Falante Nativo de Ingls Versus Falante No Nativo: o Falante Nativo o Melhor
Professor do Ingls como Lngua Estrangeira? (Um estudo sobre crenas de alunos de uma determinada Universidade Federal do estado de Minas Gerais)
Sabrina Louise de Sousa - 68127 Universidade Federal de Viosa
Resumo Este um artigo de base quantitativa que tem como objetivo desmitificar o professor falante nativo como condio sine qua non para um aprendizado eficiente do ingls como lngua estrangeira. Este artigo contar com dados baseados em entrevistas feitas com alunos de lngua Inglesa de uma determinada Universidade Federal e entrevistas feitas com falantes nativos da Lngua Inglesa que possuem experincia no ensino de Ingls como lngua estrangeira. Abstract |This is a quantitatively-based article with the objective to correct the myth of the native-speaking teacher as a sine qua non condition for eficiente learning of ||English as a foreign language. This article will give data based on interviews with English language students of a specific Federal University and on interiews with native speakers of the English language that have experience teaching English as a foreign language.
2
Introduo Chomsky (1965) em sua teoria gerativista d inicio ao princpio de que cada individuo possui uma gramtica interna e externa de sua lngua nativa, o falante nativo seria aquele que por possuir tal gramtica interna consegue intuir na construo de seu discurso, isso se d pelo mesmo conhecer ainda que inconscientemente as regras que governam sua lngua. muito comum ver escolas de ingls procurando por professores falantes nativos, ou professores que viveram em um pas onde o Ingls a lngua nativa, interessante dizer aqui que essa foi a motivao para criao deste artigo, pois de tanto assistir em rede nacional uma propaganda de determinada escola de idiomas que massacra professores no nativos, resolvi conferir dentro de determinado contexto, que aqui ser explicado a posteriori, at onde pessoas interessadas em aprender o Ingls creem que com, e somente com um professor falante nativo tero uma aprendizado satisfatrio da lngua. Mas ser este indivduo, falante-nativo, o professor ideal como pregam algumas dessas escolas? Talvez este falante nativo possa vir a ser o eu- ideal de seus alunos, mas at onde seu sucesso no ensino do Ingls como lngua estrangeira maior do que o do professor no falante nativo? Ser o professor falante nativo condio sine qua non para um aprendizado eficiente do Ingls como LE? Atravs de entrevistas realizadas com alunos de uma determinada universidade federal do estado de Minas Gerais, venho aqui discorrer e tentar entender um pouco mais sobre tpico to frequentemente levantado.
Reviso Literria Widdowson (1994), defende que a proficincia do indivduo em uma determinada lngua estrangeira ocorre, apenas e somente apenas, quando o mesmo se apropria de suas potencialidades, dando voz s suas vontades, impondo-se sobre elas, e no submetendo-se s normas ditadas por outros, sendo esses outros, falantes nativos ou no. Muitos autores discorrem sobre o mito do falante nativo como melhor professor, alguns defendem que o aluno jamais ser capaz de alcanar uma pronuncia considerada excelente a no ser quando escutando daqueles que por natureza dominam no apenas a sintaxe e a semntica de tal lngua, mas tambm a fontica da mesma. Paula Carolina Fernandes Montenegro e Adelaide Augusta Oliveira em seu artigo O mito do falante nativo e a construo de identidade de futuros professores de lngua Inglesa como lngua estrangeira defendem que o estranho, personificado no falante nativo, possui a competncia ideal da 3
lngua estrangeira que almejo falar e s ele poderia, portanto ser minha referencia e modelo a ser copiado. Tal pensamento nos levaria de volta a outro pensamento aqui j reportado, o professor nativo com eu- ideal, aquele ser que almejo ser, alvo de minhas ambies, mas seria interessante pensar tambm em quo perigoso esse processo de se assemelhar ao falante nativo seria para a formao de identidade do indivduo, uma vez que a lngua parte importantssima do processo de formao de identidade, mas isso j seria assunto para um prximo artigo. Outros tantos autores defendem o professor no falante nativo como o melhor, como o caso do Linguista britnico David Graddol, que em uma entrevista por ele concedida ao portal G1 afirma que: O melhor professor aquele que fala a lngua materna de quem est aprendendo o idioma. Tambm preciso ser altamente capacitado e ter um timo domnio do idioma, claro. David Graddol apoia seu argumento na tese de que o melhor professor seria aquele que alm de capacitado, conseguiria eficientemente interpretar significados do idioma do estudante, logo um falante no nativo. Atravs de uma entrevista feita com estudantes de uma universidade publica aqui j supramencionada, e falantes nativos da lngua inglesa que tm alguma experincia lecionando o Ingls como lngua estrangeira, tentaremos aqui entender melhor tais pontos de vista, baseando- nos nas crenas e experincias dos mesmos.
Metodologia Para a construo desse artigo foram feitas entrevistas com 14 alunos de Letras cuja habilitao o ingls, sendo 12 alunas do sexo feminino e apenas 2 alunos do sexo masculino. Tais alunos frequentam uma universidade federal do estado de Minas Gerais. A entrevista realizada com os estudantes de tal universidade foi composta de trs perguntas sendo estas: Qual a sua experincia tendo aulas com falantes nativos de ingls? Quais so as maiores dificuldades, percebidas por voc, encontradas nesse contexto? E, voc cr que falantes nativos tm mais sucesso no ensino do ingls como lngua estrangeira do que falantes no nativos? A entrevista s falantes nativas do ingls foi tambm composta por trs perguntas, sendo elas: Qual a sua experincia ensinando Ingls para estrangeiros? Quais so as dificuldades encontradas nesse contexto? E, voc cr que falantes nativos tm mais sucesso no ensino do ingls como lngua estrangeira do que falantes no nativos? Tais perguntas 4
foram feitas tanto para alunos aprendizes do Ingls quanto para professores falantes nativos do ingls com o intuito de abranger diferentes ngulos de tal questionamento, e assim podermos comparar os sentimentos e crenas expressos por diferentes pessoas pertencentes a diferentes contextos e posies hierrquicas. Parte das entrevistas foram filmadas e devidamente transcritas, com o propsito de melhor aproveitamento das mesmas. Outras foram respondidas atravs de e-mails. Atravs dessas perguntas e das experincias e crenas compartilhadas pelos entrevistados a respeito de professores falante nativos pudemos entender um pouco mais sobre o mito do falante nativo como professor ideal.
Resultados e Discusses Dentre os 14 alunos entrevistados apenas uma das entrevistadas disse que v o falante nativo como melhor professor de segunda lngua, e a mesma ressaltou a prtica do listenning como fator determinante em sua opinio. Tal pessoa quando perguntada sobre qual era a sua experincia tendo aulas com falantes nativos de ingls? Respondeu: -Acho maravilhoso, estou aprendendo muitssimo de pronncia, de expresses e estou melhorando muito meu listening. No obstante importante aqui dizer que a mesma pessoa ao responder sobre sua crena em relao ao falante nativo como sendo ou no o melhor professor disse: - Acredito que quando os nativos tm formao adequada para lecionar o idioma, eles tm mais sucesso sim, pois o aluno se ver mais forado a falar na lngua- alvo, j que o professor pode no entender sua lngua; estar mais em contato com o uso de grias, expresses e da pronncia real das palavras e frases. Quando no possui formao para lecionar, porm, pode no obter o sucesso de um professor formado (no nativo), pois o professor formado saber como passar os conhecimentos, atender as dvidas dos alunos, especialmente com relao gramtica, lidar com problemas da sala de aula, etc. O que nos leva de volta a entrevista de Graddol, que refora o fato de que o melhor professor aquele altamente capacitado e que tenha um timo domnio do idioma. Os outros 13 alunos entrevistados concordaram que melhor se ter um professor que fale a mesma lngua que eles, pois assim o aproveitamento em sala de aula e a rapidez de aprendizado maior. Quando perguntados sobre as dificuldades encontradas ao se ter um falante nativo como professor a resposta de 92,86% dos entrevistados foi gramtica, e de 7,14% representados aqui apenas por um aluno, a resposta foi listenning. O argumento 5
recorrido pela maioria ao explicar tal dificuldade encontrada foi que professores falantes nativos normalmente, com nfase ao normalmente, no tm o tato necessrio nem o conhecimento gramatical necessrio para passar a falantes de ingls como lngua estrangeira tal tpico to importante, uma vez que os mesmo por muitas vezes, como defendido por Comsky, no conhecem, conscientemente as regras que regem sua gramtica, dificultando assim o ensino por eles da mesma. fcil entender tal resposta dos alunos quando nos pomos no lugar dos falantes nativos e tentamos lecionar nossa lngua materna a alunos estrangeiros, por muitas vezes nos encontramos frustrados ao perceber que aquilo que pra voc pareceu obvio por toda uma vida, no se to obvio assim quando se o tem que explicar a algum com conhecimento escasso de sua lngua. Abaixo temos um grfico que ilustra bem as dificuldades encontradas em sala de aula como um professor falante nativo.
A entrevista realizada com as quatro falantes nativas do Ingls foi no mnimo surpreende. As quatro entrevistadas relataram sua experincia no ensino de lngua estrangeira, sendo este no apenas para falantes nativos do portugus, mas para falantes nativos do espanhol tambm. 0 2 4 6 8 10 12 14 Grammar Compreenso oral Problemas de comunicao entre professor e aluno Dificuldades encontradas em sala de aula com o professor falante nativo. sexo feminino sexo masculino Falantes nativas 6
Quando questionadas sobre qual seria o melhor professor a resposta foi unanime: O professor falante nativo da lngua do aprendiz. Tal resposta foi justificada pelo fato de que o professor que possui a mesma lngua materna do aprendiz entenderia melhor as dvidas e questionamentos do aluno, por j ter estado naquela situao, alm de normalmente ter se preparado para aquilo e conhecer bem a gramtica normativa da lngua a ser lecionada. Fato este melhor explicado por uma entrevistada, que aqui chamaremos de Falante nativa 1, que ao ser perguntada sobre a maior dificuldade no ensino de lgua Inglesa respondeu que era a gramatica e justificou: - yeah, with my lack of knowledge of it the I need to Preparation is important. Sometimes I wasnt prepared to compare phrases and expressions in English to Spanish. That would be like, in the conversational level but youre always able to communicate the meaning but sometimes I wasnt able to exactly translate it so, thats what is difficult . Essa mesma entrevistada quando perguntada sobre quem teria maior sucesso na dicotomia ensino-aprendizagem da lngua Ingles respondeu: Depends. I think that a native speaker can help a lot with the conversation but when it comes to grammar I think that somebody who is not native to that language who spent a lot of time in learning the grammar for that language can teach the grammar better. Somebody who is also coming from another language so they know what compare to in their own language, but what we were talking earlier is how its learning versus, what did you say? Absorving? No, whats the word used? Oh, aquiring! Acquiring, there we go, yeah, so, learning the grammar I think, somebody who is not native would end up being a better teacher because they know so well. For conversation I think a native speaker is good mainly to develop the ear Atravs da entrevista concedida por essa falante nativa, pudemos cruzar suas respostas com as respostas dos alunos e assim ter de certa forma um resultado mais abrangente. Falantes nativos e a maioria dos falantes no nativos entrevistados concordam que o melhor professor aquele que pode entender plenamente as duvidas e questionamentos de seus alunos, e isso s ocorre quando temos um professor falante no nativo que j esteve no lugar do aluno e que conhece a dicotomia ensino-aprendizagem com o uso de gramtica externa, ou seja, entende no apenas a dvida do aluno mas tambm o porqu da dvida de seus alunos e assim consegue ter uma maior sensibilidade aos mesmos e aos seus dilemas 7
enquanto estudantes de lngua estrangeira, alm de terem uma melhor compreenso da linguagem utilizada pelo seu estudante, evitando assim transtorno e confuses.
Consideraes finais As entrevistas se mostraram um tanto quanto inconclusivas, apesar do professor falante no nativo ter sobressado em relao ao professor falante nativo na opinio dos entrevistados, notvel a incerteza dos mesmos, como mostrado nos trechos das entrevistas transcritos acima. Apesar de concordarem que o professor no falante nativo tem mais tato enquanto ensinando aqueles que compartilham com ele a mesma lngua, concordou-se tambm que o falante nativo quando estuda a gramatica da sua lngua, e passa a ter no apenas um conhecimento intuitivo, mas tambm um conhecimento terico daquilo que explica, um professor to bom quanto qualquer outro que domine a matria que leciona. Professores falantes nativos ou Professores falantes no nativos? Atravs deste artigo pudemos concluir que o melhor professor no deve ser definido por seu pas de origem mas por seu conhecimento e sua capacidade de lecionar. Obviamente pudemos perceber que talvez seja o professor no nativo aquele a possuir maior empatia com o aluno, principalmente quando o mesmo est dando seus passos iniciais no aprendizado de uma segunda lngua, mas o professor falante nativo tambm tem seu espao na dicotomia ensino-aprendizado de lngua estrangeira, pois com certeza o mesmo ajuda bastante o aprendiz quanto compreenso oral da lngua. Independente da nacionalidade do professor, o importante ao dar um primeiro passo para o aprendizado do Ingls, ou de qualquer outra lngua estrangeira, ter a certeza de estar com um profissional capacitado a lecionar, no apenas por ter uma boa didtica, mas tambm por possuir um bom domnio da lngua.
8
Referncias
CALGARO, Fernanda. Melhores professores de ingls no so britnicos nem americanos, diz linguista: Para David Graddol, o ideal que o docente fale a mesma lngua do aluno. Especialista diz que o ensino do idioma no Brasil tem dcadas de atraso. 2009. Dsponvel em: http://g1.globo.com/Noticias/vestibular0,,MUL1368465-5604,00- MELHORES+PROFESSRES+DE+INGLES+NAO+SAO+BRITANICOS+NEM+AMERIC ANOS+DIZ+LINGUI.html.Acesso em: 25 jun. 2014.
CHOMSKY, N. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: MIT Press, 1965.
GRADDOL, D. The decline of the native speaker. In: GRADDOL, D.; MEINHOF, U. H. (Ed.). English in a changing world. Oxford: Catchline, AILA, 1999. p. 57-68.
MONTENEGRO, Paula Carolina Fernandes; OLIVEIRA, Adelaide Augusta. O MITO DO FALANTE NATIVO E A CONSTRUO DE IDENTIDADE DE FUTUROS PROFESSORES COMO LNGUA ESTRANGEIRA. Disponvel em: <http://www.anaisabecan2011.ufba.br/Arquivos/Montenegro-Oliveira.>. Acesso em: 11 jul. 2014.
WIDDOWSON, H. G. The ownership of English. TESOL Quarterly, v. 28, n. 2, p. 377-389, 1994.
9
Anexo 1 - Entrevista com alunos cuja habilitao o Ingls:
1. : Qual a sua experincia tendo aulas com falantes nativos de ingls?
2. Quais so as maiores dificuldades, percebidas por voc, encontradas nesse contexto?
3. E, voc cr que falantes nativos tm mais sucesso no ensino do ingls como lngua estrangeira do que falantes no nativos?
10
Anexo 2- Entrevistas com falantes nativas do Ingls
1. Qual a sua experincia ensinando Ingls para estrangeiros?
2. Quais so as dificuldades encontradas nesse contexto?
3. Voc cr que falantes nativos tm mais sucesso no ensino do ingls como lngua estrangeira do que falantes no nativos?