Sei sulla pagina 1di 104

1

00:00:53,486 --> 00:00:54,680


How do you feel?
2
00:00:57,090 --> 00:00:59,320
Oh, I don't know.
Just like I'm having a dream.
3
00:00:59,392 --> 00:01:01,155
Well, you're not, kiddo.
4
00:01:08,101 --> 00:01:10,331
They... They said I could
choose me own name.
5
00:01:10,403 --> 00:01:11,597
That's right.
6
00:01:11,671 --> 00:01:13,366
- Any name.
- You got one?
7
00:01:13,440 --> 00:01:15,169
I can't...
8
00:01:15,241 --> 00:01:16,833
I can't make up me mind.
9
00:01:16,910 --> 00:01:19,378
Why don't you ask me
what's in the bag?
10
00:01:21,181 --> 00:01:22,341
What's in the bag?
11
00:01:22,415 --> 00:01:24,349
It's funny you should ask.
12
00:01:38,398 --> 00:01:39,695
Terry.
13
00:01:45,405 --> 00:01:47,805
- Have a look at what they're called.
- Terry.
14
00:01:51,511 --> 00:01:54,412
Kind of appropriate, don't you think?

15
00:02:11,664 --> 00:02:13,029
I don't...
16
00:02:13,099 --> 00:02:14,464
You don't know what to say?
17
00:02:14,534 --> 00:02:16,001
Say thank you.
18
00:02:16,069 --> 00:02:18,003
- Thank you.
- My pleasure.
19
00:02:21,374 --> 00:02:23,365
Thank you.
20
00:02:33,286 --> 00:02:35,151
- All right.
- All right.
21
00:02:38,791 --> 00:02:40,759
Now...
22
00:02:42,762 --> 00:02:44,662
As you know,
23
00:02:44,731 --> 00:02:46,323
There are certain conditions
that have gotten your release.
24
00:02:46,399 --> 00:02:48,094
I do.
25
00:02:48,168 --> 00:02:49,567
There's quite a few, in fact, so we've...
26
00:02:49,636 --> 00:02:50,796
Jack.
27
00:02:51,070 --> 00:02:52,401
What?
28
00:02:52,472 --> 00:02:54,667
That's the name...
That's the name I want.

29
00:02:54,741 --> 00:02:56,732
Okay.
30
00:02:57,744 --> 00:02:59,439
Jack.
31
00:03:02,182 --> 00:03:05,117
Well, that's the first
thing taken care of.
32
00:03:44,791 --> 00:03:47,123
So what are you thinking?
33
00:03:51,164 --> 00:03:52,188
Don't worry.
34
00:03:52,265 --> 00:03:53,698
The longer you spend here,
35
00:03:53,766 --> 00:03:56,530
the smaller it's going
to seem, I promise.
36
00:04:00,139 --> 00:04:03,165
Yeah, lots of students,
plenty of new faces,
37
00:04:03,243 --> 00:04:05,336
which will work out pretty well
in your favor.
38
00:04:05,411 --> 00:04:06,742
Mmm.
39
00:04:07,013 --> 00:04:08,571
McDonald's.
40
00:04:09,582 --> 00:04:11,106
Mm?
41
00:04:12,151 --> 00:04:13,516
Oh, well,
42
00:04:13,586 --> 00:04:16,384
at least we know what

we're having for dinner.


43
00:04:16,456 --> 00:04:17,684
Hi.
44
00:04:17,757 --> 00:04:19,281
Hi, Miss Woolly.
45
00:04:19,359 --> 00:04:20,986
This is my nephew Jack.
Jack, Miss Woolly.
46
00:04:21,060 --> 00:04:23,153
Come in, come in.
47
00:04:24,564 --> 00:04:26,122
Sorry about the mess.
48
00:04:26,199 --> 00:04:29,100
- And it's Kelly, by the way.
- Kelly.
49
00:04:29,168 --> 00:04:32,763
It's just that I'm on nights this week,
so I'm actually not long out of bed.
50
00:04:33,039 --> 00:04:34,199
- Tea?
- No, thank you.
51
00:04:34,274 --> 00:04:35,605
Coffee?
52
00:04:35,675 --> 00:04:38,508
Tomorrow morning,
I'll show you where everything is...
53
00:04:38,578 --> 00:04:41,138
the washing machine,
the dryer, whatever.
54
00:04:41,214 --> 00:04:42,442
You like your room, right?
55
00:04:42,515 --> 00:04:44,608
- Absolutely, yeah.
- Good, I'm glad.

56
00:04:44,684 --> 00:04:46,413
It's small, but it's clean.
57
00:04:46,486 --> 00:04:47,953
- Am I wrong?
- Uh-uh.
58
00:04:48,021 --> 00:04:49,147
Functional,
59
00:04:49,222 --> 00:04:51,122
and you've got
the portable telly in there,
60
00:04:51,190 --> 00:04:53,021
although don't try getting ITV.
61
00:04:53,092 --> 00:04:55,151
It just won't pick up
for some reason or other.
62
00:04:55,228 --> 00:04:57,696
Anyway...
63
00:04:57,764 --> 00:05:00,426
Sorry. Did you say
you wanted a coffee or not?
64
00:05:02,001 --> 00:05:04,094
- Uh.
- Mmm.
65
00:05:04,170 --> 00:05:07,264
So, tomorrow we go to the bank
66
00:05:07,340 --> 00:05:09,035
and we open up
an account for you, okay?
67
00:05:09,108 --> 00:05:10,302
Because the more forms you fill in,
68
00:05:10,376 --> 00:05:11,741
the more real your name
is going to become.

69
00:05:12,011 --> 00:05:13,740
Okay.
70
00:05:14,013 --> 00:05:16,641
What else do you want to do?
71
00:05:16,716 --> 00:05:19,014
Uh,
72
00:05:19,085 --> 00:05:20,484
well, what else can we do?
73
00:05:20,553 --> 00:05:22,180
Whatever we want.
74
00:05:22,255 --> 00:05:24,314
In two weeks time,
you start work proper,
75
00:05:24,390 --> 00:05:28,156
so you need to experience
as much as you can before then.
76
00:05:28,227 --> 00:05:30,695
Of course, your history
has to become second nature,
77
00:05:30,763 --> 00:05:33,027
so I'm going to be going
over it and over it
78
00:05:33,099 --> 00:05:34,293
- and getting it.
- Yeah.
79
00:05:34,367 --> 00:05:36,130
I was wondering
if m-maybe at some stage
80
00:05:36,202 --> 00:05:37,396
we could take a trip.
81
00:05:37,470 --> 00:05:38,630
To where?
82
00:05:38,705 --> 00:05:39,933

See Philip's grave.


83
00:05:48,381 --> 00:05:49,780
Think we could do that?
84
00:05:52,318 --> 00:05:53,478
Let me...
85
00:05:56,589 --> 00:05:59,114
Terry, no, if we can't, it's fine.
Seriously, it's fine.
86
00:05:59,192 --> 00:06:02,457
Just let me think about it, okay?
87
00:06:02,528 --> 00:06:05,326
I'm not saying we can't go.
88
00:06:06,332 --> 00:06:08,323
Right. Yeah, right.
89
00:06:18,044 --> 00:06:19,534
Newton.
90
00:06:21,180 --> 00:06:22,442
What's that?
91
00:06:22,515 --> 00:06:23,880
It's where I'm from.
92
00:06:23,950 --> 00:06:25,850
What's your name?
93
00:06:25,918 --> 00:06:27,317
My name's Jack Burridge.
94
00:06:27,387 --> 00:06:29,821
And why are you here, Jack?
95
00:06:40,867 --> 00:06:43,495
Now, you got two numbers
in your address book...
96
00:06:43,569 --> 00:06:45,059
mine and P.S.

97
00:06:45,138 --> 00:06:46,537
That's for Protection Squad.
98
00:06:46,606 --> 00:06:48,164
Okay? That's a special number.
99
00:06:48,241 --> 00:06:49,708
You call them,
and they'll come running.
100
00:06:49,776 --> 00:06:51,368
- Oh.
- All right?
101
00:06:51,444 --> 00:06:54,208
Now, just for tonight,
there's two policemen.
102
00:06:54,280 --> 00:06:57,147
Just go there. Can you see them?
103
00:06:57,216 --> 00:06:58,478
Yeah?
104
00:06:58,551 --> 00:07:00,246
- Yeah.
- Okay.
105
00:07:00,319 --> 00:07:02,981
How do you feel?
106
00:07:03,055 --> 00:07:06,218
This is as bad as it's going to get.
107
00:07:06,292 --> 00:07:08,157
All right?
108
00:07:08,227 --> 00:07:10,218
Okay. Come here.
109
00:07:11,697 --> 00:07:13,164
You're going to be fine.
110
00:07:13,232 --> 00:07:14,529
Yeah?

111
00:08:39,085 --> 00:08:42,054
"Putting it into his pocket,
he turned back the way he'd come
112
00:08:42,121 --> 00:08:43,383
"and went searching for home.
113
00:08:43,456 --> 00:08:45,754
But It was evening now,
and growing dark."
114
00:08:45,825 --> 00:08:47,918
Then what did he
find when he got to the...
115
00:08:47,994 --> 00:08:49,188
A butterfly.
116
00:08:49,262 --> 00:08:51,696
I don't see any hands.
117
00:08:51,764 --> 00:08:53,391
A butterfly.
118
00:08:53,466 --> 00:08:54,899
Butterfly pendant, good.
119
00:08:54,967 --> 00:08:57,265
Okay, so who's going to continue?
120
00:08:58,271 --> 00:09:00,068
Mr. Wilson?
121
00:09:01,140 --> 00:09:02,732
Where's your book?
122
00:09:02,808 --> 00:09:05,106
How difficult can it be to remember...
123
00:09:05,177 --> 00:09:06,405
I'm sorry.
124
00:09:06,479 --> 00:09:07,639
I take it your homework's done?
125

00:09:09,348 --> 00:09:10,679


I forgot my copy.
126
00:09:11,684 --> 00:09:14,152
Sara, you continue.
127
00:09:14,220 --> 00:09:16,154
"He wanted to prove
to his newfound friend
128
00:09:16,222 --> 00:09:17,951
"that by obtaining the pendant,
129
00:09:18,024 --> 00:09:21,016
he could be trusted
with whatever task was put before him."
130
00:09:21,093 --> 00:09:22,526
Hey, spastic!
131
00:09:24,263 --> 00:09:26,891
Hey, spastic, why is
your face always dirty?
132
00:09:26,966 --> 00:09:28,058
And his clothes.
133
00:09:28,134 --> 00:09:29,260
Yeah, and your clothes, mate.
134
00:09:29,335 --> 00:09:31,030
It's because you're a spastic.
135
00:09:32,638 --> 00:09:33,730
I'm joking.
136
00:09:33,806 --> 00:09:35,569
Hey, stop, now.
Come here for a minute.
137
00:09:35,641 --> 00:09:36,630
Why?
138
00:09:36,709 --> 00:09:38,609
I said we're joking.
Come on, I'm teasing.

139
00:09:38,678 --> 00:09:41,010
Secret, we want to tell you a secret.
140
00:09:57,930 --> 00:09:59,454
Who's that?
141
00:09:59,532 --> 00:10:00,897
Is that you, Eric?
142
00:10:00,967 --> 00:10:02,059
Yeah.
143
00:10:02,134 --> 00:10:03,897
Come down here.
144
00:10:03,970 --> 00:10:05,267
Just a minute.
145
00:10:05,338 --> 00:10:06,362
Now.
146
00:10:11,043 --> 00:10:13,273
Your mother's sick,
so don't go near her.
147
00:10:13,346 --> 00:10:15,337
- Sick?
- That's right.
148
00:10:15,414 --> 00:10:16,506
Where is she?
149
00:10:16,582 --> 00:10:18,982
Didn't you hear what I said?
150
00:10:24,590 --> 00:10:25,921
Mum.
151
00:10:29,495 --> 00:10:31,656
Mum, are you okay?
152
00:10:34,600 --> 00:10:36,363
Would you like a cup of tea?
153
00:10:36,435 --> 00:10:38,403

Leave me alone.
154
00:10:40,473 --> 00:10:41,838
I had a fight, Mum.
155
00:10:41,907 --> 00:10:44,398
Leave me alone. Get out.
156
00:10:44,477 --> 00:10:45,671
Some boys, they...
157
00:10:45,745 --> 00:10:47,645
What did I say to you?
158
00:10:47,713 --> 00:10:49,237
Eric!
159
00:11:15,441 --> 00:11:16,931
Hey.
160
00:11:21,414 --> 00:11:23,746
How do you get 500 cars in a shed?
161
00:11:24,717 --> 00:11:26,048
Put up a bingo sign.
162
00:11:27,653 --> 00:11:29,450
What's your name?
163
00:11:29,522 --> 00:11:31,285
Eric.
164
00:11:33,559 --> 00:11:35,220
Want to see something cool?
165
00:11:45,204 --> 00:11:46,637
Bloody hell.
166
00:11:46,739 --> 00:11:48,502
What are you doing?
You came straight at me!
167
00:11:48,574 --> 00:11:50,508
Something hit me!
168

00:11:53,612 --> 00:11:54,840


What's yours?
169
00:11:54,914 --> 00:11:57,542
Huh?
170
00:11:57,616 --> 00:11:58,981
What's your name?
171
00:12:07,993 --> 00:12:09,984
Was it guilt, do you think?
172
00:12:11,697 --> 00:12:12,959
Who knows?
173
00:12:13,032 --> 00:12:14,966
Or...
174
00:12:15,034 --> 00:12:16,831
a way of saying sorry?
175
00:12:29,048 --> 00:12:30,572
Was he sick of the world?
176
00:12:30,649 --> 00:12:31,877
We should go.
177
00:12:31,951 --> 00:12:33,816
This was a bad idea.
178
00:12:33,886 --> 00:12:34,875
Why?
179
00:12:34,954 --> 00:12:36,046
Because Philip...
180
00:12:37,456 --> 00:12:40,448
How many times have we
talked about this?
181
00:12:41,894 --> 00:12:43,361
Sorry.
182
00:12:43,429 --> 00:12:46,364
Don't be sorry.

183
00:12:46,432 --> 00:12:49,663
I made a decision to take you.
184
00:12:49,735 --> 00:12:54,399
But we have to keep looking forward,
not back. Okay?
185
00:12:54,473 --> 00:12:57,374
The you from then is dead as well.
186
00:12:58,544 --> 00:13:00,478
Or am I wrong?
187
00:13:00,546 --> 00:13:01,604
Jack.
188
00:13:01,680 --> 00:13:03,648
No, no. I'm all right.
189
00:13:05,384 --> 00:13:06,681
Okay.
190
00:13:09,855 --> 00:13:11,345
Right, come on.
191
00:13:11,423 --> 00:13:12,981
I want to go home before dark.
192
00:13:13,058 --> 00:13:14,582
All right.
193
00:13:29,408 --> 00:13:30,636
Drop that off.
194
00:13:30,709 --> 00:13:32,643
Come back, pick up something else.
195
00:13:32,711 --> 00:13:34,611
Take that thing wherever it needs to go,
196
00:13:34,680 --> 00:13:35,908
and so on.
197
00:13:35,981 --> 00:13:37,744
- Simple, yeah?

- Yeah, yeah.
198
00:13:37,817 --> 00:13:39,512
Absolutely.
199
00:13:39,585 --> 00:13:41,109
Now, you'll be partnered up
200
00:13:41,187 --> 00:13:43,519
with Chris Kelly,
who should be here but...
201
00:13:44,790 --> 00:13:47,281
Ah, Mr. Kelly. Glad you could join us.
202
00:13:47,359 --> 00:13:48,656
Sorry.
203
00:13:48,727 --> 00:13:50,024
This is Jack.
204
00:13:51,497 --> 00:13:54,728
By the way, I'm told you been
to prison a couple of times.
205
00:13:56,969 --> 00:13:58,197
Yeah, but, I mean...
206
00:13:58,270 --> 00:13:59,760
Listen.
207
00:13:59,839 --> 00:14:03,605
I only bring it up to reassure you
that your secret's safe.
208
00:14:03,676 --> 00:14:05,576
All right?
209
00:14:05,644 --> 00:14:07,908
I believe a man
deserves a second chance.
210
00:14:07,980 --> 00:14:11,541
I also believe in his right to privacy.
211
00:14:11,617 --> 00:14:13,016

So, uh,
212
00:14:13,085 --> 00:14:14,814
mum's the word.
213
00:14:15,988 --> 00:14:18,252
Idiot, eh?
214
00:14:19,258 --> 00:14:21,818
You can say it.
215
00:14:21,894 --> 00:14:23,156
"Mum's the word."
216
00:14:23,229 --> 00:14:24,787
He's like David Brent or someone.
217
00:14:24,864 --> 00:14:25,956
Who?
218
00:14:26,031 --> 00:14:27,931
Yeah, very funny.
219
00:14:28,000 --> 00:14:29,695
So what were you in for?
220
00:14:29,768 --> 00:14:30,996
Unless you don't want to...
221
00:14:31,070 --> 00:14:33,504
No, no.
222
00:14:33,572 --> 00:14:35,938
Uh, stealing cars, you know, joyriding.
223
00:14:36,008 --> 00:14:38,340
Right.
224
00:14:38,410 --> 00:14:39,775
How many stints you do?
225
00:14:39,845 --> 00:14:40,903
Three.
226
00:14:40,980 --> 00:14:43,813

Jesus.
227
00:14:43,883 --> 00:14:45,111
Yeah, after me last,
228
00:14:45,184 --> 00:14:47,948
me Uncle Terry suggested I make
a new start somewhere else.
229
00:14:48,020 --> 00:14:49,453
Get away from bad influences?
230
00:14:49,521 --> 00:14:51,045
Yeah.
231
00:14:51,123 --> 00:14:53,182
Well, I can't guarantee
that that's what you've done.
232
00:14:53,259 --> 00:14:54,920
- Sophie McGee.
- Present.
233
00:14:55,160 --> 00:14:56,684
Angela Milton.
234
00:14:56,762 --> 00:14:57,854
Present.
235
00:14:57,930 --> 00:14:59,056
Stuart Thompson.
236
00:14:59,131 --> 00:15:00,223
Present.
237
00:15:00,299 --> 00:15:01,596
Emily Upton.
238
00:15:01,667 --> 00:15:02,759
Present.
239
00:15:02,835 --> 00:15:04,666
Eric Wilson.
240
00:15:04,737 --> 00:15:06,671
Eric Wilson?

241
00:15:06,739 --> 00:15:07,797
Swing.
242
00:15:07,873 --> 00:15:09,272
Swing and shoot webs.
243
00:15:16,749 --> 00:15:18,182
Turn green is what I'd like.
244
00:15:18,250 --> 00:15:19,376
Green?
245
00:15:19,451 --> 00:15:20,713
Yeah.
246
00:15:20,786 --> 00:15:23,152
Rip some bastard who was
making me angry to bits.
247
00:15:23,222 --> 00:15:25,690
Hello, mate.
248
00:15:28,661 --> 00:15:29,923
What's up?
249
00:15:30,963 --> 00:15:33,022
You both get off school?
250
00:15:33,098 --> 00:15:34,895
Answer me, man.
251
00:15:34,967 --> 00:15:36,195
Yeah.
252
00:15:37,703 --> 00:15:38,863
What's your name?
253
00:15:41,073 --> 00:15:42,836
Are you dumb?
254
00:15:42,908 --> 00:15:44,273
You a spastic?
255
00:15:44,343 --> 00:15:45,901

Your mate is spastic, mate.


256
00:15:47,947 --> 00:15:49,380
Oh.
257
00:15:50,983 --> 00:15:52,917
All right, now. Fuck off.
258
00:15:52,985 --> 00:15:55,078
We're gonna have
a little word with Eric here.
259
00:15:55,154 --> 00:15:56,348
What, are you deaf as well as dumb?
260
00:15:56,622 --> 00:15:57,919
Ah! Fuck, my nose!
261
00:16:01,894 --> 00:16:07,560
- Oh, fuck!
- Come on, lads!
262
00:16:34,326 --> 00:16:35,554
So...
263
00:16:35,627 --> 00:16:37,686
So, yeah, now, it's... it's, um...
264
00:16:37,763 --> 00:16:39,094
it's really good.
265
00:16:39,164 --> 00:16:40,188
And this guy I work with, he's...
266
00:16:40,265 --> 00:16:41,630
Are you ready to order?
267
00:16:41,700 --> 00:16:44,191
Yep, sure.
268
00:16:46,705 --> 00:16:50,766
I'll have your tuna
and cheese, thank you.
269
00:16:50,843 --> 00:16:52,174
Jack.

270
00:16:52,244 --> 00:16:54,269
Um...
271
00:16:55,280 --> 00:16:56,804
I can come back.
272
00:16:56,882 --> 00:16:59,817
No, no, hang on. It's all right.
273
00:16:59,885 --> 00:17:01,876
Take your time.
274
00:17:05,824 --> 00:17:07,291
Actually, could you come back?
275
00:17:07,359 --> 00:17:08,826
Thank you.
276
00:17:08,894 --> 00:17:10,020
Shit.
277
00:17:10,095 --> 00:17:11,824
It's okay, it is.
278
00:17:13,732 --> 00:17:15,632
What is that? What's a panini?
279
00:17:15,701 --> 00:17:18,761
It's a bread roll, toasted, flattened.
280
00:17:18,837 --> 00:17:20,304
It's nice.
281
00:17:20,372 --> 00:17:21,839
What's Mexican chicken?
282
00:17:21,907 --> 00:17:23,738
Spicy.
283
00:17:26,011 --> 00:17:27,842
So you were saying?
284
00:17:27,913 --> 00:17:29,778
So, now, yeah, it's been

going really good.


285
00:17:29,848 --> 00:17:31,372
And the guy that you're working with...
286
00:17:31,450 --> 00:17:32,815
He's really nice.
287
00:17:32,885 --> 00:17:34,250
I feel like I'm getting
the hang of things.
288
00:17:34,319 --> 00:17:36,116
- Cool.
- Yeah.
289
00:17:36,188 --> 00:17:39,646
Um, we do a lot of loading,
we do a lot of unloading.
290
00:17:39,725 --> 00:17:40,987
We do a lot of driving,
291
00:17:41,060 --> 00:17:44,086
so you know, it's not all hard work
all the time, so...
292
00:17:44,163 --> 00:17:46,154
- Yeah, that's a bonus.
- Yeah, yeah, yeah.
293
00:17:46,231 --> 00:17:50,930
By the way, um, I want to pay for this.
294
00:17:51,003 --> 00:17:52,334
- No. No way.
- Come on.
295
00:17:52,404 --> 00:17:54,065
I don't know what
to do with me wages.
296
00:17:54,139 --> 00:17:55,299
Trust me, that'll change.
297
00:17:55,374 --> 00:17:56,705
- Terry.

- Believe me.
298
00:17:56,775 --> 00:17:58,208
Terry.
299
00:17:58,277 --> 00:18:00,108
Please, now, let me. Please.
300
00:18:00,179 --> 00:18:01,806
Well, okay.
301
00:18:01,880 --> 00:18:03,370
- Have you decided?
- Yes.
302
00:18:03,649 --> 00:18:07,176
I will have...
303
00:18:07,252 --> 00:18:08,947
What was it? What was it again?
304
00:18:09,021 --> 00:18:10,989
Don't fucking laugh at me.
305
00:18:24,436 --> 00:18:25,903
Hello, Michelle?
306
00:18:25,971 --> 00:18:27,404
Chris.
307
00:18:35,714 --> 00:18:37,705
How you settling in, Jack?
308
00:18:41,854 --> 00:18:43,651
Strong and silent, yeah?
309
00:18:43,722 --> 00:18:44,950
Is that right?
310
00:18:45,023 --> 00:18:46,820
Does that mean
you're never gonna offer
311
00:18:46,892 --> 00:18:48,359
to take me out for a drink?

312
00:18:50,662 --> 00:18:51,993
A drink?
313
00:18:52,064 --> 00:18:54,362
My God, it speaks, yeah?
314
00:18:54,433 --> 00:18:56,094
A drink.
315
00:19:00,305 --> 00:19:01,670
Uh...
316
00:19:01,740 --> 00:19:03,207
If you don't want to, that's fine.
317
00:19:03,275 --> 00:19:05,937
I just thought...
318
00:19:06,011 --> 00:19:07,569
Hey, why don't we all go out?
319
00:19:07,646 --> 00:19:10,706
Tomorrow night, pay day.
Get the whole crew.
320
00:19:10,782 --> 00:19:12,374
You could do the inviting, Michelle.
321
00:19:12,651 --> 00:19:14,846
Give you something to do
besides sitting around on your ass.
322
00:19:14,920 --> 00:19:16,854
Fuck you.
323
00:19:28,400 --> 00:19:30,664
Saved you there, mate.
324
00:19:30,736 --> 00:19:32,670
She loves you best, that girl.
325
00:19:32,738 --> 00:19:34,763
Here.
326
00:19:34,840 --> 00:19:36,205

But what do I know?


327
00:19:36,275 --> 00:19:40,769
Maybe you're a Don Juan
underneath that mild-mannered exterior.
328
00:19:45,250 --> 00:19:46,547
What you looking?
329
00:19:46,618 --> 00:19:49,052
Jack.
330
00:19:49,121 --> 00:19:51,385
Kick it on, bloke.
331
00:19:58,197 --> 00:19:59,459
Jack.
332
00:20:01,066 --> 00:20:02,533
Andalu.
333
00:20:02,601 --> 00:20:03,932
The White Whale, mate, Michelle?
334
00:20:04,002 --> 00:20:06,402
What?
335
00:20:15,981 --> 00:20:17,107
Hey.
336
00:20:17,182 --> 00:20:19,412
Hi, Dad.
337
00:20:21,453 --> 00:20:24,115
So how's things?
338
00:20:24,189 --> 00:20:25,713
Okay.
339
00:20:25,791 --> 00:20:26,917
Your mother?
340
00:20:26,992 --> 00:20:28,983
I haven't seen her.
341

00:20:39,171 --> 00:20:40,866


Long time, huh?
342
00:20:40,939 --> 00:20:43,100
Listen, Dad.
343
00:20:43,175 --> 00:20:45,109
I'm kind of homeless at the moment.
344
00:20:45,177 --> 00:20:46,804
- Yeah?
- And I was...
345
00:20:46,878 --> 00:20:47,867
Yeah, stay here.
346
00:20:47,946 --> 00:20:49,675
Is that what you were going to ask?
347
00:20:49,748 --> 00:20:51,739
- Mmm-hmm.
- Yeah?
348
00:20:51,817 --> 00:20:53,114
Stay with me.
349
00:20:53,185 --> 00:20:54,777
There's plenty of room.
350
00:20:59,358 --> 00:21:00,950
Hello.
351
00:21:02,094 --> 00:21:04,756
Hang on. Sorry, mate.
352
00:21:04,830 --> 00:21:07,060
There's more beers
in the fridge. Help yourself.
353
00:21:19,077 --> 00:21:22,638
Just, uh, try not to get too drunk, okay?
354
00:21:22,714 --> 00:21:24,807
<i>Right, and listen.</i>
<i>You keep your wits about you.</i>
355

00:21:24,883 --> 00:21:26,145


<i>Don't try and keep
up with those guys.</i>
356
00:21:26,218 --> 00:21:27,378
You sound worried.
357
00:21:27,452 --> 00:21:29,181
- <i>Well, listen.</i>
- Oh, yeah?
358
00:21:29,254 --> 00:21:30,949
No. No, I'm not.
359
00:21:31,023 --> 00:21:32,888
I mean, you've got to start living, yeah?
360
00:21:32,958 --> 00:21:34,823
You know, the past
doesn't equal the future.
361
00:21:34,893 --> 00:21:36,224
<i>What does that mean?</i>
362
00:21:36,295 --> 00:21:39,264
It means that you're entitled
to some happiness, Jack.
363
00:21:39,331 --> 00:21:42,095
<i>So you go out.
You have a good time.</i>
364
00:21:42,167 --> 00:21:43,930
<i>Anything you're not sure about,</i>
365
00:21:44,002 --> 00:21:46,402
<i>any problems,</i>
<i>you just call me, okay?</i>
366
00:21:46,471 --> 00:21:49,201
And don't pay any attention
to all that Forefront nonsense
367
00:21:49,274 --> 00:21:50,434
because that's all it is.
368
00:21:50,509 --> 00:21:52,443

Okay.
369
00:21:52,511 --> 00:21:54,502
All right. Thanks, Terry.
370
00:21:54,780 --> 00:21:56,543
All right, man.
I'll see you Wednesday, son.
371
00:21:56,815 --> 00:21:57,907
<i>All right.</i>
372
00:21:57,983 --> 00:21:59,974
All right. Bye.
373
00:22:07,025 --> 00:22:08,219
So where was this?
374
00:22:08,293 --> 00:22:09,920
In Birmingham.
375
00:22:09,995 --> 00:22:11,929
Only lasted six or seven months.
376
00:22:11,997 --> 00:22:13,430
What finished it?
377
00:22:13,498 --> 00:22:15,056
She went bananas.
378
00:22:15,133 --> 00:22:20,765
Did she? Or did it take you that long
to work out she always was?
379
00:22:20,839 --> 00:22:22,534
So why you up here anyway?
380
00:22:22,607 --> 00:22:24,768
Work. And whales.
381
00:22:24,843 --> 00:22:27,277
Calica's going
to release them, counselor.
382
00:22:27,346 --> 00:22:29,837
Looking after a whale.

383
00:22:29,915 --> 00:22:31,507
I cannot get over how old you look.
384
00:22:32,584 --> 00:22:33,516
Give me a break.
385
00:22:33,585 --> 00:22:34,882
No, no. I don't mean old.
386
00:22:34,953 --> 00:22:36,443
I mean...
387
00:22:36,521 --> 00:22:37,954
grown up.
388
00:22:38,023 --> 00:22:39,547
I'm not trying to embarrass you.
389
00:22:39,624 --> 00:22:42,650
I mean, I'm the one
that looks old, right?
390
00:22:44,162 --> 00:22:47,529
I will take that smirk for acquiescence.
391
00:22:54,172 --> 00:22:55,901
I really despised you.
392
00:22:59,177 --> 00:23:01,042
No, no.
393
00:23:01,079 --> 00:23:02,808
No, no, no. Let me explain, me.
394
00:23:02,881 --> 00:23:04,041
Let me...
395
00:23:04,116 --> 00:23:05,879
All the shit that happened,
396
00:23:05,951 --> 00:23:07,179
I know it wasn't your fault.
397
00:23:07,252 --> 00:23:09,379

It was just shit that happens, right?


398
00:23:09,454 --> 00:23:12,855
But as a kid,
the point of view you take
399
00:23:12,924 --> 00:23:15,017
- is the one that's given to you...
- Your mum?
400
00:23:15,093 --> 00:23:16,754
Yeah, my mum.
401
00:23:16,828 --> 00:23:19,228
And I just want to tell you
that I'd like to...
402
00:23:19,297 --> 00:23:21,424
now that I'm here and you're here
403
00:23:21,500 --> 00:23:25,527
and too many fucking years
have gone by to...
404
00:23:25,604 --> 00:23:27,037
Fuck, it's so corny, to...
405
00:23:27,105 --> 00:23:28,504
To what? Make up for lost time?
406
00:23:29,808 --> 00:23:31,605
I suppose, yeah.
407
00:23:33,512 --> 00:23:34,672
What do you think?
408
00:23:40,485 --> 00:23:42,316
I think it does sound fucking corny.
409
00:23:42,387 --> 00:23:45,015
It does, don't it? Fucking hell.
410
00:23:45,090 --> 00:23:49,151
No, but seriously,
nothing would make me happier, son.
411

00:23:50,328 --> 00:23:51,852


I really mean that.
412
00:24:00,605 --> 00:24:02,163
Daddy, no!
413
00:24:02,240 --> 00:24:05,209
No! Daddy, don't let him take me!
414
00:24:26,631 --> 00:24:28,690
Very nice.
415
00:24:29,701 --> 00:24:32,431
Let me see.
416
00:24:34,406 --> 00:24:36,636
Oh, very nice.
417
00:24:36,708 --> 00:24:38,300
Whoever needs knocking dead, Jack,
418
00:24:38,376 --> 00:24:40,241
that's what you're going to do to him.
419
00:24:40,312 --> 00:24:42,405
- See you later.
- See ya.
420
00:24:42,481 --> 00:24:44,608
Look at that.
421
00:24:44,683 --> 00:24:46,048
Yeah.
422
00:24:46,117 --> 00:24:48,244
What you think, Jack?
423
00:24:48,320 --> 00:24:50,254
What?
424
00:24:50,322 --> 00:24:51,846
He's got his mind on someone else.
425
00:24:52,123 --> 00:24:53,215
Who's that?

426
00:24:53,291 --> 00:24:54,758
The White Whale, mate.
427
00:24:54,826 --> 00:24:56,794
You are kidding.
428
00:24:56,862 --> 00:24:59,763
She's got her mind on him,
if I'm not mistaken.
429
00:24:59,831 --> 00:25:02,391
You sure about that?
430
00:25:04,035 --> 00:25:06,401
Okay.
431
00:25:08,340 --> 00:25:11,036
Probably for the best, eh?
432
00:25:29,427 --> 00:25:31,918
She's looking for you.
433
00:25:31,997 --> 00:25:35,091
Fucking hell..."Where's Jack?"
434
00:25:35,166 --> 00:25:37,100
- Don't bother, mate. She's gone.
- What, home?
435
00:25:37,168 --> 00:25:38,362
Out to the club.
436
00:25:38,436 --> 00:25:39,562
With who?
437
00:25:39,638 --> 00:25:42,198
I don't know. Claire, Lucy.
438
00:25:42,274 --> 00:25:44,572
Don't worry, mate.
Night's not over yet.
439
00:25:48,613 --> 00:25:52,344
<i># Maybe we can make it all right #
440

00:25:56,488 --> 00:25:58,456


Jack. Jack, come over.
441
00:25:58,523 --> 00:26:01,117
<i># We can make it better sometime #
442
00:26:05,130 --> 00:26:06,461
Come on, Jack.
443
00:26:06,531 --> 00:26:09,523
<i># Maybe we can make it</i>
<i>happen, baby #
444
00:26:12,637 --> 00:26:14,468
<i># We could keep trying #
445
00:26:14,539 --> 00:26:17,667
<i># But things will never change #
446
00:26:17,742 --> 00:26:21,508
<i># So I don't look back #
447
00:26:21,580 --> 00:26:26,074
<i># Still I'm begging</i>
<i>with every step I take #
448
00:26:26,151 --> 00:26:29,245
<i># But I don't look back #
449
00:26:29,321 --> 00:26:34,190
<i># Just a little, little bit better #
450
00:26:37,629 --> 00:26:41,588
<i># Gonna live to waste some time #
451
00:26:45,837 --> 00:26:49,603
<i># Tell me would it</i>
<i>make you happy, baby #
452
00:26:49,674 --> 00:26:51,141
Where's Chris?
453
00:26:51,209 --> 00:26:53,677
Getting the drinks in.
454
00:26:53,745 --> 00:26:55,736

You all right?


455
00:26:55,814 --> 00:26:57,179
Yeah.
456
00:26:58,650 --> 00:27:00,174
You're a little bit drunk.
457
00:27:00,251 --> 00:27:02,276
And?
458
00:27:16,134 --> 00:27:19,331
Girls who dance like they're
good in bed never are.
459
00:27:22,474 --> 00:27:24,567
Hey, listen, mate.
460
00:27:24,643 --> 00:27:26,167
She a good girl is the White Whale.
461
00:27:26,244 --> 00:27:28,269
Why do you call her that?
462
00:27:28,346 --> 00:27:30,576
'Cause she's white
and she's big, why else?
463
00:27:30,649 --> 00:27:33,516
No offense to her, mate,
I'd give her a tumble or three.
464
00:27:33,585 --> 00:27:36,748
Seriously, she's funny,
and she's brainy, too.
465
00:27:36,821 --> 00:27:42,350
I say, you want to go for it, mate,
you go for it, yeah?
466
00:27:42,427 --> 00:27:44,554
Right, open your mouths.
467
00:27:52,570 --> 00:27:54,128
What was that?
468

00:27:54,205 --> 00:27:55,502


- An Elephant.
- What?
469
00:27:55,573 --> 00:27:57,438
An "E."
470
00:27:57,509 --> 00:27:59,238
An "E"?
471
00:28:02,213 --> 00:28:03,646
Ah, fuck.
472
00:28:03,715 --> 00:28:05,376
Oh, relax.
473
00:28:05,450 --> 00:28:08,647
Oh, mate, I'm sorry.
I should've... Oh, shit.
474
00:28:08,720 --> 00:28:10,517
What's his problem?
475
00:28:10,588 --> 00:28:12,647
I don't know. His parole.
476
00:28:12,724 --> 00:28:15,921
He's a sensitive guy, mate.
What the fuck can I say?
477
00:28:33,878 --> 00:28:36,870
Fucking heaven tonight, isn't it? Huh?
478
00:28:38,883 --> 00:28:40,578
Be lucky, mate.
479
00:28:50,328 --> 00:28:51,488
Who's she?
480
00:28:51,563 --> 00:28:53,360
Some bird he's been
coddling for hours.
481
00:28:53,431 --> 00:28:54,693
Oh, yeah? What's her name?
482

00:28:59,204 --> 00:29:00,193


Hi.
483
00:29:00,271 --> 00:29:01,465
Hi.
484
00:29:05,910 --> 00:29:07,309
You avoiding me?
485
00:29:07,378 --> 00:29:08,402
No.
486
00:29:08,480 --> 00:29:10,107
You sure?
487
00:29:10,181 --> 00:29:12,843
I mean, I thought this was
our night, first of all.
488
00:29:12,917 --> 00:29:15,010
Yeah, it is. It is, but I'm...
489
00:29:15,086 --> 00:29:17,213
I'm kidding.
490
00:29:17,288 --> 00:29:19,188
I'm kidding, relax.
491
00:29:29,267 --> 00:29:31,132
You see Newton
playing home tomorrow?
492
00:29:31,202 --> 00:29:32,794
You like the football, Jack?
493
00:29:33,838 --> 00:29:35,635
No, not really.
494
00:29:35,707 --> 00:29:37,538
Well, I'm glad you don't.
495
00:29:37,609 --> 00:29:42,046
In fact, I'd go so far as to say
that I find it a turn-on.
496
00:29:46,718 --> 00:29:48,811

- You okay, Jack?


- Yeah.
497
00:29:48,887 --> 00:29:50,479
- You sure?
- I love you.
498
00:29:50,555 --> 00:29:52,113
What?
499
00:29:52,190 --> 00:29:54,055
Jesus. Jack, you're drunk.
500
00:29:54,125 --> 00:29:57,561
No, no, I'm not, I'm not. I'm never...
501
00:29:57,629 --> 00:30:00,223
Never felt like this before.
502
00:30:00,298 --> 00:30:01,595
You're off your fucking head.
503
00:30:01,666 --> 00:30:03,133
- Aren't you?
- What? No.
504
00:30:03,201 --> 00:30:05,635
Um, do you want to go for a dance?
505
00:30:05,703 --> 00:30:08,672
No, I don't want to dance.
506
00:30:08,740 --> 00:30:11,038
Look, Jack, I like you. I do.
507
00:30:11,109 --> 00:30:15,239
And I'd love to spend
some time with you, but not like this.
508
00:30:16,481 --> 00:30:17,971
Jesus.
509
00:30:18,049 --> 00:30:20,609
I'll see you on Monday, yeah?
510
00:30:25,857 --> 00:30:26,983

What happened?
511
00:30:27,058 --> 00:30:29,151
Uh, I don't know.
512
00:30:29,227 --> 00:30:30,524
What the fuck?
513
00:30:30,595 --> 00:30:32,062
You decide not to trundle it?
514
00:30:32,130 --> 00:30:34,758
What? No, I thought I did...
515
00:30:34,833 --> 00:30:35,925
Oh, yeah. Shit, shit.
516
00:30:36,000 --> 00:30:37,695
Hey, relax.
517
00:30:37,769 --> 00:30:39,703
You can talk to her later.
518
00:30:39,771 --> 00:30:40,931
How you feeling?
519
00:31:36,527 --> 00:31:38,757
<i># So I say #
520
00:31:38,830 --> 00:31:40,957
<i># Of course right now #
521
00:31:41,032 --> 00:31:42,727
<i># Round about now #
522
00:31:42,800 --> 00:31:45,200
<i># Since they say #
523
00:31:45,270 --> 00:31:48,831
<i># I am the sexiest man in Jamaica #
524
00:31:48,907 --> 00:31:50,636
<i># Round about now #
525
00:31:50,708 --> 00:31:53,006

<i># Since they say #


526
00:31:53,077 --> 00:31:56,638
<i># I am the sexiest man in Jamaica #
527
00:31:56,714 --> 00:31:58,614
<i># Round about now #
528
00:31:58,683 --> 00:32:00,913
<i># Since they say #
529
00:32:00,985 --> 00:32:04,443
<i># I am the sexiest man in Jamaica #
530
00:32:04,522 --> 00:32:06,456
<i># Round about now #
531
00:32:06,524 --> 00:32:08,788
<i># Since they say #
532
00:32:08,860 --> 00:32:12,125
<i># I am the sexiest man in Jamaica #
533
00:32:12,196 --> 00:32:14,460
<i># Round about now #
534
00:32:16,601 --> 00:32:19,968
<i># I am the sexiest man in Jamaica #
535
00:32:20,038 --> 00:32:21,938
<i># Round about now #
536
00:32:24,509 --> 00:32:27,137
<i># I am the sexiest man in Jamaica #
537
00:32:27,211 --> 00:32:28,940
<i>#...maica, maica, maica... #
538
00:32:30,882 --> 00:32:33,646
<i># I am the sexiest man in Jamaica #
539
00:32:33,718 --> 00:32:35,481
<i>#...maica, maica... #
540
00:32:35,553 --> 00:32:38,147

<i># And the girls love


me, and I shall... #
541
00:32:49,667 --> 00:32:53,535
Charming bastard.
542
00:32:53,604 --> 00:32:55,765
He's got a way about him.
543
00:32:57,675 --> 00:32:58,972
Yeah.
544
00:33:02,447 --> 00:33:03,880
You want another of these?
545
00:33:06,117 --> 00:33:07,948
Yeah, mate.
546
00:33:32,777 --> 00:33:34,506
- Hey, listen, mate.
- No, listen, mate.
547
00:33:34,579 --> 00:33:36,069
This is between me and my girlfriend,
548
00:33:36,147 --> 00:33:38,206
so you would do better to stay out of...
549
00:33:40,084 --> 00:33:43,178
Get out of the way.
550
00:33:43,254 --> 00:33:44,516
Come on, you old pervert.
551
00:33:44,589 --> 00:33:47,080
Come on. Get out of here.
552
00:33:47,158 --> 00:33:48,853
Hey!
553
00:33:51,863 --> 00:33:53,524
Aah!
554
00:33:58,636 --> 00:34:00,103
Hey, hey, hey!

555
00:34:00,171 --> 00:34:01,570
Leave it.
556
00:34:01,639 --> 00:34:03,903
Leave it, hey? Leave it.
557
00:34:14,986 --> 00:34:16,010
Come on, Bruiser.
558
00:34:16,087 --> 00:34:18,453
You looked Steven fucking Seagal, mate.
559
00:34:18,523 --> 00:34:20,548
Yeah.
560
00:34:20,625 --> 00:34:22,058
It's just the come-down you're feeling.
561
00:34:22,126 --> 00:34:23,753
We'll drop you off first.
562
00:34:23,828 --> 00:34:25,455
Get some kip.
You'll be all right in the morning.
563
00:34:25,530 --> 00:34:28,556
Van Damage, hey? Ungh!
564
00:34:28,633 --> 00:34:29,725
What a night.
565
00:34:29,801 --> 00:34:32,133
What a fucking night!
566
00:34:41,212 --> 00:34:42,645
Excuse me.
567
00:34:42,713 --> 00:34:43,805
What are you doing?
568
00:34:43,881 --> 00:34:45,109
Give me that.
569
00:34:45,183 --> 00:34:46,946
There's nothing in there for you.

570
00:34:47,018 --> 00:34:48,849
Does your father know
you're hanging 'round shops
571
00:34:48,920 --> 00:34:50,251
- looking at...
- Fuck you.
572
00:34:50,321 --> 00:34:51,686
Excuse me?
573
00:34:51,756 --> 00:34:53,121
Fuck you.
574
00:34:53,191 --> 00:34:55,056
My father's dead.
575
00:34:55,126 --> 00:34:57,117
Oh. I'm sorry.
576
00:35:00,131 --> 00:35:01,189
Oh.
577
00:35:01,265 --> 00:35:02,698
I'm sorry, sweetheart.
578
00:35:03,968 --> 00:35:05,833
Oh, dear.
579
00:35:05,903 --> 00:35:07,165
You poor love.
580
00:35:09,140 --> 00:35:11,301
It's all right.
581
00:35:11,576 --> 00:35:12,907
Dear.
582
00:35:26,824 --> 00:35:28,655
My mum's dying.
583
00:35:29,994 --> 00:35:31,256
Yeah?
584

00:35:31,329 --> 00:35:33,854


Of cancer.
585
00:35:33,931 --> 00:35:35,057
Well, not now.
586
00:35:35,133 --> 00:35:36,395
She will be.
587
00:35:36,467 --> 00:35:38,458
Right.
588
00:35:39,470 --> 00:35:40,937
She has it.
589
00:35:41,005 --> 00:35:42,165
In her tit?
590
00:35:42,240 --> 00:35:44,231
How did you know?
591
00:35:44,308 --> 00:35:47,243
Well, that's where they get it, women.
592
00:35:53,251 --> 00:35:55,879
Should've got Coke.
593
00:35:55,953 --> 00:35:58,444
Mmm, shit. I forgot.
594
00:35:58,523 --> 00:36:00,548
My mouth's all dry.
595
00:36:07,398 --> 00:36:08,922
Wanker.
596
00:36:11,102 --> 00:36:13,297
Pass me that ketchup,
Jack, do you mind?
597
00:36:13,371 --> 00:36:16,135
<i>And the situation is still under review.</i>
598
00:36:16,207 --> 00:36:17,868
Oh, nothing like a bit of ketchup.

599
00:36:17,942 --> 00:36:20,410
<i>A man has been hospitalized</i>
<i>and his house set on fire</i>
600
00:36:20,478 --> 00:36:22,139
<i>in a vigilante attack</i>
601
00:36:22,213 --> 00:36:24,272
<i>believed to be a case</i>
<i>of mistaken identity.</i>
602
00:36:24,348 --> 00:36:27,408
<i>The 23-year-old man who had</i>
<i>recently moved to Nottingham</i>
603
00:36:27,485 --> 00:36:30,386
<i>was reported to resemble</i>
<i>an artificially aged photograph</i>
604
00:36:30,454 --> 00:36:32,786
<i>published in a leading
tabloid newspaper</i>
605
00:36:32,857 --> 00:36:34,347
<i>of Eric Wilson.</i>
606
00:36:34,425 --> 00:36:38,225
<i>Wilson, the surviving murderer</i>
<i>of ten-year-old Angela Milton</i>
607
00:36:38,296 --> 00:36:40,526
<i>who was known at
his trial as Boy A,</i>
608
00:36:40,598 --> 00:36:42,122
<i>was recently released from prison.</i>
609
00:36:42,200 --> 00:36:44,760
<i>The Press Complaints Commission</i>
<i>is still considering</i>
610
00:36:44,835 --> 00:36:47,998
<i>whether the release of the image</i>
<i>contravened guidelines.</i>
611
00:36:48,072 --> 00:36:50,438
<i>It's not known whether this attack</i>

<i>will affect their decision.</i>


612
00:36:50,508 --> 00:36:52,066
<i>And finally,</i>
613
00:36:52,143 --> 00:36:54,475
<i>there were celebrations</i>
<i>tonight in Didsbury...</i>
614
00:37:06,991 --> 00:37:08,481
Got to sign it, mate. You good?
615
00:37:08,759 --> 00:37:10,693
- No, I'll wait.
- No, you won't.
616
00:37:10,761 --> 00:37:12,023
You're going in there,
617
00:37:12,096 --> 00:37:13,358
you're going to talk to her, Bruiser.
618
00:37:13,431 --> 00:37:14,921
- No, maybe next time.
- Maybe never.
619
00:37:14,999 --> 00:37:16,830
You're going in, and that's that.
620
00:37:16,901 --> 00:37:19,096
You're going to invite her out,
and she's going to accept.
621
00:37:19,170 --> 00:37:21,263
I'm getting tired
of this ridiculousness.
622
00:37:32,483 --> 00:37:33,916
Hi.
623
00:37:34,952 --> 00:37:36,249
Hi.
624
00:37:46,497 --> 00:37:47,964
Thanks.
625

00:37:48,032 --> 00:37:50,023


See you.
626
00:37:58,442 --> 00:37:59,966
So, uh...
627
00:38:05,650 --> 00:38:06,912
So...
628
00:38:11,922 --> 00:38:14,720
do you want to do something
tomorrow night?
629
00:38:26,103 --> 00:38:27,764
Just like that, eh?
630
00:38:27,838 --> 00:38:30,238
Yeah, that simple.
631
00:38:30,308 --> 00:38:31,434
Who'd have thought?
632
00:38:31,509 --> 00:38:32,840
I know.
633
00:38:32,910 --> 00:38:34,377
Thought what?
634
00:38:34,445 --> 00:38:36,936
That'd she'd ever
want to see you again.
635
00:38:37,014 --> 00:38:38,345
Did you think that?
636
00:38:38,416 --> 00:38:40,350
Give me a break, Bruiser, will you?
637
00:39:04,308 --> 00:39:06,469
Would you like a lager?
638
00:39:06,544 --> 00:39:11,072
Well, all the shows start at 8:30, so...
639
00:39:11,148 --> 00:39:12,877
Oh.

640
00:39:12,950 --> 00:39:14,247
God, no, I, um...
641
00:39:14,318 --> 00:39:16,912
When I said a movie, I meant a DVD.
642
00:39:16,987 --> 00:39:18,079
A what?
643
00:39:18,155 --> 00:39:19,349
I've rented a couple.
644
00:39:19,423 --> 00:39:21,357
I meant for us to watch them here.
645
00:39:21,425 --> 00:39:23,325
Oh. Okay.
646
00:39:23,394 --> 00:39:24,986
Is that okay? I mean...
647
00:39:25,062 --> 00:39:26,222
Oh, yeah. That's fine.
648
00:39:29,300 --> 00:39:31,325
So you'll have fun, yeah?
649
00:39:48,486 --> 00:39:51,080
So...
650
00:39:51,155 --> 00:39:54,147
why you been avoiding me?
651
00:39:55,659 --> 00:39:57,251
I don't know.
652
00:39:57,328 --> 00:40:01,230
The "I love you" thing, was it?
653
00:40:01,298 --> 00:40:04,233
- Oh, l...
- It was sweet, Jack,
654
00:40:04,301 --> 00:40:06,132

but I know you didn't mean it.


655
00:40:09,206 --> 00:40:10,696
No, l-l...
656
00:40:12,843 --> 00:40:16,210
It's just the way you came after me...
657
00:40:16,280 --> 00:40:17,611
Aren't I allowed?
658
00:40:17,681 --> 00:40:20,445
No, hey, you are.
659
00:40:20,518 --> 00:40:24,113
Of course you are. Just, uh...
660
00:40:26,891 --> 00:40:28,381
Ah...
661
00:40:28,459 --> 00:40:29,517
Why you?
662
00:40:29,593 --> 00:40:31,322
Yeah.
663
00:40:33,330 --> 00:40:34,991
Yeah, as opposed to...
664
00:40:35,065 --> 00:40:37,499
Because I like you.
Isn't that reason enough?
665
00:40:37,568 --> 00:40:40,264
No, it is.
666
00:40:40,337 --> 00:40:41,497
But...
667
00:40:41,572 --> 00:40:43,267
What?
668
00:40:43,340 --> 00:40:46,104
But...
669

00:40:46,177 --> 00:40:47,576


but nothing.
670
00:40:47,645 --> 00:40:49,112
Nothing.
671
00:40:49,180 --> 00:40:50,841
Just a bit surprised, that's just all.
672
00:40:50,915 --> 00:40:52,405
But in a nice way.
673
00:40:52,483 --> 00:40:54,075
Yeah.
674
00:40:54,151 --> 00:40:57,416
I should hope so.
675
00:40:57,488 --> 00:40:58,853
Would you like another?
676
00:40:58,923 --> 00:41:00,322
Another what?
677
00:41:06,263 --> 00:41:07,730
Surprise.
678
00:42:02,686 --> 00:42:05,621
What do you think I think?
679
00:42:05,689 --> 00:42:08,783
That you're less than a man
or some shit like that?
680
00:42:08,859 --> 00:42:11,225
Give me some credit, Jack.
681
00:42:15,933 --> 00:42:18,424
I just... I just wanted...
682
00:42:20,371 --> 00:42:21,702
What?
683
00:42:26,210 --> 00:42:29,338
I just wanted it to be right.

684
00:42:29,413 --> 00:42:30,812
And it will be.
685
00:42:30,881 --> 00:42:33,645
Let's go watch the other film.
686
00:42:33,717 --> 00:42:36,481
We'll have a drink. We'll cuddle.
687
00:42:36,554 --> 00:42:38,317
We'll treat this as a date
688
00:42:38,389 --> 00:42:41,051
where the woman
didn't put out, all right?
689
00:42:46,397 --> 00:42:47,921
All right, Jack.
690
00:43:16,493 --> 00:43:18,188
What's this?
691
00:43:32,977 --> 00:43:36,140
Oh, fuck.
692
00:44:16,787 --> 00:44:18,721
Oh, Jesus.
693
00:44:35,172 --> 00:44:36,639
Hey.
694
00:44:42,746 --> 00:44:44,873
What are you looking at?
695
00:44:47,885 --> 00:44:49,409
You.
696
00:44:51,422 --> 00:44:52,719
Why?
697
00:44:55,559 --> 00:45:00,223
Do you love me?
698
00:45:00,297 --> 00:45:02,128
Hey.

699
00:45:02,199 --> 00:45:03,359
Hey, come here.
700
00:45:03,434 --> 00:45:05,334
Come here.
701
00:45:05,402 --> 00:45:06,767
No, no.
702
00:45:06,837 --> 00:45:08,168
It's okay.
703
00:45:08,238 --> 00:45:10,763
It's okay, come here.
704
00:45:10,841 --> 00:45:14,208
Jack, it's okay.
705
00:45:14,278 --> 00:45:16,303
Oh, God.
706
00:45:16,380 --> 00:45:17,540
Hey.
707
00:45:17,614 --> 00:45:20,105
It's okay.
708
00:45:20,184 --> 00:45:21,617
Oh, God.
709
00:45:21,685 --> 00:45:23,619
Hey.
710
00:45:25,556 --> 00:45:28,286
So... how'd it go?
711
00:45:28,358 --> 00:45:29,825
Good.
712
00:45:29,893 --> 00:45:31,656
Any action?
713
00:45:31,729 --> 00:45:34,095
I don't want to talk about it.

714
00:45:34,364 --> 00:45:35,991
Jesus.
715
00:45:36,066 --> 00:45:37,260
That's a yes.
716
00:45:37,334 --> 00:45:39,359
Shut the fuck up.
717
00:45:39,436 --> 00:45:40,630
Why not?
718
00:45:40,704 --> 00:45:42,831
Transcendent, was it?
719
00:45:42,906 --> 00:45:46,467
Fuck you. Eh? Sacrosanct?
720
00:45:46,543 --> 00:45:49,103
Yeah. I understand.
721
00:45:49,379 --> 00:45:51,847
Just tell me one thing.
722
00:45:51,915 --> 00:45:53,075
What?
723
00:45:53,150 --> 00:45:54,981
Did you get a go on her tits?
724
00:46:03,627 --> 00:46:05,686
- What the hell was that?
- What?
725
00:46:05,763 --> 00:46:07,424
Jesus, Chris, stop the van.
726
00:46:17,074 --> 00:46:18,632
Aw, fuck.
727
00:46:18,709 --> 00:46:20,643
Hello?
728
00:46:24,648 --> 00:46:26,673

Ah, fuck!
729
00:46:39,930 --> 00:46:41,659
Oh, God.
730
00:46:44,001 --> 00:46:47,562
Let's, uh, let's see if there's
something in the boot.
731
00:46:52,810 --> 00:46:54,505
Yeah. With this. Help me with this?
732
00:46:54,578 --> 00:46:56,011
If I can.
733
00:47:02,820 --> 00:47:04,651
Come on.
734
00:47:05,823 --> 00:47:07,518
Come on!
735
00:47:33,417 --> 00:47:35,351
Oh, sh...
736
00:47:37,421 --> 00:47:39,889
She's alive!
737
00:47:39,957 --> 00:47:44,621
Come on. Don't stop looking at me.
738
00:47:44,695 --> 00:47:46,356
All right?
739
00:47:46,430 --> 00:47:47,988
You okay?
740
00:47:48,065 --> 00:47:49,396
You're fine.
741
00:47:49,466 --> 00:47:50,524
Okay.
742
00:47:50,601 --> 00:47:52,796
Give us your knife, Chris.
Give us your knife.

743
00:47:52,870 --> 00:47:54,098
You're all right, darling.
744
00:47:54,171 --> 00:47:56,799
- Here you are.
- You're okay.
745
00:47:59,443 --> 00:48:03,436
Yeah, an ambulance, please.
746
00:48:03,513 --> 00:48:04,741
There's been a car accident.
747
00:48:04,815 --> 00:48:07,841
Okay, now hold on to me.
Hold really tight.
748
00:48:07,918 --> 00:48:11,410
Yeah, there's the driver and a little girl.
749
00:48:13,624 --> 00:48:15,592
The driver.
750
00:48:15,659 --> 00:48:17,149
- Hold on tight.
- Thank God.
751
00:48:17,227 --> 00:48:19,058
Hold really tight.
752
00:48:19,129 --> 00:48:21,120
I'm going to set you down on here.
753
00:48:21,198 --> 00:48:23,098
I can't see in.
754
00:48:23,166 --> 00:48:24,793
Just don't go, one minute.
755
00:48:24,868 --> 00:48:27,029
Okay. You're all right.
756
00:48:27,104 --> 00:48:28,298
Oh. shit.
757

00:48:28,372 --> 00:48:30,772


Aw, shit.
758
00:48:31,875 --> 00:48:34,571
Yeah, Chris. He has it, the knife.
759
00:48:34,645 --> 00:48:35,771
The leather man.
760
00:48:35,846 --> 00:48:37,040
For work?
761
00:48:37,114 --> 00:48:38,706
Yeah, yeah.
Cut... Cutting, you know.
762
00:48:38,782 --> 00:48:40,181
Box-ties, wires, whatever.
763
00:48:40,250 --> 00:48:42,150
And that's what you used to cut it.
764
00:48:42,219 --> 00:48:43,743
Yeah.
765
00:48:43,820 --> 00:48:46,846
<i>The driver didn't make it.</i>
766
00:48:46,924 --> 00:48:48,050
Right.
767
00:48:48,125 --> 00:48:49,285
Radio Carol.
768
00:48:49,359 --> 00:48:51,054
Get her over to the mother's.
769
00:48:53,964 --> 00:48:55,955
I knew he wouldn't.
770
00:49:43,947 --> 00:49:46,677
Bruiser!
771
00:49:51,254 --> 00:49:53,017
Weird.

772
00:49:54,024 --> 00:49:56,322
Huh?
773
00:49:56,393 --> 00:49:58,554
This morning, he was alive.
774
00:50:00,564 --> 00:50:01,895
That guy?
775
00:50:01,965 --> 00:50:03,296
Now he's dead.
776
00:50:07,738 --> 00:50:10,571
Just hard to make sense of it.
777
00:50:10,640 --> 00:50:12,938
We should be part of it.
778
00:50:14,277 --> 00:50:15,767
Jacko.
779
00:50:19,216 --> 00:50:21,184
Mmm.
780
00:50:25,288 --> 00:50:27,279
We're so fucking delicate people.
781
00:50:31,294 --> 00:50:33,592
Die so easy.
782
00:50:48,178 --> 00:50:49,543
She didn't.
783
00:50:49,613 --> 00:50:50,773
No. The girl?
784
00:50:50,847 --> 00:50:52,747
- Yeah.
- No.
785
00:50:52,816 --> 00:50:55,580
We did some serious saving today.
786
00:51:01,058 --> 00:51:03,993
You're a good guy, you, Jack.

787
00:51:04,061 --> 00:51:06,996
A good mate.
788
00:51:07,064 --> 00:51:09,089
That thing that you did
for me at the party...
789
00:51:09,166 --> 00:51:11,862
What? Oh. Right.
790
00:51:11,935 --> 00:51:13,197
Jumping in there...
791
00:51:13,270 --> 00:51:16,068
shit.
792
00:51:16,139 --> 00:51:20,041
I just wanted to say if there's... if...
793
00:51:20,110 --> 00:51:23,671
if there's ever anything
that you need or...
794
00:51:23,747 --> 00:51:26,113
or you want to talk about, mate...
795
00:51:26,183 --> 00:51:28,174
I mean it, yeah.
796
00:51:32,055 --> 00:51:33,920
Cool.
797
00:51:37,928 --> 00:51:40,158
Yeah, just wanted to, uh,
798
00:51:40,230 --> 00:51:42,960
just wanted to say that.
799
00:52:18,635 --> 00:52:19,795
Mate?
800
00:52:19,870 --> 00:52:21,235
Yeah?
801

00:52:21,304 --> 00:52:26,401


I think you're the best friend
I ever fucking had.
802
00:52:26,476 --> 00:52:28,034
Me, too.
803
00:52:28,111 --> 00:52:29,373
The only friend, you mean.
804
00:52:38,488 --> 00:52:40,422
You ever get fucked by a guy?
805
00:52:40,490 --> 00:52:42,219
What?
806
00:52:42,292 --> 00:52:44,419
No.
807
00:52:44,494 --> 00:52:46,086
I did.
808
00:52:46,163 --> 00:52:48,256
Oh.
809
00:52:48,331 --> 00:52:50,356
Yeah?
810
00:52:50,433 --> 00:52:52,264
You remember my brother?
811
00:52:54,938 --> 00:52:57,805
Did... Did he put it right in?
812
00:52:57,874 --> 00:53:02,834
Mm-hmm, a lot of times.
813
00:53:03,914 --> 00:53:07,042
Did it hurt?
814
00:53:07,117 --> 00:53:09,847
What do you think?
815
00:53:12,856 --> 00:53:14,824
Just closed my eyes.

816
00:53:14,891 --> 00:53:16,051
Hmm?
817
00:53:16,126 --> 00:53:18,219
When he does it.
818
00:53:18,295 --> 00:53:21,389
Just close 'em.
819
00:53:21,464 --> 00:53:24,228
And I think of a room
with hundreds of doors.
820
00:53:24,301 --> 00:53:28,465
Hundreds of doors, and they're closing.
821
00:53:30,207 --> 00:53:33,938
The one's furthest away first,
822
00:53:34,010 --> 00:53:37,810
and then getting closer,
823
00:53:37,881 --> 00:53:40,349
just closing, just banging shut.
824
00:53:43,019 --> 00:53:45,817
And I think,
825
00:53:45,889 --> 00:53:51,293
if I can keep from crying
until the last one shuts...
826
00:53:53,296 --> 00:53:56,322
then I won't cry at all.
827
00:54:00,337 --> 00:54:02,430
And I don't.
828
00:54:24,594 --> 00:54:26,289
You want some beers?
829
00:54:26,363 --> 00:54:27,796
Yeah.
830
00:54:27,864 --> 00:54:30,059

I took a 20 from your pocket, you mind?


831
00:54:30,133 --> 00:54:31,998
Blew it on the show.
832
00:54:32,068 --> 00:54:34,036
Save a couple for me, will you?
833
00:54:34,104 --> 00:54:35,230
Where you going?
834
00:54:35,305 --> 00:54:36,772
See one of my kids.
835
00:54:36,840 --> 00:54:38,137
Who is it?
836
00:54:38,208 --> 00:54:39,937
None of your business.
837
00:54:40,010 --> 00:54:42,478
Somebody trying to get back
into the swing of things.
838
00:54:42,545 --> 00:54:44,012
What did he do?
839
00:54:44,080 --> 00:54:45,445
It's none of your business, either.
840
00:54:45,515 --> 00:54:47,176
It's what he's doing now
that's important, yeah?
841
00:54:47,250 --> 00:54:48,444
His present.
842
00:54:48,518 --> 00:54:50,213
His past is moot.
843
00:54:50,287 --> 00:54:52,551
Mm-hmm.
844
00:54:52,622 --> 00:54:55,022
He just doesn't go out.

845
00:54:55,091 --> 00:54:57,992
He doesn't seem to have any friends.
846
00:54:58,061 --> 00:55:00,621
He's making no attempt to get a job.
847
00:55:00,697 --> 00:55:04,224
And...
848
00:55:04,301 --> 00:55:07,862
I'm just a bit worried
he's depressed, you know?
849
00:55:07,937 --> 00:55:11,065
But then I look at you,
who's doing so well.
850
00:55:11,141 --> 00:55:13,200
Come on, Terry.
851
00:55:13,276 --> 00:55:15,210
No, come on, you.
852
00:55:15,278 --> 00:55:20,147
You're out there saving lives,
working, got yourself a girlfriend.
853
00:55:20,216 --> 00:55:21,513
How's that going?
854
00:55:21,584 --> 00:55:23,074
It's going good.
855
00:55:23,153 --> 00:55:24,745
Had sex yet?
856
00:55:27,691 --> 00:55:28,953
No, I'm sorry. I apologize.
857
00:55:29,025 --> 00:55:30,287
Yes, we have.
858
00:55:35,498 --> 00:55:37,022
Good.
859

00:55:51,281 --> 00:55:53,613


C-Can l... Can I say something
about that, though?
860
00:55:53,683 --> 00:55:56,151
Of course.
861
00:55:56,219 --> 00:56:00,053
It's just... It's just starting
to feel a little bit, um...
862
00:56:04,227 --> 00:56:06,661
dishonest, you know?
863
00:56:08,264 --> 00:56:10,357
Jesus, you really do like her, don't you?
864
00:56:12,035 --> 00:56:14,401
Listen, Jack.
865
00:56:14,471 --> 00:56:17,201
The distance that you have
traveled since I first met you
866
00:56:17,273 --> 00:56:20,003
is nothing short of astonishing.
867
00:56:20,076 --> 00:56:21,236
It's an achievement.
868
00:56:21,311 --> 00:56:22,972
I mean, you've overcome obstacles
869
00:56:23,046 --> 00:56:25,674
that many if not most people
would have fallen...
870
00:56:25,915 --> 00:56:27,041
Why Philip?
871
00:56:30,920 --> 00:56:34,788
Why don't you say what you want to say?
872
00:56:34,858 --> 00:56:37,292
Say it.
873

00:56:37,360 --> 00:56:39,260


He didn't kill himself.
874
00:56:40,697 --> 00:56:43,291
Who killed him?
875
00:56:43,366 --> 00:56:45,596
Hmm?
876
00:56:45,668 --> 00:56:48,501
I tell you, this suspicion of yours is...
877
00:56:48,571 --> 00:56:49,629
Promise me.
878
00:56:49,706 --> 00:56:51,105
- What, that it was suicide?
- Yeah.
879
00:56:51,174 --> 00:56:54,974
I promise. I promise you.
880
00:56:55,044 --> 00:56:59,208
Philip had to come to terms
with what he did.
881
00:56:59,282 --> 00:57:03,275
Now, he took his own life
because he was never able to do that.
882
00:57:03,353 --> 00:57:04,377
You did.
883
00:57:05,422 --> 00:57:09,119
You grew. You changed.
884
00:57:09,192 --> 00:57:10,318
You earned the right...
885
00:57:10,393 --> 00:57:12,657
You earned the right to be Jack Burridge.
886
00:57:12,729 --> 00:57:16,665
Because that's what this is,
it's a fucking right.
887

00:57:16,733 --> 00:57:20,066


And Jack Burridge has
not lied to that girl
888
00:57:20,136 --> 00:57:24,402
because Jack Burridge has
done nothing to lie about.
889
00:57:25,942 --> 00:57:28,604
Do you understand me, Jack?
890
00:57:32,348 --> 00:57:34,282
Do you understand me, son?
891
00:58:06,316 --> 00:58:08,250
There's somebody here
wants to see you, mate.
892
00:58:08,318 --> 00:58:10,013
- Who?
- Don't know.
893
00:58:10,086 --> 00:58:12,714
Uh, by the loading bay
with Dave and Chris.
894
00:58:12,989 --> 00:58:14,479
All right.
895
00:58:44,020 --> 00:58:47,285
Hey, Jack. Get over here, will ya?
896
00:58:47,357 --> 00:58:49,348
- This is Felix.
- Hi.
897
00:58:49,425 --> 00:58:50,687
From the evening news.
898
00:58:50,760 --> 00:58:53,160
Wants to do a little piece, am I right?
899
00:58:53,229 --> 00:58:55,663
- On us?
- Our daring rescue.
900
00:58:55,732 --> 00:58:58,098

Actually I'm only here


to take the photo.
901
00:58:58,167 --> 00:59:00,260
Listen, I'm not really sure...
902
00:59:00,336 --> 00:59:01,598
What?
903
00:59:01,671 --> 00:59:03,536
Well, that I want my
photo taken, all right?
904
00:59:03,606 --> 00:59:04,868
Why?
905
00:59:04,941 --> 00:59:06,465
Jesus, Jack, it's just a photo.
906
00:59:06,543 --> 00:59:08,238
Where do you want him, Felix?
907
00:59:08,311 --> 00:59:09,869
Beside the van will be good, yeah?
908
00:59:09,946 --> 00:59:11,106
Get the old logo in. Whatnot.
909
00:59:11,180 --> 00:59:12,579
If you like.
910
00:59:12,649 --> 00:59:14,378
What about the hats, Dave?
911
00:59:14,450 --> 00:59:15,974
What?
912
00:59:16,052 --> 00:59:17,246
Get them in, too.
913
00:59:17,320 --> 00:59:18,651
That's a good idea.
914
00:59:18,721 --> 00:59:21,212
Carol, have we got any hats in there?

915
00:59:21,291 --> 00:59:22,451
What kind?
916
00:59:22,525 --> 00:59:24,686
- What do you mean "what kind"?
- Our hats.
917
00:59:24,761 --> 00:59:25,750
DV?
918
00:59:26,029 --> 00:59:28,156
Well, that's the name
of the company, isn't it?
919
00:59:28,231 --> 00:59:30,062
I'll have a look.
920
00:59:45,214 --> 00:59:48,012
Uh, a little to the left.
921
00:59:48,084 --> 00:59:50,644
- To the left!
- They're fine.
922
00:59:50,720 --> 00:59:52,153
Fine. They're fine where they are.
923
00:59:52,221 --> 00:59:53,984
Okay, then.
924
00:59:59,629 --> 01:00:00,823
Got it.
925
01:00:05,268 --> 01:00:07,429
That's all right, isn't it? Yeah.
926
01:00:07,503 --> 01:00:08,970
Can you cut that down a bit?
927
01:00:09,038 --> 01:00:10,767
Just the sides.
928
01:00:15,878 --> 01:00:18,278
Just don't want my old mates
to know where I am.

929
01:00:18,348 --> 01:00:19,610
Your mates from back home?
930
01:00:19,682 --> 01:00:21,650
- Yeah.
- Jack, it's the evening news.
931
01:00:21,718 --> 01:00:23,777
- So?
- The Manchester evening news.
932
01:00:23,853 --> 01:00:26,048
All right.
933
01:00:26,322 --> 01:00:28,688
God, you're paranoid. You know that?
934
01:00:28,758 --> 01:00:31,386
So listen, Steve's asked if you want
to go for a game of pool tonight.
935
01:00:31,461 --> 01:00:32,894
- You up for it?
- Oh, sorry, mate.
936
01:00:32,962 --> 01:00:34,554
- I'm seeing Michelle.
- All right.
937
01:00:34,631 --> 01:00:36,394
How's it going with
the White Whale anyway?
938
01:00:36,466 --> 01:00:37,831
- Ah, good.
- And?
939
01:00:37,900 --> 01:00:39,697
Prefer if you didn't call her
that anymore though.
940
01:00:39,769 --> 01:00:41,760
Ah, Jackie Boy, you've got it bad.
941
01:00:41,838 --> 01:00:43,863
I just don't see why
everyone has to have a name.

942
01:00:43,940 --> 01:00:45,703
- Like Bruiser?
- Yeah.
943
01:00:45,775 --> 01:00:47,333
Just the way the world works, mate.
944
01:00:47,410 --> 01:00:48,672
- We've all got to have one.
- Yeah, well...
945
01:00:48,745 --> 01:00:50,576
But if Michelle's
your preference, then...
946
01:00:50,647 --> 01:00:52,615
Michelle it shall be.
947
01:00:52,682 --> 01:00:54,547
Just don't forget
my invite to the wedding.
948
01:01:06,529 --> 01:01:09,327
Hey, hero.
949
01:01:09,399 --> 01:01:10,627
Look what I got.
950
01:01:10,700 --> 01:01:15,399
Yeah. It's horrible. It's horrible.
951
01:01:15,471 --> 01:01:16,904
What are you doing?
952
01:01:16,973 --> 01:01:18,668
Why'd you lower your cap like that?
953
01:01:18,741 --> 01:01:19,799
Didn't <i>realize</i> I had.
954
01:01:19,876 --> 01:01:21,309
I love it.
955
01:01:21,377 --> 01:01:23,038
"Disregard for..." No wait.

956
01:01:23,112 --> 01:01:28,379
"Quick thinking and selfless disregard
for their own safety." La, la, la.
957
01:01:28,451 --> 01:01:30,919
"Heroic actions."
958
01:01:30,987 --> 01:01:33,012
You know how proud of you I am?
959
01:01:34,323 --> 01:01:35,585
No.
960
01:01:35,658 --> 01:01:38,456
Very proud.
961
01:01:38,528 --> 01:01:41,463
Oh. I've got something for you.
962
01:01:41,531 --> 01:01:43,556
Oh, yeah?
963
01:01:43,633 --> 01:01:46,466
Happy Birthday.
964
01:01:46,536 --> 01:01:47,594
It ain't me...
965
01:01:47,670 --> 01:01:49,831
Yeah, I know.
966
01:01:49,906 --> 01:01:52,602
It's for the ones we missed.
967
01:02:12,428 --> 01:02:14,521
Oh, my...
968
01:02:14,597 --> 01:02:16,827
Could we have the bill, please?
969
01:02:35,918 --> 01:02:38,978
Michelle...
970
01:02:39,055 --> 01:02:41,023

I don't know what to say.


971
01:02:41,090 --> 01:02:42,682
You like it, then?
972
01:02:45,661 --> 01:02:47,219
Yeah, I love it.
973
01:02:47,296 --> 01:02:49,389
And that's only the first half.
974
01:02:49,465 --> 01:02:51,660
Well, what's the second?
975
01:02:54,504 --> 01:02:56,131
All right, all right.
976
01:02:56,405 --> 01:02:57,497
- How about that?
- Very good.
977
01:02:57,573 --> 01:03:00,667
It's very good.
978
01:03:00,743 --> 01:03:02,005
Nah, let's get serious about this.
979
01:03:02,078 --> 01:03:03,568
Give me a pout.
980
01:03:03,646 --> 01:03:04,704
A pout? All right.
981
01:03:04,781 --> 01:03:08,080
A fucking Page 3 pout.
982
01:03:10,453 --> 01:03:12,648
What?
983
01:03:12,722 --> 01:03:15,623
You're fucking nuts.
984
01:03:15,691 --> 01:03:19,320
Carry on, keep going,
keep going, keep going.

985
01:03:19,395 --> 01:03:21,363
Yeah.
986
01:03:21,430 --> 01:03:22,488
Oh, sultry.
987
01:03:22,565 --> 01:03:23,759
Very nice.
988
01:03:23,833 --> 01:03:25,323
I don't even know
what that word means.
989
01:03:25,401 --> 01:03:26,561
But I know I like it.
990
01:03:26,636 --> 01:03:29,366
- That's it?
- Yeah, I think so.
991
01:03:29,438 --> 01:03:31,804
Show me.
992
01:03:31,874 --> 01:03:35,241
Oh, shit.
993
01:03:35,311 --> 01:03:36,437
Yeah.
994
01:03:36,512 --> 01:03:40,710
Yeah, that's it.
995
01:03:40,783 --> 01:03:43,775
And just when I was about
to start my porn routine.
996
01:03:53,830 --> 01:03:55,127
Where are we going?
997
01:03:55,198 --> 01:03:57,462
What?
998
01:03:57,533 --> 01:03:58,659
Is this the way?
999

01:03:58,734 --> 01:04:02,693


This is our way, right?
1000
01:04:02,772 --> 01:04:04,501
We've done it loads of times, Jack.
1001
01:04:04,574 --> 01:04:06,405
And this way we're going to
save, like, an hour.
1002
01:04:06,475 --> 01:04:07,601
That's right.
1003
01:04:07,677 --> 01:04:10,168
We're just taking a short cut.
1004
01:04:10,446 --> 01:04:13,438
We're not doing anyone any harm.
1005
01:04:13,516 --> 01:04:15,746
Done this before?
1006
01:04:15,818 --> 01:04:16,876
- Yeah.
- Yeah.
1007
01:04:16,953 --> 01:04:18,147
Like loads of times.
1008
01:04:25,628 --> 01:04:28,028
Fuck it. Come on, then.
1009
01:04:46,849 --> 01:04:48,578
- Oh, shit.
- What?
1010
01:04:48,651 --> 01:04:50,846
That wasn't there the last time.
1011
01:04:53,756 --> 01:04:55,724
Come on, Jack.
1012
01:04:57,193 --> 01:04:58,922
Jack, come on.
1013
01:05:13,576 --> 01:05:15,601

Don't like it!


1014
01:05:15,678 --> 01:05:17,168
Oh-ho-ho-ho!
1015
01:05:20,583 --> 01:05:21,914
What's next?
1016
01:05:21,984 --> 01:05:23,815
Do you want to grab some food?
I'm starving.
1017
01:05:23,886 --> 01:05:25,751
Jesus Christ, look at Bruiser.
1018
01:05:25,821 --> 01:05:28,551
Man, you are fucking green!
1019
01:05:29,992 --> 01:05:31,084
Man, you are.
1020
01:05:31,160 --> 01:05:32,457
You're fucking green!
1021
01:05:32,528 --> 01:05:33,790
Don't fucking touch me.
1022
01:05:33,863 --> 01:05:36,058
The Bruiser!
1023
01:06:00,589 --> 01:06:01,749
Jack, Kelly must know by now.
1024
01:06:01,824 --> 01:06:02,916
Nah, she don't, she don't.
1025
01:06:02,992 --> 01:06:04,482
She gets in ready for work,
1026
01:06:04,560 --> 01:06:05,720
- so she wouldn't know.
- Right.
1027
01:06:05,795 --> 01:06:07,092
Although maybe she does,
I don't know.

1028
01:06:07,163 --> 01:06:08,994
That's three times
this week. You know that?
1029
01:06:09,065 --> 01:06:10,089
What?
1030
01:06:10,166 --> 01:06:11,929
You've stayed over.
1031
01:06:12,001 --> 01:06:13,400
Oh.
1032
01:06:15,571 --> 01:06:17,562
You got a problem with that?
1033
01:06:17,640 --> 01:06:18,732
Not at all.
1034
01:06:18,808 --> 01:06:21,402
I'm just, you know...
1035
01:06:21,477 --> 01:06:23,138
Right. You're informing me.
1036
01:06:23,412 --> 01:06:25,107
Bringing the... yeah.
1037
01:06:25,181 --> 01:06:27,411
What?
1038
01:06:27,483 --> 01:06:29,508
The fact to your attention.
1039
01:06:29,585 --> 01:06:32,179
Enlighten you to it.
1040
01:06:32,455 --> 01:06:34,480
Well, I appreciate it.
1041
01:06:51,073 --> 01:06:52,404
What is it?
1042
01:06:52,475 --> 01:06:54,067

A rubber johnnie.
1043
01:06:54,176 --> 01:06:56,474
What's it for?
1044
01:06:56,545 --> 01:06:57,637
Are you stupid?
1045
01:06:57,713 --> 01:06:59,613
Shagging women.
1046
01:06:59,682 --> 01:07:02,344
If you don't wear one,
you get a sore on your dick.
1047
01:07:02,418 --> 01:07:03,885
Want to see it?
1048
01:07:03,953 --> 01:07:06,114
- Eww.
- Exactly.
1049
01:07:07,757 --> 01:07:10,624
Try and find something to dig with.
1050
01:07:21,170 --> 01:07:24,799
What about this one?
1051
01:07:24,874 --> 01:07:27,308
Perfect.
1052
01:07:27,376 --> 01:07:29,708
Cut the little bits off with this.
1053
01:07:52,435 --> 01:07:55,836
They like the darkness
under the bridge, you see.
1054
01:07:55,905 --> 01:07:57,896
Like trolls?
1055
01:07:57,973 --> 01:08:01,238
No. Where are the trolls, mate?
1056
01:08:02,845 --> 01:08:05,040
Fuck.

1057
01:08:14,056 --> 01:08:17,150
- You see it?
- Yeah.
1058
01:08:17,226 --> 01:08:20,024
You see the <i>size</i> of it?
1059
01:08:20,096 --> 01:08:21,620
Shit. Grab it.
1060
01:08:21,697 --> 01:08:23,187
- What?
- Grab it!
1061
01:08:28,037 --> 01:08:30,198
Jesus.
1062
01:08:37,580 --> 01:08:39,275
Bollocks.
1063
01:09:07,676 --> 01:09:09,303
Wow.
1064
01:09:09,378 --> 01:09:12,040
Yeah.
1065
01:09:12,114 --> 01:09:14,776
Why isn't it dead?
1066
01:09:14,850 --> 01:09:17,011
It's not far from it now.
1067
01:09:47,249 --> 01:09:50,047
Look at that one.
1068
01:09:51,320 --> 01:09:53,880
Oh, wow.
1069
01:09:53,956 --> 01:09:56,015
You want it?
1070
01:09:56,091 --> 01:09:59,151
Take it.
1071

01:09:59,228 --> 01:10:01,128


You might be alone
sometime and need it.
1072
01:10:01,197 --> 01:10:03,859
You know what I mean?
1073
01:10:09,205 --> 01:10:11,196
So I take it you're staying over tonight?
1074
01:10:12,441 --> 01:10:14,739
Huh?
1075
01:10:14,810 --> 01:10:16,141
Yeah.
1076
01:10:16,212 --> 01:10:18,305
I would have thought... what's this?
1077
01:10:18,380 --> 01:10:20,314
No, that's cool.
1078
01:10:20,382 --> 01:10:23,977
There's you.
1079
01:10:24,053 --> 01:10:26,715
So cute.
1080
01:10:33,395 --> 01:10:35,363
What's up, Jack?
1081
01:10:49,178 --> 01:10:53,171
Have you... Have you
slept with many blokes?
1082
01:10:55,484 --> 01:10:56,746
I don't know.
1083
01:10:56,819 --> 01:10:59,219
A few.
1084
01:10:59,288 --> 01:11:02,746
I mean, I've never slept around.
1085
01:11:02,825 --> 01:11:03,917
All right.

1086
01:11:03,993 --> 01:11:05,984
What about you?
1087
01:11:06,061 --> 01:11:08,029
Nah, I ain't slept with many girls.
1088
01:11:08,097 --> 01:11:09,621
And your past?
1089
01:11:09,698 --> 01:11:11,632
- That is my past.
- No.
1090
01:11:11,700 --> 01:11:15,067
I mean your past... the cars,
1091
01:11:15,137 --> 01:11:17,071
your time in prison.
1092
01:11:17,139 --> 01:11:18,333
What about it?
1093
01:11:18,407 --> 01:11:20,466
It's really over, right?
1094
01:11:20,542 --> 01:11:25,172
Of course it is.
1095
01:11:25,247 --> 01:11:26,339
Why? Why do you...
1096
01:11:26,415 --> 01:11:28,542
No, I just...
1097
01:11:29,952 --> 01:11:32,386
Because I want you to say.
1098
01:11:43,098 --> 01:11:45,794
- Say what?
- Forget it.
1099
01:11:45,868 --> 01:11:49,269
I think I'm in love with you, Michelle.
1100

01:11:49,338 --> 01:11:52,171


Yeah?
1101
01:11:52,241 --> 01:11:55,802
Yeah.
1102
01:11:55,878 --> 01:11:59,336
I think I'm in love with you.
1103
01:12:10,292 --> 01:12:12,726
What was, what was
you going to say, then?
1104
01:12:12,795 --> 01:12:14,786
That's it.
1105
01:12:16,298 --> 01:12:19,961
- Wha...
- It's all right.
1106
01:12:22,237 --> 01:12:24,330
You beat me to it, you asshole.
1107
01:12:45,361 --> 01:12:47,261
Oh, shit! I can't.
1108
01:12:47,329 --> 01:12:50,230
I can't fucking stay.
1109
01:12:50,299 --> 01:12:51,630
Oh, fuck.
1110
01:12:51,700 --> 01:12:55,659
Kelly lost her house key. I've got to...
I've got to let her in in the morning.
1111
01:12:55,738 --> 01:12:57,672
- Oh, no.
- Shit.
1112
01:12:57,740 --> 01:13:00,368
I'll call you a taxi.
1113
01:13:00,442 --> 01:13:02,171
No, no, no. Don't worry about it.
1114

01:13:02,244 --> 01:13:04,337


There's always plenty
up on the main street.
1115
01:13:23,232 --> 01:13:24,824
I tell you what.
1116
01:13:24,900 --> 01:13:26,231
What?
1117
01:13:36,111 --> 01:13:39,478
I never thought...
1118
01:13:39,548 --> 01:13:44,383
in my life...
1119
01:13:44,453 --> 01:13:46,353
Shit.
1120
01:13:50,159 --> 01:13:52,627
That I would ever say those words.
1121
01:13:52,694 --> 01:13:56,528
Or have 'em said to me.
1122
01:13:59,067 --> 01:14:01,297
- Yeah.
- Do you know, do you know?
1123
01:14:04,239 --> 01:14:06,537
Now I have someone.
1124
01:14:07,075 --> 01:14:10,704
A girl who makes me...
1125
01:14:15,250 --> 01:14:19,380
Sometime...
1126
01:14:19,455 --> 01:14:22,618
when I ain't seen ya
and then I see ya...
1127
01:14:27,396 --> 01:14:29,660
I find it hard to breathe.
1128
01:14:35,571 --> 01:14:37,971

This is getting serious, isn't it?


1129
01:14:57,493 --> 01:15:00,087
Are you fucking mad?
1130
01:15:00,162 --> 01:15:02,426
No, no, no.
You can never do this.
1131
01:15:02,498 --> 01:15:03,692
You understand what I'm saying?
1132
01:15:03,966 --> 01:15:05,957
You can never ever do this. Never!
1133
01:15:06,034 --> 01:15:08,525
- Never?
- <i>Never, never.</i>
1134
01:15:09,171 --> 01:15:11,571
<i>She would understand. I know it.</i>
1135
01:15:11,640 --> 01:15:12,834
Listen, listen.
1136
01:15:12,908 --> 01:15:14,341
Her understanding's
not the issue, okay?
1137
01:15:14,409 --> 01:15:15,967
Knowledge is the issue.
1138
01:15:16,044 --> 01:15:17,602
Your safety is the issue.
1139
01:15:17,679 --> 01:15:20,443
Okay? Do you, do you know...
1140
01:15:20,516 --> 01:15:22,245
Fuck it.
1141
01:15:22,317 --> 01:15:24,308
There's been a bounty posted
for you on the internet.
1142
01:15:24,386 --> 01:15:25,580

A what?
1143
01:15:25,654 --> 01:15:27,178
For information regarding
your whereabouts.
1144
01:15:27,256 --> 01:15:28,621
Now listen, I wasn't going to tell you.
1145
01:15:29,191 --> 01:15:30,658
Am I in danger?
1146
01:15:30,726 --> 01:15:32,956
<i>No, no, no, no.
But do you now realize</i>
1147
01:15:33,028 --> 01:15:36,122
there are people out there
who want you? They hate you.
1148
01:15:36,198 --> 01:15:39,258
They will never let go
of what happened. Ever, ever!
1149
01:15:39,334 --> 01:15:40,528
How much is it for?
1150
01:15:40,602 --> 01:15:41,694
<i>That doesn't matter.</i>
1151
01:15:41,770 --> 01:15:43,237
Terry, how much is it for?
1152
01:15:46,108 --> 01:15:47,473
20 grand.
1153
01:15:47,543 --> 01:15:50,137
Oh, fuck.
1154
01:15:50,212 --> 01:15:52,146
<i>But listen, you're safe.</i>
1155
01:15:52,214 --> 01:15:54,307
You're safe as long as nobody knows.
1156
01:15:54,383 --> 01:15:55,816

So you have to be strong.


1157
01:15:55,884 --> 01:15:57,852
You have to stick by the game plan.
1158
01:15:57,920 --> 01:15:59,717
However strongly you may feel this urge,
1159
01:15:59,788 --> 01:16:03,622
however right you may feel
it is to follow it, you can't.
1160
01:16:03,692 --> 01:16:07,651
And I want you to promise me,
Jack, that you won't.
1161
01:16:07,729 --> 01:16:08,855
Now, you promise me.
1162
01:16:09,131 --> 01:16:10,598
Will you do that for me, son?
1163
01:16:10,666 --> 01:16:13,726
<i>Will you promise
me that you won't?</i>
1164
01:16:16,872 --> 01:16:21,639
It's so fucking hard.
1165
01:16:21,710 --> 01:16:23,678
<i>I know.</i>
1166
01:16:23,745 --> 01:16:26,771
And as we heard from the recordings
1167
01:16:26,848 --> 01:16:27,974
from each boys' willingness
1168
01:16:28,250 --> 01:16:31,981
to extricate himself from blame
at the expense of the other,
1169
01:16:32,254 --> 01:16:34,586
both of them are to blame.
1170
01:16:34,656 --> 01:16:36,556

Both committed the act,


1171
01:16:36,625 --> 01:16:38,889
though neither will
accept responsibility,
1172
01:16:38,961 --> 01:16:42,055
let alone provide a reason
for their actions.
1173
01:16:42,130 --> 01:16:44,257
Though why should they?
1174
01:16:44,333 --> 01:16:45,891
And if they did,
1175
01:16:45,968 --> 01:16:49,398
would it be sufficient
to explain the loss
1176
01:16:49,399 --> 01:16:52,430
of this beautiful,
this innocent child?
1177
01:16:52,507 --> 01:16:58,571
Who once, so brim-full of potential,
will now never have it realized.
1178
01:16:58,647 --> 01:17:03,209
Who has been,
in the most violent manner imaginable,
1179
01:17:03,285 --> 01:17:06,652
wiped off the face of the earth.
1180
01:17:06,722 --> 01:17:09,520
What reason could be good enough?
1181
01:17:09,591 --> 01:17:10,785
None.
1182
01:17:10,859 --> 01:17:12,349
None but this.
1183
01:17:12,427 --> 01:17:13,951
That they are bad.

1184
01:17:14,229 --> 01:17:15,719
No, no other description will do.
1185
01:17:15,797 --> 01:17:17,822
That they are evil.
1186
01:17:17,899 --> 01:17:19,560
But more crucially,
1187
01:17:19,635 --> 01:17:21,660
that they are dangerous.
1188
01:17:21,737 --> 01:17:24,535
And that they must...
not as punishment,
1189
01:17:24,606 --> 01:17:25,800
no, that's irrelevant
1190
01:17:25,874 --> 01:17:28,536
as is the hope of rehabilitation...
1191
01:17:28,610 --> 01:17:32,239
But that they must,
for the sakes of our children,
1192
01:17:32,314 --> 01:17:34,214
all of them,
1193
01:17:34,282 --> 01:17:36,375
for their safety and well-being,
1194
01:17:36,451 --> 01:17:42,788
be sent away for as long
as is lawfully possible.
1195
01:17:42,858 --> 01:17:45,827
That's right!
1196
01:17:45,894 --> 01:17:48,624
Lock them up!
1197
01:17:48,697 --> 01:17:52,463
Amen.
1198

01:17:54,803 --> 01:17:56,327


Daddy, no!
1199
01:17:56,405 --> 01:17:58,396
No, Daddy, don't let them take me!
1200
01:17:58,473 --> 01:18:01,499
No, don't let them take me away!
1201
01:18:01,576 --> 01:18:02,838
Mommy, please!
1202
01:18:02,911 --> 01:18:05,846
No! No, Daddy!
1203
01:18:05,914 --> 01:18:07,745
Daddy, no! No!
1204
01:18:07,816 --> 01:18:10,444
This bloke should die?
1205
01:18:12,487 --> 01:18:13,647
Hmm?
1206
01:18:13,722 --> 01:18:16,589
Look at his hair.
1207
01:18:22,431 --> 01:18:25,264
Why don't you ever go out, Zeb?
1208
01:18:25,333 --> 01:18:26,891
I don't know.
1209
01:18:26,968 --> 01:18:30,631
Meet any friends since you got here?
1210
01:18:30,706 --> 01:18:34,107
I'm fine, Da.
1211
01:18:34,176 --> 01:18:37,441
I don't think so.
1212
01:18:37,512 --> 01:18:40,743
You're always drinking.
1213

01:18:40,816 --> 01:18:42,408


I mean, don't get me wrong,
1214
01:18:42,484 --> 01:18:44,475
I enjoy a bit, son, but is it healthy?
1215
01:18:44,553 --> 01:18:46,646
That's rhetorical, by the way.
1216
01:18:46,722 --> 01:18:48,087
I know.
1217
01:18:48,156 --> 01:18:53,685
Now, I know that it's not healthy.
1218
01:18:53,762 --> 01:18:59,200
And what I'm trying
to tell you is that...
1219
01:18:59,468 --> 01:19:01,129
Fuck, I'm pissed.
1220
01:19:02,604 --> 01:19:03,571
What, that you're pissed?
1221
01:19:03,638 --> 01:19:06,368
No, no, l...
1222
01:19:06,441 --> 01:19:08,568
Thank you.
1223
01:19:08,643 --> 01:19:12,739
You should be out there getting a life.
1224
01:19:12,814 --> 01:19:15,374
Doing something.
1225
01:19:15,450 --> 01:19:17,509
I'm not trying to tell you what to do,
1226
01:19:17,586 --> 01:19:23,821
but I don't like seeing you
lying around night after night.
1227
01:19:23,892 --> 01:19:27,988
So do something useful

and pour me something, would ya?


1228
01:19:43,111 --> 01:19:45,671
Cheers.
1229
01:19:51,086 --> 01:19:53,680
Fuck it, you're right.
1230
01:19:53,755 --> 01:19:57,088
What's that?
1231
01:19:57,359 --> 01:19:59,054
His hair is ridiculous.
1232
01:20:02,764 --> 01:20:04,493
Hmm.
1233
01:20:04,566 --> 01:20:06,966
Forget it all, son.
1234
01:20:07,035 --> 01:20:10,801
You're young.
1235
01:20:10,872 --> 01:20:14,899
Plenty of time to sort yourself out
and get your act together.
1236
01:20:18,547 --> 01:20:20,071
I love you, Jack.
1237
01:20:23,752 --> 01:20:26,880
You're my greatest fucking achievement.
1238
01:20:46,541 --> 01:20:47,473
Where's Michelle?
1239
01:20:47,542 --> 01:20:49,635
She rang in sick this morning.
1240
01:20:49,711 --> 01:20:51,975
Oh.
1241
01:20:55,150 --> 01:20:57,516
All right, Michelle,
1242

01:20:57,586 --> 01:21:01,078


um, uh...
1243
01:21:01,356 --> 01:21:02,653
I just heard you were sick.
1244
01:21:02,724 --> 01:21:06,057
Uh, I hope you're not feeling too bad.
1245
01:21:06,127 --> 01:21:09,494
Uh...
1246
01:21:09,564 --> 01:21:11,498
just wondering.
1247
01:21:11,566 --> 01:21:16,594
I c... I can... I can drop over
after work if you want.
1248
01:21:19,407 --> 01:21:21,102
It... It's a cold, yeah?
1249
01:21:24,980 --> 01:21:26,379
Love you.
1250
01:21:50,672 --> 01:21:52,936
Michelle?
1251
01:22:05,287 --> 01:22:06,652
I don't know.
1252
01:22:06,721 --> 01:22:08,188
I think she might be at her mum's.
1253
01:22:08,256 --> 01:22:09,553
<i>Well, have you rung her?</i>
1254
01:22:09,624 --> 01:22:11,854
Yeah, her phone's switched off.
1255
01:22:11,927 --> 01:22:13,360
<i>Well then, how do you know</i>
<i>she's not alone?</i>
1256
01:22:13,628 --> 01:22:15,152
Because I've been out there twice.

1257
01:22:15,230 --> 01:22:17,289
<i>So ring her mum.</i>
1258
01:22:17,365 --> 01:22:18,992
No. I ain't got her number, have I?
1259
01:22:19,067 --> 01:22:20,193
<i>All right, look, you know what?</i>
1260
01:22:20,268 --> 01:22:21,963
<i>Claire will probably know.</i>
1261
01:22:22,037 --> 01:22:23,629
<i>Let me give her a call,</i>
<i>and I'll call you back.</i>
1262
01:22:23,705 --> 01:22:27,004
She says she ain't heard
from her in a couple of days.
1263
01:22:27,075 --> 01:22:28,906
Okay. What about boyfriends?
1264
01:22:28,977 --> 01:22:30,774
I'm her boyfriend.
1265
01:22:30,845 --> 01:22:32,244
No, ex-boyfriends.
1266
01:22:32,314 --> 01:22:33,303
Did she ever mention any...
1267
01:22:33,381 --> 01:22:35,008
No, no, no one.
1268
01:22:36,751 --> 01:22:38,309
Shit.
1269
01:22:38,386 --> 01:22:41,981
You think she's hurt.
1270
01:22:42,057 --> 01:22:43,684
- No.
- Yeah, you do.

1271
01:22:43,758 --> 01:22:46,750
Just let me think a minute.
1272
01:22:54,836 --> 01:22:57,031
Do you think I hurt her, Terry?
1273
01:22:57,105 --> 01:22:59,005
What?
1274
01:22:59,074 --> 01:23:01,872
Do you think I hurt her?
1275
01:23:01,943 --> 01:23:04,673
No. Never.
1276
01:23:06,982 --> 01:23:08,609
Never, Jack.
1277
01:23:13,321 --> 01:23:15,721
I'll make some calls when I get back.
1278
01:23:15,790 --> 01:23:18,623
Make sure her car hasn't been
in an accident or something.
1279
01:23:18,693 --> 01:23:20,957
In the meantime, you just...
1280
01:23:21,029 --> 01:23:22,963
Thank you.
1281
01:23:23,031 --> 01:23:25,625
- Wait and see.
- Thank you, Terry.
1282
01:23:25,700 --> 01:23:26,894
Yeah.
1283
01:24:13,748 --> 01:24:14,874
Oh, fuck, fuck!
1284
01:24:42,610 --> 01:24:44,908
- <i>Jack, Dave.</i>
- Hello.
1285

01:24:46,881 --> 01:24:49,008


<i>Listen, we're not going to</i>
<i>need you at work today.</i>
1286
01:24:49,084 --> 01:24:50,210
Oh, why not?
1287
01:24:50,285 --> 01:24:52,082
<i>Or for the foreseeable future.</i>
1288
01:24:58,293 --> 01:24:59,954
What've I done?
1289
01:25:00,028 --> 01:25:01,154
<i>Don't come to the depot again.</i>
1290
01:25:01,229 --> 01:25:03,026
<i>Do you understand?</i>
1291
01:25:03,098 --> 01:25:04,588
<i>We'll send you</i>
<i>what you're owed in wages.</i>
1292
01:25:04,666 --> 01:25:07,066
Wait. Dave, Dave? Um, uh, just...
1293
01:25:07,135 --> 01:25:08,966
<i>Goodbye, Jack.</i>
1294
01:25:12,974 --> 01:25:14,635
Oi, mate, it's Jack here.
1295
01:25:14,709 --> 01:25:18,236
Hey, um, Dave just called me.
1296
01:25:18,313 --> 01:25:20,247
Told me not to come in.
1297
01:25:20,315 --> 01:25:22,783
He obviously knows you're
not who you say you are.
1298
01:25:29,090 --> 01:25:31,285
Is he wrong?
1299
01:25:31,359 --> 01:25:33,827

<i>Chr- Chris?</i>
1300
01:25:33,895 --> 01:25:35,829
No, of course he's not.
1301
01:25:35,897 --> 01:25:37,194
<i>You've got to just listen to me.</i>
1302
01:25:37,265 --> 01:25:38,755
- Where's Michelle?
- <i>What?</i>
1303
01:25:38,833 --> 01:25:40,596
Is she hurt?
Have you hurt her, you fuck?
1304
01:25:40,668 --> 01:25:42,932
How could you ask me that question?
1305
01:25:43,004 --> 01:25:44,096
<i>You're a murderer, aren't you?</i>
1306
01:25:44,172 --> 01:25:45,764
- Who says?
- Everyone.
1307
01:25:45,840 --> 01:25:48,604
How could we have been
so blind to allow you to...
1308
01:25:48,676 --> 01:25:50,974
- You've got to please, Chris...
- <i>No, Jack.</i>
1309
01:25:51,045 --> 01:25:52,069
<i>I'm done with you.</i>
1310
01:25:52,147 --> 01:25:53,808
Chris? Chris, mate. Chris?
1311
01:26:04,225 --> 01:26:05,817
<i>Sorry I can't take your call...</i>
1312
01:26:05,894 --> 01:26:08,590
Oh, for fuck's sake, Terry!
1313

01:26:38,293 --> 01:26:39,954


Anything you want to say?
1314
01:26:42,664 --> 01:26:44,859
Do you think you're rehabilitated?
1315
01:26:44,933 --> 01:26:47,026
Do your neighbors not
have the right to know?
1316
01:27:00,715 --> 01:27:02,046
<i>Sorry I can't take
your call right now.</i>
1317
01:27:02,116 --> 01:27:03,583
Oh, fuck, Terry.
1318
01:27:03,651 --> 01:27:04,811
<i>Just leave your name and number...</i>
1319
01:27:04,886 --> 01:27:06,751
Terry, Terry, Terry.
Fuck, fuck, fuck!
1320
01:27:07,755 --> 01:27:08,915
Shit.
1321
01:27:11,826 --> 01:27:14,021
No, I ain't that boy.
1322
01:27:17,599 --> 01:27:20,295
No, I ain't that boy.
1323
01:27:22,670 --> 01:27:26,572
No, I ain't that boy.
1324
01:27:26,641 --> 01:27:29,667
No, I ain't that boy. I ain't that boy.
1325
01:27:29,744 --> 01:27:32,042
Fuck! Fuck!
1326
01:27:33,848 --> 01:27:35,406
I ain't that boy.
1327
01:27:36,918 --> 01:27:38,886

Please.
1328
01:27:42,323 --> 01:27:44,188
No!
1329
01:28:06,414 --> 01:28:08,006
<i>Sorry I can't take
your call right now.</i>
1330
01:28:08,082 --> 01:28:09,140
<i>Just leave your name and number,</i>
1331
01:28:09,217 --> 01:28:12,983
<i>and I'll get back to you as</i>
<i>soon as possible. Thank you. Bye.</i>
1332
01:29:10,445 --> 01:29:11,878
Aah!
1333
01:31:08,996 --> 01:31:11,988
- What you doing?
- Huh?
1334
01:31:12,066 --> 01:31:13,192
That's vandalism.
1335
01:31:13,267 --> 01:31:15,633
Have you nothing better to do?
1336
01:31:15,903 --> 01:31:18,371
What?
1337
01:31:18,439 --> 01:31:20,532
How about what you were doing earlier?
1338
01:31:20,608 --> 01:31:21,870
Excuse me?
1339
01:31:21,943 --> 01:31:24,605
Kissing and stuff. You know.
You did with...
1340
01:31:24,679 --> 01:31:26,943
You saw that?
1341
01:31:27,014 --> 01:31:29,380

You spying little shitbags.


1342
01:31:29,450 --> 01:31:30,747
Hey, watch it.
1343
01:31:30,818 --> 01:31:32,149
Don't threaten me.
1344
01:31:32,220 --> 01:31:33,619
- I will if I want.
- You won't.
1345
01:31:33,688 --> 01:31:35,553
I will if I want.
1346
01:31:35,623 --> 01:31:38,183
Who the hell do you think you are?
1347
01:31:38,259 --> 01:31:39,487
Look at you.
1348
01:31:39,560 --> 01:31:41,653
When's the last time you had a bath?
1349
01:31:41,729 --> 01:31:42,753
- Ah...
- Scum.
1350
01:31:42,830 --> 01:31:44,229
- What?
- Scum is what you are.
1351
01:31:44,298 --> 01:31:45,663
And you.
1352
01:31:45,733 --> 01:31:47,325
Why on earth would any girl...
1353
01:31:48,569 --> 01:31:50,696
Would any girl what?
1354
01:31:50,771 --> 01:31:52,671
Would any girl want to...
1355
01:31:52,740 --> 01:31:54,571
- Aah!

- Would any girl what?


1356
01:31:54,642 --> 01:31:56,906
Would any girl what?
1357
01:31:58,246 --> 01:31:59,770
I'm gonna tell my dad.
1358
01:31:59,847 --> 01:32:01,178
Aah!
1359
01:32:01,249 --> 01:32:03,410
Get off me! You... aah!
1360
01:32:03,484 --> 01:32:06,783
Get off!
1361
01:32:09,757 --> 01:32:11,657
Come on!
1362
01:32:12,693 --> 01:32:14,285
Aah!
1363
01:32:17,932 --> 01:32:20,196
Get off!
1364
01:32:20,268 --> 01:32:22,862
Get off me! Get off me!
1365
01:32:22,937 --> 01:32:25,735
Aah! Aah!
1366
01:32:25,806 --> 01:32:28,775
Help! Help me!
1367
01:32:28,843 --> 01:32:30,435
- Aah!
- Come on!
1368
01:32:30,511 --> 01:32:32,638
Aah! No!
1369
01:32:34,248 --> 01:32:35,545
- Aah!
- Come on!

1370
01:32:35,616 --> 01:32:38,642
Help me! Aah!
1371
01:32:52,300 --> 01:32:54,325
Aah! Oh, fuck!
1372
01:35:09,470 --> 01:35:11,438
Tickets, please.
1373
01:35:11,505 --> 01:35:13,530
Ticket, sir.
1374
01:35:13,607 --> 01:35:15,905
Oh, can I get one now?
1375
01:35:16,177 --> 01:35:17,906
- Sure.
- I had to run for the train.
1376
01:35:18,179 --> 01:35:19,646
Where to?
1377
01:35:19,714 --> 01:35:22,774
Where are you going to?
1378
01:35:22,850 --> 01:35:24,181
All the way.
1379
01:35:24,251 --> 01:35:26,651
- Return?
- Sorry, no. Single.
1380
01:35:26,721 --> 01:35:27,949
Single.
1381
01:35:28,222 --> 01:35:31,658
All the way.
1382
01:35:31,726 --> 01:35:33,591
That's 10.30, please.
1383
01:35:49,210 --> 01:35:50,575
- Get up.
- Hey!
1384

01:35:50,644 --> 01:35:52,509


You fucking little cunt.
1385
01:35:52,580 --> 01:35:54,411
You fucking little cunt.
1386
01:35:54,482 --> 01:35:55,506
Why?
1387
01:35:55,583 --> 01:35:57,608
- Why'd you do it?
- Do what?
1388
01:35:57,685 --> 01:35:59,619
How'd you do it? Was it my laptop?
1389
01:35:59,687 --> 01:36:01,780
You shouldn't leave shit lying about.
1390
01:36:01,856 --> 01:36:03,448
How'd you get the password?
1391
01:36:03,524 --> 01:36:06,550
You had it taped
underneath the fucking thing.
1392
01:36:06,627 --> 01:36:08,458
Where's my phone?
1393
01:36:08,529 --> 01:36:09,894
Where's my fucking phone?
1394
01:36:09,964 --> 01:36:11,795
Trainer.
1395
01:36:13,501 --> 01:36:15,662
Have you any idea
what this has cost me?
1396
01:36:15,736 --> 01:36:17,636
Have you any idea what
it's cost that kid?
1397
01:36:17,705 --> 01:36:19,570
And what did he cost me?
1398

01:36:19,640 --> 01:36:20,868


What?
1399
01:36:20,941 --> 01:36:22,738
Him and the others,
what did he cost my mum?
1400
01:36:22,810 --> 01:36:24,710
- What the fuck are you talking about?
- She left me.
1401
01:36:24,779 --> 01:36:26,337
Ah, she didn't! She took you!
1402
01:36:26,413 --> 01:36:29,940
In all that time, you couldn't have
come even once to see me?
1403
01:36:30,017 --> 01:36:32,713
What... not once, not even once!
1404
01:36:32,787 --> 01:36:35,620
It took me to come to you,
and you don't even want me here!
1405
01:36:35,689 --> 01:36:37,452
- What?
- Don't say ya do.
1406
01:36:37,525 --> 01:36:38,685
- It's Haddon!
- Who?
1407
01:36:38,759 --> 01:36:41,421
Eric, Jack...
whatever his fucking name is!
1408
01:36:41,495 --> 01:36:44,396
Jack... your greatest
fucking achievement!
1409
01:36:51,272 --> 01:36:53,900
- Zeb...
- Get away from me!
1410
01:37:02,750 --> 01:37:07,244
A monster, Da. A monster over me!

1411
01:37:07,321 --> 01:37:09,585
Well, I hope he suffers.
1412
01:37:09,657 --> 01:37:12,524
I hope they crucify him!
Do you hear me?
1413
01:37:12,593 --> 01:37:14,493
I hope he fucking rots!
1414
01:37:14,562 --> 01:37:16,393
I hope he rots.
1415
01:37:25,940 --> 01:37:27,703
Love?
1416
01:37:27,775 --> 01:37:30,300
Excuse me, love.
1417
01:37:33,013 --> 01:37:34,981
Oh, thank God.
1418
01:37:35,049 --> 01:37:38,883
I thought you were dead
there for a second.
1419
01:37:38,953 --> 01:37:40,580
This is the end of the line, love.
1420
01:37:40,654 --> 01:37:41,951
I'm sorry?
1421
01:37:42,022 --> 01:37:44,957
This train doesn't go any further.
1422
01:37:45,025 --> 01:37:46,549
Thank you.
1423
01:39:23,390 --> 01:39:24,948
Hi.
1424
01:39:25,225 --> 01:39:27,785
What are you doing here?
1425
01:39:27,861 --> 01:39:30,386

- Thinking.
- What about?
1426
01:39:30,464 --> 01:39:32,591
About you.
1427
01:39:34,868 --> 01:39:36,529
I see you're in the papers again.
1428
01:39:39,073 --> 01:39:40,700
Yeah.
1429
01:39:40,774 --> 01:39:44,403
It wasn't me that told them.
1430
01:39:44,478 --> 01:39:46,309
I never thought it was.
1431
01:39:48,248 --> 01:39:50,307
So how come you're here?
1432
01:39:53,854 --> 01:39:54,980
I'm escaping.
1433
01:39:56,323 --> 01:39:59,383
A good a place as any.
1434
01:39:59,460 --> 01:40:00,722
You see the tower?
1435
01:40:00,794 --> 01:40:01,954
Yeah, how could I miss it?
1436
01:40:02,029 --> 01:40:03,894
You like it?
1437
01:40:03,964 --> 01:40:06,296
Oh, I love it.
1438
01:40:08,469 --> 01:40:09,902
I would have forgiven you.
1439
01:40:12,840 --> 01:40:13,898
Would you?
1440

01:40:16,276 --> 01:40:17,573


Given time.
1441
01:40:25,085 --> 01:40:27,986
It's not about you
anymore, though, is it?
1442
01:40:28,055 --> 01:40:29,613
No.
1443
01:40:33,494 --> 01:40:36,952
Anyway, I've got to go.
1444
01:40:38,966 --> 01:40:40,797
You coming this way?
1445
01:40:43,137 --> 01:40:45,196
No.
1446
01:40:45,272 --> 01:40:46,762
Okay.
1447
01:40:48,509 --> 01:40:50,204
I'll see you around, Jack.
1448
01:40:51,812 --> 01:40:52,710
I love you.
1449
01:40:54,748 --> 01:40:57,216
Damn.
1450
01:40:57,284 --> 01:40:59,479
You beat me to it again.
1451
01:41:53,073 --> 01:41:55,405
<i>Oi, Terry.</i>
1452
01:41:57,878 --> 01:42:00,540
<i>Yeah, they know.</i>
1453
01:42:00,614 --> 01:42:02,241
<i>Everyone knows now.</i>
1454
01:42:03,717 --> 01:42:05,912
<i>I'm on me own now.</i>

1455
01:42:05,986 --> 01:42:08,045
<i>I can't go back...</i>
1456
01:42:08,122 --> 01:42:09,783
<i>being that other person</i>
1457
01:42:09,857 --> 01:42:11,882
<i>because that other person is dead.</i>
1458
01:42:11,959 --> 01:42:14,689
<i>Remember you said that?</i>
1459
01:42:14,761 --> 01:42:17,355
<i>Anyway,</i>
1460
01:42:17,431 --> 01:42:20,696
<i>sorry I let you down.</i>
1461
01:42:20,767 --> 01:42:22,234
<i>Thank you for trying, Terry.</i>
1462
01:42:25,405 --> 01:42:27,202
<i>I love you.</i>
1463
01:42:31,245 --> 01:42:33,042
<i>Chris, it's Jack.</i>
1464
01:42:33,113 --> 01:42:36,947
<i>It was always Jack.</i>
1465
01:42:37,017 --> 01:42:40,077
<i>I wanted to tell
you the truth, mate.</i>
1466
01:42:40,154 --> 01:42:42,384
<i>I really, really did.</i>
1467
01:42:42,456 --> 01:42:45,823
<i>But just because I couldn't</i>
<i>don't mean I lied to you.</i>
1468
01:42:45,893 --> 01:42:49,795
<i>I hope you can understand that.</i>
1469
01:42:49,863 --> 01:42:55,995

<i>And I hope that you know</i>


<i>just how much you did for me.</i>
1470
01:42:56,069 --> 01:42:58,970
<i>So I'm just gonna say goodbye now.</i>
1471
01:43:00,841 --> 01:43:03,207
<i>You remember that girl?</i>
1472
01:43:03,277 --> 01:43:05,837
<i>Remember we saved that girl, mate?</i>
1473
01:43:05,913 --> 01:43:08,007
<i>You remember
that.</i>
1474
01:46:13,200 --> 01:46:16,193
Subtitles by LeapinLar

Potrebbero piacerti anche