu Santo que
no vera la muerte antes de ver al Ungido del
Seor.
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
21
Lc 2,27
Y vino al templo impulsado por el Espritu. Y
cuando sus padres introducan al Nio Jess
para cumplir las prescripciones usuales de la ley
tocantes a l,
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
27
Lc 2,28
Simen le recibi en sus brazos y bendijo a Dios
diciendo:
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
11
Pgina 118
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 2,29
Ahora dejas ir a tu siervo, Seor, segn tu
palabra, en paz;
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
12
Lc 2,30 pues ya vieron mis ojos tu salud,
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
7
Lc 2,31 que preparaste a la faz de todos los pueblos:
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
9
Lc 2,32
luz para iluminacin de los gentiles y gloria de tu
pueblo Israel.
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
12
Lc 2,33
Y el padre y la madre del Nio estaban
maravillados de las cosas que se decan de l.
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
18
Lc 2,34
Y los bendijo Simn, y dijo a MARA, su Madre:
He aqu que ste est puesto para cada y
resurgimiento de muchos en Israel, y como seal
a quien se contradice
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
31
Lc 2,35
- y a ti misma una espada te traspasar el alma-,
para que salgan a la luz los pensamientos de
muchos corazones.
El anciano Simen
(Lc 2,25-35)
21
Lc 2,36
Haba tambin una profetisa, Ana, hija de Fanuel,
de la tribu de Aser, que era de edad muy
avanzada. Habiendo vivido con su marido siete
aos desde que se cas,
Ana la profetisa
(Lc 2,36-38) 3
30
81
Lc 2,37
y quedando viuda, haba llegado hasta los
ochenta y cuatro aos. La cual no se apartaba del
templo, sirviendo a Dios en ayunos y oraciones
noche y da.
Ana la profetisa
(Lc 2,36-38)
28
Lc 2,38
Y a la misma hora, sobreviniendo, alababa
tambin a Dios y hablaba de l a todos los que
esperaban la redencin de Jerusaln.
Ana la profetisa
(Lc 2,36-38)
23
Lc 2,39
Y as que cumplieron todas las cosas ordenadas
en la ley del Seor, se volvieron a Galilea, a su
ciudad de Nazaret.
Vuelta a Nazaret
(Lc 2,39) 1
22
22
Lc 2,40
El Nio creca y se robusteca, llenndose de
sabidura, y la gracia de Dios estaba sobre l.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
13
17
232
Lc 2,41
Iban sus padres cada ao a Jerusaln por la
fiesta de la Pascua.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
13
Lc 2,42
Y cuando fue de doce aos, habiendo ellos
subido, segn la costumbre de la fiesta,
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
15
Lc 2,43
y acabados los das, al volverse ellos, quedse el
Nio Jess en Jerusaln, sin que lo advirtiesen
sus padres.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
19
Lc 2,44
Y creyendo ellos que l andara en la comitiva,
caminaron una jornada; y le buscaban entre los
parientes y conocidos;
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
20
Lc 2,45
y no hallndole se tornaron a Jerusaln para
buscarle.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
9
Lc 2,46
Y sucedi que despus de tres das le hallaron
en el templo, sentado en medio de los maestros,
escuchndolos y hacindoles preguntas;
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
22
Pgina 119
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 2,47
y se pasmaban todos los que le oan de su
inteligencia y de sus respuestas.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
15
Lc 2,48
Y sus padres, al verle, quedaron atnitos; y le
dijo su Madre: Hijo, por qu lo hiciste as con
nosotros? Mira que tu padre y yo, angustiados, te
andbamos buscando.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
30
Lc 2,49
Djoles l: Pues por qu me buscbais? No
sabais que haba yo de estar en casa de mi
Padre?
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
19
Lc 2,50
Y ellos no haban comprendido la palabra que les
haba dicho.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
11
Lc 2,51
Y baj en su compaa y se fue a Nazaret, y viva
sometido a ellos. Y su Madre guardaba todas
estas cosas en su Corazn.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
25
Lc 2,52
Y Jess progresaba en sabidura, en estatura y
en gracia delante de Dios y de los hombres.
Jess entre los
doctores.
Vida oculta
(Lc 2,40-52)
17
Lc 3,1
En el ao decimoquinto del imperio de Tiberio
Csar, siendo Poncio Pilato procurador de la
Judea, y Herodes tetrarca de la Galilea, y Filipo,
su hermano, tetrarca de la Iturea y de la
Tracontide, y Lisanias tetrarca de la Abilina,
El Precursor
(Lc 3,1-6) 6
40
137
Lc 3,2
al tiempo del sumo sacerdote Ans y Caifs, vino
la palabra de Dios sobre Juan, el hijo de Zacaras,
en el desierto.
El Precursor
(Lc 3,1-6)
22
Lc 3,3
Y recorri toda la comarca del Jordn predicando
bautismo de penitencia para remisin de los
pecados,
El Precursor
(Lc 3,1-6)
16
Lc 3,4
segn est escrito en el libro de los discursos
del profeta Isaas (40, 3-5): Voz de uno que clama
en el desierto: Aparejad el camino de Seor,
enderezad sus sendas;
El Precursor
(Lc 3,1-6)
29
Lc 3,5
todo barranco se rellenar y todo monte y
collado se rebajar; y lo tortuoso se har recto, y
lo spero, caminos llanos;
El Precursor
(Lc 3,1-6)
22
Lc 3,6 y ver toda carne la salud de Dios.
El Precursor
(Lc 3,1-6)
8
Lc 3,7
Deca, pues, a las turbas que salan para ser
bautizadas por l: Engendros de vboras, quin
os mostr el modo de huir de la ira inminente?
Penitencia
(Lc 3,7-9) 3
26
89
Lc 3,8
Haced, pues, frutos dignos de la penitencia. Y no
comencis a decir dentro de vosotros: Tenemos
por padre a Abrahn. Porque os digo que
poderoso es Dios para hacer surgir de estas
piedras hijos a Abrahn.
Penitencia
(Lc 3,7-9)
36
Lc 3,9
Y ya, adems, el hacha est puesta a la raz de
los rboles. Todo rbol, pues, que no lleva fruto
bueno es cortado y echado al fuego.
Penitencia
(Lc 3,7-9)
27
Lc 3,10
Y le preguntaban las turbas diciendo: Qu
haremos, pues?
Caridad y justicia
(Lc 3,10-14) 5
9
88
Lc 3,11
Respondales, diciendo: El que tenga dos
tnicas, d una al que no tiene; y el que tenga
provisiones, haga lo mismo.
Caridad y justicia
(Lc 3,10-14)
21
Pgina 120
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 3,12
Vinieron tambin unos publicanos a ser
bautizados y le dijeron: Maestro, qu hemos de
hacer?
Caridad y justicia
(Lc 3,10-14)
15
Lc 3,13
Y l les dijo: No exijis nada sobre la tasa que os
sido fijada.
Caridad y justicia
(Lc 3,10-14)
14
Lc 3,14
Le preguntaron tambin algunos agentes
armados diciendo: Qu hemos de hacer
tambin nosotros? Y l les dijo: A nadie hagis
extorsin, ni denunciis injustamente, y
contentaos con vuestro sueldo.
Caridad y justicia
(Lc 3,10-14)
29
Lc 3,15
Estando el pueblo en expectacin y discurriendo
todos en sus corazones acerca de Juan, si por
ventura no sera l el Mesas,
Anuncia a Cristo
(Lc 3,15-18) 4
22
100
Lc 3,16
respondi diciendo a todos Juan: Yo os bautizo
en agua; vienen el que es ms fuerte que yo, ante
quien no soy digno de desatar la correa de sus
sandalias; l os bautizar en Espritu Santo y
fuego.
Anuncia a Cristo
(Lc 3,15-18)
38
Lc 3,17
En su mano tiene su bieldo para limpiar su era y
allegar el trigo en su granero; mas la paja la
quemar con fuego inextinguible.
Anuncia a Cristo
(Lc 3,15-18)
25
Lc 3,18
Y as, con estas y con otras muchas
exhortaciones anunciaba al pueblo la buena
nueva.
Anuncia a Cristo
(Lc 3,15-18)
15
Lc 3,19
Mas Herodes el tetrarca, reprendido por l con
motivo de Herodas, la mujer de su hermano, y de
todas las maldades que Herodes haba hecho,
Es encarcelado
(Lc 3,19-20) 2
25
39
Lc 3,20
aadi a todo lo dems tambin esto: que
encerr a Juan en la prisin.
Es encarcelado
(Lc 3,19-20)
14
Lc 3,21
Y aconteci, al tiempo que todo el pueblo era
bautizado, que, habiendo sido tambin Jess
bautizado y estando en oracin, se abri el cielo,
Bautismo de
Jess
(Lc 3,21-22)
2
24
53
Lc 3,22
y descendi el Espritu Santo en figura corporal a
manera de paloma sobre l, y una voz vino del
cielo: T eres mi Hijo amado; en ti me agrad.
Bautismo de
Jess
(Lc 3,21-22)
29
Lc 3,23
Y era el mismo Jess, al comenzar, como de
treinta aos, hijo, segn se crea, de JOS, que lo
era de Hel, el de Matat,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
16
26
249
Lc 3,24 el de Lev, el de Melqu, el de Janni, el de Jos,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
12
Lc 3,25
el de Matatas, el de Ams, el de Nahum, el de
Esl, el de Naggi,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,26
el de Maat, el de Matatas, el de Semen, el de
Josec, el de Jod,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,27
el de Joann, el de Res, el de Zorobabel, el de
Salatiel,, el de Neri,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,28
el de Melqu, el de Add, el de Cosam, el de
Elmadam, el de Er,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,29
el de Jesus, el de Eliezer, el de Jorim, el de Matat,
el de Lev,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Pgina 121
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 3,30
el de Simen, el de Jud, el de Jos, el de Jonam,
el de Eliacim,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,31
el de Mele, el de Men, el de Matat, el de Natn,
el de David,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,32
el de Jes, el de Jobed, el de Booz, el de Sala, el
de Naasn,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,33
el de Aminadab, el de Admn, el de Arn, el de
Esrn, el de Fares, el de Jud,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
18
Lc 3,34
el de Jacob, el de Isaac, el de Abrahn, el de
Tara, el de Nacor,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,35
el de Seruc, el de Ragn, el de Flec, el de Eber,
el de Sala,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,36
el de Cainam, el de Arfaxad, el de Sem, el de No,
el de Lmec,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
15
Lc 3,37
el de Matusal, el de Enoc, el de Jret, el de
Maleleel, el de Cainn,
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
16
Lc 3,38 El de Ens, el de Set, el de Adn, el de Dios.
Genealoga de
Jess
(Lc 3,23-38)
12
Lc 4,1
Jess, lleno del Espritu Santo, volvi del Jordn,
y era conducido por el Espritu al desierto,
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
13
16
232
Lc 4,2
donde estuvo cuarenta das, y era tentado por el
diablo. Y no comi nada durante aquellos das, y
acabados ellos sinti hambre.
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
22
Lc 4,3
Djole el diablo: Si eres Hijo de Dios, di a esta
piedra que se convierta en pan.
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
17
Lc 4,4
Y respondile Jess: Escrito est que No de slo
pan vivir el hombre (Det. 8, 3).
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
13
Lc 4,5
Y habindole llevado a un sitio alto, le mostr
todos los reinos de la tierra en un instante,
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
18
Lc 4,6
y djole el diablo: Te dar toda esta potencia y la
gloria de ellos, puesto que a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy;
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
29
Lc 4,7
si, pues, t te postrares delante de m, ser tuya
toda.
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
11
Lc 4,8
Y respondiendo Jess, le dijo: Escrito est:
Adorars al Seor tu Dios y a l solo dars culto
(Det. 6, 13).
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
18
Lc 4,9
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el alero del
templo y le dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de
aqu abajo;
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
25
Lc 4,10
porque escrito est (Sal. 91, 11-12): A sus
ngeles ordenar acerca de ti que te guarden;
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
16
Lc 4,11
y que en las manos te tomarn, no sea que
tropieces con tu pie en alguna piedra.
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
18
Lc 4,12
Y respondiendo, djole Jess: Dicho est: No
tentars al Seor tu Dios (Dt. 6, 16).
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
12
Pgina 122
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 4,13
Y habiendo dado fin a toda tentacin, el diablo se
retir de l hasta otro tiempo oportuno.
Ayuno y
tentaciones de
Jess (Lc 4,1-13)
17
Lc 4,14
Y volvi Jess con la fuerza del Espritu a
Galilea, y su fama se extendi por toda la
comarca.
Vuelta a Galilea
(Lc 4,14-15) 2
19
30
Lc 4,15
Y l enseaba en sus sinagogas, y era glorificado
de todos.
Vuelta a Galilea
(Lc 4,14-15)
11
Lc 4,16
Y fu a Nazaret, donde se haba criado, y entr,
segn su costumbre, el da de sbado en la
sinagoga, y se levant a leer.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
15
25
327
Lc 4,17
Y le fu entregado el libro del profeta Isaas, y
abriendo el libro, hall el lugar en que estaba
escrito (61, 1-2):
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
24
Lc 4,18
El Espritu del Seor sobre m, por cuanto me
ungi; para evangelizar a los pobres me ha
enviado, para pregonar a los cautivos remisin, y
a los ciegos, vista; para enviar con libertad a los
oprimidos,
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
36
Lc 4,19 para pregonar un ao de gracia del Seor.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
8
Lc 4,20
Y habiendo arrollado el volumen, lo entreg al
ministro y se sent. Y los ojos de todos en la
sinagoga estaban clavados en l.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
24
Lc 4,21
Y comenz a decirles: Hoy se ha cumplido esta
escritura que acabis de or.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
14
Lc 4,22
Y todos daban testimonio a su favor y se
maravillaban de las palabras de gracia que salan
de sus labios, y decan: Pues no es ste el Hijo
de JOS?
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
30
Lc 4,23
Y les dijo: Indudablemente me aplicaris este
proverbio: Mdico, crate a ti mismo. Cuantas
cosas hemos odo hechas en Cafarnam, hazlas
tambin aqu en tu patria.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
26
Lc 4,24
Dijo empero: En verdad os digo que ningn
profeta es acepto en su patria.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
14
Lc 4,25
De verdad os digo, muchas viudas haba por los
das de Elas en Israel, cuando se cerr el cielo
por tres aos y seis meses, con que vino grande
hambre sobre toda la tierra,
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
34
Lc 4,26
y a ninguna de ellas fu enviado Elas sino a
Sarepta, ciudad de Sidonia, a una mujer viuda.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
18
Lc 4,27
Y muchos leprosos haba en Israel al tiempo de
Eliseo profeta, y ninguno de ellos fu curado sino
Naamn el siro.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
21
Lc 4,28
Y se llenaron de clera todos en la sinagoga al
or estas cosas.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
13
Lc 4,29
Y levantndose le arrojaron fuera de la ciudad y
le llevaron hasta la cima del monte sobre el cual
estaba edificada su ciudad, con el intento de
despearle.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
28
Lc 4,30
Mas l, habiendo pasado por en medio de ellos,
iba su camino.
En la sinagoga de
Nazaret
(Lc 4,16-30)
12
Pgina 123
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 4,31
Y baj a Cafarnam, ciudad de Galilea. Y les
enseaba el da de sbado.
El endemoniado
de Cafarnam
(Lc 4,31-37)
7
14
14
Lc 4,32
Y se asombraban de su enseanza, porque su
palabra estaba revestida de autoridad.
El endemoniado
de Cafarnam
(Lc 4,31-37)
13
Lc 4,33
Y haba en la sinagoga un hombre que tena un
espritu de demonio inmundo y se puso a dar
grandes gritos:
El endemoniado
de Cafarnam
(Lc 4,31-37)
21
Lc 4,34
Ah ! Qu tienes que ver con nosotros, Jess
Nazareno? Viniste a perdernos? Te conozco
quin eres, el Santo de Dios.
El endemoniado
de Cafarnam
(Lc 4,31-37)
20
Lc 4,35
Y Jess le orden resueltamente, diciendo:
Enmudece y sal de l. Y habindole arrojado al
suelo all en medio, el demonio sali de l sin
haberle hecho ningn dao.
El endemoniado
de Cafarnam
(Lc 4,31-37)
29
Lc 4,36
Y sobrecogi el espanto a todos, y hablbanse
unos a otros diciendo: Qu palabra es sta?
Porque con autoridad y poder manda a los
espritus impuros y salen.
El endemoniado
de Cafarnam
(Lc 4,31-37)
28
Lc 4,37
Y se propagaba su renombre a todo lugar de la
comarca.
El endemoniado
de Cafarnam
(Lc 4,31-37)
11
Lc 4,38
Levantndose y partiendo de la sinagoga, entr
en la casa de Simn. Y la suegra de Simn estaba
con una gran fiebre, y le rogaron por ella.
La suegra de
Pedro (Lc
4,38-39)
2
27
47
Lc 4,39
Y viniendo cabe ella, mand resueltamente a la
fiebre, y sta la dej; y ella levantndose al
instante, les serva.
La suegra de
Pedro (Lc
4,38-39)
20
Lc 4,40
Y al ponerse el sol, todos cuantos tenan
enfermos de diferentes dolencias los llevaron a
l; y l, poniendo las manos sobre cada uno de
ellos, los curaba.
Curaciones
numerosas
(Lc 4,40-41)
2
29
57
Lc 4,41
Y salan de muchos los demonios gritando y
diciendo: T eres el Hijo de Dios. E
increpndolos, no les permita decir que saban
que l era el Mesas.
Curaciones
numerosas
(Lc 4,40-41)
28
Lc 4,42
Y cuando se hizo de da, saliendo se fu a un
lugar desierto; y las turbas le andaban buscando,
y dieron con l, y queran retenerle que no se les
fuese.
Oracin solitaria
(Lc 4,42-44) 3
31
62
Lc 4,43
Mas l les dijo: Tambin a las otras ciudades
tengo que anunciar el Evangelio del reino de
Dios, pues a esto fui enviado.
Oracin solitaria
(Lc 4,42-44)
23
Lc 4,44
Y andaba predicando por las sinagogas de
Galilea.
Oracin solitaria
(Lc 4,42-44)
8
Lc 5,1
Y aconteci que, como la turba se agolpase
sobre l y escuchase la palabra de Dios, l estaba
de pie junto al lago de Genesaret.
Pesca milagrosa
(Lc 5,1-8) 8
25
176
Lc 5,2
Y vi dos barcas que estaban junto al lago; los
pescadores, que haban bajado de ellas, estaban
lavando las redes.
Pesca milagrosa
(Lc 5,1-8)
20
Lc 5,3
Y subiendo a una de las barcas, que era de
Simn, le rog que bogase un poco apartndose
de la playa; y sentado en la barca enseaba a las
turbas.
Pesca milagrosa
(Lc 5,1-8)
30
Lc 5,4
Y en cuanto ces de hablar, dijo a Simn: Boga
mar adentro, y soltad vuestras redes para la
pesca.
Pesca milagrosa
(Lc 5,1-8)
19
Pgina 124
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 5,5
Y respondiendo Simn, dijo: Maestro, con haber
estado bregando toda la noche, nada cogimos;
pero sobre tu palabra soltar las redes.
Pesca milagrosa
(Lc 5,1-8)
21
Lc 5,6
Y como esto hicieron, prendieron gran cantidad
de peces, y se rompan su redes.
Pesca milagrosa
(Lc 5,1-8)
14
Lc 5,7
E hicieron seas a los compaeros que estaban
en la otra barca, para que viniendo los ayudasen.
Y vinieron y llenaron ambas barcas, tanto que se
hundan.
Pesca milagrosa
(Lc 5,1-8)
27
Lc 5,8
Y viendo esto Simn Pedro, postrse a los pies
de Jess, diciendo: Retrate de m, porque soy
hombre pecador, Seor.
Pesca milagrosa
(Lc 5,1-8)
20
Lc 5,9
Era que el espanto le haba invadido y no menos
a todos los que con l estaban, con motivo de la
redada de los peces que haban cogido,
Vocacin de los
primeros
discpulos
(Lc 5,9-11)
3
28
73
Lc 5,10
y lo mismo tambin a Santiago y a Juan, hijos de
Zebedeo, que formaban sociedad con Simn. Y
dijo a Simn Jess: No temas; de hoy en adelante
ms sern hombres los que pescars.
Vocacin de los
primeros
discpulos
(Lc 5,9-11)
34
Lc 5,11
Y habiendo sacado las barcas a tierra,
abandonndolo todo le siguieron.
Vocacin de los
primeros
discpulos
(Lc 5,9-11)
11
Lc 5,12
Y aconteci que, hallndose l en cierta ciudad,
se le presenta de pronto un hombre todo lleno de
lepra; y al ver a Jess, cayendo sobre su rostro,
le rog, diciendo: Seor, si quieres, me puedes
limpiar.
Curacin de un
leproso
(Lc 5,12-16)
5
37
118
Lc 5,13
Y extendiendo la mano, le toc, diciendo: Quiero,
s limpio. Y al instante la lepra desapareci de l.
Curacin de un
leproso
(Lc 5,12-16)
18
Lc 5,14
Y l le orden no decirlo a nadie, sino: Anda,
mustrate al sacerdote y ofrece por tu
purificacin segn lo que prescribi Moiss, para
que les sirva de testimonio.
Curacin de un
leproso
(Lc 5,12-16)
29
Lc 5,15
Pero se extenda cada vez ms su fama, y
concurran grandes muchedumbres para or y
para ser curados de sus enfermedades;
Curacin de un
leproso
(Lc 5,12-16)
21
Lc 5,16
mas l se retiraba a sitios solitarios y se daba a la
oracin.
Curacin de un
leproso
(Lc 5,12-16)
13
Lc 5,17
Y aconteci un da que estaba l enseando, y
estaban sentados unos fariseos y doctores de la
ley, que haban venido de todas las aldeas de
Galilea, de Judea y de Jerusaln; y el poder del
Seor estaba en l para sanar.
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
10
42
245
Lc 5,18
Y he aqu unos hombres llevando sobre una
camilla un hombre que estaba paraltico y
buscaban manera de introducirle y ponerle
delante de l.
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
24
Lc 5,19
Y no hallando por dnde introducirle a causa de
la muchedumbre, subidos a la terraza, por entre
las tejas le descolgaron junto con su camilla
hasta ponerle en medio delante de Jess.
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
32
Pgina 125
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 5,20
Y viendo la fe de ellos, dijo: Hombre, perdonados
te son tus pecados.
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
13
Lc 5,21
Y comenzaron a pensar los escribas y fariseos,
diciendo: Quin es ste, que habla blasfemias?
Quin puede perdonar pecados sino solo Dios?
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
22
Lc 5,22
Conociendo Jess sus pensamientos,
respondiendo les dijo: Qu andis pensando en
vuestros corazones?
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
13
Lc 5,23
Qu es ms hacedero, decir: Perdonados te
son tus pecados, o decir: Levntate y anda?
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
15
Lc 5,24
Mas para que sepis que el Hijo del hombre tiene
potestad de perdonar pecados sobre la tierra -
dijo al paralizado-, yo te digo: Levntate y,
tomando a cuestas tu camilla, anda a tu casa.
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
34
Lc 5,25
Y al instante, habindose levantado a vista de
ellos, tomando a cuestas aquello sobre que haba
estado tendido, se march a su casa glorificando
a Dios.
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
26
Lc 5,26
Y se apoder de todos el estupor y glorificaban a
Dios y se llenaron de temor, con que decan: Hoy
hemos visto cosas increbles.
El paraltico de
Cafarnam
(Lc 5,17-26)
24
Lc 5,27
Y tras esto sali y vi un publicano por nombre
Lev sentado en su despacho de aduanas, y le
dijo: Sgueme.
Vocacin de
Mateo
(Lc 5,27-32)
6
21
105
Lc 5,28 Y abandonndolo todo, levantndose le segua.
Vocacin de
Mateo
(Lc 5,27-32)
6
Lc 5,29
Y le hizo Lev un gran convite en su casa y haba
gran muchedumbre de publicanos y de otros que
estaban con ellos a la mesa.
Vocacin de
Mateo
(Lc 5,27-32)
26
Lc 5,30
Y murmuraban los fariseos y sus escribas,
diciendo a los discpulos de Jess: Cmo es
que comis y bebis con los publicanos y
pecadores?
Vocacin de
Mateo
(Lc 5,27-32)
24
Lc 5,31
Y respondiendo Jess, les dijo: No tienen
necesidad de mdicos los sanos, sino los que se
hallan mal;
Vocacin de
Mateo
(Lc 5,27-32)
18
Lc 5,32
no he venido a llamar justos, sino pecadores a
penitencia.
Vocacin de
Mateo
(Lc 5,27-32)
10
Lc 5,33
Ellos le dijeron: Los discpulos de Juan ayunan
frecuentemente y hacen oraciones; asimismo
tambin los de los fariseos; los tuyos, en cambio,
comen y beben.
Cuestin sobre el
ayuno
(Lc 5,33-39)
7
25
156
Lc 5,34
Mas Jess les dijo: Por ventura podis hacer
ayunar a los hijos de la sala nupcial en tanto que
el esposo est con ellos?
Cuestin sobre el
ayuno
(Lc 5,33-39)
24
Lc 5,35
Mas vendrn das, y cuando les sea arrebatado el
esposo, entonces ayunarn en aquellos das.
Cuestin sobre el
ayuno
(Lc 5,33-39)
15
Lc 5,36
Y les deca tambin una parbola: Nadie echa
sobre un vestido viejo un remiendo cortndolo de
un vestido nuevo; de lo contrario, fuera de que
rasga el nuevo, tampoco con el viejo cuadra el
remiendo tomado del nuevo.
Cuestin sobre el
ayuno
(Lc 5,33-39)
38
Pgina 126
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 5,37
Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de lo
contrario, romper el vino nuevo los odres, y l se
derramar y los odres se echarn a perder;
Cuestin sobre el
ayuno
(Lc 5,33-39)
28
Lc 5,38
sino que vino nuevo en odres nuevos se ha de
echar.
Cuestin sobre el
ayuno
(Lc 5,33-39)
11
Lc 5,39
Y nadie despus de beber aejo le quiere nuevo;
porque dice: Bueno es el aejo.
Cuestin sobre el
ayuno
(Lc 5,33-39)
15
Lc 6,1
Y aconteci en el sbado segundo-primero pasar
l por unos sembrados, y arrancaban sus
discpulos las espigas y las coman, frotndolas
con las manos.
Las espigas
arrancadas en
sbado (Lc 6,1-5)
5
24
115
Lc 6,2
Y algunos de los fariseos dijeron: Por qu
hacis lo que no est permitido en da de
sbado?
Las espigas
arrancadas en
sbado (Lc 6,1-5)
18
Lc 6,3
Y respondiendo Jess, les dijo: Es que no
lesteis siquiera lo que hizo David cuando tuvo
hambre l y los que con l iban?
Las espigas
arrancadas en
sbado (Lc 6,1-5)
24
Lc 6,4
Cmo entr en la casa de Dios y tom los
panes de la proposicin y los comi y los dio a
los que con l iban, los cuales no es permitido
comer sino a solos los sacerdotes?
Las espigas
arrancadas en
sbado (Lc 6,1-5)
37
Lc 6,5
Y les deca: Seor es el Hijo del hombre tambin
del sbado.
Las espigas
arrancadas en
sbado (Lc 6,1-5)
12
Lc 6,6
Y aconteci en otro sbado entrar l en la
sinagoga y ensear. Y haba un hombre all, y su
mano derecha estaba rgida.
Curacin del
lisiado
(Lc 6,6-11)
6
23
124
Lc 6,7
Y observaban los escribas y los fariseos si en
sbado curaba, para hallar de qu acusarle.
Curacin del
lisiado
(Lc 6,6-11)
16
Lc 6,8
Pero l conoca sus pensamientos, y dijo al
hombre que tena rgida la mano: Levntate y
ponte de pie en medio. Y levantndose, psose de
pie.
Curacin del
lisiado
(Lc 6,6-11)
26
Lc 6,9
Djoles Jess: Os pregunto si es permitido en
sbado hacer bien o hacer mal, salvar un alma o
perderla.
Curacin del
lisiado
(Lc 6,6-11)
19
Lc 6,10
Y echando en torno una mirada sobre todos
ellos, le dijo: Extiende tu mano. El lo hizo, y
qued restablecida su mano.
Curacin del
lisiado
(Lc 6,6-11)
22
Lc 6,11
Y ellos se llenaron de insensatez, y hablaban
unos con otros sobre qu iban a hacer con Jess.
Curacin del
lisiado
(Lc 6,6-11)
18
Lc 6,12
Y aconteci por aquellos das salir l al monte a
orar, y trasnochaba en la oracin de Dios.
Eleccin de los
Doce
(Lc 6,12-16)
5
18
86
Lc 6,13
Y en cuanto se hizo de da, llam a s a sus
discpulos, y escogi entre ellos Doce, a quienes
dio el nombre de apstoles:
Eleccin de los
Doce
(Lc 6,12-16)
25
Lc 6,14
Simn, a quien dio el nombre de Pedro, y Andrs,
su hermano, y Santiago y Juan; y Felipe y
Bartolom,
Eleccin de los
Doce
(Lc 6,12-16)
20
Lc 6,15
y Mateo y Toms: y Santiago de Alfeo y Simn el
apellidado Zelotes,
Eleccin de los
Doce
(Lc 6,12-16)
13
Lc 6,16
y Judas de Santiago y Judas Iscariote, que fu
traidor.
Eleccin de los
Doce
(Lc 6,12-16)
10
Pgina 127
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 6,17
Y bajando con ellos, se detuvo en un paraje llano,
y con l turba numerosa de sus discpulos y gran
muchedumbre del pueblo, venido de toda la
Judea y de Jerusaln y de la marina de Tiro y de
Sidn; los cuales haban venido a orle y a ser
curados de sus enfermedades;
El sermn de la
montaa:
antecedentes
(Lc 6,17-19)
3
53
79
Lc 6,18
y los que eran vejados por espritus inmundos
eran curados
El sermn de la
montaa:
antecedentes
(Lc 6,17-19)
10
Lc 6,19
y toda la turba procuraba tocarle, porque sala de
l una virtud y sanaba a todos.
El sermn de la
montaa:
antecedentes
(Lc 6,17-19)
16
Lc 6,20
Y l, levantando sus ojos a sus discpulos, deca:
Bienaventurados los pobres, porque vuestro es el
reino de Dios.
Bienaventuranzas y
malandanzas
(Lc 6,20-26)
7
19
145
Lc 6,21
Bienaventurados los que tenis hambre ahora,
porque seris saciados. Bienaventurados los que
lloris ahora, porque os reiris.
Bienaventuranzas y
malandanzas
(Lc 6,20-26)
17
Lc 6,22
Bienaventurados sois cuando os aborrecieren
los hombres y cuando os arrojaren de s y
ultrajaren y desecharen vuestro nombre como
malo por causa del Hijo del hombre:
Bienaventuranzas y
malandanzas
(Lc 6,20-26)
27
Lc 6,23
gozaos en aquel da y dad saltos de placer; pues
sabed que vuestra recompensa es grande en el
cielo; porque as fu como sus padres hacan con
los profetas.
Bienaventuranzas y
malandanzas
(Lc 6,20-26)
29
Lc 6,24
Mas ay de vosotros los ricos, porque os tenis
vuestra consolacin !
Bienaventuranzas y
malandanzas
(Lc 6,20-26)
11
Lc 6,25
Ay de vosotros los que estis hartos ahora,
porque padeceris hambre ! Ay de los que res
ahora, porque tendris duelos y lloraris !
Bienaventuranzas y
malandanzas
(Lc 6,20-26)
22
Lc 6,26
Ay cuando dijeren bien de vosotros todos los
hombres, porque as fu como sus padres hacan
con los falsos profetas !
Bienaventuranzas y
malandanzas
(Lc 6,20-26)
20
Lc 6,27
Mas a vosotros digo, los que escuchis; amad a
vuestros enemigos, haced bien a los que os
aborrecen;
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
10
18
195
Lc 6,28
bendecid a los que os maldicen, rogad por los
que os maltratan.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
12
Lc 6,29
Al que te hiera en la mejilla, presntale tambin la
otra; y al que te quite tu manto, no le impidas
tomar tambin la tnica.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
25
Lc 6,30
A todo el que te pida, da; y a quien tome lo tuyo,
no se lo reclames.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
17
Lc 6,31
Y como queris que hagan con vosotros los
hombres, tambin vosotros hacedlo con ellos de
igual manera.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
17
Lc 6,32
Y si amis a los que os aman, qu gracia
hallaris? Que tambin los pecadores aman a los
que los aman.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
21
Lc 6,33
Y si hiciereis bien a los que os hacen bien, qu
gracia hallaris? Tambin los pecadores hacen
eso mismo.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
19
Pgina 128
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 6,34
Y si diereis prestado a aquellos de quienes
esperis cobrar, qu gracia hallaris? Tambin
pecadores a pecadores dan prestado, con
intencin de recobrarlo al igual.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
25
Lc 6,35
Antes bien amad a vuestros enemigos, y haced
bien y dad prestado, sin esperar retorno; y ser
grande vuestra recompensa, y seris hijos del
Altsimo, pues l es bueno con los ingratos y
perversos.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
34
Lc 6,36
Sed misericordiosos, como vuestro Padre es
misericordioso.
Amor a los
enemigos
(Lc 6,27-36)
7
Lc 6,37
Y no juzguis, y no seris juzgados; y no
condenis, y no seris condenados; absolved, y
seris absueltos;
Juicios temerarios
(Lc 6,37-38) 2
18
52
Lc 6,38
dad, y se os dar: medida buena, apretada,
remecida, desbordante ser la que os den en
vuestro seno; porque la medida que empleareis
para con los dems, esa misma recprocamente
se emplear con vosotros.
Juicios temerarios
(Lc 6,37-38)
34
Lc 6,39
Djoles tambin una parbola: Por ventura
puede un ciego guiar a un ciego? No caern
acaso entrambos en la hoya?
Dos sentencias
(Lc 6,39-40) 2
20
36
Lc 6,40
No hay discpulo sobre el maestro; mas una vez
cumplidamente formado, cualquiera ser como su
maestro.
Dos sentencias
(Lc 6,39-40)
16
Lc 6,41
A qu miras la brizna que est en el ojo de tu
hermano, y no adviertes la viga que est en tu
propio ojo?
Correccin
indiscreta
(Lc 6,41-42)
2
24
79
Lc 6,42
O cmo puedes decir a tu hermano: Hermano,
deja que te saque la brizna que est en tu ojo, no
viendo t mismo la viga que est en tu ojo?
Farsante, saca primero la viga de tu propio ojo, y
entonces vers claro para sacar la brizna que est
en el ojo de tu hermano.
Correccin
indiscreta
(Lc 6,41-42)
55
Lc 6,43
Porque no hay rbol bueno que d fruto malo, ni
al contrario, rbol malo que d fruto bueno.
Obras buenas
(Lc 6,43-46) 4
18
84
Lc 6,44
Pues cada rbol por su fruto se conoce; que ni
de los espinos se cogen higos, ni de la zarza se
cosecha uva.
Obras buenas
(Lc 6,43-46)
23
Lc 6,45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazn
saca lo bueno; y el malo, del malo saca lo malo;
porque de la plenitud rebosante del corazn habla
su boca.
Obras buenas
(Lc 6,43-46)
30
Lc 6,46
A qu viene llamarme Seor, Seor !, y no
hacis lo que yo digo?
Obras buenas
(Lc 6,43-46)
13
Lc 6,47
Todo el que viene a m y escucha mis palabras y
las pone por obra, os voy a mostrar a quin es
semejante.
Conclusin
(Lc 6,47-49) 3
23
105
Lc 6,48
Es semejante a un hombre que edifica una casa,
el cual cav y ahond y puso el fundamento
sobre la roca; y sobreviniendo una inundacin,
rompi el ro contra aquella casa, y no pudo
conmoverla, por estar ella tambin edificada.
Conclusin
(Lc 6,47-49)
40
Pgina 129
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 6,49
Pero el que oy y no puso por obra es semejante
a un hombre que edific una casa sobre la tierra,
sin fundamento, contra la cual rompi el ro, y al
instante se desplom, y fu grande el
derrumbamiento de aquella casa.
Conclusin
(Lc 6,47-49)
42
Lc 7,1
Y cuando hubo terminado todas estas palabras a
odos del pueblo, entr en Cafarnam.
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
10
14
216
Lc 7,2
Haba cierto centurin, cuyo siervo, enfermo,
estaba para morir, el cual le era de mucha estima.
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
16
Lc 7,3
Y como hubiese odo hablar de Jess, envi a l
algunos ancianos de los judos, rogndole que
viniese a sacar de peligro a su siervo.
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
25
Lc 7,4
Ellos, presentndose a Jess, le rogaban
encarecidamente, dicindole: Es digno de que le
otorgues esto,
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
15
Lc 7,5
pues ama nuestra raza, y la sinagoga l nos la
edific.
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
11
Lc 7,6
Jess iba con ellos. Y cuando ya se hallaba no
lejos de la casa, envi unos amigos el centurin
dicindole: Seor, no te moleste, que no soy
digno de que entres debajo de mi techo;
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
35
Lc 7,7
por lo cual tampoco me consider digno de ir a
ti; mas ordnalo con una sola palabra, y quede
sano mi muchacho.
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
22
Lc 7,8
Que tambin yo, simple subordinado a las
rdenes de la autoridad, que tengo soldados a mi
mando, digo a ste: Ve, y va; y a otro: Ven, y
viene; y a mi esclavo: Haz esto, y lo hace.
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
38
Lc 7,9
Al or esto Jess, se maravill de l, y, vuelto a la
turba que le segua, dijo: Os aseguro que ni
siquiera, en Israel halle fe tan grande.
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
28
Lc 7,10
Y vueltos a casa los enviados, hallaron al siervo
con buena salud.
El siervo del
centurin
(Lc 7,1-10)
12
Lc 7,11
Y aconteci al da siguiente que march Jess a
una ciudad llamada Nam, y caminaban con l sus
discpulos y gran tropel de gente.
En Nam: resucita
al hijo de una
viuda
(Lc 7,11-17)
7
24
159
Lc 7,12
Y como lleg cerca de la puerta de la ciudad, he
aqu que sacaban a enterrar a un difunto, hijo
nico para su madre - y ella era viuda-, y estaba
con ella mucha gente de la ciudad.
En Nam: resucita
al hijo de una
viuda
(Lc 7,11-17)
37
Lc 7,13
En vindola el Seor, sinti que se le enterneca
el Corazn con ella, y le dijo: No llores.
En Nam: resucita
al hijo de una
viuda
(Lc 7,11-17)
18
Lc 7,14
Y llegndose al fretro, lo toc - y los que lo
llevaban se detuvieron-, y dijo: Muchacho te lo
digo, levntate.
En Nam: resucita
al hijo de una
viuda
(Lc 7,11-17)
20
Lc 7,15
Y se incorpor el difunto y comenz a hablar. Y
se lo entreg a su madre.
En Nam: resucita
al hijo de una
viuda
(Lc 7,11-17)
16
Pgina 130
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 7,16
Sobrecogi un temor a todos, y glorificaban a
Dios, diciendo: Un gran profeta se ha levantado
en medio de nosotros; y visit Dios a su pueblo.
En Nam: resucita
al hijo de una
viuda
(Lc 7,11-17)
26
Lc 7,17
Y se difundi esta voz acerca de l por toda la
Judea y por todos los pases comarcanos.
En Nam: resucita
al hijo de una
viuda
(Lc 7,11-17)
18
Lc 7,18
Informaron a Juan sus discpulos de todas estas
cosas. Y llamando a s dos de entre sus
discpulos,
Mensaje del
Bautista
(Lc 7,18-23)
6
18
125
Lc 7,19
envilos Juan al Seor, diciendo: Eres t el que
ha de venir o aguardamos a otro?
Mensaje del
Bautista
(Lc 7,18-23)
16
Lc 7,20
Presentndose a l los hombres, dijeron: Juan el
Bautista nos ha enviado a ti diciendo: Eres t el
que ha de venir o aguardamos a otro?
Mensaje del
Bautista
(Lc 7,18-23)
26
Lc 7,21
En aquella hora cur a muchos de enfermedades,
achaques corporales y espritus malos, y a
muchos ciegos hizo merced de ver.
Mensaje del
Bautista
(Lc 7,18-23)
21
Lc 7,22
Y respondiendo, les dijo: Id a informar a Juan de
lo visteis y osteis: Los ciegos cobran vista, los
cojos andan, los leprosos son limpiados, los
sordos oyen, los muertos son resucitados, los
pobres evangelizados.
Mensaje del
Bautista
(Lc 7,18-23)
35
Lc 7,23
Y bienaventurado el que no se escandalizare de
m.
Mensaje del
Bautista
(Lc 7,18-23)
9
Lc 7,24
Partidos los mensajeros de Juan, comenz a
decir a las turbas acerca de Juan: Qu salisteis
a ver en el desierto? Una caa cimbreada por el
viento?
Elogio de Juan
(Lc 7,24-30) 7
27
167
Lc 7,25
Pues qu salisteis a ver? Un hombre vestido
de ropas muelles? Mirad que los que andan con
ropaje esplndido y entre regalos, en los regios
alczares estn.
Elogio de Juan
(Lc 7,24-30)
27
Lc 7,26
Pues qu salsteis a ver? Un profeta? S, os
digo, y ms que profeta.
Elogio de Juan
(Lc 7,24-30)
14
Lc 7,27
Este es de quien se ha escrito (Ml. 3, 1): Mira que
envo un mensajero delante de tu faz, el cual
aparejar tu camino delante de ti
Elogio de Juan
(Lc 7,24-30)
27
Lc 7,28
Porque os lo digo, mayor profeta que Juan entre
los nacidos de mujeres no le hay. Mas el menor
en el reino de Dios, mayor es que l.
Elogio de Juan
(Lc 7,24-30)
28
Lc 7,29
Y todo el pueblo que le oy y los publicanos
dieron a Dios la gloria de justo, siendo bautizados
con el bautismo de Juan;
Elogio de Juan
(Lc 7,24-30)
24
Lc 7,30
los fariseos, en cambio, y los legistas frustraron
el designio de Dios acerca de ellos, no
hacindose bautizar por l.
Elogio de Juan
(Lc 7,24-30)
20
Lc 7,31
A quin, pues, asemejar los hombres de esta
generacin? Y a quin son semejantes?
Son censurados
los judos
(Lc 7,31-35)
5
14
95
Lc 7,32
Semejantes son a los nios sentados en la plaza
y que dan voces los unos a los otros, diciendo:
Os tocamos la flauta, y no danzasteis; entonamos
endechas, y no llorasteis.
Son censurados
los judos
(Lc 7,31-35)
31
Pgina 131
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 7,33
Porque ha venido Juan el Bautista sin comer pan
ni beber vino y decs: Demonio tiene.
Son censurados
los judos
(Lc 7,31-35)
16
Lc 7,34
Ha venido el Hijo del hombre comiendo y
bebiendo, y decs: Ah tenis un hombre comiln
y bebedor de vino, amigo de publicanos y
pecadores.
Son censurados
los judos
(Lc 7,31-35)
25
Lc 7,35
Y qued acreditada la sabidura por todos sus
hijos.
Son censurados
los judos
(Lc 7,31-35)
9
Lc 7,36
Rogaba a Jess uno de los fariseos que comiese
con l; y entrando en casa del fariseo, se recost
a la mesa.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
15
22
314
Lc 7,37
Y he aqu que se presenta una mujer, que era
conocida en la ciudad como pecadora; la cual,
enterndose que coma en casa del fariseo, tom
consigo un botecillo de alabastro lleno de
perfume,
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
34
Lc 7,38
y puesta detrs junto a sus pies, llorando,
comenz con sus lgrimas a baarle los pies, y
con los cabellos de su cabeza se los enjugaba, y
le besaba fuertemente los pies y se los unga con
el perfume.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
39
Lc 7,39
Viendo esto el fariseo que le haba invitado, dijo
para s: Este, si fuera profeta, conociera quin y
qu tal es la mujer que le toca, cmo es una
pecadora.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
30
Lc 7,40
Y respondiendo, djole Jess: Simn, tengo una
cosa que decirte. El dijo: Maestro, di.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
14
Lc 7,41
Un prestamista tena dos deudores: el uno le
deba quinientos denarios, el otro cincuenta.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
14
Lc 7,42
No teniendo ellos con qu pagarle, les perdon a
entrambos. Quin, pues, de ellos le amar ms?
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
17
Lc 7,43
Respondiendo Simn, dijo: Entiendo que aquel a
quin ms perdon. El le dijo: Rectamente
juzgaste.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
15
Lc 7,44
Y vuelto a la mujer, dijo a Simn: Ves esta
mujer? Entr en tu casa, no me diste agua a los
pies; mas sta ba mis pies con sus lgrimas y
los enjug con sus cabellos.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
36
Lc 7,45
No me diste sculo; mas sta, desde que entr,
no ces de besar fuertemente mis pies.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
16
Lc 7,46
No ungiste con leo mi cabeza; mas sta ungi
mis pies con perfume.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
13
Lc 7,47
Por lo cual te digo: le son perdonados sus
muchos pecados, porque am mucho. Mas a
quien poco se perdona, poco ama.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
22
Lc 7,48 Y dijo a ella: Quedan perdonados tus pecados.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
8
Pgina 132
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 7,49
Y empezaron a decir entre s los que con l
estaban a la mesa: Quin es ste, que tambin
perdona pecados?
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
21
Lc 7,50 Y dijo a la mujer: Tu fe te ha salvado; vete en paz.
Una pecadora
unge los pies a
Jess
(Lc 7,36-50)
13
Lc 8,1
Y aconteci luego de esto que recorri l una
tras otra las ciudades y aldeas predicando y
anunciando la buena nueva del reino de Dios; y
con l iban los Doce
Piadosas mujeres
(Lc 8,1-3) 3
31
75
Lc 8,2
y algunas mujeres que haban sido curadas de
espritus malos y enfermedades: Mara la llamada
Magdalena, de la cual haban salido siete
demonios,
Piadosas mujeres
(Lc 8,1-3)
23
Lc 8,3
y Juana la mujer de Cusa, procurador de
Herodes, y Susana, y otras muchas, las cuales les
servan de sus haberes.
Piadosas mujeres
(Lc 8,1-3)
21
Lc 8,4
Como concurriese gran muchedumbre y viniese
a l gente de toda ciudad, djoles por va de
parbola:
Parbola del
sembrador
(Lc 8,4-8)
5
17
99
Lc 8,5
Sali el sembrador a sembrar su semilla. Y al
sembrar l, una parte cay a la vera del camino, y
fu pisoteada, y los pjaros del cielo se la
comieron.
Parbola del
sembrador
(Lc 8,4-8)
30
Lc 8,6
Y otra cay sobre la roca, y en naciendo, se sec
por no tener humedad.
Parbola del
sembrador
(Lc 8,4-8)
15
Lc 8,7
Y otra cay en medio de espinas, y brotando
juntamente las espinas, la ahogaron.
Parbola del
sembrador
(Lc 8,4-8)
14
Lc 8,8
y otra cay en la tierra buena, y una vez nacida,
dio fruto centuplicado. Esto diciendo, clamaba:
Quien tenga odos para or, escuche.
Parbola del
sembrador
(Lc 8,4-8)
23
Lc 8,9
Preguntbanle sus discpulos qu cosa
significase la parbola.
Motivo de las
parbolas
(Lc 8,9-10)
2
8
41
Lc 8,10
El dijo: A vosotros os ha sido dado conocer los
misterios del reino de Dios; pero a los dems, en
parbolas, para que viendo no vean y oyendo no
entiendan (Is. 6, 9).
Motivo de las
parbolas
(Lc 8,9-10)
33
Lc 8,11
Y sta es la significacin de la parbola. La
semilla es la palabra de Dios.
Declaracin de la
parbola
(Lc 8,11-15)
5
15
141
Lc 8,12
Los de la vera del camino son los que la oyeron,
mas luego viene el diablo y quita la palabra de su
corazn, no sea que, creyendo, se salven.
Declaracin de la
parbola
(Lc 8,11-15)
29
Lc 8,13
Y los que sobre la roca, son los que, cuando
oyen, acogen con gozo la palabra; y stos no
tienen raigambre; los que por un tiempo creen y
en tiempo de tentacin se retiran.
Declaracin de la
parbola
(Lc 8,11-15)
34
Lc 8,14
Lo que cay sobre las espinas, stos son los que
oyeron, y andando, andando, son ahogados por
las ansiedades y la riqueza y los placeres de la
vida, y no llegan a dar fruto sazonado.
Declaracin de la
parbola
(Lc 8,11-15)
35
Pgina 133
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 8,15
Y lo que en la tierra buena, stos son los que,
con corazn bueno y excelente, habiendo odo la
palabra, la retienen, y llevan fruto con su
constancia.
Declaracin de la
parbola
(Lc 8,11-15)
28
Lc 8,16
Nadie hay que, habiendo encendido una lmpara,
la cubra con una vasija o la ponga debajo del
lecho, sino la pone sobre el candelero, para que
los que entren vean la luz.
Varias sentencias
(Lc 8,16-18) 3
32
78
Lc 8,17
Porque no hay nada escondido que no se haga
manifiesto, ni nada secreto que no sea conocido
y venga a ser manifiesto.
Varias sentencias
(Lc 8,16-18)
22
Lc 8,18
Mirad, pues, como os: porque al que tiene, se le
dar; y al que no tiene, aun lo que parece tener se
le quitar.
Varias sentencias
(Lc 8,16-18)
24
Lc 8,19
Vinieron a el su Madre y sus hermanos, y no
podan llegar hasta l a causa del gento.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Lc 8,19-21)
3
18
55
Lc 8,20
Y se le avis que: Tu Madre y tus hermanos
estn all fuera deseando verte.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Lc 8,19-21)
15
Lc 8,21
El, respondiendo, les dijo: Mi Madre y mis
hermanos son los que oyen la palabra de Dios y
la ponen por obra.
La Madre y los
hermanos de
Jess
(Lc 8,19-21)
22
Lc 8,22
Aconteci cierto da que l subi a la barca, y
con l sus discpulos, y les dijo: Pasemos a la
otra banda del lago. Y se hicieron a la mar.
La tempestad
calmada
(Lc 8,22-25)
4
30
112
Lc 8,23
Y mientras navegaban, se durmi. Y se precipit
sobre el lago una tempestad de viento, y se
inundaban y zozobraban.
La tempestad
calmada
(Lc 8,22-25)
20
Lc 8,24
Llegndose a l, le despertaron diciendo:
Maestro, Maestro, nos vamos a pique. El,
despertando, habl con imperio al viento y al
oleaje del agua, y se calmaron, y se hizo bonanza.
Y les dijo:
La tempestad
calmada
(Lc 8,22-25)
34
Lc 8,25
Dnde est vuestra fe? Y despavoridos se
maravillaron, dicindose unos a otros: Quin,
pues, ser ste, que aun a los vientos manda y al
agua, y le obedecen?
La tempestad
calmada
(Lc 8,22-25)
28
Lc 8,26
Y abordaron a la regin de los gerasenos, la cual
est de frente a Galilea.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
14
15
348
Lc 8,27
Y en saliendo l a tierra, se encontr con l un
hombre salido de la ciudad, que tena demonio. Y
por bastante tiempo no se puso vestido, y no
habitaba en casa, sino en los monumentos.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
36
Lc 8,28
Y viendo a Jess, prorrumpiendo en gritos, se
postr ante l y a grandes voces dijo:: Qu
tienes que ver conmigo, Jess, Hijo del Dios
Altsimo? Te suplico que no me atormentes.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
32
Lc 8,29
Es que mandaba al espritu inmundo que saliese
de aquel hombre, pues durante muchas
temporadas le haba causado arrebatos, y era
atado con cadenas y grillos, con que era
custodiado, y rompiendo las ataduras, era
empujado por el demonio a los despoblados.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
42
Pgina 134
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 8,30
Y le pregunt Jess diciendo: Cul es tu
nombre? El dijo: Legin. Porque haban entrado
muchos demonios en l.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
19
Lc 8,31 Y le rogaban que no les mandase irse al abismo.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
10
Lc 8,32
Haba por all una piara de muchos cerdos que
pacan en el monte, y le rogaban que les
consintiese entrar en ellos; y se lo consinti.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
26
Lc 8,33
Salieron los demonios del hombre, entraron en
los cerdos, y se lanz la piara despeadero abajo
al lago, y se ahog.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
21
Lc 8,34
Los que los apacentaban, viendo lo acaecido,
huyeron y dieron la noticia del hecho en la ciudad
y por los campos.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
21
Lc 8,35
Salieron a ver lo acaecido, y vieron a Jess, y
hallaron sentado al hombre de quien haban
salido los demonios, vestido y en su sano juicio,
a los pies de Jess, y les entr miedo.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
35
Lc 8,36
Y les contaron los que lo haban visto cmo se
vi salvo el endemoniado.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
14
Lc 8,37
Y le rog toda la muchedumbre de la comarca de
los gerasenos que se ausentase de ellos, por el
gran miedo de que estaban posedos. Y l,
subiendo a la nave, se volvi.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
33
Lc 8,38
Y le peda el hombre de quien haban salido los
demonios estarse con l; pero le despidi
diciendo:
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
18
Lc 8,39
Vuelve a tu casa y refiere cuanto ha hecho Dios
contigo. Y se fu, y publicaba por toda la ciudad
cuanto Jess haba hecho con l.
El endemoniado
geraseno
(Lc 8,26-39)
26
Lc 8,40
Y aconteci que al volver Jess le acogi la
muchedumbre, pues estaban todos
aguardndole.
Enfermedad de la
hija de Jairo
(Lc 8,40-42)
3
14
65
Lc 8,41
Y en esto vino un hombre, por nombre Jairo, que
era jefe de la sinagoga, y, postrndose a los pies
de Jess, le rogaba que entrase en su casa,
Enfermedad de la
hija de Jairo
(Lc 8,40-42)
29
Lc 8,42
pues tena una hija nica como de doce aos, y
sta se estaba muriendo. Y mientras l iba, las
turbas le ahogaban.
Enfermedad de la
hija de Jairo
(Lc 8,40-42)
22
Lc 8,43
Y una mujer que andaba con flujo de sangre
desde haca doce aos, la cual habiendo gastado
en mdicos toda su hacienda, por ninguno haba
podido ser curada,
La hemorrosa
(Lc 8,43-48) 6
28
138
Lc 8,44
acercndose por detrs toc la franja de su
manto, y al instante se par el flujo de su sangre.
La hemorrosa
(Lc 8,43-48)
19
Lc 8,45
Y dijo Jess: Quin es el que me ha tocado?
Como todos lo negasen, dijo Pedro y los que con
l estaban: Maestro, las turbas te estn
oprimiendo y estrujando.
La hemorrosa
(Lc 8,43-48)
30
Lc 8,46
Mas Jess dijo: Alguien me toc, pues yo me di
cuenta que una energa ha salido de m.
La hemorrosa
(Lc 8,43-48)
18
Pgina 135
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 8,47
Viendo la mujer que no haba pasado inadvertida,
temblando vino y, postrndose ante l, declar
delante de todo el pueblo por qu motivo le haba
tocado y cmo instantneamente qued sana.
La hemorrosa
(Lc 8,43-48)
31
Lc 8,48 El le dijo: Hija, tu fe te ha salvado; vete en paz.
La hemorrosa
(Lc 8,43-48)
12
Lc 8,49
Mientras l estaba todava hablando, viene uno
de casa del jefe de la sinagoga, diciendo: Ha
muerto tu hija; no molestes ya al Maestro.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Lc
8,49-56)
8
24
136
Lc 8,50
Jess, habindolo odo, le respondi: No temas,
cree no ms, y ser salva.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Lc
8,49-56)
13
Lc 8,51
Y habiendo llegado a la casa, no dej que nadie
entrase con l, sino Pedro y Juan y Santiago y el
padre de la nia y la madre.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Lc
8,49-56)
28
Lc 8,52
Lloraban todos y la plaan. Mas l dijo: No
lloris; no muri, sino duerme.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Lc
8,49-56)
14
Lc 8,53 Y se burlaban de l, ciertos de que haba muerto.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Lc
8,49-56)
10
Lc 8,54
El, tomndola de la mano, alz la voz, diciendo:
Nia, levntate.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Lc
8,49-56)
11
Lc 8,55
Y torn a ella el espritu, y se levant al instante.
Y mand que se le diera de comer.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Lc
8,49-56)
19
Lc 8,56
Y quedaron fuera de s sus padres; pero l les
orden que a nadie dijeran lo acaecido.
Resurreccin de
la hija de Jairo (Lc
8,49-56)
17
Lc 9,1
Habiendo convocado los Doce apstoles, les dio
poder y autoridad sobre todos los demonios y
para curar enfermedades.
Misin de los
Doce
(Lc 9,1-6)
6
18
101
Lc 9,2
Y los envi a predicar el reino de Dios y sanar los
enfermos.
Misin de los
Doce
(Lc 9,1-6)
13
Lc 9,3
Y les dijo: No tomis nada para el camino, ni
bastn, ni alforja, ni pan, ni plata; y no tener dos
tnicas de recambio;
Misin de los
Doce
(Lc 9,1-6)
24
Lc 9,4
y en la casa en que entrareis, all permaneced y
de all salid.
Misin de los
Doce
(Lc 9,1-6)
13
Lc 9,5
Y cuando quiera que algunos no os acogieren,
saliendo de aquella ciudad, sacudid el polvo de
vuestros pies para testimonio contra ellos.
Misin de los
Doce
(Lc 9,1-6)
22
Lc 9,6
Y saliendo, recorran aldea por aldea,
evangelizando y curando por doquiera.
Misin de los
Doce
(Lc 9,1-6)
11
Lc 9,7
Oy Herodes el tetrarca todo lo que pasaba, y
andaba desorientado, ya que algunos decan que
Juan haba resucitado de entre los muertos;
Desorientacin de
Herodes
(Lc 9,7-9)
3
23
58
Lc 9,8
otros, que Elas haba aparecido; otros, que
haba resucitado algn profeta de los antiguos.
Desorientacin de
Herodes
(Lc 9,7-9)
14
Lc 9,9
Dijo Herodes: A Juan yo lo decapit: quin es
ste, de quien oigo decir tales cosas? Y buscaba
manera de verle.
Desorientacin de
Herodes
(Lc 9,7-9)
21
Pgina 136
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 9,10
Y habiendo vuelto los apstoles, le refirieron
cuanto haban hecho; y tomndolos consigo, se
retir a solas con ellos hacia una ciudad llamada
Betsaida.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Lc 9,10-17)
8
24
199
Lc 9,11
Y las turbas, al saberlo, le siguieron. Y
acogindolos, les hablaba del reino de Dios, y a
los que tenan necesidad de curacin los sanaba.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Lc 9,10-17)
25
Lc 9,12
El da comenz a declinar: Y llegndose los
Doce, le dijeron: Despide a la turba, para que
yendo a las aldeas y cortijos del contorno se
alberguen y hallen provisiones, pues aqu
estamos en un lugar solitario.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Lc 9,10-17)
37
Lc 9,13
Djoles: Dadle de comer vosotros. Ellos dijeron:
No tenemos ms que cinco panes y dos peces; si
ya no es que vamos nosotros y compramos
vituallas para todo este pueblo.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Lc 9,10-17)
30
Lc 9,14
Porque eran como unos cinco mil hombres. Y
dijo a sus discpulos: Hacedlos recostar por
ranchos como de cincuenta cada uno.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Lc 9,10-17)
21
Lc 9,15 Y lo hicieron as, y los hicieron recostar a todos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Lc 9,10-17)
10
Lc 9,16
Y habiendo tomado los cinco panes y los dos
peces, alzando los ojos al cielo, los bendijo y
parti, y los iba dando a los discpulos para que
los sirvieran a la turba.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Lc 9,10-17)
33
Lc 9,17
Y comieron y se saciaron todos, y se recogi lo
que les haba sobrado de los pedazos, doce
canastos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Lc 9,10-17)
19
Lc 9,18
Y aconteci que, estando l orando a solas, se
hallaban con l los discpulos, y les pregunt
diciendo: Quin dicen las turbas que soy?
Confesin de
Pedro
(Lc 9,18-20)
3
24
55
Lc 9,19
Ellos, respondiendo, dijeron: Juan el Bautista;
otros, Elas; otros, que algn profeta de los
antiguos ha resucitado.
Confesin de
Pedro
(Lc 9,18-20)
17
Lc 9,20
Djoles: Y vosotros quin decs que soy?
Pedro, respondiendo, dijo: El Mesas de Dios.
Confesin de
Pedro
(Lc 9,18-20)
14
Lc 9,21
Y l, con rdenes terminantes, les mand que a
nadie dijeran esto,
Primer anuncio de
la Pasin
(Lc 9,21-22)
2
12
44
Lc 9,22
diciendo: El Hijo del hombre tiene que padecer
muchas cosas y ser desechado por los ancianos,
y sumos sacerdotes, y escribas, y ser entregado a
la muerte y al tercer da resucitar.
Primer anuncio de
la Pasin
(Lc 9,21-22)
32
Lc 9,23
Y deca a todos: Si alguno quiere venir en pos de
m, niguese a s mismo y tome a cuestas su cruz
cada da y sgame.
Necesidad de la
abnegacin
(Lc 9,23-27)
5
26
122
Lc 9,24
Porque quien quisiere poner a salvo su vida, la
perder; mas quien perdiere su vida por m, ste
la salvar.
Necesidad de la
abnegacin
(Lc 9,23-27)
20
Lc 9,25
Pues qu provecho saca el hombre ganando el
mundo entero, pero perdindose o
perjudicndose a s mismo?
Necesidad de la
abnegacin
(Lc 9,23-27)
17
Pgina 137
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 9,26
Porque quien se avergonzare de m y de mis
palabras, de l se avergonzar el Hijo del hombre
cuando viniere en su gloria y en la de su Padre y
de los santos ngeles.
Necesidad de la
abnegacin
(Lc 9,23-27)
34
Lc 9,27
Y os digo de verdad: hay algunos de los que aqu
estn que no gustarn la muerte sin que antes
vean el reino de Dios.
Necesidad de la
abnegacin
(Lc 9,23-27)
25
Lc 9,28
Y aconteci despus de estos razonamientos,
como unos ocho das, que, habiendo tomado
consigo a Pedro y Juan y Santiago, subi al
monte para orar.
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
9
25
212
Lc 9,29
Y mientras estaba orando, el aspecto de su faz
pareca otro, y su vestidura se par blanca,
relampagueante.
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
18
Lc 9,30
Y he aqu que dos varones hablaban con l, los
cuales eran Moiss y Elas,
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
15
Lc 9,31
que apareciendo circundados de gloria, trataban
del trnsito de Jess, que l iba a realizar en
Jerusaln.
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
17
Lc 9,32
Pedro y sus compaeros estaban cargados de
sueo; mas despertando a la mitad de su sueo,
vieron la gloria de Jess y a los dos varones que
con l estaban.
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
30
Lc 9,33
Y aconteci que, al retirarse ellos de l, dijo
Pedro a Jess: Maestro, hermosa cosa es
estarnos aqu. Y vamos a hacer tres tiendas: una
para ti, una para Moiss y una para Elas. No
sabiendo lo que se deca.
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
40
Lc 9,34
Y habiendo l dicho esto, se form una nube y
los cubra, y se llenaron de miedo al entrar en la
nube.
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
22
Lc 9,35
Y se dej or una voz de la nube, que deca: Este
es mi Hijo, el elegido: escuchadle.
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
18
Lc 9,36
Y al dejarse or la voz se hall Jess solo. Y ellos
se callaron, y a nadie por aquellos das contaron
nada de lo que haban visto.
Transfiguracin
de Jess
(Lc 9,28-36)
27
Lc 9,37
Y aconteci al da siguiente que, habiendo ellos
bajado del monte, vino al encuentro de l gran
muchedumbre.
El nio luntico
(Lc 9,37-43) 7
18
168
Lc 9,38
Y de pronto un hombre de entre la turba se puso
a dar voces diciendo: Maestro, te ruego que mires
a este hijo mo, porque es el nico que tengo;
El nio luntico
(Lc 9,37-43)
30
Lc 9,39
y mira, se apodera de l un espritu, y en seguida
grita, y le retuerce entre espumarajos, y a duras
penas se va de l, dejndole magullado.
El nio luntico
(Lc 9,37-43)
27
Lc 9,40
Y rogu a tus discpulos que lo echasen, y no
pudieron.
El nio luntico
(Lc 9,37-43)
11
Lc 9,41
Respondiendo Jess, dijo: Oh generacin
incrdula y perversa !, hasta cuando estar con
vosotros y os soportar? Trae ac tu hijo.
El nio luntico
(Lc 9,37-43)
20
Lc 9,42
Y al tiempo mismo en que l se acercaba, le
estrell el demonio contra el suelo y le di una
violenta sacudida; mas Jess habl
imperiosamente al espritu inmundo y san al
nio y se lo entreg a su padre.
El nio luntico
(Lc 9,37-43)
40
Pgina 138
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 9,43
Y todos quedaban atnitos ante la grandeza de
Dios. Y maravillndose todos por todas las cosas
que haca, dijo a sus discpulos:
El nio luntico
(Lc 9,37-43)
22
Lc 9,44
Clavad vosotros en vuestros odos estas
palabras; porque el Hijo del hombre va a ser
entregado en manos de los hombres.
Nuevo anuncio de
la Pasin
(Lc 9,44-45)
2
21
50
Lc 9,45
Y ellos no entendan esta palabra, y estaba
cubierta con un velo para ellos, de suerte que no
alcanzaban su sentido; y tenan miedo de
preguntarle sobre esta palabra.
Nuevo anuncio de
la Pasin
(Lc 9,44-45)
29
Lc 9,46
Y entr en ellos un pensamiento sobre quin de
ellos sera el mayor.
El mayor en el
reino de los cielos
(Lc 9,46-48)
3
13
69
Lc 9,47
Mas Jess, conociendo el pensamiento de su
corazn, tomando por la mano un nio, lo puso
cabe s,
El mayor en el
reino de los cielos
(Lc 9,46-48)
18
Lc 9,48
y dijo a ellos: Quien recibiere a este nio en mi
nombre, a m me recibe, y quien a m me recibe,
recibe al que me envi. Porque el que es ms
pequeo entre vosotros, ste es grande.
El mayor en el
reino de los cielos
(Lc 9,46-48)
38
Lc 9,49
Tomando Juan la palabra, dijo: Maestro, vimos a
uno lanzando demonios en tu nombre y se lo
estorbamos, pues no anda con nosotros.
El exorcista
extrao
(Lc 9,49-50)
2
23
38
Lc 9,50
Djole Jess: No se lo estorbis, pues quien no
est contra vosotros, por vosotros est.
El exorcista
extrao
(Lc 9,49-50)
15
Lc 9,51
Y aconteci que, cuando se cumplan los das de
su partida de este mundo, tom Jess la firme
resolucin de encaminarse a Jerusaln.
En Samaria: mala
acogida
(Lc 9,51-56)
6
23
109
Lc 9,52
Y envi mensajeros delante de s. Y puestos en
camino, entraron en una aldea de samaritanos
para disponerle alojamiento.
En Samaria: mala
acogida
(Lc 9,51-56)
19
Lc 9,53
Y no le acogieron, porque su aspecto era de
quien iba a Jerusaln.
En Samaria: mala
acogida
(Lc 9,51-56)
13
Lc 9,54
Vindolo los discpulos Santiago y Juan, dijeron:
Seor, quieres que digamos que baje fuego del
cielo y los consuma?
En Samaria: mala
acogida
(Lc 9,51-56)
19
Lc 9,55
Vuelto a ellos, les reprendi, diciendo: No sabis
de qu espritu sois;
En Samaria: mala
acogida
(Lc 9,51-56)
12
Lc 9,56
porque el Hijo del hombre no vino a perder las
almas de los hombres, sino a salvarlas. Y se
marcharon a otra aldea.
En Samaria: mala
acogida
(Lc 9,51-56)
23
Lc 9,57
Y mientras iban de camino, djole uno: Te seguir
a donde quieras que partas.
Vocacin de tres
discpulos
(Lc 9,57-62)
6
14
116
Lc 9,58
Y le dijo Jess: Las zorras tienen madrigueras, y
las aves del cielo guaridas; mas el Hijo del
hombre no tiene dnde reclinar la cabeza.
Vocacin de tres
discpulos
(Lc 9,57-62)
25
Lc 9,59
Y dijo a otro: Sgueme. Mas l dijo: Seor,
permteme que primero vaya a enterrar a mi
padre.
Vocacin de tres
discpulos
(Lc 9,57-62)
18
Pgina 139
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 9,60
Pero le dijo: Deja los muertos enterrar sus
muertos; pero t marcha a anunciar el reino de
Dios.
Vocacin de tres
discpulos
(Lc 9,57-62)
18
Lc 9,61
Djole tambin otro: Te seguir, Seor; mas
primero permteme irme a despedir de los de mi
casa.
Vocacin de tres
discpulos
(Lc 9,57-62)
17
Lc 9,62
Pero le dijo Jess: Nadie que puso su mano en el
arado y mira hacia atrs es a propsito para el
reino de Dios.
Vocacin de tres
discpulos
(Lc 9,57-62)
24
Lc 10,1
Y tras esto design el seor tambin a otros
setenta y dos, y los envi de dos en dos delante
de s a toda ciudad y lugar adonde l haba de ir.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
12
32
236
Lc 10,2
Y les deca: La mies es mucha, y los obreros,
pocos; rogad, pues, al Seor de la mies que
mande obreros a su mies.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
24
Lc 10,3
Id; mirad que os envo como corderos en medio
de lobos.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
11
Lc 10,4
No llevis bolsa, ni alforja, ni sandalias, y a nadie
saludis por el camino.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
14
Lc 10,5
Y en la casa en que entrareis, primero decid: Paz
a esta casa.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
13
Lc 10,6
Y si all hubiere un hijo de paz, reposar sobre l
vuestra paz; si no, retornar sobre vosotros.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
18
Lc 10,7
Y en esta misma casa quedaos, comiendo y
bebiendo de lo que all hubiere, porque digno es
el obrero de su salario. No os pasis de una casa
a otra.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
30
Lc 10,8
Y en cualquiera ciudad en que entrareis y os
recibieren, comed de lo que os presenten,
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
16
Lc 10,9
curad a los enfermos que hubiere en ella, y
decidles: Est ya cerca de vosotros el reino de
Dios.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
19
Lc 10,10
Y en la ciudad en que entrareis y no os
recibieren, saliendo a sus plazas, decid:
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
16
Lc 10,11
Hasta el polvo que se nos ha pegado de vuestra
ciudad a nuestros pies lo sacudimos sobre
vosotros; sabed, empero, que est cerca el reino
de Dios.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
27
Pgina 140
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 10,12
Os aseguro que en aquel da se usar menos
rigor con Sodoma que con aquella ciudad.
En La Perea:
misin de los
setenta y dos
discpulos
(Lc 10,1-12)
16
Lc 10,13
Ay de ti, Corozan ! Ay de ti, Betsaida ! Que si
en Tiro y Sidn hubieran sido hechos los
prodigios obrados en vosotras, tiempo habra que
en cilicio y ceniza, sentados en el suelo, hicieran
penitencia.
Reproches a las
ciudades
incrdulas
(Lc 10,13-16)
4
35
98
Lc 10,14
Pues bien, con Tiro y con Sidn se usar menos
rigor en el juicio que con vosotras.
Reproches a las
ciudades
incrdulas
(Lc 10,13-16)
17
Lc 10,15
Y t, Cafarnam, por ventura sers exaltada
hasta el cielo? Hasta el infierno sers hundida (Is.
14, 13-15).
Reproches a las
ciudades
incrdulas
(Lc 10,13-16)
15
Lc 10,16
El que a vosotros oye, a m me oye; y el que a
vosotros desecha, a m me desecha; mas el que a
m me desecha, desecha al que me envi.
Reproches a las
ciudades
incrdulas
(Lc 10,13-16)
31
Lc 10,17
Volvieron los setenta y dos muy contentos,
diciendo: Seor, hasta los demonios se nos
someten en tu nombre.
Vuelta de los
discpulos
(Lc 10,17-20)
4
18
75
Lc 10,18
Djoles: Contemplaba yo a Satans caer del cielo
como un rayo.
Vuelta de los
discpulos
(Lc 10,17-20)
11
Lc 10,19
Ved que os he dado potestad de caminar sobre
serpientes y escorpiones y contra toda la
potencia del enemigo, y nada podr daaros;
Vuelta de los
discpulos
(Lc 10,17-20)
23
Lc 10,20
mas no os gocis en eso, que los espritus se os
someten; sino gozaos de que vuestros nombres
estn escritos en los cielos.
Vuelta de los
discpulos
(Lc 10,17-20)
23
Lc 10,21
En aquella hora se estremeci de gozo en el
Espritu Santo y dijo: Bendgote, Padre, Seor del
cielo y de la tierra, porque encubriste estas cosas
a los sabios y prudentes y las descubriste a los
pequeuelos. Bien, Padre, que as ha parecido
bien en tu acatamiento.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Lc 10,21-24)
4
47
64
Lc 10,22
Todas las cosas me fueron entregadas por mi
Padre; y ninguno conoce quin es el Hijo sino el
Padre, y quin es el Padre sino el Hijo y aquel a
quien quisiere el Hijo revelarlo.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Lc 10,21-24)
35
Lc 10,23
Y vueltos a los discpulos en particular, les dijo:
Dichosos los ojos que ven lo que veis.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Lc 10,21-24)
17
Lc 10,24
Porque os digo que muchos profetas y reyes
quisieron ver lo que veis, y no lo vieron, y or lo
que os, y no lo oyeron.
Jbilos del
Corazn de Jess
(Lc 10,21-24)
26
Lc 10,25
Y he aqu que un legista se levant, y con el fin
de tentarle dijo: Maestro, qu har para entrar
en posesin de la vida eterna?
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
13
26
278
Lc 10,26
El le dijo: En la ley, qu est escrito? Cmo
lees?
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
11
Pgina 141
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 10,27
El, respondiendo, dijo: Amars al Seor Dios
tuyo de todo tu corazn, y con toda tu alma, y con
toda tu fuerza, y con toda tu mente, y a tu prjimo
como a ti mismo (Dt. 6, 5); (Lev. 19, 18).
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
35
Lc 10,28
Djole: Muy bien respondiste: Haz esto y vivirs
(Lev. 18, 5).
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
8
Lc 10,29
El, queriendo justificarse, dijo a Jess: Y quin
es mi prjimo?
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
11
Lc 10,30
Tomando la mano Jess, dijo: Bajaba u hombre
de Jerusaln a Jeric y cay en manos de
salteadores, los cuales le despojaron, y despus
de cargarle de golpes se marcharon, dejndole
medio muerto.
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
33
Lc 10,31
Por casualidad, un sacerdote bajaba por el
mismo camino, y habindole visto, dio un rodeo y
pas de largo.
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
19
Lc 10,32
De la misma manera tambin un levita, habiendo
venido por aquel lugar y vstole, dio un rodeo y
pas de largo.
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
21
Lc 10,33
Pero un samaritano que iba de viaje lleg cerca
de l, y as que le vi se le enterneci el corazn,
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
21
Lc 10,34
y llegndose, le vend las heridas despus de
echar en ellas aceite y vino; y colocndole encima
de su propio jumento, le llev a la hospedera y le
cuid.
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
29
Lc 10,35
Y al da siguiente, sacando dos denarios, los dio
al hospedero, y le dijo: Cudale, y lo que gastares
de ms, a mi vuelta yo te lo abonar.
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
28
Lc 10,36
Quin de estos tres te parece haber sido
prjimo del que cav en manos de los
salteadores?
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
17
Lc 10,37
El dijo: El que us de misericordia con l. Djole
Jess: Anda y haz t de la misma manera.
Parbola del buen
samaritano (Lc
10,25-37)
19
Lc 10,38
Mientras iban de camino, entr l en cierta aldea,
y una mujer, por nombre Marta, le dio hospedaje
en su casa.
En Betania: Marta
y Mara
(Lc 10,38-42)
5
21
41
Lc 10,39
Esta tena una hermana llamada Mara, la cual,
sentada a los pies del Seor, escuchaba sus
palabras.
En Betania: Marta
y Mara
(Lc 10,38-42)
17
Lc 10,40
Pero Marta andaba muy afanada con los muchos
quehaceres del servicio. Y presentndose, dijo:
Seor, nada te importa que mi hermana me
haya dejado sola con todo el servicio? Dile, pues,
que venga a ayudarme.
En Betania: Marta
y Mara
(Lc 10,38-42)
35
Lc 10,41
Y respondiendo, le dijo el Seor: Marta, Marta, te
inquietas y te azoras atendiendo a tantas cosas,
En Betania: Marta
y Mara
(Lc 10,38-42)
17
Lc 10,42
cuando una sola es necesaria; con razn Mara
escogi para s la mejor parte, la cual no le ser
quitada.
En Betania: Marta
y Mara
(Lc 10,38-42)
20
Pgina 142
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 11,1
Y aconteci que estando l en cierto lugar
orando, como hubo acabado, le dijo uno de sus
discpulos: Seor, ensanos a orar, lo mismo
que Juan ense a sus discpulos.
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
13
30
289
Lc 11,2
Djoles: Cuando os pongis a orar, decid: Padre,
santificado sea tu nombre; venga tu reino;
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
15
Lc 11,3 el pan de nuestra subsistencia dnoslo cada da;
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
8
Lc 11,4
y perdnanos nuestros pecados, porque tambin
nosotros perdonamos a todo el que nos debe; y
no nos metas en la tentacin.
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
21
Lc 11,5
Y les dijo: Quin habr de vosotros que tenga
un amigo, y le viene ste a media noche y le dice:
Amigo, prstame tres panes,
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
25
Lc 11,6
porque un amigo mo lleg de viaje a mi casa y
no tengo qu presentarle;
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
15
Lc 11,7
y l, desde dentro respondiendo, dice: No me des
fastidio; ya la puerta se ha cerrado, y mis
muchachos, lo mismo que yo, estn en cama; no
puedo levantarme para drtelos?
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
31
Lc 11,8
Os digo que si no se levanta y se los da por ser
su amigo, a lo menos por su descaro se levantar
y le dar cuantos necesite.
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
28
Lc 11,9
Y yo os digo: Pedid, y se os dar; buscad, y
hallaris; llamad a golpes, y se os abrir;
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
19
Lc 11,10
porque todo el que pide recibe, y el que busca
halla, y al que llama a golpes, se le abre.
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
20
Lc 11,11
Y a quin de vosotros, que sea padre, le pedir
su hijo un pan, por ventura le dar una piedra?
O tambin un pescado, por ventura en vez de
pescado le dar una serpiente?
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
34
Lc 11,12
O si le pide un huevo, por ventura le dar un
escorpin?
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
12
Lc 11,13
Si, pues, vosotros, malos como sois, sabis dar
buenos regalos a vuestros hijos, cunto ms
vuestro Padre celestial dar desde el cielo el
Espritu Santo a los que se lo pidieren?
Modo de orar y
eficacia de la
oracin
(Lc 11,1-13)
31
Lc 11,14
Y lanzaba un demonio y ste era mudo. Y
sucedi que, salido el demonio, habl el mudo; y
se maravillaron las turbas.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
10
22
191
Lc 11,15
Mas algunos de entre ellos dijeron: En virtud de
Belzeb, prncipe de los demonios, lanza los
demonios.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
17
Pgina 143
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 11,16
Otros, con nimo de tentarle, requeran de l una
seal procedente del cielo.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
13
Lc 11,17
El, entendindoles los pensamientos, les dijo:
Todo reino dividido contra s mismo es
devastado, y cae casa sobre casa.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
19
Lc 11,18
Y si tambin Satans se dividi contra s mismo,
cmo se sostendr su reino? Pues que decs
que en virtud de Belzeb lanzo yo los demonios.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
26
Lc 11,19
Y si yo en virtud de Belzeb lanzo los demonios,
vuestros hijos en virtud de quin los lanzan?
Por esto ellos sern vuestros jueces.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
24
Lc 11,20
Mas si con el dedo de Dios lanzo los demonios,
luego lleg a vosotros el reino de Dios.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
18
Lc 11,21
Si el hombre valiente, bien armado, defiende el
atrio de su casa, seguro queda cuanto posee;
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
16
Lc 11,22
mas cuando uno ms fuerte que l sobreviene y
le vence, le quita toda su armadura en que
confiaba y reparte sus despojos.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
23
Lc 11,23
Quien no est conmigo, contra m est; y quien
no allega conmigo, desparrama.
El demonio mudo:
calumnia de los
adversarios
(Lc 11,14-23)
13
Lc 11,24
Cuando el espritu inmundo ha salido del
hombre, anda vagando por lugares ridos
buscando reposo, y no hallndolo dice: Me
volver a mi casa de donde sal.
Lo postrero, peor
que lo primero (Lc
11,24-26)
3
27
61
Lc 11,25 Y llegando la halla barrida y aderezada.
Lo postrero, peor
que lo primero (Lc
11,24-26)
7
Lc 11,26
Vase entonces y toma consigo otros siete
espritus peores que l, y entrando se establecen
all; y resultan las postrimeras de aquel hombre
peores que los principios.
Lo postrero, peor
que lo primero (Lc
11,24-26)
27
Lc 11,27
Aconteci que, diciendo l estas cosas, lazando
la voz una mujer de entre la turba, le dijo:
Bienaventurado el seno que te llev y los pechos
que mamaste.
Bienaventurada la
Madre de Jess
(Lc 11,27-28)
2
28
43
Lc 11,28
El dijo: Bienaventurados ms bien los que
escuchan la palabra de Dios y la guardan.
Bienaventurada la
Madre de Jess
(Lc 11,27-28)
15
Lc 11,29
Y como las turbas se apiasen, comenz a decir:
Esta generacin es generacin perversa; busca
una seal, y otra seal no se le dar sino la seal
de Jons.
La seal de Jons
(Lc 11,29-32) 4
29
120
Lc 11,30
Porque como Jons fu seal para los ninivitas,
as lo ser tambin el Hijo del hombre para esta
generacin.
La seal de Jons
(Lc 11,29-32)
19
Pgina 144
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 11,31
La reina del Medioda se alzar en el juicio contra
los hombres de esta generacin y los condenar;
porque vino de los ltimos confines de la tierra
para or la sabidura de Salomn; y mirad que hay
algo ms que Salomn aqu.
La seal de Jons
(Lc 11,29-32)
42
Lc 11,32
Los ninivitas se alzarn en el juicio contra esta
generacin y la condenarn, porque hicieron
penitencia a la predicacin de Jons; y mirad que
hay algo ms que Jons aqu.
La seal de Jons
(Lc 11,29-32)
30
Lc 11,33
Nadie que enciende la lmpara la pone en sitio
oculto o debajo de la medida, sino sobre el
candelero, para que los que entran vean la luz.
El ojo, lmpara del
cuerpo
(Lc 11,33-36)
4
27
92
Lc 11,34
La lmpara del cuerpo es tu ojo. Cuando tu ojo
fuere bueno, tambin todo tu cuerpo quedar
iluminado; mas cuando fuere malo, tambin tu
cuerpo quedar en tinieblas.
El ojo, lmpara del
cuerpo
(Lc 11,33-36)
28
Lc 11,35
Mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea
oscuridad.
El ojo, lmpara del
cuerpo
(Lc 11,33-36)
13
Lc 11,36
Si, pues, todo tu cuerpo esta iluminado, sin tener
parte alguna oscura, estar enteramente
iluminado, como cuando la lmpara te ilumina
con su fulgor.
El ojo, lmpara del
cuerpo
(Lc 11,33-36)
24
Lc 11,37
Mientras hablaba, le invita un fariseo a comer en
su casa. Y habiendo entrado, se puso a la mesa.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
18
19
370
Lc 11,38
Mas el fariseo, vindolo, se extra de que antes
de la comida hubiese omitido las abluciones.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
16
Lc 11,39
Djole el Seor: Ahora, vosotros, fariseos,
limpiis lo exterior de la copa y el plato; mas
vuestro interior est repleto de rapia y
perversidad.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
24
Lc 11,40
Insensatos, quien hizo lo de fuera, no hizo
tambin lo de dentro?
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
12
Lc 11,41
Pero s, de lo que hay dad limosna, y sin ms,
todo queda limpio para vosotros.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
16
Lc 11,42
Mas ay de vosotros, fariseos, que dais el
diezmo de la hierbabuena, de la ruda y de toda
clase de hortalizas, y pasis por alto la justicia y
el amor de Dios ! Esto es lo que convena hacer, y
aquello no omitirlo.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
42
Pgina 145
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 11,43
Ay de vosotros, fariseos, que ambicionis el
primer asiento en las sinagogas y las
salutaciones en las plazas !
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
18
Lc 11,44
Ay de vosotros, porque sois como los
sepulcros disimulados, y los hombres pasan por
encima sin saberlo !
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
17
Lc 11,45
Tomando la palabra uno de los legistas, le dice:
Maestro, diciendo esto tambin a nosotros nos
ultrajas..
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
17
Lc 11,46
El dijo: Ay tambin de vosotros los legistas !,
que abrumis a los hombres con cargas
insoportables, y vosotros ni con uno de vuestros
dedos tocis las cargas.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
27
Lc 11,47
Ay de vosotros !, que edificis los sepulcros de
los profetas, y fueron vuestro padres quienes los
mataron.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
17
Lc 11,48
Con que testigos sois y aprobis las obras de
vuestros padres, porque ellos los mataron, y
vosotros levantis los edificios.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
20
Lc 11,49
Por eso mismo dijo la Sabidura de Dios: Enviar
a ellos profetas y apstoles, y de ellos matarn y
perseguirn,
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
20
Lc 11,50
para que la sangre de todos los profetas
derramada desde la creacin del mundo sea
demandada a esta generacin:
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
19
Lc 11,51
desde la sangre de Abel hasta la sangre de
Zacaras, el que pereci entre el altar de los
holocaustos y el santuario. S, os lo digo, ser
demandada a esta generacin.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
31
Lc 11,52
Ay de vosotros los legistas, porque os alzasteis
con la llave de la ciencia !; vosotros no entrasteis,
y a los que entraban se lo estorbasteis.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
25
Lc 11,53
Desde entonces, como l hubo salido,
comenzaron los escribas y fariseos a urgirle
implacablemente
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
14
Pgina 146
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 11,54
y tirarle de la lengua sobre muchos puntos,
tendindole lazos para coger algo de sus labios.
Convidado por un
fariseo, reprende
a los fariseos y
escribas
(Lc 11,37-54)
16
Lc 12,1
En esto, como se hubiesen aglomerado millares
y ms millares de gente, hasta el punto de
pisotearse unos a otros, comenz a decir, a sus
discpulos en primer lugar: Guardaos de la
levadura de los fariseos, que es la hipocresa.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
12
40
286
Lc 12,2
Nada hay encubierto que no se descubra ni nada
oculto que no se conozca.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
14
Lc 12,3
Por lo cual, cuanto dijisteis en la oscuridad ser
odo en la luz, y lo que hablasteis al odo en las
recmaras, se pregonar desde lo alto de los
terrados.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
30
Lc 12,4
Y a vosotros, mis amigos, os digo: no tengis
miedo de los que matan el cuerpo y tras eso no
tienen poder para ms.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
24
Lc 12,5
Os voy a mostrar a quin habis de temer; temed
a aquel que despus de matar tiene poder para
lanzar a los infiernos. S, os digo, temed a ste.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
30
Lc 12,6
Por ventura no se venden cinco gorriones por
dos cuartos? Y ninguno de ellos est olvidado en
el acatamiento de Dios.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
21
Lc 12,7
Pero tambin los cabellos de vuestra cabeza
estn todos contados. No temis: valis ms que
muchos gorriones.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
17
Lc 12,8
Os digo adems: todo aquel que se declarare por
m delante de los hombres, tambin el Hijo del
hombre se declarar por l delante de los ngeles
de Dios;
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
29
Lc 12,9
pero el que me negare delante de los hombres,
ser negado delante de los ngeles de Dios.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
17
Lc 12,10
Y todo el que hablare contra el Hijo del hombre,
se le perdonar; mas al que blasfemare contra el
Espritu Santo, no se le perdonar.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
25
Lc 12,11
Cuando os conduzcan a las sinagogas y ante los
magistrados y autoridades, no os preocupis
cmo o con qu razones os defenderis o qu
diris;
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
25
Lc 12,12
porque el Espritu Santo os ensear en aquella
hora lo que hay que decir.
Hipocresa de los
fariseos
(Lc 12,1-12)
14
Lc 12,13
Djole uno de la turba: Maestro, di a mi hermano
que reparta conmigo la herencia.
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
9
15
156
Lc 12,14
El le dijo: Hombre, quin me ha constitudo
juez o repartidor sobre vosotros?
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
13
Lc 12,15
Y dijo a ellos: Atended y guardaos de toda
codicia; porque aun cuando uno ande sobrado,
no pende su vida de los bienes que posee.
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
25
Pgina 147
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 12,16
Y les propuso una parbola diciendo: Haba un
hombre rico, cuyos campos rindieron abundantes
frutos.
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
15
Lc 12,17
Y razonaba consigo mismo, diciendo: Qu
har, pues no tengo donde recoger mis frutos?
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
14
Lc 12,18
Y dijo: Esto har: derribar mis graneros y los
edificar mayores, y recoger all todas mis
cosechas y mis bienes;
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
20
Lc 12,19
y dir a mi alma: Alma ma, tienes muchos bienes
repuestos para muchos aos; huelga, come,
bebe, date a la buena vida.
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
22
Lc 12,20
Pero djole Dios: Insensato, esta misma noche te
exigen tu alma; y lo que allegaste, de quin
ser?
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
18
Lc 12,21
As es el que atesora para s y no es rico para
con Dios.
Parbola del rico
necio
(Lc 12,13-21)
14
Lc 12,22
y dijo a su discpulos: Por esto os digo: No os
acongojis por la vida, pensando qu comeris, ni
por el cuerpo, con qu os vestiris.
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
13
26
250
Lc 12,23
Porque la vida ms es que el alimento, y el
cuerpo, ms que el vestido.
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
15
Lc 12,24
Considerad los cuervos, que ni siembran ni
siegan, que no tienen despensa ni granero, y Dios
los sustenta; cunto ms valis vosotros que las
aves !
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
25
Lc 12,25
Y quin de vosotros con acongojarse puede
aadir un codo a la duracin de su vida?
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
16
Lc 12,26
Pues si ni siquiera podis lo mnimo, a qu
apuraros por lo dems?
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
13
Lc 12,27
Considerad los lirios, cmo crecen; no trabajan
ni hilan; y os digo que ni Salomn en toda su
gloria se visti como uno de ellos.
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
25
Lc 12,28
Y si la hierba, que hoy est en el campo y
maana se echa al horno, Dios as la viste,
cunto ms a vosotros, hombres de poca fe?
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
28
Lc 12,29
Tampoco andis vosotros buscando qu
comeris o qu beberis, ni estis con el alma
colgada de un hilo.
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
18
Lc 12,30
Porque todas stas son cosas tras las cuales
andan las gentes del mundo, y vuestro Padre
sabe que necesitis de ellas.
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
21
Lc 12,31
Sino buscad el reino de Dios, y esas cosas se os
darn por aadidura.
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
14
Lc 12,32
No temas, rebaito pequeo, porque plugo a
vuestro Padre daros el reino.
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
12
Pgina 148
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 12,33
Vended vuestras haciendas y dad limosna;
haceos bolsas que no envejezcan, tesoro que no
fenezca en los cielos, donde no llega el ladrn ni
estraga la polilla:
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
27
Lc 12,34
porque donde est vuestro tesoro, all estar
tambin vuestro corazn.
Desprendimiento
de los bienes
temporales
(Lc 12,22-34)
10
Lc 12,35
Estn ceidos vuestros lomos y encendidas
vuestras lmparas,
Parbola de los
siervos vigilantes
(Lc 12,35-40)
6
8
126
Lc 12,36
y vosotros semejantes a hombres que aguardan
a su seor, cuando vuelva de las bodas, para que
en cuanto llegue y llame, le abran al punto.
Parbola de los
siervos vigilantes
(Lc 12,35-40)
26
Lc 12,37
Bienaventurados aquellos siervos a quienes en
viniendo hallare el seor velando; en verdad os
digo que se ceir y los har poner a la mesa, y
pasando de uno a otro les servir.
Parbola de los
siervos vigilantes
(Lc 12,35-40)
33
Lc 12,38
Y aunque viniere en la segunda vigilia, y aunque
en la tercera, si los hallare as, bienaventurados
son ellos.
Parbola de los
siervos vigilantes
(Lc 12,35-40)
19
Lc 12,39
Y entended que si supiese el amo de casa a qu
hora viene el ladrn, vigilara y no dejara que se
perforase su casa.
Parbola de los
siervos vigilantes
(Lc 12,35-40)
24
Lc 12,40
Vosotros tambin estad apercibidos, pues a la
hora que no pensis, viene el Hijo del hombre.
Parbola de los
siervos vigilantes
(Lc 12,35-40)
16
Lc 12,41
Dijo Pedro: Seor, esa parbola nos la diriges a
nosotros o tambin a los dems?
Parbola del
administrador fiel
y del siervo infiel
(Lc 12,41-48)
8
15
192
Lc 12,42
Dijo el Seor: Quin es, pues, el administrador
fiel y prudente, a quien dar el Seor cargo sobre
su servidumbre, para que a su tiempo distribuya
la racin de trigo?
Parbola del
administrador fiel
y del siervo infiel
(Lc 12,41-48)
30
Lc 12,43
Bienaventurado aquel siervo a quien su amo, al
venir, hallare obrando as.
Parbola del
administrador fiel
y del siervo infiel
(Lc 12,41-48)
12
Lc 12,44
En verdad os digo que le dar cargo sobre todos
su bienes.
Parbola del
administrador fiel
y del siervo infiel
(Lc 12,41-48)
12
Lc 12,45
Mas si aquel siervo dijere en su corazn: Mi amo
tarda en venir, y comenzare a golpear a los
muchachos y a las muchachas, y a comer y beber
y embriagarse,
Parbola del
administrador fiel
y del siervo infiel
(Lc 12,41-48)
31
Lc 12,46
vendr el amo de aquel criado en el da que no
aguarda y a la hora que no sabe, y le partir por
medio, y le deparar la misma suerte que a los
infieles.
Parbola del
administrador fiel
y del siervo infiel
(Lc 12,41-48)
34
Pgina 149
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 12,47
Aquel siervo que conociese la voluntad de su
amo y no se dispusiere u obrare conforme a su
voluntad, recibir muchos azotes;
Parbola del
administrador fiel
y del siervo infiel
(Lc 12,41-48)
22
Lc 12,48
mas el que no la conociere, si hiciere algo digno
de azotes, recibir pocos. A todo aquel a quien
mucho se dio, mucho se le exigir; y a quien
mucho entregaron en depsito, ms le pedirn.
Parbola del
administrador fiel
y del siervo infiel
(Lc 12,41-48)
36
Lc 12,49
Fuego vine a meter en la tierra: y cunto deseo
que ya prendiese !
Varias sentencias
(Lc 12,49-53) 5
13
96
Lc 12,50
Con bautismo tengo que ser bautizado, y qu
angustias las mas hasta que se cumpla !
Varias sentencias
(Lc 12,49-53)
15
Lc 12,51
Pensis que vine a traer paz a la tierra? No, os
lo aseguro, sino ms bien divisin.
Varias sentencias
(Lc 12,49-53)
17
Lc 12,52
Porque desde ahora sern cinco en una casa,
divididos: tres contra dos y dos contra tres.
Varias sentencias
(Lc 12,49-53)
16
Lc 12,53
Se dividirn el padre contra el hijo, y el hijo
contra el padre; la madre contra la hija, y la hija
contra la madre; la suegra contra la nuera, y la
nuera contra la suegra.
Varias sentencias
(Lc 12,49-53)
35
Lc 12,54
Deca tambin a las turbas: Cuando veis
levantarse una nube por el poniente, al punto
decs: Viene aguacero, y as sucede;
Seales de los
tiempos
(Lc 12,54-59)
6
21
118
Lc 12,55
y cuando sopla el viento del sur, decs: Habr
bochorno, y se cumple.
Seales de los
tiempos
(Lc 12,54-59)
13
Lc 12,56
Hipcritas, sabis reconocer el semblante de la
tierra y del cielo, y el tiempo en que estamos,
cmo no lo reconocis?
Seales de los
tiempos
(Lc 12,54-59)
21
Lc 12,57
Y cmo de vosotros mismos no discerns lo
que es justo?
Seales de los
tiempos
(Lc 12,54-59)
11
Lc 12,58
Porque mientras vas con tu contrincante al
magistrado, procura por el camino librarte de l,
no sea que te arrastre ante el juez, y el juez te
entregar al alguacil, y el alguacil te echar en la
crcel.
Seales de los
tiempos
(Lc 12,54-59)
38
Lc 12,59
Te lo aseguro, no saldrs de all hasta que hayas
pagado el ltimo ochavo.
Seales de los
tiempos
(Lc 12,54-59)
14
Lc 13,1
Se presentaron por este mismo tiempo algunos
que le refirieron el caso de los galileos, cuya
sangre haba mezclado Pilato con la de sus
vctimas.
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
9
25
180
Lc 13,2
Y respondiendo, les dijo: Creis que estos
galileos, por haber padecido esta desgracia,
fueron ms pecadores que todos los dems
galileos?
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
21
Lc 13,3
No, os lo aseguro; antes si no hiciereis
penitencia, todos igualmente pereceris.
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
12
Lc 13,4
O aquellos dieciocho sobre quienes se desplom
la torre de Silo y los mat, pensis que eran
ms culpables que todos los otros habitantes de
Jerusaln?
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
26
Pgina 150
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 13,5
No, os lo aseguro; antes si no hiciereis
penitencia, todos igualmente pereceris.
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
12
Lc 13,6
Y propona esta parbola: Un hombre tena una
higuera plantada en su via. Vino a buscar fruto
en ella y no lo hall.
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
23
Lc 13,7
Y dijo al viador: Ya van tres aos desde que
vengo a buscar fruto en esta higuera y no lo hallo.
Crtala; para qu, adems, ha de esterilizar la
tierra?
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
30
Lc 13,8
El, respondiendo, le dice: Seor, djala este ao
todava, y entre tanto cavar en torno de ella y
echar abono;
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
20
Lc 13,9
y si diere fruto en adelante, que si no, la
cortars.
En la Perea:
parbola de la
higuera estril
(Lc 13,1-9)
11
Lc 13,10
Estaba enseando en una sinagoga un da de
sbado.
La mujer
encorvada
(Lc 13,10-17)
8
9
172
Lc 13,11
Y he aqu una mujer que tena un espritu de
enfermedad haca dieciocho aos, y estaba
encorvada y no poda absolutamente levantar la
cabeza.
La mujer
encorvada
(Lc 13,10-17)
24
Lc 13,12
En vindola Jess, la llam y le dijo: Mujer, ests
libre de tu enfermedad.
La mujer
encorvada
(Lc 13,10-17)
14
Lc 13,13
Y puso sus manos sobre ella. Y al instante se
enderez y glorificaba a Dios.
La mujer
encorvada
(Lc 13,10-17)
15
Lc 13,14
Interviniendo el arquisinagogo, enojado de que
Jess hubiera curado en sbado, deca a la turba:
Hay seis das para trabajar: en stos, pues, venid
y haceos curar, pero no en da de sbado.
La mujer
encorvada
(Lc 13,10-17)
33
Lc 13,15
Respondile el Seor y dijo: Hipcritas,
cualquiera de vosotros en sbado, no desata a
su buey o su asno del pesebre y lo lleva a
abrevar?
La mujer
encorvada
(Lc 13,10-17)
26
Lc 13,16
Y a sta, que es hija de Abrahn, a quien at
Satans hace ya dieciocho aos, no era razn
desatarla de esta cadena en da de sbado?
La mujer
encorvada
(Lc 13,10-17)
27
Lc 13,17
Y diciendo l estas cosas, se avergonzaban
todos sus adversarios, y toda la muchedumbre se
gozaba de todos los hechos gloriosos obrados
por l.
La mujer
encorvada
(Lc 13,10-17)
24
Lc 13,18
Deca, pues: A qu es semejante el reino de
Dios? Y a qu lo comparar?
Parbola de la
mostaza y de la
levadura
(Lc 13,18-21)
4
15
79
Lc 13,19
Es semejante a un granito de mostaza, que
tomndolo un hombre lo ech en su huerta, y
creci y se hizo rbol grande, y las aves del cielo
se cobijaron en sus ramas.
Parbola de la
mostaza y de la
levadura
(Lc 13,18-21)
33
Lc 13,20 Y aada: Con qu comparar el reino de Dios?
Parbola de la
mostaza y de la
levadura
(Lc 13,18-21)
9
Pgina 151
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 13,21
Es semejante a la levadura, que una mujer tom y
meti en tres satos de harina, con que toda la
masa ferment.
Parbola de la
mostaza y de la
levadura
(Lc 13,18-21)
22
Lc 13,22
Y pasaba por ciudades y aldeas enseando y
caminando hacia Jerusaln.
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
9
11
185
Lc 13,23
Y le dijo uno: Seor, son pocos los que se
salvan? El les dijo:
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
14
Lc 13,24
Procurad con empeo entrar por la puerta
estrecha, porque muchos, os lo aseguro, tratarn
de entrar, y no lo lograrn.
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
20
Lc 13,25
Una vez que el amo de casa se levante y cierre la
puerta, si os quedis a fuera, por ms que os
pongis a golpear la puerta, diciendo: Seor,
brenos, l os responder diciendo: No s de
dnde sois vosotros.
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
40
Lc 13,26
Entonces comenzaris a decir: Comimos y
bebimos en tu presencia, y enseaste en nuestras
plazas.
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
15
Lc 13,27
Y os dir: No s de dnde sois; apartaos de m
todos los que obris la iniquidad (Sal.6,9).
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
17
Lc 13,28
All ser el llanto y el rechinar de los dientes,
cuando viereis a Abrahn, Isaac y Jacob y a todos
los profetas en el reino de Dios, y a vosotros
echados afuera.
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
32
Lc 13,29
Y vendrn del oriente y del poniente, del
septentrin y del medioda, y sern admitidos al
banquete en el reino de Dios.
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
22
Lc 13,30
Y mirad que hay ltimos que sern primeros, y
hay primeros que sern ltimos.
Nmero de los
elegidos
(Lc 13,22-30)
14
Lc 13,31
En aquel mismo punto se le acercaron algunos
fariseos, dicindole: Retrate y marcha de aqu,
porque Herodes te quiere matar.
Amenazas de
Herodes.
Jerusaln,
Jerusaln!
(Lc 13,31-35)
5
20
139
Lc 13,32
Djoles: Id y decid a ese zorro: mira, lanzo
demonios y llevo a cabo curaciones hoy y
maana y al tercer da se acaba conmigo.
Amenazas de
Herodes.
Jerusaln,
Jerusaln!
(Lc 13,31-35)
25
Lc 13,33
Es menester, con todo, que hoy y maana y el
da siguiente siga yo mi camino, porque no cabe
que un profeta perezca fuera de Jerusaln.
Amenazas de
Herodes.
Jerusaln,
Jerusaln!
(Lc 13,31-35)
26
Lc 13,34
Jerusaln, Jerusaln, la que mata los profetas y
apedrea a los que han sido enviados ! Cuntas
veces quise reunir a tus hijos como la clueca a su
pollada debajo de las alas, y no quisisteis !
Amenazas de
Herodes.
Jerusaln,
Jerusaln!
(Lc 13,31-35)
35
Lc 13,35
He aqu que vuestra casa se os deja. Y os
certifico que no me veris ya hasta que venga el
da en que digis: Bendito el que viene en el
nombre del Seor (Sal. 118,26).
Amenazas de
Herodes.
Jerusaln,
Jerusaln!
(Lc 13,31-35)
33
Lc 14,1
Y aconteci que entrando l en casa de uno de
los jefes de los fariseos en sbado a comer, ellos
le estaban observando.
Sana a un
hidrpico
(Lc 14,1-6)
6
23
101
Lc 14,2
Y he aqu que un hombre hidrpico estaba
delante de l.
Sana a un
hidrpico
(Lc 14,1-6)
11
Pgina 152
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 14,3
Y tomando Jess la palabra, dijo a los legistas y
fariseos: Es permitido en sbado curar o no?
Sana a un
hidrpico
(Lc 14,1-6)
18
Lc 14,4
Ellos se callaron. Y tomndole de la mano, le
san y le despach.
Sana a un
hidrpico
(Lc 14,1-6)
13
Lc 14,5
Y a ellos les dijo: A quin de vosotros se le cae
en un pozo el asno o el buey y no lo saca
inmediatamente en da de sbado?
Sana a un
hidrpico
(Lc 14,1-6)
29
Lc 14,6 Y no saban qu replicar a esto.
Sana a un
hidrpico
(Lc 14,1-6)
7
Lc 14,7
Reparando cmo los convidados se escogan los
primeros asientos, les propona una parbola,
dicindoles:
Recomienda
humildad y
caridad
(Lc 14,7-14)
8
14
208
Lc 14,8
Cuando fueres por alguno convidado a bodas, no
te recuestes en el primer asiento, no sea caso que
haya sido invitado por l uno de ms
consideracin que t,
Recomienda
humildad y
caridad
(Lc 14,7-14)
29
Lc 14,9
y venga el que a ti y a l convid y te diga: Cede
el lugar a ste, y comiences entonces con gran
confusin a ir bajando hasta ocupar el ltimo
lugar.
Recomienda
humildad y
caridad
(Lc 14,7-14)
32
Lc 14,10
Sino que, cuando fueres invitado, ve y recustate
en el ltimo lugar, para que, cuando venga el que
te convid, te diga: Amigo, sube ms arriba.
Entonces te vers honrado a los ojos de todos los
comensales.
Recomienda
humildad y
caridad
(Lc 14,7-14)
37
Lc 14,11
Porque todo el que se ensalza ser humillado, y
el que se humilla ser ensalzado.
Recomienda
humildad y
caridad
(Lc 14,7-14)
15
Lc 14,12
Deca tambin al que le haba convidado: Cuando
des una comida o una cena, no llames a tus
amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a
los vecinos ricos, no sea que ellos tambin a su
vez te inviten y con esto quedes pagado.
Recomienda
humildad y
caridad
(Lc 14,7-14)
47
Lc 14,13
Sino que, cuando hagas un convite, llama a los
pobres, mancos, cojos, ciegos,
Recomienda
humildad y
caridad
(Lc 14,7-14)
13
Lc 14,14
y sers dichoso, porque no tienen con qu
recompensarte, pues se te dar la recompensa en
la resurreccin de los justos.
Recomienda
humildad y
caridad
(Lc 14,7-14)
21
Lc 14,15
Como hubiese odo esto uno de los comensales,
le dijo: Dichoso el que participar del convite en
el reino de Dios.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
10
21
207
Lc 14,16
El le dijo: Un hombre hizo una gran cena y
convid a muchos.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
13
Lc 14,17
A la hora de la cena mand su criado que dijese a
los convidados: Venid, que ya est todo a punto.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
21
Lc 14,18
Y comenzaron todos por igual a excusarse. El
primero le dijo: He comprado un campo, y
necesito ir a verlo; te ruego me des por excusado.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
26
Pgina 153
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 14,19
Otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes y
voy a probarlas; te ruego me des por excusado.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
18
Lc 14,20
Y otro dijo: He tomado mujer, y por esto no
puedo ir.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
12
Lc 14,21
Venido el criado, enter de esto a su seor.
Entonces, enojado el amo de casa, dijo a su
criado: Sal presto a las plazas y calles de la
ciudad, y a los pobres y mancos y ciegos y cojos
hazlos entrar ac.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
42
Lc 14,22
Dijo el criado: Seor, se ha hecho lo que
ordenaste, y todava queda sitio.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
14
Lc 14,23
Dijo el amo al criado: Sal a los caminos y
vallados y obliga a la gente a entrar, para que se
llene mi casa.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
24
Lc 14,24
Porque os digo que ninguno de aquellos que
haban sido convidados ha de probar mi cena.
Parbola de la
gran cena
(Lc 14,15-24)
16
Lc 14,25
Caminaban con l grandes muchedumbres, y,
vuelto a ellas, les dijo:
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
9
11
191
Lc 14,26
Si uno viene a m y no aborrece a su padre y a su
madre, a su mujer y a sus hijos, a sus hermanos y
hermanas y hasta su propia vida, no puede ser mi
discpulo.
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
37
Lc 14,27
Quien no carga con su cruz y se viene en pos de
m, no puede ser mi discpulo.
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
18
Lc 14,28
Porque quin de entre vosotros, queriendo
edificar una torre, no se sienta primero y calcula
los gastos y mira si tiene para acabarla?
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
23
Lc 14,29
No sea caso que, habiendo puesto los
fundamentos y no pudiendo terminar, comiencen
todos los que lo ven a hacer burla de l,
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
23
Lc 14,30
diciendo: Este hombre comenz a edificar y no
pudo terminar.
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
10
Lc 14,31
O qu rey, si marcha para entrar en guerra con
otro rey, no se sienta primero a deliberar si tiene
fuerzas para hacer frente con diez mil al que viene
sobre l con veinte mil?
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
35
Lc 14,32
De lo contrario, mientras l est lejos todava,
despacha una embajada para negociar la paz.
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
15
Lc 14,33
As, pues, todo aquel de entre vosotros que no
renuncia a todos su bienes, no puede ser mi
discpulo.
La abnegacin:
las dos parbolas
de la torre y del
rey (Lc 14,25-33)
19
Pgina 154
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 14,34
Buena es, pues, la sal; pero si la misma sal se
vuelve sosa, con qu se la aderezar?
Parbola de la sal
(Lc 14,34-35) 2
18
38
Lc 14,35
Ni para la tierra ni para el estercolero es a
propsito; afuera la echan. Quien tiene odos para
or, oiga.
Parbola de la sal
(Lc 14,34-35)
20
Lc 15,1
Acercbanse a l todos los publicanos y los
pecadores para orle.
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
10
11
196
Lc 15,2
Y murmuraban los fariseos y los escribas,
diciendo: Ese acoge a los pecadores y come con
ellos.
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
17
Lc 15,3 Mas les propuso esta parbola diciendo:
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
6
Lc 15,4
Qu hombre de vosotros que tenga cien ovejas,
si pierde una de ellas, no deja las noventa y nueve
en el desierto y se va a buscar la perdida, hasta
que la halla?
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
33
Lc 15,5 Y en hallndola, pnesela sobre los hombros,
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
7
Lc 15,6
y llegado a su casa convoca a los amigos y a los
vecinos y les dice: Dadme el parabin, porque
hall mi oveja perdida.
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
24
Lc 15,7
Os digo que de igual manera habr en el cielo
mayor gozo por un solo pecador penitente que no
por noventa y nueve justos que no tienen
necesidad de penitencia.
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
30
Lc 15,8
O qu mujer que tenga diez dracmas, si pierde
una dracma, no enciende la lmpara y barre la
casa y la busca cuidadosamente hasta que la
halla?
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
27
Lc 15,9
Y en habindola hallado, convoca a las amigas y
vecinas y les dice: Dadme el parabin, porque
hall la dracma que haba perdido.
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
23
Lc 15,10
As, os digo, es motivo de gozo para los ngeles
de Dios un solo pecador que haga penitencia.
Parbolas de la
oveja descarriada
y de la dracma
perdida
(Lc 15,1-10)
18
Lc 15,11 Y dijo: Un hombre tena dos hijos.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
22
7
422
Pgina 155
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 15,12
Y dijo al menor de ellos a su padre: ^Padre, dame
la parte de la hacienda que me corresponde. El
les reparti la hacienda.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
24
Lc 15,13
De all a no muchos das, el hijo menor,
habindolo recogido todo, se parti a lejanas
tierras, y all dilapid su hacienda viviendo
licenciosamente.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
24
Lc 15,14
Mas cuando lo hubo gastado todo, sobrevino en
aquella tierra grande hambre, y l comenz a
sentir necesidad.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
18
Lc 15,15
Con que fu y se arrim a uno de los ciudadanos
de aquella regin, el cual le envi a sus campos a
apacentar puercos.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
24
Lc 15,16
Y ansiaba llenar su vientre de las algarrobas que
coman los puercos, y nadie se las daba.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
17
Lc 15,17
Y entrando en s mismo, dijo: Cuntos
jornaleros de mi padre andan sobrados de pan, y
yo aqu perezco de hambre !
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
21
Lc 15,18
Me levantar y me ir a mi padre, y le dir:
^Padre, pequ contra el cielo y ante ti;
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
19
Lc 15,19
no soy digno de llamarme hijo tuyo; tmame
como uno de tus jornaleros.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
13
Lc 15,20
Y levantndose fuese a su padre. Estando l muy
lejos todava, viole su padre, y se le enterneci el
corazn, y corriendo hacia l echsele al cuello y
se lo coma a besos.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
33
Lc 15,21
Djole el hijo: ^Padre, pequ contra el cielo y ante
ti; no soy ya digno de llamarme hijo tuyo.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
19
Lc 15,22
Dijo el padre a sus criados: Presto, sacad el
mejor vestido y vestdselo, y ponedle una sortija
en su mano y calzado en los pies;
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
25
Lc 15,23
y traed el novillo cebado y matadle, y comamos y
hagamos fiesta;
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
12
Lc 15,24
porque este mi hijo estaba muerto y revivi,
estaba perdido y fu hallado. Y dieron principio al
festn.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
18
Lc 15,25
Su hijo mayor estaba en el campo; y como al
volver lleg cerca de la casa, oy la sinfona y las
danzas;
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
22
Lc 15,26
y llamando a s a uno de los muchachos, le
pregunt qu era aquello.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
14
Lc 15,27
El le dijo: Ha vuelto tu hermano, y tu padre mat
el novillo cebado, porque le recobr sano.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
18
Lc 15,28
Enojse y no quera entrar; mas su padre,
saliendo, le instaba.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
11
Lc 15,29
El, respondiendo, dijo a su padre: Tantos aos
como te sirvo, sin haber jams traspasado tu
mandato, y jams me diste un cabrito para
holgarme con mis amigos;
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
28
Lc 15,30
mas as que vino ese tu hijo que ha consumido tu
hacienda con malas mujeres, mataste para l el
novillo cebado.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
21
Lc 15,31
Mas l le dijo: ^Hijo, t siempre ests conmigo, y
todas mis cosas son tuyas;
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
15
Pgina 156
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 15,32
mas razn era holgarse y regocijarse, porque
este hermano tuyo estaba muerto y revivi,
estaba perdido y fu hallado.
Parbola del hijo
prdigo
(Lc 15,11-32)
19
Lc 16,1
Deca tambin a los discpulos: Era un hombre
rico que tena un mayordomo, el cual fu acusado
ante l de que malbarataba su hacienda.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
13
24
285
Lc 16,2
Y habindole llamado, le dijo: Qu es eso que
me cuentan de ti? Rndeme cuentas de tu
administracin, porque no podrs en adelante
seguir de mayordomo.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
26
Lc 16,3
Dijo para s el mayordomo: Qu voy a hacer, ya
que mi amo me quita la mayordoma? Cavar?
No puedo. Mendigar? Me da vergenza.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
24
Lc 16,4
Ya s qu har para que, cuando sea removido
de la mayordoma, me reciban en sus casas.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
17
Lc 16,5
Y llamando uno por uno a los deudores de su
amo, deca al primero: Cunto debes a mi amo?
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
19
Lc 16,6
El dijo: Cien batos de aceite. El le dijo: Toma tu
factura, y sintate al punto y escribe: Cincuenta.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
19
Lc 16,7
Luego dijo a otro: Y t cuntos debes? El dijo:
Cien coros de trigo. Dcele: Toma t factura y
escribe: Ochenta.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
21
Lc 16,8
Y alab el amo al mayordomo infiel, porque haba
obrado sagazmente; porque los hijos de este
siglo son ms sagaces que los hijos de la luz en
el trato con sus semejantes.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
32
Lc 16,9
Yo tambin os digo: granjeaos amigos con esa
riqueza de iniquidad para que, cuando os venga a
faltar, os reciban en las moradas eternas.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
24
Lc 16,10
Quien es fiel en lo mnimo, tambin en lo mucho
es fiel.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
12
Lc 16,11
Si, pues, en las riquezas de iniquidad no fuisteis
fieles, quin os confiar los verdaderos bienes?
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
16
Lc 16,12
Y si en lo ajeno no fuisteis fieles, lo vuestro
quin os lo entregar?
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
14
Lc 16,13
Ningn criado puede servir a dos amos; porque o
bien a uno aborrecer y al otro amar, o bien se
entregar al primero y tendr en poco al segundo.
No podis servir a Dios y al Dinero.
Parbola del
mayordomo infiel
(Lc 16,1-13)
37
Lc 16,14
Oan todas estas cosas los fariseos, que eran
amigos del Dinero, y hacan mofa de l.
Avaricia de los
fariseos
(Lc 16,14-18)
5
16
127
Lc 16,15
Y les dijo: Vosotros sois los que blasonis de
justos delante de los hombres; mas Dios conoce
vuestros corazones; porque lo encumbrado a
juicio de los hombres es abominacin a los ojos
de Dios.
Avaricia de los
fariseos
(Lc 16,14-18)
34
Lc 16,16
La Ley y los Profetas terminan en Juan; desde
entonces es anunciada la buena nueva del reino
de Dios, y todos forcejean por entrar en l.
Avaricia de los
fariseos
(Lc 16,14-18)
26
Pgina 157
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 16,17
Pero ms fcil es que pasen el cielo y la tierra
que no que caiga una sola tilde de la Ley.
Avaricia de los
fariseos
(Lc 16,14-18)
21
Lc 16,18
Todo el que repudia a su mujer y se casa con
otra, comete adulterio; y la que se casa con la que
ha sido repudiada por su marido, comete
adulterio.
Avaricia de los
fariseos
(Lc 16,14-18)
30
Lc 16,19
Era un hombre rico que vesta prpura y lino fino
y banqueteaba cada da esplndidamente.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
13
15
279
Lc 16,20
Por el contrario, un pobre, por nombre Lzaro,
estaba tendido junto a su puerta, cubierto de
lceras
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
17
Lc 16,21
y deseando hartarse de lo que caa de la mesa
del rico; pero hasta los perros venan y laman
sus lceras.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
21
Lc 16,22
Sucedi que muri el pobre y fu llevado por los
ngeles al seno de Abrahn. Muri tambin el rico
y fu sepultado.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
22
Lc 16,23
Y estando en el infierno, en medio de tormentos,
levanta sus ojos y ve a Abrahn a lo lejos y a
Lzaro en su seno.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
25
Lc 16,24
Y levantando la voz, dijo: ^Padre Abrahn,
compadcete de m y manda a Lzaro para que
moje la punta de su dedo en agua y refresque mi
lengua, porque me abraso en estas llamas.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
34
Lc 16,25
Dijo Abrahn: ^Hijo, recuerda que recibiste tus
bienes en tu vida, y Lzaro asimismo los males;
ahora, en cambio, l aqu es consolado y t
atormentado.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
26
Lc 16,26
Y a todo esto, entre nosotros y vosotros se
interpone una sima infranqueable, de suerte que
los que quieran pasar de aqu a vosotros no
puedan, ni tampoco de ah pasan a nosotros.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
33
Lc 16,27
Y dijo: Te ruego, pues, padre, que le enves a
casa de mi padre
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
14
Lc 16,28
- pues tengo cinco hermanos-, para que les d
testimonio de estas cosas, no sea que tambin
ellos vengan a este lugar de la tortura.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
24
Lc 16,29
Dice Abrahn: Tienen ya a Moiss y a los
profetas; escchenlos.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
11
Lc 16,30
El dijo: No, padre Abrahn, sino que, si fuere a
ellos alguno de los muertos, harn penitencia.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
17
Lc 16,31
Djole: Si a Moiss y a los profetas no escuchan,
tampoco se rendirn si alguno resucitare de entre
los muertos.
Parbola del
epuln y de
Lzaro
(Lc 16,19-31)
20
Lc 17,1
Y dijo a sus discpulos: Es imposible que los
escndalos no vengan; mas ay de aquel por
quien vienen !
Evitar los
escndalos,
perdonar las
ofensas
(Lc 17,1-4)
4
19
79
Pgina 158
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 17,2
Ms le valiera que le colgaran al cuello una rueda
de molino y le precipitaran en el mar, antes que
escandalizar a uno de estos pequeuelos.
Evitar los
escndalos,
perdonar las
ofensas
(Lc 17,1-4)
26
Lc 17,3
Mirad por vosotros. Si pecare tu hermano,
reprndele; y si se arrepintiere, perdnale.
Evitar los
escndalos,
perdonar las
ofensas
(Lc 17,1-4)
13
Lc 17,4
Y si siete veces al da pecare contra ti y siete
veces se volviere a ti, diciendo: Me arrepiento, le
perdonars.
Evitar los
escndalos,
perdonar las
ofensas
(Lc 17,1-4)
21
Lc 17,5
Dijeron los Apstoles al Seor: Aumntanos la
fe.
Eficacia de la fe.
"Siervos intiles
somos"
(Lc 17,5-10)
6
8
125
Lc 17,6
Dijo el Seor: Si tuvierais fe como un granito de
mostaza, dirais a este moral: Arrncate de raz y
plntate en el mar, y os obedecera.
Eficacia de la fe.
"Siervos intiles
somos"
(Lc 17,5-10)
26
Lc 17,7
Si uno de vosotros tiene un esclavo ocupado en
la labranza o en el pastoreo, cuando llega a casa
a su vuelta del campo, acaso le dir: Presto, ven
ac, ponte a la mesa?
Eficacia de la fe.
"Siervos intiles
somos"
(Lc 17,5-10)
34
Lc 17,8
No le dir ms bien: Preprame de cenar y
cindote srveme, hasta que yo coma y beba, y
despus comers y bebers t?
Eficacia de la fe.
"Siervos intiles
somos"
(Lc 17,5-10)
23
Lc 17,9
Por ventura queda reconocido al esclavo por
cumplir lo ordenado?
Eficacia de la fe.
"Siervos intiles
somos"
(Lc 17,5-10)
10
Lc 17,10
As tambin vosotros, cuando hubiereis hecho
todo lo que se os orden, decid: Siervos somos
sin provecho; lo que debamos hacer, eso hemos
hecho.
Eficacia de la fe.
"Siervos intiles
somos"
(Lc 17,5-10)
24
Lc 17,11
Aconteci que, al dirigirse l a Jerusaln, pasaba
por entre los confines de Samaria y Galilea.
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
9
16
133
Lc 17,12
Y al entrar l en cierta aldea, le salieron al
encuentro diez hombres leprosos, los cuales,
mantenindose a distancia,
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
19
Lc 17,13
levantaron la voz, diciendo: Jess, Maestro,
compadcete de nosotros.
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
9
Lc 17,14
Luego que los vi, les dijo: Id y mostraos a los
sacerdotes. Y sucedi que mientras iban
quedaron limpios.
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
19
Lc 17,15
Uno de ellos, viendo que haba sido curado,
volvi atrs, glorificando a Dios a grandes voces,
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
16
Pgina 159
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 17,16
y cayendo sobre el rostro a los pies de Jess, le
dio gracias. Era un samaritano.
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
16
Lc 17,17
Tomando Jess la palabra, dijo: No quedaron
limpios los diez? Y los nueve, dnde estn?
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
15
Lc 17,18
No se hallaron quienes volviesen a dar gloria a
Dios, sino este extranjero?
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
13
Lc 17,19 Y dijo: Levntate y vete; tu fe te ha salvado.
Camino de
Jerusaln: sana
Jess a diez
leprosos
(Lc 17,11-19)
10
Lc 17,20
Preguntado por los fariseos: Cundo viene el
reino de Dios?, les respondi y dijo: No viene el
reino de Dios con aparato,
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
18
22
309
Lc 17,21
ni dirn: Aqu est, o All; mirad que el reino de
Dios est dentro de vosotros.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
16
Lc 17,22
Y dijo a los discpulos: Vendrn das en que
deseis ver uno de los das del Hijo del hombre, y
no lo veris.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
23
Lc 17,23
Y os dirn: Aqu est, All est; no vayis ni
andis tras ello.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
13
Lc 17,24
Porque como el relmpago, al relampaguear,
recorre con su brillo todo el cielo de un extremo
al otro, as ser el Hijo del hombre en su da.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
27
Lc 17,25
Pero antes es menester que l padezca mucho y
sea reprobado por esta generacin.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
14
Lc 17,26
Y como aconteci en los das de No, as ser
tambin en los das del Hijo del hombre:
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
18
Lc 17,27
coman, beban; se casaban ellos, se casaban
ellas, hasta el da en que No entr en el arca y
vino el diluvio, que acab con todos.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
26
Lc 17,28
Asimismo, como aconteci en los das de Lot:
coman, beban, compraban, vendan; plantaban,
edificaban;
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
14
Lc 17,29
mas el da que sali Lot de Sodoma llovi fuego y
azufre del cielo, que acab con todos.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
18
Lc 17,30
Esto mismo pasar el da en que el Hijo del
hombre aparezca.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
12
Lc 17,31
En aquel da, si uno se halla en el terrado y tiene
sus cosas dentro de casa, no baje a tomarlas; y
asimismo quien est en el campo no vuelva atrs.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
31
Lc 17,32 Acordaos de la mujer de Lot.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
6
Lc 17,33
Quien buscare poner en cobro su vida, la
perder; y quien la perdiere, la salvar.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
15
Pgina 160
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 17,34
Os aseguro que en esa noche estarn dos en una
cama: el uno ser tomado y el otro ser dejado.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
20
Lc 17,35
Estarn dos moliendo juntas: la una ser tomada
y la otra ser dejada.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
13
Lc 17,36 Y tomando la palabra, le dicen: Dnde, Seor?
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
8
Lc 17,37
El les dijo: Donde estuviere el cuerpo, all
tambin se juntarn las guilas.
Advenimiento del
reino de Dios
(Lc 17,20-37)
13
Lc 18,1
Les propona una parbola en orden a que es
menester siempre orar y no desfallecer,
El juez inicuo y la
viuda
(Lc 18,1-8)
8
15
145
Lc 18,2
diciendo: Haba un juez en cierta ciudad que ni
tema a Dios ni respetaba a hombre.
El juez inicuo y la
viuda
(Lc 18,1-8)
16
Lc 18,3
Haba tambin en aquella ciudad una viuda, que
vena a l y le deca: Hazme justicia de mi
contrario.
El juez inicuo y la
viuda
(Lc 18,1-8)
19
Lc 18,4
Y por algn tiempo no quera. Pero luego dijo
para s: Verdad es que ni temo a Dios ni respeto a
hombre;
El juez inicuo y la
viuda
(Lc 18,1-8)
22
Lc 18,5
con todo, porque esa viuda me importuna, le
har justicia, no sea que por remate me abofetee.
El juez inicuo y la
viuda
(Lc 18,1-8)
17
Lc 18,6 Y dijo el Seor: Od lo que dice el juez inicuo.
El juez inicuo y la
viuda
(Lc 18,1-8)
11
Lc 18,7
Y Dios no har justicia a sus escogidos, que
claman a l da y noche, y se mostrar remiso en
su causa?
El juez inicuo y la
viuda
(Lc 18,1-8)
22
Lc 18,8
Os digo que les har justicia sin tardar. Pero el
Hijo del hombre al venir, por ventura hallar tal
fe sobre la tierra?
El juez inicuo y la
viuda
(Lc 18,1-8)
23
Lc 18,9
Propuso tambin esta parbola para algunos que
presuman de s como de hombres justos y
menospreciaban a los dems:
Parbola del
fariseo y del
publicano
(Lc 18,9-14)
6
19
130
Lc 18,10
Dos hombres subieron al templo a orar: el uno
fariseo y el otro publicano.
Parbola del
fariseo y del
publicano
(Lc 18,9-14)
14
Lc 18,11
El fariseo, de pie, oraba para s de esta manera:
Oh Dios !, gracias te doy porque no soy como los
dems hombres: ladrones, injustos, adlteros o
tambin como ese publicano;
Parbola del
fariseo y del
publicano
(Lc 18,9-14)
30
Lc 18,12
ayuno dos veces por semana, pago el diezmo de
todo cuanto poseo.
Parbola del
fariseo y del
publicano
(Lc 18,9-14)
12
Lc 18,13
Mas el publicano, mantenindose a distancia, no
osaba siquiera alzar los ojos al cielo, sino que
golpeaba su pecho, diciendo: Oh Dios, ten
piedad de este pecador !
Parbola del
fariseo y del
publicano
(Lc 18,9-14)
27
Lc 18,14
Os digo que ste baj a su casa justificado ms
bien que aqul; porque todo el que se exalta ser
humillado, y el que se humilla ser exaltado.
Parbola del
fariseo y del
publicano
(Lc 18,9-14)
28
Pgina 161
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 18,15
Y le presentaban tambin los tiernos nios para
que los tocase; pero vindolo los discpulos, les
rean.
Jess y los nios
(Lc 18,15-17) 3
17
62
Lc 18,16
Mas Jess los llam a s, diciendo: Dejad que los
nios vengan a m, y no se lo estorbis, pues de
los tales es el reino de Dios.
Jess y los nios
(Lc 18,15-17)
28
Lc 18,17
En verdad os digo, quien no reciba el reino de
Dios como nio, no entrar en l.
Jess y los nios
(Lc 18,15-17)
17
Lc 18,18
Y le pregunt cierta persona principal: Maestro
bueno, qu he de hacer para poseer la vida
eterna?
El joven rico
(Lc 18,18-23) 6
17
101
Lc 18,19
Djole Jess: A qu me llamas bueno? Nadie es
bueno sino solo Dios.
El joven rico
(Lc 18,18-23)
13
Lc 18,20
Conoces los mandamientos: No adulteres, no
mates, no robes, no des falso testimonio, honra a
tu padre y a tu madre (Ex. 20,12-16); (Dt. 5,16-20).
El joven rico
(Lc 18,18-23)
21
Lc 18,21
El dijo: Todas estas cosas guard desde mi
juventud.
El joven rico
(Lc 18,18-23)
9
Lc 18,22
Oyendo esto Jess, le dijo: Una cosa te falta:
vende todo cuanto tienes y distribyelo a los
pobres, y tendrs un tesoro en los cielos; y vuelto
ac, sgueme.
El joven rico
(Lc 18,18-23)
29
Lc 18,23
El, al or esto, se puso muy triste, porque era
enormemente rico.
El joven rico
(Lc 18,18-23)
12
Lc 18,24
Vindole Jess, dijo: Cun difcilmente los que
poseen riquezas entran en el reino de Dios !
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Lc 18,24-30)
7
15
109
Lc 18,25
Ms fcil es entrar un camello por un ojo de
aguja que entrar un rico en el reino de Dios.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Lc 18,24-30)
20
Lc 18,26
Dijeron los que esto oyeron: Y quin podr
salvarse?
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Lc 18,24-30)
9
Lc 18,27
El dijo: Lo imposible para los hombres, posible
es para Dios.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Lc 18,24-30)
11
Lc 18,28
Dijo Pedro: Nosotros ya ves que, dejadas
nuestras cosas, te seguimos.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Lc 18,24-30)
11
Lc 18,29
El les dijo: En verdad os digo, nadie hay que dej
casa, o mujer, o hermanos, o padres, o hijos por
causa del reino de Dios,
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Lc 18,24-30)
26
Lc 18,30
que no lo recobre multiplicado en el tiempo
presente, y en el siglo venidero la vida eterna.
Peligro de la
riqueza, galardn
de la pobreza
(Lc 18,24-30)
17
Pgina 162
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 18,31
Tomando consigo a los Doce, les dijo: Mirad,
subimos a Jerusaln, y se cumplirn para el Hijo
del hombre todas las cosas escritas por los
profetas;
Nuevo anuncio de
la pasin
(Lc 18,31-34)
4
26
70
Lc 18,32
porque ser entregado a los gentiles, y
escarnecido, y ultrajado, y escupido;
Nuevo anuncio de
la pasin
(Lc 18,31-34)
12
Lc 18,33
y despus de azotarle le matarn, y al tercer da
resucitar.
Nuevo anuncio de
la pasin
(Lc 18,31-34)
11
Lc 18,34
Y ellos nada de esto entendieron, y era este
lenguaje encubierto para ellos, y no saban lo que
se les deca.
Nuevo anuncio de
la pasin
(Lc 18,31-34)
21
Lc 18,35
Y aconteci que, al acercarse l a Jeric, un
ciego estaba sentado a la vera del camino
mendigando.
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43) 9
18
136
Lc 18,36
Y oyendo la turba que por all pasaba,
preguntaba qu era aquello.
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43)
12
Lc 18,37
Y le enteraron de que pasaba Jess el de
Nazaret.
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43)
10
Lc 18,38
Y se puso a gritar, diciendo: Jess, Hijo de
David, ten compasin de m.
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43)
14
Lc 18,39
Y los que marchaban delante le increpaban para
que se callase. Pero l gritaba mucho ms: Hijo
de David, ten compasin de m.
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43)
23
Lc 18,40
Detenindose Jess, mand que se lo trajeran. Y
cuando se hubo acercado, le pregunt:
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43)
14
Lc 18,41
Qu quieres haga yo contigo? El dijo: Seor,
que recobre la vista.
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43)
12
Lc 18,42
Y Jess le dijo: Recobra la vista; tu fe te ha
salvado.
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43)
12
Lc 18,43
Y al instante la recobr, y le segua glorificando a
Dios. Y todo el pueblo, al verlo, di alabanza a
Dios.
El ciego de Jeric
(Lc 18,35-43)
21
Lc 19,1
Y habiendo entrado en Jeric, atravesaba la
ciudad.
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10) 10
8
168
Lc 19,2
Y he aqu que un hombre llamado por nombre
Zaqueo, que era jefe de publicanos y estaba rico,
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
18
Lc 19,3
buscaba cmo ver quin era Jess, y no lo
lograba a causa del gento, por ser pequeo de
estatura.
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
19
Lc 19,4
Y echando a correr hasta ponerse delante, se
subi a un sicmoro para verle, pues deba pasar
por all.
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
19
Lc 19,5
En llegando a aquel sitio, Jess, alzando la vista,
le dijo: Zaqueo, date prisa en bajar, porque hoy he
de parar en tu casa.
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
24
Lc 19,6 Baj a toda prisa, y le recibi gozoso.
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
8
Lc 19,7
Viendo esto, murmuraban todos, diciendo: Entr
a hospedarse en casa de un hombre pecador.
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
14
Pgina 163
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 19,8
De pie Zaqueo, dijo al Seor: Mira, Seor: la
mitad de mis bienes doy a los pobres, y si algo
defraud a alguno, le restituyo el cudruplo.
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
27
Lc 19,9
Djole Jess: Hoy vino la salud a esta casa, por
cuanto tambin l es hijo de Abrahn;
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
17
Lc 19,10
porque vino el Hijo del hombre a buscar y salvar
lo que haba perecido.
En Jeric: Zaqueo
(Lc 19,1-10)
14
Lc 19,11
Oyendo ellos esto, prosigui proponindoles una
parbola con motivo de estar l cerca de
Jerusaln y creer ellos que luego en seguida se
haba de manifestar el reino de Dios.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
17
30
328
Lc 19,12
Dijo, pues: Cierto hombre de noble linaje se
parti para un pas lejano con el fin de asegurarse
la posesin de un reino y volver luego.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
26
Lc 19,13
Y habiendo llamado a diez siervos suyos, les
entreg diez minas, y les dijo: Negociad en tanto
que vuelvo.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
19
Lc 19,14
Pero sus ciudadanos le aborrecan y enviaron
una embajada tras l, diciendo: No queremos que
ste reine sobre nosotros.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
19
Lc 19,15
Y acaeci, al volver l despus de recibido el
reino, que orden fuesen llamados a su presencia
aquellos siervos a quienes haba entregado el
dinero, para saber cunto haban granjeado cada
uno.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
32
Lc 19,16
Se present el primero, diciendo: Seor, tu mina
ha producido diez minas.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
12
Lc 19,17
Djole: Bien, siervo bueno; puesto que en cosa
muy pequea has sido fiel, te doy autoridad sobre
diez ciudades.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
19
Lc 19,18
Vino el segundo, diciendo: Tu mina, Seor, ha
rendido cinco minas.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
11
Lc 19,19
Dijo tambin a ste: Tambin t gobierna cinco
ciudades.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
9
Lc 19,20
Y el otro vino diciendo: Seor, ah tienes tu mina,
que tena guardada en un sudario
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
16
Lc 19,21
porque tena miedo de ti, pues eres hombre
exigente; tomas de lo que no depositaste y siegas
lo que no sembraste.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
21
Lc 19,22
Dcele: De tu propia boca te juzgo, siervo
perverso. Sabas que yo soy hombre exigente,
que tomo lo que no deposit y siego lo que no
sembr?
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
27
Lc 19,23
Y por qu no pusiste mi dinero en el banco, y
yo, al venir, le hubiera cobrado con los intereses?
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
20
Lc 19,24
Y dijo a los presentes: Quitad a ste la mina y
dadla al que tiene diez minas.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
17
Lc 19,25 Dijronle: Seor, ya tiene diez minas.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
6
Lc 19,26
Os digo que a todo el que tiene se le dar, y al
que no tiene, aun eso que tiene le ser quitado.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
23
Pgina 164
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 19,27
Y en cuanto aquellos enemigos mos que no
quisieron que yo reinase sobre ellos, tradmelos
ac y degolladlos en mi presencia.
Parbola de las
minas
(Lc 19,11-27)
21
Lc 19,28
Y dicho esto, caminaba delante de todos,
subiendo a Jerusaln.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
13
10
226
Lc 19,29
Y aconteci que, al acercarse a Betfage y
Betania, a la falda del monte llamado de los
Olivos, envi dos de los discpulos,
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
23
Lc 19,30
diciendo: Id a la aldea que est enfrente, en la
cual, as que entris, hallaris un pollino atado,
sobre el cual ningn hombre se sent jams; y
desatndolo, traedlo ac.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
30
Lc 19,31
Y si alguno os preguntare: Por qu lo
desatis?, le diris a s: Porque el Seor tiene
necesidad de l.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
20
Lc 19,32
Habiendo ido los enviados, hallaron como les
haba dicho.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
9
Lc 19,33
Y mientras ellos desataban el pollino, les dijeron
sus amos: Por qu desatis el pollino?
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
15
Lc 19,34
Ellos dijeron: Porque el Seor tiene necesidad de
l.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
9
Lc 19,35
Y lo llevaron a Jess, y echando sus mantos
encima del pollino, hicieron montar a Jess.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
16
Lc 19,36
Y segn que iba avanzando, tendan sus mantos
en el camino.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
11
Lc 19,37
Y cuando l se acercaba ya al descenso del
monte de los Olivos, toda la muchedumbre de los
discpulos comenzaron gozosos a alabar a Dios
con grandes voces por todos los prodigios que
haban visto,
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
35
Lc 19,38
diciendo: Bendito el rey que viene en nombre
del Seor ! (Sal. 118,26). Paz en el cielo y gloria
en las supremas alturas !
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
20
Lc 19,39
Y algunos de los fariseos de entre la turba le
dijeron: Maestro, increpa a tus discpulos.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
16
Lc 19,40
Y respondiendo, dijo: Os digo que si stos
callaren, las piedras clamarn.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Lc 19,28-40)
12
Lc 19,41
Y cuando estuvo cerca, viendo la ciudad, llor
sobre ella, diciendo:
Llora Jess sobre
Jerusaln
(Lc 19,41-44)
4
11
83
Lc 19,42
Si conocieras tambin t en este da lo que lleva
a la paz ! Mas ahora se ocult a tus ojos.
Llora Jess sobre
Jerusaln
(Lc 19,41-44)
20
Lc 19,43
Porque vendrn das sobre ti en que levantarn
una valla tus enemigos contra ti, y te cercarn y te
estrecharn por todas partes,
Llora Jess sobre
Jerusaln
(Lc 19,41-44)
23
Lc 19,44
y te arrasarn y estrellarn a tus hijos en ti, y no
dejarn en ti piedra sobre piedra, en razn de no
haber conocido el tiempo de tu visitacin.
Llora Jess sobre
Jerusaln
(Lc 19,41-44)
29
Pgina 165
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 19,45
Y habiendo entrado en el templo, comenz a
echar a los que vendan,
Los mercaderes
echados del
templo
(Lc 19,45-48)
4
13
76
Lc 19,46
dicindoles: Escrito est: Y ser mi casa casa de
oracin (Is. 56,7); mas vosotros la hicisteis cueva
de ladrones (Jer. 7,11).
Los mercaderes
echados del
templo
(Lc 19,45-48)
17
Lc 19,47
Y estbase cada da enseando en el templo; y
los sumos sacerdotes y los escribas buscaban
manera de acabar con l, y tambin los primates
del pueblo;
Los mercaderes
echados del
templo
(Lc 19,45-48)
27
Lc 19,48
y no atinaban en lo que haban de hacer, pues el
pueblo todo, oyndole, estaba pendiente de sus
labios.
Los mercaderes
echados del
templo
(Lc 19,45-48)
19
Lc 20,1
Y aconteci en uno de aquellos das que,
estando l enseando al pueblo en el templo y
anunciando la buena nueva, se presentaron de
pronto los sumos sacerdotes y los escribas con
los ancianos,
Los poderes de
Jess
(Lc 20,1-8)
8
34
133
Lc 20,2
y le hablaron, diciendo: Dinos con qu potestad
haces esas cosas o quin es el que te di esa
potestad.
Los poderes de
Jess
(Lc 20,1-8)
20
Lc 20,3
Respondiendo, les dijo: Os preguntar tambin
yo una cosa, y decdmela.
Los poderes de
Jess
(Lc 20,1-8)
11
Lc 20,4
El bautismo de Juan era del cielo o de los
hombres?
Los poderes de
Jess
(Lc 20,1-8)
11
Lc 20,5
Ellos discurrieron para s, dicindose: Si
dijremos: Del cielo, dir: Por qu no le
cresteis?
Los poderes de
Jess
(Lc 20,1-8)
15
Lc 20,6
Si, en cambio, dijremos: De los hombres, el
pueblo entero nos apedrear; porque est en la
persuasin de que Juan era profeta.
Los poderes de
Jess
(Lc 20,1-8)
22
Lc 20,7 Y respondieron no saber de dnde.
Los poderes de
Jess
(Lc 20,1-8)
6
Lc 20,8
Y Jess les dijo: Tampoco yo os digo con qu
potestad hago estas cosas.
Los poderes de
Jess
(Lc 20,1-8)
14
Lc 20,9
Y comenz a decir al pueblo esta parbola: Un
hombre plant una via, y la arrend a unos
labradores, y se ausent de aquel pas para
bastante tiempo.
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
11
28
252
Lc 20,10
Y a su tiempo envi a los labradores un siervo,
para que le diesen del fruto de la via; mas los
labradores, despus de maltratarle a golpes, le
despidieron con las manos vacas.
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
33
Lc 20,11
Y torn a enviar otro siervo; mas ellos tambin a
ste, despus de maltratarle a golpes y ultrajarle,
le despidieron con las manos vacas.
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
24
Lc 20,12
Y torn a enviar otro tercero; mas ellos tambin a
ste, despus de herirle, le echaron.
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
16
Lc 20,13
Dijo el amo de la via: Qu voy a hacer?
Enviar a mi hijo querido; tal vez a ste
respetarn.
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
20
Pgina 166
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 20,14
En vindole los labradores, razonaban unos con
otros, diciendo: Este es el heredero; matmosle,
para que venga a nuestras manos la herencia.
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
22
Lc 20,15
Y echndole fuera de la via, le mataron. Qu
har, pues, con ellos el dueo de la via?
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
18
Lc 20,16
Vendr y har perecer a esos labradores y
entregar su via a otros. Habiendo odo esto,
dijeron: No quiera Dios !
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
20
Lc 20,17
Mas l, mirndoles fijamente, dijo: Qu
significa, pues, esto que est escrito (Sal. 118,22):
La piedra que desecharon los constructores, sta
vino a ser piedra angular?
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
24
Lc 20,18
Todo el que cayere sobre aquella piedra, se har
trizas; y sobre quien cayere, le triturar.
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
16
Lc 20,19
Y trataron los escribas y los sumos sacerdotes
de echar las manos en l en aquella misma hora,
y temieron al pueblo; porque entendieron que por
ellos haba dicho esta parbola.
Parbola de los
prfidos viadores
(Lc 20,9-19)
31
Lc 20,20
Y habiendo estado en acecho, enviaron unos
espas que representasen el papel de hombres
justos, con el designio de cogerle en alguna
palabra, a fin de poderle entregar al poder y
jurisdiccin del gobernador.
El tributo del
Csar
(Lc 20,20-26)
7
34
129
Lc 20,21
Y le preguntaron, diciendo: Maestro, sabemos
que hablas y enseas con rectitud y que no eres
aceptador de personas, sino que enseas con
verdad el camino de Dios.
El tributo del
Csar
(Lc 20,20-26)
28
Lc 20,22 Nos es lcito dar tributo a Csar o no?
El tributo del
Csar
(Lc 20,20-26)
9
Lc 20,23 Calando su bellaquera, les dijo:
El tributo del
Csar
(Lc 20,20-26)
5
Lc 20,24
Mostradme un denario. De quin es la imagen e
inscripcin que lleva? Ellos dijeron: De Csar.
El tributo del
Csar
(Lc 20,20-26)
16
Lc 20,25
El les dijo: As, pues, pagad a Csar lo que es de
Csar y a Dios lo que es de Dios.
El tributo del
Csar
(Lc 20,20-26)
21
Lc 20,26
Y no lograron cogerle en palabra delante del
pueblo, y, maravillados de su respuesta, se
callaron.
El tributo del
Csar
(Lc 20,20-26)
16
Lc 20,27
Acercndose algunos de los saduceos, los que
niegan haber resurreccin, le preguntaron,
La resurreccin
(Lc 20,27-40) 14
12
236
Lc 20,28
diciendo: Maestro, Moiss nos dej escrito: Si el
hermano de uno muriere teniendo mujer y sin
tener hijos, que su hermano tome a la mujer y
suscite prole a su hermano (Dt. 25,5-6).
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
31
Lc 20,29
Eranse, pues, siete hermanos. Y el primero,
habiendo tomado mujer, muri sin hijos;
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
13
Lc 20,30 y el segundo
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
3
Pgina 167
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 20,31
y el tercero la tomaron, y asimismo tambin los
siete; no dejaron hijos y murieron.
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
15
Lc 20,32 Posteriormente tambin la mujer se muri.
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
6
Lc 20,33
La mujer, pues, en la resurreccin, de cul de
ellos viene a ser mujer? Porque los siete la
tuvieron por mujer.
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
21
Lc 20,34
Y les dijo Jess: Los hijos de este siglo toman
mujer y toman marido;
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
14
Lc 20,35
mas los que fueren hallados dignos de tener
parte en aquel siglo y en la resurreccin de entre
los muertos, ni toman mujer ni toman marido;
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
26
Lc 20,36
pues ni morir ya pueden, como que son iguales a
los ngeles, y son hijos de Dios por ser hijos de
la resurreccin.
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
23
Lc 20,37
Y en cuanto a que resucitan los muertos, tambin
Moiss lo indic en el pasaje de la zarza, en que
llama al Seor el Dios de Abrahn, y Dios de
Isaac, y Dios de Jacob (Ex. 3,6);
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
35
Lc 20,38
y no es Dios de muertos, sino de vivos, pues
todos viven para l.
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
14
Lc 20,39
Y respondiendo algunos de los escribas, dijeron:
Maestro, dijiste muy bien.
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
11
Lc 20,40
Y fu as que ya no se atrevan ms a preguntarle
nada.
La resurreccin
(Lc 20,27-40)
12
Lc 20,41
Y les dijo: Cmo que el Mesas es Hijo de
David?
El Hijo de David
(Lc 20,41-44) 4
11
52
Lc 20,42
Pues el mismo David dice en el libro de los
Salmos (110,1): Dijo el Seor a mi Seor: Sintate
a mi diestra
El Hijo de David
(Lc 20,41-44)
21
Lc 20,43
hasta que ponga tus enemigos como escabel de
tus pies.
El Hijo de David
(Lc 20,41-44)
10
Lc 20,44
David, pues, le llama Seor, y cmo es Hijo
suyo?
El Hijo de David
(Lc 20,41-44)
10
Lc 20,45 Y oyndolo todo el pueblo, dijo a los discpulos:
Invectiva contra
los escribas
(Lc 20,45-47)
3
9
64
Lc 20,46
Guardaos de los escribas, que gustan de
pasearse con su amplio ropaje, y son amigos de
los saludos en las plazas, y de los primeros
asientos en las sinagogas, y de los primeros
puestos en las cenas;
Invectiva contra
los escribas
(Lc 20,45-47)
37
Lc 20,47
que devoran las casas de las viudas so color de
recitar largas oraciones; sos recibirn ms
rigurosa condenacin.
Invectiva contra
los escribas
(Lc 20,45-47)
18
Lc 21,1
Alzando los ojos, vi los ricos que echaban sus
ofrendas en el gazofilacio.
El cornalillo de la
viuda
(Lc 21,1-4)
4
13
63
Lc 21,2
Y vi una viuda menesterosa que echaba all dos
ochavos;
El cornalillo de la
viuda
(Lc 21,1-4)
10
Lc 21,3
y dijo: En verdad os digo que esta viuda pobre
ech ms que todos;
El cornalillo de la
viuda
(Lc 21,1-4)
14
Lc 21,4
pues todos sos echaron en las ofrendas de Dios
de lo que les sobraba; ella, empero, de su
indigencia ech todo lo que tena para vivir.
El cornalillo de la
viuda
(Lc 21,1-4)
26
Pgina 168
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 21,5
Y como algunos, hablando del templo, dijesen
que estaba adornado con hermosas piedras y con
ofrendas votivas, dijo:
APOCALIPSIS
SINPTICA
Ocasin de la
profeca
(Lc 21,5-7)
3
18
56
Lc 21,6
De todo eso que contemplis, das vendrn en
que no quede piedra sobre piedra que no sea
derruda.
APOCALIPSIS
SINPTICA
Ocasin de la
profeca
(Lc 21,5-7)
18
Lc 21,7
Y le preguntaron diciendo: Maestro, cundo,
pues, ser eso? Y cul la seal cuando eso est
a punto de realizarse?
APOCALIPSIS
SINPTICA
Ocasin de la
profeca
(Lc 21,5-7)
20
Lc 21,8
El dijo: Mirad no seis seducidos, porque
muchos vendrn en mi nombre, diciendo: Yo soy
y El tiempo ha llegado; no vayis tras ellos.
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
12
24
197
Lc 21,9
Y cuando oyereis hablar de guerras y de
revoluciones, no os alarmis; pues estas cosas
tienen que suceder primero, pero no es que luego
venga el fin.
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
27
Lc 21,10
Entonces les deca: Se levantar raza contra raza
y reino contra reino,
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
12
Lc 21,11
y habr grandes terremotos, y por diferentes
lugares, hambres y pestilencias, y fenmenos
espantables, y grandes seales del cielo.
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
19
Lc 21,12
Mas antes de todo esto echarn las manos sobre
vosotros y os perseguirn, entregndoos a las
sinagogas y prisiones, llevndoos ante los reyes
y gobernadores por causa de mi nombre;
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
30
Lc 21,13 mas esto os dar ocasin de dar testimonio.
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
8
Lc 21,14
Asentad, pues, en vuestros corazones que no
ensayis de antemano el modo de defenderos;
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
14
Lc 21,15
pues yo os dar lengua y sabidura, a la cual no
podrn resistir o contradecir todos vuestros
adversarios.
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
18
Lc 21,16
Seris entregados por los padres, y hermanos, y
parientes, y amigos, y matarn a algunos de entre
vosotros,
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
18
Lc 21,17
y seris aborrecidos por todos a causa de mi
nombre.
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
10
Lc 21,18 Y no perecer un cabello de vuestra cabeza.
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
8
Lc 21,19
Con vuestra constancia adquiriris la salud de
vuestras almas.
Seales de la
destruccin del
templo
(Lc 21,8-19)
9
Lc 21,20
Y cuando viereis cercada de ejrcitos a
Jerusaln, entonces conoced que es llegado su
asolamiento.
Destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,20-24)
5
15
122
Pgina 169
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 21,21
Entonces los que estn en la Judea huyan a los
montes, y los que estn en medio de Jerusaln
aljense de ella, y los que estn en los campos no
entren en ella;
Destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,20-24)
33
Lc 21,22
porque das de venganza son stos, para que se
cumpla todo lo que est escrito.
Destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,20-24)
15
Lc 21,23
Ay de las mujeres que estn encintas y de las
que cren en aquellos das ! Porque vendr gran
necesidad sobre el pas y clera contra este
pueblo;
Destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,20-24)
27
Lc 21,24
y caern al filo de la espada, y sern llevados
cautivos a todas las naciones, y Jerusaln ser
pisoteada por los gentiles, hasta que alcancen su
plenitud los tiempos de los gentiles.
Destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,20-24)
32
Lc 21,25
Y habr seales en el sol, y la luna, y las
estrellas, y en la tierra angustia de las gentes,
desatinadas por el mugido del mar y del oleaje,
Seales del fin del
mundo
(Lc 21,25-27)
3
29
72
Lc 21,26
perdiendo los hombres el sentido por el terror y
la ansiedad de lo que va a sobrevenir al mundo,
porque los ejrcitos de los cielos se
bambolearn.
Seales del fin del
mundo
(Lc 21,25-27)
27
Lc 21,27
Y entonces vern al Hijo del hombre viniendo en
una nube con gran podero y gloria.
Seales del fin del
mundo
(Lc 21,25-27)
16
Lc 21,28
Cuando estas cosas comenzaren a suceder,
erguos y alzad vuestras cabezas, pues se llega
vuestra liberacin.
El advenimiento
del Hijo del
hombre
(Lc 21,28)
1
16
16
Lc 21,29
Y les dijo una parbola: Ved la higuera y todos
los rboles:
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,29-33)
5
12
71
Lc 21,30
cuando ya echan brotes, al verlo, por vosotros
mismos conocis que ya est cerca el verano.
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,29-33)
16
Lc 21,31
As tambin vosotros, cuando viereis realizarse
estas cosas, conoced que cerca est el reino de
Dios.
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,29-33)
16
Lc 21,32
En verdad os digo que no pasar esta generacin
sin que antes todo se haya realizado.
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,29-33)
16
Lc 21,33
El cielo y la tierra pasarn, pero mis palabras no
pasarn.
Tiempo de la
destruccin de
Jerusaln
(Lc 21,29-33)
11
Lc 21,34
Guardaos, no sea que se apesguen vuestros
corazones con la glotonera y la borrachera y las
preocupaciones de la vida, y os saltee repentino
aquel da,
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Lc 21,34-36)
3
26
69
Lc 21,35
como lazo; porque sobrevendr sobre todos los
que moran sobre la haz de toda la tierra.
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Lc 21,34-36)
16
Lc 21,36
Velad en todo tiempo orando, para que logris
escapar de todas estas cosas que van a suceder,
y manteneros en pie en presencia del Hijo del
hombre.
Tiempo del
advenimiento de
Cristo
(Lc 21,34-36)
27
Pgina 170
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 21,37
Se estaba los das en el templo enseando, y las
noches, saliendo, las pasaba en el monte llamado
de los Olivos.
Ministerio de los
ltimos das
(Lc 21,37-38)
2
21
35
Lc 21,38
Y todo el pueblo de madrugada acuda a l en el
templo para orle.
Ministerio de los
ltimos das
(Lc 21,37-38)
14
Lc 22,1
Se acercaba la fiesta de los Azimos, llamada
Pascua.
Traicin de Judas
(Lc 22,1-6) 6
9
87
Lc 22,2
Y andaban los sumos sacerdotes y los escribas
buscando manera cmo hacerle desaparecer,
porque teman al pueblo.
Traicin de Judas
(Lc 22,1-6)
17
Lc 22,3
Y entr Satans en Judas el llamado Iscariote,
que era del nmero de los Doce;
Traicin de Judas
(Lc 22,1-6)
15
Lc 22,4
y se fu a hablar con los sumos sacerdotes y los
jefes de la polica sobre cmo se le entregara.
Traicin de Judas
(Lc 22,1-6)
20
Lc 22,5
Y se alegraron, y se concertaron en que le daran
dinero.
Traicin de Judas
(Lc 22,1-6)
11
Lc 22,6
Y se comprometi. Y andaba buscando buena
coyuntura para entregrselo sin alboroto de la
turba.
Traicin de Judas
(Lc 22,1-6)
15
Lc 22,7
Y lleg el da de los Azimos, en que deba
sacrificarse la Pascua;
Preparacin de la
cena pascual
(Lc 22,7-13)
7
13
120
Lc 22,8
y envi a Pedro y Juan, diciendo: Id a
prepararnos la Pascua, para que la comamos.
Preparacin de la
cena pascual
(Lc 22,7-13)
16
Lc 22,9
Ellos le dijeron: Dnde quieres que la
preparemos?
Preparacin de la
cena pascual
(Lc 22,7-13)
8
Lc 22,10
El les dijo: Cuando entris en la ciudad, veris
que os sale al encuentro un hombre llevando un
cntaro de agua; id tras l hasta la casa en que
entre;
Preparacin de la
cena pascual
(Lc 22,7-13)
30
Lc 22,11
y diris al amo de la casa: Te dice el Maestro:
Dnde est la estancia donde coma la Pascua con
mis discpulos?
Preparacin de la
cena pascual
(Lc 22,7-13)
22
Lc 22,12
Y l os mostrar una sala superior, grande,
provista de mesas y divanes; all preparad lo
necesario.
Preparacin de la
cena pascual
(Lc 22,7-13)
17
Lc 22,13
Y habiendo ido, lo hallaron como l les haba
dicho; y prepararon la Pascua.
Preparacin de la
cena pascual
(Lc 22,7-13)
14
Lc 22,14
Y cuando fu la hora, se puso a la mesa, y los
apstoles con l.
Principio de la
cena
(Lc 22,14-18)
5
15
81
Lc 22,15
Y les dijo: Con deseo dese comer esta Pascua
con vosotros antes de padecer.
Principio de la
cena
(Lc 22,14-18)
14
Lc 22,16
Porque os digo que no la comer hasta que
tenga su cumplimiento en el reino de Dios.
Principio de la
cena
(Lc 22,14-18)
17
Lc 22,17
Y tomando un cliz, habiendo dado gracias, dijo:
Tomadle y distribuidle entre vosotros.
Principio de la
cena
(Lc 22,14-18)
13
Lc 22,18
Porque os digo que a partir de ahora no beber
del fruto de la vid hasta que venga el reino de
Dios.
Principio de la
cena
(Lc 22,14-18)
22
Lc 22,19
Y tomando un pan, habiendo dado gracias, lo
parti y se lo di a ellos, diciendo: Este es mi
cuerpo que por vosotros es entregado; haced
esto en memoria de m.
Institucin de la
Eucarista
(Lc 22,19-20)
2
31
55
Pgina 171
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 22,20
Y el cliz asimismo despus de haber cenado,
diciendo: Este cliz es la nueva alianza en mi
sangre, el que por vosotros es derramado.
Institucin de la
Eucarista
(Lc 22,19-20)
24
Lc 22,21
Mas he aqu que la mano del que me entrega est
conmigo sobre la mesa.
Es denunciado el
traidor
(Lc 22,21-23)
3
15
56
Lc 22,22
Porque el Hijo del hombre, segn lo que est
decretado, se va; mas ay del hombre aquel por
cuyas manos es entregado !
Es denunciado el
traidor
(Lc 22,21-23)
22
Lc 22,23
Y ellos comenzaron a discutir unos con otros
sobre quin era de ellos el que iba a hacer esto.
Es denunciado el
traidor
(Lc 22,21-23)
19
Lc 22,24
Y se suscit entre ellos una rivalidad sobre quin
de ellos era considerado como el mayor.
Contienda entre
los apstoles
(Lc 22,24-30)
7
16
149
Lc 22,25
Mas l les dijo: Los reyes de las naciones les
hacen sentir su dominacin, y los que ejercen el
mando sobre ellas son apellidados bienhechores.
Contienda entre
los apstoles
(Lc 22,24-30)
25
Lc 22,26
Mas vosotros no as; antes bien, el mayor entre
vosotros hgase como el menor, y el que manda
como el que sirve.
Contienda entre
los apstoles
(Lc 22,24-30)
22
Lc 22,27
Pues quin es mayor: el que est sentado a la
mesa o el que sirve? No es verdad que el que
est sentado a la mesa? Mas yo en medio de
vosotros estoy como quien sirve;
Contienda entre
los apstoles
(Lc 22,24-30)
36
Lc 22,28
y vosotros sois los que habis perseverado
conmigo en mis pruebas;
Contienda entre
los apstoles
(Lc 22,24-30)
11
Lc 22,29
y yo dispongo a favor vuestro, como dispuso a
mi favor mi Padre, un reino,
Contienda entre
los apstoles
(Lc 22,24-30)
15
Lc 22,30
para que comis y bebis a mi mesa en mi reino,
y os sentaris en tronos para juzgar a las doce
tribus de Israel.
Contienda entre
los apstoles
(Lc 22,24-30)
24
Lc 22,31
Simn, Simn, mira, Satans os reclam para
zarandearos como el trigo;
Anuncio de
defecciones y
negaciones
(Lc 22,31-38)
8
11
148
Lc 22,32
pero yo rogu por ti, que no desfallezca tu fe; y
t un da, vuelto sobre ti, conforta a tus
hermanos.
Anuncio de
defecciones y
negaciones
(Lc 22,31-38)
21
Lc 22,33
Pero l le dijo: Seor, contigo pronto estoy a ir
aun a la crcel y a la muerte.
Anuncio de
defecciones y
negaciones
(Lc 22,31-38)
18
Lc 22,34
El dijo: Dgote, Pedro, no cantar hoy el gallo
antes que tres veces hayas negado conocerme.
Anuncio de
defecciones y
negaciones
(Lc 22,31-38)
16
Lc 22,35
Y les dijo: Cuando os envi sin bolsa, alforja y
sandalias, acaso os falt algo? Ellos dijeron:
Nada.
Anuncio de
defecciones y
negaciones
(Lc 22,31-38)
18
Lc 22,36
Djoles: Mas ahora quien tenga bolsa tmela;
asimismo tambin alforja; y quien no tenga
espada, venda su manto y cmprese una.
Anuncio de
defecciones y
negaciones
(Lc 22,31-38)
21
Pgina 172
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 22,37
Porque os digo que tiene que cumplirse en m
esto que est escrito: Y fu contado entre los
delincuentes (Is. 53,12). Pues lo que a m se
refiere, toca a su fin.
Anuncio de
defecciones y
negaciones
(Lc 22,31-38)
30
Lc 22,38
Ellos dijeron: Seor, mira, hay aqu dos espadas.
El les dijo: Basta ya !
Anuncio de
defecciones y
negaciones
(Lc 22,31-38)
13
Lc 22,39
Y saliendo de all, se dirigi, segn costumbre, al
monte de los Olivos; y le siguieron tambin los
discpulos.
Llegada al huerto
(Lc 22,39-40) 2
19
32
Lc 22,40
Y en llegando al lugar, djoles: Orad, para que no
entris en tentacin.
Llegada al huerto
(Lc 22,39-40)
13
Lc 22,41
Y l, arrancndose de ellos, se apart a la
distancia como de un tiro de piedra, y puestas las
rodillas, oraba
Oracin y agona
(Lc 22,41-46) 6
21
104
Lc 22,42
diciendo: Padre, si quieres, traspasa de m este
cliz; mas no se haga mi voluntad, sino la tuya.
Oracin y agona
(Lc 22,41-46)
18
Lc 22,43
Y se le apareci un ngel venido del cielo, que le
confortaba.
Oracin y agona
(Lc 22,41-46)
12
Lc 22,44
Y venido en agona, oraba ms intensamente. Y
se hizo un sudor como grumos de sangre, que
caan hasta el suelo.
Oracin y agona
(Lc 22,41-46)
21
Lc 22,45
Y levantndose de la oracin, vino a los
discpulos y los hall durmiendo por efecto de la
tristeza.
Oracin y agona
(Lc 22,41-46)
18
Lc 22,46
Y les dijo: Cmo dorms? Levantaos y orad,
para que no entris en tentacin.
Oracin y agona
(Lc 22,41-46)
14
Lc 22,47
Estando l hablando todava, he aqu una turba, y
el que se llamaba Judas, uno de los Doce, iba
delante de ellos. Y se lleg a Jess para besarle.
Prendimiento de
Jess
(Lc 22,47-53)
7
29
145
Lc 22,48
Mas Jess le dijo: Judas ! Con un beso
entregas al Hijo del hombre?
Prendimiento de
Jess
(Lc 22,47-53)
13
Lc 22,49
Y viendo los que estaban con l lo que iba a
pasar, dijeron: Seor, herimos con la espada?
Prendimiento de
Jess
(Lc 22,47-53)
18
Lc 22,50
E hiri uno de ellos al siervo del sumo sacerdote,
y le cort la oreja derecha.
Prendimiento de
Jess
(Lc 22,47-53)
16
Lc 22,51
Respondiendo Jess, dijo: Dejadles, no haya
ms. Y tocando la oreja, le san.
Prendimiento de
Jess
(Lc 22,47-53)
13
Lc 22,52
Y dijo Jess a los que haban venido contra l,
sumos sacerdotes y jefes de la polica del templo
y ancianos: Como contra un salteador
salisteis con espadas y bastones !
Prendimiento de
Jess
(Lc 22,47-53)
30
Lc 22,53
Estando yo cada da entre vosotros en el templo,
no extendisteis las manos contra m. Pero sta es
vuestra hora y el poder de las tinieblas.
Prendimiento de
Jess
(Lc 22,47-53)
26
Lc 22,54
Y como le hubieron prendido, le llevaron y le
introdujeron en la casa del sumo sacerdote. Y
Pedro le iba siguiendo de lejos.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
9
23
163
Lc 22,55
Y como hubiesen encendido fuego en medio del
atrio y se hubiesen sentado juntos, sentse Pedro
entre ellos.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
18
Pgina 173
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 22,56
Vindole una muchacha sentado a la lumbre y
mirndole fijamente dijo: Tambin ste andaba
con l.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
16
Lc 22,57 Mas l le neg, diciendo: No le conozco, mujer.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
9
Lc 22,58
Y tras breve espacio, otro, vindole, dijo:
Tambin t eres de ellos. Mas Pedro dijo:
Hombre, no lo soy.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
19
Lc 22,59
Y habiendo pasado cosa de una hora, otro de all
se afirmaba en ello, diciendo: De veras que
tambin ste andaba con l, pues es galileo.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
26
Lc 22,60
Dijo Pedro: Hombre, no s lo que dices. Y al
instante, estando l hablando todava, cant un
gallo.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
18
Lc 22,61
Y volvindose el Seor, mir a Pedro; y record
Pedro la palabra del Seor, tal como le haba
dicho: Antes que el gallo cante, hoy me negars
tres veces.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
29
Lc 22,62 Y salindose afuera llor amargamente.
Negaciones de
Pedro
(Lc 22,54-62)
5
Lc 22,63
Y los hombres que le tenan aprisionado le
escarnecan hirindole,
Crueles ultrajes
(Lc 22,63-65) 3
10
37
Lc 22,64
y habindole envuelto con un velo, le
preguntaban diciendo: Profetiza: quin es el
que te di?
Crueles ultrajes
(Lc 22,63-65)
16
Lc 22,65
Y otras muchas cosas con que le insultaban
decan contra l.
Crueles ultrajes
(Lc 22,63-65)
11
Lc 22,66
Y en cuanto se hizo de da se reuni en junta el
senado del pueblo y sumos sacerdotes y
escribas, y le llevaron a su sanhedrn;
El sanhedrn
condena a Jess
(Lc 22,66-71)
6
26
106
Lc 22,67
y decan: Si t eres el Mesas, dnoslo. Djoles: Si
os lo dijere, no me creeris;
El sanhedrn
condena a Jess
(Lc 22,66-71)
16
Lc 22,68
y si, por otra parte, os interrogare, no me
responderis.
El sanhedrn
condena a Jess
(Lc 22,66-71)
10
Lc 22,69
No obstante, a partir de ahora estar el Hijo del
hombre sentado a la diestra del poder de Dios
(Sal. 110,1); (Dan.7,13).
El sanhedrn
condena a Jess
(Lc 22,66-71)
19
Lc 22,70
Dijeron todos: Con que t eres el Hijo de Dios?
El les dijo: Vosotros decs que yo soy.
El sanhedrn
condena a Jess
(Lc 22,66-71)
18
Lc 22,71
Ellos dijeron: A qu necesitamos ya de
testimonio? Pues nosotros mismos lo omos de
su propia boca.
El sanhedrn
condena a Jess
(Lc 22,66-71)
17
Lc 23,1
Y levantndose toda la muchedumbre de ellos, le
llevaron a Pilato.
Jess ante Pilato
(Lc 23,1-7) 7
11
123
Lc 23,2
comenzaron a acusarle, diciendo: A ste hemos
hallado amotinando nuestra gente, y prohibiendo
dar tributos al Csar, y diciendo que l es el
Mesas rey.
Jess ante Pilato
(Lc 23,1-7)
25
Lc 23,3
Pilato le interrog, diciendo: T eres el Rey de
los Judos? El, respondiendo, dijo: T lo dices.
Jess ante Pilato
(Lc 23,1-7)
17
Lc 23,4
Pilato dijo a los sumos sacerdotes y a las turbas:
Ningn delito hallo en este hombre.
Jess ante Pilato
(Lc 23,1-7)
16
Pgina 174
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 23,5
Ellos insistan con fuerza, diciendo: Amotina el
pueblo, enseando por toda la Judea, y habiendo
comenzado por Galilea ha llegado hasta ac.
Jess ante Pilato
(Lc 23,1-7)
22
Lc 23,6
Pilato, como lo oyese, pregunt si el hombre era
galileo.
Jess ante Pilato
(Lc 23,1-7)
10
Lc 23,7
Y entendiendo que era de la jurisdiccin de
Herodes, le remiti a Herodes, que estaba
tambin l en Jerusaln por aquellos das.
Jess ante Pilato
(Lc 23,1-7)
22
Lc 23,8
Herodes, viendo a Jess, se regocij en extremo;
porque desde haca mucho tiempo estaba
deseoso de verle, pues haba odo decir muchas
cosas de l, y esperaba verle hacer algn
prodigio.
Jess ante
Herodes
(Lc 23,8-12)
5
31
94
Lc 23,9
Y le preguntaba con mucha palabrera. Mas l no
le respondi nada.
Jess ante
Herodes
(Lc 23,8-12)
12
Lc 23,10
Estaban all los sumos sacerdotes y los escribas
acusndole con ahnco.
Jess ante
Herodes
(Lc 23,8-12)
11
Lc 23,11
Menosprecile tambin Herodes, juntamente con
su cuerpo de guardia, y haciendo burla de l, le
visti un ropaje luciente y le remiti a Pilato.
Jess ante
Herodes
(Lc 23,8-12)
24
Lc 23,12
Hicironse amigos uno de otro, Herodes y Pilato,
aquel da, pues antes eran enemigos entre s.
Jess ante
Herodes
(Lc 23,8-12)
16
Lc 23,13
Pilato, habiendo convocado a los sumos
sacerdotes, a los jefes y al pueblo, les dijo:
Segunda vez ante
Pilato
(Lc 23,13-16)
5
15
74
Lc 23,14
Me presentasteis a este hombre como
amotinador del pueblo, y he aqu que yo,
habindole interrogado delante de vosotros, no
hall en este hombre ninguno de los delitos de
que le acusis.
Segunda vez ante
Pilato
(Lc 23,13-16)
32
Lc 23,15
Pero ni Herodes tampoco, pues lo remiti a
nosotros; y he aqu que nada digno de muerte se
le ha probado.
Segunda vez ante
Pilato
(Lc 23,13-16)
21
Lc 23,16 Le castigar, pues, y le soltar.
Segunda vez ante
Pilato
(Lc 23,13-16)
6
Lc 23,17
Y tena necesidad de soltarles un preso cada ao
por la fiesta.
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25)
12
Lc 23,18
Levantaron el grito, toda la muchedumbre a una,
diciendo: Quita de en medio a ste y sultanos a
Barrabs.
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25) 8
19
146
Lc 23,19
El cual, con motivo de un motn acaecido en la
ciudad y de un homicidio, haba sido echado en la
crcel.
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25)
21
Lc 23,20
De nuevo les habl Pilato, deseando soltar a
Jess.
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25)
9
Lc 23,21
Mas ellos clamaron diciendo: Crucifica,
crucifcale.
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25)
6
Lc 23,22
El, por tercera vez, les dijo: Pues qu mal ha
hecho ste? Ningn delito de muerte hall en l.
As que, despus de haberle castigado, le soltar.
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25)
27
Lc 23,23
Mas ellos instaban a grandes voces, exigiendo
que fuera crucificado, y sus voces se hacan ms
violentas.
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25)
17
Pgina 175
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 23,24
Y Pilato di orden de que se efectuase su
demanda:
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25)
10
Lc 23,25
solt al que demandaban, al que por motn y
homicidio haba sido echado en la crcel; y a
Jess se lo entreg a su voluntad.
Jess y Barrabs
(Lc 23,17-25)
25
Lc 23,26
Y como le hubieron sacado. Echando mano a un
tal Simn de Cirene que vena del campo, le
pusieron en hombros la cruz para que la llevase
detrs de Jess.
Camino del
Calvario
(Lc 23,26-32)
7
30
130
Lc 23,27
Seguale gran muchedumbre de pueblo y de
mujeres, las cuales le plaan y lamentaban.
Camino del
Calvario
(Lc 23,26-32)
14
Lc 23,28
Volvindose Jess a ellas, les dijo: Hijas de
Jerusaln, no lloris sobre m, sino llorad ms
bien sobre vosotras mismas y sobre vuestros
hijos.
Camino del
Calvario
(Lc 23,26-32)
24
Lc 23,29
Porque, mirad, vendrn das en que dirn:
Dichosas las estriles, y los vientres que no
engendraron, y los pechos que no criaron.
Camino del
Calvario
(Lc 23,26-32)
22
Lc 23,30
Entonces comenzarn a decir a los montes: Caed
sobre nosotros, y a los collados: Sepultadnos
(Os. 10,8).
Camino del
Calvario
(Lc 23,26-32)
15
Lc 23,31
Porque si en el leo verde esto hacen, en el
seco qu se har?
Camino del
Calvario
(Lc 23,26-32)
14
Lc 23,32
Eran tambin llevados otros dos, malhechores,
para ser ajusticiados con l.
Camino del
Calvario
(Lc 23,26-32)
11
Lc 23,33
Y cuando hubieron llegado al lugar llamado
Crneo, all crucificaron a l y a los malhechores,
uno a la derecha y otro a la izquierda.
Crucifixin
(Lc 23,33-38) 6
25
119
Lc 23,34
Y Jess deca: Padre, perdnalos, porque no
saben lo que hacen. Y al repartir sus vestidos,
echaron suertes (Sal. 22,19).
Crucifixin
(Lc 23,33-38)
18
Lc 23,35
Y estaba all el pueblo mirando; y hacan befa de
l tambin los jefes, diciendo: A otros salv;
slvese a s mismo, si l es el Mesas de Dios, el
Elegido.
Crucifixin
(Lc 23,33-38)
31
Lc 23,36
Burlbanse de l tambin los soldados,
acercndose, ofrecindole vinagre
Crucifixin
(Lc 23,33-38)
9
Lc 23,37
y diciendo: Si t eres el Rey de los judos, slvate
a ti mismo.
Crucifixin
(Lc 23,33-38)
14
Lc 23,38
Haba tambin por encima de l una inscripcin
escrita en letras griegas, latinas y hebreas: Este
es el Rey de los judos.
Crucifixin
(Lc 23,33-38)
22
Lc 23,39
Uno de los malhechores que estaban colgados le
insultaba, diciendo: No eres t el Mesas?
Slvate a ti mismo y a nosotros.
El ladrn
arrepentido
(Lc 23,39-43)
5
22
89
Lc 23,40
Mas el otro, respondiendo, le reconvena,
diciendo: Ni siquiera temes t a Dios, estando
en el mismo suplicio?
El ladrn
arrepentido
(Lc 23,39-43)
18
Lc 23,41
Nosotros, a la verdad, lo estamos justamente,
pues recibimos el justo pago de lo que hicimos;
mas ste nada inconveniente ha hecho.
El ladrn
arrepentido
(Lc 23,39-43)
22
Lc 23,42
Y deca a Jess: Acurdate de m cuando
vinieres en la gloria de tu realeza.
El ladrn
arrepentido
(Lc 23,39-43)
15
Pgina 176
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 23,43
Djole: En verdad te digo que hoy estars
conmigo en el paraso.
El ladrn
arrepentido
(Lc 23,39-43)
12
Lc 23,44
Y era ya como la hora sexta, y se produjeron
nieblas sobre toda la tierra hasta la hora nona,
Muerte de Jess
(Lc 23,44-49) 6
19
104
Lc 23,45
habiendo faltado el sol; y se rasg por medio el
velo del santuario.
Muerte de Jess
(Lc 23,44-49)
13
Lc 23,46
Y clamando con voz poderosa, Jess dijo: Padre,
en tus manos encomiendo mi Espritu (Sal. 31,6).
Y, dicho esto, expir.
Muerte de Jess
(Lc 23,44-49)
18
Lc 23,47
Viendo el centurin lo acaecido, glorific a Dios,
diciendo: Realmente este hombre era justo.
Muerte de Jess
(Lc 23,44-49)
14
Lc 23,48
Y todas las turbas all reunidas para este
espectculo, considerando las cosas que haban
acaecido, se volvan golpeando los pechos.
Muerte de Jess
(Lc 23,44-49)
20
Lc 23,49
Estaban all a bastante distancia todos sus
conocidos y las mujeres que le haban
acompaado desde Galilea, viendo estas cosas.
Muerte de Jess
(Lc 23,44-49)
20
Lc 23,50
Y en esto un hombre por nombre Jos, que era
sanhedrita y varn bueno y justo
Sepultura del
Seor
(Lc 23,50-56)
7
16
129
Lc 23,51
- ste no haba dado su asentimiento al consejo y
al acto de los judos-, natural de Arimatea, ciudad
de los judos, el cual esperaba el reino de Dios,
Sepultura del
Seor
(Lc 23,50-56)
28
Lc 23,52
ste, presentndose a Pilato, demand el cuerpo
de Jess.
Sepultura del
Seor
(Lc 23,50-56)
9
Lc 23,53
Y habindolo descolgado, lo envolvi en una
sbana y le deposit en un monumento excavado
en la roca, en donde nadie todava haba sido
puesto.
Sepultura del
Seor
(Lc 23,50-56)
25
Lc 23,54 Era da de Paresceve y rayaba el sbado.
Sepultura del
Seor
(Lc 23,50-56)
8
Lc 23,55
Y las mujeres que haban venido con l desde
Galilea, habiendo seguido de cerca,
inspeccionaron el monumento y cmo haba sido
colocado su cuerpo.
Sepultura del
Seor
(Lc 23,50-56)
24
Lc 23,56
Y habindose vuelto, prepararon aromas y
perfumes; y durante el sbado guardaron reposo
conforme al precepto de la ley.
Sepultura del
Seor
(Lc 23,50-56)
19
Lc 24,1
Mas el primer da de la semana, apenas ray el
alba, se vinieron al monumento llevando consigo
los aromas que haban preparado.
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
11
22
174
Lc 24,2
Y hallaron la losa corrida a un lado del
monumento;
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
10
Lc 24,3
y habiendo entrado, no hallaron el cuerpo del
Seor Jess.
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
10
Lc 24,4
Y aconteci, estando ellas desconcertadas sobre
esto, de pronto se le presentaron dos varones
con vestidura refulgente.
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
17
Pgina 177
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 24,5
Quedando ellas amedrentadas e inclinando sus
rostros a la tierra, dijronles: A qu buscis al
vivo entre los muertos?
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
19
Lc 24,6
No est aqu, sino resucit. Recordad cmo os
habl cuando estaba an en Galilea,
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
14
Lc 24,7
diciendo que el Hijo del hombre haba de ser
entregado en manos de hombres pecadores y ser
crucificado y al tercer da resucitar.
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
23
Lc 24,8 Y se acordaron de sus palabras.
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
6
Lc 24,9
Y vueltas del monumento, anunciaron todas
estas cosas a los Once y a todos los dems.
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
16
Lc 24,10
Y eran Mara Magdalena, y Juana, y Mara la de
Santiago; y las dems que iban con ellas dijeron
esto mismo a los apstoles.
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
24
Lc 24,11
Y parecieron a sus ojos como delirio estas
palabras, y no las creyeron.
Las piadosas
mujeres en el
sepulcro
(Lc 24,1-11)
13
Lc 24,12
Y Pedro, levantndose, se fu corriendo al
monumento, y agachndose ve los lienzos solos,
y se volvi a casa admirndose de lo acaecido.
Pedro en el
sepulcro
(Lc 24,12)
1
23
23
Lc 24,13
He aqu que aquel mismo da dos de los
discpulos iban de camino a una aldea llamada
Emas, distante de Jerusaln ciento sesenta
estadios.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
23
24
467
Lc 24,14
Iban conversando entre s sobre todos estos
acontecimientos.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
8
Lc 24,15
Y sucedi que mientras ellos conversaban y
discutan, el mismo Jess se les acerc y
caminaba con ellos.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
18
Lc 24,16
Pero sus ojos, inhibidos, no estaban en
disposicin de reconocerle.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
10
Lc 24,17
Djoles: Qu plticas son esas que cambiis
entre vosotros mientras vais caminando? Parece
que andis tristes.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
16
Lc 24,18
Y tomando la palabra uno de ellos, llamado
Cleofs, le dijo: Eres t el nico forastero en
Jerusaln que no te enteraste de las cosas que
estos das ocurrieron en la ciudad? El les dijo:
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
35
Lc 24,19
Cules? Ellos le dijeron: Las de Jess de
Nazaret, que fu un profeta poderoso en obra y en
palabra delante de Dios y de todo el pueblo;
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
27
Lc 24,20
y cmo le entregaron nuestros sumos
sacerdotes y magistrados para que fuese
condenado a muerte, y le crucificaron.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
18
Pgina 178
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 24,21
Nosotros esperbamos que l era el que haba de
liberar a Israel. Pero, con todo esto, ste es ya el
tercer da desde que estas cosas ocurrieron.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
27
Lc 24,22
Verdad es que algunas mujeres de las que estn
con nosotros nos sobresaltaron; las cuales
estuvieron muy de maana en el monumento,
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
22
Lc 24,23
y no habiendo hallado el cuerpo de Jess,
volvieron diciendo que hasta visin de ngeles
haban visto, los cuales aseguran que l vive.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
23
Lc 24,24
Y fueron algunos de los nuestros al monumento,
y hallaron las cosas como las mujeres haban
dicho. Mas a l no le vieron.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
23
Lc 24,25
Y l les dijo: Oh insensatos y lerdos de corazn
para creer en todo lo que dijeron los profetas !
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
19
Lc 24,26
Por ventura no era necesario que estas cosas
padeciese el Mesas y as entrase en su gloria?
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
17
Lc 24,27
Y comenzando por Moiss y siguiendo por todos
los profetas, les iba interpretando en todas las
Escrituras lo que a l se refera.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
23
Lc 24,28
Y llegados cerca de la aldea adonde se dirigan,
l hizo ademn de seguir adelante.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
15
Lc 24,29
Mas ellos le hicieron fuerza, dicindole: Qudate
con nosotros, pues atardece y el da ya declin.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
16
Lc 24,30
Y entr a quedarse con ellos. Y acaeci que,
puesto a la mesa con ellos, tomando el pan, lo
bendijo, y despus de partirlo se lo daba.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
27
Lc 24,31
A ellos se les abrieron los ojos y le reconocieron;
mas l se les hizo invisible.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
16
Lc 24,32
Dijronse entonces el uno al otro: Por ventura
nuestro corazn no estaba que arda dentro de
nosotros cuando l nos hablaba en el camino,
cuando nos abra el sentido de las Escrituras?
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
32
Lc 24,33
Y levantndose, a la misma hora se volvieron a
Jerusaln, y hallaron reunidos a los Once y a sus
compaeros,
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
20
Lc 24,34
que decan: Realmente resucit el Seor y se
apareci a Simn.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
11
Lc 24,35
Y ellos a su vez referan lo acaecido en el camino
y cmo le reconocieron en la fraccin del pan.
Aparicin a los
dos que iban a
Emas
(Lc 24,13-35)
20
Lc 24,36
Estando ellos diciendo estas cosas, l se
present en medio de ellos y les dice: Paz sea
con vosotros.
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
10
19
163
Pgina 179
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Lc 24,37
Sobresaltados y despavoridos, crean ver un
espritu.
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
7
Lc 24,38
Y les dijo: por qu estis conturbados? Y por
qu se levanta ese vaivn de pensamientos en
vuestros corazones?
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
19
Lc 24,39
Ved mis manos y mis pies, que yo mismo soy;
palpadme, y ved que un espritu no tiene carne y
huesos, como veis que yo tengo.
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
26
Lc 24,40 Y esto diciendo, les mostr las manos y los pies.
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
10
Lc 24,41
Como todava no acabasen de creer de puro
gozo ni saliesen de su asombro, djoles: Tenis
aqu algo de comer?
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
20
Lc 24,42 Ellos le presentaron parte de un pez asado;
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
8
Lc 24,43 y tomndolo, en presencia de ellos lo comi.
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
8
Lc 24,44
Y les dijo: Estas son las palabras que os habl
estando an con vosotros; que tenan que
cumplirse todas las cosas escritas en la Ley de
Moiss y en los Profetas y Salmos acerca de m.
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
36
Lc 24,45
Entonces les abri la inteligencia para que
entendiesen las Escrituras.
Aparicin en el
cenculo
(Lc 24,36-45)
10
Lc 24,46
Y les dijo: As est escrito: que el Mesas haba
de padecer y resucitar de entre los muertos al
tercer da,
Ultimas
instrucciones
(Lc 24,46-49)
4
21
79
Lc 24,47
y que se haba de predicar en su nombre
penitencia y remisin de los pecados a todas las
naciones, comenzando por Jerusaln.
Ultimas
instrucciones
(Lc 24,46-49)
22
Lc 24,48 Y vosotros sois testigos de estas cosas.
Ultimas
instrucciones
(Lc 24,46-49)
7
Lc 24,49
Y he aqu que yo envo la Promesa de mi Padre
sobre vosotros; y vosotros permaneced quietos
en la ciudad, hasta que seis revestidos de
fortaleza desde lo alto.
Ultimas
instrucciones
(Lc 24,46-49)
29
Lc 24,50
Y los sac afuera hasta llegar junto a Betania, y
alzando sus manos los bendijo.
Ascensin
(Lc 24,50-53) 3
15
52
Lc 24,51
Y aconteci que, mientras los bendeca, se
desprendi de ellos, y era llevado en alto al cielo.
Ascensin
(Lc 24,50-53)
17
Lc 24,52
Y ellos, habindole adorado, se tornaron a
Jerusaln con grande gozo, y estaban
continuamente en el templo bendiciendo a Dios.
Ascensin
(Lc 24,50-53)
20
Lc TOTALES EVANGELIO DE SAN LUCAS
1,150
22,994
22,742
Pgina 180
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn
SAN JUAN
Jn 1,1
En el principio exista el Verbo, y el Verbo estaba
cabe Dios, y el Verbo era Dios.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
18
17
316
Jn 1,2 Este estaba en el principio cabe Dios.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
7
Jn 1,3
Todas las cosas fueron hechas por l; y sin l
nada se hizo de cuanto ha sido hecho.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
18
Jn 1,4
En l haba vida, y la vida era la luz de los
hombres,
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
13
Jn 1,5
y la luz, en las tinieblas, brilla, y las tinieblas no
la acogieron.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
13
Jn 1,6
Apareci un hombre, enviado de parte de Dios:
su nombre era Juan.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
12
Jn 1,7
Este vino como testigo, para dar testimonio de la
luz, a fin de que todos creyesen por l.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
18
Jn 1,8
No era l la luz, sino quien haba de dar
testimonio de la luz.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
14
Jn 1,9
Exista la luz verdadera, la que ilumina a todo
hombre viniendo a este mundo.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
14
Jn 1,10
En el mundo estaba, y el mundo fu hecho por l,
y el mundo no le conoci.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
17
Jn 1,11
Vino a lo que era suyo, y los suyos no le
recibieron.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
12
Jn 1,12
Mas a cuantos le recibieron, a los que creen en
su nombre, les di potestad de ser hijos de Dios;
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
20
Jn 1,13
los cuales no de la sangre, ni de la voluntad de la
carne, ni de la voluntad del hombre, sino de Dios
nacieron.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
23
Jn 1,14
Y el Verbo se hizo carne, y habit entre nosotros;
y contemplamos su gloria, gloria cual del
Unignito procedente del Padre: lleno de gracia y
de verdad.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
27
Jn 1,15
Juan da testimonio acerca de l, y clama
diciendo: Este era el que dije: El que viene detrs
de m ha sido puesto delante de m, porque era
primero que yo.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
31
Jn 1,16
Pues de su plenitud nosotros todos recibimos, y
gracia por gracia.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
11
Jn 1,17
Porque la ley por manos de Moiss fu
transmitida, la gracia y la verdad por mano de
Jesucristo fu hecha.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
20
Jn 1,18
A Dios nadie le ha visto jams: el Unignito Hijo,
el que est en el regazo del Padre mirndole cara
a cara, l es quien le di a conocer.
El Verbo de Dios
hecho carne
(Jn 1,1-18)
29
Jn 1,19
Y ste es el testimonio de Juan cuando enviaron
a l los judos desde Jerusaln algunos
sacerdotes y levitas que le preguntasen: T,
quin eres?
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
10
25
172
Pgina 181
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 1,20
Y confes la verdad y no la neg; y confes: Yo
no soy el Mesas.
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
15
Jn 1,21
Y le preguntaron: Qu pues? Eres Elas t? Y
dice: No lo soy. Eres t el profeta? Y respondi:
No.
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
20
Jn 1,22
Dijronle, pues: Quin eres? Para que demos
respuesta a los que nos enviaron. Qu dices de
ti?
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
17
Jn 1,23
Dijo: Yo soy voz del que clama en el desierto:
Enderezad el camino del Seor, segn dijo el
profeta Isaas (40,3).
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
20
Jn 1,24 Y los enviados eran fariseos.
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
5
Jn 1,25
Y le preguntaron y dijeron: Por qu, pues,
bautizas, si t no eres el Mesas, ni Elas, ni el
profeta?
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
20
Jn 1,26
Respondiles Juan, diciendo: Yo bautizo en
agua; en medio de vosotros est quien vosotros
no conocis,
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
16
Jn 1,27
el que viene detrs de m, a quien no soy yo
digno de desatar la correa de su calzado.
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
19
Jn 1,28
Estas cosas pasaron en Betania, a la otra parte
del Jordn, donde Juan estaba bautizando.
Legacin del
sanhedrn
(Jn 1,19-28)
15
Jn 1,29
Al da siguiente ve a Jess venir hacia l, y dice:
He aqu el Cordero de Dios, que quita el pecado
del mundo.
Nuevo testimonio
de Juan
(Jn 1,29-34)
6
23
142
Jn 1,30
Este es aquel de quien yo dije: Detrs de m
viene un hombre que ha sido puesto delante de
m, porque era primero que yo.
Nuevo testimonio
de Juan
(Jn 1,29-34)
25
Jn 1,31
Y yo no le conoca; mas para que l sea
mostrado a Israel, para esto vine yo bautizando
en agua.
Nuevo testimonio
de Juan
(Jn 1,29-34)
20
Jn 1,32
Y testific Juan diciendo: He visto el Espritu que
descenda del cielo como paloma, y se pos
sobre l.
Nuevo testimonio
de Juan
(Jn 1,29-34)
19
Jn 1,33
Y yo no le conoca, mas el que me haba enviado
a bautizar en agua, l me dijo: Aquel sobre quien
vieres descender el Espritu y posarse sobre l,
ste es el que bautiza en el Espritu Santo.
Nuevo testimonio
de Juan
(Jn 1,29-34)
38
Jn 1,34
Y yo lo he visto, y he dado testimonio de que ste
es el Hijo de Dios.
Nuevo testimonio
de Juan
(Jn 1,29-34)
17
Jn 1,35
Al da siguiente, de nuevo estaba Juan, y con l
dos de sus discpulos;
Los primeros
discpulos
(Jn 1,35-40)
6
14
108
Jn 1,36
y fijando los ojos en Jess, que caminaba, dice:
He aqu el Cordero de Dios.
Los primeros
discpulos
(Jn 1,35-40)
15
Jn 1,37
Y le oyeron hablar los dos discpulos, y se fueron
en pos de Jess.
Los primeros
discpulos
(Jn 1,35-40)
14
Jn 1,38
Vuelto Jess y viendo que le iban siguiendo, les
dice: Qu buscis? Ellos le dijeron: Rab [ que
traducido quiere decir Maestro ], dnde moras?
Los primeros
discpulos
(Jn 1,35-40)
23
Pgina 182
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 1,39
Dceles: Venid y lo veris. Vinieron, pues, y
vieron donde moraba, y se quedaron con l aquel
da. Sera la hora dcima.
Los primeros
discpulos
(Jn 1,35-40)
22
Jn 1,40
Andrs, el hermano de Simn Pedro, era uno de
los que oyeron las palabras de Juan y siguieron a
Jess.
Los primeros
discpulos
(Jn 1,35-40)
20
Jn 1,41
Andrs halla primero a su hermano Simn y le
dice: Hemos hallado al Mesas [ que quiere decir
Cristo o Ungido ].
Primera entrevista
de Pedro con
Jess
(Jn 1,41-42)
2
20
39
Jn 1,42
Llevle a Jess. Poniendo en l los ojos, dijo
Jess: t te llamars Cefas [ que significa Pedro o
Piedra ].
Primera entrevista
de Pedro con
Jess
(Jn 1,41-42)
19
Jn 1,43
Al da siguiente determin Jess salir para
Galilea. Y halla a Felipe y le dice: Sgueme.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51) 9
16
183
Jn 1,44
Era Felipe de Betsaida, la ciudad de Andrs y de
Pedro.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51)
11
Jn 1,45
Halla Felipe a Natanael, y le dice: Aquel de quien
escribi Moiss en la ley, y los profetas
igualmente, le hemos hallado: Jess, Hijo de
JOS, el de Nazaret.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51)
29
Jn 1,46
Y le dijo Natanael: De Nazaret puede salir algo
bueno? Dcele Felipe: Ven y lo vers.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51)
16
Jn 1,47
Vi Jess venir a Natanael hacia s y dice de l:
Ah tenis verdaderamente un israelita en quien
no hay dolo.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51)
21
Jn 1,48
Dcele Natanael: De dnde me conoces?
Respondi Jess y le dijo: Antes de que Felipe te
llamase, cuando estabas debajo de la higuera, yo
te vi.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51)
26
Jn 1,49
Respondile Natanael: Rab, t eres el Hijo de
Dios, t eres el Rey de Israel.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51)
15
Jn 1,50
Respondi Jess y le dijo: Porque te dije que te
vi debajo de la higuera crees? Mayores cosas que
sta vers.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51)
21
Jn 1,51
Y le dice: En verdad, en verdad os digo: veris el
cielo abierto y a los ngeles del cielo que suben y
bajan sobre el Hijo del hombre.
Felipe y Natanael
(Jn 1,43-51)
28
Jn 2,1
Y al da tercero se celebraron unas bodas en
Can de Galilea, y estaba all la Madre de Jess.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11) 11
19
198
Jn 2,2
Fueron tambin invitados a las bodas Jess y
sus discpulos.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
10
Jn 2,3
Y como faltase el vino, dice a Jess su Madre: No
tienen vino.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
13
Jn 2,4
Y le dice Jess: Qu tenemos que ver t y yo,
MUJER? Todava no ha llegado mi hora.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
18
Jn 2,5
Dice su Madre a los que servan: Todo cuanto l
os diga , hacedlo.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
14
Jn 2,6
Haba all seis hidrias de piedra, destinadas a la
purificacin de los judos, cada una de las cuales
poda contener de dos a tres metretas.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
25
Jn 2,7
Dceles Jess: Llenad de agua las hidrias. Y las
llenaron hasta arriba.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
12
Jn 2,8
Y les dice: Sacad ahora y llevadlos al
maestresala. Y lo llevaron.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
12
Pgina 183
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 2,9
Mas cuando gust el maestresala el agua hecha
vino - y no saba de dnde era, pero sabanlo los
que servan, que haban sacado el agua-, llama al
esposo el maestresala
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
30
Jn 2,10
y le dice: Todo hombre pone primero el buen
vino, y cuando estn ya bebidos, pone el peor; t
has reservado el vino bueno hasta ahora.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
26
Jn 2,11
Este primer milagro hzolo Jess en Can de
Galilea, y manifest su gloria y creyeron en l sus
discpulos.
Bodas de Can
(Jn 2,1-11)
19
Jn 2,12
Despus de esto baj Jess a Cafarnam, y con
l su Madre y sus hermanos y sus discpulos, y
permanecieron all no muchos das.
En Cafarnam
(Jn 2,12) 1
24
24
Jn 2,13
Y estaba cerca la Pascua de los judos, y subi
Jess a Jerusaln.
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
10
13
185
Jn 2,14
Y hall en el templo a los que vendan bueyes,
ovejas y palomas, y a los cambistas sentados;
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
18
Jn 2,15
y habiendo hecho un azote de cordeles, echlos
a todos del templo, y con ellos las ovejas y los
bueyes, y desparram las monedas de los
cambistas y volc sus mesas;
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
31
Jn 2,16
y a los que vendan las palomas dijo: Quitad eso
de ah; no hagis la casa de mi Padre casa de
trfico.
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
22
Jn 2,17
Recordaron sus discpulos que est escrito: El
celo por tu casa me devor (Sal. 69,10).
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
13
Jn 2,18
Respondieron, pues, los judos y le dijeron:
Qu seal nos muestras que acredite tu modo de
obrar?
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
17
Jn 2,19
Respondi Jess y les dijo: Destrud este
santuario, y en tres da lo levantar.
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
14
Jn 2,20
Dijeron, pues, los judos: En cuarenta y seis aos
se ha edificado este santuario, y t en tres das
lo levantars?
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
21
Jn 2,21 El, empero, hablaba del santuario de su cuerpo.
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
8
Jn 2,22
Cuando, pues, resucit de entre los muertos,
recordaron sus discpulos que haba dicho esto, y
dieron fe a la Escritura y a la palabra que haba
dicho Jess.
Jess arroja del
templo a los
vendedores
(Jn 2,13-22)
28
Jn 2,23
Mientras estuvo Jess en Jerusaln durante la
fiesta de la Pascua, muchos creyeron en su
nombre viendo los milagros que haca;
Fe insegura de
muchos
(Jn 2,23-25)
3
21
57
Jn 2,24
mas Jess, por su parte, no fiaba de ellos, como
quien conoca a todos,
Fe insegura de
muchos
(Jn 2,23-25)
14
Pgina 184
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 2,25
y que no tena necesidad de que uno diese
testimonio acerca del hombre; pues l conoca lo
que haba en el hombre.
Fe insegura de
muchos
(Jn 2,23-25)
22
Jn 3,1
Haba un hombre de la secta de los fariseos
llamado Nicodemo, magistrado de los judos.
Nicodemo
(Jn 3,1-21) 21
15
452
Jn 3,2
Este vino a Jess de noche y le dijo: Rab,
sabemos que vienes de parte de Dios como
Maestro; porque nadie puede hacer esas seales
que t haces, si Dios no est con l.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
34
Jn 3,3
Respondi Jess y le dijo: En verdad, en verdad
te digo: si uno no fuere engendrado de nuevo, no
puede ver el reino de Dios.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
25
Jn 3,4
Dcele Nicodemo: Cmo puede un hombre
nacer, si ya es viejo? Acaso puede entrar por
segunda vez en el seno de su madre y nacer?
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
25
Jn 3,5
Respondi Jess: En verdad, en verdad te digo,
quien no naciere de agua y Espritu no puede
entrar en el reino de Dios.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
23
Jn 3,6
Lo que nace de la carne, carne es; y lo que nace
del Espritu, espritu es.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
16
Jn 3,7
No te maravilles de que te haya dicho: Es
necesario que nazcis de nuevo.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
14
Jn 3,8
El aire sopla donde quiere, y oyes su voz, y no
sabes de dnde viene ni adonde va; as es todo el
que ha nacido del Espritu.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
27
Jn 3,9
Respondi Nicodemo y dijo: Cmo puede ser
eso?
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
8
Jn 3,10
Respondi Jess y le dijo: T eres maestro de
Israel, y esto no sabes?
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
14
Jn 3,11
En verdad, en verdad te digo que lo que
sabemos, esto hablamos; y lo que hemos visto,
esto testificamos; y nuestro testimonio no lo
aceptis.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
25
Jn 3,12
Si cuando os he dicho cosas terrenas no me
creis, cmo me vais a creer si os dijere cosas
celestiales?
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
20
Jn 3,13
Y nadie ha subido al cielo, si no es el que ha
bajado del cielo, el Hijo del hombre, que est en el
cielo.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
24
Jn 3,14
Y como Moiss puso en alto la serpiente en el
desierto, as es necesario que sea puesto en alto
el Hijo del hombre,
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
23
Jn 3,15
para que todo el que crea en l alcance la vida
eterna.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
12
Jn 3,16
Porque as am Dios al mundo, que entreg a su
Hijo Unignito, a fin de que todo el que crea en l
no perezca, sino alcance la vida eterna.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
29
Jn 3,17
Porque no envi Dios a su Hijo al mundo para
juzgar al mundo, sino para que el mundo sea
salvo por l.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
22
Jn 3,18
Quien que cree en l, no es juzgado; quien no
cree, ya est juzgado, porque no crey en el
nombre del Unignito Hijo de Dios.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
25
Jn 3,19
Este es el juicio: que la luz ha venido al mundo, y
amaron los hombres ms las tinieblas que la luz,
porque eran malas sus obras.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
26
Pgina 185
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 3,20
Porque todo el que obra el mal, aborrece la luz, y
no viene a la luz, para que no sean puestas en
descubierto sus obras;
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
25
Jn 3,21
mas el que obra la verdad, viene a la luz, para
que se manifiesten sus obras como hechas en
Dios.
Nicodemo
(Jn 3,1-21)
20
Jn 3,22
Despus de esto vino Jess, y con l sus
discpulos, a la regin de Judea; y all moraba con
ellos y bautizaba.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
15
22
307
Jn 3,23
Juan tambin segua bautizando en Enn, cerca
de Salim, porque haba all aguas abundantes; y
acuda gente, y eran bautizados;
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
20
Jn 3,24
porque todava Juan no haba sido echado en la
crcel.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
10
Jn 3,25
Se origin, pues, una contienda de parte de los
discpulos de Juan con un judo acerca de la
ablucin.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
19
Jn 3,26
Y vinieron a Juan y le dijeron: Rab, aquel que
estaba contigo a la otra parte del Jordn, a favor
de quien t diste testimonio, mira, l bautiza y
todos acuden a l.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
33
Jn 3,27
Respondi Juan y dijo: No puede un hombre
recibir nada si no le fuere dado del cielo.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
17
Jn 3,28
Vosotros mismos me sois testigos que dije: No
soy yo el Mesas, sino He sido enviado delante de
l.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
19
Jn 3,29
Quien tiene la esposa, ste es el esposo; mas el
amigo del esposo, el que asiste y oye su voz, se
goza en gran manera por la voz del esposo. As,
pues, este gozo mo ha sido cumplido.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
38
Jn 3,30 El conviene que crezca, yo que disminuya.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
7
Jn 3,31
El que viene de arriba est por encima de todos;
el que es de la tierra, de la tierra es y de la tierra
habla. El que viene del cielo est por encima de
todos.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
35
Jn 3,32
Lo que ha visto y odo, esto testifica, y su
testimonio nadie lo acepta.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
14
Jn 3,33
El que acepta su testimonio pone un sello a la
veracidad de Dios.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
13
Jn 3,34
Porque aquel a quien Dios envi habla las
palabras de Dios; porque no con medida da el
Espritu.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
18
Jn 3,35
El Padre ama al Hijo, y todas las cosas ha
entregado en sus manos.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
14
Pgina 186
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 3,36
Quien cree en el Hijo posee vida eterna, mas el
que niega su fe al Hijo no gozar la vida, antes la
ira de Dios pesa sobre l.
Ultimo testimonio
de Juan
(Jn 3,22-36)
28
Jn 4,1
En cuanto, pues, se enter el Seor haber
llegado a odos de los fariseos que Jess hace
ms discpulos que Juan, y bautiza
Vuelve Jess a
Galilea
(Jn 4,1-3)
3
23
42
Jn 4,2
- bien que Jess mismo no bautizaba, sino sus
discpulos-,
Vuelve Jess a
Galilea
(Jn 4,1-3)
9
Jn 4,3 abandon la Judea y se fu de nuevo a Galilea.
Vuelve Jess a
Galilea
(Jn 4,1-3)
10
Jn 4,4 Deba l pasar por la Samaria.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
23
6
446
Jn 4,5
Llega, pues, a una ciudad de la Samaria llamada
Sicar, cerca de la posesin que di Jacob a su
hijo Jos.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
21
Jn 4,6
Estaba all la fuente de Jacob. Jess, pues,
fatigado del camino, se sent, sin ms, junto a la
fuente; sera como la hora sexta.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
24
Jn 4,7
Llega una mujer de la Samaria a sacar agua.
Dcele Jess: Dame de beber.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
14
Jn 4,8
Porque sus discpulos se haban ido a la ciudad a
comprar provisiones.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
12
Jn 4,9
Dcele, pues, la mujer samaritana: Cmo t,
siendo judo, me pides de beber a m, que soy
mujer samaritana? En efecto, los judos no tienen
trato con los samaritanos.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
29
Jn 4,10
Respondi Jess y le dijo: Si conociera el don
de Dios y quin es el que te dice Dame de beber,
t le hubieras pedido, y l te hubiera dado agua
viva !
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
32
Jn 4,11
Dcele la mujer: Seor, no tienes pozal, y el pozo
est hondo; de dnde, pues, tienes el agua
viva?
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
19
Jn 4,12
Acaso eres t mayor que nuestro padre Jacob,
que nos di el pozo, y l mismo bebi de l y sus
hijos y sus ganados?
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
25
Jn 4,13
Respondi Jess y le dijo: Todo el que bebiere
de esa agua tendr sed otra vez; mas quien
bebiere del agua que yo le diere, no tendr sed
eternamente,
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
29
Jn 4,14
sino que el agua que yo le dar se har en l
fuente de agua bullidora para vida eterna.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
19
Jn 4,15
Dcele la mujer: Seor, dame esa agua, para que
se me quite la sed y no tenga que venir ac a
sacarla.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
22
Jn 4,16 Dcele Jess: Ve, llama a tu marido y ven ac.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
10
Jn 4,17
Respondi la mujer y le dijo: No tengo marido.
Dcele Jess: Bien dijiste: No tengo marido;
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
16
Jn 4,18
porque cinco maridos tuviste, y ahora el que
tienes no es marido tuyo; en eso has dicho
verdad.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
18
Jn 4,19 Dcele la mujer: Seor, veo que t eres profeta.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
9
Pgina 187
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 4,20
Nuestros padres adoraron a Dios en este monte,
y vosotros decs que en Jerusaln est el lugar
donde hay que adorarle.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
21
Jn 4,21
Dcele Jess: Creme, mujer, que viene la hora
en que ni a ese monte ni a Jerusaln estar
vinculada la adoracin al Padre.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
23
Jn 4,22
Vosotros adoris lo que no conocis; nosotros
adoramos lo que conocemos, porque la salud
viene de los judos.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
18
Jn 4,23
Pero llega la hora, y es sta, en que los
verdaderos adoradores adorarn al Padre en
espritu y en verdad, porque el Padre tales quiere
que sean los que le adoren.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
31
Jn 4,24
Espritu es Dios; y los que le adoran, en espritu
y en verdad le deben adorar.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
16
Jn 4,25
Dcele la mujer: S que va a venir el Mesas, el
que se llama Cristo; cuando l venga, nos
manifestar todas las cosas.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
23
Jn 4,26
Dcele Jess: Soy yo, el mismo que habla
contigo.
Jess y la
samaritana
(Jn 4,4-26)
9
Jn 4,27
Y en esto vinieron sus discpulos, y se
maravillaron de que hablara con una mujer; nadie,
empero, le dijo: Qu preguntas? o Qu hablas
con ella?
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
16
26
286
Jn 4,28
Dej, pues, su cntaro la mujer, y se march a la
ciudad; y dice a los hombres:
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
17
Jn 4,29
Venid a ver un hombre que me dijo todas las que
hice. Acaso es ste el Mesas?
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
17
Jn 4,30 Salieron de la ciudad y venan a l.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
8
Jn 4,31
Entre tanto, le rogaban los discpulos diciendo:
Rab, come.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
9
Jn 4,32
El les dijo: Yo tengo para comer un manjar que
vosotros no sabis.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
13
Jn 4,33
Decanse, pues, los discpulos unos a otros:
Acaso alguien le trajo de comer?
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
13
Jn 4,34
Dceles Jess: Mi manjar es hacer la voluntad del
que me envi y llevar a cabo su obra.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
18
Jn 4,35
No decs vosotros. Cuatro meses an, y llega la
siega? Mirad, os digo; alzad vuestros ojos y
contemplad los campos, que ya estn blancos
para la siega.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
27
Jn 4,36
El segador cobra su jornal y recoge fruto para la
vida eterna, para que el sembrador y el segador
se gocen juntamente.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
22
Jn 4,37
Porque en esto resulta verdadero aquel
proverbio: Uno es que siembra y otro el que
siega.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
16
Pgina 188
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 4,38
Yo os envi a segar lo que vosotros no habis
labrado; otros labraron, y vosotros habis
entrado en su labor.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
20
Jn 4,39
De aquella ciudad, muchos de los samaritanos
creyeron en l por la palabra de la mujer, que
atestiguaba: Me dijo todas las que hice.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
24
Jn 4,40
As, pues, como llegaron a l los samaritanos, le
rogaban se quedase con ellos. Y se qued all dos
das.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
20
Jn 4,41 Y muchos ms creyeron por la palabra de l,
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
9
Jn 4,42
y decan a la mujer: Ya no creemos por tu dicho,
pues por nosotros mismos hemos odo y
sabemos que l es verdaderamente el Salvador
del mundo.
Muchos
samaritanos creen
en l
(Jn 4,27-42)
27
Jn 4,43 Pasados los dos das, sali de all para Galilea.
Llega Jess a
Galilea
(Jn 4,43-45)
3
9
57
Jn 4,44
Porque Jess mismo haba testificado que un
profeta no tiene estima en su propia patria.
Llega Jess a
Galilea
(Jn 4,43-45)
15
Jn 4,45
Cuando lleg, pues, a Galilea, le hicieron buena
acogida los galileos, como quienes haban visto
todo cuanto l haba hecho en Jerusaln durante
la fiesta; pues tambin ellos haban ido a la fiesta.
Llega Jess a
Galilea
(Jn 4,43-45)
33
Jn 4,46
Lleg, pues, Jess a Can de Galilea, donde
haba convertido el agua en vino. Y estaba all un
funcionario real, cuyo hijo estaba enfermo en
Cafarnam.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
9
26
173
Jn 4,47
Este, habiendo odo que Jess llegaba de Judea
a Galilea, se fu a l y le rogaba que bajase y
sanase a su hijo, porque estaba para morir.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
28
Jn 4,48
Djole, pues, Jess: Si no viereis seales y
prodigios, no queris creer.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
12
Jn 4,49
Dcele el funcionario: Seor, baja antes que se
muera mi hijo.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
11
Jn 4,50
Dcele Jess: Anda, tu hijo vive. Crey el hombre
a la palabra que le haba dicho Jess, y se
march.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
20
Jn 4,51
Y cuando l ya bajaba, le encontraron sus
criados, que le notificaron que su hijo viva.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
16
Jn 4,52
Informse, pues, de ellos sobre la hora en que
haba sentido la mejora. Dijronle, pues: Ayer a
las siete le dej la calentura.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
23
Jn 4,53
Conoci, pues, el padre que aquella fu la hora
en que le dijo Jess: Tu hijo vive. Y crey l y
toda su familia.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
24
Pgina 189
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 4,54
Este segundo milagro hzolo nuevamente Jess
a su vuelta de Judea a Galilea.
Sana Jess al hijo
de un oficial real
(Jn 4,46-54)
13
Jn 5,1
Despus de esto se celebraba la fiesta de los
judos, y subi Jess a Jerusaln.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
18
15
357
Jn 5,2
Hay en Jerusaln, junto a la puerta de las ovejas,
un estanque, por sobrenombre en hebreo
Bethesda, que tiene cinco prticos.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
21
Jn 5,3
En stos yaca gran muchedumbre de enfermos,
ciegos, cojos, impedidos, que aguardaban la
agitacin del agua.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
16
Jn 5,4
Porque, de tiempo en tiempo, un ngel del Seor
bajaba al estanque y remova el agua. El primero,
pues, que despus de la agitacin del agua
entraba en ella, quedaba sano de cualquiera
enfermedad que le aquejase.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
37
Jn 5,5
Estaba all un hombre que llevaba treinta y ocho
aos en su enfermedad.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
13
Jn 5,6
A ste, como le viese Jess tendido en el suelo y
conociese que llevaba ya mucho tiempo, le dice:
Quieres ponerte sano?
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
22
Jn 5,7
Respondile el enfermo: Seor, no tengo un
hombre que, cuando se remueva el agua, me eche
en el estanque, y en tanto que yo llego, otro baja
antes que yo.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
30
Jn 5,8 Dcele Jess: Levntate, toma tu camilla y anda.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
8
Jn 5,9
Y al instante qued sano aquel hombre, y tom
su camilla y andaba. Era sbado aquel da.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
17
Jn 5,10
Decan, pues, los judos al que haba sido
curado: Es sbado y no te es permitido llevar la
camilla.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
19
Jn 5,11
El les respondi: El que me san, l me dijo:
Toma tu camilla y anda.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
15
Jn 5,12
Le preguntaron: Quin es el hombre que te
dijo: Toma y anda?
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
12
Jn 5,13
El que haba sido sanado no saba quien era,
porque Jess se haba retirado sin ser notado,
gracias a la mucha gente que haba en aquel sitio.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
27
Jn 5,14
Tras esto le halla Jess en el templo y le dice:
Mira, has sido curado; no peques ya ms, no sea
que te acaezca algo peor.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
26
Jn 5,15
Se fu aquel hombre y manifest a los judos que
Jess era el que le haba sanado.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
17
Pgina 190
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 5,16
Y por esto perseguan los judos a Jess, porque
haca tales cosas en sbado.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
14
Jn 5,17
Mas Jess les respondi: Mi Padre sigue hasta el
presente obrando, y yo tambin obro.
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
15
Jn 5,18
Por esto, pues, ms an pretendan los judos
matarle, porque no slo violaba el sbado, sino
tambin deca ser Dios Padre suyo, hacindose
as igual a Dios. Respondi, pues, Jess y les
dijo:
Sana Jess al
paraltico de la
piscina
(Jn 5,1-18)
33
Jn 5,19
En verdad, en verdad os digo, no puede el Hijo
hacer nada de s mismo si no lo viere hacer al
Padre. Porque cuanto aqul hace, esto
igualmente hace tambin el Hijo.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
29
32
611
Jn 5,20
Porque el Padre ama al Hijo, y le muestra todo
cuanto l hace, y le mostrar mayores obras que
stas, para que vosotros os maravillis.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
25
Jn 5,21
Porque como el Padre resucita a los muertos y
los vivifica, as tambin el Hijo a los que quiere
vivifica.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
20
Jn 5,22
A la verdad, el Padre no juzga a nadie, sino que
todo el juicio lo ha entregado al Hijo,
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
19
Jn 5,23
a fin de que todos honren al Hijo, lo mismo que
honran al Padre. El que no honra al Hijo no honra
al Padre que le envi.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
27
Jn 5,24
En verdad, en verdad os digo, el que escucha mi
palabra y cree al que me envi, tiene vida eterna y
no incurre en sentencia de condenacin, sino que
ha pasado de la muerte a la vida.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
37
Jn 5,25
En verdad, en verdad os digo que se llega la
hora, y es sta, cuando los muertos oirn la voz
del Hijo de Dios, y los que la oyeren vivirn.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
30
Jn 5,26
Porque como el Padre tiene vida en s mismo, as
tambin di al Hijo tener vida en s mismo;
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
19
Jn 5,27
y le di poder de ejercer juicio, por cuanto es el
Hijo del hombre.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
14
Jn 5,28
No os maravillis de esto, pues llega la hora en
que todos los que estn en los sepulcros oirn su
voz,
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
21
Jn 5,29
y saldrn los que hubieren obrado el bien, para
resurreccin de vida; los que hubieren obrado el
mal, para resurreccin de condenacin.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
22
Jn 5,30
No puedo yo hacer por m mismo nada; segn lo
que oigo, doy sentencia, y mi sentencia es justa,
porque no busco yo mi voluntad, sino la voluntad
del que me envi.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
32
Pgina 191
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 5,31
Si yo soy quien da testimonio de m, mi
testimonio no es verdico;
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
13
Jn 5,32
otro es el que da testimonio de m, y s que es
verdico el testimonio que da de m.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
19
Jn 5,33
Vosotros enviasteis una delegacin a Juan, y l
di testimonio a favor de la verdad;
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
15
Jn 5,34
no que sea un hombre de quien yo recibo el
testimonio, pero digo esto para que vosotros
seis salvos.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
19
Jn 5,35
El era la antorcha que arda y brillaba, y vosotros
quisisteis por un instante regocijaros en su luz.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
18
Jn 5,36
El testimonio que yo tengo, mayor es que el de
Juan; porque las obras que el Padre me di llevar
a cabo, estas mismas obras que hago, testifican
acerca de m que el Padre me ha enviado.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
37
Jn 5,37
Y el Padre, que me envi, l ha dado testimonio
acerca de m. Ni su voz habis odo jams ni visto
su aspecto,
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
23
Jn 5,38
y su palabra no la tenis permanente en
vosotros, porque a quien l envi, a ste vosotros
no creis.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
19
Jn 5,39
Escrudiad las Escrituras, ya que creis
vosotros poseer en ellas la vida eterna; ahora
bien, ellas son las que dan testimonio de m.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
23
Jn 5,40 Y no queris venir a m para tener vida !
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
9
Jn 5,41 Gloria de los hombres no la recibo;
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
7
Jn 5,42
pero os conozco, y s que no tenis en vosotros
el amor de Dios.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
14
Jn 5,43
Yo he venido en el nombre de mi Padre, y no me
recibs; si otro viniere en su propio nombre, a l
recibiris.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
23
Jn 5,44
Cmo podis vosotros creer, recibiendo como
recibs gloria los unos de los otros, y no buscis
la gloria que viene del nico Dios?
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
23
Jn 5,45
No pensis que os voy a acusar delante del
Padre; hay quien os acusa, Moiss, en quien
vosotros tenis puesta la confianza.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
22
Jn 5,46
Porque si creyerais a Moiss, me creyerais a m,
ya que de m escribi l.
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
15
Pgina 192
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 5,47
Pero si no creis a sus escritos, cmo vais a
creer a mis palabras?
Discurso
apologtico de
Jess
(Jn 5,19-47)
14
Jn 6,1
Tras esto se fu Jess a la otra banda del mar de
Galilea o de Tiberades.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
15
16
268
Jn 6,2
Seguale gran muchedumbre, porque vean los
prodigios que obraba en los enfermos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
12
Jn 6,3
Subi al monte Jess, y all se sent con sus
discpulos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
11
Jn 6,4 Estaba cerca la Pascua, la fiesta de los judos.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
9
Jn 6,5
Alzando, pues, los ojos Jess y viendo que viene
a l gran muchedumbre, dice a Felipe: De dnde
vamos a comprar panes para que coman stos?
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
26
Jn 6,6
Esto deca para probarle, que bien saba l lo que
iba a hacer.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
13
Jn 6,7
Respondi Felipe: Con doscientos denarios no
tienen suficientes panes para que cada uno tome
un bocado.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
16
Jn 6,8
Dcele uno de sus discpulos, Andrs, el hermano
de Simn Pedro:
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
11
Jn 6,9
Hay un muchachuelo aqu que tiene cinco panes
de cebada y dos pescadillos; pero eso, qu es
para tantos?
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
19
Jn 6,10
Dijo Jess: Haced que los hombres se coloquen
en el suelo. Haba mucha hierba en aquel lugar.
Se colocaron, pues, los varones, en nmero como
unos cinco mil.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
28
Jn 6,11
Tom, pues, los panes Jess, y, habiendo dado
gracias, los distribuy entre los que estaban
recostados, y asimismo de los pescadillos cuanto
queran.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
23
Jn 6,12
Y cuando se hubieron saciado, dice a sus
discpulos: Recoged los pedazos sobrantes, para
que nada se pierda.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
18
Jn 6,13
Recogironlos, pues, y llenaron doce canastos
con los pedazos de los cinco panes de cebada
que sobraron a los que haban comido.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
22
Jn 6,14
Los hombres, pues, al ver el prodigio que haba
obrado, decan: Este es verdaderamente el
profeta que ha de venir al mundo.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
22
Jn 6,15
Jess, pues, conociendo que iban a venir y
arrebatar de l para hacerle rey, se retir de
nuevo al monte l solo.
Primera
multiplicacin de
los panes
(Jn 6,1-15)
22
Jn 6,16
Cuando se hizo tarde, bajaron sus discpulos al
mar,
Camina Jess
sobre las aguas
(Jn 6,16-21)
6
9
104
Pgina 193
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 6,17
y subiendo a la barca, se iban a la otra banda del
mar hacia Cafarnam. Y se haba hecho ya
oscuro, y todava Jess no haba venido a ellos;
Camina Jess
sobre las aguas
(Jn 6,16-21)
29
Jn 6,18
y la mar, con gran viento que soplaba, se iba
encrespando.
Camina Jess
sobre las aguas
(Jn 6,16-21)
11
Jn 6,19
Y cuando hubieron avanzado como unos
veinticinco o treinta estadios, ven a Jess
caminando sobre el mar y acercndose a la barca,
y se asustaron.
Camina Jess
sobre las aguas
(Jn 6,16-21)
25
Jn 6,20 Pero l les dice: Soy yo, no tengis miedo.
Camina Jess
sobre las aguas
(Jn 6,16-21)
9
Jn 6,21
Queran, pues, recogerle en la barca, y en breve
se hall la barca junto a la tierra a la cual iban.
Camina Jess
sobre las aguas
(Jn 6,16-21)
21
Jn 6,22
Al da siguiente, la muchedumbre que estaba al
otro lado del mar ech de ver que no haba all
otra lancha, sino una, y que Jess no haba
entrado en la barca junto con sus discpulos, sino
que los discpulos se haban marchado solos.
La muchedumbre
vuelve a
Cafarnam en
busca de Jess
(Jn 6,22-24)
3
44
91
Jn 6,23
Otras lanchas llegaron de Tiberades cerca del
lugar donde haban comido el pan, despus que
hubo dado gracias el Seor.
La muchedumbre
vuelve a
Cafarnam en
busca de Jess
(Jn 6,22-24)
20
Jn 6,24
Cuando vi, pues, la turba que ni Jess ni sus
discpulos estaban all, subieron ellos a las
lanchas y se dirigieron a Cafarnam en busca de
Jess.
La muchedumbre
vuelve a
Cafarnam en
busca de Jess
(Jn 6,22-24)
27
Jn 6,25
Habindolo hallado al otro lado del mar, le
dijeron: Maestro, cundo has venido ac?
El pan de Dios
(Jn 6,25-33) 9
14
196
Jn 6,26
Respondiles Jess y dijo: En verdad, en verdad
os digo: me buscis, no porque visteis seales
maravillosas, sino porque comisteis de los panes
y os hartasteis.
El pan de Dios
(Jn 6,25-33)
26
Jn 6,27
Trabajad no por el manjar que perece, sino por el
que dura hasta la vida eterna, el que os da el Hijo
del hombre; porque a ste, el Padre, Dios mismo,
acredit con su sello.
El pan de Dios
(Jn 6,25-33)
35
Jn 6,28
Dijronle, pues: Qu hemos de hacer para
obrar las obras de Dios?
El pan de Dios
(Jn 6,25-33)
12
Jn 6,29
Respondi Jess y les dijo: Esta es la obra de
Dios: que creis en aquel a quien l envi.
El pan de Dios
(Jn 6,25-33)
19
Jn 6,30
Le dijeron, pues: Qu seal, pues, haces t
para que lo veamos y creamos en ti? Cul es tu
obra?
El pan de Dios
(Jn 6,25-33)
20
Jn 6,31
Nuestros padres comieron el man en el
desierto, segn que est escrito (Sal. 78,34): Pan
venido del cielo les di a comer.
El pan de Dios
(Jn 6,25-33)
20
Jn 6,32
Djoles, pues, Jess: En verdad, en verdad os
digo: no fu Moiss quien os di el pan bajado
del cielo, sino mi Padre es quien os da el pan
verdadero, que viene del cielo;
El pan de Dios
(Jn 6,25-33)
34
Jn 6,33
porque el pan de Dios es el que desciende del
cielo y da vida al mundo
El pan de Dios
(Jn 6,25-33)
16
Pgina 194
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 6,34 Dijronle, pues: Seor, danos siempre ese pan.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
14
7
272
Jn 6,35
Dceles, pues, Jess: Yo soy el pan de la vida; el
que viene a m no padecer hambre, y el que cree
en m no padecer sed jams.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
28
Jn 6,36 Pero ya os dije que me habis visto y no creis.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
11
Jn 6,37
Todo lo que me da el Padre vendr a m, y al que
viniere a m no le echar fuera;
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
20
Jn 6,38
pues he bajado del cielo no para hacer mi propia
voluntad, sino la voluntad del que me envi.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
18
Jn 6,39
Y sta es la voluntad del que me envi: que de
todo lo que me di no pierda nada, sino que lo
resucite en el ltimo da.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
27
Jn 6,40
Porque esta es la voluntad de mi Padre: que todo
el que ve al Hijo y cree en l, tenga vida eterna y
le resucite yo en el ltimo da.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
30
Jn 6,41
Murmuraban, pues, los judos de l, porque haba
dicho: Yo soy el pan bajado del cielo,
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
16
Jn 6,42
y decan: No es este Jess, el Hijo de JOS,
cuyo padre y cuya Madre nosotros conocemos?
Cmo dice ahora: He bajado del cielo?
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
24
Jn 6,43
Respondi Jess y les dijo: No murmuris entre
vosotros.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
9
Jn 6,44
Nadie puede venir a m si no le trajere el Padre,
que me envi; y yo lo resucitar en el ltimo da.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
22
Jn 6,45
Est escrito en los profetas (Is. 54,13); (Jer. 13,33-
34): Y sern todos enseados por Dios. Todo el
que oye al Padre y recibe sus enseanzas, viene a
m.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
24
Jn 6,46
No que al Padre le haya visto alguien; slo el que
viene de parte de Dios, se es el que ha visto al
Padre.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
24
Jn 6,47
En verdad, en verdad os digo: el que cree, tiene
vida eterna.
"Yo soy el pan de
la vida"
(Jn 6,34-47)
12
Jn 6,48 Yo soy el pan de la vida.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
12
7
205
Jn 6,49
Vuestros padres en el desierto comieron el man
y murieron;
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
10
Jn 6,50
ste es el pan que baja del cielo, para que quien
comiere de l no muera.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
16
Jn 6,51
Yo soy en pan viviente, el que del cielo ha
bajado;
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
11
Jn 6,52
quien comiere de este pan vivir eternamente, y
el pan que yo dar es mi carne por la vida del
mundo.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
21
Pgina 195
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 6,53
Se peleaban, pues, entre s los judos, diciendo:
Cmo puede ste darnos a comer su carne?
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
16
Jn 6,54
Djoles, pues, Jess: En verdad, en verdad os
digo: si no comiereis la carne del Hijo del hombre
y bebiereis su sangre, no tenis vida en vosotros.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
27
Jn 6,55
El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene
vida eterna, y yo le resucitar en el ltimo da.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
20
Jn 6,56
Porque mi carne es verdadero manjar y mi
sangre es verdadera bebida.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
12
Jn 6,57
El que come mi carne y bebe mi sangre, en m
permanece y yo en l.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
16
Jn 6,58
Como es fuente de vida el Padre, que me envi, y
yo vivo del Padre, as quien me come a m,
tambin l vivir de m.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
26
Jn 6,59
Este es el pan que baj del cielo: no como le
comieron los padres, y murieron; el que come
este pan vivir eternamente.
"Mi carne es
verdadero manjar"
(Jn 6,48-59)
23
Jn 6,60
Esto dijo en Cafarnam, enseando en la
sinagoga.
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
13
8
222
Jn 6,61
Muchos, pues, de los discpulos, que lo oyeron,
dijeron: Duro es este lenguaje. Quin sufre el
orlo?
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
17
Jn 6,62
Sabiendo Jess por s mismo que sus discpulos
murmuraban de esto, les dijo: Esto os
escandaliza?
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
16
Jn 6,63
Qu, si viereis al Hijo del hombre subir a donde
estaba primero?
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
12
Jn 6,64
El Espritu es el que vivifica; la carne de nada
aprovecha. Las palabras que yo os he hablado
son Espritu y son vida.
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
23
Jn 6,65
Pero es que hay algunos de entre vosotros que
no creen. Porque saba Jess desde un principio
quines eran los que no crean y quin era el que
le haba de entregar.
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
32
Jn 6,66
Y deca: Por esto os he dicho que nadie puede
venir a m, si no le fuere concedido por mi Padre.
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
21
Jn 6,67
Desde ese momento, muchos de sus discpulos
volvieron atrs, y no andaban ya en su compaa.
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
16
Pgina 196
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 6,68
Dijo, pues, Jess a los Doce: Acaso tambin
vosotros queris marcharos?
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
11
Jn 6,69
Respondile Simn Pedro: Seor, a quin
iremos? T tienes palabras de vida eterna,
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
13
Jn 6,70
y nosotros hemos credo y conocido que t eres
el Santo de Dios.
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
13
Jn 6,71
Respondiles Jess: Por ventura no os he
elegido yo a los Doce? Sin embargo, de vosotros
uno es diablo.
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
19
Jn 6,72
Hablaba de Judas, hijo de Simn Iscariote,
porque ste era quien le haba de entregar, con
ser uno de los Doce.
Efectos del
sermn
eucarstico en los
oyentes
(Jn 6,60-72)
21
Jn 7,1
Y tras esto, andaba Jess por Galilea, pues no
quera andar por la Judea, puesto que le
buscaban los judos para matarle.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
10
22
162
Jn 7,2
Se aproximaba la solemnidad de los judos, la
Escenopegia.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
9
Jn 7,3
As le dijeron sus hermanos: Parte de aqu y
dirgete a la Judea, para que tambin tus
discpulos vean esas obras que haces.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
23
Jn 7,4
Porque nadie hace las cosas ocultamente si
quiere adquirir publicidad. Ya que esas cosas
haces, manifistate al mundo.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
18
Jn 7,5
El caso era que ni siquiera sus hermanos crean
en l.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
11
Jn 7,6
Dceles, pues, Jess: Mi tiempo todava no ha
llegado; vuestro tiempo siempre est a punto.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
15
Jn 7,7
No puede el mundo aborreceros, pero a m me
aborrece, porque doy testimonio de l que sus
obras son perversas.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
20
Pgina 197
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 7,8
Vosotros subid a la fiesta; yo no subo a esta
fiesta, porque mi tiempo todava no se ha
cumplido.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
19
Jn 7,9 Habindoles dicho esto, se qued en Galilea.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
7
Jn 7,10
Mas cuando hubieron subido sus hermanos a la
fiesta, entonces tambin l subi, no
manifiestamente, sino de incgnito.
En la fiesta de los
Tabernculos:
sube Jess a
Jerusaln
(Jn 7,1-10)
18
Jn 7,11
As que los judos le buscaban durante la fiesta y
decan: Dnde est aqul?
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
19
14
354
Jn 7,12
Y haba sobre l mucho murmureo en las turbas.
Unos decan: Es bueno. Mas otros decan: No,
sino que embauca a la multitud.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
23
Jn 7,13
Nadie, empero, hablaba de l pblicamente por
miedo a los judos.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
11
Jn 7,14
Cuando ya la fiesta estaba a la mitad, subi
Jess al templo y enseaba.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
14
Jn 7,15
Se maravillaban los judos, diciendo: Cmo
ste sabe de letras sin haberlas aprendido?
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
13
Jn 7,16
Respondiles, pues, Jess, diciendo: Mi doctrina
no es ma, sino de aquel que me envi.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
15
Jn 7,17
Quien quisiere cumplir su voluntad, conocer si
mi doctrina es de Dios o si yo hablo por mi propia
cuenta.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
20
Jn 7,18
El que habla por su cuenta, busca su propia
gloria; mas quien busca la gloria del que le envi,
ste es veraz y no hay en l injusticia.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
28
Jn 7,19
Por ventura no tenis la ley que os di Moiss?
Y nadie de vosotros cumple la Ley.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
17
Jn 7,20
Por qu tratis de matarme? Respondi la
turba: Endemoniado ests; quin trata de
matarte?
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
14
Jn 7,21
Respondi Jess y les dijo: Una obra hice, y
todos os maravillis.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
12
Jn 7,22
Por eso Moiss os di la circuncisin, no que
provenga de Moiss, sino de los patriarcas, y en
sbado circuncidis a un hombre.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
23
Jn 7,23
Si la circuncisin recibe un hombre en sbado,
para que no venga a menos la ley de Moiss, os
encolerizis conmigo porque en sbado san a
todo el hombre?
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
29
Jn 7,24
No juzguis por apariencias, sino juzgad juicio
recto.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
8
Jn 7,25
Decan, pues, algunos de los de Jerusaln: No
es ste a quien tratan de matar?
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
15
Pgina 198
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 7,26
Pues ya veis que habla con libertad, y nadie le
dice nada. Es que por fin habrn conocido de
veras los jefes que ste es el Mesas?
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
27
Jn 7,27
Pero ste sabemos de dnde es; mas el Mesas,
cuando venga, nadie sabe de dnde es.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
16
Jn 7,28
Clam, pues, Jess en el templo mientras
enseaba, diciendo: Con que me conocis a m y
sabis de dnde soy Pues no he venido de m
mismo, sino que otro es, real y verdadero, quien
me envi, a quien vosotros no conocis.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
42
Jn 7,29
Yo le conozco porque de l procede mi
existencia y l me envi.
Ensea Jess en
el templo
(Jn 7,11-29)
13
Jn 7,30
A causa de esto buscaban como apresarle: mas
nadie le ech mano, pues todava no haba
llegado su hora.
Intentan los judos
apoderarse de
Jess
(Jn 7,30-36)
7
19
159
Jn 7,31
De la multitud muchos creyeron en l, y decan:
El Mesas, cuando venga, acaso obrar ms
seales de las que ste obr?
Intentan los judos
apoderarse de
Jess
(Jn 7,30-36)
22
Jn 7,32
Oyeron los fariseos a la turba repetir por lo bajo
esas cosas sobre l, y despacharon los sumos
sacerdotes y los fariseos alguaciles que le
prendiesen.
Intentan los judos
apoderarse de
Jess
(Jn 7,30-36)
26
Jn 7,33
Dijo, pues, Jess: Un poco de tiempo todava
estoy con vosotros, y me voy al que me envi.
Intentan los judos
apoderarse de
Jess
(Jn 7,30-36)
18
Jn 7,34
Me buscaris y no me hallaris, y a donde yo
estoy, vosotros no podis venir.
Intentan los judos
apoderarse de
Jess
(Jn 7,30-36)
15
Jn 7,35
Al or esto se dijeron los judos unos a otros:
Adnde se va a ir ste, que nosotros no le
hallaremos? Por ventura se va a ir a la
dispersin de los gentiles para ensear a los
gentiles?
Intentan los judos
apoderarse de
Jess
(Jn 7,30-36)
38
Jn 7,36
Qu es esto que ha dicho: Me buscaris y no
me hallaris, y a donde yo estoy, vosotros no
podis venir?
Intentan los judos
apoderarse de
Jess
(Jn 7,30-36)
21
Jn 7,37
El ltimo da, el mayor de la fiesta, estaba all
Jess y daba voces, diciendo: Quien tiene sed,
venga a m y beba.
Ultimo da de la
fiesta
(Jn 7,37-39)
3
23
66
Jn 7,38
Quien cree en m, como dijo la Escritura (Is. 55,1-
3), manarn de sus entraas ros de agua viva.
Ultimo da de la
fiesta
(Jn 7,37-39)
16
Jn 7,39
Esto dijo del Espritu que haban de recibir los
que creyeran en l. Porque todava no haba
Espritu, por cuanto que Jess no haba sido an
glorificado.
Ultimo da de la
fiesta
(Jn 7,37-39)
27
Jn 7,40
Algunos, pues, de la turba, odas estas palabras,
decan: Este es verdaderamente el profeta.
Divisin en la
turba
(Jn 7,40-44)
5
14
77
Pgina 199
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 7,41
Otros decan: Este es el Mesas. Mas algunos
decan: Pues acaso el Mesas viene de Galilea?
Divisin en la
turba
(Jn 7,40-44)
16
Jn 7,42
No dijo la Escritura (Miq. 5,1) que: De la
descendencia de David, y de la aldea de Beln,
donde estaba David, viene el Mesas?
Divisin en la
turba
(Jn 7,40-44)
22
Jn 7,43
Se origin, pues, escisin en el pueblo a causa
de l.
Divisin en la
turba
(Jn 7,40-44)
11
Jn 7,44
Y algunos de entre ellos queran prenderle, mas
nadie ech las manos sobre l.
Divisin en la
turba
(Jn 7,40-44)
14
Jn 7,45
Vinieron, pues, los alguaciles a los sumos
sacerdotes y fariseos, los cuales les dijeron:
Por que no le habis trado?
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
9
20
127
Jn 7,46
Respondieron los alguaciles: Jams, hombre
habl as, como este hombre.
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
10
Jn 7,47
Respondironle, pues, los fariseos: Qu?
Tambin vosotros habis sido embaucados?
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
10
Jn 7,48
Por ventura, alguno crey en l entre los jefes
o entre los fariseos?
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
13
Jn 7,49
Pero esa turba, que no conoce la ley, son unos
malditos.
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
11
Jn 7,50
Dceles Nicodemo, el que antes haba venido a l,
que era uno de ellos:
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
14
Jn 7,51
Por ventura nuestra ley condena al reo si
primero no oye su declaracin y viene en
conocimiento de lo que hizo?
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
21
Jn 7,52
Respondieron y le dijeron: Acaso tambin t
eres de Galilea? Investiga, y vers que de Galilea
no surge ningn profeta.
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
20
Jn 7,53 Y se marcharon cada uno a su casa.
Divisin en el
sanhedrn
(Jn 7,45-53)
8
Jn 8,1 Jess se march al monte de los Olivos.
La mujer adltera
(Jn 8,1-11) 11
8
179
Jn 8,2
al amanecer se present otra vez en el templo, y
todo el pueblo vena a l. Y habindose sentado,
les enseaba.
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
21
Jn 8,3
Traen los escribas y fariseos una mujer
sorprendida en adulterio, y habindola puesto en
medio,
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
15
Jn 8,4
le dicen: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida
en flagrante delito de adulterio.
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
13
Jn 8,5
En la ley, Moiss nos mand que a semejantes
mujeres las apedresemos; t, pues, qu dices?
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
16
Jn 8,6
Esto decan tentndole, para tener de qu
acusarle. Pero, Jess, inclinndose hacia el
suelo, escriba con el dedo en la tierra.
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
21
Jn 8,7
Mas como ellos persistiesen preguntndole, se
irgui y les dijo: Quien de vosotros est sin
pecado, sea el primero en apedrearla.
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
21
Pgina 200
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 8,8
E inclinndose de nuevo hacia abajo, escriba en
la tierra.
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
10
Jn 8,9
Ellos, como esto oyeron, se iban retirando uno a
uno, comenzando por los ms viejos; y qued
solo Jess, y la mujer de pi en medio.
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
26
Jn 8,10
Alzando Jess la cabeza, le dijo: Mujer, dnde
estn? Nadie te conden?
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
12
Jn 8,11
Ella dijo: Nadie, Seor. Dijo Jess: Tampoco yo
te condeno; anda, desde ahora no peques ms.
La mujer adltera
(Jn 8,1-11)
16
Jn 8,12
De nuevo, pues, les habl Jess, diciendo: Yo
soy la luz del mundo; el que me sigue no tema
caminar en tinieblas, sino que tendr la luz de la
vida.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20) 9
30
198
Jn 8,13
A esto le dijeron los fariseos: T das testimonio
de ti mismo; tu testimonio no es verdico.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20)
17
Jn 8,14
Respondi Jess, y les dijo: Aunque yo de
testimonio de m mismo, mi testimonio es
verdico, porque s de dnde vine y adnde voy;
mas vosotros no sabis de dnde vengo ni
adnde voy.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20)
34
Jn 8,15
Vosotros juzgis segn la carne; yo no juzgo a
nadie.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20)
10
Jn 8,16
Y aun cuando yo juzgue, mi juicio es conforme a
verdad; porque no soy solo, sino yo y el Padre,
que me envi.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20)
23
Jn 8,17
Y en vuestra ley est escrito que el testimonio de
dos personas hace fe.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20)
14
Jn 8,18
Yo soy quien doy testimonio de m mismo, y
tambin da testimonio de m el Padre, que me
envi.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20)
19
Jn 8,19
Dcenle, pues: Dnde est tu Padre?
Respondi Jess: Ni me conocis a m ni
tampoco a mi Padre; que si me conocierais a m,
tambin a mi Padre conocerais.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20)
29
Jn 8,20
Estas palabras habl en el gazofilacio, mientras
enseaba en el templo; y nadie le prendi, porque
todava no haba llegado su hora.
En el gazofilacio
(Jn 8,12-20)
22
Jn 8,21
Djoles, pues, de nuevo: Yo me voy, y me
buscaris, y moriris en vuestro pecado. A donde
yo voy, vosotros no podis venir.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
10
23
199
Jn 8,22
Decan, pues, los judos: Por ventura se quitar
la vida, pues dice: A donde yo voy, vosotros no
podis venir?
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
20
Jn 8,23
Y les deca: Vosotros sois de aqu abajo, yo soy
de all arriba; vosotros sois de este mundo, yo no
soy de este mundo.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
24
Jn 8,24
Os dije, pues, que moriris en vuestros pecados;
porque si no creyereis que yo soy, moriris en
vuestros pecados.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
19
Jn 8,25
Decanle, pues: T quien eres? Djoles Jess:
Pues ni ms ni menos, eso mismo que os vengo
diciendo.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
18
Pgina 201
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 8,26
Muchas cosas tengo que hablar y juzgar acerca
de vosotros; pero el que me envi es veraz, y yo,
lo que o de l, esto hablo al mundo.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
28
Jn 8,27 No entendieron que les hablaba del Padre.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
7
Jn 8,28
Dijo, pues, Jess: Cuando levantareis en alto al
Hijo del hombre, entonces conoceris que yo soy
y que de m mismo nada hago, sino que, segn
me ense el Padre, eso hablo.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
32
Jn 8,29
Y el que me envi est conmigo, y no me dej
slo, porque yo hago siempre lo que le agrada.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
20
Jn 8,30 Al hablar l as, muchos creyeron en l.
"A donde yo voy,
vosotros no
podis venir"
(Jn 8,21-30)
8
Jn 8,31
Deca, pues, Jess a los judos que haban credo
en l: Si vosotros perseverareis en mi enseanza,
sois verdaderamente discpulos mos,
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
17
21
337
Jn 8,32 y conoceris la verdad, y la verdad os har libres.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
10
Jn 8,33
Le respondieron: Somos linaje de Abrahn, y de
nadie jams hemos sido esclavos; cmo dices
t: Seris libres?
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
18
Jn 8,34
Respondiles Jess: En verdad, en verdad os
digo que todo el que obra el pecado, esclavo es
del pecado.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
19
Jn 8,35
El esclavo no queda en la casa para siempre; el
hijo queda para siempre.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
14
Jn 8,36
Si, pues, el Hijo os diere libertad, seris
realmente libres.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
10
Jn 8,37
Bien s que sois linaje de Abrahn; pero tratis
de matarme, porque mi palabra no prende en
vosotros.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
18
Jn 8,38
Lo que yo vi cabe mi Padre, eso hablo; y
vosotros, por vuestra parte, lo que osteis de
vuestro padre, eso hacis.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
22
Jn 8,39
Respondieron y le dijeron: Nuestro padre es
Abrahn. Dceles Jess: Si hijos fuerais de
Abrahn, harais las obras de Abrahn;
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
20
Jn 8,40
mas ahora pretendis matarme, a m que os he
dicho la verdad, que o de Dios; eso Abrahn no
lo hizo.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
21
Jn 8,41
Vosotros hacis las obras de vuestro padre.
Dijronle: Nosotros no hemos nacido de
fornicacin; un solo Padre tenemos, Dios.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
19
Jn 8,42
Djoles Jess: Si Dios fuera vuestro Padre, me
amarais a m, porque yo de Dios sal y he venido;
pues no he venido de m mismo, sino que l me
envi.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
31
Jn 8,43
Por qu no reconocis mi habla? Porque no
estis en disposicin de or mis palabras.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
15
Pgina 202
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 8,44
Vosotros tenis por padre al diablo, y deseis
cumplir los deseos de vuestro padre. El era
homicida desde el principio y no se mantuvo en la
verdad, porque no hay verdad en l. Cuando
habla la mentira, habla de su cosecha, porque es
mentiroso y padre de la mentira.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
49
Jn 8,45
Mas a m, por lo mismo que os digo la verdad, no
me creis.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
14
Jn 8,46
Quin de vosotros me convence de pecado? Si
digo verdad, por qu vosotros no me creis?
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
16
Jn 8,47
El que es de Dios, escucha las palabras de Dios;
por eso vosotros no escuchis, porque no sois de
Dios.
Los judos, hijos
del diablo
(Jn 8,31-47)
20
Jn 8,48
Respondieron los judos y le dijeron: No
decimos bien nosotros que eres t samaritano y
tienes demonio?
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
12
17
224
Jn 8,49
Respondi Jess: Yo no tengo demonio, sino
honro a mi Padre; y vosotros me deshonris a m.
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
17
Jn 8,50
Yo no busco mi gloria; hay quien la busca y
juzga.
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
11
Jn 8,51
En verdad, en verdad os digo, si uno guardare mi
palabra no ver la muerte eternamente.
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
16
Jn 8,52
Dijronle los judos: Ahora si hemos conocido
que tienes demonio. Abrahn muri, y tambin
los profetas; y t dices: Si uno guardare mi
palabra, no gustar la muerte jams !
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
29
Jn 8,53
Acaso eres t mayor que nuestro padre
Abrahn que muri? Y los profetas tambin
murieron. Quin presumes ser?
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
18
Jn 8,54
Respondi Jess: Si yo me glorifico a m mismo,
mi gloria es nada; mi Padre es quien me glorifica,
el que vosotros decs ser vuestro Dios;
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
26
Jn 8,55
y no le habis conocido, mas yo le conozco. Y si
dijere que no le conozco, ser mentiroso como
vosotros; pero le conozco y guardo su palabra.
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
27
Jn 8,56
Abrahn, vuestro padre, se regocij con la
esperanza de ver mi da: lo vi y se alegr.
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
17
Jn 8,57
Dijronle, pues, los judos: No tienes an
cincuenta aos, y has visto a Abrahn?
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
14
Pgina 203
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 8,58
Djoles Jess: En verdad, en verdad os digo:
Antes que Abrahn viniese a ser, yo soy.
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
16
Jn 8,59
Tomaron, pues, piedras para arrojarlas sobre l;
mas Jess se ocult y se sali del templo.
"Antes que
Abrahn naciese,
yo existo"
(Jn 8,48-59)
16
Jn 9,1
Pasando vi Jess un hombre ciego de
nacimiento.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
41
8
754
Jn 9,2
Y le preguntaron sus discpulos, diciendo:
Maestro, quin pec: ste o sus padres, para
que naciese ciego?
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
17
Jn 9,3
Respondi Jess: Ni pec ste ni sus padres,
sino que se haban de manifestar en l las obras
de Dios.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
20
Jn 9,4
Es preciso que obre yo las obras del que me
envi, mientras es de da; viene la noche, en que
nadie puede trabajar.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
23
Jn 9,5 Mientras estoy en el mundo, luz soy del mundo.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
9
Jn 9,6
Dicho esto, escupi en tierra e hizo lodo con la
saliva y le ungi con el lodo los ojos,
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
19
Jn 9,7
y le dijo: Anda, lvate en la piscina de Silo [ que
significa Enviado ]. Fu, pues, y se lav, y volvi
con vista.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
22
Jn 9,8
Con esto los vecinos y los que antes le vean
mendigar decan: No es ste acaso el que
estaba sentado y mendigaba? Unos decan: Es l.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
26
Jn 9,9
Otros decan: No, sino que es uno que se le
parece. El deca: Soy yo.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
15
Jn 9,10
Decanle, pues: Cmo, pues, te fueron abiertos
los ojos?
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
9
Jn 9,11
El respondi: Aquel hombre que se llama Jess
hizo lodo, y me ungi los ojos, y me dijo: Ve a
Silo y lvate; con que fui, y habindome lavado,
recobr la vista.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
32
Jn 9,12 Y le dijeron: Dnde est l? Dice: No lo s.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
10
Jn 9,13 Llevan a los fariseos al que haba estado ciego.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
9
Jn 9,14
Era sbado el da que Jess hizo lodo y le abri
los ojos.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
13
Jn 9,15
De nuevo, pues, le preguntaron tambin los
fariseos cmo haba recobrado la vista. El les
dijo: Me puso barro sobre los ojos y me lav, y
veo.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
27
Jn 9,16
Decan, pues, algunos de entre los fariseos: Este
hombre no viene de Dios, pues no guarda el
sbado. Mas otros decan: Cmo puede un
hombre pecador obrar semejantes seales? Y
haba escisin entre ellos.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
34
Pgina 204
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 9,17
Dicen, pues, al ciego otra vez: T qu dices de
l en cuanto que te abri los ojos? El dijo: Que es
profeta.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
23
Jn 9,18
No creyeron, pues, los judos acerca de l que
era ciego y recobr la vista hasta que llamaron a
los padres del mismo que haba recobrado la
vista,
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
28
Jn 9,19
y les preguntaron, diciendo: Es ste vuestro
hijo, que vosotros decs que naci ciego?
Cmo, pues, ve ahora?
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
18
Jn 9,20
Respondieron sus padres y dijeron: Sabemos
que ste es nuestro hijo y que naci ciego;
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
15
Jn 9,21
cmo ahora ve, no lo sabemos, o quien abri sus
ojos, nosotros no lo sabemos; preguntadle a l,
edad tiene, l dir de s.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
24
Jn 9,22
Esto dijeron sus padres, porque teman a los
judos; pues ya se haban concertado los judos
en que, si alguno le reconociera por Mesas, fuese
expulsado de la sinagoga.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
29
Jn 9,23
Por eso dijeron sus padres: Edad tiene;
preguntadle a l.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
10
Jn 9,24
Llamaron, pues, por segunda vez al hombre que
haba estado ciego, y le dijeron: Da gloria Dios.
Nosotros sabemos que este hombre es pecador.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
24
Jn 9,25
A esto respondi l: Si es pecador, no lo s; una
cosa s: que yo estaba ciego y ahora veo.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
20
Jn 9,26
Dijronle, pues: Qu hizo contigo? Cmo te
abri los ojos?
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
10
Jn 9,27
Respondiles: Os lo dije ya, y no me
escuchsteis; a qu lo queris or de nuevo?
Acaso tambin vosotros queris haceros
discpulos suyos?
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
23
Jn 9,28
Le cargaron de denuestos y le dijeron: T,
discpulo suyo eres; nosotros, de Moiss somos
discpulos.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
16
Jn 9,29
Nosotros sabemos que a Moiss le ha hablado
Dios; mas se no sabemos de dnde es.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
16
Jn 9,30
Respondi el hombre y les dijo: En esto
precisamente est lo extrao: que vosotros no
sabis de dnde es, y, no obstante, me abri los
ojos.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
26
Jn 9,31
Sabemos que Dios no escucha a los pecadores,
sino que, si uno honra a Dios y cumple su
voluntad, a ste escucha.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
22
Jn 9,32
Nunca jams se oy decir que uno abriese los
ojos de un ciego de nacimiento.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
15
Jn 9,33 Si ste no viniera de Dios, no pudiera hacer nada.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
10
Jn 9,34
Respondieron y le dijeron: Empecatado naciste
t de pies a cabeza, y t nos das lecciones a
nosotros? Y le echaron afuera.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
22
Pgina 205
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 9,35
Oy Jess que le haban echado afuera, y
habindose encontrado con l, dijo: T crees en
el Hijo de Dios?
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
20
Jn 9,36
Respondi l y dijo: Y quin es, Seor, para
que crea en l?
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
13
Jn 9,37
Djole Jess: Le has visto, y el que habla contigo,
l es.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
12
Jn 9,38 El dijo: Creo, Seor. Y le ador.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
7
Jn 9,39
Y dijo Jess: Para juicio vine yo a este mundo:
para que los que no ven, vean; y los que ven, se
vuelvan ciegos.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
24
Jn 9,40
Oyeron esto algunos de los fariseos que estaban
con l, y le dijeron: Es que tambin nosotros
estamos ciegos?
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
19
Jn 9,41
Djoles Jess: Si fuerais ciegos, no tuvierais
pecado; mas ahora decs: Vemos; vuestro pecado
subsiste.
El ciego de
nacimiento
(Jn 9,1-41)
15
Jn 10,1
En verdad, en verdad os digo, el que no entra por
la puerta en el redil de las ovejas, sino que salta
por otra parte, se ladrn es y salteador;
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
21
30
398
Jn 10,2
mas el que entra por la puerta es pastor de las
ovejas.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
12
Jn 10,3
A ste el portero le abre, y las ovejas oyen su
voz, y llama a su ovejas cada una por su nombre,
y las saca afuera.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
26
Jn 10,4
Cuando ha sacado afuera todas las suyas, va
delante de ellas, y las ovejas le siguen, porque
conocen su voz;
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
20
Jn 10,5
mas al extrao no le seguirn, antes huirn de l,
porque no conocen la voz de los extraos.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
18
Jn 10,6
Esta alegora les propuso Jess, mas ellos no
entendieron qu era lo que les hablaba.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
15
Jn 10,7
Djoles, pues, de nuevo Jess: En verdad, en
verdad os digo que yo soy la puerta de las ovejas.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
19
Jn 10,8
Todos cuantos vinieron antes de m, ladrones
son y salteadores; mas no les escucharon las
ovejas.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
16
Jn 10,9
Yo soy la puerta; quien entrare por m ser salvo,
y entrar y saldr, hallar pasto.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
16
Jn 10,10
El ladrn no viene sino para robar, y matar, y
destruir; yo vine para que tengan vida y anden
sobrados.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
20
Jn 10,11
Yo soy el buen pastor. El buen pastor expone su
vida por las ovejas;
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
14
Pgina 206
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 10,12
el que es asalariado y no pastor, de quien no son
propias las ovejas, ve venir al lobo y abandona
las ovejas y huye, y el lobo las arrebata y
dispersa,
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
31
Jn 10,13
porque es asalariado y no le importa de las
ovejas.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
10
Jn 10,14
Yo soy el buen pastor, y conozco las mas, y las
mas me conocen,
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
14
Jn 10,15
como me conoce mi Padre y yo conozco a mi
Padre; y doy mi vida por las ovejas.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
18
Jn 10,16
Y otras ovejas tengo que no son de este aprisco:
sas tambin tengo yo que recoger, y oirn mi
voz, y vendr a ser un solo rebao, un solo
pastor.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
30
Jn 10,17
Por esto me ama mi Padre, porque yo doy mi
vida, para volverla a tomar.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
15
Jn 10,18
Nadie me la quita, sino que yo por m mismo la
doy. Poder tengo para darla y poder tengo para
tomarla otra vez. Esta orden recib de mi Padre.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
29
Jn 10,19
Otra vez se origin escisin entre los judos con
motivo de estas palabras.
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
13
Jn 10,20
Y decan muchos de ellos: Demonio tiene y
disparata. Para qu le escuchis?
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
13
Jn 10,21
Otros decan: Esas palabras no son de
endemoniado. Es que un demonio puede abrir
los ojos de los ciegos?
"Yo soy la
puerta"."Yo soy el
buen pastor"
(Jn 10,1-21)
19
Jn 10,22
Se celebraba por entonces en Jerusaln la fiesta
de la Dedicacin. Era invierno,
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
21
13
345
Jn 10,23
y se paseaba Jess en el templo por el prtico de
Salomn.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
12
Jn 10,24
Le rodearon, pues, los judos y le decan: Hasta
cundo tienes suspenso nuestro espritu? Si t
eres el Mesas, dnoslo abiertamente.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
21
Jn 10,25
Respondiles Jess: Os lo dije, y no me creis.
Las obras que yo hago en el nombre de mi Padre,
stas dan testimonio de m.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
25
Jn 10,26
Sin embargo, vosotros no creis, porque no sois
de mis ovejas.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
11
Jn 10,27
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me
siguen,
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
12
Jn 10,28
y yo les doy la vida eterna, y no perecern
eternamente, y no las arrebatar nadie de mi
mano.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
19
Jn 10,29
Mi Padre, que me las ha dado, mayor es que
todo, y nadie puede arrebatarlas de mano de mi
Padre.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
20
Pgina 207
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 10,30 El Padre y yo somos una misma cosa.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
8
Jn 10,31
Cogieron de nuevo piedras los judos para
apedrearle.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
8
Jn 10,32
Respondiles Jess: Muchas obras buenas hice
a favor vuestro de parte de mi Padre: por cul
de estas obras me apedreis?
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
21
Jn 10,33
Respondironle los judos: No te apedreamos
por obra alguna buena, sino por blasfemia y
porque t, siendo hombre, te haces Dios.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
21
Jn 10,34
Respondiles Jess: No est acaso escrito en
vuestra ley (Sal. 82,6): Yo dije: Sois dioses?
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
13
Jn 10,35
Si llam dioses a aquellos a quienes se dirigi la
palabra de Dios - y no puede fallar la Escritura-,
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
19
Jn 10,36
a quien el Padre santific y envi al mundo
decs vosotros: Blasfemas, porque dije: Soy Hijo
de Dios?
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
18
Jn 10,37 Si no hago las obras de mi Padre, no me creis;
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
11
Jn 10,38
mas si las hago, ya que a m no me creis, creed
a las obras, para que sepis y entendis que mi
Padre est en m y yo en mi Padre.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
31
Jn 10,39
Buscaban, pues, de nuevo cmo apoderarse de
l, y se escap de sus manos.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
14
Jn 10,40
Y se march otra vez al otro lado del Jordn, la
lugar donde Juan haba estado primero
bautizando, y moraba all.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
21
Jn 10,41
Y venan muchos a l, y decan: Juan no obr
ningn milagro, y todo cuanto dijo Juan de ste
era verdad.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
21
Jn 10,42 Y muchos creyeron all en l.
Fiesta de la
Dedicacin
(Jn 10,22-42)
6
Jn 11,1
Haba un enfermo, Lzaro de Betania, la aldea de
Mara y Marta, su hermana.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
16
14
253
Jn 11,2
Era Mara la que haba ungido con perfume al
Seor y enjugado sus pies con sus propios
cabellos, cuyo hermano Lzaro estaba ahora
enfermo.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
24
Jn 11,3
Enviaron, pues, las hermanas a l un recado,
diciendo: Seor, mira, el que amas est enfermo.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
16
Jn 11,4
Odo esto, Jess dijo: Esta enfermedad no es
para muerte, sino para gloria de Dios, a fin de que
por ella sea glorificado el Hijo de Dios.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
27
Jn 11,5
Estimaba Jess a Marta y a su hermana y a
Lzaro.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
11
Jn 11,6
Como oy, pues, que estaba enfermo, por
entonces qued an dos das en el lugar donde
estaba;
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
17
Pgina 208
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 11,7
luego tras esto dice a los discpulos: Vamos a la
Judea otra vez.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
13
Jn 11,8
Dcenle los discpulos: Maestro, ahora trataban
de apedrearte los judos, y otra vez vas all?
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
15
Jn 11,9
Respondi Jess: No son doce las horas del
da? Si uno camina de da no tropieza, porque ve
la luz de este mundo;
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
23
Jn 11,10
mas si uno camina de noche, tropieza, porque le
falta la luz.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
12
Jn 11,11
Esto dijo, y tras eso les dice: Lzaro, nuestro
amigo, se ha dormido, pero voy a despertarle.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
17
Jn 11,12
Dijronle, pues, los discpulos: Seor, si duerme,
sanar.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
8
Jn 11,13
Jess haba hablado de su muerte, mas ellos
pensaron que hablaba del sueo natural.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
14
Jn 11,14
Entonces, pues, djoles Jess abiertamente:
Lzaro muri,
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
7
Jn 11,15
y me alegro por vosotros de no haber estado all,
para que creis. Pero vamos a l.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
17
Jn 11,16
Dijo, pues, Toms, el llamado Ddimo [ o Mellizo
], a los condiscpulos: Vamos tambin nosotros
para morir con l.
Lzaro enferma y
muere
(Jn 11,1-16)
18
Jn 11,17
Venido, pues, Jess le hall que llevaba ya
cuatro das en el sepulcro.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
21
13
337
Jn 11,18
Estaba Betania cerca de Jerusaln, como a unos
quince estadios.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
10
Jn 11,19
Muchos de los judos haban venido a Marta y
Mara para darles el psame de su hermano.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
17
Jn 11,20
Marta, pues, as que oy que Jess llegaba, le fu
a encontrar; Mara en tanto, quedaba en casa.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
18
Jn 11,21
Dijo, pues, Marta a Jess: Seor, si estuvieras
aqu, no se hubiera muerto mi hermano;
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
15
Jn 11,22
no obstante, ahora s que cuanto pidieres a Dios,
Dios te lo otorgar.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
13
Jn 11,23 Dcela Jess: Resucitar tu hermano.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
5
Jn 11,24
Dcele Marta: S que resucitar cuando la
resurreccin universal el ltimo da.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
12
Jn 11,25
Djola Jess: Yo soy la resurreccin y la vida;
quien cree en m, aun cuando se muera, vivir;
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
18
Jn 11,26
y todo el que vive y cree en m, no morir para
siempre. Crees sto?
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
15
Jn 11,27
Dcele: S, Seor; yo creo que t eres el Mesas,
el Hijo de Dios, que viene al mundo.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
18
Pgina 209
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 11,28
Y habiendo dicho esto, se fu y llam
secretamente a Mara, su hermana, diciendo: El
Maestro est aqu y te llama.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
21
Jn 11,29
Ella, como lo oy, se levanta al instante y se va
para l.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
13
Jn 11,30
Todava Jess no haba llegado a la aldea, sino
estaba an en el sitio donde Marta le haba
encontrado.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
19
Jn 11,31
Los judos, pues, que se hallaban con ella en la
casa y la consolaban, viendo que Mara se levant
de presto y sali, siguieron tras ella, pensando
que se iba al sepulcro para llorar all.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
35
Jn 11,32
Mara, pues, como vino a donde estaba Jess, en
vindole, se le ech a los pies, dicindole: Seor,
si estuvieras aqu, no se me hubiera muerto el
hermano.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
28
Jn 11,33
Jess, pues, como la vi llorar, y que lloraban
tambin los judos que con ella haban venido, se
estremeci en su Espritu y se conturb,
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
25
Jn 11,34
y dijo: Dnde le habis puesto? Dcenle: Seor,
ven y lo vers.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
12
Jn 11,35 Llor Jess.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
2
Jn 11,36 Decan, pues los judos: Mira cmo le quera.
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
8
Jn 11,37
Mas algunos de ellos dijeron: No poda ste,
que abri los ojos del ciego, hacer que tambin
ste no muriese?
Luto de Marta y
Mara
(Jn 11,17-37)
20
Jn 11,38
Jess, pues, estremecindose otra vez en su
interior, se dirige al sepulcro. Era ste una cueva,
sobre la cual haba una losa puesta.
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46) 9
23
173
Jn 11,39
Dice Jess: Quitad la piedra. Dcele Marta, la
hermana del difunto: Seor, ya huele mal, que es
muerto de cuatro das.
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46)
21
Jn 11,40
Dcele Jess: No te dije que, si creyeres, vers
la gloria de Dios?
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46)
13
Jn 11,41
Quitaron, pues, la piedra. Jess alz sus ojos al
cielo, y dijo: Padre, gracias te doy porque me
oste.
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46)
19
Jn 11,42
Yo ya saba que siempre me oyes; mas lo dije por
la muchedumbre que me rodea, a fin de que crean
que T me enviaste.
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46)
25
Jn 11,43
Y dicho esto, con voz poderosa clam: Lzaro,
ven afuera.
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46)
10
Jn 11,44
Y sali el difunto atado de pies y manos con
vendas, y su rostro estaba envuelto en un
sudario. Dceles Jess: Desatadle y dejadle
andar.
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46)
25
Jn 11,45
Muchos, pues, de los judos que haban venido a
casa de Mara, viendo lo que hizo, creyeron en l.
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46)
19
Jn 11,46
Mas algunos de entre ellos se fueron a los
fariseos y les contaron lo que Jess haba hecho.
Lzaro resucita
(Jn 11,38-46)
18
Pgina 210
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 11,47
Convocaron, pues, los sumos sacerdotes y los
fariseos el sanhedrn, y decan: Qu hacemos?,
pues ese hombre hace muchas maravillas.
Determinan los
judos dar muerte
a Jess
(Jn 11,47-53)
7
20
128
Jn 11,48
Si le dejamos as, todos creern en l, y vendrn
los romanos y arruinarn nuestro templo y
nuestra nacin.
Determinan los
judos dar muerte
a Jess
(Jn 11,47-53)
19
Jn 11,49
Uno de ellos, Caifs, que era aquel ao sumo
sacerdote, les dijo: Vosotros no sabis nada,
Determinan los
judos dar muerte
a Jess
(Jn 11,47-53)
16
Jn 11,50
ni reflexionis que os interesa que muera un solo
hombre por el pueblo y que no perezca toda la
nacin.
Determinan los
judos dar muerte
a Jess
(Jn 11,47-53)
20
Jn 11,51
Esto dijo no por su propio impulso, sino que,
como era sumo sacerdote aquel ao, profetiz
que Jess haba de morir por la nacin,
Determinan los
judos dar muerte
a Jess
(Jn 11,47-53)
24
Jn 11,52
y no por la nacin solamente, sino para que los
hijos de Dios que estaban dispersos los juntase
en uno.
Determinan los
judos dar muerte
a Jess
(Jn 11,47-53)
20
Jn 11,53
A partir, pues, de aquel da, resolvieron hacerle
morir.
Determinan los
judos dar muerte
a Jess
(Jn 11,47-53)
9
Jn 11,54
Jess, pues, no se presentaba ya en pblico
entre los judos, sino que se retir de all a la
regin vecina al desierto, a la ciudad llamada
Efrn, y all moraba con sus discpulos.
Jess se retira a
Efrn
(Jn 11,54-56)
3
34
107
Jn 11,55
Se aproximaba ya la Pascua de los judos, y
subieron muchos del pas a Jerusaln antes de la
Pascua con el fin de purificarse.
Jess se retira a
Efrn
(Jn 11,54-56)
24
Jn 11,56
Buscaban, pues, a Jess, y se decan unos a
otros estando en el templo: Qu os parece?
Que no vendr a la fiesta? Los prncipes de los
sacerdotes y los fariseos haban dado rdenes de
que, si alguno supiese dnde estaba, le
denunciase, a fin de apoderarse de l.
Jess se retira a
Efrn
(Jn 11,54-56)
49
Jn 12,1
Jess, pues, seis das antes de la Pascua vino a
Betania, donde se hallaba Lzaro, a quien Jess
haba resucitado de entre los muertos.
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
11
24
Jn 12,2
Dispusieron, pues, en su obsequio una cena all,
y Marta serva, y Lzaro era uno de los que
estaban a la mesa con l.
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
24
224
Jn 12,3
Mara, pues, tomando una libra de perfume de
nardo legtimo, de subido precio, ungi los pies
de Jess y los enjug con sus cabellos, y la casa
se llen de la fragancia del perfume.
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
34
Jn 12,4
Dice, pues, Judas Iscariote, uno de sus
discpulos, el que le iba a entregar:
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
14
Jn 12,5
Por qu no se vendi este perfume en
trescientos denarios y se di a los pobres?
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
16
Pgina 211
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 12,6
Dijo esto no porque le importasen de los pobres,
sino porque era ladrn, y como guardaba la
bolsa, hurtaba lo que en ella se echaba.
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
25
Jn 12,7
Dijo, pues, Jess: Djala que lo haya guardado
para el da de mi sepultura.
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
14
Jn 12,8
Porque a los pobres siempre los tenis con
vosotros, mas a m no siempre me tenis.
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
16
Jn 12,9
Enterse, pues, la turba numerosa de los judos
de que estaba all, y vinieron no por Jess
solamente, sino tambin por ver a Lzaro, a quien
haba resucitado de entre los muertos.
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
32
Jn 12,10
Y resolvieron los sumos sacerdotes matar
tambin a Lzaro,
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
9
Jn 12,11
pues muchos de los judos, a causa de l, se les
iban y crean en Jess.
Mara unge al
Seor
(Jn 12,1-11)
16
Jn 12,12
Al da siguiente, la gran muchedumbre que haba
venido a la fiesta, al or que vena Jess a
Jerusaln,
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Jn 12,12-19)
8
19
Jn 12,13
tomaron palmas, y salieron a su encuentro y
clamaban: Hosanna ! Bendito el que viene en el
nombre del Seor, y el Rey de Israel.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Jn 12,12-19)
24
161
Jn 12,14
Hallando Jess un asnillo, mont sobre l, segn
est escrito (Zac. 9,9):
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Jn 12,12-19)
10
Jn 12,15
No temas hija de Sin; mira, tu Rey viene
montado sobre un pollino de asna.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Jn 12,12-19)
15
Jn 12,16
Estas cosas no las conocieron sus discpulos
desde un principio; mas, cuando fu glorificado
Jess, entonces recordaron que tales cosas
estaban escritas sobre l, y stas fueron las que
con l hicieron.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Jn 12,12-19)
32
Jn 12,17
Daba, pues, testimonio la turba que con l estaba
cuando llam a Lzaro del sepulcro y le resucit
de entre los muertos.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Jn 12,12-19)
22
Jn 12,18
Por esto tambin le sali al encuentro la
muchedumbre, por haber odo que l haba
obrado este portento.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Jn 12,12-19)
18
Jn 12,19
Los fariseos, pues, se dijeron unos a otros: Veis
que nada logris; he aqu que el mundo se fu
tras l.
Entrada triunfal en
Jerusaln
(Jn 12,12-19)
21
Jn 12,20
Haba unos griegos de los que suban a honrar a
Dios en la solemnidad.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
17
14
Jn 12,21
Estos se acercaron a Felipe, que era de Betsaida
de Galilea, y le rogaban diciendo: Seor,
deseamos ver a Jess.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
20
337
Jn 12,22
Viene Felipe y se lo dice a Andrs: vienen Andrs
y Felipe y se lo dicen a Jess.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
18
Jn 12,23
Jess les responde diciendo: Ha llegado la hora
de que sea glorificado el Hijo del hombre.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
16
Pgina 212
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 12,24
En verdad, en verdad os digo, si el grano de trigo
no cae en tierra y muere, queda l solo; mas si
muere, lleva mucho fruto.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
26
Jn 12,25
Quien ama su vida la pierde; y quien aborrece su
vida en este mundo, la guardar para la vida
eterna.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
20
Jn 12,26
Quien me sirve, sgame; y donde estoy yo, all
estar tambin mi servidor. A quien me sirviere mi
Padre le honrar.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
21
Jn 12,27
Ahora mi alma se ha turbado; y qu dir?
Padre, slvame de esta hora. Mas para esto vine a
esta hora.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
21
Jn 12,28
Padre, glorifica tu nombre. Vino, pues, una voz
del cielo: Le glorifiqu y de nuevo le glorificar.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
17
Jn 12,29
La turba, pues, que all estaba y lo oy, deca que
haba sido un trueno. Otros decan: Un ngel le ha
hablado.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
22
Jn 12,30
Respondi Jess y dijo: No por m ha venido
esta voz, sino por vosotros.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
14
Jn 12,31
Ahora es el juicio de este mundo; ahora el
prncipe de este mundo ser arrojado fuera.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
16
Jn 12,32
Y yo, cuando fuere levantado de la tierra, a todos
arrastrar hacia m.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
13
Jn 12,33
Esto deca significando con cul muerte haba de
morir.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
9
Jn 12,34
Respondile, pues, la turba: Nosotros hemos
odo de la ley que el Mesas permanece
eternamente, y cmo dices t que: Tiene que
ser exaltado el Hijo del hombre? Quin es ese
Hijo del hombre?
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
33
Jn 12,35
Djoles, pues, Jess: Todava breve tiempo est
la luz con vosotros. Caminad mientras tenis la
luz, para que las tinieblas no os sorprendan. Y
quien camina en las tinieblas no sabe dnde va.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
33
Jn 12,36
Mientras tenis la luz, creed en la luz, para que
seis hijos de la luz. Esto habl Jess, y
retirndose se escondi de ellos.
Unos gentiles
desean ver a
Jess
(Jn 12,20-36)
24
Jn 12,37
Habiendo obrado tan grandes maravillas en
presencia de ellos, no crean en l,
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
14
13
Jn 12,38
para que se cumpliese la palabra del profeta
Isaas, cuando dijo (53,1): Seor, quin di fe a
nuestro mensaje? Y a quin ha sido revelado el
Brazo del Seor?
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
28
278
Pgina 213
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 12,39
Por esto eran incapaces de creer, porque
tambin dijo Isaas (6, 9-10):
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
10
Jn 12,40
Ceg sus ojos y endureci su corazn, para que
no vean con los ojos ni entiendan con el corazn,
y se vuelvan a m, y yo los sane.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
28
Jn 12,41
Esto dijo Isaas cuando vi su gloria y habl de
l.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
11
Jn 12,42
Con todo, aun de los jefes muchos creyeron en
l; mas por miedo a los fariseos no se
declaraban, para no ser expulsados de las
sinagogas,
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
26
Jn 12,43
porque amaron la gloria de los hombres ms que
la gloria de Dios.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
13
Jn 12,44
Mas Jess levant la voz y dijo: Quien cree en
m, no cree en m, sino en aquel que me envi.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
21
Jn 12,45 Y quien me ve, ve al que me envi.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
9
Jn 12,46
Yo vine como luz al mundo, para que todo el que
crea en m no quede en las tinieblas.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
19
Jn 12,47
Y quien oyere mis palabras y no las guardare, yo
no le juzgo, porque no vine para juzgar al mundo,
sino para salvar al mundo.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
25
Jn 12,48
Quien me desecha y no recibe mis palabras, ya
tiene quien le juzga. La palabra que habl, sa le
juzgar en el ltimo da.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
24
Jn 12,49
Que yo no habl por mi iniciativa, sino el Padre,
que me envi, l me di la orden de qu haba de
decir y qu haba de hablar.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
28
Pgina 214
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 12,50
Y s que su mandamiento es vida eterna. Lo que
yo hablo, pues, as lo hablo, conforme me lo ha
encargado mi Padre.
Conclusin del
ministerio pblico:
incredulidad de
los judos
(Jn 12,37-50)
23
Jn 13,1
El da antes de la fiesta de la Pascua, sabiendo
Jess que era llegada su hora de pasar de este
mundo al Padre, como hubiese amado a los
suyos que estaban en el mundo, los am hasta el
extremo.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
17
39
Jn 13,2
Y comenzada la cena, como ya el diablo hubiese
puesto en el corazn a Judas, hijo de Simn, el
Iscariote, que le entregase,
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
23
336
Jn 13,3
sabiendo que todas las cosas las entreg el
Padre en sus manos y que de Dios sali y a Dios
vuelve,
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
21
Jn 13,4
levantndose de la cena y deja los vestidos, y
tomando un lienzo cise con l.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
15
Jn 13,5
Luego echa agua en un barreo, y comenz a
lavar los pies de los discpulos y enjugarlos con
el lienzo con que estaba ceido.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
24
Jn 13,6
Llega, pues, a Simn Pedro. Y dcele ste: Seor,
t a m lavas los pies?
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
15
Jn 13,7
Respondi Jess y le dijo: Lo que yo hago t no
lo sabes ahora, mas lo entenders despus.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
18
Jn 13,8
Pedro le dice: No lavars mis pies nunca jams.
Respondile Jess: Si no te lavo, no tienes parte
conmigo.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
19
Jn 13,9
Dcele Simn Pedro: Seor, no mis pies
solamente, sino tambin las manos y la cabeza.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
15
Jn 13,10
Dcele Jess: El que se ha baado no necesita
lavarse sino los pies; antes bien, est limpio todo.
Y vosotros limpios estis, aunque no todos.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
25
Jn 13,11
Pues conoca al que le entregaba; por esto dijo:
No todos estis limpios.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
13
Jn 13,12
Pues como les hubo lavado los pies, tom sus
vestiduras y, puesto de nuevo a la mesa, Les dijo:
Entendis qu es lo que he hecho con
vosotros?
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
28
Jn 13,13
Vosotros me llamis el Maestro y el Seor, y
decs bien, pues lo soy.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
14
Jn 13,14
Si, pues, os lav los pies, yo, el Seor y el
Maestro, tambin vosotros debis unos a otros
lavaros los pies.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
21
Jn 13,15
Porque ejemplo os di, para que como yo hice con
vosotros, as vosotros lo hagis.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
15
Pgina 215
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 13,16
En verdad, en verdad os digo: no es el siervo
mayor que su seor, ni el enviado mayor que el
que le envi.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
23
Jn 13,17
Si esto sabis, bienaventurados sois si lo
hiciereis.
Lava Jess los
pies a sus
discpulos
(Jn 13,1-17)
8
Jn 13,18
No de todos vosotros lo digo: yo s a quines me
escog; mas se haba de cumplir la Escritura (Sal.
41,10): El que come mi pan, levant contra m su
calcaar.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
13
29
Jn 13,19
Desde ahora os lo digo, antes de que suceda,
para que, cuando sucediere, creis que yo soy.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
17
260
Jn 13,20
En verdad, en verdad os digo: quien recibe al que
yo envo, a m me recibe; y quien a m me recibe,
recibe al que me envi.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
27
Jn 13,21
En diciendo esto, Jess se conturb en su
Espritu y declar y dijo: En verdad, en verdad os
digo que uno de vosotros me entregar.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
25
Jn 13,22
Se miraban unos a otros los discpulos, perplejos
por saber de quin lo deca.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
14
Jn 13,23
Estaba recostado en el seno de Jess uno de sus
discpulos, a quien Jess amaba.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
15
Jn 13,24
Hcele, pues, seas Simn Pedro: Di quin es
aquel de quien habla.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
12
Jn 13,25
El, dejndose caer confiadamente sobre el pecho
de Jess, le dice: Seor, quin es?
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
14
Jn 13,26
Responde, pues, Jess: Aquel a quien dar el
bocado que voy a mojar. Mojando, pues, el
bocado, lo toma y da a Judas, hijo de Simn
Iscariote.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
27
Jn 13,27
Y tras el bocado, en el mismo instante entr en l
Satans. Dcele, pues, Jess: Lo que vas a hacer,
date prisa en hacerlo.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
24
Jn 13,28
Esto nadie de los que estaban a la mesa entendi
para qu lo dijo;
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
14
Jn 13,29
pues pensaban algunos que, como Judas
guardaba la bolsa, le deca Jess: Compra las
cosas de que tenemos necesidad para la fiesta, o
que diera algo a los pobres.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
29
Jn 13,30
En habiendo, pues, tomado el bocado, se sali l
inmediatamente. Era de noche.
Denuncia al
traidor
(Jn 13,18-30)
13
Jn 13,31
Cuando, pues, hubo salido, dice Jess: Ahora ha
sido glorificado el Hijo del hombre, y Dios ha sido
glorificado en l.
SERMN DE LA
CENA
Glorificacin de
Jess, el nuevo
mandamiento
(Jn 13,31-35)
5
21
Jn 13,32
Si Dios ha sido glorificado en l, Dios, a su vez,
le glorificar en s, y presto le glorificar.
SERMN DE LA
CENA
Glorificacin de
Jess, el nuevo
mandamiento
(Jn 13,31-35)
19
108
Pgina 216
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 13,33
Hijuelos, ya poco tiempo estoy con vosotros. Me
buscaris, y como dije a los judos que a donde
yo voy, vosotros no podis venir, tambin a
vosotros os lo digo ahora.
SERMN DE LA
CENA
Glorificacin de
Jess, el nuevo
mandamiento
(Jn 13,31-35)
31
Jn 13,34
Un nuevo mandamiento os doy: que os amis
unos a otros; como yo os he amado, que tambin
vosotros os amis mutuamente.
SERMN DE LA
CENA
Glorificacin de
Jess, el nuevo
mandamiento
(Jn 13,31-35)
22
Jn 13,35
En eso conocern todos que sois discpulos
mos, si os tuviereis amor unos a otros.
SERMN DE LA
CENA
Glorificacin de
Jess, el nuevo
mandamiento
(Jn 13,31-35)
15
Jn 13,36
Dcele Simn Pedro: Seor, a dnde te vas?
Respondi Jess: A donde yo voy no puedes
ahora seguirme, pero me seguirs ms tarde.
Anuncia las
negaciones de
Pedro
(Jn 13,36-38)
3
23
Jn 13,37
Dcele Pedro: Seor, por qu no puedo seguirte
ahora? Mi vida dar por ti.
Anuncia las
negaciones de
Pedro
(Jn 13,36-38)
14
62
Jn 13,38
Responde Jess: Tu vida por m dars? En
verdad, en verdad te digo, no cantar el gallo
antes de que me hallas negado tres veces.
Anuncia las
negaciones de
Pedro
(Jn 13,36-38)
25
Jn 14,1
No se conturbe vuestro corazn. Creis en
Dios? Tambin en m creed.
Palabras de
consuelo:
"Volver"
(Jn 14,1-4)
4
12
Jn 14,2
En la casa de mi Padre hay muchas moradas; de
no ser as os lo hubiere dicho; pues voy a
prepararos lugar.
Palabras de
consuelo:
"Volver"
(Jn 14,1-4)
22
66
Jn 14,3
Y si me fuere y os preparare lugar, otra vez
vuelvo y os tomar conmigo, para que donde yo
estoy, estis tambin vosotros.
Palabras de
consuelo:
"Volver"
(Jn 14,1-4)
23
Jn 14,4 Y a donde yo voy, ya sabis el camino.
Palabras de
consuelo:
"Volver"
(Jn 14,1-4)
9
Jn 14,5
Dcele Toms: Seor no sabemos adnde vas,
cmo podemos saber el camino?
Interpelacin de
Toms y de Felipe
(Jn 14,5-11)
7
12
Jn 14,6
Dcele Jess: Yo soy el camino, y la verdad, y la
vida. Nadie va al Padre sino por m.
Interpelacin de
Toms y de Felipe
(Jn 14,5-11)
19
143
Jn 14,7
Si me habis conocido, tambin a mi Padre
conoceris; y ya desde ahora le conocis y le
habis visto.
Interpelacin de
Toms y de Felipe
(Jn 14,5-11)
19
Jn 14,8
Dcele Felipe: Seor, mustranos al Padre, y nos
basta.
Interpelacin de
Toms y de Felipe
(Jn 14,5-11)
9
Jn 14,9
Dcele Jess: Tanto tiempo estoy con vosotros,
y no me has conocido, Felipe? Quien me ha visto,
ha visto al Padre: Cmo dices t: Mustranos al
Padre?
Interpelacin de
Toms y de Felipe
(Jn 14,5-11)
27
Pgina 217
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 14,10
No crees que yo estoy en el Padre, y el Padre
est en m? Las palabras que yo os hablo, de m
mismo no las hablo; mas el Padre, que en m
mora, l hace sus obras.
Interpelacin de
Toms y de Felipe
(Jn 14,5-11)
37
Jn 14,11
Creedme, que yo estoy en el Padre, y el Padre en
m; y si no, por las obras mismas creedlo.
Interpelacin de
Toms y de Felipe
(Jn 14,5-11)
20
Jn 14,12
En verdad, en verdad os digo: Quien cree en m,
las obras que yo hago, tambin l las har, y
mayores que stas har, porque yo voy al Padre.
Frutos de la fe
(Jn 14,12-14) 3
29
Jn 14,13
Y cualquier cosa que pidiereis en mi nombre, eso
har, para que sea glorificado el Padre en el Hijo.
Frutos de la fe
(Jn 14,12-14)
19
58
Jn 14,14 Si algo me pidiereis en mi nombre, yo lo har.
Frutos de la fe
(Jn 14,12-14)
10
Jn 14,15 Si me amareis, guardaris mis mandamientos;
Otro Consolador
(Jn 14,15-17) 3
6
Jn 14,16
y yo rogar al Padre, y os dar otro Valedor, que
est con vosotros perpetuamente;
Otro Consolador
(Jn 14,15-17)
15
50
Jn 14,17
el Espritu de la Verdad, que el mundo no puede
recibir, porque no le ve ni conoce; vosotros le
conocis, pues a vuestro lado permanece y en
vosotros est.
Otro Consolador
(Jn 14,15-17)
29
Jn 14,18 No os dejar hurfanos; vuelvo a vosotros.
"No os dejar
hurfanos"
(Jn 14,18-24)
7
7
Jn 14,19
Todava un poco, y el mundo ya ms no me ve;
pero vosotros me veris, porque yo vivo y
vosotros viviris.
"No os dejar
hurfanos"
(Jn 14,18-24)
21
147
Jn 14,20
En aquel da conoceris vosotros que yo estoy
en mi Padre, y vosotros en m y yo en vosotros.
"No os dejar
hurfanos"
(Jn 14,18-24)
19
Jn 14,21
Quien tiene mis mandamientos y los guarda, ste
es el que me ama; y quien me ama ser amado de
mi Padre, y yo tambin le amar y me manifestar
a l.
"No os dejar
hurfanos"
(Jn 14,18-24)
32
Jn 14,22
Dcele Judas, no el Iscariote: Seor, y qu ha
pasado, que vas a manifestarte a nosotros y no al
mundo?
"No os dejar
hurfanos"
(Jn 14,18-24)
20
Jn 14,23
Respondi Jess y djole: Si alguno me amare,
guardar mi palabra, y mi Padre le amar, y a l
vendremos y en l haremos mansin.
"No os dejar
hurfanos"
(Jn 14,18-24)
25
Jn 14,24
Quien no me ama, no guarda mis palabras. Y la
palabra que os no es ma, sino del Padre, que me
ha enviado.
"No os dejar
hurfanos"
(Jn 14,18-24)
23
Jn 14,25 Esta cosas os he hablado estando con vosotros;
Nueva promesa
del Parclito: la
paz de Cristo
(Jn 14,25-31)
7
8
Jn 14,26
mas el Parclito, el Espritu Santo, que enviar el
Padre en mi nombre, l os ensear todas las
cosas que os dije yo.
Nueva promesa
del Parclito: la
paz de Cristo
(Jn 14,25-31)
23
146
Jn 14,27
La paz os dejo, la paz ma os doy; no como el
mundo la da, yo os la doy. No se conturbe
vuestro corazn, ni se acobarde.
Nueva promesa
del Parclito: la
paz de Cristo
(Jn 14,25-31)
27
Pgina 218
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 14,28
Osteis que yo os dije: Me voy y volver a
vosotros. Si me amareis, os holgarais de que voy
al Padre, pues el Padre es mayor que yo.
Nueva promesa
del Parclito: la
paz de Cristo
(Jn 14,25-31)
28
Jn 14,29
Y ahora os lo he dicho antes de que suceda, para
que, cuando sucediere, creis.
Nueva promesa
del Parclito: la
paz de Cristo
(Jn 14,25-31)
15
Jn 14,30
Ya no hablar muchas cosas con vosotros,
porque viene el prncipe de este mundo; mas en
m no tiene nada;
Nueva promesa
del Parclito: la
paz de Cristo
(Jn 14,25-31)
20
Jn 14,31
pero menester es conozca el mundo que amo al
Padre, y que, como me lo mand el Padre, as lo
hago. Levantos, vamos de aqu.
Nueva promesa
del Parclito: la
paz de Cristo
(Jn 14,25-31)
25
Jn 15,1
Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el
labrador.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
11
11
Jn 15,2
Todo sarmiento que en m no lleva fruto, lo
arranca; y todo el que lleva fruto, lo poda, para
que lleve fruto ms copioso.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
24
213
Jn 15,3
Ya vosotros estis limpios, en virtud de la
palabra que os he hablado.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
13
Jn 15,4
Permaneced en m, y yo en vosotros. Como el
sarmiento no puede llevar fruto en s mismo si no
permanece en la cepa, as tampoco vosotros, si
no permaneciereis en m.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
31
Jn 15,5
Yo soy la vid, vosotros los sarmientos. Quien
permanece en m y yo en l, ste lleva fruto
abundante, porque fuera de m nada podis
hacer.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
26
Jn 15,6
Si alguno no permanece en m, es arrojado fuera
como el sarmiento y se seca; y los recogen y
arrojan al fuego, y arden.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
24
Jn 15,7
Si permaneciereis en m, y mis palabras
permanecieren en vosotros, cuanto quisiereis
pedidlo, y lo obtendris.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
16
Jn 15,8
En esto es glorificado mi Padre, en que llevis
fruto abundante; con esto seris discpulos mos.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
16
Jn 15,9
Como me am el Padre, tambin yo os am;
permaneced en mi amor.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
13
Jn 15,10
Si mis mandamientos guardareis, permeneceris
en mi amor: como yo he guardado los
mandamientos de mi Padre, y permanezco en su
amor.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
22
Jn 15,11
Estas cosas os he hablado para que mi gozo est
en vosotros y vuestro gozo sea cumplido.
Alegora de la vid
y los sarmientos
(Jn 15,1-11)
17
Jn 15,12
Este es el mandamiento mo: que os amis unos
a otros, as como os am.
Mandamiento del
amor fraterno
(Jn 15,12-17)
6
15
Jn 15,13
Mayor amor que ste nadie le tiene: que dar uno
la vida por sus amigos.
Mandamiento del
amor fraterno
(Jn 15,12-17)
15
124
Jn 15,14
Vosotros sois mis amigos, si hiciereis lo que yo
os mando.
Mandamiento del
amor fraterno
(Jn 15,12-17)
11
Pgina 219
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 15,15
Ya no os llamo siervos, pues el siervo no sabe
qu hace su seor; mas a vosotros os he llamado
amigos, pues todas las cosas que de mi Padre o
os la di a conocer.
Mandamiento del
amor fraterno
(Jn 15,12-17)
35
Jn 15,16
No me escogsteis vosotros a m, antes yo os
escog a vosotros, y os destin para que vayis y
llevis fruto y vuestro fruto permanezca, para que
cuanto pidis al Padre en nombre mo os lo d.
Mandamiento del
amor fraterno
(Jn 15,12-17)
37
Jn 15,17
Esto os mando: que os amis los unos a los
otros.
Mandamiento del
amor fraterno
(Jn 15,12-17)
11
Jn 15,18
Si el mundo os aborrece, sabed que a m me ha
aborrecido primero que a vosotros.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
14
16
Jn 15,19
Si del mundo fuerais, el mundo amara lo que era
suyo; mas pues no sois del mundo, sino que yo
os entresaqu del mundo, por eso os aborrece el
mundo.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
30
285
Jn 15,20
Acordaos de las palabras que os dije: No es el
siervo mayor que su seor. Si a m me
persiguieron, tambin a vosotros perseguirn; si
mi palabra guardaron, tambin la vuestra
guardarn.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
32
Jn 15,21
Mas todas esas cosas harn con vosotros a
causa de mi nombre, porque no conocen al que
me envi.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
19
Jn 15,22
Si yo no viniera y les hablara, no tuvieran
pecado; mas ahora no tienen excusa de su
pecado.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
18
Jn 15,23
Quien a m me aborrece, tambin aborrece a mi
Padre.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
10
Jn 15,24
Si no hubiera yo hecho entre ellos obras cuales
ningn otro hizo, no tuvieran pecado; mas ahora
las han visto, y han aborrecido as a m como a mi
Padre.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
30
Jn 15,25
Mas haba de cumplirse la palabra escrita en su
ley: que me aborrecieron sin motivo (Sal. 35,19);
(Sal. 69,5).
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
15
Jn 15,26
Mas cuando viniere el Parclito, que yo os
enviar de cabe el Padre, el Espritu de la Verdad,
que procede del Padre, l dar testimonio de m.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
27
Pgina 220
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 15,27
Y vosotros tambin sois testigos, ya que desde el
principio estis conmigo.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
12
Jn 16,1
Estas cosas os he hablado por que no os
escandelicis.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
10
Jn 16,2
Os expulsarn de las sinagogas; ms an, llega
hora en que todo aquel que os matare piense
rendir culto a Dios.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
21
Jn 16,3
Y esto harn, porque no conocieron al Padre ni a
m.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
11
Jn 16,4
Pero estas cosas os he hablado para que,
cuando llegare su hora, os acordis de ellas que
yo os las dije. Y no os las dije desde un principio,
dado que estaba con vosotros.
Odio del mundo
contra los
discpulos de
Jess
(Jn 15,18-27; Jn
16, 1-4)
34
Jn 16,5
Mas ahora voy al que me envi, y ya ninguno de
vosotros me pregunta: Adnde vas?
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
11
16
Jn 16,6
Antes, por haberos yo dicho estas cosas, la
tristeza ha llenado vuestro corazn.
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
13
199
Jn 16,7
Pero yo os digo la verdad: os cumple que yo me
vaya: porque, si no me fuere, el Parclito no
vendr a vosotros; mas si me fuere, os lo enviar.
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
30
Jn 16,8
Y l, cuando viniere, convencer al mundo
cuanto al pecado, cuanto a la justicia y cuanto al
juicio.
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
18
Jn 16,9
Cuanto al pecado, por razn de que no creen en
m;
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
11
Jn 16,10
Cuanto a la justicia, porque me voy al Padre y ya
no me veis;
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
14
Jn 16,11
y cuanto al juicio, porque el prncipe de este
mundo ha sido juzgado.
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
13
Jn 16,12
Todava muchas cosas tengo que deciros, mas
no las podis sobrellevar ahora;
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
12
Jn 16,13
mas cuando viniere l, el Espritu de la Verdad,
os guiar en el camino de la verdad integral. Pues
no hablar de s mismo, sino lo que oyere, eso
hablar, y os dar a conocer lo por venir.
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
37
Jn 16,14
El me glorificar, porque recibir de lo mo y os
lo dar a conocer.
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
14
Jn 16,15
Todo cuanto tiene el Padre, mo es; por eso dije
que recibe de lo mo y os lo dar a conocer.
Accin del
Espritu Santo
(Jn 16,5-15)
21
Pgina 221
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 16,16
Un poquito, y ya no me veis; y otro poquito, y me
veris.
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
9
13
Jn 16,17
Dijeron, pues, entre s algunos de sus discpulos:
Qu ser esto que nos dice: Un poquito, y no
me veis; y otro poquito, y me veris, y que Me voy
al Padre? Decanse, pues:
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
34
225
Jn 16,18
Qu ser eso que dice: Un poquito? No
entendemos lo que dice.
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
12
Jn 16,19
Conoci Jess que tenan ganas de preguntarle,
y les dijo: Andis averiguando unos con otros
sobre esto que os dije: Un poquito, y no me veis;
y otro poquito, y me veris.
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
32
Jn 16,20
En verdad, en verdad os digo que vosotros
lloraris y os lamentaris, y el mundo se
regocijar; vosotros os acongojaris, pero
vuestra congoja se tornar en gozo.
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
27
Jn 16,21
La mujer, cuando est de parto, tiene congoja,
pues lleg su hora; mas cuando ha dado a luz al
nio, ya no se acuerda del aprieto, por el gozo de
que naci un hombre al mundo.
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
36
Jn 16,22
Pues as tambin vosotros, ahora cierto tenis
congoja; mas otra vez os ver, y se gozar
vuestro corazn, y vuestro gozo nadie os lo quita.
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
25
Jn 16,23
Y en aquel da no me preguntaris cosa alguna.
En verdad, en verdad os digo: si alguna cosa
pidiereis al Padre, os lo conceder en nombre
mo.
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
27
Jn 16,24
Hasta ahora no habis pedido cosa alguna en
nombre mo. Pedid y recibiris, por que vuestro
gozo sea cumplido.
"Otra vez me
veris"
(Jn 16,16-24)
19
Jn 16,25
Estas cosas os he hablado en parbolas; llega la
hora en que ya no os hablar en parbolas, sino
que declaradamente os dar nuevas acerca del
Padre.
Conclusin
(Jn 16,25-33) 9
27
Jn 16,26
En aquel da pediris en mi nombre, y no digo
que yo rogar al Padre por vosotros,
Conclusin
(Jn 16,25-33)
17
180
Jn 16,27
puesto que el Padre, l mismo, os ama, porque
vosotros me habis amado y habis credo que yo
de Dios sal.
Conclusin
(Jn 16,25-33)
21
Jn 16,28
Sal del Padre y he venido al mundo; otra vez
dejo el mundo y me voy al Padre.
Conclusin
(Jn 16,25-33)
18
Jn 16,29
Dcenle sus discpulos: Ahora s que hablas
abiertamente y no dices ninguna parbola.
Conclusin
(Jn 16,25-33)
13
Jn 16,30
Ahora conocemos que lo sabes todo y no tienes
necesidad de que nadie te pregunte: en esto
creemos que saliste de Dios.
Conclusin
(Jn 16,25-33)
22
Jn 16,31 Respondiles Jess: Ahora creis?
Conclusin
(Jn 16,25-33)
4
Jn 16,32
Mirad que llega la hora - y ya ha llegado- en que
os dispersaris cada cual por su lado y a m me
dejis solo. Mas no estoy solo, pues el Padre est
conmigo.
Conclusin
(Jn 16,25-33)
33
Pgina 222
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 16,33
Estas cosas os he hablado para que en m
tengis paz. En el mundo tendris apretura; mas
tened buen nimo, yo he vencido al mundo.
Conclusin
(Jn 16,25-33)
25
Jn 17,1
Estas cosas habl Jess, y alzando sus ojos al
cielo, dijo: Padre, ha llegado la hora: glorifica a tu
Hijo, para que tu Hijo te glorifique a ti;
ORACIN
SACERDOTAL
Jess ruega por
S
(Jn 17,1-5)
5
28
Jn 17,2
segn que le diste el seoro sobre toda carne,
para que a todos los que les has dado, a stos d
vida eterna.
ORACIN
SACERDOTAL
Jess ruega por
S
(Jn 17,1-5)
23
107
Jn 17,3
Y sta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el
solo Dios verdadero, y a quien enviaste
Jesucristo.
ORACIN
SACERDOTAL
Jess ruega por
S
(Jn 17,1-5)
20
Jn 17,4
Yo te glorifiqu sobre la tierra, consumando la
obra que t me has encomendado hacer;
ORACIN
SACERDOTAL
Jess ruega por
S
(Jn 17,1-5)
15
Jn 17,5
y ahora glorifcame t, Padre, cabe ti mismo con
la gloria que cabe ti yo tena antes que el mundo
fuese.
ORACIN
SACERDOTAL
Jess ruega por
S
(Jn 17,1-5)
21
Jn 17,6
Manifest tu nombre a los hombres que me diste
del mundo, tuyos eran, y t me los diste; y tu
palabra han guardado.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
14
23
Jn 17,7
Ahora han conocido que todo cuanto me has
dado de ti viene:
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
12
275
Jn 17,8
pues las palabras que me confiaste, yo las he
comunicado a ellos, y ellos la recibieron, y
conocieron verdaderamente que de ti sal, y
creyeron que t me enviaste.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
29
Jn 17,9
Por ellos yo ruego: no por el mundo ruego, sino
por aquellos que me has encomendado, pues
tuyos son;
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
19
Jn 17,10
y mis cosas todas tuyas son, y las tuyas mas; y
he sido glorificado en ellos.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
16
Jn 17,11
Y desde ahora no estoy en el mundo, y stos
quedan en el mundo y yo voy a ti. Padre Santo,
gurdalos en tu nombre, estos que t me has
dado, para que sean uno como nosotros.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
37
Jn 17,12
Cuando estaba con ellos, yo los guardaba en tu
nombre: a los que me has dado, los custodi; y
ninguno de ellos pereci, sino el hijo de la
perdicin, para que la Escritura se cumpla.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
35
Jn 17,13
Mas ahora voy a ti; y digo estas cosas estando
en el mundo para que tengan mi gozo cumplido
dentro de s.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
22
Jn 17,14
Yo les he comunicado tu palabra, y el mundo los
aborreci, porque no son del mundo, como ni yo
soy del mundo.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
22
Jn 17,15
No pido que los saques del mundo, sino que los
preserves del malo.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
13
Pgina 223
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 17,16 No son del mundo, como ni yo soy del mundo.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
10
Jn 17,17 Consgralos en la verdad: tu palabra es verdad.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
8
Jn 17,18
Como t me enviaste al mundo, yo tambin los
envi al mundo.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
12
Jn 17,19
Y por ellos me consagro a m mismo, para que
ellos tambin sean consagrados en la verdad.
Jess ruega por
sus discpulos
(Jn 17,6-19)
17
Jn 17,20
No ruego por stos solamente, sino tambin por
los que crean en m por medio de su palabra;
Jess ruega por la
Iglesia futura
(Jn 17,20-26)
7
18
Jn 17,21
que todos sean uno; como t, Padre, en m y yo
en ti, que tambin ellos en nosotros sean uno,
para que el mundo crea que tu me enviaste.
Jess ruega por la
Iglesia futura
(Jn 17,20-26)
29
179
Jn 17,22
Y yo les he comunicado la gloria que t me has
dado, para que sean uno como nosotros somos
uno.
Jess ruega por la
Iglesia futura
(Jn 17,20-26)
20
Jn 17,23
Yo en ellos y t en m, para que sean
consumados en la unidad: para que conozca el
mundo que t me enviaste y le amaste a ellos
como me amaste a m.
Jess ruega por la
Iglesia futura
(Jn 17,20-26)
33
Jn 17,24
Padre, los que me has dado, quiero que, donde
estoy yo, tambin ellos estn conmigo, para que
contemplen mi gloria que me has dado, porque
me amaste antes de la creacin del mundo.
Jess ruega por la
Iglesia futura
(Jn 17,20-26)
33
Jn 17,25
Padre Justo; y el mundo no te conoci. Mas yo te
conoc; y stos tambin conocieron que t me
enviaste.
Jess ruega por la
Iglesia futura
(Jn 17,20-26)
20
Jn 17,26
Y yo les manifest tu nombre, y se lo
manifestar, para que el amor con que me amaste
se a en ellos, y yo en ellos !
Jess ruega por la
Iglesia futura
(Jn 17,20-26)
26
Jn 18,1
Dicho esto, sali Jess, junto con sus discpulos,
a la otra parte del torrente Cedrn, donde haba
un huerto, en el cual entr, y con l sus
discpulos.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
12
28
Jn 18,2
Tambin Judas, el que le entregaba, saba aquel
lugar, puesto que muchas veces se haba reunido
all Jess con sus discpulos.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
21
236
Jn 18,3
Judas, pues, habiendo tomado la cohorte y
gendarmes proporcionados por los sumos
sacerdotes y los fariseos, llega all con linternas,
antorchas y armas.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
23
Jn 18,4
Jess, pues, sabiendo todo lo que iba a
sobrevenirle, sali a ellos y les dice: A quin
buscis?
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
18
Pgina 224
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 18,5
Respondironle: A Jess de Nazaret. Dceles
Jess: Yo soy. Estaba tambin con ellos Judas,
que le entregaba.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
17
Jn 18,6
Pues como les dijo: Yo soy, retrocedieron y
cayeron en tierra.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
11
Jn 18,7
De nuevo, pues, les pregunt: A quin
buscis? Ellos dijeron: A Jess de Nazaret.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
14
Jn 18,8
Respondi Jess: Os dije que yo soy. Si, pues,
me buscis a m, dejad marchar a stos.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
17
Jn 18,9
Para que se cumpliera la palabra que haba
dicho: De cuantos me diste no he perdido a nadie.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
18
Jn 18,10
Simn Pedro, pues, como tuviese una espada,
tir de ella, di con ella al siervo del sumo
sacerdote y le cort la oreja derecha. El nombre
del siervo era Malco.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
30
Jn 18,11
Dijo, pues, Jess a Pedro: Mete la espada en la
vaina; el cliz que me ha dado el Padre, no lo he
de beber?
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
24
Jn 18,12
La cohorte, pues, y el tribuno y los satlites
prendieron a Jess y le ataron.
PASIN DE
NUESTRO SEOR
JESUCRISTO
Prendimiento en
Getseman
(Jn 18,1-12)
15
Jn 18,13
Y le llevaron primeramente ante Ans, pues era
suegro de Caifs, que era pontfice aquel ao.
Jess ante Ans
(Jn 18,13-14) 2
16
Jn 18,14
Era Caifs quien haba dado a los judos aquel
consejo: Conviene que muera un hombre solo por
el pueblo.
Jess ante Ans
(Jn 18,13-14)
19
35
Jn 18,15
Seguan a Jess Simn Pedro y otro discpulo. El
discpulos aquel era conocido del sumo
sacerdote, y entr junto con Jess en el atrio del
sumo sacerdote;
Primera negacin
de Pedro
(Jn 18,15-18)
4
27
Pgina 225
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 18,16
mas Pedro se haba quedado fuera a la puerta.
Sali, pues, el otro discpulo, el conocido del
sumo sacerdote, y habl a la portera, e hizo entrar
a Pedro.
Primera negacin
de Pedro
(Jn 18,15-18)
29
105
Jn 18,17
Dice, pues, a Pedro la muchacha portera: Por
ventura tambin t eres de los discpulos de ese
hombre? Dice l: No lo soy.
Primera negacin
de Pedro
(Jn 18,15-18)
23
Jn 18,18
Estaban all los siervos y los gendarmes, que
haban hecho fuego, porque haca fro, y se
calentaban; estbase tambin Pedro entre ellos
de pie y calentndose.
Primera negacin
de Pedro
(Jn 18,15-18)
26
Jn 18,19
El pontfice, pues, interrog a Jess acerca de
sus discpulos y de su doctrina.
Jess ante el
pontfice
(Jn 18,19-24)
6
14
Jn 18,20
Respondile Jess: Yo he hablado pblicamente
al mundo; yo siempre ense en la sinagoga y en
el templo, adonde concurren todos los judos, y a
escondidas no habl nada.
Jess ante el
pontfice
(Jn 18,19-24)
29
113
Jn 18,21
Por qu me interrogas a m? Interroga a los que
han odo lo que les habl; mira, sos saben lo que
dije yo.
Jess ante el
pontfice
(Jn 18,19-24)
23
Jn 18,22
En habiendo l dicho esto, uno de los satlites
all presente di una bofetada a Jess, diciendo:
As respondes al pontfice?
Jess ante el
pontfice
(Jn 18,19-24)
21
Jn 18,23
Respondile Jess: Si habl mal, da testimonio
de lo malo; mas si bien, por qu me hieres?
Jess ante el
pontfice
(Jn 18,19-24)
17
Jn 18,24 Ans, pues, le envi atado a Caifs, el pontfice.
Jess ante el
pontfice
(Jn 18,19-24)
9
Jn 18,25
Estaba all mismo Simn Pedro de pie y
calentndose. Dcenle, pues,: Qu? Tambin
t eres de sus discpulos? Neglo l, y dijo: No lo
soy.
Segunda y tercera
negacin de
Pedro
(Jn 18,25-27)
3
25
Jn 18,26
Dcele uno de los siervos del sumo sacerdote,
pariente que era de aquel a quien Pedro haba
cortado la oreja: Pues no te vi yo en el huerto
con l?
Segunda y tercera
negacin de
Pedro
(Jn 18,25-27)
30
67
Jn 18,27
De nuevo, pues, lo neg Pedro, y al instante un
gallo cant.
Segunda y tercera
negacin de
Pedro
(Jn 18,25-27)
12
Jn 18,28
Llevan, pues, a Jess desde Caifs al pretorio.
Era el amanecer. Y ellos no entraron en el
pretorio, para no contraer contaminacin que les
impidiese comer la Pascua.
Primera
presentacin ante
Pilato
(Jn 18,28-32)
5
28
Jn 18,29
Sali, pues, Pilato afuera de ellos, y dice: Qu
acusacin trais contra este hombre?
Primera
presentacin ante
Pilato
(Jn 18,28-32)
14
97
Jn 18,30
Respondieron y le dijeron: Si ste no fuera
malhechor, no te lo hubiramos entregado.
Primera
presentacin ante
Pilato
(Jn 18,28-32)
14
Jn 18,31
Djoles, pues, Pilato: Tomadle vosotros y
juzgadle segn vuestra ley. Dijronle, pues, los
judos: A nosotros no nos es permitido dar
muerte a nadie.
Primera
presentacin ante
Pilato
(Jn 18,28-32)
24
Pgina 226
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 18,32
Para que se cumpliese la palabra que haba dicho
Jess, significando de qu muerte haba de morir.
Primera
presentacin ante
Pilato
(Jn 18,28-32)
17
Jn 18,33
Entr, pues, Pilato otra vez en el pretorio, y llam
a Jess. Y le dijo: T eres el rey de los judos?
Interrogatorio
secreto
(Jn 18,33-38)
6
22
Jn 18,34
Respondi Jess: De ti mismo dices t esto, o
bien otros te lo dijeron de m?
Interrogatorio
secreto
(Jn 18,33-38)
16
160
Jn 18,35
Respondile Pilato: Por ventura soy yo judo?
Tu nacin y los pontfices te entregaron a m;
qu hiciste?
Interrogatorio
secreto
(Jn 18,33-38)
18
Jn 18,36
Respondi Jess: Mi reino no es de este mundo.
Si de este mundo fuera mi reino, mis ministros
lucharan para que yo no fuera entregado a los
judos. Mas ahora mi reino no es de aqu.
Interrogatorio
secreto
(Jn 18,33-38)
36
Jn 18,37
Djole, pues, Pilato: Luego rey eres t?
Respondi Jess: T dices que Yo soy rey. Yo
para esto he nacido y para esto he venido al
mundo: para dar testimonio a favor de la verdad.
Todo el que es de la verdad oye mi voz.
Interrogatorio
secreto
(Jn 18,33-38)
45
Jn 18,38
Dcele Pilato: Qu es verdad? Dicho esto, de
nuevo sali a los judos y les dice: Yo no hallo en
l delito alguno.
Interrogatorio
secreto
(Jn 18,33-38)
23
Jn 18,39
Es costumbre vuestra que yo os suelte un preso
por la Pascua; queris, pues, que os suelte al
rey de los judos?
Es soltado
Barrabs
(Jn 18,39-40)
2
22
Jn 18,40
Gritaron, pues, de nuevo, diciendo: No a se sino
a Barrabs. Era este Barrabs un salteador.
Es soltado
Barrabs
(Jn 18,39-40)
16
38
Jn 19,1 Entonces, pues, tom Pilato a Jess y le azot.
Flagelacin y
coronacin de
espinas
(Jn 19,1-3)
3
9
Jn 19,2
Y los soldados, trenzando una corona de
espinas, se la pusieron sobre la cabeza, y le
vistieron un manto de prpura;
Flagelacin y
coronacin de
espinas
(Jn 19,1-3)
21
45
Jn 19,3
y venan a l y decan: Salud, rey de los judos !
Y le daban bofetadas.
Flagelacin y
coronacin de
espinas
(Jn 19,1-3)
15
Jn 19,4
Sali Pilato otra vez fuera, y les dice: Ved, os le
traigo afuera para que conozcis que no hallo en
l delito alguno.
"Ecce homo"
(Jn 19,4-7) 4
23
Jn 19,5
Sali, pues, Jess afuera, llevando la corona de
espinas y manto de prpura. Y les dice: Ved aqu
el hombre.
"Ecce homo"
(Jn 19,4-7)
20
86
Jn 19,6
Cuando le vieron los pontfices y los satlites,
gritaban diciendo: Crucifcale, crucifcale. Dceles
Pilato: Tomadlo vosotros y crucificadle, pues yo
no hallo delito en l.
"Ecce homo"
(Jn 19,4-7)
25
Jn 19,7
Respondironle los judos: Nosotros ley
tenemos, y segn la ley debe morir, pues se hizo
Hijo de Dios.
"Ecce homo"
(Jn 19,4-7)
18
Jn 19,8 Cuando oy Pilato estas palabras temi ms.
Hijo de Dios?
(Jn 19,8-11) 4
7
Pgina 227
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 19,9
Y entr de nuevo en el pretorio, y dijo a Jess:
De dnde eres t? Jess no le di respuesta.
Hijo de Dios?
(Jn 19,8-11)
20
73
Jn 19,10
Dcele, pues, Pilato: A m no me hablas? No
sabes que tengo potestad para soltarte y tengo
potestad para crucificarte?
Hijo de Dios?
(Jn 19,8-11)
20
Jn 19,11
Respondile Jess: No tuvieras potestad alguna
contra m si no te hubiera sido dada de arriba. Por
esto quien me entreg a ti, mayor pecado tiene.
Hijo de Dios?
(Jn 19,8-11)
26
Jn 19,12
A consecuencia de esto, pretenda Pilato librarle.
Pero los judos gritaban, diciendo: Si sueltas a
ste, no eres amigo del Csar, pues todo el que
se hace rey se declara contra el Csar.
ltimos conatos
de Pilato
(Jn 19,12-15)
4
33
Jn 19,13
Pilato, pues, odas estas razones, sac afuera a
Jess, y se sent en el tribunal, en el lugar
llamado Litstroto [ o Enbaldosado ]. Y en arameo
Gabbatha [ o Altura ].
ltimos conatos
de Pilato
(Jn 19,12-15)
28
106
Jn 19,14
Era la Paresceve [ o Preparacin ] de la Pascua,
la hora cerca de sexta, y dice a los judos: Ved ah
a vuestro rey.
ltimos conatos
de Pilato
(Jn 19,12-15)
23
Jn 19,15
Gritaron, pues, ellos: Quita, quita; crucifcale.
Dceles Pilato: A vuestro rey he de crucificar?
Respondieron los pontfices: No tenemos rey,
sino Csar.
ltimos conatos
de Pilato
(Jn 19,12-15)
22
Jn 19,16
Entonces, pues, se le entreg para que fuera
crucificado. Tomaron, pues, a Jess,
Sentencia de cruz
y crucifixin (Jn
19,16-18)
3
13
Jn 19,17
y, llevando a cuestas su cruz, sali hacia el lugar
llamado el Crneo, que en hebreo se dice
Glgota,
Sentencia de cruz
y crucifixin (Jn
19,16-18)
19
52
Jn 19,18
en donde le crucificaron, y con l otros dos, a
una mano y a otra, y en medio a Jess.
Sentencia de cruz
y crucifixin (Jn
19,16-18)
20
Jn 19,19
Escribi tambin un ttulo Pilato y le puso sobre
la cruz; y estaba escrito: Jess el Nazareno el
Rey de los judos.
El ttulo de la cruz
(Jn 19,19-22) 4
22
Jn 19,20
Este ttulo, pues, leyronle muchos de los judos,
pues estaba cerca de la ciudad el lugar donde fu
crucificado Jess, y estaba escrito en hebreo, en
latn y en griego.
El ttulo de la cruz
(Jn 19,19-22)
30
86
Jn 19,21
Decan, pues, a Pilato los sumos sacerdotes de
los judos: No escribas El Rey de los judos, sino
que l dijo: Rey soy de los judos.
El ttulo de la cruz
(Jn 19,19-22)
26
Jn 19,22 Respondi Pilato: Lo que he escrito, escrito est.
El ttulo de la cruz
(Jn 19,19-22)
8
Jn 19,23
Los soldados, pues, como hubieron crucificado a
Jess, tomaron sus vestidos, e hicieron cuatro
partes, una parte para cada soldado, y la tnica.
Era la tnica sin costura, tejida desde arriba toda
ella.
Reparticin de los
vestidos
(Jn 19,23-24)
2
33
Jn 19,24
Dijeron, pues, entre s: No la rasguemos, sino
echemos suertes sobre ella, a ver de quin ser.
Para que se cumpliese la Escritura (Sal. 22,19),
que dice: Repartironse mis vestiduras y sobre
mi vestido echaron suerte. Los soldados, pues,
esto hicieron.
Reparticin de los
vestidos
(Jn 19,23-24)
39
72
Pgina 228
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 19,25
Estaba junto a la cruz de Jess su Madre y la
hermana de su Madre, Mara de Cleofs, y Mara
Magdalena.
Madre de Jess y
Madre nuestra (Jn
19,25-27)
3
21
Jn 19,26
Jess, pues, viendo a la Madre, y junto a ella al
discpulo a quien amaba, dice a su Madre:
MUJER, he ah a tu hijo.
Madre de Jess y
Madre nuestra (Jn
19,25-27)
25
66
Jn 19,27
Luego dice al discpulo: He ah a tu Madre. Y
desde aquella hora la tom el discpulo en su
compaa.
Madre de Jess y
Madre nuestra (Jn
19,25-27)
20
Jn 19,28
Despus de esto, sabiendo Jess que ya todas
las cosas estaban cumplidas, para que se
cumpliese la escritura, dice: Tengo sed.
Muerte del
Redentor
(Jn 19,28-30)
3
21
Jn 19,29
Haba all una vasija llena de vinagre; tomando,
pues, una esponja empapada en el vinagre y
clavndola en una caa de hisopo, se la
acercaban a la boca.
Muerte del
Redentor
(Jn 19,28-30)
28
66
Jn 19,30
Cuando, pues, hubo tomado el vinagre, Jess
dijo: Consumado est. E inclinando la cabeza
entreg el espritu.
Muerte del
Redentor
(Jn 19,28-30)
17
Jn 19,31
Los judos, pues, como era Paresceve, a fin de
que no quedasen los cuerpos el sbado en la
cruz, pues era grande el da de aquel sbado,
rogaron a Pilato que se les quebrantasen las
piernas y fuesen quitados.
El costado abierto
(Jn 19,31-37) 7
39
Jn 19,32
Vinieron, pues, los soldados, y al primero
quebrantaron las piernas y luego al otro que
haba sido crucificado juntamente con l.
El costado abierto
(Jn 19,31-37)
21
145
Jn 19,33
Mas a Jess, cuando vinieron, como le vieron ya
muerto, no le quebrantaron las piernas,
El costado abierto
(Jn 19,31-37)
15
Jn 19,34
sino que uno de los soldados con una lanza le
traspas el costado, y sali al punto sangre y
agua.
El costado abierto
(Jn 19,31-37)
20
Jn 19,35
Y el que lo ha visto lo ha testificado, y su
testimonio es verdico, y l sabe que dice verdad,
para que tambin vosotros creis.
El costado abierto
(Jn 19,31-37)
25
Jn 19,36
Pues acontecieron estas cosas para que se
cumpliese la Escritura (Ex. 12,46); (Sal. 34,21): No
le ser quebrantado hueso alguno.
El costado abierto
(Jn 19,31-37)
16
Jn 19,37
Y asimismo otra Escritura (Zac. 12,10) dice:
Vern al que traspasaron.
El costado abierto
(Jn 19,31-37)
9
Jn 19,38
Despus de esto, Jos de Arimatea, que era
discpulo de Jess, si bien oculto por miedo a los
judos, rog a Pilato le permitiese quitar el cuerpo
de Jess. Y se lo permiti Pilato. Vino, pues, y
quit su cuerpo.
Sepultura
(Jn 19,38-42) 5
40
Jn 19,39
Vino Tambin Nicodemo, el que la primera vez
haba venido a l de noche, trayendo una mixtura
de mirra y loe, como cien libras.
Sepultura
(Jn 19,38-42)
24
129
Jn 19,40
Tomaron, pues, el cuerpo de Jess y lo
envolvieron con lienzos junto con los perfumes,
segn es costumbre entre los judos sepultar.
Sepultura
(Jn 19,38-42)
22
Pgina 229
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 19,41
Haba un huerto en el lugar donde fu
crucificado, y en el huerto un monumento nuevo,
en el cual nadie todava haba sido puesto.
Sepultura
(Jn 19,38-42)
24
Jn 19,42
All, pues, a causa de la Paresceve de los judos,
puesto que el monumento estaba cerca, pusieron
a Jess.
Sepultura
(Jn 19,38-42)
19
Jn 20,1
El primer da de la semana, al amanecer, estando
oscuro todava, Mara Magdalena viene al
monumento y ve la losa quitada del monumento.
Mara Magdalena
en el sepulcro
(Jn 20,1-2)
2
23
Jn 20,2
Corre, pues, y va a Simn Pedro y al otro
discpulo a quien quera Jess, y les dice: Se
llevaron al Seor del monumento y no sabemos
dnde lo pusieron.
Mara Magdalena
en el sepulcro
(Jn 20,1-2)
30
53
Jn 20,3
Sali, pues, Pedro y con l el otro discpulo, y se
dirigan al sepulcro.
Pedro y Juan van
al sepulcro
(Jn 20,3-10)
8
14
Jn 20,4
Y corran los dos a una; mas el otro discpulo,
como corra ms aprisa que Pedro, le pas
delante, y lleg primero al sepulcro;
Pedro y Juan van
al sepulcro
(Jn 20,3-10)
24
134
Jn 20,5
y habindose agachado, ve los lienzos por el
suelo; con todo, no entr.
Pedro y Juan van
al sepulcro
(Jn 20,3-10)
13
Jn 20,6
Llega, pues, tambin Simn Pedro en pos de l y
entr en el sepulcro, y contempla los lienzos por
el suelo,
Pedro y Juan van
al sepulcro
(Jn 20,3-10)
21
Jn 20,7
y adems el sudario, que haba estado sobre su
cabeza, no por el suelo con los lienzos, sino
plegado en un lugar aparte.
Pedro y Juan van
al sepulcro
(Jn 20,3-10)
23
Jn 20,8
Entonces, pues, entr tambin el otro discpulo,
que haba llegado primero al sepulcro, y vi y
crey;
Pedro y Juan van
al sepulcro
(Jn 20,3-10)
17
Jn 20,9
pues todava no conocan la Escritura, que deba
resucitar de entre los muertos.
Pedro y Juan van
al sepulcro
(Jn 20,3-10)
13
Jn 20,10
Volvironse, pues, de nuevo los discpulos a
donde posaban.
Pedro y Juan van
al sepulcro
(Jn 20,3-10)
9
Jn 20,11
Mara estaba de pie junto al sepulcro, fuera,
llorando. Y as llorando, inclinse para mirar
dentro del sepulcro,
Aparicin a Mara
Magdalena
(Jn 20,11-18)
8
18
Jn 20,12
y ve dos ngeles con vestiduras blancas,
sentados uno a la cabeza y otro a los pies del
sitio donde haba sido puesto el cuerpo de Jess.
Aparicin a Mara
Magdalena
(Jn 20,11-18)
27
180
Jn 20,13
Y dcenle ellos: Mujer, por qu lloras? Dceles:
Porque se llevaron a mi Seor, y no s dnde lo
pusieron.
Aparicin a Mara
Magdalena
(Jn 20,11-18)
20
Jn 20,14
Como hubo dicho esto, volvise atrs y ve a
Jess de pie, y no saba que era Jess.
Aparicin a Mara
Magdalena
(Jn 20,11-18)
18
Jn 20,15
Dcele Jess: Mujer, por qu lloras? A quin
buscas? Ella, imaginando que era el hortelano, le
dice: Seor, si t te lo llevaste, dime dnde le
pusiste, y yo lo tomar.
Aparicin a Mara
Magdalena
(Jn 20,11-18)
31
Jn 20,16
Dcele Jess: Mara ! Ella, volvindose a l,
dcele en hebreo: Rabbun !, que quiere decir
Maestro !
Aparicin a Mara
Magdalena
(Jn 20,11-18)
15
Pgina 230
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 20,17
Dcele Jess: Sultame - que todava no he
subido al Padre-, mas ve a mis hermanos y diles:
Subo a mi Padre y vuestro Padre, a mi Dios y
vuestro Dios.
Aparicin a Mara
Magdalena
(Jn 20,11-18)
30
Jn 20,18
Fuse Mara Magdalena a dar la nueva a los
discpulos: He visto al Seor, y me ha dicho esto
y esto.
Aparicin a Mara
Magdalena
(Jn 20,11-18)
21
Jn 20,19
Siendo, pues, tarde aquel da, primero de la
semana, y estando cerradas, por miedo a los
judos, las puertas de la casa donde estaban los
discpulos, vino Jess y se present en medio de
ellos y les dice: Paz sea con vosotros.
Aparicin a los
discpulos,
ausente Toms
(Jn 20,19-23)
5
42
Jn 20,20
Y en diciendo esto, les mostr las manos y el
costado. Se gozaron, pues, los discpulos al ver al
Seor.
Aparicin a los
discpulos,
ausente Toms
(Jn 20,19-23)
20
108
Jn 20,21
Djoles, pues, otra vez: Paz sea con vosotros.
Como me ha enviado el Padre, tambin yo os
envo a vosotros.
Aparicin a los
discpulos,
ausente Toms
(Jn 20,19-23)
20
Jn 20,22
Esto dicho, sopl sobre ellos, y les dice: Recibid
el Espritu Santo.
Aparicin a los
discpulos,
ausente Toms
(Jn 20,19-23)
12
Jn 20,23
A quienes perdonareis los pecados, perdonados
les son; a quienes los retuviereis, retenidos
quedan.
Aparicin a los
discpulos,
ausente Toms
(Jn 20,19-23)
14
Jn 20,24
Toms, uno de los Doce [ = Mellizo ], no estaba
con ellos cuando vino Jess.
Aparicin a los
apstoles,
estando presente
Toms.
(Jn 20,24-29)
6
13
Jn 20,25
Dijronle, pues, los otros discpulos: Hemos
visto al Seor. El les dijo: Si no viere en sus
manos la marca de los clavos, y no metiere mi
dedo en el lugar de los clavos, y no metiere mi
mano en su costado, no creo.
Aparicin a los
apstoles,
estando presente
Toms.
(Jn 20,24-29)
44
139
Jn 20,26
Y ocho das despus estaban all dentro otra vez
sus discpulos, y Toms entre ellos. Viene Jess,
cerradas las puertas, y puesto en medio de ellos,
les dijo: Paz con vosotros.
Aparicin a los
apstoles,
estando presente
Toms.
(Jn 20,24-29)
31
Jn 20,27
Luego dice a Toms: Trae ac tu dedo, mira mis
manos; y trae tu mano y mtela en mi costado, y
no seas incrdulo, sino creyente.
Aparicin a los
apstoles,
estando presente
Toms.
(Jn 20,24-29)
26
Jn 20,28
Respondi Toms y le dijo: Seor mo y Dios
mo !
Aparicin a los
apstoles,
estando presente
Toms.
(Jn 20,24-29)
10
Jn 20,29
Dcele Jess: Porque me has visto, has credo !
Bienaventurados los que no vieron y creyeron.
Aparicin a los
apstoles,
estando presente
Toms.
(Jn 20,24-29)
15
Jn 20,30
Obr, adems, Jess en presencia de sus
discpulos otros muchos milagros, que no han
sido escritos en este libro.
Primer eplogo
(Jn 20,30-31) 2
19
Pgina 231
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 20,31
Y stos han sido escritos para que creis que
Jess es el Mesas, el Hijo de Dios, y para que
creyndolo tengis vida en nombre suyo.
Primer eplogo
(Jn 20,30-31)
26
45
Jn 21,1
Tras esto se manifest Jess otra vez a los
discpulos a orillas del mar de Tiberades. Y se
manifest as.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
14
20
Jn 21,2
Estaban juntos Simn Pedro y Toms, el llamado
Ddimo, y Natanael de Can de Galilea, y los hijos
de Zebedeo, y otros dos de sus discpulos.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
26
294
Jn 21,3
Y dceles Simn Pedro: Voy a pescar. Dcenle:
Vamos tambin nosotros contigo. Salieron y
subieron a la barca. Y en toda la noche no
pescaron nada.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
26
Jn 21,4
Y siendo ya de maanita, se present Jess en la
ribera; los discpulos, empero, no conocieron que
era Jess.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
19
Jn 21,5
Dceles, pues, Jess: Muchachos, tenis algo
de vianda? Respondironle: No.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
10
Jn 21,6
El les dijo: Echad la red a la derecha de la barca y
hallaris. Echronla, pues, y ya no podan
arrastrarla por la gran cantidad de peces.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
27
Jn 21,7
Dice, pues, aquel discpulo a quien amaba Jess,
a Pedro: Es el Seor. Simn Pedro, pues, as que
oy ser el Seor, cise la ropa exterior, pues
otra ropa no llevaba, y echse al mar.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
35
Jn 21,8
Los otros discpulos vinieron en la barca - pues
no estaba lejos de tierra, sino que distaban unos
doscientos codos-, arrastrando la red de los
peces.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
25
Jn 21,9
Cuando saltaron a tierra, vieron brasas puestas y
un pescado sobre ellas, y pan. Dceles Jess:
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
16
Jn 21,10 Traed ac de los pescados que acabis de coger.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
9
Jn 21,11
Subi Simn Pedro y arrastr hasta la playa la
red llena de peces grandes, que eran ciento
cincuenta y tres. Y con ser tantos, no se rompi la
red.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
29
Jn 21,12
Dceles Jess: Venid, almorzad. Y nadie de los
discpulos osaba interrogarle: T quin eres?,
sabiendo que era el Seor.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
19
Jn 21,13
Viene Jess y toma el pan y se lo reparte, y
asimismo el pescado.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
14
Jn 21,14
Esta fu la tercera vez que se manifest Jess a
los discpulos despus de resucitar de entre los
muertos.
En las riberas del
mar de Tiberades
(Jn 21,1-14)
19
Pgina 232
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
Jn 21,15
Cuando, pues, hubieron almorzado, dice Jess a
Simn Pedro: Simn, hijo de Juan, me amas
ms que stos? Dcele: S, Seor; t sabes que te
quiero. Dcele: Apacienta mis corderos.
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
9
30
Jn 21,16
Trnale a decir segunda vez: Simn, hijo de
Juan, me amas? Dcele: S, Seor; t sabes que
te quiero. Dcele: Pastorea mis ovejas.
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
23
247
Jn 21,17
Dcele por tercera vez: Simn, hijo de Juan, me
quieres? Entristecise Pedro, porque le dijo por
tercera vez: Me quieres?, y le dijo: Seor, t lo
sabes todo; t bien sabes que te quiero. Dcele
Jess: Apacienta mis ovejas.
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
39
Jn 21,18
En verdad, en verdad te digo: Cuando eras ms
joven, t mismo te ceas y andabas donde
queras; mas cuando hayas envejecido,
extenders tus manos, y otro te ceir y te llevar
a donde t no quieras.
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
37
Jn 21,19
Esto dijo significando con qu gnero de muerte
haba l de glorificar a Dios. Y habiendo dicho
esto, le dice: Sgueme.
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
21
Jn 21,20
Vuelto Pedro, ve que le segua el discpulos a
quien amaba Jess, el mismo que en la cena se
recost en su pecho, y dijo: Seor, quin es el
que te entrega?
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
32
Jn 21,21
A ste, pues, como hubiese visto Pedro, dice a
Jess: Seor, y ste, qu? Dcele Jess:
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
16
Jn 21,22
Si quisiere yo que ste quede hasta que yo
vuelva, a ti qu? T sgueme.
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
15
Jn 21,23
Divulgse, pues, entre los discpulos esta voz:
que el discpulo aquel no muere. Y no le dijo
Jess: No muere, sino Si quisiere yo que ste
quede hasta que yo vuelva, a ti qu?
Jess confiere el
primado a Pedro
(Jn 21,15-23)
34
Jn 21,24
Este es el discpulo que da testimonio de estas
cosas, y el que las escribi; y sabemos que su
testimonio es verdico.
Eplogo final
(Jn 21,24-25) 2
22
Jn 21,25
Hay, adems de stas, otras muchas cosas que
hizo Jess, las cuales, si se escribiesen una por
una, ni en todo el mundo creo que cabran los
libros que se escribieran.
Eplogo final
(Jn 21,24-25)
31
53
Jn TOTALES EVANGELIO DE SAN JUAN
879
17,283
17,283
3,777 74,875 74,120
Palabra o
frase
elegida
0 Veces
seleccionada
74,875
MATEO
MARCOS
SUMA DE TOTALES
TOTAL DE
PALABRAS
EMPLEADAS EN LOS
4 EVANGELIOS
1
1
1
1
1
0
Pgina 233
CODIGO
COMPOSICIN DEL VERSICULO PASAJE
VERSICULOS
POR PASAJE
PALABRAS
EMPLEADAS
POR
VERSICULO
PALABRAS
EMPLEADAS POR
PASAJE
LUCAS
JUAN
TOTAL
0

0

0

0

0
0
0
0
0
1
1
M
A
T
E
O
M
A
R
C
O
S
L
U
C
A
S
J
U
A
N
Pgina 234
DATOS DE LA PALABRA SELECCIONADA
0

0

0

0

0
.
0
0
%

0
.
0
0
%

0
.
0
0
%

0
.
0
0
%

0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0 Veces seleccionada
Porcentaje de la palabra seleccionada
MATEO
0.00% MARCOS
0.00%
LUCAS
0.00%
JUAN
0.00%
0
MATEO
MARCOS
LUCAS
JUAN
CONCORDANCIA EVANGELICA
CODIGO
EVANGELISTA EN ESPAOL U OTRO IDIOMA PASAJE
PALABRAS EMPLEADAS
EN ESPAOL
S
o
l
o

p
u
l
s
a
r

a
q
u


d
e
s
p
u

s

d
e

l
a

1

s
q
u
e
d
a

p
a
r
a

i
n
i
c
i
a
r

o
t
r
a
.

C
u
a
n
d
o

h
a
y
a

e
s
c
r
i
t
o

e
n

l
a

c
o
l
u
m
n
a

A

l
o
s

c

d
i
g
o
s

q
u
e

b
u
s
c
a

p
u
l
s
e

a
q
u


E
s
c
r
i
b
a

l
o
s

v
e
r
s

c
u
l
o
s

a

b
u
s
c
a
r
:


M
t

4
,
1
5


J
n

1
5
,
4

e
t
c
.
.
.

P
u
l
s
e

d
e
s
p
u

s

e
n

i
m
a
g
e
n

d
e

l
a

V
i
r
g
e
n
.

248670514.xls.ms_office Pgina 237
CONCORDANCIA EVANGELICA
CODIGO
EVANGELISTA EN ESPAOL U OTRO IDIOMA PASAJE
PALABRAS EMPLEADAS
EN ESPAOL
E
s
c
r
i
b
a

l
o
s

v
e
r
s

c
u
l
o
s

a

b
u
s
c
a
r
:

d
e
s
p
u

s

e
n

i
m
a
g
e
n

d
e

l
a

V
i
r
g
e
n
.
248670514.xls.ms_office Pgina 238
CONCORDANCIA EVANGELICA
CODIGO
EVANGELISTA EN ESPAOL U OTRO IDIOMA PASAJE
PALABRAS EMPLEADAS
EN ESPAOL
E
s
c
r
i
b
a

l
o
s

v
e
r
s

c
u
l
o
s

a

b
u
s
c
a
r
:

d
e
s
p
u

s

e
n

i
m
a
g
e
n

d
e

l
a

V
i
r
g
e
n
.

Potrebbero piacerti anche