Sei sulla pagina 1di 39

Este trabalho, fundamentado nos postulados tericos da Sociolingustica

Variacionista, numa interface com os estudos lexicolgicos, dialetolgicos e


lingusticos histricos, visa desvelar a fala de pessoas idosas de Inaciolndia
Gois, em busca de levantar, descrever e analisar as rupturas ou conservaes
de lexias prprias de estgios anteriores da lngua. Para tanto, levar-se- em
conta compreender os complexos padres de interao entre lngua, cultura e
sociedade, tal como afirma Moura, (2007, p. 11), tomando-os, portanto, como
imprescindveis para se compreender o lxico em uso por uma comunidade
lingustica. A pesquisa, em funo do objetivo proposto, classifica-se como
bibliogrfica e de campo e, dado fundamentao terica adotada em primeiro
plano: Sociolingustica Variacionista, ela ocorre de forma direta intensiva e
assistemtica, considerando-se para a coleta de dados a faixa etria dos
informantes, de 60 a 65 anos; a escolarizao - semi-analfabetos ou
analfabetos - a naturalidade - Inaciolndia-GO - ou residentes nessa cidade
desde pequenos. Frente analise dos resultados, pode-se concluir que h a
conservao de um lxico arcaico e em desuso, isso motivado pela realidade
familiar e social dos informantes.





ABSTRACT


This work, based on the theoretical postulates of variational sociolinguistics, in
an interface with the studies of lexicology, dialectology and historical linguistics,
aims to uncover the speech of elderly people living in Inaciolndia-Gois, in
order to point out, describe and analyze breaks or conservations of the lexis
belonging to earlier stages of the language.To do so, it will take into account "to
understand the complex patterns of interaction among language, culture and
society," as stated Moura (2007, p. 11), assuming them, therefore, as
indispensable to understand the vocabulary in use by a language community.
This research, based on the proposed aim, classifies itself as bibliographic and
field and, given the theoretical basis used in the foreground: Variational
Sociolinguistics, it occurs in a direct, intensive and unsystematic way,
considering for the data collection the respondents age group, from 60 to 65
years; the schooling - semi-literate or illiterate birth place - Inaciolndia-GO
or residing in that city since childhood. Faced with the analysis of the results,
one can conclude that there is a preservation of an archaic and obsolete lexical,
due to the informants social and familiar reality.


SUMRIO


INTRODUO ........................................................................... Error! Bookmark not defined.
1 PRESSUPOSTOS TERICOS ....................................................................................... 6
1.1 A LNGUA NA PERSPECTIVA DA SOCIOLINGUSTICA ........................................ 8
1.2 LNGUA E CULTURA .............................................................................................. 9
1.3 AS IMPLICAES DA DIALETOLOGIA NOS USOS LINGUSTICOS .................. 11
1.4 BREVE QUADRO TERICO SOBRE A LINGUSTICA HISTRICA ..................... 12
1.5 A LEXICOLOGIA ................................................................................................... 13
2 A LNGUA E SUAS ESPECIFICIDADES: A IGUALDADE EM MEIO S
DIFERENAS.........................................................................................................................................14
2.1 VARIAO LINGUSTICA ..................................................................................... 14
2.2 MUDANA LINGUSTICA ..................................................................................... 16
2.3 A FALA DE PESSOAS IDOSAS ............................................................................ 17
2.4 CONSIDERAES SOBRE O LXICO ................................................................ 18
2.5 O LXICO NO PLANO DA VARIAO E MUDANA ........................................... 20
2.6 ARCASMOS LEXICAIS ........................................................................................ 21
3 UMA HISTRIA EM BUSCA DE DESVELAR A FALA DE PESSOAS IDOSAS ......... 22
3.1 UMA INCURSO NA HISTRIA E FORMAO DE INACIOLNDIA
GOIS .............................................................................................................................. 23
3.2 LOCALIZAO, REA, POPULAO E CULTURA DE INACIOLNDIA ............. 25
3.3 PROCEDIMENTOS PARA A COLETA DE DADOS ............................................... 26
3.4 ANLISE DOS DADOS: AS ESCOLHAS LEXICAIS DE FALANTES IDOSOS
DE INACIOLNDIA GOIS ........................................................................................... 26
4 CONSIDERAES FINAIS.......................................................................................... 33
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS .................................................................................... 35
WEBGRAFIA....................................................................................................................... 38

A fala, por se caracterizar como o meio pelo qual a lngua sai do
universo da abstrao, da uniformidade para entrar no universo da concretude,
da pluralidade, tem inspirado trabalhos no mbito da Lingustica que, se por um
lado abrem possibilidades de uma melhor compreenso do trnsito abstrato-
concreto (lngua/fala), uniforme-plural (lngua/fala), por outro lado estabelece ou
fixa a indissociabilidade entre lngua e aspectos sociais.
Assim, a lngua, uma vez caracterizada como um elemento social,
passa a se caracterizar tambm como um elemento cultural prprio de uma
sociedade, de forma que estud-la nessa dimenso, demanda do pesquisador
lidar com aspectos socioculturais e mesmo tnicos, relacionados direta ou
indiretamente com a linguagem.
Desta feita, compreende-se serem a lngua e a linguagem
representativas da veracidade social, o que, por sua vez, abre possibilidades
de anlise e descrio da fala de um grupo e/ou grupos, em busca do
conhecimento das tendncias mais profundas dessa fala, assim como da
igualdade de um povo em meio sua diversidade lingustica.
No de agora que os estudos lingusticos tm colocado luz a
concepo de lngua viva, dinmica e, por isso mesmo, flexvel, configurando a
sua submisso, no forada, mas, natural, s variaes e mudanas no
decorrer do tempo. So essas variaes e mudanas que acabam por
organizar grupos, classes, comunidades ou povos em torno de uma fala com
traos comuns, todavia, distintos de outros falares e que, sem sombra de
dvida, enriquecem a lngua portuguesa.
As variaes lingusticas ocorrentes em uma comunidade precisam
ser tomadas como caractersticas constituintes da lngua, e no como
corrupo, erro e empobrecimento da mesma. Sua configurao estrutural
altera-se constantemente no tempo, o que conduz a corroborar que o modo de
falar de uma gerao, provavelmente, ser distinto do da sua gerao
precedente.
Todavia, se se considerar a dificuldade de os falantes perceberem a
mudana, mesmo porque ela lenta e gradual, entende-se que a constituio
de um corpus representativo do lxico em uso pela gerao de falantes idosos
configura-se como o primeiro passo para se perceber, empiricamente, tanto a
variao como a mudana lingustica.
Muito embora se reconhea, pois, que a variao e a mudana da
lngua se do tambm nos planos fonolgico, morfolgico e sinttico da lngua,
a rea dos estudos da linguagem que propicia mais concretamente a
transparncia e/ou espelhamento da realidade lingustica e sociocultural de
uma comunidade, o lxico. Todo o saber adquirido em distintas reas e
acumulado ao longo da histria de um povo transmitido s geraes
precedentes pela palavra. Da, a relevncia de trabalhos que tomam por objeto
de anlise o lxico de uma comunidade de fala.
, portanto, nessa perspectiva que se insere esta pesquisa, com o
ttulo: Escolhas Lexicais de Falantes Idosos de Inaciolndia Gois que, ao se
vincular rea de Estudos Lingusticos e linha de pesquisa Variao e
Mudana Lingustica do Curso de Licenciatura em Letras, da Universidade
Estadual de Gois Quirinplis, tem por interesse maior caracterizar a fala de
idosos da cidade mencionada, por meio de um levantamento de suas escolhas
lexicais e que, em algum grau, causem estranhamento a pessoas mais jovens
e/ou escolarizadas, pelo fato de nessas escolhas aparecer um lxico j em
desuso.
A opo pelo levantamento e anlise das escolhas lexicais de idosos liga-se
necessidade no s de registrar e melhor entender a variedade no culta do
portugus falado no interior do estado de Gois, como tambm compreender
como o lxico de um determinado grupo social propicia traar um perfil tnico-
cultural e trazer luz as influncias lingusticas sofridas por esse grupo ao
longo de sua histria de formao e constituio.
Desse modo, com esta investigao, os interesses acima
especificados se voltam pretenso de obter, conhecer e apresentar aspectos
do vocabulrio de idosos inacPiolandenses, com caractersticas interioranas
que, por hiptese, favorecem a manuteno de traos lingusticos e
socioculturais.
Assim, busca-se imbricar passado e presente de usos da lngua na
cidade em que se deu a pesquisa, para a partir desse ponto, observar, levantar
e analisar a manuteno do uso de lexias j em desuso na fala de idosos, ou
mesmo, os processos de inovao, embora esses processos no faam parte
da hiptese da pesquisa.
Para tanto, este trabalho monogrfico, cuja metodologia se embasa
na teoria da variao, visto apresentar uma anlise em que se focaliza a
relao lngua cultura sociedade, e mesmo por ter como objeto de estudo
a fala de um povo em especfico, em situao real de uso, ancora-se nos
pressupostos tericos da Sociolingustica Variacionista, numa interface com a
Dialetologia, com a Lexicologia e a Lingustica Histrica, reas da lingustica
basilares abordagem que se pretende neste trabalho.
A Dialetelogia faz-se importante por se voltar ao estudo dos dialetos
e dos falares de uma sociedade, sem deixar de lado as variaes sociais e,
obviamente, as caractersticas dos falares.
Agora, se se levar em conta a relao lnguacultura, relao essa
aceita por Sapir j em 1959, ao postular ser o lxico o nvel lingustico que mais
revela o ambiente fsico e social dos falantes, encontra-se a revelncia da
Lexicologia para o tratamento que se pretende dar ao lxico na pesquisa
proposta.
A Lingustica Histrica, por sua vez, favorece um adentramento nos
estgios anteriores da lngua, para assim permitir uma abordagem diacrnica,
abordagem essa de suma importncia quando se busca entender e analisar a
presentificao de traos lingusticos do passado na fala de um grupo
especfico.
Para o desenvolvimento da investigao, foram utilizados trs tipos
de pesquisa: terica, histrica e, principalmente, a de campo, haja vista que a
coleta dos dados se deu de forma direta intensiva e direta extensiva. O corpus
constitui-se de entrevistas, gravadas em udio, pelas quais os informantes
narraram fatos de suas vidas, bem como de seus universos de vida
sociocultural.
Foram entrevistados vinte (20) informantes que atenderam s
seguintes variantes extralingusticas: idosos idade igual ou superior a 60
anos; analfabetos ou semi-analfabetos; naturais de Inaciolndia-Go ou nela
residentes desde novos; de ambos os sexos, ou melhor, 10 do sexo masculino
e 10, do feminino.
As anlises priorizaram as escolhas lexicais arcaicas usadas pelos
idosos e, para tanto, foram utilizados os dicionrios etimolgicos de Bueno
(1996) e Cunha (1982).
Ressalta-se que se considera tambm na pesquisa aspectos
relacionados histria da regio e da cidade de Inaciolndia, o que contribui
para identificar seu grau de antiguidade, origem geogrfica e social de seus
primeiros habitantes, bem como os aspectos que influenciaram/influenciam na
economia local, fluxo migratrio, dentre outros importantes e necessrios ao
estudo que se pretende desenvolver.
Nessa perspectiva, as consideraes apresentadas propiciam traar
o objetivo geral da pesquisa, a saber: conhecer, descrever e analisar as
escolhas lexicais de falantes idosos de Inaciolndia-Gois. Esse objetivo
sinaliza, portanto, a necessidade de se apresentar um quadro terico que
permita uma melhor compreenso de traos lingusticos recorrentes a estgios
anteriores da lngua ou de traos inovadores na fala de idosos.
PPPara tanto, este trabalho organiza-se por trs captulos, nos quais
se busca responder aos seguintes objetivos especficos:
Discutir os constructos tericos em se fundam e fundamentam a
pesquisa;
Construir um arcabouo terico para melhor compreenso dos objetos
de estudo das teorias lingusticas que embasam o trabalho;
Apresentar a histria de Inaciolndia- Gois, a fim de se compreender se
h influncias de quaisquer naturezas na fala dos idosos desta cidade, assim
como um material lingustico, a ser analisado do ponto de vista semntico
etimolgico, que possibilite a construo de um corpus para o estudo e
sistematizao das lexias em uso na fala de idosos inaciolandenses, a fim de
descrever como funciona o sistema lingustico dessas pessoas: em
conservadorismo ou em inovao.
PRESSUPOSTOS TERICOS



A ideia ou concepo da indissociabilidade entre lngua e sociedade
no nova e, por isso, se se considerar que a comunicao e a interao entre
indivduos de um dado grupo ou de uma dada comunidade se concretizam pela
lngua, torna-se consensual a relao intrnseca existente entre lngua e
aspectos sociais. Essa relao permite compreender lngua e sociedade como
partes de um mesmo processo cultural, tal como postula Alkmin (2003, p .24)

A tradio de relacionar linguagem e sociedade (...) est inscrita na
reflexo de vrios autores do sculo XX. Integrados ou no grande
corrente estruturalista (...), encontramos linguistas cujas obras so
referncias obrigatrias, quando se trata de pensar a questo do
social no campo dos estudos lingusticos.

Desse modo, ao se remeter tradio citada por Alkmin, evidencia-
se que Saussurre, um dos grandes nomes do estruturalismo, embora no
tenha tomado como objeto de estudo a implicao social no uso da lngua, no
a nega, pelo contrrio, afirma a linguagem tem um lado individual e um lado
social, sendo impossvel conceber um sem o outro (1989, p.109).
Logo, compreende-se que, embora somente a partir de 1950, o
aspecto social da lngua tenha adquirido status de investigao, desde mais
cedo j era impossvel se pensar a lngua independentemente de fatores
sociais.
Segundo Benveniste (1989, p.93) ...a linguagem dada com a
sociedade. Assim, cada uma destas duas entidades, linguagem e sociedade,
implica a outra. J para Tarallo (2007, p.19), a lngua falada est totalmente
inserida e interligada sociedade. No h sociedade sem lngua e nem lngua
sem uma sociedade para que esta se manifeste. Percebe-se, pois, a
inquestionvel ligao entre a lngua e o social, tal como a influncia que a
sociedade exerce nos usos lingusticos dos falantes. Ainda, para Benveniste
(idem, p.104)

na prtica social, comum no exerccio da lngua, nesta relao de
comunicao inter-humana que os traos comuns de seu
funcionamento devero ser descobertos, pois o homem ainda e
cada vez mais um objeto para ser descoberto, na dupla natureza que
a linguagem fundamenta e instaura nele.

Julga--se, pois, ser nas relaes interativas entre pessoas de um
mesmo grupo social ou comunidade lingustica que a lngua revela suas
nuances e/ou especificidades, e o homem, sua identidade pelos traos
lingusticos apresentados em sua fala. Essa afirmativa faculta um maior
entendimento da pluralidade da lngua, ou seja, da sua variao e mudana
para atender s necessidades humanas.
Para validar a afirmao anterior, recorre-se a Martinet (1975) que
defende ser a modificao prpria do funcionamento da lngua, seja em funo
da existncia de geraes distintas de falantes em uma mesma comunidade de
fala, seja em funo de distintos contextos de usos reais da lngua. E, quando
se trata dos contextos reais de uso da lngua, obviamente, remete-se ao plano
social.
Desta feita, ao se retroceder relao lngua sociedade, implica
retroceder-se ao ramo da lingustica que trata dessa relao: a Sociolingustica,
embora sem deixar tambm de adentrar na Dialetologia, na Lingustica
Histrica e na Lexicologia que, tal como exposto, prestam-se tambm de
fundamentos tericos a esta pesquisa.
1.1 A LNGUA NA PERSPECTIVA DA SOCIOLINGUSTICA


Conforme visto, a lngua tem natureza social, natureza essa da qual
se ocupa um ramo da lingustica - a Sociolingustica - que tem por objetivo o
estudo da lngua em uso em uma comunidade de fala, de forma a relacionar
as variaes lingusticas observadas em uma comunidade com as diferenas
existentes na estrutura social desta mesma sociedade (SILVA e ESTEVAM,
2009, p. 15).
As variaes lingusticas a que se referem as autoras, s passam a
ser consideradas, como apontam as bibliografias consultadas, na dcada de
60, quando Labov, Weinreich e Herzog publicam Fundamentos empricos para
uma teoria da mudana lingustica. Nessa publicao, eles apresentam
resultados de estudos em que, por observaes de uso da fala em tempo real,
conseguem comprovar a heterogeneidade da lngua, revelada em
comunidades complexas, partindo-se de bases empricas.
Nesse sentido, torna-se evidente ser objeto de estudo da
Sociolingustica a lngua falada, observada, descrita e analisada em seu
contexto social, ou seja, em situaes realmente vivenciadas. Para tanto, esse
estudo s se torna possvel quando se tem uma comunidade lingustica
composta por indivduos que se interagem verbalmente, e possuem um mesmo
sistema de regras quanto ao uso lingustico da palavra.
Segundo Alkmim (2003, P. 30), em 1964, Labov

(...) finaliza sua pesquisa sobre a estratificao social do ingls em
New York, em que fixa um modelo de descrio e interpretao do
fenmeno lingstico no contexto social de comunidades urbanas -
conhecido como Sociolingustica Variacionista ou Teoria da Variao,
de grande impacto na Lingustica Contempornea.

Um dos princpios fundamentais dessa teoria a variao lingustica
como condio do prprio sistema lingustico. Entender, portanto, a variao
ocorrente na lngua no como erro ou deturpao constituiu/constitui condio
sino qua non para os estudos sociolingusticos romperem com a concepo
homognea e imutvel de lngua. Assim, explica Camacho ( 2001, p. 42)

Para a Sociolingstica, a natureza varivel da lngua um
pressuposto fundamental, que orienta e sustenta a observao, a
descrio e a interpretao do comportamento lingstico. As
diferenas lingsticas, observveis nas comunidades em geral, so
vistas como um dado inerente ao fenmeno lingstico. A no
aceitao da diferena responsvel por numerosos e nefastos
preconceitos sociais e, neste aspecto, o preconceito lingstico tem
um efeito particularmente negativo.

O estabelecimento da Sociolingustica Variacionista vem, pois,
comprovar, conforme j salientado, ser a lngua no algo pronto, acabado, mas
sim varivel, mutvel, de acordo com os contextos sociais. Para Ricci, Almeida
e Fernandes (2009), a Teoria da Variao, ao se voltar aos aspectos
extralingusticos embutidos na lngua, acaba por se voltar s variaes
decorrentes desses aspectos, afirmao essa que implica em outra: a lngua
varia ou muda para atender s demandas socioculturais ou aos objetivos de
comunicao dos indivduos.
Dessa forma, se a multiformidade ou heterogeneidade da lngua
remete-se ao atendimento de aspectos no s sociais, mas tambm culturais,
claro est que, ao mesmo tempo em que se estabelece a relao lngua e
sociedade, estabelece-se a relao entre lngua e cultura.
1.2 LNGUA E CULTURA


Sabe-se que a lngua um meio que propicia ao homem a interao
com o outro, assim como, com o meio externo. Desse modo, no se pode
pens-la dissociada da cultura, haja vista que os usos lingusticos de uma dada
comunidade prestam-se tambm como forma de identificao cultural dos
pertencentes dessa comunidade.
Kramsch (1998) postula ser a lngua o principal meio de expresso
cultural, o que evidencia a percepo de que no modo de falar de um povo se
inserem elementos culturais pertencentes ao seu universo ou contexto social.
Segundo Lyons (1987, p.224) a cultura pode ser descrita como
conhecimento adquirido socialmente: isto , como conhecimento que uma
pessoa tem em virtude de ser membro de determinada comunidade. Nas
palavras desse autor enfatiza-se o postulado de Kramsch (idem), pois faculta o
entendimento de que a lngua para ele processo e produto de aquisio e
utilizao cultural da sociedade em que vive.
Essas consideraes permitem conceber a lngua como reflexo da
realidade humana, concepo compartilhada por Bakhtin (1988), ao afirmar
que o signo reflete e refrata a realidade material, de forma a se entender essa
realidade objetiva como aspectos socioculturais impregnados e transmudados
em signos, elementos constitutivos da lngua.
notria, pois, a interdependncia lngua-cultura, de maneira a no
haver lngua sem cultura e mesmo, cultura sem lngua. com e pela lngua e
linguagem que o homem, por seus modos de expresso ou traos lingusticos,
viabiliza a diversidade de culturas existentes. E essa diversidade de culturas,
por sua vez, traz luz as diversidades e mudanas lingusticas.
Os contextos socioculturais em que se faz uso da lngua configuram-
se como elementos basilares e, muitas vezes, determinantes de suas
variaes, porque trazem explicaes e justificativas para fatos que seriam
dificultados se se levasse em conta to somente o material lingustico.
Segundo Isquerdo (1996), a lngua funciona como veculo de
manifestaes culturais, de formas de comportamento e de correntes
ideolgicas, manifestaes, formas e correntes essas que possibilitam tomar a
lngua como de singular importncia vida do homem em sociedade. Pela
lngua que se entende essa sociedade, haja vista nela se encontrar
acumulada aquisies culturais representativas da mesma.
Lyons (idem) esclarece que cada sociedade tem a sua prpria
cultura e diferentes subgrupos dentro de uma sociedade podem ter a sua
prpria cultura distintiva. Nas palavras desse autor, explicita-se o reflexo da
cultura nos usos lingusticos, pois se cada sociedade tem a sua prpria cultura,
obviamente, isso implica em modos distintos de se usar a lngua.
Ao se analisar a relao lnguacultura e ainda, a relao
lnguasociedade, conclui-se que em todas as atividades humanas, a lngua
faz-se presente. Por conseguinte, ela muito mais que meio de comunicao e
de interao, faz-se responsvel pela sistematizao das experincias
humanas no que se trata dos fenmenos do mundo. Para tanto, no por
demais dizer que pela lngua se transmite toda a cultura acumulada durante
toda a histria da humanidade.
Desta feita, as reflexes at aqui apresentadas facilitam uma melhor
compreenso do trnsito da lngua do abstrato para o concreto, do uniforme
para o plural, do homogneo para o heterogneo. Esse trnsito indispensvel
para se focalizar a lngua no plano sociocultural e, ao mesmo tempo para se
abordar as escolhas lexicais de falantes idosos, foco desta pesquisa, na qual
reas distintas da lingustica se interrelacionam pelos domnios comuns que as
aproximam.


1.3 AS IMPLICAES DA DIALETOLOGIA NOS USOS LINGUSTICOS


De conformidade com as reflexes e ponderaes vistas, pode-se
afirmar que toda lngua um conjunto de variedades que, embora seja no
primeiro plano, objeto de estudo da Sociolingustica, outras cincias delas
tambm se ocupam, mesmo que numa outra dimenso. Logo, se a
Sociolingustica se ocupa da relao lnguasociedade, a Dialetologia estuda
a relao lnguaespao geogrfico, espao geogrfico esse que envolve
modos distintos de fala.
Nesse sentido, quando se refere ao fenmeno da heterogeneidade
da lngua, a Dialetologia no pode ser deixada de lado, haja vista que ela traz
contribuies para o conhecimento das variaes diatpica, diastrtica e
diafsica. Na verdade, os defensores da Dialetologia argumentam que ela, ao
estudar as variantes regionais, obrigatoriamente, estuda o grupo social que fala
essa variao.
Considera-se como precursor dos estudos dialetolgicos no Brasil,
Amadeu Amaral que, em 1920, apresenta a obra O dialeto caipira, em que
estuda os falares locais e regionais do pas. Todavia, foi com Antenor
Nascentes que a Dialetologia adquiriu outra dimenso ou status, com a
publicao da obra O linguajar carioca, em 1923. J, em se tratando da
solidificao dessa cincia, isso se deu em 1950, com a obra Introduo ao
estudo de lngua portuguesa no Brasil, de Serafim da Silva Neto.
Logo, se se observa o campo de atuao da Dialetologia, entende-
se o dilogo existente entre ela e a Sociolingustica, razo de neste trabalho se
apresentar uma abordagem daquela.


1.4 BREVE QUADRO TERICO SOBRE A LINGUSTICA HISTRICA


Para bem estabelecer o dilogo entre as cincias, toma-se aqui a
Lingustica Histrica, ramo da lingustica voltado ao estudo da mudana da
lngua e do material emprico produzido por essa mudana. Faraco (2005,p.9)
postula

A lingustica histrica ocupa-se, ento, fundamentalmente com as
transformaes das lnguas no tempo; e os linguistas que nela
trabalham procuram surpreender, apresentar e compreender essas
transformaes, orientando-se, na execuo dessas tarefas, por
diferentes sistemas tericos.

Mattos e Silva (2008), corroborando o postulado de Faraco, concebe
a Lingustica Histrica como a cincia que se ocupa da interpretao das
mudanas em todos os nveis ou componentes gramaticais, ao longo do tempo.
Portanto, se por um lado, ela trata do reconhecimento das mudanas operadas
na lngua, por outro lado, busca ainda, o conhecimento e a compreenso de
como ocorrem essas mudanas.
Para tanto, a Lingustica Histrica fixa a ideia de dinamicidade da
lngua e, por isso, acaba por tambm dialogar com a Sociolingustica, visto ser
impossvel pensar na relao lnguasociedade, sem pensar em mudana
dessa lngua. E, por sua vez, pensar a mudana lingustica no plano social
conduz a se pensar no componente histrico. Por conseguinte, a necessidade
de nesse estudo, essa abordagem sobre a Lingustica Histrica, pois, ela
proporciona a depreenso dos usos lexicais pelos usurios da lngua.


1.5 A LEXICOLOGIA

Essa cincia trata do estudo do lxico, de forma a analis-lo e
descrev-lo. Para Vilela (1994, p.10), a Lexicologia deve fornecer os
pressupostos tericos e traar as grandes linhas que coordenam o lxico de
uma lngua. J Barbosa (1992) afirma que uma das tarefas dessa cincia o
exame da carga ideolgica da lexia, bem como de sua dimenso persuasiva e
a anlise das relaes estabelecidas entre o lxico de uma lngua com os
universos natural, social e cultural.
A afirmao de Barbosa propicia a compreenso da
indissociabilidade do estudo lexical dos estudos sociolingusticos, uma vez ser
o lxico um dos componentes da lngua que, como se mencionou muitas vezes
neste trabalho, no se dissocia do social.
Ento, por se considerar que neste trabalho o objeto de estudo o
lxico de um grupo especfico de falantes, dos idosos de Inaciolndia-Gois,
encontra-se a relevncia de se discutir, mesmo que brevemente, o escopo de
estudo da Lexicologia. Vale, porm, mencionar que mais adiante se
apresentar um estudo mais detalhado sobre o lxico.
Retomando a referncia que Barbosa (1992) faz s tarefas da
Lexicologia, no h como deixar de enfatizar a relao do lxico com o
universo cultural, mesmo porque discutir a natureza social da lngua induz-se a
correlacionar tambm cultura e etnia, de forma a se poder conceber a lngua
como de natureza scio-etnocultural. Essa ideia se sustenta no
reconhecimento de a sociedade ser composta por culturas e etnias diferentes
que implicam em usos tambm diferentes da lngua.
Nessa acepo, ao se voltar aos usos que o falante faz da lngua, no
captulo II deste trabalho monogrfico, apresentar-se- uma discusso terica
sobre temas que, conjugados aos do captulo I, so de suma importncia para
se alcanar o objetivo geral delimitado na introduo e para a projeo de um
novo olhar lngua como fator de identificao social e cultural do indivduo.
2 A LNGUA E SUAS ESPECIFICIDADES: A IGUALDADE EM
MEIO S DIFERENAS



Neste captulo, tambm de cunho terico, far-se- uma incurso em
questes lingusticas pertinentes s cincias descritas no captulo anterior
Sociolingustica, Lingustica Histrica, Dialetologia e Lexicologia para bem se
poder observar e melhor compreender como a lngua usada por uma
comunidade de fala est estritamente ligada a sua origem scio-histrico-
cultural.
A discusso que se far neste captulo, propiciar tambm entender
que a lngua de uma gerao precedente no a mesma lngua de agora,
assim como a lngua de agora no ser a mesma da gerao procedente e
assim, sucessivamente. Ressalta ainda, que as pessoas no usam a lngua de
uma mesma maneira, por isso, ela , alm, de mutvel, multiforme.


2.1 VARIAO LINGUSTICA



A Sociolingustica demonstra ser a variao prpria da lngua e,
assim sendo, no se pode tom-la isolada do fenmeno lingustico como se
fosse algo incomum, casual. Considerar a lngua em sua heterogeneidade
compreender as adaptaes por que ela passa a fim de os indivduos poderem
cumprir seus objetivos de comunicao e assim, se interagirem. Urbano (2000,
p.72) afirma

Com efeito, para que uma comunicao se concretize, temos o
emissor que diz algo (por meio de um enunciado com assunto ou
tema) a um receptor, num determinado tempo e lugar. Tais fatores
condicionaro, pois, no s a produo, mas tambm a linguagem do
produto desse ato comunicativo.

A variao, em sendo inerente lngua, no pode ser tratada como
aviltamento da mesma, haja vista ser uma variao ordenada, o que significa
haver um conjunto de regras que a governam, ao mesmo tempo, condiciona-a
a fatores lingusticos e extralingusticos. Ela implica, alm de uma ordenao, a
alternncia de uso de modos distintos para a transmisso de um mesmo
contedo.
Muitas vezes, o modo distinto de se fazer referncia a uma palavra,
expresso ou contedo causa preconceito e estranhamento a muitas pessoas.
Todavia, h de se levar em conta no existir uso errado da lngua, o que existe
o uso inadequado da mesma em relao ao contexto scio-comunicativo em
que usada. Para Gnerre (1998, p.6):

Uma variedade lingustica vale o que valem" na sociedade seus
falantes, isto , vale como reflexo do poder e da autoridade que eles
tm nas relaes econmicas e sociais. Esta afirmao vlida,
evidentemente, em termos internos quando confrontamos
variedades de uma mesma lngua, e em termos externos pelo
prestgio das lnguas no plano internacional

Frente a esse quadro, tem-se que a variao lingustica ocorre em
funo de fatores sociais relacionados ao gnero, escolaridade, profisso,
classe social, origem geogrfica e contexto de fala do usurio da lngua.
Paredes da Silva (2003, P.67) afirma

Ao estudar a lngua em uso numa comunidade, defrontamo-nos com
a realidade da variao. Os membros da comunidade so falantes
homens e mulheres de idades diferentes, pertencentes a estratos
socioeconmicos distintos, desenvolvendo atividades variadas, e
natural que essas diferenas, identificadas como sociais ou externas,
atuem na forma de cada um expressar-se.

Essa afirmao do autor chama a ateno por nela se explicitar a
ideia de autonomia, independncia, assim como de possibilidade de os
indivduos moldarem-na, de acordo com suas necessidades comunicacionais.
Sem contar que ela faculta conceber a variao como uma das distintas formas
de a lngua se materializar e/ou se manifestar nos usos lingusticos dos
falantes.
Uma retomada no tempo permite constatar que a variao est
presente na lngua portuguesa desde o seu processo de formao, tanto que
se origina do latim vulgar, considerado uma oposio ao latim clssico com o
seu conservadorismo. Nesse sentido, faz-se um tanto utpico se desejar um
nivelamento de usos da lngua, pois ela dinmica e isso influi como
modelador na fala dos indivduos.

Segundo Rubio (2008, p.23)

Embora se costume considerar como sinnimas, de um lado,
variantes de prestgio, conservadora, padro, e culta, e, de outro,
variantes estigmatizada, inovadora, no padro e popular, preciso
se ter claro que esses conceitos nem sempre se sobrepe

Para esse mesmo autor (idem) uma variante inovadora se
interrelaciona com o prestgio por ela adquirido na comunidade, tal como, a
preservao de uma forma j arcaica. Logo, entende-se que a histria da
lngua segue o mesmo curso da histria da humanidade, por isso, se o homem,
seus costumes, seu modo de vida mudam, a lngua tambm mudar. Assim,
como j referenciado outras vezes, no se pode esperar igualdade nos modos
de falar das pessoas, ou mesmo de comunidades distintas, bem como que o
modo de falar de uma gerao seja igual da gerao pr e procedente,
concepo que fixa a mutabilidade da lngua.
Ao se dizer, por conseguinte, em mutabilidade da lngua, claro est
que ela no s varia, mas tambm muda no transcorrer do tempo. A partir
desse ponto, buscar-se- discutir a lngua nesse plano: da mutabilidade.


2.2 MUDANA LINGUSTICA


Muitas vezes, neste trabalho, falou-se na dinamicidade da lngua, uma de suas naturezas que pressupe a existncia de duas variantes para o mesmo fenmeno lingustico num certo estgio da lngua e em um mesmo espao. Todavia, uma dessas variantes ocupa o espao da outra,
de forma a se cristalizar na fala das pessoas, no decorrer do tempo. Diferencia-
se da variao pelo fato de essa se remeter a coexistncia de duas formas
lingusticas em tempo e espao comuns.
De acordo com Camacho (2003, p.56)

Toda mudana o resultado de algum processo de variao, em que
ainda coexistem a substituta e a substituda, embora o inverso no
seja verdadeiro, isto , nem todo processo de variao resulta
necessariamente numa mudana diacrnica, caso em que a variao
estvel e funciona como indicador de diferenas sociais.

A Sociolingustica encara, portanto, a mudana como um processo
que pode ser observado na sincronia, a partir da variao entre formas
concorrentes, de modo a se conceber a estreita relao existente entre
mudana e variao lingustica.
Dentre um dos fundamentos da teoria sociolingustica referente
mudana da lngua surgiu da concepo de ela s poder ser percebida ao se
notar diferenas de comportamento entre jovens e velhos em uma comunidade
ou grupo de fala. Para tanto, a iniciativa de pesquisar a fala de idosos da
cidade de Inaciolndia se deu em razo de se levar em conta essa diferena de
comportamento, que nada mais , do que comportamento de usos da lngua.
Para Faraco (2005, p.117)

a predominncia duma variante entre os mais jovens e sua pouca
ocorrncia entre os mais velhos pode estar indicando uma mudana
em progresso, isto , que uma das variantes est sendo abandonada
em favor de outra.

De conformidade com os estudos feitos para esta investigao, viu-
se que o processo de mudana da lngua no ocorre de uma hora para outra.
um processo gradual, em que uma variante usada por um grupo pequeno de
falantes passa a ser usada por indivduos que possuem mais expresso social
e assim, torna-se uma norma e, obviamente uma variante.
Urge ressaltar, em recorrncia, que a variao e a mudana
lingustica se do em nvel fontico, morfolgico, sinttico, semntico e lexical,
sendo o nvel lexical o foco de estudo neste trabalho, no qual se apresenta o
levantamento e a anlise das escolhas lexicais de falantes idosos de
Inaciolndia-Gois. Esse levantamento e anlise se do no com o intuito de
se examinar as inovaes lingusticas na fala dos idosos, pelo contrrio, a
pretenso de levantar e analisar as lexias j em desuso e que so
conservadas pelos informantes da pesquisa.
2.3 A FALA DE PESSOAS IDOSAS


Muito embora a lngua passe por variaes e mudanas, operando
uma riqueza singular mesma, fato que ela pode tambm adquirir natureza
esttica, quando se trata, principalmente, da fala de pessoas idosas
analfabetas e ainda, de indivduos analfabetos. Isso ocorre pelo fato de essas
pessoas, assim como no se adaptam aos novos costumes, s novas
condies de vida, no incorporam em sua fala os mesmos traos lingusticos e
as mesmas lexias usadas pelos jovens.
Nesse sentido, comum se verificar na fala de pessoas idosas
palavras ou expresses que j fizeram parte do lxico ativo dos falantes num
dado perodo histrico, mas que hoje, causam estranhamento aos jovens, bem
como s pessoas escolarizadas. Preti (2001, p.95), ao se referir fala dos
idosos, postula

A linguagem dessa faixa etria apresente marcas especficas que
podem vislumbradas nos campos prosdico, sinttico, lxico e,
sobretudo, discursivo ou conversacional e pode ser estudada em trs
perspectivas que mantm pontos de ligao e no so estticas: a de
carter cultural, social e psicolgico individual.

Para esse autor, o relacionamento social da pessoa idosa que se d
pela linguagem, afetada pelo processo de envelhecimento. Desse modo,
pode-se deduzir que o entorno sociocultural do idoso contribui, sobremaneira,
para que ele mantenha em sua fala caractersticas ou nuances prprias de
estgios anteriores da lngua.
Preti (idem, p.97), afirma ainda

As informaes sobre o passado, que transparecem constantemente
no discurso do idoso, muitas vezes so expressas por um lxico em
que aparecem vocbulos, expresses, estruturas formulaicas, formas
de tratamento, relacionados com sua poca. Neste sentido, podemos
dizer que as categorias espao e tempo podem transparecer nas
marcas lexicais: Arcasmos (utilizao de vocbulos, formas de
construo frasais que saram do uso na lngua corrente e nela
refletem fases anteriores nas quais eram vigentes), (...)

Assim sendo, como o objeto de estudo desta pesquisa se remete ao
lxico, imprescindvel se discutir sobre ele.

2.4 CONSIDERAES SOBRE O LXICO



Anteriormente, no captulo I, abordou-se a Lexicologia como a
cincia lingustica que se ocupa do estudo do lxico e, no divergente de
outros ramos da lingustica, volta-se aos aspectos socioculturais relacionados
lngua. Para tanto, com a sustentao da cincia lexicolgica, pode-se postular
que o lxico de uma lngua nada mais do que o saber vocabular de um grupo
cultural e sociolingustico.
Por sua vez, Isquerdo (1996) concebe-o como um agrupamento de
realidades que o homem adquire por meio de sua vivncia social, de tal modo
que ele acaba por exteriorizar o comportamento sociocultural humano.
Com base, portanto, nessas consideraes, afirma-se que o modo
de vida das pessoas, bem como o modo como elas encaram o seu entorno
social e organizam a realidade em que vivem refletem-se no lxico, por isso a
afirmao de Biderman (2001, p.179) qualquer sistema lxico a somatria de
toda experincia acumulada de uma sociedade e do acervo cultural atravs das
idades.
Nessa mesma perspectiva, Brando (2009), ao investigar e
descrever atlas lingusticos regionais, defende que a projeo da cultura de um
povo se d na lngua em uso, cultura essa entendida como conjunto de
comportamentos, crenas e valores de uma sociedade e transmitidos de forma
regular. J Turazza (2006), ao estudar o lxico, postula que ele carrega toda
uma carga histrica, cultural e ideolgica.
Dessa forma, se se analisar bem as postulaes de Brando (idem)
e de Turazza (idem), conclui-se que as palavras ou lexias usadas pelos
indivduos no so neutras, desprovidas de sentido, pelo contrrio, nelas se
inscrevem a aprendizagem de valores, bem como toda a interpretao que
esses indivduos obtm do mundo.
Estudar e investigar o lxico usado por uma determinada
comunidade de fala conduz a se pensar a relao lnguaculturasociedade,
relao que, conforme visto, foi concebida por Sapir j em 1959, ao postular
ser o lxico o nvel lingustico que mais revela o ambiente fsico e social dos
falantes.
Muitas so as definies, concepes ou postulaes sobre o lxico,
todavia, tem-se em Vilela (1994, p.6), um breve quadro terico capaz de
abarc-lo em toda sua dimenso.





Ele afirma

O lxico a parte da lngua que primeiramente configura a realidade
extralingstica e arquiva o saber lingustico de uma comunidade.
Avanos e recuos civilizacionais, descobertos em inventos, encontros
entre povos e culturas, mitos e crenas, afinal, quase tudo, antes de
passar para a lngua e para a cultura dos povos, tem um nome e esse
nome faz parte do lxico. O lxico que o repositrio do saber
lingustico e ainda a janela da qual um povo v o mundo. Um saber
partilhado que apenas existe na conscincia dos falantes de uma
comunidade.

Considerando-se, portanto, a afirmao do autor, evidencia-se e
enfatiza-se cada vez mais que, em virtude da dinmica da lngua, o lxico,
assim como os demais componentes lingusticos passam por variaes e
mudanas. Nesse sentido, para melhor aprofundamento das discusses
propostas, v-se a essencialidade de uma abordagem capaz de demonstrar a
variabilidade e mutabilidade do lxico que, em sendo varivel e mutvel,
presta-se como um objeto riqussimo de ou para pesquisa.



2.5 O LXICO NO PLANO DA VARIAO E MUDANA



Uma vez estabelecida as variaes e mudanas sofridas pela lngua
em todos os componentes da lngua, Oliveira (2001) postula o lxico como o
nvel lingustico que mais passa por transformaes, isso por ele possuir a
capacidade de expressar a forma como uma sociedade visualiza o mundo.
Desse modo, percebe-se que um indivduo, alm de usar o lxico comum do
seu entorno social, usa ainda outro mais delimitado, de conformidade com o
papel social por ele exercido, assim como ele capaz de carregar consigo
lexias prprias de estgios anteriores da lngua.
Na mesma linha de pensamento de Oliveira (idem), Guilbert (1975)
ressalta que, diferentemente da gramtica, o lxico, por no se constituir de
natureza puramente lingustica, passa por transformaes mais rpidas. Para
esse autor, o lxico sofre diversidades socioculturais, visto que ele participa da
estrutura da lngua.
Nessa perspectiva, tem-se o lxico como altamente varivel,
mutvel. Se palavras surgem para designar novas descobertas, inventos e/ou
realidades, tambm desaparecem ou adquirem novas significaes. Tem-se,
todavia, que embora haja todo esse movimento da lngua, essencialmente, no
plano lexical, pode-se observar a manuteno de lexias j em desuso na fala
de algumas pessoas, principalmente, mais idosas, de forma a sentir a
necessidade de um resgaste dessa manuteno, a fim de estudo e construo
da histria da lngua.


2.6 ARCASMOS LEXICAIS


Em se tratando das mudanas que ocorrem no plano lexical, o eixo
diacrnico da lngua deixa aparente o processo de desgaste ou arcaizao das
palavras, de tal modo que, com o passar do tempo, algumas palavras deixam
de fazer parte do lxico ativo de usurios da lngua. Para tanto, segundo Cunha
e Cardoso (1978), em rigor no se pode falar em arcasmo a no ser em
relao com uso normal consagrado em certo momento da histria de uma
lngua.
Remetendo-se, pois, questo dos arcasmos lexicais, gramticos e
estudiosos da lngua consideram-nos como lexias ou palavras que caram ou
caem em desuso, em razo de se tornarem desnecessrias frente a
significados referentes a elementos culturais tambm desaparecidos. Ocorre
ainda o desuso de certas palavras, pelo fato de elas serem, em certo estgio
da lngua, substitudas por outras lexias sinnimas.
Muito embora se compreenda o processo evolutivo da lngua, pelo
qual novas palavras so incorporadas ao lxico dos falantes, enquanto outras
entram em processo de desaparecimento, no se pode ignorar que, na variante
popular, h a tendncia de preservao de lexias obsolescentes, o que ocorre,
conforme j apontado, principalmente, na fala de pessoas idosas. Para Dubois
(1998, p.65)

Existem simultaneamente segundo os grupos sociais e segundo as
geraes, diversos sistemas lingusticos (...) formas que s pertecem
aos locutores mais velhos; estas sero consideradas pelos locutores
mais moos como arcasmos em relao norma comum.




A seu tempo, Torres (2001, p.97), salienta que

Embora haja algumas marcas lexicais do tempo, na fala das pessoas
mais velhas especialmente, devemos reconhecer que nem por isso
essa linguagem se tornou ininteligvel aos mais jovens, mesmo
porque os prprios idosos se encarregam de buscar artifcios para
explicar os arcasmos, as expresses formulaicas fora de uso, a gria
do seu tempo.

Entretanto, a pesquisadora discorda em certo ponto dessa autora,
visto que consoante investigao por ela realizada junto a vinte informantes,
em nenhum momento se observou essa busca de artifcios para explicarem as
lexias ou expresses em desuso.
Mateus e Inostroza (2001) referem-se arcaizao do lxico como
decorrente dos seguintes fatores: surgimento da sinonmia para algumas
lexias; a homonmia; a degradao de sentido de palavras e o ambiente
lingustico.
Todavia, pode-se afirmar que a manuteno de lexias prprias de
estgios anteriores da lngua na fala de idosos se d, ao mesmo tempo, por
distintas razes, dentre elas a realidade sociocultural do falante. Para Torres
(idem) (...) fatores socioculturais agem sobre esses falantes, levando-os a
estruturarem seu discurso dentro de parmetros diversos dos realizados pelos
falantes de outras faixas etrias.
Nessa linha de raciocnio, no prximo Captulo, buscar-se-
comprovar as consideraes que foram at aqui apresentadas em relao
fala de pessoas idosas, no que tange s escolhas lexicais.
3 UMA HISTRIA EM BUSCA DE DESVELAR A FALA DE
PESSOAS IDOSAS



Neste captulo, configura-se, no primeiro momento, a histria de
Inaciolndia-Gois, no intuito de se constatar ou no se essa histria influencia
na preservao de um lxico j arcaico na fala dos idosos. No segundo
momento, ser apresentada a anlise dos dados.


3.1 UMA INCURSO NA HISTRIA E FORMAO DE INACIOLNDIA
GOIS


A Histria e formao de Inaciolndia-Gois se inicia em 1914,
quando Jos Rodrigues de Barros, natural de Quirinpolis-Gois, casado com
Maria Theodora de Jesus, juntamente sua famlia, chega regio e constri
uma sede na fazenda, fixando ali residncia. Na poca, residiam no local
outras famlias, dentre elas as famlas Dias, Garrote e Moura.
Em busca de trabalho e por gostarem da regio, com o passar do
tempo, outras famlias ali tambm chegaram e, como as demais, fixaram
residncia. Todavia, isso s foi possvel, em razo de o senhor Jos Incio, tal
como era conhecido Jos Rodrigues, ter distribudo, em 1962, um pouco de
suas terras a essas famlias, no por doao, mas sim, por venda. Essas terras
foram divididas em trs loteamentos, nos quais foram construdas as
residncias do Sr Jos Incio Rodrigues de Barros, do Sr Pedro Soares de
Arruda, do Sr Carmindo Francisco da Silva e do Sr Orias Francisco Sobrinho.
Esse primeiro loteamento, com registro em cartrio em 1967,
constituiu-se o primeiro bairro de Inaciolndia e, assim, como as famlias
desejavam que ali se transformasse realmente em uma cidade, comearam a
trabalhar na abertura de estradas, por meio de carro de boi.
Nesse sentido, outros fazendeiros das proximidades da regio
passaram a vender tambm suas terras, em virtude de elas no serem to
frteis, para a formao da cidade. Com certeza, mesmo motivo de senhor
Jos Incio ter loteado parte das suas.
Ressalta-se que, embora as terras tendessem infertilidade, a
economia da poca era basicamente agricultura e pecuria, sendo que para
desenvolver as atividades a ela relacionadas, chegaram, pouco a pouco,
regio famlias das regies Norte e Nordeste do Brasil, em razo da falta de
mo de obra na regio. Portanto, essas pessoas contriburam, sobremaneira,
na formao da cidade.
Sr. Jos Incio, motivado pelo esforo dessas pessoas e desejoso de ver o crescimento do povoado, constri uma balsa que dava acesso cidade de Gouvelndia, de forma a facilitar o trnsito de automveis, tal como a ida e vinda de pessoas e, consequentemente, o desenvolvimento
do local.
Percebe-se, por meio de documento emitido pela Secretaria de
Educao de Inaciolndia, que o crescimento da cidade foi bem lento, tanto
que s em 1963, Sr Jamil Abdala, um dos fazendeiros que vendera suas terras,
construiu a primeira mquina beneficiadora de arroz e, em 1964, Sr Jos
Incio, com todo seu empenho, conseguiu a construo da primeira igreja
Catlica Apostlica Romana, por intermdio do prefeito de Itumbiara, Sr
Atades Rodrigues Borges.
J, em 1965, o Sr Sebastio Xavier Jnior, tambm com a
contribuio do prefeito de Itumbiara, conseguiu que se construsse a primeira
escola do local, denominada Escola Municipal Shangril, com apenas duas
salas de aula.
Em meados de 1967 a 1970, o vereador Odair Dinato, de Itumbiara,
conseguiu, junto ao prefeito Atades Rodrigues, a ampliao e abertura de ruas
naquele povoado que, lentamente, adquiria porte de cidade. E, devido
necessidade de uma rodoviria, em 1969, Jos Incio doou um terreno para
tal.
O povoado de Inaciolndia passou a distrito de Itumbiara Gois em
14 de maio de 1976, sob a Lei 8.092/76. Nesse sentido, com o sonho de ver o
distrito se tornar emancipado e, obviamente, com mais moradores e recursos a
esses, at o ano 1978, o Sr Jos Incio vendeu 400 lotes, para que neles
pudessem ser construdas mais residncias e casas comerciais. Desses lotes,
107 foram escriturados, todavia, houve a proibio para tal pela prefeitura de
Itumbiara, uma vez no haver aprovao da mesma para a escriturao.
Com a morte de Sr Jos Incio, em 1987, seu neto, Osvaldo
Barcelos Correa, a fim de dar continuidade ao trabalho do av, bem como
legalizar os loteamento e fazer o inventrio, chega ao local em 1989. Desse
modo, em 1990, o loteamento foi aprovado e, registrado em 1991.
A partir da, foram construdas mais residncias, comrcios, hospital,
cemitrio e outros, de tal forma que se iniciou a luta de alguns homens do
distrito, por sua emancipao. Para tanto, em 29 de maro de 1992, deu-se o
plebiscito com a finalidade de colher a opinio pblica que foi positiva
emancipao. Ento, em 29 de abril do mesmo ano, pela Lei estadual n
11.708 no governo de ris Resende Machado, Inaciolndia tornou-se municpio,
desmembrando-se, de vez, de Itumbiara.
Tem-se, desse modo, que a origem dos primeiros habitantes de
Inaciolndia caracteriza-se como essencialmente rural e, por se considerar que
na poca, diferentemente da atualidade, os habitantes da zona rural viviam
alheios s informaes, aos conhecimentos, ao mundo do letramento, longe do
progresso em todos os aspectos, h de se compreender a tendncia de as
pessoas mais velhas usarem a variedade popular da lngua, bem como de
preservarem algumas lexias pertencentes a estgios anteriores da lngua, uma
herana sociocultural.


3.2 LOCALIZAO, REA, POPULAO E CULTURA DE INACIOLNDIA


O municpio de Inaciolndia localiza-se na regio Sudoeste do
Estado, microrregio do meia ponte, com uma rea de 680 km. Limita-se ao
Norte, com a cidade de Bom Jesus; ao Sul, com o Estado de Minas Gerais; ao
Leste, com as cidades de Cachoeira Dourada e Itumbiara e, ao Oeste, com a
cidade de Gouvelndia.
Segundo o senso 2010, a populao de Inaciolndia de 5.699
habitantes, assim distribudos: 4.815, zona urbana e zona rural, 884, embora o
interesse desta pesquisa se volte zona urbana. Em relao ao nmero de
pessoas com idade igual ou superior a 60 anos, h 342 do sexo masculino e
286, do feminino.
No que tange ao aspecto cultural da cidade em que se deu o estudo,
pode-se afirmar que essa se baseia em festas juninas com a tradicional dana-
quadrilha e comidas tpicas; folia dos Santos Reis, reunies de famlias para
reza do tero e cumprimento de votos; festa do peo. Essa cultura, de certa
forma, revela a tradio rural ainda incorporada na zona urbana.
Logo, levantar e analisar a fala de pessoas idosas implica considerar
no s a idade propriamente dita, mas tambm suas razes socioculturais que,
uma vez ligada zona rural de outrora, influencia, como j se afirmou, no uso
de arcasmos.


3.3 PROCEDIMENTOS PARA A COLETA DE DADOS


Antes de se configurar, propriamente, a amostra dos dados e suas
anlises, vale registrar que as lexias utilizadas para cumprir o objetivo geral da
pesquisa foram coletadas por meio de entrevistas, nas quais os informantes
narraram histrias de vida, histrias da cidade e do seu prprio universo
psicossocial.
Cada entrevista teve a durao de 1 hora, de modo a se totalizar 20
horas de gravao que, por sua vez, ocorreram em 15 dias, prazo que facultou
pesquisadora ouvir a fala dos informantes e assim, observar se nela havia ou
no o emprego de um lxico arcaico.
Todos os informantes foram entrevistados em suas residncias, com
o objetivo de se sentirem mais vontade e o mais natural possvel. Para
contribuir com a extroverso dos mesmos, em nenhum momento, deixou-se
perceber que suas falas estavam sendo gravadas. Vale esclarecer que essa
extroverso se deu de tal forma que, muitas vezes, entravam no meio da
entrevista pessoas alheias ao objetivo proposto, isto , estavam por perto, mas
no atendiam faixa etria delimitada para a pesquisa.




3.4 ANLISE DOS DADOS: AS ESCOLHAS LEXICAIS DE FALANTES
IDOSOS DE INACIOLNDIA GOIS


Conforme j referenciado na introduo deste trabalho, para a
anlise dos dados, foram utilizados dicionrios etimolgicos, com o propsito
de no s buscar o significado das lexias arcaicas empregadas na fala dos
informantes, mas tambm a origem das mesmas.


Informante 1


Assunto: Pedido de casamento e prazo que o pai da moa lhe concedeu:
... Que era o prazo dos papeli corr n?...
O substantivo papel origina-se do latim papyrus e, o verbo correr,
tambm da mesma lngua curro, ere. Nesse contexto de fala, quando o
informante diz papeli remete-se ao significado de documentos, e corr, ao
significado de divulgar, propalar.


Assunto: Resposta sobre o tempo concedido pelo pai da moa para o
casamento:
... Da minha banda num pega nada...
A palavra banda originada do germnico binda e nessa fala, tem
o significado de de minha parte

Informante 2


Assunto: Narrao sobre a vida em famlia e a relao estabelecida com a
sogra:
... Nis at vivia bem... Mais pur causa de umas terra, eu e minha sogra
ficamos debanda.
De origem francesa (dbander) a lexia debanda significa cada
uma para seu lado; ficaram desentendidas.


Informante 3


Assunto: Sobre a relao com o ex-marido e o quanto sofria com ele:
... Deus me defenda... aquele homi era um estrupio na minha vida...
A palavra estrupio uma variante de estrupcio ou estropcio, de
origem italiana stropiccio (tropel, estrpito produzido por ps). Da, o
significado de malefcio; dano; prejuzo.


Informante 4


Assunto: Narrao sobre a primeira vez que foi a Goinia com um neto que a
levou para fazer tratamento, e a sensao ao ver todos aqueles prdios, bem
como a descrio dos mesmos:
... achei tudu muito estranhe...uma curriria de genti , carru pra tudu quantu
lado...fiquei um tempo pensanu como as pessoa mora numas jiringona
daquelas...
Jiringona, variante de geringona, que se origina do espanhol
jerigonza. Significa coisa malfeita; obra armada no ar.
Informante 5


Assunto: Narrao sobre uma festa em que foi quando jovem e bebeu pinga
demais:
... Minina...c pricisava ver; cheguei im casa de um jeito ... e da, tomei uma
coisa e outra... nada. Ento, infiei o dedo na guela e lancei at a barriga du...
A lexia guela variante de goela de origem latina gulella e
significa garganta por sua vez, lancei, do verbo lanar, tambm de origem
latina lanceare, significa vomitei; coloquei para fora.


Informante 6


Assunto - Lembranas de como certas coisas eram feitas antigamente:
... A gente lembra e dana a ri depois...
A palavra dana, do verbo danar, origina-se do hebraico e, embora
tenha muitos significados, nessa fala significa comea.


Informante 7


Assunto - Narrao sobre o pedido de casamento ao pai da esposa e resposta
dele:
Ele disse que dava um prazu, mais quando f me cheg num canto...
Segundo os dicionaristas, a expresso quando f de origem
portuguesa brasileira, especificamente, goiana, com o significado de de
repente.


Informante 8
Assunto Histria sobre um primo que era ajeitador de casamentos para os
outros
Seu Man era muito futriqueiro...
A palavra futriqueiro origina-se do francs e, nesse caso, tem o
significado de aquele que faz combinaes, tramoias.




Informante 9


Assunto: Relato sobre sua mudana para Itumbiara e retorno para Inaciolndia
... voltei porque toda vida aqui tinha bonana de gua e l no...
A palavra bonana de origem espanhola e significa, de
conformidade com o que diz o informante que usou uma variante de
abundncia, muita, excesso. Todavia, dicionarizada a palavra bonana
significa calmaria, sossego.


Informante 10


Assunto: Sobre o pedido de dinheiro emprestado a ele pelo pai:
Ele rudi, rudi, at cant o que ele quiria...
Variante do verbo cantar que se origina do infinitivo latino cantare
e, nesse contexto significa falar, pedir, soltar a voz (para exprimir determinado
sentimento).


Informante 11
Assunto Relato sobre o cime que os pais tinham da filhas na poca dela
jovem e do comportamento que no gostavam que elas tivessem
A genti era moa sria, muito diferenti das moa de hoje...hoje elas muito
isprivitada, umas sirigaita...
Isprivitada uma variante da lexia espevitada que se origina do
portugus e significa desembaraada nos modos e no falar; menina sapeca,
animada, eltrica. Sirigaita, por sua vez, de origem tupi siri (correr,
deslizar) e significa mulher inquieta, ligeira, assanhada, que saracoteia.



Informante 12


Assunto Lembrana de um fato engraado ocorrido com um amigo na lua de
mel:
... O rapaiz era meio acavalado, ento a mui saiu correndo...
A lexia acavalado deriva-se de cavalo que tem sua origem do latim
caballu. Significa aquele que tem modos bruscos ou grosseiros, abrutalhado,
de grande potncia sexual.


Informante 13


Assunto - Sobre o trajeto que o nibus fazia para levar as pessoas a outras
cidades:
... C sabe ali a istrada que vai inu pra casa do Fabianu? Ali onde a
jardineira passava...
A palavra jardineira origina-se do francs jardinire. Significa carro
para transportes de pessoas de bancos paralelos e em diferentes nveis;
nibus
Informante 14


Assunto Explicao sobre os cuidados que os pais precisam ter com as
filhas:
... Se junt o pai e me pra vigi uma moa dentu di casa e querenu previ ela
de tudo pr num sa, fica pi...
Na verdade, no se sabe se o informante quis com a palavra previ
dizer prevenir. Desse modo, criou-se a impossibilidade de buscar a etimologia
da palavra. Todavia, entende-se que ele quis dizer proibir





Informante 15


Assunto - situao dos filhos quando se separou da esposa:
... tem muito tempo uai, meus mininu era tudu midu.
Mido origina-se do latim minutno, minutus e nesse caso tem o
significado de pequenos; garotos; crianas.


Informante 16


Assunto Sobre dificuldades da poca:
... A gente trabalhava pra dan, tinha que arrum maravalha para acender
fogo e faz cumida...
De origem um pouco duvidosa, embora considerada latina mala
folia, essa palavra significa graveto; restos da lenha.


Informante 17


Assunto: Sobre a vida das crianas da poca, principalmente das doenas que
as afetavam
... Num sei u qui acunticia, mais a mininada vivia com pereba, com
andao...mais viva correnu nus matu discalu, e cumenu coisa dus matu...
De origem tupi pe'rewa, a palavra pereba tem o significado de
ferida; afeces na pele; chaga. J andao, de origem portuguesa, significa
pequena epidemia; dirreia.





Informante 18


Assunto: Relato sobre com quem aprendeu a ler: alfabetizou:
... Minha me sabia era quasi sem leitura... mais tinha muita sabena...
Sabena tem origem latina sapientia e significa sabedoria.


Informante 19


Assunto: Relato sobre o fato de as irms no terem se casado:
... L na minha casa nis era sete irmo...s quatro cas, s us o homi. As
mui ficou tudo carit...us pai vigiava elas pur dimais...
De origem portuguesa brasileira (indgena), especificamente,
nordestina, a lexia carit significa no contexto, solteirona; moa velha que
no casa.


Informante 20


Assunto: Comparao do comportamento dos jovens da poca com os da
atualidade:
... foi um tempim muito bo, a gente brincava, caoava muito...Fazia fuzaca,
mais hoje uma coisa isquisita...muita briga, confuso...
A palavra fuzaca uma variante de fuzarca, de origem
portuguesa brasileira e significa farra, folia.
















4 CONSIDERAES FINAIS


Diante de todo o arcabouo terico-metodolgico apresentado nesse trabalho monogrfico, em que a focalizao se deu nas escolhas lexicais de falantes idosos da cidade de Inaciolndia-Gois, sem desfocalizar ou desviar o olhar, em nenhum momento, das implicaes socioculturais
nos usos da lngua, conclui-se que um estudo dessa natureza se favorece o
conhecimento das variaes, das mudanas e das conservaes lingusticas
no decorrer do tempo, favorece ainda a compreenso do lxico como a alma,
a essncia da lngua.
Assim sendo, como se viu, impossvel se colocar de um lado a lngua e, de outro, a sociedade e a cultura, o que impossibilita tambm, pensar a lngua sem um acervo lexical, pois esse acervo no s fornece ao homem a liberdade de fazer suas escolhas lexicais para uso no processo
comunicativo, mas tambm lhe possibilita ultrapassar as barreiras lingusticas,
influenciado pelos fatores de ordem sociocultural.
Tornou-se claro, portanto, nessa pesquisa que o usurio da lngua retrata em suas escolhas lexicais toda uma influncia extralingustica, influncia que, mesmo refletida na manuteno de um lxico arcaico, tal qual demonstrado nesse estudo, em confirmao hiptese levantada,
configura-se como patrimnio cultural ou herana lingustica legada s
geraes contemporneas. Logo, a necessidade de registro desse lxico para
a construo da histria da lngua, pois, conforme aponta Fiorin (2001, p. 115)
O lxico de uma lngua forma-se na Histria de um povo.
Desse modo, o que se pretendeu com esse estudo foi o de presentificar a histria de idosos de Inaciolndia Gois, recorrendo-se, por conseguinte, ao lxico por eles usado. Assim, para recorrer a essa histria, teve-se de recorrer, ao mesmo tempo, a outras histrias quela que
permite relacionar presente e passado da lngua, Lingustica Histria ou
diacrnica e histria de formao da cidade.
O adentramento nessas histrias teve o objetivo de fixar a ideia de
mutabilidade da lngua, assim como o de apresentar o lxico como o nvel
lingustico em que esto imbricadas, configuradas todas as experincias
sociais do indivduo e todo um conjunto de bens culturais imateriais, adquirido
por suas vivncias em comunidade.
Todavia, por se considerar que no seio da sociedade, com suas
particularidades ou especificidades, que fluem as falas, e os indivduos
revelam o lxico comum do grupo a que pertencem, buscou-se apresentar os
demais fundamentos tericos da pesquisa, alm da Lingustica Histrica.
Nessa acepo, destacou-se a Sociolingustica como fundamento primeiro,
isso por se acreditar que falar em Lngua de um povo envolve falar e conhecer
sua sociedade.
A teoria sociolingustica, muito embora de uma riqueza singular para
a investigao da fala de um grupo especfico, no se demonstrou suficiente
pesquisadora para o estudo a que se props, inscrito no ttulo: As escolhas
lexicais de falantes idosos de Inaciolndia-GO. Portanto, sentiu a necessidade
de recorrer a outras teorias lingusticas Dialetologia e Lexicologia, haja vista
elas tambm tratarem da lngua em uso.
Lngua tambm cultura. Logo, por compreender que ao estudar a
lngua de um determinado grupo, se se deseja entender a relao estabelecida
pelo homem com a realidade que o circunda, necessrio o estudo de
aspectos culturais dessa realidade, foi necessria ainda uma abordagem
terica reflexiva no s da relao lngua e sociedade, como tambm de lngua
e cultura.
A partir desse quadro terico criou-se um outro, no qual se procurou
abordar a variao e a mudana da lngua; a fala de pessoas idosas;
consideraes sobre o lxico e arcasmo lexical. Com essa abordagem, o que
se pretendeu foi desvelar toda as nuances da lngua nos usos que o falante
dela faz, para ento se chegar propriamente configurao da amostra e na
anlise dos dados, pela qual se confirmou, como j dito, que a fala de idosos
de Inaciolndia-GO est para a conservao e no para a inovao.
Num primeiro instante, a partir das primeiras anlises de oito (8)
entrevistas que no foram consideradas por motivo de quatro (4) dos
informantes no se enquadrarem, de fato, s variveis extralingusticas,
pensou-se num equilbrio entre conservao e inovao, todavia, com as
anlises concludas da fala dos vinte (20) informantes, o resultado foi diferente.
Tem-se, portanto, um estudo sociolingustico e lexical da fala de
idosos inaciolandenses, estudo que, embora tmido, poder contribuir para que
outros se interessem em tambm pesquisar a fala de grupos especficos de
falantes.
Se esse trabalho acresce s pesquisas da realidade do portugus brasileiro
no se, todavia essa tambm foi uma das pretenses.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS


ALKMIN, Tnia. Sociolingstica. In: MUSSALIM, Fernanda. BENTES, Anna
Christina. Introduo lingstica domnios e fronteiras. 2. ed. So Paulo:
Cortez, 2003, volume 1.

ALMEIDA, Manoel Mourivaldo Santiago. Aspectos do portugus falado na
baixada cuiabana: traos de lngua antiga preservados no Brasil. Faculdade
de Filosofia Letras e Cincias Humanas (FFLCH) da Universidade de So
Paulo (USP). So Paulo, 2000 (Tese de Doutorado).

AMARAL, Amadeu. O dialeto caipira: gramtica, vocabulrio. 4. ed. So
Paulo: Hucitec / Braslia: INL, 1920.

ANTENOR, Nascentes de Veras. Dicionrio etimolgico da lngua
portuguesa. Livraria Francisco Alves. Rio de Janeiro, 1952.

BAKHTIN, Mikhail (Voloschinov). Marxismo e Filosofia da Linguagem. So
Paulo: Hucitec, 1988.

BENVENISTE, mile. Estrutura da lngua e estrutura da sociedade.
Problemas de Lingstica Geral II. So Paulo: Pontes, 1989.

BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. O portugus brasileiro e o Portugus
europeu: Identidade e contrastes. Revue Belge de Philologie Et D' Histoire,
Lige. 2001.

BRANDO, Slvia. Geografia lingstica. So Paulo: tica, 2009.

BUENO, Francisco da Silveira. Grande dicionrio etimolgico prosdico
da lngua portuguesa. v. 1, 1996.

CAMACHO, Roberto Gomes. Sociolingustica - Parte II. In MUSSALIM,
Fernanda e BENTES, Anna Christina (orgs.). Introduo lingustica 1
domnios e fronteiras, So Paulo: Editora Cortez, 2001.

COSERIU, Eugnio. O homem e sua linguagem. Rio de Janeiro: Presena,
1987.
CUNHA, Antnio Geraldo da. Dicionrio etimolgico nova fronteira da
lngua portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.

CUNHA, Celso Ferreira da. Conservao e inovao no portugus do
Brasil. O Eixo e a Roda, Revista de Literatura Brasileira. v. 5. Belo Horizonte:
Fale, Universidade Federal de Minas Gerais,1986.

CUNHA, Celso Ferreira da; CARDOSO, Wilton. Estilstica e gramtica
histrica: Portugus atravs do texto. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro,1978.

DUBOIS, Jean, et al. Dicionrio de lingstica. 9. ed. So Paulo: Cultrix,
1993.

ELIA, Slvio. A unidade lingstica do Brasil. Rio de Janeiro: Padro.

FARACO, Carlos Alberto. Lingustica histrica. So Paulo: Parbola, 2005.

FIORIN, Jos Luiz. Consideraes em torno do projeto de lei n 1676/99. In:
FARACO, Carlos Alberto. (Org.). Estrangeirismos- Guerras em torno da
lngua. 2. ed. So Paulo: Parbola Editorial, 2001, p. 107-125.

FONSECA, Maria Stella; NEVES, Moema f. (orgs.). Sociolinguistica. Rio de
Janeiro: Eldorado Tijuca, 1974.

GNERRE, Maurcio. Linguagem, escrita e poder. 4 ed. So Paulo: Martins
Fontes, 1998.

GUILBERT, Louis. La crativit lexicale. Paris: Larousse, 1975.

ISQUERDO, Aparecida Negri. O fato lingustico como recorte da realidade
scio-cultural. 1996. Tese (Doutorado) Universidade Estadual paulista Jlio
de Mesquita Filho. UNESP, Araraquara.

KRAMSCH, Claire. Language and culture. Oxford: Oxford University Press,
1998.

LUCCHESI, Dante. Sistema, mudana e linguagem: um percurso na histria
da lingstica moderna. So Paulo: Parbola, 2004.

LYONS, John. Linguagem e lingustica uma introduo. Rio de Janeiro:
Guanabara, 1987.

MATEUS, Mara Ermelinda Baez e INOSTROZA, Elas Toms Hernndez.
Arcasmos. Revista Lato e Sensu. Belm, v. 2, n 3, p. 41 45, julho/2001.

MARTINET, Andr. Elementos de Lingstica Geral. Rio de Janeiro: Martins
Fontes, 1975.

MONTEIRO, Jos Lemos. Para compreender Labov. 2. ed. Petrpolis, RJ:
Vozes, 2002.

NASCENTES, Antenor. O linguajar carioca. Rio de Janeiro: Simes, 1966.

OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de. Regionalismos brasileiros: a questo
da distribuio geogrfica. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de;
ISQUERDO, Aparecida Negri (Org.). As cincias do lxico: lexicologia,
lexicografia, terminologia. Campo Grande: UFMS, 2001.

PAREDES DA SILVA, Vera Lcia. Relevncia das variveis lingsticas. In:
MOLLICA, Maria Ceclia e BRAGA, Maria Luiza (orgs.). Introduo
Sociolingstica: o tratamento da variao. So Paulo: Contexto, 2003, p. 67-
71.

PREFEITURA MUNICIPAL DE INACIOLNDIA-GO. Histrico de
Inaciolndia.

PRETI, Dino. A linguagem dos idosos. So Paulo: Contexto, 1991.

RUBIO, Cssio Florncio. A concordncia verbal na lngua falada da regio
Noroeste do Estado de So Paulo. Dissertao de Mestrado. Universidade
Estadual Paulisto. So Jos do rio Preto, 2008.

SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingustica geral. So Paulo: Cultrix,
1989.

SILVA, Franciele Evaristo da; ESTEVAM, Tatiane de Cssia. Trabalho de
concluso de Curso. Variao lingustica na sala de aula: uma proposta de
anlise por meio de textos dissertativos. Faculdades Integradas Fafib,
Bebedouro SP, 2009.

SILVA NETO, Serafim da. Guia para estudos dialectolgicos. 2. ed. Belm:
Conselho Nacional de Pesquisa / Instituto Nacional de Pesquisa da Amaznia,
1957.

SILVA, Rosa Virgnia Mattos. Caminhos da lingustica histrica ouvir o
inaudvel. So Paulo: Parbola Editorial, 2008.

TARALLO, Fernando. A pesquisa sociolingstica. So Paulo: tica, 2007.

TORRES, Marcela Moura. A emergncia de identidade social em
entrevistada falada. Revista Ao P da letra. Universidade Federal de
Pernambuco, 2001.

TURAZZA, Jeni Silva. Lxico e Criatividade. So Paulo: Pliade, 2006.

WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin. Fundamentos
empricos para uma teoria de mudana lingstica. Traduo: Adriana Stella
Lessa de Oliveira et al. Austin: University of Texas Press, 1969.

VILELA, Mrio. Estudos de lexicologia do portugus. Coimbra: Almedina,
1994.


WEBGRAFIA


BARBOSA, M. A. Lexicologia, terminologia, terminografia: identidade
cientfica, objeto, mtodos, campos de atuao. In: I Simpsio Latino-
Americano de Terminologia. I Encontro Brasileiro de Terminologia Tcnico-
cientfica. Anais. Braslia, 1992. Disponvel em:
<http://www.riterm.net/actes/2simposio/barbosa2.htm.> Acesso em: 13 out.
2011.
<http://www.ibge.gov.br/cidadesat/topwindow.htm?1.> Acesso em: 16 out.
2011.

Potrebbero piacerti anche