Sei sulla pagina 1di 2

In order to celebrate Foreign Cultures Week and to promote multilingualism, your class has been asked

to make videos illustrating the power of foreign languages and cultural diversity in todays
society. You should be prepared to create a video of yourself speaking a foreign language
(English in which you will showcase your skills and tell everyone that learning languages today can
be a lot of fun. You will have to put forward the advantages of being able to speak several languages
in todays world and to convince your viewers that it is a powerful tool to build up bridges and bring
people together.
!he presentation should last 5 minutes .
Your video should be visually very attractive (" eye#catching and understandable .
$se titles, keywords, music, %uote (s etc&
'hich tools can I use)
Grammar: - Le prsent Simple et le Prsent BE-ING / le Present perfect
- comparatif et le superlatif
- le Grondif (V-ING) Moen !!" # $ V-ING /
%ia/ t&rou'&/t&an(s to)
Ver#es !!" a#le to/ &a%e an/t&e a#ilit to / ena#le/ allo* etc)
Vocabulary : - les lan'ues tran'+res
,%anta'es - connecteurs de p&rase // tec&ni-ues
d.&sitation
,d/ 0 'ifted/talented/multilin'ual/successful/po*erful /&elpful/useful/'lo#al
etc)11
E2pressions idiomati-ues
VIDEO CRIERI!
"
#$ %
e&cellent
'
#$
Goo(
)
!)%
*trong e++ort
$
!) -
,lease try -ar(er
*CORE
SPOKEN PRODUCTION
Presenting ideas in a
limited amount of time
E*cellent
management of
time.
'ide variety of
e*amples
and arguments.
+an give a
detailed
presentation with
a variety
of e*amples and
arguments.
+an give a
detailed
presentation, in
spite of some
repetitions or
hesitations.
+an e*press very
simple ideas
without developing
them.
,peaks less than
-mn.
COMMUNICATION
Eye contact r!yt!m tone
"estures catc!y sentences
+an use an adapted
tone and
adapted gestures
+an interact
with the audience,
or simulate
interaction
(%uestions,
rhetorical
%uestions&.
+an use an
adapted tone
and
adapted
gestures.
+an talk to the
audience
.dapting his/her
speech
+an recite his/her
presentation
without taking the
audience
into account0
speaks too fast
or too slowly1 no
eye contact1
disorgani2ed or
ine*istent
gestures.
. )
#IN"UISTIC RAN"E
+an use many
studied
terms and
structures as
well as other
technical
terms that have not
necessarily been
seen in
class, while still
being clear
for the audience.
+an use
appropriate
terms
and structures in
spite of a
few mistakes or
hesitations.
+an reformulate
or 3nd
synonyms.
+an use di4erent
terms and
structures to
e*press simple
ideas but with a
lot of hesitation.
5ot a wide range
of tools is
used.
+an only use 0
# a few speciali2ed
terms
#a few structures
(ability
#IN"UISTIC ACCURAC$ %
P&ONO#O"$
+an even use
comple* terms and
structures without
mistakes.
+an produce
authentic language.
6 hesitation
devices. 7reat
pronunciation.
8oud and clear
voice
7ood overall
%uality of the
8anguage
produced in spite
of a few
grammatical,
le*ical and
phonological
mistakes. +lear
and loud voice.
$se of gap#3llers
+an
communicate
ideas in
spite of some
grammatical,
le*ical and
phonological
mistakes.
9eads his/her
notes.
+an only use very
simple
structures and with
a lot of basic
mistakes.
:ronunciation is
very faulty. 9eads
his/her notes.
Final *core
&& / )0

'hich tools can I use)
Grammar: - Le prsent Simple et le Prsent BE-ING / le Present perfect
- comparatif et le superlatif
- le Grondif (V-ING) Moen !!" # $ V-ING /
%ia/ t&rou'&/t&an(s to)
Ver#es !!" a#le to/ &a%e an/t&e a#ilit to / ena#le/ allo* etc)
Vocabulary : - les lan'ues tran'+res
,%anta'es - connecteurs de p&rase // tec&ni-ues
d.&sitation
,d/ 0 'ifted/talented/multilin'ual/successful/po*erful /&elpful/useful/'lo#al
etc)11
E2pressions idiomati-ues

Potrebbero piacerti anche