Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1. La hora
Para preguntar la hora se utiliza la siguiente frase Wie spät ist es? que viene a preguntar
lo tarde que es.
La hora se llama igual que el reloj Uhr, salvo el despertador der Wecker, y el de pulsera
die Armbanduhr.
Unas expresiones habituales: carrera contrareloj ein Rennen gegen die Zeit, y trabajar
contra reloj gegen die Zeit arbeiten.
12:00
Es ist zwölf Uhr.
Es ist (Punkt) zwölf (Uhr)
13:00
Es ist dreizehn Uhr.
Es ist (Punkt) eins.
Es ist ein Uhr.
Si pasan cinco minutos de la hora, se indican después de esta, o se indica cuando pasa
de la hora nach (después).
14:05
Es ist vierzehn Uhr fünf.
Es ist fünf nach zwei.
La misma forma sirve cuando pasa un cuarto de hora Viertel (cuarta parte de algo),
aunque también tiene su forma especial.
14:15
Es ist vierzehn Uhr fünfzehn.
Es ist Viertel nach zwei.
La media hora halb (la mitad de algo), también se puede expresar indicando cuantos
minutos pasan de la hora, o con su propia forma: falta media hora para la siguiente.
14:30
Es ist vierzehn Uhr dreißig.
Es ist halb drei.
Tienen manera de expresar minutos relativos a la media hora, lo que venimos diciendo
pasan cinco minutos de la media.
14:35
Es ist vierzehn Uhr fünfunddreißig.
Es ist fünfundzwanzig vor drei. Es ist fünf nach halb drei.
También se puede expresar cuantos minutos faltan para la hora siguiente vor (antes).
14:40
Es ist vierzehn Uhr vierzig.
Es ist zwanzig vor drei. Es ist zehn nach halb drei.
14:45
Es ist vierzehn Uhr fünfundvierzig.
Es ist Viertel vor drei.
00:00
Es ist null Uhr.
Es ist Mitternacht.
Casi todos los verbos pueden tener una sílaba antepuesta, igual que en español, por
ejemplo llenar/rellenar corresponden a füllen/ausfüllen.
Cuando este prefijo es tónico, esto es, cuando lleva el acento, hay que separarlo del
verbo conjugado y colocarlo al final de la frase.
Por eso es importante saber si el prefijo está acentuado o no , y por eso suele indicarse
subrayándolo o colocando un guión o una barra entre prefijo y verbo: ausfüllen, aus-
füllen.
En la mayoría de prefijos se sabe si son tónicos (auf-, aus-, an-, ab-, zu-, etc.) o átonos
(be-, er-, ent-, ge-, miss-, ver-, zer-), porque siempre es así. Sin embargo hay algunos
cuya entonación puede variar (um-, über-, unter-, son pocos) y con ello también su
significado (comparable al español: término / termino / terminó).
En presente.
En general son verbos que llevan una palabra que puede ser utilizada en otro contexto, a
destacar:
En alemán hay dos formar diferentes de negar. La más común es con “nicht”. Todos los verbos
intransitivos niegan con “nicht”.
Er schwimmt. Er schwimmt nicht.
Sie arbeitet heute. Sie arbeitet heute nicht.
Sie antwortet. Sie antwortet nicht.
Si teneis más dudas sobre cualquier tema, aquí teneis dos enlaces de gramáticas del alemán
para españoles en la red:
http://www.gramatica-alemana.es/gramatica/
http://www.curso-de-
aleman.de/grammatik/inhaltsangabe/spanisch_deutsch_inhaltsverzeichnis.htm
http://www.mailxmail.com/curso-gramatica-alemana
http://aprendealeman.iespana.es/enlcursos.htm
http://www.emagister.com/cursos-gratis/gramatica-aleman-tps-1204948.htm
http://www.wikilearning.com/apuntes/gramatica_alemana_consultas_puntuales_y_consejos_
utiles_para_los_estudiantes-la_declinacion_de_los_adjetivos_i/20750-3
http://www.sprachcaffe.com/ESPANOL/study_abroad/countries/germany/links_y_recursos.ht
m