Con un concepto sensu lato de toda frmula novelstica emprendi Menn-
dez Pelayo el estudio de la novela pastoril en sus Orgenes de la Novela. Esta observacin puede parecer una perogrullada, puesto que el estudio se contiene en un libro con tal ttulo, y as no otra cosa habra de esperar- se. Sin embargo, en lo que respecta a la adjetividad de la novela y es a esto a lo que quiero y debo referime, Don Marcelino procedi con cierta flexi- bilidad, lo que no quiere decir, indefinicin o postura eclctica no compro- metida, sino ms bien, conciencia de la dimensin, del valor cualitativo y cuantitativo del bucolismo en la tradicin literaria europea y de su inser- cin paulatina en la variedad narrativa del siglo XVI 1 . La novela pastoril 1 Si tomsemos un ejemplo extremoso del concepto de novela que en ocasiones manifes- t don Marcelino, y sin tener que invocar los conceptos de su tesis doctoral, podra- mos acudir a la Historia de las Ideas Estticas, I, p. 143, en donde en una relacin de obras de la latinidad elementales para la transmisin del saber, menciona: La extraa novela de Marciano Capela, De Nuptiis Mercurii et Philologiae. Sera injusto quedarse con esta difusa aplicacin, por lo que ms razonable es ilustrar con algo congruente con el tema de este trabajo, refiriendo la consideracin que le merece Menina e moa LA NOVELA PASTORIL Carmen Parrilla Universidade da Corua apareca en un escenario literario muy variopinto, en una autntica y exqui- sita olla podrida para los lectores quinientistas. Teniendo en cuenta ese escenario multiple, MP enfoca el estudio de la novela pastoril como gne- ro producto de la invencin renacentista, consecuencia de la intencin artstica y deliberada de reproducir un cierto tipo de belleza antigua vista y admirada en los poetas griegos y latinos (Menndez Pelayo: 1943: II: 185). Con estas palabras est situando la produccin literaria en un cauce est- tico y filosfico, sobre el fundamento del idealismo neoplatnico que se extiende con pujanza en la primera mitad del siglo XVI. La realidad entre- vista en las obras literarias dependientes de esta corriente filosfica se ver artificiosa, por depurada, como abstraccin y evasin, aunque los rasgos contructivos sean comunes a otras formas novelescas: estructura episdi- ca, brillantes descripciones, cuadros ms o menos dramticos, discretas confidencias, esto es, aquellos discursos directos que se dirigen los per- sonajes, discursos en los que aflora un dramtico vivir centrado en el sen- timiento amoroso. La novela pastoril surge, pues, en Espaa en la segunda mitad del siglo XVI, en los aos en que las modernas teoras literarias todava incipientes las castizas proclamaban que la mejor forma narrativa era el poema pico, una forma ambiciosa y camalenica, y casi nica forma que garantizaba una ficcin verosmil. Ms verosmil todava de lo que los ms finos preceptistas italianos comenzaban a admirar en las nove- las bizantinas, rigurosas compaeras de la pastoril. Tengamos en cuen- ta que el poema pico era narrativa, pero en verso, que abarcaba un amplio plantel de hroes literarios, viejos y nuevos; estos ltimos, los de ms alto rango, fueron en la invencin hispnica de esta forma lite- raria hroes de estirpe real 2 . Don Marcelino conoca bien las poticas del siglo XVI, a las que dedic horas de lectura y estudio plasmadas en su Historia de las ideas estticas. Bien saba el nfimo, el nulo lugar que la narrativa en prosa y verso pastoril modalidad expresiva mixta ocupaba o poda ocupar en la teora literaria de las Poticas de la CARMEN PARRILLA 296 de Bernardim Ribeiro, de la que afirma que no es el primer ensayo de novela pasto- ril, como generalmente se dice, sino una novela sui generis [] en que el escenario es pastoril, aunque la mayor parte de las aventuras son caballerescas. (Menndez Pelayo: 1943: II: 220). 2 Representativos de ello son los poemas La Carolea de Jernimo Sempere y La Austriada de Juan Rufo, obras recordadas por Cervantes en el escrutinio de la librera de Don Quijote. poca 3 . En ellas, la pastoral en verso iba a la cola de las explicaciones de las formas artsticas; y muy tardamente se le concedi atencin a las obras en verso y prosa, admitidas a la sombra de la autoridad de Boecio o de Marciano Capella 4 . Conviene observar que, a sabiendas del carcter advenedizo de la novela pastoril, MP en ningn momento enuncia aspec- to alguno del grado humilis que le correspondera, segn la antigua clasi- ficacin de la teora elocutiva, pues tal apreciacin estaba ya en desuso en las Retricas y Poticas del siglo XIX. Tampoco se consideraba en la Esttica, en aras de otra concepcin de lo sublime y de lo bello; la Esttica, disciplina acadmica implantada en el siglo XIX y que MP hubo de cursar en Barcelona con su maestro Mil 5 . Creo que al soslayar el requisito o la marca de la teora elocutiva medieval, Don Marcelino es consciente de la moderni- dad de la forma narrativa en prosa y verso, no slo mixta por tal conjun- cin, sino tambin porque en la variedad de planos, asuntos y combinacio- nes mtricas de cambios de estilo, de mixtificacin e hibridacin no podra ya reducirse a la rgida y antigua divisin que Jean de Garlande populariz. Es un germen novelesco en la olla podrida del siglo, una forma literaria compleja cuya pertinencia, le guste o no, es ya indiscutible. Una forma novelesca que necesariamente exige un anlisis de tipo comparati- vo, en continuo vaivn de idas y vueltas a las fuentes y a la tradicin. 297 La Novela Pastoril 3 Vanse las conclusiones del trabajo de Francisco Lpez Estrada (1974: 536-550). El libro de pastores representa un neoclasicismo de escaso porte, de poca cuenta para ascen- der hasta la consideracin de las Poticas rigurosas (543). 4 As sucede en las poticas de Trissino y de Minturno, mientras que en su comentario sobre la Potica de Aristteles, Castelvetro justifica y clasifica la conjuncin verso y prosa. Vase F. Lpez Estrada, La teora literaria y los libros de pastores (1974: 434-443). 5 Buen conocedor era don Marcelino de los nuevos rumbos de la instruccin retrica, como se desprende de su revisin de las doctrinas estticas de los hombres del XVIII, en donde suscita de modo especial, y, en parte, censurable, la atencin hacia Hugo Blair, cuya Retrica se vino utilizando en la Universidad espaola a lo largo del siglo XIX. Vase Menndez Pelayo: 1940: III: 7-99 y 180-185. La antigua distincin de modos y usos en la oratoria se abri paso en la Alta Edad Media hasta llegar a las primeras Poticas medievales. En el siglo XII Jean de Garlande perfecciona la clasificacin por medio de la tripartita rota Virgilii, en la que las Buclicas representaban el estilo humilde. No eluden algunos autores de libros de pastores la referencia al grado nfimo de la materia, si bien se pone al servicio de la convencin proemial del tpico de humildad. As, Montemayor en La Diana, confiesa el bajo estilo de la obra (Montemayor: 1996: 3). Ms concreto en el uso del recurso es Gil Polo en su Diana enamorada: servicio de poca importancia, miseria, con lo que espera el favor de su receptora, doa Jernima de Castro y Bolea. (Gil Polo: 1987: 76-77). El predominio de la actividad de MP como historiador y crtico litera- rio est en la raz de esta amplia reflexin sobre la novela pastoril, frac- cin del panorama de los orgenes de la forma novelstica peninsular, en el que don Marcelino se empe estimulado por el imperativo acadmico formulado ya en la Advertencia preliminar de la Historia de las ideas est- ticas, que fue concebida como una especie de propedutica a la historia de la literatura espaola 6 . En esta faceta histrico-crtica de su actividad, conviene considerar de entrada analizando nosotros, a la vez, su propio acercamiento histrico-crtico la actitud analtica pero tambin valorati- va, lo que hoy puede extraar al lector moderno, acostumbrado a una aparente objetividad de la voz de quien orienta y aventura a su lector en un captulo de la historiografa literaria. Las valoraciones de Menndez Pelayo se manifiestan en expresiones agudas y muy personales que no ocultan, que son el vehculo de su propia esttica realista sobre la narra- tiva del momento, proyectada inevitablemente sobre esta invencin lite- raria pastoril de la segunda mitad del XVI. Pero tambin estos juicios dan cuenta de un factor vocacional en su inclinacin natural y artstica, si tomamos sus propias palabras en la citada Advertencia, sealando valien- temente su propio mtodo: la exposicin tiene que tomar forzosamente carcter ms animado y crtico, y resolverse, al fin, en ideas propias (6). Este es un proceder bastante comn en el lenguaje crtico del tiempo vital de don Marcelino, y se comprueba en diversas manifestaciones entresaca- das de historias de la literatura del tiempo de Menndez Pelayo, tal y como se pronuncia Fitzmaurice-Kelly en trabajo, prologado precisamente CARMEN PARRILLA 298 6 Es al mismo tiempo esta obra una como introduccin general a la historia de la literatu- ra espaola, que es obligacin ma escribir para uso de mis discpulos (1940: I: 4). Salen al paso continuamente observaciones de esta ndole en su epistolario. As, en 1882 siete aos despus de haber ganado la ctedra abunda en esta idea en carta a Miguel ngel Caro: siempre me bulle en la cabeza el pensamiento de comenzar a trabajar seria y dete- nidamente en la historia de la literatura espaola. A ello estoy obligado en cierta mane- ra por mi puesto oficial de catedrtico. La historia de las ideas estticas, que quiz habr visto usted anunciada en las cubiertas de los Heterodoxos, va a ser la introduccin natu- ral a la historia de la literatura. Primero el examen de las teoras, luego el de los hechos. No oculta que una historia de la literatura habr de ser empresa de muchos aos, cuyo resultado habra de ser un libro conciso y nutrido, en el que domine el espritu esttico sobre el histrico, sin faltar rigor cientfico; un trabajo de general lectura. No se trata de una declaracin reservada; Menndez Pelayo deja ver en esta ocasin, y en otras, las instancias y sugerencias de quienes urgan al nuevo catedrtico la tarea de historiar la literatura espaola. (Menndez Pelayo: 1982: V: 415-417). por don Marcelino, al tiempo de estudiar la novela pastoril: Montemor no logra evitar la insipidez del genre (1901: 282). Otro, ejemplo es el de Ticknor, en su juicio sobre el Desengao de celos de Lpez de Enciso: sus ficciones, generalmente fundadas en ninfas y pastoras del Tajo, son de lo ms confuso e insustancial que puede darse; absurdo plan, o cuando declara sobre Los pastores de Iberia de Bernardo de la Vega: obra indiges- ta (1854: 282). MP disemina apreciaciones personales que no siempre van seguidas de una justificacin inmediata. As, destierra con el silencio a un autor, Antonio de Lofrasso, aplicndole un ostracismo del que tardara en salir este autor de Los diez libros de Fortuna de Amor: Del argumento de la obra no se hable, porque realmente no existe. (1943: II: 313). Sobre La Diana de Montemayor: a mi juicio el defecto capital de la Diana es el abuso del sentimentalismo y de las lgrimas, la falta de virilidad potica, el tono afeminado y enervante de la narracin. (1943: II: 278) 7 . A prop- sito de la historia de Selvagia, dice: La de Ismenia empieza con una extra- vagante y monstruosa escena de amor entre dos mujeres que velan jun- tas en el templo de Minerva, y aunque todo ello se resuelve en una mera burla, el efecto es desagradable y recuerda los peores extravos del arte pagano y del moderno decadente (273). La novela pastoril es, pues, seve- ramente enjuiciada: forma novelstica que es la insulsez misma [] la mayor parte de esas llamadas novelas son realmente centones de versos lricos, buenos o malos []. Como remate, expresaba: la fbula era lo de menos (342). Esta asercin habra que entenderla como un crimen de lesa potica, sobre todo, si Don Marcelino est utilizando fbula en el sentido aristotlico que enfatizar el Pinciano cuando ya la novela pasto- ril est en pleno declive 8 . Naturalmente que sera muy simplista pensar que estos ejemplos inva- lidan el claro, ordenado y bien documentado estudio sobre la novela pas- toril que llev a cabo don Marcelino, pero creo que deben recordarse, no 299 La Novela Pastoril 7 Otros juicios vierte don Marcelino en torno a la efusin lacrimgena que cautiv a escri- tores y crticos franceses del siglo XVIII. Refirindose al Essai sur la pastorale del caba- llero Florian: Qu fciles tenan las lgrimas los filntropos del siglo XVIII, aunque de las de Florin hay que desconfiar algo, puesto que sabemos por las memorias de su tiempo que se entretena en dar de palos a sus queridas. El falso sentimentalismo ocul- ta a veces mucha dureza y sequedad de corazn. (284-285). 8 Vanse los juicios entresacados de la Philosophia antigua poetica en Menndez Pelayo: 1940: II: captulo 10. slo porque son notas personales y toma de posicin que un maestro que todo maestro puede permitirse en el largo y ancho discurso de su fecun- didad investigadora, sino para ver su congruencia con el dictamen final de MP sobre el grupo pastoril en esa especie de coda agridulce con que con- cluye su trabajo. Como bien se sabe, toma como respaldo de la conclusin el complejo juicio de un Cervantes creador y crtico, al que interpreta como cultivador de un bucolismo evasivo y de ocasin en La Galatea. Sin embargo, no parece que Cervantes haya dicho nunca la ltima palabra sobre la potica pastoril, de acuerdo con la locuacidad y la ambivalencia de sus portavoces y con la reiterada intencin de recrear la polarizacin de la historia y el mito o la Vida y la Literatura, como tan agudamente ha expuesto Avalle-Arce (1974). Sin embargo, MP prescinde de los juicios benvolos del escrutinio de la librera de don Quijote y se sirve de la apa- rente censura del canino Berganza oyente de novelas pastoriles, aquellas que la dama de mi amo lea, lo que toma como crtica punzante y des- piadada ad peddem litterae. Esto garantiza, a su juicio, el coeficiente est- tico que l mismo aplica a la novela pastoril; es su postura, y debemos aceptarla, siempre que no disociemos este juicio personal con otro ele- mento de juicio ms objetivo, como es el sentimiento esttico que nunca falt a Don Marcelino. Entendiendo este trmino sentimiento, como tec- nicismo propio de la disciplina de la Esttica. Otra cuestin previa a modo de advertencia se refiere a la estrategia, al modo vinculante y coordinante que ha de seguir el lector de esta seccin sobre la novela pastoril en los Orgenes de la Novela. Quedaramos faltos de la propia visin del maestro si hubiramos de limitarnos hoy, pero tam- bin en el ayer de la primera veintena del siglo XX, a leer el panorama de MP sobre la novela pastoril sin el conocimiento de otro tipo de trabajos en los que el crtico traza el entramado del ideario y la esttica que fundamen- tan en buena medida tal creacin literaria. Esto es indispensable, al menos, por dos razones. La primera est determinada por el carcter del mtodo de trabajo en general de don Marcelino en todos los campos: enemigo de las enciclopedias cerradas (Carballo Picazo: 1957: 207). La segunda razn porque, en ocasiones, este panorama sobre la novela pastoril quedara desprovisto de otros fundamentos tericos y crticos aportados por MP en otros lugares, y que estn prcticamente ausentes en el anlisis. Es indis- pensable el manejo de algunos datos complementarios dispersos en la obra total de don Marcelino. Crucial es, en este sentido, el ejemplo que voy a poner pues corresponde a la historia del pensamiento amoroso que, al fin, desemboca en la novela pastoril, aunque no de manera homognea. En la Historia de las Ideas Estticas (1940: I: 430-442), la influencia de Ausias CARMEN PARRILLA 300 March sirve como gua para elaborar el fondo filosfico no homogneo, indudablemente pero sobre el que se trazar el pensamiento amoroso con sus matices y sus contrastes en las tres Dianas. Por tanto, conviene acudir para proveer bien la lectura del anlisis de la pastoril en Don Marcelino a la larga nota modestamente expresada como sucinta noti- cia que nos brinda sobre las obras doctrinales de ndole escolstica de los siglos XIV-XV, obras psicologistas y naturalistas en torno a los afectos, toda esa tratadstica que hoy aceptamos, como respaldo terico de la fic- cin sentimental 9 . En el discurso histrico-crtico de MP este eslabn medieval de la tratadstica, aducido solamente como excurso y, ciertamen- te, preterido por el crtico santanderino a causa de sus caractersticas medievalizantes, es antecedente cronolgico del pensamiento moderno que le interesa, y que le lleva a la sublimacin de lo que llama el neo-plato- nismo italo-hispano, uniendo un poco forzadamente acaso obras con dife- rente impronta original. Para enlazar en este punto el rumbo de don Marcelino, conviene ir en la propia Historia de las Ideas Estticas, II, captu- lo 6, a las pginas sobre la philographia, indispensables como gua, como trasfondo temtico del anlisis de la novela pastoril y de la articulacin sutil y compleja del tema amoroso. All hallaremos cumplida informacin sobre Leon Hebreo y Castiglione, con alusin a Bembo tambin. Las tra- ducciones de estas dos obras Il cortigiano (la de Boscn, 1534, pero 1539) e I asolani (1555) son anteriores a la primera novela pastoril (Jorge de Montemayor, La Diana, Valencia, Joan Mey, 1558-1559). El influjo de la obra de Hebreo, todava en lengua italiana, es indudable ya en esos aos. Conviene por todo ello atender en esas pginas a la observacin de MP sobre la expansin de estos libros italianos que difundan hasta en el vulgo y entre las mujeres los principios de la filosofa del amor (1940: II: 50). Si tomo este ejemplo es, precisamente, porque en el anlisis del pero- do primero de la serie pastoril: la Diana y sus continuaciones, est prcti- camente ausente la referencia a las fuentes y la proyeccin y adaptacin de este contenido doctrinal, lo que podra resultar una visin parcial de don Marcelino sobre las obras ms representativas del gnero. El estudio de la novela pastoril en una perspectiva histrico-crtica se divide en dos partes claramente diferenciadas: el recorrido por la tradicin clsica grecolatina, mayoritariamente, e italiana, que ha hecho posible el 301 La Novela Pastoril 9 Una de las obras citadas, el Tratado del amor, que todavia atribuye, no sin alguna duda, a Alfonso de Madrigal, el Tostado, se encuentra en los fondos de su propia biblioteca (Ms. M-1000B). Don Marcelino informa de su adquisicin. gnero, y el anlisis ms o menos pormenorizado en alguna ocasin, se trata de una mera noticia erudita de ocho novelas, siete escritas en la Pennsula Ibrica y una probablemente en Cerdea, publicadas todas ellas en la segunda mitad del siglo XVI. El plan previsto por Menndez Pelayo, pero truncado fatalmente, era un estudio del grupo en su totalidad. Lo que dej Don Marcelino comprende una parte muy exigua, aunque s represen- tativa del corpus hoy aceptado. Al detenerse antes de La Galatea, pero pro- metiendo una continuacin, debemos admitir que, por mucho que MP haya anticipado su juicio sobre la novela pastoril, evidentemente carece- mos de un criterio cabal y total al no llegar a abarcar la revisin de todo el gnero. Con todo, en la formulacin del proyecto ya se barruntaba una pos- tura flexible en la fijacin de sus lmites, en su alusin a ciertos epgonos, a aquellas obras dependientes de la lnea evolutiva del todo gnero y que, a su juicio, seran imitacin rezagada. Hoy conocemos un corpus de la novela pastoril, un conjunto bsico para la investigacin, que, como todo corpus, rene obras afines en su articulacin temtica y argumentativa y en su funcionalidad, con rasgos constitutivos que denotan una potica, al menos, implcita 10 . Comienza con La Diana de Jorge de Montemayor (1558 o 1559) y concluye con la obra pstuma de Gonzalo de Saavedra, Los pastores del Betis (1633). Es un tiempo considerable, casi un siglo, en que estos libros de entretenimiento se mantienen en el panorama literario. Cien aos despus el corpus se ha ensanchado por la inclusin moderada de obras entendidas, unas como tanteos; otras, como epgonos, as como el hallazgo de alguna obra desco- nocida. En este tiempo el grupo genrico recibe otra denominacin gene- ralmente aceptada en nuestros das, una afortunada etiqueta que se debe a Francisco Lpez Estrada, quien propuso la denominacin libros de pas- tores, basndose en una referencia de Lope de Vega en su obra Las Fortunas de Diana 11 . No es esta la ocasin para revisar exhaustivamente la CARMEN PARRILLA 302 10 Vase Lpez Estrada, Huerta Calvo, Infantes de Miguel: 1984. 11 Las razones para imponer esta afortunada etiqueta se hallan en la citada Bibliografa de los libros de pastores en la literatura espaola (1984: 18-19). Lope de Vega precisa a Marcia Leonarda la sustanciosa realidad de la vida pastoril en dos de sus novelas. En Las Fortunas de Diana: Entonces sac Filis de su zurrn lo que vuestra merced habr odo que suelen traer en los libros de pastores; y esforzndose Diana a comer, a su ruego, fortific la flaqueza con templanza, y sinti el desmayado cuerpo algn alivio. En La prudente venganza: Ya se llegaba la hora del comer y ponan las mesas para que sepa vuestra merced que no es esta novela libro de pastores, sino que han de comer y cenar todas las veces que se ofreciere ocasin (Lope de Vega: 1968: 46 y 112). relacin oficial de los libros de pastores, pero s destacar el carcter pre- cursor de algunas obras que son eslabn entre los relatos sentimentales y los de pastores, como seala Lpez Estrada (1949) a propsito de la obra del portugus Antonio de Villegas, Ausencia y soledad de amor, pro- bablemente escrita antes de 1551, e incluida en una miscelnea que se publica en Medina del Campo en 1565. Ahora es necesario incluir en el gnero pastoril el annimo Libro en que se qentan los amores de Viraldo y Florindo obra compuesta en 1541 en el reino de Npoles, dieciocho aos antes de la salida de La Diana (Gmez Canseco: 2005) 12 . LA TRADICIN El marco introductorio al estudio comprende una cuarta parte de la exten- sin total que Don Marcelino dedic a su trabajo. En esta seccin expone con claridad un amplio panorama que tiene como fondo la unidad europea desde las races clsicas, facilitando a quien lee la posibilidad de sentirse en un presente intemporal (Robert Curtius: 1976: 33) al hacer discurrir en sucesin ms o menos trabada los eslabones de la tradicin literaria. Todo el trabajo, en sus diferentes secciones, denota un mtodo de tipo comparatista, un anlisis en continuo vaivn de idas y vueltas a la tradi- cin europea. El carcter idealizante y libresco, aunque aparentemente ingenuo 13 , de la influencia de la tradicin grecolatina preside la seccin dedicada a la proyeccin remota pero firme del bucolismo clsico; en la considera- cin de la preeminencia de Tecrito y de sus discpulos, no duda en ensan- char el modelo pastoril con el concurso de otro gnero de obras del escri- tor siciliano. As, mimos y poemas de tipo palaciego configuran el mbito de la variada tradicin buclica que define con amplitud: Tecrito es ante todo el inventor, el padre de todas las maneras de la gloga, no solamen- te la de pastores de bueyes y cabras, sino la de segadores, la de pescado- res, la de caminantes (Menndez Pelayo: 1943: II: 189). En Tecrito vio 303 La Novela Pastoril 12 Hay edicin de esta obra por Luis Gmez Canseco y Bernardo Perea, Salamanca: Univer- sidad de Salamanca, 2003. 13 As, declara: Quien no conozca el desarrollo anterior de la literatura griega, y no se fije mucho en el sabio y elegante artificio de la diccin, puede creer a veces que lee a un poeta primitivo (Menndez Pelayo: 1943: II: 188). Menndez Pelayo los elementos compositivos temticos y estructurales que se proyectaran despus en la narrativa buclica, fundamentalmente el paisaje, el coloquio de tema amoroso, los rasgos dramticos. En esta consideracin de la antigua buclica se echa en falta referencias y datos precisos de cmo pudo ser conocida la obra de Tecrito por los hombres del siglo XVI, en qu lengua pudo hacerse notar su influencia, desde qu ambitos pudo proyectarse en los primeros escritores de novela pastoril el influjo de la tradicin helenstica representada por Tecrito y sus segui- dores. No vio necesario en este punto Don Marcelino asegurar tales datos, a pesar de que indagaciones sobre los rumbos del helenismo en Espaa, en la primera mitad del siglo XVI, se encuentran en el material que hubo de manejar para su Historia de los heterodoxos as como en su Biblioteca de Traductores. As, en distintos lugares de sus trabajos MP ofrece noticias sustanciosas de la labor de Francisco de Vergara, catedrtico de griego en Alcal desde 1521 hasta 1541, quien hubo de facilitar a sus alumnos lectu- ras fragmentarias de autores griegos, algunas veces socorridas con las tra- ducciones latinas ms seguras para la enseanza de la lengua griega 14 . La parquedad de las referencias eruditas parece omisin calculada, por una consideracin de la influencia de Tecrito como lejano e indirecto prece- dente del bucolismo de la novela pastoril 15 . En la consideracin de Virgilio como imitador de Tecrito, MP sita al poeta mantuano en un lugar secundario en el cultivo de la buclica, sea- lando que las nociones de Virgilio sobre el escenario natural y campestre distan de las de Tecrito, no slo por estar ambas enraizadas en contextos geogrficos y culturales distintos. Segn MP, el bucolismo de Virgilio se caracteriza ms cumplidamente en las Gergicas al modo romano [] No era el poeta de las muelles canciones pastoriles, sino de la ruda y spera labor de los agricultores del antiguo Lacio (190). En Virgilio el bucolismo CARMEN PARRILLA 304 14 De la precariedad de textos profanos en lengua griega en la Universidad de Alcal, da cuen- ta Marcel Bataillon, citando precisamente entre otros testimonios, el caso de Francisco de Vergara, que edita a su costa una pequea crestomata en las prensas de Miguel Egua. (Bataillon: 1966: 159). 15 Adems de las investigaciones de Bataillon sobre el escenario de la tradicin helensti- ca en la peninsular, debe contarse con el documentado trabajo de Jos Lpez Rueda, (1973). Lpez Estrada abord esta cuestin en su estudio Los libros de pastores en la literatura espaola (1974: 59-60), precisando la aparicin en varios puntos de Europa de la literatura de idilios en lengua griega y en lengua latina en los ltimos aos del siglo XV, pero circunscrita al mbito reducido de los humanistas eruditos en su activi- dad acadmica. est mitigado por su caracterizacin formal en temas alejados de lo propia- mente pastoril, al reproducir situaciones ancdticas de su propio crculo social. Este procedimiento lo ver reflejado don Marcelino en el cultivo de la buclica de autores medievales como Dante, Petrarca y Boccaccio, quie- nes, en general, disfrazan la stira personal y poltica con el modo alegri- co que les brinda el gnero buclico que adoptan como corteza de sus invenciones, como imitacin externa de las formas de Virgilio (198). No olvida sealar una va similar y la capacidad del disfraz potico pastoril en las coplas satricas cancioneriles castellanas, como las Coplas de Mingo Revulgo, en donde seala el alcance de stira poltica que cumple la funcin pastoril. Como en otras ocasiones, hay que seguir aqu el pensamiento de Don Marcelino por otros derroteros, pero afines, de su historizacin litera- ria, recurriendo a la Antologa de poetas lricos castellanos, en las jugosas pginas que dedica a esta stira pastoril potica, esta Buclica (p. 297), que interes a Hernando del Pulgar, lo que prueba que el patrn clsico buclico, al amparo de la alegora poltica procedimiento tpicamente vir- giliano estaba arraigando en la pennsula en el siglo XV. Con todo, no se extiende MP sobre la lnea continua de un bucolismo de cuo escolar, aunque lo enuncie: el hilo de la tradicin clsica [] en rigor no se interrumpi nunca en Occidente [] las glogas de Virgilio continuaban siendo ledas en las escuelas (198). La transmisin virgiliana de las Buclicas tuvo una lnea continua de difusin escolar por la tcnica de la enarratio, a lo que se suma la modalidad traductora as como la edi- cin con comentarios 16 . No hay duda de los eruditos y vastos conocimien- tos de MP sobre tal materia, que se acredita en el material acopiado en un instrumento como su Bibliografa Hispano-Latina Clsica o como, cuando en este anlisis no olvida sealar el concurso de Calpurnio y Nemesiano, como modelos de los buclicos italianos y espaoles del siglo XVI, pues todo ello da cuenta de un uso preferentemente didctico de los auctores que, no obstante, no limit la libertad expresiva, como acredita la presen- cia de las traducciones y adaptaciones casi todas comentadas o de frag- mentos con glosas explicativas 17 . Por ello, sorprende la parquedad de 305 La Novela Pastoril 16 Vase sobre esto, Lawrance (1999). Informa de la utilizacin de la Egloga Theoduli (siglo X) entre los textos de enseanza primaria del latn en el mbito salmantino, adjuntando las noticias de la impresin de esta obra en prensas zamoranas y vallisoletanas. Eugenia Fosalba (2002) considera el dato como sugerencia no del todo demostrada. 17 Lpez Estrada en Los libros de pastores, Las Buclicas y los comentarios odos en las aulas, el conocimiento de las elegantes glogas latinas, a medida que el estudiante iba datos, la rapidez con que MP despacha el concurso de Juan del Encina como traductor de las Buclicas de Virgilio; no parece ver al poeta como un elemento en la cadena transmisora, limitndose a sealar su influencia en las obras dramticas de primera hora. Una mayor atencin a Encina se halla en la Antologa, III, en donde, aun cuando valora que la adaptacin de Virgilio se haga en verso: coplas de arte menor muy anacrnicas cier- tamente, sin embargo no enlaza este trabajo, probablemente pionero en Castilla, con otros posteriores 18 . Se maneja hoy da una bibliografa muy abundante sobre el peso de Virgilio en la pastoral peninsular, pero convie- ne apuntar que un buen caudal de datos se hallan recogidos en la Bibliografa Hispano-Latina Clsica 19 . Un interesante excurso justifica la supuesta laguna de la tradicin buclica en los siglos medievales 20 , con la defensa de lo que llama liris- mo buclico de carcter ms realista. Con ello acude MP al lenguaje y las imgenes rsticas de la poesa de tipo tradicional, subrayando su carcter autctono, como fondo lrico y precedente de la poesa arts- tica potico-musical recogida en los cancioneros medievales. stas para Don Marcelino inequvocas letras vulgares, preferentemente de la tra- dicin galaico-portuguesa, prestaran incluso tema, modalidades, lxi- co y recursos a los trovadores. En este excurso en pro de un fondo popular preexistente que inspirara las cantigas de amigo y de ledino, no olvida referencias a las modernas tesis decimonnicas que debatan la originalidad de su carcter culto o popular, el fenmeno transmisor CARMEN PARRILLA 306 dominando esta lengua, y la moda de las glogas garcilasescas, resultaban tentadores cauces genricos que podan desembocar en el intento de escribir uno de estos libros pastoriles (1974: 544-545). Aunque Aurora Egido (1985: 51) indica que, ante el empuje de Garcilaso, que se impone como modelo, el campo de las traducciones queda yermo [] hasta la dcada de 1570-1580 no se ofrece un panorama rico en traducciones de las Buclicas. 18 La opinin personal de don Marcelino sobre Encina se trasluce ms cumplidamente en la Antologa: su obra potica es una vasta selva (1940: III: 243); su ingenio desigual (247) no lleg nunca a las alturas de la gran poesa (250); y, siguiendo a Valds: escri- bi demasiado( 249), lo que, afortunadamente no impidi que diese a conocer su Arte de poesa. 19 Entresaco, Marcial J. Bayo (1959), M. Morreale (1989). Es conveniente la lectura de las pginas dedicadas al anlisis temtico de las Buclicas en Francisco Lpez Estrada, (1974: 57-121). Juan Carlos Temprano (1975). Vicente Cristbal (2002) y Francisco Javier Escobar Borrego (2002). 20 MP apoya la ausencia en la autoridad de Fernando de Herrera. y la integracin literaria en los trabajos de Diez y de Jeanroy 21 . Sin embar- go, don Marcelino, apostando en este momento por el credo romntico alemn de la superioridad natural sobre la artstica, no tiene empacho en declarar: Todo parece darnos la certidumbre de que nos hallamos en presen- cia de verdaderas letras vulgares, que los trovadores y los juglares explotaban como un fondo lrico anterior a todos ellos, acomodndo- las a diversos sones (1943: II: 192). Como en otras ocasiones, en el propio excurso, aminora la postura, al tratar de la materia de los grandes cancioneiros portugueses: No sostendr que sea realmente indgena todo lo que con trazas de popular se nos presenta en los dos Cancioneros de Roma (193). En su atencin a estas formas poticas peninsulares, ensancha el lirismo buclico al apuntar el cultivo de temas de tipo martimo que podran insertarse en la tradicin de las glogas piscatorias de Tecrito. Es muy breve el espacio dedicado a esta materia en la seccin del discur- so sobre la tradicin clsica; el tema haba sido objeto de mayor dedica- cin en la Antologa de poetas lricos castellanos, I en donde recordaba el influjo del primitivo fondo lrico sobre buena parte de la poesa urea, cuando la transformacin artstica hizo que las poesas populares corriesen paralelas a producciones de cuo clsico de temtica parecida, en distancia ms o menos directa del bucolismo clsico. En los Orgenes de la Novela destaca en este excurso el entusiasmo por la creacin autc- tona, en tono fervoroso con el que se subraya que la novela pastoril, con ser gnero tan artificioso, debe a este primitivo fondo potico ms de lo que comnmente se cree (197). Se prosigue el acceso a la novela pastoril espaola, recuperando la va de la influencia clsica latina con la consideracin de un par de obras de Boccaccio en vulgar, que MP denomina novelas pastoriles, ajenas al modelo buclico de Tecrito y sus seguidores, pero capaces de dar forma narrativa en verso a argumentos amorosos afines a la tradicin ovi- 307 La Novela Pastoril 21 Aproximado al concepto actual de performance en los estudios actuales sobre los orge- nes de la lrica. diana (Ninfale Fiesolano) o construir en el prosimetrum un relato de epi- sodios del mundo cinegtico y pastoril, con el que en modo alegrico se supera la sensualidad, trascendiendo a realidades morales (Ninfal de Ameto). MP no descuida precisar el influjo que esta obra tuvo sobre lec- tores refinados, incluyendo el elogio del marqus de Santillana en su Prohemio e Carta, por razn del aspecto formal del verso, o los comenta- rios de Fernando de Herrera. Para don Marcelino: todavia nuestros poe- tas del siglo XVI lean y estudiaban el Ameto (204). Con todo, aunque Boccaccio seala con estas obras una continuidad con la tradicin clsi- ca, no es para MP el modelo que informa el origen y los rumbos de la novela pastoril. LA ARCADIA DE JACOPPO SANNAZARO Es muy amplio el espacio que concede a La Arcadia de Sannazaro, distri- buido muy desigualmente, pues se detiene principalmente en el anlisis de esta obra, suministrando con pormenor los datos relativos a su com- posicin, ms bien a las fechas de impresin 502, sin permiso del autor, y 1504, corregida y completada, relacionados con el evidente influjo de la tradicin virgiliana, lo que atestigua con las referencias precisas y bien documentadas de la difusin de las Buclicas en los 20 ltimos aos del siglo XV. Ahora ha podido precisarse la fecha de composicin antes de 1480, as como algunas circunstancias de su xito e influencia pos- terior en la sociedad espaola afincada en Npoles 22 . En su anlisis MP incorpora los trabajos ms modernos sobre la obra los de Torraca y de Scherillo, ambos de 1888, a la vez que disemina en su discurso algunas apreciaciones sobre el influjo del napolitano en la literatura espaola de CARMEN PARRILLA 308 22 Vase, Antonio Gargano (2002), con acopio de datos sobre los primeros aos del escri- tor e informaciones renovadas sobre la existencia de un bucolismo vulgar previo a Sannazaro. La crtica sobre la obra de Sannazaro es inmensa; slo remitir a trabajos relacionados con su influjo en Espaa. Para las circunstancias que rodean en Npoles el xito de la obra, vase Mia L. Gerhardt, (1950: 105-107). Entre los numerosos traba- jos sobre Sannazaro y, por el evidente inters sobre su influencia en Espaa, es toda- va irreemplazable el trabajo de Rogelio Reyes Cano, La Arcadia de Sannazaro en Espaa (1973), muy nutrido en informaciones sobre el crculo cultural del escritor y sobre la acogida que tuvo en Espaa su obra latina, pero, sobre todo porque se centra en la traduccin al castellano de la Arcadia en 1547. la primera mitad del siglo XVI 23 . MP declara con cierta prevencin la influencia sobre Garcilaso, procurando que no se entienda la huella de Sannazaro sobre el toledano como una imitacin servil; pero no oculta el uso que de Sannazaro hace en la gloga II. En este sentido, vale la pena recordar la apologa de MP: Garci Laso, que haca elegantsimos versos latinos, y que por ellos mere- ci alto elogio del Bembo, no necesitaba del intermedio de Sannazaro ni de nadie para apropiarse las bellezas de los buclicos antiguos; pero es cierto que algunas veces, cediendo a la fascinacin que todas las cosas de Italia ejercan sobre los espaoles del Renacimiento, se vali de los centones ya hechos, y entreteji en sus poesas imgenes, conceptos y versos enteros de la Arcadia y aun versific trozos no breves de su prosa. (1943: II, p. 215) 24 . La influencia de Sannazaro sobre la novela pastoril europea se enuncia de modo general, destacando la designacin antonomstica que sobrevivi en el ttulo de ciertas obras 25 , sin llegar a precisar qu elementos compositivos, salvo algunos aspectos de la versificacin, pudieron proyectarse en las escritas en la Pennsula Ibrica que, como seala, influyen a su vez en las europeas 26 . Con todo, esta actitud deja ver la novedad del napolitano: la Arcadia fue la primera obra de prosa- dor no toscano que alcanzase en toda Italia reputacin clsica (210), a la vez que sita a Sannazaro como un hito en la trasmisin de la tradi- cin buclica grecolatina, no dejando de consignar que el proceso de adaptacin, camino de la narrativa pastoril es prueba de la aplicacin 309 La Novela Pastoril 23 En su investigacin sobre la literatura pastoril, Lpez Estrada (1974: 135-137) ampla la informacin de MP, al dar cuenta detallada de la polmica surgida en Italia a propsito de la monografa de Francesco Torraca y de la edicin y estudio de Michele Scherillo, con lo que se puede comprobar el estado de la crtica en torno a la obra de Sannazaro en los aos precedentes al trabajo de don Marcelino. 24 Rafel Lapesa (1985: 93) indica el peso de la influencia de Sannazaro sobre el poeta tole- dano. En general, la biliografa sobre Garcilaso abunda sobre este asunto. 25 En Espaa, La Arcadia de Lope de Vega y la Fingida Arcadia de Tirso de Molina. En Inglaterra, The Arcade, de Sidney. 26 Matiza la influencia en lo que respecta a Italia, en donde la buclica es ms dramtica que narrativa. Con posterioridad a MP, algunos estudiosos defienden la originalidad de la novela pastoril respecto a La Arcadia. As, Michele Ricciardelli (1966). de la imitatio renacentista 27 . Porque de la obra de Sannazaro, MP pone de manifiesto las razones de su xito como la combinacin de un cau- dal de material literario procedente de la tradicin buclica grecolatina y su aplicacin en un relato que contena alusiones al mundo contem- porneo del autor y de su crculo, resultando de ello una interesante amalgama constructiva al gusto de sus lectores, pero inferior a la orga- nizacin novelesca de los modelos buclicos que haba proporcionado Boccaccio 28 . La carencia de informacin sobre la influencia directa o no de los ele- mentos compositivos de la obra de Sannazaro se compensa con la noticia prolija de la traduccin de La Arcadia realizada en 1547 y dedicada al padre del secretario Antonio Prez, no slo en lo tocante a sus tres traduc- tores Diego Lpez de Toledo, Diego de Salazar y Blasco de Garay, sino en la peculiaridad versificatoria, apartada de la mtrica del napolitano, con comentarios negativos sobre tal proceder, ya que prcticamente toda la poesa all contenida se haba trasladado en versos de arte menor: Los versos son todos de arte menor, excepto un breve trozo tradu- cido en endecaslabos con la rima en medio. La mala eleccin del metro deslustra enteramente el carcter clsico de la poesa origi- nal, que apenas puede reconocerse en aquellas coplas triviales y pedestres (214). Como en otras ocasiones, la urgencia con que parece despachar el molde mtrico adoptado puede ocultar a un lector profano el concepto de don Marcelino sobre la simultnea difusin de corrientes poticas en el siglo XVI. Por obvio que esto parezca remito, con todo, a Historia de las Ideas Estticas, II, en donde al tratar de las poticas de los siglos XVI y XVII, deja constancia de la coexistencia pacfica de los cultivadores de las dos tendencias, quienes adoptaron generalmente una postura eclctica, al CARMEN PARRILLA 310 27 Sobre la imitatio se extendi don Marcelino en otros lugares, por ejemplo, en la Historia de las Ideas Estticas, II, en donde acredita el valor de la emulacin, al ocuparse de los comentarios del Brocense a la poesa de Garcilaso. 28 Ahora se destaca como deuda del napolitano y anterior a la aparicin de La Diana, el ya citado Libro de los amores de Viraldo y Florindo, primer intento de adaptacin de la Arcadia de Sannazaro en prosa castellana, por la mezcla de prosa y verso, la inclusin de dilogos y debates en torno al amor, y la presentacin antittica de los casos de amor. Vase para ello el trabajo de Luis Gmez Canseco (2005). componer tanto en el verso italianizante como en el cancioneril y tradicio- nal. Es una prctica respaldada, en parte, por la teora de los primeros autores de Poticas en el siglo XVI, Snchez de Lima, Mondragn, Daz Rengifo y Luis Alonso de Carvallo. La noticia sobre otras dos traducciones de Juan Sedeo y de Jernimo de Urrea completa la informacin sobre la traslacin de Sannazaro en la lengua castellana. Lamentablemente don Marcelino no se detuvo a comentar los efectos posibles de las traduccio- nes sobre los autores de novelas pastoriles, acaso no familiarizados todos ellos con la lengua italiana, por lo que no se posee ningn concepto de MP sobre esta materia 29 . Sobre la actividad y, a la vez, dificultad tcnica de la traduccin de obras del italiano en la primera mitad del XVI, parte el valioso trabajo de Reyes Cano (1973) sobre la versin de La Arcadia, en donde el estudio de la traduc- cin de 1547 se acompaa de informacin sobre otras tres traducciones inditas que corrieron manuscritas, la del Licenciado Viana, la de Juan y la de Jernimo Ximnez de Urrea. El estudio de Reyes Cano dio buena cuenta de esta difusin de la obra de Sannazaro en la Pennsula, aporta datos sobre el crculo cultural de los autores, principalmente sobre la actividad de Blas- co de Garay y se ocupa de cuestiones lxicas y sintcticas. Sobre todo, con- firma y completa el parecer de don Marcelino en cuanto a la versificacin, producto de un hibridismo esttico y lingstico (Reyes Cano: 1973: 96), que se enmarca en la tradicin buclica anterior a la aparicin de las prime- ras novelas pastoriles y, por tanto, manifiesta el cultivo de la lrica tradicio- nal a lo largo de todo el siglo XVI, no tanto contrapuesta como emparejada con la corriente potica clsica e italianizante. CAMINO HACIA LA NOVELA PASTORIL La creacin potica de Garcilaso y la autoridad de Fernando de Herrera encabezan la influencia de la gloga lrica y dramtica en el anlisis de don 311 La Novela Pastoril 29 En este sentido es interesante la intervencin de Lpez Estrada (1974: 145-146), partida- rio de que el italiano era conocido en grado suficiente al menos para la minora que haba residido en Italia, y aporta la noticia de la existencia de un ejemplar de La Arcadia (Miln, 1509) en la biblioteca de Hernando Coln. Al tiempo, comenta la referencia de Blasco de Garay, uno de los traductores, sobre el supuesto conocimiento que los lecto- res ya tendran de la obra de Sannazaro, lo que parece dar cuenta de una, al menos, dis- creta difusin. Marcelino, pero aun con tan digno respaldo, MP pasa casi como por ascuas sobre este punto, pues disuelve y reduce la presencia de la forma culta de la gloga en la creacin de la novela pastoril, al declarar que los rasgos sealados por Herrera, apenas se cumplen en el gnero y, aunque MP sea- la el cultivo de la goga lrico-dramtica durante ms de una centuria, expone su juicio peyorativo, en consonancia con el utilizado en ms de una ocasin para la novela pastoril: no puede menos de deplorarse aquella moda y convencin literaria que por tanto tiempo encaden a tan excelen- tes poetas al cultivo de un gnero artificial y amanerado, en que rara vez podan explayarse libremente la imaginacin y el sentimiento (1943: II: 217). Aadiendo, en lo que respecta a la novela un juicio acaso tampoco benlovo: La pastoral lrica por una parte, y por otra la gloga dramtica de tono y sabor ms indgena (hasta frisar a veces en grosero realismo), que tantos cultivadores tuvo desde Juan del Encina hasta Lope de Rueda, no podan menos de trascender al campo de la novela (217). No se ocupa en este punto don Marcelino de considerar el aporte mtrico de las glo- gas en su aspecto ms formal, cuando en el anlisis de las novelas pastori- les va a disertar ampliamente sobre la versificacin. (217). La incorpora- cin de glogas lrico-dramticas en algunas novelas pastoriles es dato que explica la funcionalidad multigenrica de la antigua composicin, como declaran los estudiosos 30 . Unas pocas lneas dedica don Marcelino a un asunto que despus ha ocupado la atencin de tantos investigadores, al constatar la presencia de elementos pastoriles en formas novelescas anteriores a la novela pastoril, como se produce en los libros de caballeras y en la tradicin celestinesca, lo que conceptua como un tmido tanteo que aparece nicamente de forma episdica, por lo que no llegara a alterar la unidad artstica de la obra en cuestin. Sin embargo, apunta la impertinencia, como desliza, al tratar de la intervencin buclica de Feliciano de Silva en su Amads de Grecia y en el Florisel de Niquea, as como en la Segunda Celestina 31 . En la seccin de los CARMEN PARRILLA 312 30 Con todo, nuestros cancioneros y cartapacios del siglo XVI contienen testimonios de la ejercitacin en la mtrica introducida por Boscn y Garcilaso en intentos lrico-narrati- vos que dan cuenta de la virtualidad de la gloga a mediados del siglo XVI y su influjo en la novela pastoril. Vase para ello la poco conocida de Juan de Tovar en Cancionero de poesas varias . Manuscrito N 617 de la Biblioteca Real de Madrid, (1986). Ahora, Juan Montero (2002) as como el indispensable trabajo de Eugenia Fosalba (2002). 31 Reputa como dudosa gloria en general, por grotesco e inoportuno, el procedimiento de Feliciano de Silva y juzga estrambtica la intercalacin de un episodio pastoril en la Segunda Celestina. Libros de caballeras indgenas en los Orgenes de la Novela, vierte pareci- dos juicios negativos sobre Silva, poniendo en duda su autora del Amads de Grecia, con prudencia que seala el rigor del historiador, y que resuelve escrupulosamente en la seccin de Adiciones y Rectificaciones 32 , mientras que, al tratar del Florisel de Niquea, no ahorra en el comento el concurso de la irona cervantina en El Quijote, sobre la vena potica de Feliciano de Silva, convertido como ha declarado en nuestros das Fernando Arrabal en el chivo expiatorio mejor apuntillado que ha dado la historia de nuestra bri- llante literatura 33 . En los trabajos posteriores a don Marcelino es obligada la referen- cia a las pginas de Avalle Arce (1975: 33-55) principalmente, donde ana- liza elementos caractersticos de algunos pasajes de las obras de las obras de Feliciano de Silva, en donde aunque el elemento pastoril est un poco informe, esquematizado (42), ser fuente en ocasiones de otros elementos precursores pastoriles que aparecen en la variedad narrativa de la novela bizantina en fusin con los elementos caballerescos 34 . Lpez Estrada ha revisado el procedimiento integrador de lo pastoril como ele- mento disperso en un plantel de obras, entre las que se encuentra la del portugus Ribeiro, en la que fundamentalmente coincide con el criterio de Don Marcelino en la apreciacin del ingrediente pastoril. Otros inves- tigadores tienen contribuciones indispensables, como Sydney Cravens y Consolacin Baranda, centradas en la labor de Silva, con argumenta- ciones interesantes que conforman muy acertadamente el anlisis lite- 313 La Novela Pastoril 32 Sin pronunciarse, sujetndose al dictamen de Pascual de Gayangos. Vase Menndez Pelayo: 1943: I: 410. En II: 632: Tengo que rectificar lo que dije del Amads de Grecia, fin- dome de un ejemplar incompleto. Esta obra es indisputablemente de Feliciano de Silva, de 1549 (segunda de las existentes en la Biblioteca Nacional), que describo a continua- cin por no estar incluida en el ndice de Gayangos. 33 Vase su Prlogo a la edicin de Consolacin Baranda de Feliciano de Silva (1988: 9). Con todo, Don Marcelino no descuid sealar la posible impronta de Feliciano de Silva en alguna comedia del Siglo de Oro, al tiempo que recoge noticias, no comprobadas por su parte, de la influencia de Silva en algunas obras de Shakespeare. Hoy da, en la lnea de los defensores de Feliciano de Silva, vase Daniel Eisenberg (1992). 34 Muy grficamente expresa Avalle Arce el sentido de la incorporacin de asuntos bucli- cos por la constitucin del tipo pastor en obras diversas: Despus de Silva los pasto- res siguen su errabundo viaje en busca de una forma que los cobije. Estn en la misma situacin que la novela de estos aos, que anda a la deriva, sin acertar con el material o la forma que la cristalice. (42). rario de las obras que contienen en ciernes un germen de la novela pas- toril 35 . Son abundantes los trabajos en este campo 36 . LA NOVELA DE BERNARDIM RIBEIRO MP dedica una amplia seccin a la obra de Bernardim Ribeiro, Menina e Moa, as intitulada en la edicin de Ferrara, 1554 y con el ttulo de Sauda- des en Evora, 1557-58, novela sui generis, llena de subjetivismo romntico, en que el escenario es pastoril, aunque la mayor parte de las aventuras son caballerescas (220). Aparicin solitaria en la literatura portuguesa, ya que, segn Don Marcelino, las tardas novelas pastoriles portuguesas siguieron la tradicin de La Diana de Montemayor. En lo que respecta a la vida de Ribeiro, en principio, MP muestra algn escepticismo acerca de las noticias legendarias que muy pronto circularon, expresando: casi todo lo que de l se ha escrito son fbulas sin fundamen- to alguno (220). Por ello, remite a las proporcionadas por Tefilo Braga, Castello Branco y, con mayor seguridad, las de Carolina Michaelis, des- echando antiguas noticias del siglo XVIII, recogidas en la Bibliotheca Lusi- tana de Diego Barbosa Machado y extradas en parte de la Europa portugue- sa de Faria e Sousa. Ribeiro habra nacido en el ltimo cuarto del siglo XV; desarrolla actividad literaria versos y prosa en la primera mitad del siglo XVI. Tiene obra potica en el Cancioneiro de Resende y, segn Michaelis, mantiene contacto continuo con una autoridad literaria indiscutible como S de Miranda. No hay certeza para determinar otros datos sobre los ulti- mos aos de la vida de Ribeiro 37 . Da cuenta de la rareza de las primeras ediciones y muy sucintamente de los problemas presentados en torno a la autora de Ribeiro para las ver- siones que amplan el contenido de la materia de la edicin de Ferrara 1554, inclinndose dbilmente hacia la postura de quienes consideran que, la segunda edicin conocida (Evora, 1557), es de otro autor. As, CARMEN PARRILLA 314 35 Sydney P. Cravens (1976), Consolacin Baranda, (1987). Vase ahora, Alberto del Ro (2002), Emilio J. Sals Das (2004-2005) y Ana C. Bueno Serrano, (2005). 36 E.C. Riley (1982); Isabel Muguruza (1995); Juan Ramn Muoz Snchez (2004). 37 Posteriormente a la informacin proporcionada por Don Marcelino, vase Eugenio Asensio (1957); Antonio Gallego Morell (1960). Otros datos en las ediciones modernas de Menina e Moa, especialmente, vase el estudio introductorio de Jos Vitorino de Pina Martins a la reproduccin en facsimil de Ferrara, 1554, (2002). declara sobre la diferencia de carcter, imaginacin y estilo entre ambos libros 38 . El primero es una novela subjetiva, un anlisis de pasin; el segundo, una novela enteramente externa y de aventuras, que no sale del tipo general de las de su clase, y parece fabricada no con sentimientos personales, sino con reminiscencias literarias (236) 39 . En cuanto al anlisis literario, se limita a transcribir en lengua caste- llana extensos fragmentos de la primera parte, representativos de ciertos rasgos, como el discurso del proceso amoroso, el tono elegaco, los ele- mentos trgicos, la descripcin paisajstica, rasgos que remiten a la influencia de la novela sentimental castellana del siglo XVI 40 . En la conclusin de su examen sobre Ribeiro y su obra, hacindose eco de la biografa legendaria del escritor, considera Menina e Moa novela de clave, por lo que proporciona ordenadamente la trasmisin de la novelesca biografa del autor enamorado que llega a morir de amores, remontndo- se a los primeros testimonios del siglo XVII y persiguiendo su fama y fortu- na hasta el siglo XIX, cuando Almeida Garret lleva sus infortunados amores a las tablas en su Un auto de Gil Vicente. Con ello, MP complementa la infor- macin que, en principio, desechaba. No olvida apuntar la posibilidad de que la leyenda amorosa de Ribeiro hubiese entrado prontamente en Castilla, por la introduccin del romance Ya piensa don Bernaldino, en el Cancionero de Amberes 41 . En conclusin, MP, que no dio especial importan- cia a la aparicin episdica de elementos pastoriles en los libros de caballe- ras, s considerar un eslabn notable su tratamiento en la obra de Bernardim Ribeiro, que no considera propiamente novela pastoril, pero s le concede un carcter mixto pastoril-caballeresco que da buena cuenta de la paulatina construccin de la narrativa pastoril en la Pennsula. 315 La Novela Pastoril 38 Es decir, las ediciones sucesivas. 39 Las ediciones modernas de Menina e Moa dan cumplida informacin sobre la transmisin textual. Entre otras, la de Grokenberger, Lisboa, 1947; Aquilino Ribeiro y M. Marqus Braga, Lisboa: Livraria da Costa, 1982; ptras, Hlder Macedo, Menina e Moa, Lisboa: Dom Quixote, 1990. 40 La crtica sobre Menina e Moa depara ahora interesntes trabajos. Como muestras, Hlder Macedo (1977), pero vanse las observaciones de Eugenio Asensio (1978); Paulo Meneses (1998); Leonor C. Neves (2001). Sobre relacin con novelas pastoriles espao- las, Michele Ricciardelli (1965); Rachel Bromberg (1970). En algunos trabajos se especu- la con la vinculacin a las obras sentimentales. Vanse, Erasmo Buceta (1933); Antnio Salgado Junior (1940); A. Deyermond (1985). 41 Editado en el Romancero de Durn, quien sostiene que se trata del mismo escritor. LA NOVELA PASTORIL ESPAOLA Cinco son las novelas que MP examina con detenimiento, mientras que algunas otras que conforman el corpus, nacidas al calor de la fama de las Dianas, no han merecido la misma atencin del crtico, limitndose en tales casos a proporcionar mera noticia de su existencia. As, informa del rarsimo libro del cisterciense Bartolom Ponce, en donde sirvindose de los elementos profanos y propios de la potica pastoril: personajes, paisaje, elementos artsticos, versificacin, se traza un programa de vida asctico-mstico para edificacin de quienes quieran precaverse de los peligros de la pasin amorosa expresada en las novelas pastoriles. Por ello, la Clara Diana a lo divino, publicada en 1582, representa en la segun- da mitad del siglo XVI la reaccin de los moralistas ante la atraccin de las nuevas formas novelescas 42 . Se ocupa muy brevemente de un caso de piratera literaria, como es la obra de Jernimo de Tejeda, Diana enamorada, que se limita a ser un plagio de la obra de Gil Polo. Tejeda, residente en Pars, publica all la obra en 1627. MP prescinde de comentario alguno sobre la obra del que llama aventure- ro famlico y remite al estudio de Rennert, muy completo, sobre esta falsa Diana. Con rigurosa documentacin que dice deber a Cristbal Prez Pastor, da noticia de un privilegio de impresin concedido a Gabriel Hernndez para sacar a la luz una tercera parte de la Diana que nunca lleg a publi- carse. En Adiciones y Rectificaciones (1943: II), ampla los datos, transcri- biendo las escrituras pertinentes al proceso editorial. En este acercamiento histrico-literario a la novela pastoril el comn denominador del enfoque es la aplicacin de una divisin tripartita: estudio biogrfico, bibliogrfico y crtico. El detallismo biogrfico, como prctica positivista, cobra relevancia y es adecuado en este tipo de novela, en que la clave y el autobiografismo, la ancdota aparentemente vivida son, en oca- siones, motivos estructurantes en el relato. En el estudio crtico la utiliza- cin de fragmentos ilustrativos de la obra analizada es comn en el curso de la exposicin. Obedece a dos razones principalmente: la primera consis- CARMEN PARRILLA 316 42 MP remite en este punto al juicio severo de Maln de Chaide en su Libro de la Conversin de la Magdalena, un prueba evidente del recelo y la animosidad de algunos religiosos. La edicin de la Clara Diana a lo divino citada por MP no se ha localizado; la primera que se conoce es de 1599. te en ofrecer bsica informacin de obras inditas o raras; tambin de aque- llas otras de difcil adquisicin. La segunda razn de este despliegue anto- lgico es de valor modlico, por selectivo, y concierne a la constitucin del canon literario, a la vez que se contrapone o se compensa con el juicio est- tico de MP, que ya en su Historia de las ideas estticas diseaba los niveles de su discurso en sabia combinatoria. Primero, dejar hablar a los autores; despus la exposicin tiene que tomar forzosamente carcter ms anima- do y crtico, y resolverse, al fin en ideas propias (1940: I: 6). La delimitacin geogrfico-lingstica de las obras que estudia, res- ponde a la indicacin preliminar al comienzo de su estudio donde deja constancia de su criterio: esta forma literaria es una manifestacin del arte idealista en la literatura espaola del siglo XVI . La lengua es aqu el elemento determinante, por lo que en el estudio se incluye una obra escri- ta en Cerdea, por autor italiano, espaol a medias, pero en lengua cas- tellana. El modelo de correccin que representa esta lengua es para MP un patrn de estilo que filtra los rasgos de la variedad idiomtica de sus auto- res, variedad que, en ocasiones, desdice en el conjunto por sus peculiari- dades lxicas, sintcticas y prosdicas. Montemayor descuella en esto, entre otros: La diccin de Montemayor es pursima, sin rastros de provin- cialismo, sin que en parte alguna se trasluzca que el autor no hubiese teni- do por lengua familiar la castellana desde la cuna (1943: II: 276). Por otra parte, destaca en algunos autores el carcter localista, como dato positivo, en lo que corresponde a la representacin del paisaje natu- ral y urbano. Por ejemplo, en el valenciano Gil Polo: este amor regional, que es el alma escondida del libro; la mayor originalidad (296). Pero no procede de igual modo en lo que respecta a la incorporacin de lenguas y dialectos peninsulares o no, en las manifestaciones en prosa y verso de estas obras. Esta es una postura que parece desviarse del criterio integra- dor que casi veinte aos antes diseaba para su Historia de la literatura, en donde pensaba abarcar la literatura hispano-latina y la de las dos lite- raturas semticas cultivadas en la Pennsula Ibrica, antes del nacimiento de las lenguas vulgares. Luego, las tres lenguas literarias de la peninsula 43 . Es un criterio en el que est latente la poltica de centralizacin y de uni- ficacin lingstica desarrollada a partir del XVIII y mantenida en la prime- ra parte del XIX 44 . 317 La Novela Pastoril 43 Vase Menndez Pelayo: 1982: V: 415-417, en carta a Miguel Caro, en 1882. 44 Vase ahora para el concepto de nacionalidad literaria, Xoan Gonzlez Milln (2006). En lo que se refiere solamente a la novela pastoril espaola, Don Marcelino manej estudios histricos, crticos y bibliogrficos de autores de los siglos XVIII y XIX. Historias de la Literatura Espaola al uso (Simonde de Sismondi, Fitz-Maurice Kelly, Dunlop, Ticknor); monografas dedicadas al gnero buclico (Schnrrer, Rennert), sin olvidar ediciones antiguas (la de El Pastor de Flida de Juan Antonio Mayns) y un buen nmero de artculos y notas. A todo ello habr de sumarse el concurso de su propia investigacin y los recursos de su bien nutrida biblioteca. LA DIANA DE JORGE DE MONTEMAYOR Una clara exposicin de los procedimientos del mtodo histrico-filolgico preside el estudio de La Diana de Jorge de Montemayor. Los datos biogrfi- cos sobre el escritor se disponen en relacin con noticias o alusiones intro- ducidas en el conjunto de su propia obra literaria y que MP acompaa de documentacin de archivo correspondiente a investigaciones modernas as, las de Sousa Viterbo y otras noticias entresacadas de fuentes histri- cas y literarias. Con todo ello, intenta fechar los aos en que Montemayor alternaba estancias entre Portugal y Castilla, al servicio de las damas de la familia real, como msico de capilla y como aposentador, datos todos que le ayudan a trazar el crculo literario en el que se mueve. Prueba as la amis- tad con el portugus S de Miranda, sus relaciones epistolares e intercam- bios poticos; igualmente da cuenta de los posibles vnculos con autores castellanos, al remitir a las referencias extradas de su propia obra potica, principalmente de su Cancionero. En busca de alguna proyeccin personal en la ficcin de La Diana, si poetiz amores propios o ajenos (1943: II: 248), resucita la tradicional creencia de que Diana fue un personaje histri- co, como tan gallardamente declara Dorotea en la obra del mismo nombre de Lope de Vega; MP no olvida otras tradiciones sobre la identidad histri- ca del personaje, con el apoyo de Faria y Sousa, y el P. Seplveda (248-249), Es ms cauto en la atribucin de otros datos biogrficos de Montemayor, como la estancia en Inglaterra con motivo del matrimonio del prncipe Felipe, la sospecha de criptojudasmo, por la inclusin de su Cancionero en el ndice inquisitorial y las noticias acerca de las causas de su muerte. Si no llega a conclusiones propias sobre estos tres datos, s remite con escrupu- losidad a las fuentes de estas noticias, aadiendo un dato apreciable, pro- ducto de su infatigable indagacin en bibliotecas y archivos, como es el breve apunte encontrado durante su estancia en la Universidad de Leyden, CARMEN PARRILLA 318 relativo al debate potico que mantuvo con Juan de Alcal, en defensa de su supuesta actividad judaizante 45 . Escasas son las modificaciones o adiciones que despus de don Mar- celino hayan podido hacerse hasta nuestros das a la biografa de Monte- mayor. Ms informacin sobre sus viajes por algunos puntos de Europa; ms precisin en torno a crculos culturales portugueses o castellanos, de los que pueden extraerse jugosas noticias sobre personalidades y grupos literarios 46 . Respecto a su espiritualidad asi como a la posible ascendencia juda, dato este ltimo todava no comprobado, se siguieron atractivas hiptesis por parte de Americo Castro y Marcel Bataillon, pero que no tuvieron una general acogida; el primero seal su inclinacin a la corrien- te filoerasmista; el segundo, interpretaba el sentimiento melanclico de la poesa y la prosa de Montemayor como rasgo propio de la marginacin y de la dispora de las comunidades hebreas en la Pennsula 47 . Este ltimo planteamiento no fue acogido de manera general, pues parece desvirtuar bsicamente los conceptos de la tradicin literaria buclica, ampliamente cultivada por una generacin de escritores en la etapa vital de Montema- yor 48 , quien, por aadidura estaba bien integrado socialmente y, salvo la censura inquisitorial para una parte de su poesa religiosa, disfrut del xi- to por la temprana impresin de su obra literaria. En la amplia resea sobre la produccin de Montemayor, MP da cuen- ta de la variedad: poesa religiosa y profana en la constitucin de sus can- cioneros; composiciones poticas ocasionales con motivo de acontecimien- tos cortesanos; la Glosa de diez coplas de don Jorge Manrique; la traduccin de la obra potica de Ausias March 49 . Solamente escap a la relacin una 319 La Novela Pastoril 45 Se trataba de un testimonio ms en la tradicin de la supuesta hereja de Montemayor, pues el altercado potico haba sido ya publicado por Luis Zapata en su Miscelnea, segn rigurosamente seala MP. 46 Destacan Marcel Bataillon (1957); Eugenio Asensio (1972). 47 A. Castro (1970); Marcel Bataillon (1964). 48 Vase para ello, Juan Bautista Avalle-Arce, (1975). Igualmente, Enrique Moreno Bez en su introduccin a Jorge de Montemayor (1976). 49 Es prcticamente exhaustivo en los datos que ofrece tanto sobre las glosas como sobre la traduccin. Respecto a las glosas sobre las Coplas da cuenta de la pieza recogida en su Cancionero, as como de otra glosa independiente conservada en un pliego suelto y que compone con ocasin de la muerte de Mara, hija de Juan III de Portugal. Se ocupa tambin de notificar la atribucin de otra glosa annima, que Sousa Viterbo cree de la autora de Montemayor. Informa de la presencia de tres composiciones no incluidas en su Cancionero y que aparecen en la primera edicin de su traduccin al castellano de la obra potica de Ausias March. obra indita, considerada adems como su primer trabajo, un Dilogo espi- ritual, escrito antes de 1548 50 . La informacin bibliogrfica que don Marcelino suministr sobre las ediciones de La Diana, procedente de catlogos y repertorios, es muy completa y precisa, desechando algn dato errneo para la primera edi- cin. Su lista comprende veintisiete a partir de catlogos y repertorios; los modernos editores y bligrafos de la obra relacionan cerca de cuarenta ediciones de alguna no ha podido ser comprobada la existencia entre lo siglos XVI y XVII, salidas de las prensas espaolas, as como de Amberes, Basilea, Colonia, Lisboa, Miln, Pars y Venecia 51 . El anlisis literario est centrado en la influencia general general de otras obras y autores sobre la novela y en las fuentes de determinados epi- sodios y pasajes. Se trata de una caracterizacin de la obra en muy breves rasgos, puesto que elude la sinopsis de su trama argumental, remitiendo a los trabajos ms recientes sobre novelstica pastoril y, concretamente, sobre la obra de Montemayor 52 . Don Marcelino declara que la proyeccin de Sannazaro es superficial, pues se plasma ms en el aspecto formal del pro- simetro, en el paisaje, la nomenclatura pastoril y algunas muestras de la ver- sificacin, quedando fuera de esta imitacin a distancia el caudal erudito y mostrenco de la tradicin buclica, que Montemayor toma aisladamente. A su juicio, La Diana carece del perfume de antigedad clsica que se des- prende de la Arcadia, el talento de adaptacin o aclimatacin feliz, la docta y paciente industria que Sannazaro tuvo en tanto grado y que hace de su libro un compendio de la buclica antigua (1943: II: 270) 53 . Conviene preci- CARMEN PARRILLA 320 50 Mario Martins (1946). Don Marcelino daba como primera obra el opusculo rarsimo, ano- tado por Salv, Exposicin moral sobre el psalmo LXXXVI, (Alcal, Juan Brocar, 1548). La crtica posterior a don Marcelino no se pone de acuerdo en la atribucin de una serie de obras de distinto gnero con las que se ha tratado de redondear el corpus: el poema mito- lgico Historia de Pramo y Tisbe, la novela morisca Historia del Abencerraje y la hermosa Jarifa, una epstola de tono satrico: Los trabajos de los reyes. Algunas de estas obras se aadieron como apndice en ediciones de La Diana que, normalmente iban acompaadas de otros materiales, un proceder comn que seala la competencia entre los impresores. Vase Juan Montero, en su prlogo a la edicin de Jorge de Montemayor (1996). No sos- tuvo MP la autora de Montemayor para la novela morisca: Prescindimos, por supuesto, de la de Abindarraez y Jarifa, que no es de Montemayor, y slo despus de su muerte fue interpolada en la Diana (1943: II: 273). Vase ahora Eugenia Fosalba (1990). 51 Vase Lpez Estrada et al (1984). Ahora, Eugenia Fosalba (1994). 52 Fundamentalmente, Johann Georg Schnherr (1886) y Hugo A. Rennert (1892). 53 En Adiciones y rectificaciones (1943: II: 365-366), concede la dependencia de Sannazaro a propsito del agua mgica de la sabia Felicia. sar que la postura de MP sobre la reducida influencia de Sannazaro discrepa de otros estudiosos, fundamentalmente especialistas de Sannazaro 54 , pero con don Marcelino concuerdan generalmente, al matizar la influencia, los estudiosos de la obra a lo largo de todo el siglo XX. Los trabajos, muy nume- rosos, ponen precisamente de relieve la originalidad de Montemayor 55 . Atenua igualmente la posible huella de la obra portuguesa Menina e moa que no debi de ser desconocida para Montemayor, pero advierte del diferente tratamiento del afecto en una y otra; ms poderoso el senti- miento en la obra de Ribeiro. As, en otro lugar de su anlisis, expresar: a mi juicio, el defecto capital de la Diana es el abuso del sentimentalismo y de las lgrimas, la falta de virilidad potica, el tono afeminado y enervan- te de la narracin (278). A pesar de la declaracin: La Diana, sin ser una novela de mucho artificio y complicacin de lances, es ms novela que la Arcadia (270), concede escassima atencin al conjunto de las historias intercaladas que, al fin muestran una organizacin novelesca, limitndose en este punto a sealar su procedencia. Con todo, en algn momento resalt la unidad de accin del determinante esquema novelesco, justificada plenamente por un comn desenlace fcil e ingenioso, con el que parece suavizar el reproche cervantino a la intervencin mgica de la sabia Felicia 56 . Si MP no realiz un exhaustivo anlisis literario, sus juicios acaso apresurados sobre la construccin de La Diana ponen de manifiesto su concepto de la ficcin novelesca en la actitud intransigente que manifies- ta ante la gravitacin del idealismo renacentista en la invencin de Montemayor, con reticencias sobre la fusin de lo histrico y lo sobrena- tural o propiamente literario, un rasgo que, al fin, articula el hibridismo constitutivo de casi todas las obras del gnero y que representa una rea- lidad idealizante. En descargo de esta visin de rechazo, ha de sealarse un aspecto muy productivo del anlisis de don Marcelino por su interpre- 321 La Novela Pastoril 54 As se pronunciaban Torraca y Carrara; incluso el propio Rennert. 55 Jorge de Montemayor, Los siete libros de La Diana, edicin de Francisco Lpez Estrada (1946); Marcel Bataillon (1964); Mia I. Gerhardt (1950); Rafael Ferreres (1953); Juan Bautista Avalle-Arce (1975); Michele Ricciardelli (1965a); Rogelio Reyes Cano (1973); Bruni M. Damin (1989); Jorge de Montemayor, La Diana, edicin de Juan Montero (1996). 56 Este juicio favorable a la unidad lo expresa MP en su anlisis de la Diana enamorada de Gil Polo (292), oponiendo a la organizacin estructural de la obra del valenciano, la supremaca de Montemayor. tacin del conjunto artificioso, el falso bucolismo como pura ficcin, a la vez que esta intencin artstica y deliberada de la trama argumental, representa un manual de cortesana para la sociedad del siglo XVI. Su psi- cologa galante es elemental, pero ingeniosa, por lo que La Diana reflejaba el mejor tono de la sociedad de su tiempo, era la novela ele- gante por excelencia, el manual de la conversacin culta y atildada entre damas y galanes [] que se perecan por la metafsica amoro- sa y por los ingeniosos conceptos de los petrarquistas. Montemayor los transport de la poesa lrica a la novela, y realiz con arte y for- tuna lo que prematuramente haban intentado los autores de narra- ciones sentimentales; es decir, la creacin de un tipo de novela cuya nica inspiracin fuese el amor o lo que por tal se tena entre los cor- tesanos (267). Estas observaciones de don Marcelino orientaron posiblemente los trabajos en torno al ideario de La Diana, pero no deja de sorprender la concisin con que en estos puntos se expresa MP, buen conocedor del sistema filosfico que respalda esta narrativa, as como del ideario amo- roso de la primera mitad del XVI, apoyado por una filografa que impul- sar el bucolismo renacentista 57 . Es esta una ocasin para remitir a la lectura de la Historia de las Ideas Estticas, II, donde en su captulo VI sobre Los platnicos del siglo XVI, revisa, entre otros, a Len Hebreo, del que Montemayor incluye un extenso fragmento de los Dilogos de amor en el Libro IV, en el coloquio entre Sireno y Felicia. En este mismo captulo de la Historia de las ideas estticas MP resalt la influencia de Castiglione con su Cortesano y, al tiempo seal la pronta traduccin de estas obras en la Pennsula, sosteniendo la popularidad de estos libros italianos que difundan hasta en el vulgo y entre las mujeres los princi- pios de la filosofa del amor 58 . CARMEN PARRILLA 322 57 Vase en este mismo trabajo, p. 6. 58 Menndez Pelayo: 1940: II: 50. Es de justicia sealar por aadidura el conocimiento que MP tena sobre la tratadstica amorosa anterior, caractersticamente medieval que res- pald en buena medida la ficcin sentimental. Opsculos de los que se ocupa igualmen- te en su Historia de las Ideas Estticas y que, por tanto, si hubiese querido detenerse en la significacin particular o conjunta de la casustica amorosa de La Diana, habra esta- blecido la diferencia profunda del sentimiento amoroso entre la novela sentimental y la novela pastoril. En lo que corresponde a la adopcin del verso MP seala en Montema- yor una postura eclctica bastante comn en el siglo XVI, con la salvedad, no obstante de hacerle heredero de la tradicin castellana (Encina, Castille- jo), pero tambin portuguesa (Gil Vicente), por lo que advierte un mayor valor artstico en su uso del verso corto: lo castizo vale ms que lo impor- tado, que en el cultivo de la ya adaptada tradicin italianizante, rechazan- do en este punto la censura cervantina en el escrutinio de la librera quijo- tesca, cuando el cura es partidario de suprimir los versos mayores. Seala la huella de Petrarca y de Ribeiro en algunas composiciones y, sobre todo, elogia la fluidez y el talento musical de Montemayor en la recreacin de las formas cancioneriles. Los elogios de don Marcelino van decididamente a la prosa de Montemayor, en la que ve una tendencia a la sencillez en la cons- truccin sintctica, no moldeada por esquemas latinos o italianos, sino adap- tada a la peculiaridad de la lengua castellana en una puridad que refleja un patrn estilstico. Se balancea MP en el reconocimiento de la aplicacin de pautas y nociones retricas adecuadas a la poca, con estas valoraciones de la prosa: No es excesivamente peridica ni acentuadamente rtmica, pero se desenvuelve con dignidad y nmero, a la vez que otras apreciaciones: lenta, algo muelle, tersa, suave, meldica, expresiva remiten a una con- cepcin del estilo prosstico afn a los caracteres generales del estilo sumi- nistrados por las retricas decimonnicas. El entusiasmo no impide a don Marcelino, como era habitual, la manifestacin de su propio juicio, siempre negativo para la novela buclica: prosa mucho ms novelesca que la prosa potica y archilatinizada de Sannazaro y muy digna de haber sido empleada en materia menos insulsa que las cuitas de soados pastores, que as podan ser de las riberas del Ezla como de los montes de la Luna (276). Dedica MP una amplia seccin al concienzudo examen de la repercu- sin de la obra en las literaturas europeas y del xito de su recepcin que, en buena medida ya haba considerado en su informacin sobre el nutrido nmero de ediciones que La Diana haba conocido. Seala las traducciones al francs realizadas ya en el ltimo cuarto del siglo XVI, pero se detiene en un amplio examen de la obra trascendental de comienzos del siglo XVII, la voluminosa LAstre de Honorato dUrf (1610), prototipo de la novela sen- timental y cortesana, para precisar que ya antes de esta fecha Urf haba compuesto el poema Dpart de Sireine, en imitacin de La Diana 59 . El exa- men de LAstre parte, pues, de los estudios histrico-crticos contempor- 323 La Novela Pastoril 59 Sus juicios sobre LAstre, el renombre que alcanz y el influjo en los crculos sociales de su tiempo la alemana Academia de los verdaderos amantes recogen las observaciones neos a don Marcelino en tal materia, entresacando los aspectos que sealan hasta qu punto surti efecto en este escritor la obra de Montemayor, por lo que anota la consideracin favorable de Brunetire, y excluyendo aquellos juicios que aminoran el directo influjo espaol en beneficio de la herencia de la pastoral italiana que, por supuesto, se pro- yectaba en Montemayor. No excluye Don Marcelino la referencia a la uti- lizacin en el teatro francs del siglo XVII de algunos episodios de La Diana, aptos para conformar situaciones dramticas en las piezas teatrales, as como a la perdurable presencia del componente novelesco pastoril a lo largo del XVIII francs. Menos atencin presta a la reducida influencia en Alemania, pero recuerda la pronta adaptacin en Inglaterra solamente tres o cuatro aos despus de la composicin de La Diana, de versificaciones en lengua inglesa de pasajes en prosa, extrados de la traduccin en 1583 de las tres Dianas (Montemayor, Prez y Gil Polo), y de la aparicin de La Arcadia de Sidney en 1598. En la posible influencia sobre motivos y escenas en algunas obras de Shakespeare, don Marcelino se muestra precavido en general, aduciendo lgicamente el uso de fuentes comunes, salvo en la influencia de la historia de Felismena en Los amantes de Verona, por haber circulado previamente la versificacin del episodio y porque se conserva noticia de que antes de la obra de Shakespeare, se haba representado en Greenwich, en 1585, una pieza denominada History of Felix and Philomena. DIANA DE ALONSO PREZ Imitacin y continuacin de la obra de Montemayor fue la Diana del mdi- co Alonso Prez, al que MP reputa como salmantino y corresponsal de Mon- temayor en aficiones literarias, por lo que, conocedor del proyecto de ste para elaborar una segunda parte de La Diana, y aprovechando su marcha a Italia, emprende por su cuenta la continuacin, que sale a la luz en 1564. El juicio de MP sobre Alonso Prez es demoledor 60 , limitndose a sealar en su Diana el carcter de centn de la literatura latina y de la italiana rena- CARMEN PARRILLA 324 de la crtica contempornea, pues don Marcelino declara paladinamente no haber ledo la obra de Urf: confieso que no he tenido tiempo ni valor para leer la Astrea, cuyas pro- porciones son verdaderamente formidables. En materia de novelas pastoriles tiene uno suficiente racin con las de casa, que a lo menos poseen el mrito de la brevedad relati- va (282). 60 Tanto Ticknor como, ms tarde, Rennert emitieron juicios desfavorables sobre la obra. centista, proceso imitador que toma en este caso como un alarde seudoe- rudito que afea y trastorna el correcto entendimiento de la trama argumen- tal: El inters de la fbula se pierde enteramente en estos ocho farragino- sos libros, donde apenas intervienen Diana ni Sireno, ni la mayor parte de los personajes que hemos conocido en la primera parte y que han llegado a interesarnos con sus aventuras (289). Parece un tanto a favor de Monte- mayor, al que Prez achacaba su desconocimiento de las letras latinas. Juz- ga MP a esta obra merecedora de la condena del cura en el famoso escru- tinio, pero informa de su relativa fortuna editorial, incluidas las traducciones a algunas lenguas europeas, no sin manifestar justicieramen- te: la novela de Alonso Prez fue un caso de industria literaria, que prue- ba el prestigio de un ttulo clebre (289). Posteriormente a don Marcelino, Avalle-Arce ha reconsiderado algu- nos aspectos de la novela de Alonso Prez, entre ellos destaca la actitud negativa ante el neoplatonismo que presida en general conceptualmente la obra de Montemayor, proponiendo una visin ms sensorial del afecto amoroso que denota el apoyo de una filosofa naturalista, en consonancia con la profesin de Alonso Prez. En lo que respecta a la identidad de Prez, Avalle-Arce ofrece algunos datos sobre su procedencia pacense y aventura la paternidad de un par de obras de carcter cientfico que sea- lan su escolasticismo. Al proporcionar noticias sobre las ediciones de esta segunda Diana, se anticipa en un ao la primera edicin (Valencia, 1563), que encabeza cerca de una veintena 61 . DIANA ENAMORADA DE GIL POLO Exquisita obra de arte es la expresin que merece para MP la obra del valenciano Gil Polo, Diana enamorada, publicada por primera vez en Valencia, imprenta de la viuda de Joan Mey, en 1564. Para la informacin de los datos biogrficos de este escritor remite a las indagaciones del edi- tor Cerd y Rico y otros bibligrafos valencianos que han precisado la profesionalidad del autor en tareas de tipo administrativo principalmente. Muy poco es lo que se ha podido aadir a la divulgacin puntual de estos 325 La Novela Pastoril 61 Vase Avalle-Arce: 1975: 105-116 y 136-137. Con rigor, Avalle-Arce remite en la cuestin bibliogrfica a su comunicacin con Florian Smieja, cuyas referencias se hallan recogi- das hoy en Lpez Estrada et al. (1984: 116-117). datos por MP, as como de la fecha de su fallecimiento en 1591 62 . MP da noti- cia de un par de sonetos laudatorios en libros de otros autores y de una can- cin glosada, as como del testimonio de Juan de Timoneda en su Sarao de Amor, donde aparece en la nmina de poetas valencianos. Amparado por el elogio cervantino en el famoso escrutinio, el anlisis de MP se centra en la calidad constructiva de esta continuacin de la obra de Montemayor y de la difusin impresa en su lengua original, as como de las traducciones. El cambio trascendental es el presentar a Diana enamorada de Sireno, de modo que la mediacin de Felicia tiene aqu un diferente resultado y alte- ra la concepcin primitiva y el carcter de la protagonista (293). La unidad de accin conseguida en Montemayor queda aqu desvada, pues las histo- rias insertadas son en el conjunto algo inconexas. La mayora responden a la organizacin y tema de la novela bizantina, por lo que MP seala algunas fuentes inequvocas. Por estas razones, La Diana enamorada ofrece, a su jui- cio, un pobrsimo cuadro novelesco, pero que resulta oportuno pretexto para introducir el escritor un conjunto de versos de gran calidad. Algunos de los estudios posteriores sobre la estructura de la novela de Gil Polo con- vienen, en principio con esta postura de don Marcelino 63 . Dedica MP una extensa seccin a la poesa en la Diana enamorada, que considera la evidencia de su exquisita cultura clsica. Buen imitador de la tradicin buclica virgiliana, introduce composiciones en versos octosla- bos, como la Cancin de Nerea, que MP bautiza como gloga piscatoria 64 y el Canto de Turia, inspirado acaso en el Canto de Orfeo de La Diana de Montemayor y antecedente, a su vez, del Canto de Caliope en La Galatea de Cervantes. No deja de consignar en este punto el valor histrico y lingsti- co de la anotacin del Canto de Turia en la edicin realizada por Francisco Cerd y Rico (Madrid, Antonio de Sancha, 1778), que concepta como pri- mer ensayo histrico sobre una parte de la poesa catalana, llamada enton- CARMEN PARRILLA 326 62 Se han publicado documentos acreditativos. Mara Dolores Mateu Ibars, (1973); Francisco de B. San Romn (1937). 63 Con todo, para Avalle-Arce el esquema narrativo de la Diana enamorada es similar y, aun- que carente de la distribucin simtrica de la Diana, la organizacin de la obra de Gil Polo consagra la tcnica narrativa de Montemayor, aunque con una cierta voluntad de aligerar el contenido. 64 Para MP es superior a toda otra composicin inserta en las novelas pastoriles. As, cuan- do acometa el anlisis de la obra de Glvez de Montalvo, a quien alaba como poeta: aventaj a Montemayor y rivaliz con Gregorio Silvestre, precisar, sin embargo: La Cancin de Nerea no entra en cuenta, como cosa divina (335). ces impropiamente lemosina (297-298) 65 . MP seala a Gil Polo como el seguidor principal de Garcilaso en lo que respecta a las composiciones buclicas; en cuanto al conjunto potico lo reputa como ejecucin muy lograda de la combinaciones mtricas del verso corto y largo, en las que Gil Polo hizo innovaciones: continuando la obra de Boscn y Garcilaso, inten- t aadir nuevas cuerdas a la lrica castellana (ON, p. 300). MP ofrece numerosos fragmentos de la versificacin de la Diana enamorada para mejor exponer las calidades de la innovacin de dos tipos de estrofas lri- cas que han tenido pocos imitadores. De estas rimas provenzales y de los versos franceses, segn el propio Gil Polo bautiz estas formas, no olvida registrar la presencia aislada de los primeros en la poesa catalana del siglo XV. Por otra parte el alejandrino tal es el verso francs que maneja Gil Polo recibe el elogio de MP por su peculiar combinatoria, libre y musical no dis- puestos en la horrible forma de pareados, ni en el tetrsforo monorrimo ale- jandrino que nuestros poetas de clereca usaban en los siglos medios (302). No iba descaminado MP cuando valoraba como excelentes los versos de Gil Polo. Para Lpez Estrada la opinin de Menndez Pelayo ha resultado deci- siva y no se ha rebatido 66 . La prosa recibe un elogio muy general de don Marcelino: muy culta, amena y limada pero siguiendo un criterio similar al empleado en el esti- lo prosstico de Montemayor, advierte que la utilizacin de lxico y giros de la lengua nativa valenciana y algn italianismo desdicen de la pureza del castellano. Esta actitud puede parecernos extraa en nuestros das si reparamos en que uno de los elogios que MP realiza sobre el conjunto de la obra del valenciano es precisamente el vestir del aparato de la buclica culta la tierra natal, lo que hace Gil Polo en el tratamiento del paisaje, enca- reciendo la costa de Valencia, pero tambin el territorio interior y elevn- dolo a una condicin y nobleza arcdicas. Para MP, Gil Polo es uno de los poetas ms valencianos que han existido, y ve en ello su originalidad. Relaciona catorce ediciones desde su salida en 1564, hasta los lti- mos aos del XIX, consignando que la obra de Gil Polo tuvo una difusin ms abundante que la de Montemayor a lo largo del siglo XVIII 67 . Cierra su anlisis de la obra con la cumplida noticia de la versin latina que en 1625 realiz el erudito alemn Gaspar von Barth, intitulada Erotodidascalus sive 327 La Novela Pastoril 65 Esta anotacin, segn MP, prepara en buena medida el bagaje de la Biblioteca valentina, comenzada por Ximeno en el siglo XVIII. 66 Vase Gil Polo: 1987: 46. 67 Sobrepasa la veintena ahora el nmero de ediciones conocidas. Nemoralium libri V, precisando el cuidado del traductor en la adecuacin del verso. El anlisis de la Diana enamorada no ofrece contraste con la obra modelo de Montemayor. Don Marcelino analiza el verso como construc- cin independiente de la ficcin en prosa, sin percibir la bien trabada rela- cin entre una y otra forma, ms lograda que la que ofreca Montemayor, segn recuerda Aurora Egido (1987). LOS DIEZ LIBROS DE LA FORTUNA DE AMOR DE ANTONIO DE LOFRASSO Con un juicio poco favorable se enfrenta MP con el anlisis de la obra del militar sardo Antonio Lofrassso, Los diez libros de la fortuna de amor: obra de las ms raras y de las ms absurdas de nuestra literatura que sali de las prensas de Barcelona en 1573 (1943: II: 311). A su entender, un libro ms disparatado que gracioso, aunque el juicio benvolo del cura en el escrutinio cervantino, equilibre estas dos calidades. Como libro de burlas, de escaso valor literario, no estuvo ajeno probablemente a la irona cervantina, por lo que MP proporciona las referencias que Cervantes da de Lofrasso en su Viaje del Parnaso 68 . En su poco aprecio a esta obra, MP no se ocupa de aspectos generales de la trama argumental: Del argumento de la obra no se hable, porque no existe; nicamente da cuenta de algunos elementos compositivos comunes al gnero: la des- cripcin de la isla de Cerdea y de lugares de la ciudad de Barcelona, espectculos de tipo caballeresco y el catlogo laudatorio a las damas catalanas, en la lnea del Canto de Orfeo de Montemayor. Para MP la invencin de Lofrasso es ruda y sus versos muy defectuosos, descuida- dos en la medida. El castellano de este brbaro grafnomo est lleno de solecismos y la sintaxis, muy deficiente, da cuenta de poca habilidad en la organizacin de los perodos. En su descargo seala que, aunque escri- CARMEN PARRILLA 328 68 Viaje del Parnaso, III, vv. 244-273; VII, 130-132. Es interesante la anotacin de Tamayo en su Junta de libros, la maior que Espaa ha visto en su lengua, BNM, Ms. 9752-53, f.69, al citar la obra de Lofrasso en la edicin de Barcelona, Pedro Malo, 1573: materia de per- petua risa. MP apunta la posibilidad de que Cervantes haya tomado el nombre de Dulcinea de los pastores Dulcineo y Dulcina, de la obra de Lofrasso. Sobre esto, vanse Rafael Lapesa (1971), as como el trabajo de Hermann Iventosch (1963-1964). bi en castellano, su lengua nativa era el cataln y seala la introduccin en la obra de un par de poesas en sardo y una en cataln, as como en esta misma lengua un acrstico con el que da cuenta de su autora y otras circunstancias de la publicacin. MP da cuenta del inters que despert la obra en Inglaterra en el siglo XVIII, en que fue editada en Londres en 1740, costeada por Pedro Pineda, autor de un diccionario ingls-espaol y corrector de la edicin londinense del Quijote de 1738. MP juzga extra- vagante el proceder de Pineda, interpretando la aventura editorial como reflejo del influjo que en Inglaterra cobra en el siglo XVIII la obra de Cervantes, por lo que probablemente el escrutinio de la librera de Don Quijote impuls la edicin de la obra de Lofrasso. Es posible que el concepto de disparate que MP ha visto y censurado en la obra de Lofrasso provenga de la variedad que el autor aplic a su com- pleja composicin de diez libros, en los que se dispone la ficcin pastoril en los cinco primeros, situada en el territorio sardo; la cortesana, cuyo escena- rio es la ciudad de Barcelona, en los cuatro siguientes, para concluir con el ltimo libro que puede considerarse independiente, como cancionero que va dirigido a una dama. La crtica posterior a Don Marcelino ha subrayado esta variedad compositiva de Lofrasso, como sntesis de casi toda la mate- ria novelable y poetizable de su tiempo. Novela pastoril, cortesana, de aven- turas, bizantina, autobiogrfica, pastoril rstica y estilizada, poesa de can- cionero, poesa popular y poesa italianizante, Medioevo y Renacimiento, enumeraba Avalle-Arce en su estudio (1975: 182) 69 . Joaqun Arce (1956) se haba ocupado de la obra de Lofrasso como un exponente de la literatura sarda en lengua castellana. En el ltimo cuarto del siglo XX se ha profundizado en la vida y obra del escritor. En cuanto a Los diez libros de Fortuna de Amor han recibido una atencin preferente en lo que corresponde principalmente a la seccin en la que el relato da cuen- ta de la sociedad catalana 70 . 329 La Novela Pastoril 69 De modo que las unidades narrativas se adscriben en su invencin y desarrollo a los condicionamientos y a la potica de las narraciones pastoriles y bizantinas. En la for- mulacin del cuestionamiento amoroso apenas se muestra el ideario contenido en las obras pioneras, pues lo que predomina es el tratamiento medieval en este tema, a la medida de algunas ficciones sentimentales castellanas y catalanas. Para Avalle-Arce esta obra de Lofrasso es un buen ejemplo que deja percibir la evolucin interna de la novela espaola. 70 Para los datos biogrficos, Mara A. Roca Mussons (1992). De la misma autora (1987- 1988). Eullia Duran (1997); Pilar Manero Sorolla (1985); Begoa Souviron Lpez (1995). EL PASTOR DE FLIDA DE LUIS GLVEZ DE MONTALVO Con estimacin elogiosa y sealando su condicin mixta de novela pasto- ril y cortesana, enfoca MP su visin de la obra de Glvez de Montalvo, El Pastor de Flida. La informacin biogrfica sobre este autor alcarreo, poeta de saln y de quien sugiere que debi de ser cortesano y gentil- hombre, descansa en los datos suministrados por Juan Catalina (1899), con lo que sita a Glvez de Montalvo en el mbito familiar de los duques del Infantado. Una prolija informacin acompaada de fragmentos bien escogidos se acomoda en el curso de la revisin del crtico; con tales ejemplos extrados de la trama argumental se da cuenta de la historia anovelada (320) que se aceptaba entre los contemporneos del autor como una novela de clave. MP resalta el valor autobiogrfico, a la vez que discute la identificacin de algunas personalidades aludidas que se escon- den en este literario grupo de pastores y que tienen una mayor o menor funcin en el relato 71 . Atento al curso de informaciones de ltima hora, anuncia la investigacin en curso de Francisco Rodrguez Marn, que se vera plasmada poco despus en su discurso de entrada a la Academia de la Historia 72 . Por otra parte, los trabajos de Juan Catalina y las informacio- nes de Juan Antonio Mayans en su introducin a la edicin de El Pastor de Flida, Valencia, Salvado Fauli, 1792 completan los datos sobre el autor y su obra. De entre estos datos, MP proporciona la fecha de su muerte en Italia, antes de 1599, tomando como evidencia la noticia que Lope de Vega proporciona sobre la muerte sbita del escritor en su Isidro, y recoge los sucesivos elogios del Fnix de los ingenios al poeta ya desaparecido. Incluye noticia sobre su traduccin de las Lgrimas de San Pedro de Tansillo en coplas reales y menciona dos obras perdidas, una traduccin de la Jerusalem de Tasso y un Libro de la Pasin, como noticia inserta en el Cancionero de Lpez Maldonado. MP da cuenta de cinco ediciones de El Pastor de Flida anteriores de la edicin de 1792 realizada por Mayns y Siscar. Hasta la fecha no se ha podido sumar alguna ms a las relaciona- das por don Marcelino. Muy poco es lo que la crtica posterior a MP ha podido aadir a los datos biogrficos del escritor. La mejor fuente es Rodrguez Marn, discuti- CARMEN PARRILLA 330 71 No acepta en su totalidad las identificaciones propuestas por Juan Antonio Mayans y Siscars, algunas de las cuales haban sido asumidas por Ticknor (1854: II: 61). 72 Se halla en Francisco Rodrguez Marn (1927). ble en algunos puntos, por su empeo en elaborar las hiptesis partiendo nicamente de la obra literaria. Alguna de sus conjeturas fue refutada y, por otra parte, una biografa moderna de Glvez de Montalvo se limita a reco- ger y ordenar los datos conocidos, aadiendo alguna otra contribucin que, con todo, no alcanza a alterar el estado de la cuestin 73 . Tampoco han podi- do establecerse nuevas hiptesis sobre la identificacin de los personajes. MP barrunt en El Pastor de Flida la recreacin y reformulacin del tipo literario, ahora pastor-cortesano, una variedad humana acaso ms verosmil. Pastores-cortesanos que hacen resonar sus cantos, acampados a las orillas de un Tajo que tiene ya categora literaria en la poesa del XVI. El ligero disfraz de estas figuras se identifica con un contexto muy con- creto, la corte alcarrea de los Mendoza o sus aledaos, en donde el autor, bajo el disfraz del galante pastor Siraldo, dice estar en puesto de honro- sa domesticidad. Si en La Diana de Montemayor no se inclinaba MP a verla como novela de clave 74 , aqu destaca ese procedimiento; novela, pues, de clave en la que adoptan el disfraz pastoril caballeros y damas de la nobleza, as como poetas coetneos de Glvez de Montalvo 75 . MP destaca la influencia de Sannazaro, en lo relativo a la creacin de paisaje arcdico, con lugares refinados y paganos, pero no precisa si se trata de influencia directa o en la lnea de la tradicin buclica ya enraiza- da en la novelstica cuando Glvez de Montalvo escribe 76 . Seala MP varias muestras de la convencin pastoril, como el canto amebeo de la Parte II, el Canto de Erin de la VI, homenaje a las damas de la corte y equi- valente al Canto de Orfeo de La Diana, as como una larga gloga escenifi- 331 La Novela Pastoril 73 En la identificacin de Flida Gregorio Maran (1962) objeta alguna de las propuestas de Rodrguez Marn. A Jos Mara Alonso Gamo (1987) se le debe la nica biografa moderna. 74 Aunque Montemayor deca que iba a tratar de casos que verdaderamente han sucedido. 75 El carcter cortesano de El Pastor de Flida se ha estudiado recientemente en la lnea de influencia de los tratados amorosos difundidos en el siglo XVI, prestando especial aten- cin a El Cortesano de Castiglione. Vase, Luis Glvez de Montalvo (2003) Ahora, otra edicin (2006). 76 Enlazara as con una ortodoxa constitucin en vulgar del gnero. Pero la expresin que emplea: Como los dems autores de pastorales, Glvez de Montalvo aparece dominado por el prestigio de Sannazaro (333), puede entenderse como referencia a la adaptacin de Sannazaro en formas como la gloga, ya que don Marcelino no era partidario de con- siderar la influencia en las novelas pastoriles hasta ahora analizadas. Corroboran la influencia de Sannazaro, Joseph G. Fucilla (1953); Avalle-Arce (1975: 149-152). Rogelio Reyes Cano (1973: 31) considera que la inspiracin de Glvez de Montalvo en el bucolis- mo italiano seala el comienzo de una nueva etapa en el desarrollo del gnero pastoril. cada en la Parte IV, con lenguaje y formas de rusticidad que remiten a la pastoril autctona. MP dirige su atencin a la poesa muy abundante de El Pastor de Flida que considera de gran valor, preferentemente en el cultivo del verso corto, en el que dice que aventaj a Montemayor. MP lo sita en paridad con Gregorio Silvestre, reputndolo adems, indiscutible seguidor de Castillejo. Solamente reprocha su tendencia al conceptismo, que interpre- ta como sutileza propia del ambiente palaciego en el que se mova. MP ofrece fragmentos variados de la poesa, con la que justifica los valores mtricos y artsticos. Recoge los testimonios de otros poetas, Lope de Vega, entre ellos, alabando el arte del escritor 77 . Considera de gran inters la pendencia potica entre dos pastores sostenida en el Libro VI, enfrentando Batto y Siralvo las calidades del verso tradicional y del italianizante. MP, que bien saba que los adversa- rios de las novedades mtricas mantenan una oposicin ms festiva que doctrinal 78 , no deja, sin embargo de citar literalmente los trminos en que irnicamente Glvez de Montalvo deja la disputa, sin inclinarse a uno u otro bando, aunque se dira que se inclina por la prctica del verso tra- dicional castellano. Con esta curiosa pgina de crtica literaria (340-42), que fue adversamente juzgada por Ticknor (1954: 281), como disertacin crtica, por cierto bien inoportuna concluye MP su examen de El Pastor de Flida con un juicio positivo hacia la labor del escritor; juicio que va pertrechado, no obstante, del peculiar enojo que producan a MP los libros de pastores: Un hombre de ingenio saca partido hasta del gnero ms falso, y este fue el caso de Gil Polo, de Glvez Montalvo, de Bernardo de Balbuena, cuyos libros merecen vivir, no por ser de pastores, sino a pesar de serlo (342). El hecho de que MP haya destacado estos rasgos en la obra de Glvez de Montalvo significa una visin flexible y, a la vez, cer- tera, de la expansin de la forma narrativa pastoril, de su carcter evolu- tivo, de su pluralidad, de la modificacin y reinvencin en la serie y, por supuesto, de la influencia sobre el pblico lector. CARMEN PARRILLA 332 77 Avalle-Arce (1975: 144-145 y en la misma obra, en adiciones de 1974, pp. 173) ampli los testimonios que dan cuenta de su fama entre sus coetneos. Entre otros, la inclusin de unos versos de Montalvo en La moza de cntaro. El recuerdo elogioso en La viuda valen- ciana, que ofrece como novedad, haba sido ya utilizado por MP. Vase 1943: II: 331. Con estos ejemplos Lope de Vega testimoniaba su admiracin por el escritor. 78 Recoge informacin sobre las posturas de Cristbal de Castillejo y Gregorio Silvestre en el amplio estudio sobre Boscn en 1944: X: 337. Aunque no se cuenta con muchos trabajos sobre la obra de Glvez de Montalvo, los pocos que se le han dedicado han estudiado las constantes genricas en su obra, principalmente revisndolas a la luz de la tradicin ita- liana que, brevemente, consider MP. Avalle-Arce reflexion sobre la comple- jidad constructiva del mundo pastoril en el subyacente escenario fundamen- talmente cortesano en el que se proyecta la ficcin autobiogrfica. Sus referencias a los motivos y situaciones que tienen como modelo la obra de Montemayor no han sobrepasado las observaciones de don Marcelino. Con todo, Avalle-Arce seala ciertos rasgos diferenciales respecto a la tradicin, que se manifiestan en una diferente adaptacin de los temas de la Naturale- za y el Amor, al desaparecer el neoplatonismo informador en los razonamien- tos de la casustica amorosa. En contraposicin pasan a primer plano los ele- mentos de ndole esttica, por lo que las unidades descriptivas alcanzan un mayor peso en el relato. Esta preferencia por realzar una visin plstica deno- ta la huella de Sannazaro que ya don Marcelino haba sugerido. CONCLUSIN Cabe preguntarse hasta qu punto tiene hoy vigencia, en el siglo XXI, el estu- dio de la novela pastoril en los Orgenes de la Novela. Slo vctimas de un grave desconocimiento de la historiografa literaria del siglo XIX, podramos trivializar la cuestin o, simplemente, obviarla. Desde nuestra posicin pri- vilegiada, cien aos despus del ejercicio de don Marcelino, el nuestro ha de ser un doble ejercicio de modestia que atae a varias generaciones, de gente madura y de los que no lo son tanto. Ejercicio de modestia que esti- mula la memoria histrica individual y la colectiva. Por una parte, porque hemos de ajustar nuestra ptica a una realidad que representa el positivis- mo historicista decimonnico; por otra, y aqu la memoria podra ser lace- rante porque sern muy pocos los investigadores de la universidad espa- ola que, al emprender cualquier trabajo literario de envergadura no se toparan con el precedente de don Marcelino. El panorama ofrecido por MP sobre la novela pastoril no prescribe toda- va; no lleva una arbitraria fecha de caducidad. Por supuesto que en este mundo nada es definitivo, pero sera exagerado decir que los planteamien- tos de don Marcelino sobre esta forma narrativa han sido desechados por la crtica actual; ms bien debe reconocerse que, por el contrario, han sido numerosas veces transitados, en pro o en contra, con muy lcidas interpre- taciones, como puede apreciarse en la abundante bibliografa del gnero. 333 La Novela Pastoril