Sei sulla pagina 1di 14

MANUAL KIT VIDEO LOFT ADS

LOFT ADS VIDEO KIT MANUAL


MANUEL DU KIT LOFT ADS
HANDBUCH LOFT ADS VIDEO-SET
MANUAL KIT VIDEO LOFT ADS
E
EN
F
D
P
Pag 3
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
E
EN
F
INDICE - INDEX - SOMMAIRE
SECTION I - INSTALLER MANUAL ............................................................................. 5
Power Supply installation ............................................................................... 6
Outdoor Panel installation .............................................................................. 6
Panel adjustment ............................................................................................ 7
Monitor Installation .......................................................................................... 8
Monitor programming ...................................................................................... 8
Call tone selection........................................................................................... 9
Wiring diagrams .............................................................................................. 10
Technical Features .......................................................................................... 13
Enlargements .................................................................................................. 14
DC door-opener and hallway button connection.......................................... 15
Events and solutions table ............................................................................. 19
SECTION II - USER MANUAL ...................................................................................... 23
Controls ............................................................................................................ 24
Operation .......................................................................................................... 25
SECTION I - MANUEL DINSTALLATION .................................................................... 5
Installation de lalimentation .......................................................................... 6
Installation de la platine de rue ..................................................................... 6
Reglages de la platine.................................................................................... 7
Installation du moniteur .................................................................................. 8
Programmation du moniteur .......................................................................... 8
Slection de la tonalit dappel ...................................................................... 9
Schma de cblage ........................................................................................ 10
Caracteristiques Techniques ......................................................................... 13
Extension des terminaux ................................................................................ 14
Raccordement de la gche courant continu et du bouton-poussoir du vestibule .. 15
Tableau de depannage ................................................................................... 20
SECTION II - MANUEL DUTILISATION ...................................................................... 23
Controles .......................................................................................................... 24
Fonctionnement ............................................................................................... 25
SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR.................................................................. 5
Instalacin del Alimentador ............................................................................ 6
Instalacin de la placa de calle ..................................................................... 6
Ajustes finales de placa ................................................................................. 7
Instalacin del monitor ................................................................................... 8
Programacin del monitor .............................................................................. 8
Seleccin del tono de llamada ...................................................................... 9
Esquemas de cableado.................................................................................. 10
Caractersticas Tcnicas ................................................................................ 13
Ampliaciones ................................................................................................... 14
Conexin de abrepuertas de corriente contnua y pulsador zagun......... 15
Tabla de incidencias y soluciones ................................................................ 18
SECCION II - MANUAL DE USUARIO ......................................................................... 23
Controles .......................................................................................................... 24
Funcionamiento ............................................................................................... 25
Pag 6
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
Desmontaje - Disassembly
Dmontage - Ansbau
Desmontagem
Instalacin en carril DIN - DIN rail Installation
Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation
Instalao em carril DIN
Montaje - Assembly
Montage - Einbau
Montagem
Fijacin con tornillos - Fixing with screws
Fixation au moyen de vis - Befestigung
mit Schrauben - Fixao com parafusos
1
.
7
0
m
5
.
5
7

f
e
e
t
M A R I A
L O R C A
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN & TILT
CCD CAMERA PAN & TILT
10
10
10
10
INSTALACIN PLACA DE CALLE - OUTDOOR PANEL INSTALLATION - INSTALLATION DE
LA PLATINE DE RUE - INSTALLATION DER TRSTATION - INSTALAO DA PLACA DE RUA
INSTALACIN DEL ALIMENTADOR - POWER SUPPLY INSTALLATION - INSTALLATION DE
LALIMENTATION - INSTALLATION DES NETZGERTS - INSTALAO DO TRANSFORMADOR
+ 1 8 V 1 . 5 A
50-60 Hz. 50VA MAX.
1 2 V 1 A
FUENTE ALIMENTACION
KIT D
IG
ITAL
MADE IN SPAIN
1 2
3 4
Pag 7
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
- Seleccin del idioma del mensaje de puerta abierta.
- Select language for open door message.
- Slection de la langue du message porte ouverte.
- Sprachwahl der Meldung Tr offen.
- Seleco da lngua da mensagem de porta aberta.
JP2: No quitar.
JP2: Do not remove.
JP2: Ne pas retirer.
JP2: Nicht entfernen.
JP2: No tirar.
AJUSTES DE LA PLACA - PANEL ADJUSTMENT - RGLAGES DE LA PLATINE -
EINSTELLUNGEN DER TRSTATION - AJUSTES DA PLACA
JP2
EXT.
PLACA
INT.
TELEFONO
- Ajuste audio
- Adjust the audio
- Rglez le volume
- Audioeinstellung
- Ajuste o udio

EN
E
F
D
P


Segn modelo kit.
Depending on model of kit.
Selon modle kit.
Gem Modell des Sets.
Conforme o modelo do kit.
10
10
10
10
Pan&Tilt (10)
CCD CAMERA PAN & TILT

- Enfoque la telecmara
- Focus the camera
- Rglez la camra vido
- Richten Sie die Kamera
- Focar a telecmara.
A
B
C
D
Pag 8
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
Desmontaje - Disassembly - Dmontage - Ansbau -
Desmontagem
INSTALACIN DEL MONITOR - MONITOR INSTALLATION - INSTALLATION DU MONITEUR
BEFESTIGUNG DES MONITORS - INSTALAO DO MONITOR
1.Con el monitor conectado pulse el botn de programacin. Se oir un sonido de confirmacin.
2.Pulse el botn de llamada a vivienda. De nuevo se produce confirmacin.
* El monitor no funcionar mientras no haya sido programado.
1.With the monitor connected, press the programming button. You will hear a confirmation tone.
2. Press the house call button. Confirmation tone is heard again.
* The monitor will not work until it has been programmed.
1.Une fois le moniteur branch, appuyez sur le bouton de programmation. Une tonalit de confirmation sera mise.
2.Pressez le le bouton dappel lappartement . Une tonalit de confirmation est nouveau mise.
* Le moniteur ne fonctionne pas tant quil na pas t programm.
1. Drcken Sie die Programmiertaste bei angeschlossenem Monitor. Der Vorgang wird durch einen Signalton besttigt.
2.Drcken Sie die Ruftaste zur Wohnung. Der Vor-gang wird erneut durch einen Signalton besttigt.
* Der Monitor ist nicht betriebsbereit, wenn er zuvor nicht programmiert wurde.
1. Com o monitor ligado carregue no boto de programao. Ouve-se um som de confirmao.
2.Carregue no boto de chamada da vivenda. Ouve-se um "bip" de confirmao.
* O monitor no funciona enquanto no tiver sido programado.
E
EN
F
PROG. MONITOR LOFT
Montaje - Assembly - Montage - Einbau - Montagem
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN & TILT
2 1
D
P
1
.
6
0
m
5
.
2
5

f
e
e
t
1
2
3
4
90
1
2
< 2 min

Pag 9
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
Seleccin tono de llamada- Selecting the call tone - Slection de la tonalit dappel
Auswahl des Ruftons
2 1
1. Con el monitor conectado pulsar el botn de programacin (se oir un tono de confirmacin).
2. Una vez en modo programacin, pulsar el botn para seleccionar secuencialmente
los tonos disponibles. Cada vez que se pulsa el botn , se escucha el tono seleccio-
nado.
Una vez seleccionado el tono de llamada, dejar el monitor en reposo y transcurridos 10 segundos
sale de programacin.
1.With the monitor connected, press the programming button. You will hear a confirmation tone.
2. Once in programming mode, press the button to sequentially select the available
tones. Each time the button is pressed, the selected tone is heard.
Once the call tone has been selected, leave the monitor on standby and, after 10 seconds, exit
programming mode.
E
EN
1. Une fois le moniteur branch, appuyez sur le bouton de programmation. Une tonalit de
confirmation sera mise.
2. Une fois en mode programmation, appuyez sur la touche afin de slectionner une par
une les tonalits disponibles. Chaque fois que vous appuierez sur la touche , vous
pourrez entendre la tonalit slectionne.
Aprs avoir slectionn la tonalit dappel, laissez le moniteur en veille. Au bout de 10 secondes,
il quittera le mode programmation.
1. Drcken Sie die Programmiertaste bei angeschlossenem Monitor. Der Vorgang wird durch
einen Signalton besttigt.
2. Wenn Sie sich im Programmiermodus befinden, drcken Sie die Taste um die verfgbaren
Tne nacheinander auszuwhlen. Drcken Sie die Taste , um den gerade ausgewhlten
Ton ausgegeben.
Sobald Sie einen Rufton ausgewhlt haben, lassen Sie den Monitor im Bereitschaftsmodus und
verlassen nach zehn Sekunden den Programmiermodus.
F
D
1. Com o monitor ligado premir o boto de programao. Ouve-se um som de confirmao.
2. Uma vez no modo de programao, premir o boto , para seleccionar sequencialmente
os sons disponveis. De cada vez que se prime o boto , ouve-se o som seleccionado.
Uma vez seleccionado o som de chamada, deixar o monitor em repouso que, passados 10
segundos, sai da programao.
P
Pag 10
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
CT
+
-
L
COAX
CT + - V M
..........
..........
....
....
Ct L B S
EXT.
INT.
C B No + - +12 Nc
JP2
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
230V
~ ~
INPUT
230V ; 0,6 A
50-60 Hz
OUTPUT
18 V ; 1,5 A
~
OVERLOAD
ON
~~
~
12 V ; 1,5 A
Vac
10 Kohm
12 Vac
PLAC
TELEFONO
12 Vac + 18 Vdc
P1
+ 1 8 V 1 . 5 A
50-60 Hz. 50VA MAX. 1 2 V 1 A
FUENTE ALIMENTACION
KIT DIGITAL
MADE IN SPAIN
D. max.
30 m
90 pies/feet
(*)
ESQUEMA DE CABLEADO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA DE CABLAGE
VERKABELUNGSSCHEMA - ESQUEMA DE CABLAGEM
- KIT 1 L
P1:
E Pulsador de llamada puerta vivienda.
EN Call pushbutton at the apartments door.
F Poussoir dappel sur la porte du logement.
D Ruftaste an der Wohnungstr.
P Boto de chamada na porta do apartamento.
10 Khoms:
E entre los bornes + y L del ltimo monitor.
EN between terminals + and L in the last monitor.
F entre les bornes + et L du moniteur.
D
Zwischen Klemmen + und L des Monitors.
P os terminais + e L do ltimo monitor.
(*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG
+ L
10 Kohm
1 - 50
50 - 100
100 - 200
75 Ohm
75 Ohm
75 Ohm
mm
mm
mm 2,5
1,5
1
2
2
2
S
metros / metres pies / feet
AWG
3 - 150
150 - 300
mm
2
17
15
13
D
300 - 600
Pag 11
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
- + - +
COAX
+
-
L
CT + - V M
..........
..........
....
....
Ct L B S
EXT.
INT.
C B No + - +12 Nc
JP2
CT
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
CN1
10 Kohm
R
R
CT
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
CN1
Vac
~~
Vac
12 Vac
PLAC
TELEFONO
ESQUEMA DE CABLEADO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA DE CABLAGE
VERKABELUNGSSCHEMA - ESQUEMA DE CABLAGEM
10 Kohm
(*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG
+ L
18 Vdc
P1
P1
+ 1 8 V 1 . 5 A
50-60 Hz. 50VA MAX. 1 2 V 1 A
FUENTE ALIMENTACION
KIT DIGITAL
MADE IN SPAIN
D. max.
(*)
- KIT 2 L
P1:
E Pulsador de llamada puerta vivienda.
EN Call pushbutton at the apartments door.
F Poussoir dappel sur la porte du logement.
D Ruftaste an der Wohnungstr.
P Boto de chamada na porta do apartamento.
10 Khoms:
E entre los bornes + y L del ltimo monitor.
EN between terminals + and L in the last monitor.
F entre les bornes + et L du moniteur.
D
Zwischen Klemmen + und L des Monitors.
P os terminais + e L do ltimo monitor.
12 Vac
30 m
90 pies/feet
1 - 50
50 - 100
100 - 200
75 Ohm
75 Ohm
75 Ohm
mm
mm
mm 2,5
1,5
1
2
2
2
S
metros / metres pies / feet
AWG
3 - 150
150 - 300
mm
2
17
15
13
D
300 - 600
Pag 12
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
R
R
R
- + - +
COAX
CT
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
CN1
CT
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
CN1
CT
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
CN1
10 Kohm
+
-
L
CT + - V M
..........
..........
....
....
Ct L B S
EXT.
INT.
C B No + - +12 Nc
JP2
Vac
~~
Vac
12 Vac
PLAC
TELEFONO
P1
P1
P1
(*)
+ 1 8 V 1 . 5 A
50-60 Hz. 50VA MAX. 1 2 V 1 A
FUENTE ALIMENTACION
KIT DIGITAL
MADE IN SPAIN
D. max.
18 Vdc
ESQUEMA DE CABLEADO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA DE CABLAGE
VERKABELUNGSSCHEMA - ESQUEMA DE CABLAGEM
- KIT 3 L
10 Kohm
(*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG
+ L
P1:
E Pulsador de llamada puerta vivienda.
EN Call pushbutton at the apartments door.
F Poussoir dappel sur la porte du logement.
D Ruftaste an der Wohnungstr.
P Boto de chamada na porta do apartamento.
10 Khoms:
E entre los bornes + y L del ltimo monitor.
EN between terminals + and L in the last monitor.
F entre les bornes + et L du moniteur.
D
Zwischen Klemmen + und L des Monitors.
P os terminais + e L do ltimo monitor.
12 Vac
30 m
90 pies/feet
1 - 50
50 - 100
100 - 200
75 Ohm
75 Ohm
75 Ohm
mm
mm
mm 2,5
1,5
1
2
2
2
S
metros / metres pies / feet
AWG
3 - 150
150 - 300
mm
2
17
15
13
D
300 - 600
Pag 13
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
CARACTERSTICAS TCNICAS - TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERSTICAS TCNICAS
8 mA
400 mA
Alimentacin - Power Supply - Alimentation
Stromversorgung - Alimentao
Consumo - Consumption - Consommation
Stromverbrauch - Consumo
Temperatura de funcionamiento - Operating Temperature
Temprature de fonctionnement - Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamento
Tubo de imagen - Image Tube -Tube cathodique - Bildrhre - Tubo de imagem
Resolucin - Resolution - Rsolution - Auflsung -Resoluo
Dimensiones - Dimensions - Dimensions - Massangaben - Dimenses:
18 Vdc
en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus - em repouso
audio + video
Pantalla Plana . 4" Diagonal (100 mm) - Flat screen. 4" Diagonal (100 mm)
cran plat. 4 pouces diagonal (100 mm) - Flachbildschirm 4 Zoll Diagonale (100 mm)
Ecr Plano. 4" Diagonal (100 mm)
(Alto x Ancho x Prof. - Height x Width x Depth - Hauteur x largeur x prof - Hhe x Breite x Tiefe - Altura x Largura x Prof.)
B/N - B/W
N/B - S/W
P/B
12 mA
650 mA
Color - Colour
Couleur - Farbe
Cor
B/N - B/W
N/B - S/W
Color - Colour
Couleur - Farbe
TFT 4
Seal de video - Video signal - Signal vido - Videosignal - Sinal de vdeo
Seal compuesta 1 Vpp 75 , 7 Mhz . - Composed signal 1 Vpp 75 , 7 Mhz.
Signal compos 1 Vpp 75, 7 Mhz. - Zusammengesetztes signal 1 Vpp 75 , 7 Mhz.
Sinal composto 1 Vpp 75 , 7 Mhz.
Humedad - Humidity - Humidit - relative Luftfeuchtigkeit - Humidade
[0,90%]
en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus - em repouso
audio activo - audio active - avec audio - Betriebszustand Audio - udio activo
cmara - camera - camra - Kamera - cmara
iluminacin - lighting - clairage - Beleuchtung - iluminao
40 mA
250 mA
150 mA
70 mA
Alimentacin - Power Supply - Alimentation - Stromversorgung - Alimentao
Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo
Temperatura de funcionamiento - Operating Temperature
Temprature de fonctionnement - Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamento
Potencia audio sentido vivienda-calle - Audio power from the apartment to the panel
Piussance de laudio sens poste-platine - Audio-Leistung in Richtung Trstation
Potncia udio sentido rua
Volumen regulable en ambos sentidos - Adjustable volume both ways
Volume rglable dans les deux sens - Regulierbare Lautstrke in beiden Richtungen
Volume regulvel em ambos sentidos
18 Vdc
Potencia audio sentido calle-vivienda - Audio power from the panel to the apartment
Piussance de laudio sens platine-poste - Audio-Leistung in Richtung Telefon
Potncia udio sentido telefone
1 W
0,25 W
IP43
221x203x61 (mm)
8,7 x 7,9 x 2,4
[0 , +60 C]
[32 , +140 F]
[5, +60 C] / [41, +140 F]
B/N - B/W
N/B - S/W
Color - Colour
Couleur - Farbe
Hor.: 450 Line TV
Ver.: 250 Line TV
Hor.: 480 Line TV
Ver.: 234 Line TV
Pag 14
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
-
L
+
COAX
CT
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
CN1
CT
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
CN1
R
R
+
-
L
CT
+
M
V
M
V
F1
T
A
L
-
F2
CN1
PROG - + L PROG - + L
AMPLIACIONES - ENLARGEMENTS - EXTENSIONS - ERWEITERUNGEN - AMPLIAES
E
EN
F
D
P
1, 2 and 3 LINE kits: the basic home equipment can be expanded with 2 telephones
or 1 monitor without adding a second power supply.
Kits de 1, 2 et 3 LIGNES : lquipement de base peux tre tendu avec deux postes
ou un moniteur sans ajouter une seconde source dalimentation dans le .
Sets mit 1, 2 und 3 LEITUNGEN: Die in jeder Wohnung vorhandene Grundanlage
kann im Falle des EINFAMILIENHAUS-SETs um 2 zustzliche Telefone oder um
einen Monitor erweitert werden, ohne dass weitere Netzgerte eingeselzt werden
mssen.
Kits de 1, 2 e 3 LINHAS: o equipamento bsico por vivenda pode ser ampliado com
2 telefones ou 1 monitor adicional sem necessidade de acrescentar transformadores.
Kits de 1, 2 y 3 LNEAS: el equipamiento bsico por vivienda puede ser ampliado
con 2 telfonos o 1 monitor adicional sin necesidad de aadir fuentes de
alimentacin.
Pag 15
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
Ct L B S
EXT.
INT.
C B No + - +12 Nc
JP2
Vac
- + - +
12 Vdc
PLAC
TELEFONO
12 Vdc
Ct L B S
EXT.
INT.
C B No + - +12 Nc
JP2
PLAC
TELEFONO
CONEXION DE ABREPUERTAS DE CORRIENTE CONTNUA - DC DOOR-OPENER
CONNECTION - RACCORDEMENT DE LA GCHE COURANT CONTINU - ANSCHLUSS DES
GLEICHSTROMTRFFNERS - LIGAO DO TRINCO DE CORRENTE CONTNUA
CONEXION DE L PULSADOR DE APERTURA DESDE INTERIOR DEL ZAGUAN -
CCONNECTION OF L BUTTON FOR OPENING FROM INSIDE THE HALLWAY -
RACCORDEMENT DU BOUTON-POUSSOIR PERMETTANT LOUVERTURE DES PORTES
DEPUIS LINTRIEUR DU VESTIBULE - ANSCHLUSS DES TRFFNERS DES FLURS -
LIGAO DO BOTO DE ABERTURA A PARTIR DO INTERIOR DO VESTBULO
Pag 24
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS
EL MONITOR LOFT - THE LOFT MONITOR - LE MONITEUR LOFT - LOFT MONITOR
O MONITOR LOFT
EN
E
F
D
P
LED
F2
F1
- Botn de ABREPUERTAS. (Pulsar para abrir la puerta).
- DOOR RELEASE button. (Press to open the door).
- Bouton-poussoir de la GACHE ELECTRIQUE. (Appuyez pour ouvrir la porte).
- TRFFNUNGSTASTE. (Drcken Sie um die Tr zu ffnen).
- Boto de TRINCO. (Carregar para abrir a porta).
- Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).
- Additional Functions. (Assigned by Installer).
- Fonctions supplmentaires. (Assignes par linstallateur)
- Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).
- Funes Adicionais. (Atribudas pelo instalador).
BOTONES - BUTTONS - BOUTON - TASTE - BOTO
F2
F1
- Autoencendido y Seleccin Cmara Principal/Secundaria
(1)
- Manual On Switch and Main/Secondary Camera Selection
(1)
- Autoinsertion et slection camra principale/secondaire
(1)
- Eigenstart Auswahl Hauptkamera/Nebenkamera
(1)
- Ligar automaticamente e Seleco Cmara Principal/Secundria
(1)
funcin disponible segn tipo de instalacin - function available depending on the installations type - fonction disponible
selon le type dinstallation - Funktion verfgbar je nach Installationstyp - funo disponvel segundo o tipo de instalao
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
Color (slo en monitor color).
Colour (only in colour monitor).
Couleur (uniquement sur cran couleur).
Farbe (nur bei Farbbildschirm).
Cor (s em monitor a cores).
Contraste
Contrast
Contraste
Kontrast
Contraste.
Brillo
Brightness
Luminosit
Helligkeit
Brilho
Apagado
Of f
Arrt
Ausgeschaltet
Apagado
Encendido con volumen Medio
On, low call volume
Marche, volume dappel moyen
Eingeschaltet/ mittlere Lautstrke
Aceso com volume Medio
Encendido con volumen Alto
On, full volume
Marche volume complet
Eingeschaltet/ maximale Lautstrke
Aceso com volume Alto
Led Indicador monitor encendido
Powered monitor indicator LED
Voyant lumineux moniteur en marche
LED-Anzeige Monitor eingeschaltet
Led Indicador monitor aceso.
LED
(1)
Pag 25
Kit VIDEO LOFT ADS
Kit VIDEO LOFT ADS

30 Seg./Sec./Sek.


max. 90
Seg./Sec./Sek.
bla bla
bla ...
1 Seg./Sec./Sek.
Activacin manual del monitor (autoencendido)
Manual monitor activation (auto-on)
Activation manuelle du moniteur (auto-insertion)
Manuelle Aktivierung des Monitors
Activao manual do monitor (ligar automtico)
FUNCIONAMIENTO - OPERATION - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSELEMENTE - FUNCIONAMENTO
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA PAN & TILT

max. 30
Seg./Sec./Sek.
HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA PAN & TILT

max. 90 Seg./Sec./Sek.
bla bla
bla ...
bla bla
bla ...
Llamada
Call
Appel
Ruf
Chamada
Abrir la puerta al visitante
Open the door to the visitor
Ouverture de la porte au visiteur
Trffnung fr Besucher
Abrir a porta ao visitante
Atender la llamada
Answer the call
Rception de lappel
Rufbeantwortung
Atender a chamada
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
CAM 2
2

1 Seg./Sec./Sek.
CAM 1
1

1 Seg./Sec./Sek.
CAM 1
3

1 Seg./Sec./Sek.
CAM 2
4

1 Seg./Sec./Sek.
. . .
CAM 1
HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT
HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT
HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT
CAM 2
CAM 2 CAM 1
Autoencendido CAM2
CAM2 activation
Auto insertion CAM2
CAM 2 Aktivierung
Activao CAM2

Potrebbero piacerti anche