Sei sulla pagina 1di 501

- - -

easan





































Tit.u lo d .el origina l.: A Survey of Old Test:a1nent J11trod uctio11,
de Gleaso1l L. Archer, J r., 1964, 1974 por .Moody Bble
Institute, Chi.cago, lllinois, 60610.
Edicin en caste.Uano: Resea critica de iitta introd uccin
al Antiguo Testarnento, 198.L por Moody Bi ble Iostitute,
Chicago, fllinois, y pubHcad.o con permiso por Editorial
Portavoz., filial de Kregel Publications, Gra nd Rapids,
Michigan 4950l.Todos Los derechos reservados .
Revisado, 1987.
Traduccin: A. Ed\vin Sipowicz. y M. Francisco Livano R.
Fotografia de la portada : Paul L. Maier
EDITORIAL PORTAVOZ
P.O. Box 2607
Grand Rapids, Mich igao 49501 USA
Vi.itenos en: v1w,v.portavoz..com
ISBN 978-0-8254-1033-8
6 7 8 9 10 edicin I ao l3 12 11 10 09
I111preso en los Estados Unidos de A111.rica
Printed in the Ut1ited States of Americn










La misin de Editorial Porca vor.consiste en proporcionar productos de calidad
-con integridad y expele.n.cia-, desde 1u1a pe:rspectiva blblica y confiable,
que ai1imen a laspersonas a conocer yservir a Jesucrisoo.
8 REsEA CRlTICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANT CUO TESTAMENTO
15. Gnesis (contin uacin) 220
16. Exod o 243
17. Levtico y N meros 264
18. Deuteronom io 277
19. Josu, Jueces y Ru t 291
20. 1 y 2 Samuel , 1 y 2 Reyes
21. Introd uccin a los profetas; Abd as, Joel y /ons
22.. Ams, Oseas y Miqu eas
23. Isaas
24. Isaf as (continuacin)
312
327
350
361
380
25. Na h um, Sofon as y Habacuc 389
26. Jerem as y Lamentaciones
27. Ezequ iel
396
405
28. Daniel 415
29. Daniel (cont i nuacin) 433
30. Libros histr icos posteriores al exilio: 1y 2 Crnicas,
Esdras, Neh emfas, Ester 444
31. Profetas posteriores al exilio: Hageo, Zacaras, Malaqu as 464
32. Introd uccin a la poesa hebrea 476
33, Salmos 483
34. Los libros de sabid ura : Job y Proverbios 499
35. Eclesiasts y El Can tar de l os Ca ntares 523
Apnd ice 1: Cronologfa del Antiguo Testamento 546
Apnd ice 2: Anacronismos e inexactitudes en el Corn 549
Apnd ice 3: An acron ism os e i n exacti tu d es en
las Escritura s d e l os mormo.n 5.3
A pnd ice 4 : In ventario de los ma n u scri t os bbl i cos de l as
cuevas del mar Muerto 558
Indice de text os b bli cos 564
I nd ice de t emas y nombres 571












ILUSTRACIONES
Antiguo equipo egipcio de escritura 24
Rollo de ls.aa"--------------------'1
El profesor Baker corta un rollo de cobre 44
La piedra Roseta 122
Centro de operaciones de la A1nerica n School o[
Oriental Resea rch (Escuela americana de investigaciones
orientales) en J erusaln 183
Fragmento de la epopeya babilnica de la creacin 201
I In "Sello de la tentacin " 221
La undcima tabl illa de la epopeya de Gilgams 223


Estatuillas de soldados egipcios. encontradas en tumbas egipcias 248
Cdigo de Hammurabi

280
Dos de las cartas de Ama rna

297
Toro tallado en piedra en el palacio de Sargn 11

321
Relieve del palacio de Asurba nipal

343
Prisma de arcilla del palacio de Senaq uerib

376
Una de las cartas de Laquis

402
Un len de ladrillo esmaltado, de Babilonia

417
Capi tel taurino del palacio de Susa

460
9












PREFACIO
EJ propsito de esta Resea crtica de una in troduccin al A.ntigu o
Teslan1ento es el de proveer un texto sencillo y til para estud iantes y
seminaristas no i.r1iciaclos en la crtica a1 Antiguo Testau1euto. Adems
brinda un panorama general del tema para pastores y estudiosos de la
Biblia. Por razo11es de espacio, he desistido de co1nentar todos los
l timos Libros y artculos escritos sobre esta disci pl ina y rne he reduci-
do a revelar los puntos de vista ms representativos e infl uyentes de las
figuras reconocidas universalmente como autor idades indiscutibles en
el estudio de la i11troduccin al Antiguo 1'estan1ento. Para una mayor
claridad me ne lin1itado al tratan1ieuto de los puntos pri nci paJes y a
manejarlos de taJ man era que hasta los biso.os los pu edan enten der y
apreciar.
El lector hallar que este libro se adhiere a una postura netamente
conservadora y evru1glica. Por esta posicin no pido disculpas, excep-
to para expresar mi conv ccin personal de que solau1ente la poshtra
ortodoxa sobre el cont enido de la Biblia le hace verd adera jus ticia al
texto bblco en s y cuadra con la ev i.dencia aportada por tod os los
datos importantes que hoy tenemos. Al mis.mo tiempo me be esforzado
en todo momento por tratar con t oda imparcial idad y honestidad l os
distintos puntos de vista y diversas teoras de l os que se adhieren a una
postura liberal o neoortodoxa , y axponer o presentar sus pren1isas y
conclusiones de una manera que permita a] lector entenderlas y juzgar-
las fcilmente.













11
















ABREVIATURAS
A Cd ice Alejandrino
AB Archoeology ond the Bi bl e (La arqueologa y l a Biblia), G.A.
Barton
ABH Archaeology 011d the Bi bJe History (La arqueologa y la his-
toria bblica), joseph P. Free
ANE'f Ancien t Neor Eostern rexts (Antiguos textos del Cercano
Orient e), J. B. Pritchard (editor)
A OT Archaeology and t11e Old Testam ent (La arqueologa y el
Antiguo Testamento), M. F. Unger
AOOT Ancient Orien t and the Oldrestorn ent (El Antiguo Oriente y
el An tigu o 'f estamen to), K. A . Ki tchen
1\P 1'he Archoeology of Polestine (La arqu eologa de Palestina),
W. F. Albright
ASOR .A1n ericru1 Schools of Orien tal Hesearch (Escu elas america-
nas de i11vestigaciones orienta les)
ASV Am erican Stondcr rd Version (Versin standard a1nericana)
B Cdice Vaticano
BAM Ou r Bible ond t11e Ancenl Manuscripls (Nuestra Bi blia y los
manuscritos antigu os). Frederic Kenyon
BASOR Bu .llet in of the .-"\ m ercan Schools of Orien t al Research
(Boletn de las escu elas atnericanas de investigaciones
orientales)
CSS Con1pa11ion to Scripture Studies (Gula al estudio de la Bi-
blia ), J. E. Steinmueller
CT Christion ity Today (Cristia1smo Hoy)
CVSS The Christian View of Science and Scripf.ure (El punto de
vista cristiano sobre la ciencia y la Biblia), B. Ram.m
DSS Deod Sea. Scrolls (Los manuscritos del 1nar Muerto), Millar
Burrows
FBM rtie Five Books of Moses (Los cinco libros de Moiss) , O. T.
Al lis
Gi\'f E Grundriss f r i\ J ttes t ament l che Ein lei t u ng, Wi lhel rn
Moeller
IBOT I11troduction f o th e Books of the Old 'J'eslam ent [Introduc-
cin a los libros del Anti guo '!'estamen to), W . O. E.
Oesterley y 'f . H. Robinson.

13





14 RESENA CR CA DE UNA lN'TROOUCCIN AL ANTICUO TESTAMENTO

ICC Interna tion a.J Cri tica/ Com mentary (Co1n entar io cr t ico
in ternacional)
IG01' Introduct ory Guide to the Old Testrun ent (Gula para u11a
introd uccin al Antiguo Testamento) , M. F. Unger
ILO'r lntroduction t o the Literatu.re of the Old Testa1nent (Intro-
duccin a la literatura del Antl.guo Testa1nento), S. R.
Dri ver
IOT lntrod uction to the Old Testoment (Introduccin al Antigu.o
Testamento)
ISBE lntern atonol St.u ndard B.ble .Encyclopedia (Enciclopedia
intern aciona1 stan dard de la Biblia)
JBL Journal of Biblical Li tera tu.re (R.evista de literatura bblica)
KJV King Jan1es Version (Versin del rey Jacobo)
LAP Light f i'o1n the An cient Past (Luz de Ja re1noto 11nligedad ),
J. .Fin egcu1
LXX Septuagint Version of the Ol d Testan1en t (Versin Sep-
tuaginta del Antigu o Testarnento)
MI.DSS More Light on the Dead Sea Scrolls (Nuevas revelaciones
sobre los rnanuscritas del mar Muerto), Millar Burro\.vs
NASB New Arnerican Stcin d<ird Bible (Nueva Biblia standard
amercana)
OHI-1 An Outline of Hebrew H.istory (Co1n pendio de Histori a be.
brea ), J . B. }layne
OTI Old Testan1ent In troduction (Introduccin a1Antiguo Tes-
tan1euto}, Jobn H. Raven
Ol'MS Old 1'estamen t and Modern Study (Rl Antiguo Testa1ne11t.o y
los estud ios modernos), H. H. Rowley
POT The Problern of t he Old 1'eslament (El problen1a del Antiguo
'f estameu to), Jarues Orr
PTR Presby teria n 1'h eologica1 Review (Revi st a teolgica
presbi teriana)
RSV Rev ised Standard Version (Versin Standard Revisada)
SAC From the Stone Age to Christanity (De la edad de pi ed.ra al
cristianismo) , \AJ. F. Albr igbt
SIOT Scie11tific Investigation of The Old Testam ent (Investigacin
cientfica del Antiguo Testa1nen to) Robert Dick Wllson
SIP Short Introd uct ion to t.he Pentateuch (Breve introduccin al
pentateuco), G. C. Aalders
TM Mosoreti c 1'ext of the Old Testom ent (Hebre\.v) (Texto
Masortico del Antiguo Test.amento) (Hebreo)
TOT Text of t.he Old 1'estam ent (Texto del Antiguo Testamento),
E. Wrthwein
VRV Versin Reina-Valera, revisin de 1960























CAPITULO 1
INTRODUCCION
EL ALCANCE DE UNA NTROOUCCIN

La Santa Biblia se diferencia de todos los dems libros del mundo. Es el
nico libro que pretende ser la revelacin del nico Dios verdadero,
que su propsi to es la salvacin del hombre, y que puede de1n
mostrar su autoridad div.i na por numer osas e i nf ali bles prueba s. Otros
docun.1entos religiosos-com o el Corn mahometano, por ejemplo-
pu eden afirm.ar que son la palabra de Di os, pero no conti enen , en s(
mism os, como ocurre con la Biblia , fehacientes pruebas de su autentici-
dad (por ejemplo , el fen61neu o del ctu11plin1lent o de las prof ecas).
Como registro de Ja santa voltmtad de Dios para con el hornbre, la
Biblia reviste la mxima importancia para entender correctamente el
verdadero significado de la revelacin que contien e. Lntil sera inter-
pretar o entend er las palabras de las Sa!>, radas Escr i t uras com o si
hubieran sido escritas actu almente y dirigidas a los pu eblos de habla
espaola enfrentados a los problemas del siglo XX. Claro est que la
Biblia nos e.ntrega hoy en dia el 1nensae de Dios, y nos es tan til com o
lo fue para los hebreos en la antig edad. Pero la forma ql1e adopt aquel
mensae fue en hebreo antiguo, y dirigid o a un pueblo enfrentado con
acontecimientos especiales y circunstan cias pecu liares de su df a y
poca. Nu nca podrem os entender correctamen te los permanentes
pr incipios que subyacen en estos antiguos entrncados de Dios,
si previa111ente 110 uos haceu1os cargo de los problemas y desafos
con que tena que habrselas su pueblo en la generacin en que El
les habl.
Cuando habla.mos de introduccin al A.n tiguo Testamento nos re-
ferimos a un estud io sistemtico del antigu o trasfond o en el cual deben
ser entendidos los prin1eros treinta y nueve libros de la Biblia. Su
n1bito abarca el le11guaje, las costumbres, las situaciones his1ricas, las
personas, los lugares y los acouteci1nieu tos a que aluden los diversos
lbros de la Bi blia. En su alcance 1ns a1n plio inclu ye las siguientes
discipli nas:
1. Los idiomas empleados para escribir el Antiguo 'l'estame11to, es

15






16 REsEA CRITICA D!!UNA ]NTROD UCCTN AL A1''1'1GUO TESTAMENTO

d eci r el h ebr eo y el arameo, j uut a1n ent e con i diomas semitas
e1n paren tados con los primeros (tales como el rabe, el asirio, el feni-
cio, el ugarita y el sirraco) que 11os ay11dan a entender el significado de
las pala bras utiliza das en el tex.to bblico.
2. . La historia del pueblo hebreo y de Jos pases vecinos con
los cuales entraron en contacto.
3. La religin y la cultura de estas nacio.ues no hebreas, tales como
las conocer11os por los relatos de antiguos autores paganos y por los
descubrimient os de la arqueologia u1oderna .
4. La paterr1idad literaria de los libros que componen la Biblia,
puesto que es importante sabe:r quin escribi el libro para los efectos
de interpretar correctamente su sign ificado y como garanta de su
confiabilidad.
5. La fecha, al n1enos aproximada, en que se co.mpuso cada libro,
pues ello a nienudo nos da una clave para l os acontecim ie11tos o su-
cesos qu.e atrontaba el pueblo de Dios cuando l les l1abl.
6. La situacin histrica y los probl ernas contemporneos a los
cuales se refirieron los autor es inspirados, como voceros de Dios.
7. El texto or.igiu.aJ de cada libro tal cual era autes que l os deslices
de la pl uma u otros errores de los copistas se introdujeran en el texto
que nos h.a llegado a nosotros . (Esto se conoce como crtica text ual.)
8. La ii1tegrdad del texto, es dec.ix, el problema que se refiere a la
cuestin de saber si cada libro fue escrito ntegramente por el aul:<lr
cuya paterrudad literaria se sostiene, o si otros escritos han eu.trado en
su composicin.
9. La historia de la transmisin del texto, es decir , la forma en que
se copi cada libro y fue entregado a la posteridad en diversos tipos de
manuscrtos,tradu cido a los diversos idiomas antiguos de los pl1eblos a
los que lleg el judasmo y el cristianismo en los siglos subsigtentes.
hast que .ftnal u1ente el texto hebreo propiamente dicho (y sus diversas
traducciones al griego, latn , siraco, etc.) fue impreso luego d.e la iu-
veuc.i n de la in1prenta.
Corno regla general , las tres primeras divisiones de la introducCJ" n
que acabatnos de bosq\lejar constituyen asignaturas de cursos separa-
dos de lenguas o historia, en tanto que la lntroduoci611 al Antiguo
'l'esta.1nento, como teo1a acad1nico. est restringida a las ]tin1as seis
divisiones. Adems, dentro de la i n troduccin caben dos subdivisiones
principales: introduccin general e introdu cc.i n especial
La introduccin general se ocupa de todo l o relativo al texto (tanto
de los idiomas originales en que fue escri to cotno de las pri rne:ras ver-
siones a las cu ales fue inicialm ente traducido). Tambin consjclera el
canon, es decir, el problema de cules son los libros verdaderatnente
inspirados y provistos de autoridad, y el perodo aproxitnado de la
historia en que fueron reconocidos como tales por el pueblo de Dios.











[NTRODUCC N 17

Establece el origen y la extensin del canon y del orden y preservacin
de los libros que involucra . En razn de que el problema de la fecha y
de la paternidad literaria del Penta teuco (los cinco libros de Moiss)
est tan ligado a la teor[a del canon, generalmente se lo incluye en el
campo de la introduccin general.
En cuanto a la introduccin especial se ocupa aisladamente de cada
uno de los libros del Antiguo Testamento, dando cuenta de su paterni-
dad literaria, de su fecha, de su propsi to y de su integridad . Pued e,
adems, referirse a la estructura general y al mensaje bsico de cada
libro, si bien el tratam iento detallado de su contenido pertenece ms
bien al mbit o de un curso de investigacin bblica y no de una
introducci n.

LA RELACIN ENTRE EL ANrlGUO y EL NUEVO 'f ESTAMENTO

Los escritores del Nuevo Testamento consideraron los libros del
Antiguo Testamento (la ley y los profetas) como un solo cuerpo literario
(las Escrituras), cuya paternidad literaria le corresponde en ltima ins-
tanci a a Dios mismo, quien utiliz autores humanos que escribieron su
verdad bajo su direccin infalible (cf. Glatas :J:8; 2 Pedro 1:20). Los
inspirad os apstoles consideraron que lo que importaba era la inten-
cin del divino Autor de las Escrituras hebreas; la intencin del autor
humano entraba en la categora de meramente secundaria. Hasta poda
darse el caso de que el autor humano de la profeca del Antiguo Tes-
tamento n entendiera en toda su pleni tud el significa do de lo que
escriba, a pesar de que sus palabras expresaban el propsito del divino
Autor que las inspir (ver 1 Pedro 1:10-11). Los escritores del Nuevo
Testamento vieron en la totalidad de las Escrituras Hebreas un testimo-
nio de Jesucristo, el hombre perfecto que cumpli la ley; el sacrif icio y
sumo sacerdote de las ceremonias ri tuales; el prof eta, sacerdote y rey de
quien predijeron los prof etas; el amante que describieron los libros
poticos. Vieron signif icaciones profticas aun en los acontecimientos
histricos relatados en el Antiguo Testam ento. As, por ejemplo, el
cruce del rnar Rojo prefigur el baut ismo cristiano (1 Corintios 10:1-2);
la conquista de Canan por Josu prefigur el reposo espiritual que
los cristianos alcanzan por la fe (Hebreos 3-4}; y el llamado de Israel
para abandonar a Egi pto pref igur la experien cia del ni o Jess
(Moteo 2:15).
En trminos generaJes podemos decir que el Antiguo Testamento
expuso los preparativos de los cuales el Nuevo Testamento sera el
cumplimiento; fue la semilla y la planta de la cual el Nuevo Testamento
sera el glorioso fruto. Precisamente porque Jess de Nazaret cumpl lo
que predijo el Antiguo Testamento, su vida y sus obras poseyeron
absoluta ultimidad, no reducindose a ser nada ms que un maestro










18
RESEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTICUO1'ESTA1'1ENTO

como tantos otros. Y tambin por esta razn el Evangelio de Cristo est
imbuido de una divina validez que lo hace dif erente de todas las re-
ligiones ideadas por los hombr es. El Antiguo Testamento demuestra
que Jess y su iglesia fueron hechos provid enciales, la personificacin
de los propsitos de Dios; el Nu evo 'festamento pru eba que las Escritu-
ras hebreas constituyeron un organisn10 coherente e integrado, enfoca-
do sobre un nico y gran tema, y que exhibieron un solo programa de
reden cin.

LA FAMILIA SEMTICA DE LENGUAS

De la misma manera que el genio del idioma griego im puso su sello
en la revelacin del Nuevo 1'estamento y en los trminos en que se
entreg su 1nensaje, as[ tambin el genio del idioma hebreo f ue un
factor deter.m inante en la expresin del mensaje del Antiguo Tes-
tamento. Estableci una gran diferenci a el hecho de que el griego fue
preciso al expresar el tiempo cronolgi co y que el hebreo puso su
princi pal hincapi sobre el 1nodo de accin y no sobre los tie1n pos
verbales. Una adecuad a interpretacin de la revelacin del 1\n tiguo
Testamen to exige un total domin io de estos rasgos peculiares del verbo
hebreo y de la sintaxis hebrea en general; de lo contrar io la Escritura
resultar incomprensible y desvirtuada .
En gran medida el hebreo comparta con el resto de los idiomas
semticos estas caractersticas gramaticales y de sintaxis. Por el lo es
importante analizar estos idiomas af ines y obtener de ellos la luz que
pu edan arrojar sobre el uso del hebreo. Ms an, en lo que se refiere al
vocabulario, reviste mxima sign ificacin el estudio comparado de las
lenguas se1n ticas. Ocurre a menu do que un vocablo q ue aparece
solamente una o dos veces en la Biblia hebrea es de uso con1n en
algunas de las lenguas afines, lo que permite, por comparacin, inter-
pretarlo con amplio margen de segurid ad .
La clasif icacin tradicional de las diversas lengu as sernitas las di-
vid ia, segn la localizacin de las naciones que las hablaba.n, en Norte,
Sur, Este y Oeste. La lengua sen1ita del Este supona un solo idio1na
principal , el acdico, que adrnita u na divisin en los dialectos babil-
nico y asirio, con escasos matices dif erenciales. Las lenguas semitas del
Sur, incluan el rabe (subdividido en rabe del Norte, el lengu aje
clsico y literario; y rabe del Sur, con sus subdialectos: sabeo, nlineo,
gataban y el hadram) y el etope antigu o o clsico (o Geez) con su
mod erno descend iente el ainrico. Las lenguas sernitas del Norte abar-
can la familia aramea, a la que se divide habitualmente en las ramas
oriental y occidental (la oriental es la base del idioma siraco de la era
cristia na . y la occidental, la base del arameo bblico taJ cual se lo
encuentra en Daniel y Esdras). Las lenguas seJnitas del Oeste (a menud o











INTRODUCCIN 19
clasificadas por los eruditos modernos con el arameo en lo que se ha
dado en llamar lengua semita del Noroeste) abarca el ugarltico, el fen,i -
cio y el cananeo (del cual el hebreo y el moabita son dialectos).
Otras lenguas no semticas que ejercieron algu na inf luencia sobre el
idioma hebreo fueron el cantico de Egi pto (si bien aJgu,nos eruditos
ven en el idio1n a egipcio 1u priinitivo parent ezco con el grupo de
idiomas semitas); el sumerio, el idioma aglutinante (distinto totalmente
a toda lengua conocida) de la primitiva raza 110 sentica que conquist
y civiliz la Baja Mesopotiuu ia antes de la aparicin de los babilo.nJos ;y
el persa indoiranio, idioma lejana1nente ernparentado con el griego.
Todas estos idion1as contribuyeron, en mayor porcentaje, al v ocabu la-
rio del hebreo bbl.ico.




















































































CAPITULO 2
LA INSPIR.ACION DEL ANTIGUO
TESTAMENTO

Antes de in.ici.ar un estudio crtico 1ns e11jundoso sobre el Antigu o
1'esta.rnento , convien.e que nos pouga111os de a.cuerdo en el planteo
bsco sobre la clase de lbro que es. Si se trata 1uerarr1ente del producto
del genio humano, al igual que n1uch os documentos en base a los
cuales se l1an fundado d.iversas religiones, enton ces los datosque halla-
mos deben ser 1nanejados de una ina11era 9SJ)ecfiica . Eo otras pal.abras,
estos sa.ntos escritos deben ser evaluados en trminos puramente lite-
rarios, y deben proponerse explicaciones naturales a todo hecho que
aparezca como sohrenatural (como el ca.so del cu.m plmiento de la
profeca). Si, por el contrario, los treinta y uueve libros del Antiguo
Testa1n en to fueron inspirad os por Dios, que emple iJ:1strwnentos
hun1anos para registrar La verdad que revel a los hombres, en ese
caso los datos deben ser man ejados de n1uy distinta manera. Es
decir, todo cuanto pareciera ser inconsecuente con esa uor1ua de cer-
teza y verilad que presu pone la inspiracin diviI1a debe ser cuidado-
samente investigado para procurar una reconciliacin satisfactoria de
aparentes discrepa11cias. De ah que todo el proceso de la investigacin
estar profundamente influido por la pretnisa con la cual se lnica.

EV DENCIAS EN FA \IOR DE LA INSPIRACIN GLOllAL DE LA Br.BL A

No es este el lugar para enfrascamos en u.n exhaustivo t:ratar.niento
de las evidenc.i as cristianas; eso incumbe a los libros de texto sobre
apologtica. Pero uos parece apropiado sugerl.r aqu , al menos su ma-
riainente, las causas por las cuales nos parece razouable y corred.o
comen zar con La pre1nic;a de que el Antiguo Testamento es una co-
leccin de libros inspirados por Dios.
1. Queda., po.r supuesto. u.na tercera posibi lidad : que D.ios haya escogi do revelar su
verdad a travs do una revelacin impodecta en la cual la verdad aparece m.e7.clada con el
error. Pero esto serta nn tipo de i:evelaci.:n totahnw.i.te intil o inslita. puesto que re-
querir.la uu crit r infalible para discenl.r elre la ve.e-O.ad y el error.Vase en aste captulo
la seccin tit:u.ln.da "lnf:a.Lihilid.11.d de los autgrafos originales".

20





. "*X '"'" I
Je.e
LA INSPIRACIN DE.L ANTIGUO TESTAMENTO 21

En primer lugar, hay una significativa u nidad que subyace en toda
l.a coleccin de treinta y nueve libros del Antiguo Testamento, lo cual
revela una intercon exin orgnica que se tnantiene sin variantes a lo
largo de muchos siglos que den1and su composicin. Estos libros ex-
hiben u11a notable unicidad de propsito y programa, cuya explicacin
razonable es que su elaboracin proviene de una sola n1ente, la n1en te
del Autor divino. (Un tratamiento clsico de este aspecto de las Sagra-
das Escrituras lo hallamos en el captulo 2 de la obra de Jam es Orr
tit ulada Problem of the Old Testamen t fPOT]-El problema del Anti-
guo Testamento-. Si bien public esa obra en el afio 1907 [Nueva
York: Scribner], los argumentos esgri.111idos por Orr nunca .fueron re-
futados con xito y mantienen su vigencia hoy en dia.)
En segun do lugar, de todas las religiones que hay en el inun do.
solamente la religin hebreo-cristiana ofrece un.a episte111ologfa (cien-
cia del conocimiento religioso) lgicarn ente def endible. El resultado
final de cuatro mil ailos de investigacin humana y disquisiciones
filosficas es que. aparte ele la Bi bla, no se ha logrado otra cosa que
Insolu bles djscrepancias y conf usin en todo el mbito religioso.
Al gunos tericos han propuesto la elaboracin de un sistema tico
acon1paa do de un vago tefs1110 aJ que de11om.ir1an religin rnundial.
Pe.ro se mantiene inalterable el hecho de q1le las tensiones entre el
cristianismo, el judaf smo, el hindu ismo, el budismo y el islamismo son
tan agudas hoy como lo fueron siempre, si bi en en la actualidad los
mtodos de propagacin o proteccin u tilizados son ms moderados
que antao. Todava dan respuestas tot ahnente diferentes al interro-
gante: Qu debo hacer para ser salvo?
Comparemos, por contraste, la situacin que se observa en el mbito
de la medicina y de la ciencia. Los muchos siglos de experimentacin e
investigacin han dado por resultadou11acuerdo general, entre todas
Las naciones civi lizadas, en cuanto a las leyes bsicas de la qumica y de
la fisica. En realdad, la aparicin de nuevos datos obliga a una per-
xnanente y co11stante revisin de las teoras y conclusiones que publi-
can los cientilicos ao tras ao; pero en trminos generales, el mundo
cientf ico concuerda en todas las naciones del globo.
2. Cla.ro est que es posible b'ata.r los escritos del Autigu o Toslamooto de u.na n:i anota
artificialmente disecciouista en aras de una teora de diversas fuentes y paternidad litera-
ria conglomerada.Qten haya abraz.ado tales teorfas no a t obligado a interpretar textos
a la luz de sus contextos y mareos totales, porque siempre puede, por ingeniosos ardides
interpretativos. encontrar desacuerdos y discrepauclas untre l as fuentes. Puede hallar
d.iver os puntos de vista e inconsecuencias en cualquier obra dada, que nunca se lo
ocurridan cnn10 tales al lecl?r d.esprejuiciado que si!'1plen1ente el Libro para captar su
m.ei.1sae. Pero aun el dl.secc101usta doctrinal debe finalm.ente reconocer que en la fonna
an la cual nos llegado las Escrturas hebreas, hay poqulsima diferencia. en caso de que la
haya, entte el concepto de Dios en eJ pacto que aparece oo la ltima porcin del Antiguo
Testamento, y el que se encuentra en su.s prinieras secciones escritas. Ni puede haber
duda alguna de que desde el punto de vi.sta de Cri.sto y de los apsioledel Nuevo
Testamento. la totalidad del Antiguo Testarnento represent una sola unidad que habl
como una sola voz:' las Sagradas Escril uJas".










22 REsEA CR1nCA DE UNA NTRODUCCJN AL ANT GUO TEsTAMENTO

Sb1 embargo, en el e.aso de la reUgin, que trata de problenias de
mxima i1nport.ancia para Ja humaujdad, no hay consenso algu,no.
Oct1rre a menudo que dos hombres que han sido criados como hernia.-
nos en el mismo hogar, que han gozado de las rnJsmas ventajas edu ca-
cionales, y poseen igual grado de h1teligeu cia, sostienen puntos de
vista religiosos diau1etral1nente opuestos. Si fuera posible que el in-
genio humano y la investigacin cientfica lograran resultad os positi-
vos en el mbito de la a1etaf isica, hornbres de igual educacin e
inteligencia seguramente lograran cierto grado de acu erdo (tal como
ocurre en la filologa o en la ciencia). Sin embargo, nada est tan lejos
de la realid ad en lo que se refiere a la religin. Apenas si estamos ms
cerca de lograr un acuerdo h.oy en da que lo que estu vieron nuestros
antepasados cuatro mil anos atrs, y tal vez menos an, porque en aquel
entonces no habiar1i11ventado todavfa el naturalsm o ateo. La cou clu-
sin lgica es que la investigacin l1uruana, auu cou la n1s cu idadosa y
cienttfca metodologta. no lleva a nada ms slido que meras conjeturas
en lo relativo al alma y al sentido de la vida. El hombre, por su propia
bsqueda, no puede descubrir a .Dios; en el mejor de los casos slo
podr hacer conjeturas.
C1110, entone.es, podemos conocer a Dios, o saber cul es su volun-
tad para nuestras vidas? Solamente s l se nos revela! A menos que l
nos lo diga, jarn.s sabremos las respu esta.s acertad as para esos interro-
gantes que revisten la Dlxin1a il:nporta ncia para nosotros, como seres
hum anos. Al llegar a este punto es fundamental anotar que la Biblia se
nos presenta como la revelacin eser.ita de Otos. Esto sg11ica que
estamos frente a un lbro eu el cua l Dios nos da las respuestas para los
grandes il1terrogantes que nos planteamos y que conciernen a nuestra
aln1a, y que toda la sabid llrf a y l.a ciencia de los bo1nbres son incapaces
de resolver con algn grado de certeza y exactitud. La Biblia af irnta, de
s nlisrna, que es la revelacin especial de Dios; por lo tanto. debe
reconocrsela en su afirmacn de ser la fue1lte apropiada de la cual se
puede obtener un couoci1uieuto f idedigno de la verda d religiosa.
2
La
BbUa sostiene qu.e sus pa labras provienen de Dios mismo: "Asi b.a

3. Por cierto qua existen varias escrit uras rel.iglosas qne tienen, con respecto de s 1nis-
mas, la misma pretensin, tales como el Cordn y el Libro de Mormn. Sin embargo,
debemos c-0nvenir en que esos dos documentos carecen de las credencial.es que a1de11ti-
can la Biblia con10 el verdadero reistro d.e Ja revelacin de Di os. Por sobro todo les falta
la yalidacin d<! Las proeas previas a los hechos y s subs.ig11ie11ie cunrpli1n i,e1to, y la
ub1ci1a presencia del divino-hum.a.no Redentor. El Li bro de Mon.nn est v1c1a<lo de
num.crosas l11consccuenc1as e inexactitudes hJst.ricas; y el Corn (que pretende babor
sido dictado por un arquetipo cel.estial coeterno con Al) ox:hibe no solo las ms asombro-
sas inexactitudes hlstr.icas. sino tambin los cambiantes puntos de vista de un <r.ntor
humano (Mahonla) a Ja luz de los aconteci.nli.ellloscorrientes de su poca No bay co1npa-
racin posible entNi la OibHa y estos otros libros, cua.ndo so ana.Uza la grandeza y sabliroi-
dad de los pensamientos que comunica o el poder con el cual penetra en el ahna y
provoca can1bios que duran toda una vid a. {Para detalles 1ns especl.ficos. vanse l os
Apndices 2 y 3.J










LA INSPIRACIN DEL ANTIGUO TESTAMENTO 23
dicho Jehov.'' Si hay un Dios, y si le preocupa nuestra salvacin, esta
es la nica forma (aparte de la directa revelacin de Dios a cada indi-
viduo de cada sucesiva generacin) en que l puede impartirnos. de
manera fidedigna, este conocim iento. Debe hacerlo a travs de un con-
fiable relato escrito, tal como la Biblia afirma serlo.
INFALIBILIDAD DE LOS AUTOCRAl'OS RJGfNALES

A continuacin debemos formularnos la sigu iente pregunta: Qu
clase de relato nos deparar este libro? Ser un relato qu.e contiene
diversos tipos de errores? ;,Ser un relato exento de todo error? Si esta
revelacin escrita contiene errores, mal puede cumplir el propsito que
alega tener, es decir, hacer conocer al hombre, de una manera inequvo-
ca y fidedigna, cul es la volun tad de Dios para su salvacin. Por qu
afirmamos lo anterior? Porque un error demostrado en una parte abre la
posibilidad de que haya otros errores en otras partes de la Biblia. Y si
resulta que La Biblia es una mezcla de verdades y errores, entonces es
un libro como cualquier otro.
No hay duda alguna de que existen verdades en todos los otros
documentos religiosos conocidos por el hombre, tales como el Corn,
los Vedas, Jos Upanisha ds, Jos Analectas, la llada y la Odisea, aun
cuando esta verda d coexista co11abu11dantes errores. ;,Qu hacer con
este tipo de libro que contienen verdades y errores'? Lo nico que se
puede hacer con ellos es someterlos a la facultad crtica de la razn
humana. Es evidente que, dentro de ciertos lmites, las facultades de
raciocinio del hombre tienen la legtima y necesaria funcin de sopesar
las evidencias prese11tad as por estos documentos y decidir si armoni-
zan y son compatibles con un origen divi no. Se trata de reconocer la
identidad de una pretendida revelacin y decidir si es Palabra de Dios o
no. La razn humana es competente para juzgar estas evidencias, apli-
cando la regla de la contradiccin il1herente y dems canones de la
lgica, y determinar si los datos brindados por el texto cuadran con sus
afirmaciones de origen divi.no. (Ya lo sealan1os en la nota marginal

4. _Y qu decir de la trad ici n oral? No puede, la i nfalible verdad de Dios, ser transmiti-
da de boca en boca a travs de sucesivas generacones'I SI, por supuesto que s, y sin duda
alguna ciertas porciones de la Biblia h1eron as preservadas durante muchos at\os antes
de hallar su fo.rma escrita autorizada. Pero la trad icin c)ral es nocesaria1:nente fluida en su
carcter y est en col.lstaute pelgro de corrupcin debido al factor subjeti vo, es decir, a la
incierta memoria del custodio de dicha tradicin.El legado de la fe fue transmitido en su
mayor parte en forma oral durante milenios, desde Adn has1a Moiss, pero la forma
escrita final que le dio Moiss cont con la supervisin especial del Esplritu Santo, para
poder ga.ranti7.ar su divina confiabilidad. Las propias Escrituras ponen el rnayor de los
nfasis sobre su estado escrito, y casi nunca le asignan confiabilidad divina a la tradicin
m.eramente oral. S bien es cierto que las palabras que pronncaron lvfoss, los profetas,
jess de Nazaret y los apstoles contaron con el sello de autoridad desde el preciso
instante en que se emitieron , tambi.n es cierto que no haba otra forma segura de preser-
varlas axcept.o por la escritura [es decir, registrarlas por escrito, bajo la direccin del
Espritu Santo).










24 REsEA CRtr!CA DE UNA NTRODUCC N AL ANncuo TESTAMENTO









Antiguo Equipo de Escritu ra Egipcio. Los escritores bblicos pudieron
haber utilizado algo similar . (Cortesf a del Museo Bri tnico.)

nmero 3, que solamente la Biblia, a diferencia de todos los dems
documentos religiosos, contiene evidencias decisivas sobre su inspira-
cin y autoridad divinas.)
Pero es cosa muy distinta que la razn humana pretenda abrir ju icio
sobre la revelacin divina como tal y determinar su falsedad o veraci-
dad. Para que tal j uicio sea vlido, debe proceder de un juez que posea
un conocimien to de una verdad metaf{sica superior a la de la revela-
cin misma. En otras palabras, para que el hombre pueda abrir un juicio
valedero en cuanto a la vera cidad de la Biblia, debe conocer ms de
Dios, y del alma y de las verdades espirituales, que la Biblia misma.
Pero obviamente no es este el caso, como ya lo sealamos (pg. ), y
por lo tanto el hombre depende n tegramen te de la revelacin divina
para adquirir este trascendental conocimiento. Por esta razn, si la
revelacin nos ha de ser entregada en forma til y confiable, que no
dependa del juicio falible del hombre, debe serlo en forma infalible. De
no ser as{, dependera, para su validacin, en ltima instancia, de la
autoridad del hombre y por ello, precisamente, no servira como revela-
cin conf iable de la verdad divina.
LA INSPIRACIN DEL ANTIGUO TESTAMENTO
25


LA TRANSMISIN TEXTU1\ L NO ES N ECF..SARIAMENTE INFALIBLE

Aqu debemos establecer una clara distincin. La inf alibilidad
(libertad de todo error) es necesaria sola1nen te para los manuscritos
originales (autgraf os) de los libros bblicos. No pued e haber habido en
ellos ninguna equivocacin o error, pu es de ser as no podran haber
sido realmente inspirados por el Dios de la verdad en quien no hay
tinieblas de ninguna clase. Dios jams pud haber inspirado a un autor
humano de la Escritura a escribir nada errneo o falso.
5

Pero qu diremos del texto bblico tal cual lo tenemos ahora? Est
libre ese texto de todo error, de cualquier clase que sea? No, por cierto,
cuando se trata de errores atribuibles a los copistas, pues hallam os
discrepancias en las copias man uscri tas que tenemos -a nuestra disposi-
cin, aun en las copias ms antiguas, de los pri n1eros siglos. Algunos
errores de plu ma se f iltraron en las pruneras copias que se hi cieron de
los manuscritos originales, a los cuales posteriormente se sun1aron los
errores de transmisin, en las copias de las copias. Fue un hecho casi
inevitable que ocurriera de esa manera. No hay ningn ser humano que
pueda copiar, sin un solo error, el texto int egro de un libro. (Invitamos
a quienes duden de la anterior afirmacin a que lo hagan !) Nada, a no
ser un milagro, garanti za.ria la infalibilidad en la copia de un 1nanuscri-
to original.
Aceptado, entonces, que se han introducido errores en nuestros
textos, tal cual los tenemos ahora cmo pod rn servir como medio


5. Pod1 plantearse la cuesti n en cuanto a la infa l ibilidad de l as ft1entes de las cual es el
registro escritura!(ta.l es como l as tablas genea.lgicas de Gnesis y de Crnicos) pudo
haberse copiado. Si se consultaron los archivos de los templos o los registros palaciegos
(como probablemente ocurri) y si estos registros fueron escritos previa1neute por hom-
bres no inspirados (como tambin ocurri probablemente) por qu no podemos limitar
la i nfal.i.bilidad a la ni.era exactitud en copiar el registro hum.ano. eshi viera o no libre de
error tal registro? En otras palabras: por qu no pudo haber errores inspirados en las
Escrituras'!
Debemos responder esta preg=ta con otra: qu dif eren cia esencial existe entre un
registro hua_ano f alible y 11.n orador humano!ali ble? Si las pa.labras escritas por los
hontbres podJ'an ser aceptadas en l a Escritura, aUJl errneas y equivocadas, no se deduce
de ello que tambin pueden aceptarse sus palabras habladas? Qui n pu ede suponer que
todo lo que hablaron Moiss, lsaas o Malaqu.as estuviera libre de errorr No es cierto.
acaso, que en el u10-rne11to en que err11Uan la Palabra de Di os, su emisin era lnf a.lible? De
la mis1na 1nanera en que Dios utiliz la comunc11cin oral de ellos para revelar su verdad,
salvaguardndola del error basta ser registrada en fonna escrita, asf tambin Dios podia
tom.ar eirneos archi vos humanos y dirigir al autor humano para evitar todos sus errores
y regstrir nican1ente lo que en realidad era ci erto. Todo lo que la Escrit\ira afirme haber
sido histrica.mente cierto, prescindiendo de las fuentes intermedias de inf ormacin,
debe ser considerado confiable y fidedigno. Es esencialmente indiferente que la fuente
baya sido escrita u oral, o si provino <le u.na mano bu1nana falible o de una boca humana
falible; en cualquiera de los dos casos, el Espritu Santo elirnin los errores y asegur la
escritura <le la verdad.Tod as las discrepancias que nos han llegado en el texto recibido de
las Escrituras hebreas, se explica.u perfecta.1nente bien por los erronis con1etidos en trans-
mision es textuales posterores. No hay necesidad alguna de recurrir a una teora de
errores copiados en los autgrafos originales.y el hacerlo hara peligrar la autoridad de
las .Escrituras como un todo.










26 RESEA CRITIC.".A DE UNA )NTROOUCCIN AL ANTIGUO TESTAMSNT.0
fiderugno para revelar la voltu1tad de Dios? Nos l1e1nas vuelto, acaso,
al problema de .los libros que contienen tanto verdad es corno errores?
De ninguna manera, pues hay una gran diferencia entte un documento
que estuvo equi vocado desde un prtncipio y un documento que expre-
s la verdad en el original pe:ro que fue 1nal copiado. Al leer la carta de
un amigo o de un tam.iliar podemos ballar los habi tuales errores de
plu1ua, tales como pos en lugar de por o des por del y por un simple
proceso de correccin, a la lu.z del contexto geueral, eu tend.er el sentido
que quiso da.ele el rernitente. Sola1nente eu los casos en que los errores
que se han filtrado en las copias son de ta l n1ag1tu d que cruubi au
totalmente el sentido, podr malograrse el mensaje en su correcta co-
n1unicacn. Pero si la carta procediera de un remitente confun dido,
equivocado o engaoso, en ese casolas equivocaciones ylas inf orma-
ciones errneas estaran vici adas de nulidad y perju dicarf a11 al
destinatario.
Esto i1os lleva al problema de la fidelidad en la transmisin del
texto bblico. liay numerosos tipos de errores de manuscritos que el
crtico text11al puede descubrir en los primeros manuscrit os del Anti-
guo Testan1e11to. (A esto nos vamos a referir en el captulo 4.) Son estos
errores de tal tn aguitud que pervierten el mensaje o imposibilitan tra-
ducir su verd adero si.gnificado? Si as fuera, los propsitos de Dios se
habrta u frustrado; no podra transm.itir su revelacin de una manera
que La entendiera n correctamente las generaciones f uturas. Si no eje.r-
c tu1a .nJluencia restrictiva sobre los escribas que escribieron las
copias normales y autorizadas de las Escrituras.entonces ellos corrom-
pieron y falsif icaron el rnensaje . Si el mensaje fue falso, el propsito de
entregar una revelacin escrita ha te.rminado en un rotund o fracaso. ya
que tal Escritura corru pta no pasarla de ser ui.1a mezcla de verdad y
error, necesaria.m ente sujeta al juici o humano (en vez de juzgar ella
a.l hombre).
Ten ernos alg11na evidencia objetiva de que Dios no permiti que
errores de transmisin corrom pieran. o pervirtieran su revelacin? S.!, la
tenemos, pu es un cuidadoso estudio de las variantes (diferentes copias
o versiones) de los diversos manuscritos ms a:otiguos revela que nln-
gu11a de ellas afecta una sola doctrina de las Sagrad as Escrituras. Todo
el sistema de verdades espirituales contenido en el texto hebreo norm al
del Anti guo 'f estamen to no se ve alterad o ni cornproroct do en lo ms
minimo por njnguna de las dversas copias o versiones halladas en los
manuscritos hebreos ms antiguos que se encontraron en l as cu evas del
mar Mu erto o en otros sitios. Pa.ra veriJica:r l a anterior afirmac.in es
suficiente leer la lista de variantes en l a edicin hebrea de la Biblia de
Rudolf Ki ttel. Es evidente, a todas luces, que la irunensa tnayoria de.las
misr.nas revisten tao poca ilnporta11cia que no afecta.u en lo m..s rr'nimo
los principios doctrinarios.










LA INSPIRACIN DF.L ANTIGUO TESTAMENTO 27

A este respecto debe quedar clararnente sentado que el Antiguo
Testa1nento difiere de toda otra obra literaria precristiana que conozca-
mos. En realidad no poseemos, por lo ord inario, semejante cantidad de
clistintos manuscritos de origen pagano, provenientes de regiones tau
dispares, como ocurre en el Antiguo Testamento. Pero en los casos en
que s contamos con ellos, co1no por ejemplo en la obra egipcia El libro
de los muertos, las difere11cias son mu cho mayores, tanto en su canti-
dad como en su naturaleza. As, por ejemplo, es notoria la diferencia
que existe entre el captulo 15 que f igura en el papiro de Ani (escrito en
la decimoctava dinasta) y el mismo captulo en el papiro de 'f urin (de
la vigesimosexta dinasta o posterior). Se insertan o eliminan clasulas
enteras, y el sentido en columnas para lelas del texto es, en algu nos
casos, totalmente distinto.
Aparte de la intervencin y direccin divina en la transmisin del
texto hebreo, no hay razn algu na por la cual el m ismo fenmeno de
discrepancia y de cambios no se produjera tambin en los manuscritos
hebreos escritos con siglos de diferencia. No obstant e que las dos
copias de Isafas descubiertas en la cueva nmero 1de Qumram, en las
proximidades del mar Muerto, en el ao 194.7, eran mil aos ms anti-
guas que el ms antiguo 1nanuscrito conocido hast.a el momen to (980 d.
de J.C.) resultaron ser idnticamente iguales, palabra por pal abra , con la
Biblia hebrea normal , en ms de un 95 por cient.o del texto. El cinco por
ciento de las variantes consisten principalment e en obvios errores del
copista y diferencias de ortografa. Aun los fragmentos de Deu teron o-
mio y de Samuel, de los 1nanuscritos del mar Muerto, que indican
pertenecer a un diferente grupo o fatnilia de manuscri tos del que fue
tomado nuestro actual texto hebreo, no indican diferencias ni de doctri-
na ni de enseanza. No afectan, en lo ms mni 1n o, el mensaje de la
revelacin.

LA DOCTRINA DE LA lNSP RAClN SOSTENIDA POR LA PROPIA ESCRJTURA

Sostiene la Biblia su infalibilidad? Se ha dicho a veces que las
Sagra das Escrituras en ningn momento pretenden ser infalibles. Pero
u.na cuidadosa investigacin per1nite deu1ostrar que toda vez que se
menciona el te1na , resu lta que s, que afir1nan su absoluta autoridad
como la inf alible Palabra de Dios.
Muteo 5:18: "Porque de cierto os digo [Cristo] que hasta que pasen
el cielo y la tierra , ni u11a jota [la letra 1ns peque1a del alfabeto hebreo]
ni una tilde [virgulilla que distingue ciertas letras del alfabeto hebreo]
pasar de la ley [el Antigu o Testamento] , hasta que todo se haya cum-
plid o." Esto indica que no sola1nente los pensam entos trasmitidos por
las Sagradas Escrituras sino tambin las palabras mism as, como vehcu-
los vlidos de aquellos pensamientos, letra por letra , llevai1 en si la










28 RESEA CRITICA DE UN A lNTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAt.lENTO

infalible verdad y con toda segurida d alcanzarn su cumplimiento y
realizacin.
Juan 10:35: ''La Escritura no pued e ser quebrantada;" implica lo
mismo que lo anterior.
2 Ti1noteo 3:16: 'Toda la Escritura es inspirada por Dios,
6
[theop-
neustos) y til para ensear." Segn el uso que le da el Nuevo Tes-
tamento, puede af irmarse que "escritura " (grophe) se ref iere a todo el
canon de los 39 libros del Antigu o Testamento t al cual los tenemos hoy
en da. 2 Pedro iiu pl i ca que las epstolas de Pablo en el Nuevo l'es-
tamento, tambin gozan de la misma jerarqua de Escri turas inspiradas
(graphai).
Hebreos 1:1,2: "Dios, . . . habien do hablado . . . por los profetas . . .
nos ha hablado por el Hijo." Esto sostiene la misma infa libil i dad para
los escritos de los profetas del Antigu o Testamento como la que asigna
a los n1ensajes del mismo Seor Jesucristo en el Nuevo '!'estamento.
1Pedro 1:10-11: "Los profetas [del Anti.guo Testamento] que pro-
f et izaron d e la graci a d est inada a vosotros, inqui rieron y
diligentemente indagaron acerca de esta salvacin, escudri ando qu
persona y qu tiempo indicaba el Espritu de Cr isto que estaba en eJl os,
el cual anunciaba de antemano los sufrinlientos de Cristo, y las glorias
que vendrian tras ellos." Se deduce de lo anterior que el Esprit u Santo
moraba en los autores del Ant iguo Testa1n ento y que dicho Espritu los
dirigi para que escribi eran pal abras de infalible ver dad y seguro cum-
pli miento, si bi en los propios autores humanos desconocan en toda su
pleni t ud , el ver dadero signif icado de esas palabras di rigid as di-
vinamente. Debid o a versculos como los que acabamos de anotar, al
interpretar la Escri t ura debemos tratar de establecer no meramente la
intencin del autor humano que escribi las palabras, sino tambin (lo
cual es ms unportante an) la intencin del divino Autor que dirigi la
escritura de esas palabras.
2 Pedro 1:21: "Porque nunca l a profeca [los escritos prof ticos del
Antiguo 'f esta.mento] fue trada por voluntad humana, sil10 que los
santos ho1n bres de Dios hablaron siendo inspira dos [impelid os, de l a
misma manera que el viento empuja un barco a vela) por el Es pr itu
Santo." En sus palabras (tal como f ueron consigna das en el papel) ,
estos autores del Antigu o Testam ento que prof etizaron de Cristo f ueron
movidos en foru1a sobrenatu ral para expresar una infalible verda d, ver-
dad que no debe subordinarse a "interpreta cin privada" (verscu lo
20).
Todos estos pasajes se suman como argum.ento en favor de esta
doctrina de la inspiracin: que la exactitu d es inmanente a todo el texto

6. Esta palabra real m ente debera traducirse "espirada por Dios" y no "inspi rada por
Dios". El hincapie correspond e al origen divino de la revelacin escrita propiamente
dicha. y no a una cual i dad especial incu lcada en las palabras de la Escritura.










LA INSPIRACIN DEL ANTICUO 'I'FSTAMENTO 29

del Antiguo Testam ento, al igual que al del Nuevo Testamento , de
modo tal que en su totaldad y en todas sus partes, la Biblia es infalible
en cuanto a la verd ad y termin ante en cuanto a Slt autori dad. Esta
exactitud y precisin se extiende tanto a temas histricos y cientficos
como a teolgicos y moral es. Algunos eruditos, tales con10 Henry P.
S1nith y Charles A. Briggs, han procura do establecer una diferencia
entre ei'.tos dos tipos de verdades, y permiten un margen de error en
asuntos referentes a la historia o a l a ciencia. A esta posicin se oponen
dos inevitables objeciones. En pritner lugar, el Nuevo Testam ento oo
hace semejante distincin: la hjstoricida d literal de Adn y Eva va
implcita en 1Tirnoteo 2:13-14 (de lo contrar io el co1n eutario de Pablo
carecera totalm ente de valor); ta1nbiu el 1 Corintios 11:8-9 que sos-
tie11e claramente que Eva fue literalrnente formada de una parte del
cuerpo de Ad n, ta.! como lo expresa el relato de Gnesis 2:22; la ex-
periencia literal de Jons, de perman ecer tres das en el vientre de un
gran pez es absolu tainen te esencial si ha de servir de analogia de los
tres dras de Cristo eo la tumba (Moteo 12:40.)
Es imposibl e rechazar la historicidad de estos dos episodios tan
discutidos, su1 rechazar la autorida d deJ Cristo de los Evangeos y del
apstol Pablo en las epstolas. Respecto de la historicidad del diluvio y
del arca de N o, veamos lo que el roisrno Seor Jesucristo dijo segtn
Mateo 24:38-39: "Porque como en los dfas antes del diluvio estaba11
co11 endo y bebi endo . . . hasta el da en que No entr en el arca . y no
entenmeron hasta que vino el dluvio y se los llev a todos." En Moteo
19:4-5, Jess sostuvo que las palabra s de Gnesis 2:24 fueron emitidas
por el Creador de Adn y Eva, inmediatamen te despus de uu.irl.os
como u1arid o y 1nujer . En Marcos 12:26 no deja lugar a dudas en el
sentido de que Dios mismo habl al Moiss histr ico las rnism.as pala-
bras que figu ran en Exodo 3:6: "Yo soy . . .el Dios de Abraham. Dios de
Isaac, y Di os de Jacob." Notemos tambin que en Lu cos 11:51, Jess
coloca la h istoricidad del asesina.to de Abel. en un rnisn10 pla110 de
igualdad con el asesinato de Zacaras.
En segundo lugar, no siempre es posibl e establecer una precisa
separacin entre teologa y tica e histori a y ciencia. Hay casos cru -
ciales que entra an a1nbos tipos de verdad, corno en el caso del literal e
h.istrico Adn (sobre cuya paternid ad de toda la raza humana depende
i.ntegran1ente el argumento teolgico de Roo1anos 5:14-19). Es impos-
bl e adu.tir un error en historia y ciencia sin teru1i11ar tatnbin en
errores de doclriJ1a.
Esta Ligera resea de los puntos de vista de Cristo y sus apstoles
sirve para indicar que ellos consid eraban el A.ntiguo l'estamento, en su
totalidad, como el inf alibl e registro de la revelacin de Dios al hombre.
Dicho en otras palabras, el argumento bsico para la total con.fiabilidad
de las Escrituras es Ja conf i abilidad del propio Dios. Cuando habla la










30 REsEA CRlTICA DE UNA INTRODUCCIN Al. ANTICUO l'sSTAMRNTO

Escritura, es Dios quien habla; a diferencia de todo otro libro ja111s
escrito, la Palabra de Dios es "viva y eficaz" (Hebreos 4 :12 dice que el
J ogos de Dios es zon y e11erges), y que penetra hasta lo ms recndito
del hombre, y tiene la autoridad de juzgar a todas las den1s filosofias y
razonan entos hlu11anos con absoluta y soberana autoridad. Semejante
prerrogativa de juicio de la Biblia exige presuponer su absoluta infalibi-
lidad , pues si se deslizaran errores eu. el texto original de la Escritura, a
cualquier nivel , esos errores seran ohjeto del criterio .bu.mano y la
Escritu ra dejara de ser la autoridad que jtLzga al hombre.
En ltima instancia, e.ntonces, todo hombre debe escoger entre una
de dos alternativas: la iialibilidad de las Sagra das Escrituras, o la
h1falibilida d de su criterio personal. Si la Biblia contlen.e errores eu su
texto, se reqtriere entonces un crite.rio humano inf alible para distinguir
vlidamente entre lo falso y lo verdadero en la Escritura ; se hace n ece-
sario que toda aflrtnacin del texto sagrado sea end osada por 110 crtico
humano antes de ser aceptada como verdadera. Y puesto que los hon1-
bres discrepan en sus juicios crticos, se requiere una absoluta inf alibi-
lidad ele parte de cada iudiviclno para establecer un criterio vlido en
cada caso. Aun el agn.stico debe asegurarse semejante inf alibilidad de
criterio, porque no puede lgicamente asumir una posicin agnstica a
menos que pueda afirn1ar que na analiz do toda.s las evidencias exis-
tentes en favor de la autoridad de las Escrituras y ha llegado a un juicJo
valedero en el sentido de que las evidencias son insuficientes para pr-
0bar la autoridad divina de la Biblia como la Palabra de Dios. Estas
son, pues, las nicas alternativas que se nos presentan aJ considerar las
Escrituras : ellas son infalibles, o lo son1os nosotros.

CRITERIOS Sus.Breucos DE LA INSPIRACIN
Los que se inclinan a favor de una pos icin neo-ortodoxa con res-
pecto a la insplraciu de las Escrituras, recurren (con10 lo hace H. H.
Rowley, de Mar1chester) a lo que han dado en llamar la 1n.eutaUd ad de
Cristo como nor111a para uzgar entre ve.rdad doctriuaria y err-0r en la
Biblia.Por ejen1plo, sostienen que cuando Josu y Jos israelitas mataron
a tod os los habitantes de Jeric, lo lcieron 1.novdos por sus primitivas
y salvajes ideas de justicia, y no por expreso mandamiento de Dios tal
como lo registra Deu leron ornio 20:16-18. Las af irmacio11es o ju icios
atribuidos a Dios en el Antigu o resta.mento, pero que parecieran ser
de111asiado severos de acuerd o a las normas de 1nansechtn1bre, pacien-
cia y aJnor de Cristo tal cual estn conteitdas en el Nuevo 'f estamento,
deben ser rechazadas co1n o meras invenciones hl1ma11as urcH da:s por
Israel en sus primeras etapas de desarrollo religioso. El criterio para
establecer la verdad es "la mentalidad de Cristo".












LA lNSPlRACIN DEL ANTIGUO TESTAMENTO 31

Con todo, las investigaciones demostrarn que muchas de las afir-
maciones de Cristo, registrad as en el Nuevo Testa mento, ch ocan oon
esta supuesta "mentalid ad de Cristo" de u11a man era notoria. Observe-
1nos, por ej emplo, Mateo 23:33: "Serpentes, generacin de viboras!
Cmo escapareis de J a condenacin del inf ierno?" Y tan1bin en Nioteo
25:41: "Apartaos de m, 1nalditos, al fuego eterno preparad o para el
diablo y sus ngeles." No contamos con ningn escrito acreditado sobre
crno era la ineutalidad de Cristo, aparte de sus dich os registrados en
los Evangelios. Es inconsecuente, desde todo punto de vista , establecer
u.na noci.n filosfica sobre cules fueron J os puntos de vista de Crist o,
en base a algunas de sus afirn1aciones registradas. y luego rechazar la
auteuticidad de otras afirmaciones registrad as en Ja misma fuente. sim-
plemente porqu e entran en confl icto con preferencias personales. TaJ
procedimiento no sign:ifca otra cosa que rnponer el criterio bun1ano
por en cima de la Palabra Escrita de Dios, y considera.r como verdaderas
solamente las partes de esa Palabra que la n1en te huu1ana rubri ca.
Pero ya hemos vist o que la razn huma11a es una herramienta inade-
cuada y desacreditada para alcanzar un verdad ero conoci miento re-
ligioso. 1.. Bibl ia debe ju zgar al ho1nbre; nunca el hon1bre pu ede juzg ar
la Biblia. Sus facultades de razonarniento debe emplearl as en la tarea
de i nterpretar de rnanora consecuente el mensaje de la Biblia. para
poder con1prender qu es lo que Dios quiere decir con las palabras
escritas en la Escritura . Pero jams debe emitir ju icios adversos contra
claras e11sefianzas de la Escritura, como lo establece la exgesis; si Jo
hace, rechaza , en f or1na global, la autoridad de la Escritura.
Ms tf pi ca1nente ueo-ortodoxo es el pu nto de vista que considera a
la Biblia como algo menos que la escrita Palabra de Dios; la Bi blia es
meramente un testim onio de la PaJabra de Dios. De acuerdo a esta
posicin, Ja Palabra de Dios es un principio dinmico que entra en
acciu solan1ente cuando se prod uce un encu entro viviente o "existen-
cial " entre el creyente y Dios. Dios le habla con poder desde las pginas
del Escrito Santo y esta blece una relacin personal , ms que u na u1era
instilacin en su intelecto de una verd ad que revista el carcter de una
proposicin . (Cuando hablamos aquf del car cter de una proposicin
nos referim os al tipo de verd ad que puede establecerse como una pro-
posicin, tal con10: "Dios es un Espritu eterno." Las proposiciones
pueden ser entendidas o captadas con10 1n eros objetos de c:oaocin1ien-
to, cou10 las f rrnulas n1atemticas; pero la verdad divina, sostienen ,
nunca puede ser conocida a fondo por la mente humana. La verdad
divina alcanza aJ hornbre en un e11cuen tro "Yo-T"; es co1no una co-
rriente elctrica con polo negativo y polo positivo corno condicin para
su existencia.) Ya que el texto bbl.ico fue escrito por autores huma nos.
y todos .l os hombres son pecadores y est n sujet os a.l error , se des-












32 RE:SEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL Al\'TIGUO TESTA}AE". -'TO

prende. segn ellos, que tiene que haber errores en el texto biblico
propiamente dicho.
Sin embargo, arguyen, el Dios viviente est capacitado para hablar
aun desde ese texto parc ialment e errneo y llevar a los creyentes a una
relacin vital con El en un encuentro salvador. Tal punto de vista sobre
Ja Biblia da lugar a todo tipo de errores tanto cientf icos corno hist-
ricos, y a todos los j u icios adversos de la alta crtica racionalista contra
la autenticidad de los escr itos de Moiss, Isaas, Daniel y todos los
dems. 'I'odos estos hallazgos pued en ser (y seguramente lo son) ver-
daderos en un detallado relato de cmo se origin la Biblia. Sin embar-
go, Dios ha escogido esta Escritu ra, tachonada de errores, para ser el
testimonio autorizado y nico en su gnero, de su revelacin, y tiene
Ja capacidad de utilizarla de una 1n anera din mica para "salvar" a
los hombres.
As, en su celo por evadir los asaltos de la ms alta critica raciona-
lista sobre la conf iabilidad del relato biblico, y para rescatar la signi-
ficacin del mensaje cristiano ant e las objeciones cientf icas contra lo
sobrenatural, los telogos del .m ovimiento neo-ortod oxo han recurrid o
a un cri terio paradji co sobre la naturaleza de la revelacin. Sostienen
la posicin de que, por su misma natu:raleza, la revelacin divina no
puede ser registra da grf icamente. No bien queda aprisionada en pala -
bras, especialmente palabras que exponen proposici ones sobre Dios y
verda des espi ritu ales, se transforma en obj eto d e la mente hurnana y
sus pod eres cognoscitivos. Cae, por lo tanto , ba jo control hu1n ano, y
queda aprisionada B'n el mbit o de la palabra escri ta. La revelacin. por
lo tanto, no ha de ser equiparada con doctrinas o proposiciones revela-
das sobre teol oga; ms bien, consiste en un encuen tro directo entre
Dios y el hombre, como un suj eto que se enfrenta a otro suj et o. La
revelacin, por lo tanto, guarda una an aloga con un encuentro perso-
naJ entre dos seres huma.nos; llegan a conocerse n1u tuam ente como
personalid ades y no como un juego de estadsticas o asuntos inf ormati-
vos, en una tarjeta de identif icacin .
Desd e ese misrno punto de vista puede estimarse q ue no reviste
1na yores consecuencias el que los relatos registrados en la Escri tura
sean precisos y exact os. El relato del Evangelio sobre el nacimiento
virginal , por eje mplo, o la resurrec cin corporal de Cristo, muy bien
pued en ser no h istricos (puesto que las teoras cientf ficas inodernas
no dejan lugar para sucesos rnilagrosos), pero no interesa mayormen te.
Por medio de estas piadosas leyendas de la iglesia prim itiva, podemos
encontra.r a Dios y las realidades suprahistricas a las cuales apuntan y
sefiaJan estos relatos. El hecho de depend er de la infalible exactitud del
registro escrito de la Biblia es considerado como un obstculo para la
verda dera f e. El dogma de la infalibilidad de la Escritl1ra acta como
una perniciosa muleta sobre la cual apoyarse ; la verdad era f e se remon-










LA 1 SPIRACION DEL MrICUO '[ESTAMENTO 33

la por encima de los manif iestos errores de J a Biblia a J a verdad trascen-
dental hacia Ja cuaJ apun ta Ja Biblia , verdad asequible a los creyent es
nica mente por medio de un encuentro personal con el Dios viviente.
Pero a est e punto de vist a neo-ortodoxo se le opone una l egin de
objeciones. Ed ifica la autoridad de Ja Escri t ura sobre bases de f e que no
pueden verificarse. Crno pode1nos esta r seguros de que Dios no nos
habla desde las pginas del Cor n (qu e fcilrnente puede den1ostra rse
que esl lleno de errores y 1nacronlsmos), o desde el Li bro de los
m uertos egipcio, o de Los Ved as, de la lndia? Por qu solamente desde
la Biblia? La verificacin obj etiva no solamente es descartada con10
imposible, sino que el deseo de realiza rla es condenado como reprensi-
ble, terrenal y racionaJist a. Solamen te hay que creer ! En quin o en
qu ? Pues en la Es.entu ra, por cierto. Pero, lament ablemente, la Escri-
tura es totalmente ajena a esta propuest a neo-ortodoxa para alcan za r el
conocimi ento religioso. Por el cont rario, est erizada de verd ades ex-
presadas en for1n a de proposi cin sobre Dios, verdades que pueden ser
reducidas a afiirnaciones de cred os o verosf mil es, que la menle humana
puede captar il1telectualmenle. '!'al vez esto pudiera expli ca rso corno
una n1anif estaci.u de la falibili dad y fragilidad de los hocnbres peca-
dores que escribi eron la Bi bl ia. Pero cmo llegar ms all del texto de
la Bblia para alcanzar esa verdad rns rar icada, inefable, suprahi st-
rica. del eocuentro persona l que se su pone yace en ese mbi to? Pu es.
por un encuentro directo con Dios, por supuest o! Bien. pero el en-
cuen tro d irecto de quin? De Bart h? De Brunner? De Niebuhr? De
Til lich? Estos gigantes del n1ovi n1iento neo-ortodoxo tienen notorios
desacuerdos teolgicos entre olios. Al gunos. tal el caso de Barth, d i scre-
pa n con ellos n1is1n os, en forina su sta ncial, de dcada en dcada. Resul -
t a dificil entender de qu rr1an era el eterno e inmutable Dios pued e ser
ef icaz1nen te i nt erpreta d o en el conocido Comrr1en lary of Ron1ons
(Comentari o de la Epstola a los Rorr1anos), cuando su s opi niones ban
suf rido tan notables modi ficaciones de edicin en ed icin .
E11 realidad de verdad , este punto de vista neo-ort odoxo sobre las
Escr ituras plantea d ificultades mucho ms serias que las que pretende
resolver. Es virt ualmente imposible que los telogos de la crisis hagan
af irmaciones sobre Di os o sobre la fe o sobre cualqu ier otro aspecto de
la verdad religiosa , que en lti ma i nstan cia no se apoyen sobre proposi-
ciones de la escri ta Palabra de Dios. Por ejemplo, tenemos el afor srn o
de Wi ll am Te1npl e res pect o de las Sagradas Escr i turas: "No pod emos
citar n i una sola frase que lleve el sello de autori dad de haber sido
e1n itda por el santsim o .Di.os.' " Pero crno sabe el arzobi spo Temple
que hay un solo Dios y no una legin de dioses, como ensean las

7. Wil l ia n) Temple, Norure, fon 011d God (La natu ra leza, e!hombre y Dios).(Lond res:
Mcmillan, 1953], pg. 350.










34 REsEA CRfTJCJ\ DE UNA OORODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

religiones paganas, o ningn Dios, como lo ensea el marxismo?
Solamente por la autoridad de Ja Biblia escrita, o de una iglesia pro-
fesante que ha confiado demostradamente en la autoridad infalible de
la BibHa. Y, adems, cmo sabe l que el nico Dios verdadero es
"san tlsimo "? Unicamente porque la Escritura af irma que ello es asr, es
decir, esa es una proposicin afirmativa! Quitemos de la revelacin
divina la autoridad del registro escrito, y las afirmaciones de Temple o
de Brunner o de cualquier otro maestro religioso respecto de las ver-
dades religiosas, quedan reducidas al nivel de simples conjetu.ras, total-
mente desprovistas de autoridad, y apoyadas en las mismas bases cues-
tionables de cualquier otra opinin humana.
Cmo podemos saber que la fe es un pri ncipio i mportante y salva-
dor, como insisten los maestros neo-ortodoxos? Solamente porq ue as
lo ensea la escrita Palabra de Dios.
De otra manera ocurrira, como lo sostiene la mayora del mundo no
cristiano, que la salvacin se logra solamente por las buen as obras. Aun
la garant a sobre la posibilidad de un encuentro entre Di os y el hombre
nos la da la Sagrada Escrit ura y sus numerosos relatos sobre t ales en-
cuentros. De otra manera , toda Ja "experiencia" del encuentro divino-
humano pued e reducirse a simples aluci naciones o autosugestiones,
desprovistas de toda realidad metaf sica.
Resulta, pues, que toda af irmacin religiosa de los adherentes de
esta escuela depende, en ltima instancia, de la veraci dad de la escrita
Palabra de Dios, las Escrituras hebreo-cristianas. Si estas Escr ituras son
errn eas en alguna porcin , pueden serlo en otras; de ni ngun a manera
podemos conf iar en ellas ni en ni nguna af irmacin que los telogos
neo-ortod oxos hayan derivado de las mismas, n.i de todas sus afi rma-
ciones doctrinarias sobre Dios, encuentro y fe que deriven de ellas. En
otras pal abra, si no puede confiarse en la autoridad de la Bi blia tal
como est escrita, entonces ninguna opinin de la teol oga de la crisis
tiene ms valor que una mera opinin humana, a menos que, por ven-
tura, el telogo disfrute, en su propia persona, justa mente de los atribu-
tos de infalibilida d que le ni ega a la Escritura.
Esto nos lleva a la cuest in de Ja peculiaridad de la fe neo-ortodoxa,
la fe que se remonta a Dios sin el concatenado dogma de la infalibidad
escriturara . Qu es la fe. sino la conf ianza en algo o alguien que no sea
uno mismo? En qu o en quin, entonces, descansa esta exaltada fe?
Ostensiblemente en Dios, o en la comprensin derivada de experien-
cias religiosas a med ida que el creyente encuentra a Dios, ya sea en las
pginas de las Sagra das Escrit uras o en otro contexto. Pero cmo j uz-
gar estas comprensiones en toda su vali dez? Ya que no pued en ser
verificadas apela ndo a ningu na autoridad objeti va (ya sea la Escr itura o
un infaHble maestro human o o iglesia). el creyente no puede recurrir a
ni nguna autorida d fuera de la suya propia. Ni siquiera puede estar
LA INSPIRACIN DEL Ar-.'TIGUO TESTAMENTO
35


seguro de que hay un Dios, si la Biblia deja de ser con.fiable como
testigo objetivo; slo puede confiar en s rnismo.En otras palabras. este
tipo neo-ort odoxo de fe debe ser, en ltimo anl isis, fe en el hou1bre, no
en Dios; es declr , la fe del creyente descansa en si mismo. Puesto que no
puede confiarse en la Bibl ia, y tampoco en ninguna autoridad hmnana
(ya que hwnarlid ad implica falibilidad). se desprende, por lo tanto, que
el creyente neo-ortodoxo no puede conocer nada excepto su propia
opinin, y espera que sta resu lte correcta . De lo contrar io est
irremediablen1ente perdido . No pasa de ser para l un poco de autode-
cepcin el suponer que su fe descansa en u.u Dios que est fuera de sr
mismo; al faltarle toda autoridad objetiva, queda a merced de sus pro-
pias impresiones y opiniones subjetivas. Nunca pu ede estar seguro de
que su.s revelaciones no pasan de ser meras alucinaciones.


CoMo ENCARAR CIERTAS D1F1cutTi\0Es QUE HAY e:N LA B1BLLA


Debe1nos adrnitir que el texto de las Escri turas, tal cual nos ha sido
trasn1jtido , coutiene ocasiona les dif icultades que parecieran desafiar la
doctri na de la infalibilidad bblica. Algunas de estas dificultades son
remediadas rnediante la correcta aplicacin de Ja ciencia de la crtica
textu al. Otras. tales corno discrepa11cias en estad sticas o en la grafia de
ciertos nombres exigen una enmienda del texto que va 1ns all de los
datos que se logran por la critica textual. Y otras m.s presentan dificu l-
tades lgicas. taJ como el aval dado en Jueces 11al aparento sacricio
de la hija de J eft, cuando Deuteron ornio 12:31prohibe todo sacrfcio
hun1ano eo Israel.
Hay dos mt odos posibles de tratar estos problemas:
1. Mantener en suspenso la pretensin de inf allbilida d bblica en
tanto oo qued e aclarada toda dif icultad individu al. Cada vez que se
plantee un nuevo probl e1na, la Bi blia queda reducida a una condici n
de sospechosa hasta que dicho problema quede solucionado satisfac-
toriamente. Mientras tanto. el creyente queda ixu.nov lizado en doloroso
suspenso y angustia hasta que la Bibl ia quede nuevrun ente libre de los
cargos que se le imputaron .
2. Retener la fe en la inf alibilidad del registro bbl ico, a pesar de las
aparentes discrepancias , y esperar con paciencia la reiv ind i cacin que
ulteriores investigaciones seguramen te garanti.zarn. Convencido de
que sola.men te el origen divino explica el f enmeno de las Escrituras,
toma partido con Jess de Nazaret en cuar1to a la inf alibilidad de la
escrita Palabra de Dios, y espera que al f in haya una aclaracin de los
probl e1nas que surja1J.
Los segu idores de este segu ndo mtod o pueden ser acusad os de un










36 REsEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

sujetivismo ilgico, porque proceden sobre la base de una conviccin
apriorstica. Pero esta acusacin no tiene mayor fundamento, porqu e la
Biblia no puede estudiarse de ninguna manera , a no ser sobre la base de
algn apriorismo. Debemos comenzar con la suposicin previa de que
la Biblia es una crnica falible o una crnica infaJjbl e. No hay trmjno
medio; es inadmjsible un estado de suspenso neutro e insistir en el
aforismo de "Dejar que la Biblia hable por s mjsma". Primero tenemos
que asegurarnos qu tipo de libro es esta Biblia que ha de hablar. Es la
infalible Palabra de Dios, o es el prod ucto del hombre, propenso al
error, que contiene elementos de verdad ruvina entremezclados con
errores humanos? Si presenta elementos de juici o suficientes como
para forzar a un reconocimiento de que slo puede ser de origen
divino-y efectivamente presenta abundantemente tales elementos de
ju icio-en ese caso el nico camino razonabl e es tomar en serio su
propia afirmacin de inf alibilid ad. Si las Escrituras constituyen una
autorizada autorevelacin de Dios , t odas las discrepancias que
aparezcan deben ser tratadas como aparentes y no reales. Reunidos
todos los hechos y antecedentes, podr probarse que las acusaciones de
error son inconsecuentes.
Creemos necesario sealar que tal proced imjento es segu ido habi -
tualmente en las relaciones humanas sin despertar crticas adversas.
Por ejemplo, un esposo plena mente convencido de que su esposa es
una mujer fiel y virtuosa , rehusar con toda firmeza sospechar de ella,
aun cuand o haya sido vista salir con otro hombre. Sin apresurarse a
sacar concl usiones adversas, sim plem ente esperar nuevas inf orma-
ciones que aclararn la situacin y explicarn satisfactoriamente su
asociacin con el hombr e en cu estin . Sera tonto e indign o de l que
echara por la borda su conviccin sobre la integr idad de su mujer , antes
de esperar su rei vinrucacin. Solamen te una presuncin inicia l de que
es inconstante e ind igna de su conf ianza justificara semejante reaccin
de su parte.
Asi es de tonto e indigno que uno que ha estado convencido de la
divina autoridad de la Bi blia cuestione su infalibil idad hasta dejar
aclarado cada nuevo alegato que surja. Ms bien que un proced imiento
cientfico y objetivo, como a veces se af irma, tal politice supone pasar
de un elemento a priori a otro, con vacilante falta de conviccin. Una
genuina y franca contradiccin en las Escri turas (especialmente si est
en los autgraf os originales) sera razn ms que suf iciente para perder
la fe en la infalibilidad de las Escrituras; pero en tanto no se haya
demostrado tal contradiccin, o mjentras no se haya demostrado, de
acuerdo con las leyes de las evidencias legales, un franco error hist-
rico o cientilico, el creyente en la Escritura nunca debe sentirse emba-
razado por aferrarse a la presuncin de que es la inf alibl e Palabra de
Dios. Resulta altamente sign ificat ivo que nunca pudo probarse tal error,
LA L SPIRAClN DF.L ANTIGUO TESTAMEl'.'TO
37


a entera satisf accin de un tribuna l lega l, a pesar de los esfuerzos que se
han h echo en ese sentido.

































8. Cf. 1-la.rry Rimmer.Thot Lowsult Agolnst the Bible (Esejuicio contra Ja Biblia), (Grand
Rapids: Eerdmans, 1940). Por material adicional sobre el te.ma de las dificultades de Is
Biblia, consul tar la hispirada defensa de la autori dad e infalibilidad bfbllca en lo obra de
\oV ick Broomal l, Bib/l c;ol Criti cis1n (Crtica bblica), (Grand Rap.lds: Zondexvao, 1957),
pgs._ 11-84. Por matral adiciona! sore la i nspiraco del tiguo Tetamento, ver R. K.
Ha.rrtsou, ln troductron of the Old 1estomenl (Introd uccin al Antiguo Testamento),
(Grand Ra_e.tds: .Eerdmans, 1969). pgs. 462-75; J . \<V. Monlgomery, Crisis in Lutheron
Theolagy (Crisis en la teologa luterana), (Grand Rapids:Eerd mans. 1967),pgs. 15-44;M..
H . \>Vou dstra , "The lnspiratlon of the Old Testa.men t"(La inspiracin del Antiguo Tes-
tamento). en The Bibl.e:T.he Living .Yord of God (La Biblia: la pal abrn vi viente de Dios),
ed . i\1.erril C. Tenney {Grand Rapids: Zondervan , 1968), pgs. 12342.



































PRIMER.i\ pAR.TE
INTRODUCCION GENERAL









































































CAPITULO 3
LOS tv1ANUSCRITOS HEBREOS Y LAS
PRIMERAS VERSIONES
No tenemos acceso a los originales inf alibles de los diversos libros que
con1ponen las Escrituras Hebreas. Las ms antiguas copias que han
llegado hasta nosotros estn distan ciadas, en algunos casos, no menos
de mil anos de la poca de su cornposici611 original. No obstante, cons-
titu yen hoy en da nuestra pri ncipal autorid ad en cuanto a la inspirad a
Palabra de Dios, y todas nuestras copias y traducciones de las Sagradas
Escri tu ras necesar iamente dependen de los ms antigu os y mej or dis-
pon ibles manuscritos de los originales hebreo y ararneo. Debe1n os, por
lo tanto, resear las evidencias escritas sobre l.as cuales se basan nues-
tras mod ernas ediciones in1presas de la Biblia hebrea, y tomar conoci-
1niento de enorme y variado cuerpo de evidencias con las cuaJes tiene
que l1abrselas la critica textual del Antiguo "!'estamen t o.
De ms est decir que los 1nanuscritos hebreos tienen un valor
prioritario, dado que la revelacin de Dios lleg a 1.srael en el idioma
hebreo, y hay menos probabiJidades de corrupcin al copiar manu scri-
tos al mismo idioma del cual se copian que cuando se traducen a otro
idioma. Pero en los casos en que se han introducido en las copias
h ebreas errores atribuidos a los copistas, es muy probable que las
prim eras traducciones al griego, al arameo o al latn, nos den una clave
a la palabra o a la frase original hebrea que fue pervertida o mutilada en
los n1anuscritos hebreos. Por esta razn no debemos reducirnos a anaJi-
zar solamente los prim eros y mejores m anu scritos hebreos, sino tam-
bin las primeras y mejores copias de las antiguas badu ccion es o ver-
siones.

Los MAS M'TIGUOS MANUSCRITOS HEBREOS
LOS MANUSCRITOS PRECRISTLA;'IOS
Los m anuscr itos precristianos consisten principaJm.ente en los que
se hallaron en los n.otabl es descubrimi entos de las cuevas del rnar
Muerto. rcn ica.inente estos m anuscri tos se designa n como materiales

39






40 REsEA CRITICA os UNA NTRODUCCIN AL AJ\'TIG UO TESTAMENTO

de Qurnran , porque las diversas cuevas en las cuales se en contraron los
famosos manuscritos estn localizadas cerca del desfiJadero de la hon.-
donada de Quu1ran , a lo largo de la costa noroccidentaJ de n1ar Muerto.
La identificacin tcnica de estos documen tos del 1nar Muerto consiste
en ltn nmero que especifica cual de las cu evas fue el escenario del
descubrimiento, seguldo de uua abreviatura del nom bre del libro pro-
pi<nneute dicho, u1s u.na letra superior que indica el orden en que se
descubri este particular manuscrito, en relacin con otras copias del
ns1no libro. Por ejen1plo, el fam oso manuscri to de salas, del ruar
Muerto-que hasta el momento es la nica copia cornpleta, descubierta
y publ icada, de un libro del Antiguo Testamento-, se designa tcni-
camen te asf: 1Qls'. que significa :el pr imer n1anuscri to que se encontr
(o el ins irnportante) de lsaas, t1allado en l.a cueva No. 1 de la hon-
do1iada de Qunuan. El denou1inado Manuscrito de lsaas de la Univer-
sidad Hebrea, (si bien lQCs ha pasado ahora a 1nanos de la U11iversidad
1-Iebrea, com prado al Monasterio do San Marcos) es tcnicamente co-
nocido como IQlsb.
Aparte de los fragmentos bfbHcos de las Cuevas 1y 4 , y publ cados,
se han recuperado nilles de fragro.e11tos de la Cueva 4 . y se han identifi-
cado rr1s de 380 m anuscritos diferentes, de los cuales. probablernente.
100 son del Antigu o '!'estamento. La Cueva 2 provey ms de 180
fragmen tos l.egibles (una cuarta parte de los rnismos son bibli.cos.) Los
materiales bbli cos de la Cueva 3 (famosa por su manuscrito de cobre
que conti ene un inventario de tesoros sagrados escond.i cl os en salva-
guardia de los mismos} y de las Cuevas 5 y 6 son escasos y de menor
irn portancia. Poco es lo que se ha inf orrnado respecto al contenido de
las Cuevas 7, 8, 9 y 10. Con respecto a la Cueva 11ha entreto. ndo cinco
manuscri tos relati vament e completos: una porcin de LeVf tico, un
manuscrito de una seleccin de salrnos, un rargum a:ra meo de Job y un
Apocalipsis no cannico de la Nueva Jerusaln.l
1\lgi,Lua.s de las principales publi caciones de los 1nateriales de Quro-
ra:n , sou las sgu ieutes: Millar Blrrrows {ed .}, 1'he Dead Sea Scrolls of St.
Mark's Mortastery (Los manlLc;critos del mar Mu erto. del. Mon.asterio de
San Marcos). (New Haven , Conn.: ASOR, 1950). que contiene el texto
fotografiado de 1Qls y el Comentario de Habocuc, lQpHb; O. P. Da:rtb-
elerny y J . T. Mil ik, Discoveries in the Judean Desert (Descubrimien tos
en el desierto de Judea), vol. 1, Qu rnrnn Cave 1 (Cueva 1de Qt1m:ra n),
{Oxf ord: Claren don, 1955). que contiene algunos frag111entos de Gne-
sis. Exodo, Levtico, Deuteronom io, Jueces, Som uel, lsofas, Ezequiel ,

l. Ver F. M. Cross en.BASOR, No. 141(febrero e 195), y en The Acie:'lt L.brory of
Qumron (La antigua biblioteca de Qumran).(ed106n revisada , Gardan City, Nuev<i York:
Doubleday, 1958), pgs. 39. 40.
2. i\1lll ar Burro,,.'S, Ml DSS. pgs. 14, 28-30.Cf. Apndice 4, para una nnlm.a ms co.m
pleta de los conteni dos i11d ividuales de las diversas cuevas.











-

-
. -- JJ.. J"
:r.
-
.. --. .
. .
-
- --

_
-
..
t
.. .... .
J....-J--- .-..,.
- .......
! ...--'-1
..s..,_
--
_
i ...,_l... ...... ....... .. ....._ ...
;_.,:

--
1
--==-=.
-;e . - _l_.i,; !.. ..._ . ....,. _
. , ,
::-
"' -:t:...::.:. ....
\.-..---I,....
+
..

""'"
., .,,_ ..... .,
..

..
.
.
.. ......
.
..
, ,
-.-.J .J ..r- - .1.:...,_ ..._,J..;;-..... =' 1...
-::e:
:

-...-
'
- tr
,
",._
.

,
,
,.
..
.
,.
.
.,
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
,
,
.
.. ........
.
.r
1-
-
;

L ,,_,..
,
.
,
.
_
:...i..., _.
.
,
..
.
7
..
.
.
,
.
J
,
.
.,.1-.--
...
.....
.
,_
.-
, ....
- ..- .
..,..."
.
'"
;
'
::-
...
.
"
..
.
.
.
_
...
.
.
,.
.
.
.
.
.
.
.w
._
V'"
,
"
.
.
.
i
.
.
.
..
. ir
.
"
.
"
.
"
..
"
..
"
,.
"
..
,,
.
.
.
.
..
.,
_
,_
"
_
"-..e
'
'
----..,.--T"'-
-
-l. t
-
.
,....J-
;
:
l
.
'
-
_
_
,
-
_
-
-
-"
_
.
'_
.
.
.,
.
1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
_
.
.
.
,
.
..
.

.
.
,
.
.
_
...,
-
,
-
-
- ,,.-
,...- -, ,.
_,
--.......-
.........___..,
...yv,--\o......,\.... i.._,..t
' _ _ ._ _,_--'-J-
--...,.....:.
.,J. ,...... ,....
..__ __\.. _\.._,....__
_.....,....., .,...,....___
__,
_...._
.1...--l,.
-..:..--..---
-i.-..-J..----'

,....,....--.J. -- -- - ,:... .,i......J\.
Los MANUSCRITOS HEBREOS Y LAS PRIMERAS VERSIONES 41


















El Manuscri to Completo de Isaas. Uno de los ms importantes
manuscri tos del mar Muerto, se remonta a una fecha anterior a 100 a.
de J.C. (Cortesa de The Biblical Archaeologist-
El Arquelogo Bblico.

Salmos; Eleazar Sukenik, 'WSR HMGYLWTHGWWZWT (El tesoro de
los manuscritos escondidos) , Uerusaln, 1954), que contiene el manus-
crito (MS) de Isafas de la Universidad Hebrea lQisb. A continuacin
damos una lista de los manuscritos bblicos publicados y no publicados
y que se hizo conocer al pblico por med io de revistas especializadas.
1. El manuscrito de Isaas del mar Muerto {lQis), ntegramente los
66 captulos del libro (150-100 a. de J. C.). Este importante texto per-
tenece a la misma familia del Texto Masortico (TM). Solo ocasional-
mente favorece la variante de la Septuaginta (LXX), y casi todas sus
desviaciones del TM resultan de evidentes errores de los copistas, pues
el texto fue copiado ms bien descuid adamente. No obstante, algunos
nombres propios sealan hacia una anterior y ms conf iable vocaliza-
cin que la del TM; por ejemplo, lQis seala hacia la vocalizacin
trtiin (c.f. el acdico turtann u) que es, por cierto, ms conf iable que
tartii n del TM (en 20:1.)
3

2 . El comentario de Habacuc (lQpHb), solamente los captulos 1y
2, con comentarios entremezclados entre los versculos (100-50 a. de
J.C.). Aqu tambin el texto citado de Habacu c es muy similar al del

3. Dewey Beegle trata de estas vocalizaciones en BASOR. No. 123 (octubre de 1951).Para
una exposicin de las variantes textuales en general. ver Burrows en BASOR, No. 111
(octubre de 1948), "Variant Readings in the lsa iah Manuscript" (Significados diversos en
el manuscrito de lsofos).
-

"'il-
J.!.
,

_
.


42 Rss&'1J\ CRfTiCA O!!UNA INTRODUCCIN AL ANTIG UO1'BSTAl-.iENTO
1'M. Las varian tes son. nu_n1erosas pero de carcter secundario y a
menu do explcables co1no srnples erro.res de los copistas. Rara vez la
variante se ve apoyada por la LXX u otras versiones. Digan1os, entre
parntesis, que el com entari o (o pesher) es de un tipo n1uy especial: le
interesa de qu ina.11era cada versicu lo se cu1nple en Ja lstoria reciente
(baso1onea) y en los acontecittentos corrientes.
3. El tnanuscrito de IsoJas de la Unlverilidad Hebrea (lQlsb), con
porciones sustanciales de los captulos 41-66 (copiado hacia el afto 50
a. de J .C.). Se aproxilna mu cho 1ns al TM y no al lQis.
4. 1Q fragn1ent.os del Levftco,unos pocos versculos. en cada frag-
u1e11to, de los captulos 19-22 (copiados tal vez en el siglo N a. de J.C.,
fecha en la cual 0011ct1erdan, con reservas, de Vaux y Bu:rrows, inie.otras
(Joss prefiere el s.iglo Il a. de J.C.). Fue publicado en Darthelemy, pg.
51. rextualmenle este cna11uscrito coinci.de not.oriarne11te con el 'C'M.
Fue escrto en antig110 hebreo.
5. 4Q Deul.eron on1io-B-32:41-43, escrito en 11emJstiquo como
poesa, no coo.10 prosa. Favorece la LXX con tra el 'fM en tres ocasiones.
Fue pubHcado por Skehan en Br\SOR, No. 136 (diciembre de 1954); no
sugiri fecha alguna.
6. 4Q Samuel-A-1Son1uel 1,2, veintisiete fragr.nentos (prirner siglo
a. de J.C.). E11varios pasajes concuerda con La l.XX y uo con el TM; en
otras partes difiere de an1bos. Fue publi cado por Cross en BASOR No.
132 (diciembre de 1953) .
7. 4Q Sa.m uel.-B-1So.m uel 16, 19, 21, 23 (225 a.de J .C o antes). Es
.n1s escaso en n1atres lectio.nis (letras indicadoras de vocales) que el
TM. En todo su texto coinc.lde con la LXX y no con el TM. Fue publica-
do por Cross e:n JBL, No. 74 (setiembre de 1955).
8. 4Q Jeremf as-1\, igu almente arcaico y por la misma razn, de
acuerdo con Cross.
9. 4Q XD-A (XII significa ui1 manuscrito de los pro.f atas menores).
Cross lo 1nenciona en el ya citado articulo como un manuscrto hecho
en cu rsiva , del tercer siglo a. de J.C.
10. 4Q Qoh, un texto cursivo del siglo U correspondiente a .Ecl e-
siasts; de:rivado de una fuente de por lo menos lTes sigl os antes, seg(w
Cross. Fue publicado por Jaines MuiJenberg, "A Qoheleti1 Scro.U from
Qum.ran" (Un manuscrito Qoheleth de Qumran), BASOR , No. 135
(octu bre ele 1953) .
11. 4Q Ex.odo, un fragrnento del captulo prin1ero con una variante
que favorece a la LXX (1:5 dice "setenta y cinco" en lugar de ;<setenta"
del 'l"M). Comparar Frank M. Cross, hijo, 'fh e Ancient .Library of Quin-

4. Un excelente t:rota:uJi.ento de este "cou1entarlo"se l o encuentra en F. F.Bruoe
1
Bi blco.l
Bxegesis i.n Qum10.n Te1rts (Exgesis bfblica e.o los textos de Qumrao), (Grana Rapids:
E.erdmans. 1959), pgs. 7-17.











Los MAJ\'lJSCRITOS HEBREOS Y LAS PRlMERAS VERSIONES 43

ron (La antigua bi blioteca de Qumran) , (Nueva York: Doubleday,
Anchor, 1961), pgs. 184-85.
12. 4Q Exodo. porciones de los captulos 7, 29, 30, 32 (y tal vez
otros), escrito en caracteres hebreos antigu.os. Este manuscrito favorece
al Pentateuco Samaritano y no al l'M en un significativo nmero de
casos. Co1nparar P. J. Skehan, "Exodus in the Samaritan Recension
fron1 Qu1ruan" (El Exodo seg(rn el texto sarnarit auo revisado de Qum-
ran), JBL, No. 74 (1955), pgs. 182-87.
13. 4Q Nm eros, escrito en hebreo, en caracteres cuadrad os pero
con las expansiones tipo samaritano; por ejemplo, despus de 27:23
viene una insercin derivad a de Deuteronomio 3:21. Pero en otros
casos concu erda con la LXX y no con la versin sa.n1aritana ni con el
TM, como ocurre en 35:21.
14 . 4Q Deuteronom io-A-captu lo 32 (Canto de Moiss) . Est
0
manuscrito se inclina harJa la LXX y no ru TM en 32:43 (si bien aqu
omite algunas de las expansiones de l a LXX).
15. 1lQ Salmos, un manuscrito de Salmos de la Cueva No. 11,
copiado en el estilo forrnal del perodo herod iano. Se ha perdido el
tercio nierior de todas las pginas. Se han preservad o 33 salmos, entTe
ellos el Salmo 151 de la LXX. Fragmentos separados contienen por-
ciones de otros cuatro saln1os, lo que hace un total de 37. Estn repre-
sentados los SoJrnos 93, 101-103, 105, 109,118, 119, 121-130, 132-146,
148-151, si bien no siempre siguen el orden del TM (p. ej., el Salmo l 05
va seguido por los SaJ111os 146, 148, 121-130). 'f'ambin hay rurededor
de seis poemas no cannicos (dos de los cu ales son conocidos en una
traduccin siraca) y una porcin en prosa que es una lista de los
salmos escritos por Moiss (cf. BASOR No. 165, pgs. 13-15).
De las an teriores descripciones resul ta manif iesto que los mate-
riales de Qurnran apuntan a tres o posibl en1e11te cuatro principales


5. Los manuscritos t 1-14 son cotnentad os por Bu rrows en MLDSS. El 14 es brevemente
ll'atado por Skehan eu llASOR , No. 136 (diciembre de 1954). Se ha.n publicad o trad u c-
ciones de "comentarios" o pesbllrim de l a cueva No. 4,sobre Nahu1n, Salmo 37, Jsoas y
OseoS: (co1no asi1.n is1no de las obras seu doepig,rficas "Bendiciones de l os patriarcas", los
"'Testimonios de los doce palTlarcas'' y un florilegio o antologa de 1nidrosescatolgicos-
comentarlos rabln i cos-). Cf .J ohonn Maior. De Texte von Toten Mecr (Los textos del mar
Muerto), 2 vol 1ne11es. (Base) Sw1tz: E. Reinhardt, 1960), 1:180169; 2: 162-167. Ver
tambin Apudice 4.
6. E.u cua.uto a los manuscri tos hebreos d escubiertos en las excavaciones de M.asada (cf.
Ylgael Yad.i.n , Masada [Nueva York: Rando1u, 1966)), los Lns nport:ant:es fueron: 1.
.Fragm.entos de los So/111os 8185.eu total acuerdo con el texto consonantado d.el TM. 2.
Fraginentos de Levtico. con ligeras diferencias respecto del TM. El man uscrto sabtico
(obra de Qun1ran, de tipo sectario). 4 . Uu fragmento del So.lmo 150 en cuero bla.nL'O. 5.
Frag1nentos del Eclesi.stico en caracteres del priJner siglo d.de J.C..1nu y semejan te en su
terminologa al texto del siglo X:lll hallado en la Gen.iza de El Cairo, (a pesar de lo que
ase',1J.ran n111chos eruditos rnod eruos respecto a que la 6ltima era una traduccin espur'ia
de una versin siraca.) 6. Fragmentos de Levltico 8-1.2. ldntlcos al TM. 7. Fragmentos
del apcrUo Libro de los ju bileos. 8. Fragmentos de Ezequel 37.9. Prag1nentos de Deu te-
ronon!lo 33-34. ambos idnticos al TM.











44 REsEA CrTICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANncuo TESTAMENTO



Profesor H. Wright Baker de la Uni versid ad Tecnolgica de
Manchester. En la Jotograf fa se lo ve mientras corta el manuscrito
grabado en cobre obten ido en la Cueva No. 3
(Cortesa de ]ohn M. Allegro.)

fam.ilias de manuscritos: 1. La proto-masortica, de la cual deriva el
texto consonan te del hebreo actual. 2. La proto-se ptu aginta, el Vorlage
hebreo (modelo anterior) de las traducciones originales griegas, que d io
como resultado la posterior Septuaginta. 3. La proto-samaritana, que
dio las bases para el posterior texto samaritano del Pentateuco hebreo
(probablemente sin los posteriores aditamentos samaritanos, debidos a
preju icios sectarios). 4. Una familia neutral , colocada a mitad de cami-
no entre las conf lictivas tradiciones de las tres primeras familias.
Sin embargo, debe entenderse que la existencia de estas familias de
man.uscritos no masorticos no significan necesar iamente que la proto-
masortica no represente la ms pura tradicin textual de todas. Nada
en los nuevos descubri mientos de las cuevas de Qumran pone en peli-
gro la conf iabilidad y autoridad esencial del texto de nuestra Biblia
hebrea, tal como est representada , por ejemplo, en las ediciones de la
Los MANUSCRITOS HEBREOS y LAS PRIMERAS VERSIONES
45

Biblia Hebraica de .Kittel. No indican que la Septuagin ta debe ser nece-
sariamente exaltada a una poscin ms respetada que antes como testi-
monio del texto original, excepto, tal vez, en tales libros como 1 SomueJ
y 2 Su1nu el en los cua.les, por algu11a razn , tenen1os en eJ I'M un texto
hebreo defectuoso. Por cierto que podemos esperar un concurso cada
vez mayor de las f uentes d e Qumran respecto a S amuel y pro-
bablen1ente de a lgui1as porciones del Deuterono1n o (particularmen te
eu los casos donde alg11 autor del Nuevo 'l'estamen to ha ci tado un
versicuJo de acuerd o con el te.xto de la LXX y no con el 'fM).
Nos queda un comentario respecto a las consonantes del TM. Cuan-
do se lo cornpara con ejemplos de la tradicin proto-masortica , tales
como 1Qrs (que conti ene numerosas n1otres Jectonis "extras"), resulta
obvio que el TM se remonta a un texto revisado premacabeo de la Bibl ia
hebrea, y 11abla de la actividad de un cocnit que, bajo auspicios ofi-
ciales, tuvo a su cargo la revisirt de los textos pa ra normali zarlos y
unif orrnarlos. Esa comisin consult todos l os ms antiguos y I.nejores
manuscritos a que pud ieron echar 1nano en esa poca (sin duda in-
cluyendo las copias of iciales guardadas en los archivos del templo) y
prod ujeron llna especie de texto resultante, sirnilar a lo que hicieron
Westcotl y .Hort o Eberhard Nestle en sus ediciones del Nu evo Tes-
tamento. Sin embargo, y a diferencia de We1cott y Hort, los eru ditos
jud os nunca se molestaron en docwnentar y archi var los man uscritos
anteriores que sirvieron de base a su tarea , sino que l as descartaron
totalmente, convencidos de que el nuevo texto oficial , para todos sus
efect os prcticos, era ms que suf iciente.
Cundo trabaj este hi pottico comit? Algunos han sugerid o que
fue el Conci lio de Jamnia, en el ao 90 d. de J.C., pero esta fecha no
concuerda con la evidenca su rni nistrad a por ciertos y determina dos
textos, tales como el Man uscr ito de Isafas de la Uui versj dad 1-1.ebrea,
que se corresponde casi aJ pie de la letra con el rM y sin embargo se
ren1onta al 50 a. de J.C. Una suposicin ms aj ustada a lo probab le es
que la nor1nalizaci611 del texto del Antiguo Testamento, respecto de las
consonantes, tu.v o lugar al.red edor del ao 100 a. de J .C.
1

Debernos .rnenciona:r aqu un manuscri to pre-cristiano ms, que no
figur entre los hallazgos de las cuevas de Qu1nrau :
16. Papiro Nasb, que contiene el Declogo y el shema' es decir
Exodo 20:1-17 y Deu teronon1io 6:4-9 (datado por Cross en el ao l.00 a.

7. Moshe Greeuberg saca conclusiones rns o menos similares co1110 resu l tado de los
datos brindados por Qumran. Considera que Los escribas jerosolomitanos comen.7.aro11 a
corregir y a editar sistemticamente el texto del Antiguo Testa.1nento ya en el tercer siglo
a. de. J.C., y que este proyecto gan imJ?ulso bajo l os reyes bJ1sn1.oneos (lnacabeos) en el
siglo 11a. de J.C. Aunque el texto nonnalizado pudo no haber predonnado hasta despus
de la caid.a de Jerusaln, es j usto ahnuar que "el predominio del texto stan dard, oo su
creacin. ocurr i con posterori dad al ao 70 d. de J .C." (citado en BurrO\VS. lv LDSS.pg.
161).










46 REsF:NA CRmcA o.a UNA L'\'TRoouooN AL ANT1ouo1'ESTAMENm
de J.C. y por 1'\lb:right en el ao 50 a. de J.C.). Este texto responde casi a
la tradicin masortica. Los c-0.111p.r W. L. Nasb a un anticuario egipcio
que af irm que haba sido descubierto en el Fayyiun. Fue publicado por
W. L. Albrigbt, "A BiblicoJ Frag:men t f rom the Maccabean .Age: the
Nosh Papyrus" (Un fragmento bblico de la poca de los Macabeos:
el papi ro Nasb}, JBL, No. 56 (1937}, pgs. 145-76. (Cf. W.rthwein,
TOT. pi. 5).

LOS MANUSCRITOS DE LA trRA CR1STIAl'lA

1. Cdice oriental 4445 del Museo Britn ico. una copia del Pen-
tateuco cuyo texto consonan:tado data de alrededor del aiio 850 d. de
J.C. Los puutos vocales fueron agregados un siglo r11s tarde. (Falta la
n1ayor parte del Gnesis y del .Deu teron ornio.)
2. Cdice Cairensis (C), que contiene los profetas anteriores y los
profetas posteriores. tal como fueron cop iados por Aarn ben Aser eu el
ao 895 d. de J.C. Cuando las cru zadas ocu paron a Jerusaln el ao
1099, se apoderaron de este manuscrito, que esta ba en poder de los
jud f os carates, pero fioal.rnente quedaron en poder de esos Judos en El
Cairo (Cf .Ki ttel. Bibl ia Hebraica, que especi.fica que Aarn fue el copi s-
ta y no Moiss ben Aser, su padre. A.parentemente fue transferido por
lti n:10 a Alepo. (Cf. Ernst Wrtbweln, TOT, pg. 25.)
3. Manuscrito Leni:ngrado de los profetas posteriores, que se re-
monta al aflo 916 d. de J.C., segn la rr1ayorf a de los autores. (Cf.Wrth-
wein, 14:26. donde se Jo denomina P.) Este cdigo con puntuacin
babilnica fue descu bierto por Firko\-vitsch e.n 'fschufutkale. Crimea.
4. Cd ice Leningrad o B-19A, ntegramente el Antiguo Testamento,
que contien e el texto masortico Ben Aser. Datado en el aiio 1010 d. de
J.C.. como copia fiel de un manuscrito del ao 980 d. de J.C. (que desde
entonces ha estado perd ido). este manuscrto proporci.on las bases
para la Bibl a Hebrai ca de Kittel, tercera ediciu (y todas Las ediciones
subsiguientes), que es eJ texto standa rd que utilizan boy en da tod os
los eruditos h ebreos. Con an terioridad. al arlo 1929, el texto stan dard
utilizado era el Ben Hayyim, edicin de 1525. (El ejem plar del C-dice C
de Ben Aser b.asta hace poco ternpo fue celosa mente custodiado por la
sinagoga sefardita de Alepo y sus custod ios oo permitieron slquiera que
se lo fotografiara, mu cho menos permitir su utiliz;aciu en la Bibliu
Hebraico de Kittel. Sin ernbargo, fue adquirido recientemente por el
Estado de Israel. y si n duda reeruplazar aJ Manuscr ito Leuingrad o
co1no base para las ediciones rev isadas de la Biblia Hebrea.)
5. El Pen tateuco Samaritano. Los .rns antiguos n1aun scritos de esta
versin todava estn en Nabl us, y no penu iten su publicacin los
sectarios samaritanos. Pietro della Valle fue el primero que descubri
un ejemplar de este texto san1arltano en Da;masco, en el ao 1616, y










Los MANUSCRJTOS flEBREOS Y LAS PRINIERAS VERSIONES 47

luego fue publicado en la Bi bli a Poliglota de Paris en 1645. (Un intere-
sante manuscrito descubierto ms recientemente es la Tora Fincbasiye,
copiado en el ao 1204 d. de J.C., y que contiene en columnas paralelas
el hebreo, un trgu1n ara1neo, y una tradu ccin al rabe, todos escri tos
con caracteres samari ta nos.) Esta versi n sarnar itana co11t ene
alreded or de 6.000 variantes del 1'M, J a mayor parte de las cuaies son
dif erencias de deletreo. Pero en 1900 casos concuerda con la LXX. y no
con el TM (p. ej., en las edades de los patriarcas). Contiene inserciones
que son fruto de preju icios sectarios, con el propsito de den1ostrar que
Jehov escogi a Gerizim y no a Sin, y a Sique1n en lugar de jer usaln.
Su texto es de tipo populari1.ado, con lo cual moderniza formas anti-
guas y silnplifica Ja construccin de oraciones difciles. En el ao 1815,
\'\lilhelm Gesenius lo conden como prcticamente intil para la crtica
textual. Ms recientemente tanto Geiger como Kable opinan que aquel
fue un ju icio u1justo. Kenyon (BAM, pgs. 49-50) hace un juicio favo-
rable respecto de sus mritos. La ed i cin sta11dard fue editada por
Augu.st von Gall (Giessen, Alemania:A. 1'6pelm ann . 1918). (Debe aa-
dirse que los samaritanos escribieron en un allabeto total mente distinto
al hebreo cuadra do, pero descend a de la antigua escritura hebrea.) No
se sabe de ningn manuscri to del Pentateuco Samaritano que sea a11te-
ror al dcimo siglo d . de J.C. (La obra An cient Librory of Qumran
-Antigua Biblioteca de Qumran - de F. M. Cross, pgs. 172, 173; 192,
193, cont iene un a buena descri p ci n y evaluaci n del texto
samaritano.)

LAS llOICIONES IMPRESAS ANTIGUAS MAS IMPORTANTES DE LA l:llBLl.A HEBREA

1. Edicin Bolollesa del Salterio, 1477 d . de J.C.
2 . Edicin Soncino del Ant iguo 'f estarnent o (punt uacin por
vocales), 1488.
3. Segunda edicin Bomberg del Antiguo Testamento (texto de
Jacob ben Chayi m, con notas masorticas y rabnicas, bajo el pat rocinio
de Daniel Bo1nberg), 1525,1526. Constituy la base de todas las 1no-
dernas ediciones hasta el afio 1929.

LAS PRJMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO1'ESTAMENTO

LAS VERSIONES GRIEGAS

1. La Septuaginta. traducida en Alej andra 250-150 a. de J.C. El
relato tradicional sobre el origen de esta versin aparece en la Carta de
Ai-isteo a Flcrates, que se origin entre los aflos 130 y 100 a. de J.C.
1\parte de ciertos f abulosos etnbellecimientos, la carta refleja un real
acontecimiento histri co, en el cual larora, al men os (si no ms del










4.8 RFSP.A CRITICA. O.E UNA l.NTRODUCCIN Al, ANTIGUO 'I'ESTA\.1ENTO

A11tiguo Tesla1nento), f11e vertida al grieg.o para la con veniencia de los
judos de habla griega que desconocan el idiorna hebreo. PauJ Kahle
dedujo de esta carta que hubo ateriores traducciones de la Tora qtte
fueron revisadas por una comisin durante el reinado de 1'olorneo n(J
no lma traduccin totalmen te nueva hecl1a en esa poca). Pero Kable
duda que hubi era , aparte de la Tora, ninguna versin standard del
griego antiguo y se inclina ms blen a pensar que fue la iglesia pr imitiva
Ja que compagin ttn texto standard a partir de antiguas versiones
griegas de uso corriente. Ms afin, P. de Lagarde (seguido por A. Rablfs}
cree que hubo 1u,i texto standard original de la LXX para todo el A11ti-
E'1, 10 Testruneuto au11en pocas pre-cristianas, y b.a utilizado una cuida-
dosa metodolog:a al preparar, para su publicacin, un te>'.to crtico. [La
edicin de R.ahlfs es la ms fcil de adquirir, co11propsitos de estudio,
en el dia de hoy.) La siguiente es una Lista de los ms importantes
n1arn1scritos o fragmentos de manuscritos de la Seph1aginta.
a. . Papiro de Ryl aods 458, que contiene restos de 14 vetsf cu los
de Deu teronornio 23-28 (150 a. de J.C.), preservado en tLna
envoltura
1nomificad.a. Kenyon (BAM, pg. 63) afuma que tiende a favorecer a 1\
(Cdice .Alejandrino) y 'f heto (CcLce WashJngtonense l. manuscrito
del siglo V[) en contra de B (Cdice Vatican o).
b. De Qumra11Cuatro se obtuvieron los siguientes fragmentos: ftag-
1nen to de .Lev tico en papiro que concuerda bien con el texto sto.ndord
de la LXX, pero u tiliza fAO en l ugar de kyrios para "Jehov."; otro
fragmento de Levtico, en cuero, que cont ien.e 26:2-16, con diez
variantes de la LXX posterior y otras cinco variantes en las cuales Los
mi smos manuscritos de la LXX. estn en desacu erdo; un fragmen to de
N 111eros en cuero, que contiene 3:30-4:14; en varios casos utiliza
vocablos griegos diferentes de la LXX. pero aparentemente por la rrtls-
ma palabra hebrea del original. (1'od os estos fragmentos son analizados
por Burrows, MLDSS, pgs. 136-137, y aparent eu1ente los remonta al
primer siglo a. de J.C.)
c. Los papir os Chester Beatty fueron hallados en Oxirrin co, Egipto;
el No. Vl. alrededor del ao 150 d. de J .C., es un cdice en papiro que
co11tiene porciones de Ntrneros y Deuteronom io, que tie11den a concor-
dar con .A y Theta y no con B; el No. VTI , hacia el afio 230 d. de J.C.,
co11tiene porciones de Isuo.s co.n glosas en copto faymlco: el No. V,
hacia 270 d. de J.C., contlene porciones del Gn esis (capf tulos 8, 24 , 25,
30-46); el. No. IV , hacia el 350 d. de J.C., contiene Gnesis 9:1-44:22 .
d. Papiro 91l , de Egipto , datado alrededor del siglo IJ d. de J .C.,
escrito eo caracteres u11cia1es cursi vos.contien e frag1nentos de Gnesis
1-35, en u11texto anterior a la versin Hexapla, y 1n uestra afinidades
con los rnan.uscritos E y D, {es decir, el Gnesis Bodleiano del siglo X,
que est en Oxf ord , y el Gnesis Cottoniano del primer siglo, que est
en el Muse-0 Britnico.











Los MANUSCRITOS HEBREOS Y LAS PRIMERAS VERSIONES 49

e. El Manuscrito Griego Freer V de los prof etas menores (W) que
est en Washingt on, y con1prende 33 hojas de papiro, se remo.uta a la
segunda mitad del siglo 111, est escrito en caracteres egipcios. y con-
tiene los textos casi cotnpletos de todos los profetas inenores excepto
Oseas. El texto es del ti po anterior a la versin Hexo pJo , y entre los
manuscritos unciales se acerca ms a Q y a Alef que a los otros. No
obstante el lo. contiene notor ia s af i ni dades con rr1anuscr itos tan
minsculos como 407. 198, 233, 534 y 410, que asnisroo revelan un
tipo de texto anterior a la versin Hexopla .
f . Hexapla de Origenes. fue escrita alreded or del afio 240 d. de J.C.
Or.fgeues vivi entre los aos 185 y 254 d. de J.C. En razn de las
numerosas divergencias en los rnanuscritos de la LXX, entonces en
boga, y debido tambi n a que observ que f altaban en la LX.X algu.nas
porciones del texto b.ebreo, Orger1es decid i redactar un Antiguo 1'es-
twnento griego ms satisfactorio, de la siguiente manera : copi seis
columnas paralelas (hexoplo signfica sxtuplo) de: 1) el bebr eo ori-
ginal; 2) el hebreo en transliteracin al griego; 3) la traduccin literal
griega de ,'\quila ; 4) Ja traduccin id iom tica griega de Slmaco; 5) la
Septuaginta propiair1ente dicha y 6) la traduccin griega de Teod ocin.
Cuando aparecran secciones en la LXX que uo figura ban en el texto
hebreo, insertaba un obelo (trazo di.acrtico horizontal) y cerraba con un
metobelo (rasgo con un punto o un corto rasgo cruzad o) . Cuando una
porcin del texto hebreo no figura ba en la LXX, insertaba una traduc-
ci.n griega de tma de las otras columnas, destacn dola con w1asterisco
(una cruz con pwitos inter1n edios) y un metobelo.
Aparentemente la Hexapla origi nal de Orgenes nunca fue copiada
para su publicacin; era demasiado vohunnosa para ser vendible. Pero
el contenido de la quinta columna (la LXX rns las adiciones) fue publi-
cado m.s tarde por Eusebio y Pufilo, que incl uyeron cuidad osa.m ente
los sbnbolos diacrticos. Hasta nuestros df as nos ha llegado una copia
de esa publicacin en el Cd ice Sarraviano (G), datado en el cuarto o
quinto siglo, que contiene porciones de Gnesis a Jueces. Otro testimo-
nio ms pareciera ser el Cdice Ma.rcaliano (Q) del siglo VI. que con-
tiene porciones de Isaios a Malaqu os con expl icacion es de la Hexoplo
en las mrgenes . (Ver Wrth \.vein .'l'O'l', pg. 53.) No ha sido preservada
ninguna otra considerable seccin de esta edicin en griego. pero af or-
tw1adamen le fue traducida al siraco por orden del Obispo PauJ de
Pella en el af10 606 d. de J.C.. (cf. ver "Versiones Siracas", 1ns ade-
lante) y se han preservado algunos manttscritos de esta traduccin con
signos diacrlticos iJnportantsimos en el texto siriaco.
g. La Revisin de Hesiquio (revisin del texto de la Septuaginta ,
ejecuta da en Egi pto por el obispo l.esiquio. martirizado en el a.o 311d.
de J.C.). no figura en nJ ngt1no de los prirneros manuscritos, excepto tal
vez en Q, pero se cree que fue preservad o en una forma posterior en los










50 RESEA CRTICA DE UNA INTTlOOUCCIN AL A!'.rTJGUO TESTAMEl''.TO

rninsculos 49, 68. y algunos otros, y en las version es coptas y etopes
en general , como asimismo en la Itala o "Lati na Antig11a"
h. La Revisin de Luciano (.ejecutada por Lucano de Samosata y
Antioq ua, tambin martir izado en el afio 311 d . de J .C.}. de l a misrna
manera que la anterior, ha sobrevivido t nicamente en manuscrit os
posteriores, principa lmente en el Cdice Vneto (N) , manuscrito del
siglo VIl1 que contiene porcio.nes del Exod o y del Lev t i co. Kahle opi na
que la aparicin de algu nas caractersticas varia ntes "lucianas" en
manuscritos anteriores a la existencia de Lucia no, especialmente en
ciertos manuscritos latin os antigu os, indica la existencia anterior de un
texto "Ur-Luciano " (Hondsch riften aus der Hhle Stuttgart: 'vV. Kohl-
hanuner, 1951 pg. 34) .
i. Cdice Va ticano (B) (325-350 d. de J.C.). Es un magnfico man us-
crito que contiene la mayor part e del Nuevo Testamento corno asirnis-
mo del Antiguo Testarr1ento. Representa un texto de la LXX anterior a
Orgen es (si bi en copiado rr1s tarde que la HexapJa). Sin embargo, uno
de los libros (Dan iel) no es de la LXX sino de la teodociana.
j. Cdice Sinatico (Alef} (hacia 375-400 d. de J .C.}. Es otro espln-
dido man uscrito que tarnbin contiene todo el Nuevo Testarr1ento, pero
en el cual f altan algunas porciones del AntigltO Testamento. En parte se
semeja al Vaticano y en parte al Alejand rino.
k. Cd ice Al ejandrino (A) (hacia 450 d . de J .C.). Es tarnbin un
importante texto del Nuevo 'f estamento. Muestra ciertas afinidad es con
la Hexapla , si bien bsicamente es un texto de tipo egipcio.
La LXX vara notoriarne nte tanto en calidad como en mrito de libro
en libro. El Pentateuco fue trad ucido con mayor precisi n, en gran
parte. que l os de1n s libros del Antigu o Testamento, probablemente
porq ue deba servir como una especie de TJgum griego en los servicios
de la sinagoga para la con grega cin ju d.a de Egi pto. Los prof etas ante-
riores (es decir /osu a 2 Reyes) y los Salmos fueron traducid os, en
trminos generales. con gran fidelidad a su VorJage hebreo. En el caso
de los profetas post eriores (Isaas a Ma Jaqu as). la tendencia se inclina
en forma bien definida a la parfrasis, y con frecuencia se manejan con
impericia los pasajes hebreos ms difciles. .El resto de los libros poti-
cos, (aparte de los Salmos) muestra n una similar tendencia a una tra-
duccin libre.
Al considerar el valor de la LXX en relacin con la enrnienda tex-
tual de cualqu ier libro en particular, d ebernos estudiar, en prim er J ugar,
el carcter de la traduccin corr10 un todo, al men os en lo que se refiere
a ese libro. Si al parecer es muy paraf rstica en su tcnica de t raduc-
cin, su utilidad para la enmienda textual es mucho menor qu e si
tiende, como un todo, a ser n1uy literal. Si, por otro lado, y a lo largo de
todo el libro, es consecuentemen te acertada y evidencia que ha logrado
captar bien el sentido del texto hebreo, rnerece ser respetada. Pero es










Los MANUSCRITOS l-iEBREOS Y LAS PR!MERAS VER SIONES 51
menester recordar y seftalar que el texto de la LXX nos ha llegado de
varias y divergentes mtuieras (como para hacernos sospechar de un
origen sumarnente heterogneo), y denuncia una baja norma de fideli-
dad de los copistas en la propia transmisu de ella. Los escribas
griegos no se ataban a l as mismas rigurosas reglas de literal y meti culo-
sa exactitud, corno lo hada n los escribas jud os del perodo de los
Soferi111(ver captu lo 4, la seccin correspon diente a "La obra de los
Sof eriln").
Un sigi1ificativo ejemplo sobre los peligros que se corren al recons-
truir un Vorlage hebreo sobre las bases de la LXX, se d.i o con el descu-
brinliento de u.na buena parte del original hebreo del Eclesstco (La
Sabidura de Jess Ben Sirac), uno de 1.os apcrifos. Prev io a este des-
cubriu1iento (en 1897), los crticos textu ales barruntaron cie.rto .n rnero
de en1nie11das en el texto griego para aproximarlo al presumibl e texto
hebreo. Pero cuando fue publicada esta porcin del texto h ebreo origi-
nal (por Co\<vl ey y Neubauer).se descubri que el tradu ctor griego haba
tratado n1uy Libre1nent.e el original y se tom muchas liberta des en pro
de un punto de vista ms helnico (a pesar de que el original hebreo fue
c,ompuesto por su propio abuelo). Kenyon observa: "La tnora1eja que
sacarnos de este descubrimiento es que debem os ser muy cautelosos al
supon er que las variantes (aun las consid erables) en la Septuagiuta, del
nebreo masortico. necesaramente lnplicar1 un texto diferent e. No l1ay
duda de que es posible que as sea; pero debemos estar dispuestos a
hacer considerables cou cesiones a la libertad de l as parfrasi s y a reales
errores, especialmen te en los casos de libros que al parecer fueron los
lti1nos en ser tra ducidos."
2. Las versiones griegas posteriores .
o. Versiu de Aqu:ila, escrita por Aquila, proveniente del Ponto. Se
dice que se hizo prosli to del ju daJsmo y alum.no del rabino Aqi ba. Su
trabajo se publi c alrededor del ano 130 d. de J .C., y tuvo ttn carcter
estrictamen te literal . Se en1pe en ceirse a un equivalente griego
standard por cada vocablo hebreo, prescind iendo del hecho de que
h1viera o no sentido en cada contexto del griego. (Cambi .al traducir la
partcula que indica el acusativo, 'eth, por la preposicin griega syn,
con, la cual rige el caso acusati vo en lugar del dat ivo.) La traduccin de
AquUa ha sobrevi vido solan1ente en citas y en fragmentos, especial-
mente de Reyes y Salrn os 90-103.
9

b. La versin de Simaco (tal vez 170 d. de J .C.). 'l'rad ujo el. Antiguo
Testamen to a u.n buen griego idiomtico. si bien cindose a elevadas

8. K.enyon, BAM , pg.95.
9. Bstos {ragrneutos fueron coleccionados en l a ed icin de los fl'llglneatos de la Hexaplo
de Field. Orlgc1s Hex.oplorum quoe supersunt, 1875. Los fragmentos de Aqula , hallados
en la Geuh>.u de El Ca.i ra, fuerou puhli c1. dos por F.C. B1Lrkit en 1697.En la introduccin a
la Sept unginto de Ra hJ , pgs. vi.ll-x . se dan ojo1n pl os do la traducci n do Aq uJla.










52 R.EsEA CRITICA DE UNA lNTROOUCCION AL ANTICUO '!'ESTAMENTO

normas de exactitud . Simaco era un ebionita, segn J ernimo, pero
Epifa11Jo opit1a que fue un samaritan.o convertido al ju dasmo. Desgra-
ciada1neute slo han sohrevi.vi.do alg11nos fragrr1entos; figuran en la
edicin de Field {ver al ftn del captulo la No. 9).
c. Versin de 'I'eodocln (hacia 180 190 d. de J .C.). No fue en
realidad una traduccin nueva,indita, sino una revisin de una ante
rior versin griega, y es tema de debate si lo fue de la LXX o de alguna
otra. El hecl10 real es que en u.1a11usctitos ar1teriores a 1.a poca teodo-
ciana aparecen variantes de tipo "teodocia.no" (p. ej ., en algunas citas
que hace el Nuevo Testamento del An tiguo Testamento, en la Epfstolo
de Bernob, en Las Epfstolns de Clemente,.Herrnas). Kenyon y Kahle se
inclinan por La opinin de que lo que Teodocin revis no fue la
Septuaginta.
1
En el caso de Dan iel la trad uccin teodocia na desplaz
totahneute al original. de ese Ubro que aparece en la LXX, por la sencilla
raz.n de que 1'eodocin se mantuvo fiel a Ja forma del original hebreo
corriente en los prio1e.ros siglos de la era cristia.na. (El origina.! de
Daniel que aparece en la LXX ha sido preservad o en nn minsculo y
tarcUo manuscrito, el manuscrito 88, y en el recientemente descubierto
Papiro Chester Beatty IX,X.)

LOS TARCUMES ARAMEOS

Duraute el exilio babilnico, el pu eblo ju dJo co.meoz a abandonar
cada vez ms el idion1a hebreo de sus antepasados y se iI1clin hacia eJ
aranieo, que se haba transformad o en el idioma utilizado en la diplo-
macia, y en el cornercio, y en el pri ncipal medio de coutunicacin entre
el gobierno persa y s1ts sbditos, an tes del establecirn iento del itriperio
persa. A medida que las congregacio.nes ju das perdian cada vez m.s el
conocimiento del idion1a hebreo (si bi en el hebreo llunca dej de ser
estudia do y hablado por la clase culta en Palestina hasta el segundo
siglo d. de J.C.), fue necesario que un intrprete les repitiera en arameo
el mensaje le.do en el servicio de la snagoga en Ja Biblia hebrea Pero
este intrprete (m-tb.urg<n1n, aram eo) no siempre se limitaba a una
mera traduccin, sino que rnllY a tnenu do {especaln1eut e eu el caso de


10. Rahlf , en su edicin de la Septuagnla (l:XXVD) afinna:"Teodoclo r.Lo ejecut una
tradu ccin totaltnente nueva sno que, ton1an.d o co.mo base la LXX, la corrigi de acuerdo
con su texto original" {,uego cita a. lsoos 25:8. donde Ja LXX tradujo 1-n-s h COlno
fskhysos, y reeu1plaz el texto de la LXX k0Jeple11 .ho tl10J10;tos {destruir a lo ntuJ por
eis .nlkos (hasta la \tcto:ria). Tambi.n seala a Zoco.ros 12:1O. donde la LXX vmti
' -r-d-q r-\v ('a qu.ten traspasaron) por o.nth ' hon kotorklt so.nto (contra qulen danzaron
triuufalmente), con10 sJ fue.ro r-q-d w; pl!J'O Teodocin l.o tradujo 00010 ltm1ex.ekeutsa.n
(o quien atravesa.ron). Por supu.esto, l Co.rb1tios lS:S4 se ajustn a ei.s niko.s, pero Juan
19:37, a exekent6san. luego comenta Rahlf:"Esta concordancia , co1no ya Jo he se6aldo.
uo usli:fi.ca la coo.cln.si:n ile qu.e ha.bia. exislido un Ttiodocl .n a.nlerio:r a )11au o a Pablo.
Cf. nli Uber Theodot.on-lesa:cten im N. T. e.n ZNW 20 (1921) pgs. 181-189.











Los MANUSCRITOS HEBREOS Y LAS PRIMERAS VERSJONES 53
los profetas) explicaba el mensaje por med io de una parfrasis destina-
da a mostrar cmo debla entenderse su enunci.ado original. Despus de
siglos de tradicin oral, especialn1ente despus de la expulsin de los
ju dos del territorio palestino en el ao 138 d. de J.C., pareci aco.nse-
jable asentar por escrito estas parfrasis aran1eas como un t.rgum
(interpretacin .)
Segn la tradicin, el 1'rgun1 oral co.m enz en la poca de Esdras
(Nehemfas 8:7-8), pero no hay evidencia a.lguna de un Trgu m escrito
antes del ario 200 d . de J .C. Es lln itado el valor de los 'I'rgumes par-a la
critica textual. debido a que su Vorlage hebreo era casi igual al de
nuestro "texto recibido" (es decir, la segunda edicin de Bomberg).
Slo ocasionalmente revelan algunas divergencias que son explicables
solamente sobre la base de una variante en la fraseologa de su original
hebreo. De ah1que su valor sea mayor pa.ra la in terpretacin que para la
critica textu al propiamente dich a.
1. El Trgu m de Onquelos sobre la rora (proveniente del siglo 111d.
de J.C., posi blemente como un texto revisado de uua parfrasis ante-
rior) fue prod ucido por los crculos eruditos judos en Babilonia. (No lo
citan los escritos palestin os existentes antes del afio 1000 d. de J .C.) Se
lo asign tradicionalmente a un. tal Onqu elos, de quien se supuso que
era el mismo natural del Ponto que co1npuso la traduccin griega de
Aquila (en otras palabras, Onquelos seria el mismo Aquila). Pero el
origen oriental y lo tardo de su con1posic:in conspiran contra esta
tradicin . De cualquier manera, Onqu elos, quienquiera que fuese, se
cif1e estrictamente al original hebreo en casi tod os los pasajes, excepto
en los pasajes poticos del Pentateuco.
2. El Trgum de Jonatu Ben Uziel sobre los profetas (es decir de
Josu a Reyes, Iso1as a Malaqufas) fue con1puest o en el siglo JV d. de
J .C., y tambin en crculos babilnicos. Es mucho ms parafrstico en
su inte.rpret.acin del texto hebreo que el de Onquelos.
3. El Trgum de un seudo-Jonatn sobre la Tora se re111onta
alrededor del ario 650 d . de J.C.. y consiste en una mezcla del de
Onq uelos con materiales del rnidras." 'f iene poco valor critico.
4. El Trgu m jerosolimitano sobre la Tora, se remonta al ao 700 d.
de J.C. Al igual que el anterior , tiene poco valor crftico.

l.J\S VERSIONES LATINAS

l. La Versin Latina Antigua o versin llala (com puesta durante el
siglo 11 y completada alrededor del ario 200 d. de J .C.) no fue una
traduccin directa del hebreo sino una tra duccin latina de la Sep-

1l. Ver el prrafo sobre el Midras, ca pitu lo 4, pg.67 de esto li.brO' .










54 RESENA CRITICA DB UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO 'l'ESTAM'ENTO

tuaginta. De ah que el valor de la .!tala sea solau1en te el de una "tra duc
cin hija "; ayuda nicamente para det er1uir1ar el primi tivo texto de la
LXX. Esta versin, que existi en 1nu chas y divergentes formas, pare.
ciera haber surgido en Africa d.el Norte. Con posteridad a la traduccin
de J ernimo, cay en desuso y fi11aln1ente. fue aband onada, excepto en
el caso del Salterio (com o lo inclic1Unos eu el prrafo siguiente). Sobre-
vivi solamente e11 forro.a de frag1ne11tos (aparte de los salmos, pro-
piamente dichos) y est os .fragrneutos f uerou reunidos y publicados por
Sabatier en el ao 1739. Entre los manuscritos figt1ran los si.guient es:
a. Cd ice paJ insesto de \tV rzburg que se remonta aproxim a-
damente a.l ario 450 d. de J.C. y contiene fra.gmentos de la Tora y de los
profet.as.
b. Cdice de Lyons, de alrededor del afio 650 d . de J .C., contiene
fragmentos de Gnesis a Jueces.
2. Vulgata de Jernimo (390 404 d . de J.C.). Cor.nen.z en el ao 382
cuand o Jernimo f11e comiso11ado por el. pa pa D1naso a revi.sar l.a ltala
con referencia a la Septu agin ta griega (pues si bien Jernirno ya era
versado en el hebreo, Dmaso no pretendi al comienzo nada tan radi-
cal couio una nueva traduccin latn.a del origina.! hebreo) . Aproxima.
dan1ent e al m is.roo ti erupo en que j ern.imo terminaba su traduccin de
los Evangelios LPues tarubi o trabaja ba en la revisin del Nu evo Tes-
tamento), produjo su p.rimer sahero, que se con.oci con el nornb1e de
Salterio Romano (porq ue fne adoptado para usarlo en la Dasflica de Sau
Pedro. ea Roma). Signifi c solamente una ligera revisa de la It.ala,
aproxim ndola ms a la LXX. Ms tarde (387-390) JernJ1no produjo
una segunda traduccin , conocida como Salterio Galicano, basado en la
quinta col un111a de l.a HexapJa de Orgenes. Fue originalm ente publica-
da con sf tubolos dlacrf ticos, pero con el tiernpo f ueron abandonados, y
lleg a ser l a tradu ccin stan do.rd de los salmos para la iglesia latina
desde entonces hasta nuestros das. Pero en los ltirnos a.fios de Ja
activida d de Jernirno corno trad.uctor . perf eccion su conoci.n1iento
del hebreo d11rante una prolongada residencia en Beln . donde estud
con rabinos judlos. El resul tado fue el deno.minad o Salterio Hebreo,
que fue una nueva y certera traduccin del texto hebreo entonces en
boga en Palestina. Entre los anos 390 y 404, Jernimo produjo el resto
del Antiguo Testarnerito (incluso los apcrifos, si bien. cuestion su
canonicidad ). Esta recibi un.a aceptacin rns o menos oficial oomo la
nueva y autorizada Bibl ia Latina para la iglesia occi dental. En siglos
subsiguientes fue publicada en colurnnas paralelas con la ltala (de la
cual recibi certas corrupciones). Finalmente, a medlados del siglo
XVI. el Concilio de 1.'rento design una comisin para produ cir una
edJcin expu.rgada de la Vu lgata , y esto indirectamente dio corno resu l-
tado la Edi cin sixtina, publicada en el afio 1590, segu ida por la edi-
cill Clerne.ntua e111n endada, en el ao 1592.










Los MANUS<J'UTOS HEBREOS Y LAS PRIMERAS VERSIONES 55

LAS VERSJONES SIRIACAS

Conternporneau1ente a la for1nacin del T.rgun1 ararneo de On-
quelos, los cristianos srios cou1erizaban a produc r una traduccin ms
o ln e11os sta11dard de la Biblia a su dialecto arameo oriental. (El arameo
hablado por los judf os de Palestina y Babi lonia era del tipo occidental,
y se escriba con }os mismos caracteres cu adrados hebreos con que se
escriban las propias Escrituras hebreas. Pero los cristianos de habla
aramea adoptaron un alfabeto propio , totalm ente distinto, con un leve y
superficial parecido a la escritura rabe.) Con respecto a las traduc-
ciones del Nuevo 'I'estamen to. obvio es decir que derivaron del original
griego; h.asta abun dan en extranjerismos heln.icos ton1ad os del texto
griego. No fue sino hasta ms tarde cuando se Wzo trad icin entre los
crsUanos siri os que sus Evangelios fueran realmente los originales de
los cuales fueron traduci.dos al griego (sobre las plausibles bases de que
la lengua mad re de Cristo y de los apstoles fue el arar.neo) .
1. El Antiguo 1'estam ento Sirio Peshita (es decir, el silnple), com-
puesto seguramen te alrededor del segundo o tercer siglo d. de J.C.:
puesto que lo citan escrit os sirios del cuarto siglo. A1 pri ncipio la
porcin del Antiguo 1'esta1nento fue traducida del original hebreo, pero
luego esa traduccin fue sometida a revisin para conf or1n arla rns
estrecha1nente a la Septuaginta . De ahI que su testin1onio textual sea
a1nbigu.o y debe ser usado con cuidado y discrin1inacin con propsitos
de critica textual. .La Pesh ita logr un stat us oficial en l.a iglesia de
babia siria cuan do fue revisada y publicada bajo la autoridad del obispo
Rabbu la de Edesa (hacia el ao 400 d. de J.C.). Con respecto a su con-
ter1ido, la versin Peshita , en su ferina pri mi tiva, no inclu f a l os apcri-
fos {lo cual indicaba que fue trad ucida del can on hebreo y no de la
LXX). Tambin le faltaba Crnicas, si bien fue aftadid o ms tarde, en la
forrna de una traduccin del trgu m de C.rn icos. Posteriormen te se le
ai1adi J a n1ayor parte de los apcrifos (excepto Tobas y 1 Esdras.)
2 . La Hexaplo siria es la otra nica traduccn que existe del A11ti-
guo'I'estau1ento. Co1n o lo dijimos antes, consisti en la tradu ccin de la
qui nta colurn.na de la Hexopla de Orgenes, y fue publicada bajo el.
patrocinj o del obispo Pablo de Pella , en el ao 616 d . de J.C. Las por-
ciones que aJ1 se conservan fu eron publicadas en parte por A . M.
Ceriani y en pa rte por P. de La garde. El Cd ice Mediolanensis, que
contiene 2 Reyes, Isaas, los prof et as menor es, Lamentaciones y los
libros poticos, excepto los Salmos, fue publicado por H. Middeldorpf ,
en Berlin , en el ao 1835.

OTRAS VERSIONES

1. l..as versiones coptas constituyen el pri:mer grupo de traduc-










56 REsEA CRITICA DE UNA INT'RODUCCIN AL ANTICUO TESTAMENTO

ciones que no son ni griegas ni hebreas. El copto era el i dioma verncu-
lo que desceuda de los jeroglficos egpclos, si bi en en los primeros
siglos de la era cristiana haba in corporado nu merosos voca blos griegos
y s escriba utilizando el alfabeto griego. Se hablaban cinco o seis
dialectos claram en te diferen ciados, pero las traducc:iones de la Biblia
se hicieron en su n1ayora en dialecto sahid ico (dialecto del sur) o en
dialecto bohairico (que se hablaba en Me11fis y en el Delta.) De las dos,
ms antigua es ta sal1ldica, que se reu1onta posiblemente al siglolld. de
J.C., si bien el 1n.s ar1t.guo inarluscrito existente data del siglo IV. La
boharica es posterior y se conserva 1ns que la anterior (pero ni el
Antiguo Testa1nento sabdico ni el boharico estn co1npletos) . Hay
n1arca das dif erencias de diccin entre a.Jnbas y muestran signos
evidentes de una total independencia en tre eUas. Sin embargo, las dos
versiones se ren1ontao , en general, a la revision que le hizo 11.esiqu.io al
texto de la LXX. Fu eron traducidas del griego, no directamente del
hebreo.
2. La Versin Etipica data probablemente del siglo IV, pero los
ms an:tlguos manuscri tos existentes se rem.ontan al siglo XJil. 'I'ambin
es una traduccin hija, ya sea de la .LXX o (co1no creen otros) de la copta
o de la ra.be.
3. Las trad ucciones al rabe nunca se f ormalizaron en una sola
versin autor izad a , pero 1a. u1ayorf a son traducciones de la :LXX. Una
notable excepcin es la traduccin rabe de Saadja Gaon; corno era
hebreo, tradujo di.rectamente del texto hebreo (hacia el a.o 930 d . de
J .C.).
4. La Versin Armenia se remonta, probabl ernente, a comienzos del
siglo V. Muestra cierta influencia de la Peshita.
5. De la Versin Gtica , realizatla por Wulfilas (hacia el ao 330 d.
de J.C.), poco es lo que queda del Antiguo 1estamento. El Cdice
Argeuteo contie11e sola1nent:e .Nehem fos 5-7.

!.
..AS POLIGLOTAS

Hahr.a que decir algunas palabras sobre la.s grru1des polglotas que
aparecieron en la poca de la Reforrna. Las polglotas fueron elabora das
y costosas ediciones impresas, en las cua les se imprimi eron en
col umnas paralelas el texto hebreo y todas las antiguas versiones
asequibles.
1. La Poliglota Compl utense fue lapri mera en aparecer (as!lla:mad.a
porqu e fue prepara da en Complutu.m, o Alcal, Espafia). Fl1e publicacla
baj o los auspicios del Cardenal Jimnez y con el acu erdo papal en el
ao 1522 (si bien fue impresa en 1514-1517) . La porciu del Antigu o
Testamen to apareci en el primero de sus seis volm enes.
:?:. La Poliglota A.ntwerp (patrocina da por Feli pe II de Espaa)










Los MAi'llUSCRITOS HEBREOS v LAS PRr"t' ERAS VERsroNES 57

apareci en 1569-1572 en ocho volmenes. Agreg al contenido de la
Poliglota Complutense el 1'rgu m de Jonatn sobre los profetas y tam-
bin un 1'rgu m sobre los hagigrafos.
3. La Biblia Poliglota de Pars, que apareci en el ao 1645, segu f a
el texto de la edicin de Antwerp, pero agregaba tau1bin el Pentateuco
Sa1naritano y la Versin Samaritana del Arameo, la Peshlta , y una
versin rabe.
4.. l,a Poliglota de L-ondres aad i a todo lo anterior la It.ala , una
versin etope de los Salmos y Conta r de J os Cantares, y los apcrifos
(en griego, latn, sirio y rabe) , el Trgum del seudo-J onatu sobre el
Pentateuco, y hasta una versin persa . Fue ed itada en seis volCunenes
por el obispo Brian Walton en 1656-1657.























































































CAPITULO 4
BAJA CRITICA DEL ANTIGUO
TESTAMENTO
A diferencia de la alta crtica , que tra ta de problemas relacionados con
la paternidad literaria y la pureza del texto de los libros brblicos, la
ciencia de la baja criti ca (o crtica textual) gira alrededor de la tarea de
restaurar el texto original sobre la base de las copias imperf ectas que
han llegado a nuestras manos. Pretende tam i zar las evidencias prov is-
tas por las variantes, o diferentes versiones, donde los manuscritos
existentes discrepan unos de otros, y por medio de un sistema cienttiico,
llegar a Jo que probabl emente fue Ja terminologf a utilizada por el autor
original.

TrPOS DE ERRORES DE LOS MANUSCRITOS

Es un hecho bien conocido que ciertos tipos caracter sticos de error
se deslizan al copiar cualquier documento. A veces el copista sustituye
una pala bra del original por otra de sonido similar (p. ej., caza por casa,
abrazar por abrasar); puede, inadvertidamente, escribir la palabra dos
veces (p. ej ., con con); o puede cambiar el orden de las letras (p. ej .,
casual por ca usal.) Los tipos de errores de esta categorf a, son innume-
rables. Se los descubre, general mente por el contexto, y el lector in-
teligente puede establecer fcilmente lo que el copista quiso escribi r.
Pero hay ciertos tipos de inadvertencias de los copi stas que pu eden
ser explicadas de diferentes maneras, y es preciso contar con algn
mtodo stan dard para corregir el escr ito y lograr la palabra o la expre-
sin que se us en el origina l. En la transmisin del texto de las Sagra-
das Escri turas, hallamos que los m i smos tipos de errores de plu ma de
los escribas, que aparecen en las obras seculares, tambin se han desli-
zado en las copias de Jos libros bblicos. Como lo acabamos de sugerir,
serf a imposible, a no mediar un milagro, contar con u.n a copia inf alible
de un original infalible. Dios no ha juzgado conveniente realizar tales
milagros al transmitir de copia en copi a las Escrituras desde la com-
posicin or iginal hasta el invento de la imprenta. No vemos razon es

58
BAJA CRlnc.A DEL ANTIGUO TESTAMENTO 59

valederas para que lo hubiera hecho. Por lo tanto, tenemos que habr-
noslas con los problemas planteados por los errores de transmisin y
tratar los de la manera ms objetiva y sistemtica posible. Esta es, pues,
la princi pal tarea de la baja critica bblica.
En primer lugar es preciso analizar los diversos tipos de errores que
podan cometer los copistas, y observar los contextos en los cuales tales
errores ocurran con mayor frecuencia. Esta es una operacin necesaria
antes de proceder a su correccin. Anotamos, a continuacin, algunos
de los errores ms frecu entes, tomados en su mayor parte, del primer
rollo de Isaas procedente de Qumran (lQis).
1. Haplograf a, es decir, la escritura de una letra, sllaba o palabra
una sola vez, cuando debe escribirse ms de una v ez. Por ejemplo,
lsaf as 26:3, BKa B TIjuW (o BiTJ:lu W), que significa "en ti han con-
fiado"(o en ti; confiad), en lugar de BK BTuW alj BiTIuW (confian-
do en ti; confiad). Si se escribe solamente en consonantes (como se
escribi todo el idioma hebreo antes del ao 800 d. de J.C.), el problema
seria meramente la derencia entre BK BTJ:IW de los rollos y BK BTW .l;f
BTJ:lW del TM. Tal halograf a debe haberse introducido en el TM de
Ju eces 20:13 BNYMN (Benjamn) , escrito as en lugar de BNY BNYMN
(los hijos de Benjamn.) Esta ltima forma es la que figura en la LXX, e
indica la ortograf a original (que deduci mos del verbo en pl ural 'b
que acompaa a este sustantivo, porque un simple BNYMN exigiria un
verbo en singular). La omisin accidental de una letra tambin se de-
nomina haplograf[a, aun. cuando no se repita . Por ejemplo, en el rollo
de lsafas figura BJ:IZQT YD (con fuerza de mano) en Iscdas 8:11, en
lugar de Bl;lZQT HYD {con la fuerza de la mau o) que figura eu el TM.
2. Ditograf a, es decir, escribir dos veces lo ctue solo debe escribirse
una vez. Por ejemplo, en Isafas 30:30, HSMY' HSMY ' (har oir har or)
en lugar del simple HSMY' (har or) del TM. De la misma manera , en
Ezequiel 48:16 en el TM figura J:IMS l:fMS M'WT {cinco cinco cientos-
entendiendo que cinco cientos es quinientos-), en lugar del correcto
l;lM S M'WT (quinientos).
3. Mettesis, es el metaplasmo que consiste en alterar el orden de
las letras de un vocablo o el orden de las palabras. Por ejemplo, Isaf as
32 :19, HY' R (los montes) en luga.r de H'YH (la ciud ad) d( l TM, que da
sentido al contexto. Asi n1ismo en Ezequiel 42:16, en el original con-
sonantad o del TM figura l;lM S 'MWT QNYM (cinco caas codos) en
lugar del obvio l;lMS M'WT QNYM (quinientas caas); la adecuada
correccin la indicaron los masoretas en su mecanismo explicativo (ver
el ttulo "Masoretas" en Ja pgina de este libro.
4. Fusin, es decir, combinar dos palabras separadas para formar
una. Wrthwein cita Am s 6:12 , donde BBQI{YM (con bueyes) pro-
bablemente est reemplazando a un original BBQR YM {con bueyes el
mar-es decir, Araremos el mar con bueyes?). Rypins cita a Isafas 3:15










60 RESEA CRIT CA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

MLKM (de acuerdo con el ori ginal consonantado del TM) , que signifi-
cara "su rey": pero lo que exige el contexto (y Io que los masoretas
enmien dan) es M.H LKM (Qu os ocurre a vosotros?) En conexin con
esto, observemos que Jerni rno, ajust ndose a la interpretacin de la
LXX, entend i el trmino L'Z'ZL (por Azazel) de Lvitico 16:8, como un
caso de fusin de L'Z '?..!, (por un rnacho cabrio para ser enviado; que se
entiende perf ecta1n ente bien en el contexto y elimina un perturbad or
no1nbre propio, Azazel, que, por otra part e, era desconocido en la poca
pre-cristiana).
5. Fisin.que consiste en dividir una palabra en dos. Por ejemplo,
en Jsoos 2:20, el TM tiene Ltf PR PR\i\11' {a un aguj ero de ratas); debera
ser enmendado seg n el texto de los rollos U:f PRPRWT (a la musaraa)
como lo hace la LXX (que simplem e11te transcri.bi la palabra com.o
phorphorth, sin intentar trad ucirla). Rypins cita del TM, KY DRKY K
(a causa de tus caminos) en Ezequ iel 7:4 , con el argumen to de q ue en
el original figuraba KDRKYK (de acuerdo con t us carninas). Pero esta
ltima enmienda carece t otalmente de apoyo va ledero.
6. Homofona , es la sustitucin de un homnimo por otro. Por
ejemplo. con frecuencia hallamos que LW (a l) substi tuye a L' {no.)
J\si. en Isofos 9:3 tanto en el TM como en los rollos figura HRBYT
HGWY L' HGDLT HSMf:lH (multj p(icaste la gente; no has tn ultipli cado
la alegra). cuando se obtiene mucho rnejor sent ido de .I-IR BYT HGWY
LW HGDL'I' HSMJjH {acrecentaste la gente, incrementaste su alegra
por l). La confusin sttrgi del hecho de que tanto L' corno L\t\I se
pronunciaban l .
7. Incorrecta interpreta cin de letras similares. Desde el ao 600 a.
de J.C. en adelante, la D (dlet ) y la R (rsh) eran tan semejantes que a
menudo se confund an, especialmente en los nombres propios. As, el
nombre "Donanim " de Gn esis 10:4 aparece como "Rodarti m" en 1
Crnicas 1:7 (como figura en la Biblia de J erusaln ). que rnuchos creen
que es la mejor varian te, puesto que se ref iere, probablement e, a los
rodios. De la misma manera la vV {vau) y la Y (yod) se escriban de
manera muy parecida desde el ao 150 a. de J .C.. y au.n en los rollos de
Isaf o.s resul ta imposible distingu irlas. As, mientras en el TM f igu ra
WD''vV (y conoced vosotros) en los rollos dice YD'W (hacedles conocer) ,
en Isuf os 33:13. Un interesante ejemplo de lo a11terior aparece en
Hechos 7:43 que sigu e la variante de la LXX al escribir el nombre del
dolo Renfn , mientras el TM de Am.os 5:26 (del cual hie citado) lo
escribe Qu in. Crno surgi esta conf usin? En meras consonantes
Quin figura como KY\i\IN , Renf n sera RYPN. En el siglo V a de J.C.,
como lo atestigua el Papiro Elefantino, la forma de la K { :;J ) era muy
similar a la R ( 7 ). y la \fl
1
. { 7 ) se parecia mucho a la P ( ? ). Entonces,
en ese perodo una copia de Ams 1nostra ba un non1bre que pod a
leerse como KYWN o RY P.N . {Del acadio Kaiwanu , el nombre del dios










s
BAJA C.RiTICA DBL ANTIGUO 'l'ESTAMENTO 61

que presidia sobre eJ planeta Saturno, inferimos que el M ma.n t uvo
una ortografa ms original en este caso.) En lo que a Esteban se ref iere
(cuyo di.sc11rso registra Hechos 7), el verslcu lo que cit lo registr Lucas
de la versin LXX, que era la .uj ca forma del Antiguo Testamento
accesible a los lectores de habla gr iega.
8. Homoeoteleu ton , es la 01nisin de unpasaje interpuesto, porque
el copista pas directamente de un final a otro final sen:1ejante. Jus-
ta.men t e l a palabra griega homoeoteleut on significa "ter1ninacin s:t1i-
Lar". Un ejemplo de esto en los rollos del n1ar Muerto lo hallamos en
lsafas 4:5 (todas las palabras omitidas estn comprend idas dentro del
parntesis): BR' YflvVH... 'N.N (YWMM W 'SN WNGH LHBH LY LM
KY 'L KL KBWD lfPH \tVSKH 'fHYH LLJ YWiVfM i\{l:fRB. De esto se
observa que el copista salt del primer YWMM (de da) al segundo
YWMM, con la prdida de 13 palabras entremed io. De la mism a n1a-
nera , en 1Sorn uel 14:41 la LXX repite dos veces la expresin "Jehov
Dios de Israel", y entre ainbas hay 25 paJ abras. AJ 'l'M J e f altan esas
palabras y tiene una sola vez la frase "Jehov Dios de Israel". La nica
conclusin razonable a que podemos arribar es que el TM omiti esas
palabras por homoeoteleuton (u horneoarkton , -comienzo similar-),
y no que la LXX haya insertado todas esas pala bras, tom.adas de
una fuente desconocida. (CI. la Bibl ia Hebraica de Kittel. edicin 12,
pg. 426.)
9. Om isin acciden tal de palabras en situaciones donde no est
involucra da ninguna repeti cin . Un caso clebre lo hal lamos en 1
Samuel 13:1 donde el 1'Md ice: "Sal era de . . . a o(s) de edad, cuando
comenz a reinar ." Desgraciadame nte la crtica textu al no nos ayuda,
pues tanto en la LXX como en otras versiones no f iguran aqu numera-
les. .r\paren leinente el nmero correcto desapareci tan temprano eu la
Wstoria de la transmisin de este verscu l o particular que ya se haba
perdido con anterioridad al sigloIIla . de J.C.
10. Incorrecta interpretacin de vocales corno consonantes. Las
letras h ebreas (olef), H ( he), W (vau), y Y (yod) eran consonantes ver-
daderas solamente en l os pr irneros estad ios de la escr itura hebrea. Pero
gradualmen te comenzaron a usarse para indicar la presencia de ciertas
vocales, y cuand o as. se l as usaba las l etras', H, \1\1, o Y no haba que
pronunciarlas para nada, porq ue era simplemen te una cuestin de
mater lect ionis (letras indicadoras de vocales) . Durante el perodo
macabeo el uso de estas matar lect ionis se difu nd i notoriam ente, ta l
vez porque para la correcta pronunciacin del idioma hebreo se tornaba
incierto para 1m pueblo que usaba el arameo para todos los fines prcti-
cos. La rnayorfa de los rns antiguos manuscritos de Qu.mran muestran
esta prolferacin de matres lectionis. En el pr im er siglo a. de J.C., los
soferim (ver la seccin relativa a l os "sof er.im" en este capi tulo),
volvieron a utilizar la ortograf f a menos sobrecargada del perod o ms










62 REsEA CRh'lCf\ os UNA JNrnooucctON AL ANncuo TEsTAf.{ENTO

antiguo, y restringieron notoriamente el uso de las vocales para indicar
slo voca)es prolonga das puras (y no voca les de sonido prolongado, o
co.rtas, co1no a menu do se hi.z-0 e:n los rollos del siglo ll). Pero ocasiortal-
roente se preservaban algu11as n1perfluas rnotres JecUon is en los casos
en que, si se las interpretaba co1no verdad.eras consonantes, marcaban
una su stancial difereu.cla de signlficado. Un ejernplo de est.o, segn
W:rt.h\>vein, se encuentra en .Ams 2;7, donde el TM HS'PYM (piso-
tean) reernplaz al origin al HSPYM (los que lasti1nan).

E1. CANON og LA CRIT1CA TExruAL

Los crf ticos textu a.les han establecido certos criterios stru1dard para
ayudar a ltna bien fundada eleccn entre dos o ms variantes comp.eti-
livas. Ocurre a menu do que dos o ms de estas reglas o "cnones" son
de aplicacin en una clrcunstaocia dada, e inclinan la bal anza de la
prefel'encia en direccioes opuestas. De esa ma.nera , uno o dos escritos
pueden concordar ms perfectamen te con el estilo y la diccin con.oci-
dos del autor, mientras que el otro resulta ms difcil (Can on No. 6 vs.
Cauon No. 2). O, en otro caso, la variante ms antigua (Canon No. 1)
puede ser aJ mism o tiempo la variante ms larga (Canon No. 3). E.n tales
casos la regla e1nptrica es darle priorida d al canon en el ord en en quelo
mencionamos tns abajo. Pero este n1todo debe ser aplicado muy dls-
crimirtada rnent e y con la debida consideracin de todas las cil:cuostan-
cias especiales que pu edan debilitar el argu rnento eu favor de la
variante particu lar que el can on anter ior pareciera favorecer. Por ejem-
plo, una rgida aplicacin del Canon No. 1, autornticam ente dara
preferencia al rol lo de!safos del rnar Muerto y no
'
al rM en tod os los
casos de desacuerdo. Pero un cuidadoso estudio de todo el rol lo indJca
que el copista se ajus t a normas mucho rr1.s bajas de fidelid ad que las
de los que coparon la revisin oficaJ del texto en el cual se bas el 'l'M.
O tambin, una copia muy antigua hubiera podido a su vez derivar de
un ej emplar anterior que tuviera algunas lagunas o hubiera sufrido el
deterioro producido por gusanos, y cosas por el estilo. Estas se des-
cubriran debid o a ocasionales prdidas de palabras o con jeturas que se
apartan notoriarnente de ob:as tradiciones text uales. Pero con el debido
respet o a estos factores especi.aJes de compl icacin, l os cnones anota-
dos .ms abajo servtrn corno una guJa conf iable a la crti.ca textual.
Canon No. 1:Dar preferencia a la variante m .s antigua. Corno l o
acabamos de indicar, el 1n011uscrito m.s antiguo no es necesariamente
el manuscrito mejor copia do; este canon se aplica cuando el manuscri-
to ms antigu o es por lo men os tan conf iable con10 el ms nuevo, e
igu almente libre de rarezas y pecu liar idades.'
Canon No. 2 : Dar pref erencia a la variante ms difcil (Jectio diffic-
lior). Esto se debe a que el escriba se lnclJn.aba a sirnplif icar o clarificax










V
r.
BAJA CRfTicA DEI. AN11cuo TESTAMENTO 63

la termi nologa de su original y no a complicarlo y hacerlo rns dif cil
de entender a su pbl ico lector. Si dejaba intacta una palabra rara, o
una expresin dif icil , o una forma gran1atical irregular, se debfa, casi
con segurida d, a que asf fi:r, uraba en el modelo del cual copiaba. Esto no
es de aplicacin, por supuesto, si la dificultadad involucrada naca de
la ignorancia o inadvertencia del propio copista. Tampoco es de aplica -
cin si la variante dif cil carece de todo sentido o contradice totalmente
el significado del autor tal cual lo expresa en el resto del escrito.
Canon No. 3:Dar pref erencia a la variante ms corta. Esto es porq ue
los copistas se inclinaban ms a insertar nuevo material que a elim inar
una parte cualquiera de los textos sagrados que tenan a la vista . Este
canon no tiene aplicacin , por supuesto, en los casos de haplografa o
de 11omoeoteleu ton.
Canon No. 4: Dar pref erencia a la variante que mej or expl ica todas
las variantes. Por ejemplo, el Sal mo 22:16 (22:17 del TM) dice K 'RY
YDY WHGLY, que, segn lo sealan los masoretas (Kd '
0
R iY), significa
"com o el l en mis manos y rnis pies" ("Horadaron rnis manos y mis
pies" VRV) . La columna hebrea en Ja Pol glota Complutense dice K'RW,
que con vocales sera Ka 'Ru W, y significa "perforaron de l ado a lado".
Cul de las versiones explica mejor las variantes (en este caso, el
contenido en las trad ucciones)? Probablemen te la segunda, porqu e la
LXX, la Peshita, la Vulgata y aun el Salterio Hebreo de Jern imo, todas
dicen "Han perf orado" u "h oradado". Smaco la trad ujo como "pro-
curando amarrar" (que no f avorece claramente ni a K'RY ni a K'RW.)
Canon No. 5: Dar pref erencia a la varia nte que cuente con el ms
amplio apoyo geogrf ico. As , un texto favorecido por la LXX, la Jtala y
la Copta no contar con la misma garanta y autenticidad de un texto en
el cual coinciden la Peshita y la Samaritana. Esto es debido a que la
!tala y la Copta son traducciones hij as de la LXX y todas pertenecen a la
revisin alej andrina, en tanto que la Peshita y la Samaritana represen-
tan tradiciones text uales algo .dif erentes. De la mis1n a manera , es
grande la proba bilidad de que una variante atest iguada por trad iciones
tan diversas como la Samaritana y Ja LXX se acerque n1s al original
que el 1'.M. Por ejernpl o, e11N meros 22 :35, tanto la Sam aritana como la
LXX concuerd an en 'I'SM R LDBR (te cuidars de decir) en tanto que el
TM dice silnple mente'f DBR (hablars). Por supu esto que el Canon No.

1. En relacin con esto, obse.-vem.os la excelente afirn1aci6n hecha por Burro\vs: "No
deberla ser necesario, pero tal vez lo sea, repetir que u na antigua variante no es necesari a-
mente una buena variante. Los textos de Qumran estn llenos de variantes demoustra-
blem.ente inferiores al texto trad iciona l. Para decir la 1nisma cosa en otras palabras, la
verdad es que. aunque parezca paradjico. una variante pre-masortica no es necesa-
ri.ainente anterior a u na masortica . El texto protornasorti co ya existla en Qumran y en
otras copias junto con textos divergentes; nos parece justo razonable decir que el TM era
el tronco y las otras variantes. las ramas que brotaron de . l.a 1nayor co1ttrihucin de los
rollos del mar Muerto a la cri tica textu al sigue siendo su demostracin de este hecho"
(MLDSS, pg. 162.J










64 RESEA CRITJCA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

3 pareciera favorecer aqu al TM, pero la presencia de esta alisma
fraseologia, en tradiciones sumamente sepa radas. es di ficil de explicar
como una insercin posterior que por coincidenc ia resul t ser igual.
Canon No. 6: Dar pref eren cia a la variante que ms se aj usta al estilo
y a la diccin del autor. Esto, por supuesto, es u na simple decl aracin
de sen1ejanza. Pero cuando se presentan dos vari ant es, ambas igual-
mente posi bles en el con texto, pero una de ellas se ajusta a la for1n a en
que el autor habi tual n1ente expresa ese t ipo de pensamie nto, y la otra
resu lta algo diferente del estilo que uti liza en el resto del escrito, ha de
preferirse. la pri rnera. Es til sealar el hecho de que los crticos tex-
tuales de la escuela m utiladora han abusado de este canon de mod o
t.otahn ente inadmisible, y han colocado sobre pasajes que por alguna
razn no les conviene, ju icios subje tivos y arbitra rios en cuanto a lo qu e
el antiguo autor pudo o no haber dicho.
Canon No. 7: Dar pref erencia al texto que no refleja ninguna par-
cialidad doctrinaria. Por ejen 1plo, sabe1nos, por los trgu1nes y por la
LXX, que el pensam.i en to ju do de los ltn os per odos rechazaba toda
presentacin antropo morfa ele Dios, o locuciones que i mplicaran que
tena cuerpo , miembros o pasiones. Una var iante que procura mi nim i-
zar este factor . se conoce con el nornbre de "an tiant.ropo1n orfisrno". Por
ejernplo. en Isaos 1:12 , hallamos en el texto consonantado (el Keth ib)
la pa labra Ll 'vVT , que normalmente punt uado sera Li R'oWT" (ver.)
Pero esta pa labra entraaria la posibi lidad de que el hombre con tem-
plara el rostro de Dios, y esta es la razn por la cual (presu111ible1n ente)
los masoretas Jo pun tuaron pa ra que dijera LRd'o\IVT (ser v isto o
aparecer) , per1nit ien do as la interpretaci n ' 'presentaros delante de
iu'' (VRV). Nortnahnen te debi escribi rse LHR'WT, si Jsoos realment e
quiso decir "aparecer". Hacen1os bien , por l o tanto, en explicar aqu
el p unt uado tnasort i co corno un anti an t ropomorf is1n o y pref erir
el keth ib.

RESlRvtEN DE LOS Ml'TODOS TEXTUA LES

Aparte de las reglas generales apuntadas, conviene sealar, en for-
ma resumida, una excelente metodologa propuesta por \IVrth ..v. ei o.
2

1. Donde el TM y los otros testimonios ofrecen el rn ismo conteni do
y se trata de un escrito inteligible y razonable, resu lta inadm isible
rechazar este escrito y recurrir a la conjetura (co.m o lo han hecho tantos
cr!ticos).
2. Don de hay una genuina desviacin del TM por pa rte de los
dems testi monios (y no se trata de una simple interpreta cin del tra-
ductor), y an1bas variantes pa recen igualmente razonables. debe pre-

2. Ernst Wrthwein. TOT, pgs. 80,81.










BAJA CRITICA DEI. ANTIGUO TESTAMENTO
65


ferirse normal mente el TM (a menos que intervenga uno de los cnones
que haga inclinar la preferencia hacia otro de los escritos).
3. Donde el contenido del TM es dudoso o imposible debido a
factores de lenguaje o al sentido del contexto, y donde al mismo tiempo
otros testimonios ofrecen una variante satisfactoria, deben considerarse
favorablemente estos ltim os. Y esto es particularmente cierto si se
descubre cmo puede corromperse el conten ido del TM a causa de un
error del copista, que nos resul te familiar y con ocido. Pero cuando
tenemos razones para creer que el antiguo traductor prod ujo un escrito
claro solamente porq ue no pudo entender el significado del texto he-
breo, o adivin su significado y supli lo que le pareci pla usible por el
con texto, en ese caso tenemos una oscur i dad que la crtica textual no
puede remediar excepto por conjetUias. Debemos simplemente rotular-
lo como oscuro o corrupto.
4. Donde ni el TM ni ls otros testi monios ofrezcan un texto posi-
ble o proba ble, es legt imo recurrir a la conjetUia. Pero dicha conjetu ra
debe esf orzarse en resta Uiar una variante tan similar como sea posible
al texto corru pto, con la debida consid eracin de las bien conocidas
causas de la corru pcin textua l (ver "Tipos de errores de los man uscri-
tos" al comienzo de este captulo.)'
5. En toda tarea de crtica textual, es menester considerar la sicolo-
ga del copista. En todos los casos debemos formularnos la pregunta de
cmo pudo cometer el error, si lo hubo. Concuerda esto con lo que le
es habitual, tal como se observa en el resto del l ibro?
Por med io de esta cui dadosa frmula, Wrthwei n inten ta establecer
un mtodo de objeti vida d y de proced i miento cientfico que elimine
gran parte de las enmiendas temerar ias e inconsid eradas que con harta
frecuencia has sido tomadas como crticas textuales de buena fe.

LA OBRA DE 1.os SoFERJM . El. TALMUD Y Los MASORETAS

Los soferi m representaban la orden de los escribas (que es jus-
tamente lo que si gn ifica el trmino) que iniciaron su actividad bajo la
direcin de Esdras, el ms grande de todos los escribas. Formaban un
grem io reconocid o de custod ios del texto bblico, en tiempo de Jess.

3. Pareciera con veniente llamar aquf la atencin a u na excelente observacin de A.
Bentzen. citada con aprobaci n:"Siempre correm os el riesgo de cometer un nuevo error
por conjetura . . . las conjeturas. por lo general. resultan inti.les rara el historiador,
porque nunca se jus tifica sacar conclusiones a parti r de conjeturas. a menos sin dejar de
observar que Ja conclusin es otra conjet ura!" (lntroduction to The Old Testament
-I ntroduccin al Antiguo Testamento-. 1:97.) Este pu nto est bien consi derado:lstima
que el mismo Bentzen no baya observado las ms amplias implicaciones de este princi-
pio para la alta critica racl onal ista. Ab tambin. una conclusin basada sobre u na mera
conjetura (y qu hay en la teor!a docum ental que est libre de conjetura? ) es. en sf
misma , slo otra conjetura y no. para utilizar una frase tri llada. u no de "los seguros
resul tados de la moderna erudicin".
66 REsEA CRITICA DE UNA NTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

Su actividad se extend i desde el ao 400 a. de J.C. hasta el 200 d. de
J.C. y su hecho ms notable o meritorio fue el de normalizar y unif or-
mar un texto puro de las Sagradas Escrituras (tan puro como se lo
permitan sus fuentes man uscri tas). Presumiblemente tuvieron mucho
que ver con la hipottica comisin de revisin , y se asegu raron de que
todas las copias de las Escrituras, salidas de sus manos (y constituan la
sociedad oficial de publicaciones bblicas de aquella poca). se conf or-
maran al texto standard. En un perodo que no podem os precisar (tal
vez en el sigl o 1 a. de J.C.) se les ocurri la idea de contar todos los
verscu los. palabras y letras de cada libro del Antiguo Testamento y
colocar al f inal de cada libro un apndice con las cifras obtenidas. Eso
le dira a cualquier verificador si estaba o no en presencia de una copia
perfecta, porqueslo tenia que contar los versiculos, palabras y letras, y
si no coincidan con el nmero establecido sabria que se trataba de un
error. Estas estadsticas de los soferim fueron incl u idas en la Masora
Fin olis de cada uno de los libros de la Biblia masortica. Debem os dejar
claramente sentado que los soferim trabajaron solamente con textos
consonantados; nada tuvieron que ver con los puntos vocales. Los pun-
tos para in dicar vocales no f ueron inventados sino basta despus del
ao 500 d . de J.C.
Otra de las contribuci ones de los soferim consisti en l os denomi-
nad os t iqq ne spherim o decretos de los escribas, que totalizaban 18.
Muchos de estos eran de u n caracter antiantropomrf ico (cf. Canon No.
7, ya explicado). Por ejemplo, en Gnesis 18:22, "J ehov estaba an"
fue alterado por "Abraham estaba an". Adems, prot egan la dignidad
de Dios de al guna manera. As(, en el texto trad icional de 1Sam uel 3:13.
los hijos de El mald icen a "Dios" ('LHYM ) , pero lo cambian por: mal-
dicen (o traen una mald icin) "sobre si mi smos" (LHM, y omi ten la alef
y la yod). Otras de estas enmiendas no se justifican mayormen te.'
De acuerdo con la tradicin ju dfa, el trmin o so/erim debe aplicarse
ms estri ctamente a los ms antigu os grupos de escri bas, que van del
quinto al tercer siglo a. de J.C. (desde Esdras a Antigono de Socho).
Despus de ellos vin ieron los z ugot (parejas de eruditos textua l es), del
segundo al pri mer siglo a. de J.C. (de J os ben Joezer a Hillel). El tercer
grupo corresponde a los tannaim (repetid ores o maestros), desde la
muerte de Hillel a la muerte de J ud Hannasi en el a.o 200 d. de J.C. Las
enseanzas de estos tres grupos figuran en la Misn a. la Tosefta, la
Baryt ot y el Midras. Se mencionan ms de 200 tanna im en estas obras,
la mayor parte de los cuales se titulan ya sea Rab o Rabn (maestro).
Los j udos preservaron, al principio por trad icin oral y luego por

4. Ver ca pitu lo 3, pgs. 45. 46 de este libro.
5. Estas est n todas enumeradas en la traduccin que h izo C.D.Ginsburg de la introduc
cin a la Biblia de Bomberg por Jacob ben Cbayim (1524-1525) Cf. Stanley Rypins. The
Book of Thl rty Centuries (El li bro de treinta siglos) pg. 37.
BAJA CRfTICA DEL t\NTIGUO TESTAMENTO 67

escrito, una enorme cantidad de interpretaciones tradicionales de la
Tora y de otras partes del Antiguo Testamento, ju ntamen te con el
embellecimiento folklrico, andotas y homilas de diversas clases.
Mucho de ese material tena que ver con asuntos de prctica legal, o
con intrincados detalles rituales y otros temas similares. Este inn1enso
n1aterial de tradiciones ha sido conservado en dos principales co-
lecciones, el Midras y el Ta mud , amn de uno 1ns reducido conocido
como la Tosefta. A continuacin se los describe en orden cronolgico.
El Mdros (estudio textual , o interpretacin del texto, de dora.
escudriar, investigar) fue compagi nado entre los ao 100 a. de J.C. y
300 d . de J.C. Era una exposi cin doctrinal y homiltica del Antiguo
Testamento. Compuesto tanto en secciones hebreas como en secciones
arameas, suministraba un cornentario sobre la ley escrita (es decir, el
Pentateuco). Consista de dos partes: el Hal okoh (procedimiento) , co-
men tarios exclusivamente sobre la Tora; y el Aggo.doh (dicho o exposi-
cin), que co1nentaba todo el Antiguo Testamento , e incluia proverbios,
parbolas y cuentos. Estas contienen las ho1nilas ms antiguas que
existen de las sinagogas. Tienen cierta iinportancia para la crtica tex-
tual debido a sus numerosas citas del texto del Antigt10 Testamento, a
veces en forma ligeramente distinta de la del 'fM.
La Tosefto (adicin, suplemento) surgi entre los aos 100 y 300 d.
de J.C. Consiste de una coleccin de enseanzas y tradiciones de los
tannaim, estrechamente emparen tadas con la Misna. De acuerd o con la
trarucn, contiene la parte de la Misna origina l que el rabino Agi ba
(hacia el ao 100 d. de J.C.) omiti de su edicin de la Misna, que fue
abreviada para facili tar la memorizacin.
El Talmud (instruccin, de lirr1rned , ensear) se desarroll entre los
aos 100 y 500 d. de J.C. Consiste en dos divisiones principales. La
Misn a (repeticin o ensefianza) fue con1pletad a alrededor del ao 200
d. de J.C. Compuesta en idioma hebreo, contena un digesto de todas las
leyes orales (supuestamente comunicadas por palabra oral de Moiss a
sus setenta ancianos), tradiciones, y explicaciones de la Escritura. Se
divide en seis sdarirn (rden es): agricultura , fiestas, mujeres, leyes
civiles y criminales; sacrif icios y cosas santas y cosas inmund as. Estas,
a su vez, se dividen en 63 opsculos (ver sus tt ulos en ISBE, pg.
2905). Los sabios que contribuyeron al Msna eran conocidos como los
tonnoim (la lti ma orden de los sof erim, como lo mencionamos antes).
La segunda divisin princi pal es la Gemara (la materia que se aprende,
de g<ma.r, completar, lograr o aprend er). Vocablo arameo, indica que fue
compu esto ms bien en aran1eo que en hebreo. Consiste de un su-
plemento para agregar a cada u110 de los opsculos en forma de comen-
tario ampliado sobre la Misna. Su.rgi en dos formas dif erenciadas: la
Gemara Palestina (hacia el ar1o 200 d. de J.C.) y la muclsimo ms
grande Gemara Babilnica (hacia el ao 500 d. de J.C.) Los sabios que










68 REsE'i1A CRTICA DE UNAl\1TRODUCC!N AL Al\'TIGUO TESTA <fENTO

redactaron la Gemara eran conocidos como Amoraim (oradores, expo-
sitores, provi ene del vocablo 'amar, hablaT) .
Los Masoretas f ueron los erud itos que entre los aos 500 y 950 d. de
J .C. dieron los ltimos toques y fijaron la forma def i n itiva del texto del
Antiguo Textamento. Se llarnaTon masoretas porque preservaron por
escrito la tradicin oral (masora) respecto del correcto uso de las
vocales y los acentos, y de las veces que f iguraban palabras raras de
i nusita da ortograf a. Reci bieron de los sof erim el texto consonantado,
sin puntuacin, y le insertaron los puntos voca les que le dieron a cada
palabra su exacta pronunciac in y su f orrna gramatica l. Hasta incur-
sionaron moderadamente en la crtica textual. Cad a vez que sospecha-
ban que la palabra indicada por el texto consonantado era errnea, la
corregian de una manera tnuy ingeniosa. Dejaba n las consonantes sin
tocaT, tal cou10 las haban recibido de los soferirn . Pero i nsertaban los
puntos vocales que pert enecan a la nueva palabra que substi tuan por
la anterior. y entonces insertaban las consonantes de la nueva palabra
propia mente dicha, en l etras pequesimas, al margen. Por ejemplo, en
Isafas 28:15, tenemos la pa l abra agrupada KY-'BR. Con la puntuacin
nor mal sera KiY-'dBa R (cuando haya pasa do por encima), y esta es, por
lo tanto, la variante del Kethi'b (vocablo ararneo que signif ica la cosa
escrita . es decir, la pa labra indicada por las consonantes). Pero los
masoretas pensaron que en este caso deba seguir a KiY (cuando) un
tiempo imperf ecto, y por eso insertaron debajo de 'BR las voca les co-
rrespondientes a Yo'BR (pase por encima) ; y l uego, al n1argen, escri -
bieron en letras peque as Y'BR, que indica esta variante con el explica-
tivo qer (trmino arameo que signifi ca lase!) (La abreviatura comn
de keth ib es K y la de qer es Q.)
Tal vez el ms famoso (y f recuente) ejemplo de un caso qer es
Jehov, el nombre del Dios del pacto. Est a pala bra se escribe con las
cuatro consonantes YH\IVH, que se remon ta a l a pronunciacin origi nal,
YaHWeH. La Forma correcta y origi nal de escri bi r Jehov es, por lo
tanto, Yahweh (o J ahweh, como lo escriben los alemanes). Pero los
judos, ya desde los tiempos de Neh emf as, coro.enza.ron a sentir escr-
pulos en cuanto a pronunciar el santo nom bre, ante el temor de sufrir
las consecuencias penales derivadas del tercer man damiento. De ah la
prctica aceptada de sust itui r el nom bre Yoh weh por el tt ulo "Seor"
('aDNy) , en las ocasiones en que se lo pron unciaba en voz alta. Para
indicar esta sustitucin, los masoretas insertaron las vocales de 'oD-
NY debajo de las consona ntes de YaHWeH . con lo cual se obtena
JHoWH o "Jeh ov". Interpretan do errnearnente este gere, los erudi-
tos europeos del Renacimien to (cuando en Europa se estudiaba vi-
damente el idiorna hebreo) supusieron que la correcta pronunciaci n
del nombre era "Jehov ", y as nos ha llegado hasta nuestros d as. En
real idad era Yarnveh (a esto se lo pued e denomina!' variante Keth ib),










BAJA CRIT CA DEL ANT GUO TESTAMENTO
69


pero el uso ha sancionado de tal manera el error, que los cristianos
devotos se resisten a aceptar toda reversin a la pronunciacin que
histricamente era la correcta.
Adem s de la insercin de puntos voca les y de la indicacin de las
variantes con qer, los masoretas tambi n se ocuparon de los signos de
acentuacin. Al comienzo los signos de acen tuacin eran simples y
poco usados, pero ms adelante se hicieron ms complicados, especial-
mente cuando el sistema de acent uaci n fue perfeccionado por la
Escuela Tiberiense de Masoretas (Tiberia s es la ciudad que mencionan
los Evangelios, si tuada sobre el mar de Galilea.) Los ms clebres de
todos los masoreta s fueron Moiss ben Aser (con su erudito hij o Aarn )
y ben Nefta lL El texto standard de la Bi blia hebrea est basado en un
texto de ben Aser (el Cdice Len ingrad o del Antigu o Testamen to).
En las mrgenes laterales de los manuscritos masort icos se coloca-
ba la masora marginal. Esto inclua no solamente las consonantes de
los escri tos qer (como ya lo describi mos). sino tambin estad sticas
sobre la frecu encia en que d iversas palabras y frases que figu raban con
ese tipo de escr itura apa recan en otras partes en las Escrituras hebreas.
Tambin i ndicaban su frecuencia en otros sitios con esa pa rt icu lar
ortograf fa o combinacin de palabras. La notacin ms frecuente de
este tipo era una simple L (lamed) con un punto encima, que signifi-
caba L (no), lo cua l indicaba que esta palabra o esta ortograf a no
figuraba en ningu na otra parte de las Escri turas hebreas. (Esto, por
supuesto, servia de advertencia a futuros copi stas en el sentido de
que cualq uier repet icin de esta palabra u ortografa, nica en su
gnero, sera rechazada como errnea.)
En el margen inf erior de los manuscri tos masorticos f i guraba la
masora mayor que contena ms informacin de este tipo, frecuen-
temen te con artif icios nemotcn icos mediante los cuales pod an recor-
darse todas las palabras o frases infrecu entes. Por ejemplo , en Gnesis
1:1la nota masortica d ice, con ref erencia al pri mer conjunto de pala-
bras (En-el-principio -br'it): "El signo es: Dios establece al justo "
(elhim ydkm ha edek). Esto indica que en la pri mera ocasin (Gne-
si s 1:1), la primera palabra despus de b'r'it es Dios; la segun da vez
que aparece br' sit Ueremf as 26:1), t iene a con ti nuacin el nombre del
rey Joacim (pues Joeci m, o Yh -ykim , si gnifica Jehov establece); la
tercera vez que aparece br'H Uerem as 28:1) est seguido por el nom-
bre Sedequas (pues Sedequ as, o ede-Ya h , signi f ica Jehov es justo. )
Est dems decir que este tipo de informacin no tiene ms que un
inters marginal para la mayora de los eruditos modernos, y por eso las
anotaci ones masorticas no son muy estudiadas en los crculos no
ju dos.
La masora final contiene pri ncipalmente estadsticas respecto al
nmero de verscu los, letras, y cosas por el estilo, que hay en el libro, e
V
70 RESEA CRTICA DE UNA L'\1TRODUCC1N AL A NTIGUO'ff:STA .,fENTO

ind ica la palabra del medio y la letra del med io.
Es preciso mencionar otros dos hechos de la revisin masortica,
por la i nf luencia que tienen sobre la crt ica textua l. Hay quince pala -
bras puntuadas en el texto del Ant iguo Testan1ento, y de acuerdo con la
tradicin jud a eran palabras que, segn la opinin de los eru d itos d e la
denominada Gran Si nagoga (aparen temente f undada por Esdras), de-
ban ser supri m idas o, por lo menos, sealadas como dudosas. Por
ejemplo, en N meros 3:39, la palabra "y Aarn " est puntu ada , puesto
que Aarn no haba sido contado e11el censo. El otro hecho se refiere a
las letras suspendidas, es decir, letras colocadas por encima de la lnea .
Esto ocurri en cuatro pasajes, donde los masoretas (ajustnd ose a la
decisin de los soferirn) sospechaban de la genu inidad de las letras as
colocad as. As, en Jueces 18:30, la redaccin original aparentem ente
era "Jonatn hijo de Gersn hi jo de Moiss" {MSeH, h ebreo); pero para
salva guardar la reputacin de Moiss se insert una N (n un) (aunq ue
ligeramen te encima de la lnea) como para carnbiar el nombre "Moiss"
por "Manass" (MNaSeH).
En conclusin debemos rendir a los masoretas el ms alto elogio por
su 1neticuloso cuidado al preservar con tanta diligencia el texto con-
sonantado de los sof erim que les fue conf iado. Los masoretas, j un-
tamente con los soferirn, prestaron la ms d iligente atencin a la exacta
conservacin de las Escri turas hebreas que jamas se haya dedicado a
l it eratura antigua alguna, secular o religiosa, en Ja historia de la civi-
lizacin humana. Tan concienzu dos f ueron en su funcin de custodios
del texto santo que no se aventura.ron a ejecuta r las ms obvias correc-
ciones, en lo que a consonan tes se refera, si no que dejaron su Vorlage
exactan1ente co1no les fue entregado. Debido a su fideli dad contamos
hoy coa una forma del texto hebreo que, en lo esencial, es copi a fiel del
texto revisad o que se consideraba autorizado en los d ias de Cristo y de
los apstoles, o ta l vez un siglo antes. Y ste. a su vez, a ju zgar por las
evidencias de Qumran, se remonta a u na revisin autori zada del Anti-
guo '!'esta mento, redactada sobre la base de los manuscr itos asequ ibles
rns confiables, por compara cin, de siglos anteriores. Estos nos acer-
can, en lo esencial, a los mismos autgra fos originales, y nos brin dan
un relato autntico de la revelacin de Dios. Como l o d ijo W. F.
Albrigh t: "Podemos tener la pl ena segurid ad de que el texto consonan-
tado de la Biblia hebrea , si bien no es infa lible, ha sido preserva do con
una exactitud sin para lelo en ningu na otra litera t ura del Cercano
Oriente."




s. Ci tado por H. H. Rowley, OT1S. pg. 25.























CAPITULO 5
EL CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO
El trmino canon deriva del vocablo gtiego konn , que sig11i.fica vara
recta, bord e recto, regla. Ap licado a J o literario , J a pa labra canon se
refiere a los escritos que se aju st an a una regla o standard de div'ina
inspiracin y autoridad. En las Escrituras bebreas hay 39 libros que los
j udos consideraron can njcos. Son los mis1n os que fueron aceptados
por la iglesia apostlica y por las iglesi as protestantes desde los das de
la R eform a. La iglesia romana a.ade catorce l ibros (o porcion es de
libros) que conforrnan los a pcrifos, y los consideran de igual autoridad
que el resto. Esto inspi ra la pregu nta :Qu le da can onicidad a un libro
de la Escritura? En qu momento el an tiguo pu eblo de Dios acept
como cann icos estos diversos libros que componen el Antiguo Tes-
tamento? Post ergaremos l a consideracin sobre las preten.siones de los
libros apcrifos, para el final de este captu lo. Prim ero vean1os la d.hri -
sin tripartita del canon hebreo (ley, profetas, escritos) y l as explca-
cioues que se han dado para ello.
LA JVISIN DEL CANON HEBREO

La edicin masortica del t\n tiguo Teslam ento difiere en ciertas
pec11liarid ades del ord en de los libros seguido por l a Septu aginta, como
as.i mis1n o del seguido por las iglesias prot estantes. Los compilad ores de
Ja Versin Griega (LXX) observaron una disposicin ms o menos tem-
tica. como sigue.
Los libr os de l a ley : Gn esis, Ex od o, Le vt i co, 1\f meros,
Deuteronomio.
Los libros histricos: ]osu , Jueces, Ru l, 1y 2 Sam uel , 1 y 2 Reyes
(por lo general) a los lti1n os cuatro l i bros se los ha dado en llamar 1, 2 , 3
y 4 "de los Reinos"), 1y 2 Crnicos. 1 y 2 Esdras (el pri mero apcrif o y el
segun do el Esdras cannico). Neh emas, Tobias, Judit y Ester.
Los libros poticos y sapienciales: Job. Salm os, Proverbios, Ecle-
siasts, Con lor de l os Cantores, Sabid u ra de Salomn, Sabidu ra de
Siroc (Ecl esistico).

71





72 REsEA CRlTICA DE UNA NTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

Los libros profticos: los profetas menores: Oseas, Ams, Miqu eas,
Joel , Abd as, Jons, Nahu m, Habacuc, Sofonas, Hageo, Za caras, Mala-
qu as; y los prof etas mayores: Isaas, Jerem as, Baruc, Lamentacion es.
Carta de jeremas , Ezequiel y Dani el (que incluye "Susana ", "Bel y el
Dragn " y "El cntico de los tres jv enes" ).
Los libros de historia suplementarios: 1y 2 de Macabeos.
En general , la Vulgata Latina sigue el mismo orden de la Septuagin-
ta , excepto que 1y 2 Esdras equivalen a lo que en nuestras Biblias es
Esdras y Nehem as, y las porciones apcr ifas (3 y 4 Esdras) figuran a
contin uacin de los libros del Nuevo Testamen to, como igualmente
ocurre con "La Oracin de Manass". Tambin en la Vulgata, los pro-
fetas mayores figuran antes de los profetas menores. Segn este listado
se hace aparente que la Bi blia protestante sigue el mismo orden temti-
co que la Vulgata, excepto que todas las porciones apcrif as (incluso las
considerables adiciones a Ester) estn supri midas. Por lo tanto, en
cuanto al orden, la Biblia protestante sigue a la Vulgata, pero en cuanto
al contenido sigue al TM.
El orden de los libros en el Texto Masortico es como sigu e: la Tora
(o Pentateuco); los profetas (Nbi'im ) en el siguiente orden: profetas
anteriores: Josu , Jueces, Sam uel (1 y 2 reunidos), Reyes (1 y 2
reun idos]; profetas poster iores; profetas mayores: Isafas, jeremas y
Ezequiel ; y doce profetas menores (en el mismo orden en que aparecen
en la versin Rei na-Valera) ; los escritos (Keth bf m , en griego Hogio-
gra pha , Escr itos Santos]: poesa y sabidura: Sal mos, Proverbios, Job
(pero en el Cdice de Leni ngrado f igura: Salmos, Job, Proverbios); los
Rollos o Megillot h: Can tor de los Can tares, Rut, Lamentacion es, Ecle-
siasts, Ester (pero en el Cdice de Leningrado figura: Ru t, Can tar de
los Cantares, Eclesiasts, Lamentaciones. Ester) ; histricos: Daniel,
Esdras, Nehem fas, 1 y 2 Crnicas.
Se debe mencionar, sin embargo, que el orden de los libros que
componen el TM represen ta una divisin posterior (que se h i zo en gran
parte para facilitar la discusin con los apologistas cristian os que apela-
ban aJ Antiguo Testamen to en su polmica contra el ju dasmo). La
primitiva divisin tena el mismo contenido que los 39 libros anotados,
pero d ispuestos en solo 24 libros. Esto signif icaba que 1y 2 Samuel se
contaban como un solo libro; de la misma manera, 1y 2 Reyes y 1y 2
Crnicas. Tambin se contaban como un solo libro los doce profetas
menores, y Esdras y Nehemf as formaban una sola unida d. Sin embargo
Josefa, que escribi casi al fina l del pri mer siglo d. de J.C., menciona un
canon de 22 libros.' Aparentemen te eso envolva la inclusin de Rut

t . El pasaje tomado de Joseo. dice asf :"Contamos con solo veintids [libros! que con-
tienen la historia de tod os l os tiem pos, libros en los cua les con toda justicia creemos;y de
estos. ci nco son los libros de Moiss. que contienen las leyes y l as ms antiguas trad i-
ciones desde la creacin de.I gnero hu mano hasta su muerte. A partir de la muerte de
EL CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO 73

con Ju eces y de Lamentaciones coa Jerem as. Pero esencialm ente, ya
sean 39 libros, 24 22, la divisin bsica del canon hebreo se ha
mantenido igual. La razn por la cual Rut y Lamen tacion es fueron
posteriormen te separados de Jueces y Jeremas, respectivamente, es
que se utilizaron en el ao litrgi co ju do, ju ntamente coa las otras tres
unidades del MegiIJot h . Es decir, en la Pascua se lea el Can tar de los
Cantares; Rut se lef a en Pentecosts (en el tercer mes); Lamentaciones
se l ea en el noveno de Ab (quinto mes); Eclesiasts se lef a en la fiesta
de los Taberncu los, en el sptimo mes: y Ester se lef a en la fiesta de
Purim, en el duodcimo mes. Esto explica el orden del Megi/ l oth en el
TM:Can tar de los Cantares, R u t , Lamentaciones, Eclesiasts y Ester.
De lo que acabamos de decir sobre la inclusin de Rut en Jueces y
Lament aciones en Jerem as, resulta eviden te que la lista de Keth bim
lejos estaba de ser fija y rgida. Si bajo la divisin de 22 libros de Josefa
estas dos unidades (Ru t y Lamentacion es) de los Keth bim estaban
antes incluidas entre los prof etas, entonces Ja tercera categora del
canon hebreo debi ser menor en el pri mer siglo d. de J.C. de lo que
indicara la posterior divisin del TM . Josefa se refiere a la tercera
categora como formad a solamente por cuatro libros, que describi
diciendo que contenan "h imnos a Dios y preceptos para la conducta
de la vida humana ." Esto parecera exclu ir a Dan iel de la tercera divi-
sin e implicar su incl usin entre los profetas, ya que Daniel ni es
hmn ico ni precepti vo.
Lo mismo cabria decir sobre los libros h istricos tal es como Esdra s,
Nehem fas y Crnicas. La descripcin, an ms antigua, de la tercera
div isin, que se hal la en el prlogo de Eclesist ico, como "los profetas
y los otros que les han segu ido" y "los otros libros de Jos antepasados"
(Versin Biblia de Jerusaln) , es demasiado vaga para servir de base a
cualesq uiera deducciones. Pero es ms bien sorprendente que el Nuevo
Testamento nunca menciona especif icamente ningn otro libro, aparte
de los Sal mos, como integrante de la tercera d ivisin del Antiguo Tes-
tamento (Lucas 24 :44 habla de la ley de Moiss, los profetas, y los
salmos). Por lo general se habla de la Escrit ura hebrea simplemente
como "la ley y los profet as;" hasta se menciona un pasaje de los Salmos
(Salmo 82). del cual se dice que est escrito "en vuestra l ey" Uuon

Moiss basta el rei.nado de Artajerjes, rey de Persia. sucesor de J erjes. los profetas que
suced ieron a Moiss escribieron la historia de los acontecimien tos que ocu rrieron
durante sus vidas, en trece libros. Los cuatro documentos restantes contienen himnos a
Dios y prec.eptos prcticos para los hombres" (Con tra Apin, 1.8). Aparentemente estos
trece "profeta s" Fueron:/osu. /ueces-Rut , Som u el. Reyes. Crnicos, Esdros-Nehem los.
Ester. soras. /erem los-Lamen tociones. Ezequiel , Daniel. los d oce profetas menores y
posiblemente el Cantor de los Contares. Esto quiere decir que la asignacin de Crnicos,
Ester. Esd ras. Nehem ros, Daniel y Cantor de los Can tores a la tercera divisi n del canon
hebreo ocurri en fecha posterior al pri mer siglo d. de J .C. De ah que carezca da validez
todo argumento esgrimido en contra ae la autenticidad de Daniel basado en su asignacin
final a los Keth bf m.
74 REsEA CRITICA DB UNA NTRODUCC N AL A!''.TlGUO 1'EsTJ' MEN'ro

10:34). EJ Man ual de disciplina de Qumron y el Docu n1en to sodoq u i.ta
se tefiereu a las Escrituras simplemente como "Moiss y los Profetas ".'
De la posterior divis.in del TM uo se puede sacar ningu na conclusin
segura respecto a la poca en que fueron co1npuestos los libros de los
Kethbim. ya que, obviamente, no es de origen pre-cristiano.

LA ANTLIBCOMENA

Al Uegar a este pu nto con viene decir algunas pa.Jabras sobre Ja
denominada Antil egom ena (libros contra los cuales se babi a). La Misna
menciona la existencia de controversia en algunos crculos jud os,
durante el segundo siglo d. de J.C., respecto de la canonicidad del
Cantor de los Co.n tares, Eclesiasts y Ester. Algunos expresa.ron Bus
dudas, en esa nsma poca , en cuanto al libro de Proverbios. Oe acuer-
do con La Gemara, tan1bin se discuti sobre Ezequ el , ref erente a su
autoridad, hasta que en ao 66 d. de J.C. se puso punto final a las
objeciones surgidas sobre ese libro. Se nos dice que los dscfpulos de
Sa1nuu1y, en el primer siglo a . de J.C., impugnaron la can onicidad de
Eclesiasts, en tanto que la escuela de Hill el, coa el nrlsmo entusiasmo
que S\1s coutend ientes, la sostuvie:ron. Las doctas discusiones realiza.
dasen Jatnnia , en el ao 90 d . de J.C., sostu vieron el derecho de contar a
Eclesasts y a C-antar de los Can tores entre los libros de au toridad
divina. No hay que interpretar errnearn en te que estas objeciones
minoritarias hayan de111orado la canoncidad de los cinco libros en
cuestin; asf , como Las objeciones de Martl.!1 Lutero, en el siglo XVI, a
Santiago y Bster, no dernora.ron el reconocimieulo canni co de estos
libros.
Para tratar de los cargos formulados contra estos Libros, debemos
ton1arlos uuo por uno. La crtica contra Eclesiasts se bas en su preten-
dido pesimisn10, su epicuresmo, y su negacin de la vida venlde:ra.

2. Lu.ird Ha.rri s. lnspirodon ond Con onicity of thc Bible (lnspi.racin y canon.icl dad de la
Biblia), pg, 146.
3. Oigall'lOs de paso que no tiene mucho apoyo la suposi cin de que hubiera habido
alguna vez una reun l.n sind ica oficial en Jamna o Yabneh, bien en el a.t\o 90 d.de J.C.o
en cuaJqu iera otrn fecha. R. K. Harrison afirmo:"Por lo que a los h.echos de l n situacin se
refiere. rnuy poco es lo que se sabe sobre el supuesto Slr1odo de Jamnia. Despu s que
J&rusaln fue d.estniida por las tropas de Tito en el afio 70 d.de J.C., el rabiu.oJ ohanan ben
Zakkal ob111vo pernllso de los romanos para establ ecerse en Jamni a.con la intenci6ll de
prosegur sus actividades literarias. El sitio pront o se transform en un centro de estu.d.ios
escritu.rnles, y per.idicarnente se discutieron temas relativos a la ca.rioncidad de akuoos
li.bros, espec.liicamente. del Antiguo Testamento, entre los cua.les Ezequ iel, Ester, C'a ntar
de l os Contores, Ec/ esiosrils y Proverbios.No bay duda alguna de qu e se conversa.ron esas
cosas antes y despus de f.>.Se periodo. y parece probable que en esas discusiones no se
aprob nada de naturaleza formal u obUgant e, si bien, 001.uo lo seal Rowley. losdebates
ayudaron a cristalizar y establecer la t:radi.ci6.n judai.cn a este rospectD, con 1n. firm.eza
que antes" (Hatrison, OTJ , pg. 278). ( Cf. H. H.Ro\vl.ey, The Crowth of t.he Old Testo.tnent
-El cre<'jm.ieoto del Antiguo Testamento-.p.g. 170; E..J.Youug, Reveiotion and tlie Blble
-La revelacin y la Biblla- pg, 160.)










Et. CANON DEL t\NTJGUO TESTM1ENTO 75
Pero avisados estud iosos del libro llegaron a la co.nclusin de que nin-
guno de estos cargos se jus tificaba cuando se interpretaba la obra a la
h1z de la especial tcnjca y propsito del aut or.<
l.a crtica al Can tar de los Can tores se basaba en los pasajes que
b.ablan del atractivo fisico en osada y entusiasta imaginacin rayana en
lo ertico, si se lo to1na con crasa 1nala f e literal Pero la interpretacin
a.leg.rica de Hillel. que identific a Salomn con Jehov y a la Sularruta
con Israel, revel dimensiones espirituales en esta produ ccin literaria
realmente hermosa. Los exgetas cristianos reton1aron la idea, pero
aplicaron la figura de Salomn a Cristo y J a de la esposa a la Iglesia , y
lograron con ello u11a m s ri ca comprensin de la amante relacin entre
el Salvador y stLS redlrndos.
En cuanto a Ester, la objecin era que no aparece en todo el libro el
no1nbre de Dios. Pero este inconveniente {difcil de explicar) estuvo
ms que compensa do por la ineludible manif estacin de la divina pro-
videncia que obr a travs de toda circu nstancia para librar a la raza
juda de la mayor amenaza a su exi stencia jruns sufrida en su hi storia .
En el caso de Ezequiel. el problema planteado consista en las dis-
crepancias de detalles entre el te1nplo de los l tir11os das con su ri tual
de los diez ltimos capltu 1os y el taberncu lo de Moi ss y el templo de
Salomn . Pero se argumen t como refutacin, que estas dilerencias
octLrran en detalles nfin1os y pudieran pertenecer a un futuro ternplo y
no al segundo te111plo erigido por Zorobabel. En todo caso. habra que
esperar conf iadamen t e que Elas, a su retorno a la tierra. aclararla estas
dificultades a los fieles.
Las objeciones a Proverbios no eran tan serias, y se concentraban en
tinos cuantos preceptos aparentemen te contradictorios, taJ como en
26:4-5 : "Nw1ca respondas al n ecio de acuerdo con su necedad . . .
Respon de al necio como merece su necedad ."

Ar.rlGUOS TESTIMONIOS SOBRE EL CANON MASORETICO

;,Qu antigedad tiene este canon de 22 libros de los ju dos palesti-
nos? La ms antigua referencia existente, a las tres principales di-
vsiones de la Escritura hebrea, f igura en el prlogo de Eclesistico,
libro apcrifo, coro.puesto alrededor del ao 190 a. de J.C. en idiorna
hebreo. por J ess Ben Si.rae. El prlogo propian1ente dicho fue com-
pu esto en griego por el r1ieto del autor, quen trad ujo toda la obra al
griego. En el prlogo (que se remonta alrededor del afio 130 a . de J.C.)
leen1os: "Muct1as e in1portantes lecciones se nos hau tra11sr1titido por la
Ley, los Prof etas y los otros que les han segu ido . . . mi abuelo Jess,
despus de haberse dado intensa.mente a la ]ectura de la Ley, los Pro-

4. Estos te1nas sern tratados en detalle cuand o analicemos el libro en el capftulo 35.










76 R&SEA CRfTTCA DE UNA IJ\'TROOUCCI AL ANTIGUO TESTAMENTO

fetas y los otros libros de los antepasados, y de haber adquirido un gra:n
doulinio en ellos, se propuso tan1bi n l escr ibir algo en lo tocan te a
instruccin y sabduria" (Biblia de Jerusaln ).A lo que en el canon del
1M se clasifica con10 Keth11b111 (Jos excrltos o Hagigropha) aqu.i se
hace referen cia con las palabras: libros escritos por "otros que les ha.o
seguido," "otros libros de los antepasados." Esto demuestra que ya en
el segundo siglo a. de J.C. exista cierta clase de divisin trtpartita.
Observe1nos liun bin que 1 Mc1cabeos , cornpuesto alrededor de l a
misma poca que el prlogo, se refiere a dos episodios de Daniel {1
Macabeos 2:59-60, es decir, la liberacin de Daniel del foso de los
leones) y cita expresamente de los Salmos (p. ej.. 1 Macabeos 7:17 cita
del Solrno 79:2,3) ; y estos dos libros (aparent eo1ente considerados
coro.o can nicos) pertenecen a los Ketb.bim. En cuanto al Nuevo Tes-
tamen to, Lucas 24:44 se refiirre al Autiguo Testarn ento y habla de lo que
est escrito "en la ley de Moiss, en los profetas y e.n los salinos". No
solam ente los Salrnos sino tambin Proverbi os y Daniel se citan a
menudo como la autorizada Palabra de Dios, y aun sealude a Lamenta-
ciones en Mateo 5:35. Puesto que estos cu atro libros pertenecen a Ja
lista posterior de los. Kethbm . no hay razonable duda de que la ter-
cera divtsln del canon hebreo fue colocada al mismo nivel que las dos
an teriores, como dlvinament e inspirada.
Y ahora llegan.1os a Josefo de Jerusaln (37-95 d. de J.C.). a cuya
enu m era cin del Anti&"UO Testarneuto, con1puesta de 22 libros, ya
heJ.nos hech o referencia . En su obra Contra Ap.16n, dice: "No son de-
cenas de rnil es de libros discordantes y corlflicUvos los que teriemos,
sino slo 22 que conti.enen el relato de tod os los tien1pos, y de J os
cuales se cree, con toda justcia, que son divir1os." Luego de referirse a
los ci.n co libros de Moiss, 13 libros de los pl'Oetas. y los restantes
libros (que "abarcan hin1nos a. Dios y consejos a los hombres para la
conducta de la vida "), formu la esta signifi cativa declaracin: "Desde
A.rtajerjes {el sucesor de Jerj es) hasta nuestro tiempo, todo l1a sido re-
gistrado, pero no se ha considerado merecedor de igual crdito a lo que
lo precedi, porque ces la exacta sucesin de los profetas. Pero es
evid ente, por nuestra conducta, la f e que hemos depositado en nuestros
escritos: pues a pesar de haber pasado tanto tiempo, nadie se ha atrevi-
do a aadir nada a ellos, ni a quitarles nada, o.i a alterar rtad_a de
ellos" {1.8).
Observarnos tres hechos importantes de esta declaracin. l. Josefo
i.ncluye las mismas tres divisiones de las Escrihtras hebreas que incluye
el TM (si bie11 restrngeudo el tercer grupo a "h imnos" y hokhniah), y
li1nita el nmero de los libros cannl cos en estas tres division.es a 22.
5



5. Ver un.a expllcactn de cmo se correspo.1.1den stos con los 39 l.i bros del canon
protestante en la nota marginal No. 1 de este ca.pttulo.











EL CANON DEL ANTIGUO TESTAMJ.ll\1'f0 77

2. No se compusieron ms escritos can.nicos desde el reno de
Artajerjes, el hjo de J erjes (464-424 a. de J.C.,), es decir, desde la poca
de Malaqufas . 3. No se incluy ningn 111aterial adicional en los 22
libros cannicos durante los siglos intermeclios (es decir , desde 425 a.
de J .C:. a 90 d . de J.C.) Los racionalistas de la alta crtica niegan eniti-
ca1nent e los dos l timos puntos, pero tienen que habrselas con el
testimonio de un autor tan del com ienzo de la era cristiana , y explicar
cmo se les escap a los erudi tos ju df os del prmer siglo d. de J.C. el
couoclinJento de la pretend ida fecha de considerahles porciones, tales
como Daniel, Eclesiasts, Can t ar d e los Can tares y muchos de los Sal-
mos, que aqullos alegan sou poster iores a Malaqu as. Cierto es que
J osefo tambin alude a rnaterial apcrif o (l Esdras y 1Macabeos); pero
en vista de su declaracin ya ci tada, es evidente que los utili zaba
meramente como una fuente rustri ca y no como libros divinarnente
inspi rados.
EJ ms antigu o catlogo de los libros de] Antigu o 1'estamento que
existe en la actua.lidad es la lista del obispo Melitn de Sardis, esr..rito
alrededor del ao 170 d . de J.C. Afirm a que viaj al Oriente para iI1ves-
tigar el nmero y el orden de los libros del Antiguo Tesla1nento y lleg
a los siguientes resultados: "Cinco de Moiss: Gnesis, Exodo, Levt ico,
Nn1eros y Deuteronomio ;Josu,Jueces, Ru t, cuatro de los f{einos, dos
de Crnicas, Sahn os de David , Proverbios de Salomn (que tarr1bin es
Sabidura), Ec/esast s, Canta r de los Ca ntares, Job; los profetas:lsa as,
Jerem as, y los Doce en un libro; Daniel, Ezequ iel, Bsdras." Observa-
mos en esta lista: 1. Oinite Larnentaciones, pero probab lemente estaba
incluido en Jererr1!as; 2. Lo mismo ocurre con Nehe rnf as, pero proba-
blemente estaba nclu do con Esdras; 3. Totalm ente ornite Ester, por
alguna razn desconocida; 4. Con la posi ble excepcin del trmino
Sabidura (que es con cebible que se refiera a la Sabidura de Salomn),
no incluye ningn otro libro de los apcrifos .
En el siglo m d . de J.C., Orgenes (que muri en el 254) dej uu
catlogo de 22 libros del Antiguo '['estamento, que fue conservado en la
Historio eclesist ica de Eusebio (6:25). Indica la rn.isn1a lista de 22
libros del canon de Josefo (y del TM). La nica diferencia estriba en que
aparentemente incluye l a Epstola de Jerema s, por ignorar tal vez el
hecho de que nunca fue escrita en hebreo.
1'\proxima da1ne11te conten1por11eo de Orgenes fue Tertuliano (160-
250 d. de J.C.), el .ms antiguo de los Padres Latinos cuyos libros ao.
existen. Establece en 24 el n111ero de libros cannicos. Hilarlo de
Poitiers (305-366) seala que son 22 .Jerni mo (340-420 d . de J .C.) tanto


















78 REsEA CRIT CA DE UNA NTRODUCC N AL ANTIGUO TESTAMENTO

en el Prologus Goleatus' como en los dems escrit os favorece el reco-
nocim iento de tan solo 22 Libros contenidos en el hebreo, y relega los
libros apcrifos a u.n plano secundario. Asf, en su Com entari o sobre
Daniel lanza sus dudas sobre la canonicidad de Susana, basado en que
cierto juego de palabras que se coloca en labios de Dan iel slo se de-
rivaba del griego y no del hebreo (implicacin:el relato tuvo que haber
sido compuesto originalmente en griego). De la misma manera , con
referencia a Bel y el Dragn , comenta : "Se resuelve fcilmente esta
objecin afirm ando que esta particular histor ia no figura en el hebreo
del libro de Da niel . No obstante, si alguien pudiera probar que per-
tenece al ca non, en ese caso estaramos obligados a buscar otra
respuesta a esta objecin ."
11


EL PROBLEMA TOCANTE A LA CANONICIDAD DE LOS APcRJFOS

No solo los catlicos romanos y los ortodoxos griegos sostienen la
canonicidad de los catorce libros apcrifos (en todo o en parte), sino
tambin algunos erud itos protestantes de raigam bre Li beral hablan de
un "Canon Alejan drino", para el cual reclaman igual validez que la del
denominado Canon Palestino (de 22 a 39 libros). Las evidencias a las
que recurren en favor de esta pretensin merecen ser cuidadosamen te
escudriadas.'
El primer argumento en favor de los libros apcrifos es que las
pri meras versiones los contenfan. Sin embargo, esto es solo parcial-
mente cierto. Asr. por eje mplo, los trgumes arameos no los reconocf an.
Ni siquiera la Peshita siria, en su forma ms antigu a, contenf a un solo

7. La cita pertinente tomada del Prologus Galea t us es como sigue (traduccin de Archer):
"Este prlogo, como vanguardia con yel mo (principium) de las Escrituras, puede apli
carse a todos l os libros que bemos traducido del hebreo al laUn, para que sepamos que
todo lo que se aparte de stos debe ser incl u ido entre los apcrifos. De ah! que la
Sabidurfa , comunmente intitulada de Salomn, el Libro de Jess el hijo de Sirac, y Judit y
Tablas y El Pastor (presumibl emente El Pastor de Hermas) no estn en el canon. Yo
descubrl el primer libro de Maca beos en hebreo: el segundo en griego, como pu ede
comprobarse por su term inologia." En el Prefa cio a los libros de Salomn deJernimo,
menciona haber ha llado a Eclesistico en hebreo, pero dice estar conven c o de que
Sabidura de Salomn fue originalm ente compuesto en griego y no en hebreo, puesto que
revela una Upica elocuencia heln ica. "Y asf ," contina, "d e la m isma manera que la
iglesia lee Judit y Tobas y Macabeos (en la adoracin pblico) pero no los recibe como
Escritura cannica, as!tambin debemos permitir l eer estos dos libros para edificacin de
la gente, pero no para el establecim iento de La autoridad de las doctrinas de l a Iglesia."
8. Cf. Robert H. Pfeiffer. lntroduclion lo the Old Testamenl (Introduccin aJ Antiguo
Testamento) , pg. 69.
9. Gleason L. Archer (trad.) Jerome's Commenlary on Daniel (Comentario de Jernimo
sobre Daniel), (Grand Ra pids: Baker, 1958), pgs. 155, 157.
10. C. D. Young, en su cepft ulo sobre los apcrifos en Revelalion and the Bble -La
revelacin y la Bibl ia- (ed. Carl F. H.Henry). Jo trata en una de las formas ms conse.rva-
doras que se han escrito recientemente sobre este tema.Tambin de mucha ayuda es la
obra de R. L.Harris, l.nspira lon and Canon icily of r.he Bible (lnspiracin y Canonicidad
de la Biblia). capitulo 6. Pero ta l vez el mejor tratamiento lo hallamos en Unger, IGOT,
pgs. 81114 .
EL CANON oBL A.J1'.1'1cuo1'esrAr-1ENTO 79

Hbro apcrifo. Fue posteriorr.nente cuando le fueron agregados algu nos.
.Acabamos de ver que Jernimo, el gran traductor de las Escrituras al
latiu , no reco11oca que los apcrif os ten!au igual autoridad que los
libros del canon hebrai co. Una investigac.n 111.s cu dad osa de esta
pretensin reduce la autoridad de los apcrifos a sol amente una ver-
sin antigua, la Septuaginta. Las tra du ccion es posteri ores (Lales corn o
la ltala, la Copta, la Etiope, y la Siria posterior) se deri varon de ella. Y
au.n en el caso de la Septuagi nta, .l os libros apcrif os u1antienen una
existencia ms bien incierta. Al Cdice Vaticano (B) le falta 1 y 2
Macabeos (can11icos de acuerd o con la iglesia catlica romana ). pero
incluye 1 Esdras (no cannico de acuerdo con la rn isn.i a iglesia). El
Cdice Sinaftico (Alef) ornite Baruc (canni co, de acuerdo con la igle-
sia romana) pero incluye 4 Macabeos (no cannico de acu erdo con la
iglesia rornana). El Cdce Alejandrino [A) contiene tres apcrifos "n o
ca11611icos": 1 Esdra s y 3 y 4 Macabeos. Resulta as que aun los ms
antiguos uianuscrit os o la LX.X difieren notoriamente con respecto a
cua.l es libros constituyen la lista de los apcrif os, y que de ninguna
manera los catorce libros acepta dos por la iglesia catlica romruia cu en-
t a con el testimon io de las grandes letras un ciales de los siglos IV y V.
Insisten con veh em encia los sostenedores de la canonicidad de los
apcrif os que la presencia de los catorce libros apcrif os en la LXX
iridica la existencia del den o.1ninad o Canon 1\lejandrino, que incl ula
estos catorce libros. Pero de ninguna man era es seguro que todos los
libros de 1.a LXX fueron considerad os cann icos ni siquiera por los
mismos judos de A.lejandrf a. En contra de esta evidencia, y de rnanera
decisiva. tenetnos los escritos de Filn de Al eja ndra (que vivi en
el pri1net siglo d . de J.C.). Si bi en cita ftecu en ternente de los libros
cann icos del "Canon Palestino", no cita ni una sola vez de los libros
apcrifos. Esto es imposible de recon ciliar con la teora de un Canon
Alejandrin o mayor, a 1nenos que, por ventura, algu n os j udos alejan -
drinos no aceptaran el Canon Al ejandrin o y otros s.
En segundo lugar, tenemos el infor1ne fidedigno de que los ju dos
alejandr inos del siglo U d. de J.C. aceptaron la Versin Griega de
/\quila ," aunque no contena los apcrif os. Una razonable deduccin
de esta evidencia sera que (como lo indicara Jernimo) los j udios ale-
jandrin os decldieron incl uir en su s ediciones de los l ibros del Antiguo
Testam ento tant o los que reconocan como can.nicos co1no los que
eran "eclesisticos", es decir, considerados val i osos y edificantes, pero
uo inf alibles.
Entre los descubri tnientos recientes de la Cueva No. 4 de Qltroran ,
se hall apoyo adicional a l a suposicin de que las obras subcannicas
pueden preserv arse y usarse juntament e co.n las cann icas. Al ll, en el

11. Cf. cap. 3 pg. 51 de esto lbro.










80 REsEA CRTICA DE UNA L"1TRODUCCIN AL ANTIGUO TESTMi&-'.TO

corazn rnismo de Palest ina, donde seguramente el Canon Palestino
tendria que haber sido el de cr1xirna autoridad. se hallaron por lo
menos dos libros apcrifos, Eclesistico y 'f obias. Un fragmento de
]'obos figura erL u.n trozo de papiro y otro en cu ero; t.arn bi u hay un
fragmento hebreo en cuero. Ade1us, se descubrieron all varios frag-
rn entos de Eclesistico que, al menos por lo que se sabe, con cuerdan
exactamente cou los 1nanuscritos del Eclesjstco del siglo XI hallados
en la c;eruza del Cairo, en la dcada de 1890-1900 (cf. BUirows, MLDSS
pgs. 177,78). Con respecto a ello, la Cu al'ta Cueva de Qumran ta1nbi n
revel obras seudoepigrficas, tales coro.o el Testa.mento de Levf en
ararneo, el Testamen to de Levi en hebreo, y el libro de Er1oc (fragmen-
tos de diez distintos manuscritos!) Nadie puede sostener seriam ente
ql1e los antiguos sectarios de Qumran consideraron como cannicos
tocias estas obras apcrifas y seudoepigrft cas, si.Inplemente porque
atesoraban sus copias.
Se argm.n enta a menu do sobre el hecho de que el Nuevo Tes-
tamento, al citar del Antiguo Testamento, lo hace usualmente de la
traduccin de la LXX. Por lo tanto. puesto que la LXX si contenia los
apcrifos, los apstoles del Nuevo '!'estamento tuvieron que haber re-
conocido la autorid ad de toda la LXX tal cu.al estaba constitnida . Ms
an., insisten que es un hecho que se mencionan ocasionalmente obras
no incl ul das e.n el Ca.non Palestino. WUdeboer" y 'f orreyu ha:a co-
leccionado todos los casos de citas o alusiones a los libros apcrifos,
incluso varios de los que solamen te se sospecha .
Pero todos estos argum.entos tienen muy poco valor para el tema en
discusin, pu es ni siquiera se pretende que estas fuentes sean de los
catorce libros apcrif os romanos . En la mayora de los casos, las obras
que se supon en f ueron citadas desaparecieron hace mu cho tiempo.
obras ta les como el Apocalipsis de Elfos y (aparte de un fragmento
latino) Asuncin de Moiss. En un solo caso, la cita de Enoc 1:9 en
Judas 14-16, contam os con la fuente citada. En el Nuevo Testrun ento
tambin figuran citas de autores griegos paganos. En Hechos 17;28
Pablo cita de la obra de Arato de Soles, Phaenomena, nea 5; en 1
Corintios 15:33 cita de la comedi a de Menan dro, Thai s. Seguramente
nadie su pondr que tales citas significan aceptar J a canonicid ad de
Arato o de Menandro. Todo lo contrario, el testimonio del Nuevo 'I'es-
tau1ento es decisivo en contra de la canonicdad de los catorce libros
apcrifos. Virtualtne11te se ci tan co1no divinameu te autorizados los 39

12. G&ri t Wil deboer, Origi.n o/ the C(lll-On af tJi e Old Testa.ment (Origen del canon del
Aut.iguo Testamento), trad uccln B. W. Bacon (Londres: Luzac, 1895).
1.3. C arles C. Torrey. the ApocryphoJ Llteroture (La Llteratu.ra Apcrtfa), (Net 'Havecn,
Conn.. YaJ e U., 1945).
14. Compl eta solamente en La versi n etope, a!Runa porciones en griego. y fragmentos
en hebreo y arameo hallados en la Cueva No. 4 ae Qurnra.n.










EL CANON DEL ANl'ICUO'l'ESTAMENTO
81

libros del Antigu o Testarnento o al menos se alude a ellos.n. Eu tanto
que, co1u o lo acaba.mos de seaJar, la mera cita no establece necesa-
rian1ente la canonicidad , con todo, es inconcebible que los autores del
Nuevo Testamento buhi.eran consid erado cannicos los cal.orce libros
aceptados por la Iglesia Catlica Romana, y no hayan citado ni siquiera
hecho ref erencia a ning1illo de ellos.
El segundo argu1n euto de peso que se esgrirne eu favor de los ap-
crifos es que los padres de la iglesia citan de estos libros como libros
autorizados. Seria ms correcto decir que algun os de estos primeros
escritores cristianos lo hicieron, en ta nto que otros adoptaron una bien
def inida posicin en contra d e su canonici dad. Entre qu.i enes l o
favorecieron se cueutau los au tores de 1 Clernente y la Epstola de
Bernab y, ms notoriamente an , el ms joven de los contemporneos
de Jernimo, A.f,',1Jst11 de Hipona. Sin embargo, debe'rnos calif icar su
apologa corno aparente o, por lo rnenos, presu ntiva, pues ya hernos
visto que Judas pudo citar a Enoc, como un libro que contenia un
verdadero relato de un antig110 episod io, sin que necesarirunente res-
paldara todo el libro de Enoc como canni.co. En J o que refiere a Agus-
Un, su actitud era poco crtica e inconsecu ente. Por un lado ech todo
el peso de su infl uer1cia en el Concilio de Cartago (ao 397) en favor de
incluir los catorce libros en el canon; po.r otro lado, cuando un antago-
nista apel a un pasaje en 2 Ma cabeos. para reforzar un argum ento,
.t'\.gustin le replic que La causa que defendia era sin duda dbil si tenJ.a
que recurrir a un libro que no estaba en l a misma categora que los
libros recibidos y aceptad os por los jud os.
16

La an1bigua defensa de los apcrif os, de parle de A.gustn , se ve .ms
que compensada por la posicin en contrario del venera do Atanasio
(que mur.i en el ao 365), aJtamente apreciado tanto en Occidente
como en Oriente como el campen de la ortodoxia trinitaria. En su
trigesirnouovena Carta se refiri a "ciertos libros en particular y a su
n1nero, que erar1 aceptados por la iglesia ." En el prraf o 4 dco: "Hay
entonces. en el An tiguo '!'estamen to, 22 libros" y procedi a enumerar
los mismos libros que hallarn os en el TM. aproximadamente en eJ
.mis1no orden en que figuran en la Biblia protestante. En los prraf os 6 y
7 aJi.rma que los libros extrabblicos (es decr los catorce libros apcri -
fos) "no estI1 incluidos en el canon," sino m.er<llneute "desli:nados a
ser leidos." No obstante ello, la Iglesia de Oriente demostr .m s ade-
lant e cierta lend enca a coin cidir con Occidente en la aceptacn de los
apcrifos (segun do Concilio Trullano de Constantinopla en el ai'lo 692).
Aun as, hubo mucJ1os que h1veron sus dudas y recelos sobre algun os

15. Las excepciones. ta l como lo revela la lista de citas al final de la obra de Nestle, Greek
New 'f'estament (Nuevo Testamento Griego), son Rut, Esdras, eclesiasts, y Cantor de los
Contares. A pesar de ello. Romanos 8:20 pareciera reflejar a Eclesiasts 1;2.
16. G. O. Young, eo Revelalion and the Bf ble (La revelacin y la Biblia), pg. 176.










82 RESEA CRiT CA DE UNA L"f'rRODUCCIN A l, ANTIGUO TESTA.t'vfENTO

de los corce libros, y finalmente en J erusaln, en el ao 1672, la
Iglesia Griega redujo el n1n ero de los apcrifos canni cos a cuatro:
Sabidura, Ecl esistico, Tobas y Jud it.

LAS PRUEBAS DE LA CANONJCID AD

En pri1ner l ugar hemos de consideraT al.gunas pruebas inadecuadas,
propuestas en poca reciente.
1. J. G. Eichl1orn (1780) consider que la edad era la mejor prueba
para la canonicidad. Todos los libros de los cuales se creyera que ha-
ban sido compuestos despus de la poca de Malaqulas, eran ex-
cluidos de toda consideracin. Pero esla teora no da cuenta ni razn de
las numerosas obras antiguas tales como el Libro de Joser Uosu 10:13;
2 SornueJ 1:18) y el Libro de los Batalla s de J ehov [N meros 21:14},
que no se contaron como autorizados.
2. F. Hitzg (hacia el ao 1850) propuso que el idioma hebreo f uera
la prueba judia de canonicidad. Pero eso no explica por qu Eclesist i-
co, Toba.s y 1Ma cabeos fueron rechazados a pesar de haber sido escri-
tos en hebreo. Ta1n bin plantea el probl em a en cuanto a la aceptabili-
dad de los captulos de Dan iel y de Esdras que aparecen en arameo.
3. G. Wildeboer
11
hace que la conformidad a la Tora sea la prueba
de canonicidad para los ltimos libros escri tos. Pero 1ns adelante , al
tratar el te1n a en profund idad, introd uce otros criterios que le quitan
validez a su posicin: (a) los libros ca nnicos tenan que haber sido
escritos en hebreo o arameo; y tenan que tra tar (b) ya sobre h istori a
antigua (co1n o R u t o Crnicas); o (c) hablar del establecinliento de un
nuevo orden de cosas (Esdras, Neh en1as) o (d) ser asignados a alg n
famoso personaje de la antigedad, como Salomn, Samuel, Daniel o
(tal vez} J ob; o (e) guardar completa armona con el sentimien to nacio-
nal de la gente y de los escribas (Ester). He aqu una asornbrosa prof u-
sin de pruebas . En cuanto al criterio original sustentado por Wilde-
boer , cmo podemos estar seguros de que "los libros del prof eta
Natu" (mencionadas en 2 Crnicas 9:29) o "los hechos de Uzas",
escritos por lsaas (2 Crnicas 26:22) o la endecha de Jeremas que
figu ra en el "libro de lamentos"(2 Crnicas 35:2 5), no se conf oru1aban
con la Tora, al menos tanto como las otras palabras o escritos de esos
autores que fueron preservados en el canon? En cuanto a (e), muchas de
las obras seu doepigrf icas, ta les como Enoc, Lrunec y el Testa.rnento de
los Doce Patriarcas, el Testarnento de Adn, y vari as otras, fueron
asignadas a hombres fan1osos de la antig edad, y no tenemos la certeza
absoluta de que ninguna de ellas fu era compu esta originalmen te en
arameo (ni en hebreo).

17. Wil deboer. pg. 97.










E1C1\NON DEL Al'rnGuo TusTAMENTO
83

La nica prueba verdadera de canonicidad que nos resta es el testi-
monio de Dios el Espritu Santo sobre la autor idad de su propia PaJa-
b:ra. Este testimonio hall u.na respuesta de reconocimiento, fe y sumi-
sin en J os corazones del pueblo de Dios que catnin.6 con E.l e11 una
comunin de pac1o. Como lo seaJa E. J . Youug: "A estos y otros
criterios propuestos deben1os repli car con u11a negativa. Los libros
cannicos del Antiguo'f estamento fueron divi nainen te revelados y sus
autores fueron santos que hablaron al ser arrebatados por el Espritu
San to. En su augusta previsin , Dios dispuso las cosas de tal tnauera
que su pueblo reconociera y recibiera su Palabra. ral vez no pod amos
explicar ni co1nprender a entera satisfaccin cmo introdujo e.sta con-
viccin en los corazones de ellos, respecto a la identidad de su Palabra.
Pero sf podem os seguir a nuestro Sefior , que estan1p el imprim atur de
su infalible autori dad sobre los libros del 1\ntiguo '!'estamento."
Podemos ir ms all an y sealar que por la rnisu1a natu raleza de lo
que tratamos, a dt1ras penas podra1n os esperar otro criterio vlido
aparte del i udcado. Si la canonicidad es una cualidad impartid a de
alguna manera a los libros de la Escritura por cualq u ier ti po de decisin
humana , como lo asumen incuestionablem ent e los eruditos liberales (y
como lo asevera en forma in1plf cita la Iglesia Romana en su autocontra-
d.ict oria afirmacin: "La iglesia es la mad re de la Escritura") , en ese
caso tal vez podra establecerse un ju ego de pru ebas mecnicas para
deter1ninar cuales escritos aceptar corno au torizados y cual es rechazar.
Pero si, por otro lado, un Dios soberano ha to1n.ado la iniciativa en la
revelacin y en la produ ccin de un registro inspirado de tal revelacin
a travs de agentes humanos, no pasa de ser un problerna de reconoci-
miento de la cualidad ya in11erente por acto divino en los libros as
inspirados. Cuand o un nio reconoce a su padre entre una rnultitud de
adultos , no le imparte ninguna nu eva cualidad a la paternidad por
dicho acto de reconocimiento; sin1ple1nente reconoce una relacin ya
ex.istente. Lo tnis1110 ocurre con las listas de libros autorizados fijados
por los sinodos o los concilios eclesisticos. No le impartieron canoni -
cidad a una sola pgi na de la Escritura; simple1nente reconocieron la
divina it1spira ci 6n de document os religiosos que fueron in11eren-
te1n.eu te can.nicos desde el momento en que fueron corn puestos, y
form.aJmente rechazaron otros libros a los que se les habla atribuido una
falsa canon icidad.

TEORIAS UDERALES SOBRE EL RJCEN .DEL CANON

El ant erior anlisis nos ha bri ndado bases adecu adas sobre las

18. E. ). Youug, "The Canon of the Old Testament" (El Canon (sin cursivas) del Antiguo
Testa rneuto), eu Revelation 011d the Blble (La revelacin y Ja Biblia), pg. 166.










84 RESE1\ CRiTICA DE UNA lNTRooucc1N AL Ar-rncuo TE!> 1>u1El'\TO

cuaJ es eva luar la posicin susten tada por la alta crtica standard, referi-
da a la evolucin del canon hebreo. Los que no toman en serio la
pretensin de la propia Bi blia de que es la n ica revelacin inspi rada
de la voluntad de Dios necesariam ente deberr1buscar una explicacin
ms racionalista y nat ural. sobre el origen de estos l ibros. Debido a sus
presupu estos antisobrena turales, deben ser consecuentes con sus pro-
pios principios filosficos y rechazar todos los datos bbli cos que sei'l.a-
lan hacia una directa revela cin de Dios. As, por ejemplo, el Pen-
tateuco af irma frecuentement e que ;< Habl Jehov a Moi ss diciendo:
D a los hi jos de Israel que . . ." Pero los eruditos que no creen que Dios
hubiera pod ido hablar personal e inteligiblemente a tvfoiss (ni a nin-
gn otro hombre), estn obl.i gados a rechazar, com.o legen daria, toda
af irmacin bblica similar. Tambin deben rechazar la inf ormaci n que
dice que Moiss escribi una copia de la Tora y se la ent reg a los
sacerdotes que llevaban el arca del pacto (Deu t eronomio 31 :9, 26). Lo
mismo cabe decir de las numerosas referencias a una ley escrita por
Moiss que figuran en el libro de /osu (p. ej., 1:8 y tambin 8:32; este
ltimo pasaje afirma que Josu hi zo inscribir l a Tora en una estela de
piedra para que pudiera leerla el pueblo). Como histricas han de ser
tom.a<las solamente las referen cias a un texto de la Tora que concuerde
con presu puestos racionalistas . La hi ptesis sobre el desairollo (cf.
captulos 11 y 12 de esta obra} y Ja l eora docurnent al del Penta teuco
sern explicadas en detalle ms adelante, pero por el 1norr1ento debe
bastar un breve resumen sobre la teora crti ca del canon.
Los eruditos liberales expli can la tri ple divisin del canon hebreo
(es decir Tora , Profetas y Kel. hbirn ) como el resultado lres etapas
separadas en la composi cin de los diversos libros propiamente dichos.
Es decir, la Tora eman de sucesivos agregados que comenza1011 en el
ai10 850 a. de J .C. (el n1s antigu o documento escrito), combi nados con
un documento posterior entre 750 y 650 a. de J .C.; luego, en la poca de
la reforma de Josas, el Deu teronomio lleg a ser la pr imera unidad del
Pentateuco en adquirir canoni cidad , siendo formalmente aceptado tan-
to por los reyes como por el pueblo (2 Reyes 23). Durante el exil io
babilnico (587-539 a. de J .C.), bajo la inspiracin de Ezequi el, autores
levticos escribieron el ritual y las secciones correspondientes a los
sacerdotes, y su actividad se prolong hasta los tiempos de Esdras, que
era uno de ellos. (Nehemfas 8:1-8 rela ta la pri n1era lectu ra que se hizo
de toda la Tora, como "el libro de la ley de Moiss" algunas partes de la
cual haban sido recient emente termi nadas, y todas el las habian sido
escritas por lo menos 500 aos despus de la n1u erte de Moiss). El
auditorio de Esdras estaba de algn inod o convenci do de que estos
cinco libros de origen o extraccin mezclada y espuria eran de verdad
el prod ucto de la plu ma de Moiss y contenan la a utori zada Pal.abra de
Dios. As! que le impart ieron canonicidad a la prirnera divisin del










Et. CANoN DEL AN'ncuo1'ESTA.MENTO 85

Antiguo 'I'estan1ento. en e) ao 444 a. de J.C.
En lo que respecta a la segun da divisin, es decir a los profetas,
fueron gradualrneute reunid os en una lista autorizada entre los aos
300 y 200 a. de J.C. No pudo haber sido mucho antes de esa fecha
porque (de acuerdo con la teorfa suste1rlada por la alta critica) ciertas
partes de Isaos, ]oel , Zacorfos y otros, no fueroo escritas hasta el siglo
fI1a. de J.C. (Algunos eruditos, como Duhm , insistieron en que ciertas
porciones de Jsofas no fueron corn puestas basta el segtu1do o el prime.r
siglo a . de J.C.) De ah.i que la seg11nda divisin alcatlZ estado cannico
bajo circunstancias desconocidas, en un lugar desconocido, en una
poca desconocida, pero aprox:imadarn ente el ao 200 a. de J .C.
19

En cuanto a la tercera divi sin, los Kethubirn o escritos no fueron
recopilados (y la mayora ni siquiera escritos) hasta much o tiempo
despus de haber comen zado la recopilacin de los profetas. Puesto
que Dan.iel , segn la crtica literal'a , fue escrito alrededor del ao 168 a.
de J.C., los Keth t1brrn no puderon haber sido recopil ados 1nuch o antes
del afio 150 a. de J.C., ya que eran necesarias por lo 1n enos un par de
dcadas para que uu libro adqui riera estat1ua cannica. Se logr in-
dudablemente una ca11onizacin prelirninar o tentativa de este tercer
grupo de libros, entre los aos 1.50 y 100 a. de J.C., pero la ratificacin
final fue diferida hasta el hipot tico Concilio de Jamnia, en el ao 90 d.
de J.C.
ral es la expl icacin usual sobre la formacin del canon en los
crculos Hberales hoy en da . Aceptadas sus conjeturas y su metodolo-
g1a crtica , pareciera una explicacin razonable. En cambio , si se de-
1nuestra que las fechas que les han asignado a ciertas porciones del
Antigu.o Testa1nento, como posteriores al siglo V , no tienen asidero
(como procurar11de111ostrarlo los prxi1nos capi tulos), entonces toda
esta teorfa del ca.non debe ser abandonada en favor del testirnon io que
dan hts propias Escrih1ras. Los autores bbli cos ind ican, con meridiana
claridad, cada vez que se plantea la cu estin . que los diversos libros de
la Biblia fueron cannicos desde el n1omen to en que f ueron escritos , en
virtud de la autoridad divina ("Habl Jehov diciendo") que los respal-
da, y los libros recibieron in1ned iata aceptacin y reconocimien to de
parte de los fieles tan pronto como se enteraron de los escritos .
En cuanto a la l'ora, Deuteron omio 31:9 nos dice que una copia
autorizada fue pu esta en el arca poco antes de la muerte de Moiss, en
el afio 1405 a. de J.C. (o 1m poco ms tarde si se adopta la teoria de una
f echa tard a para el Exodo, cf . Capf t1tlo 16 de e!>"ta obra). En ninglma
parte se nos dice en qu mo1n eoto fueron reunidas en una sola divisin
princpal las tres secciones de los profetas (profetas anteriores, prof etas
niayores y profetas menores). Si Malaquf as fue el ltin10 libro de este

19. Pfeiffe.r, pg. 15.










86 REsEA CRITICA DE UNA 11'TRODUCCIN A ,ANTIGUO'l'EsTAMENTO

grupo, la canonizacin de toda la seccin difcihnente hubiera podido
ocurrir hasta alrededor del afio 400 a. de J.C. El criterio para establecer
cules libros pertenecieron a los prof etas pu do haber sido el de su
paternid ad lit.eraria. Todos fu eron co1npu estos por los aut orizados in-
trpretes de la ley que pertenec!an a la orden de los profetas (de acu er-
do con Deuterono.ni.io 18) y trar1sm itieron sus 1neusajes directa1nente de
Ilios o escribieron nn relato de la historia de Isra el con la perspectiva de
Dios U ueces, Srun u eJ y Reyes).
Respecto de la tercera divisin, los escritos. es obvio que todos los
libros iJ1spirados que no perte.uecan a nJngw10 de los dos prim eros
grupos, fueron incorporados all. Lo nico que tenan en co111n era que
no .fueron escritos por autores hllIDanos que pertenecieran a la orden de
los profetas. As, los rabin.os posteriores asignaron las mernorias de
Daniel a los KeU1 bim , porque l era un fuuciona;rio civil y no per-
teneca a Ja orden de los prof etas. Cierto es que l, tanto con10 David y
Salomn posean un don proftico, pero a ninguno de esos personajes
Jehov los migi corno profetas. El mismo status no prof tico caracte-
ri z a los annimos autores de Tob y Ester, y lo mismo cabe decir del
gobernad or Nehern as y del escriba Esdras. (Ya vitnos que Lmnenta -
ciones, que fue escrito por Jerernos. originalmente estu vo Incluido
eu tre los profetas.) Pero no puede plantearse cu estin algu na de orden
cronolgico en lo que se refl.eie a los gru pos segundo y tercero. Gran
parte del tna terial de los K.eLht1bim fue escrito antes de los primeros
escritos de los profetas.Las un idades de cada divisin h.1eron forn1adas
m.s o menos contemporneamente, y asignadas m.s ta.rde a cada
grupo: los profetas y los escritos, sobre la base de la pater nidad lite-
raria. Au nque actualrnente ignora.mas quines fueron los autores de
Josu. Jueces, SrunueJ o Reyes, el punto de vista de los autores-como
aun J os crticos liberales lo aceptan-es un punto de vista conse-
cuenterner1te proftico.















































CAPITULO 6
HISTORIA DE LA TEORIA DOCUMENTAL
DEL PENTATEUCO
Hasta el surgimiento de l a fi losof a desta en el siglo XVIll , la iglesia
cristiana haba tomado al pie de la letra la pretensin del propio Pen-
tateuco de haber sido escrito por el histri.co Moiss del siglo XV a. de
J.C. Unos pocos eru ditos ju dos, entre los cuales cabe mencionar al
pantesta jud o espaol Benedict o Spinoza, haban sugerido la posibili-
dad de una paternidad literaria posterior , por lo 1nenos de pa.rtes de la
'f ora, pero esas conjeturas habfan sido arnpliamente descartadas por la
mayora de los eruditos europeos, hasta que el movimient o desta cre
una actitud ms favorabl e para el escepticisrno h istrico y el rechaza-
n1ie11to de lo sobrenatural. (Spiuoza, en el ao 1670 expres la opinin,
en su 'fracta tus Theologico-Politicus. de que el Pentateuco no pudo
haber sido escrito por Moiss, puesto que sie1npre se lo u1enciona en
tercera persona, l . y tlO en la pri1nera , yo; ni pudo haber relatado su
propia u1uerte, tal co1u o est registrad a en Oeuteron on1io 34.' Spinoza,
por lo tan to, propuso a Esdras como el autor final de la Tora . Si bien esa
sugerenc ia fue casi total mente pasada por alto durante su propia gen.e-
raciu, constitu y un notable anticipo de la formulacin fi nal de la
hi ptesis docu1nental de Graf, Kuenen y Wellha usen, en la segun da
mita d del siglo XIX.)

PRfll'.fEROS DESARROLLOS

La hiptesis docurnental -teora segn la cual el Pentateuco fue una
com pilacin o seleccin de varios documentos escritos distintos. re-
dactados en dif erentes Jugares y tiempos en un perodo de cinco siglos,

l. El argumento basado en el uso de 1.a tercera persona es muy dbil. Mu chos autores
bieu co11ocidos de la antigedad , tales corno Jenofonte y ju lo Csar, se refirieron a sf
n1ismos en sus propias narraciones h istricas. exclusivamente en la tercera persona. Eu
cuanto a la nota uecrolgica de Deuteronon1jo 34. no tiene Ja pretemi n de ha ber sido
escri ta por Moiss y fue, sin duda alguna, agfegada por josu o algn otro de susallegados
contemporneos. De nins\lua n1auera echa sombras de duda sobre J a palernldad literaria
mosaica para el resto de Deur.eronoinio, que si pretende haber sido escrito por Moiss.

87






88 RESEA CRl'r1CA DE UNA !NrR.ooucc1N AL ANT1cuo TBSTAMEl''.1'0

1n ucl10 despus de Moiss- se inici con Jean Astruc, Indico francs
que se in teres en el anlisis Li terario del Gnesis. Le intrigaba que el
primer captulo del Gnesismencionara a Dios solamente como Elohlm
(Dios) y el segu.ndo mayormente con10 Jehov (o }ah weh). En sus Con-
jeturas respecto al relc1to origiJ1al que pareci era haber utlizado Moi ss
par a escribi r el l i br o del Gn esis (1753), trat de expli car este
feu111e110 suponiendo que Moiss utiliz dos dstintas fuentes escritas,
y por ende dos relatos disti utos de la creacin. Sostuvo que a l co1n po-
ner estos dos captulos, Moiss cit un autor que conoca a Dios
solamente por el nombre de Elohirn (presumiblemente el escritor 1ns
antiguo) y otro autor que se refera a El solamente como Jel1ov.
2
Si bien
la propuesta de Astru c no obtuvo una i.I11n ediata respu esta favorable,
expuso un criterio de d vi.sin de f'uentes que a poco andar hall la
respuesta de un mundo erudito (ocu pado tambin en la diseccin de la
epopeya de Homero, en numerosas y diversas fuentes) y elabor la
primera su posicin sobre la hiptesis documen tal, basada en el criterio
de los no1nbres divinos.
La prxirua eta.pa lleg con el Ejnleitu ng (introdu cc n al Antiguo
restamento) de Jobann Gottfried Eichhorn, publicado en 1780-1783.
Divid i todo el libro del G nesis, tns los dos primeros captulos del
Exodo (hasta la entrevista de Moiss con Dios en la zarza ardiente) en
] olt vis:ta y Elollislo (J y E). Procur cotrelac.ion.ar los supuestamente
divergentes "relatos paralelos" y "pares " (p. ej., los "dos relatos" del
diluvio) con estas dos "fuentes" y aislar los rasgos caracterf.sticos de
ambos. i\l cornien.zo le atribuy a Moi ss la tarea editoria.l de con1bin.ar
estos n1ateriales escritos pre-moisaicos, pero en ediciones posteriores
de su Einlei tung cedi ante la popularizada opinin de que el Pen-
tateuco f ue escrito despus de la poca de Moiss. As se extendi a la
mayor parte del Pentateuco la divisin J -E.
La tercera etapa se in.sta1u con l a contribucin de \.Vilhelrn M. L.
De Wette, respecto del Deuteronomio . En su Dssertat;$ (1805) y su
Beitra ege zur Einlelung (1806) expres su opinin de que .ninguna
parte del Pentateuco es anterior a. la poca de David. Y en cu anto al
Deuteronomio, tena seales inequvocas de ser el libro de la ley que
hall el sum.o sacerdote HiJcfas en el ternpJo de J erusaln, en. la poca
de la reforma de Josfas, de acu erd o con 2 .Reyes 22.Tan to el rey co1no el

2. Esta explicacin pasa por alto. por supuesto. el hecho de que el prhner capitulo del
Gnesis presenta a Dios como Creador y Soberano sobr-0 toda la oaturaJeza. de abJ que
sol o Elohim era apropiado;e.u taulo que Gnesis, capft\110 z.l o pre.santa co.mo el Dios d el
pacto para A.dn y Sva , de ah!lo apropiado del nombre de Jehov. excepto don.de ocurre
el nombre compuesto Jehov-El ohim.
3. La tmducci611 completa del tft\1.10 de la tsis de De V\lette, Doctor en FiJosofla, fue:"A
dssertotion b1 wh ch it is s11own 11101 Deuteronomy. dlfferent froll1 the earlier books of
the Pentoleuch, is the work of sorne lafllr ou t11ol'" (Una fisertacin en la ctial se muestra
que Deuteronomio, a diferencia de los nu1s an tiguos Uuros del Pentat.ettco.es ob.ra de un
autor posterior).










HISTORIA DE LA TEORJA DOCUMENTAL DEL PENTATEUCO 89

sacerdote coincidan en su propsito de abolir todo tipo de adoracin y
sacrificio a Jehov fuera de la ciudad capital. La centra lizacin del
culto contribuira a una ms estrecha unif icacin polrtica de todas las
partes del reino, y garantizarla que todas las donaciones de los ju dros
piadosos ingresaran a las arcas del sacerdocio jerosolimitano. Por lo
tanto, el libro de Deuteronomio fue confeccionado para servir a la cam-
paa guberna menta l, y su descubrimiento f ue esceni ficado en el
momento sicolgico oportuno. Esto seala la fecha de composicin del
Li bro, en f orma precisa, como el ao 621a. de J .C. (fecha de la reforma
de Josras) o poco tiempo antes. Asf naci el documento D (como lleg a
llamrselo), totalmente separado en origen de J o E, y compuesto para
apoyar la polrtica gubername ntal en base a sus referen cias (ver capf tulo
12) a la "ciud ad que J ehov escogiere". Esto elev la nmina de
"fuentes " para el Pentateuco a tres documen tos: E (la ms antigu a) , J, y
el documento O de finales del siglo Vll a. de J.C.
Sin embargo, estrictamente hablan do, De Wete no perteneci a la
escuela documental, sino a los tericos fragmen tarios. La teorra frag-
mentaria sobre el origen del Penta teuco fue propuesta en el ao 1792
(ln trod uction to the Pentateuch and Josh ua-lntroduccin al Pen-
tateuco y a /osu) por un sacerdote catlico roma no, el escocs Alexan-
der Ged des. Ged des sost uvo qu e la Tora f ue com p uest a en la
era salomnica a partir de varios fragmentos separad os, algunos de los
cuales eran tan antiguos como Moiss y aun ms.
Johann Vater hizo propia la opinin de Geddes (Kommentar ber
den Pentateuch , -Comentario sobre el Penta teuco -, 1892) y analiz tan
solo el libro del Gn esis en no menos de 39 fragmentos (lo cual, por
supuesto, supona la divisin de E en diversos elementos]. En tanto que
algunos fragmentos se remontaban a la poca de Moiss, la compagi na-
cin y disposicin f i nal no se realiz hasta la poca del exil io babilni-
co (587-538 a. de J.C.) De Wette se adhir i a este ti po de anlisis de las
fuentes, alegando que los registros histricos de Ju eces, Samuel y Reyes
no revelaban la existencia de una legislacin como la del Pentateuco
(ya que las leyes de Moiss eran consecu entemente pasad as por alto
como si no existieran).' Por lo tanto, no pudieron haber existido t ales
leyes hasta la posterior mon arqu a ju da.
No hubo mayores cambios en el desa r rollo d e l a h i pt esi s
documental entre De Wate y Hupf eld. En el interr n ciertas teorras sobre
la composicin del Pentateuco hallaron segu idores. La teora su-
plementaria, propugnada por Ewal d , Bleeck y Del itzsch , presupuso la
existencia de un documento bsico o cuerpo de tradicin (E) que sub-
yace bajo todo el resto y que se remonta hacia el 1050-950 a. de J.C.
Pero el autor post erior de J sum ad itamentos y suplementos, y dej

4 . Cf . capitulo 12. g. 176, de esta obra, para u na ref utacn de esta pretens n.
90 REsEA CRITICA DE UNA NTRODUCC N AL ANT GUO TESTAMENTO

el prim iti
.
vo material E prcticamente inalterado al incorpora r el
suyo propio.
Heinrich Ewald (de Gotinga y Tubinga) en Komposil ion der Genesis
(la composi cin del Gnesis, 1823) insisti en que las bases esenciales
del Gnesis eran muy antiguas, si bien no del todo mosaicas. Rest
importancia a la posicin de Eichhorn respecto al uso de las repeti-
ciones y ttu los en el texto hebreo para probar diversa paternidad lite-
raria , pues seal que las primi tivas obras arbigas (la unidad de cuya
paternidad literaria era incuestionable) empleaban las mismas tcnicas
como rasgos caractersticos del estilo semita. En su Geschichte Jsra els
(la historia de Israel, 1940), expres su opi nin en el sentido de que
Moiss persona lmente compuso el Declogo (Exodo 20) y algunas de
las ms antiguas leyes. Gnesis 14 y Nmeros 33 tambin eran de
antiqusimo origen. Pero este primi ti vo material se vi o suplementado
por un Libro de Pactos, compuesto por un annimo ju do en el perodo
de los ju eces. En los das de Salomn apareci un libro sobre los
orgenes escrito por un levita annimo, que con tena mucho material
del documen to E. Un tercer su plemento apareci en el siglo IX a. de J.C.
(la poca de Elf as) en forma de una biograf a de Moi ss. Ms tarde an
apareci un narrador prof tico y por ltimo un ju do de la poca de
Uzas (mitad del siglo VTII a. de J.C.) que introd ujo el nombre de
"Yahv" en numerosos sitios y compagin todo el cuerpo literario
com o editor final. Esta obra de Ewald del ao 1840 signific un ale-
jamiento de la teora suplementaria hacia la teora de la cristalizacin,
mod ificacin que consideraba a cada sucesivo contribuyente al corpus
mosaico como un revisor de todo el cuerpo de material es, ms que un
simple aadidor de contribu ciones aisladas aqu y all. As, por sucesi-
vas capas de mol cu las, se construa una especie de "cristal " literario.
(Otros def ensores de la teora de la cristalizacin fueron Augusto
Knobel [1861) y Eberhard Schrades [1869] que simpl ificaron en algu na
med ida el proceso de crecimiento, en su tratamien to del Pentateuco.)
El segu ndo suplementari sta mencionado anteriormente fue Friede-
rick Bleek, qu ien en el ao 1822 se hizo presente con una extensin de
anlisis literario de las fuentes a l libro de Josu , dando origen al trm i-
no de Hexateuch -Hexateuco- (6 volmenes) como la manera en que Ja
trad icin Mosaica hall su forma escrita final, ms bien que en un mero
Pentateuco de cinco volmenes. En el ao 1836 public su s observa-
ciones sobre el Gnesis, y segn ellas reconoci que algunos pasajes
eran genuinamen te mosaicos. La pri mera supl ementacin considerable
apareci en la poca de la monarq ua unida (siglo X a. de J .C.) cuando
un compilador annimo reuni la f orma ms antigua del Gnesis. Una
segunda redaccin importan te apareci en los das del rey J osfas (apro-
ximadamente en el 630 620 a. de J.C.), hecha por el annimo com pila -
dor del l ibro de Deuteronom io, que incorpor tambin a fosu para
HISTORIA DE- LA T"EORIA OCUMENTAL. DEL PENTATEUCO 91

f ormar el Hexateuco.& Bleeck public ms adelante una completa Intro-
ducci n al 1\ntiguo 1'estamen to, la segu nda edicin de la cual (apareci-
da en el afio 1865) fue rpidainente trad ucida al ingls (en el afto 1869).
En esta obra adopt una actitu d con trar ia a algu.nos de los ms insos-
tenibles extremos de la crf.tica literaria entonces en boga; pero hizo
1.n uchas i1n pru dent es e u j u st ifi cad a s concesi ones a l a t eor a
documental.
En cuanto a Franz Del itzscb, el tercer erud ito supl ementario ya
1nencionado, era de tendencia mucho lns conservad ora que Ev.
1
ald y
Bleeck. En su comentario del Gnesis, aparecid o en el afio 1852, ade-
lant su opinin de que todas las porciones del Pentateu co, cuyo texto
le atribua a Moiss Ja paternidad literaria, eran genuina mente suyas.
Las leyes restantes represen taban una autntica tradicin mosaica, pero
no fueron codificadas por los sacerdotes hasta despus de la conquista
de Canan. Las partes no .rnosaicas del documento E fueron compuestas
probablemen te por Eleazar (el tercer hijo de Aarn). quien incorpor el
Libro del Pacto (Exodo 20:23-23:33). Una mano, posterior an, com.-
plement esta obra , incluyendo el Deuteronom io. Delitzscb produjo
una serie de excelentes comentarios sobre la mayorf a de los libros del
Antiguo Testamento (algu nos de ellos en colaboracin con Karl Fried -
rch Keil, discpu lo de Hengstenberg.) En la ltima parte de su carrera
(1880). Delit7.sch se inclin por una forma modif icada de l a reinan te
hipt esis documental . (Aclaremos que no debemos confundir a F'ranz
Dehtzsch con su hijo, Friedrich Del itzscb, que se distingui particular-
1neute en el campo de la asiriologa, y que sosten a opiniones sobre la
cr tica del Antguo Testamento algo ms liberales que su pad re.)
En el prra.fo anterior rnenci.onam os de paso el nombre de Ernst
Will1ebn Hengstenberg, I Ider del ala conserva dora de los eruditos bf bli-
cos alernanes. Fue un hbil defensor de la paternidad mosaica para los
cinco libros de Moiss, y sagazmente refu t los argu111en tos est ableci-
dos eo favor de la di versidad de fuentes, propu estos por los crculos
eruditos desde los das de Astruc y EicW1orn. Su obra rns influyente
fue traducida al ingls en el ao 184 7 con el ttulo de 'f he Gen uineness
of the Pentateuch (La autenticid ad del Pentateuco), e hizo mucho para
reforzar la posi cin conservad ora. Como ya lo 1n encionaroos, ejerci
una prof unda inf luencia sobre Friedrich Keil. que fue el princi pal eru-
djto conservador respecto del A,ntlguo Testamento en el mund o de
habla germana duran te la segunda mitad del siglo XIX. En los Estad os
Unidos de Amrica, los eruditos del Seminario de Princeton, Josepb y
Wi llian.1 Henry Green sostuv i eron vigorosamen t e el mismo punt o de
vista, y sometieron a la escuela docu1nenta1a un.a crtica devastadora

5. Para el tratanento de las dificul ta des que acosan a la teora del He.xa teuco, vor ol
capit ulo 19 de esta obra , pg. 293.










92 REsEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN A L ANTIG UO TESTAMENTO

que nunca pud o ser eficazmente refutada por los sostenedores de pos-
turas liberales.
En el ao 1853 apareci la trascendental obra de Hermann Hupf eld,
Die Quellen der Gen esis (Las fuentes del Gnesis). que marc toda una
poca. Su contribucin al debate dio como resultado en lo que se di en
l lamar "La revol ucin coper n icana en la h istori a de l a teor{a
documental. " En pri mer lugar someti el documento E a un compl eto
examen nuevo, y distinguj en l dos fuentes:una de ellas (E) formada
por las considerables porciones de la fuente Elohista, que se parec{an
notoriame nte a ] en estilo, vocabulari o y lipo de asunto de que tratan, y
que ocasiona lmente parecan contener alusiones a material tambin
encontrado en (la fuente presumiblemente posterior) J. En realidad, de
no ser por el divino nombre (Elohim) , ser{a dificiHsi mo d i ferenciar
tales pasajes de J. (Es conveniente notar que la admisin de la existen-
cia de pasajes como stos, socav peligrosamente la integridad de utili-
zar los divinos nombres El ohim y Jehov como criterio para la divisin
de fuent es.) De ah1 que Hupf eld separ ta les porciones (comenzando
con Gnesis 20) del resto del cuerpo E, que luego ju zg que era la parte
ms a.ntigua y a la cual dio el nombre de "Gru ndsch rift" (documento
bsico) al que design como E. Este docu mento E correspon de, grosso
modo, a lo que los crticos posteriores denominaron P o crugo sacer-
dotal. El E
2
posterior (que ms tarde fue designado simplemente como
E) era aun algo ms antigu o que J (el documento Yahvista). D (el
documento de Deuteronom io) f ue, por supuesto, el l ti mo (data de los
dias de Josas). Por lo tanto, el orden correcto de los "docu mentos" fue,
para Hu pfeld , como sigue: PEJ O.
Debemos sealar que Hu pfeld no fue el primero que t uvo la i dea de
la divisin de E, sino que fue preced ido por Karl David llgen de Jena,
que en el ao 1798 public una obra en la que plan te la tesis de que el
Gnesis estaba compuesto por 17 distintos documentos , entre cuyos
autores haba dos Elohlstas y un Jahvista. Sin embargo, esta obra fue
producto de una escuela fragmen taria y no ejerci una inf luencia
grande y duradera.
Quellen , obra de Hupf eld, tambin destac la conlinujda d de los
su puestos documentos E . E' y ] , y procur demostrar que si se los
separa, las secciones del Gnesis asignadas a cada una de las tres,
ser{an inteligi bles y podran considerarse como libros separados.' Pero
lo ms digno de mencin fue el hlncapi que hizo Hupf eld sobre un
hl pottico redactor (es decir, un editor final) que red ispuso y com-
plement ntegramen te el cuerpo literario desde el Gnesis a N meros
y que explic todos los casos en que pasajes de J aparecan con palabras

6. Sin embargo. es fcil refutar este i ngenioso int ento de veri ficacin. segn lo menciona-
mos en el capftu l o 9. pgs. 132-133. de este libro.
HISTORIA DE LA TEORIA DOCUMENTAL DEL PENTATEUCO
93


o frases supu estamente caractersticas de E y viceversa. En otras pala-
bras, cuantas veces la teora se debilitaba ante los hechos, o entraba en
conf licto con los datos ciertos surgidos del texto, la chapu cera mano de
R (el redactor annim o) actuaba para salvar la situacin.
La con tribucin de Hupf eld despert u n nuevo inters en la teora
documental en tre los crcu los eruditos. La atencin se concen tr parti-
cularmente en el documento E , el Grundschrift de Hupfeld. En primer
lugar apareci el aporte de Kar l Heinrich Graf, en el ao 1866. Al igual
que su maestro, Eduard Reuss, Graf crey que este cdigo sacerdotal
con tena en el Pentateuco legisl acin que era de un origen posterior al
mismo Deuteronomio (621 a . de J.C.), en razn de que D no demuestra
conocim iento de las porcines legales de P (el cdigo sacerdotal), aun-
que refleja las leyes de J y E.7 De ah que debe considerarse la legisla-
cin de P como de la poca del exil i o (587-539 a. de J.C.). Sin embargo,
las porciones histricas de P era n i ndudablemen te muy ant iguas. El
orden de los "documentos", segn Graf, fue el siguiente: P-histrico-,
E, J. D, P-legal. Opi n que E era complementado por J , y que en los
tiempos de Josas, el docu mento E-J fue redactado por el autor de D.
Pero P no estaba destinado a perm anecer mucho tiempo en la cond i-
cin dividida en que lo dej Graf . Un erudito holan ds, Abraham
Kuenen en su De Godsdienst van Israel (la religin de Israel , 1869),
argument con mucha fuerza en favor de la unidad de P, e insisti en
que las porciones histricas de este "docu mento" no pod an separarse,
legtimam ente, de las porciones legales. Y pu esto que Graf haba pro-
bado que la legislacin sacerdotal se haba origina do en el exilio o
despus de el. el documento P. ntegramente, deba ser posterior. Esto
significaba que lo que Hu pf el d afirm ser la ms antigua porcin del
Pentateu co (su Grundschrift) result ser totalmente lo opuesto, es decir
la ltima porcin de todas, que recibi su forma f inal y defini tiva
cuando Esdras reuni (ntegramen te el cuerpo tota l del Pentateu co a
tiempo para la ceremonia de la lectura bbl ica mencionada en el capt u-
lo 8 de Nehem as. Ahora el nuevo orden de los "documentos" era: J . E,
D y P.J era el documento bsico de la Tora (en gran parte debido a su
"antropomorfa" presentacin de Dios, que se pens reflejaba una etapa
ms antigua ea la evolucin religiosa de Israel) , y E fue incorporado
ms adelante. A conti nuacin, en la poca de josias, se agreg O, pre-
cisamente antes del final de la monarquia ju da. Durante el ministerio
de Ezequie l, en el perodo del exilio, fue formulado, como la ms anti-
gua porcin de P, el cdigo santo (H) , const itu ido por Levtico 17-26; el
resto de P se origin al finalizar el siglo VI a. de J.C., y en la pri mera
mitad en el siglo V; casi mi l aos despus de la muerte de Moiss!
Luego de los trabajos de Hupfeld, Graf y Kuenen entr en escena la

7. Para una refu tacin a esta pretensi n. ver el ca pitu lo 12. pgs. 173-181, de este lbro.
94 RESEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

formulacin definiti va de la nu eva teora doct1men taJ de Julius Well-
hausen. cu yas contribuciones ms importantes fueron Die Komposition
des Hexa teuch s (Composicin del Hexateuco), que apareci en eJ ao
1876, y Prolegomena zur Geschichte lsrael s (Introd uccin a la historia
de Israel) , publicada en el ao 1878 (Berln; Druck & Verlag von G.
Reimer}. Si bien Wellhausen uo contr ibuy con n111gu1u1 innovacin
digna de 1nencio11ar , reafinn la teora docuo1ental con gran habilidad
persuasiva. apoyando el orden JEDP sobre bases evolutivas. Corran los
aos en que la obra de Char]es Da.rwin, Origin of Species (.El origen de
las especies) cautivaba el entusiasmo y lograba la adhesin del 1nun do
erudito y cientf ico, y la teorf.a del desarrollo del priJniti vo auimisrno al
elaborado 1nonote(s1no tal como lo expusieron Wellbausen y sus segui-
dores, encajaba admirablemente en la dialctica h egelru1a (escuela
predominan te en la filosofa conteuipornea) y en el evolucionismo
dar\.v inia110. El 1nomento estaba mad111:0 para La teora docwnenta l , y
el nombre de Wellhause.n lleg estar unido a ella como su clsico ex-
ponente. El im pacto de sus escritos se hizo sentir muy pronto en toda
Alemanja (a travs de luminarias tales como Kautzsch.. S1ne11d, Budde,
Stade y Cornil! y hall creciente aceptacin tanto en Gran Bretaa
como en Norteamrica.
En Inglaterra fue William Robertson Smith {The Old Testrunen t . il
the Jewish Church , 1881 -el Antiguo 'l'estatnento en la iglesia ju da-)
quien primero interpret la posicin de Wellha usen para el pblico.
Sarouel R. Driver le dio su clsica f ormulacin para el mun do de liabla
inglesa (lntrod uction to t11e Literatura of the Old Testament. 1891
-Introduccin a la Li teratura del Antiguo 1'estau1ento-), si bien en lo
teolgico l e:ra de convicciones personales ms conservadoras que los
arquetipos de la teora documental. Lo mismo cabe decir de George
1\dam Smith, que se consideraba un evanglico en teologa, pero de-
dic su habilf sima plum a a la popularizacin del enfoque documental
en la interpretacin de los profetas del Antiguo Testamento (principal-
mente Isui11s y los profetas nlenores, para los cuales escribi la exposi-
cin en el Expositor's Bible -El expositor bblico-, edtado por W. R.
.N icoll) . En los Estados Unidos de Amrica el ms notable carupen de
la nu eva escuela fue Charles Augustus Brggs del Seminario Union
(7'he H.igher Crticisrn of t11e Hexa teuch -la Alta Critica del Hexa-
teuco-, Nueva York: Scrbner, 1.893), secundado por s11 hbil cola-
borador Henry Preserved Smith.
l'aJ corno verernos en el prximo captulo , el siglo XX ha presen-
ciado una vigor osa r eaccin contra Well bausen y la h iptesis
docun1ental, y la confianza que antes se depositaba en ella se ha visto
delibitad a, en alguna cnedjd a, auu en ctrcuJos libera.les. Sin embargo,
todava no se ha forrnulado ninguna explicacin sobre el origen y des-
arrollo del Pentateuco e11 f orrna tan lcida y convincente como para










fiJSTOR!A DE LA TEORlA DOCUMENTAL DEL PENTATEUCO 95

lograr la adhesin general del mundo eru dito. Por ello, a falta de una
teora mej or, la mayora de la insti tuciones no conservadoras continan
enseando la teora de Wellha usen, al n1enos en sus lin eamientos
generales, como si nada hubi era ocurrido en el conoci miento del Anti-
guo Testamen to, desde el ao 1880. En Inglaterra, W. O. E. Oesterley y
r. H. Robinson, en su obra In troduction to the Books of the Ol d Testo-
ment -In trodu ccin a los libros del Antiguo Testamen to- (Londres:
SPCK , 1934) , se mostraron bsicamente partidarios de \.Yellhausen, si
bien expresan ciertas incertidumbres respecto al fechado comparativo
de los "documentos" U-E pudo haber sido con temporneo con D, y H
pudo haber sido ligerarnente anterior a D). En los Estados Unidos de
Amrica, Julius A . Bewer (Literature of the Old Testamen t -Literatura
del Antiguo Testamento- (N ueva York: Longmans, 192 2), y Robert
Pf eiffer (In troduction lo the Ol d 'f esta.m ent -In troduccin al Antiguo
Testamento- (1948), se adhirieron lealmente a la clsica posi cin de
Wellbausen (si bien Pfefer aisl un nuevo documento, S, una h1ente
edomita pesu1ista, y asign a los Di ez Mandamientos una antigedad
posterior a D y separada de E).
En la misma Alemania, la influencia de J a crtica formal (qu e ser
tratada en el prximo captulo) dio como resultado un intento de sinte-
tizar el eroque crtico formal de Gunkel y Greessman con el enJoque
documental de Wellhausen. Esta sntesis aparece ms vigorosamente
en la obra de Otto Eissfel dt (einJ ei lung in das Al te Testam ent, 1934,
edicin inglesa, The Ol dresta rnent, an Introd uction -El Antiguo
Testamento: una introduccin-, Nu eva York: Harper & Ro\-v, 1965) .
E:n Escandinavia , Aage Bentzen, de Copenhague (Jntroduction to the
Old 1'estarn ent -Introd uccin al A.ntiguo Testamento- 1948) , se ajusta
en lo esencial, al tipo de sntesis que intent Eissfeldt; pero anterior-
mente su compatriota Johannes Pedersen, con10 as ta1nbin Sigm und
Movinckel de Oslo, e Ivn EngnelJ de Uppsa la, Suecia , se incli nan
ms definidamente hacia una critica f ormal o tradicin histrica y
no a la crtica de las fuentes de Wellhausen. No obstante, en Inglaterra
y los Estados Unidos de Amrica, la regla de Wellhausen se mantiene
1ns o menos suprema en la rnayora de las escuelas no conservadoras,
y hace sentir su infl uencia en muchas de las escuelas ms o n1enos
conservadoras de la antiguas denornina ciones. Por lo tanto, debemos
considerar que la teora documental an est en vigencia y estamos

8. fl ustrativa de esta actitud es la cita de uno de los ms fan1osos eruditos britnicos,
H. H. Rawley: "Que ha sido la teorla Graf-WeUhau sen ampliamen t e rechazad a en su
totalidad o en parte es absolutam.ente cierto, pero u o hay otro criterio que pud i era reeru-
plazarla que a su vez no serf a rechazado ms aniplia y enfticamente . . .El parecer de
Graf -\i\lellha usen es solo una hipt esis tentativa, que puede ser abandonada coll presteza
cuando se encuentra otra opin in n1s satisfactoria, pero que no puede ser benefi,-
ciosamente abandonada hasta ese momento" (The Growth of the Old Testoment -E.I
crecimiento del Antiguo Testamento-), Nueva York: Longmans, 1950, pg. 46.










96 REsEA CRfTtCA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTICUO TESTAMENTO

obligados a tratar la como tal, a pesar de que los eruditos liberales del
continente europeo le han aplicado golpes poco menos que fatales
a casi todos sus fundamentos.

DESCRIPCIN DE LOS CUATRO DOCUMENTOS DE LA HIPTESIS DOCUMENTAL

}, escrito alrededor del ao 850 a. de J.C., 9 por un autor desconoci-
do en Jud, Rei no del Sur. Interesado especialmente en biograf fas
person ales, caracteri zadas por vvidas descripciones del carcter, a
menudo describe a Dios o se refiere a El en trminos antropomr-
ficos (es decir, como si poseyera cuerpo, partes y pasiones como un
ser humano). ' Demostraba tambin u n inters tipo proftico en re-
flexiones ticas y teolgicas, pero poco inters en sacrificios o rituales.
E, escrito alrededor del ao 750 a. de J.C. por un escritor desconoci-
do del Reino de Israel del Norte. Fue ms objetivo que J en su estilo
narrat ivo y menos matizado de consideraciones ticas y teolgicas.
Tenda ms bien a detenerse en hechos part iculares concretos (o los
orgenes de nombres o costumbres de particular importancia para la
cultura israelita). En el Gnesis, E demuestra inters en el ritual y el
cu lto, y representa a Dios comun icndose por medio de sueos y
visiones (y no tanto por contacto an tropomrf ico directo, al estilo de n.
Desde Exodo a N meros, E exalta a Moiss, como un obrador de mila-
gros njco en su gnero, con quj en Dios pod a comunicarse de manera
antropomrfica.
Alrededor del ao 650 a. de J.C. un redactor desconocido combin ]
y E en un solo documento: J-E.
D, compuesto posiblemente bajo la d i reccin del sumo sacerdote
Hilcas, como program a oficial para el partido reform ista patrocinado
por el rey Josas en el avivamien to del ao 621 a. d. J.C. Tuvo por
objetivo obligar a todos los sbd itos de Jud a hacer aban dono de sus
sant uarios locales en los "lugares altos" y traer todos sus sacr if icios y
contribuciones rel igiosas al templo de jer usaln. Este documento
estaba sometido a la vigorosa inf luencia del movimiento proftico,
particularmente el que encabezaba Jeremas. Miembros de esta escuela
deuteron mca efectuaron una revisin histrica de los hechos registra-
dos en Josu, Jueces, Samuel y Reyes.
P, compuesto en varias etapas de un largo camino que va desde
Ezequiel , con su cdjgo de santidad (Levf tico 17-26) alrededor del ao
570 a. de J .C. (conocid o como H), a Esdras, "escr i ba diligente en J a ley
de Moiss" (Esdras 7:6), b.ajo cuya direccin f ueron aadidas a la Tora

9. Las fechas propuestas son las sugeridas por S. R. Driver. en !LOT. pgs. 111-123.
10. Para mayor abundam i ento sobre el antropomorfismo del documento P. ver K. A.
Kitchen, AOOT, pg. 118.
HISTORIA DE LA TEOR!A OCUMENTAL DEL PENTATEUCO 97

las ltimas secciones sacerdotales. P relata en forma sistemtica los
orf gen es e institucion es de la democracia israelita. Demuestra un in-
ters partic ular en los orgenes. en listas genealgicas y en detalles de
los sacrificios y del ritual

REsuMEN DEL DESARROLLO D1ALcr1co DE LA HIP6TEs1s DocuMENTAL

l. Astruc sostuvo que diferentes nombres d i vinos indican d_isti ntas
fuentes, divisin J y E; esta idea la elabor ms prolijame nte Eichhorn
(E antes que J).
2 De Wette defini a D como una el aboracin de la poca de J osf as
(ao 621 a. de J.C.).
3. Hupfeld dividi E en un documento anterior E
1
(o P) y uno
post erior E
2
(qu e se parece ms a J) . Seg n l , el ord en de l os
docu mentos era PEJD.
4. Gral opin que las porciones legales de P correspon dan al exi-
lio, el ltimo documento de todos, si bien ci ertas porciones histr i cas
podan ser anteriores. Para l el orden de los docu mentos era P
1
EJ DP
2

5. Ku enen pens que las porciones histricas de P tenan que ser
tan antiguas como la porcin l ega l y sostuvo que el orden de los
documentos fue JEDP.
6. Wellhausen dio a la teor a documental su expresin clsica, tra-
tand o el orden JEDP sobre u na base sistemticamente evolucionista .
Observemos las contrad icciones y las marchas y contram archas que
caracterizan la evol ucin y desarrollo de esta teora docu mental .
1) Dif erentes nombres d ivi nos indican dif erentes autores (Astr uc,
Ei chhorn) , cada uno con su propio circulo de intereses, estilo y vocabu-
lario. 2) Igual nombre d i vino (Elohim), si n embargo, d istintos autores
(Hupf eld); con lo cual algunos pasajes de E en real idad no d ifieren
mayormente de J en cuanto a tema de inters, estilo y vocabulario. 3) El
documento Elohi sta (P) que ms se diferencia de J en su temtica y en
su estilo, debe ser el ms antigu o (puesto que Jahweh es, como nombre
de Dios, posterior a EJ ohim). 4) Por el contrari o, este documento debe
ser posterior y no anterior (puesto que ello encaja mejor en la teor a
evolucionista de la rel igin hebrea, desde el pri miti vo pol itesmo al
monotesmo sacerdota l. 5) J. por supuesto, ms antiguo que E (todos
los crticos hasta Gral); pero no, J es realmen te anterior a E (Kuenen y
Well hausen).
La ms cabal refutacin a la hiptesis de Wellhausen fue plantea da
en los Estados Un idos de Amrica, a fines del siglo XIX, por Wi ll iam
Henry Green, de Pr inceton, en su Unity of the Book of Genesis -Unidad
del libro del Gnesis-, (Nueva York: Scribner, 1895) y en Higher Criti-
cism of the Pentateuch -A lta crtica del Pentateuco-, Nueva York:
Scribner , 1896). Con gran erudicin y habilidad demostr lo mal que
98 RESEA CR1TICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO TAJ\1ENTO

dicha hi ptesis explicaba los datos reales del texto bblico, y sobre
cules bases ilgicas y contradictorias descansaba el criterio crtico.
En el capitulo 8 uarernos tu1repaso general de las falacias de la
teora documental que la hace lgicamente insostenible. Los diversos
criterios utilizados por los documenlalistas para probar la di versa
paternidad literaria, sern tratados con mayor detalle en los cap(tu los 9
y 10. La refu tacin de los arglllllentos especficos que tratan sobre los
libros del Pentateuco en particular, ser considerad a en los captulos
14-18, que se refier en a dichos libros.



















































































You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
100 REsEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTICUO TESTAMENTO

ciones posteriores (redactadas entre 600 y 400 a. de J.C.) compusieron
un S
2
As, como resultado de la laboriosidad de los crticos posteriores
a Wellha usen, tenemos las letras adicionales K, L y S, en gran parte
extradas de J o E.
Sin embargo, y en su mayor parte, la tend encia de los eruditos del
siglo XX se ha incli nado hacia el repudio a la t eoria de Graf -
Wellhausen, ya sea en todo o en parte. Para clasif icar estos ataques 'Y
disponerlos de una manera sistemtica, pod emos imaginar la hiptesis
documen tal en la forma de un hermoso prtico griego apoyad o en ciqco
pilares: 1) el criterio de los nom bres divinos Oahweh y Elohim) como
indicador de diversa paternidad literaria; 2) el origen de J, e y P como
documen tos escritos separados, com puestos en di ferentes periodos de
tiempo; 3) la prioridad de J sobre E en cuanto al momento de la com-
posicin ; 4) el origen separado de E, d istinto al de ] ; 5) el origen de D en
el reinado de Josf as (621a. de J.C.). Consideremos las crticas dirigidas
a cada uno de estos pilares en el orden ya mencionado.

CONTRA LA VALIDEZ DE LOS NOMBRES DIVINOS COMO CRITERIO DE FUENTE

Ya en el ao 1893, August Klostermann (Der Pentoteuch) rechaz la
inf alibilidad del texto masortico hebreo en la transm isin de los d i-
vi nos nombres, y critic su utilizacin como med io para identifica r
fuentes docu mentales. Pero el primer erudito que investig minu-
ciosamente la relacin entre el TM y la LXX fue Johannes Dahse en su
"Textkrit ische Beden ken gegen den Ausgangspunkt der Pentateuchkri-
tic" (Dudas critico-textuales sobre la premisa inicial de la crtica del
Pentateuco, publicado en un nmero del Archiv fr Religionswissens-
chaft en 1903. Demostr que la LXX, en no menos de 180 casos, tena
nombres que no correspond an (p. ej ., theos por / ahweh o kyrios por
Eloh im). Esto significa que el TM no es suf icientem ente infalible en su
transmisin textual de los nom bres como para servir de base a una
divisin de fuentes tan suti l y precisa como lo intentan los documenta-
listas. (Esta apelacin a la LXX fue especialmen te lapi daria debido al
alto prestigio de que gozaba, por encima del TM, en todo lo concer-
n.iente a enmiendas text uales. En razn de que los documen talistas la
babf an uti lizado libremen te para las correcciones aJ texto hebreo, resu l-
t para ellos altamente embarazoso el ser expuestos como cndidos al
asumir la inf alibiLi dad de la transmisin de los nombres divinos en la
Tora hebrea.)
En Ing laterra, un abogado j udo de nombre Harold M. Wiener,
comenz en el ao 1909 una serie de estud ios que trataban sobre esa
misma pert urbad ora discrepancia entre la LXX y el TM. Sostuvo que
esta incertidumbre en cuanto a los nom bres correctos, en tantos pasajes
diferentes, haca que el uso de los nom bres fuera imprctico e inseguro
A LTA CRITICA DEL PENTATEUCO EN EL S GLO XX 101

como base para la divisin de fuentes. Wi ener tambin ventil el tema
de las pretendidas discrepancias entre las diversas leyes de la legisla-
cin del Pentateuco, y seal que las denominadas d iscrepancias eran
fcilmente reconciliables y no exigan diversa pater nidad literaria. Si
bien concedi la presencia de algunos elementos mosaicos, insisti en
la pat ernidad mosaica esencial del Pentateuco.
El eminente sucesor de Kuenen en la Uni versidad de Leiden, B. O.
Eerdman, tambin admit i que la fuerza de este argumento derivaba de
los datos de la Septuagi nta, y af irm terminantemente la imposibilidad
de usar los nombres divinos como una clave para documentos sepa-
rados (Altestament liche Studien , vol. 1, Di e Kompositi on der Gen esis,
1908). En esa m isma obra atac la divisin de fuentes, de Wellhausen,
pero desde el ngu lo tota lmente diferente: el de las reli giones compara-
das. Crey poder rast rear un trasfondo politesta pr imitivo tras muchas
de las sagas que figuran en el Gnesis, lo cual indicaba una antigedad
muchsim o mayor en origen que la de 850 a. de J.C. para J o 750 a. de
J.C. para E. Aun los elementos rit ua les encarnados en P eran ms anti-
guos que la cod ificacin final de las leyes propiamente dichas, porque
ref lejaban ideas que pertenecan a una etapa muy anterior al del desa-
rrollo religioso. Los sacerdotes codifi cadores incluyeron ciertas pro-
videncias de taJ an tigedad que ni ellos mismos la entendan en todo
su significado.
La era mosaica deba ser reconocida corno la poca en que se origin
gran parte del ritual levtico y no en la era del exili o o posteriormente
(como lo su ponen los docu mentalist as). Ms an, desde el punto de
vista de la crt ica literaria, la unidad fundamental de las sagas del
Gnesis fue flagrantemente violada por la artificial d ivisin en fuentes
practicada por la escu ela de Graf-Wellhausen. Por ello, Eerdmans se
apart total mente de la escuela documental y neg la validez de la
teora de Graf-Kuenen-Well hausen , en el prefacio de la obra antes
mencionada.
2
Pens que la ms antigua unidad que se escribi del

1. En relaci n con las pretend idas conlrad icciones entre las l eyes del Pentateuco. i nd ica-
tivas de una di versi dad de patern idad es l itera rias. com pa remos la situacin en el Cdigo
de Hammurabi. K. A. Kitchen comen ta: "As! es fcil agru par leyes socia l es y normas de
cu l to en pequeas colecciones sobre In base de su contenido o de su forma. y postular su
acrecenta miento gradua l en los presentes libros con la eli mi nacin prctica de Moiss. Lo
mismo puede hacerse con las leyes de Hammurabi (sobre su contenido), y postul ar all! u n
proceso h i pottico de acrecentami ento de leyes en grupos sobre temas antes de producir
el denominado 'cdigo' de Hammurabi. Pero esto no le elimi na a Hamm urabi la pa terni-
dad lite.raria de su cd igo. Conocemos sus leyes en base a u n mon umento de su propia
poca. en su propio nombre: por lo tanto. todo agregado de leyes en su coleccin se hizo
antes de su obra. Adems, hay aparentes con tradicciones a discrepancias en el 'codigo' de
Hammu rabi que no son men os notorios que los que sirven como bose poro ana liza r los
estra tos de Jo Biblio (M. Greenberg, Yehezkel Koufmonn /u bilee Volu me- Yehezkel
Kaufmann, Volumen del jubileo, 1960, pag. 6). Estas, obviamente, no tienen influ encia
alguna en el hecho histrico de que Hammu rabi las baya incorporado a su colecc.in"
(AOOT. pg. 134:ver tambin pg. 148}.
2. Ver tambin sus Altestomen r liche Studien (Estudios sobre el Antiguo Testamento),
vols. 2-4, 1908-14.
102 REsEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN A L ANTIGUO l'ESTAMENTO

Pentateuco fue una obra politesta, el Libro de Adn (que conenza e11
Gnesis 5:1), originado en algn momento antes del a.no 700 a. de J.C.
(si bien, por supuesto, la 1radicn ol'aJ sobre la cual se bas le
anteceda en varios siglos). M.s adelante se agreg a l otra obra
politesta que denomi n una revisin de Israel. Pero l.uego del "des.cu-
briJniento" del Deuteronom io, estos prhuiti vos escritos fueron reedita.
dos de acuerdo con una reinterpretacin monotesta, y .l uego del exilio,
toda l.a obra recibi nuevos aportes. En esta alternativa a la leorla de
Graf -Wellhausen vernos un rea vivami ento de la a:utig11a tesis su-
plementaria, combi nada con una exagerada dependencia de las tcni-
cas de las religones comparadas. Pero por lo menos Eerdma.ns dej ver
lo endelebles que eran los "seguros resultados" del saber de Well-
hausen bajo el irnpacto de una novfsirna .uvestigacin de los datos
aportados por el texto hebreo. La reverenciada trada J, E y P ya no
estaba tan. firme sobre su pedestal .
El ataque de Slginun d Mowinckel , erudito noruego, contra la divi-
sin de las fuentes en J-E. fue desde un ngu lo distinto, el ngulo de la
critica forrnal (ver la prxima seccin). En dos artculos publi cados en
el Zei tschrift fr Alterhirnswissenscl1af t (1930) , neg la interdependen-
cia de las tradiciones J y E, y n eg asirnisrno qu e E se hubiera orlgillado
en lsrael del Norte. Afirm que E no era .cns que una sin1ple adaptacin
de J desde el pun to de vista de una escuela ju daica. Los relatos de
tie1n pos antiguos contenidos en E siempre dependin de narraciones
contenidas en J y a menudo E utiliza el vocablo f ahweh para designar a
'Dios. A este respecto ne< que Exod o 3:14 representaba una promulga-
cin de Jal1weh como un nu evo nombre para Dios, sin o que. por el
contrario, presupona que j ahweli ya era conocido por los hebreos.
(Mu estra, a parti r de Josu 24:2-4, que es tul pasaje de E. que el autor
saba que A.braha1n vivi en la Mesopotamia , si bien todo es1e relato de
Gnesis 11habla sido asignado a J.) Mo"vinckel sac la conclusin de
que E no era en realidad un autor, sino una tradicin oral que continu
el mism.o cu e.rpo de rnaterial que ya haba llegado a su forma escrita en.
J . Por lo tanto, E signif ica un largo y exten.so proceso entre el periodo
cu an do J .l leg a su f o:rrna escri ta y la redaccin final del material E,
despu s de la cada de la monarqua jud ia.
W. F. AJ brigbt expresa su escepticism o respecto de la confiabilidad
del critero basado en los nombres d ivinos. al decir: "El descubr irrento
de lmites relativamen te am plios de variaciones textu ales que anteda-
tan al siglo III a. de J.C. hace que el anlisis minucioso del Pentateu co,
que se puso de moda luego de vVellhause11, sea totalu1ente absurdo. Si

3. Mo\vinckel. The Two Sou.rces of the Pre-Deutero no1nic Primeva.I H istory in Genesis
(Las dos fuentes de l.a primitiva hstorla anteri.or a Oeu terono111lo en. el Gnesis), 1 11
(Oslo. No'ru.ega. 1937).Aage Bentzllll trata m uy bien la tesJs de Mov nckel en su introd uc
tlon to the Ol d Testo1nent (Introduccin aJ Antiguo Testamento) 2:48.










ALTA CRITICA DEL PENTATEUCO EN EL SIGLO XX 103

bien es muy cierto que son menos evi dentes las derencias en la revi-
sin critica del Pentateu co que, por ejemplo, en Sam uel-Reyes, hay ya
ms que suficientes para advert ir contra los anl isis elaboradam ente
hipot ticos y cont ra los esf uerzos de hallar diferentes 'f uentes' y
'documentos' cada vez que parece haber cualquier falla o inconsecu en-
cia en el texto reci bido. Tal tratam iento subjet ivo a l os probl emas h is-
tri co-literarios siempre fue sospechoso, pero ahora se ha torna do
irracional ." (Si bien Al brigh t permanece en una posicin bsicamente
documental en su aceptacin de J, E y P como f uentes escritas separa-
das, piensa que deben ser identificadas por otros crit erios que no sean
solamente el uso de Johweh o Eloh im, y que su historia era algo ms
complicada de lo que supuso Well hausen. Cf . Al brigh t, pg. 34.)

CONTRA EL RJGEN DE J . E y p COMO OCUMENTOS SEPARADOS
Hermann Gunkel se asoci a Hugo Cressmann como fundador de la
nueva escuela de Formgesch ichte (crtica de la forma). (En la crtica del
Nuevo Testamen to, esta tesis presu pone que durante un periodo de
tra dicin oral, 30-60 d. de J .C., hubo historias y dichos que circularon
como unida des separadas en los crculos cristianos. Gradual mente
fueron alterados y embellecidos de acuerdo a los diversos puntos de
vista teolgicos de cada crcu lo, como lo puede descubri r el crtico que
discierne mientras busca volver a l meollo original no milagroso ni
embellecid o de cada una de estas unidades. Sin embargo, y desgra-
ci adamente para este mtodo, las opiniones y gustos del crtico mismo
inevitablemen te ejercen su i nf luencia sobre su procedimiento, de una
manera muy subjet iva.) Las ms i mporta ntes contribuciones de Gunkel
en el campo de la crtica del Pentateuco f ueron Die Sogen der Gen esis
(Las sagas del Gnesis). 1901; una contribu cin de ci ncuenta pgin as a
la obra de Hinneberg, Die Ku lt ur der Gegenwort, t itu lado "Die al tis-
raelitische Literatur"(La antigua literatura israelita) publicada en 1906;
y su obra, del ao 1911, Die Schriften des AJ ten Testom ent s (Los escri-
tos del Antigu o Testamen to}.
La cr itica de la forma, de acuerdo con su propia form u lacin, sos-
tiene: 1) Es imposi ble u na h istor ia literaria exacta para el perodo ms
ant iguo (los int entos para reconst rui r el orden del desa rrollo de
document os escritos se han derrumbado bajo el impacto de datos en
contrari o de los textos mismos, y realmente no sabemos nada, con
certeza, sobre estos hipotticos documentos de la hiptesis de Graf-
Wellhausen); 2) el nico enfoque prctico a la l iteratura del Pentateu co
es el creador y sint tico (en vez del enfoque crtico y analtico de los

4. Al bright. Yohweh and t he Gods of Canaa n ( Yahv y los dioses de Canan) !Carden
City. Nueva York: Doubleday, 19681, pg. 29.
104 RESENA CRITICA OE UNA INTROD UCCIN Al.ANTIGUO TESTAMENTO

documentalistas), por lo cual debemos definir los diversos tipos de
categoras (Gattungen) a las que perten eci el material original en su
etapa oral. y l u ego seguir por el probable curso de desarrollo de cada
una de estas unidades orales hasta la f orrna escrita fi nal que tomaron en
el perodo del exilio o posterior a l (obsrvese en qu n1anera tota l este
e1oque borra detalladas y f inas distinciones que Wellhausen estable-
ci e11tre J , E y P); y 3) como pract icante de los mtod os de la religions-
gesch ich tli che Schul e (escuela d e rel igi ones comparadas). Gunkel
prest estricta atencin al fen1neno paralelo de las rel igiones y la.
lit erat ura de los ant iguos veci nos paganos de lsra el, donde el desa-
rrollo de estos Gattungen (gneros lit erarios) podra ser 1ns claramente
discern.ido e ilustrado. Pens que era posibl e, a la luz de los 1na teriales
egipcios y mesopotmicos, deter1nin ar con bastante precisin la Si!z
im Leben (situacin de vida) de cada ejemp lo de est os di ferentes tipos,
y ver por med io de qu proceso desembocaro n en su historia subsi-
guiente. As. el Gnesis fue en real idad una compi lacin de sagas, en
su mayor part e, y todas ellas f ueron transmiti das en una f or.1n a oral
bastante fluida hasta ser fina lmente reducidas a for1u a escri ta en un
perod o posterior.
Se observar que est e enfoque de la Formgeschicht e descarta el
anlisis de J EP como u n intento artificial y anti histri co de an lisis de
JEP como un intento artif icial y an li histr ico de an l isi s por hornbres
que simplemente no entendieron cmo se origin la literatura antigua ,
tal co1uo la Tora . En cuanto demuestra la artificia lidad del anlisis de
las fuentes de Wellha usen, la forma en que Gunkel aborda el Pen-
tateuco representa cierta ganancia, desde el punto de vista conservador.
Tambin debe atr ibursele el crdito de haber recon ocido la gran anti-
ged ad de una buena parte del 1n ateria l de tradicin oral que yace tras
el texto de la Tora.
Pero la supo sici n de Gunkel de que los l ibros d e Moiss hallaron
forma escrita en poca tai1tar da co1no la del exi lio, parece pasar por
alto la evidencia acum u lada de que los hebreos era n u n pueblo l i terato
en grado sumo desde los tiempos de .t-.1oiss en adelante. En realidad, el
ms antiguo fragmento de hebreo escri to descubierto hasta ahora por
los arque l ogos es el ej ercicio de un alu1nn o de escuel a conocido como
el Calendario de Gezer (hacia el ao 925 a. de J .C.), pero casi todos los

S. "La i dea de u na evolucin u nilineal, de un idades 1.il erari as m s pequei'las. pri1niti vos,
a ent idades auls gra.odes y co1npl ej as (y de crecimionto de una obra por agregad os gradua
bles) es una Fa l acia de n1ed ados del tercer m ilenio a. de J.C. en adelante, en lo que se
refi ere a la l teratu ra del Antiguo Oriente...As(. eotre la li teratura sun1eria de alrededor
del ao 1800 a.de ).C., Krruner 1uencio11a (en Bibleond the Ancienl Near East (La Bi blia y
el Antiguo Cercano Oriente} pgs. 255, 257. etc.) n ueve leyen das pic;as qu e va ra n en
tamao de 100 a 600 lineas: vei n te11as de h i1nnos (de cuatro t i pos di ferent es) que van de
menos de 50 a 1ns de 500 !(n eas; vari os endechas por Damuzi [Ta1nu zq ue varfan de
rncnos de 50 lneas a ms 200" Kilchen. pg. 131. Lu ego cita otros ejem p os de l iteratu ra
d el Reino Med io y del N uevo Reino Egi pcios.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
i\J.TA CR T CA D&L PENTATEUCO EN EL SICLO XX 107

esto es particuJ arrnente cierto respecto de l as leyes sociales. En otras
palabras, todas la "fuentes" de larora son tanto anteriores al exilio
como posteriores a l. No poderr1os columbrar el docun1ento del afio
850 a. de J.C.y el documento E del ao 750 a. de J.C. que fueron los que
Well hausen procur aislar en el materal n1osaco. Solan1ente odemos
conjeturar que el rns antiguo ncleo de la Tora fue la saga de Moiss y
la leyenda de la Pascua, conteni das en Exodo 1-15.
En el ao 1945, en Upsa la, Sueca, apareci una obra escrita por
!van Rngnell , titulada Gamlo testamen t el, en traditionshistorisk i n-
ledning (El A.n tguo 1'estamen to, una introduccin Wstrico-trad cio-
naJ ), que segua , rns o 1n enos, l a misma lnea de Pedersen. Engnell
osadamente conden la obra crt ca de Wellhausen, que a su jui cio
representaba un moderno y anacrrco pw1to de vista literario, u.ita
in terpretacin puran1ente artificial en categoras n1odernas que no se
aplica.n al antiguo material semti co. Af irm que un adecu ado trata-
1.niento de esta literatura hebrea exiga romper total mente con esa ma-
nera de encarar el probletna . Luego sef1al los si guientes puntos.
1. Nunca hubo documentos paralelos ni contin uos de origen ante-
rior de los cu ales se compuso finalmente Ja Tora, en su forma posterior
al exilio.
2. La evidencia del texto de la LXX m.uestra la falta de solidez del
criterio basado en los nombres divinos para la divisi n de fuentes; y
aun corno lo seal We!Lh ausen. estas supu estas fuentes no son de
ninguna manera consecuent es en el uso que hacen de los nombr es de
Di.os. Debern os entend er que la verdadera explicacin para el uso de
esos non1bres hay que buscarla en el contexto en el cu aJ ocurren, pu es
es el context o el que determina cual es el nombre ms apropiado, como
lo han sostenido sierupre los erud itos conservad ores.
3. Ms que un origen ju daico, Deuteronom io sugiere un trasfon do
del norte de [srael. Es prcticamen te imposible aceptar que e.1 Deute-
ronornio pudJera haber sido confeccionado en el te1uplo de Jerusaln.
4. La njca divisin segu ra que puede hacerse del materi al del
Pentateuco es la sigu iente: (o) una obra P que abarca desde el Gnesis
hasta Nmeros y que evidencia ca1actersticas que sealan hacia una
escu ela de tradicin tipo P; y (b) una obra D (Deu teronornio a .2 Reyes)
de dlf ereute estilo. en su tratamiento , que seala hacia un bi en definido
crculo O de trad icionalistas. El rnaterial legal que va de Exod o a
Nt.meros se origin en los ad1n inistradores de orcuJos y en las fun-
ciones ju diciales de los distintos san tuarios locales donde al par de las
tradiciones oral es se cultivaron primi ti vas tradiciones escrita s. Gnesis
fue conf eccionado a partir de un ciclo Abraham, un ciclo jaco b y un
complejo Jos. Los aI1lisis de Gu nkel sobre las historias individ uales y
ciclos de leyeud as son dignos ele confianza . Estos fueron origina1tuente
leyendas cu ltu rales asociadas a diferent es sanh1arios. Sin duda, el libl'o













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
i LTA CRITICA DEL PENTATEUCO EN EL SICLO XX 111

desde el afio 1919 en adelante. Al gunos de estos insurgeutes corrieron
la f echa del origen de D a un perodo muy anterior al afio 621 a . de J . C.,
en tanto que otros lo transfi r ieron a la poca posterior al exil.io. Pero
ambos grupos conden an en forma unnime la fecha del tiempo de
Josas como totalniente ina ceptable en base a Jos datos brindad os por el
texto y por las conwciones histricas que ahora se sabe preva lecieron
en aqueUa poca.
CRiTICOS QUE SE INCLINAN POR UNA FECHA ANTERIOR PARA LA COMPOSICIN
DEL EUTERONOMIO

Rn el ao 1919, Marti n Kegel escri bi su Die Kult usreforrn ation des
Josias (Reforuta del culto por Josas), en la cual expuso sus argumentos
para considerar que el ario 621 a. de J . C. no correspond a a la cornposi-
cin de D. Puesto que aquellos infl uyen tes lderes (tales como los sacer-
dotes de los l ugares altos y la nobleza proidoltrica} no plan tearon la
cuestin de la legit.iJnidad del Deuteronorn io como una autntica obra
del gran legislador Moiss (si bien tenan todo el incentivo necesario
para desafia r su autenticidad). se dedu ce que O tiene que haber sido un
libro antiqusimo en tiempos de Josas, y co.nocido como tal. (Kegel aun
se inclinaba a dudar de la identificacin del descubierto libro de Ja ley
slo con .Deuterono1nio; pens que Jas evidencias apuntaban hacia la
inclusin de todas las dems part es del Penta teuco que ya tena11form a
escrita.) Ms an, la af irmacin tan repetida de que el pri ncipal pro-
psito de la reforma de Josas fue el de exigir que el culto se rindi era en
el santuario central (el te1nplo de Jerusaln), no contaba con el apoyo n.i
con las evidencias de 2 Reyes y 2 Crn icas; seg n esos libros, su pr in-
ci pal preocu pacin era la de limpiar el cu lto a Jehov de toda idolatra.
En el ao 1924, Adam C. Welch, de Edi 1nbu:rgo, seal que una "ley
del santuario nico" hu biera sido irrazonable en el siglo VII a. de J. C.,
pues no hubiera reflejado las condiciones que prevalecan en aquella
poca. Ms an, demostr que rnuchas de las normas legales de O
tenan un carcter demasiado prunit ivo como para encajar en l a u1011ar-
quia judra de aquellos das.' En vez de deu1ostrar un origen ju daico,
algL1nas de las leyes indicaban un origen en Israel del Norte. Por lo
tan.to, se justif ica mucho ms retrotra ernos a la poca de Salomn (siglo
X a. de J . C.) como el tiempo en que fue escrito el meollo principal, al
men os, de la legislacin de Deuteronomio. Una sola insercin pod1a
asignarse sin duda alguna a la poca de Josf as. Deuteronornio 12:1-7,
que exiga la obligatoriedad de un santu ario central (pasaje u tilizado
por Josf as para san cionar su programa de reforu1as). Pero el pri mordial
propsito del libro, en su forma original, fue el de purificar los cultos

10. Welcb, The Code of Deuteronorny fEI cdigo de Deu t.eronon1o). (Nueva York: Ceorge
H. Doran, 1924).













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
114 ResE'. :A CRtrrcA os UNA mROoucoN AL ANTIGUO TB1'.TAMENro

la conqu,ista hacia el aiio 1400 a. de J. C. Pero Holscher ni siquiera entra
a discutir esta posibilidad.)
J ohannes Pedersen (cf. pg.106 de este libro) concuerda, en trm JJos
generales, con las conclusiones de Holscher. Estim que el prejuicio
anticananeo que satura el Deuteronomi.o sealaba haca el esplr:ltu
xenfobo que prevaleci en la poca de Zorobabel y de Nehe1nias.
fl'ampoco Pede:rsen vio la posibilidad de que t al espritu caracterizara
la poca de Moiss y de Josu, cuando toda la corn1pta cuJhrra de los
cananeos yaca bajo la condenacin de Dios.)"'
Cmo cara cteri.zar la tendencia de los eruditos del siglo XX en su
tratamiento d.e la critica del Pentateu co y de la hJptesis de Well-
hausen'? Por lo menos debe considerrsela co1no un perodo de reac-
cin contra la estructura r gida y ajustad a er igida por la teorfa
documental del siglo XIX. Casi todos sus pilares han sido sacud idos y
he:cl10 a:tiJcos por una generacin de eruditos que se educaron en el
siste1na de Gra-Wellhausen y, a pesar de ello, descu brieron qu.e no
bastaba para explicar los a:n tecedeu tes del Pentateuco. Al n1m:no tie1n-
po es preciso reconocer que la mayor parte de los eruditos, aun. los que
repudiaron a WeUhausen, no b.an demostrado ninguna tenden cia a
inclinarse por un ptu1to de vista co11servador sobre el origen de los
Hbros de Moiss. Socavaron las def ensas y echaron abajo los bastiones
que sostenian la hiptesis docttmeota l, pero han. gravitad o decidi
damente hacia una posicin menos plau sible aun que la que ocu paron
sus antecesores:a pes.ar de la analoga de los vecinos y contemporneos
paganos de Israel (que dieron cuerpo a sus creencias religiosas, e;o
forma escrita , muchJsimo antes de la poca de Moiss), lo hebreos
nunca se dec.idieron a ex--presar su fe por escrito ltasta eJ afio 500 a. de J.
C. o n1s tarde atin . Se reqtil ere una tremend a voluntad y disposicin de
creer lo increble, para que u.n investigador arribe a sem ejante
concl usin.
Cerramos este capitulo con una cita, que viene al caso, de H. F.
Habn:"Este repaso de la actividad en el campo de la crtica del Antiguo
Testamento, durar1te el <1ltimo ctiarto de siglo, ha pu esto en evidencia
un caos de tendencias conflictivas, que desembocan en .resultados con-
tradi ctorios, y que dejan u11a impresin de ineficacia en este tipo de
investigaciones.Parece inevitable la conclusin de que la alta ci>tica ha
dejado muy atrs la era de realizacioues constructivas."u



14. En el capitulo 16 se mencionan las evidt.'ncias en favo.r de ta palernidad de Moss
para Deu teron-0mlo.
1.5. H. F. Hahn,Old Testamant in 1odern Rcsearch (El Antiguo Testamento e:n la inves-
ligaci.n moden1a), pg. 41.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
118 REsEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL A"fflCUO TF..sTAMENTO

punta, fue eludida en aras del preconcebido dogma de que no hay taJ
cosa como u na religin sobrenatural. De ah[ que los p.rstiJ1os relatos
del Gnesis y de la Tora, que na.rran las experiencias de Abraham,
Isaac, Jacob y Moiss, han sido son1etld os a cnicos rea11l isis procuran-
do demostra.r que los as deno1ninados deu teronomistas o adhereutes
de la tard a escuela sacerdotal, aplicaron una mano de barn iz 111onotes-
ta a las viejas prcticas politestas.>
6. Toda vez que por ingeniosas manipulaciones del texto se des-
cubre t1na "discrepancia," al interpretar una palabra fuera de su con-
texto, no ba de aceptarse ni11guna explicacin reconciliadora si.no que,
por el contrario, hay que explotar l.a supuesta discrepancia para "pro-
bar " la diversidad de fuen tes. (Cf. la im.aginada discrepancia de Pfei.ffe:r
[IOT. pag. 328] entre los "dos relatos" del asesi11ato de Sisara. Se sos-
tiene que segn Jueces 5:25-27 Jael l o asesin con u;u 111azo y una estaca
de la tle11da mientras to.maba leche; Jueces 4:21 dice que ella l.o mat
mientras dormia. Estrictan1e11te hablando, Ju eces 5:25-27 no afirma que
estaba tomando leche en el momento del impacto; pero seria iJ1uti l
seal ar este h echo a Pf eiffer, pues ya dividi los "r()latos discrepa11tes"
entre J y E.
7. Si bien otras antiguas literaturas semitas muestran innum erables
ca.sos de repeticiones y duplicaciones hechas por el mismo autor en su
tuica narrativa, rca1nente la literatura hebrea debe estar libre de
repeticiones o duplicaciones so pena de indicar diversidad de paterni-
dades literarias. Es instructivo leer la literatura sectaria hallada en las
cuevas de Qun1ra:11 para cornproba r ell qu 01edida y en qu grado los
israelitas u tiUzaron Las repeticiones para destacar lo que escriban. Por
ejemplo. comprense la Placa 1y Placa IV del Manual de disciplincr'.
donde los requisitos para ingresar a la comunidad monstjca son ex-
puestos de tal manera que llaman la atencin in1ned iata de los
documen talistas que and.an en la bsq ueda de la divisin en fuentes.
8. Con una coufianza en s mismos altamente discuti bl e, la escuela
de Wellhauseu ha d ado por sentado que Los rnodernos crticos
europeos, que no cuenta.u con otra literatura hebrea antigua con la cual
establecer compara.cienes (para el perodo bblico, al 111e11os}, puedeil
f ija r con preci sin cientf ica la f echa de coinposicin de cada
doc:UJ11ento. Tambin su ponen que pueden corregir lihrernente el texto,

3. Una ex.celente refutacin a esta pxopuesta de religin comparada la hallamos en la
obTa .OJd Te.stnnient Agoin st rts.EnvInmen t (El Antiguo Testa1.11c11llO en relacin con su
medio a111b1e11te), de G. E. Wngbt. $1 b1e:n. l fue un rn.odcrad.o adherente a le teoda
documental, se convenci mediante los datos aportados po:r la a.rqueologfa de que l.os
hebreos f ueron reahne11Le ul.cos en su gnero eu su te:n.1prana adhes.n al rnouote.fs.rno, y
se aferraron a elJa a pesar de La oposicin de sus Idlatras vecinos.
4 . Ver La referencia en el captulo 6, ( pg. 90. do este libro). a la co.m paracin que hizo
Ewa.ld sobre las t<."nlcas narrativas hebraicas y las de los rabe. .
5. Millar Burrows, DSS.pgs.:i71, 376.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
r
124 REsEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

Una de las obras modernas ms ambiciosas sobre el trasfondo egj p-
cio de la porcin del Pentateuco que trata de Jos y Moiss en Egi pto es
el libro de Abraham S. Yahud a, Langu age of lhe Pentateuch in its
Relationsh ip to Egyptia n (Lenguaje del Pentateu co en su relacin con
el egipcio). Yahu da no se reduce exclusivamente a los extranjerismos
sino que estudia numerosas terminologas y giros idiomticos, caracte-
rlsticamente egipcios en su origen, aunque trad ucidos al hebreo. Asf ,
en la extraa expresin de Gnesis 41:40 que Reina-Valera traduce "Por
tu palabra se gobernar todo mi pueblo," pero que literalmente signi-
fica "De acuerdo a tu dicho todo mi pueblo besar (hebreo, naq).
Yabu da encuentra una clarificacin en el uso egipcio de sn (besar) que
se utiliza delante de "comid a" para indicar que se come la comida.
Todos los ttu los de los cortesanos, el corts idioma util izado en las
en trev istas con el Faran , y todo lo dems demuestran ser tpicamente
egipcios."
Otro escritor, Garrow Duncan, dedica varias pginas a demostrar la
esmerada precisin y el autntico colorido local del autor de la Tora.
Escribe que: "No podemos menos que ad mitir que el escritor de esas
dos narracio nes [es decir la de Jos y la del xodo] . . . estaba ple-
namente familiar i zado con el lenguaje, las costumbres, las creencias, la
vida cortesana y la etiqueta de los crrculos oficiales egipcios; y no
solamente eso, sino que tambin los lectores estara n igual mente fam i-
liarizados con las cosas egipeas."u

liempos preh istricos, sin mutuo intercambio (p. ej. palabras como el egipcio bah
-estimar- en hebreo bob -estimar. creer-, que tambin existe en el rabe, el eUope y el
arameo). Una Lista casi completa de todos los vocablos hebreos relacionadas con el
egipcio en cualquiera de las categoras figura en la obra de Erman y Grapow Wlirterbuch
der Aegyplisch en S proche, 6:243, 244.
12. Yahuda. The Longuoge of the Pentoteu ch (El idioma del Pentateuco). Nueva York:
Oxford, 1933. Cabe l a reflexin de que Yabuda, si bien muy versado tanto en hebreo
como en egi pcio, se expone en cuanto a metodol ogf a. Con demasi ada frecuencia se
contenta con seal a.r la semejanza entre la usanza egi pcia y la de Moiss. sin remachar su
argumento demostrando que dicha usanza se repite caractersticamente en el Pentat euco
ms que en los libros post:mosaicos del Antiguo Testamento, y que eso no ocurre en
idiomas semitas afines. De ahf que aduce que el hebreo lipn Por'Oh (en la presencia del
Faran) es una traduccin del egipcio m br bm ./ (en la presenci a de su majestad); pero
pasa por alto el mod ismo similar del arameo (<'dom molk -en la presencia del rey-).
Cierto es, sin embargo, que solamente el hebreo y el egipcio usan la palabra rostro
(Hebreo, pnlm, egipcio tul al expresar este modismo. Tambin hace referenclaJpg. 21)
al i ncidente en que el rey le entrega a J os su anill o como su visir; pero no se atiene a
probar (como deba haberlo hecho) que ni ngl'.!n soberano de otros paises de la antigedad
baca semejante cosa . Ms an. algunas de sus etimologas egi pcias requieren mayores
pruebas que las que l brinda: as, por ejemplo, 'h\v (tiempo), en realidad deriva de 'b.
(pararse), de ahf ..d uradero", "establ e", que siifi ca el trmino de le vida. Esto lo
relaciona con el hebreo he'mid ..puesto para..aph cado con referencia al Faran en Exodo
9:16. La conexin lgica de todo esto es algo tenue o sutil, por decir lo menos. Sin
embargo. y en t.rm inos genera les. debemos reconocer que en el estudio de Yabuda se
i ncluyen numerosos ejemp los perti nentes, para establecer la tesis que sostien e: ..Una
estrecha relacin entre el hebreo el egipcio no existi en ningn otro periodo aparte del
tiempo en que Israel habit en Egi pto;solamente en el perod o egi pcio de Israel, el hebreo
gradualmente se desarroll como idioma llterario. hasta al canzar el grado de perfecciona-
miento que ha llam os en el Pentateuco" (pg. XXXII).



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
i;
126 RESEA CRTICA DE UNA NTRODUCCIN AL Al\'TlGUO TESTAMENTO

sinaticas, nunca distintivamente palestinas. As, por ejem plo, la acacia
(hebreo, Sitn) es un rbol autct ono de Egi pto y de la Pennsu la del
Sina, pero no de Palestina (excepto en las bajas r iberas del mar
tv1u erto);
1
es un rbol pri vativo del desierto. De est e rbol haba que
obtener la madera para constru ir los muebles del Tabern culo. Las
pieles para recubrir por fuera el tabernculo tenan que ser pieles de
tahasl1 (Exodo 25:5; 36:19), el tohash (tejn) era un man1f fero carnicero
que se encontraba en los mares adyacentes a Egi pto y al Sinai, pero era
extraflo en Palestina." Las listas de animales limpios e inmundos ano-
tados en Levtico 11 y Deuteronornio 14 incl uyen algunos que son
propios del Sina (tal corno el antlope (hebreo, dishn) de Deuterono-
mio 14:5 y el avestruz de Levtico 11:16), pero ningu no de J os cuales es
caracterstico y pecu liar de Canan . El carnero monts (hebreo. t') de
Deuteronomio 14:5 es autctono del Alto Egipto y de Arabia . pero no de
Palest ina. (Sin embargo, se ha inf ormado de su existencia en Siria,
segn el West1ninster Dictionary of the Bible. pg. 30a). A este respecto,
el conejo (hebreo, shphn ) de Levtico 11:5, ha sido citado a menu do
como pecu liar del Sina y de A.rabia . Sin embargo, esto lo ref uta H. B.
Tristram , que asegura haberlo encontrado tan al norte, como el norte de
Galilea y Fenicia.' Por supuesto que en todos estos casos especif icos,
debemos recordar que la distri bucin de los an i1nales se restringe con
el correr de los anos. As, por ejem plo . en la ant ig edad abundaban los
leones en el Cercano Oriente, pero ahora estn restri ngidos a la India y
al Af rica (si bien se ha denunciado la presen cia de algu nos leones en
Palestina).
Tanto Egipto como el Sina eran familiares al autor desde un punto
de vista geogrfico. El relato de la ruta del xodo est lleno de autnti-
cas referencias locales que han sido veri ficadas por la moderna ar-
queologa. Pero la geograf a de Palesti na es rel ativamente desconocida,
con excepcin de la trad icin patriarcal (en los relatos del Gnesis).
Aun en Gnesis 13, donde el autor quiere dar a sus lectores la nocin
del exhubera nte verdor en la llanura del jord n, lo compara "como la
tierra de Egipto en la direccin de Zoar" (versculo 10). clara ref erencia
a u na localidad cerca de Mendes, a mita d de camino entre Busiris y
'f ani s en el Del ta . ( Cf . Bu dge, Egypt ian Dictiona ry -Dicciona rio
egipcio- 2:10580). Asim ismo en un pasaje considerado P (Gnes.is
23:2), se hace ref erencia a Hebrn por su nombre presraelita de
Quiriat-arba, y el autor rela ta a su pblico lector en N meros 13:22 que

16. E. W. G. Mastennan. "Pla nt Zones in t he Hol y Lon d'' (Las plantas y sus zonas en la
Ti erra Santa", ISBE , pg. 508b.
17. Ver ) oseph F. Free, ABH , pg. 106. El tabosh tarnbin ha si do i dentif icado como u oa
1narsopa o un delf in (Koehler-Bau mg. Lexicon. pg. 10260).
18. Cf. .la obra de Tristran. Na tura l History of the Bible (Historia na t ura l en l a Bi blia).
Londres: SPCK. 1867, pg. 77.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
LA PATERNIDAD LITERARIA DEL PENTATEUCO 129
su puesto, los pasajes poticos lo utilizaron rara vez, al igual que ocurri
ms tarde en la poesa hebrea).
Todos estos hechos (1-6) son fcilmente reconciliables con la
paternidad literaria de Moiss; son virtualmente imposibles de armoni-
zar con la teora de Wellhausen, de composicin etapa por etapa entre
los siglos noveno y quinto. Las leyes de la evidencia exigiran un recha -
zo de la h iptesis documental , pu es resu lta inadecuada para explicar
los datos y el conocim iento con que hoy contamos.
7 . Hay una notabl e unidad de orden y disposicin que subyace a lo
largo de todo el Pentateuco y lo vincula en un todo progresivo, si bien
algunas etapas sucesiva s en la revelacin (durante la carrera de escritor
de Moiss a lo largo de cuatro dcadas) dan como resu ltado cierto
nmero de super posi ci ones y repeticiones. Por inf erencia, aun los
documentalistas se ven obligados a conceder esta unidad , recurrien do a
un hipottico redactor para expl icar el orden y la armon!a en la disposi-
cin final de la Tora, ta l cual ha llegado a nosotros."

Los T TULOS DE MOISS

Seg n todo lo que se ha registrado respecto de la persona de Moiss,
es evidenteque dispona de Utulosms que suficientes para ser el aut or
de una obra como el Pentateuco. Tena la educacin y el trasfondo
necesarios para ello, puest o que recibi de sus an tepasados esa riqueza
de la ley oral que se origin en las cult uras mesopotmicas de los d as
de Abra.ham (de ah la notable semejan za con el Cdigo de Hammurabi
del siglo XVIll a. de J .C.); y de su s tutores de la corte egipcia recibi la
enseanza en esas disci pli nas del saber en las cuales la Decimoctava
Di nasta egipcia super al resto del mu ndo anti guo. De sus antepasados
recibi , nat uralmente, una precisa trad icin oral sobre la carrera de los
patriarcas y las revelaciones que Di os les habla brindado. Contaba con
un conocim iento personal sobre el clima, la agr icu ltura y la geografia
de Egi pto y de la pen nsula de Si naf , tal como el que demuestra poseer
tan claramente el autor del Pentateuco. Con taba con todo el incent ivo
para encarar la composi cin de esta obra monumental , ya que fue el
genio f undador de la nacin de I srael, y sobre estos cim i ent os morales y
religiosos dicha nacin habr ra de constru i r su histrico destino. Por

21. Una Upica concesin respecto a la notable un i dad que existe en la legisl acin del
Pentateuco f igura en las pal abras de Edu ard Riehm:"La mayorla de las l eyes de los libros
intermedios del Pentateu co forman. esencialmente, un todo homogneo. No provienen
todas de la misma mano. n i fueron escritas en u n m ismo periodo . . .No obstante. se
ajus tan todas a iguales principi os e ideas, tienen un mismo marco, simi lar manera de
representacin, e igual forma de expresin. Mu ltitud de trmi nos defi nidos aparecen una
y otra vez. De muchas maneras las l eyes se refieren unas a otras. Apa rte de diferencias
subordinadas aisladas, concuerdan entre ellas y de esa manera se com plementan para dar
la impresin de u n todo hom ogneo. elaborado con maravi llosa consistencia en todos sus
detalles" (Einleit ung i n dos AJte Testoment). 1:202 .
130 REsEA CR!TICA DE UNA ll\'TRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

cierto que cont con todo el tiempo y la t ranquil idad n ecesar ios.
durante los lentos y agotadores 40 aos de deambu lar por el desierto,
para componer un libro que tuviera var ias veces el tamao de la Tora.
Por otra parte, Moi ss proven ia de una cult ura en la cual el arte de
escri bi r estaba tan amplia ment e difundido que au n los art culos de
tocador, empleados por las muje res en sus hogares, contaban con la
adecuada inscri pcin . La escritura, tanto la jeroglf ica como la hierti-
ca, estaba tan difu ndida en el Egipto de los d ias de Moiss, que sera
absolu tamente increble qu e no hubiera registrado nada por escr ito
(como lo sostienen los crt icos del siglo XX). cuando contaba para
relatar con los temas ms grandiosos y significat i vos que puedan ba-
ilarse en la literatura humana. En momentos en que aun los casi iletra-
dos esclavos semitas empleados en las minas de t urq u esa en Serabit
el-Khadirn i nscri bf an sus anaJes en las pared es de sus t neles, es irra-
zonable suponer que un Hder con el trasfondo edu cat ivo de Moiss
fuera iliterato al grado de no dejar por escrito una sola pa labra. Resulta.
pues, que las modernas teor as que rechazan la patern idad l i terar ia de
Moiss, exigen ms de lo debido de la cred u lidad humana.
















*( De pgi na 120.) Es in t eresan t e obser v ar q ue Wellhause n, en su
Pro /egomen o. no h abl a de estas ci nco ref eren cias expl ci t as en l a Tora h
a l os escr it os de Moi ss de est as porciones del Pen t a t euco. Do nd e hay
pasa jes q ue est n en con flict o con la t eor a de Wellh au sen, l si m pl e-
men te l os pasa por a lto. A pa rent a men t e n un ca pensa ba en l a posi bi li-
dad de q ue Moiss con t r ibu yera u na sola pal a bra a l Pen t a t euco;
cier t a ment e no los Di ez Ma nda m ien t os n i la for maci n de la ser pient e
de bro nce por Moiss en N meros 21:9 (Prolegomena 439). q ue para
Well ha usen prob qu e Moiss era i dl a t ra.










CAPITULO 9
VARIANTES Y PARONIMOS COMO
CRITERIO PARA
UNA DIVISION SEGUN LAS FUENTES
DE ORIGEN
LAs VARlANTES ENTRE YAH\VEM Y l.i:LOHJM

Como ya vimos al ana.lizar la historia de la hi ptesis documental (cap-
tulo 6), el criterio bsico para la divisin de f uentes, seguido por los
pioneros de esta escuela crf tica, fue la repeticin de "Jeh ov " (Ya hweh)
y "Dios" (Elohirn) cou10 nornbres preferidos o favoritos para d esig11ar a
Dios en el Gnesis. Se basaron en el argu1nen to de que la prevalen cia de
Elohim en el prim er captulo del Gnesis le sealaba una paternidad
literaria (E o }>) que se ref era a Dios nicarnente por ese trm ino y
nunca utiliz otro titulo apa rt e de se. De la 1nisma manera la prepon-
derancia de Yohweh en el segundo captul o del Gnesis lo haca prove-
nir de otro autor dist into (J), que conoca a Di os solamen te como
Yabweh. Es necesario que exa1nin e1nos la credibilidad o verosimili tud
de esta teora de d iversas fuentes como una adecuada explicacin para
la distribuci n de estos divinos ttulos tanto en el Gn esis como en el
resto de laro.ra.
Desde el punto de vista de las religiones con1paradas. es dudoso que
la litera tura religiosa de cualquiera de los vecinos paganos de Israel se
haya referido a un dos soberano por un sol o nombre. En Babilonia, las
contrapartes sumerias se alternaban con nombres acdicos: Bel era tam-
bin En.lil y Nunam11ir (Prlogo al Cdigo de Lipit-Istar); .Anum era
Ilum; Sin era Nanna; Ea era En-kJ ; Utu era Shamash; Tstar era .Ninna rta o
'l'elitum (cf. Prlogo al Cdigo de Hatnm urab ) . En Ugarit a BaaJ tam-
bin se Lo denominaba AJ iyan; El era Laptan , y Kothar-\...-a-Khasis (el
dios artfice) era Hayyin ( cf . Aqbat, ANET, pg. 151). En Egipto, Osiris
Uuez de los 111uertos y ser1or de ultratumba) tambin era We1u1efer.
Neb-Abdu y Khentament u (cf. la estela de lkJ1cruofer en el Museo de
Berln) su hijo, Horus, ta1nbin era R.e-Harakhti ; y asJ sucesivan1ente, eo

131





132 R.ESEA CRITICA DE UNA lNTRODUCCIN t\ L ANT GUO TESTAMENTO

todo el pan ten egipcio. En Grecia, el r ey-dios Zeus, t arnbi n f ue cono-
cido como C:ronos y Oli1npo; Atenea era Palas; l\ polo era Febo y Pi tio,
todos ttulos que f igi.ua n paralela tnente en las epopeyas de Hornero sin
exigir ninguna teora sobre diversidad de f uentes. Claro est que en la
poca de Astru c y Eichhorn. eran prcticamente d esconocidos los datos
que hoy conocemos sobre la civilizacin semita y egi pcia; de lo contra-
rio hubiera sido i1n posible el surgi m iento de alguna teora sobre d ivi-
sin de fuentes basa da en los non1bres divinos. Pero ahora en el siglo
XX, cuando conocemos perf ectamen te t odos esos h ech os, resu lta dif cil
imaginar que a lguien pueda segu ir tomando en serio los trminos
Yah vista y Elohista .
Un notorio paralelo con la d istribu ci n irregi.i lar de los dos no1n bres
divinos en la Tora, se nos da en el Corn , las sagradas escrituras de los
mahometanos. El nombre Al l ahu correspon de a EJ oh im, y Robbu
(seor) es equivalente a Adonay (m Seor), que los j udos d e las lti-
mas pocas u tilizaban al referi rse a Yahweh. En algi.i nos suras (captu-
los) del Corn hallamos entremezcla dos an1bos trminos, pero en otros
figura solamente uno u otro. Por ejemplo, en los suras sigi.i ientes no
f igura ninguna vez el nombre Rabbu : 4, 9, 24, 33, 48, 49, 57, 59, 61, 63,
64, 86, 88. 95, 101, 102, 103, 104, 107, 109, 111. 112. Por otTa parte, los
siguientes suras nunca utilizan el nombre All ahu :15, 32 , 54, 55, 56, 68,
75, 78, 83, 87, 89, 92 , 93, 94, 99. . 1.00, 105, 106, 108, 113, 114.1'en emos
aqu una evi dencia i ndiscuti ble de que la antigua literatura semita
utilizaba selectivan1ente los nombres divinos, au nque f uera co1n puesta
por un mismo autor.
Un aspecto notable de la divisin de \i\fellhausen por f uentes es la
aparicin ocasiona l del nombre equivocado en porciones ''Yahvistas" o
"Eloh istas" del Pentateuco. Muy al corn ienzo en el desarrollo de esta
teora mu ltidocumenta l , se procur ref orzar los argumentos en favor de
la diversida d de autores, elabo rando listas de sinni111os sirnilares que
se supona aparecan solamente en una "f uente" o en otra . (Por ejem-
plo, de los dos voca blos que traducen "sierv a", shiphah f ue asignada
exclusivament e a J y 'a mah a E:' en Gnesis 33, Driver asign el pasaje a
J, que u til iza shiphah si bien perten ece a una porcin de EJ ohim . De la
misma mar1era se asign Sino( a J y P, y el nombre de f-Joreb a E y D. )
1. Respecto a esta asignacin de 'ornoh a E y shi pbo h a J, es de notar que Gn esis 20. la
pri mera porcin consid erable de Equeaparece en el Gn esis , u sa sh ip{lah en el versculo
14 (el pretendido vocablo )) .y 'on1oh en el versculo 17. Para poder zafarse del atolladero.
algunos crticos , tales co1no Jiolzi nger, en su comentario del Gnesis.se ven ob l it1ados a
su primir sh ipJ.ah del versicu lo 14 basados en que "E no u sa esa pal abra" (CJ . C. C.
Aa lders. SI P, pg. 39). Hace lo misn10 con shipboh en Gn esis 30:18, otro pasaj e E, con la
afirmacin de que "esta palabra , en el texlo de E, no puede ser original." He aqul un
notable ej emplo de razonami ento ci rcu lar. En razn de que esta pa labra f igura en pasajes
), tiene que haber sido u ti l izada solan1en te por J ; pero en cuanta ocasin fuera usada en
secciones E, tiene que ser u na i.nsercin J, o u n error craso de un redactor posteri or.
Aplicando esta metodol oga es posi ble probar cualquier cosa , en lo que a vocabu lario se
refi ere. Pero d if cilmente pasara como u n n1anejo cieotlfico de la evi denci a textual.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
134 REsEA CR1TJCA DE UNA [NTRODUCC N AL ANTIGUO l'ESTAMRN'fO

se usa con .frecuencia este nombre porque el tema que toca es el trato
benigno de Dios con Adn y Eva bajo el pacto de las obras. En Gnesis 3
la serpiente. corno agente o personificacin de Satan s, ausente de toda
relacin con el Dios del pacto, se refiere a l como Elohim , ejemplo que
sigue Eva durante todo el dialogo sostenido con la serpiente. Pero es
Jehov Dios el que llama a 1\dan (Gnesis 3:9) y reprende a Eva (Gn e-
sis 3:13) y quien tambin, como Dios que cumple el pacto con Ja pareja
arrepe.utida , lanza su 111a:J clicin contra J a serpiente (Gness 3:14).
Esta clisUncin. entre tos dos nombres de Dios la percibi y defini
cJ ararneute el rabino Jehuda Hallevi en la remota fecha del siglo Xll d.
de J. C., cu ando def ini a Elohim como el nombre divino en general. eu
tanto que Adonay era especficarnente el nombre del Dios de Ja revela -
cin y del pacto. Hasta el mismo Kuenen se sinti forzado a con ceder
qu.e: "La disti11cin ori ginal entre Yahweb y EJ obim con frecuencia
explica el uso de lUIO de esos tib.1los con pre.ferencia al otro."
3
Ms
adelante comenta: "La historia de las investigaciones crticas ha de-
mostrado que en el uso de los nombres clivinos se ha dado demasiado
por sentado . . . Ser saludable, por lo tanto, advertir en contra de hacer
deu1asiado hincapi en este solo fenrnen o." Se1nejan te admisin
parecerla inclicar cierto escrpulo en cuanto a la validez de u110 de los
ms fundamenta les cri terios para la divisin segn las fuentes, am1 de
parte de trno de los princi pa les artifices de la hiptesis docurr1entaL
Si bien los documentalistas pertenecen a tina escu ela de pensa-
miento que despectivament e rechaza todo intento de establece.r las
doctrinas cristianas segn la evidencia de los text os, ocasionalmente se
han tra11sforma do ellos nlisu1os en esforzados campeones de los mto-
dos que aplican la evidencia de los textos, es decir, han cafdo en eJ
error de insistir en w1a interpretacin literal de palabras de 1100 o dos
verscu los, prescindiendo tota lmen te del contexto o de la analoga de la
enseftanza bblica en otros pasaj es. En ningn caso esto se hace tan
evidente como en su tratamiento de Exodo 6:2-3: "Yo soy Yahweb. Y
aparec a Abraham , a Isaac y a Jacob, como El Shaddai , mas en mi
noinbre Yahweh no me di a conocer (lo n o"'da'ti) a ellos." Esto se
pretende forzar para que signifique que de ac11erdo con este autor (E), el
nombre Jehov fue prirn eramente revelado a Moiss. U.sin embargo, no
saba de esta posterior tra clicin y supuso que Jehov ta1r1bin era apro-
piado para el relato prernosaico.) Pero esto entraa un an]jss rnuy
superficial del verbo hebreo conocer (yodo') y de las inf erencias en
hebreo de conocer el nornbre de una persona. De ninguna 1nauera po-
dra tener un torpe sen tido literal. taJ como lo de1nu estra lo abstlrdo de
suponer que fueron necesarias integ:rau1ente las d iez plagas para con-

3. Abra.ha.m Kueuen . Hexo reu cl1 [1886), pg. 56.
4 . fbid. pg. 61.










VA RIANTES Y PARONIMOS COMO CRJTERJO PARA UNA D VISIN StGUN 1..AS
FUENTES DE RJGEN 135

vencer a los egipcios (Exodo 14:4: "Y sabr n los egipcios que yo soy
Jehov") de que el Dios de los hebreos se llamaba Yahweh. Es obvio que
tanto en Exodo 6:7: "Y vosotros sabris que yo soy Jehov vuestro Dios,
que os sac de debaj o de las tareas pesadas de Egipto"; y en 14:4, la
inf erencia es que ellos sern test igos de la fidelidad del pacto de Dios al
librar a su pueblo y al destruir y cast igar a sus enemigos. De esa manera
lo conocern por experiencia como J ehov, el Dios del pacto. La expre-
sin "sabris o sabrn que yo soy Jehov" se repite por lo menos 27
veces en el Antiguo Testamento, y en todos los casos lleva implcita la
mism a idea. El uso hebreo i nd ica, por lo tanto, con toda claridad, que
Exodo 6:3 ensea que Dios, que en anter iores generaciones se revel
como El Shaddai (Dios Omni potente) por su s obras de potenci a y de
mi sericord ia, ahora en la generacin de Moiss se revelara como el
Jehov guarda dor y cumplidor del pacto, por medi o de u na maravi llosa
liberacin de toda la nacin de Israel. Como lo seala Orr , el "nombre"
(hebreo, shem ) denota la faceta de revelacin del ser de Dios.
Es muy significativo el hecho de que en aos recientes algunos de
los mximos eruditos liberales de Europa han abandonado la tradicio-

5. James Orr, POT. pg. 225. Al ll egar a este pu nto es menester decir algunas palabras
sobre el signif ica do etimol gico del nombre Yohweh. En base a Exodo 3:14. se infiere
habi tual mente que signif icaba El es."YO SOY EL QUE SOY" es la trad uccin del hebreo
'ehyeh 'ar 'ehyeh. que proviene del verbo hayoh , "ser o llegar a ser." Por el equ ival ente
arameo hwo'. podemos deduci r que el verbo hebreo origi nal mente se pronu nciaba
hawah. Por lo tanto. en los dlas de Moiss 'hyeh pudo haberse pron unciado 'hweh. Si
entonces Moiss hubi era ido a Egipto y decl arad o de Dios:"El es" (en lugar deadherirse a
la primera persona: "yo soy"), hubiera dicho Yah weh . Pero si Yahweh significa "El es",
hemos de entender esto como una aJirmacin de la existencia eterna de Dios? (Hasta el
mi.smo Orr l o i nterpreta as: "El Autoexistente": la versin francesa lo trad uce l 'Eternel.)
A l o anterior hay dos objeciones: el verbo haya h jams expresa una mera existencia
ontolgica. sino m<is bien la nocin de "ocurri r, llegar a ser.entrar en un a nueva condi-
cin, o estado. o relacin;" y el nombre Yahweh nunca se u sa en contextos que afi rman l a
existencia eterna de Dios, como tal. sino ms bien (co1no ya lo hemos visto) en un
contexto convenciona l. Esto concuerda perfectamente con Ja caracterst i ca afi rmacin
del pacto: "Yo ser-'ehyeh-su Dios y ell os sern -yih y- m i pueblo." As. en Exodo
6:7: "Ser vuestro Dios, y sabris que yo soy Jehov":es d ecir, El es (el Di os del pacto del
pueblo del pacto).
Sin embargo, se han hecho otras sugerencias que n i egan dicha i nterpretacin "El es"en
cua lquiera de los dos sentidos apuntados.W. F. Albright (SAC, pg. 16) y D.N.Freedman
(en J BL. 2:79 (1960): 151-56) i n terpretan Yahweh como u na forma hiph il, yahyeh : "El
hace que sea." Esta interpretacin la toman de la frase "Yahvh Sebaot" (Biblia de
Jerusaln) que la Versin Rei no-Va lera trad u ce "J ehov de los ejr citos", y que entienden
que origi nal men te signHic: "El da .vida a os jrcito s sto conco darla mejor co la
vocal a de Yahweh que con la ant erior explicacin:"El es (que tertcamente ha debido
ser yihweh en vez deyah weh.J. Pero una objecin i fatal a esta interpretacin rad ica en
el hecho que nu nca en el An tiguo Testamento se ut1hza Yahweh para destacar el papel de
Dios como Creador, sino ms bien como el Dios del pacto. Ms an, nunca figu ra este
verbo en particul ar en n i nguna part e del hiphill del Antiguo Testamento.
Aun otros han negado cualquier clase de conexin con el verbo ser (hyoh) , y piensan
que diff cilmente exist i en una forma anterior, hwah. Theophile J . Meek. de Toronto
(Hebrew Origi ns -Orlgenes hebreos- [N ueva York:Harper & Row, 1960/ , pg.116), i nsiste
en que proviene de un verbo rabe hawo'. soplar. Por lo tanto, "El sop a" serla el nombre
de un Dios de las tormentas del desierto de Sina. Esto. por supu esto, le atribuye u n
origen pol itesta a la religin de Israel, y de ninguna manera explica la estructura de
referencia del pacto qu e exhibe el nombre Yahweh tal como rea l mente se us en el
Antiguo Testamento.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
140 RESEA CRiTICA DE UNt\ INTRODUCCIN 1\I... ANTIGUO TESTAMENTO

y eso permite al crtico erudi to separar cientf icamente sus partes. Este
tipo de diseccin analf Li ca entusiasma especialmen te a los que ya se
han entregado a la teora de la paternid ad literaria mlti ple. Quienes se
aproximan al texto con una n1en te a1nplia , no ven semejantes divergen-
cias a lo largo de su lectura.
l. En el caso de los dos supuestos rel atos de la creacin, Gnesis 1
que brot de P en tiempos del exilio o poster iores, y Gnesis 2 que
procedi de J. en el siglo IX a. de J.C., hay que nota r que Gnesis 2 ni
siquiera pretende ser un relato de la creacin del mund o. Se reduce a la
creacin de Adn y del an1bien le del Edn en el que fue colocado. La
mayora de los eruditos concuerdan en que Gnesis 2:4 ("Estos son los
orgenes (taJdt) de los cielos y de la tierra el da que Jehov Elohim
hizo la t i erra y los cielos") constituye el ttulo de la seccin que viene a
contin uacin (si bi en los dos nombres ut il izados para nombrar a Dios
obligan a los crticos partidari os de la d iversidad de f uentes a dividir el
verscu lo entre J y P). Pero en ninguna otra parte taldt expresa la idea
de creacin. Las otras nueve veces que aparece esta f rmula (estos son
los orgenes) en la Tora, siempre presen ta una subsiguiente explicacin
sobre la progen ie de un antepasado a travs de las sucesivas gene-
raciones que descend ieron de l. Por tanto, bi en pudiera ser que en
Gnesis 2 tengamos una crn ica sobre la progenie del cielo y de la t ierra
(en este caso Adn y Eva pri ncipaln1ente). luego de efectuada la crea-
cin inicial. (Sin err1bargo, en este caso puede concebi rse que se ref iere
nuevamen te a Gnesis l .)
No obstante, hay presen te un elemento de recapitulacin. puesto
que se relata de nuevo la creacin de la raza humana (cf. Gnesis 2:7 y
1:26-27). Pero en la antigua literatura semtica se practicaba corrien-
temente esta t cnica de recapitu l acin. El au tor, en pri mer lugar. haca
una introdu ccin del relato en for1n a breve por medio de un sumario, y
luego segua con una narracin detallada y circunstancial, cuando se
trataba de asuntos de mayor i mportanci a . Para el autor de Gnesis 1-2 l a
raza humana era , obviamente, el prod u cto cumbre o culminante de la
creacin, y slo poda esperarse que le dedicara a Adn un tratamiento
ms extenso, l u ego de haberlo colocado en su marco histrico (el sexto
d.a de la creacin). Es un error suponer que Gnesis 2 indica la creacin
de animales en fecha poster ior a la creacin de Adn. Lo n i co que
hace, en ese aspecto, es declarar que los seres llevados a la presenci a de
Adn para que les pusiera nombre, haban si do especia lmente forma-
dos por Dios para ese propsit o. (No implica que no l1ubiera anima les
en ninguna otra parte d el m undo antes de ese momento.) O ta:rnbin .
como lo sugiere Aalders (SlP. pg. 44) , la palabra Jorm (de Gnesis
2:19) puede tambin traduci rse "haba f ormado" (puesto que gra1nat i-
calment e, el pretri to perfecto en hebreo curr1pl e tambi n la f uncin de
pretrito indefinido y de pretrito imperf ecto). Esto si gnificar a que










VA.RIANTES Y PARONI IOS COMO CRITERIO PARA UNA DIVISIN SGUN LAS
FUENTES DE ORIGEN 14l

Dios puso delante de Adn todo ani mal y ave que previamen te f orxn
de la tierra . Por ltimo, es menester notar el hecho obvio de que ningn
relato genuino de la creacin ja1ns omitira mencionar la creacin del
Sol, de la Luna, de las estrellas, de la t ierra y de los mares, como lo hace
Gnesis 2 . Tal misin elimina toda posibilidad de que sea clasificado
con propieda d como una cosrnogonia, a la luz de la literatura compa ra-
da del antiguo Cercano Oriente.
Al respecto observa Kitchen:

Se sostiene a menudo que los captulos prilnero y segundo del
Gnesis contienen dos distintos relatos de la creacin. Sin en1bar-
go, y en realidad de verdad, la natura leza estrictamente com-
plementaria de los "dos" relatos es perfectamente clara:Gnesis 1
menciona la creacin del hornbre como ltimo de una serie, sin
detalle alguno, en tanto que en Gnesis 2 el ho1nbre aparece co1no
el centro de la escena y se dan mayores y especf icos detalles
sobre l y su asentamiento. No hay aqui ninguna duplicaciu
incompatible. El no reconocer la naturaleza complementaria de la
distiucin temtica entre un bosq uejo general de la creacin por
w1a parte, y el hincapi detallado sobre el hombre y su esf era de
accin, por la otra, linda en el oscurantismo.

A continuacin menciona los diversos estilos de los textos que
f iguran en los monu ment os del antiguo Cercano Oriente, que no
pudieron contar con ni11guna prehistoria textual , tal como la estela
potica de Karnak e.u honor de Tutmosis ID, la esteJa de Gebel Barkal y
varias inscripciones regias de Urartu, que en sus bosqu ej os generales
alaban las hazaas del gobernante y eu detall e relatan victorias espec-
ficas. Conclu ye con la siguiente observacin :

Lo que r esu lta a bsu rdo apl ica do a los textos de los
monumentos del Cercano Oriente, que no tenf an a ma110 ni pre-
histori a ni redactores, no debera impoursele a Gn esis 1 y 2,
como lo hace la perpetuacin no crtica de una sistematizacin
especulativa del siglo XJX , hecha por diletantes del siglo XVIII,
totalmente ignorantes de todo conocimiento de las formas y usos
en boga en la antigua literatura oriental .''

11. Kitchen, AOOT, pgs. 116-117. Comparar tambin la analoga sealada por Kitchen
en la biografja del general U ni, en el afio 2300 a. de J .C., que contiene:a) un fluido estilo
narrativo (como en los pasajesJ y E) en secciones doude descdbe su ca.rrera de sf!rvicio en
favor del estado; b) refranes estereotipados en que se regstra el reconocim.ieuto oficial de
Faran por sus acciones (cf. el estilo P); los cn ticos de victoria entonadas por sus tropas
durante el retorno de Palestina (una fuente especia l H o himni ca):y sin embargo, todos
estos elem.entos son aceptados como de una sola paternid ad literari a libre de inserciones
posteriores (New Bible Dictionory. -Nuevo Diccooario Bbl ico- ed J. D. Oouglas Lon.dres:
Inte.r-Varsity, 1962; pg. 349).














You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
VARlANTES Y PARONL tos COMO CR1TER10 PA RA UNA Drvrs1N SGUN LAS
FUENTES DE RlGEN 145

,Y no sera tambin aconsejable y oportun o que confirmara sus de-
rechos al pozo mediante la renovacin del tratado (confirmado por tm
s.h ib'oh, juramento) con el principal gobernante del territorio? (Con-
viene mencion.ar aqu que la palabra shib'ah es la f orma fen1enina deJ
vocablo sheba ' componente de la palabra Beerseba; ambas significan
ju ramento.)

EL EsTu..o HEBREO CoMo R.ESPUESTA A Los RELATOS PA RALf:LOS

Parte de la respuesta a l a teora de J os relatos paralelos puede ba-
ilarse en l a naturaleza del estilo lit erario hebreo. O. 1. AIJis ha sen.alado
que hay tres rasgos del estilo hebreo de los cuales se sabe perf ectam ente
bieu que fueron aplicados por autores hebreos individuales, y que
pu eden ser fcilmente ex-pJotados por los crticos modernos de mentali-
dad divisionista para dividirlos en hipotticas "fuentes". Estos rasgos
son: oraciones de estructttra para tctica, repeticin de los elementos de
mayor importancia, y el paralelismo potico. " Sern tiles unas pocas
palabras explicativas.
l. La oracin de estructura para tctica se ref iere a la tcnica carac-
terstica de Ja retrica hebrea segn la cual Jas ideas subord ina das o
interdependientes se eslabonan por la simpl e conjtLncin y (hebreo,
W"-) . Por ejemplo, en Gnesis 1:14, donde la idea expresada en un
id.ioma indoeuropeo empleara u11a clusula ir1dicadora de propsito
"Haya hunbreras en la expansin de los cielos para que sirvan como
seales y estaciones", el autor h ebreo dice: "Haya l u m breras en J a
expansin de los cielos . . . y sern para seales y estaciones."'I'arnbin
en lsaas 6:7, literalmente dice: "He aqui. esto ha tocado tus Jabios, y es
quitada tu culpa, y tu pecado est siendo expiad o." Lo que Isaas quiso
si gnificar fue: "He aqu, que esto toc tus labios para que tu culpa sea
quitada y limpia do tu pecado." Esta misma partcul a hebrea y puede
usarse para traducir la idea tempora l de "cuand o'', o la idea c1rcunstan-
ciaJ de "nlientras", o la idea consecuen te de "enton ces", o la idea
exegtica (explicativa, aclaratoria ) de "aun." o "es decir". La versatili-
dad de W"- es universalmente reconocida por los gram ticos hebreos.
Pero un crtico de mentalidad disecadora puede fcilmente parcelar
estos elementos con1pon entes de una oracin gran1atical mosaica. basa-
do en la suposicin del que diversos frag111entos de distintas ft1entes
f u eron torpemente reunidos por un redactor posterior que simplemente
utiliz una y para u nirlas. Si un autor hebreo hubiera escr ito su rnate-
rial en griego clsico, por ej emplo, o en latn, hubiera sido casi imposi-
ble la obra de anlisis divisorio de la escuela de Wellhau.sen, porque en
esos idiomas se ut ilizan habi tualmente las conjl1ncio11es subordinad as

14. Allis, FBM, pg. 94.










146 RESEJ\ CRJTJCA DE UNA l.NTROOUCCIN AL AJ\'TIGUO TEl'.TAMENTO

o los participios para ex-presar las rni su1as ideas que el hebreo expresa
en forrna paratcti ca.
2. El segundo rasgo es la ten dencia a repetir, en forma Ligeramente
distin ta, los elen1entos de la narracin que revister1especial iJnportan.
cia. Ya hemos dado un ejem plo de esta tcnica en conexin con el
relato del diluvio. En ese momento sealamos de qu man era la repeti-
cin de los tres princ pal es ptrn tos de hincapi provey a los di-
visionistas el nico materia l conveniente para la diseccin. en tanto
que el resto del relato no muestra evidencia alguna de fuentes ml tl
ples. AJ go similar ocurre con la serie de captu los que narran las diez
plagas (Exod o 7-11}. En algunos casos la plaga se descri be en cinco
partes caractersticas: amenaza, mandaruien to, ejecuci n, spca para
quB sea quita da y cesacin. A. los crticos que sostiene n la divisin de
fuentes les resulta fac lfsiroo (si bien en forma totalm ente artificial)
parcelar estas partes asign.ndoles hipotticos autores. As, la amenaza
y la cesacin las asignan a J. en tanto que la orden y J a ejecucin se las
atribuyen a P. Pero en el caso de las plagas menos gravosas, la descri p-
cin es 111.s breve y tienen que atTi bu irlas, en forcna rns o 1n e11os
intacta, a una sola fuente. As, las plagas de los piojos y de las lceras
son asg11adas a P sin dejarle nada a J o E. De acu erdo cou esta a.rbitraria
disposicin, J sabe solan1ente de siete plagas, P da informe de cinco y B
solamente de cuatro (m.s una quin ta que no pas de sor un.a amenaza).
E.n cousecuencia, ni u.na sola de esas fuentes coucuerda:n en cuanto a
nmero o naturaleza de las plagas, y todas necesitan de la informacin
contenida en las otras para co1n pletar la serie de diez.
3. La tercera caracterst ica del estilo hebreo que se presta para u11a
artificial divisin de fuentes, es el paralelis1no potico. Paralelism o es
el trulino dado a las estructuras balanceadas de clusulas apareadas,
tan ernpl eado en la versficaciu hebrea, co1no por ejemplo en el Sahno
24.:1: ".De Jehov es J a tierra y su plenitud; El 1.nu11do
1
y l o que en l
hab tan ." Como puede verse por este eje111plo, se usan s116nin1os co-
rrespondien tes en los dos rni embros del paralelisrno : "tierra " corres-
ponde a "mun do", y "plen itud " a "los que en l habitan .''
Un cuidadoso examen de los preten didos relatos dobles y paralelos
-sobre los que tanto hincapi h icieron Kuenen y Wel lhausen coino
criterio para la d ivisin de fuentes- tiende a den1ostrar que estos
fer161nenos permiten una ex. plicacin mucho ms natural y no f orzada,
basada en una paternidad literaria ni ca, que la que es posible segn l.a
teora de las fuen tes u1.ltipl es. La hiptesis JEDP no cuad.ra realmente
con todas las evidencias y trata gran parte de los datos en que supu es-
tamente se apoya, de una manera que jams ser(a adntitida en un tri-
bunal de justicia. Adems, la metodologa de este tipo de crf tl.ca lite-
rar ia se hace notoriamente sospechosa porque resulta ser un ins-
trumento por de1ns fcil para dividir composiciones cuya paternidad










VA.RJA!\'TES y PARON!MOS COMO CRTI'ERJO PARA lJNA JV!STN SG UN LAS
FUENTES DE R!CEN 147

literaria nica es recon ocida universal mente.
Green br ind una excelente ilustracin de esto en su an lisis
"docurnental" de la parbola de.} hijo prdigo de Lucas 15.
1
En esta
parodia de la tcnica de Wellhausen , seala que la fuente A y la fuente
B concu erdan en que hubo dos hijos, uno de los cuales recibi una
porcin de la propiedad de su pad re, y subsigu entemen te qued en la
pen uria debido a su propia extravagancia. Pero solo A distingue a los
hi jos como n1ayor y menor; B no u1enciona para nada sus edades. En A
eJ u1s joven recibe por ped ido suyo un.a parte de la herencia, en tanto
que el padre retiene el resto para s( mismo; de acuerdo con B.el padre
djvidi la herencia entre los dos hljos, por propia iniciati va. A esta-
blece que el rujo prdigo permaneci en la vecind ad y se empobreci
por su vida desenfrenad a; en B fue a un pas distante y all gast toda su
propie(iad, pero no se dio a ningn exceso. Green lo analiza exac-
tamen te como lo hara S. R. Driver, en forma completa , con palabras
caractersticas de A y B. que han sido insertad as donde no correspon-
dan por un redac1or cha pucero. Luego Green hizo lo mismo con la
par bola del buen samaritano. rotal m en te versado en la n1etodologia
de la escuel a de Wellhausen, rDaneja estos materiales como si fuera
un acreruta do miembro de ese gremio, y de esa manera dernuestra su
ar tificiaJidad.





















15. William Henry G.reen. .Higher Crltlcism of the Pen toteucli (Al ta crtica del Pen-
tateuco). pgs. 119-122.














You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
PALABRAS TARDC/\S Y ARAMEISMOS COMO CRITERJO PARA UNA DIVISIN EN
LAS FUEl\'l'ES DE OR GEN 151

babletnente la traduccin y explicacin se hacia en idioma arameo, que
e11 ese momento era el id ioma vernculo de la poblacin jud ea. Pero
antes del exlio. solamente la nobleza educada y los funconarios
civiles compren dan el ara.meo. como podemos colegir del inci dente
occurido en eJ ai10 701a. de J . C.. cuando se le recoa1end al Rabsaces
asirio que hablara en arameo, no fuera que los soldados ju dos que
estaban cerca entendieran lo que deca si habl aba en hebreo (2 Reyes
18:26).
1
or lo tanto es impen sable, argumen taban los seguidores de
Wellbausen, que cualquier texto hebreo autntico anterior al exilio
hubiera contenido aramef sm os.
Pero esta supos icin de que el aram eo y el h ebreo se preservaron en
hermt.cos compa:rtin1entos antes de la cauti vidad ha quedado total-
mente desacred itada por los recientes descubrim ientos arqueolgicos.
Por ejem plo, la inscripci n del rey Zakir de Hamat, compuesta
alrededor del ao 820 a. de J. C. (Ephemeris f r Semit ische Epigraphik
3:3 de Lidzbarski) denota una asombrosa rnezcla de ca.nar1eo (o hebreo)
en su texto aran1eo. Por ejemplo, para el vocablo "hombre " utili za el
hebreo 's,en lugar del habitua l arameo 'ns: em plea el hebreo 'n s' para el
verbo "levan tar," en lugar del arameo ntl. De la misma manera, la
inscripcin de Par1a1nu, de la pri mera mitad del siglo Vlil, co1npuesta
en el princi pado de Ya 'u di al norte de Siria muestra la misma intro-
misin de las formas hebreas o cananeas; por ejemplo, 'n k en lugar de
'n' por "yo". ntn en lugar de yh b por "dar "; sm en lugar de un' por
"all"; y ysb en vez de ytb por "sen tarse, morar".
Debemos sealar que estos hebra1stnos en el arameo no pueden
catalogarse como peculiaridad es del aratneo judaico, puesto que estas
i11scripciones fueron hechas en regiones no judias bastan te alejadas de
Palestina. Que esta inezcla de cananeo y arameo viene de muy antiguo
lo in dica la literatura ugartica de Ras Sarnrab correspondiente al siglo
XV a . de J . C. El u gari ti co era u n dialecto semt ico occi d ental
estrechamente emparentado con el h ebreo y, sin e1nbargo, tau anti-
guamente como en los dias de M.oiss hallamos una intromisin tal
de aramef smos como para dar a los eruditos bases para argume11tar
que el ugarf tico era bsi camente un dialecto arameo que absorbi
numerosos canaan i smos.
El relato del Gnesis deja claro que las influencias arameas se de-
jaron sentir sobre el l1ebreo desde los cornienzos. Lu ego de su larga
pertnanencia en Harn, donde se hablaba el arain eo, Abraham y toda su
familia seguramen te domin aron ese idio1na antes de emigrar a Canan,
donde gradualmente adoptaron el leng11aje de sus habitantes. Rebeca ,
la esposa de Isaac, era oriunda de Pada11-aram, donde se hablaba el
arameo; lo mism o cabe decir de las dos esposas de Jacob, Lea y Raquel.
Cuando Labn, el to de Jacob. lo alcanz en Galaad , nos relata Gnesis
31:47 que Labn denonti n al cno.ntn de piedras Yagarsl1 dti (el













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.

PALABRAS TAROIAS Y ARAffiISMOS COMO CRITERIO PARA UNA f)TVISIN EN
LAS FUENTES DE RJGEN 155









(4) "terri toro, pas" 'ard u n 'eres 'ro' (d-!] -' )



Segn este cuadro simplificado resulta claro de qu manera un
vocablo hebreo que contiene una de estas cua tro significativas co"n-
so11antes puede ser detectado como un prstamo arameo. Por lo tanto,
si una palabra que debe mostrar una z aparece en vez de ello con una d
(1),o en lugar de s aparece con una t (2), o en lugar de una aparece con
una t o ' (3) (4), en todos esos casos pueden ser palabras cedid as por el
arameo. Wilson (SIOT, pg. 142) calcu la que hay 18 races en el hebreo
bblico que tambin f guran en el arbigo y en el arameo con el cambio
de consonante nd cado en (1) , 18 con el cambio de consonante indica-
do en (2), nueve con el indicado en (3) y once con el ndicado en (4}. No
obstante estos 56 casos, Wilson encuentra solamente cnco que pasan la
prueba de cambio de consonante para un aramesmo: ndar, "jurar ";
'atar, "abund ar"; til l el , "cubrir "; (Nehern(as 3:15); brt, "ciprs'' (Can -
tar de los Cantares 1:17); y m dibat, "hacer manar " (Levtico 26:16);
aunque VVil son arguye que aun esta l tima palabra realmen te proviene
de una raz dd'ab, "ser dbil" (y por lo tanto no correspondera al
cambio de consonante No. 1). Solamente cuatro o cinco races pl1eden
fcilmente explicarse con base en las relaciones interculttuales, y no
hay razn algu n.a que justi fique recurrir a un fechado posterior al exilio
para esas cuatro races que figuran en libros an.teriores al exilio.
Para finalizar el tratam iento de este punto, hacen1os una breve cita
de Grarn n1or of Mishnoic 1-lebre}v (Gramtica de hebreo misnaico) de
M. H. Sega!: "fla sido costu u1bre entre los escritores de esta tema rotu-
lar como aramesmo toda palabra hebrea infrecuente que se repi te con
cierta frecuencia en los dialectos ararn eos. La mayor parte de estos
aramesmos son tan oriundos del hebreo como lo son del arameo. Y
muchos de ellos se encuentran tarnbin en otros idiomas semticos."'
Ntese tambin que Norman Sna.ith hall solainente tres o cuatro de los
41pretend idos arameismos de Job, genuinamente demostrables como
tales e inexistentes en los primeros libros de la Biblia hebrea. Afirma:
"Sostenem os que si hallamos una raz en otro sitio que no sea el
arameo, y si se observan las reglas respecto a la transformacin de las
consonantes, en ese caso la palabra no es un ara1n esn10. Sosten emos
que es una palabra poco frecuente o rara retenida en la memoria de los


7. Segal, .Gra1nmo1 of the Mishn oic Hebrew (Gra cutica del hebreo 1nisnal co). ( N ueva
York:Un1vemdad de Oxford , 1927) , pg. 8.











(1) "sacrificar"
ARBIGO
dabaha

liED REO
zbah


A RAMEO
obaq

( -z-d)
(2)
(3)
"romper"
"mirar", "vigilar"
tabaro
nazara
sabor
nsar

t-bor (t-s-t)
ntar [?:-s-t)




You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
RECONSTRUCCIN DE LA HISTORJA HEBREA SGUN WELLHAUSEN . EN LOS
PERIODOS PREPROPTICO y PROFTICO 163

ninguno de estos delitos se mencionan en este denominado declogo, a
pesar de estar todas sancionada s y codificadas en el cdigo babilnico
de Hammu rabi (hacia el ao 1700 a. de J . C.). como asimismo en Jos
cdigos de los hititas y de los sumerios. El capUulo 125 del Li bro de los
muertos. egipcio, registra vi rtualmente todos estos delitos como con-
fesiones negativas que se espera ba las habra de prof erir el difunto ante
el tribuna l de los dioses-ju eces del otro mu ndo. Es de creer que
solamente los hebreos estuviesen tan atrasa dos como para no condenar
semejantes pecados, en momentos en que sus vecin os paganos, con
quienes estaban ms en contacto, los haban condenado en los escritos
de su literatura, tanto legal como religiosa, mil qu i nientos a os antes?
(El ncleo princi pal del Li bro de los muert os se remontaba por lo
menos a esa edad.) Esto excede la credu lidad hasta de los ms devotos y
entusiastas adherentes del naturalismo cient f ico.
Los documentalistas d iscernan en el perod o preprof tico un de-
sarrollo que iba del grosero poli tesmo del perodo patriar cal a una
clase de monola trf a por la cual las tribus hebreas progresivamen te r in-
dieron su lealtad solamen te a Yahv, como su propio dios nacional. Sin
embargo, el tra sfondo pl ural de este dios f ue traicionado por el estado
pl ural del voca blo que ms comunmente u t ilizaban pa ra "Dios", es
decir Elohim, con su terminacin pl ural -im. (En realidad debe ser
considerado, con ms propied ad , como el pl ural de majestad .) En el
perodo de los ju eces hallamos a Jeft que negocia con los amon itas en
estos trmi nos Uueces 11:24:"Lo que te ni ciere poseer Quemos tu dios,
no lo poseerla t ? As!, todo lo que desposey J ehov nuestro Dios
delante de nosotros. nosotros lo poseeremos."); pero resulta obvio,
dada la situacin, que J eft no hablaba como un telogo , sino como un
diplomtico extranj ero que negociaba con ellos en trminos que en-
tender!an, cuando apel a su sent i do de juego limpio. El mismo rey
David reconoci la existencia de otros d ioses, en 1Samuel 26:19: "Me
han arrojado hoy para que no tenga part e en la heredad de Jehov ,
diciendo: V y sirve a dioses ajenos." (Pero esta expresin era sim-
plemente el equivalente ant iguo de "serv i r bajo otra ba ndera "; aun el

6. Cf. el comen tarlo de Gesenlus-Kautzsch-Cowley, Hebrew Grom mor {Gran1tica he-
brea).(Oxford : Clarendon , 1966), sec. 124g:"The pl u ro/is excellen l iae o ma ista tis.como
ya se indic es estrictamente una variante del plu ra l abstracto. puesto que hace u n
resumen de las di versas caracterlst icas que pertenecen a la i dea , aparte de poseer el
segund o senti do de u na identificacin de la i dea origi nal . .. As!especia l mente Elohim,
Oedod. Dios (para di ferenciarlo del pl ural numrico dioses, Exodo 12:12. etc.) . La
su posicin de que Elohim ha de ser consid erado meramen te corno u n vestigi o de i deas
poltefslas anteriores (es decir, como si originalmente hubiera sido solamente uo pl ural
nu mrico) es. por deci r lo menos. improbable y. sobre todo. no podrla expl icar los
pl urales an logos." La sigu i ente seccin cita como otros ej emplos qdosh m. ("el San llsi-
mo" (solamente con respecto a Yah,veh), Oseas 11:9: Proverbios 9:10: 30:3: dnlm
(Seor, Jehov de los ejrcitos), cf . lsafas 19:4 (donde don lm, est acompaado de u n
adjetivo singular. gsheh, cruel ): y b' 'im. seor. dueo (de esclavos, ganado o cosas
i nan i madas). p. ej.. Exodo 21:29: lsofas 1:3.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
RBcoNSTRUCCIN DE LAHlSTORIA lliOREJ\ SGUN WELLHAUSEN, EN LOS
PERODOS PREPROFTICO y PROFTICO 169

mant enan en )ud los idoltricos lugares altos (ej. Ezequ iel 6:3) . Los
criticas reconocen que las leyes "mosaicas" que prohi ban otros san -
t uarios a parte del santuario local fueron sole1nne1n ente adoptadas
durante el rei nado de J osas. No obstant e ello, en tiempos de Sede.quias,
tercer sucesor de Josas, todava funciona ban los lugares altos. En este
caso los n1isLnos segu idores de Wellhausen deben reconocer que esta
ley fue quebranta da autes de su sanci n. Si asf fue por qu no pudo
ocurrir lo rnisrno tambi n en siglos anteriores, que se ina.ntuvieran
santuarios locales aun despus de haber sido dedicado el templo de
Salomn? En tru1inos generales, podem os afirmar que el argumento de
que no existieron leyes simpl ernente porque no se tuvieron en cuenta
es, por decir lo inenos, ingenuo. Sobre dich as bases pod ramos negar la
existencia de leyes contra el adulterio en la An1rica de nuestros das!
Con respecto a la proh ibi cin rr1.osaica de erigir santu arios locales,
debe1nos sealar que ni siquiera el Deuteronomio prohibe la ereccin
de altares locales a J ehov hasta el momento en que Dios in.dicara su
eleccin de una ciudad capital santa, nico luga.r donde seria permisi-
ble ofrendar sacrificos. En Deuteronom i o 12:10. 11. se dej sentado
que luego de que Jehov diera reposo a su pueblo de todos sus enem -
gos -cosa que no ocurr i hasta el reinado de David- entonces Dios
escogera un lugar especial de cult o al cual recurrirf a Israel con pro-
psitos rituales. De ah que no hay ningun a con trad iccin enbe E (en
Exodo 20:24) y D (en Deuteronomio 12:10-11. Adems, debemos notar
que siempre que en los relatos hebreos se hace referencia a los l ugares
altos idoltricos.. o aun a J os lugares altos para rendir culto a jehov,
despus de la consagracin del templo de Salotnn, se habla de des-
viaciones de l a ley mosajca, y los sucesivos reyes de Jud n1uchas veces
fueron ju zgados, en cuan to a su carcter y comportamiento, en la medi-
da en que anularon o no los lugares altos. Por otra parte, aun J plantea
considerables dificultades a la teor a de que antes del tiei:n po del xodo
no se acarici como un ideaJ el centra lis1n o del cu lto, pues en Exodo
23:17 se exige que todo israelita varn "se presentar delante de J e-
hov'' (es decir en las tres grandes f estividades: la Pascua, el Pente-
costs y los Taberncu los) . No se justif icara semejante d:isposicn si
cada uno pudiera asistir a su propio sant uario local. Por ende, el ms
antiguo estrato del Pentateuco (de acuerdo con la hi ptesis JEDP) irn-
plica un sitio central de adoracin, tal cual lo prescri bi Jehov .
A este respecto anotemos que l a escu ela de Wellhausen tiende a
desechar el tabernculo de Moiss como una f iccin nacida en la iI:na-
ginacin de la escuela sacerdotal. Piensan que n unca existi una
estructura co1no el supu esto t abernculo, sino que fue inventada por la
escuela sacerdotal para darle una sancin rnosai ca al templo de Jeru-
saln. Por lo tanto. para ajustarse a esa teor.a, todas las referencias del
Pentateuco aJ tabernculo. y tambin los pasajes de Josu, Jueces y













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.










CAPITULO 12
RECONSTRUCCION DE LA HISTORIA
HEBREA, EN EL PERIODO SACERDOTAL
SEGUN WELLHAUSEN
De acuerd o con la hiptesis de Wel lhausen, la declinacin y caida
de la rnonarqu ia ju dia, con la subsiguiente deportacin de los israelitas
al cautiveri o, los oblig a re.nun ciar a sus aspiraciones polti cas y volver
la mirada a sus instituciones religiosas co1no base para continuar S11
existen cia co1no nacin. Esta fue la razn por la cual el sacerdocio
prof esional de la tri bu de Levf asu1ni creciente im portancia, y las
prcticas rituales fueron elaborad as en la forma en que fin almente re-
sultaron codificadas en el docurnent o P. Antes del exilio, de acuerdo
con esta teorla, no hubo realmente pautas normales que rigi eran para
todos los fieles, sino que la adoracin y los sacrif i cios se regan segfu1
11or1nas sinipl es y flexibles. Mientras esto sonaba muy bi en de acuerdo
con la teora evolucionista, hubo algunos i.nvestigad ores en el campo en
el siglo XIX , de las religiones cornparadas, que recel aban de d icha
posicin.
Hasta un partidario tan f iel y adicto a Wellhausen como lo fue W.
Robertson S1nith, crey que Wellhausen se equ ivoc al pensar que las
ansias de aju starse al dedillo a los requerim ientos rituales slo fueron
posteriores al exilio.' Todo Jo contrario, ta l deseo existi entre todos los
semitas desde los albores de su desarrollo cultural. En vez de las pocas
antitticas de la doctrina de Wellhausen (hegeliana), Smith crey que
hubo un desanollo continuo a travs de sucesivos per iodos. Por ejem-
plo, S1nith crey que el tipo de sacrificio expi atorio y de comun in fue
pri mero, porque estaba basasa do en una sociedad ti po clan; pero l.a
oblacin y la ofrenda elevada fu eron poster iores, porque se establ e-
ci eron en u.n cnornento de la soci edad en que se reconoca.n los de-
rechos a la propiedad.

1. Smith, The Religion of the Semi tes (La rel igi n de los semitas).
2. Ver H. F. rla}Jn, The OJd Testornen t in lvfoder n Research (El Anlguo Testament o a l a
h1z de las cnodemas invesgacones), pgs. 49-51.

173









You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
REcONSTRUCCIN DE LA HISTORIA HEBREA , EN EL PERIODO SACERDOTAL
SEGN vVELLHAUSEN 181

expresin, excepto en Crnicas. Por alguna razn 110 era muy util zado
por los ju dos que vivan en Babilonia.) Se repite 11 veces en 1 y 2
Samuel, seis veces en I\eyes. pero ni una sola vez en todo el Pentateu co.
La conclusin ms natural a que se pued e arribar , segn estos datos es
que YaJ11.veh Seba 't no fue inventa do como t tulo de Dios hasta
despus del perodo de los Jueces, y que P, junt ainente con J, E y D,
fue compu esto antes de comenzar la poca de los ju eces.

































6. Cf. Yehezkel Kaubnann, The Religion of Israel (La reHgin de Israel). pgs. 175-200,
para un estud io ms detallado sobre la antigedad del cd igo sa.cerdotal, del cual l
piensa que es n1ucho ms antiguo que el Deu teronomio.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
la
186 R.Esr NA CRITICA DI! UNA lNTROl)UCC!N A L ANTICUO TESTA/\{f\'"l'O

que los autores de estas i ncri pciones f ueron los pri ni eros sem itas que
trabajaron para los egipcios. Se inf i ere, natural rr1en te, que la escri t ura
estaba tan ampl iamente dif und ida en tre los semitas de la era p re-
mosaica, que aun las cl ases n1s bajas de la sociedad pod an leer y
escribir. (Algunos han sugerido, corno lo conj etura Albright, q ue se
trataba de esclavos hicsos, obl igados a trabajar en esas tn i nas luego de
ser expulsad os de Egipto.) Resulta i n teresan te observar que recien-
temente se han descubi erto nuevos restos de cerrni ca en Hazor con
inscr i pciones hechas en esta n1isn1a escrit ura sinat i ca (Y . Yad in, y
otros: Hazor I [1958], Hazor Il [1960]), lo cua l sign i fica que el conoc -
miento de


escritura en este t i po a lfabtico se ext.end ia a toda Pa les-
ti na en los das de oiss.
ALEGATO: Los relatos del Gnesis sobre la vida y las activid ades de
Abra han1y sus descendi entes no son dignos de confianza y a menudo
no son h istricos. Nld ek e lleg al extremo de negar de pl ano l a exis-
tencia histrica de Abra ha1n .
RBl'UTAC!ON: El siglo XX ha br indado abundantes co11firmacio nes del
relato bbl ico por rnedio de los siguientes descubrim i entos arqueolgi-
cos.
(1) La ciudad de Ur , en el su r de Sun1er, fue totalxn ente excavad a
por Leonard VVooJley ( 1922-1934) , y resul t ser u na i n1portan te y
florecient e ciudad que gozaba de una avanzada civilizacin alrededor
del ao 2000 a. de J.C.. lo cua l coinci d ira precisa1n ente con el per odo
en que vivi Abraham. El co1n n de los ci ud adanos de la clase media
habi taban excelentes casas que tenan entre d i ez y veinte habi taciones.
Haba escuelas donde se educaba n l os nios, pu es se han hallado ta-
blillas que u tiliza ban los al umnos para apren der a leer , a escribi r, arit-
mtica y religin (Free, ABH , pgs. 49-50) . Estos lti mos aos se ha
plan teado alguna duda en cuanto a si la Bibl ia se refiere a Ur de los
sumerios, pero la evidencia de una ciud ad del n1isn10 nombre ms al
norte es muy escasa.
(2) El nombre Abron1 aparece en tablillas d ata das en el siglo XV!a.
de J .C. As, una tablill a acdica, fechada en el ao 1554 a. de J.C. o sea el
und cimo ao de Arnisad uga de Babilon ia (Barton, AB, pg. 344), relata
que un granjero lla1n ado Abarama to1n alquila do un bu ey. Otras dos
tablillas se refieren al mismo nornbre co1n o Aba1nran1a.'
(3) En cuant o a la carrera de Abra ham en Palesti na, las excavaci ones
de Siquem y Bet-el demuestran que fueron habi tadas en los das de
Abraham . Un escritor del siglo rx bien pu d iera haber represen tado al

4. Sigu ien do u na cronologa ms antigua .Ba rton data la primera tabli lla en el afio 1965 a.
de J.C.: pero de acu erdo con la .fecha asigna da por P. E. Van der Moer.eo The Ancient
CJ1rono ogy of Wesr.ern Asia orid Egypl (An1igua cronologia de t'.sia Occidenta l y Egi pto}
(Leiden , Netherland s: E. J . Bri ll, 1947), Amm i saduga com enz su reinado en 1565.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
190 EA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTICUO TESTAMENTO

una clara referencia extrabf blica sobre la existencia de camellos antes
del siglo xn,en ninguno de los descubri mientos arqueolgicos hechos
antes de 1950. Pero al igual que tantos argumentos nacidos del silencio,
esta posici n tuvo que ser aband onada porq ue la desacreditaron hallaz-
gos subsigu ientes. Kenneth Kitchen seala (AOOT, pg. 79) que aparte
de una probable (pero d iscutibl e) alusin a camellos en el siglo XVIII a.
de J.C., en una lista de forrajes hallada en Alalah (como lo atestigua
W. G. Lambert en BASOR, No. 160 [diciembre de 1960]: 42-43), sin
duda hay una ref erencia a la domesticacin de camellos en pocas de la
antigua Babilonia (2000-1700 a. de J .C.). Un antiqusimo texto sumerio
de la ciudad de Nippur alude a la leche de camella (cf. Ch icago Assy-
rian Di ctiona ry (Diccion ario asirio de Chicago), (1960): 7:2b). En poca
tan lejana como 2500 aos antes de Cristo, se inhumaron los huesos de
un camello enterrado bajo una casa en Mari (Andr Parrot, en Syria 32
[1955] :323). Se han hecho descubri mien tos similares en diversos sitios
de Palestina en niveles que se remon tan a 2000 aos antes de Cristo en
adelante. De Biblios, en Fenicia, se ha logra do una figurilla incompleta
de un camello que data del siglo XIX o XVIII a. de J.C. (Roland o de
Vaux, en Revue Bibliq ue (Revista bblica). 56 (1949] :9). Una vez ms el
relato del Antiguo Testamen to ha sido rei nvind icado como una narra-
cin histrica absolutamente confiable, a pesar de la deficiencia tem-
poral de conf irmacin arqueolgica.
ALEGATO: La legislacin del cdigo sacerdotal representa una etapa
tard fa, posterior al exi lio en el desarrollo de la religin de lsrael; ja ms
pu dieron elaborarse leyes de ese tipo con anteriorida d al siglo V a.
de J .C.
REFUTACION : (1) El Cdigo Babilnico de Hammurabi, descubierto
por Morga n y Scheil en Susa, en el ao 1901, muestra numerosas simi-
litudes con estipu laciones que figu ran en Exodo, Levtico y Nmeros,
respecto a castigos por determinados delitos y la indemnizacin por
agravios y rompi mientos de contra tos. Muchas leyes parecidas las in-
cluye Wellhausen en el documento P. En trm inos generales, las seme-
janzas se hallan en la miptim israelita (leyes civil es de origen con-
suetudinario, que por lo habi tual lienen un tipo de estruct ura con un
"si- [condiciona l) entonces-"). Por ejemplo, (a) Levtico 19:23-25 esti-
pu la que cuando se plan ta un huerto, el cu lti vador no podr comer de
su fruto hasta el quinto ao de planta do. El Cdigo de Hammurabi No.
60 estipu la que el cu l tivador que plan ta un huerto no pu ede comer de
su fruto hasta el qu into ao (momento en que debe entregar al dueo de
la propiedad la mitad escogida de su cosecha). (b) Levtico 20:10 conde-
na a la pena de muerte tanto al ad ltero como a la adltera. El Cdigo
de Hammura bi No. 129 estipula que ambos participantes del adulterio
debern ser ahogados, a men os que el rey ejerza su f acu ltad de



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
Gl\'ESIS 201





FRAGMENTOS DE LA EPOPEYA BABILONICA DE LA CREACION
(Cortesa del Museo Britni co.)
sirvi como una especie de reloj geolgico que reforz la impresin de
que la tierra era realmente antiqusima. La mayora de los fsiles per-
tenecan a gneros que haban desaparecid o muchsimos aos antes de
haberse depositad o los estratos ms recientes, y que, por lo tanto, no
pudieran haber sucumbido sbitamente a consecuencia de una sola
catstrof e, tal como el diluvio de No. (Especialmente las numerosas
especies fsiles de plantas y de animales que vivan en el mar no
hubieran sido afectad as por el diluvio, claro est, descartando que la
sbita mezcla de agua salada con dulce explicara su extincin.)
Los conocimientos recientemente logrados sobre la f sica nuclear
han incorporado nuevos tipos de evidencias que parecen confirmar la
gran antiged ad de la tierra; nos referi mos a la desintegracin de los
minerales radioacti vos. De acuerdo con el clculo efectuado por los
f sicos, el uranio 238, en un perodo de 4500 millones de aos, se
desintegrar a travs de 16 etapas intermed ias (torio 234, etc.) hasta
tranf ormarse en plomo 206, que es un mineral estable y que no podr
descomponerse ms por medio de la radioactividad. El rubidio 87 toma
60.000 millones de aos para transformarse en estroncio 87. Calculan-
do la proporcin del produ cto "hijo" en relacin con el depsito
radioactivo padre, es posible estimar la edad de la muestra en cuestin.

superan todo lo imaginable hoy en da (y por ende imposible de calcu lar en cuanto a
duracin) perturbaron la superficie terrestre en gran manera y a un ritmo totalmente
distinto de lo que se observa hoy.Los cl culos de tiem po basados en los procesos geolgi-
cos actuales. carecen totalmente de valor (pgs. 1-13).



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
205


ficara llteralmen te un dia de 24 horas.
En primer lugar, ym es utiliza do aparen temente en Gnesis 2:4
para hacer referencia a todo el proceso creador que se acaba de escribir
eu Gnesis 1donde se dice que tom. seis das: "Estos son los orgenes
de los cielos y de la tierra cuando fueron creados. el df a que Jehov
Dios hizo la tierra y los cielos ."Puesto que acababa11 de describirse las
etapas de creacin de los cielos y de la tierra , es legitimo inferir que
aqu1 el "d la " debe referirse a todo el proceso desde el pr in1ero al
sexto da.
En segundo lugar, Gnesis 1:27 af irma que l u ego de crear todos los
an imales terrestres el sexto da, Dios cre al hornbre, varn y hembra.
Luego Gnesis 2 , en rnayor detalle, nos dice que Dios cre pri1n ero a
Adn y le dio la responsabilidad de atender al huerto del Ed1l por
alg11n tiempo, basta que observ cun solitario estaba. Le brin d la
compaa de todas las bestias y animales de la tierra y la oportunidad
de ponerl es nombres. Despu s de eso, y en un n1omen l.o no deterrniu a-
do, Dios observ que el hombre segu a siendo un solitario. y f inalrnente
le form una esposa hurna na a partir de una do sus costillas. d urante un
"suelio prof undo". Fina ln1ente puso a Eva frente a Adn y se l a presen-
t como la nueva cor.n pa.era de su vida. ;,Qu in pued e imaginar que
todos estos hechos pudieron haber ocurrido en 120 minu tos del sexto
da (o aun en 24 horas si fue.ra necesario)? Sin ernbargo, Gnesis 1:2 7
af irrna que tanto Ad n como Eva fueron creados al final del ltimo da
de la creacin. Resulta obvio que los "df as" del captu lo 1 represe ntan
etapas de duracin no especificadas, no d as litera les de 24 horas.
En cuanto a la objecin de que los "das" de Gnesis 1con.slsten de
una "tard e" y una "maana" y por lo tanto. debe entendrselos en
sentido litera l, se pu ede responder que la frmula "la tarde y la ma-
ana", sirve solamente para indicar que el trmino "da ", si bien es
simblico de una etapa geolgica , es uti lizado en el sentido de un ciclo
de 24 horas y no de un "da " en contraste con la .;noche" (como se
utiliza da. . por ejemplo, en 1:5a). Con respecto a este punto debe sea-
larse que las ref erencias del Nu evo 'f esta1nen to a que Cristo estuvo
sepul tado "tres das y tres noches" (Moteo 12:40) deben ser toma das
co1n o equival.entes a "durante ttn perodo de tres df as de 24 horas", y
no literalmente tres dias (de luz natural) y tres noches. En otras pala-
bras, Jess 1nuri a lrededor de las tres de la t arde del viernes (una
porcn del priu1er dia de 24 horas); percnaneci en la tumba todo el
sbado; y resucit ternprano el dotningo (o sea durante un tercer dla de
24 horas). Por la aparicin de esta expresin en Gnesis l, "la tarde y la
maa na ", como la manera hebrea de indicar un da de 24 horas, f ue un
procedimiento lgico hablar de tales "das" corr10 "tres das y tres
noches". (De esta manera evadimos las dificultades co.n que tropiezan
los que se af erran a la teora de que la crucifixin ocurri un d a i:n ir-













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
GNESIS 217

de otro modo, tenemos que rechazar que esas especies ms antiguas de
apariencia humana sean en absol uto descendientes de Adn.
BusweU sostiene: "Nada hay en la Biblia que nos diga cundo fue
creado el hornbre.""Nos parece una exagerada af irrnacin, porque aun
aceptando que hay nu n1erosos vacos en las tablas genealgicas de
Gnesis 5 y 10, es totalmente irrazonable suponer que se omita un
nmero de generaciones equivalente aJ n n1ero de las que figuran en
ellas multiplicado por 100. (Sin embargo, eso es lo que significara si
fijramos en 200.000 aos atrs la fecha de la creacin de Adn.) En la
genealoga del Seor Jess, que f igura en Mateo 1:2-17, hay slo siete
posibles eslabones que faltan contra un total de 42 anotados (durante
los dos mil afies que corren entre Abraham Y Cristo); es decir, una
proporcin de uno a seis. Resulta un terreno muy poco firme para
establecer la teora de que se omitieron de la lista entre Adn y Abra-
hain 1980 ge11eraciones. y se anotaron solrunente 19 20. Por lo tanto,
parece una dudosa opcin, para quienes sostienen la exactitud del
relato del Gnesis, acepter como f echa de creacin de 1\dn, la de
200.000 aos a. de J.C.
El Westn1inster Diction ary of the Bi ble [Diccionario vVestminster
de la Biblia) anota tres posibilidades para las genealogas de Gnesis
5 y 10.
l. Si representan generaciones nterpretadas literaltnente sn lagu-
nas, transcurren 1656 aiios entre Adn y el diluvio, y el total de arios
desde el dluvio hasta Abrahan1 es de alrededor de 290. Esto hace un
gran total de 1946 aos desde Adn hasta Abraharn. Sin en1bargo, esta
nterpretacin es dudosa, puesto que el texto no 1nenciona este gran
total, y porque el agrupamiento de diez genera ciones predil uvianas y
diez generaciones postdil uviru1as es sospechosamente siinilar a las es-
quernatizadas generaciones de catorce, catorce y catorce del prim er
captu lo de Mateo (donde se puede demostrar que faltan seis o siete
eslabones). Adems, Lu cas 3:36 indica que un tal Cainn, hijo de Arf a-
xad, no se menciona en Gnesis 10:24 (que establece que Arfaxad fue el
"padre " de Sala, el hi jo de Cainn, segn Lucas 3).
2. Las genealogas registran slo los miembros ms prominen tes
del linaje de Abraham , y omiton un nmero indeterminado de esla-
bones (si bien , presum iblemente no tantos eslabones como los que
figuran en las listas). Una variante de este punto de vista trad ucira la
frmula "A engendr a B", con10 s en realidad fuera B o algn innomi-
nado antepasado de B (perf ecta1nente admisible en el lenguaje hebreo,
ya qu e se habla, ocasionalmente, de abuelos que engendraron a sus

20. As!l o deja traslucir B. B. 'llVarfiel d, en On tlte Antiqu ty ond Uni ty af the Hiun0J1
Roce (Sobre la antigedad y u1dad de la raza bu mana), PTR, (1911), opinin en la cual J.
O. Buswell IIl coincide con Mixter, pg. 181.
21. !bid.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
GNESIS (CONTINUACIN ) 221







Un "SeJJo de la Tenta cin "(Cortesa del Museo Br it6 nico)


leos se han basado esencialmente con respecto a conceptos subjetivos
de improbabilidad.
Desde el punto de vista de la lgica pura, es virtu almente imposible
aceptar la autoridad de Roman os 5 ("El pecad o entr en el mundo por
u n hombre . . . por la t ran sgresin de uno solo rei n la muert e
. . . por la desobediencia de un hombre los muchos fueron constit uidos
pecadores"; versculos 12, 17, 19), sin inf erir que toda la raza humana,
en su tota lidad, descend i de un solo padre. Romanos 5 seala el
contraste entre Adn y Cristo. Por lo tanto, si Cristo fue un personaje
hjstrico , tambin Adn tuvo que serlo (o de lo contrar io el inspirado
apstol se equivoc). Tambin en otras de sus cartas Pablo toma en
detalle el relato de Gnesis 2 y la tentacin y cada de Gn esis 3 como
rustoria litera l. En 1Tim oteo 2:13, 14 dice: "Porq ue Adn fue formado
primero, despus Eva; y Adn no fue engaado, sino que la mujer,
siendo engaada, incurri en transgresin." Imposi ble dudar que los
autores del Nuevo Testamento aceptaron la bjstoricidad de Adn y Eva.
El origen de la raza humana perten ece necesariame nte al mbito de la
revelacin de Dios, puesto que ningunos documentos escri tos pudjeran
remon tarse a un tiempo anterior a la invencin de la escritura. Se
concibe que el verda dero relato del origen del hombre se perpetu por
tradicin oral (y probablemente as lleg hasta los das de Moiss). Pero
aparte de la revelacin, escrita como Escritura inspirada , no habra
ninguna certeza en cuanto a saber cul, entre la asombrosa varied ad de
leyendas sobre el origen del hombre, conocidas por las diversas cultu-
ras de la tierra , sera el relato verdad ero y conf iable. Aqu el relato
inspirado habla de un Adn y una Eva en sentido litera l , y no da
indicacin alguna que sugiera que el relato ha de entenderse como



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
GNESIS (CONTil\'Ui\CIN) 225

toda la regin geogrfica que queda involucrada en el contexto y la
sJtuacin . De pernti tirse esta interpretacin, entonces l as montaas
cuyas cimas quedaron sun1ergidas por el dil uvio hubieran sido las
montaas relativamente bajas de la regin que rod ea la Mesopotam ia y
no quedaran includas eu la descripcin los elevados picos del li.irna -
laya (tales com.o el rnonte Everest, que se eleva a casi nueve kilu1etros
de altura sobre e1 nivel del mar). Correspondientemente, la palabra
suelo (lddmdh). que figura en l a Bi bl ia de Jerusa ln en Gnesis 7:4b
("tierra" en la VRV), puede entenderse como la superfici e del suelo de
la m.isma rea a que se refiere el trrnino 'eres de Los otros versculos.
Pero la frase "debajo de todos los cielos" en Gnesis 7:19 ("y todos los
montes altos que haba debajo de tod os los cielos", VRV) no puede ser
tan fcilmente descartada. Se duda que en cualquiera otra parte de la
Escritura hebrea, esta expresi n "de todos los cielos" pueda interpre-
tarse como ind icativa de una mera regin geogrfica . Esta es la razn
por la cual los ms cuidadosos exgetas, como Franz Delitzsch en el
siglo pasado, y ms recientmente 1-1. C. LeupoJ d,' no han concedido la
posibilidad exegtica de interpretar Gn es.is 7 como la descri ptin de
un diluvio meraineute local.
Formidables probl emas cientficos se plantean ante un d i luv io uni-
versaJ, segn el resumen de Ramm ." (1) De acuerdo con los mejores
clculos, para cubrir los in s altos pi cos del Himalaya, se necesitara
ms a.gu a de la que actualmente posee el planeta. (2) El retiro de seme-
jante cantidad de agua constit uye un problema casi insoluble, pues no
tendra l ugar hacia el cuaJ escurrirse. (llamm int erpreta de esa man era
el verbo shdkak de Gnesis 8:1, pero l os diversas versiones lo traducen
"disrnin uyeron" (VRV), "decrecieron" (BJ). y no "escurrieron".) Por
cierto que resulta coroplicadsimo explicar l a rnecnica de esta dis-
minu cin, pues la atmsf era no podra contener semejante cantidad de
agua en forcna de vapor, y se duda que a lgunas cavernas subterrneas
hubi eran podjdo recibir ms que una nf ima porcin de ese volurnen
adicional de agua . (3) Difcilmente alguna planta hubiera sobrevivido
bajo la accin del agua salada durante todo un ao, y la m ezcla de las
aguas del ocano con las de la lluvia hubieran resu ltado en una mortal
solu cin salina , a.un cuando esa mezcl a estara coasi dorablemeute
diluida . Prcticamente hubiera rnuerio toda vida mari na, excepto los
compara tiva1nente escasos organ ismos capa ces de resistir tremendas
presiones, pues el 90 por ciento de la actual vida mar ina se desarrolla
en los primeros 85 in etros de prof undidad, y .m u chas de estas especies

9. Delilzsch, Pen toteu ch (Peutateuco) (Grand Rapids:Eerdn1ans. 1949), 1:1'16.
10. Lou pold, Sx positn o/ Genesis (F..xposicln del Gn1Jsis). vol. 1. (Grand Ra pids:
l3aker, 1950).
11. Ramro . CVSS. 24'1-246.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
GNESlS (CONTINUACIN) 229

razas ms remotas que vivieron en los ms bajos conf ines de Africa, el
Lej ano Oriente asitico, Australia y las A1nricas. Particu larm ente en el
caso de Australia , con su pecu liar fauna que indica un prolongado
perodo de separacin del continente eurasiano, se torna aguda la difi-
cultad de contar entre los pasajeros del arca tanto a la poblacin huma-
na como a la subhumana de esas regiones. Tal vez, entonces, sugieren
estos erutitos, hetnos de ver en la f amilia de No solamente a los ante-
pasados de naciones que rodeaban las inmediaciones de la 1'ierra San-
ta, es decir , los pueblos del Cercano y Medio Oriente y los que habita-
ban las regiones costeras del Mediterrneo.
Estas sugerencias se enfrentan, por lo menos, con tres dificultades
fonnidables, a la luz de las evidencias bblicas. La primera de ellas es el
propsito divino, tal co1n o lo indica la narracin bblica, de destru ir a
toda la raza human a. As, en Gnesis 6:7 leemos: "Y dijo Jehov: Raer
de sobre Ja faz de la tierra a los hom bres [ha'adam] que he creado,
desde el hon1bre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo;
pues 1ne arrepiento de haberlos hecho." Igualmente el verscu lo 17 : "Y
he aqu yo traigo u11diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda
carne en que haya espritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en
la tierra inori r." Aun cuando aqu tradujramos 'eres como "suelo" o
"territorio" y no con10 "tierra ", parece evidentsimo que lo que quiere
signif icar es la destruccin total de Ja raza hu1nana.
En seglu1do lugar, surge con meridiana claridad del rel ato del Gne-
sis, que la razn esgrimida para enviar el diluvio fue la condicin
pecaminosa de la huma nidad. Gnesis 6:5 dice asf :"Y vio Jehov que la
1naldad de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de
los pensam ientos del corazn de ellos era de continuo solamente el
nial." Nu evamente, en el verscu lo 11:"Y se corrompi [wa ttishshdh et)
la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia [hrnds
-perversidad lesiva]." Difcilmente parece creble la idea de que los
antepasados de los australianos y de los pueblos del Lejano Oriente
exh ibieran se1nejant e contrast e en su mora l , en relacin con las
naciones del Medio Oriente, que Dios consider apropiado exceptuar-
los del juicio del dil uvio. Las Escrituras clara1nente incluyen a t oda la
humanidad en el veredicto de cu lpabilidad (p. ej ., Romanos 3:19: "Para
que toda boca se cierre y todo el mundo quede bajo el ju icio [se reco-
nozca reo, (Bl -se reconozca culpable (Versin Latinoamericana) de
Dios.") Esta es una premisa bsica del Evangelio del N uevo 1'es-
tamento. No se pueden establecer bases para setialar dif erencias entre
las naciones prximas a Palestina y las naciones re1notas, en lo tocante
a la superioridad moral de unas sobre otras.
En tercer lugar, tenemos la inequvoca corroboracin del Nuevo
1'estan1ento de que la destruccin de la raza huma na a consecuencia
del diluvio h1e tota.I y universal. En 2 Pedro 3:6 leemos: "El mundo de













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
Grt'IESIS (CONTINUACI N) 233

TABLA DE LAS N ACJOl'<"ES OE GWES!S 10

Desde el pu11to de vista de las relaciones l ing ist icas, pareciera
haber al gunas marcadas diferencias entTe las afinidades histricas de
las nacion es del Cerca no Oriente y Jas indicadas por las listas geneal-
gicas de Gnesis 10. Por eje1np lo, se di ce de Canan que descenda de
Caro (versculo 6), pero los cananeos del ao 2000 a . de J.C. hablaban
un dialecto semita occid ental (del cual el hebreo es una subdl visn).
Sin ernbargo, es menester tener en cu enta que el id ioma no es necesa-
riamente decisivo para las relaciones tnicas, pu es los visigodos gertna-
nos term inaron hablando espaol en Espaa , los ostrogodos. el italiano
en Italia , los fTa.nco-germ anos adoptaron el francs en Francia, y los
norman.dos de habla francesa hablaron eJ ingls en I nglaterra. Por Jo
tan.to, las tri bus camitas que conq uistaron a Pa lestina en el tercer mile-
nio a. de J.C. pud ieran haber sucurnbido a la influencia de sus vecinos
de habla se1nita , prescind iendo de la que pudo haber sido su lengl1a
original. Adern s, debemos aclarar que la asignacin de cananeos a la
descend encia de Carn puede ser explicada solarnen te sobre las bases de
una exa ct a y precisa tradicin histrica, conserva da por los hebreos de
los das de Moiss. De lo contrario hubieron contado con todos los
rn otivos necesarios para asignar l os canan eos a Sern , puesto que habla-
ban una lengua semita al menos tan remolarnente como en la poca de
Abrah am y Jacob ( cf. Gness 31:47) .
Otro de los problemas que se plantea es el referido a que Seba figura
como descendiente tanto de Cam (versculo 7) como de Sem (versculo
28) . Con toda probabi lidad los sabeos eran originalmente camitas. pero
el continu o entren1ezclarse con los vecinos semitas del sur de Arabia
f inalmente alter su complejo tnico y los hizo predomi nantemen te
secn itas. De esa manera serf.a correcta la relacin entre Jos versculos
7 y 28.
En cu ant o a Cus, los verscu los 8-10 indican que .fu e el pa dre de
Nimrod de Babilon ia, y sin ernbargo, su nornbre lleg a asociarse con
Etjo pa (cf. Isaf as 11:11; Ezequiel 30:4. En la VRV, la palabra Cus se
tradujo Etiopa en estos pasajes; y en la BJ , KuS). pas conocido por los
egipcios como K;s (y tal vez se haya vocalzado com o Ks). El versculo
6 de Gnesis 10 se refiere a l como hijo de Caro que, por supl1esto,
conc11erda con una ubicacin africai.1a. Por otra parte, la tribu Al Amran
de Arabia le da a la regin de Zebid en Yemen el nombre de Ks.
Ta1nbi n habla una i mportante ciudad cerca de Babilonia denominada
Kis, de donde pudo haber ven do Nirnrod. Reuniendo todas estas
evidencias, Unger (AO'I', pg. 83) sugiere que los cusi tas cau1Jticos
asentaron printltivam ente en la baja Mesopot arnia, donde Ni1n rod los
Uev a un tremend o poder. De ah los cusitas bien pudieran haber
extend ido su pod er a la regin , yemen1ta de Arabia, y luego haber













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
( NESIS (CONTINUACIN) 237

1913 a. de J .C. para el periodo de Han1m urabi. Estas evidencias tienden
a conf irmar el sincronismo de Zi mri-Lin y Hammurabi, mencionad o en
el captulo 13 de este libro, pgs.187-88, y establece la f echa de su
reinado en el transcurso del siglo XVlfl a. de J.C. (alrededor del 1728-
1676 a. de J.C.) de1n asiado tardo para Abraha1n.
Jost Y LOS H1csos
Una tradicin antiquisima, que se remon ta a los tiempos de Josefa
(alred edor del a10 90 d. de J .C.) sost iene que la dinasta de los hicsos
gobernaba a Egipto en los das en que Jos ascendi al pod er como
primer ministro (o visir) de la corte del Faran. Los hicsos (corrupcin
del egipcio .l)ea'u haswet, o sea gobernantes de terri torios extranjeros)
eran algo as como u na het erognea hor da de in vasores
asiticos, en su mayor marte de origen semtico, que gradu almente se
infiltraron primero en el norte de Egipto y luego t omaron la suma del
poder con un progreso irresistible que los llev hasta el sur de Egipto.
Luego de capturar a Menfis, la hicieron su capital (juntan1ente con
Tanis o Avaris en el Delta), y establecieron la Decim oquinta y De-
cimosexta Dinastas. Manetn (hacia el ao 250 a. de J.C.) estim su
dominio en quinientos aos. Pero las evidencias ms recientes indican
que su gobierno dur poco ms de ciento cincuenta aos.& Pr o-
bablemente con1enzaron a infi ltrarse en Egi pto alrededor del a1o 1900
a. de J .C. y lograron su mximo podero en el ao 1730 a. de J.C. '
De acuerd o con la cronologa bblica (suponien do correcta la f echa
de 1445 a. de J.C. para el xodo, y sumndole 430 aos de per1nanen cia
en Egi pto), la fecha probab le en la cual Jacob ernigr a Egi pto, durante
el gobier110 de Jos, fue el ao 1870 a. de. J.C. Esto representa algo as
con10 94 a 140 aos antes de la ascen-sin de los hicsos al poder, y sita
a Jos en el perodo de la Duodcima Dinastia. Corno es obvio, estos
hechos excluyen la posibilidad de que la tradicin de Josefa fuera
confiable. No hay Ja menor duda de que hayan exi st do v nculos de
simpata entre los hicsos y los hebreos, dados su le.ngua ca11anea y su
origen asitico. El nombre de uno de los primeros gobernantes, segn
Manetn, f ue Salitis, notoriamente similar al vocablo sen1ita shollit
(gobernante). Un signif icatvo nmero de ciudades del norte de Egipto
tenan nornbres semitas, tales corno Sucot (Exodo 12:37}, Baal -zefn
(Exodo 14:2), Migdol (Exodo 14:2) y varias otras. (Aparentemente a
Baal se lo igual con el dios de la tormenta, Set o Sute, y fue adoptado
como el dios patrono de las dinastas de los hicsos. De ah el nombre de

19. Cf . R. M. Engberg. The Hyksos Reconsidered (Los hlcsos: nuevas consideraciones)
(Chicago: U. Chicago, 1939).
20. Unger sostiene que l a dommacin de los hicsos fue. de 1776-1570 a. de J.C. (AOT,
pg. 84).













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
GNESIS (CONTll\'lJAC N) 241

que era abor.recid o por los egi pcios de la Deci moctava Dinast a.
Albr:lgbt arrib a l a siguiente conclusin: "La casa ramesida se remonta
a un rey lcso cuya era se fija 400 a11os antes de la fecha que se com-
memora en la Estela del Cuotrlcentena rio de Tan is. El bisabuelo de
Ramss Il evidenten1ente provino de una antigua familia tanita, muy
proba b l ernent e d e or i gen h i cso , ya qu e su nom bre era Setos
(Suta) . . . Ramss Il estableci su capital y residencia en'f ans, a la que
llau16 Cnso de Rarnss y dondo ecfic Uil gran temp l o al antiguo dios
tani ta Set, que luego fue dios hicso; en aquel tiempo Set se pronunciaba
Stltltklt.
26
Rea seala que: "Si la dinasta de los Rarnss puede ser ras-
tread a basta los gobernantes hicsos, y si el nombre dinstico Seti o
Setos es u.o nornbre h:i cso, en ese caso es igualmente posible que el
nombre Ran1ss o Ratness sea un nornbre hlcso, o al menos fu.e utiliza-
do por ellos en el bajo Egipto, donde se han hallado pocos documentos
de aquella poca."
21
Se pu diera aadir que el nombre de Ramss o
Ratness (Egipcio Ro '-messu o Ro'-mesesu ) literal men te significa ..en
gendrado de Ra". .El dios-sol Ra' o R.e' (corno por J o general se lo
vocal i7.a) era honra do en grado sun10 tanto por J os hicsos como por los
egipcios, pues muchos de los notobres reales terininan con su nombre.
SosUenen algu nos que la Tnencn de Gnesis 41:43 respecto al
desf.l e del qu e parti cip Jos por las calles de la capital en un carro del
faran, seala al perod o de los hicsos. puesto que el uso habitual de
carros de guerra en Egipt o fue posterior a la invasin de los hicsos.
Hasta ahora no se h an descubierto bajorelieves ni murales que repre-
senten la carroza y que sean anterioros a la .Decimoctava Dinasta. Sin
embargo, el carro de dos ruedas fue utilizad o en la Mesopotarnla en los
com ienzos del tercer rn.ilenio. (Cf. Eri cyclopedin Bri tann ica , 1969, ed.
5:287.) El New Bi bl e Dicti onary (Nuevo Dcc.i onario Blblico), p g. 204.,
muestra un dibujo del modelo en cobre de un carro tiiado por cuatro
011agros o asnos silvestres de comienzos del perodo dnstico (hacia el
ao 2500 a. de C.) de Tell Agrab. El aiticulo dice as{: "Vettlcu los de
ruedas pesadas. tiradas por asnos, eran utilizados tanto para la gu erra
com.o para actos cerem.oniales en el sur de la Mesopotamia durante el
tercer milenio antes de Cristo." Pu esto que los monu1nentos de Ur dan
testJ rnouio del uso de las carrozas en esa regin , el hecho de que Biblos
y Fenicia estuvieran bajo el domin io de Ur en el siglo XX. a. de J.C.
(c\1yos gobernantes eran conocidos con el ttulo su.merio de ensi) ad-
quiere u.na especial signilicacin. Durante el Reino Medio (perodo en
el cual act11 Jos), una vez ms el poder egipcio se extendj6 a Biblos, y
resulta difcil imaginar cmo el descubrimiento del carro, en la Meso-
potru:uia, pu do mante11erse en secreto, i gnorado por los egipcios. Salta a

26. Albright , SAC, pg.223.
27. Rea, pg. 63.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
Exooo 245

final del capitulo 15. De aceptarse esta ltiptesis, sera razonable ver en
Exodo 1:15-22 una referencia a reanudadas persecu ciones bajo Ame-
notep 1 (1559-1539 a. de J .C.) y Tutmosis 1 (1539-1514 a. de J.C.J, en
cuyos reinados el creciente sentin1iento xenfobo de la poblacin egip-
cia finalmente se volc contra los hebreos (si bien ellos tambin fueron
oprimidos por los odiados hicsos). Moiss, por lo tanto, naci en el
reinado de Tutmosis l (alrededor del afio 1527 a. de J.C.), y recibi de la
princesa que lo adopt (tal vez Hatshepsut) el nombre de Moiss ("hijo
del agua", en idioma egipcio, "sacado del agua" en idioma hebreo).
Respecto a esta eti1nologa egipcia mw-s: o "hijo del agua" cierto es que
habitu almente se expresa una idea posesiva en egipcio mediante la
relacin "A de B" o, en este caso, "s;n1w". Pero en el caso de nombres
propios, el egipcio tambin invierte ocasionalmente el orden, como
ocurre en Lo leyendo de Sinuh, donde se refiere a Ensi, hijo de Amu,
como "Amu-sa; Ensi ". De igual manera en el Relato del labriego el o-
cuen te, que tambin es wia obra del Reino Med io, a Rensi, el hijo de
Meru, lo llaman "Meru-sa; Rensi ". En cuanto a la tan sugerida idea de
que la eUmologfa de Moiss es "lvtose", entendido este trmino como
una forma abreviada de Ra'mosse (Ramss) o Tutmosis (engendrado de
l'ot), sera una alternativa perf ectamen te aceptable de no mediar Exodo
2:10, que implica que el nombre que la princesa dio al beb tenia cierta
importancia, aun en el idio1na egipcio, relacionada con las circunstan-
cias de haber sido descubierto en las riberas del ro. Por supuesto, cabe
la posibilidad ' de que en la declaracin "le puso por nombre Moiss",
de Exod o 2:10, el sujeto de la oracin no sea la princesa egipcia, sino
1ns bien la madre de Moiss, que fue contratada como nodriza de la
criatura. Esto eliminara la necesidad de buscar una etilnologa egipcia.
Pero tambin supondra que la madre de Moiss no le dio el nombre
durante la ceremonia de la circuncisin , y que fue la madre quien lo
sac del agua y no la pri ncesa y, por lti mo, que f ue la madre quien
tuvo la prerrogativa de darle el nombre y no la madre adoptiva de la
realeza egipcia. Resulta dificil sostener estas tres suposiciones, a la luz
de todas las circunstancias, por lo cual es mejor ajustarnos a la etimolo-
ga egipcia que sugerim os antes.

URACIN DE LA PERMANENCIA ISRAEL EN EGIPTO
1'ocante al tiempo que los israeles permanecieron en Egipto, la
inequvoca afirmacin del texto hebreo de Exodo 12:40 es que total iz
430 aos desde la emigracin de la familia de }acob hasta el xodo
propiamente dicho. Pero puesto que la LXX dice que los 430 a.os
incluyen la permanencia de Abraham y sus descend ientes en Canan y

1. Opinin favorecida por K . A. IGtcheo en The New Bible Diclionary (Nuevo Dicciona-
rio Bblico), pg. 851.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
Exooo 249

de que Tutmosis III edif icara algo en la regin del Delta; (5} la mencin
de la ciudad de Ramess en Exodo 1:11. Analizarernos uno por uno los
cinco puntos.
Respecto de (1), Finegan seala el hecho de que las cartas del rey
Abd i-l;:lepa de la Jerusaln cananea en la correspondencia de El
Amarna indican que esta ciudad estaba en inminente peligro de ser
capturada por los tJabiru; siJ1e1nbargo, 2 SamueJ 5:6-9 nos informa que
los israelitas no capturaron a J erusaln hasta el reinado de David. Por lo
tanto, los l}abiru no pudieron ser los israelitas, sino una fuerza invasora
anterior no israelita. Pero es obvia la falacia de este argumento. Es
cierto que los ejrcitos de Josu amenazaron a Jerusaln, pues derrota-
ron a las tropas jerosolimitanas (juntamente con sus aliados de Hehrn,
Jarmut , Laquis y Egln) en la batalla de Gaban y su rey, Adonisedec,
fue sacado de su escondite y ejecutado Uosu 10). Pero ni las cartas de
Abdi-Ijepa, ni el relato hebreo de Josu, afirman que la ciudad f ue
capturada o destruida. No fue sino hasta despus de la muerte de Josu,
aparentemente, cuando el ejrcito de Jud lom por asalto a Jerusaln y
puso f uego a la ciudad Uueces 1:8), y aun entonces no desposeyeron en
forma permanente a los jebuseos Uueces 1:21).
Respecto a (2}, Finegan relata las investigaciones de Nelson Glueck
en la regin de la Transord auia, que no revelaron evidencia alguna de
una civilizacin urbana o de fortificaciones entre los aos 1900 y 1300
a. de J.C. Ello significa que no pudo existir entonces un reino edomita
su.ficientemente poderoso para oponerse al avance israelita hasta la
ribera oriental del mar Muerto (cf . N n1eros 20:14-21) en el ao 1405 a.
de J.C. Ni hubo que hacer frente a ningu na f uerte coalcin moabita-
1nadianita a la cual tuviera que enf rentarse, bajo el man do del rey Balac
(Nmeros 22-25); ni hubo ejrcitos para aplastar en Sehn y Og
(Nmeros 21). Pero las investigaciones de Glueck se redujeron en su
mayor parte a exploraciones en superficie y de ninguna n1anera fueron
prolijas y concienzu das. Adems han. apareci do recieutetnente nuevas
evi dencias que parecen ref utar sus deducci ones. En el Bblica]
Archaeologist (El arquelogo b!blico) de febrero de 1953, G. Lankester
Harding comunic el descubri miento de una antigua tun1ba en Auunan
que contena nurnerosos objetos (entre otras cosas, vasijas tachonadas
de negro, f loreros con base aplanada , vasi jas para aceite, escarabajos,
cazonetes) que se remontan alrededor del ao 1600 a. de J.C. En la obra
de Harding, Antiq uities of Jordan (Antigedades de Jordania) (1959),
tambin 1n enciona caracterstica alf arera del perodo del Bronce
Medio y otros objetos hallad os en Naur y en el rnonte Nebo. En el ao
1967 se descubri en Pella una tumba del siglo XVI a. de J.C. (Boletn

5. Finegan, L1\P, pgs. 106-108.
6. Ver captu lo 13, pg. 194 de esta obra.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
har
Exooo 257

aldea entre los aos 1200 y 1000 a. de J.C. (Finegan, LAP, pgs. 136-37).
Pero Bet-el, a dos kilmetros de d istancia, fue destruida por una
tremenda conf lagracin en algn momento del siglo XIU, y el hecho de
que Josu no menciona para nada la captura de Bet-el da fuerza a la
creencia de que fue confund ida con Hai.
Se pueden hacer varias consideraciones respecto a estos tres sitios.
En primer lugar, Josu 10:32 nada dice sobre la destruccin f sica de la
ciudad de Laquis; habla solamente de la matan za de sus habita ntes. La
devastacin de 1230 a. de J.C. puede representar un ataque posterior en
tiempo de los ju eces, luego de que la despoblad a ciudad hubiera sido
reocu pada al retirarse las tropas de Josu. La mi sma observacin puede
aplicarse a la destru ccin de Debir; Josu 10:38 nada dice de que la
ciudad fue arrasada o puesta a fuego. Ms an, la evidencia menciona-
da por Finegan pareciera conf irmar tanto la teora de la fech a remota
como la que sostiene la fecha de 1290 a. de J .C., pu esto que Amenotep
m ocu paba el trono durante la entrad a de los israelitas en Cana n, en el
ao 1400 a. de J .C. Con respecto a la ciudad de Hai , su identificacin
con Bet-el es sumamente dudosa, puesto que Bet-el era un sagrado y
bien conocido centro religioso de los hebreos desde los das de J acob en
adelante, y es sum am ente i mprobable que hubieran confund ido su
localizacin con la de Hai. En realidad, esta teora es muy i nsostenible
a la luz de Josu 7:2 , que afirma explcitamente que Hai estaba al
oriente de Bet-el. Difcilmente el antiguo historiador hubiera confundi-
do a Bet-el con una Hai que no existi como sit io habita do en los siglos
XIV XIII a. de J.C. Si "Hai " hubiera sido realmente Bet-el , qu era
entonces la "Bet-el" mencionada en Josu 7:2? Es ms razonable supo-
ner que Et-Tell no es el verdadero asiento de Hai , y debemos esperar
nuevas expl oracion es para descubri r su verda dera localizacin." Por
todo ello, no tiene importancia, para establecer la fecha del xodo, el
ti em po de la destruccin de Bet-el.
22


21. J . Simons en el Archoeo/ogico/ Digest (Rev ista arqueolgica) (publicada por la
Americon Jou rno/ of Archoeo/ogy (Revista americana de arqueologa). ju lio-septi embre
de 1947, pg. 311, dice que Et-Tell no puede ser ident if icada con la blblica Hai. por cuatro
razones: (1) Et-Tell no est m uy cerca de BeiUn (o-Bel-el). en ta nto que Josu 12:9 esta-
blece que est "el ledo de Bet-el" (missod Beyth-'E/ ). (2) Et-Tell es u n sitio grand e. en
tanto que /osu 7:3 aclara que se trataba de u na pequo.a comu nidad , habitada por poca
gente. (3) Et-Tell no fue u na ruina expuesta en el periodo posterior a la conqu ista.
en tanto que {osu 8:28 afirma que Hai fue una ruina en esa poca. (4 ) Josu 8:11habla de
un ancho va l eque corrfa al norte de Hal, y no hay ningn valle de esa natural eza al norte
de Et-Tell.
22. N i siquiera es seguro que Beilf n haya sido correctamente identificado como el silo
de Bet-el. Eusebio afirm que Bet-el estaba 17 kilmetros al norte de jerusaln (la loca-
lizacin de Bi reb), pero Beitln se halla substancialmente ms lejos.Bei lf n ni siqujera est
sobre el camino principal que saliendo de J erusal n se dirige al norte, como Eusebio lo
dio a entend er con respecto a Bet-el. Ms an, no hay n inguna mon taa entre Beitin y
Et-Tell, como lo afi rma especf fi camente Gnesis 12:8, lo n ico que hay es una peq uea
colina aJ noroeste de Et-Tel l. (Pero entre Bireh y un tell situado a casi tres ki l metros a.I
sureste. si un monte de cierta elevacin llamado Et-Tawl l.) Adems no hay ning n
ancho valle a norte de Beitf n (como Josu 8:11 indica con respecto a Bet-el y Hai); hay un



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
LBVITICO Y NuMEROS 271

B. Primera y segunda murm uraciones y quejas eu Tabera y en Ki-
brot-hataava (las codornices) ; setenta ancianos profetizan, 11:1-
35
C. J uicio contra Aarn y Mara por rebelarse contra Moiss; cura-
cin de la lepra de Mara , 12:1-16
D. La gran rebelin de Cades lu ego del infor1n e de los espas.
13:1-14:45
IIl. De Cades-barnea a las llanuras de Moab, 15:1-21:35
A. Leyes que regula n las oblaciones y l as ofrendas por el pecado;
pena de muerte por blasf emia y por violacin del da de reposo;
franjas en los vesti dos, 15:1-41
B. La rebeln de Cor y val idacin del sacerdocio aarnico, 16:1-
17:13
C. Relacin entre los levitas y los sacerdotes; ofrend as y diezmos
como Sll nica porcin en Canan, 18:1-32
D. La purif icacin de los inrnund os por rned io del agua, 19:1-22
E. Muerte de l\!lara; segunda vez que se obtiene agua de la roca;
Edon1rehsa dar paso a lsrael: muerte de Aarn, 20:1-29
F. Murrnuracin del pueblo por sptitna vez; la serpien te de bron-
ce; llegada a Moab, 21:1-20
G. Pr i mera conquista perm anente: derrota de Sebn y de Og,
21:21-35
fV. E11cnentro con los n1oabitas y presencia de Balaarn, 22:1-2 5:18
A. Balac contrata a Balaam, 22:1-4.1
B. 1'riple bendicin de Balaa1n y pred i ccin del triunf o de Israel ,
23:1-24:25
C. Pecado por acudir a BaaJ -peor, 25:1-18
V. Preparativos para entrar en Canan , 26:1-36:13
A . Disposiciones para la conquista y el orden del repart o de la
tierra . 26:1-27:23
B. Leyes relati vas a los sacrificios y a los votos, 28:1-30:16
C. Venganza contra los madiani tas, 31:1-54
D. Distribucin de la Transjordania a Rubn, Gad y Manass, 32:1-
4.2
E. Las etapas del xodo desde Egipto a Moab, 33:1-56
F. Planes para la divisin de Canan , 34:1-36:13

PRJNC[PIOS PUNUAMENTAl.ES
La leccin espiritual que surge con toda nit idez a lo largo del libro
es que el pueblo de Dios puede progresar solamente en la medida en
que conf e en sus promesas y se apoye en su potencia. La tragedia de
Cades-barnea f u e i nevi tabl e con secuen ci a de la i ncr edu l i dad;
solarneute los verdaderos creyentes pueden aspirar al reposo que .Dios













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
Ll'.VfTICO y .NU 1EROS 275

ms varones co1no tales. Pero este argu n1en to, con10 lo seala Delitzsch
(Pentateuch , 3:9-13) est fundam entado sobre la falsa presuncin de
que la ley (Nm eros 3:46-47) que requera la sant ificacin de los pri-
n1ognitos varones tenf a efecto retroactivo. Nada en el cont exto sugtere
que estn invol ucrados ms de los que naceron entre el tnou1ento deJ
xodo propiamente dicho y este episodio (13 meses despu s) cuando
tu vo lugar el ce11so. Sobre la base de 603.550 varones. el n1nero pro-
bable de varones entre 20 y 30 aos de edad sera de alrededor de
190.000 m.s o inen os. Esto significara u n pro1ned io de nuevos matri-
n1onios por ao de alrededor de 19.000. De este nmero de enlaces,
1nuchos de los cu ales perrrtir ian dos periodos de gesta cin en 18
meses, una cifra en exceso de 22.000 nacimientos de varones, dif cil-
rnente pueda considerarse excesiva.
Otros ha11 objetado que el abasteciln iento de codornices al pueblo
de Israel , segn Ntrneros 11:31, es totahnen.te incre!bl e. Una ca:ntidad
de codorruces apiladas en semenjante extensin hasta u na altura de tui
1n etro, significarla al.rededor de tres toneladas de codorices para cada
israelita por comid a. Pero todo esto es el resultad o de una errnea
interpretacin de lo que die t exto hebreo. No d ice que los cuerpos de
las codornices f or1na ba n una pil a de cuerpos de dos c bi cos de prof u n-
d idad: slo ndica un met ro de a ltura; dice sirnpl ernent e que las codorni-
ces f ueron arTojad as h acia a ba jo por un poder oso vien to hast a u na
alt ura de u n 1n et r o sobre l a super ficie de la t ierr a, donde fcihnent e l as
pod a n al canza r los ham brien tos israel it as. (La pr eposicin 'al ant es de
la f r ase "la f az d e la t ier ra" puede t rad uci rse t ant o "por encirna de'' corno
"sobre" en un con text o que ent raa un mov1nen t o horizont al.)
Hay varios otros plauteos de est.e tipo (p. ej ., ISBE. 4:2168-9) pero
oing11no de ellos resiste con ms exito el anlisis que los que,acabamos
de setalar . Muchos otros ataques crticos al libro dependen nt e-
gramente de la acept acin de las presuposicion es de Wellbausen para
su fuerza lgica. Solamente recurriendo a tcnica.s de diseccin, en que
predomina la peticin de pri ncipio, por ejemplo . es posible descubrtr
algunas inconsecuencias en el relato de la rebelin de Cor, Datn y
Abiram en NrneJ'os 16. (A Cor lo asignan a P, y a Datu y Abiram
a J-E.)
Finalmente d igamos unas palabras sobre una "prueba textual "
muchas veces citada y util izada por los crticos document ales para
rech azar la patern idad literaria de Moiss. Argu111enta n que Moiss
nunca pudo haber escrito N meros 12:3 con respect o a si mismo
("Moiss era muy manso, ms que todos los hombres que haba sobre la
tierra "). Si Moiss realmente fue tan hmnild e, cu10 pud o escribir un

6. Ver la refutacin de T. Wbltelow en el artculo IBSE mencJonado, y las secciones
pertinen tes del Commen rary (Comentario) de Delitzsch .













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
280 RESEA CRITICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO



Hommurobi reci be sus leyes de monos de Somos, el d ios-sol. Esta
escena figu ra en el extremo su perior de lo estela de su cd igo. El
descu bri miento de antiguas leyes ( sta se remonta a alrededor del
ao 1700 a. de J.C.) han obligado a los crt icos a reconsiderar su
opinin segn la cual la codificacin de las leyes se h izo muy
tardamente en el antigu o Cercano Oriente, como para que Moiss
fuera responsable y el autor de lo legisla cin del Pentateuco.
(Cortesfa del Louvre.)



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.










CAPITULO 19
JOSUE, JUECES Y RUT
} OSU

Con toda propiedad , este libro toma el nombre del personaje principal,
J osu, que domina la escena de comienzo a f in . Su nombre, en la f orrna
hebrea ms larga aparece coin o Yhshu; en la Septu aginta Yss o
"Jess." El relato registra la historia de Israel desde el paso del ejrcito
de Josu a travs del ro Jordn, hasta el retiro de j osu y el discu rso
final de despedida . El tema del libro trata del irresistible poder del
pueblo de Dios en superar al mundo y tomar posesin de su herencia
prometi da, siempre y cuando 1nw1tuvieran una perfecta conf ianza en la
potencia de Dios y no permitieran que nin gn pecado de desobediencia
destruyera su relacin de pacto con El.

BOSQUEJO GENERA.L DE JOSUE
l. Conqu ista del territorio, 1:1-12:24
A. La co1nisin divina de J osu, 1:1-9
B. Preparativos para cruzar el Jordn; Rahab rescata a los espas.
1:10-2:24
C. El cru ce del ro J ordn, 3:1-4:24
D. La circu.ncisin en Gilgal , 5:1-15
E. Captu ra de Jeric y forma de asegu rarse la v ictoria, 6:1-2 7
F. Fracaso en Hai; apartamiento del pecado: el triunf o final ,
7:1-8:29
G. El aJtar en el monte Ebal; la solemne lectwa de la ley, 8:30-35
H. La alia11za con los ast utos gabaonitas (primer enredo con el
mund o), 9:1-2 7
l. Conquista del sur de Ca11au; la batalla de Gaban, 10:1-43
J. Conquista del norte de Canan, 11:1-15
K. Resumen de las campaas de Josu, 11:6-12:24
Il. Divisin del territorio, 13:1-22:34
A. Instrucciones de Josu respecto a la divisin, 13:1-7
B. Asignacin a las tribus orie11tales, 13:8-33
C. J\signacin a las tribus occidentales, 14:1-19:51

291








You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
358 RE:sEA CRTICA DE UNA L\'TRoouccrN A l.Arrncuo TusT1\MENTO

dos en las Sagrad as Escri turas como hechos estrictamente histricos.
Debern os a f errarnos al prin cipio her menu ti co bsico de que las
aseveraciones de las Sagradas Escr ituras deben ser interpretadas en su
sentido corriente y obvio. a menos que otros pasajes que tratan del
mismo tema . demuestren que dichas aseveraciones han de ser interpre-
tadas de otra manera .
La mejor solucin pa ra est e problem a se ha de encontrar en la
suposicin de que en la fecha en que Oseas contrajo matri mon io con
Gomer, sta no era una muje r man iliesta.rnen te in1noral. Si Oseas e1n iti
su mensaje aos despus, bien pu do haber 1n irado hacia atrs. hacia su
propia tragedia do1nstica , y haber visto en ella la 1nano guiadora de
Dios. De ah! que, en primer lugaT, el mandato de Di os a casarse con ella,
si bien l a f utura inlidelidad d e la m.u jer le era conocida a causa de su
prescienci a, equi va la a una orden : "An da. csate con una f ornica-
dora ". aun cuando la ord en no se le h u biera dado a l prof eta ex-
actamente en esas pa labras.

MrQU EA S

El nom bre Miq ueas es la forn1a abreviada de iv1i-k-Yd.hu , que sig1li-
fica: "Qu in es con10 J ehov?" El tema bsico de su n1en.saj e es que el
obliga do prod ucto de la fe salvadora es la refonna social y la santidad
prctica basada en la ju st icia y la soberana de Dios. En razn del dficit
generalizado de tal fe salvadora, tant o el Reino del Norte como el Reino
del Sur, estn destinad os a experimentar la ira de Dios. Empero, luego
de suf rido el castigo, la na cin ser restaurada y event ualmente llegar
el esperado Mesas.

BOSQUEJ O GENERAL DE l\-OQUEAS

l. Sentencia de Dios contra ambos reinos idlatras, 1:1-16
A. Dios aplastar el orgul lo de Israel por atentar contJa la ley, 1:1-4
B. Castigo por l a idolatra: destruccin de Samaria, 1:5-7
C. Lamento por la prxia1a invasin (de los asi rios); su arren1etida,
ciudad por ciudad, 1:8-16
lI. Exposicin detallada del demand ante: la opresin ej ercida por las
clases pri vilegiadas, 2:1-3:12
A. Explota cin de los indef ensos rnen esterosos por los ricos holga -
zar1es, 2 :1-13
B. El gobierno. devorador y no d ef ensor, 3:1-4
C. Contraste entre la corru pta rel igin estatal y el pod er y el men-
saje de l os predicadores temerosos de Dios, 3:5-8
D. La tota l destruccin ser con1partida por est.os tres malvados
gru pos, 3:9-12













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
IsAiAS (CoNTINUACJN) 381

obstante ello, lejos de ser consideradas espurias o apcrif as por ser
nicas, son citadas frecuente1nen te co1no ejemplos de la capacidad
literaria de Horacio. Por lo que a lsaas se refiere, Ni:igelsbach seala:
"Pues entre los captulos de Isa1as que so11reconocidos como genuinos,
no hay uno solo que no contenga pensamientos y palabras nuevos y
peculiares so1an1ente en l."
1

1. Las semej anzas estilsticas entre Isaas 1e lsa1as ll son numerosas
y notorias. Con relieves propios se destaca el caracterstico titulo de
Dios que se repite frecuent emente en lsaas y aparece solamente cinco
veces en el resto del Antiguo 1'estam ento. Est e titulo es "el Santo de
Israel" (qdsh Y ista'el), el cual expresa un hincapi teolgico central
que domina todas las profecas contenidas en este libro. Un clculo
estadstico demuestra que se repite 12 veces en los captulos 1-39 y 14
veces en los captulos 40-66. En el resto del Antiguo 'I'estan1ento figura
en los Salmos 71:22; 78:41 y 89:18 y en Jeremas 50:29 y 51:5. Si Isaas
invent o no este t tulo no lo sabemos, pero lo cierto es que lleg a ser
un sello dt autenticidad para todos sus escritos. De esta manera brinda
una fuerte evidencia en f avor de la UI1idad de toda la produccin. La
nica posible alternativa que les queda a los que se adhieren a la teora
del Deutero-Isafas, es afinnar que el desconocido profeta o los descono-
cidos profetas que contribuyeron con los captulos 40-fi6 estaban tan
dominados por la inf luencia y el mensaje del Isaas del siglo VIII a. de
J.C. que se sintieron constreidos a emplear este titulo f avorito de Dios,
con mayor frecue11cia an que el propio lsaas. Pero tal explicacin no
tiene en cuenta la razn por la cual este titulo est casi completamente
ausente en los escritos de otros autores posteriores al exilio que cier-
ta.ro.ente no hubieran pod ido pasar por alto al Isaas del siglo VID a. de
J .C. Ms an, este tipo de evasin tiene sabor a crculo vicioso: Isaas lI
tuvo que haber sido escrito por un autor distinto del que escribi lsaas
l, en razn de las diferencias estilsticas; pero cuando se sealan las
rns notorias similitudes estilsticas, esto indica solamente que el lti-
1no autor fue un discpulo o imitador del autor origil1al. De esta rnanera
se hace que los hechos se conf ormen a la teora en lugar de derivar la
teora de los hechos (es decir, de los datos textua les).
Los eruditos conservad ores han se.aJacl o que hay por lo menos 40
50 frases u oraciones que figuran en ambas partes de Isaas, lo cual
indica su comn paternidad literaria.2 Las que anotamos a continua-
cin son especialmente tpicas:
"Porque la boca de Jehov lo ha dicho" aparece en 1:20; 40:5;
58:14.
"Yo lo trac, y quin lo revocar'f " (43:13, Bi blia de Jerusaln) es

1. Nagelsbach, en el Co1nmen tary (Comentario) de Lange, pg. 283.
2. Cf . Raveo, OTI. pags. 190191.













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
406 RESEA CR TICA DE: UNA INTRODUCCIN 1\L ANTIG UO Tl::ST1\MEN1'0

IV. Prof ecas de reconstruccin y restauracin despus de la calda,
:33:1-48:35
A. Etapas de preparacin para el nuevo rei no, 33:1-39:29
1. Responsabilid ad del prof eta y del pueblo; advertencia y
purgacin, 33:1-33
2. . Los falsos profetas le darn paso al verdadero Pastor, 34:1-31
3. El retorno y el avivarn iento del caut i vo Israel, lu ego de la
destruccin de Ed orn , 35:1-37:28
4. Destruccin de las naciones impas (Gog y otras) de los l ti -
mos das, 38:1-39:29
B. El reino f inal y el tem plo del fu turo, 40:1-48:35
1. El te1nplo milenial, 40:1-43:2 7
2. El cul to milenial , 44:1-46:24
3. El terri torio milenial y las aguas sa lutferas. 47:1-48:35

BIOGRAFIA DEL AUTOR
1\l igual que Jeremas, Ezequ iel per teneca a una fam ilia sacerdotal.
El nombr e de su padre fue Buzi, y era de suficient e alcurnia para
merecer que Nabucodonosor lo llevara entre los caut ivos a Babilonia,
en el ao 597 a. de J .C. Se instal en una poblacin cercana a Nipur (a
una distancia de 80 kil1n etros al sur de Babilon ia, sobre el ro Euf rates)
llamada Tell-Abib, sobre el Gran Canal, (trad uccin rns apropiada de
las pa labras "rio Quebar"). Este canal, el J\T ru Kobnri de las inser p-
ciones cuneiformes, corra desde el Euf rat es, por arriba de Babiloni a, 95
kil1net.ros en d irecci n sudeste hacia Ni pUI, y se un a nuevamente al
Eufrates ms abajo de Ur, y regaba la plan icie aluvial comprendida
entre el Eufra tes y el Tigr is. Ezequiel fue llamado a su misin proftica
en el a1io 592 a. de J.C.(el quinto ao de l a cautividad del rey Joaqun),
el prof et a de alrededor de 30 aos de edad (1:1). Su feliz matrin1on io
ter1n in con el f allecimiento de la esposa en el ao 587 a. de J.C.
(capitulo 24). Lleg a ser un notabl e predicador entre los jud os ex-
iliados de Babiloni a y a qui en f recuenten1ente recurran tanto los
ancianos con10 la gente de pueblo, pero sin dar mucha respuesta prc-
tica a su 1n ensaje. Su l timo discurso fechad o (29 :17-21) se remonta
aJ vigesimospitmo ao de la cautividad de J oaqun, es d ecir el ao
570 a. de J.C.

OBJECIONES CRIT CAS r\ Li\ A UTl!:NT Cl.OA.D DE EZEQUIEL
Hasta fecha tan reciente co1no la octava edici n del ILOT de Dr iver,
la autenticid ad de Ezequiel haba sido aceptad a por la mayor a de Los
crticos racionalistas. Pero en el ao 1924, Gustav Hoelscher propuso J a
tesis de que slo una pequea porcin del libro f ue escr ita por el Eze-
quiel histrico del siglo V1 (es decir, solamente 143 versculos de los
1273 que componen la obra). y que el resto proviene de algn au tor













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
EZEQUIEL 411

que se plantea es el de saber si los planes anunciados en los captulos
40-48 se habrn de realizar alguna vez. Si nunca habr de erigirse un
templo de acuerdo con estas especificaciones, y si nunca habr una
ciudad santa taJ como la que describe el profeta, y si no habr de
repartirse la tierra entre las doce lribus como se indica, estamos enfren-
tados a una porci n de las Sagradas Escrit u ras que contiene falsa
prof eca.
La nica manera para no arribar a esta conclusin , segn numerosos
intrpretes, consiste en entend er que todas estas disposiciones tuvieron
una intencin puramente figurada. Estos captulos deben entenderse,
entonces, con ref erencia a la Iglesia del Nuevo Testam ento, la JerusaJn
espiri tual. Esta lnea interpretati va es sosten ida aun por eruditos de
indiscutible ortodoxia. En el New Bi bl e Commentary (Nuevo comen-
tario bblico}, leemos: "La conclusin de la profeca de Ezequiel, por lo
tanto, ha de ser considerada como una verdadera prediccin del reino
de Dios dada en f ormas con las cuales el prof eta estaba fami liarizado, a
saber , las de su propia dispensaci n Uud fa). Su verdad esencial tornar
cuerpo en la nueva era en formas adecuadas a la nueva dispensacin
(cristiana). La manera como esto habr de hacerse, la tenemos de-
lineada en el libro de Apoca lipsis (21:1-22:5)."
3

La aplicacin de Ezequ iel 40-48 a la Iglesia del Nuevo Testamento
elude algunas de las dificultades que acompaan a una inter pretacin
ms literal. Y esto es especialmen te cierto con respecto a las disposi-
ciones que regulan el sacrif icio cruento, que f iguran en estos captulos
y que dif cilment e pud ieran encajar en un plan de sal vacin post-
calvario, si los propios sacrif icios retienen su sign ificacin expi atoria
(con la cuaJ , por su puesto, fueron investidos en la ley de Moiss). En la
Epstola a los Hebreos. pasajes como 10:4 afirma n claramente que ya no
son necesarios ni eficaces los sacrif icios de ani males para la expiacin
por los pecados. La Epstola a Jos Hebreos anuncia que el nico y solo
acto expiator io del Seor Jess es de u.na eficacia perm anente que anu la
el sacerdocio aarnico del Ant iguo Testamento y los sacrif icios del
cdigo levt ico. Como lo expresa H. L. Ellison en EzekieJ, the Man and
His Message (Ezequiel , el hombre y su mensaje), "Aparte de esto, ellos
(los opositores de la interpretacin literal) no pueden ver por qu.
cuando el agua, el pan y el vi no han satisfecho las necesidad es simbli-
cas de casi mil generaciones de cristianos, el milen io necesitar ms. El
Rey ha vuelto y se ha levantado la maJdicin de sobre Ja naturaleza;
por qu tiene que poner an su vida la creacin an i mal?" No pued e

3. New Bible Commen tory (Nuevo comentari o blblico). ed itada por Davi dson-Stibbs-
Kevan, pg. 664. Puntos de vista sustancialmente similares fueron sosten i dos por C. F.
Keil y tambin por Wilhelm Moell er en "Ezekiel ", en ISBE, 2:1071-81.
4. Ell ison. fzek iel, the Mon ond His Messoge (Ezequiel. el hombre y su mensaje). Grand
Raplds: Eerdme ns, 1956.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.










CAPITULO 28
DANIEL
El nombre Da11iel en hebreo es Dani yye'l, que significa Dios es Juez o
Dios es mi Juez (depende de la f uerza de la -iy - media ). El tema bsico
de esta obra es la predomi nante soberana del rlico y verda dero Dios,
que condena y destruye a los rebeldes pod eres humanos y fielmente
libera su pueblo del pacto, de acuerdo con su firme fe en El.
BOSQUEJO GENERAL. DE DANIEL
l. Adiestramiento y puesta a prueba del rem.anente, 1:1-21
A. Cautividad de rehenes por Nabucodonosor, 1:1. 2
B. Adiestramiento de jvenes jud os para el servicio del rey, 1:3-7
C. La primera pn1eba de la obediencia para Daniel, el desaf io a su
f e, 1:8-16
D. Consiguiente recompensa: logro traducid o en sabid ura, pron10-
ci11 en su posicin 1:17-21
11. El sueo de Nabucodonosor y los pla nes de Dios para las edades,
2:1-49
A. Enigma del sueo que desaf iaba la sabidura humana, 2:1-13
B. Daniel se compromete a interpretarlo y solicita a Dios que le d
revelacin al respecto, 2:14-23
C. Daniel entiende e interpreta el sueo, 2 :24-45
D. Resultante gloria para Dios y pro1n ocin para Daniel, 2:46-49
ID. La imagen de oro y el horno ardiente, 3:1-30
A. Ereccin de la imagen y la religin obligatoria del estado, 3:1-7
B. Acusacin y jui cio contra los tres constant es y determinados
jvenes, 3:8-18
C. Ejecucin de la sentencia, 3:19-23
D. El milagro liberad or de Dios y e] cuarto hombre. 3:24-27
E. Segunda sumisin de Na bucodonosor a Dios, 3:28-30
IV. Suetio de advertenci a a Na bucodon.osor y su subsigu iente
humillacin, 4:1-37
A. El alar1naute sueo, inexplicable segn la sabidura humana,
4:1-7

415










You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
438 REsEA CRITICA DE UNA OORODUCCIN AL ANTIGUO TESTAMENTO

autor consideraba que los medos y los persas constit uan un solo im-
perio. En Daniel 6 se dice que Darlo estaba atado a "la ley de Media y de
Persia" de modo tal que no poda revocar el edicto que enviaba a Daniel
al foso de los leones. Si el autor considera ba a Daro un gobernante de
un. independiente imperio medo anterior al imperio persa, resu lta im-
posible explicar por qu deba sentirse obligado por las leyes persas. En
segundo lugar contamos con la evidencia de la escritu ra en la pared, tal
cual fue in terpretada en Daniel 5:28. Ah apar ece Daniel interpretando
la inscripcin a Belsasar, el ltimo rey del prim er imperio, es decir, el
reino de los caldeos. Dice, al interpretar la tercera palabra: peres: "Tu
reino ha sido roto, y dado a los medos y a los persas." Esto, evid en-
temente, es un ju ego de palabras, en el cual el trmi no porsf m, o mejor
an su singu lar peres, deriva del verbo pros, que significa dividir o
separar. Pero tambin se lo explica como que seala a paros, o sea
persas. Esto solamente puede significar que, de acuerdo con el autor, el
imperio caldeo f ue quitado de Belsasar como el ltimo representante
del primer imperio y dado a los medos y persas que constituyeron el
segundo imperio. Esto no puede sign ificar que el gobierno fue entre-
gado primeramente a los medos y posteriormen te transmitido a los
persas, porque el voca blo signif icativo que apareci en la escritura de
la pared fue especf icamente la palabra "Persia". Por lo tanto, el orden
es bien claro:el imperio pas de los caldeos a los persas. No puede ha-
ber una legtima duda de que el autor consideraba que los persas eran
los amos y seores del segun do imperio. Siendo as[, hemos de concluir
que el cuarto imperio sin duda alguna representaba a Roma.
2

Luego, si el cuarto imperio del captulo 2, corroborado por las otras
representaciones simblicas del capit ulo 7, cl aramente indican el
establecim iento del imperio romano, arribamos a la conclusin de que
estamos frente a una genuina y autntica profeca predictiva y no a un
mero vaticinium ex eventu . Segn la teora de la fecha de escritura de
este libro en el tiempo de los macabeos, fue compuesto entre los aos

2. Zoeckler sugiri una alle.rnativa en el Gommentory {Comentario) de Lange. y si bien
no aparece recomendable. vale la pena mencionarlo. Zoeckler sugiere que el tercer im-
perio representaba el de Alejan dro el Grande. y el cuarto. el de los Selucidas. Es decir,
una de las cuatro subdivisiones del imperio alejandrino, a saber, el establecido f.r
Seleuco l. haci a el ao 311 a. de J.C.. serla el ltimo i mperio del esquema de Dan ie . Y
esto significarla que el tercer imperio dur solamente desde 334 hasta 323 a. de J.C..
cuando muri Alejand ro. ms doce aos de transicin. Por lo tanto, fue del cuarto
iperio. es decir, de la dinas!fa dt; ele!lco. de donde e l ev8;0t AnUoco Eranes en el
ano 175 a. de J .C. Pero esta 1dentif1cac1n del cuarto 1mper10 entra en colisin con el
hecho de que el autor sostiene con toda clari dad que el cuarto im_P,erio fu e ms grande,
ms fuerte y ms extendido que el tercero (cf .Daniel 7:7).Resulta d LflcH concebir que una
mera &accin del imperi o de Alejandro que ocu paba menos territorio y fue a menu do
derrotada en los campos de batalla, pud iera ser consid erado como ms fe.roz y poderosa
que el irresistible Alejandro. cuyos domin ios se extendlan desde Yugoslavia hasta la
Ind ia. y que jams sufri u na derrota mi ltar en toda su carrera . A la luz de la bjstoria
subsigu iente. debe concederse que la descripcin del cuarto imperio corresponde i nequ -
vocamente a Roma, y slo a Roma.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
456 REsEA CRITICA OE UNA INTRODUCCIN t\ L ANTIGUO TESTAMENTO

mente demostrables del siglo quinto, Sanbalat" y Manass, como si
hubieran estado con Jada, y esto nos lleva a sospechar que Josef a de
algn modo perverti las fechas y se vio envuelto l mismo en anacro-
nismos. Por lo tanto, pudo haber sido algn descendiente de Jada el
que realmente salud a Al ejandro el Grande cuando este entr en Jeru-
saln. De cualquier f orma, las evidencias que acabamos de citar de
ninguna manera tienen la fuerza suficiente para desechar la credibili-
dad de los libros de Esdras y NehemJas.
2. Algunos crticos han sealado otra expresin que revelara una
fecha tard f a de composicin: "Darlo el persa " (Nehem as 12:22). La
tesis sost iene que, puesto que a Daro se lo describe como persa , ello
ind icara que el autor vivi en el perodo griego, despus que Alejandro
conquistara Asia. De ni nguna manera esto representa una necesaria
conclusin. Bien pudo haber sido design ado de esa manera para dis-
tinguirlo del anterior Dara de Media del que habla Dan iel 6.
De manera similar, el Ulu lo "rey de Persia," que figura en Esdras 1:1
y otros pasajes, ha merecido la condenacin de algunos autores en
cuanto a su historicidad , por no pertenecer al perodo persa. Sin em-
bargo, las recien tes investigaciones han permi tido demostrar que el
ttulo "el rey de Persia" fue empleado por no menos de 18 distintos
autores en 19 documentos dif erentes en 38 distintas referencias que
datan del perodo persa , y eso tambin con referencia a por lo menos
seis diferentes reyes persas. Hay tambi n varias otras objeciones "eru-
ditas" que han sido rotu ndamente refu tadas por la arqueologa.
3. Se han planteado objeciones en base a diferencias descubiertas
en las dos copias del decreto de Ciro, la versin hebrea de Esdras 1y la
versin aramea de Esdras 6. Pero debe tenerse en cuenta que el edicto
registrado en Esdras 6 fue hallado en Ecbatana, Persia, mientras que el
de Esdras 1fue prom ulgado en Babilonia. Es legitimo inferir que la
copia aramea fue un resumen compend iado del edicto para su pre-
servacin en los archivos: Ja forma hebrea representaba la redaccin tal
cual fue entregada a los jud os. Interesante resulta observar que de-
mu estra una deferencia al Di os de los jud os muy similar a la deferencia
que Ciro le expres a Mardu k de los babilonios cuando prom u lg un
edicto de libertad religiosa para el populacho babilnico (cf . Pritchard ,
ANET, pg. 316).
4. Se pensaba antes que las porciones arameas de Esdras, (p. ej., la
correspondencia y los decretos registrad os en los captu los 4-7) refle-
jaban un periodo del arameo posterior al que hubiera utilizado un autor

13. Observemos. sin embarJ!O, que un papi ro arameo. publicado en el ao 1962 y datado
entre 376 y 335 aos a de J .C.. acl ara perfecta mente bien que hubo tres Sanbalats: uno
contemporneo con Nehem f as, otro contem por neo con los pa pi ros elefan t inos
(alrededor 400 a de J .C.) y u n tercero contemporneo oon Alejand ro el Grande (a l rededor
de 330 a de J .C.) (Cf. E. Yamauchi , "Stones.Scripts and Scholars" (Piedras, l nscrpciones
y Erud itos), en Chris!ionity Todoy (Cristianismo hoy) 14 de febrero de 1970).



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.









CAPITULO 31
LOS PROFETAS POSTERIORES AL EXILIO
HAGEO, ZACARIAS , MALAQUIAS
HACEO
El nombre f:ioggoy sigufica ''festivo," derivado de t,iag, festival. Es
pos ble que el prof eta recibiera ese nombre porque naci durante Ja
fiesta de la Pascua u otra importante festivid ad . El tema de esta profeca
es que si el pueblo de Dios coloca en primer lugar el programa, de El. su
casa y su adoracin; entonces su actual pobreza y fracaso darn J ugar a
una dichosa y feliz prosperidad, en proporcin con la fideldad de ellos
al pacto.

llOSQU&JO GENERAL DE HAGEO
I. Primer mensaje: el descuido del templo es la causa de la depre-
si11 econmica, 1:1-15
TI . Segu ndo mensaje: si bien menos pretencioso, el segund o templo
ser ms glorioso que el pri1nero, 2:1-9
III. Tercer mensaje: la impiedad invalida el sacrificio y el egolsmo
hace fracasar las cosechas. 2:10-19
IV. Cuarto mensaje: finalmente Dios triunf ar, 2:20-23

nlCHA Y PATh'RNTOAD LITERARIA DE HACED

De todos los libros del Antiguo 'f estaroento, la profecia de Hageo
disfruta del raro pri vilegio de no ser mpugnada por los crticos de
ni11gu.na corriente de opini.n . Se l a reconoce como obra del propio
profeta l1ageo. y la fecha que le asigt1a a cada uno de J os mensajes es
aceptada como reaJ y autntica. El prirner rnensae fue em.ltl.do el
prhnero de El ul (agosto-septiemb re) en el segundo ao de Darlo, es
decir, el 520 a. de J.C.;el. segundo tnensaje lo emiti el profeta el dfa 21
de 1'isri (septiembre-oct ubre) del mismo ao; los mensajes tercero y
cuarto fueron emJtidos el misu10 da 24 de Kislew (diciembre-en.ero)
del misrno ao. Por lo tanto, los cuatro sermones fueron anunciados
con interva los de tres meses entre si.
464










You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
470 RESENr\ CAfTICA OE UNA INTRODUCCIN AL ANNGUO J'ESTMIBNTO

contexto dernuestra que esta men.cn de la vanidad de los .dolos y los
adivinos se ref iere a la experencJa de Israel en pocas pasa das; Dios,
por Jncdio de sus prov idenclas, demostr a la .nacin la insensatez de
conf iar en los dolos en el pasado, en los das de )oacim y SedequJas, y
demostr que El misn10 era el nico Dios verdadero. Debido a La intru-
sin de los paises vecinos paganos o seu1ipaganos. esta leccin t uvo
que ser 1uencionada aun en los das de Zacaras, para desalentar a los
jud os a tomar para s esposas extra.nj eras. La oracin de conf esin do
Esdras, que figura en el capitu lo 9 d.e Esdras, es w:1a v.v:id a recordacin
de las lecciones del pasado respecto a la vanid ad del culto idoltrico en
Israel.
La teora de que e.stos captulos se originaron antes del e:xi lio fue
defend ida por los siguientes eminentes en1d.tos del siglo XlX: Rosen-
mueller, Hitzig, Baudissin y Strack. Sin embargo, en el siglo XX se
ha descarta do esta teorf a como obso.leta, a f avor de un.a fecha de
composici n rnuy posterior .
La t.eoria seg n la cual se escribieron despus de Alejandro, que es
la que cuenta con mayor apoyo. reposa sobre los sigu ientes argu1nentos
pri nci pa l es:
l. Zaca1ias 9:13 menciona a los hijos de Yavn, es decir Grecia:
"Porque he entesado para m a J ud como arco, e hice a E.fra1n su flecha,
y despertar a tus h.ijos, ob Siou, contra tus hijos, oh Grecia , y te pond.r
corno espa da de valiente." Se sostiene que esta refer13nc.ia ind ica una
fecba cuan do l.os griegos ya haban ingresado a la esceua poltica deJ
Cercan.o Oriente, en otras palabras, lu ego de la conquista del Cercan o
Oriente por Alejandro el Grande (alrededor de 330 a. de J.C.). Si bien el
pasaje darta a entender que se trata de la prediccin de una futura
derrota, (es decir. la derrota de los selucidas a manos de los patriotas
n1acabeos). es ms razonablem.ente nterprelado como un vaUcin u111ex
eventu. TaJ deduccin. claro est. entu.sasma. m.s a quienes adoptan
en su filosof a una posco antisobrenaturalista . Pero en lo que se
refiere a la situacin reinante eu la poca de Zacaras, las recien tes
derrota s de Jerj es, a .rnanos de los griegos en las batallas de Salamna,
Platea y Micala en 480-479 a. de J.C. serian razones ms que suficientes
para llamar la atencin de todos los .babtantes del itnperi o persa. Por lo
tan to, a rnenos que se est dispuesto a descarta r o desechar , sobre bases
dogm.'ilcas, la posibi lidad de una profec(a pred ictiva, no hay razn
alguna por la cua l Zacarf as no pudiera baber escrito estas palabras
alrededor del ao 470 a. de J.C.
2. Puesto que se admite que Zocaros 9:1-2 se refiere a provincias
que f ueron conqu istadas por Alejandro, ello naturalmente indica, a l.a
escuela racionalista, que su invasin era urlhecho que perteneca a la
historia. Se aplica la rn.isina llnea de pensa.mient.o a Zacarfos 11:14, con
su visin de la reun.ificacin de Ju d e Israel. Y esto baria que la com-













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
IJ.';TRQoUCCJN A LA PoesL\ HEBREA
479


versculos se ajustan a un mod elo 2:2; es decir , cada 1nedio verso se
caracteriza por dos acentos tnicos rt tmicos. A veces hasta podem os
descubrir un grupo de versos que mu estran un.iform idad en el nmero
de slabas no acent uadas en med1o de sf labas que tienen acento tnico.
Nu1n erosos crticos del siglo XIX y de co1n ic11zos del siglo XX brul
actuado sobre la presuncin de que en su forma pura y original, cada
uno de estos tainas poticos en el Antigu o Testam ento tuvo que haberse
ajus tado a un siste.mtico y predeci ble modelo. Aun en la antig edad
hubo erudi tos. como J osefo. infl uidos por las teoras poticas griegas,
que procuraron clasi car pasajes como Exodo 15:1-8 y Deu teronomio
32:1-43 como una especie de hexn1etro (verso de la poes{a griega y
latina que consta de seis pies). Los rnodernos adherentes a tales teoras.
entre ellos Hoelscher , columbraron bases ymb icas (pie de la poesf a
griega y latina, compuesto de dos sl abas, la primera breve y la otra
larga). J uli us Ley crey detectar frecuentes metros anapsticos 3:2 (pie
de Las mtricas griega y latina compuesto de tres slabas: las dos
primeras, breves, y la otra larga). Budde rotul esta poesa co1n o metro
Q nah (larnentacin). Eduard Sievers (1901) trat de establecer para
esta poesa hebrea un rit1n o 4:4 , con una silaba larga o acentuada que
vale por dos slabas mtricas. Tambin catalog las diversas secuencias
acent11adas como 2:2, 3:3, 4:4, 4 :3. 2:2:2 , etctera . Una vez establecido
cual era el modelo mtrico dominante para cada pasaje en particular,
estos tericos creyeron pod er enmend ar el t exto reci bido del hebreo,
cada vez que no se con formaba al ritmo i deal.
Muchos de los comentarios libera l es sobre los libros poticos (y
especialrnente los salmos) estn llenos de num erosas enmien das con-
jetura.les basadas en el i ntento de obl igar aJ texto origina l a adaptarse a
su rnodelo m trico.' Y puesto que los textos ach1ales, tal cual fueron
transmitidos, mu chas veces no se aj ustan a modelos rotTicos cons-
tantes o regulares, fue necesario enmendar con mucha frecuencia, a
veces drsticamente. En algunos casos este proceso de enm ienda fue
lleva do a cabo en un grado tan exagerado que los crticos se creyeron
autorizad os a reordenar versos enteros o grupos de versos en u n nuevo
orden para que se conf ormaran a un imaginado modelo estrf ico. (Un
modelo estrfico supone u.na divisin en estrofas o estan cias en la cual
se supone que un.a estan cia posterior co1'respo.nde en r itmo y nl'.imero
de pies con la estancia precedent e.) Slo excepcionalmente pueden

L Muy sgnficativa resulta la afuro.a do hecha QOr Marvn Pope eo la Anchor Bible
Commentary (Comeniario bl'blico Anchor) sobre Job (pg. 48): "Para lograr rigidos y
ordenados tn old es de r netro }' de estrof as en cualg11ie:ra de los u.is volu.oolnosos poernas
del Antiguo Testamen to,se requiere casi inevtablemen te tantos cortes y eumi endas, que
nos resultan poco convincentes. El conteo de slabas, acentuadas o no areotuades. en
lneas en las cua les el tex10 est fuera de toda sospecha. muestra i rregularidades como
para poner eu tela de juicio las enmi endas hechas puramente sobre la base de la teora
rn"
tr
1

ca.
..














You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
SALMOS
485


obra Las guerras glicos. Repetidamente en el Antiguo Testamento
leemos que Jehov habla de s 1n is1no en tercera persona. Aun en los
Diez 1andamientos que comienzan con la pri mera persona ("Yo soy
Jehov tu Dios, que te saqu de la tierra de Egipto") , hay un can1bio
ocasional a la tercera persona ("porque no dar por inocente Jehov al
que tomare su nombre en vano"). Q11eda, pu es, por lo tanto, desvir-
tuado totalmente el argumento del uso de la t ercera persona como
criterio para descartar la paternidad literaria.
2. Se alega que algunos de los salmos atribuidos a David se ref ieren
al santuario de Israel con10 a la estruct ura de un templo ya edificado (p,
ej .. 5, 27, 28, 63, 68, 69, 101, 138), si bi en este edificio no f ue erigido
hasta el reinado de Salomn, el sucesor de David. Este argu mento, sin
embargo, se basa en una errn ea interpretacin de las expresiones Jo
casa de Jehov, el santuario o el templo (hyki J). Ocasionalmente ba-
ilamos todos est os l'rminos en la literatura que da a entender haber
sido compuesta antes de la poca de David; por ejeu1plo, s0J1t uario
(qdesh) se usa para designar el tabernculo en Exodo 28:43; casa de
f ehov6 (beyt Yahweh ). en Josu 6:24; casa de Dios (byt Elhi1n). en
Jueces 18:31; y aun templo (h eykiJ) , en 1 Samuel 1:9; 3:3. AJ misn10
tiempo es menester observar que al santu ario rnencionado en los sal-
mos atribuidos a David se hace rf f erencia a 1nenu do en trrni nos que
jams podran ser usados en relacin con el templo de Salon1n. As ; en
el, Salrno 27 se menciona el santuario no sola1nente corno "templo"
(heykl) y "la casa de Jehov" (beyt Yah weh). sino tambin sukkah o
"cabaa " (Biblia de Jerusa ln) y 'hel o "tienda" (Bibl ia de Jerusaln).
A ju zgar por la evidencia interna de los propios salrnos. los hebreos a
veces se referan a la lienda del taberncu lo con10 "santua rio", o "casa
de Jehov ", o "casa de Dios". o "templo". Y ninguna de estas expre-
siones implicaba necesariamente una estructura de madera o de piedra.
3. Se objeta que algunos de los salmos atribuidos a David muestran
denunciadores arameismos, lo cual ind icaria una paternidad litera.ria
pertenec.ente a tma f echa posterior al exilio. Un ejernplo de ello sera el
Salmo 139, donde el versculo 2 mu estra Ja preposicin le (a) como
signo de u n objeto directo (en J ugar de 'et);el verscul o 4 llSa rniJlah por
"palabra "; y el versculo 8 emplea el verbo slaq por "subi r''. Algunos
crticos han llegado al extrerno de objetar las formas policas del sufijo
pronominal tales como -aiki. como variantes de .la habitu al forma he-
brea -oyik, que sign if ica "tu" (f.). Debe1nos recordar, sin embargo, que
David tuvo amplios contactos con los principados del norte de Israel,
que hablaban arameo, y que muchos de sus lectores de las diez tribus
estaban muy familiarizados con palabr as que tomaban prestadas de sus
vecinos del otro lado de la frontera, de Damasco. La poesa de muchas
naciones muestra una ten dencia a incorporar formas raras o dialectales
co.n el objeto de enriq uecer el vocabulari o, y no hay razn alguna para













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
524 RESE.'JA CRTICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIG UO TESTAME'iiTO

BOSQUEJO GENERAL DE ECLESIASTES
l. Primera disertacin: la vanidad de la sabidur a humana, 1.:1-2:26
A . Terna bsico: vanidad de todo esfuerzo y experiencia mera -
1nente humanos, 1:1-3
B. Demostraci n del tema . 1:4-2:26
l. Ciclo vaco de signif icacin de la vida humana y de la his-
toria , 1:4-11
2. lnut ilidad f inal de la sabidu r a humana y de Ja fi losof a,
1:12-18
3. Futilidad del disfrute del placer y la r iqueza, 2 :1-11
4. Muerte f inal aun para los sabios, 2:12-17
5. Fut ilidad de dejar los fru tos de un d uro traji nar a herederos
que no lo merecen, 2:18-23
6. Necesidad de conten t arse con las provi dencias de Dios,
2:24-26
II. Segu nda disertacin : entend er y aceptar l as leyes que gobiernan la
vida, 3:1-5:20
A. La actitu d pru dente f ren.te a la vi da y la muerte, 3:1-22
l. Hay que reconocer un tiempo apropiado para cada activi dad
y para cada experiencia, 3:1-9
2. Dios es el ni co Gara nto de los valores per manentes, 3:10-15
3. Dios cast igar al impo, y la muerte alcanzaJ a lodos poI
igual. 3:16-18
4. El hombre deber com pa rtir con los an i 1nal es la rnuer le fisi-
ca , 3:19, 20
5. Al n.o contar con la certeza de una vida ms all, el hornbre
debe aprovechar al 1nxin10 su vida presente, 3:21, 22
B. Las desilu siones de la vida terrenal. 4:1-16
l. La crueldad y la miseria hacen de la vida una bend i cin muy
d udosa, 4:1-3
2. Se enumeran las desventajas del xito, de la pereza , de la
insaciable ambicin, 4:4-8
3. Las pn1ebas de la vi da se soportan 1nejor en compaia que a
solas, 4:9-12
4. Inestabi lidad del xi to poltico, 4:13-16
C. Futilida d de una vida que busca solamente lo suyo, 5:1-20
1. Obra de insensatos es presentar a Dios f alsos sacrif ici os,
vanas palabras y pron1esas no cumplidas, 5:1-7
2 . Los opresores sern castigados y la desilusin alcanzar a los
ambiciosos, 5:8-17
3. El usufructo agradecido de los dones de Dios brinda alegra .
5:18-20
lll. 1'ercera disertacin: no hay satisfaccin en los bienes y en los te-













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
ECJ..ESIAS'f'S y CANTAR DE LOS CANTA.RES 533

Eclesiasts pued e ser clara1nenl'e identificado como U:n producto pos-
terior al exilio. Puesto que no se parece a ningn documento conocido
del perfodo posterior a l exili o. es poca l a fuerza que t iene esta
sugerencia . Ms an, el texto hebreo en si es tan dificil de entender que
difcilmente servira como u.n a popularizacin para u.na nlejor y fcil
con1pre11sin.
Aparte de las consid eraciones ling sticas, se pl antea a men udo la
objecin a la paternidad !iterara de SaJ01nn para el Qhelet, por el
becho de que el autor parece hablar, ocasionalmente al m.euos, desde
la posici611de una tercera persona u observad or, ms que como si fuera
el mism o rey. Adems. se podra decir que acariciaba una actitud
crtica hacia los reyes. d1cilmente compatible con el punto de vista
del h istr ico Salomn al respecto. Como un opresivo cobrador de im-
puestos cuyo reino, al morir l , se dividi por la cuestin de las excesi-
vas cargas i1npositivas hubiera estado f uera de lugar que dijera:
"Bienaventu_rad a t, tierra, cuando tu rey es bijo de nobles, y tus
prncipes comen a su bora. para reponer sus fuerzas y no para beber!"
(10:17) ; o ta.rnbin: "N i aun en tu pensainiento digas mal del rey"
(10:20, que seg n los crticos entienden, deja entrever qu e el rey es tan
reprensi ble que sus sbd itos se sienten tentados a hablar n1al de l); y
tambin: "Mejor es el rnucha cho pobre y sabio, que el rey viejo y necio
que no admite consejos" (4:13).
A esto pod ernos replicar que ningu no de estos pasaj es es claramente
contrario a la autoridad de la realeza . Salomn disertaba sobre el
gobierno en general desde la perspectiva de u n filsofo y no corn o un
propa g.'.ludista del gobierno. Sera ingenuo supon er que l no saba que
existan reyes glotones, borrachines, pendencieros y tercos, ni las des-
dicha das consecuencias que sufran sus sbd itos a.I ser gobernados por
semejan.tes ho1nbres. Eclesiasts 10:17 incluso se puede interpretar
como un poco de autocongrat:uJacin de parte del autor real; 10:20
pudo haber sid o simplernente una ad1n orricin a los descont entos para
que 1nostraran un debido respeto hacia el goberuo; 4:13 pudo haber
sido calcula do como un salud able recordatorio para si mismo. Pero de
cualquier manera , J a composicin fue escrita desde el punto de vista de
un filsofo observador de la vida poltica y social. y oo de un partidario
de la realeza. Las Meditacones de Marco Aurelio nos br indan un ex-
celente paralelo con Qhelet en este respecto, puesto que el emperador
ro1nano escribi su obra desde el punto de vista de un fi lsofo, y no
co.1n o un propagandista de su propio gobierno.
Mucl1os crticos modernos, entre los que se cuenta R. H . Pf eiffer,
sostienen que .Eclesiast s revela la influencia de la filosof a griega . La
escptica actitu d de1n ostrada hacia el ju dalsmo. las ocasionales expre-
siones de eudemonismo o epicuresmo. la nocin del tiempo como un
flujo csmico. y el intento de entender al muJ1do corr10 1 n todo; todos













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
ECLESIASTS Y CANTAR DE LOS CANTARES 539

m. El enamorado galantea a su pron1etida, y se casan, 3:6-5:1
IV. El amor es despreciad o, pero luego recupera do, 5:2-6:9
V. La sula111ita corno princesa atract vamente h erm osa y al mismo
tien1po huu:lde, 6:10-8:4
VI. Ratif icacin del pacto de amor en su hogar, 8:5-14

PATRR". llDAD LITERARlA Y rECHA DE COMPOSICION DEL CANTAR DE LOS CANTARES

El prin1er versculo del libro le atribuye al rey Salomn la paterni-
dad literaria, utilizando para ello la frmu la "el cual es de Salotnn
('sher li-SJ omoh). Algunos eruditos han interpretad o esta frase corno
una frmula de dedicacin, y no como una verda dera atribucin de
paternidad literaria (esencialmente el rn isrno enf oque a plicado en el
l-D wid de los ttulos de los salmos). pero hay que tener et1cuenta que
esta preposicin J, "a", es la nica manera conveniente de expresar en
el idioma hebreo posesin o paternid ad literaria cuando el m.is1no autor
puede haber compuesto muchas otras obras. La invaria ble tradicin
de la iglesia cristiana, basta la poca moderna, es que el Cantor de
los Cantares es una produccin genuina1nente saJomnica. Au:n en
aos recientes, Deli tzsch, Raven, Stenmueller y Young no ha va cilado
en asignarle la pater:nidad li teraria del Can tar de los Can lares a
Salomn.
Esto es de lo ms notable porqu e, con10 ya lo hemos sealado, hay
una considerable simil itud de vocabulario y de sintaxis entre en Conta r
de los Canta res de Salomn y Eclesiasts (para el cual los autores que
acabamos de citar niegan la paternidad li tera ria de Sa.lo1nn. Los erudi-
tos libera les habi tualmen te han clasif icado est as dos obras como repre-
sentantes aproximad amente el mismo perodo de la literatura hebrea.
No hay duda de que esta relacin se ve f avorecida por los lxicos
hebreos norrr1al es, que tienden a agr upar a las dos desde el punto de
vista del .l xico. Hecho notorio es que ninguno de los dos se refiere a
Dios como Yahtveh ; no figura en ninguno de l os dos el tetragrma ton.
Hay un significativo nmero de palabras que f iguran solamente en
estos dos libros, al menos en lo que respecta a las Sagradas Escrituras
hebreas. Por lo tanto. parecera haber una inconsecuencia bsica al
negar Ja autent icid ad de Ecl esiasts por f actores lingsticos, y
al rrsm o tiempo aceptarla para el Can tor de Jos Can tares, a pesar de los
factores lingsticos. Los eruditos libera les niegan unnimemente la
paternidad literaria salomnica para el Cantor de Jos Canta res, y asig-
nan la composicin de ambos libros a un perodo considerablemente
posterior al siglo X a. de J. C. .Au tores moderados como W. R. Smith y S.
R. Driver se inclinaron por una fecha a.nterior al exilio, es decir, antes
del afio 600 a. de J. C.; autores ms radicales con10 Kuenen, Corr:ll,
Cheyne, Budde, Kautzsch y Eissefeldt, conf iadamente le asignaro.n una













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
550 RESEA CRilCA OE UNA NTaooucc1N A L. A r-rricuo TEST1u\ilEN'f'O

ser el rey quien le informara directame nte el sueo en el palacio) y
obtuvo de Jos la interpretacin que luego relat al Faian. Corno resu l-
tado de todo ello el rey puso a Jos a cargo del abasteci miento del grano
en todo el pa s. El resto de la historia , el momento en que se hizo
conocer a sus hermanos, y dems detalles, sigue estrechamente el relato
de Gn esis 40-45.
SuRA 26-Los PoirrAs
:55-60. En Egipto. el Faran se refi ri a los israelitas como a ''una
reducida banda " (en contraste con Exod o 1:9). Al permitrseles abando-
nar Egipto , se dice de ellos que abandonan "sus jard ines y fuentes y su s
esplndidos alojam ientos". Al parecer no haban estado sujetos a escla-
vitud alguna (pues ningu na rrtenci n se hace de ello) . sino que disfru -
taron de riquezas y de lujos durante su estada en Egipto. (Y esto hace
que resu lte oscuro el moti vo qu e tu vo Di os para liberar del yugo egi pci.o
al pueblo del pa cto .)
SuRA 2 -LA VACA
:57, 61. Du rante el xodo, los israelitas se cansaTon del man y
exigieron verd uras de la t ierra . Lu ego d e repr ocharl es su actitu d ,
1oiss les dijo: "V uel van a Egipt o, y all ten drn lo que han ped ido."
Los israel i tas procedieron a obrar as: "Y se volviero11de Dios con ira."
(El rela to de Exodo-N meros dej a perf ect a men te en claro que l os
israelitas descontentos hablaron de volver a Egi pto, pero ni uno solo de
ellos lo hizo.)
A este respecto, el versculo 61 dice: "Desoyeron las seales de
Dios, y mataron injusta rnente a .los prof etas; y ello porque se rebelaron y
pecaron. " Sobre este pasaje, ver la nota marginal de Rod well: "Este
pasaje (cf . 26:59) es uno de los numerosos anacronismos que abundan
en el Corn y prueban la crasa ignorancia del profeta rabe" (Koran,
trans. J. M. Rodwell , Everym.ans Library [N ueva York: Dutton , 1909},
pg. 344.)
:249. Cuand o el rev
,
Sal rnarch al frente d e batalla con sus fuerzas,
dijo : "Dios os probar a orillas de un ro. Quien tomare de sus aguas no
pertenecer a rn i bando; pero el que no probare el agua, excepto los que
lleven el agua con la mano a su boca, sern de mi ban do." (En este
punto, la nota marginal de Rodwell comenta la conf usi n de Mahon1a
entre Sal y Ged en . Cf. Jueces 7:5-8.)

SVRA 3 -LA FAMlL!J\ DE MRN
La nota introdu ctiv a de Rodwell a esta Sura seala qu e Mahoma
supuso que Irnrn (o A1n rn) fue el padre de la virgen Mara ("tvf arf a" es
"Maryam " o Mi rian en rabe. Cf. Sura 66:12, "Mara la hija de Imrn ",
que permaneci virgen despu s de su matrin1onio y de su mat ernidad .













You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.



You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this
book.
562 REsEA CRTICA DE UNA INTRODUCCIN AL A NTICUO TESTAMENTO

7Q2. Epstola de Jeremas 43, 44. tambin en Zierst il.
7Q4. 1 Tim oteo 3:16; 4:1, 3-.
7Q5. Marcos 6:52-53, tambin en Ziers!il, aparen temente copiad o en
Egipto (a ju zgar por una letra tan errneamente sustituida por una
delta en la pa labra diaparasan tes), y se caracteriza por la omisin
de una frase (eis ten gen) que nor mal ment e apa rece en este
verscu lo.
7Q6'. Marcos 4 :28, en escrit ura hercu lana (utilizad a por los escribas
entre los aos 5.0 y BD d. de J. C.)
7Q6
2
Hechos 27:38, probablemente en escrit ura herculana.
7Q7. Marcos 12:17, probablemente en escrit ura Zierstil.
7Q8. Santiago 1:23, ZA, en escritura herculana; implica omisin de gar
auton luego del verbo katenoesen.
7Q9. Romanos 5:11, 12 (probablemente) ta l vez una copia del final del
pri mer siglo d. de J. C.
7Qt0. 2 Pedro 1:15 (posiblemen te); no hay suf iciente texto para es-
tablecer la fecha del copiado.
7Q15. Marcos 6:48 (posiblemente); f echa incierta.

CUEVA NMERO ONCE
Parece que estos documentos pertenecen a l primer siglo despus de
Cristo.
11QPs. Textos bastan te completos de los Salmos 9-3.::.lfill., pero en un
orden ligeramente distinto al TM. Tambin f iguran ocho salmos
adicionales no cannicos, incluyend o el "Salm o 151" de la Sep-
t uaginta .
11Qtar.Job. Fragmentos claramente diferentes de los posterio res tr-
gumes normales.
11QMelchiz. Fragme ntos de un comentario en prosa hebrea referido a
Melquisedec (cf . Gnesis 14:17-20), que lo presenta como un perso-
naje sobrehumano que intervendr para lograr la victoria de Dios
contra sus enemigos en la tierra al final de los tiempos (cf . M. de
Jonge y A. S. van der Woud e: Melchizedek and t he N ew Testamen t
(Melquisedec y el Nuevo Testamento). en Estudios del Nuevo Tes-
tamento), No. 12, pgs. 301-326; publicado por primera vez en Oud-
testamentl ische Studien, No. 14, [Leid en, Holanda, 1965]. pgs.
354-373).

WADY MuRABBA.AT (29 kilmetros al sur de Qumran)
1. Fragmen tos biblicos de Gnesis 2:4; 32-35; Exodo !l y 6; Deu teron o-
mio 10-12, 15; Isaas 1:4-14.
2. Un manuscrito griego de los profetas menores, y documen tos no
bf blicos tales como:



INVENTARIO DE LOS MANUSCRITOS BIBl.ICOS HALLADOS EN LAS CUEVAS
DEI. M.AR MUERTO 5..6.3

a) dos cartas personales de parte de Simn ben Koseba ch (Bar
Kochba);
b) dos contratos en arameo;
e) algunos extensos man uscritos en arameo naba teo, df ficiles de
descifrar;
d) un palimpsesto en antiguos caracteres epigrf icos, que contiene
una lista de nombres, probablem ente originado en el siglo Vl1 a.
de J. C.
e) un fragmento en latn del segu ndo siglo d. de J.C., aparentemente
de carcter legal;
fl u.na carta de los admi nistradores de Beil Mashbo.
=
=

=
"
,
=
=
""
-$
=
1.1!8 6.23 J.3.4















INDICE DE TEXTOS BIBLICOS
A NTIGUO TESTA MENTO 12 1 44. 2 1 8. 259
:1.5..Wl 144
12 218 3iB. 19. 2.9 138
CENESIS 12:6 161 lJLJ 199
12 6 lJUJ 172
1-u 99. 222 12.1020 143 :u 549
1 8.8. 110. 1ll 133. liil. 1.il. 12 16 169 ll.2 199
200. 202. 204. Z.Q1. 208. 220 1.3 w. 187.235, 143. 189
l.1 69. 202. 203, 206 1.3..W 120 12.2J! 1-43, 549
1'2 202.203 90. 16Q. 167, 2J5'-:l&. 507, 40-45 !150
1:3-2:3 202 535 il.J.ll
461
l:S 2.0.5 1.4 -JB 99 <-LI.O ili
J :14 1il 207 LLI 187. 236
il:.O 123. li.l
I;16 206 lLlJ 161 U:Jl.5 123
1:2627 1M1. Z 19 LUJ 193 <3!32 238
1 :27 2llS 14 1 z.20 !ifi2 4 6:20, 2. 'l.7 246
2 i.l.I. l.iJl. J.il 199.2.0.5. 220. 1.t-22 133 ;&3 t -;<ll 239
22J
lS 259 !&:3.4 238
2:4 :w2 U..Z. 1 188 il..U 240
2:-4. '
1 13. LlO. 109. 20!. lS..t.:J. Ul 246 il_lO 172, 434
2:19 Wl
161. 11 144
JL33
138
z 22. 2.:1 Z!J ULt:I 133
3 llilli u 1 1 0. 259 EXOOO
:u4.,5 222 L2..J
1;l3
3-W 133 u.o 172 2:16. 250.559
3..Jl lli lZ:J..Z 197 1-u lllZ
3 J 3.J 4
Ui J..LJ1 J 43 1.1 197. 24:1
3;iS 434 J.B....lZ 14J 1:5 il.248
J:2Jl 20 llU2 fiB 1.7 139
12-24
199 J QZQ -30 199
1:8'
239
tlO 203 2Jl 9.2.. 112. 143 l'9 272. 55D
2S 26 199 20 1- 18 1 4J 1 11 240. 2.:1.9.. 251
5 216. 218
Zll:li. ll L32 1:1s 240
5:1 102. 199 Z.l 306 1:1522 2AS
5 8 2 16 2.tl. 2 136 1:22 252
6-7 549
U.JI 143 2. 10 ill
6-8 1 42. 143. 222 ?l Q.11 lJ
144 2 z;i Z52
65 229 u.l2. 308 1.6
2,1t. J Z 1. 284
67. u 220 u..u.. JA 133 1..1.4 )fil. w
6 17 224, U9 23 127. 189 !ifi2
7
ID :!>! 139 UJI U2
7:'4, 10. 1.2. tA 1.9 224 2.U.O 1.8.B. 189 .i.:2.b.30 17'
7-: 12- 17 142
ti.li. JJhZll 189 5 I05
716 133 2.5..2 143 6 SJl2
7:19 2ZS. 226 2.5.J! 138 6-18 561
7:20 2Z< 25 1 2. 1 5 19 199 6,1 286
7:2:4 14Z
11:.l z.u Z 144 6:3 136, 1 38
8:lhJ.2 142 ZJW. 8. La. u. l8 308 6.6 286
9 1 -44 2:2
il 26 6- J J 143 6.7

10 UZ. 228.ll.1. 2J4, 549 ZJ!;JJI 144 7 559
10:14 199 Zltl3 l l9. 421 7-0 138
10:4
6l.
28'!Jl 160 7- 1 1 Ul
10:6 U3 UL.18'22 144 77 252
t0.7 2:3435 30 13.2.a
137 7:17 139
10:8-1 0 2'.13 lJ 1 27, 169 6-W. 8'.lS 137
10:13 235 3 1
137
IU2
254
10:2 1 -22 199 J.LJ.8 137 254
10:22 235 1LI.Z W. 1 6-0. U:J 9 559
10 2.4 2J.Z 32-35 ill ILI.ti w
10:28 lli lZ:.10 HI 925-26 254
11 IJIZ. 218 32;28'29 133 U.L:.32: 125
l lZ 1 0:23 254
127 11-IZ 559
502 12 167, 179


564
il.10 199 l3
u.za
l.l..2Z
2 18
'" 199
JJ...lJI
ll.lll

=
=
=

=

INotcE DE Tuxros BBucos
565

12 7 179 u lZI. 177 1:14 113
12 IZ 163 11 % 23
176 1:1-5 281
12.28 2S4 LU. 16 12.8 l:S 283
12.37 Z:U. 273 11 ZZ-21 S60 1:6--4:49 281
11 40
U> 12.J 197 1:7 287
12.46 179 13- 14 177. 28.s 1 :1 3. 1.5. 288
12:48 191 13-15 117 1:17 560
IJW.:.Z 162 l.5...18 177 1 :24 287
14Z
m 111:8 60 2:23 281
14:4 ill LILID 127 2:30 282
L5 185. 460 L1=J9 177
S:2ll. "
2d3
l!:J8 U9 1 7-26 03. llJ), 108. 180.267. 409 3:2.1 "3
15 2 284 Lll:5 12 1 t:.U.. l.$, 16 279
L5.J1 180. 185
lA:.t.J 266
LJJI 282
la.lS 214 1.9.ll 266
Wl. 9 283
UA I 274 19: 2!-.2.S 1.90 s Z8J
lLli 110 111.hl 308 $-26 281
1.8 SS9 tli.11 su 5:6.9 139
!JU 264 2.lUJ)
t.90 5;15 261

18 181 1ll.ll 191 5.23 266
lUol ZS9 12-14 177, 35.4 6:4 279
uu.a 280 :iu.s.a 1 248 6!4 8
u
llU 174 %1.lll 177, 3S4 a:5, lkU 279
20 90. 2&1 2 1 9 20 191 7:4 6. 1:.9. u 279
20-23 112 25..lJ 177 1:20 2S9
ZCUU U. 260 LUl. 30 261 11;1. 8 282
139 26 zas. 330.389 11..l!tUI 279
%0.JJ 207 2GZ- lfl
iJ1. S6 1 10-12 5112
20:.l.Z 248 Zll:.IJI w 10:12. U 279
20:17 261 26:32Jl9.41>-0 265 10:1$ 282
20:2l-U:J13 !U.108 10:17 279
20.:.%4 168 NUM EROS 1.1;1. U. 1.6. U. ZD. 22 27U
120. 161 U;!IQ 283
ZJ SS9 1- 272 12 113
21-23 168. 171, 191.4 10 1:16. il 273 12-26 2-87
21 Z l l , 1.5 191 1 21 . Zl. U 272 12:1-7
w

2J:J6 192 2::1-3 1 127 12:24 288

ZJ'1Z 284 2 32 246 1z.s 160. 288
U.ll ZS 192
:UO. JJ il 12.6. 7 354
Z.UA:.U 284 l.ll ro 12:10 l.U. 24a
ZJ - Z&-.!\8
1112 l:..40.42 561 12::11 169
tul w :l.43 214 12 14 180.266
21.ZJ 192 :u.eou lli 1Z:3 t ll.308
u
=
.u


S04 L"9 S61 u 113.288
354 51121 191 13 1 lA Z88
ZZ.Zll 162 e 1-21 177. 3S4 ll:l.12 279
23.J. 3 192 8:3 177
u

u.u
lZI. 234
=
u.ze
1.8.9 10 4. 18 213 lf J.ZQ 176
192 10:1420 t 27. 274 128
259
ll:2'8 121 l4:U 192
%4.4.7 120 U'2J 273
lU8 354
U:.18 261
WlJ 275
u 582
U: 116 12:3 275 .L5:l 177
U:2Z 263 1.3:12 l2 1.8:&6 268
za 559 1 77, 354 J8$. J2 179
lll:W 561 Ul m 16:.1.6 160
za:u il5 IUO 206 16:.lJ22 285
30 161. 559
lZJl 263
12 I U
:
'
u
"'
3
,
1
.
3%3)
lLlD UM Zl.&11 162 1.8..U
121, 4).4

34.LhZt 162 ll.I 120 18.ll 439
34..l4 l8 543 ll.J.4 82 19.9 279
s 1 2.ze 108 zz-zs 249
1.9:.U S04

:l4..U 192 22.ll 222 19.10:21 192
H.ll 120 2Z..:U 63 20:16-11
3.0

35-0 261 u.z 512
''23-27 192
38.111 128 zuz 434 23-28 u

3U 309 :LI 303 2"b.10 177
a::u 213 26 246. 272 23 1 21 3
127

40 168
i3
2317- J l!S 354
40:2 178 Z&:ll 268 177. 285
24 1 21 3 354
2<:.16 120
25 3 10
ZJU2 354
Z.6..lll 27til
177. 3S "3 27-30 281
22.li IOI. 2:81. 2-85
7:1 &- 18
u..a. 121 4 174
28-:JO 279
28 330. 36t
L5.2.Z 121 L8:U 308 f;3S. ll.3ll 279
IU3 263 lU 161, S04 !:38 282

481 11 202 177 l.2!LJ 288
161 %Qlt21 2'9
17 14.20
172
434 ?.J WI 1.8 86.329
559 ll_L.3
194 lL10 308

Z9 268
LEVITICO
29:35 177, 354

33 llO. 214
t:1
264
U:.l:.Z 120
2:1 1 177. 354
3 16

7:1 1 14

7:13 354

177. 354 DEUTERONOMIO

174
&:1.l2 177. :JSS 1'1 %77. 282

o


314 Ufi 328
..
'
,_._.,
10
' "
'zs
...
UJ Ull 3

1.1:.U 449
.
.
566 Rf:SEiilA CRTICA DE UNA NTRODUCCIN AL ANTIGUO l'EsTAMENTO
?&JI 279 l.1-30. llU. l& lll 308 IL26 323
::a.lb 16'4 I Z 13 1\ 316 ca C10 1-0
ZA.U. Id 289 UJ 300 U1i 330

Z9...lO 286 11.J 304 a.!t.J 320
282 18
4
2 .ll 305
Q J ]_ ..,
120
:IJlA Ul. 171.L ZD 279 18 :tZ " 0 293
Q "J0.2 1
SS3

11-:U 28l ULlll ZlL 305 !U:l 449
llJI 1Y. 8i I ZO UL1J 305.<.SS 1o 12 JZO

3J..1J 120 llLJ 304 10 28 5'1
3J.2ll 8'I UW3 b9 lLl 5'13
lJ..2JI 286
UiO 12S

32 i:l.il!L S60 MUT
LUJ 319
32'1 ilJl 12 7 320

31.f. !f.J U, SAO 1:1 :S09 12 26 28 170
32.0 j.J l 13, 2
3IO 1.3 162

l3 480 2 13-3 8, LLIJI 560 Lll 3b9
:u.:s 279 L!UD 311 l.i.JJ S34
:u 8L 283
j_ll
309 u.Jl .U 119
UUl 168
IOSUE 1 SAMUEL
llJ 343

ll..19 JZO
1 7. 120 1 316
1. M 1 1 316 !R El ES
5 '
292 1 9 <.SS
6 24 2$$.2SG.<.SS 2 22 309 6 11

6 21 558 1.J .u;
1 331

7 2.3 U! :uJ 66 Ull 332
7 5 258 ;UJ lOS
e za zz 338
256 6
8..ll. 8 w 6 19 Z63, 4SO 10 99
11.llUl 299 7- 314
l.U J37
IU.L J..: 120 ll.J1l 314 12 9 17.5
lLll M 1o 111
!U 283
o.u 292 12' 1 1
li9 1.l..J
10 12
8L 302 14..SZ
1032 2:S6.. W. 307 1L1'-.l.l
12:0
340
322
322
l22
326
3U
1
.
0
.
3
.
8 256 1.1 316 lA..l. 9'.J.O JU
10 33 299 1.6..lJ 319
=
17 ,,,.
lt6 ULA 101
12 21 307 IA.J 316 UUI 3%2
1.3 308 al.\ SIS
l.LJ..J 334
ll.4 1 292 2lU9 w 11.J.3 JJ2
U.JI. u ?92 :!.U 313 IA..!.'! 170
l!i l IZ 293
l.UB w

1.1..U 29? 2 SA MUEL llJ 391
l&.1.L 28 292
:u.a 378
Lt.211 29? 1 AL 315
u.e IZO
1
u..u
u.u
li.2B
2J.2.Q,..IJ
:l.. 2
S
,
4
.
S
. =


1
w

t 913 293 ll.JJI 316 1 CRONICAS
t 1u 284. 307 ll 486
1 z 1 lill. 304 z.:u 486 1 7 60. ZJS. 4 49
1.J 304 1.Ull ...
19 Zf 446
1 29 304
U.J .2 S4S 2 i. i.s.9. 10. ta...:J 248
3 308 ll.I 449 J 446
-
3
u.u...io 306 6 316
3 I Z
'
259.J06 1 REYES 7 13 218
UJ :2S 246
305.490. 5-40 u S36 l.S..20

u 306 Z 3 1?0 10 446

...
$ 7 346 WJI 450 li2.I 488
5 Z5 Z7 Ull 4,.JD 519
li.:JJ
487
.,

293 1 19 27 486 1.L1li 377
102 5 6 9 li9 :!.2 8A
2S9 8 5. 1.3 487
ZLJ. 8 175
292 7 446 ZJ 84
29J 7 1217

125
SO? 7 27

2tl l23. 4'49

R.W 3 19 Z;C.12 32S
!UF.CES
u 481 2LJ.4 408
:u 317 2.i..18 17S

2Ji.ll 292


272 li..!i

112 1.4.;ll

3 1S
fU. 3 15
l.UO
ULW

lil
3 16
ILl
l8

316 18 IU

486 18-20


31 306 !I lO :l-1 2Jl 317
6-6 30S UJ 4St . 515.53S !1l.S 317
6:1 306 <..32 SIS 2.Llb 449
6.IS 272 Ul 54 1 lJl..1
6:20 3Z 288 S:l 3, 1.5 SS3 t!Ull 31S
7S " 5.50 6-7 410
u. 143 6.1 247.306. $53
IUJI 300 638 SS3
2 CRNICA S
l.L2f 1113 ...
..,
8 JO 449
10 32 307 1 20. 4.l 449 22. l.2. UI 553
u 3.S
a.z 178 l.1bb
449

174 7 6 487
l.LJ.6 241.300 L9
""
...
._..
"
'
4-7 45B
u 7 $09
=
483. 40 1

Zll
INDICE DE TEXTOS Bm' ucos 567

a.u
so ESTEI! 43 et
IUll az 4M. 413
21 11:11 332. 338 1 t. 3 461
-49 484
ll.2 l2ii 25-1. 18 461 u 543
1U0-21 467
$3 Jb.Z 4118
U.23 343 fl:l &. 17 482 4.11 489. 4516
ZA.U 10"%3 Ul1

484
2.fl:l2 az 5J 491, 494
u.u. llJ 332
ro
51-72 491
=
:io-:u 487 51:1 478
33 448 2
-

58 49(1
322 1 53 496
3 L:JO 449 1:1 203 s.6 497
S7-
S:l.JI 376 2: 11 471 :iJi 497
Sll;ll az :l;l 506 60 486
35'9 323 311 61 484
31ll3 123 LI-1!U 509 63 484
!l:.Z.t 506 6ll 493
ESDRAS
IZ 502 lil.J,.2 497
12 $ 348 68 48$. 49& 551
1 "6
12 172S S07 6.8.S
18)

1-e 149
13.li U $10
69 tal. 487
I'1 <.56
19.2$.U 434 69:.L 2 348


2.1 461 21 7- 1 ...
69'""'1 348
1 2 373
19.U Sil filbl 480
2 52
Ul.29 $40
6.!l9 4118
3 .....
2.Ll.-U 504 69:28 434
4 452
u 509
=
3&1
4 -8 <46
2LJ
"
u 48-4. 49 \ , 498. 545
4,3, $ 457
za 504, 509 73-83 484
.:1116. u 457
4;SH 457
31.26 503 73-89 483
32-37 509, S11 ZA 493
5:1 2 46.S
tt:W 510 ll 497
8 i5B
ll..10. LJ 510 22'
5:u 3<6
3U SIO 79 489.493
502
u 497
38-42 509 ZLU 274
:111 1- t t . 511 489. '493
-
az
..
13
.
tll 502
Z9:Z. '
78
502 19:3 489
.il.1.1 502 ao 419.. 493
..
U.JI ll 80:1 243
SA LMOS &3 493
11. 10
52
491. '494. 522 87-88 484
4.69. 471
1-4 1 483. 491

484. 491. 498
9 453. 470
1 a 471 89 45"4. Ul

9:9 J. :><
Ul 451. 453
2 483. 484. 491. 494 381
2:1 2 481 00 4llO. 484.490
10.a <SS
2.6 477 90-106 483
2:7 ..94. 497 GG-750 492
s .f.8S 92 493
NEHEMAS 5:7 348 !lZ:ll 18$
6:6 490 93 43
1 '51 7 4 87. 490 9lU. s 261
1:1 452 ll:2. Sti 496 1W tJIS
2.4.I 44J g
4g l. 494, 496 1W-l.ll3 43
l.U ISS ..


87 10.4:3 490
2 Ul 457 10 491. 4SM
uu 498
3 I '55 330 1036:11!
seo

4
120 4$2
1.U.O 498 JQ4 fL.. J J
seo

$ 453 ll 480. 493 10$ 43
7'10 44
.
7 2<1-21 ...
6:14 I S 465
6 IS 178
6:17

469. 471
8
8.2.2

120
4li9
1
446
1-10
11
1f-1
11
4$2
4$2
441
454

.
...
J
..,
4$3
...
..
M. 417
1.1.2.8 457
lJ.4. 30JJ 348 107-tMt 483
...
.uz.
1 452
'"
477 109 u. 4118
..
..
110
lA.22.. 13 498
7:71
2.2 494, 499 1JO:1 497
8 11
,
....4$3
2.2.J 497 114-11& 494
u 418
12 2.2..10 UJt 43
1
u lS.J
2.U Jj& jl2 119 43
9AA1 44Jl 27-28 ilS 120-134 497
11.'20 274 2JLI 478 121- uo
u AS.. 30 493 125 497
12:4 467 32 4f!l 7. 491 . 493 iza 484. 491
12:11 <SS 33 4S4. 4M 127 464. 490
12:21 l56 a. 488, 49.3 13.Q;.'l 330
12:28 37 il$06 132:.tB 43
13 O 498 133 497
u. U5
il 484 t39!Z. t. a ...
13.J UD 411..13 490 137 tal. 490
ll:t. 7 4S5 41 493. 498 138 ilS
1.U 45!, 454 42-50 491 139.:S..7 428
1.3.JG:.ll. U:ll
47$
u-n 483 J4S J 3G 490
u.u ftLJ1 348 WI !3
"'
=

,.,
"
"'
o
...... ...
>
,

""
....

,,.,
..
568 REsEA CRiTICA DE UNA IN1Rooucc1N AL ANT1cuo TEsTAMENTO
w 94 1 11 LI J82 174
li&A-11
n 1 11 17 166 U-"' 372

w il494. 51il 1 IZ
iLJ Jas

1 13 IA
PROVERBIOS

1 zo
1-q SIS 1 29
1 1 515 2 2
1. 1-t) lfl 515
2 zo Jil)
il.!l. 1z J72
l ? s 14 J..U 59 il.lJ '183
374
382
S04
"

.,.

B
0


"'
Jfftl
331. 374:
:J711
J74
"37"0
Jb\ 369 370
]65 369
)70
l06
1.9 202
WJI 330 !l;3
bO !Ll J"3

.?-l.4 SJS,_ 520,522
!U w ]14
:2 1z.1u1
- 520.5%1
1 34 .1UJ J..O. 37
:u..u SZI
UJ
...



J 7J
.u..w 521 10 42.J Ji 4
.:J.. 1 521 10 1 z 377 u.a 381

111
lS-l9 516 lL!.. 11 9 J82 ,ui_s
312
21.J 492. 516 U-lll .J.:? 4 14 a. ,Jfl.fj
u..i -a.z.z SIS Ll..Jj
w il-1 106

478 lLU 38% ..a..u J70
l.1WI
478 12- 1:1 t,60 iJl..l4, :?.1l 314
!!B...iL!a Z5 u 360. 387
.i8...W JH8
42.;.i:
519 1:1-2:a 387 388

.10- J 1
1.IJ 386 4.9.flo_.!J J72
Jl1.J l6J l.l...1.Z JZJl. 387 '1JU. 3 J83
JJ s16 1..L1lL .:JJ 370
U..11 J88
11 IQ J I 515 u 366 51 1- 12 543
J-t Z7 382 "-Ll.l J82
ECU:SIASTs 1'\ lfl 333 Uil '88

Ui) J87
1 z 81 in 1 j.J
Ull 374
1 I Z S3S Z04 334 183
1 16 S27SJS. !2-:.J >16 ,... 1}- 5 1 : )88
13 u $27 16S
llJ 18>
J..U 5Z3 ;t.LU U 373 U.t.. 5 J"
.
4
.

i 19 c.l.l $37 LU A!1 ll6 330
LJ 537 ;g
"3 7 . J8S

..J 536 "1..lll lll!. 9
I& 1J Ul Z.2..L'.I 313
li.6 543
537
.!JU 38Z 56-6<1 166
'1(1
8..U
U&
IU fl.. 9, ll. U UI
1
l
1
t
1"
1
lll
1 9 IZ 1'4 ...
=

:U-JIJ 367 :t J 11

li!6. 3?3 !i9..4 JJO
CANTAR DE LOS CANTA R ES 14.JI 30Z 5Lfl J75
3.1..0. a. 10 38Z !iLll l4J

Z 7 8. U
,.,

J1l
36-39 319. 32.S !a9: , ID
l.l...lJ
377
.Lit 541 JiL1 326 $9 1!1b
JJO

l.IWJ S<Z Jb 1 - l'l l 376 "'-'- z 182
J.ll 540. S.1
32 313 6.L1JI $-<J
) 10
u
U...Z. LU
l.l. L...
!1J
...
'10-""
J'.:"J 31!.4 r.u JlO
'12. u 54 1 "_,, 366 1lJ
'"'

62
" - 66
lll-fl JIJJ 36t; J6R 371 65..LJ :t7fl
64 541 :t71. J74 1:., J 11. l.&.l.. 383 3114 6li lfJ4
7 4 .5 1J 54 1 ,uu
36 liiZ,; 3M

8.1' 54 1
.!IJLl J8l. 38 6lU.2
3M
1 1
8

S36 :!a.il till

381
537

59 50 g 57
1 1
3?9
537 '16: l 'I 111 37.t 57 .. . 5 1
J7K
537 ll.J-9 fil! 5.1.5
377
ll3 ll.l.l IJQ
!ilLJ J8)
538 l'1 165, 3JS !5L.L!l

:179

541 J 2 1 1 )5 J;6
6.!.l 382
541 37 J Z 18 385 6il J75

ll-.1!1 J7J fil l &S
541 l!l.U
371
6) 7.,.-h'\ "\ J79

:a .z '
51

11n !i 1fl
l.Z4
u
J7 1 .o.u
34
O.Z
u 11.1 il.J
520 s s n 373 il2'
4-l4. 5 14 fi 31 1 . ;1as
!li 9 2

a , - I J

S20 0 7

"-111
lLIU
w (1 9-- 10 HH. J8S !.oL2J
10 1-zz J fl SIS 6 11 IS J7 J _
373
"' ?&.
10 26

519 7 3

!171 u.u
ll.2..! 1 rn 370 LU
LU1

477 Li. 7

370 ti!>
uu 5H LU u LJI
J9

ISO !l.LJ 370_
371
"-l.11.

330

388
l7S Jl2..JI JJ I
.w il.Jl ?J J12
J77
JbO
l:U&- 19
J 1 6 In
J
,

ISA I AS
Jl.3 :uu
I EREMi/\ S

fll.!I 375

1 -21
3h7 <J -!U 384 1 18 398
1 -35 Z84 il_LJ 370 3 1 543
1 -39 368. 373, 374. l8.L 384
ua 384 .. 23 2fl 203
1 1 329. 560 u.9 374 7-10 397
1 3 lb3 jJ 15 J tl 383 7 22ZJ 167
1 14 !iZ <J...11 38Z 88 109
-
.
"
"'"
"
INDICE DE TEXTOS BBLICOS 569




62. 354
354
65. 1 65
177

:154


=







=






o-u
"'

i:i&- 13 400
8:2 440 1:20 334
JJl:lO 125.. 400 8:9 4 57
.t8.2 419 9 440. 4 4 2 IONAS
48-,49 3J.560 B:J 4 22
.t9:Z 22 333 9:1 113 120 1:5. 6 a.5
J.9:.12 404 9:ll 441 1 :7. 12 146
50:3 ISO 9!ll. 2B. Z2 2:1 340
ll0'29 361 10- 1 2 442 2:2 9 347, 348
399 U:!O 439 3;J 34 1. :10. 535
5.2;.ZA 325 U!U5
4 37, 439
:u 346
427 4:10 J46
LAMENTA CIONES 12:2 434 4:1 1 '44
12:9 430
1:J 402 12:1 t 440 MIQUEAS
1:2. 1 516a 403
2:: 11 403 OSEAS 1 5S9
3'1 1 8 l9'3.9. SJl,66 404 1:1 360
'12 404 1 357 2:13 383
4:21 403. 500 1-3 35&. 543 3;8 383
1:J J57 4:1 -3 36-0
EZEQUIEL 3:4 w 4: 393
5 357 :1 o 36-0
1:1 406 7 357 4:1 3 383
6:3 l6JI 7:5 356 5:2 369. 434. 55,3
7:4 6-0 11:.& 1&4 6 360. 559
8 .os 8 1 ).12 118 6:4 165

10::4 400
ll:J 165 6:6-8 166
l..l:.l.3 408 1 1 fl I )
356 7 36-0
1.1;23 409 12:9. 1.3 '165 7:2 330
12:312 tJl8 12:10 164 7:720 360
lliU 502 13:.4 383 7 15 165
16 );'3 356 7:1 7 3BJ
JB 399
18:2'.3 400 J OEL NAH UM
ZJilll 400
23 543
24 406
li:2 408
28-28 410
24 203
29 11.21
2Q t g..20 400
30:.4 2:13
3ctl.7 25.l
1:24. 6
3j;23-3 l <14
40-43 412
40-48 ilL 4 13, 4 14
il:.16 S!l
.fj;3
4 14

jf 'Z 16 174, 409
A 8:2 414
U:t 412
'

399
u
43S 2:3-7 348
5.1:5 38J W3J 440 3::U 344

1:9. u

339 1 210


390
2: 14. 21

339 1:15
387
2:32-3: 1

338 2:3-3:19

390
:u 339 2:6 390
3.:.4. . 19

338

3.:6
338,339
HABACUC
J:lD

3!17, 339

J:UI
337
1-Z 394. 559

394
AMOS 2:I, 4, .t.:l:..U 395

3

394. 496
1 :1
329. 352. 353
1:9

333
SOFONIAS
1 :91 2
353
1 :131 5

333 1:1

391
2:4
177, 355 1:4. 1 1). 18
392
2:4. 5

353 2;3 15

392

8:2.J W3
9:.L 18b 403
4 1o 2:7
i8:8. 15 4 12 2:8
10:1 16 399 il.111 S9 2:1 0
12:1 3 506 2:1112
l1'lJI. 22 168. 399 DANIEL 2:12
U!:2 468
3:L4 UIZ
lJU8 518 1 430 f:a

354
1Jl:2. u 468 1-6 4 19. 429. 442 4:5
177. 354
2:0: 14-,18 506 1-7 ..2 4;l3

35-3
U:.h3 506 1:1 419 5:89

353
a.u 434 1:3, 5 4 28 5:2 1 177, 3S4

506. 507 2 429. 4 36, J.J.fL 4 42 5:2 126
l66
U:.!
6Jj 2-4 442 5:22
1 77. :154
26;.lJI. 1D 36-0 2-6 4 18. 420. 442 5:z;i

354
26:20. 33 02 2-7 429, 43 1 5::W
60
28;_)
69 2:l4 561 6'5

394. 488
2Q:.lD <00 3 42-5. 554 6:12
S9
:
399 3:2 427 7:1A

352
30=10:11
388 3:5 425 8:13
333
30:-L4 403 5
4 2 1 , 461
9:56
353
:u 399 5:U5 422 11:2
16S
l.lill U>8 5;ZJ! 438
9 11- IS

353

206 5:30 420 !l:.13
337
312g..3C)
3J.:.3.S
OO
387
"68
5:3J
6
6:25
422
4 24.ill..4S6. 554
423

A BDIAS

33 1!- 18 168 7 11 1 8 29. 436. 437, 442 1:7. 10- 1'1

335
3311- 17 434 7:7 4311 19 333
:tJ 14 26
396 Z:2J 437 1:1- l!ib
335
3e:ll 399 8 442 1 8. !!. .l.5ill
335
%.=!6 560 8-12 429. 430 1:11. u

333

562 8:J 561 1:1Sit. l&.2J


...
10
=
230 '",,
"

l1J 433 1 27 211

.
1 s 4 1
' "'4JI
-.
.,,
s 18 :u l.;L1J ...
=
"
z
=
570 RESEJilA CRTICA DE UNAINTRODUCCIN AL ANTICUO TE$TAMENTO
2 IS 387 392 ?:Ul J I 5 1221 219
:u-i 7 392 467 s ... 19 29
U J6 39J
;?j
435 ll..20 81
l.ll 393 U-U 440 105 121
l11...z.o
392
iQ
ZJi. 16 :.:.o J85
z.u.i 11 11
llA G EO u
UD lll
.
46
,..
8
.
1 CONINTICIS
20
.

465 2? 4S 553
27.51 262 5 7 268
ZACA NIAS
10' 12

MA NCOS IO:lI J J47
1-6 472
ll:JLlJ 29
1 12 400 1 23 468
LUIJ 4 13
2 3 433 Ull 5hZ u.:u llll
2 4 467 6 4tl 1lo.SJ 562 L\-5J $2
1J 03 I!17
w

262 12 2(J ..:.9. 121 2 CORINTIOS
LJ.O 472 12 3fi 487 498
6 12 433 ll 435 11'.I? 136
6 13 473 1!61 tiZ su
7 467
SSJ CALATAS
u 47?
a.u 179 LUCAS 3 Zf>O
9-14 4&7. M. 471. 472 38 17


v a 472 3 ll1
99 4>3 J.4 385 z 13 14 29. ll 1
IU3 467. 4.10 3...2.? SS5 i 1n 1ti2
10 1 4. 10 11 469 a;.:w 217
i..l.J !162
IO 12 '172 l.Lil 2.!l
u 468. 471
LU 2 TI MOTP.O
u.a 471 2.0.--U...'IJ 498
11 t2 13 468 487 :J"11l 28
J 1.14 469. i2ll 2U.4 LJ. Zll..19
u.u 471 ll EBNEOS
12 1, f 472. 473 J UA N
12 10 52 1 1 .! 28
lll 7. . 472 17 98


l.U l.S1 433
Uf
"
? ft.'f 498
li..1Jj
26'1
'29 3 u

s 46 47 121 .J 7- lff l:' Z

1.2
MA LAQUIAS 7 19 121

7 23
.
1
.
9
.
-
...

1?
.111
497
lhl
ilJ
1 . 10 474 12.3A fil. u J85 10 1 l 4 13
2 10 16 475
3 UL?
..98 1020 J.6l
551
:l.J
-433, 466. " "
lil.32 52
l.L32 JO
3.l..12 47$ SANTI ACll
Ull 434 ll ECll US
'-.! 5$4
1,232 $02
u 433. 554 1 20 487
LJ 120 ? 268 1 PEONO
2 2 ;ti!
.u 487. 498
NUEVO TESTAMENTO 3-22 121 1 101 1 1.2. UI
L?J . 15 487 2 9 2GCJ
MATEO J..:!l 491
1 fil 2 Pl!D NO
1 u: 7 4 218
1 %- 11 212 7 14 246 1 IS !.&.!
1 3 311 7 2J 2'2 1 17 49
15 17 7 43
WI 1 10 u.za
3 3 385 l.!& :u 385 1 21 28
l..lZ 497 J..Ut 554 2 5 230
.. 1 lb 371 13 19 O:fl 247 36 m

49-
5 33 ZA l.US 498 J UDAS
12 I? 18 385 LZ.211 111
12 4()
2.0.. 340. 346 562 14-111
12 40 "'
346

12 .. 1 347 MOMl\ NOS A POCA l..ll'SIS
12 2 545
19.<I Z.!l 3 260 ll..J 2Ht
Ul.8 12 1
3.lJI 219 l.LJ. u '55
1 1 .. 1
6 u 498 Lfidl 487 2Jl2 222
U.44
266 w 2.J -U 412
498
s 535 2.U -ll.l 4lJ
22.43 487 s 11 12 !.li2 lU2
4 12

UJ 412
9..1.! 463. 410 t 111 20 SSI 6 IG

414
!U 469 2 4 553

U 7 473 2 lfi 37 J09 1 TIMOTt O

1 1 473 10 14

5 5
3 ." 335 10 3\ 28 !U. ,,
1 8 475

10 4
















INDICE DE TEMAS Y NOMBRES

Abi m el ec de Gera r, '143-44
Abd as. Li bro. 331-36: bosq u ejo, 332:
f echa, 332-36
Abraham. 1!16-9Q; y Gnesis 11. 235-37:
pact o de. 259-60
Ad n. h ist ori ci dad y cada, 220-21
Agar. 144
Aggadah . 61
Ak nat n , ( Am enot ep 1V). 1fil!. 293
Alej an dro Magno. 417, 436-38
Amenotep 11. 24 7. 521. 253-54
Amen ot ep fil. 254. 256. 259
Amn-ra. 159
Ams, Li bro, 350-55: bosq uejo . 350:
fecha. 352,53: in t egri dad del t ext o.
353: pa t erni dad, 351-52; pu n tos de
cont act o con el Pen t at eu co. 353-55
Angelologla, 433-34
An t iguo Test amen t o: cronol ogia. 546-
458: i n t rod u ccin , *l nl rod ucci n.
An ligu o Test om ento: relacin al
N u evo Testa m en t o. lZ-1!1: u n i dad. 20-
2.1.: versi on es, 4 7-57
An i m i smo. 160-61
An t i l egomen a, Z.4. ..:15
Ant ioco I V ( Eplfa nes). 379. 418. 435.
437-40, 558
Apcri fos. can on i cidad, z&.82
Aq u l a. versi n de. 5.l
Ara meismos; cril eria pa ra procedencia
de divisiones. 150-56:en Eclesiast s.
52930:en Job. 510 11: en f on s. 34 5
!1..6.; en R u t, 310: en l os sal mos
dav!dicos. 485
Arameism os. 148-158. 150 56: pa l abra s y
pa ralel os. 139-4 7: rel at os dobles y
pa ral elos. 139-4 7: va ri an t es en t re
Yah \veh y El ohi m , 13.1:.J.6; va ri an t es
en di ccin y est i l o. 136-39
Ara m eo: en Dan iel. 425. 432: en Esd ras.
456
Asiria, 299, 334 . 337-38; 342 45. 357.
389-90. 394. 469
At esm o, 21415
Au t gra f os origin al es. 23-24, 3.9
A u toridad bbl ica, 33-36

Babil on ia. cau t i v idad babi lnica. 13.l..
289. 294-95. 32425. 331-36. 34 2. 365-
M. 370-75, 365- 87. 393-95. 400-02. 407
o.a 41828
Bet -el. exca va cin. 257-58
Bi blia H ebrea: de K i li el. !l6.; edicion es
i m presas, A.2

Cada del hom bre. 220-22
Cal deos. Ba bi lonio
Calen dario h ebreo, cel ebraciones,
267-268
Cal i gra fa, el ar t e. 182. 164-86
Cananeos. 286-89. 292. 296. 302-03
Canon a l eja n drino. 78-79
Canon del An t igu o Test am ent o. 71 86;
A n t ilegomc na; An t igeda d. 75-78:
defi n icin. ZJ.; di visi on es. 7174 ;
Hi pt esis del desarroll o, 83-86;
pru ebas de can on icidad, 62,113
Can on m asort i co. Z578
Can on pa lest i n o. 79-RO
Can t ar de l os Can tares. 53845:
bosq u ejo. 538-39; can on i cidad. 542:
i n i er pret acin. 542 45: pa terni dad
sal om n i ca. 5414 2: pa terni dad y
fecha, 5390
Carbon o l1iL 202. 216. 228
Carq uem is. ba t all a de, 325
Cart a de Arisleo a Filcrat es. !l7=-4. 1l
Cart as de Tell el-Am arna, 150. 193. 248-
259. 293-300. 306-07
Cen so. las cifras de N m eros. 269 76
Clinid ro Tayl or. 323
Circu ncisin . 197
Cdi ce Al eja n dri no. !.11. SJl. 76-79
Cdi ce Lyons. 54
Cdi ce Pali n seslo de \'lurzbu rg.
Cdi ce Sinaflico. SJl. Z9


571
572 REsEA CRTICA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTIGUO Th:sTAMENTO


Cdice Va t icano. !l.8. 5D. Z9
Cdigo de Ham m u ra bi. lill. l..2.!l. 16.J..
191. 267. 287. 328
Cd igo Legal hil it a, 189
Cd igo Sacerdoci o, lZ.;J;fil, 170-92. 4 09-
10. Teor a Docum entos
Cd igo San t i dad. rui. 265-67
Con ci lio Carlago. 81
Con cilio Jamn ia, 45, 74. 542
Con cilo, Tren lo, 5.!I
Conci lio Trull an o. 8J
Conqu ist a de Can an, 192-95. 254-59.
286-90, 294-300. 306-08
Corn, ll,ll2.3.. ;u. 128. U2;
eoacron ismos e i nexac t i t ud es
h ist ricas, 549-52
Creaci n , das, 200-07
Creaci on ismo. 207-19
Crit ica al ta. 99-114: Teora docu ment o/
Cr t ica baja. del t ext o. 58-70: can on. 62-
JH; con t ribucion es hebreas, 65-70;
def i n ici n. S.8; met odol oga , 64-65;
t i pos de errores en los ma nusc ri tos.
58:..62
Crit i ca form al. !!S, 102-06
Crnicas. Li bros de. 444-51: bosq uejo.
445: con fiabil i dad h ist rica , 447-51;
fecha. 446-47: pa t erni dad. 445
Cueva s del m ar Mu ert o. m an u scrit os.
558-563

Da n iel. Li bro. 415-43:bosq uejo. 415-17:
fuen tes di versas.origen. 44 1-43:
observ aci on es de los cr t icos. 418-40:
pa ternida d. 417-18. 44 0-41; profecas,
435-4 0: teolog a. 433-34
Oarwin. Carlos. 207-210. 213-215
Decl ogo. 259-61
Oeu l ero-lsaas, /solos. Composicin
Deu t eronom io, Li bro. 277-90: bosq uejo.
27778: canonici dad. 6.S; fecha. 112
UJ.; 284-90: pa ternid ad, 279-84;
prin cipi os fu n dament ales, 278-79
ora prol ongado de josu. 300-02
Di ficult ades en la Bi blia. 35-37
Di l uv io. 2-Z. 142-43. 222-32
Oist eleologla. 211. 214
Dilog raf a , 5.9
Docu m ent o K . 99
Docum ent o L. 99
Docu men t o S. 100
Docu men t o Sadok it a. 2A

Eclesi ast s. Li bro. 523-38: anacron ismos.
534-36: bosq u ejo. 524-28:canon i cidad.
Z!: pa t erni dad y f echa. 526-38:
propsi to y tem a. 523
Egi pci os. h im nos. 478. 495
Egi pcios. t ext os de execra cin. 150. 193
Egi pto. 124-27, UZ. 143-44 . 159- 60, 237-
il.244-59. 289-90. 293-94, 307-08. 337-
;.a. 357. 394. 397-98. 401-02
El efan l in a. pa pi ros, llO, 323. 428. 432,
450. 452. 4 55. 457. 458
El ohi m: varian t es enl re Ya hweh y.
131-36
Embriologi a y evol u cin , 210 11
Epi creos. 15..!l. 533-34
Epislemol ogla, 2l
Errores de escri bas, 58-82
Esd ras, Nehem las; Li bros, 451-58:
aut en t icidad. 454-58; bosq u e o. 451:
h ist orici dad, 4 55-58: pa t erni dad y
fecha. 452-54
Est ela de Amad a. 253
Estela de Mern epla. 194-95. 252
Est ela de Tut m osis I V. 253'1i4
Est ela Korn ak. 25.3
Est ela Kawa, 325-26
Est ela Men fis. 2.5.3
Est ela Mer n epla. 252
Est ela Neg ra, 323
Est ela Za k ir, ill
Ester. Li bro. 458-62: bosq uejo. 458-59:
canonici dad. M:h ist ori ci dad. 459-63:
pa t er n idad y f echa, 459
Est oi cos. 159
Estilo hebreo. 136-39. 145-4 7
Et ipi ca, versin. 5.6
Evol uci n emergen t e, 213-14
Evol uci n t est a, 214-15
Evol uci onismo m oder no. 207-215
Exodo. Li bro. 243-63: bosq uejo, 243-44;
fecha, 247-59: h ist oria tem pra n a de
Moiss. 244-45; pa ct o y declogo, 259-
lil: t abern culo. 261-83. f srocl en
Egipto
Ezeq u i el, Li bro. 405-14: biogra f a del
au t or. 'lQ; bosq u ejo. 405-06:
canonici dad, M; cdigo sacerdot al.
409-10; objeciones crt icas. 4 06-09:
probl ema de capitu l os. 42-51, 4 10-14 ;
t ra ta dos firma dos en t re reyes va sallos.
281-82

Fe, 31-35
Fi est as hebrea s. 266-68
Filist eos. 307-08
Fisi n.cr it ica t extua l, 60
Formgeschlchte, *Crlt ica formal
Fragmentarios. t ericos. 8.9. 92
Fu sin , crit i ca t exl u al. 59-60

Cern era. l!Z-65. 2A
Cenea l ogla, 215-19. 23:.35
INDICE DE TEMAS V NOMBRES

Gnesis, Li bro, 197-24 2: bosq uejo. 196-
99: crea cin. 200-05: pa t erni dad. 197-
99: rel at os pa ra lelos en , 139-147
Gent ica y evol ucin. 207-10
Cilgames. epopeya . 14 3. 223. 232. 534
Cre-Well hau sen Hi pt esis. Teorio
docu rncn tol
Haba cuc. Li bro. 393-95: bosq uejo. 393:
m en saje. 395: pa t erni dad y echa.
393-95
Habiru , 2.4.9. 294-300
Hageo. Li bro. g6-4;.6&; bosq u ejo. W:
pa t ernidad y echa. A.M: t ra sond o
histri co, 465
Hagigra pha, Z2
Hai, excavaci n. 25657
Hal ak ah, 61
Hapl ogra ia. crit i ca t ext u al. :i.ll, 63
Hesiquio, revisi n. 49-50
Hexapla de Orgenes. lii, 5.5
Hexapla. Siri a. 5.5
Hexat eu co. 90-91, 105 06. 293
Hi csos. lllJl., 237-42, 244- 45, 246. 248-50
Hi ll el. escuela ,
Hist oria hebrea. recon st ru ccin. 157-181
Hom bre. ant i g edad. 21519
Hornoeot eleu r on. crt ica textu al. 61, 6.3
Homoon a. crit ica t ex t ual. 6D
Horeos, 162
Idolat ra. 16064. 37779
ln a libi l idad de los au t gra os
origina les. 23-30
I nspiracin de l as escr i t u res, dein i cin.
27-28:airma da por la propi a
escri t u ra. 27-30; aut gra os ori gi n ales.
23-27: cri t erios su b-bbl icos. 30 35:
Dif icul r odes; eviden ci as. 20-23:
1 nfobi l i dad: t ra n smisin tex t u al.
25-27
I n t roducci n del An t igu o Test amen t o.
15 19; alcance. 15-18; deinicin.
1..5.: discipl i na s. 1517:in t roducci n
especi al. 1L 196-54 5: in t rod u ccin
genera l. 16 17: 39-195; rel aci n en t re el
Ant igu o y el N uevo Testa men t o. 17-18
!sales. Li bro. 361 386: au t en t i cidad de
caps. 40-66. 384386: bosq u ejo. 361
!!.a; composi cin. 365-68: est ilo. 380-83:
m an u scrito ( Cueva 1). U. 40 4 2,
59.:Ji2. 559: pa tern idad, 364-65: t em a.
36879: t eologa. 38384
I srael en Egi pt o, 245-4 7
l ahwist . Teora docu men tal
lenanes. 159
Jerem as. Libro. 396-402: asu n t os
h ist r i cos. 398-99: bosq uejo. 396-97:
573

hist oria del t ext o, 398-99; in t egri dad
del t ext o. 399-400: pa t er n idad, 397-98
Jrico. 254 -55
Job. Li bro. 499-512: bosqu ejo. 500-01:
composi cin. 503 08: ech a de los
sucesos. 501 03: integridad del text o.
508 12: pa t ernidad. 501: t ema. 499500
joel. Li bro. 336-40: bosq u ejo. 336 37:
pa t ern idad y echa, 337-40
) on s. Libro. 34 0-49; auten t icidad. 34 2-
47; bosq uejo. 341: in tegri dad del t ext o.
347 49: pa t ern idad y echa. 341-4 2
J os. h istor ia, 237-42
J osu , Li bro. 291-303; bosq u ej o. 291-92;
dla prolongado, 300-02; exterm i ni o de
los cana neos. 302-03: pa t erni dad y
echa. 292-93
ju eces. Li bro. 303-09: bosq uejo. 30304:
con t ribu ciones arq u eol gi cas. 306-08;
cron ologa, 282-83; echa. 304-05:
pa ternid ad y u nid ad. 305-06:
sacri ficios hu m an os. 308 09
K et hu bi m. 72-73. Zfi. 8 4 86. 418
La m en t aciones. Libro, 402-04: bosq u ejo.
403: pa t ern idad y recha. 403-04
Laq uis; exca va cin. 256; t abli ll as. 402
Lengu as semt icas y n o semt icas. 18- 19
Levt ico. Li bro. 26469: bosq u ejo. 264-65:
fi est as hebreas. 267-68: l egisl aci n
lev ll ica, 265-67: t i pos de sacri ficios.
269
Li t erat u ra acdica, 1.3..L J86 8Jl. 193. 234.
476. 495. 531
Li t era t u ra Ha k hm on. Li t eror u ra
sapi encial
Li t era t u ra de Qu m ran. 27. 3.l!:.9Jl. 59-
6..2.. 6..2.. M. 79- 80, 1.11l. 150. 315. 394.
428. 431. 471, 473. 494. 529. 530. 542.
55863
Li t erat u ra sapien cia l. 480 82: aram ea,
519
Li t erat u ra uga ril ica, 13.L t 39. 150, 157.
176-77. 185. 267. 296. 476
Ma cabeos. 418. 434 43
Malaqu las. Li bro. 473-75: bosq u ejo, 474;
ccha , 4 74-75: pa t erni dad. 474-75
Man u a l de disci pli n a. 74, u.a. 431. 559.
Lit era t ura Qum ron
Manu scritos hebreos : era crist i an a. 46-
47; am i l i as. 4345: origi na l es, 23-24;
precristian os. 39-46; t i pos de errores,
6062
Man uscri t os. del Mu ert o. 556-63:
Lit crol u ro Qu mron
Mard u k. 159
Mar i. t abl i ll as. 150. 188. 294
574 REsEf;IA CRT CA DE UNA INTRODUCCIN AL ANTICUO TESTAMENTO


Ma sora fi n al. 69-70: lat eral . 69; 1n ayor.
69
Masoret as. 68- 70. 418
Masorl ico, tex lo, il.44-46, 59-62, 68-
zo. 100. 398-99
Megillot h, 2.3
Met lesis, crit ica tex t u al, 59
Mdros, 6.Z. 148
Mi l eni o. 360. 410-14
Mi queas. Libro. 358-60; bosq u ejo. 358-
59; echa. 359-60; i n legrid ad del l ext o.
360: pa lernidad. 359
Misna. 66-67. il
Mon ot elsmo, 109. 112. 158-60. 164, 260-
!U. 517
Moiss: historia t empra n a, 244-45:
pa t ern i dad del Pent ateuco. 118-30
Morm n , Li bro. 21; an acron ismos e
i nexact it udes hisl ricas. 553-57

N abon ido. 421
N abu codon osor. 324-25.il.5.. 419, 420,
421, 430. 442-43
N acion es. tabla. 233-35
Nah u m , Li bro. 389-91: bosq u ejo. 389:
echa. 390: mensaje. 390-91: origen del
aul or. 389
N ebim , 72
N ehem ios. Li bro, Esdros-Nehcmos
N eo-or t odoxa. posi cin de iospi racin.
30-35, 220
No. arca y di l u v io. 222-233
N meros. Li bro. 269-76:bosq uejo. 269-
Zl: esladlst i cas, 272-76: pa l ernid ad,
275-76: pri nci pios un damen t ales.
271-72
N u zi. t ablas, 127. 150. 188-89. 294-95

Oseas. Li bro. 355-58: bosq uejo. 355-56:
el probl ema de Com er. 357- 58:
in legrid ad del t exto. 356: pa terni dad y
fech a. 356-57

Pact o de gra cia. 198-99
Pa l a bra s t ardas y ara melsmos. 14856
Pa pi ros; Ch esler Bea ll y , i.8. 5.2;
Elef on lino: Egi pcio, iB; N ash, 45-46;
Ry lan ds. !l.11
Parbol as. 222
Penl ateuco. an t ig edad. 182-95: cr it ica
alt a. 99-114: pa lerni dad. 115-130:
Sam ari t an o. 4 6-47, li3. 293, Teor a
documen t o/
Peolat eu co samarit ano. 46-4 7, !l.3. 293
Perod os preproft ico y proftico,
157-172
Periodo sacerdol al. 173- 181
Persi a, 436-41, 452-58, 459-63, 11.2.0
Poesia hebrea, 476-82; cara cterst icas,
4 77-78; crit i ca. 476: lil era lu ra
sapi en cial. 445-46: r l mo, 478-80
Poliglat as: An l werp, 56-57; compl u t ense,
6. 63; de Lon dres. Z; de Pars, 5.Z
Profeca h ebrea, 327-31; dein i cin, 327;
f u n cin, 329-31; oicio. 328-29
Proet as: canoni cidad , 8_4; int rod uccin,
327-31
Proverbi os. Li bro. 512-22; bosq u ejo. 512-
1.3; canonicid ad. 75-76; capt ul os. 22-
2.4 y la Sa bid ur a de Amenemope. 520-
2..2.: pa t ern i dad y echa, 515-22:
l rm i nos por "Sabid u r a," 513-14

Ra mess.ciu dad, 240, 251
Ra rness 11, 240-4 1. 252-53. 258. 259
Ram ess 111. 258. 307-08
Ras Shamra. lablillas, Lir eror u ro
ugorlt ico
Ra zn y Revel acin, 23
Religi n , h ebreo-crist ian a. 21-22
Religi on es com pa rad as. 158-60: en
genera l. 2h2.3
Rey es. Li bros de. 317-26: bosq uejo. 318-
lil: fecha, 319-20: pa t ern i dad , 319-20;
probl emas de cronol ogla. 320-26
R it ua l es. normas. 168- 72. 184-85, 190-92
Roca Beh ist un, in scripcin, 461
R u t . Li bro, 30911: bosq u ejo, 309: fech a.
309-10:enseila nze. bsica. 311

Sabid u ra de Amenemope. 520-22
Sacerdocio, desarroll o. 173-81
Sacri ficio: h u m ano, 162. 308-09. 377-78:
sangre. 160-63, 266. 268-70
Sacrificios cr u entos. 269-271
Sal m os. Li bro, 483-98: compil acin. 490-
9-3.: con t en i do. 494-95: di visi on es. 483:
ech a de la com pi lacin. 484:
n u meraci n. 493-94: pat er n i dad, 483-
.lli; pa ternid ad david ica. 484-87;
Salmos impreca l oros. 498: Salm os
m esin i cos, 497-98: l rm in os tcnicos.
495-96: t it u las hebreos, 494-98
Samm ay, discpu l os, 2.4
Semuel. Libro, 312-17: bosq uejo. 31213:
echa. 313-14; supu est as
i n consisten cias, 316-17: t ext o. 315-16
Salt erio: galicano h ebreo li6.3;
roma no. !i!I
Selecci n n at u ra l. 207-15
Senaqu eri b, 322, 323, 325. 385
Sepl u agin t a (LXXI :di visi n de libros,
71-72: fragmen l os de m anu scrit os. 44-
4 7-51; l i bros apcri os. Z9; rel acin
a los t exlos m asorti cas. 80-62, 62-63.
100-02, 133. 398-99: revisin de







Esta obra, a la que el doctor Wilbur M. Smith defini como el
trabajo ms importante sobre introduccin al Antiguo Testamento
desde un punto de vista conservador que ha producido este siglo,
ha sido totalmente revisada y puesta al da. Se ventilan a fondo las
ltimas teoras criticas y se ofrecen fundadas alternativas evanglicas.
La primera parte, es decir, la introduccin general , encara los
dificilsimos temas de la canonicidad, la historicidad, la inspiracin,
los problemas textuales y la alta critica. La segunda parte, referida
a la introduccin especial, trata de las dif icultades especficas de
cada uno de los libros del Antiguo Testamento. Incluye informacin
sobre el trasfondo de todos los escritos y un bosquejo de su plan
general.
Este volumen ser de incalculable valor para el estudiante, el
erudito o el laico que desea entender el punto de vista conservador
de la introduccin al Antiguo Testamento y que no teme analizar los
puntos de vista que sostiene la crtica.

GLEASON L. AR CHER tiene un grado de licenciado en artes del Seminario
Teolgico de Princeton y de licenciado en derecho de la Escuela de Derecho
de Suffolk, adems de poseer una licenciatur a y una maestr a en
humanidades y un doctorado enfilosofa
de la Unive rsidad de Harvard.
Actual mente es profesor emrito de
Antiguo Testament o de la Escuela
Evanglica de Divinidad Trinity.







Referencia / Comentarlo

Potrebbero piacerti anche