0 valutazioniIl 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
70 visualizzazioni39 pagine
Este trabalho visa analisar as escolhas lexicais de idosos de Inaciolândia-GO para identificar variações e conservações no léxico em comparação com estágios anteriores da língua portuguesa. A pesquisa é fundamentada nos estudos de sociolinguística variacionista e lexicologia e coleta dados da fala de idosos entre 60-65 anos por meio de entrevistas. Os resultados apontam a preservação de um léxico arcaico e em desuso devido à realidade social e cultural dos informantes.
Este trabalho visa analisar as escolhas lexicais de idosos de Inaciolândia-GO para identificar variações e conservações no léxico em comparação com estágios anteriores da língua portuguesa. A pesquisa é fundamentada nos estudos de sociolinguística variacionista e lexicologia e coleta dados da fala de idosos entre 60-65 anos por meio de entrevistas. Os resultados apontam a preservação de um léxico arcaico e em desuso devido à realidade social e cultural dos informantes.
Este trabalho visa analisar as escolhas lexicais de idosos de Inaciolândia-GO para identificar variações e conservações no léxico em comparação com estágios anteriores da língua portuguesa. A pesquisa é fundamentada nos estudos de sociolinguística variacionista e lexicologia e coleta dados da fala de idosos entre 60-65 anos por meio de entrevistas. Os resultados apontam a preservação de um léxico arcaico e em desuso devido à realidade social e cultural dos informantes.
Este trabalho, fundamentado nos postulados tericos da Sociolingustica
Variacionista, numa interface com os estudos lexicolgicos, dialetolgicos e
lingusticos histricos, visa desvelar a fala de pessoas idosas de Inaciolndia Gois, em busca de levantar, descrever e analisar as rupturas ou conservaes de lexias prprias de estgios anteriores da lngua. Para tanto, levar-se- em conta compreender os complexos padres de interao entre lngua, cultura e sociedade, tal como afirma Moura, (2007, p. 11), tomando-os, portanto, como imprescindveis para se compreender o lxico em uso por uma comunidade lingustica. A pesquisa, em funo do objetivo proposto, classifica-se como bibliogrfica e de campo e, dado fundamentao terica adotada em primeiro plano: Sociolingustica Variacionista, ela ocorre de forma direta intensiva e assistemtica, considerando-se para a coleta de dados a faixa etria dos informantes, de 60 a 65 anos; a escolarizao - semi-analfabetos ou analfabetos - a naturalidade - Inaciolndia-GO - ou residentes nessa cidade desde pequenos. Frente analise dos resultados, pode-se concluir que h a conservao de um lxico arcaico e em desuso, isso motivado pela realidade familiar e social dos informantes.
ABSTRACT
This work, based on the theoretical postulates of variational sociolinguistics, in an interface with the studies of lexicology, dialectology and historical linguistics, aims to uncover the speech of elderly people living in Inaciolndia-Gois, in order to point out, describe and analyze breaks or conservations of the lexis belonging to earlier stages of the language.To do so, it will take into account "to understand the complex patterns of interaction among language, culture and society," as stated Moura (2007, p. 11), assuming them, therefore, as indispensable to understand the vocabulary in use by a language community. This research, based on the proposed aim, classifies itself as bibliographic and field and, given the theoretical basis used in the foreground: Variational Sociolinguistics, it occurs in a direct, intensive and unsystematic way, considering for the data collection the respondents age group, from 60 to 65 years; the schooling - semi-literate or illiterate birth place - Inaciolndia-GO or residing in that city since childhood. Faced with the analysis of the results, one can conclude that there is a preservation of an archaic and obsolete lexical, due to the informants social and familiar reality.
SUMRIO
INTRODUO ........................................................................... Error! Bookmark not defined. 1 PRESSUPOSTOS TERICOS ....................................................................................... 6 1.1 A LNGUA NA PERSPECTIVA DA SOCIOLINGUSTICA ........................................ 8 1.2 LNGUA E CULTURA .............................................................................................. 9 1.3 AS IMPLICAES DA DIALETOLOGIA NOS USOS LINGUSTICOS .................. 11 1.4 BREVE QUADRO TERICO SOBRE A LINGUSTICA HISTRICA ..................... 12 1.5 A LEXICOLOGIA ................................................................................................... 13 2 A LNGUA E SUAS ESPECIFICIDADES: A IGUALDADE EM MEIO S DIFERENAS.........................................................................................................................................14 2.1 VARIAO LINGUSTICA ..................................................................................... 14 2.2 MUDANA LINGUSTICA ..................................................................................... 16 2.3 A FALA DE PESSOAS IDOSAS ............................................................................ 17 2.4 CONSIDERAES SOBRE O LXICO ................................................................ 18 2.5 O LXICO NO PLANO DA VARIAO E MUDANA ........................................... 20 2.6 ARCASMOS LEXICAIS ........................................................................................ 21 3 UMA HISTRIA EM BUSCA DE DESVELAR A FALA DE PESSOAS IDOSAS ......... 22 3.1 UMA INCURSO NA HISTRIA E FORMAO DE INACIOLNDIA GOIS .............................................................................................................................. 23 3.2 LOCALIZAO, REA, POPULAO E CULTURA DE INACIOLNDIA ............. 25 3.3 PROCEDIMENTOS PARA A COLETA DE DADOS ............................................... 26 3.4 ANLISE DOS DADOS: AS ESCOLHAS LEXICAIS DE FALANTES IDOSOS DE INACIOLNDIA GOIS ........................................................................................... 26 4 CONSIDERAES FINAIS.......................................................................................... 33 REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS .................................................................................... 35 WEBGRAFIA....................................................................................................................... 38
A fala, por se caracterizar como o meio pelo qual a lngua sai do universo da abstrao, da uniformidade para entrar no universo da concretude, da pluralidade, tem inspirado trabalhos no mbito da Lingustica que, se por um lado abrem possibilidades de uma melhor compreenso do trnsito abstrato- concreto (lngua/fala), uniforme-plural (lngua/fala), por outro lado estabelece ou fixa a indissociabilidade entre lngua e aspectos sociais. Assim, a lngua, uma vez caracterizada como um elemento social, passa a se caracterizar tambm como um elemento cultural prprio de uma sociedade, de forma que estud-la nessa dimenso, demanda do pesquisador lidar com aspectos socioculturais e mesmo tnicos, relacionados direta ou indiretamente com a linguagem. Desta feita, compreende-se serem a lngua e a linguagem representativas da veracidade social, o que, por sua vez, abre possibilidades de anlise e descrio da fala de um grupo e/ou grupos, em busca do conhecimento das tendncias mais profundas dessa fala, assim como da igualdade de um povo em meio sua diversidade lingustica. No de agora que os estudos lingusticos tm colocado luz a concepo de lngua viva, dinmica e, por isso mesmo, flexvel, configurando a sua submisso, no forada, mas, natural, s variaes e mudanas no decorrer do tempo. So essas variaes e mudanas que acabam por organizar grupos, classes, comunidades ou povos em torno de uma fala com traos comuns, todavia, distintos de outros falares e que, sem sombra de dvida, enriquecem a lngua portuguesa. As variaes lingusticas ocorrentes em uma comunidade precisam ser tomadas como caractersticas constituintes da lngua, e no como corrupo, erro e empobrecimento da mesma. Sua configurao estrutural altera-se constantemente no tempo, o que conduz a corroborar que o modo de falar de uma gerao, provavelmente, ser distinto do da sua gerao precedente. Todavia, se se considerar a dificuldade de os falantes perceberem a mudana, mesmo porque ela lenta e gradual, entende-se que a constituio de um corpus representativo do lxico em uso pela gerao de falantes idosos configura-se como o primeiro passo para se perceber, empiricamente, tanto a variao como a mudana lingustica. Muito embora se reconhea, pois, que a variao e a mudana da lngua se do tambm nos planos fonolgico, morfolgico e sinttico da lngua, a rea dos estudos da linguagem que propicia mais concretamente a transparncia e/ou espelhamento da realidade lingustica e sociocultural de uma comunidade, o lxico. Todo o saber adquirido em distintas reas e acumulado ao longo da histria de um povo transmitido s geraes precedentes pela palavra. Da, a relevncia de trabalhos que tomam por objeto de anlise o lxico de uma comunidade de fala. , portanto, nessa perspectiva que se insere esta pesquisa, com o ttulo: Escolhas Lexicais de Falantes Idosos de Inaciolndia Gois que, ao se vincular rea de Estudos Lingusticos e linha de pesquisa Variao e Mudana Lingustica do Curso de Licenciatura em Letras, da Universidade Estadual de Gois Quirinplis, tem por interesse maior caracterizar a fala de idosos da cidade mencionada, por meio de um levantamento de suas escolhas lexicais e que, em algum grau, causem estranhamento a pessoas mais jovens e/ou escolarizadas, pelo fato de nessas escolhas aparecer um lxico j em desuso. A opo pelo levantamento e anlise das escolhas lexicais de idosos liga-se necessidade no s de registrar e melhor entender a variedade no culta do portugus falado no interior do estado de Gois, como tambm compreender como o lxico de um determinado grupo social propicia traar um perfil tnico- cultural e trazer luz as influncias lingusticas sofridas por esse grupo ao longo de sua histria de formao e constituio. Desse modo, com esta investigao, os interesses acima especificados se voltam pretenso de obter, conhecer e apresentar aspectos do vocabulrio de idosos inacPiolandenses, com caractersticas interioranas que, por hiptese, favorecem a manuteno de traos lingusticos e socioculturais. Assim, busca-se imbricar passado e presente de usos da lngua na cidade em que se deu a pesquisa, para a partir desse ponto, observar, levantar e analisar a manuteno do uso de lexias j em desuso na fala de idosos, ou mesmo, os processos de inovao, embora esses processos no faam parte da hiptese da pesquisa. Para tanto, este trabalho monogrfico, cuja metodologia se embasa na teoria da variao, visto apresentar uma anlise em que se focaliza a relao lngua cultura sociedade, e mesmo por ter como objeto de estudo a fala de um povo em especfico, em situao real de uso, ancora-se nos pressupostos tericos da Sociolingustica Variacionista, numa interface com a Dialetologia, com a Lexicologia e a Lingustica Histrica, reas da lingustica basilares abordagem que se pretende neste trabalho. A Dialetelogia faz-se importante por se voltar ao estudo dos dialetos e dos falares de uma sociedade, sem deixar de lado as variaes sociais e, obviamente, as caractersticas dos falares. Agora, se se levar em conta a relao lnguacultura, relao essa aceita por Sapir j em 1959, ao postular ser o lxico o nvel lingustico que mais revela o ambiente fsico e social dos falantes, encontra-se a revelncia da Lexicologia para o tratamento que se pretende dar ao lxico na pesquisa proposta. A Lingustica Histrica, por sua vez, favorece um adentramento nos estgios anteriores da lngua, para assim permitir uma abordagem diacrnica, abordagem essa de suma importncia quando se busca entender e analisar a presentificao de traos lingusticos do passado na fala de um grupo especfico. Para o desenvolvimento da investigao, foram utilizados trs tipos de pesquisa: terica, histrica e, principalmente, a de campo, haja vista que a coleta dos dados se deu de forma direta intensiva e direta extensiva. O corpus constitui-se de entrevistas, gravadas em udio, pelas quais os informantes narraram fatos de suas vidas, bem como de seus universos de vida sociocultural. Foram entrevistados vinte (20) informantes que atenderam s seguintes variantes extralingusticas: idosos idade igual ou superior a 60 anos; analfabetos ou semi-analfabetos; naturais de Inaciolndia-Go ou nela residentes desde novos; de ambos os sexos, ou melhor, 10 do sexo masculino e 10, do feminino. As anlises priorizaram as escolhas lexicais arcaicas usadas pelos idosos e, para tanto, foram utilizados os dicionrios etimolgicos de Bueno (1996) e Cunha (1982). Ressalta-se que se considera tambm na pesquisa aspectos relacionados histria da regio e da cidade de Inaciolndia, o que contribui para identificar seu grau de antiguidade, origem geogrfica e social de seus primeiros habitantes, bem como os aspectos que influenciaram/influenciam na economia local, fluxo migratrio, dentre outros importantes e necessrios ao estudo que se pretende desenvolver. Nessa perspectiva, as consideraes apresentadas propiciam traar o objetivo geral da pesquisa, a saber: conhecer, descrever e analisar as escolhas lexicais de falantes idosos de Inaciolndia-Gois. Esse objetivo sinaliza, portanto, a necessidade de se apresentar um quadro terico que permita uma melhor compreenso de traos lingusticos recorrentes a estgios anteriores da lngua ou de traos inovadores na fala de idosos. PPPara tanto, este trabalho organiza-se por trs captulos, nos quais se busca responder aos seguintes objetivos especficos: Discutir os constructos tericos em se fundam e fundamentam a pesquisa; Construir um arcabouo terico para melhor compreenso dos objetos de estudo das teorias lingusticas que embasam o trabalho; Apresentar a histria de Inaciolndia- Gois, a fim de se compreender se h influncias de quaisquer naturezas na fala dos idosos desta cidade, assim como um material lingustico, a ser analisado do ponto de vista semntico etimolgico, que possibilite a construo de um corpus para o estudo e sistematizao das lexias em uso na fala de idosos inaciolandenses, a fim de descrever como funciona o sistema lingustico dessas pessoas: em conservadorismo ou em inovao. PRESSUPOSTOS TERICOS
A ideia ou concepo da indissociabilidade entre lngua e sociedade no nova e, por isso, se se considerar que a comunicao e a interao entre indivduos de um dado grupo ou de uma dada comunidade se concretizam pela lngua, torna-se consensual a relao intrnseca existente entre lngua e aspectos sociais. Essa relao permite compreender lngua e sociedade como partes de um mesmo processo cultural, tal como postula Alkmin (2003, p .24)
A tradio de relacionar linguagem e sociedade (...) est inscrita na reflexo de vrios autores do sculo XX. Integrados ou no grande corrente estruturalista (...), encontramos linguistas cujas obras so referncias obrigatrias, quando se trata de pensar a questo do social no campo dos estudos lingusticos.
Desse modo, ao se remeter tradio citada por Alkmin, evidencia- se que Saussurre, um dos grandes nomes do estruturalismo, embora no tenha tomado como objeto de estudo a implicao social no uso da lngua, no a nega, pelo contrrio, afirma a linguagem tem um lado individual e um lado social, sendo impossvel conceber um sem o outro (1989, p.109). Logo, compreende-se que, embora somente a partir de 1950, o aspecto social da lngua tenha adquirido status de investigao, desde mais cedo j era impossvel se pensar a lngua independentemente de fatores sociais. Segundo Benveniste (1989, p.93) ...a linguagem dada com a sociedade. Assim, cada uma destas duas entidades, linguagem e sociedade, implica a outra. J para Tarallo (2007, p.19), a lngua falada est totalmente inserida e interligada sociedade. No h sociedade sem lngua e nem lngua sem uma sociedade para que esta se manifeste. Percebe-se, pois, a inquestionvel ligao entre a lngua e o social, tal como a influncia que a sociedade exerce nos usos lingusticos dos falantes. Ainda, para Benveniste (idem, p.104)
na prtica social, comum no exerccio da lngua, nesta relao de comunicao inter-humana que os traos comuns de seu funcionamento devero ser descobertos, pois o homem ainda e cada vez mais um objeto para ser descoberto, na dupla natureza que a linguagem fundamenta e instaura nele.
Julga--se, pois, ser nas relaes interativas entre pessoas de um mesmo grupo social ou comunidade lingustica que a lngua revela suas nuances e/ou especificidades, e o homem, sua identidade pelos traos lingusticos apresentados em sua fala. Essa afirmativa faculta um maior entendimento da pluralidade da lngua, ou seja, da sua variao e mudana para atender s necessidades humanas. Para validar a afirmao anterior, recorre-se a Martinet (1975) que defende ser a modificao prpria do funcionamento da lngua, seja em funo da existncia de geraes distintas de falantes em uma mesma comunidade de fala, seja em funo de distintos contextos de usos reais da lngua. E, quando se trata dos contextos reais de uso da lngua, obviamente, remete-se ao plano social. Desta feita, ao se retroceder relao lngua sociedade, implica retroceder-se ao ramo da lingustica que trata dessa relao: a Sociolingustica, embora sem deixar tambm de adentrar na Dialetologia, na Lingustica Histrica e na Lexicologia que, tal como exposto, prestam-se tambm de fundamentos tericos a esta pesquisa. 1.1 A LNGUA NA PERSPECTIVA DA SOCIOLINGUSTICA
Conforme visto, a lngua tem natureza social, natureza essa da qual se ocupa um ramo da lingustica - a Sociolingustica - que tem por objetivo o estudo da lngua em uso em uma comunidade de fala, de forma a relacionar as variaes lingusticas observadas em uma comunidade com as diferenas existentes na estrutura social desta mesma sociedade (SILVA e ESTEVAM, 2009, p. 15). As variaes lingusticas a que se referem as autoras, s passam a ser consideradas, como apontam as bibliografias consultadas, na dcada de 60, quando Labov, Weinreich e Herzog publicam Fundamentos empricos para uma teoria da mudana lingustica. Nessa publicao, eles apresentam resultados de estudos em que, por observaes de uso da fala em tempo real, conseguem comprovar a heterogeneidade da lngua, revelada em comunidades complexas, partindo-se de bases empricas. Nesse sentido, torna-se evidente ser objeto de estudo da Sociolingustica a lngua falada, observada, descrita e analisada em seu contexto social, ou seja, em situaes realmente vivenciadas. Para tanto, esse estudo s se torna possvel quando se tem uma comunidade lingustica composta por indivduos que se interagem verbalmente, e possuem um mesmo sistema de regras quanto ao uso lingustico da palavra. Segundo Alkmim (2003, P. 30), em 1964, Labov
(...) finaliza sua pesquisa sobre a estratificao social do ingls em New York, em que fixa um modelo de descrio e interpretao do fenmeno lingstico no contexto social de comunidades urbanas - conhecido como Sociolingustica Variacionista ou Teoria da Variao, de grande impacto na Lingustica Contempornea.
Um dos princpios fundamentais dessa teoria a variao lingustica como condio do prprio sistema lingustico. Entender, portanto, a variao ocorrente na lngua no como erro ou deturpao constituiu/constitui condio sino qua non para os estudos sociolingusticos romperem com a concepo homognea e imutvel de lngua. Assim, explica Camacho ( 2001, p. 42)
Para a Sociolingstica, a natureza varivel da lngua um pressuposto fundamental, que orienta e sustenta a observao, a descrio e a interpretao do comportamento lingstico. As diferenas lingsticas, observveis nas comunidades em geral, so vistas como um dado inerente ao fenmeno lingstico. A no aceitao da diferena responsvel por numerosos e nefastos preconceitos sociais e, neste aspecto, o preconceito lingstico tem um efeito particularmente negativo.
O estabelecimento da Sociolingustica Variacionista vem, pois, comprovar, conforme j salientado, ser a lngua no algo pronto, acabado, mas sim varivel, mutvel, de acordo com os contextos sociais. Para Ricci, Almeida e Fernandes (2009), a Teoria da Variao, ao se voltar aos aspectos extralingusticos embutidos na lngua, acaba por se voltar s variaes decorrentes desses aspectos, afirmao essa que implica em outra: a lngua varia ou muda para atender s demandas socioculturais ou aos objetivos de comunicao dos indivduos. Dessa forma, se a multiformidade ou heterogeneidade da lngua remete-se ao atendimento de aspectos no s sociais, mas tambm culturais, claro est que, ao mesmo tempo em que se estabelece a relao lngua e sociedade, estabelece-se a relao entre lngua e cultura. 1.2 LNGUA E CULTURA
Sabe-se que a lngua um meio que propicia ao homem a interao com o outro, assim como, com o meio externo. Desse modo, no se pode pens-la dissociada da cultura, haja vista que os usos lingusticos de uma dada comunidade prestam-se tambm como forma de identificao cultural dos pertencentes dessa comunidade. Kramsch (1998) postula ser a lngua o principal meio de expresso cultural, o que evidencia a percepo de que no modo de falar de um povo se inserem elementos culturais pertencentes ao seu universo ou contexto social. Segundo Lyons (1987, p.224) a cultura pode ser descrita como conhecimento adquirido socialmente: isto , como conhecimento que uma pessoa tem em virtude de ser membro de determinada comunidade. Nas palavras desse autor enfatiza-se o postulado de Kramsch (idem), pois faculta o entendimento de que a lngua para ele processo e produto de aquisio e utilizao cultural da sociedade em que vive. Essas consideraes permitem conceber a lngua como reflexo da realidade humana, concepo compartilhada por Bakhtin (1988), ao afirmar que o signo reflete e refrata a realidade material, de forma a se entender essa realidade objetiva como aspectos socioculturais impregnados e transmudados em signos, elementos constitutivos da lngua. notria, pois, a interdependncia lngua-cultura, de maneira a no haver lngua sem cultura e mesmo, cultura sem lngua. com e pela lngua e linguagem que o homem, por seus modos de expresso ou traos lingusticos, viabiliza a diversidade de culturas existentes. E essa diversidade de culturas, por sua vez, traz luz as diversidades e mudanas lingusticas. Os contextos socioculturais em que se faz uso da lngua configuram- se como elementos basilares e, muitas vezes, determinantes de suas variaes, porque trazem explicaes e justificativas para fatos que seriam dificultados se se levasse em conta to somente o material lingustico. Segundo Isquerdo (1996), a lngua funciona como veculo de manifestaes culturais, de formas de comportamento e de correntes ideolgicas, manifestaes, formas e correntes essas que possibilitam tomar a lngua como de singular importncia vida do homem em sociedade. Pela lngua que se entende essa sociedade, haja vista nela se encontrar acumulada aquisies culturais representativas da mesma. Lyons (idem) esclarece que cada sociedade tem a sua prpria cultura e diferentes subgrupos dentro de uma sociedade podem ter a sua prpria cultura distintiva. Nas palavras desse autor, explicita-se o reflexo da cultura nos usos lingusticos, pois se cada sociedade tem a sua prpria cultura, obviamente, isso implica em modos distintos de se usar a lngua. Ao se analisar a relao lnguacultura e ainda, a relao lnguasociedade, conclui-se que em todas as atividades humanas, a lngua faz-se presente. Por conseguinte, ela muito mais que meio de comunicao e de interao, faz-se responsvel pela sistematizao das experincias humanas no que se trata dos fenmenos do mundo. Para tanto, no por demais dizer que pela lngua se transmite toda a cultura acumulada durante toda a histria da humanidade. Desta feita, as reflexes at aqui apresentadas facilitam uma melhor compreenso do trnsito da lngua do abstrato para o concreto, do uniforme para o plural, do homogneo para o heterogneo. Esse trnsito indispensvel para se focalizar a lngua no plano sociocultural e, ao mesmo tempo para se abordar as escolhas lexicais de falantes idosos, foco desta pesquisa, na qual reas distintas da lingustica se interrelacionam pelos domnios comuns que as aproximam.
1.3 AS IMPLICAES DA DIALETOLOGIA NOS USOS LINGUSTICOS
De conformidade com as reflexes e ponderaes vistas, pode-se afirmar que toda lngua um conjunto de variedades que, embora seja no primeiro plano, objeto de estudo da Sociolingustica, outras cincias delas tambm se ocupam, mesmo que numa outra dimenso. Logo, se a Sociolingustica se ocupa da relao lnguasociedade, a Dialetologia estuda a relao lnguaespao geogrfico, espao geogrfico esse que envolve modos distintos de fala. Nesse sentido, quando se refere ao fenmeno da heterogeneidade da lngua, a Dialetologia no pode ser deixada de lado, haja vista que ela traz contribuies para o conhecimento das variaes diatpica, diastrtica e diafsica. Na verdade, os defensores da Dialetologia argumentam que ela, ao estudar as variantes regionais, obrigatoriamente, estuda o grupo social que fala essa variao. Considera-se como precursor dos estudos dialetolgicos no Brasil, Amadeu Amaral que, em 1920, apresenta a obra O dialeto caipira, em que estuda os falares locais e regionais do pas. Todavia, foi com Antenor Nascentes que a Dialetologia adquiriu outra dimenso ou status, com a publicao da obra O linguajar carioca, em 1923. J, em se tratando da solidificao dessa cincia, isso se deu em 1950, com a obra Introduo ao estudo de lngua portuguesa no Brasil, de Serafim da Silva Neto. Logo, se se observa o campo de atuao da Dialetologia, entende- se o dilogo existente entre ela e a Sociolingustica, razo de neste trabalho se apresentar uma abordagem daquela.
1.4 BREVE QUADRO TERICO SOBRE A LINGUSTICA HISTRICA
Para bem estabelecer o dilogo entre as cincias, toma-se aqui a Lingustica Histrica, ramo da lingustica voltado ao estudo da mudana da lngua e do material emprico produzido por essa mudana. Faraco (2005,p.9) postula
A lingustica histrica ocupa-se, ento, fundamentalmente com as transformaes das lnguas no tempo; e os linguistas que nela trabalham procuram surpreender, apresentar e compreender essas transformaes, orientando-se, na execuo dessas tarefas, por diferentes sistemas tericos.
Mattos e Silva (2008), corroborando o postulado de Faraco, concebe a Lingustica Histrica como a cincia que se ocupa da interpretao das mudanas em todos os nveis ou componentes gramaticais, ao longo do tempo. Portanto, se por um lado, ela trata do reconhecimento das mudanas operadas na lngua, por outro lado, busca ainda, o conhecimento e a compreenso de como ocorrem essas mudanas. Para tanto, a Lingustica Histrica fixa a ideia de dinamicidade da lngua e, por isso, acaba por tambm dialogar com a Sociolingustica, visto ser impossvel pensar na relao lnguasociedade, sem pensar em mudana dessa lngua. E, por sua vez, pensar a mudana lingustica no plano social conduz a se pensar no componente histrico. Por conseguinte, a necessidade de nesse estudo, essa abordagem sobre a Lingustica Histrica, pois, ela proporciona a depreenso dos usos lexicais pelos usurios da lngua.
1.5 A LEXICOLOGIA
Essa cincia trata do estudo do lxico, de forma a analis-lo e descrev-lo. Para Vilela (1994, p.10), a Lexicologia deve fornecer os pressupostos tericos e traar as grandes linhas que coordenam o lxico de uma lngua. J Barbosa (1992) afirma que uma das tarefas dessa cincia o exame da carga ideolgica da lexia, bem como de sua dimenso persuasiva e a anlise das relaes estabelecidas entre o lxico de uma lngua com os universos natural, social e cultural. A afirmao de Barbosa propicia a compreenso da indissociabilidade do estudo lexical dos estudos sociolingusticos, uma vez ser o lxico um dos componentes da lngua que, como se mencionou muitas vezes neste trabalho, no se dissocia do social. Ento, por se considerar que neste trabalho o objeto de estudo o lxico de um grupo especfico de falantes, dos idosos de Inaciolndia-Gois, encontra-se a relevncia de se discutir, mesmo que brevemente, o escopo de estudo da Lexicologia. Vale, porm, mencionar que mais adiante se apresentar um estudo mais detalhado sobre o lxico. Retomando a referncia que Barbosa (1992) faz s tarefas da Lexicologia, no h como deixar de enfatizar a relao do lxico com o universo cultural, mesmo porque discutir a natureza social da lngua induz-se a correlacionar tambm cultura e etnia, de forma a se poder conceber a lngua como de natureza scio-etnocultural. Essa ideia se sustenta no reconhecimento de a sociedade ser composta por culturas e etnias diferentes que implicam em usos tambm diferentes da lngua. Nessa acepo, ao se voltar aos usos que o falante faz da lngua, no captulo II deste trabalho monogrfico, apresentar-se- uma discusso terica sobre temas que, conjugados aos do captulo I, so de suma importncia para se alcanar o objetivo geral delimitado na introduo e para a projeo de um novo olhar lngua como fator de identificao social e cultural do indivduo. 2 A LNGUA E SUAS ESPECIFICIDADES: A IGUALDADE EM MEIO S DIFERENAS
Neste captulo, tambm de cunho terico, far-se- uma incurso em questes lingusticas pertinentes s cincias descritas no captulo anterior Sociolingustica, Lingustica Histrica, Dialetologia e Lexicologia para bem se poder observar e melhor compreender como a lngua usada por uma comunidade de fala est estritamente ligada a sua origem scio-histrico- cultural. A discusso que se far neste captulo, propiciar tambm entender que a lngua de uma gerao precedente no a mesma lngua de agora, assim como a lngua de agora no ser a mesma da gerao procedente e assim, sucessivamente. Ressalta ainda, que as pessoas no usam a lngua de uma mesma maneira, por isso, ela , alm, de mutvel, multiforme.
2.1 VARIAO LINGUSTICA
A Sociolingustica demonstra ser a variao prpria da lngua e, assim sendo, no se pode tom-la isolada do fenmeno lingustico como se fosse algo incomum, casual. Considerar a lngua em sua heterogeneidade compreender as adaptaes por que ela passa a fim de os indivduos poderem cumprir seus objetivos de comunicao e assim, se interagirem. Urbano (2000, p.72) afirma
Com efeito, para que uma comunicao se concretize, temos o emissor que diz algo (por meio de um enunciado com assunto ou tema) a um receptor, num determinado tempo e lugar. Tais fatores condicionaro, pois, no s a produo, mas tambm a linguagem do produto desse ato comunicativo.
A variao, em sendo inerente lngua, no pode ser tratada como aviltamento da mesma, haja vista ser uma variao ordenada, o que significa haver um conjunto de regras que a governam, ao mesmo tempo, condiciona-a a fatores lingusticos e extralingusticos. Ela implica, alm de uma ordenao, a alternncia de uso de modos distintos para a transmisso de um mesmo contedo. Muitas vezes, o modo distinto de se fazer referncia a uma palavra, expresso ou contedo causa preconceito e estranhamento a muitas pessoas. Todavia, h de se levar em conta no existir uso errado da lngua, o que existe o uso inadequado da mesma em relao ao contexto scio-comunicativo em que usada. Para Gnerre (1998, p.6):
Uma variedade lingustica vale o que valem" na sociedade seus falantes, isto , vale como reflexo do poder e da autoridade que eles tm nas relaes econmicas e sociais. Esta afirmao vlida, evidentemente, em termos internos quando confrontamos variedades de uma mesma lngua, e em termos externos pelo prestgio das lnguas no plano internacional
Frente a esse quadro, tem-se que a variao lingustica ocorre em funo de fatores sociais relacionados ao gnero, escolaridade, profisso, classe social, origem geogrfica e contexto de fala do usurio da lngua. Paredes da Silva (2003, P.67) afirma
Ao estudar a lngua em uso numa comunidade, defrontamo-nos com a realidade da variao. Os membros da comunidade so falantes homens e mulheres de idades diferentes, pertencentes a estratos socioeconmicos distintos, desenvolvendo atividades variadas, e natural que essas diferenas, identificadas como sociais ou externas, atuem na forma de cada um expressar-se.
Essa afirmao do autor chama a ateno por nela se explicitar a ideia de autonomia, independncia, assim como de possibilidade de os indivduos moldarem-na, de acordo com suas necessidades comunicacionais. Sem contar que ela faculta conceber a variao como uma das distintas formas de a lngua se materializar e/ou se manifestar nos usos lingusticos dos falantes. Uma retomada no tempo permite constatar que a variao est presente na lngua portuguesa desde o seu processo de formao, tanto que se origina do latim vulgar, considerado uma oposio ao latim clssico com o seu conservadorismo. Nesse sentido, faz-se um tanto utpico se desejar um nivelamento de usos da lngua, pois ela dinmica e isso influi como modelador na fala dos indivduos.
Segundo Rubio (2008, p.23)
Embora se costume considerar como sinnimas, de um lado, variantes de prestgio, conservadora, padro, e culta, e, de outro, variantes estigmatizada, inovadora, no padro e popular, preciso se ter claro que esses conceitos nem sempre se sobrepe
Para esse mesmo autor (idem) uma variante inovadora se interrelaciona com o prestgio por ela adquirido na comunidade, tal como, a preservao de uma forma j arcaica. Logo, entende-se que a histria da lngua segue o mesmo curso da histria da humanidade, por isso, se o homem, seus costumes, seu modo de vida mudam, a lngua tambm mudar. Assim, como j referenciado outras vezes, no se pode esperar igualdade nos modos de falar das pessoas, ou mesmo de comunidades distintas, bem como que o modo de falar de uma gerao seja igual da gerao pr e procedente, concepo que fixa a mutabilidade da lngua. Ao se dizer, por conseguinte, em mutabilidade da lngua, claro est que ela no s varia, mas tambm muda no transcorrer do tempo. A partir desse ponto, buscar-se- discutir a lngua nesse plano: da mutabilidade.
2.2 MUDANA LINGUSTICA
Muitas vezes, neste trabalho, falou-se na dinamicidade da lngua, uma de suas naturezas que pressupe a existncia de duas variantes para o mesmo fenmeno lingustico num certo estgio da lngua e em um mesmo espao. Todavia, uma dessas variantes ocupa o espao da outra, de forma a se cristalizar na fala das pessoas, no decorrer do tempo. Diferencia- se da variao pelo fato de essa se remeter a coexistncia de duas formas lingusticas em tempo e espao comuns. De acordo com Camacho (2003, p.56)
Toda mudana o resultado de algum processo de variao, em que ainda coexistem a substituta e a substituda, embora o inverso no seja verdadeiro, isto , nem todo processo de variao resulta necessariamente numa mudana diacrnica, caso em que a variao estvel e funciona como indicador de diferenas sociais.
A Sociolingustica encara, portanto, a mudana como um processo que pode ser observado na sincronia, a partir da variao entre formas concorrentes, de modo a se conceber a estreita relao existente entre mudana e variao lingustica. Dentre um dos fundamentos da teoria sociolingustica referente mudana da lngua surgiu da concepo de ela s poder ser percebida ao se notar diferenas de comportamento entre jovens e velhos em uma comunidade ou grupo de fala. Para tanto, a iniciativa de pesquisar a fala de idosos da cidade de Inaciolndia se deu em razo de se levar em conta essa diferena de comportamento, que nada mais , do que comportamento de usos da lngua. Para Faraco (2005, p.117)
a predominncia duma variante entre os mais jovens e sua pouca ocorrncia entre os mais velhos pode estar indicando uma mudana em progresso, isto , que uma das variantes est sendo abandonada em favor de outra.
De conformidade com os estudos feitos para esta investigao, viu- se que o processo de mudana da lngua no ocorre de uma hora para outra. um processo gradual, em que uma variante usada por um grupo pequeno de falantes passa a ser usada por indivduos que possuem mais expresso social e assim, torna-se uma norma e, obviamente uma variante. Urge ressaltar, em recorrncia, que a variao e a mudana lingustica se do em nvel fontico, morfolgico, sinttico, semntico e lexical, sendo o nvel lexical o foco de estudo neste trabalho, no qual se apresenta o levantamento e a anlise das escolhas lexicais de falantes idosos de Inaciolndia-Gois. Esse levantamento e anlise se do no com o intuito de se examinar as inovaes lingusticas na fala dos idosos, pelo contrrio, a pretenso de levantar e analisar as lexias j em desuso e que so conservadas pelos informantes da pesquisa. 2.3 A FALA DE PESSOAS IDOSAS
Muito embora a lngua passe por variaes e mudanas, operando uma riqueza singular mesma, fato que ela pode tambm adquirir natureza esttica, quando se trata, principalmente, da fala de pessoas idosas analfabetas e ainda, de indivduos analfabetos. Isso ocorre pelo fato de essas pessoas, assim como no se adaptam aos novos costumes, s novas condies de vida, no incorporam em sua fala os mesmos traos lingusticos e as mesmas lexias usadas pelos jovens. Nesse sentido, comum se verificar na fala de pessoas idosas palavras ou expresses que j fizeram parte do lxico ativo dos falantes num dado perodo histrico, mas que hoje, causam estranhamento aos jovens, bem como s pessoas escolarizadas. Preti (2001, p.95), ao se referir fala dos idosos, postula
A linguagem dessa faixa etria apresente marcas especficas que podem vislumbradas nos campos prosdico, sinttico, lxico e, sobretudo, discursivo ou conversacional e pode ser estudada em trs perspectivas que mantm pontos de ligao e no so estticas: a de carter cultural, social e psicolgico individual.
Para esse autor, o relacionamento social da pessoa idosa que se d pela linguagem, afetada pelo processo de envelhecimento. Desse modo, pode-se deduzir que o entorno sociocultural do idoso contribui, sobremaneira, para que ele mantenha em sua fala caractersticas ou nuances prprias de estgios anteriores da lngua. Preti (idem, p.97), afirma ainda
As informaes sobre o passado, que transparecem constantemente no discurso do idoso, muitas vezes so expressas por um lxico em que aparecem vocbulos, expresses, estruturas formulaicas, formas de tratamento, relacionados com sua poca. Neste sentido, podemos dizer que as categorias espao e tempo podem transparecer nas marcas lexicais: Arcasmos (utilizao de vocbulos, formas de construo frasais que saram do uso na lngua corrente e nela refletem fases anteriores nas quais eram vigentes), (...)
Assim sendo, como o objeto de estudo desta pesquisa se remete ao lxico, imprescindvel se discutir sobre ele.
2.4 CONSIDERAES SOBRE O LXICO
Anteriormente, no captulo I, abordou-se a Lexicologia como a cincia lingustica que se ocupa do estudo do lxico e, no divergente de outros ramos da lingustica, volta-se aos aspectos socioculturais relacionados lngua. Para tanto, com a sustentao da cincia lexicolgica, pode-se postular que o lxico de uma lngua nada mais do que o saber vocabular de um grupo cultural e sociolingustico. Por sua vez, Isquerdo (1996) concebe-o como um agrupamento de realidades que o homem adquire por meio de sua vivncia social, de tal modo que ele acaba por exteriorizar o comportamento sociocultural humano. Com base, portanto, nessas consideraes, afirma-se que o modo de vida das pessoas, bem como o modo como elas encaram o seu entorno social e organizam a realidade em que vivem refletem-se no lxico, por isso a afirmao de Biderman (2001, p.179) qualquer sistema lxico a somatria de toda experincia acumulada de uma sociedade e do acervo cultural atravs das idades. Nessa mesma perspectiva, Brando (2009), ao investigar e descrever atlas lingusticos regionais, defende que a projeo da cultura de um povo se d na lngua em uso, cultura essa entendida como conjunto de comportamentos, crenas e valores de uma sociedade e transmitidos de forma regular. J Turazza (2006), ao estudar o lxico, postula que ele carrega toda uma carga histrica, cultural e ideolgica. Dessa forma, se se analisar bem as postulaes de Brando (idem) e de Turazza (idem), conclui-se que as palavras ou lexias usadas pelos indivduos no so neutras, desprovidas de sentido, pelo contrrio, nelas se inscrevem a aprendizagem de valores, bem como toda a interpretao que esses indivduos obtm do mundo. Estudar e investigar o lxico usado por uma determinada comunidade de fala conduz a se pensar a relao lnguaculturasociedade, relao que, conforme visto, foi concebida por Sapir j em 1959, ao postular ser o lxico o nvel lingustico que mais revela o ambiente fsico e social dos falantes. Muitas so as definies, concepes ou postulaes sobre o lxico, todavia, tem-se em Vilela (1994, p.6), um breve quadro terico capaz de abarc-lo em toda sua dimenso.
Ele afirma
O lxico a parte da lngua que primeiramente configura a realidade extralingstica e arquiva o saber lingustico de uma comunidade. Avanos e recuos civilizacionais, descobertos em inventos, encontros entre povos e culturas, mitos e crenas, afinal, quase tudo, antes de passar para a lngua e para a cultura dos povos, tem um nome e esse nome faz parte do lxico. O lxico que o repositrio do saber lingustico e ainda a janela da qual um povo v o mundo. Um saber partilhado que apenas existe na conscincia dos falantes de uma comunidade.
Considerando-se, portanto, a afirmao do autor, evidencia-se e enfatiza-se cada vez mais que, em virtude da dinmica da lngua, o lxico, assim como os demais componentes lingusticos passam por variaes e mudanas. Nesse sentido, para melhor aprofundamento das discusses propostas, v-se a essencialidade de uma abordagem capaz de demonstrar a variabilidade e mutabilidade do lxico que, em sendo varivel e mutvel, presta-se como um objeto riqussimo de ou para pesquisa.
2.5 O LXICO NO PLANO DA VARIAO E MUDANA
Uma vez estabelecida as variaes e mudanas sofridas pela lngua em todos os componentes da lngua, Oliveira (2001) postula o lxico como o nvel lingustico que mais passa por transformaes, isso por ele possuir a capacidade de expressar a forma como uma sociedade visualiza o mundo. Desse modo, percebe-se que um indivduo, alm de usar o lxico comum do seu entorno social, usa ainda outro mais delimitado, de conformidade com o papel social por ele exercido, assim como ele capaz de carregar consigo lexias prprias de estgios anteriores da lngua. Na mesma linha de pensamento de Oliveira (idem), Guilbert (1975) ressalta que, diferentemente da gramtica, o lxico, por no se constituir de natureza puramente lingustica, passa por transformaes mais rpidas. Para esse autor, o lxico sofre diversidades socioculturais, visto que ele participa da estrutura da lngua. Nessa perspectiva, tem-se o lxico como altamente varivel, mutvel. Se palavras surgem para designar novas descobertas, inventos e/ou realidades, tambm desaparecem ou adquirem novas significaes. Tem-se, todavia, que embora haja todo esse movimento da lngua, essencialmente, no plano lexical, pode-se observar a manuteno de lexias j em desuso na fala de algumas pessoas, principalmente, mais idosas, de forma a sentir a necessidade de um resgaste dessa manuteno, a fim de estudo e construo da histria da lngua.
2.6 ARCASMOS LEXICAIS
Em se tratando das mudanas que ocorrem no plano lexical, o eixo diacrnico da lngua deixa aparente o processo de desgaste ou arcaizao das palavras, de tal modo que, com o passar do tempo, algumas palavras deixam de fazer parte do lxico ativo de usurios da lngua. Para tanto, segundo Cunha e Cardoso (1978), em rigor no se pode falar em arcasmo a no ser em relao com uso normal consagrado em certo momento da histria de uma lngua. Remetendo-se, pois, questo dos arcasmos lexicais, gramticos e estudiosos da lngua consideram-nos como lexias ou palavras que caram ou caem em desuso, em razo de se tornarem desnecessrias frente a significados referentes a elementos culturais tambm desaparecidos. Ocorre ainda o desuso de certas palavras, pelo fato de elas serem, em certo estgio da lngua, substitudas por outras lexias sinnimas. Muito embora se compreenda o processo evolutivo da lngua, pelo qual novas palavras so incorporadas ao lxico dos falantes, enquanto outras entram em processo de desaparecimento, no se pode ignorar que, na variante popular, h a tendncia de preservao de lexias obsolescentes, o que ocorre, conforme j apontado, principalmente, na fala de pessoas idosas. Para Dubois (1998, p.65)
Existem simultaneamente segundo os grupos sociais e segundo as geraes, diversos sistemas lingusticos (...) formas que s pertecem aos locutores mais velhos; estas sero consideradas pelos locutores mais moos como arcasmos em relao norma comum.
A seu tempo, Torres (2001, p.97), salienta que
Embora haja algumas marcas lexicais do tempo, na fala das pessoas mais velhas especialmente, devemos reconhecer que nem por isso essa linguagem se tornou ininteligvel aos mais jovens, mesmo porque os prprios idosos se encarregam de buscar artifcios para explicar os arcasmos, as expresses formulaicas fora de uso, a gria do seu tempo.
Entretanto, a pesquisadora discorda em certo ponto dessa autora, visto que consoante investigao por ela realizada junto a vinte informantes, em nenhum momento se observou essa busca de artifcios para explicarem as lexias ou expresses em desuso. Mateus e Inostroza (2001) referem-se arcaizao do lxico como decorrente dos seguintes fatores: surgimento da sinonmia para algumas lexias; a homonmia; a degradao de sentido de palavras e o ambiente lingustico. Todavia, pode-se afirmar que a manuteno de lexias prprias de estgios anteriores da lngua na fala de idosos se d, ao mesmo tempo, por distintas razes, dentre elas a realidade sociocultural do falante. Para Torres (idem) (...) fatores socioculturais agem sobre esses falantes, levando-os a estruturarem seu discurso dentro de parmetros diversos dos realizados pelos falantes de outras faixas etrias. Nessa linha de raciocnio, no prximo Captulo, buscar-se- comprovar as consideraes que foram at aqui apresentadas em relao fala de pessoas idosas, no que tange s escolhas lexicais. 3 UMA HISTRIA EM BUSCA DE DESVELAR A FALA DE PESSOAS IDOSAS
Neste captulo, configura-se, no primeiro momento, a histria de Inaciolndia-Gois, no intuito de se constatar ou no se essa histria influencia na preservao de um lxico j arcaico na fala dos idosos. No segundo momento, ser apresentada a anlise dos dados.
3.1 UMA INCURSO NA HISTRIA E FORMAO DE INACIOLNDIA GOIS
A Histria e formao de Inaciolndia-Gois se inicia em 1914, quando Jos Rodrigues de Barros, natural de Quirinpolis-Gois, casado com Maria Theodora de Jesus, juntamente sua famlia, chega regio e constri uma sede na fazenda, fixando ali residncia. Na poca, residiam no local outras famlias, dentre elas as famlas Dias, Garrote e Moura. Em busca de trabalho e por gostarem da regio, com o passar do tempo, outras famlias ali tambm chegaram e, como as demais, fixaram residncia. Todavia, isso s foi possvel, em razo de o senhor Jos Incio, tal como era conhecido Jos Rodrigues, ter distribudo, em 1962, um pouco de suas terras a essas famlias, no por doao, mas sim, por venda. Essas terras foram divididas em trs loteamentos, nos quais foram construdas as residncias do Sr Jos Incio Rodrigues de Barros, do Sr Pedro Soares de Arruda, do Sr Carmindo Francisco da Silva e do Sr Orias Francisco Sobrinho. Esse primeiro loteamento, com registro em cartrio em 1967, constituiu-se o primeiro bairro de Inaciolndia e, assim, como as famlias desejavam que ali se transformasse realmente em uma cidade, comearam a trabalhar na abertura de estradas, por meio de carro de boi. Nesse sentido, outros fazendeiros das proximidades da regio passaram a vender tambm suas terras, em virtude de elas no serem to frteis, para a formao da cidade. Com certeza, mesmo motivo de senhor Jos Incio ter loteado parte das suas. Ressalta-se que, embora as terras tendessem infertilidade, a economia da poca era basicamente agricultura e pecuria, sendo que para desenvolver as atividades a ela relacionadas, chegaram, pouco a pouco, regio famlias das regies Norte e Nordeste do Brasil, em razo da falta de mo de obra na regio. Portanto, essas pessoas contriburam, sobremaneira, na formao da cidade. Sr. Jos Incio, motivado pelo esforo dessas pessoas e desejoso de ver o crescimento do povoado, constri uma balsa que dava acesso cidade de Gouvelndia, de forma a facilitar o trnsito de automveis, tal como a ida e vinda de pessoas e, consequentemente, o desenvolvimento do local. Percebe-se, por meio de documento emitido pela Secretaria de Educao de Inaciolndia, que o crescimento da cidade foi bem lento, tanto que s em 1963, Sr Jamil Abdala, um dos fazendeiros que vendera suas terras, construiu a primeira mquina beneficiadora de arroz e, em 1964, Sr Jos Incio, com todo seu empenho, conseguiu a construo da primeira igreja Catlica Apostlica Romana, por intermdio do prefeito de Itumbiara, Sr Atades Rodrigues Borges. J, em 1965, o Sr Sebastio Xavier Jnior, tambm com a contribuio do prefeito de Itumbiara, conseguiu que se construsse a primeira escola do local, denominada Escola Municipal Shangril, com apenas duas salas de aula. Em meados de 1967 a 1970, o vereador Odair Dinato, de Itumbiara, conseguiu, junto ao prefeito Atades Rodrigues, a ampliao e abertura de ruas naquele povoado que, lentamente, adquiria porte de cidade. E, devido necessidade de uma rodoviria, em 1969, Jos Incio doou um terreno para tal. O povoado de Inaciolndia passou a distrito de Itumbiara Gois em 14 de maio de 1976, sob a Lei 8.092/76. Nesse sentido, com o sonho de ver o distrito se tornar emancipado e, obviamente, com mais moradores e recursos a esses, at o ano 1978, o Sr Jos Incio vendeu 400 lotes, para que neles pudessem ser construdas mais residncias e casas comerciais. Desses lotes, 107 foram escriturados, todavia, houve a proibio para tal pela prefeitura de Itumbiara, uma vez no haver aprovao da mesma para a escriturao. Com a morte de Sr Jos Incio, em 1987, seu neto, Osvaldo Barcelos Correa, a fim de dar continuidade ao trabalho do av, bem como legalizar os loteamento e fazer o inventrio, chega ao local em 1989. Desse modo, em 1990, o loteamento foi aprovado e, registrado em 1991. A partir da, foram construdas mais residncias, comrcios, hospital, cemitrio e outros, de tal forma que se iniciou a luta de alguns homens do distrito, por sua emancipao. Para tanto, em 29 de maro de 1992, deu-se o plebiscito com a finalidade de colher a opinio pblica que foi positiva emancipao. Ento, em 29 de abril do mesmo ano, pela Lei estadual n 11.708 no governo de ris Resende Machado, Inaciolndia tornou-se municpio, desmembrando-se, de vez, de Itumbiara. Tem-se, desse modo, que a origem dos primeiros habitantes de Inaciolndia caracteriza-se como essencialmente rural e, por se considerar que na poca, diferentemente da atualidade, os habitantes da zona rural viviam alheios s informaes, aos conhecimentos, ao mundo do letramento, longe do progresso em todos os aspectos, h de se compreender a tendncia de as pessoas mais velhas usarem a variedade popular da lngua, bem como de preservarem algumas lexias pertencentes a estgios anteriores da lngua, uma herana sociocultural.
3.2 LOCALIZAO, REA, POPULAO E CULTURA DE INACIOLNDIA
O municpio de Inaciolndia localiza-se na regio Sudoeste do Estado, microrregio do meia ponte, com uma rea de 680 km. Limita-se ao Norte, com a cidade de Bom Jesus; ao Sul, com o Estado de Minas Gerais; ao Leste, com as cidades de Cachoeira Dourada e Itumbiara e, ao Oeste, com a cidade de Gouvelndia. Segundo o senso 2010, a populao de Inaciolndia de 5.699 habitantes, assim distribudos: 4.815, zona urbana e zona rural, 884, embora o interesse desta pesquisa se volte zona urbana. Em relao ao nmero de pessoas com idade igual ou superior a 60 anos, h 342 do sexo masculino e 286, do feminino. No que tange ao aspecto cultural da cidade em que se deu o estudo, pode-se afirmar que essa se baseia em festas juninas com a tradicional dana- quadrilha e comidas tpicas; folia dos Santos Reis, reunies de famlias para reza do tero e cumprimento de votos; festa do peo. Essa cultura, de certa forma, revela a tradio rural ainda incorporada na zona urbana. Logo, levantar e analisar a fala de pessoas idosas implica considerar no s a idade propriamente dita, mas tambm suas razes socioculturais que, uma vez ligada zona rural de outrora, influencia, como j se afirmou, no uso de arcasmos.
3.3 PROCEDIMENTOS PARA A COLETA DE DADOS
Antes de se configurar, propriamente, a amostra dos dados e suas anlises, vale registrar que as lexias utilizadas para cumprir o objetivo geral da pesquisa foram coletadas por meio de entrevistas, nas quais os informantes narraram histrias de vida, histrias da cidade e do seu prprio universo psicossocial. Cada entrevista teve a durao de 1 hora, de modo a se totalizar 20 horas de gravao que, por sua vez, ocorreram em 15 dias, prazo que facultou pesquisadora ouvir a fala dos informantes e assim, observar se nela havia ou no o emprego de um lxico arcaico. Todos os informantes foram entrevistados em suas residncias, com o objetivo de se sentirem mais vontade e o mais natural possvel. Para contribuir com a extroverso dos mesmos, em nenhum momento, deixou-se perceber que suas falas estavam sendo gravadas. Vale esclarecer que essa extroverso se deu de tal forma que, muitas vezes, entravam no meio da entrevista pessoas alheias ao objetivo proposto, isto , estavam por perto, mas no atendiam faixa etria delimitada para a pesquisa.
3.4 ANLISE DOS DADOS: AS ESCOLHAS LEXICAIS DE FALANTES IDOSOS DE INACIOLNDIA GOIS
Conforme j referenciado na introduo deste trabalho, para a anlise dos dados, foram utilizados dicionrios etimolgicos, com o propsito de no s buscar o significado das lexias arcaicas empregadas na fala dos informantes, mas tambm a origem das mesmas.
Informante 1
Assunto: Pedido de casamento e prazo que o pai da moa lhe concedeu: ... Que era o prazo dos papeli corr n?... O substantivo papel origina-se do latim papyrus e, o verbo correr, tambm da mesma lngua curro, ere. Nesse contexto de fala, quando o informante diz papeli remete-se ao significado de documentos, e corr, ao significado de divulgar, propalar.
Assunto: Resposta sobre o tempo concedido pelo pai da moa para o casamento: ... Da minha banda num pega nada... A palavra banda originada do germnico binda e nessa fala, tem o significado de de minha parte
Informante 2
Assunto: Narrao sobre a vida em famlia e a relao estabelecida com a sogra: ... Nis at vivia bem... Mais pur causa de umas terra, eu e minha sogra ficamos debanda. De origem francesa (dbander) a lexia debanda significa cada uma para seu lado; ficaram desentendidas.
Informante 3
Assunto: Sobre a relao com o ex-marido e o quanto sofria com ele: ... Deus me defenda... aquele homi era um estrupio na minha vida... A palavra estrupio uma variante de estrupcio ou estropcio, de origem italiana stropiccio (tropel, estrpito produzido por ps). Da, o significado de malefcio; dano; prejuzo.
Informante 4
Assunto: Narrao sobre a primeira vez que foi a Goinia com um neto que a levou para fazer tratamento, e a sensao ao ver todos aqueles prdios, bem como a descrio dos mesmos: ... achei tudu muito estranhe...uma curriria de genti , carru pra tudu quantu lado...fiquei um tempo pensanu como as pessoa mora numas jiringona daquelas... Jiringona, variante de geringona, que se origina do espanhol jerigonza. Significa coisa malfeita; obra armada no ar. Informante 5
Assunto: Narrao sobre uma festa em que foi quando jovem e bebeu pinga demais: ... Minina...c pricisava ver; cheguei im casa de um jeito ... e da, tomei uma coisa e outra... nada. Ento, infiei o dedo na guela e lancei at a barriga du... A lexia guela variante de goela de origem latina gulella e significa garganta por sua vez, lancei, do verbo lanar, tambm de origem latina lanceare, significa vomitei; coloquei para fora.
Informante 6
Assunto - Lembranas de como certas coisas eram feitas antigamente: ... A gente lembra e dana a ri depois... A palavra dana, do verbo danar, origina-se do hebraico e, embora tenha muitos significados, nessa fala significa comea.
Informante 7
Assunto - Narrao sobre o pedido de casamento ao pai da esposa e resposta dele: Ele disse que dava um prazu, mais quando f me cheg num canto... Segundo os dicionaristas, a expresso quando f de origem portuguesa brasileira, especificamente, goiana, com o significado de de repente.
Informante 8 Assunto Histria sobre um primo que era ajeitador de casamentos para os outros Seu Man era muito futriqueiro... A palavra futriqueiro origina-se do francs e, nesse caso, tem o significado de aquele que faz combinaes, tramoias.
Informante 9
Assunto: Relato sobre sua mudana para Itumbiara e retorno para Inaciolndia ... voltei porque toda vida aqui tinha bonana de gua e l no... A palavra bonana de origem espanhola e significa, de conformidade com o que diz o informante que usou uma variante de abundncia, muita, excesso. Todavia, dicionarizada a palavra bonana significa calmaria, sossego.
Informante 10
Assunto: Sobre o pedido de dinheiro emprestado a ele pelo pai: Ele rudi, rudi, at cant o que ele quiria... Variante do verbo cantar que se origina do infinitivo latino cantare e, nesse contexto significa falar, pedir, soltar a voz (para exprimir determinado sentimento).
Informante 11 Assunto Relato sobre o cime que os pais tinham da filhas na poca dela jovem e do comportamento que no gostavam que elas tivessem A genti era moa sria, muito diferenti das moa de hoje...hoje elas muito isprivitada, umas sirigaita... Isprivitada uma variante da lexia espevitada que se origina do portugus e significa desembaraada nos modos e no falar; menina sapeca, animada, eltrica. Sirigaita, por sua vez, de origem tupi siri (correr, deslizar) e significa mulher inquieta, ligeira, assanhada, que saracoteia.
Informante 12
Assunto Lembrana de um fato engraado ocorrido com um amigo na lua de mel: ... O rapaiz era meio acavalado, ento a mui saiu correndo... A lexia acavalado deriva-se de cavalo que tem sua origem do latim caballu. Significa aquele que tem modos bruscos ou grosseiros, abrutalhado, de grande potncia sexual.
Informante 13
Assunto - Sobre o trajeto que o nibus fazia para levar as pessoas a outras cidades: ... C sabe ali a istrada que vai inu pra casa do Fabianu? Ali onde a jardineira passava... A palavra jardineira origina-se do francs jardinire. Significa carro para transportes de pessoas de bancos paralelos e em diferentes nveis; nibus Informante 14
Assunto Explicao sobre os cuidados que os pais precisam ter com as filhas: ... Se junt o pai e me pra vigi uma moa dentu di casa e querenu previ ela de tudo pr num sa, fica pi... Na verdade, no se sabe se o informante quis com a palavra previ dizer prevenir. Desse modo, criou-se a impossibilidade de buscar a etimologia da palavra. Todavia, entende-se que ele quis dizer proibir
Informante 15
Assunto - situao dos filhos quando se separou da esposa: ... tem muito tempo uai, meus mininu era tudu midu. Mido origina-se do latim minutno, minutus e nesse caso tem o significado de pequenos; garotos; crianas.
Informante 16
Assunto Sobre dificuldades da poca: ... A gente trabalhava pra dan, tinha que arrum maravalha para acender fogo e faz cumida... De origem um pouco duvidosa, embora considerada latina mala folia, essa palavra significa graveto; restos da lenha.
Informante 17
Assunto: Sobre a vida das crianas da poca, principalmente das doenas que as afetavam ... Num sei u qui acunticia, mais a mininada vivia com pereba, com andao...mais viva correnu nus matu discalu, e cumenu coisa dus matu... De origem tupi pe'rewa, a palavra pereba tem o significado de ferida; afeces na pele; chaga. J andao, de origem portuguesa, significa pequena epidemia; dirreia.
Informante 18
Assunto: Relato sobre com quem aprendeu a ler: alfabetizou: ... Minha me sabia era quasi sem leitura... mais tinha muita sabena... Sabena tem origem latina sapientia e significa sabedoria.
Informante 19
Assunto: Relato sobre o fato de as irms no terem se casado: ... L na minha casa nis era sete irmo...s quatro cas, s us o homi. As mui ficou tudo carit...us pai vigiava elas pur dimais... De origem portuguesa brasileira (indgena), especificamente, nordestina, a lexia carit significa no contexto, solteirona; moa velha que no casa.
Informante 20
Assunto: Comparao do comportamento dos jovens da poca com os da atualidade: ... foi um tempim muito bo, a gente brincava, caoava muito...Fazia fuzaca, mais hoje uma coisa isquisita...muita briga, confuso... A palavra fuzaca uma variante de fuzarca, de origem portuguesa brasileira e significa farra, folia.
4 CONSIDERAES FINAIS
Diante de todo o arcabouo terico-metodolgico apresentado nesse trabalho monogrfico, em que a focalizao se deu nas escolhas lexicais de falantes idosos da cidade de Inaciolndia-Gois, sem desfocalizar ou desviar o olhar, em nenhum momento, das implicaes socioculturais nos usos da lngua, conclui-se que um estudo dessa natureza se favorece o conhecimento das variaes, das mudanas e das conservaes lingusticas no decorrer do tempo, favorece ainda a compreenso do lxico como a alma, a essncia da lngua. Assim sendo, como se viu, impossvel se colocar de um lado a lngua e, de outro, a sociedade e a cultura, o que impossibilita tambm, pensar a lngua sem um acervo lexical, pois esse acervo no s fornece ao homem a liberdade de fazer suas escolhas lexicais para uso no processo comunicativo, mas tambm lhe possibilita ultrapassar as barreiras lingusticas, influenciado pelos fatores de ordem sociocultural. Tornou-se claro, portanto, nessa pesquisa que o usurio da lngua retrata em suas escolhas lexicais toda uma influncia extralingustica, influncia que, mesmo refletida na manuteno de um lxico arcaico, tal qual demonstrado nesse estudo, em confirmao hiptese levantada, configura-se como patrimnio cultural ou herana lingustica legada s geraes contemporneas. Logo, a necessidade de registro desse lxico para a construo da histria da lngua, pois, conforme aponta Fiorin (2001, p. 115) O lxico de uma lngua forma-se na Histria de um povo. Desse modo, o que se pretendeu com esse estudo foi o de presentificar a histria de idosos de Inaciolndia Gois, recorrendo-se, por conseguinte, ao lxico por eles usado. Assim, para recorrer a essa histria, teve-se de recorrer, ao mesmo tempo, a outras histrias quela que permite relacionar presente e passado da lngua, Lingustica Histria ou diacrnica e histria de formao da cidade. O adentramento nessas histrias teve o objetivo de fixar a ideia de mutabilidade da lngua, assim como o de apresentar o lxico como o nvel lingustico em que esto imbricadas, configuradas todas as experincias sociais do indivduo e todo um conjunto de bens culturais imateriais, adquirido por suas vivncias em comunidade. Todavia, por se considerar que no seio da sociedade, com suas particularidades ou especificidades, que fluem as falas, e os indivduos revelam o lxico comum do grupo a que pertencem, buscou-se apresentar os demais fundamentos tericos da pesquisa, alm da Lingustica Histrica. Nessa acepo, destacou-se a Sociolingustica como fundamento primeiro, isso por se acreditar que falar em Lngua de um povo envolve falar e conhecer sua sociedade. A teoria sociolingustica, muito embora de uma riqueza singular para a investigao da fala de um grupo especfico, no se demonstrou suficiente pesquisadora para o estudo a que se props, inscrito no ttulo: As escolhas lexicais de falantes idosos de Inaciolndia-GO. Portanto, sentiu a necessidade de recorrer a outras teorias lingusticas Dialetologia e Lexicologia, haja vista elas tambm tratarem da lngua em uso. Lngua tambm cultura. Logo, por compreender que ao estudar a lngua de um determinado grupo, se se deseja entender a relao estabelecida pelo homem com a realidade que o circunda, necessrio o estudo de aspectos culturais dessa realidade, foi necessria ainda uma abordagem terica reflexiva no s da relao lngua e sociedade, como tambm de lngua e cultura. A partir desse quadro terico criou-se um outro, no qual se procurou abordar a variao e a mudana da lngua; a fala de pessoas idosas; consideraes sobre o lxico e arcasmo lexical. Com essa abordagem, o que se pretendeu foi desvelar toda as nuances da lngua nos usos que o falante dela faz, para ento se chegar propriamente configurao da amostra e na anlise dos dados, pela qual se confirmou, como j dito, que a fala de idosos de Inaciolndia-GO est para a conservao e no para a inovao. Num primeiro instante, a partir das primeiras anlises de oito (8) entrevistas que no foram consideradas por motivo de quatro (4) dos informantes no se enquadrarem, de fato, s variveis extralingusticas, pensou-se num equilbrio entre conservao e inovao, todavia, com as anlises concludas da fala dos vinte (20) informantes, o resultado foi diferente. Tem-se, portanto, um estudo sociolingustico e lexical da fala de idosos inaciolandenses, estudo que, embora tmido, poder contribuir para que outros se interessem em tambm pesquisar a fala de grupos especficos de falantes. Se esse trabalho acresce s pesquisas da realidade do portugus brasileiro no se, todavia essa tambm foi uma das pretenses.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALKMIN, Tnia. Sociolingstica. In: MUSSALIM, Fernanda. BENTES, Anna Christina. Introduo lingstica domnios e fronteiras. 2. ed. So Paulo: Cortez, 2003, volume 1.
ALMEIDA, Manoel Mourivaldo Santiago. Aspectos do portugus falado na baixada cuiabana: traos de lngua antiga preservados no Brasil. Faculdade de Filosofia Letras e Cincias Humanas (FFLCH) da Universidade de So Paulo (USP). So Paulo, 2000 (Tese de Doutorado).
AMARAL, Amadeu. O dialeto caipira: gramtica, vocabulrio. 4. ed. So Paulo: Hucitec / Braslia: INL, 1920.
ANTENOR, Nascentes de Veras. Dicionrio etimolgico da lngua portuguesa. Livraria Francisco Alves. Rio de Janeiro, 1952.
BAKHTIN, Mikhail (Voloschinov). Marxismo e Filosofia da Linguagem. So Paulo: Hucitec, 1988.
BENVENISTE, mile. Estrutura da lngua e estrutura da sociedade. Problemas de Lingstica Geral II. So Paulo: Pontes, 1989.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. O portugus brasileiro e o Portugus europeu: Identidade e contrastes. Revue Belge de Philologie Et D' Histoire, Lige. 2001.
BRANDO, Slvia. Geografia lingstica. So Paulo: tica, 2009.
BUENO, Francisco da Silveira. Grande dicionrio etimolgico prosdico da lngua portuguesa. v. 1, 1996.
CAMACHO, Roberto Gomes. Sociolingustica - Parte II. In MUSSALIM, Fernanda e BENTES, Anna Christina (orgs.). Introduo lingustica 1 domnios e fronteiras, So Paulo: Editora Cortez, 2001.
COSERIU, Eugnio. O homem e sua linguagem. Rio de Janeiro: Presena, 1987. CUNHA, Antnio Geraldo da. Dicionrio etimolgico nova fronteira da lngua portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.
CUNHA, Celso Ferreira da. Conservao e inovao no portugus do Brasil. O Eixo e a Roda, Revista de Literatura Brasileira. v. 5. Belo Horizonte: Fale, Universidade Federal de Minas Gerais,1986.
CUNHA, Celso Ferreira da; CARDOSO, Wilton. Estilstica e gramtica histrica: Portugus atravs do texto. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro,1978.
DUBOIS, Jean, et al. Dicionrio de lingstica. 9. ed. So Paulo: Cultrix, 1993.
ELIA, Slvio. A unidade lingstica do Brasil. Rio de Janeiro: Padro.
FARACO, Carlos Alberto. Lingustica histrica. So Paulo: Parbola, 2005.
FIORIN, Jos Luiz. Consideraes em torno do projeto de lei n 1676/99. In: FARACO, Carlos Alberto. (Org.). Estrangeirismos- Guerras em torno da lngua. 2. ed. So Paulo: Parbola Editorial, 2001, p. 107-125.
FONSECA, Maria Stella; NEVES, Moema f. (orgs.). Sociolinguistica. Rio de Janeiro: Eldorado Tijuca, 1974.
GNERRE, Maurcio. Linguagem, escrita e poder. 4 ed. So Paulo: Martins Fontes, 1998.
GUILBERT, Louis. La crativit lexicale. Paris: Larousse, 1975.
ISQUERDO, Aparecida Negri. O fato lingustico como recorte da realidade scio-cultural. 1996. Tese (Doutorado) Universidade Estadual paulista Jlio de Mesquita Filho. UNESP, Araraquara.
KRAMSCH, Claire. Language and culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.
LUCCHESI, Dante. Sistema, mudana e linguagem: um percurso na histria da lingstica moderna. So Paulo: Parbola, 2004.
LYONS, John. Linguagem e lingustica uma introduo. Rio de Janeiro: Guanabara, 1987.
MATEUS, Mara Ermelinda Baez e INOSTROZA, Elas Toms Hernndez. Arcasmos. Revista Lato e Sensu. Belm, v. 2, n 3, p. 41 45, julho/2001.
MARTINET, Andr. Elementos de Lingstica Geral. Rio de Janeiro: Martins Fontes, 1975.
MONTEIRO, Jos Lemos. Para compreender Labov. 2. ed. Petrpolis, RJ: Vozes, 2002.
NASCENTES, Antenor. O linguajar carioca. Rio de Janeiro: Simes, 1966.
OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de. Regionalismos brasileiros: a questo da distribuio geogrfica. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri (Org.). As cincias do lxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande: UFMS, 2001.
PAREDES DA SILVA, Vera Lcia. Relevncia das variveis lingsticas. In: MOLLICA, Maria Ceclia e BRAGA, Maria Luiza (orgs.). Introduo Sociolingstica: o tratamento da variao. So Paulo: Contexto, 2003, p. 67- 71.
PREFEITURA MUNICIPAL DE INACIOLNDIA-GO. Histrico de Inaciolndia.
PRETI, Dino. A linguagem dos idosos. So Paulo: Contexto, 1991.
RUBIO, Cssio Florncio. A concordncia verbal na lngua falada da regio Noroeste do Estado de So Paulo. Dissertao de Mestrado. Universidade Estadual Paulisto. So Jos do rio Preto, 2008.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingustica geral. So Paulo: Cultrix, 1989.
SILVA, Franciele Evaristo da; ESTEVAM, Tatiane de Cssia. Trabalho de concluso de Curso. Variao lingustica na sala de aula: uma proposta de anlise por meio de textos dissertativos. Faculdades Integradas Fafib, Bebedouro SP, 2009.
SILVA NETO, Serafim da. Guia para estudos dialectolgicos. 2. ed. Belm: Conselho Nacional de Pesquisa / Instituto Nacional de Pesquisa da Amaznia, 1957.
SILVA, Rosa Virgnia Mattos. Caminhos da lingustica histrica ouvir o inaudvel. So Paulo: Parbola Editorial, 2008.
TARALLO, Fernando. A pesquisa sociolingstica. So Paulo: tica, 2007.
TORRES, Marcela Moura. A emergncia de identidade social em entrevistada falada. Revista Ao P da letra. Universidade Federal de Pernambuco, 2001.
TURAZZA, Jeni Silva. Lxico e Criatividade. So Paulo: Pliade, 2006.
WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin. Fundamentos empricos para uma teoria de mudana lingstica. Traduo: Adriana Stella Lessa de Oliveira et al. Austin: University of Texas Press, 1969.
VILELA, Mrio. Estudos de lexicologia do portugus. Coimbra: Almedina, 1994.
WEBGRAFIA
BARBOSA, M. A. Lexicologia, terminologia, terminografia: identidade cientfica, objeto, mtodos, campos de atuao. In: I Simpsio Latino- Americano de Terminologia. I Encontro Brasileiro de Terminologia Tcnico- cientfica. Anais. Braslia, 1992. Disponvel em: <http://www.riterm.net/actes/2simposio/barbosa2.htm.> Acesso em: 13 out. 2011. <http://www.ibge.gov.br/cidadesat/topwindow.htm?1.> Acesso em: 16 out. 2011.