Sei sulla pagina 1di 47

El Zohar

El libro del esplendor


Seleccin y edicin de Gershom Scholem
Traduccin de Pura Lpez Colom
Berbera Editores
1! Edicin
"#ico
$SB%& '()*++((*1,*-
Biblioteca Upasika
www.upasika.com
PRLOGO
Marco histrico del Zohar
El libro del Zohar. la obra literaria m/s importante de la C/bala. se nos presenta. en buena medida.
de 0orma inaccesible y misteriosa tal como corresponde a una obra de sabidur1a oculta! 2a sea debido a ello o
bien a pesar de ello. entre las 3randes producciones literarias medie4ales *sin importar si nos parecen o no
m/s claras y m/s accesibles 5ue el Zohar* no e#iste una sola 5ue haya tenido una in0luencia o un #ito
similar! %in3una otra obra literaria 6ud1a ha 3ozado del pri4ile3io de haber determinado. a lo lar3o de
un periodo de tiempo considerable. la 0ormacin y el desarrollo de las con4icciones reli3iosas de los
m/s amplios c1rculos dentro del 7uda1smo. en particular. de los m/s sensibles respecto de la reli3in y.
lo 5ue es m/s. de haber lo3rado solidi0icarse como 0uente de doctrina y re4elacin de i3ual ran3o
cannico! 5ue la Biblia& y el Talmud entre 1+88 y 1)88! Este radiante poder no eman. ciertamente. del
principio del 9Libro de lo :adiante9 o 9del Esplendor9. como suele llam/rsele en in3ls! La 9Gu1a para el
perple6o9 de "aimnides. casi a todas luces la ant1tesis del Zohar. e6erci una in0luencia directa y decidida en
su poca; a partir del momento de su publicacin. comenz a a0ectar las mentes lle4/ndolas hacia el
entusiasmo o hacia la consternacin! Sin embar3o. despus de dos si3los de pro0unda in0luencia. comenz a
perder m/s y m/s 0uerza hasta 5ue 0inalmente
se e#tin3ui casi por completo de la conciencia de las 3randes masas! <ue a 0inales del si3lo =>$$$ cuando
la $luminacin 7ud1a nue4amente le otor3 rele4ancia en un intento por hacer de la obra una potencia acti4a
dentro del /mbito de su propia lucha!
El Zohar. en cambio. tu4o 5ue abrirse paso partiendo de un anonimato y encubrimiento total y
pr/cticamente impenetrable! ?urante cientos de a@os casi no despert inters al3uno! Cuando apareci
en escena. e#pres Ay de ah1 su atracti4oB el sentimiento de un 3rupo muy pe5ue@o de hombres 5ue. en claustros
bastante poco or3anizados. buscaban una nue4a comprensin m1stica del mundo del 7uda1smo
y 5ue no ten1an la menor idea de 5ue este libro en particular *entre los muchos 5ue pretend1an e#presar una
nue4a 4isin del mundo por medio de s1mbolos y ale3or1as* estaba destinado a ocupar un sitio tan importante!
%o obstante. a5uella dbil soCnbra de esc/ndalo 5ue hab1a sur3ido a ra1z de su publicacin
y aparicin inicial en el mundo literario. el eni3ma del ori3en ile31timo de una 0alsi0icacin literaria muy
pronto desapareci y cay en el ol4ido! Lenta pero se3uramente. la in0luencia del Zohar 0ue ampliando
sus m/r3enes; y cuando los 3rupos entre los 5ue hab1a sido predominante dieron pruebas de
ser los en3endradores de una nue4a actitud reli3iosa en los 4enda4ales de la historia 6ud1a al demostrar
su autoridad. entonces el Zohar. en un renacimiento tard1o pero tremendamente intenso de la 4ida
nacional. 4ino a lle4ar a cabo la 3ran tarea histrica impl1cita en un te#to sa3rado complementario de la Biblia y
del Talmud. mostrando un nue4o ni4el de conciencia reli3iosa! Su car/cter inspirador ha sido en0atizado por
numerosos 3rupos 6ud1os en Europa oriental y en el Driente hasta nuestros d1as; ellos han insistido en 5ue
el e0ecto de una obra as1 sobre el alma no depende. en Eltima instancia. de su comprensin. lo cual no
es otra cosa 5ue la prueba 5ue desde la anti3Fedad se ha aplicado para el reconocimiento de cual5uier
te#to sa3rado!
<ue ante el colapso de las creencias en cuyo /mbito la C/bala hab1a conse3uido representar una 0uerza
histrica. 5ue el esplendor del Zohar se des4aneci; y. m/s tarde. al re4alorarse la $luminacin.
se con4irti en 9el libro de la 0alsedad9 5ue supuestamente era responsable de haber oscurecido la n1tida
luz del 7uda1smo! La polmica de tendencias re0ormistas. en este caso. tambin se apresur a constituir
un instrumento de cr1tica histrica 5ue en ri3or. despus de unos comienzos prometedores.
dio pruebas de debilidad e inse3uridad en cuanto a la realizacin de su pro3rama se re0er1a. por m/s adecuados
5ue hayan sido sus mtodos y 4erdaderas sus tesis!
Sin embar3o. la cr1tica histrica sobre4i4ir/ a la bre4e inmortalidad de a5uel 6uda1smo 93enuino9
cuya 4isin de la historia y escala de 4alores estimularon su nacimiento! Gna 4ez libre de toda polmica
y preocupada por una interiorizacin m/s precisa y ob6eti4a de su escncia. se e4idenciar/ dentro del
nue4o conte#to Ay en buena medida anti3uoB en el cual comenzamos a 4er el mundo del 6uda1smo y su historia!
Su carcter literario
En cuanto a su 0isonom1a literaria. el Zohar est/ muy le6os de haber sido concebido y producido como
una obra unitaria! Hs1 pues. no se le puede considerar como un tipo de e#posicin sistem/tica de
la 4isin del mundo de la C/bala como tantas 5ue han lle3ado hasta nosotros desde los or13enes de dicho
libro sa3rado y aun desde pocas anteriores a l! Tal cual ha 5uedado impreso en nuestros d1as. es m/s bien un
con6unto de escritos y tratados considerablemente distintos unos de otros en lo re0erente a
su 0orma! La mayor1a de las secciones parecen ser interpretaciones de pasa6es b1blicos. pe5ue@os dichos.
homil1as m/s lar3as o bien series de homil1as art1sticamente 3losadas en las 5ue el :abino Simeon ben
2ohai. maestro 0amoso del si3lo $$. as1 como sus ami3os y alumnos interpretan las palabras
de las Escrituras de acuerdo con su si3ni0icado oculto y. lo 5ue es m/s. casi siempre en arameo! Dtras
secciones. aun5ue son pocas. han sido preser4adas en 0orma de recuentos annimos de hechos en los 5ue no
es posible reconocer panoramas y personas como los descritos con tanto cuidado en otras partes
del te#to. con 0recuencia de manera bastante dram/tica! Por lo 3eneral. la e#posicin es
eni3m/ticamente bre4e. pero las ideas se presentan con una amplitud homiliaca y una elaboracin
ar5uitectnicamente e0ecti4a! ?e hecho. muchas secciones aparecen como 0ra3mentos de or/culos y
re3istros de re4elaciones secretas. y est/n escritas en un estilo peculiarmente entusiasta. solemne y
9ele4ado9; tan es as1 5ue 5uien 18 lea con cierto desape3o puede sentir 5ue se ha ido m/s all/ de los l1mites
del buen 3usto cayendo en la a0ectacin y la ampulosidad! "ientras 5ue la e#posicin slo conlle4a un
tono apenas ele4ado y es m/s bien 0rtil y realista. lo 5ue s1 encontramos en 4arios pasa6es
es una pasin por la asociacin de ideas lle4ada al e#tremo y 5ue. por ende. de3enera en un escape de
la realidad conceptual! E#teriormente. tambin. muchas partes se apartan del resto y sus t1tulos espec10icos
las presentan como composiciones independientes. lo cual tiene su razn de ser!
La parte principal del Zohar. dispuesta en porciones pentateucas. pretende ser un anti3uo "idrash. y
en muchos detalles imita la 0orma de anti3uas obras midr/shicas de los primeros si3los! Sin embar3o.
en con6unto. ciertamente trasciende dicha 0orma y adopta una totalmente distinta& la del sermn
medie4al! Composiciones de tal e#tensin. construidas con base en un plan de0inido como el 5ue
encontramos en el Zohar. de 1+. ,8 o hasta I8 p/3inas. est/n bastante ale6adas del anti3uo "idrash! Je a5u1 un
principio distinto de la composicin! Lo mismo se puede aplicar a las partes llamadas Midrash
ha-Neelam AEl "idrash secretoB y Sitre Torah ASecretos de la TorahB 5ue proporcionan. en 3ran nEmero
de apartados pentateucos *especialmente en el libro primero* piezas paralelas a las 9partes principales9!
El "idrash secreto. sin duda. tiene mucho 5ue decir respecto de Simeon ben 2ohai y su c1rculo. pero
e4ita casi por completo los caminos del pensamiento 3enuinamente m1stico y teos0ico; en 4ez de stos. en las
secciones m/s importantes presenta ale3orizaciones radicales de las historias patriarcales como un indicador
del destino del alma antes y despus de la muerte! ?ichas ale3or1as claramente re4elan su parentesco con
las homil1as 0ilos0icas del si3lo =$$$! Por otro lado. los secretos de la Torah
*5ue 0ue principalmente construida sin la ayuda de la 0orma del "idrash o de al3una a@adidura de
nombres* representan la transicin de una ale3or1a 0ilos0ica*escatol3ica a una e#3esis 3enuinamente m1stica!
Por medio de un plan de e#celente 0actura. el Idra Rabba ALa Gran HsambleaB describe el 9cuerpo9
m1stico de la deidad ba6o el s1mbolo del 9Jombre primiti4o9! Simeon ben 2ohai trata por se3unda 4ez
el mismo tema en un monlo3o antes de su muerte. acontecimiento 414idamente descrito en el Idra
Zutta ALa Hsamblea "enorB! Los 9"ishnayot9 y 9Tose0tot9 annimos. concebidos como introducciones
a otras secciones m/s amplias. e#panden los or/culos relacionados con el mundo y el alma! En el Raya
Mehemma AEl pastor 0ielB. "oiss y el :abino Simen con4ersan acerca de los moti4os ocultos de los
mandamientos! Los Tikkunirn dan. asimismo. una interpretacin detallada de la primera parte dd
K
Pentateuco y as1 tenemos un total de m/s de 18 partes 3randes y pe5ue@as 5ue e4identemente son
entidades distintas! Por tanto. no resulta sorprendente 5ue la cuestin de la unidad del Zohar haya
encontrado respuestas tan dudosas!
Origen y paternidad
H pesar de 5ue no se puede abundar a5u1 respecto de los distintos puntos de 4ista cr1ticos de La obra 5ue nos
ocupa. el estado actual de las in4esti3aciones zoh/ricas puede al menos resumirse! La opinin m/s radical 0ue
la e#presada por Jeinrich Graetz 5uien declar 5ue todas y cada una de las partes del Zohar. *sin e#cepcin.
eran obra del cabalista espa@ol "oiss de Len. muerto en 1K8+& este 3ran historiador 4aci los c/ntaros
de una ira por dem/s 4ehemente 5ue lo hab1a pose1do! Pocas reputaciones como la de "oiss de Len han
pasado por la escuela de Graetz y han lle3ado a la posteridad en tan lamentable estado! Le6os de reconocer al
3enio 5ue se3uramente molde el Zohar *en caso de haber sido ste obra de un solo hombre*. Graetz 4io en l
slo una charlataner1a decepcionante!
En contraste con este punto de 4ista. el Zohar ha sido considerado. especialmente entre los
miembros de la 3eneracin precedente. como una obra 5ue se dio de manera 0ra3mentaria o bien
annima en el curso del tiempo. en la cual las m/s 4ariadas 0uerzas *a menudo contradictorias* del
mo4imiento cabal1stico hallaron su e#presin! En cual5uier caso. a la luz de tal punto de 4ista. "oiss
de Len 0ue considerado el redactor de escrituras anti3uas y 0ra3mentos a los 5ue pudo haber a@adido al3o de su
cosecha! La teor1a de 5ue 0uentes y documentos 9primiti4os9 se han preser4ado en el Zohar.
es hoy d1a del dominio pEblico! ?e acuerdo con lo anterior. entonces. aun en sus aparentes comienzos
el Zohar 0ue un depsito del esp1ritu popular creati4o y. como la Biblia o el Talmud. una obra annima
Asin duda. lo anterior ha otor3ado a este punto de 4ista un 3ran atracti4o. no obstante su 0alta de pruebas
contundentesB! $ncluso podr1a tomarse como indicador de la in0luencia perdurable de la escuela de Hhad
Jaam el hecho de 5ue la 0alta de pruebas de esta teor1a *de la cual. dicho sea de paso. no e#iste ni
la menor sombra de al3una e4idencia 0ilol3ica cr1tica* no haya en modo al3uno detenido su
propa3acin! Lo plausible sobre4i4e aun sin pruebas!
Todo intento por establecer. a tra4s de la elaboracin de criterios e#actos. 5ue ciertos ni4eles y
partes del Zohar pertenecen a pocas anteriores al si3lo =$$$. resulta ser nue4a e4idencia de lo
contrario! Este hecho ha sido entra@ablemente e#perimentado por el escritor 5ue a5u1 presentamos!
?espus de dedicarle muchos a@os a un an/lisis de este tipo. se encontr con 5ue el resultado
ine5u14oco correspond1a tan poco a las e#pectati4as con las 5ue comenz su traba6o. 5ue se atre4i a a0irmar
con toda se3uridad las si3uientes conclusiones&
El Zohar. en esencia. posee unidad aun5ue no tanta como la 5ue Graetz ima3in! Entre las partes no hay
sustancia de la anti3ua m1stica midr/shica 5ue nos seaM
desconocida; al contrario. estas partes sur3ieron de las mentes de sus autores tal y como est/n. sal4o por el
hecho de 5ue al3unas indudablemente se han perdido y desaparecieron de los manuscritos cuando menos
en el si3lo =$>! Gran parte del te#to impreso est/ e5ui4ocadamente ordenado. mientras 5ue el te#to manuscrito
conser4a un orden correcto! <inalmente. unos cuantos trozos se a@adieron ya a4anzado el si3lo =$>! Las
partes no muestran relacin al3una con autores concretos. sino 5ue. en la con0ormacin ori3inal del cuerpo
central del Zohar. se parti de tres 0uentes! Nstas. 5ue en s1 mismas constituyen una unidad b/sica. son&
1! El Midrash ha-Neelam.
,! El Idra Rabba, el Idra Zutta, el Sitre Torah, as1 como la mayor1a de los dem/s tratados cortos 5ue
constituir1an la parte principal del Zohar!
K! El Raya Mehemna y el libro conocido como Tikkune Zohar, ambos obra de un solo autor!
I
Lo cierto es 5ue el autor de la tercera 0uente. 5ue ten1a en su poder la 0uente inmediata anterior pues
la cita y la imita con bastante poca 0ortuna. no es el autor de las dos primeras! Todo parece rea0irmar el car/cter
lin3F1stico de la tercera. sus tendencias 0uertemente apocal1pticas. su laboriosa 0actura. sus puntos de
4ista di4er3entes y su empleo de otras 0uentes! Tal 4ez uno podr1a proponer. no sin cierto azar. 5ue la tesis
5i$e a5u1 tratamos es obra del periodo de 4e6ez y decadencia del autor principal 5uien.
al 4er 5ue su talento 6o4en lo hab1a abandonado. decidi imitarse y repetirse! Pero e#iste una naturaleza
independiente inherente al Tikkunim 5ue hace de esta tesis al3o insostenible! Este Eltimo con6unto de escritos
0ue producido alrededor del a@o 1K88!
Es bastante probable. por otro lado. 5ue los dos primeros te#tos pertenezcan a un solo autor cuya
transicin *de la primera composicin a la se3unda* es claramente rastreable; as1. se 4uel4e ocioso
asumir cual5uier incon3ruencia en cuanto a la identidad de la persona 5ue se halla detr/s del todo de la obra! El
Midrash secreto. 5ue con anterioridad se hab1a considerado la Eltima parte de la produccin total debido a su
carencia de terminolo31a 0ilos0ica as1 como debido al empleo parcial de la len3ua hebrea. casi con se3uridad
constituye la primera parte!
?etr/s de la obra como un todo. se eri3e la personalidad de un m1stico 5ue. comenzando con la
educacin 0ilos0ica y talmEdica de su tiempo. se de6a ir a lo pro0undo de las ideas m1sticas y 3nsticas
de la C/bala y 0inalmente renuncia por completo a sus intereses 0ilos0icos para desarrollar en su lu3ar
un talento 4erdaderamente 0uera de lo comEn para la elaboracin de homil1as m1sticas! Ciertamente. medio
milenio tu4o 5ue pasar antes de 5ue la literatura 6ud1a 0uera de nue4o capaz de mostrar al3o
comparable! El autor de las partes m/s importantes del Zohar no es nin3En redactor o compilador sino
un 3enio de la homil1a! <ue la C/bala. tal como se desarroll antes de su tiempo y tal como hab1a
constituido su ho3ar espiritual. la 5ue l reconstruy *con un poder inesperado e impresionante*.
partiendo del te#to de las Escrituras y de los anti3uos y burdos temas del "idrash!
Hs1 pues. aun5ue el mundo de sus pensamientos y conceptos no acababa de nacer. sus 0uentes
m1sticas de nin3una manera eran 4olEmenes ol4idados o escritos apcri0os de si3los oscuros! ?ichas 0uentes
estaban constituidas por la literatura de la C/bala hasta la poca de "oiss ben %ahman A11'+*
1,-8B y su c1rculo!
El mundo m1stico de este autor del Zohar .nos re4ela de modo preciso el Enico lapso en el 5ue debe
ser ubicado dentro de la e4olucin de la C/bala; adem/s de lo anterior. toda una serie de criterios
lin3F1sticos y de hechos bastante independientes unos de otros apuntan e#actamente hacia la misma
poca! <ue ciertamente alrededor de 1,)8 5ue estas partes principales del Zohar 0ueron inte3radas en una sola
composicin en Espa@a. por un cabalista 5ue no hab1a 4isto Palestina! Siempre re4estida de nue4as 0ormas.
llena de distinciones literarias y estil1sticas. sta es la obra de un autor 5ue parece haber e#perimentado una
pro0unda! con4ersin al cabalismo! Pero. a pesar de todas las m/scaras 5ue le encanta usar. la 0orma
interior y el estilo personal son siempre idnticos!
2 O5u podemos decir de estas m/scarasP OEn 5u consiste todo este paisa6e de Galilea 5ue se
disuel4e en la irrealidad. el :abino Simeon ben 2ohai. su 0amilia y amistades. y todos los dem/s
adornos de una 0ineza estil1stica de tipo midr/shico en la cual el autor parece encontrar tanto placer. tal como si
estu4iera inmerso en el 6ue3o de la 0antas1aP Este 4ia6e a la pseudonimia y al abismo rom/ntico pro4oc una
cierta e#citacin literaria en los te#tos cr1ticos del si3lo =$=& ata5ues 0uriosos y condenacin moral.
as1 como una apolo3tica a la 4ez circunspecta y 4oci0erante 5ue hoy d1a nos parece producto de un
3rado considerable de e#a3eracin! El tiempo nos ha ense@ado 5ue los pla3ios literarios re4elan en su
anonimato y pseudonimia los recursos de sus trucos y trampas; y no es 3ratuito 5ue hayamos conser4ado la
palabra 9pseudepi3rapha9 para desi3nar. en particular. una cate3or1a le31tima de literatura reli3iosa
mediante un trmino carente de un tomo reprobatorio pero 5ue hace eco
en la palabra in3lesa 90or3ery9!
Q
Hl3unos documentos importantes de nuestra literatura reli3iosa son
Q
R0alsi0icacinS
+
pla3ios en este sentido; asimismo. la literatura m1stica 5ue el autor del Zohar pudo haber le1do constituye.
en buena medida. una pseudepi3rapha m/s anti3ua!
%o estamos si5uiera se3uros de 5ue el autor *5uien mane6a la tcnica pseudepi3rapha con tal 3rado
de 4irtuosismo y permite 5ue las personas en sus di/lo3os utilicen un proli6o nEmero de t1tulos de libros
y citas in4entadas* haya tomado muy en serio la 0orma literaria de la pseudepi3rapha cabal1stica! Lo cierto es
5ue en toda una serie de imitaciones del Zohar aparecidas durante los primeros cien a@os 5ue si3uieron a su
publicacin. resulta claro 5ue los autores no con0undieron mascarada y realidad de nin3una manera! La
mascarada constitu1a un recurso mediante el cual el nombre azaroso de un autor 5ue pose1a la sabidur1a
secreta desaparec1a tras su material; en el mismo tenor de cosas. si el marco aparece en ocasiones decorado
e#cesi4amente por manos 4oluntariosas o hasta descuidadas. esto no es m/s 5ue un to5ue distinti4o Ay el Zohar
es el e6emplo m/s importante. pero de nin3una manera el Enico.
de tal mascarada amorosa dentro de la literatura 6ud1aB! <ue mucho m/s adelante. cuando estas
cuestiones comenzaron a concebirse con mayor crudeza. 5ue el dis0raz se con4irti en una realidad
histrica!
Tu tan 6u3uetonamente el autor del Zohar en persona ech mano de esta 0orma. es al3o 5ue 5ueda
demostrado en el hecho di3no de ser mencionado 5ue. 6unto con este libro. compuso otras obras
pseudepi3raphas m/s cortas de las cuales una en particular. me6or conocida como El testamento del
Rabino Eleazar, el Grande, ha dis0rutado de la 0ortuna de encontrarse entre los libros 6ud1os populares
de mayor circulacin. aun5ue su ori3en 4erdadero 3eneralmente ha pasado inad4ertido! Graetz sin duda nos ha
hecho pensar 5ue "oiss de Len 0alsi0ic ambiciosamente el Zohar para obtener 3anancias. para sacarles
dinero a los c/ndidos ricos despus de 5ue los libros en los 5ue l aparec1a como autor de6aron de aportarle
in3resos su0icientes! Esta especie de persona6e 0icticio. p1caro audaz. resultar1a inaceptable para la cr1tica
histrica aun5ue no se contara con las pruebas concluyentes de 5ue la parte m/s importante del Zohar e#ist1a
aun antes de 1,)(. a@o en el cual "oiss de Len escribi su primer libro enteramente basado en el Zohar!
Esto desde lue3o 5ue no e#cluye la posibilidad de 5ue el propio
de Len hubiese escrito el Zohar a@os antes!
Pero. O0ue e0ecti4amente "oiss de Leri el autor de este Zohar tal como sus contempor/neos lo
sospechabanP Podemos ahora a0innar con al3una certeza 0ilol3ica 5ue "oiss de Len debe ser
considerado el autor real del libro! Es 4erdad 5ue aEn no ha sido aprobada una slida e4idencia anterior 5ue
apoye a5uella hiptesis; pero cierta e4idencia enteramente nue4a ha arro6ado luz sobre la autoridad decisi4a de
"oiss de Len! Jela a5u1& "oiss de Len pose1a la obra ori3inal y la puso en circulacin
de 1,)8 en adelante; as1 tenemos 5ue un paisano suyo. $saac ibn Sahula de Guadala6ara ley el "idrash secreto
en 1,)1. por e6emplo! ?e 1,)( en adelante. "oiss de Len compuso un nEmero bastante considerable
de sus 9propios9 escritos! Estos libros re4elan un autor 5ue 4i4e y se mue4e de manera total dentro del
mundo espec10ico del Zohar y no solamente en el mundo 3eneral de la C/bala contempor/nea. as1 5ue
slo nos 5ueda decir 5ue l se dio por 4encido ante la 0uerte personalidad del annimo autor del Zohar al 3rado
de renunciar a sus ras3os identi0icatorios personales. o bien 5ue l era
el autor! Para este Eltimo punto de 4ista e#iste una notable indicacin!
cronol3ica! Jasta hace muy poco. nadie sab1a cmo era el 4ie6o "oiss de Len cuando comenz a escribir.
o si a5uellos diez o 4einte a@os m1nimo 5ue se re5uirieron para concebir una obra del tipo al cual pertenecen
las dos primeras 0uentes del Zohar. son o no anteriores a la poca en 5ue de Len comenzM a escribir!
Pero. aun antes de la Primera Guerra "undial. se encontr un manuscrito en "oscE 5ue por una e#tra@a
coincidencia result ser nada menos 5ue una de las partes de la 9Gu1a para
el perple6o9 de "aimnides. escrita para "oiss de Lin en 1,)I! Estos 4einte a@os 94ac1os9 A1,(I a
1,)(B 5ue precedieron su aparicin pEblica coincid1an curiosamente con el periodo del ori3en del Zohar
5ue ha sido determinado por medio de asociaciones y criterios bastante distintos! OHcaso el sendero 5ue
4a de la lectura de la 9Gu1a para el perple6o9 al misticismo escatol3ico del 9Libro del Hlma :acional9 de
"oiss de Len corresponder1a al antes descrito como el periodo de desarrollo interior del autor del
Zohar. de una ale3or1a semi0ilos0ica a la interpretacin m1stico*teos0ica de las
(
EscriturasP Podemos a0irmar con certeza 5ue nin3uno de los otros cabalistas espa@oles de a5uel tiempo 5ue se
hallan dentro de nuestro marco de re0erencia y aparecen ante nosotros con sus ras3os caracter1sticos
espirituales e indi4iduales puede 4enir al caso como posible autor del Zohar! %i Hbraham Hbula0ia. ni
"oiss de Bur3os. ni 7acobo de Se3o4ia. ni 7os GiUatila muestran esa incon0undible 0isonom1a! 2
a5uel 5ue no 5uiera creer en el Gran ?esconocido 5ue con tanto #ito ha e4adido todos los intentos por se3uir
sus huellas. debe dar su apoyo a "oiss de Len ni es 5ue desea salir adelante en la reconstruccin de uno de
los persona6es m/s si3ni0icati4os y claramenteM marcados
de la historia reli3iosa 6ud1a!
%o podemos de6ar de hacer notar a5u1 ciertos ras3os del len3ua6e del Zohar 5ue han dado muestras
de ser 0actor importante en cuanto a la in0luencia de la obra se re0iere! El sostenido claroscuro del
peculiar arameo del Zohar. ha cubierto de una p/tina 4enerable y un entusiasmo re0inado ideas 5ue. de haberse
e#presado en el sobrio hebreo del si3lo =$$$. habr1an tenido 5ue hablar por s1 solas; en la 0orma 5ue asumieron.
podr1a decirse 5ue han encontrado su len3ua natal! Este lo3ro lin3F1stico resulta aEn m/s admirable si
tomamos en cuenta 5ue en el hebreo medie4al se transparenta el arameo p/3ina tras p/3ina en estructura.
sinta#is y terminolo31a; esto es toda41a m/s di3no de admiracin si consideramos 5ue el 4ocabulario aramico
del autor e4idencia una curiosa pobreza y sencillez! Tan pronto como uno termina de leer las primeras treinta
p/3inas del ori3inal. uno conoce lo su0iciente del len3ua6e como para poder leer todo el libro; tambin resulta
asombroso con 5u modestia de recursos se ha e#presado tanto y se han lo3rado tales e0ectos! Con 0recuencia.
la comprensin e#acta de un pasa6e determinado *
en el Zohar depende de una traduccin al hebreo de la C/bala contempor/nea; pero he a5u1 5ue los escritos
de "oiss de Len son sumamente Etiles para desci0rar muchos de los pasa6es. pues un nEmero considerable de
conceptos m1sticos se e#presan de manera al3o arbitraria por medio de palabras nue4as 5ue. en muchos casos.
han sur3ido de 0ormas talmEdicas corrompidas presentes en manuscritos medie4ales!
La seleccin del presente volumen
:esultar1a notoriamente presuntuoso o0recer cual5uier seleccin de una obra como el Zohar y.
ciertamente. es di01cil reunir en un bre4e 4olumen toda la ri5ueza de contenido. la plenitud de ideas.
inherente al ori3inal! Por supuesto 5ue nin3una seleccin puede asumir la tarea de re0le6ar la doctrina m1stica
del Zohar; una presentacin as1 *dentro del ran3o de posibilidades de un libro pe5ue@o re5uerir1a todo
un aparato de notas e#plicati4as y comentarios cuando menos de la e#tensin del te#to mismo!
Por lo tanto. lo 5ue intento presentar en las si3uientes p/3inas es una secuencia de pasa6es 5ue tal 4ez
propicien un inters inmediato en el lector por medio del colorido con el cual la 4ida del alma
1ueda re0le6ada. de lo curiosamente conmo4edor de la e#e3esis de las Escrituras. y de la notoria
parado6a de los pensamientos e#presados! Todos los pasa6es seleccionados *al3unos de los cuales se o0recen
en 0orma condensada. tienen en comEn el hecho de 5ue estimulan de manera directa la ima3inacin y la
0antas1a del lector. y esto no depende de la interpretacin de las asociaciones tcnicas
y simblicas en las 5ue los te#tos abundan! Las e#plicaciones absolutamente indispensables se dan al
pie de p/3ina! En 3eneral. sin embar3o. me atre4o a asumir 5ue el lector interesado desear1a re0le6arse.
l mismo. en los pro0usos s1mbolos e im/3enes 6usto como 4an apareciendo a5u1! %o de otro modo el
Zohar atra6o a c1rculos cada 4ez m/s amplios de lectores a lo lar3o de los tiempos! Poco importa si esta
o a5uella connotacin simblica se reconoce con toda propiedad o no!
Con lo anterior en mente. seleccion a5uellos pasa6es 5ue arro6an luz sobre las ideas m1sticas acerca
de ?ios. as1 como las distintas etapas de su mani0estacin. y sobre la idea del alma. sus 3rados y su destino! En
al3unas ocasiones. se 4er/ cmo un pasa6e se e#plica por medio de otro!
%o consider prudente ordenar el 4olumen de acuerdo a temas y tpicos! Gna or3anizacin as1 no es
recomendable ya 5ue todos los pasa6es seleccionados est/n ampliamente interrelacionados. cada uno
-
est/ encadenado al 5ue se si3ue y termina en l! Hs1 pues. lo m/s sensato result conser4ar. en 3eneral.
la misma secuencia en la 5ue los trozos aparecen en el te#to ori3inal del Zohar!
Este pe5ue@o 4olumen habr/ lo3rado su cometido si lo3ra dar al lector al3una nocin del poder de 0antas1a
contemplati4a e ima3inacin creati4a escondidas en el pensamiento aparentemente recndito
de los cabalistas!
Gershom Scholem
)
G!S"S !l
principio
9En el principio9 VGen! $& $L. cuando la 4oluntad del :ey comenz a hacerse. l 3rab se@ales en la b4eda
celeste V5ue lo rodeabaL! ?esde el 4ac1o m/s recndito sur3i una 0lama oscura. desde el misterio de
eyn sof, el $n0inito. como una bruma 0orm/ndose en lo in0orme. encerrada en el anillo de
esa es0era. ni bla nco ni ne3ro. ni ro6o ni 4erde. de nin3En color en absoluto! Slo despus de 5ue esta 0lama
comenz a adoptar 0orma y dimensin. comenz a producir colores radiantes! ?esde el centro m/s pro0undo
de la Clama emer3i un pozo del cual salieron colores 5ue se esparcieron encima de todo
lo 5ue estaba deba6o. oculto en el misterioso escondite de eyn sof.
El pozo se abri paso. pero no en el ter Vde la es0eraL! %o pudo ser reconocido. hasta 5ue un punto
escondido y supremo brill desde el 0ondo del impacto del Eltimo paso!
Q
"/s all/ de este punto 0iada puede
saberse! Hs1 pues. recibe el nombre de reshit, principio. la primera palabra Vde las diezL por medio de la
cual el uni4erso ha sido creado!
!l universo# cscara y semilla
Cuando el :ey Salomn 9penetr en las pro0undidades del 6ard1n de las nueces9. como est/ escrito.
9descend1 al 6ard1n de las nueces9 VCanto (& $$L. tom una c/scara de nuez y. al estudiarla. 4io una
analo31a entre sus capas y los esp1ritus 5ue moti4an los deseos sensuales de los humanos. como est/ escrito.
9y los placeres de los hi6os de los hombres Vson deL demonios machos y hembras9 VEcles! ,&)L!
El Ser Supremo. bendito sea. consider necesario poner en el mundo todas estas cosas para ase3urar
la permanencia y la posesin. por as1 decido. de un cerebro rodeado de numerosas membranas! El
mundo entero. superior e in0erior. est/ or3anizado de acuerdo con este principio. desde el centro m1stico
primi3enio hasta la m/s e#terior de todas las capas! Todas son una para la otra. cerebro dentro
de cerebro. esp1ritu en esp1ritu. c/scara dentro de c/scara!
El centro primi3enio es la luz m/s interior. de una transparencia. sutileza y pureza m/s all/ de
cual5uier comprensin! Ese punto interior en e#pansin se con4ierte en un 9palacio9 con salas 5ue
delimitan el centro y es tan radiante 5ue su luz 4a m/s all/ del poder del conocimiento!
La 94estidura9 del 9palacio9. del punto interior inco3nocible. al tiempo 5ue constituye un destello
inco3nocible en s1 mismo. es. no obstante. de una sutileza y translucidez menores 5ue el centro
primi3enio! El 9palacio9 se esparce en una 94estidura9 para s1 mismo. la luz primordial! ?e ah1 hacia a0uera
se 4a e#tendiendo; e#iste en cada e#tensin 5ue se sobrepone a otra e#tensin. y cada una constituye
una 4estidura para la anteripr. como una membrana lo hace respecto del cerebro! Hun5ue es membrana primero.
cada e#tensin se hace cerebro en la e#tensin 5ue la si3ue!
?e i3ual modo. el proceso continEa aba6o y. una 4ez establecido. el hombre en el mundo combina cerebro y
membrana. esp1ritu y cuerpo. todo en pro del m/s per0ecto ordenamiento del mundo! Cuando
la luna y el sol estu4ieron en con6uncin. ella era luminosa; pero cuando ella se separ del sol y
3obern sus propias le3iones. su estado y su luz se redu6eron. y se hizo capa tras capa para in4estir al cerebro.
y todo 0ue por su bien!
La primera lu$
92 di6o ?ios. J/3ase la luz. y se hizo la luz9 VGen! $& KL Esta es la luz primordial 5ue hizo ?ios! Es
la luz del o6o! Es la luz 5ue ?ios le mostr a Hd/n y. por medio de ella. l pudo 4er el mundo de un e#tremo al
otro! Esta es la luz 5ue ?ios le mostr a ?a4id y l. al contemplarla. cant en alabanza
Q
Este punto primordial. en el Zohar. se identi0ica con la sabidur1a de ?ios hokhmah!,el pensamiento ideal de la
Creacin!
'
diciendo. 9Dh. cu/n abundante es Tu bondad. la cual TE has puesto al alcance de a5uellos 5ue Te
temen9 VSalmos K1& ,8L! Esta es la luz por medio de la cual ?ios le re4el a "oiss la tierra de $srael. desde
Gilead hasta ?an!
Pre4iendo el ad4enimiento de tres 3eneraciones pecadoras. la 3eneracin de Enos. la 3eneracin del ?ilu4io
y la 3eneracin de la Torre de Babel. ?ios los ale6 del 3oce de la luz! Lue3o la de4ol4i a "oiss durante
la poca en 5ue su madre lo escond1a. durante los tres meses despus de su nacimiento! Cuando "oiss 0ue
presentado ante el 0aran. ?ios se la 5uit y no se la de4ol4i hasta 5ue. de pie en
el "onte Sina1. se dispuso a recibir la Torah! ?esde entonces "oiss la consider suya hasta el 0in de
sus d1as y. por tanto. los israelitas no pod1an acerc/rsele hasta 5ue se pusiera un 4elo en el rostro
VE#odo KI& KKL!
9J/3ase la luz. y se hizo la luz9 VGen! $&KL! Sea lo 5ue sea a5uello 5ue desi3na la palabra "ayehi Vy
se hizoL. esa cosa est/ en este mundo y en el mundo por 4enir!
El :abino $saac di6o& En la Creacin. ?ios irradi sobre el mundo de un e#tremo al otro con la luz. pero sta
0ue retirada para pri4ar de su 3oce a los pecadores del mundo. y 5ued a buen recaudo para
los 6ustos. como est/ escrito. 9La luz se siembra para los 6ustos9 VSalmos '-& 11L; entonces. los mundos estar/n
en armon1a y todos se unir/n en uno solo; pero hasta 5ue el mundo 0uturo se establezca. esta luz permanecer/
3uardada! Esta luz emer3i de la oscuridad y se abri paso por intercesin del "/s Secreto; ?e i3ual
modo. de la luz escondida. a tra4s de al3En camino secreto. se abri paso la oscuridad del in0ramundo
al cual la luz es inherente! Esta oscuridad in0erior recibe el nombre de
9noche9 en el 4erso 92 a la oscuridad. El la llam noche9 VGen! $&+L!
La creacin del hom%re
El :abino Simen se le4ant y habl& Hl meditar. he percibido 5ue cuando ?ios estaba a punto de crear al
hombre. entonces comenz a temblar arriba y aba6o de todas las criaturas! Se desdoblaba apenas el se#to
d1a cuando al 0in se tom la di4ina decisin! Se encendi la llama de la 0uente de todas
las luces y se abri la re6a del Este. desde donde 0luye la luz! La luz concedida en el principio. la tom
el Sur en 3loria plena y el Sur tom control sobre el Este! El Este tom el control del %orte y el %orte despert
y. abrindose. llam en 4oz alta al Deste para 5ue 0uera hacia l! Lue3o el Deste 4ia6 hacia el %orte y se 5ued
6unto a l; despus el Sur control al Deste. y el %orte y el Sur rodearon el 7ard1n y constituyeron su 4allado!
El Este se acerc al Deste y el Deste se re3oci6 y di6o& 9Ja3amos al hombre
a nuestra ima3en y seme6anza9 VGen! $& ,(L. para 5ue abrace como nosotros los cuatro cuadrantes y el alto y el
ba6o! Hh1 se unieron el Este y el Deste y crearon al hombre! Por tanto. los sabios han dicho 5ue
el hombre sur3i del sitio mismo del Templo!
"/s aEn. podemos 4er 5ue las palabras 9Ja3amos al hombre9 lo3ran esto& a los seres in0eriores.
deri4ados de un lado del mundo superior. ?ios les re4el el secreto de cmo 0ormar el nombre di4ino
9Hd/n9. en el cual se acompasan lo superior y lo in0erior. en la 0uerza de sus tres letras& alef, dalet y mem.
Gna 4ez 5ue las tres letras hubieron 4enido hasta el mundo in0erior. 0ue percibido en su 0orma. completo. el
nombre de Hd/n para comprender en un nombre al 4arn y a la hembra! La hembra estaba pe3ada al costado
del hombre y ?ios le en4i al hombre un sue@o pro0undo y l se recost en el sitio
del Templo! ?ios entonces le cort a la hembra y la ata4i como a una no4ia y la 3ui hasta l. como est/
escrito& 92 tom uno de sus costados y llen el espacio con carne9 VGen& ,& ,1L! En las Hnti3uas Escrituras.
he 4isto 5ue se dice. 5ue a5u1 la palabra 9uno9 si3ni0ica 9una mu6er9. es decir. la ori3inal Lilith 5ue se acost
con l y concibi de l! Pero hasta ese momento ella no 0ue nin3una ayuda para l y est/ escrito& 9Pero para
Hd/n no se encontr una ayuda9 VGen! ,& ,8L! Hd/n. entonces. 0ue el Eltimo. pues estu4o bien 5ue encontrara
al mundo completo cuando hizo su aparicin!
9%o hab1a aEn en la tierra nin3En arbusto del campo9 VGen! ,& +L!
El :abino Simen continu diciendo& la alusin es de los ma3n10icos /rboles 5ue crecieron m/s tarde.
pero 5ue entonces eran arbustos! Hd/n y E4a. como hemos dicho. 0ueron creados uno 6unto al
18
otro! OPor 5u no cara a caraP Por la sencilla razn de 5ue el cielo y la tierra toda41a no estaban en completa
armon1a& 9El Se@or ?ios no hab1a hecho llo4er sobre la tierra9 VGen! ,& +L! Cuando la unin in0erior se
per0eccion y Hd/n y E4a estu4ieron cara a cara. entonces se per0eccion la unin superior! Esto podemos saberlo
3racias al Tabern/culo& hemos aprendido 5ue. 6unto a l. 0ue puesto otro tabern/culo y 5ue el superior no 0ue
alzado hasta 5ue el in0erior 0ue eri3ido; y as1 sucedi en este caso! "/s aEn. puesto 5ue todo all/ en las alturas no
estaba toda41a per0ectamente ordenado. Hd/n y E4a no 0ueron creados cara a cara! Esto se concibe debido al orden
de los 4ersos en las Escrituras; primero est/ escrito& 9El Se@or ?ios no hab1a hecho llo4er sobre la tierra9 y. a
continuacin. 9no e#ist1a un hombre 5ue culti4ara la tierra9 #ibid$, lo cual si3ni0ica 5ue el hombre era aEn
imper0ecto. pues slo cuando E4a
0ue per0eccionada 0ue per0eccionado l a su 4ez! Gna prueba m/s la constituye el 5ue en la palabra
"ayis%or Vy l cerrL. por primera 4ez en este pasa6e aparezca la letra samekh, 5ue si3ni0ica 9apoyo9. 5ue
e5ui4ale a decir 5ue el 4arn y la hembra ahora se apoyaban uno en el otro! ?e manera seme6ante.
el mundo in0erior y el superior se sostienen uno al otro! %o 0ue hasta 5ue el mundo in0erior se
per0eccion. 5ue el otro a su 4ez 0ue per0eccionado! Cuando el mundo in0erior tu4o 5ue apoyar al
superior siendo 4olteado cara a cara con l. el mundo 0ue terminado. ya 5ue anteriormente 9el Se@or ?ios no
hab1a hecho llo4er sobre la tierra9 !
Entonces 9una bruma cubri la tierra9 VGen! ,& (L. para satis0acer la carencia 9mo6ando toda la 0az de
la tierra9 #ibid.$& y la bruma 5ue se le4anta es el deseo de la mu6er por el hombre! Hun as1. otra
interpretacin dice 5ue sacamos la palabra 9no9 del primer 4erso para usarla en el se3undo don
9bruma9. y esto si3ni0ica 5ue ?ios no mand la llu4ia por5ue una bruma no se hab1a le4antado. y/ 5ue desde el
mundo in0erior debe pro4enir el impulso 5ue pon3a al mundo superior en mo4imiento! Hs1. para 0ormar la
nube. el 4apor asciende primero desde la tierra! 2 de i3ual modo el humo de los sacri0icios asciende.
creando armon1a en las alturas y la unin de todo; as1 la es0era celestial lle3a a estar completa! Es desde
aba6o 5ue se inicia el mo4imiento y de ah1 5ue todo se per0eccione! Si la Comunidad de $srael no
hubiera iniciado el impulso. el 5ue habita en las alturas tampoco se habr1a mo4ido hacia ella; as1 el deseo
de aba6o es lo 5ue causa 5ue todo en las alturas se complete!
&arn y hem%ra
El :abino Simen se diri3i a Tiberiades y con l estaban el :abino 2ose. el :abino 7udah y el
:abino Jiyya! En l camino. 4ieron al :abino Phineas 5ue 4en1a a su encuentro! Todos desmontaron y
se sentaron al pie de la monta@a. ba6o un /rbol! El :abino Phineas habl& "ientras estamos a5u1 sentados
me 3ustar1a o1r al3unas de esas mara4illosas ideas 5ue constituyen su discurso cotidiano!
Lue3o. el :abino Simen habl. y comenz con el te#to&
92 durante sus 6ornadas desde el Sur. 0ue desde Beth*el hasta el lu3ar donde hab1a estado su tienda
en un principio. entre Beth*el y Hi9 VGen! $&K& KL! ?i6o& H5u1 podr1amos haber esperado encontrado la palabra
96ornada9; pero en 4ez de esto. le1mos 96ornadas9. 5ue pretende si3ni0icar 5ue. durante la 6ornada. con l
estaba la ?i4ina Presencia! Corresponde al hombre ser siempre 94arn y hembra9. para 5ue su 0e permanezca
estable y para 5ue la Presencia nunca lo abandone! 2 pre3untar/n ustedes&
OCmo podr/ hacer eso el hombre 5ue. le6os de su mu6er. realiza una 6ornada y de6a de ser 94arn y
hembra9P Tal ser. antes de comenzar la 6ornada y mientras aEn es 94arn y hembra9. deber/pedir a
?ios 5ue lle4e hasta l la Presencia de su "aestro! ?espus de 5ue haya rezado y dado 3racias y una 4ez 5ue
la Presencia descanse en l. entonces podr/ irse. pues en 4irtud de su unin con la Presencia ahora es 4arn y
hembra en el campo. tal como era 4arn y hembra en la ciudad; est/ escrito& 9El bien
#zedek, 0emenino de zaddik$ deber/ ir delante de l y le abrir/ el paso9 VSalmos )+& 1IL!
%tese lo si3uiente! ?urante todo el tiempo de su 4ia6e. el hombre debe tener mucho cuidado con
sus actos. con ob6eto de 5ue la sa3rada unin no se rompa y l se tome imper0ecto. pri4ado de la unin con la
hembra! Si se sent1a la necesidad del bien cuando l y su esposa estaban 6untos. Ocu/nto mayor ser1a sta
cuando la pare6a celestial estu4iera con lP 2. m/s aEn. ciertamente. si esta pare6a celestial
11
actEa como su 3uardi/n constante durante el 4ia6e hasta su re3reso a casa. incluso es obli3acin del 4arn.
una 4ez de 4uelta en el ho3ar. dar placer a su mu6er. ya 5ue 3racias a ella. l obtu4o la unin celestial!
E#isten dos razones para esta obli3acin de cohabitar! Primero. este placer es reli3ioso. da ale3r1a tambin
a la ?i4ina Presencia y es un instrumento de paz en el mundo. tal como est/ escrito& 92 tE sabr/s 5ue tu
tienda est/ en paz y 4isitar/s tu habitacin y no pecar/s9 V7ob +& ,IL!
APre3untar/n& OEs pecado 5ue l no pueda penetrar a su esposaP Es pecado. pues en su impotencia.
l es indi3no del honor de ser compa@ero celestial. 5ue le 0ue dado 3racias a su esposa!B Se3undo. si su esposa
concibiera. la ?i4ina Presencia con0iere al ni@o un alma sa3rada. pues este pacto es conocido como el pacto
del Ser Supremo. bendito sea!
Por tanto. el hombre debe ser tan celoso al 3ozar de este placer como al 3ozar del placer del
Sabbath. en cuyo tiempo se consuma la unin de los sabios con sus esposas! Hs1. 9sabr/s 5ue tu tienda est/ en
paz9. pues la Presencia te acompa@a y habita en tu casa y. por esta razn. 94isitar/s tu habitacin y no
pecar/s9. al lle4ar a cabo con ale3r1a la obli3acin reli3iosa de tener relaciones conyu3ales ante la
Presencia!
Hs1 es 5ue los estudiosos de la Torah. le6os de sus esposas durante los seis d1as de la semana 5ue le dedican al
estudio. se encuentran en este lapso unidos a un compa@ero celestial. y no de6an de ser
94arn y hembra9! 2 con el ad4enimiento del Sabbath. a ellos corresponde ale3rar a sus mu6eres en honor de la
unin celestial. y tratar de hacer la 4oluntad de su "aestro. como se ha establecido!
?e i3ual modo. cuando la esposa de un hombre est/ en sus d1as de separacin. en esos d1as. mientras
l la espera. el hombre tiene consi3o al compa@ero celestial y continEa siendo 94arn y hembra9! Cuando la
esposa 5ueda puri0icada. el hombre tiene la obli3acin de a3radarla en la 3ozosa satis0accin
de una obli3acin reli3iosa! Las mismas razones 5ue hemos dado. se aplican a este caso!
?e acuerdo con la doctrina secreta. los m1sticos han de o0recer toda su mente y propsito al Gno Vel
SheUhinahL! Podr1a ob6etarse 5ue. a la luz del ar3umento anterior. un hombre est/ en un estado de
mayor honor durante un 4ia6e 5ue cuando est/ en casa. pues el compa@ero celestial est/ con l! Esto no
es 4erdad! En casa. la esposa es el 0undamento del ho3ar del hombre. ya 5ue 3racias a ella. la Presencia
no se ale6a de ah1!
Hs1. el 4erso 9e $saac la lle4 a la tienda de Sarah. su madre9 VGen! ,I& (-L. se3En la interpretacin
de nuestros maestros. si3ni0ica 5ue la ?i4ina Presencia 4ino a la casa de $saac 6unto con :ebecca! ?e acuerdo con
la doctrina secreta. la "adre Suprema est/ 6unto con el 4arn slo cuando la casa est/ lista.
y en ese momento el 4arn y la hembra est/n unidos! En un momento as1. la "adre Suprema les manda
bendiciones!
?e i3ual modo. la "adre $n0erior se encuentra 6unto al 4arn slo cuando la casa est/ lista y l y la hembra
se unen; entonces. las bendiciones de la "adre $n0erior caen sobre ellos! Por lo tanto. dos hembras. su
"adre y su Esposa. deben a3radar al hombre en su casa! Jay re0erencia a esto en el 4erso&
9En #ad$ el deseo de los montes eternos9 VGen! I'& ,(L! Este ad es el ob6eto deseado de los 9montes eternos9. lo
cual si3ni0ica la hembra suprema 5ue debe arre3larse para l y hacerla dichoso y bendecirlo
y tambin la hembra in0erior. 5ue deber/ reunirse con l. unirse a l y recibir apoyo de l!
%o de otra manera en el mundo in0erior. el deseo de los 9montes eternos9 es para el hombre cuando
se casa y dos hembras. una del mundo superior y otra del in0erior. habr/n de darle dicha *la del mundo superior
haciendo llo4er sobre l todo tipo de bendiciones. y la del mundo in0erior recibiendo apoyo de
l y unindose a l! Hs1 sucede con el hombre en la casa! Pero cuando est/ de 4ia6e. mientras la "adre Suprema
toda41a se halla con l. la esposa del mundo in0erior permanece atr/s; y por tanto. a su re3reso.
corresponde a l hacer a5uello 5ue establezca la armon1a entre l y dos hembras. tal como lo hemos e#plicado!
'uego (ue consume
1,
El :abino Simen di6o& en un lu3ar est/ escrito& 9Pues el Se@or tu ?ios es un 0ue3o 5ue consume9
V?eut! I& ,IL ; y en otra* parte& 9Pero ustedes los 5ue est/n unidos al Se@or su ?ios. est/n 4i4os. todos y cada uno
de ustedes. este d1a9 V?eut! I& IL! Los dem/s han discutido ya la aparente inconsistencia entre estos te#tos. pero
yo o0rezco aEn otra interpretacin!
Se ha a0irmado 5ue e#iste un tipo de 0ue3o 5ue es m/s 0uerte 5ue otro. y el uno consume y ani5uila
al otro! Si continuamos este pensamiento. puede decirse 5ue a5uel 5ue penetre el misterio de la unidad sa3rada de
?ios. deber/ considerar la Jama tal como se alza desde un carbn ardiente o una 4ela!
Siempre deber/ e#istir al3una sustancia material de la cual la Jarna se le4anta! En la Jama en s1 pueden
4erse dos luces& la una blanca y brillante. la otra ne3ra o azul! ?e las dos. la luz blanca es la m/s alta y se
alza con 0irmeza! ?eba6o de ella se encuentra la luz azul o ne3ra. sobre la cual la otra descansa como en
una base! Las dos est/n unidas. la blanca reposa en el trono de la ne3ra! La base ne3ra o azul est/. de i3ual
modo. en contacto con al3o 5ue. deba6o de ella. la alimenta y la hace col3ar
de la luz blanca! H 4eces esta luz azul o ne3ra se 4uel4e ro6a. pero la luz de arriba permanece
constantemente blanca! Esta luz in0erior. a ratos ne3ra. a ratos azul. a ratos ro6a. sir4e para li3ar la luz blanca
con la sustancia material deba6o de s1 y 3racias a la cual se mantiene encendida! Esta luz in0erior
es. por naturaleza. un instrumento de destruccin y muerte 5ue de4ora todo a5uello 5ue se le acerca! Pero la luz
blanca ni consume. ni demuele. ni cambia 6am/s!
Hs1 pues. "oiss di6o& 9Pues el Se@or tu ?ios es un 0ue3o 5ue consume9 V?eut! I& ,IL! Consume. en e0ecto.
todo lo 5ue se encuentra deba6o suyo; por esta razn. l di6o 9tu ?ios9 y no 9nuestro ?ios9. ya 5ue "oiss
permaneci de pie en la luz suprema 5ue no consume y no demuele!
Jay 5ue hacer aEn mayor hincapi! Es solamente $srael 5uien hace 5ue la luz azul se encienda y se una con la
luz blanca; $srael. 5uien se une a la luz azul de aba6o! 2 aun5ue sea propio de la naturaleza
de la luz azul o ne3ra destruir todo a5uello 5ue toca. aun as1. $srael. unindose a ella. no se destruye! Hs1 est/
escrito& 9Pero ustedes los 5ue est/n unidos al Se@or su ?ios. est/n 4i4os. todos y cada uno de ustedes. este
d1a9! Su ?ios. y no nuestro ?ios; es decir. la llama azul o ne3ra consume o ani5uila todo
lo 5ue se une a ella desde aba6o. pero. as1 y todo. ustedes se unen y est/n 4i4os!
Hpenas perceptible sobre la luz blanca y acompas/ndola. hay una luz m/s& sta simboliza la esencia suprema!
Tambin lo hace la llama 5ue aspira y simboliza los supremos misterios de la sabidur1a!
El :abino Phineas se diri3i a l y lo bes. y di6o. Bendito sea ?ios 5ue me 3ui hasta a5u1! 2
salieron con el :abino Phineas y lo acompa@aron durante tres millas! Cuando hubieron re3resado. el :abino
Simen habl& La descripcin 5ue he dado puede tomarse como s1mbolo de la sa3rada unidad
de ?ios! En el nombre sa3rado 2 J > J
Q
. la se3unda letra. h', es la luz azul o ne3ra pe3ada a las letras restantes.
yod, h', "a", 5ue constituyen la luminosa luz blanca! Pero hay pocas en 5ue la luz azul no es
h' sino dalet, 5ue 5uiere decir pobreza; esto si3ni0ica 5ue cuando $srael no es capaz de. unirse a ella desde
aba6o. por tanto. tampoco es capaz de arder y unirse a la luz blanca; la luz azul es dalet, pero cuando $srael
la hace unirse a la luz blanca. entonces es h'. Si 4arn y hembra no est/n 6untos. h' se borra y slo 5ueda
dalet VpobrezaL! Pero cuando la cadena es per0ecta. el h' se une a la luz blanca e $srael se une al h' y otor3a
sustancia para su luz. y aun as1 no es destruida!
En esto 4emos el misterio del sacri0icio! El humo 5ue se alza. enciende la luz azul. 5ue lue3o se une
a la luz blanca. y sucede 5ue toda la 4ela est/ encendida totalmente. y brilla en una sola llama
uni0icada! Como es propio de la naturaleza de la luz azul demoler todo a5uello 5ue se pone en contacto con ella
desde aba6o. por tanto. si el sacri0icio es aceptable y la 4ela 5ueda totalmente encendida. entonces. como
con Elyah. 9el 0ue3o del Se@or desciende y consume la o0renda 5uemada9 V1 :eyes 1)&
K)L ; esto re4ela 5ue la cadena ha sido per0eccionada pues la luz azul se une a la luz blanca. mientras 5ue al
mismo tiempo consume la 3rasa y la carne de la o0renda 5uemada aba6o. y no puede consumir lo 5ue est/ aba6o
a menos 5ue se alce y se una a la luz blanca! En un momento as1. la paz reina en todos
los mundos. y todos 6untos 0orman una unidad!
Q
Las cuatro letras del nombre de ?ios representan cuatro ni4eles de mani0estacin di4ina siempre en aumento!
1K
La luz azul. habiendo de4orado toda luz deba6o. lo3ra 5ue los sacerdotes. los Le4itas y los se3lares
se reEnan en su base con cantos y meditacin y con oraciones. mientras encima de ellos la l/mpara arde.
las luces se mezclan en una unidad. los mundos se iluminan. y arriba y aba6o todo 5ueda bendecido!
Por lo tanto. est/ escrito& 9Gstedes los 5ue est/n unidos al Se@or su ?ios. est/n 4i4os. todos
y cada uno de ustedes. este d1a9! La palabra atem VustedesL
est/ a5u1 precedida por la letra "a" VyL. 5ue indica 5ue mientras la 3rasa y la carne 5ue se unen a la 0lama son
de4orados por ella. ustedes los 5ue se unen a ella est/n 4i4os toda41a!
)%andono de la vida
Cuando un hombre est/ listo para abandonar la 4ida. Hd/n. el primer hombre. aparece 0rente a l y
le pre3unta por 5u se 4a del mundo y en 5u condiciones! El hombre dice& ?esdichado. por tu causa
he de morir!
Hd/n responde& Ji6o m1o. slo un mandamiento no cumpl1 y se me casti3 por ello; mira cu/ntos son los
mandamientos de tu "aestro. tanto de lo 5ue se debe como de lo 5ue no se debe hacer. 5ue tE has
trans3redido!
?i6o el :abino Jiyya& Jasta este d1a. Hd/n e#iste y dos 4eces al d1a se pone de pie ante los patriarcas
y con0iesa sus trans3resiones y les muestra el lu3ar donde una 4ez habit en 3loria celestial!
El :abino 2esa di6o& Hd/n aparece ante todos los hombres en el momento en 5ue est/n a punto de
abandonar laM 4ida con ob6eto de declarar 5ue el hombre est/ muriendo no por el pecado de Hd/n. sino por sus
propios pecados. tal como los sabios di6eron&M 9%o hay muerte sin pecado9!
Las tres costas del esp*ritu
92 %o tu4o tres hi6os9 VGen! (& 18L!
El :abino Jiyya di6o al :abino 7udah& Hcerca de este te#to. les dir lo 5ue he escuchado! Esto
puede compararse con un hombre 5ue se diri3i a las entradas de una cue4a. y dos o tres ni@os salieron 6untos
de ah1. bastante distintos unos de otros en cuanto a car/cter y comportamiento& uno era 4irtuoso. otro mez5uino.
y el tercero comEn y corriente! ?e i3ual modo. e#isten tres costas del esp1ritu 5ue se mue4en de ac/ para all/
y se colocan en tres mundos distintos! N eshamah Vel alma supremaL
Q
sale al
0rente y 4a por entre los caminos de la monta@a y ah1 se reEne con ruah Vel esp1rituL! Lue3o. desciende
al mundo in0erior y ah1 nefesh Valma 4italL
QQ
se reEne con ruah y los tres se constituyen en una
unidad!
QQQ
El :abino 7udah di6o& Nefesh y ruah est/n unidos. mientras 5ue neshamah tiene su morada en el
persona6e de un hombre. este lu3ar permanece desconocido y sin descubrir! Si un hombre lucha por alcanzar
una 4ida pura. ah1 el sa3rado neshaham 4iene en su ayuda& as1 se hace puro y merece el nombre de
santo! Pero si no lucha por ser bueno y puro en la 4ida. entonces el sa3rado neshamah no lo anima. sino slo los
dos 3rados nefesh y ruah. "/s aEn. a5uel 5ue entra a la impureza es lle4ado mas all/ en ella y 5ueda
despro4isto de ayuda celestial! Hs1. cada uno es empu6ado hacia el camino 5ue toma!
Q
Neshamah, el 9alma sa3rada9. el alma suprema. es la 0uerza intuiti4a m/s pro0unda 5ue conduce a los secretos de
?ios y al
uni4erso!
QQ
Nefesh es el alma propia. el alma natural concedida a cada uno de los hombres!
QQQ
:especto de los nombres y 3rados del alma. consEltense tambin los pasa6es& () *E 2 (+S TRES
)S,E-T+S .E(
)(M).
1I
!l ms alto grado de +e
El 9alma9 #nefesh$ se halla en 1ntima relacin con el cuerpo. nutrindolo y sustent/ndolo; est/ aba6o.
en el primer mo4imiento! Jabiendo ad5uirido el 4alor merecido. se con4ierte en el trono para el
9esp1ritu9 #ruah$ para descansar. como est/ escrito. 9hasta 5ue el esp1ritu se derrame sobre nosotros desde
las alturas9 V$sa! K,& 1+L! 2 cuando estos dos. alma y esp1ritu. se hayan puesto a tono. ser/n di3nos de
recibir al 9alma suprema9 #neshamah$, descansando a su 4ez sobre el trono del esp1ritu
#ruah$. El alma suprema se eri3e preeminente y no puede ser percibida! Jay trono sobre trono. y para
el m/s alto. un trono!
El estudio de estos 3rados del alma permite una comprensin de la sabidur1a m/s alta; y es de esta manera
5ue la sabidur1a sola otor3a la posibilidad de unin de un nEmero de misterios! Es nefesh, el mo4imiento
m/s ba6o. al 5ue se adhiere el cuerpo! Tal como sucede con la 0lama de una 4ela. la luz oscura del 0ondo se
adhiere al pabilo. sin el cual no puede ser! Cuando se ha encendido por completo.
se hace un trono para una luz no del todo discemible. una esencia inconocible 5ue reposa sobre la luz blanca. y
as1 en todo lle3a a ser la luz per0ecta!
Lo mismo ocurre con el hombre 5ue lle3a a la per0eccin y recibe el nombre de 9santo9. como dice
el 4erso. 9para los Santos 5ue est/n en la tierra9 VSalmos 1(& KL!
Hl3o parecido sucede en el mundo superior! Hs1. cuando Hbram entr a la tierra. ?ios se le apareci
y Hbram recibi el nefesh y ah1 le4ant un altar del mismo 3rado Vde di4inidadL! Lue3o 94ia6 hacia el
Sur9 VGen! 1,&'L y recibi el ruah. Hl 0in lle3 a la cima de la unin con ?ios 3racias al neshamah, y
ah1 9construy un altar para el Se@or9. lo cual si3ni0ica el 3rado ine0able 5ue es el de neshamah. Lue3o. 4iendo
5ue deb1a ponerse a prueba y pasar por los distintos 3rados. 4ia6 hacia E3ipto! Hh1 resisti la seduccin de
las esencias demoniacas y. cuando se hubo probado a s1 mismo. re3res a su morada! En e0ecto. 9sali de
E3ipto9 VGen! 1K& 1L. su 0e 0ue 0uerte y con0irmada. y alcanz el Eltimo 3rado de 0e! ?esde entonces. Hbram
conoci la sabidur1a m/s alta y se uni a ?ios. y se con4irti en la mano derecha del mundo!
Medianoche
El :abino Hbba sali de Tiberiades rumbo a la casa de su sue3ro! Con l iba su hi6o. el :abino
7acob! Cuando hubieron lle3ado a W0ar Tarsha. se detu4ieron para pasar ah1 la noche! El :abino Hbba
le pre3unt al an0itrin&
OTienes un 3allo a5u1P El an0itrin contest& OPor 5uP El :abino Hbba di6o& ?eseo le4antarme
e#actamente a medianoche! El an0itrin replic& %o se necesita un 3allo! 7unto a mi cama hay un relo6
de a3ua! El a3ua cae 3ota a 3ota hasta 5ue. 6usto a medianoche sale toda. y lue3o 3ira para atr/s con un
estruendo 5ue despierta a todos los 5ue a5u1 habitan! Este relo6 se lo hice a cierto 4ie6o 5ue ten1a el h/bito
de le4antarse diariamente a medianoche a estudiar la Torah! H esto. el :abino Hbba di6o& Bendito sea
?ios 5ue 3ui mis pasos hasta este lu3ar!
La rueda del relo6 3ir para atr/s a la medianoche y el :abino Hbba y el :abino 7acob se despertaron!
Escucharon la 4oz de su an0itrin 5ue 4en1a desde la planta ba6a. donde estaba sentado con
sus dos hi6os dicindoles&
Est/ escrito! 9"edianoche me le4antar a darte 3racias a Ti por Tus buenos 6uicios9 VSalmos 11'&
(,L! La palabra 9a9 no es empleada. as1 5ue asumimos 5ue 9medianoche9 es un apelati4o del Ser
Supremo. bendito sea. al cual habla ?a4id de este modo por5ue la medianoche es la hora en 5ue Nl aparece
con su s5uito y 4a al 7ard1n del Edn a con4ersar con todos los 6ustos! El :abino Hbba di6o entonces al
:abino 7acob& Hhora s1 5ue tenemos suerte de estar con la Presencia!
2 0ueron y se sentaron 6unto a su an0itrin y di6eron& ?1nos de nue4o a5uello 5ue acabas de decir y 5ue es
tan bueno! O?nde lo escuchasteP Nl replic& "i abuelo me lo cont! "e di6o 5ue los /n3eles acusadores all/
aba6o est/n 4i3ilando el mundo durante las tres primeras horas de la noche. pero
1+
e#actamente a la medianoche las acusaciones se detienen pues en este momento ?ios entra al 7ard1n del
Edn!
Nl continu& Estas ceremonias. arriba. ocurren en la noche nada m/s. e#actamente a la medianoche.
y esto lo sabemos por lo 5ue est/ escrito acerca de Hbraham. 5ue 9la noche se di4idi por ellos9 VGen!
1I& 1+L. y del 4erso 9y esto 4ino a suceder a la medianoche9 en la historia del E#odo VE#odo 1,& ,'L. y
de numerosos pasa6es m/s en las Escrituras! ?a4id lo sab1a. se3En relat el 4ie6o. pues de eso depend1a
su reinado! 2 as1 estaba acostumbrado a le4antarse a esta hora y a cantar en alabanza; por eso. al
diri3irse a ?ios lo llamaba 9"edianoche9 ! ?i6o tambin& 9"e le4antar a darte 3racias a Ti por Tus buenos
6uicios9. pues sab1a 5ue esta es0era conten1a la 0uente de la 6usticia. con 6uicios de reyes terrenales 5ue
de ah1 se deri4aban. y por esta razn. ?a4id nunca de6 de le4antarse y cantar en alabanza a esta hora!
El :abino Hbba 0ue a l y lo bes y di6o& Ciertamente. todo es tal como tE lo dices! Bendito sea ?ios.
5ue ha 3uiado mis pasos hasta a5u1! En todo lu3ar. el 6uicio se lle4a a cabo de noche y esto lo hemos
a0irmado con certeza. lo hemos discutido ante el :abino Simen!
Hl o1r esto. el 6o4en hi6o del 3uardi/n pre3unt& OPor 5u entonces dice 9"edianoche9P
El :abino Hbba replic& Tueda asentado 5ue el :ey celestial se le4anta a medianoche!
El muchacho di6o& Ten3o una e#plicacin di0erente!
Entonces. el :abino Hbba di6o& Jabla. hi6o m1o. por5ue a tra4s de tu boca hablar/ la 4oz de la
l/mpara!
Q
Nl contest& Esto es lo 5ue he o1do! En 4erdad. la noche es el momento de 6uicio estricto. un 6uicio 5ue se
emite imparcialmente en todas partes! Pero la medianoche sale de dos partes. del 6uicio y de la misericordia;
la primera mitad. slo de la noche. corresponde al periodo del 6uicio. mientras 5ue la se3unda mitad
toma la iluminacin del ladoM de la misericordia #hesed$. ?e donde ?a4id di6o
9"edianoche9 !
Hnte esto. el :abino Hbba se puso de pie y pos las manos sobre la cabeza del muchacho y lo
bendi6o diciendo& 2o pensaba 5ue la sabidur1a habitaba slo en unos cuantos pri4ile3iados hombres
piadosos! Pero percibo 5ue aun los ni@os est/n dotados de sabidur1a celestial en la 3eneracin del
:abino Simen! C?ichoso eres. :abino SimenX C?esdichada ser/ la 3eneracin cuando la hayas
abandonadoX
La %endicin de ,aco%
Las bendiciones de 7acob. 5ue le 0ueron otor3adas en di4ersos tiempos. 0ueron muchas ciertamente! Primero.
mediante el uso de la astucia le 0ue posible recibir las bendiciones de su padre; y de re3reso de Lab/n. recibi
una bendicin de la ?i4ina Presencia. como est/ escrito. 92 ?ios #Elohim$ bendi6o a 7acob9 VGen! K+& 'L! 2
aEn otra bendicin le 0ue dada cuando se diri3i a Padan*Hram; su padre lo bendi6o de esta sapiencia& 9Tue
el ?ios Todopoderoso te bendi3a!!!9 VGen! ,)&KL!
Entonces 7acob. 4iendo 5ue ten1a todas estas bendiciones para su uso. consider el asunto pensando& Hhora bien.
Ocu/l de estas bendiciones deber usar primeroP Entonces decidi en ese momento ser4irse
de la Eltima. 5ue tambin era la menor! Pues. aun cuando sab1a 5ue ten1a peso en s1 misma. la 4e1a como la
menos poderosa en cuanto al posible dominio sobre este mundo! Por tanto. di6o 7acob& Jar uso de esta
bendicin ahora mismo; las dem/s las 3uardar para el tiempo en 5ue yo y mi descendencia
las necesitemos. es decir. el tiempo en 5ue las naciones todas se reEnan para borrar mi posteridad en el mundo!
Hdecuadas a 7acob son las palabras& 9Todas las naciones me rodean; 4erdaderamente. en nombre del
Se@or las en0rentar! Ellas me rodean. s1. ellas me rodean!!! "e rodean como abe6as9 VSalmos 11)& 18*
1,L! Tres 4eces 4emos las palabras 9me rodean9. 5ue corresponden a las otras tres bendiciones& la
Q
H lo lar3o del Zohar. el :abino Simen ben 2ohai recibe el apelati4o de 9la l/mpara sa3rada9!
1(
primera bendicin de su padre. la bendicin de ?ios y. la tercera. la bendicin del /n3el!
7acob di6o& Cuando lle3ue el momento de ir contra los muchos reyes y naciones. entonces cstas
bendiciones ser/n necesarias; as1. las tendr 3uardadas para ese momento. pero para en0rentarme a EsaE.
esta bendicin me ser/ Etil!
Nl puede compararse con un rey 5ue tiene ba6o su mando muchas cohortes de soldados diri3idos por capitanes
h/biles. listos para ponerse en combate contra la m/s 0uerte ad4ersidad! El reyes in0ormado 5ue un ladrn de
caminos asola el campo. y da rdenes& Tue mis 3uardas de las puertas 4ayan a luchar contra l! Se le pre3unta& O%o
tienes a otros a 5uienes mandar de entre tus mEltiples cohortes m/s 5ue a estos 3uardas de las puertasP Nl responde&
Ellos podr/n luchar contra el ladrn! Lle3ar/ un d1a en 5ue necesitar luchar contra un terrible enemi3o. y para ese
momento debo 3uardar mis tropas y capitanes! Hs1 habl 7acob& Contra EsaE. estas bendiciones son su0icientes;
pero las otras bendiciones debo reser4arlas hasta 5ue lle3ue el d1a en 5ue mis descendientes las necesiten para
tomar su lu3ar en contra
de los 3randes 3obernantes del mundo!
Cuando lle3ue ese momento. estas bendiciones comenzar/n a 0uncionar y el mundo estar/ en
armon1a! ?e entonces en adelante. el Enico reino pre4alecer/ por sobre todos los dem/s reinos. y durar/ para
siempre. como est/ escrito& 9Jar/ pedazos y consumir/ a todos estos reinos. y permanecer/ para siempre9
V?an! ,& IIL!
Con respecto a las bendiciones de 7acob. el :abino Jiyya cit el 4erso& 9Gn 4esti3io habr/ de
4ol4er. aun el 4esti3io de 7acob9 V$sa! 18& ,1L! El :abino Jiyya di6o& esto se re0iere a las dem/s
bendiciones! "/s adelante est/ escrito& 92 el 4esti3io de 7acob deber/ estar entre la 3ente como el roc1o
del Se@or cuando cae sobre el pasto9 V"acab. +& (L!
El :abino 2esa di6o& Est/ escrito& 9Tue el hi6o rinda honores a su padre y el sir4iente a su amo9
V"a! 1& (L! EsaE 0ue un hi6o tal. pues nin3En hombre sobre la tierra rindi honores tan 3randiosos a su padre
como EsaE. lo cual le otor3 dominio sobre el mundo! Eliezer. el sir4iente de Hbraham. e6empli0ic el
honor dado de un 9sir4iente a su amo9! "/s aEn. $srael 0ue su6eto de EsaE debido a las l/3rimas 5ue EsaE
derram. y esto ser/ as1 hasta 5ue llorando ellos re3resen al Ser Supremo. bendito sea. como est/ escrito&
9Ellos 4endr/n ba@ados en llanto9 V7er! K1& 'L! En ese momento se cumplir/ la pro0ec1a& 92 los sal4adores
4endr/n al monte Zion. para 6uz3ar el monte de EsaE; y el reino ser/ del Se@or9 Vabad! 1& ,1L! Bendito sea el
Se@or. por siempre 6am/s!
Me-or (ue ,os.
Sentado un d1a a las puertas de Lydda. el :abino Hbba 4io a un hombre 5ue se acercaba e iba a sentarse
en un borde sobresaliente en la tierra. all/ aba6o! El hombre estaba 0ati3ado del 4ia6e y se 5ued
dormido! El :abino Hbba obser4 5ue una serpiente se arrastraba en direccin al hombre a5ul; casi estaba
6unto a l cuando una rama cay 4iolentamente desde un /rbol y la mat! Hhora el hombre despertaba y. al 4er
a la serpiente 0rente a l. brinc; en este instante. el borde se desmoron y la tierra cay al 0ondo del 4ac1o!
El :abino Hbba se acerc al hombre y le di6o& ?ime. Opor 5u ?ios te ha considerado merecedor de mila3rosP
OTu has hechoP
Hnte lo cual. el hombre respondi& Tuien5uiera 5ue me haya hecho da@o. en cual5uier momento. siempre
hice las paces con l y lo perdon! 2 si 0ui incapaz de estar en paz con l. entonces me contu4e para no ir a
descansar antes de perdonado. y 6unto con l. perdon a todo a5uel 5ue me hab1a o0endido;
en nin3En momento ca4il en la o0ensa 5ue el hombre a5ul me hab1a hecho; m/s bien. hice un es0uerzo
especial de bondad a partir de entonces para con ese hombre!
El :abino Hbba. al escuchar lo anterior. llor y di6o& Este hombre sobrepasa aun a 7os y a sus
hechos; el hecho de 5ue 7os mostrara paciencia para con sus hermanos era natural; pero este hombre
ha hecho m/s 5ue eso y es 6usto y necesario 5ue el Ser Supremo. bendito sea. realice mila3ros en l en
1-
lo sucesi4o!
?espus. el :abino Hbba discurri respecto del 4erso& 9H5uel 5ue camina derecho. camina se3uro; pero
a5uel 5ue tuerza su camino. ser/ conocido9 VPro4! 18& 'L! 9H5uel 5ue camine derecho9. di6o; es decir. el
hombre 5ue si3ue el camino de la Torah. slo un hombre as1. 9camina se3uro9. y las 0uerzas
del mal en el mundo no le pueden hacer nin3En da@o; pero 9a5uel 5ue tuerza su camino9 y se ale6e del sendero
de la 4erdad. 9ser/ conocido9. ser/ marcado entre a5ullos desi3nados para ser 6uz3ados. 5uien mantendr/ su
ima3en en mente hasta un momento as1. e ir/ al lu3ar del 6uicio! Pero. respecto de a5ul 5ue camina por el
sendero de la 4erdad9. l 5ueda ba6o la proteccin de ?ios. as1 5ue los e6ecutantes del 6uicio no pueden saber
5uin es! ?ichosos a5uellos 5ue caminan por el sendero de la 4erdad!
La gran +iesta
En un estado de 3ran tristeza. el :abino $saac un d1a se sent en0rente de la puerta del :abino 7
udah! Hl salir y 4erlo as1. el :abino 7udah pre3unt& OTu te preocupa hoyP
El :abino $saac replic& Je 4enido a pedirte tres cosas! Primero. 5ue cuando recites cual5uiera de mis
elucidaciones de la Torah. lo ha3as en mi nombre! Se3undo. te pido 5ue instruyas a mi hi6o 7os en
la Torah! 2 tercero. te pido 5ue cada siete d1as 4ayas a mi tumba y ha3as oracin!
El :abino 7udah habl& OPor 5u causa piensas 5ue 4as a morirP
Nl respondi& Yltimamente. mi alma me ha estado abandonando por la noche y no me ha iluminado con
sue@os como antes lo hac1a! Hdem/s. cuando me inclino hacia adelante en oracin. percibo 5ue mi sombra no
se proyecta en el muro y concluyo 5ue esto ocurre por5ue el heraldo se ha adelantado y est/ proclamando al3o
acerca de m1!
El :abino 7udah di6o entonces& Jar lo 5ue dices! Pero a cambio te pido 5ue me 3uardes un lu3ar a
tu lado en el otro mundo para estar 6untos como a5u1!
El :abino $saac llor y respondi& Te rue3o 5ue permanezcas a mi lado el resto de mis d1as!
7untos 0ueron con el :abino Simen. 5ue estaba dedicado al estudio de la Torah! El :abino Simen alz los
o6os. 4io al :abino $saac y. ante l. corriendo y bailando. al Zn3el de la "uerte; el :abino Simen 0ue
hasta la puerta caminando y. tomando al :abino $saac de la mano. le di6o& ?eclaro 5ue a5ul 5ue suela
entrar. entre. y a5ul 5ue no. no entre! Lue3o. el :abino lsaac y el :abino 7udah entraron. y el Hn3el de
la "uerte se mantu4o a0uera!
Hl 4er al :abino $saac. el :abino Simen percibi 5ue su hora toda41a no hab1a lle3ado. pero 5ue ten1a
pausa hasta la octa4a hora del d1a. e hizo 5ue el :abino $saac se sentara a estudiar la Torah! Lue3o. el
:abino Simen di6o a su hi6o. el :abino Eleazar& Sintate 6unto a la puerta y no hables con nadie. y si al3uien
5uisiera entrar. no se lo permitir/s y de esto responder/s con tu palabra!
y se diri3i al :abino lsaac& OJas 4isto hoy el rostro de tu padreP Sabemos 5ue cuando a un hombre
le lle3a la hora de irse de este mundo. se encuentra rodeado de su padre y sus parientes. y los mira. los
reconoce y 4e a todos a5uellos 5ue hab1an sido sus compa@eros en este mundo; y ellos acompa@an a su alma a
la nue4a morada 5ue tendr/!
H esto. el :abino $saac respondi& HEn no he 4isto!
Entonces. el :abino Simen se le4ant y di6o& C"aestro del Gni4ersoX El :abino lsaac es ilustre entre
nosotros y uno de los siete o6os del mundo! Est/ en mi casa. por tanto. 5ue se 5uede conmi3o!
Lue3o. se escuch una 4oz& El trono de su Se@or est/ cerca de las alas del :abino Simen! Je a5u1 5ue l es
tuyo y te acompa@ar/ cuando entres a hacer tu morada en tu trono! Hhora. el :abino Eleazar
4io 5ue el Zn3el de la "uerte se acercaba. y l le di6o& La "uerte no puede dictar su sentencia en el lu3ar donde
est/ el :abino Simen!
El :abino Simen entonces llam a su hi6o& >en ac/ y s el apoyo del :abino $saac por5ue 4eo 5ue est/
temeroso!
El :abino Elcazar lo hizo y el :abino Simen se 0ue a estudiar! Hhora el :abino $saac se 5ued dormido y
en un sue@o l contempl a su padre 5uien le dec1a& Ji6o m1o. tu 3rey es dichosa en este
1)
mundo y en el mundo por 4enir! Por esta razn. entre las ho6as del /rbol de la 4ida. en el 7ard1n del Edn. se
eri3e un 3ran /rbol 5ue es el :abino Simen ben 2ohai. poderoso en ambos mundos; l te prote3e con sus
ramas!
El :abino $saac le pre3unt& Padre. O5u porcin me corresponde a5u1P
El replic& Jace tres d1as. tu rec/mara 0ue techada y se arre3l para ti. con 4entanas en los cuatro lados
para permitir 5ue entrara la luz. y cuando 4i tu morada me dio 3ran ale3r1a y di6e& Tu porcin es dichosa. slo
5ue tu hi6o aEn no ha aprendido lo su0iciente de la Torah! y mira ahora. doce Compa@eros
de bien deseaban mucho ir a 4isitarte y 6usto cuando nos dispon1amos a imos. una 4oz sur3i por todos
los mundos. clamando& Gstedes. Compa@eros 5ue a5u1 se encuentran. sientan or3ullo por el :abino
Simen 5uien ha hecho una peticin y le ha sido concedida!
Q
2 m/s aEn; toda41a 5uedan por encontrar a5u1 setenta sitios coronados 5ue son suyos. y cada sitio tiene
puertas 5ue abren setenta mundos. y cada mundo abre setenta canales y cada canal abre setenta coronas
supremas. y de ah1 salen caminos 5ue! lle4an al Hncestro $nescrutable.
QQ
abriendo una 4ista de
ese placer celestial 5ue da una brisa e iluminacin a todos. tal como est/ dicho& 9Para 4er la dicha del
Se@or y 4isitar Su templo9 VSalmos ,-& IL!
Entonces. el :abino $saac pre3unt& Padre. Ocu/nto tiempo se me ha concedido para permanecer en este
mundoP
Nl replic& %o me est/ permitido re4elar esto. ni es al3o 5ue se le muestre al hombre! Sin embar3o. cuando la
3ran 0iesta del :abino Simen
QQQ
se lle4e a cabo. ustedes preparar/n su mesa!
El :abino $saac ahora despert y su rostro mostr una sonrisa!
Hl obser4ar esto. el :abino Simen habl& O%o has escuchado al3oP S1.
replic; y le relat su sue@o y se postr ante el :abino Simen!
?esde ese d1a. se3En se cuenta. el :abino lsaac celosamente ense@ la Torah a su hi6o. a 5uien siempre
mantu4o a su lado! Cuando iba a con4ersar con el :abino Simen. sol1a de6ar a su hi6o a0uera.
y sent/ndose 6unto al :abino Simen. se aplicaba a s1 mismo las palabras& 9Dh. Se@or. estoy oprimido.
s mi luz9 V$sa! K)& 1IL!
Jemos aprendido 5ue cuando a un hombre le lle3a su hora de irse de este mundo. en ese d1a temido
los cuatro cuadrantes del mundo lo denuncian y los casti3os se aparecen de los cuatro lados. y los cuatro
elementos entran en disputa. cada uno clamando irse a su propio lado! Entonces. un heraldo sale
y proclama y la proclama es escuchada en doscientos setenta mundos! Si el hombre lo merece. l es
3ozosamente recibido en todos los mundos. pero si no. Cdesdichado sea el hombre y su puebloX
Jemos aprendido 5ue ante la proclamacin del heraldo. sur3e una llama del %orte 5ue atra4iesa la
9corriente de 0ue3o9 V?an! -& 18L. y se di4ide para pasar a los cuatro cuadrantes del mundo para ah1
consumir las almas de los pecadores! ?espus de lo cual. se marcha y se dispara hacia arriba y hacia aba6o
hasta 5ue se establece entre las alas de un 3allo ne3ro 5ue entonces a3ita sus alas y 3razna en el umbral de la
re6a! Primero 3rita& 9Pues he a5u1 5ue lle3ar/ el d1a en 5ue arder/ como el 0ue3o del ho3ar!!!9 V"al! K&
1'L! La se3unda 4ez 3rita& 9Pues. miren! H5ul 5ue 0orm las monta@as y cre el 4iento y declar al
hombre su pensamiento9 VHmos! I& 1KL; sta es la ocasin en 5ue los hechos del hombre presentan testi3os
en su contra y l los acepta como suyos! La tercera 4ez. 4ienen a arrebatarle
el alma. y el 3allo canta& 9OTuin no Te temer1a a Ti. oh :ey de las nacionesP Pues es di3no de Ti9
V7er! 18& -L!
El :abino 2ose di6o& OPor 5u ha de ser un 3allo ne3roP
2 el :abino 7udah replic& Gn si3ni0icado m1stico yace en todo a5uello 5ue el Todopoderoso hace! Sabemos
5ue el casti3o cae slo en un lu3ar similar a l! Siendo el ne3ro s1mbolo del lado del 6uicio. la llama. al ir hacia
adelante. ilumina las alas de un 3allo ne3ro 5ue es el m/s di3no!
Q
?ios. en su aspecto m/s oculto!
QQ
Es decir. 5ue el :abino $saac 4i4iera!
QQQ
Esta 0iesta es una e#presin parablica de la muerte!
1'
Hs1 es 5ue cuando se acerca la hora del 6uicio del hombre. comienza a llamarlo; y slo el 5ue su0re sabe.
como hemos 4isto. 5ue un nue4o esp1ritu entra desde arriba a un hombre 5ue descansa en0ermo. cuya hora de
partida del mundo est/ cerca. y es en 4irtud de este nue4o esp1ritu 5ue l percibe lo 5ue no pod1a percibir antes.
y lue3o se 4a del mundo! Hs1 5ueda escrito& 9Pues el hombre no podr/ 4erme y 4i4ir9 VN#odo KK& ,8L; durante
la 4ida. no; pero. a la hora de la muerte. le es permitido!
>emos. m/s aEn. 5ue a un hombre. en la hora de su muerte. le es permitido contemplar a sus
parientes y compa@eros del otro mundo! Todos ellos se ale3ran por l. y le dan la bien4enida si l es bueno.
pero si no. entonces slo los pecadores 5ue a diario son arro6ados al Gehinnom lo reconocen! Todos se han
entristecido y. 9C?esdichadosX9. comienza y termina su ple3aria! Hlzando los o6os al cielo. l los mira
como una llama 5ue se proyecta desde el 0ue3o y 6unto con ellos e#clama& 9C Dh. desdichaX9
Jemos 4isto 5ue cuando el alma de un hombre abandona el cuerpo. se reEne con sus parientes y
compa@eros del otro mundo 5uienes la 3u1an hasta el /mbito del 3oce y el sitio de la tortura! Si es
bueno. l ocupar/ su lu3ar y ascender/ y estar/ ah1 instalado 3ozando de los placeres del otro mundo! Pero si
no. entonces su alma permanece en este mundo hasta 5ue su cuerpo reciba sepultura en la tierra. despus de lo
cual los 4erdu3os lo apresan y lo arrastran hasta la presencia de ?umah. pr1ncipe de Ge* hinnom 5ue lo conduce
al ni4el 5ue le corresponde en Gehinnom!
El :abino 7udah di6o& ?urante siete d1as el alma 4a de su casa a su tumba y de su tumba a su casa.
de un lado al otro. de luto por el cuerpo. de acuerdo con el 4erso& 9Pero su carne su0rir/ dolor por l y
su alma 3uardar/ luto por l9 V7ob 1I& ,,L. y as1 como contempla la pena de la casa. tambin se a0li3e! Hhora
sabemos 5ue al trmino de los siete d1as. el deterioro del cuerpo se instala y el alma entonces
se pone en su lu3ar! Primero se le permite entrar a la cue4a de "achpclah hasta un cierto punto. puesta
en armon1a con sus mritos! Lue3o lle3a al lu3ar donde se halla el 7ard1n del Edn y ah1 se encuentra con el
5uerub1n y la espada ?am13era 5ue se halla en el ba6o 7ard1n del Edn y. si se le considera di3na. podr/ entrar!
Sabemos 5ue ah1 cuatro pilares est/n esperando. y en sus manos tienen la 0orma de un cuerpo cuyas
4estiduras el alma 3ozosamente se pone y despus permanece en el c1rculo del Ba6o 7ard1n 5ue le ha sido
otor3ado en el tiempo antes dicho! ?espus. un heraldo hace la proclama y ah1 es presentado un pilar de tres
tonos llamado 9la habitacin del monte Sin9 Vlsa! I&+L! 7unto a este pilar asciende el alma hasta la re6a de la
bondad donde se hal$an Sin y 7erusaln! ?ichosa el alma considerada di3na de ascender m/s alto. pues
entonces se reEne con el Cuerpo del :ey! Si no merece ascender m/s alto. entonces 9a5ul 5ue se 5uede
en Sin y a5ul 5ue permanezca en 7erusaln ser/ llamado santo9 V$sa! I&
KL! Pero cuando al alma le es concedido ascender m/s alto. entonces 4e 0rente a ella la 3loria del :ey y
le es otor3ado el placer supremo de la re3in 5ue recibe el nombre de Ciclo! ?ichoso a5uel 5ue reciba esta 3racia!
El :abino 2ose di6o& E#iste una 3racia alta y una 3racia ba6a! La 3racia alta se halla sobre los ciclos como
est/escrito& 9Pues Tu misericordia es 3rande ba/o los cielos9 VSalmos 18)& +L! y respecto de la 3racia ba6a
dice& 9Pues Tu misericordia es 3rande en los cielos9 VSalmos +-& 11L. y a sta Eltima pertenecen las
90ieles misericordias de ?a4id9 V$sa! ++& KL!
La muerte de ,aco%
92 los d1as en 5ue $srael deb1a morir estaban cerca9 VGen!I-&,'L!
El :abino Jiyya di6o& H5u1. en la mencin de su muerte. el nombre de $srael est/ escrito. mientras arriba. al
hablar de su 4ida. recibe el nombre de 7 acob. como est/ escrito& 92 7acob 4i4i!!!9 VGen! I-&
,)L! OPor 5u ocurre estoP El :abino 2ose replic& %tese ahora la palabra 9d1as9! %o resulta e#tra@o. pues un
hombre mucre slo en un d1a. o me6or dicho. en un instante!
La razn. no obstante. es sta& Cuando ?ios ha decidido recibir nue4amente el esp1ritu de un hombre.
pasa re4ista sobre todos los d1as de la 4ida del hombre en este mundo!
,8
2 dichoso el hombre cuyos d1as est/n cerca de pasar ante el :ey sin culpa al3una. sin 5ue uno solo
sea rechazado debido a al3En pecado en l contenido! Hs1 pues. se dice 5ue los buenos 9est/n cerca9 ya 5ue sus
d1as est/n cerca de pasar ante el :ey sin culpa al3una! 2. des3raciado sea el mal4ado cuyos d1as se pasan en
pecado y no se re3istra aba6o y. por tanto. sus d1as no pueden estar cerca! ?e ellos 5ueda dicho& 9Los
caminos del mal4ado son como la oscuridad; no saben ante 5u se tambalean9 VPro4!
I& 1'L!
Hs1 pues. est/ escrito 5ue los d1as de $srael 9estaban cerca9. sin culpa al3una y con 3ozo inmaculado; por lo
tanto. se usa el nombre de $srael como si3ni0icado de una per0eccin mayor 5ue el nombre de 7acob!
El :abino 2ose di6o& Jay al3unos hombres buenos 5ue. al tener los d1as contados. se ale6an del :ey.
y otros hay cuyos d1as se acercan al :ey. y su pueblo est/ bendito. y entre stos estaba $srael!
92 llam a su hi6o 7os9 VGen! I-& ,'L! OHcaso los dem/s no eran sus hi6osP
El :abino Hbba e#plic& >emos 5ue se habla de 7os como del hi6o de 7acob de una manen& m/s
conmo4edora 5ue de sus hermanos! Pues recordamo. 5ue cuando 0ue tentado por la esposa de Putiphar. alz la
4ista y contempl la ima3en de su padre Acomo est/ escrito& 92 nin3uno de los hombres de la casa estaba ah19
VGen! K'& 11L B. y cuando 7os 4io a su padre. se resisti y se march! 2 as1 7acob. al bendecir a todos sus
hi6os. le di6o a 7os& 9Lo s. hi6o m1o. lo s9 VGen! I)& 1'L. y la repeticin de las palabras si3ni0ica& S en 5u
ocasin con tu propio cuerpo probaste 5ue eras mi hi6o!
Hdem/s se e#plica 5ue 7os se parec1a tanto a su padre 5ue cual5uiera 5ue lo 4e1a reconoc1a 5ue era
el hi6o de 7acob! Hs1 pues. 7acob lo l1am 9hi6o m1o9! H esto. el :abino 2ose a@adi otra razn. a saber.
5ue 7os 0ue el b/culo de 7acob y su 0amilia durante la 4e6ez de 7acob!
"/s aEn. 7acob le pidi a 7os y a nin3En otro de sus hi6os. 5ue le diera sepultura pues solamente
7os lo pod1a lle4ar 0uera de E3ipto!
El :abino 2ose pre3unt entonces& 7acob sab1a 5ue sus descendientes ser1an escla4os en E3ipto;
Opor 5u. entonces. no dio muestras de una preocupacin 4erdaderamente paternal pidiendo 5ue se le
enterrara ah1 para 5ue su mrito los prote3ieraP Sin embar3o. sabemos por la tradicin 5ue 7acob.
cuando se dispuso a ir a E3ipto. 0ue in4adido por el miedo de 5ue su posteridad se perdiera entre las
naciones y 5ue ?ios le retirara su Presencia! Hs1 pues. ?ios le di6o& 9%o temas ir a E3ipto. pues har de
ti y de tu pueblo ah1 una 3ran nacin9 VGen! I(& KL; m/s aEn& 9$r conti3o a E3ipto9 VGen! I(& IL! Hs1 y todo.
7acob tem1a ser sepultado en E3ipto y no con sus ancestros. ante lo cual di6o ?ios& 9Hdem/s. te traer de
re3reso despus9 #ibid.$, lo 5ue 5uiere decir. para 5ue puedas ser sepultado con tus padres!
Entonces. por di4ersas razones. 7acob deseaba ase3urar su re3reso de E3ipto! En primer lu3ar. por5ue
ten1a conocimiento de 5ue ?ios casti3ar1a a los dioses de los e3ipcios. y tem1a 5ue los e3ipcios hicieran de l
un dios! Tambin estaba se3uro de 5ue ?ios no retirar1a su Presencia de entre sus descendientes en el
e#ilio! En tercer lu3ar. deseaba 5ue su cuerpo 0uera puesto a descansar 6unto con
sus ancestros. para estar entre ellos y no con los pecadores de E3ipto. pues 7acob. como es sabido.
repiti la belleza Mde Hd/n. y era de 0orma sublime y sa3rada. di3na del trono sa3rado! El secreto del asunto
es. no obstante. 5ue no e#iste separacin entre los! patriarcas y. por tanto. l di6o& 9Cuando yo duerma con mis
padres9 VGen! I-& K8L!
Jay aEn otra razn para 5ue 7acob llamara a 7os 9hi6o m1o9& 0ue a :a5uel a 5uien 7acob hab1a dado toda su
de4ocin. y desde el principio hab1a mostrado m/s entusiasmo en tener a 7os 5ue a cual5uiera
de sus dem/s hi6os!
El :abino Simen di6o& Todos los actos del hombre est/n escritos en un libro y han sido e#aminados por el
:ey y 5uedaron re4elados ante l; por tanto. 5ue e.l hombre se preocupe por no pecar. ni en modo al3uno
ir en contra de la 4oluntad de su Se@or. pues hasta los pensamientos del hombre le son conocidos a ?ios y a
El no se le puede eludir!
Hs1. la noche en 5ue 7acob 0ue con Leah y ella le o0reci las prendas 5ue l le hab1a dado a :a5uel.
l tu4o!
moti4os para pensar 5ue era :a5uel. y ?ios. para 5uien nin3En secreto 5ueda oculto. permiti 5ue el
,1
pensamiento de 7acob se detu4iera y as1 el derecho de nacimiento de :ubn le 0ue dado a 7os. siendo como
0ue la primera semilla de 7acob. y as1 :a5uel 0ue a su herencia! Hs1 0ue como Leah lo nombr :ubn Vun
hi6oL y no :ubeni Vmi hi6oL!
Se nos ha ense@ado 5ue ?ios sab1a 5ue 7acob no ten1a intenciones de trans3redir nada. ni le permiti
a su mente 4oltear a 4er a otra mu6er en a5uel momento como lo hacen los pecadores y. por tanto. est/ escrito&
9Los hi6os de 7acob eran doce9 VGen! K+& ,,L! E#iste otro nombre conocido por los Compa@eros 5ue se le da al
hi6o del pecador 5ue actEa como antes di6imos! Hs1 pues. 5ueda dicho 5ue 7acob 9puso a
su hi6o por nombre 7os9. su propio hi6o. su hi6o al principio y al 0inal!
9Pon la mano ba6o mi muslo. te lo rue3o9 VGen! I-& ,'L! El :abino 2ose di6o& 7acob insisti en 5ue
l 6urara por la marca del pacto 5ue hab1a sido puesta en su carne. pues los patriarcas consideraban esto
de primordial importancia. y este pacto 5ueda tambin simbolizado en 7os!
El :abino Simen di6o& Encontramos asimismo 9pon la mano ba6o mi muslo9. con re0erencia tanto a
Hbraham como a 7acob. pero no en relacin a $saac. debido a 5ue EsaE naci de $saac!
"/s aEn. uno puede ima3inar 5ue 7acob 5uer1a decir& 7Erame por la marca sa3rada 5ue ha concedido
al mundo semilta sa3rada y 0er4orosa permaneciendo siempre libre de mancha. 5ue no me sepultar/s entre
3ente impura. 5ue no ha obedecido a ?ios! Si es as1. Opor 5u. uno se pre3untar1a. 7os. 5ue mantu4o
el pacto. 0ue sepultado entre ellosP Por lo si3uiente& en bien de una situacin en particular. como cuando
?ios se le apareci a Eze5uiel a las puertas de la Tierra Santa. 6unto al r1o Chebar! Pues ?ios 4io 5ue si 7os
0uera a ser ale6ado de ah1. los israelitas ser1an reducidos a la escla4itud. por lo cual di6o& Tue su sepulcro est en
el a3ua.
Q
lu3ar no susceptible de impureza Vle41ticaL y lue3o los israelitas podr/n soportar el cauti4erio!
El :abino 2ose di6o& 7acob percibi 5ue. como sus padres. estaba preparado de todas maneras para
ser parte de la carroza sa3rada Ven la cual descansa la ?i4inidadL. pero consider imposible 5ue su cuerpo
estu4iera unido al de sus padres si se le sepultaba en E3ipto!
Los patriarcas. como es sabido. pod1an hacer 5ue sus mu6eres 0ueran sepultadas con ellos en la
cue4a de "achpelah; y. Opor 5u. entonces. se sepult a 7acob con Leah y no con :a5uel 5ue era 9el
0undamento de h casa9P Por la razn de 5ue Leah concibi m/s hi6os de la semilla sa3rada!
El :abino 7udah di6o& Cuando Leah supo 5ue 7acob era bueno. comenz a salir d1a a d1a al camino a llorar
por l y a orar por l! :a5ud nunca hizo al3o as1! ?e donde le 0ue concedido a Leah ser sepultada con l y. en
cambio. la tumba de :a5ucl 0ue colocada 6unto al camino!
En la doctrina secreta. tal como hemos asentado. la razn es 5ue una simboliza la es0era del ser
re4elada y la otra. la oculta! Por la tradicin sabemos 5ue la 4irtuosa Leah derram muchas l/3rimas ro3ando
ser$e dada a 7acob y no al mal4ado EsaE! 2 as1 percibimos 5ue cual5uiera 5ue ten3a un casti3o marcado para s1.
podr/ lo3rar 5ue se le cancele ro3ando con l/3rimas ante el Dmnipotente; as1 pues. Leah. concedida a EsaE
por decreto sa3rado. lo3r a base de oracin satis0acer su pre0erencia por 7acob
y se sal4 de ser otor3ada a EsaE!
El :abino $saac di6o& Tueda escrito& 92 la sabidur1a de Salomn superaba a la sabidur1a de todos los ni@os
del Este9 V1 :eyes +& 18L! OTu si3ni0ica 9la sabidur1a de los ni@os del Este9P Sabemos por la tradicin 5ue
sta 0ue la sabidur1a heredada por ellos de Hbraham! Pues leemos 5ue Hbraham 9dio todo
lo 5ue ten1a a $saac9 VGen! ,+& +L; esto hace re0erencia a la alta sabidur1a 5ue era la de Hbraham. por5ue pose1a el
conocimiento del nombre sa3rado de ?ios! 9Pero a los hi6os de las concubinas 5ue Hbraham tu4o. Hbraham
concedi dones9 VGen! ,+& (L. es decir. conocimiento del tipo de las coronas in0eriores
Vlas 0uerzas demoniacasL y los estableci en el 9pa1s del Este9 #ibid.$ y 0ue de esta 0uente 5ue los ni@os del Este
recibiron su sabidur1a m/3ica!!!
9Pero cuando duerma con mis padres9 VGen! I-& K8L! ?ichosa la descendencia de los patriarcas& ellos
son la carroza sa3rada de ?ios 5uien se ha re3oci6ado en ellos y ha sido coronado con ellos; por lo tanto. est/
escrito& 9Slo el Se@or se re3oci6 en sus padres9 V?eut! 18& 1+L!
Q
?e acuerdo con la tradicin. *la tumba de 7os 0ue puesta en el r1o. donde permaneci hasta el N#odo!
,,
El :abino Eleazar di6o& 7acob ten1a conocimiento de 5ue ser1a coronado en sus padres y sus padres
en l!
El :abino 7udah di6o& Los o1dos del hombre est/n cerrados a las admoniciones de la Torah. y sus o6os a
su propio estado. al no darse cuenta 5ue el d1a en 5ue un ser humano aparece en el mundo. aparecen
todos los d1as destinados a l y stos pulular/n por el mundo y lue3o cada uno descender/ al hombre para
pre4enido! 2 si el hombre. habiendo sido de tal modo pre4enido. aun as1 trans3rede en contra de su
"aestro. entonces ese d1a en el cual trans3rede. asciende en 4er3Fenza y permanece aislado a0uera. a la
4ista. y se 5ueda as1 hasta 5ue el hombre se arrepiente! Si el hombre opta por el bien. el d1a 4uel4e a su
posicin ori3inal; pero si no. entonces 4a a reunirse con el esp1ritu e#terior y re3resa a su morada y lue3o
toma la misma 0orma de la 4er3Fenza para perse3uir al hombre y permanecer con l en su casa! Si el
hombre hace el bien. prueba ser un buen compa@ero; si no. re!!! sultar1a un mal compa@ero! ?e cual5uier
modo. este tipo de d1a 5ueda 0uera del nEmero 3lobal y no se cuenta con los dem/s!
?esdichado el hombre 5ue ha reducido sus d1as ante el Todopoderoso y no ha 3uardado para s1 los d1as con
los 5ue se coronar/ en el otro mundo y se apro#imar/ al :ey! Pues siendo di3no. asciende en 4irtud de esos
d1as. y esos d1as en los cuales hizo el bien y no pec 0ueron para su alma un ropa6e de esplendor! ?esdichado
ser/ el hombre 5ue ha reducido sus d1as en las alturas. pues los d1as da@ados por
sus pecados 0altan cuando lle3a el momento de re4estirse con sus d1as. y su ropa6e es. por lo tanto.
imper0ecto; mucho peor resulta si hay muchos d1as de stos y lue3o no tiene nada para ata4iarse en el otro
mundo! Pobre de l y de su alma& es casti3ado en Gehinnom muchos d1as por cada uno de a5uellos d1as. 4iendo
5ue ! cuando abandon este mundo estaba sin nin3En d1a para ata4iarse y no ten1a nin3En ropa6e 5ue echarse
encima!
Los 5ue hacen el bien son dichosos pues sus d1as est/n ba6o la custodia del :ey y consituyen
4estiduras esplndidas para ata4iarse con ellas en el otro mundo! Este es el si3ni0icado secreto del 4erso
9y sab1an 5ue estaban desnudos9 VGen! K& -L. 5ue 5uiere decir. las! 3loriosas 4estimentas hechas durante esos d1as
5uedaron arruinadas y no rest nin3En d1a para 4estirse! Permaneci as1 todo hasta 5ue Hd/n
se arrepinti! Lue3o. ?ios lo perdon e hizo otras ropas para l. pero stas no estaban hechas de sus d1as. como
est/ dicho& 92 el Se@or ?ios hizo para Hd/n y para su mu6er ropa6es de pieles y los 4isti9
VGen! K& ,1L!
>emos 5ue al respecto de Hbraham dice& 9Entr a los d1as9 VGen! ,I& 1L. pues al abandonar este mundo
ciertamente 3an posesin de sus d1as anteriores como una in4estidura. y su ropa6e de esplendor
era abundante y per0ecto! Pero 7ob di6o de s1 mismo& 9?esnudo sal1 del 4ientre de mi madre y desnudo re3resar a
l9 V7ob 1 &,1L. ya 5ue no hab1a ropa6e al3uno con el cual pudiera 4estirse!
%uestros maestros nos han ense@ado& Los buenos son dichosos en tanto sus d1as est/n sin mancha y
permanecen para el mundo 0uturo. y as1 despus de la muerte. los d1as se 6untan para hacer un ropa6e de
esplendor en el 5ue tendr/n! el honor de probar las delicias del mundo 0uturo y en los cuales est/n
destinados a recibir la 4ida nue4amente! Pero desdichados ser/n los pecadores cuyos d1as estn da@ados
y. en consecuencia. no les 5uede nada con 5u 4estirse cuando abandonen el mundo!
"/s aEn. hemos aprendido 5ue todo lo 5ue ellos por medio del bien han 3anado para s1 mismos. es
un ropa6e de 3loria. hecho de sus d1as. y ellos en el 0uturo ser/n coronados como los patriarcas. con coronas
de la corriente 5ue 0luye sin cesar hacia el 7ard1n del Edn. y est/ escrito de ellos 5ue& 9El Se@or los
3uiar/ continuamente y satis0ar/ su alma en sitios csplcndorosos9 V$sa! +)& 11L; pero los pecadores 5ue
no hayan conse3uido para s1 ta7es 4estiduras ser/n 9como un tamariz en el desierto y no 4er/n cuando el bicn se
acer5ue. sino 5ue habitar/n los lu3ares secos en la sel4a9 V7er! 1-&(L!
El :abino $saac di6o entonces& 7acob. de entre todos los hombres. tu4o la oportunidad m/s 0eliz.
pues el ropa6e se debi tanto a sus d1as como a los de sus ancestros; por tanto. di6o& 9Cuando duerma con mis
padres9!
El :abino 7udah di6o& Cuando 7acob entr a obtener la bendicin de su padre. estaba 4estido con la ropa de
EsaE! Sin embar3o. est/ escrito 5ue $saac oli sus 4estiduras VGen! ,-& ,-L. es decir. 4ino hasta
,K
su nariz el olor de las 4estiduras de 7acob en el mundo 0uturo y 0ue a cuenta de esto 5ue le dio su
bendicin! 2 entonces di6o& 9"iren. el olor de mi hi6o es como el olor de un campo 5ue el Se@or ha
bendecido9 #ibid.$, 5ue se re0iere al campo de los manzanos sa3rados en donde el roc1o del /mbito
llamado cielo cae todos los d1as; y continu& 9Hs1 ?ios te conceder/ el roc1o del cielo9 VGen! ,-& ,)L!
Se nos ha ense@ado 5ue cada d1a del 7ard1n del Edn se alzan 5uince olores con los 5ue se per0uman las 4estiduras
preciosas en el otro mundo!
El :abino 7udah pre3unt cu/ntos 4estidos hay! El :abino Eleazar contest& Hl respecto los maestros
di0ieren. pero en realidad e#isten tres! Gno es para 4estir al esp1ritu #ruah$ en el 7ard1n del Edn terrenal!
"/s precioso es el se3undo. 5ue es para 4estir al alma suprema #neshamah$ cuando se halla entre 9el haz de
la 4ida9 V1 Sam! ,+& ,'L. en el c1rculo del :ey! El tercero es un abri3o e#terior 5ue aparece y desaparece con
el cual el alma 4ital #nefesh$ se ata41a! Este se mue4e de un lu3ar a otro
en este mundo y durante los Sabbaths y las Lunas %ue4as busca al esp1ritu en el para1so terrenal. del cual
aprende ciertas cosas y el conocimiento de ellas esparce en este mundo! Se ense@a 5ue durante los Sabbaths y
las Lunas %ue4as. el alma #nefesh$ hace dos 4isitas! Primero. busca al esp1ritu entre los per0umes del
para1so terrenal y lue3o 6unto con el esp1ritu busca al alma suprema en 9el haz de la 4ida9
y se re3ala en la esplndida luz 5ue emana de ambos lados! Esto 5ueda impl1cito en las palabras& 9El Se@or! !!
satis0ar/ su alma en sitios esplendorosos9 V$sa! +)& 11L. donde el plural est/ dise@ado para incluir ambos.
la re0ul3encia e#terior del lu3ar del esp1ritu y la luz dentro de la luz 5ue 4iene a ellos al estar con el alma
suprema en 9el haz de la 4ida9!
/n sello en el cora$n
En cierta ocasin. deseando ale6arse del calor del sol. el :abino Eleazar y el :abino Hbba 0ueron a una
cue4a en Lydda! El :abino Hbba habl& Hcompasemos esta cue4a con palabras de la Torah! El :abino
Eleazar entonces comenz citando el 4erso& 9Pnme como un sello en el corazn. como un sello en el
brazo! 9 los rel/mpa3os de ah1 son rel/mpa3os de 0ue3o. la 0lama misma del Se@or9 VCanto
)& (L!
El di6o& Este 4erso ha pro4ocado intensas discusiones!
G na noche me hallaba en espera de mi padre y le o1 decir 5ue las almas de los 6ustos. slo ellas. las 5ue
propician la 4erdadera de4ocin de la Comunidad de $srael hacia ?ios y su deseo por l. hacen posible el
0luir de las a3uas in0eriores hacia las superiores. y esto trae consi3o amistad per0ecta y el anhelo por el
abra[ mutuo con ob6eto de dar 0rutos! Cuando se unen uno al otro. entonces dice la Comunidad de
$srael. en la 3randeza de su a0ecto& 9pnme como un sello en el corazn9! Pues. tal como
la marca del sello debe discernirse aun despus de 5ue el sello ha sido 5uitado. as1 me 5uedar con ustedes
aEn despus de 5ue me hayan apartado y me hayan puesto en cauti4erio& esto dice la Comunidad de
$srael!
Hs1 pues. 9Pnme como un sello en el corazn9. para 5ue pueda permanecer en ustedes la semblanza.
como la marca de un sello!
9Pues el amor es tan 0uerte como la muerte9 #ibid.$, 4iolento como le es la separacin del esp1ritu
del cuerpo; pues hemos aprendido 5ue cuando un hombre est/ por abandonar este mundo y 4e cosas
mara4illosas. su esp1ritu. como un bar5uero sin remos yendo de arriba a aba6o y sin rumbo 0i6o en el mar.
tambin se bambolea de arriba a aba6o en sus piernas. pidiendo retirarse de cada una y slo con 3ran
des3arramiento se lle4a a cabo su separacin! Hs1. 4iolentamente. es como la Comunidad de $srael ama a ?ios!
9Los celos son tan crueles como la tumba9 #ibid.$. Sin celos. no es un amor 4erdadero! Hs1 aprendemos 5ue
para 5ue el amor de un hombre por su mu6er sea per0ecto debe estar celoso. pues entonces no mirar/ a
nin3una otra mu6er!
Cuando se sentaron. escucharon 5ue el :abino Simen se acercaba por el camino con el :abino
7udah y el :abino $saac! Cuando el :abino Simen lle3 a la cue4a. el :abino Eleazar y el :abino Hbba
salieron de ella! 2 di6o el :abino Simen& Por los muros de la cue4a prcibo 5ue la Presencia
,I
?i4ina ronda este lu3ar! 2 todos tomaron asiento!
El :abino Simen pre3unt& O ?e 5u han estado discurriendoP
El :abino Hbba replic& ?el amor 5ue la Comunidad de $srael le tiene a ?ios! 2 el :abino Eleazar cit en ese
conte#to las palabras& 9Pnme como un sello en el corazon !
El :abino Simen di6o& Eleazar. era el amor celestial y las li3as del a0ecto lo 5ue estabas a punto de percibir!
Lue3o. permaneci en silencio durante un rato y al 0in di6o& El silencio siempre es a3radable. sal4o en lo 5ue
concierne a la Torah! Poseo una 6oya 5ue compartir1a conti3o! Es una idea pro0unda 5ue
me sur3i al toparme con el libro de :ay Jamnuna. el >ie6o! ?ice as1& Siempre es el 4arn 5uien
persi3ue a la hembra buscando estimular su amor; pero en este caso 4emos a la hembra persi3uiendo al 4arn y
corte6/ndolo. al3o 5ue no se cuenta& usualmente entre lo 5ue corresponde a la hembra! Pero en esto e#iste un
misterio pro0undo. uno de los tesoros m/s apreciados del :ey! Sabemos 5ue tres almas pertenecen a los
di4inos 3rados! %o. cuatro. pues hay un alma suprema 5ue es imperceptible. ciertamente. para el
3uardi/n del tesoro in0erior y hasta para el del tesoro superior! Nsta es el alma de todas las almas. inconocible
e inescrutable! Todo es contin3ente en ella. lo cual est/ cubierto por un 4elo brillante y encantador! ?e l se
0orman perlas 5ue se te6en 6untas como articulaciones del cuerpo. y
en ellas entra y a tra4s de ellas mani0iesta su ener31a! Ella y ellas son una. y no hay di4isin al3una entre
ellas! Sin embar3o. otra alma 0emenina est/ oculta entre las dem/s y tiene un cuerpo adherido a ella por medio
del cual mani0iesta su poder. como el alma en el cuerpo humano!
Estas almas son como copias de las articulaciones ocultas aba6o! %o obstante. otra alma est/ ah1. a saber. las
almas de los 6ustos aba6o 5ue. 4iniendo de almas superiores. el alma de la hembra y el alma
del 4arn. son por ende preeminentes por encima de todas las le3iones celestes! Podr1a sur3ir la pre3unta&
si son preeminentes de ambos lados. Opor 5u descienden a este mundo slo para ser tomadas
ah1 en al3En 0uturoP
Esto puede e#plicarse por medio de un s1mil& Gn rey tiene un hi6o a 5uein manda al pueblo a 5ue reciba
educacin hasta 5ue sea iniciado en las maneras de palacio! Cuando se in0orma al rey 5ue su hi6o
ha lle3ado a la madurez. el rey. por amor. manda a la matrona. su madre a traerlo de re3reso a palacio y
ah1 el rey se re3oci6a con l todos los d1as! ?e este modo. el Ser Supremo. bendito sea. pose1a un hi6o
de la "atrona. es decir. el alma suprema! Lo mand al pueblo. es decir. al mundo. para 5ue creciera ah1
y 0uera iniciado en las maneras del palacio del :ey! Cuando se le in0orm 5ue su hi6o hab1a lle3ado a la madurez
y deb1a re3resar a palacio. el :ey. por amor. mand a la "atrona por l para 5ue lo tra6era a palacio de nue4o!
El alma no abandona este mundo hasta el momento en 5ue la "atrona ha lle3ado por ella para conducida al
palacio del :ey donde ella habita por siempre! Con todo. los 4ecinos del pueblo lloran por la partida del hi6o del
:ey de entre ellos! Pero un hombre sabio les di6o& OPor 5u lloranP O%o
era ste el hi6o del :ey. cuyo 4erdadero lu3ar est/ en el palacio de su padre y no con ustedesP!!!
Si los buenos se dieran cuenta de esto. se !llenar1an de 3ozo cuando les lle3ara la hora de irse del mundo!
Pues. Oacaso no les honra en 3ran medida 5ue la "atrona 4en3a por su causa para lle4ados al palacio del :ey.
donde el :ey puede d1a a d1a re3oci6arse en ellosP Pues para ?ios no hay 3ozo m/s 5ue a5ul de las almas de los
6ustos! Slo las almas de los 6ustos a5u1 en la tierra pueden encender el amor de la Comunidad de $srael por ?ios.
pues 4ienen del lado del :ey. del lado del 4arn! Este trans* porte pasa a la hembra y e#cita su amor. y as1 el 4arn
enciende el amor y el a0ecto de la hembra. y la hembra se une al 4arn en el amor! ?e i3ual modo. el deseo. el
deseo de la hembra de derramar a3uas in0eriores para 5ue se unan con las a3uas superiores.
Q
se enciende slo en
4irtud de las almas de los 6ustos! 2 as1. dichosos los 6ustos en este mundo y en el mundo por 4enir. pues en
ellos se basan los seres superiores e in0eriores! Hs1 pues. 5ueda escrito& 9Los 6ustos son el 0undamento del mundo9
VPro4!
18& ,+L!
Q
Las a3uas superiores e in0eriores representan 0uerzas masculinas y 0emeninas. o los principios acti4o y
pasi4o en la
Creacin!
,+
0O1O
Los die$ S!'"RO2
Si di6ramos la 0rase& 9Pues no le 0ue dado 4er nin3una 0orma de seme6anza9 V?eut! I& 1+L. no est/ escrita.
se nos responder1a& En 4erdad nos 0ue concedido contemplarlo en una seme6anza dada. pues acerca de
"oiss est/ escrito& 92 la seme6anza del Se@or contempla9 V%Em! 1,& )L! %o obstante. el Se@or 0ue
re4elado slo en a5uella seme6anza 5ue "oiss 4io y en nin3una otra de cual5uier creacin 0ormada por sus
se@ales! Hs1 pues. 5ueda escrito& 9OEn 5uin entonces 4er/n la seme6anza de ?iosP D.
O5u seme6anza podr/n comparar con NlP9 V$sa! I8& 1)L! Hsimismo. hasta esa seme6anza era una
semblanza del Ser Supremo. bendito sea. no como est/ en su sitio 5ue sabemos impenetrable. sino
como el :ey 5ue mani0iesta su poder de dominio por sobre su creacin toda. y as1 se aparece a cada
una de sus creaturas como cada una puede entenderlo. tal como est/ escrito& 92 en el ministerio de los pro0etas he
utilizado seme6anzas9 VJos! 1,& 11L!
Q
Lue3o. dice Nl& Si bien en tu propia seme6anza 5uedo
yo representado. Ocon 5uin me comparar/s y har/s comparableP
Por5ue en el principio. cuando ni la 0orma ni el aspecto hab1an sido creados. Nl no ten1a 0orma ni
seme6anza! Hs1 est/ prohibido a a5ul 5ue lo aprehenda ima3inarlo ba6o cual5uier tipo de 0orma o
aspecto. ni si5uiera con sus letras h' y "a",
00
ni si5uiera con su nombre completo sa3rado. ni con
cual5uier letra o si3no de nin3una clase! Entonces. 9Pues no le 0ue dado 4er nin3una 0orma de
seme6anza9 5uiere decir& TE no contemplaste nada 5ue pudiera ima3inarse en 0orma o aspecto. nada
5ue pudieras reunir dentro de una concepcin 0inita!
Pero cuando Nl hubo creado el aspecto del hombre supremo. 0ue por una carroza y en ella descendi para ser
conocido por el apelati4o 2 J > J. para 5ue 0uera aprehendido por sus atributos y en cada uno
en particular para 5ue 0uera percibido! Hs1 pues. l 0ue 5uien pro4oc 5ue se le nombrara 1l, Elohim,
Shaddai, Ze"aot y 2 J > J. de los 5ue cada uno era s1mbolo entre los hombres de sus 4arios atributos di4inos.
poniendo de mani0iesto 5ue el mundo se sostiene por la misericordia y la 6usticia. de acuerdo con los hechos
del hombre! Si el esplendor de la 3loria del Ser Supremo. bendito sea. no hubiera sido derramado sobre su
creacin toda. Ocmo habr1an podido. incluso los sabios. aprehenderloP Jabr1a continuado siendo
inconocible y. con toda certeza. no podr1an decirse las palabras& 9La tierra entera est/ llena de Su 3loria9 V$sa!
(&KL!
Sin embar3o. desdichado el hombre temerario 5ue pretendiera identi0icar al Se@or con un solo atributo.
aun5ue 0uera el Suyo propio y mucho menos ;cual5uier 0orma e#istente 9cuyo ori3en est/ en
el pol4o9 V7ob! I& 1'L. y cuyas creaturas son 0r/3iles. se 4an pronto. se pierden pronto en la mente! El hombre se
atre4er/ a proyectar una sola concepcin del Ser Supremo. bendito sea. a5uella de su
soberan1a sobre al3En atributo o sobre la creacin en su totalidad! Pero si Nl no es 4isto ba6o estas
mani0estaciones. entonces no e#iste ni atributo. ni seme6anza. ni 0orma en Nl; como el mismo mar
cuyas a3uas carecen de 0orma y solidez en s1 mismas y. la tienen slo cuando se esparcen en la 4asi6a
de la tierra!
?e a5u1 5ue podamos contar 5ue es as1& Gno. es el ori3en del mar! Gna corriente pro4iene de l
dando un 4uelco 5ue es yod.
000
El ori3en es uno y lo primero. y la corriente lo se3undo. dos! Lue3o se 0orma
la 4asta ca4idad conocida como el mar. 5ue es como un canal ca4ado en la tierra. y se llena con
las a3uas 5ue pro4ienen del ori3en; y este mar es la tercera cosa! Esta 4asta ca4idad se di4ide en siete canales.
seme6antes a ese nEmero de lar3os tubos. y las a3uas 4an del mar hacia los siete canales! 7untos. el
ori3en. la corriente. el mar y los siete canales suman diez! Si el Creador 5ue hizo estos tubos
Q
En este 4erso se entiende 5ue ?ios se mani0iesta a cada pro0eta de acuerdo con sus capacidades de comprender
a ?ios!
QQ
Las cuatro letras del nombre 2 J > J se entienden como s1mbolos de las mani0estaciones del poder creador
de ?ios en todos y cada uno de los seres!
QQQ
La primera letra del nombre de ?ios!
,(
decidiera romperlos. entonces las a3uas re3resar1an a su ori3en y slo 5uedar1an 4asi6as rotas. secas. sin a3ua!
?e la misma 3uisa. la Causa de causas ha deri4ado los diez aspectos de su Ser 5ue se conocen como selirot y
nombr a la corona Mla CausaM. 5ue es una 0uente de luz 5ue*nunca*se*a3ota de donde l se desi3na a s1
mismo eyn sof, el $n0inito. %i aspecto ni 0orma tiene Nl. y no e#iste 4asi6a 5ue lo conten3a.
ni modo al3uno de aprehenderlo! H esto se re0ieren las palabras& 9Cu1date de no buscar cosas 5ue son demasiado
duras para ti y cu1date de no buscar a5uellos 5ue est oculto para ti9!
Q
?espus. Nl dio 0orma a una 4asi6a tan diminuta como la letra yod y la llen de Nl y la llam M<uente
de donde mana la Sabidur1aM y se llam a s1 mismo MSabioM por ello! y despus. 0orm una 4asi6a lar3a llamada
mar y la desi3n como MEntendimientoM #binah$ y a s1 mismo Mel 5ue entiendeM por ello! Tanto
MsabioM como el 5ue MentiendeM es Nl. en su propia. esencia. mientras 5ue la Sabidur1a en s1 misma no puede
aspirar a ese t1tulo sino slo a tra4s de a5uel 5ue es sabio y la ha hecho plena de su ori3en; y as1
el Entendimiento en s1 mismo no puede aspirar a ese t1tulo. sino slo a tra4s de a5uel 5ue la llen con
su propia esencia y se trans0ormar1a en una aridez si Nl se 0uera de ah1! Hl respecto est/ escrito& 9Como
las a3uas se 4an del mar y el r1o se seca9! V7ob! 1I& 11L!
<inalmente. 9Nl di4ide Val marL en siete corrientes9 V$sa! 11& 1+L. es decir. lo 3u1a hacia siete 4asi6as
preciosas a las 5ue da por nombre Grandeza. Poder. Gloria. >ictoria. "a6estad. <undamento.
Soberan1a;
QQ
en cada una. Nl se desi3na a s1 mismo as1& 3rande en la Grandeza. poderoso en el Poder.
3lorioso en la Gloria. 4ictorioso en la >ictoria. 9la belleza de nuestro Creador9 en la "a6estad. 6usto en
el <undamento Vdr! Pro4! 18&,+L! Todas las cosas. todas las 4asi6as. y todos los mundos. l los sostiene
en el <undamento!
En la Eltima. la Soberan1a. Nl se llama a s1 mismo :ey y suya es 9la 3randeza. y el poder. y la 3loria.
y la 4ictoria. y la ma6estad pues todo lo 5ue e#iste en el ciclo y en la tierra es Tuyo; Tuyo es el reino. oh Se@or. y
TE ser/s enaltecido como cabeza por sobre todo9 V1 Crn! ,'& 11L! En su poder descansan todas las cosas.
sea 5ue esco6a reducir el nEmero de 4asi6as o aumentar la luz 5ue de ellas emane. o sea
lo contrario! Pero sobre Nl no e#iste deidad al3una con poder de aumentar o reducir!
Hdem/s. hizo seres 5ue sir4ieran a dichas 4asi6as& cada uno era un tronco apoyado en cuatro
columnas con seis escalones. diez por todo! Hs1. el trono es como la copa de la bendicin de la cual diez
mandamientos se han hecho Ven el TalmudL en armon1a con la Torah 5ue 0ue dada en ?iez Palabras Vel
?ec/lo3oL y con las ?iez Palabras. a partir de las cuales el mundo 0ue creado!
1esde las pro+undidades
9?esde las pro0undidades he in4ocado tu nombre. oh Se@or9 VSal! 1K8& 1 .,L! Por5ue se eri3e sin el nombre
de un autor. todos los hombres de todas las 3eneraciones pueden hacer suyo este Salmo! Es deber de todo
hombre 5ue ha3a oracin ante el :ey Supremo orar desde las pro0undidades de su alma pues slo entonces su
corazn se diri3ir/ enteramente a ?ios y su mente 5uedar/ enteramente 4olcada
en su oracin!
2a ?a4id hab1a dicho& 9Con todo mi corazn Te he buscado9 VSal! 11' &18L! 2 podr1amos pre3untar&
OPor 5u 0ue m/s all/ de esto y di6o 9desde las pro0undidades9P ?ebido a esto el hombre debe poner mente y
corazn e#clusi4amente en el pensamiento de la 0uente de 0uentes cuando hace oracin ante el :ey para 5ue
pueda recibir bendiciones de Vlas es0eras llamadasL 9la pro0undidad del pozo9. la 0uente
de toda 4ida. el 9arroyo 5ue pro4iene del Edn9 VGen! ,& 18L 5ue. 9hace 5ue la ciudad de ?ios se
re3oci6e9 VSal! I(& +L!
Q
Ben Sira. tal como se le cita en el Talmud. Ja3i3ah 1Ka
QQ
Nstas desi3nan a los siete Eltimos sefirot.
,-
La oracin trae a la bendicin desde arriba hacia aba6o&
Q
cuando el Hncestro $nescrutable desea
bendecir al mundo. hace 5ue su 3enerosidad. su 3racia. se reEnan en la pro0undidad celestial desde
donde la oracin humana los sacar/ del 9pozo9. haciendo posible con ello 5ue todos los arroyos y
riachuelos 5ueden llenos!
1os aspectos
Hs1 habl el :abino Hbba& Tu 5uerr/n decir los israelitas con& 9OEst/ el Se@or entre nosotros o noP9
#ayin, nada; N#odo 1-& -L! OSeria 5ue en su insensatez no se daban cuenta de 5ue estaba entre ellosP OHcaso
no estaban delimitados por la ?i4ina Presencia y rodeados por nubes de 3loriaP OHcaso
no contemplan la luz de la esplendorosa ma6estad de su :ey en 4irtud del marP O%o hemos o1do decir 5ue a una
sir4ienta en el "ar :o6o le 0ue concedida una mayor 4isin 5ue a Eze5uielP
La e#plicacin es. tal como la ha hecho el :abino Simen. 5ue los israelitas deseaban cerciorarse de 5ue la
mani0estacin de la ?i4inidad 5ue se les hab1a otor3ado 0uera la del Hncestro $nescrutable. el Trascendente.
5uien. ubicado m/s all/ de la comprehensin. es desi3nado como ayin VnadaL. o del
9Pe5ue@o Hspecto9. el $nmanente. 5ue es desi3nado 2 J > J! Por lo tanto. 3racias a la palabra lo VnoL
tenemos a5u1 la palabra ayin VnadaL!
Gno se pre3untaria& Opor 5u. entonces. 0ueron casti3ados los israelitasP La razn es 5ue hicieron una
distincin entre estos dos aspectos de ?ios y 9probaron al Se@or9 #ibid.$ dicindose& Draremos de una manera
si es el G no. y de otra manera si es el Dtro!
Sa%%ath
9:ecuerda el d1a del Sabbath. y mantnlo sa3rado9 VN#odo ,8&)L!
El :abino $saac di6o& Est/ escrito& 92 ?ios bendi6o el sptimo d1a9 VGen! ,& KL; no obstante. se ha dicho
del man/& 9?urante seis d1as lo han de reunir. pero en el sptimo. 5ue es el Sabbath. no habr/ nada9 VE#odo
1( & ,(L! O Tu bendicin puede ese d1a conlle4ar en el cual 0alta la comidaP Hs1 y todo. hemos
aprendido 5ue del sptimo d1a proceden todas las bendiciones de arriba y aba6o! OPor 5u slo en este d1a.
entonces. 0altaba el man/P
Tueda e#plicado as1& los seis 9d1as9 del mundo trascendente deri4an sus bendiciones del sptimo d1a
y de a5uello 5ue rccibi del sptimo d1a cada uno de los d1as supremos manda alimentos al mundo de aba6o!
Hs1 pues. a a5uel 5ue obten3a el 3rado de 0e le incumbe preparar una mesa y una comida la 41spera del
Sabbath Vel 4iernesL para 5ue su mesa sea bendita a lo lar3o de los seis d1as restantes de la semana! Esto es as1
por5ue 6unto con la preparacin del Sabbath. se prepara la bendicin de todos los seis d1as por 4enir. ya 5ue
una mesa 4ac1a no lle4a bendicin al3una! Hs1 uno debe contribuir a la mesa con pan y otros alimentos la
41spera del Sabbath!
El :abino $saac a@adi& 2 tambin el d1a del Sabhath! El :abino 7udah di6o& En este d1a uno necesita
celebrar tres comidas para 5ue el d1a re0res5ue y satis0a3a!
El :abino Hbba di6o& Con esto debe uno cumplir para 5ue los d1as supremos 5ue deri4an su
bendicin del sptimo. puedan ser bendecidos! En este d1a. el roc1o 5ue 4iene del Hncestro. el Todo
Dculto.
QQ
llenar/ la cabeza del 9Pe5ue@o Hspecto9; l lo hace descender al sa3rado 9Campo de
"anzanos9
QQQ
tres 4eces despus en la entrada del Sabbath para 5ue todos reunidos obten3an la
Q
Se3En el Zohar. este 4erso 5uiere decir& 9?esde las pro0undidades Ven 5ue te hallasL yo in4oco tu nombre9!
QQ
>er el pasa6e& ?os Hspectos!
QQQ
El 9Campo de "anzanos9 simboliza la es0era de la Presencia ?i4ina!
,)
bendicin! ?e a5u1 se deduce 5ue las tres comidas del d1a son necesarias no slo para nosotros sino para
toda la creacin pues de esta 3uisa est/ satis0echa la 0e 4erdadera en el Hntecesor. el 9Pe5ue@o Hspecto9 y el
9Campo de "anzanos9. y en los tres debemos re3oci6amos! 2 es como si l da@ara y rompiera la per0eccin
de las re3iones all/ arriba 5uien no respeta tomar parte en los tres alimentos!!!
Pues el Sabbath es el centro de la 0e. por lo tanto al hombre se le concede en este d1a. por a@adidura.
un alma suprema en la 5ue est/ toda la per0eccin de acuerdo con los desi3nios del mundo por 4enir!
OTu si3ni0ica la palabra SabbathP El %ombre del Ser Supremo. bendito sea. el %ombre de la armon1a per0ecta
por todos lados!
?i6o el :abino 2ose& En 4erdad. esto es as1! Pobre de a5uel 5ue no ayuda a per0eccionar la dicha del :ey
supremo! OEn 5u consiste. entonces. esa dichaP Las tres comidas de la <e. las comidas en las 5ue toman parte
Hbraham. $saac y 7acob. y a tra4s de la cual la dicha 5ueda e#presada. la 0e per0ecta por
todos lados! Tal como se nos ha ense@ado. en este d1a los padres son coronados y todos los hi6os
reciben la inspiracin del poder y la luz y la dicha. a un 3rado 5ue no se otor3a en otros d1as 0esti4os! Los
pecadores reciben una tre3ua en Gehinnom en este d1a! En este d1a. la Torah 5ueda coronada con coronas de
per0eccin! En este d1a la dicha y la ale3r1a re4erberan a lo lar3o de doscientos cincuenta mundos! Jay 5ue
obser4ar esto tambin! En cada uno de los seis d1as de la semana. a la hora de la oracin 4espertina. la
0uerza del 6uicio inmiti3ado permanece y la retribucin est/ alerta! %o as1 en el Sabbath! Cuando la hora de
la oracin 4espertina del Sabbath ha lle3ado. reinan las in0luencias beni3nas. la bondad amorosa del
Sa3rado Hntecesor se pone de mani0iesto. todos los casti3os se le4antan y la dicha y la satis0accin est/n
por do5uier! En esta hora de satis0accin y 3racia. el Santo. 0er4oroso pro0eta "oiss. parti de este mundo
para 5ue pudiera saberse 5ue no 0ue lle4ado por el 6uicio sino 5ue su alma ascendi en la hora de 3racia
del Sa3rado Hntecesor para ocultarse en l! Hs1 pues. 9%in3En hombre conoce su sepulcro hasta este d1a9
V?eut! KI& (L! Hs1. el Sa3rado Hntecesor es el Todo Dculto. inconocible para a5uellos arriba y aba6o; as1
tambin 0ue ocultada el alma de "oiss. en
la re4elacin. a la hora de la oracin 4espertina del Sabbath. de la 3racia de ?ios! ?e todas las cosas ocultas
de este mundo. esta alma de "oiss es la m/s oculta y no puede ser 6uz3ada! Bendito sea el pueblo de
"oiss!
En este d1a. la Torah 5ueda coronada en per0ecta 3loria. en todos sus mandamientos. en todos los
decretos. en todos los casti3os de la trans3resin& una corona de setenta ramas de luz radiando por
todos lados! Dh. 5u dicha 4er las pe5ue@as ramas brotando de las ramas m/s 3randes. y cinco de las ramas
ir3uiendo al /rbol mismo Cdonde todas las ramas se abarcanX Dh. contemplar las re6as abrindose por todos
lados. abriendo paso al esplendor y a la 3loria de la luz ine#tin3uible! Se oye una 4oz& C?es* pierten. santos
celestialesX i ?espierten. 3entes santas. esco3idas para reunirse con su Se@or. despierten per0ectamente
re3oci6adosX CHl1stense. en la dicha triple de los tres patriarcasX CHl1stense para la 0e. dicha de dichasX
CDh. israelitas. 5u dichosos son. benditos en este mundo. benditos en el mundo por 4enirX "/s all/ de
todas las naciones pa3anas. sta es su herencia& 9una se@al entre ustedes y 2o9
VN#odo K1& 1KL!
?i6o el :abino 7udah& Es 4erdad. as1 cs! ?e a5u1& 9:ecuerden el d1a Sabbath y mantn3anlo sa3rado9
VLe4! 1'& ,L; 9Llamen al Sabbath una delicia y a lo sa3rado del Se@or. honorable9 V$sa! +)& 1KL!
Los amantes de la 2orah
Gna noche. el :abino Jiyya y el :abino 2ose se encontraron en la torre de Tiro y se ale3raron de tenerse uno
al otro como compa@ero!
?i6o el :abino 2ose& CTu bueno es mirar el rostro de la Presencia ?i4inaX Todo el tiempo cuando 4en1a
para ac/. tu4e 5ue su0rir la modesta charla de un 4ie6o 5ue 3uiaba el burro! "e molestaba con todo tipo de
pre3untas tontas; por e6emplo& O5u serpiente 4uela por los aires con una hormi3a 5ue descansa tran5uila
entre sus dientesP OTu comienza en unin y termina en separacinP OTu /3uila
,'
tiene su nido en un /rbol 5ue no e#iste y sus 64enes criaturas 5ue no han sido creadas. en un lu3ar 5ue
no esP OTu son a5uellos 5ue descienden cuando ascienden y ascienden cuando desciendenP OTu es a5uello
de lo cual dos son uno y uno es tresP OTuin es la bell1sima 4ir3en 5ue no tiene o6os
Q
y un cuerpo oculto y
sin embar3o re4elado *oculto durante el d1a. re4elado en la ma@ana* y est/ en3alanada
con ornamentos 5ue no sonP ?e esta manera me 4ino 0astidiando todo el camino! Pero al 0in puedo 3ozar de
paz y tran5uilidad. y podemos abandonarnos a la discusin de la Torah en 4ez de desperdiciar
el tiempo en charlas inEtiles!
El :abino Jiyya di6o& OConoces acaso al 4ie6o a5ulP El :abino 2ose replic& S 5ue no tiene nada
en l; si lo tu4iera. habr1a 4i4ido con al3unas palabras de las Escrituras y nosotros no habr1amos
simplemente desperdiciado el tiempo en el camino!
El :abino Jiyya pre3unt entonces& O Est/ el 4ie6o en esta casaP Pues puede ser en ocasiones 5ue una 4asi6a
aparentemente poco pro0unda lle4e al3unos 3ranos de oro!
2 el :abino 2ose replic& S1. a5u1 est/; est/ preparando la pastura para el burro!
En cuanto esto se di6o. lo llamaron ante su presencia y l 4ino! El 4ie6o inmediatamente pronunci lo si3uiente&
CHhora los dos se han hecho tres y los tres. unoX ?i6o el :abino 2ose& O%o es 4erdad 5ue les
di6e 5ue todo el tiempo est/ diciendo insensatecesP El 4ie6o tom asiento y di6o&
Se@ores. apenas recientemente me he dedicado a 3uiar este burro! Ten3o un hi6o 6o4en 5ue 4a a la escuela y
me 3ustar1a educado en las ense@anzas de la Torah; por eso. cada 4ez 5ue 4eo a un estudiante
en el camino. 4oy tras l. esperando aprender al3o nue4o relacionado con la Torah; pero hoy no he aprendido
nada nue4o!
El :abino 2ose di6o& Gna cosa en especial. de todo lo 5ue te he escuchado decir. me asombra pues muestra tal
insensatez en un hombre de tu edad. a menos 5ue no supieras de 5u estabas hablando!
El 4ie6o di6o& OH 5u te re0ieresP
El :abino 2ose replic& H lo 5ue di6iste respecto de la bell1sima 4ir3en!!!
En este momento de su discurso Vde las parado6asL el 4ie6o hizo una pausa y lue3o los dos rabinos cayeron
de rodillas ante l y. derramando l/3rimas. le di6eron& Si hubiramos 4enido al mundo slo para poder
escuchar la palabra 5ue pro4iene de tu boca. habr1a 4alido la pena!
2 di6o l& Compa@eros. no 0ue slo para decir lo 5ue he hecho hasta ahora 5ue me met1 en este
discurso ct+n ustedes. pues ciertamente un 4ie6o como yo apenas se detendr1a ante 0rases as1. haciendo
un sonido como de una sola moneda en un 0rasco! Toda una multitud de humanos 4i4e en la con0usin
y es incapaz de percibir el camino de la 4erdad 5ue reside en la Torah. y la Torah. en el amor. los llama
d1a a d1a a ella. pero. pobres desdichados. ellos 4oltean la cabeza! Es tal y como he a0irmado& la Torah libera
una palabra. de ella 4iene una muestra muy pe5ue@a y lue3o se oculta de nue4o! Pero esto lo hace para
a5uellos 5ue la entienden y si3uen sus preceptos!
La Torah puede compararse con una bell1sima y ma6estuosa doncella 5ue est/ recluida en una
rec/mara aislada de palacio. y tiene un amante cuya e#istencia slo ella conoce! Por amor a ella. l pasa por su
re6a incesantemente y 4oltea los o6os en todas direcciones para descubrirla! Ella sabe muy bien 5ue l est/ por
siempre rondando el palacio y. O5u hace al respectoP HbreM de par en par una pe5ue@a puerta en su rec/mara
secreta. por un instante re4ela su rostro al amante y lue3o r/pidamente se retira! Slo l. nadie m/s. se da
cuenta; pero l sabe 5ue es por amor a l 5ue ella se le ha re4elado por un instante. y el corazn. el alma y
todo en el interior de l se diri3en hacia ella!
Hs1 sucede con la Torah. 5ue descubre sus m/s pro0undos secretos slo a a5uellos 5ue la aman! Ella sabe
5ue a5uel 5ue sea sabio de corazn ronda las re6as de su morada d1a tras d1a! 2. O5u hace ellaP ?esde su
palacio le muestra su rostro a l. y le da una se@al de su amor y lue3o se retira a su oculta
morada! Slo l recibe su mensa6e y se 4e atra1do hacia ella con toda su alma y todo su corazn y con
todo su ser! ?e esta manera. la Torah. por un momento se descubre por amor a los 5ue la aman. para hacer 5ue
ellos renue4en su amor! Estos son los caminos de la Torah! En el principio. cuando apenas se
Q
La 0rase tambin podr1a 5uerer decir& en la 5ue nadie ha posado los o6os! El pasa6e si3uiente as1 lo e#plica!
K8
le re4ela a un hombre. le da al3una se@al! Si l la comprende. est/ muy bien; pero si no es capaz.
entonces ella lo hace 4enir y lo llama 9simpln9. y dice a sus mensa6eros& >ayan a decirle a a5uel
simpln 5ue 4en3a a m1 y con4erse *como est/ escrito& 9H5uel 5ue sea un simpln. 5ue se 4uel4a y 4en3a
ac/9 VPro4! ' & IL! y cuando lle3a. ella comienza a con4ersar con l. al principio desde atr/s del 4elo 5ue ha
puesto a sus palabras. para 5ue l pueda acomodar su manera de entendimiento y pueda
pro3resar 3radualmente! Esto se conoce como derashah.
0
?espus ella le habla cubierta con un del3ado 4elo de tul
muy 0ino. le habla con eni3mas y ale3or1as y a stos se les llama ha%%adah.
Cuando por 0in l est/ en trminos cercanos con ella. le descubre su rostro y sostiene una
con4ersacin con l acerca de todos sus misterios secretos y todos los caminos secretos 5ue han estado
ocultos en su corazn desde tiempo inmemorial! Hs1 un hombre se hace un 4erdadero adepto a la
Torah. un 9se@or de la casa9. pues a l. ella le ha descubierto todos sus misterios sin 3uardar ni
esconder uno solo! Ella le dice& O>es la se@al. la pista. 5ue te di en un principioP O >es cu/ntos
misterios encierraP El entonces cae en la cuenta de 5ue no se puede a@adir una sola cosa a las palabras
de la Torah. ni se les puede 5uitar tampoco nin3En s1mbolo. ni una letra!
Hs1 deber1an los hombres se3uir a la Torah. con todas sus 0uerzas. y con4ertirse en sus amantes. como
hemos 4isto!
!l destino del alma
En el momento en 5ue el Ser Supremo. bendito sea. estaba a punto de crear el mundo. decidi
0ormar todas las almas 5ue a su debido tiempo 0ueran dispensadas para los hi6os de los hombres. y cada alma 0ue
0ormada e#actamente para el cuerpo 5ue estaba destinada a 4i3ilar! Escrutando cada uno. 4io 5ue entre ellos
hab1a al3unos 5ue caer1an en los caminos del mal en el mundo! H cada uno. a su debido tiempo. el Ser
Supremo. bendito sea. lo con4id a ir a l y lue3o di6o& Hnda. desciende a ste y a a5uel lu3ar. a ste y a a5uel
cuerpo!
2 sin embar3o. con cierta 0recuencia. el alma replicaba& Se@or del mundo. yo estoy ale3re de
permanecer en este este sitio y no ten3o deseo al3uno de partir con rumbo a otro donde estar en
escla4itud y no permanecer inmaculada!
Hnte lo cual el Ser Supremo. bendito sea. replicaba& Tu destino es y ha sido desde el d1a de tu
0ormacin. ir a ese mundo!
Lue3o el alma. d/ndose cuenta de 5ue no pod1a desobedecer. in4oluntariamente descend1a y entraba
a este mundo!
La Torah. conse6era del mundo entero. 4io esto y 3rit a la humanidad& CHtencin. 4ean cmo el Ser
Supremo. bendito sea. tiene piedad de ustedesX Sin costo al3uno. les ha mandado a ustedes su perla preciosa
para 5ue la usen en este mundo y sea el alma sa3rada! 92 sin un hombre 4endiera a su hi6a para 5ue ella se
con4irtiera en su sir4ienta9 VN#odo ,1& -L. es decir. cuando el Ser Supremo. bendito sea. les d a su hi6a. el
alma sa3rada. como sir4ienta para 5ue ustedes la 3uarden en ser4idumbre y ella
les implore. a su debido tiempo. 9ella no saldr/ como los sir4ientes lo hacen9 #ibid.$. es decir.
manchada por el pecado. sino en libertad. en luz. en pureza. para 5ue su Se@or se re3oci6e en ella y la
recompense bastantemente con las 3lorias del Para1so. como est/ escrito& 92 el Se@or! !! satis0ar/ tu
alma con esplendor9 V$sa! +)& 11L. es decir. cuando ella haya ascendido de 4uelta a esa es0era.
esplendorosa y pura!
Pero 9si ella no complace a su se@or9 VE#odo +)& 11L por5ue se ha ensuciado con el pecado.
entonces. Cdesdichado el cuerpo 5ue eternamente ha sido despro4isto de su almaX La razn es 5ue
a5uellas almas 5ue ascienden de este mundo en una condicin de esplendor y pureza se mandan a los
Q
?eri4ado de las leyes de la letra de las Escrituras!
K1
archi4os del :ey. cada una por su nombre; y l dice& Je a5u1 el alma de este indi4iduo; ella le pertenece
al cuerpo 5ue ha de6ado! Tal como est/ escrito& 9Tue haya contra1do nupcias con ella9
#ibid.$.
Pero 9si ella no complace a su Se@or9. lo cual si3ni0ica 5ue si ella se ha ensuciado con el pecado y la culpa.
Nl se nie3a a desi3nar el mismo cuerpo 5ue antes era para ella. y as1 ella 5ueda despro4ista de l para siempre.
sal4o 5ue su Se@or le conceda la 3racia y la 3u1e nue4amente hasta su cuerpo Vpor transmi3racinL
pues. 9entonces l le permite ser redimida9 #ibid.$. Como est/ escrito& 9El redimi su alma de los 0ue3os de
la ho3uera9 V7ob KK& ,)L! Esto 5uiere decir 5ue un hombre es aconse6ado a redimir su alma a tra4s
del arrepentimiento! En 4erdad. hay un doble si3ni0icado en las palabras
9entonces l le permite ser redimida9. pues aluden a la redencin personal del alma de un hombre en 4irtud del
arrepentimiento. y despus a la redencin de Gehinnom por el Ser Supremo. bendito sea!
92 si l la casara con su hi6o. l deber/ darle el trato 5ue se les da a las hi6as9 VN#odo ,1& 'L! CCu/nto cuidado
debe tener un hombre para no 4a3ar por la senda e5ui4ocada en este mundoX Pues si l e4idenciara su
4alor en este mundo. habiendo 4i3ilado los pasos de su alma con toda precaucin.
entonces el Ser Supremo. bendito sea. se complacer/ mucho con l y diariamente lo alabar/ ante su
0amilia suprema en esta 3uisa& C>ean al hi6o bienamado 5ue es m1o en el mundo all/ aba6oX Je a5u1 sus actos y la
probidad de sus caminos!
2 cuando un alma as1 parte de este mundo. pura. esplendorosa. inmaculada. el Ser Supremo. bendito sea.
diariamente la hace brillar con multitud de resplandores y. respecto de ella. proclama& Je a5u1 el alma de mi
hi6o. tal y tal& 5ue se preser4e para el cuerpo del cual ha partido!
Este es el si3ni0icado de las palabras& 92 si l la casara con su hi6o. l deber/ darle el trato 5ue se les
da a las hi6as9! OTu si3ni0ican las palabras 9el trato 5ue se les da a las hi6as9P Es un secreto 5ue se halla
slo ba6o la custodia de los sabios& Gn palacio conocido como el Palacio del Hmor descansa en una 3ran roca.
ba6o un 0irmamento por dem/s secreto! H5u1 en este lu3ar se 3uardan los tesoros del :ey
y todos sus besos de amor! Toda alma amada por el Ser Supremo. bendito sea. entra a ese palacio! 2 cuando
el :ey hace su aparicin. 97acob besa a :a5uel9 VGen! ,'& 11L. o sea. el Se@or discierne cada alma sa3rada y.
tomando una por una para s1. la abraza y la mima y le da 9el trato 5ue se les da a las hi6as9 aEn como un
padre actEa respecto de su hi6a bienamada. abraz/ndola y mim/ndola y present/ndole re3alos!
!l su+rimiento de los ni3os inocentes
Salomn di6o& 9Pero re3res y consider a todos los oprimidos 5ue e#isten Vlit!. se hacenL ba6o el sol;
y contempllas l/3rimas de los oprimidos 5ue no ten1an 5uien los consolara9 VEcles! I& 1L!
O:ealmente 0ue capaz de 4er a todos a5uellos 5ue estaban oprimidosP ?esde lue3o 5ue no; pero l
se re0er1a a los pe5ue@os 5ue 0ueron arrancados del pecho de sus madres! Ciertamente. seres as1 su0ren
Ppresin de todos lados. en las alturas en la es0era celestial. y aba6o en la tierra! Los m/s oprimidos son a5uellos
5ue su0ren por su herencia y de ellos est/ escrito& 9Cirnindose la ini5uidad de los padres sobre los hi6os
hasta la tercera o cuarta 3eneracin9 VN#odo ,8& +L!!!
Consideren al ni@o nacido de la unin adEltera de un hombre y la mu6er de su 4ecino 5ue. oculta o
abiertamente. se ha robado; el Ser Supremo. bendito sea. se3uramente le dar/ un cuerpo y 0orma a
a5uel ni@o. y lue3o en 4erdad es 9un oprimido al 5ue se ha2e tal9. es decir. a pesar del Todopoderoso!
:e0le#ionando a este respecto. Salomn di6o& Considero a la adolorida descendencia de estos
desa0ortunados oprimidos 5ue hanM sido 9hechos9 tales. y las l/3rimas 5ue derraman ante el Ser
Supremo. bendito sea! Sollozando. lle4an su lamento ante l& Cierto es 5ue todo a5uel 5ue pe5ue debe morir!
Pero. :ey del uni4erso. un ni@o de un d1a de nacido. O deber/ acaso ser 6uz3adoP Estas son 9las l/3rimas de los
oprimidos 5ue no ten1an 5uien los consolara9!
Todos derramaron l/3rimas. aun5ue entre ellos hab1a di0erencias! Gno. por e6emplo. es un hi6o
K,
concebido en incesto! $nmediatamente. al 4enir al mundo. se le rechaza de la comunidad de la 3ente santa y
el in0eliz bastardo derrama l/3rimas y 3ime ante el Ser Supremo. bendito sea& CSe@or del mundoX Si
a5uellos 5ue me concibieron cometieron pecado. Ocu/l es mi culpaP Si yo he buscado siempre hacer el
bien ante tus o6os!
Pero m/s dolorosa es la pena 5ue rodea a a5uellos 9oprimidos9 5ue son arrancados del pecho de sus madres!
Por ellos. en 4erdad. llora el mundo entero; las l/3rimas de estos pe5ue@os no tienen i3ual. sus l/3rimas
pro4ienen de los m/s pro0undos y recnditos lu3ares deMl corazn. y el mundo entero 5ueda perple6o y dice&
Eternamente 6ustos son los 6uicios del Ser Supremo. bendito sea. y todos sus caminos son los caminos de la
4erdad! Sin embar3o. Oes necesario 5ue estos in0elices in0antes mueran cuando est/n libres de pecado y de
culpaP En esto. Odnde se encuentra el 6usto y buen 6uicio del Se@or del mundoP Si son los pecados de los
padres lo 5ue constituye la causa de su muerte. entonces ciertamente
9no ten1an 5uien los consolara9!
Pero. en realidad. las l/3rimas derramadas por estos 9oprimidos9 actEan como una peticin y
proteccin para los 4i4os y merced a su inocencia y la e0icacia de su intercesin. a su debido tiempo se prepara
un sitio para ellos. uno 5ue no puede ser conse3uido u ocupado ni por el m/s probo de los hombres;
pues el Ser Supremo. bendito sea. realmente ama a estos pe5ue@itos con un amor Enico y sobresaliente! Los
une a l y les prepara un lu3ar en las alturas cerca de l! 2 de stos est/ escrito& 9?e
las bocas de los ni@os de pecho has sacado 0uerza9 VSalmos )& KL!
Los tres aspectos del alma
Los nombres y 3rados del alma del hombre son tres& nefesh Valma 4italL. ruah Vesp1rituL y neshamah
Valma suprema. alma interiorL! Los tres 5uedan comprendidos uno dentro del otro. pero cada uno tiene
su morada por separado!
"ientras el cuerpo en la tumba se descompone y se reduce a pol4o. nefesh se demora con l y ronda por este
mundo. yendo de a5u1 para all/ entre los 4i4os. deseando conocer sus penas e intercediendo por ellos en caso
necesano!
Ruah se traslada al 7ard1n del Edn terrenal! Hh1. este esp1ritu. deseando 3ozar de los placeres del
ma3n10ico 7ard1n. se adorna con una 4estimenta. tal como es. parecida. seme6ante al cuerpo en el cual tu4o su
morada en este mundo! En los Sabbaths. Lunas %ue4as y d1as 0esti4os asciende hasta la es0era suprema.
re3al/ndose con las delicias del lu3ar y lue3o re3resa a los 7ardines; como est/ escrito& 92 el esp1ritu #ruah$
re3res al ?ios 5ue lo concedi9 VEcles! 1,& -L. es decir. en las 0iestas especiales y ocasiones 5ue hemos
mencionado!
Pero neshamah asciende inmediatamente a su sitio en el dominio del cual eman y es por su
intercesin 5ue la luz se enciende para 5ue brille en las alturas! %unca m/s desciende a la tierra
despus! En neshamah 5ueda comprendido el Ser 5ue contiene todos los lados. el superior y el in0erior!
2 hasta el momento en 5ue neshamah ha ascendido a reunirse con el Trono. ruah no puede ser
coronada en el 7ard1n in0erior y nefesh no puede descansar en paz en su sitio; pero stos encuentran la paz
cuando ella asciende!
Hhora. cuando los hi6os de los hombres. atonnentados y apenados. acuden a las tumbas de los 5ue se han ido.
entonces nefesh despierta y sale a incitar a ruah a 5ue le4ante a los patriarcas y despus a nesha34ah. H
partir de entonces. el Ser Supremo. bendito sea. tiene piedad del mundo!!!
Pero si neshamah por al3una razn no ha podido ascender a su sitio indicado. ruah, 4iniendo a la re6a del
7ard1n del Edn. la encuentra cerrada e incapaz de entrar. 4a3a sola y acon3o6ada; nefesh tambin se
desliza de un lado al otro en el mundo. y al 4er el cuerpo en el 5ue una 4ez 0ue in5uilina
de4orado por los 3usanos y su0riendo el 6uicio de la tumba. llora por l. como lo dicen bs Escrituras&
9Pero su carne se a0li3ir/ por l y su alma liorar/por l9 V7ob 1I& ,,L!
KK
Hs1 todos su0ren hasta el momento en 5ue neshamah puede alcanzar su sitio indicado en las alturas!
Entonces. no obstante. cada una de las otras dos se ape3a a su sitio correcto; esto es por5ue las tres son uno 5ue
comprende una unidad. abrazadas en un ne#o m1stico!
Servir al Se3or con alegr*a
Le compet1a al Sumo Sacerdote entrar al Templo con ale3r1a. y cuando se coloc ante Su presencia
en a5uel lu3ar sa3rado. todas las cosas a su alrededor ten1an 5ue e#presar ale3r1a! Hs1 est/ escrito&
9Sir4e al Se@or con ale3r1a; 4e hasta su presencia con cantos9 VSalmos 188& ,L!
Esto es as1 por la razn de 5ue al ser4icio del Se@or no e#iste sitio para un corazn acon3o6ado!
Gno podr1a pre3untar& Si un hombre est/ atormentado e inmerso en la pena y su corazn pesa y. no obstante
la tribulacin. siente la necesidad de ir ante el :ey celestial en busca de solaz. Odebe entonces desistir de la
oracin debido a su penaP OTu habr/ de hacer ya 5ue no puede e4itar 5ue su corazn peseP
La respuesta es 5ue 9desde el d1a de la destruccin del Templo. todas las re6as del ciclo han sido cerradas.
pero las re6as de las l/3rimas no han sido cerradas;
Q
y el su0rimiento y la tristeza se e#presan
con l/3rimas! Parados en las re6as de las l/3rimas. est/n ciertos seres celestiales y ellos rompen los
barrotes y las cerraduras de hierro y permiten a las l/3rimas la entrada. para 5ue las sEplicas de los llorosos
dolientes pasen y lle3uen hasta el :ey celestial. y el sitio de la ?i4ina Presencia est dolido por
la pena de a5uel 5ue hace oracin. como est/ escrito& 9En todas sus a0licciones. Nl est/ a0li3ido9 V$sa!
(K& 'L. y cuando el :ey. al entrar al sitio de la Presencia. la encuentra su0riendo. entonces todos sus deseos le
son a ella cumplidos!
?e a5u1 5ue la sEplica de a5uel 5ue su0re no se re4ierta 4ac1a a l. sino 5ue el Ser Supremo. bendito sea.
tiene piedad de l! Bendito sea el hombre 5ue derrama l/3rimas cuando reza ante el Ser Supremo. bendito sea!
Las estrellas
G na 4ez. el :abino Eleazar y el :abino Hbba estaban sentados 6untos y lle3 el crepEsculo. ante lo cual se
le4antaron y se diri3ieron a un 6ard1n del La3o TiTeriades! En el camino. obser4aron a dos estrellas 5ue
se apresuraban una hacia la otra desde distintos puntos del cielo. se\ encontraban y lue3o
se des4anec1an!
El :abino Hbba obser4& En el cielo. por encima y por sobre la tierra. cu/n 3randiosas son las obtas
del Ser Supremo. bendito sea! OTuin puede desentra@ar esto. cmo 4ienen estas estrellas desde distintos
puntos. cm se encuentran y desaparecenP
El :abino Eleazar contest& %o necesitamos haber 4isto estas dos estrellas para re0le#ionar sobre ellas. pues
hemos deliberado al respecto tal como lo hemos hecho con la multitud de 3randiosas obras 5ue el Ser Supremo.
bendito sea. siempre est/ realizando! Entonces. citando el 4erso 9Grandioso es nuestro Se@or Todopoderoso;
su entendimiento no tiene nEmero9
QQ
VSalmos 1I-&+L. si3ui dis* curriendo& En 4erdad. 3randioso y
todopoderoso y sublime es el Ser Supremo. bendito sea! Pero
siempre supimos 5ue el Ser Supremo. bendito sea. es 3randioso y su poder es in0inito; O5u nue4o
homena6e. entonces. muestra ?a4id a ?ios con estas palabrasP
%tese. sin embar3o. 5ue en al3En otro lado en los Salmos. l dice& 9Grandioso es 2 J > J9
VSalmos 1I+& KL. mientras 5ue a5u1 l dice. 93randioso es nuestro Se@or9 #adonenu$. OCu/l es la raznP
Q
Talmud. BeraUhot K,b!
QQ
Lase. in0inito!
KI
Esta& 5ue cuando dice 9Grandioso es 2 J > J y muy di3no de alabanza9 VSalmos 1I+& KL. alude al 3rado
m/s alto. mientras 5ue a5u1se re0iere a un 3rado menor; 93randioso es nuestro Se@or9 corresponde al
9Se@or #adon$ de toda la tierra9 Vlos! K& 1KL! OTu dice el 4erso precedenteP 9Nl cont el nEmero de estrenas; y
dio a todas un nombre9 VSalmos 1I- &IL! Si todos los hombres del primero al Eltimo se reunieran e
intentaran contar las estrellas. no podr1an hacerlo. como est/ escrito& 9Hlza la 4ista al cielo y cuenta las
estrellas. si eres capaz de hacerlo9 VGen! 1+& +L! "ientras 5ue respecto del Ser Supremo. bendito sea. dice& 9El
cont el nEmero de estrellas; y dio a todas un nombre9! OPor 5u es as1P Por esta razn& 9Grandioso es
nuestro Se@or Todopoderoso; su entendimiento no tiene nEmero9! Tal como las estrellas no tienen nEmero
sal4o para l. as1 su entendimiento 9no tiene nEmero9!
Dbser4en esto tambin! Est/ escrito& 9El 5ue trae consi3o multitudes! Nl las llama a todas por su
nombre9 V$sa! I8& ,(L! El Ser Supremo. bendito sea. trae a todas las multitudes. le3iones y estrellas y cada
una es llamada por su nombre propio y 9ni uno 0alla9 #ibid.$. ?esi3nados para estar ante todas las estrellas y
constelaciones en los cielos. hay cabezas y l1deres y ministros y a ellos corresponde dar ser4icio al
mundo. cada uno de acuerdo con la 0uncin 5ue le 0ue desi3nada! %i a la ho6a de pasto m/s pe5ue@a de la tierra
le 0alta su estrena propia. especialmente desi3nada para ella en el cielo! 2 tambin cada estre7la tiene a un ser
desi3nado para ella. para 5ue la represente con el ran3o debido y e6erza su ministerio ante el Ser Supremo.
bendito sea!
Hctuando como 3uardianes de este mundo est/n todas las estrellas del 0irmamento y cada ob6eto
indi4idual del mundo tiene a una estrella especialmente desi3nada para 5ue lo cuide! La hierba y los /rboles.
el pasto y las plantas sil4estres. para 0lorecer y multiplicarse deben tener el
poder de las estrellas por encima de ellos mir/ndolos a cada uno en un modo muy particular! El 3ran
nYmero de planetas y estrellas de todos los tipos emer3en al principio de la noche y brillan hasta las tres horas
menos cuarto despus de la medianoche! H partir de ese momento slo salen unas cuantas!
%o es sin propsito 5ue todas las estrellas brillan y sir4en! Hl3unas. cumpliendo su deber durante toda
la noche. hacen 5ue la planta 5ue est/ especialmente ba6o su cuidado brote y 0lorezca! Dtras comienzan
sus acti4idades al ad4enimiento de la noche y 4i3ilan a su ob6eto correspondiente hasta la medianoche!
y otras m/s. cuando han emer3ido y 5uedado en con6uncin con la planta en especial sobre la 5ueM!
in0luyen. as1r/pidamente completan su deber especial noche a noche! Cuando cumplen con su tarea. estas
estrellas se des4anecen de este mundo. ascendiendo al sitio 5ue les corresponde en las alturas!
El libro de la sabidur1a e#celsa del Este habla de Cestrellas con colas rastreras. cometas 5ue desde los cielos
3obiernan y diri3en el crecimiento de ciertas hierbas en la tierra del tipo conocido como 9eli#ir
de la 4ida9 e in0luyen asimismo en el crecimiento de piedras preciosas y oro 5ue se encuentran en
a3uas poco pro0undas. en el seno de altas monta@as; y el crecimiento de stas sucede a merced al
resplandor de a5uella cola luminosa de6ando rastro tras estas estrellas a lo lar3o del 0irmamento!
Hs1 5ue tambin e#isten padecimientos humanos como la ictericia. por e6emplo. 5ue pueden ser
curados si el hierro resplandece r/pidamente para adelante y para atr/s ante los o6os del 5ue su0re. y como la
cola de un cometa en41a rayos de luz hacia su rostro. esto trae consi3o la curacin! y es 4erdad 5ue sin 5ue la
luz del cometa pase en realidad sobre las cosas 5ue est/n ba6o la in0luencia de dichas estrellas. estas cosas no
pueden 0lorecer y desarrollarse. pues 3racias a la luz del cometa se hace posible para ellas reno4ar su color y
re4i3orizarse todo lo necesario! Tue esto es 4erdad. est/ de i3ual modo demostrado en el libro del :ey
Salomn 5ue. inmerso en la ciencia de las piedras preciosas. a0irma 5ue ciertas piedras detienen su crecimiento
y nunca lle3an a un per0ecto desarrollo dado el caso 5ue la luz y
el deslumbramiento de ciertas estrellas sea impedido!
El Ser Supremo. bendito sea. ha ordenado as1 todas las cosas para hacer al mundo per0ecto y lleno
de esplendor y por tanto est/ escrito 5ue las estrellas han de 9dar luz sobre la tierra9 VGen! 1& 1-L. a todas las
cosas necesarias para la per0eccin del mundo!
/na e4plicacin alegrica de ,ons
K+
La historia de 7on/s puede reconstruirse como una ale3or1a del curso de la 4ida del hombre en este mundo!
7on/s desciende rumbo al barco& esto es paralelo al alma del hombre 5ue desciende para entrar
al cuerpo 5ue le corresponde en este mundo! OPor 5u se le llama 7on/s al alma Vlit!. a0li3ida 7P Por la razn de
5ue ella se con4ierte en su6eto de todo tipo de 4e6aciones una 4ez 5ue ha entrado en sociedad con el cuerpo!
Hs1. un hombre en este mundo est/ como en un barco 5ue cruza el ancho ocano y puede
ser dc&spedazado. como est/ escrito& 9Hs1 5ue el barco pod1a ser destrozado9 V7on/s 1& IL!
2 asimismo. tambin el hombre en este mundo comete trans3resiones pues supone 5ue su Se@or
desatiende al mundo y. por tanto. su presencia puede ser eludida! ?e ah1 5ue el Todopoderoso despierta una
tormenta iracunda. es decir. el 6uicio de un hombre 5ue siempre se encuentra ante el Ser Supremo. bendito sea.
e ine#orablemente busca su casti3o! Entonces es esto lo 5ue 3olpea el barco. y recordando
los pecados del hombre. lo atrapa; el hombre 5ueda en medio de la tempestad y lo a5ue6a la
en0ermedad. tal como 7on/s 90ue lanzado a las partes m/s pro0undas del barco; y se acost y se 5ued
dormido9 #5bid. 1& +L! Hs1 5ue el hombre permanece a5ue6ado. y aun as1 su alma no hace intento al3uno por
4ol4er a su Se@or. 4ol4er y e#piar sus pecados! Lue3o. 9el capit/n del barco 4ino a l9. es decir. a5uel 5ue es
el timonel de todo. y la Buena $nclinacin. 9y le di6o& OTu si3ni0ica 5ue tE te 5uedes dormidoP Le4/ntate y
alza los o6os a tu ?ios9 #5bid. 1& (L; no es hora de dormir. est/s a punto de ser prendido para 5ue se te ha3a
un 6uicio por todos tus actos en este mundo! Hrrepintete de tus malas acciones! Hrrodilla tu mente ante estas
cuestiones y re3resa a tu Se@or!
9OCu/l es tu ocupacinP9. es decir. en la 5ue est/ comprometido en este mundo. y con0iesa lo 5ue a ella se
re0iera ante el Se@or; y 9de dnde 4ienes tE9; o sea. de un ran3o 1n0imo. y por tanto. retn tu arro3ancia ante
Nl! 9OCu/l es tu pa1sP. considera cmo del pol4o 4ienes y al pol4o has de re3resar; 9y
de 5u 3ente eres tE9 #5bid. 1& )L. es decir. considera si puedes abri3ar la esperanza de ser prote3ido en
4irtud de los mritos de tus ancestros!
Cuando se le lle4a ante el tribunal celestial para ser 6uz3ado. la tempestad 5ue era en realidad la sentencia
tal y como se desen0ren 0rente a l. llama al :ey para 5ue casti3ue a todos los prisioneros
del :ey! Lue3o los conse6eros del :ey 4ienen ante l a su debido tiempo. y el tribunal 5ueda
constituido! Hl3unos abo3an por el acusado y otros en su contra! Si al hombre se le considera culpable. como en
el caso de 7on/s. entonces 9los hombres remaron con todas sus 0uerzas para lle4ado a tierra. pero no
pudieron9; as1. a5uellos 5ue abo3an por l. presentan ar3umentos en su 0a4or y buscan hacerla re3resar a este
mundo. pero 0racasan en su intento; 9pues la marea creci y creci m/s tempestuosamente contra
ellos9 #5bid. 1& 1KL. es decir. la persecucin incita la 0uria contra l. hunde la de0ensa y el hombre permanece
con4icto ante sus trans3resiones! Es entonces cuando tres emisarios ele3idos descienden a l! G no de ellos
lle4a a cabo un balance de todas las buenas acciones y las malas
del hombre en este mundo; otro. saca la cuenta de sus d1as; el tercero es a5uel 5ue constantemente ha estado con
el hombre. desde el periodo en 5ue estaba encerrado en el 4ientre de su madre!
Como se ha dicho. la condena se calma slo cuando 9ellos se lle4aron a 7on/s9 #5bid. 1& 1+L. cuando ellos
conducen al hombre de su ho3ar al sitio de su entierro! Lue3o se lanza una proclama en relacin
con l 5ue. en caso de 5ue haya lle4ado una 4ida 6usta. dice& CHlabada sea la ima3en del :eyX 9El
consi3ui la paz. descansen en sus lechos todos a5uellos 5ue se cruzaron por su camino del bien9 V$sa!
+-& ,L! Pero para un hombre malo. cuando muere. la proclama es& i ?es3raciado es este hombre. no
deb1a haber nacidoX :especto de este tipo de hombre. est/ escrito& 92 lo arro6 al mar; y ces la 0uria
del mar9 V7on/s 1& 1+L. lo cual si3ni0ica 5ue la condena cesar/ en su 0uria slo una 4ez 5ue lo hayan ba6ado a
su tumba 5ue es el sitio del 6uicio! 2. en 4erdad. el pez 5ue se tra3 a 7 on/s es la tumba; y 97 on/s estu4o en el
4ientre del pez9 #5bid. ,& 1L. 5ue se identi0ica con 9el 4ientre del in0ramundo9 como lo 4emos en el pasa6e&
9?esde el 4icntre del in0ramundo clam yo9 #5bid. ,& KL!
9Tres d1as y tres noches9 #5bid. ,& 1L. 5ue se re0iere a los tres d1as 5ue un hombre permanece en la tumba
antcs de 5ue su 4ientre se derruya! Hl 0inal del tercer d1a. de6a salir su putre0accin en el rostro
K(
diciendo& :ecibe nuc4amente a5uello 5ue pusiste en m1; todo el d1a tE comiste y bebiste. nunca diste nada a
los pobres; como d1as 0csti4os y de descanso 0ueron todos tus d1as. pero los necesitados no
compartieron tu comida y permanecieron hambrientos! :ecibe nue4amente a5uello 5ue pusiste en m1!!!
2 una 4ez transcurridos tres d1as m/s. el hombre es casti3ado en cada r3ano. en los o6os. las
manos. los pies! Pues durante treinta d1as el alma y el cuerpo reciben casti3os 6untos! Por eso el alma se demora
durante este tiempo en la tierra y no asciende hasta su es0era. como una mu6er a la 5ue se aisla durante el
periodo de su impureza!
Entonces el alma asciende y el cuerpo continEa consumindose en la tierra y ah1 yacer/ hasta la hora
en 5ue el Ser Supremo. bendito sea. ha3a 5ue los muertos se le4anten! En ese momento. una 4oz tronar/
por entre las tumbas y proclamar/& 9?espierten y canten. ustedes los 5ue habitan el pol4o *pues
su roc1o es como el roc1o de la luz* y la tierra dar/ 4ida a las tinieblas9 #refaim, $sa! ,(& 1'L! Esto ser/ cuando
el Hn3el de la "uerte desaparezca del mundo. como est/ escrito& 9El tra3ar/ la muerte para siempre; y el
Se@or ?ios secar/ las l/3rimas de todos los rostros; y el reproche de su 3ente El har/ desaparecer de toda la
tierra entera9 #5bid. ,+& )L!
Es a ese acontecimiento al 5ue se alude con las palabras& 92 el Se@or habl con el pez y ste 4omit
a 7on/s en la tierra seca9 A7on/s ,& 11L; cuando las tumbas escuchen el clamor de dicha 4oz
puntualmente arro6ar/n los cad/4eres 5ue en ellas yac1an! 2 los muertos asumir/n su pr1stina condicin corporal.
tal como lo indica la palabra refaim VtinieblasL 5ue se relaciona con rafah VcuracinL!!!
Hs1 pues. 4emos 5ue la historia de a5uel pez lle4a consi3o palabras de solaz para el mundo entero! "uri
cuando acababa de tra3ar a 7on/s; as1 y!todo. 0ue 4uelto a la 4ida tres d1as despus y lo 4omit!
2 de modo parecido. en el 0uturo. la tierra de $srael primero ser/ lle4ada a una nue4a 4ida. y lue3o 9la tierra dar/
4ida a las tinieblas9!
K-
L!&52"6O
7M!ROS
1!/2!ROOM"O
!4ilio y redencin
Gna 4ez. mientras el :abino Hha y el :abino 7udah caminaban 6untos. el :abino 7udah di6o&
Sabemos 5ue la 4ir3en de $srael
Q
est/ bendita siete 4eces; sin embar3o. las Escrituras dicen respecto de ella& 92
tE. oh hi6o del hombre. tomas acaso un lamento por la 4ir3en de $srael9 ;
QQ
y peor aEn& 9La 4ir3en de $srael
ha ca1do. ya nunca se le4antar/ VHmos! +& ,L! Este Eltimo 4erso. ciertamente. ha sido interpretado por todos
los Compa@eros como un mensa6e de consolacin!
QQQ
Pero eso no es probable; el pro0eta en persona se re0iere a
l como un lamento!
H esto respondi el :abino Hha& La misma di0icultad me ha torturado a m1 tambin! 2o 4ine antes 5ue el
:abino Simen y me 4e1a tremendamente atormentado! El insisti& Tu rostro re4ela 5ue al3o atormenta tu
mente!
?i6e yo& En 4erdad. mi mente est/ tan abatida como mi rostro! Nl me
pre3unt& OTu ocurre entoncesP
2o habl& Est/ escrito& 9La 4ir3en de $srael ha ca1do y ya no se le4antar/ 6am/s9! Si la mu6er de un
hombre lo de6a debido a la ira de l sobre ella. O acaso ella no re3resar/ 6am/sP Entonces. Cpobres de los ni@os 5ue
deber/n ir con ellaX
Nl me contest& OHcaso no es su0iciente con la e#plicacin 5ue los Compa@eros han dadoP
2o respond1& Je escuchado lo 5ue dicen 5ue es un mensa6e de consolacin. pero no me contenta!
Nl di6o& La e#plicacin de los Compa@eros es correcta en lo 5ue dice. pero hay aEn m/s 5ue decir!
?esdichada la 3eneracin a la 5ue le 0altan pastores. cuando las o4e6as se desperdi3an y no saben a dnde
ir! Este 4erso. en 4erdad necesita entendimie!nto. pero al mismo tiempo. es clar1simo para todo a5uel 5ue
pueda interpretar la Torah con propiedad! >en a 4er! Todos los otros e#ilios de $srael tu4ieron un
periodo establecido y cuando terminaba. $srael re3resaba a ?ios. la 4ir3en de $srael re3resaba a su lu3ar!
Pero este Eltimo e#ilio es di0erente. y ella no re3resar/ como hasta ahora. lo cual 5ueda indicado en el 4erso&
9La 4ir3en de $srael ha ca1do y no se le4antar/ 6am/s9! %tese 5ue no se ha escrito& 9%o la le4antar 6am/s9!
Jay 5ue pensar en un rey 5ue. molesto con su reina. la e#puls de su palacio por un cierto tiempo! Ese
tiempo pas. ella inmediatamente re3res al rey! Esto pas en 4arias ocasiones! Entonces. sin embar3o.
4ino un tiempo cuando 0ue e#pulsada del palacio del rey por un tiempo lar3o! El rey di6o& Hhora no es como
antes. cuando ella re3resaba a m1! Esta 4ez. ir con todas mi 0lores a buscaria! 2 cuando la encontr. ella
estaba en el pol4o! >indola pisoteada de esta manera y dese/ndola de nue4o.
el rey la tom de la mano y la le4ant y la lle4 de re3reso al palacio y 6ur 5ue nunca m/s la ale6ar1a
de ah1!
Hs1 con la Comunidad de $srael& cuando pre4iamente estaba en el e#ilio. en el tiempo indicado. estaba
habituada a re3resar al :ey! Hhora. en este e#ilio. el Ser Supremo. bendito sea. ir/. la lle4ar/ de
la mano y la le4antar/ y le dar/ consuelo y la traer/ de re3reso a su palacio! Hs1 est/ escrito& 9Ese d1a
le4antar el tabern/culo de ?a4id 5ue ha ca1do9 VHmos! '& 11L; y el 9tabern/culo de ?a4id9 es lo
mismo 5ue la 4ir3en de $srael!
Q
La ?i4ina Presencia como la corporizacin m1stica de la Comunidad de $srael!
QQ
Este 4erso. 5ue no se encuentra en nuestras Escrituras. es aparentemente una par/0rasis de Eze5uiel 1'& 1&
9Le4anten un lamento por los pr1ncipes de $srael9!
QQQ
En el Talmud. BeraUhot Ib. el 4erso se interpreta as1& 9Ena ha ca1do. pero no lo har/ m/s; le4/ntate. Dh.
4ir3en de $srael9!
K)
?i6o el :abino 7udah& En e0ecto. tE me has consolado y me has ale3rado y sta es la 4erdadera
concepcin! "e pone en mente una idea similar 5ue hab1a ol4idado. al3o 5ue el :abino 2ose di6o. 5ue
el Ser Supremo. bendito sea. en un d1a 0uturo proclamar1a en relacin con la Comunidad de $srael lo si3uiente&
9SacEdete el pol4o; le4/ntate y ten paz. Dh 7erusaln9 Vlsa! +,& ,L. como un hombre 5ue toma
la mano de su 4ecino y dice& >en ac/. sosi3ate!
El :abino Hha le di6o entonces& El mismo tipo de discurso utilizan todos los pro0etas! Hs1 est/
escrito& 9Le4/ntate. brilla. pues tu luz ha lle3ado9 V$sa! (8& 1L 5ue si3ni0ica 5ue el :ey est/ ah1 para
o0recerte reconciliacin! y tambin& 9Je a5u1 a tu rey 5ue 4iene hacia ti9 VZac! '& 'L y si3ni0ica& Nl
4endr/ a ti a le4antarte y a consolarte. para recompensarte. para l$e4arte a su palacio y desposarte para siempre.
como est/ escrito& 92 yo te desposarpara siempre9 VJas! ,& ,1L!
6mo presentarse ante 1ios
?iscurriendo acerca del te#to& 9Sir4e al Se@or con ale3r1a. 4en a su presencia con cantos9 VSalmos
188& ,L. el :abino 7udah di6o& Sabemos 5ue el ser4icio del Se@or 5ue no se realiza con ale3r1a y celo.
ese ser4icio es imper0ecto! Pero. O5u sucede si un hombre peca en contra de los mandamientos de la
ley y lue3o. en arrepentimiento. 4a a o0recerle su ser4icio a ?iosP OCon 5u semblante puede un
hombre en una ocasin as1 presentarse ante el Se@orP >erdaderamente. l entonces. con el corazn
contrito y con el esp1ritu en penitencia. Ocmo podr/ mostrar ale3r1a y cantosP La 4erdad es. sin
embar3o. 5ue los sacerdotes y los Le4itas lo hicieron; 0ue el sacerdote 5uien se re3oci6 por5ue est/ le6os del
casti3o y est/ obli3ado siempre a mani0estar un talante 3ozoso. mucho m/s 5ue los dem/s! y respecto de los
cantos. stos los realizaron los Le4itas por5ue era su 0uncin! Hs]* el sacerdote se puso 6unto al hombre y con
palabras adecuadas uni0ic y pronunci el Santo %ombre con ale3r1a y al mismo tiempo los Le4itas hicieron los
cantos!
Pero en estos d1as en 5ue no hay o0rendas. Ocmo puede ese hombre mani0estar ale3r1a y cantos si re3resa a
su Se@or con el corazn contrito y apenado. ba@ado en l/3rimas y arrepentidoP La respuesta
se basa en un secreto! Jemos aprendido 5ue& Gn hombre debe entrar a la sina3o3a a la distancia de dos puertas y
lue3o debe orar! Esta es una re0erencia a las palabras de ?a4id& 9Le4anten sus cabezas. Dh
re6as9 VSalmos ,I& -L! Estas re6as son dos 3rados. y se encuentran a lo le6os. adentro; son los 3rados
"isericordia #hesed$ y Temor #6ahad$ al principio. y son las re6as del mundo VinteriorL! ?e a5u1 5ue en oracin
un hombre necesite 0i6ar sus pensamientos en el Santo de Santos. es decir. el %ombre Santo y lue3o pronunciar
su oracin!
La misma leccin se aprende en esto& La 9ale3r1a9 es el nombre secreto de la Comunidad de $srael y lle3ar/
el d1a en 5ue $srael dar/ 0in / su e#ilio a tra4s de la ale3r1a. como est/ escrito& 9Pues tE saldr/s con ale3r1a9
V$sa! ++& 1,L! 2 lue3o dice& 9Sir4e al Se@or con ale3r1a9! Tambin dice& 9>en asu presencia con cantos9! Hs1 la
ale3r1a se hace completa pues el corazn lle4a la ale3r1a y la boca el canto!
Hs1 4emos 5ue ste es el camino 5ue un hombre debe se3uir para lle3ar a la presencia de su Se@or. pues
entonces se le podr/ decir& 9Sabe 5ue el Se@or. El. es ?ios9 VSalmos 1 88 & KL; le corresponde a l entonces
uni0icar el %ombre Santo y pronunciado. hacer de estos dos nombres uno reunindolos. y en esto est/ el
4erdadero ser4icio del Ser Supremo. bendito sea!
8imnos del cielo
92 l se diri3ir/ al altar 5ue est/ ante el Se@or9 VLe4! 1( & 1)L! Hl respecto. el :abino 7 udah cit el 4erso&
9?ios. ?ios. el Se@or ha hablado y ha llamado a la tierra desde donde sale el sol hasta donde se oculta9
VSalmos +8& 1L!
Nl di6o& Se nos ha ense@ado 5ue al alba un coro de mil 5uinientas cincuenta mir1adas canta himnos a
K'
?ios. y al mediod1a mil 5uinientas cuarenta y ocho. y al momento conocido como 9entre las tardes9. mil
5uinientas no4enta mir1adas!
El :abino 2ose coment 5ue a la hora crepuscular todas las le3iones celestiales conocidas como
9se@ores del 3rito9 lo reciben con alabanzas. pues est/n todos 6ubilosos y entonces el 6uicio se ilumina!
En este momento. el mundo se re3oci6a y es bendecido y el Ser Supremo. bendito sea. le4anta a
Hbraham Vel representante de la "isericordiaL y sostiene una ale3re charla con l y le permite 5ue
3obierne al mundo! Pero en el momento conocido como 9entre las tardes9. los /n3eles llamados
Mmaestros del aullido9 le4antan sus 4oces y a lo lar3o del mundo pri4a la conciencia! Entonces. el Ser
Supremo. bendito sea. pidindole a $saac Vel representante del 7uicio Se4eroL 5ue se le4ante y 4aya a 6uz3ar a
los trans3resores de los preceptos de la ley! >ienen entonces siete r1os de 0ue3o 5ue descienden
a las cabezas de los malos. y tambin los carbones ardientes de 0ue3o! Hhora Hbraham se retira. el d1a
parte. y en Gehinnom los 5ue han hecho el mal. 3ru@endo. claman& 9C?esdichados de nosotrosX. pues el d1a declina.
pues las sombras de la tarde se esparcen ya9 V7er! (&IL!
Hs1. a esta hora. un hombre debe tener cuidado de no ol4idar su oracin de la tarde! Con la lle3ada
de la noche. se hacen 4enir desde a0uera de la cortina las otras mil 5uinientas cuarenta y ocho mir1adas
y entonan him$7os. ante lo cual los casti3os del in0ramundo se le4antan y 4a3an por el mundo. cantando alabanzas
hasta la medianoche. 5ue es un relo6 y medio! Entonces. habindose ido y desatado el 4iento
del norte. todos los presentes se con3re3an para cantar Salmos hasta el amanecer y hasta 5ue entra la ma@ana y
la ale3r1a y la bendicin re3resan al mundo!
La sagrada comunin
El :abino Hbba cit el 4erso& 92. O5uin es como tu pueblo. como $srael. una nacin en la tierraP9
V$$ Sam! -& KL! ?i6o l& ?ios esco3i a $srael y a nin3En otro pueblo y lo estableci en el mundo como una sola
y Enica nacin y. en su propio nombre. la llam 9una nacin9! Para coconar a su 3ente. l les otor3a una
multitud de preceptos y con stos las 0ilacterias de la cabeza y el brazo 5ue hacen a un hombre uno y
.completo! Slo cuando est/ completo. un hombre es llamado 9uno9. pero no cuando carece; y as1 ?ios
cuando se hace completo con los patriarcas y la Comunidad de $srael. entonces es llamado Gno!
En esta 3uisa. otor3ando sus 0ilacterias y en4ol4indose en el manto de la oracin. el $sraelita es
coronado con las coronas sa3radas a la manera celestial y se le llama 9uno9! Entonces es propio 5ue Gno
4en3a y otor3ue atencin a uno!
OCu/ndo se dice 5ue un hombre es 9uno9P Cuando es 4arn 6unto con hembra y es altamente
santi0icado y celoso por la santi0icacin;* entonces y slo entonces es desi3nado uno sin da@o de
nin3una clase! ?e a5u1 5ue un hombre y su esposa ten3an una sola inclinacin a la hora de su unin. y
el hombre est contento con su mu6er. unindola a l en el a0ecto! Hs1 unidos. ellos constituyen un alma
y un cuerpo& una sola alma a tra4s de su a0ecto; un solo cuerpo. pues slo cuando el 4arn y la hembra est/n unidos
0orman en realidad un solo cuerpo; mientras 5ue. y esto lo hemos aprendido. si un hombre
no est/ casado. est/. di3amos. di4idido en dos! Pero cuando el 4arn y la hembra se 6untan. ?ios
permanece con 9uno9 y le in0unde un esp1ritu santo; y. como se di6o. stos son llamados los hi6os del Ser
Supremo. bendito sea!
!l amor de 1ios
El :abino Hbba dio consideracin al si3uiente 4erso& 9Dh. 4ul4ete hacia m1 y dame la 3racia; dale
Tu 0uerza a Tu ser4idor9 VSalmos )(& 1(L!
Nl di6o& OTuiere decir 5ue ?a4id era el m/s bello a 5uien ?ios pod1a diri3irseP El si3ni0icado es 5ue
I8
?ios. tal como lo hemos aprendido. posee otro ?a4id. uno 5ue 3u1a a las multitudes y le3iones celestiales;
y. deseando conceder su 3racia sobre el mundo. ?ios diri3e un semblante sonriente a este
9?a4id9 Vla Presencia ?i4inaL 5uien entonces. en 4irtud de su belleza. ilumina el mundo y lo llena de 3racia! Su
cabeza es un cr/neo dorado embellecido con siete ornamentos de oro. ?ios lo ama mucho y
as1 lo instruye para 4oltear y 4erlo con sus o6os m/s 5ue 6ustos 5ue. cuando lo hace. lo3ra 5ue el corazn
de ?ios. por as1 decirlo. sea atra4esado por las saetas del a0ecto celestial! <ue 3racias a ese
?a4id celestial y 3entil. ob6eto del amor y el deseo de ?ios. 5ue ?a4id di6o& 9Dh. 4ul4ete hacia m1 y dame la
3racia9!
Hs1 ocurri cuando $saac le di6o a 7acob& 9"ira. el olor de mi hi6o es como el olor de un campo 5ue
el Se@or ha bendecido9 VGen! ,-& ,-L! Se nos ha ense@ado 5ue esto sucedi as1 por5ue el 7ard1n del Edn
acompa@aba a 7acob cuando l entr! 2 podr1amos pre3untar una 4ez m/s& O Cmo pudo entrar con l el
7ard1n del Edn esparciendo como esparce una inmensa e#tensin y aliento y con tan numerosas
secciones y moradasP En realidad. ?ios posee otro 6ard1n sa3rado! El le tiene un a0ecto especial y lo
cuida l en persona y le indica 5ue acompa@e a los 6ustos siempre! <ue este 6ard1n el 5ue entro con 7acob!
?e i3ual modo. cuando se cuenta la historia de 5ue toda la tierra de $srael 4ino y se puso ba6o
Hbram.
Q
se re0iere a otra tierra 5ue ?ios tiene. una tierra sa3rada y celestial 5ue tambin se conoce como
9la tierra de $srael9! Esta tierra de $srael se e#tiende ba6o la morada m1stica de 4 acob. y ?ios. por amor a ellos.
le ha dado a $srael para 5ue est con ellos y los 3u1e y los 4i3ile; se le conoce como 9la tierra de los 4i4os9!
La rosa de Sharon
?iscurriendo acerca del 4erso& 9Soy una rosa de Sharon. un lirio de los 4alles9 VCanto ,& 1L. el
:abino Simen di6o& El Ser Supremo. bendito sea. dispensa un 3ran amor a la Comunidad de $srael por
lo 5ue constantemente la alaba. y ella. del acopio de cantos e himnos 5ue 3uarda para el :ey.
constantemente canta sus alabanzas!
Por5ue 0lorece esplndidamente en el 7ard1n del Edn. la Comunidad de $srael recibe el nombre de rosa de
Sharon; por5ue su deseo es 5ue la rie3ue el manantial pro0undo 5ue es la 0uente de todos los r1os espirituales.
recibe el nombre de lirio de los 4alles!
Tambin por5ue se halla en el lu3ar m/s pro0undo recibe el nombre de lirio de los 4alles! Hl
principio. ella es una rosa con ptalos amarillentos. y lue3o un lirio de dos colores. blanco y ro/o, un lirio de!
seis ptalos 5ue cambia de un tono a otro. :ecibe el nombre de 9rosa9 cuando est/ a punto de reunirse con el
:ey y despus 5ue se ha unido a l en sus besos. recibe el nombre de 9lirio9!
!l r%ol de la vida
%tese lo si3uiente& ?ios. cuando hizo al hombre y lo 4isti con 3randes honores. le indic 5ue se uniera a
l para ser Enico y de un solo corazn. unido al Gno por el lazo de la 0e de un solo propsito 5ue ata todo!
Pero m/s tarde. los hombres abandonaron el camino de la 0e y de6aron atr/s el /rbol sin3ular 5ue
sobresale en lo alto sobre todos los /rboles. y se adhiri al lu3ar 5ue constantemente cambia de un tono
a otro. del bien al mal y del mal al bien. y descendieron desde arriba y se adhirieron aba6o a lo incierto y
abandonaron al ser supremo 5ue no cambia! Hs1 0ue 5ue sus corazones. cambiando
del bien al mal. pro4ocaron el merecimiento de misericordia a 4eces y casti3o otras. dependiendo de a 5u se
hab1an unido!
El Ser Supremo. bendito sea. habl& Jombre. a la 4ida has abandonado y a la muerte tE te has unido;
Q
Se3En un midra3h en el Gen. 1K& 1+!
I1
4erdaderamente. la muerte te espera! 2 as1 el decreto 0ue la muerte para l y para todo el mundo!
Pero si Hd/n trans3redi. Oen 5u pec el resto del mundoP Sabemos 5ue todas las criaturas no
comieron del 0ruto prohibido. claro 5^e no! Pero 0ue de este modo& cuando el hombre se ir3ui. todas
las criaturas. contempl/ndolo. 0ueron in4adidas de temor de l y como escla4os lo si3uieron! 2
entonces. cuando l los llam& >en3an. inclinmonos ante el Se@or 5ue nos hizo. ellos lo imitaron! Pero
.cuando ellos lo obser4aron haciendo re4erencia al otro lu3ar. adhirindose a l. una 4ez m/s. ellos
hicieron lo mismo y de esta 3uisa l tra6o a la muerte para s1 mismo y para todo el mundo!
Hs1 Hd/n 0ue de un lado al otro. de un tono a otro. del bien al mal. del mal al bien. de la a3itacin al
descanso. del 6uicio a la misericordia. de la 4ida a la muerte& nunca perse4er en una sola cosa. por el e0ecto
de ese lu3ar. 5ue por eso se conoce como 9la espada 0lam13era 5ue 4iraba hacia todos lados9
VGen! K& ,IL. de esta direccin a a5ulla. del bien al mal. de la misericordia. al 6uicio. de la paz a la 3uerra!
Pero el :ey supremo. por compasin por sus propias obras. les dio ad4ertencia y di6o& 9?el /rbol del
conocimiento del bien y del mal. no has de comer9 VGen! ,& 1-L! ?esobedeciendo el hombre. hizo lo 5ue su
mu6er y 0ue desterrado para siempre. ya 5ue una mu6er puede 4enir a este lu3ar. pero no m/s all/
y por su causa se decret la muerte para todos! Pero en el tiempo por 4enir. 9los d1as de mi pueblo ser/n como
los d1as del /rbol9 V$sa! (+& ,,L. como ese /rbol sin3ular de cuya e#istencia estamos enterados! :especto de
ese tiempo est/ escrito& 9El tra3ar/ a la muerte para siempre; y el Se@or ?ios secar/ las l/3rimas de todos los
rostros9 #5bid. ,+& )L!
!l signi+icado oculto de la 2orah
El :abino Simen di6o& 9Si un hombre mira a la Torah como slo un libro de narraciones y
cuestiones cotidianas. Cpobre de lX Gna torah as1. 5ue trate de asuntos cotidianos y ciertamente una m/s
e#celente. nosotros tambin. aEn nosotros. podr1amos compilarla! "/s aEn. en manos de los 5ue 3obiernan el
mundo est/n libros de mayor mrito incluso. y a stos podr1amos emular si 5uisiramos compilar una torah
de este tipo! Pero la Torah. en todas sus palabras. conlle4a 4erdades supremas y secretos sublimes!
"ira con 5u precisin est/n balanceados el mundo superior y el in0erior! $srael a5u1 aba6o est/
balanceada por los /n3eles de lo alto. de los cuales est/ escrito& 9Tue hace de sus /n3eles 4ientos9
VSalmos 18I& IL! Pues cuando los /n3eles descienden a la tierra. ellos se ponen 4estiduras terrestres por5ue de
otro modo no podr1an ni habitar en el mundo ni ste podr1a tenerlos! Pero si esto ocurre con
los /n3eles. con mucha mayor razn debe ocurrir con la Torah& la Torah 0ue 5uien cre a los /n3eles y cre a todos
los mundos y a tra4s de la T orah se sostienen todos! El mundo no podr1a resistir la Torah
si no se hubiera ata4iado en 4estiduras de este mundo!
Hs1. los cuentos relacionados con la Torah son simplemente sus 4estiduras e#ternas y desdichado el hombre
5ue considere esa 4estidura e#terna como la Torah misma. pues a tal hombre le ser/ arrebatada una porcin en
el mundo 0uturo! Hs1. ?a4id di6o& 9Hbreme los o6os para 5ue pueda contemplar cosas mara4illosas a partir de
Tu ley9 VSalmos 11'& 1)L. es decir. las cosas 5ue subyacen! "ira! La parte m/s 4isible de un hombre son las
4estiduras 5ue lle4a puestas y a5uellos 5ue carecen de entendimiento cuando miran al hombre son aptos
slo! para 4er en l esas 4estiduras! %o obstante. en realidad es el cuerpo del hombre lo 5ue constituye el
or3ullo de sus 4estiduras. y su alma constituye el or3ullo del cuerpo!
Hs1 ocurre con la Torah! Sus narraciones acerca de las cosas del mundo constituyen las 4estiduras 5ue
cubren el cuerpo de la Torah; y ese cuerpo est/ compuesto de los preceptos de la Torah. %ufey- torah
Vcuerpos. principios principalesL! La 3ente sin entendimiento slo 4e las narraciones. las 4estiduras;
a5uellos 5ue pueden penetrar un poco m/s. tambin 4en el cuerpo! Pero los 4erdaderamente
I,
sabios. a5uellos 5ue sir4en al :ey m/s alto y estu4ieron en el monte Sina1. penetran hasta el alma. a la
4erdadera Torah 5ue es el principio. la ra1z de todo! H estos mismos en el 0uturo les ser/ concedido penetrar
al alma misma del alma de la Torah!
"iren ahora lo 5ue ocurre en el mundo superior con las 4estiduras. cuerpo. alma y alma suprema! Las
4estiduras e#ternas son los cielos y lo 5ue en ellos hay. el cuerpo es la Comunidad de $srael y es el recipiente
del alma. lo 5ue es 9la Gloria de $srael9; y el alma del alma es el Hncestro Supremo! Todos estos est/n unidos
uno al otro!
?esdichados los pecadores 5ue miran a la Torah como simples cuentos acerca de las cosas del
mundo. y slo 4en as1 las 4estiduras e#ternas! Pero los 6ustos. cuya mirada penetra hasta la Torah
misma. dichosos sean! 2 tal como el 4ino debe conser4arse en un odre. as1 la Torah debe estar
contenida en una 4estidura e#terior! La 4estidura est/ hecha de los cuentos e historias; pero nosotros. debemos
penetrar m/s all/!
IK
2!02OS
Los nEmeros romanos y la pa3inacin se re0ieren a las ediciones est/ndar del Zohar 5ue a su 4ez son 0ieles a la
primera edicin. "antua 1++)*(8!
El principio. $! 1+a
El uni4erso& c/scara y semilla. l! 1'b
La primera luz. $! K1 b
La creacin del hombre. 1! KIa
>arn y hembra. $! I'b <ue3o
5ue consume. $! +8b Hbandono
de la 4ida. $! +-b
Las tres costas del esp1ritu. l! (,a El
m/s alto 3rado de 0e. $! )Kb
"edianoche. $! ',b
La bendicin de 7acob. $! 1I(a
"e6or 5ue 7os. $! ,81b
La 3ran 0iesta. $! ,1 -b
La muerte de 7acob. $! ,,1b
G n sello en el corazn. 1! ,IIb
Los diez sefirot, $$! I,b
?esde las pro0undidades.$$! (Kb
?os aspectos. $$ (Ib
Sabbath. $$! ))a
Los amantes de la Torah. $$! 'Ib
El destino del alma. $$! '(b
El su0rimiento de los ni@os inocentes. $$! 11,b
Los tres aspectos del alma. $$! 1I1 b
Ser4ir al Se@or con ale3r1a. $$! 1(+a
Las estrellas. $$! 1-1 a
Gna e#plicacin ale3rica de 7on/s. $$! 1''a
E#ilio y redencin. $$$! (a
Cmo presentarse ante ?ios. $$$! )a
Jimnos del cielo. $$$! (Ib
La sa3rada comunin. $$$! )1a
El amor de ?ios. $$$! )Ia
La rosa de Sharon. $$$! 18- a
El /rbol de la 4ida. $$$! 18-a
El si3ni0icado oculto de la Torah. $$$! 1+,a
II
R!6OO6"M"!2OS
La 4ersin in3lesa de los pasa6es ele3idos del Zohar 0ue preparada ba6o la super4isin del Pro0esor
Scholem. con la asesoria especial de Sherry Hbel! La traduccin al in3ls del Zohar editada por la
Soncino Press 0ue material de consulta y las su3erencias recibidas merecen un reconocimiento! La Biblia
ha sido citada de acuerdo con la traduccin de la $e7ish ,ubli2ation So2iety +f )meri2a, sal4o
en a5uellos pasa6es en los 5ue el conte#to re5uiri una 4ersin di0erente! La introduccin del editor 0ue traducida
por el Pro0esor :alph "arcus!
I+
"1"6!
P:_LDGD. ,
GN%ES$S. '
El principio. '
El uni4erso& c/scara y semilla. '
La primera luz. '
La creacin del hombre. 18
>arn y hembra. 11
<ue3o 5ue consume. 11
Hbandono de la 4ida. 1I
Las tres costas del esp1ritu. 1I
El m/s alto 3rado de 0e. 1+
"edianoche. 1+
La bendicin de 7acob. 1(
"e6or 5ue 7os. 1-
La 3ran 0iesta. 1)
La muerte de 7acob. ,8
Gn sello en el corazn. ,I
N=D?D. ,(
Los diez SE<$:DT. ,(
?esde las pro0undidades. ,-
?os aspectos. ,)
Sabbath. ,)
Los amantes de la Torah. ,'
El destino del alma. K1
El su0rimiento de los ni@os inocentes. K,
Los tres aspectos del alma. K1
Ser4ir al Se@or con ale3r1a. KK
Las estrellas. KI
Gna e#plicacin ale3rica de 7on/s. K+
LE>]T$CD Q %Y"E:DS Q ?EGTE:D%D"$D. K)
E#ilio y redencin. K)
Cmo presentarse ante ?ios. K'
Jimnos del cielo. K'
La sa3rada comunin. I8
El amor de ?ios. I8
La rosa de Sharon. I1
El /rbol de la 4ida. I1
El si3ni0icado oculto de la Torah. I,
Te#tos. II
I(
:econocimientos. I+
I-

Potrebbero piacerti anche