Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
,
,
'
!
Procession (1919)
Today I, too, am a piece of clanging brass.
I leap across
hushed and velvet places,
I wake the weary,
and drown with my resounding laughter
the sighs of those who languish.
Not one step back!
(Irving Howe, Ruth R. Wisse, and Chone Shmeruk, The Penguin Book of Modern Yiddish Verse,
1987, trans. Robert Friend)
__________________________________________________________________________
Perets Markish, 1989
GIFT OF INA ZHOLUDOVA, 2014.2.5
PERETS MARKISH (18951952) was born in Polonnoye,
Volhynia (Western Ukraine). After receiving a traditional
education and leaving home at a young age, he worked
at various jobs and was drafted into the Russian army
during the First World War. After his discharge from the
military, Markish allied himself with Warsaw poets Uri
Tsevi Grinberg and Melech Ravitch, who in the early 1920s
shaping the city into the center of Yiddish modernism.
Markishs most important achievement is his long poem,
Di kupe. Its disturbing imagery centers on a pile of corpses
laid out in the middle of the marketplace of a Ukrainian
shtetl after a pogrom. Markish was at the helm of the
Yiddish section of the Soviet Writers Union in 19391943,
and was the only Yiddish writer to receive the Order of
Lenin. He joined the Communist Party in 1942 and was a
member of the executive board of the Jewish Anti-Fascist
Committee. Markish was arrested in January of 1949 and,
after a lengthy imprisonment and a trial, he was sentenced
death and executed on August 12th, 1952.
The Mound
Ah, Mount Sinai! In the upturned bowl of sky, lick blue mud,
Humbly, humbly as a cat licks up its midnight prayers.
Into your face, the Sovereign Mound spits back the Ten
Commandments.
(trans. Leonard Wolf)
his long poem, Di kupe. Its disturbing imagery centers on a pile of corpses laid out in the middle
of the marketplace of a Ukrainian shtetl after a pogrom. Markish was at the helm of the Yiddish
section of the Soviet Writers Union in 1939-1943, and was the only Yiddish writer to receive the
Order of Lenin. He joined the Communist Party in 1942 and was a member of the executive
board of the Jewish Anti-Fascist Committee. Markish was arrested in January of 1949 and, after
a lengthy imprisonment and a trial, he was sentenced death and executed on August 12th, 1952.
! ,
, , , ,
!
The Mound
Ah, Mount Sinai! In the upturned bowl of sky, lick blue mud,
Humbly, humbly as a cat licks up its midnight prayers.
Into your face, the Sovereign Mound spits back the Ten Commandments.
(trans. Leonard Wolf)
__________________________________________________________________________
Matvey Semenovich Vaisberg (b. 1958, Kiev, Ukraine)
Sholem Aleichem
1989
Tempera on cardboard
Gift of Ina Zholudova, 2014.2.6
Sholem Aleichem (18591916)
Sholem Aleichem (born Sholom Rabinovitz), one of the most influential Yiddish writers of all
times, created stories that continue to enjoy worldwide popularity. In his fiction, he drew upon
childhood experiences from his birthplace, Pereyaslav, in provincial Ukraine, where he grew up
in a middle-class family. These memories were eventually utilized in the creation of a fictional
town, Kasrilevke, which has since become the archetype of the shtetl, the Jewish village upon
which East-European Jewish life was centered. Some Soviet Yiddish critics read Sholem
Aleichems deeply humorous stories as an expression of the Jewish petite bourgeoisie at the fin
de siecle, while others paid closer attention to Sholem Aleichems mastery of spoken Yiddish
and unpretentious style. His legacy in the Soviet Union endured even as the memory of the shtetl
eclipsed its historical reality. Sholom Aleichem died May 13th, 1916 in New York City. Attracting
hundreds of thousands of mourners, the funeral evolved into an unprecedented display of unity
among New Yorks Yiddish-speaking population.
From Hodl
Itsik Fefer, 1989
GIFT OF INA ZHOLUDOVA, 2014.2.7
ITSIK FEFER (19001952) was born in Shpola, Ukraine,
and started working as a printing shop apprentice at age
twelve. In 1917 he joined the Socialist-Jewish Bund and
became an activist in the trade unions. A Communist from
1919, he served in the Red Army. He began producing
Yiddish poetry in 1918, and in 1922 joined Vidervuks
(New Growth), a Kiev-based group of young Yiddish
writers whose mentor was Dovid Hofshteyn. After
serving in the Red Army, Fefer began producing a body of
poetry known for a linguistic style drawn from colloquial
speech, and very different from the more intellectualized
production of his peers. Fefer was arrested in 1948, along
with other members of the Jewish Anti-Fascist Committee.
He was executed on August, 12, 1952.
The sun has blessedly bronzed my body,
My life is all battles and songs of fame;
It really breaks me up to remember
That I carry some famous rabbis name.
(Penguin Book of Modern Yiddish Verse, 1987,
trans. John Hollander)
Leib Kvitko, 1988
GIFT OF INA ZHOLUDOVA, 2014.2.8
LEYB KVITKO (1890 or 18931952) a Yiddish and
Russian poet and storyteller, was born in Holoskovo,
near Odessa. Orphaned at an early age, he was raised
by his grandmother. At age 10 he began working as a
quilters apprentice and lived briey in Nikolaev, Odessa,
and Kherson. Encouraged by the Yiddish modernist
Dovid Bergelson, Kvitko was welcomed by the Kiev literary
community. His story, Tsvey khaveyrim (Two Friends,
1933), which highlighted Slavic-Jewish camaraderie, had the
largest number of editions in Yiddish and other languages
than any Soviet prose work in Yiddish, and his writings for
children were widely popular. He was arrested with other
members of the Jewish Anti-Fascist Committee, and was
executed on August 12th, 1952.
Esau
Esau,
Hairy Esau, blessed with fragrant elds;
To you I owe an ancient debt,
Debt deep within my marrow,
Buried in my innards shadows . . .
(Penguin Book of Modern Yiddish Verse, 1987,
trans. Allen Mandelbaum and Harold Rabinowitz)