Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
t
i
c
o
m
o
r
f
e
m
t
i
c
o
l
x
i
c
o
s
i
n
t
c
t
i
c
o
Niveles
t
e
x
t
u
a
l
Lingstica. Tema 1.
43
BI BLI OGRAF A
BACHMAN, L. F. (1990), Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford:
Oxford University Press.
BERNRDEZ, E. (1999), Qu son las lenguas? Madrid: Alianza Editorial.
BROWN, E. K. (1984), Linguistics Today. Londres: Fontana.
BUNGE, M. (1969), La investigacin cientfica. Barcelona: Ariel, 1969.
BUNGE, M. (1983), Lingstica y filosofa. Barcelona: Ariel.
COSERIU, E. (1952), Sistema, norma y habla, Revista de la Facultad de Huma-
nidades y Ciencias (Montevideo), 10; pp. 113-177. Reimpreso en Teora del
lenguaje y lingstica general. Madrid: Gredos, 1962; pp. 11-113.
COSERIU, E. (1955-56), Determinacin y entorno, Romanistisches Jahrbuch, VII;
pp. 29-54. Reimpreso en Teora del lenguaje y lingstica general. Madrid:
Gredos, 1962; pp. 282-323.
COSERIU, E. (1973), Lecciones de lingstica general. Madrid: Gredos, 1981.
COSERIU, E. (1977), El hombre y su lenguaje. Estudios de teora y metodologa
lingstica. Madrid: Gredos.
CHALMERS, A. (1976), Qu es esa cosa llamada ciencia? Madrid: Siglo XXI, 1982.
CHOMSKY, N. (1986), Conocimiento del lenguaje. Madrid: Alianza, 1989.
CHOMSKY, N. (1988), El lenguaje y los problemas del conocimiento. Conferencias
de Managua 1. Madrid: Visor.
CHOMSKY, N., (1968), El lenguaje y el entendimiento. Barcelona: Barral, 1971.
CRYSTAL, D. (1977): What is Linguistics? Londres: Arnold.
FINEGAN, E. (1994), Language: Its Structure and Use. Nueva York: Harcourt Brace
Jovanovitch (2 edic.).
FROMKIN, V., R. RODMAN, N. HYAMS (2003
7
): An Introduction to Language.
Boston: Heinle & Thomson.
HAARMANN, H. (1991): Basic Aspects Language in Human Relations. Berln/Nueva
York: Mouton de Gruyter.
Lingstica. Tema 1.
44
HALLIDAY, M. A. K. (1973), Explorations in the functions of language. Londres:
Arnold.
MARTN VIDE, C. (1996): Parmetros para la reflexin sobre el lenguaje humano: a
modo de introduccin, en C. Martn Vide (ed.), Elementos de Lingstica.
Barcelona: Octaedro, 1996; pp. 11-26.
MORENO CABRERA, J. C. (1991): Curso Universitario de Lingstica General, 2
vols. Madrid: Sntesis.
OGRADY, W., J. ARCHIBALD, M. ARONOFF, J. REES-MILLER (2005
5
): Contem-
porary Linguistics. An Introduction. Boston/Nueva York: Bedford/St. Martins.
POPPER, K. (1934), Lgica de la investigacin cientfica. Madrid: Tecnos, 1962.
RADFORD, A., M. ATKINSON, D. BRITAIN, H. CLAHSEN, A. SPENCER (1999):
Introduccin a la Lingstica. Madrid. Cambridge University Press, 2000.
SAPIR, E. (1921): El lenguaje. Mxico: F.C.E., 1974.
SAUSSURE, F. de (1916), Curso de lingstica general. Madrid: Alianza, 1983.
SMITH, N. (1999), Chomsky. Ideas e ideales. Madrid: Cambridge University Press,
2001.
WIDDOWSON, H. G. (1996), Linguistics. Oxford. Oxford University Press.
YULE, G. (1996): El lenguaje. Madrid: Cambridge University Press, 1998.
Lingstica. Tema 1.
45
ACTI VI DADES
1
Comntese el texto siguiente (hgase especial hincapi en todo lo concerniente al
tema que estamos estudiando):
La Lingstica opera, al menos, en dos terrenos: se ocupa del estudio de
las lenguas particulares, como objetos en s mismos, para obtener de ellas
descripciones completas y adecuadas; y tambin estudia las lenguas con la
finalidad de lograr informacin sobre la naturaleza del lenguaje en general. As,
es lingista aquel que quiere descubrir cmo funciona el lenguaje, estudindolo
a travs de las lenguas particulares. Trata el lingista de ser tan objetivo como
sea posible y hace por evitar los juicios errneos, que tan frecuentemente han
prevalecido, sobre la naturaleza del lenguaje y las lenguas. Consecuentemente,
centra su atencin en los hbitos vocales de una comunidad y slo
secundariamente en los hbitos grficos (a menos, evidentemente, que se trate de
lenguas que slo existan en su forma escrita, como el hebreo clsico). Intenta
describir cada lengua a partir de sus propias caractersticas -cuidando de no
imponerle categoras que slo son aplicables a alguna otra lengua-, y la estudia
en todos sus estilos y niveles de uso (y no slo concentrndose en los estilos
literario y acadmico). Trata de salvaguardar el carcter lingstico de la
descripcin; es decir, se atiene a la naturaleza del lenguaje y no hace intervenir
criterios propios de otros aspectos del comportamiento humano, tales como los
patrones de la lgica, de la esttica o de la belleza literaria, para explicar los
problemas del uso. Mantiene con nitidez la diferencia entre la informacin
diacrnica y la sincrnica, y no permite que los datos irrelevantes sobre los usos
del pasado tian sus afirmaciones acerca de un estado de lengua. Evita ser
prescriptivo. Tambin evita formular juicios descuidados o subjetivos sobre los
hechos lingsticos y tiene en cuenta en su investigacin los usos de los
hablantes nativos. Procura sistematizar sus observaciones sobre la lengua
remitindolas a una teora lingstica diseada con este fin. Y, finalmente, trata
de ir ms all de los aspectos superficiales de la estructura lingstica con el
objeto de comprender cules son las fuerzas realmente importantes que operan
sobre la lengua y dentro de la lengua. Podramos decir que sta es la actitud del
lingista integral.
(D. CRYSTAL [1977]: What is Linguistics? Londres:
Arnold, 1977; pp. 26-27. Traduccin de J. Tusn.)
Lingstica. Tema 1.
46
2
Comente el siguiente texto (destaque las caractersticas de la Lingstica griega y
comprelas con las obtenidas, en relacin con la Lingstica moderna, a partir del
texto anterior):
Desde el principio los eruditos griegos de la Lingstica se atuvieron
principalmente al lenguaje escrito (el trmino gramtica, que los griegos
aplicaban al estudio del lenguaje, lo atestigua bien: deriva de la palabra que
significa el arte de escribir). No se sentaba una distincin consistente entre los
sonidos y las letras que se empleaban para representarlos. En la medida en que
se perciban diferencias entre el lenguaje hablado y el escrito se tenda siempre a
considerar el primero como dependiente y como una derivacin del segundo. La
preocupacin alejandrina por la literatura no hizo ms que robustecer esta
tendencia.
El segundo error inherente a la mentalidad alejandrina en los estudios del
lenguaje consista en la suposicin de que la lengua de los escritores ticos del
siglo V era ms correcta que el habla coloquial de su propio tiempo; y en general
que la pureza de una lengua se mantiene gracias al uso de los hablantes
instruidos, mientras que la corrupcin se debe a los iletrados. Durante ms de
dos mil aos este prejuicio se ha conservado sin oposicin. Su mayor dificultad
estriba en que los trminos en que normalmente se expresa esta suposicin -la de
pureza y la de correccin- son tomados en sentido absoluto. Conviene
aclarar, sin embargo, que estos trminos carecen de significado si no es relacin
a algn punto de referencia dado. La afirmacin de que la lengua de Platn es
una modalidad el griego ms pura que, digamos, la de un artesano iletrado de
Alejandra no es, por tanto, tan falsa como absurda [...].
(J. LYONS [1968]: Introduccin en la lingstica terica.
Barcelona: Teide, 1971; p. 10)
3
El estudio del lenguaje, como el de otros aspectos de la realidad, no se ha visto (ni
se ve) libre de prejuicios. Contra cules de estos prejuicios se rebela Dante en el
texto siguiente?
Todo el que tiene una manera de pensar tan repugnante que considera el
lugar de su nacimiento como el ms delicioso de todos los que existen bajo el sol
juzgar lcito considerar su habla vulgar superior a todas las dems por el hecho
de ser su lengua madre y, por consiguiente, creer que su lengua es precisamente
la lengua de Adn. Pero nosotros, para quienes la patria es el mundo, como lo es
para los peces el agua, aun habiendo bebido en nuestra infancia las aguas del ro
Arno y a pesar de amar tanto a Florencia que por este amor sufrimos
injustamente el destierro, obedecemos en nuestros juicios ms bien a la razn
que al sentimiento. Y aunque, con relacin a nuestro contentamiento o al
descanso de nuestros sentidos, no exista sobre toda la tierra un lugar ms
apacible que Florencia, sin embargo, leyendo las obras de los poetas y de otros
escritores que han descrito el mundo en su conjunto y en sus partes, y repasando
Lingstica. Tema 1.
47
dentro de nosotros mismos las varias regiones geogrficas y su situacin en
relacin a los polos y al crculo del ecuador, hemos concluido que son muchas, y
estimamos firmemente que se encuentran regiones y ciudades ms hermosas y
nobles que Toscana y Florencia, de la cual somos oriundos y ciudadanos; y
pensamos por ltimo que muchas naciones y pueblos emplean una lengua ms
deleitosa y ms til que la que usaban los latinos.
(DANTE [h. 1304]: De Vulgari Eloquentia, en Obras
completas. Madrid: B.A.C., 1973; p. 750.)
4
E. Sapir, como Dante, alude en el siguiente texto a ciertas ideas sobre el lenguaje
que, por errneas, conviene rechazar. Qu ideas son sas? Qu propone Sapir?
El don del habla y de una lengua bien estructurada son caractersticas
propias de todos los grupos humanos conocidos. Jams se ha encontrado una
tribu sin lengua y las afirmaciones en sentido contrario son pura fantasa.
Igualmente no tienen fundamento las opiniones de que algunos pueblos poseen
un vocabulario tan escaso que no les permite la comunicacin y han de ayudarse
de gestos (en cuyo caso sera imposible comunicarse en la oscuridad). La pura
verdad es que el lenguaje constituye un medio de comunicacin y de expresin
esencialmente perfecto para todos los pueblos conocidos. De entre todos los
aspectos de la cultura, es sin duda el lenguaje el primero que ha conseguido una
forma sumamente desarrollada y su perfeccin esencial es la condicin
indispensable para el progreso de la cultura.
Todas las lenguas (vivas o muertas, escritas o sin escritura) poseen una
serie de caractersticas comunes. En primer lugar, una lengua es, antes que nada,
un sistema de smbolos fonticos que sirven para expresar aquellos
pensamientos y sentimientos que pueden ser comunicados. En otros trminos,
los smbolos de una lengua son productos diferenciados del comportamiento
vocal; comportamiento que est vinculado a la laringe que poseemos los
mamferos superiores. Hablando en teora, podemos concebir que una cierta
estructura lingstica podra haberse sustentado en los gestos o en otras formas
de comportamiento corporal. El hecho de que apareciese la escritura (en una
poca avanzada de la historia de la humanidad) como trasunto de la lengua
hablada prueba que el lenguaje [...] no ha de depender necesariamente del uso de
sonidos articulados. Sin embargo, tanto la historia de la humanidad como las
investigaciones antropolgicas nos muestran, con abrumadora evidencia, que el
lenguaje sonoro tiene notables ventajas sobre otras formas de simbolismo
comunicativo y que stas son o bien sustitutivas del lenguaje oral (como la
escritura), o complementarias (como los gestos que acompaan el habla). El
aparato vocal que usamos en la articulacin del lenguaje es el mismo para todos
los pueblos conocidos. Est formado por la laringe, cuyas cuerdas vocales
pueden ser ajustadas con notable precisin, por la nariz, la lengua, el paladar
duro y blando, los dientes y los labios. Si podemos pensar que los movimientos
originales del habla se localizan en la laringe, la precisin de las articulaciones
fonticas se debe a la accin muscular de la lengua: un rgano cuya funcin
Lingstica. Tema 1.
48
primaria no tiene nada que ver con la produccin del sonido, pero que hoy es
indispensable para la formacin de los sonidos con que expresamos nuestras
emociones (eso que llamamos lenguaje). Es tan indispensable, que uno de los
trminos ms comunes para designar esta actividad lleva el nombre de lengua.
De esta forma, el lenguaje no es simplemente una funcin biolgica, porque los
mecanismos que se originan en la laringe han tenido que ser completados con las
modificaciones de la lengua, los labios y la nariz para que el rgano del habla
pudiera funcionar. Y si el lenguaje ha podido liberarse de la expresividad
corporal directa, esto se debe, muy probablemente, a que el rgano del habla
est constituido por una red de actividades secundarias que no corresponden a
las funciones primarias de los rganos implicados.
(E. SAPIR [1933]: Language, en Culture, Language and
Personality. Berkeley: University of California Press, 1956; pp.
1-2. Traduccin de J. Tusn.)
5
Tambin en relacin con el cometido prescriptivo o descriptivo-explicativo de la
lingstica:
Imagine el lector que est viendo un documental sobre la naturaleza.
Las imgenes muestran las asombrosas actividades de distintos animales en sus
hbitats naturales. Sin embargo, la voz del narrador advierte de que se est
produciendo una serie de problemas. Los delfines no ejecutan adecuadamente
sus movimientos natatorios. Los gorriones de cresta blanca producen un canto
muy descuidado. Los nidos de los herrerillos no estn bien construidos, los
pandas sostienen la caa de bamb con la garra que no corresponde, el canto de
la ballena contiene errores muy llamativos y los gritos de los monos llevan
mucho tiempo sumidos en el caos y la degeneracin. Lo ms probable es que,
ante estos comentarios, el espectador reaccione preguntndose qu demonios
significa que el canto de una ballena contiene un error. Acaso el canto de
una ballena no es lo que la ballena decide cantar? Quin se ha credo que es
este narrador para emitir semejantes juicios?
Sin embargo, en el caso del lenguaje humano, pronunciamientos de
semejante ndole no slo se admiten como llenos de sentido, sino que adems
suelen ser motivo de alarma. Los maestros se quejan de que los nios no son
capaces de construir frases gramaticalmente correctas. A medida que decae la
calidad de la enseanza y la cultura popular va extendiendo el farfulleo
inarticulado y las incomprensibles jergas de los heavies, los pijos y los
punkies, nos vamos convirtiendo en una sociedad de analfabetos
funcionales: usamos mal los adverbios como evidentemente, confundimos
hacer con echar, caemos constantemente en el vicio del dequesmo y
nuestros participios estn totalmente abandonaos.
Naturalmente, para el lingista o el psicolingista, el lenguaje es como
el canto de las ballenas. La nica manera de determinar si una frase es correcta
o incorrecta gramaticalmente es buscar hablantes de una lengua y
preguntrselo. Por eso, cuando se acusa a la gente de hablar mal su propia
Lingstica. Tema 1.
49
lengua o de transgredir sistemticamente sus reglas, tiene que haber otra
forma de entender las nociones de regla o de lenguaje gramatical. De
hecho, la extendida creencia de que muchas personas no conocen bien su
propia lengua es una rmora para la investigacin sobre el lenguaje. Cuando
los lingistas preguntan a sus informantes acerca de las expresiones que
emplean en su lenguaje cotidiano (por ejemplo, si dicen descrito o
descripto), se encuentran con frecuencia con observaciones tan curiosas
como Es que no s si lo voy a decir bien.
(S. Pinker, El instinto del lenguaje. Madrid: Alianza, 1995; pp. 407-8)
6
Afirma D. Crystal (vid. texto propuesto en 1.1) que hoy en da el lingista que se
precie de serlo procura sistematizar sus observaciones sobre la lengua
remitindolas a una teora lingstica diseada con este fin, y que, adems,
trata de ir ms all de los aspectos superficiales de la estructura lingstica con
el objeto de comprender cules son las fuerzas realmente importantes que operan
sobre la lengua y dentro de la lengua. Cmo encaja esta concepcin del objeto y
mtodo de la lingstica con la expuesta en el texto siguiente? Raznese hasta qu
punto son o no compatibles ambas concepciones:
El ms reciente desarrollo de la teora de la ciencia vale sin limitaciones
para la lingstica: las proposiciones cientficas no resultan de meras
generalizaciones sobre los datos de la observacin, sino que se construyen como
hiptesis, utilizando incluso unidades inobservables, y luego se contrastan sobre
la realidad. Los hechos desempean el papel decisivo cuando -y slo cuando-
mediante ellos es posible refutar una premisa hasta entonces tenida por vlida.
Las observaciones a las que no se logra incorporar en el marco de la teora
admitida son el estmulo para el progreso cientfico.
(M. BIERWISCH [1966]: El estructuralismo. Barcelona:
Tusquets, 1971; p. 97)
7
Vamos a llevar un pequeo ejercicio de introspeccin en varias fases:
A) Piense en un nmero de 9 cifras sin decimales, escrbalo y dgaselo a la
persona que tiene al lado. Ella deber escribirlo.
B) Ahora, examine los siguientes ejemplos y piense en reglas morfosintcticas
(concordancia, coordinacin de cifras, etc.) que se aplican en la lectura de
nmeros en espaol. Por ejemplo: Si se trata de una centena exacta se dice
cien; si va acompaada de decenas o unidades se dice ciento.
250.350.538 Euros
345.102.005 Euros
1.100.766 Pesetas
Lingstica. Tema 1.
50
C) Quin ha identificado ms reglas? Los hablantes nativos de espaol o los
no nativos?
D) A partir de este ejercicio, qu conclusiones pueden alcanzarse en relacin
con el requisito metodolgico de renuncia a la naturalidad que se comenta en
el tema?
8
Atienda a la siguiente descripcin de datos relativos a la relacin entre estructura
de las reglas sintcticas y adquisicin de la lengua y considere la posibilidad de
encontrar riesgo de falta de falsabilidad en el modo en que se explican los hechos
desde el punto de vista de la lingstica chomskyana:
Para el modelo de la gramtica chomskyana hay ciertas operaciones sintcticas que se
ven limitadas arbitrariamente en su aplicacin y alcance. Segn lo que se ha dado en
llamar principio de subyacencia, no es posible mover ciertos constituyentes desde el
interior de algunas estructuras como sintagmas nominales u oraciones subordinadas
para desplazarlos a otra posicin de la secuencia. Por ejemplo, cuando construimos
una pregunta parcial, como Qu has comido?, se entiende que el interrogativo qu, el
cual desempea la funcin de CD de has comido, ha sido desplazado de su posicin
original postverbal hasta el inicio de la oracin. La pregunta se deriva mediante
transformacin de la aseveracin correspondiente Has comido qu aplicando la regla
de transformacin que mueve un constituyente de la oracin de su posicin original a
la posicin inicial de la oracin. Ahora bien, esta transformacin no puede aplicarse
cuando el elemento interrogativo ocupa una posicin sintctica original interior a un
sintagma, una oracin subordinada o cuando es un elemento coordinado a otro. As se
explica que la respuesta ms probable en los ejemplos 1-3 sea A y no B y que la
respuesta natural en el ejemplo 4 sea la de B y no la de A.:
1 He encontrado un anillo con un diamante con un detector de metales.
Con qu has encontrado un anillo?
(A) Con un detector de metales. / (B) *Con un diamante.
2 Ese jinete que ha ganado la carrera ha ganado un milln.
Qu ha ganado?
(A) Un milln. / (B) ? La carrera.
3 He visto en el peridico que la polica encontr ayer la pistola en la playa.
Dnde has visto que la polica encontr la pistola?
(A) En el peridico / (B) ? En la playa.
4 En qu dio la conferencia el Papa y se fue?
(A) En el Papamvil / (B) *En latn
Segn esta teora, esas restricciones son universales y forman parte de la gramtica
universal que constituye la herencia gentica de los seres humanos. De hecho, una
prueba de que se trata de un principio universal es que los nios no forman frases que
Lingstica. Tema 1.
51
contradigan esas restricciones. Sin embargo, en algunos experimentos
psicolingsticos llevados a cabo con nios de corta edad se han obtenido datos que
parecen contradecir esa afirmacin. Por ejemplo, partiendo de dibujos como el
siguiente:
Si se les hacan preguntas a los nios como Con qu ve el hombre que la nia se toma
el refresco? los nios mayoritariamente respondan con la pajita y minoritariamente
con los prismticos. Es decir, mayoritariamente los nios respondan interpretando que
el sintagma interrogativo con qu se refera al complemento circunstancial referido a
tomarse el refresco, que est en el interior de la frase subordinada, y no al
complemento circunstancial de ver, que no est en el interior de la oracin
subordinada. La respuesta de los estudios de orientacin chomskyana a este tipo de
datos aparentemente contrarios a su prediccin de universalidad del principio de
subyacencia ha sido que los nios resuelven el problema de interpretacin de la frase
mediante estrategias pragmticas porque an no se ha desarrollado o madurado el
componente sintctico que gobierna esas restricciones o porque an no disponen de
acceso a l.
Segn todo lo descrito, en qu puede consistir el riesgo de falta de falsabilidad en
la hiptesis del principio de subyacencia y en la teora que lo sustenta?
9
He aqu algunas hiptesis sobre el funcionamiento de ciertos elementos del espaol.
Todas ellas van acompaadas de datos. En los casos A, B, C, D y E hay datos que
parecen contradecir el contenido de las correspondientes hiptesis: cules son? En
los casos C, D y E los datos muestran construcciones que resultan extraas a los
hablantes de espaol: cules son?
A.1) Hiptesis de partida:
Lingstica. Tema 1.
52
La distincin entre ser y estar en espaol responde a un criterio temporal.
Estar se utiliza para atribuciones de propiedades temporales, transitorias.
Ser se utiliza para atribuciones de cualidades constantes en el tiempo.
A.2) Datos:
Siempre est cansado
Est rojo como un tomate
stos son rojos, del sindicato
Este individuo es ahora el jefe de esta seccin
B.1) Hiptesis de partida:
El subjuntivo es el modo de la irrealidad: alude a hechos que no se dan en
el mundo. El indicativo es el modo de la realidad: con l se hace referencia
a hechos acaecidos en el mundo.
B.2) Datos:
No creo que tenga nada malo
A: Cundo vas a venir conmigo a comprar el ordenador?
B: Ahora no puedo. Estoy ocupadsimo.
A: Bueno, aunque ests ocupadsimo, un da de stos te llamo y vamos.
C.1) Hiptesis de partida:
Los adverbios cuantificadores un poco y poco pueden combinarse con
cualquier adjetivo.
C.2) Datos:
Este chico es un poco simptico
Este chico es poco simptico
Este chico es un poco desagradable
Este chico es poco desagradable
D.1) Hiptesis de partida:
En el sistema del espaol, el sufijo -cin puede combinarse con cualquier raz
verbal para formar un sustantivo posverbal.
Lingstica. Tema 1.
53
D.2) Datos:
cocer: coccin
cantar: cancin
soar: soacin
linchar: linchacin
D.1) Hiptesis de partida:
En espaol el orden de palabras es totalmente libre.
D.2) Datos:
El coche est en el taller
Est el coche en el taller
En el taller est el coche
En el taller el coche est
Coche el est en taller el
Como se ve, y de acuerdo con la informacin ofrecida por los datos, las hiptesis de
partida propuestas han de ser reformuladas de algn modo. Qu hecho o hechos
aconseja(n) en los casos propuestos tal reformulacin? Sobre la base de los hechos
que se aporten, proponga una nueva versin de las hiptesis en cuestin. Razone las
propuestas.
10
Se exponen a continuacin ciertas constataciones hechas en el campo de la
lingstica. Cada una de ellas est relacionada con las otras en el sentido de que
cierta descripcin de los hechos puede ser explicada por una proposicin de
alcance ms general. Ordnense los siguientes prrafos, segn ese criterio, del
ms concreto al ms abstracto, de la descripcin ms cercana a los hechos
perceptibles a la ley ms general y de mayor alcance. Hganse explcitas dichas
relaciones. Puede utilizarse, si se desea, una representacin arbrea para indicar
los niveles jerrquicos en que se sita cada aportacin.
A. J.Grimm propuso en la primera mitad del siglo XIX la llamada ley de rotacin
consonntica de las lenguas germnicas. Segn sta, a partir de cierto momento
histrico, en las lenguas germnicas se produjo una transformacin de sonidos que las
distinguiran de otras lenguas derivadas del indoeuropeo. Esa transformacin tiene
forma de rotacin en el sentido de que los sonidos aspirados indoeuropeos ([bh], [dh],
[gh]) pasaron a ser oclusivos sonoros ([b], [d], [g]); los oclusivos sonoros indoeuropeos,
oclusivos sordos ([p], [t], [k]); y los oclusivos sordos, fricativos sordos ([f] [] [h].
pater father
tres three
Lingstica. Tema 1.
54
thygter daugther
decem ten
pecem fish
kardia hearth
cornu horn
iugum yoke
ager acre
B. La exigencia de economa impuesta a las lenguas viene dada por las limitaciones
anatmicas, fisiolgicas y neurolgicas de los seres humanos. Nuestra capacidad de
almacenamiento de informacin es limitada, as como la de produccin y discriminacin
de sonidos. Igualmente lo es nuestra capacidad de procesamiento de informacin.
C. La existencia en ciertas lenguas (ingls, francs) de algunas propiedades sintcticas
caractersticas, como el uso frecuente de la voz pasiva, la presencia obligatoria de los
pronombres personales en funcin de sujeto o el movimiento de subconstituyentes
oracionales, parece deberse a la carencia de un rico aparato morfolgico con el que
expresar las relaciones gramaticales.
D. Segn los lingistas de la escuela de Praga los cambios fonticos operados en las
lenguas no son cambios aislados, ciegos y arbitrarios. Se trata de transformaciones
sistemticas que en muchos casos tienden a mantener la eficacia distintiva de los
sistemas fonolgicos. Un cambio en una parte del sistema, por ejemplo, la prdida de
cierta distincin, genera transformaciones en cadena en el resto del sistema dirigidos a
restablecer la prdida acaecida.
E. Las lenguas, desde un punto de vista funcional, son realidades dinmicas que
proporcionan medios adaptados a las funciones que estn destinadas a satisfacer. Para
ello han de mantener un equilibrio perfecto entre eficacia y sencillez. Los sistemas
lingsticos, por ejemplo, no aumentan el nmero de sus unidades si no hay razones de
peso que lo justifiquen. El cumplimiento de las funciones distintivas o significativas
deber garantizarse con unos medios u otros.
F. La prdida de las consonantes geminadas del latn en las lenguas romnicas que
sufrieron la influencia del sustrato celta dio lugar sucesivamente a la sonorizacin de las
oclusivas sordas simples y a la fricatizacin de las primitivas oclusivas sonoras. Se
pierde una distincin (sordas geminadas frente a sordas simples) y aparece una nueva
(fricativas sonoras frente a oclusivas sonoras).
G. Segn Givn, el hecho de que siempre que en una lengua nos encontremos con la
imposibilidad de construir oraciones de relativo en las que el pronombre de relativo
funcione como objeto directo de la clusula que introduce, encontraremos tambin
recursos morfolgicos o sintcticos para convertir al objeto directo en sujeto, se debe a
que de esa manera se compensa el dficit expresivo aparejado a los lmites impuestos a
la formacin de oraciones de relativo.
Lingstica. Tema 1.
55
H. Para ciertos estudiosos (Bates y MacWhinney, por ejmplo), la relacin entre los
niveles morfosintcticos y los niveles semnticos y discursivos puede concebirse como
la tensin producida por la pugna que las funciones significativas mantienen para
encontrar expresin entre los pocos recursos disponibles (orden de palabras, marcas
morfolgicas, recursos prosdicos o formas lxicas). Puesto que las necesidades
simblicas se mantienen, la carencia de algn recurso debe verse compensada por la
explotacin extendida de otro.
Puede situar los distintos apartados en la siguiente tabla
Ms abstracto
( )
( )
( ) ( )
( ) ( ) ( ) ( )
Menos abstracto
11
A qu nivel de abstraccin (sistema, norma, habla) corresponde cada una de las
siguientes constataciones? J ustifque las respuestas:
a) El individuo x no articula claramente la distincin entre la fricativa labiodental
sorda [f] y la fricativa interdental sorda [].
b) En espaol, comedor se refiere tanto a la persona que come como a la habi-
tacin donde se come; sin embargo, bebedor no se refiere ms que a la persona
que bebe.
c) Los fonemas del espaol /r/ (vibrante simple) y /r/ (vibrante mltiple) slo se
oponen funcionalmente en posicin intervoclica: pero/perro, caro/carro. En las
dems posiciones, por ejemplo en posicin final o en posicin inicial, su
alternancia no conlleva un cambio de significado. Da igual que pronunciemos
[rta] o [rta] para hacernos entender en espaol. Sin embargo, lo usual es
utilizar la vibrante mltiple en posicin inicial de palabra.
d) Juan llama pezones a los peces grandes.
Lingstica. Tema 1.
56
e) El vocablo desapercibido indica usualmente inadvertido. Los puristas, sin em-
bargo, prefieren usarlo en su significado original de desprovisto de lo nece-
sario.
f) En el dilogo de una telenovela mexicana se oye decir a un personaje femenino:
Me embarac. Vas a ser padre.
12
Lea el siguiente texto teniendo en cuenta la distincin sistema, norma, habla de
Coseriu.
La forma correcta es yo lo vi (a l), y yo le di (a l, a ella); decir yo le vi, yo la di y cosas por
el estilo es incorrecto. En algunas partes del territorio de lengua espaola se usan bien los pronombres
pero en otras muchas se utilizan incorrectamente, lo aprend en la escuela.
La expresin, por desgracia tan generalizada hoy da, las tareas a realizar es totalmente
incorrecta porque est calcada de otras lenguas, no existe en espaol.
Treceavo es una incorreccin flagrante. Debe decirse dcimo tercero, como manda la
Academia.
Algunas personas que se presentan como expertos en la lengua espaola nos asaltan
cotidianamente con cosas como stas, incluso con secciones fijas en la radio, los peridicos y tele-texto.
Y ya hemos visto que tienen efectos negativos en los hablantes que no concuerdan con la norma (osan
decir cosas como cuando le vi en la calle, le dije que la treceava tarea a realizar era anillar zarapitos).
Quin tiene razn? Unos hablan mejor que otros? Hablan mejor lo que utilizan slo lo para el
complemento directo masculino? Los que se expresan con la suficiente galanura como para articular
tranquilamente la dcimo tercera tarea que se ha de realizar?
Acadmicos, profesores, maestros, periodistas, incluso aficionados, claman, como hemos visto,
contra los errores del lenguaje que destruyen la lengua castellana (la ms hermosa del mundo).
Normalmente tienen tanta razn como un santo... como un santo que condena a alguien a la hoguera por
decir que la tierra es redonda, o que damos vueltas alrededor del sol, o que el ser humano ha
evolucionado a partir de un antecesor comn a nosotros y a los chimpancs. En otras palabras, no tienen
razn. Slo una concepcin de la lengua estndar como propiedad exclusiva de alguna institucin o
algn otro ente semejante permite afirmar cosas parecidas.
De quin es la lengua? De quien la habla, no de una institucin artificial, anticuada e
innecesaria que acta con criterios escasamente cientficos. Ciertamente no siempre hablamos bien. Por
ejemplo, equivocamos palabras y decimos prevey en lugar de previ. No es preveer (como proveer)
sino prever (de ver antes), y si ver tiene un pasado vio, prever lo tendr previ.
Puede parecer extrao que despus de lo que acabo de decir critique un uso tan generalizado
como prevey; pero veamos. Si se fija, notar que unos dicen (decimos) previ y otros prevey. Que
algunos distinguen plausible de posible mientras otros no hacen diferenciacin alguna. En estas
palabras, estamos en una fase de cambio, de evolucin (pero la lengua est siempre cambiando). No
podemos saber en estos momentos si acabarn pos unificarse posible/plausible ni si el verbo prever
(ver antes) acabar en preveer con su correspondiente pasado prevey. No existe todava un uso
generalizado de la forma nueva, de modo que cada uno puede defender su postura: Creo que hay
que decir prevey porque no est clara la relacin con ver, pero en cambio el verbo se parece mucho a
proveer, que tiene un significado bastante relacionado: yo proveo por algo en el futuro, igual que preveo
lo que va a suceder en el futuro. Si una cosa es plausible es aceptable y digna de aplauso, lo que queda
muy cerca de posible. De modo que tanto monta, monta tanto. Y aunque no seamos conscientes de
estas cosas y no seamos capaces de explicarlas como acabo de hacer, la aparicin de preveer es
resultado de esa idea inconsciente. Otros podemos pensar que esas diferencias vale la pena conservarlas,
igual que la palabra aguaducho nos puede parecer ms precisa que chiringuito o puesto para una tienda
provisional de bebidas. Depender del conjunto de hablantes lo que suceda con estas palabras. Y
tambin con las tareas a realizar, claro est. Lo cierto es que muchas de las aparentes incorrecciones
son cambios en marcha y muchas de ellas tienen una clara utilidad.
Lingstica. Tema 1.
57
Por ejemplo, las tareas a realizar. Es una construccin mucho ms corta, precisa y concisa que
alternativas como tareas que se deben/han de/tienen que realizar; el significado es distinto del de tareas
realizables. Adems contamos con una expresin que indica los que vamos a hacer en un futuro
inmediato, y que usa tambin la preposicin a y un verbo en infinitivo: vamos a hacer. Como hoy da la
mayora de las actividades tiene que planificarse (por ejemplo en la industria, el comercio, la
administracin), son muy frecuentes las situaciones en que hay que establecer, por ejemplo en el orden
del da de una reunin, la lista de tareas a realizar para conseguir un objetivo. De manera que la
expresin, aunque sea nueva y est calcada de otras lenguas, es til y conveniente. Puede no sonarle
bien a alguien, pero no puede decirse esa construccin no existe en espaol, porque efectivamente
existe y cada vez se usa ms. Como puede ver, aqu mi postura es diferente a la que present para
preveer: en el caso de esta palabra prefiero mantener una distincin existente; en el de la construccin
tareas a realizar me inclino por la nueva distincin. En general, y es mi opinin, cuantas ms
posibilidades de eleccin pueda tener el hablante para expresarse, tanto mejor para la lengua.
Tambin se critica la concordancia ad sensum. Qu es eso? La mayora han llegado ya.
Mayora es singular y el verbo debera concordar en singular. Pero el sentido es plural (una mayora son
muchos) y en consecuencia tendemos a usar el plural. Personalmente procuro evitarla pero por lo
general tengo que fijarme mucho. No le suena un poco raro el singular en una frase como la anterior?
Pues vea las siguientes:
La mayora de los asistentes tena opiniones contradictorias.
La mayora de los asistentes tenan opiniones contradictorias.
La mayora se dedica a pelearse unos con otros (de pronto tenemos aqu un plural, unos con
otros, que ha salido del singular mayora).
La mayora se dedican a pelearse unos con otros.
Ya digo que prefiero evitar la concordancia ad sensum, pero hay que reconocer que a veces
siente uno demasiada tentacin de usar el plural para lo que semnticamente es plural. Los ingleses lo
hacen sistemticamente: police implica mucha gente, como family, y suelen usar los verbos en plural.
En los Estados Unidos, en cambio, prefieren el verbo en singular: the police are loorking for the suspect
/ the police is looking for the suspect (la polica est(n) buscando al sospechoso). La cuestin es ms
complicada, pero vale de ejemplo de cmo el prohibir algo sin ms resulta a veces un poco duro. Piense
en lo siguiente:
La mayora lleg a la hora, pero vena cansada.
Quin vena cansada? Ahora en plural:
La mayora llegaron a la hora, pero venan cansados.
La mayora lleg a la hora, pero venan cansados.
Este asunto de la concordancia siempre ha causado problemas en espaol, sobre todo cuando
usamos sustantivos de diversos gneros, por ejemplo hombres y mujeres casados, o es hombres y
mujeres casadas? A lo mejor hay que decir hombres casados y mujeres casadas, o quiz casados y
casadas. Algo parecido sucede con la concordancia ad sensum.
[...]
Le apetece algn ejemplo ms? Veamos. Se critica desaforadamente el dequesmo, eso de
pienso de que es una tontera. A m personalmente no me gusta, pero tampoco la reaccin contraria,
llamada hipercorreccin o hipercultismo; se llama as, por ejemplo, a la pronunciacin el bacalado
de Bilbado porque acabar en ao es incorrecto en llegado y los dems participios de la primera
conjugacin y el hablante intenta corregirse y se pasa. Hay casos en que de que es necesario
(correcto, si queremos), por ejemplo, me extra de que no viniera. Ah est el problema: unas veces
de que, otras slo que. Hay una tendencia a la generalizacin para evitar este tipo de dificultades que el
hablante no sabe bien cmo solucionar. Generalizarlo todo en que es peligroso porque puede resultar un
tanto ambiguo; adems, vale la pena tener una marca de subordinacin distinta a la marca de relativo:
nadie dice el hombre de que vino ayer, de manera que el dequesmo no es simplemente colocar de
Lingstica. Tema 1.
58
delante de que, sino solamente cuando se trata de una subordinacin, no de una proposicin de relativo.
Ms raro es introducir de para unir dos verbos: necesitaba de llamar, quera de venir; si se fija, no le
resultar difcil or a alguien usando expresiones como stas. La distincin resulta incluso lgica: creo
de que viene (subordinacin), el hombre queviene (relativo). Se crea una distincin nueva que antes no
exista sistemticamente. Fjese en que algunos hablantes latinoamericanos hacen una distincin an
ms radical: creo de que viene el hombre el cual/el mismo queviene. Dos cosas distintas expresadas
de manera diferente, no sera se el ideal de las lenguas (para algunos)? De manera que el dequesmo
tiene su razn de ser aunque a algunos nos resulte molesto. Qu pasar en el futuro? Como siempre es
imposible predecir si de que acabar por convertirse en una marca general de subordinacin o
desaparecer otra vez, aunque es difcil imaginar que podamos volver a la situacin anterior al
dequesmo.
Recuerde que el eslogan de la Real Academia Espaola es limpia, fija, y da esplendor. Lo de
fijar es peliagudo porque se puede entender de dos formas: fijar lo que hay, poner por escrito el uso
real de los hablantes (que es lo nico que existe); o bien fijar para que no cambie, que es como
proclamar que hemos encontrado el elixir de la eterna juventud y castigar al que envejece. Podemos
pensar que sera mejor seguir hablando latn, porque an est generalizada esa idea de que hay lenguas
ms perfectas que otras [...]. Pero no hablamos latn sino castellano y el de ahora no es el mismo que el
de hace 500 aos o el de hace mil o el de dentro de cien. Mi abuela deca cosas que ahora nadie dice y
mis hijos hablan un poco distinto que yo. Nos entendemos, que es lo importante (problemas
generacionales aparte), de modo que no pasa nada: la lengua sigue sirviendo para lo que tiene que servir
y los cambios son simplemente inevitables a menos que prefiramos un espaol muerto. [...]
El estndar es siempre una norma social. Ahora piense en otras normas de conducta social e
imagine que seguimos considerando obligatorias algunas como stas: el caballero se quitar el
sombrero en presencia de una dama; ahora no solemos usar sombrero, y en las ocasiones en que lo
usamos nadie suele esperar tal conducta. El caballero saludar a la dama rozando suavemente con sus
labios la mano derecha que ella le ofrece; esto vale en situaciones extraordinariamente formales, pero
si lo hacemos todos los das causaremos gran regocijo. En los autobuses debe cederse el asiento a los
sacerdotes (sta la tuve que aprender en la escuela). Los muchachos deben sujetar las medias con
ligas justo por debajo de las rodillas (sta es tambin de mi libro de urbanidad). Bueno, la vida cambia
y las costumbres sociales tambin. Pues imagine que los seores tuviramos que avergonzarnos por no
poder descubrirnos ante una dama, por no besarles la mano al saludarlas, por no levantarnos cuando
aparece un sacerdote en el autobs, por no llevar medias ni ligas. Ya ni siquiera se espera que los
caballeros dejen pasar siempre delante a las damas. Lo mismo sucede con el lenguaje, y cuando una
norma ya no es vlida socialmente, no hay institucin que nos pueda obligar a someternos a ella.
En resumen: igual que en la conducta social, existen variedades ms o menos formales de la
lengua y normas lingsticas sociales; no acadmicas necesariamente, ni escolares ni
gramaticales: son los hablantes, en un proceso extraordinariamente complejo pero que se produce sin
necesidad de ningn acuerdo previo, los que deciden qu formas de habla van a considerar ms
adecuadas para cada tipo de contexto, de situacin. Eso se puede fijar y poner en libros, pero no es
imprescindible.
Un ejemplo un poco extremo de los absurdos de las normas artificiales, impuestas a espaldas
de los hablantes? Imagnese que en un contexto no especialmente ntimo alguien le dice: Me gustara
trabajar de follador. No se escandalice porque, segn la RAE, eso quiere decir simplemente que le
gustara accionar los fuelles de una forja; se tratara por tanto de alguien que quiere dedicarse a la
antigua actividad de la herrera en un puesto subordinado. Pero usted y yo sabemos que no se trata de
eso, que follador no significa eso. Lo que est fijado en el famoso diccionario no es lo que los
hablantes hemos decidido, que es el verdadero significado de la palabra. Hace pocos aos hubo un
ejemplo divertido: un abogado acusado de desacato por un juez... porque el buen hombre haba dicho
que tal cosa se tena que hacer por huevos y al juez, como es lgico, no le gust. Pero el abogado
recurri al espaol fijado en el diccionario de la RAE y all por huevos no es ms que
necesariamente, del latn opus est. No hubo lugar al procesamiento, porque el tal diccionario tiene valor
legal desde tiempos de Isabel II. Claro, es mentira, pero a esos extremos tan absurdos lleva eso de
fijar.
Lo que existe son los hablantes, y ellos son los nicos que tienen derecho a establecer la norma
y el estndar, y los nicos con capacidad de hacerlo. Lo dems son majaderas propias del pensamiento
Lingstica. Tema 1.
59
aristocrtico del siglo XVIII. Es curioso, pero estos mismos argumentos llevaron al ingls Samuel
Jonson a rechazar la posible creacin de una academia de la lengua inglesa a mediados de ese mismo
siglo XVIII. Claro que eso no quiere decir que no tengan problemas semejantes a los nuestros y que no
se acuse a algunos de hablar mal y dems zarandajas. Pero all no tienen una institucin legalmente
sancionada para decidir que follador es el que opera los fuelles, por huevos es una expresin de origen
latino que significa es necesario y, para poner mi ejemplo favorito, una fragata es solamente un navo
de tres palos con velas cuadradas y caones en las bordas. Ha visto usted alguna vez semejantes
veleros representando a Espaa durante la Guerra del Golfo o en la crisis de Yugoslavia? Eran un poco
distintos, verdad? Ni velas ni nada. Pero lo fijado, fijado est, hasta que alguien en la sacrosanta
institucin decida que bueno, podemos adaptarnos al siglo XX en vez de seguir en el XVIII (lo que a
veces sucede, no vaya usted a creer).
No creo que sea necesario insistir en que mi opinin sobre la conveniencia de que exista una
Academia de la Lengua con autoridad legal es radicalmente negativa. Para ser sincero, tengo que
reconocer que muchos lingistas espaoles no estn de acuerdo conmigo. Pero queda expuesta mi
posicin (compartida con otros, no piense que soy el nico); incluso me atrevera a decir que dicha
institucin es un peligro para la adaptacin de nuestra lengua a los cambios que afectan al mundo y, en
consecuencia, tambin a las lenguas. Es necesario buscar otras vas de regulacin de nuestra lengua
estndar, igual que se lleva aos intentando redactar diccionarios modernos del castellano que recojan la
realidad de nuestro idioma.
Lo que s es hablar mal-hablar bien es saber o no saber usar la lengua adecuada a cada
situacin, a cada contexto, a cada interlocutor, expresarse de una manera en una conferencia o una
recepcin formal, y de otro muy distinto en la conversacin informal entre ntimos.
(E. Bernrdez, Qu son las lenguas? Madrid: Alianza, 1999; pp. 49-57)
13
Le presentamos a continuacin cuatro observaciones acerca de cmo ciertos
hablantes de espaol reaccionan ante diversas expresiones. Se deben tales
reacciones slo a factores de la competencia, o intervienen tambin otras causas
extralingsticas? Raznese la respuesta:
a) Mara rechaza la oracin Juan llegaron tarde
b) Luis rechaza la expresin Me cago en la puta
c) Pedro no entiende este verso de Csar Vallejo
d) Olga es incapaz de decir buenos das al revs
14
Segn la distincin de Halliday, con la lengua expresamos fundamentalmente tres
tipos generales de significado: ideativos o proposicionales (los que se refieren a las
cosas y a sus relaciones, a los hechos), interpersonales o pragmticos (los que
tienen que ver con las intenciones que tenemos cuando hablamos respecto de
nuestros interlocutores y las actitudes que queremos expresar ante los hechos de
los que informamos), y textuales o discursivos (los que tratan de la relacin entre
lo que decimos y lo que suponemos que sabe o necesita saber nuestro
interlocutor). Segn esta clasificacin a qu tipo de funcin corresponden estas
distinciones?
Lingstica. Tema 1.
60
ideativa interpersonal textual
0a Este cuadro fue pintado por Picasso
0b Picasso pint este cuadro [ ] [ ] [ ]
1a .No has comido mucho
1b No has comido tanto [ ] [ ] [ ]
2a Cuando llegaba a casa, lo vi
2b Cuando llegu a casa, lo vi [ ] [ ] [ ]
3a Cmete las patatas
3b Que te comas las patatas [ ] [ ] [ ]
4a Tienes hora?
4b Tiene usted hora? [ ] [ ] [ ]
5a Pepa escribi la carta con el ordenador
5b Pepa escribi con el ordenador la carta [ ] [ ] [ ]
(En una tienda)
6a Querra probarme estos pantalones
6b Quiero probarme estos pantalones [ ] [ ] [ ]
7a Te pones el cinturn de seguridad?, por favor
7b Te pones el cinturn de seguridad? [ ] [ ] [ ]
8a Oye, t cmo te llamas?
8b Oye t cmo te llamabas? [ ] [ ] [ ]
9a Sabe mucho de enfermedades
pero no sabe tratar a la gente
9b Sabr mucho de enfermedades
pero no sabe tratar a la gente [ ] [ ] [ ]
10a El gatito est sobre el felpudo
10b El gatito est bajo el felpudo [ ] [ ] [ ]
11a Me han regalado una pelota
11b Me han regalado la pelota [ ] [ ] [ ]
12a Pedro es ms alto que Juan
12b Pedro es tan alto como Juan [ ] [ ] [ ]
13a Queda un poco de papel
13b Queda poco papel [ ] [ ] [ ]
15
N. Chomsky ha usado el famoso ejemplo Las ideas verdes incoloras duermen
furiosamente para mostrar que la correcta formacin sintctica de una oracin es
independiente de su significado. Esta oracin llena de sinsentido y de
contradicciones semnticas flagrantes posee, sin embargo, una estructura
Lingstica. Tema 1.
61
sintctica perfectamente congruente con las reglas gramaticales del espaol. Su
estructura sintctica podra representarse en el siguiente esquema:
Sin embargo, hagamos el siguiente ejercicio inverso. Supongamos que
escuchamos la siguiente frase:
Las utras eltes chalotas rutean dilamente
Tambin aqu reconocemos una estructura sintctica aunque no sepamos el
significado de ninguno de los lexemas que la constituyen. La cuestin es si, al
escuchar esa frase somos incapaces de decir nada sobre su significado o, por el
contrario, s podramos decir algo. En realidad, s podemos interpretar algo,
aunque tenga un carcter muy genrico o abstracto. Por ejemplo, podemos
interpretar por la entonacin que la caracteriza, el orden de palabras y las
desinencias de lo que parece el nico verbo (rutean), que se trata de un aserto en
el que se nos informa de cierta situacin.
Qu ms podemos saber, a partir de nuestro conocimiento de la morfosintaxis
del espaol, de lo que alguien ha expresado con esta frase, aunque ignoremos la
naturaleza especfica de lo que se dice?
O
SN
N
N Adj. Det. Adv. V
SV
N
Adj.
ideas Las verdes incoloras duermen furiosamente
Lingstica. Tema 1.
62
16
Cada una de las siguientes afirmaciones se compadecen con una visin formalista
o funcionalista del lenguaje y la lingstica. Selelo en las casillas vacas:
Muchas estructuras lingsticas son como son para atender
mejor a sus condiciones de uso.
La Lingstica se inscribe en el marco de la Psicologa.
El objeto de estudio de la Lingstica es, en gran parte, un
objeto cultural.
La Lingstica se inscribe en el marco de la Semiologa.
Muchos recursos lingsticos poseen en ltima instancia una
motivacin icnica.
El objeto de la Lingstica es esencialmente un objeto natu-
ral.
Las estructuras sintcticas pueden y deben describirse como
resultado de reglas sintcticas ajenas al uso que se haga de
ellas o al significado que puedan transmitir.
La Lingstica estudia el lenguaje en tanto que facultad de
la mente.
La Lingstica debe atender no slo a la descripcin del
conocimiento lingstico, sino tambin a la de la habilidad
para ponerlo en prctica en su uso efectivo.
La Lingstica estudia el lenguaje en tanto que instrumento
de comunicacin.
Las estructuras sintcticas son esencialmente arbitrarias en
la medida en que no estn determinadas por las funciones
que desempean.
Los datos de actuacin lingstica no son suficientes ni
apropiados para descubrir la naturaleza esencial del len-
guaje.
Las estructuras sintcticas, al igual que morfemas y pala-
bras, deben concebirse como formas asociadas a un signifi-
cado, por abstracto que resulte ste.