Sei sulla pagina 1di 803

w

m
1*
;t *"
:
-, vf
su
ir-
TRIBU AL ATOLO- CHILENO
(1894-1896)
RECLAMACIONES
PRESENTADAS AL
TRIBUNAL ANGLO-CHILENO
11894-1896)
TOMO PRIMERO
# V
S A NT I A GO DE C HI L E
I MPRENTA I LI BRER A ERCI LLA
BANDERA 2 I - K
I 8 9 6
INTRODUCCIN
La guerra civil que estall en Chile en los primeros dias
de 1891 i que se prolong hasta el 28 de Agosto del mis-
mo ao, ocasion, a mas de los perjuicios jenerales que
todo estado de guerra produce, algunos que afectaban
particularmente los intereses de ciudadanos nacionales i
subditos estranjeros. Tan pronto como ella termin, se
apresuraron estos ltimos a hacer, por intermedio de sus
respectivos Gobiernos, las jestiones conducentes a obte-
ner una completa indemnizacin.
La Legacin de S. M. Britnica acreditada en Santiago
inici por su parte las negociaciones que dieron por re-
sultado la Convencin de 26 de Setiembre de 1 893, cuyo
testo publicamos mas adelante. Por ella se acord cons-
tituir un tribunal arbitral, encargado de oir i fallar las
reclamaciones aducidas por los subditos britnicos, que
VI
trajesen su orjen de la guerra civil de 1 891 . Cada Gobier-
no debia nombrar un arbitro i, si era posible, debian ambos
designar de consuno un tercero para integrar el Tribunal.
No habiendo llegado a un acuerdo, en conformidad al
art. 10 de la Convencin, S. M. el rei de los Belgas fu invi-
tado a designar el tercer arbitro, i el nombramiento de este
Soberano recay en el seor Camilo Janssen. El Gobierno
Britnico nombr por su parte al seor Lewis J oel , anti-
guo cnsul en Valparaso, i el de Chile design al seor
Luis Aldunate, que habia prestado al pais igual servicio
en los tribunales Anglo-chileno e talo-chileno que fun-
cionaron en Santiago de 1884 a 1888, para resolverlas
reclamaciones entabladas con ocasin de la guerra del
Pacfico.
El Tribunal as constituido se instal en Santiago el 24
de Octubre de 1894, nombr por su Presidente al arbi-
tro belga, seor Janssen, i aprob el Reglamento que
debia servir de norma para los procedimientos, a que las
reclamaciones debian sujetarse.
El arbitro ingles, seor J oel , no pudo funcionar sino
hasta el 27 de Diciembre de aquel ao. A causa del mal
estado de su salud, el Gobierno Britnico le nombr co-
mo reemplazante al seor Alfredo Saint J ohn, quien se
incorpor al Tribunal en la sesin de 16 de Agosto de
1895. Despus de esto, el personal no sufri alteracin,
habiendo sido completado con el nombramiento de secre-
VII
tario i relator que habia recado en el ciudadano chileno
D. Diego Armstrong.
El plazo de un ao sealado en el artculo 7. de la
Convencin para el funcionamiento del Tribunal fu con-
siderado insuficiente, i el mismo Tribunal en uso dl a
facultad que ese artculo le confera, acord prorrogarlo
por seis meses, en la sesin de 1 4 de Octubre de 1 895.
Esto no obstante, la ltima audiencia se celebr el 4 de
Marzo de 1896 i en esa fecha acord el Tribunal suspen-
der definitivamente sus sesiones.
Durante los primeros seis meses, nicos hbiles para
este eecto, fueron presentadas a la consideracin del
Tribunal ciento una reclamaciones.
De ellas catorce solamente tuvieron acojida favorable
en la respectiva sentencia. Cinco fueron retiradas por
sus autores, i las dems fueron desechadas o no tomadas
en consideracin por incompetencia del Tribunal. En
dos, se dispersaron los votos de los miembros del Tribu-
nal, quedando sin resolverse, no obstante ser todos los
votos desfavorables al reclamante.
Todava doce sentencias quedaron sin ser firmadas por
el arbitro de Chile. La discusin que promovi este inci-
dente se encuentra consignada en el curso de esta obra.
El Tribunal conoci ademas de dos reclamaciones de-
ducidas por subditos de S. M. el rei de Noruega i Suecia.
La Convencin de 6 de Julio de 1895 celebrada entre el
Y i n
Gobierno de Chile i el de aquellos pases, someti al
Tribunal Anglo-chileno las reclamaciones de los ciuda-
danos noruego-suecos. El Tribunal dio lugar auna de
ellas i se declar incompetente para conocer de la otra.
El monto total de las ciento tres reclamaciones que se
presentaron, computado en pesos de dieziocho peniques,
ascendi a 4. 50,3 54 pesos 65 centavos, correspondien-
do a capital la suma de 3. 307, 621 pesos 60 centavos; i
742, 733 pesos 5 centavos a intereses.
Las catorce sentencias adversas al Gobierno de Chile
lo condenaron apagar un capital de 2 5 1 , 1 7 9 pesos 95
centavos i 44, 1 1 9 pesos 10 centavos por razn de inte-
reses.
Este Gobierno ha creido conveniente publicar junto
con las sentencias, los escritos principales de cada re-
clamacin i las actas de sesiones del Tribunal, a fin de
que los Gobiernos i ciudadanos de otros pases puedan
formarse un juicio imparcial i exacto de la justicia de su
causa i de la forma con que fu atendida por el Tribunal
encargado de pronunciarse sobre ella.
t
"c
b
"c52 T**' ^ 3 "
t
"c
CONVENCIN ARBI TRAL
ENTRE L A REPBLI CA DE CHI LE
I EL REINO UNIDO DE LA GRAN BRETAA E IRLANDA
S. E, el Presidente de la Repblica de Chile i su Ma-
jestad la Reina de la Gran Bretaa e Irlanda, a fin de
poner un trmino amistoso a las reclamaciones deducidas
por la Legacin Britnica en Chile, con motivo de la gue-
rra civil que se produjo el dia 7 de Enero de 1 891 , han
acordado celebrar una Convencin de Arbitraje, a cuyo
efecto han nombrado sus respectivos Plenipotenciarios, a
saber:
S. E. el Presidente de la Repblica de Chile al seor
don Ventura Blanco i Su Majestad la Reina de la Gran
Bretaa e Irlanda al seor J . G. Kennedy, quienes, des-
pus de haberse exhibido sus poderes i de haberlos en-
contrado en buena i debida forma, convinieron en las es-
tipulaciones contenidas en los siguientes artculos:
2
ART. I.
Un Tribunal Arbitral decidir en la-forma i segn los
trminos que se establecen en el artculo V de esta Con-
vencin, todas las reclamaciones motivadas por los actos
i operaciones ejecutadas por las fuerzas de mar i tierra de
la Repblica durante la guerra civil que empez el 7 de
Enero de 1891 i termin el 28 de Agosto del mismo ao,
i las que fueren motivadas por sucesos posteriores que,
segn los trminos enunciados en dicha clusula V, sean
de responsabilidad del Gobierno de Chile.
Las reclamaciones debern ser patrocinadas por la Le-
gacin de Su Majestad Britnica i presentadas dentro del
plazo de seis meses, contados desde la fecha de la insta-
lacin del Tribunal.
ART . I I .
El Tribunal se compondr de tres miembros: uno nom-
brado por Su Majestad Britnica, otro por S. E. el Pre-
sidente de la Repblica de Chile i el tercero por ambas
partes contratantes. Esta designacin no podr recaer en
un ciudadano chileno ni en un subdito de Su Majestad
Britnica.
ART . I I I .
El Tribunal dar acojida a los medios probatorios o de
investigacin que, segn el criterio i recto discernimiento
de sus miembros, fueren conducentes al mejor esclareci-
miento de los hechos controvertidos i especialmente a la
1
calificacin del estado i carcter neutral del reclamante.
XI
El Tribunal admitir tambin las alegaciones verbales
0 escritas de ambos Gobiernos o de sus respectivos ajen-
tes o defensores.
ART. I V.
Cada Gobierno podr constituir un jente que vijile el
inters de su parte i atienda a su defensa, presente peti-
ciones, documentos, interrogatorios, ponga o absuelva
posiciones, apoye sus cargos o rearguya los contrarios,
rinda su prueba i esponga ante el Tribunal, por s o por
el rgano de un letrado, verbalmente o por escrito, con-
forme a las reglas de procedimiento i tramitacin que el
mismo Tribunal acordare al iniciar sus funciones, las doc-
trinas, principios legales o precedentes que convenga a
su derecho.
ART . V.
El Tribunal decidir las reclamaciones en mrito de la
prueba rendida i con arreglo a los principios del Derecho
Internacional i a las prcticas i jurisprudencia establecidas
por los tribunales anlogos modernos de mayor autoridad
1 prestijio, librando sus resoluciones interlocutorias o de-
finitivas por mayora de votos.
El Tribunal espondr brevemente en cada juzgamiento
definitivo, los hechos i causales de la reclamacin, los
motivos alegados en su apoyo o en su contradiccin, i los
fundamentos de Derecho Internacional qu justifiquen
sus resoluciones.
Las resoluciones i decretos del Tribunal sern escri-
tos i firmados por todos sus miembros i autorizados por su
secretario i se dejarn orijinales con su respectivo espe-
diente en el Ministerio de Relaciones Esteriores de Chile,
dndose a las partes los traslados que solicitaren.
El Tribunal llevar un libro de rejistro en que se ano-
ten sus procedimientos, las peticiones de los reclamantes
i los decretos i decisiones que librare.
El Tribunal funcionar en Santiago.
ART . VI .
El Tribunal tendr la facultad de proveerse de secreta-
rios, relatores i dems oficiales que estime necesarios
para el buen desempeo de sus funciones.
Corresponde al Tribunal proponer a las personas que
hayan de desempear respectivamente aquellas funciones
i designar los sueldos o remuneraciones que hayan de
asignrseles.
El nombramiento de los espresados oficiales se har
por S. E. el Presidente de la Repblica de Chile.
Los decretos del Tribunal que hayan de cumplirse en
Chile tendrn el ausilio de la fuerza pblica, como los es-
pedidos por los tribunales ordinarios del pais. Los que
hayan de ejecutarse en el estranjero se llevarn a efecto
conforme a las reglas i usos del Derecho Internacional
privado.
ART . VI I .
El Tribunal tendr, para evacuar su encargo en todas
las reclamaciones sujetas a su conocimiento i decisin, el
plazo de un ao contado desde el dia en que se declare
XIII
instalado. Trascurrido este plazo, el Tribunal tendr la
facultad de prorrogar sus funciones por un nuevo perodo
que no podr exceder de seis meses, en caso que por
enfermedad o inhabilidad temporal de alguno de sus miem-
bros o por otro motivo de calificada gravedad no hubiere
alcanzado a desempear su cometido dentro del plazo
fijado en el primer inciso.
ART . V I I I .
Cada uno de los Gobiernos contratantes sufragar los
gastos de sus propias jestiones, i los honorarios de sus
ruspectivos ajentes o defensores.
El pago de los sueldos de los miembros del Tribunal se
har a partir de la fecha en que empiecen a desempear
sus funciones.
Las espensas dl a organizacin del Tribunal, los ho-
norarios de sus miembros, los sueldos de los secretarios,
relatores i otros empleados, i dems gastos i costos del
servicio, sern pagados entre ambos Gobiernos por mitad;
pero, si hubiere cantidades juzgadas a favor de los recla-
mantes, se deducirn de stas las antedichas espensas i
gastos comunes en cuanto no excedan del seis por ciento
de los valores que haya de pagar el Tesoro de Chile por
la totalidad de las reclamaciones aceptadas.
Las sumas que el Tribunal juzgue en favor de los re-
clamantes sern entregadas por el Gobierno de Chile al
Gobierno de Su Majestad Britnica por conducto de su
Legacin en Santiago, o de la persona que sta designare
en el trmino de un ao, a contar desde la fecha de su
respectiva resolucin, sin que durante este plazo deven-
XIV
guen dichas sumas inters alguno en favor de los espre-
sados reclamantes. El Gobierno de Chile deducir de
cualesquiera sumas que pague en satisfaccin de los re-
clamos sometidos al Tribunal,sea que el pago se haga
por orden del Tribunal o en vista de un arreglo privado,
las cantidades estipuladas en el inciso tercero de este
artculo, debiendo ser retenidas i empleadas dichas canti-
dades en el pago de las espensas comunes de arbitraje.
A R T . I X .
Las Altas Partes Contratantes se obligan a considerar
los juzgamientos del Tribunal que se organiza por esta
Convencin, como una terminacin satisfactoria, perfecta
e irrevocable de las dificultades, cuyo arreglo se ha teni-
do en mira i en la intelijencia de que todas las reclama-
ciones de los subditos de Su Majestad Britnica presenta-
das u omitidas en las condiciones sealadas en los artculos
precedentes, se tendrn por decididas i juzgadas definiti-
vamente i de modo que por ningn motivo o pretesto pue-
dan ser materia de nuevo examen o discusin.
ART. X .
Si las Altas Partes Contratantes no llegaren a un acuer-
do respecto del tercero, se solicitar de su Majestad el
Rei de los Belgas que haga la designacin; i en ese caso
el perodo dentro del cual el Tribunal deba empezar sus
tareas ser de seis meses, contados desde la fecha del
canje de las ratificaciones de esta Convencin.
XV
ART. X I .
La presente Convencin ser ratificada por las Altas
Partes Contratantes i el canje de estas ratificaciones se
verificar en Santiago.
En fe de lo cual los infrascritos, Plenipotenciarios de
Chile i de la Gran Bretaa, firmaron ad referendum i en
doble ejemplar la presente Convencin, escrita en lo.s
idiomas castellano e ingles, i la sellaron con sus sellos res-
pectivos.
En Santiago, a 26 de Setiembre de 1893. (Firmado):
Ventura Blanco.(Firmado): J. G. Kennedy.
REGLAMENTO
De procedimientos del Tribunal Arbitral Anglo-
Chileno
ART CULO I.
Todo reclamante, su mandatario o su representante;
legal deber presentar al Tribunal Anglo-chileno dentro
del plazo prescrito en el artculo 1 de la Convencin de
26 de Setiembre de 1 893, un memorial acompaado de
todos los documentos i piezas justificativas de su recla-
macin.
Siempre que el reclamante juzgue til producir prueba
testimonial, deber indicar en el memorial o en pliego ad-
XVI
junto, los hechos que se propone establecer por este
medio, como asimismo, el nombre, apellido, profesin,
nacionalidad i residencia de cada uno de los testigos de
quines piensa valerse. El Tribunal tendr la facultad de
autorizar, durante la secuela del juicio, la comprobacin
de nuevos hechos i el examen de nuevos testigos.
El memorial deber presentarse por rgano de la Lega-
cin de S. M. B. en Santiago o por el jente designado
en conformidad al art, I V dl a Convencin de Arbitraje.
En este ltimo evento, se entendern patrocinadas por
la Legacin de S. M. B. todas las reclamaciones deduci-
das por el jente de dicho Gobierno i cumplido, en esta
forma el requisito establecido en el prrafo 2.
0
, art. 1 de
la Convencin de 26 de Setiembre de 1 893.
ART . I I .
El memorial i todos los documentos que se presenta-
ren en apoyo de la reclamacin, sern redactados en idio-
ma castellano i acompaados de una fiel traduccin al
ingles. En la misma forma se presentar la contestacin
del Gobierno reclamado.
ART. I I I .
El memorial deber contener el nombre, apellido, pro-
fesin i residencia actual del reclamante; el lugar i el ao
de su nacimiento i el lugar de su residencia en la poca en
que ocurrieron los hechos que dan orjen a su reclama-
cin.
XVII
El memorial i su traduccin debern presentarse impre-
sos. Se depositarn en la secretara doce ejemplares de
cada una de dichas piezas.
ART . I V.
El memorial indicar igualmente si el reclamante es
subdito ingles por nacimiento o por naturalizacin, i con-
signar con especialidad los datos que exije el art. I I I de
la Convencin para apreciar el estado i carcter neutral
del reclamante Espresar asimismo todo reclamante si
tom parte, directa o indirectamente, en la guerra civil
que.comenz el 7 de Enero de 1891 i que termin el 28
de Agosto del mismo ao, o si estuvo durante ese tiempo
al servicio de cualquiera de las partes combatientes o re-
cibi sueldo de alguna de ellas.
ART. V .
Si se reclama a nombre de alguna sociedad que no tu-
viere el carcter de annima, o de una firma social, el
memorial deber indicar el domicilio de la sociedad o de
la firma, los nombres de todos los socios e interesados i
espresar, en cuanto sea posible, respecto de cada socio e
interesado, las circunstancias especificadas en los prece-
dentes artculos I I I i I V.
Cuando el reclamante no es la persona misma que su-
fri el perjuicio, sino su mandatario o su representante
legal, debern estos justificar ademas su personera i su
calidad de tales a satisfaccin del Tribunal.
5
XVIII
ART . VI .
El reclamante deber declararen el memorial si ha re-
cibido alguna suma de dinero o compensacin a cuenta
de su reclamo i de quin i si su reclamacin ha sido ante-
riormente presentada ante cualquier otro Tribunal.
ART. Vi l .
El memorial deber contener una esposicion detallada i
clara del reclamo, es decir, su monto, el lugar i la fecha
de los actos que le han dado orjen, la especie, la canti-
dad i valor de la propiedad perdida, deteriorada o damni-
ficada; todos los hechos i circunstancias que tengan rela-
cin con la prdida o perjuicios cuya indemnizacin se
reclama, como tambin, en cuanto sea posible, los nom-
bres, grados o empleos dl as personas que ejecutaron
los actos que han dado motivo al reclamo.
Si al reclamante se le dio algn recibo o declaracin
por escrito, debe presentarlo, i en caso de no hacerlo,
debe esplicar el motivo que hace imposible su presen-
tacin.
ART . VI I I .
El memorial deber espresar con precisin la suma
reclamada, haciendo distincin entre capital e intereses
e indicar la calidad de la moneda que representa el valor
del perjuicio.
XIX
ART. I X .
El memorial debe ser abonado con juramento o decla-
racin solemne, por medio d la cual el reclamante con-
firme todos los hechos que ha aseverado.
Esta declaracin ser recibida i legalizada por un fun-
cionario diplomtico o consular, o, en su defecto, por la
autoridad local competente.
ART. X .
Presentado que sea el memorial, se otorgar recibo
por secretara al jente que le hubiere entregado, se le
anotar en seguida, en el rejistro oficial de reclamacio-
nes, certificar en el cuerpo del documento mismo la
fecha de su presentacin i se le marcar con el nmero
de orden correspondiente a aquel con el cual se le
hubiere inscrito en el rejistro.
Los secretarios, verificadas estas dilijencias, notificarn
el hecho de la presentacin del memorial al jente del
Gobierno de Chile. Este ltimo, dentro del plazo de
treinta dias, contados desde esta notificacin, contesta-
r oponiendo todas las excepciones i peticiones que
incumbiesen a su derecho, presentando todos los docu-
mentos que justifiquen sus afirmaciones e indicando las
pruebas testimoniales que pudiera proponerse producir
en su defensa.
La contestacin del Gobierno reclamado se notificar
por los secretarios al jente del Gobierno britnico,
quien, a su turno, dentro del plazo de treinta dias des-
XX
pues de dicha notificacin, tendr la facultad de replicar,
de presentar nuevos documentos i nuevas peticiones e
indicar las pruebas testimoniales contradictorias de las
cuales deseara hacer uso i de suplir o rectificar las enun-
ciadas por los artculos procedentes.
La rplica ser notificada por los secretarios al jente
del Gobierno de Chile, quien a su vez, dentro del plazo
de treinta dias, tendr la facultad de duplicar en las mis-
mas condiciones.
La duplica se notificar por los secretarios al jente
del Gobierno Britnico.
En caso que el jente del Gobierno Britnico renun-
ciare a la facultad contenida en el inciso 3, de este mismo
artculo, lo notificar al jente del Gobierno Chileno, por
rgano de los secretarios i, en tal evento, no tendr tam-
poco ste ltimo la facultad que le acuerda el inciso
anterior.
ART. X I .
Toda vez que hubiere de recibirse prueba testimo-
nial, la parte que la ofrezca deber precisar los hechos
que se propone justificar por este medio e indicar los
nombres, domicilio, profesin i nacionalidad de los tes-
tigos de quienes piensa valerse.Ser imprescindible
la indicacin de la residencia de los testigos.
El examen de los testigos se har ante el Tribunal
mismo, siempre que las circunstancias lo- permitan.
Si por cualquier inconveniente grave, calificado por el
Tribunal, no fuere posible recibir la prueba en estas con-
diciones, resolver ste, en cada caso concreto, como
debern evacuarse los interrogatorios, designando, al
XXI
efecto, los funcionarios que hayan de recibir las decla-
raciones.
Los ajentes o sus delegados podrn presenciar el exa-
men de los testigos i contrainterrogarles. El testigo decla-
rar bajo juramento o declaracin solemne, i deber pre-
viamente espresar si tiene inters en la reclamacin, si
es deudo, acreedor o socio del reclamante, si es em-
pleado del Gobierno de Chile o lo hubiere sido en la
poca en que ocurrir ron los hechos que dan orjen a la
reclamacin i si tom parte, directa o indirectamente, en
la guerra civil de 1 891 .
A R T , X I I .
Hecha la ltima notificacin prescrita por el art. X
o vencido el trmino de prueba,sea que se hayan
practicado las dilijencias probatorias o que las partes inte-
resadas hubieran omitido evacuarlas en los plazos prefi-
jados; los secretarios inscribirn la reclamacin en la tabla
en que se anoten las que estn en estado de ser some-
tidas a la resolucin del Tribunal.
El Tribunal fijar la audiencia en que deba oirse a las
partes i los secretarios notificarn esta resolucin, dentro
de las cuarenta i ocho horas, a los ajentes de ambos
Gobiernos. Entre la fecha de esta notificacin i la que se
fijare para la audiencia, debe trascurrir un plazo que no
baje de diez dias.
El Tribunal, despus de haber oido las alegaciones de
las partes, prodr pronunciar sentencia si concepta que
no ha menester de mayores esclarecimientos que los que
existen en autos. En caso contrario, podr ordenar, de
XXII
oficio o a peticin de cualquiera de los ajenies de am-
bos Gobiernos, que se practiquen las nuevas dilijencias
que juzgue necesarias, fijando su naturaleza i su forma de
ejecucin.
ART. X I I I .
Los ajenies, los secretarios, el relator i los aboga-
dos designados por los ajentes en conformidad a los ar-
tculos I V i V de la Convencin, sern los nicos que pue-
dan asistir a las sesiones del Tribunal, i en ningn caso
persona alguna podr asistir a sus acuerdos.
ART . X I V .
Los secretarios, ademas del rejistro mencionado en el
artculo X , llevarn un libro en el cual anoten un estrac-
to de las tramitaciones de cada espediente, otro en el
que se copien las sentencias i un tercero en que trascribi-
rn las actas de las sesiones.
El estracto de los procedimientos, los decretos, sen-
tencias i las actas de las sesiones se llevarn en castellano
con una traduccin inglesa.
Terminadas que sean las tareas del Tribunal, los docu-
mentos escritos en castellano se entregarn al jente del
Gobierno de Chile i los escritos en ingles al jente del
Gobierno Britnico.
ART . X V .
Los secretarios remitirn a los ajentes una copia auto-
rizada de cada providencia o resolucin definitiva tan
pronto como se pronuncien, i dichos ajentes, por s o
por medio de persona espresamente delegada, podrn
inspeccionarlos documentos de que necesiten, imponer-
se i sacar copias de ellos, previa autorizacin del Tribunal.
El Tribunal se reserva la facultad de ordenar o de per-
mitir la publicacin de los documentos depositados en
secretaria.
ART . X V I .
El archivo est a cargo dl os secretarios a quienes les
es prohibido permitir la salida de documento o libro al-
guno, sin previa autorizacin del Tribunal.
ART. X V I I .
El Tribunal se reserva la facultad de suprimir, modifi-
car o adicionar las prescripciones contenidas en los art-
culos precedentes, si la esperiencia indicare la necesidad
de hacerlo.
Podr asimismo autorizar la rectificacin de errores de
hecho en los cuales las partes pudieran haber incurrido de
buena f
Santiago, 16 de Noviembre de 1894.
CAMI L L E J ANSSEN,
Presidente.
Diego Armstrong,
Secretario.
TRIBUNAL ARBI TRAL
ANGLO CHILENO, (1894-1896)
Yo , William Perki ns, subdito britnico, comerciante residente
en la calle de Papudo, nm. 47, cerro Concepci n, Val paraso
(Chi l e), me permito presentar el reclamo siguiente a la consi dera-
cin del Tri bunal Arbitral Angl o- Chi l eno.
Nac de padres britnicos, en la ciudad de Wol verhampton, I n-
glaterra, el dia 22 del mes de Octubre del ao 1 859.
Entre el 7 de Enero i el 28 de Agosto del ao 1 891 resid en la
ciudad de Iqui que, lugar donde ocupaba, con la excepci n de una
pieza, los altos del primer piso nm. 30, calle de Anbal Pi nt o, que
consista de un saln, comedor, dos dormitorios, coci na, despensa
i l ugar.
Durante aquella poca no tenia injerencia directa ni indirecta-
mente en la contienda o guerra civil, ni estuve al servi ci o, ni reci -
b paga dl os contendientes.
En el dia 19 del mes de Febr er o del ao 1 891 era poseedor de
algunos bienes, consistiendo en muebles, menaje de casa i de ador-
no, vestuario i ropa, i ademas provisiones i l i cores, todo lo cual se
T. A 1
REt LI I I KI OS \. 1
WI L L I A M P E R K I N S
MEMORIAL
hallaba en las piezas arriba indicadas, lo que avalo en seiscien-
tas sesenta libras esterlinas ( 6o), segn la lista adjunta.
Durante la pelea entre la Escuadra Congresi sta i las fuerzas del
Presi dente Bal maceda al mando del coronel Sot o, la cual tuvo lu-
gar el dia 19 de Febr er o del ao 1 891 , la casa que contenia mis
bienes arriba indicados se quem, i exceptuando una maleta de
mano i un sobretodo, que valdran mas o menos cinco libras
esterlinas ( 5 ) i los cuales no estn incluidos en la nota de prdi-
das arriba indicada, fue totalmente destruida.
La casa nm. 50 de la calle Anbal Pi nt o, la que est designada
con tinta colorada en el plano dl a ciudad de Iquique que acom-
pao, estaba situada en una de las manzanas destruidas por el fue-
go, segn consta de la declaracin oficial del seor Cnsul de Al e-
mania residente en I qui que, por rdn del coronel Soto para
facilitar su ataque sobre el edificio de la Aduana que era defendido
resueltamente por un pequeo grupo de hombres de la Escuadra
Congresi sta. Las palabras contenidas en la declaracin oficial del
seor Cnsul de Alemania son las si gui entes: Irri tado por la re-
sistencia del enemi go, el coronel Soto se dej arrastrar por su eno-
jo i dio orden de que se aplicase fuego a una manzana o grupos
de edificios que existian frente a la Aduana. Se esperaba que el
humo haria retirarse de la Aduana a los soldados de marina, lo cual
se frustr por haber cambiado el viento. Mui pronto se propag el
incendio a otras manzanas, a dos o tres de las cuales igualmente
pusieron fuego los soldados de Soto. La conflagracin adquiri
pronto, a causa de la construccin lijera de los edificios, grandes
proporci ones, i no tardaron en verse envueltas por las llamas mas
de cuatro manzanas. El Cuer po de Bomberos pretendi combatir
el fuego, pero se le impidi por orden de Soto i aun se hizo fuego
contra los bomberos.
Qued en mi casa para protejer mis bienes, hasta que por la fuer-
za tuve que dejarla, debido a la conflagracin. Fui testigo ocular
de la aplicacin del fuego a los edificios alrededor de la Aduana por
los soldados del coronel Soto i tambin de la prohibicin a los
bomberos para apagar el fuego.
No he recibido ni dinero, ni compensacin de ninguna clase pa-
3
ra el arreglo de este recl amo, ni ha sido presentado anteriormente
a ningn otro tribunal.
En consideracin de las circunstancias antedichas me permito
reclamar del Supremo Gobi erno de Chi l e la cantidad de seiscientas
sesenta libras esterlinas [ 66o] , valor neto de mis bienes totalmen-
te destruidos y que son como si gue:
Alfombrado, cortinas i comi zas, 2 mesas chicas,
1 juego muebles, 1 mesa grande de centro, 1 re-
l oj , 4 cuadros al leo, 8 cuadros acuarela, 1 bi-
blioteca, 1 estatua de bronce, 2 copas de plata, J
lmparas i muchos artculos de vestir i adornos,
avaluados en 200
1 mesa de comedor, 12 sillas, 2 trinchantes, 3
cuadros al l eo, 1 biombo, 1 servicio de plaqu,
2 i media docenas cuchillos, 2 i media docenas te-
nedores plateados, 2 docenas cucharas i un cu-
charon plateados, 2 docenas cucharitas para t, 6
manteles (sobre-mesas), 3 docenas servilletas, 1
servicio para comida de porcelana, 1 idem para
almuerzo de idem, 1 idem para t de idem idem,
copas para vino, champaa i otras, vasos, fruteras,
floreros, hule para el pi so, cortinas, et c. , avalua-
dos en 180
1 catre de fierro i bronce con pallasa de resorte
i colchn de lana, almohadas, frazadas, sbanas i
sobre-cama, lavatorio con mrmol i espej o, 1 me-
sa de noche con mrmol, 2 sillas, servicio de lava-
torio, peinador con cuatro caj ones, conteniendo
ropa interior para vestir de hilo, frac, temos de
pao i de lana, temos para cricket i tennis, panta.-
Iones de montar, 4 cuadros chicos al l eo, alfom-
brado, cortinas, comi zas, et c. , botines, botas i
zapatillas, avaluados en 1 1 5
1 catre de fierro i bronce con pallasa de resorte
i colchn de lana, frazadas, sbanas i sobrecama,
lavatorio i servicio de lavatorio, mesa de noche,
_ 4
guarda-ropa con caj ones, conteniendo frazadas,
sobre-camas i piezas de hilo para las camas,
toallas, sbanas de bao, 2 bales conteni endo
ropa de hilo para vestir, 1 peinador con espej o, 2
sillas i alfombrado, avaluados en 80
Estufa econmi ca, ollas i tiles de. coci na, in-
cluyendo una cantidad de platos, azafates, et c. ,
carbn, molinillo para caf, estantera, cuchillos,
baldes i toda clase de utensilios de coci na, avalua-
dos en
Vi nos, cerveza i l i cores
Carne i viandas en conserva i comestibles en
jeneral, consistiendo en j amones, arroz, frjoles,
papas, harina, pescado i carne seca, etc .
Total 6 6 0
En corroboraci n de lo espuesto i dicho en este memorial, me
permito adjuntar documentos que dan fe de mi nacimiento, paren-
tela e identidad, junto con las declaraciones de Henry Davi d He n-
derson, J oseph Wai te Merri am i el mi, j uramentados en la ci u-
dad de Iqui que, en la provincia de Tarapac, el 4 de Agost o de
1 891 , ante el seor Mauri ci o J e' wel l , Cnsul d e S ; M. B. como
tambin un plano de la ciudad de Iqui que, en que se dan detalles i
pormenores de la batalla librada el 19 de Febr er o de 1 891 .
W. PERKINS.
CONTESTACIN
Exmo seor:
El jente del Gobi erno de Chi l e contestando al memorial que
contiene la reclamacin formulada por William Perki ns, tiene el
honor de esponer a V. E. lo siguiente:
i . En primer lugar que el memorial no se ajusta a-las prescrip-
ciones del Regl amento dictado por V. E. para arreglar el procedi -
miento que debe observarse ante el Tri bunal . Ni est abonado con
juramento o declaracin solemne, como lo ordena el artculo 9.
0
,
ni ha sido autorizado por el jente del Gobi erno reclamante, ni
contiene siquiera la firma autntica i verdadera del seor Prki ns
ni la del seor jente britnico. Los documentos presentados care-
cen de todo sello de autenticidad, i mi parte no puede aceptarlos
como verdaderos i autnticos en la forma en que han-sido exhi-
bidos.
Es . pues, evidente que el Tri bunal , conforme a la Convenci n i
al Regl amento, puede rechazar in limine la demanda deduci da; i
asi lo solicito de V. E.
2. En segundo lugar, el reclamante seor Perki ns est mui le-
jos de haber comprobado la nacionalidad inglesa que se atri buye,
mediante los documentos que tiene presentados. No puedo aceptar
la autenticidad de tales documentos, que no han sido, legalizados
en la forma i con los resquisitos que prescribe el Derecho. Interna-
cional. Negando al reclamante su carcter de subdito ingles que no
ha comprobado, resulta que V. E. no es competente para conocer
de la reclamacin, puesto que la Convenci n de 26 de Seti embre de
1893 ha autorizado la creacin de este Tri bunal nicamente para
resol verl as reclamaciones deducidas por subditos d l a Gran Br e-
taa. Opongo, por consi gui ente, esta excepci n previa i pido a
V. E. se sirva dar lugar a ella por los motivos aduci dos.
3.-En tercer lugar, i suponiendo que V. E. hubiera de ent r ar
conocer del fondo de la cuestin, impugno los hechos en que se ba-
sa la demanda. Ni ego que el coronel D, J os Mari a Soto hiciera
incendiar el edificio en que el reclamante sostiene haber habitado
6 -
el dia 19 de Febr er o de 1 891 ; i niego asi mismo que el seor Pe r -
kins tuviera all un mobiliario i v veres, cuyo valor llegara a 660 li-
bras esterlinas. La verdad es que en aquel dia, i a consecuenci a del
combate que tenia lugar en las calles de la ciudad de I qui que, se
produjo un incendio que destruy varios edificios, el cual provino
del ataque que la Escuadra de Chi l e hizo a las tropas del coronel
Sot o. Este no prohibi que se apagase el fuego, antes bien dio fa-
cilidades para evitar que abrasara tambin el edificio en que se halla-
ba la gran bomba que surte de agua las caeras contra incendio
que existen en la ciudad. El seor Perki ns era en esa poca un mo-
desto empleado del industrial D. Carl os Wi l son i vivia en comuni-
dad con otros empleados de la misma categor a, como Davi d Hen-
derson i un seor Frames. El mobiliario de la habitacin de Per -
kins no tendra un valor superior a quinientos pesos, i los vveres
de la casa eran comunes a todos los que la habitaban.
El seor Perki ns no ha presentado lista alguna de testigos para
acreditar los hechos que invoca en apoyo de su demanda. La decl a-
racin de los seores Henderson i Merri am que ha acompaado,
carece de valor, tanto porque no ha sido tomada en la poca i con
las formalidades que el Regl amento exi j e, como porque el seor
Henderson es otro de los reclamantes por idntico motivo, siendo
el seor Merri am su suegro, lo que constituye a ambos en testigos
ex parte, cuyo testimonio interesado carece absolutamente de
valor.
Por mi parte, acreditar los hechos contrarios a los sostenidos
por el reclamante, con el testimonio de los seores:
Coronel don J os Mari a Soto, que reside en el pueblo de Hual -
qui de la provincia de Concepci n;
Di putado don Manuel Salinas, ex-intendente de Tarapac i resi-
dente en Santi ago;
Capi tn de navio don Baltazar Campi l l o, residente en Santi ago;
J eneral don Gregori o Urruti a, residente en Santi ago;
Mdi co don Ramn Vega, residente en Santi ago;
Di putado don Davi d Mac- I ver residente en Santi ago;
Seor Andrs Tassara comerci ante, oficial del cuerpo de Bom-
beros de Iqui que, i residente en esa ciudad;
7
Augusto Wi l son, comerciante i residente en Iqui que;
Evaristo Vargas, sirviente domstico que aseaba la casa en que
viva el reclamante, i que tambin reside en I qui que;
El chino J os N. que era cocinero de la casa de don Carlos Wi l -
son, patrn del reclamante en aquella poca. Est e individuo resi -
de igualmente en el puerto de Iqui que.
Aparte de estas pruebas, puedo referirme al testimonio del se-
or Kennedy, Mi ni stro residente de S. M. B. , del seor al -
mirante ingles Hotham, del comandante del blindado ingles
Warspite, seor A. Lambton, quienes en documentos publicados
principalmente en el Libro Azul, declaran que el incendio de Iqui-
que fu efecto del combate que tuvo lugar en aquella plaza el 19
de Febrero de 1 891 . El mismo reclamante confiesa este hecho en
uno de los documentos anexos a su memorial.
Siendo efectivo que el incendio de Iquique provino de las opera-
ciones blicas que tuvieron lugar en aquella plaza durante el com-
bate de 19 de Febr er o de 1 891 , la prdida sufrida por el seor Per -
kins, suponindola comprobada, no daria motivo para una recl a-
macin; puesto que los daos que ocasiona una operacin militar
lejtima en una guerra internacional, i con mayor razn en una civil,
se reputan como el efecto de una calamidad inevitable, i que del
mismo modo pesa sobre los ciudadanos i sobre los estranj eros. Los
actos lejtimos de hostilidad pueden llevarse a cabo sin incurrir los
que los ordenan i dirijen en responsabilidad civil de ningn j -
nero.
Esta regla de Derecho Internacional ha sido universalmente re-
conoci da, i aplicada por todos los tribunales organizados, como el
actual, para fallar las reclamaciones que los neutrales han entablado
con el fin de obtener indemnizacin de los perjuicios que les ha
causado una guerra estenor intestina. Podri a, al efecto, citar
numerosos casos resueltos por los tribunales mistos de Washi ngton
i de Chi l e. Por ahora me limito a trascribir un consi derando en
que se bas la sentencia pronunciada en 1886 por el tribunal angl o-
chileno en el caso de J uan Mei kl e, i que fu dictada con el voto
unnime de los tres arbitros que formabanel tribunal. Consi deran-
do, di ce, dicha sentencia, que el incendio de las casas de Laran fu,
8
en consecuenci a, una operacin lejtima de guerra, i su destruc-
cin i la de los obj etos contenidos en ella, de propiedad de sus mo-
radores, fueran estranjeros o n, no impone responsabilidad al
Gobi erno de Chi l e, conforme a los principios del Derecho Inter-
nacional, segn lo reconocen Cal vo. . 1 942; Bel l o, parte 2 .
1
cap.
I V, nm. 4, Schmal z, L. V I , cap. I I I .
V. E. no se apartar de esta regl a, ni dejar de atender a
los importantes precedentes que hai sobre esta materia, i en con-
formidad a los principios del Derecho Internacional i a las prcti-
cas i jurisprudencia establecidas por los tribunales modernos de
mayor autoridad i prestij io, se ha de servir con arreglo al art. 5.
0
de la Convenci n de 20 de Seti embre de 1 893, rechazaren todas
sus partes la presente reclamacin, si es que previamente no de-
clara su incompetencia para conocer de ella.
El jente de Chile
M. E. BALLESTEROS M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile
RPLICA
1 . Cmpl eme contradecir las alegaciones que contiene el p-
rrafo 1.0 de la contestacin de mi colega el jente de Chi l e en el
cual solicita del honorable Tri bunal se rechace lo pedido por el
reclamante, fundndose en su falta de seriedad i en que no se han
observado las disposiciones del Regl amento del Tri bunal .
Agrega, que el memorial no ha sido autorizado por m segn lo
dispone el precitado Regl amento, i, por este motivo tan delezna-
ble pide tambin el rechazo de la reclamacin.
Me permito sostener que el memorial se ha presentado aj ustn-
dose perfectamente al Regl amento i que no hai ninguna prescri p-
cin en ste que me obligue a autorizar los memoriales.
El memorial i los documentos a l anexos, fueron entregados
por m al Secretario del Tri bunal , i a su dorso llevan la certifica-
cin del hecho suscrita por dicho funcionario, que es todo lo que
se ha menester.
2. Mi honorable colega se arroga el derecho de desnacionalizar
al reclamante i afirma que no es subdito britnico, porque mi hono-
rable colega pretende que no le satisfacen las pruebas aduci das, las
cuales, sin embargo, son las acostumbradas, segn el honorable
Tri bunal no dudo as lo declarar.
3. Respect o a la negacin absoluta de los hechos consi gnados
en su memorial por William Perki ns, me atrevo a llamar la atencin
del Tri bunal al carcter un tanto frivolo e impalpable de las obser-
vaciones que, con el propsito precitado ha producido el jente de
Chi l e en su contestacin.
Para justificar mi apreciacin voi a recpjer lacrtic' que se hace del
testimoniodel seor Merri am, dicindose que este caballero es suegro
del seor Henderson. La declaracin juramentada del seor Me -
rriam, que ha presentado William Perki ns, lleva fecha inmediata-
mente posterior a la que corresponde a los sucesos a que se refiere.
El casamiento del seor Henderson con la hija del seor Merri am
se ha verificado mui recientemente.
4. Todav a llamo la atencin del Tri bunal , al intento de mi ho-
norable col ega, el jente de Chi l e, de desprestijiar la reclamacin
de William Perki ns, haciendo recaer alusiones desdeosas sobre
el precitado memorialista, calificndole como simple empleado qu
vivia en comn con otros de su categor a, como Henderson i un
tal Frames. William Perki ns, en la poca contemplada, no esta-
ba en la situacin que con tanto menosprecio le atribuye el jente
de Chi l e. Era el jerente responsable del negocio a que pertene-
ca. Teni a participacin en los beneficios de dicho negoci o, en el
cual tenia tambin comprometida parte de sus capitales. La casa
que ocupaba era arrendada por l i solo l responda al propietario
por el alquiler. Los efectos i provisiones detallados en el inventa-
rio, que se adjunt al memorial, eran de su esclusva pertenencia.
Era l quien proporcionaba la comida a los dems empl eados, por
un tanto fijo al mes, as que estos eran simplemente sus clientes,
sin participar en la responsabilidad de las-cosas adquiridas.
1 0 -
<,.Ahora, en cuanto al valor de los efectos pertenecientes al
seor William Perki ns, me permito comprobarlo con las decl araci o-
nes juramentadas de J . N Peake, D. Mac- Queen, J . A. Moi r ,
Davi d J acobs , F. A. Edmo.ndson i J . K. Robi nson, i tambin con
la pliza de seguros contra incendio, nm. 2,3.38, de La Comer -
cial p o r $ 3, 000, otorgada a favor de William Perki ns cuando re-
cien arrend la casa nm. 30 de la calle Anbal Pinto i no tenia
amueblada sino la mitad de ella, mas adelante amuebl el comedor,
cuarto de dormir, nm. 2, coci na, repostero i saloncito.
6. Par a confirmar lo ya dicho sobre la responsabilidad del co-
ronel Sot o, del incendio que caus la destruccin d l a casa que
ocupaba William Per ki ns, acompao ahora, las declaraciones j u-
ramentadas de Maur o Lacal l e, Antoni o Lacal l e i H. D. Hender-
son. Igualmente llamo la atencin al parte oficial del Comandante
Meri no J ar pa, que corre en el Boletn Oficial de la Junta de Go-
bierno, N. 20; pido que tambin se tome cuenta, como confirma-
torio de la responsabilidad atribuida a William Perki ns, al coronel
Soto al menos por la continuacin e incremento del incendio, lo
expuesto por el jente de Chi l e en su contestacin al memorial. En
esa contestacin se di ce: este ltimo no prohibi que se apagase
el fuego, antes bien, dio facilidades para evitar que abrasara tam-
bin el edificio en que se hallaba la gran bomba que surte de agua las
caeras contra incendio que existen en la ci udad) .
Es verdad que existia la preindicada bomba en un sitio mui ade-
cuado para apagar el incendio. Ladi cha bomba es un comprobante de
la admisible organizacin que existia i aun existe en Iqui que para
apagar incendios, que all ocurren con frecuencia. Es tambin ver-
dad que no hubo nada que durante el combate estorbara al Cuer po
de Bomberos. , que estaba a la mano i pronto para obrar, apagar un
incendio que naciera de la esplosion de una bomba. El hecho de
que el fuego no se hubiera apagado, dadas estas circunstancias, so
lo tiene su esplicacion en la hiptesis de una interposicin censu-
rable para impedir se hiciera uso de los recursos disponibles como
la que se atribuye al coronel Sot o.
Descansando en la fuerza de estos documentos i dems anterior-
mente acompaados, como tambin en las confirmaciones que
encierra la contestacin de mi honorable col ega, el jente de Chi -
le, William Perki ns no ha credo necesario molestar las atenciones
del Tri bunal con el ofrecimiento de la prueba de testigos; pero si
ello fuese necesari o, fcilmente podra produci rse.
7. Con respecto a si el incendio de que se trata, se produjo
por orden o no del coronel Sot o, es un hecho que mi honorable
colega afirma, i que lo dilucidar con las declaraciones del coro-
nel Sot o, Manuel Salinas i otros. Bastar, por consi gui ente, agr e-
gar aqu que en cualquier caso el Gobi erno de Chi l e ser responsa-
ble para con el reclamante.
Los principios siguientes de Derecho Internacional resuelven es-
te caso:
Wharton, en su International Law Digesl, seccin 223, pa-
jina 579, dice como sigue: Si una Naci n recibe estranjeros en su
territorio, por ello incurre en la responsabilidad de protejerlos no
solo contra los atropellos de sus propias autori dades, sino, j ene-
ralmente, tambin de la de los revolucionarios. El ltimo captulo
de esta responsabilidad puede considerarse que contina mientras
el Gobi erno de un pais neutral no hubiere reconoci do a los revol u-
cionarios como belijerantes. No hubo tal reconocimiento por el
Gobi erno de su Maj estad a la poca cuando el reclamante decl ara
que recibi los perjuicios de que ahora se queja.
8. Dej ando la cuestin de la responsabilidad del Gobi erno de
Chi l e por las prdidas esperimentadas en la forma expresada, en es-
te escrito i en el memorial, a la justificacin del honorable Tr i bu-
nal, debo todava agregar que la destruccin deliberada de un
cuerpo de edificios en Iquique para propsitos extratj i cos, separa
el caso presente de la categora de destrucciones inevitables duran-
te la fuerza de los combates i lo coloca en la categora de propi edad
arrebatada por un jefe militar para la prosecucin de sus planes de
ataque.
FREDERIK KERR
jente Bri tni co.
1 2 -
DUPLICA
Exmo. seor:
Como jente del Gobi erno de Chi l e paso a duplicar en la recla-
macin nm. i , en la cual se demandan 66o por obj etos muebles
que se dicen perdidos por el seor W. Perki ns durante el combate
de Iquique de 19 de Febrero de 1 891 .
1 . Presci ndi endo de irregularidades menos graves notadas en
la presentacin de esta reclamacin, me veo en el caso de insistir
en la de que el memorial, que fu rejistrado sin firma alguna el
8 de Enero ltimo, no se present abonado con juramento o decl a-
racin solemne, por medio de la cual el reclamante confirmara todos
los hechos que hubiera aseverado, tal como en estos propios trmi-
nos lo prescribe el artculo I X del Regl amento de procedimientos
aprobado en 1 6 de Novi embre de 1894.
V. E. apreciar la gravedad de esta omisin, la cual bastara, a
mi juicio, para que la reclamacin no fuera admitida.
2. Si n tener el derecho ni la voluntad de desnacionalizar al seor
Perki ns, he podido decir antes, i puedo repetir ahora, que su esta-
do i carcter de subdito ingles no aparecen debidamente compro-
bados.
Los documentos presentados a este respecto no producen plena
prueba, pues ni sus firmas han sido debidamente legalizadas, ni
consta la investidura de funcionarios pblicos competentes atribui-
da a los firmantes.
En ese estado, tales documentos, que aparecen espedidos en
Inglaterra, carecen de todo sello de autenticidad i, por consi gui en-
te, de todo mrito probatorio.
3 . Lo mismo i mas puede decirse de los dos testimonios acom-
paados al memorial, i que aparecen dados en Iquique el 4 de Agos-
to de i8pi ante el seor J ewel l , titulado cnsul de S. M. B.
En anloga condicin se encuentran, otros nueve testimonios
acompaados a la rplica [la cual solo lleva la firma del honorable
jente britnico., sin embargo de no investir este ninguno de los
caracteres de mandatario o representante legal del recl amante, in-
dicados en el art. V del Regl amento ci tado].
1 3
Esos nueve testimonios aparecen dados en Val paraso en el mes
de Febr er o ltimo i, lo mismo que los dos anteriores, carecen de
todo mrito probatorio en contra del Gobi erno de Chi l e. No puede
V. E. tener como autnticos esos antecedentes; i consi derados, no
como documentos emanados de alguna autoridad pblica, sino como
declaraciones de testigos, que es el carcter que les corresponde,
no pueden en ningn caso ser admitidos a favor del reclamante..
Si este juzgaba til producir prueba testimonial, debi hacer en
el memorial de 8 de Enero o en pliego adjunto todas las indica-
ciones espresadas en los artculos I i X I del Regl amento, a fin de
que por mi parte pudiera obtener informes referentes a los testi gos,
i de que pudiera por V. E. precederse, a este respecto, como en el
ltimo de aquellos artculos se prescribe.
No ha creido conveniente hacerlo as el seor Perki ns. i no s
yo si la buena voluntad de V. E. podr i querr mas adelante su-
plir aquella omisin dl as disposiciones reglamentarias aumentando
as por culpa del reclamante las dificultades naturales de la contra-
prueba.
4. No se ha comprobado debidamente que el seor Perki ns
tuviera en el departamento de altos que ocupaba el dia del comba-
te los objetos muebles que relaciona, ni que estos fueran de su es-^
elusiva propiedad, ni que todos se perdieran aquel dia sin salvar
cosa alguna, ni que tales obj etos tuvieran el crecidsimo valor que
se les atribuye.
Los testimonios a que me he referido en el nmero precedente
no tienen valor alguno a esos respectos, ni con ellos quedaran en
ningn caso suficientemente probadas aquellas circunstancias.
El hecho de tener franca entrada a una casa no es antecedente
que ljicamente baste para apreciar el valor del mobiliario, deter-
minar quin es su dueo en todo o en parte, etc.
Di j e en la contestacin qu el seor Perki ns era en 1 891 modes-
to empleado de don Carl os Wi l son en Iqui que, i que vivia all en
comunidad con otros empleados de la misma categor a.
Lamento que el seor Perki ns haya tomado a mal mis palabras
atribuyndoles cierto espritu de menosprecio que no tienen ni
podia caber en mi nimo. El honor de las personas no se mide ni
por su fortuna ni por su posicin, mas alta o mas baja, en el mundo
de los negoci os. El seor Perki ns no tiene porque avergonzarse de
no ser millonario o jefe de una casa comercial de primer orden.
Por lo dems, que el reclamante, en la poca a que la recl ama-
cin se refiere, era pobre i modesto, i sin duda honorable empl ea-
do, es un hecho que naturalmente se desprende de la rplica firma-
da por el seor jente britnico. De ella aparece que, si el seor
Perki ns no viva asociado con algunos compaeros, comiendo a
escote provisiones comunes, admita pensionistas en su departa-
mento de la calle Anbal Pi nt o. Proporci onaba la comida por un
tanto fijo al mes a diversos clientes, segn se dice en la rpl i ca.
Entre estos clientes debia figurar en primer trmino el seor
Henderson, que vivi en la casa, segn el lo ha di cho, i que sin
duda ocupaba el segundo dormitorio de que habla el memori al .
Lo natural es que un caballero en esas condi ci ones, soltero, sin
familia, no tuviera un mobiliario de mucho preci o, i menos en I qui -
que, donde uno que pase de los $ 9,000 a #1 0, 000 que pide el
seor Perki ns, solo lo tienen las familias bien acomodadas. La p-
liza de seguros acompaada a la rplica es solo por $ 3, 00o, i estaba
vijente doce dias antes del combate. / Pag esa cantidad la Compa-
a aseguradora?
5. Val i eran poco o mucho los objetos referidos, su prdida no
es absolumente de la responsabilidad del Gobi erno de Chi l e.
Desde luego si esos objetos se perdieron el 19 de Febr er o de
1 891 , cmo se perdieron? En gran parte, en su mayor parte, se
perdieron destruidos directamente por las bombas que la Escuadra
dirijia contra las tropas del coronel Soto. Es el mismo seor Per -
kins quien as lo decl ar, poco despus del suceso, ante el cnsul
ingles en Iqui que, segu la protesta i esposicion acompaadas al
memorial, confirmadas por las anexas declaraciones de los seores
Merri am i Henderson, en 4de Agosto de 1 891 .
Entre otras cosas afirma alti al seor Perki ns, con referencia al
combate, que durante el dia una granada viva disparada por la Es -
cuadra entr por sus departamentos, en los altos antedichos, i sa-
li por el lado opuesto, haciendo muchos estragos; i luego agrega
que los dos costados i el frente de la casa fueron arnedos por las
1 5
balas, causando mucho dao a los muebles i al contenido adentro.
6. Lo que no fu destruido por las balas o bombas, lo fu por
el incendio consiguiente.
El mismo recl amante, afianzado siempre por sus dos citados tes-
timonios, lo esplica en las referidas protestas i esposi ci on, di -
ci endo:
Que durante el combate i bombardeo de Iqui que, que duraron
mas de diez horas, i a consecuencia de eso, se declar simultnea-
mente en varios lugares un incendio, el cual cundi rpidamente,
i lleg luego al departamento del reclamante; el cual concluye en
esa parte repitiendo: que debido al bombardeo i batalla antedicha
i al incendio i destruccin consiguientes, perdi todo de dichos
muebles.
Esa parece la verdad pura i entera. Cuando as lo confesaban el
seor Perki ns i sus citados adherentes, no se habia ocurrido toda-
va la idea de desnaturalizarla, atribuyendo el incendio de Iqui que
a un acto deliberado del coronel Soto o de sus soldados. Eso ha
venido tres aos mas tarde, talvez por creerse que as. se daria a la
reclamacin siquiera una apariencia de justicia.
7. Di c e el seor Perki ns en el memorial: fui testigo ocular
de la aplicacin del fuego a los edificios al rededor de la Aduana
por los soldados del coronel Soto, i tambin de la prohibicin a
los bomberos para apagar el fuego.
Dej o a un lado eso de ver una prohibicin, para llamar la aten-
cin del Excmo. Tri bunal a una afirmacin que no se concilia con
las hechas por el mismo reclamante en 1 891 , antes rel acionadas,
ni puede tener una esplicacion moralmente satisfactoria sino en la
natural perturbacin de espritu que debi esperimentar el recla-
mante, estando en su habitacin i viendo sta perforada, arneada
por las balas i bombas.
Segn aquella primera esposicion del seor Perki ns, se mantuvo
encerrado en su deparmento de altos, del cual no era fcil salir sin
riesgo de la vida, en razn de la lucha trabada en la calle, frente a
la casa, hasta que tuvo que dejar sta a causa de la conflagracin
misma.
Si se tienen presentes el plano acompaado i la ubicacin que
1 6
la referida casa tenia, bien lejos de la Aduana, tres calles i otras
tantas manzanas de por medio, ; cmo pudo el seor Perki ns ver
que los soldados del coronel Soto aplicaban fuego a los edificios
al rededor de la Aduana? No . Es o no pudieron ver ni el reclaman-
te ni ninguno de los que con l estaban, por mas que lo digan,
como el recordado seor Henderson, reclamante tambin por su
cuenta. Segn declaracin de ste en 1 891 , vivi en casa del
seor Per ki ns, con el cual estuvo en el referido departamento de
altos durante el combate, i sali de all arrojado por las balas i por
el incendio consiguiente de la batalla i el bombardeo antedi cho;
ahora en 1 895, segn el testimonio, sin valor por lo dems, acom-
paado a la rplica, del mismo seor Henderson, no estuvo ste
en el departamento de altos que ocupaba con el seor Perki ns,
sino en los baj os, desde donde vio, all l ej os, a los soldados pren-
der fuego, etc.
8. Par a sostener ahora que el incendio fue un acto deliberada-
mente ej ecutado por el coronel Soto, jefe de las fuerzas que ataca-
ban a las del comandante Meri no J ar pa en la casa de la Aduana,
invoca el memorial una declaracin oficial del seor cnsul al e-
mn en Iqui que, reproducida solo en parte, por desgraci a.
Segn he podido averiguarlo, era cnsul alemn ad nlerim en
Iqui que, en Febrero de 1 891 , el seor H. C. Dri er, que se en-
cuentra hoi en Europa i que, durante el reidsimo combate,
procur escapar a las balas, como era natural, i en compaa de
uno de los ministros de la Cor t e, permaneci asilado en los sta-
nos de la casa alemana de Gi l demei ster. De este modo, nada ha
podjdo declarar sobre el orjen del incendio, sino como simple tes-
tigo de oidas, a cuyo testimonio el carcter de cnsul no da fuerza
particular decisiva.
No debe V. E. olvidar que en la poca referida era todava
incierto el resultado de la contienda i que sta se hallaba un su
perodo de mayor exaltacin. Uno i otro partido tenian vivsimo
i nteresen atri bui r su adversario un acto que, por lo odi oso, debia
concitarle la malevolencia del vencindario de Iqui que.
As se esplica que cierto rumor pblico favorable a los vencedo-
res llegara a los oidos del seor cnsul al emn, como l l eg a los
1 7
del comandante Meri no J ar pa, cuyo parte oficial del combate ha
citado el reclamante en apoyo de su ltima aseveraci n.
Aquel parte corre publicado en el Boletn Oficial de la Junta
Je Gobierno. Iqui que, 1 89! . Ll eva la fecha del dia siguiente al
del combate; i sin tiempo ni ocasin de rectificar rumores propala-
dos, con malicia o sin ella, dijo all su autor: que, al fin, para poder
conseguir la rendicin d l o s que se defendan en la Aduana, el
coronel Soto aplic fuego a los edificios vecinos "s egn versin,
agrega el parte, de muchas personas que presenciaron el hecho' ".
El honrado comandante no podia afirmarlo por s, porque desde
adentro de la casa de la Aduana, no vio ni pudo ver lo que se
pasaba afuera.
Si aquel hecho, que se supone ej ecutado en los edificios vecinos a
la Aduana, no fu visto por los de adentro, menos pudo serlo ei
otro, que atribuye al coronel Soto la orden de impedir a los bombe-
ros que estinguieran el incendio.
El comandante Meri no J ar pa, chileno, que sigue al servicio de la
Armada nacional, con residencia ordinaria en Val para so, ratificar,
si fuere necesario, ante V. E. el alcance i la esplicacion que de su
parte dejo indicados. Ofrezco a ese efecto su testimonio.
9. La mas fuerte presuncin concurre a confirmar el hecho de
que el incendio fue producido por las bombas.
El' plano de Iquique anexo al memorial, cuya exactitud no pue-
do apreciar, marca con gruesos puntos blancos los lugares en que
cayeron las bombas. La grande acumulacin de esos puntos blan-
cos que se nota en ei espacio comprendido entre el punto rojo o
casa del reclamante i el edificio de Aduana, hacia el norte, i la na-
turaleza de los edificios de Iqui que, todos de madera i fcilmente
inflamables, permiten la suposicin, prxima a la certi dumbre, de
que las bombas produjeron el incendio de la casa habitada por ei
seor Per ki ns .
Atendida la situacin de los lugares, es absolutamente i nveros -
mil que el entendido coronel Sot o, que atacaba la Aduana desde
las calles vecinas a la casa del reclamante, hubiera querido des cu-
brir sus posiciones i abrir campo libre a los tiros del enemi go, i n-
T. A..
1 8
cendiando los edificios que precisamente le servan de resguardo i
defensa.
Tan inverosmil es eso corr.o aquello de que impidi a los bom-
beros estinguir el incendio: en medio del tupido fuego de las bom-
bas, de las ametralladoras i de la fusilera, no pudieron los bombe-
ros pensar siquiera en tender sus mangueras i armar sus escaleras.
1 0. A los mismos sucesos del bombardeo, combate e incen-
dio de Iqui que el 19 de Febr er o de 1 891 hicieron referencia di-
versas publicaciones neutrales de aquel tiempo, como los peridi-
cos The Chilian Times, Deulshe Nachrichlenl Vitalia, de Val pa-
raso, i La France, de Santi ago: en ninguna de ellas atribuye el
incendio a un acto deliberado del coronel Soto.
Lo mismo se ha observado ya en la contestacin respecto de las
diversas comuniciones dirijidas a su Gobi erno por el seor Mi -
nistro de S. M. B. en Santi ago, publicadas oficialmente en el Li-
bro A\ul relativo a la guerra civil de Chi l e. Igual cosa puede verse
en las comuni caci ones anlogas del representante de los Estados
Uni dos de Amri ca, publicadas tambin por su Gobi erno.
A esos testimonios indirectos o negativos puedo agregar otros,
positivos i de decisiva fuerza, dos documentos: una sentencia i una
carta.
La primera fue pronunciada en Iquique el 13 de Octubre de 1 892,
i confirmada por la ilustrsima Cort e de Apel aci ones de esa ciudad
el 2 de Novi embre siguiente. Esa sentencia dictada, despus de
extinguidos los ardores de la lucha,-en un sumario tramitado con
todas las formalidades judiciales para averiguar el orjen del referi-
do incendio, estableci la inculpabilidad del coronel Sot o, apresa-
do presuntivamente, i su irresponsabilidad absoluta. Puede V. E.
leer esa sentencia en la publicacin oficial .titulada Gaceta dlos
Tribunales, Santi ago, 1 892, paj . 1, 1 1 3 .
El otro documento a que me he referido constituye un testimo-
nio que nadie, i menos un ingles, puede desestimar: es una carta
que orijinal acompao con su respectiva traduccin. Est firmada en
Val para so, el i S de Enero de 1 892, a bordo del buque de S . M. B .
W.irspite. Fu escrita en respuesta a otra del coronel Soto, i He
va las firmas de los seores A. Lainbton, capitn de aquel buque
1 9
de S. M. B . i de C. F. Hotham, contra almirante i jefe de la es-
cuadrilla britnica en el Pacfico, por cuya amistosa intervencin se
produjo la capitulacin, a bordo de dicho buque, en la rada de
Iqui que.
Es aquella carta un documento tan honroso para los nobles mari-
nos que la firman como para el militar que la recibi i que la ha
guardado como un timbre de orgullo, que acredita a la vez su bri-
llante valor militar i su correcto proceder en aquel memorable
combate de Iqui que, que arranc, para los dos contendores chile-
nos, los entusiastas aplausos de jueces tan altos i tan competentes,
testigos de los sucesos.
Para ellos, segn toda probabilidad, el incendio fu consecuen-
cia natural de las operaciones militares necesarias para el ataque
i defensa de la plaza; ni vieron ni oyeron nada que les hiciera creer
que el coronel Soto incendiara ningn edificio; consideran que
Iquique i sus habitantes (el seor Perki ns inclusive) contrajeron una
deuda de gratitud por la actitud del coronel Soto en esa ocasi n,
la cual prueba incontestablemente que sus deseos no eran causar
daos innecesarios a la ci udad; son firmemente d opinin que la
capitulacin absuelve a Ud. en lo absoluto, etc. , etc.
Esa carta, sellada con el sello de la estacin naval, i aquella sen-
tencia hacen, para m inoficiosa toda otra prueba. Bastan esos do-
cumentos i sobran para justificar el rechazo de la reclamacin. Es -
pero que, a este respect o. no habr dos opiniones en el Exmo.
Tri bunal .
i i . Llevando las concesiones a lmites extremos, quiero por
un momento suponer que el coronel Soto o sus sol dados, por orden
o con la tolerancia de aqul, hubieran producido el incendio que
consumi la casa ocupada por el reclamante.
; Con qu objeto se habra ejecutado aquel acto? A este respecto
hai perfecta conformidad de aseveraci ones. El reclamante mismo,
como el citado parte del comandante Meri no J ar pa i como la i n-
vocada nota del cnsul alemn en Iqui que, reconoce en el memo-
rial que el coronel habra producido el incendio para facilitar su
ataque sobre el edificio de la Aduana, que era defendido resuelta-
mente por un pequeo grupo de hombres de la Escuadra congresi sta:
2 0
para obligar a estos a rendirse o desaloj ar la posicin, hacindose
as el atacante dueo de la plaza, lo que habria tenido una influen-
cia decisiva en el xito final de la contienda, por la importancia fi-
nanciera de aqulla, etc.
1 2 . Establecida la verdad de los hechos, no es difcil sealar los
principios de derecho i la jurisprudencia internacionales que le son
aplicables.
En su apoyo, cita el reclamante a Wharton para establ ecerl a res-
ponsabilidad que puede pesar sobre una nacin cuando no presta a
los estranjeros proteccin contra los atropellos de que pudieran ser
vctimas. Nadi e podr negar, en trminos j enerales, esa proposicin,
que acepto tambin, por mi parte; pero ella no ayuda, por su j ene-
ralidad, a resolver el caso presente.
La segunda parte de la cita de Wharton no tiene absolutamente
aplicacin a ese caso, ni puede haber inters prctico, como lo hu
bo en los Estados Uni dos de Amrica despus de su guerra civil ,
para determinar la influencia que, en punto a reclamaciones de es-
tranjeros, podia tener el hecho de que otros Gobi ernos reconoci e-
ran o no reconocieran la belijrancia de los confederados.
Aquella proteccin que no se debe a los estranjeros en mayor
grado que a los nacionales, ha sido siempre reconoci da en su lejis-
lacion i aplicada en la prctica por el Gobi erno de Chi l e. De ella
ha gozado i sigue gozando el Seor Perki ns. Ha preferido aban-
donar su patria para venir a domiciliarse en Chi l e i ej ercer aqui su
industria i sus facultades, relajando asi los vnculos que lo ligaban
a su propio Gobi erno en trminos de que, si no se ha perdido en
absoluto, hadebilitado el derecho de invocar la proteccin de aquel ,
gozando de las ventajas que le proporciona la intimidad de su nue-
va asociacin. Mi entras la existencia de esta intimidad dependa
de l mismo, seria injusto que se le permitiera recoj er esas ventaj as
con una mano i retener con la otra las especiales de un carcter
completamente estranjero. (Hal l , Inleriiational Law, Oxf ord. 1890
P- 279-i
No puedj , pues, el Seor Perki ns pretender en Chi l e un trata-
miento mas favorable que el que las leyes del pais aseguran a los
chilenos mismos. Esa es la regla fundamental que domi na esta ma-
2 1
teria. Si la guerra civil, como un terremoto u otra calamidad cual -
quiera, cay sobre Chi l e en 1 891 , no pudo el Seor Perki ns dej ar
de correr la suerte comn de los chilenos
1 3 . Iquique habia sido al fin ocupado por las fuerzas del parti-
do revolucionario o congresi sta: el coronel Soto, con fuerzas del
partido contrario o gobiernista, intent recuperarl a ci udad; el co-
mandante Mer i no J ar pa, auxiliado por la Escuadra congresi sta, se
encerr en la casa de la Aduana con algunos marineros, para defen-
derla; por uno i otro lado se pele ardorosamente durante mas de
diez horas. Quien podria negar al coronel Soto su derecho de ata-
car i al comandante Meri no J arpa su derecho de defender la ciu-
dad?
El seor Perki ns no podr en manera alguna pretender que aque-
llos jefes debieron abstenerse de ej ercitar sus derechos, o cumplir
sus respectivas obligaciones, por el temor de que pudiera resultar
algn dao a los muebles de su departamento.
Todo lo que el reclamante, al igual de los nacionales, podria exi ir
era que los combatientes procedieran conforme al derecho de la
guerra, i as procedieron efectivamente. Al efecto, podian emplear
todos los medios conducentes al fin de aqulla, que es el vencimien-
to del enemi go, sin mas que abstenerse de crueldades intiles^ de
acciones prfidas o tirnicas, i del empleo de ciertas armas prohibi-
das.
Ese es el Derecho Internacional que debe resolver estas reclama-
ciones, manifestado en las doctrinas de los publicistas, en las prc-
ticas i opiniones de los Gobi ernos i en las sentencias de los tribuna-
les internacionales.
' 4- Observ que, segn la exposicin detallada hecha por el
reclamante en Iquique, en Agosto de 1 89! , las balas i las bombas
perforaron, amearon su departamento i destruyeron lo que en l
habia, viniendo despus el incendio a consumir los restos.
Los perjuicios, que entonces pudo sufrir el seor Perki ns fueron
consecuencia natural del combate, como l mismo lo reconoci en
aquella exposicin juramentada; i no pudieron, por lo tanto, dar lu-
gar a una obligacin de indemnizar, que solo puede nacer ex delicio
pe quasi, es decir de la ejecucin de un hecho prohibido por las
leyes i usos de la guerra. Fueron resultado necesario e inevitable,
como de fuerza mayor, de una operacin lcita, que no implica res-
ponsabilidad para nadie.
El referido incendio no impondra responsabilidad al Gobi erno
de Chi l e ni aun en la hiptesis, no realizada, de haber el coronel
Soto ordenado el incendio de los edificios vecinos a la Aduana de
Iquique, desde donde le hacia fuego el enemi go: a falta de otro
medio de vencer la resistencia, aqul habra sido perfectamente
lcito, por mas que el mismo coronel haya podido apreciarlo de
otro modo.
1 5. Si el reclamante quera i l ustrarl a cuestin con citas de
Wharton, debi prescindir de la inconducente que hizo, i presen-
tar otras como las dos que hago a continuacin, no necesitando
advertir que, aunque el caso de Iquique no fu precisamente de
bombardeo de plaza, pueden aplicarse a l una i otra de esas citas,
la primera de las cuales es la frmula que resume la prctica de los
Estados Uni dos:
Un soberano no es, por regla j eneral, responsable a los estran-
jeros que residen en su territorio de los perjuicios que hayan podi -
do sufrir por hechos de guerra, o por la accin de insurjentes sobre
los cuales no tenia autoridad. [Wharton, Digest of the Internatio-
nal Law, et c. , Washi ngton, i S8, t. I I . sec. 223, pj. 576.]
Un estranjero meramente transente en una plaza bombardeada
110 puede, si el bombardeo-ha sido ejecutado en el curso natural de
la guerra, reclamar de la potencia que lo efectu perjuicios sufri-
dos por l durante el bombardeo; i menos derecho tendr para
hacerlo cuando se encuentre domiciliado en la ci udad bombardea-
da. [Obra citada, t. I I , sec. 224, pj. 582].
Los perjuicios que de las operaciones militares resultan necesa-
riamente para la propiedad privada no constituyen una violacin
del derecho, sino que deben ser considerados como un acci dente.
[Art. 662 de Le Droit nter nato nal Codifi por Bluntschli, trad.
Lardy, Pari s, 1 886].
En la nota correspondiente a este artculo agrega Bluntschli:
Puede suceder que ciertos propietarios sean profundamente afecta-
dos por la guerra, que sus campos sean devastados, sus casas des-
2 3
truidas, sus granjas incendiadas. Estos males son inevitables, i el
propietario debe soportarlos como soportarla una granizada, una
inundacin o un incendio producido por el fuego de! cielo. Es vcti-
ma de un azote i no de una injusticia.
La devastacin, el incendio, la destruccin voluntaria de los
establ eci mi entos, de los edificios i, en j enera!, de todo lo que per-
tenece al enemigo sern autorizados cuando el xi to de la guerra lo
requiera La devastacin o destruccin de cosas pertenecientes
a particulares ser tambin lcita cuando lo exijan las actuales ne-
cesidades de la lucha i de las operaciones militares. [Art. 1 , 05-
de Le Droil Inlcrnalional Codifi por Fi or e, trad. Chrt i en,
Pari s, 1 890].
Todo lo cual no es sino consecuenci a del principio jeneral se-
gn el cual quien usa de su derecho ni causa ofensa ni contrae
responsabilidad; principio que Fi ore formula en estos trminos:
Art. 337. Un Gobi erno que, en ej ercicio legal del poder pbli-
co, ejecuta un acto que causa un perjuicio actual i real a un Esta-
do estranjero, o a personas privadas estranjeras, no est obligado
a la reparacin del dao causado.
1 6. En conformidad a los citados principios de la ciencia han
procedido prcticamente los Gobi ernos en innumerables casos que
prolijamente enumeran los tratadistas i comentadores del derecho,
particularmente Cal vo [Le Droil Inlernalional, 4me. d. , Pari s,
1 887-1 888, t. I I I , L. X V ] .
A este respecto, me bastar i nvocar la superior autoridad de dos
notas-emanadas del Foreign Office, veinte aos la una despus de
la otra.
La primera lleva la firma de Lord Granville i fu escrita durante
la guerra franco-alemana, previa consulta de los abogados de la
Corona, en 1 870. Decl ar all el noble Lord que los subditos in-
gleses afincados en Franci a no tenan derecho a una proteccin
especial de sus propiedades ni a considerarse exentos de contribu-
ciones, a que podian ser compelidos solidariamente con los habi -
tantes del lugar donde residan o tenian sus bienes i que, en rigor
de derecho, tampoco tenian razn para quej arse de que las autori-
dades francesas no los amparasen contra los actos del ejrcito in-
2 4
vasor, coa lo cual neg a los reclamantes el patrocinio que solici-
taban ]Libro A^ul, Blue Book, 1 87 1 ) .
Anl oga doctrina sostuvo i el mismo procedimiento observ
Lord Sal i sbury, que presidia el Foreign Office en 1 891 , segn la
nota que en 6 de J ul i o de ese ao diriji al representante de C o -
lombia en Londres, negando su patrocinio a subditos ingleses
que reclamaban con motivo del incendio de Col on por revol ucio-
narios, en 1 885.
Puede esa nota leerse traducida i publicada en el Boletn Ofi-
cial dla Junta de Gobierno, Santi ago, 1 891 , No. 57, p. 652.
17. -La jurisprudencia internacional confirma la doctrina d l os
publicistas i la prctica de las cancilleras.
Me refiero en particular a los fallos, desgraciadamente no mo-
tivados, de las Comi si ones Mi stas anglo-americana [ 187x - 1 773
franco-americana (1 880^1 884), que funcionaron en Washington
para resol ver principalmente las reclamaciones a que dio orjen la
guerra de los Estados Uni dos, fallos que con sus antecedentes co-
rren publicados en voluminosas compi l aci ones.
A esos fallos se hacen frecuentes referencias en los tratadistas
de derecho i en las sentencias pronunciadas posteriormente por
los Tri bunal es Arbitrales Anglo^chileno [ 1 884- 1 887] e tal o-chi l eno
11 884- 1 888] que funcionaron en Santiago para resolver recia
maciones a que dio orjen la guerra de Chi l e contra el Per i Bol i -
via, sentencias que corren en dos volmenes publicados en Santiago
en 1888 i 1 891 , respecti vamente.
El examen detenido de esas colecciones ratificar lo que he di-
cho, esto es, que la reclamacin del seor Perki ns debe ser dese-
chada con arreglo a la jurisprudencia arbitral internacional.
Ll amo particularmente la atencin de V . E . a l a s sentencias de
aquellos ltimos tribunales relativas a los incendios i destrucci ones
causados en las ciudades de Chorri l l os i Miraflores durante las ba-
tallas que en ellas tuvieron lugar, los cuales ofrecen grande analoja
coal a de Iqui que a que se refiere esta recl amaci n.
1 8. A la desesperada, pretende el reclamante en el final de la
rplica que la destruccin deliberada de un cuerpo de edificios con
propsitos estratjicos o tcticos, separa el caso presente de la c a -
tegora de destrucciones inevitables producidas durante la fuerza
de una batalla, i lo coloca en la categora de propiedades arrebata-
das por un jefe militar para la prosecuci n de sus planes-de ataque.
Hai en esto un gravsimo error. No cabe confundir una expr o-
piacin por causa de utilidad pblica, para servir planes de defensa
remota i eventual, con la destruccin de propiedades para fines in-
mediatos de ataque i de defensa. En este ltimo caso, las exijencias
inexorables de la guerra lejitiman el acto i niegan, por lo tanto, al
perjudicado por la desgracia todo derecho a indemnizacin; i mas se
lo negaran en nuestro caso, cuando la destruccin se habra veri -
ficado en medio del fragor del combate (siempre en el supuesto de
que el coronel Soto a hubiera ordenado. )
Para ilustracionde estepunto dederecho i de otros comprendidos
en la reclamacin, es concluyente la jurisprudencia francesa, sobre
la cual pueden consultarse diversas sentencias i resoluciones admi-
nistrativas indicadas en el Anuari o de Dal l oz, tabla de 1867 -1S77,
palabras Elat de guerre i Place de guerre.
La doctrina que antes he sustentado se encontrar ademas supe-
rabundantemente espuesta en el ' Supplmei a Rpertoire i8oo"
del citado Dal l oz, bajo aquellas mismas palabras.
En conclusin, Exmp. Seor, pido i espero que V. E . se ha de
servir desechar en todas sus partes la presente reclamacin, cuino
tuve el honor de pedirlo en la contestaci n.
lil j ent e de Chi l e,
GASPAR TORO M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile
SENTENCIA
William Perki ns, subdito britnico, nacido en Wol verhampton,
reclama del Gobi erno de Chi l e la cantidad de seiscientas sesenta
libras esterlinas, valor de los muebles que perdi en el incendio
acaecido en Jquique en 19 de Febr er o de 1 891 .
2 6 -
El reclamante di ce, en su memorial, que l resida en Iquique en
la casa nm. 30 de la calle de Anbal Pi nto, cuando tuvo lugar, el
19 de Febr er o de 1 891 , el combate entre las fuerzas de la Escuadra
Congresi sta i las del Presi dente Bal maceda, al mando del coronel
Sot o, que su casa estaba ubicada en una de las manzanas incen-
diadas por orden del coronel Sot o, segn declaracin oficial del
seor cnsul de Al emani a, para facilitar su ataque sobre el edificio
de la Aduana que era defendido resueltamente por un pequeo
grupo de hombres de la Escuadra. Trascri be las palabras conteni-
das en la declaracin oficial del seor cnsul de Alemania, conce-
bida en estos trminos:
Irritado por la resistencia del enemi go, el coronel Soto se dej
arrastrar por su enojo i dio orden de que se aplicase fuego a una
manzana o grupo de edificios que existian frente a la Aduana, Se
esperaba que el humo haria retirarse de la Aduana a los soldados de
marina, lo cual se frustr por haber cambiado el viento. Mui pronto
se propag el incendio a otras manzanas, a dos o tres de las cuales
igualmente pusieron fuego los soldados de Soto. La conflagracin
adquiri pronto, a causa de la construccin lijera de los edificios,
grandes proporci ones, no tardaron en verse envueltas por las
llamas mas de cuatro manzanas. El Cuer po de Bomberos pretendi
combatir el fuego, pero se le impidi por orden de Soto i aun se
hizo fuego contra los bomberos.
Agrega, el reclamante, que l se qued en la casa para protejer
sus bienes hasta que las llamas lo obligaron a salir; que fu testigo
ocular de !a aplicacin del fuego por los sol dados del coronel Soto
i tambin de la prohibicin a los bomberos de apagar el fuego; que
por estas circunstancias debe el Gobi erno de Chi l e pagarle la canti-
dad de seiscientas sesenta libras esterlinas, valor neto de sus bienes
totalmente destruidos i que enumera prolijamente. Corrobora todos
lo espuesto en el memorial con dos decl araci ones, que adjunta, jura-
mentadas ante el cnsul britnico en Iqui que, en 4 de Agosto de
1 891 , de Henry Davi d Henderson i J oseph Wai te Merri am i su
propia protesta otorgada en esa misma fecha ante el mismo seor
cnsul.
Acompaa tambin un plano i una fotografa de Iqui que.
27
La protesta di ce as:
Yo William Perki ns, subdito britnico, nacido en la parroquia
de San J uan Wol verhampton, condado de Stafford (Ingl aterra) el
dia 22 del mes de Octubre del ao i 8 o; i ahora residente en la
ciudad de Iqui que, provincia de Tarapac, Chi l e, juro i di go:
Que estaba presente en la antedicha ciudad de Iquique el dia
19 de Febrero ltimo i me acuerdo de los sucesos de aquel dia,
los cuales, como mejor me acuerdo, creo fueron como si gue: En
el dia antedicho Chi l e se hallaba en estado de guerra civil i la ciu-
dad de Iquique fu ocupada por los soldados de la partida revol u-
cionaria, o como se llamaron la partida Consti tuci onal , quienes
ademas tenian en la bahia de Iquique la flotilla siguiente de buques
de guerra, a saber: Blanco Encalada (buque almirante), Esmeralda,
Ablao, O'Higgins, Huscar i Magallanes. Un poco antes de las
seis de la maana del dia 9 de Febr er o las tropas del Gobi er no,
en nmero mas o menos de trescientos hombres, marcharon sobre
la ciudad i entraron hasta la plaza principal i libraron una pelea san-
guienta, luego despus los buques de la Escuadra abi i eron fuego
sobre la ciudad de Iquique i siguieron bombardeando con granadas
la ciudad antedicha hasta las cuatro de la tarde. Se hallaron fon-
deados en la bahia durante el bombardeo i testigos del hecho, los
buques de guerra de S. M. B. Warspe i Peasant, i fu debido a.
la intervencin del almirante ingles que arreglaron una tregua entre
los contendientes.
2.
0
A las dos i media mas o menos del dicho dia del bombardeo
i batalla i a consecuencia de eso, se declar simultneamente en va-
rios lugares un incendio el cual cundi rpidamente causando la
destruccin total de varias manzanas de edificios grandes, i destruc-
cin parcial i daos a otras. Las propiedades as destruidas perte-
necan casi enteramente a subditos de naciones estranjeras a
Chi l e i de stos la mayor parte subditos de S. M. B.
3. Al tiempo de dicho bombardeo fui el representante de Ca r -
los Wil son, de Iqui que, importador de madera i ferretera, que
resida en el nmero 30, calle Anbal Pi nto, donde ocupaba [con
excepci n de una pieza] los altos del primer pi so, consistiendo de
dos dormitorios, comedor, saln, cocina, despensa i lugar, i l os
2 8
muebles i menaje que contenian dichos altos, fueron mi propiedad
personal.
4.
0
Cuando principi dicha batalla i bombardeo me hallaba aden-
tro de dichos altos i no habia podido salir del edificio sin arri esgar
la vida debido a la lucha librada en la misma calle frente del edificio.
Durante el dia una granada viva, disparada por la Escuadra, entr
por mis departamentos en los altos antedichos, i sali por el lado
opuesto, haciendo muchos estragos, pero sin prdida de vidas. Los
dos costados i el frente de la casa fueron rneados por las bal as,
causando mucho dao a los muebles i lo contenido adentr.
. o El incendio habiendo principiado en la manera antedi cha,
cundi rpidamente i luego alcanz a la manzana donde tenia mis de-
partamentos, i estos mismos fueron abrasados por las llamas i com-
pletamente destruidos junto con todo lo que contenian. El incendio
tuvo lugar en medio del escenario dl a batalla; los contendi entes
disputando el sitio amagado, Y o qued adentro del edificio hasta
el ltimo momento, con la esperanza de salvar mis bienes cuando
concluyera la batalla, i solamente despus que estaba ardi endo la
casa, me precipit a la calle con sumo riesgo de perder la vida de-
bido a la lucha antedicha, i busqu un refujio. Fuer a de la ropa que
llev puesta, logr salvar de todos mis bienes contenidos en dichos
altos, solamente una maleta de mano i un sobretodo, todo de valor
de menos de cinco libras esterlinas ( ')). La maleta ni el sobretodo
estn incluidos en la lista detallada de prdidas que acompao des-
pus.
6. Cuando principi dicho bombardeo, tenia muebles i bienes,
consistiendo de muebles, cuadros, plaquees, artculos pl ateados,
ropa de hilo i de cama, camas, catres, ropa de vestir, provi si ones,
comestibles i vinos, todos los cuales se hallaban en dichos altos i
departamentos, i estimo el valor de ellos en la cantidad de sei sci en-
tas sesenta libras esterlinas ( 6o).
7.
0
Que debido al bombardeo i batalla antedicha i al incendio i
destruccin consiguiente, digo que perd todos dichos bienes, mue-
bles, etc. , i que estimo mis prdidas en la cantidad de seiscientas
sesenta libras esterlinas ( 600) cuya cantidad reclamo.
8. Que la escritura adjunta i marcada A. es, como mejor me
2 9
acuerdo, un detalle exacto de dichos bienes i muebles i que los va-
lores indicados respectivamente, es un clculo verdadero de sus va-
lores respectivos. Las provisiones, comestibles i vinos de los cua-
les aparece una lista marcada A, fueron comprados por si acaso
duraba largo tiempo el bloqueo d l a ciudad de Iqui que i la esca-
sez consiguiente de provisiones.
9.
0
Que directa ni indirectamente he tenido parte en la presen-
te guerra civil en Chi l e. .
1 0. Que no he recibido compensacin alguna en consideracin
de mis prdidas antedichas, de ninguno de los contendientes en la
guerra civil.
1 1 . Que no he trasferido mi reclamo por dichas prdidas ni por
ninguna parte de el l as. (Fi rmado) William Perkins.
. J uramentado en Iqui que, en la provincia de Tarapac, el dia 4
del mes de Agosto de 1 891 . Ante m . [ Fi rmado] M. Jewell, cn-
sul d e S . M. Bri tni ca.
Los seores Henderson i Merri am declaran en sus disposiciones
que han ledo la protesta anterior, i dicen que toda es verdadera i
que los bienes del reclamante fueron destruidos en su totalidad por
el incendio consiguiente de la batalla i del bombardeo.
El jente del Gobi erno de Chi l e, en su contestaci n, pide: 1. "
que se rechace in lmine la reclamacin por no haberse ajustado el
memorialista a las prescripciones del Regl amento; 2.
0
que se decla-
re incompetente el Tribunal por no haber comprobado el recla-
mante su nacionalidad britnica; i 3.
0
que se absuelva al Gobi erno
de Chi l e de la demanda por inexactitud de los hechos en que se
basa la demanda, i porque el Derecho de J ent es exime a los belije-
rantes, en casos de esta naturaleza, de toda responsabilidad. El
primer punto lo funda en que no est abonado el memorial con ju-
ramento o declaracin solemne, i que no contiene firma autntica
' art. I X del Regl amento]. El segundo punto lo deduce de que los
documentos, para probarl a nacionalidad, no han sido legalizados i
carecen, por consiguiente, de mrito en j uicio. I por fin, para justi-
ficar el tercero, niega que el coronel Soto hiciera incendiar el edi -
ficio que habitaba Perki ns el 19 de febrero de 1 891 . Ni ega que tu-
viera mobiliario de valor de o libras esterlinas; niega todo valor
-Ai)
al as declaraciones de Henderson i Merri am, porque no han sido
tomadas en la poca i con las formalidades que el Regl amento exi -
j e; que el Gobi erno de Chile acreditara los hechos contrarios a los
sostenidos por el reclamante, con varios testigos presenciales i.
ademas, que el incendio en Iquique del 19 de febrero de 1 891 , fu
consecuenci a del combate que tuvo lugar ese dia en dicha ci udad.
Para comprobar esta aserci n, fuera de las declaraciones que ofre-
ce, se refiere al testimonio del ministro britnico, seor Kennedy,
del seor almirante ingles del blindado Warspile Lambton. qui e-
nes en documentos oficiales publicados en el Libro A\ul declaran
ser efectiva esta circunstancia, i que, a mayor abundamiento, el
declarante mismo lo confiesa en uno de los documentos anexos al
memorial. Dado este antecedente, el Derecho Internacional i prc-
ticas establecidas en tribunales modernos anlogos exime al Go-
bierno de Chi l e de toda responsabilidad. Ci t a autores i prece-
dentes.
En la rplica se combaten las espresi ones de la contestad on,
citando el parte oficial del comandante Meri no J ar pa, que corre en
el Boletn Oficial de la Junta de Gobierno nmero 20, para con-
firmar la responsabilidad del coronel Soto en el incendio del 19 de
febrero. I, con el mismo obj eto i para establecer el valor del mobi-
liario del reclamante, acompaa nueve declaraciones juradas de tes-
tigos, prestadas unas en Iqui que, el 5
c
'
e
marzo de 1895 ante el
cnsul britnico, i otras en Valparaso en 19 de febrero del mis-
mo ao, ante el vice-cnsul ingles.
En la duplica se refuerzan las argumentaciones de la contesta-
cin, i se agrega que el vice-cnsul alemn, seor Drei er, lo era ad
interim i que no presenci los hechos; que el comandante Meri no
J ar pa solo habla de oidas despus del combate i se acompaa carta
orijinal de 18 de enero de 1892 dirijida de a bordo del buque de
S. M. Britnica Warspile por los seores contra almirante Hotham
i capitn Labton al coronel Sot o, que dice que para ellos no exi ste
culpabilidad ni responsabilidad para el coronel Soto por el incendio
de Iquique i que lo consideran consecuencia natural del combate:
que aunque el coronel Soto hubiera mandado incendiar los edificios
vecinos al de la Aduana con el objeto de produci r la rendicin de
sta, tal hecho est autorizado por las leyes de guerra.
Consi derando, que sin detenerse a discutir varios otros puntos
de derecho i de hecho invocado por ambas partes, importa que el
Tribunal Arbitral se pronuncie desde luego sobre la lejitimidad o
ilejitimidad de los hechos de guerra que ocurrieron en la ciudad de
Iquique en 19 de febrero de 1 891 ;
Consi derando, que pocos dias antes de esta fecha la ciudad de
Iquique habia sido abandonada por las tropas del Gobi erno del
presidente Bal maeeda i ocupada inmediatamente por las fuerzas
del otro belijerante el partido congresista, cuya Escuadra estaba
anclada frente al pueblo; que un destacamento de sesenta hombres,
mas o menos, desembarcados de los buques de guerra se habia
acuartelado en el edificio de la Aduana, que estaba pegado al mar;
que el 19 de febrero, ya antes de las seis de la maana, el coronel
Soto, del Ej rcito de Bal maeeda, contramarchando de una manera
imprevista, lleg a la cabeza de cerca de 300 hombres para tratar
de tomar por sorpresa la ciudad mediante un golpe de mano
audaz;
Consi derando qne el combate se empe inmediatamente entre
los belijera'.ites i que la Escuadra no tard en tomar parte lanzando
granadas sobre la parte de la ciudad ocupada por las fuerzas bal -
macedistas a fin de protejer su propio destacamento i obligar al
enemigo a retroceder, que durante el curso de la batalla se pro-
dujo un incendio en diversos edificios cercanos a la Aduana que no
tard en estenderse i reducir a cenizas todo el barrio compuesto de
construcciones de material lijero i mui inflamable habitadas por
muchos estranjeros, entre los cuales se contaba el reclamante;
Consi derando que en la protesta hecha por el seor J . William
Perki ns ante el Consul ado britnico, en Iquique el 4 de agosto de
1 891 , confimada por declaracin juramentada ante el ' cnsul (docu-
mento letra B) el reclamante declara que a las dos i media mas o
menos, del dicho dia del bombardeo i batalla i a consecuencia de
eso se declar simultneamente en varios lugares un incendio, el
cual cundi rpidamente causando la destruccin total de varias
manzanas de edificios grandes, i la destruccin parcial i daos a
3 2
otros. Las propiedades as destruidas pertenecan casi enteramente
a subditos de naciones estranjeras a Chi l e i de stos la mayor parte
subditos de S. M. Bri tni ca.
3 Al tiempo de dicho bombardeo fu el representante de Car l os
Wilson de Iqui que, importador de maderas i ferretera i que resi-
da en el nmero 30, calle An bal Pi nto, donde ocupaba [con es-
cepcion de una pieza] los altos del primer piso, consistiendo de
dos dormitorios, comedor, saln, coci na, despensa i l ugar, i los
muebles i menaje que contenian, dichos altos fueron mi propiedad
personal.
4 Cuando principi dicha batalla i bombardeo me hall adentro
de dichos altos, i no habria podido salir del edificio sin arriesgar la
vida, debido a la lucha librada en la misma calle frente del edificio.
Dur ant e el dia una granada viva, disparada por la Escuadra, en-
tr por mis departamentos en los altos antedichos, i sali por el
lado opuesto, haciendo muchos estragos, pero sin prdida de vi-
da. Los dos costados i el frente de la casa fueron arneados por
las balas, causando mucho dao a los muebles i lo conteni do aden-
tro.
5 El incendio habia principiado de la manera antedicha, i cun-
diendo rpidamente l uego alcanz a la manzana donde estaban si -
tuados mis departamentos, i estos mismos luego se encontraron
abrazados por las llamas i completamente destruidos junto con todo
lo que contenian. El incendio tuvo lugar en el medio del escenari o
de la batalla, los contendientes disputaban el sitio amagado i yo
qued adentro del edificio hasta el ltimo momento con la esperan-
za de salvar mis bienes cuando concl uyera la batalla, i solamente
despus que estaba ardiendo la casa, me precipit a la calle con su-
mo riesgo de per der l a vida, debido a la lucha antedicha, i busqu
un refujio. Fuer a de la ropa que llev puesta, logr salvar de to-
dos mis bienes contenidos en dichos altos solamente una maleta de
mano i un sobretodo, todo de valor de menos de cinco libras ester-
linas; la espresada maleta i sobretodo no son incluidos en las pr-
didas, cuyo detalle acompao despus.
Cuando principi dicho bombardeo tenia muebles i bienes que
consistan en muebles, cuadros, plaquees, artculos plateados, r o-
pa de hilo de cama, camas, catres, ropa de vestir, provisiones i
comestibles i vinos, todo lo cual se hallaba en dichos altos i depar-
tamento, i estimo el valor de ellos en seiscientas sesenta libras es-
terlinas.
7 Que debido al bombardeo i batalla antedicha i el incendio i
destruccin consiguientes, digo que perd todos mis bienes, mue-
bles, etc. , i que estimo mi prdida en la cantidad de seiscientas se-
senta libras esterlinas;
Consi derando: que esta afirmacin de Perki ns est confirmada
por las declaraciones juramentadas de los dos testigos Henry Da-
vid Henderson i J oseph Wai te Merri am prestadas el 4 de agosto
ante el cnsul Britnico de Iqui que;
Consi derando: que en esa primera protesta que tiene por obj eto
hacer responsable al Gobi erno de Chi l e, protesta hecha bajo jura-
mento poco despus que acontecieron los sucesos, el reclamante se
funda nicamente en las circunstancias de la batalla i del bombar-
deo i repite varias veces que el incendio que le caus los perj ui-
cios provinieron de esos acontecimientos;
Consi derando: que efectivamente resulta, de todo lo obrado en
autos, que el incendio de una parte de la ciudad de Iqui que se de-
bi al bombardeo que efectuaron os buques de guerra chilenos
que estaban en el puerto; que este hecho se deduce no solamente
de la confesin del reclamante hecha el 4 de agosto de 1 891 , con-
fesin corroborada por los testigos presentados por el mismo, sino
tambin por declaracin del contra-almirante ingles Hotham que
estaba en la bahia de Iqui que, que dice en su comunicacin de i .
de Marzo de 1091 el dia siguiente, el 19, poco despus de amane-
cer, se oy un nutrido fuego de fusilera de tierra i se divis que
Iquique era atacado por fuerzas del Gobi erno en nmero de dos-
cientos cincuenta hombres, mas o menos. En este ataque, que
dur desde las de la maana hasta las 4 de la tarde, los navios uti-
lizaron continuamente sus caones de tiro rpido i algunas veces
los de 8 i 6 pulgadas en contra de la parte de la ciudad ocupada
por las tropas que atacaban, con el objeto de protejer las propias
con un movimiento de flanco. Por informaciones recojidas despus,
supe que las tropas marcharon toda la noche i llegaron a la ciudad
3 4
al despuntar el dia i avanzaron por las calles no encontrando resi s-
tencia antes de llegar a la plaza principal donde cambiaron algunos
tiros con las fuerzas navales, que en ltimo trmino se replegaron a
los edificios de la Aduana donde permanecieron todo el dia, siendo
atacados por pequeas guerrillas diseminadas en las calles i casas
veci nas. Una cantidad considerable de municiones se gast princi-
palmente por parte de las tropas navales, pues habia cerca de dos-
cientos hombres en la Aduana que estaban surtidos por los buques
de la Escuadra, aunque de tal manera circundados que dos hombres
tuvieron que botarse a nado para l l egara los buques en demanda
de municiones i de agua. Las tropas de la Aduana fueron reforzadas
dos veces en el dia por la Escuadra; botes con ametralladoras prote-
jieron los refuerzos que se mandaron.
Incendi os estallaron en dos ocasiones diversas; una vez al co-
mienzo del combate en medio del salitre en depsito a algunas yar-
das de la Aduana; ste lo estinguieron los bomberos, i un segundo,
mas seri o, hacia las tres de la tarde que quem dos manzanas de
edificios, desgraciadamente situadas en la parte principal de la ciu-
dad; sin embargo, si se considera el fuego que hacian los buques i
el de fusilera que disparaban incesantemente las tropas navales. la
ciudad, en jeneral, sufri relativamente poco. (Blue Book, corres-
pondance respecting the Revol uti on in Chi l i , nm. i , 1 892, pa-
jina 82).
Consi derando: que la Escuadra chilena anclada al frente de
Iquique tenia, a virtud de las leyes dl a guerra, el derecho de dis-
parar sus caones sobre la parte de la ciudad ocupada por las fuer-
zas enemigas que tentaban un esfuerzo supremo para apoderarse de
la ciudad ocupada al principio del combate por las tropas de la Es-
cuadra; que la Escuadra tenia el derecho de protejer a sus tropas
desembarcadas anteriormente en los dias precedentes i que se habia
reconcentrado en los edificios de la Aduana;
Consi derando: que teniendo por establecidos los hechos ya apun-
tados i que han sido anticipados tambin por el reclamante, se
puede afirmar que Iquique no era en 9de Febr er o de 1 891 , una
ciudad abierta e indefensaque el Derecho Internacional aconsej a no
bombardear, sino que era ciudad ocupada militarmente por el ene-
3 5
mi go, que habia intentado recuperarla no solo por un gol pe de ma-
no sino que tambin habia organizado una resistencia encarnizada
en contra de aquellos que se habian apoderado previamente de la
ciudad; que el Derecho Internacional reconoce a un belijerante el
derecho de bombardear una ciudad no fortificada pero que est
ocupada militarmente i que se resiste; con mayor razn reconoce
este derecho cuando la ciudad ha sido ocupada por sorpresa i que
el enemigo invasor trata de desalojarla de sus adversari os. (Decla-
racin internacional sobre la lei i los usos de la guerra en la confe-
rencia de Bruselas de 1&74, art. i<. Cal vo, Derecho Internacio-
nal terico i prctico, edicin de 1 888, tomo I V, 2, 068. Dudl ey
Fi el d. proyeeto de un Cdigo Internacional, edicin de 1 881 , art.
756, nm. 4. A. J . Heffter, Derecho Internacional de la Europa.
Paris, 1883 1 1 5 ; nota de Gef f cken. Manual de Derecho de La
guerra del Instituto de Derecho Internacional citado por Hal l , pj .
525. Bluntschli, Derecho Internacional codificado art. 5$ bis).
Consi derando: que el principio jeneralmente aceptado en el De -
recho Internacional, de que el bombardeo de una ciudad no pue-
de verificarse sin previo avi so, no es aplicable al caso presente; que
supone una ciudad ocupada por enemigo a quien su adversario ad-
vierte que est dispuesto a bombardearla para obligarla a capitular
a la mayor brevedad; que le habra sido imposible la Escuadra
chilena dar un aviso previo a los habitantes de Iquique puesto que
el enemigo se habia apoderado de la ciudad por sorpresa i que tenia
el deber detomartodas las medidas militares necesarias para protej er
las tropas que ella habia desembarcado con anteriodad al ataque i
mantenerse en posesin de la ci udad; que se trata de un ataque a
viva fuerza del que habla el artculo 1 6 de la Declaracin Interna-
cional sobre las leyes i usos de la guerra en la conferencia de Bru-
selas 18J4, i que exime de aviso previo. [Bluntschli, Derecho In-
ternacional Codificado, edicin de 1 886, art. 554] .
Consi derando: que en su memorial presentado al Tri bunal Arbi -
tral i redactado mas de tres aos despus de los sucesos, el recl a-
mante William Perki ns, desdi ci ndose de sus anteriores decl ara-
ciones, atribuye al incendio de Iquique otra causa i sostiene que
el coronel , Sot o, que comandaba las fuerzas asaltantes, dio la orden
3 6
de prender fuego a los edificios que estaban en frente de la Adua-
na donde estaban reconcentradas las tropas del partido congresi sta
en la esperanza de que el humo producido por el incendio obl iga-
ra a los soldados de la Escuadra a abandonar los edificios de la
Aduana i regresar a los buques; que desgraci adamente, habiendo
cambiado la direccin del viento, esta medida no obtuvo xito i al
contrario produjo el desgraciado resultado de propagar el fuego a
otras manzanas de edificios; que el coronel Soto prohibi a los
bomberos el tratar de apagar el incendio i aun orden disparar so-
bre ellos;
Consi derando: que resulta de todos los datos corrientes en autos
que no se puede atribuir importancia seria alguna a estas nuevas
alegaciones producidas por el reclamante para apoyar sus preten-
siones; que no solamente no atribuy esta causa al incendio de
Iquique en su protesta otorgada ante el cnsul britnico poco
tiempo despus de los sucesos sino que ademas ninguna de las pe r -
sonas lesionadas que protestaron igualmente ante al cnsul brit-
nico de Iquique en los meses de junio, julio i setiembre de 1 891 ,
hicieron alusin a este hecho que atribuye ahora el coronel Sot o; i
que el contra-almirante britnico Hotham en su comunicacin cita-
citada anteriormente no dice una palabra del pretendido incendio
voluntario, sino que lo atribuye, al contrario, al bombardeo i al
fuego nutrido que no ces en todo el dia;
Consi derando: que no debe darse a la comunicacin dirijida por
el consulado ad-interiin de Alemania en Iquique a la Legaci om I m-
perial en Santiago i atribuida errneamente por el fiscal de la
Cort e Suprema de J usti ci a al ministro de Alemania en Chi l e, una
importancia que no le corresponde; que si el jerente de la casa de
comercio alemana de J . Gi l demei ster i C.
a
, que desempeaba en
esa poca interinamente las funciones de cnsul, atribuye al
coronel Soto el incendio de la manzana de edificios que daba fren-
te a. la Aduana, este jente pudo ser inducido en error de perfecta
buena f, pero que las declaraciones formales hechas i confirmadas
bajo juramento por numerosos testigos ante el cnsul britnico de
que el incendio no se debi sino al bombardeo i al combate, deben
servir preferentemente para producir convicciones sobre el dicho
3 7
de una sola persona que no dice aun haber sido testigo ocular de
los hechos;
Consi derando: que habindose levantado un sumario criminal ju
dicial en Iquique en una poca en que las pasiones polticas esta-
ban todava, palpitantes, acerca de los hechos atribuidos al coronel
Soto, la Cort e de Apel aci ones de Iquique absolvi a Sot o, reco-
nociendo que solo habia lijeras presunciones para condenarlo como
autor del incendio;
Consi derando todava que aun cuando el coronel Soto hubiera
mandado incendiar las construcciones ubicadas justamente en fren-
te del lugar donde se encontraban resguardados sus enemigos i des-
de donde disparaba sobre sus tropas, con la esperanza de desalo-
jarlos mediante al humo producido por el incendio, como lo afirma
en ltimo trmino el reclamante, habra tenido para ello derecho a vir-
tud de las l eyesde la guerra; que su propsito era obl i gara las tropas
de la Escuadra que ocupaban la Aduana que estaba pegada al mar,
la reembarcarse i refujiarse en los buques, abandonndole as la
posesin de la ci udad; que el pretendido plan de repelerlos a la mar
por la intensidad del humo, habria sido justificado, si tal propsito
se hubiera concl ui do, aunque quiz habria debido meditarlo bien
antes de emplear este recurso militar, pues no habria sido sino un
medio lejtimo de defensa o ataque que no est prohibido por las
l eyes de la guerra que autorizan el empleo de todos los medios de
violencia contra las propiedades para reducir al enemigo con la
nica limitacin que el medio empleado no sea desproporci onado al
objeto que se persigue (William Edward Hal l . A. Treatise ou-In-
ternational Law-Oxlord, 1 890, tercera edi ci n, pj . 529 1 84,
Fi ore. Derecho Internacional Codificado % 1 , 053. Bl untschl i Le
Droil International Codifi Traducti on Lar dy. Par s . 1886, art-
culos 543 et 549;)q e si el incendio tom mayores proporciones
no fu, por confesin de) mismo reclamante, debido sino a un
accidente, al cambio de la direccin del viento, i cuyas consecuen-
cias no podan racionalmente preverse en el fragor del combate,
cuando las medidas deben ejecutarse rpidamente;
Consi derando: que no hai para qu insistir sobre aquella otra ale-
gacin del reclamante, de que el coronel Soto hubiera prohibido a
3 8
los bomberos combatir el fuego i aun hecho disparar sobre el l os,
pues si Sot o tenia derecho para un obj eto estratjico, de incendiar
el edificio ubicado al frente de aquel ocupado por su enemi go,
tenia tambin, incontestablemente, el derecho de impedir que se
hiciera fracasar la ejecucin de una determinacin que habia toma-
do en su carcter de jefe de las fuerzas asaltantes, proceder del
coronel Soto que de ninguna manera se ha probado; que resulta del
parte del contra-almirante Hot ham, ya citado, que el primer incen-
dio que estall cerca de la Aduana fu apagado por los bomberos i
que cinco jefes i voluntarios de la brigada de bomberos de Iqui que,
compuesta de estranjeros (ingleses, italianos, espaoles) i que estu-
vieron presentes durante los sucesos, declararon bajo juramento
ante el juez el n i 13 de julio ltimo, que el incendio de Iquique
se debi a las bombas lanzadas por la Escuadra i que, lejos de
prohibir a ios bomberos el coronel Soto que apagaran el fuego, les
hizo ayudar por sus soldados. (Sumario agregado en la reclamacin
nm. 12 del doctor J ames Watson; )
Consi derando, que estos hechos estn corroborados por las de-
claraciones del capitn de la marina inglesa A. Labton, confirma-
da por el contra-almirante Hotham en una carta dirijida al coronel
Sot o el 18 de enero de 1892 1 en la cual estos oficiales superiores
de la marina inglesa, que se encontraban en el puerto de Iquique
el 19 de febrero de 1 091 , di cen: que, segn todas las probabilida-
des, el incendio que tuvo lugar ese dia en Iquique fue la conse-
cuencia natural de las operaciones militares exijidas por el ataque i
defensa de la plaza, i que no vieron ni oyeron nada que pudiera
hacerles creer que Soto habia incendiado personalmente edificio
alguno;
Consi derando: que para juzgar debidamente los sucesos acaeci -
dos en Iquique el 19 de febrero de 1 891 , es preciso tener en cuenta
cunta era la importancia de tomar posesin de esta ciudad para
cada uno de los belijerantes bajo el punto de vista de los grandes
recursos que podia procurarles la esplotacion i esportacion del
salitre; que uno de los objetivos de la guerra es privar a su enemi go
de los medios de continuarla i que una aplicacin rigurosa de las
leyes de la guerra puede encontrar su justificativo en que se alcanza
una disminucin del tiempo que pudiera durar el azote de esta ca-
lamidad pblica;
Consi derando: que la destruccin de la propiedad privada en
Iquique en 19 de febrero de 1 891 es una consecuenci a desgraci ada
de actos lejtimos de la guerra i que no compromete la responsabi-
lidad del Gobi erno de Chi l e que, como lo dice Vattel , hai en
tiempo de guerra perjuicios causados por una necesidad inevitable;
tales son, por ejemplo, los estragos de la artillera en una ciudad
que s reconquista al enemi go. Estos son acci dentes, males de la
suerte, pral os propietarios que los sufren. El soberano debe equi -
tativamente tomarlos en consi deraci n, si se lo permite el estado
de sus negoci os; pero no hai accin contra el Estado por desgra-
cias de esta naturaleza, por prdidas que no se han causado l i bre-
mente sino por necesi dad, por acci dente, usando de su derecho.
("Vattel, Derecho de Jentes, libro 3. , cap. X V 232 The Law of
Claims Against Govemements. Mouse of Represenlalives 42 D.
Gongress. Report nm. 134 pj. 274, Washington, Government
Prinling Office, 1875).
Por estos fundamentos, el Tri bunal , por mayoria de votos,
disintiendo el arbitro ingles, declara sin lugar la presente reclama-
cin i absuelve de ella al Gobi erno de la Repbl i ca de Chi l e.
Santi ago, 23deset i embr e de 1895. CAMLI. E JANSSEN. ALFRED-
ST J OHN. LUI S ALDUNATE.
Fallado por el Excmo. Tri bunal en 23 de setiembre de 1 895 .
Diego Armslrong, secretario.
VOTO DISIDENTE DEL ARBITRO BRITNICO
Segn la opinin de la mayoria. del Tri bunal , la destruccin de
parte de la ciudad de Iqui que, en 1 9 de febrero de 1 891 , fu un
acto blico lejtimo. Se sosti ene, que es indiferente que el incendio
en ese puerto, fuera causado por el bombardeo por la Escuadra que
obedeca al Congreso chileno o que fuera un acto deliberado del
coronel Sot o, jefe de las fuerzas del Gobi erno con un propsi to
40
estratj ico. En vista de esta faz especial de la cuestin, cumple al
infrascrito apartarse del sentir de sus honorables col egas, cuya
opinin es la espresion de un principio jeneral que, sin duda, auto-
riza a los belijerantes a recurrir a medidas estremas cuando cir-
cunstancias imperiosas exijen su adopcin, pero no de otra manera.
Gon respecto al bombardeo, el arbitro britnico sostiene que
no se ha probado que hubiera una necesidad indispensable para so-
meter a una de las ciudades mas importantes de Chi l e, a tan ri goro-
so procedimiento: es un hecho, perfectamente aceptado, que el
mismo resultado se habria alcanzado por las fuerzas congresistas,sin
necesidad de adopiar una medida tan asoladora. Segn aparece, un
fuego nutrido se mantuvo por los buques de guerra desde las
A. M. hasta las 4 P. M. con caones de tiro rpido i a interva-
los con caones de 8 i de pulgadas, con el objeto de procurar un
auxilio dudoso a una gruesa partida de marinera que ocupaba la
Aduana. Como sus adversarios llegaban escasamente al nmero de
300, es evidente, dado lo reducido de la fuerza que atacaba, que
las tentativas para arrojar a los marinos de su ventajosa posi-
ci n, habria fracasado de todos modos.
Es indudable que se consideraba de importancia decisiva conser-
var la posesin del principal puerto salitrero, a fin de asegurar las
entradas que producan el impuesto que gravaba la esportacion de
salitre, para proseguir la guerra; pero si con ese objetivo se hacia
abstraccin de toda otra clase de consi deraci ones, los infortunados
damnificados tenan indudablemente derecho a que se les compen-
saran los daos que se les causaban.
Las observaciones precedentes se han hecho bajo el supuesto de
que los incendios fueron causados por el bombardeo, pues as lo
afirma el Gobi erno de Chi l e; pero esta no era la creenci a de la
J unt a de Iquique inmediatamente despus que ocurrieron los suce-
sos en cuestin; ni tampoco posteriormente la del Gobi erno de
Chi l e. En aquella poca, grandes esfuerzos se ejercitaron para pr o-
bar que el coronel-Soto era responsable por esta destruccin i con
este objeto se inici un sumario judicial en 27 de mayo de 1 891 .
Poco despus se espidi ui ur dan dd prisin contra l; pero en
ltimo trmino, los Tri bunal es de Justi ci a declararon que la prueba
41
no era decisiva en su contra, i que aun cuando hubiera sido tal, no
podia hrcrsele responsabl e, por haber ejecutado un acto bl i co.
En 1 892, habiendo el coronel Soto ocurri do al Gobi erno para el
reintegro des s pensiones de retiro, su solicitud se pas en infor-
me al seor Mont t , fiscal de la Cor t e Suprema. Este alto funcio-
nario, en su vista, hizo revivir las graves inculpaciones preinsertas
sobre el incendio de Iquique en trminos mu acentuados, aconse-
jando al Gobi erno se rechazara la solicitud del coronel Soto [ Di c-
tmenes del fiscal de la Cor t e Suprema don Ambrosi o Montt.
publicados por orden del Gobi erno de Chi l e en 1894I. No le toca
al infrascrito averiguar cul fu el propsito del sumario i acusacin
del coronel Soto i puede ser que el cargo que se le hizo no estuviera
bien fundado; pero, si la destruccin de tanta propiedad valiosa
fu causada por el bombardeo o por orden del coronel . Sot o, no
hace de ello al caso; fu bajo todo punto de vista injustificable i
con perfecta razn calificada por el seor Montt como una medida
cruel e innecesaria. Los habitantes neutrales de Iqui que, que fue-
ron vctima de este acto de desvastaci on, quedaron bajo la impresin
de que su propiedad habia sido sacrificada sin obj eto, i en conse-
cuencia reclamaron para que se les indemnizara de sus prdidas.
Setiembre 23 de 1895
ALFRED ST. JHON.
T. A. 6
B S O I I A U A C I O M W. 58
D. M. D I C K I E
MEMORIAL
J uan Compt on, comerciante domiciliado en Val parai so, natural
de la ciudad de Londres, donde naci en el ao 1 840, mandatario
de D. M. Di cki e, domiciliado en Canni g, condado de Ki ng' s pro-
vince en Nueva Escosi a i armador j estor este de la fragata Alhlon
de Wi ndsor, Nueva Escosi a, de 1 , 40o toneladas de rej i stro; do-
miciliado en Valparaiso durante la Revol uci n de 1 891 , en la cual
no he tomado parte ninguna ni directa ni indirectamente, como
tampoco no he prestado servicios a las partes contendientes ni re-
cibido salario de ellos; declaro que, habiendo sido jente del cap -
tan i de los armadores de la fragata britnica Alhlon, i accedi endo
a los deseos del primer nombrado, Vaughan Dext er , me dirij al
seor Alfredo Lyon segn anexo (a) pidindole instrucciones para
dicha nave, fletada segn anexo {b) para cargar un cargamento de
guano en Lobos de Afuera, siendo entonces pblico i notorio que
todos las elementos de carguo en dicho lugar haban sido destrui-
dos i que las fuerzas del Congr eso no permitirn a ningn buque de
cargar all. En consecuenci a se pidi en dicha carta anexo (a) que
se sei l ara algn otro puerto de carguo o, en su defecto, se can-
celara el contrato de fletamento. Pero no fu posible obtener con-
testacin satisfactoria a ninguna de estas insinuaciones, como se
43
puede ver por la carta de don Alfredo Lyon, fecha Val paraso Oc -
tubre 5 de 1 891 , anexo (c), por la. correspondencia habida entre el
capitn Vaughan Dext er i el infrascrito, entre julio 28 de 1891
hasta octubre 7 de 1 891 , anexos (d) hasta (k) habi ndose, durante
dicho perodo requerido verbalmente i en repetidas ocasi ones, sin
resultado al guno. No habiendo podido obtenerse, pues, ni rde-
nes ni instrucciones pata el buque, fu necesario que ste se diri-
jiera en lastre al puerto de Vi ctori a, isla Vancouver. En virtud de
intrucciones dadas por el capitn del buque Allilon al infrascrito in-
sinu una transaccin, ofreciendo acept ar l a suma de 1 , 500 en
cancelacin del contrato de fletamento, oferta que se hallar en la
correspondencia acompaada i sealadamente en el cablegrama
anexo (/) fecha agosto 20 de 1891 i que se hizo con el obj eto de pro-
curar una solucin inmediata; fu presentada esa oferta al Supr e-
mo Gobi erno de Chi l e tanto por el seor ministro de S. M. B.
como por el infrascrito, pero como no ha sido ni oida ni aceptada,
se formula ahora reclamo en contra del Supremo Gobi erno de Chi l e
por la suma de 4, 892- 1 7- 7 por el importe del flete, con inte-
rs devengado, adeudado a la fragata Athlon, con arreglo al
anexo (0).
El infrascrito lejitima su personera como mandatario legal de los
armadores del buque Athlon, presentado bajo anexo (p) el instru-
mento d su mandato, fecha Hal i fax, Nueva Escosi a, agosto 22
de 1 893, otorgado por el armador j estor de dicho buque, D. M.
Di cki e, en su favor.
No he recibido pago a cuenta de esta reclamacin i declaro que
los hechos espuestos son verdaderos i que no se ha presentado
esta reclamacin ante ningn otro tribunal.
La Alta Cor t e de Arbitraje se dignar de ordenar al seor Alfre-
do Lyon de esta ciudad reconozca su firma en el contrato de fleta-
mento anexo (b) i en la carta, anexo (c) i de nombrar la autoridad que
deba recibir la declaracin del seor Lyon.
JUAN COMPTON
44
CONTESTACIN
El jente del Gobi erno de Chi l e, contestando al memorial en
que don J uan Compton reclama la suma de 4, 892 1 7 7 porf ete
que debi percibir su mandante D. M. Di cki e, en virtud del con-
trato de fletamento de la fragata Alhlon que en su nombre fu cel e-
brado con mi representado, tiene el honor de esponer a V. E. lo
siguiente:
1 . El memorial no se ajusta a las reglas indicadas en el Regl amen-
to dictado por V. E. Ni ha sido presentado impreso de manera que
todas las copias sean exactamente iguales, apareciendo manuscrita
su parte mas importante, cual es la designacin de la cantidad que
se cobra; ni ha sido abonado con el juramento que prescribe el
art. I X, ni contiene los datos i frmulas exijidas por los artcu-
los I, I I I , I V i VI del Regl amento mencionado. Verdad es que el
mandatario ha cre do cumplir con algunos de estos preceptos, de-
clarando su propia nacionalidad i dando antecedentes que se refie-
ren a su persona i no a l a de su mandante; pero este proceder se
basa en un error, que no necesita demostrarse, atendida la letra i
el espritu del Regl amento. Los datos que ste ordena en los ar-
tculos ci tados, poner en conocimiento del Tri bunal , se refieren a
la persona del reclamante i no a la de su mandatario.
Es , pues, obvio que el memorial no se ajusta en su forma a las
disposiciones citadas, i que por tanto es inadmisible, debi endo ser
desechado sin mas trmite.
2. Aparte de lo espuesto, no cabe duda al ques us cr i bedeque V.
E. es manifiestamenteincompetente para conocer de la reclamacin
presentada a nombre de D. M. Di cki e, i me fundo para sostener-
lo en dos motivos capitales.
El primero consiste en que no se ha presentado documento al -
guno que acredite la nacionalidad del seor Di cki e, limitndose el
memorial a afirmar que este seor est domiciliado en Cani ng,
condado de Ki ng' s , provincia de Nueva Escosi a. Mi parte no pue-
de aceptar en virtud de esa simple afirmacin que el reclamante
sea subdito britnico, i por consiguiente le niega el derecho de po-
der ocurrir ante este Tri bunal que est constituido en virtud de la
- 45
convencin de 26 de Seti embre de 1.893 nicamente para oir i re-
solver las reclamaciones que ent bl enl os subditos de S. M. Br i -
tnica.
En segundo lugar, la materia misma del reclamo versa sobre un
hecho aj eno a la jurisdiccin conferida a V. E. Se sostiene que el
seor Di cki e debe ser indemnizado por cuanto el Gobi erno de
Chi l e no dio cumplimiento por su parte al contrato de fletamento
que se acompaa. Suponi endo efectivo el hecho, i an afectada la
responsabilidad de mi representado, se tratara simplemente de la
falta de cumplimiento de un contrato, i la cuestin que de ello surj e
escapa a la jurisdiccin de V. E. i su conoci mi ento corresponde
esclusivamente a los tribunales de la Naci n.
Es sabido que la jurisdiccin es siempre stricli juris, i no puede
estenderse la de un tribunal arbitral a otros putosocuesti ones que
las espresa i taxativamente sealadas en la convencin a que debe
su exi stenci a. En este caso ha sido creado el tribunal para conocer
dl as reclamaciones a que hayan dado orjen actos u operaci ones
meramente militares llevadas a cabo durante la contienda civil de
1 891 . La reclamacin del seor Di cki e no tiene semejante or j en,
pues, como antes se ha di cho, se debe solamente a la falta de cum-
plimiento de un contrato, acto de carcter civil i administrativo,
que no importa ni puede importar operacin blica de ninguna es-
pecie. Numerosos precedentes establecidos por altos tribunales
internacionales semejantes al actual confirman la verdad de la doc-
trina que sostengo.
Creyendo innecesario examinar mas a fondo esta escepci on, me
limito por ahora a alegarla, i a solicitar de V. E. se sirva declararse
incompetente para conocer en este j ui ci o, tanto porque no se ha
comprobadj que el reclamante sea subdito ingles, cuanto porque
la materia no est comprendida entre aquellas cuyo conoci mi ento
defiri a V. E. la convencin de 26 de Seti embre de 1 893.
?. Obl i gado, si nerabargo, a entrar al fondo de la cuestin, me veo
en el caso de manifestar a V. E. que, aun supuesta su competen-
cia, no podra menos de rechazar la reclamacin por los motivos
legales que paso a espoher.
Debo comenzar por manifestar que ni del contrato de fletamento
46
ni de otros antecedentes presentados consta que el reclamante D.
M. Di cki e fuera dueo o armador de la nave Athlon, i que la sim-
ple afirmacin que hayan hecho l o su mandatario, no bastan para
establ ecer la situacin jurdica que se atri buye.
El capitn que contrat el fletamento el dia 16 de Mayo de 1 891 ,
sabia, por ser demasiado notorio que en esos momentos existia en
Chi l e una guerra civil, i no podia ignorar que al contratar quedaba
sometido a las disposiciones del Cdi go de Comerci o de la Repi
blica, que en su art. 975 dispone que los fletamentos de naves es-
tranjeras cel ebrados en los puertos de la Repbl i ca quedan sujetos
a las disposiciones de aquel Cdi go aunque el capitn sea estran-
j ero.
Ahora bien, el Cdi go de Comerci o se integra con las di sposi -
ciones del Cdi go Ci vi l , en todos los casos que aquel no resuelve
especi al mente, segn lo ordena en su artculo 2..
Si endo as , es menester tener presente que el artculo 1 , 547 del
Cdi go Ci vi l establece la irresponsabilidad por la falta de cumpli-
mi entode un contrato, cuando esa faltaproviene deuncasof ort ui t o,
el cual equivale a fuerza mayor con arreglo al artculo 4 . El capitn
de la nave Alhlon pudo prever al tiempo en que contrataba que era
mui posible i probable que la J unt a de Gobi erno constituida en
Iquique impidiese al Gobi erno que tenia su asiento en la Moneda
la esportacion del guano de la isla de Lobos, con el fin de privarla
dl os recursos que esa esportacion debia producirle. Esta prohi-
bicin que s.e verific poco despus, en el mes de junio, es induda-
blemente un acto lejtimo de guerra, i por consi gui ente, debe esti-
marse como una calamidad pblica, cuyos efectos eran obligados a
soportar tanto los nacionales como los estranj eros. Si el Gobi erno
de la Moneda no pudo cumplir su contrato, ello provino nicamen-
te de la circunstancia mencionada, que no estaba en su mano evi -
tar, i por consiguiente entraba en la categor a de la fuerza mayor o
caso fortuito que lo eximan de responsabilidad.
El Gobi erno contratante no impidi en manera alguna al capitn
del Athlon llevar a efecto su contrato: fu una fuerza estraa la que
produjo ese resultado inevitable. Pretender hacerlo responsable se-
ria tan contrario a la equidad i a los mas obvios principios l egal es,
47
como lo seria atribuir la misma responsabilidad con respecto al Go -
bierno de Chi l e, al capitn del Alhlon, por no haber llevado a efec-
to el cargu o, ni haberse siquiera dirijido a la isla de Lobos con ese
fin, cuando sabia que era intil cuanto procurase hacer en tal senti-
do desde que existia una fuerza mayor que habria de impedirle
cumplir con la obligacin contrada.
El capitn, por otra parte, no cumpli tampoco con la prescri p-
cin del artculo 1 , 002 del Cdi go de Comer ci o que le ordenaba
que en caso de 110 tener oportunas i nstrucci ones del fletador, dili-
jenciara un nuevo fletamento, i todo lo que nos dice en su memorial
es que se diriji desde Mol i endo al puerto de Vi ctori a en la isla de
Vancouver.
Per o, sin necesidad de recurrir a los principios jenerales de le-
gislacin que forman las disposiciones de los artculos 45 i 1 547 del .
Cdi go Ci vi l , el mismo Cdi go de Comerci o resuel ve la cuestin
de una manera clara i esplcita en su artculo 1 057. Di spone este
artculo que el contrato de fletamento se rescinde sin indemniza-
cin, antes de principiarse el viaje, siempre que se prohiba la es-
portacin del lugar de la carga, o sobrevengan interdiccin de co-
mercio, o cualquier caso fortuito o de fuerza mayor que impida el
viaje. Esta disposicin no es sino una derivacin o corolario de los
principios jenerales enunciados anteriormente i espresamente esta-
blecidos en el Cdi go Ci vi l .
La misma regla est consignada en la clusula 16 del contrato de
fletamento, que segn otro principio l egal , es una Iei para los con-
tratantes. En esacl usul a se exime de responsabilidad al contratante
que no pueda llevar a efecto las estipulaciones convenidas por causa
de la accin de Di os , de las restricciones de los gobernantes, de
los disturbios o impedimentos polticos, de fuego, piratas o enemi -
gos o de peligros i accidentes de mar.
He manifestado ya que la prohibicin e imposibilidad de embar-
car guano de la isla de Lobos con posterioridad al 1 6 de junio de
1 891 , provino de una medida adoptada por uno de los partidos be-
lijerantes de Chi l e a fin de privar de recursos a su adversari o. Este
acto importa una calamidad propia del estado de guerra, que no
impone responsabilidad alguna a quien lo llev a efecto, i que debe
48 -
estimarse como caso fortuito o de fuerza mayor, que segn los
principios j eneral es, las disposiciones terminantes del Cdi go d
Comer ci o i la clusula espresa del contrato de fletamento, bastan
para justificar la falta de cumplimiento del contrato, si alguna hubo,
por parte del Gobi erno de Chi l e.
Sin duda que estas consideraciones obraron en el nimo del ca-
pitn de la Athlon para no intentar siquiera cumplir por su parte lo
pactado acercndose a la isla de Lobos, i para cancel ar de hecho
el contrato dirijindose a la isla de Vancouver en el otro hemis-
ferio.
Todav a olvid e] reclamante que es un derecho del fletador ad-
mitido en todas las lejislaciones comerci al es, que, ocurriendo el
caso de desistimiento del contrato no tiene el fletante derecho para
cobrar el flete ntegro, sino nicamente la mitad del conveni do, o
sea el falso flete. Ol vi d, asi mi smo, que, espresando la pliza de
fletamento que ha presentado, que el buque Athlon solo tiene 1406
toneladas de rej istro, i que estipulndose por flete 38 chelines i 9
peniques por tonelada, segn lo espresa la clusula 1 8, en ningn
caso le habria sido lcito cobrar una suma mayor de 2,77.4 2 6
en el supuesto caso de que el buque fuese totalmente cargado i
llegase sin averia al puerto de su destino; i entre tanto la cuenta
que ha formado para computar el monto del flete que cobra, supone
una carga de 2, 1 09 toneladas, con un flete equivalente a 4, 21 8 ,
es deci r, una mitad mas de lo declarado en el contrato de fleta-
mento.
El reclamante cobra ademas la suma de 674 1 7 7 por razn
de intereses del capital que supone equivalente al ftete, durante dos
aos i ocho meses. Este cobro es absolutamente injustificado, an
suponiendo que se le debiera el capital que demanda.
En el art. 21 del contrato de fletamento se estipula el pago de
una multa equivalente al valor del flete pagadero por la parte que
dej e de cumplir el contrato a la que lo lleve a efecto. Esta estipula-
cin equivale a una clusula penal, segn la cual , el pago del flete
convenido se impone por via de pena para asegurar el cumplimien-
to de la obl i gaci n. Agregar a esa pena el pago de i ntereses, impor-
ta pedi r la vez la pena i la indemnizacin de perj uicios, contrayinien-
do de esta manera el principio j urdico que prohibe hacer este doble
cobro, a menos de existir una estipulacin espresa que lo autori ce;
principio consignado en el art. -1,543 del Cdi go Ci vi l , que, como
antes se ha espresado, se considera i ncorporado en el Cdi go de
Comerci o, por el cual debe rej irse el contrato de fletamento en que
se basa esta recl amaci n.
I, aun cuando no debi ramos atenernos a esa regl a, el cobro de
intereses, o sea la indemnizacin de perj ui ci os, no puede hacerse
efectivo sino desde el dia de la interpelacin judicial, esto es,
desde la fecha en que mi parte ha sido notificada de la demanda,
fecha nica en que ha podido constituirse en mora. La mxima
Oles inlerpcllat pro homine no se aplica sino a los casos en que se
haya estipulado espresamente un trmino para verificar el pago: en
todos los dems, la mora que da lugar a indemnizacin de perjui-
ci os, no se constituye sino despus que el deudor ha sido recon-
venido judicialmente, como l o. estatuye el art. 1 , 551 del Cdi go
Ci vi l .
Por lo espuesto, aguarda el jente que suscri be que V. E: se ha
de servir no dar curso a esta reclamacin por no-estar presentada
en la forma que exij e el Regl amento. En subsi di o, espera que V. E.
se ha de declarar incompetente para conocer de ella; i en itimo
caso pide a V. E. la rechace en todas sus partes por las razones
que deja espresadas.
lil j ent e de Chi l e
M. E. BALLESTEROS M. A. MARTNEZ DE F.
.1 bogado de Chile
5 0 -
RPLI CA
Excmo. Seor:
A fin de no ocupar sin necesidad el valioso tiempo del honora-
ble Tri bunal , no tomar en consideracin el prembulo de la con-
testacin de mi honorable colega i entrar desde luego a examinar
las razones en que l se apoya para pedir al honorable Tribunal se
declare incompetente para conocer en esta reclamacin.
Mi honorable colega dice lo siguiente:
Aparte de lo espuesto, no cabe duda al que suscribe de que
V. E. es manifiestamente incompetente para conocer de la recla-
macin presentada a nombre de don D. M. Di cki e i me fundo para
sostenerlo en dos motivos capitales:
El primero consiste en que no se ha presentado documento algu-
no que acredite la nacionalidad del seor Di cki e; limitndose el
Memori al a afirmar que este seor est en Canni ng, condado de
Ki ng, provincia de Nova Scoti a. Mi parte no puede aceptar, en
virtud de esa simple afirmacin, que el reclamante sea subdito bri-
tni co, i por consiguiente le niega el derecho de poder ocurrir ante
este Tri bunal , que est constituido en virtud de la Convenci n de
26 de setienrfbre de 1893 nicamente para oir i resol verl as reclama-
ciones que entablen los subditos de S. M. B.
En segundo lugar, la materia misma del reclamo versa sobre un
hecho ajeno a la jurisdiccin conferida a V. E. Se sostiene que el
seor Di cki e debe ser indemnizado por cuanto el Gobi erno de Chi -
le no dio cumplimiento por su parte ai contrato de fletamento que
se acompaa. Suponiendo efectivo el hecho, i aun afectada la res-
ponsabilidad de mi representado, se trataria simplemente dl a falta
de cumplimiento de un contrato, i la cuestin que de ello surje
escapa a la jurisdiccin de V. E. i su conocimiento corresponde
esclusivamente a los tribunales de la Naci n.
Es sabido que la jurisdiccin es siempre slricli juris i no puede
estenderse la de un tribunal arbitral a otros puntos o cuestiones
que los espresa i taxativamente sealados en la Convenci n a que
debe su existencia. En este caso ha sido creado el Tri bunal para
5 1
conocer de las reclamaciones que hayan dado orjen a actos u opera-
ciones meramente militares llevadas a cabo durante la contienda
civil de 1 891 . La reclamacin del seor Di cki e no tiene semejante
orjen, pues, como antes se ha dicho, se debe solamente a la falta
de cumplimiento de un contrato, acto de carcter civil i administra-
tivo,' que no importa ni puede importar operacin blica de ni ngu-
na especi e. Numerosos precedentes establecidos por altos tribuna-
nales internacionales semejantes al actual confirman la verdad de
la doctrina que sostengo.
Para destruir estos argumentos, me permito someter a la consi -
deracin del honorable Tri bunal una copia oficial de la le bri -
tnica de Navegaci n Mercanti l ; para que el honorable Tri bunal
pueda comprobar la exactitud de las afirmaciones que voi a hacer,
pero antes de pasar mas adelante en mis apreci aci ones, quiero de-
jar sentado el principio reconocido de Derecho de J ent es, de que,
la bandera cubre la mercadera es el que debe imperar en esta
reclamacin. No es el seor D. M. Di cki e quien reclama i si lo es
el buque britnico Athlon.
Segn la lei britnica, ninguno que no sea subdito britnico pue-
de ser dueo ni condueo de la menor parte de un buque britnico.
[Vide: E. pag. o, parte. I de la lei britnica de Navegaci n Mer -
cantil] .
La propiedad de todo buque britnico esta representada por se
senta i cuatro acci ones [Seccin 5; parte I de la lei britnica de
Navegacin Mercantil ] i de ninguna de estas acciones puede ser
dueo sino un subdito britnico, i, en el ao actual el seor Di cki e
como accionista jerente es simplemente el personero de los dems
accionistas del buque, i la lei britnica responde de la nacionalidad
de este buque.
Por esto un buque britnico, para todos los fines i propsi tos,
est en la misma categora de una soci edad annima tal cual la con-
templa el art. V del Regl amento de procedimientos del Tri bunal .
No puedo convenir con mi honorable col ega en que esta recla-
macin es dl as que debieran fallarse por los tribunales ordinarios
de Chi l e, i respetuosamente apelo a la justificacin del Excmo. Tr i -
bunal de que esta reclamacin debe decidirla el Derecho de J ent es
5 2 -
i no el Der echo Ci vi l de una nacin determinada i que las prcticas
de todas las naciones deben rejir antes que la de una sola. La na-
turaleza misma de la composicin del Excmo. Tri bunal la habilita
mui especi al mente para resolver la reclamacin del Athlon i para
juzgar reclamaciones de. este j nero i sus similares.
Ante las estipulaciones d l a Convenci n que dio orjen a. este
Excmo. Tri bunal es una extravagancia pretender que Una auto-
ridad local pueda ponerse de pi ante una autoridad de Derecho
de J ent es .
Mi honorable colega di ce, en seguida que: el capitn del buque
Athlon pudo prever al tiempo en que contrataba, que era mui posi -
ble i probable que el Gobi erno provisional de Iquique impidiese al
Gobi erno que tenia su asiento n l a. Moneda la esportacion del gua-
no de la isla de Lobos.
No acierto a esplicarme por qu mi honorable celega atribuye al
capitn del Athlon, un estranjero recien llegado a Chi l e, que era
una de las partes contratantes en el contrato de. fletamento, mayor
grado de previsin que la que le concede al Gobi erno de faci de
Chi l e en aquel entonces, que era la otra parte contratante en dicho
contrato.
Esta reclamacin tiene su orjen en la falta de cumplimiento del
contrato de fletamento i esta falta de cumplimiento fu efecto de
actos i operaciones ejecutados por las fuerzas de mar i tierra de la
Repbl i ca, que la Convenci n anglo-chilena de 26 de setiembre
de 1893 contempla para el juzgamiento de reelaciones britnicas.
Con respecto al a alegacin de mi honorable colega de que no
le alcanza en el caso presente responsabilidad al Gobi erno de Chi l e
porque incide caso fortuito o fuerza mayor, sostengo que esta
excepcin no puede admitirse. No ha habido fuerza mayor en
este caso, i todava, si alguna se hubiera ej ecutado, habr sido la
empleada por el llamado Gobi erno Constitucional establecido en
Iqui que, que es el actual Gobi erno de la Repbl i ca, i apenas fuera
creble que el actual Gobi erno se escudara en actos ej ecutados por
l mismo, es decir, destruccin del muelle, desembarcaderos i ele-
mentos complementarios en Lobos, para rehuir su responsabi-
lidad en esta reclamacin. Debe tenerse presente que ese Gobi er -
5 3
DUPLICA
Exmo seor:
El jente del Gobi erno de Chi l e, duplicando en la reclamacin
formulada por don J uan Compton en nombre de D. D. M.' Di cki e,
tiene el honor de esponer lo siguiente:
i . El honorable jente britnico se ha desentendi do en su r-
plica dl os defectos de forma qne contiene su recl amaci n, i lejos
de subsanarlos, los ha agravado cambiando la personera del recia
no de Iquique no tenia los derechos de un belijerante, estas opera-
ciones ante el Derecho Internacional, son injustificables.
El argumento de mi honorable colega de que porque el Athlon
solo tiene 1 , 406 toneladas de rejistro, no podria este buque recla-
mar sino por un nmero equivalente de toneladas de carga, no pasa
de ser un simple sofisma; pues, es cosa de todos sabida, que el re-
jistro de tonelaje de un buque no concuerda con su capacidad real
de carga. Muchos buques acarrean el doble de toneladas de carga
de las que indica su rejistro, i la capacidad real del Alhlon se com-
prueba o por el certificado del perito inspector del Gobi erno de
Chile en Val parai so, o por la cantidad de carga que anteriormente
ha acarreado el buque.
Tocante al aserto de mi honorable colega de que la peticin de
intereses es insostenible, no me cumple sino decir de que si el
Excmo. Tri bunal cree de justicia ordenar el pago de todo o parte
de la cantidad reclamada como capital, est dentro de la ljica pre-
sumir que la cantidad juzgada es el equivalente de una deuda con-
trada a la fecha en que ocurrieron los sucesos a que ella se refiere, i
que, en consecuenci a, el reclamante tiene tambin perfecto derecho
a los intereses corrientes sobre esa cantidad, desde aquella fecha
hasta el dia de su cumplido pago
FREDERIK KERR
j ente britnico
5 4
mante en cuyo nombre procede. Aquel l os defectos especificados en
el escrito de contestaci n, afectan de tal manera la reclamacin
deducida que la hacen inaceptable i digna de ser rechazada in limi-
ne i sin mas trmite. El Regl amento dictado por V. E. para deter-
minar el procedimiento que debe observarse ante el Tri bunal , es la
lei a que deben somenterse las partes para la defensa de sus res-
pectivas pretensiones. Las disposiciones en l contenidas no han
sido acordada para que las partes puedan cei rse a ellas o desde-
arlas a su voluntad. Al contrario, deben ser obedeci das puntual-
mente, como el nico medio de llegar a la decl araci n de derechos
que cada cual solicite. La demanda que no se conforma a las pres-
cripciones del Regl amento debe ser consi derada como i nepta, en
el sentido que da a esta palabra la lejislacion civil; i por consi gui en-
te debe ser desechada, cual esqui era que sean los fundamentos en
que se base.
2." El seor jente britnico, no pudiendo probar la nacionali-
dad de D. D. M. Di cki e, ha creido salvar esa dificultad para dejar
establecida la competencia de V. E. , sosteniendo que, por ser la
Athlon un buque britnico, su dueo tiene forzosamente que serl o,
puesto que la lei que rije la marina mercante del Rei no Uni do i
que fu dictada en 1 854, no permite a ningn estranjero ser dueo
del todo o parte de un buque ingles. Agrega que el reclamante no
es ya D. M. Di cki e sino el buque mismo, o sea los accionistas
propietarios de las 64 partes o secciones en que la lei inglesa divide
la propiedad de todo buque, siendo Mr . Di cki e, como accionista
j erente, el representante de todos ellos.
Podri a desentenderme lejtimamente de esta nueva faz de la
cuesti n, tanto porque el seor jente britnico no ha acompaado
a su rplica el documento que declara presentar a la consi deraci n
del Tri bunal , cual es la lei britnica referida, como porque no es
lcito cambiar la acci n o la persona del litigante despus de traba-
da la litis por la demanda i contestacin. Es sabido que entre de-
mandante i demandado se produce de derecho, una vez contestada
la demanda, un cuasi contrato de litis-contestacion, en virtud del
cual las dos partes quedan obligadas a continuar el juicio hasta su
terminacin, sin que sea lcito desistirse de la accin sin el consen-
- 5 5
timiento del contendor, ni mucho menos eliminar la persona del
actor para sustituira por otra diferente. El seor Compt on, con
cuyo nombre figura esta recl amaci n, declara proceder como man-
datario de D. M. Di cki e i al efecto ha acompaado un poder que
lo acredita como tal. Ni nguno ha exhibido que manifieste ser per-
sonero del dueo o dueos de la fragata Athlon: mal puede, por
consiguiente, hablar hoi en nombre de esa comunidad o sociedad
annima como l mismo la denomina.
Pero admitiendo que el seor Compton tuviera la representacin
de esas personas, es indudable que la falta de prueba de la nacio-
nalidad britnica es todava mas palpable bajo este nuevo aspecto.
Presci ndo de la manifiesta incongruencia con que se trae a
colacin el principio de derecho internacional que la Gran Bretaa
no acept sino en 1 854 i i que fu definitivamente sancionado en el
Congreso de Pari s, de 1 856, principio que determina que el pabe-
lln cubre la mercadera enemi ga; con excepci n del contrabando
de guerra. No se trata en el presente caso de una-presa martima,
ni siquiera de una guerra internacional, por lo que el principio ca-
rece de toda aplicacin; ni concibe el infrascrito a qu propsito ha
podido obedecer la cita que de l se hace por el seor jente bri -
tnico . .
Para considerar como subditos britnicos a los- dueos de la fra-
gata A//z/on seria preciso que se hubieran acompaado J os docu-
mentos que acreditan que ese buque formaba parte de la marina
mercante de la Gran Bretaa, en conformidad al mismo- cdi go de
1854 por el cual se rije dicha marina, i esto no se ha hecho ni po-
dra hacerse ya en conformidad al Regl amento. En' seguida seria
menester discutir acerca de la influencia que podra ej ercer aquella
le fuera del pas en que fu dictada, i de su eficacia para resol ver
por un medio indirecto i por va de consecuenci a acerca de la na-
cionalidad de los propietarios de aquella nave.
Pero es intil insistir en el argumento aduci do para sostener la
nacionalidad inglesa del seor Di cki e i de sus supuestos partcipes
en el dominio de la nave, porque semejante dominio no aparece
comprobado por documento de ningn j nero.
La declaracin que hace el seor jente britnico de que el re-
clamante no es D. D. M. Di cki e sino el buque Alhlon i l asimila-
ci n que hace de la comunidad en que supone radicado el dominio
del buque' i una sociedad annima, bastaran pors solas para dese-
char este recl amo. El Tri bunal Arbitral ante l cual se ventila, no
ha sido constituido sino para fallar las reclamaciones que entablen
subditos britnicos, entendindose por tales nicamente las perso-
nas naturales, i de ningn modo personas morales o j urdicas, cuya
existencia emana de la lei del pais en que se forman i termina en
los lmites del territorio en que esa lei impera. Superfluo parece
agregar que un buque no es ni puede ser una persona, ni siquiera en
el sentido ficticio de la lei.
Quedan por consiguiente en pie, Excmo. seor, las razones adu-
cidas en la contestacin para comprobar que V. E. no es competen-
te para conocer en este juicio por no haberse establecido en nin-
guna forma que el reclamante sea un subdito britnico, a quien la
Convenci n de 26 de setiembre de 1093 haya abierto las puertas de
este Tri bunal . . .
3. Tampoco ha tomado en' cuenta el seor jente britnico el
segundo motivo espuesto en la contestacin para manifestar la in-
competencia del Tri bunal Arbitral. Se aleg como tal el hecho de
que los perjuicios o indemnizaciones que se cobran, no provienen
de actos i operaciones ejecutadas por las fuerzas de mar o tierra de
la Repbl i ca, sino de un acto meramente administrativo, como es
la celebracin de un contrato de fletamento que no ha podido lle-
varse a ej ecucin. A este respecto supone mi honorable col ega que
el jente del Gobi erno de Chi l e pretende que el caso no se juzgue
conforme a las reglas del derecho internacional, sino conforme a
las leyes particulares de un pais. Olvida al hacer est aseveraci n,
que son los principios jenerales de derecho aceptados por el dere-
cho internacional los que he invocado en defensa de mi pais; i se
desentiende de que el Derecho Internacional privado a cuyas reglas
es forzoso acudir para resolver este jnero de cuesti ones, est
formado por las disposiciones de cada pais, que deben ser aplicadas
segn los casos i circunstancias, ya sea en conformidad a la lei del
lugar en que el acto se ha verificado, ya sea con arreglo a la del pais
enque estn situados los bienes o a la de aquel en que se ha consti -
5 7
tuido el status, de la persona, cuando se trata de cuestiones referen-
tes a dicho status.
La aplicacin de la lei chilena al contrato de fletamento que ha
dado orjen a esta reclamacin es la consecuenci a natural i ljica
del principio de derecho segn el cual en todo contrato se suponen
incorporadas las l eyes que rijen en el pais i en el tiempo en que se
cel ebr. La lex loci contraclus ha sido aceptada sin contradiccin
alguna desde los tiempos mas antiguos del derecho, i es sostenida
con vi gorosos razonamientos por casi todos los jurisconsultos mo-
dernos, como Merl i n, Faelix, Laurent i tambin Story, quien en
su tratado sobre el Conflicto de las Leyes desarrolla estensamente
esta teora, i prueba la uniformidad de opiniones que existe a su
favor. Es , dice St ory, regla ilustrativa del principio jeneral que a
lei del lugar del contrato debe rejir en cuanto a la naturaleza, la
obligacin i la interpretacin del contrato, locus contraclus re gil
acluin. Ademas, Quod si de ipso contractu generatur, aade con Pa-
blo Voet . seu de natura ipsius, seu de iis, quce ex natura contractus
veniunt, puta fidejussione etc. , etiam spectandum est loci statutum,
ubi contractus celebratur; quod ei contrahentes semet accomodare
presumantur.
El mismo Story cita la opinin de Gr oci o, que no difiere de la
de Voet, i no puede resistir a la necesidad de copiar sus propias pa-
labras, que condensan toda la doctrina dominante en esta materia i
de la cual deriva el precepto del art. 975 del Cdi go de Comerci o
de Chi l e, que sujeta a sus disposiciones los contratos de fletamento
celebrados en los puertos de la Repbl i ca, aunque la nave i el ca-
pitn sean estranj eros. Si un estranj ero, dice Gr oci o, hace un
convenio con un nativo, queda obligado por las leyes de su Est ado;
porque el que entra en un contrato en un l ugar es un subdito du-
rante ese tiempo i debe obedecer las leyes de ese lugar. Lord
Stowel en uno de sus fallos mas cl ebres, se niega a reconocer la
ignorancia de la lei de un pais estranjero como fundamento para
eximir a la parte de la obligacin del contrato que en l haya c e l e -
brado. [Story, obra citada, t. I, cap. VI I I . ]
Solo en este sentido ha invocado la defensa las prescripciones de
las leyes chilenas, cuyos principios por lo dems son los mismos
T. A. 8
- 5 8 -
que han servido de base a las leyes de los dems pases civilizados.
As , cuando se ha citado al artculo 1 , 547 del Cdi go Ci vi l , que
exonera de responsabilidad a un deudor que por caso fortuito no
puede cumplir su obl i gaci n, se ha tenido en cuenta que esa
disposicin de nuestro derecho positivo no es sino la emanacin de
un principio jeneral de derecho establecido porl al ej i sl aci on romana
i aceptado i reconoci do por todas las lejislaciones medernas. Ne-
nio tenetur prcestare casus fortuitus ni si custodiam rei in se rece-
perit, vel ejus mora, aut culpa casum prcecesserit. Es preci sa-
mente lo mismo que dispone el artculo 1 , 547 del Cdi go Ci vi l
chil eno.
El reclamante sostiene en su rplica que la falta de cumplimiento
del contrato no ha procedido de caso fortuito o fuerza mayor, i cree
que el actual Gobi erno de la Repbl i ca no puede excusar su res-
ponsabilidad por actos que el mismo ej ecut.
Para desvanecer esta obj ecci on, me basta hacer presente al Tr i -
bunal que si no ha existido la fuerza mayor ni el caso fortuito, como
parece sostenerlo el seor jente britnico, esta reclamacin no
tiene razn de ser. Lej os de haber sido el Gobi ereo de Chi l e quien
ha dejado de cumplir el contrato de fletamento, lo ha sido el capi-
tn de la Athlon, puesto que no ha intentado siquiera llevar a efec-
to la obl igacin que contraj o. No solamente no ha ido a la isla de
Lobos, sino que, concluido el negoci o que tenia pendiente en Mo-
liendo, se diriji a Vi ctori a, en la Amrica del Nor t e, i procedi
as despus de consultar al cnsul britnico en Mol i endo i adoptan-
do el parecer de este funcionario, que opin que el contrato cel e-
brado quedaba nulo. En comprobacin de lo que afirmo, acompao
la carta del capitn Dext er , que solo ha llegado recientemente a
mis manos, carta fechada en Mol i endo el 6 de octubre de 1 891 , i
cuya autenticidad est certificada por el seor vice cnsul britnico
en Val par ai so. I si en aquella fecha consider el capitn Dext er
que el contrato habia quedado resuel to en virtud de la fuerza mayor
; cmo es que ahora se pretende hacerlo revivir, exij iendo su cum-
plimiento al Gobi erno de Chi l e la parte misma que fu remisa
en cumplir las obligaciones que por l habia contrado? Ignora acaso
que es un principio de lejislacion universal que una de las partes no
5 9
esten moracuandol a otra pa'rte no ha cumplido tampoco lo pactado?
No acierta a comprender mi honorable col ega cmo puede exi s-
tir la fuerza mayor emanada de actos del mismo Gobi erno obl i ga-
do acump rel contrato. Para hacerse cargo de la futilidad de esta ob-
servacin, basta tomar en cuenta que el contrato no fu cel ebrado
con el Gobi erno de hecho instalado en Iquique sino con el Gobi erno
que dominaba en el centro i sur de la Repbl i ca; que existiendo
entre ambos un estado de guerra, uno i otro podan hacer uso de
todos los medios autorizados por el Derecho de J ent es para vencer
al adversario, hasta el punto de poder librar combates i matar a los
enemigos; que entre esos derechos es uno i mui principal privar al
otro belijerante de los recursos que pueden servirle para continuar
las hostilidades; i que, por fin, el Gobi erno de Iqui que al prohibir
el embarque de guano en la isla de Lobos, arrebataba al Gobi erno
de la Moneda una fuente de entradas verdaderamente consi derabl e,
acto lejtimo de hostilidad autorizado por las l eyes de la guerra. El
uso de este derecho era con respecto al Gobi erno de la Moneda un
acto de fuerza mayor, i lo era naturalmente para el futuro Gobi erno
de la Repbl i ca, que representa hoi dia a los dos partidos que se
encontraban en lucha en aquella poca. El que usa de su derecho
lejtimo no incurre en responsabilidad con respecto a un tercero,
es decir, a nadie daa como lo espresa un conoci do axioma j ur di co.
La guerra trae consi go esta clase de cal amidades, que pesan del
mismo modo sobre nacionales i sobre estranj eros.
Ademas, la lei chilena a que se someti el capitn de la Athlon al
tiempo de tratar, i el contrato mismo cel ebrado exi men de respon-
sabilidad en el caso presente al fletador de la nave como lo manifes-
t en la contestacin exhibiendo el testo mismo del artculo 1 , 03 7
del Cdi go de Comerci o i.de la clusula 16 del contrato de fleta-
mento. Mi honorable colega ha creido prudente callar acerca de
este punto de la defensa; pero su silencio no basta para destruir la
fuerza indestructible del argumento invocado por mi parte.
Finalmente no debe perderse de vista que la espectativa de
ganancias que pretende haber podido realizar el reclamante si hubi e-
ra llevado adelante el contrato de fletamento, entra en la categora de
los daos o perjuicios indirectos, acerca de los cuales asegura Cal -
vo que no exi ste un solo publicista que en principio no rehuse ver
en ellos materia suficiente para una indemnizacin pecuniaria.
Tanto en conformidad al Derecho de J ent es como al as del derecho
civil, la reparacin de un perjuicio sufrido no podria pasar los lmi-
tes de la prdida directa. Quien no ve, en efecto, qu una vez com-
prometida en el terreno de la hiptesis de lo que la vctima violenta
0 injustamente desposeida habria podi do, dadas ciertas combi na-
ci ones, ganar con lo suyo sacando tal o cual partido, se llega a la
mas completa arbitrariedad, a causa de la imposibilidad de tomar
en cuenta las circunstancias contrarias o desfavorables, que sobre
todo en materia comercial, pueden echar por tierra los proyectos i
clculos mas hbilmente combinados? Todos los precedentes con-
sagrados entre las grandes potencias del mundo civilizado condenan
de una manera absoluta todo proyecto, toda idea de persegui r
por la via internacional el pago de indemnizaciones por beneficios
que individuos particulares habran estado hipotticamente impedi-
dos de realizar a consecuencia de denegaciones de justicia, de actos
que corresponden al dominio de la administracin interior del pais,
de violacin de neutralidad, de bandol eri smo, i aun de actos de
guerrapropi amentedi chos. ( Cal vo, Le Droil International, tomo I V,
sec. 2, 579).
Esta doctrina sirvi de base al Tri bunal de Arbitraj e que funcio-
n en Gi nebra en 1872 para rechazar todas las demandas de esta
especie que haban sido formuladas por el Gobi erno de Estados
Uni dos en contra de la Gran Bretaa. Ella fu tambin la adopta-
da para el Tri bunal Internacional que funcion en Ej ipto por decre-
to de 13 de enero de 1 883, que declar espresamente que los per-
juicios indirectos no confieren derecho a indemnizacin.
4. Por lo que hace al nmero de toneladas que podia cargar la
Athlon, el seor jente britnico manifiesta en el escrito .de rplica
que el rejistro de tonelaje no indica la capacidad total de un buque,
1 que muchas naves pueden acarrear hasta el doble del tonelaje
rejistrado. Sin aceptar este hecho en toda la amplitud que le da mi
honorable col ega, convengo con l en que algunos buques pueden
conducir mayor carga que la declarada en el rejistro del tonel aj e;
pero creo justo esperar que l tambin convenga conmi go en que
6 1
cuando se declara espresamente en un contrato de fletamento cual
es el tonelaje de la nave, es evidente queel contrato se refiere a ese
tonelaje i no al estraordinario que puede obtenerse cargando el
buque en todos los compartimentos que sean susceptibles de llevar
alguna carga.
Todav a en el caso actual,-no puede suponerse que la Alhlon hu-
biese de llevar el exceso de carga que se pretende, pues la calidad
de la mercadera cargada exija precauciones especiales para no ser
daada por el agua del mar. La clusula 18 del contrato de fleta-
mento se pone en el caso de que pueda ocurrir este dao, i esta-
blece una rebaja considerable en el flete de todo el guano inutili-
zado o imperfeccionado por esta causa. No era natural, por con-
siguiente, que la carga excedi ese de la que el buque podia llevar
cmodamente, que es la que marca el rejistro del tonelaje.
La misma lei inglesa de 1 8 4 sobre marina mercante, prohibe
en su artculo 23, bajo la multa de cien libras esterlinas, el cargar
los diversos compartimentos del buque que no estn especialmente
destinados a ese obj eto. El propsito que manifiesta el reclamante
haber tenido de proceder en contra de esta disposicin solo se es-
plica admitiendo que la Athlon no era en. realidad un buque brit-
nico; i que por consiguiente no le obligaba la lei del Rei no Uni do
titulada Merchant Shipping Acl; 1 854, (1 7 etc, 18 Vi ct. c. 1 04) .
Para concluir, Exmo. Seor. , insisto en los razonamientos que
tengo formulados en la contestacin para sostener que no,es pr oce-
dente en ningn caso el cobro de i ntereses, o que lo seria cuando
mas desde la fecha de la notificacin de la demanda.
Mi distinguido contradictor se limita a este respecto a insistir
en la peticin de intereses, sin alegar ninguna razn fundada en de-
recho que haga aceptable su solicitud.
Las consideraciones desarrolladas en el escrito de contestacin i
reforzadas en cuanto era necesario en este escrito de duplica, me
permiten esperar que V. E. ha de rechazar en todas sus pr t el a
presente reclamacin.
E l j ent e de Chi l e,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile
6 2
SENTENCIA
J uan Compt on, comerci ante, domicliado en Val para so, nacido
en Londres en 1 840, como mandatario de don M. Di cki e, residen-
te en Canni ng, Condado de Ki ng, provincia de Nueva Escoci a
(Canad) armador-j estor ste de la fragata Athlon de Wi ndsor,
Nueva Escoci a, reclama del Gobi erno de Chi l e cuatro mil ocho-
cientas noventa i dos libras esterlinas diezisiete chelines siete pe-
niques [ 4. 892. 1 7. 7] , valor del flete e intereses por falta de cum-
plimiento del contrato de fletamento de I de Ma y o de 1 891 .
El demandante funda su reclamacin en el contrato de fletamento
de 16 de Mayo de 1 891 [ Doc. letra B ] , segn el cual don Al -
fredo Lyon, de Val parai so, obrando a nombre del Gobi erno de
Chi l e, flet por cuenta de este Gobi erno el buque ingles Athlon,
clasificado 3/3 L I I en Veritas de 1 , 406 toneladas de rej istro, en
ese momento en viaje de Newcast l e a Val parai so, para ir a cargar
guano en Lobos de Afuera por cuenta del Gobi erno i conduci r el
cargamento a un puerto de la Gran Bretaa o del continente euro-
peo, a razn de 38 chelines 9peni ques por tonelada si la descarga se
hiciera en un puerto del Rei no Uni do. i de 41 chelines 3 peniques
si en puerto del continente. Afirma que llegado que hubo el menci o-
nado buque a Chi l e i habindose puesto a disposicin del Gobi erno
fletador, para la ej ecucin del contrato, ya se habia hecho i mposi -
ble el carguo en Lobos, acn-secuenci a de los actos ej ecutados
por las fuerzas del partido congresista que haban destruido, en su
totalidad, los elementos de embarque i carguo en dicha isla, que
los repetidos requerimientos que se hicieron al Gobi erno fletador,
solicitando instrucciones o proponiendo un arreglo amigable con el
objeto de realizar la rescisin del contrato, mediante una i ndemni -
zacin, no alcanzaron ningn resultado, i que el buque hubo ul t e-
riormente de abandonar la costa en lastre con rumbo a Vi ct or i a
Isl a de Vancouver]; por consiguiente, hace responsable al Gobi e r -
no de Chi l e por la inejecucin del contrato de fletamento i le cobra
el flete estipulado en dicho contrato.
El jente del Gobi erno de Chi l e opone a esta reclamacin di ver-
sas escepciones de forma i de fondo. Sosti ene, desde luego que las
6 3
Regl as de procedi mi ento promulgadas por el Tri bunal Arbitral no
han sido observadas por el memoralista, i que en consecuenci a, la
reclamacin no puede ser admi t i da. Deduce, en seguida, dos
escepciones de incompetencia; la una raone persona; i la otra ra-
tione material; segn el jente de Chi l e, el demandante don M.
Di cki e no ha probado su calidad de subdito britnico i, por
consiguiente, el Tri bunal es incompetente para conocer de su re-
clamacin; i por lo dems, esta incompetencia resulta tambin
de la naturaleza misma de la recl amaci n; las cuestiones que nacen
de un contrato de fletamento, cel ebrado en Chi l e, son de la compe-
tencia de los tribunales ordi nari os; no siendo la inej ecucin del
contrato causada por actos i operaci ones ej ecutadas por las fuer-
zas de mar i tierra de la Repbl i ca durante la guerra civil que em-
pez en 7 de Enero de 1 891 i termin el 28 de Agost o del mismo
ao.
El Gobi erno demandado, declinando todava su responsabi l i dad
en razn del fondo mismo de la recl amaci n, afirma que la i mposi -
bilidad de realizar el contrato de fletamento provino de fuerza ma-
yor o caso fortuito, previsto por los artculos 1 547 del Cdi go Ci -
vil i 1 037 del Cdi go de Comerci o de Chi l e, como tambin por la
clusula 16 del contrato; del estado de guerra en que se encontraba
el pais en esa poca i de la destruccin de los elementos de cargu o
en las islas de Lobos por uno de los belij erantes; que, a mayor
abundamiento, el reclamante falt a sus obl i gaci ones al no haber
llevado el buque Athlon a las islas de Lobos .
Consi derando, que J uan Compton, mandatario de D. M. Di cki e,
ha cumplido, en cuanto a l se refiere, a satisfaccin del Tri bunal ,
las prescripciones del Regl ament o; que si el memorial que se pre-
sent primitivamente no fu acompaado de una decl araci n so-
lemne, fu porque Compton no se crey obligado a ello en su
condicin de mandatario, ademas, este error de hecho cometido
de buena fe, fu rectificado posteri ormente;
Consi derando, que el reclamante D. M. Di cki e ha justificado
de manera suficiente su calidad de subdito britnico con los docu-
mentos corrientes en autos [ Legaj o C de documentos] i por el hecho
de ser armador propietario del navio ingles Athlon;
e>4
Consi derando, que la lei inglesa [ Merchant Shipping Act de
Agosto 1 0, 1 854, art. 1 8, confirmado en Merchant Shipping Acl.
1 894], no permite sino a sus nacionales ser dueos de parte alguna
de un buque ingles; que el jente del gobi erno de Chi l e, que fir-
m el contrato de fletamento de 16 de Mayo de 1 891 , sabia que el
Alhlon era buque ingls, cosa que est espresada en el contrato
mismo i que, por consiguiente, al contratar el fletamento con el
representante del propietario de dicha nave, tambin debia saber
que no podia contratar sino con subditos bri tni cos; que en nego-
cios martimos basta que el armador propietario de un buque ingles
justifique su calidad de tal para que tenga el derecho de que se le
considere como de nacionalidad britnica i quede as establecido su
slalus personal.
[Cal vo, Derecho nter nacionalT erico i Practico, edicin de 1888,
tomo I V, prrafo 2, 332]
Consi derando, que don M. Di cki e ha probado suficientemente
su calidad de armador propietario del buque Athlon con el certifi-
cado debidamente legalizado de la autoridad martima de Wi ndsor
[Canad] [legajo V de documentos] i cuya fuerza probatoria no ha
sido desvirtuada con la presentacin de otros documentos por la
contrari a;
Consi derando, que el 1 6 de mayo de 1 891 el seor Alfredo Lyon,
obrando a nombre del Gobi erno del seor Bal maceda, firm en
Valparaiso un contrato de fletamento bajo las estipulaciones con-
signadas en dicho contrato para el carguo de cierta cantidad de
guano que debia tomarse en las islas de Lobos de Afuera; que el
buqu, tan luego como lleg a Val parai so, prosigui a Mol i endo a
descargar su cargamento de carbn; que el jente del Gobi erno de
Chi l e sabia al firmar el contrato que dicho buque no podia tomar
el cargamento de guano sino despus de haber descargado el carbn
que traia de Inglaterra; que el contrato de fletamento dice espre-
samente que el buque Alhlon, venia en camino de Newcas t l e a
Val parai so;
Consi derando, que si es verdad que ese contrato de fletamento
celebrado en Val paraiso est sometido, en cuanto a sus consecuen-
cias, a las prescripciones del Cdi go de Comer ci o de Chi l e, el
conformidad a lo di spuesto en el ar t cul o 97 de dicho Cdi go, no
es menos cierto que la Convenci n de 26 d Seti embre de 1895. ha
sustrado dl a jurisdiccin de los tribunales ordinarios del. pais las
reclamaciones que tienen por causa los actos i operaci ones efec-
tuados por las fuerzas de mar i tierra de la Repbl i ca durante la
guerra que principi en 7 de Enero de 1 891 i termin en 28 de
Agosto del mismo ao;
Consi derando: que en el mes de J uni o de 1 891 las fuerzas de'
partido congresista destruyeron en Lobos de Afuera los muelles,
lanchas, embarcaci ones i, en una pal abra, todos los elementos de
carguo i descarga i que no se ha negado por el demandado que, du-
rante esa poca, toda operacin de ese j nero se habia hecho impo-
sible en aquel paraj e;
Consi derando: que en esto hai un acto de guerra ej ecutado pol-
las fuerzas de mar de una de las partes belijerantes de una guerra
civil i que un subdito ingles que ha sufrido por ello di rectamente,
por cuanto este acto estorb la ej ecuci n de un contrato cel ebrado
de buena fe con la parte belijerante que para l representaba el
gobierno l egal , pues era el nico reconoci do por la Gran Bret aa,
tiene derecho a la jurisdiccin de este Tri bunal Arbi tral ;
Consi derando: que si el acto de guerra ej ecutado n Lobos por
una parte de la Escuadra congresi sta, puede considerarse como
de lejtima defensa, quien lo invoca, es deci r, el Gobi erno, no pue-
de aprovecharse de l para desligarse de compromisos contraidos'
por l mismo para con un tercero en un contrato bilateral;
Consi derando: que informado de la situacin existente en Lobos
de Afuera i sabiendo por las informaciones de sus corresponsal es i
de pblica notoriedad que seguir cargando era ya i mposi bl e, tanto
Juan Compton, mandatario de don M. Di cki e, como el capitn del
buque pidieron en diversas ocasi ones, desde .el mes de J ul i o hasta
Octubre, instrucciones a los dos Gobi ernos que se sucedi eron en
Santiago, ofreciendo proceder a cargar a rescindir el contrato
mediante alguna indemnizacin, sin que jamas se les diera contes-
tacin formal;
Consi derando: que el Gobi erno no puede invocar en este asunto,
para declinar toda responsabilidad, el beneficio de la fuerza mayor
T. A. o
_ 66
contemplada por el artculo 1 , 037 del Cdi go de Comer ci o; que
cuando suscri bi el contrato de fletamento de 1 6 de Mayo de 1 891 ,
sabia perfectamente que una revolucin seria habia estallado hacia
mas de cuatro meses i que el partido congresista estaba apoyado
por casi toda la Escuadra; que debia prever, desde esa poca, que
el contrato de fletamento corra ri esgo inminente de no poder cum-
pl i rse, pues no podia menos que imajinarse que la Escuadra de
oposi ci n caera en la tentacin de privarle de los recursos que la
venta de guano era susceptible de proporcionarle as como antes le
habia arrancado los recursos provinientes de los minerales, que,
por lo menos, debi tomar las medidas del caso para asegurar el
cumplimiento de contratos cel ebrados por l en plena guerra civil
l o que omiti hacer, desde que es un hecho incontrovertido que las
fuerzas congresistas no encontraron resistencia alguna en las islas de
Lobos ; que no es el caso previsto por el inciso 2.
0
del artculo
1 , 037 del Cdi go de Comer ci o, sea el de declaracin de guerra
entre la Repblica i la Nacin a que estupiere destinada la aue que
supone una declaracin de guerra posterior a la celebracin del
contrato; que tampoco puede i nvocarse en esta ocasin el caso for-
tuito de que habla el artculo 1 , 547 del Cdi go Ci vi l ; que el acto
de guerra ej ecutado en Lobos lo fu por una de las partes beligeran-
tes que, como el de la Moneda, se consideraba como el Gobi erno
legal i lejtmo del pais; que no es, por consiguiente, admisible que
el Gobi erno invoque hoi el beneficio de fuerza mayor o caso fortui-
to, desde que son imputables a actos propi os; que por el contrari o,
es el caso de aplicar el ltimo inciso del artculo 1 , 037 Cdi go
de Comer ci o, que prescribe que si el caso fuera imputable a cul-
pa de alguna de las partes, habr lugar a la rescisin del contrato con
la indemnizacin de daos i perjuicios el 1 , 547 del Cdi go Ci vi l
que hace al obligado responsable de la culpa leve i del caso fortuito
si se produce por su culpa;
Consi derando; que si el demandante sabia, asi mi smo, el 1 6 de
Ma y o , al cel ebrar el contrato, que habia en el pais guerra civil, no
se encontraba, como el Gobi erno con quien contrataba i que era
para l , un estranj ero, el nico l egal , en situacin de prever todas
las consecuenci as i que podia racionalmente suponer que un Ge -
67
bi erno que cel ebraba contrato de fletamento a dilatado plazo, esta-
ba seguro, gracias a los medios de que l solo podia disponer, de
ver triunfar su causa o de poder, por lo menos, protejer eficazmente
el carguo de guano entonces a su disposicin i cuyo trasporte habia
contratado, que no podia por este captulo hacrsel e cargo alguno
al recl amante, que ni el precio del fleteera tanexaj erado que pudie-
ra compensar un riesgo estraordinario, lo que ni aun ha sido al e-
gado;
Consi derando: que no es del caso tampoco aplicar la clusula 1 6
del contrato de fletamento que prev la eventualidad de disturbios
0 conmociones polticas desde que esos disturbios polticos exi s-
tan en el momento de la celebracin del contrato de fletamento i
que solo el fletador podia hacer cesar;
Consi derando: que no se ha establecido que el reclamante no
haya cumplido con lo prescrito por el artculo 1 , 002 del Cdi go de
Comerci o de Chi l e, es deci r, tratar de obtener otro flete, lo que
por lo dems no era fcil alcanzar dada la paralizacin de los nego-
cios de la costa en esa poca; que, todava, el consignatario del
buque pudo obtener hacia el 1 1 de agosto un flete de 30 chelines,
1 que si el capitn no lo acept , fu porque se consi deraba en ese
momento aun, por falta de contestaci n, ligado para con el Go-
bierno;
Consi derando: que no se puede racionalmente hacer cargo al
capitn del buque Athlon, que se encontr en Mol i endo, donde
habia descargado su cargamento de carbn, hasta los primeros dias
de octubre de no haberse ido efectivamente a Lobos, donde no
podia ej ecutar operacin til alguna, lo que no ha sido contradi cho,
desde que en diversas ocasi ones se manifest pronto a cumplir su
contrato i esto notablemente cuando por su carta de 5 de octubre
de 1 891 , dirijida al jente del Gobi erno, su representante insisti
nuevamente por que se le enviaran rdenes para cargar el buque o
para que se rescindiera el contrato de fletamento, que el jente del
Gobi erno se limit a contestar que l por su parte habia pedido
instrucciones al Ministro de Hacienda i que deba aguardar la reso-
lucin del Supremo Gobierno sobr el asunto;
Consi derando: que dados estos antecedentes, el capitn del bu-
68
que Alhlon puede invocar el beneficio de la fuerza mayor prevista
por el artculo i , 037 del Cdi go de Comer ci o, para escusarse de
no haber ido a Lobos i haber realizado un viaje completamente
estril;
Consi derando: que la guerra civil, habiendo terminado el 28 de
agosto, el Gobi erno tuvo hasta el 5 de octubre, fecha de la ltima
demanda de instrucciones hecha al jente del Gobi erno fletador,
aplicndose el artculo 1 , 002 del Cdi go de Comerci o, el tiempo
necesario para cumplir sus compromisos, sea tomando las medidas
del caso para establ ecer en Lobos los elementos de cargu o, sea
proporcionando al buque otro cargamento, sea arreglando con el
armador condi ci ones para la rescisin del contrato; que no puede
invocar despus del 28 de agosto ei beneficio de fuerza mayor des-
de que, restablecida la paz, los daos resultantes de actos Iej-
timos de guerra que habian hecho imposible el cumplimiento del
contrato podan ser separados por aquel de los dos belijerantes que
venci definitivamente;
Consi derando: que la opinin del vice-cnsul britnico en Mo -
l i endo, consignada en la carta dirijida en de octubre de 1 891 por
el capitn Dext er a su consignatario en Val parai so, carta presen-
tada con la duplica del jente del Gobi erno de Chi l e, no puede t e-
ner ninguna influencia en la solucin de la cuestin, pues emana
de un tercero que no es parte en el j ui ci o; que esta opinin tiene
por base, por lo dems, la noticia telegrfica que no se reconocan
los actos del ltimo Gobi erno, medida que, a ser cierta no podia
anular contratos bilaterales cel ebrados de buena fe;
Consi derando: que el contrato de fletamento establ ece que su
porte de rejistro es de 1, 406 toneladas; que si es notorio que en
cuanto a fletamentos, un buque carga jeneralmente un nmero de
toneladas de peso sensiblemente mayor al nmero de toneladas de
rejistro, nada establece que el contrato de fletamento designaba el
cargamento de 2, 1 09 toneladas de guano como lo sostiene el recla-
mante, que, por consiguiente, no se puede en justicia tomar por
base del dao causado, faltando otros documentos probatorios, sino
la cifra de tonelaje designada enel contrato de fletamento;
Consi derando: ademas, que el buque Alhlon no efectu el viaj e
69
desde Lobos de Afuera a un puerto de Inglaterra o del continente,
como se obligaba en el contrato de fletamento en razn del flete
estipulado i en caso de que l contrato se hubiese cumplido nor-
malmente; que, por consi gui ente, el armador no tuvo que gast arl a
misma suma que habria tenido que invertir si se hubiera tenido que
cumplir el contrato de fletamento i que es equitativo tomar en cuen-
ta esta circunstancia para fijar la indemnizacin;
Por estos fundamentos, el Tri bunal Arbi tral , por mayora de vo-
tos, disintiendo el Arbitro de Chi l e, resuelve que el Gobi erno de-
mandado debe pagar al reclamante J uan Compt on, en su carcter
de mandatario de don M. Di cki e, en el plazo i condiciones prescritas
por el artculo VI I I de la Convenci n de 26 de setiembre de
1 893, por los daos que han sufrido, la cantidad de mil quinientas
libras esterlinas o su equivalente en moneda chilena.
Santi ago, 30 de setiembre de 1 895. CAMILLE J ANSSEN. ALFRD
ST. J OHN. Lui s ALDUNATE.
Fal l ado por el Excmo. Tri bunal en 30 de setiembre de 1 89
Diego Armslrong, secretario.
VOTO ESPECIAL DEL ARBITRO DE CHILE
J uan Compt on, comerci ante, domiciliado en Val parai so, natural
de Londres, nacido en 1840 en su calidad de mandatario de D. M.
Di cki e, domiciliado, segn se afirma, en Canni g, Cont ado de Ki ngs ,
Province en Nueva Escoci a i armador de la fragata Alhlon, de
Windsor, de 1 , 406 toneladas de rejistro, reclama del Gobi erno de
Chi l e la suma de 4, 892. 1 7. 7 por falta del cumplimiento del con-
trato de fletamento corriente a f. i otorgado en la ciudad de Val -
paraiso el 16 de mayo de 1 891 .
Por sentencia de esta fecha, el Tri bunal ha acoj i do parci al men-
te la reclamacin, contra del voto del arbitro infrascrito, quien se-
encuentra en la necesidad de esponer las razones que justifican su
disentimiento de la mayora de sus col egas.
Esas razones pueden resumi rse as:
7 0
i . No est probada, hasta este momento, la nacionalidad del
reclamante ni puede, en consecuenci a, este Tri bunal conside-
rarse con jurisdiccin para resolver el caso;
2. La reclamacin toma pi de las estipulaciones de un contrato
ajustado en Chi l e i sometido, por lo tanto, a las prescripciones de
la lei chilena, segn las cuales el reclamante carece de todo ttulo
para pretender indemnizacin alguna;
3.
0
Las prescripciones legales aplicables a la resolucin de este
caso, han sido reproduci das, esplcita i categri camente, en el pac-
to mismo que se pretende infrinjido, i finalmente;
4.
0
El reclamante no intent, por su parte, llevar a efecto el
contrato cuya infraccin pretende hoi imputar al Gobi erno de
Chi l e i hai, por la inversa, prueba documental de que desisti vo-
luntariamente de su ej ecuci n.
Apuntar el infrascrito los motivos que, a su j ui ci o, justifican las
cuatro precedentes afirmaciones.
I
El reclamante no ha probado su naci onal i dad.
Di ce el artculo 3 .
0
de la Convenci n de 26 de setiembre de
1893 lo que sigue:
El Tri bunal dar acoj ida a los medios probatorios i de inves ti-
gacion que, segn el criterio i recto discernimiento de sus miem-
bros, fueren conducentes al mejor esclarecimiento de los hechos
controvertidos i especialmente a la calificacin del estado i carcter
neutral del reclamante.
Es obvio el fundamento de esta disposicin.
Qui ere el pacto de 1893 que se preste especialsimo inters a la
determinacin del estado i carcter neutral del reclamante, porque
dentro del arbitramento que establ ece, no cabe admitir otras recla-
maciones que aquellas que pudieren formularse por individuos que
prueben fehacientemente su calidad de subditos de S. M. B.
Obedeci endo a este propsito fundamental de su constitucin,
el Tri bunal tiene establecido en los artculos 3 .
0
i 4.
0
del Regl amento
7 1
que dict para gobernar sus procedimientos, reglas severas que
tienden a determinar con precisin esta circunstancia primordial.
Es as como todo reclamante debe espresar su nombre, apellido,
profesin, residencia, lugar i ao de su nacimiento, ciindose a lo
preceptuado en el artculo 3 .
0
i deber aadir, segn el artculo 4.
0
,
si es subdito ingles por nacimiento o por naturalizacin, sealando
con especialidad los datos requeridos por la Convenci n de 1 893,
para determinar su estado civil i su carcter neutral.
Dos razones igualmente poderosas compelen al Tri bunal , en
concepto del infrascrito, a aplicar con rejidez inflexible las clusulas
reglamentarias recomendadas.
Es manifiesto, en primer trmino, que la jurisdiccin arbitral es
de escepcion, i, por consiguiente, de derecho estricto (stricti j uri sj ,
como la denominan los tratadistas.
No es dable eslender el ej ercicio de una jurisdicion escepcional
mas all de los lmites del pacto que la establ ece, porque solo es-
trictamente dentro de ellos, reviste condiciones de habilidad i va-
lidez.
Mas que cualquier otro funcionario o cuerpo judicial col ej i ado,
este Tri bunal se halla en caso de precaverse contra toda estralimi-
tacion de su cometi do, porque en su doble i escepcional carcter
de lejislador i de j uez, dicta i aplica las reglas que gobiernan sus
actos con una discrecionalidad que, a no ser mui cauta i mui severa,
podra fcilmente tornarse en arbitraria.
No estima el arbitro infrascrito que la prueba producida por el
reclamante para fijar su estado i su nacionalidad ofrezca garantas
suficientes para tranquilizar la conciencia del Tri bunal ni para darl e,
mucho menos, la certidumbre, que necesita de estar juzgando de
negocios realmente sometidos a su jurisdiccin escepci onal .
Con efecto, aparte del dicho mismo del mandatario del recl a-
mante, que no espresa siquiera que D. M. Di cki e sea ingles sino
que se limita a afirmar se halla domiciliado en Canni ng (' Nueva
Es coci a! no hai en autos documento alguno del cual pudiera der i -
varse le nacionalidad del memorialista.
Verdad es que, representada por el jente del Gobi erno de Chi l e
esta circunstancia, se ha exhibido por Compton un ejemplar impreso
de la lei de navegacin inglesa de 1894, de la cual aparece (seccin
5.", parte i .
a
) que no pueden ser propietarios de naves inglesas
ni de ninguna de las sesenta i cuatro acciones en que se entiende
divivido un buque, sino los sbiditos de S. M. B.
Per o, desde l uego, para que este documento tuviera algn si g-
nificado i algn mrito probatori o, habria sido indispensable que
se hubiera demostrado asimismo i previamente que D. VI. Di cki e
era dueo esclusivo o, por lo menos, comunero de la Athlon i se-
mejante prueba no la constituye el certificado de un jente de
Aduana del Canad sino la matrcula del buque, tomada del Ll oyd' s
British Regi ster.
Ni es tampoco exacta en lo absoluto la regla que contiene la par-
te i . , seccin 5-
l
de la lei de navegacin inglesa de 1 854, por-
que una autorizacin especi al , seguida de juramento de adhesin
a la Cor ona, puede habilitar a cualquier estranjero para ser pro-
pietario de buques mercantes ingleses.
Es, por lo dems, inaceptable, juicio del infrascrito, que se
intente probar por medios inductivos o indirectos el hecho mas
calificado i mas fundamental de una reclamacin, cual es la naci o-
nalidad de su actor.
Dent ro de los preceptos del derecho positivo universal, el estado
civil de las personas se determina por ciertos medi os, concreta i
taxativamente designados por la lei.
Son las respectivas partidas de nacimiento, de bautismo, de ma-
trimonio o de muerte, las que prueban ese estado civil del chileno
como del ingles, del belga, del suizo o italiano como del francs,
del alemn, espaol, ruso o austraco.
Las lejislaciones locales son raramente uniformes sobre esta ma-
teria.
Todas ellas disponen, asimismo, que, a falta de estos documen-
tos constitutivos i caractersticos del estado civil, se recurra a la
determinacin, por medio de testigos, de la posesin notoria de ese
estado.
Per o, lo que ninguna lei positiva ha establecido o autorizado j a-
mas, es que el estado civil pueda probarse por inducciones.
I de aqu nace que, aun suponiendo probado que don M. Di -
ckie fuera el armador de la barca britnica Athlon, lo cual no consta
absolutamente de autos, todava esta circunstancia no demostrara
por s sola que Di cki e era ingles ni podria presentarse o exhibirse
un documento de esta naturaleza en juicio destinado a fijar un es-
tado civil controvertido. Se llegara, sin duda, a consecuenci as casi
inverosmiles si se aceptara, con jeneralidad de apl i caci ones, la efi-
cacia de este sistema de pruebas indirectas o inductivas del estado
civil. As es por ej empl o, como el hecho de que un individuo se haya
casado sin la voluntad de sus padres, no probaria por si solo que
ese individuo tenia mas de veintin aos de edad, aun cuando se
tratara de lejislaciones que exijan el consentimiento espreso del
padre para el matrimonio de sus hijos menores de aquella edad.
Se comprende, sin necesidad de esfuerzo alguno, la base filosfi-
ca de las disposiciones que establecen ciertos medios de prueba
taxativamente determinados para la fijacin del estado civil de las
personas.
La propia tesis que analizamos, demuestra con notorio relieve
la razn de la l ei .
Seria tan ocasionado a errores suponer que un individuo es ne-
cesariamente ingles por cuanto es armador de una nave que lleva el
pabelln de esa nacionalidad como suponer que tiene necesaria-
mente tambin mas de veintin aos de edad un individuo que se ha
casado sin el consentimiento espreso de sus padres.
Para evitar estos errores, es que la lejislacion positiva universal
ha trazado un cuadro de procedimiento, del cual no es dable salir,
que no es sustituible ni reemplazable cuando se trata de fijar el esta-
do civil de las personas. La prueba de este hecho debe consistir en
una serie determinada de documentos de tal o cual especi e i su
falta no podr suplirse sino por tal o cual otro camino determinado
asimismo por el l ej i sl ador.
Todo lo que salga de este sistema, todo lo que se aparte de estos
principios que cuentan con la fuerza i el prestijio de la consagra-
cin universal, tiene que ser arbitrario, i, por consi gui ente, ina-
ceptable.
El Derecho Internacional, lo mismo que el derecho positivo civil,
es esplcito i terminante en esta materia.
T. A 10
7 4
El status personal sigue al individuo a cualquiera parte donde se
encuentre, aun cuando sea en pais estranjero.
Los efectos del status personal consisten capitalmente en la cir-
cunstancia de que para determinar la nacionalidad de un individuo,
su estado civil, su capacidad para adquirir o cambiar domicilio en
pais estranj ero, su facultad de disponer de sus bienes muebles o
inmuebles, etc. , et c. , debe, ante todo, consultarse la lei del pai sa
que ese individuo pertenece.
En consecuenci a, son las reglas de las leyes positivas que deter-
minan en cada pais el estado civil de las personas, las que fijan
tambin en Derecho Internacional el status de cada individuo.
I, como ya hemos visto, que la lejislacion positiva civil univer-
sal no admite pruebas inductivas o indirectas del estado civil, es
manifiesto que el reclamante no ha podido probar en este caso su
nacionalidad sin mas que acoj erse al testo del Merchant Shipping
Ad. de 1 854.
Ni se diga tampoco que dilucidamos este problema dentro de un
rigorismo jurdico que escluye la bona fide i que, con el testo de la
Convenci n de 1 893, matamos su espritu i sus propsitos.
Tal aseveracin seria de todo punto injustificada en nuestro
caso.
A contar desde la fecha de aquel pacto, setiembre de 1 893, van
trascurridos dos aos, durante los cuales habria sido facilsimo a
los reclamantes procurarse pruebas legales i fehacientes de su status
personal.
Todav a despus de dictado el Regl amento de procedimientos
de este Tri bunal , que tiene fecha 16 de Novi embre de 1894, habria
trascurrido un espacio de tiempo mas que suficiente para que don
M. Di cki e se procurase los documentos probatorios de su estado
civil i de su nacionalidad inglesa.
Si no lo ha hecho, si no ha ofrecido siquiera rendir pruebas de
esta 'primera i fundamental condicin habilitante de su derecho pa-
ra ocurrir ante este Tri bunal , no es dable, en concepto del infras-
crito, acoj er su peticin porque ella hiere i quebranta el testo for-
mal del pacto que determina nuestra competencia.
Si la equidad fuese un elemento determinante de las resoluciones
7 5
del Tri bunal , lo que es notoriamente contrario al estatuto consti-
vo de esta jurisdiccin compromi sari a, todava podramos i debe-
ramos invocarla para desechar la reclamacin de Di cki e, porque
es evidente que la garanta mas preciosa que resguarda la defensa
de las partes comprometi das, es el fiel i riguroso cumplimiento de
las reglas dictadas para gobernar la ritualidad de estos juicios.
La esperiencia en las prcticas de esta clase de Tri bunal es, en-
sea que son frecuentes los casos en los cuales se intenta cubrir
con los privilegios acordados a una determinada nacionalidad, inte-
reses que son completamente estraos a ella.
Habri a, por lo tanto, un dao mucho menos grave, atendidas las
consideraciones de equi dad, en rechazar muchos reclamos por falta
de prueba fehaciente de la nacionalidad de su autor, que en acoj er
uno solo que no correspondi ese a la competencia que invisten estos
tribunales de escepci on.
Sucede, es ci erto, en considerable nmero de las reclamaciones
tradas a la resolucin del Tri bunal , que son mui deficientes e in-
completas las pruebas de la nacionalidad de los reclamantes, por-
que consisten de ordinario en informaciones o declaraciones testi-
moniales ex-parles, rendidas ad hoc en Chi l e i destituidas de todo
mrito legal.
Pero, siquiera en tales casos, hai un intento, un ofrecimiento de
prueba que pueda completarse i formalizarse en el curso del pr oce-
dimiento.
Entre tanto, en el asunto que nos ocupa, no hai siquiera ese ele-
mento preparatorio de una ulterior investigacin.
Don M. Di cki e pretende que se le tenga como subdito ingls
porque se llama propietario de una nave de esa bandera, ci rcuns-
tancia que no ha probado en manera alguna, i porque pretende
tambin que el contrato de fletamento ajustado con un jente del
Gobi erno de Chi l e, en 16 de Mayo de 1 891 , establece que la Athlon
es una fragata inglesa.
No es exacto este ltimo hecho.
El testo castellano del referido contrato corriente a f...., que es,
sin disputa, el orijinal, no dice ni insina que la Athlon sea una na-
ve inglesa.
7 6
Es sabi do, por lo dems, que esos contratos, impresos como sim-
ples formularios, para esta clase de convenci ones, no pueden con-
tener enunciaciones asertivas que importen un reconocimiento en
forma de estos hechos.
Per o, sin insistir sobre este linaje de consi deraci onesde detalles,
destituidas de toda importancia, bsteme recordar, en concl usi n,
en orden a este primer punto de disentimiento en que me encuentro
con mis honorables col egas, que la competencia del Tri bunal se
determina por el pacto que le dio existencia, que ese pacto requie-
re la prueba legal i fehaciente de la nacionalidad de los recl amantes,
de su slalus personal i que esa prueba no puede consistir, con arre-
glo al Derecho Internacional ni con arreglo al derecho positivo civil,
sino en la serie de documentos o de medios ausiliares de compro-
bacin que sealan, determinada i taxativamente, las lej islaciones
de cada pais para fijar el estado civil de las personas.
Fal tan en lo absoluto en esta reclamacin las pruebas del estado
civil del memorialista i, por lo tanto, el tribunal es manifiestamente
incompetente, aj ui ci o del arbitro infrascrito, para resolverla.
I I
La reclamacin toma pi de las estipulaciones de un contrato
ajustado en Chi l e i sometido, por lo tanto, a las prescripciones de
la lei chilena, segn la cual el reclamante carece de todo ttulo para
pretender la indemnizacin que persigue.
Apenas si necesitamos enunciar esta proposicin para dejarla j us-
tificada. .
El contrato de fletamento de 16 de Mayo de 1891 fu ajustado
en Val paraiso entre los seores Alfredo Lyon, como jente especial
del Gobi erno de Chi l e, i Carl os Lyon como mandatario de los ar-
madores.
Ahora bi en, es un aforismo en derecho internacional la regla que
ense Grottus hace mas de trescientos aos i que ha sido unifor-
me i constantemente aceptada como base fundamental del derecho
internacional privado: Locus regit actum.
Ci tando al juez Story, dice Cal vo, que el fundamento de est
7 7
axioma del lex loci contractus, no estriba solamente en la conve-
niencia mutua de los individuos sino en la necesidad moral que tie-
nen los pueblos de vivir en relaciones los unos de los otros.
Aade el autor ci tado: El Estado que dejara de aplicar la lex
loci contractus, se aislara del movimien/o jeneral de la civilizacin,
volvera a la barbarie por una pendiente fatal.
Sin insistir, pues, en doctrinas que son universales i, al propio
tiempo, elementales, afirmamos sol emnemente, sin temor a posible
denegaciones, que el contrato de fletamento del i de mayo de 1 891
debe ser rejido en todos sus efectos por los preceptos de la lei
chilena.
No dan mrjen tampoco a mas justificadas dudas, las reglas apli-
cables a nuestro caso que contiene la lejislacion nacional.
Tratando de las causas de rescisin del contrato de fletamento,
dispone el artculo 1 , 037 del Cdi go de Comerci o lo que si gue:
Fuera de los casos de rescisin anteriormente previstos, el fle-
tamento, sea total o parcial. se rescinde sin indemizacion, antes de
pricipiarse el viaj e, por las siguientes causas:
i . " La prohibicin de esportar del lugar de la carga o de i mpor-
tar al de la descarga el todo o parte de las mercaderas compren-
didas en una misma pliza, a no ser que el fletador quiera cargar
otras mercadaras permitidas;
2.
a
La interdicion del comerci o, declaracin de guerra entre la
Repblica i la nacin a que estuviera destinada la nave i el bloqueo
del puerto de la descarga;
3.
a
Cual qui era otro caso fortuitoo fuerza mayorquei mpi da el vi aj e.
Si el caso fortuito fuera imputable a culpa de alguna de las partes,
habr lugar a la rescisin con indemnizacin de daos i perjuicios.
Tal es la lei que domina nuestro caso.
Veamos, ahora, lo que estipula el contrato.
Se trataba de que la Athlon tomase un cargamento de guano de
la isla de Lobos para conducirle, por cuenta del Gobi erno, a un
puerto del Rei no Uni do o del conti neute, segn se le indicara
por el fletador.
Se le pagara por flete 1 - 1 8- 0 por tonelada, siendo 1 , 406 las de
rejistro de la nave. ,
7 8
La Alhlon se dirijiria a la isla de Lobos tan pronto como descar-
gara en Mol i endo, puerto para el cual venia fletada.
Aparte de las dems clusulas de detalle usuales en esta clase de
contratos, no di ce, ni mas ni menos, el convenio de 10 de mayo
de 1 891 que ha dado motivo a la reclamacin.
Un mes despus de suscrito aquel contrato, o sea, en junio de
91 , las islas de Lobos fueron ocupadas por la escuadra revol uci o-
naria que combati al Gobi erno del seor Bal maceda i como un
medio perfectamente correcto de hostilidad, destruy el muelle i
elementos de carguo de la isla para privar a ese gobernante de los
recursos que podria producirle la venta de guano.
Se imposibilit, en aquel momento, por fuerza mayor, el cum-
plimiento del contrato de 16 de mayo de 1 891 .
Se prohibi la esportacion de guanos de Lobos i qued suspen-
di do, por causa de guerra, el comercio de esa rejion, mientras do-
minara en las costas de la Repbl i ca la Escuadra revolucionaria.
Concurri eron, en una palabra, en el caso de nuestro anlisis, to-
dos i cada uno de los tres requisitos que, segn el artculo 1 , 037
del Cdi go de Comer ci o, rescinden el contrato de fletamento sin
indemnizacin alguna de perjuicios, antes de comenzarse el vi aj e.
; Porqu entonces el Gobi erno de Chi l e habria de indemnizar a
don M. Di cki e, pretendido dueo de la Athlon, por un viaje no
principiado e impedido en lo absoluto por fuerza mayor?
No habria sino dos medios de esplicarse esta pretensin.
El primero seria sostener, como en efecto lo ha sostenido el man-
datario de Di cki e, que no son las leyes chilenas las que rijen su
contrato.
Despus de lo que llevamos espuesto, esta afirmacin no reviste
bastante seri edad.
Es indiscutible, no admite redarg icion, la doctrina universal de
que los contratos se rijen por la lei del pais en el cual se pactan.
Por manera que para mantener su cargo seria necesario que el
reclamante encontrase medios de eliminar de nuestra lejislacion el
precepto contenido en el artculo 1 . 037 del Cdi go de Comer ci o
i la regla jeneral que contiene el artculo 975 segn la cual los fle-
tamentos de naves estranjeras, celebrados en los puertos de la R e -
79
pblica, estn suj etos a las disposiciones de este Cdi go, aunque
el capitn sea tambin estranj ero.
Bi en es verdad que la mayora de mis honorables colegas han
credo que las disposiciones del Cdi go de Comerci o de Chi l e,
que son una emanacin directa de la regla fundamental del derecho
internacional privado, no deben sar apl i cadas por los tribunales or-
dinarios del pais, ya que la Convenci n del 26 de setiembre de
1 893, ha sustrado el conocimiento de toda reclamacin de subditos
ingleses, derivado de actos de la guerra civil de 1 891 , de esa juris-
diccin ordinaria, para someterlas esclusivamente a este Tri bunal
Arbitral.
Hai en esta doctrina de mis honorables col egas, una jeneraliza-
cion de ideas que conduce a errores, en mi concept o, graves.
El pacto de 1893 ha creado, es ci erto, esta jurisdiccin escep-
cional que ej erci tamos, pero no ha creado derechos, no ha modifi-
cado en ningn sentido los principios ni las doctrinas que deben
hallar aplicacin en nuestras resol uci ones.
Todo subdito ingles damnificado por la guerra, puede pedir ante
este Tri bunal que se le indemnicen sus perjuicios, pero solo i esclu-
sivamente cuando el derecho i la jurisprudencia internacional ha-
biliten su accin i le confieran facultad para deducir sus quej as.
La Convenci n de 1893 no ha derogado, en suma, doctrinas
ni la jurisprudencia internacional.
Mui por la inversa, la constitucin de este arbitraje del 93 tiene
por base fundamental el respeto de esas doctrinas, puesto que nos
manda subordinar a ellas nuestras resol uci ones.
De aqu que nada valga ni nada signifique la existencia de la Con-
vencin de 1893 como argumento para estender la esfera de accin
i de competencia del Tri bunal ni para sustraerle al rigor de las
doctrinas del derecho terico i positivo internacional.
En el caso concreto que nos ocupa, los principios espuestos tie-
nen una cabal aplicacin.
La regla del derecho universal del Lex loci contractus, somete
alarmador de la Athlon a las disposiciones del derecho civil positivo
chileno; porque fu en Chi l e donde se ajust el contrato de 16 de
mayo de 1 891 .
80
La Convenci n del 93 no. ha podido modificar, en ste ni en nin-
gn otro punto, los principios universales i elementales de derecho
que gobiernan la solucin de esta dificultad.
No tiene, en consecuenci a, la mas remota importancia aquel
pacto, ni el hecho de la creacin de este Tri bunal , para pretender
modificadas o atenuadas las leyes del pais, o sea las leyes del con-
trato de 16 mayo de 1 891 . I como esas leyes son sobradamente es-
plcitas acerca de la materiaen anlisis, como no admiten una posi-
ble redarg icion, como prescriben espresamente que todo fleta-
mento se rescinda, sin indemnizacin de perj uicios, antes de co-
menzarse un viaj e, en casos de fuerza mayor, sea que la fuerza se
produzca en guerras esternas o en guerras civiles, sea que esos
contratos se ajusten con capitanes o armadores nacionales o con
capitanes o armadores estranjeros; no ha podido divisar el arbitro
infrascrito cul pudiera ser la causa de la relajacin de estas doctri-
nas en el caso de que se trata ni cul la pertinencia o la significacin
que se atribuye por sus honorables colegas al hecho de que sea este
Tri bunal Arbitral i no los tribunales ordinarios del pais, el llamado
a aplicar la lei de Chi l e al contrato chileno de mayo del 91 .
No podemos imajinar, por otra parte, que se sostenga la inapli-
cabilidad del precepto contenido en el artculo 1, 037 del Cdi go
de Comerci o para decidir esta reclamacin, por cuanto el inciso
2. " de ese articulo se refiere al caso de una interdiccin de comer-
cio debida a guerra declarada entre la Repbl i ca i la nacin a que
estuviera destinada la nave contratada en fletamento.
I rechazamos esta hiptesis, como fundamento de la doctrina
amparada en este caso por mis honorables col egas, porque ella
estara mui por abajo de la notoria ilustracin i recto criterio que
nos complacemos en reconocerl es.
Contempl a, es ci erto, el inciso 2.
0
del artculo 1 , 037 del Cdi go
de Comer ci o, el caso de una guerra entre Chi l e i la nacin para la
cual debiera conducir carga la nave portadora, i decide que, dado
este evento, el contrato se rescinde sin indemnizacin de perj uicios
por cuanto incide en la eventualidad la misma causa de fuerza mayor
que obsta a su cumplimiento.
Es , pues, ljica la disposicin del inciso 2. " del precepto legal
8 1
que analizamos i guarda absoluta cangruenci a con todo el contesto
de esa disposicin.
Per o, podra deducirse del caso que ofrece como ejemplo el
inciso en anlisis, que tanto esa como las dos disposiciones del ar-
tculo, no rijen sino en caso de guerra?
Respondemos sin vacilar que una interpretacin de esa naturale-
za seria tan violenta como desautorizada.
Lo nico que la buena hermenutica legal permite deducir de la
disposicin contenida en el inciso que comentamos, es que si la
Athlon hubiera sido fletada para cargar guano en la isla de Lobos
i conducir su carga a un puerto cualquiera de un pais que hubi era
declarado guerra a Chi l e, despus de ajustado el contrato de 16 de
Mayo del 91 , ese contrato habria quedado tambin rescindido.
Escl uye este precepto la fuerza de las prescripciones contenidas
en los incisos 1. i 3.
0
?
Cuando la lei habl a(i nci so i. ) del caso en que exista una prohi-
bicin de esportar del puerto de carga sealado en el contrato de
fletamento podra deducirse que esa prohibicin o el bloqueo de
ese puerto, debian ser hechos por potencias estranjeras para que
autorizaran la rescisin del pacto de fletamento?
Cuando la lei aade [inciso 3.
0
] que se rescinde tambin el con-
trato de fletamento por cualquier otro caso fortuito o de fuerza
mayor que impida el viaje, ; se refiere a casos fortuitos o a fuerza
mayor debidos a la accin de una potencia estranjera?
Parcenos manifiesto que sin hacer violencia al texto de la lei,
no podra sostenerse una tesis tan forzada, i pensamos, por lo mis-
mo, que esto no es ni puede ser el fundamento de a opinin de
mis ilustrados col egas.
Pero, entretanto, la doctrina legal que es materia de nuestras
observaciones, es una, indivisible, infraccionable. La rescisin de
los contratos de fletamentos otorgados en puertos chilenos, con
naves i capitanes nacionales, o con naves i capitanes estranj eros, se
opera del mismo modo i produce los mismsimos efectos, sea que
se trate de casos fortuitos o de fuerza mayor ocasionadas por gue-
rras internas o esteri ores.
T. A.
- 8 2
Donde la lei no distingue no es lcito al hombre distinguir, re-
za el conocidsimo aforismo de jurisprudencia universal.
Donde existe la misma razn, debe existir idntica disposicin,
es todava otra regla de hermenutica legal, fundada en la sana cr-
tica, que tendria la mas perfecta aplicacin al caso en anlisis.
Di scurri mos, es verdad, sobre hiptesis, o mas bien, sobre sos-
pechas que acaso pueden ser mui injustificadas.
Sabemos nicamente que, en concepto de la mayora del Tr i bu-
nal, se han estimado inaplicables a la resolucin de este caso n-
mero 2, las disposiciones del derecho positivo civil chiieno. Per o,
ignoramos hasta el momento de redactar nuestro voto di scordante,
cul pueda ser el fundamento de aquella opinin.
De aqu es que hayamos tenido que contemplar en abstracto los
fundamentos posibles o verosmiles de la tesis que impugnamos.
Esta situacin, relativamente desventaj osa, est compensada, por
fortuna, con la ntida claridad de la doctrina sustentada en este vo-
to disidente.
1 1 1
Pero, no solo es la lei sino tambin el contrato, la voluntad es-
plcita de las partes, sus estipulaciones mas categricas i terminan-
tes, las que, a juicio del arbitro infrascrito, imponen el rechazo de
esta reclamacin.
Di ce, en ef ecto, la clusula 16 de! pacto de fletamento de la
Alhlon como si gue:
Artculo 1 6, inciso 2.
0
:
La accin de Di os, las restricciones de los gobernantes, los
disturbios o impedimentos polticos, huelgas, fuego, piratas, e n e -
migos; los peligros i accidentes de mar, etc. , aun cuando fueren
ocasionados por ia negligencia,, descuido o error de juicio de los
prcticos, capitn, marineros u otros sirvientes de los armadores
durante el viaje, son mUuvneie esceptuados.
Es de veras, difcil de espiiear como pueda creerse, conoci do el
testo formal de este pacto, q u e D. M. Di cki e tenga el privilejio es-
cepcional de obtener indemnizaciones espresas i nominativamente
renunciadas por su contrato.
8 3
Mas previsores, o por lo menos, mas esplcitos aun que el legisla-
dor, los otorgantes del contrato de fletamento de i 6 d e Mayo de
1 891 , estipularon i convinieron en quedar mluamenle esceptuados
de sus obl i gaci ones, siempre que, entre otras causas, ocurrieran
disturbios o impedimentos polticos.
Fu o no fu un disturbio o impedimento poltico-el que produjo
la destruccin del muelle i elementos de carguo de la isla de Lo-
bos?
A todas l uces, nada podria haber de mas caracterstico que ese
acto, como tipo de disturbio o impedimento poltico.
Por qu entonces no se respeta la voluntad de los contratantes
que quisieron quedar mutuamente exentos de responsabilidad por
esta causa?
El seor Di cki e, que ha tenido la estraa fortuna de ser consi -
derado como ingls, sin prueba legal de su nacionalidad, a quien se
le ha atribuido sin mas que ias afirmaciones de su mandante, con-
tradichas o denegadas por el jente del Gobi erno de Chi l e; el ca-
rcter de dueo armador de la fragata Athlon, tendra ademas el
raro privilijio de que se le compeliera a recibir, contra su espresa
voluntad, una indemnizacin de perjuicios que tendra previamente
renunciada desde que se otorgara el contrato del cual pretende de-
rivrsela?
O ser acaso que no rija tampoco el contrato de Mayo de 91
sino para el caso de guerras estranjeras?
Pero, precisamente, ese fu el evento contempl ado, en segundo
trmino, en el contrato de 91 , porque la primera previsin i el pri-
mer acuerdo de los contratantes fu dirijido a poner a salvo sus mu-
tuas responsabilidades para la hiptesis de disturbios o impedimentos
polticos.
No hai, por lo tanto, materia de controversia en el punto que
examinamos, o sea, en las estipulaciones del contrato.
I, como no se ha alegado por el memorialista ninguna escepci on,
opuesta a la fuerza del pacto, derivada de su incapacidad l egal , mi-
noridad o interdiccin, el arbitro infrascrito piensa que el contrato
debe ser respetado i desechada, por lo tanto, la reclamacin dedu-
cida en evidente infraccin de sus di sposi ci ones.
- 84
I V
Incmbenos demostrar, en concl usi n, que el contrato de fleta-
mento del 91 fu in.frinjido i roto, no ya por el Gobi erno de Chi l e
sino por el reclamante, precisamente por el mismo que demanda
perjuicios por la inejecucin de ese pacto.
La Athlon se hal l aba en viaje de New Castl e a Val paraiso
cuando se otorgara ent r e los hermanos-seores Carl os i Alfredo
Lyon. el contrato de 16 de mayo de 1 891 .
Dos meses, mas o menos, despus de ajustado el fletamento, la
Athlon aparece en Mol i endo (Per) desembarcando un cargamento
de carbn que traia de Ne w Castl e para ese puerto.
Pens en un primer momento, el capitn de aquella nave que
podria despachar su carga en Mol i endo i estar listo para zarpar a la
isla de Lobos a tomar el guano el dia 20 de agosto, i as l o dice a
su jente en Val parai so, don J uan Compton, en su carta datada en
Mol i endo a 8 de julio [anexo Dj .
Err sus clculos el Cipitan Dext er , i se encontraba todava en
Mol i endo, con 250 toneladas de carbn a bordo, el dia 19 de se-
tiembre de 1 891 , fecha de su carta a Compton [anexo H] , en la
cual le espresa que a causa de las bravezas del mar i de la mala con-
dicin del puerto, no ha podido terminar su descarga a pesar de ha-
llarse en esa rada desde setenta dias atrs.
De estos primeros antecedentes se de s pr e nde que un mes antes
que la Athlon completase su carga en Mol i endo, sehallaba terminada
la revolucin en Chi l e i no habia, por lo tanto, inconveniente al-
guno insuperable para que se l l evar a a efecto el contrato de fleta-
mento de esa nave.
El hecho de que la Escuadra revolucionaria hubiera destruido,
en junio anterior, algunos de los elementos de carguo de la isla,
no significaba, en manera alguna, que el contrato de 16 de mayo
fuese inej ecutable. Con dificultades, mas o menos serias, el guano
podia cargarse, i no era, por cierto, a los armadores de la Alhlon
a quienes incumba salvar aquellas dificultades, puesto que la car-
ga habran de recibirla puesta a bordo por los fletadores.
Entretanto, parece que el capitn Dext er se propuso desde el
8 5
momento de llegar a Mol i endo, utilizar las dificultades de carguo
de la isla de Lobos para cancelar el fletamento de mayo con una
suculenta indemnizacin de perjuicios que arrancara del Gobi er-
no de Chi l e, i as lo insina a su jente Compt on desde la fecha de
su primera carta de 28 de julio, [anexo citado D. ]
No estaba, por ci erto, el Gobi erno de Santi ago, en aquellos cr-
ticos dias de fines de J ul i o i Agosto de 1 891 , en situacin de preo-
cuparse del contrato de fletamento de la Athlon, i la proposicin del
capitn Dext er para rescindirlo con una indemnizacin de 1 , 5 00
libras esterlinas no fu consi derada, i talvez, ni siquiera leda por
el ministro del ramo.
Visiblemente contrariado por esta falta de resolucin de su pro-
puesta, el capitn Dext er escriba a Compt on, desde Mol i endo,
en Agosto 20 [anexo G] , que si no se le pagaba las 1 , 500 libras que
se le habia propuesto obtener por rescisin del contrato, procede-
r a Lobos, segn mis rdenes recibidas en Val para so i en con-
f or mi dad de los trminos del contrato
Lo que el capitn Dext er espresaba, en son de amenaza, en su
cart a de 20 de Agost o, para el caso de no aceptrsele su propuesta
dl as 1, 500 libras esterlinas, era evidentemente lo que debi hacer ,
lo que estaba obligado a hacer, para cumplir, por su parte, el con-
trato de i 6 de Mayo.
Sin que la Athlon llegara a la isla de Lobos, no seria dable pre-
tender o sostener, sea legalmente o bona[lie, que esa nave habia
llenado los deberes que le imponia el fletamento de Mayo i que se
encontraba habilitada, en consecuenci a, para exijir del Gobi erno
que cumpliese a su turno, con el suyo, es decir, que le entregara
su cargamento de guano.
No hizo esto ni nada semejante el capitn Dext er , i, mui a la
inversa, tan pronto como tuvo noticias del cambio de Gobi erno,
renunci voluntaria i definitivamente el cumplimiento de su contra-
to i renunci todava a su favorito proyecto de las \, 500 libras ester-
linas de indemnizacin.
Asi lo espresan i lo prueban sin lugar a duda las dos cartas de la
misma fecha, 6 de Octubre de 1 891 , dirijidas por Dext er a su aj en-
te Compton la primera i al seor C. Lyon la segunda.
- 86
En la primera de esas cartas [anexo J . ] , el capitn de la Alhlon
dice sencillamente a Compton que, visto su telegrama por el cual le
anuncia que el nuevo Gobi erno de Chi l e no reconoce los actos del
anterior, saldr al siguiente dia, 7 de Octubre, para Vi ctori a (Van-
couver) por lo cual le envia el contrato de fletamento de Mayo a
fin de que se sirva Ud. procurar su cancelacin por el seor Carl os
Lyon i mandarlo a J ohn Bl ack i C.
a
, Londres.
Mucho mas franco i esplcito que con su jente Compton fu el
capitn Dext er con el seor Lyon, a quien en carta de la mismsi-
ma fecha 6 de octubre, le declara que sale de Mol i endo para Van-
couver, sin aguardar la resolucin del Gobi erno i sin pasar a las
islas de Lobos, porque se ha consultado con el cnsul britnico de
ese puerto i ste le ha dicho que el contrato de 16 de mayo es nulo.
Por manera que aparece fehaciente i documentalmente compro-
bado en autos, primero que el capitn de la Athlon no intent si-
quiera cumplir el contrato de fletamento de su buque, que despus
de sus reiteradas amenazas de dirijirse desde Mol i endo a las islas
de Lobos , si no se les pagaban las 1 , 500 libras esterlinas de indem-
nizacin por rescindir el contrato, resolvi desistir lisa i llanamente
de sus pretensiones i dirijirse a Vancouver siguiendo la opinin i
el consej o del cnsul britnico en Mol i endo, para quien el con-
trato de 16 de mayo era nulo.
I tuvo perfecta razn aquel seor cnsul en su consej o al capitn
Dext er , no porque el contrato fuera nulo, como l impropiamente
lo calific, sino porque habia quedado rescindido de jacto, segn
las prescripciones de la lejislacion chilena, a virtud de los aconte-
mientos de j unio, i no habia mrjen para el pago de las mil qui-
nientas libras esterlinas que era todo lo que se deseaba obtener.
Acont eci , sin embargo, que dos aos despus de roto i rescin-
dido de hecho el pacto de fletamento, por acto voluntario i del i be-
rado del capitn de la Alhlon, crese por la Convenci n de 23 de
setiembre del 93, este Tri bunal Arbitral destinado a decidir de l os
perjuicios que reclamaren los subditos de S. M. B. por actos u
operaciones de la guerra civil del pr, i se ha credo por los armado-
res de aquella nave que la ocasin era propicia para volver sobre
sus abandonadas pretensiones, sin preocuparse en lo mas mnimo
87
del desistimiento de octubre de 1 891 i de la falta de cumplimiento
de los deberes que les impona el contrato.
Han estimado mis honorables col egas, a pesar del mrito de es-
tos antecedentes documental es, que la reclamacin es aceptable
por cuanto es un hecho manifiesto que el Gobi erno de Chi l e no
estaba en 1891 en situacin de entregar la carga contratada a vi r-
tud de la destruccin de los el ementos de carguo de Lobos, como
lo espresan las comuni caci ones dirijidas al capitn Dext er por el
seor Compton i habria si do, por lo tanto, intil que la Athlon se
hubiera dirijido a esas islas para tomarla.
El arbitro infrascrito lamenta no poder compartir de la opinin
de sus honorables col egas por -que entiende que en los contratos
bilaterales, ninguna de las partes est en mora cuando la otra no
ha cumplido lo pactado.
No podria tampoco sostenerse, dentro de la lei ni dentro de los
antecedentes de este caso, que el capitn de la Athlon no se dirijie-
ra a las islas de Lobos por que lo considerara intil o escusado,
ya que el Gobi erno de Chi l e no se allanaba o no poda cumplir el
contrato.
Otra cosa i mui diversa es la que revelan los documentos anexos
a la reclamacin.
La carta de Dext er , acompaada a los autos por el jente del
Gobi erno de Chil e, carta que habia escapado, a lo que parece, al
conocimiento del reclamante, afirma categricamente que no es
la falta de elementos de carguo en Lobos , ni es la pretendida re-
sistencia o imposibilidad del Gobi erno Chi l e para entregarle s car-
ga la que le decide a no dirijirse a aquellas islas, sino. la opinin i
consejo del cnsul britnico de Mol i endo i el convencimiento que
ese funcionario le inculc sobre la nulidad del contrato de fleta-
mento.
Por esto i solo por esto, la Athlon no fu a Lobos i este hecho
voluntario consciente i reflexivo del capitn de esa nave, importa
a todas luces el desistimiento mas espl cito, el abandono de hecho
mas notorio dl as obligaciones que le imponia el contrato de fleta-
mento.
Entretanto, no hai un slo acto, una sola declaracin del Gobi er -
88
no de Chi l e que indique o que revele una anloga infraccin del
contrato voluntario de su parte.
Supone el infrascrito que no sea necesario demostrar que las afir-
maciones o las opiniones que contienen las cartas de don J uan
Compt on al capitn de la Athlon, sobre la actitud del Gobi erno de
Chi l e en presencia del contrato, corecen en absoluto de todo m-
rito en la materia.
El seor Compton no fu jamas jente, representante o funcio-
nario de Chi l e ni encargado de trasmitir la palabra o decisin del
Gobi erno al capitn Dext er .
Por l oque toca al seor Alfredo Lyon, jente que fudel Gobi er .
no del seor Bal maceda para el cargio de guano en Lobos, apenas
si necesitamos recordar que en la nica ocasin en la cual se re-
quiri su intervencin en el asunto, se limit a espresar (anexo C)
que habia dado oportuna cuenta al Gobi erno de hallarse el buque
listo para recibir su cargamento i que cuando recibiera i nstrucci o-
nes sobre el particular las trasmitira al interesado.
I esta propia carta del seor Lyon, datada en5 de octubre del 91,
contestacin a otra de igual fecha de don J ua nCo mp t o n. e s bien
significativa i revel adora.
Manifiesta i pone en trasferencia este documento que en los mo-
mentos mismo en que la Athlon ponia proa a Vancouver [7 de oc-
tubre], renunciando voluntariamente, por consej osdel cnsul ingles
en Mol i endo al cumplimiento del contrato de 16 de Mayo, el seor
Compton, que debia conocer los propsitos i la resolucin de su
mandante, conminaba al seor Lyon con hacerle responsable per-
sonalmente de los perjuicios por la rescisin de un contrato que vo-
luntaria, reflexivamente habia abandonado por hechos propios.
Queda, en consecuenci a, establecido, como lo i 11 unc & bamos al
iniciar este punto del debate, que no ha sido el Gobi erno de Chi l e si-
no el armador de la Athlon o sus mandatarios en este pais, quienes
rescindieron voluntariamente i de hecho el contrato tantas veces
recordado.
No tiene, por lo tanto, don M. Di cki e, aj ui ci o del infrascrito,
titulo alguno a la indemnizacin que reclama, aun hecha absoluta
prescindencia de las disposiciones de derecho internacional, de de
- 89 -
recho positivo civil i de las clusulas del contrato de Mayo de. 91 ,
puntos que quedan analizados en los prrafos 2.
0
i 3. "de este
vot o disidente.
Convi ene todava aadir unas cuantas observaciones en orden a
la cuanta dl a reclamacin i al monto de las indemnizaciones acor-
dadas por el Tri bunal .
Pedia el seor Di cki e en su memorial que se le pagaran, a ttulo
de perjuicios, por la pretendida inej ecucin del contrato de parte
del Gobi erno de Chi l e, cuatro mil ochocientas noventa i dos libras
esterlinas diezisiete peniques siete chel ines.
La cuenta anexo O detalla el cobro i de ella aparece que aun
cuando la Athlon era una nave de 1 , 406 toneladas de rejistro i aun
cuando el contrato estipulaba un flete de treinta i ocho chelines por
tonelada, se pide, a ttulo de perj uicios, dos libras por tonelada i se
hace subir la capacidad de carga del buque, de 1 , 406 a 2, 1 09 tone-
ladas sin tomar tampoco en consideracin que se trataba de cobrar
un falso Jlete que, segn la l ei , no da derecho sino a la mitad del
estipulado.
El Tri bunal no ha estimado que la reclamacin fuese bastante
equitativa en su cuantia, i recordando acaso que el capitn Dext er
limitaba sus aspiraciones a mil quinientas libras esterlinas, ha de-
clarado que sta sea la suma de la indemnizacin.
Revel a, sin disputa, este concepto de mis honorables col egas, el
propsito de adoptar resoluciones prudenciales i discrecionales
sobre los negocios sometidos a su fallo.
En mi concepto, esta tendencia manifestada en el caso que me
ocupa, si bien hace honor al espritu de equidad de mis honorables
colegas, importa un precedente peligroso que me he resistido a
aceptar con mayor razn aun que el pago ntegro de la suma recl a-
mada.
Porque, en efecto, sometido como se halla el Tri bunal al marco
inflexible de su estatuto orgni co, no puede, a mi j ui ci o, adoptar
estas resoluciones discrecionales fundadas en la equidad i debe
T. A 12
ceirse a los trminos formales i sobradamente esplcitos de la Con-
vencin de 26 de Seti embre de 1 893, que ordena fallar estos recla-
mos, <?/t mrito de la prueba rendida i con arreglo a los principios
del derecho internacional i a las prcticas i jurisprudencia estable-
cida por los Tri bunal es anlogos modernos de mayor autoridad i
prestijio.
Los gobiernos otorgantes del pacto de 1893 han escl ui do, pues,
las consideraciones de equidad, han cerrado la puerta a estas reso-
luciones i regulaciones discrecionales i han querido nica i esel usi -
vamente que los fallos no miren sino a la prueba rendida, que no
se funden ni busquen apoyo si noenl os principios del Derecho Inter-
nacional moderno i en la jurisprudencia de los Tri bunal es anlogos
que los han aplicado.
Propender siempre el infrascrito a mantener en vigor las clu-
sulas del pacto al cual debe su existencia este Tri bunal .
Por lo dems, juzga tambin el Arbitro de Chi l e que, a ttulo de
indemnizacin de perjuicios, no debera acordarse a un reclamante
sino lo que fuese la exacta compensacin del dao reci bi do, dao
que no hubiere estado en su facultad evitar o atenuar.
Pues bien, aparece comprobado en nuestro caso i, por docu-
mentos emanados del mismo reclamante, que el capitn Dext er
rehus la propuesta de un flete de treinta chelines por tonelada para
el viaje de regreso. Esa propuesta le fu hecha vistas las dificulta-
des que rodeaban al contrato de 16 de mayo, por el propio jente
de la Athlon en Val para so, don J uan Compton, en carta de 1 1 de
agosto (anexo E) .
Si el capitn de la Athlon se hubiera allanado a tomar la carga
que le proponia su jente Compton, obedeci endo al mandato de la
lei (inciso 2.
0
, artculo 1 , 002 del Cdi go de Comerci o), es evidente
que la rescisin forzada del contrato de 16 de mayo no habria tra-
do otro perjuicio efectivo al armador Di cki e, que la diferencia entre
aquella propuesta i el flete estipulado en ese contrato, o sea ocho
chelines nueve peniques por tonelada.
De lo cual resultara, en definitiva, estirando las aplicaciones hi-
potticas que ofrece el punto en anlisis, que con seiscientas li-
9 1
bras esterlinas ( 600) habase cubierto con exceso el verdadero
monto del dao.
Hemos insistido en este detalle, porque demuestra, prctica i
significativamente, los peligros que envuelven de ordinario estas
regulaciones d perjuicios que no se aj ustan, como lo ordena la
Convencin de 26 de setiembre de 1 89; , al mrito de la prue'ba
rendida, i que se inspiran en los flexibles i cambiantes mirajes de
una equidad convencional.
Quiso evidentemente el Tri bunal moderar las exaj eradas recla-
maciones de Di cki e i comenz por condenarle en su pretensin de
cobrar flete correspondiente a un doble tonelaje de su nave. Recha-
z despus el cobro de intereses i aun limit la suma que podia
exijirse, segn el contrato de 16 de mayo, a mrito de no haberse
hecho por la Athlon los trabajos i gastos de embarque.
Pero entr en seguida, por desgraci a, al campo sin barreras ni
horizontes de las regulaciones prudenciales, i ya hemos visto como
fracas all su espritu de moderacin i de equidad i cmo ha or-
denado pagar al reclamante novecientas libras esterlinas mas del
mximum de perjuicios que habria tenido derecho de cobrar su-
puesta la valide^ del contrato de i8gr i supuesta todava la infraccin
de ese pacto por el Gobierno de Chile.
Menester es aadir que no existe -tampoco prueba alguna en
autos en orden al hecho de haberse marchado la Athlon a Va nc ou-
ver en lastre.
Es cierto que ese hecho lo espresa el capitn Dext er en una de
sus cartas.
Pero no es menos ci erto, que tal afirmacin no constituye
prueba.
I esa prueba seria tanto mas necesaria cuanto que se trata de
afirmaciones que pueden ser mui exactas, pero que son poco ve-
rosmiles.
Santiago, 30 de setiembre de 1 895. L u i s ALDUNATE.
Voto especial del seor Arbitro de Chi l e en la reclamacin n -
mero 2.Diego Armstrong, secretari o.
J B K O J L A H f . A C I OI W.
W. E D WA R D S E G E R T O N
MEMORIAL
Vengo el abajo firmado en declarar sol emnemente:
Que soi subdito ingles, nacido en Manchester, Ingl aterra, en el
ao 1.860.
Que no tom parte en la guerra civil del ao 1 891 , ni estuve di -
recta o indirectamente en el pago de ningn parti do.
Que no he recibido dinero ni compensacin de ninguna especie
por los hechos de que yo me quej o, ni por las prdidas que yo he
sufrido.
Que mi residencia actual es en Val para so, i que soi el jerente
del peridico ingles titulado The Western Courrier que se publica
en este puerto.
Que el 28 de agosto de 1 891 , yo viva en la casa nmero 444,
calle Chacabuco, Val para so, en la cual tenia todos mis bi enes
personales.
Que en esa poca yo estaba empleado por la casa de los seores
Hardi e i compaa, de la Fbri ca de la Uni on.
Que mas o menos a las diez del dia indicado, un nmero de sol-
dados, cien o mas, vestidos con el uniforme blanco de las tropas
victoriosas, simultneamente forzaron las puertas de las casas desde
9 3
el nmero 444 hasta la ajencia de la esquina de la calle Doce de
Febrero, i estrajeron todo lo que podan cargar con ellos. Al tratar
de salvar mis muebles fui echado en tierra i recib una pequea heri-
da en la cara con el can del rifle. Hube de huir de la casa vestido
solamente con pantaln i camisa para salvar con la vida. Pocos
momentos despus los saqueadores intencionalmente prendieron
fuego a la casa que fue reducida a escombros, i en ella perd todo
mi vestuario, bales i bi enes, con motivo de ese incendio.
Que el valor intrnseco de mis bienes perdidos, es dos mil pesos
[# 2, 000], al cambio actual, suma que reclamo como compensacin.
Que puedo comprobar esta declaracin que hago con el testi-
moni de personas que vivan en la vecindad en ese ti empo, i ade-
mas puedo comprobar con informe de la prensa local que se
publicaron con motivo de los sucesos de esa noche.
Que todos los miembros d l a familia Hardi e, de la Fbri ca de
la Uni on, como vecinos de la localidad estn dispuestos a testiguar
mi residencia en la indicada casa i la prdida de mis bi enes.
Que en la maana siguiente de tener lugar los referidos sucesos
prosent una queja formal ante el cnsul jeneral de su Maj estad
Britnica, seor Lewi s J oe l , i tambin al seor Adolfo Howar d,
vice-cnsul de su Maj estad Britnica en Val parai so, que me acon-
sejaron que presentase el debido reclamo de indemnizacin.
*
Y , el peticionario, respetuosamente someto a su consi deraci n: '
Que en esta reclamacin no hago cargo alguno por maltrato per-
sonal, i no pido mas que el justo valor de mis bienes perdi dos.
Que, como Val parai so no fu lugar tomado por asal to, sino que
las tropas victoriosas entraron pacficamente, este reclamo no est
sujeto ni afectado por clusula alguna de esclusion del Der echo
Internacional, particularmente desde que los despojos de que yo
me quejo ocurrieron varias horas despus de la entrada de las tro-
pas a la ciudad.
W. EDWARDS EGERTON
94
CONTESTACIN
Ex c mo. Seor
Paso a contestar la reclamacin nmero 3, en la cual don W.
Edwards Egerton demanda al Gobi erno de Chi l e la suma de dos
mil pesos [$ 2.000] por prdida de sus bienes, que dice haber sufri-
do con motivo de un incendio, en Val para so, la noche del 28 de
agosto de 1 891 .
1 Rechazando la reclamacin, observo primeramente que ella
no se ajusta en todas sus partes a las prescripciones que, para la
presentacin de memoriales, estableci el Regl amento de Pr oce-
dimientos acordado por V. E. en 16 de noviembre de 1894. Basta
examinar el memorial del seor Egerton, en relacin con los diez
primeros artculos del citado Regl amento, para convencerse de la
escasa consideracin que los acuerdos de V. E. le han mereci do.
Sobre su profesin, por ej emplo, dice el seor Egerton que era
empleado de la Fbri ca de la Uni on de los seores Hardi e i Ca . ,
de cuya familia a todos los individuos, en jeneral, indica como tes-
tigos; pero, mientras el reclamante no se sirva esponerl o, no sabre-
mos quines son esos seores nombrados, qu fbrica tenian i qu
empleo ocupaba all el reclamante. Yo no s nada a estos respectos,
i creo que V. E. no sabr mucho mas.
Asevera el seor Egerton que no ha recibido compensacin al-
guna por las prdidas de que se queja; pero no dice si su recl ama-
cin ha sido o n presentada ante otro Tri bunal , como le impona
el deber de declararlo el final del art. 4.
0
del citado regl amento.
Tengo noticia de individuos que, en situacin anloga a la del
seor Egerton, tenian asegurados sus bienes i han demandado
despus, por el valor del seguro, a las respectivas compaas asegu-
radoras, ante los juzgados de Val para so.
Ha hecho lo mismo el actual reclamante? Es mui posibl e, i ser
dudoso mientras l no se digne escl arecer el punto.
Sin entrar en mas detalles innecesarios, los vicios i defectos de
que adolece en su forma el memorial hacen inadmisible esta recl a-
macin. Por eso la rechazo desde l uego, i por eso pido a V. E. se
sirva desecharla.
9 5
2 En segundo lugar, opongo a la reclamacin la escepcion de
incompetencia de V. E. , fundada en no haber constancia de que. el
seor Egerton sea subdito ingles por nacimiento o por naturaliza-:
cion. Di ce el reclamante que naci en Manchester, Inglaterra;
pero no basta que lo diga. Es necesario que lo compruebe de' una
manera fehaciente, i esto es lo que no ha hecho i parece difcil que
pueda hacer.
3 Aunque la reclamacin no hubiera de ser desechada como
espero que lo sea, por informalidades del memorial, o enviada al
archivo por incompetencia de V. E. , siempre habr de ser desecha-
da por falta de comprobaci n de los hechos o antecedentes en que
se funda. Sin prueba suficiente i formal, aquellos hechos deben ser
tenidos como no verificados.
Respecto de los tres certificados acompaados al memorial como
testimonio que lo abonan, permtame V. E. no tomarlos aqu en
seria consideracin por carecer ellos de todo mrito probatorio,
as ante los principios jenerales del derecho procesal como ante las
reglas particulares prescritas por V. E en el citado Regl amento,
las cuales se dictaron, sin duda, para producir algn efecto, sin
distinciones arbitrarias de importantes, insignificantes u otras.
La verdad de los hechos es otra diversa de la presentada por el
seor Egerton, cuya natural turbacin de espritu en la noche refe-
rida i el inters personal en la reclamacin esplican que no haya
visto con serena claridad.
Nadi e podr negar que en la noche del 28 de Agosto de 1 891 ,
dia de la batalla de la Placilla, dada a cuatro o seis kil metros de
Valparaiso, hubo en esa ciudad desrdenes que dieron por resulta-
do robos e incendios de algunas propi edades; pero, por mi parte
niego de la manera mas absoluta que tales robos o saqueos e incen-
dios fueran el resultado de actos i operaciones ej ecutados por las
fuerzas de mar o tierra de la Repbl i ca, a que se refiere estri cta-
mente el art. i . de la Convenci n de 26 de Seti embre de 1 893,
que ha dado orjen a este Tri bunal .
Aquellos actos de violencia, cuya. gravedad el terror i el inters
han exaj erado, fueron ej ecutados por turbas desmoralizadas f orma-
das:
96
(a)Del populacho de Val para so, que luego de terminada la
batalla, apareci en el campo i en los caminos de la Pl aci l l a, se
arm con los rifles de los muertos i de los fujitivos i vol vi as a
diseminarse en los barrios mas pobres i populosos de la ci udad;
(b).De algunos de los soldados que habian formado el ejrcito
derrotado, los cuales llegaron tambin en su fuga a ocultarse con
sus armas en la ciudad, donde cambiaron sus uniformes por vesti-
dos de paisanos, o se pusieron sus casacas al revs, exhi bi ndol as
por el forro; ejrcito que con la derrota i con el derrocami ento de
las autoridades a que antes obedec a, ya no existia, ni de hecho ni
de derecho, en la citada noche del 8 de Agost o, habiendo dej a-
do de ser soldados i de constituir fuerza pblica los individuos que
lo habian formado.
Es posible que entre aquellas turbas hubiera algunos soldados
de las tropas victoriosas, como l afirma el recl amante, aunque sin
mas antecedente que el color del uniforme, por lo dems i nexacto.
Ello es posible; pero, en todo caso, puedo afirmar que tales solda-
dos debieron ser mui pocos: las tropas vencedoras' quedaron aquel
dia i aquella noche acuarteladas, sin libertad ni franqua, parte en
Val para so, parte en Vi a del Mar . Debi eron ser mui pocos, uno
que otro desertor, escapados a las filas i a la obedi enci a militar
para merodear por su cuenta, como delincuentes comunes, de cu-
yos actos no responde el Gobi erno de ninguna nacin.
4 Lo que al a autoridad correspond a en aquellas crticas, pero
naturales e inevitables circunstancias, era procurar, en la medida
de sus medios i recursos, prevenir i reprimir los desrdenes.
El cumplimiento de ese deber de proteccin a nacionales i a es-
tranjeros no fu desatendido ni por las autoridades que existan an-
tes de la ocupacin dl a plaza, ni por las que s establecieron des-
pus: apenas recibida la noticia de la derrota, el intendente seor
Viel solicit, para mantener en la ciudad el orden, de que ya no
podia responder, el auxilio de los jefes de las escuadrillas estranj eras
ancladas en el puerto, quienes desembarcaron al efecto fuerzas de
marinera, las cuales se mantuvieron en tierra durante dos di as,
mientras las nuevas autoridades reorgani zbanl a desbandada poli-
c a; i apenas ocupada la ciudad i nombrado intendente el seor
Altamirano, dict ste bandos i proclamas para proveer al manteni-
miento del rdn pblico, a la vez que patrullas de caballera i de
infantera, sin reponerse de las fatigas de aquel dia, recoman los
barrios mas en desorden recoj iendo armas, apresando ladrones i
hasta haciendo fuego contra ellos, quedando muchos muertos en
las calles.
. As pudo restablecerse la tranquilidad en la maana siguiente, sin
que faltara el abnegado concurso de las diversas compaas de
bomberos, nacionales i estranjeras, las cuales habian por su parte
trabajado en estinguir los incendios cooperando as a los esfuer-
zos de las autoridades.
Es de advertir que los desrdenes se produjeron casi excl usi va-
mente en los arrabales de la ciudad, quedando exentos de todo da-
o los barrios habitados particularmente por estranj eros.
5 Tal es fueron los hechos ocurridos en Val paraso en la f e-
cha a que se refiere el seor Egerton.
Ellos, sobre ser notorios, corren comprobados en las relaciones
que de ellos hizo en aquellos dias la prensa nacional i estranjera de
Valparaiso i otras localidades, cuyo testimonio invoca el recl aman-
te i yo tambin invoco en trminos j eneral es.
De la misma manera, i especialmente en cuanto se refiere al
carcter, composicin i procedimientos de las turbas de asal tantes,
puede V. E. encontrar comprobado lo que dejo espuesto l eyendo
los documentos oficiales publicados en Chi l e i fuera de Chi l e por
los Gobiernos de diversos paises sobre los sucesos rel aci onados,
sin escluir el Libro Blanco alemn ni el Libro A\ul ingles
I por lo que pudieran parecer deficientes aquellos medios de in-
vestigacin i de prueba, ofrezco ademas como testigos de los hechos
aseverados aqu a los siguientes seores, todos chilenos i resi dentes
en Santiago, actores en los sucesos, i cuya alta i honorable posi ci n
oficial i social da a sus declaraciones un carcter de verdad in-
controvertible, a saber:
Jeneral de divisin don Adolfo Hol i ey, ministro de la guerra
en campaa el 28 de Agosto de 1 891 ;
Coronel don J . Anbal Fri s, entonces jefe de la primera Br i -
gada del ejrcito vi ctori oso, encargada particularmente del mante-
98
nimiento del orden pblico en Val para so, durante los dias que se
siguieron a la batalla;
Sarj ento mayor don Robert o Dvi l a Baeza, ayudante del jefe de
Est ado Mayor J eneral , el entonces coronel don Emilio Kor ner ;
Do n j u n A. Wal ker Martnez, parlamentario enviado a intimar
la rendicin de la plaza, actual jerente de la Empresa de Agua Po-
table de Santi ago; i
Los capellanes de ej rci to, sacerdotes don Franci sco Li sboa i
don Emeteri o Arratia.
6 Fi nal mente, resulta que la reclamacin del seor Egert on, sin
fundamento de verdad en los hechos, carece en todo caso de base
ante el Derecho Internacional.
Aun en el supuesto de que los actos de pillaje referidos hubieran
sido ej ecutados, no por turbas desenfrenadas e incontenibles por el
momento, sino por soldados del ejrcito de la Repbl i ca, si empre
el Gobi erno de Chi l e estaa exento de toda responsabilidad a ese
respecto.
No di ce, ni podra decir el seor Egerton, que dichos soldados
ejecutaron aquellos actos en obedeci mi ento/o siquiera a la vista o
con la tolerancia de sus jefes, lo que, tratndose de chilenos en una
poblacin chilena, es absurdo imajinar. Serian en todo caso actos
de simple merodeo o pillaje practicados por soldados fuera de las
filas i de la vijilancia de sus jefes, i tales actos no afectan la respon-
sabilidad de los Gobi ernos, siendo considerados como delitos co-
munes, sujetos solo a la represin penal ordinaria.
Ese es el principio jeneral procl amado por el derecho i confirma-
do invariablemente por las prcticas internacionales.
Para que aquellos actos impusieran responsabilidad al Gobi erno
de Chi l e, preciso sera que el reclamante probara suficientemente
que la autoridad pblica pudo i no quiso prevenirlos i reprimirlos,
hacindose, cuando menos, culpable de grave neglijencia; cosa
que ni el seor Egerton ni nadie puede lealmente atri bui r nuestras
autoridades, i que, en ningn caso, podra probarse, quedando a
este respecto como cierto nicamente lo espuesto en esta contes-
tacin.
Concl uye el reclamante observando que Valparaso no fu una
plaza tomada por asalto, i agrega que los despoj os de que se queja
ocurrieron varias horas despus de la entrada de las tropas a la
ciudad, con lo cual cree dejar establecida la justicia de su reclama-
cin ante el Derecho Internacional.
Hai en esto, a mi j uicio, un doble error; de que un Gobi erno no
responda de los daos causados en el asalto de una plaza tomada a
viva fuerza, no se deduce que deba responder de los causados por
tumultos o desrdenes pblicos ocurridos en cualquiera otra circuns-
tancia, sin culpa de ese Gobi er no; i que tales daos se hayan causa-
do en los momentos mismos de ocupacin de una plaza o algn
tiempo despus, largo o corto, es indiferente. Ni el modo ni el
tiempo son en estos casos determinantes del derecho.
Lo esencial es que los desrdenes i daos consiguientes se ha-
yan producido fatalmente, sin culpa de parte del Gobi erno, i que
ste haya empleado la posible debida dilijencia para prevenirlos i
reprimirlos. Una i otra cosa ocurrieron en nuestro caso.
Para terminar, permita V. E. hacer presente que ante el der e-
cho nada significa el monto pecuniario de la reclamacin no j usti-
ficado, por lo dems: sera tan injusto acordar al reclamante los
2,000 pesos que ahora demanda en el memorial como los 370 pesos
en que habria fijado antes el valor de sus prdidas, segn una mi-
nuta o lista de reclamantes formada en la Legaci n de S. M. B. , a
lo que se me ha asegurado, de la cual entiendo que tiene V. E . co-
nocimiento. El precedente tendra en uno u otro caso igual tras-
cendencia i la misma gravedad.
En consecuencia de todo, i con arreglo a los principios de De -
recho Internacional i a las prcticas i jurisprudencia establecidas
por los tribunales anl ogos modernos de mayor autoridad i presti-
jio, esta reclamacin no debe ser admitida o debe ser perentoria-
mente desechada. As pido i espero que en su justificacin lo re-
suelva V. E.
El jente de Chile,
G A S P A R T OR O, M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile
1 00
RPLICA
W. E. Egerton en el reclamo que tengo entablado contra la Re-
pblica de Chi l e por indemnizacin de perj uicios, replico:
El jente de Chi l e, en su contestaci n, ha tenido a bien obj etar
mi reclamo en su forma i en su fondo.
Las obj eciones referentes a su forma son las siguientes:
a) Que no digo quines son los seores Hardi e i C . \ qu
clase de artculos fabrican i qu empleo tenia en su casa. A esto
contesto lo que todos en Valparaso i fuera de esta ciudad saben:
que . Hardi e i C.
1 1
. , son honorables comerci antes, que tienen
instalada una gran fundicin de fierro, donde se fabrican carros,
carretones, maquinaria agrcola i para uso de las minas, etc. En
cuanto a mi ocupacin era dependiente de escritorio.
b) Que no digo si he presentado antes mi reclamo a algn otro
tribunal, o si he obtenido indemnizacin de alguna compaa de
seguros. En mi reclamo he dicho que no he recibido dinero ni
compensacin de ninguna especie por los hechos de que yo me
quej o, ni por las prdidas que yo he sufrido. Me pareca que no
podia hacerse a! respecto una declaracin mas amplia i compren-
siva; pero ya que el jente chileno no lo estima as, la ratifico i
confirmo afirmando una vez mas que no he presentado reclamo ante
ningn otro tribunal ni autoridad sobre los hechos que motivan mi
demanda, ni he recibido pago o compensacin de ninguna especie
ni por ningn ttulo, agregando que no tenia asegurado mi mobilia-
rio i dems especies perdidas.
c) Que no he probado ser ingles por nacimiento o naturalizacin.
He afirmado en mi primer memorial i sostengo en steque soi ingles
nacido en Manchester. Se concibe fcilmente que habiendo per-
dido cuanto poseia en el saqueo, incluso mis papeles, no pueda
acreditarlo en el momento con mas documentos que los ajfidavils
de mis testigos, pero creo poder probarlo oportunamente con tes-
tigos, i aun con documentos que he pedido i que espero recibir
antes del fallo.
Ademas, mi nacionalidad como sujeto ingles ha sido solemne-
mente declarada por tres testigos independientes, cuyos affidavils
1 0 1
estn en las manos del Tri bunal i est particularmente aclarada por
e! testimonio del seor Par r y- J ones , uno de los testigos.
Entrando a la discusin del fondo de los hechos que motivan mi
reclamo, la contestacin del jente de Chi l e dice que tales hechos
no han sido probados, i que por lo tanto el reclamo debe ser dese-
chado.
A su j uicio, los tres affidavils adjuntos a mi memorial no pueden
tomarse en seria consideracin, porque carecen de validez como
pruebasl egal es, segn los pri nci pi osj eneral es. del asl eyes procesales
i aun de las mismas reglas fijadas por este Excmo. Tri bunal .
El ttulo mismo del Tri bunal , Tri bunal de Arbi traj e, est indi-
cando que no puede l resolver los reclamos en conformidad a los
principios estrechos del formulismo legal, sino conforme a las reglas
mas amplias de la justicia i de la equidad natural.
Por otra parte, no habiendo el Excmo. Tri bunal deci di do, con
arreglo al art. 1 1 de su Regl amento, cmo debe recibirse la prueba
en este caso, tratndose de testigos ausentes, yo no podia presen-
tar otra clase de prueba que la acompaada. El jente chileno sabe
mejor que yo que no poda concurrir a los tribunales chilenos ofre-
ciendo pruebas para un asunto que no era de su jurisdiccin, ni se
hallaba tampoco en estado de prueba, ni tenia medio alguno de
apremio para obligar a mis testigos a que se trasladasen a Santiago
a declarar ante el Tri bunal Arbitral, abandonando sus ocupaci ones.
Pero, ya que la nica prueba que podia presentar no parece su-
ficiente al jente del Gobi erno chileno, espero que el Excmo. Tr i -
bunal se ha servir disponer la manera de ratificar i ampliar esas
declaraciones en Val paraiso i ante el funcionario que' esti me con-
veniente designar.
El jente chileno no se limita a rechazar la prueba en la forma
que se ha rendido, sino que niega la exactitud de los hechos aseve-
rados por mis testigos, sosteniendo que esos hechos han ocurrido
de mu i diversa manera, i que si los he apreciado de otra di versa,
ha sido por mi natural excitacin i por mi inters personal en el
asunto.
Admite el jente de Chi l e que nadie puede negar que en la noche
del 28 de agosto de 1 891 , el dia de la batalla de la Pl acil l a, acae-
1 0 2
cida a cuatro o cinco kilmetros de Val para so, algunos disturbios
tuvieron lugar en esa ciudad, causando los saqueos i los incendios
de unas pocas casas; pero niega enfticamente que tales saqueos e
incendios proviniensen de actos u operaeiones ej ecutadas por
autoridades civiles o militares agregando que solo a tales actos,
con esclucion de cualquiera otro se refiere nicamente la Conven-
cin de 26 de setiembre de 1 893, bajo cuyo imperio se ha creado
este alto Tri bunal .
En cuanto a los hechos mismos, las declaraciones de los testigos
antiguos, debidamente ratificados, i la de los nuevos que habr de
presentar, fijarn su verdadero alcance i su conformidad con la es-
posicion contenida en mi reclamo.
Per o, desde l uego, debo negar que sea exacto que solo caen
bajo la jurisdiccin de este alto Tri bunal los hechos provenientes
de operaciones ej ecutadas por las autoridades civiles i militares.
Si as fuera, bien poco o nada tendra que hacer este Tri bunal .
A nadie puede ocurrir "que autoridades civiles o militares vayan
a darse el placer de ordenar saqueos e incendios de bienes parti-
culares; pero los Gobi ernos, como los individuos, son responsables
no solo de lo que ejecutan u ordenan, sino tambin de lo que ej e-
cutan personas que estn bajo su dependenci a, o de lo que sucede
sin que ellos, pudindolo, no lo evitaron.
I por esto es que el artculo I de la Convenci n dice tambin
que el Tribunal Arbitral conocer dl os reclamos que resultaron
por acontecimientos subsiguientes, por lo cual el Gobi erno puede
ser considerado responsabl e.
Entro ahora a ocuparme de la responsabilidad que incumbe al
Gobi erno de Chi l e, i que su jente ni ega.
Es un hecho pblico i notorio, reconoci do en el mismo escrito
de contestacin, que el Intendente Vi el , cuando supo la derrota
del ejrcito del seor Bal maeeda, se ocup solo de su salvacin
propia i la de su familia, dejando abandonada la ciudad al cuidado
dl as fuerzas desembarcadas por los buques de guerra estranj eros,
i que no podan ser suficientes para la custodia de una ciudad tan
estensa i poblada como Val para so.
Es otro hecho no menos pblico, i que puedo acreditar, que el
1 0 3
Gobi erno triunfante no nombr Intendente de Val paraiso al seor
Altamirano sino el dia 29, o sea 24 horas, mas o menos, despus
del triunfo.
La ciudad de Val paraiso ha estado, pues, un dia entero entre-
gada a los desmanes de los soldados de uno i otro ej rci to, i espe-
cialmente del ejrcito. triunfante, pues los otros, como es natural,
se ocupaban de preferencia en huir u ocul tarse.
Estaomi si on en proveer a la inmediata custodia de una ciudad tan
importante, como Val parai so, aumenta la responsabilidad del Go-
bierno de Chi l e, quien, en todo caso, sera responsable de los actos
de los soldados de uno i otro ej rci to.
Los estranj eros, lo mismo que los nacionales, deben soportar
las molestias i prdidas que son inherentes a una guerra esterna o
interna; pero ese gravamen debe recaer, cuando es inevitable, so-
bre todos por igual, i no sobre unos pocos, i es natural entonces
que el Gobi erno, que puede reglar sus contribuciones segn los
gastos, contribuya de fondos comunes a indemnizar a los que so-
portaron una prdida que los dems no esperimentaron.
Esto es lo que ordena la equi dad, i lo que todos los Gobi ernos
admiten hoi, en cualquiera forma que sea.
Aceptando este principio, el Gobi erno de Chi l e ha cel ebrado el
pacto que ha dado orjen a la formacin de este alto Tri bunal . A
no ser as, su existencia no obedecer a a un propsito seri o.
Escuso, por lo tanto, entrar en mas amplia di scusi n al res-
pecto.
Antes de terminar, permtame el Excmo. Tri bunal manifestar que
no pueden ser admisibles en este asunto las declaraciones ofrecidas
por el jente chileno. Todos los testigos citados son funcionarios
militares qne por escusar su propia responsabilidad o la de sus
compaeros, tendrn que atenuar la gravedad de los hechos ocu-
rridos.
En mrito de lo espuesto, i ofreciendo probar con testigos ho-
norables residentes en esta ciudad i ante la autoridad que el Excmo.
Tribunal desi gne, la veracidad de la esposicion contenida en mi
reclamo, espero que el mismo Excmo. Tri bunal tendr a bien ad-
1 04
mitir dicho reclamo i declarar que el Gobi erno de Chi l e debe cu-
brirme la suma demandada de dos mil pesos moneda chilena.
W. E. EGERTON
DUPLICA
Excmo. seor:
Como jente del Gobi erno de Chi l e, paso a duplicar en la re-
clamacin nmero }, en la cual don W. Edwar ds Egerton demanda
2, 000 pesos por prdida de bienes muebles que dice haber sufrido
con motivo de un incendio, en Val para so, la noche del 28 de
agosto de 1 891 .
1 . En la contestacin opuse a esta reclamacin la escepci on de
incompetencia de V. E, por no haberse comprobado el carcter de
subdito ingles que el reclamante se atri buye.
La falta de comprobacin- subsiste despus de la ,'rplica de
aquel. Los certificados, ajjidavits, anexos al memorial carecen
de todo mrito para cualquier efecto, i particularmente, para el
efecto de acreditar la nacionalidad del seor Egert on.
La nacionalidad no se prueba con testigos, de visa, sino con do-
cumentos autorizados, espedidos al efecto por funcionarios compe-
tentes.
Un Gobi erno no puede patrocinar ante otro sino a sus propios
subditos, como lo repite Holtzendorff. Es preciso, agrega, que
no haya duda alguna acerca de la nacionalidad de un individuo que
reclama de una injusticia. Si llegara a suscitarse cuestin a ese
respecto, correspondera al reclamante la carga de la prueba.
(EUments de Droii International Public, trad. Zograf os, 1 8 9 1 ,
sec. 31 ) .
En consecuenci a, i constituido este Tribua. il Arbitral para de c i -
dir reclamaciones de subditos ingleses, carece de competenci a
para conocer de esta reclamacin.
En casos anl ogos, asi lo declararon los Tri bunal es Arbitrales d
1 0 5
Santiago [ 1 884- 1 887] : el Angl o-Chi l eno, en las sentencias N. s 6,
86, etc. espresando la primera que la prueba de nacionalidad ha
debido traerse a los autos como antecedente previo de la recl ama-
cin; el italo-chileno, en las sentencias N. s 26, 30, 3 1 , 32, etc. i
particularmente, en la 47, que contiene importantes consi derandos
el ltimo de los cuales establ ece que la incompetencia del Tri bunal
puede decl ararseaun sin peticin de parte, i reconoce que los fallos
adoleceran de nulidad en cuanto alcanzaran a personas estraas.
He querido recordar estos antecedentes en la esperanza de que
V. E. los ha de tomar en consi deraci n al ocuparse, no solo de
esta reclamacin, sino de muchas a las cuales son aplicables.
2 Se observ tambin en la contestacin que el memorial no
se ajustaba a las formalidades reglamentarias i que, por lo tanto,
no debia ser admitida la recl amaci n.
Aunque algunos defectos se han subsanado en la rplica, subsis-
ten otros que justifican aquella obj eci n.
El artculo i. del Regl amento de procedimientos dictado por
V. E. en 16 de Novi embre de 1 894 prescribe que al memorial se
acompaen todos los documentos i piezas justificativas de la recl a-
macin, i que en el mismo se indiquen los hechos que el recl aman-
te se propone probar por medio de prueba testimonial, como
asimismo el nombre, apel l i do, profesin, nacionalidad i residencia
de cada uno de los testigos de quienes piensa val erse, lo que se
reitera en el artculo X I .
El seor Egerton, como la jeneralidad de los reclamantes, se
desentendi de todo eso: ni al memorial ni a la rplica ha acompa-
ado documento alguno, como tampoco ha hecho las espresadas
indicaciones relativas a testigos. Para preparar todo esto, el seor
Egerton ha tenido cerca de cuatro aos. Ahora seria tarde para
reparar la falta de cumplimiento de prescripciones reglamentarias
dictadas justamente con la mira de facilitar al Gobi erno demanda-
do los medios de anular o desvirtuar las pruebas presentadas o i n-
dicadas por los reclamantes i de presentar o de indicar las contra-
pruebas correspondientes, lo que era tanto mas indispensable
cuanto que para ello solo le concede el Regl amento el corto espa-
cio de treinta dias.
T. A. 1 4
1 06
As , pues, los tres certificados anexos al memorial carecen
absolutamente de valor: no se sabe quienes son los firmantes, ni su
profesin ni su naci onal i dad; confirman en jeneral los hechos ase-
verados en el memorial, cuando este no habia sido aun presentado,
como que se present sin firma el dia 28 de Febr er o, antes del
cual pudo ser rehecho i variado cien veces.
Y o estrao cmo el reclamante no se ha fijado en que, segn el
citado Regl ament o, no se le exij e rendir sino ofrecer pruebas en el
memorial i en la rplica. Para la rendicin, hai que esperar que el
Tr i bunal resuelva lo conveni ente. La anticipacin i el ofrecimiento
jeneral de testi gos, sin las indicaciones reglamentarias, han sido
as completamente intiles. No puede V. E. darles cabida.
Otra formalidad no cumplida: segn el artculo VI I del citado
Regl amento, el memorial del seor Egerton debi a, entre otras co-
sas, indicar las especies i la cantidad de la propiedad perdida, dete-
riorada o damnificada.
Puede V. E. leer i releer el memorial i la rplica i con eso no
llegar a saber en qu consistan los bienes que se dicen perdi dos,
se ignora si por saqueo o por incendio. Per d , dice el Seor Eger-
ton, perd todo mi vestuari o, bales i bienes. Lo del vestuario debia
ser poca cosa; lo de los bales o cajas en que se llevan efectos de
vi aj es, podia ser muchsimo, poco o nada, segn lo que contuvieran;
lo de los bienes, fuera del vestuario i bales, o bales con vestuari o,
no se comprende.
En esas condi ci ones, falta base para apreciar el valor de la su-
puesta prdida de otro modo que arbitrariamente.
Por ltimo, segn el artculo I X del Regl amento, debia el me-
morial ser abonado con juramento o declaracin solemne, por medio
de la cual el reclamante confirme todos los hechos que ha aseverado.
Como ha creido cumplir el seor Egerton con esa prescripcin
fundamental? Haci endo que el vice-cnsul ingles en Val para so pon-
ga al pi de la traduccin del memorial estas solas palabras: jura-
mentado ante mi. Palabras que no indican lo que se ha j urado, que
nada significan, que no pueden reemplazar la frmula reglamentaria
ni siquiera en su parte sustancial, prescindiendo de trminos.
De todo lo cual resulta que, en el supuesto de ser V. E. compe-
107
tente para conocer de esta reclamacin, debera declarar sta inad-
misible i mandar archivar sus antecedentes por no haberse presenta-
do en debida forma, como muchas veces i por la misma causa
resolvieron los citados tribunales de Santi ago anglo-chileno e italo-
chileno.
3 En cuanto a los hechos, no ha comprobado el reclamante
ningunode los queasevera. Tampoco ha ofrecido, enla oportunidad
i formas indicadas en los artculos I i X I del citado Regl amento,
probar aquellos hechos por medio de testi gos.
A este respecto, ya he demostrado que los tres certificados anexos
al memorial carecen en absoluto de mrito probatori o, adol eci endo
de vicios radicales en cuanto al tiempo i forma en que se han dado,
sin comisin de V. E. , sin citacin de mi parte, etc. etc. Per o, aun
prescindiendo de esos i otros vi ci os, los tales affidavils, como se
les llama, no esplican nada, no demuestran nada: sus autores, aban-
donando el papel de testigos de los hechos para tomar el de j ueces
de derecho, se pronuncian sobre la justicia de la recl amaci n, sin
demostrarla.
Uno de tales testigos se limita a decir que ha visto en diversas
pocas i en diversas partes del mundo al seor Egerton i que, en la
maana siguiente al 28 de Agosto de 1 891 , le facilit al gunos art-
culos de vestuario por haberse presentado en casa del declarante
con la cara baada en sangre i su vestuario hecho pedazos. No di ce
de qu habia provenido est o.
Los otros dos confirman en jeneral lo espuesto por el recl amante
en cuanto a su domicilio en la calle de Chacabuco nm. 444, i en
cuanto a la cuanta i prdida de sus bienes, bales i vesti dos, en
saqueo o en incendio, en la noche del citado dia 28 de Agost o; pe-
ro, ni presenciaron el saqueo o incendio; ni pudieron saber si, an-
tes o despus, el reclamante salv todos o algunos de sus bi enes; ni
vieron que los saqueadores o incendiarios fueran sol dados del ej r-
cito victorioso como se asevera en el memorial, o de los dos ej rci -
tos, como se dice en la rplica.
Sobre este punto basta observar que, terminada aquel dia la guerra
civil, ya no existia mas que un ejrcito dl a Repbl i ca.
4 Quines fueron, en j eneral, los criminales autores de los
1 08 -
desrdenes de Val paraso en la noche siguiente a la sangrienta ba-
talla de la Pl acil l a, supuesto que fueran intencionales i no casuales?
Las relaciones de la prensa i las correspondencias de los aj entes
navales, consulares i diplomticos de Inglaterra, de Alemania i de
los Estados Uni dos de Amri ca, oficialmente publicadas, confirman
lo dicho en la contestacin, a saber: que tales desrdenes fueron,
en j eneral, obra del populacho de Val para so, aumentado con indi-
viduos que haban formado parte del ejrcito derrotado, de manera
que habran sido producidos sin saberse, en particular, cmo ni
por qui nes.
The Chillan Times, diario de Val para so, en su edicin de de
setiembre de 1891 i con referencia a los sucesos del 28 de agosto
precedente, lejos de inculpar a las autoridades que ese dia ocuparon
aquella plaza, se espresa as: despus de la entrada de las tropas
vi ctori osas, la venganza se desencaden sobre la propiedad de
diversos partidarios del Gobi erno; pero, agrega, medidas de repre-
sin i de legalidad fueron prontamente adoptadas con excelentes
resultados.
La France, diario francs de Santi ago, en su edicin de 6 del
mismo seti embre, describe los horrores cometidos aquella noche en
Val paraso por hordas de bandidos i de pillos que solo esperaban
una ocasin para robar, asesinar e incendiar. I agrega: Era
cierto que las tropas constitucionales [las victoriosas] no tendran
ni el tiempo ni los medios necesarios para impedir el pillaje, i los
fujitivos mismos, ponindose por el revs sus uniformes para no ser
reconoci dos, deban unirse a todos aquellos bandidos.
Conti na el escritor francs contando como vio l mismo salvarse
unaj oyeri a, porque felizmente fu socorrida a tiempo, i como la
5.
a
Compa a, bomba Franci a, permaneci toda la noche en el
puesto del peligro, salvando la Cas a Gadi na [la del seor Barnett,
reclamacin nmero 1 1 ] .
The Times, el gran diario de Londres, bien informado por su
activo e intehjente corresponsal [ Mr . Thompson] , publicaba en su
edicin de. 31 de agosto una relacin de la ocupacin de Val paraso
por los congresistas vencedores, i en esa imparcial relacin se
lean estas palabras: La disciplina fu estrictamente observada, i los
1 09
esfuerzos deliberados del populacho para saquear e incendiar fueron
castigados rigurosamente. Se portaron verdaderamente, no como
vencedores de una guerra civil sanguinaria, sino como verdaderos
libertadores de su pais. [La Prensa Estranjera i la dictadura Chi-
lena, p. 62, Santi ago 1 891 ) .
El seor contra almirante De Val oi s, jefe de la escuadrilla
alemana, procedi endo a solicitud del ex-intendente Vi el i de acuer-
do con los comandantes de las divisiones navales estranjeras,
desembarc, como stas, una partida de tropas para mantener l
orden en la ciudad, lo que eficazmente hizo, tomando parte perso-
nal en los sucesos. De todo dio cuenta al almirante en jefe, Ber -
lin, en nota inserta en el Libro Blanco, traducido i publicado poco
despus en Val paraiso con este ttulo: Los acontecimientos en
Chile. Documentos publicados por la cancillera alemana.
En dicha nota fechada en Valparaiso el i . del mismo mes de
setiembre, publicado en la paj . 1 91 de aquella obra, con el nmero
261 , el contra-almirante alemn se referia a los desrdenes del 28 de
agosto en los trminos siguientes: En la noche estallaron en dos
puntos, incendios que, sin embargo, no se estendieron mucho. Con
escepcion de una casa de alguna importancia, situada en el mejor
barrio de la ciudad (probablente la indicada casa Gadi ana), no se
han quemado sino tiendas pequeas, casas de prendas i algunos
despachos de licores.
Durante toda la noche, se oy fuego de fusilera mas o menos
nutrido, que provenia principalmente de las patrullas de las fuerzas,
congresistas que disparaban sobre saqueadores e incendiarios. Se
dice que han cai do, en la noche, unos 300 hombres. . . El 29 rei -
naron ya tranquilidad i orden, dignos de aplausos, dadas las cir-
cunstancias, etc.
Aunque no tan esplcitas como esas decl araci ones, guardan con
ellas conformidad, sustancialmente, en cuanto al orjen de los de-
srdenes i condicin de los saqueadores, l as notas N. s 344,. 345
i 347, de los ajentes de S. M. B. , publicadas en el Blue Book pre-
sentado al Parlamento en abril de 1892 sobre la revolucin de
Chi l e.
Lo mismo pudo decir de la nota que el 31 de agosto de 1 891 el
110
contra almirante Br own, de la marina norte-americana, diriji
desde Val paraso a su jefe seor Tr acy. publicadas en la pj . 281
del Message of the President oj the Uniled States Iransmiling fur-
llier correspondence respecling tke relations rvith Chile. Washington,
1892.
5 Ni nguno de los autorizados testimonios de diarios i de ajentes
de Gobi ernos estranj eros, acusa a las autoridades de haber faltado
a los deberes que l situacin les impona en Val paraiso el 28 de
agosto.
La verdad evi dente es que en nuestra pasada contienda civil se
observaron estrictamente las leyes i usos de la guerra que rijen a
los pueblos civilizados, sin dar lugar a justas reclamaciones ni de
naci onal es ni de estranj eros.
La idea de desrdenes populares a consecuenci a de batallas i la
voluntad de prevenirlos i reprimirlos se manifestaron desde el pri -
mer momento.
Cuando el 23 de agosto de 1 891 , el ejrcito congresi sta, vence-
dor en Concn, se hall en situacin de atacar la plaza de Val pa-
raiso por Vi a del Mar , desisti luego del intento, entre otras
consi deraci ones, por la de que ello seria en todo caso desastroso
para aquellas ciudades, como que son sabidos e inevitables los
funestos efectos que, para la disciplina i moralidad del ej rcito i
para la seguridad de las poblaciones, produce la ocupacin de
stas a viva fuerza, o l uego despus de una batalla dada en sus
cercanas; i nosotros no podamos olvidar que Via del Mar i Val -
paraiso son ciudades chilenas. Eso decia en el parte oficial de la
campaa el comandante en jefe del ejrcito congresi sta, don E s -
tanislao del Cant o. (Memorndum de la Revolucin deiSpr, p. 335.
Datos para la historia recopilados por un ayudante del estado ma-
yor jeneral del Ej rci to de Chi l e. Santi ago, 1 892. )
Dos dias despus, el 25 del mismo mes de agosto, el ex-presi -
dente Bal maceda, presintiendo tumultos i violencias popul ares,
espeda por su parte en Santiago una proclama en que protestaba
sus firmes propsitos de mantener en todo caso el orden pblico i
reiteraba a todos encarecidamente el respeto debido a las personas
i a las propiedades (Memorndum ci tado, p. 343).
A su vez, el contra-almirante Vi el , intendente de Val para so,
justamente preocupado del orden pblico, al as primeras noticias de
la derrota de Pl aci l l a, el 28 de dicho mes de agosto, solicit i ob-
tuvo para la seguridad de las personas i de las propiedades en
aquella ci udad, el ausilio de los comandantes de los buques estran-
jeros anclados en el puerto, los cuales j enerosamente lo prestaron,
como se relaciona en las citadas comunicaciones oficiales del contra
almirante De Val oi s, etc.
6 A las referidas medidas de represin sucedieron otras poste-
riores a la ocupacin de la plaza, preventivas i represivas.
Una de las primeras fu la de nombrar intendente de Val para so al
distinguido estadista, que antes habia gobernado aquella provincia,
don Euloj io Altamirano, cuyo nico empeo fu por el momento
el de contribuir, con la autoridad militar, a la seguridad pblica. A
este efecto, i con fecha de aquel-mismo dia 28 de agosto, dict un
decreto, que luego se public por bando i en los diarios, en el cual
se impona a toda persona que tuviera armas o municiones de cual -
quiera clase la obligacin de entregarlas en algunos de los cuarte-
les, so pena de una multa de jjf 500, sin perjuicio de las que al con-
traventor correspondieren por la Ordenanza militar. Es e decreto, que
puede leerse en el diario de Santi ago La Libertad Electoral, de i .
de setiembre de 1 891 , fu seguido de una proclama en el mismo
sentido.
En su rplica, el seor Egerton supone que el seor Altamirano
fu nombrado intendente como 24 horas despus de la batalla, i
atribuye a este hecho el al cance de una omisin cul pabl e, por la
cual la ciudad habria estado un dia entero entregada a los desmanes
de los soldados. A mi j ui ci o, este argumento solo prueba que el
seor Egerton ha olvidado que Val para so estuvo desde el primer
instante sometido al imperio de la lei marcial, a las facultades om-
nmodas del comandante en jefe del ejrcito de ocupaci n, ante
cuya autoridad, la civil, confiada al seor Altamirano o a otro cual-
quiera, no poda tener otro carcter que el de ausiliar i subalterna.
Por lo dems, en la propia casa de la Intendencia se instalaron
las autoridades civiles i militares, las cuales impartieron rdenes
- 1 1 2
repetidas tendentes a reorganizar le desbandada polica i a proveer
a la conservaci n del orden pblico.
En virtud de esas. rdenes, patrullas de infantera i de caballera
acudieron a prestar auxilios i recorrieron la poblacin recj iendo
armas, apresando a los merodeadores i pillos, dispersando a sable i
a rifle a las turbas desordenadas, amparando los bomberos que
trabajaban en estinguir los incendios, etc.
7 En corroboraci n de los hechos espuestos i en conformidad
a las disposiciones reglamentarias, he ofrecido en la contestacin
seis testimonios bien autorizados, civiles i militares, a los cuales
puedo desde l uego agregar otros dos, de militares, chil enos, resi-
dentes en Santi ago, a saber:
El comandante don Elias Beyt i a, jefe del batalln Huas co,
acuartelado el 28 de Agosto en el edificio de la Escuel a Naval , en
Val parai so, quien en aquella noche suministr al comandante de
los Bomberos don Carl os Nebel una partida de 18 soldados i un
oficial para que fuera en proteccin de los bomberos que trabajaban
no lejos de la fbrica del seor Har di e, a que se refiere el recla-
mante.
El comandante don Vi cent e del Sol ar, actual director de la Es -
cuela Mi l i tar, ex-jefe del escuadrn Gui as, que en la noche del 28
de Agosto de 1 891 hizo en Val parai so el servicio de polica, como,
sin posible mira ulterior, lo espres en el final de su parte oficial
pasado el 29 de Setiembre de aquel ao. (Ultimas Operaciones del
Ejrcito Constitucional, p. 1 3 3 , Santi ago, 1 892).
En la rplica se recusa el testimonio de funcionarios militares,
por considerrseles interesados en escusar su responsabilidad en
los hechos.
Por mi parte, desconozco en absoluto tal responsabildad-. A fa-
vor de quien se habrian hecho aqullos responsables? Si a favor del
seor Egerton, bien puede ste ejercitar su derecho contra los cul -
pables, si antes no lo ha hecho. Si a favor de otros, el seor Eger -
ton no puede alegar por estraos. N, Excmo. Seor. Si empre han
sido considerados del mayor peso i de la mayor autoridad, los par-
tes oficiales, los testimonios de los jefes militares, testigos i actores
de los sucesos, cuyos elevados sentimientos de honor constituyen
1 1 3
una mayor garanta de verdad, como espresamente los estimaron
en diversos casos los tribunales arbitrales de Santi ago, constitui-
do con motivo de la guerra del Pac fi co.
Pero, para compl acer al seor Egerton, puedo agregar a los tes-
tigos ofrecidos estos otros, ci vi l es, chil enos, residentes en Val pa-
raiso, que intervinieron en los sucesos, a saber:
Don Carl os Nebel , j erente de la compaa de Seguros La Am-
rica, comandante jeneral del cuerpo de bomberos en 1 891 , que
vio patrullas, como el contra-almirante de ValoiSj i con una de
ellas a sus rdenes concurri a un incendio i prest auxilio parti-
cular al mismo seor Hardi e, cuyo testi moni o, invocado por el re-
clamante, invoco yo tambi n;
Don David Burns, mecni co, injeniero de la 1 .
a
compaa de
bomberos; i don Pedr o Smi th, capitn de la 1 0. a i empleado de la
importante casa comercial de Roger s i C .
a
Sobre todo, en cuanto se refiere al hecho de las patrullas i de que
las autoridades civiles i militares hicieron con la mayor voluntad
todo lo que en la circunstancias era posible hacer en defensa del
orden pblico durante la noche referida, ofrezco, a mayor abunda-
miento i a riesgo de parecer maj adero, el testimonio de diversos
estranjeros respetabl es, residentes en Val parai so, a saber:
Don Rai mundo Devs , francs, superintendente del cuerpo de
bomberos en 1 891 i hoi mismo;
Don Marti n Roy , francs, jente de Comer ci o, capitn de la
5.
a
Compa a;
Don H. C. Sohst, alemn, comerci ante, actual comandante del
cuerpo;
Don Emilio Ei sel e, al emn, dueo del mas conoci do i reputado
establecimiento de farmacia de Val parai so.
8 Hasta la saciedad queda demostrado que la autoridad pblica
cumpli con su deber, amparando a estranjeros como a naci onal es,
la noche del 28 de agosto de 1 891 en Val parai so.
Hizo mas, en realidad, de j o que en justicia podia, en aquellas
dificilsimas circustancias, exij irse de soldados improvisados para la
campaa, los cual es, sobre no estar habituados a la rjida disciplina
de los veteranos de lnea, llegaban a Val parai so fatigados despus
T. A. 15
1 1 4 -
de un dia de batalla i de marcha, en situacin poco favorable para
pasar la noche en el trabajo activo i abrumador de hacer la policia
de la ci udad. I sin embargo, la hicieron. Ci rcunstanci as mui dignas
de ser tomadas en cuenta, como de hecho lo han sido en casos
anl ogos.
Apartndose de su caso particular, de la casa nm. 444 de la
calle de Chacabuco, nico que le conci erne, se refiere el reclaman-
te a la situacin j eneral , i pretende responsabilizar al Gobi erno de
Chi l e acusndolo de abandono de deberes.
Perm taseme no tomar en consideracin la fuga del ex-i ntenden-
te Vi el , que no s para qu habria esperado a sus enemi gos vence-
dores como no fuera para caer en una prisin, ni el nombramiento
calificado de tardio i en realidad innecesario, hecho en el seor
Altamirano para reemplazar al primero. Son circunstancias que el
reclamante al ega, a las cual es, sin embargo, no puedo lj icamente
atribuir fuerza alguna en esta recl amaci n.
Es verdad, i yo me anticip a reconocerl o en la contestaci n,
que en casos de perjuicios, como los recl amados por el seor
Egert on, un Gobi erno es responsable solo cuando, pudiendo i mpe-
dirlos, no ha querido impedirlos.
El seor Egerton sienta el principio en t esi s j eneral , i llega a
insinuar el cargo de no haberse hecho ningn esfuerzo para i mpe-
dir el saqueo. Eso podr deci rse solo por aquellos que, no tenien-
do por qu ni para qu esponerse intilmente a las bal as, no se
acercaron a los barrios apartados, teatro principal de los desr de-
nes, i no tuvieron, por lo tanto, ocasin de ver, como vi o el con-
tra-almirante De Val oi s, las patrullas de las fuerzas congresi stas
que disparaban sobre saqueadores e incendiarios.
En todo caso, no basta decir: no se ha hecho nada! Es preci so
demostrar que hubo algo que pudo la autoridad hacer, i que no hizo,
para impedir el saqueo i el i ncendi o. Eso no se ha demostrado de
ninguna manera. No se ha sealado concretamente ninguna medida
que hubiera podido i debido tomarse, i que no se tom.
Convi ene el seor Egerton en que seria absurdo imajinar que
autoridades civiles o militares se dieran el pl acerde ordenarsaqueos
e incendios. Sin duda, i en nuestro caso, el absurdo subira depun-
to tratando-sede una guerra nacional, de una ciudad chilena ocupa-
da por chilenos.
Muchos de los ocupantes tenian .ciertamente en Val parai so bi e-
nes, familias, ami gos, innumerables compaeros de causa. Segn
el contra-almirante Br own, de la marina de los Estados Uni dos,
pais cuyos ajentes en Chi l e tuvieron notoria mala voluntad para con
los congresi stas; segn dicho contra-almirante lo dice en su nota
antes citada, a lo menos un 90 por ciento de los habitantes de
Valparaiso simpatizaba con los Congresi st as.
As lo confirman todas las comuni caci ones referidas de la prensa
i del Libro A\ul i del Libro Blanco en que los aj entes de Ingl aterra
i de Alemania cuentan entusiasmados las esplosiones de jbilo con
que, no solamente los nacionales, sino tambin los estranj eros,
recibieron a los que entraban.
Cmo podria concillarse ese contento universal de propios i
estraos i esos aplausos a los vencedores con la falta de cumpli-
miento de los deberes que a stos impona la seguridad de la po-
blacin? La sola neglijencia u omisin a este respecto habria irritado
contra ellos a todos los habitantes, i trocado su alegria en justsima
indignacin. No fu as, porque no hubo ni omisin ni culpa al gu-
na. Hubo lo contrario: dilijencia i merecimientos.
As , tan absurdo seria imajinar que las autoridades haban or de-
nado los dichos saqueos e i ncendi os, como suponer que estos se
verificaron con la tolerancia criminal de aquel l as, a su vista i pa-
ciencia, con su culpable falta de dilijencia, cuando menos, para
impedirlos, pudiendo hacerlo. Ni el reclamante mismo, que no
acostumbra quedarse corto, se ha atrevido a tanto.
9 En cuanto al derecho, si el seor Egerton hubiera probado
que su habitacin en la casa nm. 444 de la calle de Chacabuco
habia sido efectivamente saqueada, como a las 10 de la noche del
28 de agosto de 1 891 , por soldados del ej rcito, siempre resultara
que el hecho no era de responsabilidad del Gobi erno de Chi l e,
como lo quiere el final del art. i . de la respectiva Convenci n pa-
ra que pueda ser aceptada la recl amaci n.
Lo mismo sucedera si los referidos actos hubieran sido ej ecu-
tados por turbas populares tumultuosas, asociadas o no a soldados
1 1 6
del ej rcito, que no son funcionarios pblicos, procedi endo, no
como fuerza militar de la Repbl i ca, sino como desertores, di s-
persos, fuera de las filas i de la vijilaneia de sus jefes: no se ha
indicado ni siquiera la presencia, no digo la intervencin, de algn
oficial en los tumultos referidos, como no fuera para reprimirlos.
En todo caso, aquellos actos serian de simple merodeo o pillaje,
i en tal carcter, no afectan la responsabilidad de los gobi ernos,
siendo considerados como delitos comunes, sujetos solo a la re-
presin penal ordinaria, segn lo he dicho en la contestacin.
La prdida de que el reclamante se quej a, supuesta su efectivi-
dad, habria sido una consecuenci a natural e inevitable del estado
de guerra, un caso de fuerza mayor, una desgracia i no una injusti-
cia, como ha dicho Bluntschli. Como dao causado durante la
guerra civil i proveniente de esta, el Gobi erno de Chi l e no respon-
de de aquella prdida.
10 Tal es son, a estos respectos, los principios j enerales procla-
mados por el derecho i confirmados por las prcticas internacio-
nales.
Innumerables precedentes de cancilleras lo comprueban: desde
el casode las revueltas de apl es i de Toscana en 1849 i 1 850, que
dieron lugar a las comentadas notas dirijidas al Gobi erno ingles
por el principe de Schwartzenberg i por el conde de Nessel rode,
ministros respectivamente de Austria i de Rusi a [Laivrence sur
Whealon, t. I I I pj . 1 28] , hasta la famosa nota de 2 de setiembre
de 1 870 dirijida por Lord Granville al embaj ador ingles en Pari s,
con referencia a la proteccin de subditos britnicos durante la gue-
rra franco-alemana {ArchivesDiplomaliques, 1 87 1 - 1 87 2 , t. I I , nm.
396. p. 470), i hasta la nota de 6 de julio de 1891 dirijida por Lord
Salisbury al representante de Col ombi a en Londres, negando
proteccin a subditos ingleses que reclamaban con motivo del in-
cendio de Col on por revolucionarios, en 1 895. [Boletn Oficial de
la Junta de Gobierno, Santi ago, 1 891 , p. 682].
Sobre esta materia, la verdadera doctrina fu consignada en dos
bases del Conveni o celebrado entre Espaa i Venezuel a, el 1 1 de
agosto de 1 861 , que han reproducido otros semejantes, a saber:
3.
0
Si en algn caso se probara legalmente que las autoridades
locales dependientes del Gobi erno, no prestaron a los subditos
de S. M. la Rei na la proteccin debida, teniendo poder i medios
suficientes para impedir los daos que les hayan ocasionado las
facciones o las autoridades lejtimas, el Gobi erno en este caso,
har la indemnizacin.
4.a Los subditos espaoles perjudicados por las facciones estn
obligados a justificar la neglijencia de las autoridades lejtimas en
la adopcin de las medidas oportunas para protej er sus intereses
i personas, i castigar o reprimir a los culpables.
No es mi propsito recargar esta duplica con citaciones de auto-
res. No puedo, sin embargo, prescindir de las dos si gui entes, de
especial aplicacin a nuestro caso i de grande autoridad:
Los actos ej ecutados por soldados o personas agregadas al
ejrcito, sin orden de sus jefes, no comprometen al Gobi erno.
[Wharton, Digesl, etc. , t. I I , p. 225] .
Cuando un Gobi erno se encuentra temporalmente en la i mpo-
sibilidad de reprimir los actos de personas privadas, debido a insu-
rrecciones o levantamientos civiles dentro de sus dominios, no es
responsable de los daos o prdidas que puedan sufrir las per-
sonas o propiedades estranjeras en el curso de la conti enda, sea
por razn de las medidas que se vea obligado a tomar para resta-
blecersu autoridad, sea por causa de l os a dos ej ecutados por aquella
parte de la poblacin que se ha sustrado a su autoridad. Cuando
un estranjero entra en el territorio de un Estado, deber estar pre-
parado a hacer frente a los peligros de una guerra intestina, por-
que, por la naturaleza misma del hecho, ste es uno sobre el cual
el Gobi erno no puede ej ercer su poder, i no podr reclamar com-
pensacin por los daos o prdidas, sufridos; porque, a menos de
probarse que el Estado no est constituido sobre un rjimen de
orden razonable, no solo no est obligado a hacer por los estran-
jeros lo que no hace por sus propios subditos, i jamas un Gobi er no
ha concedido indemnizacin a sus subditos por prdidas o daos
sufridos en el curso de una insurreccin civil, sino tambin porque
los mas altos intereses del Estado mismo se encuentran compro-
metidos de una manera bastante profunda en evitar tales conmo-
ciones, para que se permita abri garl a suposicin, de que esos daos
1 1 8
i perjuicios hayan sido causados por un descui do de su parte, que
afectaran su responsabilidad con respecto a un estado estranjero-).
[Hal l , Intenialional Law, Thi rd Edition, 1890, Part. I I , Chap. I V,
p. 21 9] .
1 1 . La jurisprudencia internacional confirma la prctica d l a s
cancilleras i la doctrina de los publicistas.
Es conoci do particularmente el caso de la ciudad de Col umbi a
de los Estados Uni dos de la Amri ca del Nort e: el dia 1 7 de febre-
ro de 1 865, durante la guerra de sesecci on, fu entregada a las
tropas federales, las cuales la ocuparon sin combate, i en la noche,
fu en gran parte incendiada, no siendo los soldados estraos a la
conflagracin.
Aquel hecho, que tenia sobre el de Val parai so la circunstancia
agravante de haberse producido sin la natural excitacin que se
sigue a una batalla inmediata, dio lugar a diversas reclamaciones de
i ngl eses, presentadas ante la Comi si n mista que funcion en
Washington, en virtud del tratado de 8 de mayo de 1 87 1 , cel ebra-
do entre los Estados Uni dos i la Inglaterra para conocer de las re-
clamaciones motivadas en la guerra civil, etc. Aquel l as reclamacio-
nes relativas al incendio de Col umbi a fueron invariablemente re-
chazadas, como lo manifiesta, entre otros, los casos Nos . 37, 1 03,
1 90, 249, 292, 294, etc.
A esos casos, pueden agregarse muchsimos otros en los cuales
dicha Comi si n de Washington desech igualmente toda reclama-
cin por actos de morodeo o pillaje, calificados de tales los ej ecu-
tados por turbas populares o por soldados di spersos, sin orden o
contra las rdenes de sus j efes.
Los Tri bunal es Arbitrales anglo-chileno, e italo-chileno, que fun-
cionaron en Santiago [ 1 884- 1 887] para conocer de las recl amaci o-
nes a que dio lugar la guerra del Pacfico, entre Chi l e i el Per i
Bol i vi a, se inspiraron en la misma doctrina, i con arreglo a el l a,
fijaron su j urisprudencia.
Vanse i confrntense particularmente las siguientes sentenci as,
i las referencias que en ellas se hacen:
Tri bunal angl o-chi l eno: Nos. 27, considerandos 1 4, 1 5 1 20; 37
considerandos 3, i 4. ; 50, considerando final; 70, i d. , 74, id, etc.
1 1 9
Tr i bunal i t al ochi l eno: las relativas a actos de morodeo i pillaje
en Tacna, ciudad ocupada despus de una batalla en circunstancias
anlogas a las de Val parai so, Nos . 7 a 1 5 ; 241 25; 48, 78, 80, etc.
Fi nal ment e, la sentencia No. 1 8, pronunciada en la reclamacin
No. 4, del seor Shri gl ey, por la Comi si n mista que funcion en
Washington [ 1 893- 1 894] a virtud de la Convenci n de 7 de agosto
de 1 892, conti ene un antecedente decisivo en el caso actual, que
puede leerse en la publicacin titulada Comisin de Reclamaciones
entre Chile i los Estados Unidos, Washi ngton, 1 894.
Encontr aquella Comi si n que en la referida reclamacin del
seor Shri gl ey habia que considerar dos cuesti ones: una de princi-
pios i otra de hecho; i dejando la resolucin de la segunda cues-
tin sometida a la prueba i a las circunstancias particulares del caso,
los comisionados agregaron lo siguiente, de jeneral aplicacin.
Respect o de la primera, debemos determinar hasta qu punto
la responsabilidad de Ghil e debe considerarse afectada por los actos
de sus tropas o soldados.
En vista de las acci ones pronunciadas por los tribunales
anlogos que han funcionado en esta capital como consecuenci a de
los pactos cel ebrados por los Estados Uni dos con Mj i co, Gran
Bretaa i Franci a, consideramos que pueden estimarse como c o-
rrectas las siguientes proposi ci ones:
a) Propi edad neutral tomada para el uso o servicios de los ej r-
citos por oficiales o funcionarios autorizados para ello, confiere al
dueo de la propiedad derecho para reclamar compensacin del
Gobi erno en cuya representacin se han practicado aquellos actos.
b) Propi edad neutral destruida o tomada por los soldados de un
belijerante con autorizacin o en presencia de sus oficiales o jefes,
da derecho a compensacin siempre que se pruebe el hecho de que
tales jefes u oficiales tenian los medios de contener el abuso i no
hicieron esfuerzos necesarios para impedirlo.
c) Los actos de simple merodeo o pillaje practicados por sol da-
dos fuera de las filas i de la vijilaneia inmediata de sus jefes no
afectan la responsabilidad de los Gobi ernos. Tal es hechos son con-
siderados como delitos comunes, sujetos solo a la represin penal
ordinaria.
12 Termi na el seor Egerton su rplica desconfiando con razn
de la justicia de su causa o, mas bien, dndola por perdida en de-
recho, i por eso invoca sentimientos de equidad i procedimientos
de carcter meramente administrativo o de poltica interna, i no
internacional. Sus palabras importan una confesin de lo que por
mi parte he dicho para caracterizar los sucesos ocurridos en Val -
paraso la noche del 28 de agosto de 1 891 . Di ce el reclamante:
Los estranj eros, lo mismo que los nacionales, deben soportar
las molestias i prdidas que son inherentes a una guerra esterna o
interna; pero, ese gravamen debe recaer, cuando es inevitable, s o-
bre todos por igual i no sobre unos pocos; i es natural entonces
que el Gobi erno, que puede reglar sus contribuciones segn sus
gastos, contribuya de fondos comunes a indemnizar a los que so-
portaron una prdida que los dems no esperi mentaron. Esto es,
agrega, lo que ordena la equidad i l oque todos los gobiernos ad-
miten hoi , en cualquiera forma que sea.
Con la necesaria reserva en cuanto a la jeneralidad del hecho,
reconozco el antecedente ofrecido por la Franci a, la cual dio al go
a las vctimas necesitadas de la guerra de 1 870- 71 , sin di sti nci onde
nacionalidad, pero solo a ttulo de socorro i sin reconocer a los
particulares perjudicados accin de indemnizacin contra el Estado.
[ Vase sobre esto en Bluntschli, la nota al artculo 662],
No entrar a discutir aqu si seria posible o conveniente dictar
en Chi l e una lei para dar un socorro jeneral a todos los perj udi ca-
dos durante la guerra civil. Lo que s afirmo es que esa seria una
cuestin administrativa, de poltica interna, i no de Derecho Inter-
nacional, con lo cual nada tiene que ver V. E.
Observar ademas que el seor Egerton est en un error cre-
yendo que, entre los arbitrajes de derecho i los de equi dad, ste
pertenece a la segunda cl ase, i que as podra V. E. fundar sus
resoluciones en consideraciones j enerales de equidad natural, sin
ajustarse estrictamente a las nicas bases de derecho que le se-
ala el artculo 5 de la Convenci n de 26 de setiembre de 1 893, a
saber: los principios del Derecho Internacional i- las prcticas i
jurisprudencia establecidas por tribunales anlogos modernos.
La citada Convenci n de 1892 entre Chi l e i los Estados Uni dos,
en su artculo I V, dio mayor latitud a la facultades de los arbi tros
autorizndolos para proceder i fallar segn su mejor entender, i
de acuerdo con el derecho pblico, la justicia i la equidad.
La equidad como base de resolucin fu escluida de la Conven-
cin que ha dado orjen a este Excmo. Tri bunal , i puedo asegurar
que fu escluida del i beradamente, despus de discutido el punto
entre los negociadores de aquella Convenci n: se encontr que,
por lo incierto i vago del concepto envuelto en la palabra equi dad,
puede el empleo de sta dar lugar, en trminos j eneral es, a resol u-
ciones arbitrarias i antoj adizas, reidas con la justicia.
C ONC L US I N. P e r d o n e V. E. si he dado a esta duplica una
estension que no exijia ni la claridad de la cuestin ventilada, ni la
escasa cuanta de la reclamacin, a pesar de haber sido ella elevada
de $ 370, con que figur en la lista primitivamente formada en la
legacin de S. M. B. , a $ 2, 000, a un cambio indeterminado, con
que figura en el memorial, sin que sobre esto haya dado el seor
Egerton la esplicacion pedida en el final de mi contestaci n, todo
lo cual afecta asi el carcter moral como el legal de la cuestin.
Para proceder como lo he hecho, he tomado en cuenta la conve-
niencia de ahorrar mas adelante repeti ci ones, porque se presentaran
muchos casos anlogos a ste en sus puntos capitales, de hecho i de
derecho, en los cuales bastar hacer referencias a lo espuesto en el
presente, cuya importancia como precedente es por eso estremada.
A mi j ui ci o, es tan clara i est tan demostrada la cuestin de de-
recho, que creo ser este el caso, a que se refiere el art. X I del
Reglamento de Procedi mi entos, de no recibirse prueba: aun acep-
tando que los hechos pasaran en todo como el reclamante lo qui ere,
siempre resultara que en derecho su reclamacin habria de ser de-
sechada. Someto respetuosamente esta observaci n a la consi dera-
cin de V. E.
Termi no suplicando a V. E. que, a virtud de lo espuesto, se sirva
declararse incompetente para conocer de esta recl amaci n, i en
subsidio, negar lugar a su admisin o desecharla en toda sus partes.
El jente del Gobi er no de Chi l e,
GASPAR TORO. VI. A . MARTNEZ DE F .
Abogado de Chile
T. A I
1 2 2
SENTENCIA
W. Edwards Egerton, subdito ingles nacido en Manchester, In-
glaterra, en )8oo, periodista, reclama del Gobi erno de Chi l e la suma
de dos mil pesos, moneda corriente de Chi l e, por robo e incendio
de que afirma fu vctima en Valparaso en 28 de agosto de 1 891 .
Espone que a las diez de la noche del dia indicado un nmero de
soldados, mas o menos cien, vestidos con el uniforme blanco de las
tropas vi ctori osas, forzaron las puertas de la casa nm. 444 de la
calle de Chacabuco, donde l tenia un departamento, i estrajeron
t odo lo que podan cargar; que cuando quiso salvar lo que a l le
perteneca lo echaron a tierra i recibi una herida en la cara con el
can de un rifle que poco despus los saqueadores prendieron
fuego a la casa i que con este motivo perdi todo su vestuario, ba-
les i bienes; que el valor intrnseco de estos era de dos mil pesos;
que puede justificar todo lo espresado con el testimonio de varias
personas que vivan en la vecindad; con el de la familia Hardi e i
con las relaciones de la prensa local en esa poca; que en la maana
siguiente al dia en que ocurrieron l ossucesos referidos present una
queja formal ante el cnsul i vice cnsul britnicos en Val parai so;
que l nada reclama por el maltrato de su persona i que solo pide el
valor de sus bienes perdidos; que como Valparaiso no fu tomado
por asalto sino por las tropas victoriosas que penetraron pacfica-
mente, esta reclamacin no est escluida por el Derecho Internacio-
nal; tanto mas cuanto los perjuicios que le afectan ocurrieron varias
horas despus de laentrada de las tropas. Acompaa como compro-
bantes cartas dirijidas al Tri bunal por tres seores residentes en
Valparaiso i legalizadas por el vi ce-cnsul britnico del mismo
puerto, que afirman que el reclamante es subdito britnico i que
fu efectiva la prdida que espresa el reclamante i que la estimacin
que hace de ella es correcta.
El jente del Gobi erno de Chi l e, rechazando la recl amaci n,
observa:
i . Que ella no se aj ustaa las prescripciones del Regl ament o;
2." El Tri bunal no es competente, pues el reclamante no ha pro-
bado su calidad de subdito britnico;
1 2 3
3. Que la reclamacin tambin tendr que ser desechada por
falta de comprobacin de los hechos; que los tres certificados acom-
paados no tienen mrito probatorio; que los hechos se pasaron de
una manera diversa de lo que los relata el reclamante; que no fue-
ron soldados los que cometieron actos de violencia en la noche del
28 de agosto de 1891 sino turbas desmoralizadas que se armaron
con los fusiles de los muertos i fujitivos de la batalla de Placilla i
se vistieron tambin con trajes de stos que los abandonaban para
evitar persecucin; que la autoridad hizo cuanto l eer posible para
reprimir los desrdenes organizando patrullas; que el Intendente
Viel, antes de salir del aci udad, pidi i obtuvo fuersas de los buques
de las escuadras estranjeras surtas en el puerto para resguardar el
orden; que ste se restableci completamente al dia siguiente i los
desrdenes solo se produjeron en los arrabales de la ciudad;
4.
0
Que esto se comprueba con documentos oficiales publ i cados
por Gobi ernos estranj eros, notablemente en el Libro Azul ingles, i
el Libro Blanco alemn; que ofrece ademas prueba testimonial
designando los testigos que deban declarar; que en todo caso el
Gobi erno de Chi l e seria i rresponsabl e, en conformidad a los
principios de Derecho Internacional, de los desrdenes de Val pa-
raiso, pues si Val paraiso no fu tomado por asalto no se deduce
que el Gobi er no deba responder de excesos cometidos en los
momentos mismos dl a ocupacin de la plaza sin culpa del Gobi erno
i cuandoemple todos los medios para reprimirlos, i concl uye dicien-
do que no se ha justificado tampoco el monto del dao, que se recla-
ma; por todos estos motivos pide que no se admita la presente
reclamacin.
En la rplica i duplica se rebaten los mismos hechos i doctri nas.
Consi derando: que el reclamante W. Edwards Egerton afirma
que el 28 de agosto de 1891 ocupaba en una casa situada en Val pa-
raiso, calle de Chacabuco, nm. 444, un departamento en el cual
tenia efectos personales de un valor de dos mil pesos; que hacia
las diez de la noche, soldados en nmero de cien mas o menos,
forzaron la entrada de la casa preindicada i sacaron de ella todo lo
que era trasportable, incendindola en segui da;
Consi derando: que la batalla de la Placilla, que dio por resultado
la caida definitiva del presidente Bal maeeda, se libr el 28 de
agosto de 1891 i a seis kilmetros mas o menos de la ciudad de
Val parai so; que la noticia de la victoria del partido congresista se
supo en esa ciudad como a las diez de la maana, como lo com-
prueba el parte dirijido al Almirantazgo por el capitn St. Cl ai r
de la marina inglesa que mandaba el buque de guerra Champion,
surto entonces en la baha de Val parai so [Blue Book, Correspon-
dence respeding ihe Revolalion in Chili, nm. 1 , 892, nm. 1, pj .
253] ; que los soldados del ejrcito derrotado se refujiaron en el
puebl o de Val parai so, como lo constata el cnsul jeneral de Ingl a-
terra, seor Lewi s J oe l , en una comunicacin dirijida en i . de
setiembre al Forei gn Office [loco, citato, pj . 250];
Consi derando: que como a las once i media de la maana, el
Intendente de Val parai so, contra-almirante Vi el , convencido de su
impotencia para continuar la resistencia i para garantir el orden
pblico, se diriji espontneamente a los jefes de las escuadras
estranj eras al ancla en el puerto, i les solicit hicieran bajar a tie*
rra un continjente de sus marineras i que intervinieran en la rendi-
cin de la plaza al partido victorioso [telegrama del contra-almirante
alemn de Valois al Almirantazgo de Al emani a, Libro Blanco nm.
243] ; que desde el medio dia, soldados de marina de las escuadras
alemana, inglesa, francesa i de los Estados Uni dos, desembarcaron
i se distribuyeron en los barrios que principalmente habitaban los
estranj eros; que el cnsul jeneral britnico, en su comuni caci n
preindicada, estima el total de esas tropas de marina en setecientos
hombres;
Consi derando: que solo despus que hubieron desembarcado las
fuerzas estranjeras i de la entrevista que tuvo, i que l solicit, con
los almirantes de las escuadras, en el momento de penetrar las
avanzadas del Ej rci to victorioso, fu cuando el Intendente Vi el se
refuji a bordo del buque de guerra alemn Leipsick (Blue Book,
l oco citato'); que en la tarde dos batallones de infantera i alguna
fuerza de caballera ocuparon la ciudad, i que hacia las 4 P. M. el
Estado Mayor instal su cuartel jeneral en los edificios de la I n-
tendencia;
Consi derando: que segn los partes oficiales del comandante de
1 2 5
la escuadra inglesa i del cnsul jeneral britnico, no se perturb
el orden durante el resto del dia 28 de agosto i que no fu sino al
entrar la noche, que soldados desmoralizados i el populacho come-
tieron excesos en las dos estremidades de la ciudad e incendiaron
algunas casas, disturbios que duraron hasta venir el di a; que resul-
ta del parte del capitn ingles St. Cl ai r, que el pueblo se habia apo-
derado de los fusiles abandonados por los soldados vencidos i que
estos en su fuga se despoj aron de sus uniformes a fin de no ser co-
nocidos i tomados prisioneros; que todos estos hechos estn con-
firmados por el contra-almirante Geor ge Br own d e j a Mari na de
los Estados Uni dos [correspondenci a oficial relativa a Chi l eWas -
hington, 1 892, pajina 284], como tambin por el contra-almirante
alemn de Valois i el cnsul alemn en Val parai so, en sus comu-
nicaciones de i . de setiembre de 1891 (Libro Blanco, nmeros
261 i 259); que el mismo almirante de Val oi s constata que duran-
le loda la noche se oian descargas de fusilera mas o menos nutridas,
hechas, principalmente, por las patrullas del partido congresista
contra los saqueadores e incendiarios;
Consi derando: que el Gobi erno del partido vencedor nombr
sin tardanza un nuevo intendente, don Eul oj i o Al tami rano, quien
se hizo cargo inmediatamente del puesto i diriji el 29 de agosto
una proclama a los habitantes de Val parai so;
Consi derando: que resulta de todos estos hechos constatados ofi-
cialmente por las autoridades estranj eras, que all estuvieron pre-
sentes, que si a pesar de las medidas que se tomaron, disturbios
graves se produjeron en Val parai so, en la noche del 28 al 29 de
agosto de 1 891 , no puede hacerse de ello responsable al Gobi erno,
puesto que en las circunstancias difciles del momento, despus de
una batalla sangrienta, que ponia trmino a una guerra ci vi i que
habia sobrexci tado los nimos, habia tomado todas las medidas que
estaban a su al cance; que la resolucin estrema de solicitar de los
comandantes de las Escuadras el desembarco de tropas estranjeras,
comprueba suficientemente que no hubo de su parte ni la neglij en-
cia ni imprevisin capaces de comprometer su responsabilidad;
Consi derando: que el reclamante se limita a decir que una partida
de soldados invadieron la casa que ocupaba en una de las estremi-
dades dl a ciudad de Val paraiso sin precisar si esos soldados esta-
ban bajo la vijilancia de sus jefes i sin probar que pertenecan al
ejrcito regular; que resulta, por el contrari o, de las comuni caci o-
nes oficiales citadas anteriormente, como un hecho mui verosmil,
cosa que tambin dicen el comandante de la escuadra inglesa, el
cnsul jeneral britnico i los otros funcionarios estranj eros, que
los excesos se cometieron por soldados fujitivos i populacho ar ma-
do; excesos que la autoridad estaba en ese momento en la imposi-
bilidad de reprimir de una manera completa i eficaz;
Consi derando: que cuando un Gobi erno est temporalmente in-
capacitado para dominar, en su territorio, los actos de particulares
o de una parte del pueblo que se ha sustrado a su autoridad por
medio de una subl evaci n, de una guerra civil o de disturbios l oca-
l es, no es responsable de los daos sufridos por estranj eros;
Consi derando: que si el Derecho Internacional prescribe a las
autoridades militares de una nacin belij erante, el que ejercite t o-
das sus facultades para hacer respetar, por todas las personas que
estuvieron bajo su dependencia, los bienes terrestres de los ci uda-
danos pacficos, no hai nada que pruebe que los excesos relativos
que la ciudad de Val parai so hubo de esperimentar, fueran perpe-
trados por los soldados del Ej rci to vi ctori oso, nicos sobre l os
cuales los jefes haban conservado autoridad; que es, ademas, acep-
tada como doctrina legal i por la j urisprudencia, que los actos de
merodeo o pillaje practicado por soldados fuera de las filas i de la
vijilancia inmediata de sus jefes, no afectan la responsabilidad de
los Gobi ernos; que tales hechos se consideran como delitos comu-
nes, sujetos a la represin penal ordinaria (William Edward Hal l
Trealice on International Laiv, Oxf ord, Thi rd Edi ti on, 1890, page
21 8. Bluntschli, Le Droit International Codj, artculo 380 bis.
Dudl ei Fi el d, Cod. International, page 2891 7 2 1 . Revue Genrale
de Droil International, anne 1895 nmero 3, Mai , J ui n. Tri bunal
Arbitral de Washi ngton, 1894, sentencia nmero 4, pj . 1 41 . Tr i bu-
nal Arbitral Angl o Chi l eno de 1884, sentencia nmero 50, pj .
3 5 1 . Tri bunal Arbitral talo Chi l eno de 1884, sentencia nmero
96, pj . 305.)
Por estos fundamentos el Tri bunal Arbitral, por mayora de
yotos, disintiendo el arbitro britnico, declara al Gobi erno de Chi l e
irresponsable de las prdidas sufridas por el reclamante W. Edwards
Egerton.
Santi ago, 2$ de setiembre de 1895.CAMILLE JANSSEN.AL-
FRED ST. JOHN. Lui s ALDUNATE.
Fal l ada por el Excmo. Tri bunal en 25 de setiembre de 1 895 .
Diego Armstrong, secretari o.
R O B E R T O S T I R L I N G
MEMORI AL
De dos reclamaciones contra el Supremo Gobi erno de Chi l e, a
saber:
Una por un mil ciento cincuenta i dos l i bras, cinco chelines i
seis peniques moneda esterlina ( i , 1 52- 5- 6) por capi tal es, mas los
intereses desde marzo 15 de 1 891 hasta el dia del pago, a razn del
seis por ciento anual, por valor:
De vveres i tiles requeridos por el seor coronel Cmus , para
la divisin de su mando, de la oficina Salitrera Sania Isabel en la
pampa de To c o , perteneci ente a la Compa a recl amante;
De mantencin de siete enfermos que dicho coronel dej en la
oficina i
De hospedaje del mismo seor coronel i su estado mayor.
Las partidas estn comprobadas por documentos acompaados,
a saber:
Reci bos de puo i letra del coronel Cmus respecto de los o b -
jetos suministrados i
Certificado del mismo en cuanto a los enfermos.
La otra reclamacin es por ciento cincuenta i siete libras, diez i
nueve chelines i dos peniques moneda esterlina ( 1 57- 1 9- 2) , con
intereses como arriba, por compostura de daos causados por la
1 2 9
CONTESTACIN
Excmo. seor:
El jente del Gobi erno de Chi l e, contestando el memorial por el
cual don R. Stirling solicita a nombre de la Compa a Angl o
Chilena de Salitre i Ferrocarri l Limitada una indemnizacin de
1 . 3 1 0- 4- 8, por vveres, tiles tomados i perjuicios que dice ha-
berle ocasionado la divisin mandada por el coronel don Her mj e-
T, A, 17
misma divisin al ferrocarril, telgrafo i maquinaria de la oficina
daos que son admitidos por el coronel Cmus en su carta al vi ce-
cnsul de S. M. B. agregada a los comprobantes.
Pi do que, si el Alto Tri bunal lo cree necesari o, se tome decl ara-
cin sobre la verdad de lo espuesto al mismo seor Cmus , que a
la fecha reside en Santi ago, Alameda entre las Aveni das de la Re -
pblica i de la Capi tal , esto con arreglo al art. X I del Regl ament o.
Decl aro que la Compa a reclamante tiene su domicilio legal en
Londres, sin perjuicio de la autorizacin obtenida del Supremo
Gobi erno de Chi l e para la parte del jiro que ha de hacerse en Chi -
le. Ni la Compa a, ni sus administradores o empleados han toma-
do parte di rectao indirectamente en la guerra civil del ao 1 891 .
No he recibido pago alguno por o a cuenta de estas reclamaciones,
las que no han sido deducidas ante ningn otro Tri bunal .
Nombro para que dilijencie este espediente ante el Alto Tr i bu-
nal al seor Ni col s F. Li nni ch, residente en Val parai so, i
Pi do que en definitiva se d lugar a las recl amaciones, disponien-
do se me pague su importe con intereses en virtud de la convencin
celebrada.
Las dos suman en todo un mil trescientas diez libras, cuatro
chelines ocho peniques moneda esterlina ( 1 , 3 1 0- 4- 8) por capita-
les, mas los i ntereses,
Tocopi l l a, Enero 30 de 1 895.
R. STIRLING.
1 3 0
nes C mus e n la oficina salitrera denominada Santa Isabel. tiene
el honor de. esponer lo siguiente:
La Compa a por quien habla el seor Stirling parece ser una
soci edad annima existente en Londres; pero no consta de una
manera fehaciente que dicha sociedad est constituida con arreglo
a las formalidades exijidas por la lei inglesa, ni que las personas
que otorgan el poder conferido en Londres tengan la autorizacin
necesaria para el l o. Por lo dems, seria intil poseer antecedentes
a este respecto, porque atenindonos a la letra del memorial pre-
sentado i a la propia afirmacin del seor Stirling, el reclamante
no es una persona natural, que pueda ser considerada como un
subdito de S. M. B. , sino simplemente una entidad que tiene una
existencia ficticia por favor de la lei i dentro del pais en que ha
sido constituida.
No es para esta clase de entidades para quienes ha sido ot or -
gado el deecho de entablar reclamaciones ante V. E. por la Con-
vencin de 26 de setiembre de 1 893.
Sol o los subditos de S. M. B. , como lo espresa el artculo 9.0 de
la Convenci n, pueden entablar recl amaciones, porque solo ellos
tienen existencia propia i per se dentro i fuera de los dominios
de S. M. Las personas morales o jurdicas deben su existencia a la
lei del pais en que se organizan i funcionan, i fuera de l cesan de
tener vida en aquel carcter o bien son consideradas como regnco-
las del pais en que tienen sus propiedades i negoci os. Est doctrina
legal est aceptada uniformemente por todos los j urisconsultos, i
parece evidente que V. E. se ha conformado a ella al dictar el re-
glamento que determina la manera de proceder en estos j uicios.
V. E. ha consi derado que solamente pueden deduci r reclama-
ciones las personas naturales, i por eso ha dispuesto en el artculo
3 .
0
que el memorial contenga el nombre, apellido, profesin i resi -
dencia actual del reclamante, el lugar i ao de su nacimiento i el
lugar de su residencia en la poca en que ocurrieron los hechos
que dan orjen a la reclamacin. Ni nguno de estos datos consigna
el memorial del reclamante, ni podria consignarlos desde que no
habla en nombre de una persona real sino de una ficticia. Por el
mismo motivo se abstiene de declarar si es subdito ingles por naci-
miento o por naturalizacin; i aunque espresa que la Compa a i
sus administradores han permanecido neutrales en la conti enda
civil de 1 891 , i que no han recibido pago por o a cuenta de esta
reclamacin, tal aseveracin no puede tomarse a la letra sino como
una simple metfora, porque la entidad moral que se llama Com-
paa Angl o Chi l ena no es susceptible de responsabilidad penal,
ni de tomar parte en luchas polticas, ni de tener afecciones o bue-
na o mala voluntad en favor de este o de aquel parti do.
V. E. llamado a juzgar las reclamaciones d l os subditos-de S.
M. B. no es competente para juzgar la presente recl amaci n, que
no emana de un subdito britnico, sino de una persona moral, que
carece de existencia fuera del pais en que rije la lei que le da el
ser. Opongo, pues, al memorial presentado esta escepcion previa,
de incompetencia del tribunal; i la consiguiente de falta de persone-
ra del demandante.
Por lo dems, el memorial no cumple tampoco con otros de los
requisitos sealados por el Regl amento. No ha sido abonado con
el juramento o declaracin solemne prestada ante alguna de las au-
toridades que designa el art. 9.
0
; ni contiene ninguno de los datos
que el Regl amento exij e en el concepto de que el reclamante sea
una persona natural. Estos son tambin motivos suficientes para que
V. E. deseche la reclamacin por no estar formulada con los requi -
sitos i solemnidades exijidas por el Regl amento, i que de ningn
modo pueden ser omitidos.
En cuanto a la reclamacin misma, debo llamar la atenci n de
V. E. a que ella no est basada sino en los documentos emanados
del jefe de a divisin que operaba en la provincia de Antof agasta,
coronel D. Hermj enes Cmus, cuyo testimonio es tambin i nvo-
cado por el mandatario de la sociedad reclamante. Re s pe t ndol a
palabra de este jefe i atenindonos a los documentos presentados,
resulta que la principal partida de cargo en contra del Gobi er no
de Chi l e debe ser eliminada de esta reclamacin. En ef ect o, el se-
or Cmus en su nota de 16 de marzo de 1 891 declara que han sido
totalmente pagados los vveres i elementos suministrados a la divi-
sin de su mando hasta aquella fecha. Esta declaracin tiene la
misma fuerza probatoria que los recibos que firm el seor Cmus ,
i vale tanto mas cuanto que el documento en que ella consta ha
sido presentado por el mismo demandante como un antecedente
digno de toda f. I la verdad es que ese pago se hizo en tiempo
oportuno respecto de los objetos que fueron consumidos por la di-
visin. Otros habian sido devueltos al administrador de la oficina; i
entre ellos los que comprenden las cuatro primeras partidas del
anexo nmero i , cuyo valor de 4, 674 pesos tampoco acepto por mi
parte. Consta esta devolucin del recibo otorgado por el seor
Garrett Tear e el dia 15 de marzo de 1 891 , que orijinal acompao a
esta contestaci n. El seor H. Garrett Tear e que firma ese recibo
era el administrador de la oficina Santa Isabel , segn aparece
reconocido en la protesta firmada por el seor Williams vi ce-cn-
sul de S. M. B: en el puerto de Tocopi l l a.
Hai , pues, que el i mi naren su totalidad de la presente reclama-
cin l partida nm. 1 ascendente a 1 0, 350 pesos 66 centavos.
Por lo que hace a la segunda partida de la cuenta, cuyo monto
se hace subir a 4,603 pesos, debo observar tambin que atendida
su fecha de 16 marzo de 1 891 , debe considerarse pagada envirtud de
la declaracin que hace el mismo coronel Cmus en su nota de esa
fecha, presentada por el reclamante. En ningn caso, podria acep-
tarse como equitativo el precio que el reclamante asigna a las mu-
las, caballos i monturas que sirvieron a la divisin; porque estas
especies eran apenas de mediana calidad, i no podian valer cada
mua mas de ciento veinte pesos, cada caballo mas de ochenta, ni
mas de cuarenta cada montura.
La partida referente a lo gastado en siete enfermos que queda-
ron en la oficina Santa Isabel carece de todo justificativo. No se
ha exhibido al respecto sino la declaracin escrita del coronel C -
mus de haber dejado dichos enfermos en la oficina Santa Isabel
con encargo de proporcionarles casa i comida. Se les proporcion
realmente la casa i comida? cunto tiempo dur este hospedaje?
Nada se sabe acerca de estos puntos, i el reclamante no se ha cui-
dado de proporcionar antecedentes i prueba de los gastos que dice
haber verificado. Se ha paralojizado sin duda creyendo que bastaba
acreditar haberse hecho el encargo, para dar este por cumplido.
Tampoco est comprobada la ltima partida referente a hospeda-
1 3 3
je del coronel Cmus i su estado mayor, gasto que, en caso de ha-
berse verificado, estaba ya pagado segn la carta del mismo j efe,
cuyo testimonio invoca el reclamante.
La cuenta referente a reparaci ones hechas en la lnea frrea i te-
legrfica i en la maquinaria de la oficina Santa Isabel , cuyo monto
se hace subir a 1 5 7- 1 9- 2, no puede en caso alguno ser de cargo
al Gobi erno de Chi l e. En primer lugar no hai antecedente alguno
justificativo de esa cuenta; i en seguida si realmente hubiera existi-
do el destroso de parte de las lneas frrea i telegrfica, ese acto
habria importado una operacin blica, exijida por la defensa de la
divisin Cmus i no susceptible por consiguiente de indemnizacin.
Esa divisin operaba en efecto en la lnea del Loa, i debia mar-
char a reunirse con la que comandaba el coronel Robl es en el terri-
torio de Tarapac. Careci endo de medios de movilizacin por mar,
donde dominaba la escuadra sublevada, tenia necesariamente que
emprender su viaje por tierra. Para ello necesitaba tener la seguri-
dad de no ser hostilizada a retaguardia por tropas que la Escuadra
podra desembarcar en el puerto de Tocopi l l a, i trasportar por el
ferrocarril hasta la oficina de Sania Isabel. La medida de inhabi-
litar esta lnea frrea se impona como absolutamente indispensable
para impedir el avance de tropas enemigas en direccin al camino
que debia llevar la divisin Cmus .
Una medida estratjica de esta especi e no habilita al perj udica-
do para entablar una recl amacin: ella debe ser estimada como una
calamidad de que no es posible sustraerse a los habitantes del terri-
torio en que se efecta, sean ellos regncolas o estranj eros. Del
mismo modo que el incendio de un bosque para desaloj ar al enemi -
go, que el bombardeo de una plaza fortificada o defendida o que
cualquiera otra operacin exijida porl as necesidades de la guerra, la
destruccin de la propi edad particular a consecuenci a de tales a c -
tos no autoriza en manera alguna un reclamo de indemnizacin de
los perjuicios causados a los particul ares. Si asi no fuera, la guerra
seria imposible porque a los desastres que naturalmente ocasi ona
habria que agregar todava la ruina completa de los belijerantes que
no tendran fortuna suficiente para i ndemni zara todos los perj udi -
cados por los actos de hostilidad llevados a cabo.
1 3 4 -
Acerca de esta doctrina es unnime tambin la opinin de los
tratadistas i jurisconsultos modernos. En su virtud, V. E. habr de
desechar la reclamacin en cuanto se refiere a los daos causados
a las lneas frrea i telegrfica de a sociedad reclamante; daos
que, por otra parte, no se han acredi tado, as como tampoco la in-
versin de fondos que se supone hecha para repararl os.
Acepto por mi parte como testigo suficientemente autorizado al
seor coronel Cmus, cuyo testimonio habr tambin de invocar
oportunamente. Los oficiales subalternos de este jefe seores D.
J os Manuel Saldivia, residente en "Valparaiso, D. Santiago Her r e-
ra Gandaril l as, residente en los Andes, i D. Fl i x Urcullu que
reside en Santi ago, pueden atestiguar hechos contrarios a los aseve-
rados por el reclamante, en particular en lo referente a la cuenta
por reparaciones hechas en la maquinaria, de la oficina Sania
Isabel i en las lneas frrea i telegrfica. Todos estos testigos son
chilenos i han presenciado de cerca los sucesos que motivan esta
reclamacin.
En consecuenci ade lo espuesto, pido a V. E. se sirva declararse
incompetente para conocer de esta demanda, i sin personera sufi-
ciente a quien la deduce; rechazando en subsidio las peticiones
contenidas en ella, por los motivos que dejo espresados.
El Aj eni e de Chi l e
M. E. BALLESTEROS. M. A. MARTNEZ DE F .
Abogado de Chile.
REPLICA
La contestacin del Agente de Chi l e a mi memorial puede ser
condensada en los puntos siguientes:
i ) . Que el Alto Tri bunal no tiene jurisdiccin, por ser el recla-
mante una sociedad annima i como tal nadie, o, cuando mas una
entidad finjida.
2). Que en el memorial no se ha cumplido con las disposiciones
del Regl amento de procedimientos.
3). Que segn una comunicacin del coronel o ex-coronel a su
1 3 5 -
Gobi erno, fecha marzo i 6 de 1 891 , habia pagado en dinero por sus
requisiciones i que este hecho tambin se desprende del tenor del
recibo de la misma fecha que yo he acompaado a mi memorial.
4). Que una parte de las requisiciones a saber: dos carros estan-
ques i doce muas con sus aparejos fueron devueltos a la oficina
Santa Isabel segn se comprueba con el recibo del administra-
dor de entonces, seor Tear e, que se acompaa a la contestacin.
Teni endo derecho a replicar, de mi parte, segn disposicin del
art. X del Regl amento, considero de mi deber de declarar respec-
to del No. 4 que la objecin est fundada i que yo no debia haber
reclamado por los obj etos en cuestin, por cuanto en realidad estos
fueron devueltos a nuestro administrador de entonces, seor Tear e,
pero sin mi conocimiento. El seor Tear e, en las angustias de esa
poca, nunca me dio cuenta de que esos obj etos habian sido de-
vueltos. Di cho seor dej de ser nuestro empleado poco despus
de 1J91 i se halla desde entonces establecido en Val para so, donde
se le ha hablado de mi parte sobre esta materia. El informa que las
requisiciones fueron hechas cuando el coronel Cmus con su divi-
sin emprenda, o iba a emprender su marcha hacia el Nor t e, si en-
do la provisin de agua un elemento importante para la seguridad
de la divisin en la travesa del desierto. Teni endo luego conoci-
miento del revs de Pozo Almonte, contramarch hacia el Sur, atra-
vesando finalmente la frontera, Como entonces no tenia ya necesi -
dad de carros estanques, los devol vi.
Ofreciendo mis escusas al Alto Tri bunal , suplico se rebaje de la
suma reclamada el val orde los obj etos devuel tos, a saber: #4, 674. 00
a 18 d| 3 5 0- 1 1 - 0.
Habi endo de esta manera cumplido con un deber de conci enci a,
paso a ocuparme de las otras obj eciones alegadas por el jente
chileno, comenzando con el nmero 1, referente a l a jurisdiccin
o competencia del Alto Tri bunal en la materia.
Tengo motivos para creer que la contestacin del jente chi l e-
no a la cual actualmente replico, fu escrita antes de la que dio a
mi reclamo No. 5- Segui r su ejemplo por razones que se vern.
El agente repite hasta el cansancio todo cuanto ha dicho sobre
la materia en su contestacin a mi reclamo No. 5. Y o no fatigar
1 3 6
la atencin del Alto Tri bunal con una repeticin de mi refutacin,
sino que me limito a lo que yo he dicho en mi rplica a esa recla-
macin. Recoj er solamente un argumento nuevo del jente chi l e-
no que sin duda se le ha ocurrido al releer su contestacin al No. 5,
como si se hubiese previsto que yo llamara la atencin a la abru-
madora contradiccin en que ha cai do, como en efecto lo he hecho.
Di c e: Est o, es decir la inhabilidad de soci edades annimas para
reclamar, es un principio firmemente establecido i aceptado por
todos los jurisconsultos es obvio que el Alio Tribunal lo ha tenido
prsenle al dictar su Reglamento. Esto es una enormidad i no se qu
admirar ms, el desplante con que se hace el aserto de eso del
principio legal unnimemente aceptado por los j urisconsultos, o la
manera injenua e inocente con que quiere hacer creer que el Alto
Tri bunal sin mas ni menos acept el principio al redactar el Regl a-
mento. En cuanto al atrevidsimo aserto desafo al jente chileno
que cite una sola autoridad respetable que establezca i sostenga el
absurdo que intereses britnicos desde el momento que pertenecen
a sociedades annimas, dejan de gozar del beneficio de proteccin
de todo j nero, que a su favor no se puede deducir accin por su-
mas adeudadas, por indemnizaciones o cualquiera otra cosa, ante
ninguna corte o tribunal de la jerarqua que fuese, que en. efecto
son proscriptos, fuera de toda lei. I en cuanto a l a injeniosa inter-
pretacin de las intenciones del Alto Tri bunal al redactar el Regl a-
mento, dir solamente que el Tri bunal no ha hecho lo que el aj en-
te se esfuerza en hacer creer, segn he tratado de desarrollarlo en
mi rplica en la reclamacin No. 5. Ni creo que el Tri bunal se pr o-
nunciara sobre punto tan importante antes de oir las partes
2 Fal ta de cumplimiento con el Regl amento, me permito ref e-
rirme sobre el particular, en mi rplica a la reclamacin nm. 5,
palabra por palabra, i mantengo que he cumplido con el Regl a-
mento.
3 Di ce el jente que el seor coronel Cmus comunic a su
Gobi erno con fecha 1 6 de marzo de 1 891 , que habia pagado por las
requisiciones; agrega el jente que esto tambin se desprende de
los recibos que otorg. Yo no he visto el testo de la comunicacin
del seor Cmus a su Gobi erno i no creo que en ella diga que ha
137
pagado en dinero efectivo. Tampoco se desprende sto de sus
recibos i rdenes de entrega. Es un hecho, positivo que no ha
pagado en dinero efectivo, sino nicamente por medio de los
mismos recibos que presento i que fueron dados para los fines
precisos de servir para ttulo de cobrar en oportunidad debi da. Si
se hubiese pagado en dinero, habria exijido planillas canceladas o
finiquitos de caja que serian los nicos documentos eficaces que
el jente de Chi l e podra presentar para desvanecer mi reclamo.
No exi ste, empero, planilla cancelada ni finiquito, por cuanto la
Compa a no ha recibido pago alguno i como el seor Cmus
puede ser i ser interrogado por una i otra parte como tambin el
seor Tear e, a quien desde luego designo como testi go, la verdad
neta saldr a luz. Haci ndome cargo de antemano de una observa-
cin que quizas se le ocurrir al jente chil eno, dir que el seor
Teare desde mas de dos aos ha dejado de ser empleado de la
Compa a, con la cual no tiene hoi relacin alguna.
5) Los precios cargados son exaj erados segn aserto del jente
chileno. Nada lo prueba que el aserto mismo i ya hemos visto, por
los medios de defensa empleados por la contraria, lo que valen sus
asertos i denegaci ones. Sin duda los precios en la pampa son mas
subidos que los de Valparaiso i Santiago i esto no es mas que
natural, tenindose en cuenta los fletes por mar i por tierra, gastos
de embarque i desembarque, etc. , etc. A causa de las dificultades
en la poca en cuestin de enviar vveres i menestras al norte, no
podamos entonces reemplazar los tomados por el seor Cmus ni
a los precios cargados i de vez en cuando tuvimos harta necesidad
de esos artculos.
) Destrucci n de obras (ferrocarril i telgrafo) de la naturaleza
de las que se reclaman, es acto lejtimo de guerra i el que sufre el
dao no puede reclamarlo. As dice el jente chileno. No disputar
aquel derecho, pero no admito que el damnificado no deba ser
indemnizado. Un bel i j erantepuede, pral os fines de ataque i defensa,
interrumpir trfico en ferrocarriles i comunicacin telegrfica i aun
para que su medida sea eficaz, destruir parte de las lneas pero ci er-
tamente en intelijencia de que resarcir el dao, siendo que las
lneas sean propiedad privada i en todo caso si pertenecen a neu-
T. A. 18
1 3 8
tral es. El fisco de Chi l e ha indemnizado ya a compaias telegr-
ficas i de cables por haber suspendido su esplotacion [pero sin
haber hecho la menor lesin a su propiedad los cables o lneas].
El Gobi erno al emn' pag a subditos britnicos el valor de cinco
buques con sus cargamentos de carbn que los ejrcitos invasores
encontraron cerca de Ran, mui arriba en el rio Sena, i que alli
destruyeron. Ahora, si bien el carbn es, en muchos casos conside-
rado contrabando de guerra i lo era ciertamente en el caso en cues-
tin, no por eso el Gobi erno alemn en el acto dej de ofrecer pagar
el valor de los buques i de los cargamentos e hizo el pago. Hai
muchos casos anl ogos.
Desear a llamar la atencin al hecho que yo no formulo reclama-
cin por dao sufrido en consecuenci a de suspensin del trfico
en el ferrocarril o esplotacion de la oficina salitrera, si bien la Com-
paa ha sufrido dao considerable a este respecto, en consecuenci a
de la guerra civil. En un tiempo segn lo compruebo con los docu-
mentos orijinales que acompao, con el fin de hacer imposible todo
trfico en el ferrocarril, se dio orden por la comandancia de
la corbeta O'Higgins de quitar de nuestras locomotoras ciertas
piezas con el fin de hacerlas temporalmente inservibles, i esas piezas
fueron llevadas a bordo de la corbeta. En consecuenci a, el trfico
en el ferrocarril i la esplotacion en la oficina qued suspendido
durante seis semanas no pudiendo ser reasumido hasta el i . de
mayo. Pero estimo que por lo que toca a esta prdida, i no habien-
do habido requisiciones ni destruccin material de propiedad, tene-
mos que sufrir las consecuenci as de la situacin del pais. Al traer
a colacin como incidentalmente este hecho quiero demostrar
nicamente cuan poco se aprecia i se corresponde a la ci rcunspec-
cin de la Compa a reclamante por los medios de defensa que
emplea el jente chil eno.
Suplico respetuosamente al Alto Tri bunal se sirva declarar que
ha lugar a mi reclamacin por el importe reclamado con intereses
menos la suma de 3 5 0- 1 1 - 0, por los objetos devueltos.
N. LINNICH
- 1 3 9 -
DUPLICA
Excmo. Seor:
El jente del Gobi erno de Chi l e se ha impuesto del escrito de
rplica presentado por el apoderado de la soci edad Anglo-Chilian
Nilrate and Raihvay Co., i duplicando tiene el honor de esponer
lo siguiente:
El escrito de rplica trata en di versos captulos las cuesti ones
principales desarrolladas en el de contestaci n; i por mi parte, a fin
de facilitar el estudio de este negoci o, voi a ocuparme en esas cues -
tiones siguiendo el mismo orden trazado en aquel escri to.
i Incompetenci a del Tri bunal para conocer en la reclamacin
elevada por una soci edad annima.
A este respecto, el reclamante se refiere a lo que ha espuesto en
su rplica a la reclacion nm. 5 aadiendo en la que se refiere a la
presente algunas observaci ones de que voi a hacerme cargo.
En el primero de estos escritos que he leido detenidamente no
he encontrado huellas de un razonamiento que valga la pena de re-
futarse. En l se intenta comprobar que la convencin de 26 de
setiembre de 1893 no ha podido tener el propsito de escluir a las
sociedades annimas de entre las personas que pueden recl amar
ante V. E. porque ello haria poco favor a la sagacidad del seor
ministro britnico que negoci la convencin i porqu no seria
dable eliminar de la jurisdiccin de V. E. toda una seccin de re-
clamaciones que pueden ser fundadas i justificadas.
No me corresponde, . Excmo Seor, discutir en este l ugarl a perso-
na del seor ministro de S. M. B. , para m digna de todo respeto i
consideracin.
Cr e o, sin embargo, que al negoci ar esta Convenci n, con el eva-
da concepci n de lo que se debe a l a justicia i a la equi dad, ha
debido pensar que el Gobi erno britnico solo estaba llamado a am-
parar los intereses de sus propios subditos, i en el solo caso de que
fuese evidente el perjuicio que hubiesen sufrido a consecuenci a de
la guerra civil de 1 891 . Patroci nando a las sociedades anni mas,
se esponia a protej er a individuos que no son subditos de S. M. B. ,
puesto que en esta clase de sociedades no est prohibido que
1 40 -
tengan participacin personas de otra nacionalidad, i en efecto en
muchas de ellas i probablemente en la que representa el seor
Stirling, existen socios estranj eros. Se esponia tambin a amparar
a personas que no han sufrido ningn perjuicio, porque no pueden
considerarse como damnificados los que han adquirido acciones con
posterioridad a los sucesos que motivan la reclamacin; i de stos pue-
de haber un nmero consi derabl e, talvez la mayoria de los actuales
accionistas, dada la naturaleza de estas sociedades i la facilidad con
que puede efectuarse la transferencia de las acci ones, segn el
art. 1 1 1 de los estatutos que se han presentado.
La circunstancia de quedar eliminada del derecho de ser presen-
tada ante V. E. una seccin entera de recl amaci ones, no puede ser
aducida sino como una razn de conveniencia, que nada vale ante
los principios legales aplicables al caso. Todo arbitraje importa una
excepci n a la regla jeneral que somete a los litigantes a la j urisdic-
cin comn; i en este concepto no es lcito ampliar por simples
razones de analojia o de conveni enci a, la jurisdiccin especial con-
ferida al tribunal arbitral. Ella no puede estenderse sino a los casos
espresa i taxativamente enumerados; la interpretacin dl as facul-
tades del tribunal es siempre stricli juris.
Profundamente escandalizado se muestra el reclamante de la
doctrina que he sostenido en mi contestaci n, segn la cual una so-
ciedad annima no puede considerarse como un subdito de S. M. B.
ni tiene personera suficiente fuera del pais a cuya lejislacion debe
su existencia. Consi dera que esta doctrina ha sido inventada ad hoc
por el que suscribe i la califica como una enormidad i un ab-
surdo, que ningn autor respetable ha podido sostener, desafindo-
me a que presente el nombre de uno solo que la haya prohijado.
No puede el reclamante vol verdel asombro que Ie' Jiacausado el des-
plante (es decir, el descaro, la desverg eza) con que me he atrevido
a invocar doctrina tan errnea.
Estos conceptos revelan en mi honorable contradi ctor, una con-
viccin profunda espresada en trminos de tan vigorosa enerja que
traspasan los lmites de las formas corteses usadas en nuestras lides
forenses. Per o, por grande que sea el respeto debido a su ciencia
jurdica, mucho mayor me lo infunden los eminentes j urisconsultos
1 41
los altos tribunales de Franci a i Bl j i ca que se han permitido
tener una opinin diametralmente opuesta a la sostenida en el es-
crito de rplica firmado por el seor Linnich.
Laurent, el distinguido jurisconsulto i publicista bel ga, en su
Derecho Civil Internacional, t. 4.
0
1 1 0 , di ce:
Despus de estos l argos preliminares, llego a l a cuestin de
saber cual es la situacin de las personas jurdicas en el estranj ero.
Va a verse que estos preliminares eran indispensables; i que es
menester saber lo que es una corporaci n, con qu objeto ha sido
creada, quin tiene el poder de incorporarla, i cul es el carcter
de las personas ficticias que solo el lejislador puede crear, para de-
terminar su situacin internacional. Por ser los autores neglijentes
para profundizar la naturaleza de las personas jurdicas, se atreven
a avanzar esta proposicin jeneral que todos repiten: la situacin
de las personas juddicas en el estranjero es la misma que la de los
particulares. Est o equivale a poner en la misma lnea la ficcin i la
realidad, sin tomar en cuenta las diferencias esenciales que las
separan. Antes de decidir en trminos absolutos que las corpora-
ciones tienen los mismos derechos en el estranjero que los particu-
lares, es preciso ver si ellos existen fuera del territorio en que han
sido creadas. Pues bien: la negativa nos parece evidente; ella resul -
ta de la naturaleza misma de la incorporacin.
Solo el lejislador tiene derecho de crear personas j urdicas; pero
su poder se detiene en el lmite del territorio de la nacin que le ha
delegado la potestad legislativa; fuera de estos lmites ninguna auto-
ridad ej erce; por consi gui ente las corporaci ones que no tienen
existencia sino por su voluntad, no existen all donde esta voluntad
carece de fuerza i de efecto. Est o constituye una diferencia capital
entre la persona real i la persona ficticia. El hombre debe su exi s-
tencia a Di os , existe desde que Di os le llama a la vida i existe en
todas partes. La corporacin saca su existencia de la lei, i la lei 110
puede reconocerl a sino dentro de los lmites del territorio sobre l
cual impera, el lejislador no podra, aun cuando lo qui si ese darle
una existencia universal, porque esta existencia es una ficcin i la
ficcin implica el reconocimiento del lejislador. Para que hubiese
una ficcin universal, seria menester un lejislador universal, i a falta
1 4 2
de un lejislador que estienda su poder sobre todas las naci ones,
sera menester que la ficcin que uno de ellos crea, fuese aceptada
por los dems; una ficcin creada por la lei en un pais es i nexi sten-
te en otro mientras no sea reconoci da. Una ficcin universal c r ea-
da por la voluntad de un lejislador local es una imposibilidad j ur -
dica; luego es una hereja*lo que dicen los autores que pretenden
que las personas jurdicas existen en todas partes i que en todas
partes pueden ej ercer sus derechos.
Este autor se estiende en seguida en largas consi deraci ones para
probar su tesi s, examinando la cuestin bajo sus diversos aspectos.
La misma teori ahabi a ya desarrollado en sus Principios de Derecho
Civil t. i . pj . 399 i siguientes.
Li ppens, otro afamado j urisconsulto bel ga, sostiene igual doc-
trina en su Legislalion civil sur le droil des lres, nm. 1 84, i con l
Godef roi , Hause i Ri car d, publicistas de la misma naci n.
Dudl ey Fi el d, el sabio jurisconsulto ameri cano, que pri mero
elabor un proyecto de Cdi go Internacional, establ ece en art. 545
el siguiente principio:
Las corporaci ones i otras personas morales no tienen exi sten-
cia mas all de la jurisdiccin del poder por cuyo hecho exi sten: no
tienen ninguna otra capacidad que la que les es conferida por este
poder.
La misma opinin profesa Whnrton, otro publicista ameri cano,
Comentarles 011 laiv, 1 05 .
I ya que el contendor exi j e nombres de autores que sostengan
la misma doctrina, le ci tar, a mas de los nombrados, junto con
Vi cent i Penaud en su Diclionnaire de Droit International priv, las
de Aubry et Rau, Curso de Derecho Civil, t. i . p. 1 88; Lecl er c,
Conclusions; Westl ake, en la revista titulada Journal de Droit In-
Lernalional priv, 1 882. p. 1 9; i Brocher Curse de Droil In.terna.lio-*
nal priv, 1.1. p. 1 7 5 ; Wei ss, Traiteelemenlaire duDrot Interna*
tional priv.
Ya v el mandatario de la sociedad reclamante que, al sostener
que una sociedad annima, como persona ficticia, no puede ej ercer
derechos fuera del pais en que ha sido creada, voi en buena i res-
petable compaa. Estos autores esponen los fundamentos de su
1 4 3
doctrina, apoyndose en abundantes razonamientos filosficos i
j urdicos, que se echan de menos en la defensa que el seor Li n-
nich hace de la teora contraria. As , pues, me perdonar si no le
ayudo a calificar de enorme i absurda la doctrina que aquellos sos-
tienen; i aun me atrevo a esperar que haya cesado el asombro que
le caus el desplante con que la exhib en defensa de los derechos
de mi parte.
Sol o me resta manifestarle que es famosa en derecho internacio-
nal privado la sentencia que la Cor t e de Casaci n de Bl j i ca pro-
nunci en Sala plena el 8 de febrero de 1849 decidiendo que una
soci edad annima estranjera carecia de personera para hacer valer
derechos dentro del territorio belga.
Los tribunales franceses han profesado tambin la misma doctri -
na en que se fund la Cor t e de Casaci n de Bl j i ca. He aqu como
se espres la Cor t e de Casaci n de Franci a, en sentencia pronun-
ciada el i . de agosto de 1 860.
La sociedad annima, dice esa sentencia, no es sino una ficcin
de la lei; no existe sino por ella i no tiene otros derechos que los
que ella le confiere; la lei que emana de la soberania, no tiene
imperio sino dentro de los lmites del territorio sobre el cual se
ej erce esta soberana; de donde se sigue que la sociedad annima
estranjera, aun cuando est constituida con toda-regularidad en el
pais en que se form, no puede tener existencia en Franci a sino
por efecto de la lei francesa i sometindose a sus prescri pci ones.
{Dalloz, Recueil, 1860, p. 447).
Esperoi que el seor Linnich se habr convencido de que no se
puede calificar de absurda ni de enorme una opinin profesada por
tribunales tan reputados en Europa i en el mundo entero como las
Cortes de Casaci n de Franci a i Bl j i ca, i que no se necesita des-
plante para marchar por la misma ruta en que nos han precedi do
los insignes jurisconsultos i majistrados, cuya doctrina hemos invo-
cado en defensa del Gobi erno de Chi l e.
Todav a puedo agregar a las consideraciones precedentes, que
cuando una sociedad annima tiene en un pais el asiento principal
de sus negocios i los inmuebles que posee, se la considera como
domiciliada e incorporada entre los ciudadanos de ese pais.
1 44
Este principio comienza a ser consagrado en la lei positiva de
muchas naciones. La lei belga de 18 de mayo de 1873 dice en su
art. 1 29: Toda sociedad cuyo principal establecimiento est en
Bl j i ca, est sometida a la lei belga aun cuando el acto consti-
tutivo se haya realizado en pais estranj ero.
Las sociedades constituidas en pais estranj ero, dicen Surville
i Arthuys, que han tenido en Italia su asiento i el objeto principal
de su empresa, son consideradas como sociedades nacionales, i
sometidas, aun para la forma i validez de su acto constitutivo, aun-
que estipulado en el estranj ero, a todas las disposiciones del Cdi go
Italiano, art. 230. La ltima parte del testo importa una formal
derogaci n de la regla Locas regit actum. (Cours lmcnlaire de
Droit International priv, 475) .
Segn estas reglas, la sociedad que ha entablado este recl amo,
cuyos bienes i negocios estn todos radicados en Chi l e, debe ser
considerada como una sociedad chilena; i en tal carcter, tampoco
ha podido ser comprendida entre los subditos britnicos, a quienes
autoriza la Convenci n de 26 de setiembre de 1 893, para reclamar
ante V. E. en contra del Gobi erno a quien represento.
El reclamante manifiesta la persuacion de que el reglamento de
Procedi mi entos de este tribunal lejos de estar en acuerdo con la
doctrina tan jeneral i brillantemente sostenida por los tratadistas i
tribunales de que acabo de hacer mencin, no hace en su art. V.
mas que eximir a las sociedades annimas de las obligaciones que
impone a las personas naturales, ya sea que reclamen en este carc-
ter o en el de miembros de una sociedad colectiva. Semej ante
interpretacin no resiste al mas lijero examen.
Las sociedades annimas no son mas acreedoras que las col ec-
tivas a las ventajas i garantas que el Regl amento acuerda a los
llamados a reclamar ante V. E. No se comprende entonces cual
sera el mvil que impulsara al tribunal a eximir a aquellas soci e-
dades de las obligacionas que se imponen a estas ltimas. No se
esplica porqu las sociedades col ecti vas se descomponen i resuelven
en los socios que la forman, para obligarlas a designar su nombre,
apellido, profesin i residencia, su carcter de subdito britnico, su
conducta neutral i prescindente en la lucha poltica de 1 891 , etc. ,
1 45 -
etc. , mientras que los accionistas de sociedades annimas habran
de quedar exonerados de hacer estas desi gnaci ones. A estarse a las
interpretaciones que pretende dar el reclamante al art. V del Regl a-
mento, los accionistas de sociedad anmima constituida en la Gran
Bretaa gozan, aun sin ser subditos britnicos, de las ventajas que
otorg a estas la Convenci n de 1 893; i todava pueden aprove-
charlas aun cuando no hayan sido neutrales en la contienda de
1 891 , aun cuando hayan estado al servicio de una de las partes
contendientes, aun cuando hayan recibido sueldo de una de ellas;
i aun cuando hayan presentado su reclamo ante otro tribunal
hayan obtenido el pago i compensaci n correspondi entes.
Sin temor de equi vocarme, me atrevo a creer que V. E. no ha
pensado en consagrar un sistema tan contrario a los mas obvios
principios de equi dad. V. E. ha querido tener constancia suficien-
te de que los reclamantes son en realidad subditos britnicos, de
que han sido verdaderamente damnificados, de que han observado
los deberes de neutrales durante la lucha de 1 891 , i de que su re-
clamo no ha sido presentado a otro tribunal ni solucionada la pre-
tendida deuda mediante el pago o compensaci n correspondi entes.
Al determinar que el que reclama a nombre de soci edades que no
tienen el carcter de annimas, indique el domicilio de la soci edad,
el nombre de los soci os i las circunstancias relativas a cada uno de
estas que espresan los artculos l i l i I V del Regl amento, ha dado
a la frase subdito britnico el verdadero sentido que ella tiene
conforme a los diccionarios de las lenguas inglesa i castellana. Ha
comprendido que la Convenci n se ha referido a las personas natu-
rales, i no a las ficticias a las cuales no cuadra el ttulo de subdito
britnico.
He entendido, pues, el Regl amento conforme a su sentido natu-
ral i obvi o, al revs del contendor que leyendo solo las palabras con
que est escrito, olvid la sabia mxima: Scire leges non est verba
earwn lenere, sed vim ac poleslalem.
En virtud dl as razones espuestas, me veo en el caso de insistir
en el artculo de incompetencia que suscit en mi contestaci n.
2, Irregularidades de que adol ece el memorial presentado. El
reclamante, lejos de subsanar las que hice presente en la contesta-
14fi
ci on, insiste en mantenerlas. Not e V. E. especialmente que el ju-
ramento de que habla el artculo I X del Regl amento no ha sido
prestado ante funcionario diplomtico o consular ni ante autoridad
local competente, puesto que el notario de Tocopi l l a no inviste
atribuciones del poder pblico, que permitan calificarlo como auto-
ridad, ni menos como autoridad competente para esta dilijencia.
Ahora debo agregar, que la rplica est firmada por un mandata-
rio que no tiene poder en forma. Apl i cando la conocida regla de
derecho locus regit acluin el poder otorgado al seor Linnich de-
bi serlo ante un notario pblico o ante el secretario de este Tr i -
bunal conforme al artculo 395 de la lei chilena de 15 de octubre de
1 875. No estando conferido en una de estas dos formas, dicho po-
der es nulo; i V. E. no debe tener como parte al seor Linnich,
sino declarar sin efecto todo lo obrado por este cabal l ero, decl ara-
cin que respetuosamente solicito de "V. E. .
2. Pago hecho por el coronel Cmus de los obj etos comprados
en la oficina Santa Isabel.
El reclamante supone en su rplica que yo he afirmado que el
coronel Cmus haba comunicado a su Gobi erno con fecha i de
mayo de 1 891 , que los vveres u obj etos que se le proporcionaron
en aquella oficina haban sido pagados por l. Vuel vo a leer mi es-
crito de contestacin para examinar si un error de pluma ha podi do
dar mrjen a l a intelijencia equivocada que el reclamante atribuye
a mis palabras; pero encuentro que no existe tal error puesto que
lo nico que afirmo es que el seor Cmus en nota de 16 de mar-
zo de 1 891 declara que han sido totalmente pagados los vveres i
elementos suministrados a la divisin de su mando hasta aquella
fecha. En ninguna parte afirmo que esa nota hubiese sido dirijida
al Gobi erno de Chi l e, antes bien, indico con toda claridad que me
refiero a la nota que el seor Cmus diriji al vice-cnsul ingles de
Tocopi l l a don N. H. Williams en contestacin a la que con la
misma fecha le envi este funcionario. Esa nota corre en copia
entre los documentos presentados por el reclamante. En ella se
dice testualmente:
Los vveres i dems elementos suministrados al aDi vi s i on de mi
mando han sido cubiertos de su valor segn recibos que obran en
1 47
poder del seor Tear e I a este propsito dije en mi contestacin i
repito ahora, que esta declaracin tiene la misma fuerza probatoria
que los recibos que firm el seor Cmus, i vale tanto mas cuanto
que el documento en que ella consta ha sido presentado por el
mismo demandante como un antecedente digno de toda f.
Si el reclamante comprueba su demanda con documentos escritos
como ha procurado hacerlo, no tiene derecho para aceptarlos ni-
camente en lo que le favorecen rechazndolos en lo dems. Fides
scripturce est indivisibilis.
4. El reclamante que tan laxo ha sido para exhibir sus docu-
mentos probatorios, se muestra en estremo estricto con relacin a
mi parte, i no bastndole la afirmacin del seor Cmus contenida
en la nota que presenta, exije todava que se le suministren plani-
llas canceladas o finiquitos de caj a, nicos documentos eficaces a su
j uicio, para desvanecer su recl amo.
No es fcil, Excmo Seor, acceder a esta exij encia. El coronel
Cmus, como es pblico i notorio, emprendi con sus fuerzas la
retirada hacia la capital de Chi l e, atravesando vastsimos territorios
de las Repbl i cas Bol i vi ana i Arjentina i cruzando los Andes en lo
mas crudo del invierno. En agosto de 1 891 , su casa fu saqueada
por el populacho; i solo en virtud de un verdadero milagro pudo
conservar a travs de tantas vicisitudes el documento que present
en mi contestacin. No es posible esperar que haya conservado l os
dems; pero tampoco es lcito prevalerse de esta circunstancia para
entablar reclamaciones desmedidas. Si el seor cor onel Cmus no
hubiera conservado el documento con que acredit la devolucin
de la mayor parte de los obj etos tomados en la oficina Santa Isabel,
estara aun en pi ese captulo de la reclamacin, porque el admi-
nistrador de la oficina i representante de la Compa a, no alcanz a
notaren mas de tres aos que haban sido devueltos los estanques i
las muas facilitadas al seor Cmus. Fu menester que se le pre-
sentase el recibo que con razn debi creer perdido o estravi ado,
para que confesase que a lo menos una parte mui importante de su
reclamo era injusto. El error en este caso es indisculpable porque
no se concibe que el jefe de una oficina no vea por sus oj os o sea
informado por sus subalternos de lo que en ella pasa; i mucho mas
1 48 -
cuando los libros que se llevaban deban dar razn de la prdida i de
la recuperacin de los objetos suministrados al seor Cmus.
Ya que no es posible ceder a la pretensin de acompaar los
dems reci bos, me atengo a la nota del seor Cmus que manifies-
ta que el 16 de enero de 1891 estaban pagados todos los vveres i
elementos, cuyo valor se estn cobrando en la actualidad.
5 Exaj eraci on de los precios que se asignan a los obj etos, que
son materia de este recl amo.
Sostengo que en realidad se pretende que los obj etos suministra-
dos al seor Cmus. se paguen por el doble de su val or, aun toma-
da en cuenta la diferencia de precio entre las plazas de Val parai so
i Santiago i las de Antofagasta i Tocopi l l a. Una mua, por ej empl o,
que vale en las primeras de cincuenta a sesenta pesos, no llega a
importar mas de ciento en las segundas; i mientras tanto el recla-
mante las cobra a razn de doscientos pesos cada una. Lo mismo
debo decir de los caballos i dems obj etos que se enumeran en las
listas acompaadas. A su tiempo se acreditar la verdad en cuanto
a este punto de la cuestin.
6 Cr ee el reclamante que el Gobi erno de Chi l e est obligado a
indemnizarle la destruccin de las lnea frrea i telegrfica, que
supone llevada a efecto por las fuerzas del coronel Cmus. He ne-
gado este hecho, i aunque no me incumbe la prueba, puedo aducir
testimonio de circunstancias que manifiestan que l no fu ef ec-
tivo.
Opi no, sin embargo, que el uso i destruccin de esas lneas, en
caso de haber tenido lugar, fu exijido por las necesidades d l a
guerra, i no dan mrito para pretender una indemnizacin.
Todos los autores estn de acuerdo en que un jefe militar tiene
derecho para ocuparl os ferrocarriles i lneas telegrficas haci ndo-
las servir para las operaci ones militares. Esta ocupacin no da de-
recho sino a la devolucin de las lneas i su material una vez termi-
nada la guerra, a menos de haber sido esplotadas comercial mente
por el ocupante.
Bluntschli considera que los ferrocarriles i telgrafos, a causa
de la especial importancia que tiene su uso para operaci ones mili-
tares, deben considerarse temporalmente a lo menos como parte
1 49
del dominio pbl i co, aun cuando pertenezcan a particulares. Cal vo
es de la misma opinin; i no impone al ocupante otro deber que el
de devolverlas al fin de la guerra, indemnizando los deterioros sufri-
dos. Bonfils manifiesta que el belijerante puede en el hecho i en el
derecho, secuestrar la via frrea i su material, emplearlas en su
servicio i aun continuar su esplotacion comercial. Agrega que es
mui discutida la cuestin de si es debida una indemnizacin por el
uso i deterioro de la lnea; i cita el caso de los ferrocarriles fran-
ceses ocupados por los alemanes en la guerra de 1 87 1 . Estos pro-
metieron entonces una indemnizaeion por la esplotacion comerci al ,
mas no por el uso o la destruccin de las lneas.
El Dr . Gef f cken, una de las autoridades hoi dia mas respetables
en materia de Der echo Internacional formul en 1894 un Regl a-
mento dl as l eyes i costumbres de la guerra, con arreglo a los prin-
cipios mas avanzados del derecho i a los usos mas modernos. En el
art. 26 de dicho Regl amento dice testualmente lo siguiente: Fue -
ra de estos casos, la propiedad privada, i ndi vi dal o colectiva que
pertenece a los habitantes del territorio ocupado o a estranj eros,
ser respetada. Sin embargo, el ocupante tiene el derecho de apo-
derarse del material dl os caminos de fierro, de los telgrafos de
tierra, de los vapores u otras embarcaciones que no se rijen por las
leyes martimas, de las armas i de las municiones de guerra que
pertenecen a particulares. En el caso de que las embarcaci ones sir-
van de nica comunicacin a los habitantes del territorio ocupado,
el ocupante tomar en consi deraci n esta exij encia hasta donde lo
permitan las operaci ones militares.
La destruccin de todas estas propiedades no se justifica sino por
una necesidad urjenle de las operaciones militares, i en este caso los
propietarios, sean habitantes del pais o estranjeros, no pueden recla-
mar ninguna indemnizacin de parle del ocupante. Salvo esta escep-
cion, sern restituidas al celebrarse la paz a los propietarios en el
estado en que se encuentren. (Revue de Droit International, 1894, p.
594)-
Difcilmente podria encontrarse un testo mas claro para resol ver
la presente cuestin. Apl i cndol o al caso actual, no puede caber
duda de que el coronel Cmus pudo destruir las lneas frrea i t el e-
1 5 0
grfica para protejer la retirada de sus tropas, i ponerlas fuera del
alcance del enemi go, que, dueo del mar, podia desembar car en
Tocopi l l a i alcanzndolo, obligarlo a dar batalla o a rendirse. Se
trataba por lo tanto de una operacin de guerra de carcter urj en-
te; la cual, segn la regla indicada, no da mrito para solicitar una
indemnizacin.
En la prctica ha podido verse aplicada la misma regla en casos
numerosos. Durante la guerra del Pacfico, todas las lneas frreas
fueron ocupadas i deterioradas con el servicio militar; algunas
fueron destruidas. No se elevaron, sin embargo, reclamaciones
ante los tribunales arbitrales por este motivo, apesar de que se
aprovecharon aun los motivos mas nimios para solicitar i ndem-
nizaciones.
Ante el Tri bunal anglo-chileno se present una reclamacin que
guarda alguna analojia con la presente, i que fu fallada en 1 9 de
julio de 1884. Se trataba de la ocupacin de embarcaciones para
operar una retirada, i se reclamaba el valor de mercaderas arroj adas
al mar para alijerar dichas embarcaciones a fin de que sirvieran al
objeto indicado. El tribunal dio la razn al Gobi erno de Chi l e, i
sent en los siguientes considerandos la verdadera doctrina a la
cual me acoj o en defensa del mismo Gobi erno.
Consi derando: que no solo es un acto lejtimo sino necesario el
que ejercita un belijerante, ponindose en salvo del ataque de
fuerzas enemigas superi ores;
Consi derando: que para este efecto asi como cualquiera otro
movimiento estratjico o de simple conveniencia militar todo cuerpo
de tropas tiene el perfecto derecho para apoderarse de los caminos
vias frreas, embarcaciones i, en j eneral, de todo medio de trasporte
que encuentre a su al cance;
Consi derando: que a la luz de estos principios, los hechos en
que se funda ta reclamacin no comprometeran la responsabilidad
del Gobierno de Chile, aun suponindolos de todo punto exactos
i efectivos. [Sent. nm. 4, Recl . 9, p. 41 ] .
El reclamante hace mrito del hecho de haber pagado el Gobi er-
no alemn a subditos ingleses el valor de cinco buques con su car-
gamento de carbn que los ejrcitos que invadieron la Franci a en
1 870, encontraron en el Sena cerca de Ran i all los destruyeron.
Des de l uego, este hecho no guarda analoja alguna con la recla.-
macion actual , . Los alemanes no destruyeron los buques ingleses
[que eran siete i no cinco] porque ello fuera necesario para una ope-
racin inmediata de guerra; lo hicieron nicamente para cumplir con
toda severi dad, las rdenes de la autoridad militar que mandaban
mantener cerrado el curso del Sena. Todav a la destruccin se llev
a efecto a pesar de que estos buques haban obtenido permiso de
las mismas autoridades alemanas para remontar el rio i por consi-
guiente no haban violado aquellas rdenes.
No obstante estas consi deraci ones, que por lo menos revestian
de equidad la recl amaci n de los i ngl eses, el gobi erno alemn pre-
tendi al principio que la indemnizacin fuese reclamada a los ven-
cidos; i el conde de Bi smark se resolvi al fin a hacer el pago, no
porque lo creyese exi j i bl e con arreglo a derecho sino porque esti-
maba demasiado la amistad de la Inglaterra La indemnizacin por
lo dems, solo lleg a la suma 7, 073-6-5 por la prdida de las siete
naves i su cargamento de carbn (Cal vo, t. 4. 2,245 ' si gui en-
tes.)
Se ve, pues, que el caso que se cita no tiene semejanza alguna
con el actual, i que apreciando los hechos tales como en realidad
tuvieron lugar, estn mui lejos de importar un argumento en favor
de esta recl amaci n.
Por lo que hace a los intereses que tambin se cobran, sos-
tengo que no habria mrito para hacerlos pagar, aun siendo acepta-
da la reclamacin en cuanto al capital. El pago de intereses se
ordena por via de indemnizacin en caso de mora, i esta no existe
sino con respecto a un crdito lquido i exijible, condiciones de
que hasta hoi ha careci do el que se trata de cobrar. Ademas, la
mora no empieza a contarse sino desde que espira un plazo conven-
cional que aqu no lo ha habi do; o desde la notificacin de la de-
manda que solo ha tenido lugar durante el curso del presente j ui ci o.
Si , pues, como lo dej o Comprobado, los hechos en que se funda
la primera parte de a reclamacin estn desmentidos por los mismos
documentos que acompaa el recl amante; sino es efectiva la des-
truccin de las lneas telegrfica i farrea; i aun en caso de ser ef ec-
- 1 5 2
ti va, ningn cargo puede hacerse por ello al Gobi erno de Chi l e, si
la sociedad annima no puede ser considerada como un subdito
britnico por no ser una persona humana sino una entidad ficticia;
si, en fin el memorial en que se ha formulado esta reclamacin no
est arreglado a las prescripciones del Regl amento, i el mandatario
seor Linnich no ha presentado hasta hoi poder en forma legal
para representar a la Compa a recl amante; no dudo de que V. E .
se declarar incompetente, o aceptar la excepci n de falta de per-
sonera o rechazar la reclamacin en todas sus partes, como lo
solicito respetuosamente.
E l j ente de Chile
M. E. BALLESTEROS M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile
SENTENCIA
Robert o Stirling, en representacin de la Compa a ingl esa
Anglo-ckilena de Salitre i Ferrocarril Limitada, incorporada en Lon-
dres en 28 de marzo de 1888 i autorizada i reconoci da en Chi l e por
decreto supremo de 30 de noviembre del mismo ao, reclama del
Gobi erno de Chi l e, por una parte, la suma de mil ciento cincuenta
i dos libras esterlinas cinco chelines seis peniques por capital, mas
intereces del seis por ciento anual desde el 15 de marzo de 1 891
hasta el dia del pago, por vveres i tiles requeridos por el coronel
Cmus, jefe de una divisin, manutencin de siete enfermos que
dicho coronel dej en la oficina, hospedaje del mismo coronel i su
estado mayor, i, por la otra, ciento cincuenta i siete libras esterlinas
diecinueve chelines dos peniques por compostura de daos causa-
dos por la misma divisin al ferrocarrril, telgrafo i maquinaria de
la oficina de la Compa a recl amante.
Acompaa como documentos justificativos: i . una cuenta firmada
por el jerente i contador de la Compa a i que asciende a mil ciento
cincuenta i dos libras esterlinas cinco chelines seis peni ques, o sea
quice mil trescientos sesenta i tres pesos sesenta i seis centavos, al
cambio de dieciocho peniques; 2.
0
una protesta dirijida al coronel
Cmus en i de marzo de 1891 por el vice cnsul britnico en
Tocopi l l a. con motivo de la ocupacin de la oficina Santa Isabel
por las tropas de su divisin, de la prisin del administrador de la
oficina antedicha i de diversos empl eados, subditos todos de
S. M. B. , i de todas las prdidas i perjuicios que ocurrieran en la
oficina por culpa de los ocupantes, haciendo al coronel Cmus i a
su Gobi erno responsables por ello; 3. , copia de la contestacin
del coronel Cmus a la protesta anterior negando, su conteni do;
4. ", dos recibos de 9 i de marzo de 1891 firmados H. Cmus,
por diversas especi es i animales recibidos del administrador de la
oficina Sania Isabel para la divisin de su mando; una rden-
declaracion de 9 de marzo de 1 891 , firmada H. Cmus, que espresa
haber dejado siete enfermos en la oficina Santa Isabel con orden
de que se les proporcione casa i comida; 6., dos cuentas firmadas
por el contador de la oficina, por las especies que rezan los tres
documentos precitados; 7.
0
, tres cuentas de los gastos de repara-
cin de las lneas frreas i telegrficas, i de la maquinaria de la
oficina firmadas por el jerente i el contador de la Compa a recla-
mante; 8. , nmina de perjuicios firmada por el injeniero de la
Compa a.
El jente de Chi l e, en sn contestaci n, solicita, en primer trmino
que el Tri bunal se declare incompetente para conocer de esta re-
clamacin i, en subsi di o, se rechace totalmente.
Funda la peticin principal en que la Compa a reclamante no
es una persona natural, que pueda ser considerada como un
subdito de S. M. B. ; que la Convenci n de 26 desetiembre de 1 893,
no otorga el derecho de entablar recl amaciones, ante este Tri bunal ,
a esacl ase de entidades art. I X; quel as personas morales o jurdicas
deben su existencia a la lei del pais en que se organizan i, fuera
de l, cesan de tener vida en aquel carcter, o bien, son consi dera-
das como regncolas del pais en que tienen sus propiedades i nego-
cios; que esta es doctrina legal aceptada por todos los j uri sconsul tos
i que parece evidente que el Tri bunal se ha conformado a ella al
dictar su Regl amento de Procedi mi entos, como lo manifiesta su
art. I I I , queprescri be que el memorial contenga el nombre, apellido,
T . A 20
1 5 4
lugar del nacimiento, et c. , del reclamante, cosa que no podra
h cer una persona ficticia; que la Compa a Anglo-chilena no es
suscepti bl e de tomar parte en luchas polticas i, por consiguiente,
no puede hacer la declaracin que prescribe el reglamento a este
respecto.
La peticin subsidiaria la funda el jente de Chi l e en que e! re-
clamante no cumple en su memorial con las prescripciones del
artculo I X i otros del Regl amento; que la reclamacin no est
basada sino en los tres recibos enumerados del coronel don Her -
mjenes Cmus, i que si el reclamante de valor a la firma i palabra
de este j efe, para sustentar sus derechos consignada en dichos
reci bos, no puede negarle valor equivalente a la palabra i firma del
mismo seor Cmus, contenida en la carta dirijida por ste al vice
cnsul britnico en Tocopi l l a, en la cual le declara que los vveres i
dems elementos suministrados a su divisin hasta el 16 de marzo
de 1 891 por la oficina de Sania Isabel, han sido cubiertas de su valor
segn recibos que obran en poder del seor Tear e; por consiguien-
te, la principal partida del cargo en contra del Gobi erno de Chi l e
debe ser eliminada de esta reclamacin; que la verdad es que se
hizo pago oportuno de los objetos que fueron consumidos por la di-
visin i que los que no lo fueron se devolvieron al admi ni stradorde
la oficina; como son de las cuatro primeras partidas del recibo nm.
1 , que representan un valor de cuatro mil seiscientos setenta i cuatro
pesos en la cuenta del reclamante; que esta devolucin se comprue-
ba con el recibo firmado por el administrador seor Tear e, que
acompaa el jente de Chi l e con la contestacin; deduce de aqu el
jente que debe eliminarse toda la partida del recibo nmero 1 ,
ascendente a diez mil trescientos cincuenta pesos sesenta i seis
centavos; que la segunda partida de cuatro mil seiscientos tres pe-
sos, valor del recibo nmero 2, de fecha ste de 16 de marzo de
1 891 , debe eliminarse tambin, por cuanto en razn- de su fecha,
est, segn la carta precitada del seor Cmus, ya pagado; que en
todo caso el precio que el reclamante asigna a las muas, caballos i
monturas es excesi vo, siendo que en razn de su cal i dad, no podia
valer cada mua mas de ciento veinte pesos, cada caballo mas de
ochenta i cada montura mas de cuarenta; que la partida referente
1 5 5
a lo gastado en siete enfermos, carece del todo de j ustificativo,
porque la declaracin escrita del coronel Cmus de haber dej ado
dichos enfermos con encargo de proporcionarles casa i comi da, no
importa realmente que se les proporcionara en efecto aquel l o, ni
tampoco el tiempo que dur el hospedaj e, i que el reclamante no
proporciona otro antecedente o comprobacin del hecho; que tam-
poco est probada la ltima partida referente al hospedaje del cor o-
nel Cmus i su Estado Mayor ; que la cuenta referente a repara-
ciones hechas en las lneas frrea i telegrfica i en la maquinaria de
la oficina Santa Isabel, no puede ser de cargo al Gobi erno de Chi -
le ya porque no hai justificativo de la cuenta, ya porque aun cuando
lo hubi ere, habria importado un acto lejtimo de guerra, por cuan-
to la divisin del coronel Cmus tenia que asegurar el que no fuera
hostilizada a retaguardia por el enemigo i se impona como medida
absolutamente indispensable para impedirlo, el inhabilitar la lnea
frrea que podria servir a sus adversarios para persegui rl a; que es-
ta es una calamidad a que no pueden sustraerse los habitantes de
un territorio, sean ellos regncolas o estranj eros, de la misma ma-
nera que si hubiera de incendiarse un bosque para desalojar al ene-
migo o se bombardeara una plaza fortificada; que la destrucci n
de propiedad a consecuenci a de tales actos, no autoriza un reclamo
de indemnizacin por los perjuicios que se causaren; que esta es la
opinin unnime dl os tratadistas i jurisconsultos modernos; ofre-
ce prueba testimonal.
En la rplica, el memorialista, desde l uego, acepta la eliminacin
de la partida de cuatro mil seiscientos setenta i cuatro pesos, valor
de los efectos que declara como devueltos el recibo del administra-
dor seor Tear e, presentado por el jente de Chi l e; que presen-
tando sus escusas al Tri bunal por haber incluido esta partida en su
reclamacin, esplica el error con el hecho de haber dejado de ser
administrador de la oficina el seor Tear e, poco despus de 1 891
i, al separarse, no dio conocimiento a la compaa de la devol uci n
de esos obj etos; que el jente de Chi l e repite cuanto ha dicho en
la contestacin nmero , i, por consiguiente, el reclamante se li-
mita a reproducir lo que ya tiene espresado en la rplica a aquel l a
reclamacin i tan solo recoj er, para contradecirlas, dos nuevas
1 5 6
afirmaciones i negarlas absolutamente, que ha consi gnado el jente
de Chi l e en la contestacin a que ahora replica, as aber : que las so-
ciedades annimas, segn principios firmemente establecidos i acep-
tados por todos los jurisconsultos, se encuentran inhabilitadas para
deduci r reclamaciones i que el Tri bunal ha tenido esto presente al
dictar el Regl ament o; que desafa al jente de Chi l e que cite una
sola autoridad respetable que sostenga el absurdo: que intereses
britnicos, porque pertenecen a soci edades annimas, dejen de
gozar de la proteccin que dispensa toda Cor t e o Tri bunal ; que
respecto de la interpretacin de las intenciones del Tri bunal al re-
dactar el Regl ament o, la entrega a la justificacin del Tri bunal ; que
el coronel Cmus no pag en dinero efectivo, sino con los recibos
acompaados al Memori a! , los objetos requeri dos; que si los hu-
biese pagado en plata, habra exijido planillas cancel adas o finiqui-
tos de caj a, i que estos seran los nicos documentos eficaces que
el jente de Chi l e podra presentar para desvanecer la reclamacin;
que ofrece como testigo de su aserto al mismo seor Cmus ; que
los precios que se han atribuido a los efectos no son exaj erados,
dada la poca en que se tomaron i la imposibilidad de reemplazar-
l os; que respecto a la destruccin del ferrocarril i telgrafo no dis-
puta el derecho de un belijerante para inutilizarlos; pero s a condi -
cin de resarcir los perj uicios; que el Fi sco de Chi l e indemniz ya
a l a Compaa de Telgrafos i Cables por haber suspendido su
esplotacion i que el Gobi erno alemn pag a subditos britnicos el
valor de ci nco buques con sus cargamentos de carbn, que des-
truyeron los invasores en el Sena i, esto que el carbn es consi de-
rado muchas veces contrabando de guerra, i, por fin, que desea
llamar la atencin del Tri bunal a los daos que ha sufrido la Com-
paa por la suspensin del trfico de su ferrocarril i esplotacion
de su oficina salitrera por actos del Gobi erno de Chi l e, cosa que
podra comprobar con documentos fehacientes, daos que no
cobra.
El jente de Chi l e, en la duplica, insiste en la teora de la inha-
bilidad de las sociedades annimas para reclamar, ya en razn de
los trminos de la Convenci n, ya como espresion de los tratadis-
tas de Derecho Internacional; agregando, que es obvio el motivo
1 5 7
que tuvo la primera para hacer esta esclusion, pues no queria espo-
nerse a protejer a individuos que no son subditos de S. M. B .
puesto que en esta clase de sociedades pueden tener participacin
personas de otra nacionalidad i quizas existen socios estranjeros en
la sociedad anmina reclamante; tampoco habia de desear ampa-
rar a individuos que no sufrieron los perjuicios en discusin, cuales
serian los recientes compradores de acciones de dicha sociedad;
que citar como tratadista, que sostenga la opinin emitida, a Lau-
rent, distinguido jurisconsulto i publicista belga, quien, en su De-
recho Internacional Civil, ttulo I V sec. 1 1 9, dice, en ltimo tr-
mino, que es una hereja pretender que las personas jurdicas
existen en todas partes, i que en todas partes pueden ejercitar sus
derechos, por cuanto solo el lejislador tiene derecho de crear
personas jurdicas; pero su poder se detiene en el lmite del terri-
torio de la nacin que le ha delegado la potestad lejislativa; fuera
de estos lmites, ninguna autoridad ejerce; por consiguiente, las
corporaciones que no tienen existencia sino por su voluntad no
existen all donde esta voluntad carece de fuerza i de efecto; el le-
jislador no podria, aun cuando lo quisiese, darle a una corporacin
una existencia universal, porque esta existencia es una ficcin i la
ficcin implica el reconocimiento del lejislador, cita igualmente a
Lippens, belga, Dudley Field, americano, Wharton i varios otros,
que sostienen opinin anloga; que los tribunales franceses i la
Corte de Casacin de Bljica, sostienen la misma doctrina; que
las sociedades annimas no son mas acreedoras que las colectivas
a las ventajas i garantas que el Reglamento acuerda a stas, i que,
por consiguiente, no se esplicaria el mvil del Tribunal para eximir
a aquellas de las obligaciones impuestas a estas ltimas, por qu
habran los socios de una sociedad colectiva de estar obligados a
dar su nombre, apellido, residencia i probar su calidad de subdito
britnico i quedar eximidos los de una sociedad annima de cumplir
con estos requisitos? tan solo porque el Tribunal no admite a sus
estrados a stas i si a aquellas: que insiste en la fuerza probatoria
de la carta del coronel Cmus al vice-cnsul britnico en Tocopilla;
que el reclamante, que ha sido laxo para exhibir documentos pro-
batorios, no puede pretender que todavia el jente de Chile est
1 5 8
obligado a presentar planillas i recibos confirmatorios de aquella
carta: que se concibe que el coronel Cmus haya estraviado estos
documentos en su largusima travesa por los territorios bolivianos
i arjentinos, teniendo que cruzar los Andes en su regreso a Chile
en lo mas crudo del invierno, i, todava, cuando despus su casa fu
saqueada totalmente i destruida toda su documentacin: mantiene
lo exajerado de los precios de los efectos de la cuenta i termina re-
forzando sus argumentos sobre la irresponsabilidad del Gobierno de
Chile por la destruccin i daos de las lneas frreas i telegrfica:
cita una sentencia del Tribunal Arbitral anglo-chileno de 1 884.
El Tribunal seal dia para el examen de testigos, i no habiendo
comparecido ninguno, cit para sentencia, i
Considerando: que est jeneralmente aceptada por la doctrina i
la jurisprudencia, que no siendo una sociedad annima sino una
ficcin de la lei, ella no puede tener existencia legal fuera del
territorio sobre que se estiende una soberana que la ha creado; es
tambin reconocido que ella ejercita sus derechos en un pais
estranjero, a condicin de cumplir con todas las formalidades que
ese pais exije para que una sociedad estranjera pueda entrar en el
ejercicio regular de sus operaciones;
Considerando: que el Cdigo de Comercio de Chile prescribe
en su artculo 468 que las sociedades annimas estranjeras podrn
constituir ajencias en Chile mediante la autorizacin del Presidente
de la Repblica; que, por consiguiente la lei chilena, admite el que
las sociedades estranjeras puedan tener una existencia legal en el
pais a condicin de obtener la autorizacin prescrita;
Considerando: que es al acto de constituirse una sociedad an-
nima, aprobada o reconocida por la autoridad del pais donde se
cre a lo que debe atenerse para decidir si tal sociedad es nacional
o estranjera; que la nacionalidad de una sociedad annima se deter-
mina por el domicilio de esta personalidad jurdica, por el lugar de
la residencia de la sociedad i que este domicilio lo fija el centro de
la administracin i direccin i no el centro de esplotacion: que se
puede decir que las personas morales se posesionan de la na-
cionalidad del estado o lejislador que les ha dado existencia Cal -
1 5 9 -
vo, Derecho Internacional Terico i Prctico, tomo I I , pj, 297;
Duvivier, Falencia de las sociedades, pj. 259] .
Considerando: que la Compaa Anglo-chilena de Salitres i Fe-
rrocarriles se constituy legalmente en Inglaterra el 28 de marzo
de 1888 i que ha sido debidamente autorizada para funcionar en
Chile segn decreto supremo de 30 de noviembre de 1888;
Considerando: que teniendo dicha Compaia, aunque estranjera
personera jurdica en Chile, resta examinar si ella puede presen-
tarse ante este Tribunal Arbitral e invocar el beneficio de esta
jurisdiccin creada por la Convencin de 26 de setiembre de 1 893;
Considerando: que la citada convencin de Arbitraje estipula en
su artulo i . queel Tribunal ser competente para conocer de
todas las reclamaciones que sean de responsabilidad del Gobierno de
Chile motivadas por los actos i operaciones ejecutados por las fuer-
zas de mar i tierra de la Repblica durante la guerra civil; que estos
trminos son jenricos i que, por consiguiente, todas las personas
britnicas que tengan que querellarse en razn de tales actos, tienen
el derecho de solicitar la jurisdiccin de este Tribunal; que si el
artculo I X de la convencin de Arbitraje de 4 de enero de 1883
emplea los trminos de reclamaciones de subditos de S. M. Britnica
no fu ello sino incidentalmente i sin querer espresar la idea que el
Tribunal no podria conocer sino de las reclamaciones presentadas
por personas naturales;
Considerando: que a falta de claridad i precisin del testo dla
lei, se debe consultar su espritu, (Cdigo Civil Chileno, articulo
19,') con mayor razn debe procederse as cuando se trata de una
convencin biteral celebrada entre dos gobiernos; que la Conven-
cin de Arbitraje de 26 de setiembre de 1 893, que lleg a ser lei,
no es, puede decirse, sino la reproduccin literal de la Convencin
de 4 de enero de 1883 ajustada entre los mismos gobiernos, en la
cual las espresiones subditos britnicos se repiten en diversas partes,
mientras que no se emplean sino una sola vez i de una manera in-
cidental en la Convencin de 26 de setiembre de 1 893: que a pesar
del testo mas preciso, el Tribunal Arbitral Anglo-chileno de 1884-
1887 no lo interpret de una manera restrictiva i se declar compe-
tente para conocer de las reclamaciones que le fueron presentadas
160
por las sociedades, sin que aparezca de las sentencias que los ajen-
tes del Gobierno de Chile hubieran deducido la excepcin de in-
competencia, ahora interpuesta; que las convenciones diplomticas,
como cualesquiera otras, deben ser interpretadas bona'fide i que no
puede ser dudoso de que los signatarios de la Convencin de 26
de setiembre de I893, al confiar el examen de todas las reclamacio-
nes patrocinadas por la Legacin de S. M. Britnica tuvieron el pro-
psito de comprender entre ellas las presentadas por sociedades
annimas estranjeras, inglesas, como se hizo sin oposicin ante el
Tribunal Arbitral de 1884, perfectamente idntico al que cre la
nueva Convencin de I 895;
Considerando: que esta misma interpretacin que el Tribunal
dio a la Convencin al iniciar sus trabajos, dictando el artculo V
de su Reglamento de Procedimientos, que exime a las sociedades
annimas de la obligacin de llenar ciertas formalidades, en razn
de que la prueba de su nacionalidad resulta de los documentos de
su constitucin; que con esto quiso dar a entender que las socieda-
des annimas inglesas tienen derecho a su jurisdiccin como la tu-
vieron ante el Tribunal Arbitral.
Cuestin de fondo de la reclamacin:
Considerando: que una sociedad annima estranjera debidamen-
te autorizada para establecerse en Chile queda sometida, como los
estranjeros, a las leyes locales i a la jurisdiccin ordinaria; que la
lei chilena de 28 de agosto de 1 806, que dice as:
Artculo nico.Siempre que se otorguen permisos o conce-
siones para la construccin de una obra o trabajo pblico, .0 para el
goce de algn derecho a una persona o empresa particular, ellas o
quienes sus derechos representen, aun cuando sean estranjeras i
no residan en Chile, se considerarn domiciliadas en la Repblica,
i quedarn sujetas a las leyes del pais, como si fueran chilenas, para
la resolucin de todas las cuestiones que se susciten con motivo de
la obra para la cual se otorgan el permiso o las concesiones. DO-
MINGO SANTA MARA. /. /. Ver gara.
No hace sino enunciar el principio umversalmente admitido por
la doctrina i por la jurisprudencia, que es la consecuencia de la so-
berana de las naciones, que los estranjeros que se establecen en
un pais, que fio sea el propio i qne obtienen concesiones de obras
pblicas o un privilejio cualquiera, quedan sometidos a las leyes de
este pais i a la jurisdiccin ordinaria, a menos de estipulacin en el
contrato, formal, legal o convencional;
Considerando: que no se puede, sin embargo, darle a esta lei,
que asimila los concesionarios estranjeros a los ciudadanos chile-
nos, para la solucin de todas las cuestiones relativas a las conce-
siones o ventajas acordadas una interpretacin mas lata que la que
ella envuelve i pretender que los individuos o sociedades, han de
cierta manera, abdicado su nacionalidad estranjera para el ejercicio
de sus derechos en Chile; que si estas personas, por la naturaleza
de sus negocios i las prescripciones legales, han constituido un
domicilio comercial en Chile que los asimila a los nacionales en
cuanto al ejercicio de sus derechos i a la jurisdiccin, nada impide
que una nueva lei venga a modificar, en lo que a ellos concierne,
esta situacin normal, confirindoles derechos escepcionales i
nuevos;
Considerando: que la Convencin de Arbitraje de 26 de setiem-
bre de 1 893, ajustada entre Chile i la Gran Bretaa, que lleg a ser
lei de la Repblica (Diario Oficial de 1 1 de mayo de 1894) ha cau-
sado precisamente una derogacin parcial o temporal de la lei de
28 de agosto de 1886, acordando a las personas inglesas el privile-
jio de ejercitar sus derechos personales ante una jurisdiccin espe-
cial i autorizndolas a presentar ante el'Tribunal Arbitral las recla-
maciones motivadas por actos i operaciones ejecutadas por las fuerzas
de mar i tierra durante la guerra civil; que, por consiguiente, los
derechos de personas britnicas, que nacen de estos actos de gue-
rra derivan su lejitimidad de la lei de 26 de setiembre de 1893 i no
de la de 28 de agosto de 188o o de otras leyes del pais;
Considerando: ademas, que la presente reclamacin no tiene
relacin alguna con la ejecucin del contrato de concesin acordado
en 28 de enero de 1888 al seor Eduardo Squire, en cuyos dere-
chos est incorporada hoi la Sociedad reclamante; que se trata de
requisiciones hechas para el servicio de la Repblica durante la
guerra civil i que, por consiguiente, no se puede, bajo hiptesis
alguna, aplicarse la lei especial de 28 de agosto de 1886. al caso de
que debidamente conoce este Tribunal;
Considerando: que la Compaa reclamante ha presentado tres
recibos, por las requisiciones, escritos de puo i letra del coronel
Cmus en 9 i 16 de marzo de 1891 i por medio de los cuales el
espresado efe de una divisin reconoce haber recibido del admi-
nistrador del establecimiento de Sania Isabel monturas, arneses,
vveres i diversos otros artculos para el uso de su divisin; que con
excepcin de dos estanques, doce muas i siete arneses que fueron
restituidos, no se ha comprobado de manera alguna que se hubie-
ran devuelto o pagado los dems objetos requeridos;
Considerando: que no aparece que el coronel Cmus haya jamas
declarado haber pagado el precio de estos objetos, que su carta
dirijida el 16 de marzo de 1891 al vice-cnsul britnico de Tocopi -
lla se limita a decir que los vveres i dems elementos suministra-
dos a la divisin de mi mando han sido cubiertos de su valor segn
recibos que obran en poder del seor Teare-);que el coronel crey
con razn, que para un Ejrcito en campaa las requisiciones se
estiman pagadas o cubierto su valor cuando el jefe que las ordena
entrega recibos en forma cuyo equivalente puede cobrarse ulterior-
mente ocurriendo a la tesorera;
Considerando: que el valor de los objetos requeridos debe fijarse
en nueve mil quinientos cuarenta i dos pesos;
Considerando en cuanto a lo que se refiere a los daos sufridos
por la va frrea, la lnea telegrfica i las mquinas, cuyas reparacio-
nes importaron la suma de ciento cincuenta i siete libras diezinueve
chelines dos peniques; que la Sociedad reclamante no ha producido
prueba alguna para justificar el hecho i que tampoco la rindi en la
audiencia que se fij para recibirla a virtud de lo ofrecido en el
memorial; que el coronel Cmus se limita a declarar en su carta ya
citada que en cuanto a los perjuicios que pudiera sufrir el estable-
cimiento de Sania Isabel, debe Ud. comprender que procedo por
rdenes del Supremo Gobierno; que esta declaracin vaga e inde-
terminada no es suficiente para cimentar la pretensin de la Com-
paa.
Por estos fundamentos, el Tribunal Arbitral declara por mayora
de votos, disintiendo el arbitro de.Chile, que el Gobierno deber
pagara la Compaa Anglo-chilena de Salitres i Ferrocarriles Li-
milada, en el plazo i condiciones prescritas por el artculo VI H
dla Convencin de 26 de setiembre de 1 893, la cantidad de nueve
mil quinientos cuarenta i dos pesos moneda corriente, mas los inte -
reses, a razn de seis por ciento anual, devengados desde el diezi -
seis de marzo de mil ochocientos noventa i uno hasta la fecha de
esta sentencia.
Santiago, 30 de Setiembre de 1895.CAMILLE JANSSEN.AL-
FHED ST. JOHN. Luis ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 30 de Setiembre de 1 8 9 5 .
Diego Armslrong, secretario.
VOTO ESPECIAL DEL ARBITRO DE CHILE
Suscita este caso un problema jurdico de trascendentales resul-
tados.
Ha sido imposible al arbitro infrascrito armonizar su opinin con
la de sus honorables colegas i, por segunda vez, en el funciona-
miento de este arbitraje, se ve .en la necesidad de emitir i fundar
un voto discordante.
I
La sociedad annima inglesa titulada The Anglo Chilian Nilra-
le and Railway C., constituida e incorporada en Londres en 28
de marzo de 1 888, fu conocida i autorizada en Chile por supremo
decreto de 30 de noviembre del mismo ao.
La Anglo Chilian ha interpuesto ante este Tribunal la reclama,
ci ondef . . ., en la cual solicita se condene al Gobierno de Chile
a pagarle mil trescientas diez libras cuatro chelines ocho peniques,
importe de ciertas requisiciones de vveres i elementos de trasporte
que asegura haber suministrado en febrero de I891 al cuerpo de
tropas comandado por el coronel don Hermjenes Cmus, que re-
gresaba en fuga de Iquique, i que, de paso por Tocopilia, se inter-
n en territorios de la Arjentina.
Aparte del importe de los vveres i elementos relacionados se
cobra tambin el mantenimiento de siete soldados enfermos que
fueron atendidos en la oficina salitrera Sania Isabel i el hospedaje
del coronel Cmus i de su Estado Mayor, todo lo cual forma la
suma de mil ciento cincuenta i dos libras cinco chelines seis peni-
ques.
Las ciento cincuenta i siete libras diezinueve chelines dos peni-
ques restantes para enterar el monto total de la reclamacin, repre-
sentan daos que se dicen causados al ferrocarril de Tocopilia, al
telgrafo de la compaa i ala oficina Santa Isabel.
En calidad de comprobantes de los cargos espresados, se presen-
tan los recibos nmeros i, 2 i 3, corrientes a f , suscritos
por el coronel Cmus, que justificaran plenamente, en concepto
de los memorialistas, la lejitimidad del cobro de las mil ciento cin-
cuenta i dos libras cinco chelines seis penique s relacionados.
Por lo que atae al segundo captulo de cargos, o sea, a los des-
trozos del ferrocarril, telgrafo i oficina salitrera, no han juzgado
necesario los reclamantes justificarlos de otra manera que con su
simple i personal esposicion.
En el curso del procedimiento, el jente del Gobierno de Ghile
ha comprobado con recibos suscritos por el administrador de la
oficina Santa Isabel seor G. H. G. Teare, que ha devuelto una
parte de los vveres i tiles que se cobran por valor de trescientas
cincuenta libras once chelines, afirmando que de la misma manera
estn pagadas las restantes ochocientas una libras nueve chelines
seis peniques, de la cuenta de f. . ., segn aparece de la asevera-
cin que contiene la carta dirijida por el coronel Cmus, en 16 de
marzo de 1 891 , al vice-cnsul ingles en Tocopilia, W. H. Williams.
Niega despus el jente de Chile que el Gobierno pudiera ser
responsable de los pretendidos daos que se dicen causados al fe-
rrocarril i telgrafo de la compaa, ya que es un principio de De -
recho Internacional que un belijerante tiene el mas perfecto dere-
cho para utilizar los elementos de trasportes i vas de comunicacin
que encuentre a su paso, como recursos estratjicos, sin otra obli-
gacion que la de no causar daos innecesarios a la propiedad pri-
vada i la de devolver, despus de la paz, las utilidades industriales
que pudiera haber obtenido de su esplotacion, circunstancia que
no incide en el caso en anlisis. Invoca, por lo dems, la defensa
de Chile, en orden a este captulo del reclamo, la falta absoluta de
prueba que justifique el cargo.
No interesa al arbitro infrascrito la dilucidacin de los antece-
dentes de hecho que quedan relacionados.
Baste espresar, acerca de esta materia, que la sociedad memoria-
lista se ha visto obligada a reconocer que cobra las trescientas
cincuenta libras once chelines de la partida 2. " de su reclamo, por
equvoco.
Verdad es que no se ha comprobado de la misma satisfactoria
manera la exactitud de la segunda aseveracin de la defensa, esto es,
el hecho de haberse pagado asimismo, por recibos que se suponen
en poder del administrador de la Santa Isabel J. H. G. Teare, todos
los restantes vveres i provisiones pedidos a la Compaa.
Puede, no obstante, esplicarse verosmilmente la falta de estos
documentos por las circunstancias anormales en que se hallaba el
coronel Cmus en aquella ocasin, obligado a huir precipitadamen-
te del enemigo, atrevesando el desierto de Bolivia, las pampas i la
cordillera Arjentina, para poner en salvo su divisin. No es proba-
ble que en circunstancias tales, pudiera aquel jefe preocuparse de
recojer papeles i de poner en salvo su archivo, mxime si se tiene
presente que en Santiago fu destruida tambin su casa i estraviado
su mobiliario, por consecuencia de los acontecimientos de la revo-
lucin.
Confirma la vorosimilitud de esta hiptesis, el hecho de haber
aparecido uno de los recibos de cancelacin otorgado por la Com-
paa reclamante i es indudablemente mucho mas esplicable que
Cmus hubiera perdido el resto de esos documentos o los hubiera
dejado, como lo afirma su carta al vice-cnsul Williams, en poder
de su acreedor; que el que ste, que llevaba una contabilidad pro-
lija i detallada, haya podido exijir duplicado el pago de las trescien-
tas cincuenta libras esterlinas once chelines de la partida 2.
a
de sus
cargos.
Entretanto, en concepto del arbitro infrascrito, tienen un inters
mui secundario i una influencia mui subalterna en la resolucin de
este caso, los antecedentes de hecho que quedan relacionados.
I I
El verdadero terreno doctrinal i fundamental del debate es bien
diverso.
Sostiene la defensa de Chile que la Anglo-Chilian, como toda
otra sociedad annima estranjera, no tiene slalus para ocurrir a
este Tribunal en demanda de indemnizaciones que el pacto de 1893
acuerda esclusivamente a los subditos de S. M. B.
Las sociedades annimas, personas ficticias creadas por la lei,
no viven sino en la atmsfera que les ha dado existencia i, no son
nada, mas all de las fronteras del territorio en el cual impera la
soberana de su creacin.
De aqu nace, aade la defensa, que sean nicamente los subditos
de S. M. B. personas naturales, que llevan a todas partes su slalus
personal, las que se hallan en condiciones de habilidad para impe-
trar los beneficios del pacto de 1 893.
Hasta aqu, la teora que sustenta la defensa de Chile es incon-
trovertible i elemental.
No es siquiera posible poner en duda que las sociedades anni-
mas, como otra cualquiera corporacin, creada por una lei local,
pueda pretenderse existente i con personalidad jurdica fuera de
los lmites del pais cuyas leyes le han dado vida.
La doctrina es, a este respecto, uniforme.
La jurisprudencia universal sanciona la doctrina.
El derecho positivo tambin la consagra.
En materia de doctrina, basta i sobra con invocar la autoridad
del eminente profesor belga Laurent.
Estndonos a sus enseanzas, las corporaciones no tienen los
mismos derechos que los particulares en el estranjero, porque ellas
no existen fuera del territorio en que han sido creadas, ya que son
simple ficcin de la lei i la lei no rije mas all de las fronteras.
Una ficcin universal (sociedad annima o corporacin) creada
por un lejislador local, es una imposibilidad jurdica.
Tal es el resumen de las enseanzas del ilustre maestro de Gand,
que contiene i espone in extenso el tomo I V, seccin 1 1 9 de su
Derecho Civil Internacional.
I esas enseanzas son hoi comunes a todos los tratadistas sin que
haya uno solo que las contradiga.
Ya desde el 8 de febrero de 1849 la Corte de Casacin de Bl-
jica, i mas tarde, en i. de agosto de 1 860, el mismo alto Tribunal
de Francia, tienen consagrados estos principios en resoluciones de
todos conocidas i por dems justificadas.
El principio que nos ocupa ha tomado cuerpo tambin en el de-
recho positivo civil de los pueblos mas avanzados.
Por esto afirmbamos que la tesis que niega i desconoce el status
de las corporaciones fuera de la lei i de la soberana nacional que
las han creado, es una teora irredargible i hasta elemental.
No piensa, sin embargo, el arbitro infrascrito, que estos princi-
pios, aisladamente considerados, pudieran aplicarse al caso en an-
lisis i que bastara invocarles para negar la personera o el status a
la Anglo-Chilian Nitrate and Railway C." Limited.
A nuestro juicio, el supremo decreto de 30 de noviembre de 1888
que reconoci a la sociedad de la cual nos ocupamos, que la habi-
lit para ejercitar su industria en el pais, para ser sujeto activo i
pasivo de derechos, le dio una perfecta personera por cuanto la lei
chilena vino a unirse a la inglesa, para reconocer la entidad jurdica,
la personalidad de dicha Compaa.
Por manera que si no hubiera otras razones que las ya espuestas
para rechazar esta reclamacin, no serian ellas mui atendibles i de-
cisivas, a juicio del infrascrito.
Pero, si la sociedad de que se trata, de nacionalidad inglesa,
domiciliada i reconocida en Chile, tiene status para ocurrir a este
Tribunal, no por ello tiene asimismo derecho para reclamar, preci-
samente porque a causa de lo que podemos llamar su naturalizacin
en Chile, operada a virtud del supremo decreto que reconoci su
existencia i la habilit para entrar al jiro ordinario de sus opera-
ciones comerciales o industriales, perdi ipso Jacto sus fueros de
168
compaa o corporacin estranjera i qued, desde ese instante, so-
metida a la lei i a la jurisdiccin del pais.
En otros trminos, considera el arbitro de Chile que la excep-
cin con la cual se ha combatido la facultad de la Anglo Chilian
para ocurrir a este Tribunal; no es una excepcin previa fundada
en una verdadera falta de personera, sino una escepcion de fondo
que tiene por base la falta de derecho de esta clase de entidades
para formular exijencias de este linaje.
Antes de demostrar la cabal exactitud de estas conclusiones en
el terreno del Derecho Internacional terico i positivo moderno,
queremos prevenir una objecin que acaso pudiera formularse para
desvirtalas o denegarlas.
La doctrina hasta hoi controvertida ntrelos jurisconsultos fran-
ceses de si la sociedad colectiva es o no una entidad jurdica, como
la annima, distinta de los socios individualmente considerados, no
tiene, es cierto, base en la lejislacion nacional, ya que est esplci-
tamente resuelto en nuestras leyes, que las sociedades colectivas
so:i tambin personas jurdicas. (Artculo 1 , 053, inciso 2 del C -
digo Civil.)
Pero, no porque las sociedades colectivas sean tan personas jur-
dicas como las annimas, puede deducirse que unas i otras tengan
el derecho para deducir reclamaciones ante este Tribunal.
I ello es evidente, como ser sencillo demostrarlo, sin engolfar-
se mui a fondo en el estudio de la filosofa de la lei.
Se reconoce en Derecho Internacional la facultad de los miem-
bros de una sociedad colectiva para deducir reclamaciones diplo-
mticas i se le niega a los socios de una compaa annima; porque
los primeros, es decir, los miembros de una sociedad colectiva, son
personas naturales que aun cuando salgan de su pais i siempre, por
cierto, que no hayan perdido por cualquiera causa su nacionalidad,
llevan a todas partes su fuero personal, los privilejios i favores que
les conciernen como miembros de una comunidad nacional deter-
minada mientras que los ltimos, o sea, los socios de una compaa
annima, pierden su personalidad que es absorvida en absoluto
por una administracin que puede ser i es, en la jeneradad de
los casos, formada por personas estraas.
El miembro de una sociedad colectiva, es un sujeto capaz de ser
apreciado en sus actos i en su conducta personal i puede, por ejem-
plo, comprobarse en cualquier momento, si ha sido neutral en una
contienda internacional o en una guerra civil o si ha auxiliado i to-
mado participacin en pro o en contra de uno de los bandos en lu-
cha. En el primer evento, tendra derecho para repetir por los da-
os que se le hubieran causado contra la lei en esa guerra i no lo
tendria evidentemente en la segunda hiptesis. Con el socio de una
compaa annima, no pasa ni podria pasarotro tanto. Bien pueden
los socios ser individualmente neutrales en una contienda o tomar
en ella activa participacin, sin que la compaa pudiera ser afec-
tada por tales actos.
El miembrode una sociedad colectiva, ser humano, persona real,
ser siempre una individualidad invariable, se sabr su nombre, se
conocern sus actos, se podr establecer, en cualquier tiempo, su
responsabilidad.
Al paso que el socio de una compaa annima i todo el perso-
nal ntegro de la corporacin, puede ser boi tal i maana cual; po-
dria componerse hoi de ingleses i ser maana belgas, austracos,
chilenos o japoneses.
Hai, en consecuencia, consideraciones de mltiple carcter que,
abstraccin hecha de los principios del Derecho Internacional te-
rico i de las prcticas uniformes de todas las cancilleras modernas,
diversifican en lo absoluto la condicin de unas i otras entidades
jurdicas.
De esta manera, reconociendo que las sociedades annimas i las
corporaciones estranjeras tienen la nacionalidad del pais en que
fueron constituidas i que, cuando son autorizadas para establecerse
en Chile, en conformidad a nuestras leyes, tienen tambin perso-
nera o status para ejercitar sus derechos i para ocurrir a Tribunales
ordinarios o a Tribunales de escepcion, como es el creado por l
pacto de 26 de setiembre de 1 893; desconocemos i negamos el de-
recho que estas entidades pretenden se les atribuya para ponerse
en la misma lnea i para revestir iguales fueros e idnticas faculta-
des que las personas naturales o los miembros de una firma co-
lectiva.
1 7 0
Hemos visto ya que estimadas en su esencia, en su naturaleza,
como nocin jurdica abstracta, hai profundas diferencias entre
unas i otras de estas entidades.
A estas diferencias, en la naturaleza de las personas, correspon-
den, como es indispensable, derechos que son tambin esencial-
mente distintos.
I, en la propia materia que nos ocupa, a la faz de las prescrip-
ciones del Derecho Internacional terico i positivo, veremos cmo
se han acentuado estas doctrinas con el mas notorio relieve.
I I I
Para no hacer de esta discusin una controversia escolstica est-
ril, de doctrinas i tesis abstractas, vamos a sealar de preferencia
cules son las prcticas internacionales, los usos, la poltica de los
pueblos cultos, o sea, el conjunto de los elementos que constituyen
el Derecho Internacional positivo.
Comenzando por la jurisprudencia inglesa, ya que se trata de
resolver reclamaciones que tienen el patrocinio de aquel Gobierno,
debemos atenernos a las enseanzas de uno de sus mas eminentes
publicistas, Sir Robert Phillimore, miembro del Privy Council i de
la alta corte del Almirantazgo, quien en el tomo I I I , pj. 859 de
sus Comentario sobre la lei internacional, dice lo que sigue:
El mismo Tribunal TThe Privy Council! ha decidido con respec-
to a las corporaciones, que una corporacin de subditos britnicos
en un pais estranjero, creada para objetos contrarios a la lei brit-
nica i sometida a la fiscalizacin de un Gobierno estranjero, no
tiene ttulo para reclamar ninguna compensacin del Gobierno del
pais en el cual existe por la confiscacin de sus propiedades aun
cuando exista un tratado que otorgue este derecho a los subditos
britnicos.
Tal es lo que ha sido resuelto por el Privy Council, segn Phi-
llimore, en el caso conocido con el nombre de Daniel, anotado en
la pj. 23 de la coleccin titulada Knapp's Privy Cuncil Rcp. Com-
mkioners for claims on France.
Sigue la jurisprudencia inglesa sobre la materia:
- 171 -
Se ha decidido tambin que los individuos miembros de esa
corporacin, estn igualmente incapacitados para hacer ningn re-
clamo como subditos ingleses, por prdidas de los beneficios pro-
venientes de los fondos de tal corporacin.
I, por in, que una corporacin de irlandeses existente en un
pais estranjero i sujeta ala fiscalizacin de un Gobierno estrao,
debe ser considerada como una corporacin estraa i, por consi-
guiente, carece de todo ttulo para reclamar compensaciones por
prdidas de sus propiedades aun bajo la vijilancia de un tratado que
conceda ese derecho a los subditos britnicos. No importa, para
este efecto, que los fines de tales corporaciones sean o no contrarios a
la lei de Irlanda.
Esto ltimo aparece resuelto; segn el autor citado en el caso de
Long, Commissioners for claims on France, pj. 51 del Knapp's Pri-
vy Council Rep.
Nada puede haber de mas esplcito i de mas categrico para de-
cidir, con arreglo a la jurisprudencia de los mas altos tribunales del
Reino Unido, el reclamo de la Anglo-Ghilian.
Aun bajo la vijencia de un tratado que conceda derecho de hacer
reclamos a subditos ingleses, no podrn deducirlos las corporacio-
nes ni los individuos que a dichas corporaciones pertenezcan.
Pareca natural que la doctrina i la jurisprudencia inglesa hubie-
ran prevalecido en la resolucin de un reclamo ingles.
Pero han credo mis honorables colegas, que las enseanzas de
Phillimore i los fallos del Privy Council no se aplican sino a socie-
dades formadas por ingleses en pais estranjero.
Lamenta el infrascrito no haber podido aceptar esta interpreta-
cin del testo de la doctrina i del sentido de la jurisprudencia que
acaba de esponer.
No hai, a nuestro juicio, nada que autorice esta interpretacin,
i aun cuando no nos haya sido posible confrontar, por el momento,
el testo de los fallos citados por Knapp's, creamos que de la sim-
ple esposicion del publicista i majistrado cuyas opiniones invoca-
mos, se desprende con entera claridad que esas doctrinas se apli-
C-in precisamente al caso opuesto del que imajinan mis honorables
172
colegas, es decir, al caso de sociedades inglesas de orjen i domici-
liadas en pais estranjero.
Son, en efecto, estas sociedades las nicas a las cuales puede
aplicarse, sin violencia, la doctrina que hemos dejado testualmente
trascrita, porque son ellas tambin las nicas que se encuentran
sometidas a la vijilaneia, a la fiscalizacin de gobiernos estranjeros.
(Under the control of aforeign government).
Es evidente que si se tratara de sociedades chilenas creadas por
la lei del pais i de las cuales fueran accionistas, en todo o en parte,
algunos subditos ingleses, ni Phillimore se habria dado la pena de
esponernos sus enseazas, ni el Privy Council habria tenido el
trabajo de espedir fallos,comolos citados por Knapp, para resolver
lo que no requeria resolucin, es decir, que entidades o corpora-
ciones chilenas de orijen, no pueden deducir reclamaciones contra
el pais por la via diplomtica, ni ante tribunales creados para aten-
der intereses exclusivamente britnicos.
Podemos, en consecuencia, dejar establecido que la doctrina i la
jurisprudencia inglesa, espuestas por Phillimore, rechazan en abso-
luto el derecho que el fallo acordado en esta causa atribuye a una
corporacin britnica domiciliada en Chile.
En cuanto a la lejislacion i jurisprudencia de Francia, hemos
tenido ya oportunidad de recordar un famoso fallo de la Corte de
Casacin, de i. de agosto de 1860, que la resume i precisa por
entero.
Considerando, dice la Corte de Casacin, que la sociedad an-
nima no es sino una ficcin de la lei. que no existe sino por ella i
no tiene mas derechos que los que ella le atribuye; que la lei
derivada de la soberana, no tiene imperio sino dentro de los lmites
en que esa soberana se ejerce; que se sigue de aqu que la socie-
dad annima estranjera, por regularmente que pueda estar consti-
tuida en el pais en el cual se form, no puede tener existencia en
Francia sino por efecto de la lei francesa i sometindose a sus pres-
cripciones.
De lo cual resulta manifiestamente que una sociedad sometida a
las leyes Jrancesas, no puede pretender en ningn evento deducir
reclamaciones diplomticas contra Francia.
1 7 3
I bien, la jurisprudencia que estableci el fallo del mas alto de
los tribules franceses, se aplicaba a un estado de lejislacion con-
cordataria. Rejia en Francia, en aquella poca, la lei de 30 de mayo
de 1 857, que reconoci la personera jurdica de todas las socie-
dades existentes en Bljica i que confiri al Poder Ejecutivo la
facultad de aplicar por un decreto colectivo, los beneficios de la lei
a las sociedades de todos los dems pases que, a su turno, otor-
garan idnticos derechos a las sociedades francesas.
Segn Duvivier Failliles des Societes, hse operado en Fran-
cia con posterioridad, una reforma radical en esta parte de su lejis-
lacion i la lei de 24 de julio de 1867, revocatoria de la de 30 de
mayo de 1 857, ha suprimido la facultad del Gobierno para autori-
zar o reconocer en el pais las sociedades annimas estranjeras.
Piensa el autor citado que la lei de 1867 persegua la emancipa-
cin de las sociedades annimas de la tutela de los estados i que
la mayor parte de los pases, que teniendo relaciones comerciales
con Francia han seguido su ejemplo, propenden a la evolucin que
se pronuncia hacia la libertad de stas entidades. L'anonymat.
Entretanto, los efectos directos i jurdicos incontestables de la
lei de 1867 son mu diversos.
Suprimida la autorizacin gubernamental de las sociedades an-
nimas estranjeras, es manifiesto que stas dejan de tener personera
jurdica en Francia, i, por lo tanto, ya no solo careceran de dere-
cho para ocurrir ante Tribunales de cualquier naturaleza sino que
quedarian tambin sin slalus dentro de este territorio. Lejos, pues,
de haber propendido la lei de 1867 a la emancipacin de las corpo-
raciones estranjeras domiciliadas en territorio estrao, les ha pri-
vado de los medios de aclimatacin i naturalizacin de que dispu-
sieran con arreglo a las leyes reformadas de 1 857, i comprendin-
dolo as el mismo autor citado, reclama la inmediata modificacin
del actual estado de cosas, como nico recurso para evitar las re-
presalias que traerian la necesidad de desconocer en el estranjero
a toda sociedad annima francesa constituida despus de la lei
vijente.
Entretanto, para los fines que contemplamos en este momento,
bstanos establecer que la actual lejislacion francesa no reconoce
1 7 4
el derecho ni siquiera el status de las corporaciones estranjeras
existentes en su territorio.
Mas precisa es todava la lejislacion italiana en la materia que
dilucidamos,
Refiere Pietro Esperson, en su notable monografa: El derecho
internacional privado en la lejislacion italiana (Paris, 1 880) que la
lei de 24 de mayo de 1877 vino a llenar el vaco que existia en esa
lejislacion dando reglas precisas para distinguir con exactitud el
carcter nacional de las personas jurdicas.
Segn los trminos de esa lei, las sociedades colectivas o en co-
mandita, aun cuando tengan su asiento en el estranjero, son con-
sideradas como nacionales.
En cuanto a las sociedades annimas, el artculo 1 56 del Cdigo
de Comercio Italiano, prescribe que no pueden existir en el Reino
sino en virtud de un decreto real que las autorice i que son conside-
radas como nacionales, cuando su asiento principal est en Italia.
Las sociedades annimas o comanditas por acciones domiciliadas
en el estranjero, son corporaciones estranjeras i, por consiguiente,
carecen de status en el Reino.
El nuevo Cdigo de Comercio de 1 892, artculo 230, reproduce
i esclarece mas aun esta idea.
Dentro, pues, de las prescripciones de la lejislacion italiana, co-
mo en la de Chile, es menester optar por uno u otro trmino del
mismo dilema. O se trata de corporaciones, sociedades annimas
i comanditas por acciones estranjeras, que carecen de slalus fuera
del amparo de la lei de su creacin, o esas entidades se han nacio-
nalizado por medio de la autorizacin suprema en el pais de su
domicilio i, en tal evento, carecen de derecho de la misma manera
que los regncolas, para poner en ejercicio los fueros i los privilijios
de una estraa nacionalidad.
Para fijar, ahora, la jurisprudencia i la poltica internacional de
los Estados Unidos de Norte-Amrica, nada mas corto, ni mas
esplcito que la declaracin del secretario de Estado Mr. Bayard,
espedida en 25 de enero de 1886, en un caso verdaderamente ca-
racterstico.
La Compaa Centro-Americana, sociedad rejistradaen os Es-
tados Unidos i domiciliada en Guatemala, solicit el amparo de la
bandera de su nacionalidad para exijir del Gobierno guatemalteco
ciertas indemnizaciones derivadas de causas, al parecer, graves.
Mr. Bayard declar a este propsito, en la notable comunica-
cin referida, lo que sigue:
Del resultado de las investigaciones practicadas por este De-
partamento, aparece que la reclamacin del memorialista pertenece
a una clase que no es. de ordinario, materia de presentacin diplo-
mtica internacional. No hai duda de que la Compaa Centro-
Americana, ha prestado grandes servicios no solo a Guatemala sino
tambin al mundo comercial, i no hai duda tampoco de que en
cuanto se puede juzgar por los documentos sometidos a mi conoci-
miento la Compaa ha sido tratada por Guatemala con impropia
c ilegal dureza, por cuyo motivo ha estado sujeta a grandes e inme-
recidas perdidas.
Pero al mismo tiempo, debe recordarse que la Compaa fu por
su propia voluntad a Guatemala, conociendo que se someta de este
modo ella i sus propiedades a las leyes de aquella Repblica i que
al determinar las liberales ganancias que aguardaba de aquel nego-
cio, debi, sin duda, tomar en consideracin los riesgos peculiares
provenientes no solo del sistema de un pais con jurisprudencia
incierta sino tambin espuesto a frecuentes convulsiones polticas.
Es una gran desgracia no solo para la Compaa sino tambin para
los intereses mercantiles con los cuales se halla relacionada, que
los riesgos aceptados por ella en la presente ocasin terminaran tan
desastrosamente. Pero, necesariamente, debieron ser contemplados
por la Compaa, cuando voluntariamente se fu a Guatemala.
Difcilmente pudiera sustentarse una doctrina mas neta i mas
categrica.
Se trataba de una corporacin americana, domiciliada comercial-
mente en Guatemala, que habia prestado grandes servicios a este
pais i que, segn la afirmacin del secretario de Estado Mr. Ba-
yard, habia sido tratada con impropia e ilegal dureza, a la cual
habian causado grandes e inmerecidos daos
I, sin embargo, el Gobierno de la Union Americana, al cual no
se tachar, sin duda, de omiso o de falto de firmeza para mantener
los fueros i los intereses de sus conciudadanos; no quiere amparar
a laCompaia Centro-Americana, ni siquiera interponer su podero-
sa influencia moral para con un pais dbil, porque no concede de-
recho a las sociedades domiciliadas en pais estrao, que se someten
por miras industriales o especulativas a la jurisdiccin de su resi-
dencia, para volver los ojos a su bandera solo en el instante en que,
con razn o sin ella, se sienten heridas en sus intereses.
Es una enseanza i es un ejemplo el caso que contemplamos.
Es una enseanza porque de l se desprende una doctrina, do-
minada por la equidad, i que encierra un gran fondo moral.
Es un ejemplo porque no es posible que corporaciones comer-
ciales domiciliarias de un pais, al cual piden hospitalidad, amparo
de sus leyes, beneficios de sus riquezas; no arrostren con los incon-
venientes, escapen a los peligros i se pretendan inmunes contra las
calamidades i desgracias mismas que soportan resignados sus pro-
pios hijos.
No sostenemos, por cierto, que faltaran casos en los cuales las
quejas debieran ser atendidas i los perjuicios ampliamente repa-
rados.
Pero, es que para todos esos casos, que deben importar precisa-
mente una violacin de la lei, un dao innecesario a la propiedad o al
inters privado, una violencia o un atentado irritante, las corpora-
ciones domiciliarias de un pais tienen abierta, de la misma manera
que los nacionales, las puertas de los tribunales ordinarios. A ellos
pueden ocurrir con eficacia i en ellos serian incuestionablemente
atendidos, como lo han sido, aun algunos chilenos, en reclamos
deducidos con motivo de los mismos actos de la guerra civil de
1891 que son materia de la jurisdiccin escepcional que ejerci-
tamos.
Sanos todava permitido, antes de concluir con la jurispruden-
cia i la poltica internacional de los Estados Unidos de Amrica ,
recordar una ltima declaracin mui significativa, hecha tambin en
la ocasin recordada.
Aadi Mr. Bayard en aquella oportunidad, lo que sigue:
Este Gobierno rechazara en absoluto cualquier reclamo de un
soberano europeo para ejercer una supervijilancia internacional
sobre cualquiera de nuestros ferrocarriles o corporaciones comer-
ciales de los Estados Unidos, formados por subditos de tal soberano.
El principio que este Gobierno rehusarla aceptar, no puede con
propiedad imponerlo a otros.
De lo cual resulta que la resolusion espedida por la mayoria
del Tribunal en este caso i la jurisprudencia que aparece dominn-
dole, habrian sido inejecutables o inaceptables en los Estados
Unidos.
Sin dar a este voto disidente proporciones excesivas, no podra-
mos seguir el anlisis en detalle de toda la lejislacion i jurispruden-
cia universal. Vamos a concluir esta resea con la cita de las doc-
trinas i preceptos del derecho positivo civil de la Bljica, que es
como se sabe, otro de los pueblos de instituciones i de cultura mas
avanzadas.
El artculo 1 29 de la lei belga de 18 de mayo de 1 873, dice as:
Toda sociedad cuyo principal establecimiento exista en Blji-
ca, est sometida a la lei belga aun cuando el acto constitutivo de su
creacin se haya pasado en pais estranjero.
El artculo anterior de aquella lei, (38) concede derecho a
las sociedades estranjeras para ocurrir en demanda de justicia, a
los tribunales belgas.
Por manera que, segn la lei i jurisprudencia belga, esta recla-
macin de la Anglo Chillan, habria tenido que ser rechazada in
limine, porque como sociedad estranjera se la habria considerado
sometida a las leyes del pais i soio por un favor, por una concesin,
emanada del espritu de liberalidad de esa lejislacion, se le habria
concedido derecho para que ocurriera, en demanda de indemniza-
ciones, a los tribunales belgas.
I V
Basta i acaso sobra con lo ya dicho como esposicion de principios
legales, tericos o positivos i de reglas de jurisprudencia univer-
sal.
Sealaremos ahora, aun cuando sea mui someramente, otra faz
mui capital que ofrece el caso en anlisis.
1 7 8
La Anglo-Chdian tiene ajustado con el Gobierno del pais un
pacto bilateral.
La lei contrato de 20 de enero de 1888 liga la sociedad memoria-
lista al Gobierno de Chile con el mismo vnculo jurdico que estaba
ligado su antecesor i causante don.Eduardo Squire.
Innecesario seria volver en esta ocasin al estenso desarrollo que
dimos en el voto disidente, emitido en el caso nmero 2, para evi-
denciarlas consecuencias que entraa la exitencia de un contrato,
hecho en pais determinado, a la lejislacion i jurisdiccin del cual
queda sometido.
Si hai algo de rudimental en el Derecho Internacional privado,
es la regla del locus regit aclum.
En consecuencia, toda relacin entre los otorgantes del contrato
de 20 de enero de 1 888, est forzosa e inevitablemente dominada,
por la lei i la jurisdiccin chilena.
No caben, no son admisibles ni aceptables en Derecho Interna-
cional, jestiones diplomticas destinadas a fijar responsabilidades
provenientes de un contrato.
Es sta otra doctrina incontrovertible.
La infraccin de un contrato virtualmente ajustado entre ciu-
dadanos de los Estados Unidos i un Gobierno estranjero con el cual
este gobierno mantiene relaciones diplomticas, no es considerado
como fundamento para una jestion oficial en favor del ciudadano.
As se espresaba en 12 de setiembre de 1848 el secretario de
Estados de la Union Americana, Mr. Evarts, en comunicacin diri-
jida a un representante de su pais en el estranjero, Mr. Thompson.
I Mr. Blaine, dirijindose despus a su jente diplomtico Mr.
Logan, mientras aquel desempeaba las mismas funciones de
Secretario de Estado, anadia a este mismo propsito, en marzo de
1 881 , lo que sigue: Respecto a reclamos de este carcter, es una
regla umversalmente aceptada i practicada que la persona que ha
entrado voluntariamente en un contrato con el Gobierno de un pais
estranjero o un ciudadano de ese pais, debe apelar por cualquier que-
ja que tenga o por perjuicios que haya sufrido con motivo de tal
contrato, a las leyes del pais con cuyo Gobierno o ciudadano ha
contratado.
Es intil insistir en esta doctrina elementalsima del lex loci con-
traclus, ni en las aplicaciones uniformes de la jurisprudencia inter-
nacional.
Pero, en nuestro caso acontece que la Anglo Chilian, no solo es
parte en contrato ajustado en Chile i sometido, por lo tanto, a las
leyes del pais, sino que es todava concesionaria de este Gobierno.
Segn el artculo 3. , inciso A de los estatutos corrientes a fs...
del espediente nmero 5, aquella sociedad se form para comprar
a don Eduardo Squire los terrenos i depsitos de nitrato i el per-
miso para construir el ferrocarril de Tocopilla, etc., que fueron
materia de la lei contrato de 20 de enero de 1888.
De lo cual fluye, ante todo, que la Anglo Chilian, sucesora de
Squire, es, en el mismo grado que ste, concesionaria del Estado.
Fluye, en seguida, de esos precedentes, que la Sociedad memo-
rialista se form para esplotar industrialmente una empresa radicada
en Chile en todas sus ramificaciones.
Se llam Sociedad Anglo Chilena, es cierto; pero caracteriz
sus fines i su objeto, aadiendo a su denominacin ei aditamento
de ferrocarriles i salitres.
Tocopilla, asiento del ferrocarril de su nombre i propiedad de la
Compaa, no est en el Reino Unido de la Gran Bretaa, i pa-
rece que fuera ocioso aadir que hasta hoi, a lo menos, no existen
tampoco depsitos de nitrato en Inglaterra.
Por manera que todos los objetos, todos los propsitos indus-
triales que dieron orjen a la formacin de la Anglo Chilian, deban
llenarse en Chile.
Puede, en consecuencia, decirse que si hai alguna corporacin o
sociedad, eminente i esclusivamente domiciliaria de Chile, es la
que hoi se presenta demandndole perjuicios por una insignificante
suma de libras esterlinas.
Son notorios los efectos que en el derecho produce el domicilio
comercial, no solo de las corporaciones sino aun de los mismos i n-
dividuos o personas naturales.
Lord Stowell, cuya autoridad en esta materia no necesitamos,
por cierto, recalcar, los define en los trminos siguientes:
Si una persona se marcha a otro pais para comerciar residir
1 8 0
all, debe, conforme al derecho de jentes, ser considerado como
negociante de ese pais, es decir, como domiciliado en l
Esta doctrina, que seria ocioso desarrollar, o ilustrar, no presen-
taba en la prctica una fisonoma bastante definida i daba lugar a
dificultades de apreciacin.
Se ha afirmado i se ha denegado la fuerza de este principio en
largas controversias doctrinales, sostenindose en ocasiones que
la residencia comercial, acompaada del animus manendi, consti-
tua domicilio para todos los efectos legales. En otros casos ha pre-
valecido la tesis de que un comerciante no pierde los fueros de su
nacionalidad por mas que tenga un domicilio comercial con animus
manendi en un pais determinado, siempre que no intervenga acto o
declaracin espresa de su parte que importe abandono de su nacio-
nalidad de orjen.
Sin duda alguna, para ponerse a cubierto de estas ambigeda-
des doctrinales, la lejislacion positiva moderna ha dictado reglas
bien precisas que determinan la nacionalidad de las personas natu-
rales, i con mayores precauciones i detalles, la de las corporaciones
o entidadas jurdicas.
Hemos aludido de antemano al testo i al sentido de esas leyes i
apenas si volveremos ahora, un instante, a la dictada en Bljica, en
18 de mayo de 1 873, por ser un espcimen completo de los efec-
tos que Lord Stowell atribuye al domicilio comercial.
El artculo 1 29 de aqulla dice:
Toda sociedad cuyo principal establecimiento est en Bljica,
queda sometida a la lei belga, aunque su acto constitutivo haya
pasado en pais estranjero.
De manera que si el ferrocarril de Tocopilia i los depsitos de
nitrato de la Anglo Chillan, se hallaran radicados en Bljica, no
hubiera sido esa sociedad admitida a reclamar diplomticamente
contra aquel pais, porque se la habria declarado sometida en abso-
luto a la lei belga, aun cuando su constitucin fuera inglesa. Gomo
fundamento de esta resolucin, bastaba i sobraba con el testo de
la lei de mayo de 873, unido a la circunstancia de que no solo su
establecimiento principal sino todos sus bienes i todos los elemen-
18-1
tos industriales que debia esplotar, se hallaban en territorio del
Estado.
Oponiendo, en seguida a la reclamacin el testo del artculo 1 3 8
de la lei citada, se le habria aadido: las corporaciones estranjeras
domiciliadas en Bljica no pueden reclamar sino ante los tribunales
belgas.
Pensamos, de nuestra parte, que la suerte que habria corrido el
reclamo de la Anglo Chillan, interpuesto en Bljica, es la misma
que debera tener en Chile.
Tambin en este pais existe una lei de todo punto anloga en
su fondo a la dictada en Bljica el 18 de mayo de 1 873.
Esa lei es la de 28 de agosto de 1 886, que dice como sigue:
Artculo nico.Siempre que se otorguen permisos o conce-
siones para la construccin de una obra o trabajo pblico, o para
el goce de algn derecho a una persona o empresa particular, ella
0 quienes sus derechos representen, aun cuando sean estranjeras i
no residan en Chile, se consideraran domiciliadas en la Repblica,
1 quedaran sujetas a las leyes del pais, como si fueran chilenas,
para la resolucin de todas las cuestiones que se susciten con mo-
tivo de la obra para la cual se otorgan el permiso o concesiones.
Reconocemos sin la menor violencia, que la lei trascrita no es
tan clara, tan cauta ni tan precisa como la dictada en Bljica en
. 873.
La renuncia a toda pretensin diplomtica que se impone a los
concesionarios del Estado, pudiera crersela relacionada nicamen-
te con las dificultades a que dieren lugar esos mismos contratos o
concesiones. Dentro del testo de la lei, cabe esta traduccin estre-
cha de sus preceptos.
Entretanto, interpretado bona fide el espritu de la disposicin
que analizamos, no podria desconocerse que su propsito capital i
predominante fu ahorrar al pais toda dificultad, evitarle toda jes-
tion diplomtica que pudiera surjir con motivo de las concesiones
hechas a estranjeros.
Si los concesionarios del Estado quedan sometidos a la jurisdic-
cin dlos tribunales del pais, como si fueran chilenos, es manifiesto
que no pueden hacer revivir, en ninguna coyuntura, ni con ningn
1 8 2 -
pretesto, los fueros i privilejios de su nacionalidad, que tienen
renunciado a ttulos oneroso i conmutativo.
De otra manera no se podria aplicar a los concesionarios la frase
de la lei, como si fueran chilenos, que resultarla as destituida de
todo signficado.
Esto, no obstante, sea cualquiera el alcance i la jenuina interpre-
tacin de la lei de iSfi, la solucin del problema seria la misma.
Con la lei o sin ella, las corporaciones estranjeras domiciliarias de
Chile estn sometidas a la jurisdiccin esclusiva de los tribunales
del pais, aun cuando no tuvieran el doble carcter de contratantes
i de concesionarios del Estado.
Tal es lo que ensea el Derecho Internacional terico, lo que
establece la lejislacion positiva i lo que sanciona la jurisprudencia
universal.
Se ha credo por mis honorables colegas i esta es, sin duda, la
causa mas eficiente de nuestro disentimiento de opiniones, que lei,
jurisprudencia i doctrina, deben ceder, en este caso, ante las espe-
cialsimas disposiciones que atribuyen a la Convencin de 26 de
setiembre de 1 893.
Porque se piensa i se sostiene que ese pacto, que ha creado este
Tribunal i que le ha atribuido el encargo de resolver de todas las
quejas que le traigan los subditos de S. M. B., con motivo de los
acontecimientos de la guerra civil de 1 891 ; es habilitante de una
competencia sin restricciones i es, al propio tiempo, derogatorio
de los principios jenerales que pudieran embarazarle en el desem-
peo d su cometido.
Reaparece, pues, en esta ocasin, el fondo del propio disenti-
miento que se produjo en el fallo del caso nm. 2.
All apareci, por primera vez, la tesis que el arbitro infrascrito
no pudo entonces ni puede hoi aceptar.
All qued establecido, en las aplicaciones de esa tesis, que un
contrato de fletamento ajustado en Valparaiso i sometido, por con-
siguiente, a las leyes i a la jurisprudencia esclusiva de los tribunales
de Chile, daba accin auno de los otorgantes para ocurrir ante
este Tribunal en demanda de perjuicios derivados de una pretendi-
da rescisin imputable al Gobierno de Chile.
1 8 3
Obedeciendo al mismo criterio, es como ahora se agrega que el
artculo i." del pacto internacional de 26 de setiembre de 1893 or-
dena que sea este Tribunal el que decida todas las reclamaciones
que susciten los subditos de S. M. B. por los actos u operaciones
de la guerra civil de 1 891 , i que, por lo tanto, esta Convencin, lei
de la Repblica i lei posterior a la de 1 886, la ha derogado en abso-
luto i ha eliminado todos los obstculos de fondo o de forma que
pudieron embarazar su competencia o entrabar su accin.
A juicio del arbitro infrascrito, es sta una interpretacin equvo-
ca del pacto de 1 893, inductiva u ocasionada a errores mui tras-
cendentales.
Aquel pacto, cuya jenuina intelijencia nos esforzamos por resta-
blecer, estatuye espresa i clarsimamente que las reclamaciones se
dicidirn (artculo 5.
0
) con arreglo a los principios de Derecho In-
ternacional i a las prcticas i jurisprudencia establecidas por los
Tribunales anlogos modernos de mayor autoridad i prestijio.
Por consiguiente, si los principios del Derecho Internacional
establecan, en el caso de la reclamacin nmero 2, que los efectos
de un contrato celebrado en Chile, debian declararse por los Tri -
bunales chilenos; es manifiesto que la Convencin, lejos de habi-
litar la jurisdiccin que el Tribunal se atribuy para resolver ese
caso, le prescriba declararse incompetente i abstenerse, por cierto,
de toda resolucin de fondo.
Pasa lo mismo en esta ocasin. La lei i la jurisprudencia inter-
nacional, unida al derecho positivo chileno, no admiten a las cor-
poraciones estranjeras domiciliarias de este pais, ni a los concesio-
narios del Estado a interponer reclamaciones diplomticas i, por lo
tanto, la Convencin del 9 ; , lejos de servir d ttulo para apoyar
tales reclamaciones, debe ser estimada como el fundamento mas
esplcito para rechazarlas.
En resumen, la Convencin que analizamos no ha creado dere-
chos en favor de los reclamantes, se ha limitado a establecer un
Tribunal que los declare siempre que los memorialistas, justificando
previamente su calidad de subditos de S. M. B., demuestren que
sus exijencias se apoyan en la lejislacion o en la jurisprudencia in-
ternacional.
1 8 4
No es, por lo tanto, elemento til de estos debates ni tiene rol
alguno que desempear en la apreciacin del fondo de las reclama-
ciones o de la competencia del Tribunal, el pacto del 93.
La fuente nica de nuestros fallos habr de ser la lejislacion i la
jurisprudencia internacional, que no ha podido ciertamente ser mo-
dificada por un tratado que se limita a crear una jurisdiccin escep-
cional para que la aplique con escrupulosa severidad a cierto orden
de negocios determinados.
De lo cual resulta, en definitiva, que siendo mui exacto que la
Convencin es una lei i lei posterior a todo el cuerpo de los prin-
cipios i de la jurisprudencia internacional, no ha tenido el mrito
ni tiene el fin de desvirtuarlos o de atenuarlos, sino por la inversa,
de robustecerlos i de confirmarlos.
V
Por lo que atae, ahora, a las prcticas i jurisprudencia de los
Tribunales anlogos modernos de mayor autoridad i prestijio, o sea,
a la segunda de las fuentes en la cual deben fundarse nuestras reso-
luciones, ser bien poco lo que tengamos que aadir.
El nico tratado, anlogo en sus trminos, al que creara este
Tribunal, es el de 4 de enero de 1884, ajustado tambin entre Chi-
le i la Gran Bretaa i que sirvi de modelo a los que se celebraron
inmediatamente despus con Francia,- Italia i Alemania.
Pues bien, los precedentes, los fallos de esos Tribunales, impor-
tan la confirmacin mas categrica de las doctrinas que hemos ve-
nido sustentando.
Mis honorables colegas han invocado tambin aquella jurispru-
dencia para llegar a conclusiones diametralmente opuestas a las que
nosotros sostenemos.
Pero, es fcil sealar la causa de la paralojizacion de que han
sido vctimas en estas apreciaciones.
Ha creido la mayora del Tribunal que, por cuanto no se dedujo
jamas en 1884 i 1 885, la excepcin previa de incompetencia para
rechazar las reclamaciones que se intentaron por diversas socieda-
des annimas estranjeras contra el Gobierno de Chile, qued de-
1 8 5
mostrado el derecho con el cual esas entidades formulaban sus de-
mandas.
Me cabe el honor de hallarme en perfecto acuerdo con mis
distinguidos colegas en esta premisa de su argumentacin.
Pienso como ellos que las sociedades estranjeras, reconocidas
en Chile, tienen slalus para traernos sus reclamaciones, como les fu
reconocido por los Tribunales de 1884.
Lo nico de que carecen es de derecho para sustentarla.
I ese derecho no les fu tampoco reconocido en las jurispruden-
cias de aquellos Tribunales.
Ninguna sociedad annima tuvo xito en sus reclamaciones.
El caso nmero 1 4 resuelto por el Tribunal Anglo Chileno en
i. de octubre de 1 884, es completamente diverso del actual.
Tres subditos de S. M. B., los seores Mathieson, Petrie i
Prentice, titulndose nicos i esclusivos accionistas de la Fbrica
de Gas de Chorrillos, sociedad annima peruana, obtuvieron que
se les acordara cierta indemnizacin derivada de perjuicios causa-
dos a la Fbrica despus del combate que tuvo lugar en aquella
ciudad el 15 de enero de 1 881 .
La mayora del Tribunal que form sentencia, cuid de espresar
mui categricamente en el considerando 2. de esa resolucin, que
consideraba competente para dictarla, por cuanto se trataba de una
accin personal de tres subditos de S. M. B. La parte resolutiva del
fallo, de acuerdo con el precedente relacionado, orden pagar el
monto de la indemnizacin a los seores Mathieson, Petrie i Pren-
tice personalmente i no como accionistas de la Fbrica de Gas de
Chorrillos.
Se comprender que la resolucin aludida no pudo tampoco tener
otro carcter ni otro alcance. La^Fbrica de Gas de Chorrillos era
una sociedad annima peruana i habria sido injustificable, como
simple enunciacin, que se condenara al Gobierno de Chile a pagar
perjuicios ocasionados por la guerra a los bienes de sus enemigos.
I fuera de aquel caso, de todo punto inconducente como se ve,
para fundar en su mrito un argumento de analoja, 110 hai otro
alguno, a lo menos que conozcamos, en el cual se hubiera aceptado
la tesis que hemos venido combatido.
T. A. 24
1 8 6
VI
El artculo V del Reglamento de Procedimientos de este Tribu-
nal, dice como sigue:
Si se reclama a nombre de una sociedad que no tuviera carcter
de annima o de una firma social; el memorial deber indicar el
domicilio de la sociedad o de la firma, los nombres de todos los
socios e interesados i espresar, en cuanto sea posible, respecto de
cada socio o interesado, las circunstancias especificadas en los
precedentes artculos I I I i I V.
Al rededor de esta clusula reglamentaria se ha mantenido una
persistente controversia desde que se inici el funcionamiento del
Tribunal.
Los reclamantes sostienen que la omisin de los requisitos exiji-
dos por el artculo V a las sociedades colectivas i la escepcion
espresa hecha de las annimas manifiesta claramente que a stas
no se les ha querido exijir formalidad alguna para la presentacin de
sus memoriales
-
A su turno, el jente del Gobierno de Chile afirma que la excep-
cin hecha en el artculo V del Reglamento, demuestra con entera
evidencia que se ha querido escluir a las sociedades annimas del
derecho de presentar reclamaciones.
Mis honorables colegas de la mayoria se han pronunciado en
este caso por la primera de aquellas interpretaciones, es decir, por
la interpretacin de los reclamantes, i precisamente la invocan
como uno de los considerandos de su resolucin, como uno de los
fundamentos que, en su concepto, p rueban el derecho de las socie-
dades annimas.
A juicio del arbitro infrascrito, la clusula reglamentaria referida,
no mereca los honores que se le han discernido, llegando hasta
atribuirle influencia eficaz para modificar los principios de Derecho
Internacional.
Ni en los tribunales de 1884 ni en el actual, se par mientes, al
tiempo de acordar la ritualidad de las reclamaciones, en la impor-
tancia futura que descubriria esa modesta prescripcin reglamen-
taria.
1 8 7
Pero, en el fondo de esta controversia, si algo pudiera de-
rivarse justificadamente de la tal regla de procedimientos, es que no
se imajin el caso de reclamaciones de sociedades annimas, por-
que las convenciones de 1 884 i 1 893, a diferencia de las ajustadas
ntrelos Estados Unidos i la Gran Bretaa en 1 871 , entre aquel
pais i la Francia en 1880 i entre Chile i la Union Americana en
1892, no hablaron jamas de las corporaciones ni les concedieron
espresamente, a lo menos, el derecho que otorgaban a las personas
naturales.
Nos inclinamos a esta interpretacin del Reglamento por otra
consideracin todava que tiene incuestionable fuerza.
Es evidente que si el Reglamento hubiese contemplado el caso
de reclamaciones de sociedades annimas, no las habria dispensado
en lo absoluto de toda formalidad.
En la mas favorable de las hiptesis, se habria exijido siquiera
de aquellas corporaciones que exhibieran los estatutos sociales
determinantes de su nacionalidad, que el administrador o jerente
indicase su domicilio i el de los miembros del consejo directivo, i
que, unos u otros, en calidad de mandatarios, llenasen los deberes
impuestos en los artculos VI i I X a los representantes de personas
naturales.
En el conjunto de las consideraciones que preceden cree el
arbitro de Chile dejar suficientemente justificadas las razones del
disentimiento en que se ha encontrado con sus honorables colegas
en la resolucin de este caso.
Santiago, 30 de setiembre de 1 895. Lui s Aldunale.
ROBERT O S T I R L I NG
MEMORI AL
De una reclamacin en contra del Supremo Gobierno de Chile
por 1 84. 0. 7, digo denlo chenla i cuatro libras siele peniques mo-
neda esterlina por capital, con inters desde el 13 de febrero de
1891 hasta el dia del pago, a razn del seis por ciento anual.
Tiene la reclamacin su orjen en el desembarque violento hecho
por orden de las autoridades de Antofagasta de 1 , 670 bultos de
mercaderas embarcadas hacia fines de enero de 1891 en los puer-
tos de Valparaiso i Huasco en el vapor ingles Ecuador, con desti-
no a Tocopilia. Las mercaderas fueron reembarcadas, unos quince
dias despus, en Antofagasta para su destino en el vapor Gulf of
Guinea, con escepcion de cien sacos papas que, a causa del peligro
de podrirse, tuvieron que ser vendidos en remate en Antofagasta,
para ser reemplazados en Tocopilia por compra del mismo artculo
a precio mas elevado.
Las prdidas sufridas por la Campaia reclamante por causa de
las operaciones enunciadas son las siguientes:
Flete de Antofagasta a Tocopilia segn com-
probante # 1 , 004
0 0
Gastos de descarga, almacenaje, etc., en Anto-
fagasta, segn comprobante 467 25
- 189
Gastos de reembarque, segn comprobante. .
Gastos de un comisionado enviado a Antofa-
82 00
gasta
Comisiones
Prdidas i gastos sobre mercaderas vendidas.
350 00
77 00
473 )0
al cambio de 18 d por #: 1 84. 0. 7. . . . 2,453 75
Ciento ochenta i cuatro libras siete peniques moneda esterlina,
cuya suma el Alto Tribunal tendr a bien reconocer a favor de la
Compaia reclamante como adeudada por el Supremo Gobierno de
Chile i ordenar su pago con arreglo a los trminos de la Conven-
cin, con intereses segn se ha dicho.
Acompao, a ttulo de prueba, a mas de los comprobantes arriba
mencionados, una protesta que en febrero 18 de 1 891 otorgu ante
Notario Pblico en Tocopilia i suplico que, si el Alto Tribunal lo
estimare necesario, se ordene tomar declaracin verbal al seor
Juan Prain, jente en Valparaiso de la Compaia inglesa de vapo-
res ( P. S. N. C. ) que es la armadora del vapor Ecuador, sobre el
hecho de la descarga violenta ejecutada por orden del seor inten-
dente de Antofagasta en la forma enunciada, i sobre que el embar-
que de las mercaderas en Valparaiso i Huasco es efectivo, segn
se demuestra tambin por los tres conocimientos acompaados a
los comprobantes.
La Compaia reclamante tiene su domicilio en Londres, jirando
tambin en este pais en virtud de la autorizacin concedida con
arreglo a la lei.
Ni la Compaia, ni sus jerentes o empleados han tomado parte
directa o indirecta en la guerra civil de 1 891 . Ningn pago por a
o cuenta de esta reclamacin ha sido obtenido, i sta no ha sido
presentada ante ningn otro Tribunal.
Nombro al seor N. F. Linnich, residente en Valparaiso, para
que atienda a la tramitacin de este espediente ante el Alto Tri bu-
nal.
Tocopilia, Febrero 28 de 1 895.
R. STIRLING.
190
CONTESTACIN
Excmo. seor
Como jente del Gobierno de Chile, paso a contestar la recla-
macin N. 5, en la cual don Roberto Stirling, a nombre de la
Compaa Anglo-chilena de Salitre i Ferrocarril, Limitada, deman-
da $ 2, 453, 75 intereses por perjuicios que dice haberle causado el
desembarque violento de 1 , 670 bultos de mercaderas que el vapor
ingls Ecuador llevaba con destino a Tocopilla i que el intenden-
te de Antofagasta hizo desembarcar en esa ciudad, segn el memo-
rialista, en febrero de 1 891 .
1 Obsta desde luego a la admisibilidad de esta reclamacin el
defecto, comn a las anteriores, de no ajustarse rigurosamente el
memorial a las formalidades establecidas en el Reglamento de Pro-
cedimientos acordado por V. E. el 16 de Noviembre de 1894: algu-
nas de ellas han sido absolutamente olvidadas; otras, imperfecta o
incompletamente observadas.
Para demostrarlo, bastar a V. E. confrontar el memorial del
seor Stirling con las prescripciones contenidas particularmente
en los diez primeros artculos del citado Reglamento.
No tengo para qu entrar en detalles a este respecto. Me limito
por eso a observar en jeneral los defectos de forma de que el me-
morial adolece, i fundado en ellos, pido i espero que V. E. se sir-
va no dar curso ala reclamacin, desechndola.
2 Obsta ademas ala admisibilidad de esta reclamacin la in-
competencia del Excmo, Tribunal Arbitral para conocer de ella i
decidirla.
Aun en la hiptesis de ser efectivos i de la responsabilidad del
Gobierno de Chile los perjuicios reclamados, no correspendera a
V. E. pronunciarse sobre ellos, por cuanto no se habran produci-
do con motivo de los actos i operaciones ejecutadas por las fuerzas
de mar i tierra de la Repblica durante la guerra civil, como es-
trictamente lo requiere el Art. 1 de la Convencin internacional de
26 de setiembre de 1 893, para que V. E. pueda ejercer la jurisdic-
ciou limitada que dicha Convencin le confiere.
Nada puede dar carcter de operacin de las fuerzas de maro
1 9 1
tierra al desembarque indicado: ni las circunstancias del lugar en
que se supone verificado, el cual en la poca indicada no era teatro
de operaciones militares de ningn jnero; ni las personas que la
ordenaron o ejecutaron, que eran del orden poltico o civil; ni la
naturaleza misma del hecho, pues el desembarque de mercaderas
es acto ordinario del trfico martimo, sin relacin necesaria con el
estado de guerra, susceptible de accin ante la justicia local i no
de reclamacin ante la arbitral internacional.
Ese es el derecho comn, de que no quiso apartrsela citada
Convencin cuando vincul la competencia de V. E. a las opera-
ciones militares o navales esclusivamente propias del estado de
guerra, i no a otras.
Lo dicho no dejara de ser cierto aun cuando se demostrara que,
si bien por si misma no constitua una operacin del ejrcito o de
la armada dla Repblica, la referida orden de desembarque habia
sido dada a consecuencia del estado de guerra i ejecutada, por par-
te del Gobierno de Santiago, en ejercicio de los derechos de beli-
jerante. El resultado seria el mismo ya indicado: V. E. carecera
de competencia para conocer de la reclamacin, porque no ha sido
materia de la Convencin anglo-chilena el ejercicio de todos aque-
llos derechos, de una manera jeneral sino limitados a los casos de
actos ejecutados por las fuerzas de mar i tierra.
} A la causal de incompetencia indicada en el nmero anterior,
debo agregar otra igualmente decisiva, cual es la de que la Compa-
ia reclamante no es ni puede ser subdito ingles, como tendra que
serlo para que el Gobierno de S. M. B. pudiera prestarle el necesa-
rio patrocinio, i para que V. E. pudiera conocer de la reclamacin.
Una sociedad annima, persona jurdica, simple creacin de una
lei nacional no es sujeto ante el Derecho Internacional, no puede
estender su accin fuera del territorio en que impera la lei que le
dio existencia limitada mediante una ficcin. Mas all, carece de
slalus legal. Esa persona, civil i no natural, ficta i no real, no puede,
como pueden las personas naturales o seres humanos, ir al estran-
jero acompaada de estatutos personales, de que por su naturaleza
no es susceptible.
En ese caso se encuentra la Compaa Anglo-chilena de Salitre i
1 9 2
Ferrocarril, Limitada: es una ficcin de la lei inglesa, solo a virtud
de esta existe, no tiene otros derechos que los que la misma haya
podido conferirle, ni puede ejercitarlos, como tal Compaa, fuera
del territorio sometido a la soberana inglesa. Aquella Compaia
no es susceptible de derechos i obligaciones en el orden poltico,
ni puede por eso tenerlos inherentes al estado i carcter de subdi-
to ingles, aunque subditos ingleses hayan sido los fundadores, i
pocos o muchos de ellos sean hasta ahora dueos de acciones so-
ciales.
La Convencin i el Reglamento citados dan a V. E. jurisdiccin
nicamente para decidir reclamaciones de subditos ingleses, es de-
cir, de hombres, de seres humanos, nicos a los cuales cabe aplicar
con propiedad aquel trmino de subditos. De otro modo, si hubie-
ra tambin de aplicarse a las sociedades annimas o personas jur-
dicas, resultaran sin objeto en muchos casos las indicaciones que
debe contener el memorial de reclamacin segn los Arts. I I I i I V
del Reglamento respectivo. '
Podra ademas resultar el absurdo de que, en el movimiento i
cambio incesantes de acciones i de accionistas, llegara el Gobierno
de S. M. B. a patrocinar, no inteses de sus propios subditos, sino
de subditos estraos, de chilenos mismos, sea que hubieran toma-
do acciones al constituirse la sociedad, sea que las hubieran adqui-
rido posteriormente.
Tratndose de una sociedad que no sea annima, el peligro
desaparece. En una colectiva, por ejemplo, se sabr siempre qui-
nes son los socios i qu inters tiene cada uno en la negociacin.
As ser siempre fcil satisfacer las exijencias consignadas en aque-
llos dos artculos citados, i la proteccin del Gobierno de S. M. se
ejercitar correctamente en favor solo de los socios que fueran
subditos ingleses i solo en la parte o cuota que cada uno tuviere
en la sociedad. Por eso el artculo V del Reglamento admite que
pueda reclamase a nombre de una firma social o de una sociedad
que no tuviere el carcter de sociedad anmina. Si lo tuviere, no
deber admitirse la reclamacin. La excepcin confirma la regla.
Asevera el memorial del seor Stirling que la Compaia recla-
mante tiene su domicilio en Londres, si bien jira tambin en Chile
1 9 3
en virtud de autorizacin que dice haber obtenido con arreglo a
la lei.
Aquel hecho es notoriamente inexacto: la propiedad salitrera que
esplota la Compaia, la valiosa oficina establecida para su beneficio
i el ferrocarril de estraccion de sus productos hasta el puerto de
Tocopilia, todo lo que es objeto de los negocios i trabajos de la
sociedad esta en Chile; hasta en la designacin de la Compaia
aparece su calidad de chilena; en Londres no hai sino accionistas,
en mayor o menor nmero, i de diversas nacionalidades, segura-
mente. I como el domicilio de una persona o de una sociedad se
determina, independientemente de la voluntad de ella, por el lugar
en que tiene el principal asiento de sus negocios i en que est radi-
cada la esplotacion que es objeto de ellos, resulta que el domicilio
legal de la Compaia estara en Chile. Para los efectos legales,
aquella seria chilena i no inglesa, si ya no lo fuera por la autoriza-
cin que para jirar se dice haber recibido en Chile. En todo caso,
carecera el Excmo. Tribunal de competencia para decidir esta
reclamacin.
4. Todo lo dicho antes lo ha sido en el supuesto de ser cierto
que la Compaa reclamante estuviera legalmente constituida en
Londres, que el seor Stirling fuera su lejtimo representante en
Chile, que los hechos hubieran sucedido como el memorial lo es-
presa i que los perjuicios i su monto hubieran sido efectivos i de la
responsabilidad del Gobierno de Chile.
Nada de eso, sin embargo, aparece comprobado. El poder a que
el seor Stirling alude, i que debiera haberse agregado tambin a
esta reclamacin, prueba solo que se otorg en su fecha i ante un
notario de Londres, el cual nicamente podia dar f de lo pasado a
su vista. Ese poder o escritura nada prueba en cuanto a la verdad
de las declaraciones que en l quisieron hacer los interesados a su
arbitrio: no prueba ni el hecho de la constitucin de la Compaa,
ni el ttulo de los dos caballeros que aparecen otorgndolo, ni la
facultad de los mismos para conferir poderes en representacin de
aquella.
Tampoco estn comprobados los hechos relativos al embarque i
T. A. 25
- 1 9 4
desembarque de las mercaderas indicadas, como en el memorial
se espresa.
Sobre este punto, cabe observar que ninguno de los documentos
anexos al mismo, emanados de terceras personas, contiene siquie-
ra el nombre de la Compaa reclamante; i el seor Stirling no pue-
de pretender que en todo caso, siempre que aparezca su propio
nombre en un documento, debe entenderse que con l se designa a
la Compaa. Algunos de aquellos documentos parecen no tener
relacin con la reclamacin, i todos ellos carecen absolutamente de
valor por estar desprevistos del sello de autenticidad.
Aun en la hiptesis de ser efectivos, i no arbitrarios i antojadizos
los perjuicios demandados, como el referente a la venta i recompra
de papas, no habran sido ellos consecuencia necesaria e inmediata
de la supuesta orden de desembarque, sino perjuicios eventuales
e indirectos, i de stos no puede en derecho derivarse responsabi-
lidad para el Gobierno de Chile.
Pero, sobre todo lo dicho i objetado, est la formal contradic-
cin que opongo al hecho fundamental de la reclamacin, cual es
el de que las autoridades de Antofagasta hicieran desembarcar vio-
lentamente las mercaderas de la Compaia reclamante, que espre-
sa el memorial: niego categricamente que ese hecho, de que
tampoco seria responsable legalmente mi Gobierno, se haya veri-
ficado nunca.
En conclusin, pido a V. E. i espero que, con el mrito de lo
espuesto i con arreglo a los principios de derecho i a la jurispruden-
cia internacionales, se sirva V. E. declararse incompetente para
conocer de esta reclamacin, i en subsidio, desecharla.
GASPAR TORO.
.1 bo/ndo ch' Chile
El jente del Gobi er no de Chi l e,
M. A. MARTNEZ DE F.
1 9 5
RPLICA
Habindoseme suministrado copia de la contestacin presentada
por el jente de Chile al memorial con el cual entabl esta reclama -
cio'i. vengo respetuosamente a contestar de mi parte, como el art-
culo X del Reglamento de Procedimientos me autoriza a hacerlo.
El jente de Chile opone las siguientes causales:
i). Que mi memorial no ha sido presentado en perfecta armona
con el Reglamento; para sostener sto dice, en trminos jenerales,
que no he cumplido con las disposiciones de los artculos I a X, sin
indicar dnde he sido omiso;
He presentado el memorial por conducto del jente britnico,
con todos los comprobantes que tengo, en espaol i en ingles, en
doce ejemplares impresos de uno i otro, con declaracin en uno de
los ejemplares en espaol ante notario pblico en Tocopilia, que
ratific mi relacin bajo juramento; he indicado el nombre i nacio-
nalidad de la Compaa reclamante a cuyo nombre procedo, he
hecho referencia a mis poderes acompaados a un memorial de
otra reclamacin ( el N. 4) i declarado que ni yo ni ningn otro
empleado de la Compaa hemos tomado parte directa o indirecta-
mente de la guerra civil de 1 891 , que no he recibido pago a cuenta
ni presentado esta reclamacin ante ningn otro tribunal; he he-
cho relacin clara i precisa de las causas que motivaron los perjui-
cios reclamados, espresado su importe de capital, al cual habra
que agregar los intereses, en moneda corriente de Chile, o su equi-
valente en moneda esterlina al cambio corriente en aquella poca.
Realmente no puedo descubrir dnde me he hecho culpable de
omisin, a no ser que sea: A) que el ejemplar principal con el certi-
ficado notarial de haber prestado juramento no ha sido agregado al
espediente, sino otro ejemplar, lo cual, por no tener los anteceden-
tes a la vista, no pude determinar, pero lo cierto es que no he sido
omiso a este respecto, porque he prestado el juramento; o B) que
no he declarado el lugar i ao de nacimiento de la Compaa recla-
mante, aunque la referencia hecha sobre este particular debia haber
satisfecho los escrpulos del jente chileno. Pero mas adelnteme
ocupar detenidamente de este asunto.
1 96
2). El jente chileno sostiene, en seguida, que esta reclamacin
no est comprendida en las estipulaciones de la Convencin i que
por lo tanto el alto Tribunal de Arbitraje no tiene jurisdiccin, por
cuanto los daos reclamados no emanan de actos u operaciones
ejecutadas por fuerzas navales o militares de la Repblica durante
la guerra civil, segn lo que dispone el artculo I de la Convencin.
El argumento es capcioso i parece que, para paladearlo, se ha
recurrido a mui pequea variacin de redaccin. El artculo I de
la Convencin, habla de actos u operaciones ejecutadas por fuerzas
de mar i tierra de la Repblica, no dice fuerzas militares i navales
i yo sostengo que las autoridades que mandaban en Antofagasta
bajo el Gobierno de entonces de Santiago procedieron para promo-
ver su causa de belijerante, privando al enemigo de recursos, segn
lo creyeron Esto es sin duda un acto de belijerancia i como tal
viene a ser comprendido en los trminos de la Convencin que
ademas dice en el prembulo; deseando arreglar las re-
clamaciones presentada por la Legacin de S. M. B. en Chile que
emanan de la guerra civil etc. etc. Si la actual reclamacin no go-
zase del beneficio de esa Conveneion, el honorable Ministro de S.
M. B. podria talvez haberse ahorrado el trabajo de negociarla; pues,
la mayor parte de las reclamaciones que sern sometidas al alto Tri -
bunal, sern sin duda de esta naturaleza.
Aqu me permito llamar la atencin a un punto interesante.
Cuando las mercaderas en cuestin fueron embarcadas en Valpa-
raso i en el Huasco, no existia prohibicin de efectuar tales em-
barques. Mas tarde, con el jiro que tomaba la guerra civil, se
decret tal prohibicin i aun se impartieron instrucciones secretas
de retener (desembarcan en puntos intermedios todas mercaderas
de esta naturaleza que se sospechaba fuesen recursos para el ene-
migo. Estas instrucciones fueron dadas de un punto de vista militar,
como es tan evidente que no necesito insistir mas sobre el particular
Pero es tambin,, en mi concepto, principio incontestable que las
consecuencias de tales medidas, en cuanto causaron prdida posi-
tiva a terceros interesados, sin tomar en cuenta perjuicios indirec-
tos, deben ser compensadas al perjudicado, mas o menos como si
hubiesen sido requisiciones militares.
1 9 7
j ) . La tercera alegacin del jente chileno es un tercer baluarte,
tras del cual quiere sostener la defensa de su principio de que el
Alto Tribunal no tiene jurisdiccin en la materia.
Dice que la Compaia reclamante, por ser una sociedadannima,
es algn ser ficticio que no tiene nada de nacionalidad britnica,
que no es nada fuera de la Gran Bretaa i, en nuestro caso, si al-
guna existencia tiene, es sta tanto chilena como britnica, como
lo dice su propio nombre i se desprende del hecho de que mucha
parte de sus propiedades, los terrenos salitreros, maquinarias, ferro-
carril, etc., se hallan radicados en Chile. Poco le falta para decla-
rar que esos mismos bienes son en realidad propiedad chilena. No
se preocupa de averiguar el orjen de los capitales con que se ad-
quirieron los terrenos salitreros, se hizo el ferrocarril, se compraron
i montaron las mquinas. En seguida, el jente chileno busca argu-
mento en el Reglamento de Procedimientos i descubre que segn
el artculo 5. las sociedades annimas estn escluidas de todo de-
recho de reclamar. Esto es simplemente grotesco. No fatigar la
paciencia del Alto Tribunal siguiendo paso a paso la obtusa argu-
mentacin de m adversario chileno sobre lo que son sociedades
annimas. En realidad son mas o menos lo mismo en todo el mun-
do i aun la lejislacion chilena las coloca como personera jurdica
al nivel de la lei inglesa.
Pero la interpretacin que se trata de dar al artculo 5.0 del Re-
glamento es, en mi concepto, precisamente al revs del sentido
verdadero. El testo dice esto:
Si se reclama a nombre de una sociedad que no tupiere el carc-
ter de annima o de una firma social, el memorial deber indicar el
domicilio de la sociedad o de la firma, los nombres de todos los
socios, etc.
Yo interpreto esto como sigue i no creo que nadie fuera del
jente chileno lo interpretar de otra manera:
Sociedades reclamantes, si son colectivas, deben espresar los
nombres de sus socios; siendo annimas no ser necesario que
presenten lista de accionistas. Esta interpretacin, la nica verda-
dera, demuestra aun que el Reglamento espresamente reconoce a
las sociedades annimas como entidades hbiles para reclamar, rel-
vandolas, ademas, del cumplimiento de formalidades al cual socie-
dades colectivas o razones sociales estn sometidas.
Todava me permito presentar el punto discutido bajo otro punto
de vista. La Convencin de 1893 no contiene disposicin que priva
a sociedades annimas del beneficio de reclamar sus perjuicios o
prdidas. Por cierto, la mera suposicin de que tal cosa pudiera ser,
haria poco favor a la sagacidad del Ministro de S. M. B. que nego-
ci la Convencin. Como he dicho, la Convencin no escluye alas
sociedades annimas. Ahora seria creble que el Alto Tribunal,
constituido para juzgar las reclamaciones con arreglo ala Conven-
cin, se tuviese por autorizado para eliminar toda una seccin de
reclamantes por ninguna otra razn que la alegada por el jente
chileno, siendo las reclamaciones bajo todo otro aspecto fundadas
i justificadas? En otros trminos, puede el Reglamento modificar o
restrinjir la Convencin de que emana? Decididamente que n i la
mera suposicin es un absurdo.
4). Despus de defender su causa en la forma que hemos visto
i de lo cual he quedado dolorosamente sorprendido, procede el
jente chileno llegando hasta a una impugnacin de mis poderes,
que, segn dice, mui bien pueden ser otorgados por personas que
no tienen facultad para ello; dice enseguida que no tienen que vel-
en el asunto, i finalmente, llama la atencin a la circunstancia de
que conocimientos o documentos anlogos figuran a mi propio
nombre, en lugar del de la Compaa. Segn el mismo jente, los
comprobantes carecen de la autenticidad necesaria i algunos pare-
cen no tener relacin a la reclamacin.
En cuanto al primer punto, la autenticidad de mis poderes, tran-
quilizar los escrpulos del jente, exhibiendo los estatutos de la
Compaa, los mismos que fueron presentados al Supremo Gobi er-
no de Chile para obtener la autorizacin de jirar en Chile, reque-
rida por la lei. All ver que los administradores superiores, es
decir, los directores dl a Compaa tienen las facultades reque-
ridas. Tambin se convencer de la autenticidad de los documentos
presentados al Supremo Gobierno para el objeto indicado.
Los comprobantes presentados son ni mas ni menos lo que son,
es decir, que no han sido fabricados para el objeto i los exhibi a
un tribunal de Arbitraje que medir su valor aplicando principios
mui diversos de los que aboga el jente chileno.
En cuanto a documentos hechos a mi propio nombre, dir, en
primer lugar, que es mui difcil complacer al seor jente. No quie-
re admitir reclamacin de la Compaa i objeta a la vez. documento
por que no figura en ella el nombre de la Campaa. En realidad
ha llegado a ser una especie de costumbre en operaciones con so-
ciedades annimas inglesas por negocios en esta costa hacer figurar,
para fines de brevedad, en conocimientos i documentos anlogos
el nombre del jerente solamente. De mi parte declaro solemnemente
que ni en Tocopilla ni en toda esta costa hago otros negocios que
los de la Chilian Rail & Nilrale Company, Limiled, a la cual debo
todas mis atenciones i todo mi tiempo i si el seor jente chileno
quiere impugnar este aserto, a l le incumbir la prueba.
Concluye el jente con negativa enftica de que las autoridades
de Antofagasta han ordenado la descarga violenta en cuestin. Esto
es mui serio i da la medida de la tctica empleada en toda la defen-
sa. Espero, sin embargo, que el testimonio oral del seor Prain i
otros empleados de la Compaa Inglesa de Vapores, valdr algo.
Concluyo la ingrata tarea que se me ha impuesto, esperando que
el Alto Tribunal declarar su competencia i dar lugar a la recia
macion.
N. F. LINNICH.
DUPLICA.
Excmo. Seor:
Como jente del Gobierno de Chile paso a duplicar en la re-
clamacin No. , presentada a nombre de la Compaa Anglo-
Chilena de salitre i Ferro-carril Limitada, i motivada en un de
sembarque violento de mercaderas que se supone verificado en
Antofagasta.
i Dije en la contestacin que el memorial no se ajustaba
rigorosamente a las formalidades del Reglamento de procedimientos
200
dictado por V. E. el 16 noviembre de 1 894: el hecho es perfecta-
mente cierto, por mas que no haya alcanzado a verlo el seor que
figura en la rplica as: N. F. Linnich.
Segn el art. I. de aquel Reglamento debi el reclamante acom-
paar al memorial todos los documentos i piezas justificativas de
su reclamacin. Sin embargo, no acompa lo que a ltima hora ha
presentado en su rplica a la reclamacin N. 4, esto es, 53 grandes
pajinas de documentos relativos ala constitucin i reconocimiento
de la Compaa, de que me ocupar mas adelante, a los cuales ha
debido agregar otros relativos a la reclamacin misma. Por lo de-
mas aquellos documentos i la lei referente a los mismos corren pu-
blicados en las pgs 290 i 1 991 del Bolelin de las Leyes i decretos
del Gobierno, correspondiente al ao de 1 888.
Ofrece como testigos el memorial a Don Juan Prain, titulado
jente en Valparaiso de la Compaa Inglesa de Vapores, i la rpli-
ca, al mismo Seor Prain, i otros empleados de aquella Compaa,
que era la fletante de las mercaderas consabidas; pero se ha guar-
dado bien el reclamante de indicar el nombre, apellido, profesin,
nacionalidad i residencia de cada uno de los testigos de quienes
piensa valerse, como debia hacerlo, segn el mismo art. I del
Reglamento, confirmado por el art. X I , el cual insiste en todas
aquellas circustancias i especialmente en la residencia de los testi-
gos. Esta omisin en lo referente a prueba testimonial es insubsa-
nable, pues priva al Gobierno demandado de los medios i del tiempo
que el Reglamento quiso darle para obtener informaciones oportu-
nas acercade los testigos i poder asitacharlos u objetar su testimonio.
El Excmo. Tribunal, como previendo el caso que ahora se ofrece,
procur sin duda cerrar la puerta a todo procedimiento sorpresivo.
Segn el art. I V, debi el memorial indicar si la Compaa
reclamante estuvo durante la Revolucin al servicio de cualquiera
de las partes combatientes (i parece que a una i otra sirvi acciden-
talmente), o si recibi sueldo de alguna de ellas. El mandatario ha
omitido esta indicacin. En su lijereza, talvez la confundi con la
prescrita por el art. VI siendo en realidad dos indicaciones dis-
tintas que para algo han sido una i otra exijidas separadamente
por V. E.
Quiero prescindir aqu de toda observacin sobre irregularidades
relativas a la personera del seor Stirling, artculo V, i a la dele-
gacin de poder a favor del seor Linnich, acerca de lo cual me
atengo a lo espuesto por mi parte en la contestacin a la reclama-
cin nm. 4.
Con referencia al art. VI I del citado Reglamento, cabe obser-
var que el memorial dista mucho de contener la esposicion detallada
i clara de la reclamacin, con indicacin de todos los hechos i
circunstancias relativos a los perjuicios reclamados, etc., como lo
exije aquel artculo.
A tal punto se.ha faltado a esas prescripciones, que ni el memo-
rial ni en la rplica, podra V. E. encontrar la fecha precisa en que
se supone verificado el violento desembarco de mercaderas, ni el
nombre del intendente de Antofagasta o de las autoridades que lo
hubieran ordenado.
Tampoco se indica en el memorial o en la rplica de qu manera
se espidi i se comunic la supuesta orden, ni cmo ni por quines
fu ejecutada.
Digo mas, i esto es increble: confrontando el memorial del se-
or Stirling, que es lo que debe prevalecer, con la protesta anexa,
hecha por l mismo en Tocopilla en febrero de 1 891 , se observa tal
falta de concordancia respecto del Hecho capital que no es posible
saber si la referida orden atribuida al intendente d Antofagasta
fu prohibiendo el arribo del vapor Ecuador a Tocopilla, como dice
la protesta, o para desembarcar violentamente las mercaderas en
Antofagasta, como repite el memorial.
En orden a formalidades, prescribe finalmente el artculo I X del
citado Reglamento que el memorial sea abonado con juramento o
declaracin solemne por medio de la cual el reclamante etc. Esta
declaracin, agrega, ser recibida.i legalizada por un funcionario
diplomtico o consular o, en su defecto, por la autoridad local
competente.
El memorial presentado contiene al pi la espresion de una de-
claracin jurada, prestada por el mandatario del reclamante, i reci-
bida i legalizada por un seor Navarro, que podr ser notario en
Tocopilla, pero que seguramente no es funcionario diplomtico o
T, A. 26
2 0 2
consular ni autoridad de ninguna clase i menos autoridad compe-
tente para recibir legalizar juramentos. Para eso estaba el juez
loca!.
Ya v V. E. que no son pocas ni leves las omisiones o defectos
de forma de que la reclamacin adolece. I el seor Linnich que,
refirindose a formalidades reglamentarias, esclama con infantil in-
jenuidad: Realmente, no puedo descubrir dnde me be hecho culpable
de omisin.
A virtud de lo espuesto, i caso de no declararse V. E. incompe-
tente, por las razones que mas adelante se alegan, para conocer de
esta reclamacin, espero que V. E. se sirva no dar lugar a su ad-
misin, mandando archivar los antecedentes, por no haberse presen-
tado aquella en debida forma, con los requisitos exijidos por el
Reglamento de Procedimientos.
En casos anlogos, asi lo mandaron los Tribunales Arbitrales de
Santiago en 1 887, en comprobante de lo cual, pueden confrontarse:
del anglo-chileno, las sentencias nos. 87 i 93; del talo-chileno,
las nos. 50 i siguientes hasta la 73, etc.
2 He opuesto a esta reclamacin la escepcion de incompetencia
de V. E. fundada primeramente en que, dado caso de ser efec-
tivo i de la responsabilidad de Chile el supuesto desembarque, no
habria sido ste un acto ejecutado por las fuerzas de mar i tierra de
la Repblica, como terminantemente lo requiere la Convencin que
dio a V. E. jurisdiccin i, por lo tanto, de derecho estricto, res-
trinjida a los casos que en ella se espresan.
Hai que distinguir entre dos hechos diversos; el de la orden de
desembarque, que se supone dada por el intendente al consignata-
tario o capitn del vapor Ecuador; i el del desembarque mismo, que
aparece ejecutado por los seores Barnett i C.
a
, sin duda por or-
den de dichos consignatarios o capitn, segn el recibo acompaa-
do, en el cual, sea dicho de paso, no figura para nada el seor
Stirling ni la Compaia reclamante, pudiendo todo esto ser conse-
cuencia de una equivocacin.
Respecto del primero de aquellos hechos, a nadie podr ocu-
rrrsele que una orden, verbal o escrita, efectiva o supuesta, legal
o ilegal, con sancin eficaz o sin ella, constituye por si misma un
- 2 0 3
acto ejecutado por fuerzas de mar i tierra, una operacin blica,
militar o naval, aunque se hubiera dictado con ocasin de la gue-
rra.
Respecto del hecho del desembarque, puede decirse lo mis-
mo, ya que para su ejecucin no hubo violencia ni fuerza alguna:
en ella no intervinieron buques de guerra, ni cuerpos de tropas,
ni siquiera militares aislados.
Se trataba de un contrato de fletamento: el fletante, o sea la
Compaia Inglesa de Vapores, en vez de desembarcar las merca-
deras en Tocopilla, las desembarca en Antofagasta, haciendo uso,
correcto o incorrecto, de las facultad que, para el caso, no realiza-
do, de bloqueo o interdiccin de puerto, se reserv en el respectivo
conocimiento de carga. En tal caso, corresponda al capitn del
Ecuador cumplir las prescripciones especificadas en aquel docu-
mento, que corre acompaado al memorial. Solamente probando lo
imposible de probar, esto es, que habia tenido que ceder a fuerza
mayor i que habia cumplido aquellas prescripciones podria escusarse
la responsabilidad contrada por la Compaia de Vapores a favor
del cargador.
Como quiera que sea, al cargador seor Stirling correspondera
ventilar el punto con aquella Compaa i no con el Gobierno de
Chile; no dejando de ser orijinal que, dirijindose contra ste, se
invoque por el fletador el testimonio de los ajentes mismos del fle-
tante, verdadero responsable. La cuestin, en todo evento, seria
del conocimiento dlos tribunales ordinarios.
Se afirma en la rplica que las autoridades de Antofagasta, dando
la supuesta orden de desembarque, cumplieron instrucciones secre-
tas del Gobierno de Santiago dadas desde un punto de vista militar,
i ejecutaron as un acto de belijerancia: lo de las instrucciones,
lo ignoro por haber sido stas secretas ,i no haber por mi
parte estado en los secretos de Gobierno; lo del punto de vista mi-
litar, no se entiende; lo del acto de belijerancia, es confundir las-
timosamente actos blicos con medidas de puro carcter adminis-
trativo, as cuales no cambiaran de naturaleza por el hecho solo de
que se hubieran dictado con ocasin de la guerra i con la mira de
concurrir indirecta i eventualmente al xito de la guerra, carcter
204 -
que tuvieron, i debian tener, casi todos los decretos gubernativos
i acuerdos lejislativos de aquel tiempo.
Aun admitiendo que el hecho de haberse dado aquella orden fue-
ra precisamente acto de belijerancia, siempre resultarla la incompe-
tencia de V. E. en nuestro caso, porque no ha sido materia de la
Convencin el ejercicio de todos los derechos nacidos de la belije-
rancia, como ya lo dije en mi contestacin, a la cual nada mas ten-
go que agregar sobre esto.
El ao de 1 891 , el ejrcito chileno ocup la capital del Per i el
jeneral Lynch, al mando de aquel, ejerci all la autoridad militar
superior que le conferia la lei marcial. Para privar de recursos al
enemigo, que todava resista, o utilizarlos l, hizo el jeneral Lynch
ocupar el ferrocarril de Mejillones a Caracoles i percibir los im-
puestos de aduana hipotecados en favor de ingleses. Deducida poco
despus ante el Tribunal Arbitral anglo-chileno de Santiago la
respectiva reclamacin, ese Tribunal acoji por unanimidad la es-
cepcion de incompetencia fundada en la misma causal que ahora se
alega por mi parte. As lo hizo, no obstante que el jeneral Lynch
ejecut aquellos actos en ejercicio de la belijerancia, i desde un
punto de vista militar, como dira el seor Linnich'.
Puede, al efecto, vrsela sentencia nmero 35, dictada por el
citado Tribunal anglo-chileno el 18 de agosto de 1 886, en la
cual, entre diversas consideraciones, se establece, con referencia a
los reclamantes, lo siguiente: Que no se quejan de ninguna ope-
racin de las fuerzas de mar o de tierra de la Repblica. No citan
acto alguno ejecutado, ya por militares aislados, ya por cuerpos
de tropas, que deban ser juzgados por el Tribunal internacional;
de lo cual se desprende necesariamente que ste no tiene materia
en que ejercitar su jurisdiccin.
La misma invariable jurisprudencia sigui aquel Tribunal anglo-
chileno en las sentencias nmeros 78 i 90, en la ltima de las cua-
les, relativa a un contrato que el Per tenia celebrado i que qued
sin ejecucin a consecuencia de los actos de Chile, se estableci;
que si bien es cierto que (la inejecucin del contrato) puede ser
considerada como una de las consecuencias del estado de guerra i
del ejercicio de los derechos de belijerante por parte del Gobierno
20o
de esta Repblica (Chile), tal ejercicio no ha sido materia de la
Convencin.
Confirman aquella jurisprudencia las sentencias del Tribunal ta-
lo-chileno de Santiago, nmeros i , 1 28 i 1 40, sin que pueda sea-
larse una sola en contrario.
I advirtase que tanto la Convencin italo-chilena de 7 de di-
ciembre de 1 882, como la anglo-chilena de 4 de enero de 1 883, i
contenian la misma restriccin de competencia que la anglo-chilena
de 26 de setiembre de 1 893, ahora en aplicacin. Se referan Una i
otra a los actos i operaciones ejecutados por las fuerzas de mar i
tierra, como se dice en el artculo I, o ejecutados por los ejrcitos
i escuadras de la Repblica, como se agrega en el artculo I I I ,
explicativo del anterior, en una i en otra de aquellas primeras
Convenciones.
La restriccin de jurisdiccin fu mayor segn esos convencio-
nes, puesto que la competencia de los respectivos Tribunales crea-
dos por ellas no alcanz, como al cnzal a de V. E., a los actos
ejecutados fuera dl as costas, por lo cual el anglo-chileno se decla-
r por unanimidad incompetente para conocer de reclamaciones
martimas, como aquellas a que se refieren las sentencias nmeros
41 , 42 i 43.
Salvo la respetable opinin del seor Linnich, yo creo que esas
restricciones no amenguan la reputacin del Foreign Office ni la
sagacidad reconocida de los Honorables ministros de S. M. B.
que nogociaron todas aquellas diversas Convenciones.
Salvo siempre aquella respetable opinin del seor Linnich, llego
a creer que la sagacidad mayor o menor de los ministros de S. M.
B. no cae tampoco bajo la competencia de V. E.
Por lo dicho, por ser conforme a la citada Convencin, que es
la lei suprema de reclamantes i de reclamado, i arreglado a los
principios de derecho i a la jurisprudencia internacionales, espero
que V. E. se sirva aceptar la referida causal de incompetencia.
3 Otra causal alegada en la. contestacin para fundar la incom-
petencia de. V. E. es la de no ser subdito ingles el reclamante.
Antes de tratar este punto conviene reparar una omisin del
memorial i de la, rplica, esponiendo ciertos antecedentes que con-
- - 2 06 -
tribuirn a establecer el verdadero carcter de la Compaia recla-
mante i su condicin jurdica en Chile.
Sin duda, dicha Compaia jestiona como cesionaria de don
Eduardo Squire, porque fu a ste a quien el Estado otorg el
permiso i dems favores solicitados parala construccin del ferro-
carril que hoi une las salitreras del Toco i el puerto de Tocopilia
i sirve a la esplotacion de aquellas, en conformidad a la lei chilena
de 20 enero de 1888, que es la concesin a que se refiere el art. 3,
inciso A. del memorndum de asociacin o estatutos sociales
acompaados a la rplica.
A las disposiciones de esa lei contrato deben considerarse incor-
poradas las de la lei de 6 de agosto de 1862 sobre polica de toda
clase de ferrocarriles, a la cual se refieren particularmente el art.
232 del Cdigo de Comercio i el art. 5 de la citada lei de concesio-
nes a don Eduardo Squire.
Agregese a esto que, en conformidad a un principio de Dere-
cho Internacional privado reconocido en todas las lejislaciones, el
Cdigo Civil de Chile dispone en su art. 16 que los bienes situados
en Chile estn sujetos a las leyes chilenas, aunque sus dueos sean
estranjeros i no residan en Chile.
Para nuestro caso, la compaia anglo-chilena reclamante es
chilena i tiene su domicilio en Chile.
Es verdad que dicha Compaia fu incorporada en Londres el
ao 1888 i que, segn el art. 18 de sus estatutos el domicilio rejis-
trado se hallar en aquel lugar de Londres o Middlesex que de
tiempo en tiempo determine el Directorio; pero, es cierto tambin
que, segn aquel mismo art. 1 8, para cualesquiera fines legales,
la Compaia fijar domicilio o representacin legal en la Repblica
de Chile.
Al disponerse aquello, se debieron sin duda tener presentes las
prescripciones de nuestro Cdigo de Comercio, segn las cuales
(art. 427) las sociedades annimas existen en Chile solo en virtud
de un decreto del Presidente de la Repblica que las autorice, no
pudiendo las estranjeras establecer ajentes aqu (art. 468) sin igual
autorizacin.
En conformidad a lo espuesto, luego de rejistrada en Londres,
207
la Compaia se apresur a nombrar un apoderado en Chile, que
vino a este pais a solicitar, como solicit i obtuvo del Gobierno, el
reconocimiento de la Compaia i el de su jente o representante
seor Fhackthwaite.
El decreto de reconocimiento corre agregado al final de los
documentos anexos a la rplica, llvala fecha de 30 de noviembre
de 1888 i se espidi con el agregado de tener quedarse cumpli-
miento a lo dispuesto en el art. 440 del Cdigo de Comercio,
sobre inscripcin en el rejistro respectivo i publicaciones de los
estatutos sociales i decreto de autorizacin.
Dos aos despus, por decreto de 1 1 de noviembre de 1 890,
prest la necesaria aprobacin a la tarifa de pasajeros i carga; i por
nuevo decreto de 1 3 del mismo mes, se autoriz a la Compaia para
entregar al trfico pblico aquel ferrocarril entre las salitreras del
Toco i el puerto de Tocopilla.
4. Los antecedentes relacionados, que el reclamante no ha de-
bido silenciar, hacen imposible en nuestro caso considerar a la
Compaa Anglo-chilena como estranjera en Chile.
Tiene de inglesa la mitad del nombre i un domicilio rejistrado,
puramente nominal, en un lugar de Londres o vliddlesex, segn el
citado artculo 18 de los estatutos; mientras que de chilena tiene:
su carcter de concesionaria, con favores especiales del Gobierno
de Chile; su autorizacin i rejistro en Chile a virtud de decretos de-
mismo Gobierno, que le dieron aqu existencia nacional; su repre-
sentacin legal i su domicilio efectivo para cualesquiera fines legales,
segn el indicado artculo 18 de los estatutos; no el principal asiento
de sus negocios, sino el nico i el esclusivo objeto de su esplotal
cion, situados en Chile, consistentes en la salitrera i en el ferroca-
rril i el muelle para cuya construccin Chile concedi permiso,
terrenos, excencion de derechos aduaneros de internacin, etc.
No se necesitaba de tanto para considerar chilena dicha socie-
dad en todo cuanto se relacione con sus negocios en Chile: bastaba
que tuviera aqu el principal asiento de sus negocios, sin necesidad
de que fuera el nico.
La doctrina, la lejislacion i la jurisprudencia ofrecen anteceden-
tes conformes sobre este punto.
2 08
La lei belga de i 8 d e mayo de 1873 contiene el siguiente artculo
1 29. Toda sociedad cuyo principal establecimiento est en Bl-
jica, est sometida a la lei belga, aun cuando el acto constitutivo
se haya realizado en pais estranjero.
Son italianas i no pueden ser rejidas por leyes estranjeras las
sociedades que, formadas en el estranjero, tienen su principal
establecimiento en Italia i deben ejercer en Italia la totalidad de
su industria. Juzgado as por la Corte de Roma en 17 de setiem-
bre de 1 887, caso citado por los profesores Surville i Arthuys en
la pj. 526 de su Cours lmenlaire de Droit Inlernational Priv,
Paris, 1 895.
Pero, quiero suponer que no existiera ninguna de las circuns-
tancias relacionadas que permiten calificar de nacional en Chile la
Compaa Anglo-chilena. Quiero suponer que fuera lisa i llana-
mente una compaa annima inglesa, por haberse incorporado
en Londres.
En ese caso, surjiria la cuestin de saber si, siendo solo una
persona jurdica, civil o moral, tendra existencia extra-territorial,
fuera de los dominios ingleses, para jestionar como una persona
natural o fsica, a la cual acompaara en todas partes su estatuto
personal. Laurent, Weiss, Wharton, Dudley-Field, Fiore, etc.,
sostienen la negativa, si bien las opiniones de esos tratadistas son
contrarrestadas por la del seor Linnich, quien se pronuncia fran-
camente por la afirmativa.
Si esta ltima hubiera de prevalecer, resultara que la sola volun-
tad de los fundadores de la sociedad annima dependera atribuirle
la nacionalidad que quisieran, bastndoles para ello ir a constituirla
al pais tal o cual, donde aqullas gozarn de poderes ilimitados, con
lo cual burlaran las restricciones que la lei nacional hubiera esta-
blecido sobre la materia por razn de orden o inters pblico..
Me es imposible, dice Fiore, como resumiendo sobre este punto
su vasto cuerpo de doctrina: Me es imposible admitir que las per-
sonas jurdicas, que son una simple creacin de los poderes pbli-
cor, se encuentren sometidas al Derecho Internacional, por mas
que puedan ejercer su actividad en la Magna Cuntas. Les faltan
para eso los caracteres esenciales, a saber: una individualidad,
2 09
una capacidad jurdica i una esfera de accin independientes del
derecho territorial. ( Nota al art. 31 de Le Droil International Co-
di fi. 1 800. )
De todo lo cual resulta que, si hubiera de considerarse estranjera
en Chile, i esclusivamente inglesa, la Compaa reclamante care-
cera de slalus o de existencia en Chile, no tendria personera ante
este Tribunal, i por lo tanto, no podra V. E. conocer de su recla-
macin.
De concesin en concesin, quiero llegar a suponer que dicha
Compaa es inglesa i que tambin tiene status o capacidad jurdica
para ejercitar en Chile todos los derechos propios de las personas
naturales.
Eso la habilitara para jestionar, como demandante o como de-
mandada, ante las autoridades o tribunales ordinarios; pero, no la
habilitara para ocurrir ante la jurisdiccin estraordinaria conferida
a V. E. para conocer limitada i escepcionalmente de las reclama-
ciones deducidas con motivo de la guerra civil, no por toda clase de
personas, jurdicas o naturales, indistintamente, sino solo por
subditos ingleses, trminos que solo corresponden a personas natu-
rales, nicas suceptibles de derechos polticos i de los deberes que
impone la ciudadana. Subdito, subjecl, en las monarquas equivale
listamente a ciudadano, cili\en, en las repblicas, segn Webster i
todos los autores de diccionarios.
Un caso caracterstico. Antiguos tratados entre Francia i Suiza
concedan a los ciudadanos de este ltimo pais el derecho de liti-
gar ante los tribunales de Francia en las mismas condiciones que
los franceses. Mas tarde, la lei de 50 de mayo de 1 857 confiri al
Gobierno la facultad de permitir, por decreto, que las sociedades
annimas estranjeras pudieran litigar i ejercer sus derechos en
Francia. En esa situacin, vijente el tratado que conceda aquella
prerrogativa a los ciudadanos suizos, seria necesario el decreto
para que tambin gozaran de ella las sociedades annimas suidas}
Si, dijo la Corte de Casacin de Francia, en una famosa sentencia,
considerando que cuando el tratado hablaba de suizos, no se com-
prendan bajo esa denominacin jeneral dichas sociedades o perso-
nas civiles. (Dalloz, Recueil Periodique, ao 1 860, parte I, pajina
T. A, 26
2 1 0
444-Vicent et Pnaud, Diclionaire de Droil International Priv,
v. Sociel, 23. Paris, 1888.)
Los tribunales federales de Estados Unidos de Amrica, confor-
mes en esto con todos los diccionarios de a lengua, han decidido
muchas veces que el trmino ciudadano, equivalente a subdito, no
comprende a las personas jurdicas. Para no citar otras, me limi-
tar a las decisiones indicadas con los nmeros siguientes, tomadas
de la compilacin del Doctor Bump, traducida al castellano por
Don Nicols Antonio Calvo con el ttulo de Decisiones Constitu-
cionales de los Tribunales Federales de Estados Unidos, 2 vol.,
Buenos Aires, 1886
221 . El trmino ciudadanos se aplica solamente a las perso-
nas naturales, miembros del cuerpo poltico, debiendo pleito home-
naje al Estado; no a personas artificiales creadas por la Lejislatura
i poseyendo solamente los atributos que la Lejislatura ha prescri-
t o . (Paul V. Virjinia, 8 Wall. 68) .
2787 Las palabras ciudadanos i personas son trminos sinni-
mos, i por la palabra persona se entiende una persona natural, un
ciudadano de los Estados Unidos i del Estado" en que reside.
(People V. C. & A. R. R. Co. 6 C. L. No. 280).
En vista de todo esto, yo me atrevo a esperar que V. E. no ha de
dar a las palabras subditos ingleses que emplea la Convencin an-
glo chilena una significacin diversa, tan lata que lleguen a com-
prenderse en ella las personas ficticias o jurdicas, contrariando asi
el sentido natural i obvio de aquellas voces.
Con referencia al art. V del Reglamento de procedimientos, en-
tiende el reclamante que las sociedades annimas, por el silencio
mismo de aquel respecto de ellas, estn llamadas a reclamar ante
V. E., i en mejores condiciones que las colectivas sin hacer res-
pecto de los socios las indicaciones que el representante de las
ltimas debe hacer. Deesa suerte, admite el reclamante que V. E.,
sin saberlo siquiera, puede condenar a Chile en favor de socios que
pueden ser individuos de todas las nacionalidades, o que tomaron
parte en la guerra, o que ya han sido indemnizados, o que no pu-
dieron recibir perjuicios con la guerra por haber adquirido mas tarde
sus acciones, &c.
2 1 1
Me parece que V. E. no dar al Reglamento una interpretacin
tan contraria a los propsitos mismo de la Convencin i a todo
principio de derecho. Extravagante encontrar aquella interpreta-
cin, casi tanto como el famoso argumento, orijinal del Seor
Linnich, segn el cual, puesto que la Convencin no excluye a las
sociedades annimas, las llama a reclamar, importando lo contrario
una modificacin de la Convencin por el Reglamento. Permtame
V. E. no discutir esto i dejar al inventor de una nueva teoria de
derecho pblico gozar de su invento sin contradiccin. Las atribu-
ciones de una autoridad determinadas, no por lo que la lei expresa,
sino por lo que no expresa! La rplica argumenta asi: en sus trmi-
nos, la convencin no excluye a las sociedades annimas; luego, las
incluye. I yo digo: la convencin no incluye a tales sociedades;
luego, las excluye.
Toca a V. E. decidir el punto i ver si querra esponerse a incu-
rrii en vicios de nulidad de sentencia, atribuyndose mas amplia
jurisdiccin que la que la Convencin taxativamente le ha confe-
rido.
6 Los precedentes no favorecen al reclamante.
Cierto que las comisiones mistas de Washington constituidas a
virtud de tratados celebrado por los Estados Unidos de Amrica
con la Gran Bretaa el 8 de mayo de 1 871 i con Chile el 7 de agos-
to de 1 892, conocieron de algunas reclamaciones formuladas por'
corporaciones o sociedades annimas; pero, si eso sucedi, fu
porque, segn el art. 12 del primero i el art. 1." del segundo de esos
tratados, se estableci categricamente en ellos que dichas comi-
siones decidiran las mutuas reclamaciones formuladas o entabladas
por corporaciones, compaas o individuos privados, incluyendo
espresa i particularmente a las primeras, consideradas, con razn,
como distintas i separadas de los ltimos.
En contraposicin a dichos tratados, la Convencin anglo-chi-
lena de 1 893, que ha creado este Tribunal Arbitral, apartndose de
aquellos modelos, tom el que le ofrecan las convenciones italo-
chilena de 1882 i anglo-chilena de 1 883 , que creronlos respecti-
vos Tribuales Arbitrales de Santiago, establecidos en virtud de
aquellas, para fallar reclamaciones presentadas nicamente contra
Chile por subditos italianos e ingleses. Hablando solo de subditos,
sin hacermencion alguna de corporaciones o compaas, no incluyeron
a stas entre los reclamantes aquellas convenciones; para incluirlas,
habria sido necesario que espresamente lo dijeran, como lo hicieron
los otros tratados recordados.
En consonancia con lo espuesto, el art. II1 del Reglamento adop-
tado por la ltima citada Comisin Mista de Washington dispuso
lo que el memorial debera indicar en cada caso, segn que la
reclamacin se presentara a nombre de una sociedad annima o de
una que no fuera annima; al paso que el art. V del Reglamento
dictado por V. E. , a imitacin de los dictados por los referidos Tri -
bunales Arbitrales de Santiago de 1884, dispone esclusivamente lo
que el memorial deber indicar en el caso, nico admitido en orden
a colectividades, de reclamarse a nombre de una sociedad que no
tenga el carcter de annima o de una firma social, en las cuales es
posible considerar individualmente a los socios.
;Cmo podria fundadamente sostenerse que, para el efecto
de admitir a las corporaciones o sociedades annimas entre los
reclamantes, lo mismo era espresarlo que no espresarlo en los refe-
ridos reglamentos i convenciones?
Del Tribunal Arbitral anglo-chileno de ; Santiago [ 1 884, 1 80} ] ,
podria citarse el caso de la sentencia nm. 1 6, en que figuraron
como reclamantes tres subditos britnicos que habian formado la
sociedad annima Compaia de alumbrado de gas de Chorrillos,
en el Per, de la cual siguieron siendo nicos accionistas. El Tri -
bunal, negando lugar a la excepcin de incompetencia, aceptla
reclamacin; pero, lo hizo en tales trminos que su fallo ni puede
por s solo constituir jurisprudencia, ni en realidad favorece las
pretensiones de la compaia anglo-chilena, que ahora reclama.
Cabe observar primeramente que aquella sentencia nm. 1 6,
comentada mucho i mui justamente en su tiempo como una anoma-
la, fu dictada por dos votos contra uno, cuya disidencia fu am-
pliamente fundada en derecho.
En segundo lugar, es de advertir que la reclamacin se present,
mas bien que por la sociedad annima misma, por los tres nicos
accionistas que la componan, i que, a favor de stos, individual-
2 1 3
mente considerados, se otorg la indemnizacin. El considerando
segundo dice as: Considerando que, en su carcter de tenedores
de todas las acciones de la sociedad annima a quien pertenece la
fbrica de gas de Chorrillos, los reclamantes son los nicos perju-
dicados, etc.
En nuestro caso, la compaia Anglo Chilena de Salitre i Ferro-
carril, Limitada podria probar, como probaron aquellos tres de
Chorrillos, que todos los actuales tenedores de acciones las tienen
desde la constitucin de la compaia, que as son los nicos perju-
dicados, que todos son subditos britnicos, que ninguno tom parte
en la guerra, etc., etc?
Como jamas podra probarlo, resultara a contrario, que la referida
sentencia nm. 1 6, de i . de octubre de 1884, puede servir a V. E.
de antecedente mas bien para aceptar que para desechar la excep-
cin de incompetencia.
Lo dicho por mi parte en apoyo de esta excepcin ha parecido
sin duda evidente a otras sociedades anlogas a la actual reclaman-
te, puesto que, creyendo tener derecho a indemnizacin, han lleva
do sus reclamaciones i las prosiguen ante los tribunales ordinarios
locales, sin presentrselas ante V. E. As ha procedido, lo mismo
que la Compaa del Ferrocarril de Copiap, la Compaa del Fe-
rrocarril de Arica i Tacna, Limitada.
Teniendo su domicilio efectivo i su nico establecimiento de
esplotacion en Chile i siendo concesionaria del Gobierno de Chile,
esa ltima Compaa no ha credo lcito que se le permitiera recojer
esas ventajas con una mano, i que en la otra retuviese las especiales
de su carcter completamente estranjero: cosa que no acepta, ni
aun para los simples domiciliarios, el mas acreditado talvez de los
actuales internacionalistas britnicos (Hall, International Laiv, ,rd.
ed., p. 279. Oxford, 1 890).
7. En cuanto a los hechos en que se basa la reclamacin, dije
en mi contestacin que no estaban legalmente comprobados. Repito
ahora.lo mismo, porque ninguna comprobacin ha sido acompaa-
do a la rplica.
Observ que ninguno de los conocimientos de carga, recibos i
dems papeles anexos al memorial revisten el sello deautenticidad,
2 1 4
legalmente necesaria para que V. E. pueda atribuirles algn mrito
probatorio. Ahora repito eso mismo, agregando que careceran en
nuestro caso de todo mrito aunque fueran instrumentos pblicos
debidamente legalizados, porque ninguno de ellos aparece en co-
nexin ni con la supuesta orden ni con el hecho del desembarque
de las tales papas i otras mercaderas.
Los conocimientos solo dejan constancia de contratos de tras-
portes entre la Compaa de Vapores i el seor Stirling, sin que en
ello aparezca para nada la Compaa reclamante.
Ahora nos sale el replicante con que existe una especie de cos-
tumbre en operaciones con sociedades annimas inglesas en, esta
costa, la cual costumbre consistira en que los documentos relativos
a derechos i obligaciones de dichas sociedades no lleven la firma
comercial de la sociedad, sino la particular del jerente, sin espresar
ste que procede en representacin de aquella. Declara ademas el
replicante que no hace otros ..negocios que los de la compaa re-
clamante, i me desafa a que le pruebe lo contrario; lo que segura-
mente no har porque ni me toca ni me interesa hacerlo, pudiendo
el seor Stirling o el seor Linnich negociar o n, como mas les
convenga, en papas o en cualquiera otra clase de artculos.
Digo s que, caso de existir aquella costumbre, es una psima
costumbre. Al o menos, es una costumbre ilegal i peligrosa. Como
la regla de derecho es que cada uno responde de sus actos i que to-
do acto se ejecuta por cuenta propia cuando no se espresa lo con-
trario, resulta que en nuestro caso el contratante con la Compaa
de Vapores i dueo de las papas trasportadas seria el seor Stirling
i no la compaa.
En todo caso, si a este respecto i con motivo de la falta de cum -
plimiento del contrato de trasporte, se suscita cuestin, all la ven-
tilarn los interesados entre s. Lo que es la Repblica de Chile
nada tiene que ver en ello. Res nter alios acta.
I si Chile nada tiene que ver en lo relativo a dichos conocimien-
tos de carga, ni Chile, ni la Compaa reclamante, ni el seor Stir-
ling tienen que ver en lo relativo al desembarque de los sacos de
harina i cebada i fardos de pasto, a que se refieren los recibos o
cuentas canceladas anexas al memoria!. Segn esas cuentas, un
2 1 5
seor cuyo nombre, apenas descifrable, parece ser Jmrie, debia i
pag a unos seores Barnett i C' ciertas cantidades por des-
embarque de mercaderas que los ltimos hicieron, sin duda por
orden i cuenta del primero, en ningn caso, por orden i cuenta de
Chile. Para la Repblica, aquello segua siendo asunto entre estra-
os, res iner alios acia.
Merece observarse la circunstancia que entre las mercaderas
desembarcadas en Antofagasta no aparecen las papas; i sin embargo
dice el reclamante: que de ellas se embarcaron no s cuntos sacos,
que stos se vendieron en Antofagasta en un precio.que no se indi-
ca, i que fueron reemplazados en Tocopilla por otros, cuyo precio
tampoco se indica, pero que, segn se dice fu mas elevado. Resu-
men: que entre las partidas del Memorial figura una, que talvez se
refiere a las papas, por prdidas i gastos sobre mercaderas vendidas.
Por orden i cuenta de quien se vendieron en Antofagasta tales
mercaderas o papas, i qu necesidad habia de reemplazarlas a ma-
yor precio en Tocopilla, es lo que nadie podr descubrir en este
espediente. Lo nico cierto que de todo esto resultara es que, sin
arte ni parte de ninguna autoridad, el seor Stirling o el replicante
quisieron especular en papas, jugando al alza de este artculo, i
que, si efectivamente perdieron, como pudieron ganar en el juego,
suya sola era la responsabilidad.
En el final de mi contestacin, negu categricamente el hecho
fundamental de la reclamacin, cual es el de que las autoridades de
Antofagasta hicieron desembarcar violentamante las mercaderas
que espresa el memorial. Negu i contino negando ese hecho, i
aun el de que dichas autoridades hubieran dado para ello una orden
cualquiera, de palabras o de papel, para cuya ejecucin se hubiera
empleado fuerza alguna.
Ante esta negativa de mi parte, el replicante seor Linnich escla-
ma: Esto es mui serio i da la medida de la tctica empleada en
toda la defensa.
Esta esclamacion es de un candor esquisito. La tctica conve-
niente para el reclamante habria sido entonces, a su juicio, que el
jente de Chile aceptara todo cuanto aquel hubiera querido decir,
olvidando que en derecho nada vale decir sin probar.
216
Lo falto de seriedad habria ciertamente estado en la aceptacin
por mi parte de un hecho que tengo por falso, i que sirve a una
Compaia enriquecida con los favores de Chile para cobrar injus-
tamente a Chile una msera suma de poco mas de ,<( 2, 000 i benefi-
ciarse con las pasadas desgracias de la nacin. Eso si que es para
sorprender dolorosamente a cualquiera, no que el atacado se de-
fienda.
El replicante espera que, contra la negativa de mi parte, algo
valdr el testimonio oral del seor Prain i otros empleados de la
Compaia Inglesa de Vapores.
Por mi parte, yo espero que esos testimonios annimos, ofreci-
dos sin las indicaciones reglamentarias, no sern siquiera odos por
V. E.; i si lo fueran, i si pudiera probarse por testigos no presen-
ciales el hecho de la supuesta orden, nada valdra el testimonio de
personas interesadas en echar sobre el Gobierno de Chile la res-
ponsabilidad de un desembarque que solo afecta la responsabilidad
de aquella misma Compaia de trasporte con la cual contrat el
seor Stirling. Repita el reclamante contra esa Compaa, i vea
sta si puede legalmente excepcionarse en juicio; que lo que es el
Gobierno de Chile no debe ninguna de las partidas que antojadi-
zamente se han acumulado en el memorial para constituir e sta
reclamacin.
En conclusin, con el mrito de lo espuesto por mi parte en esta
reclamacin i otras anlogas, como las Nos. 4 i 7, lo que reproduz-
co en cuanto ello sea aplicable a esta, suplico a V. E. se sirva
declararse incompetente para conocer de la presente reclamacin,
i en subsidio, no dar lugar a su admisin o desecharla en todas sus
partes.
GASPAU TORO,
Aboyado de Chile.
El j ente de Chi l e.
M. A. MARTNEZ DE F.
SENTENCIA.
Roberto Stirling, a nombre i como jerente de la Compaa An-
glo-chilena de Salitres i Ferrocarril Limitada, reclama del Gobier-
no de Chile la suma de ciento ochenta i cuatro libras, cero chelines
siete peniques ( 1 84. 0. 7. ) por capital e intereses del seis por
ciento anual desde el 13 de febrero de 1 891 hasta el dia del pago.
El reclamante espone en el memorial que su demanda trae orjen
del desembarque violento, hecho por orden de las autoridades de
Antofagasta en febrero de 1 891 , de 1 , 670 bultos de mercaderas
embarcadas hacia fines de enero en los puertos de Valparaiso i
Huasco, en el vapor ingles Ecuador, con destino a Tocopilla; que
las mercaderas fueron reembarcadas unos quince dias despus en
Antofagasta para su destino en el vapor Gulj of Guinea con escep-
cion de cien sacos de papas, que a causa del peligro de podrirse
tuvieron que ser vendidas en remate en Antofagasta para ser reem-
plazadas en Tocopilla por compra de! mismo artculo a precio mas
elevado: que las prdidas sufridas por esta causa, incluyendo flete
de Antofagasta a Tocopilla, descarga, almacenaje, reembarque,
comisiones i diferencia en valor de mercaderas vendidas, asciende
a 2,453 pesos 75 centavos, que al cambio de 1 8 peniques equiva-
len a 1 84. 0. 7, que el reclamante pide que el Tribunal ordnele
sean pagados con inters por el Gobierno de Chile, Acompaa co-
mo prueba de sus derechos: una protesta del ocurrente otorgada
ante el notario pblico de Iquique en 18 de febrero de 1 8 9 1 ; una
cuenta del mismo por la suma de 1 84. 0. 7 i varios recibos, cuentas
i conocimientos.
El jente de Chile pide, en primer lugar, que no se admita la
reclamacin por no conformarse el memorial a las prescripciones
del Reglamento: en segundo lugar, que el Tribunal se declare in-
competente por ser una sociedad annima la que reclama, i stas
no tienen cabida en los trminos de la Convencin ni en el Derecho
Internacional para reclamar ante este Tribunal Arbitral; que asi
mismo se declare incompetente el Tribunal, pues no ha sido acto u
operaciones de las fuerzas de mar i tierra las que causaron los per-
juicios, si fueran efectivos, a la Compaia reclamante, i en subsi-
T A. 28
218
dio que se rechace porque no se han comprobado los hechos. En la
rplica se combaten todos estos captulos i en la duplica se insiste
en ellos, agregando que los conocimientos son contratos entre el
fletador i la Compaia portadora, i que el Gobierno de Chile no
tiene nada que ver con res inler alios acta.
Considerando: que don Roberto Stirling, obrando a nombre de
la Compaia Anglo Chilena, de Salitres i Ferrocarril Limitada'
embarc en Valparariso a bordo del vapor Ecuador de la Compaia
de navegacin a vapor en el Pacfico, el 23 de enero de 1 891 , 1 , 420
bultos, i el 29 del mismo mes i ao en el Huasco, a bordo tambin
del vapor Ecuador, 250 bultos mas, todos con destino a Tocopilia;
que este contrato importa una obligacin contrada entre las dos
partes que lo suscribieron, i que si la Compaia porteadora no ha
cumplido lo que estaba obligado a hacer, por cualquier motivo que
fuere, desembarcando los fardos en Antofagasta en lugar de Toco-
pilla, es en contra de ella, que el fletador debe ejercitar sus recur-
sos legales, quedando espedito su derecho al porteador de citar a
juicio a aquellos a quienes le hubieren impedido ejecutar debida-
mente el contrato de fletamento; pero que no existe en este caso
ninguna relacin jurdica entre el Gobierno de Chile, que no fu
parte en el contrato i la Compaia reclamante que se querella de un
acto que le caus daos i que se pretende le fu impuesto a su co-
contratante por un funcionario pblico;
Considerando: que resulta tan solo de los documentos presenta-
dos por el reclamante que el intendente de Antofagasta se limit a
notificar al capitn del vapor Ecuador, que este buque no podia
dirijirse a los puertos del norte porque estaban bloqueados o cerra-
dos a la navegacin i a autorizarlo a descargar en Antofagasta los
bultos destinados a aquellos puertos; que, por consiguiente, no ha
habido presin ni desembarco con violencia de fuerza; que esto
resulta de la protesta hecha el 16 de febrero de 1891 ante el cnsul
jeneral de Su Majestad Britnica en Valparaiso, en la cual el capi-
tn del Ecuador dice espresamente que desembarc, \ PETICIN DE
L O S D U E O S , en Antofagasta los bultos destinados a Tocopilia i fue-
ron los ajentes mismos de la Compaia reclamante quienes efectua-
ron el desembarque.
2 1 9
Por estos fundamentos el Tribunal Arbitral, por unanimidad,
declara sin lugar la reclamacin.
Al suscribir esta sentencia, como al tiempo de acordarla, el ar-
bitro de Chile hizo reserva espresa de susopiniones sbrela cuestin
doctrinal que se ha debatido en este nm. 5, en orden al dere-
cho que puedan tener las compaas annimas estranjeras, domici-
liadas en Chile i concesionarias del Estado para reclamar indemni-
zacin ante este Tribunal.
Declar, a este propsito, el indicado seor arbitro, que no
estimaba til pronunciarse en esta ocasin sobre aquel punto, ya
que se hallaba de acuerdo con sus honorables colegas con respecto
a dos otras excepciones de fondo que les habian llevado al rechazo
de esta reclamacin.
Santiago, 30 de setiembre de 1 895. CAMILLE J ANSSEN. ALFRE-
DO ST. JOHN.Lui s ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 30 de setiembre de 1 895 .
Diego Arinstrong, secretario.
ffijECMMACIOS M/ O
J OHN B OY D HA R V E Y
me mo r i a l ,
Yo John Boyd Harvey subdito britnico, nacido el tres de enero
de. 1 866 en la parroquia de Kenwyn, Truro en el condado de Corn-
wall. Inglaterra, actualmente residente en Iquique, provincia de
Tarapac, Chile, de profesin injeniero i fabricante de nitrato,
miembro del Instituto de Injenieros mecnicos, i miembro del Insti-
tuto del gas, jerente de la Compaa limitada de Nitrato de Liver-
pool i jerente inspector de las Compaas limitadas de nitrato de
Liverpool Colorado i San Dnalo, bajo de juramento digo:
i. Que el dia 19 de febrero ltimo, ocupaba un departamento
en la casa de don E. B. Granadino situada calle Serrano N. 1 2 en
Iquique ya nombrado, pero que en ese dia estaba temporalmente
fuera de Iquique.
2.
0
Que el referido di 19 de febrero la ciudad de Iquique fu
bombardeada por los siguientes buques de guerra chilenos Blanco
Encalada, Esmeralda, Abtao, CHiggins, Huscar i Magallanes
la vez que en esta ciudad hubo una batalla entre la tropa del partido
constitucional i las del Presidente de Chile.
3. Que el dia del bombardeo i batalla ya referidos posea i exis-
tan en el predicho departamento que ocupaba en la casa calle
Serrano: bienes muebles, un ajuar completo de casa, instrumentos
de mis profesiones, lminas simples, lminas electrotipadas, ropa
blanca i vestidos los que en conjunto tenian un valor de tres mil
seiscientas i cincuenta libras esterlinas.
4.
0
Que he leido las declaraciones aqu anexas de James Nortclif-
fle Peake i Augustus Vicente Polastri marcadas A i B respectiva-
mente i digo: que dichas declaraciones en cuanto se refieren a m
propiedad salvada del saqueo i destruccin consiguientes al bom-
bardeo i batalla referidos que estiman en cien libras esterlinas, es
la espresion de la verdad, i que; por lo tanto, la prdida que he su-
frido a consecuencia del incendio, saqueo i destruccin es de tres
mil quinientas i cincuenta libras esterlinas, cuya cantidad reclamo.
Que el manuscrito aqu anexo, marcado con la letra C, relata
exacta i verdaderamente la nmina de la prdida que he sufrido i
que los guarismos que se hallan en la columna opuesta a cada par-
tida representan el valor justo de dichas partidas.
6. No me es posible producir los comprobantes de pago del
todo de los mencionados bienes, ajuares de casa etc. perdidos,
la compra de estos se efectu en aos atrs i en diferentes pases,
pero en caso necesario i si me exijieren las facturas canceladas de
algunos artculos comprados por m en Iquique podria producir
pocas, puesto que algunos fueron comprados al contado sin recibo,
i otros vinieron a mi poder cmo regalos de boda i otras muchas
de las facturas canceladas que posea, asi como los recibos de pago
se perdieron por los motivos rememorados.
7.
0
Que no he tomado parte directa ni indirecta en la presente
guerra civil de Chile.
8. Que no he recibido compensacin alguna de ninguna de las
partes contendientes en la referida guerra civil por las prdidas que
he sufrido, como lo tengo ya manifestado.
9." Que no he transferido ni en el todo ni en parte el valor de la
presente reclamacin.
(Firmado) J. BOYD HARVEY.
Pas ante m etc.
(FirmadoJ-H. BUCKLAND.
Cnsul Jeneral de S. M. B. pro. tem.
Iquique.
222
CONTESTACI N
Ecxmo. seor:
Don Juan Boid Harvey ha reclamado ante V. E. para que se
obligue al Gobierno de Chile a pagar la suma de 3, 350 libras
esterlinas en que estima el valor de sus muebles, libros i ropa, que
dice haber perdido a consecuencia del bombardeo, batalla i sa-
queo de que, segn lo asevera, fue vctima la ciudad de Iquique
el dia 1 9 de febrero de 1 8 9 1 .
1 El reclamante manifiesta ser ciudadano ingles de nacimiento;
pero no ha presentado documento alguno para comprobar su nacio-
nalidad. El jente del Gobierno de Chile no puede aceptar este
hecho bajo la simple palabra del reclamante; i como solo reconoce
a los subditos ingleses, cuya nacionalidad est bien comprobada,
el derecho de deducir reclamaciones en conformidad a la Conven-
cin de 26 de setiembre de 1 893, se ve en el caso de oponer a la
presente demanda la excepcin previa de incompetencia del Tribunal.
La falta de antecedentes sobre este particular ha bastado en los
tribunales arbitrales que funcionaron en Chile en 1 884 para recha-
zar de oficio, i sin necesidad de peticin formulada por el Gobierno
de Chile las reclamaciones que adolecan de este defecto. V. E.
parece dispuesto a respetar ese precedente desde que en el artculo
4. del Reglamento ha ordenado que el reclamante consigne en su
memorial los datos que acrediten su nacionalidad, su estado i su
carcter neutral, todo con arreglo a lo prevenido en el artculo 3 .
0
de la citada Convencin.
2 Sostiene el reclamante que el dia 19 de febrero de 1 891 , a
consecuencia del combate que tuvo lugar en la plaza de Iquique
entre las tropas que servan a la Revolucin i las que defendan al
Gobierno del seor Balmaceda, coadyuvadas aquellas por el fuego
de la Escuadra, se produjo un incendio que devor los edificios
contiguos a la casa que habitaba i una parte de esta misma casa,
ubicada en la calle de Serrano i marcada con el nmero 1 2 . A
este incendio proveniente de bombardeo i a la batalla i saqueo de
la ciudad, se debi la prdida de los objetos que se especifican en
la lista marcada con la letra C.
El jente del Gobierno de Chile se halla en situacin de com-
probar con el testimonio de numerosos vecinos de Iquique los si-
guientes hechos que contradicen abiertamente a los que han servi-
do de base a la reclamacin.
a). Que la casa nmero 1 2 de la calle de Serrano a que se refiere
el reclamante, no se quem total ni parcialmente el dia 19 de
febrero de 1 891 , porque, aunque mui contigua a otros edificios
incendiados, fu perfectamente defendida del fuego por sus pare-
des corta-fuego de material incombustible.
b) Que, si es cierto que algunos edificios fueron incendiados en
aquel dia a consecuencia del combate, es completamente inexacto
que la ciudad fuera entregada al saqueo, sin que por eso dejaran
de existir los desrdenes i quiz prdidas de algunos bienes que
son consecuencia natural de una batalla trabada en el centro mismo
de la poblacin.
c) Que la dicha casa i su mobiliario pertenecian totalmente a don
Estanislao B. Granadino de nacionalidad peruana, i ninguna parte
tenia en ellas el reclamante D. Juan Boyd Harvey.
d) Que el reclamante resida en aquella poca en la pampa sa-
litrera, como empleado de la oficina Ramrez, en la cual vivia con su
esposa D.
a
Julieta Granadino i que es evidentemente exajerado el
valor que asigna sus a muebles i dems objetos de su pertenencia a
causa de las modesta posicin que ocupaba.
Estos hechos manifiestan que la reclamacin carece de base; i
que bajo protesto de solicitar indennizacion por prdidas propias,i
el reclamante trata de amparar a la sombra de la ciudadana brit-
nica, la fortuna de un ciudadano peruano. El testimonio que ha
invocado para acreditar las relacin hecha en el memorial es la decla-
racin de los seores J. N. Peake i A. V. Polastri. El primero de
estos testigos est legalmente inhabilitado por figurar l mismo en
la lista de reclamantes de estos pretendidos perjuicios; i el segundo
no afirma haber presenciado los hechos sino que se limita a prestar
f la declaracin de Peake. Por lo dems esta prueba ha sido toma-
do en poca inoportuna antes de que esta reclamacin fuera de-
ducida, sin citacin del Gobierno de Chile i ante un funcionario
que V E. no habia deputado para este objeto.
2 2 4
Ofrezco por mi parte como testigos a los seores Justino P. Pell,
corredor de comercio, Alberto Torres, jerente del Banco de Chile,
Silvestre J. Torres, comerciante, i Vital N. Martinez Ramos, abo-
gado, todos ellos de nacionalidad chilena i avecindados en Iqui-
que.
3 Pero si la presente reclamacin est apoyada en hechos cuya
inexactitud la harn inadmisible, con mucha mayor razn habr de
ser desechada en virtud de los fundamentos de derecho que el
Tribunal considerar al dictar su fallo.
El reclamante espresa aceptar en todas sus partes las declaracio-
nes de los testigos que ha presentado. Estos testigos convienen con
l en que las prdidas que dice haber sufrido el dia 19 de febrero
de 1 891 , tuvieron por causa principal el incendio de la casa en que
el reclamante tenia su ajuar, libros, instrumentos, cuadros i ropa
pertenecientes a l i a su esposa; a lo que se agreg el saqueo lle-
vado a cabo en aquella casa. El seor Peake afirma que el incendio
se debi al combate trabado en la ciudad entre las fuerzas terrestres
i a los fuegos con que la Escuadra trataba de apoyar las que habia
destacado para mantener el puerto de Iquique bajo su dominacin,
rechazando a las del Gobierno que pretendan recuperarlo. El com-
bate, segn l, fu reidsimo, i el incendio principi durante el
fragor de la batalla i en el sitio mismo de la mas acalorada pelea.
Agrega que en ese dia Iquique estaba en un estado de confusin i
tumulto i enteramente abandonado al saqueo, i no se pudo hacerla
tentativa de mantener el orden ni salvar la propiedad.
El testigo don Vicente Polastri confirma la esposicion preceden-
te, diciendo que segn su leal saber i entender es la espresion dla
verdad. El reclamante conviene en la exactitud de estas declaracio-
nes que presenta l mismo como una prueba de su derecho.
De esta esposicion resulta: i. que el 19 de febrero de 1 891 la
ciudad de Iquique, que se hallaba en poder de la Revolucin fu
atacada por fuerzas del Gobierno que pretendan recuperarla; 2.
0
que las fuerzas desembarcadas por la Escuadra resistieron desde el
edificio de la Aduana, en combinacin con la misma Escuadra que
diriji sus fuegos sobre las tropas del Gobierno; 3. " que, a conse-
cuencia de este combate, se produjo un doble incendio, uno de los
cuales fu la causa de los perjuicios que el reclamante dice haber
sufrido; i 4.
0
que, a causa de la .confusin i tumulto producidos
por el combate fu imposible mantener el orden ni salvar la propie-
dad.
Sostengo por mi parte que, aun aceptados en toda su estension
los hechos precedentes declarados i confesados por el reclamante,
ninguna responsabilidad puede imputarse al Gobierno de Chile que
le imponga el deber de indemnizar perjuicios producidos en tales
circunstancias, segn las reglas del Derecho Internacional.
4 El reclamante sostiene lo contrario fundndose en el deber
que tiene todo Gobierno de cautelar la vida i la propiedad de los
neutrales durante cualquiera revuelta; i cree encontrar apoyo a esta
doctrina en la opinin de Woolsey, de Mancini i de Bluntschli, i
en la prctica constante del Gobierno britnico que en casos an-
logos ha reconocido el derecho de los reclamantes i satisfecho sus
exijencias.
Para el jente qne suscribe es evidente que los Gobiernos deben
proteccin a la vida e intereses dl os estranjeros tanto como a los
de sus propios subditos. Esta proteccin se presta durante la paz me-
diante la observancia estricta de la Constitucin i de las leyes que'ga-
rantizan los derechos a la vida i a la propiedad. Durante la guerra,
os estranjeros residentes en el pais se encuentran sometidos a to-
dos los inconvenientes que la misma guerra produce, en igual grado
que los regncolas, salvo los servicios militares que a stos pueden
exijirse. Esta es la doctrina corriente hoi en dia entre todos los pu-
blicistas i jurisconsultos.
No es estrao, por consiguiente, que los autores citados por el
reclamante establezcan principios semejantes; pero lo que es ines-
plieable es que el reclamante pretenda deducir de ellos, argu-
mentos en favor de la presente reclamacin. De los tres autores
citados, solo Woolsey establece reglas que se refieren al estado de
guerra. Mancini i Bluntschli manifiestan cual es la prctica que de-
be observarse durante la paz.
Woolsey dice efectivamente que los particulares que no toman
parte en la contienda (i en esto se refiere a los subditos enemigos i
T. A. 29
226
no especialmente a los neutrales) no deben ser molestados, salvo
que el pueblo de un distrito invadido tome parte activa en la guerra,
porque desde ese instante no puede exijir igual proteccin. Esta
marcada lnea de separacin entre el soldado i el que no lo es, es
de suma importancia para los intereses de la humanidad.
La propiedad particular, agrega en la segunda regla con que
resume la doctrina que ha venido desarrollando en prrafos ante-
riores, sea mueble o inmueble existente en una comarca invadida
debe quedar ilesa. Si las necesidades del ejrcito enemigo lo re-
quieren, puede ser tomada por su justo valor; pero el pillaje debe
ser reprimido mediante la disciplina i la pena.
Nada mas exacto: pero nada tampoco mas lejos del caso actual.
El reclamante no se queja de que para satisfacer necesidades del
ejrcito, le haya sido tomada su propiedad particular; i l mismo
conviene en que no era posible en el dia del combate suprimir el
pillaje ni adoptar medidas para resguardar el orden i la propiedad.
Lo que hubo, segn l. es que perdi muebles, libros i ropa a cau-
sa del incendio que produjo el combate que tenia lugar en algunas
calles dla ciudad. A este respecto contina Woolsey manifestando
en su regla 3. " que si el verdadero principio es que la guerra
es una contienda pblica trabada entre los poderes o las autorida-
des de dos paises, los individuos pasivos no deben sufrir mas que
lo que requieran las necesidades de la misma guerra. De donde
se deduce con toda claridad que este autor, como todos los trata-
distas modernos, se aparta de la antigua doctrina que consideraba
como enemigos durante la guerra no solo al cuerpo moral que cons-
tituye una nacin, sino tambin a los individuos particulares bellum
omnium contra omncs; i que respecto de estos establece que no pue-
den aspirar a una incolumidad absoluta, puesto que deben soportar
los inconvenientes que la guerra trae necesariamente consigo.
Todava agrega a la conclusin del 5; 1 37: Ahora es una regla
perfectamente establecida que mientras todos los almacenes i edi-
ficios militares pueden ser ocupados legalmente, i mientras cada
edificio, sea pblico o privado, puede ser destruido si as lo exijen
las operaciones militares; todo lo que no contribuye a las necesi-
dades de la guerra debe ser conservado intacto. Se v, pues, que
227
este autor que trata la materia con suma concisin, hace importan-
tsimas salvedades con relacin a la inmunidad de la propiedad pri-
vada en las comarcas en que se desarrollan las operaciones milita-
res. Conforme a su doctrina, no cabe responsabilidad al Estado
por la destruccin de propiedades particulares efectuada con moti-
vo de actos de guerra tales como e combate de Iqnique de 19 de
febrero de 1 891 .
Es sensible que el reclamante, al hacer una cita de Mancini, se
haya abstenido de designar la obra i lugar de ella en que estn
consignadas las palabras que recuerda. Talvez prxima a ellas se
encuentre la esplicacion acerca del sentido i alcance que deben
atriburseles. En todo caso, no tengo dificultad en aceptar la doc-
trina que encierran, puesto que segn ella, lo que da derecho a
indemnizacin es el abuso innecesario de la fuerza o la falta de pre-
caucin para tutelar la vida i la propiedad de los habitantes pacfi-
cos. Es manifiesta la incongruencia de esta doctrina con el caso
que se debate, toda vez que seria absurdo calificar de abuso inne-
cesario de la fuerza las consecuencias naturales de un combate que
se libra dentro del recinto de una ciudad, ni achacar a los comba-
tientes falta de precaucin para resguardar la vida i la propiedad
en los momentos mismos en que el combate se verifica. El recla-
mante i sus testigos confiesan palmariamente que tal proteccin era
imposible, desde que en medio del fragor de la batalla no pudo
hacerse siquiera la tentativa de mantener el orden ni de salvar la
propiedad.
Bluntschli, cuya respetable autoridad tambin ha sido citada
por el reclamante, establece en el artculo 466 de su Derecho In-
ternacional Codificado, el principio de que la violacin del dere-
cho por los funcionarios o los particulares, sin conocimiento o sin
orden del Estado, solo autoriza al perjudicado para reclamar el
castigo de los culpables i la reparacin de la injusticia. Esta doctri-
na, como la de los autores precedentemente citados, no tiene rela-
cin alguna con el caso deque se trata. En primer lugar, ella se
refiere a derechos de la colectividad de los ciudadanos, o sea de la
nacin misma, i no a los de los individuos particulares. Basta para
convencerse de esto, observar que el artculo 466 forma parte del
primer prrafo del Libro 7. que trata de la violacin del Derecho
Internacional i medios de reprimirla. El autor, comentando el
artculo asi lo manifiesta, indicando claramente que el Estado
cuyos derechos han sido violados no debe achacar a responsabili-
dad a la nacin a que pertenecen los funcionarios o ciudadanos
culpables, sino en el caso de connivencia, inaccin o proteccin
dispensada por dicha nacin al acto injusto. Antiguamente, aade,
se podia exijir que los culpables fuesen entregados al Estado ofen-
dido para ser castigados por l, derecho excesivo desconocido en
la actualidad.
En segundo lugar, no se trata en la presente reclamacin de un
deecho que haya sido violado sin conocimiento o sin orden del
Estado: se trata solamente de obtener indemnizacin por daos que
se dicen causados a consecuencia de actos lejtimos de guerra,
como es un combate trabado dentro de una ciudad, cuya posesin
importaba casi la seguridad del xito final de la contienda civil.
La doctrina de Bluntschli aplicable al caso presente, ha debido
buscarse en el Libro 8. que trata del estado de guerra. All habria
encontrado el reclamante el artculo 652 que ordena al vencedor
respetar la propiedad privada, sin atentar a ella sino en el caso de
exijirlo las operaciones militares. Los perjuicios que sufren los
particulares son, segn el autor, consecuencia de las necesidades de
la guerra, i podran a veces ser indemnizados segn la Constitucin
i leyes de cada Estado; pero jamas segn las reglas del Derecho
Internacional, que nada tiene que ver con tales perjuicios; los cua-
les tampoco pueden ser de cargo al Estado enemigo. A este res-
pecto distinguen los autores entre los daos que se causen para
preparar un combate i aquellos que se producen durante la reniega
siendo unnime el parecer de que estos ltimos no pueden dar
mrito a una indemnizacin. Asi lo esplica el mismo Bluntschli en
el art. 662, que dice literalmente; Los perjuicios que resulten ne-
cesariamente de las operaciones militares para la propiedad privada
no constituyen una violacin del derecho, sino que deben ser con-
siderados como un simple accidente.
Comentando este artculo espone el autor que puede suceder que
ciertos propietarios sean profundamente perjudicados por la gue-
229
rra, que sus campos sean arrasados, sus casas destruidas, sus gran-
jas incendiadas. Estos males, agrega, son inevitables, i la propie-
dad debe soportarlos como soportarla un granizo, una inundacin o
un incendio producido por un rayo. Es vctima de una plaga i no
de una injusticia. No hai. pues, en derecho ninguna demanda de
indemnizacin que formular contra el enemigo cuyas tropas han
causado todos estos daos ni contra su propio Gobierno a cuya
proteccin debiera recurrir. Es verdad que Bluntschli, en la rec-
titud de su espritu, cree que por equidad, no por obligacin, los
gobiernos deben procurar, si sus finanzas lo permiten, reparar en
parte siquiera ias prdidas sufridas por los particulares a conse-
cuencia de la guerra. Dice que, en efecto, la Alemania i la Francia
concedieron algunas indemnizaciones, sin reconocer derecho para
exijiras; pero manifiesta al mismo tiempo que hai cuestin acerca
de si estas indemnizaciones deben alcanzar tambin a los estranje-
ros, citando el caso de la Alemania que rehus indemnizar a los sui-
zos bombardeados en Estrasburgo en 1 870, i a los Estados Unidos
que observaron un procedimiento anlogo con los estranjeros vcti-
mas de la guerra de separacin.
En el caso actual no puede, por consiguiente, alegarse derecho a
exijir indemnizacin. El Gobierno de Chile podria sin duda acor-
darla espontneamente, como lo ha hecho mas de una vez, si se lo
permitiera el estado de su tesoro; pero, atendido el mrito i laexa-
erada cuanta de las reclamaciones que se presentan, correra el
riesgo de otorgarla a quienes no han sufrido perjuicios o de conce-
derla en cantidad enormemente superior al monto de los mismas.
Este pretendido derecho es abiertamente rechazado por la je-
neraitdad de los tratadistas, i probablemente no se podr citar uno
solo que se aparte de la doctrina que los dems establecen. Para
completar las citas aducidas por el reclamante, voi por mi parte a
acotar algunas tomadas a los mas distinguidos maestros del Dere-
recho Internacional moderno, todos ellos de diversas nacionalida-
des.
Fiore, despus de calificarla guerra como una necesidad fatal i de
luerza mayor, distingue, para el efecto de la indemnizacin,los daos
que se causan para prepararla defensa o el ataque, de aquellos que
tienen el carcter de necesidad fatal porque se realizan durante la
accin para resistir al enemigo que combate o avanza para comen-
zar la lucha. Se aplican a los perjuicios causados en inters pblico
de la defensa militar las reglas relativas a los daos que provienen
de espropiacion por causa de utilidad pblica. Deben, en efecto,
ser considerados en si mismo como lejitimados por la misma utili-
dad pblica, pero al mismo tiempo como causados voluntariamente,
e importa mucho no confundirlos con aquellos que son la conse-
cuencia imprevista e inevitable del combate, de la lucha i de las
hostilidades actuales i que tienen el carcter o de caso fortuito
(quod nullum humanum consilium providere polesl) o de fuerza ma-
yor (vim cui resisli non polesl). La confusin es, en efecto, de una
grande importancia en sus consecuencias jurdicas, porque la obli-
gacin de reparar los perjuicios i la forma jurdica de la accin
para obtener esta reparacin difieren en cada uno de estos dos ca-
sos. Cuando la utilidad pblica lo exije, el particular debe ceder
aun la plena propiedad de la cosa, pero en cambio de una indemni-
zacin conveniente determinada por la lei; debe entonces fundar su
accin sobre la misma lei i jestionar ante los tribunales, porque
ejerce un derecho civil. Al contrario, cuando el dao sea conside-
rado como consecuencia inevitable de la fuerza mayor o del caso
fortuito, la persona perjudicada carece de accin civil para obtener
la reparacin del perjuicio; i debiendo ste ser considerado como
necesario i fortuito, tendra a lo mas una accin por la via adminis-
trativa, pero no una accin judicial. ( Fi ore, Nuevo Derecho In-
ternacional Pblico, t. 3 .
0
, Nms. 1 71 4, i siguientes).
El autor ha condensado esta misma doctrina en su Derecho In-
ternacional Codificado, arts. 336 i siguientes. De ella se despren-
de con toda claridad que los perjuicios que se orijinan durante un
combate i por las exijencias de la estrateji militar no confieren de-
recho a indemnizacin i tal es, precisamente, lo que ocurre en el
caso actual, segn lo he dejado ya suficientemente demostrado.
Wharton profesa la misma doctrina de Fiore, i refirindose al
caso especial del bombardeo de una ciudad i sus naturales conse-
cuencias, dice: Un estranjero meramente transente que reside en
una plaza bombardeada no puede, si el bombardeo ha sido ejecuta-
231
do en el curso natural de la guerra, reclamar de la potencia que lo
efecta, por perjuicios que haya sufrido durante el bombardeo;
tanto menos derecho tendr para hacerlo cuando se encuentre do-
miciliado en la ciudad bombardeada. [Wharton, A Digcsl of the
inlernatonal lam of the United States, vol. I Lchapt. I X, p. 502 g.
224J .
Calvo plantea la cuestin de si los Gobiernos son o n respon-
sables de las prdidas i perjuicios esperiraentados por estranjeros
en tiempo de perturbaciones interiores o de guerras civiles; i agre-
ga: Esta cuestin ha sido estensamente discutida i finalmente re-
suelta en sentido negativo. Cree que establecer la responsabilidad
de los Gobiernos importara crear un privilejio exhorbitante i fu-
nesto en favor de los Estados poderosos i en perjuicio de los d-
biles i una desigualdad injustificable entre nacionales i estranjeros;
i que seria atacar uno de los elementos constitutivos de la indepen-
dencia dlas naciones, el de la jurisdiccin territorial. Cita por fin,
en apoyo de su teora la opinin del barn Gras ministro acreditado
en Grecia con motivo de los famosos reclamos de don Pacfico, de
Lord Stanley, de Rutherforth; i de los rganos notables de la pren-
sa inglesa: The London News i The Moming Post. Calvo, Le
Droil International thoriquc elpralique, tomo 3.
0
. 1 , 280 i sigts).
Perfectamente conforme con esta doctrina es la opinin de Fi o-
re, el cual encarece a los Gobiernos la proteccin de la vida i
bienes de los estranjeros; pero previene a estos que deben estar
preparados como ios nacionales a soportar las calamidades pblicas
i los perjuicios, que pueden ser la consecuencia de los desrde-
nes intestinos i de la guerra civil. El estranjero, segn l, no puede
en ningn caso pretender otras indemnizaciones que las que se
concedan a los ciudadanos del pais [ Fi ore, obra citada, t. 3, N.
1 71 7 i siguientes].
Bluntschli en el art. 380 bis de su Derecho Internacional Codi-
ficado, dice testualmente: A la inversa, los estados no estn obli-
gados a acordar indemizaciones por las prdidas o daos sufridos
por los estranjeros del mismo modo que por los nacionales, a con-
secuencia de perturbaciones interiores o de guerra civil. Desarro-
llando esta doctrina, recuerda este publicista una reclamacin
232
entablada por la Gran Bretaa en favor de ingleses que habian
sufrido prdidas durante la revolucin de aples i de Florencia,
i que fu combatida por el Austria i por la Rusia. No se puede
admitir, decan estas potencias, que un soberano forzado por la
rebelin de sus subditos a reconquistar una ciudad ocupada por los
insurjentes, sea obligada a indemnizar a los estranjeros que, en ta-
les circunstancias, han podido ser vctimas de cualesquiera prdidas
o perjuicios. La Inglaterra, reconociendo la justicia de esta res-
puesta, renunci a su reclamacin. Los Estados Unidos rehusa-
ron indemnizar a los espaoles perjudicados en Nueva Orleans en
i 8) i i en jeneral a los damnificados durante la guerra de separa-
cin de 1861 a i 86 . En la conferencia de las grandes potencias de
Europa celebrada en Pars el 15 de Enero de 1867 se reconoci el
mismo principio, a propsito de reclamaciones del Gobierno de
Turqua contra el de la Grecia. Las potencias martimas, aade
Bluntschli, que han procedido de otra manera, i han obligado a
los pequeos Estados a acordar indemnizaciones, han abusado de
la superioridad de sus fuerzas. (Bluntschli, obra citada, art. 380 bis)
Hall, en su obra reciente sobre Lei Internacional, sostiene las
mismas teorias acerca de la responsablilidad con respecto a los
daos causados a estranjeros durante una guerra civil. He aqu sus
palabras:
Cuando un Gobierno se encuentra temporalmente en la impo-
sibilidad de reprimir los actos de personas privadas, que se deban
a insurrecciones o levantamientos civiles dentro de sus dominios,
aquel no es responsable por los daos o prdidas que puedan su-
frir las personas o propiedades estranjeras en el curso de la con-
tienda, ya sea por razn de las medidas que se vea obligado a tomar
para restablecer su dominacin o a causa de los actos ejecutados
por aquella parte del pueblo que se haya sustrado a su autoridad.
Cuando un estranjero entra en el territorio de un Estado, deber
estar preparado a hacer frente a los peligros de una guerra intestina,
porque, por la naturaleza misma del hecho, el Gobierno est impo-
sibilitado p.ir.i ejercer su poder, i no podr reclamar compensa-
cin por los daos o prdidas sufridas, porque, a menos que se
pueda comprobar que el Estado no constituido bajo un rjimen de
orden razonable, tanto porque no est ste obligado a hacer por los
estranjeros lo que no hace por sus propios subditos, i jams un Go-
bierno ha concedido indemnizacin a sus subditos por prdidas o
daos sufridos en el curso de una guerra civil, sino tambin porque
ios mas altos intereses del Estado se encuentran profundamente
comprometidos en evitar tales conmociones, de manera que no es
posible suponer que esos daos i perjuicios se hayan producido por
un descuido por su parte que llegara a afectar su responsabilidad
con respecto a un Estado estranjero.
Hall. International La>, tercera ed i c i o 11 \c()o. Parte I I . , cap. I V.
P j . 2 1 9 .
En una nota al pi de las palabras que preceden, aduce el autor
en comprobacin de su doctrina el hecho de que el Gobierno bri-
tnico rehus solicitar compensaciones a favor de aquellos dess
subditos a cuyas propiedades haban inferido perjuicios las fuerzas
militares de los Estados Unidos durante la guerra civil.
Si tal es el juicio de las mas notables autoridades en materia
de derecho Internacional, la prctica constante de los Tribunales
nacionales e internacionales ha venido a corroborarlos principios por
ellas sostenidos. Conocidos son los fallos pronunciados por los tribu-
nales mistos que funcionaron en Washington para oiras reclama-
cionesdelos damnificados durante la guerra de separacin; i se puede
asegurarque por regla jeneral no mandaron idenmnizarperjuicios cau-
sados a consecuencia de un combate o de un bombardeo. Los tribu-
nales arbitrales que funcionaron en Chile en 1884 siguieron la
misma lnea de conducta; i me bastar recordar al efecto las sen-
tencias del tribunal anglo-chileno, recadas en los casos de David
Genno, John Meikle i John Farquharson; i las del talo-chileno en
las de Adolfo A. Gariazzo i Antonio Juan Bautista Dodero. En el
caso de Meikle se declar que el incendio de una propiedad par-
ticular, donde se albergaban montoneras, fu una operacin lejlti-
ma de guerra que no impona responsabilidad al Gobierno de
Chile conforme a los principios del Derecho Internacional, segn
lo reconocen Calvo 1 942; Bello parte primera captulo I V, nmero
4; Schmalz, lib. VI , captulo I I I . En el caso de Dodero, el tri-
bunal tom nota de la opinin uniforme de las cancilleras de Euro-
pa de Amrica, citando al efecto numerosos precedentes i senten-
cias pronunciadas por los tribunales mistos de Washington.
Intil seria llevar mas adelante el acopio de doctrinas i antece-
dentes que manifiestan la inadmisibilidad de reclamaciones de esta
naturaleza. Los que han sido aducidos sobran para demostrar que
el caso actual carece de todo apoyo en los principios del Derecho
Internacional i que est ya condenado por los precedentes estable-
cidos; i servirn tambin para la defensa del Gobierno de Chile en
casos anlogos al presente.
Espero que V. E.los tomar en cuenta para rechazar esta recla-
macin, si es que previamente no declara su incompetencia, como
lo tengo solicitado.
E l j ent e de Chi l e.
M. E. BALLESTEROS, M . A. MARTNEZ DE F.
Aliogndo dr Chile.
REPLICA
Excmo. Seor:
El jente del Gobierno de Chile ha contestado al reclamo del
seorJohn Boyde Harvey, enque este cobra la suma de 3, 350-0-0
como indemnizacin de los perjuicios que el reclamante sufri en
Iquique el 19 de Febrero de 1 891 .
En la contestacin pide el jente chileno en primer lugar, que
no se d curso al reclamo i en segundo lugar, o subsidiariamente,
que no se d lugar a l.
Para fundar la primera solicitud, la contestacin pone en duda
el carcter de subdito ingles que tiene el seor Harvey i, mediante
esta duda, pide el rechazo in limine de la reclamacin i se invocan
en apoyo de esta medida los procedimientos del Tribunal Arbitral
italo-chileno de 1884. Si la contestacin sostuviera que el seor
Harvey no es ciudadano ingles por no haber tenido jamas esta
ciudadana o por haberla perdido, la peticin de que me ocupo seria
ljica. Pedir el rechazo de la reclamacin, sin negar el carcter de
ciudadano ingles que tiene el seor Harvey, pero ponindolo en
duda, es un exceso de celo.
Para que el Tribunal rechace desde luego esta peticin, presen-
tar en breve ia partida de nacimiento del seor John Boyd Har-
vey que justificar plenamente su ciudadana i por consiguiente el
derecho con que se ha presentado a este Tribunal.
Entrando a la esposicion de los hechos, el jente chileno con-
tradice lo que ha espuesto el seor Harvey i narra los que se apun-
tan en los prrafos a, b, c i d de su contestacin i termina diciendo
que en este reclamo se trata de colocar la propiedad de un ciuda-
dano del Per bajo el manto de una pretendida nacionalidad in-
glesa.
Niego en absoluto los hechos que indico, espuestos en nombre
del Gobierno de Chile i, como en el estado actual del reclamo,
seria ocioso disertar acerca de hechos controvertidos, dejar esta
materia a fin de tratarla en su oportunidad.
El jente de Chile se da en seguida el placer de atribuir una
serie de defectos a las declaraciones de los seores J. M. Peakei
A. V. Polastri, que el seor Harvey present juntamente con su
reclamo. A las observaciones que se refieren a defectos en el modo
como se han presentado esas declaraciones, contesto haciendo
presente que ellas se han presentado, no como prueba testimonial
rendida en el reclamo, sino como documentos anexos i esto para
cumplir con lo ordenado en el artculo I I de las Reglas de Proce-
dimientos. Cuando llegue el momento de rendir prueba en este
reclamo, entonces los seores J. M. Peake i A. V. Polastri se
ratificaran en sus declaraciones ante el funcionario que el Tribunal
designe, se dar noticia de ello al jente chileno i podr ste
contra-interrogar a esos caballeros en la forma que crea conve-
niente.
Objeta el Gobierno reclamado las declaraciones de los seores
Peake i Polastri, fundndose en que el primero tambin ha presen-
tado una reclamacin contra Chile i en que el segundo no tiene co-
nocimiento cabal de los hechos sobre que declara.
Como se v, se objeta la declaracin de Peake porque conoce a
costa de l mismo, los hechos sobre que declara o en otros trmi-
nos, porque conoce perfectamente los hechos que dan lugar a esta
reclamacin, i se objeta la declaracin de Polastri porque no conoce
bien los hechos sobre que declara; a uno porque los conoce i al
otro porque no los conoce. Basta hacer notar la contradiccin en
que incurre el jente chileno a este respecto, para que el honora-
ble Tribunal rechace alegaciones de esta naturaleza.
Cuando por orden de este Tribunal se interrogue al testigo se-
or Polastri, severa que este conoce por si mismo los hechos que
motivan este reclamo. Fcil ser tomar esas declaraciones porque
tanto el testigo Peake como el testigo Polastri son personas mui
conocidas en Iquique.
Despus de las alegaciones de facto que acabo de examinar, el
jente chileno, entrando al terreno del derecho, sostiene que nin-
gn Gobierno es responsable de los daos que produzcan sus actos
lejtimos de guerra i cita en su apoyo muchos autores i muchos pre-
cedentes.
Hermosa argumentacin es la del Gobierno de Chile, pero ella
tiene un defecto capital, cual es la de ser inconducente respecto de
la materia que se discute, como vamos a verlo.
El seor Harvey sostiene que la orden del coronel Soto de in-
cendiar diversas casas en Iquique es un acto de una dudosa legali-
dad; el Seor Harvey est seguro de que la segunda orden del
coronel Soto, prohibiendo que los bomberos de Iquique trataran
de dominar el incendio, cuando este ya no podia tener ningn fin
militar, fu un acto evidente lejtimo cuyas consecuencias afectan
legalmente al Gobierno de Chile.
Todos los autores i jurisconsultos citados en la defensa estn
acordes en que los actos lejtimos de guerra no imponen responsa-
bilidad alguna al Gobierno que los ordena, pero es indudable que
ninguno de esos autores i jurisconsultos considerar como acto le-
jtimo de guerra el que se produjo a causa de la orden de Soto de
prohibir el trabajo de los bomberos de Iquique, cuando ya el in-
cendio no podia tener ningn fin militar.
Todas las alegaciones que el jente chileno ha hecho hasta aho-
ra acerca del fondo de este reclamo tienen que ser rechazadas por
el honorable Tribunal puesto que son inconducentes.
- 237
No habiendo sido rebatidos mis argumentos en la contestacin del
Gobierno reclamado, i no careciendo de jurisdiccin el honorable
Tribunal para conocer de este reclamo, como equivocadamente lo
insina el jente chileno, solo me resta pedir al Tribunal que acep-
te en todas sus partes la reclamacin del seor John Boyd Harvey.
F RI . DE RI K K E R R
Aj eni e britnico
DUPLI CA
Excmo. Seor:
El jente del Gobierno de Chile, impuesto del escrito de r-
plica que se ha presentado a nombre de don Juan Boyd Harvey
en la reclamacin nmero 6, procede a evacuar el escrito de dupli-
ca en conformidad al art. X del Reglamento.
i Supone el reclamante que en mi escrito de contestacin he
puesto en duda el carcter de subdito britnico que se atribuye, i
sostiene que me incumbia el deber de aceptar lisa i llanamente o su
propia esposicion o bien afirmar categricamente que jamas ha sido
el seor Harvey ciudadano ingles, o que ha perdido esa ciudadania.
Por mi parte afirmo que en mi escrito de contestacicn no he
puesto en duda la ciudadania britnica del seor Harvey, sino que
la he negado espresamente; i que a consecuencia de esa negativa,
he solicitado del Tribunal la declaracin de ser incompetente.
Creo que siendo excepcional la juridiccion que ha conferido al
Tribunal la Convencin de 26 de Setiembre de 1 8 9: , i estando ella
limitada a oir i fallar las reclamaciones de subditos britnicos, el
primer punto de partida para saber si el caso que se le presenta cae
bajo su jurisdiccin, es establecer de un modo irrefragable si el
reclamante es o n un subdito deS. M. B. que tenga derecho a
ocurrir ante l. Por eso hice mencin de la prctica observada por
tribunales del mismo jnero, que han funcionado anteriormente, i
que de oficio se han declarado incompetentes cuando no habia sido
establecida la nacionalidad del reclamante. Ahora puedo aadir que
2 3 8
en muchos otros tribunales anlogos se ha observado el procedi-
miento de resolver previamente esta cuestin, que decide de su-
propia competencia. El seor jente britnico ofrece comprobar
mas adelante la nacionalidad del seor Boyd Harvey olvidando que
el Reglamento prescribe presentar todos los documentos juntamen-
te con la demanda o con la rplica i que una presentacin poste-
riora este ltimo escrito seria estemporne i por tanto inaceptable.
No estraar, pues V. E. que yo insista en solicitar que se
declare incompetente para conocer de esta reclamacin.
2 Por lo que hace a los cuestiones de hecho me limito, del mis-
mo modo que el seor jente britnico a referirme a lo que resulte
de la prueba ofrecida en tiempo i con las formalidades que el Re-
glamento establece.
Observar solamente de paso que en la rplica se me atribuyen
conceptos que no he emitido, i que no pueden deducirse de mi
escrito de contestacin. As, por ejemplo, se asegura que yo he
rechazado el testimonio de don Jaime Nortcliffe Peake porque
conoce perfectamente los hechos sobre que declara; desentendin-
dose del verdadero motivo porque he tachado a este testigo. Ape-
nas necesito manifestar a V. E. que es regla de procedimiento en
la lejislacion de todos los paises, la de no prestar f al dicho de un
testigo que tiene inters propio en el buen xito del juicio; i lo tiene
todo testigo que sigue otro juicio exactamente igual a aquel en que
ha declarado. Es precisamente lo que ocurre en este caso: los re-
clamos de los seores Harvey i Peake se fundan en el mismo
hecho i se defienden con las mismas razones de derecho, porque
son precisamente idnticos. Si el seor Harvey llegara a obtener
la indemnizacin que pretende, se habria sentado un precedente en
estretno favorable para la reclamacin del seor Peake.
Es un sistema cmodo sin duda, pero absolutamente inadmisible
en derecho, el adoptado por los reclamantes de Iquique, que se
presentan mutuamente unos a otros como testigos para acreditar
hechos que han de favorecerlos a todos ellos. Esta es la razn del
rechazo que he hecho en mi contestacin del testimonio del seor
Peake, i no la contraria al sentido comn que se me atribuye.
3 El seor jente britnico no ha podido menos de reconocer
2 3 9 -
la verdad i justicia de la doctrina que he espuesto i defendido en
mi contestacin acerca de la irresponsabilidad de los gobiernos con
relacin a los perjuicios ocasionados por una operacin militar; pero
se asila al argumento de que esa doctrina es inaplicable al presente
caso. Porque la cree inaplicable e inconducente? Porque la recla-
macin se funda en el hecho de que el coronel Soto hizo incendiar
algunas casas de Iquique, acto que califica de dudosa legalidad; i
porque el mismo coronel Soto prohibi que los bomberos estinguie-
sen el incendio, acto evidentemente ilejtimo. Sobre esta base con-
tina discurriendo el seor jente britnico para sostener su recla-
macin.
Pero me incumbe a m, manifestar a V. E. que el memorial que
contiene la demanda no ha aducido los hechos que ahora se esponen
en la rplica; sino otros mui diversos i contrarios. La demanda sos-
tiene que el incendio de Iquique ocurrido el 19 de febrero de I891
se debi, no a rdenes del coronel Soto, sino a las bombas con que
fueron atacadas por la Escuadra las tropas que mandaba ese jefe.
El seor Michael, apoderado del reclamante dice que: la Escuadra
de Chile compuesta de los buques de guerra Blanco Encalada,
Ablao, O'Higgins, Huscar, i Magallanes, sin aviso previo, alas
seis de la maana del ya referido dia 19 de febrero de 1 891 , princi-
pi a bombardear la ciudad de Iquique, cuyo bombardeo dur sin
interrupcin hasta las cuatro de la tarde del dia ltimamente citado.
Poco despus de horas dos de la tarde del mismo dia, i a consecuen-
cia del memorado bombardeo se declararon dos incendios en dis-
tintos lugares, uno de estos principi a inmediaciones de la casa que
habitaba mi representado, Juan Boyd Harvey cundiendo con ra-
pidez, etc. Agrega en seguida que este incendio alcanz ala casa
de su representado quemndola en gran parte i destruyendo casi
en su totalidad todo lo que en ella existia.
De manera, Excmo. Seor, que segn la demanda el incendio pro-
vino del bombardeo; pero como el hecho en tal caso no puede dar
orjen a una reclamacin segn lo reconoce el Sr. jente britnico,
se atribuye ahora el incendio a una causa completamente diversa i
contradictoria con la anterior, suponindolo causado, no ya por las
bombas de la Escuadra, sino por rdenes espresas del coronel Soto.
240
Aunque en rigor de derecho, yo no tengo porqu aceptar este
cambio de frente verificado a ltima hora por el reclamante, i debo
atenerme, como me atengo, a los hechos espuestos en su memorial
de demanda, voi no obstante a hacerme cargo de este nuevo punto
de vista en que se trata de colocar la cuestin.
A este respecto sostengo que es absolutamente inexacto el he-
cho de que el coronel Soto hiciera prender fuego a algunas casas
de Iquique en el combate de 19 de febrero; i que, aun cuando ese
hecho fuera efectivo, no habria cambiado en nada la situacin ju-
rdica del reclamante, porque serian del mismo modo aplicables a
este caso las doctrinas i principios de Derecho Internacional que
he citado en mi contestacin.
Es verdad que poco despus del combate de 19 de febrero, algu-
nas personas hicieron circular la especie de que el coronel Soto
habia mandado poner fuego a algunos edificios para protejer las
operaciones de guerra que llevaba a efecto. Esta especie lleg a
adquirir cierto crdito en los primeros dias que siguieron al comba
te de 19 de febrero; i de all es que el seor Dreier, cnsul alemn
i comerciante de Iquique, lleg a creer en la efectividad del hecho
hasta el punto de referir en nota oficial que el coronel Soto habia
aplicado fuego a una manzana esperando que el humo haria retirar
las fuerzas enemigas concentradas en el edificio de l Aduana.
Informaciones posteriores hechas prolijamente con motivo de.
un proceso seguido al mismo coronel Soto, han manifestado que el
incendio de Iquique no tuvo la causa que le atribuy el cnsul
alemn; i que fu al contrario, el resultado natural del combate
trabado dentro de una poblacin, cuyos edificios son casi todos de
madera. Asi lo atestigu el seor almirante Hotham de la escuadra
britnica, en nota a su Gobierno publicada en el Libro A\ul, i en
contestacin a diversas preguntas que le diriji el propio coronel Soto
invocando su testimonio. Asi tambienlo asevera el comandante de la
Warspile, uno de los buques de esa escuadra, como podr V. E.
verlo en los documentos acompaados para contestar la reclama-
cin nm. 1 de don Guillermo Perkins. A su tiempo se probar,
ademas, como es que el coronel Soto, lejos de impedir a los bom-
beros que estinguiesen el incendio, procur facilidades para man-
tener en servicio la bomba proveedora de agua para las caeras
contra incendio.
Pero si el coronel Soto, hubiera en realidad incendiado casas
para defenderse o desalojar al enemigo, esta medida estrema no
impondra al Gobierno de Chile mayor responsabilidad que si el
fuego hubiese sido producido por los proyectiles disparados por la
Escuadra.
Por dolorosas que sean medidas de este jnero, puede llegar el
caso en que un jefe militar se vea precisado a echar mano de ellas
para vencer al enemigo. Adquieren entonces el carcter de opera-
cin de guerra, i les son aplicables todas las reglas i doctrinas que
establecen los autores que he citado en mi contestacin. El bom-
bardeo i el incendio llegan asi a constituir un acto lejtimo de hos-
tilidad, i como tal no imponen responsabilidad alguna al que se vale
de ellos para sus fines estratjicos.
En 1886 se reclam ante el Tribunal anglo-chileno por los per-
juicios causados con el incendio de las casas de Laran, que se lle-
v a efecto por las tropas chilenas para evitar que sirvieran de
escondite a las montoneras que agredan el ejrcito i las poblacio-
nes. El tribunal anglo-chileno resolvi por unanimidad de votos que
este acto no impona responsabilidad al Gobierno de Chile; i para
ello tuvo presente que el incendio de las casas de Laran llevado a
ejecucin por el motivo indicado, habia sido una operacin lej-
tima de guerra i su destruccin i la de los objetos contenidos en
ella, de propiedad de sus moradores, fueran estranjeros o n, no
habia impuesto responsabilidad al Gobierno de Chile conforme a
los principios del Derecho Internacional, segn lo reconocen Cal -
vo . 1 942; Bello, parte 2. " cap. I V. , nm. 4; Schmalz, Lib VI .
cap. I I I .
Esta sentencia manifiesta que la jurisprudencia est perfectamen-
te acorde con la doctrina. Se ha determinado en ella que es una
operacin lejtima de guerra incendiar los edificios que servan de
albergue a los montoneros, apesar de que la operacin no se veri-
fic precisamente en el momento mismo del ataque i de la defensa.
En el caso actual media ademas esa gravsima circunstancia, el in-
cendio se produjo precisamente para desalojar al enemigo que pre-
T. A. 3 1
tenda apoderarse de la ciudad, i a ser cierta la versin que lo
atribuye al coronel Soto, sera indudable que ste lo habria ejecu-
tado como una medida estratjica para llegar a aquel resultado.
Ningn cargopodria, por consiguiente, hacrsele a ini al Gobierno
en cuyo nombre proceda. I as como un tribunal chileno declar
exento de responsabilidad al coronel Soto, aguardo yo que V. E.,
an considerada la cuestin bajo este nuevo aspecto, se ha de ser-
vir resolver que tampoco existe accin legal que hacer valer en con-
tra del Gobierno de Chile, rechazando la presente reclamacin.
El i j enl e del Gobi er no de Chi l e,
M. E. BALLESTEROS. M. A. MARTNEZ DE F.
Aboyado de Chile
SENTENCIA
Juan Boyd Harvey, nacido en Truro, condado de Conwall, In-
glaterra, residente en Iquique, reclama del Gobierno de Chile la
cantidad de tres mil trescientas cincuenta libras esterlinas, valor
del ajurele casa i dems, destruidas i perdidas a consecuencia del
bombardeo, batalla i saqueo habidos en Iquique en 19 de febrero
de 1 891 .
El reclamante espone que el 19 de febrero, por causa del bom-
bardeo i combate que tuvo lugar ese dia en Iquique, se produjo un
incendio en la casa calle de Serrano nm. 12 que habitaba el recla-
mante, perdiendo ste su mobiliario i efectos personales i los de su
seora que consistan en ropa, cuadros, libros, etc., etc., de los que
presenta una lista con sus precios.
Acompaa como comprobante una protesta hecha por el recla-
mante ante el cnsul de S. M. B., interino en Iquique, en 25 de
julio de 1895 por los sucesos ocurridos, haciendo responsable al
Gobierno de Chile por los daos que le causaron; certificado lega-
lizado por el cnsul de S. M. B. en Iquique, otorgado por los
seores Flectcher i Watson sobre el valor de los muebles i efecti-
vidad de la prdida por el incendio causado por el bombardeo de 19
de febrero; i dos declaraciones prestadas ante el mismo cnsul en
Iquique, de los seores J. N. Peake i Polastri en 25 de junio de
1 895. Concluye, en vista de estos testimonios, que el Gobierno de
Chile es responsable de estas operaciones ejecutadas por sus fuer-
zas. Cita varios autores como Woolsey, Mancini i Bluntschli en su
apoyo; pues estos establecen que la propiedad de particulares en
un lugar invadido quedar ilesa, pero si las necesidades de la guerra
lo requieren, pueden tomarse, pero pagando su valor; que el pillaje
debe ser reprimido con disciplina i castigo; que cuando ha habido
abuso innecesario de la fuerza o haya faltado precaucin para tute-
lar la vida i propiedad de los habitantes pacficos, nace para los
damnificados un verdadero derecho de indemnizacin; cuando el
derecho ha sido violado por funcionarios sin que el Estado
tenga conocimiento de ello, la parte damnificada debe limitar sus
exijencias al castigo de los culpables i a la indemnizacin de los
daos causados; que puede citar varios casos en que la Inglaterra
ha pagado reclamos semejantes por haber bombardeado algunos
puertos sin previo aviso.
El jente de Chile pide: 1 . " que se declare incompetente el Tri -
bunal por no haber probado el reclamante su calidad de subdito
britnico; i 2." que, en subsidio, se rechace la reclamacin porque
el reclamante no ha cumplido con el Reglamento; porque los bienes
de que se trata no eran de! reclamante sino de su suegro i porque,
siendo los hechos tales como los confiesa el reclamante i sus testi-
gos, el Derecho de Jentes exime de toda responsabilidad al Gobier-
no de Chile; cita, al efecto, numerosos testos de gran nmero de
tratadistas; que, ademas, 18 prueba de testigos acompaada no tie-
ne valor, porque no se ha rendido en conformidad al Reglamento [
los testigos no son imparciales.
En la rplica se dice que el incendio fu un acto voluntario del
coronel Soto, i que ste prohibi apagar el incendio; cita a otros
autores que, siendo tales cuales los relata, comprometen la res-
ponsabilidad del Gobierno.
En la duplica se niega que el coronel Soto hubiera ordenado el
incendio, i se sostiene que no es lcito que el reclamante atribuya
ahora al incendio otro orjen que el que l i sus testigos indicaron en
el memorial i bajo juramento; que hai declaraciones en contrario del
nuevo aserto del reclamante; del contra-almirante Hothan i capitn
Lambton de la marina inglesa, que fueron testigos presenciales, i
ofrece, ademas, varios otros testigos para probar el hecho y que,
aun cuando hubiera ordenado el incendio el coronel Soto, habria
sido un acto lejtimo de guerra reconocido por todos los tratadistas,
varios de los cuales cita, agregando el texto de sus esposiciones,
Considerando: que, aun sin detenerse a discutir varios otros pun
tos de derecho i de hecho, invocados por ambas partes, importa
que el Tribunal Arbitral se pronuncie, desde luego, sobre la lejiti-
midad o ilejitimidad de los hechos de guerra que ocurrieron en la
ciudad de Iquique en 19 de febrero de 1 891 ;
Considerando: que pocos dias antes de esta fecha la ciudad de
Iquique habia sido abandonada por las tropas del Gobierno del
Presidente Balmaeeda i ocupada inmediatamente por la fuerza del
otro belijerante, el partido congresista, cuya Escuadra estaba an-
clada al frente del pueblo; que un destacamento de sesenta hom-
bres, mas o menos, desembarcado de los buques de guerra, se ha-
bia acuartelado en el edificio de la Aduana, que estaba pegado al
mar; que el 19 de febrero, ya antes de las seis de la maana, el co-
ronel Soto, del ejrcito de Balmaeeda, contramarchando de una
manera imprevista, lleg a la cabeza de cerca de 300 hombres para
tratar de tomar por sorpresa la ciudad mediante un audaz golpe de
mano;
Considerando: que el combate se empe inmediatamente entre
los belijerantes i que la Escuadra no tarlo en tomar parte, lanzando
granadas sobre la parte de la ciudad ocupada por las fuerzas bal-
macedistas, a fin de protejer a su propio destacamento i obligar al
enemigo a retroceder; que durante el curso de la batalla se produjo
un incendio en diversos edificios cercanos a la Aduana, que no tar-
d en estenderse i reducir a cenizas todo el barrio compuesto de
construcciones de material lijero y mui inflamable, habitado por
muchos estranjeros, entre los cuales se contaba el reclamante;
Considerando: que en la protesta hecha por el reclamante, bajo
juramento eu 24 de junio de 1 891 ante el cnsul britnico de-
2 4 5
clara que sus prdidas se deben al incendio producido por el
bombardeo i batalla de 19 de febrero de 1 891 ;
Considerando: que esta afirmacin de Harvey est confirmada
por las declaraciones juramentadas dl os dos testigos Nortcliffe
Peake i Agustn Vicente Polastri prestadas el 24 i 20 de junio de
1891 ante el mismo funcionario;
Considerando: que en esa primera protesta, que tiene por objeto
hacer responsable al Gobierno de Chile, protesta hecha poco des-
pus que acontecieron los sucesos, el reclamante se funda en las
circunstancias de la batalla i del bombardeo i repite varias veces que
el incendio que le caus los perjuicios provino de esos aconteci-
mientos;
Considerando: que efectivamente resulta, de todo lo obrado en
autos, que el incendio de una parte de la ciudad de Iquique se
debi al bombardeo que efectuaron los buques de guerra chilenos
que estaban en el puerto, que este hecho se deduce no solamente
de la confesin del reclamante hecha el 4 de agosto de 1 891 , con-
fesin corroborada por los testigos presentados por l mismo, sino
tambin por declaracin del contra-almirante ingles Hotham, que
estaba en la bahia de Iquiaue, que dice en su comunicacin de i.
de marzo de 1 891 : el dia siguiente, el 1 9, poco despus de ama-
necer se oy un nutrido fuego de fusilera de tierra i se divis que
Iquique era atacado por fuerzas del Gobierno en nmero de 250
hombres, mas o menos. En este ataque, que dur desde las de la
maana hasta las 4 de la tarde, los navios utilizaron continuamente
sus caones de tiro rpido i algunas veces los de i 8 pulgadas en
contra de la parte de la ciudad ocupada por las tropas que ataca-
ban, con el objeto de protejer las propias contra un movimiento de
flanco. Por informaciones recojidas despus, supe que las fuerzas
marcharon toda la noche i llegaron a la ciudad al despuntar el dia,
i avanzaron por las calles no encontrando resistencia antes de lle-
gar a la plaza principal donde cambiaron algunos tiros con las fuer-
zas navales, que en ltimo trmino se replegaron a los edificios de
la Aduana donde permanecieron todo el dia, siendo atacados por
pequeas guerrillas diseminadas en las calles i casas vecinas. Una
cantidad considerable de municiones se gast principalmente por
246
parte de las tropas navales, pues habia cerca de doscientos hombres
en la Aduana que estaban surtidos por los buques en demanda de
municiones i de agua. Las tropas de la Aduana fueron reforzadas
dos veces eivel dia por la Escuadra, botes con ametralladoras pro-
tejieron los refuerzos que se mandaron;
Incendios estallaron en dos ocasiones diversas; una vez al co-
mienzo del combate en medio del salitre en depsito a algunas
yardas de la Aduana; ste lo estinguieron los bomberos, i un segun-
do, mas serio, hacia las tres de la tarde, que quem dos manzanas
de edificios, desgraciadamente situadas en la parte principal de la
ciudad; sin embargo, si se considera el fuego que hacian los buques
i el de fusilera que disparaban incesantemente las tropas navales,
la ciudad,.en jeneral, sufri relativamente poco. (Blue Book, Co-
rrespondancc respecling Ihe Revolulion in Chili, nm. 1 892, pj. 82);
Considerando: que la Escuadra chilena anclada al frente de Iqui-
que tenia, a virtud de las leyes de la guerra el derecho de disparar
sus caones sobre la parte de la ciudad ocupada por las fuerzas ene-
migas que tentaban un esfuerzo supremo para apoderarse de la ciu-
dad ocupada al principio del combate por las tropas de la Escuadra;
que la Escuadra tenia el derecho de protejera sus tropas desembar-
cadas anteriormente en los dias precedentes i que se habia recon-
centrado en los edificios de la Aduana;
Considerando: que teniendo por establecidos los hechos ya apun-
tados i que han sido anticipados tambin por el reclamante, se
puede afirmar que Iquique no era en 19 de febrero de 1891 una
ciudad abierta e indefensa que el Derecho Internacional aconseja
no bombardear, sino que era ciudad ocupada militarmente por el
enemigo, que habia intentado recuperarla no solo por un golpe de
mano, sino que tambin habia organizado una resistencia encarniza-
da en contra de aquellos que se habian apoderado previamente de
la ciudad; que el Derecho Internacional reconoce a un belijerante
el derecho de bombardear una ciudad no fortificada pero que est
ocupada militarmente i que se resiste; con mayor razn reconoce
este derecho cuando la ciudad ha sido ocupada por sorpresa i que
el enemigo invasor trata de desalojarla de sus adversarios. (Decla-
racin internacional sobre la lei i los usos de la guerra en la confe-
247
rencia de Bruselas de 1 874. art. 1 5. - Calvo, Derecho Internacional
Terico i prctico, edicin de 1888, tomo I V, 5j 2, 068. Dudley
Field, Proyecto de un Cdigo Internacional, edicin de 1 881 , art.
756, nm. 4. A. J. Heffter, Derecho Internacional dla Europa,
Paris, 1 883. 1 25. Nota de Geffken Manual de Derechos de la
guerra, del Instituto de Derecho Internacional, citado por Hall'
pj. 525. Bluntschli, Derecho Internacional Codificado, art. y-, bis);
Considerando: que el principio jeneralmente aceptado en el De-
recho Internacional de que el bombardeo de una ciudad no puede
verificarse sin previo aviso, no es aplicable al caso presente; que
supone una ciudad ocupada por el enemigo a quien su adversario
advierte que est dispuesto a bombardearla para obligarla a capitu-
lar a la mayor brevedad; que le habria sido imposible a la Escuadra
chilena dar un aviso previo a los habitantes de Iquique puesto que
el enemigo se habia apoderado de la ciudad por sorpresa i que te-
nia el deber de tomar las medidas militares necesarias para prote-
jer las tropas que ella habia desembarcado con anterioridad al ata-
que i mantenerse en posesin de la ciudad; que se trata de vn
ataque a viva fuerza del que habla el artculo 16 de la Declaracin
Internacional sobre las leyes i usos de la guerra en la conferencia
de Bruselas, 1 874, i que exime de aviso previo.(Bluntschli. Derecho
Internacional Codificado, edicin de 1 886, art. 554; )
Considerando: que el reclamante Juan Boyd Harvey, en su r-
plica, atribuye al incendio de Iquique otra causa i sostiene que el
coronel Soto, que comandaba las fuerzas asaltantes, dio la orden de
prender fuego a los edificios que estaban en frente de la Aduana,
donde se hallaban reconcentradas las tropas del partido congre-
sista;
Considerando: que resulta de todos los datos corrientes en autos
que no se puede atribuir importancia seria alguna a estas nuevas
alegaciones producidas por el reclamante para apoyar sus preten-
siones, que no solamente no atribuy a esta causa al incendio de
Iquique en su protesta otorgada ante el cnsul britnico poco
tiempo despus de los sucesos, sino que ademas ninguna de las
personas lesionadas que protestaron igualmente ante el cnsul
britnico en Iquique en los meses de junio, julio i setiembre de
J 8 O I , hicieron alusin a este hecho que atribuye ahora al coronel
Soto i que el contra-almirante britnico Hotham en su comunica-
cin citada anteriormente no dice una palabra del pretendido in-
cendio voluntario, sino que lo atribuye, al contrario, al bombardeo
i al fuego nutrido que no ces en todo el dia;
Considerando: que no debe darse a la comunicacin dirijida por
el Consulado ad nterin de Alemania en Iquique a la Legacin Im-
perial en Santiago i atribuida errneamente por el fiscal de la
Corte Suprema de Justicia al ministro de Alemania en Chile una
importancia que no le corresponde; que si el jerente de la casa de
comercio alemana de J. Gildemeister i C.
a
, que desempeaba in-
terinamente en esa poca las funciones de Cnsul, atribuye al co-
ronel Soto el incendio de la manzana de edificios que daba frente
a la Aduana; este jente pudo ser inducido en error de perfecta
buena f, pero que las declaraciones formales hechas i confirmadas
bajo juramente por numerosos testigos ante el cnsul britnico de
que el incendio no se debi sino al bombardeo i al combate, debe
servir preferentemente para producir conviccin sobre el dicho de
una sola persona que no dice aun haber sido testigo ocular de los
hechos;
Considerando: que aun cuando el coronel Soto hubiera mandado
incendiar las construcciones ubicadas justamente en frente del lu-
gar donde se encontraban resguardados sus enemigos i desde donde
disparaban sobre sus tropas, con la esperanza de desalojarlos me-
diante el humo producido por el incendio, como lo afirma en ltimo
trmino el reclamante, habria tenido para ello derecho a virtud de
las leyes de la guerra; que su propsito era obligar a las tropas de
la Escuadra que ocupaban la Aduana, que estaba pegada al mar, a
reembarcarse i refujiarse en los buques abandonndole as la pose-
sin de la ciudad; que el pretendido plan de repelerlos a la mar por
la intensidad del humo habria sido justificado si tal propsito se
hubiera concebido, aunque quizas habria debido meditarlo bien an-
tes de emplear este recurso militar, pues no habria sido sino un
medio lejtimo de defensa o ataque que no est prohibido por las
leyes de la guerra que autorizan el empleo de todos los medios de
violencia contra las propiedades para reducir al enemigo, con la
nica limitacin que el medio empleado no sea desproporcionado
al objeto que se persigue (William Edward Hall, A Trease on
International Laiv Oxford, 1 890, 3.--i. edition.
r
page 529, 1 84
Fiore, Derecho Internacional Codificado, 1,053.Bluntschli, Le
Droil International Codifi. -Traduction Lardy, Paris, 1880, ar-
tculo 4 5 ; , et. 549] que si el incendio tom mayores proporciones
no fu por confesin del mismo reclamante, debido sino a un acci-
dente, el cambio de la direccin del viento i cuyas consecuencias
no podan racionalmente preverse en el fragor del combate, cuando
las medidas deben ejecutarse rpidamente;
Considerando: que no hai para qu insistir sobre aquella otra
alegacin del reclamante, de que el coronel Soto hubiera prohibido
a los bomberos combatir el fuego i aun hecho disparar sobre ellos,
pues si Soto tenia derecho para un objeto estratjico, de incendiar
el edificio ubicado al frente de aqul, ocupado por sus enemigos,
tenia tambin, incontestablemente, el derecho de impedir que se
hiciera fracasar la ejecucin de una determinacin que habia toma-
do en su carcter de jefe de las fuerzas asaltantes, proceder del
coronel Soto que de ninguna manera se ha probado; que resulta
del parte del contra-almirante Hotham, ya citado, que el primer
incendio que estall cerca de la Aduana fu apagado por los bom-
beros i que cinco jefes i voluntarios de la brigada de bomberos de
Iquique compuesta de estranjeros (ingleses, italianos i espaoles)
i que estuvieron presentes durante los sucesos, declararon bajo
juramento ante el juez el 1 1 i 13 de julio ltimo que el incendio de
Iquique se debi a las bombas lanzadas por la Escuadra i que lejos
de prohibir a los bomberos, el coronel Soto, que apagaran el fuego,
los hizo ayudar por sus soldados. (Sumario agregado en este
espediente);
Considerando: que estos hechos estn corroborados por el
capitn de la Marina inglesa A. Labton, confirmados por el contra-
almirante Hotham en una carta dirijida al coronel Soto en 18 de
enero de 1892 i en la cual estos oficiales superiores de la marina in-
glesaque se encontraban en el puerto de Iquique el 19 de febrero de
1 891 . dicen: que, segn todas las probabilidades, el incendio que
tuvo lugar ese dia en Iquique fu la consecuencia natural de las
- 2 5 0
operaciones militares exijidas por el ataque i defensa de la plaza i
que no vieron ni oyeron nada que pudiera hacerles creer que
Soto habia incendiado personalmente edificio alguno;
Considerando: que para juzgar debidamente ios sucesos acaeci-
dos en Iquique el 19 de febrero de 1 891 . es preciso tener endi en-
ta cunta era la importancia de tomar posesin de esta ciudad para
cada uno de los belijerantes bajo el punto de vista de los grandes
recursos que podia procurarles la esplotacion i esportacion del sa-
litre; que uno de los objetivos de la guerra es privar a su enemigo
de los medios de continuarla i que una aplicacin rigorosa dlas
leyes de la guerra puede encontrar su justificativo en que se alcanza
una disminucin del tiempo que pudiera durar el azote de esta
calamidad pblica;
Considerando: que la destruccin de la propiedad privada en
Iquique el 19 de febrero de 1891 es una consecuencia desgraciada
de actos lejtimos de la guerra i que no compromete la responsabi-
lidad del Gobierno de Chile que, como lo dice Vattel, hai en
tiempo de guerra perjuicios causados por una necesidad inevitable,
tales son, por ejemplo, los estragos de la artillera en una ciudad
que se reconquista al enemigo. Estos son accidentes, males de la
suerte, para los propietarios que los sufren. El Soberano debe equi-
tativamente tomarlos en consideracin, si se lo permite el estado
de sus negocios; pero no hai accin contra el Estado por desgracia
de esta naturaleza, por prdidas que no se han causado libremente
sino por necesidad, por accidente, usando de su derecho. Vattel,
Derecho de Jenl,es. libro I I I , captulo XV, j 23 2The laws of
claims agamsl Goi'crnmenl. Hause of Refrescnlalipes, 42 D Con-
gress. Report nmero 1 34 pag 274. Washington, Gobernmenl
Priiig office, ao 1 875.
Por estos fundamentas el Tribunal, por mayoria de votos, disin-
tiendo el arbitro ingles, declara sin lugar la presente reclamacin
absuelve de ella al Gobierno de la Repblica de Chile.
Santiago, 23 de setiembre de 1 ^95. CAMILLE JANSSF. N. AL.
FIED SR. JOHN.- LUIS ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 23 de setiembre de 1 895 .
Diego Armslrong, secretario.
M . E C J L A . . W A C I N X,- 7 .
C O MP A A D E A R A U C O L I M I T A D A
MEMORIAL
Carlos Swinburn, como mandatario de la sociedad annima
Compaa de Arauco Limitada, rejistrada en Londres en confor-
midad a las leyes que rijen las sociedades annimas, segn consta
en el mandato adjunto a este memorial, presento al honorable
Tribunal Arbitral una reclamacin contra el Gobierno de Chile,
bajo el patrocinio del honorable representante de S. M . B . , co-
brando la cantidad de cuarenta mil once pesos noventa i ocho centa-
vos (jf 40, 0 1. 98) que se adeuda a la Compaia, i cuyo pago recla-
mo con sus respectivos intereses corrientes desde el i. de setiembre
de 1 891 hasta la fecha del pago.
La Compaia de Arauco Limitada es dueo de la lnea frrea de
Concepcin a Curanilahue, que est en esplotacion desde antes
del ao 1 8 9 1 .
Sometida como est la Compaia a la lejislacion chilena en todo
lo referente al servicio de ferrocarriles, ha aceptado siempre las
rdenes espedidas por los respectivos funcionarios, de pasajes de
empleados pblicos i de conduccin de equipaje i carga del Estado
o de los empleados, i peridicamente ha cobrado i percibido el
importe de las respectivas cuentas.
En el ao 1 891 , durante la guerra civil, la Compaia sigui aten-
diendo como de costumbre las rdenes libradas por los represen-
tantes del Gobierno del seor Balmaceda, a cuya autoridad estaba
sometida la Compaia por estar ubicada la lnea frrea en el terri-
torio dominado por ese Gobierno.
Pero en dicho ao los servicios fueron de mucha importancia
consideracin, tal como lo exijia el estado de guerra en que se en-
contr el pais, por cuya razn la Compaia se vio en grandes difi-
cultades para satisfacer las necesidades i exijencias estraordinarias
de un servicio escepcional, para el cual careca de elementos i has-
ta de empleados.
Se notific a la Compaia, en repetidas ocasiones, la orden de
hacer sin tardanza la traslacin de tropas i materiales de guerra, i
se le impuso aun la obligacin de mantener un tren siempre listo a
disposicin del Gobierno, bajo la amenaza de que se tomara pose-
sin de la lnea i del equipo.
Apesar de que la Compaia prest satisfactoriamente los servi-
cios que se le exijeron, jamas recibi el importe de ellos i hasta hoi
est insoluta dla cantidad a que ascienden dichos servicios.
Derrocado el Gobierno del seor Balmaceda, la Compaia pre-
sent a la Intendencia de Concepcin la cuenta de los pasajes i
fletes que se le adeudaban, con sus respectivos comprobantes; pero
no se dio curso a esa cuenta, alegndose que el nuevo Gobierno no
reconocia las obligaciones contraidas por el del seor Balmaceda.
La Compaia entabl entonces demanda judicial en Coronel,
cobrando el importe de lo que se le adeuda.
El Tesorero Fiscal, a quien se notific la demanda, se escus de
contestarla porque no tenia la representacin judicial del Fisco,
alegacin que fu aceptada por el Juzgado.
Esa resolucin fu apelada por la Compaia, i como durante la
tramitacin del recurso se promulg como lei el tratado con el
Gobierno de S. M. B., organizando un tribunal para el fallo de las
reclamaciones de los subditos ingleses, la Compaia abandon la
demanda para reproducirla ante el Tribunal ya constituido.
La deuda procede en su totalidad de los servicios indicados que
- 2 0 3
prest la Compaa en cumplimiento'de las rdenes espedidas por
los ajentes del Gobierno.
Los servicios que representan la mayor parte de la suma adeuda-
da, consistieron en trasporte de tropas i de equipo militar, exijido
por el estado de guerra en que se encontr el pais durante los pri-
meros ocho meses del ao 1 891 .
La deuda procedente de servicios de carcter propiamente mili-
litar, asciende a treinta i ocho mil ciento noventa i seis pesos ochenta
i ocho centavos ($ 38, 1 96. 88), i la suma restante de mil' ochocientos
quince pesos die\ centavos ( 1 , 81 5 . 1 0) corresponde a trasporte de
empleados civiles i de carga comn.
Como comprobantes de la deuda, acompao dos mil doscientos
i tantos documentos orijinales de las rdenes i disposiciones de los
ajentes del Gobierno exijiendo los servicios del ferrocarril de la
Compaa.
Esos comprobantes estn reunidos i clasificados en diez legajos,
del modo siguiente:
Los tres primeros legajos contienen 302 comprobantes de otras
tantas rdenes espedidas por funcionarios dependientes de todas las
secretaras de Estado, con escepcion de a de la Guerra, i repre-
sentan un total de mil ochocientos quince pesos die\ centavos
(S 1 , 81 5 . 1 0) .
En los legajos nmeros 4, 5, 6, 7, 8, i 9 estn reunidos los com-
probantes de los servicios de trasporte i acarreo de oficiales, tropa
i equipo militar. Esos comprobantes alcanzan a mil setecientos cin-
cuenta i uno, i representan la cantidad de veintisiete mil seiscientos
ochenta i cuatro pesos sesenta locho centavos [ 27, 684. 68] .
Finalmente, el legajo nmero 1 0 contiene tres cuentas por el to-
tal de die% mil quinientos doce pesos veinte centavos [# 1 0, 5 1 2. 20]
importe del trasporte de tropas i de equipo militar hecho por la
Compaa de Arauco con elementos pertenecientes a los ferroca-
rriles del Estado.
Presento tambin, para facilitar el estudio de tantos comproban-
tes, un ndice o resumen de ellos, en el cual se indican por seccio-
nes los nmeros de orden de los documentos, la cantidad que cada
uno de ellos representa, i los totales correspondientes a cada le-
gajo.
Todos esos documentos prueban de la manera mas satisfactoria
la efectividad de cada una de las partidas que forman el total adeu-
dado, porque son las rdenes orijinales espedidas por los ajentes
del Gobierno i cumplidas por la Compaa.
Los nicos comprobantes que no se encuentran en ese caso son
las cuentas que componen el legajo nmero 1 0. Esas cuentas fue-
ron formadas por la Compaa i visadas por don Di ego A. Aguirre,.
que servia el ao 1891 el cargo de inspector de la 3. " Seccin de
los ferrocarriles del Estado, segn nombramiento hecho por de-
creto del Gobierno de enero 13 de 1 891 , que tambin acompao en
copia autorizada.
La comprobacin del total adeudado es tan completa como
fehaciente i satisfactoria. No es posible tampoco a la Compaia
presentar una prueba mas fidedigna, i dada la naturaleza de la obli-
gacin, no podria ofrecer ademas de la presentada, otra prueba
que sus libros de contabilidad.
Siendo indiscutible la obligacin del Estado de Chile a favor de
la Compaa, i no siendo posible que se desconozca el mrito de
la prueba documental acompaada, considero enteramente inoficio-
so detenerme a probar que legalmente es responsable el Gobierno
de Chile del pago de los servicios prestados por la Compaa de
Arauco.
Radicada como est en Chile i amparada por su lejislacion,
nadie, ni particulares ni Gobierno, ha podido aprovecharse gratui-
tamente de los servicios de la Compaa.
La Compaa de Arauco es quizas la nica empresa que est
insoluta de las cantidades procedentes de los actos i operaciones
realizadas durante la guerra civil.
Los Bancos han sido reembolsados de las cantidades que a ttu-
lo de prstamo o en otra forma hubieron de entregar al Gobierno
del seor Balmaceda; todas las instituciones i empresas nacionales
i estranjeras han sido igualmente pagadas de lo que por cualquier
motivo se les qued adeudando por dicho Gobierno; la mayor
parte de los acreedores no han necesitado siquiera recurrir a los
2 5 5
tribunales, pues se les ha decretado administrativamente el pago
de sus crditos.
Los nicos acreedores que han exijido judicialmente la cancela-
cin de sus crditos han sido aquellos que carecan de documentos
o de otro medio de prueba satisfactoria.
La Compaa de Arauco no se encuentra en ese caso; i por el
contrario tiene la certidumbre de que ningn acreedor habr podi-
do exhibir una prueba mas fehaciente que la suya.
Solamente me resta agregar que la Compaa de Arauco cobra
naturalmente ademas del capital, los intereses corrientes del capital
que se adeuda, a contar desde el i. de setiembre de 1891 hasta la
fecha del pago, esto es, durante todo el tiempo en que el Gobier-
no ha estado en mora de pagar, sin motivo ni fundamento plausible.
Pido, en conclusin, a los honorables arbitros que se dignen
aceptar la reclamacin formulada i declarar que el Gobierno de
Chile debe pagar a la Compaa de Arauco Limitada, el capital i
los intereses indicados en el presente memorial.
Otros digo: que he pretendido cumplir estrictamente todos los
requisitos que prescribe el Reglamento dictado por el honorable-
Tribunal, pero me ha sido imposible conseguirlo en la parte refe-
rente a la versin al ingles de los documentos justificativos de la
reclamacin.
Para que el honorable Tribunal se persuada de que esa infrac-
cin es perfectamente justificada, me basta hacer presente que los
documentos que forman los diez legajos acompaados, acienden
a mas de dos mil doscientos.
Por otra parte, la analoja de ellos i su naturaleza hace innecesa-
ria la traduccin exijida.
Confio en que el honorable Tribunal encontrar justificada la
falta indicada i en que ha de dispensarme de presentar la traduccin
de tan considerable nmero de comprobantes.
Otros digo: que ni la Compaa, ni sus jerentes o empleados
han tomado parte directa o indirectamente en la guerra civil
de 1 891 .
Santiago de Chile, 22 de marzo de 1 895.
CARLOS SWINBURN
CONTESTACIN
Excmo. seor:
Como jente del Gobierno de Chile, paso a contestar la recla-
macin nmero 7, en la cual don Carlos Swinbum, a nombre de la
Compaa de Arauco Limitada, demanda la suma de $ 40, 01 1 . 08
con mas intereses legales, por servicios que dice haber prestado,
trasportando en su ferrocarril tropas, elementos de guerra, etc.
durante la revolucin de 1 891 .
1 Ante todo, conviene reparar una omisin del memorial espo-
niendo ciertos antecedentes que contribuirn a establecer el verda-
dero carcter de la Compaa reclamante i su condicin legal en Chile.
Sin duda dicha Compaa jestiona como cesionaria de don Gusta-
vo Lenz, porque fu a ste a quien el Estado otorg el permiso i
dems favores requeridos para la construccin i esplotacion del fe-
rrocarril de Concepcin a los rios de Curanilahue, en conformidad
a la lei chilena de 23 de octubre de 1 884.
A las disposiciones de esa lei-contrato, deben considerarse incor-
poradas las de la lei de 6 de agosto de 1 862, sobre polica de los
ferrocarriles, ala cual se refieren particularmente el artculo 232
del Cdigo de Comercio i el artculo 5 de la citada lei de concesio-
nes a don Gustavo Lenz.
Me permito llamar especialmente la atencin de V. E. a los
siguientes artculos de aquella ei jeneral de policia de ferrocarriles:
al artculo 39, segn el cual el servicio de trasporte por ferrocarri-
les se considera contrato i se regla por las disposiciones del dere-
cho comn, que son las determinadas en el tt. V. lib. I I , del Cdi-
digo de Comercio; a los artculos 54 i 55- segn los cuales se
conducirn por la mitad de su importe jeneral de tarifas las tropas
del ejrcito o de policia i las armas i pertrechos de guerra; i al art-
culo 62, que faculta al Gobierno para tomar de su cuenta el uso de
los ferrocarriles, mediante cierto abono, en caso de conmocin inte-
rior o de invasin estranjera.
De la citada !e
:
de concesiones al seor Lenz, de quien la Com-
paia reclamante deriva en nuestro caso sus derechos, merece
transcribirse ntegra la disposicin final, que dice:
2 5 7
Art. 12 Las personas o sociedades a quienes el concesionario
transfiera sus derechos, aun cuando sean estranjeras i no residan
en Chile, constituirn su domicilio en la Repblica i quedarn su-
jetas a las leyes del pais como si fueran chilenas, para todas las
cuestiones que se susciten en la ejecucin de esta lei.
Por esto ciertamente reconoce el memorial que la Compaia
est radicada en Chile i sometida a la lejislacion chilena en lodo lo
referente al servicio de ferrocarriles. Lo que, por lo dems, es con-
forme al principio de Derecho Internacional privado reconocido
en todos los Cdigos i que el Civil chileno formula as:
Art. [6 Los bienes situados en Chile estn sujetos a las leyes
chilenas, aunque sus dueos sean estranjeros i no residan en
Chile.
2 Con estos antecedentes, opongo desde luego a la reclamacin
de la Compaia de Arauco Limitada la axcepcion previa de incom-
petencia del Excmo. Tribunal para conocer de aquella reclamacin
i decidirla; incompetencia fundada en diversas causales, igualmen-
te poderosas.
Consiste la primera en que la reclamacin no se ha deducido con
motivo de los actos i operaciones ejecutadas por las fuerzas de mar i
tierra de la Repblica durante la guerra civil, como estrictamente
lo requiere el artculo I de la Convencin de 26 de setiembre de
1 80; , para que V. E. pueda ejercer la jurisdiccin limitada que
dicha Convencin le confiere.
No se trata aqui de propiedad perdida, deteriorada o damnificada
ni de perjuicios cuya indemnizacin se reclame, segn los trminos
del artculo VI I del Reglamento de Procedimientos del 'Tribunal
Arbitral. No se trata de responsabilidades provenientes de un delito
o de un cuasi delito. Se trata del pago de servicios, del cumpli-
miento de contratos bilaterales, celebrados en Chile, cuyo conoci-
miento es de la esclusiva competencia de la justicia local, i no
materia de amparo diplomtico. Respecto de esto conformes estn
las leyes chilenas citadas al principio i las prescripciones inconcu-
sas del Derecho Internacional.
Por lo dems, ni la condicin de las personas ni la naturaleza de
las cosas transportadas quitan al transporte su carcter de contrato
T. A. 33
2 5 8
civil, comn en la vida ordinaria de los negocios, que no perdera
aun cuando se hubiera celebrado a consecuencia del estado de
guerra.
3 Como queda espuesto parece haber entendido el caso la
Compaia reclamante, i por eso, entabl demanda judicial ante el
respectivo juzgado de Coronel, cobrando el importe de lo que,
segn ella, se le adeuda. La cuestin se encontraba apelada en un
incidente fallado en contra de la Compaia demandante, cuando
sta abandon, segn dice, la demanda puesta en Coronel i vino a
reproducirla aqu, una vez constituido este Tribunal.
As lo declara en su memorial la Compaa reclamante, cum-
pliendo lo ordenado a este respecto en el final del artculo VI del
citado Reglamento de Procedimientos.
Es ste el caso de litis pendiente, por haber ya prevenido en el
conocimiento de la reclamacin la justicia ordinaria, lo que sta
hizo por pedido del reclamante mismo, el cual crey sin duda que
el asunto no era de intervencin diplomtica, ni de justicia interna-
cional, como no lo es en efecto, segn queda demostrado.
Esta excepcin, fundada en el hecho de haber sido la reclama-
cin anteriormente presentada ante otro tribunal, es la segunda
causa! que alego para que V. E. se declare incompetente, dejando
que la Compaa ajite su demanda ante la justicia ordinaria, lo que
puede hacer cualquier dia.
De otro modo, en tesis jeneral, podria suceder que una misma
reclamacin siguiera ante diversos juzgados, doblando lo cobrado,
lo que es inadmisible. Para evitarlo, seguramente se introdujo en
el Reglamento la citada disposicin del artculo VI . De otro modo,
;qu objeto tendra ella?
4 A las causales de incompetencia indicadas, debo agregar otra
igualmente decisiva, la de que la Compaa reclamante no es ni
puede ser subdito ingles, como tendra que serlo para que el Go-
bierno de S. M. B. pudiera prestarle el necesario patrocinio i para
que V. E. pudiera conocer dla reclamacin.
La Compaa tiene constituido su domicilio en Chile: aqu est
radicada, como el memorial lo dice, i aqu est el ferrocarril i todo
lo que es objeto de su esplotacion i negocios. Sobre todo, como
- 2 5 9
cesionaria de don Gustavo Lenz, ha constituido legalmente su do-
micilio en la Repblica i ha quedado sujeta a las leyes del pais, co-
mo si fuera chilena, segn el artculo 1 2, reproducido al principio,
del citado contrato-lei de 2; de octubre de 1884, lo que tambin
reconoce el memorial.
Para los efectos legales, la Compaia es chilena i, por lo tanto,
carece V. E. de competencia para conocer de su reclamacin.
I si fuera inglesa, sucedera lo mismo bajo otro aspecto. Como
sociedad annima, seria una persona jurdica, una ficcin de la lei
inglesa, que solo existira a virtud de sta, que no tendra otros de-
rechos que los que sta haya podido conferirle, que carecera de
vida, de status, fuera del territorio sometido a la lei inglesa. Una
compaa no es susceptible de derechos i obligaciones en el orden
poltico, ni puede por eso tener los inherentes al estado i carcter
de subdito ingles, aunque subditos ingleses hayan sido los fundado-
res i pocos o muchos de ellos sean actualmente dueos de acciones
sociales.
La Convencin i el Reglamento citados dan a "V. E. jurisdiccin
nicamente para decidir reclamaciones de subditos ingleses, es
decir, de personas naturales, de seres humanos, nicos a los cuales
cabe aplicar con propiedad aquel trmino de subditos.
De otro modo, podria resultar el absurdo de que, en el movi-
miento i cambio incesante de acciones i de accionistas, llegara el
Gobierno de S. M. B. a patrocinar, no intereses de sus propios
subditos, sino de subditos estraos, de chilenos mismos, sea que
hubieran tomado acciones al constituirse la sociedad, sea que las
hubieran adquirido posteriormente.
Puede observarse que el memorial no contiene todas las indi-
caciones que, segun el Reglamento citado, debe contener. No las
contiene ni puede naturalmente contenerlas.
Tratndose de una sociedad annima, no cabe indicar su nombre,
apellido, profesin, residencia actual, lugar i ao de su nacimiento,
si es subdito ingles por nacimiento o por naturalizacin, etc. Sin
embargo, los artculos I I I i I V del Reglamento citado exijen esas
indicaciones relativas a la persona del reclamante/lo cual concurre
a demostrar que, para la Convencin i para el Reglamento, las pa-
260 -
labras subdito ingles no comprenden sino a las personas naturales i
de ningn modo a las jurdicas o ficticias.
Es diferente el caso de una firma social o de una sociedad que
no tenga el carcter de annima. En ella se sabr siempre quines
son los socios i qu inters tiene cada uno en la negociacin. Res-
pecto de ella, ser fcil hacer en el memorial las indicaciones refe-
ridas, i la proteccin del Gobierno de S. M. B. podr ejercitarse
correctamente en favor nicamente de los socios que sean subditos
britnicos i solo por la parte o cuota que cada uno tuviera en la
negociacin.
Por eso, el art. V del Reglamento admite excepcionalmente que
pueda reclamarse a nombre de una firma social o de una sociedad
que no tenga el carcter de annima. Si lo tuviere, no deber ad-
mitirse la reclamacin. La excepcin confirma la^regla.
Con referencia a las indicaciones que debe contener el memo-
rial, termina ste diciendo que ni la Compaia ni sus jerentes o em-
pleados tomaron parte directa o indirecta en la guerra civil de
1 891 .
I, sin embargo, la reclamacin se funda precisamente en haber
prestado, por lucro pecuniario, a una de las partes combatientes el
eminentsimo servicio de movilizar sus soldados i sus elementos de
guerra contra la otra parte.
6 Finalmente, en cuanto a formalidades del memoria!, exije el
art. I X del Reglamento que aquel sea ((abonado con juramento o
declaracin solemne, por medio de la cual el reclamante confirme
todos los hechos que ha aseverado.
El juramento es un acto personal que no puede ejecutarse por
mandatario. Es un acto individual, de conciencia, que no puede
ejecutarse por una colectividad. Una compaia no puede jurar, ni
cometer delito de perjurio, ni ningn delito. As, con exijir aquel
art. I X la solemnidad del juramento, acaba de demostrarse que
una sociedad annima no puede ser admitida a reclamar ante este
Tribunal Arbitral.
El Seor Swinburn ha entendido las cosas de otro modo, i por
eso, aparece agregada al memorial constancia de haber jurado an-
te un notario la verdad de lo que en aquel se espone.
2 6 1
No necesita el mui honorable i distinguido seor Swinburn jurar
para ser creido sobre hechos personales; pero, eso no querr decir
que, jurando por la Compaia reclamante, se haya llenado ia refe-
rida prescripcin reglamentaria.
En cuanto a la efectividad de los servicios de pasajes i fletes a
que se refieren los dos mil i mas titulados documentos acompaados
a la reclamacin, ella no puede constar al seor Swinburn sino de
oidas, cuando mas, ya que tales servicios parecen prestados mui
lejos de su vista, i en todo caso, sin su intervencin. Por eso, debe
entenderse que el juramento prestado no comprende tales hechos,
i e:, ese sentido lo tomo por mi parte.
7 Todo lo dicho antes lo ha sido en el supuesto de ser cierto
que la Compaia reclamante est legalmente constituida en Lon-
dres, i que los poderes otorgados all, a su nombre, en 1886 i
1 887, delegados al seor Swinburn en Valparaiso el 6 de diciem-
bre de 1 894, constituyan la lejlima representacin de la Compaia
ante el Exmo. Tribunal.
Aquellos primeros poderes solo prueban que se otorgaron en
sus fechas i ante un notario de Londres, el cual nicamente podia
dar f de lo pasado a su vista.
Nada prueban en cuanto ala verdad de las declaraciones que en
tales poderes quisieron hacer los interesados a su arbitrio, ni en
cuanto a la iejitimidad de los ttulos de director i secretario que se
atribuyen los caballeros que aparecen otorgndolos, ni en cuanto a
la facultad de los mismos para poder conferir poderes en represen-
tacin de la Compaia.
8 En cuanto a la efectividad de los hechos en que se funda la re-
clamacin, es imposible aceptar la comprobacin presentada por
el reclamante. He recorrido los diez legajos de papeles, favorecidos
con el ttulo de documentos, que se acompaan al memorial, i
me he convencido, como se convencer V. E., de que no puede
atriburseles mrito probatorio, ni mucho ni poco.
El legajo N. 10 se compone de tres cuentas que suman diez mil
quinientos doce pesos, veinte centavos ($ 0, 5 1 2 . 2 0) . Cada una de
ellas, termina as: Certifico que estos trenes especiales i conduccin
se sirvieron con equipo de los ferrocarriles del Estado.D. A. Agui-
262
rre. Dos de ellas llevan la fecha de 1 1 de agosto de 1 891 , i la otra,
la de 7 de octubre, posterior a la revolucin.
Se comprueba que don Diego A. Aguirre fu nombrado inspec-
tor jeneral del trfico en 13 de enero de aquel ao; pero, aun supo-
niendo autntica la firma que como suya aparece al pi de aquellos
certificados, su testimonio simple i singular, probaria que el Estado
facilit parte de su equipo a la Compaia; nada prueba en cuanto a
la efectividad e importe de los servicios a que las partidas se refie-
ren, ni en cuanto a la prestacin de esos servicios al Estado i por
requerimiento de funcionarios del Estado debidamente autorizados
para usar del crdito pblico i comprometer la responsabilidad del
Estado.
Los siete ltimos legajos forman un maremagnum de tituladas
rdenes de pasaje i fletes, salidas de mui diversas fuentes i reves-
tidas de las mas variadas i estravagantes formas.
Se dicen espedidas por .1$ autoridades del Gobierno i en el ndice
anexo se las clasifica por intendencias i gobernaciones; pero, la
realidad no corresponde a eso.
De aquellas rdenes, que a veces son impresas i a veces manus-
critas, unas aparecen firmadas por ciertos titulados Intendentes o
Gobernadores; otras, por simples subdelegados o comandantes de
armas, o jefes de cuerpos, desde Traigun hasta Via del Mar;
otras, bajando mas en la escala, llevan la firma de un titulado secre-
tario u oficial de pluma que suscribe por el Intendente; otras, i
son muchas, o llevan una firma sin ttulo i absolutamente descono-
cida, o no llevan ninguna; unas espresan el nombre i calidad de los
favorecidos; otras n, etc., etc.
Lo que se v claro en ese frrago es como el ri :> revuelto de la
revolucin estimul todos los instintos desordenados de la codicia
i del fraude. Se v claro que los administradores de la Compaia
de Arauco, movidos por el incentivo del lucro, se dejaron engaar
aceptando como vlidas i lejtimas, sin mayor examen, rdenes que
podan ser. i muchas sern necesariamente, falsificadas o supuestas.
Por lo dems, ninguna firma ha sido reconocida de modo que
pueda ser tenida por autntica; i en el supuesto de haberse dado
las rdenes, nada prueba que ellas fueran cumplidas, pudiendo
263
quedar sin efecto por revocacin del que las dio, por falta de acep-,
tacion de la Compaia, etc.
Lo natural i corriente era que, cambiada por los respectivos bo-
letos o pases libres, cada orden contuviera al pi el correspon-
diente recibo del favorecido. Eso suele verse en uno que otro caso.
No estando, pues, comprobada la efectividad de los hechos i la
deuda reclamada, i desconociendo, como desconozco, todo mrito
probatorio a los papeles presentados como comprobantes, la recla-
macin tendr que ser desechada por falta de prueba fehaciente.
9 Faltando la base de los hechos, no cabe en verdad cuestin
de derecho que discutir.
Sin embargo, quiero suponer que las referidas rdenes de pasa-
jes i fletes se hubieran dado efectivamente por las personas que
aparecen firmndolas, i que, ademas, se hubieran efectivamente
cumplido por la Compaia. Aun as, el Estado no deberia las su-
mas que de l se reclaman.
Con esto se toca la cuestin de Derecho Internacional relativa a
determinar cundo i hasta qu punto o grado responde un Gobier-
no de los actos de los empleados o funcionarios pblicos, i cundo
la responsabilidad es personal de- los que ejecutaron esos actos,
especialmente en el estado de guerra.
Cualesquiera que fueren las opiniones sobre el alcance interna-
cional de los actos del Presidente de la Repblica, que en enero
de 1891 se atribuy por decreto toda la suma del poder pblico,
nadie podr sostener que con ese solo hecho quedaron individual-
mente investidos de igual omnmodo poder todos i cada uno de los
funcionarios que constituyen la jerarqua poltica i administrativa.
Como ajentes del Presidente de la Repblica, ningn inten-
dente, ningn gobernador, ningn dependiente de aqul ha podi-
do en 1 891 , ni antes ni despus, imponer responsabilidad al Esta-
do sino por actos ejecutados en uso de sus facultades legales o por
orden o autorizacin del Gobierno jeneral, la cual solo puede dar-
se por escrito i en forma de decreto.
Eso es lo que prescribe el derecho comn de las Naciones, de
que 10 se aparta la lei chilena, la cual no puede ser desconocida
por una Compaia chilena, concesionaria del Estado, radicada en
2 64
Chile, sometida a las leyes de este pais, como el memorial lo repite.
Pues bien: los referidos actos no corresponden a las facultades
propias de los indicados funcionarios, i jamas podr esa Compaia
presentar un decreto de autorizacin conferida por el Gobierno de
Santiago durante los primeros ocho meses de 1 891 para que el In-
tendente de Concepcin o los Gobernadores de Lautaro o de
Arauco contrajeran por el Estado a favor de la Compaia deudas
u obligaciones, limitadas o ilimitadas. I si eso no podr hacerse
respecto de Intendentes o Gobernadores, menos se podr tratndo-
se de funcionarios tan subalternos como un subdelegado, o de sim-
ples amanuenses, como un oficial de pluma, que no inviste autori-
dad alguna.
i o Pide la Compaia reclamante que, ademas del capital, el
Gobierno de Chile le pague los respectivos intereses corrientes
desde el dia primero de setiembre de 1891 hasta la fecha en que se
paguen.
Para eso, supone el reclamante que, durante todo ese tiempo, el
Gobierno ha estado en mora de pagarle.
Same permitido manifestar mi sorpresa ante esa pretensin, que
me parece enormsima, sin base alguna en el derecho.
Se trata de una deuda no reconocida, o mas bien, desconocida,
negada, como yo la niego; de una deuda cuyo pago ahora solamen-
te se reclama de V. E-, i se pretende que se castigue al supuesto
deudor con intereses corrientes, por no haberla espontneamente
pagado, hace cerca de cuatro aos, el dia siguiente de la revolucin.
Ni capital ni intereses se han pagado jamas en las condiciones
de esta reclamacin. Los casos aludidos son mui diferentes, en
particular el relativo a los prstamos tomados a los bancos, cance-
lados a plazo i sin intereses, por lei de gracia.
En conclusin: vista la Convencin de 26 de setiembre de 1 89?,
no corresponde a V. E, decidir esta reclamacin porque no se re-
fiere a perjuicios provenientes de actos ejecutados por las fuerzas
de mar i tierra de la Repblica, porque existe litis pendiente sobre
ella i porque no es subdito ingles la Compaia reclamante.
Creo que esta debera proseguir su accin ya iniciada ante los
tribunales locales ordinarios, i procurar llenar ante los mismos, si
2 6 5
le es posible, la falta de comprobacin de los hechos, ya que no es
posible tener como tal comprobacin, completa i fehaciente, la
que se ha acompaado.
Por todo lo cual, pido respetuosamente a V. E. que se sirva de-
clararse incompetente para decidir esta reclamacin, i en subsidio,
desecharla en todas sus partes.
E l j ente de Chi l e.
GASPAR Tono M. A. MARTNEZ DE F.
Aha/adn de. Chile.
R P L I C A
Excmo. Seor:
Carlos Swinburn, por la Compaia de Arauco Limitada, en la
reclamacin que tengo interpuesta en contra de la Repblica de
Chile por perjuicios que proceden de actos de la guerra civil de
1 8 9 1 , replicando, pido al Excmo. Tribunal Arbitral que se sirva
aceptar dicha reclamacin en los trminos espuestos en mi memo-
rial, por ser as de justicia.
El honorable jente de Chile pide que el Excmo. Tribunal se
declare incompetente para conocer de mi reclamacin i, en subsi-
dio, que se deseche en todas sus partes.
La excepcin de incompetencia se funda: 1 . 0 en que la reclama-
cin no se refiere a perjuicios provenientes de actos ejecutados
por las fuerzas de mar i tierra de la Repblica; 2.
0
en que existe
litis pendiente sobre ella; i 3.
0
en que no es subdito ingles la
Compaia reclamante.
El rechazo lo funda el honorable jente de Chile: i. en la falta
de comprobacin de los hechos, ya que no es posible tener como
tal comprobacin, completa i fehaciente, la que se ha acompaado;
i 2.
0
en la falta de derecho.
Tratar de dar respuesta a cada uno de los puntos contemplados
por el honorable jente de Chile.
T. A. 34
- 2 66
La incompetencia
El seor jente de Chile, con el propsito, dice, de reparar una
omisin de que a su juicio adolece el memorial de la reclamacin
que he deducido, hace algunas observaciones referentes a la condi-
cin legal en Chile de la Compaia reclamante i espone i analiza,
en seguida, los fundamentos de la excepcin de incompetencia del
Excmo. Tribunal que ha deducido.
Consultando el orden i la claridad en el debate, creo que debo
reservar para un lugar mas oportuno la condicin jurdica en Chile
de una Compaa como la reclamante, que ha sido organizada en
Inglaterra i que est sujeta, por consiguiente, a su lejislacion.
Analizar los fundamentos de la excepcin deducida en el mismo
orden en que han sido espuestos por el honorable jente chi leo.
I.
La primera causal de la incompetencia del Excmo. Tribunal con
siste en que la reclamacin no se refiere a perjuicios provenien-
tes de actos ejecutados por las fuerzas de mar i tierra de la Rep-
blica.
El art. i " de la Convencin de Arbitraje llama al Excmo. Tribu-
nal a pronunciarse en las reclamaciones que se deduzcan con mo-
tivo de los actos i operaciones ejecutadas por las fuerzas de mar i
tierra de la Repblica durante la guerra civil: sea que se deduzcan
por causa de propiedad perdida, deteriorada o damnificada o por
perjuicios cuya indemnizacin se reclame, segn los trminos del
art. VI I del Reglamento de Procedimientos del Tribunal Arbitral.
Por consiguiente, para apreciar aquella causal de la incompe-
tencia del Tribunal es menester averiguar si la reclamacin de la
Compaia proviene o n de actos i operaciones ejecutadas por las
fuerzas militares de Chile, i si los actos i operaciones respectivas
han irrogado perjuicios a la Compaa.
El trasporte que hizo la Compaa, i por valor de $ 38, 1 96 88,
fu de oficiales, tropa i equipo militar. A trasporte de empleados
civiles i de carga comn corresponde solo # 1 , 8 1 1 0 de los que
figuran en la reclamacin.
267
Las personas i equipos militares se trasportaron por rdenes de
las Comandancias de armas a cargo dl os intendentes i goberna-
dores (artculos 10 i i de la Lei de Rjimen Interior de 22 de di-
ciembre de 1885); o por rdenes de secretarios de oficinas que en
el estado de guerra de 1891 ejercan por delegacin la autoridad; o
por jefes o subalternos de cuerpos militares.
El ejrcito del seor Balmaceda estuvo repartido durante la gue-
rra civil, desde Coquimbo a Arauco, inclusive. En este territorio
imper la lei marcial de hecho i se puede sostener que tambin de
derecho por cuanto el Presidente Balmaceda asumi toda la suma
del poder pblico por decreto de 7 de enero de 1 891 , suspendiendo
las leyes en vijencia. [Diario Oficial, nmero 4, 079] i declarando
ademas, a toda la Repblica en estado de asamblea [Diario Oficial
nmero 4, 1 05 ] i porque ademas por la lei de 9 de mayo de 1 891 .
sancionada por el Congreso que entonces funcion, se legalizaron
todos los actos anteriores i se dieron al Gobierno facultades es-
traordinarias.
Es un hecho pbiico e histrico ya que la Escuadra que obedeca
a la Junta de Gobierno de Iquique hizo ciertas operaciones en la
propia costa de Arauco para comunicarse con tierra, tomar carbn
en Lota i Coronel e infundir miedo a las fuerzas de la Dicta-
dura.
El teatro de la guerra vino a ser, por consiguiente, la mayor par-
te del territorio del pais. En Tarapac, en Atacama, en Coquimbo,
en Valparaso, en Arauco i en Chilo aun, hubo actos i operacio-
nes militares de distinta especie i en diversas pocas.
Arauco, particularmente, tuvo que soportar las consecuencias
de la guerra por ser una costa con puertos abrigados con carbn
i ferrocarriles.
Son pblicos i notorios, entre otros hechos, los siguientes que
ocurrieron desde el principio de la guerra civil.
Inmediatamente despus del pronunciamiento de la Escuadra,
fu despachado en comisin al sur el crucero Esmeralda, al mando
del capitn de corbeta don Pedro N. Martnez i llevando a bordo
al mayor de rdenes de la Escuadra, el capitn de navio don Ja-
vier Molinas.
268 -
Fonde el crucero en Talcahuano el 16 de enero de 1 891 , i efec-
tu diversas operaciones en Lota, Coronel, Lebu i Laraquete, En
Lebu se desembarcaron 50 hombres, los que ocuparon varios dias
la poblacin i organizaron aun la administracin de ella. En Lota
fu apresado el capitn de fragata don Nicols Moller. que servia
el cargo de Gobernador Martimo. En Coronel hubo un tiroteo
con las fuerzas de tierra, i el dia 18 de enero hizo el crucero varios
disparos de canon con el objeto de destruir un puente del ferroca-
tril de la Compaia de Arauco por el que traficaban tropas a nues-
tra pista dice testualmente el parte oficial del comandante de dicha
nave, del cual presentar copia oportunamente si fueran negados
esos hechos en la duplica
En esa misma poca operaron en la costa indicada, la corbeta
Abtao i el Aconcagua de la Compaa Sud Americana de Vapores
que habia sido tomado por la Escuadra i haca de crucero conve-
nientemiente artillado.
Esas operaciones motivaron naturalmente movimiento de tropas
del ejrcito de tierra, para defender los puertos amagados o para
abandonar los lugares o posiciones cuando las fuerzas de tierra no
queran o no podan resistir o para otros fines.
Con motivo del desembarco en Lebu el intendente de Concep-
cin mand una partida de tropa del 3 .
0
de lnea, i de caballera a
las rdenes de don Daniel Garca que fu por la lnea del ferroca-
rril hasta Curanilahue i de ah a Lebu, en donde dicha tropa des-
truy el establecimiento de Errzuriz. La Esmeralda despus de
haber embarcado un poco de carbn i jente en Lebu, se retir de
este punto cuando llegaba la tropa de Concepcin, i volvi a apare-
cer en Lota e hizo distintas escurciones a Laraquete, Ancud, Co-
ronel i Talcahuano.
Con motivo de la presencia de la Esmeralda i para evitar o recha-
zar desembarcos que se prevean, se cubri de guarniciones toda
la costa, situndose destacamentos en San Pedro, Coronel, Lota,
Colcura, Laraquete i Arauco: guarniciones que constantemente i
dia a dia se combinaban, aumentndose en un lugar, disminuyndo-
se en otros i mantenindose una alarma permanente en toda la cos-
ta de Arauco.
269
No hubo dia que los trenes de la Compaa de Arauco no con-_
dujesen tropas de un lugar a otro, porque se renovaban constan-
temente las guarniciones de los puntos servidos por dicho ferroca-
rril.
Por los trenes se llevaban diariamente tropas para- hacerlas evo-
lucionar en distintos puntos de la lnea.
La Esmeralda cambiaba de fondeadero todos los dias i el inten-
dente de Concepcin aumentaba las guarniciones en donde presu-
ma que iba a fondear la Esmeralda, sacando soldados de un lugar
para llevarlos a otro. En una palabra, se pretenda que los soldados
marchando por el tren, fueran i vinieran constantemente, como la
Esmeralda iba i venia incesantemeute de Coronel a Lota, de aqu
a Laraquete, de Laraquete a Talcahuano, de Talcahuano a Lota,
de Lota a Coronel, i as sucesivamente.
Tambin se orden frecuentemente el despacho de muchos trenes
especiales llevando caones para fortificar los fuertes que se esta-
blecieron en Puchoco, Colcura, Lota, Coronel i otros; trenes
especiales llevando dinero para pago de las tropas en las guarnicio-
nes; trenes especiales llevando al intendente de Concepcin con
su estado mayor para visitar las guarniciones; trenes especiales para
conducir al ministro Baados Espinosa con su Estado Mayor; tre-
nes especiales para conducir al jeneral Velsquez i su comitiva, para
visitarlas fortificaciones; trenes especiales para conducir al minis-
tro don Domingo Godoi i su comitiva. Estos trenes recorran en
todos sentidos la lnea, dejndolos en las estaciones que queran
parar, durante todo el tiempo que permanecan en ellas i volvindo-
los a tomar a la hora que queran, ya para seguir adelante o ya para
volver al punto de que haban salido. El gobernador de Lautaro
mantuvo permanentemente, dia i noche, en la estacin de Coronel
como se tiene un coche a la puerta de una casa, una mquina con
sus fuegos encend'dos i un carro de pasajeros, i en este tren de dia
i de noche, a la hora que se le ocurra, sala ya para Lota, ya para
Colcura o Laraquete, i hasta Arauco, para venir a Concepcin a
conferenciar con el intendente.
Trenes especiales durante todo el tiempo de la revolucin reco-
rran la lnea de dia i de noche trayendo carbn. Al primero de
270
estos trenes se quiso negar permiso para pasar la lnea i el inspec-
tor de la 3. " seccin, en telegrama al jerente con fecha 1 4 de enero
de 1 c91, amenaz con que si no le daba lnea a la hora que quisiera'
el Gobierno tomaria por su cuenta la lnea.
Durante todo el tiempo de la revolucin se mantuvo una cons-
tante guarnicin en ambas cabeceras del puente del Bio Bio i la
comida para estas guarniciones les era conducida desde Concepcin
diariamente en trenes especiales. Aquellas guarniciones eran rele-
vadas todos los dias, maana i tarde, conducindose los soldados
en trenes especiales de un punto a otro.
Puede asegurarse que desde Enero hasta fin de Agosto de 1891
no salia un solo tren de itinerario fijo de la Compaa de Arauco,
sin llevar tropas, equipajes i municiones para distintos puntos i que
no llegaba a Concepcin ningn tren sin traer tropas, equipajes i
municiones.
Algunos de estos trenes viajaban con pasajes espedidos por las
distintas autoridades de la Dictadura i otros ni siquiera presentaban
orden escrita, sino que se apoderaban del lugar que queran del
tren diciendo verbalmente que iban en comisin del servicio a tal
o cual punto. En esos casos el jefe de estacin tenia que conten-
tarse con tomar nota de la tropa, caballos i equipajes i dejarlos
partir.
Cuando se hizo el envi de las barras de plata a Europa, stas
fueron embarcadas en Coronel i con tal motivo, antes i despus de
dicho embarque hubo una gran cantidad de trenes especiales entre
Concepcin i Coronel llevando i trayendo tropas.
j Puede ponerse en duda que todos esos actos son propiamente
operaciones militares?; Es posible sostener que el trasporte de tro-
pas para los fines indicados no sea un acto de guerra?
La ciudad de Concepcin fu el asiento de una de las divisiones
del numeroso ejrcito que organiz el Gobierno de Balmaeeda i de
ah se despachaban naturalmente las tropas necesarias para el ser-
vicio de la guerra, hacindose uso del ferrocarril de la Compaia
siempre que se trataba de operaciones en los lugares unidos a Con-
cepcin por ese ferrocarril.
Es pblico i notorio tambin que en los ltimos dias de la guerra
2 7 1
civil, esto es, inmediatamente despus de la batalla de Concn, el
Gobierno de Balmaceda trat de concentrar en el departamento de
Valparaiso la mayor cantidad de tropas, con el objeto de que con-
currieran a la batalla que debia empearse de un momento a otro, i
que, en efecto, traslad varios cuerpos de Concepcin i de los de-
mas lugares del sur, adonde estaban de guarnicin, i hasta de Co-
quimbo.
Todos esos movimientos i trasportes de tropas son actos u ope-
raciones militares de las fuerzas de la Repblica, de aquellos que
por su naturaleza i objeto eran motivados por el estado de conmo-
cin del pais, i estaban destinados a cumplir los planes de defensa
o ataques combinados por los directores de la campaa.
Las personas i objetos trasportados, todos militares, el destino
de los mismos, ir al encuentro del enemigo o defender las costas i
ciudades de amagos o peligros de ataques i las autoridades que
ordenaron el trasporte, comandantes de armas o de cuerpos o subal-
ternos, caracteriza de operacin blica realizada por las fuerzas de
la Repblica, el acto del trasporte de tropas i de equipos del ejr-
cito al servicio del Gobierno de Balmaceda. I aunque las tropas
fueran numerosas o poco considerables, en nada altera esa circuns-
tancia la naturaleza del acto, siendo, como son, las necesidades de
la guerra tan variadas i de tan distinta naturaleza.
Teniendo esos actos ese carcter, no hai para qu detenerse en
averiguar si irrogaron perjuicios a la Compaia. Hai perjuicios
desde el momento que no se le ha pagado el servicio de trasporte a
la Compaia, como lo habria si las fuerzas militares le hubie-
ran tomado carbn o mercaderas de cualquiera especie para su
uso.
No hai para que averiguar tampoco si la Compaa estaba obli-
gada en tiempo de paz a prestar los servicios que prest, o que fu
obligada a prestar, durante la guerra de 1 891 . Basta saber que el
ejrcito al servicio del Presidente Balmaceda, fu movilizado du-
rante aquella guerra, hacindose uso de los elementos de la Com-
paia, para que el Excmo. Tribunal no dude sobre su competencia
para el conocimiento i resolucin de esta reclamacin. -
272
I I
La segunda causal de incompetencia es la litis que se dice pen-
diente sobre la materia de la reclamacin de la Compaa.
El honorable jente de. Chile alega esta causal porque la Com-
paa de Arauco demand ante los tribunales ordinarios los per-
juicios que hoi reclama ante V. E.
La Compaa hizo las jestiones de que hace mrito en su memo-
rial porque no.existiendo todava el Tribunal Arbitral, no habia
otra autoridad ante quien entablar su demanda. Una vez que se
form el Tribunal ocurri a l para la decisin de su reclamacin
en ejercicio del derecho que le otorg la Convencin de 26 de se-
tiembre de 1 893.
Esta autoriza sin limitacin, a cualquier subdito britnico para
presentarse ante V. E., i el Reglamento de procedimientos le exije
que declare si ha recibido alguna suma de dinero o compensacin
a cuenta de su reclamo i si su reclamacin ha sido anteriormente
presentada ante cualquier otro Tribunal, [art. VI ] .
;Puede deducirse de esta ltima regla de procedimiento, que la
Compaa de Arauco no tiene derecho para abandonar su deman-
da deducida ante la justicia ordinaria del pais i para formular una
reclamacin ante el Tribunal Arbitral?
Parece, por el contrario, que lo nico que ha querido el artculo
VI del Reglamento es impedir dos reclamaciones.
La excepcin de litis pendencia no est aceptada tampoco por la
Convencin de Arbitraje. A menos que conste, que una reclamacin
ha sido fallada por un tribunal ordinario; es lcito, sin duda, al re-
clamante abandonarla para volverla a instaurar ante el Tribunal
Arbitral.
I I I
La tercera causal de incompetencia es la de no ser subdito ingles
la Compaia reclamante.
Se funda esta causal: i. en que la Compaa de Arauco es chi-
lena, a juicio del seor jente de Chile, por tener su domicilio i
estar sujeta a las leyes de Chile; 2 en que si se la considerara ingle-
2 7 3
sa solo existe para Inglaterra i no para Chile i carecera entonces
aqu de vida, de slalus; i 3.
0
en que la Convencin da jurisdiccin
a V. E. para fallar reclamaciones de subditos britnicos, esto es, de
personas naturales i no de sociedades annimas.
Es este el lugar en que debo considerar la condicin jurdica en
Chile de la Compaa de Arauco Limitada, que analiz en primer
trmino el honorable jente de Chile.
Hace mrito el seor jente de que la Compaa de Arauco es
cesionaria de don Gustavo Lenz, a quien primitivamente otorg el
Estado el permiso i dems favores para construir el ferrocarril de
Arauco segn lei de >} de octubre de 1884 i deduce de ese antece-
dente que la Compaa de Arauco tiene domicilio en Chile i que
est sujeta a ias leyes del pais como si fuera chilena.
En el punto relativo al domicilio de Chile, estoi en perfecto
acuerdo con el honorable jente.
Que bajo ciertos respectos est sometida la Compaa a las leyes
chilenas, es tambin incuestionable.
Pero de esos antecedentes o premisas no puede deducirse que
la Compaia sea chilena, ni que est sometida bajo todos respectos
ala lejislacion chilena.
La Compaia de Arauco, Limitada es inglesa, incuestionable-
mente porque se organiz en Inglaterra al amparo de su lejislacion,
lo que no impide que tenga domicilio en Chile i que est sujeta
bajo ciertos respectos a las leyes chilenas.
Para fijar las bases de la discusin sobre estos puntos, conviene
reproducir los preceptos que con ellos tienen atinjencia.
Desde luego, el artculo 468 del Cdigo de Comercio chileno
admite i prev aun el caso de la radicacin en Chile de ajentes de
Compaas annimas estranjeras.
Dice as.
Las Compaas annimas estranjeras no podran establecer
ajentes en Chile sin autorizacin del Presidente de la Repblica.
Los ajentes que obraren por esas Compaas sin haber obtenido
la autorizacin gubernativa quedaran personalmente obligados al
cumplimiento de los contratos que celebraren i sometidos a todas
T. A.
35
274
1 as responsabilidades precedentemente establecidas, sin perjuicio
de la accin a que hubiere lugar contra dichas compaias.
El artculo 12 de la lei de 23 de octubre de 1884 citada por el
seor jente de Chile, dispone:
Las personas o sociedades a quienes el concesionario transfie-
ra sus derechos, aun cuando sean estranjeras i no residan en Chile,
constituirn su domicilio en la Repblica i quedarn sujetas a las
leyes del pais como si fueran chilenas, para todas las cuestiones que
se susciten en la ejecucin de esta lei.
Ademas, segn el artculo . de la misma lei, la Compaia qued
sujeta a la lei de polica de ferrocarriles sobre trasporte de las per-
sonas i de la carga que se conduzca por cuenta del Estado.
Por ltimo el artculo 16 del Cdigo Civil dice:
Los bienes situados en Chile, estn sujetos a las leyes chilenas
aunque sus dueos sean estranjeros i no residan en Chile.
Con esos antecedentes no es difcil determinar cual es la condi-
cin legal de la Compaia de Arauco.
Condicin legal, es el estado o calidad de la Compaia ante la
lei chilena. La lei chilena la reconoce como compaia estranjera con
estas limitaciones: i. domicilio especial en Chile, (artculo 12 de
la lei citada de octubre de 1884); i 2.
0
sometimiento de sus actos
en cuanto al trasporte i bienes situados en Chile a la lei chilena,
(artculo de la lei de 1884 i del Cdigo Civil mencionado
1
.
Cualquier subdito britnico que tenga empresa de trasporte o un
negocio cualquiera en Chile est mas estrechamente ligado aun en
sus actos a la lei chilena.
Se deduce de lo espuesto que la Compaia de Arauco Limitada,
no es compaia estranjera, inglesa i que su condicin legal esencial
arranca de la lei inglesar
Absolutamente n.
; Por el contrario, la existencia legal de la Compaia depende de
la lei inglesar
Naci bajo su amparo; se conforma i se disolver de acuerdo con
sus preceptos.
La lei de Chile solo se ha limitado a reconocerla para que tenga
- 2 7 5 -
aqui existencia legal, sometindola a las restricciones del domicilio
i dems ya indicadas.
Su condicin legal la habilita, por consiguiente, para hacer la
reclamacin.
Como sociedad estranjera tiene vida, status, en Chile, a virtud
de la lei chilena.
Primeramente existe el reconocimiento del art. 12 de la lei citada
de 1884, el cual determina que la sociedad estranjera que comprase
la concesin de Lenz solo quedar sometida a las limitaciones del
domicilio i dems que ah se espresan; i, en segundo lugar, el art.
468 del Cdigo de Comercio reconoce tambin las compaas an-
nimas estranjeras qne tengan ajencias en Chile cuando haya auto-
rizacin del Presidente de la Repblica.
Por lo dems, el Gobierno de Chile ha tratado con la Compaia
de Arauco con motivo d-: cuestiones relacionadas con la garanta
que concedi el Estado a la Empresa del Ferrocarril i para el pago
de trasportes, verdadero reconocimiento de hecho a la sociedad a
quien Lenz habia traspasado sus derechos.
La observacin de que V. E. solo es competente para fallar re-
clamaciones de personas naturales, inglesas, no tiene en su abono
razones convincentes. El Tribunal Anglo-Chileno que fall en I887
las causas de ingleses damnificados por la guerra del Pacfico, solo
podia decidir los reclamos de subditos ingleses (artculo I de la
Convencin respectiva!.
Sin embargo, el Tribunal entendi que esa esposicion compren
dia tambin las sociedades annimas formadas en Inglaterra. Asi
la sentencia nm. 16 resolvi el caso que le propuso la Compaia
de Gas de Chorrillos; la nm. 27 el caso de The Lima Railivay
Company, rejistrada en Londres en 1 865; la nm. 78 el caso del
Banco de Londres, Mxico i Sud Amrica i la nm. 90, el caso
de The Peruvian Guano Company Ld. En algunas de estas sen -
tencias se fall en contra de los reclamantes, por razones de fondo;
pero el Tribunal no acept ninguna objecin sobre la personera
de la sociedad annima para reclamar.
I V
El seor jente de Chile observa tambin en su contestacin que
276 -
yo no he designado los nombres de os reclamantes, etc., ni ju-
rado sobre hechos jenerales, Podra escusarme de replicar sobre
esta observacin, porque no se formula como escepcion o defensa;
pero debo decir que, siendo annima la Compaia de Arauco, no
pueden figurar los nombres de sus dueos, ni cabe asi mismo el
juramento individual. El Reglamento indica esos pormenores indu-
dablemente, para los individuos i socios de sociedades colectivas o
en comandita simple, i no puede interpretarse en el sentido de que
imposibilita a una sociedad annima para reclamar. La sociedad
annima da su nombre, i su representante jura por ella, i con eso
basta.
La reclamacin
I
Se objeta la reclamacin, en primer lugar, porque los servicios
prestados por la Compaia no estn comprobados fehacientemente.
El honorable jente de Chile refirindose a los comprobantes que
acompa con la reclamacin, se permite poner en duda hasta la
autenticidad de ellos, pero sin impugnarla, i niega en absoluto el
mrito que yo es atribuyo, esto es, el que en realidad tienen.
Los siete legajos, dice, forman un maremagnum de Ululadas
rdenes de pasajes i fletes, salidas de mui diversas fuentes i reves-
tidas de las mas variadas i eslravaganles formas,
Asi se espresa el honorable jente de Chile, olvidndose que la
estravagancia en la forma de los documentos, si fuera efectiva, en
nada podra afectar a la Compaia que represento, la cual tenia que
aceptar las rdenes en la forma, estravagante o n, en que eran
espedidas por los ajentes del Gobierno de Chile o por los directo-
res de las operaciones de la guerra.
De otro grave defecto, el de la exajeracion, adolecen las aprecia-
ciones que hace el seor jente de las personas de que proceden las
rdenes, pero me creo escusado de tomarlas en cuenta por una
razn fcil de comprender.
La Compaia no tenia el derecho de exijir que las rdenes fue-
ran firmadas por el Presidente de la Repblica o por funcionarios
o personas conocidas del seor jente.
277
La situacin poltica del pais era enteramente anormal, hasta el
punto de haberse declarado que quedaban suspendidas las leyes
que embarazacen el uso de las facultades que fuesen menester pa-
ra asegurar el orden i la tranquilidad interna del Estado i su segu-
ridad esterior, segn los trminos del decreto espedido el 7 de
enero de 1891 por el Presidente Balmaeeda i por su gabinete.
La costa del territorio era amenazada por la Escuadra i la de la
provincia de Arauco, especialmente, fu teatro de operaciones in-
tentadas por ella.
En tal situacin i en tal estado de cosas era posible que la Com-
paia consiguiera que sus relaciones con el Gobierno continuaran
o se mantuvieran bajo el mismo rjimen que en una situacin
normal?
J Habria podido exijir que las rdenes que se le presentaban pa.
ra su cumplimiento inmediato, revistieran tal o cual forma i fueran
firmadas por tal o cual funcionario?
Desde que estaba en suspenso el vigor de las leyes que entraba-
sen las facultades del Ejecutivo, desde que fu desquiciado todo el
mecanismo administrativo, es de toda evidencia que carecen de jus-
ticia los reparos relativos a la forma de los comprobantes i a su
procedencia.
La nica observacin admisible que puede hacerse a los docu-
mentos es la que se refiere a su autenticidad, la cual no ha sido
impugnada, no podria serlo tampoco, porque me atrevo a creer que
el seor jente no pensar que la respetable Compaia reclamante
es capaz de cometer el delito de falsificacin o de valerse de una
superchera para obtener un lucro indebido.
Me basta, pues, hacer presente que el honorable jente de
Chile no ha impugnado la autenticidad de ningn documento.
Pero si se pusiera en duda el mrito probatorio de los compro-
bantes que he presentado, vuelvo a repetir que pongo a disposicin
del Excmo. Tribunal los libros de contabilidad de la Compaia, los
que presentar si se les considera indispensables.
II
El honorable jente de Chile impugna tambin la reclamacin
278
de la Compaa porque, a su juicio, el Estado no responde de los
actos de las autoridades subalternas que excedieron sus atribuciones.
El seor jente de Chile reconoce que el Presidente Balmaceda
asumi en enero de 1891 toda la suma del poder pblico, pero cree
que los ajentes del Gobierno no comprometieron Ta responsabilidad
del Estado sino cuando obraron dentro de sus facultades legales o
por autorizacin suprema, dada por escrito i en forma de decreto.
Pues bien, agrega, los actos de esos funcionarios que ordenaron el
trasporte de individuos i equipos militares no correspondieron a las
atribuciones propias de ellos, segn las leyes..
Es mui estrao, Excmo. Seor, que el seor jente de Chile ha-
ga completa abstraccin del rjimen que imper en el pais durante
la guerra civil de 1 891 , i que mire i considere los sucesos que han
dado orjen a esta reclamacin, como si hubieran ocurrido en una
situacin normal i bajo el mas perfecto sistema de Gobierno.
Si las instituciones i leyes a que alude el seor jente de Chile
hubieran estado en vigor o hubieran tenido alguna significacin du-
rante el perodo de la guerra civil, es de toda evidencia que la Com-
paa no se habria visto en la necesidad de deducir esta reclama-
cin i que ni siquiera habria tenido objeto la organizacin de este
Excmo. Tribunal.
Fu precisamente la abrogacin de las leyes fundamentales i
secundarias; la anulacin de todos los procedimientos que garanti-
zaban los derechos i las personas; la supresin de todos los recursos
consagrados por las leyes para hacer respetar los derechos i las
personas; en una palabra, fu el trastorno i el desquiciamiento que
se produjo en el pais durante el ao de 1 891 , la causa determinante
de la existencia del Excmo. Tribunal i de los heclv.-s que han ori-
jinado la presente reclamacin.
Carece, pues, de toda importancia la impugnacin que se funda
en que algunas de las rdenes que cumpli la Compaa no fueron
espedidas por los funcionarios con autoridad para ello, segn la
lejislacion del pais.
No obstante conviene que el Excmo. Tribunal tenga conoci-
miento de las disposiciones que a esa materia se refieren.
El nmero 24 del artculo 21 de la lei de 22 de de diciembre de
279
1 885, (del Rjimen Interior] faculta al intendente de provincia, i
al gobernador de departamento para remitir la fuerza armada
que estuviere a sus rdenes a los gobernadores vecinos que la so-
licitasen con motivo urjente El decreto supremo de 5 de
mayo d 1883 autoriza a los intendentes i gobernadores para espe-
dir pasajes i trasportes por los ferrocarriles del Estado. El decreto
supremo de 18 de enero de 1870 autoriza a los comandantes jene-
rales i particulares de armas i al comandante jeneral de Marina
para conceder pasajes i trasportes en la misma forma. El nmero
7 del artculo 42 de la citada lei de Rjimen Interior faculta al
secretario de intendencia i gobernacin para autorizar los decre-
tos, rdenes i resoluciones emanadas del intendente o goberna-
dor i trascribir las que se dirijan a autoridades subalternas.
Resulta de las disposiciones legales citadas, que los intendentes,
gobernadores, comandantes jenerales i particulares de armas i
hasta secretarios de 1 ntendencias o Gobernaciones pueden espe-
dir rdenes de pasajes o trasportes para ferrocarriles, bien enten-
dido que los secretarios tienen que proceder en cumplimiento de
rdenes del intendente o gobernador. Esto ocurre en el rjimen
ordinario i legal.
Pero, durante la revolucin de 1891 hubo un rjimen anormal
basado en el decreto de 7 de enero de 1 891 que autoriz a Balma-
eeda para asumir toda la suma del poder pblico. Dicho decreto i
los actos que a su sombre se cumplieron, fueron validados por la
lei de 9 de de mayo del mismo ao, subsistiendo aquel rjimen has-
ta el triunfo de la revolucin. Entonces hubo rdenes escritas, ver-
bales dadas por las autoridades sin sujecin estricta a la lei. As el
ministro Julio Baados Espinosa estuvo en Concepcin a media-
dos del ao de 1 891 , i arregl todo lo relativo al ejrcito, sin ser
ni ministro de guerra ni poder constitucionalmente decretar por s
solo. Cuando la revolucin ocup a Quinteros, cuando se dio la ba-
talla de Concn i aun al tiempo i despus de la batalla siguiente de
la Placilla, los ferrocarriles se movieron dia i noche trasportando
tropas. Nadie se pregunt en esos momentos si la orden de pasa-
jes venia ajustada a los decretos supremos porque la misma autori-
dad que hizo los tales decretos pudo deshacerlos, i, sobre todo,
280 -
porque tratndose de actos i operaciones de guerra no era posible
resistir.
A pesar de todo esto, la Compaia de Arauco tuvo comprobantes
de los trasportes ejecutados.
Debo hacer presente todava. Excmo. Tribunal, que la conven-
cin de arbitraje se ajust para decidir los reclamos por actos i
operaciones de las fuerzas de la Repblica. Existiendo esos actos i
operaciones no hai para qu averiguar si un ejrcito trasportado,
por ejemplo, cumpli estrictamente o no alguna disposicin supre-
ma por parte de su jefe o de la autoridad administrativa. Se verifi-
c el acto, por lo dems, estrictamente necesario para los planes
militares del Gobierno, luego existi la responsabilidad de indem-
nizar el perjuicio.
En conclusin, sea que se atienda a las atribuciones de las au-
toridades para espedirlas; sea que se considere que durante la re-
volucin de 1891 el Presidente Balmaceda i sus ajentes hicieron
uso de toda la suma del poder pblico, en todo caso el Estado de
Chile responde de los trasportes que hizo la Compaia de Arauco,
en cumplimiento de rdenes de los funcionarios que ejercian auto-
ridad i que disponan de la fuerza pblica:
Intereses del capital reclamado por perjuicios
El seor jente de Chile dice que, por cuanto nigala deuda del
Estado, no puede la Compaia de Arauco cobrar intereses de ella
desde setiembre de r891 . Pero yo, a mi vez, puedo decir al
Excmo. Tribunal que aceptndose la reclamacin de la deuda que-
da existente desde setiembre de 1891 i por consiguiente debe re-
dituar intereses. La Compaia ha cobrado esta deuda primero ante
la justicia ordinaria ahora ante V. E. No tiene culpa de que el Esta-
do no se la haya reconocido todava; entretanto, el Estado reci-
bi el servicio de los trasportes en 1891 i no seria posible ni justo
que el capital desembolsado entonces fuera a pura prdida. El Go-
bierno ha estado en mora respecto de dichos trasportes porque se
le han cobrado administrativa i judicialmente i se ha negado a pagar-
los, con buenas o malas razones, pero esto no puede amenguar o
- 2 8 1
anular el derecho de la Compaia para que, si V. E. reconoce en
definitiva el capital que se le debe, mande que se le abonen los res-
pectivos intereses.
Por las consideraciones espuestas, pido a V. E. que se digne
desechar la excepcin de incompetencia formulada por el honora-
ble jente de Chile i aceptar en su sentencia la reclamacin de la
Compaia de Arauco en los trminos en que la formul en mi
memorial.
CARLOS SWINBURN
d u p l i c a .
Excmo. Seor:
Como jente de Chile, paso a duplicar en la reclamacin nmero
7. en la cual, a nombre de la Compaia de Arauco Limitada, que
en adelante llamar la Compaia, se cobran < 40, 01 1 . 98 e intereses
legales por servicios de transporte en ferrocarril.
1. He opuesto a esta reclamacin la excepcin de incompelen-.
cia de V. E., fundndola primeramente en no haberse aquella de-
ducido con motivo de actos perjudiciales para la Compaa, ejecu-
tados por el ejrcito o la Escuadra ce la Repblica, o por sus fuer-
zas de mar o tierra, como dice el art. I de la Convencin Anglo-
chilena de 26 de setiembre de 1 893.
Nada de lo dicho en la rplica desvirta, a mi juicio, los funda-
mentos de aquella causal de incompetencia, espuestos en mi con-
testacin.
Ni las personas ni los objetos que se dicen trasportados por la
Compaa, que fueron de toda naturaleza i de todas condiciones; ni
el destino atribuido a los trasportes, que casi nunca fu de atacar o
defender; ni las personas, autoridades de todas clases i jerarquas,
empleados sin autoridad alguna o simples particulares, que ordena-
ron o solicitaron los trasportes; nada de todoesocaracteriza de ope-
racin blica realizada por las fuerzas de la Repblica el acto del
T. A. 36
282
trasporte, como se dice en la rplica. Nada de eso, ni todo junto,
aun en el caso de ser exactos los hechos all referidos, bastara
para cambiar la naturaleza de aquel acto, que es la de un acto de
voluntad espresa o tcita, la de un contrato bilateral, consensa!,
que se reglara por el Cdigo de comercio, aplicado, cuando llegara
el caso, por los tribunales ordinarios locales i nunca por un Tribu-
nal Internacional como ste.
Si la Compaa hubiera trasportado marinos i aparejos de bu-
ques, ;habria por eso ejecutado una operacin naval? Si hubiera
trasportado, como se dice que trasport, empleados i material de
instruccin pblica -habria por eso ejecutado una operacin escolar?
Si el Gobierno de Santiago hubiera tomado en arrendamiento el
ferrocarril de la Compaa en vez de pedirle servicios parciales
;habria eso dejado de ser un contrato o ?cto administrativo para
convertirse en acto ejecutado por las fuerzas militares de la Rep-
blica? Un contrato de provisiones para el ejrcito o de armamento
seria acto de las fuerzas de maro tierra de la Repblica? Me parece
intil multiplicar los ejemplos.
Ya que la Compaa no ha podido sealar propiedad suya per-
dida, deteriorada o damnificada, como dice el art. VI I del Regla-
mento, llama perjuicios al valor mismo de los servicios contratados,
lo que es absolutamente impropio. Ese valor no representa ningn
perjuicio, como no lo representara el precio en una compraventa.
No pagado, podra exijirse el precio i ademas indemnizacin de
perjuicios si los hubiera habido, cosas diferentes.
Bien parece que en nuestro caso todo ha sido voluntario entre
el Gobierno i la Compaia. Esta, transportando elementos de gue-
rra i tomando as parte por uno de los contendientes contra el otro,
proceda espontneamente, con la espectativa de un buen negocio,
sin protesta alguna contra presin o amenaza de fuerza, que nadie
pens emplear contra ella, como que no era necesario. No consta
que se hubiera insinuado a la Compaa, de parte de la autoridad,
la idea de que el Gobierno tomara de su cuenta el ferrocarril, si
aquella no prestaba los servicios solicitados; pero, si ello hubiera
sido cierto, no habria habido amenaza ni acto de fuerza, sino simple
anuncio del ejercicio de un perfecto derecho reservado espresa-
- 285
mente al Gobierno por el art. 62 de la lei de policia de ferrocarriles
incorporada en la lei de concesin para la construccin del ferroca-
rril dla Compaa, como lo espuse en la contestacin.
Esta causal de incompetencia ha sido tratada por mi parte en el
nm. 2, de mi duplica a la reclamacin nm. a propsito de una
orden de desembarque de mercaderas atribuida al Intendente de
Antofagasta. All cit el caso del jeneral Lynch, jefe de las fuerzas
chilenas que dominaron gran parte del Per, hecho ocupar el ferro-
carril de Mejillones a Caracoles, lo que dio lugar despus, ante el
Tribunal Anglo-chileno de Santiago, a una reclamacin en la cual
aqul acoji por unanimidad laexcepcion de incompetencia fundada
en la misma causal que ahora se alega por mi parte.
Puede, en comprobante, verse la sentencia nm. 35 dictada por
ese Tribunal el 18 de agosto de 1886, a la cual pueden agregarse
las nms. 78 i 90 del mismo, i las nms. 1 , 1 2 8 i 1 40 dictadas en la
misma poca por el Tribunal talo-chileno. Todas ellas forman
jurisprudencia para nuestro caso, sin que pueda citarse una sola en
contrario.
Confunde el reclamante el acto de espedir una orden de pasaje
0 flete, acto de oficina propio de la administracin, con el acto de
preparar i conducir un tren de pasajeros o carga, acto propio de la
compaia o empresa, sin que, por lo dems, en la ejecucin de uno
u otro hayan intervenido soldados organizados o aislados; i para
dar a esos actos el carcter de operacin blica, cuenta la rplica
que toda la costa de Talcahuano a Lebu fu, durante los ocho me-
ses de la revolucin, teatro de incesantes i activsimas operaciones
de guerra, porque diariamente habia movimiento de tropas que
seguan por la costa, en los trenes de la Compaia, la silueta del
crucero Esmeralda, para el norte i para el sur etc., etc.
Hai mas de fantasia que de realidad en aquel cuadro recargado
de colorido. La verdad puede V. E. encontrarla leyendo, como yo
acabo de releer: La Nacin de Santiago, diario de aquel tiempo;
el Boletn de las Leyes i Decretos de la Dictadura, Santiago, 1 892;
1 el Memorndum de la Revolucin de 1891, Santiago, 1 892, reco-
pilacin cronoljicamente ordenada de noticias i documentos ofi-
ciales por un ayudante del Estado Mayor Jeneral.
Siguiendo en esta ltima obra la marcha de La Esmeralda, este
crucero aparece el 4 de febrero en Coquimbo (p. 7 0 ) , i luego des-
pus, en Iquique (p. 89). donde su comandante pasa, con fecha de
13 de aquel mes el parte oficial de sus vanas i no repetidas escur-
siones en los mares del sur. Puede en verdad asegurarse que, du-
rante toda la revolucin, los pocos milicianos que guarnecan los
diversos puntos de la referida costa al sur del Biobio, no tuvieron
ocasin de disparar ni un solo tiro de fusil. Desde fines de enero
jamas su sueo fu turbado por la aparicin en el mar de un buque
enemigo.
Que no hubo en los trenes de la Compaia el gran movimiento
de tropas que se atribuye a las apariciones de la Esmeralda en el
mes de enero, se prueba con los legajos mismos de rdenes de pa-
sajes i fletes, anexos a la reclamacin, los cuales suman relativa-
mente poco durante aquel mes. Puede en comprobante verse el
legajo 4 , que comprende de enero a marzo, en el cual aparece que
el aumento se acentu desde principios de febrero (f. 5 4 0 ) con una
serie, no de rdenes de autoridad, sino de certificados de no s
quien, relativos a trenes especiales despachados, como dicen los
propios certificados, sin la orden correspondiente.
Pero, no es esta a cuestin. Por el momento no se trata de
saber si aquellos reclutas se movieron en los trenes poco o mucho,
que es lo mismo para el caso. Se trata de determinar si las indica-
das rdenes de pasajes i fletes, por una parte, i el servicio de los
trenes o trasportes, por la otra, con arreglo a tarifas, pueden o n
considerarse actos ejecutados por las fuerzas militares de la Rep-
blica para el efecto de fijarla competencia del Excmo. Tribunal.
La Compaia reclamante mantiene la afirmativa. Por mi parte,
sostengo la negativa. A V. E. corresponde pronunciar el fallo, que
yo aguardo sin duda ni temor.
2 Poco o nada tengo que agregar a lo dicho en mi contestacin
acerca de la excepcin de litis pendiente que opuse como causal
particular de incompetencia i que mantengo en ese carcter o en
el de justificar la accin previa de la inadmisibidad de la reclama-
cin.
Observa el replicante que la Convencin de 26 de Setiembre
2 8 5
autoriza sin limitacin a cualquier subdito britnico para presentar-
se ante V. E. A esto por mi parte, observo que, si el titulado sub-
dito britnico no se presenta en forma ajustada a Reglamento, puede
i debe V. E. declarar previamente la inadmisibilidad de la presen-
tacin, sin entrar a examinar su fondo.
No era preciso ni posible que la Convencin o Reglamento de
procedimientos indicara todas las escepciones previas que podran
oponerse a una reclamacin. No tenian para que hablar especial-
mente de la escepcion de litis pendiente ni de la cosa juzgada, i si
el reclamante admite que es lcito i permitido oponer esta ltima,
no se comprende porque no sucederia lo mismo respecto de aquella
primera. Toda diferencia entre una i otra resultar antojadiza.
Reconoce el replicante que la exijencia contenida en el final del
art. VI del Reglamento ha tenido por objeto impedir que una mis-
ma reclamacin se doble presentndola ante V. E. despus de ha-
berse presentado ante otro tribunal. Siendo asi como se conseguirla
en nuestro caso aquel objeto del Reglamento?Si V. E., desechando
la excepcin de litis pendiente, entrara a conocer de esta reclama-
cin, i la Compaia reclamante ajitara, por su parte, su demanda
anterior ante la justicia ordinaria, resultara precisamente lo que ha
querido evitarse, esto es que Chile pudiera ser condenado dos ve-
ces o que se produjeran dos sentencias contradictorias, dando lugar
a un conflicto sin solucin.
Se dice que la Compaia ocurri a la justicia ordinaria porque no
existiendo todava este tribunal arbitral, no habia otra autoridad
ante quien poder hacerlo. Ese procedimiento, que no siguieron los
dems reclam antes, significara cuando mucho que la Compaia de
Arauco tenia poca fe en la voluntad o en el derecho que podia asis-
tir a S. M. B. para exijir la constitucin de un tribunal especia!
que entendiera en las reclamaciones de sus subditos.
3 Se ha fundado ademas la excepcin de incompetencia en la
causal de no ser subdito ingles la Compaia reclamante.
Es un error creer que la nacionalidad de una Compaia annima
es la del pais en que ha sido organizada, prescindiendo de su domi-
cilio i centro de esplotacion. En Derecho Internacional privado, no
basta que una sociedad, como la reclamante, haya sido organizada
286 -
en Inglaterra para que sea inglesa i est en todo sujeta a la lei
inglesa.
El art. 129 de la lei belga de 18 de mayo de 1 873, no modificado
por la lei de 22 de mayo de 1 880. reconoci el principio i ndi cado
disponiendo: Toda sociedad cuyo principal establecimiento est
en Bljica est sometida a la lei belga, aun cuando el acto constU
tutivo se haya realizado en pais estranj ero.
Resol uci n que consideran acertada Asser- Ri vi er en su Derecho
Internacional Privado, nm. 1 02, despus de sentarse en el nme-
ro 100 este principio: Es estranjera una sociedad cuando tiene en el
estranjero su principal establecimiento, es decir, el centro de su es-
plotacion. i no sus oficinas i la mayora de sus accionistas.
En concordancia con lo cual, dice Wei ss: Ti ene la sociedad por
objeto la construccin de un ferrocarril en Rusi a [o Chile]? En tal
caso, ser reputada de nacionalidad rusa (o chilena), aun cuando el
acto de sociedad se haya arreglado en Franci a o Ingl aterra], aun
cuando todos los asociados sean franceses (o ingleses), aun cuando
la sede social i la direccin jeneral de los trabajos se encuentren
establecidos en Pari s (o Londres) (Traite Elementaire de Droil
International Priv, p. 1 5 0. Pari s, 1890).
Tratando de la capacidad legal de las personas jurdicas, como
las compaias de accionistas, las comerci al es, et c. , dice el profe-
sor F. de Martens que en el estranjero ella no se rije por las leyes
del Estado en que orijinariamente se han constituido, i agrega estas
palabras de particular aplicacin a nuestro caso: La lei del pais en
que aqullas se han fundado no se consulta sino con el obj eto de
comprobar su existencia legal. En cuanto ai ej ercicio de sus dere-
chos mas all de las fronteras, o a las adquisiciones de nuevos de-
rechos mas all de la fronteras de su pais de orj en, dichas soci eda-
des son habitualmente rejidas por las leyes del pais estranj ero. En
este sentido se espresan las Convenci ones internacionales conclui-
das sobre la materia. (Traite de Droil International, trad. du russc
par Leo, t. I I , p. 428. Pari s, 1 886. )
El nuevo Cdi go de Comerci o italiano adopta la misma doctrina,
i conforme a ella, la Cort e de Roma ha dictado en 17 de seti embre
de 1887 una sentencia, que ya he tenido ocasin de ci tar, en que
- 287
se declara: Son italianas i no pueden ser rejidas por leyes estran-
jeras las sociedades que, formadas en el estranjero, tienen su prin-
cipal establecimiento en Italia i deben ejercer en Italia la totalidad
de su industria.
Superabundantemente queda demostrado que la Compaia re-
clamante, en cuanto al ejercicio de sus derechos en relacin con
la explotacin de su ferrocarril en Chile, debe reputarse chilena,
segn los principios jenerales del Derecho Internacional. Con ma-
yor razn debe reputarse lo mismo atendidas las leyes chilenas i
las circustancias del establecimiento de ellas en nuestro pais.
En Chile las sociedades annimas existen solo en virtud de un
decreto del Presidente de la Repblica que las autorice, segn el
art. 427 del Cdigo de Comercio. El art. 468 del mismo exije igual
autorizacin para que las compaas annimas estranjeras puedan
establecer ajentes en Chile: si no se obtiene la autorizacin, los
ajentes se obligan aqu personalmente, no obstante que la lei del
pais en qne la sociedad se ha organizado declare lo contrario, por-
que en tal caso, se considera que dicha sociedad, aunque existente
en el estranjero, no tiene en Chile existencia o capacidad legal; si
se obtiene el decreto de autorizacin, los ajentes de las supuestas
compaias obligan esclusi vamente a stas, sin obligarse personalmen-
te, como en las sociedades nacionales, a semejanza de las cuales,
aquella compaia queda, por el reconocimiento de ella en Chile,
incorporada en el rejistro de sociedades chilenas perfectamente asi-
milada a las sociedades chilenas.
Esto ltimo es-lo que ha sucedido en nuestro caso. A solicitud
de mandatarios de la Compaia, que exhibieron el Memorndum
de asociacin i los Estatutos de la misma, i previo examen de stos
por el Fiscal de la Corte Suprema de Justicia, el Presidente de la
Repblica espidi el decreto de 21 de enero de 1 887, que dio a la
Compaia la autorizacin necesaria para establecer ajentes en Chi-
le, debiendo s dar cumplimiento a lo prescripto en el artculo 440
del Cdigo-de Comercio, esto es, hacerse la inscripcin i publica-
ciones all indicadas en el rejistro de comercio, etc.
Desde ese dia la Compaia habria pasado a ser chilena, si ya no
lo fuera por tener en Chile su nico establecimiento de esplotacion
- 288
i por haber aceptado expresamente, como cesionaria dl os dere-
chos que la lei de concesin de 1884 otorg al seor Lenz, la con-
dicin de sociedad chilena, sometida a las leyes de Chile, para to-
das las cuestiones que se susciten en la ejecucin de dicha lei i de
todas las otras incorporadas en ella, como la polica de ferroca-
rriles, etc.
Desde aquella lei de 1884 hasta el decreto supremo de 27 de
noviembre de 1 890, que aprob el reglamento i las tarifas para el
trasporte de carga i pasajeros del ferrocarril de la Compaia, se
dictaron por el Gobierno de Chile muchos otros decretos relativos
a la aprobacin de planos, entrega de la lnea al trfico por seccio-
nes, cesin de garanta, etc. etc. Todos ellos, silenciados por el
reclamante, corren recopilados en el Boletn de Leyes i Decretos
sobre Ferrocarriles, Santiago 1 891 , t. 1 1 1 , pjns. 31 2- 355 i 4472- 91 .
Aun en plena revolucin, la Compaa, que haba continuado
tranquilamente estendiendo sus lneas, obtuvo del Gobierno de
Santiago al cual servia contra el partido congresista, el decreto de
23 de abril de 1 891 , que autoriz a la peticionaria para entregar al
servicio pblico la nueva seccin de Carampangue a Arauco. {Bole-
tn de las leyes y decretos de la Dictadura, p. 305, Santiago, 1892).
Una compaia de ferrocarriles como la reclamante, autorizada i
rejistradaen Chile, concesionaria del Estado de Chile, que ha re-
cibido de ste uso de terrenos nacionales, liberacin de derechos
de aduana, garanta escepcional del cinco por ciento, etc.; i que,
por otra parte, est naturalmente sometida a las leyes i a la nter-
vencin i vijilaneia de Chile, no puede absolutamente ser conside-
rada sociedad estranjera en Chile, respecto de los derechos i obli-
gaciones nacidos en Chile, con convencin o sin ella. Es imposible
admitir que sea sociedad inglesa i que, a este ttulo pueda pre-
sentarse como reclamante ante estre Tribunal arbitral.
I si la Compaa fuera lisa i puramente inglesa, entonces carece-
ra de capacidad o status fuera del territorio de la lei inglesa, que en
l le habria dado existencia ficticia, como lo demuestran Laurent,
Weiss, Dudley Field, Wharton, Fiore etc. todos los cuales no
han hecho mas que seguir la jurisprudencia de la Corte de Casa-
cin de Bljica, sentencia de 8 de febrero de 1849 dada en Cama-
289
ras reunidas; jurisprudencia apropiada i mantenida por las cortes
francesas. En comprobante i para ilustracin de la materia, pueden
consultarse en Dalloz, anuario de 1 860: Corte de Orleans, parte
segunda, pjs. 1 26 i 1 27; Casacin. Parte 1 . , p. 444.
En ltimo resultado, podia la sociedad ser inglesa, con existen-
cia i capacidad en todos los pases del mundo; podia ser tan esclu-
sivamente inglesa como la torre de Londres o el Museo Britnico,
i no por eso seria subdito ingles, como la Convencin que aqu se
aplica quiere que sean los que ante V. E. se presenten.
A este respecto, ya he tenido ocasin de demostrar que los dic-
cionarios lingsticos i las decisiones de los tribunales estn con-
formes en que la palabra subdito equivalente a ciudadano, se re-
fiere solo a las personas naturales i no a las ficticias.
4 En contradiccin a lo dicho por mi en la parte precedente, ha
opuesto el replicante la autoridad del Tribunal Arbitral anglo-chile-
no que funcion en Santiago de 1884 a 1 887, sentencias n
o s
. 16,
27, 78 i 90.
La referencia no conduce a una solucin contraria a la que dejo
indicada. Pueden desde luego eliminarse de aquellas sentencias las
dos ltimas, recadas respectivamente en las reclamaciones del
Banco de Londres, Mjico i Sd-Amrica i de The Peruvian Gua-
no Company Limiled.
En ninguna de ellas lleg el Tribunal a examinar el fondo. En
una i otra, se opuso por el jente de Chile la excepcin de incom-
petencia fundada en la misma primera causal alegada aqui por mi
parte, esto es, en que los actos que motivaron dichas reclamaciones
eran puramente administrativos i no obra de las fuerza de maro tierra
de la Repblica. En una i otra, aceptando esa causal, como espe-
ro que V. E. la acepte en nuestro caso, el Tribunal se declar por
unanimidad incompetente, sin tener que pronunciarse sobre la
otra causal fundada en la falta de slalus o capacidad de las compa-
as annimas.
Aquellos fallos n. 78 i 90 no pueden, pues, servir de prece-
dente respecto de la causal fundada en la incapacidad de las socie-
dades annimas; pero, pueden serlo, i yo los invoco terminante-
mente aqu, en cuanto aceptaron la causal fundada en no tratarse
T. A. 57
290 -
de perjuicios fundados por las operaciones blicas del ejrcito o de
la escuadra de Chile, siendo que en ellos Jas circunstancias daban a
las reclamaciones cierta apariencia deque la presente carece.
Es verdad que la sentencia citada n. 27 entr a examinar i de-
cidi la reclamacin de la titulada sociedad annima The Lima
Raibvays Company Limited; pero tampoco puede ella servir de
precedente en punto a excepcin de incompetencia, porque esta no
se dedujo de ninguna manera i el Tribunal no la tom, por lo tan-
to, en cuenta.
Qudala sentencia citada n. 1 6. En sta si que se dedujo la
excepcin de incompetencia fundada en la falta de status de la
Compaia de alumbrado de Gas de Chorrillos, excepcin que el
Tribunal desech, pero solo por dos votos contra uno i en conside
racin a que los tres individuos que reclamaban eran subditos in-
gleses, nicos tenedores de acciones i, por lo tanto, nicos perju-
dicados. En nuestro caso ;podria la Compat.ia de Arauco Limitada
probar, como probaron aquellos tres de Chorrillos, que todos los
actuales tenedores de acciones las tienen desde la constitucin de
la sociedad, que todos son subditos britnicos, que ninguno tom
parte en nuestra guerra civil, etc.? Como jams podria probarlo,
resulta al contrario que la referida sentencia n. 16, que en ningn
caso formara jurisprudencia, puede servir a V. E. de precedente
mas bien a favor que en contra de la excepcin de incompetencia
fundada en la espresada causal.
Las Comisiones Mistas de Washington oyeron algunas reclama-
ciones de corporaciones o sociedades annimas; pero, eso fu por-
que espresamente admitieron a estas las resoectivas Convenciones
de 8 de mayo de 1 871 i 7 de agosto de 1 892.
Como yo, ha pensado sin duda la Compaia del Ferrocarril de
Arica a Tacna Limitada, cuando ha llevado i prosigue ante los
tribunales ordinarios su reclamacin. En caso anlogo, no quiere
hacer lo mismo la Compaia de Arauco, privilejiada del Gobierno
de Chile con importantsimas ventajas, creyendo lcito que se le
permita recojer esas ventajas con una mano i retener con la otra
las especiales de un carcter completamente extranjero; lo que ni
- 2 9 1
para los simples domiciliarios acepta el eminente Hall. (ni. Laii>,
Oxford, 1890, p. 279).
Para mayor ilustracin sobre la primera i ltima de las referidas
causales de incompetencia, me refiero a lo espuesto por mi parte
sobre las mismas en las reclamaciones n, 4 i 5, lo que reproduz-
co en lo aplicable a esta.
5 Entrando a considerar el fondo dl a reclamacin, dije en mi
contestacin que las tituladas rdenes de pasajes i fletes de los
legajos acompaados al memorial no corresponden a la realidad
de las cosas; que nada prueba que dichas rdenes fueran efectiva-
mente cumplidas; que en ellas ninguna firma ha sido reconocida de
modo que pueda ser tenida por autntica, pudiendo tales rdenes
ser falsificadas o supuestas i sindolo muchas verosmilmente; que,
en resumen, desconociendo, como desconoca todo mrito pro-
batorio a los papeles presentados como comprobantes, la recla-
macin tendria que ser desechada por falta de prueba fehaciente
de los hechos que le sirven de base.
Creia que esto era bien claro i bien terminante. Por eso no he
dejado de estraar que en la rplica se repita que, por mi parte,
no se ha impugnado la autenticidad de ningn decreto cuando la
he desconocido en todos; i que se ofrezca, intilmente por lo de-
mas, la exhibicin de los libros de la Compaia, si se pusiera
en duda el mrito probatorio de los comprobantes que ha presen-
tado el reclamante, siendo que he negado en absoluto ese
mrito.
Debo aqu eliminar del debate un elemento estrao que no tie-
ne cabida en las cuestiones judiciales i que no s yo cmo mi hono-
rable contendor ha traido a cuenta en esta discusin, cual es la
respetabilidad i la honradez de la Compaia reclamante, para fun-
dar en ellas la imposibilidad de impugnarse por mi parte la auten-
ticidad de los papeles presentados por la contraria como compro-
bantes. Yo dije en mi contestacin sto: una compaia no puede
jurar ni cometer delito de perjurio, ni ningn delito, lo que
seguramente no ignora mi ilustrado contradictor. Lo mismo digo
ahora, i por eso, al inpugnar yo la autenticidad de aquellos com-
probantes, no he credo que la Compaia es capaz de cometer
el delito de falsificacin. Eso es imposible, siendo la sociedad
una persona jurdica distinta de los socios individualmente consi-
derados, como lo reconoce el art 2053 del Cdigo Civil.
Lo que si creo posible i mas que posible, probable, es que mu-
chas de las referidas rdenes de pasajes hayan sido falsificadas por
los favorecidos con ellas, o por los que negociaban con ellas ven-
dindolas a terceros, en lo cual cabe suponer que anduvieran algu-
na vez comprometidos empleados subalternos de la Compaia,
siendo los superiores vctima de su propia incuria o fcil credulidad
al respecto. Como quiera que sea, al reclamante toca probar la
efectividad de los hechos i la autenticidad de los documentos en
que tunda su accin, debiendo sin eso tenerse por inexactos o no
existentes, aun sin necesidad de que sean especialmente denega-
dos o impugnados por mi parte, no debiendo en ningn caso el
solo silencio tomarse como aceptacin o asentimiento. Si se quiere,
declaro de la manera mas formal que impugno la autenticidad de
los mencionados documentos i la efectividad de los trasportes a
que se refieren, sin aceptarla mientras no se comprueben legal-
mente una i otra.
A este efecto, conviene tener presntelas reglas adoptadas en
1887 por el Instituto de Derecho Internacional [Anuario, t. I I , p.
1 50j para prevenir los conflictos de leyes en materia de procedi-
mientos judiciales. En esas reglas, espresion del derecho comn,
se establece:
Art. 3 La admisibilidad de los medios de prueba (prueba literal,
testimonial, juramento, libros de comercio, etc.) i su fuerza proba-
toria sern determinadas por la lei dei lugar en que se ha pasado el
hecho o el acto que se trata de probar.
En nuestro caso, por las disposiciones de la lei chilena, particu-
larmente consignadas en el ttulo 21 , libro I V del Cdigo Civil,
segn las cuales nada valen los comprobantes acompaados al me-
morial. Si, por ejemplo, no se admtela prueba de testigos, cono-
cidos i juramentados, a quien demanda una cosa de mas de dos-
cientos pesos, se admitira la prueba de rdenes o certificados
annimos a quien, como la Compaia reclamante, demanda mas de
40, 000 pesos?
2 9 3
Lo estraordinario o anormal de las circunstancias en 1 891 , es
invocado por el replicante, sea para eximirlo de rendirla prueba a
que est obligado, sea para validar la rendida sin formalidad algu-
na. Si esto fuera legal o razonable, este Excmo. Tribunal no ten-
dra razn de existencia: al arbitrio de cada reclamante correspon-
dera fijar el monto de los millones que reclamara, i a la Repblica
de Chile pagarlos resignadamente, sin prueba de la deuda o de los
daos, bastando para ello alegarlo anormal del estado de guerra;
estado que, por lo dems, es precisamente l oque da orjen a tri-
bunales como ste. La alegacin prueba demasiado para que pue-
da probar algo.
Por lo dems, ya he manifestado que en la prestacin de los ser-
vicios referidos no ha intervenido para ndala fuerza. Nada prue-
ba que la Compaia tuviera que aceptar, como dice el replicante,
i no dejar de aceptar, las rdenes en la forma, estravagante o no,
en que eran espedidas por los ajentes del Gobierno. De nada se
desprende que la Compaia no hubiera podido exijir que las su-
puestas rdenes revistieran tal o cual forma, la legal, i que fueran
firmadas por tal o cual funcionario, los competentes.
La verdad sobre todo esto la espres la Compaa en los acpi-
tes segundo i tercero del memorial, donde espone que siempre
acept las rdenes de los respectivos funcionarios, i que sigui
atendindolas como de costumbre en 1 891 , durante la guerra civil.
Confesin que no se armoniza ni con la declaracin final del
memoria!, segn la cual ni la Compaia ni sus jerentes o empleados
tomaron parte directa o indirectamente en la guerra civil de 1 891 ,
si bien nada agrega sobre si la Compaa estuvo durante ese
tiempo al servicio de cualquiera de las partes combatientes, como
se lo exije la parte final del artculo I V del Reglamento de procedi-
mientos. Ese solo hecho de haber estado constantemente al servi-
cio de uno de los contendores, en operaciones que califica de blicas
el reclamante mismo, bastaran para quitar a la Compaia todo
derecho de reclamar, lo que espero se sirva V. E. tener bien pre-
sente en la resolucin.
6 He dicho en mi contestacin i mantengo aqu, a pesar de lo
replicado en contrario, que aun en la hiptesis de ser autnticas las
294
referidas rdenes, ellas no han podido en derecho comprometer la
responsabilidad de la Repblica, por falta de autoridad en los indi-
viduos que, al parecer, las espidieron.
No esperaba que en abono de la reclamacin se invocaran el
decreto de 7 enero de 1 B91 , en que el ex-presidente Balma-
eeda se atribuy por s i ante s la suma del poder pblico, ni la
titulada lei posterior en que el titulado Congreso Constituyente dio
a aquel ilimitadas facultades, innecesarias despus de aquel primer
acto.
Si algn derecho asistiera a la Compaia en esta recalmacion, no
lo derivara seguramente ni de aquel decreto ni de aquella lei, que
no pueden ser fuentes de derecho para nadie sino de las prescrip-
ciones del derecho internacional que V. E. debe aplicar. Podia
haber bastado al replicante alegar que el ex-presidente era de
hecho el gobernante reconocido en Chile i rechazar, si quera,
el principio, mas de una vez sentenciado, de que no afectan la res-
ponsabilidad de -un Estado las rdenes de las autoridades cuan-
do llevan el sello de una ilegalidad manifiesta e incontrarrestable.
Aquella alegacin habria bastado ya que, por mi parte me con-
cret en la contestacin a sostener que en ningn caso, con aquel
decreto de 7 de enero qued tambin investido de poderes dic-
tatoriales todo funcionario o empleado del ejrcito o de la ad-
ministracin, de jeneral a paje, de intendente a portero de ofi-
cina.
Mui estrao ha parecido al replicante que en este asunto haya por
mi parte hecho completa abstraccin de la situacin anormal en
que la Repblica se encontr durante los primeros meses de 1 891 ,
sin vigor las leyes, sin garanta los derechos, todo en desorden i en
completo desquiciamiento. Por eso, ajuicio de aqul, carece de
importancia mi objecin fundada en el hecho de que las rdenes
espresadas no fueron espedidas por los funcionarios con autori-
dad para ello, segn la lejislacion del pais.
Esta ltima frase no es mia. Yo invoqu sobre esto en la con-
testacin lo que prescribe el derecho comn de las naciones,
existente en guerra i en paz, agregando que de ellos no se aparta-
ba la lei chilena, la cual viene a ser sancionada en nuestro caso por
2 9 5
el Derecho Internacional; sin duda por esto ha procurado la Com-
paia reclamante demostrar con citas de leyes i decretos de nuestra
lejislacion interna la facultad, que a los intendentes atribuye, para
espedir rdenes de pasajes i fletes i de trenes especiales en los
ferrocarriles del Estado. Esas leyes i esos decretos, lo mismo que
las leyes i los usos de la guerra, condenan a la Compaia.
La referencia al n. 24, artculo. 21 de la la lei del.Rjimen
Interior del 22 de Diciembre de 1885 no tiene aplicacin en nues-
tro caso: de que un gobernador pueda o deba, en casos excepcio-
nales, remitir fuerza armada a los gobernadores vecinos que la soli-
citen con motivo urjente, no se deduce su facultad de disponer para
ello de los ferrocarriles, espidiendo rdenes de pasajes libres i me-
nos de trenes especiales.
De los decretos citados por el replicante, debe atenderse nica-
mente el de 5 de mayo de 1 883, cuyo artculo final declar deroga-
das las disposiciones anteriores sobre libre trasporte en los ferro-
carriles En la reducida nmina de autoridades a quienes aquel
decreto otorga facultad de dar rdenes de trasporte figuran los in-
tendentes i gobernadores respectivos ( art. 3.' ) sin comprenderse en
aquella a ninguno de los otros individuos cuyos nombres, verdade-
ros o supuestos, aparecen a cada paso en los legajos acompaados;
pero, los intendentes i los gobernadores mismos debian espresar en
sus rdenes los nombres de los favorecidos, la comisin encargada,
el nmero de bultos, etc.; i en el caso de trasporte de fuerza p-
blica, el nombre i apellido del jefe i el nmero de oficiales i jente
de tropa (art. 4 i 5).
Las rdenes asi espedidas por autoridad competente serian admi-
tidas en pago de los boletos, anotando al respaldo de aquellas el
valor del fete (art. 2.).
Las disposiciones de aquel decreto, restrinjidas aun respecto
del Ministerio del Interior por decreto de q de Noviembre de 1887
tenian la sancin de que, si no procedian de funcionarios autoriza-
dos i no llenaban las prescripciones establecidas, su valor sera
pagado por dicho funcionario, segn el art. 10 del citado decreto
de 1 883, donde se indica a la Compaia el camino que debiera ha-
ber seguido.
296 -
Vino finalmente el decreto supremo de de Enero de 1 883, en
el cual se dispuso, ntese bien: que no se dar curso a ninguna
orden de pasaje libre otorgada a mas de una persona; i que la con-
cesin de trenes especiales solo podran espedirla los Ministros del
Estado.
Tal era el rjimen existente cuando estall la revolucin, rji-
men que durante esta no vari, antes bien confirm, el Gobierno
de Santiago. Asi lo manifiestan: los decretos de 16 i 19 de Mayo
de 1 891 , que, entre las autoridades facultadas para espedir pases
libres, incluyeron al director del Tesoro i al de Contabilidad; i la
titulada lei de 24 de Junio del mismo ao, que concedi a los di-
putados i senadores pasajes libres que el Gobierno mismo no se
consider facultado para conceder por si (Boletn de las Leyes i De-
cretos de la Dictadura, pjs. 355, !<>y, i 370).
Segn el 11.
0
7 de la citada lei del Rjimen Interior, los secreta-
rios de intendencias, no los de gobernaciones i menos los oficiales
de pluma, deben autorizar i en parte trascribir los decretos, rdenes
i resoluciones emanadas de los intendentes; pero nunca podrn dar
rdenes ni firmar por stos
Sin embargo de todo, en la inmensa mayora de los casos las
2, 200 i mas tituladas rdenes o solicitudes que forman los legajos
aparecen firmados o por intendentes o gobernadores de diversas
provincias i departamentos no cruzados por el ferrocarril o por
simples secretarios o amanuenses de oficina, o por subdelegados
o por jefes i oficiales dependientes de los comandantes de armas,
jefes militares de las localidades, etc.
I advirtase que todas las disposiciones relacionadas se refieren
esclusivamente a los ferrocarriles del Estado. Si, respecto de estos,
son nulas aquellas rdenes i no afectan la responsabilidad del Es-
tado absurdo seria suponer que eran vlidas tratndose de ferro-
carriles de empresas particulares. Sera atribuir aquellos empleados
el poder de empear el crdito de la Repblica i contraer por sta
deudas ilimitadas.
No entenda las cosas asi en aquel mismo tiempo el intendente
de Tacna, seor Blest Gana. Para movilizar entre Arica i Tarapa-
c la divisin del coronel Arrate, que esa s iba a pelear en Pozo
297
Almonte, us muas de un particular i mand pagar el servicio por
decretos de 13 de marzo de 1 891 , espedidos, dijo en ellos, <.en
uso de la facultad que me tiene acordada S. E. el Presidente de la
Repblica en telegrama de i 2 de enero ltimo. Vanse agregados
a mi contestacin a la reclamacin n. 49.
Lo anormal de las circustancias lo justificara todo, a juicio de
la Compaia. Segn sta, el gobernador de Lautaro pudo por eso
mantener a su puerta durante muchos dias, un tren listo, como un
coche de paseo, a costa del Estado.
Por un momento he tomado el legajo 41 0, de los acompaados,
que comprende por s la mitad del monto de esta reclamacin. Las
curiosidades saltan a la vista. Vase, por ejemplo, al principio la
orden nmero 508: aparece dada por un seor que supongo fuera
solo gobernador de Lautaro, i sin embargo, se refiere a un tren
especial, como si la diea un Ministro; al pi de ella se ha anotado,
como importe de aquel tren entre Lota i Coronel, jj 60 lo mismo
que pudieron anotarse $ 1 00, por ejemplo; en seguida, se agregan
j o pasajes extra, de 2
a
. clase, a 30 centavos cada uno, respecto de
los cuales cabe observar: que nadie los pidi ni se dicen para
quienes eran; i 2
0
. ) que se carga el precio ntegro de tarifa, siendo
que, por los artculos 54 i *,'> dl a lei de policia de ferrocarriles
citada en mi contestacin, solo debia cargarse la mitad. ; No es
edificante?
Pero, lo grueso en ese legajo 41 0. comienza en el nmero 540,
principio de una serie como de cien, no rdenes de trasportes o
de trenes especiales, sino certificados de que sin la orden corres-
pondiente, han pasado por la lnea de la Compaia trenes especia-
les del Estado. Sin alegarse deterioro alguno, por el solo uso de los
rieles, se suman al pi de cada certificado considerables partidas,
en que no faltan los extras, las cuales pasan a veces de # 1 , 000
;Que significan esos certificados, suscritos por un seor Dowl i ng^
confieso que no acierto a esplicrmelo. Lo que s puedo asegurar
es la imposibilidad de que ellos constituyen ttulos lejtimos contra
el Estado de Chile.
Los documentos 626, 627, 628 i 629 importan gruesas i arbi-
trarias cantidades por el mismo uso de la lnea, i aparecen firmados
T. A. 38
298
en Coronel por diversas personas que no s que autoridad invis-
tieran: Sanche?, Gennain, Toledo, etc.
Consi derados los servicios de la Compai a como requisiciones
blicas, el Gobi erno podia, no solo por la lei de concesin sino por
las leyes de la guerra, secuestrar la via frrea i su material, usar-
los i aun continuar la esplotacion comercial, percibiendo los pro-
ductos segn tarifas, a cargo de rendir cuenta de esos productos,
a los representantes de la Compai a. una vez restablecida la paz.
As i l o espresa un tratadista, el cual a continuacin se pregunta:
Per o deber el ocupante alguna indennizacion por la privacin
momentnea del material i por los deterioros que hubiera sufrido:
La cuestin es discutida. (Bon/ils, Manuel de Droil International
publique, nmero 1 1 86. Pari s, 1894. Obra encomiada por A. Ri vi er
en la Revue de Droil International, nmero 2, 1 895, Bruxelles).
Si el Gobi erno hubiera tomado de su cuenta el uso del ferrocarril
de la Compai a en consideracin a la conmocin interior, conforme
al artculo 62 de la citada lei de polica de ferrocarriles, habria
satisfecho a la empresa con solo abonarle la cantidad correspon-
diente, segn el promedio de los productos en os ltimos seis
meses. Los productos ordinarios i os estraordinarios i mui consi-
derables que debi dejarle el trasporte de carbn, hecho escl usi va-
mente por tierra durante la revolucin, debieron quintuplicar las
utilidades de la Compai a. Qui ere sta ahora acrecentarlas mas
todava, de modo que, cuando todos sufrian con las desgraci as de
la nacin, esas desgracias habran sido para ella una fuente fecunda
de beneficios?
Cr eo que, si lo piensan bien ios representantes de la Compai a,
no encontraran aquello justificado; i menos lo encontrarn mirando
aquel vecino establecimiento de Lebu. incendiado o destrui do, mas
de $ 600, 000 perdidos, sin indemnizacin alguna, que los dueos
de aquel establecimiento no han pedido ni podido pedir.
No quiero insistir mas. La cuestin est suficientemente debatida.
7 Termi na su rplica la Compai a insistiendo en su peticin de
intereses corrientes desde setiembre de 1 891 hasta la fecha del pa-
go. Por mi parte, insisto en rechazar tal pretensin como absol u-
tamente injustificada.
299
Esos intereses importaran indemnizacin de perjuicios por lucro
cesante en razn de mora en el pago. Como correspondientes a
lucro cesante, serian de la naturaleza de los indirectos o eventua-
les, i por stos no se debe indemnizacin en Derecho Internacio-
nal; en razn de mora, tampoco se deben, porque Chile no ha
estado ni ha podido estar en mora.
Con efecto, no se trata de una deuda a plazo vencido, ni siquie-
ra de una deuda lquida que estuviera abligada la Repblica a pagar
desde que se cobrara.
La Compaia se ha referido a su demanda interpuesta ante la
justicia ordinaria. Se ha referido a ella primeramente para darla por
retirada i sin efecto, rechazando as la excepcin de litis pendiente;
ahora, la considera eficazmente interpuesta i le atribuye el efecto
de haber constituido en mora al Estado desde su fecha, la cual
todos ignoramos. Las dos cosas son inconciliables. La dualidad es
inadmisible. Cuando mas, se deberan intereses legales desde la
notificacin del memorial, como en pena de no haberse pagado en
el acto; pero, no siendo entonces posible saber cunto deberia pa-
garse por no estar reconocida ni ser lquida la deuda, resulta que
no hai culpa que penar, ni perjuicios por mora que indemnizar.
Habla la rplica de un capital desembolsado por la Compaia
en 1 891 i cree que no podia haberlo sido a pura prdida. ;Se refie-
re a los cuarenta mil i pico de pesos que demanda? Pero, si esos
no los ha desembolsado nunca; nunca desembols las increbles
sumas que, por ejemplo, cobra por el solo uso de los rieles, por
pasar sobre stos un tren del Estado, etc.
En conclusin, i a virtud de lo espuesto en la contestacin i
en esta duplica, suplico nuevamente aV. E. se sirva declararse
incompetente para conocer de esta reclamacin, i en subsidio, no
dar lugar a su admisin o desecharla en todas sus partes.
E l Aj eni e de Chi l e.
GASPAR TORO M. A. MARTNEZ DE F.
Abonado de Chile.
3 0 0 -
SENTENCIA
- Santiago, 27 de setiembre de 1 895. Vi stos: Carlos Swinburn, .
en representacin de la sociedad annima Compaa de Arauco
Limitada, rejistrada en Londres, reclama del Gobierno de Chile la
cantidad de cuarenta mil once pesos noventa i ocho Centavos con
intereses corrientes desde el i. de setiembre de 1891 hasta la fe-
cha del pago por servicios de trasporte de tropas, equipo militar,
empleados civiles i carga. Descompone el capital en treinta i ocho
mil ciento noventa i seis pesos ochenta i ocho centavos por el tras-
porte de carcter propiamente militar i los mil ochocientos quince
pesos diez centavos restantes por el trasporte de empleados civiles
i carga comn. Espone que los servicios, materia de la reclama-
cin, fueron prestados al Gobierno del seor Balmaeeda, durante
la guerra civil de 1 891 , quien dominaba la provincia donde estaba
ubicada la lnea frrea de la Compaia reclamante. Agrega que el
servicio de trasporte se hizo previa exijencia i rdenes con amena-
za de tomar posesin de la lnea i equipo i que, a pesar de haber
prestado la Compaia satisfactoriamente estos servicios, ha queda-
do insoluta hasta la fecha de su importe. Dice, asimismo, que, de-
rrocado el Gobierno del seor Balmaeeda, la Compaia present
ala Intendencia de Concepcin la cuenta dl os pasajes i fletes,
con sus respectivos comprobantes; pero que no se dio curso a esa
cuenta alegndose que el nuevo Gobierno no reconoca las obliga-
ciones contraidas por el del seor Balmaeeda; que, en vista de esto,
la Compaia se present judicialmente en Coronel cobrando al
Fisco el importe de dicha cuenta; mas el tesorero fiscal de ese
punto, a quien se notific la demanda, se escus contestarla por no
tener la representacin judidial del Fisco, alegacin que fu acep-
tada por el juez de letras, habiendo la Compaia apelado de esta
resolucin; que durante la tramitacin de la apelacin se promul-
g la Convencin de setiembre de 1 893, por cuyo motivo la Com-
paia abandon la demanda para reproducirlaanteelTribunal AnglO-
chileno constituido ya. Arguye que la Compaia de Arauco es la
nica empresa, quiz, que est insoluta de las cantidades proceden-
tes de los actos i operaciones durante la guerra civil; que los ban-
3 0 1
eos i todas las instituciones i empresas estranjeras han sido pagadas
administrativamente; que los nicos acreedores que han exijido
judicialmente la cancel aci n de sus crditos han sido los que care-
can de documentos, i la Compai a de Arauco no se encuentra en
este caso. Que cobra intereses desde el i . de seti embre de 1801
hasta la fecha, porque el Gobi erno ha estado en mora durante ese
tiempo sin escusa plausible. Presenta como comprobantes de su re-
clamacin, diez l egaj os de documentos de rdenes espedidas por
aj entes del Gobi erno por dichos pasajes i fletes.
El jente de Chi l e, contestando la reclamacin, pide que el Tr i bu-
nal se declare incompetente para conocer de ella, i en subsidio se
deseche en todas sus partes. Funda la incompetencia en tres cap -
tulos: i . que los perjuicios no provienen de actos ej ecutados por
fuerza de mar o tierra de la Repbl i ca; 2." que existe litis pendiente
sobre la reclamacin; i 3.
0
que la Compai a reclamante no es sub-
dito ingles. Invoca en apoyo del primer captulo el artculo i . d e
la Convenci n que limita la jurisdiccin del Tri bunal a los actos es-
presados en dicho captulo i la reclamacin no trata de propiedad
perdida, damnificada o deteriorada ni de perjuicios cuya indemniza-
cin se reclame segn los trminos del artculo VI I del Regl amento
de Procedi mi entos del Tri bunal ; que de lo que trata el memorial
es de pago de servi ci os, del cumplimiento de contratos bilaterales
cel ebrados en Chi l e, cuyo conocimiento es de la esclusiva compe-
tencia de la justicia local. El segundo captulo lo deduce de que la
Compai a reclamante confiesa en su memorial que entabl anterior-
mente demanda judicial ante el J uzgado de Coronel por los mis-
mos tems de la presente reclamacin i que cuando estaba apelado
un incidente fallado en i. " instancia en contra de la Compai a,
abandon sta dicha demanda para reproducirla ante este Tri bunal .
El tercer captulo lo funda en que una compaia annima, como lo
es la reclamante, 110 puede ser subdito ingles, condicin indispen-
sable para que el Gobi erno de Su Maj estad Britnica pudiera
patrocinarla i el Tri bunal conocer de su reclamacin. Para estable-
cer que no es subdito ingles, espone, que teniendo su domicilio en
Chi l e i estando radicada en este pais como tambin su ferrocarril i
todo lo que es objeto de su esplotacion i negoci os, segn los prin-
3 0 2
cipios de Derecho Internacional Privado reconocidos en todos los
cdigos i asimismo en el art. i del Cdigo Civil de Chile, la
Compaia est sujeta a las leyes chilenas; que a mayor abundamien-
to, como cesionaria de don Gustavo Lenz, a cuyo favor una lei de
Chile otorg la concesin, ha quedado sujeta la Compaia, como
ste, a las leyes chilenas segn lo dispone el art. 12 de la espresada
lei de concesin, punto reconocido en el memorial; que asimismo
el art. 39 de la lei jeneral de polica de ferrocarriles incorporada en
la lei de concesin citada somtelas cuestiones de servicio i tras-
porte al derecho comn de Chile, o sea a las disposiciones del ttulo
, libro I I del Cdigo de Comercio; agrega que aun siendo socie-
dad annima inglesa seria solo una persona ficticia, incapaz de vida,
de slalus, fuera del territorio sometido a la lei inglesa que no es sus-
ceptible de derechos i obligaciones polticas, ni puede, por consi-
guiente, tener las inherentes al estado i carcter de subdito ingles;
i finalmente, que aun considerada con personera en Chile para
litigar ante los tribunales ordinarios, no tendra la Compaia capaci-
dad para presentarse ante este Tribunal constituido para juzgar
subditos, palabra que no comprende sino a las personas naturales.
La peticin subsidiaria de que se deseche la reclamacin en todas
sus partes se funda en que los documentos presentados no tienen
las condiciones legales de autenticidad, ni justificacin de haber
sido otorgados por autoridades competentes para espedirlos, ni
menos prueban la efectividad de haber sido prestados los servicios
a que se refieren. En la rplica i duplica se refutan i refuerzan res-
pectivamente las alegaciones del memorial i de la contestacin.
Considerando: que por una lei de 23 de octubre de 1884 el Go-
bierno de Chile concedi a don Gustavo Lenz, cuyos derechos
pertenecen hoi a la C ompaia de Arauco Limitada reclamante,
la construccin i esplotacion de una lnea frrea de Concepcin a
los ros de Curanilahue; que en esta concesin iban comprendidos
privilejios, cesin gratuita de terrenos, exencin de ciertos dere-
chos, garantas de intereses;
Considerando: que el artculo 5.
0
de la espresada lei de conce-
sin prescriba espresamente que el concesionario quedaba some-
tido a las disposiciones de la lei jeneral de polica de los ferroca-
- 3 0 3 -
rriles en lo que se refiere especialmente al trasporte de personas
i carga por cuenta del Estado;
Considerando: que los artculos 54 i 55 de la lei jeneral de polica
de los ferrocarriles de 6 de agosto de 1 862, por consiguiente, an-
terior a la lei de concesin, dispone que toda empresa de ferroca-
rriles tiene la obligacin de trasportar a media tarifa las tropas del
Ejrcito i de policia en comisin del servicio, las armas i pertrechos
de guerra o dems elementos destinados al servicio militar:
Considerando: que el artculo 12 de la lei de concesin prescri-
be ademas que las personas o sociedades a quienes el concesiona-
rio transfiere sus derechos aun cuando sean estranjeras i no resi-
dan en Chile, constituirn su domicilio en la Repblica i quedarn
sujetas a las leyes del pais como si fueran chilenas para todas las
cuestiones que se suscitaren en la ejecucin de esta lei;
Considerando: que resulta de estas disposiciones que existia un
contrato bilateral de trasporte entre el Gobierno de Chile i la
Compaia de Arauco a precios fijados previamente para trasportar
tropas i materiales de guerra, i que las cuestiones que se refieren
a trasportes son de la competencia de los tribunales nacionales;
Considerando: que si durante la guerra civil que estall en 7 de
enero de 1891 i termin en 28 de agosto del mismo ao, a solicitud
de los funcionarios civiles i militares, que constituan en esa parte
de Chile la nica autoridad legal, la Compaia reclamante traspor-
t tropas i material de guerra en mayores proporciones que de cos-
tumbre, ella lo hizo bajo las mismas condiciones en que lo habia
hecho antes o despus de la guerra civil, en conformidad a su con-
trato de trasporte, que la condicin de las personas trasportadas i
la naturaleza de la carga no pueden tener en este caso influencia
alguna sobre la jurisdiccin que corresponda;
Considerando: que semejante trasporte de tropas i material de
guerra, sobre todo cuando ha sido previsto en el contrato de con-
cesin, no constituye un acto de guerra i no cae, por consiguiente,
bajo la prescripcin del artculo 1. de la Convencin de Arbitraje
de 26 de setiembre de 1 893; que el Gobierno del Presidente Bal-
maceda tenia incontestablemente el derecho de hacer resguardar
las costas de Arauco con tropas i de hacerlas trasportar en el fe-
3 04
rrocarril sin que el acarreador pueda sostener, con el objeto de
sustraer su reclamacin de la jurisdiccin de la justicia ordinaria
del pais, que era una operacin ejecutada por las fuerzas de tierra
de la Repblica, que ningn hecho aparente de guerra aconteci en
esa rejion; que no se trata en el fondo de una requisicin militar
impuesta, sino mas bien de un trasporte voluntario de personas i
cosas taxativamente enumeradas en un contrato celebrado con
anterioridad a los sucesos materia de la reclamacin; que en sta
no hai sino una de las operaciones normales i regulares que hacia
la Compaia, cuyo objetivo es trasportar hombres i carga,
Considerando; que la Compaia reclamante no ha establecido
de manera alguna que ella sufri prdidas o perjuicios por actos u
operaciones ejecutadas por fuerzas de mar i tierra de la Repblica
durante la guerra civil.
Por los motivos precedentes, el Tribunal Arbitral, por mayora
de votos, disintiendo el arbitro britnico, se declara incompeten-
te para conocer de la reclamacin de la Compaia de Arauco, de-
biendo ocurrir sta ante el juez que corresponda.
En el acuerdo de este caso nm. 7, el arbitro chileno espres
que, aparte de las consideraciones que determinaban el fallo de la
mayora del Tribunal, habia otras, en su concepto, preponderantes,
que concurran al mismo resultado, pero que aceptando tambin
las espuestas en los diversos cansiderandos de la sentencia, no ha-
bia objeto til en abrir debate acerca de doctrinas cuya aplicacin
carecera de efectos prcticos en este caso.
Santiago, 30 de setiembre de 1895,CAMILLE JANSSEN.ALFRED
ST. JOHN.Luis ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 30 de setiembre de 1 895 .
Diego Armstrong, secretario.
VOTO DISIDENTE DEL ARBITRO BRITNICO
El infrascrito admite que la reclamacin de la Compaa de
Arauco por servicios prestados al Gobi erno chileno, en conformi-
dad a su contrato, pudo haberse sometido a los tribunales del pais;
pero se sabe que el Gobi erno de Chi l e rehus sustentarlo, en ra-
zn de que los servicios de que se trata, fueron prestados al Go-
bierno del seor Bal maceda. Este temperamento implica el reco-
nocimiento de su parte, de que por haber sido un acto de guerra
el que ejecut el Gobi erno anterior sobre el ferrocarril de la Com-
paa de Arauco, deniega el pago de esta justa reclamacin.
Dado este antecedente, el arbitro britnico es de opinin que
el Tri buual debi declararse con igual jurisdiccin para conocer de
esta reclamacin i, en consecuenci a j uzgarl a. ALFREDO ST. JOHN.
T H E ROSARI O N I T R A T E C O MP A N Y L I MI T E D
MEMORI AL
Excmo. Tribunal Anglo-Chileno:
Brien Cokayne, por Gibbs i C.
a
, ajentes dla Compaia Salitre-
ra The Rosario Nitrate Co. Ld., con los documentos que acompao
espongo:
El dia 9 de marzo del ao 1 8 91 , la espresada Compaia Salitrera
Rosario tenia a talaje en la finca denominada Caigua de propiedad
de don Simen Castro en la subdelegacion de Tarapac, provincia
del mismo-nombre, un caballo i setenta muas, que fueron arrebata-
dos violentamente a sus cuidadores, por tropa armada que obedeca
a las rdenes de los coroneles Gana i Arrate al servicio del Gobier-
no de don Jos Manuel Balmaceda.
Esta requisicin se hizo sin que precediera convenio de ningn
jnero sobre forma de pago, i negndose los exactores a otorgar
siquiera un recibo de los animales que se llevaron para servirse de
ellos en su fuga, despus de la derrota que dos dias antes habian
sufrido en Pozo Almonte.
Todo esto consta detalladamente de la informacin judicial que
de orden del juzgado de letras de Iquique se rindi ante el juez de
distrito de Huara, don Cristbal Monar, en el mes de enero de
1 892, i en conformidad a la cual declararon cuatro testigos presen-
ciales i contestes.
3 0 7
Creo que esta prueba es concluyente; pero si el Excmo. Tribu-
nal lo cree necesario, i los testigos no han abandonado el lugar,
podran ratificarse oportunamente las declaraciones aludidas.
De los animales tomados por la tropa en Caigua volvieron por s
solos ala oficina de la Compaia un caballo i dos muas, de manera
que, en realidad, la prdida esperimentada asciende, a 68 muas,
cuyo valor estimo, de conformidad con los libros de la Compaia
Rosario, en la suma de 1 , 264- 1 6 esterlinas, segn planilla que
acompao.
Por obvias razones, creo escusado entrar a esponer los funda-
mentos de derecho en que me apoyo para sostener que el Gobierno
de Chile debe indemnizar este valor a la Compaia que represento,
reservndome para hacerlo mas tarde, si hubiere oposicin a este
reclamo.
Formulada mi demanda de indemnizacin en los trminos que
dejo espresados, entro ahora a consignar las especificaciones exiji-
das en los artculos 3 .
0
4.
0
5. i 6. del Reglamento de procedimien-
tos dictado por el Excmo. Tribunal.
La Compaia annima inglesa que represento ha sido fundada i
se halla establecida en Londres, i ha sido autorizada para funcionar
en Chile como tal Compaia inglesa, con arreglo a lo dispuesto en
el artculo 468 del Cdigo de Comercio chileno.
Ni la Compaa Rosario, ni sus representantes en Chile, han
tomado parte alguna directa ni indirecta en la guerra civil ocurrida
entre el 7 de enero i el 28 de Agosto de 1 891 .
La personera que asumo a nombre de la Compaia est acredi-
tada con los poderes que acompao.
No ha recibido la Compaa Rosario suma alguna en pago, ni
compensacin de ninguna clase por este reclamo, que no ha sido
presentado antes a otro tribunal, sino para los efectos de rendir la
informacin de testigos que se acompaa.
En cumplimiento de lo espuesto en el artculoXI del Reglamen-
to de procedimientos del Excmo. tribunal, ofrezco prueba testi-
monial para confirmar el valor que he asignado a las muas, i para
el efecto designo a las siguientes firmas, todos comerciantes esta-
blecidos en Iquique i que residen en el mismo puerto, seores
308
Inglis, Lomax i C.*, seores Whitelegg i C. " i seor don Estovan -
Garcasson.
En mrito de lo espuesto, suplico al Excmo. Tribunal tenga a
bien aceptar el presente reclamo i declarar que el Gobierno de
Chile debe abonar a la Compaa Rosario la suma antes indicada,
ascendente a 1 , 264. 1 6 esterlinas.-
Juro a nombre de la Compaia Rosario ser exacta la esposicion
que precede.
Valparaiso, Marzo 9 de 1 895.
(Firmado) BRIEN COKAYNE.
Sworn at Valparaiso this ninth day of March 1 895.
Before me, (Firmado) JOHN E. CROKER,
Vice Cnsul.
Sello del Consulado
Britnico
i una estampilla de 2/6.
CONTES TACI N
Excmo. seor:
El jente del Gobierno de Chile, contestando al a reclamacin
nmero 8 deducida por el seor Brien Cokayne como mandatario
de Gibbs i C.
a
firma que representa ala sociedad annima The
Rosario Nitrate C. Limited, tiene el honor de pedir a V. E. se sirva
rechazar la mencionada reclamacin en virtud de los fundamentos
que paso a esponer.
1 Como todos los memoriales anteriormente presentados, el
actual adolece de defectos de forma, que lo hacen inadmisible da-
das las prescripciones del Reglamento dictado por V. E. Asi, el
artculo 3 .
0
ordena que todo memorial se presente impreso, i no
necesito agregar que debia ser firmado por el reclamante ya que ese
requisito es obvio i se supone en casi todas las disposiciones del
mismo. El memorial de que se trata se ha presentado impreso, pero
sin firma, agregando una copia manuscrita que est firmada. A jui-
3 0 9
ci del que suscribe ni el pliego impreso niel manuscrito llenan las
condiciones exijidas por el Reglamento. Siendo el manuscrito ina-
ceptable segn.el.Reglamento, falta al impreso ademas dl a firma
el juramento o declaracin solemnes ordenados por el artculo I X.
V. E. , debe' resolver previamente si un memorial presentado' en
esta forma i en que estn omitidas las designaciones ordenadas por
los artculos l i l i I V puede o no ser aceptado i servir de base para
la reclamacin de la Compaia Rosario.
El mandatario de Gibbs i Compaa espresa obrar en su presen-
tacin en nombre de una sociedad annima fundada i establecida
en Londres i apta para jestionar en Chile en conformidad al artculo.
468 del Cdigo de Comercio de este pais. Los documentos acom-
paados, manifiestan que dos personas que dicen representar, a
dicha sociedad annima confieren poder a Gibbs i C. para la adr
ministracion de los negocios ordinarios i corrientes de la sociedad;
pero no consta en ellos la existencia legal de la sociedad, ni la facul-
tad espresa de entablar la presente reclamacin. Esta no ha sido
tampoco suscrita por el mandatario constituido'segn el poder'otor-
gado el 18 de febrero de 1.892, que es la casa de Gibbs i C. sino
por don Brin Cokayne, que poda estar facultado para usar la
firma d Gibbs i C.
a
pero, que en realidad no la ha usado en' el pre-
sente caso. Es pues manifiesta la falta de personera 'del seor
Cokayne por los diversos motivos enunciados; i me permito des-
de luego oponer esta escepcion a la demanda" deducida.
3 La Convencin de 26 de setiembre de 1893 ha creado este
alto Tribunal para conocer de las reclamaciones de' los subditos
britnicos. Una sociedad annima como aquella que dice "repr-
' sentare] seor Cokayne, no.es un subdito britnico, por mas que
haya sido, formada en la Gran Bretaa i en conformidad a las leyes
que rijen en ese pais. La sociedad annima es una simple creacin
de la lei, que no-tiene existencia natural sino ficticia, i que no-es
susceptible-de todos los derechos i obligaciones que. tienen los
subditos de una nacin. Los accionistas pueden o ri ser ingleses,
i probablemente muchos sern estranjeros i talvez chilenos; i no ha
podido entrar en el nimo deS. M. B. ni del Gobierno de Chile
amparar por medio de la citada convencin los" intereses de persa-
310
as que no son en realidad subditos de aquel Soberano. Doi por
reproducido en este lugar lo que sobre este punto tengo espuesto
en la contestacin a las reclamaciones de la Compaia Anglo Chi-
lena de Salitres i Ferrocarril, i en virtud dlas razones que all
tengo aducidas i de las que a la lijer acabo de consignar, pido a V.
E,. le sirva declarar su incompetencia para Conocer en esta demanda
que no ha sido entablada en nombre de subditos britnicos.
Agregar solamente que el artculo 498 del Cdigo de Comercio
de Chile no favorece la situacin de la Compaia reclamante, por-
que si bien ha podido, gracias a l, establecer un jente en Chile,
la autorizacin concedida al efecto por el Presidente de la Rep-
blica ha dado a la sociedad un carcter chileno, sujetndola a las
leyes del pais en todo lo concerniente a la administracin de sus
bienes situados en Chile, i al jiro i movimiento de sus negocios
dentro de esta nacin. No puede, por consiguiente, invocarse este
favor de la lei chilena, haciendo valer al mismo tiempo la nacionali-
dad inglesa para deducir acciones nacidas de hechos o actos que
han tenido lugar en Chile.
4 Por otra parte, estn lejos de haber sido comprobados los
hechos fundamentales de esta reclamacin. La informacin rendi-
da ante un juez de distrito del departamento de Tarapac, apenas
llega a constituir una prueba ex-parte, que carece de mrito legal,
desde que ha sido tomada fuera de juicio i sin mi citacin personal.
Ademas ella no acredita ni la propiedad de los animales que se
dicen sustraidos por las tropas chilenas, ni que esa sustraccin se
hubiese llevado a cabo por orden de los jefes ni por individuos que
constituyesen un cuerpo regular de ejrcito. Al contrario, los tes-
tigos aparecen acordes en afirmar que el acto fu llevado a cabo
por soldados dispersos i fujitivos despus de una derrota, i que solo
con posterioridad a l, pudieron reorganizarse para emprender
una formal retirada con direccin al norte.
5 El precio asignado a las muas que se dicen sustradas, no es
el corriente del lugar en que se supone efectuado el hecho. Los
testigos con que se trata de acreditar este punto no son admisibles
tanto porque algunos de ellos figuran entre los reclamantes contra
el Gobierno de Chile, como los seores Lomax e Inglis, cuanto
- 3 1 1 -
porque residiendo en Iquique, podrn indicar el precio que al-
canzan los animales en esa localidad, pero n el que ordinaria-
mente tienen en los fundos de riego que existen en la proximidad
a la cordillera, donde sin duda son mas abundantes i baratos. El
precio de 220 pesos por cada mua es a todas luces exajerado.
6 Tampoco es aceptable el cobro de intereses que se hace en el
memorial. El Gobierno de Chile, dado caso de que fuera respon-
sable, no habria sido constituido en mora sino desde la notificacin
de esta demanda; i no puede hacrsele responsable de intereses
que se suponen corridos desde una fecha anterior.
Con el mrito de estos fundamentos, espero que V. E. para el
caso de no dar lugar a las excepciones previas, se ha de servir dese-
char en todas sus partes la presente reclamacin.
El jente de Chile,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile.
RPLI CA
Excmo. Tribunal Arbitral Anglo Chileno:
Brien Cokayne, por la Rosario Nitrate Company Limited, repli-
cando en el reclamo entablado contra la Repblica de Chile sobre
cobro de perjuicios, espongo:
Por las razones que indicar mas adelante, al ocuparme por su
orden numrico de las observaciones hechas a mi reclamo' por el
jente de Chile, en su escrito de contestacin, espero que el
Excmo. Tribunal tendr a bien acceder a la demanda de la Com-
paia que represento.
1 Observa el jente de Chile que mi memorial de reclamo im-
preso no aparece firmado por m, i que, en vez de sto, he acompa-
ado con la firma un orijinal manuscrito.
De aqu deduce que el reclamo manuscrito no puede aceptarse
porque las reglas de procedimientos dictadas por el Excmo. Tri -
- 3 1 2
bunal exijen que los memoriales se presenten impresos, i que tampo-
co debe admitirse el memorial impreso por carecer del requisito
indispensable de la firma.
Como no es costumbre de firmar documentos impresos, cre
que, ademas de las copias que el Reglamento exije impresas, debia -
presentarse el manuscrito orijinal firmado.
Con esto no se contrariaba el Reglamento, desde que las copias -
impresas llevan mi nombre al pi. .
Lo nico que resulta es que hai una copia de mas i sabido es que
el proverbio universal ensea que l o que abunda, no daa.
Pero ya que el jente de Chile cree que es de su deber, en
asunto que se discute ante un Tribunal tan elevado, hacer observar
cones de naturaleza tan nimia, me parece que todos sus escrpulos
desaparecern, con la presentacin dla nueva copia impresa que
acompao, en la cual reitero i ratifico bajo mi firma el juramento
contenido en el orijinal manuscrito a que la contestacin se re-,
fiere.
Escuso entraren mas esplicaciones a este respecto, porque no lo -
estimo propio de la seriedad de este debate.
2 Se objeta tambin a mi reclamo que no he comprabado la exis-
tencia legal de la Rosario Ntrate Company'Limited, ni la facultad
espresa de sus mandatarios para interponer esta demanda.
Se agrega tambin que, siendo dichos mandatarios Gibbs & Ca.,
el reclamo aparece suscrito por m, i que, si bien puedo tener
derecho para hacer uso de esa firma, no lo he efectuado n el
presente caso, por lo cual carezco de personera.
Estas excepciones no tienen valor alguno. .
Ante un tribunal establecido en Chile no es aceptable que se
aleguei menos por un funcionario chilenoque no se halla
establecida la existencia legal de una sociedad que est autorizada
por el Presidente de la Repblica para funcionar en el pais, previo
el dictamen del fiscal de la Corte Suprema de Justicia. -
Los documentos de orjen ingles presentados al Gobierno de
Chile, con las legalizaciones de estilo, i examinados con la escrupu- .
losidad que acostumbra el seor fiscal, no dejan la menor duda de
la legal existencia de la sociedad reclamante. . :
3 1 3
Ni los funcionarios ingleses, ni los cnsules i diplomticos que
intervinieron en las legalizaciones de las firmas, habran certificado
su autenticidad, si el acto no hubiese sido correcto.
Repito que este punto no puede siquiera discutirse, en vista del
decreto supremo, emanado del gobierno de Chile, i publicado en el
Diario Oficial, que autoriza a los seores Gibbs i C.
a
para
ejercer en Chile el cargo de jente de la Rosario Nilralc Company
Limited.
Por otra parte, el poder conferido por esta Compaia a Gibbs
i Ca. i que es un instrumento autntico, autorizado por un notario
pblico, es una prueba manifiesta de la existencia legal de la espre-
sada sociedad.
En efecto, al referirse al notario John W. P. Jauralde emplean
estas palabras: Establecida en Inglaterra i debidamente consti-
tuida i rejistrada en conformidad a la lei de Inglaterra con la deno-
minacin de The Rosario Nitrate Company Limited.
La legalidad de la Compaia reclamante es, pues, indiscutible
ante la lei inglesa i ante la lei chilena.
Ahora si las dos personas que confieren el poder, o sea el direc-
tor i el secretario, tenian o no la facultad de administrar i dirijir los
negocios de la Compaia, es punto que tampoco puede dudarse,
porque el mismo notario consigna en el poder que los compare-
cientes representan a la Compaia en conformidad a lo prescrito en
sus estatutos i en virtud de un acuerdo lomado al efecto en reunin
del directorio, el dia nueve de Febrero de 1 892,
Tampoco puede ponerse en duda que las facultades admistra-
tivas de los otorgantes del poder comprende la de cobrar lo que a
cualquier ttulo se adeude a la Compaia, porque esa es la primera
atribucin i aun el principal deber de todo administrador.
I que ellos transfirieron esas facultades a los mandatarios, lo di-
ce bien claro el siguiente pasaje del mismo poder: daban i confe-
rian pleno i suficiente poder especial,tal como en derecho se requi-
riese, a favor de los espresados seores Gibbs i G.
a
, de Iquique i
Valparaiso, para que en nombre i representacin de la Compaia
otorgante, puedan, por conducto de todos o algunos de sus actuales
T. A. 40
3 1 4 -
o futuros socios o directores, llegara ser, i ser en efecto los repre-
sentantes i ajentes principales de la Compaia en la Repblica
de Chile i en tal carcter iniciar, seguir i llevar a tr-
mino, defender, contestar o rechazar cualquier juicio u otro pro-
cedimiento judicial o reclamo, concerniente a cualquiera de los ne-
gocios de la Compaia, o de aquellas en que la Compaia est, o
pueda en lo futuro estar, interesada o comprometida; como tambin
si los espresados mandatarios lo creyeren comveniente, para some-
ter a compromiso o arbitraje, para desistirse, comparecer enjuicio
o dejar que este se resuelva en rebelda, en cualquier negocio o
procedimiento antes mencionado.
Las citas precedentes demuestran que el poder es correcto
suficiente.
Pero, todavia se agrega en la contestacin, que aun cuando el
poder autorizase para todo esto a Gibbs i Ca., i aun teniendo yo fa-
cultad para hacer uso de esa firma, la verdad es que no lo he dicho
en ei memorial de reclamo.
Tampoco considero seria esta objecin.
El poder que he presentado de Gibbs i Ca. me autoriza para pn>
ceder, no solo en representacin de esa firma, sino tambin a nom-
bre de la Rosario Nitrate Company Ld., con las mismas facultades
sin necesidad de poner en la antefirma del documento respectivo,
que procede por poder de Gibbs i Ca., mandatarios de la Rosario
Nitrate Company Ld. Basta haber espresado eso mismo en el en-
cabezamiento o en el cuerpo del documento en cuestin, como lo he
consignado en mi memorial de demanda.
} La tercera escepcion opuesta a la demanda de la Compaia que
represento, consiste en negarla jurisdiccin del Excmo. Tribunal,
por cuanto l conoce de las reclamaciones interpuestas por subditos
britnicos, i no puede atribuirse este carcter a una Compaia
annima,
Mera creacin de la lei,con una existencia ficticia i no natural, una
compaia annima no es suceptible, segn el jente del Gobierno
de Chile, de todos los derechos i obligaciones que corresponden
al subdito de una nacin.
Los accionistas de la Compaia Rosario, se agrega, pueden ser
3 1 5
ingleses o no, i probablemente muchos de ellos son estranjeros,
acaso chilenos, i la intencin de ambos Gobiernos no puede haber
sido la de estender la proteccin del tratado correspondiente al in-
ters de personas que no son realmente subditos de S. M. B.
Por ltimo, despus de haber negado, o puesto en duda, en el
nmero anterior, la existencia legal de la Compaia Rosario, el
jente del Gobierno chileno, sostiene que la autorizacin concedi-
da por el Presidente de la Repblica, para el efecto de que la
Compaia pueda establecer ajentes en el pais. le confiere un ca-
rcter chileno, sometiendo todo lo concerniente a su manejo, ne-
gocios, operaciones i propiedades dentro del territorio de Chile,
a las leyes de la Repblica.
Este privilejio de la leidice el memorial de contestacinno
puede, en consecuencia, ser invocado, si el reclamante se prevale
al mismo tiempo de la nacionalidad britnica para instaurar una
accin que tiene su orjen en hechos o actos ocurridos en Chi l e.
Fcil ser destruirlos argumentos consignados en este captulo.
No comprendo, desde luego, que en un memorial presentado a
nombre de un Gobierno se pretenda establecer diferencia, para el
efecto de un reclamo por perjuicios, entre el derecho que corres-
ponde a un subdito, i el que corresponde a una sociedad, o sea a
una colectividad, mas o menos numerosa de subditos.
Subdi to, es el que est bajla dependencia de alguien, u obli-
gado a obedecerle, i en esta condicin estn, por lo tanto, lo mis-
mo los particulares que las sociedades o corporaciones.
La Convencin de 26 de setiembre no escluy a las sociedades;
luego, no puede objetarse que no estn incluidas en la palabra
subditos britnicos que comprende a todos los que tienen una per-
sonalidad natural o jurdica, dependiente del Gobierno i dems
leyes de la Gran Bretaa.
No desconozco que es un principio mui controvertido entre los
autores de Derecho Internacional privado, si la personera jurdi-
ca que confiere la lei a una sociedad, puede estenderse mas all de
las fronteras en que esa misma lei impera; i no tengo inconvenien-
te en aceptar como mas conforme a la naturaleza de esa personera
ficticia, de mera creacin legal, la opinin mas jeneralmente soste-
3 1 6
nida de que ella debe terminar all donde espira el dominio de la
lei que la creara.
Tal es tambin la doctrina legal chilena, i por eso, i en el deseo
de favorecer, no obstante, las relaciones comerciales, cuya esten-
cion tanto contribuye a la prosperidad de los pueblos, el Cdigo
de Comercio estableci el requisito de la autorizacin previa del
Presidente de la Repblica para que una sociedad annima estran-
jera pueda establecer ajentes en Chile, es decir, para que la perso-
nera jurdica de que esa compaia goza en la nacin de su orjen,
pueda hacerse estensiva en Chile.
Sin esa autorizacin, ninguna sociedad estranjera puede contra-
tar en Che, sino bajo la responsabilidad personal de sus ajentes,
ni es admitida en juicio; pero, con ella, es admitida a ejercer todos
ios derechos, i est sujeta a todas las obligaciones de las socieda-
des chilenas, en todo lo referente a las operaciones efectuadas en
Chile.
I siendo as, no era de esperar que un jente del Gobierno de
Chile conocedor del precepto legal citado, i de tan frecuente apli-
cacin entre nosotros, pusiera en duda una doctrina tan irrefuta-
ble.
Pero por fortuna lo ha hecho ante un tribuual que, no solo cono-
ce la doctrina chilena a este respecto, sino la mas liberal que se
observa en algunas naciones europeas i especialmente en Inglate-
rra, Bljica i Francia.
En esas naciones, para favorecer el comercio internacional, se
ha ido hasta la supresin de la autorizaron previa reconociendo
recprocamente a las sociedades de sus nacionalidades respectivas
las facultades de ejercitar todos sus derechos i de comparecer ante
los tribunales de justicia, sea para intentar una accin o para de*
fenderse, en todo el territorio de la otra nacin contratante.
Tratados de este jnero ha celebrado la Gran Bretaa con Fran-
cia i Bljica en 1 862, con Italia en 1867 i con Alemania en 1 874.
Bljica i Francia estn ligadas por un tratado anlogo.
El artculo i. de la Convencin entre Gran Bretaa i Bljica so-
bre esta materia, est concebido en estos trminos:
Art. 1 Las altas partes contratantes declaran reconocer mutua-
317
mente a todas las compaas i otras asociaciones comerciales, in-
dustriales o financieras, constituidas i autorizadas segn las leyes
particulares de algunos de estos dos paises, la facultad de ejercer
todos sus derechos, i de comparecer ante los tribunales de justicia,
sea para intentar una accin sea para defenderse de ella, en toda la
extensin de los Estados i posesiones de la otra potencia, sin mas
condicin que la de conformarse a las leyes de los dichos Estados
posesiones.
En el art. 2." se da al a Convencin efecto retroactivo, i en el
3.0 i ltimo se establece su duracin ilimitada, salvo el derecho de
desahucio con un ao de anticipacin.
La redaccin de las otras convenciones es, mas o menos, la
misma.
Si, pues, naciones tan adelantadas, dos de las cuales tienen dis-
tinguidos representantes en este Excmo. Tribunal, han adoptado en
sus tratados la doctrina de admitir la personera jurdica de las
sociedades estranjeras, aun sin trmite previo alguno, ser discuti-
ble la aceptacin de esa misma personera cuando se ha llenado el
trmite legal de la autorizacin, como sucede en el caso de la Com-
paa Rosario}
La pregunta parece ociosa en presencia de los antecedentes que
quedan espuestos
Acreditado el hecho de ser la Compaa Rosario una sociedad
legalmente constituida en Inglaterra, i autorizada pata funcionaren
Chile, o sea. reconocida aqu su personera jurdica, no hai para
qu ir a examinar la nacionalidad individual de cada uno de los
accionistas que la forman.
El personal de una Compaa annima varia, es cierto, i se re-
nueva constantemente; pero, mientras la Compaia Rosario, (esta-
blecida en Inglaterra, i debidamente constituida i rejistrada en
conformidad a la lei de Inglaterra segn lo certifica el notario
Jauralde, en el poder que tengo acompaado) no cambie legal-
mente su domicilio al territorio de otra nacin, sociedad britnica
ser, aun cuando todos sus accionistas fueren estranjeros i aun Chi-
lenos.
Esto es tan indudable como que Londres seguir siendo la gran
3 1 8
metrpoli britnica, aun cuando maana la inmensa mayora de sus
habitantes llegasen a ser estranjeros no naturalizados en el pais.
Es doctrina universalmente aceptada, i espresamente reconoci-
da por la lei chilena, que la sociedad forma una persona jurdica,
distinta de los socios individualmente considerados [artculo 2053
del Cdigo civil).
De consiguiente, siendo los socios, a menudo, de diversas na-
cionalidades especialmente tratndose de sociedades annimas, lo
nico que puede determinar la nacionalidad de una sociedad, per-
sona jurdica distinta de los socios, no es ni puede ser sino la
nacionalidad del pais bajo cuyo imperio i lejislacion se ha fundado
i constituido.
A no ser as, es claro que no pudiendo determinar la nacionalidad
de una sociedad por la de los socios, por ser aquella una persona
distinta de stos, i no haber entre ellos una nacionalidad predo-
minante, resultara que las sociedades no tenan nacionalidad i que
la espresion de sociedades chilenas i estranjeras, tan usada en el
lenguaje corriente i en el de las leyes no tendra valor ni impor-
tancia.
Tan evidente es sto, que el mismo jente de Chile, que objeta
el reclamo dla Compaia Rosario por que sus accionistas pueden
ser en gran nmero estranjeros, reconoce que las sociedades tienen
nacionalidad, i pretende que la autorizacin dada por el Gobierno
de Chile, con arreglo al artculo 468 del Cdigo de Comercio, ha
dado carcter chileno a la Compaia reclamante.
Examinemos tambin este aspecto de la cuestin.
La autorizacin que el Presidente de la Repblica di a una per-
sona o sociedad para que funcione en Chile como jente de una
compaia estranjera, no cambia, ni puede cambiarla nacionalidad
de sta.
Es precisamente su carcter estranjero el que hace necesario el
decreto de autorizacin exijido por el artculo 468 ya citado del
Cdigo de Comercio para los actos que sus ajenies puedan ejecu-
tar en Chile.
Si hubiera cambio de nacionalidad, si la Compaia misma fuera
la establecida en Chile, i no su jente o ajentes, entonces no bas-
3 1 9
ara aquella autorizacin; sino que habria que proceder con todas
las trabas i requisitos que la lei establece paralas sociedades na-
cionales.
La diferencia de tramitacin en uno i otro caso, i los trminos
tan claros i explcitos del articulo 468 ya referido, del Cdigo de
Comercio,' estn indicando que el carcter nacional que se atri-
buye a una sociedad estranjera con jente autorizado en Chile, no
es mas que una ilusin.
Los bienes de una sociedad annima estranjera, situados dentro
del territorio chileno, estarn, en todo caso, es decir, tenga o n
esa sociedad jente autorizado en Chile, sometidos a las leyes
chilenas.
Esto suceder con las sociedades, lo mismo que sucede con los
individuos particulares, no a virtud de la autorizacin indicada en
el artculo 468 del Cdi go de Comercio, sino a virtud del princi-
pio de Derecho Internacional privado establecido en el artculo 1 6
del Cdigo Civil, i aceptado con maso menos amplitud en todas
las lejislaciones, i segn el cual los bienes situados en Chile es-
tan sujetos a las leyes chilenas, aunque sus dueos sean estranje-
ros i no residan en Chile.
A este respecto la Compaa Rosario est en la misma situacin
que un subdito britnico cualquiera, que tiene bienes en Chile i
debe observar en cuanto a ellos se refiere, las leyes del pais, pero
sin que eso le haga perder su carcter de tal i la proteccin inhe-
rente a la nacionalidad de su orjen.
No hai, por consiguiente, contradiccin alguna al invocar la na-
cionalidad inglesa para la proteccin de bienes situados en Chile,
porque la Compaia Rosario, al establecer ajentes autorizados i
adquirir bienes en el territorio de la Repblica, no abdic jamas
su carcter de compaia inglesa.
A virtud de este carcter, ningn accionista podria, por ejemplo
demandarla en Chile para el pago de dividendos, ni pretender ejer-
citar ningn otro de los derechos que solo pueden hacerse efectivos
en el domicilio legal de la Compaia.
La nica contradiccin que se observa en este asunto es, pues,
aya insinuada anteriormente, de que el jente de Chile trate de
320
convertir a la Compaia Rosario en sociedad chilena, despus de
haber empezado por negarleo poner en duda, a lo menosi de
una manera absoluta, su existencia legal.
No necesito manifestarporque ello resalta a primera vista que
la doctrina sostenida por el jente de Chile nos lleva a la conse-
cuencia de que en una guerra esterna o interna los bienes de las
compaas estranjeras quedan enteramente a la merced, i aun al
capricho irresponsable, de cualquier jente del gobierno de Chile
lo que es contrario a toda nocin de derecho i aun de equidad.
Si la Compaia perjudicada reclama, se le contesta que una Com-
paia no es subdito de la nacin en que legalmente tuvo su orjen.
Si reclaman los accionistas de una nacionalidad diversa de aque-
lla a que pertenece la Compaia, se les objeta su carcter de es-
tranjero, con relacin a la nacin con la cual se ha convenido la
indemnizacin.
Si los accionistas reclamantes son de la misma nacionalidad que
la Compaia, se les objetara que los accionistas forman una perso-
na jurdica distinta de la sociedad, i que siendo esta la que ha sufri-
do el perjuicio, solo sus administradores podran hacer el reclamo,
si ste fuera procedente.
De modo que el derecho que, en teora, se reconoce a los sub-
ditos de una nacin, seria, en la prctica, imposible de ser ejerci-
tado, tratndose de sociedades.
El efecto natural de una doctrina semejante, seria el retiro de
todas las sociedades estranjeras del pais, con grave perjuicio del
comercio i de la industria.
I este no ha sido, ni ser nunca, el deseo del Gobierno chileno,
cuyas elevadas miras no ha consultado seguramente su jente ante
este Excmo. Tribunal, al sostener una doctrina que conduce a re-
sultados imposibles de justificar ante la razn i el derecho.
I esta contradiccin palmaria i manifiesta demuestra a las claras
que el reclamo de la Compaia es justo i que, no encontrndose
razones slidas que oponerle, se ocurre a argumentos insostenibles
i contraproducentes.
Aqui deberia terminar lo referente a esta excepcin, pero me veo
obligado a protestar del procedimiento empleado por el jente de
3 2 1
Chile, en la parte en que da por reproducido en este reclamo lo que
al respecto ha dicho contestando a los reclamos de la Angio-Chilian
Nitrate and Raibvay Company Ld.
Como el Excmo. Tribunal lo comprender, yo no conozco los
reclamos de la aludida Compaia, i menos los argumentos con que
se haya opuesto a ellos el jente de Chile.
Siendo as, esos argumentos son para mi res nter alios acta, i no
tengo para qu tomarlos en cuenta.
El Excmo. Tribunal debe fallar cada reclamo segn el mrito del
espediente respectivo, i no habr de aceptar razonamientos que se
le hagan en privado i sin que el colitigante contrario tenga completa
libertad de analizarlos i rebatirlos,
Podr ser engorroso para el jente de Chile, estar repitiendo en
diversos reclamos los mismos razonamientos; pero la lealtad de la
discusin lo obliga a efectuar esa repeticin, porque no tiene dere-
cho para reservar a los interesados las razones con que se opone a
sus reclamos.
Pido, en consecuencia, al Excmo. Tribunal, que tenga a bien
no tomar en consideracin para resolver este asunto otras razones
que lasque espresamente se hayan aducido durante la discusin i
se encuentren consignadas en este mismo espediente.
4 Sostiene en seguida el jente de Chile que los hechos funda-
mentales del reclamo de la Compaia que represento estn lejos de
haberse acreditado.
La informacin rendida ante el juez de distrito de Tarapac,
dice, no tiene mrito por haber sido producida antes de instaurar el
presente reclamo.
Por cierto que no era la culpa de la Compaa Rosario que en
esa poca no se hubiese establecido el tribunal ante el cual debieran
presentarse los reclamos de este jnero.
La formalidad, cuya omisin se hace notar, puede ahora llenarse
ratificando las declaraciones prestadas i amplindolas en la forma
que el Excmo. Tribunal tenga a bien disponer.
No es exacto, que de esas declaraciones no conste que el dueo
de los animales estraidos de la finca de Caigua era la Compaa
T. A. 41
3 2 2
Rosario, pues las declaraciones de los testigos Vicente Almonte,
Cosme Barrios, Manuel Cndor i Juan Esquivel son espresas i
precisas en el sentido de afirmar que esos animales pertenecan a
la Compaa Rosario.
Contra lo que se asevera en la contestacin, esas declaraciones
son tambin esplcitas al afirmar que los que dispusieron de los
animales eran individuos de las divisiones militares dl os corone-
les Gana i Arrate, que pertenecian entonces, i siguieron formando
parte despus, del ejrcito adicto al Gobierno de don Jos Manuel
Balmaceda.
La circunstancia de que esa tropa acababa de ser derrotada i
tomara los animales para ayudarse en su fuga, no quita que perte-
neciera entonces i siguiera perteneciendo despus al ejrcito ya
mencionado, como se reconoce en el escrito mismo que contesto.
La prueba es por lo tanto, completa i concluyente, i ofrezco rati-
ficarla para mayor satisfaccin del jente chileno, en la forma que
el Excmo. Tribunal tenga a bien indicar.
5 Se objeta todava que el precio de las muas a que el reclamo
se refiere no es el corriente en el lugar del suceso, o sea en el
pueblo de Tarapac, o mas bien, en la finca de Caigua.
I para sostener este aserto, se dice que la declaracin ofrecida
de los seores Inglis, Lomax i Ca. es sospechosa, por cuanto
ellos figuran como reclamantes contra el Gobierno, i que los dems
testigos podran conocer el precio de las muas en Iquique, pero no
el corriente en los frtiles campos del interior.
Ei hecho de que los seores Inglis, Lomax i Ca, figuren co-
mo reclamantes contra el Gobierno, por un motivo anlogo al de la
demanda de la Compaia Rosario, me era desconocido; pero ya
que es as, no tengo inconveniente de reemplazar el testimonio ob-
jetado por el de los seores Evaristo Quiroga i Hno., Jos Gon-
zlez i Federico Geywitz, comerciantes conocidos i honorables de
la provincia de Tarapac, quines podran ratificar en la forma que
el Excmo, Tribunal determine, el certificado que desde luego
acompao, autorizado por el cnsul britnico en Iquique i del cual
consta que el valor de las muas es el que le he asignado en mi re-
clamo.
3 2 3 -
Ahora, en cuanto al precio de las muas, el que la Compaia co-
bra, como es mui justo i natural, es el de costo en la oficina Rosa-
rio de Huara, a cuya esplotacion estaban destinadas.
Para estimar este precio, nadie mas competente que los elabo-
radores de salitre, acostumbrados a comprar animales de esta clase,
i que conocen los gastos que demanda su conduccin a las
oficinas.
El precio de las muas en Tarapac, o en la finca de Caigua,
donde fueron tomadas, lo buscara en vano el jente de Chile, por-
que se no es mercado para la compra-venta de tales animales, i
sobre todo en un nmero tan considerable, con relacin a la insig-
nificancia del lugar.
Ademas, debe tenerse presente que las muas habian sido lleva-
das a Caigua accidentalmente, para reponerse de sus fatigas i
volver al trabajo en la oficina Rosario, de manera que en ningn
caso habra para qu tomar en cuenta otro precio que el de costo
en esa oficina, a cuyo servicio estaban dedicadas; i ese precio,
segn los libros de la Compaia, es el que he apuntado en el me-
morial de reclamo, i el que pido se compruebe por medio de un
ministro de f que revise la partida correspondiente de dichos
libros.
6 Llegamos por fin a la ltima objecin, relativa a intereses.
Cree el jente de Chile que, a ser responsable su Gobierno,
los intereses no se deberan sino desde la notificacin de! reclamo.
Estimo, al contrario, que los intereses se deben desde que por
un acto de fuerza, del cual el Gobierno es indudablemente respon-
sable, la Compaia fu privada de una propiedad productiva.
Por qu habria la Compaia Rosario de perder los intereses de
la suma que representaba la propiedad de que fu violentamente
despojada?
El jente de Chile no lo dice, porque en realidad no habria razn
alguna que alegar en apoyo de esa pretensin.
Tampoco se comprende por que los intereses habran de pagar-
se nicamente desde la notificacin de la demanda.
El hecho solo de haber convenido el Gobierno de Chile, con
fecha 26 de setiembre de 1 893, en la Convencin que dio orjen
3 2 4 -
al esblecimiento de este Excmo. Tribunal, est indicando clara-
mente que conoca de antemano estos reclamos.
No puede entonces imputarse a los reclamantes la demora en
cobrar lo que se le adeuda, ni prevalerse el Gobierno de la impo-
sibilidad en que aquellos estuvieron antes de encontrar un tribunal
que recibiese sus reclamos, para pretender que pierdan el lejtimo
inters de las sumas que se le adeudan.
La Compaia habra estado todava en su derecho reclamando
daos i perjuicios por el tiempo trascurrido en reponer los animales
de que fu despojada. Pero ha querido limitar su reclamo a lo mas
estricto.
A mrito de lo expuesto, i previa la prueba que ofrezco ratificar
i ampliar con arreglo a los hechos espuestos en el reclamo de la
Compaia Rosario, confio que el Excmo. Tribunal tendr a bien
admitir dicho reclamo i declarar que el Gobierno de Chile debe pa-
gar a dicha Compaia la suma de mil doscientas sesenta i cuatro
libras, diez i seis chelines ( 1 , 264- 1 6- 0, ) con los intereses corres-
pondientes, en laforma quetengo solicitada, hasta la fecha del pago.
Valparaso 24 de mayo de 1 895.
Como representantes de The Rosario Nilrale Co. Ld.p. p.
Gibbs i Ca.
BuiEN COKAYNE.
DUPLICA
Excmo. Seor:
Impuesto el jente del Gobierno de Chile del escrito de rplica,
presentado por el seor Brien Cokayne en nombre de la Nilrale
Company Limited en la reclamacin nm. 8 sobre pago de 68 muas,
procede a duplicar en la forma siguiente:
1. Tuve el honor de hacer presente en mi escrito de contesta-
cin que el memorial presentado en nombre de la Compaia recla-
mante no se ajustaba a las prescripciones del Reglamento dictado
3 2 5
por V. E. observando especialmente que no estaban cumplidas las
que indican los arts. I I , I I I , I V i I X.
Juzga el mandatario del reclamante que esta observacin es tan
nimia que no merece el honor de ser tomada en cuenta en un de-
bate que debe mantenerse a la altura i con la seriedad que corres-
ponde a este alto Tribunal. Por mi parte creo que no puede discu-
tirse una reclamacin que se formula contraviniendo a las reglas de
procedimiento dictadas precisamente en resguardo del derecho de
las partes. Si una de ellas se cree autorizada para eludir el cumpli-
miento de sus disposiciones a pretesto de que versan sobre asuntos
demasiado nimios.se puede decir que desaparece para la otra la
garanta que el Reglamento le acuerda; i el debate se hace imposi-
ble en tales condiciones.
El reclamante cree salvar lo que califica de meros escrpulos
mios, presentando un nuevo ejemplar del memorial firmado por l
en que ha estampado bajo forma mas precisa el juramento a que lo
obliga el art. I X. Se olvida, sin embargo, de que si el art. X I le
permite presentar con la rplica nuevos documentos i nuevas peti-
ciones, no lo autoriza para rectificar la forma del memorial, ni para
suplir omisiones en que no le fu permitido incurrir, si quera que
su reclamacin siguiera el curso que seala el Reglamento. De otra
manera resultarla ampliado por un trmino indefinido el plazo de
seis meses que la Convencin de 26 de setiembre de 1893 otorg a
los subditos ingleses para presentar sus reclamaciones.
Insisto, pues, en la peticin que formul en el primer punto de
mi contestacin.
2 Tambin me veo en el caso de insistir en la insuficiencia del
poder con que el seor Brien Cokayne dice representar a la The
Rosario Nitraie Company.
A mi objecin de no existir datos suficientes para comprobar la
existencia legal de esa sociedad, se me contesta manifestando que
en Chile existe un jente autorizado por el Presidente de la Rep-
blica para funcionaren el pais, i que diversos funcionarios ingleses,
cnsules i diplomticos chilenos han certificado las firmas aceptando
con eso la correccin del acto en que han intervenido i la consi-
guiente existencia de la sociedad.
326
El decreto del Presidente de la Repblica a que se refiere el
reclamante no tiene mas objeto ni otro alcance que el indicado en
el artculo 468 del Cdigo de Comercio de Chile. En virtud de l
la casa de Gibbs i C." no quedar personalmente obligada al cum-
plimiento de los contratos que celebre en nombre de su representa-
do, sino que habrn de dirijirse contra la Compaia misma las
acciones que nazcan de dichos contratos o de las disposiciones
legales. La Compaia queda para ese efecto sujeta a las leyes chile-
nas, i no puede declinar de jurisdiccin ni menos invocar el favor
diplomtico para ejercitar derechos que la lei acuerda a todos los
ciudadanos del pais. Esto no significa tampoco que por obra i gra-
cia del decreto gubernativo, sea obligatorio considerar como legal-
mente existente a la sociedad cuyo jente, es reconocido por el
Presidente de la Repblica. Cada tribunal de justicia, i con mayor
razn, V. E. est llamado a examinar i resolver si la sociedad est
0 n constituida en conformidad a la lei respectiva, siempre que las
partes promuevan cuestin sobre el particular.
Pero, el reclamante pretende ademas que se d por suficiente-
mente comprobada la existencia legal de la sociedad, el hecho de
ser directores de ella los otorgantes del poder conferido a Gibbs i
C.
a
i de estar facultados los comparecientes por los estatutos de la
sociedad para constituir el mandato en la forma en que lo han
efectuado, en mrito de la atestacin que hacen diversos funciona-
rios ingleses o chilenos de ser autnticas las firmas del poder,i prin-
cipalmente en virtud de haber aseverado el notario que los man-
dantes procedjan en conformidad a los estatutos de la Compaia.
Para atribuir este significado a las atestaciones de los funcionarios
que han intervenido en el acto, se necesita desnaturalizar por com-
pleto las funciones que a cada cual ha correspondido desempear.
El cnsul chileno en Londres i el sub-secretario de Relaciones
Esteriores de Chile, no han podido examinar el mrito legal del
acto firmado por los poderdantes, testigos i notario. Se han limita-
do, como era su deber, a certificar el primero que la firma que dice:
J. W. P. Jauralde, ha sido estampada por un notario de Londres,
1 el segundo que tambin es autntica la firma del cnsul chileno
don Arturo G. Kendall. El notario por su parte no ha dado f ni
3g7
podia darla de otra cosa, sino de haber comparecido ante l los
seores Monley Lowe i Ralph Paul, dicindose el uno administra,
dor i el otro secretario de la sociedad Rosario Nitrate Company
Limited con el fin de otorgar un poder a nombre de esa sociedad.
El notario no est llamado a certificar, pues carece de atribuciones
para ello, si la sociedad que dicen representar los seores Lowe
i Paul est constituida legalmente, si dichos seores ejercen en
ella las funciones que se atribuyen i si estn o n autorizadas
por los estatutos o por acuerdo espreso de la junta directiva para
otorgar el poder presentado. Estos hechos deben hacerse constar
con los documentos del caso, los cuales deben acompaarse
para que el Tribunal les atribuya el mrito que en realidad tie-
nen, pues no puede ni debe someter su ilustrado criterio a lo
que juzgue i resuelva sobre ellos un simple notario que en Ingla-
terra tiene todava menos atribuciones que en la jeneralidad de los
dems paises.
El mandato, por otra parte, no ha sido otorgado para entablar la
presente reclamacin, como lo hice presente al contestar el memo-
rial. En vano se copia por el reclamante la clusula del poder que
lo autoriza para iniciar, seguir i llevar a trmino cualquier juicio,
porque esa clusula no se ha referido ni podia referirse sino a los
juicios a que pudiera dar lugar la jestion ordinaria de los negocios
de la sociedad, i no al juicio especial i estraordinario que se ha
iniciado sin que conste la voluntad de los poderdantes para deducir
la presente reclamacin.
El seor Brien Cokayne no puede tampoco usar su propia firma
en calidad de delegatario de Gibbs i C.
a
porque no es l, sino esta
casa la que ha recibido el mandato directo conferido en Londres
el 18 de febrero de 1 892. Ese mandato no le ha sido delegado,
puesto que el poderque le otorg la casa de Gibbs i C.
a
i que ahora
presenta es de fecha 24 de noviembre de 1 891 , es decir anterior en
tres meses al que recibi la misma casa de Gibbs i C.
a
. La delega-
cin que estos seores hacen a favor del seor Brien Cokayne en
el mencionado instrumento de 24 de noviembre de 1 891 , caduc el
18 de febrero de 1 892, porque en ese mismo dia las personas que
se dicen representantes de la Rosario Nitrate Company revocaron
3 2 8
el poder constituido, i confirieron otro distinto segn puede verse
en la escritura de esa fecha presentada por el reclamante.
As, pues, en ltimo caso seria Gibbs i C,
a
, i no Brien Cokayne
el lejtimo mandatario de la Rosario Nitrate Company. El seor
Cokayne no podria asumir la representacin de Gibbs i C. sin
presentar los antecedentes en que consta que la ejerce por espresa
voluntad dlos mandantes: menos puede, por consiguiente, repre-
sentar, como lo pretende, a la Compaia en cuyo nombre se ha for-
mulado este reclamo.
Como ver V. E., hai mas que fundados motivos para que man-
tenga la excepcin de falta de personera que he opuesto al firman-
te del memorial manuscrito i del impreso que se ha acompaado al
escrito de rplica.
3 Se ha sostenido a nombre de la Compaia reclamante, que no
tiene razn de ser la excepcin de incompetencia del Tribunal, por-
que una sociedad annima inglesa es un subdito britnico, i como
tal est habilitado para comparecer i entablar reclamaciones ante
este Tribunal. Procurar hacerme cargo de todos i cada uno de los
argumentos en que apoya su tesis el contendor.
A juicio del reclamante, no solamente son subditos britnicos
las personas naturales sino tambin las colectividades compuestas
de muchas de esas personas como son las sociedades annimas.
Con la palabra subdito se significa, en concepto del reclamante, el
que est bajo la dependencia de alguien u obligado a obedecerle; i
en esta condicin estn lo mismo las particulares que las socieda-
des o corporaciones.
Es verdad que en la palabra subdito va envuelta la dea de depen-
dencia i sujecin a la voluntad de otro; pero esta dependencia o
vasallaje implica al mismo tiempo la idea de un ser humano, i no la
de un ente puramente imajinario i sin existencia real i material.
Tal es en todos los idiomas el significado jenuino de la palabra
subdito.
No es efectivo tampoco que una sociedad annima sea una colec-
tividad mas o menos numerosa de subditos, como lo indica el recla-
mante. Es en efecto una colectividad de personas; pero stas
pueden o n ser subditos; i en el hecho sucede a menudo que algu-
nos o muchos de los accionistas son estranjeros. No faltan entre las
sociedades que han entablado reclamaciones titulndose subditos
ingleses, algunas que tienen socios chilenos que no han invocado
ni pueden invocar el patrocinio de S. M. B.
Sin embargo, sedice que, no habiendo sidoescluidaslassociedades
annimas por la Convencin de 26 de setiembre de 1 893, no se
les puede objetar su derecho para deducir reclamaciones. Olvida
el reclamante al hacer este argumento que la competencia arbitral
como excepcin al derecho comn, debe considerarse stricl
juris i no puede estenderse mas all de los casos taxativamente
previstos. As, pues, si la jurisdiccin del tribunal con respecto a
sociedades annimas fuera siquiera dudosa; el tribunal debera in-
terpretar la Convencin de una manera restrinjida i no estensiva.
Por el hecho mismo de no haber incluido ntrelos que pueden enta-
blar reclamaciones a las sociedades annimas, debe deducirse que
las altas partes contratantes no las consideraron como subditos
britnicos. Si otra hubiera sido su intencin, se habria declarado
espresamente, como se hizo en la convencin celebrada entre Chile
i los Estados Unidos el 7 de Agosto de 1 892. En ella se estableci
de un modo claro i terminante que tres comisionados designados
por las partes oiran i juzgaran los reclamos que dedujesen las cor-
poraciones, las compaas, o los individuos privados de alguno de los
dos paises en contra del otro.
Los contratantes creyeron necesario hacer esta enumeracin para
comprender, como era su intento, alas corporaciones i alas socie-
dades.
El mismo procedimiento observaron la Gran Bretaa i los Esta-
dos Unidos al celebrar el famoso tratado de 8 de mayo de 1 871 ,
que entre otras cosas estableci el tribunal arbitral anglo-americano
que funcion hasta el ao de 1873 para oir i fallar las reclamacio-
nes sobre perjuicios procedentes de la guerra de separacin. El
art. 12 de ese tratado consigna el acuerdo de las altas partes con-
tratantes para someter al arbitraje de tres comisionados todas las
reclamaciones formuladas por corporaciones, compaas o individuos
ciudadanos de los Estados Unidos o subditos de S. M. B. en con-
3 3 0
tra del gobierno ingles o americano. Estos comisionados en su fallo
fi nal dictado el 2 5 de setiembre de 187 3, declararon que el Gobierno
de Estados Unidos debia pagarla suma de 1 . 929, 81 9 pesos oro
como plena satisfaccin de todas las reclamaciones presentadas por
parte de las corporaciones, compaas, o individuos privados subdi-
tos de S. M. B.; conformndose de esta manera a los trminos del
tratado, no obstante que habian sido escassimas las reclamaciones
elevadas por corporaciones o sociedades annimas.
Es mui digno de llamar la atencin el testo de la convencin de
4 de enero de 1083 celebrada entre el Gobierno de Chile i de de la
Gran Bretaa, i la aplicacin que recibi en lo relativo a socieda-
des annimas. El art. 1. de esa Convencin somete al fallo de una
comisin mixta internacional las reclamaciones que los subditos
britnicos hubieran deducido o dedujeren con motivo de los actos
u operaciones ejecutadas por las fuerzas de la Repblica durante la
guerra del Pacfico.
A pesar de los trminos del tratado, varias sociedades annimas
se creyeron autorizadas para entablar reclamaciones. El jente
chileno opuso a tres de ellas la excepcin de incompetencia del
Tribunal: fueron estas las formuladas por la Compaia de Gas de
Chorrillos, que lleva el nm. 1 4, la del Banco de Londres, Mjico i
Sud-Amrica que lleva el nm. 75, i la dla Peruvian Guano Co.
que lleva el nm 47. Fuera de esas tres se entablaron las que
llevan los nms. 25 i 40 a nombre de la Lima Raihvays Com-
pany Limited i de la compaia Lloyd, que fueron rechazadas por
diversos motivos.
En cuanto a las 47 i 75 , el Tribunal se declar incompetente
por cuanto las reclamaciones no versaban sobre actos ejecutados
por las fuerzas de la Repblica, sino sobre medidas de carc-
ter meramente administrativo. Siendo tan claro este primer motivo
de la excepcin de incompetencia el Tribunal no tuvo para qu
pronunciarse en la ltima de las reclamaciones sobre el segundo
que consista en ser el reclamante una sociedad annima.
Queda la reclamacin nmero 1 4 de la Compaia de Gas de
Chorrillos. Tres subditos ingleses los seores Mathison, Petrie i
Prentice se presentaron reclamando una suma por perjuicios in-
ferelos a la sociedad annima peruana denominada Compaia de
alumbrado por gas de Chorrillos. El Tribunal, apesar del voto ilus-
trado de uno de los arbitros, no tom en cuenta que el reclamante
era una sociedad peruana, i consider la reclamacin como formu-
lada, no por la sociedad, si no por los tres socios ingleses que la
componan i conden al Gobierno de Chile a pagar la suma de 1 81 9
libras esterlinas i 18 chelines. En vano fuque elajente chilenoespu-
siese al Tribunal, que por ser distinta entidad la sociedad annima
de sus accionistas los reclamantes carecan de derecho, apoyados
en su slalus personal para reclamar la reparacin de perjuicios
sufridos por una sociedad peruana, i como tal estraa a la jurisdic-
cin del Tribunal. Este no lo entendi as, i prescindiendo de la
sociedad i del principio legal que se habia invocado i segn el cual
la sociedad es una persona diversa de los socios, resolvi que stos,
en su carcter de tenedores de todas las acciones, eran los nicos
perjudicados i como subditos ingleses, estaban sujetos a la juris-
diccin del Tribunal.
No es este el momento de examinar la cuestin bajo el punto de
vista en que la consider el arbitro chileno; pero este precedente
manifiesta que el Tribunal crey que debia oir a los reclamantes,
no en cuanto constituan una sociedad, sino en cuanto ellos eran
personalmente subditos britnicos. Si hubieran seguido la doctrina
que tan latamente ha desarrollado el mandatario de la Rosario
Nitrate es evidente que la reclamacin habria sido desechada
como que provenia de una sociedad que no era britnica ni por su
constitucin ni por su domicilio, sino nica i esencialmente peruana
por ambos motivos.
Todos estos precedentes condenan, pues, la doctrina que el
reclamante sostiene en su rplica, i me permiten afirmar de nuevo
que la sociedad annima no puede en su carcter de tal entablar
reclamaciones ante este Tribunal que ha sido constituido nica-
mente para oir la de los subditos ingleses, como lo dice espresa-
mente el artculo I X de la Convencin de 26 de setiembre de 1 893,
Si es verdad que en derecho civil los socios son personas distintas
de la sociedad, tambin lo es que este principio legal no es aplica-
ble al caso de que se trata porque l est sometido, antes que a la
3 3 2
lei civil, a los principios del Derecho Internacional, que son los
nicos que pueden dominar la cuestin bajo todas sus fases. Un
Gobierno est en el deber de amparar la persona i los bienes de
sus subditos que se encuentran en pais estranjero. Pero de ningn
modo le incumbe protejera subditos de otra potencia, simple-
mente por ser accionistas de una sociedad annima fundada en el
pais. Si razones de otro orden aconsejan prestar amparo a estas
sociedades, i permitirlas deducir reclamaciones en contra del pais
en que tienen su domicilio, sus bienes i todos sus negocios, ser
menester pactarlo espresamente como lo hizo el Gobierno de Es-
tados Unidos con la Gran Bretaa i con Chile en los tratados de 8
de mayo d e i 8 7 i i d e 7 d e agosto de 1892.
V. E. mismo ha mandado en el artculo V del Reglamento que
en toda reclamacin interpuesta a nombre de una sociedad que no
sea annima, esprese al memorialista los nombres de los socios i
las diversas circunstancias que mencionan los artculos I I I i I V. Ha
descompuesto, pues, las sociedades en los miembros de que consta,
i ha credo necesario este anlisis, sin duda alguna para respetar los
precedentes establecidos, i teniendo en cuenta que en esta materia
la sociedad, como tal, carece de derecho para comparecer porque
ella no es un subdito britnico, i los socios si que pueden serlo.
El reclamante sostiene todava en su rplica que las sociedades
annimas estranjeras van adquiriendo el derecho de ejercitaracciones
ante los tribunales de varios pases, i al efecto cita los tratados
celebrados sobre esta materia entre la Francia i la Bljica, i entre
esta ltima nacin i la gran Bretaa, nacin que tambin ha cele-
brado tratados anlogos con Italia i Alemania.
Pero este hecho, lejos de atenuar el vigor de la doctrina que
vengo sosteniendo no hace sino confirmarla i robustecerla. Hai
conveniencia mutua para las naciones limtrofes o cercanas en que
las sociedades comerciales puedan desarrollarse i desplegar sin obs-
tculos toda la actividad que necesitan ejercitar para la prosperidad
de sus negocios. Por esta razn han resuelto salir del derechocomun
i conferir a sus sociedades annimas por medio de pactos interna-
cionales una personalidad propia fuera del pais en que han sido
creadas, personalidad de que antes carecan con arreglo a los
- 3 3 3
principios jenerales del derecho. Esta excepcional derecho comn
manifiesta mejor que todos los argumentos, que las naciones que la
han establecido estaban convencidas de que era menester un con-
venio para llegar a aquel resultado. Exceplio firmal regulam.
La Gran Bretaa no ha celebrado con Chile tratado alguno para
el reconocimiento legal de sus sociedades annimas i los que tiene
pactados con otras naciones no pueden obligar a las que no han in-
tervenido en ellas. Para Chile son res nter alios acia.
Se sostiene por el reclamante que la autorizacin conferida por
el Presidente de la Repblica a una sociedad annima estranjera
basta para que sta pueda ejercer en Chile todos los derechos que
la lei confiere a las sociedades nacionales. He dicho en la contes-
tacin que esto equivaldra a nacionalizar la sociedad, i que por el
mismo hecho carecera de derecho para, ser protejida por el Gobier-
no de la nacin en que fu constituida.
Cuando una sociedad annima tiene en un pais el centro princi-
pal de su esplotacion, cuando su jente ha sido reconocido por el
Gobierno de ese pais, en cierto modo se nacionaliza en l, por mas
que haya sido fundada en otra parte i que todos o la mayor parte
de sus accionistas sean estranjeros. El carcter jurdico de la so-
ciedad, dice Calvo, debe ser determinado por la lei del lugar en que
tiene su establecimiento, su asiento social. Una sociedad es estran-
jera cuando tiene en el estranjero su principal establecimiento, es
decir, el centro de su esplotacion, i no solamente sus oficinas o la
mayor parte de sus accionistas. As la sociedad que tiene la perso-
nalidad civil segn la lei de su asiento social, conserva este carcter
en todo otro pais; al contrario, las sociedades a quienes la lei de su
asiento social les niega este carcter no deben tenerlo en ninguna
parte. (Calvo, Le Droit Inlemational, t. 2., 000. )
Este principio se encarna poco a poco en las lejislaciones de los
diversos paises. La lei belga de 18 de may de 1 873 declara en su
art. 1 29 que toda sociedad cuyo principal establecimiento est en
Bljica, est sometida a la lei belga, aun cuando el acto constitutivo
se haya realizado en pais estranjero. El Cdigo de Comercio de
Italia declara terminantemente en'su art. 2 3oquel as sociedades cons-
tituidas en pais estranjero, que tienen en el Reino su asiento i el
objeto principal de sus negocios, son consideradas como sociedades
nacionales i sometidas, aun para la forma i validez de su acto cons-
titutivo, aunque realizado en el estranjero, a todas las disposiciones
del Cdigo italiano.
Importantes resoluciones pronunciadas por tribunales ingleses
han declarado que las sociedades de esa nacionalidad, una vez suje-
tas a la supervijilancia de un Gobierno estranjero, tal como la que
establece el art. 468 de nuestro Cdigo de Comercio, deben ser
consideradas como estranjeras, a tal punto que ni la sociedad mis-
ma ni sus socios tienen derecho a exijir la proteccin del Gobierno
ingles. Phillimore cita algunas de esas resoluciones, i espresa que
el Consejo Privado (Privy Council) ha declarado^qne una sociedad
de irlandeses establecida en pais estranjero i bajo la inspeccin
(control) de un Gobierno tambin estranjero, debe ser considerada
cmo sociedad estranjera, i carece, por consiguiente, de derecho
para reclamar indemnizacin por las prdidas que sufra, aunque un
tratado otorgue derecho para ello a subditos britnicos. (Phillimo-
re, Commenlaries upor inlernaiional Lcuv,i. 3, 578. )
Conforme a esa jurisprudencia es tambin la lei chilena de 28 de
agosto de 1886, que declara que cualquiera persona o empresa par-
ticular a quien se otorgue una concesin para el goce de algn de-
recho, aun cuando sean estranjeras i no residan en Chile se consi-
derarn domiciliadas en la Repblica'i sujetas a las leyes del pais
como si fueran chilenas para la resolucin de todas las cuestiones
que se susciten con relacin a aquello que es materia de la conce-
sin. Esta lei es perfectamente aplicable a una sociedad que como
la Rosario Nitrate C. , se ocupa en la esplotacion del salitre, lo que
no ha podido hacer sino en virtud de una concesin del Estado.
Todas las minas i todos los depsitos o yacimientos de nitratos o
sustancias anlogas pertenecen al Estado, quien permite su esplo-
tacion bajo las condiciones establecidas por las leyes. As, pues, la
nacionalizacin de la Empresa, su obligacin de no ocurrir a la
via diplomtica sino a los tribunales del pais en conformidad a la
lei de 1886 son condiciones que lleva envuelta la concesin de que
est haciendo uso la Sociedad Rosario Nitrate C. al esplotar yaci-
mientos salitreros en la provincia de Tarapac.
3 3 5
Cualquiera que sea, por consiguiente, el alcance que se atribuya
al art. 468 del Cdigo de Comercio, es evidente que el cumpli-
miento de esa disposicin no mejora en ningn concepto la situacin
de la sociedad annima Rosario Nitrate C. ante el tribunal inter-
nacional, a quien ha elevado su reclamacin. Conforme al tenor de
ese artculo, la autorizacin que la sociedad ha recibido del Presi-
dente de la Repblica, no produce otro efecto que sustituir la pro-
pia responsabilidad de la sociedad a la personal de su jente, con
respecto a los contratos que celebrare i a la infraccin de las dispo-
siciones de la lei. Si se pretende que esta autorizacin equipara los
derechos de una sociedad estranjera a los de una sociedad chilena,
hai que convenir en que queda por ese hecho sometida en todo
por todo a las leyes de Chile perdiendo su derecho a ser amparada
por el Gobierno de su pais. En uno 1 otro caso, carece de derecho
para ocurrir ante este Tribunal internacional, cuya jurisdiccin no
se estiende a las sociedades annimas.
Agrega todava el reclamante otra razn para sostener que las
sociedades annimas tienen el derecho de deducir reclamaciones
ante este Tribunal. Si as no fuera, dice, todas las sociedades an-
nimas estranjeras se retiraran de Chile con grave perjuicio del
comercio i de la industria, i este resultado tendra lugar contra las
miras i deseos del Gobierno chileno, a quien sin duda no ha con-
sultado su jente al oponer esta excepcin.
Noto desde luego que este argumento no es legal sino de mera
conveniencia. Podria responder a este respecto que el deber del
jente chileno es oponer a las demandas todas las excepciones le-
gales que sean procedentes; pero creo ademas que el reclamante,
considerando este negocio bajo el punto de vista de sus propios
intereses, ha sido inducido en un error fcil de demostrar. Las so-
ciedades annimas inglesas no tienen por qu emigrar de Chile a
causa de no poder jestionar ante este Tribunal arbitral. Si no estn
comprendidas en los trminos del tratado por no ser propiamente
subditos de S. M. B. en el verdadero i jenuino sentido d la frase,
no por eso dejan de estar bajo el amparo de las leyes de Chile. Si
no pueden hacer valer sus derechos ante una jurisdiccin excepcio-
nal, no les faltan tampoco medios para ocurrir ante los tribunales
ordinarios del pais. Su situacin quedar nivelada con la de las-
corporaciones i ciudadanos de la Repblica que es lo mas a que en
buena lei i en lejtimo derecho pueden aspirar en un pais civilizado
los subditos estranjeros.
4. En mi contestacin al memorial del reclamante objet la prue-'
ba rendida i acompaada a dicho memorial por defectos de forma
que tuve cuidado de espresar. En cuanto a los primeros, el escrito de
rplica acptala objecin i dice que se propone subsanarla oportu-
namente ratificando a los testigos que declararon ante un juez de
distrito, fuera de juicio i sin citacin de mi parte. ' Producindose
esa prueba en hora oportuna i en conformidad a las prescripciones
reglamentarias, es indudable que tendr el valor de que hoi carece.
Me reservo, pues, para usar de mi derecho de intervenir en la re-.
cepcion de esa prueba, de rendir la que tambin haga al derecho
del Gobierno a quien represento, i de examinar su mrito compa-
rativo una vez llegada la oportunidad.
Por ahora me limito a sostener lo que en cuanto al fondo de la
cuestin espuse en mi contestacin. Creo que, aun comprobada la
efectividad de los hechos tales como estn espuestos en la informa-
cin rendida ilegalmente en el lugar de Huara, ellos no imponen
responsabilidad alguna al Gobierno de Chile, porque no la imponen
los actos ejecutados por soldados fuera de las filas i sin orden de su
jefe; i mucho menos cuando esos actos tienen lugar en medio de la
confusin i desorden producidos por una derrota. A este respecto
es uniforme la doctrina de los tratadistas i la jurisprudencia emana-
da de sentencias pronunciadas por tribunales anlogos al presente i
de igual autoridad i prestijio
Pero si pretende que ha habido una verdadera requisicin llevada
a efecto por jefes del ejrcito, todava puedo sostener que el Go-
bierno de Chile no es responsable por una medida de esta clase
tomada en momentos difciles i en que la salvacin de la tropa ven-
cida dependa de una retirada rpida i ordenada.
Puedo citar en apoyo de esta proposicin la sentencia nm,. 4
espedida en la reclamacin nm. 9 presentada en 1884 ante el Tri -
bunal anglo-chileno i que guarda perfecta analoja con la presente.
Para facilitar la retirada de un destacamento de tropas chilenas que
33? -
existia en ei puerto peruano de Cerro Azul, i que era amenazado
por un nmero considerable de enemigos, el jefe chileno se apoder
de una lancha cargada de mercaderas que hizo arrojar al mar. Re-
clamado el valor de esas mercaderas, el Tribunal desech el reclamo
fundndose en que el acto estaba justificado por la necesidad de la
guerra, ya que, amenazados por fuerzas enemigas superiores, el
destacamento chileno que guarneca a Caete pudo i debi ponerse
en salvo, requiriendo para ello todos los recursos i elementos de los
habitantes, as nacionales como estranjeros, de aquella localidad.
Agrega todava la sentencia otra consideracin que es perfectamen-
te aplicable al caso actual, dado que se insista en sostener como se
ha hecho i tratado de probar, que los soldados derrotados se apo-
deraron de las muas que existan en Caigua para huir en ellas,
alejndose lo mas presto posible de los vencedores que iban en su*
persecuciori. En ningn evento, dice el 4.
0
considerando de esa
sentencia, podria admitirse tampoco que actos de verdadero i posi-
tivo pillaje cometidos por soldados que carecen de mando superior i
que obran sin autorizacin de sus jefes, pudieran ligar al Gobierno
de Chile, ni compelerle a prestar indemnizaciones como las que se
reclama.
5 Para justificar el cobro de intereses se aducen consideraciones
de equidad, olvidndose el reclamante de que est jestionando ante
un Tribunal que debe ajustar sus fallos a una pauta fija i determinada
por la Convencin que lo cre. Esa pauta son los principios del
Derecho Internacional i las prcticas i jurisprudencia establecidas
por los tribunales anlogos modernos de mayor autoridad i presti-
jio. Pienso que el cobro de intereses no hallar apoyo alguno en
ninguna de las dos fuentes a que tiene que ocurrir el Tribunal.
En Derecho Internacional no se conceden indemnizaciones con
la misma latitud que en Derecho Civil. El lucro cesante, o sea los
perjuicios indirectos, no son materia de indemnizacin por parte de
los Gobiernos, segn la doctrina de los mas distinguidos tratadistas
como Calvo, Fiore i Wharton, i segn la jurisprudencia establecida
en los tribunales internacionales mas notables, como el de Jinebra
en 1872 i la Comisin Mista que funcion en Ejipto en 1 883. Con
T. A, 43
3 3 8
mayor razn no se concede la indemnizacin que consiste en el
abono de intereses, sino a lo sumo en los casos que lo otorga el
Derecho Civil. Este, como se sabe, no autoriza a cobrar intereses
sino cuando el deudor de deuda lquida i exijible se ha constituido
en mora, i esta no existe sino cuando se ha vencido el plazo espre-
samente estipulado para el cumplimiento de una obligacin o cuan-
do ha existido reconvencin judicial. Ahora bien; la deuda de que se
trata no es lquida ni exijible, pues se controvierte precisamente
acerca de su validez i de sumonto, i menos ha existido plazo estipu-
lado ni reconvencin judicial. Es indudable, por lo tanto, que en
todo caso habr de eliminarse del presente reclamo la suma de
244-1 6-0 que, segn la planilla acompaada, contribuye en cali-
dad de intereses, a formar la suma total de la reclamacin, ascen-
dente a 1 , 264- 1 6- 0.
Siendo, por otra parte, infundada la peticin de indemnizacin
por el capital mismo que se cobra, concluyo pidiendo a V. E. se
sirva desecharlo en todas sus partes, en caso de no darse lugar a las
excepciones dilatorias que opuse en la contestacin.
El aj eni e de Chi l e,
M. E. BALLESTEROS. M. A. MARTNEZ DE F.
A bogado de Chile
SENTENCI A
Brien Cokayne, por Gibbs i Ca., ajentes de la compaia sali-
trera Tire Rosario Nilrale Company Limited, reclama del Gobierno
de Chile la suma de mil doscientas sesenta i cuatro libras dieziseis
chelines ( 1 , 264- 1 6- 0), valor de sesenta i ocho muas.
El memorialista espone que el dia 9 de marzo de 1891 la espre-
sada Compaia tenia a talaje en el fundo Caigua, de propiedad de
don Simn Castro, subdelegacion deTarapac, provinciadel mismo
nombre, un caballo i setenta muas, que fueron arrebatadas por la
fuerza a sus cuidadores por tropa armada que obedeca alas rde-
nes de los coroneles Gana i Arrate, del ejrcito del Gobierno del
seor Balmaceda; que esta requisicin' se hizo sin que precediera
ningn convenio sobre forma de pago i negndose los exactores a
otorgar siquiera recibo de los animales que se llevaron para servirse
de ellos en su fuga despus de la derrota que sufrieron dos dias
antes en Pozo Almonte; que se sirvieron de ellas como cabalgadu-
ras en la retirada que emprendieron hacia el interior de la quebrada
de Tarapac; que todo esto consta de la informacin judicial que
de orden del juez de letras de Iquique se rindi ante el juez de dis-
trito de Huara en el mes de enero de 1892 i en la cual declararon
cuatro testigos presenciales i contestes; que de los animales toma-
dos en Caigua volvieron por s solos a la oficina de la Compaia
dos muas i el caballo, de manera que la prdida asciende a sesenta
i ocho muas, cuyo valor estima, de conformidad con los libros de
la Compaa Rosario, en la suma de mil doscientos sesenta i cuatro
libras dieziseis chelines ( 1 . 2 6 4 M 6 - 0 ) , segn planilla acompaa-
da; que ofrece prueba testimonial i designa testigos al efecto; que
no entra por el momento a esponer los fundamentos de derecho en
que apoya su reclamacin, que se reserva para hacerlo mas adelante
i termina pidiendo se declare que el Gobierno de Chile debe abonar-
le a la Compaia la suma ya indicada de 1 , 264 libras esterlinas 1 6
chelines.
Acompaa un poder dl a Compaia Rosarios. Gibbs i Ca.
otorgado en Londres en 18 de febrero de 1 892, ante notario pbli-
co; un poder de Gibbs i Ca. a los jerentes de esta casa de comer-
cio, entre los que figura el firmante del memorial otorgado ante
notario pblico en Londres en 24 de noviembre de 1 891 ; i un es-
tracto sin firma de los libros de la Compaia reclamante que contie-
ne el valor de sesenta i ocho muas en 9 de mayo de 1 891 a razn
de 15 libras esterlinas ( 1 )) por cada mua e intereses del 6 por
ciento desde el 9 de marzo de 1891 hasta el 9 de marzo de 1 895 ;
copia autorizada del decreto supremo de 17 de agosto de 1889 que
autoriza a los seores Cibbs i Ca. para que ejerzan en Chile el cargo
de ajentes de la sociedad annima The Rosario Company Nitrate Limi-
ted; una informacin sumaria en orijinal evacuada ante el juez de
distrito de Huara a virtud del decreto de 21 de diciembre de 1 891 ,
del juez letrado de Iquique recaido en solicitud del seor Brien
Cokayne, por Gibbs i Ca., con citacin del promotor fiscal; la
informacin contiene declaraciones de cuatro testigos oculares
cuidadores de las muas en el fundo de Caigua, que deponen sobre
los hechos de la apropiacin de las muas i de la negativa a otorgar
recibos.
El jente de Chile observa: primero, que el memorial no est
ajustado a las prescripciones que indica el Reglamento i no puede
por este motivo ser aceptado; objeta los poderes de Gibbs i Ca. i la
personera del que a nombre de esta razn social firma el memorial;
opone, pues, a la reclamacin la excepcin de falta de personera;
en seguida pide que el Tribunal se declare incompetente, pues la
sociedad a cuyo nombre se reclama es annima, lo que, segn la
Convencin de 26 de setiembre de 1 893, no puede reclamar ante
este Tribunal; solicita a este respecto que se tengan por reproduci-
das todas las alegaciones aducidas por l en la contestacin a la
reclamacin de la Compaia Anglo-chilena de Salitres i Ferrocarril,
agregando solamente a esta misma materia que el art. 468 del C-
digo de Comercio no favorece la situacin de la Compaia recla-
mante, que si bien, gracias a eso, ha podido establecer un jente
en Chile, la autorizacin concedida al efecto por el Presidente de
la Repblica, ha dado a la sociedad un carcter chileno sujetndolo
a las leyes del pais en todo lo concerniente a la administracin de
sus bienes situados en Chile, que por consiguiente no puede invo-
carse este favor de la lei chilena, haciendo valer al mismo tiempo
la nacionalidad britnica para deducir acciones nacidas de hechos
o actos verificados en Chile; que, por otra parte, no se han probado
los hechos fundamentales de la reclamacin; que la informacin
rendida ante un juez de distrito apenas llega a constituir una prueba
ex-parle que carece de mrito legal, porque ha sido tomada fuera
de juicio i sin citacin; que ademas ella no acredita ni la propiedad
de los animales ni que la sustraccin se hubiere llevado a efecto por
orden de los jefes de un cuerpo del ejrcito regular; que al contra-
rio, los testimonios son de que el acto fu ejecutado por soldados
dispersos i fujitivos despus de una derrota; que el precio asignado
a las muas no es el corriente del lugar donde se supone efectuado
341
el hecho; que los testigos que se ofrecen son reclamantes tambin i
los otros no pertenecen al lugar donde se dicen se tomaron los ani-
males; que el precio de doscientos veinte pesos (jjf 220) por mua
es exhorbitante; que tampoco procedera el cobro de intereses dado
el caso que fuera responsable el Gobierno de Chile, pues no se
habria constituido en mora sino desde la notificacin de la deman-
da; que por estos fundamentos, para el caso de que el Tribunal no
diere lugar a las excepciones previas, se servir desechar la recla-
macin en todas sus partes.
En la rplica i en la duplica se debaten los mismos puntos, i
recibida la causa a prueba se rindi la que corre en autos acerca
del precio de las muas en el ao 1 891 en Huara, i
Considerando: que, por los mismos fundamentos consignados en
la sentencia de la .reclamacin nmero 4 de Roberto Stirling en
representacin de la Compaia Inglesa Anglo-chilena de salitre i
ferrocarril limitada, este Tribunal es competente para conocer en la
reclamacin presentada por la compaia annima reclamante;
Considerando: que si los ejrcitos en campaa tienen el derecho
de exijir, aun dlos neutrales, la entrega de especies que le fueren
necesarias, el Derecho Internacional moderno prescribe el que los
jefes u oficiales otorguen recibos i que el pago se pueda efectuar
posteriormente; que, si las requisiciones se hicieren por medio de
la fuerza, los Gobiernos de quienes dependan estos ejrcitos pa-
guen igualmente las indemnizaciones equivalentes al valor de los
objetos requeridos. Cuando hoi en dia, dice Calvo, un ejrcito se
v obligado a recurrir a medios coercitivos para procurarse lo que
ha menester, ya no se acostumbra negarse a indemnizar a los due-
os despojados.Cuando a un ejrcito llega a faltarle la provi-
sin regular de vveres, vestuario, armas i municiones necesarias,
dice Bluntschli, i que deba recurrirse a contribuciones forzadas, el
Estado, que orden la requisicin, est obligado a indemnizar a
los particulares, i debe entregar a los respectivos dueos un recibo
de los objetos tomados o entregados.I este autor agrega: En
caso de urjente necesidad, hai autorizacin para apoderarse por
medio de la fuerza de las especies indispensables al ejrcito, cuando
los particulares no quieran ellos mismos entregarlos, pero es preci-
so indemnizar a los dueos. (Declaracin Internacional de Bru-
selas de 1874 sobre las leyes i usos de la guerra, artculos 40 i 42.
Cal vo, Derecho Internacional terico i prctico, tomo IV, 2, 238
Bluntschli, Derecho Internacional Codificado, 1 886, arts. 655 i
656. Geffcken sobre Hefter, 1 883, pj. 301 . Hal l , Lei Interna-
cional, 1 58) ;
Considerando: que en la prueba contradictoria ordenada por este
Tribunal, la sociedad reclamante ha producido tres de los cuatro tes-
tigos que habia presentado en el sumario levantado en 1892 ante el
juez del distrito de Huara i otro mas; que siaquellos testigos eran, en
aquella poca, los arrieros i cuidadores dlas muas, cuando pres-
taron sus declaraciones en Iquique no les tocaban las jenerales de
la lei, pues ya no estaban al servicio de la sociedad reclamante;
que no puede hacerse cargo a este ltimo por no haber presentado
un mayor nmero de testigos desde que los hechos se efectuaron
en un territorio casi despoblado i que las personas examinadas i
cuyos testimonios no han sido contradichos, eran, fuera de los
miembros del ejrcito, los nicos presentes cuando acontecieron
los sucesos; que los artculos I I I i V de la Convencin de Arbitra-
je entrega, en absoluto, al criterio del Tribunal la apreciacin de la
prueba rendida;
Considerando: que resulta, tanto de la informacin sumaria ren-
dida en Enero de 1892 ante el juez de distrito de Huara, como de la
prueba ordenada por este Tribunal Arbitral i rendida contradicto-
riamente en Octubre de 1895 ante el juez de letras de Iquique i
que no ha hecho sino confirmar la informacin sumaria en los pun-
tos siguientes: i . que el 9 de marzo de 1891 las tropas del Presi-
dente Balmaeeda que estaban bajo las rdenes de los coroneles
Gana i Arrate, entre los cuales se encontraban oficiales que huian
hacia el norte, despus de la batalla de Pozo Almonte del 7 de mar-
zo, se apoderaron de sesenta i ocho muas pertenecientes a la socie-
dad reclamante i que pastaban en la hacienda de Caigua, de pro-
piedad de don Simn Castro, en el distrito de Tarapac; 2.
0
que el
precio medio de las muas, usadas en las oficinas salitreras ubicadas
en ese territorio es de ciento setenta i cinco pesos ( #1 75) moneda
corriente cada una;
Consi derando: que si la requisicin regular se produce por me-
dio de una orden de la autoridad para entregar contra reci bo, ci er-
tas especies al ej rcito, esta operacin no varia de carcter cuando
la autoridad se abstiene de hacer la orden i rehusa dar recibo i se
apodera de los objetos por fuerza; que esta apropiacin torna en-
tonces a ser una requisicin violenta, forzada e irresistible, que da,
con mayor razn, derecho a compensaci n;
Consi derando: que el hecho ejecutado por un cuerpo de ejrcito
en derrota, de apoderarse en un momento dado de una tropa de
sesenta i ocho muas, constituye una verdadera requisicin por la
fuerza i no puede considerarse como un simple merodeo o pillaje
cometido por soldados dispersos; que haban oficiales presentes,
los cuales se negaron a ent regara los cuidadores rdenes de re-
quisicin en forma i que seria una exajeracion exijir que, dadas las
circunstancias, los cuidadores de los animalespudieran dar nombres
de soldados i oficiales i precisar la graduacin de estos ltimos;
Consi derando: que las muas indicadas sirvieron de cabal gaduras
a las tropas que salan de Tarapac en buen orden i les facilitaron
la retirada a travs de un territorio desamparado, privado absol u-
tamente de medios de comunicacin; que no se trata en este caso
de la sustraccin por los soldados de obj etos apropiados para un
inters personal i por espritu de rapia, sino de animales utilizados
para el trasporte de tropas i de material de guerra i que, en reali-
dad, sirvieron al ejrcito del Gobi erno, habilitndole para llegar sin
dificultad a territorio peruano;
Consi derando: que todos los hechos precitados, que estn pro-
bados en lo bastante por las declaraciones de los testigos i por todo
lo obrado en autos, se encuentran todava confirmados en el parte
oficial pasado por el jefe de Estado Mayor del Ej rci to de Tar a-
pac, coronel Emilio Gana, al Mi ni stro de Guerra i Mari na, acerca
de ios sucesos que acontecieron durante el mes de febrero de 1 8 0 1 .
('Memorndum de la Revolucin de 1891.Santiago, 1 8 9 2 . Doc u-
mento nmero 35, pajina 1 1 9 i siguientes) i que contienen las afir-
maciones siguientes:
Dej amos a Medi na en marcha con esta tropa (250 hombres i
despus dl a batalla de Pozo Almonte) mientras se le j untbanl os
- 344 - -
dispersos i algunos jefes i oficiales que venian tambin a retaguar-
dia. Medi na entreg el mando de ellas al jefe mas antiguo, seor
Silva Gonzl ez, que lleg a unrseles con 125 hombres de su cuer-
po. El seor coronel Arrate Ri vera, el que suscribe i algunos ayu-
dantes marchamos a vanguardia para buscar elementos de movilidad
i mandar agua a la divisin, pero a poco andar ramos cortados por
la caballera enemiga que nos hizo un nutrido fuego i nos persi-
gui hasta la cercana de Tarapac. De este punto despachamos
inmediatamente algunas cargas de agua i animales para el trasporte
de heridos que venian.
Se mand comisiones a distintas partes a buscar animales i efecti-
vamente a los dos dias ya tenamos reunidos algunos elementos de
movilidad; pero no asi de vveres que hubimos de conformarnos con
comer burros i muas.
El 10 al amanecer, despus de arreglar los itinerarios consiguien-
tes i despachar al sarjento-mayor M. Larrain i J. Viel con el objeto
de buscar vveres i animales.
a Ari ca, a donde lleg la divisin el dia 20 de marzo a las 3
de la tarde, sin haber perdido un solo hombre en la marcha.
Consi derando: que resulta de la parte trascrita de este parte
oficial, que la mayor preocupacin del jefe de la divisin en retira-
da, despus de la batalla de Pozo Al monte, era la de procurarse
medios de trasporte i animales; que segn su propia confesin, sus
esfuerzos para alcanzar este propsito fueron coronados de xi to,
lo que le permiti conducir su cuerpo de ejrcito a travs del de-
sierto de Tarapac i de alimentarlo mediante requisiciones de ani-
males i hacerlo llegar hasta Arica despus de un trayecto de 1 60
leguas sin haber perdido un solo hombre; que la relacin del coro-
nel Gana concuerda perfectamente con la poca i sitio indicados
por los reclamantes; que, por consiguiente, es incontestable que se
345
trata en este caso de requisiciones hechas, a virtud de rdenes de
un jefe de divisin, de animales que prestaron servicios al ejrcito
del Gobierno.
Por estos fundamentos, el Tribunal Arbitral, por mayora de
votos, disintiendo el Arbitro de Chile, declara: que el Gobierno
debe pagar a la sociedad reclamante, en los plazos i condiciones
prescritos por el artculo VI I I dla Convencin de Arbitraje de
veintisis de Setiembre de mil ochocientos noventa i tres, la canti-
dad de once mil novecientos pesos '$ u , 900) moneda corriente
de Chile, mas los intereses a razn de por ciento anuales deven-
gados desde el 9 de marzo de 1891 hasta el 9 de marzo de 1 895.
Santiago, 22 de noviembre de 189, . CAMILLE JANSSEN.AL-
ERED ST. JOHN.'Luis ALDUNATE.
Proveido por el Excmo. Tribunal en 22 de noviembre de 1 895.
Diego A.rmslrong, secretario.
VOTO ESPECIAL DEL ARBITRO DE CHILE
Obsta, en primer trmino, a la admisibilidad de esta reclama-
cin, en concepto del arbitro infrascrito, la circunstancia de ser
deducida por una sociedad annima constituida en Inglaterra, do-
miciliada en Chile, en donde tiene el centro principal i nico de
sus esplotaciones industriales, concesionaria del pais i sometida, en
consecuencia, a su jurisdiccin i a sus leyes i especialmente ligada
a la renuncia de todo fuero diplomtico por los trminos formales
de la lei de 28 de agosto de 1 866.
El lato desenvolvimiento que hemos dado a la justificacin de
todas i de cada una de las proposiciones anteriores en el caso del
reclamo nm. 4, escusa insistir en el punto previo que ofrece este
debate i que mira a la incompetencia del Tribunal para solucionar-
lo. Bstenos referirnos, en esta materia, a los fundamentos del vo-
to disidente emitido en la ocasin recordada.
T. A. 44
3 46
Por lo que atae, ahora, al fondo mismo de la reclamacin, la-
menta el infrascrito que tampoco le haya sido dable armonizar sus
opiniones con las de sus honorables colegas.
Los seores Gibbs i C. \ mandatarios de la Rosario Nitrate
Company, reclaman del Gobierno de Chile 1 , 2 64 libras esterlinas
i chelines, como precio de sesenta i ocho muas que, segn los
memorialistas, fueron tomadas a sus mandantes en el predio de
Caigua, propiedad de don Simn Castro, subdelegacion de Tarapa-
c, por tropas que obedecan a las rdenes de los coroneles Gana
i Arrate.
Se ha pretendido por los reclamantes, i as lo ha estimado tam-
bin la mayora del Tribunal, que el hecho del robo de estas mu-
las, atribuido a las tropas de los jefes espresados, importa una
verdadera requisision hecha en servicio del ejrcito de Chile e im-
putable., por lo tanto, a la responsabilidad del Gobierno.
Para dilucidar este punto, comenzaremos por aceptar la cabal
exactitud de los hechos espuestos.
I aceptamos la veracidad de esos hechos, estimando mucho mas
que la prueba, a nuestro juicio, informal i deficiente que se ha
rendido para acreditarlos, la honorabilidad de los mandatarios de
la sociedad reclamante que los afirman i sostienen.
Pero, entretanto, el dicho mismo de los memorialistas lleva en-
vuelta la condenacin de su reclamo.
Refieren, en efecto, los seores Gibbs i C.
a
que, derrotadas i
dispersas en la batalla de Pozo Almonte las tropas del Gobierno
del seor Balmaeeda, marchaban en-fuga hacia el norte, arrastrando
con todos los elementos de movilidad que hallaban a su paso. Un
pelotn de esas fuerzas pertenecientes, segn se afirma, a las divi-
siones de Arrate i Gana, atravesaba el dia 9 de marzo frente al
predio de Caigua i encontrando all las muas de la Rosario Nitrate,
las tom violentamente atropellando i aun amenazando a los sirvien-
tes que las custodiaban.
Tales son los hechos, segn el memorial de f...
Se comprender, sin mas que la propia esposicion de los recla-
mantes, que no se trata en este caso de una requisicin ni de nada
que a ella se asemeje.
347
Requisicin, segn todos los tratadistas de derecho internacional,
es la demanda hecha por la autoridad militar para que se ponga a
su disposicin las cosas que necesite i aun las personas.
Segn Bluntschli (art. 635, Derecho Internacional Codificado),
el ejrcito que ocupa un territorio enemigo tiene derecho de exi-
jir que sus habitantes contribuyan gratuitamente al mantenimiento
de las tropas i a su trasporte.
Este sistema de las requisiciones, cuyo orjen viene de las guerras
de la independencia americana, en las cuales lo implantara el ilustre
Washington, no ha sido jamas puesto en duda en su lejitimidad.
Lo nico que se ha discutido i esto en el ltimo cuarto del siglo,
gracias al espritu de atenuacin i de limitacin de los efectos i
calamidades de la guerra a las relaciones de Estado a Estado, es el
deber de indemnizar a los particulares por estas prestaciones forza-
das hechas en servicio de los ejrcitos.
En un primer movimiento, en un primer esfuerzo de esta tenden-
cia del derecho moderno, la idea de la indemnizacin de requisi-
ciones impuestas a particulares se present tmida, limitada i con
efectos casi nugatorios.
(
Es as, por ejemplo, cmo Bluntschli, esforzndose por sealar
cules son las entidades responsables de este jnero de prestaciones
forzadas, dice en la nota C, puesta al art. 653 de su Derecho In-
nacional Codificado: Las requisiciones son, en la jeneralidad
de los casos, una de las calamidades que la guerra lleva inevitable-
mente consigo para los particulares i que deben ser soportados por
ellos. Por motivos de equidad, i si por acaso el estado de sus
finanzas lo permiten, el Estado acordar ialve\ una indemnizacin
arbitraria a las vctimas.
Todo esto era vago, nebuloso i absolutamente ineficaz como no-
cin de derecho. Por eso es que Lcening, el ilustrado redactor de
la Revista de Derecho Internacional, decia en 1 872, comentando
estas propias palabras de Bluntschli: En presencia de tales dificul-
tades, forzoso es reconocer que los particulares deben considerar
las contribuciones i requisiciones como una calamidad inseparable
de la guerra i renunciar a exijir el valor de las especies que se les
hubieren tomado.
Tal era el estado del derecho internacional cuando vino la gue-
rra de 1861 en los Estados Unidos de Amrica.
Dictronse con ocasin de ese gran conflicto las famosas Ins-
trucciones para los ejrcitos de Estados Unidos en campaa, que se
han considerado como parte integrante del derecho internacional
positivo moderno.
Dispuso el art. 38 de aquellas Instrucciones que la propiedad
privada, salvo el caso de confiscacin por crimen o simple delito
de los propietarios, no puede ser tomado o apropiado sino por cau-
sa de necesidad o utilidad del ejrcito dl os Estados Unidos. Si
el propietario no anda prfugo, el oficial comandante deber darle
un recibo que le servir de Ululo para ser indemnizado.
Reprodujo esta regla el art. 42 del Proyecto acordado en el Con-
greso Internacional de Bruselas, i con relacin a ella decia Mon-
tagne Bernard en la Revista de Derecho Internacional de 1875 como
sigue: Es justo que se otorguen recibos de lo que se percibe por
requisiciones; pero ha quedado claramente establecido por la dis-
cusin que un recibo no obliga a nadie al reembolso de lo percibido,
nial invasor ni a su propio Gobierno, i que, ademas, por ser escrito
de ordinario tan a la lijera i con tan poco esmero, es una prueba.de
poqusimo valor. Esto es cierto; pero, sin embargo, el art. 42 del
Proyecto de la Conferencia de Bruselas, lejos de parecemos in-
til, lo creemos mui fecundo. Ha hecho todo lo que es posible hacer
en el estado actual del derecho, formulando un principio cuyas
consecuencias sern desarrolladas en el porvenir porunaesperiencia
mas humanitaria.
Se propenda, pues, aunque todava embrionaria i vagamente, a
dar aire al principio de la responsabilidad de los Gobiernos por
requisiciones.
Pero, era todava ese principio un simple desidertum de los
publicistas mas avanzados, cuando estall la guerra franco-prusia-
na de 1 870.
Las aplicaciones que hicieran en aquella eventualidad los ejrcitos
alemanes del derecho de imponer contribuciones de guerra a la
propiedad privada i de apropiarse todos los elementos de movilidad
que pudieran serles tiles, inclusas las mismas vias frreas particu-
- 3 49
lares, demostr que no estaban suficientemente admitidas estas
aspiraciones de los publicistas para que pudieran considerrseles
con fuerza bastante para relajar las antiguas doctrinas i las antiguas
prcticas de la guerra.
I as lo estimaron no solo los belijerantes victoriosos en aquella
guerra sino tambin los gobiernos de pases neutrales, en lo que
concerna a los propios intereses de sus subditos.
El mismo profesor de Oxford, que acabamos de citar, refiere
que consultados sobre este puntos los abogados de la Corona,
fueron de parecer que los ingleses con propiedades en Francia,
no tenian derecho a una proteccin especial de esas propiedades, ni
a considerar exentos de contribuciones o requisiciones militares a
los que podan ser compelidos, conjuntamente con los nacionales,
habitantes del lugar donde residan o tenian sus propiedades i que,
en rigor de derecho, tampoco tenian razn para quejarse de que las
autoridades no los amparasen contra los actos de devastacin de
un ejrcito invasor.
Esta opinin de los abogados de la Corona de Inglaterra, tienen
sin disputa, una autoridad que nadie se atrevera a discutir.
Hemos invocado los antecedentes histricos i las aplicaciones
prcticas del principio moderno de la indemnizacin de las requisi-
ciones, no para fundar en ellas una escusa o una denegacin dlas
responsabilidades que puedan afectar por esta causa al Gobierno de
Chile, que esa seria una tendencia retrgrada contraria al espritu
del derecho moderno i daosa al propio inters de los pueblos d-
biles, sino para dejar evidenciado en qu condiciones puede, razo-
nable i equitativamente, ejercitarse este derecho.
I, en este sentido, pensamos que es de gran utilidad i significa-
cin, esponer el estado actual del derecho en orden a la materia en
anlisis. Desprndese de ese examen que la tesis de la indemniza-
cin de requisiciones militares tiene lmites perfectamente definidos
i un tanto estrechos, aun para ser aplicada a aquellos paises que,
ya por la liberalidad de sus instituciones i de sus prcticas, ya por
la relativa debilidad de sus fuerzas no han escusado su responsabi-
dad en eventos tales.
Es, por lo menos, absolutamente indispensable para que un Go-
3 5 0
bierno pueda ser arrastrado al pago de esta clase de indemniza-
ciones, que concurran dos circunstancias bien calificadas i demos-
tradas.
La primera de esas circunstancias consiste en que la requisicin
haya sido ordenada por un jefe o comandante militar, previo el otor-
gamiento de un recibo suscrito en favor del interesado.
El segundo requisito indispensable para que las responsabilida-
des de un Gobierno se comprometan por esta causa, es que la requi-
sicin haya sido en servicio de su ejrcito.
Sin la concurrencia de una i otra de estas condiciones, no hai
requisicin formal ni hai obligacin legal o moral de indemnizar a
los perjudicados, porque en tales casos las apropiaciones de bienes
de particulares, hechas por soldados dispersos, fuera de sus filas i
de la inspeccin de sus jefes, constituyen actos de pillaje, licencio-
sos i reprensibles, es verdad, pero que no afectan ni han afectado
jamas la responsabilidad de los gobiernos.
Es obvia i por dems elemental la razn de la doctrina.
Nadie puede ser responsable de hechos ilcitos de un terce-
ro i este principio es tan aplicable a los individuos corno a los Es-
tados.
Es cierto que las reglas del derecho civil relajan la aplicacin de
este principio de derecho natural, afectando a individuos determi-
nados con la responsabilidad de actos de terceros que tienen a su
servicio o bajo su tuicin i custodia.
En este sentido, los Estados pueden encontrarse en la necesidad
de responder por los actos de sus funcionarios. Pero esta responsa-
bilidad se halla circunscrita i restrinjida al caso en que el funciona-
rio sea, en realidad, tal i obre despus dentro de los lmites de su
mandato.
I bien, en la eventualidad que contemplamos, no concurre nin-
guno de estos requisitos determinantes de la responsabilidad de un
Estado.
Es manifiesto que el acto de pillaje cometido por un soldado,
no es solo una estralimitacion sino un incalificable abuso de sus
funciones.
Es igualmente notorio que un soldado disperso, fuera de filas,
3 5 1
sustrado a la inspeccin i a la obediencia de sus jefes, no es un
funcionario pblico, cuya conducta pueda comprometer la respon-
sabilidad del Estado.
De aqu nace que sea uniforme la opinin de los tratadistas, que
sealan como base nica de responsabilidad para un Gobierno, en
materia de requisiciones, primero, que ellas sean hechas en uti-
lidad de un servicio militar i, segundo, que emanen de una orden
superior o que, cuando menos, sean autorizadas por un oficial o
comandante de tropas, que otorgue recibo de los objetos requi-
sicionados o que reconozca posteriormente haberlos pedido con ta-
les fines.
As espuesta la doctrina son sencillsimas sus aplicaciones al caso
prctico que nos ocupa.
Desde que se afirm por los memorialistas que soldados disper-
sos i fujitivos del ejrcito derrotado en Pozo Almonte se apropiaron
violentamente en Caigua de las sesenta i ocho muas de la Rosario
Nilrale Go., qued por el mismo hecho establecido que no hubo
requisicin de funcionario competente, que no se ha otorgado re-
cibo ni hai tampoco reconocimiento posterior del hecho, i, por l-
timo, que no se ejecutara aquel acto abusivo en servicio de un
cuerpo de ejrcito sino en provecho personal de sus autores.
Afirma i corrobora esta conclusin el anlisis de la prueba ren-
dida por los memorialistas.
Tres son los testigos presentados por la Compaia reclamante.
El primero, Cosme Barrios, comienza por declarar que es tra-
bajador de la oficina Rosario de Huara, es decir, de la misma Com-
paia reclamante.
En seguida afirma que es efectivo el robo de las muas i que le
consta porque estaba cuidndolas cuando aparecieron los soldados
que las sacaron violentamente del potrero. Aade que esos solda-
dos eran, mas o menos, quince i que no recuerda el nombre ni el
grado de los oficiales que les acompaaban.
A Juan Esquive] le constan tambin los mismos hechos porque,
en 1 891 , era viajero de la oficina Rosario de Huara i se hallaba cus-
todiando las muas.
Esquivel aade que fueron dos los soldados que entraron a los
3 5 2
potreros de Caigua a sacar las muas i que stas fueron utilizadas
por la tropa que pasaba por el camino, no conociendo el declarante
a ningn oficial o jefe.
Por fin, Manuel Cndor conoce i afirma los mismos hechos por-
que estaba en Caigua el dia 9 de marzo de 1 891 , como viajero de la
oficina Rosario.
Este ltimo testigo no da ningn detalle de los hechos, no fija el
nmero de los soldados asaltantes i solo cree debia haber entre
ellos oficiales porque vio algunos con espadas i galones.
Difcilmente habria podido producirse una prueba mas incom-
pleta i mas desautorizada.
Uno de los testigos confiesa ser, hasta este momento, trabajador
a jornal de los reclamantes i los otros dos declaran que lo han sido
i que precisamente prestaban sus servicios a l oficina Rosario
cuando acontecieron los hechos que atestiguan.
Todos ellos estn contestes en reconocer que los soldados asal-
tantes de Caigua venian derrotados, desmoralizados i dispersos i,
por lo tanto, fuera de toda obediencia i de toda direccin de sus
jefes.
Ninguno conoce los nombres ni los grados de los oficiales que
pretenden se encontraron entre los saqueadores de Caigua. So-
lo Esquivel sospecha que debia haber oficiales entre ellos por la
poderossima razn que vio algunos con espada i galones.
I, lo que es mas significativo i mas caracterstico del mrito legal
i del valor moral de estas declaraciones, mientras Cosme Barrios
fija en quince el nmero de los asaltantes, Cndor lo ignora i Es-
quivel que tenia declarado, en 1 1 de marzo de 1 892. en una infor-
macin preparatoria rendida por los memorialistas ante el Juzgado
de Iquique, que el nmero de soldados que invadi los potreros de
Caigua era de cuatrocientos, mas o menos, declara ahora, en 18 de
octubre ltimo, que fueron dos los soldados armados que entraron
a apropiarse de las muas.
Estima el arbitro infrascrito que no es posible fundar una resolu-
cin en el mrito de pruebas tan informales, tan desautorizadas i
contradictorias.
Estima, despus, que si algo fuera permitido derivar de los dichos
353 -
de tales testigos, es que no se trata en el presente caso de requisi-
ciones hechas por rdenes de un jefe o comandante militar i en ser-
vicio de un cuerpo regular de Ejrcito, sino de los actos mas
caractersticos i mas calificados de merodeo i de pillaje, cometidos
por soldados, que segn el dicho conteste de los propios testigos
de los reclamantes, venian en fuga, desmoralizados i dispersos; cir-
cunstancias qne escluyen en lo absoluto hasta la verosimilitud de la
hiptesis de una requisicin.
Si un Gobierno pudiera ser responsable de actos de esta natura-
leza, debiera serlo igualmente a doble ttulo, de cualquier delito
que se perpetrase, en tiempo de guerra o en tiempo de paz, por
malhechores comunes.
Semejante teora no ha sido enseada jamas por ningn tratadista
ni aceptada tampoco por la jurisprudencia internacional.
Mui por la inversa, son numerossimos los precedentes de esa
jurisprudencia, que han rechazado, uniforme i categricamente,
toda pretendida responsabilidad de los Gobiernos por actos licen-
ciosos de pillaje cometidos por soldados fuera de sus filas.
I puesto que la Convencin de 23 de setiembre de 1 893, estatuto
constitutivo i orgnico de este Tribunal, seala esa jurisprudencia
como fuente de sus resoluciones, es evidente, a juicio del arbitro
infrascrito, que el presente fallo habria debido armonizarse con tan
respetables i autorizados precedentes.
La Comisin anglo-americana de Washington, creada a virtud
del tratado de 1 87 1 , ofrece, entreoirs, las siguientes resoluciones
que uniforme i sistemticamente, han consignado el mismo prin-
cipio. Casos nm. 1 2, 33, 1 00, 1 05, 1 09, 1 3 2 , 1 3 3 , 2 1 2 , 2 3 6 , 2 4 9
i 257.
En la Comisin franco-americana de 1880 fu tpico el caso
nm. 1 de Pierre Larrey, que libert a ese Tribunal de espedir
setenta i tantas otras resoluciones anlogas que quedaron resueltas
por ese fallo.
Los tribunales anglo-chileno e italo-chileno de 1884, espidieron
no menos de cuarenta fallos de idntica naturaleza, siendo particu-
larmente dignos de atencin en esta materia los que se refieren a los
T. A. 45
3 5 4
saqueos d Tacna, Moliendo i Arica. El caso de John Farquharson
(Reclamacin nm. 9 ) , fallada en 1 5 de julio de 1 8 8 4 , encierra
doctrinas que deberan haber tenido, en el fallo de esta causa, una
aplicacin mucho mas amplia i desembarazada.
Pero, no son nicamente los tribunales internacionales anlogos
los que han aplicado con absoluto rigor i uniformidad estas doctri-
nas sino que esta misma Comisin las ha reconocido i acatado
tambin en diversos fallos anteriores i, por cierto, distintos del
actual.
Las sentencias espedidas en los casos nmeros rechazando
las reclamaciones derivadas de los saqueos e incendios de Valpa-
raso, ocurridos en las noches del 28 i 29 de agosto de 1 891 , se
fundan capital i esclusivamente en el mismsimo principio, incon-
cuso i umversalmente aceptado, de no afectara los Gobiernos res-
ponsabilidad alguna por los merodeos, pillajes u actos licenciosos
de soldados dispersos i fuera de las filas.
Ha paralojizado, a lo que parece, a mis honorables colegas, la
circunstancia hbilmente esplotada por la defensa de los reclaman-
tes, de que las muas tomadas en Caigua por los soldados disper-
sos i derrotados en Pozo Almonte, fueran utilizadas mas tarde,
cuando se reorganizaron las divisiones de los coroneles Gana i
Arrate, para emprender su marcha hasta Arica.
Pero, para llegar a descubrir en esa circunstancia el requisito
fundamental de una requisicin, -es decir la utilizacin en verdade-
ros servicios militares, de bienes pertenecientes a individuos priva-
dos, es indispensable aceptar previamente dos hiptesis, absoluta-
mente improbadas en esta causa i, por lo tanto, arbitrarias.
La primera de esas hiptesis consiste en dar por establecido que
fueron precisamente soldados de las divisiones de Gana i Arrate
los que sacaron las muas de Caigua.
Es cierto que los abogados de la Compaia reclamante, previen-
do sagazmente la necesidad de dar a su demanda el colorido de
una requisicin, han afirmado que fueron soldados de las divisiones
referidas los que se apropiaron de los animales que se cobran.
Se comprende, sin el menor esfuerzo, hasta qu punto es inve-
rosmil una afirmacin de esta naturaleza.
3 5 5
En Pozo Almonte fu derrotado un ejrcito que se compona de
dos mil hombres.
Ese ejrcito, disperso i en grupos aislados, era el que pasaba en
fuga por Caigua el 9 de marzo de 1 891 .
Cmo pudieron saber los reclamantes, o sus testigos, que per-
tenecan a la divisin tal o cual, los dos o los quince soldados que
entraron a los potreros de aquel predio para tomar las muas?
Si todava fuera mui difcil a tres campesinos ignorantes, como
debemos suponer, a los carretoneros, viajeros o arreadores que
sirven de testigos en esta reclamacin, conocer el nombre de los
jefes de un ejrcito organizado i acantonado en un punto de su
propiaresidencia, es inadmisible, inaceptable, que distinguiesen i
reconocieran en los grupos dispersos que pasaban por Caigua,
la divisin a que pertenecan cada soldado.
I, aun dando, en seguida, por exacto i comprobado este hecho
inverosmil ;de dnde podra deducirse, con la mas mediana o pro
blemtica exactitud, que fueran precisamente estas sesenta i ocho
muas de la Rosario Nilrale, las que sirvieron.a los soldados de Ga-
na i Arrate, para llegar hasta Arica?
No hai, es cierto, imposibilidad alguna para admitirla hiptesis,
pero tampoco hai motivos serios i, muchsimo menos, prueba de
cualquier naturaleza para aceptarla. Todava menos podra el'Tri-"'
bunal servirse de esta hiptesis para basar sobre ella un fallo con-
denatorio, cuando ha tenido ocasin de oir declarar al mismo
coronel Gana, citado a sus estrados como testigo en las reclama-
ciones nmeros 23 i 24 que jamas hizo requisicin alguna de muas
porque no las necesitaba desde que tuvo siempre facilidades para
tomarlas en alquiler en nmero mucho mas considerable que el que
requerala movilizacin de sus tropas; aadiendo aun que en su
calidad de jefe del Estado Mayor de la divisin Robles, era el
nico que espeda los recibos de provisiones, forrajes i dems art-
culos que se pidieron en distintas ocasiones a las oficinas salitreras
de las pampa, artculos que cuid de pagar al contado puesto que pa-
ra ello tuvo siempre dinero sobrante proporcionado por el Gobierno.
En tales condiciones, el arbitro infrascrito piensa que no es
dable hacer servir una hiptesis, desautorizada por un alto funci-
3 5 6
nario militar, como fundamento de un fallo condenatorio del Go-
bierno de Chile.
La lejislacion civil admite, es verdad, las presunciones comoel lti-
mo i mas dbil de los medios de prueba.
Pero, exije la lei que esas presunciones sean graves, precisas
i concordantes.
No renen uno solo de esos requisitos las que el Tribunal admi-
te en este caso como nico fundamento de fallo.
Hai, por la inversa, motivos graves para presumir que soldados
que se apropian violentamente de bienes de particulares, no han
de acusarse ante sus jefes de estos actos licenciosos ni han de poner
su botin al servicio de la comunidad.
Hai, de otra parte, motivos graves, precisos i concordantes para
presumir, que si las muas de Caigua hubieran sido requisiciona-
das por autoridades militares para servicios del Ejrcito; no habran
trepidado los jefes en otorgar los correspondientes recibos. I si
por acaso la precipitacin con la cual es indispensable que hayan
pasado estos sucesos, no hubiere permitido que se llenaran estas
formalidades de otorgamiento de recibos escritos, por lo menos
los jefes u oficiales autores de la requisicin habran dado sus nom-
bres para la comprobacin posterior de los hechos, por que razo-
nablemente no puede atriburseles el menor inters por escatimar
los dineros del Estado en dao de los particulares i sin beneficio
propio, personal.
Si, pues, se hubiera tratado de verdaderas requisiciones, nada
habria sido mas fcil a los reclamantes que comprobarlas.
Viven los jefes i oficiales que formaban parte de la pequea di-
visin de quinientos hombres que comandaban los coroneles Gana
i Arrate, i a la cual se atribuye la apropiacin violenta i dolorosa
de las sesenta i ocho muas de Caigua.
Pero, los memorialistas han estado mui lejos de invocar su testi-
monio; i si su voz se ha hecho oir ante el Tribunal, desautorizando
todas estas pretendidas requisiciones, es porque la defensa del
Gobierno de Chile les ha llamado en otros casos anlogos a resta-
blecer la verdad de los hechos en los cuales fueron autores.
Fuerza ser entonces concluir estableciendo que los perjuicios
3 5 7
cuyo pago persigue esta reclamacin, debieran ser considerados,
supuesta su existencia, como el resultado de actos de pillaje licen-
cioso de los cuales ningn Gobierno acepta ni podria aceptar la
responsabilidad.
Santiago, 22 de noviembre de 1 895. Lui s ALDUNATE.
AECXi AMACI Ol V W. ?>
L E O N A R D O WE S T C OT T
MEMORI AL
Leonardo Westcott, al Tribunal Arbitral Anglo-Chileno, respe-
tuosamente digo:
Soi comerciante en el ramo de librera; resido actualmente en
Via del Mar, en el barrio denominado Cerro de Miramar, i soi
ingles de nacimiento, porque nac en Dawlish, Devonshire, Ingla-
terra el 1 1 de octubre de 1855 de padres ingleses segn lo espresa
el certificado de nacionalidad, que acompao .
Durante la guerra civil de Chile que estall el 7 de enero de
1 891 i concluy el 28 de agosto del mismo ao, resid sin interrup-
cin, en Chile: hasta los primeros dias de julio mi domicilio perso-
nal estuvo en Valparaiso, en el cerro de la Concepcin; pero en
aquella fecha qued concluida la construccin i el amoblamiento
de mi casa en Miramar i all me instal con mi familia.
Observ, durante todo el curso de la contienda civil, la mas
estricta neutralidad i tal ha sido mi lnea de conducta en presencia
de todas las cuestiones polticas o internacionales que han surjido
durante mi permanencia en Chile.
En la ltima guerra civil, no solamente me abstuve de prestar
auxilio ni servicio directo o indirecto a los partidos contendientes,
3 5 9
sino que jamas espres opinin acerca de la justicia de la causa
presidencial o de la revolucionaria, ni manifest simpatas por nin-
guna de ellas.
No he presentado antes a ningn tribunal la reclamacin que
voi a dedurir, ni he recibido suma alguna de dinero, en compensa-
cin o a cuenta de los daos que la motivan.
Posea una casa quinta en el cerro de Miramar, en la parte mas
elevada de l, la cual formaba un grupo con las de los seores
Shrigley, Berger, Watson, -Jenkins, i Read. Componase de un
edificio de dos pisos, de excelente construccin i capaz para una
numerosa familia, i de un jardin estenso plantado i cultivado con
esmero.
Hacia pocos meses que me habia casado i habia adquirido perso-
nalmente en Inglaterra, los muebles, cortinajes, alfombras i dems
objetos destinados a guarnecer mi casa, desde el saln hasta la
cocina. Habia adquirido tambin vinos, licores i provisiones esco-
jidas i abundantes. As mismo, habia traido ropa de vestir para mi
seora, para mi i para la familia, para la mesa, para cocina i el ser-
vicio de la casa. Posea tambin algunos objetos de arte de valor
no insignificante, diversos presentes hechos a mi esposa i a mi
mismo con ocasin de nuestro matrimonio i varias cosas de bastan-
te valor intrnsico, i para mi inapreciables, porque eran antiguos
objetos de familia que me haban trasmitido mis antepasados. En-
tre aquellas figuraban el ajuar regalado por su padre a mi esposa,
con ocasin de su boda, que cost doscientas libras esterlinas, i
entre stas un valioso chai lejtimo de cachemira i tiles de plata
maciza. Puedo, en fin, asegurar, que mi casa estaba amueblada con
lujo i que su ajuar era de lo mas completo. No me ser dado pro-
bar con rigor matemtico el valor de mi mobiliario, porque en
cuanto a los objetos comprados lo fueron por m mismo en Inglate-
rra, como ya lo he dicho; i habindolos pagado al contado no exij
facturas sino de mui pocas, i stas tambin desaparecieron en el
saqueo a que me referir mas adelante; pero la prueba testimonial,
de que tambin me ocupar en seguida, suplir aquella falta.
El 18 de agosto circul la noticia de que el ejrcito revoluciona-
rio habia desembarcado en Quinteros, i comprendiendo que debia
- 360
poner mi familia en el lugar mas seguro posible, abandon mi casa
de Miramar i me traslad a Valparaiso. Dej cerradas las puertas
i ventanas, recomend a mi jardinero que cuidase la propiedad i no
permitiese a nadie entraren ella durante mi ausencia. Parte, porque
creia poder regresar en pocos dias, parte, porque los trenes no
servian ya al pblico, sino que estaban esclusivamnte dedicados al
servicio del ejrcito, no saqu de mi casa objeto alguno.
En los dias siguientes a la batalla de Concn, especialmente el
sbado 22 i el domingo 23 de agosto, el cerro de Miramar en donde
estaba situado el Fuerte Callao empez a ser ocupado por tropas
militares al servicio del Presidente seor Balmaceda. Estableci-
ronse en aquella posicin, en cuanto pude indagar con certeza, un
cuerpo de artillera, rejimiento o batalln de infantera Santiago i el
de igual clase denominado Arauco. Estas fuerzan estaban, segn
era voz pblica, bajo el mando del jefe de artillera, coronel
Fuentes.
El martes 25 de Agosto, si mi memoria no me es infiel,.lleg a mi
noticia en Valparaiso que mi casa habia sido ocupada por un des-
tacamento de las fuerzas militares estacionadas en Miramar. Inme-
diatamente me dirij a caballo a ese lugar; pero fui detenido por las
guardias apostadas al pi del cerro de Miramar, quienes rehusaron
dejarme avanzar, porque me dijeron que estaba terminantemente
prohibida permitir la entrada en el recinto del cerro, a cualquier
paisano. Pero pocos momentos despus lleg al cuerpo de guardia
el coronel Fuentes, e impuesto del objeto de mi visita i de mi na-
cionalidad, no solamente me permiti la entrada sino que me acom-
pa hasta mi casa. Djome que l ocupaba ese dia la del seor
Jenkins, i en efecto, le vi penetrar en ella.
Encontr que en la mia los soldados del rejimiento o batalln
Arauco; (tal fue el nombre del cuerpo que ellos mismos menciona-
ron) tenian ocupado el jardn, las caballerizas, el patio, la cocina i
la bodega subterrnea de la casa. Los oficiales se haban instalado
en el piso superior, destinado a la habitacin de mi familia. El jefe
de este batalln, a quien o llamar comandante Bravo, me dijo que
su tropa i oficialidad ocupaba la casa desde la noche precedente.
Se me dej en libertad de recorrerlo todo i vi que las cerraduras de
3 6 1
las puertas i los tornillos de las ventanas habian sido forzados, i
que habian desaparecido todos los objetos que guarnecan la casa a
excepcin de los muebles mas grandes, las lmparas, las alfombras
i algunos cuadros. Pero aun los muebles que habian dejado esta-
ban descerrajados i su contenido no existia. En la bodega cocina
el pillaje habia sido mas completo aun; en la primera no quedaba
ninguna provisin ni licor. El jardn se encontraba en deplorable
estado de destruccin. Ninguno de los daos indicados podia ha-
ber emanado de operacin militar. No solicit declaracin escrita
de lo acontecido.
Despus de mi regreso a Valparaiso supe que el batalln Arauco
debia evacuar la posicin que ocupaba en Miramar para asistir al
campo de la Placilla. Despus de la batalla, habiendo vuelto el dia
sbado, agosto 29 a Miramar, lo encontr ya desguarnecido de
tropas, Las puertas de mi casa estaban clavadas, segn se me dijo,
por orden del jefe del batalln que acababa de evacuarla. Una vez
que entr en ella, invit a varios caballeros que se cerciorasen por
sus propios ojos del lamentable estado a que la habia reducido la
tropa. Esas personas fueron los seores Jorje Cumming, Diego
Mitchell, Andrs Wallace, Tomas Lea, Jorje Tompson, Eliot
Bourke i talvez algunos otros cuyos nombres olvido al presente.
Muchos de ellos, i acaso todos, conocan perfectamente mi casa i
su mobiliario.
Ese mismo dia me ocup de hacer un inventario de los objetos
sustrados i de los daos de la propiedad, i es el que acompao im-
preso a este memorial. Cierto estoi de haber olvidado muchas
cosas, ya que no es posible que en el cmulo de objetos que existen
en una casa se recuerden todas las que faltan en un momento dado.
Pero si mi memoria me ha hecho omitir muchas, he tenido espe-
cial cuidado de no incluir ninguno de cuya existencia en la casa,
al tiempo de dejarla, no est perfectamente cierto. El valor de los
objetos sustrados i el de los daos i deterioros causados en la casa
i jardines, asciende, segn lo comprueba el referido inventario, a la
suma de 1 , 549 libras esterlinas i chelines. Pido que esta cantidad
me sea pagada por el Gobierno de Chile, con intereses, a razn de
T, A. 46
3 6 2
6 por ciento anual, desde el dia 24 de agosto de 1 891 hasta el de la
solucin efectiva,
Algunos dias despus de restablecida en la Repblica la adminis-
tracin de justicia, rend ante el Juzgado de Letras en lo Civil de
Valparaiso la informacin de testigos, que, con el respectivo pedi-
mento, acompao orijinal. Fu decretada con citacin del promotor
fiscal, representante del fisco o Gobierno chileno, i est absuelta
por nueve testigos, cuyos nombres son: Juan Veas, Jernimo Fas,
Juan Francisco Gonzlez, Diego Mitchell, Raimundo Barra, Jor-
je Cumming, Andrs Waljace, Tomas Lea i Jorje Tompson.
Oportunamente presentar una lista de mis testigos i cumplir
con los dems requisitos que para el caso de recibirse prueba tes-
timonial exije el art. XI del Reglamento del Tribunal. Al presente
acompao, ademas de los documentos mencionados ya, la tasacin
de los perjuicios irrogados en los edificios practicada por el injenie-
ro i arquitecto don J. Eduardo Fehrmann.
L. T. WESTCOTT
CONTESTAC ION
Excmo. Seor:
Como jente del Gobierno de Chile,.paso a contestar la recla-
macin nmero 9. , en la cual, Don Leonardo Tomas Westcott de-
manda 1 49. 6. o, mas intereses del 6 % por robo de objetos
mueblesi destruccin de edificios en el cerro de Miramar, durante
los dias 2 3 i 24 de agosto de 1 891 .
1 Ni el juramento se ha prestado por el reclamante en la forma
prescrita por el Reglamento de Procedimientos, ni el certificado,
sin firma, presentado por el mismo como prueba plena i fehaciente
de su nacionalidad, acredita legalmente su carcter de subdito
ingles,
Una i otra circunstancia hacen inadmisible esta reclamacin, i
por eso pido a V. E. se sirva as declararlo.
2 Entrando, sin embargo, al fondo de la reclamacin, no ser
3 6 3 -
difcil demostrar cuan injustificada es, para lo cual conviene preci-
sar los hechos relacionados en ella.
El dia 20 de agosto de 1 891 el ejrcito del norte desembarc
en Quintero, i en la maana siguiente, gan la batalla de Concn.
Muchos de los dispersos del ejrcito derrotado huyeron hacia Via
del Mar, i no es difcil que en la tarde i en la noche de aquel dia
se cometieran algunas depredaciones en aquella poblacin, que ha-
bia quedado desguarnecida, principalmente en las casas abandona-
das por sus dueos.
El ejrcito vencedor sigui avanzando hacia Valparaiso hasta las
alturas que por el norte dominan a Via del Mar. El enemigo,
rehecho i reforzado, ocup luego, por su parte, las alturas que
quedan a espaldas de esa poblacin, i el cerro de Miramar, peque-
a eminencia aislada que contiene el antiguo fuerte Callao, uno de
los que forman el sistema de fortificaciones de la plaza militar de
Valparaiso.
En esa eminencia i en las proximidades del fuerte habian queri-
do levantar sus casas, de lijera construccin, el seor Westcott i
otros dos o tres de los actuales reclamantes.
El mencionado cerro de Miramar, cuyo acceso qued absoluta-
mente cerrado para el pblico, fu ocupado por fuerzas de infan-
tera i de artillera, colocadas all en defensa de la posicin i del
fuerte Callao, puertas de Valparaiso por aquella parte.
El 23 de agosto, a la vista i por encima de la poblacin de Via
del Mar, aquellas bateras de Miramar, en combinacin con la
poderosa artillera del fuerte, sostuvieron un combate con la arti-
llera del ejrcito invasor, al tiempo que, por otra parte, se cao-
neaban algunos buques de la Escuadra con los fuertes del Norte
de Valparaiso, vecinos de Miramar.
No sera imposible ciertamente que algo tuvieran en todo esto
que sufrir las propiedades de los que haban elejido para sus habi-
taciones aquella posicin militar, sin culpa de nadie, como no fuera
de ellos mismos.
Despus de aquel doble caoneo, cambiaron las posiciones
respectivas de los dos ejrcitos: el invasor emprendi porQuilpu
su movimiento de circunvalacin hacia el S. E. de Valparaiso; su
364
contrario transmont los cerros de Via del Mar i fu a cerrarle
el paso en las alturas de la Placilla.
Via del Mar i su cerro de Miramar quedaron as abandonados
i desguarnecidos el 26 i el 27 de agosto, hasta que, despus de
medio da del 28, principiaron a llegar en dispersin los derrotados
de la Placilla, muchos de los cuales, sin reconocer ya filas ni su-
bordinacin i unidos al populacho, comenzaban a entregarse a ac-
tos de merodeo i pillaje cuando afortunadamente llegaron a repri-
mirlos fuerzas del ejrcito 'victorioso, que la dilijencia de las nuevas
autoridades se apresur a enviar con ese objeto desde Valparaiso.
Nadie encontrara estrao que algo tuvieran que sufrir en aque-
llos dias 26, 27 i 28 algunas propiedades de Via del Mar i de
Miramar, por actos de merodeo absolutamente inevitables, que no
son ni pueden ser de la responsabilidad del Gobierno de Chile.
Los hechos relacionados, cuyo conocimiento es indispensable
para apreciar la importancia i la naturaleza de estas reclamaciones
referentes a Miramar, son notorios i pueden comprobarse con las
publicaciones oficiales de los Gobiernos de Inglaterra i Alemania
relativas a aquellos sucesos. (Libro A\ul i Libro blanco.)
Tambin se encontrarn referidos aquellos hechos en los partes
oficiales de las batallas de Concn i la Placilla publicados con el
ttulo de Ultimas Operaciones del ejrcito Constitucional, Santia-
go, 892.
3 Con referencia a los hechos i circunstancias particulares es-
puestos en el memorial, debo confesar que me es imposible acep-
tarlos sin una prueba plena i fehaciente, que no se ha presentado.
La informacin acompaada, rendida en Valparaiso aquel ao
de 1891, carece de todo mrito probatorio en contra del Gobierno
de Chile: no llena ninguno de los requisitos exijidos por el Reglas
ment de Procedimientos en ordena prueba testimonial, i debe,
por lo tanto, dejarse a un lado sin ser tomada en cuenta por el
Excmo. Tribunal. El reclamante mismo parece reconocerlo as i
por eso, sin duda, prescindiendo de los testigos de aquella infor-
macin, absolutamente desconocidos para mi, termina su memo-
rial diciendo que oportunamente presentar una lista de los testigos
3 6 5 -
i cumplir con los dems requisitos reglamentarios relativos a la
prueba testimonial.
Sin embargo, para la defensa de mi Gobierno no resulta comple-
tamente intil el interrogatorio que con su firma present el seor
Westcott ante el juez letrado de Valparaiso en 26 de setiembre
de 1 891 . En relacin con el memorial i dems antecedentes
acompaados, mas de un punto puede ser aclarado en vista de aquel
interrogatorio.
Despus de pretender probar con testigos, algunos de los cuales
no saben ni leer, el dominio de un bien raiz como la casa en cues-
tin, pregunta el seor Westcott a sus testigos, bajo el nmero 2,
como es verdad que tropas de artillera i de infantera se apoderaron
de su casa, destrocando puertas i ventanas, etc.
Quiere V. E. saber a cuanto subieron los perjuicios por aquel
destrozo de puertas i ventanas?
En el total de los reclamados, ascendentes 1 , 549-6-0, todos los
deterioros dla construccin aparecen estimados en 1 8- 1 0- 0, se-
gn el inventario presentado, i segn la avaluacin del arquitecto
Seor Fehrman, en solo 185 pesos papel!
Lo que prueba o que la casa no era tan grande i de tan excelente
construccin, como quiere el memorial, o que los perjuicios han
sido enormemente exajerados por el reclamante. La casa, como to-
das las de aquella localidad, es de material lijero i de poco valor.
La exajeracion aparece de manifiesto tratndose del menaje,
objetos muebles i ropa para dos personas, i del valor enormsimo
que el Seor Westcott les atribuye. Talvez era el valor de afeccin!
4. En el caso presente, las autoridades de Miramar no incurrie-
ron en culpa. Antes bien, cumplieron su deber conforme al dere-
cho de la guerra.
Desde luego, prohibieron terminantemente a los paisanos la en-
trada al recinto del cerro, i para hacer efectiva la prohibicin,
apostaron guardias al pie de aqul.
El reclamante mismo confirma esto, refiriendo el memorial como
fu detenido por las guardias, e introducido en seguida i tratado
con toda consideracin por el mismo coronel Fuentes, que manda-
ba all la artillera.
3 66 -
Mediante aquella prohibicin, qued el cerro incomunicado, de
modo que ni los soldados pudieron salir, i sacar cosa alguna del
recinto, ni pudieron penetrar en ste paisanos a quienes fuera po-
sible verl o que se pasaba adentro. Lo que se diga en contra es
indigno de f.
Lo mismo es cuanto pueda decirse para hacer creer que los
soldados saquearon la casa del reclamante con autorizacin o a la
vista i paciencia de sus jefes. En nombre de stos, protesto contra
esa imputacin, que acuso de falsedad. Dichos jefes no habrian
tolerado actos que introduciran la desmoralizacin en las filas, a
la vista del enemigo. Por el contrario, procuraron reprimir cual-
quier desmn i tomaron las debidas medidas de vijilancia. En com-
probante, afirmo que el espresado coronel Fuentes hizo castigar
severamente a un soldado sorprendido en acto de merodeo.
Aquellas tropas estacionadas dos o tres dias en el cerro de Mira-
mar salieron luego en formacin para el campo de batalla de la
Placilla, i no pudieron llevar consigo ningn objeto de mediano
bulto.
El reclamante mismo ni sus oficiosos testigos pueden contradecir
con verdad esta relacin. Si muchos dias despus de la desocupa-
cin del cerro, el 29 de agosto, vieron la casa desmantelada, ellos
no pueden afirmar que el desmantelamiento fuera ejecutado por
los soldados que all habian estado, i en los precisos dias que fija la
reclamacin.
Por la misma razn, solo puedo ofrecer i ofrezco como testigos
a los jefes i oficiales que alli habia, nicos que prensenciaron los
hechos relacionados, a saber: el citado coronel don Exequie! Fuen-
tes, los tenientes coroneles don Benedicto Silva, don Juan de la
Cruz Soto i don Eulojio Villarreal, el capitn don Carlos Frias
Aeta i el teniente don Luis Alberto Pais, todos chilenos i residen-
tes en Santiago.
5. Que los soldados pudieron robar i sacar del cerro cosas de
poco bulto, es mui posible. La culpa seria del mismo reclamante,
que ante el simple rumor del desembarco en Quinteros, antes del
desembarco efectivo, el 18 de agosto, huy despavorido dejando
todo abandonado en manos de un sirviente. Habria tenido tiempo
3 6 7
sobrado para estraer de su casa i poner en salvo todo lo que alli
habia, con excepcin de los muebles mui grandes, i sin embargo,
no sac ni siquiera las ropas i joyas de la seora.
A este respecto, debo observar que, por diversas razones fciles
de comprender, los robos de joyas i ttulos de valores mobiliarios
han sido espresamente escluidos de la competencia de Tribunales
anlogos a ste. Asi sucedi ante la Comisin mista internacional
constituida en 1883 con motivo de la revuelta de Alejandra, en
Ejipto, el ao precedente.
Respecto de la casa, si hubiera sido ocupada para alojamiento
de militares, a falta de otras, las necesidades de la guerra habran
autorizado ese hecho, sin responsabilidad para el Gobierno de
Chile.
Ese hecho no habria dado al propietario derecho a indemniza-
cin: ya existia en el cerro de Miramar el fuerte Callao cuando los
actuales reclamantes elijieron ese lugar para levantar sus casas,
sabiendo o debiendo saber los riesgos a que queda espuesta en caso
de guerra toda propiedad ubicada al lado o en la proximidad de una
fortificacin, que no fu construida como adorno.
Los reclamantes, comerciantes ademas i domiciliados en Chile,
no pueden a estos respectos alegar mejores derechos que los chile-
nos, i a ningn chileno se le oiria una reclamacin como la del
seor Westcott.
Antes de terminar, rechazo particularmente el pedido de intere-
ses de la supuesta deuda. El Gobierno de Chile no se ha constituido
en mora de pagar lo que justamente debe.
En conclusin, ruego a V. E. se sirva desechar en todas sus par-
tes esta reclamacin.
GASPAR TORO
Abogado de Chile.
El j ente de Chi l e.
M. A. MARTNEZ DE F.
3 6 8
RPLI CA
Examinar detalladamente las objeciones que el seor jente del
Gobierno de Chile ha opuesto a mi demanda, i espero que el Excmo.
Tribunal, una vez impuesto de la discusin i de las probanzas, no
vacilar en admitir la reclamacin, tal como la he formulado.
I
Por via de observacin preliminar, el seor jente espone que el
juramento por m prestado al pi del memorial, i el certificado o
partida de mi nacimiento, adolecen de omisiones que las hacen
inadmisibles. En su concepto, esos defectos son tales que basta-
rn para que mi demanda sea rechazada in limine.
No obstante, no se revela, sino que calculadamente se omite
mencionar cules sean los requisitos preteridos i ser difcil que el
Excelentsimo Tribunal pueda apreciar la importancia de ellas, si
el seor jente se obstina en silenciarlas.
Pero despus de largas cavilaciones, he llegado a imajinarme que,
en el sentir del seor jente, el defecto del juramento acaso podr
consistir en que la frmula bajo la cual se prest, no espresa con
todas sus letras que juro la efectividad de todos los hechos aseve-
rados en el memorial. Del mismo modo, he venido a sospechar que
lo que se echa de menos en mi certificado de nacimiento es la lega-
lizacin.
En cuanto a lo primero, parecame evidente que la frmula de
juramento, que no redact yo, sino el seor cnsul que lo autoriza,
es la que universalmente se emplea para jurar la verdad de un es-
posicion de hechos. Pero, sea de esta nimiedad lo que fuere, nada
me ser mas fcil que dar a ese juramento la amplitud que parece
exijir el seor jente. Al efecto, lo reproducir al pie de esta rplica,
en forma que no podr reputarse deficiente.
Si he presentado sin legalizar la partida que constata mi naciona-
lidad, es porque juzgu que el Excmo. Tribunal, como arbitral que
es, apreciar en conciencia i bona fide la regularidad i autenticidad
369
de los documentos que ante l se presentasen. Parecame hasta
cierto punto opuesto al espritu que ha guiado a establecer el Tri -
bunal de Arbitraje Anglo-chileno al someter a los .reclamantes a
todo el rigor del procedimiento, tal como lo aplican a virtud de le-
yes inflexibles, los tribunales nacionales de estricto derecho. No
creo todava haberme equivocado en esta apreciacin, pero en mi
deseo de quitar las piedrecillas del camino, he pedido ya ami pais una
nueva partida de nacimiento, prolijamente legalizada; i espero po-
derla exhibir antes que esta reclamacin sea fallada. Entretanto,
tomo nota de que no se me niega ni se pone en duda mi naciona-
lidad.
I I
A la verdad, no me es fcil descubrir en la contestacin del seor
jente el punto concreto i preciso en que el Gobierno de Chile
sita su defensa. Parece predominar en ella el propsito de no lo-
calizarla en parte alguna, sino tan solo el de producir en torno de
la cuestin cierta vaguedad e indecisin. El seor jente no niega
ni afirma cosa alguna. Muchos de los soldados, nos dice, que for-
maban parte del ejrcito derrotado en Concn el dia 21 de agosto
de 1 891 , huyeron hacia Via del Mar, i no es imposible, agrega,
que en la tarde en la noche de aquel da se entregasen al pillaje,
especialmente en las casas abandonadas por sus dueos. Realmente
eso no es imposible, pero el seor jente manifiesta claramente que
ignora en lo absoluto si esa posibilidad se-convirti, siquiera en una
sola ocasin, en un hecho. Refiere en seguida, que el dia 23 de
agosto hubo un combate entr la artillera del ejrcito revoluciona-
rio i la del seor Balmaeeda, acampada esta ltima en el cerro de
Miramar, i que ademas, durante el combate, se cambiaron algunos
tiros entre las naves de la Escuadra i el fuerte Callao situado en
aquella colina. No es imposible, observa otra vez, que las propieda-
des de las personas que habian tenido el capricho de establecer su
residencia en aquella posicin estratjica, hayan sufrido algunos
daos, en cuyo caso solo a su propia imprudencia deberan culpar.
T. A. 47 .
3 7 0
En efecto, si el hecho referido fuese exacto, tampoco es en verdad
imposible que los edificios construidos en el cerro en donde estaba
apostada la artillera del seor Balmaceda i erijido el fuerte Callao
hubiesen reportado daos procedentes de la "mencionada accin de
guerra. De nuevo se echa de menos aqu una afirmacin; solse
avanza una sujestion. ' "
Siguiendo por este camino, disea el seor jente los movimien-
tos de ambos ejrcitos hasta encontrarse en la Placilla el 28 de
agosto; observa que muchos de los soldados que combatieron en
este campo, se entregaron, en compaia de la multitud, al pillaje i
al saqueo; i no seria estrao, concluye, que algunas propiedades de
Via del Mar hayan sufrido con un estado de cosas, que no era
dable remediar en aquellos momentos. Como se ve, por tercera
vez se apela solamente a lo posible.
Pero aun mas: el seor jente llega a juzgar probable que los
soldados del cuerpo de artillera estacionado en Miramar hayan
tomado de las casas de aquel cerro algunos objetos, eso s que pe-
queos i de poco valor, de lo cual solo serian responsables los pro-
pietarios que se apresuraron a abandonar sus habitaciones tan pron-
to como se difundi el rumor del desembarco en Quintero del
ejrcito revolucionario. As pues, todo es posible, segn el seor
jente; aun lo es que se hayan verificado los sucesos que he narrado
en mi memorial, pero en diminuta escala.
Este plan de defensa adolece de lo que podramos denominar
exceso de arte.
Si en parte, siquiera mnima, se hubiera realizado en mi caso,
cualquiera de las hiptesis que se han insinuado, es imposible que
el Gobierno de Chile hubiera dejado de saberlo de manera positiva
i segura, dados los medios omnipotentes de informacin que posee,
sobre todo en materia de reclamos internacionales de la naturaleza
dei presente. As es que el haber adoptado un plan de defensa que
no es negacin, importa para un tribunal discreto i sagaz, el reco-
nocimiento implcito de los hechos no controvertidos espresa-
mente.
3 7 1
I I I
Por lo dems, confrontando mi memorial con la contestacin del
Gobierno reclamado, resalta la incongruencia de esta pieza con
aquella. Yo no me he limitado a esponer que en el perodo com-
prendido-entre la batalla de Concn i de la Placilla, mi casa habia
sido saqueada. Si en esta forma jenrica e indeterminada hubiera
presentado mi demanda, habria sido talvez oportuno recorrer la
serie de las posibilidades en que el accident pudo ocurrir. Yo he
sealado los dias en que tuvo lugar; he afirmado que los autores
del saqueo fueron soldados del ejrcito del seor Balmaeeda; he
dicho que el acto se perpetro, no en medio del desorden e indisci-
plina que suelen seguir a un combate mas o menos encarnizado,
sino en la vida regular de' campamento, por tropas que habian sido
alojadas en mi casa. He narrado cmo llegaron esas tropas; cmo
se instalaron en mi propiedad; cmo se distribuyeron-en sus habi-
taciones; cmo las abandonaron dejndolas vacias; cmo, durante
la permanencia de ellas, se aislaron, colocando guardias para impe-
dir el acceso de toda persona estraa; en fin, he dado todos los
detalles precisos para manifestar la verdad de los sucesos. Por
manera que no cabe combatirme sacando la cuestin del terreno
perfectamente definido i circunscrito en que la he planteado, para
llevarla a la rejion de las incertidumbres mas o menos nebulosas.
I V
En varios pasajes de la contestacin, el seor jente alega' que
hubo-de mi parte imprudencia al elejir, para establecer mi residen-
cia, un cerro que es una posicin estratjica, defendida por una
fortificacin, i al abandonar precipitadamente aquella una vez' que
se difundi la nueva-del desembarco en Quintero del ejrcito revo-
lucionario. Parece que se indican estas circunstancias para invocar
mas tarde la regla de derecho que dice: el dao est sujeto a re^
duccion cuando el que lo ha sufrido se espuso imprudentemente
al.
3 7 2
No obstante, creo que en caso alguno seria procedente semejante
precepto. La ciudad de Valparaiso, a la cual pertenece topogrfi-
camente el cerro de Miramar i toda la poblacin de Via del Mar,
est formada por una cadena semi-circular de colinas mas o menos
elevadas i abruptas, que en parte dejan entre su base i el mar un
estrecho espacio, i en partes caen perpendicularmene sobre l. De
esta configuracin especial ha resultado que Valparaiso solo ha
podido ofrecer espacio en su plan a unos treinta mil habitantes, i
el resto hasta la cifra de ciento cincuenta mil que ser la de su
actual poblacin, ha ascendido a todos los cerros que forman su
permetro. Las fortificaciones han sido establecidas en un buen
nmero de estos cerros, que constituyen, como se ha visto, la ciu-
dad misma, i aun la parte mas poblada de ella, prefirindose por
sus ventajas estratjicas las colinas de los estremos, que se avanzan
mas hacia el mar. Por manera que tan imprudente he sido yo al
fijar mi residencia en el cerro de Miramar en donde existe el fuer-
te Callao, como lo han sido los habitantes de Los Placeres, en
donde se levanta el fuerte Pudeto, los del Barn, situado a espalda
del fuerte Andes, i los numerossimos pobladores de los cerros de
la Artillera i Playa Ancha, en donde hai una serie ^de no menos de
seis fortalezas, algunas de ellas de capital importancia, como las de
Bueras i Valdivia.
Por lo dems, se ve claro que el sitio en que est ubicada mi
casa no tiene relacin alguna con el dao que he sufrido, el cual
no procede de una accin de guerra, ni de sus efectos, sino del
saqueo consumado por una partida de soldados.
Tambin se ve claro, que aun desplegando la mas esquisita pre-
visin, no he podido yo imajinar, cuando constru mi casa, o me
instal en ella, que podria un dia alojar en su recinto una fuerza mi-
litar, la cul habria de llevarse casi todos los objetos que guarnecan
las habitaciones. Reconozco no estar dotado del don de profeca.
En cuanto a la inculpacin de imprudencia por haber abandona-
do la casa cuando supe que el ejrcito revolucionario desembarca-
ba en Quintero, es lo mismo que enrostrarme el no haberme es-
puesto yo i mi familia a una serie de peligros tan graves como
intiles. Si, como lo ha espuesto el seor jente, hubo un combate
3 7 3
entre la artillera que ocup el cerro de Miramar i la del ejrcito
del Congreso, habria sido demencia permanecer en el teatro de la
contienda. Si, como tambin se ha dicho, se cambiaron tiros de
can entre el fuerte Callao i la Escuadra, habria sido igualmente
insensato quedarse. Si, despus de Concn i de la Placilla, el cerro
de Miramar estuvo espuesto, como asimismo se ha referido, alas
depredaciones de los soldados fujitivos, permanecer habria sido algo
mas que una torpe temeridad. I, por ltimo, para no hablar mas
que del acontecimiento que realmente ocurri, si mi familia i yo
nos hubiramos obstinado en no salir de nuestra casa, habramos
sido arrojados de ella, i de seguro violentamente, por las tropas que
la ocuparon.
No es, por otra parte, exacto que al trasladarme a Valparaiso
hubiera dejado abandonada mi casa, qued al cuidado de un hom-
bre de toda mi confianza, i todava, no sal sin haber tomado todas
las precauciones para impedir que se penetrase en el interior a me-
nos que se emplease la violencia.
V
El inventario de los objetos saqueados ha sujerido diversas obje-
ciones al seor jente. Supnelo enormemente exajerado, a pesar
de que alcanza solamente ala suma de 1, 549-6-0
La presuncin de exajeracion est fundada en que no es veros-
mil que una casa habitacin para dos personas, i todava una casa
de pequeo valor, hubiese contenido mobiliario i tiles de aquel
precio, escluyendo los muebles mas grandes.
Ante todo, la propiedad valia no menos de treinta mil pesos, a la
poca en que fu saqueada i al presente esta suma debe aumentar-
se a lo menos en un quince por ciento. Como aun existe en el mis-
mo estado que entonces, ser mui fcil establecer que el suelo tiene
una superficie de unos dos rriil metros cuadrados i que el edificio
es de excelente construccin i no puede valer menos de veinticin-
co mil pesos.
En seguida, no veo porque habria de parecer a nadie inverosmil
que los objetos saqueados valiesen la suma por mi indicada. Si es
3 7 4
verdad que mi familia se compona de mi esposa i de mi, tambin
lo es que estbamos recien casados, i quehemos debido instalarnos
rodendonos de todas las comodidades que puede proporcionarse
una persona que tiene los medios suficientes para vivir con holgu-
ra. Al formar nuestro hogar, pensamos tambin en el porvenir i en
el natural incremento de la familia. <Q_ue hai, pues, de anormal o
de inverosmil en que el valor total de los objetos que guarnecan
mi casa excediese con mucho de dos mil libras esterlinas?
Por lo dems, me ser fcil establecer durante la prueba que la
avaluacin que el seor jente, sin aducir fundamento alguno posi-
tivo, juzga exajerada, es estrictamente equitativa.
VI
Los interrogatorios agregados al memorial han sido objeto de
esforzada censura por parte del seor jente. Hace notar que no
se ajustan a ninguno de los requisitos que para la recepcin de la
prueba testimonial establece el Reglamento del Tribunal.
Como lo ha advertido el seor jente, al presentar los referidos -
testimonios no ha sido mi nimo eximirme por completo del deber
de acreditar con prueba testimonial, rendida dentro del juicio i con
las solemnidades reglamentarias, los hechos en que est basada mi
reclamacion.
No obstante, algunos de los testigos que constataron en setiem- .
bre de 1891 los hechos espuestos en los interrogatorios, se han
ausentado o han muerto, i en tal caso no ser dable que el Exce-
lentsimo Tribunal desestime sus testimonios. Repito lo que ante-
riormente he dicho: puede, sinduda, conveniral demandado invocar
todos los rigores de las leyes nacionales de procedimiento; pero es
lo cierto que el Excelentsimo Tribunal es de Arbitraje Internacio-
nal i que en sus resoluciones deben predominar los dictados de la
conciencia i de la equidad sobre las severidades i los pices del
derecho procesal.
3 7 5
VTI
El seor jente desmiente categricamente el hecho de haber
ocurrido el saqueo de mi casa con la tolerancia siquiera tcita de
los oficiales que comandaban la tropa, i eleva una protesta contra
lo que denomina imputaciones injuriosas al ejrcito nacional. Afirma
que, por el contrario, los jefes i oficiales cumplieron con su deber,
subraya la circunstancia por mi reconocida, de haberse colocado
centinelas que impedan el" acceso al cerro de Miramar de tod^.
persona estraa al ejrcito.
No necesito advertir que las protestas patriticas no parecen
oportunas en el curso.de una discusin promovida, no por cierto,
con el propsito de inferir agravio a nadie, sino con el de obtener
la reparacin de un dao ilejtimo. Si hai algo en mi demanda de
ofensivo al ejrcito, ser mi reclamacin misma, en cuyo caso no
habria habido otro medio de prevenir la ofensa que haber soporta-
do el dao en silencio.
Yo he juzgado que quien hace uso de un derecho en trminos
cultos no ofende a nadie, por mas que su accin emane de sucesos
reprensibles o lamentables.
Por lo dems, mantengo mi afirmacin, i creo que la mera cir-
cunstancia de haberlos oficiales ocupado uno de los pisos de mi
casa reservando a los soldados el otro piso i los jardines, hacen,
mientras sobreviene la prueba, perfectamente verosmihmi asercin.
Tambin leda, desde luego, fundamento el hecho de- haberse ais-
lado la tropa en el cerr, de Miramar, i aun el de haber sido casti-
gado por el coronel Fuentes'un soldado que fu sorprendido sa-
queando una de las casas, hecho que.el mismo seor jente nos ha
revelado.
Mucho mas prodria agregar a propsito de este captulo; muchas
escenas, reveladoras podra narrar i comprobar; pero esto no es
estrictamente necesario para el xito de mi reclamacin i me juzgo
en el deber de callarlas.
3 7 6
V I I I
Por via de observacin final se insina en la contestacin que en
mi calidad de comerciante estranjero domiciliado en Chile, no
puedo alegar mejores derechos que los ciudadanos chilenos, i si
estos hubieran sufrido daos semejantes a los que motivan mi re-
clamacin no habria habido en Chile tribunal que los amparara.
Same permitido dudar de la correccin de esta doctrina. Podria
citar mui numerosos casos en que las autoridades administrativas i
las judiciales de Chile han otorgado indemnizaciones por daos eje-
cutados en la propiedad de los chilenos por ajentes de la autoridad
pblica, ya sea en tiempo de paz o de guerra. I esto es justo, por-
que el principio de responsabilidad de la nacin por los actos de
los ajentes civiles o militares que emplea, est reconocido en el
derecho civil de Chile, como puede verse en el artculo 2320 del
Cdigo Civil. Podria citar tambin los preceptos de la Constitucin
Poltica que garantizan la inviolabilidad de la propiedad, i los que
prohiben el alojamiento de tropas en los hogares particulares.
Pero sea de esto lo que fuere, si el Gobierno de Chile ha cele-
brado con el de la Gran Bretaa una Convencin para que se esta-
blezca la responsabilidad que le cabe en los daos que por conse-
cuencia del estado de guerra civil sufrieron los residentes ingleses,
ser, sin duda, porque admite el principio referente a la indemniza-
cin que el seor jente rechaza. Si los residentes estranjeros estn
obligados a soportar los perjuicios que se les irroguen, como los
nacionales, para qu ha sido establecido entonces el Excmo. Tribu-
nal? Ser para juzgar de las reclamaciones de los no residentes? Sin
embargo, la Convencin no reconoce esta distincin.
I X
El caso de mi reclamacin est en el hecho i en el derecho
juzgado ya por otro tribunal arbitral, cuyas decisiones constituyen
precedentes a que debe ajustarse el Excmo. Tribunal, segn lo
prescrito en la Convencin Anglo-chilena.
3 7 7
Los seores Shrigley i Read, dueos de sendas propiedades en
el cerro de Miramar, fueron, en los propios dias i por las propias
tropas, vctimas de daos iguales a los que motivan mi reclamacin.
Siendo ambos ciudadanos americanos presentaron demandas idn-
ticas a la mia ante el Tribunal Arbitral de Washington. El Gobier-
no de Chile formul una defensa anloga a la que ha desarrollado
en el escrito de contestacin; pero el Tribunal de Washington dio
lugar a la demanda de los seores mencionados i otorg a uno de
ellos, el seor Shrigley, una indemnizacin semejante a la solicita-
da por m.
Conforme a lo espuesto, insisto en que se acepte mi reclamacin
en definitiva. Solicito que se abra un trmino probatorio por el
tiempo que el Excmo. Tribunal juzgue suficiente, para evacuar los
interrogatorios que acompao en pliego cerrado.
La lista de mis testigos es la siguiente:
Nombr es Naci onal i dad Resi denci a
Jorge Cumming . . Ingles Valparaso
Diego Mitchell . .
Andrs Wallace .
Tomas Lea .
Jorje Thompson .
Elliot Rourke . . Norte-americano Santiago
Julia R. Davis . . Valparaiso
Juan R. Beaver . Ingles i)
Ida B. de Beaver . . Chilena
Mary E. James . Coquimbo
Harper Davis . Chileno Valparaiso
Henry Davis . . Norte-americano Santiago
Salvador Bustos . . Chileno Valparaiso
R. W. Bailey. . . . . Ingles n
Carlos Matthews .
Henry Watson . .
T, A. 48
3 7 8
Josep Lionel Shipley .
Juan Veas
Jernimo Mas . . .
Juan Francisco Gonzlez
Raimundo Barra. . .
Horacio Berger. . . .
Estanislao Naranjo .
Jos Abarca . . . .
Chileno
Espaol
Chileno
Norte-americano Valparaiso



Juro la efectividad de todos los hechos espuestos en mi Memo-
rial de demanda i en el presente.
Excmo. Seor:
Vista la rplica del reclamante, paso a duplicar, como jente de
Chile, en esta reclamacin nm. 9, mediante la cual el seor Leo-
nard F. Westcott cobra a mi Gobierno 1 , 549-6-0 e intereses por
perjuicios que aquel dice haber sufrido en sus muebles i casa de
Miramar, los dias 23 i 24 de agosto de 1 891 .
1 No puedo estar de acuerdo con el reclamante en calificar de
nimiedad el hecho de no haberse presentado el memorial abonado
con el juramento determinado en el art. I X del Reglamento de
Procedimientos de este Tribunal. La frmula jeneral jurado ante
m, el Cnsul o Vice-cnsul de S. M. B. , frmula vana cuyo em-
pleo universal desconozco en absoluto, no puede suplir el jura-
mento confirmatorio de todos los hechos aseverados en el memo-
rial, tal como el citado Reglamento lo prescribe particularmente.
El defecto indicado, como que recae en una solemnidad, vicia
radicalmente el memorial, no siendo lcito calificar de nimias pres-
LEONARD THOMAS WESTCOTT
DUPLICA
- 3 7 9
cripciones reglamentarias que no por intiles han sido exijidas por
V. E. i cuya omisin o alteracin siempre importa nulidad del acto
legalmente solemne. Se ha sentenciado muchas veces que un jura-
mento incompleto no es un juramento.
En cuanto a la observacin, que tambin hice en la contestacin,
de no haber el reclamante acreditado su carcter de subdito ingles,
ella subsiste en toda su fuerza. Se acompa al memorial un for-
mulario impreso de los que, al parecerse emplean en Londres para
certificar nacimientos; pero, aunque en l se han llenado los blancos
i se certifica al pi la conformidad de la supuesta copia en el rejis-
tro respectivo, nadie firma ese papel, el cual no hace prueba de
nacimiento por lo mismo, segn el art. 38 del acta inglesa de
1 874 sobre la materia. (Annuaire de Lejislalion lrangre. t. I V,
p. 50).
En mi contestacin observ: que el titulado certificado de naci-
miento aparecia sin firma; qu, por lo tanto, no acreditaba la nacio-
nalidad inglesa del reclamante; i que, en consecuencia, la reclama-
cin era inadmisible. Despus de esto, que es bien claro, yo no me
esplico cmo en la rplica ha podido el seor Westcott tomar nota
de que no se le ha negado ni puesto en duda su nacionalidad in-
glesa.
Por lo dems, ni en ese ni en ningn caso me ser necesario
negar espresa i categricamente hechos cuya comprobacin corres-
ponde al reclamante i que ste no haya acreditado legalmente. Mi
silencio jamas deber ser tomado como aceptacin ni eximir al
reclamante de su obligacin de acreditar lo que asever.
En el caso presente, los documentos antnticos que comprueben
el hecho de su nacionalidad han debido ser trados a los autos por
el seor Westcott, como antecedente previo de la reclamacin. A
este respecto, estn conformes la doctrina i la prctica. Sobre la
primera, vnse entre muchos a Holtzendorff, lemenls de Droit
Internationale Publique, trad. Zografos, 31 . Sobre la segunda,
pueden consultarse diversas sentencias de los Tribunales Arbitrales
de Santiago ( 1 884- 1 887) , como las nms. 5 i 86 del Anglo-chilen i
las nms. 36 i 30 i siguientes del talo-chileno.
Sin los referidos documentos, espedidos por el respectivo funcio-
3 8 0
nario i debidamente legalizados, el Tri bunal deber declararse in-
competente para conocer de esta reclamacin, como lo pido por mi
parte.
2 Nada tiene la rplica que rectificar en la relacin hecha por
mi de la campaa de ocho dias que comenz en Qui ntero el 20 i
termin en la Placilla i Val paraiso el 28 de agosto de 1 891 . Ella es
rigorosamente exacta, lo que puede verificarse l eyendo el Memo-
rndum de la Revolucin de 1S91. Santi ago, 1 892.
Convi ene conmigo el reclamante en admitir la posibilidad de que
su casa bienes de Mi ramar sufrieran depredaci ones causadas por
los dispersos de Concn, por el caoneo subsiguiente de Via del
Mar , por merodeadores del populacho i por los dispersos de la
Placilla; pero, junto con eso, encuentra el seor Westcott que tales
hiptesis no guardan congruencia con el caso concreto de la recla-
macin i tienden mas bien a sacar a sta del terreno circunscrito en
que plante la cuestin el memorial.
Reconozco el hecho de no haber el reclamante considerado aque-
llas hi ptesi s; con todo, no dejarn estas de concurrir a hacer mas
i mas necesaria la prueba que el seor Westcott debe rendir; prue-
ba que, si solo ha de ser testimonial, como lo parece, resultar en
gran parte ineficaz.
Desde l uego, pretende el reclamante que V. E. acepte el test' -'
monio de algunos de los testigos que aquel hizo declarar a su favor
en 891 , segn la informacin anexa al memorial, fuera de j ui ci o,
sin comisin de V. E. , sin citacin de mi parte, etc. Rechazo ab-
solutamente tal pretensin i cierto estoi de que el Tri bunal la
rechazar tambin, sin que a tales testimonios valga el hecho de
estar muertos o ausentes los que los dieron para ser admitidos en
mejores condi ci ones que los de los vivos, ya que aquellos no pue-
den ser ratificados ni contra-i nterrogados, etc.
Per o, fuera de aquellos testimonios, el reclamante ofrece en la
rplica 24 testigos, cuyos nombres, apellidos, nacionalidades i re-
sidencias indica, para quesean interrogados conforme a un inte-
rrogatorio que se acompaa en pliego cerrado.
Sobre ello, cabe observar: que, entre las indicaciones relativas
a los testigos, falta la de la profesin de cada uno, requerida doble-
3 8 1
mente por los artculos I i X I del Reglamento de Procedimientos,
tan desdeado por la jeneralidad de los reclamantes como cosa
torpe o balad; que, segn el de aquellos artculos, las referidas
indicaciones debieron hacerse en el memorial o en pliego adjunto
a ste, i no en la rplica, como se han hecho, sin causa justificativa
de la reserva, como no sea la de dificultar la contra-prueba, sor-
prendiendo al contendor; i finalmente, que la presentacin de un
interrogatorio en pliego cerrado cosa excepcional i peculiarsima
de los tribunales ordinarios de Chiie, en los cuales se conserva
estraamente el secreto de la prueba conforme aantiqusimas leyes de
la motrpoli espaola, choca con los modernos principios de la
lejislacion universal, adoptados igualmente como regla de proce-
dimiento por V. E.
Segn el citado artculo del Reglamento, debieron indicarse
tambin en el memorial o en el pliego adjunto los hechos que el
reclamante se propusiera establecer por medio de prueba testimo-
nial; i en el artculo X I del mismo reiterando la disposicin, impo-
ne a la parte que ofrezca prueba testimonial el deber de precisar
los hechos que se propone justificar por ese medio, i faculta a la
contra-parte para contra-interrogar a los testigos etc.
No habindose, pues, llenado aquellas disposiciones reglamen-
tarias, inconciliables con el secreto guardado por el reclamante, se
restrinjiria i se -dificultara la defensa del Gobierno reclamado si
V. E. hubiera de dejar sin sancin la infraccion.de las reglas proce-
sales, admitiendo la prueba testimonial en la forma en que se ha
ofrecido. Pido i espero, por mi parte, que el tribunal no la admita,
cerrando asi la puerta a toda posible sorpresa.
En todo caso, tratndose particularmente de probar el monto de
los perjuicios no es admisible ilimitadamente la prueba testimonial.
Por razones que fcilmente se comprenden, ese medio de prueba
apenas se admite por las lejislaciones dlos diversos Estados para
acreditar pequeas deudas, las cuales no deben pasar de $ 200,
segn el artculo 1 7 1 0 del Cdigo Civil chileno, ni de 1 50 francos,
segn el artculo 1 341 del Cdigo Civil de Bljica etc.
Protest en la contestacin contra la suposicin de que efes u
oficiales del Ejrcito de Chile se hubieran hecho cmplices de ro-
3 8 2
bos o depredaciones, autorizndolos. A esto se me observa en la
rplica que eso no es un argumento que tenga oportuna cabida en
una discusin de derecho. Es cierto, sin que con ello pensara yo
destruir la accin del reclamante. Con el mismo criterio jurdico
de este i sin el propsito de ofender a nadie, digo yo aqui que, si
hubiera de fijarse por el dicho de testigos el monto de los valores
reclamados, podria este monto haberse fijado en 1 , 500 como en
1 0, 000. Tan fcil seria una cosa como otra, aunque los testigos
no hayan podido presenciar los supuestos robos, por haberse aisla-
do el cerro de Miramar, como antes se ha demostrado.
Sobre este punto relativo a la prueba, conviene tener presente
el siguiente principio consignado por el Instituto de Derecho In-
ternacional en su Reglamento sobre formas del procedimiento,
aprobado en 1 877:
Art. 3. La admisibilidad de medios de prueba (prueba literal,
testimonial, juramento, libros de comercio, etc.) i su fuerza proba-
toria sern determinados por la lei del lugar en que se ha pasado
el hecho o el acto que se trata de probar.
Dems parece advertir que ese principio, aplicable tambin ala
capacidad de los testigos, no lo es contra lo dispuesto particular-
mente en tratados o reglamentos especiales, como el dictado
por V. E.
3 Segn el replicante, hai una regla de derecho que dice: el
dao est sujeto a reduccin cuando el que lo ha sufrido se espuso
imprudentemente a l. Para ser exacta, la proposicin debiera
decir: el dao no impone responsabilidad cuando el que lo ha
sufrido, etc.
El seor Westcott cree que esa regla no puede aplicarse en
nuestro caso, pues l no procedi imprudentemente ni al levantar
su casa al lado del fuerte Callao. ni al abandonarla el 18 de agos-
to con todo lo que en ella existia.
Para demostrar lo primero, liega a aseverar que el cerro de
Miramar, distante tres o cuatro millas de Valparaiso, constituye
parte de esta ciudad, como los cerros del Barn o de la Artillera,
i que asi, tan imprudente habria sido l al levantar su casa en el
primero, como los que han construido las suyas en los ltimos; a
3 8 3
lo que. por mi parte, digo que estos no tendrian nada que estraar
como no ha debido estraarlo aquel, si un buen dia, prximo o re-
moto, los fuertes a cuyo lado se han colocado, tuvieran que llenar
su objeto lanzando i recibiendo bombas con peligro i dao de los
vecinos.
Para demostrar lo segundo, representa el seor Westcott los
peligros a que l i su esposa se habran intil i temerariamente
espuesto permaneciendo en su casa de Miramar, convertida aque-
lla localidad en teatro de activas operaciones militares.
Pero nadie ha podido tachar de imprudente al seor Westcott
por aquella retirada, verificada, eso si, el 18 de Agosto, dos dias
antes del desembarco en Quintero, cinco dias antes de que los
invasores se pusieran a la vista de Via del Mar. Lo nico que por
mi parte se le ha reprobado es que no aprovechara aquellos dias
de seguridad para sacar de su casa i poner en salvo, como pudo
hacerlo, la mayor parte de sus efectos, siquiera las ropas i utensi-
lios que con tanta prolijidad i tan maravillosa memoria enumera,
siquiera las joyas de su esposa. Porque no lo hizo? Su descuido
es gravemente culpable, a este respecto, i por eso sin duda prescin-
de de mi contestacin en esta parte relativa al supuesto destrozo
de puertas i ventanas, reparable con solo $ 185 de nuestra moneda!
Esto dar idea del exajeradsimo valor que al reclamo da el seor
Westcott. Conocido el material lijero de las casas de Miramar, se
hace difcil creer que la de aquel importara $ 30, 000 cuando el
suelo apenas valdra 5, 000; i mas difcil que. importndola casa
aquella suma, su mobiliario valiera mas del 1 0$ de la misma, que es
la proporcin establecida por la lei para el pago de impuesto sobre
haberes.
4 Considerando lijeramente la cuestin de derecho, supuesta la
efectividad de los hechos, el replicante cita la Constitucin Polti-
ca de Chile, que garantiza la inviolabilidad de la propiedad; lo que
es mui cierto, i que prohibe el alojamiento de tropas en los hogares
particulares, lo que no es precisamente exacto Necesitar, a este
respecto, recordar que la lejislacion civil nacional no se aplica aqui
al caso de guerra, que es rejido por la lei internacional? Los que
mataron a enemigos en Concn o en la Placilla fueron asesinos?
3 8 4 -
Cita tambin el replicante nuestro Cdigo Civil en cuanto decla-
ra a los padres, tutores, maridos, directores de escuelas i de talle-
res, etc., responsables de la conducta de sus hijos menores, etc.
I cita el art. 2, 320 de aquel Cdigo para probar que el Estado
debe indemnizar los daos causados por ajentes, civiles o militares,
de la autoridad pblica. Pero, sobre no ser aplicable ante V. E. la
lejislacion chilena sino en cuanto se conforme a la internacional, i
sobre no ser equiparable la autoridad de un padre respecto de su
hijo con la del Gobierno ejecutivo respecto de un jente del poder
pblico, creado por la lei con atribuciones propias; sobre todo eso,
puede observarse que el artculo mismo citado de nuestro Cdigo
Civil reconoce el principio de la lejislacion universal, declarando que
cesa la responsabilidad si las indicadas personas no han podido im-
pedir el hecho culpable.
Tal es el caso presente. Jamas podr probarse legalmente que
las autoridades civiles o militares dependientes del Gobierno, pu-
diendo impedir los robos o depredaciones de soldados en Miramar,
no quisieron impedirlos. Una de las preguntas de la informacin de
1891 referida supone que los hechos indicados se realizaron en cir-
cunstancias de que el Estado Mayor se encontraba alojado como a
500 metros (fuera del cerro) de la casa del seor Westcott; pero,
sobre carecer de todo mrito probatorio tal informacin de testigos,
lo dicho all a este respecto no afirma que los jefes militares vieran
i no impidieran el supuesto saqueo. El seor Westcott mismo nada
dice sobre eso en su memorial, que debia abonar con juramento,
dejando s constancia all de las atenciones personales que recibi
del coronel Fuentes.
La cuestin cae as dentro de los lmites de la proposicin jene-
ral incontestable que declara a un Gobierno irresponsable de las
prdidas i perjuicios sufridos por estranjeros i cuyos autores no es
posible determinar, en tiempo de turbulencias o guerras civiles, a
menos de probarse plenamente que las autoridades locales se
:
hi-
cieran culpables de aquellas prdidas; lo que no es de suponerse,
considerando que los mas altos intereses del Estado se encuentran
profundamente comprometidos en evitar o atenuar las desastrosas
3 8 5
i naturales consecuencias de tales conmociones, mas difciles de
impedir tratndose de guerras civiles que de guerras estranjeras.
Este punto de derecho ha sido tratado por m en reclamaciones
anteriores, como las signadas con los nms. 1 1 3 , en las cuales he
sido apoyado con la autoridad de reputados publicistas, de diver-
sos fallos de Tribunales Internacionales i de la prctica de las can-
cilleras, en casos anlogos al presente.
Bstame aqu reiterarlas siguientes citas: Calvo 8 6 i 1 280.
Bluntschli, art. 662. Fiore, Dr. Int. Publique nms. 678, 679.
Wharton. Dig\ t. I I , p. 225 . Hall, nm. 65.
5 Sobre el peligro a que se espone i que debe soportar el que
edifica su casa al lado de un fuerte militar, como lo hizo el seor
Westcott en Miramar, ofrece un precedente el caso del ingles don
David Genno.
Resida este en el Per i era en 1881 propietario de cinco casas,
ubicadas en el puerto del Callao, contiguas al fuerte Santa Rosa,
de aquella plaza. La autoridad chilena que ocup militarmente a
Lima i al Callao en enero de aquel ao, hizo poco despus demoler
aquel fuerte, lo que ocasion deterioros en las referidas propieda-
des del seor Genno. Tendra este derecho a alguna indemniza-
cin?' No, dijeron a una los arbitros ingles i chileno que dictaron en
19 de julio de 1884. el fallo nm. 3 del Tribunal Arbitral de San-
tiago.
Sobre el derecho que un ejrcito en campaa tiene para reque-
rir alojamiento en casas particulares, no hai discusin posible. Es
correlativo de la obligacin de los particulares, los cuales no tie-
nen, por lo tanto, derecho a demandar pago del servicio ni indem-
nizacin por los deterioros que son consecuencia natural e inevita-
table de hechos lejtimos.
En nuestro caso, las tropas del Gobierno no ocuparon las pocas i
estrechas casas de Miramar, acampando fuera de ella libremente;
pero, bien pudieron ocuparlas para su alojamiento, i hasta destruir-
las para satisfacer necesidades inmediatas e ineludibles de la defen-
sa o del ataque, como se destruyeron propiedades i arbolados en
los alrededores de Paris para preparar la defensa de aquella ciudad
T. A, 49
3 8 6
en 1 870, sin responsabilidad alguna del Gobi erno. [Dal l oz, Suple-
ment, etc. v. Place de guerre.j
Sobre la irresponsabilidad de un Gobi erno por perjuicios como
los reclamados aqu, cabe recordar el caso ocurrido al enviado
estraordinario i ministro plenipotenciario de la Repbl i ca Arj en-
tina en Pari s i Londres, durante la guerra franco-alemana, don
Mari ano Bal carce.
Obl i gado a dirijirse a Inglaterra, dej aquel su casa de campo de
Brunoy, cerca de Pari s. especialmente recomendada a las autorida-
des locales, despus de col ocar sobre la entrada principal la bande-
ra arjentina. Durante la ausenci a, en setiembre de 1 870, llegaron
a Brunoy las tropas alemanas. Lo que pas en la casa de verano
del ministro arjentino, ste mismo lo cont en nota a su Gobi er no,
di ci endo, como el seor Westcott aqu:
Todos los dormitorios de la casa fueron abiertos; las cmodas,
armarios i roperos, etc. forzados, i su conteni do, arrojado por los
suelos en completo desorden, habiendo desapareci do multitud de
objetos i, entre stos, dos escopetas i tres pares de pistolas del
jeneral San Martin (de quien el Mi ni stro era yerno); varias otras
armas antiguas; cerca de tres mil botellas de vino de varias clases,
que guarnecan la bodega, fueron robadas o tomadas en requisicin;
ci nco dormitorios de los cocheros i cuatro piezas del jardinero
fueron completamente saqueadas de cuanto objeto o mueble ence-
rraban. En las caballerizas, cocheras i cuartos de las guarniciones
(cellerie) instalaron 34 caballos, causando grandes daos i destro-
zos particularmente en las cocheras i guarda arneses.
El diplomtico arjentino, que no habia edificado en el estrecho
recinto de una colina i al lado de una fortificacin sino en Brunoy,
donde no hubo accin de guerra, se ajit naturalmente reclamando
de palabra i por escri to, de las autoridades alemanas i del canciller
Bi smarck mismo el desalojamiento de su casa i la correspondi ente
indemnizacin de perj uicios. La casa no fu enteramente desaloja-
da sino despus de seis meses; i en cuanto a indemnizacin, el
embajador alemn en Londres contest a su colega arjentino, con-
forme a las instrucciones del canciller, diciendo que los deterioros
del mobiliario i de las localidades son inevitables durante una
3 8 7
ocupacin como la indicada, i termin as su nota de 23 de junio
de 1 87 1 .
" Se reconoce por el derecho de jentes, que los bienes raices
pertenecientes a estranjeros no estn al abrigo, en tiempo de gue-
rra como en tiempo de paz, de las cargas locales que soportan las
propiedades de los naturales i que, por consiguiente estn someti-
dos en toda la estension de la palabra a la obligacin de suplir alo-
jamientos para las tropas." '"El Gobierno imperial, agreg, no
puede, pues, reconocer el derecho de reclamar indemnizaciones, i
se lisonjea de que Y. E. tendr a bien adoptar esta idea, etc."
El diplomtico sud-americano espuso en su respuesta que toma-
ba nota de aquel principio de derecho para aplicarlo, llegado el caso
a los estranjeros establecidos en la Repblica Arjentina. ( I por qu
no en Chile tambin?).
La correspondencia relativa al referido caso puede leerse en Sei-
jas, El Derecho Inleriiaclonal Hispanc-americano, t. I I . p. 299.
Sustancialmente guarda conformidad con la conocida nota del
conde Granville a Lord Lyons i con la notificacin de ste a los
residentes ingleses en Paris, de 2 i de 13 de setiembre de 1 87 1 ,
publicadas en los Archives Diplomaliques, 1 87 1 - 1 87 2 , t. I I , nme-
ros 396 i 481 .
Por su parte, el actual reclamante cita en apoyo de su recla-
macin los fallos pronunciados a favor del seor Shrigley i de la
seora Read, propietarios tambin en Miramar, o por la ltima
Comisin Mista de Washington, en 1894, fallos que llevan en la
compilacin respectiva los nms. 18 i 25 respectivamente.
Segn el art. V de la Convencin, a cuya virtud ha sido consti-
tuido este Tribunal debe decidir las reclamaciones con arreglo: i .
a los principios del Derecho Internacional; 2.
0
a las prcticas i
jurisprudencias establecida porlos tribunales anlogos modernos de
mayor autoridad i prestijio.
Como entre los ltimos debe contarse la citada Comisin Mista
de Washington, el seor Westcott da a los dos referidos fallos una
fuerza decisiva que positivamente no tienen, i por diversas razones:
porque, siendo las sentencias una de las varias fuentes del derecho
o interpretaciones del derecho en casos particulares, no pueden
3 8 8
prevalecer sobre el derecho mismo, que constituye la primordial
regla del fallo; i porque debindolos fallos darse en mrito de la
prueba rendida, la variedad de casos i circunstancias hace difcil la
aplicacin exacta de un fallo a dos o mas reclamaciones.
En el caso del seor Shrigley, cuyo fallo sirvi de base al de la
seora Read, el punto de derecho, fijado en el inciso (c), establece
la doctrina que por mi parte he sustentado en orden a la irrespon-
sabilidad del Gobierno por actos de merodeo o pillaje practicados
por soldados fuera de las filas i de la vijilaneia inmediata de sus
jefes, como habran sido los de Miramar supuesta la efectividad, no
probada en nuestro caso. En cuanto al derecho, no hai disconfor-
midad, de modo que si el (alio favoreci en parte a los reclamantes,
fu nicamente en mrito de la prueba rendida por ellos para acre-
ditar que los jefes no contuvieron el abuso de los soldados teniendo
medios de contenerlo.
Sobre eso hai que tener presente: que el Tribunal funcionaba en
Washington, donde era bien difcil al jente de Chile contrarestar
oportunamente la prueba preparada por los contrarios en Chile con
toda la anticipacin i facilidades deseables; que el primero no pudo
tener facilidades por no haber conocido sino en Washington los
memoriales i los hechos sometidos a prueba, i haber sido mui es-
trechos los plazos reglamentarios; que. entre los testimonios pre-
sentados por el seor Shigley, figuraron varios de interesados, como
el del seor Watson, el principal de ellos, el cual ya preparaba as
secretamente la reclamacin presentada ahora ante V. E. con el
nm. 1 6, que, o los hechos fueron diversos en aquellos dos casos i
en el actual, i entonces no pueden servir de precedente a ste, o
fueron idnticos, i entonces el defecto fu de la prueba i podrn
correjirse ahora; que, segn el primero de aquellos fallos de Was-
hington, dos cuerpos de ejrcito se apoderaron de la casa del seor
Shrigley en Miramar el dia 1 4 de agosto i contradictoriamente, se-
gn el actual reclamante, seor Westcott, aquel cerro comenz a
ser ocupado despus de Concn, el 23 de agosto, i por tres de
aquellos cuerpos; que, segn el seor Westcott, la entrada al re-
cinto del cerro estuvo prohibida a todo paisano, lo que es efectivo,
durante la ocupacin, del 22 al 26 de agosto, i contradictoriamente
3 8 9
segn el memorial de la citada seora Read, su residencia en Mi -
ramar fu ocupada solo durante dos dias i por oficiales i soldados
con las mujeres que los acompaaban.
En vista de lo espuesto, lo raro fu que la Comisin de Washing-
ton no aceptara sino en parte aquellas reclamaciones: la del seor
Shrigley puedo reducida al 40%, de $ 1 2 . 7 1 7 a $ 5, 086; la de la se-
ora Read, a menos del 38$, de $ 8,2.53 moneda chilena, a $ 1 , 1 3 7
oro americano. En estas proporciones, la reclamacin del seor
Westcott debera quedar reducida de 1 , 549 a 603. Nada hai
que permita creer que el ltimo haya sido mas moderado que los
primeros en el avalo.
Pero ni aun aquella suma de 21 6 libras ni otra menor podr V. E.
sentenciar a favor del seor Westcott, sino en el caso que consi-
dero poco menos que imposible, de que pruebe plena i fehaciente-
mente que mayor era el valor de sus bienes, que los soldados de la
Repblica se los robaron o destruyeron a vista i paciencia de sus
jefes, i que estos no lo impidieron, teniendo medios de hacerlo. Sin
eso, tan injusto seria condenar a Chile en un peso como en mil.
Segn la Convencin Anglo-chilena de 1 893, este tribunal es un
tribunal de justicia; segn la Convencin de 1 892, la referida
Comisin de Washington fu un tribunal de equidad, que pudo
prescindir del derecho: talvez por eso di o, aunque en reducida
parte, lugar a dichas reclamaciones relativas a Miramar.
7 Importa dejar aqu establecido que este Tribunal arbitral es
un tribunal de justicia compuesto de jueces obligados a fallar en
estricto derecho positivo, i no un tribunal de equidad compuesto de.
amigables componedores facultados para fallar discrecionalmente,
ex aiquo el bono. La diferencia es grande i su olvido podria dar
lugar a serias consecuencias.
La Convencin de 7 de agosto de 1 892, que dio orjen a la ci-
tada Comisin mista de Washington, abri a los reclamantes (casi
todos norte-americanos) anchsima puerta de entrada: entre los
individuos admitidos a reclamar incluy a las personas jurdicas,
corporaciones o compaas annimas; no limit ni determin de
ninguna manera los hechos que podian motivar las reclamaciones,
sea por la poca de su verificacin, sea por su orjen o naturaleza;
3 90
facult a los comisionados para examinar i fallar las reclamaciones
segn su mejor entender i de acuerdo con el derecho pblico, la
justicia i la equidad, etc. De lo cual hubo de resultar que dicha
Comisin se consider competente para conocer hasta de reclama-
ciones motivadas en hechos ocurridos cuando en este pais domi-
naba la metrpoli espaola [ 1 81 6] , fallo nmero 1; hasta de las
motivadas en la inejecucin de un contrato de construccin de
ferrocarriles, fallo nmero 3.
Al ajustar la actual Convencin Anglo-chilena de 26 de setiem-
bre de 1 893, no quiso el Gobierno de Chile dar a este tribunal
arbitral la amplsima jurisdiccin que tuvo aquella Comisin mista
de Washington. Tom, al efecto, por modelo sus convenciones
con Italia, Francia i Gran Bretaa de 1882 i 1 883, i ajust sobre
ellas las de 1 893, que restrinji la jurisdiccin de V. E. a las recla-
maciones motivadas en actos i operaciones de las fuerzas de mar i
tierra, i que, como base de criterio i de resolucin, suprimi la
equidad para no dejar sino los principios del derecho i las prcticas
i jurisprudencia establecidas por tribunales modernos anlogos,
interpretativas de aquel derecho [art. V] .
Puedo afirmar que la eliminacin de la equidad como fundamento
de las resoluciones de V. E. fu resultado de la dicusion preliminar
de la Convencin, habida entre el Ministro de Relaciones Este-
riores de Chile i el representante de S. M. B. en Santiago.
Para no adoptar aqu aquella base, aceptada para la Comisin
mista de Washington, se tuvo sin duda presente por parte de Chile
que, a diferencia de esa Comisin de reclamaciones mutuas, este
tribunal arbitral oir reclamaciones solo contra Chile, i que de este
tribunal solo Chile puede resultar condenado.
Debi, por otra parte,_concurrir a limitar la jurisdiccin de V. E.,
reducindola a casos especial i directamente relacionados con la
guerra civil, la circunstancia de que la accin de los particulares
para demandar al Estado ante los tribunales ordinarios es espedita
en Chile, como no lo es en los Estados Unidos de Amrica i en
otros paises.
Ademas, tratndose de reclamaciones motivadas por operaciones
blicas, es particularmente inadmisible la regla de la equidad, como
3 9 1
contrapuesta a las exijencias comunmente inexorables del derecho
de la guerra, el jus iniquum de Grocio.
Por eso, i siendo el arbitraje internacional un verdadero juicio,
los fallos han de conformarse sustancialmente a principios ciertos
de derecho positivo o a reglas determinadas de antemano por las
partes, sin perjuicio de apreciar equitativamente la prueba de los
hechos. De otra suerte, si la vaga nocin que corresponde a la
palabra equidad hubiera de poder sobreponerse a la precisa del de-
recho, habria el justificado temor de que se frustraran las miras de
los comprometidos, dndose ocasin a una peligrosa discrecionali-
dad de parte de los arbitros.
La disconformidad o contradiccin de votos entre los arbitros
brasileros, manifestada en algunas sentencias de los tribunales de
Santiago [ 1 884- 1 885] , provino de que el primero, seor Lpez
Netto, procedi discrecionalmente, como si aquellos hubieran sido
tribunales de equidad, al paso que el segundo, seor Lafayette Ro-
drguez Pereira, procedi derechamente considerando a aquellos
en su verdadero carcter de tribunales de justicia. As lo espuso el
ltimo en un notable informe que pas a su Gobierno en 1886 i que
en parte reproduce Calvo, 7 5 1 , t. I I I , p. 464.
En derecho civil, los arbitros deben fallar con arreglo a los prin-
cipios del derecho estricto, a no ser que la respectiva Convencin
les d facultades para pronunciarse en equidad, como amigables
componedores. Asi lo establecen a una el art. 1 , 01 9 del Cdigo
Francs de Procedimientos i el art. 184 de la lei chilena de Orga-
nizacin i Atribuciones de los Tribunales: eso es de lejislacion uni-
versal.
En Derecho Internacional, el principio es el mismo. Se halla
formulado como sigue en el Reglamento para los procedimientos
arbitrales adoptado por el Instituto de Derecho Internacional en
1 875, sobre el proyecto de Goldschmidt, motivado en la Revue d
Droil Inlernaional, Bruxelles, t. VI , 1 874, p. 442.
Art. 1 8. El tribunal arbitral juzga segn los principios de Dere-
cho Internacional, a menos de que el compromiso le imponga re-
glas diferentes o remita la decisin a la libre apreciacin de los
arbitros.
3 9 2
Dej ar a los arbitros la facultad de juzgar, segn los Gasos, con-
forme al derecho o conformea l aequi dad, seria para A. Ri vi er una
latitud peligrosa, poco conforme con la naturaleza del arbitraje, el
cual podria aplicarse a otras contenciones que a las contenciones jur-
dicas. Es posible, sin duda, agrega, que en algn caso particular el
compromiso autorice al arbitro para juzgar conforme a l aequi dad,
ex csquo et bono; pero, aparte de este caso especi al , la contienda
deber ser fallada conforme a los principios del derecho exi stente.
El principio j usto, segn l, es el indicado i ha sido excel entemente
enunciado por M. Gol dschmidt en la majistral esposicion de moti-
vos de su Proyecto de Regl amento. (Revue de Droil nlernational,
Bruxel l es, 1 891 , p. 629).
Ese principio j usto, que Goldschmidt anunci majistralmente,
que el Instituto adopt i que Ri vi er confirma con su alta autoridad,
haria que, en el silencio de la Convenci n de 1 893, este Tri bunal
Arbitral no pudiera fallar sino con arreglo a los principios de Der e-
cho Internacional que deben servir de fundamentos justificativos
de sus resoluciones, brevemente espuestos en cada juzgamiento,
conforme a lo prescrito en en el art. V de la espresada Convenci n.
Ahora, si sta no ha guardado silencio sobre la materia; si en su
citado art. V seala espresamente el Derecho i la jurisprudencia
internacionales como fundamentos precisos de sus desci si ones,
nadie se esplicaria que V. E. pudiera en algn caso desentenderse
de esos slidos fundamentos para aplicar en su lugar el mui dbil,
intanjible i peligroso de la equidad.
Entre otros, Bluntschli llega a admitir que se considere nula la
decisin de un tribunal arbitral si fuera contraria al Derecho Inter-
nacional (art. 495) . El tribunal arbitral debe juzgar conformndose
a los principios del derecho comn, etc. ( Fi or e, art. 890}.
Perdneme V. E. si me he alargado, acaso mas de lo conve-
niente, sobre el punto que dejo dilucidado: srvame de escusa la
necesidad de rectificar, una vez por todas, ideas erradas que sobre
tan importante materia han sido mas de una vez enunciadas en la
presente i en otras recl amaciones.
En conclusin: el reclamante seor Westcott no ha acreditado
legalmente su estado de subdito i ngl es, lo que hace a V. E. incom-
3 9 3
ptente para conocer de esta reclamacin; tampoco ha acreditado
la efectividad i el monto de los perjuicios reclamados, sobre los
cuales es inadmisible la prueba que pudiera rendirse conforme a
interrogatorio secreto o en pliego cerrado, i por eso, lareclamacion
deber ser desechada, aun acreditada la nacionalidad del reclaman-
te; finalmente, aunque otros reclamantes como el seor Jenkins
(memorial nm. 10) hayan aseverado que las tropas saquearon a
vista i paciencia de los jefes i oficiales nada ha dicho sobre tan
temeraria acusacin el seor Westcott; por lo cual ni su juramento
ha podido comprender tal hecho ni este ha podido ser indicado co-
mo objeto de prueba testimonial, conforme al Reglamento de
Procedimientos, de modo que la reclamacin no podr en ningn
caso ser admitida con arreglo a derecho. Termino rogando a V. E.
se sirva resolver como he indicado.
El j ente de Chi l e,
GASPAR TORO M. A. MARTNEZ DE F.
. 4 boyado de Chile
SENTENCI A
El Tribunal Arbitral constituido por la Convencin de 26 de
setiembre de 1893 para decidir las reclamaciones de subditos brit-
nicos motivadas por los actos i operaciones ejecutados por las
fuerzas de mar i tierra de la Repblica durante la guerra civil, en
vista de la transaccin que se presenta i que ha intervenido entre
los ajentes de los Gobiernos de Chile i de la Gran Bretaa, i en la
cual solicitan que se pronuncie sentencia a favor del reclamante por
la suma de seiscientas ocho libras esterlinas cuatro chelines dos
peniques, resuelve que el gobierno de Chile deber pagar al seor
Leonardo T. Westcott, en las condiciones i plazos prescritos en
el art. 8. , inciso 4.
0
de la Convencin de 26 de setiembre de 1 893,
T, A. 50
3 9 4
la cantidad de seiscientas ocho libras esterlinas cuatro chelines dos
peniques.
Santiago, 28 de octubre de 1895. CAMILLE JANSSEN.ALFRED
ST. JOHN.Luis ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 28 de octubre de 895 .
Diego Armslrong, secretario.
MJ GCI i AMACI O 3. O.
S A MUEL JORGE J ENKI NS
MEMORI AL
Samuel Jorge Jenkins, al Tribunal Arbitral Anglo-chileno res-
petuosamente digo:
Soi comerciante, domiciliado desde hace varios aos en Chile,
socio i administrador de la casa de Gmo. Jenkins i Ca. la cual jira
en Valparaiso, Santiago i Concepcin en el comercio de lampare-
ra, catres de bronce i hierro i artculos anlogos.
Soi ciudadano ingles de nacimiento, nac de padres ingleses,
como lo comprueba el certificado que acompao, en la ciudad de
Londres, el 1 4 de Enero de 1 854.
Mi seor padre, a cuyo nombre i representacin tambin dedu-
cir reclamo, es comerciante, socio de la mencionada casa de Gmo.
Jenkins i Ca., i asimismo ciudadano ingles de nacimiento.
Su nacionalidad consta de mi propia partida de nacimiento; pero
la comprobar de un modo mas directo, si ello se me exije.
Durante la guerra civil de Chile que principi el 7 de enero de
1891 i termin el 28 de agosto del mismo ao, mi padre i yo residi-
mos en Chile, el primero en Valparaiso en el cerro de la Concep-
cin, i yo en Via del Mar, en el cerro denominado de Miramar.
Escepto el perodo siguiente el diez i ocho de agosto, en que tras-
lad accidentalmente mi residencia a Valparaiso.
Mi padre i yo observamos durante la guerra estricta neutralidad:
no prestamos auxilio ni servicio, a ninguno de las partidas polticas
comprometidas en la revolucin, ni manifestamos siquiera simpadas
por ninguna de ellas.
Tampoco hemos presentado a ningn tribunal la reclamacin
que voi a interponer, ni hemos recibido suma alguna de dinero en
compensacin, o a cuenta de los daos que la motivan.
Poseia mi padre una casa quinta en el cerro de Miramar, la cual
forma un grupo con las de los seores Shrigley, Berger, Westcott,
Watson i Read.
El terreno mide unos dos mil metros cuadrados i habia sido com-
prado a. don Jorge Berger. La casa fu edificada por mi padre ocu-
pa un espacio de trescientos cincuenta metros i consta de dos pisos,
uno que sobresale poco del suelo en donde habia bodegas i habita-
ciones destinados a la servidumbre, i el otro era ocupada por la
familia. La construccin era slida i elegante. El resto del sitio
est dedicado a jardn, el cual fu plantado i cultivado con especial
esmero,
Una reja separaba la propiedad de las calles laterales.
Desde algunos meses antes de estallar la revolucin, habia yo
fijado mi residencia en la indicada propiedad. La amuebl con mue-
bles de primera calidad que en parte tenia i en parte hice venir es-
pecialmente de Inglaterra.
Cada una de las habitaciones de la casa, saln, antesala, come-
dor, dormitorios etc., tenia alfombras, cortinajes i muebles de
lujo, i en cantidad mas que suficiente.
La ropa de vestir de mi seora, de mis hijos i mia era numerosa
i de mejor la calidad. Igualmente lo era la ropa de cama, de mesa i
la destinada al servicio de la casa.
Ademas de los objetos de arte que ordinariamente guarnecen
una casa bien puesta, poseia presentes matrimoniales de bastante
valor hechos a mi esposa i a m i costosos servicios de mesa.
El 18 de agosto circul la noticia de haber desembarcado el ejr-
cito revolucionario en el vecino puerto de Quinteros. Esta circuns-
tancia unida a la de existir un fuerte en el mismo cerro de Miramar
me aconsejaron trasladarme a Valparaiso con mi familia.
3 97
Dej cerradas las puertas i ventanas de mi residencia i puse al
cuidado de ella a mi dependiente i a-mi jardinero, recomendndo-
les que a nadie permitiesen entrar.
No saqu cosa alguna -de la casa, porque supona que las opera-
ciones militares tendran de un momento a otro una solucin defi-
nitiva i que talvez en pocas horas podria regresar.
El trfico de trenes para el pblico qued suspendido desde ese
dia, pues l ferrocarril se dedic esclusivamente al servicio del
ejrcito. , " ~
Talvez, por esta causa solo tuve noticias de mi casa el 24 de
agosto, por conducto del dependiente que habia dejado a cargo
de ella.
Djome que en los dias siguientes de la batalla de Concn, el
sbado 22 i el domingo 23 de agosto, el cerro de Miramar haba
sido ocupada por el Tej i mi ent o de artillera nmero 2 comandado
por el coronel don Exequiel Fuentes, i por los Tejimientos de in-
fantera Santiago i Arauco; que las tropas se habian estacionado en
las casas i jardines privados de Miramar, las cuales habian saquea-
do a vista i paciencia de los j ef es i oficiales.
Entrando en los detalles de la ocupacin i saqueo de la ma, me
refiri que la tropa del' Tejimiento-de artillera se present en la
puerta de entrada de la quinta, exijiendo que se le franquease; que
l i el jardinero se neg a ello haciendo valer la condicin de es-
tranjeros del habitador i del dueo de la propiedad a lo cual con-
testaron forzando las cerraduras i amenazando de muerte a los que
resistieron.
Agreg que en seguida penetraron en la quinta, soldados condu-
ciendo artillera, oficiales i jefes. Los caones con sus caballos fue-
ron instalados en los jardines, los soldados en el primer piso de la
casa i los oficiales i jefes en el segundo.
Casi inmediatamente principi el saqueo efectuado por los solda-
dos; sacaban los muebles, con lasla excepcin de los mas gran-
des i pesados, despus de haber tomado la ropa, el servicio i de-
mas objetos que contenan. Estrajeron igualmente las provisiones
de la bodega i arrancaban para'encender fuego, la reja que circun-
daba la propiedad.
3 98
Los caballos instalados en los jardines los destruyeron hasta el
punto de no dejar en l una sola planta, En fin, el pillaje i el dao
a la propiedad eran completos.
Apenas me impuse de estos sucesos me dirij al consulado ingles
i formul una reclamacin contra el Gobierno.
Otras personas, que habian sido testigos del saqueo me corrobo-
raron en seguida cuanto me habia referido mi empleado i yo mismo
pude cerciorarme de ello el dia siguiente a la batalla de la Placilla
cuando visit mi casa.
Llam a varias personas respetables que pudieran atestiguar en
cualquiera ocasin el estado casi completo de desmantelamiento en
que habia quedado.
Muchas de ellas concurrieron algunos dias despus a rendir la
informacin de testigos que orijinal acompao. Fu mandado eva-
cuar por el juzgado de letras en lo civil de Valparaso, con citacin
del Promotor Fiscal, que es el representante de los intereses del
fisco nacional.
Oportunamente ratificar estos testimonios, si ello se me exije, i
presentar mas testigos para poner en claro puntos que no fueron
comprendidos en la mencionada informacin.
Acompao el inventario detallado de los objetos que me fueron
sustrados en el saqueo; i advierto que tengo la conviccin de ha-
ber omitido muchos, porque no es dable practicar de memoria un
inventario absolutamente completo de todas las especies contenidas
en una casa espaciosa i compuesta de un gran nmero de habitacio-
nes amuebladas i provistas talvez con exceso.
Los precios que asigno a cada uno de los objetos incluidos en el
inventario son, no solamente moderados, sino mui inferiores a los
que me han costado los destinados a reponerlos.
Asciende el valor dlas especies de mi propiedad que fueron sus-,
tradas, a la suma de ochocientos sesenta libras esterlinas ( 86o) i
a veinte libras esterlinas [ 20] el de los gastos judiciales que me
han impuesto la informacin de testigos acompaada.
El de los daos causados en el edificio, jardn i reja, pertene-
cientes a mi seor padre', monta a ciento diez libras [ 1 1 0 ] .
Solicito, pues, que me manden pagar estas sumas, cuyo total es
3 9 9
de novecientos noventa libras esterlinas [ 990] con los intereses
de seis por ciento anual desde el dia 24 de agosto de 1891 hasta el
del pago efectivo.
SAMUEL JORGE JENKINS
CONTESTACIN
Excmo. Seor:
D. Samuel Jorge Jenkins reclama ante V. E. para que se obligue
al Gobierno de Chile a pagarle la suma de 880 libras esterlinas i la
de 1 1 0 a su seor padre don Jorge Jenkins, como indemnizacin de
prdidas sufridas i daos ocasionados en la casa del ltimo, ubicada
en Via del Mar entre el 22 i 23 de agosto de 1 891 , prdidas i da-
os que atribuye a las fuerzas que guarnecan aquel pueblo en los
dias mencionados.
1 El Memorial no cumple con la prescripcin del art. I I I del
Reglamento, en cuanto no espresa la residencia actual del recla-
mante, ni el lugar i ao del nacimiento de don Jorge Jenkins, en
cuyo nombre se deduce tambin la reclamacin. Tampoco aparece
llenada la formalidad del juramento exijido por el art. I X, puesto
que la nota final, no traducida al castellano, no indica que se haya
declarado ser exactos los hechos aseverados por el reclamante, ni
mucho menos que esta declaracin haya sido prestada por las dos
personas que tienen ese carcter. Cree el infrascrito que esta falta
de observancia de las reglas del procedimiento establecidas por
V. E. vician de tal modo el memorial que en rigor debe tenerse
como no presentado.
2 Ninguno de los dos reclamantes ha presentado antecedentes
bastantes para comprobar su nacionalidad. La partida de nacimien-
to de don Samuel Jorge Jenkis podr ser tan exacta como se quiera;
pero no tiene carcter alguno de autenticidad, pues nadie conoce
en Chile a la persona que la suscribe, ni consta que tal persona est
autorizada para otorgar documentos del jnero del que ha sido
acompaado. Es bien sabido que ningn documento pblico ema-
nado de las autoridades de su pais, surte efecto en otro si carece de
la indispensable legalizacin.
400
En cuanto a D. Jorge Jenkins, no se ha presentado documento
alguno, ni siquiera tan informal como el de que acabo de hablar,
de manera que yo no podra aceptar en nombre del Gobierno de
Chile, la aseveracin que se hace de ser ciudadano ingles, como no
la acepto respecto de su hijo. V. E. se halla en el caso de declararse
incompetente para conocer de esta reclamacin, ya que solo caen
bajo su jurisdiccin las que entablen subditos britnicos, cuya na-
cionalidad est comprobada.
3 Tampoco puedo aceptar la personera que Don Samuel Jorge
Jenkins se atribuye para representar a su seor padre, tanto por-
que el poder que se acompaa no es estensivo a este objeto, que
no entra en la categoria de actos de administracin o de jestiones
judiciales ante los tribunales del pais, como porque dicho poder
carece de la autenticidad necesaria en conformidad a las leyes de
Chile que es el pais en que ha sido otorgado: Locus regit aclum.
Pi do en consecuencia, se sirva el Tribunal admitir la excepcin
de falta de personera que dejo deducida.
4 Por todo comprobante de los hechos que sirven de base a
esta reclamacin, se presenta una informacin sumaria rendida en
Valparaiso, que carece de todos los requisitos necesarios para
hacer f en juicio. Ella procede ex parte, ha sido rendida sin mi ci-
tacin personal, fuera de juicio i ante un funcionario que no ha si-
do comisionado por V. E. para tomarla. Los testigos presentados
merecen, ademas, mui poca f, pues cuatro de ellos son de tan ba-
ja esfera social i tan ignorantes que no saben leer ni escribir, otros
cuatro no afirman los hechos por haberlos presenciado sino que lo
presumen por lo que vieron con posterioridad a ellos. Ninguno,
por otra parte, ha podido presenciar aquellos hechos, como lo de-
mostrar en seguida; i ninguno puede afirmar, porque eso seria
absurdo, que conoca todos los objetos que el reclamante dice ha-
berle sido sustrados i mucho menos que su valor sea el mismo que
el reclamante les atribuye. Debo tambin observar que los testigos
Veas, Barra, Mas, Gonzlez i Mitchell aparecen declarando en
otras reclamaciones anlogas a la presente en el mismo sentido que
en sta; de manera que estos sujetos veian a la vez hechos que
se verificaban en distintas partes, i conocan en todo su detalle los
muebles, ropa i objetos que guarnecan todas las casas del barrio
de Miramar; todo lo cual hace inverosmiles i por tanto inacepta-
bles sus deposiciones. (Vase el reclamo nmero 9 de Westcott.)
La verdad del caso es que no ha existido el saqueo i destruc-
cin que se supone efectuado por las tropas que formaban la guar-
micion de Miramar, i que si los seores Jenkins han tenido la
desgracia de sufrir alguna prdida, ella no ha podido deberse sino
al populacho que no pudo ser contenido el 28 de agosto dia de la
batalla de la Placilla trabada en las inmediaciones de aquel lugar,
i probablemente tambin a los soldados fujitivos despus de la de-
rrota o a dispersos que aprovechaban la ocasin para ejecutar actos
de merodeo.
Es efectivo que, despus de la batalla de Concn, que permiti
a las tropas de la revolucin dominar la poblacin de Via del Mar
por el lado del norte, el ejrcito que defenda al Gobierno hubo
de ocupar posiciones en Miramar que le permitieran dominar la
misma poblacin por el lado del sur, i evitar el avance del enemigo
hacia Valparaiso por esa misma direccin. Con este objeto se co-
locaron fuerzas de artillera i de infantera, a inmediaciones del
fuerte Callao, que era el principal baluarte de defensa por aquel
lado. Debo prevenir que esta fortaleza tiene muchos aos de exis-
tencia, i que la Ordenanza de artillera que rije en el pais prohibe
construir edificios particulares en las cercanas de los fuertes. Los
que violan esta prohibicin se esponen voluntariamente a los ries-
gos consiguientes a todo combate que se empee en ese lugar.
El jefe de la divisin que se-coloc en Miramar. coronel don
Exequiel Fuentes, tom todas las precauciones del caso para res-
guardar hasta donde fuese posible las propiedades nacionales o
estranjeras que estaban inmediatas. Con tan landable propsito no
solo observ una vijilancia constante, manteniendo la tropa sobre
las armas, haciendo dormir a los soldados al pi de sus caones,
sino que prohibi del modo mas rigoroso la introduccin al cam-
pamento de toda persona estraa al ejrcito i no consinti que
acompaasen a la tropa las cantaradas, mujeres o compaeras de
los soldados, que nunca dejan de seguir los cuerpos del ejrcito.
T. A. 51
Un soldado sorprendido en actos de merodeo, fu severamente
castigado. Asi, pues, puede asegurarse sin temor de ser desmentido;
i Que no hubo saqueo ni robo, ni destruccin alguna de propie-
dades en Miramar, durante los diasque mediaron entre el 21 i el
26 de agosto, habiendo sido guarnecido ese lugar el dia 22 i deso-
cupado en la tarde del 25 cuando se supo que el enemigo habia
cambiado sus posiciones hacia el oriente; i 2" que ninguna persona
estraa al ejrcito se ha encontrando presente en Miramar du-
rante aquellos dias, i que por lo tanto no pueden existir testigos
de vista de los supuestos saqueos, robos i destrucciones.
Puedo acreditarlos hechos que dejo afirmados con el testimonio
de los jefes principales del ejrcito que all se encontraron, tales
como el coronel don Exequiel Fuentes, los tenientes coroneles don
Benedicto Silva, don Juan de la Cruz Soto i don Eulojio Villarreal,
el capitn don Carlos Farias Aeta i el teniente don Luis Alberto
Pais, todos los cuales son chilenos i residen en la ciudad de San-
tiago.
0 Agregar que las casas de Miramar son de construccin lijera
i relativamente de poco valor. No es natural que los muebles i ob-
jetos que en ellas existan tuvieran el alto valor que es-atribuye el
reclamante. Por mi parte no puedo aceptar ni la exactitud del in-
ventario que se acompaa, i que carece de todo mrito probatorio,
ni menos los precios exajerados que se asignan a los objetos inven-
tariados. El honorario pagado a un abogado por redactar la solici-
tud presentada ante el Juzgado de letras, i que tambin figura en
aquel inventario no puede en caso alguno ser materia de una recla-
macin ante V. E- que solo est llamado a conocer de las que trai-
gan su orjen de actos u operaciones ejecutados por la fuerza de
mar o tierra.
Tampoco es conforme a derecho el cobro de intereses que no
procede sino en el caso de que el deudor se constituya en mora, i
esta no existe en obligaciones de esta especie sino despus de la
reconvencin judicial.
7 Si, pues, la presente reclamacin trae su orjen de actos que
el poder pblico de Chile no estaba en situacin de poder prevenir
ni reprimir; si dichos actos han sido la consecuencia ljica i fatal de
403
la guerra civil que azot al pais en 1 891 , es evidente que se trata
de un verdadero caso fortuito o de fuerza mayor que ha daado
con igual intensidad a los nacionales i a los estranjeros. Cuando una
calamidad de este jnero se desata en una nacin, las consecuen-
cias de ella hieren del mismo modo a todos los habitantes, i no
pueden dar mrito para indemnizar a los que la sufren. Las prdi-
das i perjuicios que la guerra civil ocasiona son considerados del
mismo modo que los causados por un accidente natural, como un
terremoto, un rayo, una inundacin. El estranjero que se establece
en otro pais debe estar preparado para soportar desgracias de este
jnero en el mismo grado i condicin que los nacionales.
Inoficioso juzgo repetir en este lugar las palabras de los mas
famosos publicistas modernos que sostienen esa doctrina, que he
trascrito in extenso en la contestacin al reclamo nmero 6 de don
Juan Boyd Harvey, i que doi por reproducidas en este lugar. Me
limitar a indicar las fuentes donde ellas pueden consultarse, que
son: Calvo, Le Droil Inlernalional Ikorique el pratique, t. 3", prra-
fo i 280 i siguientes; Fiore, Nonveau Droil Inlernalional Public, l.
3, nmero 1 7 1 7 i siguientes; Blunlschli, Le Droil inlernalional
codifi artculo 380 bis; Hai Inlernalional Laiv tercera edicin
1 890, parte I I , cap. I V. p. 21 9; Lawrence Commentairesur Whealon
t. 3, p. 1 28, trad. franc. 1 873. Creo suficientes estos testimonios
para manifestar que hai unmine acuerdo en la doctrina que he
tenido el honor de sostener. En conformidad a ella, espero que
V. E. se servir rechazaren todas sus partes la reclamacin de los
seores Samuel Jorge i Jorge Jenkins, contenida en el memorial
que dejo contestado.
M. E. BALLESTEAOS.
Ahoyado de Chile.
E l j ent e de Chi l e.
M. A. MARTNEZ DE F .
- 404
RPLICA
Excelentsimo Tribunal:
Las excepciones que el seor jente del Gobierno de Chile ha
deducido relativamente al memorial de demanda, pueden dividirse
en dos rdenes diversos:- refirindose unas a supuestos vicios de
forma del memorial o de los documentos que le acompaan; i las
dems miran al fondo del negocio. Me ocupar en cada una sepa-
radamente.
I
Tchase de inadmisible la reclamacin por no haberse espre-
sado la residencia actual del reclamante; 2.") por haberse omitido
espresar el lugar i el ao del nacimiento de don Jorge Jenkins; V j
por no haberse prestado el juramento en la forma establecida en
el art. IV del Reglamento del Tribunal; 4.
0
) por haber jurado solo
uno de los reclamantes; , " ) por no tener carcter autntico el do-
cumento que constata la nacionalidad de don Samuel Jorge Jenkins,
6."j por no haberse presentado ninguno que compruebe la de don
Jorge Jenkins; i 7.
0
) por no estar revestido de autenticidad suficien-
te el poder otorgado en Chile por don Jorge Jenkins a su hijo don
Samuel Jorge Jenkins, a virtud del cual se reclama la indemnizacin
de los daos que sufri la propiedad de aquel.
Vse por esta larga serie de objeciones que por parte del Gobier-
no reclamado se pretende que el Excelentsimo Tribunal abandone
el carcter de Corte Arbitral i de equidad que le ha atribuido la
Convencin internacional deque procede, i se arme de un rigor tal
que sobreponga los pices del procedimiento a los dictados de la
conciencia. En cuanto a m, persisto en considerar al Tribunal
colocado ala altura de la justicia internacional, la cual desestima i
aun repugna las pequeneces o nimiedades procesales, excesivas
aun para los tribunales nacionales mas severos i rigurosos.
Entrando ahora en el detalle de las objeciones, si omit espresar
mi residencia actual fu porque me pareci'que el hecho de estar
40 5
firmado por m el memorial en Valparaso, i ante el seor cnsul
britnico, daba testimonio suficiente de que resido en esta ciudad.
Si se quiere que indique tambin la residencia actual de mi seor
padre espondr que es la ciudad de Abergavenny en Inglaterra, a
donde se traslad desde Valparaiso en el curso del ao 1 893.
No manifest, es verdad, el lugar i el ao en que naci mi seor
padre, porque no los recordaba o no los sabia con fijeza, i l se
encontraba entonces, como se halla hoi, ausente, i no podia infor-
marme por el momento. Pero, apenas he tenido noticia de la exi-
jencia del seor jente, le he pedido que me envi legalizados los
papeles que comprueban su carcter de subdito britnico.
Este es por dems notorio en Valparaiso, en donde mi seor pa-
dre ha rejentado por muchos aos la casa inglesa de Gmo. Jenkins
i Ca. i nada seria mas fcil que establecer la nacionalidad con una
serie de respetables testimonios.
Francamente, no acierto a imajinar de qu defecto contrario a la
prescripcin reglamentaria, adolece el juramento que he prestado.
Ante los tribunales chilenos, que son en materia procesal de los
mas rigorosos del mundo, como que se rijen por leyes promulgadas
en Espaa en los comienzos de la Edad Media, mi juramento tal
como est estampado, seria suficiente para que se considerase que
he prestado en forma estrictamente legal e juramento llamado de
calumnia, que todo actor debe de agregar a la demanda.
No obstante, ya que el seor jente me exije, so pena de inad-
misibilidad de mi reclamacin, algo que no me habria exijido nin-
gn juez espaol del siglo XI I I tendr cuidado de agregar al pie
de este escrito una frmula juramentada bastante locuaz para que
en lo sucesivo no se preste a mas observaciones.
Es exacto que quien prest el juramento fui yo; el otro recla-
mante, mi seor padre, no pudo jurar tambin, porque se encon-
traba en Inglaterra. Pero como soi yo su apoderado i en tal cali-
dad present la reclamacin concerniente a sus bienes
-
, es claro que
he prestado mi juramento en mi carcter personal i tambin en el
representativo que invisto. Por lo dems, el Reglamento exije el
juramento respecto del que presenta i firma el memorial; no ha
querido, sin duda, que juren personalmente los que han dado po-
406
der para reclamar; i no lo ha querido porque no es dable hacer jurar
un memorial a los ausentes.
En cuanto a la legalizacin de mi partida de nacimiento, que se
echa de menos, nada dice al respecto el Reglamento del Tribunal;
i no hai derecho a imponerme mayores solemnidades que las de-
terminadas all. La regla referente a que los documentos otorgados
en pais estranjero, para que merezcan fe en otro, deben presentar-
se debidamente legalizados, es de derecho interno, i se refiere a
los tribunales nacionales de justicia. En el caso actual, uno de los
seores miembros del Tribunal es de nacionalidad inglesa i puede
juzgar de la autenticidad de los documemtos pblicos ingleses, sin
necesidad de la legalizacin. I si se persuade de la autenticidad,
bastara eso para que los dems miembros del mismo Tribunal de-
firiesen a su juicio. Sin duda han sido stas las consideraciones que
han movido al Tribunal a no preceptuar en el Reglamento que los
documentos otorgados en Inglaterra se presenten legalizados.
He entrado.en esta digresin para manifestar la futileza de la
objecin; pero la verdad es que no me costar gran cosa presentar
mi partida de nacimiento legalizada i he dado ya los pasos para ob-
tenerla en breve.
Cuando se dice que el poder que me ha otorgado mi seor padre
ha sido estendido en Chile, i se agrega que, conforme a las leyes
chilenas, carece de la autenticidad necesaria, se enuncia algo que es
para m un verdadero enigma. Yo comprenderla que se tachase de
nulo un poder otorgado en Che si al estenderlo no se han obser-
vado las formalidades legales; pero no comprendo cmo puede ob-
jetarse que no es bastante autntico. No habr sido otorgado ante
el notario que lo autoriz? Ser menester hacer certificar la firma
del escribano ante alguna otra autoridad? Nada de esto se espresa
ni se insina siquiera; i si no se me especifica en donde est el de-
fecto de autenticidad, ser por cierto imposible que yo lo adivine.
I I
Otro vicio se ha advertido en el poder de mi seor padre, i con-
siste, segn el seor jente, en que no me faculta para interponer
la reclamacin que a su nombre he deducido.
407
El mandato, se observa, es para la administracin jeneral de bie-
nes i para jestiones judiciales i, conforme alas leyes chilenas, que
son las que lo lijen, el interponer a nombre de otro una reclamacin
internacional no es ni un acto de administracin ni una jestion judi~
cial. No juzgo necesario discutir a este propsito la teora de dere-
cho internacional que se enuncia con la frmula lex loci re gil aclum.
doctrina que est sujeta, en cuanto a su esencia misma i a su al-
cance, a latsima controversia.
Quiero simplemente colocarme en la hiptesis de que en realidad
debiramos apreciar los efectos del poder con sujecin a las leyes
chilenas. Pues bien, en tal caso es fuera de duda que mi poder es
suficiente para promover la reclamacin. Lo es, porque todo man-
dato confiere naturalmente al mandatario facultad para ejercer
los actos de administracin i entre stos est comprendido el
cobro de los crditos del mandante [artculo 21 32 del Cdigo Civil
de Chile]. /I qu otra cosa hago yo en esta demanda que cobrar al
Gobierno de Chile lo que adeuda a mi seor padre, verdadera o
presuntivamente?
Tambin es suficiente el poder porque me faculta para compare-
cer ante los tribunales, sin escluirlos de carcter internacional. No
se comprende por qu, si el mandante no escluy esta especie de tri-
bunales, el poder ha de reputarse insuficiente. Acaso incurre el
mandatario en alguna responsabilidad especial acudiendo a los tri-
bunales internacionales? Podr talvez perjudicar a su mandante
mas gravemente que presentndose ante los tribunales ordinarios
del pais?
Es evidente que al Gobierno reclamado conviene sostener que
la facultad para comparecer ante V. E. debe constar de un poder o
de una clusula especial, ya que por este sencillsimo medio podra
lograr que un buen nmero de las reclamaciones fuesen rechazadas
inlimine. Pero semejante doctrina es contraria a toda lei internacio-
nal o civil, i no es verosmil que V. E. la adopte.
I I I
La informacin sumaria de testigos que acompa al memorial
ha sido objeto de censura para el seor jente. No creo oportuno
ahora contestar esas observaciones, porque al exhibir aquella infor-
cion no fu mi nimo presentarla como nica prueba. Me es fcil
invocar testimonios dentro de este juicio, porque los hechos en que
est basada mi demanda fueron demasiado notorios i son de fecha
relativamente reciente i existe un buen nmero de las personas que
los presenciaron o que tuvieron conocimiento inmediato de ellos.
Solo har valer el mrito de la informacin en los puntos que no
me sea dable comprobar rigurosa i solemnemente durante el trmi-
no que V. E. seale. Cuando se trate de apreciar el valor de la
prueba que se haya rendido ser, pues, oportuno analizar las aludi-
das observaciones.
IV
Llegando al fondo del asunto, el seor jente afirma perentoria-
mente que no ha existido el saqueo i destruccin que se suponen
efectuados por las tropas que formaban la guarnicin del cerro de
Miramar i que si algn dao hemos sufrido en nuestros intereses,
mi padre i yo, ello no pudo deberse sino a la accin del populacho
que el dia 28 de agosto, despus de la batalla de la Placilla, se
desbord por los lugares inmediatos al campo de batalla. Cree pro-
bable, sin embargo el seor jente que los soldados fujitivos i los
dispersos hayan cometido el saqueo.
Har notar, ante todo, la contradiccin flagrante que existe en-
tre la defensa del Gobierno de Chile en esta reclamacin i la del
mismo en la nm. 9 promovida por el seor Westcott, i absoluta-
mente idntica a la actual. All el seor jente, lejos de establecer
el dia 28 de agosto como fecha del saqueo, espuso que habria podi-
do ser efectuado por los fujitivos de la batalla de Concn, que tu-
vo lugar el 19 de agosto. All admite el seor jente la posibilidad
de haber los soldados que guarnecan el cerro de Miramar tomado
409
algunos objetos de las casas particulares existentes en el cerro; eso
s que pocos en nmero i de escaso valor. Aqu se rechaza necesa-
riamente semejante hiptesis i se seala como nicos delincuentes
al populacho o a los fujitivos de la Placilla.
Esta incongruencia entre as defensas dedos causas idnticas es
una prueba mas de que cuando dos personas emprenden, sobre un
mismo asunto la confeccin de una obra de arte, cada producto,
lejos de parecerse al otro, refleja la naturaleza individual del artista.
Entretanto, la verdad es que mi casa fu saqueada i daada en la
fecha referida en la demanda; que en ella se instalaron jefes i tro-
pas pertenecientes al ejrcito del seor Balmaceda, i que esas tro-
pas, como era perfectamente natural, i como lo hubieran hecho, sin
duda, los soldados del ejrcito mas civilizado, encontrndose por
algunos dias con una casa a su disposicin, no dejaron en ella sino
los objetos que no les era dable trasportar.
Cuando el seor jente opone a afirmaciones tan categricas co-
mo esas, la aseveracin de haberse efectuado el saqueo el 28 de
agosto por el populacho o los soldados fujitivos de la Placilla, pa-
rece que no hace mas que inducir por medio del clculo la existen-
cia de tales probabilidades del hecho de estar situado el cerro de
Miramar en las inmediaciones de ese lugar. Pero estoes un evi-
dente error topogrfico. El cerro de Miramar distar ocho o diez
leguas del sitio en que se trab la batalla de la Placilla. Queda este
campo mucho mas cerca de Valparaiso i mucho mas fcilmente co-
municado con esta ciudad por medio de caminos fciles i espeditos.
Por esto es que los soldados derrotados en la Placilla se precipita-
ron sobre Valparaiso, i all, auxiliados por el populacho, se entre-
garon, desde la noche del 28, a esa serie de saqueos e incendios de
tan triste recuerdo.
Pero no tengo noticia de un solo acto de depredacin perpetra-
do por tropas fujitivas del ejrcito o por el pueblo en Via del Mar
o en el cerro de Miramar, el dia 28 de agosto o posteriormente.
El seor jente reconoce, sin embargo, que en el perodo inter-
medio entre las batallas de Concn i de la Placilla, el ejrcito del
seor Balcemada destac un cuerpo de tropas, principalmente de
T. A. 52
4 1 0
artillera, para que tomase posicionesenel cerro de Miramar e impi-
diese el avance del ejrcito revolucionario sobre Valparaiso. Reco-
noce todavia que esas fuerzas, que estaban al mando del coronel de
artillera don Exequiel Fuentes, colocaron centinelas al pi del
cerro e impidieron el acceso a l de personas estraas, i permane-
cieron algunos dias en aquella posicin.
Si no hubiera pruebas positivas, bastarian estos hechos para dar
por verosmil, mas aun, por moralmente cierto, que el saqueo fu
ejecutado por esas tropas. En efecto, en donde alojaron los jefes
i oficiales que comandaban las tropas apostadas en el cerro? Sin
duda, en las casas que all habia, las cuales no pasaban de seis u
ocho, i pertenecan, con excepcin de la del seor Berger, a los
estranjeros que hemos reclamado ante V. E. i ante el Tribunal de
Washington. I los soldados dormiran acaso a la interperie, en las
noches mas crueles del invierno, cuales son las de agosto, i cuando
no tenian enemigo alguno a la vista o de quien temer una sorpresa
nocturna? I si se permiti a los soldados buscar abrigo en las casas
o penetrar, ya sea para las necesidades del servicio o para otro efec-
to en las que ocupaban los jefes i oficiales es presumible que se
hayan abstenido de tomar los muchos i valiosos objetos que las
guarnecan? Esas tropas pertenecan a un ejrcito que acababa de
sufrir una terrible derrota en Concn, uno o dos dias antes, i que
comprendan que si en la prxima accin eran tambin vencidos, el
rjimen que sostenan caera al suelo para siempre, i ellos no po-
dran obtener ni siquiera el pago de sus sueldos. Seria, pues, me-
nester poseer una excesiva suma de candor para creer que soldados
colocados en tales circunstancias, han tenido durante varios dias a
su disposicin el menaje de una o varias casas sin hurtar cuanto han
podido.
El seor jente hace, en su contestacin, ciertas aserciones que
envuelven errores de hecho o de concepto, i que conviene rectifi-
car. As, afirma que el fuerte Callao fue construido hace muchos
aos, con lo cual se desea significar que su existencia es mui ante-
rior a la de las casas que fueron saqueadas. Aunque, por razones
que despus espondr, es este un punto estrao a la demanda i a
la defensa, har notar que, segn mis informaciones, la construc-
cion de la referida fortaleza no ha precedido, sino que a lo sumo
ha coincidido con la dlas residencias que all hemos establecido
algunos estranjeros. Obsrvase tambin que la Ordenanza de Ar-
tillera que rije en Chile prohibe construir edificios particulares
en las cercanas de los fuertes. De desear habria sido que se hu-
bieran citado las palabras textuales de la Ordenanza para que su-
piramos cual es el alcance del precepto, i si en realidad ha podido
ser infrinjido en el caso actual. Pero es evidente que si el precep-
to existe i que si la construccin de la casa de mi seor padre en
Miramar ha importado una infraccin a l, han debido las autori-
dades prohibirla ereccin de los edificios.
Si no lo han hecho, su tolerancia manifiesta con suficiente clari-
dad, o que el precepto ha caido en desuso o que no tenia aplicacin
a la construccin referida.
Pero sea de esto lo que fuere que relacin tiene aquella
pretendida prohibicin con el dao de que procede mi reclamacin?
Acaso me he quejado yo de actos que tengan conexin directa o
indirecta con la cercana que se dice existir entre mi residencia i
el fuerte?He reclamado indennizacion por accidentes provenientes
de algn combate en que hubiese tomado participacin la fortaleza?
Mi reclamacin est basada solamente en los actos de saqueos
perpetrados por soldados que guarnecan un lugar.
I V
El seor jente hace un pomposo elojio de la conducta del jefe
que tenia bajo su mando las fuerzas apostadas en Miramar. Refi-
renos que mantuvo constantemente a la tropa sobre las armas,
hacindola dormir al pie de ios caones; que prohibi del modo
mas rigoroso la introduccin al campamento de toda persona estra-
a, incluyendo las camaradas de los soldados; i que aun castig
severamente a un soldado sorprendido en actos de merodeo. Esta
relacin se hace para deducir de ella estas dos consecuencias: pri-
mera, que el saqueo no pudo ser efectuado por las tropas que ocu-
paron el cerro entre los dias 21 i 26 de agosto; i segunda, que no
pueden existir testigos de vista de los presuntos saqueos.
4 1 2
No puedo aceptar la exactitud de estos hechos i menos aun las
conclusiones que de ellos se desea obtener.
Las tropas diseminadas en el cerro de Miramar eran numerosas,
acaso excedan de dos mil hombres, i no todos eran artilleros.
Una parte de la artillera fue instalada dentro del propio jardin de
mi casa, sin necesidad alguna, de modo que si fuese exacto que los
artilleros dorman al pie de los caones, se debera agregar que
estos estaban colocados en m casa. Ni la atencin de los artille-
ros estaba tan esclusivamente contraida a sus fuerzas, ni su espritu
blico era tan esclusivo, que no pudiesen, con solo dar vuelta la
espalda, ver cuanto habia dentro de la casa, i con poco mas que
alargar la mano, tomar lo que mas les agrdese o necesitasen.
Tampoco es exacto que el secreto del saqueo haya quedado es-
elusivamente entre los que lo cometieron, porque casi todas las
casas habian sido confiadas por sus dueos al cuidado de mayordo-
mos de confianza que no fueron expelidos por las tropas, sino que
pudieron presenciar cuanto ocurri. Uno de los propietarios del
seor Watson permaneci en su casa i l puede referir no solo
los ultrajes de que fu vctima sino todo lo que vio.
Algunos estranjeros obtuvieron del comandante Fuentes permi-
so para visitar el cerro i tambin dirn cuanto en aquella inspec-
cin vieron. As es que es vano intento el pretender la impuni-
dad de estos actos, negando de antemano que hayan podido ser
presenciados por personas estraas a los delincuentes.
V
El testimonio de los jefes i oficiales que el seor jente ofrece
como testigos ser examinado por mi parte en su oportunidad. Por
ahora, ser inoficioso avanzar observacin alguna al respecto.
En cuanto al inventario cuyas partidas no acepta el seor jente
lo someter, en cuanto me sea dable, a una comprobacin testimo-
nial, i una vez que eso haya ocurrido discutiremos su exactitud.
4 1 3
VI
La conclusin a que arriba en su contestacin el seor jente,
es que los daos de que emana mi reclamacin proceden de un
acontecimiento verdaderamente fortuito, que no fue dable prevenir
o reprimir, cual es el saqueo efectuado por los fujitivos despus de
una batalla o por el populacho, en las mismas circunstancias. Enu-
mera en seguida un buen nmero de autores de Derecho Interna-
cional que abonan su tesis.
Estando, como se ve, con el seor jente en la mas completa
discordancia en el punto capital, esto es en el orjen del saqueo, es
evidente que la conclusin final i las opiniones que se invocan son
incongruentes con mi demanda. Pero, al sustituir con otros mui
diversos los hechos en que sta descansa se reconoce implcita-
mente que si el saqueo tuviese la procedencia por m sealada, la
obligacin de indemnizar no podria ser puesta en tela de juicio por
el Gobierno reclamado.
VI I
Entre las reglas que conforme a la Convencin Anglo-chilena
deben servir a V. E. de norma para decidir las reclamaciones que
se le presenten, figuran las sentencias de tribunales anlogos. In-
voco en apoyo de la demanda, las espedidas por el Tribunal de
Washington en las reclamaciones promovidas entre el Gobierno de
Chile por los subditos americanos seores Shrigley i Read.
Ellos, como yo, tenian residencias construidas en el cerro de
Miramar i fueron vctimas de saqueos i daos consumados en los
mismos dias, por las mismas tropas i en las mismas circunstancias
que los perpetrados en mi menaje i en la casa de mi seor padre.
En los aludidos reclamos qued clara e irrevocablemente estableci-
do que las casas de estranjeros ocupadas i saqueadas por las tropas
que mandaba el coronel Fuentes en el cerro de Miramar, fueron
cinco, dos de ellas pertenecientes a subditos americanos, los seo-
4 1 4
res ya mencionados, i las otras tres, de propiedad de ciudadanos
britnicos, que son los seores Watson, Westcott i el infrascrito
junto con su seor padre.
Por manera que las citadas decisiones constituyen en el caso
actual un precedente decisivo con fuerza de lei, asi en el derecho
como en el hecho.
Agrego para concluir, la lista de los testigos de que me valdr,
con espresion de su nombre, nacionalidad i domicilio actual; i soli-
cito del Tribunal la concesin de un trmino suficiente de prueba
para que sean todos ellos interrogados. Agregar, si me es posible,
junto con el presente escrito, i si no en pocos dias, los interroga-
torios a cuyo tenor sern preguntados mis testigos.
Los presento en pliego cerrado, porque no encuentro en el Re -
glamento ningn precepto que lo prohiba; pero si ello fuere, no
obstante, contrario al espritu de aquel, podria V. E. ordenar que
antes de recibirse la prueba se abran los pliegos cerrados.
TESTI GOS
Nombres Nacionalidad Residencia
Enrique Watson. . . . Ingles Valparaiso
J. L. Shipley . . . . Americano
Diego Mitchell. . . . Ingles Via del Mar
Andrs Wallace. . . . *>
Carl os Matthews . . . Valparaiso
R. W. Bailey . . . .
Elliot Rourke . . . . Americano Santiago
Enrique Davis
Gmo. C. Kerr . . . . Ingles Valparaiso
Horacio Berger. . . . Chileno
Jorje Berger . . . .
Wm. Smith . . . . Ingles
Winfield S. Shrigley . , Americano
- 4 1 5
Nombres Nacionalidad Residencia
Juan Veas . . . . Chileno Via del Mar
Jernimo Ms . . . .
Juan F. Gonzlez . . .
Raimundo Barra . . .
Estanislao Naranjo. . .
Jos Abarca . . .
S. G. JANKINS
Juro por m i por mi mandante la efectividad de todos los hechos
espuestos en el memorial de demanda i en el escrito de rplica que
precede.
S. G. JENKINS
DUPLICA
Excmo. Seor:
El jente de Chile, impuesto de la rplica presentada por don
Samuel G. Jenkins en la reclamacin nmero 1 0 , procede por
su parte a duplicar en la forma siguiente.
i Frivolas i de poca entidad parecen al reclamante las observa-
ciones que he tenido el honor de hacer en la contestacin con res-
pecto a las contravenciones al Reglamento de que adolece el
memorial. Esto no obstante, trata de subsanar algunas de ellas i
promete presentar antecedentes que sirvan para llenar los vacos
en que incurri.
Para justificar las deficiencias del memorial se ocurre al arbitrio
de sostener que el Tribunal tiene el carcter de corte arbitral i de
equidad i que como tal, no habia de parar mientes en las menuden-
cias que constituyen las faltas denunciadas; i se dice ademas que
no se tenian a la mano los documentos o datos que el Reglamento
ordena manifestar en el memorial.
4 1 6 -
La idea emitida por ei reclamante acerca de las facultades del
tribunal envuelve, a mi juicio un error profundo que conviene des-
vanecer desde luego. Es de todo punto inexacto que el tribunal a
quien tengo la honra de dirijirme haya sido constituido como un
tribunal de equidad o de conciencia. La convencin de 26 de se-
tiembre de 1893 no ha espresado semejante idea en ninguna de sus
clusulas. Al contrario ha determinado en el artculo V que sus
sentencias deben ser ajustadas a los principios del Derecho Inter-
nacional i a las prcticas i jurisprudencia establecidas por los
tribunales anlogos modernos de mayor autoridad i prestijio. To -
dava establece que en cada juzgamiento definitivo habr de espre-
sar los fundamentos de Derecho Internacional que justifiquen sus
resoluciones. Esta es la pauta o regla que la Convencin seala
al Tribunal para sus fallos, i de ella no le' ser posible apartarse sin
salir de los lmites trazados a su jurisdiccin. De all a la facultad
de fallar segn los principios del Derecho natural o simplemente
filosfico, como puede hacerlo un arbitro de equidad, hai un mundo
de distancia. Si es cierto que el Derecho Internacional no est re-
ducido todava a las frmulas axiomticas i concisas de un Cdisro.
i que muchas de las cuestiones a que da lugar no han tenido an
una solucin definitiva i unnimemente aceptada, no por eso deja
de formar un cuerpo de principios, reglas i mximas que tiene por
base el consentimiento de los pueblos civilizados. Muchos juicios
civiles se resuelven por los tribunales de Derecho en conformidad
a los principios reconocidos del Derecho Internacional; i el artcu-
lo 1 1 7 de la lei chilena de Organizacin i Atribuciones de los Tri -
bunales atribuye a la Corte suprema de justicia (tribunal de Dere-
choj el conocimiento de las causas de presas, de estradicion i
dems que deben juzgarse con arreglo al Derecho Internacional.
Es pues, indudable que el Tribunal arbitral Anglo chileno no es
un tribunal de equidad, o segn la espresion de nuestras leyes
internas, no tiene el carcter de arbitro, arbitrador i amigable com-
ponedor sino el de arbitro de derecho. Si esta intelijencia pudiera
prestarse a duda, el tribunal habria de resolver que sus facultades
son las de un arbitro de derecho, porque, como tribunal de escep-
cion, tendria que interpretar estrictamente el alcance de las que le
estn conferidas.
Considero, volviendo al punto de partida, que en todo caso no
puede estimarse como de poco momento la infraccin o la obser-
vancia de las prescripciones reglamentarias dictadas por V. E. i
basadas en las estipulaciones de la Convencin de 1 893, en las
reglas mas jeneralmente respetadas del derecho procesal i en las
que otros tribunales anlogos han adoptado para el orden del
procedimiento i mutua garanta de las partes que contienden.
Si fuera lo mismo observar o n el Reglamento, mucho mas
sencillo i breve habria sido no dictar ninguno, i dejar a las partes
absoluta libertad de procedimiento, o sea entregar a la mas com-
pleta anarquia la sustanciacion de estos juicios. Felizmente n ha
procedido V. E. con el criterio conque el reclamante aprecia estas
cosas. Si ha dictado un Reglamento, ha sido seguramente para que
sea observado, i es indudable que cada una de sus disposiciones
tiene un motivo i un objeto. El reclamante que pretende pasar por
sobre ellas, no tiene derecho a ser oido, porque esta es la principal,
sino la nica sancin que existe para el que voluntariamente los
infrinje.
El reclamante no puede tampoco alegar que le ha faltado el
tiempo para reunir i suministrarlos datos que exije el Reglamento.
Si hubiera tenido por ste el respeto a que estaba obligado, no se
hallara ahora en el caso de alegar una escusa tan infundada puesto
que en los seis meses de que pudo disponer para presentar su
reclamacin, tuvo tiempo de sobra para hacer venir los datos i sus
comprobantes de cualquiera parte del mundo i con mayor razn de
Inglaterra, pais que mantiene con Chile comunicaciones rpidas i
frecuentes.
Perdone V. E. que me haya detenido tanto en demostrar una cosa
tan sencilla; pero he querido manifestar de una vez por todas que
es inaceptable de todo punto, el desden olmpico con que los re-
clamantes han mirado las reglas de procedimiento dictadas por el
tribunal. Este desprecio hace notable contraste con el profundo res-
peto que merecieron a los reclamantes de los tribunales que han
4 1 8
funcionado en los Estados Unidos las reglas que dichos tribunales
mandaron observar para la tramitacin de las reclamaciones. Abra
V. E. cualquiera de los numerosos volmenes que contienen los
memoriales i juicios seguidos en Washington ante los tribunales
Anglo-americano i Franco-americano que funcionaron de 1 87; en
adelante, i le llamar la atencin la escrupulosidad con que se
consignan en los memoriales todos los minuciosos datos que los
reclamantes eran obligados a suministrar. Entre tanto, puedo ase-
gurar que de la ciento una reclamaciones presentadas ante V. E.
apenas una o dos han llenado los requisitos prescritos por el Regla-
mento. El tribunal juzgar si este proceder es correcto, i si debe o
n dar curso a los memoriales en que voluntaria i deliberadamente
se hace caso omiso de sus prescripciones.
Pretender llenar las omisiones del memorial despus que este ha
sido presentado i contestado, equivale a pretender obtener una
prrroga indefinida del plazo de seis meses que se otorg a los
reclamantes para presentar sus memoriales en conformidad al Re-
glamento. Tengo derecho, a nombre de mi representado para
oponerme a esa prrroga, i desde luego me opongo a ella.
Aunque parezca escusado, creo del caso manifestar tambin que
no tiene motivo el reclamante para manifestar que V. E. al pres-
cribir que el memorial sea abonado con juramento, haya pretendido
hacer revivir una frmula vana establecida en la lejislacion espaola
de la edad-media, i que era lcito eludir el cumplimiento de lo
dispuesto en el artculo I X del Reglamento, porque tambin se
elude sin inconveniente ante los tribunales de Chile el cumpli-
miento de aquella disposicin medio-eval. Estimo por mi parte de
mui distinta manera el alcance del precepto reglamentario i la obliga-
cin de darle cumplimiento. Creo que los que litigan ante V. E. no
tienen el derecho de juzgar intiles i sin objeto las medidas orde-
nadas por el tribunal, i que no es discrecional para ellos dejarlas de
cumplir o cumplirlas a medias. Lo que para el reclamante no pasa
de ser una frmula vana, estoi cierto de que ha sido considerado
por V. E. como una medida necesaria i conveniente, porque de
otro modo no la habria ordenado en el Reglamento.
2 Con relacin al carcter de subditos britnicos que han debi-
4 1 9
do comprobar los reclamantes, advierte el seor Jenkins que ha
encargado ya a Inglaterra los documentos con que piensa acreditar
su nacionalidad i la de su padre, i ofrece presentarlos suficiente-
mente legalizados. Me reservo para examinar en su oportunidad
esos documentos, manteniendo entre tanto la escepcion de incom-
petencia que tengo formulada.
Pero no puedo pasar en silencio la singular teoria espuesta por
el seor Jenkins con respecto a la inutilidad de la legalizacin de
documentos emanados de funcionarios del Reino Unido. Segn el
reclamante, tales documentos no necesitan legalizacin alguna, por
la razn de que siendo de nacionalidad inglesa uno de los seores
jueces de este tribunal, l es el llamado a declarar si el acto es au-
tntico, debiendo los otros dos seores jueces deferir a esa decla-
racin.
Me bastara esponer esta curiosa teoria, dejando al criterio del
tribunal apreciarla en lo que merece. Temeroso sin embargo de
que se pretenda echar mano de ella para atribuir a ciertos docu-
mentos la autenticidad de que carecen, necesito decir siquiera dos
palabras para que no se crea que dejo pasar esta pretensin sin la
correspondiente protesta. Sostengo, en primer lugar, qne estando
funcionando en Chile este tribunal, i no en Inglaterra, los docu-
mentos pblicos emitidos por autoridades inglesas, necesitan ser
legalizados conforme a las reglas del Derecho Internacional para
que pueda concedrseles la fuerza de un acto autntico. Sostengo,
en seguida, que conforme a la Convencin de 26 de setiembre de
1 893, la opinin i el voto de uno de los seores jueces, en ningn
caso puede obligar a los dems, que son libres para apreciar con-
forme a su propio criterio las opiniones i doctrinas sustentadas por
sus colegas. Sobre este segundo punto, no debo insistir, porque la
sola suposicin de una duda a este respecto seria hasta ofensiva a
la ilustracin i rectitud de los seores miembros del tribunal.
En cuanto al primero me bastar citar la opinin de dos o tres
escritores de Derecho internacional privado, de indiscutible auto-
ridad. Para la aplicacin de la doctrina al caso actual, es menester
no olvidar que el juicio se ventila ante un tribunal internacional,
que funciona en un pais diverso de aquel en qu han sido espedidos
- 420
los documentos i que se compone de tres jueces cada uno de los
cuales tiene una nacionalidad diversa de los otros.
Dice Calvo que, para determinar si el acto hecho en un pais es
autntico o n, i para apreciar el grado de fe que en justicia deba
atribursele, se necesita tomar en cuenta la lei del pais en que el
acto ha pasado, i asegurarse de que realmente ha sido otorgado en
al pais, a cuya lei quiere sometrsele. Para esto basta que la parte
que pretende que el acto es autntico pruebe que el oficial que lo
ha recibido tenia carcter para conferirle la autenticidad i que la
forma de este acto est testimoniada i legalizada por otro oficial p-
blico digno de fe para el Gobierno del pais en que se trata de ha-
cerlo valer. (Calvo, Droil Inlernalional, t. I I , 885) .
Surville et Arthuys, esplicando un poco mas la esposicion ante-
rior con relacin a documentos presentados en Francia dicen por
su parte: Tratndose de un acto emanado de una autoridad pbli-
ca estranjera la prueba del orjen [del acto! se har por medio de
legalizaciones emanadas primeramente de autoridades pblicas es-
tranjeras, i en ultimo lugar de un funcionario al cual el Gobierno
francs preste fe, tal como un embajador, un encargado de negocios
un cnsul, etc. (Cours lmenlaire de Droil Inlernalional Priv
1 895, 420. )
Laurent manifiesta por su parte que un documento pblico ema-
nado de un funcionario del pais en que se hace valer, hace prueba
por s mismo; pero no puede considerarse como cierto que el acto
estranjero haya sido autorizado por el oficial pblico cuyo nombre
lleva. Desde luego es menester que la firma sea legalizada en con-
formidad a los usos diplomticos. En seguida el portador del acto
debe establecer que el escrito ha sido redactado segn las leyes
vijentes en el lugar en que fu otorgado. (Laurent, Le Droil Civil
International, t. VI I I , 27).
Conforme a las opiniones que dejo citadas es, pues, indudable
que un documento pblico no puede considerarse como autntico
fuera del pais en que ha sido otorgado si carece de la legalizacin
acostumbrada, que consiste en la atestacin de otros funcionarios
del pais de orjen sobre el hecho de haber sido firmado por un ofi-
cial pblico premunido de las facultades necesarias, i en la atesta-
3 2 1
cion de funcionarios del pais en que se va a hacer valer el documen-
to sobre la autenticidad de la firma de aquellos otros.
El reclamante ha calificado de ftil la objecin de documentos no
legalizados en conformidad a las prcticas internacionales que dejo
manifestadas; i por mi parte dejo gustoso a V. E. la tarea final de
resolver quien tiene razn entre mi honorable contendor i los distin-
guidos maestros cuyo testimonio he invocado i que han dilucidado
esta materia sin duda porque les parecia que no careca de impor-
tancia ni la estimaban como cosa balad.
3 He objetado la personera que don Samuel Jorge Jenkins se
atribuye para representara su padre don Guillermo Jenkins por ser
deficiente en la forma i en el fondo el poder que ha presentado.
Mantengo esta excepcin, que no ha sido destruida con los razona-
mientos contenidos sobre el particular en el escrito de duplica.
4 En cuanto a los hechos, creo como el reclamante que ser opor-
tuno examinarlos, una vez que se rinda la prueba ofrecida por una
i otra parte, ya que carece de todo valor la informacin sumaria
acompaada. Espero poder manifestar en su oportunidad que
es exacta en todas sus partes la esposicion que dejo hecha en
el punto y de mi contestacin. Debo solo prevenir que jamas he
aseverado que la casa de los seores Jenkins haya sido sa-
queada en tal o cual poca, porque el hecho no me consta. Por
via de hiptesis i suponiendo exacto el hecho, manifest que no ha-
biendo podido tener lugar en los dias que indica el reclamante ni
por la tropa acantonada en Miramar en esos dias, bien podria ser
obra del populacho o de los dispersos de la batalla de la Placilla. De
aqu toma pi el seor Jenkins para atribuirme una aseveracin for-
mal que he estado mui lejos de hacer i para enrostrarme la contra-
diccin que cree ver entre mi contestacin a su memorial i la que
dial del seor Westcott, cuando he buscado alguna esplicacion a
las prdidas que lamenta el reclamante. En el terreno de las hipte-
sis se pueden formular muchas i distintas para esplicar el mismo
hecho; i no puede estraarse que se hayan ideado dos diversas en
juicios defendidos por abogados diferentes, sobre todo cuando en
el fondo no existe la contradiccin que se pretende buscar.
No seguir al reclamante en la serie de argumentaciones con que
pretende deducir que su casa fu saqueada por las tropas acanto-
nadas en Miramar en los dias que mediaron entre el 21 i el 26 de
agosto de 1 891 . Hechos de esta especie no se inducen de datos
mas o menos errneos, sino que se comprueban con testigos de
vista. Sostener que es natural i ljico que soldados que estn sobre
las armas, vijilados por sus jefes i al frente del enemigo, se entre-
guen al pillaje, i esto por temor a una prxima derrota, podr ser
para el reclamante una suposicin verosmil i hasta un argumento
fundado; pero no lo ser sin duda para los que framente i no agui-
joneados por el propio inters, contemplan este debate, i mucho
menos para jueces animados de un elevado espritu de justicia.
Lo mismo pasa con respecto a las dems deducciones que hace
para afirmar en seguida la existencia de hechos que jamas han ocu-
rrido. Asi, despus de insinuar la idea de que no es verosmil que
las tropas durmieran al cielo raso en las crudas noches de agosto,
deduce como un hecho cierto que pernoctaron en las casas de Mi -
ramar robndose todo lo que habia en ellas. Entre tanto, olvida
que esas tropas estuvieron constantemente sobre las armas, que
tenian el enemigo al frente, i que aun tuvieron que batirse en uno
de los cuatro dias que acamparon en Miramar. Olvida que el ejer-
cicio de las armas acostumbra a penalidades mui superiores a la de
dormir a la interperie, i que el ejrcito invasor que venia de un cli-
ma templado soport tambin perfectamente la inclemencia del
tiempo durante las mismas noches de agosto. Olvida, por fin, que
eran tan pequeas i reducidas las pocas casas que existan en Mi -
ramar que jamas habran sido suficientes para albergar a los mil
quinientos hombres que guarnecan esa posicin.
Es un hecho no negado, i en todo caso fcil de comprobar, que
las tropas mandadas por el coronel Fuentes salieron de Miramar el
25 de agosto formadas en buen orden i sin llevar otra cosa que sus
armas i cartucheras; i que en los cuatro dias de permanencia en
aquel lugar no se permiti llegar personas estraas al ejrcito ni
hubo ventas o despachos de licores o de cualquiera otra cosa. Qu
habran hecho entonces los soldados todas las cosas robadas i la in-
mensa cantidad de muebles que se supone sustrada por ellos?
4 Asi como el reclamante me atribuye aseveraciones que no he
pensado formular, tambin ha tenido a bien desnaturalizar los argu-
mentos i razones de puro derecho, en virtud de las cuales he pedi-
do que no se d lugar a la reclamacin. He sostenido que si el sa-
queo fuese efectivo, no podria ser obra de la tropa acantonada en
Miramar; i si lo ha sido del populacho o de soldados dispersos des-
pus del combate de la Placilla, ninguna responsabilidad puede
imputarse al Gobierno de Chile que no tuvo medios de prevenir ni
de impedir aquel desgraciado suceso, producido en momentos es-
traordinarios i dolorosos.
En todo caso, i cualesquiera que hubiesen sido las circunstancias
del hecho, bastara que este fuese la consecuencia de la guerra
civil para que no pudiera darse lugar a indemnizacin a favor de
estranjeros cuando no ha sido otorgada a los hijos del pais. Los
pasajes que he citado de los autores que nombr en la contestacin,
manifiestan en perfecta uniformidad que no hai derecho para los es-
tranjeros domiciliados en el pais, o meramente residentes, de exijir
indemnizacin de daos provenientes de una guerra civil. El que
acude a un pais en busca de fortuna o para emprender negocios,
debe hacer el nimo a soportar del mismo modo que los regncolas,
los azotes de una guerra civil. El estranjero no tiene privilejio
ninguno sobre los hijos del pais, i las calamidades pblicas deben
afectar del mismo modo a los unos que a los otros. La Gran Breta-
a ha reconocido en diversas ocasiones la verdad de esta doctrina.
Famosas son las palabras de Lord Granville en que hizo presente
a subditos ingleses que reclamaban la proteccin de su Gobierno
que no tenian derecho para pretender una situacin mas favorable
que la de los nacionales del pais en que habitaban.
Calvo, resumiendo la doctrina que hoi prevalece sobre esta ma-
teria, ha llegado a la siguiente conclusin; Que el principio de
indemnizacin i de intervencin diplomtica en favor de estranje-
ros por razn de perjuicios sufridos en los casos de guerra civil no
ha sido ni es admitido por ninguna nacin de Europa o de Am-
rica.
Este principio es el que yo he invocado en mi contestacin al
citar la autoridad de Calvo i de los numerosos tratadistas que opi-
nan de la misma manera. A mi contradictor corresponda contrade-
424
cir esta teora i citar las autoridades que sostienen con !, la obliga-
cin de un pais para indemnizar a los estranjeros, dando a stos
derechos i ventajas que no se reconocen a los nacionales. Mucho
se ha discutido sobre si en esta materia se debe nivelar la situacin
de los estranjeros con la de los regncolas; i no faltan autores que
sostengan que los derechos de aquellos son inferiores a los de
stos.
No he encontrado hasta hoi uno solo que acepte la teora con-
traria, concediendo a los estranjeros mayores favores que a los
nacionales.
Sobre esto ha callado el reclamante, contentndose con suponer-
me afirmaciones que no he hecho, i desnaturalizando la defensa
legal que he tenido el honor de desarrollar en mi contestacin.
5 El reclamante termina su escrito de rplica aduciendo un ar-
gumento que cree decisivo en su favor. El Tribunal Chileno-ameri-
cano que funcion en Washington dio lugar a dos reclamaciones
anlogas la presente entabladas por el seor Shrigley i la seora
Read, i las sentencias dictadas por ese tribunal deben servir de
norma en el presente caso, puesto que la Convencin de 1 833 as
lo determina. Mas aun: ajuicio del seor Jenkins, esas decisio-
nes constituyen en el caso actual un precedente decisivo con fuer-
za de lei, as en el derecho como en el hecho.
Tal importancia ha dado el reclamante a este precedente que por
poco no ha sostenido que para su propia reclamacin tiene la auto-
ridad de cosa juzgada.
Pero V. E. habr de reducir a sus justos lmites la autoridad de
ese precedente, i dar al art. V de la Convencin su lejtimo sig-
nificado. La Convencin no ha podido decir, ni lo ha dicho, que
las sentencias de otros tribunales anlogos tengan fuerza ejecutoria
para el juzgamiento de casos iguales a los ya juzgados.
Lo nico que ha establecido es la fuente a que habr de acudir
el tribunal para fundar sus fallos. Esta fuente se constituye en pri-
mer lugar con los principios del Derecho Internacional, i a falta de
stos o tratndose de su interpretacin i aplicacin prctica, con la
jurisprudencia establecida por tribunales anlogos. En todo caso,
habr de tomaren cuenta el mrito dla prueba rendida, i esta sola
4 2 5 -
circunstancia basta para demostrar que dos casos iguales puedan
ser fallados de distinto modo, si en el uno se comprueban los he-
chos i si en el otro se dejan sin comprobante o prevalece la prueba
contraria.
En el Tribunal talo-chileno que funcion en Santiago de 1884 a
1888 se vio el caso de fallarse en sentido contrario dos o mas recla-
maciones perfectamente idnticas. Tales fueron, por ejemplo, las
relativas al bombardeo de Pisagua. En la reclamacin nm. 4 de
Lus Cuneo, declar el Tribunal por mayoria de votos que el bom-
bardeo de Pisagua efectuado el 19 de abril de 1 879 habia sido un
acto ilejtimo de guerra, que afectaba la responsabilidad del Gobier-
no de Chile. Se fund el Tribunal en los antecedentes que acompa-
el reclamante, entre los cuales figuraba un plano inexacto de los
proyectiles lanzados por las fuerzas navales chilenas, i se trat de
inclinar el nimo del Tribunal manifestndole que los buques chile-
nos haban dirijido sus proyectiles sobre la parte indefensa de la
poblacin. En reclamaciones idnticas que presentaron muchos
subditos italianos, el Tribunal no se crey ligado por el precedente
establecido en la sentencia dla reclamacin Cuneo, i declar en vista
de la prueba i de los antecedentes examinados con mas atencin
i mas acertado criterio, que el bombardeo de Pisagua habia sido
una operacin lcita de guerra, que no afectaba en lo menor la res-
ponsabilidad del Gobierno de Chile. Tal fu lo resuelto en el recla-
mo de Miguel Denegr que lleva el nm. 23, i que a la letra fu
copiado en muchas otras sentencias posteriores. Aquel Tribunal
debia tambin ajustar sus fallos al mrito de la prueba rendida, a
los principios del Derecho Internacional i a las prcticas i jurispru-
dencia establecidas por los tribunales anlogos modernos de mayor
autoridad i prestijio, porque asi lo determinaba el art. VI de la
Convencin de 7 de diciembre de 1 882.
Ahora bien: si un mismo tribunal reaccion contra sus propias
decisiones en vista-de nuevos datos i de un examen mas prolijo de
los que antes se le haban suministrado, tendr algo de particular
que el tribunal que funciona en Chile, que puede inspeccionar por
s mismo el lugar de los sucesos, aprecie los hechos de una manera
T . A. 54
426
diversa, pero mas acertada, que aquel que funcionando, a larga dis-
tancia del teatro en que se desarrollaron los acontecimientos no
pudo oir por s mismo a los testigos ni formarse idea exacta del
paraje en que ocurrieron los hechos?
Esto es de todo punto evidente. El Tribunal Anglo-chileno no
est ligado en ninguna manera por las resoluciones que haya dicta-
do el tribunal Chileno-americano. Podr apreciar en lo que valen i
aplicar las teorias que este ltimo dej sentadas en su sentencia,
teoras que yo acepto e invoco como conformes al Derecho Inter-
nacional; pero juzgar los hechos con criterio propio mas firme i
mas exacto que el que han podido aplicar jueces colocados en con-
diciones desfavorables para formarse una idea cabal de los sucesos.
Asi, pues, si el Tribunal de Washington concedi al seor Shri-
gley la suma de 5,086 pesos de los 1 2, 700 i tantos que reclamaba,-
i 1 , 1 3 7 a la seora Read que reclamaba 8,25 3, fu sin duda porque
ante l no hubo tiempo ni medios para contrarrestar una prueba que
se habia preparado con mucha anticipacin; i porque no se sabia
entonces que los testigos llamados a deponer estaban vivamente
interesados en el xito de aquellas reclamaciones. Asi, por ejemplo,
el principal testigo presentado en apoyo de la reclamacin de
Shrigley, fu don Enrique Watson, que dijo haber presenciado por
s mismo la mayor parte de los hechos sobre que depuso, tales co-
mo la ocupacin de casas, saqueos, robos etc. Entre tanto, el mis-
mo seor Watson preparaba ya el reclamo que ha presentado ante
este Tribunal cobrando los perjuicios que dice haberle provenido
de esos mismos actos, entre los cuales hai el mui orijinal de la pr-
dida de una suma de dinero que dice haber sacado de Valparaiso,
donde no habia el menor peligro, para venir a guardarla en Mira-
mar, donde en ese momento se desarrollaban las operaciones de la
guerra. El seor Watson invocar tambin en su favor la sentencia
recaida en la reclamacin de Shrigley, que se dict precisamente
en virtud del testimonio suministrado por l mismo, i talvez por el
seor Jenkins. De esta manera han sido presentados ante aquel
Tribunal como testigos desinteresados sujetos que tenian vivsimo
inters en el xito del reclamante por quien declaraban; pues se
preparaban a presentar la sentencia que se dictara en virtud "de su
427
testimonio, como un antecedente incontrovertible, casi como una
autoridad de cosa juzgada, o valindome de las mismas palabras del
actual reclamante, cmo un precedente decisivo contuerza de lei,
asi en el derecho como en el hecho, para sostener sus propias
reclamaciones.
No es estrao entonces que el seor Jenkins presente como" tes-
tigos llanos i abonados a los seores Watson i Shrigley, los cuales
declarando a su favor, no hacen mas que apoyar i justificar las re-
clamaciones que ellos mismos han deducido.
No podr, pues, V. E. aceptar la invitacin del reclamante para
ajustar su fallo a las resoluciones dictadas por el Tribunal de Was-
hington en los reclamos del seor Shrigley i dla seora Read.
Esas resoluciones estn basadas en hechos que han sido compro-
bados con el testimonio de personas interesadas, circunstancia que
el tribunal no pudo conocer cuando juzg la causa. Establecidos
los hechos verdaderos, el fallo habria sido completamente diverso en
virtud del tercer principio que el tribunal reconoci como exacto i
correcto en conformidad al Derecho Internacional i a la jurispru-
dencia derivada de sentencias pronunciadas por tribunales anlogos.
En mrito de estas consideraciones, espero qu V. E. ha.de tener
a bien rechazar esta demanda en todas sus partes, si no da lugar a
alguna de las escepciones dilatorias que dejo deducidas.
El jente de Chile!
M. A. MARTNEZ DE F.
SENTENCIA
El Tribunal Arbitral constituido por la Convencin de 26 de se-
tiembre de 1893 para decidir las reclamacianes de subditos britni-
cos motivadas por los actos i operaciones ejecutados por las fuerzas
de mar i tierra de la Repblica durante la guerra civil, en vista
dl a transaccin que se presenta i que ha intervenido entre los
M. E. BALLESTEROS
Abogado de Chile.
- 428 -
ajentes de los gobiernos de Chile i de la Gran Bretaa, i en la
cual solicitan que se pronuncie sentencia a favor del reclaman-
te por la suma de trescientas ochenta i ocho libras esterlinas
once chelines siete peniques, resuelve que el Gobierno de Chile
deberer pagar al seor Samuel J . Jenkins, en las condiciones i
plazos prescritos en el artculo 8. , inciso 4.
0
de la Convencin de
26 de setiembre de 1 893, la cantidad de trescientas ochenta i ocho
libras esterlinas once chelines siete peniques.
Santiago, 28 de octubre de 1 895. CAMILLE JANSSEN. ALFRED
ST. JOHN. Lui s ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 28 de octubre de 8 95 .
Diego Armslrong, secretario.
R E C L A M A C I N 11
B A R NE T T B A R NE T T
MEMORIAL
Y o el abajo firmado, Barnett Barnett, soi subdito ingles, nacido
en Bristol, Inglaterra el 1 1 de octubre en el ao 1 832, i domicilia-
do ahora en la calle Condell. nmero 1 1 , Valparaiso.
Soi viajero negociante en relojes, cadenas, alhajas, medallas,
curiosidades, monedas, etc., etc., i en tal capacidad he viajado en
la Repblica de Chile desde el ao 1 862. Durante este tiempo no
he sido citado comparecer ante los tribunales, como tampoco he
entrado en pleito contra cualquiera persona.
A la poca en que ocurrieron los hechos que dan orjen a mi re-
clamacin, yo vivia i tenia mi oficina en el segundo piso de la casa.
Gadina, plaza Echurren, que fu saqueada e incendiada en la
noche del 28 de agosto de 1 891 .
No tom parte ninguna ni directa o indirectamente en la guerra
civil que comenz el 7 de enero de 1 891 , i que termin el 28 de
agosto del mismo ao, siendo neutral en todo respecto, ni estuve
durante ese tiempo al servicio de cualquiera de las partes comba-
tientes, ni recib sueldo de alguna de ellas.
No tenia socios en mis negocios, ni me reclamo a nombre de
alguna sociedad que no tuviere el carcter de annima o de una
firma social.
No he recibido pago o compensacin a cuenta de esta reclama-
cin i no ha sido anteriormente presentada ante cualquiera otro
tribunal.
Mis existencias i bienes consistan en:
Relojes ingleses de oro para caballeros;
para seoras;
Relojes de plata i nickel para caballeros;
para seoras;
Cadenas de oro para caballeros i seoras;
Anillos, prendedores, pulseras, dormilonas i otras joyas de oro,
muchos con brillantes i otras piedras preciosas;
Medallas de oro i colecciones de monedas;
Objetos de plata antigua como espuelas, mates, bombas, ban-
dejas, etc.;
Objetos de plata de los indios de Araucana;
Anteojos.para teatros i marina; libros;
tiles de negocio, como balances i herramientas, i efectos per-
sonales; la mayor parte siendo de segundo uso.
En la noche del 28 de agosto de 1891 tenia todas mis existencias
de mercaderas guardadas en una caja de fierro bastante segura i en
un bal apropiado, tambin de fierro con sunchos de acero juntos
con mis objetos en jeneral t personal. I no gozando de mui buena
salud me acost temprano fatigado con la excitacin de un dia de
tan estraordinarios acontecimientos.
Habia descansado menos de una hora cuando las descargas cons-
tantes de rifles me alarmaron mucho, sabiendo sin embargo el
objeto perseguido por, i el carcter de las chusmas unidas con las
tropas desbandadas en la calle, consider prudente quedarme den-
tro de mi pieza para cuidar lo que tenia. No habia trascurrido
mucho tiempo sin embargo cuando los gritos de mujeres i nios,
el ruido de puertas derribadas a golpes i los disparos constantes
de armas de fuego me obligaron a abrir la puerta para averiguar
el verdadero estado de cosas; entonces vi hombres armados des-
conocidos en el pasadizo, i que la parte inferior del edificio estaba
incendiado. El calor i el humo hacindose insoportables volv a
mi pieza apresuradamente i me puse un poco de ropa i me dirij
4 3 1
con la mayor dificultad a la plaza salvando mi vida casi por milagro.
Llegado en la plaza era notable la obra del saqueo i de la orja
que fueron ejecutados por los desvastadores, incendiaron catorce
distintas casas o negocios. Durante toda la noche, i en los dos
estremos de la ciudad los disparos de fusilera se siguieron sin inte-
rrupcin, las turbas se comportaron mas como maniticos que no
como seres humanos. Nada se intent para sofocar el saqueo i la or-
jia i la parte baja de la ciudad qued en poder de la chusma aun
mucho despus de haber aclarado l dia. En las calles yacan tres-
cientos cadveres de jent muerta, ya sea por venganza o acciden-
talmente.
En la noche del 2 9 de agosto se renovaron algunos de estos sa-
queos i desrdenes; pero como las-nuevas autoridades principiasen
a organizarse, la del 3 0 fu tranquila, i la jente desembarcada das
antes de los buques de guerra estranjeros para mantener el Orden i
que fueron estacionados en los cerros Alegre i Concepcin, que se
encuentran al respaldo dl a parte mercantil dl a ciudad, estando
en estos las residencias de los principales comerciantes estranjeros,
regres a bordo de sus respectivas naves.
Habiendo tenido completamente consumido por el fuego todos
mis libros, papeles i otros documentos que yo poseia relativos a mis
negocios sera imposible particularizar mis bienes perdidos, pero
representaban un valor mas o menos de novecientas libras ester-
linas ( 9 0 0 - 0 - 0 ) suma que reclamo como compensacin, con mas
intereses desde el 2 8 de agosto de 1 8 9 1 hasta la fecha de la cance-
lacin de esta reclamacin. .
Como he escapado apenas con mi vida, la plaza Echurren
siendo llena en ese poca con la turba sera imposible averiguar
los nombres, grados o empleos de las -personas que ejecutaron los
actos que han dado motivo al reclamo.
Dos dias despus encontr en los escombros parte.de mi caja
i del bal de fierro descerrajados i su contenido completamente ro-
bado, o destruido.
El 3 1 de agosto de 1 8 9 1 present una queja formal ante el cn-
sul jeneral de Su Majestad Britnica, seor Lewis Joel el cual do-
cumento me ha sido devuelto ltimamente, i lo anexo con esto.
4 3 2
He depositado tambin con el seor F. W. Kerr vice-cnsul
de su Majestad Britnica en Santiago una cantidad de material
quemado compuesto principalmente de relojes de oro. plata i nickel
que se encontraba entre los escombros.
Entre mis existencias tenia varios relojes i otros artculos de
joyera para composturas, i algunos de los dueos me han reclama-
do por el valor de sus bienes perdidos, i anexo dos reclamaciones
que me han sido presentadas por el seor Godds i Teniente Wi -
lliams oficiales del buque de guerra de S, M. B. Daphne i otros.
Ademas de mis existencias ya nombradas, poseia varios artculos
aunque de ningn valor intrnsico, sin embargo a mi eran inesti-
mables por ser artculos regalados, documentos, libros, curiosida-
des, isouvenires que he recojido i guardado durante una vida larga
de 63 aos que seria imposible reemplazar.
Cuando llegu al Hotel Central en la noche del 28 de agosto
habia muchos oficiales de la Escuadra victoriosa quienes recorda-
rn del estado en que me encontraba pidiendo alojamiento, i sin
duda serian dispuestos a testiguar a la veracidad de esta de-
claracin.
Felizmente al arrancarme de la casa Gadina tenia en el bolsillo
de mis pantalones unos doscientos pesos; de otra manera me hubie-
ra encontrado en un estado de gran dificultad.
Anexo una declaracin solemne hecha ante el cnsul de Su
Majestad Britnica en este puerto que mi reclamo de indemniza-
cin es justo, honorable i razonable, i que todo lo que he dicho en
la presente memorial est perfectamente autntico en todo res-
pecto.
Tambin anexo un certificado o declaracin de personas quienes
me han conocido, i con quienes he tenido transacciones estendien-
do por un periodo de a jo aos, averiguando mi carcter etc.
En conclusin solamente me queda decir que siempre estar
listo para proveer mas detalles o pormenores en caso que sean
necesarios, i entregando al Tribunal Arbitrario Anglo-Chileno el
cuidado de mis intereses.
Me suscribo su mui atento i S. S.
BARNETT BARNETT
CONTESTACI N
Excmo. Seor:
Como jente del gobierno de Chile, paso a contestar la reclama-
cin nm. 1 1 , en la cual el seor Barnett Barnett demanda 900,
mas intereses, valor atribuido a joyas que se dicen perdidas en un
incendio, en Valparaiso, la noche del 28 de agosto de 1 891 .
1 Se acompaa al memorial, anexo A, un pasaporte dado hace
18 aos al seor Barnett para viajar en el continente europeo.
Sobre que nada demuestra la autenticidad de este documento,
puedo observar que no es en derecho prueba de nacionalidad.
En consecuencia, no comprobndose por el reclamante su carc-
ter de subdito ingles, opongo a la reclamacin la excepcin de
incompetencia de este Excmo'. Tribunal para conocer de ella.
2 El memorial no ha sido ni firmado por el reclamante ni abona-
do por el mismo con juramento solemne.
La declaracin, anexo F, prestada en Valparaiso el dia 20 de
febrero, no puede ser confirmatoria.de los hechos aseverados en
el memorial, que ha presentado el 5 de abril siguiente i que
hasta ese dia pudo ser hecho i rehecho muchas veces por el recla-
mante.
Aquella declaracin i otro de los anexos han sido redactados en
ingles, sin acompaarlos de la respectiva traduccin al castellano.
No se ajusta, pues; el memorial en todas sus partes a las forma-
lidades prescritas por el Reglamento de Procedimientos dictado por
V. E. La inobservancia de ellas hace por s sola-inadmisible esta
reclamacin, i por eso pido a V. E. se sirva as declararlo.
3 Despus de una activa i penosa campaa de ocho dias, la vic-
toria de la Placilla, en las proximidades de Valparaiso, entreg esa
plaza al ejrcito del norte, el cual tom posesin de ella en la tarde
del mismo dia 28 de agosto de 1 891 .
Entrada la noche, en aquella ciudad, que habia sido abandonada
por las autoridades derrocadas i por la policia misma que antes la
43 4
custodi aba, se produjeron desrdenes populares con robos e incen-
dios de algunas propiedades.
Segn el reclamante, uno de esos incendios consumi la llamada
casa Gadi na, ubicada en la plaza de Echurren, con sesenta habita-
ci ones i tiendas, de que era principal arrendatario el italiano don
Carl os Gadi na.
En esa gran casa de cuatro pisos, cuya fotografiase ha presentado
ignoro con qu obj eto, alquilaba el seor Barnett una pieza amue-
blada, i en ella dice que tenia relojes i prendas de j oyera que eran
obj etos de su comercio ambulante. Todo se perdi, segn l, en
el i ncendi o; i, atribuyendo al Gobi erno de Ghi l e la responsabilidad
del hecho, reclama ahora el pago de las referidas 900, a que
ha hecho subir el valor de lo perdido.
4 En apoyo de los hechos aseverados en el memorial, se acompa-
a a ste diversos testimonios.
Todos ellos, por su forma i por su fondo, carecen en absoluto de
mrito probatorio, i en gran parte, hasta de congruencia con lo que
se quiere demostrar. En ellos se olvida por completo lo establecido
por V. E. en orden a prueba de testigos.
Por todo lo cual, meser a permitido prescindir de dichos testimo-
nios, como no sea para oponerlos al reclamante mismo que los
aduce.
Lo que s tiene importancia es el anexo D, una presentacin o
queja que sobre el incendio i prdida de sus bienes diriji el seor
Barnett al seor Lewi s J oe l , cnsul de S. M. B. en Val parai so,
fechada en aquel puerto, en la oficina del Banco de Tarapac i
Londres, tres dias despus del suceso, el 31 de agosto de 1 891 .
Esa pieza complementa la esposicion de hechos del memorial
con el cual guarda estrecha relacin, no sin alguna gravsima dife-
rencia, que har notar mas adelante.
- De ninguna manera aparece comprobado que el seor Bar-
nett tuviera en su cuarto, la noche del 28 de agosto de 1 891 , las
especies enumeradas en el memorial, ni que fueran suyas todas esas
especi es.
Segn el certificado del seor El l i ot, caj ero del Banco de Tara-
pac i Londres, agregado impreso al fin del memorial, el seor
4 3 5
Barnett tenia la costumbre de depositar en custodia en aquel ban-
co monedas de oro i plata, joyas, etc., cuyo valor a veces ascenda
hasta 400, lo que est indicado como mximo. Agrega el cajero
que el dia 18 de agosto de 1 891 , mas ornemos, entreg al seor
Barnett una partida de valor semejante al indicado.
Si el seor Barnett retir del Banco sus joyas para venderlas en
Valparaiso cmo se esplica que, en vez de disminuirse en los diez
dias siguientes, aqullas se aumentaron hasta mas de duplicarse,
elevando su valor de 400 a 900?
Diversas personas tenian en poder del seor Barnett varios relo-
jes i otros artculos de joyera para composturas, por los cuales
algunos de sus dueos le han reclamado, sin derecho por cierto,
el valor de los bienes perdidos. El reclamante mismo as lo confiesa
en el memorial. Cabe prueba mas concluyente de que no eran del
seor Barnett todas las referidas especies, sino de estraos por
quines no puede reclamar aquel?
6 Tampoco aparece comprobado que las especies, suyas i aje-
nas, que el seor Barnett tenia en su aposento, se perdieron en el
incendio, ni que el valor de ellas fuera el que antojadizamente ha
querido atribuirles el mismo reclamante.
Dos dias despus del incendio, el reclamante encontr entre los
escombros parte de su caja i bal, i hall que su contenido habia
sido completamente robado o destruido. Que no fu caso de robo
o saqueo se comprueba con el hecho, en seguida aseverado tambin
en el memorial, de haber el seor Barnett encontrado ademas
entre los escombros una cantidad de material quemado, compues-
to principalmente de relojes de oro, plata i nquel.
Hai un antecedente que permite creer que el reclamante no que-
d tan pobre que no tuviera mas que 200 pesos que se hall en el
bolsillo: desde el mes de marzo de 1 891 , el seor Barnett tenia una
cuenta corriente con el Banco de Tarapac; i luego despus del
incendio, lleg a pedir al banco un nuevo libro de cheques para se-
guir jirando. Es el mismo cajero seor Elliot quien lo dice en su
certificado mencionado, siendo mui de sentir que no esprese ni el
monto ni la garanta de la cuenta.
Otra circunstancia hai que, unida a las anteriores, autoriza la
436
suposicin de que el seor Barnett no sufri las referidas prdidas
i de que pudo, por lo tanto, conservar su crdito.
Llamo mui particularmente la atencin del Excmo. Tribunal a
esa circunstancia, a la cual alud cuando hice notar la diferencia que
se observa entre la esposicion del memorial i la presentada al seor
cnsul de S. M. B. en Valparaso, el 31 de agosto de 1 891 , anexo D.
En el memorial, con referencia al momento en que not el in-
cendio, el reclamante dice: El calor i el humo hacindose inso-
portables, volv a mi pieza apresuradamente i me puse un poco de
ropa i me dirij con la mayor dificultad a la plaza, salvando mi vida
casi por milagro.
En la esposicion primera, anexo D, repite el reclamante esas
propias palabras, con una sola pero significativa variante, diciendo:
El calor i el humo hacindose insoportables, volv a mi pieza,
junt apresuradamente un poco de ropa i una pequea maleta i me
dirij, etc.
Lo de la pequea maleta, suprimido en el memorial, puede ser
esplicacion suficiente de todo. En la pequea maleta podian ir to-
das las joyas imajinables, no digo las que se reclaman por valor
de S 900, con mas intereses [como si mi Gobierno estuviera en
mora de pagar],
7 Imposible seria, segn el memorial, determinar quines fueron
los incendiarios de la casa Gadina. Lo mismo digo yo, en el su-
puesto de que alguien la incendiara intencionalmente, lo que no
est demostrado ni es verosmil. Se comprende el incentivo del
saqueo, pero n el del incendio.
No dice el seor Barnett que los robos o saqueos i el incendio
de que se queja fueran el resultado de actos i operaciones ejecuta-
das por las fuerzas de mar o tierra de la Repblica, nicos atribui-
dos a la competencia de V. E., segn el art. I de la Convencin
de 26 de setiembre de 1 893. No dice eso el reclamante, i si teme-
rariamente lo dijera, yo lo negara de la manera mas terminante.
Si a las turbas del populacho de Valparaiso, aumentadas con los
individuos que habian formado el ejrcito derrotado, se hubieran
unido, lo que no consta, algunos soldados del ejrcito victorioso,
nico que conservaba el carcter de fuerza pblica, serian cierta-
- 43 7
mente soldados desbandados, escapados a las filas i ala obediencia
militar para merodear por su cuenta, como delincuentes comunes,
de cuyos actos no responde ninguna nacin.
8 Para que aquellos actos de merodeo i pillaje impusieran res-
ponsabilidad al Estado, preciso seria que el reclamante probara su-
ficientemente que la autoridad pblica pudo i no quiso prevenirlos i
reprimirlos, cosa que ni el seor Barnett ni nadie podria lealmente
atribuir a las autoridades que, en medio de las mas difciles i estra-
ordinarias circunstancias ocuparon militarmente la plaza de Val-
paraso en la tarde del 28 de agosto de 1 891 .
Apartndose indebidamente de su caso particular para referirse a
los hechos jenerales, el memorial dice sobre aquel punto estas solas
palabras: Nada se intent para sofocar el saqueo i laorja.
Es bien sensible que el seor Barnett no haya querido revelarnos
qu pudo hacer i no quiso hacer una autoridad chilena, a la cual no
puede racionalmente atribuirse el deseo de ver destruida una ciudad
chilena que reciba a los recien llegados como a libertadores, entre
esplosiones de jbilo, comunes a nacionales i estranjeros, segn las
propias palabres oficiales de los representantes de naciones ami-
gas. (Libro A\ul i Libro Blanco).
Aquella noche el reclamante seor Barnett, segn lo asevera en
el memorial, se acost temprano, fatigado con la excitacin de un
dia de tan estraordinarios acontecimientos.
I si el seor Barnett estaba fatigado de oir i de hablar, ya podr
presumirse cmo estaran las tropas victoriosas, despus de la ruda
jornada empezada al amanecer.
No estaban seguramente en situacin de pasar la noche en el
trabajo activo i abrumador de hacer la policia de la ciudad, i sin
embargo, la hicieron: en virtud de repetidas rdenes impartidas por
las autoridades establecidas en la casa de la Intendencia, algunas
patrullas de caballera i de infantera pudieron recorrer la pablacion
recojiendo armas, apresando a los pillos, dispersando a sable i a
rifle a las turbas desordenadas, amparando a los bomberos, como
particularmente lo hicieron en la plaza Echurren con repetidas
cargas al populacho, etc.
9 En corroboracin de los hechos aseverados, ofrezco entre
innumerables testigos, a los siguientes seores, militares i civiles,
todos chilenos i residentes en Santiago, actores en los sucesos i
cuya alta i honorable posicin oficial i social da a sus declaraciones
un carcter de verdad incontrovertible, a saber:
Jeneral de divisin don Adolfo Holley, ministro de la Guerra en
campaa el 28 de agosto de 1 891 ;
Coronel don J. Anbal Frias, entonces jefe de la primera brigada
del ejrcito victorioso, encargada particularmente del mantenimien-
to del orden pblico en Valparaiso, durante los dias que se siguie-
ron a la batalla;
Comandante don Vicente del Solar, actual director de l Escuela
Militar, entonces jefe del escuadrn Guias, que en la noche del 28
de agosto de 1891 hizo en Valparaiso servicio de polica, lo que,
en particular i sin posible mira ulterior, espres en el final del parte
oficial de la campaa pasado el 29 de setiembre de aquel ao. [l-
timas operaciones del cjrcilo constitucional, Santiago, 1 892, p. 1 33. ]
Sarjento mayor don Roberto Dvila Baeza, ayudante del jefe de
Estado Mayor; el entonces coronel i hoi jeneral don Emilio
Korner;
Don Juan Walker Martnez, parlamentario enviado a intimarla
rendicin de la plaza, actual jerente de la Empresa del Agua Pota-
ble de Santiago; i
Los capellanes del ejrcito, sacerdotes don Francisco Lisboa i
don Emeterio Arratia.
1 0. Los sucesos a que el reclamante se refiere con relacin a su
persona i bienes aparecen como consecuencia natural e inevitable
del estado de guerra en que se produjeron, sin culpa de persona
determinada i menos del Gobierno de Chile, al cual no e afecta res-
ponsabilidad alguna por ellos.
Si efectivamente el seor Barnett hubiera perdido algunas joyas
en el incendio de la gran casa en que alquilaba un cuarto, de l
solo habria sido la culpa: segn el cajero del Banco de Tarapac,
el reclamante tenala costumbre de depositar en custodia en ese
establecimiento sus monedas i joyas, i para abandonar esa costum-
bre i llevar sus especies i mantenerlas en un cuarto inseguro, espe-
r el seor Barnett el 18 de agosto, la vspera de las batallas dadas
43 9
con el objetivo de Valparaiso, precisamente cuando todo el mundo
procuraba asegurar lo suyo. Habria sido el colmo de la impru-
dencia.
Ningn estranjero tendra en el caso presente derecho a recla-
mar, i menos lo tiene un estranjero como el seor Barnett, que
abandon su patria para venir a negociar en Chile, viajando aqu
desde el. ao 1 862, segn lo confiensa en el memorial, (olvid que
el pasaporte anexo a ste aparece dado en 1 877 i para viajar en
Europa.]
Aquel largo i beneficioso domicilio comercial en Chile, a cuya
sociedad ha vivido incorporado el seor Barnett, modifcaria en
todo caso el carcter de subdito ingles que se atribuye, de modo
que no puede absolutamente aspirar a una condicin mas favorable
que la de los ciudadanos chilenos. Si stos no tienen derecho a
indemnizacin por daos provenientes de !a guerra civil, tampoco
tiene ese derecho el seor Barnett, cuyas prdidas i amarguras
habran sido en todo caso nimias comparadas con las que tuvimos
que soportar los chilenos.
Lo dicho es lo que concurre a establecer los principios de dere-
cho i la prctica uniforme de tribunales anlogos al presente, sobre
lo cual seria facilsimo acumular citaciones.
Con esto, i no queriendo parecer majadero con mi insistencia,
termino aqu suplicando a V. E. que, a virtud de la prueba i con
arreglo a los principios de derecho i a la jurisprudencia internacio-
nal, se sirva desechar en todas sus partes esta reclamacin, en caso
de no declararse previamente incompetente para conocer de ella.
El j ente de Chile,
GASPAR TORO M . A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile
(Este juicio carece de rplica i duplica).
440
SENTENCIA
Barnett Barnett. quien espresa ser viajero i negociante en relojes
i joyas, i haber nacido en Bristol (Inglaterra) el 11 de octubre de
1 832 i domiciliado ahora en Valparaiso, reclama del Gobierno de
Chile la suma de novecientas libras esterlinas, mas intereses, por
robos e incendios de que, afirma, fue vctima en Valparaiso en 28
de agosto de 1 891 .
Relata que en la noche del 28 de agosto de 1 891 , fatigado con
la excitacin de un dia de tan estraordinarios sucesos, se recoji
temprano a sus habitaciones, casa de Gadina, Plaza de Echurren
en Valparaiso, i se acost en seguida; pero que no habia trascurri-
do mucho tiempo, cuando gritos de mujeres i nios, ruidos de
puertas derribadas a golpes i disparos constantes de armas de fue-
go le obligaron a abrir sus puertas, i entonces vio hombres armados
desconocidos en el pasadizo i que la puerta inferior del edificio
estaba incendiada, lo que le oblig a vestirse lijeramente i dirijirse
a la plaza, salvando por milagro la vida; que en la plaza era notable
la obra de saqueo i de orja, pues se incendiaron catorce casas
distintas; que durante toda la noche i en los dos estreios de la
ciudad no cesaron los disparos de fusilera i las turbas se compor-
taron mas como maniticos que como seres humanos; agrega que
nada se intent para sofocar el saqueo i la orja i que la parte baja
de la ciudad qued en poder de la chusma; que por efecto del
incendio de la casa donde l tenia sus habitaciones, se consumieron
completamente todos sus libros, papeles i efectos que no puede
enumerar prolijamente, pero que stos consistan en relojes de oro
i plata para seoras i caballeros, cadenas, anillos i tiles que repre-
sentaban un valor de novecientas libras esterlinas, que cobra como
compensacin, mas intereses desde el 28 de agosto de 1 891 hasta
la fecha de pago; que como escap apenas con vida, no le fue
posible averiguar los nombres, grados o empleos de las personas que
ejecutaron los actos; que dos dias despus encontr en los escom-
bros parte de su caja i bal de fierro desarrajados i su contenido
completamente robado o destruido; que el 31 de agosto de 1 891
441
present su queja formal ante el cnsul jeneral de S. M. B., seor
Lewis Joel. documento que le ha sido devuelto i que ahora acom-
paa; que ha depositado una cantidad de material quemado, prin-
cipalmente relojes de oro, plata i nquel que encontr en los
escombros en poder del seor vice-cnsul de S. M. B. en Santiago,
seor F. W. Kerr; que durante los treinta i cinco aos que ha
negociado en Chile, jamas ha sido citado a los tribunales ni ha
tenido pleito con persona alguna.
Acompaa como comprobantes de lo espuesto en su memorial:
i . Un pasaporte espedido en 1877 por el Foreign Office al
subdito britnico Barnett Barnett para que viaje por el continente
europeo;
2 . Una fotografa de la plaza Echurren de Valparaso;
3 .
0
Una carta dirijida por el reclamante al cnsul jeneral brit-
nico en Valparaiso, en 31 de agosto de 1 891 , en que se consigna lo
que ahora refiere en el memorial con algunas variantes, tan solo en
lo que llev consigo cuando sali de la casa;
4. " Tres cartas en que se reclama al memorialista, relojes i cade-
nas que se le haban dado en compostura:
5." Declaraciones de varias personas que atestiguan la honradez
del reclamante i la verdad de lo espuesto en el memorial; i
6." Un certificado del cajero de! Banco de Tarapac que declara
que Barnett retir del Banco el 18 de agosto de 1091 un paquete
de joyas por valor de cuatrocientas libras esterlinas.
Ei jente de Chile, pide se declare incompetente el Tribunal i en
subsidio se deseche la reclamacin.
Funda la primera peticin, en que el seor Barnett 110 ha proba-
do ser subdito britnico^ pues un pasaporte no es un documento
que pruebe la nacionalidad, i la segunda, en que el memorial no se
ajusta a las prescripciones del Reglamento; en que no se ha proba-
do ninguno de los hechos; que mui al contrario, pues, documentos
oficiales estranjeros (Libros Blanco i A^ul) comprueban que las des-
gracias ocurridas en Valparaiso fueron efectos de merodeo i pillaje
djente que no compromete la responsabilidad del Gobierno de
Chile, habiendo las autoridades hecho cuanto les era posible hacer,
T. K. <,6
en las circunstancias excepcionales en que se encontraban para evi-
tarlas. No hubo rplica ni duplica; i
Considerando: que el reclamante Barnett Barnett afirma que el
28 de agosto de 1891 vivia en un segundo piso de la casa Gadina,
plaza de Echurren, en Valparaiso, donde tenia efectos persona-
les, alhajas, etc., de un valor de novecientas libras esterlinas; que
en la noche sintiendo ruido en la casa, sali de sus piezas i vio hom-
bres armados desconocidos en el pasadizo i la parte inferior del
edificio incendiado, lo que le oblig a escapar dejando todos sus
bienes en su habitacin;
Considerando: que la batalla de la Placilla, que dio por resulta-
do la caida definitiva del Presidente Balmaeeda, se libr el 28 de
agosto de 1 891 i a seis kilmetros mas o menos de la ciudad de
Valparaiso; que la noticia de la victoria del partido congresista se
supo en esa ciudad como a las diez de la maana, como lo com-
prueba el parte dirijido al almirantazgo por el capitn St. Clair, de
la marina inglesa, que mandaba el buque de guerra Champion, sur-
to entonces en la bahia de Valparaiso, (Blue Book. Corresponden-
ce respecting llie Revolulion in Chilinm. 1 892, nm. I, page 253) ;
que los soldados del ejrcito derrotado se refujiaron en el pueblo
de Valparaiso, como lo constata el cnsul Jeneral de Inglaterra
seor Lewis Joel, en una comunicacin dirijida en i. de setiembre
al Foreign Office (loco citato, pj. 250);
Considerando: que como a las 1 1 i media de la maana, el in-
tendente de Valparaiso, contra-almirante Viel, convencido de su
impotencia para continuar la resistencia i para garantir el orden
pblico, se diriji espontneamente a los jefes de las escuadras
estranjeras al ancla en el puerto, i les solicit hicieran bajar a
tierra un continjente de sus marineras i que intervinieran en la
rendicin de la plaza al partido victorioso. (Cablegrama del Contra-
almirante alemn de Valois al almirantazgo de Alemania, Libro
Blanco, nm. 243), que desde el medio dia, soldados de marinera
de las escuadras alemana, inglesa, francesa i de los Estados Uni-
dos, desembarcaron i se distribuyeron en los barrios que principal-
mente habitaban los estranjeros; que el Cnsul Jeneral Britnico,
443
en su comunicacin preindicada, estima el total de estas tropas de
marina en setecientos hombres;
Considerando: que solo despus que hubieron desembarcado las
fuerzas estranjeras i de la entrevista que tuvo i que l solicit con
los almirantes de las escuadras, en el momento de penetrar las avan-
zadas del ejrcito victorioso, fu cuando el intendente Viel se re-
fuji a bordo del buque de guerra alemn Leipsick (Blue Book loco
citato); que en la tarde dos batallones de infantera i alguna fuerza
de caballera ocuparon la ciudad, i que hacia las 4 P. M. el Estado
Mayor instal su cuartel jeneral en los edificios de la Intendencia;
Considerando: que segn los partes oficiales del comandante de la
escuadra inglesa i del cnsul jeneral britnico, no se perturb el
orden durante el resto del dia 28 de agosto i que no fu sino al
entrar la noche, que soldados desmoralizados i el populacho come-
tieron excesos en las dos extremidades de la ciudad e incendiaron
algunas casas, disturbios que duraron hasta venir el dia; que resulta
del parte del capitn ingles St. Clair, que el pueblo se habia apo-
derado de los fusiles abandonados por los soldados vencidos i que
stos, en su fuga, se despojaron de sus uniformes, a fin de no ser
conocidos i tomados prisioneros: que todos estos hechos estn
confirmados por el contra-almirante George Brown de la marina
de los Estados Unidos (correspondencia oficial relativa a Chile-
Washington 1 892, pajina 284) como tambin por el contra-almi-
rante alemn de Valois i el Cnsul alemn en Valparaiso en sus
comunicaciones de 1. de setiembre de 1 891 (Libro Blanco, nm.
21 i 29, ) que el mismo almirante de Valois constata que durante
toda la noche se oan descargas de fusilera mas o menos nutrida, he-
chas principalmente, por las patrullas del partido congresista contra
los saqueadores e incendiarios.
Considerando: que el Gobierno vencedor nombr sin tardanza
un nuevo intendente, don Eulojio Altamirano, quien se hizo cargo
inmediatamente del puesto i diriji el 29 de agosto una proclama a
los habitantes de Valparaiso;
Considerando: que resulta de todos estos hechos constatados
oficialmente por las autoridades estranjeras que all estuvieron pre-
444
sentes, que si apesar de las medidas que se tomaron, disturbios gra-
ves se produjeron en Valparaiso, en la noche del 28 al 29 de
agosto de 1 891 , no puede hacerse de ello responsable al Gobierno,
puesto que en las circunstancias difciles del momento, despus de
una batalla sangrienta, que ponia trmino a una guerra civil que
habia sobreexitado los nimos, habia tomado todas las medidas que
estaban a su alcance; que la resolucin estrema de solicitar de los
comandantes de la Escuadra el desembarco de tropas estranjeras,
comprueba suficientemente que no hubo de su parte ni la neglijen-
cia ni imprevisin capaces de comprometer su responsabilidad;
Considerando: que el reclamante se limita a decir que hombres
desconocidos armados se encontraban en el pasadizo de la casa
que ocupaba en uno de los estreios de la ciudad de Valparaiso,
cuando sali de su departamento, sin que esprese que fueran sol-
dados o estuvieran bajo la vijilancia de sus jefes, ni menos que per-
tenecieran al ejrcito regular; que resulta, por el contrario, de las
comunicaciones oficiales, citadas anteriormente, como un hecho
mui verosmil, cosa que tambin dicen el comandante de la escua-
dra inglesa, el cnsul jeneral britnico i los otros funcionarios
estranjeros, que los excesos se cometieron por soldados fujitivos
i populacho armado, excesos que la autoridad estaba en ese mo-
mento en la imposibilidad de reprimir de una manera completa i
eficaz;
Considerando: que cuando un Gobierno est temporalmente
incapacitado, para dominar en su territorio los actos de particulares
o de una parte del pueblo, que se ha sustrado a su autoridad, por
medio de una sublevacin, de una guerra civil o de disturbios
locales, no es responsable dlos daos sufridos por estranjeros;
Considerando: que si el Derecho Internacional prescribe a las
autoridades militares de una nacin belijerante, el que ejercite
todas sus facultades para hacer respetar, por todas las personas
que estuvieren bajo su dependencia, los bienes terrestres de los
conciudadanos pacficos no hai nada que pruebe que los excesos
relativos que la ciudad de Valparaiso hubo de esperimentar fueran
perpetrados por los soldados del ejrcito victorioso, nicos sobre
los cuales los jefes haban conservado autoridad; que es ademas
445
aceptada como doctrina legal i por la jurisprudencia que los actos
de merodeo o pillaje practicados por soldados fuera de las filas i de
la vijilaneia inmediata de sus jefes, no afectan la responsabilidad
de los Gobiernos; que tales hechos se consideran como delitos
comunes, sujetos a la represin penal ordinaria (William Edwards
Hall. Treatise on Intemalional Laiv, Oxford, Third Edition, 1 890,
page 218Bluntschli, Le Droit International Codifi artculo 380
bisDudley Field Cod International, page 249 7 2 1 . Re vue
Genrale de Droit Inlernalional, Anne 1 895, nmero^, Mai-Juin.
Tribunal Arbitral de Washington, 1894, sentencia nmero 4, pj.
141. Tri bunal Arbitral Anglo-chileno de 1884, sentencia nmero
50, pj. 351. Tribunal Arbitral talo-chileno de 1884, sentencia
nmero 96. pj. 305)
Por estos fundamentos el Tribunal Arbitral, por mayora de vo-
tos, disintiendo el arbitro britnico, declara al Gobierno de Chile
irresponsable de las prdidas sufridas por el reclamante Barnett
Barnett.
Santiago, 25 de setiembre de 1 895. CAMILLE JANSSEN. ALFRED.
ST. JOHN. Lui s ALDUNATE.
Fallada por el Excmo Tribunal en 25 de setiembre de 1 895 .
Diego Armstrong, secretario.
VOTO DI SI DENTE DEL ARBI TRO BRI TNI CO
La mayora del Tribunal ha exonerado al Gobierno de Chile de
toda responsabilidad por los incendios i saqueos que ocurrieron en
Valparaiso en la noche del 28 de agosto de 1 891 , partiendo dl a
base de que las nuevas autoridades tomaron todas las medidas que
podan ejercitarse, dadas las circunstancias, para protejer la vida i
propiedad, pero los miembros del Cuerpo Consular residente all
ese ao, los cuales, indudablemente estaban bien impuestos dl os
hechos, consideraron que no se habian adoptado, tan luego como
446
se ocup la ciudad por las fuerzas congresistas, las medidas con-
ducentes a garantizar la seguridad de los habitantes. Este hecho
est comprobado con la correspondencia oficial publicada por Go-
biernos estranjeros.
El cnsul alemn, en una comunicacin que diriji al canciller
imperial, dice como sigue: La ocupacin de Valparaiso que tuvo
lugar en la tarde del 28, como tambin el desfile i el alojamiento en
los cuarteles de diversos Tejimientos de la oposicin, debian encon-
trar en la misma tarde i en la noche del 28 al 29 una conclusin
lamentable en incendios i saqueos. Disparos de ambos ejrcitos, a
mas de otros malhechores que se habian armado con los rifles de
los muertos i fujitivos, se valieron de la oscuridad de la noche para
perpetrar impunemente sus fechoras. Se ha tomado nota de quin-
ce incendios ocurridos durante esa noche i se ha calculado en dos
millones el dao sufrido. (Traduccin castellana del Libro Blanco.)
Parece que las fuerzas victoriosas se acuartelaron, segn esa
comunicacin, en la ciudad en la tarde del 28, i es racional suponer
que podian haberse ocupado en contener los excesos del popula-
cho. Sin embargo, si esta grave omisin puede escusarse, bajo el
concepto de que los soldados acababan de pasar por un dia de re-
cio combate i necesitaban descanso, no hai duda de que, si se hu-
bieran tomado medidas precautorias por el Gobierno cesante, por
cuyos actos sus sucesores son tan responsables como por los pro-
pios, los sucesos aludidos se habran impedido. La responsabilidad
del Gobierno chileno por haber prohibido a aquellos que tenian la
voluntad de protejerse, el hacerlo,-est claramente establecida por
las notas que se cambiaron entre varios miembros del Cuerpo Di -
plomtico de Santiago i el Gobierno de Chile enfagosto de 1 891 .
En 15 del mismo mes los representantes de Bljica, Francia, Ale-
mania, Gran Bretaa, Italia i Espaa dirijieron una nota colectiva
al ministro de Relaciones Esteriores de Chile solicitando que se
les permitiera a sus conciudadanos organizar guardias urbanas para .
protejer sus propiedades. El 17 de agosto el seor Zaartu, Minis-
tro de Relaciones Esteriores, replic en los trminos siguientes:
En contestacin a la nota colectiva de US. de 1 del actual, me
es grato poner en vuestro conocimiento que mi Gobierno dispone
de fuerzas suficientes para mantener el orden i protejer las propie-
dades, haciendo esta estimacin segn las exijencias de una previ-
sin cautelosa i patritica.
Por este motivo cree que no debe admitir la cooperacin ofre-
cida, que considera suprftua i espuesta a mas inconvenientes que
ventajas.
A pesar de la promesa que hizo el Gobierno de Chile en estanota,
se retir la fuerza de policia en Valparaiso cuando corran riesgo
la vida i propiedad de sus habitantes i se dejaba la ciudad a merced
del populacho. Debe agregarse que una proposicin anloga a la
que hicieron los representantes de los Gobiernos estranjeros en
Santiago se hizo esfuerzos por los neutrales en el momento de ma-
yor peligro, para que la aceptaran las autoridades de Valparaiso;
pero este ofrecimiento se rechaz tambin como innecesario. Po-
cas horas despus, las autoridades preindicadas principiando a rea-
lizar los resultados desastrosos que, probablemente, acarrearla su
falta de previsin, solicitaron con todo apuro de los comandantes
de las escuadras estranjeras, surtas en Valparaiso, que enviaran
fuerzas a tierra. Se accedi inmediatamente a la peticin, pero la
medida fu tardia, i, ademas, sindolas fuerzas que desembarca-
ron los buques, mui reducida, fueron ineficaces para custodiar sino
solo una pequea parte de la ciudad. Es pues, evidente que si se
hubiera tenido pronta una fuerza suficiente, las escenas de saqueo
que se presenciaron en los suburbios de la ciudad no habran ocu-
rrido.
Dados estos antecedentes no se puede exonerar al Gobierno de
Chile de la responsabilidad en que voluntariamente incurri estor-
bando a pacficos habitantes el que ejercitaran el derecho de propia
defensa.
Setiembre 25 de 1 895. ALFRED ST. JOHN.
SKCI Al f t ACI OSr W.* 12
JAMES J ONA T HA N WA T S ON
MEMORI AL
Yo James Jonathan Watson, subdito britnico, nacido en la
parroquia de Marylebone en el condado de Middlesex, Inglate-
rra en el ao mil ochocientos veintiocho, actualmente residente en
Iquique, provincia de Tarapac, Chile, miembro del colejio Real
de medicina de Londres, ejerciendo mi profesin en Iquique, ya
referido, como cirujano qumico analtico, bajo juramento digo:
i Que estaba en la mencionada ciudad de Iquique el dia diezi-
nueve de Febrero ltimo i recuerdo los sucesos habidos en aquel
dia, los que, segn mi leal saber i entender ocurrieron de la manera
siguiente: En la fecha ltimamente referida Chile estaba en un es-
tado de guerra civil i la ciudad de Iquique estaba ocupada por sol-
dados del partido revolucionario o sea el llamado constitucional,
consistiendo ste en una pequea fuerza que tenia por objeto
resguardar el orden, habiendo tambin en la bahia de Iquique una
Escuadra compuesta de los siguientes buques: Blanco Encalada
[buque almirante] Esmeralda, Abtao, O'Higgins, Huscar i Maga-
llanes. La ciudad habiendo sido evacuada por la tropa del Gobierno
en las primeras horas del dia dieziseis de febrero i este mismo dia i
449
a las pocas horas despus los revolucionarios (o constitucionales)
desembarcaron tropa i tomaron posesin de la referida ciudad. A
las tres o cuatro de la maana del recordado dia diezinueve de
febrero los revolucionarios se retiraron a bordo de sus buques de-
jando un pequeo destacamento o piquete en el edificio de la
Aduana. Poco antes de las seis de la maana del mismo dia diezi-
nueve de febrero la tropa del Gobierno, compuesta de poco menos
de trescientos hombres, marcharon sobre la ciudad i volvieron a
posesionarse de ella hasta la plaza principal. Casi al mismo tiempo
los revolucionarios volvieron a desembarcar tropa de sus buques i
se situaron en la Aduana, mantenindose en ella durante el dia. A
la vez que este desembarque se verificaba los buques de la Escuadra
ya aludida abrieron sus fuegos sobre la ciudad de Iquique i conti-
nu el bombardeo, con balas i granadas hasta las cuatro de la tarde
del mismo dia.
Durante dicho bombardeo los buques de guerra de Su Majestad
Britnica Warspite i Phcasaat estaban en la bahia presencindolo i
fu a consecuencia de la intervencin del almirante ingles que se
obtuvo una tregua entre las partes contendientes.
A horas dos i media de la tarde del mismo dia en que se efectu
el bombardeo, se declararon simultneamente dos incendios en
diferentes lugares, causando la destruccin total de casas en varias
manzanas i la ruina parcial i daos consiguientes a otras.
La propiedad as destruida perteneca casi en su total a subditos
estraos a Chile i de stos la mayor parte eran subditos de Su Ma-
jestad.
Estos incendios habiendo principiado de la manera que acabo
de relatar se propagaron rpidamente, i, en pocos momentos, el
fuego consumia mi casa situada en la calle de San Martin.
Puesto que el incendio se declar durante el fragor de la batalla
i en el sitio que se disputaban los contendientes, las Compaas de
bomberos, sin embargo de sus enrjicos esfuerzos i las dificultades
con que tropezaban para obrar con eficacia con el propsito de
aislar el fuego de ios peligros que corran en medio de los fuegos i
el bombardeo, no pudieron conseguir su objeto. Iquique, en el dia
T. A. 57
45 0
memorado, estaba en un estado de tumulto i enteramente abando-
nado al saqueo,no pudiendo intentar siquiera mantenimiento del
orden ni salvar la propiedad.
2 Que la casa que ocupaba en la calle de San Martin nmero 9
i que me servia de laboratorio i de consultas para ejercer mis profe-
siones, fu destruida en su totalidad.
3 Que el dia anterior al bombardeo mencionado mand practicar
un inventario de las existencias de mi propiedad en la predicha casa
que ocupaba.
4 Que el documento aqui anexo i marcado con letra A, es un
inventario fiel de los bienes muebles i ajuares a que se refiere el
prrafo 3 .
0
que antecede.
5 Que el dia anterior al bombardeo ya mencionado Joseph
Waite Merriam, doctor en medicina ejerciendo su profesin en
Iquique i cnsul de los Estados Unidos de America en Iquique, a
peticin mia practic dicho inventario i avalu los diferentes artcu-
los en l enumerados.
6 Que las cantidades anotadas o puestas a cada uno de los
artculos en dicho inventario representan su valor real i verdadero.
7 Que el dia del bombardeo rememorado me acerqu a mi refe-
rida casa con el objeto de salvar esos artculos de mi propiedad que
aun existan intactos en ella tal como los habia dejado el dia ante-
rior, pero me fu imposible salvarlos i que a la aproximacin del
fuego tuve que huir para salvar la vida.
8 Digo que el dia del predicho bombardeo i batalla referida e
incendio i saqueo consiguientes, i a consecuencia de estos fu que
perd los artculos que se mencionan en el inventario adjunto i cuyo
valor total es de un mil seiscientas sesenta i una libras esterlinas i
diez chelines [ 1 , 661 - i oj .
9 Que no he tomado parte directa ni indirecta en la presente
guerra civil de Chile.
10 Que no he recibido compensacin alguna de ninguna de las
partes contendientes por resarcimiento de las prdidas que he su-
frido.
1 1 Que no he trasferido ni en parte ni en su totalidad la presen-
4 5 1
te reclamacin a persona alguna, ni he recibido ni parte ni el total
de esta en compensacin de las prdidas que he sufrido.
Por ante m . [Firmado] J AS. J . . WATSON
Iquique, el 25 .de julio de 1 891 .
[Firmado] M. J EWELL.
Cnsul de S. M. B.
CONTESTACIN
El jente del Gobierno de Chile tiene el honor de contestar a
la reclamacian entablada por don James Jonatan Watson en que
pide se le indemnice de la prdida de 1 , 661 - 1 0 que dice haber su-
frido en Iquique el 19 de febrero de 1 891 , en los trminos siguien-
tes.
1 El memorial presentado no cumple con los requisitos exijidos
por el Reglamento: asi no dice el reclamante si ya ha entablado
jestiones ante otro tribunal sobre este mismo negocio, ni consta
que haya prestado juramento de ser exactos los hechos que asevera,
ni siquiera ha puesto firma de su puo i letra al pi de la esposi-
cion elevada ante V. E. Aun es de observar que la reclamacin,
formulada en lo dems en conformidad a la Convencin de 26 de
setiembre de 1893 i al Reglamento que V. E. dict a fines del ao
anterior, aparece fechada en 25 de julio de 1891 ante el cnsul de
S. M. B. en el puerto de Iquique. notndose que la fecha ha sido
llenada posteriormente como lo indica el diverso color de la tinta.
Estas irregularidades que otros reclamantes han estimado como ni-
mias, importan a juicio de! infrascrito la voluntaria inobservan-
cia de las reglas de procedimiento establecidas por este alto Tri -
bunal, e impiden dar curso a los memoriales que incurren en ellas.
2 El reclamante afirma haber nacido en Inglaterra; pero su afir-
macin desnuda de todo antecedente que la justifique, carece de
mrito. Tanto la Convencin como el Reglamento han dado espe-
- 4 5 2
cial importancia al indispensable requisito de acompaar los medios
probatorios con que debe acreditarse el estado i carcter neutral
del reclamante, i la falta de esos medios, ha bastado ya en tribuna-
les del mismo jnero que el presente, para rechazar las reclamacio-
nes deducidas, an sin necesidad de peticin previa de parte del
Gobierno reclamado. Constituido el Tribunal para oir i juzgar
reclamos de subditos britnicos, mientras no conste que realmente
tiene este carcter el que ha presentado el memorial, el Tribunal no
puede considerarse competente para conocer de lajestion entablada.
Pido, por lo tanto, a V. E. se sirva as declararlo en el presente
caso.
3 Afirma el seor Watson que durante el combate que tuvo lu-
gar el 9 de febrero de 1891 en el puerto de Iquique perdi a con-
secuencia del incendio, todos los objetos que tenia en su oficina de
la calle de San Martin, nm. 9, objetos que estima en la suma de
1 , 661 - 1 0 0 . Sin aceptar el hecho, puedo asegurar al Tribunal que
el seor Watson tenia su oficina i laboratorio de la calle de San
Martin tan modestamente arreglados, que personas que los han
conocido de cerca creen que todo lo que en ellas habia, podria va-
ler, cuando mas, la suma de dos mil pesos.
La situacin financiera del seor Watson era mui desgraciada
desde aos atrs. Concursado antes de la guerra entre Chile i el
Per, no habia conseguido surjir, a pesar de sus esfuerzos, i de las
empresas mineras en que habia tomado parte. Era, pues, inveros-
mil por lo menos, que tuviera en su laboratorio i sala de consultas,
tiles i objetos que representasen en nuestra moneda un capit 1
improductivo de un valor superior a 20. 000 pesos.
t:.spero probar a su tiempo lo que dejo espuesto con el testimo-
nio de los seores Mariano Rios Gonzlez procurador judicial,
Justino P. Pell comerciante, Manuel Antonio Calvo Ramrez i
Pablo Restat, distinguidos abogados de Iquique. Todos estos tes-
tigos son chilenos i residen en esa ciudad.
Por lo que hace a las piedras metlicas, cuya prdida reclama el
seor Watson, debo hacer presente a V. E. que no pueden ser
tomadas en cuenta en una reclamacin de esta clase. Me basta
recordar a este respecto el decreto del Kedive de Ejipto de 13 de
4 5 3
enero de 1 883, aceptado por todas las grandes potencias de Europa
que eximia de entre los reclamos internacionales, las prdidas
de numerario, alhajas, plata labrada etc. Me refiero a lo que sobre
este punto espbngo en la contestacin a la reclamacin nm. 16 de
don Enrique Watson.
No acepto en manera alguna la tasacin ni el inventario que han
sido presentados por el reclamante, i que dice haber practicado la
vspera del dia en que tuvo lugar el combate, i consiguiente incen-
dio i destruccin de los objetos que son materia de esas operaciones.
No es verosmil siquiera que los testigos puedan indicar con
seguridad los objetos que el seor Watson tenia en su oficina. Por
eso no declaran a ciencia cierta, sino segn su leal saber i enten-
der. Estos testigos no han sido oidos en juicio, ni con citacin mia,
ni ante la autoridad que determina el art. 1 1 del Reglamento, por lo
que su dicho carece de valor.
4 Pero, cualquiera que resulte ser la verdad de los hechos, el
reclamo del seor Watson es inaceptable bajo el punto de vista del
derecho. El confiesa que los muebles i objetos de su propiedad
fueron consumidos por el incendio que se produjo en Iquique a
consecuencia del combate que se libraba dentro de la misma ciudad
el 19 de febrero de 1 891 . He tenido ya ocasin de manifestar con-
testando a reclamaciones anlogas a la presente, cmo es que el
Gobierno de Chile no es responsable de las prdidas que los estra-
os a la guerra i los neutrales pueden haber sufrido durante un com-
bate . Si la guerra misma es lcita, lo son tambin los actos i ope-
raciones militares necesarias para llevarla a cabo siempre que no
sean de los prohibidos, i los perjuicios que ellos producen son
calamidades que se asemejan a las fortuitas u ocasionadas por acci-
dentes naturales. Ncminem Icedil qui jure suo uliiur.
En el caso actual, debe tenerse presente que la posesin de la
ciudad de Iquique era decisiva para el xito final de la guerra. Esa
ciudad era la llave de la provincia de Tarapac, fuente principal de
los recursos financieros del Estado. Sin ella la revolucin habria
tenido que fracasar por falta de medios para llevarla a cabo. Gra-
cias a ella pudo llevarse adelante hasta el triunfo definitivo. La
ocupacin de Iquique i los actos blicos llevados a efecto para
45 4
obtenerla eran pues, perfectamente lcitos i absolutamente indis-
pensables. Las prdidas particulares que del combate trabado en
el recinto de la ciudad han resultado para algunos deben imputarse
a la cuenta de las desgracias irremediables.
Esta es la doctrina uniforme de todos los tratadistas del Derecho
Internacional. Para no repetir as palabras mismas de los autores
que en otras ocasiones he transcrito, me limito a citar sus nom-
bres, sus obras i el lugar de stas en que se encuentran.
Calvo, Le Droit International Ihorique ei pralique 1 280 i sig. t.
3. ; Fiore, Nouveau Droit International Public, t. 3 .
0
17-14, i sig.
Bluntschli, Le Droit International Codifi, art. 380 bis; Hall, In-
ternational Law, 1 890, P. 1 1 cap. I V, p. 21 9; Lawrence, Comen-
taire sur Whcaton, t. ;, p. 1 28, traduccin francesa de 1 89; ;
Wharton, A Digesl of the International Laiv, vol. I I , ch. I X
224.
Basta lo espuesto, Excmo. Seor, para que V. E. se sirva decla-
rarse incompetente para conocer en esta reclamacin o en subsidio
desecharla en todas sus partes.
E l j ente de Chi l e.
M. E. BALLESTEROS M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile.
RPLICA
Tengo el honor de replicar en representacin del seor James J .
Watson a la contestacin del jente del Gobierno de Chile del me-
morial de su reclamacin en que solicita una indemnizacin de
1 , 661 - 1 0- 0.
Empezar supliendo la omisin en que ha incurrido el seor
Watson, esponiendo que esta reclamacin no ha sido presentada
anteriormente a ningn otro Tribunal.
Mi honorable colega, el jente del gobierno chileno, espone que
4 5 5
el seor Watson no jura la verdad de los hechos que espone en su
memorial. Como la esposicion de esta reclamacin fu hecha i ju-
rada ante el cnsul de S. M. B. en Iquique, el seor Watson no
crey, ni cree aun. necesario el jurar por segunda vez la verdad de
la esposicion de los hechos que tiene el honor de someter a la con-
sideracin del honorable Tribunal.
Se espone tambin que el seor Watson no firm de su puo i
letra el memorial; en contestacin a este aserto contesto que la
firma de puo i letra del seor Watson aparece en su declaracin
ante el cnsul de S. M. B. en Iquique. El hecho de que en el me-
morial aparezca su firma impresa es debido a la creencia del seor
Watson de que el memorial debia presentarse impreso.
Mi honorablecolegahace notar tambienquelosdocumentos a que
me refiero parecen haber sido fechados ante el cnsul de S. M. B.
el 2 5 de julio de 1 891 , 1 que la diferencia dla tinta con que fu
escrito el documento del reclamo del seor Watson i la de la firma,
prueba que el documento fu firmado mucho despus de haber sido
estendido. A esta observacin tengo el honor de contestar que
cuando ocurri el bombardeo de Iquique, vivia por felicidad en
aquella plaza, un caballero versado en la lei inglesa, i que los resi-
dentes ingleses que habian sufrido prdidas a consecuencia del
bombardeo aprovecharon de la presencia de este caballero para pe-
dirle que formulara las protestas que intentaban presentar a su Go-
bierno. Este caballero accedi a esta peticin, i present al cnsul
ingles las protestas que habian preparado; protestas que fueron
firmadas i juradas por los diferentes reclamantes, segn cuando lo
tuvieron a bien, este hecho esplica fcilmente el que no tiene nada
de estrao, la diferencia decolores de la tinta usada. Parece, sin
embargo, raro que mi honorable colega haya basado sus argumen-
tos en tan insignificante detalle, como es el de la diferencia de co-
lores de la tinta usada. Apoyndose en alegaciones como stas mi
honorable colega, invocando las reglas de procedimientos, pide al
honorable Tribunal el rechazo del reclamo del seor Watson. Esta
peticin es completamente inadmisible, porque las reglas no esta-
blecen el derecho de rechazar reclamaciones por no haber observa-
do en todas sus partes las formalidades prescritas.
La segunda observacin de mi honorable colega, aunque diferen-
te en la forma, es igual a la que acabo de considerar, tanto que ni
la una ni la otra revisten algn valor en la importancia del reclamo
del seor Watson.
Mi honorable colega pone en duda la nacionalidad del seor
Watson, recordndonos que no ha presentado documentos para
probarla. La falta de ese documento es fcil esplicarla. El seor
Watson establece en su memorial la fecha i lugar de su nacimiento.
El por qu no ha podido presentar el certificado de nacimiento es
debido al hecho de haber nacido antes del ao de 1849 i solo se
hizo obligatorio en Inglaterra el rejistro de nacimientos despus de
ese ao.
Me permitira preguntar a mi honorable colega como si en todas
las reclamaciones examinadas hasta hoi ha exijido tan estricta ob-
servancia de las reglas de procedimientos, puede apartarse l de su
estricto cumplimiento. Acepto como l, que estas reglas de proce-
dimientos debiera ser la guia de los reclamantes al formular sus
reclamaciones, en consecuencia, no alcanzo a comprender la razn
que habran de agregar nuevas reglas sin la sancin del honorable
Tribunal. He leido con atencin las reglas i no he encontrado que
sean exijidas las pruebas respecto a nacionalidad que mi honorable
colega parece creer indispensable.
El art. I V del Reglamento dice: que el reclamante debe espo-
ner si es subdito britnico por nacimiento, esto lo ha hecho el
seor Watson, pero si el honorable Tribunal considera necesario
la presentacin de la prueba adicional de la nacionalidad del seor
Watson, pido en su representacin i por el hecho de haber cum-
plido con todos los requisitos exijidos por el Reglamento de Pro-
cedimientos, referente a nacionalidad, que se le d el tiempo que
sea necesario para presentar las pruebas adicionales que el honora-
ble Tribunal crea necesarias.
Se espone que el valor de los muebles del seor Watson no pue-
de haber excedido de # 2, 000, i que este valor est apreciado
segn la opinin de personas que conocan i cultivaban cordiales
relaciones con l. Se agrega, ademas, que la situacin financiera
del seor Watson, era tan precaria que antes de la guerra entre
- 4 5 7
Chile i el Per sus bienes i efectos habian sido embargados, por lo
cual se arguye que era mui improbable que el reclamante tuviera
en su casa un capital improductivo de $ 20, 000 Se ofrece el testi-
monio de los testigos indicados como prueba de esta aseveracin.
La suposicin de que ia casa del seor Watson estaba modesta-
mente amueblada, significa mui poco respecto a la suma reclamada,
por el que representa el valor actual de mil objetos que habia co-
leccionado en un perodo de mas de 4 aos. La esposicion de que
la situacin financiera del seor Watson era mui precaria i que sus
bienes habian sido embargados es inconducente, tanto que el seor
Watson tenia un crdito ilimitado hasta 1883 i de aquel tiempo en
adelante tenia autorizacin de un banco de Iquique para jirar hasta
la suma de 20, 000- 0- 0.
; Por qu mi honorable colega desea presentar como testigo para
probar la modestia del amueblado del seor Watson a los seores
ROS Gonzlez, Pell, Restat i Calvo Ramrez, siendo que ningu-
no de los tres primeros caballeros nombrados visit jamas en el
interior de la casa del seor Watson i el ltimo nombrado, solo le
habia visitado en una nica ocasin?
En la contestacin de mi honorable colega, se duda del testimo-
nio de los testigos del seor Watson en la parte en que stos esti-
man el valor de la propiedad del seor Watson i se dice que los
testigos han declarado sobre materia de que no tienen conocimien-
to completo. Creo, sin embargo, que el testimonio del seor Jos
Waite Merriam es suficiente para convencer de que los testigos
dieron su testimonio con conocimiento completo de los hechos i
debe recordarse que el valor adjudicado a cada objeto envuelve
siempre una cuestin de apreciacin. Por otra parte, si subsiste
alguna duda respecto a esta apreciacin, el honorable Tribunal pue-
de ordenar que los testigos del seor Watson presten sus declara-
ciones ante la autoridad designada por el honorable Tribunal de
acuerdo con todas las frmulas indicadas por mi honorable colega,
el jente del Gobierno de Chile.
En el nm 4 de la contestacin de mi honorable colega se propo-
ne entrar al fondo de la cuestin.
T . A. 58
4 5 8
Debemos por esto inferir que considera i que las obj eciones
anteriores son de poco valor?
No pretendo, ni por un momento, inferir que las reglas estable-
cidas por el honorable Tri bunal , sean de poca importancia; pero,
respetuosamente me permitira manifestar que ellas fueron formu-
ladas con la idea de ayudar a los reclamantes en la presentacin de
sus reclamos, i n, como pudiera inferirse por lo espuesto por el
contendor, para poner obstculos en el camino de aquellos que, ha-
bi endo, sin culpa alguna de su parte, sufrido prdidas por las cua-
les deseen reclamar una justa compensacin del Gobi erno respon-
sabl e. Estoi de acuerdo con mi honorable colega que los reclaman-
tes debieron mostrar todo esmero en la observancia de estas reglas
i considero que solo es razonable el compelerlos a suplir cual quie-
ra omisin en que hubieren incurrido, aun cuando sto ocasionara
la molestia de hacer una nueva presentacin de sus reclamos; pero
debo negar enrj icamente la justicia de la peticin de rechazar un
recl amo, que aun cuando est basado en principios de derecho,
no se ajuste estrictamente a las frmulas deseadas por el honora-
ble Tri bunal . Es bien conocido el espritu de justicia del Gobi erno
de Chi l e, que prohibe en absoiuto que un reclamo justo pueda ser
rechazado por el Tri bunal de que forma parte, por la falta de cum-
plimiento de requisitos que aun cuando en s mismo tienen impor-
tancia, no afectan la materia del debate.
Mi honorable colega reproduce la defensa que ha hecho en otro
reclamo i cita la opinin de autores que segn su opinin apoyan
sus doctrinas. En la presente reclamacin me permito referirme, en
contestacin a las obj eci ones hechas valer por mi honorable col ega,
a la rplica hecha a la contestacin del memorial del seor J ohn
Boyd Harvey, i en complemento llamara la atencin del honora-
ble Tri bunal a los hechos que dieron lugar a los reclamos por pr-
didas sufridas por la destruccin de propiedad ocasionada por el
incendio del 19 de febrero de 1 891 .
En primer lugar, debo admitir que es difcil presentar el testi
monio de testigos oculares de estos sucesos, fuera de aquellos que
tomaron parte personal en el encuentro de ese dia i eran partes
interesadas en las prdidas sufridas, tanto mas cuanto que partes no
45 9 -
interesadas no recorran las calles ni se estacionaban sobre los te-'
chos de las casas con el objeto de satisfacer una simple curiosidad
con peligro de sus vidas; sin embargo, me atrevo a esperar que la
prueba que ha sido i ser aducida con relacin a los reclamos pro-
venientes de esta causa ser tan concluyente~ que no deje ni som-
bra de duda respecto a la responsabilidad del Gobierno de Ghile
por las prdidas.
Todos los escritores de Derecho Internacional establecen el de-
recho de reclamar indemnizaciones por daos causados por guerra
que no son el resultado de inevitable necesidad i sostienen el dere-
cho de reclamar compensacin cuando tal necesidad n se ha pro-
ducido o no se ha probado. Deseara preguntar si el ataque de
Iquique, hecho por el coronel Soto el 1 9 de febrero de 1 891 , fu
o no un acto necesario hecho en inters del Gobierno del seor
Balmaeeda, bajo cuyas rdenes servia el coronel Soto? Fu la
tentativa del coronel Soto de apoderarse i conservar a Iquique una
necesidad racional especialmente cuando acababa de ser voluntaria-
mente abandonado por el intendente seor Salinas i entregado por.
l al Cuerpo Consular? i finalmente fu una inevitable necesidad el
prender fuego a la ciudad, a fin de apoderarse de ella? Todos los
detalles de este suceso que son de pblica notoriedad, demuestran
claramente que el ataque del coronel Soto, fu una locura, aunque
un acto heroico que no podia haber producido resultado prove-
choso alguno a la causa que serva.
El incendiar una parte de la ciudad a fin de realizar el ataque
contra las fuerzas del Congreso, no solo fu intil al objeto que se
persegua, sino que fu de resultados contrarios. El coronel Soto
avanz hasta la ciudad, desde el Este, a la cabeza de poco mas de
100 hombres, con stos pretendi combatir contra los buques del
Congreso anclados en la bahia, contra la guarnicin armada i pobla-
dores de Iquique, contra mas de 600 hombres que componan las
fuerzas del Gongreso que ocupaban el distrito i que podian ser
trasportadas desde Pisagua para ayudar a la guarnicin de Iquique.
El resultado de la aventura del coronel Soto es la mejor prueba de
que su plan era impracticable, a tal punto qne un puado de mari-
neros parapetados en el edificio de la Aduana al mando del capitn
460
Merino Jarpa, fu suficiente para rechazar el ataque del coronel
Soto.
Aun cuando el coronel Soto hubiese podido tomar la plaza, ha-
bria sido imposible para l, conservarla.
El parte oficial del capitn Merino Jarpa, publicado en la pajina
280 del Boletn Oficial, prueba claramente que la desatentada i
premeditada destruccin de propiedad, no fu el resultado de una
necesidad inevitable. Sostengo, por esto, que puede demandarse
indemnizacin con perfecta justicia por las prdidas que resultaron
de estos actos. En apoyo del derecho de reclamar indemnizacin,
me refiero a bien conocidos escritores de Derecho Internacional.
Fiore, Derecho Internacional, publicado en 1 889:
( 1 3 3 6 ) . El derecho para obtener compensacin por prdidas cau-
sadas a particulares durante la guerra, ser siempre reconocido
mientras no sean el resultado de necesidad inevitable o fuerza mayor.
( 1 337) . La destruccin de propiedad durante la guerra no ser
considerada como un acto de fuerza mayor o de necesidad inevita-
ble, sino cuando sea indispensable para las necesidades de las ope-
raciones militares.
( 1 338) . Todo dao causado a propiedad particular si no es de
absoluta necesidad de la guerra debe considerarse como un acto de
espropiacion, lo que da derecho a indemnizacin.
(1 339). Debe considerarse como acto de la equidad el indemni-
zar tanto cuanto sea posible las prdidas sufridas por particulares
durante la guerra, aun cuando estos no puedan presentar reclamo
judicial contra el Estado.
(338). Un Gobierno que autoriza un acto prohibido por el De-
recho Internacional hace responsable al Estado para con "los per-
judicados.
(339). El Estado es directamente responsable de los actos de
sus empleados pblicos.
Carlos Calvo, Derecho Internacional Terico i Prctico edicin
francesa de 1 870:
( 8 7 1 ) . La responsabidad de actos ejecutados por un Gobierno
aun cuando sea lejtimo, causa responsabilidad al Gobierno que le
sucede.
461
En vista de las consideraciones anteriores pido que el honora-
ble Tribunal acepte en todas sus partes la reclamacin del seor
J ames J . "Watson.
FREDERICK KERR
jente Britnico
Santiago, 8de junio de 1 895.
DUPLI CA.
Exmo. seor:
El seor jente britnico ha presentado su rplica referente a
la reclamacin nm. 12 elevada al tribunal por don J . J . Watson.
Hecho cargo de ella, paso a duplicar de la manera siguiente:
1 A las observaciones que tuve el honor de formular acerca de
la forma irregular del memorial, ha tenido a bien el seor jente
manifestar que, aunque exactas en el fondo, ellas no pueden dar
mrito para que el memorial sea rechazado in limine, porque el
Reglamemto no impone esa sancin. Esto no obstante, trata de
subsanar una de las omisiones en que incurri dejando en pie las
dems.
Estimo por mi parte, que un memorial que no se ajusta estricta-
mente a las condiciones exijidas por el Reglamento, no es propia-
mente un memorial, i por consiguiente no puede considerarse como
entablada una reclamacin que se deduce en un documento infor-
mal, as como no puede aceptarse la que se deduzca fuera del tr-
mino sealado. Tampoco creo que puedan suplirse las omisiones o
enmendarse las faltas cometidas, reformando el memorial en el escri-
to de rplica, porque en tal caso los reclamantes gozaran para en-
tablar sus reclamaciones de una prrroga sbrelos seis meses que
les ha concedido el artculo i. de la Convencin. El infrascrito no
acepta esa prrroga, i suplica a V. E. se sirva imponer a los pre-
ceptos que ha dictado la nica sancin que pueden tener, cual es
46 2
la de no dar curso a memoriales en que se prescinde de una o mu-
chas disposiciones reglamentarias.
2 Tampoco se cree obligado el reclamante a comprobar su na-
cionalidad o estado, alegando que cuando l naci (1 849) no existia
en su patria el Rejistro Civil; i que segn el Reglamento basta es-
presar en el memorial si el.que reclama es o n subdito britnico.
Estas razones no me parecen aceptables.
Es efectivo que la lei vijente en Inglaterra sobre Rejistro Civil
data solo del ao de 1 874; pero antes de esa fecha rejia la lei que
en 1856 promulg el rei Guillermo I V. Antes i despus de 1 836
han existido los rejistros parroquiales en que se inscribian los naci-
mientos del mismo modo que se hacia i se hace aun en Chile. As,
pues, a la poca del nacimiento del seor Watson existan en In-
glaterra los rejistros civiles i eclesisticos, como sucede actual-
mente en Chile, i seria un caso bien raro que en ninguno de ellos
se encontrase inscrito el nacimiento del seor Watson. Esto per-
mitira sospechar con mucho fundamento que este caballero no es
en realidad subdito ingles por nacimiento como lo afirma en su me-
morial.
No concibo siquiera que pueda ponerse en duda la obligacin de
comprobar la nacionalidad por los medios usuales de todos los pa-
ses, sobre todo cuando se niega al reclamante la que se ha atribui-
do. Es cierto que el Reglamento no ordena acompaar al memo-
rial la partida de nacimiento; pero en su artculo I V manda con-
signar los datos que exije el artculo I I I de la Convencin para
comprobar el estado i carcter neutral del reclamante. El estado
consiste en este caso en la calidad de subdito ingles, que es lo que
habilita al reclamante para comparecer ante este Tribu-i!, i lo que,
por consiguiente, determina la jurisdiccin de este para conocer
del reclamo presentado. No se pretende por mi parte agregar
nuevas disposiciones al Reglamento ni suponer reglas que l no
consigna. Pero es menester a veces fijar el alcance i el objeto
de sus disposiciones. As aunque ninguna de ellas establezca el
derecho de oponer las escepciones de incompetencia, falta de
personera, litis-pendencia, o cosa juzgada, es evidente que tuvo el
propsito de autorizar al demandado para oponer estas escepciones
- 463
dilatorias, tanto porque ellas forman en todo juicio una parte inte-
grante del derecho de defensa, como porque no puede tener otro
objeto el deber que se impone a todo reclamante de espresar i
comprobar su nacionalidad, de justificar la personera del que se
dice mandatario o representante legal i de declarar si la demanda
ha sido presentada anteriormente ante cualquiera otro tribunal.
La escepcion de incompetencia est virtualmente autorizada no
solo por el Reglamento sino por la Convencin misma que ha dado
orjen al Tribunal, como que la jurisdiccin es la base sobre que
descanza la validez de todo el procedimiento, Si as no fuese, ten-
dramos que llegar forzosamente a la conclusin de que el Tribunal
estara facultado para fallar toda clase de juicios deducidos, por
cualquiera persona en contra del Gobierno de Chile, consecuen-
cia absurda desde que la Convencin que cre el Tribunal seal
de una manera precisa los lmites dentro de los cuales se encerra-
ba su jurisdiccin.
3 Por lo que hace a los hechos, el seor jente britnico se li-
mita a confirmar los que fueron espuestos en el memorial, procu-
rando desde ahora desvirtuar el mrito de la prueba que a su tiem-
por rendir. Habr mas tarde oportunidad de analizar la prueba
presentada por una i otra parte, i entonces liar uso de mi dere-
cho. Toda apreciacin en este momento seria prematura, i si en
mi contestacin examin a la lijera los testimonios presentados por
el seor Watson, fue porque era indispensable manifestar que ellos
carecian de valor actual. Aceptada esta observacin por parte del
reclamante no queda otra cosa que entrar a rendir la prueba ofre-
cida, reservando para mas tarde el correspondiente examen com-
parativo de la que se produzca.
4 Tratando de la cuestin de derecho, espuse en la contestacin
los motivos legales que imponen el rechazo de esta reclamacin.
El seor jente britnico manifiesta creer que el solo hecho de
dilucidar la cuestin de fondo implica reconocer que las excepcio-
nes dilatorias carecen de fundamento. Pero V. E. que ha dictado
el Reglamento de procedimientos ante el Tribunal, sabe que no me
era dado anticiparme al fallo que se sirviese dar sobre las excep-
ciones dilatorias, i que me era forzoso deducirlas conjuntamente
464
con las perentorias i con los dems medios de defensa relativos al
fondo de la cuestin, yaque no se mand que aquellas se ventilasen
i resolviesen previamente a la contestacin. As, pues, para defen-
der al Gobierno de Chile he necesitado esponer a la vez los motivos
porque no debia entrarse a conocer del fondo del negocio, i los que
daban mrito para el rechazo mismo de la demanda.
Apenas necesito insinuar que difiero en absoluto de la opinin
de mi colega que sostiene que el Reglamento se ha dictado nica-
mente para ayudar a los reclamantes a sostener sus pretensiones, i
que el Gobierno de Chile ha prohibido que el Tribunal rechace los
reclamos justos porque no han sido formulados con arreglo a la for-
ma ordenada por el Tribunal. El Reglamento ha sido dictado para
determinar la forma del procedimiento, i como una garanta para
el derecho de ambas partes: equivale en este caso al Cdigo de
Enjuiciamiento. El Gobierno de Chile no ha decretado la prohibi-
cin que supone el seor jente britnico, ni podria injerirse en
los negocios que ya son privativos del Tribunal. Con su consenti-
miento i en virtud de sus instrucciones he opuesto a las demandas
las excepciones que he creido justificadas; i en todo caso me pare-
ce que soi yo, i no el seor jente britnico, la persona autorizada
para representarlo i hablar en su propio nombre.
A las razones de derecho alegadas en mi contestacin para escu-
sar la responsabilidad del Gobierno de Chile con motivo del incen-
dio de algunas casas de Iquique a que dio lugar el combate de 19
de Febrero de 1 891 , opone el seor jente britnico: i . que e l
ataque del coronel Soto fu una operacin innecesaria, un simple
acto de locura; 2. que fu intil para el xito de la operacin
poner fuego a algunos edificios; i 3
- 0
que los tratadistas de Derecho
Internacional estn conformes en que actos de guerra innecesarios
i perjudiciales a los neutrales imponen el deber de indemnizara
stos los daos que hayan esperimentado. Voi a hacerme cargo de
estas tres observaciones.
Para sostener que la tentativa del coronel Soto a fin de apode-
rarse de Iquique fu descabellada i sin ninguna probabilidad de
xito, se asevera que la ciudad habia sido entregada por el inten-
dente seor Salinas al cuerpo consular; que Soto no contaba sino
46 5 -
con cen hombres mientras las fuerzas que la Revol uci n tenia di-
seminada en el distrito pasaban de 600; i que el resultado mismo
de la aventura manifiesta que era una locura la empresa acome-
tida.
En presencia de estas afirmaciones del seor jente britnico,
cabe preguntar: quin es el llamado a juzgar de la importancia i
del objeto de una operacin blica? Son acaso los jefes militares
a quienes est encomendada la defensa, que tienen que resolverse
a llevarla a cabo en vista de datos i antecedentes de que solo ellos
estn en posesin? o lo son los neutrales, los simples testigos de
la contienda que ninguna responsabilidad arrostran con emitir una
opinin, i que juzgan de los actos segn el xito que han tenido?
Me parece que la respuesta a estas interrogaciones no puede ser
dudosa para ningn espritu imparcial.
Es imposible juzgar acertadamente de la importancia de una
accin de guerra aprecindola aisladamente i no tomando en cuen-
ta todas las circunstancias-que mediaron para acometerla i el pro-
psito capital que ella envolva. Puede suceder que con fuerzas
insignificantes se ataque a un ejrcito poderoso con el simple obj e-
to de distraer su atenci n, i realizar un plan ventajoso i perfecta-
mente combi nado. Habri a derecho para sostener que aquel ataque
habia sido una locura, porque era evidente que las fuerzas superi o-
res habian de derrotar a las inferiores? De ninguna manera.
Puede el seor jente britnico calificar de locura el ataque que
llev a Iquique el coronel Soto, i afirmar que aun estimndolo
como un acto heroi co, no por eso dej de ser una operacin intil
e infructuosa. Tal vez as pueda ser bajo el punto de vista en que l
se col oca, esto es subordinando las operaciones de la guerra a los
intereses de los subditos de S. M. B. Pero yo s que la historia
comprueba que hechos de esta naturaleza han sido en ocasi ones
la salvacin de una nacionalidad entera. Tresci entos esparciatas se
hicieron matar para detener un ejrcito que constaba de millones
de hombres, i prepararon con su sacrificio las victorias de Platea i
Salamina. Dos dbiles barquichuelos presentaron combate en Iqui-
que a dos poderosos acorazados peruanos, sin probabilidad alguna
T. A. 59
466
de xito, el 21 de mayo de 1 879; i todo el mundo reconoce que,
sin esa inesperada i heroica resistencia, es probable que la escua-
dra peruana habria podido atacar i rendir el puerto de Antofagasta
donde estaba todo el ejrcito de Chile i decidir a su favor el
resultado final de aquella larga contienda.
Por esta razn es que tribunales arbitrales anlogos al presente se
han abstenido de juzgar como innecesaria o ilcita una operacin de
guerra que a primera vista pudiera parecer intil o innecesaria. El
Tribunal talo-chileno que funcion en Santiago de 1884 a 1 888,
no vacil en declarar en su sentencia nmero 0: que los actos de
un belijerante regular deben reputarse lejtimos, mientras no se de-
muestre su ilicitud o incorreccin en presencia de las doctrinas
aceptadas por el Derecho Internacional i sancionadas con la prc-
tica i las enseanzas de las naciones cultas i civilizadas del orbe.
Ahora, semejante comprobacin no ha tenido lugar ni seria po-
sible en el presente caso. Al contrario, es fcil manifestar que la
empresa del coronel Soto, si bien fu atrevida i heroica, no por
eso dej de ser acometida con fundadas esperanzas de xito favo-
rable. El 16 de febrero fueron enviadas a reforzar a la divisin que
el coronel Robles tenia en la Pampa, todas las fuerzas del Gobier-
no que guarnecan a Iquique. Esta fu la causa de la entrega tem-
poral de la plaza efectuada por el intendente Salinas. El sabia que
el coronel Robles, jefe principal de la divisin de Tarapac, aumen-
tara en breve el nmero de sus tropas con los refuerzos que debian
llevarle por el norte los coroneles Gana i Arrate i el coronel C-
mus por el sur. A la cabeza de un respetable cuerpo de ejrcito, la
reocupacion de Iquique debera ser el objetivo necesario de las
operaciones del coronel Robles. As se esplica que el seor Salinas
no pensara en prolongar por el momento una resistencia que no
tenia medio de mantener, no siendo tampoco l un jefe militar.
Pero, entre tanto, diversos combates haban tenido lugar en el
interior de la provincia. El ltimo trabado el dia 17 en el lugar de
Huara, habia dado la victoria a las tropas del Gobierno, e inmedia-
tamente fu destacado el coronel Soto al mando de poco mas de
cien hombres para recuperar a Iquique. Se calculaba con razn que
estas fuerzas bastaran para el objeto, porque la Escuadra no conta-
ba en esos momentos con tropas de desembarque en aquel puerto.
Si Soto consegua tomar posesin de la ciudad, no era probable que
la Escuadra lograse despus apoderarse de ella, porque aunque
contase con los 600 hombres de tropa que el seor jente britnico
le supone, el ejrcito del Gobierno contaba a su vez con los 300
hombres que el coronel Robles habia desembarcado en Patillos el
dia 3 de febrero i habria de contar en breve con mas de 900 hom-
bres que llevaban desde Arica los coroneles Gana i Arrate, i que
efectivamente se incorporaron a la divisin Robles pocos dias
despus. Era pues, ljico i natural esperar que el ejrcito del Go-
bierno bastara en todo caso para mantener la posesin de Iquique.
En estas condiciones, era una medida aconsejada por la mas vulgar
prudencia la de intentar la recuperacin de Iquique, fuente princi-
pal de recursos para conservar la de toda la provincia de Tarapac.
Pero se dice que el xito no correspondi a las esperanzas de
los coroneles Robles i Soto. Puede ser; pero ello no basta para
calificar el combate de Iquique como una locura, ni como una ope-
racin militar desatinada, innecesaria i sin objeto. El mismo seor
jente britnico confiesa que la Escuadra no pudo oponer a los
100 hombres sino un reducido nmero de soldados que se vieron
en la precisin de parapetarse en el edificio de la Aduana. Sin esa
circunstancia i sin los fuegos con que la Escuadra auxili a su tropa
de tierra, el coronel Soto se habria posesionado sin duda de la
ciudad de Iquique, facilitando con esta operacin el plan de cam-
paa del coronel Robles. En posesin ste de la ciudad i reforzado
con los auxilios que le venian del norte i del sur, es lo mas proba-
ble que Iquique no hubiera vuelto a caer en poder de la Escuadra,
i mui posible que imposibilitada sta para operar en tierra, la revo-
lucin hubiera terminado.
El coronel Soto por otra parte, no fu vencido. Sin saber que
Robles le enviaba otros cien hombres que venian en camino, cedi
a la mediacin del seor almirante Hotham jefe de la escuadrilla bri-
tnica i a la peticin jeneral de los neutrales que deseaban que de
una-manera u otra cesase un combate que amenazaba convertir en
ruinas toda la ciudad. Soto crey que era llegado el caso de capi-
tular, i los jefes de la Escuadra celebraron con l el arreglo que se
- 468
firm el dia 20 de febrero a bordo de la Warspile ante el seor al-
mirante Hotham i el capitn Lambton dl a misma armada britni-
ca. Este arregl o fu mirado como mui ventajoso por los jefes que
dirijian la revolucin.
Esta es la verdad de los hechos, tales como constan de docu-
mentos oficiales publicados todos ellos en la obra Memorndum de
la Revolucin a la cual me refiero. Estos hechos manifiestan palma-
riamente que el combate del 1 9 de febrero de 1 8 9 1 en la ciudad de
Iquique fu una operacin de guerra necesaria para el xito ulte-
rior de la contienda, i por consiguiente perfectamente lcita segn
las leyes de la guerra. Mui lejos estuvo, por otra parte, de ser una
tentativa descabellada i emprendida sin probabilidad al gunadexi t o.
Pero el seor jente britnico agrega que fu intil para el xito
de la operacin que se pusiese fuego a algunos edificios. Con esto
da a entender que el fuego se puso deliberadamente i sin objeto
alguno. Aunque no lo dice espresamente, insina con toda claridad
que el coronel Soto fu el que llev a efecto esta medida que, a mas
de perjudicial, fu intil i contraproducente. Esta especi e de haber
el coronel Soto ordenado poner fuego a algunos edificios de I qui -
que durante el combate de 1 9 de febrero, ha sido alegada en algu-
nas reclamaciones que versan sobre prdidas sufridas en ese dia;
pero todos los dems reclamantes, que constituyen la mayor parte
de ellos, reconocen que el fuego tuvo orjen en las bombas con que
la Escuadra atac a las tropas de Soto. El mismo seor Watson en
su memorial, parece atribuir a esta ltima cas al os incendios que
se produjeron en la ci udad. A horas dos i media de la tarde del
mismo dia en que se efectu el bombardeo, asevera bajo juramen-
to el seor Watson, se declararon simultneamente dos incendios
en diferentes lugares, causndol a destruccin total de casasen
varias manzanas i la ruina parcial i daos consiguientes a otras.
Mas adelante agrega: Est os incendios habiendo principiado de la
manera que acabo de relatar se propagaron rpidamente, i, en po-
cos momentos, el fuego consuma mi casa situada en la calle de
San Marti n.
Como se colije de las palabras copi adas, el seor Watson estaba
mui distante en su memorial de atribuir el fuego a obra del coronel
469
Soto, i el hecho de relacionar el incendio con el bombardeo, mani-
fiesta que tiene la conviccin de que aquel fu la consecuencia
natural de ste. Ahora, viendo que presentadas las cosas bajo su
verdadero aspecto, no podria encontrar ni sombra de apoyo a favor
de su reclamacin en los principios del Derecho Internacional, ha
credo mas conveniente a sus pretensiones desnaturalizar los hechos,
i para el efecto supone que el coronel Soto fu quien voluntaria
i deliberadamente alleg el fuego a algunos edificios.
Este hecho es completamente inexacto. El coronel Soto no ha
tomado la medida que se indica, por mas que le habria sido lcito
hacerlo si asi hubiese sido preciso para llevar adelante sus planes
estratjicos i conseguir aduearse dla ciudad.
El parte oficial del jefe de las fuerzas constitucionales, seor
Merino Jarpa, no es tan favorable a la versin del honorable jente
britnico como l lo supone. Desde luego el seor Merino Jarpa
no atribuye al coronel Soto uno de los incendios, el de los edificios
al costado oriente de la Aduana. En cuanto al incendio de los edi-
ficios que quedaban al sur de esa oficina, supone que el enemigo
les prendi fuego intencionalmente con el fin de obligarlo a desocu-
par las ventajosas posiciones que tenia, i manifiesta que estuvo a
punto de lograr su propsito. El seor Merino Jarpa no ha afirma-
do que hubiese visto l mismo el orjen del incendio; i es indudable
que se refiere a las versiones mas o menos apasionadas que circu-
laron inmediatamente despus del combate. Basta para ello tomar
en cuenta que su parte fu escrito a continuacin del suceso, i
cuando los nimos estaban todavia exaltados por un combate rudo
i sangriento. El seor Merino Jarpa se atuvo a los informes que le
daban personas que se decan testigos del suceso, sin atribuir im-
portancia en esos momentos a lo que apareca como un mero acci-
dente del combate. Al contestar la reclamacin nm. 29 he pedido
que se recoja el testimonio verbal de aquel jefe i el de los seores
Meliton Gajardo, capitn de corbeta i teniente de marina don Julio
Snchez, aue tomaron parte en el combate a fin de que den las
esplicaciones del caso. Estoi cierto que esas esplicaciones desvir-
tuarn por completo el mrito probatorio que se pretende atribuir
en esta parte a la esposicion del seor Merino Jarpa.
470
Todavia puedo agregar a los anteriores el testimonio de muchos
testigos imparciales i abonados, comenzando por los seores
Hotham i Lambton, almirante el primero i capitn el segundo de
la armada de S. M. B. quienes desde abordo del Warspite pre-
senciaron los sucesos, e informaron que los incendios de Iquique
provinieron de las bombas lanzadas por la Escuadra. Estos testi-
monios se han acompaado orijinales a la contestacin del reclamo
nm. i de W Perkins, i consta ademas el del almirante Hotham de
documentos insertos en el Libro A\ul del Ministerio de Negocios
estranjeros de la Gran Bretaa.
A su tiempo producir tambin el testimonio de los seores Hi -
jinio Landaeta, comerciante espaol, Andrs Tassara, . Luis Matta
i Manuel Merani comerciantes italianos i de don Juan Pender
comerciante ingles, todos ellos residentes en Iquique, quienes
declararan que el incendio producido al nor-este de la Aduana pro-
vino de una bomba que estall en la bodega de salitre de don Jos
Devscovi, i el del lado sur de otra que estall en el despacho llama-
do Pal Ale ocupado por don Manuel Fortunad. Estos testigos no
tendrn sino que ratificar la declaracin que han prestadoen Iquique
en la informacin sumaria que tengo el honor de acompaar.
Pero todavia en el supuesto de que el informe dado al seor
Merino Jarpa fuera exacto en todas sus partes sostengo que la
responsabilidad del Gobierno de Chile no estaria en manera alguna
afectada con respecto al seor Watson i dems personas que han
presentado reclamaciones semejantes, a causa de los incendios
ocurridos durante el combate del 19 de febrero.
Desde luego, no puede afirmar el seor Watson, ni menos com-
probar que el incendio de su casa hubiese sido comunicado preci-
samente por el fuego que estall en los edificios del lado sur de la
Aduana i no por el que produjo la bomba que cay en la bodega de
Devscovi que est al nor-este. De su propia relacin se deduce
que ambos incendios se propagaron rpidamente hasta juntarse el
uno con el otro quemando su casa nm 9 de la calle de San Martin.
Estos incendios, dice, habiendo principiado dla manera que
acabo de relatar se propagaron rpidamente i en pocos momentos
el fuego consumia mi casa situada en la calle de San Martin.
4 7 1
Aun cuando el incendio de la parte sur hubiese sido causado
intencionalmente por el coronel Soto, i aun cuando a l se debi era
esclusivamente la prdida del menaje i objetos cuyo valor cobra el
seor Watson, no por eso correspondera al Gobi erno de Chi l e el
deber de indemnizarlo. El parte del seor Meri no J ar pa, i nvocado
por el seor jente britnico, dice que habiendo presenci ado el
enemigo los auxilios que habian recibido los defensores de la Adua-
na, desesper de rendir esa posicin i trat entonces de hacerlo
por el fuego Incendi para esto los edificios de la parte sur de la
Aduana, de que las separaba solo una estrecha calle.^A eso de las
2 h. P. M. el peligro pareca inminente, las llamas lamian ya las
comizas de la Aduana i el calor que irradiaba el fuego hacia casi
imposible el mantenerse a ese lado del edificio. Por fortuna en el
techo de la Aduana hai un estanque para agua salada i orden re-
frescar las paredes echndoles baldes de agua; pero luego se hizo
esto imposible porque el enemigo oculto en las casas veci nas, es-
peraba a nuestros marineros que se pusieran de pi sobre el techo
para hacerle un fuego certero, matndome cuatro a cinco durante
esta faena, por lo que desist, ordenando, entonces, dejar abiertas
las llaves del estanque, con lo que se inund el segundo piso i se
consigui con esto refrescar esa parte del edificio.
Esta animada descripcin del combate manifiesta que la tropa del
seor Meri no J ar pa corri grave peligro a causa del incendio de
los edificios del lado oriente (o mas propiamente nor-este) de la
Aduana. Si el fuego sigue su camino devorador i el viento no cam-
bia de rumbo, segn lo espresan muchos testigos i reclamantes,
habria alcanzado a la Aduana; i perdido este edificio que constitua
una verdadera fortaleza, el jefe sitiado se habria visto en la preci-
sin de reembarcar sus tropas i abandonar junto con sus posiciones
el dominio de la poblacin. De esta manera el coronel Soto habria
consegui do su intento de posesionarse de la ciudad.
Ahora bien: sostengo que el incendio en estas condiciones i con
tales propsitos es un acto lcito de guerra que no impone respon-
sabilidad alguna a quien lo lleva a cabo. Probabl emente no se
encontrar tratado de derecho internacional en que no se sos-
tenga i defienda esta tesis. Voi a citar algunos de los mas conocidos
472
entre ellos habr de mencionar al mismo Fiore, al cual ha acudido
mi honorable colega en busca de un testo que abone las preten-
siones del reclamante.
Vattel [ Li b. I I I , cap. XV, C C X X X I I ] despus de esponer
que de la guerra resultan perjuicios que se causan libremente i por
precaucin, como el tomar una casa o jardin particular para
construir un fuerte, dice: El Estado debe de pagar esta clase de
perjuicios al particular, que no est obligado a sufrir sino la parte
que le toque; pero los dems perjuicios son causados por necesi-
dad inevitable , como los destrozos que casala artillera en una
ciudad que se reconquista al enemigo; que-son accidentes, rnales
de la suerte, para los propietarios que los sufren
Klber [ 262] : Puede a veces ser indispensable destruir hasta
las ciudades, aldeas i otras habitaciones; arrasar jardines, vias,
campos, prados i bosques, en fin todo lo que puede proporcionar
recursos al enemigo en caso de una retirada peligrosa, o cuando
es esencial arrojarlo o traerlo fuera de sus posiciones etc.
Bluntschli [art. 662]: Los daos que resultan necesariamente de
las operaciones militares para la propiedad privada no constituyen
una violacin del derecho, sino que deben ser considerados como
un accidente.
Fiore [ i " i ) i sig.] hace marcada distincin entre los daos
causados a particulares para preparar una defensa o prevenirse
para una operacin que no est prxima ni inmediata, i las que se
les ocasiona durante el fragor del combate, o al frente del enemigo
o cuando se espera un acto de guerra prximo e inevitable. El
primer caso es considerado por este distinguido publicista como
equivalente a una espropiacion por causa de utilidad pblica que
solo puede llevarse a efecto mediante la debida indemnizacin. En
cuanto al segundo, estima que los daos a que puedan dar orjen
los actos ejecutados durante la accin i que eran necesarios para
resistir al enemigo que combate o avanza para comenzar la lucha,
son consecuencia imprevista e inevitable del combate i tienen el
carcter de caso fortuito [quod nullum humanum consilium pro-
videre potest] o de fuerza mayor [vim cui resist non poltst] Cuando
el perjuicio, agrega Fiore, debe ser considerado como consecuen-
cia inevitable de la fuerza mayor o del caso fortuito, la persona
perjudicada no tiene ninguna accin civil para obtener reparacin:
debiendo ser considerado como necesario i fortuito podra a lo
mas autorizar para ocurrir a la via administrativa, pero no conferirla
una accin judicial.
Este reputado autor no ha cambiado su manera de ver esta cues-
tin desde que public la ltima edicin de su Nuevo Derecho In-
ternacional, hasta 1 890 en que dio a luz en Turin su Derecho Inter-
nacional Codificado. Los principios que consigna en los artculos
13 36 i siguientes de esta obra son los 'mismos que habia establecido
i desarrollado en el captulo final de aquella. Ellos no favorecen de
ninguna manera las pretensiones del reclamante ni aun en la forma
deficiente con que las ha citado.
El artculo 1 , 336 reconoce el derecho para reclamar indemniza-
cin en razn de perjuicios causados por la guerra en el caso de que
ellos no provengan de una necesidad fatal o de una fuerza mayor;
i ya hemos visto cules son los actos a que el autor atribuye este
carcter, siendo de toda evidencia que est comprendido en este
nmero el incendio de edificios que puede dar por resultado el
abandono de las posiciones que ocupa el enemigo i el xito final del
combate.
El artculo 1 337 esplica esta idea con toda claridad, cuando dice:
El concepto jurdico dla urjencia i necesidad de la guerra debe
limitarse solamente a lo que puede ser necesario i urjente hacer i
emprender en el lugar en que se encuentra el enemigo, i donde est
empeada la lucha con l o donde la accin militar se desenvuelve
en la actualidad, i no podr estenderse a todo lo que durante la gue-
rra pueda hacerse o emprenderse con designio preordenado de de-
fensa o de ataque i que pueda reputarse preventivamente til a ios
fines de la misma.
El seor jente britnico suprimi en la cita de este artculo la
primera parte de l, que dejo copiada, i que es la nica aplicable al
caso actual, i copi la segunda parte que es la que se refiere a daos
causados con designios premeditados de ataque o defensa, que es
absolutamente inaplicable al caso de que se trata, puesto que el
T. A. 60
474
incendio que mi honorable colega atribuye al coronel Soto se pro-
dujo durante lo mas recio del combate, i no fu premeditado ni
llevado a efecto con anticipacin.
El segundo inciso del artculo 1, 3 37 que es el nico que ha sido
trascrito en el escrito de rplica, ha sido alterado sustancialmente;
probablemente por error del traductor, puesto que se le ha supri-
mido algunas frases i agregado otras que lo hacen decir algo mui
diverso de lo que ha espresado el autor. As, mientras se le hace
decir que la destruccin de propiedad privada durante la guerra no
ser considerada como un acto de fuerza mayor o de necesidad
inevitable sino cuando sea indispensable para las necesidades de las
operaciones militares; lo que Fiore ha dicho en realidad es que las
destrucciones, las desvastaciones i deterioro de la propiedad lleva-
do a cabo durante la guerra i con designio premeditado de defensa
o de ataque, no podran reputarse hechos de guerra, i consecuencia
de fatales necesidades i de fuerza mayor, si se hubieren realizado
donde a la sa^on no estuviere empeada la lucha, o no se desarrollase
la accin militar.
A primera vista notar V. E. la inmensa distancia que media entre
la doctrina de Fiore, i la que le atribuye la cita errnea hecha por
el seor jente britnico. Fiore no ha condenado la destruccin de
la propiedad privada en el caso de no ser indispensable para las nece-
sidades de las operaciones militares, porque una proposicin de este
jnero daria lugar a dudas i dificultades, que seria imposible solu-
cionar en la prctica. El examen de si una destruccin es o no in-
dispensable para una operacin militar, requiriria no solamente una
informacin completa i detallada de los hechos, sino tambin cono-
cimientos tcnicos especiales que no es probable tengan los jueces
de derecho.
En cambio, es fcil determinar, sin ser perito en la materia, que
tal o cual destruccin o deterioro de la propiedad privada debe o n
ser considerado como espropiacion por causa de utilidad pblica,
segn el momento i lugar en que se ha ejecutado. Si se ha rea-
lizado en poca o lugar en que no existia una lucha actual o inmi-
nente, habr lugar a indemnizacin, dice Fiore, i a contrario sensu,
no habr lugar a ella si se ha verificado en los momentos i en el
sitio mismo del combate.
Es, pues, de suma entidad la alteracin que ha sufrido el testo
de Fiore al llegar traducido a manos del seor jente britnico. I
no puedo esplicarme el error suponiendo que haya sido tomado de
una edicin distinta de las que yo he tenido a la mano, porque el
autor no ha publicado hasta ahora una segunda edicin. La primera
se dio a luz en Turin en 1 890; traducida al francs, fu publicada
en Paris en el mismo ao en que se hizo la edicin italiana; la tra-
duccin espaola de don Alejo Garcia Moreno, que con la francesa
he tenido a la vista, fu publicada en Madrid en 1 891 . De esta he
copiado el artculo 1 337.
La incorreccin en la cita del testo del art. 1 338 es tambin mui
notable. Obsrvase tambin en ella un cambio completo de la
doctrina del autor, en un sentido favorable a las pretensiones del
reclamante. Asi mientras que el artculo dice: Todo dao ocasio-
nado en la propiedad particular, fuera de los casos de urjenca i
necesidad de guerra, aunque hechos para los fines de la misma, no
podr tener mas que el carcter de medida preventiva de defensa, i
como tal no podr ostentar mas que el carcter de espropiacion por
causa de utilidad pblica, de la que deriva el derecho de ser resar-
cido del dao sufrido; el reclamante supone que Fiore ha conside-
rado como caso de espropiacion por causa de utilidad pblica todo
dao causado a propiedad particular si no es de absoluta necesidad
de la guerra.
Entre la necesidad absoluta i la urjencia i simple necesidad de
guerra, hai tambin enorme distancia, que aun se agranda conside-
rablemente, tomando en cuenta que se hace desaparecer por com-
pleto la idea capital del artculo i se terjiversa su sentido, supri-
miendo, como se ha hecho, la frase que determina que la medida
destructora tomada fuera de los casos de urjencia, es decir, durante
el combate i en presencia del enemigo, no pueden tener sino el
carcter de medida preventiva de defensa. El autor acenta, pues,
en este artculo la doctrina que ha desarrollado en su obra anterior,
i establece la diferencia marcada entre las medidas preventivas o de
47 6
preparacin para un combate que noesinminente, i las que se adop-
tan durante el mismo combate o en el tiempo que inmediatamente
le precede. El testo en la forma citada por el seor jente brit-
nico, tiende a hacer desaparecer esa diferencia, i a imponer en todo
caso una responsabilidad que est restrinjida a caso determinado.
El art. 13 39 que tampoco se ha presentado completo, condena
abiertamente las pretensiones del contendor. Es indudable que un
principio de equidad aconseja resarcir siquiera en parte los daos
que la guerra ha podido ocasionar a los particulares; pero esto mis-
mo manifiesta que en la jeneralidad de los casos el Derecho no
otorga accin alguna a los damnificados. En equidad seria conve-
niente otorgar indemnizacin, i el Gobierno de Chile ola ha negado
cuando se han presentado reclamaciones fundadas i razonables. Lo
que niega es que exista el derecho de exijrsela, sobre todo en la
forma enormemente exajerada con que se pretende obtenerla.
No entro al anlisis de los otros artculos citados de la obra de
Fiore, porque los estimo de todo punto inconducentes. Ellos reglan
las obligaciones del Estado en tiempo normal i en circunstancias
ordinarias. Otro tanto digo de la cita de Calvo, que me ha sido
imposible verificar en las ediciones mas modernas que he tenido a
la vista. Sigo, por mi parte, aduciendo otras autoridades en apoyo
de la tesis que defiendo.
Wharton [ 223] condensa su doctrina en la siguiente esposicion:
Cuando los ingleses invadieron a Castine, en el Estado de Maine
el comandante del buque Adams de los Estados Unidos, a lasazon
al ancla en aquel puerto, quem su buque para evitar que cayese
en las manos del enemigo. El fuego se comunic a un almacn
inmediato, i destruy valiosas mercaderas, lo que dio orjen aun
reclamo contra el Gobierno. Se consider que la destruccin era
un caso fortuito de guerra orijinada por la peligrosa situacin del
edificio i que el Gobierno no tenia responsabilidad alguna.
Foignet (pj. 279) dice: El respeto a la propiedad privada en
tiempo de guerra est limitado por las necesidades de la guerra. Las
confiscaciones i destrucciones hechas por el invasor son lejtimas,
cuando sirven al suceso de las armas. Asi es, como hemos visto,
477
que en un sitio el bombardeo puede tener por objetivo las casas
particulares, si por este medio el asaltante espera obtener una ren-
dicin mas rpida de la plaza.
A menudo en el ataque o en la defensa de una posicin, ser
menester echar abajo los rboles de un parque, de un jardn, o
arrasar habitaciones particulares
Hai por esto derecho a alguna indemnizacin? Los habitantes
del terrirorio ocupado que han sufrido perjuicios materiales, no
tienen derecho a reclamarla ni del Estado enemigo, ni de aquel de
quien dependen. Es un caso de fuerza mayor, que puede comparar-
se a un fenmeno del orden fsico, tal como un granizo, una
inundacin, i de que ningn Estado podria ser declarado respon-
sable .
Bonfils [ 1 2 0 1 ] dice: Deben proscribirse el incendio de las ha-
bitaciones, edificios i granjas; la devastacin dlos cultivos, la des-
truccin de diques i canales, salvo la necesidad impuesta por las
operaciones militares.
El distinguido jurisconsulto belga, Mr. Laurent, ha tratado
espresamente la cuestin de perjuicios ocasionados a particulares,,
no ya en el momento mismo del combate, sino con anterioridad a
l, i sostiene en el fondo la misma doctrina de Fiere, que he teni-
do el honor de esponer e invocar. Hai , dice, en el curso de la
guerra otros hechos perjudiciales fuera de los que resultan del em-
pleo de la fuerza, tales son las medidas ordenadas por la autoridad
militar en vista de operaciones estratjicas. Estos hechos difieren
de los de fuerza mayor, en que son premeditados i, reflexivos: son
obra de prudencia i de previsin. Dan o n lugar a indemnizacin?
Esta cuestin ha sido frecuentemente debatida en Francia en pos
de la funesta guerra que, a mas del desastre nacional, ha ocasionado
tantas desgracias privadas. La dificultad se resuelve por medio de
una distincin. Cuando el hecho perjudicial est en relacin directa
con as operaciones estratjicas, apenas si hai lugar a duda.de que l
sea un acto de guerra propiamente dicho, que no envuelve en s
ninguna responsabilidad civil. Esta doctrina ha sido consagrada por
un fallo del Consejo de Estado que se ha invocado frecuentemente
en los ltimos acontecimientos i reclamos que de ellos se han deri-
vado.
En los primeros dias de setiembre de 1 870, el Cuerpo de Inje-
nieros militares hizo demoler, para defender a Paris, una casa i un
vasto establecimiento industrial situado en ia zona de las servidum-
bres militares. El propietario reclam una indemnizacin de 550, 000
francos: su reclamacin fu desechada por el Consejo de Estado.
(Laurent, Principes de Droit Civil, t. 20, . 459. )
Si la destruccin de la propiedad privada para preparar la defensa
en vista de peligro inminente de un combate no impone, segn esta
doctrina, ninguna responsabilidad civil al Gobierno que la decreta,
a forliori menos podr imponerla cuando se lleva a efecto con el
propsito de obtener el xito durante un combate ya empeado.
Puedo, pues, asegurar que todos los mas ilustres tratadistas i
jurisconsultos modernos estn de acuerdo, no solamente en la lici-
tud de la destruccin de la propiedad privada para fines estratjicos,
sobre todo durante el combate, sino en que un acto de esta espe-
cie no afecta la responsabilidad civil del Gobierno, ni confiere, por
consiguiente, ninguna accin judicial a los perjudicados. De modo
que aun siendo efectivo que el coronel Soto hubiese hecho incen-
diar los edificios prximos a la Aduana de Iquique con el propsito
de hacer desalojar el de la Aduana por los enemigos que preten-
dan aduearse de la ciudad, ese acto debe ser considerado como
lcito i conforme a las leyes de la guerra. Los perjudicados por l
carecen de accin, para demandar indemnizacin por las prdidas
sufridas.
Tan claros i evidentes han debido parecer estos principios de
derecho, que apesar de los numerosos reclamos formulados contra
los Estados Unidos ante las comisiones mistas que funcionaron en
virtud del tratado de Washington de 1 87 1 , no he podido encontrar
uno solo que se base en perjuicios ocasionados durante una accin
de guerra. Ante los tribunales Anglo-chileno e talo-chileno, se for-
mularon algunos con motivo de operaciones ejecutadas durante la
guerra del Pacfico, i salvo el de Luis Cuneo, por el bombardeo de
Pisagua, los dems fueron todos rechazados. En cuanto al de Cu-
neo, se consider que el bombardeo de la plaza no estaba justifica-
479
do a causa de que Pisagua no era una plaza de guerra ni estaba
defendida. Mas tarde se comprob que habia habido defensa, i aun
ataque a las fuerzas martimas de Chile que se ocupaban de inuti-
lizar las embarcaciones menores que servan para desembarcar
refuerzos i municiones, i el Tribunal, volviendo sobre sus pasos,
absolvi al Gobierno de Chile de numerosas reclamaciones que se
fundaban en el mismo acto del bombardeo.
Tal fu la jurisprudencia que prevaleci con respecto a esa cues-
tin, apesar de que el caso era mucho menos favorable que el actual
para el Gobierno que represento.
A consecuencia de servir para asilo de montoneros el casero de
Laran, situado al sur de Lima, el jefe militar de la plaza orden po-
nerle fuego. Con este motivo se dedujo ante el tribunal anglo-chile-
no la reclamacin nm. 49 dedon Juan Meikle. El Tribunal absolvi
al Gobierno demandado fundndose en que el incendio de las
casas de Laran fu una operacin lejtima de guerra, i su destruc-
cin i la de los objetos contenidos en ella, de propiedad de sus
moradores, fueran estranjeros o n, no impone responsabilidad al
Gobierno de Chile conforme a a los principios de Derecho Inter-
nacional segn lo reconocen Calvo, . 1 , 942; Bello, parte 2.
a
, cap.
I V, nm. 4; Schumalz, Lib. VI , cap. m. Est a sentencia fu
acordada por unanimidad de votos.
Tambin llamo mui especialmente la atencin de V. E. a la gran
diferencia que hai entre el caso del incendio de Laran i el que se
trata de atribuir al coronel Soto. El primero se llev a efecto pre-
meditadamente i como medida preventiva, al paso que el segundo
se habia verificado durante lo mas recio del combate i como un
medio eficaz de rendir o vencer a los que desde el edificio de la
Aduana hacian un fuego mortfero sobre las tropas que luchaban
por aduearse de la ciudad.
En verdad que, despus del examen de la doctrina i de la juris-
prudencia, no puede menos que causar asombro el hecho de que se
hayan presentado a este Tribunal reclamaciones tan numerosas
fundadas en una base tan equivocada en los hechos como contraria
a los principios del Derecho i a las decisiones de otros tribunales
anlogos al presente.
480
Yo espero que V. E. ha de tener a bien confirmar la doctrina ya
establecida, desechando la presente reclamacin, si no da lugar a
las escepciones que he opuesto con el carcter de previas.
E l Aj eni o de Chi l e.
M. E. BALLESTEROS VI. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile.
x
SENTENCIA
James Jonatham Watson, nacido en Inglaterra, residente en Iqui-
que, reclama del Gobierno de Chile la cantidad de mil seiscientas
sesenta i una libras esterlinas diez chelines ( i , 661 . 1 0) por prdi-
das sufridas en el incendio i saqueo ocurridos en Iquique el 19 de
febrero de 189-1.
Espone el reclamante que el dia 19 de febrero de 1891 se trab
en Iquique un combate entre las fuerzas congresistas de mar i tierra
i las fuerzas del Gobierno, i que durante la refriega bombas dispa-
radas de los buques de la Escuadra produjeron dos incendios en la
ciudad, uno de los cuales consumi la casa donde tenia su labora-
torio el reclamante, causando as la prdida de todo el mobiliario,
tiles i efectos que all tenia; que despus de declarados los incen-
dios, como ello-fu durante el fragor del combate i en el sitio que
se disputaban los contendientes, las compaas de bomberos, a
pesar de sus enrjicos esfuerzos, no pudieron dominar el fuego; que
en el dia preindicado Iquique estaba en un estado de tumulto i
enteramente abandonado al saqueo, no pudiendo intentarse siquie-
ra el mantenimiento del orden i salvar la propiedad; que lo que el
reclamante perdi con este incendio, producido por las causas re-
feridas anteriormente, asciende a mil seiscientas sesenta i una libras
esterlinas diez chelines ( 1 , 661 . 1 0) , segn inventario i avalo que
el dia anterior al incendio habia practicado i que trascribe en el
memorial, i que hace al Gobierno de Chile responsable por las
prdidas que causaran al reclamante la batalla, bombardeo, incen-
dio i saqueo consiguientes preindicados.
48 1
Acompaa como comprobantes una protesta del reclamante,
estendida en 2 de julio de 1891 ante el cnsul de S. M. Britnica
en Iquique, i que es en todo conforme al memorial, i una declara-
cin jurada prestada en 5 de julio de 1891 i dos igualmente juradas
prestadas en 1 4 de marzo de 1895 ante el cnsul de S. M. Britnica
en Iquique, las que esponen ser verdicos todos los hechos que
relata la protesta del seor Watson.
El jente del Gobierno de Chile contesta que en esta reclamacin
el Tribunal no es competente para conocer, por no haber el recla-
mante acompaado justificativo alguno que atestige su calidad de
subdito britnico, circunstancia indispensable para que el Tribunal
tengajurisdiccion sobre la cuestin; que en subsidio debe recha-
zarse porque el memorial no cumple con muchos de los requisitos
exijidos por el Reglamento, a saber: firma de puo i letra, juramento
i otros; que no podria aceptarse la reclamacin, ni aun cuando no
existieran los defectos preindicados, porque el seor Watson no ha
probado que tenia los valores que espresa en la casa incendiada,
calle San Martin nm. 9 7 ; que, mui al contrario, la situacin finan-
ciera del reclamante, concursado desde antes de la guerra entre
Chile i Per, que continuaba mui estrecha, no hace verosmil que
tuviera en su laboratorio i sala de consulta, un valor improductivo
superior a veinte mil pesos ($ 2 0 , 0 0 0 ) . ofrece prueba a este respec-
to: que las declaraciones acompaadas al memorial no tienen valor
alguno por la forma i tiempo en que han sido prestadas i la autoridad
que las recibi, que no es la que determina el artculo X I del Re-
glamento; i por ltimo, que aun subsanados todos los vacios prece-
dentes, todavia debiera ser rechazada esta reclamacin bajo el
punto de vista del derecho, que la hace inaceptable; que el memo-
rialista confiesa que sus muebles i efectos fueron consumidos por
el incendio que seprodujoen Iquique por consecuencia del combate
dentro de la misma ciudad el 9 de febrero de 1 891 , i que segn
el Derecho Internacional, el Gobierno de Chile no es responsable
de perjuicios ocurridos a estraos a la guerra o neutrales durante
un combate; que si una guerra es lcita, lo son tambin los actos i
operaciones militares necesarias para llevarla a cabo, siempre que
T. A. l
482
sean de las no prohibidas i que las calamidades que resulten se ase-
mejan a las fortuitas; que debe tenerse presente que la posesin de
Iquique, fuente principal de los recursos financieros del Estado,
era decisiva para el xito final de la guerra, as que todo acto bli-
co para ocuparlo era lcito e indispensable; cita un gran nmero de
tratadistas de Derecho Internacional que corroboran la doc-
trina.
En la rplica se rechazan las impugnaciones de hecho, i las de
derecho se combaten espresando que la tentativa del coronel Soto,
jefe de las fuerzas del Gobierno a la cabeza de poco mas cien
hombres, fu una locura de la que no debi esperarse resultado
alguno para decidir la ocupacin de Iquique, pues dado el antece-
dente de que la ciudad habia sido entregada ya por el intendente
Salinas al Cuerpo Consular, habia sido imposible conservar la
ciudad aunque hubiera alcanzado una primera ventaja; por consi-
guiente no era ni provechoso n: indispensable este acto temerario;
que todavia el prender fuego, en su atolondramiento, a parte de la
ciudad, no fu una necesidad inevitable, como lo prueba el parte
oficial del capitn Merino Jarpa, pj. 280 del Boletn Oficial; que
en apoyo del derecho de reclamar indemnizacin se refiere a bien
conocidos tratadistas de Derecho Internacional; notablemente a
Fiore, Derecho Internacional escrito en 1889, que en sus prrafos
1 , 3 3 6 , 1 3 3 7, 1 , 338, 1 , 339, 338 i 359, declara que la destruccin
de propiedad durante la guerra no ser considerada fuerza mayor
sino cuando sea indispensable para las necesidades de las operacio-
nes militares; que si tal se hace, debe considerarse como acto de
espropiacion que da derecho a indemnizacin, que es equitativo
indemnizar tanto cuanto sea posible las prdidas sufridas por parti-
culares durante la guerra aun cuando stos no puedan presentar
reclamo judicial en contra del Estado; que el Estado es directamen-
te responsable de los actos de sus empleados pblicos; Calvo,
Derecho Internacional Terico i Prctico, edicin francesa de
1 870, que estatuye que los actos ejecutados por un Gobierno
lejtimo afectan la responsabilidad al Gobierno que le sucede.
El jente de Chile en su duplica rebate las nuevas alegaciones
del jente britnico, diciendo que la insinuacin de ste sobre que
Soto mand prender fuego a los edificios de Iquique pugna con las
afirmaciones del reclamante que atribuye a otras causas el incendio,
i contra la verdad; que el parte oficial del comandante Merino
Jarpa, en lo que se refiere a este punto, solo habla de oidas i que
l contrapone a esto las aseveraciones del contra -almirante Hotham
i capitn Lambton, que estn conforme con la esposicion del memo-
rial; ademas acompaa una informacin sumaria rendida por el coro-
nel Soto en Iquique ante el juez de letras en 1 1 de julio de 1 895, en
la cual cinco testigos presenciales, miembros del Cuerpo de Bom-
beros de Iquique en 1 891 , i de distintas nacionalidades aseve-
ran que el incendio fu causado por bombas de la Escuadra i que
el coronel Soto dio rdenes a sus soldados para que prestaran
toda clase de facilidades para estinguirlo, ofrece que a estos testi-
gos se les llame para ratificarlos, i ofrece todavia otros testigos si
fuere menester; sostiene, en cuanto a la cuestin de derecho, que
aun cundo el coronel Soto hubiera mandado incendiar los edifi-
cios en cuestin habria sido acto lejtimo de guerra, i que no per-
mite que el reclamante califique la utilidad i necesidad de produ-
cirlo, puesto que el nico juez es el belijerante, i ademas puede
afirmar que si con l o por cualquier otro medio se hubiere logrado
que las fuerzas de la Escuadra se reembarcaran, el coronel Soto,
con los refuerzos que le habian llegado del coronel Robles, habria
podido conservar la ocupacin de Iquique; insiste en su doctrina
que el dao causado en un combate no compromete la responsa-
bilidad de los combatientes i que los daos que se causan con un
propsito militar tampoco acarrean responsabilidad para quien los
ejecuta, i estudia las citas de Fiore del reclamante para deducir
teoras contrarias, invoca tambin precedentes; i
Considerando: que sin deternerse a discutir varios otros puntos
de derecho i de hecho invocados Dor ambas partes, importa que el
Tribunal Arbitral se pronuncie desde luego sobre la lejitimidad o
ilejitimidad de los hechos de guerra que ocurrieron en la ciudad
de Iquique en 19 de febrero de 1 891 ;
Considerando: que pocos dias antes de esta fecha la ciudad de
Iquique habia sido abandonada por las tropas del Gobierno del
Presidente Balmaceda i ocupada inmediatamente por las fuerzas
- 484
del otro belijerante. el partido congresista, cuya Escuadra estaba
anclada frente al pueblo; que un destacamento de sesenta hom-
bres, mas o menos, desembarcados de los buques de guerra se
habia acuartelado en el edificio de la Aduana, que estaba pegado al
mar; que el 13 de febrero, i antes de las seis de la maana, el
coronel Soto del ejrcito de Balmaeeda, contramarchando de una
madera imprevista, lleg a la cabeza de cerca de trescientos hombres
para tratar de tomar por sorpresa la ciudad mediante un audaz golpe
de mano;
Considerando: que el combate se empe inmediatamente entre
los belijerantes i que la Escuadra no tard en tomar parte, lanzando
granadas sobre la parte de la ciudad ocupada por las fuerzas balma-
cedistas a fin de protejer su propio destacamento i obligar al enemi-
go a retroceder; que durante el curso de la batalla se produjo un
incendio en diversos edificios cercanos a la Aduana, que no tard
en estenderse i reducir a cenizas todo el barrio compuesto de cons-
trucciones de material lijero i mui inflamable, habitadas por muchos
estranjeros, entre los cuales se contaba el reclamante;
Considerando: que en la protesta hecha por el seor doctor
James Watson, bajo juramento, en 25 de julio de 1 891 ante el cn-
sul britnico en Iquique, declara que sus prdidas se deben al
incendio producido por el bombardeo i batalla de 1 8 9 1 ;
Considerando: que esta afirmacin de Watson est confirmada
por las declaraciones juramentadas de los dos testigos Sebastian
Carrillo i M. Rosentock, prestadas el 24 de marzo de 1 895 ante el
cnsul de S. M. B;
Considerando: que en esa primera protesta que tiene por objeto
hacer responsable al Gobierno de Chile, protesta hecha poco des-
pus que acontecieron los sucesos, el reclamante se funda nica-
mente en las circunstancias de la batalla i de! bombardeo i repite
varias veces que el incendio que le caus los perjuicios provinieron
de esos acontecimientos;
Considerando: que efectivamente resulta, de todo lo obrado en
autos, que el incendio de una parte de la ciudad de Iquique se de-
bi al bombardeo que efectuaron los buques de guerra chilenos
que estaban en el puerto; que este hecho se deduce no solamente
485
de la confesin del reclamante hecha el 4 de agosto de 1 891 , (con-
fesin corroborada por los testigos presentados por el mismo] sino
tambin de la declaracin del contra-almirante ingles Hotham que
estaba en la bahia de Iqui que, que dice en su comunicacin de 1. "
de marzo de 1 891 : el dia siguiente, el 1 9, poco despus de amane-
cer, se oy un nutrido fuego de fusilera de tierra i se divis que
Iquique era atacado por fuerzas del Gobi erno en nmero de 250
hombres, mas o menos. En este ataque, que dur desde la seis de la
maana hasta las cuatro de la tarde, los navios utilizaron continua-
mente sus caones de tiro rpido i algunas veces los de 6 i 8 pulga-
das en contra de la parte de la ciudad ocupada por las tropas que
atacaban, con el objeto de protej erl aspropi as contra un movimiento
de flanco. Por informaciones recojidas despus supe que las tropas
marcharon toda la noche i llegaron a la ciudad al despuntar el dia i
avanzaron por las calles, no encontrando resistencia antes de llegar
a la plaza principal, donde cambiaron algunos tiros con las fuerzas
navales; que en ltimo trmino se replegaron a los edificios de la
Aduana donde permanecieron todo el dia, siendo atacados por pe-
queas guerrillas diseminadas en las calles i casas vecinas. Una
cantidad considerable de municiones se gast principalmente por
parte de las tropas navales, pues habia acerca de doscientos hom-
bres en la Aduana que estaban surtidos por los buques en demanda
de municiones i agua. Las tropas de la Aduana fueron reforzadas
dos veces en el dia por la Escuadra, botes con ametralladoras pro.
tejieron los refuerzos que se mandaron.
Incendi os estallaron en dos ocasiones diversas: una vez al
comienzo del combate en medio del salitre en depsi to a algunas
yardas de la Aduana; est el o estinguieron los bomberos, i un segun-
do mas seri o, hac al as tres de la tarde, que quem dos manzanas
de edificios, desgraciadamente situadas en la parte principal de la
ciudad; sin embargo, si se considera el fuego que hacan los buques
i el de fusilera que disparaban incesantemente las tropas navales,
la ciudad en jeneral sufri relativamente poco. (Blue Book, corres-
pondence respecliiig lh Revolulion inChili, nm. 1 , 1 892, p. 82);
Consi derando: que la Escuadra chilena anclada al frente de
Iqui que, tenia a virtud de las leyes de la guerra el derecho de dis-
486 -
parar sus caones sobre la parte de la ciudad ocupada por las fuer-
zas enemigas que tentaban un esfuerzo supremo para apoderarse
de la ciudad ocupada al principio del combate por las tropas de la
Escuadra; que la Escuadra tenia el derecho de protejer a sus tropas
desembarcadas anteriormente en los dias precedentes i que se habia
reconcentrado en los edificios de la Aduana;
Considerando: que teniendo por establecidos los hechos ya
apuntados i que han sido anticipados tambin por el reclamante,
se puede afirmar que Iquique no era en 19 de febrero de 1 891 una
ciudad abierta e indefensa que el Derecho Internacional aconseja
no bombardear, sino que era ciudad ocupada militarmente por el
enemigo, que habia intentado recuperarla no solo por un golpe de
mano sino que tambin habia organizado una resistencia encarni-
zada en contra de aquellos que se habian apoderado previamente
dl a ciudad; que el Derecho Internacional reconoce a un belije-
rante el derecho de bombardear una ciudad no fortificada, pero
que est ocupada militarmente i que se resiste; con mayor razn
reconoce este derecho cuando la ciudad ha sido ocupada por sor-
presa i que el enemigo invasor trata de desalojarla dess adversa-
rios. (Declaracin Internacional sbrela lei i los usos de la guerra
en la conferencia de Bruselas de 1 874, artculo 1 5. Cal vo. Dere-
cho Internacional, Terico i Prctico, edicin de 1 888, tomo I V,
2, 068. Dudley Field, proyecto de un Cdigo Internacional, edi-
cin de 1 881 , art. 756, nm. 4. A. J. Heffter, Derecho Interna-
cional de la Europa. Paris 1 883, 125.-Nota de Geffcken, Manual
de derechos de la guerra del Instituto de Derecho Internacional
citado por Hall, pj. 525Bluntschli, Derecho Internacional Codi-
ficado, art. 55 bis);
Considerando: que el principio jeneralmente aceptado en el Derecho
Internacional, de que el bombardeo de una ciudad no puede veri-
ficarse sin previo aviso, no es aplicable al caso presente; que supo-
ne una ciudad ocupada por el enemigo a quien su adversario ad-
vierte que est dispuesto a bombardearla para obligarla a capitular
a la mayor brevedad; que le habria sido imposible a la Escuadra
chilena dar un aviso previo a los habitantes de Iquique, puesto que
el enemigo se habia apoderado de la ciudad por sorpresa i que
487
tenia el deber de tomar todas las medidas militares necesarias para
protejer las tropas que en ella habia desembarcado con anteriori-
dad al ataque i mantenerse en posesin de a ciudad; que se trata
de un ataque a viva fuerza del que habla el art i . de la Declara-
cin internacional sobre las leyes i usos de la guerra en la conferen-
cia de Bruselas de 1 874, i que exime de aviso previo.Blunstchli,
Derecho Internacional Codificado, edicin de 1 886, art. 554;
Considerando: que el reclamante doctor James Watson, en su
rplica, atribuye al incendio de Iquique otra causa i sostiene que
el coronel Soto, que comandaba las fuerzas asaltantes dio la orden
de prender fuego a los edificios que estaban en frente de la Aduana,
donde se hallaban reconcentradas las tropas del partido congre-
sista;
Considerando: que resulta de todos los datos corrientes en autos
que no se puede atribuir importancia seria alguna a estas nuevas
alegaciones producidas por el reclamante para apoyar sus preten-
siones; que no solamente no atribuy esta causa al incendio de
Iquique en su protesta otorgada ante el cnsul britnico poco
tiempo despus de los sucesos, sino que ademas ninguna de las
personas lesionadas que protestaron igualmente ante el cnsul
britnico en Iquique en los meses de junio, julio i setiembre de
1 891 , hicieron alusin a este hecho que atribuye ahora al coronel
Soto que el contraalmirante britnico Hotham, en su comunica-
cin citada anteriormente, no dice una palabra del pretendido in-
cendio voluntario, sino que lo atribuye, al contrario, al bombardeo
i al fuego nutrido que no ces en todo el dia;
Considerando: que no debe darse a la comunicacin dirijida por
el consulado ad interinide Alemania en Iquique a la Legacin Im-
perial en Santiago i atribuida errneamente por el Fiscal de la
Corte Suprema de Justicia al Ministro de Alemania en Chile, una
importancia que no le corresponde, que si el jerente de la casa de
comercio alemana deJ. Gildemeister i C.
a
que desempeaba inte-
rinamente en esa poca las funciones de cnsul, atribuye al coronel
Soto el incendio de la manzana de edificios que daba frente a la
Aduana, este jente pudo ser inducido en error de perfecta buena
fe, pero que las declaraciones formales hechas i confirmadas bajo
_ 488
juramento por numerosos testigos ante el cnsul britnico de que
el incendio no se debi sino al bombardeo i al combate, debe ser-
vir preferentemente para producir conviccin sobre el dicho de una
sola persona que no dice aun haber sido testigos ocular de los he-
chos;
Considerando: que habindose levantado un sumario criminal
judicial en Iquique en una poca en que las pasiones polticas esta-
ban todavia palpitantes, acerca de los hechos atribuidos al coronel
Soto, la Corte de Apelaciones de Iquique absolvi a Soto, recono-
ciendo que solo habia lijeras presunciones para condenarlo como
autor del incendio.
Considerando: todavia que aun cuando el coronel Soto hubiera
mandado incendiar las construcciones ubicadas justamente en frente
del lugar donde se encontraban resguardados sus enemigos i desde
donde disparaban sobre sus tropas, con la esperanza de desalojarlos
mediante el humo producido por elincendio, como lo afirma en
ltimo trmino el reclamante, habria tenido para ello derecho a vir-
tud de las leyes de la guerra; que su propsito era obligar a las
tropas de la Escuadra que ocupaban la Aduana, que estaba pegada
al mar, a reembarcarse i refujiarse en los buques, abandonndole
as la posesin de la ciudad, que el pretendido plan de repelerlos a
la mar por la intensidad del humo, habria sido justificado, si tal
propsito se hubiera concebido, aunque quizas habria debido medi-
tarlo bien antes de emplear este recurso militar, pues no habria sido
sino un medio lejtimo de defensa o ataque que no est prohibido
por las leyes de la guerra que autorizan el empleo de todos los me-
dios de violencia contra las propiedades para reducir ai enemigo,
con la nica limitacin que el medio empleado no sea despropor-
cionado al objeto que se persigue (William Edward Hall, A Tea-
Irice on International Law, Oxford 890, 3.
a
edition, page 529,
5 184. Fiore, Derecho Internacional Codificado, 1 , 053. Blunschli.
Le Droil International Codij. Traduction Landy. Paris, 1 886, art.
453 et. 49): que si el incendio tom mayores proporciones, no fu,
por confesin del mismo reclamante, debido sino a un accidente, el
cambio de direccin del viento, i cuyas consecuencias no podian
489 -
racionalmente preverse en el fragor del combate, cuando las medi-
das deben ejecutarse rpidamente;
Considerando: que no hai para qu insistir sobre aquella otra
alegacin del reclamante, de que el coronel Soto hubiera prohibido
a los bomberos combatir el fuego i aun hecho disparar sobre ellos,
pues si Soto tenia derecho, para un objeto estratjico, de incen-
diar el edificio ubicado al frente de aqul ocupado por sus enemi-
gos, tenia tambin, incontestablemente, el derecho de impedir que
se hiciera fracasar la ejecucin de una determinacin que habia
tomado en su carcter de jefe de las fuerzas asaltantes; proceder
del coronel Soto que de ninguna manera se ha probado; que resulta
del parte del contra-almirante Hotham, ya citado, que el primer
incendio que estall cerca de la Aduana fu apagado por los bom-
beros i que cinco jefes voluntarios de la brigada de bomberos de
Iquique, compuesta de estranjeros, (ingleses, italianos, espaoles)
i que estuvieron presentes durante los sucesos, declararon bajo
juramento, ante el juez, el 1 1 i el 13 de julio ltimo, que el incen-
dio de Iquique se debi a las bombas lanzadas por la Escuadra, i
que lejos de prohibir a los bomberos, el coronel Soto, que apaga-
ran el fuego, les hizo ayudar por sus soldados (sumario agregado
en este espediente);
Considerando: que estos hechos estn corroborados por las
declaraciones del capitn de marina inglesa, A. Lambton, confir-
mada por el contra-almirante Hotham en una carta dirijida al
coronel Soto en 18 de enero de 1892 i en la cual estos oficiales
superiores de la marina inglesa que se encontraban en el puerto de
Iquique el 19 de febrero de 1 891 , dicen: que segn todas las pro-
babilidades, el incendio que tuvo lugar ese dia en Iquique fu
la consecuencia natural de las operaciones militares exijidas por el
ataque i defensa de la plaza, i que no vieron ni oyeron nada que
pudiera hacerles creer que Soto habia incendiado personalmente
edificio alguno;
Considerando: que para juzgar debidamente los sucesos acaeci-
dos en Iquique el 19 de febrero de 1 891 , es preciso tener en
cuenta cunta era la importancia de tomar posesin de esta ciudad
T. A. 62
490
para cada uno de los belijerantes bajo el punto de vista de los
grandes recursos que podia procurarles la esplotacion i esportacion
del salitre; que uno de los objetivos de la guerra es privar a su ene-
migo de los medios de continuarla i que una aplicacin rigorosa de
las leyes de la guerra puede encontrar su justificativo en que se al-
canza una disminucin del tiempo que pudiera durar el azote de
esta calamidad pblica;
Considerando: que la destruccin de la propiedad privada en
Iquique en 19 de febrero de 1091 es una consecuencia desgra-
ciada de actos lejtimos de la guerra i que no compromete la respon-
sabilidad del Gobierno de Chile por que, como lo dice Vattel hai
en tiempo de guerra perjuicios causados por una necesidad inevita-
ble, taies son, por ejemplo, los estragos de la artillera en una
ciudad que se reconquista al enemigo. Estos son accidentes, males
de la suerte, para los propietarios que la sufren. El Soberano debe
equitativamente tomarlos en consideracin, si se lo permite el es-
tado de sus negocios; pero no hai accin contra el. Estado por
desgracia de esta naturaleza, por prdidas que no se han causado
libremente sino por necesidad, por accidente, usando de su dere-
cho. Vattel, Derecho de Jenles, libro 3 .
0
, captulo X V i 5j 2 3 2 .
The Law of Claims Against Governmenls. House of Representa-
tives 42d Congress-Report N. 1 34, page 274, Washington,
Government, Printing Office, ao 1 875.
Por estos fundamentos, el Tribunal por mayora de votos, di-
sintiendo el arbitro ingles, declara sin lugar la presente reclamacin
i absuelve de ella al Gobierno de la Repblica de Chile.
Santiago. 23 de setiembre de 1895. CAMILLE JANSSEN. ALFRED
ST. JOHN. Luis ALDUNATE.
Fallada por el Ecxmo. Tribunal en 23 de setiembre de 1 8 9 .
Diego Armstrong, secretario.
CMTC^Cj T' t ^Xoo
JtJECJLAM A C I N NV 1 3
CARL OS EGER
MEM.OIAL
Yo Carlos Eger, negociante en Pozo Almonte Provincia de Ta-
rapac, Chile, nacido en Liverpool, Inglaterra, el dia 27 de febrero
de mil ochocientos sesenta, bajo juramento digo:
Que soi subdito britnico.
Que en la poca en que ocurrieron los sucesos que dieron orjen
a mi reclamacin viva en Pozo Almonte.
Que no tom parte, directa ni indirectamente en la Guerra Civil
que comenz el 7 de enero de 1 891 , i que termin el 28 de agosto
del mismo'ao, i que durante ese tiempo no estuve al servicio de
cualquiera de las partes combatientes i no recib sueldo de alguna
de ellas.
Que mi reclamacin no ha sido presentada ante cualquier otro
Tribunal, i no he recibido ninguna suma de dinero, o compensacin
a cuenta de mi reclamo.
Que el monto de mi reclamo es la cantidad de dos mil ciento
treinta i cuatro libras, catorce chelines, moneda esterlina, que
representa el valor de bienes contenidos en una Casa de Presta-
mos i cuatro tiendas contiguas, i perjuicios i prdida de propiedad,
en Pozo Almonte.
Que una batalla tuvo lugar el 7 de marzo de 1 891 , entre los Bal-
macedistas i las fuerzas del Congreso, i que despus de la batalla la
ciudad fu saqueada i parcialmente quemada por los soidados.
Que mi propiedad i mis tiendas con todo lo que all habia adentro
fueron completamente destruidas por el fuego.
Que antes de la batalla un oficial del ejrcito de Balmaceda me
exiji la entrega de diez i siete revlvers i una cantidad de cartuchos,
avaluados en ciento setenta i cinco pesos moneda de Chile, para los
cuales el seor Gana Secretario del Subdelegado de Pozo Almonte,
me dio un recibo firmado por l mismo.
Que un inventario de los dichos bienes i propiedad, junto, con
una protesta estendida ante el cnsul britnico en Iquique, i el
dicho recibo por los revlvers tomados, fu enviado a la Legacin
Britnica, Santiago, en diciembre de 1 891 .
(Firmado) CHARLES EGER.
Por ante mi en Iquique el
primero de febrero de 1 895.
(Firmado) H. A. R. HERVEY.
Cnsul de S. M. B.
CONTESTACI N
Excmo. Seor:
Ha dicho don Carlos Eger que, despus de la batalla de Pozo
Almonte, provincia de Tarapac, el dia 7 de marzo de 1 891 , perdi,
destruidos por el fuego de un incendio, sus bienes contenidos en
una casa de prstamos i en cuatro tiendas contiguas, cuyo valor,
agregado al de 17 revlvers i algunos cartuchos, ascenda a
2, 1 3 4- 1 4- 0.
Eso espuso el seor Eger ante el seor cnsul de S. M. B. en
Iquique el dia i. de Febrero del corriente ao, segn el documento
anexo A, redactado en ingles, impreso en el mismo idioma i tradu-
cido al castellano, sin firma ni autorizacin alguna.
Con alguna variante, es lo que ya habia espuesto el seor Eger
en una protesta que en copia se acompaa, hecha en el mismo con-
sulado el dia 1. de diciembre de 1 891 .
Probablemente, el seor Eger hizo esta protesta i aquella espo-
sicion posterior con la mira de deducir reclamacin en forma; pero
si esa fu su intencin, no la ha realizado: dicha esposicion,
que no est dirijida a V. ti. i cuya traduccin parece presen-
tarse como memorial, no rene los requisitos que pralos me-
moriales exije el Reglamento de Procedimientos dictado por el
Excmo. Tribunal.
En rigor, puede decirse que no se ha deducido por la parte inte-
resada reclamacin ni peticin alguna ante V. E., lo que basta "para
que V. E. mande archivar los antecedentes.
I si as no fuera, siempre resultarla inadmisible una reclamacin
que carecera de base en los hechos i de justificacin en el de-
recho.
Ni por su forma ni por su fondo pueden ser tomados en seria
consideracin los testimonios del mecnico Orchard i del maqui-
nista Bull, que aparecen confirmando el referido dia i. de febrero
el supuesto memoria!, rejistrado en Secretaria el 6 de abril siguiente.
Lo mismo digo del recibo de revlvers, cuya autenticidad desco-
nozco, i sobre todo, del inventario de bienes i avalos de los mis-
mos, en pesos de 24 peniques, que el seor Eger se dio la fantasa
de suponer suyos i existentes sin alteracin alguna desde el 31 de
enero hasta el 7 de marzo de 1 891 .
Permtaseme observar que en los documentos o papeles presenta-
dos no puede encontrarse comprobacin alguna, desprovistos como
estn del sello de autenticidad, etc. No se ha comprobado ni el
carcter neutral del supuesto reclamante. Si alguno de los hechos
aseverados hubiera podido probarse, no seria ciertamente el de que
- 491
soldados habian sido los autores del incendio referido; i menos,
podra probarse que tal incendio habia sido ejecutado por soldados
organizados en cuerpo a las rdenes de sus jefes, etc.
A virtud de lo espuesto, suplico a V. E. se sirva ordenar se
archiven los antecedentes de este caso o declarar inadmisible la
reclamacin.
El ,-ijente de Chi l e,
GASPAR. TORO - M. A. MARTNEZ DE F.
Aboyado de Chile
RPLI CA
El jente del Cobierno de Chile contestando a la reclamacin
del seor Eger, observa, al principiar, que el memorial del seor
Eger no est redactado en la forma de costumbre i no est dirijido
a V. E. como que es solamente una tradueccion de la protesta que
Eger estendi en Iquique el i . de febrero de 1 895. El seor
jente dice, que, en virtud de estos defectos, la reclamacin debe
considerarse como no presentada. Cierto es, que en la parte
superior del pliego que consigna la reclamacin del seor Eger no
se estamp la frase: Reclamacin presentada ante el Tribunal
Arbitral Anglo-chileno, ni otra semejante; pero no es menos
cierto que para la validez de la reclamacin no exijen las reglas de
procedimientos estas frases ni otras parecidas. Las palabras sacra-
mentales son restos del derecho antiguo, que se apegaba mas a
la forma que al fondo de las cosas, restos esos que el derecho mo-
derno ha abandonado por completo. En el caso actual, el hecho
de haber entregado la reclamacin en tiempo oportuno a la secre-
tara de este Tribunal, es la mayor direccin que podia ponerse al
reclamo. Por lo dems, la protesta del seor Eger cumple con los
requisitos establecidos por los artculos I I , I I I , I V, VI , VI I ,
VI I I , i I X del Reglamento i tiene que ser considerado como un
memorial en forma.
49 5
Como en la contestacin se pone en duda el carcter de subdito
britnico que tiene el seor Eger, acompao un documento, con
su correspondiente traduccin otorgado por los seores Guillermo
Curts i J. Mayne Nicholls ante el cnsul ingles en Iquique, en que
stos atestiguan la ciudadana inglesa del seor Eger.
Se pone tambin en duda que el incendio de mi propiedad fuera
obra de los soldados chilenos que pelearon en Pozo Almonte, pero
este es un hecho cuya notoriedad no puede ponerse en duda.
Se niega tambin toda fuerza probatoria de la justicia del reclamo
a las declaraciones del mecnico Orchard i del maquinista Bull. Si
el Tribunal abre un trmino de prueba en este reclamo, declararn
estos dos testigos cuyos nombres, apellidos, domicilios i profesio-
nes aparecen en estos antecedentes.
El jente de Chile podria contra-interrogar a estos testigos i
ver que sus declaraciones merecen plena le.
En un exceso de celos, el jente del Gobierno de Chile ha lle-
gado hasta desconocer la autoridad del recibo de los 17 revlvers,
firmado por el seor Garcia; pero como en poca de guerra no es
posible exijir escrituras pblicas de recibo, en lugares donde no
hai notarios i como la cantidad de revlvers que espresa el recibo,
no despierta ninguna sospecha, me parece fuera de duda que V. E.
no aceptar la alegacin de que me ocupo.
Con lo espuesto espero que V. E. se sirvir aceptar en todos
sus hechos la reclamacin deducida por don Carlos Eger.
Santiago, i." de junio de 1 895.
FREDER1K KERR
j ent e Bri tni co
DUPLICA
Excmo. Seor:
Como jente del Gobierno de Chile paso a duplicar en la recla-
macin presentada por parte de don Carlos Eger, en la cual se
cobran 2 , 1 3 4- 1 4 o en razn de perjuicios que se dicen sufridos
con motivo de la batalla de Pozo Almonte, el 7 de marzo de 1 891 .
490
i Observ en mi contestacin que por parte del seor Eger no
se habia comprobado su carcter neutral, o sea, el estado de sub-
dito ingles por nacimiento que se le atribuye. Para ello pudo pro-
porcionarse los documentos respectivos desde 1 891 . en que pens
reclamar, o desde 1 893, en que la celebracin de la convencin le
abri las puertas de este Tribunal, o desde noviembre de 1894, en
que se public el Reglamento de Procedimientos acordado por
V. E.; sin embargo, no se han presentado tales documentos.
En lugar de ellos, el seor jente britnico ha acompaado a su
rplica una declaracin prestada el 13 de abril ltimo, ante el cn-
sul de S. M. B. en Iquique, por dos individuos Curtis i Nicolls,
de quienes se dice nicamente que son empleados de la Compaia
de Ferrocarriles Salitreros. En dicha declaracin, aquellos se limi-
tan a esponer que conocan a don Carlos Eger i que este erasbdito
britnico nacido en Liverpool, no se sabe cuando.
Si la nacionalidad hubiera de probarse por medio de testigos, el
testimonio de aquellos dos declarantes no servira al efecto, por no
estar conforme con lo dispuesto en orden a prueba testimonial por
el Reglamento de Procedimientos; pero, tal prueba no puede tener
cabida tratndose de acreditar la nacionalidad de un individuo. Pa-
ra probar legal i fehacientemente su nacionalidad inglesa por naci-
miento, ha debido el reclamante presentar copia o estrado legali-
zado del respectivo rejistro de nacimientos, i este mismo no cons-
tituir prueba del nacimiento si no lleva la firma de persona,
autorizada para declarar, rejistrar etc. (Lehr. Elemente de Droil
Civil anglais, p. 1 7. Paris. 1 885. Art. 38 del Acta Inglesa de-
1 874, p. 58 del Annuairc de Legislation Elrangere).
Como, suscitada cuestin, no se ha probado el estado de subdito
ingles del seor Eger en la forma legal respectiva, en que por fin
lo han hecho el seor Watson, reclamacin nm. 1 6, i algunos
otros, i como, en tal caso, el onus probandi, hasta hacer desapare-
cer la duda, corresponde al reclamante, resulta que el seor Eger
no puede aqu ser considerado ingles i que, por lo tanto, V. E. es
incompetente para conocer de su reclamacin (Vase Holtzendorff,
Elmenls etc. nm. 31 . Trad. Zografos, Paris, 1 891 . )
497
2 Dije en mi contestacin que en rigor el seor Eger no ha he-
cho reclamacin o peticin alguna ante V. E., correspondiendo,
por lo tanto, mandar archivar los antecedentes. El hecho es perfec-
tamente exacto. No se trata aqu de un memorial mas o menos in-
correcto: en realidad no hai memorial.
No es que por mi parte se haya exijido o se exija una frmula
determinada, sacramental o n. Puede emplearse la frmula que
se quiera; pero, para que haya memorial, son esenciales las con-
diciones siguientes: que haya un interesado que reclame, por s o
por su mandatario o representante; que en tiempo oportuno pre-
sente su reclamacin o peticin a este Tribunal por rgano de la
Legacin del Gobierno britnico o del jente de ste, en demos-
tracin de patrocinio; que orijinalmente dicha reclamacin o me-
morial, conteniendo ciertas declaraciones e indicaciones, sea redac-
tado en castellano i se presente impreso i acompaado de una fiel
traduccin al ingles; i finalmente, que ese memorial, as redactado
i presentado, sea abonado por el reclamante con juramento solemne
i formal. Todo, conforme a lo dispuesto en los arts. I, I I , I I I , i
I X del Reglamento de Procedimientos.
En nuestro caso, no se hancumplido aquellas condiciones: en lu-
gar de ocurrir ante V. E., el seor Eger ocurri ante el cnsul in-
gles en Iquique; en lugar de una reclamacin o peticin, hizo all el
i." de febrero de este ao una simple esposicion de hechos, a la
cual mas tarde ha pretendido drsele el carcter de memorial re-
glamentario; en lugar de ser redactada en castellano, dicha espo-
sicion se redact en ingles, i solo mas tarde se imprimi i se tradu-
jo al castellano para ser representada ante V. E., jurada de ante-
mano i a su modo, sin firma ni autorizacin alguna, por el seor
jente britnico.
Este ltimo es el nico tambin que firma la rplica, de modo
que, en ninguna forma, jamas, ha ocurrido el seor Eger como
reclamante ante V. E. Si el interesado no ha reclamado, no tiene
en este caso reclamacin que patrocinar el seor jente britnico.
Para que haya reclamacin que revista ese carcter ante V. E. se
necesita el doble concurso de un interesado que reclame i del se-
T. A. 03
498
or jente britnico que patriocine la reclamacin. Uno sin otro
no vale.
En consecuencia, corresponde dictar aqui una resolucin como
sta: No habindose deducido reclamacin ante este Tribunal
por la parte interesada, ni cumpldose con los requisitos exijidos
por ei Reglamento de Procedimientos, archvense estos antece-
dentes. Fu literalmente lo resuelto por unanimidad en un caso
anlogo, el ao de 1 887, por el Tribunal Arbitra! Angio-chileno de
Santiago, sentencia nm. 63.
3 Supuesta la competencia de V. E. i la admisibilidad de la pre-
sentacin, la reclamacin deber ser desechada por no haberse
acreditado los hechos en que se funda i no ser ya posible, regla-
mentariamente, admitir sobre ellos, a lo menos, prueba testi-
monial.
Ya manifest en la contestacin que de nada servan los testimo-
nios del mecnico i de! maquinista Ochard i Buil, anteriormente
presentados, recibidos inoportunamente, sin ofrecimiento previo,
sin comisin de V. E., sin citacin de mi parte, etc.
Lo mismo he dicho respecto de un inventario de objetos que se
suponen existentes, en la casa de prstamos o montepo referido, en
el cual figuran, al lado de un colchn, quinientos pesos de plata,
veinte relojes i joyas de todas especies, etc. que ei seor Eger pudo
i debi, con mediana previsin, poner en lugar seguro oportunamen-
te. Desconozco en absoluto la autenticidad i la veracidad de tal in-
ventario privado, cuyo avalo se hace subir el 31 de diciembre de
1 890, mas de dos meses antes de la batalla, a la suma de ji 2 1 , 1 7 2
moneda corriente de Chile, sin especificacin alguna; suma que en la
reclamacin ha pasado a ser de 2, 1 34- 1 4-0 o sea, como $ 28, 000
A ser efectiva la existencia de todos aquellos objetos, es eviden-
te que ellos no eran del seor Eger, sino de los pobres que los
haban dejado all en prenda, a quienes, seguramente no habr
aqul indemnizado. Por qu los cobra el seor jente britnico
como propiedad del reclamante!- Si no se ha probado con las res-
pectivas escrituras pblicas, ni de ninguna manera, que aquel fuera
dueo de las casas, propiedades raices, en que, segn dice, tenia
sus negocios i sus tiendas ;por qu los cobra el seor jente como
si ellas fueran del seor Egerr
Del recibo privado, relativo a cierto nmero de revlveres, que
al principio se present, repito lo que ya dije: que no lo reconozco
como emanado del seor Gana, llamado Garcia en la rplica i titu-
lado antes secretario del subdelegado de Pozo Almonte; i ahora
agrego sobre esto que, aun cuando de ese seor hubiera emanado
el recibo i aun cuando os revlveres hubieran sido exijidos por un
oficial, como se dice, no seria el caso de una requisicin en forma
que afectara la responsabilidad de Chile: seria el caso de que el
seor Eger hubiera perseguido la responsabilidad civil i criminal del
seor Gana o Garcia, o del supuesto oficial annimo.
Finalmente no se ha probado de modo alguno que soldados del
ejrcito de la Repblica hubieran incendidado las casas i objetos
mas o menos vagamente indicados, ni que los ltimos tuvieran el
valor que se ha querido atribuirles. Sobre sto, no hai ya oportuni-
dad de que por el reclamante se rinda prueba testimonial: ni en el
titulado memorial o en pliego adjunto, ni en la rplica, se ha ofre-
cido ese medio de prueba con las indicaciones a que se refieren los
artculos I i X del Reglamento.
Encuentro ahora agregada al espediente una comunicacin en
ingles, no traducida, dirijida al seor secretario del Tribunal por
el honorable jente britnico con fecha de 29 de julio de este ao,
mes i medio despus de presentada la rplica, i en ella se dan los
nombres de siete individuos que se ofrecen como testigos; pero,
sobre que no cabe abrir vagamente, como se ha indicado un tr-
mino de prueba, el ofrecimiento de aquellos siete testigos, como
el de los seores Ochard i Bull, debe ser absolutamente deses-
timado por no haberse hecho respecto de ellos las indicaciones
de profesin, i sobre todo, de residencia, reiteradamente exijidas
por los artculos I i X I del Reglamento. Sin esas indicaciones i sin
precisarse los hechos que el reclamante se propone justificar con
testigos, se quita al Gobierno reclamado uno los mas eficaces medi os
de defensa que el reglamento le da. El Reclamante no ha hecho en
tiempo i forma uso de su derecho: ya no puede hacerlo, porque ya
no ti ene ese der echo.
5 00
Finalmente, no quiero terminar este punto sin llamar la atencin
de V. E. a una circunstancia estraa que puede ser considerada al
apreciar el mrito, nulo para m, de los papeles agregados al titula-
do memorial, relativos al ao de 1891 i en relacin con el consulado
ingles de Iquique: en ellos aparece actuando i certificando en favor
del reclamante (hecho repetido en otras reclamaciones) como Cn-
sul de S. M. B., el seor Herberto Guillermo Morrison, interesa-
do i memorialista en diversas reclamaciones, como las signadas con
los nmeros 43, 48, 65,la primera de las cuales se refiere precisa-
mente a hechos relacionados con la batalla de Pozo Almonte. Dejo
a la apreciacin de V. E. la regularidad de este procedimiento.
4 No hai contradiccin sobre las circunstancias de la batalla de
Pozo Almonte, respecto de la cual importa dejar particularmente
establecido que ella comenz en las proximidades de la ciudad i
termin dentro de la ciudad misma.
Tuvo lugar, dice la citada protesta del seor Eger, una feroz
batalla, el 7 de Marzo, en inmediata proximidad de la dicha ciudad
de Pozo Almonte.Segn el seor Michell, reclamante nmero
36, la batalla tuvo lugar en los alrededores i en la misma ciudad
de Pozo Almonte.Segn el seor Jeffery, reclamante nmero
41 , aquella tuvo lugar cerca i en el pueblo de Pozo Almonte.
Lo mismo aparece de! parte oficial de la batalla pasado por el jefe
del Estado Mayor de las tropas congresistas, que atacaron, el coro-
nel, hoi jeneral, don Adolfo Holley; i mas splcitamente se reite-
ra el hecho en el parte oficia! del jefe del Estado Mayor de las
tropas contrarias de aqullas, el coronel don Emilio Gana. ( Pue-
den ambos partes leerse en la compilacin titulada Memorndum
de la Revolucin de 1891, pajs. 1 1 2 i 1 1 9. Santiago, 1 892).
Con referencia a lo ocurrido despus de pronunciada la derrota
de las tropas presidenciales, dice el ltimo de aquellos partes:
La tropa no habia tomado ni alimento ni agua el dia anterior, lo
que naturalmente hacia mas difcil su organizacin, por cuya causa
quedaron muchos en el pueblo hasta que entraron los enemigos,
trabndose todavia un reido combate entre los rezagados nuestros
i el enemigo, sucediendo algo como en Chorrillos, i de tal suerte
5 0 1
que en la noche de ese dia el pueblo era ya una hoguera. [Memo-
rndum citado, p. 1 25 ] .
Si V. E. quiere ilustrarse mas aun sobre cmo se pasaron los
hechos en Pozo Almonte el 7 de marzo de 1 891 i sobre cual fue la
conducta de los vencedores en cuanto al restablecimiento del orden
despus de la batalla, srvase tener presente, a mas de los referidos
partes oficiales, lo espuesto por mi parte en las reclamaciones an-
logas a esta, principalmente en la nm. 43, en la cual he ofrecido
sobre aquello el testimonio del citado jeneral don Adolfo Holley i
del sarjento mayor don Roberto Dvila B., ambos chilenos i resi-
dentes en Santiago.
Al reclamante corresponde probar que los soldados de la Rep-
blica le incendiaron sus propiedades i que las autoridades locales
no lo impidieron, teniendo poder i medios suficientes para hacerlo.
Sin embargo de no haber acreditado nada a esos respectos, quiero
reiterar aqu por mi parte el referido ofrecimiento del testimonio
mui autorizado de aquellos dos distinguidos jefes de nuestro ejr-
cito, actores i testigos de los sucesos.
Establecida la verdad de los hechos con todos los anteceden-
tes relacionados, la solucin de derecho se desprende naturalmente
de ellos sin la menor dificultad: aun en la hiptesis de haberse
acreditado legalmente la efectividad i el monto de los perjuicios
reclamados, ellos no serian de la responsabilidad de la Repblica,
segn el derecho i la jurisprudencia internacionales.
Se dice en el titulado memorial que, despus de batalla, la ciu-
dad fu saqueada i parcialmente quemada por ios soldados. Si la
destruccin o perjuicios reclamados aqu provinieron del saqueo, el
caso seria de actos de simple merodeo o pillaje practicado, sin
determinacin posible de autores, por individuos del populacho
salitrero i por soldados fujitivos o dispersos, fuera de las filas i
de la vijilaneia inmediata de sus jefes; i tales actos, considerados
delitos comunes, no afectan la responsabilidad de los Gobiernos.
Pero, no se dice que la destruccin proviniera de saqueo; se dice
determinadamente en el memorial que las supuestas propiedades
del seor Eger fueron completamente destruidas por el fuego. A
5 0 2
ser esto efectivo, lo que no est particularmente acreditado, el
incendio habria sido consecuencia natural de la batalla trabada en
parte dentro de la poblacin misma de Pozo Almonte, cuyas cons-
trucciones, todas de madera, debieron facilitarla aparicin i pro-
pagacin del fuego, sin que por lo dems se haya acreditado cmo
comenz o a quien deba imputarse, el incendio, resultado fatal de
un hecho de armas, que tampoco afecta la responsabilidad de los
Gobiernos.
Este caso ofrece analoja con los relativos a los incendios i sa-
queos de la ciudad de Columbia en 1 865, durante la guerra civil
de los Estados Unidos de Amrica, a los de Tacna, en 1 880, du-
rante la guerra del Pacfico, i a los de Valparaiso, en 1 891 , al final
de la guerra civil de Chile. Por tratarse de batalla dentro de las
poblaciones, la analoja de nuestro caso es mas estrecha todavia con
los relativos a los incendios i saqueos de Chorrillos i Miraores
en 1 881 , juzgados por los tribunales arbitrales de Santiago en el
sentido que dejo indicado, i a los incendios de Iquique, durante el
combate de 19 de febrero de 1 891 .
En todos esos casos, mayormente en los ltimos.'queda a salvo
la responsabilidad de los Gobiernos, como latamente se ha demos-
trado por mi parte duplicando en las reclamaciones nms. 1 i 3,
con citas de autores i precedentes incontestables de cancilleras i
de tribunales anlogos al presente, todo lo cual reitero i reproduzco
aqu.
En conclusin, suplico a V. E. se sirva declararse incompetente
para conocer de esta reclamacin, i en subsidio, no admitirla o
desecharla en todas sus partes.
GASPAR TORO
Abogado de Chile.
El j ent e de Chi l e,
M. A. MARTNEZ DE F .
503
SENTENCI A
Carlos Eger, negociante, nacido en Liverpool [Inglaterra] recla-
ma del Gobierno de Chile dos mil ciento treinta i cuatro libras
catorce chelines, valor de bienes i propiedad perdidas en Pozo Al-
monte despus de la batalla de 7 de marzo de 1 891 i revolveres que
entreg a un oficial del Ejrcito del seor Balmaeeda.
El memorialista dice: que es subdito britnico; que su propiedad
i tiendas que tenia en Pozo Almonte fueron completamente destrui-
das por el fuego, habiendo ocurrido que despus de la batalla prein-
dicada, la ciudad fu saqueada i parcialmente quemada por los sol-
dados; que antes de la batalla un oficial del ejrcito del seor
Balmaeeda le exiji la entrega de diezisiete revlveres i una canti-
dad de cartuchos, avaluados en ciento setenta i cinco pesos, por los
cuales le otorg recibo el seor Gana, subdelegado de Pozo Al -
monte; que en diciembre de 1891 envi a la Legacin Britnica en
Santiago una protesta estendida ante el cnsul ingles en Iquique,
acerca de los acontecimientos i el recibo de que ha hecho mrito
por la suma ya mencionada.
Acompaa como comprobantes dos declaraciones de testigos,
prestadas ante el cnsul britnico en Iquique el i. de febrero de
1 895, i que afirman la exactitud del memorial; la protesta que hizo
el reclamante en i. de diciembre de 1891 ante el mismo cnsul
que es anloga a la presentacin ante el Tribunal; una cuenta e in-
ventario firmados por el reclamante, del valor i enumeracin, res-
pectivamente, de la propiedad i efectos destinados, i por ltimo,
una lista de revlveres i cartuchos estendida por el reclamante con
un recibo conforme, firmado Ignacio Gana, con un sello de la sub-
delegacion de Pozo Almonte i que constituyen el monto de su
reclamacin.
El jente de Chile solicita que se archiven los antecedentes i en
subsidio se declare inadmisible la reclamacin: funda lo primero
en que el reclamante, en rigor, no ha deducido peticin alguna
ante el Tribunal, i lo segundo en que carece de base en los hechos
i de justificativo en el derecho, pues no tienen valor alguno los
testimonios acompaados ni tampoco el recibo de revlveres, pues
le niega todo carcter de autenticidad; que el inventario i avalo
de bienes no tiene ninguna calidad justificativa; que no se ha com-
probado el carcter de neutral del reclamante i que si alguno de los
hechos anteriores pudiera comprobarse, no seria el de que soldados
organizados a las rdenes de sus jefes i oficiales fueron los autores
de los daos que dice el reclamante que sufri.
En la rplica se acompaan declaraciones de dos testigos pre-
sentadas ante el cnsul britnico en Iquique, que afirman que el
reclamante es subdito britnico i ofrece una serie de testigos para
que declaren sobre los hechos espuestos en el memorial. En la
duplica se califican de inadecuados los testimonios de testigos para
probar la nacionalidad, que sta se prueba de la manera que la lei
determina, que es completamente diversa a la intentada por el re-
clamante; que los hechos del incendio de Pozo Almonte se pasaron
en condiciones que eximen de responsabilidad al Gobierno,de Chi -
le, pues fueron durante un combate; que esto est consagrado por.
fallos de Tribunales anlogos i por el Derecho Internacional; i
Considerando: que el reclamante Carlos Eger se limita a afirmar
en el memorial presentado a este Tribunal, que es subdito brit-
nico por nacimiento, sin justificar esta afirmacin con documen-
to alguno probatorio; que si en la rplica acompa dos declaracio-
nes de los seores William Curtis i don Mayne Nichols, prestadas
ante el cnsul britnico en Iquique el 13 de abril de 1 895, en las
cuales afirman, bajo juramento los deponentes, que ellos conocen
prsonalmente a Carlos Eger i que saben que es subdito britnico,
nacido en Liverpool, Inglaterra, semejantes declaraciones, por s
solas, no pueden establecer a satisfaccin del Tribunal la naciona-
lidad del reclamante;
Considerando que la Convencin de 26 de setiembre de 1893 no
le ha dado competencia a este Tribunal sino para decidir sobre re-
clamaciones de subditos britnicos.
Por estos fundamentos, el Tribunal, por mayora de votos, di-
5 0 5
sintiendo el arbitro britnico, se declara incompetente para cono-
cer en la reclamacin del seor Carlos Eger.
Santiago 21 de octubre de 1895.CAMILLE JANSSEN.ALFRED
ST JOHN.-Luis ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 21 de octubre de 1 895 .
Diego Annslrong, secretario.
T. A.
64
B F C I A M A C I O l HV 1 4
JAMES E B E N E Z E R D U N N
MEMORI AL
Al Tribunal Anglo-chileno para el Arbi-
tramento de las reclamaciones de sujetos
britnicos procedentes de la guerra civil
del ao 1891 en Chile.
La ME MOR I A de JAMES EBENE-
ZER D U N N , dueo de buques, residen-
te en la calle Union, nmero 27, Glasgow,
en el Condado de Glasgow, en aquella
parte de la Gran Bretaa llamada Escocia.
Manifiesta Humildemente:
1 Que el nombre del suplicante es James Ebenezer Dunn: Que
sigue la profesin de dueo de buques, i es residente, para los
objetos de su profesin, en la calle Union nmero 27, en la ciudad
de Glasgow, Condado de Glasgow, en aquella parte de la Gran
Bretaa llamada Escocia: Que naci en la misma ciudad de Glas-
gow en el ao de nuestro Seor mil ochocientos treinta i siete
( 1 837) , de padres escoceses, i es un sujeto britnico: Que alas
5 07
fechas cuando tuvieron lugar las ocurrencias que dieron lugar a su
reclamacin, segn queda espuesta despus en esta memoria, esta-
ba residente en la dicha calle Union nmero 27: Que el suplicante
no intervino ni directamente ni indirectamente en la guerra civil en
Chile que principi el dia siete de Enero del mil ochocientos no-
venta i uno, i concluy el dia veintiocho de agosto de aquel ao:
Que durante ese tiempo no estaba en el servicio ni reciba sueldo
de cualquier de los belijerosos.
I I . Que el suplicante es dueo de la barca britnica de hierro
llamada Birdston, cuyo nmero oficial en el rejistro britnico es
6} , 772, i su tonelaje de rejistro es 699.
I I I . Que en el dia catorce de enero, mil ochocientos noventa i
uno, dicha barca Birdston lleg al puerto chileno de Pisagua para
cargar un lleno i completo cargamento de nitrato de sosa en sacos
a llevarse de aquel puerto a un puerto seguro del Reino Unido de
la Gran Bretaa e Irlanda o del Continente de la Europa, entre
Havre i Hamburgo, ambos inclusivos: Que el contrato para la carga
i conduccionde dicho cargamento fu hecho por un contrato de
fletamento concluido en Valparaiso el dia tres de Enero del ao
mil ochocientos noventa i uno, entre los seores The Paccha & Ja^-
panipa Nilrale Company, de Iquique, comerciantes, de una parte,
i el capitn Robert Hunter, patrn i jente del suplicante: Que
por dicho contrato de fletamento se estipul inter alia que fueron
concedidos quince dias laborables para cargar dicho cargamento,
i ademas diez dias siguientes de demoras, a razn de cuatro peni-
ques, moneda inglesa, por tonelada de rejistro porcada i todos los
dias de detencin, pero que quedaron esceptuados mutuamente los
constreimientos de Prncipes i Gobernadores, desrdenes o impe-
dimentos polticos. Una copia certificada del consabido contrato
de fletamento se hallar con esta memoria.
I V. Que el dia catorce de Enero mil ochocientos noventa i uno
principi a descargar el lastre de la dicha barca a Pisagua. Que el
dieziseis de Enero el navio de guerra chileo Magalhanes lleg a
Pisagua i manifest a las autoridades en tierra que se pondra blo-
queo el dia veinticinco de Enero, mil ochocientos noventa i uno:
Que el dia diezisiete de Enero, una porcin del cargamento consis-
5 08 -
tiendo de 68o (seiscientos ochenta) sacos de nitrato de sosa fueron
recibidos a bordo de dicha barca: Que el dia dieziocho de Enero
concluy la descarga delrestante del lastre.
V. Que el dia diezinueve de Enero, mil ochocientos noventa i
uno, el trabajo de cargar el buque fu completamente parado a
causa de las hostilidades entre los belijerosos, tanto sobre la mar
como por tierra, que principiaron en aquel dia a Pisagua. Que a
consecuencia de la duracin de las mismas hostilidades el trabajo
de cargar el dicho buque no pudo resumirse hasta el dia veintiuno
de Marzo, mil ochocientos noventa i uno, cuando se resumi i se
complet finalmente el dia veintisis de Marzo, mil ochocientos-
noventa i uno.
Segn las condiciones del dicho contrato de fletamento, el car-
gar, que principi el dia diezisiete de Enero, mil ochocientos no-
venta i uno, debi haberse completado el dia tres de Febrero, mil
ochocientos noventa i uno, pero a consecuencia de las dichas hos-
tilidades, no se complet hasta el dia veintisis de Marzo, como ya
mencionado, por lo cual el buque fu demorado durante el perodo
de cincuenta i un dias, i de este modo el suplicante ha sufrido da-
os i perjuicios hasta la cantidad de 594.3 s. (quinientas noventa
i cuatro libras, tres chelines), esterlinos, oro britnico, calculndose
dichos daos i perjuicios a la razn convenida de cuatro peniques
moneda britnica por tonelada de rejistro al dia, que es equiva-
lente a 1 1 1 3 S . [once libras, trece chelines], moneda britnica,
por cada dia de demora. La prdida real que sufri el suplicante
por la detencin de su buque fu mas grande que aquella cantidad.
En consecuencia de la escepcion en el contrato de fletamento a
favor de desrdenes polticas el suplicante no ha podido recobrar
ninguna parte de dicha prdida de jos fletadores del buque.
VI . Que el dia veintitrs de enero, mil ochocientos noventa i
uno, sucedi una lucha severa sobre las montaas encima de la
ciudad de Pisagua, i la jente se precipit al muelle para ir abordo
de los varios buques neutrales que estaban amarrados en la bahia;
que a las ocho de la maana del mismo dia los carabinazos se de-
rramaban en abundancia en todas partes de la bahia entre los bu-
ques, i a las diez del mismo dia caonazos cayian alrededor de la
dicha barca Birdslon, i una bomba la golpe a babor que despus
penetr la unin de dos planchas i se revent en la bodega, i la
parte inferior de la bomba se deposit en el techo de madera a es-
tribor; que el patrn del buque hizo cerrar el agujero causado por
la bomba para que no entrase el agua; que los dias veinticinco i
veintisis de enero, mil ochocientos noventa i uno, el dao sufrido
por la bomba fu reparado temporalmente: que el dia veintiocho
de enero el patrn del buque recibi notificacin de un oficial
del navio de guerra chileno Magalhanes que se pondra un
bloqueo estricto el dia cuatro de febrero, i que si el Birdslon no
sali del puerto antes de aquella fecha, no seria permitido a salir
despus. Ademas el oficial particip al patrn del Birdston que si
deseaba mas informes debia presentarse personalmente al coman-
dante del navio de guerra Magalhanes. En seguida el capitn Hun-
ter fu abordo del navio de guerra i manifest al comandante que
no teniendo el Birdston mas que setenta toneladas de peso abordo
no pudo moverse. El comandante del navio de guerra contest que
no estaba deseoso que el Birdston se moviese, i dijo al capitn
Hunter de quedarse donde estaba. En ningn tiempo se dieron
rdenes para mover el buque; que el dia seis de febrero, mil ocho-
cientos noventa i uno, varios navios de guerra del Congreso entra-
ron la bahia i comenzaron a tirar i descargar tropas. El crucero
de hierro Almirante Cochrane tir encima de los buques amarrados
en la bahia; que durante este tiempo el Birdston fu golpeado otra
vez por una bala que cort la ligadura de las drizas de la cofa de
trinquete hacindolas caer sobre la cubierta; que el dia veintisis de
enero, mil ochocientos noventa i uno, el patrn del Birdston diriji
una peticin al seor cnsul de su Majestad Britnica en Pisagua
pidindole otorgar una orden a personas competentes para inspec-
cionar el dao sufrido por dicho buque, como ya relacionado; que
en prosecucin de dicha peticin el vice-cnsul britnico facultativo
dio orden al capitn Alian Porter, patrn de la barca britnica Slra-
Ihearn, al capitn T. M. Mathias, patrn de la barca britnica Ra-
gln Casi l e, i al seor D. E. Wilson, superintendente de locomo-
toras de los ferrocarriles nitratos de Pisagua, para proceder a la
inspeccin demandada, lo que hicieron. Una copia certificada de
5 1 0
las varias rdenes i la relacin de la inspeccin se hallar con esta
memoria i firmada como relativa a la misma: que completada dicha
inspeccin el capitn Hunter hizo reparar el dao temporalmente,
pues consider que podria ejecutarlo mas econmicamente despus
de su regreso al Reino Unido: que la dicha barca Birdston lleg a
Cardiff en el Reino Unido de la Gran Bretaa e Irlanda en el mes
de Agosto, mil ochocientos noventa i uno, i que el dia cuatro de
Setiembre, mil ochocientos noventa i uno, hubo una inspeccin por
inspectores debidamente autorizados de Lloyd's Registcr of Britisk
and Foreign Shipping para fijar la magnitud del dao que sufri el
buque por haber sido golpeado de bombas en Pisagua como ya men-
cionado. Conforme a la inspeccin el inspector de Lloyd's public
una relacin que se hallar adjunta a esta memoria i firmada como
relativa a la misma; que conforme a las recomendaciones conteni-
das en dicha relacin de inspeccin, se ejecutaron reparos cuyo
costo ascendi a 72-IQS (setenta i dos libras, diezinueve chelines],
segn detalles amplios contenidos en una cuenta rendida por HilVs
Dry Dock and Enginezring Co., Ltd., del susodicho puerto de
Cardiff, cuya cuenta se hallar adjunta a esta memoria i firmada
como relativa a la misma. El suplicante pag la dicha suma de 72-
IQS.
VI I . Que durante el periodo cuando el dicho buque Birdston
quedaba amarrado en la bahia de Pisagua en los meses de enero,
febrero i marzo, mil ochocientos noventa i uno, un gran nmero de
personas de la tierra se refuji a bordo del buque para evitar los
riesgos del combate, i el patrn del suplicante, el capitn Hunter,
se vio obligado a proveer comida i agua a dichos refujios: Que a
consecuencia las provisiones abordo de dicho buque pertenecien-
tes al suplicante fueron consumidas hasta el va' orde cincuenta libras
( 50) moneda britnica esterlina: Que el periodo durante el cual
los refujios quedaron abordo de dicho buque, como relacionado,
fu veinticinco dias.
VI I I . Que para sostener la reclamacin del suplicante anexa a
esta memoria i firma como relativos a la misma los documentos
adicionales siguientes, a saber: .
1. Una reclamacin de Robert Hunter, patrn de la dicha bar-
ca Birdslon, relacionando los sucesos en Pisagua durante enero,
febrero i marzo, 1 891 .
2. Nota de protesta del capitn Hunter, ejecutada a Pisagua el
dia 25 de marzo, 1 891 .
5. Instrumento de protesta ejecutada por el capitn Hunter en
Queenstown el dia 7 de julio, 1 891 .
4. Cartas del capitn Hunter de 9 de enero i el 3 de febrero,
1 891 .
I X. Que la demora que pueda haber ocurrido en presentar esta
memoria viene de que el suplicante ignoraba las varias rdenes
promulgadas con respecto a la presentacin de reclamaciones ante
este Tribunal: Que no se atray su atencin a las mismas hasta el
20 de febrero, mil ochocientos noventa i cinco, por el Ministerio
de Relaciones Esteriores en Londres; i si esta memoria, o sus
pruebas relativas, no se hallen suficientes o satisfactorias, el supli-
cante ruega permiso para amplificarlas.
X. Que el suplicante no ha presentado a ningn otro Tribunal,
i no ha recibido de ninguna parte cualquier dinero alguno o com-
pensacin en respecto de tal reclamacin, i que, en vista dej as
circunstancias ya espuestas, reclama contra el Gobierno de Chile
el pago, en moneda de oro esterlina britnica las cantidades si-
guientes:
1. Por daos i perjuicios sufridos por detencin
del buque en Pisagua i.'
2. Costo de los reparos
3. Por la manutencin de los refujios. . . .
71 7- 2
4. Por los intereses devengados sobre la canti-
dad de 71 7- 2S. a razn de cinco por
ciento al ao desde el 26 de marzo, 1 891 ,
hasta el 26 de marzo, 1 895, 1 43-8
594-?
72- 1 9
50-0
Haciendo una reclamacin total de 8 6 0 1 0
Dgase, ochocientos sesenta libras, diez chelines, esterlinos bri-
tnicos, con intereses sobre dicha cantidad a razn de = por ciento
al ao desde el dicho 26 de marzo, 1 895, hasta el pago.
J. E. DUNN.
Glasgow, 6 de marzo, de 1 895.
Declaracin
Yo, James Ebenezer Dunn, de la calle Union nm. 27, en la
ciudad de Glasgow, en el condado de la ciudad de Glasgow, en
aquella parte de la Gran Bretaa llamada Escocia, declaro solemne
i sinceramente que todos los asuntos, hechos i circunstancias
mencionadas i contenidas en la memoria precedente son exactos i
verdaderos, I hago esta declaracin solemne creyendo escrupulo-
samente que es verdad, i en virtud de las previsiones del Acto d e
Declaraciones estatutarias, 1 835.
Suscrito i declarado en Glasgow el dia 6 de marzo, del ao de
Nuestro Seor mil ochociento noventa i cinco.
J. E. DUNN
La declaracin precedente fu hecha en mi presencia.
Guillermo P. Cruickshank
Cnsul de Chile en Gl as gow
(Sello)
Certificado consular
Yo, el Infrascrito, Cnsul de Chile en Glasgow, certifico que
las firmas de
i l
J . E. Dunn," anexadas a la memoria i declaracin
precedente, la cual fu hecha i tomada en mi presencia, son del
propio puo i letra de Mr. James Ebenezer Dunn, dueo de bu-
ques en esta ciudad, cuyos actos merecen toda fe i crdito. I para
que conste i obre doi esta legalizacin que firmo i sello en Glasgow
el dia 6 de marzo del ao mil ochocientos noventa i cinco.
Guillermo R. Cruickshank
CONTESTACIN
Excmo. seor:
Don James Ebenezer Dunn que se dice propietario de buques,
ha reclamado del Gobierno de Chile la suma de 8 6 0 - 1 0 , en que
estima diversos perjuicios que sufri en 1 891 cpn motivo de un
carguo de salitre hecho en Pisagua por a barca Birdston que ase-
gura pertenecerle.
El jente del Gobierno de Chile procede a contestar el memo-
rial presentado ante V. E. en que se hace valer dicha reclamacin.
1 Por poca importancia que atribuyan los reclamantes al Regla-
mento de procedimientos de este Tribunal, cree el infrascrito
que la inobservancia de sus disposiciones en lo que se refiere a la
manera como debe presentarse el memorial, debe ser suficiente
para que ste sea desechado de plano, ya que, cada una de esas
disposiciones tiene determinado objeto, i ya que ese rechazo es
la nica sancin para hacer eficaz i efectiva la observancia del
Reglamento.
En el presente caso nota el infrascrito que no se ajusta el me-
morial a la condicin establecida en el artculo 2.
0
que ordena
que el memorial i documentos sean redactados en idioma castellano
i acompaados de una traduccin fiel al ingles. El memorial ha
sido evidentemente redactado en ingles i psimamente traducido
al castellano hasta el punto de faltarle la claridad indispensable
T. A. >
N. 12
(Sello)
514
para ser entendido, pues se usan frases estraas a la lengua i pala-
bras que no consigna diccionario alguno del idioma castellano. I
no crea V. E. que es nimia esta observacin, porque la inobser-
vancia de esta parte del Reglamento puede dar lugar a errores de
concepto i a dificultades para la exacta intelijencia de lo que pide i
espone el reclamante.
2 El seor Ebenezer Dunn asegura haber nacido en la ciudad de
Glasgow en Escocia; pero se ha abstenido de presentar los docu-
mentos que eran indispensables para comprobar su nacionalidad.
Esta omisin es causa de que no pueda darse por establecida la
competencia de este Tribunal arbitral, que solo est llamado a
fallar acerca de las reclamaciones deducidas por subditos ingleses.
La nacionalidad forma parte del status, que no puede suponer-
se establecido por la simple palabra del reclamante. Tanto la
Convencin de 26 de setiembre de 1093 como el artculo I V del
Reglamento exijen la presentacin de los datos conducentes para
calificar el status i el carcter neutral del reclamante. Mientras
esa presentacin no tenga lugar, V. E. debe considerarse como
incompetente para conocer de la demanda, i as lo suplico mui
respetuosamente.
3 Tampoco ha comprobado el seor Ebenezer Dunn el dominio
que dice tener sobre la barca Birdston, i esta otra omisin da lugar
a la escepcion de falta de personera que tambin opongo a la de-
manda.
4 La primera categoria de perjuicios cuya indemnizacin se re-
clama, se hace consistir en la demora con que se llev a efecto el
embarque de salitre estipulado por el capitn de la Birdston, segn
el contrato de fletamento que se ha acompaado. Dice a este
respecto el reclamante que lleg a Pisagua el 1 4 de enero de
1891, esperando el cargamento de salitre en los 1 4 dias tiles que
espresa el contrato; pero que el 16 de Enero entr a la bahia el
buque de guerra chileno Magallanes i manifest a las autorida-
des que iba a bloquear el puerto desde el dia 25; pero que el dia
1 9, la tropa que guarneca la plaza se sublev ponindose a dispo-
sicin del partido que hacia la revolucin, producindose en segui-
da trastornos i combates que impidieron el embarque de salitre en
5 1 5
los dias siguientes hasta el 21 de Marzo en que se restableci la
tranquilidad i pudo continuarse la operacin, a la cual se dio
remate el dia 26 del mismo mes.
Los hechos espuestos por el reclamante no son del todo exac-
tos, i se descubren en su relacin errores i vacios que me propon-
go salvar, seguro de desvirtuar completamente la base en que
descansa esta reclamacin.
Es efectivo que el dia 16 de enero de 1891 surji en el puerto de
Pisagua la corbeta Magallanes que forma parte de la armada chi-
lena que comenz la revolucin en 7 de enero i la termin en 28 de
agosto del mismo ao. El comandante de este buque llevaba
instruccin de poner' bloqueo al puerto si la autoridad que all
habia no se sometia. Notific, al efecto que el bloqueo se hara
efectivo desde el dia 25 de Enero; pero en realidad no lleg a
cumplirse esta amenaza, porque el dia 19 cay el puerto en poder
del jefe de la Escuadra a causa de un movimiento revolucionario
operado en tierra. El dia 26 las tropas del Gobierno volvieron a
tomar posesin del puerto, i el 28 se notific de nuevo que el blo-
queo empezarla el dia 4 de Febrero, lo que aconteci efectivamente;
pero este estado de cosas dur apenas dos dias, pues el 6 de Fe-
brero las tropas desembarcadas de la Escuadra se apoderaron otra
vez, i ya definitivamente, del puerto de Pisagua, Desde entonces
en adelante, el orden qued restablecido i la mas perfecta tran-
quilidad continu sin alteracin hasta el dia de hoi.
Resulta de esta esposicion, la cual puedo comprobar con nume-
rosos testigos i documentos oficiales, que los nicos dias en que
ha podido haberse suscitado dificultades, con motivo de la guerra
civil, para el embarque de salitre, han sido el 19 de Enero dia de la
sublevacin en tierra, el 26 del mismo dia en que el puerto cay de
nuevo en poder del Gobierno i los dias 4, 5 i de Febrero en que
se mantuvo el bloqueo del puerto i se libr el combate que permiti
a la Escuadra apoderarse de l otra vez. Puede an agregarse que
de estos cinco dias el 4 i el 5 de Febrero no hubo prohibicin de
embarcar salitre, l oque reducira a tres los dias de impedimento
para el embarque.
Entre tanto, el reclamante seor Ebenezer Dunn cobra las esta-
dias correspondientes a cincuenta i un dias, es decir, cobra 48 dias
mas que los que en realidad estuvo impedido para cargar su buque.
De los libros de la Aduana consta ademas que la barca Birdslon
utiliz para embarcar salitre los dias 1 6 i 17 de enero, del 9 al
14 de febrero i del n al 25 de marzo, lo que forma un total de 23
dias. Agregese a esta cifra los once dias festivos que mediaron
entre el 15 de enero i el 26 de marzo, i se forma el nmero total de
34 dias, lo que demostrara hasta la evidencia que el reclamante
no podria en ningn caso hacer estensivo su reclamo a mas de 37
dias de los 71 que permaneci en el puerto de Pisagua, i esto supo-
niendo que no hubiera demorado la carga por su propia i libre
voluntad como en realidad ha sucedido. Segn su propio clculo,
habria pues que rebajar esta partida a 43 1 - 1 - 0.
En comprobante de los hechos espuestos, ofrezco el testimonio
del capitn de fragata don Joaqun Muoz Hurtado comandante
en aquel tiempo de la corbeta Magallanes i de don Antonio Zavala,
abogado de Pisagua i testigo de vista de los sucesos narrados.
Ambos son chilenos i residen el primero en Valparaiso a bordo del
Blanco Encalada cuyo mando tiene, i el segundo en Pisagua. Pro-
testo, ademas, ampliar esta prueba mas adelante.
5 La segunda partida de la reclamacin proviene del costo que
tuvo la reparacin de un boquete que abri en el costado del buque
una bomba disparada de tierra. En comprobacin de este hecho,
se acompaa el certificado que se dice espedido por la oficina de
Cardiff denominada Lloyd's Regisler of British aivd Foreing ship-
ping i una cuenta de la Compaa de Astilleros e Injenieria de Hill;
pero uno i otro documento carecen de autenticidad, pues no son
instrumentos pblicos ni estn reconocidos ni legalizados conforme
a los usos internacionales. Ninguno de estos documentos atesti-
gua tampoco que la brecha abierta en la Birdston proviniera de
proyectiles disparados durante los combates que tuvieron lugar en
Pisagua. Las declaraciones prestadas por los peritos Wilson, Porter
i Mathias que parecen designados por el vice-cnsul de S. M. B.
en Pisagua, carecen tambin de mrito, tanto porque no han sido
nombrados por la autoridad correspondiente i con citacin de mi
parte como porque su opinin es manifiestamente parcial a favor
del reclamante, segn lo demuestra el clculo que hacen sobre
el monto del perjuicio, que estiman en 300, mientras que en la
realidad la compostura i reparacin de este dao, import 72-
1 9-0, segn la cuenta acompaada por el mismo reclamante. Los
llamados peritos como se v elevaron sus clculos a algo mas de
cuatro veces el verdadero valor del dao, lo que indica o una in-
competencia absoluta o una marcada parcialidad.
La tercera partida que compone la reclamacin asciende a cin-
cuenta libras gastadas en mantener a bordo a individuos que all se
refujiaron huyendo de los peligros que para todos envolva el com-
bate que se libraba en tierra. Como mas adelante voi a tratar la
cuestin de derecho, me limito por ahora en cuanto al hecho, a
manifestar que no se ha presentado dato alguno para comprobarlo,
i que, caso de ser efectivo, habria todava que averiguar i compro-
bar la nacionalidad de aquellos refujiados, pues no es de presumir
que el seor Dunn pretenda cargar a Chile los gastos hechos en su
buque por individuos de otra nacionalidad.
Tambin reservo para cuando dilucide la cuestin en puro dere-
cho, tratar de la partida final relativa a los intereses que se cobran
sobre las cantidades que forman los perjuicios anteriormente enu-
merados.
7 Para examinar esta cuestin, debo dejar establecido que el
reclamante deriva sus perjuicios: 1 . " de las operaciones blicas que
tuvieron lugar en tierra i mar en los meses de enero, febrero i mar-
zo de 1891, entre la Escuadra de Chile que se habia levantado para
sostener los fueros del Congreso i el ejrcito del Gobierno que
presidia el Presidente de la Repblica don Jos Manuel Balmaee-
da; 2.
0
del gasto ocasionado por las personas que se refujiaron a
bordo del buque Birdslon, huyendo de los peligros que para su
seguridad personal entraaba su permanencia en tierra; i 3. "de los
intereses que, a razn del y/, anual corresponde a la suma en que se
avalan los perjuicios anteriores. Tratar estas tres materias por su
orden.
PRIMER PUNTO.El derecho de hacer la guerra, ya sea de uacion
a nacin, ya sea entre los partidos o pueblos que componen una sola
nacin, est de tal modo reconocido por todos los tratadistas de
5 1 8
Derecho Internacional, que seria hasta ofensivo para el Tribunal
entrar a demostrar una materia tan obvia i tan umversalmente acep-
tada. Lo nico que se exije a las naciones o fracciones de nacin
que se encuentran en estado de guerra es el respeto i observancia
de las leyes de la guerra, o sea de las reglas establecidas por las
naciones cultas i defendidas por los escritores que forman autoridad
en Derecho Internacional. Todos los actos i operaciones blicas
que no se separen de esas leyes o reglas, son lcitas i no importan
sino el ejercicio del mas perfecto derecho.
Entre esos actos i operaciones, figuran como los mas comunes i
corrientes, el bloqueo de los puertos ocupados por el enemigo, i el
combate que se libra para destruirlas uerzas del adversario o para
arrojarlo de un pueblo o de una posicin que convenga dominar.
Si no se prueba que se ha procedido al ejecutar estas operaciones
en contra de las prescripciones del Derecho de Jentes, el belijerante
que los lleva a cabo usa de su derecho, i no puede decirse jurdi-
camente que ha daado o perjudicado a otro. Nenio dainnum fcil,
nisi qui id fcil quod facer jus non habet, dice el axioma jurdico
tomado de las reglas del Derecho consignadas en el Dijesto; i que
forman, puede decirse, las bases del derecho civil j del internacio-
nal.
De aqui es que los tratadistas del Derecho Internacional no
reconocen que exista derecho por parte de los que no se injieren
en la lucha o de los neutrales, para reclamar indemnizacin por las
prdidas qu pueden sufrir a consecuencia de actos blicos, lejti-
mamente llevados a cabo. Si as no fuera, el derecho de la guerra
no existira, porque estara sujeto a tales trabas que su ejercicio
importara la ruina completa de todos los belijerantes. Si el blo-
queo de un puerto trajera como consecuencia ineludible la obliga-
cin de indemnizar a todos los comerciantes i propietarios de bu-
ques por la paralizacin de sus negocios, habria necesidad de dar
de mano a esta operacin militar por mas que ella fuera indispensa-
ble para el progreso i aun para la terminacin definitiva de la gue-
rra. Pero semejante proposicin no puede ni siquiera ser planteada
Con arreglo a los principios del Derecho Internacional. Si es ver-
dad, dice Hautefeuille, que los pueblos estraos a las hostilidades
519
no deben sufrir a consecuencia de la guerra, si es evidente que el
belijerante no puede emplear ningn medio de daar a su enemigo,
que hiera directamente a los pueblos pacficos, no es menos verda-
dero i evidente que estos pueblos tienen siempre que soportar las
consecuencias indirectas de las perturbacianes que resultan de la
guerra i del empleo hecho por los belijerantes de los medios lejti-
mos i directos de daar a su adversario. (Hautefeuille, Des droils
el des devoirs des nal'ions neutres en temps de guerre maritime,
3." dit. I I , 1 83}.
Nadi e podr poner en duda, agrega Fauchille, que el bloqueo es
una operacin de guerra que se dirije directamente contra el enemi-
go i que no afecta a los neutrales sino por via indirecta. El blo-
queo, dice mas adelante, es un medio de ataque tan lcito como el
que consiste en destruir las fuerzas militares del adversario. Afecta
al enemigo directamente, i a los neutrales solo de un modo indirec-
to. El bloqueo, aade, es un medio de guerra, i los neutrales
deben como tales, respetar la restriccin que imponeasucomercio.
(Fauchille, Le Blocas maritime, chap. ir.)
En el presente caso, el bloqueo, segn la esposicion misma del re-
clamante fu debidamente notificado, nica condicin que en la jene-
ralidad de los casos es exijida para que constituya una operacin
lejtima. Las prdidas que para algunos neutrales o ciudadanos
pacficos se hayan orijinado, no son, pues, imputables a la nacin
ni al partido que se ha visto precisado a usar de este medio lejtimo
de hostilidad.
En cuanto al dao causado por una bomba disparada durante el
combate de Pisagua, de que tambin habla el reclamante, casi no
hai necesidad de decir que tampoco da derecho a indemnizacin,
en conformidad a los principios del Derecho Internacional. Las
circunstancias en que se trab el combate que refiere, son sufi-
cientes para manifestar que no es posible hacer cargo alguno a los
belijerantes. Difusamente he tratado esta cuestin en otras contes-
taciones, i especialmente en la que tengo presentada con respecto
a la reclamacin nm. 6 de don Juan Boyd Harvey, i a ella me
refiero, limitndome a citar aqui las autoridades en materia de De-
recho Internacional que apoyan mi defensa.
Bluntschli, Le Droit Inlernalional codifi, arts. 652, <V>2 i 380 bis.
Fiore, Nuevo Derecho Internacional Pblico, t. 3 .
0
, 1 7 1 4 i sig.
Wharton, A Digest of the International laiv of the United States,
vol. I I , cap. I X, 224.
Calvo, Le Droil International theorique el practique, t. 3. ", '.802
i sig.
Hall, InternationalLaw, P. I I , cap, I X.
SEGUNDO PUNTO.Gastos ocasionados por la manutencin de
personas que se refujiaron a bordo de la Birdston.
Se pretende hacer pesar sobre el Gobierno de Chile estos gas-
tos no comprobados i que, caso de ser exactos, han debido ser cau-
sados por individuos de diversas nacionalidades. De donde podra
el reclamante derivar esta obligacin para el Gobierno chileno: Los
refujiados a bordo fueron all por su propia voluntad, i no por coac-
cin ni violencia, ni siquiera por orden o mandato de las autorida-
des de uno u otro partido. El mismo reclamante confiesa que su
hospitalidad fu remunerada por casi todos ellos; 1 es problable
que si el capitn de la Birdslon los admiti a bordo, fu con la
condicin de que se le pagaran sus servicios o al menos los gastos
que iban a orijinarse.
No teniendo el Estado participacin alguna en el contrato o
cuasi-contrato que haya mediado entre el capitn Hunter i los re-
fujiados a bordo de su buque, mal puede hacerse pesar sobre l
responsabilidad alguna por este motivo. El capitn podr tener
accin contra los refujiados, i los tribunales del pais no vacilaran
en condenara stos al pago de los gastos, una vez que ellos fueran
legalmente comprobados. Mas cmodo ser sin duda dirijirse con-
tra el Gobierno de Chile; pero esta demanda no est basada con
respecto a ste, en ninguna accin otorgada por el Derecho civil o
por el Internacional.
TERCER PUNTO.En el supuesto de que el tribunal fuera compe-
tente para conocer en esta demanda, de que estuviera acreditada la
personeriadel reclamante, deque los hechos en que se fundan fueran
exactos i debidamente comprobados, i de que existiera la responsa-
bilidad que se pretende atribuir al Gobierno de Chile por las pr-
didas i perjuicios sufridos por el dueo d la barca Birdston; toda-
via seria infundado e improcedente el cobro de intereses con que
se quiere incrementar el monto de la demanda.
Los intereses representan en derecho, una indemnizacin debida
por la mora en que haya incurrido el deudor. Para que tenga lugar
se necesita que sea lquida i cierta la deuda, i que la mora provenga
dla falta de cumplimiento de lo pactado o de reconvencin judi-
cial. No tratndose aqu del cumplimiento de obligaciones consen-
sales, la mora no puede comenzar a existir sino desde la fecha de
la reconvencin judicial, que es la fecha de la notificacin de la
demanda, i para ello es preciso que no obste la circunstacia de tra-
tarse de una deuda ilquida e incierta como es la de que se trata.
El Gobierno de Chile ignoraba hasta el dia de la reclamacin los
perjuicios que habria sufrido la barca Birdston i mucho mas todavia
el monto de esos perjuicios: ;como podria, pues, en justicia hacr-
sele responsable de una mora en que por la naturaleza misma de las
cosas no ha podido incurrir?
Por estas consideraciones i las dems aducidas en la presente
contestacin, aguarda el jente del Gobierno de Chile que V. E.
ha de tener a bien rechazar en todas sus partes la presente reclama-
cin, i asi lo suplica respetuosamente.
El jente de Chile,
M. E. BALLESTEROS M. A. MARTNEZ DE F.
Aboc/ndn de Chile.
RPLICA
El jente britnico, contestando la rplica del honorable jente
del Gobierno de Chile, se permite someter a V. E. las considera-
ciones siguientes:
i Mi honorable colega dice que los reclamantes pueden consi-
derar el Reglamento del Tribunal, lo menos importante como sea
posible, pero que l, mi honorable colega, es de opinin que la
falta de observarlo, respecto a la manera i la forma en que debe
T. A. 66
ser presentado un memorial, basta para que se rechace un recla-
mo. Estoi de opinin contraria, i siento observar que la ljica de
mi honorable colega es manifiestamente defectuosa, que su argu-
mento no" est concebido en el espritu que animara los Gobier-
nos de Chile i de la Gran Bretaa al celebrar la Convencin en
virtud de la cual se cre el Honorable Tribunal tan dignamente
presidido por V. E.
En primer lugar, ni una sola clusula hai, ya sea en los trminos
de la Convencin misma, o en el Reglamento, que estipula el
rechazo del reclamo o impone otra pena cualquiera, por la falta
de observancia del Reglamento.
Claro es que el Reglamento acordado para la observancia de los
reclamantes que someten sus reclamos a V. E. es importantsimo,
en cuanto que indica a los reclamantes una forma conveniente pa-
ra la presentacin de sus reclamos. Pero, si el reclamante, o por
ignorancia o por la fuerza de las circunstancias, deja de aprovechar
una indicacin que tan jenerosamente se le hace, como el modo
mejor de proceder en la prosecucin de sus derechos, esto no
puede impedir que V. E. le conceda justicia.
El Gobierno de Chile ha celebrado esta Convencin con el de
Gran Bretaa no con el propsito de buscar el modo de eludir sus
obligaciones, sino con el objeto de decidir i arreglar los reclamos
justos de subditos britnicos. I no se puede imajinar que el Gobier-
no chileno, cuya honradez intachable es proverbial en toda parte
del mundo, se aproveche de un tecnicismo ante V. E. para recha-
zar un reclamo que de cualquier punto de vista que se le quiere
mirar es justo.
Si a V. E. le parece que algo le falta o que algo se necesita para
perfeccionar este reclamo i ponerlo en estado que V. E. le permi-
ta hacer justicia al reclamante, ste cumplir cualquiera orden que
"V. E. se digne darle con este fin.
Estoi de acuerdo con mi honorable colega en que el reclamo del
seor Ebenezer Dunn ha sido escrito en un principio en ingles;
pero no puedo admitir que ha sido horriblemente traducido al
espaol hasta el estremo de faltarle la claridad indispensable para
hacerlo intelijibie. Su traduccin castellana no puede compararse
con la elocuencia majistral que adorna las rplicas de mi honorable
colega; pero V. E. admitir que no tiene mas que los defectos
usuales que caracterizan todas las traducciones que se hacen tan
literales como sea compatible con su interpretacin correcta. Con-
cediendo, sin embargo, para los fines de la discusin, que efectiva-
mente fuera la traduccin tan horrible como a mi honorable cole-
ga le parece, esta no es una falta irreparable, i por este motivo no
constituira una razn suficiente para el rechazo del reclamo.
El artculo I I del Reglamento, por cierto dice que el memorial
debe ser presentado escrito en castellano; pero no impone la obli-
gacin a los reclamantes ingleses a escribir sus memoriales en un
idioma con el que, en la mayor parte de los casos, no estn familia-
rizados, o, como sucede en el caso actual, que no poseen absoluta-
mente. Si fuera exacta la interpretacin que atribuye mi honora-
ble colega a este artculo, tendran que ser rechazados casi todos
los reclamos que se han presentado a V. E., a causa de no haber
podido el reclamante cumplir con una restriccin tan poco racional.
Claro es que se queria que los memoriales se presentasen escritos
en castellano; pero no se prohibi que el reclamo escrito en
espaol fuera una traduccin del documento orijinal del recla-
mante.
2 Mi honorable colega ha admitido que todos los reclamos pre-
sentados hasta la fecha a V. E. deben ser rechazados por no estar
conformes con el Reglamento. Presumo, pues, que l admitir que,
en cuanto se relacione la formulacin de los reclamos, el reclamante
debe tener el Reglamento por nico guia. Bien, yo me atrevo a decir
a V. E. que en ninguna parte del Reglamento se prohibe, que los
reclamantes deben adelantar pruebas de su nacionalidad. El art. I I I
dice esplcitamente El memorial deber contener el nombre, apelli-
do, profesin i residencia actual del reclamante; el lugar i el ao de
su nacimiento i el lugarde su residencia en la poca en que ocurrieron
los hechos que dan orjen a su reclamacin. El art. I V dice: El
memorial indicar igualmente si el reclamante es subdito ingles por
nacimiento o por naturalizacin, i consignar con especialidad que
exije el art. I I I de la Convencin para apreciar el estado i carcter
neutral del reclamante. Espresar asimismo tbdo reclamante si tom
5 2 4
parte, directa o indirectamente, en la guerra civil que comenz el 7
de enero de 1891 i que termin el 28 de agosto del mismo ao, o si
estuvo durante ese tiempo al servicio de cualquiera de las partes
combatientes o recibi sueldo de alguna de ellas.
El seor James Ebenezer Dunn ha cumplido todos estos requi-
sitos i me atrevo a decir que V. E. considerar que el seor James
Ebenezer Dunn es subdito britnico, pues nadie sino un subdito
britnico puede ser dueo de un buque que iza bandera inglesa.
; Mi honorable colega asevera que el seor Dunn no es el dueo
del buque Birdslon, pero", aparte de la mera aseveracin a ese res-
pecto, ninguna razn da para dudar los derechos que reclama el
seor Dunn.
En contestacin no tengo sino que referirle a V E. el Rejistro
Britnico (Brilish Register,} en el cual bajo el nm. 63. 772. el
Birdston figura como de propiedad del seor James Ebenezer
Dunn, cuyos derechos, pues, no pueden ser puestos en duda.
Mi honorable colega admite que el crucero Magallanes tenia
rdenes de bloquear el puerto de Pisagua. Con este objeto el Ma-
gallanes lleg al puerto el 16 de enero de 1 891 ; i su comandante
notific a las autoridades de tierra que el bloqueo se haria efectivo
el 2 de enero. El 1 9 de enero el puerto cay en mano de los sitia-
dores, pero fu tomado de nuevo por los contrarios de estos, el dia
26. El dia 28 las fuerzas de mar notificaron otro bloqueo que debia
llevarse a cabo el dia 4 de febrero, lo que realiz. Todos estos he-
chos admite mi honorable colega. Se puede presumir, pues, que no
es posible dudar de la exactitud de la aseveracin del reclamante
que se refiere a esta parte del perodo en el cual declara que no le
fu posible recibir carga.
Pero mi honorable colega dice que desde el 6 de febrero en ade-
lante rein perfecta tranquilidad.
Esto pasa los lmites de la credulidad.
Mi honorable colega quiere hacernos creer que era posible cargar
un buque en un puerto en que los hechos narrados se sucedan sin
intervalo entre uno i otro; donde los mismos trabajadores que se
necesitaba para el carguo fueron enganchados para el servicio de
de los belijerantes; i donde toda la poblacin era presa de un estado
- 5 2 5
de excitacin que es mui natural en los que momentneamente
esperan el ataque de fuerzas hostiles, i cuyas propiedades, hasta
cuyas vidas, estn en peligro inminente.
La declaracin del capitn del Birdston lleva estampado el sello
de la veracidad.
Encontramos que en Enero 1 9, el trabajo en tierra se suspendi
a consecuencia de los acontecimientos blicos. Los dias 2 1 , 22 i 23
eran sealados por batallas en tierra, teniendo el buque en una
ocasin que resistir una lluvia de balas i bombas. El dia 24 de ene-
ro, el buque sirvi de asilo por unas cien personas, en su mayor
parte mujeres i nios. El 25 i 26 de Enero hicieron las reparaciones
que habian hecho necesarias los daos sufridos por el buque du-
rante el encuentro de los dias anteriores.
Mi honorable colega admitir que hasta ese dia el carguo del
buque se hacia imposible.
El dia 28 de Enero el capitn del Birdston fu notificado que se
hada efectivo el bloqueo del puerto desde el 4 de Febrero, despus
de cuya fecha ni le permitiran irse a tierra sin permiso especial.
El dia 3 de Febrero, los refujiados que habian buscado asilo a
bordo el dia 24 de Enero, partieron en un vapor alemn, lo que
prueba claramente que Pisagua no era un lugar seguro para la vida.
El hecho queda establecido, pues, que aun suponiendo que otras
circunstancias hubiesen permitido el carguo del buque, era impo-
sible llevarlo a cabo en vista del nmero de refujiados a bordo; por-
que jamas se ha de aducir como argumento que el capitn del buque
debia haber echado a los cuatro vientos toda consideracin de hu-
manidad, negndose a asilar las indefensas mujeres i nios en el
nico lugar seguro que podian encontrar.
El dia 6 de Febrero, varios buques de la Escuadra que estaba a
rdenes del Congreso entraron en el puerto, enviando fuerzas a
tierra i haciendo fuego; i una bala del Almirante Cochrane dio en el
Birdslon. Desde el 9 hasta el 14 de Febrero hubo un intervalo de
calma comparativa, durante el cual recibi el buque carga. El dia
1 6, principiaron de nuevo los encuentros; i desde entonces hasta el
5 de Marzo la poblacin era presa de un pnico jeneral, no pudin-
dose, por consiguiente, obtener trabajadores.
Todo sto es pblico i notorio. El capitn del Birdslon demostr
su anhelo de hacer cuanto fuera humanamente posible para seguir
con el carguo de su buque cuando, aprovechndose del estado de
calma comparativo que rein desde el 9 de Febrero hasta el 1 4, lo-
gr, a pesar de un sinnmero de obstculos, cargar un poco de sali-
tre. Fuera de este corto intervalo fu completa, i yo dir a mi
honorable colega, manifiestamente imposible para el capitn seguir
de manera alguna con el carguo del buque.
La detencin del buque, pues, a consecuencia de las hostilidades
referidas est claramente probada.
Pero mi honorable colega quiere quitar del nmero de dias que
fu detenido el buque once dias de fiesta que abarc el perodo de
la detencin del buque en Pisagua.
Absolutamente nada tiene que ver el reclamante con estos dias
de fiesta. No se ha negado que el Birdston debia haber acabado el
carguo el dia 3 de Febrero, i que fu detenido a consecuencia de
las hostilidades referidas hasta el 26 de Marzo; i es esta detencin
de 51 dias que reclama el reclamante. No se puede quitar estos
dias de fiesta porque durante ellos debia haber estado el Birdston en
alia mar, enviaje a Inglaterra.
3 El tem 72- 1 9- 0 en el reclamo, cantidadque se cobra por las
reparaciones que hicieron necesarias los daos que sufri el buque
por los proyectiles que le tocaron los encuentros hostiles entre los
belijerantes, es tan manifiestamente justo i moderado, que, fuera
de felicitar a mi honorable colega por la manera concienzuda en
que ha defendido los intereses que le han sido confiados, no nece-
sito esforzarme para refutar sus argumentos de que no se ha proba-
do que el buque fu tocado por proyectiles, que los documentos
de que constan esos daos no son vlidos, etc., etc. Los documen-
tos que acompaan el memorial del reclamante hablan por s,
demostrando claramente que durante las batallas libradas entre los
belijerantes en Pisagua, varios proyectiles dieron en el buque; que
aunque el costo de las reparaciones de los daos as sufridos fu
estimado en 300-0-0, fueron hehas con toda economia, costando
solamente 72- 1 9- 0; i que estas reparaciones eran necesarias.
En cuanto al argumento de que los documentos que se presen-
5 2 7
tan con este reclamo no son vlidos a causa de no haberse talvez
cumplido alguna trivial formalidad en su legalizacin, yo tengo la
confianza de que sern encontrados suficientes. Si n, puede V. E.
mandar que el reclamante los perfeccione de la manera que estima
necesaria en inters de la justicia.
6 En contestacin, lo que dice mi honorable colega respecto
a las 5 0- 0- 0 que cobra el reclamante por alimentos suministra-
dos a los refujiados a bordo del buque, dir que el reclamante sabe
mui bien que los refujiados (hombres, mujeres i nios) representa-
ban diferentes nacionalidades; i por raro que parezca a mi hono-
rable colega, el reclamante espera con toda confianza que el Go-
bierno de Chile le reembolsar sus gastos, basando su modesta
esperanza en el hecho de que no le habria sido posible negar ali-
mentos a los refujiados, quienes a consecuencia de las hostilidades
en tierra tuvieron que huir a bordo del Birdston. Al proporcionar
asilo a esa jente, chilenos i estranjeros igualmente, todos residen-
tes en Chile, pero que eran personas cuyas vidas el Gobierno de
Chile no pudo protejer, el capitn sin duda no hizo sino lo que
habria deseado el Gobierno que hiciera.
El hecho de que habian estranjeros entre los refujiados nada
tiene que ver con la cuestin. Ellos eran hombres, e indefensas
mujeres i nios, a todos los cuales, igualmente, el Gobierno de
Chile debia proteccin; i el capitn del Birdston al darles asilo que
no pudieron encontrar en tierra, cumpli con un deber que le
fu impuesto a consecuencia de que el Gobierno de Chile no pudo
hacerlo que habria querido hacer si hubiera sido posible. I, habien-
do cumplido con este deber, el capitn del Birdslon no busca remu-
neracin por su trabajo, sino simplemente el costo de la alimenta-
cin que proporcion a los seres humanos, quienes, no pudiendo
quedarse en tierra, trataron de salvar sus vidas refujindose a bordo
de su buque.
7 En cuanto a los intereses que cobra el reclamante sobre las
cantidades que reclama, i a los cuales se opone mi honorable cole-
ga tengo simplemente que dejar este asunto en las manos de V. E.
El reclamante es un subdito britnico, tiene contra el Gobierno de
Chile un reclamo que V. E. hade considerar justo. Si se admite,
como se habr de admitir, que el reclamante ha sufrido daos por
los cuales el Gobierno de Chile es responsable, no es si no justo
que el Gobierno de Chile pague inters sobre el valor de los daos
sufridos, desde la fecha en que fueron causados hasta el dia en que
se los pague, especialmente como esto significarla simplemente una
pequea admisin pecuniaria de los derechos del reclamante. No
podria considerarse ni aun como una parcial recompensacin por
todo lo que sufrido el reclamante, que incluye no solamente el
valor de los daos sufridos, sino tambin el tiempo, trabajo i dinero
necesarios para ayudar al reclamante a conseguir lo que Con toda
justicia le corresponde.
En cuanto a la parte posterior de la rplica de mi honorable
colega, de buena gana le habria ahorrado el trabajo de hacer su
hbil defensa del derecho de las naciones de hacer guerra. No veo,
sin embargo, la conexin entre el argumento aducido por mi
honorable colega i el caso de que se trata No he emprendido la
tarea de discutir el derecho de una nacin de declarar la guerra con-
tra otra, ni he tocado la cuestin del derecho de una parte de una
nacin de tomar armas contra otra. Pero, por cierto, niego el dere-
cho de fuerzas belijerantes de bandos opuestos de arrojar proyec-
tiles mortferos, los unos contra los otros, ante de avisara los neu-
trales que se encuentren entre los dos de retirarse del peligro. La
costumbre, la humanidad i todos los intrpretes de la lei internacio-
nal exijen que cuando las fuerzas de una de las partes belijeran-
tes principia hostilidades activa contra la otra, los neutrales deben
ser notificados.
;Fu notificado el capitn del Birdston de las intenciones de cual-
quiera de las partes belijerantes cuando estaba en el puerto de
Pisagua?
N. El capitn no fu notificado. Es un hecho bien conocido
que se sabia que el buque estaba all. I. sin embago, el primer aviso
que recibi el capitn de que iba a librarse una batalla en la pri-
mera ocasin referida en su memorial fu cuando era demasiado
tarde cualquiera precaucin. I, en la segunda ocasin referida en el
memorial del reclamante, los buques del Congreso, sabiendo que el
Birdston estaba en el puerto, entraron sin aviso, i principiaron a
529 -
hacer fuego sobre las fuerzas en tierra, estando el buque britnico
entre ellos i sus contrarios. En ambas ocasiones el buque sufri
daos, i ahora los dueos piden que el Gobierno chileno pague el
costo de las reparaciones que el dao sufrido hacia necesario. Res-
pecto a la destruccin gratuita de la propiedad en tiempo de gue-
rra, Andrs Bello, Cap. I V, parte 6., dice: No es permitido des-
truirlos o esponerlos al estrago de la artillera sino cuando es inevi-
table para alguna operacin militar. I Riquelme, citado por Calvo,
en seccin 1 82 4, dice: La destruction gratuite ne peut tre
justifiable que quant elle s'impose comme punition contre unenation
barbare Les publicistes sont assez gnralment d'accord sur
les regles qui doivent prsider aux bombardements; ainsi Vattel
n'admet la lgitimit du recours aux bombes et l'incendie que
dans le cas o la destruction d'un difice public devient ncessaire
pour la continuation des operations de la guerre ou pour acclerer
l'issue d'un sige.
El dao completamente innecesario que sufri el Birdston, por
cierto, da a sus dueos el derecho de reclamar del Gobierno de
Chile el costo de las reparaciones que tal dao hizo necesarias; i
al reclamar esta suma, pequea pero justa, es de felicitarse que a
la pequea prdida de propiedad no se agreg la prdida de vidas
con motivo de la intempestiva e injustificable accin de las fuerzas
belijerantes que principiaron a romper fuego las unas contra las
otras sin dar a los neutrales que se encontraban entre los dos la me-
nor oportunidad de salvar sus vidas i sus propiedades.
FRF.DERICK KERR
DUPLICA
Excmo. Seor:
El jente del Gobierno de Chile tiene el honor de duplicar en
la reclamacin nm. 1 4 que ha sido presentada en nombre de don
Jaime Ebenezer Dunn.
1 Escusa el seor jente britnico las faltas del memorial con
T. A, 67
5 3 0
la poca importancia que ellas tienen i con la alegacin de no estar
sancionadas las disposiciones del Reglamento con pena alguna,
i menos con la de no dar curso a los memoriales. Juzgo por mi parte
que no se necesita una sancin espresa para saber que el memorial
que no se ajuste a las condiciones marcadas por el Reglamento, no
es tal memorial, i por consiguiente no puede considerarse como
interpuesta la reclamacin dentro del plazo sealado por la Con-
vencin.
2 Mi honorable colega manifiesta no estar obligado a presentar
junto con el memorial los documentos que acreditan su nacionali-
dad, porque el Reglamento no contiene esta prescripcin. Estoi
de acuerdo con l en este punto, i espero que tambin estaremos
conformes en la conveniencia de acompaarlos desde el principio
del juicio, porque la omisin a este respecto afecta la jurisdiccin
misma del Tribunal. Hasta hoi ha tenido sobrado tiempo para
cumplir con este deber, i es sensible que no haya llenado aun una
formalidad tan indispensable.
El hecho de ser el reclamante propietario del buque Birdslon
no consta tampoco hasta ahora de ningn documento fehaciente;
i aunque constara, ello no bastara para acreditar que el seor
Dunn es realmente subdito britnico, porque en derecho no se
acepta una prueba de esa clase que podria llamarse apenas indirec-
ta o de simple presuncin, i porque ademas, pudiendo ser dueos
de buques ingleses, o de parte de ellos, las sociedades o corpora-
ciones, cuyos socios segn la misma lei inglesa pueden ser estran-
jeros, el ttulo de dominio de un buque britnico no basta para
acreditar que el dueo tiene el carcter de subdito de S. M. B.
Mantengo, pues, las exepciones de incompetencia del Tribunal i
de falta de personera del reclamante que hice valer en mi contes-
tacin.
3 En cuanto a los hechos en que se funda la reclamacin, insisto
en que solo son perfectamentes exactos los que espuse tambin en
mi contestacin. Para acreditarlos, he ofrecido el testimonio de
dos personas honorables, al cual podria aadir el de muchas otras.
Creo, sin embargo, que basta para que elTribunal se forme juicio
531
cabal de lo que pas en Pisagua, la lectura de los documentos
oficiales que constan en la obra Memorndum de la Revolucin.
No puedo aceptar como autnticos ni menos como ducumentos
probatorios, los que ha exhibido el reclamante sin forma alguna de
legalizacin, i que emanan en su mayor parte de empleados o de-
pendientes del mismo que los exhibe, como son el capitn, el pilo-
to i el carpintero del buque.
4 Analizando la cuestin legal, manifiesta el seor jente brit-
nico la conviccin de que el derecho de hacer la guerra es
inconcuso e indiscutible; pero sostiene al mismo tiempo que no
pueden los belijerantes lanzarse proyectiles mortferos unos con-
tra otros sin avisar a los neutrales para que, retirndose en tiempo,
eviten todo peligro. Agrega que no habiendo sido notificado el
capitn del Birdslon de que iban a ejecutarse operaciones blicas
en los dias en que tuvieron lugar, no pudo tomar precauciones para
evitar los perjuicios que le sobrevinieron i de los cuales hace res-
ponsable al Gobierno de Chile. Cree encontrar un apoyo a esta
singular teoria en las obras de Bello i de Riquelme cuyas palabras
cita testualmente.
Si mi honorable colega reconoce el derecho con que se puede
hacer la guerra de pais a pais, o entre fracciones de un mismo pais,
debe ljicamente reconocer que los perjuicios que la guerra oca-
ciona no son imputables a los belijerantes mientras estos no hagan
uso de procedimientos vedados por las reglas del Derecho Interna-
cional que se denominan leyes de la guerra. Pues bien: en ninguna
parte encontrar establecido el principio jeneral i absoluto que
pretende sostener i aplicar, cual es, de que todo acto de hostilidad
debe ser avisado previamente a los neutrales o no combatientes.
Lo nico que se prescribe por las leyes de la guerra es que no se
hagan ntencionalmente males intiles, i enteramente inconducentes
para los fines de la guerra. No se permite pues, incendiar una
ciudad sin objeto alguno, ni bombardear plazas abiertas que no
ofrecen resistencia al enemigo etc. etc.
Los ataques que tuvieron lugar en Pisagua distan mucho de ser
operaciones de esa clase. La ocupacin de la ciudad era indispen-
5 3 2
sable para cada uno de los belijerantes, i si para llevarla a efecto
se libraron combates entre las tropas de uno i otro bando, coadyu-
vando la Escuadra al xito de los suyos, no por eso se ha bombar-
deado la ciudad; i la prueba es que no fueron destruidas las casas o
edificios, ni sufrieron las personas. Es cierto que un galpn fu
incendiado por una bomba disparada desde el Cochrane, pero este
accidente debe reputarse casual e inevitable, ya que consta perfec-
tamente que los buques de guerra no dirijieron sus proyectiles sino
sobre los soldados enemigos. Si as no hubiera sido, la ciudad de
Pisagua habria desaparecido en pocos momentos, construidas como
estn todas las habitaciones con materiales de madera fcilmente
inflamable.
Aun en el supuesto de que el ataque a Pisagua del dia 6 de Febre-
ro pudiera estimarse como un bombardeo, todavia no habria incum-
bido obligacin alguna de notificarlo previamente. Se trataba de
arrebatar rpidamente i aprovechando la sorpresa del enemigo, las
posiciones que este ocupaba, i el dominio mismo de la ciudad. Un
ataque en esas condiciones no requiere aviso previo: tal es la opi-
nin, entre muchos, de Blunschli (art. 554) Fiore [comentario al
art. 1 , 048] Calvo, [t. I V, . 2, 079] Geffcken opina aun que el aviso
previo, aunque conveniente, no es obligatorio en ningn caso,
puesto que los habitantes de la plaza sitiada han tenido tiempo des-
de el principio de las hostilidades para tomar las medidas de pre-
caucin que les conviniera. Obsrvese, ademas, que este aviso
anticipado no tiene, segn los autores, mas objeto que poner a salvo
las personas: i que ningn autor lo exije para salvar asi mismo las
propiedades o las mercaderas.
La regla que Bello consigna en las palabras copiadas por mi ho-
norable colega, es digna de todo respeto; pero no es aplicable a
este caso. Fuera de duda es, como lo he espresado anteriormente,
que no es permitido destruir los edificios que no constituyen forta-
lezas ni esponerlos al estrago de la artillera sino cuando ello es ine-
vitable para una operacin militar. En el combate de 6 de Febrero
nadie pens en destruir ni daar los edificios de la poblacin. El
ataque de la guarnicin fu absolutamente indispensable para los
fines de la guerra, i seguramente habria sido justificado el bombar-
5 3 3
deo de la ciudad en caso de una defensa obstinada. Felizmente no
lleg ese caso, i el mal producido por el ataque en la propiedad par-
ticular fu de insignificantes proporciones.
Menos aplicable todavia al combate de Pisagua son las palabras
de Riquelme, que han sido recordadas por mi honorable contradic-
tor. Nadie ha podido hasta ahora hacer cargo a nuestro ejrcito o a
nuestra marina de haber destruido gratuitamente i sin objeto pro-
piedad alguna particular en el puerto de Pisagua. En cuanto al
supuesto bombardeo, he manifestado que no ha existido, i que aun
considerado tal el ataque de la Escuadra, fu una operacin de
guerra perfectamente lejtima.
Todo esto, sin embargo, es inconducente para demostrar la res-
ponsabilidad del Gobierno de Chile con respecto a la demora del
Birdslon en e] puerto de Pisagua. Esa demora, segn lo espresa el
reclamante i lo confirma el seor jente britnico, fu debida a las
dificultades para embarcar salitre a causa de 'as operaciones blicas
que tenian lugar en tierra o desde el mar. Si era lcito efectuarlas,
como se confiesa en el escrito de rplica, es indudable que ninguna
responsabilidad acarreaba a los belijerantes el llevarlas a cabo. No
puedo suponer que mi honorable colega pretenda que las hostilida-
des debieron suspenderse en Pisagua para que el Birdston comple-
tase su cargamento. No habindose espedido ninguna orden para,
impedirlo, fuera de los dos o tres dias que dur el bloqueo, el
inconveniente para el carguio provino de que los trabajadores i
jornaleros se negaron a prestar sus servicios. La autoridad no tenia
el derecho de compelerlos a ello por la fuerza, ni habria sido lcito
obligarlos al trabajo con riesgo de sus vidas. De dnde provendr
entonces la responsabilidad del Gobierno de Chile para con el due-
o o armador del Birdslon} Imposible es adivinarlo.
I si no hubo responsabilidad por ese motivo, no lo hubo tampoco
por el lijero dao que se dice inferido al buque, i menos por el
hospedaje que el capitn hubiera prestado a individuos de diversas
nacionalidades, permitindoles refujiarse a bordo durante algunos
dias. He manifestado en mi contestacin las razones en que fundo
la irresponsabilidad del Gobierno de Chile acerca de estos dos par-
ticulares. Esas razones no han sido rebatidas en la rplica, i creo
- 5 3 4
ocioso ampliarlas en este nuevo escrito. Otro tanto digo de la cues-
tin referente al cobro de intereses.
Concluyo, en consecuencia, pidiendo a V. E., como lo hice en
mi contestacin, que se sirva rechazar en todas sus partes las peti-
ciones que contiene este reclamo, dado caso de de que no se d
lugar a las escepciones dilatorias deducidas.
E l j ent e de Chi l e,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F.
Aboyado de Chile.
SENTENCIA
Juan Ebenezer Dunn, nacido en la ciudad de Glasgow, [Esco-
cia] en 1 8 3 7 , propietario de buques, reclama del Gobierno de Chile
setecientas diezisiete libras esterlinas i dos chelines por capital i
ciento cuarenta i tres libras esterlinas ocho chelines por intereses,
valor de daos i perjuicios sufridos por detencin de su buque
Birdslon en Pisagua, costo de reparacin i mantencin de refu-
jiados.
El reclamante espone que el 1 4 de enero de 1 891 lleg el buque
Birdslon a Pisagua con el objeto de tomar un cargamento de sali-
tre para conducirlo a algn puerto del Reino Unido dl a Gran
Bretaa e Irlanda o del continente europeo entre Havre i Ham-
burgo a virtud de un contrato de ftetamento celebrado en Valparai-
so, en 3 de enero de 1 891 , entre la Paccha iJa\pampa compaa
de Salitres de Iquique i el capitn Roberto Hunter, como jente
del reclamante. Que. en ese contrato se estipulaba, entre otras
cosas, que se concedan quince dias tiles para embarcar el carga-
mento i ademas diez dias de estada a.razn de cuatro peniques,
moneda inglesa, por cada tonelada de rejistro por cada dia de
retencin; que se libertaban mutuamente de todo atraso que provi-
niese de retenciones de prncipes i gobernadores i de perturba-
ciones i entorpecimientos polticos; que el 1 4 de Enero de 1 891 se
5 3 5
comenz la descarga del lastre; que el 16 de Enero la caonera chi-
lena Magallanes lleg a Pisagua i notific a las autoridades de tierra
el bloqueo que principiara el 25 de Enero de 1 891 ; que el 17 de
enero se habia recibido a bordo del espresado buque 680 sacos de
salitre; que el 18 de enero se termin la descarga del lastre; que el
19 de Enero de 1 891 se paraliz completamente el carguo del
buque, a consecuencia del combate entre los belijerantes, en tierra
i en mar, que se produjo en Pisagua ese dia; que por motivo de
continuarse las hostilidades, no pudo restablecerse el carguo del
buque hasta el 21 de Marzo de 1 891 , dia en que principi dn-
dose fin el 26 de marzo de 1 891 ; que segn el contrato de fleta-
mento el carguo que comenz el 17 de Enero de 1 891 debi
terminarse el 3 de Febrero, pero en razn de las hostilidades ya
mencionadas no se concluy hasta el 26 de Marzo; por consiguiente
el buque fu detenido durante cincuenta i un dias causndole al
reclamante un perjuicio de quinientas noventa i cuatro libras ester-
linas tres chelines.[ 594.3 s.], que es el importe de cincuenta i un
dias de estada a razn de cuatro peniques por cada tonelada de
rejistro por cada dia; que el 23 de Enero de 1 891 tuvo un lugar un
combate entre la Escuadra i los de tierra i que una bomba cay
sobre el buque Birdston, causndole dao que se repar temporal-
mente; que el de Febrero, enotro combate, elBirdston fu nueva-
mente daado por una bala del Almirante Cochrane; que el 26 de
Enero solicit del vice-cnsul britnico en Pisagua que mandara
peritos para que estimaran el dao que la bomba habia causado al
buque, lo que en efecto se hizo; que llegado el buque a Cardiff se
invirtieron setenta i dos libras diezinueve chelines [ 7 2 . 1 9 s.l en las
reparaciones del buque, segn consta de un certificado del Lloyd;
que el buque no pudo moverse antes del combate porque no tenia
sino 70 toneladas de carga; que durante los meses de febrero i
marzo que tuvo el Birdston en Pisagua se refujiaron a su bordo nu-
merosas personas que consumieron por valor equivalente a cin-
cuenta libras esterlinas [ 50] , i que l reclama el valor de estas tres
partidasque con intereses suman ochocientassesenta libras esterlinas
diez chelines [ 860. 1 0 s.], i ademas intereses sobre este capital
total a razn de 5 por ciento anual desde el 26 de Marzo de 1 895.
5 3 6
Acompaa como comprobantes:
i. Un contrato de fletamento celebrado en Valparaiso el 3 de
Enero de 1 895, entre Jorge Cumming, en representacin de la com-
paia de salitres de Iquique, Paccha Ja^pampa, i Roberto Hun-
ter, obrando como capitn i jente de los dueos del buque Birds-
ton de Glasgow, de setecientas toneladas de rejistro, para trasportar
desde el puerto de Pisagua a algn puerto del Reino Unido o del
continente entre Havre i Hamburgo un cargamento completo de
salitre, bajo las condiciones ya relatadas.
2. Protesta formulada ante el cnsul britnico en Iquique por
el capitn don Roberto Hunter en 25 de Marzo de 1 891 ;
3. Declaracin del mismo ante un notario en Queenstown en 7
de Julio de 1 891 ;
4.
0
Examen pericial del buque en Pisagua el 28 de Enero de
1 891 ;
5." Protesta ante el notario pblico de Queenstown de Rober-
to Hunter, Alejandro P. Scott i Martin Sunde en 7 de Julio de
1 891 ;
6. Informes de los peritos del Lloyd en Cardiff en 4 de Setiem-
bre de 1 891 ;
y." Cuenta de reparacin en Cardiff; i
8. Cartas dirijidas por el capitn Hunter al dueo del buque.
El jente de Chile en su contestacin, pide:
i. Que se deseche in limine por la inobservancia del Reglamen-
to en el memorial;
2. Que el Tribunal se declare incompetente por no haber pro-
bado el reclamante su carcter de subdito britnico; i
3.
0
Que no se d lugar a la demanda por no haber justificado el
reclamante su dominio sobre la barca Birdslon; por no ser exactos
los hechos espuestos en el memorial, i aunque as fueran no afec-
taran la responsabilidad del Gobierno, pues nacen de actos lejti-
mos de la guerra; que respecto a la partida que se cobra por repa-
raciones, no est ella comprobada legalmente i que tampoco
envuelve, segn los principios de Derecho Internacional, responsa-
bilidad para los belijerantes; cita numerosos autores; que la partida
por gastos de mantencin de los refujiados es insostenible, ejerc-
tndose contra del Gobierno de Chile que no intervino en el
contratoo cuasi-contrato que haya mediado entre el capitn Hunter
i los refujiados, que ni el Derecho Civil ni el Internacional apoyan
accin semejante.
En la rplica se debaten los mismos puntos de hecho i de de-
recho.
Considerando: que si el comandante del buque de guerra Maga-
llanes que perteneca a uno dl os belijerantes, notific el 16 de
Enero de 1891 el bloqueo de Pisagua para el 25 del mismo mes, lo
hizo lejtimamente a fin de alcanzar la rendicin de la ciudad, hecho
que se produjo el 20 de enero i. por consiguiente, antes que el
bloqueo se hiciera efectivo.
Considerando: que el 26 de Enero las tropas del Gobierno del
Presidente Balmaceda recuperaron la ciudad de Pisagua, lo que
oblig al jefe de las fuerzas martimas congresistas a notificar nue-
vamente el bloqueo para el 4 de Febrero prximo, bloqueo que se
levant el 6 de Febrero, dia en que Pisagua cay definitivamente en
poder del partido congresista;
Considerando: que la imposibilidad da efectuar operaciones
mercantiles martimas i principalmente de cargar salitre en el puer-
to de Pisagua, como consecuencia de un bloqueo regular, no dur,
en verdad, sino tres dias; que el bloqueo efectivo notificado pre-
viamente a los buques neutrales, es un acto lejtimo de guerra i que,
por consiguiente, al Gobierno que lo proclam no se le puede hacer
responsable por sus consecuencias para con los buques neutrales
que han tenido la facultad de dirijirse a otro puerto;
Considerando: que un Gobierno no puede estar obligado a pagar
indemnizacin por estadas a los buques neutrales que hacen ope-
raciones por cuenta de terceros, sino cuando ha detenido de una
manera irregular a estos buques en sus puertos, usando de medios
vejatorios o contrarios al Derecho Internacional; pero que ningu-
na responsabilidad le nace cuando el atraso de la carga o descarga
es la consecuencia de una guerra o de disturbios polticos inter-
nos;
Considerando: que el reclamante no ha probado de manera algu-
T, A. 68
5 3 8
na que si el buque Birdslon no pudo tomar su cargamento antes
del 21 de Marzo para terminarla operacin el 26 del mismo, fu
ello por culpa del Gobierno; que el capitn confiesa, por lo dems,
en su libro de bitcora, haber obtenido cargamentos parciales el 1 7
de Enero i entre los dias 9 i 1 4 de Febrero, que es de notoriedad
pblica que si las operaciones comerciales se suspendieron en parte
en Pisagua en esa poca, es preciso buscarla causa en la situacin
revuelta del pais durante la guerra civil; que se not necesariamente
sobre los neutrales sin darles el derecho de exijir del Gobierno la
indemnizacin de los perjuicios causados fuera de su accin di-
recta;
Considerando: que el capitn, conviene l mismo, en sus obser-
vaciones en el libro de bitcora [memorial pj. 3 2] , que el atraso en
el carguo en Pisagua fu enteramente el resultado de la guerra>
que produjo una suspensin completa del trabajo.
Considerando: que si dos bombas tocaron al buque Birdslon el
23 de Enero i 6 de Febrero durante los combates que se trabaron
entre las fuerzas de mar i tierra, se trata de bombas perdidas en el
curso de una batalla regular i que al Gobierno no puede hacrsele
responsable por daos causados por este accidente;
Considerando: que si el capitn de la barca Birdston recibi vo-
luntariamente en dos ocasiones diferentes, refujiados a bordo de su
buque, cumpli as un deber de humanidad laudable, pero que no
le da legalmente derecho para exijir del Gobierno el reembolso de
los gastos de hospedaje; que no fueron las autoridades locales las
que le enviaron los refujiados i que conviene l mismo en una anota-
cin de su libro de bitcora: haber recibido el 21 de Febrero, mas o
menos, cien refujiados por peticin del cnsul britnico.
Por estos fundamentos, el Tribunal Arbitral declara, por unani-
midad, sin lugar la presente reclamacin.'
Santiago, 4 de octubre de 1 895. CAMI LLE JANSSEN. ALFRED
ST. JOHN. Luis ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 4 de octubre de 1 895 . Di e -
go Armstrong, secretario.
R E C L A M A C I N JV. 15
WI L L I A MS ON B A L F O U R I C."
MEMORIAL
Williamson, Balfouri C.
a
. por don Tomas Thompson, propietario
de le nave Oakhurst, segn consta del poder adjunto, al Tribunal
Arbitral Anglo-chileno respetuosamente decimos:
Nuestro mandante es comerciante, armador de naves, reside en
Halifax, condado de Yorkshire, Inglaterra, i es subdito ingles de
nacimiento, segn podremos comprobarlo si tal constatacin se nos
exije:
Su residencia permaneci en el lugar ya indicado mientras dur
la guerra civil de Chile, que estall el 7 de Enero de 1 891 i termin
el 28 de Agosto del mismo ao, i escusado nos parece observar que
guard la mas estricta neutralidad relativamente a ambas partidas
contendientes.
Tampoco ha presentado a otro Tribunal la reclamacin que en
seguida vamos a interponer asu nombre, ni ha recibido sumaalguna
de dinero en abono o en compensacionde los daosque la motivan.
El dia 25 de Febrero de 1 891 don Alfredo Lyon, a nombre del
Gobierno de Chile, i los infrascritos, como ajentes del dueo de la
Oakhurst, celebramos en Valparaso el contrato de fletamento que
acompaamos.
540
De l consta que el Gobierno de Chile fletaba totalmente el
buque para que cargase guano en cualquier de los depsitos de esta
sustancia i lo portease a un puerto del Reino Unido o del conti-
nente entre el Havre i Hamburgo. El flete estipulado fu de 32
chelines i peniques por tonelada para el Reino Unidoi 3 5 chelines
para el Continente.
En obedecimiento a las rdenes impartidas por el fletador, la
Oakhurst zarp del puerto de Coquimbo para tomar su cargamento
de guano en las islas de Lobos de Afuera, en donde ech el ancla
el dia 28 de marzo. El capitn dio aviso de estar listo para cargar, i
fu aceptada la noticia el dia 6 de abril, por manera que el plazo
para cargar empez a rejir desde el 7 de abril. Debia tomar a bordo
1 , 63o toneladas inglesas de guano, porque tal era la capacidad de la
nave, segn consta de un certificado espedido en Coquimbo antes
de zarpar el buque para Lobos de Afuera, i suscrito por la comi-
sin de peritos que le reconoci. El referido documento fu entre-
gado a los empleados del Gobierno en la isla, i no se exhibe porque
lo retuvieron; pero fcil ser establecer por otios medios igual-
mente satisfactorios el verdadero tonelaje del buque.
Hasta el dia 16 de junio cargronse a bordo mas o menos 1 , 070
toneladas espaolas de guano, pero este dia arrib a la isla el cru-
cero Esmeralda, que formaba parte de la Escuadra a las rdenes
del Gobierno revolucionario de Iquique, i el comandante del cru-
cero hizo desembarcar una partida que destruy la mayor parte de
los tiles i aparatos destinados al carguo del guano, i tom posesin
de un vaporcito que abasteca a la isla de agua i de provisiones.
En la noche del 16 se hizo a la mar la Esmeralda, llevando con-
sigo el vaporcito. Llevse tambin, en calidad de prisioneros, a los
empleados que el Gobierno del seor Balmaeeda tenia en la isla i
les reemplaz por otros.
El dia 19 de junio el capitn de la Oakhurst recibi del nuevo
gobernador de la isla, don Marcelo Lbano, una circular en la cual
le anunciaba su nombramiento i le comunicaba que el embarque de
guano quedaba suspendido hasta nueva orden, i que estaba autori-
zado para despacharlos buques anclados en la bahia.
5 41
Ocho dias despus, el 27 de Junio, el mismo gobernador orden
al capitn de la Oakhurs qiie saliese del puerto en el trmino de
diez dias. Esta orden motiv una protesta colectiva que le dirijieron
el espresado capitn i los de las dems naves surtas en la bahia.
Ademas de esta protesta, el capitn trasmiti al gobernabor una
comunicacin privada con igual fin.
Las estadas estipuladas en el contrato de fletamento, deducidos
los dias intiles, espiraron el dia 30 de Junio. El 2 de Julio el
Oakhurst se hizo a la vela de Lobos de Afuera.
Fule preciso dirijirse al Callao en demanda de bastimentos i
provisiones, i de rdenes del naviero, porque la falta de comunica-
ciones le haban impedido al capitn procurarse una i otras cosas.
Arrib al Callao el 23 de Julio i all estendi la protesta que se
agrega, de la cual se entreg una copia al Cnsul Jeneral de Chile
en el puerto.
Solo el 2 de Agosto pudo completar su aprovisionamiento i con-
forme a las rdenes que habia recibido, naveg en direccin al
Reino Unido. Ech el ancla en Falmouth en Noviembre, i de all
parti para Amberes a desembarcar su cargamento.
Reclmase del Gobierno de Chile:
i. Mil ciento dos libras esterlinas i diez chelines ( 1 , 1 0 2 . 1 0 ) ,
que es el flete correspondiente a las 630 toneladas que no alcanz
a cargar en Lobos de Afuera, a razn de treinta i cinco chelines
la tonelada. La capacidad de la nave era de 1 , 630 toneladas ingle-
sas, de las cuales solo pudo cargar mil, a consecuencia de la prohi-
bicin anteriormente indicada;
2.
0
Ciento veintids libras esterlinas ( 122) por gastos dl a
escala en el Callao; i
3 .
0
Quinientas diez i seis libras esterlinas ( 51 6) valor del lucro
cesante o prdida de tiempo procedente de la escala i permanencia
en el Callao, a razn de cuatro peniques al dia por cada tonelada
de rejistro.
Solicitamos tambin sobre la indicada suma, o la que se nos
adjudique, intereses legales del 6% anual desde la fecha de la cuenta
hasta su solucin efectiva.
Acompanse a este reclamo el contrato de fletamento, las pro-
testas del capitn i la cuenta de gastos hechos en el Callao.
Las dems pr.-ebas que sea menester exhibir o que se exijan
sern oportunamente agregadas.
WlLUAMSON, BALFOUR 1 C *
CONTESTACIN
Excmo. seor:
Como jente del Gobierno de Chile, paso a contestar la recla-
macin nmero 1 5, en la cual, a nombre de don Tomas Thompson,
titulado propietario de la barca Oakhurst, los seores Williamson
Balfour i C.
a
demandan la suma de 1 , 740- 1 0- 0, mas intereses
legales del 6 %, por no haber quella barca completado un carga-
mento de guano en la isla de Lobos Afuera.
1 Antes de examinar esta reclamacin, conviene fijar los hechos
i recordar, lijeramente que sea, ciertos antecedentes que con ella
se relacionan.
Como esplotador de las covaderas o depsitos de guano, no solo
de la costa de Tarapac, sino tambin de las islas de Lobos, el Go-
bierno de Chile celebr con la Compaia Comercial Francesa un
contrato de consignacin de los guanos en Europa, conforme a las
bases espresadas en el supremo decreto de 1 1 de Mayo de 1 885, el
cual, entre otras cosas, autorizaba al Gobierno para jirar sobre cada
cargamento enviado a Europa, las cantidades de 30 o de 20 chelines
por tonelada, segn que el guano fuera de Tarapac o de Lobos
[base I X] .
Para la ejecucin de ese contrato, el Gobierno de Chile pact
con don Miguel Morel la estraccion del guano de las covaderas,
su acarreo i carguo (decretos de 19 de Julio de 1885 i 3 de Octubre
de 1 890); acumul en las covaderas importantes elementos fiscales,
tiles i aparatos, necesarios para aquellas operaciones; mantuvo en
5 4 3
Europa un jente especia' encargado de intervenir en el negocio
de la consignacin, i en Valparaso, otro, encargado de fletar los
buques.
Aquel contrato de consignacin, prorrogado segn decreto de 22
de Noviembre de 1 888, estaba de hecho vijente al comenzar en
Chile la guerra civil de 1 891 , 1 debia seguir siendo para el Go-
bierno de Santiago una importante fuente de recursos contra su
adversario congresista, si este no lograba privarlo de ella.
El bloqueo de los puertos de Tarapac por la Escuadra congre-
sista desde mediados de Enero del citado ao, i la subsiguiente
ocupacin de Huanillos, de Pisagua i de Iquique paralizaron el
carguo de guano en las costas de aquella provincia de Tarapac; i
todo anunciaba que, dominando en el mar, no tardara la Escuadra
en hacer otro tanto en Lobos de Afuera, para quitar al Gobierno
de Santiago la fuente de recursos que contra su adversario le sumi-
nistraba la referida consignacin del guano.
2 Tal era el estado de las cosas cuando se celebr en Valparaiso,
el 25 de Febrero de 1 891 , el contrato de fletamento a que se refiere
esta reclamacin, ajustado entre don Alfredo Lyon, como jente
del Gobierno de Chile, i los seores Williamson, Balfouri C." por
el capitn i dueos de la Oakhurst, para cargar guano en las refe-
ridas islas de Lobos.
Lo que era de temerse sucedi efectivamente: el dia 1 6 de Junio
de 1891 el crucero Esmeralda, de la Escuadra congresista, que
obedeca a la Junta de Gobierno ya establecida en Iquique i domi-
nante en las cuatro provincias septentrionales de la Repblica,
apareci en aquellas islas i nombr gobernador de ellas a don
Marcelo Lbano con encargo de despachar a la brevedad posible
los buques que all habia a la carga, i de prevenir que hasta nueva
orden quedaba suspendido el carguo de guano. El crucero parti
de Lobos el mismo da.
Entre aquellos buques estaba la barca Oakhurs, de 1 , 068 tone-
ladas de rejistro, segn el contrato de fletamento, la cual tenia ya
cargadas a bordo, mas o menos, 1 , 07o toneladas de guano, segn el
memorial a que contesto.
Lo que pas despus del 1 6 de Junio, lo espone ese memorial,
544
pero solo bajo la palabra del memorialista, ya que ste no ha queri-
do acompaar comprobante alguno de los hechos que asevera. Se-
gn stos, la Oakhurst se habria hecho a la vela de Lobos el dia 2
de Julio, habria entrado al Callao el 2 ; del mismo mes, habria com-
pletado all su aprovisionamiento el 2 de Agosto, despus de lo cual
habria navegado en direccin al Reino Unido hasta que en Noviem-
bre ancl en Falmouth, de donde sali para Amberes a desembar-
car su cargamento.
La misma absoluta falta de comprobantes puede observarse res-
pecto de la cuenta que se acompaa, fechada en Valparaiso el 18
de Marzo del mismo ao de 1 891 , que aparece firmada por los seo-
res Williamson, Balfour i Ca., contra la barca Oakhurst, sin espli-
cacion alguna, en trminos de que sus partidas son jeneralmente
inintelejibles i muchas de ellas claramente estraas a la reclamacin
deducida a nombre de don Tomas Thompson. Parece que por al-
guna equivocacin se ha presentado aqu esa cuenta.
Por mi parte, declaro que no me es posible aceptar en contra de
mi Gobierno sino los hechos plenamente comprobados i las cuentas
debidamente esplicadas i documentadas.
3 Con los antecedentes relacionados, opongo desde luego a esta
reclamacin la excepcin previa de incompetencia de este Excmo.
Tribunal, fundada en dos distintas causales.
Consiste la primera en no estar comprobado de ninguna manera
que el reclamante seor Thompson sea efectivamente subdito ingles
por nacimiento, como en el memorial se asevera; falta de compro-
bacin que en el mismo se reconoce, desde que all se ofrece la
prueba omitida.
La segunda causal de incompetencia consiste en que la reclama-
cin no se ha deducido con motivo de los actos i operaciones
ejecutadas por las fuerzas de mar i tierra dl a Repblica, como
estrictamente lo requiere el art. 1 de la Convencin de 26 de Se-
tiembre de 1 893, para que V. E. pueda ejercer la jurisdiccin limi-
tada que dicha convencin le confiere.
No se trata aqu de propiedad perdida, deteriorada o damnifi-
cada, segn los trminos del art. VI I del Reglamento de Procedi-
mientos. No se trata de responsabilidades provenientes de un delito
5 4 5
o de un cuasi delito, que son las nicas virtualmente comprendidas
en la citada Convencin. Se trata de determinar las obligaciones o
exencin de obligaciones provenientes de un contrato de fletamento
celebrado en Chile, contrato privado cuyo conocimiento es de la
esclusiva competencia de la justicia ordinaria local, i no materia de
amparo diplomtico.
Respecto de esto, conformes estn las leyes chilenas i las pres-
cripciones inconcusas del Derecho Internacional.
4 Tampoco se ha comprobado de ninguna manera que el seor
Thompson fuera en 1 891 i sea hasta hoi dia dueo de la barca
Oakhurst, como los seores Williamson, Balfour i Ca. lo titulan al
principio del memorial.
En el poder anexo, que parece otorgado en Liverpool el 24 de
febrero de 1894, se atribuyen al seor Thompson los ttulos de
jerente i uno de los dueos del navio britnico Oakhurst, sin de-
terminarse por lo dems qu parte o partes correspondan i corres-
ponden al reclamante entre las 64 en que se divide la propiedad de
un buque, segn la lei inglesa respectiva.
Segn el contrato o pliza de fletamento, los seores Williamson
Balfour i Ca., sin poder alguno, procedieron obrando por el capi-
tn i dueos del buque, si bien las palabras; dueos aparecen
agregadas entre lneas, no se sabe cundo ni por quines.
No est, pues, probado que el reclamante tenga parte alguna en
la propiedad de la Oakhurst; i por lo tanto, careciendo de inters
en el asunto, la reclamacin es inadmisible. En todo caso, si efec-
tivamente el seor Thompson fuera uno de los dueos del buque,
ni l ni sus mandatarios pueden reclamar por los dems dueos,
que no les han conferido poder para ello.
El poder anexo, otorgado a favor de los socios de la razn social
Williamson, Balfour i Ca., del comercio de Valparaiso, habilita
a dichos socios, conjunta o individualmente, para deducir esta
reclamacin a nombre del seor Thompson. Sobre esto, cabe ob-
servar: que el poder contiene agregaciones interlineadas no autori-
zadas; que las firmas puestas en l, o que a l se refieren, no
han sido debidamente legalizadas; i que en el memorial la firma de
T, A, 69
Williamson, Balfour i Ca. parece haber sido puesta por-el seor
Juan Nicholson, sin constancia de que este sea miembro de aquella
casa con facultad para usar la firma social.
Asi, sobre no estar probado el inters que el seor Thompson
tenga en esta reclamacin, tampoco estn suficientemente justifi-
cadas las personeras dlos seores Williamson, Balfour i Ca. i del
seor Nicholson; todo lo cual hace inadmisible la reclamacin.
5 No se acompaan al memorial todos los documentos i piezas
justificativas de la reclamacin, que exije el art. I del Reglamento
de Procedimientos, como ser la circular del gobernador Lbano
sobre suspensin del carguo en Lobos, el conocimiento dla car-
ga, los comprobantes de los movimientos i estadas en la isla, en el
Callao, etc.
Faltan igualmente, como antes lo observ, las esplicaciones i los
justificativos de la estraa cuenta anexa de los seores mandatarios
del reclamante con los dueos de la barca, antecedentes cuya pre-
sentacin exijeademas el art. VI I del citado Reglamento.
El juramento exijido al reclamante mismo en la forma especial
determinada por el art. I X, ha sido prestado en forma que nada
significa por el citado seor Nicholson, que no intervino personal-
mente en los hechos que motivan la reclamacin, ni puede cono-
cerlos sino de oidas; a lo cual se agrega que tiene inters personal
en que se acepte la reclamacin, como acreedor del seor Thomp-
son, segn se desprende de la citada cuenta anexa.
Los defectos observados hacen igualmente inadmisible esta recla-
macin.
6 El art. VI del Reglamento exije que el reclamante declare
tambin si su reclamacin ha sido anteriormente presentada a algn
otro tribunal, i si ha recibido i de quien, alguna suma de dinero a
cuenta de ella.
El memorial contesta que n a una i otra pregunta. Sin embargo,
he sido informado de que, a este respecto, pueden los mandatarios
del reclamante ignorar lo ocurrido en Europa.
Segn datos que espero poder confirmar, luego que la Oakhurst
lleg a Amberes, puerto designado para la descarga del guano, el
capitn se opuso a esta mientras la Compaia Comercial Francesa,
- 5 47
consignataria del guano, no hiciera.un depsito de dinero en canti-
dad suficiente para responder por los daos i perjuicios que el
primero reclam ante los tribunales de Bljica i que son los mismos
de la reclamacin que ahora se presenta aqu.
Aquella solicitud de depsito (que tambin hicieron con el mis-
mo xito casi todos los capitanes de buque en la situacin de la
Oakhurst) fuacojida por los tribunales belgas.
En consecuencia, i antes que sufrir mayor perjuicio con la deten-
cin de un cargamento de mayor valor, la referida Compaia con-
signataria tuvo que hacer el indicado depsito, que fu de libras
990- 9- 1 0.
No tengo noticia de que sa cantidad haya vuelto a la caja de la
Compaia. El reclamante o sus mandatarios, obligados a esponer
clara i detalladamente todas las circunstancias relacionadas con la
reclamacin, nos dirn toda la verdad de lo ocurrido sobre el parti-
cular.
Si el hecho resultara cierto, habria una causal mas, la de litis
pendiente, para declarar inadmisible la reclamacin.
Sin eso no tendra objeto la disposicin del artculo VI citado.
7 En ltimo recurso, si V. E. hubiera de examinara fondo esta
reclamacin para decidirla, debera desecharla por no haberse
probado ni el monto ni la efectividad de los perjuicios reclamados,
i por no estar la reclamacin fundada en derecho, lo que el recla-
mante ni siquiera ha intentado demostrar.
Suponiendo una conformidad que no existe, respecto de los he-
chos, la cuestin en derecho debe apreciarse en consideracin al
estado de cosas existentes en la poca en que se verific el suceso
que ha dado orjen a esta reclamacin, es decir, el mes de junio
de 1891. Lo que el reclamante no pudo pedir entonces, tampoco
puede pedirlo ahora. El solo trascurso del tiempo no da ni abona
ningn derecho.
Por lo dems, segn los principios inconcusos de Derecho In-
ternacional privado, los derechos i obligaciones nacidos de un
contrario se rijen por el contrato mismo, que es la lei de los con-
tratantes, i por las leyes del pais en que ha sido celebrado, lex loci
contraclus, las cuales se consideran incorporadas en el contrato.
548
En consecuencia, son aplicables a nuestro caso las leyes chilenas,
especialmente las disposiciones del Cdigo de Comercio, relativas
a las obligaciones de los capitanes de naves, al fletamento, etc.,
entre las cuales se encuentra la del artculo 975 de dicho Cdi go,
que somete a dichas disposiciones los fletamentos de naves estran-
jeras celebrados en Jos puertos dla Repblica.
8 De las tres partidas reclamadas, conviene desde luego eliminar
las dos ltimas, a saber: la de 1 22 por gastos de la escala en el
Callao, i la de 51 6 por lucro cesante o prdida de tiempo por
dicha escala i por permanencia en aquel puerto.
Segn el propio memorial, la Oakhursl permaneci en Lobos
algunos dias, aun despus de haber recibido su capitn la comuni-
cacin en que el nuevo gobernador del partido congresista le
anunciaba la suspensin del embarque de guano, aun despus de
haber sido despachado. Que esperaba despus de eso?
En seguida, en vez de dirijirse con el cargamento al Reino Uni-
do, conforme a las rdenes que confiesa haber recibido, el capitn
se diriji al Callao i se qued all no s cuantos dias mas. Que fu
a hacer a aquel puerto peruano? Fu dice el memorial, en deman-
da de bastimento i provisiones, i de rdenes del naviero. Pero, si
la nave, fletada para ir a Lobos i de ah a Europa, no llev los bas-
timentos, provisiones e instrucciones necesarias para el viaje com-
pleto, culpa seria del capitn i del naviero o fletantes, que. no
habran cumplido, a este respecto, sus obligaciones legales i espe-
cialmente las que determina el artculo I del contrato de fletamento
en orden al acondicionamiento i provisin del buque.
La demora del viaje a Europa perjudicaba mas bien al Gobierno
fletador, que podia aumentar los recursos que tanto necesitaba,
jirando sobre el cargamento; lo que le impidi hacer la falta del
fletante, que no cumpli las obligaciones que al efecto le imponan
las disposiciones del libro I I I , ttulo I V del Cdigo de Comercio,
particularmente las de los artculos 1 002, 989, 991 , 996. Este
ltimo se refiere al 894, que exime al capitn, i por consiguiente, al
naviero, de la obligacin de hacerse a la vela despus de despacha-
da la nave, si sobreviniese guerra u otro accidente de fuerza mayor
que se lo impida.
5 49
En nuestro caso la guerra sobrevenida no pudo ser causa del
retardo del buque en hacerse a la vela, ni de su recalada i demora
en el Callao; i como la falta de provisiones i bastimentos en aque-
llas circunstancias no constitua en manera alguna caso fortuito o
fuerza mayor, resulta que no eximi al naviero o fletante de la res-
ponsabilidad consiguiente, la cual subsiste hasta ahora.
9 Queda por considerar la primera partida de la reclamacin,
ascendente a i, 1 02- i o- o, por falso flete de 630 toneladas que,
segn el memorial, debia cargar i no carg la Oakhurs a consecuen-
cia de la suspensin del carguo.
Segn el contrato de fletamento, aquel buque era de 1, 068 tone-
ladas de rejistro, i segn el memorial, alcanz a cargar 1 , 0000
1 , 07o toneladas. Las dos cifras se dan en aqul. La exacta i precisa
se tendra si el reclamante hubiera, como era de su deber, acompa-
ado el conocimiento de la carga.
Como quiera que sea, se ve que el buque carg todas las tonela-
das de su rejistro. Acaso se observar en este punto que el rejistro
no indica la capacidad total de un buque, la cual es ordinariamente
mayor que la rejistrada.
Podr eso ser tan cierto como se quiera; pero, es cierto que el
contrato mismo i el Cdigo de Comercio contienen diversas dispo-
siciones dirijidas a impedir que un buque lleve mas carga que la
que cmodamente pueda admitir. La lei inglesa misma, vijente en
1 891 , art. 23, prohibe cargar departamentos del buque no destina-
dos a ese objeto, bajo multa de 1 00. (Merchant Shipping act.
1 854, 17 & 1 8, Vict. c. 1 04. )
1 0 Pero, quiero suponer que. para completar el cargamento,
hubieran efectivamente faltado las 630 toneladas referidas. Para
que ese hecho impusiera al fletador la obligacin de pagar el flete
correspondiente a dichas toneladas, conforme al art. 1 0 1 4 de C-
digo de Comercio, preciso habria sido que la falta fuera imputable
a culpa de l, i no a caso fortuito o fuerza mayor.
Porque, segn los principios jenerales de derecho, reconocidos
especialmente en el art. 1 547 del Cdigo Civil, ningn individuo
es responsable de caso fortuito o fuerza mayor, que no hayan
sobrevenido por su culpa.
Es lo mismo que fletante i fletador establecieron espresamente
en el inciso I I del art. X V I de un contrato, segn el cual los dis-
turbios o impedimentos polticos, entre otros accidentes inevita-
bles, son mutuamente exceptuados, es decir, eximen de responsa-
bilidad, por la inejecucin de lo pactado, al uno i al otro de los
contratantes. La fuerza mayor, si puede ser opuesta como excep-
cin a una accin, puede serlo por cualquiera de los contratantes
contra el otro.
No dudo de que el reclamante atribuir el carcter de fuerza
mayor a la guerra civil que pes sobre Chile durante los primeros
ocho meses de 1891. No desconocer que, al ocupar las islas de
Lobos i al destruir, si se quiere, all algunos de los elementos de
embarque de guano pertenecientes al Gobierno de Santiago, con el
fin de quitara ste una fuente de recursos, ejecut el Gobierno de
Iquique un acto perfectamente conforme al derecho de la guerra i
que, por lo tanto, no le imponia responsabilidad alguna.
Por otra parte, seria absurdo suponer que el Gobierno de San-
tiago tuviera alguna culpa en la ejecucin de aquel acto, que lo
contrariaba, que hubiera evitado a toda costa, si lo hubiera podido.
Si ese Gobierno hubiera triunfado, o antes o despus del triunfo,
hubiera demandado al fletante de la Oakhurs por no haber este
cumplido el contrato llevando a Europa todo el cargamento, qu
habria contestado el fletante? Seguramente se habria escepcionado
con la fuerza mayor que le impidi tomar toda la carga, sin culpa
suya.
Sin culpa suya digo, aunque esto no sea exacto. Cuandolos seores
Williamson, Balfour i C" , comerciantes de Valparaiso, celebraron
en ese puerto, el 25 de Febrero de 1 891 , el contrato de fleta-
mento, la guerra estaba en todo su fragor: el partido congresista
dominaba con su Escuadra en el mar; acababa de rechazar en
Iquique el asalto del coronel Soto ( 1 9 de Febrero), afianzando su
dominacin en Tarapac; i para privar de recursos a su adversario,
habia suspendido el embarque de guanos en las covaderas de aque-
lla provincia, i era natural que hiciera lo mismo en las islas de
Lobos de Afuera.
Los fletadores de la Oakhurs no podan ignorar ninguno de estos
hechos; i si, apesar de todo, suscribieron el contrato, lo hicieron
corriendo deliberadamente todos los riesgos consiguientes al estado
de guerra, a los disturbios polticos considerados en el citado art-
culo X V I del contrato. Si culpa hubo, de ellos solos habria sido.
En conclusin, termino suplicando a V. E. se sirva declararse
incompetente para conocer de esta reclamacin, i en subsidio,
negar lugar a su admisin o desecharla en todas sus partes.
El jente de Chile,
M. A. MARTNEZ DE F.
RPLICA
Excelentsimo Seor:
Las primeras excepciones que el seor jente del Gobierno de
Chile ha opuesto a la demanda, se refieren a presuntas infracciones
a las prescripciones reglamentarias.
Estas son, segn el escrito de contestacin:
i j . Que el poder con que obramos ha sido otorgado solamente
por don Toms Thompson, quien se denomina jerente i uno de los
dueos de la Oakhurst. sin que consten ninguna de ambas calida-
des, ni su facultad para representar a los socios o co-propieta-
rios;
2]. Que no se ha establecido el carcter de subdito britnico del
reclamante ni de los dems dueos de la nave; i
3 ] . Que el poder otorgado por el seor Thompson a los seores
Williamson, Balfour i Ca. contiene agregaciones interlineadas no
autorizadas; no est legalizado i se ignora con qu facultad ha he-
cho uso de l don Juan Nicholson.
Nos haremos cargo de estas observaciones en el orden es-
puesto.
GASPAR TORO
Abogado de Chile
I
Del affidavit o declaracin jurada del seor Thompson que tene-
mos ya en nuestro poder i que acompaaremos vertida al castellano,
en pocos dias, consta que es el jerente o administrador del navio
britnico Oakhurst. En Inglaterra, como en Chile, es permitido a
varias personas, poseer una nave en comunidad, i sea bajo la forma
de una mera asociacin verbal, o bajo la denominada Joint stock
companr, o bajo la de una sociedad annima o colectiva, formal i
solemnemente organizada. En todo caso, como tambin ocurre
conforme a las leyes chilenas, el jerente o administrador tiene la
representacin legal de la comunidad, asociacin o compaa, en
cuanto concierna a la nave; es, en realidad, el naviero. Esto esplica
satisfactoriamente la personalidad del seor Thompson para cobrar
por s solo un crdito perteneciente a la nave. Su carcter de admi-
nistrador aparece tambin de los documentos anexos al affidavit
i que se presentaran con l.
I I
La calidad de subdito britnico del reclamante i de los dems
dueos del Oakhurst, se constata con el propio affidavit, i con la
certificacin del notario pblico anexa a este documento. Una i otra
son, segn las leyes inglesas, comprobaciones suficientes, mxime
cuando no se contradicen formalmente los hechos, ni se rinde prue-
ba en contrario.
I I I
No tenemos a la vista el poder conferido por el seor Thompson
a los seores Williamson, Balfour i Ca. i no podemos juzgar de la
gravedad de las interlineaciones que se denuncian. Recordamos si
que contiene una frmula impresa cuyos blancos debe llenar el
mandatario, i si en algunos casos es insuficiente el espacio, es cos-
tumbre admitida escribir entre lneas.
553
Esos poderes estn autorizados por la lei inglesa; que si en algu-
nas ocasiones es meticulosa, se preocupa en otras de no entrabar
la rapidez de los negocios con intiles formalidades.
Por lo dems, es comn presentar a las autoridades chilenas, sin
observacin alguna por parte de ellas, poderes idnticos al que nos
ha conferido el seor Thompson.
En cuanto a la facultad del seor Nicholson para usar la firma
de Williamson, Balfour i Ca., a fin de responder a una objecin
anloga hemos agregado a la rplica de la reclamacin de la Stuart
un certificado espedido por un notario de Valparaiso, a efecto
de establecer que el seor Nicholson tiene derecho a usar la firma
social.
No presentamos legalizado el poder del seor Thompson, porque
juzgamos que no procedia semejante formalidad respecto de un
Tribunal de Arbitraje Internacional, sino solo respecto de uno na-
cional. Pero, como no es nuestro nimo escusar molestias, por ino-
ficiosas que nos parezcan, salvaremos si es posible la dilijencia indi-
cada.
I V
Mas relacionada con el fondo de la reclamacin est la excep-
cin de incompetencia del Excelentsimo Tribunal fundada en las
disposiciones de la Convencin de 26 de setiembre de 1 893, dla
cual emana la jurisdiccin de V. E.
Arguyese que en la presente reclamacin no se trata de propie-
dad perdida, deteriorada o damnificada, conforme al art. VI I del
Reglamento; ni de responsabilidades procedentes de un delito o
cuasi-delito, que a juicio del seor jente, son las nicas virtual-
mente comprendidas en la Convencin Anglo-chilena, sino de la
infraccin de un contrato privado de fletamento, para lo cual son
competentes los tribunales del pais. La Convencin es el nico
documento que puede servirnos para determinar la jurisdiccin del
Excmo. Tribunal, i en ella no se encuentra frase o palabra alguna
de donde pudiera deducirse que la competencia de V. E. est limi-
tada a los hechos procedentes del delito o cuasi-delito, escluyendo
T. A. 70
5 5 4
todos aquellos que pudieran tener relacin con contratos privados,
para los cuales pudieran ser competentes los tribunales nacionales.
Para lijar la competencia de V. E. no ha tenido en mira la Con-
vencin ninguna de las circunstancias alegadas por el seor jente,
sino nicamente la relacin que el reclamo tuviese con los actos i
operaciones ejecutados por las fuerzas de mar i tierra de la Rep-
blica durante la guerra civil, i aun con sucesos posteriores que im-
pusiesen alguna responsabilidad al Gobierno de Chile. Que el
reclamo pudiese o no ser legalmente de la competencia de los
tribunales nacionales, fu circunstancia que la Convencin para
nada tom en cuenta, porque sus autores sabian, sin duda, que la
jurisdiccin de esos tribunales se estiende, como dice el art. 5 de
la lei orgnica, a todos los asuntos judiciales que se promuevan en
el orden temporal dentro del territorio de la Repblica, cualquiera
que sea su naturaleza o la calidad de las personas que en ellos inter-
vengan. Asi es que tan competentes son los tribunales de Chile
para juzgar de una demanda interpuesta por un estranjero por de-
litos o cuasi delitos cometido por las fuerzas de mar o tierra de la
nacin, como para decidir las acciones que se ejerciten contra el
Gobierno, a consecuencia de un contrato de fletamento por l cele-
brado.
Si, pues, conforme a la clusula primera de la Convencin, la
relacin del reclamo con los actos ejecutados por las fuerzas de mar
i tierra de la nacin, durante, i aun despus del perodo de la revo-
lucin, traza la rbita de la jurisdiccin de V. E., no podr negar-
se que dentro de ella se encuentra la presente reclamacin. En
efecto, el acto que constituye al Gobierno de Chile responsable del
pago de la suma demandadafu ejecutado por el crucero Esmeralda,
que formaba parte de las fuerzas navales de Chile. Su comandante
fu quien imparti e hizo notificar primero la orden de suspender
el carguo del guano, quien hizo destruir los elementos de embar-
que, i quien cambi a los empleados del Gobierno del seor Bal-
maeeda.
V
En cuanto a los documentos que el seor jente echa de menos,
acompaaremos pronto con el afjidavil del seor Thomson los que
vienen anexos, i que hemos recibido recientemente. Son copias de
las rdenes espedidas por el comandante del crucero Esmeralda,
por el gobernador seor Lbano, i de la correspondencia cambiada
entre ste i el capitn de la Oakhurst; pliegos de uno de los libros
de la nave, copia de la sentencia dictada por el Tribunal de Ambe-
res, protestas orijinales, cartas tambin orijinales del capitn al
naviero, i cuentas por pago de flete fechadas en Amberes. Los de-
mas documentos que contribuyen a establecer la veracidad de los
hechos de que procede la reclamacin i las diversas partidas de la
cuenta que se cobra en este juicio al Gobierno de Chile, sern
agregados tan luego como nos sean remitidos.
El seor jente espone en su contestacin que tiene motivos
para creer que, a virtud de un juicio promovido en Amberes por el
naviero del Oakhurst contra la Compaia Comercial Francesa, se
obtuvo de sta que garantizase con un depsito el pago de los mis-
mos daos i perjuicios que ahora se reclaman del Gobierno de Chi-
le, i agrega que no tiene noticia que hasta ahora hayan vuelto a la
caja de la Compaia los dineros consignados en garanta.
La sentencia del Tribunal de Amberes, que agregaremos en co-
pia, dar al seor jente plena luz sobre todo cuanto desee saber al
respecto. Por ella ver que esa Corte declar que no proceda
contra el endosatario de los conocimientos otra responsabilidad
que la del pago del flete; i que las reclamaciones precedentes de
infracciones del fletamento debian dirijirse contra el fletante, que
era el Gobierno, mas no contra el endosatario del conocimiento.
En consecuencia redujo la garanta o declar que no podia hacerse
efectiva sino en cuanto fuese necesario para el pago del flete.
Por esto es que el presente reclamo no versa sobre el flete co-
rrespondiente al guano descargado en Amberes, sino sobre aque-
llas responsabilidades que, segn la mencionada sentencia, compe-
tan no al cesionario del conocimiento, sino al fletante mismo.
VI I
La diferencia entre el tonelaje de rejistro del Oakhurst i el que
sirve de base al cobro del falso flete, da al seor jente materia
para oponer otra excepcin. El tonelaje de rejistro era de 1 . 068 to-
neladas inglesas, i el verdadero de 1 , 630, de las cuales solo alcan-
zaron a cargarse en Lobos unas mil, medida inglesa.
El seor jente reconoce implcitamente que hai diferencia entre
la capacidad de rejistro i la verdadera, pero observa que as el C-
digo de Comercio de Chile como las leyes inglesas prohiben que
un buque lleve mas carga de la que cmodamente pueda contener.
Esta observacin manifiesta que el seor jente no se ha dado
cuenta cabal del punto en qu consiste la diferencia indicada.
Cuando se habla de capacidad real de una nave, como de una me-
dida diferente de su capacidad de rejistro, no se alude, por cierto,
a la que podria tener si fuera cargada con infraccin de las leyes o
reglamentos martimos. Denomnase tonelaje de rejistro aquel con
que figura el buque en los libros o rejistros destinados a la infor-
macin del comercio martimo en jeneral. Ese tonelaje no es otra
cosa que la medida de la nave tomada segn su largo, ancho i pro-
fundidad, i se entiende que la tonelada as espresada es de cien
pies cbicos. Cuando se fleta un buque estando fuera del lugar en
que se ajusta el contrato, se acude al rejistro para saber su tonelaje
rejistrado, i de ah que en la pliza de fletamento se espresa que el
tonelaje anunciado es el de rejistro.
Pero nadie ignora en el comercio que la capacidad verdadera,
esto es la carga que puede contener el buque ajustndose estricta-
mente a las leyes i reglamentos martimos, se obtiene aumentando
el tonelaje de rejistro en una porcin que vara segn sea el buque
de madera, de fierro, de acero, de vela o de vapor, i que con gran
frecuencia pasa de un cincuenta por ciento.
5 5 7
VI I I
La cuenta de los gastos en que incurri la Oakhurat con motivo
de su arribo al Callao, ha sido objeto de viva oposicin por parte
del seor jente. No obstante, las esplicaciones que da el naviero
en su affidavlt son enteramente satisfactorias. Ante todo, la nave
necesitaba aprovisionarse para un viaje tan largo como el que debia
emprender. Cmo, observa el seor jente, habia descuidado el
capitn un punto tan esencial? No hubo descuido, imprevisin, ni
cosa que se asemeje. El capitn contaba con. poder procurarse
muchos de aquellos bastimentos que solo se procuran poco antes,
del viaje, porque se echaran a perder si se obtuvieran antes, en-
cargndolos desde la misma isla de Lobos. Para este jnero de
comunicaciones estaba precisamente el vaporcito que la Esmeralda
llev de las islas. Cortada as toda comunicacin con el continente,
i sorprendido ademas el capitn con la orden de abandonar la isla
en breve trmino, cuando contaba con permanecer en ella hasta
completar las seiscientas i tantas toneladas que le faltaban, se en-
contr naturalmente con que carecia de alguno de los artculos que
necesitaba para emprender viaje a Europa, al travs del Cabo de
Hornos, i se diriji en demanda de ellos al Callao, que entre los
puertos que le ofrecan seguridad i recursos, era el mas prximo.
En consecuencia, el viaje al Callao no procedi de la imprevisin
del capitn, sino de los actos ejecutados por la Esmeralda en Lobos.
Era natural tambin que necesitase comunicarse con su naviero,
i no podia hacerlo desde un puerto mas cercano, porque el cable
habia sido cortado por la Escuadra. I era natural esa comunica-
cin, porque necesitaba saber cules eran las instrucciones de su
naviero en el caso imprevisto en que se encontraba. Tenia a bordo
solo cerca de las dos terceras partes del cargamento. No podria
el naviero entrar en algn arreglo con los ajentes del Gobierno
fletante, ya sea para cambiar el destino de la nave, ya para comple-
tar la carga en otra forma, ya, en fin, con cualquier otro fin de mu-
tua conveniencia?
558
Estas circustancias no solo eximen al capitn de toda responsa-
bilidad por el arribo al Callao, sea cual fuere la lejislacion que se
invoque, sino que manifiestan con perfecta evidencia que al dirljirse
a aquel puerto, el capitn no hizo mas que ceder a la situacin que
le habian creado los actos de la Esmeralda en Lobos.
I X
Yendo al fondo de la demanda, el seor jente cree que puede
combatirla invocando la clusula de la pliza de fletamento que
liberta de responsabilidad a los contratantes por los actos proceden-
tes de acontecimientos o disturbios polticos.
En la rplica correspondiente al caso del Stuart nos hemos hecho
cargo de esta objecin i reproducimos ahora lo espuesto all sin
perjuicio de ampliarlo en otra ocasin.
t Terminamos esta rplica, reservndonos el derecho de solicitar
oportunamente que se abra un trmino probatorio.
WILLIAMSON, BALFOUR I C.
a
DUPLICA
Excmo. seor:
Paso a duplicar en esta reclamacin hecha a nombre de don
Tomas Thompson, quien demanda en tres partidas la suma de
1 740- 1 0- 0 e intereses, por perjuicios que se dicen sufridos a
consecuencia de no haberse completado a la barca Oakhursl, segn
contrato, su cargamento de guano en Lobos de Afuera.
1 Se ofreci por los memorialistas comprobar el estado de subdi-
to ingles por nacimienro que se atribuye al seor Thomson; pero,
no lo han hecho, apesar que su omisin a este respecto dio lugar a
la primera causal de imcompetencia de V. E., sealadas por mi
parte en la contestacin.
5 5 9
Posteriormente, se ha acompaado a la rplica un affidavil o
declaracin del seor Thompson, jurada ante un notario pblico de
Halifax, en Yorkshire, el 13 de febrero de este ao de 1 895, con
algunas cartas del capitn de la Oakhurst, etc; pero, aun cuando,
mediante las debidas legalizaciones, pudiera acreditarse la autenti-
cidad, que no reconozco, de aquel documento, ni l ni el poder
anexo al memorial probaran absolutamente que el reclamante, o
algunos de los supuestos dueos de la referida barca, tiene el ca-
rcter de subdito ingles por nacimiento. Por mas que los replican-
tes lo aseveren, la lei inglesa no admite, ninguna lei admite como
comprobacin judicial del nacimiento de un individuo, la declara-
cin interesada de ese mismo individuo, ni la del notario que la
recibe o que certifica el otorgamiento de un acto notarial, sin poder
afirmar la verdad de los hechos declarados por otros, que l no ha
presenciado, estraos a sus funciones, naturales i legales.
La lei inglesa, o sea el acta de 7 de agosto de 1 874 sobre ins-
cripcin de nacimientos i defunciones en su artculo 38 (Annuairc
de Lgislation Elrangre, p. 58,) la lei [chilena artculo 305 del
Cdigo Civil], i las leyes de todos los pases de Europa i Amrica
exijen, en jeneral, como prueba del nacimiento, la presentacin de
copia o estracto de la respectiva partida del rejistro civil, certifica-
da por el funcionario pblico encargado de dicho rejistro, en el
lugar que este exista, i con las formalidades requeridas por la lei.
Exijen, en una palabra, la comprobacin por instrumento pblico o
autntico, cuya falta no podr ser suplida por otros documentos o
por notoriedad sino en caso excepcionales de inexistencia o prdi-
da del rejistro de nacimientos.
Cierto que, segn la lei inglesa sobre la marina mercante, los
dueos de un buque ingles deben ser subditos ingleses; pero, lji-
camente no se deduce de ah que el solo hecho de tener un indivi-
duo parte en la propiedad de un buque ingles acredite su naciona-
lidad inglesa.
Ese hecho no bastaria para los efectos de otras leyes que, con
otros fines, exijan la calidad de subdito o ciudadano como condi-
cin del ejercicio de ciertos derechos esclusivamente reservados a
la ciudadania. El ttulo de propietario de un buque ingles no bas-
5 6 0
taria al que lo tuviera para ejercer, por ejemplo, los derechos pol-
ticos electorales, o vice versa. La admisin que V. E. hiciera aqu
de un reclamante, considerado al efecto subdito ingles, no basta-
ra para que el favorecido fuera, sin mas trmite, admitido en In-
glaterra al ejercicio de aquellos derechos polticos, o considerado
capaz de adquirir la propiedad de un buque ingles. De la misma
manera, la admisin de un individuo a esa propiedad no puede bas-
tar ante "V. E. como prueba de nacionalidad, no obstante la indi-
cada lei sobre la marina mercante, que es susceptible de ser bur-
lada con mayor facilidad que muchas otras.
En este punto, he argumentado como si efectivamente se hubie-
ra acreditado de alguna manera fehaciente la nacionalidad inglesa
de la Oakhurst, del seor Thompson i de los supuestos co-propie-
tarios de aquella, lo que no ha sucedido.
Sobre nacionalidad, no ha correspondido al Gobierno reclamado
rendir prueba de ninguna clase: para fundar la primera causal de
incompetencia, me ha bastado hacer notar la falta de comprobacin
del hecho por parte del reclamante. I aunque no hubiera yo con-
tradicho formalmente la aseveracin de los seores Williamson,
Balfour i Ca. en orden a la nacionalidad de aqul, debo repetir,
para conocimiento de stos, que en esta reclamacin o en cualquie-
ra otra, mi silencio no puede ser tomado jamas como aceptacin
de hechos que a los reclamantes corresponda acreditar i no acre-
diten.
Cabe ademas observar: que el memorial no indica ni el lugar ni
el ao de nacimiento del reclamante, contrariando as lo prescrito
en el artculo I I I del Reglamento de procedimientos; i que tampo-
co se indicaron aquellas importantes circunstancias en el titulado
affidavit certificado por un supuesto notario de Halifax, cuya firma
aparece legalizada estraamente, alia lejos, en Liverpool, no por el
cnsul chileno, sino por un vice-cnsul, sin que la firma de ste
venga legalizada en el Ministerio de Relaciones Esteriores.
Sobre legalizacin de documentos pblicos otorgados en pais
estranjero, reconocen los seores Williamson, Balfour i Ca , que
ella es procedente respecto de un tribunal nacional, pero no res-
pecto de uno internacional, como ste. Sensible es que no hayan
5 6 1
querido manifestar la razn de esa pretendida diferencia Por lo
dems, sufren grave error al creer que la legalizacin es una for-
malidad inoficiosa, inventada para mol estara los litigantes, cuando
es un medio de prueba indispensable para acreditar que las firmas
de un documento son verdaderas i autnticas i que los firmantes
tienen los ttulos i calidades que ellos se dan de notario, cnsul,
vice-cnsul, etc. Como en nuestro caso esa prueba no se ha rendi-
do, los tales documentos que se dicen espedidos en Inglaterra no
pueden ser aceptados como ciertos por V. E. , aunque por lo dems
no tengan la importancia que el reclamante les atribuye. Sobre de-
fecto de legalizacin, vase Dalloz, Recueil, etc. , 1880, p. 379.
En resumen: ni en el memorial ni en la rplica, ni en el affidavil
puede descubrirse dnde i cundo naci el seor Thompson, cuya
verdadera nacionalidad aparece en verdad mas que dudosa; i como,
conforme a los artculos I I I de la Convenci n i I V del Regl amen-
to, ha debido el reclamante acreditarla hasta disipar toda duda al
respecto, segn lo han practicado otros reclamantes [Watson, re-
clamacin nm. 1 6] , hai que llegar a la conclusin de que V. E.
carece de competencia para conocer de esta reclamacin. [Vase
Holtzendorff, Elmenls de Droil lnl. Public, nm. 31 trad. Zogra-
fos, Pari s, 1 891 ] .
As procedi eron constantemente las diversas comisiones mixtas
de Washi ngton, mui estrictas, ademas, con ser de equidad, en pun-
tos de autenticidad i legalizacin de documentos; i lo mismo hicie-
ron los Tri bunal es Arbitrales de Santiago 1 884- 1 888] , mas anlogos
a st e, por ser de justicia, declarndose incompetentes en casos
como el presente: el Angl o-chi l eno, en las sentencias nms. 6, 86 i
otras, espresndose en la primera que la prueba de la nacionalidad
ha debi do traerse a los autos como antecedente previo de la re-
clamacin, el tal o-chil eno, en las sentencias nms. 26, 3 0 , 3 1 ,
32, etc. . i particularmente en la nm. 47, que considera justamente
el principio de nulidad de los fallos en cuanto a stos alcanzaren a
personas estraas a las comprendidas en la Convenci n.
2 Asi como el nacimiento de un individuo se prueba con la res-
pectiva partida del rejistro civil, la nacionalidad de un buque. s u
porte, propiedad, etc. se prueban legalmente con la respectiva parti-
T. A. 7 1
5 6 2
da del rejistro especial que un funcionario pblico lleva en el puerto
de matrcula.
En nuestro caso, por parte del seor Thompson se ha prescin-
dido de ese medio regular de prueba. Los seores Williamson,
Balfour i Cia. han creido a los notarios de Halifax i de Liverpool
buenos para probarlo todo, asi la nacionalidad del reclamante como
la de la Oakhurst, lo mismo que el dominio i jerencia del seor
Thompson sobre esa barca. Por eso, han hecho que aqullos agre-
guen en el poder judicial i affidapit referidos que el reclamante es
subdito ingles i uno de los dueos de. aquel buque; con lo que los
tales notarios, si lo son, no han hecho otra cosa que repetirlo que
los interesados han querido contarles, careciendo ellos de medios
para verificarlo i de facultad oficial para certificarlo.
Aunque en el memorial se titula el seor Thompson lisamente
propietario de la nave Oakhurst, ahora en la rplica se dice que
solo es uno de los dueos, sin espresar por lo dems, quines sean
estos i qu parte o partes, corresponden a cada uno entre las 64 en
que legalmente se divide la propiedad de un buque ingles.
Se agrega en la rplica que el seor Thompson tiene la represen-
tacin de la comunidad en su carcter de administrador; pero tal
carcter no aparece debidamente comprobado, sin embargo de
anunciarse la comprobacin. Por mi parte, no puedo aceptar que
el seor Thompson haya recibido la representacin que se dice de
individuos annimos, cuya participacin en la propiedad de la nave
ni siquiera se ha intentado acreditar. Como quiera que sea, la recla-
macin se ha presentado solo por l i para l, no espresndose que
obre como mandatario o representante legal de ninguna otra perso-
na determinada. Por lo mismo, sin duda, no se hicieron en el me-
morial, respecto de cada interesado, las indicaciones de nombres,
lugar i ao de nacimiento, residencia, etc. exijidos por los arts. I I I
i I V del Reglamento de Procedimientos, ni se ha justificado la per-
sonera del reclamante, como tambin lo exije el art. V del mismo.
No han procedido aqui los seores Williamson, Balfour i Cia.
como ellos mismos procedieron en el caso del navio Scottish Mins-
trel (reclamacin nm. 83): creyendo justamente que, al efecto de
probarlas condiciones de aquel buque i el reparto de sus4acci o-
5 6 3
nes, de nada serviran afirmaciones de los propios interesados ni
suposiciones de notarios, presentaron prueba regular de instrumen-
tos pblicos, espedidos en Liverpool por don E. Davis, Conserva-
dor auxiliar de navios.
Finalmente, no sabiendo V. E. la parte que correspondera al
reclamante en el buque i en la reclamacin, ignorando hasta los
nombres de los dems interesados, cmo podria distribuir la indem-
nizacin pretendida? Qu parte daria en ella al seor Thompson i
cual a cada uno de los dems?
3 Aunque al pie del memorial diga otra cosa el seor vice-cnsul
de S. M. B. en Valparaso, saliendo tambin asi de las incumben-
cias propias de su cargo, yo afirmo que don Juan Nicholson no es
miembro dl a sociedad Williamson, Balfour i Ca.; esta misma casa
comercial, en su reclamacin nm. 96, da la lista de sus miembros
i entre stos no aparece el seor Nicholson; luego, no ha sido este
comprendido entre los mandatarios del seorThompson, encargado
de esta reclamacin, segn el referido poder de 1 894.
Cierto que, segn el certificado espedido en Valparaiso i anexo
a la reclamacin nm. 1 7, dicho seor Nicholson fu facultado por
el contrato de 1092 parausar en Chile la firma social de aquella
compaia; pero, el ttulo de mandatario de los seores Williamson,
Balfour i Ca. conferido en 1892 para representar a estos en sus
negocios mercantiles, no ha podido constituir al seor Nicholson
mandatario para jestionar ante V. E. los intereses del seor Thomp-
son, a virtud del poder especial otorgado por ste en Liverpool a
favor de los seores Williamson, Balfour i Ca. en 1894, el cual no
ha sido delegado por ellos.
De lo espuesto se deduce que tampoco est justificada la per-
sonera del seor Nicholson para reclamar ante este Tribunal Inter-
nacional a nombre del seorThompson, poniendo; al efecto, abajo
del memorial la firma Williamson, Balfour i Ca. i jurando por aquel,
como si algn conocimiento personal pudiera tener de los hechos i
circunstancias relacionadas con esta reclamacin. Mantengo, pues,
mi objecin contra la lejitimidad de dicha personera, sin admitir,
por lo dems, lo que los replicantes avanzan respecto de la admi-
sin en Chile de poderes como aquel del seor Thompson, ni la
5 6 4
autenticidad de tal poder, no legalizado en el Ministerio de Relacio-
nes Esteriores.
En consecuencia, no acreditado legalmente el domicilio sobre la
Oakhurst, no justificadas las personeras de los seores Williamson,
Balfour i Ca. ni la del seor Nicholson, i no cumplidas en el me-
morial las prescripciones reglamentarias, puede en rigor decirse
que no hai en nuestro caso reclamacin formal de lejtima parte in-
tereresada. Por eso, lo justo ser que, supuesta la competencia de
V. E., se niegue lugar a la admisin de esta reclamacin, prece-
dindose como en casos anlogos lo hizo el Tribunal Anglo-chileno
de Santiago en 1887, sentencia nm. 63.
4 Como segunda causal de incompetencia de V. E. para conocer
de esta reclamacin, he alegado la de que ella no se funda en actos
u operaciones ejecutadas por las fuerzas de mar i tierra de la Rep-
blica, a que la Convencin restrinje la jurisdiccin de este Tribu-
nal, sino en la inejecucin de un contrato de fletamento de guano
de la isla de Lobos de Afuera, esplotada por Chile, frente a Pasca-
mayo, en la costa septentrional del Per.
Sobre esta, que es para mi la cuestin capital, sufren los replican-
tes una estraa paralojizacion: han considerado la falta de cumpli-
miento del contrato de fletamento por parte del Gobierno fletador,
es decir, una omisin, i la han confundido con los actos ejecutados
o medios empleados por su parte para impedir que fuera burlada la
disposicin administrativa que orden suspender la entrega de gua-
no en Lobos de Afuera. Por el art. 3 . " del contrato o partida del
fletamento anexo al memorial, el Gobierno de Chile se oblig a
poner el guano al costado de la Oakhurst para que sta lo tomara a
bordo; por causa jnstificada o no, lo que luego apreciaremos, la
Junta de Gobierno establecida en Iquique, que dominaba en el mar
resolvi no dar cumplimiento a la dicha obligacin i comunicar la
respectiva orden a los capitanes de buques. Eso es lo sustancial
del asunto. Lo dems es mero accidente que pudo suceder o no
sin alterar de modo alguno la situacin jurdica creada entre fletan-
tes i fletador, por la negativa de ste a cumplir el contrato.
Por mucho que se busque, no se encontrar en todo eso el acto
de las fuerzas de mar de la Repblica; i por mucho qu se admiren
los replicantes, sostengo yo que la inejecucin de un contrato de
entregar una cosa no es, no puede ser, un acto de fuerza, aunque
la fuerza pueda emplearse para mantener posteriormente la resolu-
cin de no ejecutar. El patrocinio de los Gobiernos, necesario para
abrir las puertas de tribunales como ste, no se presta a favor de
contratantes particulares que tienen abiertas de par en par, como
sucede en Chile, las de los Tribunales ordinarios, [ G. Rolin-Jae-
quemyns, Revue de Droil Inlernalional. 1 801 , p. 78] .
Que la orden de suspender el carguo fuera comunicada por el
crucero Esmeralda, que regresaba de Panam o Acapulco, para ser
cumplida por las autoridades de la isla, es un accidente que no
puede comunicar a la suspensin el carcter.de acto ejecutado por
las fuerzas navales de la Repblica: lo mismo habria sido si hubiera
llevado la orden un buque mercante o una paloma mensajera.
Lo mismo digo de que el comandante del crucero hiciera destruir
los elementos de embarque, que cambiara los antiguos empleados
por otros nuevos, que se llevara la lancha a vapor empleada en el
servicio de la isla i zarpara en la noche del mismo dia: aquellos ele-
mentos de embarque eran del Gobierno o de la Compaa chilena
contratista del carguo, i respecto de ellos, ningn derecho pueden
alegar os dueos de buques; lo mismo sucede respecto de la refe-
rida lancha, que el Gobierno fletador no estaba obligado a mantener
para servir a los fletantes; tampoco pueden stos reclamar por el
cambio de empleados, con lo que nada tenian que ver. Crean acaso
los capitanes de buques que la Junta de Iquique violaba en contra
de ellos las leyes de la guerra con aquellos actos? No han podido
creerlo: lo nico violado es el contrato de fletamento, roto o sus-
pendido en su ejecucin por una orden administrativa, que no ne-
cesitaba ser comunicada con la boca de los caones. No es cierto
que el perjuicio reclamado haya provenido de los actos del Esme-
ralda: provino de la orden dada por la Junta de Gobierno i cumplida
naturalmente por las autoridades de la isla, para no entregar guano;
medida esencialmente administrativa, que no dio lugar, ni debia
darlo, a ningn acto directo de fuerza contra las personas o las pro-
piedades de los reclamantes.
Hai sobre esto un precedente de una fuerza decisiva: el de la
5 66
sentencia nmero 90 pronunciada por el Tribunal Anglo-chileno de
Santiago, en 1887, en el caso de The Peruvian Guano, &. A virtud
de un contrato celebrado con el Gobierno del Per, dicha Compa-
ia esplotaba las guaneras de ese pais, cuando un dia, durante la
guerra con aquel pais, parte de la escuadra de Chile lleg e impi-
di por la fuerza la continuacin de los trabajos, oblig a los buques
cargadores a abandonar sus fondeaderos, rompi los elementos de
esplotacion i embarque, etc., As lo espuso la Peruvian reclamando
posteriormente.
Segn se ve, el caso fu mucho mas grave que el presente; sin
embargo, como los Tribunales Arbitrales de Santiago, a diferencia
de las comisiones Mistas de Washington, estaban reducidas por las
respectivas Convenciones, como lo est el presente, a conocer en
estricto derecho i nicamente de los perjuicios motivados en actos
de las fuerzas militares o navales i no de carcter meramente admi-
nistrativo o civil, aquel referido Tribunal Anglo-chileno acept en
la causa de la Peruvianla. misma excepcin de incompetencia que
en el presente he deducido por mi parte, declarando por unanimi-
dad: que no era competente para conocer en aquella causa.
Son particularmente importantes en aquella sentencia el consi-
derando segundo i la parte final, que reproduzco a continuacin:
Considerando: que la inejecucin del contrato celebrado entre
la sociedad denominada Peruvian Guano Company, Ld. i el
Gobierno del Per no puede atribuirse a ningn acto u operacin
blica del ejrcito o armada de Chile; i que, si bien es cierto que
puede ser considerada como una de las consecuencias del estado
de guerra i del ejercicio de los derechos de belijerantes por parte
del Gobierno de esta Repblica; tal ejercicio no ha sido materia de
la Convencin.
Si correspondiera a este Tribunal el juzgamiento de la presente
reclamacin, le correspondera igualmente el de todas las demandas
por falta de cumplimiento de obligaciones contraidas, aun entre los
particulares, a causa de la imprevista i nueva situacin creada por el
estado de guerra i de las innumerables consecuencias de ella: to-
do lo cual no es conforme, como queda dicho, nial testo literal ni
al espritu dla Convencin.
5 6 7
La referida sentencia de 1887 no hizo sino confirmar otras pro-
nunciadas, en casos anlogos, por el mismo Tribunal i por el. talo-
chileno, como la nm. 1 del ltimo, relativa a la reclamacin del
subdito italiano don Flix Massardo.
5 Si, apesar de todo lo anteriormente espuesto, llegara V. E. a
declararse competente para conocer de esta reclamacin i fuera
esta admitida a examen en la cuestin de fondo, lo que no es de es-
perarse, creo yo que V. E. se convencera fcilmente de que en el
caso actual no est comprometida la responsabilidad de la Rep-
blica, segn los principios del derecho aplicable a l. Sobreest
punto, los replicantes a quienes respondo se refieren a lo dicho por
ellos e,n el caso del buque Stuart [reclamacin subsiguiente nm. 1 7] ,
Los seguir hasta all.
Conviene apartar de la discusin cuestiones ociosas, como la de
averiguar si, durante la guerra civil de 1 891 , hubo dos Gobiernos de
Chile o uno solo. Los replicantes creen que hubo uno solo, i pare-
cen admitir, en consecuencia, que ese nico Gobierno se com-
bati as mismo i fu ala vez vencedor i vencido en la Placi-
lla, etc.
En nuestro caso, si el Gobierno de Santiago hubiera vencido en
definitiva habria respondido de la ruptura de los contratos de fle-
tamento i sucesos verificados en Lobos por obra de los revolucio -
narios, contra los cuales habia sido absolutamente impotente? Si de
aquellos actos se hubiera derivado un derecho para los dueos de
la Oakhurst, ese derecho habria nacido en la fecha en que aqullos
se realizaron, sin quedar sometido en su existencia a las continen-
cias de las futuras batallas. Contra quien habran ejercitado ese
derecho en junio de 1 891 ? Los replicantes admiten que el Gobier-
no de Santiago habria en tal caso podido rechazar la supuesta
reclamacin con la excepcin de fuerza mayor; no admiten que ei
actual Gobierno pueda oponer esa excepcin. No es Gobierno de
Chile como era aqul?
La verdad es que, durante la guerra civil, hubo dos Gobiernos de
Chile, sino en Chile. Sin discutir mas esto, quiero reconocer la
responsabilidad de la Repblica por actos ejecutados por las fuer-
zas militares de uno i otro de los Gobiernos contendientes; pero,
5 6 8
no por todos esos actos, como parecen pretenderlo los replicantes,
sino solo por aquellos que hubieran violado las leyes de la guerra,
que en derecho fueran de la responsabilidad del Gobierno de Chi-
le, como se espresa en el art. I de la Convencin de 26 de setiem-
bre de 1 893.
En nuestro caso, esa responsabilidad nunca ha existido, porque
la ruptura o inejecucin del contrato de fletamento fu efecto de la
fuerza mayor, consecuencia natural del estado de guerra, de los
disturbios o impedimentos polticos indicados en el inciso 2.
0
del
art. 16 del mencionado contrato, a los cuales se refiere tambin el
art. 1037 del Cdigo de Comercio, sealado especialmente por el
art. 975 del mismo como lei de fletantes i fletadores, respecta de un
contrato celebrado en Chile, con el Gobierno de Chile, para trans-
portar carga de Chile.
Se ha credo encontrar contradiccin entre la excepcin previa
fundada en tratarse de la inejecucin de un contrato, i esta excep-
cin de fuerza mayor. No descubrir V. E. esa contradiccin. El
error de los replicantes est en creer que la fuerza mayor implica
necesariamente la ejecucin de actos militares, lo que no es exacto.
Consiste ademas en creer que la estension de responsabilidad por
caso fortuito o de fuerza mayor, tratndose de la inejecucin de un
contrato, no tiene lugar cuando aquel caso se ha verificado por
obra del mismo que lo alega, lo que tampoco es exacto.
El citado art. 1 037 del Cdigo de Comercio declara excepcio-
nalmente que habr lugar a indemnizacin por caso fortuito si ste
fuere imputable a culpa de alguna de las partes. La cuestin est
entonces en averiguar si bubo culpa de parte de la Junta de Gobier-
no de Iquique al ocupar la isla de Lobos i suspender all el carguo
de guano fiscal, con el fin de privar a su enemigo d una fuente
poderosa de recursos para continuar la guerra. Nadie ha negado a
la Junta su perfecto derecho de adoptar aquel procedimiento, per-
fectamente autorizado por las leyes i los usos de la guerra civiliza-
da; entonces, no hubo culpa, i por consiguiente, no hubo respon-
sabilidad, segn los principios jenerales de derecho, sintetizados por
Fiore en estos trminos:
Art. 337. Un Gobierno que, en ejercicio legal del poder pbli-
5 69 -
co, ejecuta un acto que causa un perjuicio actual i real a un Estado
estranjero, o personas privadas estranjeras, no est obligado a la
reparacin del dao causado. [Le Droit International Codifi,
trad. Chrtien, Paris 1 890] .
La guerra es esencialmente un caso de fuerza mayor, i cuando
se dice la guerra, se entienden comprendidos en esta palabra todos
los actos que son su consecuencia natural, que, no estando prohi-
bidos por el derecho, se imponen como una necesidad o como un
medio conducente al fin de aquella. En nuestro caso, la suspen-
sin del carguo se impuso de aquella suerte. Si, para evitarla
propagacin de un grande i voraz incendio, un propietario destruye
una de sus casas no seria ese un caso de fuerza mayor que lo exi-
mira de toda responsabilidad respecto del arrendatario de la casa
destruida?
o La primera partida dla reclamacin asciende a 1 , 1 0 2 - 1 0 ,
correspondiente a falso flete de 630 toneladas que, segn se dice .
no alcanz a cargar la Oakhurst. A esto se refieren particularmente
las observaciones anteriores,
Segn el contrato de fletamento, la referida barca era de 1, 068
toneladas de rejistro; segn el poder del seor Thompson anexo al
memorial, i el affidavit del mismo agregado despus, aquella cifra
debe reducirse a 1 , 032 toneladas. Cuando se paraliz el carguo, la
barca tenia a bordo 1 , 07o toneladas espaolas, segn el memorial,
las cuales equivalen a 1 , 000 toneladas inglesas, segn el affidavit.
Para completar el cargamento, le faltaban as solo 32 toneladas i
no 630. La diferencia resulta de que, segn los replicantes, el to-
nelaje efectivo de la barca, distinto del rejistrado, era de 1, 63o tone-
ladas inglesas. En lugar de la intil disertacin que aqullos hacen
sobre tonelaje i medida de buques i sobre prcticas mercantiles,
han debido hacer lo que ni siquiera han intentado hacer, esto es,
probar que la capacidad real i reconocida de la nave, la aceptada
como tal en el contrato, era de 1 , 630 toneladas inglesas i no de las
1,068 o 1 , 032 indicadas. En consecuencia, la demanda de falso flete
por 630 carece de base tambin en los hechos.
La segunda partida asciende a 1 22 por gastos de escala en el
Callao, i la tercera 51 6 por lucro cesante procedente dl a
T. A, 72
escala i permanencia en el Callao, a razn de 4 peniques diarios
por cada tonelada de rejistro (donde, segn se v, se toma como
base el tonelaje rejistrado i no otro).
Considero increble que los replicantes mantengan la reclamacin
de esas dos partidas, tan absolutamente destituidas de fundamento,
as en el hecho como en el derecho: en el hecho porque no se han
acreditado ni la necesidad ni la efectividad de los supuestos gastos
o perjuicios, a que se refiere la estraa cuenta privada anexa al me-
morial, que no puedo reconocer; en el derecho, porque, sobre ser
en gran parte indirectos, como de lucro cesante, ellos no serian
legalmente de la responsabilidad del fletador, por ningn captulo.
No parece si no que, a juicio del fletante, era el fletador el obligado,
por el art. 989 del Cdigo de Comercio i por el 1." del contrato de
fletamento, a pertrechar i aprovisionar la nave para todo el viaje i a
facilitar durante ste, entre el capitn i el naviero, res nter alios, las
comunicaciones que pudieran convenirles, por vapor i por telgrafo.
Al efecto, discurren los reclamantes como si el Gobierno fletador
hubiera contrado la obligacin de mantener al servicio de ellos e!
vaporcito que el crucero Esmeralda llev de la isla, etc. Acaso era
de los fletantes?
Contaba el capitn con obtener bastimentos encargndolos desde
la isla misma de Lobos. Necesitaba recibir instrucciones del naviero.
Esto era natural, agregan los replicantes. 1 yo repito: si con algo
debian contar el capitn i el fletante a fines de febrero de 1891 era
con que sucediera lo que sucedi, esto es, con que el Gobierno de
Iquique ocupara las covaderas i suspendiera el carguo del guano.
Se espusieron a un peligro manifiesto, a ciencia cierta. No han de-
bido estraar las consecuencias ni inculpar a otros que a ellos
mismos.
Cuando la revolucin termin, la Oakhurst iba en viaje a Europa
i ya no habria habido ocasin de que, removido el obstculo, com-
pletara, si era posible, su cargamento, caso de que efectivamente
no lo llevara completo, lo que necesitara acreditar, como antes lo
he dicho.
Por lo dems, de las cartas anexas a la rplica i atribuidas al ca-
pitn de la barca, se deduce: que en la isla misma se vendan cier-
5 7 1
tas provisiones: que la comunicacin con el continente podia ha-
cerse i se hacia a veces en botes o lanchas; i que, si estas comuni-
caciones habian llegado a ser menos frecuentes algn tiempo antes
del arribo del Esmeralda, en junio de 1891 ello fu consecuencia
natural del estado de guerra i no de los actos del crucero.
7 Con posterioridad a la contestacin, se medi la noticia de
que la Oakhurst parti de Lobos sin pagar en la capitana de la isla
jj 221 . 60 que adeudaba i adeuda todava por impuestos de anclaje i
tonelaje, lo que me apresur a hacer presente en la contestacin
posterior, relativa a la reclamacin nm. 87, de la barca Edinburgh,
anloga a la presente. Esa deuda deber ser tomada en cuenta aqu,
a menos que el reclamante desmuestre que est exento de respon-
sabilidad o d esplicaciones satisfactorias, a su respecto, en la vista
de la causa.
Por lo dems, sali cierto el hecho, silenciado en el memorial con-
tra lo dispuesto en los artculos VI i VI I del Reglamento de proce-
dimientos, de haberse esta reclamacin presentado ante el Tribunal
de Amberes, con tan poca fortuna o tanta falta de derecho que la
demanda fu all rechazada i el demandante condenado en costas.
As lo confiesan ahora los replicantes, agregando una copia o bo-
rrador de la respectiva sentencia, en la cual se ha suprimido la fecha,
que habria sido interesante conocer.
Por el reclamante no se cobran aqu las costas judiciales a que
fu condenado por la justicia de Bljica, como otros la han estra-
amente cobrado en casos anlogos (reclamaciones nmeros 32 i
91 , presentada esta ltima por los mismos seores Williamson, Bal-
four i C.'\)
Pero, si no se han cobrado aquellas costas, los memorialistas no
han dejado de cobrar intereses del 6 %, que llaman legales, sobre
toda la suma reclamada, desde el dia 18 de mar\o de 1 891 , fecha de
la referida cuenta anexa al memorial, esto es, desde mucho antes
de verificarse los sucesos que sirven de base a la reclamacin; cuen-
ta que arroja un saldo distinto de aquella suma, que contiene parti-
das inconexas con esta reclamacin, que lleva este significativo
ttulo: Barca britnica Oakhurst i dueosen cuenta desembolsos
con Williamson, Balfour i C.a. Yo no s cmo eso puede ser;
5 7 2
pero s s que, correspondiendo el cobro de intereses a perjuicios
particularmente causados por la mora del respectivo deudor en
pagar su deuda lquida, despus de vencido el plazo o de requeri-
miento judicial, no procede en nuestro caso el pago de intereses por
parte de Chile, que no se halla en aquella situacin de deudor mo-
roso. Por estraa que parezca, esta parte de la reclamacin no es
mas infundada que las otras.
En conclusin, con lo espuesto en la contestacin i en la duplica,
suplico a V. E. se sirva declararse incompetente para conocer de
esta reclamacin, por cualquiera de las dos causales indicadas, i en
subsidio, no admitirla o desecharla, como lo tengo pedido, o como
V. E. lo creyere ajustado a los principios de estricto derecho.
El jente de Chile,
GASPAR TORO, M. A. MARTNEZ DE F.
Abo/jado de Chile.
SENTENCIA
Williamson, Balfour i C.'
1
en representacin de Thomas Thomp-
son, propietario de la nave Oakhurs, reclama del Gobierno de
Chile mil ciento dos libras esterlinas, diez chelines ( 1 , 1 0 2 . 1 0 )
por falso flete, ciento veintids libras esterlinas ( 122) por gastos
de escala i quinientas dieziseis libras esterlinas ( 51o) por estadas,
mas intereses a razn del seis por ciento [6 %] anual desde la fecha
de la reclamacin hasta el dia del pago.
El reclamante espone que el 25 de Febrero de 1891 don Alfredo
Lyon, a nombre del Gobierno de Chile, i los concurrentes, como
ajentes del dueo del buque Oakhurst, celebraron un contrato de
fletamento para que este buque se cargara totalmente con guano en
cualquiera de los depsitos de esta sustancia i la portease a un puer-
to del Reino Unido o del Continente, en Havre i Hamburgo, por
el flete de treinta i dos chelines seis peniques [sh. 32.6] por tonela-
da para el Reino Unido i treintai cinco chelines (sh. 3 5)para el Con-
tinente; que en obedecimiento a rdenes impartidas por el fleta-
5 7 3
dor, la Oakhursl zarp de Coquimbo para tomar su cargamento de
guano en las islas de Lobos Afuera, en donde ancl el 28 de Marzo.
El capitn avis estar listo para cargar i se acept la notificacin
el 6 de Abril, por manera que el plazo para cargar empezaba el 7 de
Abril; que la capacidad del buque era de mil seiscientas treinta
toneladas inglesas, segn consta de un certificado espedido.en Co-
quimbo antes de zarpar la nave, por una comisin de peritos; que el
certificado no se exhibe porque los empleados del Gobierno en las
islas de Lobos lo retuvieron, pero que se comprobar la capacidad
del buque por otos medios; que hasta el 16 de Junio se cargaron,
mas o menos, mil setenta toneladas espaolas; que ese dia lleg el
crucero Esmeralda, de la Escuadra congresista; i destruy todos los
tiles i aparatos de carguo i tom posesiun del vaporcito que surtia
a la isla de agua i provisiones; que el dia 19 de Junio el capitn del
Oakhursl recibi una circular, suscrita por el nuevo gobernador
que habia dejado en la isla la Esmeralda, en la cual le anunciaba su
nombramiento i le comunicaba que quedaba suspendido hasta nue-
va orden el embarque de guano i que estaba autorizado para despa-
char los buques anclados en la bahia; ocho dias despus recibi
orden del Gobernador el capitn de la Oakhursl para que saliera dei
puerto en el plazo de diez dias; que todos los capitanes de buques
surtos en la bahia elevaron una protesta colectiva por esta circuns-
tancia i el de la Oakhursl se diriji al Gobernador por separado
protestando especialmente; que las estadas estipuladas en el contra-
to de fletamento espiraron el 30 de Junio; que el 2 de Julio la Oak-
hursl se hizo a la vela dirijindose al Callao en demanda de provisio-
nes i de rdenes del naviero porque la falta de comunicaciones le
habian impedido al capitn procurarse unas i otras, que arrib al Ca -
llao el 23 de Julio donde estendi una protesta ante el cnsul de
S. M. Britnica, copia de la cual se entreg al cnsul de Chile en
el Callao: que solo pudo completar su aprovisionamiento el 2 de
Agosto, i en conformidad a rdenes naveg con destino al Reino
Unido, donde lleg en Noviembre a Falmouth, i de all parti para
Amberes a desembarcar su cargamento; que en vista de lo anterior,
reclama del Gobierno de Chile: i. mil ciento dos libras esterlinas
diez chelines [ 1 , 1 0 2 . 1 0 ] , que es el flete correspondiente a las 630
5 7 4
toneladas inglesas, a razn de treinta i cinco chelines por tonelada,
que no alcanz a cargar en Lobos, a virtud de la prohibicin que
deja indicada; 2." ciento veintids libras esterlinas [ 1 22] por
gastos de la escala en el Callao; 3.
0
quinientas dieziseis libras ester-
linas j 51 6] , valor del lucro cesante o prdida de tiempo con mo-
tivo de la escala i permanencia en el Callao, a razn de cuatro pe-
niques al dia por cada tonelada de rejistro i, por ltimo, intereses
del seis por ciento anuales sobre todas estas sumas, desde la fecha de
la cuenta hasta el pago efectivo.
Acompaa como documentos probatorios el contrato de fleta-
mento de 25 de Febrero de 1895
a c
l
u e
hace referencia en el me-
morial, la protesta del capitn tambin mencionada i la cuenta de
gastos hechos en el Callao. El contrato de fletamento es semejante
a los de su clase e impreso en papel que tiene el membrete de
Ajencia de Fletamento del Gobierno de Chile, i firmado por don
Alfredo Lyon como jente del Gobierno de Chile i los seores
Williamson, Balfour i C , en representacin del capitn i propie-
tario del buque Oakhurst. Las estipulaciones salientes del contrato
son: que peritos nombrados por el fletador i a espensas del buque
examinaran el estado i capacidad de carga del buque; que no se
recibir a bordo otra carga que la embarcada por orden escrita del
fletador o de sus ajentes; que el mximun de tiempo acordado al
fletador para cargar es de setenta dias; que el flete estipulado es
a razn 32 chelines peniques, si se destina el cargamento a un
puerto de Reino Unido, i 35 chelines si se destina a alguno del
Continente; que la tercera parte del flete se pagar al contado, a
la llegada del buque a su destino, i las dos terceras partes restan-
tes, dentro de las cuarenta i ocho horas despus de la entrega del
cargamento, en letras sobre Londres a tres meses fecha, o al conta-
do, con descuento a razn del cinco por ciento al ao, i la clusula
16 que dice a la letra, en sus dos primeros incisos, como sigue:
Despus que el buque haya completado su carga, como antes se
ha dicho, se dirijir segn lo ordenado en los conocimientos, a
Queenstown, Falmouth o Plimouth (a opcin del capitn) donde
esperar rdenes del fletador o sus ajentes hasta la vuelta del correo
de Paris, (no contndose los dias domingos o de fiestas) para dirijir-
se a cualquier puerto seguro del Reino Unido o del Continente
entre Havre i Hamburgo (ambos inclusive) o tan cerca a l como
pueda llegarse con seguridad, i all en conformidad con el conoci-
miento i la carta de fletamento, entregar el todo de su cargamento,
el que ser descargado i tomado del costado del buque en confor-
midad con las costumbres del puerto i a razn de no menos de
cincuenta toneladas en cada dia til o mas segn opcin del fletador
0 de sus ajentes, bajo su inspeccin.
La accin de Dios, las restricciones de gobernantes, los distur-
bios o impedimentos polticos, huelgas, fuego, piratas i enemigos,
los peligros i accidentes de mar, etc , aun cuando fueren ocasiona-
dos por la neglijencia, descuido o error de juicio de los prcticos,
capitn, marineros i otros sirvientes de los armadores, durante el
viaje, [during said voyage, testo ingles] son mutuamente excep-
tuados.
La protesta hecha ante el cnsul de S. M. B. en el Callao en 27
de junio de 1 891 , consigna todos los hechos espuestos en el memo-
rial.
La cuenta enumera varias partidas de gastos de cargo del capi-
tn de la Oakhurs i firmada por Williamson, Balfour i C *
El jente de Chile, contestando, refiere los antecedentes de
estos contratos de fletamento, que nacian de un contrato de consig-
nacin de los guanos en Europa, celebrado por el Gobierno de Chi-
le con la Compaia Comercial Francesa, a virtud de decreto supre-
mo de 1 1 de Mayo de 1885 i prorrogado en 22 de Noviembre de
1888 i que estaba vijente al comenzar la guerra civil de 1 891 , siendo
asi para el Gobierno de Santiago una importante fuente de recursos
contra su adversario congresista, si ste no lograba privarlo de ella;
agrega que el bloqueo de los puertos de Tarapac paraliz el car-
guo de guano en las costas de esa provincia, i como el partido
congresista dominaba en el mar no tardara su Escuadra en hacer
otro tanto en Lobos de Afuera; que en este estado de cosas fu
cuando se celebr el contrato de fletamento que se refiere a la
Oakhurs, que lo que era de presumirse sucedi en efecto, i el cru-
cero Esmeralda, del partido congresista, apareci en aquellas islas,
1 nombrando gobernador de ellas a don Marcelino Lbano, le en-
5 7 6
carg a ste despachar los buques que habia a la carga all i noti-
ficarles que el carguo de guano quedaba suspendido hasta nueva
orden; que lo que pas despus lo refiere el memorialista de esta
reclamacin bajo la f de su sola palabra sin que acompae ningn
comprobante; que la misma falta de comprobacin se nota en la
cuenta presentada; que esta no da esplicacion alguna i es tan vaga
que parece se hubiera agregado por equivocacin en este espe-
diente; que, en consecuencia, no acepta la relacin de hechos i
cuenta tan sin justificativo; que opone a la reclamacin la escepcion
de incompetencia, fundada en dos captulos, a saber: i." que
Thompson no ha probado su carcter de subdito britnico, i 2.
0
en
que la reclamacin no se ha deducido con motivo de actos i opera-
ciones de guerra ejecutadas por fuerzas de mar i tierra de la Rep-
blica como lo requiere el artculo i . de la Convencin de 26 de
setiembre de 1 893; que no se trata de propiedad perdida, deterio-
rada o damnificada segn los trminos del art. 7.
0
del Reglamento
ni de delitos o cuasi-delitos; que se trata del cumplimiento de un
contrato privado cuyo conocimiento corresponde a los tribunales
ordinarios de justicia i que no es materia de amparo diplomtico;
que tampoco se ha probado que Thompson fuese dueo de la
Oakhurst; que al memorial no se acompaan los documentos justi-
ficativos de la reclamacin; que tampoco se ha prestado el juramento
en la forma exijida por el Reglamento; que no estn suficientemente
justificadas las personeras de Williamson, Balfour i Ca. i del seor
Nicholson, lo que hace inadmisible la reclamacin; que en ltimo
trmino, la reclamacin deber desecharse por no haber probado
ni el monto ni la efectividad de los perjuicios sufridos; que segn
los principios de Derecho Internacional privado, los derechos i obli-
gaciones nacidas de un contrato se rijen por el contrato mismo i
por las leyes del pais en que ha sido celebrado; que en consecuen-
cia al caso en cuestin deben aplicarse las disposiciones del Cdigo
de Comercio, notablemente el artculo 975 de dicho Cdigo; que
deben eliminarse desde luego, las dos ltimas partidas de la recla-
macin relativas a gastos en el viaje al Callao por cuanto el Go-
bierno de Chile nada tiene que ver en los actos a que ella se refie-
ren, pues fueron voluntarios del capitn de la Oakhurst, sin objeto
5 7 7
alguno, en contra de las rdenes del fletador, que habia dispuesto
se dirijiera la nave a algn puerto del Reino Unido, i que si el bu-
que no tenia las provisiones para su viaje de regreso, importaba
ello una omisin que era de cargo esclusivo del capitn; que res-
pecto a la primera partida, segn el contrato de fletamento, el buque
era de 1, 068 toneladas, i segn el memorial, habia alcanzado la nave
a cargar 1 , 000 o 1 , 070 toneladas, que era su lleno; que aun cuan-
do el buque hubiera podido cargar mas, la falta del exceso no era
imputable al fletador sino a caso fortuito o fuerza mayor, lo que es
causa suficiente para relevara los contratantes de toda responsabi-
lidad; que ademas, en el contrato de fletamento en el inciso 2.
0
,
artculo 1 6, los disturbios o impedimentos polticos, entre otros
incidentes inevitables son mutuamente exceptuados, es decir,
eximen de responsabilidad por inejecucin de lo pactado al uno i al
otro de los contratantes; que no se puede poner en duda que la
guerra civil que pas sobre Chile fu una fuerza mayar; que la ocu-
pacin de la isla de Lobos por las fuerzas congresistas fu un acto
lejtimo de guerra, pues tenia por objeto privar al Gobierno de
Santiago de recursos; que es absurdo suponer que el Gobierno de
Santiago tuviera culpa en la ejecucin de ese acto, pues tenia todo
inters en evitarlo, a fin de obtener la mayor suma de recursos que
dependa de la mas grande cantidad de guano embarcado, i por
ltimo que el representante de los dueos de la Oakhurst, en el
momento de celebrar el contrato de fletamento, no podia ignorar
las continjencias que corra su contrato i lo suscribi corriendo de-
liberadamente los riesgos contempJados en el artculo 1 6 del con-
trato de fletamento.
En la rplica se analizan todas las objeciones de la contestacin,
presentando el reclamante para justificar su carcter de dueo de
una parte de la Oakhurst i representante de los dueos de las otras
partes affidavils de stos que lo declaran propietario jerente i repre-
sentante de todos los derechos del buque; argumenta que el tone-
laje de rejistro no es la verdadera capacidad de un buque i que
cuando s le contrata por entero, es sta i no aqul lo que se arrien-
da; contradice los principios de derecho enunciados por el jente
de Chile.
T. A. 73
- 5 7 8
En la duplica se dice que quedan en pi todas las objeciones i
argumentos de la contestacin, que no tienen valor legal los docu-
mentos producidos; se insiste principalmente en que lo que perturb
el contrato de fletamento no fu acto u operacin de las fuerzas de
mar i tierra de la Repblica; que ningn derecho pueden alegarlos
dueos del buque sbrelos elementos de carguo destruidos, que
pertenecan esclusivamente al Gobierno de Chile i a la compaia
contratista de carguo.
Durante la relacin, el reclamante acompaa diversos documen-
tos, siendo los mas importantes los certificados de nacimiento de
todos los dueos del buque Oakhursl, certificado espedido por el
Encargado de Negocios de S. M. Britnica en Chile a virtud de
orden espresa de lord Salisbury, ministro de Relaciones Esterio-
res de la Gran Bretaa, que declara que el reclamante es subdito
britnico i que la Oakhurst es nave inglesa, protesta hecha ante el
cnsul de S. M. Britnica en Amberes, que consigna el 20 de No
viembre de 1891 como dia de llegada a ese puerto del buque
Oakhurst procedente de Lobos con un cargamento de guano de
650 toneladas menos que su capacidad total; certificado del ex-
ajente del Gobierno de Chile don Alfredo Lyon que declara que la
capacidad del buque Oakhurst es de 1 , 630 toneladas, segn el dic-
tamen que hicieron los peritos oportunamente segn consta de sus
libros.
Considerando: que el reclamante Thomas Thompson, propieta-
rio jerente de la barca inglesa Oakhurst ha justificado suficiente-
mete su calidad de subdito britnico, como tambin la nacionalidad
inglesa del buque Oakhurst, por medio de su partida de bautismo
i de un certificado del encargado de negocios de S. M. Britnica
en Chile espedido a virtud de rdenes del marques de Salisbury,
Ministr de Relaciones Esteriores, que ha acompaado: que
la Convencin de 26 de Setiembre de 1 893, ni el Reglamento de
Procedimientos imponen a los reclamantes la obligacin de com-
probar su estado civil con documentos taxativamente enumerados
o en conformidad a los medios de prueba prescritas por las diversas
lejislaciones positivas modernas; que el art. I I I de la Convencin
de Arbitraje al declarar, especialmente, que el Tribunal puede dar
5 7 9
acojida a todos los medios probatorios que fueren conducentes al
mejor esclarecimiento del estado i carcter neutral del reclamante,
segn el criterio i recto discernimiento de sus miembros, ha conferido
al Tribunal Arbitral la facultad absoluta de apreciar i aceptar todo
medio probatorio, directo o indirecto, que se produzca para estable-
cer la nacionalidad inglesa del reclamante, con el propsito de deci-
dir de su competencia;
Considerando: que por instrumento, debidamente otorgado en
en Liverpool, el 24 de Febrero de 1 894 i legalizado en forma por
el cnsul de Chile en esa ciudad, Thomas Thompson confiri po
der bastante a la razn social de Williamson, Balfour i C>. de
Valparaso, para deducir la presente reclamacin ante el Tribunal
Arbitral; que el seor Jhon Nicholson, que ha suscrito el memo-
rial que se present a este Tribunal, a nombre de la razn social de
Williamson, Balfour i C." i prest el juramento reglamentario, tiene
el derecho de usar aquella firma social desde el ao 1 892, i por
consiguiente, le asiste la facultad de instaurar la actual reclamacin
en representacin de los mandatarios de Thomas Thompson; que
este ltimo, al conferir poder a la razn social de Williamson, Bal-
four i C.
a
en 1 894, ha tenido indudablemente el propsito de enco-
mendar la defensa de sus intereses a las personas que tuvieran en
Chile la representacin de la espresada firma social, su manda-
tario;
Considerando: que segn el contrato de fletamento celebrado en
Valparaiso en 25 de Febrero de 1 891 , don Alfredo Lyon, en repre-
sentacin del Gobierno de Chile, flet la barca inglesa Oakhurst
1 00 A. I. de 1 , 068 toneladas de rejistro, para que se dirijiera a
Lobos de Afuera a tomar all un cargamento completo de guano i
lo porteara a algn puerto de las Islas Britnicas, por un flete de 32
chelines 6 peniques o a un puerto del Continente, por un flete de
35 chelines por tonelada; que el buque fue alquilado en su totalidad
para el espresado viaje segn se desprende del artculo 8. del
contrato de fletamento que estipula que el buque no tomar a su
bordo otra carga que la que reciba a virtud de orden por escrito
del fletador o de sus ajentes;
Considerando: que en cumplimiento de las estipulaciones del con-
5 8 0
trato de fletamento i obedeciendo a rdenes recibidas posterior-
mente de los ajentes del fletador, el capitn de la Oakhurst zarp
para Lobos de Afuera, donde arrib el 28 de Marzo de 1 891 ; que
el plazo til para recibir el cargamento principi a correr el 7 Abril,
i que el 16 de Junio de 1891 el buque tenia ya a bordo mil setenta
toneladas espaolas de guano equivalentes a mil toneladas inglesas;
Considerando: que si el precitado contrato de fletamento cele-
brado en Valparaiso, en lo que se refiere a su ejecucin, debe
estar sometido a las prescripciones del Cdigo de Comercio de
Chile, segn lo dispone el artculo 975 del mismo Cdi go, la Con-
vencin de 2 de Setiembre de 1893 ha sustraido de la jurisdiccin
de los tribunales ordinarios del pais, las reclamaciones inglesas mo-
tivadas por actos u operaciones ejecutadas por las fuerzas de mar
i tierra de la Repblica durante la guerra civil que empez el 7 de
Enero de 1891 i termin el 28 de Agosto del mismo ao;
Considerando: que el 16 de Junio de 1 891 el buque de guerra
chileno Esmeralda, que perteneca al partido congresista, apareci
en Lobos de Afuera e hizo desembarcar un destacamento de su
tripulacin para que destruyera todos los elementos de carguo i
descarga; que no se ha negado por el demandado de que despus
de esa fecha toda operacin de aquel jnero se hizo con ello impo-
sible en la indicada localidad;
Considerando: que el 1 9 de Junio el nuevo gobernador marti-
mo don Marcelo Lbano, instalado all por el comandante de la
Esmeralda, al participar su nombramiento a los capitanes de los
buques surtos en Lobos de Afuera, les notific por una circular al
mismo tiempo la orden del comandante de la Esmeralda, de salir
del puerto, pues el carguo de guano quedaba suspendido hasta
nueva orden; que esta prohibicin de cargar guano era absoluta i
se aplicaba a todos los buques contratados hasta ese dia para cargar
esa sustancia; que el capitn de la barca Oakhursl, despus de haber
protestado por escrito ante el gobernador martimo de Lobos de
Afuera el 29 de Junio, cediendo a la fuerza i sometindose a las
rdenes perentorias que habia recibido de las autoridades, sali de
Lobos de Afuera el 2 de Julio con un cargamento incompleto;
Considerando: que los actos ejecutados por el comandante del
581
buque de guerra Esmeralda i por el gobernador martimo de
Lobos, en obedecimiento a rdenes de aqul, constituyen un acto
blico ejecutado en una guerra civil por las fuerzas navales de una
de las partes belijerantes, i que un subdito ingles que ha sufrido
directamente a causa de l, puesto que este acto impidi la ejecu-
cin de un contrato celebrado de buena f con la parte belijerante,
que representaba para l, el Gobierno lejtimo, el nico reconocido
por la Inglaterra, tiene derecho a la jurisdiccin de este Tribunal
Arbitral;
Considerando: que si el acto de guerra ejecutado en Lobos por
una parte de la Escuadra del partido congresista, puede estimarse
como un medio de lejtima defensa, el que lo ejecuta, es decir, ei
Gobierno, no puede invocarlo para eximirse del cumplimiento de
obligaciones contraidas por l para con terceros en un contrato
bilateral; que la Convencin de Arbitraje empleando los trminos
de fuerza de mar i tierra de la Repblica se refiere indistintamen-
te a las dos partes belijerantes que constituyen la nacin chilena i
que no pueden invocar los actos de guerra ejecutados lejtimamente
por uno de los bandos contendientes para eximir al otro de obliga-
ciones contraidas por ste a favor de terceros; que el contrato de
fletamento fu celebrado con el Gobierno i se falt a l por las fuer-
zas del espresado Gobierno que se encontraba entonces fraccionado
en dos entidades distintas;
Considerando: que el Gobierno no puede invocar en este caso,
para declinar toda responsabilidad, el beneficio de fuerza mayor
previsto en el art. 1 , 0 3 7 del Cdigo de Comercio chileno; que
cuando suscribi el contrato de fletamento en 25 de Febrero de
1 891 , sabia perfectamente que habia estallado una seria revolucin
desde el mes anterior i que el partido congresista estaba apoyado
por casi toda la Escuadra chilena; que debia prever desde el mo-
mento mismo que el contrato de fletamento corra fuerte riesgo de
no cumplirse, puesto que debia prever que la Escuadra congresista
tratara de privarle de los recursos que pudiera procurarle la venta
de guano, como ya le habia cercenado antes otras entradas mineras;
que debi tomar, por lo menos, medidas eficaces para asegurar la
ejecucin de contratos celebrados por l en plena guerra civil, lo
que omiti hacer, desde que est comprobado que las fuerzas con-
gresistas no encontraron resistencia alguna en las islas de Lobos;
que no es el caso previsto inciso 2 del art. 1 , 037 del Cdigo de
Comercio: declaracin de guerra entre la Repblica i una nacin a la
que estuviera destinada la nave i que. supone una declaracin de
guerra posteriora la celebracin del contrato; que tampoco tiene
cabida aqu el caso fortuito de que habla el art. 1 547 del Cdigo
Civil; que el acto de guerra acaecido en Lobos fu ejecutado por
uno de los dos belijerantes, que tanto como el que tenia su asien-
to en aquella poca en la Moneda, se consideraba como Gobierno
constitucional i lejtimo del pais; que no es, por consiguiente, ad-
misible que el Gobierno invoque hoi el beneficio de fuerza mayor
0 de caso fortuito desde que aquellos son imputables a actos pro-
pios; que, por el contrario, se trata de un caso al que es aplicable
el ltimo inciso del art. 1 , 037 del Cdigo de Comercio, que pres-
cribe que: si el caso fortuito fuere imputable a culpa de alguna de las
partes, habr lugar a la rescisin con indemnizacin de daws i perjui-
cios i el art i ,^47 del Cdigo Civil que constituye responsable al
deudor del caso fortuito que haya sobrevenido por su culpa; que el
solo hecho de haber el Gobierno del seor Balmaeeda celebrado
contratos de fletamento durante la guerra civil, sin tomarlas medi-
das necesarias para que se respetara i le fuera permitido cumplir
con sus compromisos, lo constituyen culpable de neglijencia u
omisin;
Considerando: que si el demandante sabia, igualmente, el 26 de
febrero de 1 891 . cuando se firm el contrato, que el pais estaba en
guerra civil, no se encontraba, como el Gobierno con quien contra-
taba i que era para l como estranjero, el nico legal i reconocido
por la Gran Bretaa, en aptitud de prever todas las continjencias
1 que podia racionalmente suponer que el Gobierno que celebraba
contratos de fletamento a plazo bastante diferido, estaba seguro,
gracias a los medios de que l solo podia disponer, de ver triunfar
su causa o de poder, por lo menos, protejer eficazmente el carguo
de guano, de que entonces dispona i cuyo porte habia contratado;
que no podria por este captulo hacerse un cargo al reclamante, a
- 5 8 3
no ser que se hubiera estipulado un flete exajerado que compensara
un riesgo estraordinario, lo que ni aun siquiera se ha alegado;
Considerando: que tampoco es el caso de aplicar la clusula 1 6
del contrato de fletamento que prevee los disturbios o impedimen-
tos polticos aun cuando comprendieran los sucesos que pudieran
ocurrir antes de la partida del buque ya cargado; puesto que ese
artculo del contrato de fletamento se refiere, como los artculos
de los cdigos chilenos ya citados, tocante a fuerza mayor o caso
fortuito, a actos imprevistos i futuros tambin se ha manifestado que
esos actos, los disturbios polticos, no solo eran previstos sino exis-
tentes al tiempo de celebrarse el contrato; que ademas el contexto
del artculo 16 comprueba que esta estipulacin del contrato no se
aplica sino a los sucesos o riesgos de mas que pudieran sobrevenir
despus de la partida del buque del punto donde recibi su carga-
mento;
Considerando: que el Gobierno que sucedi al del seor Presi-
dente Balmaceda ha, de hecho, reconocido las obligaciones con-
traidas por este ltimo para con el reclamante desde que tom
posesin por medio de sus consignatarios de este mismo cargamento
de guano desembarcado por la barca Oakhurst en Amberes en
Noviembre de 1 891 ; que si recibi los beneficios del contrato de
fletamento, celebrado en 25 de Febrero de 1891 por el Gobierno
que le precedi, debe igualmente soportar las cargas del mismo
contrato de fletamento;
Considerando: que el buque Oakhurst tiene capacidad para car-
gar mil seicientas treinta toneladas, segn ello resulta de la decla-
racin escrita del jente del Gobierno fletador copiadas de sus
libros i del certificado de peritos comunicado a este mismo: que
habindose fletado toda la capacidad del buque para que hiciese
los viajes de Lobos a Europa (artculo 8 del contrato de fletamento)
debia dicho buque de recibir su cargamento mnimun de mil seis-
cientas treinta toneladas inglesas de guano, que no habiendo los
fletadores cargado en l sino mil setenta toneladas espaolas deben
ellos pagar el falso flete sobre el resto en conformidad al artculo
1 , 01 4 del Cdigo civil chileno; que no estando los fletadores obli-
5 8 4
gados, segn el artculo 18 del contrato de fletamento, sino a pagar
el flete menor de treinta i dos chelines seis peniques [sh p. d 6]
por tonelada; el falso flete que se debe al reclamante es mil veinti-
trs libras esterlinas quince chelines [ ( , 023. 1 5 sh]; que el pago
del suplemento de dos chelines seis peniques [sh 2. d6] , por tonela-
da, es facultativo para el fletador i no se debia sino en el caso que
habiera ste consignado el buque a un puerto del Continente; que
no hai prueba alguna de que al buque se le hubiera destinado a
Amberes, si hubiese llevado un cargamento completo;
Considerando: que si el capitn de la Oakhurst se diriji de Lo-
bos al Callao, segn se pretende, para aprovisionarse, lo hizo a su
propio riesgo, puesto que debia tener a bordo las provisiones nece-
sarias para el viaje de regreso; que los fletadores debian garantizar-
le un cargamento de mil seiscientas treinta toneladas en Lobos, pe-
ro no el aprovisionamiento del buque ni el medio de procurrselos;
que no se puede, por consiguiente, declarrseles responsables
porque faltaren elementos de comunicacin entre las islas i el
Continente, a consecuencia de que el buque de guerra Esmeralda
se hubiera llevado el vaporcito que hacia el servicio de las islas;
Considerando: que el reclamante no puede tampoco exijir el pago
de estadas; que el artculo 10 del contrato de fletamento concede
un plazo mximun de setenta dias tiles para efectuar el carguo; que
habiendo principiado el plazo para cargar, segn confesin del mis-
mo reclamante, el 7 de Abril i habindose notificado al buque la or-
den del gobernador martimo para que saliera de la isla el 26 de
Junio, no trascurieron entre esos dos plazos mas de setenta dias
tiles;
Considerando: que el reclamante se limita a cobrar los intereses
legales, del 6 por ciento anual, sobre la suma que le fuere adjudicada
en la sentencia, devengados desde la fecha de su reclamacin que
contiene la cuenta detallada de su demanda, es decir, desde el de
Abril de 1 895.
Por estos fundamentos, el Tribunal Arbitral por mayora de vo-
tos, disintiendo el arbitro de Chile, declara que el Gobierno de
Chile debe pagar al reclamante, en los plazos i condiciones que
establece el art. 8 de la Convencin de 26 de Setiembre de 1 893;
5 8 5 -
VOTO ESPECIAL DEL ARBITRO DE CHILE
Reproduce este caso nm. 15 el mismo problema doctrinal que
hemos dilucidado en la reclamacin nm. 2 i da lugar a la propia
diverjencia de opiniones que all se manifestara entre la mayoria del
Tribunal i el arbitro infrascrito.
La barca Oakhurst, fletada por el ex-ajent del gobierno del se-
or Balmaceda don Alfredo Lyon, por contrato de 25 de Febrero
de 1 891 , para tomar un cargamento de guano en la isla de Lobos
de Afuera, lleg al puerto de su destino en.28 de Marzo del ao
indicado i se hallaba con mil setenta toneladas de guano a bord el
dia 16 de Junio, cuando llegara a esas islas el crucero de guerra
Esmeralda, que impidi toda subsiguiente esportacion de esa sus-
tancia i destruy en parte los elementos de carguo de la isla, en
obedecimiento a rdenes superiores del Gobierno constitucional
que tenia su asiento en Iquique i como un acto lejtimo -de -hostili-
dad destinado a impedir que el Gobierno del seor Balmaceda se
procurara recursos provenientes de la venta de esa sustancia.
Al rededor de este hecho fundamental, el espediente encierra
algunas circunstancias de mrito subalterno pero dignas de ser es-
puestas en esta ocasin. - -
T. A. 74
a cantidad de mil veintitrs libras esterlinas quince chelines ( 1 023
15 sh) mas los intereses de esta suma a razn de 6 por ciento anual
devengados desde el 6 de Abril de 1895 hasta la fecha de la sen-
tencia.
Santiago, 1 1 de Noviembre de 1895.CAMLLE JANSSEN.AL-
FRED ST. JOHN.LUIS ALDUNATE.
Fallada por el Excmo Tribunal en 1 1 de Noviembre de 1 8 95 .
Diego Armstrong.
Desde luego, la nacionalidad de la Oakhursl i la de su armador
Thomas Thompson, fueron objetadas por el jente de Chile por
falta de prueba bastante que las estableciera legalmente.
Otro elemento de hecho controvertido en este caso, es el que
hace relacin con la capacidad de carga de la nave.
Mientras que el contrato de 25 de Febrero de 1891 afirma que
la Oakhurst tiene 1, 068 toneladas de rejistro, el instrumento de
mandato, otorgado en Liverpool a 24 de Febrero de 1 894 por Tho-
mas Thompson a favor de Williamson Balfour i C." de Valparaso,
limita esa capacidad a 1, 03 2 toneladas mas o menos.
Entre tanto, el memorialista en su demanda de f., cobra al Go-
bierno de Chile, un flete correspondiente a una capacidad efectiva
de carga de 1 , 63o toneladas.
Para salvar la primera de las objeciones hechas por la defensa de
Chile, relativa a la falta de prueba legal sobre la nacionalidad de la
nave i la de su armador, se ha acompaado en autos, con posterio-
ridad a la discusin escrita, un certificado espedido, con fecha 1 0
de Octubre ltimo, por el encargado de negocios ad-interin de
S. M. B., del cual aparece que, por especiales instrucciones del
seor marques de Salisbury, viene en declarar que la Oakhurst es
una nave inglesa, i que Thomas Thompson, subdito de S. M. B.,
era tambin el jestor i armador del buque en el perodo compren-
dido entre el 7 de Enero i el 28 de agosto de 1 891 .
En cuanto a la capacidad de carga de la nave, se ha acompaado
asimismo, despus de la relacin de la causa, otro certificado espe-
dido por el ex-ajente del Gobierno de Chile don Alfredo Lyon, del
cual aparece que la Oakhurst de 1 , 068 toneladas de rejistro, segn
el contrato de fletamento de 2 de Febrero de 1 891 , podia cargar
hasta 1 , 630 toneladas i que tal fu la capacidad efectiva atribuida a
ese buque por la comisin de peritos que la examin en Coquimbo
antes de su partida para las islas de Lobos.
Despus de lo espuesto, juzga el infrascrito que no debe insistir
en el anlisis de los antecedentes de hecho que han sido controver-
tidos en este caso.
Ni habria tampoco objeto alguno til que llenar reproduciendo
en esta ocasin la estensa esposicion de doctrinas que dejamos
5 8 7
hecha, como fundamentos de! voto disidente que omiti el arbitro
infrascrito con motivo del reclamo nmero 2.
Basta a este propsito, recordar las conclusiones a las cuales
arribamos en el voto acordado.
Esas conclusiones son:
i." Que el Tribunal es notoriamente incompetente para conocer
de reclamaciones derivadas de la pretendida infraccin de un con-
trato ajustado en Chile i sometido, por lo tanto, a las leyes del pais
i a la jurisdiccin de sus Tribunales;
2." Que el principio fundamental del lex loci contraclus, no solo
es base del Derecho Internacional privado sino regla invariable i
uniforme de todas las lejislaciones positivas de los pueblos cultos.
Como dice el juez Tory, no se concebiran las relaciones de los
pueblos entre s a no mediar esta regla salvadora, que no es solo de
conveniencia sino de necesidad moral para gobernarlas;
3 .
a
Que sometido el pacto de 25 de Febrero de 1 891 , a virtud
del lex loci contraclus, a las disposiciones del derecho positivo de
Chile, la reclamacin en anlisis carece de todo fundamento plau-
sible, ya que, segn lo dispuesto en el artculo 1 , 057 del Cdigo
de Comercio, todo fletamento se rescinde sin indemnizacin algu-
na de perjuicios, antes de comenzar el viaje, tanto en el evento de
que exista prohibicin de esportar del puerto en que debia tomarse
la carga, como el de guerra declarada entre la Repblica i la na-
cin a que estuviese destinada la nave en jeneral, siempre que
exista cualquiera otro caso fortuito o de fuerza mayor que impida
el viaje;
4.
a
Que inciden, con la mas notoria evidencia, en el caso que s
materia de esta reclamacin, dos de las tres causales que, segn
las previsiones de la lei, autorizan la rescisin de los contratos de
fletamento sin indemnizacin alguna de perjuicios, o sea, primero,
la prohibicin de esportar guanos de la isla de Lobos i la fuerza
mayor que importara la presencia del crucero Esmeralda que debia
ejecutar esas resoluciones:
s\" Que no es dable imputar a culpa del Gobierno de Chile i
muchsimo menos, a culpa del Gobierno otorgante del contrato de
2'-, de febrero de 1 891 , la prohibicin de esportar guano de la isla
5 8 8 -
de Lobos, porque ella importaba un acto perfectamente lejtimo de
hostilidad entre los bandos contendientes, i actos de esa naturaleza
no dan ni han dado jamas mrjen a indemnizaciones en favor de
Estados o individuos terceros en la contienda. (Fiore, Derecho
Internacional codificado, artculo 337. Paris, edicin de 1 890).
6.
a
Que el hecho de haberse ajustado el contrato de fletamento
de la Oakhurst durante el estado de guerra civil, conocido i notorio
para ambos contratantes, les colocaba en situacin de conocer los
peligros a que quedaba sujeto el cumplimiento de ese pacto, i esta
circunstancia, lejos de agravar las responsabilidades del Gobierno,
es, por la inversa, bastante i sobrada para ponerle a cubierto de
emerjencias que pudieron i debieron ser previstas por los otorgan-
tes de ese pacto;
7.
a
Que a este respecto es por dems esplicita i categrica la
disposicin que contiene la clusula 16 del contrato de fletamento
de 25 de Febrero de 189-1, que dice as: La accin de Dios, las
restricciones de gobernantes, los disturbios o impedimentos polticos,
huelgas, fuego, piratas i enemigos, son mutuamente exceptuados;
8
a
Que la convencin de 26 de Setiembre de 1 893, a la cual de-
be su existencia misma este Tribunal, le ordena fallar las reclama-
ciones con arreglo a la prueba rendida, con sujecin a los princi-
pios del Derecho Internacional i a la jurisprudencia de los tribunales
anlogos modernos de mayor autoridad i prestijio;
9.
a
Que siendo incontrovertible el principio de Derecho Interna-
cional privado que somete la interpretacin de los contratos a las
leyes i autoridades del pais en que fueron celebrados, es manifiesto
que el estatuto orgnico de este Tribunal le prescribe abstenerse de
tomar conocimiento en reclamaciones de esta naturaleza;
1 0. Que el Derecho Internacional pblico i positivo i las prcti-
cas de las cancilleras modernas han consagrado estas doctrinas con
absoluta uniformidad, como lo comprueba, entre diversos docu-
mentos diplomticos de la mas elevada procedencia, el oficio de
Mr. Bayard, de 23 de Junio de 1 885, que hemos tenido ocasin de
citar en otra oportunidad i que consigna las siguientes declara-
ciones:
Todo lo que nuestro Gobierno hace cuando el reclamo proviene
5 8 0
de contrato, es interponer sus buenos oficios, en otras palabras,
llamar la atencin del Soberano estranjero hacia el reclamo i esto
lo practica solamente cuando el reclamo es susceptible de una prueba
slida i clara. Si el Soberano aludido niega la validez del reclamo o
rehusa su pago, se da por terminada la jestion, porque no es com-
patible con la dignidad de los Estados Unidos instar, despus dla
negativa.o rechazo, por un reclamo orijinado de contrato i contra
cuyo desahucio la lei internacional no ofrece ningn correctivo:
1 1 . Finalmente, que la jurisprudencia de los tribunales i comi-
siones mistas internacionales, sealada por el artculo s\
0
de la
Convencin de 26 de Setiembre de 1 893, como la segunda fuente
de las resoluciones de este Tribunal, ha consagrado asimismo la
doctrina que sustentamos, en trminos tan esplcitos i significativos
como los que contiene el fallo 90, espedido por el Tribunal Arbitral
Anglo chileno, en 6 de Octubre de 1887 i dictado con la unanimi-
dad de votos de sus miembros, en la reclamacin deducida por la
Peruvian Guano Company contra el Gobierno de Chile, reclama-
cin que importaba 792, 23 3-13-5, o sea algo como 1 1 . 000, 000 de
la moneda del pis.
Di ce el fallo citado:
I , considerando: que por el artculo i . de la Convencin cele-
brada entre. Chile i la Bran Bretaa, el 4 de Enero de 1 883, se ha
limitado su jurisdiccin al conocimiento dlas reclamaciones de-
ducidas por los subditos de la Gran Bretaaxon motivo de los actos
i operaciones ejecutados por las fuerzas de mar i tierra de la Rep-
blica en los territorios i costas del Per i Bolivia
-
,')
Considerando: quela inejecucin del contrato celebrado entre la
Sociedad denominada Peruvian Guano Company Limited, i el Go-
bierno del Per, no puede atribuirse a ningn acto u operacin
blica del ejrcito o armada de Chile; i que, si bien es cierto que
puede ser considerada como una de las consecuencias del estado de
guerra i del ejercicio de los derechos de belijerante por parte del
Gobierno de esta Repblica, tal ejercicio no ha sido materia de la
Convencin;
Considerando: que la intelijencia dada por la parte reclamante
al artculo i . de dicha Convencin no se conforma ni al testo
5 90 -
literal de ella, ni a su espritu. Con efecto, la Convencin se refie-
re solo a los daos causados por operaciones blicas del Ejrcito
o Escuadra de Chile en los territorios del Per i Bolivia; i en la
presente causa se piden indemnizaciones al Gobierno de Chile por
presuntas utilidades que debi reportar una sociedad mercantil en
un contrato que tenia celebrado con el Gobierno del Per, contra-
to que debia realizarse en una serie de aos i que unas de las par-
tes contratantes, el Per, no cumpli o no pudo cumplir, porque
comprometido en una guerra, la suerte de las armas no le fu fa-
vorable.
Si correspondiera a este Tribunal el juzgamiento de la presente
reclamacin, le correspondera igualmente el de todas las demandas
por falla de cumplimiento de obligaciones contradas, aun entre los
particulares, a causa de la imprevista i nueva situacin creada por el
estado de guerra i de las innumerables consecuencias de ella: todo lo
cual no es conforme, como queda dicho, ni al testo literal ni al espri-
tu de la Convencin.
Por las consideraciones espuestas, el Tribunal declara que no es
competente para conocer en la presente causa. (Firmados).
Barn de Aguiar d'Andrada.B. Prals.H. Fraser.
Santiago, 1 1 de Noviembre de 1 895. Lui s Aldunate.
7CX5V^^K>3
R E C L A M A C I N NV O
E N R I QUE WAT SON
MEMORIAL
Con los documentos que acompaa pone demanda.
Excelentsimo Tribunal Arbitral Anglo-Chileno:
Enrique Watson, subdito de S. M. B., comerciante de Valparai-
so, con los documentos que acompao espongo:
El dia 2} de agosto de 1 8 9 1 , el mobiliario de mi casa-habitacion
en Miramar, subdelegacion de Via del Mar, departamento de
Valparaiso, fu totalmente saqueado i destruido por tropas del Go-
bierno de hecho que en esa poca existia en Chile i que era presi-
dido por don Jos Manuel Balmaceda.
La tropa que caus el dao formaba parte del cuerpo de lnea
denominado Artillera N. 2 , que al mando de su jefe, el coronel
don Exequiel Fuentes, se habia apostado en el cerro de Miramar
i colocado all su campamento.
Aunque habia tambin en ese sitio tropa de otros cuerpos, creo
que fu la de Artillera la que ejecut el saqueo, porque al recorrer
la casa, poco despus del suceso, encontr en el suelo un botn
con el nmero 2 i varios otros arreos pertenecientes a ese cuerpo.
Tengo la conciencia de que los jefes superiores i aun los subal-
ternos habran podido evitar el dao causado con la destruccin i
saqueo del mobiliario de mi habitacin i el de otras vecinas, porque
yo mismo presenci el hecho de haber un oficial del Tej i mi ent o
Santiago quitado a un soldado unas frazadas robadas sin que dicho
soldado hiciese la menor resistencia, ni manifestase contrariedad
alguna.
Si todos los oficiales hubieran observado anloga conducta, el
saqueo no habria ocurrido; pero lejos de eso, fueron oficiales los
primeros que penetraron a casa del reclamante con el pretesto de
buscar sal. que creyeron se les negaba, i sacaron todas las aves del
corral, estimulando asi el saqueo que vino en seguida.
El mobiliario de mi casa, incluyendo libros, ropa i dems espe-
cies, fu enteramente saqueado, destruyndose lo que no era posi-
ble llevar.
La vista fotogrfica del vestbulo de mi casa obtenida despus del
saqueo i reproducida por el peridico The Chilian Times de Valpa-
raiso, en su suplemento al N.
u
87 1 , de fecha 16 de Enero de 1 892,
del cual acompao recorte, demuestra con claridad el estado en
que la casa qued, pues ah se ven muebles destruidos e inutiliza-
dos i libros, i papeles dispersos i destruidos.
Este es un testimonio irrecusable de autenticidad, que reforzar
en lo posible a su oportunidad con prueba testimonial.
Estimo el valor del mobiliario robado i destruido en la suma de
dos mil doscientas cuarenta i ocho libras esterlinas trece chelines
( 2, 248. 1 3) moneda inglesa, segn el detalle consignado en el in-
ventario que pas al seor cnsul jeneral de S. M. B. en Val-
paraiso poco despus del suceso i del cual acompao ahora una
copia.
En el saqueo de mi casa me sustrajeron una caja de lata que tenia
en mi biblioteca i que contenia cuarenta billetes de Banco de valor
de cien pesos cada uno i diversas monedas chilenas de oro i plata,
cuyo importe ascenda a ciento treinta i cinco pesos (ii 1 35) moneda
corriente.
Perd ademas en el saqueo de la casa del seor Shrigley un pa-
quete que contenia mil pesos ($ 1, 000) en billetes i que escond en
593
dicha casa por temor de que me fuese arrebatado, pues acababa
de saber de que mi amigo el seor Rattray habia sido rejistrado por
un oficia!. Este paquete lo dej debajo de un techo de fierro, que
fu destruido en seguida por los soldados, junto con once tarjetas
de temporada del ferrocarril de valor de seis pesos cada una.
Las dos partidas anteriores ascienden a cinco mil doscientos un
pesos (ff 5, 201 ) en moneda de Chile.
Creo de estricta justicia que el Gobierno de Chile me indemnice
las prdidas sufridas.
Ellas han sido orijinadas, no por un acto de guerra inevitable e
imprevisto, sino por un acto de insubordinacin e indisciplina de
individuos del ejrcito, que pudo i debia ser reprimido por los jefes
de cuya conducta es responsable el Gobierno en todo Estado bien
constituido. Intil me parece citar doctrinasen apoyo de mi peti-
cin por ser esta una materia jeneralmente admitida, pero me re-
servo hacerlo por medio de mi abogado, si mi derecho es contradi-
cho cuando el Excelentsimo Tribunal llame a las partes para la vis-
ta de la causa.
Paso ahora a espresar las circunstancias mencionadas en el art-
culo l i l i siguientes del Reglamento adoptado por el Excelentsimo
Tribunal.
Mi residencia actual es Miramar, donde tengo establecido mi
hogar, ejerciendo el comercio en Valparaiso.
He nacido en Londres, Inglaterra, el ao 1 828, segn lo acredi-
ta la partida de nacimiento i bautismo que acompao, i he conser-
vado siempre mi carcter de subdito britnico.
No he tomado parte alguna, directa o indirectamente, en la gue-
rra civil que comenz el 7 de Enero de 1891 i termin el 28 de
Agosto del mismo ao; i menos he estado al servicio de ninguna de
las partes combatientes, ni recibido sueldo de ninguna de ellas.
No he recibido suma alguna d dinero o compensacin a cuenta
de mi reclamo, el cual solo he presentado antes al seor cnsul je-
neral britnico en Valparaiso, poco despus de ocurrido el saqueo
del 22 de Agosto de 1 891 .
En vista de los antecedentes espuestos, espero que el Excelen-
tsimo Tribunal se servir acojer el presente reclamo, ascendente a
T. A. 75
594
la suma de dos mil doscientas cuarenta i ocho libras, trece chelines
[ 2, 248. i VI en moneda inglesa, i a la de cinco mil doscientos un pe-
so 18 5 , 201 , en moneda corriente de Chi l e, mas los intereses lega-
les del 6% sobre ambas partidas desde la fecha del saqueo.
J ur o ser verdica en todas sus partes, la esposicion que precede,
i declaro que pienso presentar los siguientes testigos si me convi-
niere:
Sr. J or j e Berger, Chi l eno, Propi etari o
Horaci o Berger. id. Empl eado de
J or j e 2. " Berger, id. id.
Al berto Berger, id. id.
Enrique Lavergne, id. Comerci ante
<-
Davi d J . Rattray, Ingl es, id.
Carl os C. J ohnson, Chi l eno id.
J or j e Cummi ng, Ingles id.
J or j e von Bischoffshausen, Alemn, id.
Mauri ci o J ones , Ingles id.
W. B. Mac Cl el l an, id. id.
Los cinco primeros residentes en Mi ramar i los otros en Val pa-
raiso.
ENRIQUE WATSON
CONTESTACIN
Excmo. Seor:
El jente del Gobi erno de Chi l e contestando el memorial pre-
sentado por don Enri que Watson, en que reclama las sumas de
2, 248 - 1 3 s. -o. i de 5,201 pesos con sus respectivos intereses como
compensacin de las prdidas i destruccin sufridas en su casa de
M iramar en agosto de 1 891 , tiene el honor de esponer lo siguiente:
1 El art. 9.
0
del Regl amento dictado por V. E. para la tramita-
cin. de estos juicios dispone que el memorial debe ser abonado con
juramento o declaracin solemne, por medio dl a cual el reclamante
confirme todos los hechos que ha aseverado. El que suscribe echa
de menos esta dilijencia en el memorial presentado por el seor
595
Watson, pues aunque al pie de la firma trae una nota en ingles que
indica haberse prestado un'juramento, no se espresa en dicha nota
que tal juramento haya servido para abonar la verdad de los hechos
espuestos por el reclamante. Esta omisin hace intil la nota, e"
inhabilita el memorial para su admisin i correcta tramitacin, pu-
diendo ser desechado; como lo pido por la omisin de ese trmite.
2 El seor Watson pretende comprobar su nacionalidad exhi-
biendo la partida de su nacimiento; pero ha olvidado que sin la
correspondiente legalizacin tal documento no puede surtir efecto
ninguno en este pais, donde nadie sabe quin es la persona que la
suscribe, qu carcter pblico tiene i con qu facultad ha procedido
a otorgar este documento.
Todos los tratadistas de Derecho Internacional estn de acuerdo
en sostener que la parte que pretende hacer valer como autntico
un documento estendido en otro pais, debe probar que el funcio-
nario que lo otorg tenia facultad para ello i que la forma del acto
est sostenida i legalizada por otro oficial pblico digno de fe para
la autoridad ante quien se presenta el documento.[Calvo, Droil
Iulemalional Ihorique el pralique, t. 2., 885. Fiore, Derecho
Internacional privado, t. 243] .
Mal puede, pues, el seor Watson tener como suficientemente
comprobada su nacionalidad para usar del derecho que otorga a los
subditos britnicos la Convencin de 26 de setiembre de 1 893, que
ha creado este alto Tribunal. Por mi parte le niego ese derecho, i
pido a V. E. se sirva declararse incompetente para conocer de esta
reclamacin.
3 Prara comprobar el hecho del saqueo i que este tuvo lugar el
2) de agosto de 1891 por la tropa que comandaba el coronel don
Exequiel Fuentes, prepara el reclamante una prueba compuesta de.
varios testigos, cuyo mrito ser el caso de apreciar en su oportuni-
dad. Por mi parte debo manifestar que si el saqueo hubiera tenido
lugar en el dia que se indica, no podria el reclamante presentar un
solo testigo de visu, por la sencilla razn de que en ese dia estaba
rigorosamente prohibido el acceso de personas estraas al ejrcito
al lugar de Miramar guarnecido por la divisin mandada por el co-
ronel Fuentes.
596 -
La verdad del caso es que no ha existido el saqueo i destruccin
que se supone efectuado por las tropas que estaban acampadas en
Miramar; i que si el seor Watson ha tenido la desgracia de sufrir
alguna prdida, ella se ha debido sin duda al populacho que no pudo
ser contenido el 28 de Agosto de 1 891 , dia de la batalla de la Placi-
lla empeada a inmediaciones de aquel lugar, i probablemente
tambin a los soldados derrotados i fujitivos o a dispersos de los
victoriosos que aprovechaban la ocasin de ejecutar actos de me-
rodeo.
Es efectivo que despus de la batalla de Concn, que permiti a
las tropas de la revolucin dominar la poblacin de Via del Mar
por el lado del norte, el ejrcito que defenda al Gobierno hubo de
ocupar posiciones en Miramar que le permitieran dominar la mis-
ma poblacin por el lado sur, i evitar el avance del enemigo hacia
Valparaiso por esa misma direccin. Con este objeto se colocaron
fuerzas de artillera i de infantera en la proximidad del fuerte Ca-
llao, que era el principal baluarte de defensa por aquel lado. Debo
prevenir que esta fortaleza tiene muchos aos de existencia, i que
la Ordenanza de Artillera que rije en el pais prohibe construir edi-
ficios particulares en las cercanas de las fortalezas. Los que violan
esta prohibicin se esponen voluntariamente a os riesgos consi-
guientes a un combate que se empee en ese lugar.
El jefe de la divisin que se coloc en Miramar, coronel don
Exequiel Fuentes, tomo todas as precauciones del caso para res-
guardar hasta donde fuese posible las propiedades nacionales i es-
tranjeras que estaban inmediatas. Con tan laudable propsito no
solo observ una vijilaneia constante, manteniendo en todo momen-
to la tropa sobre las armas, haciendo dormir a sus soldados al pi
de sus caones, sino que prohibi del modo mas estricto la intro-
duccin al campamento de toda persona estraa al ejrcito i no
consinti que acompaasen a la tropa las camaradas, mujeres o
compaeras de los soldados, que nunca dejan de seguir a los cuer-
pos del ejrcito. Un soldado que fu sorprendido en actos de
merodeo sufri inmediatamente un severo castigo. As, pues,
puede asegurarse sin temor de ser desmentido:
1. " Que no hubo saqueo, ni robo, ni destruccin alguna de pro-
597
piedades en Miramar durante los dias que mediaron entre el 21 i
el 26 de Agosto del ao indicado, habiendo sido ocupado ese lu-
gar el dia 22 i desocupado en la tarde del 25, al saberse que el
ejrcito enemigo se habia corrido hacia el oriente, abandonando
sus posiciones al norte de Via del Mar; i
2.0 Que ninguna persona estraa al ejrcito pudo encontrarse
presente en Miramar durante aquellos dias, i que por lo tanto no
es posible que existan testigos de vista de los supuestos robos,
saqueos i destrucciones.
Puedo acreditar loshechos que dejo afirmados con el testimonio
de los jefes principales del Ejrcito que all se encontraron, tales
como el coronel don Exequiel Fuentes, los tenientes coroneles don
Benedicto Silva, don Juan de la Cruz Soto i don Eulojio Villarreal,
el capitn don Carlos Farias Aeta i el teniente don Luis Alberto
Pais, todos los cuales son chilenos i residen hoi en la ciudad de
Santiago.
4 Agregar que las casas de Miramar son de construccin Tijera
i relativamente de poco valor. No es natural suponer que los mue-
bles i objetos que en ellas existan tuvieran el alto precio que se les
atribuye por el reclamante.
Por mi parte, no puedo aceptar la exactitud del inventario pre-
sentado por mas que dos testigos del reclamante aseveren que
segn su leal saber i entender, los muebles i objetos inventariados
existian realmente en la casa del seor Watson. La forma misma de
esta declaracin manifiesta que los testigos suponen solamente el
hecho de existir aquellos objetos, siendo por otra parte improbable
que ellos los hubieran reconocido i contado, conservando el detalle
en su memoria desde Agosto de 1891 a Abril de 1 895.
Otro tanto debo decir con respecto al avalo de esos bienes que
han practicado otros dos testigos refirindose a recuerdos de
cerca de cuatro aos atrs, que recaen sobre miles de objetos
que ningn hombre puede conservar en la memoria.
Ademas son estos testigos ex-parte, examinados i oidos sin mi
citacin, en poca inoportuna i por funcionario a quien V. E. no
ha cometido esta dilijencia.
5 Entre las prdidas que el reclamante dice haber sufrido cuen-
5 9 8 -
ta la de 4, 1 3 5 pesos en dinero que le fueron sustrados de una caja
de lata que tenia en su biblioteca, i de otro paquete que contenia
mil pesos en billetes i que asegura le sacaron de otra casa saqueada
perteneciente al seor Shrigley. Apenas es concebible que pueda
presentarse una reclamacin de este jnero, desprovista de antece-
dentes, i manifiestamente inverosmil. No se comprende que un
comerciante tenga ociosa, en su casa, tal cantidad de dinero ejer-
ciendo su profesin en una plaza llena de Bancos completamente
garantidos, i que abonan por depsitos intereses no insignificantes.
Menos se comprende todava que un hombre prudente pudiera man-
tener una fuerte suma de dinero guardada en su habitacin, estando
esta situada casi en el centro de las operaciones blicas e inmediatas
a una fortaleza donde era seguro que se trabara un combate, i mui
posible que se pronunciara un incendio que en pocos momentos
habria desvastado aquel barrio compuesto casi en su totalidad de
casas construidas con materiales lijeros i fcilmente inflamables.
Reclamaciones de esta clase nunca han sido aceptadas, por la
evidente facilidad con que pueden prestarse a gravsimos abusos; i
an han dado materia para considerar como una regla jeneral su
rechazo perentorio. Puede al efecto citarse el decreto del kedive de
Ejipto de 13 de Enero de 1 883, aceptado por las grandes potencias
de Europa, que creaba un Tribunal misto internacional para juzgar
las reclamationes por perjuicios recibidos desde el 10 de Junio de
1882 a consecuencias de insurrecciones ocurridas en el pais. El art.
2. " de dicho decreto decia: No darn derecho a ninguna indemni-
zacin los perjuicios indirectos, las prdidas de numerario, alhajas,
plata labrada, obras i objetos de artes o de antigedad, ttulos o
valores de crdito de cualquier clase que sean, los alquileres o c-
nones i las cosechas. (Calvo, Le Droil Inlernalional thorique el
pralique, t. 3., , 1 755. )
En conformidad a esta regla, es absolutamente inaceptable esta
parte de la reclamacin del seor Watson.
6 Tampoco acepto el cobro de intereses que hace el reclamante.
Ya he tenido el honor de manifestar a 'V. E. contestando a otras
reclamaciones, los principios de derecho que hacen improcedente
e ilegal la exijencia de los que recargan sus reclamaciones con inte-
5 99
reses a contar desde 1 891 . El Gobierno de Chile no ha estado ni
est en mora, i si lo estuviese, esta mora no podria contarse sino
cuando mas, desde la notificacin de la demanda deducida.
7 Habindose verificado las prdidas de que se queja el seor
Watson, no durante el tiempo en que el lugar de Miramar estuvo
guarnecido por tropas de artillera e infantera, sino despus de la
batalla de la Placilla cuando no estaba en manos de la autoridad
chilena impedir que el populacho, o los soldados fujitivos o disper-
sos cometieran depredaciones, que en igual grado han daado a
nacionales i estranjeros; no cabe responsabilidad alguna al Gobier-
no de la Nacin a consecuencia de tales actos. Ellos han provenido
de la guerra civil de 1 891 , i principalmente de la circunstancia de
haberse dado una batalla sangrienta a inmediaciones de Valparaiso
i Via del Mar; durante o en seguida de ella, era imposible que la
autoridad-pudiese prevenir o reprimir a los culpables. Cuando una
calamidad de este jnero se desata en un pais, las consecuencias
desgraciadas que de ella nacen hieren con igual intensidad a todos
los habitantes, i no pueden dar mrito para indemnizar a los que las
sufren. Las prdidas i perjuicios se consideran en este caso como
una especie de accidente natural, semejante a un terromoto, a un
rayo, a una inundacin. El estranjero que habita el pais ha debido
prepararse para soportar este jnero de desgracias en el mismo
grado i condicin que los nacionales.
Inoficioso juzgo repetir en este lugar las palabras de los mas fa-
mosos publicistas modernos que sostienen esadoctrina, las cuales
he trascrito in extenso en la contestacin al reclamo nm. 6 de don
Juan Boyd Harvey, i que doi por reproducidas en este lugar. Me
limitar a indicar las fuentes donde ellas pueden consultarse agre-
gando algunas de las citas que hace el ltimo de los autores que voi
a designar i son: Calvo, obra citada, t. 3, g. 1 280 i siguientes;
Fiore, NeureauDroil Inlernalionalpublic, t. 3, . 1 7 1 7 i siguientes;
Bluntschli, Le Droil Inlernalional Codiji, art. 380 bis. Hall, In-
lernalional Laiv, Parte I I , cap I V, p. 21 9. Lawrence, Commentaire
sur Wheaton, t. 3. p. 1 28, trad. franc. 1 863.
Entre las autoridades citadas por Lawrence, me permitir recor-
dar las siguientes:
Lord Stanley se espresaba en 1 850 en la Cmara de los Comunes
en estos trminos: No creo que un Gobierno est obligado, en
todo el rigor de la palabra, a indemnizar a los estranjeros que han
sufrido a causa de fuerza mayor. Todo lo que un Gobierno debe
hacer en semejantes circunstancias es protejer en lo posible, contra
prdidas i violencias, a sus nacionales i a los estranjeros que resi-
dan en su territorio.
Rutherford: La neglijencia de una nacion'que no impidiese a sus
subditos ofender a los estranjeros. hara a esta nacin responsable,
de la ofensa; estando los nacionales colocados bajo su autoridad,
se encuentra obligada a velar porque no hagan dao al resto del j-
nero humano; pero semejante neglijencia no hace a una nacin
responsable de los actos de sus subditos que se revelan, i que
han violado la fidelidad o que no se encuentran en su territorio.
En tales circunstancias, los subditos quienesquiera que sean con'-
forme a derecho, no estn de hecho bajo su jurisdiccin.
Lord Palmerston hizo presente en el Parlamento ingles que en
casos anlogos, los estranjeros carecan de derecho para entablar
reclamaciones. Los que van a establecerse en pais estranjero
deben correr la suerte del pais, i si tienen reclamaciones que de-
ducir, deben dirijirlas al Gobierno del pais en que residen; i no
pueden seguramente pedir nada al Gobierno que cree de su dere-
cho ejercitar actos de hostilidad contra ese pais.
Estos testimonios son suficientes para manifestar el unnime
acuerdo con que ha sido acojida la doctrina que he hecho valer.
En conformidad a ella, espero que V. E. ha de rechazar en todas
sus partes la reclamacin de don Enrique Watson que dejo con-
testada.
El jente de Chile,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F.
Aboyado de Chile.
601
RPLICA
Excmo. Tribunal Anglo-Chileno:
Enrique Watson, en el reclamo que tengo formulado contra el
Gobierno de Chile sobre la indemnizacin de perjuicios, replico:
i En su contestacin a mi reclamo, el jente del Gobierno de
Chile pretende que dicho reclamo debe ser desechado por no
haberse ajustado a lo dispuesto en el artculo I X del Reglamento
de Procedimientos dictado por este Excmo. Tribunal.
Dispone este artculo que todo memorial debe ser acompaado
de una declaracin en la que el reclamante ratifique bajo juramento
o bajo una declaracin solemne, todos los hechos que ha aseve-
rado.
Agrega el artculo que esa declaracin ser recibida i legalizada
por un funcionario diplomtico o consular, etc. . . .
Creo haber cumplido con lo prescrito en el artculo ya citado, y
esa ha sido mi intencin manifiesta.
En efecto, a la conclusin de mi memorial, estamp estas pa-
labras testuales:
Juro ser verdica, en todas sus partes, la esposicion que pre-
cede/).
En seguida aparece mi firma legalizada por el cnsul britnico
en Valparaiso, previo juramento.
Pero se objeta que no repet ante el cnsul el juramento arriba
mencionado.
Tal objecin no puede considerarse seria.
;Qu otro objeto que el de cumplir con lo dispuesto en el art-
culo I X del Reglamento pudo llevarme a comparecer ante el cnsul
para reconocer bajo juramento la efectividad de mi firmar
El que reconoce bajo juramento una firma, reconoce evidente-
mente la verdad del contenido del documento en que dicha firma
aparece, i mucho mas cuando ese documento incluye el juramento
especial de ser verdico lo que en l se espone.
Esto es lo que dice el sentido comn, i esto es tambin lo que
prescribe espresamente la lei chilena [artculos 1 7 0 1 , inciso 2.
0
,
T. A. 7 6
002
1 702, IJOJ, 1 704 i 1 705 del Cdigo Civil i artculo 1 2 de la lei de
juicio ejecutivo].
Parece, pues, incomprensible que el jente del Gobierno de
Chile pretenda que el reconocimiento de mi firma, hecho bajo jura-
mento ante el cnsul, no comprende el contenido entero de mi me-
morial de reclamo, i por lo tanto, el juramento de ser ese memorial
verdico en todas sus partes.
El Reglamento exije ademas, como se ha visto, juramento o de-
claracin solemne, i por cierto que el mismo jente del Gobierno de
Chile no podr negar que la declaracin contenida en mi memorial,
i cuya firma ha sido reconocida ante el cnsul britnico, si no tuvie-
se el primer carcter, tendra por lo menos el de una declaracin
solemne.
A mayor abundamiento, ratifico i confirmo mi anterior declara-
cin, jurando nuevamente que es verdica en todas sus partes la
esposicion contenida en mi memorial de reclamo.
2 En el segundo prrafo de su contestacin, el jente del Go-
bierno de Chile rechaza mi certificado de nacimiento, que com-
prueba mi nacionalidad inglesa, porque no estn legalizadas las
firmas.
Se comprender sin esfuerzo que, tratndose de un documento
de inters domstico, traido por m a mi venida de Inglaterra, no
hubiera yo tenido la precaucin de hacer certificar las firmas. Nunca
tuve la idea de que hubiera de necesitar presentarlo ante un tri-
bunal.
Sin embargo, su antigedad misma, la frmula impresa que lo
contiene, todo est indicando que es un documento autntico, con-
firmado todava por la notoriedad de mi carcter de subdito brit-
nico.
No obstante, conociendo las exijencias que suelen usarse en
juicio para desconocer los derechos mas lejtimos, tuve la precau-
cin de pedir un duplicado del mismo certificado debidamente lega-
lizado, que he recibido recientemente, i que acompao a este
escrito, esperando que l dejar al jente del Gobierno de Chile
plenamente satisfecho respecto a mi nacionalidad como subdito de
S. M. B.
- (508
3 En este prrafo el jente del Gobierno de Chile empieza por
negar que el saqueo que motiva mi reclamo haya ocurridocomo
efectivamente sucediel dia 23 de agosto, pretendiendo capricho-
samente que el saqueo se verific despus de la batalla de La Pla-
cilla i por una turba indisciplinada e incontenible.
Afortunadamente, puedo suministrar al Excmo. Tribunal una
prueba fidedigna de la verdad de mi esposicion i de la temeridad
con que el jente de Chile niega lo que de ninguna manera puede
constarle.
Acompao el orijinal del reclamo que dirij al cnsul jeneral de
S. M. B. en Valparaiso. con fecha 26 de agosto de 1 891 , i que,
con el certificado correspondiente, me ha sido devuelto.
Supongo que el jente del Gobierno de Chile no llevar su sus-
picacia hasta el estremo de pretender que, presumiendo yo que
habria de ser saqueado el 28 de agosto, me anticip a presentar
mi reclamo el dia 26, o sea, dos dias antes de verificarse el suceso.
Acreditado el hecho de haberse efectuado el saqueo el dia 23, no
necesito esforzarme mucho para dejar establecido que l fue con-
sumado por fuerzas militares a las rdenes del coronel Fuentes.
El mismo jente del Gobierno de Chile, ha venido en mi auxilio,
al afirmar en su escrito que el dia 23 de agosto el acceso a los alre-
dedores de Miramar, donde estaba apostada la divisin del coronel
Fuentes, haba sido estrictamente prohibido a personas eslraas al
ejrcito.
Es as que el saqueo se efectu el dia 23, como se comprueba
con mi reclamo presentado el dia 26, con la fotografa del lugar del
siniestro, que yo no pude inventar, i con las declaraciones de los
testigos que tengo ofrecidos; luego, agrego yo, el saqueo verifica-
do en un sitio a que no tenian acceso sino individuos del ejrcito,
segn propia declaracin del jente del Gobierno responsable, solo
por individuos de ese mismo ejrcito ha podido ser consumado tal
como lo afirm en mi memorial.
Para dar mas fuerza a este argumento, ya tan poderoso i decisi-
vo, que espontneamente me suministra mi honorable contradictor,
ste insiste en afirmar que la prohibicin de acercarse a su campa-
mento, impuesta por el coronel Fuentes, fu tan estricta, que no
604
permiti siquiera a los soldados hacerse acompaar de sus mujeres
i camaradas, como siempre sucede.
Qu mejor prueba, entonces, repito, deque el saqueo fu ope-
rado por individuos del ejrcito, que obedecan a las rdenes del
coronel Fuentes?
No era, por lo tanto, temeraria, sino enteramente conforme con
la verdad, la afirmacin contenida en mi memorial.
I como la prohibicin no pudo ser tan estricta que comprendiera
a los pocos i conocidos habitantes del cerro de Miramar, esta cir-
cunstancia me ha permitido tener testigos intachables que com-
prueben de una manera mas fehaciente todavia los hechos que han
orijinado mi reclamo.
En este mismo captulo hace el jente de Chile el siguiente ar-
gumento:
Debo hacer notar que el espresado fuerte (el Callao) existe des-
de hace muchos aos, i que los reglamentos de artillera de este pais
prohiben la construccin de edificios privados en la vecindad de
las fortificaciones. Las personas que violan esta prohibicin, se
exponen voluntariamente a los riesgos consiguientes a una batalla
comprometida en ese lugar.
Voi a contestar este singular argumento con la siguiente su-
posicin:
Imajinemos que un dia cualquiera se opera una accin de guerra
en los alrededores de los almacenes fiscales de Valparaiso, i que
antes o despus de esa accin de guerra, o durante los movimientos
militares ejecutados en previsin de una operacin blica que al fin
no tiene lugar, los individuos del ejrcito all estacionados saquean
aquellos almacenes i destruyen valiosas mercaderas pertenecientes
a neutrales.
Supongamos que el Gobierno de Chile conviene en someter a
arbitraje los reclamos, i que confia su defensa al mismo honorable
jente que hoi lo representa ante este Excmo. Tribunal.
Para ser consecuente, mi honorable contradictor dira:
A inmediaciones de los almacenes fiscales, i a mui poca distan-
cia de ellos, hai un fuerte. Las leyes militares de Chile prohiben
hacer construcciones en las cercanas de los fuertes. Los reclaman-
605
tes conocian la existencia de este fuerte, i en consecuencia, si lle-
varon voluntariamente sus mercaderas para depositarlas en esos
almacenes, pudiendo haberlas despachado en el acto, fu porque
quisieron correr el riesgo de destruccin si una accin de guerra
llegara a efectuarse en ese lugar.
El caso seria enteramente idntico; i, sin embargo, estoi seguro
que el mismo jente del Gobierno de Chile convendra conmigo en
que no habria tribunal alguno que eximiese de responsabilidad a su
Gobierno fundado en argumento tan deleznable.
Volviendo al caso mi debo hacer presente:
i. Que no conozco lei alguna de Chile que establezca la prohi
bicion a que se refiere el jente;
2.
0
Que, aun suponindola existente, ella no autorizara la irres-
ponsabilidad del Gobierno de Chile por actos de pillaje que ningu-
n a relacin tienen con supuestas acciones de guerra que no tuvieron
lugar el dia 25 en Miramar;
3 .
0
Que los arrendatarios de casas construidas i toleradas en
las vecindades de los fuertes, en cuyo caso me encontrara, no po-
dran ser responsables de la supuesta infraccin cometida por los
propietarios i no reclamada por las autoridades.
Termina este captulo el jente del Gobierno de Chile diciendo
que puede acreditar la verdad de los hechos que afirma con el
testimonio de ciertos testigos que menciona.
Los hechos que asevera son, como hemos visto, los siguientes:
(a) Que el saqueo fu el 28 i no el 23;
(b) Que el coronel Fuentes prohibi estrictamente el acceso al
cerro de Miramar a todas las personas estraas al ejrcito;
( c) Que las operaciones militares (no el saqueo, por supuesto)
eran necesarias para contener el avance del ejrcito llamado cons-
titucional.
De estos hechos, el primero no podr acreditarse con prueba
testimonial, porque el reclamo mo, hecho con fecha 26 de Agosto,
escluye toda prueba en contrario.
El segundo es favorable a mi reclamo, segn lo tengo demostra-
do, porque testifica claramente que solo individuos de la divisin
Fuentes pudieron ejecutar el saqueo.
606
I el tercero es contradictorio con el primero, porque, sostenien-
do el jente del Gobierno de Chile, que el saqueo fu posterior a
la batalla de La Placilla y consumado por fujitivos i dispersos de
las fuerzas que tomaron parte en ella, i que no obedecan a jefe
alguno; es evidente que las medidas adoptadas por el coronel
Fuentes con motivo dl a derrota de Concn, ninguna relacin
tendran con aquel saqueo.
No obstante, a fin de prevenir cualquiera declaracin prestada
en mi contra por testigos interesados en ocultar o disimular la
verdad; debo manifestar al Excmo. Tribunal que no puedo aceptar
como testigos hbiles en este asunto, al coronel Fuentes y dems
testigos nombrados de contrario i que, segn la propia confesin
del jente, tendran que ser material i moralmente responsables
de delitos que no quisieron o no supieron prevenir i evitar.
Declaro, pues, desde luego, que no acepto el testimonio de
tales testigos, a quienes opongo desde luego la tacha de parciali-
dad i de la dependencia del Gobierno de Chile, a quien estn in-
teresados en favorecer, con el propsito natural de volver a ser
llamados por l al servicio activo del cual estn separados.
4 En su empeo por acumular objeciones contra mi reclamo,
el jente del Gobierno de Chile ha credo encontrar una mui s-
lida en el hecho de ser las casas de Miramar de contruccion Tijera
i no ser natural que en edificios de esa clase hubiera un mobiliario
como el que yo posea.
Tampoco es esta objecin digna de serio examen.
A nadie podria ocurrir que hubiera de existir una proporcin
establecida entre la mayor o menor solidez de un edificio i el valor
del mobiliario.
Las casas de Miramar son de tabiques, con cimiento de piedra
i algunas, como la que yo ocupaba, forradas con planchas de fierro,
como lo son en su mayor parte las de Valparaiso; pero ello no quita
que muchas de ellas tengan mobiliario de mas precio que gran n-
mero de casas de slida construccin en Santiago.
Esta desproporcin es mas esplicable todava si se toma en con-
sideracin que muchas de esas casas, como suceda con la que yo
ocupaba, no son habitadas por sus dueos sino por arrendatarios
607
que no tienen por qu proporcionar sus comodidades ni a los ha-
beres de sus arrendadores ni al material de construccin de las
casas que toman en arrendamiento.
Otro reparo que se hace al valor del mobiliario consiste en sos-
tener que los testigos no pueden recordar, despus de cuatro aos,
la existencia real de los objetos de que aqul se compona.
A este respecto debo decir que los testigos que he presentado
son de dos clases.
Unos, los seores Innes i Johnson, que declaran conocan el
mobilario inventariado i certifican su existencia, como personas
que frecuentaban mi casa. Pero, como no son peritos de profesin,
en materia de muebles, he querido reforzar su declaracin con la
de otros testigos profesionales.
Estos son los seores Cumming i Maclellan, que como peritos
de oficio, declaran que el valor asignado por m a mi mobiliario
corresponde en realidad a un menaje como el que consta de mi in-
ventario.
No es exacto que los testigos declaren sobre un mobiliario que
vieron hace cuatro aos, porque, segn consta del inventario que
present al seor cnsul jeneral de S. M. B. para justificar mi
reclamo, ese inventario fu suscrito por los seores Innes i Johnson
el dia 1 0 de setiembre de 1 891 , es decir, a raz de los sucesos i
cuando sus recuerdos estaban frescos.
El otro testigo, don Federico Peed, que suscribe tambin el in-
ventario, est ausente del pais, desde hace tres aos; pero si regre-
sare oportunamente, podria ratificar su delaracion.
Por ltimo, se hace a los testigos la observacin de no haber
declarado durante el juicio i ante el funcionario designado al efecto
por este Excmo. Tribunal-
No es culpa mia que esto haya sucedido. En la poca en que
esos testigos declararon no haba otro medio de interrogarlos sino
ante un funcionario consular.
Pero, ya que el jente de Chile quiere hacer lujo de estrictez en
el uso del formalismo legal, por mi parte no hai inconveniente en
aceptar que esos testigos i los dems que tengo ofrecidos, presten
o ratifiquen su declaracin ante el funcionario que el Excmo. Tri -
608
bunal tenga a bien designar en Valparaiso, residencia de esos
testigos.
5. Ocupndose de la prdida de dinero a que mi reclamo se
refiere, sostiene el honorable jente chileno que tal hecho es cla-
ramcnle improbable.
Es ciertamente difcil de comprender, se dice, cmo un comer-
ciante podia tener una suma tal de dinero improductivo en su casa,
ejerciendo su profesin en una plaza llena de bancos perfectamente
seguros i que pagaban intereses que no eran de desdear, por los
depsitos. Es todavia mas incomprensible cmo un hombre pru-
dente pudo tener una considerable suma de dinero en su casa, ha-
llndose sta situada casi en el centro de operaciones hostiles i en
la vecindad de un fuerte donde era seguro que una batalla tendra
lugar i donde probablemente podria estallar un incendio que des-
truira en pocos instantes el referido distrito que solo contenia
casas de material lijero i fcilmente inflamables.
Al leer este prrafo uno no puede menos de preguntarse dnde
resida el honorable jente chileno en los dias memorables de la
revolucin i dnde ha tomado los datos a ella referentes.
Sin duda, el jente chileno no residira en Chile, ni habra toma-
do informes de personas residentes en Chile, cuando ignora que
los bancos fueron sometidos a intervencin gubernativa; que se
decret la retencin de fondos depositados por numerosas perso-
nas en los bancos; que se oblig a los mismos bancos a entregar
sus billetes sobrantes para convertirlos en billetes fiscales, que se
decret la clausura i liquidacin forzada del banco A. Edwards i
Ca.; i por ltimo, que en Serena, Valparaiso i otros puntos, las
autoridades locales estrajeron violentamente de los bancos fuertes
sumas de dinero.
Todo esto i mucho mas son hechos histricos, que constan en
su mayor parte de documentos pblicos.
; Cmo, con tales antecedentes, que mas de una vez produjeron
pnico en el pblico induciendo a un gran nmero de personas a
retirar sus depsitos de bancos hostilizados abiertamente por el
Gobierno; cmo, en presencia de tales hechos histricos, i pblica-
mente documentados, se atreve el jente del Gobierno de Chile
609
a decir que no se comprende cmo un comerciante ha podido no
tener confianza en bancos tan garantidos por la proteccin del Go-
bierno de aquella poca, i que ofrecian perfecta seguridad}
Menos podria comprender, sin duda, el jente del Gobierno de
Chile que los sucesos de aquel tiempo me dejaran tan impresiona-
do con la perfecta seguridad que los bancos ofrecian, que hasta la
fecha no haya hecho abrir la cuenta que liquid con el Banco de
Valparaiso durante el pnico bancario de Enero de 1 891 , consi-
guiendo con dificultad que se me entregase el saldo de dieciseis mil
pesos [# 1 6, 000] que entonces tenia, como podr demostrarlo, si el
honorable jente chileno insiste en mantener sus estraas afirma-
ciones a este respecto.
Tampoco es exacto que Miramar ofreciera los peligros que sos-
tiene mi honorable contradictor.
El ejrcito constitucional dispona de una poderosa escuadra, i
no solo el 23 de Agosto sino aun la vspera misma de la batalla de
la Placilla, era creencia jeneral que aquel ejrcito se reembarcara
i hostilizara por la Laguna, por Quinteros o por cualquier otro
punto.
Era razonable entonces creer que la ciudad de Valparaiso estu-
viera mas amenazada que una poblacin insignificante, un mero
distrito, segn lo recuerda el honorable jente, tal como Miramar.
Lejos, pues, de ser incomprensible mi conducta, lo natural era
que tuviera mas confianza en tener esos valores en mi propia casa
habitacin, que no en mi almacn de Valparaiso, que, como todos
los otros, se creia amenazado de un probable saqueo.
I mi previsin no me habria engaado, a no ser por la circuns-
tancia rara de haber venido el peligro en Miramar, de los mismos
individuos encargados de custodiar el orden i garantir la propie-
dad con la severidad que el honorable jente sostiene que lo hacia
la tropa de artillera e infantera, a los rdenes del coronel Fuentes.
6 Tampoco acepta el honorable jente chileno el reclamo refe-
rentes a intereses, por razones legales que dice haber dado al ocu-
parse de otros reclamos, i que yo no puedo conocer porque no
tengo injerencia sino en el mi.
El Excmo. Tribunal decidir si es natural que se den en un juicio
T. A. 77
610
razones contenidas en otro juicio en que no es parte el co-litigante
a quien se oponen.
El Gobierno de Chile, dice su jente, no ha diferido antes ni
ahora el pago, i si lo hubiera hecho, esta dilacin no podria empe-
zar a contarse, a lo sumo, sino desde la notificacin del reclamo.
Admira, en verdad, que se sostenga que ni tintes ni ahora haya el
Gobierno chileno diferido el pago, en los momentos mismos en que
se disputa mi notorio i comprobado carcter de subdito de S. M.
B.; en que se argumenta que al reconocer bajo juramento la firma
de mi reclamo, no he jurado al mismo tiempo, como es racional, la
veracidad de dicho reclamo; en que se pretende que he reclamado
el dia 26 de Agosto de un saqueo ocurrido no el 23 sino el 1 8 del
mismo mes, etc., etc. . . .
No, esto no puede discutirse seriamente.
Los intereses se me adeudan desde que, sin culpa alguna de mi
parte, se me priv por ajentes dependientes del Gobierno d Chile,
i por un acto de pillaje enteramente ajeno a toda operacin blica,
de objetos de mi propiedad, que representan un valor que he debi-
do reponer.
Mi reclano fu presentado el 26 del mes de Agosto de 1 891 ;
i la mejor prueba de que el Gobierno de Chile tuvo conocimiento
de l, i de los dems anlogos, per la va diplomtica, es el hecho
de haber establecido para juzgarlos, de acuerdo con el Gobierno
de S. M. B., el elevado Tribunal a quien tengo el honor de diri-
jirme.
Alegar que falt la notificacin material estampada en el proceso
por un funcionario nombrado al efecto, es olvidar el respetable
orijen de este Tribunal, i querer aplicar a los negocios diplomticos
el formulario estrecho de un mezquino proceso seguido ante un
Tribunal de jurisdiccin ordinaria.
Confio en que el Excmo. Tribunal no habr de aceptar esta
indebida reduccin de intereses, cuyos trminos importan, sin
embargo, un reconocimiento indirecto de mi reclamo, escapado sin
quererlo, a la sostenida terquedad de mi honorable contradictor.
Pedir, en efecto, que no se me abonen intereses, o que solo se
me abonen desde cierto dia, es reconocer que algo se me debe, lo
6 1 1
que es mucho conceder despus de haber gastado algunos pliegos
de papel en negrmelo todo, hasta la fecha misma del saqueo, que
es cuanto puede discurrir el espritu de contradiccin.
Ademas el artculo VI I I del Reglamento reconoce que se adeu-
dan intereses.
7. En este captulo vuelve el jente chileno a insistir en que
los hechos que dieron orjen a mi reclamo ocurrieron no du-
rante el perodo en que Miramar estaba guarnecido por tropas
de artillera e infantera, sino solo despus de la batalla de Pla-
cilla, cuando las autoridades chilenas fueron impotentes para impe-
dir que la multitud de fujitivos i dispersos soldados cometiesen
depredaciones.
De manera que esto significa que el jente chileno aceptara la
responsabilidad de su Gobierno si los hechos no hubieran ocurrido
despus del 28, como l sostiene, sino el dia 23, como yo afirmo, o
sea, cuando Miramar estaba guarnecido por tropas de infantera
i de artillera, i como tengo ya probado, i lo confirmar con mas
certidumbre todavia, si cabe, que el saqueo fu el 23, es evidente
que el Excmo. Tribunal no podr dejar de aceptar la responsabili-
dad del Gobierno de Chile que su jente ha reconocido, en la inte-
lijencia errnea de que yo no podria justificar que el saqueo ocurri
el dia 23.
Sin embargo, como en la contestacin se cita la opinin de algu-
nos autores, segn la cual, al decir del honorable jente del Go-
bierno de Chile, los daos esperimentados por los neutrales en una
guerra interior o esterior no dan derecho a indemnizacin i deben
considerarse en igual condicin a los producidos por un terremoto
u otro accidente natural anlogo, debo ocuparme en la discusin
breve de este punto,
Las citas a que se refiere el honorable jente no tienen atinjen-
cia con el caso actual.
Los autores citados hablan de los perjuicios sufridos en una gue-
rra esterna o interna, por actos de fuerza mayor que no pudieron
evitarse, o que fueron indispensables para conseguir un resultado
que se consideraba necesario para el fin de la guerra.
En el caso que motiva este reclamo no se trata de daos sufridos
6 1 2
por un acto de guerra, ni por un acto consecuencia) de una opera-
cin blica, sino de un saqueo efectuado, a sangre fria, por indivi-
duos de tropa que obedecan a las rdenes de un jefe conocido, i
que estaban acampados en un sitio al que no tenian acceso, segn
confesin contraria, individuos estraos a esa tropa.
De esto no hablan Fiore, ni Bluntschli, ni Hall, ni Lawrence,
ni el mismo Calvo, empecinado i sistemtico adversario de toda
indemnizacin debida a los neutrales por actos provenientes de
guerra esterior o civil.
El jente del Gobierno de Chile no podria citar un solo pasaje de
un tratadista moderno en que clara i concretamente se asevere que
un Gobierno no es responsable de actos de depredacin cometidos
por individuos de tropa contra el domicilio privado de neutrales, en
las condiciones del que discutimos.
Estoi seguro que ninguna de las citas contenidas en la contesta-
cin dada al reclamo del seor Harvey, i que indebidamente se
mencionan en el escrito que contesto, puede ser desfavorable a mi
reclamo.
La opinin misma de Lord Palmerston, que es la que con mas
confianza se me opone, es mas bien contraria que favorable al Go-
bierno de Chile.
Ella se refiere a un caso de guerra esterior, i dice que el neutral
que, por actos de hostilidad de un Gobierno, conlra el pais en que
reside, sufriere perjuicios, debe dirijir su reclamo contra el pais de
su residencia, i seguramente no puede exijir nada del Gobierno que
ha hecho uso de un derecho lejtimo en la'ejecucin de actos de
hostilidad contra el mencionado pais.
Aqu, en la revolucin de 1 891 , el Gobierno que ejerci actos de
hostilidad, i el que los sufri, se confunden en une mismo; de ma-
nera que siguiendo la regla de Lord Palmerston, i siguiendo la
opuesta, siempre tendramos que el pais de la residencia del recla-
mante, i el Gobiernoautor de las hostilidadesquehan orijinadoel re-
clamo serian, en todo caso, Chile i el Gobierno chileno.
La opinin de Lord Palmerston, que se cita de contrario, se
comprende mejor relacionndola con el suceso que la motiv, el
6 1 3
bombardeo de Greytown por fuerzas navales de los Estados Uni-
dos, i cuyo suceso se encuentra brevemente relatada en el nmero
341 , tomo I I I del excelente tratado de Derecho Civil Internacional
de F. Laurent.
Ademas de esto, i por mui respetable que sea la opinin de auto-
res i estadistas, mas que ella vale la opinin de los gobiernos inte-
resados; i si, segn la de Lord Stanley, un gobierno no est
obligado, en el rigoroso sentido de la palabra, a indemnizar a los
estranjeros que han sufrido por causa de fuerza mayor; nada im-
pide que ese gobierno quiera reconocer esa obligacin en casos
especiales, i sobre todo cuando no se trata de fuerza mayor sino de
actos voluntarios ejecutados por ajentes subalternos, de cuya con-
ducta debe responder el gobierno que los emplea.
En casos como este hai violacin del Derecho de Jentes, aunque
se tratara de una plaza tomada por asalto, i de estas violaciones
son responsables los gobiernos. (Bluntschli, Derecho Internacional
Codificado, nms. 380, 661 ) .
Esto es lo que ha reconocido el Gobierno de Chile, sometiendo
al examen de esos hechos a este Excmo. Tribunal, i admitiendo
como precedentes los fallos de tribunales anlogos.
Pues bien, entre estos fallos, los mas relacionados con Jos actos
que son materia de su jurisdiccin, son los del Tribunal de Was-
hington, referentes en gran parte a los reclamos provenientes de
los mismos sucesos dla revolucin del ao 1 891 .
Uno de estos fallos fu pronunciado a favor de Mr. W. S. Shri-
gley, por perjuicios sufridos en el mismo saqueo del 23 de Agosto
de 1 891 , en Miramar, mandndosele pagar la suma de 5.086 dollars,
oro americano, con el voto unnime del Tribunal Arbitral.
El arbitro chileno reconoci la justicia del reclamo, i es honroso
para l no haber disentido de la opinin de los otros arbitros.
; No valdr mas este precedente prctico, tan reciente i relativo
al mismo asunto que se debate, que las opiniones tericas de auto-
res i tratadistas, que cada cual interpreta a su sabor?
Es evidente que s, sobre todo cuando, como lo he recordado,
la Convencin que ha dado orjen a este alto Tribunal tiene de
- 6 1 4
antemano aceptado como precedente que ha de determinar sus
fallos los de los tribunales anlogos (artculo V) .
Intil seria, en vista de esto, seguir discurriendo sobre asunto
tan claro, i espero confiado el fallo favorable de este Excmo. Tri -
bunal.
ENRIQUE WATSON.
DUPLICA
Excmo. seor:
El jente del Gobierno de Chile procede a evacuar el escrito de
duplica en la reclamacin nm. 16 presentada por don Enrique
Watson.
i El defecto que advert en el memorial con respecto a la forma
irregular con que se habia consignado el juramento, queda de mani-
fiesto con la esposicion que hace el seor Watson en su rplica.
Declara este caballero que no ha prestado el juramento prescrito
por el artculo I X del Reglamento, i cree que esa falta est subsa-
nada con la frase final de su memorial, o con la afirmacin que
ahora dice hacer bajo juramento de ser verdica en todas sus partes
la esposicion contenida en dicho memorial.
V. E. percibir fcilmente que mi objecin queda en pi, por
ser inaceptables las esplicaciones con que se pretende salvar la
omisin. El reconocimento de su firma hecho por el reclamante
ante el seor cnsul britnico no importa aseverar la exactitud de
los hechos espuestos en el memorial. La salvedad hecha en el es-
crito de rplica es estempornea, puesto que el Reglamento orde-
na que sea el memorial que contiene la demanda, el abonado bajo
juramento, i no el escrito de rplica. Pretender que en este se pue-
den subsanar los defectos cometidos en aquel, importa mantener
indefinidamente abierto el plazo concedido por la Convencin para
presentar el reclamo, puesto que no puede considerarse como me-
morial el que no rene las condiciones que el Reglamento exije.
G15
2 Encontrando que ha sido comprobado suficientemente el ca-
rcter de subdito britnico del reclamante con la partida de naci-
miento debidamente legalizada qne se ha acompaado, no insisto
en mantenerla excepcin de incompetencia que deduje en mi con-
testacin.
3 El reclamante confirma en su rplica la esposicion de los he-
chos que hizo en el memorial de demanda. Por mi parte me hallo
en el deber de negar que el saqueo de la casa del seor Watson, en
caso de haber existido, haya tenido lugar en el dia 23 de Agosto
de 1 891 , como l lo supone. Mantengo a este respecto las afirma-
ciones que hice en mi contestacin. La verdad de los hechos resul-
tar de la prueba que se rinda por una i otra parte.
Conviene, sin embargo, que manifieste a V. E. que el seor
Watson me atribuye haber aseverado en la contestacin que su casa
habia sido saqueada el 28 de Agosto de 1 891 , lo cual es de todo
punto inexacto. Jamas he aceptado la verdad de) hecho sino en hi-
ptesis, i tambin en hiptesis i como una esplicacion de lo ocurri-
do, he manifestado que si hubiera habido saqueo, habria tenido
lugar despus de la batalla de Placilla, ya que es evidente para m,
i lo comprobar a su tiempo, que no lo hubo mientras el cerro de
Miramar estuvo guarnecido por tropas del ejrcito chileno.
El reclamante cree haber encontrado una prueba irrecusable de
que el saqueo de su casa tuvo lugar el 23 de Agosto, presentando
ciertos papeles en que aparece que el dia 26 de aquel mes ocurri
al seor cnsul britnico en Valparaiso entablando reclamacin por
los perjuicios i ultrajes que habia sufrido en la primera de las fechas
mencionadas.
Estimo que este documento emanado de la misma parte que lo
presenta, carece de todo mrito probatorio, i en ningn caso puede
atribursele otra fecha que aquella en que ha sido exhibido en este
juicio.
La circunstancia de tener estampado el sello del Consulado
britnico de Valparaiso no demuestra absolutamente que hubiese
sido presentado en la fecha con que est encabezado, ni puede con-
vertirlo de simple instrumento privado en instrumento pblico.
Es verdad que el seor jente britnico certifica haberlo recibido
del seor Kennedy ministro residente de S. M. B. junto con otros
documentos relativos a reclamaciones que estaban depositadas en
la Legacin; pero tambin este certificado emana ex-parte, puesto
que el seor jente ha sido constituido representante ante este
Tribunal del Gobierno que patrocina las reclamaciones.
El documento, por lo dems, se presta a observaciones que
considero de suma gravedad. En primer lugar, no puede menos de
causar estraeza que, apesar de constituir un antecedente de la
reclamacin segn lo espone el mismo seor jente, no se haya
presentado junto con el memorial como lo ordena espresamente el
art. i. del Reglamento, que dice que el memorial se presentar
acompaado de todos los documentos i piceas justificativas de la recla-
macin. ;Cualfu, pues, el motivo porque no se exhibi oportuna-
mente una pieza que, a juicio del reclamante, lleva envuelta la plena
comprobacin de que su casa fu saqueada el dia que l indicar
El seor ejente britnico asegura que este documento le fu
entregado por el seor Kennedy. Ha debido por lo tanto, tenerlo
en su poder a lo menos desde la fecha en que este distinguido diplo-
mtico abandon el pais, lo cual ocurri, si no me engao, en uno
de los dos o tres primeros meses del presente ao. Entre tanto
aparece que el seor cnsul britnico de Valparaiso solo lo reci-
bi el dia 28 de mayo del ao corriente, es decir, ocho dias des-
pus de haber sido notificado el seor jente britnico de mi escrito
de contestacin, en que manifest que no era exacto que la casa
del seor Watson hubiese sido saqueada el dia 23 de agosto de
1891. Aun en el supuesto de que el seor vice-cnsul britnico de
Valparaiso hubiera recibido el papel antes de esa fecha es incues-
tionable que el 28 de mayo ltimo el documento se encontraba en
su poder, puesto que en ese dia inutiliz las estampillas, i sobre esa
inutilizacin estamp el sello del consulado. Ha debido, por con-
siguiente, el seor jente britnico sufrir una equivocacin al cer-
tificar, como lo ha hecho, que el documento le fu entregado por
el seor Kennedy, que hacia tiempo se habia ausentado de Chile,
cuando el documento obraba todava en poder del seor cnsul de
Valparaiso.
I todavia debo llamarla atencin a otra circunstancia que da a
6 1 7
este negocio un aspecto verdaderamente curioso. Del papel pre-
sentado se deduce que el 26 de agosto de 1 891 , el seor Watson
estaba ya previnindose contra los argumentos que se le iban a
hacer en mayo del presente ao. Sin conocer lei alguna que prohiba
construir edificios particulares a inmediaciones de las fortalezas,
como lo insina en la rplica, trata de esplicar, sin embargo, su
irresponsabilidad a este respecto, diciendo que era voz jeneral que
el fuerte Callao iba a ser condenado i su artillera llevada a otra
parte. Debi do a esta creencia, dice, fu (que) las casas del cerro
encontraron arrendatarios. Ntese que no se refiere el seor
Watson a la poca de la revolucin de 91 , sino a una mui anterior,
porque l mismo asegura que arrendaba la casa en que viva en Mi -
ramar desde 1 888. Su esplicacion importa, pues, una disculpa anti-
cipada del cargo que se le iba a hacer cerca de cuatro aos mas
tarde por haberse instalado a inmediaciones de una fortaleza no
obstante la prohibicin legal.
Tambin el seor Watson tuvo cuidado en 1 891 de anticipar la
negativa de un hecho que iba a ser alegado por la defensa de Chile
en 1 895. Despus de esponer como se habia verificado el saqueo
de su casa i se le habia hecho vctima hasta de injurias personales
por los oficiales de las tropas, que guarnecan a Miramar, agrega:
Rstame observar que los hechos que pongo en su conocimiento
tuvieron lugar dentro de las lneas del Gobierno, i a distancia de dos
millas del enemigo, sin turbas ni populacho, ni merodeadores de
afuera. Fu una lstima que este documento no se exhibiese en el
juicio, sino despus de haberse impuesto el seor Watson de mi
contestacin, en que yo espuse que encaso de haber tenido este
caballero la desgracia de haber sufrido alguna prdida ella se ha
debido sin duda al populacho que no pudo ser contenido el 28 de
agosto de 1 891 , dia de la batalla de la Placilla empeada a inme-
diaciones de aquel lugar, i probablemente tambin a los soldados
derrotados i fujitivos o a dispersos de los victoriosos que aprove-
chaban la ocasin de ejecutar actos de merodeo. Talvez si yo hu-
biera conocido esta pieza en tiempo oportuno, en vista de la espo-
sicion del seor Watson, habria abandonado la hiptesis con que
trat de esplicarme la causa del saqueo .de su habitacin.
T. A. 78
6 1 8
I para concluir el examen de este documento acompaado a
ntima hora, debo tambin hacer notar que, hecha la presentacin
del seor Watson ante el seor Joel que era el cnsul britnico de
Valparaiso en aquella poca, no aparece providencia ni anotacin
alguna de dicho seor cnsul, contra lo acostumbrado en tales casos,
como podr V. E. observarlo en los numerosos documentos anlo-
gos a ste que otros reclamantes han presentado al Tribunal. I es,
por fin, bien orijinal que el seor cnsul actual certifique con fecha
28 de marzo del presente ao que el documento, que segn el seor
Kerr estaba en el archivo de la Legacin britnica en Santiago,
habia sido presentado efectivamente al consulado de Valparaiso el
26 de agosto de 1891 i enviado a la Legacin de Santiago el 7 de
setiembre de ese ao, siendo asi que el seor Croker no era cnsul
en 1 891 , puesto que era el seor Joel quien desempeaba ese car-
go, i a quien podia constarle aquel hecho.
I es un documento, o mas bien dicho, un papel que se presta
a este jnero de observaciones, i que emana del mismo interesado
el que se pretende hacer valer como prueba concluyente de que el
saqueo de la casa del seor Watson ocurri antes del 26 de Agosto
de 1 891 ! Cuando se observa el alto grado de previsin que revela
la esposicion que en l se contiene, casi no hai razn para creer
que habia exceso de suspicacia en suponer que el seor Watson
pudo presumir el dia 26 de Agosto que su casa iba a ser saqueada
dos dias mas tarde. Esta pretensin de mi parte, si en realidad hu-
biera existido, como lo indica el reclamante, no seria tan exajerada
como l lo juzga, ya que era mas fcil prever un suceso inmediato
i que estaba en la ljica de los acontecimientos, que adivinar con
cuatro aos de anticipacin los argumentos o razones que iban a ser
alegados en defensa del Gobierno de Chile.
Descarto, pues, como eneficaz la prueba que se basa en aquel
papel al cual no atribuyo por mi parte valor alguno; i rechazo por
consiguiente las deducciones que de su contenido pretende derivar
el seor Watson.
:
4. Suponiendo el reclamante que ha comprobado que el saqueo
existi i tuvo lugar el.25 de Agosto, aprovecha mi afirmacin de
que no se permiti que los estraos al Ejrcito penetrasen al cam-
619 -
pamento de Miramar desde e! 22 al 25 de aquel mes. para inferir
que solo individuos de las tropas que formaban la guarnicin han
podido llevara efecto ese acto de vandalaje; i con aire de triunfo
se regocija de que sea el mismo jente del Gobierno de Chile
quien le ha proporcionado esta fcil victoria. Verdad es que a rengln
seguido, notando que la aceptacin lisa i llana del hecho por mi afir-
mado, podia dejarlo sin prueba alguna de testigos de vista, vuelve
sobre sus pasos, i sostiene que, si es verdad que no se permiti la
entrada de estraos al recinto militar, para que de ese modo pudiera
comprobarse que los autores del robo eran los individuos de la
guarnicin, las autoridades militares dejaron sin embargo que pene-
traran all algunas personas que fueran testigos intachables, a fin de
no privarlo a l de la prueba que necesitaba rendir. Me parece que
basta exhibir esta clase de razonamientos, cuyo mrito V. E. habr
de apreciar a su debido tiempo.
Con ellos guarda consonancia el smil injenioso con que se pre-
tende echar por tierra el argumento que se deduce del hecho de
haber edificado o habitado edificios construidos cerca de un fuerte,
no obstante la prohibicin de la lei. No le ha bastado al reclamante
haber observado en su protesta o memorial de 26 de Agoslo de
1801, que si en 1888 arrend en Miramar una casa prxima al
fuerte Callao, lo hizo por ser voz jeneral que ese fuerte iba a ser
condenado i trasladada su artillera a otra parte. Ahora refuerza
esta esplicacion con el smil a que me refiero. Supongamos, dice el
seor Watson, que en lugar de ser el casero de Miramar el guar-
necido i saqueado por el ejrcito, hubieran sido los almacenes de
la Aduana de Valparaiso, que tambin estn prximos a un fuerte,
podria el Gobierno de Chile excepcionarse diciendo que los perju-
dicados por el saqueo debian imputarse asimismos la culpa, por
haber depositado voluntariamente sus mercaderas en lugar de des-
pacharlas en el acto, prefiriendo as correr los riesgos de una accin
de guerra?
Los filsofos i los jurisconsultos estn de acuerdo en que el ar-
gumento a simili es el mas dbil de todos los que pueden formularse
por la inmensa dificultad de encontrar paridad en todos los elemen-
tos de las dos cosas que se compara. En este caso, esa pandad
62 0
no existe en ninguno de dichos elementos. Si el Gobierno de Chile
construye almacenes cerca de un fuerte, o un fuerte cerca de los al-
macenes, no viola prohibicin alguna, i por consiguiente no incurre
en responsabilidad por ese motivo. Podria talvez incurrir en ella, si
pudiendo llevar el combate a otro terreno, elije sin razn alguna el
que est mas prximo a los almacenes. Pero si el combate se traba
en ese lugar contra todas sus previsiones, i los almacenes se que-
man a consecuencia del combate, es fuera de toda duda que no
est obligado a indemnizar. Pero es evidente que las circunstancias
del caso son de todas maneras enteramente diversas del de Mira-
mar. La prohibicin impuesta a particulares no rije con el Go-
bierno, i luego seria mui difcil, sino imposible, llegar a compro-
bar el nimo deliberado del Gobierno de perjudicar a los dueos
de mercaderas depositadas en la Aduana, llevando el combate a
ese punto en lugar de otro cualquiera. Es indudable que para
trabarlo all debi tener razones que lo dejasen plenamente justi-
ficado, pues bastara su conviccin bien o mal fundada de que
las posiciones escojidas le eran ventajosas para el resultado final.
) . A continuacin del smil recordado, opone el reclamante a los
testigos de que voi a valerme la tacha de interesados en el xito de
esta reclamacin. Se funda para ello en dos motivos capitales. Con-
siste el primero en la responsabilidad que afecta personalmente a
dichos testigos; i el segundo, en que tratan de congraciarse con el
Gobierno a fin de que los vuelva a llamar al servicio de que queda-
ron separados con motivo de la Revolucin. Pocas palabras dir en
respuesta a suposicin tan agraviante para los distinguidos i pun-
donorosos jefes de nuestro ejrcito, cuyo testimonio he invocado.
Por lo que hace a la supuesta responsabilidad, si la hubiera, ella
estaa plenamente estinguida con las leyes de amnista que se han
dictado i en la cual todos ellos quedan comprendidos. I por lo que
toca a su aspiracin para volver al Ejrcito, apenas se concibe que
se estampe en el papel una afirmacin contra la cual protestan todos
los actos i antecedentes de esos testigos. Durante la revolucin i
despus de ella, han podido ingresar al ejrcito actual sin mas que
manifestar su voluntad. Todos los que lo desearon, entraron a l,
bastndoles simplemente demostrar su simpata por los principios
que la revolucin proclamaba. No lo lian hecho, porque tienen
otras convicciones, i su desgracia de hoi es altamente digna de res-
peto para todos los que comprenden los deberes impuestos por la
lealtad i por el honor.
Yo espero que V. E. juzgar mas benvolamente a los dignos
jefes de nuestro ejrcito que las personas que los denigran para
propsito meramente pecuniarios. Al reclamante le conviene alejar
el testimonio de caballeros imparciales i dignos de todo respeto,
para sustituirlo con el de personas que, por un motivo u otro,
estn vivamente interesados en que el juicio se resuelva a favor
del reclamante.
Para que el Tribunal se forme un concepto cabal sobre la ver-
dad de los hechos, desde ahora pido a V. E. que los testigos de
ambas partes sean examinados ante el mismo Tribunal, a fin de que
convenientemente contrainterrogados, pueda descubrirse la verdad
i toda la verdad.
6. Tuve el honor de manifestar en mi contestacin que no acep-
taba, como no acepto, los inventarios i tasacin practicados ad hoc
por el reclamante, i apoyados por testigos que no han sido debida-
mente examinados. Hice presente que no era siquiera verosmil que
casas de poqusimo valor, situadas en lo alto de una colina para
aprovechar el bajo precio del terreno i construidas con materiales
lijeros, contuvieran mobiliarios de valor mui superior al de las casas
mismas. Si los arrendatarios de esas casitas han resultado ahora ser
millonarios, el hecho por lo menos era tan curioso i raro como el de
prever con cuatro aos de anticipacin los argumentos basados en
leyes de que nunca se ha oido hablar. Creo, por mi parte qne no es lo
regular que jente tan pudiente habitara un barrio de segundo orden,
en casas mediocres i todavia no como propietarios sino como sim-
ples arrendatarios. El contendor cree, al revs, que lo natural es
que as suceda, i que lo ordinario i corriente es que el arrendatario
de una casa que vale diez mil pesos la monte con muebles que valen
treinta mil. El Tribunal juzgar entre estas diversas apreciaciones.
7. Con respecto a la prdida de sumas de dinero, alega el seor
Watson que obr prudentemente retirando fondos de los bancos
de Valparaiso para esconderlos en Miramar, una parte en su casa,
622
i otra parte en la de su vecino seor Shrigley. Dice que se vio impe-
lido a tomar esta medida porque los bancos Tiabian sido sometidos
a intervencin gubernativa; porque se habia decretado la retencin
de fondos depositados por numerosas personas; porque se habian
convertido en fiscales los billetes de los bancos; porque se decret
la clausura i liquidacin forzada del Banco de Edwards; i por fin
porque las autoridades de Serena, Valparaiso i otros puntos estra-
jeron violentamemte de los bancos fuertes sumas de..dinero.
Puedo asegurar al Tribunal que de todos los hechos que se ale-
gan como mvil del procedimiento del seor Watson, apenas son
exactos dos de ellos: la intervencin decretada para los bancos de
Santiago i Valparaiso i la conversin en fiscales de los billetes ban-
carios. Todo lo dems no ha existido sino en la majinacion del
reclamante. Para dar visos de verdad a tal afirmacin inexacta, i
sabiendo que los seores miembros del Tribunal no se encontraban
en Chile durante el ao de 1 801 , se interroga a s mismo con estu-
diado candor ;dnde se encontraba, pues, el jente de Chile du-
rante aquella poca memorable que manifiesta ignorar todos estos
sucesos?
No necesito contestar a esta pregunta. Me basta recorrer el Bo-
letn de Leyes i Decretos de 1891 i el Memorndum de la Revo-
lucin en que han sido recopilados los documentos pblicos i
referidos suscintamente i en orden cronoljico todos los' hechos i
todas las medidas decretadas por los jefes de uno i otro Gobierno
durante todo el ao mencionado. En ninguna parte se encontrar
el supuesto decreto que ordena retener fondos depositados en los
Bancos, i que talvez ha equivocado el reclamante con los decretos
de 30 de Enero i $ de Febrero que prohibieron inscribir en el
Conservador de Bienes Raices las enajenaciones o gravmenes que
impusiesen a sus bienes sesenta i siete personas que se crean com-
prometidas en la Revolucin. Esta medida no "afect a los Bancos
directa ni indirectamente. -
Respecto del Banco A. Edwards i Ca., se decret el 27 de Ene-
ro el nombramiento de un interventor, quien debia dar razn diaria
al Ministerio de Hacienda de las operaciones que se efectuasen.
Esta medida como otra anloga que se decret el 30 de Enero con
respecto a los Bancos de Santiago i el 3 de Febrero respecto de
los dema's de Valparaso, no tuvo otro propsito que impedir que
estas ^instituciones de crdito facilitasen recursos para la Revo-
lucin. .. r
Por lo .que,hace a la conversin en fiscales de los billetes ban-
carios, esta medida u0 poda afectar el crdito de estas institucio-
nes, i para no ocasionarles perjuicio alguno, fu acompaada de
varias otras que tendan a favorecerlas. As el 1. de Febrero el Es-
tado les haba concedido un auxilio fiscal de milln i medio d pe-
sos; i por la lei de 6 de Junio sel es concedieron las facilidades
necesarias para que la operacin se verificase paulatinamente i sin
tropiezos. Nadie podr poner en duda el derecho del Estado para
adoptar estas medidas; i nadie podr-ver en ellas motivo alguno
paraJa alarma de que el seor Watson se vio poseido algunos me-
ses despus de dictadas.
Es tambin digno de notarse que habiendo el seor Watson
prestado una" larga declaracin para sostener la reclamacin idn-
tica a sta formulada por William S. Shrigley ante el Tribunal
chileno-americano de Washington, hiciese relacin de las prdi-
das que l mismo deca haber sufrido incluyendo en ella los mil
pesos en billetes, que espone haber perdido en la casa de dicho se-
or Shrigley, i no dijese una palabra sobre los cuatro mil pesos en
billetes i ciento treinta i cinco, en monedas que dice le fueron sus-
tradas de su casa. Solo al formular su reclamacin ante V. E. le
vino a la memoria esta prdida no .insignificante, i sin duda mui
orijinal.
Por muchos esfuerzos de dialctica que se empee en hacer el
seor Watson, no'lograr, me parece, convencer a nadie, ni menos
a V. E. de que era una medida cuerda i prudente sacar del Banco
los fondos que tenia i llevarlos de Valparaiso ciudad populosa i
perfectamente custodiada, la dotada con el mejor servicio de polica
de seguridad de todo Chile, a un lugar casi desamparado i a inme-
diaciones de un fuerte que por su situacin estaba llamado a operar
sobre el enemigo tanto por maTcomo por tierra.
El seor Watson dice que l preveiaque el combate debia trabarse
mas cerca de Valparaiso que de Miramar; pero no aduce otra razn
624
en apoyo de esta previsin que una pretendida opinin corriente
en esos dias. Sea de ello lo que fuere, i haya o no obrado el seor
Watson con la prudencia que un hombre cuerdo emplea ordinaria-
mente en el manejo de sus propios negocios, siempre quedar en
pi la cuestin de hecho que hasta ahora no se ha ofrecido com-
probar; i la cuestin de derecho que espuse en mi contestacin, i
que el reclamante no ha intentado siquiera refutar. Nuevamente
invoco las doctrinas qne tengo espuestas para pedir el rechazo pe-
rentorio de esta parte de la reclamacin.
8. Para justificar el cobro de intereses, el seor Watson alega la
circunstancia de haber entablado su reclamacin el 26 de Agosto
de 1 891 ; la de que un Tribunal de tan respetable orijen como aquel
a quien se dirije, no ha de aplicar a negocios de este jnero el
estrecho formulismo de un proceso mezquino seguido ante la ju-
risdiccin ordinaria; la de que yo mismo he reconocido que se le
debe algo, desde que pido que no se le paguen intereses; i por fin
el hecho de consignar el Reglamento la disposicin del artculo 8. ,
segn la cual tambin se reconoceque se adeudan intereses.
Poco tengo que decir por mi parte en refutacin de razones
como las que dejo estractadas. La presentacin de 26 de Agosto
de 1 891 no es un documento pblico, i ya he esplicado los motivos
que existen para que se le preste mui poca f. En todos casos, la
fecha de ese documento, seguirlas reglas legales comunmente acep-
tadas, no puede ser otra que la de su presentacin en juicio.
Los principios de derecho que he invocado para rechazar esta
parte de la demanda, son considerados por el reclamante como una
mera frmula procesal. Considero, por mi parte, que ellas consti-
tuyen una lei sustantiva, i no reglas de simple procedimiento. El
derecho estima el pago de intereses en este caso, como ua indem-
nizacin debida por el deudor que ha incurrido en mora. Para que
la mora exista es menester que no se haya pagado una deuda lqui-
da dentro del plazo estipulado para ello, o que se haya hecho
reconvencin judicial, condiciones que no se cumplen en esta re-
clamacin. Piensa el seor Watson que el Tribunal debe prescindir
de los principios reconocidos de derecho, i fallar sin sujetarse a
otra regla que la que su criterio i la equidad le sujieran, pero olvida
62.", -
que el artculo V de la Convencin de 26 de Setiembre de 1J93 ha
establecido las fuentes a. que el tiibunal debe acudir para ajustar
sus fallos. Con arreglo a esas fuentes i a la equidad natural, sosten-
go que no se deben intereses, que no estn estipulados, sobre una
deuda.no solo ilquida sino tambin injustificada.
I al defender sobre este punto al Gobierno a quien represento,
no reconozco que sea aceptable esta reclamacin- ni en el todo ni
en ninguna dess partes. Mi peticin tiene naturalmente el carc-
ter de subsidiaria, i solo para el caso de que el Tribunal creyera que
habia justicia en conceder al seor Watson alguna indemnizacin.
No puede, por consiguiente, deducirse de mi defensa que yo crea
justas ni aceptables las peticiones del reclamante.
En cuanto a la disposicin del artculo VI I I del Reglamento, ape-
nas necesito decir que ella no tiene el significado imperativo que
el reclamante le atribuye. V. E. ha ordenado que los memoriales
espresen con precisin lo que se cobra por razn de capital i de
intereses; pero no ha dicho que estos sern siempre exijibles cuan-
do se declare que el capital debe pagarse. V. E. ver en cada caso
si el cobro est Iejitimado por los antecedentes i por los principios
jenerales de derecho que sean aplicables.
Precisamente es la disposicin del art. VI I I del Reglamentla
que yo invoco en contra de la pretensin del reclamante. Debien-
do haber espresado con precisin la suma reclamada, distinguiendo
el capital de los intereses, se ha limitado a pedir en globo el inters
del seis por ciento, sin precisar cantidad determinada. La peticin
formulada de esta manera es contraria al Reglamento, i debe ser
desechada.
9. En el 7. de mi contestacin tuve el honor de manifestar
que era regla aceptada por la jeneralidad de los tratadistas que las
prdidas sufridas por nacionales o estranjeros a consecuencia de
una guerra civil que se verifica en el pais de su residencia no
afectan la responsabilidad del Gobierno, ni dan mrito para obtener
una indemnizacin. El reclamante jeneraliza mi proposicin ha-
cindola estensiva tanto a las guerras intestinas como a las interna-
cionales; i en seguida la concreta al estrechsimo lmite del caso
particular de haber provenido los perjuicios de depredaciones cc-
T. A. 7 9
fi2fi
metidas por individuos de tropa contra el domicilio privado de los
neutrales. Esta manera de entender i aplicar los razonamientos del
contendor, ampliando el alcance de los principios de derecho en
que se apoya la defensa o restrinjindolos, segn convenga a los
intereses del reclamante, es sin duda mui cmoda, pero al mismo
tiempo ineficaz. No basta desnaturalizar los argumentos contrarios
para llegar a obtener el resultado que se pretende: lo mas que se
obtiene con este sistema es obligar al adversario a restablecer el
principio en la forma que lo dedujo i con las consecuencias ljicas
que de l emanan. Voi, pues, a darme esa tarea.
Lo que dije i sostuve en mi contestacin es que por regla vijente
en el Derecho Internacional, no se da lugar a indemnizacin de
perjuicios provenientes de una guerra civil. No repetir aqu las
palabras de los diversos autores que cit en mi contestacin, bas-
tndome afirmar la uniformidad con que est acojida por ellos la
doctrina que Calvo resume en las dos reglas siguientes:
Que el principio de indemnizacin i de intervencin diplo-
mtica en favor de estranjeros por razn de perjuicios sufridos en
los casos de guerra civil no ha sido ni es admitido por ninguna na-
cin de Europa o de Amrica;
2. Que los Gobiernos de las naciones poderosas que ejercen o
imponen este pretendido derecho con respecto a Estados relativa-
mente dbiles, cometen un abuso de poder i de fuerza que nada
podria justificar, i que es tan contrario a su propia lejislacion como
a la prctica internacional, i a las conveniencias pblicas. (Calvo,
t. I I I , . 1 297. )
No se puede espresar con mayor enerjia la profunda conviccin
de este distinguido escritor. I tomo nota de su opinin, porque, al
revs de lo que asevera el reclamante, este autor es decidido parti-
dario de las indemnizaciones hasta el punto de criticar amargamente
las decisiones de los tribunales Anglo-chileno e talo-chileno que
fallaron las reclamaciones orijinadas de la guerra del Pacfico, por
no haber otorgado mayores i mas jenerales indemnizaciones a los
reclamantes. En pos de l, i en el mismo sentido, van Fiore i los
dems publicistas enumerados en mi contestacin.
Como se ve, estos autores no plantean ni resuelven la cuestin
27
concreta que ha insinuado el seor Watson; pero ello era innece-
sario, porque establecido el principio jeneral, fluye de l la conse-
cuencia natural de que el estranjero no tiene derecho a indemniza-
cin ni en el caso especial a que se refiere el actual reclamante ni en
ningn otro que tenga con l la similitud del orjen, es decir, que
se refiera a perjuicios nacidos de una guerra civil.
Se creia antiguamente, i aun hoi existen autores que sostienen
que no pueden otorgarse en esta materia a los estranjeros las mis-
mas ventajas i derechos que corresponden a los nacionales. Lo que
no se encontrar en ningn autor de Derecho Internacional, en
ningn publicista antiguo ni moderno, es la doctrina de que los
estranjeros deben tener una condicin superior a la de los nacio-
nales, i disfrutar de derechos i franquicias que estos no tienen.
As, pues, si a ningn chileno se ha indemnizado las prdidas
que les ha ocasionado la guerra civil, si nadie se ha creido con de-
recho siquiera para entablar reclamacin, ;cual es la lei o el princi-
pio de derecho que confiere privilejio a los estranjeros que se hallan
en el mismo caso, para obtener indemnizaciones que se niegan a los
nacionales?
Pero se dice que el Gobierno de Chile, al celebrar la Conven-
cin de 26 de Setiembre de 1 893, ha renunciado a su derecho reco-
nociendo la obligacin de indemnizar en casos especiales i sobre
todo cuando se trate de actos de fuerza mayor. Segn esta inteli-
jencia del tratado el Tribunal arbitral a quien me dirijo, no tendra
mas papel que desempear que averiguar la exactitud de los hechos
en que se apoya cada reclamacin, i constndole ser verdaderos
fijar la cuanta de lo que el Gobierno de Chile debe pagar. Jueces
del simple hecho por un lado, i peritos por el otro, los seores
miembros de este Tribunal no podran examinar las cuestiones de
derecho porque ellas habiran quedado fuera de su alcance desde que
el Gobierno chileno habria renunciado a su derecho i reconocido
como lejtimas las acciones deducidas contra l.
Yo no necesito demostrar a V. E. la futilidad de este raciocinio.
El Tribunal sabe mejor que yo que su principal papel es el de exa-
minar i resolver las cuestiones de derecho, i que tiene reglas fijas a
que sujetar sus fallos conforme al artculo V de la Convencin. La
(528
apreciacin de los hechos i la determinacin de la cuanta son en
realidad operaciones de carcter secundario con respecto a la reso-
lucin de las cuestiones de derecho. Son stas las que requieren
masw detenido estudio, i prolijo examen, como que las decisiones
que sobre ellas recaigan han de servir para constituir jurisprudencia
i habrn mas tarde de ser invocadas Como las mas autorizados
precedentes.
Sostener que el hecho solo de constituir un tribunal significa el
reconocimiento de la lejitimidad de la accin deducida i la correla-
tiva obligacin del demandado, importa tanto como decir que por
el hecho de existir tribunales de justicia, toda demanda debe repu-
tarse como justa ilegal. Cierto estoi deque el seor Watson ha
de rechazar esta consecuencia que emana lojicamente de la propo-
sicin sustentada en su escrito de rplica.
i o. Se invoca para mantener esta reclamacin la doctrina es-
puesta por Bluntschli en los artculos 33o i 661 de su Derecho In-
ternacional codificado; pero me parece que esa doctrina no tiene
aplicacin a este caso. Es verdad que, como lo dice el artculo 380,
un Estado tiene el derecho i el deber de protejer a sus nacionales
que salen de su territorio cuando el Estado estranjero ha violado
los principios de derecho procediendo contra ellos, o cuando nada
ha hecho para oponerse a los malos tratamientos o daos que se les
hayan inferido. Esta es una regla jeneral que nada tiene que hacer
con el caso precedente. El Gobierno de la Gran Bretaa ha cum-
plido mas all de lo quesera justo exijirle el precepto que estraa'
aquella regla. El de Chile por su parte no se encuentra en ningu-
no de los casos que como ejemplo cita Bluntschli para la aplicacin
de la regla invocada. Aqui no se ha aprehendido sin motivo a los
estranjeros, ni se les ha reducido a esclavitud, ni se les ha obligado
a abjurar su relijion, ni se les ha despojado de sus bienes ni tratado
con crueldad, o cometido contra pellos alguna otra tropelia seme-
jante. Lo que ha sucedido es que algunos han sufrido, en el mismo
grado que los nacionales, algunos perjuicios en sus bienes o en
sus negocios, perjuicios que han provenido de actos que el Go-
bierno de Chile no ha podido prevenir, i que tampoco pudo siem-
029
pre reprimir. Cuando esto ltimo fu posible, no se hicieron esperar
las medidas de represin, como confo en probarlo en este mis-
mo juicio.
El caso actual no se puede, pues, rejir por la regla que Blunts-
chli consigna en su art. 380; pero cae de lleno bajo la disposicin
del artculo siguiente que dice asi: (Art. 380 bis. Al contrarilos
Estados no estn obligados a acordar indemnizaciones por las pr-
didas o daos soportados por estranjeros lo mismo que por nacio-
nales, a consecuencia de perturbaciones internas o de guerra
civil.
Esta regla, conforme en un todo con la doctrina de Calvo, es la
que yo he recordado en defensa del Gobierno de Chile, i a ella
me atengo.
El art. 661 , tambin invocado por el reclamante, declara que no
es de buena guerra entre naciones civilizadas prometer a los sol-
dados el libre pillaje de una plaza o de un campo para animarlos
al asalto. Todo pillaje, concluye, constituye una violacin del De-
recho de Jentes. Ni en el caso actual ni en ningn otro ocurrido
durante la guerra civil de 1 891 , ni durante otras guerras intestinas
o internacionales sostenidas por la Repblica de Chile, se ha ani-
mado jamas al soldado chileno con la promesa de un saqueo. Este
hecho ni siquiera ha sido alegado ni se podria comprobar. No
guarda, pues, relacin alguna con la reclamacin del seor Watson
la regla formulada por Bluntschli en el art. 661 de su obra.
Si en ocasiones los soldados despus de una batalla han come-
tido depredaciones, o atentados contra las personas, estos hechos
se han producido de una manera fatal e inevitable. La autoridad de
los jefes ha procurado siempre impedirlos o reprimirlos; i se puede
asegurar que no hai nacin alguna civilizada en que no hayan ocu-
rrido desmanes de este jnero en circunstancias anlogas. Nadie
podria hacer por ello un cargo al Gobierno del pais a quien perte-
necan los soldados que los ejecutaron.
Termina su rplica el seor Watson aduciendo en su apoyo la
sentencia que el Tribunal Chileno-americano pronunci en la recla-
macin de W. S. Shrigley, a quien se mand pagar la suma de
630
5,o86 pesos, de los 1 2, 71 7 que reclamaba por prdidas sufridas en
Miramar.
Por mi parte acepto sin vacilar la doctrina sentada en ese fallo;
pero no puedo adoptar como un precedente lejtimo la resolucin
dictada. El motivo es simplemente porque el Tribunal de Was-
hington no tuvo todos los elementos necesarios para apreciar los
hechos. Colocado a considerable distancia del lugar de los sucesos,
sin poder oir personalmente a los testigos, era fcil que no pudiera
estimar los hechos en su verdadero valor. All se acept como un
testimonio digno de f la declaracin del mismo seor Watson que
ha entablado este reclamo. Aun puedo decir, teniendo a la vista
los antecedentes del juicio de Shrigley, que el testigo mas impor-
tante por la relacin circunstanciada que hizo de los sucesos, fu
D. Enrique Watson. A lo menos, el defensor del reclamante hizo
un examen detenido i minucioso de las declaraciones que el seor
Watson habia prestado; i como a las dems la califica como el
testimonio imparcial de un testigo respetable, que con pleno cono-
cimiento de causa [distinctlyj jura haber visto a los soldados i oficia-
les comprometidos en la obra de saqueo i destruccin de la propie-
dad de Mr. Shrigley i de otros en la colina de Miramar.
En virtud de este testimonio i de otros entre los cuales figuran
los seores Berger que tambin van a declarar en esta causa, se
fijaron los hechos por el Tribunal de Washington. Si no se hubiera
prestado completa f a esta prueba, es indudable que el Tribunal
en virtud del tercero de los principios que establece en su senten-
cia, habria absuelto al Gobierno de Chile. As, pues, el seor
Watson llev a aquel juicio un continjente no despreciable en favor
del seor Shrigley. Ahora invoca en su apoyo un fallo que se basa
mui principalmente en su propia declaracin. Pretende, en resumi-
das cuentas, que el reclamo que hoi sostiene se falle en conformi-
dad a la declaracin prestada por l en la reclamacin de Shrigley.
Con estos antecedentes, V. E. podr juzgar el mrito que tiene
como precedente para el caso actual la sentencia del Tribunal en
Washington que el reclamante invoca en su favor.
Yo espero que la prueba recibida personalmente por V. E. per-
mita ver las cosas bajo su verdadero aspecto, i resultando distintos
los hechos de los que aparecieron ante aquel Tribunal, el fallo de
la presente reclamacin concluir por desecharla, como lo tengo
solicitado.
E l j ent e de Chile,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F-.
Aboyado de Chile
SENTENCIA
Santiago, 28 de octubre de 1 895. El Tribunal Arbitral consti-
tuido por la Convencin de 26 de setiembre de 1893 para decidir
las reclamaciones de subditos britnicos motivadas por los actos i
operaciones ejecutadas por las fuerzas de mar i tierra de la Rep-
blica durante la guerra civil, en vista de la transaccin que se pre-
senta i que ha intervenido entre los ajentes de los Gobiernos de
Chile i de la Gran Bretaa, i en la cual solicitan que se pronuncie
sentencia a favor del reclamante por la suma de mil ciento dos libras
esterlinas dieziseis chelines tres peniques, resuelve que el Gobierno
de Chile deber pagar al seor Enrique Watson, en las condicio-
nes i plazos prescritos en el artculo VI I I , inciso 4.
0
de la Conven-
cin de 26 de setiembrede 1 893, la cantidad de mil ciento dos libras
esterlinas dieziseis chelines tres peniques.
Santiago, 28 de octubre de 1895.CAMILLI-: JANSSEN.ALFRED
ST. JOHN.LUIS ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 28 de octubre de 1 895 .
Diego Armstrong, secretario.
B I C I A M A C I 1 S T%
T
. 1 *
WI L L I A MS ON. B A L F OU R I C.
MEMORIAL
Williamson, Balfour i C.
a
, por el seor Juan Barker, administra-
dor i uno de los propietarios de la nave Sluarl, constando nuestra
representacin del poder adjunto, al Tribunal Arbitral Anglo-chi-
leno respetuosamente decimos:
Nuestro mandante i los dems dueos dl a nave mencionada
son comerciantes, residentes en Liverpool, de nacionalidad inglesa.
La' indicada fu tambin su residencia durante la guerra civil de
Chile, que principi el 7 de enero de 1891 i termin a fines del
mismo ao. Apenas es necesario decir que durante la contienda
observaron, como no podan menos de hacerlo, estricta neutralidad.
No han presentado ante otro tribunal la reclamacin que vamos
a interponer a su nombre, ni han obtenido compensacin por los
daos que ahora cobran.
Segn consta del adjunto contrato de fletamento, celebrado en
Valparaiso el 24 de marzo de 891 entre el Gobierno de Chile i los
ajentes del Sluarl, esta nave fu totalmente fletada a razn de 32
chelines i 6 peniques por tonelada, para tomar un cargamento de
guano en cualquiera de los depsitos de esta sustancia i traspor-
tarla a un puerto del Reino Unido o del Continente europeo.
Habindosele designado la isla de Lobos de Afuera como punto
de carga, dirijiose all, i arrib el dia 6 de Mayo de 1 891 . El 9 noti-
fic el capitn al gobernador de la isla i jente del Gobierno que la
nave estaba lista para recibir su cargamento. Fule este suminis-
trado con suma parsimonia, a tal punto, que hasta el dia 16 de Junio
solamente se haban recibido a bordo 1 1 3 toneladas espaolas de
guano, equivalentes, ms o menos, a 1 00 toneladas inglesas.
Este mismo dia se present en la isla el crucero Esmeralda, que
formaba parte de la Escuadra a las rdenes del Gobierno revolucio-
nario establecido en Iquique. El comandante del Esmeralda orden
al del Stuarl que saliese del puerto a la brevedad posible, pues que-
daba prohibido embarcar mas guano; i habindole respondido ste
que la falta de lastre le impedia hacerse a la vela, se le contest que
se ordenarla al gobernador de la isla proporcionarle el que necesi-
tase, mas no guano. Esta orden fu, en efecto, espedida i ejecutada.
El propio dia hizo el comandante del Esmeralda desembarcar una
partida de hombres, quienes destruyeron en parte los aparatos i
tiles destinados al carguo del guano, i se apoderaron del vapor-
cito que se empleaba en abastecer a la isla de agua i de provisiones.
En la noche del 16 el Esmeralda zarp de la isla llevando consigo
el vaporcito i los empleados del Gobierno del seor Balmaceda,
estos ltimos en calidad de prisioneros.
El dia 27, el nuevo gobernador de la isla, don Marcelo Lbano,
diriji a todos los capitanes de las naves surtas en la bahia una cir-
cular, ordenndoles que se hiciesen a la mar en el trmino de diez
dias. Dos dias despus el capitn del Stuart i los dems que reci-
bieron la circular presentaron al gobernador una protesta.
El 9 de Julio el gobernador diriji al capitn del Stuarl una nue-
va orden: advirtile que el plazo de diez dias habia espirado ya i
que debia zarpar cuanto antes.
En efecto, una vez que la nave recibi el lastre que necesitaba, i
que fu de 352 toneladas, por las cuales pag al gobernador 3 2
soles de plata, dio la vela para el Callao el dia 15 de Julio.
Era este puerto el mas cercano, en donde podia recibir instruc-
ciones de los comitentes. El buque necesitaba, ademas, reparacio-
nes, a causa de su prolongada permanencia en Lobos de Afuera, i
reponer sus provisiones.
T, A, 80
63 4
En el Callao ancl el Stuart el 7 de Agosto.
Con el propsito de evitar perjuicios a los fletadores, el guano
que se habia embarcado, fu trasbordado en el Callao al vapor
Ramses de la Compaia Alemana de Navegacin, para ser portea-
do a Liverpool, via de Hamburgo. Pero, a virtud de un avenimien-
to celebrado entre la Compaia Comercial Francesa i los propieta-
rios del Stiuvi, convnose en descargar el guano en Hamburgo, i en
dejarlo all en depsito a nombre de los propietarios del Sluarl o de
sus ajentes. mientras se zanjaban ciertas dificultades. Poco despus
fu entregado a la fbrica de guano denominada Anglo-Continental.
La entrega se verific porque don Augusto Matte, ministro ple-
nipotenciario de Chile en Francia e Inglaterra i la Compaia Co-
mercial Francesa, jente del Gobierno de Chile, endosaron el co-
nocimiento que el capitn del Sluarl habia espedido a la orden del
espresado Gobierno de Chile.
La fbrica Anglo-Continental pag al recibir el guano el flete
satisfecho al vapor Ramses, i ademas 80-7-3 P
o r
gastos efectua-
dos en Hamburgo, en el Caliao i en Lobos de Afuera, por los
propietarios del Stuart.
Mientras el vapor Ramses trasportaba a Europa el guano tras-
bordado en el Callao del Sluarl, el capitn d esta nave no omita
dilijencia para procurarse un nuevo fletamento i disminuir as la
responsabilidad del Gobierno chi'eno.
En efecto, el 24 de Agosto fu fletado el Sluarl la compaia
annima de Paccha i Jazpampa, para tomar un cargamento de sali-
tre en Pisagua, i aun obtuvo el flete de 38 chelines i 6 peniques, su-
perior al pactado anteriormente con el Gobierno de Chile. El 12 de
Setiembre zarp el Sluarl del Callao para Pisagua, en donde sali
el 8 de Noviembre para el Reino Unido o el continente europeo.
Reclamamos del Gobierno de Chile la suma de dos mil ciento
setenta libras ( 2, 1 70] a que montan los daos i perjuicios que
han esperimentado los dueos del Sluarl a consecuencia de habr-
sele impedido completar el cargamento de guano que debia tomar
en Lobos de Afuera i de habrsele obligado a abandonar el puerto.
Los tems que forman la suma espresada van detallados en la
cuenta adjunta.
6 3 5
CONTESTACIN
Exmo. seor:
Como jente del Gobierno de Chile, paso a contestar la recla-
macin nmero 1 7, en la cual, a nombre de don Juan Barker, los
seores Williamson Balfour i Ca. demandan 2, 1 70 por no haber
la barca Stuart completado un cargamento de guano en la isla de
Lobos de Afuera.
Anloga a la nmero 1 5 , relativa a la barca Oakhurs, es la pre-
sente reclamacin a la cual cabe aplicar jeneralmente las mismas
peticiones i alegaciones contenidas en la contestacin dada a la an-
terior.
Opongo, pues, aqu tambin la excepcin de incompetencia del
Excmo. Tribunal para conocer de esta reclamacin, incompetencia
fundada igualmente en la doble causal de no estar comprobado el
carcter de subdito ingles del reclamante, i de tratarse del cumpli-
miento o inejecucin de un contrato, i no de perjuicios causados en
una propiedad por actos i operaciones ejecutados por las fuerzas
de mar i tierra de la Repblica.
Tampoco consta en esta reclamacin ni el carcter de adminis-
trador i co-propietario de la Stuart, que se atribuye al seor Bar-
ker, ni la personera de los seores Williamson Balfour i C. para
reclamar por todos los dueos de aquella barca.
Solicitamos tambin sobre la indicada suma, o la que se nos
adjudique, intereses legales de 6% anual desde la fecha de la cuenta
hasta su solucin efectiva.
Acompaamos, por ahora, en calidad de comprobantes, el con-
trato de fletamento con el Gobierno de Chile, el de igual clase
celebrado con la Compaia de Paccha i Jazpampa i la protesta
formulada por el capitn en el Callao.
WILLIAMSON, BALFOUR I C.
a
El poder mismo anexo, que parece otorgado en Liverpool el i<
de Febrero de 1 894, no ha sido debidamente legalizado, carece del
sello de autenticidad, i no acredita la personera de aquellos seores
ni aun para representar legalmente al solo seor Barker.
El memorial lleva la firma de Williamson, Balfour i C" , que pa
rece haber sido puesta por don Juan Nicholson, sin que conste la
respectiva autorizacin de ste, el cual aparece jurando por el re-
clamante, en forma no reglamentaria, que nada dice, sobre hechos
en que no tuvo parte ni tiene inters personal.
A lo dicho se agrega que al memorial no se acompaan docu-
mentos i piezas justificativas de la reclamacin, que deben obrar
en poder del reclamante, i que son indispensables para conocer
todos los hechos i circunstancias que tengan relacin con los per-
juicios reclamados. A esta clase pertenecen las comunicaciones
del capitn de la Stuart con el gobernador de Lobos, el despacho
de la barca por el mismo, el conocimiento o pliza de carga, los
justificativos de los gastos i estadas en el Callao, etc. a que se re-
fiere la cuenta anexa, presentada sin formalidad alguna, sin firmas,
sin fechas, i esto, a pesar de pedirse tambin intereses legales de
Chile desde la fecha de la cuenta.
Todo lo cual hace que esta reclamacin sea tan inadmisible como
la anterior, por falta de inters en el titulado reclamante, de perso-
nera en los mandatarios, i de formalidades reglamentarias en la
presentacin.
No se ha probado ni el monto ni la efectividad de los perjuicios
reclamados, de los cuales habria en todo caso que deducir los co-
rrespondientes a gastos hechos en Lobos, despus de notificada la
suspensin del carguo, i en el Callao, adonde la Stuart se diriji in-
justificadamente, habiendo sido despachada para Europa, etc. Esa
falta sin escusa dara mas bien lugar a una reclamacin de parte del
fletador contra el fletante o naviero.
Celebrado el contrato en Chile, est sujeto a las leyes chilenas,
segn el Derecho Internacional, lex loci contractus, conforme con
lo dispuesto en el artculo 975 Cdigo de Comercio, cuyo tt. I V,
lib. I I I , es particulamente aplicable a la cuestin.
Segn el contrato de fletamento, la Sluarl tenia 881 toneladas de
637
rejistro i esta cifra, que da la capacidad legal de la nave, es la nica
que debe servir de base en este caso. Tampoco el memorial da otra,
i por lo dems, al memorialista toca probar que hasta el 16 de junio
de 1891 no alcanzaron a cargarse sino las 1 1 3 toneladas de guano
que dice, correspondiendo las dems a falso flete.
Ese falso flete no era ciertamente de la responsabilidad del Go-
bierno fletador, que seguramente sinti el acto del crucero Esme-
ralda mas que el reclamante. No impona tampoco responsabilidad
al Gobierno de Iquique, que lo orden, porque era un acto lcito
segn el derecho de la guerra, tratndose de privar al enemigo de
una fuente de recursos fiscales. Aquel acto fu consecuencia natu-
ral del estado de guerra, caso fortuito o de fuerza mayor que exime,
lo mismo al fletador que al fletante, de toda responsabilidad por la
inejecucin del contrato de fletamento.
Esa responsabilidad, reconocida por los principios jenerales de
derecho i en especial por el art. 547 del Cdigo Civil i otros del
Cdigo de Comercio, fu particularmente consignada por ambos
contratantes en el inciso 2.
0
del art. 16 del contrato, segn el
cual, los disturbios o impedimentos polticos, entre otros acci-
dentes inevitables, son mutuamente exceptuados.
Esta clusula tenia en aquellas circunstancias mayor alcance que
en cualquiera otra: el contrato fu firmado en Valparaiso, el 24 de
marzo de 1 891 . cuando el partido congresista, vencedor en la bata-
lla de Pozo Almonte (7 de marzo), dominaba con sus fuerzas las
provincias del norte, como dominaba con su escuadra en el mar;
cuando el Gobierno de Iquique habia de tiempo atrs suspendido
el carguo de guano por cuenta del Gobierno de Santiago en las
covaderas de Tarapac, i era de presumir que luego haria otro
tanto en las de Lobos.
Los fletadores de la Stuarl no podan ignorar ninguno de estos
hechos; i, si a pesar de todo, suscribieron el contrato, lo hicieron
corriendo deliberadamente todos los riesgos consiguientes a los
disturbios polticos considerados en el citado art. 1 6 del contrato.
Si culpa hubo, de ellos solos habria sido.
Como se ha dicho, la Stuarl zarp de Lobos para el Callao, que
no era su destino. Alli trasbord su carga de guano al vapor Ramses
6 3 8
i se flet para cargar salitre en Pisagua; todo, sin autorizacin del
Gobierno fletador. Si asi procedi el capitn, como el memorial lo
confiesa, fu sin duda por considerar justamente que el contrato
anterior para cargar guano en Lobos habia quedado rescindido i
sin valor alguno por causa de fuerza mayor, segn el citado art. i
del mismo contrato i los arts, 037 i siguientes del Cdigo de Co-
mercio. De otro modo, resultara que, renetando el buque por su
sola voluntad, el capitn habria roto aquel contrato, i el fletante,
que responde por l, no podria invocar ese mismo contrato contra
el fletador. A este competera mas bien una accin de perjuicios
contra aqul.
Segn el memorial, la Sluarl fu refletada para cargar salitre a
razn de 38 chelines i 6 peniques por tonelada. Segn el respectivo
contrato anexo, ese flete fu de 38 chelines i 9 peniques. Es el
menor de los errores de nmeros que abultan esta reclamacin.
Cobra el reclamante intereses legales del 6%, que son los fijados
por la lei de Chile, en castigo de deudores morosos, como si el
Gobierno de Chile fuera culpable de no haber pagado lo que injus-
tificadamente se le demanda ahora por parte del seor Barker. Re-
chazo terminantemente tal pretensin de intereses.
En conclusin, como en el caso anlogo de la reclamacin ante-
rior nm, 1 5 , relativa ala barca Oakhursl, deducida por los mismos
mandatarios seores Williamson, Balfour i C.
a
, i reproduciendo
aqui lo espuesto por mi parte en la contestacin a ella, en cuanto
fuere aplicable a sta, suplico a V. E. se sirva declararse incompe-
tente para conocer de la presente reclamacin, i en subsidio, negar'
lugar a su admisin o desecharla en todas sus partes.
GASPAR TORO,
Abogado de Chile.
El Aj eni e de Chi l e,
M. A. MARTNEZ DE F .
63 9
RPLICA.
Excmo. Seor:
Contestando el seor jente del Gobierno de Chile al memo-
rial de demanda, principia por poner a la reclamacin varias
excepciones de forma, cuales son las de no constar que el seor
Barker sea administrador i co-propietario de la nave Sluart, el no
tener nosotros personera suficiente para reclamar por todos los
dueos de aquella nave, el haber sido suscrito i jurado el memorial
por don Juan Nicholson, a nombre de Williamson, Balfour i C."
sin que est comprobada esa representacin.
Don Juan Barker es el nico socio de la firma Doward, Dick-
son i C" , propietarios del Stuart, i es por consiguiente el nico
dueo de esa nave. Tal es lo que consta del affidavil o declaracin
jurada del seor Barker, que agregaremos en pocos dias mas, con
su versin castellana, i que solo por la excesiva premura del tiempo
no hemos podido acompaar al presente escrito.
No debe estraarse que en Inglaterra existan firmas que indican
una sociedad i pertenecen en realidad a un solo individuo. Ello
indica que orijinariamente se constituy una sociedad, cuyos socios
se han ido retirando sucesivamente, pero dejando la primitiva firma
de la casa al sucesor. Otras veces la firma se adjudica o se trasmite
a un estrao. El procedimiento indicado, que no sera permitido en
Chile, porque sus leyes mercantiles lo prohiben, est, sin embargo,
autorizado en Inglaterra por la ley, i por una costumbre antiqusima
i jeneral.
Siendo, pues, uno solo el propietario de la Stuarl, i habiendo
ste constituido apoderado para la reclamacin de los seores
Williamson, Balfour i C.
a
, es claro que, en el peor de los casos,
tienen stos personera suficiente para cobrar al Gobierno la tota-
lidad de la suma a que monta la demanda.
El seor Nicholson jur el memorial, i lo firm a nombre de los
seores Williamson, Balfour i C.", porque est autorizado por
el contrato social para usar la firma espresada, segn lo comprueba
el documento que se acompaa ahora. Aunque creemos que su
- 640
juramento se ajusta a las prescripciones reglamentarias, ya que es
imposible que el memorial hubiese sido jurado por el reclamante
mismo, que reside en Inglaterra, seria, al presente, ociosa toda
discusin al respecto, porque el affidavil'a. que nos hemos referido,
contiene una relacin anloga al memorial, i ha sido jurado por el
reclamante mismo ante un notario pblico; i a mayor abundamiento
aun, le presentaremos legalizado.
Por lo que respecta a la excepcin de incompetencia, fundada
en no haberse establecido la calidad de subdito britnico, que
invoca el seor Barker, l mismo, en su recordado affidavit, des-
pus de referir todos los detalles necesarios, jura que es ciudadano
ingles, i el notario que autoriza certifica que, en verdad lo es,
conforme a las leyes de Inglaterra, Escocia e Irlanda. Esta certi-
ficacin i aquel juramento son considerados, conforme a las leyes
inglesas, prueba suficiente de la nacionalidad, mientras no se ma-
nifieste lo contrario, i no vemos por qu V. E. habria de ser mas
rigoroso que los Tribunales ingleses en lo que atae a la compro-
bacin, no contradicha, de la nacionalidad britnica.
No creemos aceptable la excepcin de incompetencia fundada
en que no alcanza la jurisdiccin del Excmo. Tribunal, conforme a
la convencin Anglo-chilena, a las reclamaciones procedentes de
contratos, sino a aquellas que derivan de perjuicios causados por
actos i operaciones ejecutados por las fuerzas de mar i tierra de la
Repblica.
Al deducir esta excepcin olvida el seor jente que el acto de
que emana esta reclamacin, es precisamente una operacin ejecu-
tada por las fuerzas de mar de la Repblica. Fu el crucero Esme-
ralda, es decir, fuerza armada nacional, el que suspendi el carguo
del guano en Lobos de Afuera, el que cambi el gobernador, el
que llev prisioneros a los empleados que habia designado el Pre-
sidente seor Balmaceda, el que destruy a viva fuerza los elemen-
tos de embarque del guano para hacer respetar sus rdenes, aun en
su ausencia i aun en caso que el nuevo Gobernador fuera despose-
do de su cargo.
Ahora, que esta operacin haya tenido por consecuencia romper
contratos privados celebrados con el Gobierno de Chile, no le.
quita su carcter esencialmente blico. I esto es tan evidente que
el mismo seor jente opone despus a la demanda la excepcin de
fuerza mayor, fundada en que la suspensin del carguo de guano
se debi a un acto irresistible de la Escuadra sublevada, con lo
cual, a la vez que reconoce que el acto fu ejecutado por la fuerza
de mar de la nacin, proporciona el mejor argumento para comba-
tir su propia excepcin de incompetencia.
El seor jente echa de menos, entre los documentos que hemos
debido agregar al memorial, las comunicaciones del capitn del
Sluarl con el gobernador de Lobos, el despacho de la barca por
l mismo, el conocimiento de la carga, i las justificaciones de los
gastos i estadas en el Callao. En efecto, no fu dable" presentar
junto con el memorial todos, o los mas importantes de esos docu-
mentos; pero los hemos obtenido junto con el affidavit del seor
Barker, i con el diario de navegacin del Sluarl, i los acompaa-
remos en breve tiempo, de modo que el seor jente pueda tomar-
los en cuenta en la duplica. No figuran entre ellos las comunicacio-
nes completas cambiadas con el gobernador de Lobos seor L -
bano; pero sin perjuicio de solicitar de nuestros mandantes que
nos las enven, si las conservan, advertimos que los documentos de
ese jnero que hemos presentado i presentaremos en otros recla-
mos anlogos al actual, sirven tambin para el del Stuart.
Cree el seor jente que, en todo caso, de los perjuicios recla-
mados deberan deducirse los correspondientes a gastos efectuados
en Lobos despus de notificada la suspensin del carguo, i en el
Callao, adonde se diriji la Stuarl injustificadamente, habiendo sido
despachada para Europa.
El nico gasto incurrido en Lobos que se carga en la cuenta, es
el referente a las 352 toneladas de lastre que tom la nave dla isla,
i por las cuales pag al gobernador Lbano ji soles de plata. Este
gasto procedi directa i esclusivamente de la orden de zarpar con
el guano que la Sluarl tuviese a bordo, el cual alcanzaba a cien
toneladas, mas o menos. Habria sido imposible navegar sin otra
carga, i por lo tanto fu indispensable tomar lastre. Si se hubiese
permitido al buque completar su cargamento de guano, no habria
habido necesidad de lastrar, i habria economizado los 352 soles.
T. A. 81
642
Por sto es que se cobra esa suma entre los perjuicios de la in-
fraccin del fletamento.
Es estrao que el seor jente juzgue injustificado e impugne el
arribo de la Stuarl al Callao, i avance que ello mas bien daria derecho
al Gobierno a deducir-una reconvencin contra el fletante. Los moti-
vos que determinaron al capitn a dirijirse al Callao fueron principal-
mente comunicarse con su naviero i tratar de obtener un cargamen-
to que disminuyese la responsabilidad del Gobierno de Chile. Para
estos fines el puerto mas a propsito era el del Callao, as por su
cercana a Lobos i por su movimiento martimo, como porque sien-
do estranjero neutral, el guano embarcado no podia ser embargado
o trasbordado por la Escuadra al servicio revolucionario. Los he-
chos manifestaron, en seguida, el perfecto acierto con que, bajo el
punto de vista de los intereses del Gobierno de Chile, obr el ca-
pitn. El S/ar/logr un fletamento de salitre a mejor flete que el
pactado con el Gobierno de Chile, i al aceptarlo, haciendo tras-
bordar el guano a un vapor de la Compaa Alemana, economiz al
Gobierno de Chile por lo menos cinco meses de falso flete sobre las
toneladas no cargadas, o sea una suma superior a 1 , 500. 0- 0.
Es, pues, incomprensible que se enrostre al capitn, como una
falta, haber libertado al fletador de tal responsabilidad.
Nigase, por ltimo, que el Gobierno de Chile tenga obligacin
legal de satisfacer al dueo del Sluarl el falso flete i los dems da-
os i perjuicios que le irrog la infraccin del contrato de fletamen-
to. Invcase, para sostener esta negativa, el artculo 1 6 de la pliza,
segn el cual se consideran casos de fuerzas mayor los disturbios,
o impedimentos polticos.
Agrganse algunas consideraciones referentes a que el fletante
no pudo ignorar en qu circunstancias fletaba su buque; i enunciase
la tesi s de que la suspensin del carguo no pudo imponer respon-
sabilidad al Gobierno de Santiago, porque no le es imputable a
hecho o culpa suya, ni al de Iquique, porque ejecutaba una opera-
cin blica lejtima, cual es la de privar al enemigo de una copiosa
fuente de recursos fiscales. .
No es nuestro nimo debatir en esta ocasin con toda amplitud
la tesis que suscita el seor jente. Nos limitaremos a rectificar
643
los fundamentos en que descansa. Creemos, ante todo, que la doc-
trina espuesta no se armoniza con la convencin internacional de
que procede este Excmo. Tribunal, porque parcenos que al es-
tatuir el Gobierno de Chile el establecimiento de un tribunal que
juzgue de los daos inferidos a los subditos ingleses por operacio-
nes de las fuerzas de mar i tierra de la Nacin, durante la pasada
revolucin, sin distincin de partidos contendientes, admiti en
jeneral la responsabilidad que le afecta por los actos de ambos. En
seguida, la divisin que el seor jente hace del Gobierno de Chi-
le en dos, uno con asiento en Santiago, i el otro con asiento en
Iquique, para poder llegar a establecer que, en el caso de que se
trata, el segundo emple las fuerzas contra el primero, i le oblig a
faltar a sus contratos, no tiene mas objeto que proporcionar alguna
base a la excepcin de caso fortuito.
Pero no solo es, como ya lo hemos insinuado, incompatible esa
divisin con la Convencin Anglo-chilena, sino que tampoco se
armoniza con los hechos, El fletador del Sluarl no fue el Gobierno
del seor Balmaceda, sino el de Chile, i el que impidi el cumpli-
miento del contrato no fu el Gobierno de Iquique, sino fuerza de
mar de la Repblica. Suponiendo que bajo el punto de vista inter-
no de la poltica del pais, pueda decirse que en cierta poca del
ao de 1891 hubo en Chile dos Gobiernos de hecho, esa situacin
fu no solo pasajera, sino casi momentnea. El Gobierno revolu-
cionario triunf, i la unidad nacional si pudiera juzgarse que en al-
gn momento se quebrant, qued pronto restablecida. El Gobier-
no que la reanud debia responder, i ha respondido, en efecto, de
los actos del que habia derribado, i por las mismas razones, agre-
gando, ademas, otra de propio decoro, debia tambin responder, i
en efecto ha respondido de los suyos. Nos seria facilsimo citar por
millares actos, asi internacionales como interiores del Gobierno
que rije actualmente los destinos del pais, con los cuales ha mani-
festado que se considera como la fusin permanente de las dos
autoridades que contendieron en la revolucin, i que, en conse-
cuencia, reconoce las responsabilidades de los actos efectuados
por ambas, como si cualquiera de ellas hubiese sido el representan-
te jenuino de la nacin chilena. Esta conducta importa precisamente
644 -
reconstituir la unidad del pais, por decirlo asi, con efecto retroac-
tivo; i es propia de los Gobiernos que poseen la conciencia de la
solidariedad nacional.
Para el caso especial que nos ocupa, debe mencionarse la cir-
cunstancia de haberse reconocido como fletador al Gobierno que
triunf en la revolucin i por cuyas rdenes fu suspendido el
carguo, como lo prueba el hecho de haber endosado el conoci-
miento de la carga, su Ministro Plenipotenciaro en Paris, i el
haber vendido i recibido el precio del guano que tom el Stuart.
No seria posible que, no obstante de haber aprovechado cuando
era Gobierno nacional las ventajas del fletamento, rehuyese ahora
las responsabilidades consiguientes a pretesto de que los actos que
se las imponen fueron efectuados por l cuando era Gobierno
revolucionario.
Por manera que si los actos del Gobierno de Iquique deben
reputarse ahora como ejecutados por la nacin fletadora no puede
proceder la excepcin de fuerza mayor: cuando el mismo fletador
se vale de la fuerza para-impedir la ejecucin de un contrato
celebrado por l, es de toda evidencia que sus actos, no pueden ser,
respecto de l, fortuitos o de fuerza mayor.
Reservndonos espresamente el derecho de rendir prueba con
arreglo a las peticiones que oprrtunamente presentaremos damos
por evacuada nuestra rplica.
WILLIAMSON. BALFOUR I C."
DUPLICA
Excmo. Seor:
El memorial, que no indica ni el lugar ni el ao del nacimiento
del reclamante, dice que ste es administrador i uno de los pro-
pietarios de la nave Sluarl, ahora la rplica, dice que es el nico
645
socio i nico dueo de aquella nave, sobre lo cual da una esplica-
cion poco satisfactoria i de ningn modo comprobada.
Segn el contrato de fletamento de guano, la cabida rejistrada de
la Stuart era de 881 toneladas; segn el contrato posterior de fleta-
mento de salitre, anexo tambin al memorial, esa cabida era de 91 2
toneladas. El memorial nada dice sobre esto, limitndose a exponer
que la barca alcanz a recibir en Lobos 113 toneladas.
La falta de esclarecimiento i esplicacion de aquel, a pesar de
las prescripciones del Reglamento de Procedimientos [art. VI I i
VI I I j , llega-a punto de n poder saberse con precisin cul es en
definitiva la suma reclamada: segn el memorial, ella .seria la de
2. 1 70- 0- 0, que espresamente fija: o la de 2. 250- 1 8- 1 1 a que
asciende la cuenta adjunta, a la cual se refiere, superior al valor
del buque, probablemente.
Respecto de intereses, no puede haber mayor precisin: el
memorial los cobra desde la fecha de la cuenta, que no tiene fecha.
Esa cuenta es un modelo de obscuridad i confusin. Ninguna
de sus partidas aparece comprobada i todas ellas son absolutamente
indebidas. Los perjuicios que all se cobran no tienen relacin
necesaria con la inejecucin del contrato de fletamento o suspen-
sin de entrega del guano; no son consecuencia directa de aquella
inejecucin, ni pudieron los contratantes preverlos naturalmente,
de modo de incurrir en responsabilidad, conforme al principio de
lejislacion universal reconocido en el art. 1 558 del Cdigo Civil
chileno, aplicable a nuestro caso, en defecto del Cdigo de Comer-
cio, conforme al art, 2.
0
de ste.
Entre los gastos de innumerables cablegramas i otros que se
suponen hechos en el Callao, se hace aparecer uno mui considerable
proveniente de haber metido all la barca en el dique seco para
limpiar i pintar sus fondos, como si el mal estado de stos, imputa-
ble al fletante, hubieran resultado de no recibir mas carga en Lobos;
como si el arreglo de los fondos, necesario en Agosto o Setiembre,
estando el buque en el Callao, no hubiera sido necesario en la
misma poca, estando en viaje o en Europa misma.
Hasta 1 20 llegan los dias que la cuenta da por perdidos, por culpa
646
del fletador, i que cobra a razn de 4 peniques diarios por cada
una.de las referidas 881 toneladas ntegras, lo que da punto mas de
14-6-0 por dia. As, i sin descontar bravezas de mar en Lobos, se
llega a la gruesa partida de 1 , 762, siendo que el flete contratado
de todo el cargamento no habria importado sino 1 41 , si se hu-
biera designado el continente para la descarga de las 881 toneladas
de nica cabida reconocida a la nave.
Si sta se hubiera dirijido directamente de Lobos a Europa, lo
correspondiente a also flete habria importado menos todava. Si en
lugar de ir a meterse en el dique del Callao, se hubiera dirijido a
Pisagua o a Iquique, considerando justamente resuelto el contrato
por fuerza mayor, habria celebrado all desde luego el mismo o mas
ventajoso contrato de fletamento de salitre, que mas tarde celebr,
con lo que la resolucin del primero le habria producido beneficio.
Si no hubiera existido la fuerza mayor, si el plazo i estadias en Lo-
bos se hubiera vencido por culpa del Gobierno de Chile fletador,
;qu le habria correspondido al fletante? En ltimo resultado, res-
cindir el fletamento, exijiendo la mitad del flete convenido, como
lo establece el art. 1 000 del citado Cdigo de Comercio para un
caso semejante.
Pero, a todo prefiri el capitn de hSluaii ir a plantarse en el Ca-
llao i convertirse despus en jente oficioso del Gobierno de Chile,
haciendo por cuenta de ste gastos i contratos sin autorizacin algu-
na: trasbord el salitre que llevaba al vapor Ramses, de una com-
paa alemana, respecto de la cual el referido capitn se convirti
en fletador;'i contrat un nuevo fletamento de salitre con la Com-
paia de Paccha i Jazpampa, respecto de la cual se convirti en
fletante. Resultado final: que, a pesar del mayor flete del salitre,
los gastos ocasionados por todo aquello, principalmente por el trans-
porte del guano a Europa en el vapor Ramses, fueron tales i tantos
que impusieron a Chile un costo mayor que el que le habria impues-
to la Slaarl saliendo directamente de Lobos para Europa con sus
1 1 3 toneladas de guano.
Segn el mismo memorial, transportado el guano a Hambugo,
la Compaia, jente de Chile, pag alli, por cuenta de ste, el flete
del mencionado vapor, i ademas. 80-7-3 P
o r
gastos efectuados
647
en Hamburgo, en el Callao i err Lobos de Afuera, por los propie-
tarios del Stuart. Pero, si esos supuestos gastos fueron pagados en
Hamburgo, porqu se les incluye en la cuenta que cobra ahora el
memorial jurado?
Respecto del affidavil referido en la rplica i atribuido al seor
Barker, sarne permitido espresar que, aun en el supuesto de
revestir caracteres de autenticidad, aquella declaracin i los dems
papeles anexos a ella, todos emanados de fuente privada por con-
ducto del mismo interesado, carecen de verdadera importancia:
no ilustran la cuestin de derecho ni comprueban fehacientemente
los hechos, aumentando mas bien la confusin de la cuenta median-
te datos contradictorios por los cuales se llega a la fijacin de una
tercera suma reclamada. Yo no acierto a esplicarme cmo los recla-
mantes han podido creer que con tal affidavil o declaracin de
parte suplan los defectos sustanciales del memorial, la falta de do-
cumentos autorizados, como los certificados de los rejistradores
pblicos de nacimientos i de navios, los comprobantes de la efecti-
vidad i monto de las diversas partidas de la cuenta, etc. etc. etc.
No estimo necesario continuar. Mas injustificada, si cabe, que
la nm. 1 5 , relativa ala barca Oakhurts, la presente reclamacin se
presta a las mismas o mas graves observaciones que aquella, consi-
deradas ambas en sus puntos jenerales, as de forma como de fondo.
Por eso, ratificando lo espuesto en mi contestacin, reproduzco
tambin aqu, en cuanto sea aplicable al caso presente, todo lo
dicho por mi parte en la indicada reclamacin nm. 1 5 , especial-
mente en lo que se refiere: a la incompetencia de V. E. por no ser
subdito ingles el reclamante i, sobre todo, por tratarse meramente
de la falta de cumplimiento de un contrato mercantil; a la inadmisi-
bilidad dla reclamacin por no estar acreditado el dominio o inte-
rs del reclamante sobre la nave, ni justificadas las personeras, ni
cumplidas las formalidades reglamentarias; al desconocimiento, por
mi parte, i a la falta de comprobacin autntica i fehaciente, por la
contraria, de los hechos alegados i perjuicios reclamados; i a la
irresponsabilidad legal de la Repblica, aun supuesta la efectividad
de aquellos, a virtud de la fuerza mayor prevista en el contrato i en
el Cdigo de Comercio.
En conclusin, con el mrito de lo espuesto, reitero aqu la peti-
cin que tengo hecha a fin que V. E. se sirva declararse incompe-
tente para conocer de esta reclamamion, i en subsidio, no admitirla
o desecharla en todas sus partes.
El j ente de Chi l e,
GASPAR TORO, M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile.
SOLICITUD DEL JENTE DE CHILE
Excmo. seor.
Tengo el honor de someter a la consideracin de V. E. algunas
observaciones que tienen cabida en esta reclamacin nmero 1 7,
relativa a la barca Stuarl, tendentes al mejor esclarecimiento de
los hechos en orden a los actos ejecutados por el crucero Esmeral-
da durante las horas que, el dia 16 de Junio de 1 891 , permaneci
en la isla de Lobos de Afuera a efecto de suspender, por orden
del Gobierno de Iquique, la entrega de guano a los buques que
all cargaban a virtud de contratos de fletamento celebrados con el
Gobierno de Santiago.
La sentencia ltimamente pronunciada por V. E. en el caso de
la barca Oakhurst (reclamacin nmero 15) establece, como base
de la competencia del Tribunal, el considerando siguiente:
Considerando que el 16 de Junio de 1891 el buque de guerra
Esmeralda, que perteneca al partido congresista, apareci en Lo-
bos de Afuera e hizo desembarcar un destacamento de su tripula-
cin para que destruyera lodos los elementos de carguo i descarga;
i que no se ha negado por el demandado que, despus de esa fecha,
toda operacin de aquel jnero se hi\o con ello imposible en la indicada
localidad.
Mui respetuosamente me permito observar que ni en los casos
citados, ni en ningn otro motivado por la inejecucin de los
649
referidos contratos, existe antecedente alguno que acredite o s-
quiera suponga, aquella destruccin de todos tos elementos de car-
quos i descarga. Nadie ha hablado de eso. Antes bien, los recla-
mantes mismos han presentado documentos para acreditar que los
daos causados por tripulantes del Esmeralda en dichos elementos
fueron mui lijeros, en trminos de que, no obstante ellos, el carguo
habra podido continuarse sin dificultad si el gobernador de la isla
lo hubiera consentido. Fuera de que ninguno de los memoriales
respectivos habla de destruccin total sino parcial, los libros diarios
de navegacin o de bitcora correspondientes a los indicados
buques i presentado a V. E., estn conformes en calificar de mui
lijeros los daos causados en los aparatos o canales que con el
muelle sirven para echar el guano a los buques. Ninguno habla de
actos de fuerza ejecutados por el crucero contra aquellos buques,
capitanes o tripulantes.
Diario del buque Belporc (Reclamacin nm, 84). Junio I . El
buque de guerra chileno Esmeralda destruy parcialmente los apa-
ratos o canales (chutes 5) de embarque de guano, llevndose al
gobernador de la isla con todos sus oficiales como prisioneros de
guerra.Junio 18 El capitn fu a tierra examinar los aparatos
para el embarque de guano; no los hall sino lijeramente daados.
Diario"del Edimburgh [Reclamacin nm. 87] Junio i . Un ofi-
cial del buque de guerra chileno Esmeralda vino a bordo a infor-
marnos que no debia embarcarse mas guano; a mediodia comen-
zaron a destruir con plvora los aparatos para el embarque de
guano i los carros.Junio 1 8. Nuestro capitn me informa que
ha visto el embarcadero d guano i las obras, i dice que han sido
mui'poco- (very lillle) daados por la jente del buque de guerra.
Diario del' Skonpaer [reclamacin nm. 1 sueca-noruega]. Junio
1 7. Varios de nosotros capitanes. . . . fuimos para observar la
estension del dao causado al muelle, que fu hallado ser de poca
consideracin. Varios de los palos del costado sur en que reposaba
la plataforma estaban destruidos en parte; pero el costado norte
estaba .en orden para trabajo, e igualmente carritos, locomotoras
de ferrocarril i lanchas.
El capitn del ltimo buque mencionado, ratificando i ampliando
T. A. 82
6 5 0
lo escrito en su citado Diario de 1 891 , hizo en Estocolmo el ao
1894 una declaracin esplicativa que el respectivo reclamante ha
presentado anexa a su memorial ante V. E. Procura en ella
demostrar i demuestra que ningn acto de fuerza naval o militar
ejecut en Lobos el crucero; porque el Esmeralda, dice el capitn
del Skonvaer, segn la traduccin acompaada, sali de las islas la
misma noche sin dejar guarnicin militar ninguna; todo el aparejo
de carguo estaba en orden, de modo que el carguo de guano, para
lastre a los buques que estaban al fondeados vacos, luego empeg,
recibiendo la barca alemana Nary i la barca inglesa Sluarl guano
bastante para lastre. Hubo entonces dotacin completa de trabaja-
dores a presente, i el carguo diario habia subido, a la llegada del
Esmeralda, a 41 0 toneladas; i todos los buques all fondeados ha-
bran podido ser completamente cargados con toda comodidad en el
perodo desde el 17 de Junio [la partida del Esmeralda] hasta el 9 de
Julio, cuando el Carlos Roberto lleg i los espuls de la isla.
Que el Comandante del Esmeralda orden proporcionar lastre al
Sluarl'i queja orden se ejecut en los dias siguientes, lo acredita el
Diario del buque conforme con el memorial mismo, con la primera
partida de la cuenta cobrada i con las cartas anexas del capitn, de
las cuales la del 17 de Junio de 1 891 fija en 300 toneladas, a mas
de las ya embarcadas, las que el buque necesitaba para hacerse a la
mar. Cmo habran podido entregrselo si la destruccin de los
elementos de carguo hubiera hecho imposible la operacin, como
lo establece el considerando citado al principio?
Semejante a la citada del capitn del Skonvaer, se ha acompaa-
do a la rplica en el referido caso de la Edimburgo- una esposicion
del capitn de este buque, en la cual se lee lo siguiente:
Jueves, Junio 1 8. Fui a tierra en compaa de los capitanes
N. N. N. para inspeccionar los daos al aparato de desembarque,
los que encontramos ser de escasa importancia i podria repararse
en dos o tres horas, de tal manera que se'podria seguir embarcando
guano como antes si quisieran hacerlo, pues nada hai aqu ahora que
lo impida, ni buque de guerra ni fuerza armada.
Finalmente, en la protesta que corre anexa a las referidas recla-
maciones, dirijida al gobernador seor Lbano, el 29 de junio de
6 5 1
1891 por los once capitanes de los buques all fondeados, se confir-
ma el hecho de no existir para el carguo otro impedimento que la
negativa de la autoridad.
I nosotros, dice aquel documento, los capitanes de buques abajo
firmantes protestamos i declaramos que no vemos ninguna causa o
impedimento justo porque no se carguen nuestros buques respectivos.
I puesto que Ud. , en representacin del Gobierno de Chile, se
niega a cargar nuestros respectivos buques, le notificamos por la
presente que nos dirijirmos a nuestro destino u otra parte, ha-
ciendo responsables a los fletadores i a todos a quienes concierna
del flete falso, detencin i de todos los gastos en que se incurra
desde el da 16, por no suministrar a nuestros buques respectivos un
cargamento total i completo de guano, de conformidad a la con-
trata.
Todos los reclamantes han asi reconocido que los daos, repara-
bles en dos o tres horas, causados en Lobos de Afuera por el Esme-
ralda, no eran de naturaleza tal que por s solos impidiesen continuar
el carguo. I si nadie ha sostenido que tal operacin se hizo imposi-
ble por razn de dichos daos, no cabia por mi parte negar un
hecho que nadie afirmaba; de manera que tampoco aparece bien
fundada la segunda parte del considerando establecido por V. E.
en la sentencia citada relativa a la barca Oakhourst.
Por mi parte, se ha discurrido siempre en hiptesis acerca de los
actos ejecutados por el Esmeralda en Lobos, correspondiendo a los
demandantes comprobar sus aseveraciones, sin obligacin para m
de negar espresa i particularmente cada una de ellas.
Con todo, en mi contestacin relativa a este caso de la Stuart,
se leen estas palabras: Por mi parte, declaro que no me es posible
aceptar en contra de mi Gobierno sino los hechos plenamente compro-
bados i las cuentas debidamente esplicadas i documentadas. I mas
adelante estas otras: Suponiendo una conformidad que no existe,
respecto de los hechos, etc.
Confieso que para m la gravedad mayor o menor de los daos
causados por el Esmeralda en bienes fiscales de Lobos, i la dificul-
tad mayor o menor, absoluta o relativa, de continuarse all el carguo
de buques, no cambian la naturaleza jurdica de los referidos casos
6 5 2
en el fondo de los cuales se tratara siempre de la inejecucin de
un contrato, materia de la jurisdiccin de los tribunales ordinarios,
i no de perjuicios motivados por actos i operaciones ejecutadas
por las fuerzas de mar i tierra de la Repblica, al conocimiento de
los cuales est restrinjida la jurisdiccin excepcional de V. E, por
la Convencin de 26 de Setiembre de 1 893.
Como quiera que sea, ya que, segn lo manifiesta el citado con-
siderando, ha atribuido V. E. al grado de destruccin de los referi-
dos elementos de carguo una importancia capital para resolver la
excepcin de incompetencia; i puesto que en el hecho ha dado a.tal
destruccin una estension o gravedad absolutamente exajerada i
errnea, me he tomado la libertad de hacer las demostraciones
anteriores para que, si lo cree de justicia, se sirva V. E. tenerlas
presente al fallar este caso de la Stuarl i dems relacionados con '
los contratos de fletamento de guano.
Por secretaria podria verificarse i certificarse la exactitud de las -
citas i referencias anteriores.
El j ent e de Chi l e,
GASPAR TORO, M. A. MARTNEZ DE F.
Aboyado de Chile. ' -
SENTENCIA
Williamson, Balfour i C.
a
, por el seor Juan Barker, propietario-
jerente de la nave Stuart, reclama del Gobierno de Chile la suma de
dos mil ciento setenta libras esterlinas ( 2 , 1 7 0) , mas intereses'del
seis por ciento anual (6%) desde la fecha de la reclamacin, a que
montan los daos i perjuicios que sufrieron los dueos del buque
Stuart, a consecuencia de habrsele impedido completar su carga-,
ment de guano.
El memorialista espone: que segn contrato de fletamento ce-
lebrado en Valparaiso en 24 de Marzo de 1 891 , entre el Gobierno
de Chile i los ajentes del Stuart, esta nave fu totalmente fletada a
razn de treinta" i dos chelines seis peniques por tonelada, para
portear un cargamento de guano de los depsitos de esta sustancia.
a un puerto del Reino Unido i de 35 chelines a uno del continente
europeo; que habindosele designado la isla de Lobos,de Afuera
como puerto de carga, s dirji all, donde arrib el de Mayo
de 1891; que el 9 del mismo, el capitn notific al gobernador de
la isla que estaba lista la nave para cargar; que hasta el 1 6 de Junio
solo se habia recibido abordo 1 1 3 toneladas espaolas'de guano;
que enest ltimo dia, habiendo llegado a la isla el crucero Esme-
ralda^ de la Escuadra revolucionaria, el comandante de dicho
crucero orde al del Stuarl que saliera del puerto a la mayor breve-
dad, pues quedaba-prohibido embarcar mas guano; que habindole
contestado el capitn de la Stuart que le hacia falta lastre para
hacerse a la vela, se le suministr ese elemento por orden del
comandante del crucero; que ese mismo-buque de guerra desembar-
c fuerzas, las cuales destruyeron todos los tiles i aparatos desti-
nados al carguo del guano i se apoderaron del vaporcito que se
empleaba para abastecer a la isla de agua i provisiones; la Esmeralda
zarp de la isla esa noche, el 1 6, llevndose el espresado vaporcito
i provisiones i a todos los -empleados del Gobierno del. seor Bal-
maceda; que el 27, el nuevo gobernador de la isla, don Marcelo
Lbano', diriji a todos los capitanes de las naves surtas en la baha
una circular ordenndoles que se hicieran a vela en el trmino de
diez dias; que el capitn del Stuarl i los dems capitanes presenta-
ron al gobernador una protesta; que el 9 de Julio el. gobernador
diriji al capitn del Sluarl una nueva orden que saliera del puerto,
advirtindole que el plazo de diez dias habia espirado; que en vista
de esto, la nave recibi el lastre de 352 toneladas .que necesitaba,
por el cul pag al gobernador 352 soles de plata i se dio a la vela
el de Julio para el Gallad, donde ancl el 7 de Agosto;- que con
el objeto de evitar perjuicios a los fletadores, el capitan-del Sluarl
trasbord, en el Callao, el guano que habia embarcado n Lobos,
al vaporRamses' e la Compaia Alemana de Navegacin para
ser porteado a Liverpool, va Hamburgo; que a virtud deun aveni-
miento .celebrado entre la Compaia Comercial Francesa i los
propietarios del Stuart convnose en descargar'el guano en Ham-
65 4
burgo i dejarlo all en depsito a nombre de los dueos del Sluarl
mientras se zanjaban ciertas dificultades; que poco despus fu
entregado a la fbrica de guano Anglo-continental; que esta entrega
se verific porque don Augusto Matte, ministro plenipotenciario
de Chile en Francia e Inglaterra, i la Compaia Comercial Fran-
cesa, jente del Gobierno de Chile, endosaron el conocimiento
que el capitn del Stuart habia espedido a la orden del espresado
Gobierno; que la fbrica Anglo-conlinental pag, al recibir el guano,
el flete satisfecho al vapor Raimes i ademas 8o libras esterlinas 7
chelines 3 peniques por gastos efectuados en Hamburgo, en el Ca-
llao i en Lobos de Afuera por los propietarios del Sluarl; que
mientras el vapor Ranises trasportaba a Europa el guano trasborda-
do en el Callao del Stuarl, el capitn de esta nave no omiti dilijencia
para procurarse un nuevo fletamento i disminuir as la responsabili-
dad del Gobierno de Chile; que gracias a este empeo, fu fletado
el Stuart por la Compaia de Paccha i Jazpampa para tomar un
cargamento de salitre en Pisagua, obteniendo un flete de 38 cheli-
nes 6 peniques por tonelada; que el 12 de Setiembre zarp el Stuarl
del Callao para Pisagua, de donde sali el 8 de Noviembre para
Europa; que reclama del Gobierno de Chile dos mil ciento setenta
libras esterlinasf 2, 1 70] a que montan los daos i perjuicios que
han esperimentado los dueos del Sluarl a consecuencia de habr-
sele impedido completar su cargamento de guano; que cobra, ade-
mas, intereses legales del seis por ciento al ao, sobre esta suma,
desde la fecha de la reclamacin hasta el pago efectivo.
Acompaa como comprobantes el contrato de fletamento cele-
brado en Valparaiso en 24 de marzo de 1 891 entre los seores Gra-
ham Rowe i Ca.. obrando por el capitn i dueos del Sluarl, de
881 toneladas de rejistro, anclado en ese momento en el Callao, i
don Alfredo Lyon, obrando como jente del Gobierno de Chile; la
protesta del capitn a que se hace referencia en el memorial i la
cuenta de todas las prdidas sufridas por los dueos de la barca
Stuarl a causa de la falta de cumplimiento del contrato de fleta-
mento. '
El contrato de fletamento es semejante a los de su clase e impreso
en papel que tiene el membrete de Ajencia de Fletamentos del
Gobierno de Chi l e, i firmado por don Alfredo Lyon como jente
delx Gobierno de Chile i los seores Graham Rowe i Ca,, en repre-
sentacin del capitn i propietarios del buque Stuart. Las estipula-
ciones salientes del contrato son: que peritos nombrados por el
fletador i a espensas del buque examinaran el estado i capacidad de
carga del buque; que no se recibir a bordo otra carga que la em-
barcada por orden escrita del fletador o de sus ajentes; que el
mximum de tiempo acordado al fletador para cargar es de setenta
dias; que el flete estipulado es a razn de 32 chelines 6 peniques
por tonelada, si se destina el cargamento a algn puerto del Reino
Uni do, i de 35 chelines si a alguno del continente; que la tercera
parte del flete se pagar al contado, a la llegada del buque a su
destino, i las dos terceras partes restantes dentro de las cuarenta i
ocho horas despus de la entrega del cargamento, en letras sobre
Londres a tres meses fecha o al contado con descuento a razn
del cinco por ciento al ao, i la clusula 1 6 que dice a la letra, en
sus dos primeros incisos, como sigue: Despus que el buque haya
completado su carga, como antes se ha dicho, se dirijir, segn lo
ordenado en los conocimientos, a Queenstown, Falmouth o Pli-
mouth (a opcin del capitn) donde esperar rdenes del fletador o
sus ajentes hasta la vuelta del correo de Paris, [no contndose los
dias domingos o de fiesta] para dirijirse a cualquier puerto seguro
del Reino Unido o del continente entre Havre i Hamburgo (ambos
inclusive) o tan cerca a l como pueda llegarse con seguridad, i
all, en conformidad con el conocimiento i la carta de fletamento,
entregar todo su cargamento, el que ser descargado i tomado del
costado del buque en conformidad con la costumbre del puerto i a
razn de no menos de cincuenta toneladas en cada dia til o mas,
segn opcin del fletador o de sus ajentes, bajo su inspeccin.
La accin de Dios, las restricciones de gobernantes-, los distur-
bios o impedimentos polticos, huelgas, fuegos, piratas i enemigos;
los peligros i accidentes de mar, etc., aun cuando fueren ocasio-
nados por la neglijencia, descuido o error de juicio de los prcticos,
capitn, marineros i otros sirvientes de los armadores, durante el
viaje, [during said voyage, texto ingles] son mutuamente escep-
tuados.
La protesta hecha ante el Cnsul de S. M. Britnica en el Callao
en 21 de Agosto de 1 891 , consigna todos los hechos espuestos en
el memorial.
La cuenta no tiene fecha ni firma.
El jente de Chile opone la excepcin de incompetencia del
Tribunal para conocer en esta reclamacin, fundada en la doble
causal de no estar comprobado el carcter de subdito britnico del
reclamante i de tratarse del cumplimiento o inejecucin de un
contrato i no de perjuicios causados en una propiedad por actos i
operaciones ejecutadas por fuerzas de mar i tierra de la Repblica;
que tampoco se ha probado que Barker fuera propietario-jerente
de la stuart; que al memorial no se acompaan los documentos
justificativos de la reclamacin; que tampoco se ha prestado el
juramento en la forma exijida por el Reglamento; que no estn sufi-
cientemente justificadas las personeras de-Williamson, Balfour i
Compaa i del seor Nicholson, lo que hace inadmisible la recla-
macin; que en el ltimo trmino, la reclamacin deber desechar-
se por no haber probado ni el monto ni la efectividad de los
perjuicios sufridos; que en todo caso habria que deducir los corres-
pondientes a gastos hechos en Lobos, despus de notificada la
suspensin del carguo i en el Callao a donde la Stuart se diriji
injustificadamente; que celebrado el contrato en Chile, est, segn
el Derecho Internacional, sujeto a las leyes chilenas i que es. par-
ticularmente aplicable a la cuestin el articulo 975 del Cdigo, de
Comercio; que segn el contrato de fletamento el Sluarl tenia 881
toneladas de rejistro, que da la capacidad legal de la nave i es la
nica que debe servir de base en este-caso; que, ademas, el que
la Sluarl no pudiera cargar mas de 1 1 3 toneladas de guano, lejos,de
ser imputable al Gobierno fletador, fu para ste sobremanera
mortificante, porque le privaba de recursos con que creia contar;
que la prohibicin impuesta por el partido congresista .de que se
continuara la estraccion de guano, fu un acto lejtimo de guerra
por cuanto quitaba a su adversario entradas considerables;.que. por
otra parte la irresponsabilidad del Gobierno fletador, reconocida
por los principios jenerales de derecho i en especial por el artculo
1 , 547 del Cdigo Civil i otros del Cdigo de Comercio, fu parti-
cularmente consignada por ambos contratantes en el inciso 2. de
artculo 16 del contrato, segn el cual, los disturbios o impedi-
mentos polticos, entre otros accidentes inevitables, son mutua-
mente esceptuados; que esa clusula tenia, en aquella circustancia
mayor alcance que en cualquiera otra: pues el contrato fu firmado
en Valparaiso el 4 de Marzo de 1891 cuando el partido congresista,
vencedor en 7 de Marzo en la batalla de Pozo Almonte, dominaba
con sus fuerzas las provincias del norte, como dominaba con su
Escuadra en el mar i cuando el Gobierno de Iquique habia de tiem-
po atrs suspendido el cargui'9 de guano por cuenta del Gobierno
de Santiago en las covaderas de Tarapac, i era de presumir que
luego haria otro tanto en las de Lobos; que los fletadores de la
Stuart no podian ignorar ninguno de estos hechos; i, si a pesar de
todo, suscribieron si contrato, lo hicieron corriendo deliberada-
mente todos los riesgos consiguientes a los disturbios polticos
considerados en el citado artculo 16 del contrato; que si la Stuarl
trasbord su carga de guano al vapor Raimes i se reflet para car-
gar salitre en Pisagua, lo que hizo sin autorizacin del Gobierno
fletador, fu, a no'dudarlo, por considerar justamente que el contra-
to anterior, para cargar guano en Lobos, habia quedado rescindido
i sin valor alguno por causa de fuerza mayor, segn el citado artcu-
lo i del mismo contrato i los artculos 1 , 037 ' siguientes del C-
digo de Comercio i termina solicitando del Tribunal se sirva decla-
rarse incompetente i, en subsidio, negar lugar a su admisin o
desechar en todas sus partes la reclamacin.
En la rplica se analizan las objeciones de la contestacin, i para
probar su carcter de dueo de la Sluarl presenta el reclamante un
affidavil prestado por l mismo ante notario pblico en Liverpool;
se agregan, igualmente, conocimiento del vapor Raimes, cartas
del capitn del Stuart, cartas de Graham Rowe i Ca., varias cuen-
tas i correspondencias con la casa comercia! francesa; argumenta que
el tonelaje del rejistro no es la verdadera capacidad de un buque
i que cuando se le contrata por entero, es sta i no aqul lo que
se arrienda; i se contradicen los principios de derecho enunciados
por el jente de Chile.
En la duplica se dice que quedan en pi todas las objeciones i
T. A. 83
argumentos de la contestacin, que no tienen valor legal los docu-
mentos producidos; se insiste principalmente en que lo que perturb
el contrato de fletamento no fu acto u operacin de las fuerzas
de mar i tierra de ia Repblica; que ningn derecho.pueden alegar
los dueos del buque sobre los elementos de carguo destruidos,
que pertenecan esclusivamente al Gobierno de Chile i a la com-
paa contratista de carguo.
Durante la relacin, el reclamante acompa: certificado espe-
dido por el encargado de negocios de S. M. B. en Chile a virtud
de orden espresa de lord Salisbury, Ministro de Relaciones Este-
riores de la Gran Bretaa, que declara que el reclamante es sub-
dito britnico i que la Stuarl es nave inglesa; asimismo, acompa
un certificado del ex-ajente del Gobierno de Chile, don Alfredo
Lyon, que declara que la capacidad del buque Stuart es de 1 , 380
toneladas, segn el dictamen que hicieron los peritos oportunamen-
te segn consta de sus libros.
Considerando: que el reclamante Juan Barker, propietario-je-
rente del buque ingles Stuart ha probado su calidad de subdito bri-
tnico con el certificado que ha acompaado, otorgado por el encar-
gado de negocios de S. M. B. a virtud de instrucciones especiales
recibidas del marques de Salisbury, ministro de Estado en el
departamento de Relaciones Esteriores, en el cual se constata su
calidad de subdito ingles, como la nacionalidad inglesa del buque
Stuarl del cual es propietario el precitado Juan Barker; que ni la
Convencin de 26 de Setiembre de 1893 ni el Reglamento de pro-
cedimientos impone a los reclamantes la obligacin de comprobar
su estado civil con documentos taxativamente enumerados o en
conformidad a los medios de prueba prescritos por las diversas le-
jislaciones positivas modernas, que el artculo I I I dla Convencin
de Arbitraje, al declarar, especialmente, que el Tribunal puede dar
acojida a lodos los medios probatorios que fueren conducentes al
mejor esclarecimiento del estado i carcter neutral del reclamante,
segn el criterio i recto discernimiento de sus miembros, ha conferido
al Tribunal Arbitral la facultad absoluta de apreciar i aceptar todo
medio probatorio, directo o indirecto, que se produzca para esta-
__ 65 9
blecer ia nacionalidad inglesa del reclamante, con el propsito de
decidir de su competencia;
Considerando: que por instrumento, debidamente otorgado en
Liverpool el 15 de Febrero de 894, i legalizado en forma por el
cnsul de Chile en esa ciudad, Juan Barker, confiri poder bas-
tante a la razn sociai de Williamson, Balfour i C.
a
de Valparaso
para deducir la presente reclamacin ante el Tribunal Arbitral, que
el seor Nicholson que ha suscrito el memorial que se present a
este Tribunal a nombre de la razn social de Williamson, Balfour i
C.
a
i prest el juramento reglamentario, tiene el derecho de usar
aquella firma social desde el ao 1 892, i por consiguiente, le asiste
la facultad de instaurar la actual reclamacin en representacin de
los mandatarios de Juan Barker; i que este ltimo, al conferir po-
dera la razn social de Williamson, Balfour i C.
a
en 1 894, ha tenido
indudablemente el propsito de encomendar la defensa de sus
intereses a las personas que tuvieran en Chile la representacin de
la espresada firma social, su mandatario;
Considerando: que segn el contrato de fletamento de 24 de
Marzo de 1891 celebrado en Valparsiso entre el seor Alfredo
Lyon, como representante del Gobierno de Chile, i los seores
Graham Rowe i C * en representacin de los propietarios de la
nave, fu pactado entre ellos el arriendo de la totalidad del buque
de vela ingles Sluarl 100 A, de 881 toneladas de rejistro, para que
fuera a tomar un cargamento completo de guano a las Islas de
Lobos de Afuera i la porteara a un puerto de las Islas Britnicas
por el flete de 32 chelines 6 peniques, o a un puerto del Continen-
te por 35 chelines la tonelada, segn lo destinaran posteriormente
los cargadores; que el buque fu arrendado en su totalidad para el
viaje, segn consta del artculo 8 del contrato de fletamento, en el
que se estipula que el buque no recibir a bordo otra carga que la
embarcada por orden escrita del cargador o sus ajentes;
Considerando: que en cumplimiento de las estipulaciones del
contrato de fletamento como tambin de las rdenes que recibi
posteriormente de los ajentes del cargador, el capitn del Stuart
llev su buque del Callao a Lobos de Afuera donde arrib el 6 de
Mayo de 1 8 9: ; que desde el 9 del mismo mes, puso su buque a
disposicin de los cargadores, los que, sin embargo, hasta el 1 6 de
Junio no habian embarcado en l sino 1 02. 65 toneladas de guano;
Considerando: que si el precitado contrato de fletamento cele-
brado en Valparaso, en lo que se refiere a su ejecucin, debe estar
sometido alas prescripciones del Cdigo de Comercio de Chile,
segn lo dispone el artculo 975 del mismo Cdigo, la Convencin
de 26 de Setiembre de 1893 ha sustrado de la jurisdiccin de los
tribunales ordinarios del pais. las reclamaciones inglesas motivadas
por actos u operaciones ejecutados por las fuerzas de mar i tierra
de la Repblica durante la guerra civil que empez el 7 de Enero
de 1891 i termin el 20 de Agosto del mismo ao;
Considerando: que el 16 de Junio de 1891 el buque de guerra
chileno Esmeralda que perteneca al partido congresista, apareci
en Lobos de Afuera e hizo desembarcar un destacamento de su
tripulacin para que destruyera todos los elementos de carguo i
descarga; que no se ha negado por el demandado que despus de
esa fecha toda operacin de aquel jnero se hizo con ello imposible
en la indicada localidad:
Considerando: que el 1 9 de Junio el nuevo gobernadormartimo
don Marcelo Lbano, instalado alli por el comandante de la Esme-
ralda, al participar su nombramiento a ios capitanes de los buques
surtos en Lobos de Afuera, les notific por una circular, al mismo
tiempo, la orden del comandante de la Esmeralda de salir del puer-
to, pues el carguo de guano quedabasuspendido hasta nueva orden;
que esta prohibicin de cargar guano era absoluta i se aplicaba a
todos los buques contratados hasta ese dia para cargar esa sustan-
cia; que el capitn del Stuart despus de haber protestado por
escrito ante el gobernador martimo de Lobos Afuera, el 29 de
Junio, cediendo a la fuerza i sometindose a las rdenes perentorias
que habia recibido de las autoridades, sali de Lobos de Afuera el
15 de Julio con un cargamento incompleto;
Considerando: que los actos ejecutados por el comandante de la
Esmeralda i por el gobernador martimo de Lobos, en obedeci-
miento a rdenes de aqul, constituyen un acto blico ejecutado en
una guerra civil por las fuerzas navales de una de las partes belije-
661
rantes i que un subdito ingles, que ha sufrido indirectamente a
causa de l, puesto que este acto impidi la ejecucin de un con-
trato celebrado de buena f, con la parte belijerante que represen-
taba para l el Gobierno lejtimo, el nico reconocido por la Ingla-
terra, tiene derecho a la jurisdiccin de este Tribunal Arbitral;
Considerando: que si el acto de guerra ejecutado en Lobos por
una parte de la Escuadra del partido congresista, puede estimarse
como un medio de lejtima defensa, el que lo ejecuta, es decir, el
Gobierno, no puede invocarlo para eximirse del cumplimiento de
obligaciones contraidas por l para con terceros en un contrato
bilateral; que la .Convencin de Arbitraje, empleando los trminos
de fuerzas de mar i tierra de la Repblica se refiere indistinta-
mente a las dos partes belijerantes que constituyen la nacin chi-
lena i que no se pueden invocar los actos de guerra ejecutados
lejtimamente por uno de los bandos contendientes para eximir al
otro de obligaciones contraidas por ste a favor de terceros; que el
contrato de fletamento fu celebrado con el Gobierno i se falt a l
por las fuerzas del espresado Gobierno que se encontraba entonces
fraccionado en dos entidades distintas;
Considerando: que el Gobierno no puede invocar en este caso,
para declinar toda responsabilidad, el beneficio de fuerza mayor
previsto en el artculo i , 037 del Cdi go de Comercio chileno; que
cuando suscribi el contrato de fletamento en 24 de marzo de 1 891 ,
sabia perfectamente que habia estallado una seria revolucin desde
el mes anterior i que el partido congresista estaba apoyado por casi
toda la Escuadra chilena; que debia prever desdeel momento mismo
que el contrato de fletamento corria fuerte riesgo de no cumplirse,
puesto que debia prever que la Escuadra congresista tratara de
privarle de los recursos que pudiera procurarle la venta de guano,
como ya le habia cercenado antes otras entradas mineras; que de-
ibi tomar, por lo menos, medidas eficaces para asegurar la ejecucin
de contratos celebrados por l en plena guerra civil, lo que omiti
hacer, desde que est comprobado que las fuerzas congresistas no
encontraron resistencia alguna en las Islas de Lobos; que no es el
caso previsto por el inciso 2.
0
del artculo 1 , 037 del Cdigo de Co
mercio: declaracin de guerra entre la Repblica i una nacin a
laque estuviera destinada la nave i que supone una declaracin
de guerra posterior a la celebracin del contrato; que tampoco tiene
cabida aqui el caso fortuito de que habla el artculo ; , 547 del C-
digo Civil; que el acto de guerra acaecido en Lobos fu ejecutado
por uno de los dos belijerantes. que tanto como el que tenia su
asiento en aquella poca en la Moneda, se consideraba como el
Gobierno constitucional i lejtimo del pais; que no es, por consi-
guiente admisible que el Gobierno invoque hoi el beneficio de
fuerza mayor o de caso fortuito desde que aqullos son imputables
a actos propios; que, por el contrario, se trata de un caso al que es
aplicable al ltimo inciso del artculo 1 , 037 del Cdigo de Comer-
cio que prescribe que si el caso fortuito fuese imputable a culpa
de alguna de las partes, habr lugar a la rescisin con indemni-
zacin de daos i perjuicios i el artculo 1 , 547 del Cdigo Civil que
constituye responsable al deudor, del caso fortuito que haya sobre-
venido por su culpa; que el solo hecho de haber el Gobierno del
seor Balmaeeda, celebrado contratos de fletamento durante la
guerra civil, sin tomar las medidas necesarias para que se respetara
i le fuera permitido cumplir con sus compromisos, lo constituyen
culpable de neglijencia u omisin;
Considerando: que si el demandante sabia igualmente, el 24 de
Marzo de 1 891 , cuando se firm el contrato, que el pais estaba en
guerra civil, no se encontraba como el Gobierno con quien contra-
taba i que era para l como estranjero, el nico legal i reconocido
por la Gran Bretaa, en aptitud de prever todas las continjencias i
que podia racionalmente suponer que el Gobierno que celebraba
contratos de fletamento a plazo bastante deferido, estaba seguro,
gracias a los medios de que l solo podia disponer, de ver triunfar -
su causa o de poder, por lo menos, protejer eficazmente el carguo
de guano de que entonces dispona i cuyo porteo habia contratado;
que no podria, por este captulo, hacerse un cargo al reclamante,
a no ser que se hubiera estipulado un flete exajerado que compen-
sara un riesgo estraordinario, loque ni aun siquiera se ha alegado;
Considerando: que tampoco es el caso de aplicar la clusula 16
del contrato de fletamento que prev los disturbios o impedimen-
p>3
tos polticos') aun cuando comprendieran los sucesos que pudieran
ocurrir antes de la partida del buque ya cargado; puesto que ese
artculo del contrato de fletamento se refiere, como los artculos de
los cdigos chilenos ya citados, tocante a fuerza mayor o caso for-
tuito, a actos improvistos i futuros; que tambin se ha manifestado
que esos actos, los disturbios polticos, no solo eran previstos sino
existentes al tiempo de celebrarse el contrato; que, ademas, e!
contexto del articulo 1 6 comprueba qne esta estipulacin del con-
trato no se aplica sino a los sucesos o riesgos de mar que pudieran
sobrevenir despus de la partida del buque del punto donde recibi
su cargamento;
Considerando: que el Gobierno que sucedi al del seor Balma-
ceda ha, de hecho, reconocido las obligaciones contraidas por este
ltimo para con el reclamante, desde que tom posesin por medio
de sus ajentes, del cargamento parcial de guano desembarcado en
Hamburgo, segn consta del endoso hecho el 1 9 de Noviembre de
1 8 9 1 por el seor Augusto Matte, ministro plenipotenciario de
Chile en Francia al respaldo del conocimiento a la orden de la So-
ciedad Comercial francesa; que si ha aprovechado del contrato de
fletamento celebrado en 2 4 de Marzo de 1 8 9 1 , por el Gobierno a
quien sucedi, debe tambin soportar las cargas;
Considerando: que el. capitn del Sluarl sometindose a las rde-
nes precisas que le dio el gobernador martimo de Lobos, a nombre
del comandante del buque de guerra Esmeralda i cediendo a la
fuerza, zarp de Lobos de Afuera el 15 de Julio despus de tomar
trescientas cincuenta i dos toneladas de lastre i llev su nave al
Callao, donde esperaba recibir instrucciones i obtener un nuevo
contrato de fletamento que reemplazara a aquel que no habia sido
ejecutado por culpa del cargador, es decir, del Gobierno de Chile;
que obrando de esta manera ei capitn cumplia con lo prescrito por
el inciso 2 . " del artculo 1 , 0 0 2 del Cdigo de Comercio chileno i
consultaba as los intereses del cargador;
Considerando: que el 2 4 de Agosto de 1 8 9 1 el capitn del Stuart
consigui celebrar un nuevo contrato de fletamento para ira cargar
salitre a Pisagua; que obrando en inters del Gobierno de Chile
064
trasbord al vapor Ramses. que se dirijia a Hamburgo, las ciento
dos toneladas de guano que habia embarcado en Lobos;
Considerando: que resulta de ios hechos ya espuestos, que la
Stuart fu detenida indebidamente en Lobos de Afuera por culpa
del cargador desde el o de Mayo de 1891 hasta el 2 de Julio del
mismo ao, dia en que el capitn pudo razonablemente darse a la
vela despus de haber embarcado el lastre necesario para el viaje;
que debe tambin abonarse al reclamante el tiempo, seis dias, que
el buque puso del Callao a Lobos de Afuera, para tomar el carga-
mento estipulado en el contrato de fletamento i que el cargador no
embarc; que el contrato de fletamento fija, en su artculo 1 1 la
indemnizacin por estadas en una libra esterlina por cada tonelada
de rejistro sea 8 K libras por dia por el tonelaje total del Stuart;
que se le adeuda, por consiguiente, por este captulo la cantidad
de quinientas treinta i siete libras esterlinas ocho chelines ocho
peniques [ 5 37-8-8] por sesenta i un dias de estadas.
Considerando: que el propietario del buque no tiene derecho
alguno para que se le reembolsen los gastos hechos por el capitn
en el Callao i en Pisagua, pues fu por su propia voluntad que se
diriji al Callao en busca de otro flete que en efecto encontr; que
si el cargador aprovech de esta circunstancia, ahorrndose as de
pagar falso flete por casi toda la capacidad del buque, mil trescien-
tas ochentas toneladas a 32 chelines o peniques lo que equivaldra
a 2, 242 libras esterlinas 1 0 chelines, no le habia dado al capitn
orden alguna, espresa o tcita, para que efectuara este viaje, que
no estaba previsto en el contrato de fletamento ni la de hacer los
gastos cuyo reembolso reclama actualmente;
Por estos fundamentos, el Tribunal Arbitral, por mayora de
votos, disintiendo el arbitro de Chile, condena al Gobierno de
Chile a pagar al reclamante Juan Barker, en los plazos i condiciones
prescritos por el artculo 8. de la Convencin de 26 de Setiembre
de 1 893, la cantidad de quinientas treinta i siete libras esterlinas,
ocho chelines, ocho peniques j 537-8-81 mas los intereses sobre
esta suma a razn de seis por ciento anual [6%] devengado desde el
9 de Abril de 1 895, dia en que fu presentada la reclamacin, hasta
la fecha de la sentencia.
Santiago, n de Noviembre de 1895.CAMILLE JANSSEN.
ALFRED ST. JOHN. LUIS ALDUNATE.
Proveido por el .Excmo. Tribunal en 1 1 de Noviembre de 1 895.
Diego Armstrong, secretario.
VOTO ESPECIAL DEL ARBITRO DE CHILE
Pertenece esta reclamacin a la numerosa categoria de las inter-
puestas por presunta infraccin de los contratos de fletamentos para
cargar guano en las islas de Lobos de Afuera con destino a un puer-
to del Reino Unido o del continente.
Todas estas reclamaciones, cuyo monto asciende a una conside-
rable suma de pesos, han sido acojidas por el Tribunal contra el
voto del arbitro infrascrito.
Con ocasin de aquellos fallos hemos tenido necesidad de es-
presar i de justificar ampliamente los fundamentos de nuestro disen-
timiento de opiniones con la mayoria del Tribunal.
Hoi se trata de un caso exactamente idntico a los que llevan los
nmeros 2 i 1 5, i para evitar una intil i estensa repeticin de
doctrinas, procedentes del derecho i de la jurisprudencia interna-
cional, limitarmosnos a reproducir las siguientes resumidas con-
clusiones, que formulamos con igual fin en el caso de la barca
Oakhurst. Dicen asi:
i. Que el Tribunal es notoriamente incompetente para conocer
de reclamaciones derivadas de la pretendida infraccin de un con-
trato ajustado en Chile i sometido, por lo tanto, a las leyes del pais
i a la jurisprudencia de sus tribunales;
2.
0
Que el principio fundamental del lex loci conlraclus no
solo es base del derecho internacional privado sino regla invariable
i uniforme de todas las lejislaciones positivas de los pueblos cultos.
Como dice el juez Story, no se concebiran las relaciones de los
pueblos entre s a no mediar esta regla salvadora, que no es solo de
conveniencia sino de necesidad moral para gobernarlas;
3. Que sometido el pacto de 25 de Febrero de 1 891 , a virtud
T. A. 84
666
del lex loci contractus a las disposiciones del derecho positivo de
Chile, la reclamacin en anlisis carece de todo fundamento plau-
sible, ya que, segn lo dispuesto en el artculo i , 037 del Cdigo
de Comercio, todo fletamento se rescinde, sin indemnizacin algu-
na de perjuicios, antes de comenzar el viaje, tanto en el evento de
que exista prohibicin de esportar del puerto en que debia tomarse
la carga, como en el de guerra declarada entre la Repblica i la na-
cin a que estuviese destinada la nave i, en jeneral, siempre que
exista cualquier otro caso fortuito o de fuerza mayor que impida el
viaje;
4.
0
Que inciden, con la mas notoria evidencia, en el caso que
es materia de esta reclamacin, dos de las tres causales que, segn
las previsiones de la lei, autorizan la rescisin de los contratos de
fletamentos sin indemnizacin alguna de perjuicios, o sea, primero,
la prohibicin de esportar guano de las islas de Lobos i la fuerza
mayor que importara la presencia del crucero Esmeralda que debia
ejecutar esas resoluciones;
. Que no es dable imputar a culpa del Gobierno de Chile i,
muchsimo menos, a culpa del Gobierno otorgante del contrato de
25 de Febrero de 1 891 , la prohibicin de esportar guanos de las
islas de Lobos, porque ella importaba un acto perfectamente le-
jtimo de hostilidad entre los bandos contendientes, i actos de esta
naturaleza no dan ni han dado jamas mrjen a indemnizacin en
favor de estados o individuos terceros en la contienda ( Fi ore,
Derecho Internacional Codificado, artculo 337. Paris, edicin de
1 890) ;
6. Que el hecho de haberse ajustado al contrato de fletamento
de la Oakhurst durante el estado de guerra civil, conocido i noto-
rio para ambos contratantes, les colocaba en situacin de conocer
los peligros a que quedaba sujeto el cumplimiento de ese pacto, i
esta circunstancia, lejos de agravar las responsabilidades del Go-
bierno, es, por la inversa, bastante i sobrada para ponerle a cubier-
to de emerjencias que pudieron i debieron ser previstas por los
otorgantes de ese pacto;
7.
0
Que a este respecto es por dems esplcita i categrica l
disposicin que contiene la clusula 16. * del contrato de fletamento
667
de 25 de Febrero de 1 891 , que dice as: La accin de Dios, las
restricciones de gobernantes, los disturbios o impedimentos polticos,
huelgas, fuegos, piratas i enemigos son mutuamente exceptuados;
8. Que la Convencin de 26 de Setiembre de 1 893, a la cual
debe su existencia misma este Tribunal, le ordena fallar las recla-
maciones con arreglo a la prueba rendida, con sujecin a los prin-
cipios del Derecho Internacional i a la jurisprudencia de los tribu-
nales anlogos modernos de mayor autoridad i prestijio;
9. Que siendo incontrovertible el principio de derecho interna-
cional privado que somete la interpretacin de los contratos a las
leyes i autoridades del pais en que fueron celebrados; es manifiesto
que el estatuto orgnico de este Tribunal le prescribe abstenerse de
tomar conocimiento en reclamaciones de esta naturaleza;
1 0. Que el derecho internacional pblico i positivo i las prcticas
de las cancilleras modernas han consagrado estas doctrinas con
absoluta uniformidad, como lo comprueba, entre diversos documen-
tos de la mas elevada procedencia el oficio de Mr. Bayard, de 24
de Junio de 1 885, que hemos tenido ocasin de citar en otra opor-
tunidad i que consigna las siguientes declaraciones:
Todo lo que nuestro Gobierno hace cuando el reclamo proviene
de contrato, es interponer sus buenos oficios, en otras palabras,
llamar la atencin del Soberano estranjero hacia el reclamo i esto lo
practica solamente cuando el reclamo es susceptible de una prueba
slida i clara. Si el soberano aludido niega la validez del reclamo o
rehusa su pago, se da por terminada la jestion, porque no es compa-
tible con la dignidad de los Estados Unidos instar, despus de tal
negativa o rechazo, por un reclamo orijinado de contrato i contra cuyo
desahucio la lei internacional no ofrece ningn correctivo;
1 1 Finalmente, que la jurisprudencia de los tribunales o comi-
siones mistas internacionales, sealada por el artculo 5.dela Con-
vencin de 23 de Setiembre de 1 893, como la segunda fuente de
las resoluciones de este Tribunal, ha consagrado asimismo la doc-
trina que sustentamos, en trminos tan esplcitos i significativos
como los que contiene el fallo nmero 90, espedido por el Tribunal
Anglo-chileno en de Octubre de 1887 i dictado con la unanimidad
de votos de sus miembros, en la reclamacin deducida por la Per-
- 668
i'ian Guano Company contra el Gobierno de Chile, reclamacin
que importaba 792, 233 libras esterlinas 13 chelines ', peniques, o
sea, algo como 1 1 . 0 0 0 , 0 0 0 de pesos de la moneda del pais.
Dice el fallo citado:
I considerando que por el artculo i . del a Convencin cele-
brada entre Chile i la Gran Bretaa, el 4 de Enero de 1 883, se ha
limitado su jurisdiccin al conocimiento de las reclamaciones dedu-
cidas por los subditos de la Gran Bretaa con motivo de los actos
i operaciones ejecutados por las fuerzas de mar i tierra de la Rep-
blica en los territorios i costas del Per i Bolivia;
Considerando: que la inejecucin del contrato celebrado entre
la sociedad denominada Peruvian Guano Company Limited i el
Gobierno del Per no puede atribuirse a ningn acto u operacin
blica del ejrcito o armada de Chile; i que si bien es cierto que
puede ser considerada como una de las consecuencias del estado
de guerra i del ejercicio de los derechos de belijerante por parte
del Gobierno de esta Repblica, tal ejercicio no ha sido materia
de la Convencin;
Considerando: que la intelijencia dada por la parte reclamante
al artculo i. de dicha Convencin no se conforma ni al testo
literal de ella, ni a su espritu. Con efecto: la Convencin se refiere
solo a los daos causados por operaciones blicas del ejrcito o
escuadra de Chile en los territorios del Per i Bolivia, i en la pre-
sente causa se piden indemnizaciones al Gobierno de Chile por
presuntas utilidades que debi reportar una sociedad mercantil, en
un contrato que tenia celebrado con el Gobierno del Per, contrato
que debia realizarse en una serie de aos, i que una de las partes
contratantes, el Per, no cumpli o no pudo cumplir, porque, com-
prometida en una guerra, la suerte de las armas no le fu favorable.
Si correspondiera a este Tribunal el juzgamiento de la presente
reclamacin, le correspondera igualmente el de lodas las demandas
por falla de cumplimiento de obligaciones contraidas, aun entre los
particulares, a causa de la imprevista i nueva situacin creada por el
estado de guerra i de las innumerables consecuencias de ella: todo lo
cual no es conforme, como queda dicho, ni al testo literal ni al espritu
de la Convencin,
669
Por las consideraciones espuestas el Tribunal declara que no
es competente para conocer en la presente causa.
[Firmados]: Barn de A guiar d'Andrada.B. Prals.H.
Fraser.
A las consideraciones que resumidamente quedan espuestas i que
ampliamente habamos desarrollado en el caso de la barca Athlon,
tenemos hoi que aadir otras que emanan de la propia jurispruden-
cia de este Tribunal i de las confesiones mismas de los reclamantes.
Con fecha 18 de Noviembre ltimo, el Tribunal rechaz las re-
clamaciones nmeros 66 i 67, deducidas respectivamente por los
armadores de los buques Knight Companion i Overdale.
Pretendan estos reclamantes que se les indemnizara por la for
zada estada de sus buques en el puerto de Talcahuano, donde
tomaban un cargamento de trigo, cargamento que fuera suspendi-
do, por orden de las autoridades del puerto, entre los dias 18 i 31
de Agosto de 1 891 .
Hacindose cargo de los diversos elementos que hacin el juego
de las reclamaciones aludidas, el Tribunal consider que la prohibi-
cin de cargar trigo impuesta a la Knight Companion i a la Over-
dale, durante los dias que trascurrieron entre el 18 i el 31 de Agosto
no afectaba la responsabilidad del Gobierno de Chile por cuanto era
manifiesto su derecho para adoptar este jnero de medidas tratn-
dose de la interdiccin comercial de un artculo que podia ser con-
siderado i declarado contrabando de guerra en las circunstancias
que atravesaba el pais en aquella poca.
Aparte de esta consideracin, fu causa capital i determinante del
rechazo de los aludidos reclamos el hecho de que as la Knight
Companion como la Overdale, haban pactado los fletamentos de
trigo que cargaban en Talcahuano, durante el perodo activo de una
guerra civil, debiendo, por lo tanto, suponerse que sus armadores
estaban instruidos de los peligros i se allanaban a correr las even-
tualidades a las que quedaba sujeto el cumplimiento de contratos
celebrados en las condiciones anormales del pais en esos instantes.
Nada mas esplcito i categrico, a este respecto, que la doctrina
establecida por la unanimidad del Tribunal en el siguiente:
Considerando: ademas, que si el Presidente Balmaceda prohibi
670
la esportacion de trigo por el puerto de Talcahuano sujeto a su
obediencia, desde el dia 18 de Agosto de 1 891 , segn lo afirma el
reclamante, no ejercit sino el derecho que tiene toda Nacin de
prohibir transitoriamente la esportacion de cereales sobre todo en
tiempo de guerra; que la reclamacin es lano menos fundada cuanto
que el contrato se celebr durante la guerra civil, i que las partes
contratantes deban haber previsto que los disturbios polticos podan
de alguna manera entrabar la ejecucin normal i regular del con-
trato.
El arbitro infrascrito, que acepta por completo la tesi s sustenta-
da en la ltima parte del considerando que dejamos testualmente
reproducido, no se da cuenta del por qu esa doctrina se aplica solo
a los fletamentos de la Knight Companion i de la Overdale i no se
la hace estensiva, en exacta paridad de circunstancias, a todos los
dems contratos iguales de la Athlon, Oakhursl i Stuart.
Todas i cada una de estas naves pactaron fletamentos en el perio-
do mas activo de la guerra civil i todas ellas, segn la exactsima
doctrina establecida por el Tribunal, debieron correr las naturales
e inevitables conlinjencias de ver imposibilitado por fuerza mayor el
cumplimiento de sus respectivos contratos.
Entre tanto, el Tribunal ha echado en olvido, en los casos nms.
2 i 1 5 , as como en el presente, la teora que le sirvi de funda-
mento para el rechazo de las reclamaciones 66 i 67, i no solo ha
abandonado la tesis i sus lejtimas i rigurosas aplicaciones, sino
que va hasta dar como fundamento de la condenacin del Gobierno
de Chile al pago de los perjuicios qne reclaman los armadores de
estas naves favorecidas, precisamente la circunstancia de que la
infraccin de estos contratos era imputable.a la responsabilidad del
Gobierno ya que se pactaron despus de estallada la guerra civil i
cuando pudo haberse previsto por los fletadores que la Escuadra
revolucionaria tratara de impedir la esportacion de guanos.
De manera que el Tribunal tiene, en la propia materia que anali-
zamos, dos tesis distintas i absolutamente contradictorias.
Mientras que en os casos de las reclamaciones 66 i 67 absuelve
al Gobierno de Chile por la infraccin de contratos ajustados en
tiempo de guerra i sujetos a las inevitables eventualidades dl a
67 1
fuerza mayor, que afecta en idntico grado ambos contratantes;
en los otros casos jemelos 2, 15 i 7 establece, por la inversa, que
la excepcin de fuerza mayor no reza con el Gobierno porque solo
ste, al contratarlos fletamentos, tom a su cargo i responsabilidad
esclusiva las eventualidades de la guerra.
El arbitro de Chile, que desde el primer momento rechaz esta
teora como contraria a la lei, al contrato, al derecho i a la juris-
prudencia internacional; podria muchsimo menos aceptarla hoi
despus que los fallos recados en las reclamaciones 66 i 67 han ve-
nido a revestir sus opiniones con el prestijio i la autoridad que debe
atribuirse a principios aceptados por la unanimidad del Tribunal \
consagrados en los fallos recientes.
Hai en seguida en el fallo recado en esta causa, como en los que
se dictaron en los casos iguales de la Oakhurs i la Athlon, un error
de hecho fundamental que lo viciada de nulidad absoluta si estas
resoluciones pudiesen reverse por cualquier tribunal superior.
Estableci, en efecto, el considerando 7.
0
del fallo de la recla-
macin nmero 2 (caso de la Athlon) lo que sigue:
Considerando, que en el mes de Junio de 1891 las fuerzas del
partido congresista destruyeron en Lobos de Afuera, los muelles,
lanchas, embarcaciones, i en una palabra, todos los elementos de
carguo i descarga i que no se ha negado por el demandado que du-
rante esa poca toda operacin de ese enero se habla hecho imposible
en aquel paraje.
Este mismo concepto se repite, en forma igualmente asertiva i
categrica, en la sentencia recada en el caso nmero 1 < de la barca
Oakhurst.
En dicho fallo, se halla el siguiente:
Considerando, que el 16 de Junio de 1 891 el buque de guerra
Esmeralda, que perteneca al partido congresista, apareci en Lo-
bos de Afuera e.hi\o desembarcar un destacamento de su tripulacin
para que destruyera lodos los elementos de carguo i descarga i que
no se ha negado por el demandado que, despus de esa echa, toda
operacin de aquel enero se hi\o con ello imposible en la indicada
localidad.
Idntica declaracin contiene al fallo del presente caso nmero
- 672
1 7, que no es sino la tercera aplicacin hecha por la mayora del
Tribunal, de sus doctrinas sobre los contratos de fletamentos de
guanos de las islas de Lobos de Afuera.
Considerando (6.) que que el i de Junio de 1891, el buque de
guerra chileno Esmeralda, que perteneca al partido congresista,
apareci en Lobos de Afuera e hizo desembarcar un destacamento
de su tripulacin para que destruyera todos los elementos de carguo
i descarga; que no se ha negado por el demandado que despus de esa
fecha loda operacin de aquel enero se hi?
x
o con ello imposible en la
ndicada localidad.
Pues bien, aparece de la propia esposicion de los reclamantes,
que es absolutamente equvoco este hecho, afirmado por tres veces
en otras tantas sentencias del Tribunal.
Lej os de ser cierto que el crucero Esmeralda hubiera destruido
lodos los elementos de carga i descarga en aquellas islas, hasta el
punto de hacer imposible desde ese momento loda operacin de tal
naturaleza, resulta del testimonio de los distintos i numerosos re-
clamantes de perjuicios derivados de este mismo suceso, que fue-
ron insignificantes i casi nimias esas pretendidas destrucciones, i
que despus de las pocas horas que .el crucero Esmeralda estuvo
en la baha, se habria podido continuar el carguo sin el menor
tropiezo si el gobernador de la isla lo hubiera tolerado.
Demuestran concluyentemente la exactitud de estas afirmaciones
i desautorizan las que ha hecho el Tribunal en sentido contrario,
los documentos que vamos a trascribir, i que tomamos del escrito
presentado por el jente de Chile al acuerdo de esta causa:
Libro diario del buque Belpore [Reclamacin nm. 84):
Junio 1 6. El buque de guerra chileno Esmeralda destruy par-
cialmente los aparatos o canales de embarque de guano, llevndose
al gobernador de las islas con todos sus oficiales como prisioneros
de guerra.
Junio 1 8. El capitn fu a tierra a examinar los aparatos para
el embarque de guano; no los hall sino lijeramente daados.
Libro de bitcora del buque Edimburgh [Reclamacin nm. 87):
Junio 1 6. Un oficial del buque de guerra chileno Esmeralda
vino a bordo a informarnos que no debia embarcarse mas guano; a
673
medio dia comenzaron a destruir con plvora los aparatos para el
embarque de guano i los carros.
Junio 1 8. Nuestro capitn me informa qu ha visto el embar-
cadero de guano i las obras i dice que han sido mui poco daadas
[very little] por la jente del buque de guerra.
Diario del Skomvaer (Reclamacin sueco-noruega nm. 1).
Junio 1 7. Vari os de nosotros, capitanes de buques a la carga
en Lobos de Afuera, fuimos para observar la estension del dao
causado al muelle, que fu hallado ser de poca consideracin. Va-
rios de los palos del costado sur en que reposaba la plataforma,
destruidos en parte, pero el costado norte estaba en orden para
trabajo e igualmente carritos, locomotoras de ferrocarril i lanchas.
Ampliando las enunciaciones de su libro Diario el capitn del
Skomvaer hizo en Stokolmo, tres aos despus de aquellos sucesos,
o sea en 1 894, una declaracin esplicativa destinada a establecer
que el crucero Esmeralda no ejecut en Lobos ningn acto de fuer-
za que impidiera el embarque del guano.
Dice as esa esposicion:
El Esmeralda sall de las islas la misma noche [ 1 6 de Junio] sin
dejar guarnicin militar alguna; todo el aparejo de carguo estaba
en orden, de modo que el carguo de guano para lastre a los buques
que estaban all fondeados vacos, luego empeg, recibiendo la bar-
ca alemana Nancy i la barca inglesa Stuarl, guano bastante para
lastre. Hubo entonces dotacin completa de trabajadores presen-
tes i el carguo diario habia subido a la fecha de llegada del Esme-
ralda a cuatrocientas diez toneladas i todos los buques all Jondeados
habran podido ser cargados con toda comodidad en el perodo desde
el 17 de Junio (fecha de la partida del Esmeralda) hasta el 9 de Ju-
lio, cuando el Carlos Roberto lleg i los espuls de las islas.
Corrobora i confirma, por fin, en todas sus partes, la verdad de
estos hechos, solemne i documentalmente recoconocidos por los
mismos reclamantes, otra esposicion del capitn del Edinburgh,
agregada tambin en autos.
Reclamacin nmero 87, que dice como sigue:
Jueves Junio 1 8. Fui a tierra en compaia de los capitanes
Kitchen, de la barca Charles Colesworth, Grante, del Jas L. Har-
T. A. 85
674
ivay i Flemming del Slratmnir, para examinar los daos al aparato
de desembarque, los encontramos ser de poca importancia i podran
repararse en dos o tres horas, de tal manera que se podria seguir
cargando guano como antes si se quisiera hacerlo, pues nada hai
ahora que lo impida, ni buque de guerra ni fuerza armada.
Tenemos, por lo tanto, en definitiva, que mui lejos de ser exacto
el hecho afirmado por error en los respectivos considerandos de
las sentencias del Tribunal, recaidas en los casos 2, 15 i en el
actual; lejos de ser efectivo, como lo afirman categricamente esos
considerandos, que a contar desde la fecha de la llegada del cru-
cero Esmeralda a las islas de Lobos, todo carguo de guano se
hi\o imposible; lo que hay, en realidad, de cierto, es que no se
ejecut destruccin alguna medianamente seria i eficaz en los ele-
mentos de carguo, i que con dos o tres horas de trabajo todo el
mal habria podido repararse como habria podido continuar, en el
mas perfecto orden la carga i descarga de los buques surtos en esa
baha.
Cae por tierra sin mas que la rectificacin de estos hechos,
equivocadamente aceptados por los fallos del Tribunal, el funda-
mento mas plausible alegado por mis honorables colegas para con-
siderarse jueces competentes en esta clase de reclamaciones.
Si no fu un acto de la fuerza naval del pais el que, en realidad,
impidiera el cumplimiento exacto de los contratos de fletamentos
que analizamos, si no es cierto que el crucero Esmeralda destruye-
ra todos los elementos de carguo de Lobos; si, por fin,-el nico
motivo, la causal efectiva, que perturb la ejecucin de esos con-
tratos, fue sencillamente una prohibicin de las autoridades de
esportar guanos de esas islas; ser entonces manifiesta la radical
incompetencia del Tribunal para juzgar de estas reclamaciones.
No se ha constituido, en efecto, ni habria podido jamas cons-
tituirse un Tribunal Internacional para juzgar de la correccin o
incorreccin, de la licitud o ilicitud, de los actos administrativos.
El mismo Tribunal ha reconocido la exactitud de esta afirmacin
i ha desechado diversas reclamaciones deducidas con motivo de
actos de esta naturaleza. [Casos nms. 32, 38, 66, i 67. ]
I no podia ser de otra manera.
6 7 5 -
El artculo i . del estatuto constitutivo de este Tribunal, o sea,
dla Convencin de 26 de Setiembre de 1 893, dice bien esplcita-
mente como sigue:
El Tribunal Arbitral decidir en la forma i segn los trminos
que se establecen en el artculo 5.
0
de esta Convencin, todas las
reclamaciones que, con motivo de tos actos i operaciones ejecutadas
por las fuerzas de mar i tierra de la Repblica, durante la guerra
civil que empez el 7 de Enero de 1 891 i termin el 28 de Agosto
del mismo ao, sean de la responsabilidad del Gobierno de Chile.
Se halla, por lo tanto, categrica i terminantemente limitada la
jurisdiccin del Tribunal al conocimiento de reclamaciones dedu-
cidas de actos u operaciones ejecutadas por las fuerzas de mar i tierra
de la Repblica entre los dias 7 de Enero i 28 de Agosto de 1 891 .
I como dejamos documentalmente demostrado, con las propias
confesiones de los reclamantes, que no fu acto alguno de las
fuerzas de mar i tierra de la Repblica, el que impidiera que se
completase el carguo de la Stuart sino la prohibicin que, a este
efecto, dictronlas autoridades de las islas de Lobos, es de toda
evidencia que el Tribunal carece de jurisdiccin para resolver este
reclamo.
Estimada, ahora, la licitud de la medida administrativa de la
Junta de Iquique de prohibirla esportacion de guano de Lobos,
seria ocioso que nos detuviramos en justificarla.
Si hai algn acto correcto, lejtimo, eficaz i conducente al xito
i a la mas inmediata terminacin de la guerra, es ste, que tiende
a privar de recursos pecuniarios al enemigo.
Ni el derecho ni la jurisprudencia internacional han puesto en
duda, por un solo instante, la cabal i perfecta correccin de este
derecho en sus trminos mas amplios i mas estremos.
Los publicistas mas avanzados i humanitarios lo han proclamado
como una verdad axiomtica.
Los documentos mas recientes del Derecho Internacional moder-
no, tales como las Instrucciones para los ejrcitos de los Estados
Unidos en campaa, el Manual del Derecho Internacional de
Oxford i el Proyecto discutido en la conferencia de Bruselas de
1884 no solo lejitiman estas prohibiciones para esportar sustancias
076
de una localidad determinada que han de procurar recursos al
enemigo sino que autorizan para destruir toda especie de propie-
dad, paia cortar caminos, vas frreas o canales,, para interceptar
vveres i municiones i hasta para incendiar los sembrados o los
bosques que pudieran alimentar o abrigar al enemigo.
El reconocimiento de estos derechos de la belijerancia i la lejiti-
macion de estas medidas de hostilidad, habria sido trunca i absurda
si, junto con ser proclamadas tales, no se hubiese establecido tam-
bin la completa irresponsabilidad del beiijerante que los ejercitase
con respecto a terceros.
De aqu viene la regla que hemos tenido ocasin de invocar en
el caso de la Oakhurst (Reclamacin nm. 1 5) i que invocamos
nuevamente hoi como el resumen del Derecho Internacional mo-
derno en esta materia.
El Gobierno que en el ejercicio legal del poder pblico, ejecuta
un acto del cual se orijina un perjuicio actual i real a un Estado
o a particulares estranjeros, no quedar obligado a resarcir el dao
causado. [Fiore, artculo 337. Derecho Internacional codificado.
Paris, 1 880. ]
No puede, en consecuencia, el arbitro de Chile aceptar el fallo
espedido en esta causa con manifiesta incompetencia, dictado en
mrito de consideraciones de hechos desautorizados i contradichas
por los mismos reclamantes, contrario a la doctrina i a la jurispru-
dencia internacional, en abierta oposicin con las teoras aceptadas
por el mismo Tribunal en las sentencias nmeros 66 i 67 i violatorio,
por fin, de las terminantes estipulaciones del contrato que se pre
tende infrinjido.Luis ALDUNATE.
E I A H . A C I O I W. 1 8
JORGE C R A MME R K E N R I C K
MEMORIAL
Jorge Cramrner Kenrick comerciante, nacido subdito britnico,
en Newcastle, Nuevo Gales del Sur, en el ao 1 863, actualmente
residente en Valparaiso en la Repblica de Chile, representante i
apoderado (Anexo A) de Juan Brown i Alejandro Brown negocian-
do bajo la firma de James i Alejandro Brown en Newcastle i Syd-
ney en la colonia de Nuevo Gales del Sur, Melbourne en la colo-
nia de Victoria, i Londres en Inglaterra.
Yo el dicho Jorge Crammer Kenrick, residente en Valparaiso
durante la poca en que ocurrieron los sucesos en seguida men-
cionados no teniendo inters directamente ni indirectamente en la
guerra civil que empez el 7 de Enero de 1 891 i termin el dia 28
de Agosto del mismo ao ni estando tampoco al servicio, ni reci-
biendo pago, de ninguna de las partes belijerantes, he sufrido
perjuicios i prdidas en un cargamento de ochocientas cuarenta i
tres toneladas [843 tons.] de carbn Duckenfield de Australia a
consecuencia de haberse hecho encallar por fuerza, la barca norue-
ga Aino, en la baha de Guayacan en la noche de 28 de Marzo de
1891; habiendo sido efectuado dicha encalladura a fuerza armada
por orden del comandante de las tropas gobiernistas acantonadas
en Guayacan, con el fin de evitar que el carbn fuese a caer en
manos de la flota revolucionaria, que en esa poca, se creia, nave-
gaba en las cercanas de dicho puerto.
- 678 -
La barca noruega Aino entr a la baha de Valparaso el 1 7 de
Marzo de 1891 por rdenes, bajo contrato de fletamento celebrado
con los seores James i Alejandro Brown, con un cargamento de
carbn Duckenfleld de Newcastle, Australia; consistiendo dicho
cargamento en ochocientas cuarenta i tres toneladas, [843 tons.j,
segn conocimiento de carga i certificado de la mina (Anexo B) .
En seguida recibi rdenes para proceder a Guayacan para des-
cargar i hacer entrega del dicho cargamento. Despus de una feliz
llegada i estando debidamente amarrado en ese puerto, fu llevado
la playa i all varado forzosamente por orden del comandante, de
las fuerzas del Gobierno, all acantonadas, segn consta de la pro-
testa del capitn A. C. Olsen, fechada en Valparaisoel 6 de Abril
1 891 [Anexo C] de la cul es estracto lo siguiente:
Que el dia 28 de Marzo 1891 estando amarrado en el puerto de
Guayacan con un cargamente de carbn a bordo como a las 9.45
P. M. mas o menos presentse a bordo el comandante de las tro-
pas del Gobierno all estacionadas, acompaado por varios otros
oficiales i veinte o mas soldados, i dijo, que encontrndose en la
vecindad del puerto una parte de la Escuadra revolucionaria, que
probablemente necesitara surtirse del carbn que existia a bordo
del buque, con el fin de evitar que de esa manera obtuviese com-
bustible, se hacia necesario que el capitn soltara sus amarras
e hiciese varar el buque en la playa, a lo cual el dicho capitn se
neg; ni pudo permitir que ninguno de los tripulantes tuviese parte
en semejante acto, el referido comandante entonces orden lo
pusieran bajo arresto en su camarote, orden qne fu ejecutada, a
viva fuerza, por tres soldados, quedando as detenido con centi-
tinela adentro i fuera de la puerta, sin poder comunicarse de nin-
gn modo con los. oficiales o tripulacin de su buque. El coman-
dante militar pidi entonces al piloto, E. C. Ellertsen, llamase a su
jente para llevar el buque sobre la playa, a lo cual ste se neg, sin
previa orden de su capitn. En seguida el comandante llam al
castillo de proa a sus soldados i as amenazado i empujado por la
cubierta del buque, el dicho piloto entonces reuni a la tripulacin,
intimndole el comandante, que deba colocar el buque en cierto
sitio, que el mismo indic, en la playa a frente adonde se encon-
679
traba colocada la popa del buque, cuya orden fu obligado el dicho
piloto, a cumplir bajo amenazas i a la punta de bayoneta.
El buque fu de consiguiente llevado por la popa hasta la playa
peascosa, i en donde parece mas que probable su completa prdi-
da, o que por lo menos sufra averias que lo dejar por dems inser-
vible. Que una vez en la. playa colocaron en distintas partes del
buque latas de parafna listas para incendiarlas en caso que la Es-
cuadra revolucionaria intentara aprovecharse del carbn. Que da-
dos estos pasos se le puso en libertad al capitn ordenndole,
junto con su tripulacin, abandonar el buque llevndose sus'efectos.
El buque ya varado i abandonado por orden mediante la fuerza
empleada por el comandante de las tropas del Gobierno, dej, de
consiguiente, sin amparo el cargamento de carbn, de propiedad
britnica; i como empezase a hacer agua, el carbn sufri averia
por agua de mar, ademas de que parte del cargamento fu arrojado
al mar, i parte robado, resultando asi una prdida en el peso, de
cuarenta i nueve toneladas (49 toneladas) vide: factura
orijinal dl os seores J. i A. Brown (anexo D) i cuenta venta de
los seores Graham Rowe i C.
a
(anexo E) .
No habiendo recibido en dinero ni en otra forma cualquiera
compensacin alguna por los perjuicios antedichos, i no habiendo
tampoco presentado ningn reclamo a otro tribunal cualquiera, ni
autorizado apersona alguna para hacerlo, por los presentes entablo
reclamo i avalo los perjuicios sufridos, a consecuencia de los ac-
tos ante referidos, en trescientos treinta i ocho libras once chelines
esterlinas ( 3 3 8- 1 1 - 0) segn cuenta adjunta [anexo F] valor en la
fecha en que tuvieron lugar los dichos perjuicios. Reclamo ademas
setenta i nueve libras once chelines dos peniques esterlinas
[ 7 9- 1 1 - 2) por intereses, formando en conjunto un total de cuatro
cientas diez i ocho libras dos chelines tres peniques esterlinas se-
gn anexo C. Fechada en Valparaiso el 6 de Abril del ao de
nuestro seor mil ochocientos noventa i cinco.
JORGE C. KENRICK
CONTESTACIN
El jente del Gobierno de Ghile tiene el honor de contestar la
reclamacin nm. 18 interpuesta por don Jorge Crammer Kenrick
en los trminos siguientes:
1 Reclama el seor Kenrick la suma de 3 3 8 - 1 1 - 0 con mas
7 9 - 1 1 - 2 en razn de intereses, en que estima los perjuicios que
dice haber sufrido sus comitentes los seores James i Alejandro
Brown por disminucin de peso de un cargamento de carbn que
importaron en la barca noruega Aino, que fu varada en Guayacan
por orden de la autoridad en 28 de Marzo de 1 891 a fin de que no
cayera en poder de la flota chilena que se habia levantado descono-
ciendo la autoridad del Presidente Balmaceda.
Desde luego hago notara V. E. que el memorial no cumple con
los requisitos exijidos por el Reglamento. Ni est impreso, ni con-
tiene a profesin i residencia actual de los reclamantes, ni el lugar
i ao de su nacimiento, ni el lugar de su residencia en la poca de
los sucesos que motivaron la reclamacin. Verdad es que el man-
datario, seor Kenrick, da algnno de estos datos con relacin a su
propia persona; pero ha olvidado suministrarlas con relacin a sus
mandantes que son los que verdaderamente deducen la accin, i a
quienes se refiere el art. I I I del Reglamento. Tampoco ha cuidado
de prestar el juramento o declaracin de que habla el art. I X
Bastaran estas omisiones para desechar in limine la actual recla-
macin, por no haber sido presentada en la forma que prescribe el
Reglamento para que pueda drseles el curso que corresponda.
2 Ningn antecedente acompaa el memorial para acreditar la
nacionalidad que los reclamantes se atribuyen. Por mi parte no
aceptar su carcter de subditos britnicos mientras no sea com-
probado en la forma acostumbrada i conforme al art. I V del Regla-
mento i I I I de la Convencin de 26 de Setiembre de 1 893.
No reconocido este carcter, V. E. carece de jurisdiccin para
conocer de este reclamo, i as suplico se sirva declararlo.
3 Tampoco parece ser suficiente el poder con que el seor Ken-
rick pretende representar a los seores Brown para entablar esta
681
reclamacin. El mandato que se ha acompaado, no confiere a este
caballero autorizacin para presentarse ante V. E. puesto que ha
sido otorgado pura i simplemente para la administracin de los ne-
gocios comerciales que los seores Brown tienen en la costa del
Pacfico. Probablemente el mandatario.ha creido que entraba en el
nmero de sus facultades el procedimiento aparentemente oficioso
que ha adoptado; pero el Tribunal necesita tener a la vista el man-
dato en virtud del cual se ha creido autorizado para deducir esta
jestion. La falta de personera basta para no entrar a tratar el fon-
do del negocio, i por mi parte deduzco esta excepcin.
4 El mandatario de los reclamantes cree haber presentado
prueba documental suficiente para acreditar que la Aino traia de
Australia 843 toneladas de carbn, i que perdi en Guayacan a
consecuencia de los sucesos que narra, cuarenta i nueve toneladas
i una fraccin.
Se imajina asi mismo que ha comprobado que el carbn pertene-
ca a los seores Brown i qu alcanzaba en Marzo de 1891 al
precio que le atribuye al anexo F. Por mi parte me permito negar
todo mrito probatorio a los documentos presentados, pues no
tienen el carcter de pblicos i carecen de las condiciones con que
se acostumbra acreditar su autenticidad.
Aun suponiendo exactos los hechos que refiere el reclamante
acerca del encallamiento de la barca Aino, no consta en parte algu-
na que perdiera el cargamento, o una parte de l, a consecuencia
del suceso. La merma en el peso, supuesta su efectividad, ha podi-
do tener lugar durante el viaje, i antes de que la autoridad adop-
tase la medida de hacer varar el buque.
5 La medida que se dice adoptada por la autoridad de Guayacan
no importa tampoco una operacin de guerra. Fu una medida ad-
ministrativa, que ni dio ocasin a actos blicos ni los produjo
consecuencialmente. Seguramente que no se habra adoptado, si el
pais se hubiera encontrado en plena paz; pero los actos adminis-
trativos tienen que amoldarse a las necesidades del momento i a
la situacin que se atraviesa. Podran citarse numerosas medidas
semejantes a esta, que los Gobiernos se ven precisados a ejecutar
durante el estado de guerra, sin que importen en s mismos actos u
T . A. 86
. 682
M. E. BALLESTEROS,
Abogado de Chile
VA j ent e (le Chi l e,
M. A. MARTNEZ DE F.
operaci ones militares, nicos que pueden dar mrjen a las reclama-
ci ones de que V. E. est llamado a conocer, segn los trminos del
art. I de la Convenci n arriba citada. Puede, en consecuenci a,
apreciar el Tri bunal esta nueva causal de incompetencia, i aceptn-
dola, dej ar espedito el derecho del reclamante para ocurrir ante los
tribunales ordinarios.
6 Pueden todavia hacerse tres observaciones que sirvan para
rechazar en todo o en parte la presente reclamacin.
Es la primera que existiendo el estado de guerra en Chi l e en la
poca en que tuvieron lugar estos sucesos, habia derecho para
impedir el trfico del carbn de piedra considerado hoi j eneral-
mente como contrabando de guerra ( Cal vo, t. 2, 749 i si g. )
El Gobi erno de la Repbl i ca ha declarado desde 1865 que considera
ese combustible como contrabando, i ha procedido en conformidad
a esa declaracin.
La segunda observacin es que no puede el reclamante valorar
el carbn que dice haber perdido, en conformidad al precio que
pudo haber obtenido por l, sino al que tenia en el pais de la pro-
cedenci a. De otra manera cobrara un lucro que dej de obtener,
i esta clase de lucros se consideran como perjuicios indirectos que
los gobiernos no estn obligados a indemnizar. Sosti ene Cal vo
que los publicistas estn de acuerdo en este punto; 1 pueden citarse
como antecedentes el fallo del cl ebre Tri bunal de J i nebra en 1 872,
i el decreto del Kedi ve de Ej ipto de 13 de Enero de 1883 aceptado
por las grandes potencias de Europa.
La tercera observacin se refiere al cobro de inters, que no es
procedente mientras no exista deuda lquida i reconocida i el deu-
dor no est constituido en mora. Ni nguno de estos requisitos con-
curre en el presente caso.
Espero, por lo tanto, que V. E. se ha de servir rechazar en todas
sus partes la presente reclamacin.
683
RPLICA.
En la respuesta del Gobierno de Chile al reclamo del seor
Kenrick he visto con pena que el jente de este Gobierno se ha
desentendido por completo del fondo del reclamo para buscar su
defensa en los defectos de forma del memorial que son los pices
del derecho. Pero, en fin, cada cual es dueo de defenderse en la
forma i en el terreno que guste i el fallo ser lo que venga a deci-
dir acerca del mrito o demrito de la defensa de cada parte.
Se me objeta primero que el memorial no est impreso ni deter-
minada la profesin o residencia actual de los reclamantes seores
Brown, ni el lugar i ao de su nacimiento ni el lugar de su resi-
dencia en la poca en que se verificaron los hechos que motivan el
reclamo.
Cierto es que por no conocer con perfeccin las Reglas de Pro-
cedimiento se incurri en algunas omisiones al respecto, pero las
salvar ahora en cuanto me sea posible, manifestando que los se-
ores James i Alejandro Brown, son comerciantes que residan en
1891 i residen ahora, uno en Londres i el otro en Newcastle, Nue-
va Gales del Sur.
Al mandatario que suscribe no le es posible por ahora precisar
el lugar i fecha del nacimiento de los seores Brown, pero si el
Tribunal lo creyera indispensable, lo indicar mas tarde".
Veo tambin que se imputa el no haber prestado el juramento
que prescribe el art. I X de las Reglas de Procedimientos.
No se comprende este cargo porque el seor Kenrick jur ese
documento el dia 6 de Abril ltimo ante el seor Croker, vice-
cnsul ingles en Valparaiso, que certific el hecho al pie del me-
morial.
El jente chileno pide que a causa de las omisiones a que me he
referido, se proceda al rechazo inmediato, antojadizamente, porque
no hay ley alguna de Derecho Civil o del Derecho Internacional
que lo autorice. No la hai, ni la habr jams, porque la ley no puede
sacrificar el fondo en pro de la forma, la justicia de una peticin en
pro de las medidas de orden que solo tienen por objeto facilitar i
aclarar las discusiones judiciales. La injusticia de la peticin de
que me ocupo, es mayor aun en este caso, en que se han cumplido,
aunque de una manera equivocada todas o casi todas las fr-
mulas, confundiendo la persona de' l os mandantes con la de su
mandatario.
Se objeta tambin que en este reclamo no se ha justificado la
nacionalidad britnica de los seores Brown. Si l- se hubiera
imajinado que se formulara una observacin de esta naturaleza,
habria pedido a los seores Brown sus partidas de nacimiento,
cosa que no crey necesaria hacer. Pero para probar que los seo-
res Brown son subditos ingleses me bastar recordar que, segn la
lei inglesa, ninguno que no sea ingles, puede ser propietario de un
buque de esta nacionalidad o de una-parte de l, i hacer presente al
Tribunal que don James i don Alejandro Brown son propietarios
de varios buques ingleses, cosa que se comprueba examinando el
Rejistro del Ll oyds .
En el prrafo 3 .
0
de la contestacin, se objeta tambin la perso-
nera del que suscribe, pero sin razn alguna, puesto que el prrafo
'1 del poder acompaado le autoriza para iniciar o proseguir pro-
cedimientos de cualquiera naturaleza i el 7. para defender cual-
quier pleito o accin legal. Basta esta observacin para echar
por tierra el argumento basado en la insuficiencia del poder.
En el prrafo 4.
0
, el jente del Gobierno de Chile pone en duda
que la Aino trajera 843 toneladas de carbn; que este cargamento
perteneciera a don James i a don Alejandro Brown i que con el
varamiento del buque, echazn al mar i robos, se perdieron 49
toneladas.
Funda su duda el seor jente, en que los documentos anexos
al memorial, que compYueban la cantidad de carbn que embarc
la Aino en Newcastle, N. G. del S., i la cantidad de carbn que
vendi despus de la prdida del buque, constan de documentos
que no tienen el carcter de pblicos i cuya autenticidad no se ha
probado segn las reglas de derecho.
Francamente, sorprende que de parte de un Gobierno serio se
hagan alegaciones de esta especie, cuando todos sabemos que segn
los usos mercantiles de Chile i del universo entero, los conocimien-
685
tos i las cuentas de ventas no constan jamas de escrituras pblicas
ni de escritura oficial, sino solo de escrituras privadas i cuando
todos sabemos tambin que salvo que haya razones especiales a
nadie se le ocurre poner en duda la autenticidad de esos documen-
tos. I como el desconocimiento que el Gobierno reclamado hace
de la fuerza probatoria de esos documentos se presenta sin funda-
mento alguno, yo estoi seguro que el Excmo. Tribunal no prestar
acojida a una alegacin de esa especie.
En el prrafo . de la contestacin se aparenta que se quiere
demostrar la irresponsabilidad del Gobierno de Chile por el naufra-
jio de la Aino i por los daos causados a su cargamento. Mas.
valiera confesar claramente la responsabilidad, porque ella no puede
ponerse en duda i porque el Gobierno de Chile la reconoci espre-
samente por el hecho de pagar a los dueos de la Aino por conduc-
tos del Ministro de Suecia, nombrado ad hoc, don E. Belinfante
Ostberg, una suma de seis mil libras esterlinas mas o menos, como
indemnizacin por la prdida del buque i del flete de retorno. Me
imajino que el jente del Gobierno de Chile, no negar ni pondr
en duda la efectividad de este hecho, porque de lo contrario, nos
ser mui fcil probarlo.
Ante un hecho de esta naturaleza son intiles todas estas alega-
ciones que se hacen en la contestacin relativas a la lejitimidad de
la varadura de la Aino i del carcter de contrabando de guerra que
tiene el carbn de piedra.
Mui fcil nos seria refutar estas ftiles alegaciones, pero no lo
haremos porque lo consideramos inoficioso.
Se dice tambin que los reclamantes no tienen derecho a cobrar
la diferencia del precio del carbn entre Australia i Chile porque
de esta manera se cobrara un lucro que se dej de obtener. ; [
por qu no se cobrara cuando esta diferencia en su mayor parte,
se invierte de antemano en el pago del flete, seguros i dems
gastos?
; Por que no lo habramos de cobrar en el caso actual si el costo
actual para los seores James i Alejandro Brown, era de treinta i dos
chelines por tonelada del carbn entregado por la Aino en cualquier
puerto de Chile hasta el de Pisagua cuando por el varamiento del
- 686
buque en Guayacan les obligaba a aceptar un precio mucho menor?
La opinin de Calvo i el decreto de 1882 del Kedive de Ejipto
que se citan no son aplicables al caso actual, porque el perjuicio
que sufrieron mis representados no es lucro cesante sino dao
emerjente, segn la espresion del Cdigo civil de Chile. Casos
anlogos recientes conozco yo en que los tribunales ordinarios de
Chile han aceptado demandas como la presente, por qu no
habria de aceptarla este Tribunal que tiene facultades mas amplias
que las de los tribunales chilenos?
Se pone tambin en duda el derecho de los reclamantes para
cobrar intereses. Pero esta alegacin se refuta observando que el
Gobierno de Chile debe conocer sus obligaciones i se presume
legalmente que las conoce i debe por lo tanto pagar los intereses de
las sumas que desde 1891 ha debido i no ha querido pagar.
Como este reclamo es en todas sus partes de tan evidente
justicia estoi seguro de que el honorable Tribunal le prestar inme-
diata i completa acojida.
FREDERICK KERR
DUPLICA
Excmo. Seor:
El jente del Gobierno de Chile, impuesto del escrito de rplica
que ha presentado el seor jente britnico en la reclamacin
nm. 18 de los seores Jaime i Alejandro Brown, procede a du-
plicar en la forma siguiente.
1 Hi ce presente en la contestacin los graves defectos de que
adoleca el memorial, i que lo hacan inaceptable. El seor jente
declara que no est en su mano subsanar las omisiones en que
incurri el mandatario de los reclamantes, pudiendo solamente
espresar cual es la residencia actual de estos seores, sin decir cual
tenian en la fecha en que se present el memorial.
A juicio del seor jente britnico, las faltas de que adolece el
memorial, no dan mrito para rechazar la reclamacin que estima
perfectamente justificada. Esto equivaldra, segn l, a sacrificar el
fondo en pro de la forma, i la justicia de una peticin en pro de
las medidas de rdn que solo tienen por objeto facilitar i aclarar
las discusiones judiciales.
Considero por mi parte que las leyes de procedimiento tienen
una importancia mucho mayor que laque mi honorable colega les
atribuye. Su observancia es una garanta para las partes, i una sola
de ellas no puede sustraerse a su cumplimiento sin daar los dere-
chos lejtimos i la correcta defensa de la otra. Cuando una deman-
da no rene los requisitos exijidos por la lei no puede darse entrada
al juicio, porque en realidad no es una demanda; i si la prueba u
otro acto del juicio se verifica sin las solemnidades legales, es
como si no hubiese tenido lugar, i no se toma en cuenta para el
fallo. En mano del demandante est cumplir con las condiciones
que se le han fijado para formular su peticin; i si no ha querido
cumplirlas, a l solo debe imputar la falta. Son muchos los pleitos
que se pierden por este motivo, i a nadie se ha ocurrido hasta
ahora que sea lcito olvidar la lei o infrinjirla, a prestesto de que
va a hacer valer un derecho lejtimo. De all ha nacido el conocido
aforismo: Vigilantibus, non dormientibus, succurrunl jura.
1 en este caso la culpa reviste un carcter especial de gravedad.
El reclamante pudo disponer de seis meses para procurarse todos
los antecedentes necesarios; i sabia que por la importancia escep-
cional del Tribunal ante el cual iba a deducir su accin, era mucho
mayor su deber de no burlar las prescripciones, tan fciles de cum-
plir, que le estaban impuestas para presentarse ante V. E. Ha
incurrido, pues, en una culpa o neglijencia que el derecho califica
de grave; i su memorial no es tal desde que no est formulado de
la manera ordenada por el Reglamento.
Tambin estimo que no es posible subsanar en la rplica las
faltas del memorial, porque ello equivaldra al otorgamiento de una
prrroga para la presentacin de ste, prrroga que no se avendra
con lo dispuesto en el segundo inciso del art. I de la Conven-
cin de 26 de Setiembre de 1 8 93 ,
2 El seor jente britnico manifiesta que si no ha comprobado
688
la nacionalidad de los reclamantes, ello depende tan solo de que
stos no sospecharon que pudiera formularse observacin a este
respecto; i sostiene que la nacionalidad de los seores Brown
queda acreditarse con el hecho de ser propietarios de varios buques
ingleses. Esta esplicacion manifiesta claramente que los recla-
mantes han llevado mui lejos su desden por las prescripciones re-
glamentarias i aun por la misma Convencin que cre este Tribunal,
pues el art. I V del Reglamento i el I I I dl a Convencin les obli-
gaban a comprobar su estado i carcter neutral, es decir, el derecho
para comparecer ante V. E. No tuvo siquiera su mandatario el
cuidado de informarse de que en todos los tribunales anlogos al
presntese ha exijido como paso previo, la comprobacin dl a
nacionalidad; i que los que funcionaron en Chile para oir las recla-
maciones por perjuicios emanados de la guerra del Pacfico, recha-
zaron de oficio aquellas en que no existia comprobacin suficiente
de la nacionalidad del reclamante.
En cuanto al medio con que ahora se pretende llevar a efecto esa
comprobacin solo tengo que esponer que no es el admitido para
establecer el status de una persona. No es tampoco efectivo que la
lei inglesa requiera de una manera absoluta que los dueos de bu-
ques britnicos sean subditos britnicos, porque permite que lo
sean las sociedades, i aunque estas sean inglesas, pueden constar
de accionistas estranjeros. Por lo dems, no hai antecedente
siquiera de ser efectivo el hecho que se asevera.
Mantengo, por lo tanto, la excepcin de incompetencia que ten-
go deducida. Ella se funda no solo en la falta de comprobacin de la
nacionalidad de los reclamantes, sino tambin en que el hecho
de que provienen los pretendidos perjuicios no es un acto u ope-
racin de guerra sino una simple medida administrativa, que la
Convencin del 26 de Setiembre de 1893 no comprendi entre las
que daban mrito para ocurrir ante este Tribunal.
3 Insisto del mismo modo en la excepcin de falta de personera
que hice valer en mi contestacin. El seor Jorje Crammer Ken-
rick no ha sido facultado sino para actos corrientes de administra-
cin i para ocurrir ante los tribunales ordinarios del pais. Un poder
otorgado en 1892 no podia antorizar al mandatario para presentarse
689
ante un tribunal internacional, que en aquella poca no existia, ni
se sabia todava que iba a ser creado.
4 Afirma el seor jente britnico que, segn los usos mercan-
tiles, nunca se estienden, por escritura pblica los documentos de
la clase de los que han sido acompaados, para probar la cantidad
de carbn embarcada en la barca Aino i la realizada por los con-
signatarios i que nadie pone en duda su autenticidad, i que mucho
menos debe hacerlo el mandatario de un Gobierno serio como es el
de Chile. No niego que sea efectivo que los conocimientos, facturas
i cuentas de venta se estienden ordinariamente en documentos
privados; pero al mismo tiempo espero que mi honorable colega
no me negar que tales documentos en ninguna parte obran f por
s solos enjuicio. Si aquel que los otorg no los desconoce pueden
tener la misma fuerza de una escritura pblica; pero, si los niega,
es menester comprobar su autenticidad por los medios que las leyes
establecen.
El Cdigo de Comercio de Chile, lo mismo que todo los cdi-
gos i leyes mercantiles de los dems paises civilizados, establecen
la manera de comprobar la verdad de los documentos i de los
contratos comerciales. A nadie me parece se le habr ocurrido
hasta ahora que un tercero que no ha tenido intervencin alguna en
el otorgamiento de documentos privados, se encuentre en el deber
de reconocerlos como autnticos; i mas que eso todava, de tener
como verdadero lo que en dichos documentos se establece. Aun
en el supuesto de que tuviesen el carcter de instrumento pblico,
no podran hacer plena f sino en cuanto al hecho de haberse otor-
gado i su fecha, pero no en cuanto a la verdad de las declaraciones
hechas por quines concurrierron a su otorgamiento. Solo contra
ellos entre s podria hacer plena fe a este respecto.
Si mi Gobierno, por el hecho de ser serio, estuviese obligado a
aceptar como autnticos i verdaderos los documentos privados,
tenga por seguro el seor jente britnico que todos los tesoros
del mundo serian pocos para pagar las deudas que constasen de
documentos de ese jnero.
He negado i persisto en negar la exactitud de los hechos en que
se funda la demanda, i especialmente el que se refiere a la prdida
T. A. 87
690
de carbn que se supone provenir del varamiento de la Aino, de
echazn i de robos. Al contrario, comprobar a su tiempo que todo
el cargamento que venia en el buque fue entregado ntegramente a
los consignatorios, habindose hecho la descarga por cuenta del
Gobierno de Chile i por jente pagada por ste; de manera que
lejos de ser deudor, mi representado podria ser considerado como
lejtimo acreedor de los reclamantes, i talvez por una suma superior
a la que stos le cobran.
Para este efecto, suplico a V. E. se sirva ordenar que mis tes-
tigos los seores Ramn Carvallo Orrego, antiguo coronel chileno,
i los seores Eduardo Serrano Montaner gobernador martimo de
Tocopilia i Enrique Munizaga injeniero; sean examinados al tenor
d hechos que dejo espuestos. Estos testigos residen en Santiago
el primero i el ltimo, i el segundo en Tocopilia. El seor Muni-
zaga desempea actualmente una comisin en el sur de la Repblica.
4 Aunque considera el seor jente britnico que por ser mui
ftiles las razones de derecho que alegu en mi contestacin, es
inoficioso refutarlas, emprende sin embargo hacer esa refutacin; i
esto me obliga a insistir en la eficacia de los argumentos que he
hecho en defensa del Gobierno de Chile.
Cree mi honorable colega que no se puede sostener la lejitimidad
del varamiento de la Aino. puesto que el mismo Gobierno chileno
ha confesado su responsabilidad pagando a los dueos del buque
la suma de 6,000 libras esterlinas como indemnizacin por su pr-
dida i por el flete de retorno. Ello podr ser mui cierto, i yo no lo
pongo en duda; pero al mismo tiempo debo manifestar que no reco-
nozco relacin alguna entre ese caso i el actual. Es un hecho que
la barca Aino fu varada por orden de la autoridad con el objeto de
impedir que su cargamento de carbn cayera en poder de la Escua-
dra sublevada. El buque sufri naturalmente deterioros de consi-
deracin, que el Gobierno crey equitativo indemnizar. Mientras
tanto el cargamento, de que solo quedaba abordo una parte relati-
vamente pequea, nada sufri, fu desembarcado a costa del fisco
i entregado ntegramente a sus dueos. Cual es entonces la paridad
que existe entre uno i otro caso, siendo que en el uno hubo per-
691
juicios evidentes i comprobados i en el otro no ha existido perjuicio
ni prdida de ningn jneror
Tambin sostiene el seor jente britnico que el carbn que
dice haber faltado de la Aino debe pagrsele no solo por su precio
verdadero sino ademas con las utilidades que debi producirle su
venta. Cree que estas utilidades no constituyen un perjuicio indi-
recto, sino lo que se llama en derecho un dao emerjente. A esta
respecto, me basta citar las siguientes palabras de Calvo, que con-
tradicen abiertamente la afirmacin del contendor. Dice Calvo:
En fin, en cuanto a la prdida indirecta que resulta de la pertur-
bacin jeneral sobrevenidas en las transacciones del comercio
americano, en otros trminos, de la falta de ganancia, no hai un
solo publicista que en principio no se niegue a ver en ella materia
de indemnizacin pecuniaria de Gobierno a Gobierno ( T. I V,
2,579--'
Esta opinin consagrada por resolucin del Tribunal de Jinebra
en 1 872, i por el decreto kedival que cit en mi contestacin,
cuenta con el apoyo jeneral. Pueden verse, entre otros, a Wharton,
t. I I , 247 i a Fiore, t. I I I , 1 , 71 9- La falta de gananciasode
utilidades constituye lo que en derecho se llama lucro cesante, i no
el dafio emerjente como se sostiene en el escrito de rplica. Puede
ser mui bien que, como lo afirma el seor jente britnico, los
tribunales-chilenos hayan ordenado el pago de perjuicios de esta
clase, en materias que no tienen relacin alguna con el Dere-
cho Internacional; pero las cuestiones que deben fallarse en con-
formidad a este ltimo, se rijen por las reglas establecidas i por
el principio que he mencionado, i de ningn modo por las pres-
cripciones del Cdigo Civil de Chile.
Por lo que toca al pago de intereses, tengo bien poco que agre-
gar a lo que espuse en mi contestacin. Estima el replicante que
como el Gobierno de Chile debe conocer sus obligaciones, debe
tambin pagar intereses de lo que ha debido i no ha querido pagar.
Francamente, no alcanzo a comprender el valor de esta alegacin;
i solo diviso en ella una peticin de principio. Supone el seor
jente que el Gobierno de Chile ha reconocido ser deudor de los
G92 -
reclamantes, i que en ltimo caso, esto debe presumirse legalmen-
te; i dando por comprobada esta proposicin, que es precisamente
la que est en tela de juicio, llega a la conclusin de que el su-
puesto deudor del capital, ha de serlo tambin de los intereses.
Sostengo, por mi parte, que estos no se deben, desde que tam-
poco se debe el capital; i que, aun cuando fuera incuestionable que
se debia el capital, no por eso se deberan los intereses reclamados.
Los intereses importan tambin una indemnizacin de perjuicios,
que solo se debe por el deudor moroso. Para que haya mora, se
requiere que se haya vencido un plazo espresamente estipulado
para el pago, lo que aqu no sucede, o bien que el deudor haya
sido reconvenido judicialmente, lo que tampoco acontece. No tie-
ne, pues, el reclamante accin alguna en derecho para cobrar in-
tereses.
Yo aguardo que V. E. se ha de servir rechazar en definitiva esta
parte i la principal de la demanda, si es que no da lugar a las escep-
ciones que con el carcter de previas, tengo deducidas.
El j ente de Chi l e,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F.
Aboyado de Chile.
SENTENCIA
Santiago, i\ de Octubre de 1895. Jorge Crammer Kenrick, en
representacin de los dueos del cargamento del buque Aino,
reclama del Gobierno de Chile la suma de cuatrocientas dieziocho
libras esterlinas dos chelines tres peniques por prdidas i perjui-
cios sufridos en dicho cargamento que era de ochocientas cuarenta
i tres toneladas de carbn, a consecuencia de haberse hecho enca-
llar la nave, por orden del comandante de las fuerzas del Gobierno
en el puerto de Guayacan.
La reclamacin sigui todos los trmites del Reglamento, i des-
pus de hecha la relacin ante el Tribunal, odos los alegatos i
- (393
recibida la causa a prueba, el seor jente britnico, a nombre del
reclamante, ha venido en desistirse, por escrito, de la reclamacin,
fundndose en las dificultades que tiene para rendir prueba; en
mrito de esto, el Tribunal acepta el desistimiento i ordena se
archive el espediente.CAMILLE JANSSEN.ALFRED SN. JOHN.
Luis ALDUNATE.
Provedo por el Excmo. Tribunal en 21 de Octubre de 1 895 .
Diego Armslrong, secretario.
J R E C J L A H E A C I O N W. 1
F E DE R I CO JORGE L O MA X
MEMORIAL
El que suscribe, Federico Jorge Lomax, socio dla irma Inglis,
Lomax i Compaia residente actualmente en Iquique i natural de
Manchester, Inglaterra, donde nac el ao de mil ochocientos cin-
cuenta i siete, por la presente declaro con toda formalidad lo
siguiente referente a nuestro reclamo contra el Gobierno de Chile.
i . " No resida en Iquique cuando tuvo lugar el incidente que
orijina este reclamo, pero mi socio seor don Guillermo Shiell pre-
senci personalmente la destruccin de nuestra propiedad.
2. Soi subdito britnico.
3 . Ni yo ni ninguno de mis socios tomamos parte alguna direc-
ta o indirectamente en la guerra civil de mil ochocientos noventa i
uno, ni tampoco servimos o recibimos pago de las partes belije-
rantes.
4.
0
Los nombres de los socios de la firma Inglis, Lomax i Com-
paa, sucesores de la firma James, Inglis i Compaia, son Jorge
Martin Inglis, Federico Jorge Lomax i Guillermo Shiell todos
subditos britnicos.
5.
0
Que ningn dinero se ha recibido a cuenta de nuestros recla-
mos los que no han sido presentados a ningn otro tribunal, pero
fueron entregados hace algn tiempo al ministro de Su Majestad
Britnica en Santiago.
6. Los pormenores de los reclamos son, a saber:
IQUIQUE
Muebles, menaje i tiles de escritorio pertenecientes a James, In-
glis i C." i que existian en el edificio nmeros 6 , 8 1 1 0 de la
calle de Bolvar ocupado como oficina i casa habitacin de los
mismos.
Primer dormitorio
1 Catre fierro i bronce " 65
1 Colchn de resorte i cama . . . . => 5
1 Ropero con espejo 1 50
1 Lavatorio de mrmol 70
2 Cmodas 1 20
1 Sof 5o
1 Id 1 00
1 Mesa de centro. 25
1 Sobremesa. 12
1 Estante para libros 15
1 Alfombra Bruselas 80
6 Sillas 30
6 Encerados 30
1 Juego para lavatorio . . .. 15
1 Velador 20
2 Espejos . . . . . . . 25
1 Percha . . . . . . . 1 2
1 Lmpara para gas 4
G
Segundo dormitorio
i Catre fierro 4
1 Colchn i cama 5
A la vuelta jf 1 , 004
696
De la vuelta . # i , 004
1 Cmoda
1 Lavatori o 3
o
1 Roper o . . . . . . . 6
1 Sof 100
1 Mes a
2 0
24 Metros encerados 1 20
1 Par cortinas ' 8
1 Vel ador . . . . . . . ' 5
1 Espej o
1 0
1 J uego para lavatorio . . . . .
1 2
1 Lmpara para gas . . . . . 4
o
Tercer dormitorio
1 Cat re . . . . . . . 45
1 Lavatori o 3
o
1 Col chn i cama 5
1 Cmoda . . . . . . . 60
1 Estante escritorio . . . . . . 1 4
1 Mesa de centro 4
o
3 Sillas '5
12 Met ros encerado 60
1 Vel ador
1
5
1 Espej o 8
1 J ue go para lavatorio . . . . 12
1 Gancho para gas
0
1 Silla poltrona . . . . . . 40
4 Sillas . . . . . . . 20
Cuadros, etc 5
o
Cuarto dormitorio
1 Cat re 5
o
1 Col chn i cama 5
Al frente . . . . . # 2, 1 70
Del frente
i Lavatorio .
i Cmoda
i Mesa
i Ropero
i Velador . ,
12 Metros encerado
i Espejo
i Juego para lavatorio
i Gancho para gas
i Catre
i Lavatorio .
i Velador
i Colchn i cama .
10 Metros encerado,
i Lmpara para gas
3 Sillas
Quinto dormitorio
Sesto dormitorio
1 Catre
2 Colchn i cama .
i Velador
i Cmoda
i Ropero
i Lavatorio
i Espejo
i Juego para lavatorio
io Metros encerado
i Gancho para gas
A la vuelta.
698 -
De la vuelta
i Trasparente
i Mesa . .
3 Sillas . . . . . .
Sptimo dormitorio
i Catre
i Cama i colchn
i Ropero
i Lavatorio
4 Sillas . .
4 Cuadros grabados . . . .
io Metros encerado . . . .
i Gancho para gas . . . .
Octavo dormitorio
i Catre . . . . . .
i Cmoda
i Ropero
i Bal
Comedor
i Lmpara para gas .
i Aparador de cedro . . . .
1 Mesa
2 Persianas . . . . .
1 2 Metros encerado .
Loza
Plaqu
Cuchillos i servicio . . . .
Al frente
699
Del frente .
Vestbulo
2 Felpudos. . . . .
12 Metros jergn de coco .
30 Metros encerado
i Lmpara de gas
6 Cortinas de lona
Cocina
i Cocina econmica.
tiles de cocina
1 Destilador . . . .
2 Depsitos para agua
Varios
2 Catres repuestos . . .
2 Docenas sbanas
2 Docenas paos de cara .
6 Frazadas de repuesto
2 Docenas fundas . . . .
1 Campanilla elctrica
Oficina privada
2 Escritorios ministros
i Alfombra Bruselas . . . .
i Estante para libros . . . .
i Reloj de pared
i Caja de fierro (Existe, pero intil)
i Caja de fierro (Existe, pero intil).
i Escritorio alto
A la vuelta , .
- 700
De la vuelta .
i Prensa de copiar . . . .
i Mesa para id
1 Sof
6 Sillas nogal . . . . .
2 Sillas jiratorias
3 Lmparas para gas . . . .
1 Gancho para gas . . . .
2 Trasparentes . . . . .
2 Mapas
1 Mesa . . . . . .
6 Canastos para papeles.
4 Escupideras . . . . .
2 Papeleras . . .
' Tinteros
Departamento de caja
i Escritorio . . . . . .
i Mesa.
i Caja de fierro con estante .
i Casillero. . . . . .
i Banco jiratorio .
Deparlamento de ventas
i Escritorio
i Estante cajones
1 Estante para libros . . . .
2 Sillas
Departamento de aduana
i Escritorio de 4 asientos .
4 Bancos jiratorios. . . . .
1 Mesa . . . . . .
Al frente
7 0 1
Del frente . . . . 8,692
Departamento de libros
1 Escri tori o con 3 asientos . . . 1 20
1 Mes a . . . . . . . 30
4 Estantes para libros. . , 60
2 Bancos jiratorios 36
Oficina jeneral
1 Escri tori o con 4 asientos. . . 200
1 Id 2 id. . 180
2 Id ministros. . 200
1 Estante para papeles . . . . 1 60
2 Casi l l eros . . . . . . 75
2 Estantes con caj ones .' . . 1 50
2 Prensas para copiar. . . . . 1 40
1 Mes a para id . . . . 70
1 Estante para libros 50
1 Mes a para muest ra. . . . 40
1 Rel oj 35
8 Bancos jiratorios 144
6 Sillas. . . . . . . . 42
1 Estante . 15
4 Caj as pasta hectogrfica. . . . 80
Depsito para m
Li bros en blanco .
Li bros copiadores .
Fact ura de William Br own.
Papel , sobres i plumas .
Ti nta lpices i tiles sin uso .
1 Lavatori o con mrmol. .
aterales nuevos
3. 000
A la vuelta
1 3, 589
- 702
De la vuelta . . . . # 1 3, 589
1 Mesa 40
Estantera . . . . . . 1 20
Mapas i cuadros 1 >o
1 Estante para sobres en blanco. . 40
1 Estante para sobres impresos. . . 40
Varios
12 Escupideras . . . . . . 24
13 Bancos de pi. . . . . . . 26
3 Docenas tinteros en uso. . . . . 75
15 Carpetas para escritorio . 30
18 Reglas. 35
tiles en uso. 300
24 Metros reja cedro con vidrio barnizado. . 480
3 Mostradores cedro 1 20
1 Medidor para gas . . . . . 1 40
9 Lmparas para gas . . . . . 220
PISAGUA
Valor de una bodega ubicada en la Estacin del
Ferrocarril . . . . . . 3, 000
f 1 8, 429
AL CAMBIO DE 24 D. . . . 1 , 842. 1 8. 0
Intereses desde el diez i nueve de Febrero de
mil ochocientos noventa i uno al treinta i uno de
Diciembre de mil ochocientos noventa i cuatro,
al 6$ anuales. . . . . . . . 428. 9. 6
703
y . " La causa dla completa destruccin de nuestra propiedad
en Iquique fu el incendio que se orijin el dia diez i nueve de Fe-
brero de mil ochocientos noventa i uno, a consecuencia del bom-
bardeo de Iquique i combate que tuvo lugar entre la Escuadra por
una parte i las tropas del Gobierno por la otra. La propiedad en
Pisagua fu destruida totalmente por el incendio que tuvo lu-
gar el seis de Febrero de mil'ochocientos noventa i uno, ocasio-
nado en el conflicto entre la Escuadra Chilena i las tropas del
Gobierno.
8.Segn entendemos, no se dieron recibos a ninguno de los
que sufrieron en los incendios arriba mencionados.
Con el orijinal de este memorial acompao copia de protesta
hecha por m como socio de la estinguida firma de James, Inglis i
Compaia (ahora Inglis, Lomax i Compaa,) ante el Cnsul Bri-
tnico el cuatro de Junio de mil ochocientos noventa i uno. Tam-
bin acompao copia de protesta hecha por el representante de
nuestra casa en Pisagua ante el vice-cnsul britnico el dia vein-
titrs de Abril de mil ochocientos noventa i uno.
F. J. LOMAX
CONTESTACIN
Excmo. seor:
Como jente del Gobierno de Chile, paso a contestar la recla-
macin nm. 1 9, en la cual, a nombre de los seores Inglis, Lomax
i C. ' i demanda don Federico Jorje Lomax la suma de 1 , 842- 1 8- 0,
mas 428-9-6 por intereses, valor atribuido a objetos muebles que
se dicen destruidos en el incendio orijinado por el combate de Iqui-
que, el 1 9 de Febrero de 1 891 , i a una bodega que tambin se dice
destruida en otro incendio, orijinado por el combate de Pisagua, el
6 de Febrero del mismo ao.
Parece ser que los bienes cuyo valor presunto se reclama, perte-
necan a la sociedad titulada James, Inglis i C.
a
As se despren-
704
de del memorial mismo, en el cual se asevera que la firma social
Inglis, Lomax i C.
i l
es sucesora de aquella otra.
Como no consta esto, ni consta tampoco que el memorialista don
Federi co J or ge Lomax sea socio de la ltima de aquellas firmas con
facultad de representarla, resulta que no est justificada su perso-
nera. Por lo tanto, la reclamacin no debe ser admitida.
Ademas el memorial no se ajusta a las formalidades prescriptas
por el Regl amento de procedi mi entos. Para convencerse de ello,
sin entrar en detalles, basta confrontar aqul con ste, parti cul ar-
mente con los artculos I I I , I V, V, VI I i I X. Est o hace tambin
inadmisible la reclamacin.
En el supuesto de estar justificada la personera del reclamante i
de estar en forma el memorial, puede observarse que no se ha cui-
dado de comprobar ni el dominio sobre los bienes muebles e inmue-
bles i ndi cados, ni siquiera el estado i carcter neutral o nacionali-
dad inglesa de los reclamantes.
Opongo por esto a la reclamacin la escepci on, tambin previa,
de no ser V. E. competente para conocer de ella i decidirla.
Si nada de lo dicho valiera, siempre resultara que la reclamacin
tendra que ser desechada por falta de prueba en los hechos i de
fundamentos en el derecho. En esa situacin V. E. no puede ad-
mitir ni la efectividad ni el monto de los perjuicios recl amados: debe
suponerse que ni existan todos los muebles indicados en la lista
del memorial, ni eran de los reclamantes, ni teni an los precios fa-
bulosos que se les atri buyen, ni se destruyeron en los referidos i n-
cendi os. Ya que el memorialista no ha intentado siquiera la com-
probacin de los hechos que asevera, espero que no ha de estraar
que por mi parte los desconozca absolutamente i no pueda acep-
tarlos.
Fi nal mente, llegando al lmite estremo de las concesi ones, quiero
en hiptesis admitir ademas que todos los hechos aseverados fueran
ci ertos. Aun en ese caso, V. E. tendra que desechar la reclama-
cin, porque los indicados incendios habrian sido resultado de ac-
tos blicos lejtimos, i estos constituyen casos de fuerza mayor, la
cual no impone responsabilidad a nadie, segn los principios mas
elementales de Derecho Internacional i la prctica invariable de
7 0 5
tribunales anlogos a este. Si el reclamante pudiera oponer a esta
afirmacin una sentencia, una sola cita de autor, yo se lo agradece-
ra mucho.
Entre tanto i en conclusin, por lo espuesto, pido a V. E. se
sirva declararse incompetente para conocer de esta reclamacin, i
en subsidio, no dar lugar a su admisin o desecharla en todas sus
partes.
E l j ent e de Chi l e,
GASPAR TORO, VI. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile.
RPLICA
Me ocupar con la debida separacin de cada una de las alega-
ciones hechas por el jente de Chile al contestar el reclamo n-
mero 1 9, formulado por los seores Inglis, Lomax i C. contra el
Gobierno de Chile.
Se comienza diciendo que los bienes cuya destruccin motiva el
reclamo pertenecen a James, Inglis i Ca. i que no se ha probado en
primer lugar que Inglis, Lomax i Ca., sean sucesores de James,
Inglis i Ca.; i qu en segundo lugar no se ha justificado que don
Federico Jorge Lomax tenga la representacin de Inglis, Lomax
i Compaa.
Para echar por tierra estas alegaciones, acompao, marcada
con letra A, la escritura social de Inglis, Lomax i Ca., cuya clu-
sula 1 1 . " comprueba el derecho de esta sociedad para entablar este
reclamo, aun cuando los bienes destruidos pertenecieran efectiva-
mente a James, Inglis i Ca.. i cuya clusula 2.
A
lejitima la persone-
ra de don Federico Jorje Lomax. Estas clusulas 1 1 .
a
i 2., tienen
que ser para el jente de Chile un argumento incontrovertible,
puesto que no hacen otra cosa que aplicar los arts. 371 i 41 3 n-
mero 5. del Cdigo de Comercio de Chile.
Se dice tambin que el memorial no guarda conformidad con los
preceptos consignados en los arts. I I I , I V, V, VI I , i I X dlas
Reglas de Procedimientos.
T. A. 89
706
Anal i cemos la verdad de este argumento.
El memorial cumpl e, pues, con el art. I I I , puesto que el recla-
mante, seor Lomax, da respecto de su persona todos los datos
que ese artculo exi j e. Aqu es oportuno rectificar un error notorio
en que se incurri en el memorial. Di ce este documento que el
seor Lomax no resida en Iquique en 1 891 , esto no es exacto,
pues el seor Lomax resida en esa poca en Iqui que, pero estaba
accidentalmente fuera de esa ciudad el dia 19 de Febr er o de 1 891 .
El seor Lomax cumpli exactamente en el memorial, respecto
de su persona, con lo prescrito en el art. I V, pues consign todos
los datos que ese artculo exi j e.
Con el art. V, tambin cumple el memorial, puesto que el seor
Lomax espres cul era la razn social i cules los nombres de sus
socios. Como el artculo exijia que se cumpliera, en cuanto fuera
posibl e, respecto d l os socios, por lo mandado por los arts. l i l i
I V, el seor Lomax espuso en su memoria respecto de sus soci os,
lo nico que entonces le era posible decir acerca de ellos, esto es,
que eran subditos ingleses. Al presente, podemos ampliar estos
datos, manifestando que don J or j e Marti n Inglis, comerci ante,
es natural de Escoci a, i resida en 1891 en Londres i que don Gui -
llermo Shieli es comerci ante, naci en Edi mburgo, Escoci a, el 8 de
Mayo de 185? i residia en 1891 i reside actualmente en Iqui que.
Basta leer el memorial para convencerse de que lleva todos
los requisitos exi j i dos por ei art. VI I de las Regl as de Procedi -
mientos.
En cuanto al juramento prescrito en el art. I X, el seor Lomax
lo crey i lo cree prestado, por cuanto la protesta presentada con el
memorial i que es la base de ste, fu otorgada bajo juramento ante
el cnsul ingles en Iqui que.
Se objeta tambin que no se ha justificado el dominio de los se-
ores Inglis, Lomax i Ca . sobre los obj etos cuyo valor reclaman, ni
el valor de stos, ni el status, carcter neutral i nacionalidad brit-
nica de los reclamantes.
Para destruir estas alegaciones presento los cinco documentos
marcados con las letras B, C, D, E, i F, que comprueban la com-
pleta improcedencia de la observacin a que vengo refirindome.
707
Como los documentos marcados con las letras B, C i D. son de-
claraciones de testigos, har presente que si la parte contraria lo
exij e i el Tri bunal decreta un trmino probatorio, durante ese tr-
mino todas las personas que firman esos documentos se ratificarn
en sus decl araci ones. Todos esos testigos estn domiciliados en los
puntos que espresan esos documentos i son todos comerciantes
i ngl eses, a escepci on de don Mari ano Ri os Gonzl ez, chil eno,
procurador en Iqui que. don H. E. Wetheral l , ingles, eclesistico
en Val parai so, i don Eul oj i o Guzman, abogado de Iqui que.
Por ltimo i para el caso de que no se acepten las observaci ones
que he indicado anteriormente, el jente de Chi l e sosti ene, en
apoyo de la irresponsabilidad de su Gobi erno, que los bombardeos
de Iqui que i Pi sagua fueron actos lejtimos de guerra, que, si bien
causaron perj uicios, no hacen de modo alguno responsable de esos
daos al Gobi erno de Chi l e. En apoyo de esta observacin el jente
chileno se refiere a los principios esenciales de Derecho Interna-
cional, sustentados por la unanimidad de los tratadistas.
Ya que el distinguido contradictor, dejando de mano los argu-
mentos que no merecen este nombre sino el de pequeos recursos,
entra a! fondo de la cuestin i cita en su apoyo los tratados sobre
Der echo Internacional, me perdonar que le recuerde que es
tambin un principio elemental de ese mismo derecho que todo
bombardeo debe ser notificado a los ciudadanos pacficos i a los
neutrales con la anticipacin suficiente para que puedan poner en
salvo sus personas i sus propiedades, so pena de constituirse respon-
sable de los perjuicios que causare si omitiere el avi so del bombar-
deo. I como el jefe de la Escuadra Constitucional incurri en esa
omisin al bombardear el 6 de Febrero de 1 891 a Pi sagua i el 19 a
Iqui que, claro es que el Gobi erno de Chi l e debe i ndemni zarl os
perj uicios causados por esos bombardeos.
Con todos estos antecedentes, espero que el Excmo. Tri bunal
aceptar en todas sus partes el reclamo de Inglis, Lomax i C. "
FREDERICK KERR
Santi ago, 24 de J uni o de 1 895.
708
DUPLICA
Excmo. Seor:
Paso a duplicar en esta reclamacin hecha a nombre de la socie-
dad Inglis, Lomax i C. por prdidas que se dicen sufridas con
motivo de los incendios a que dieron lugar los combates de Pisa-
gua i de Iquique, respectivamente el 6 i el 1 9 de Febrero de 1 891 .
1 Se reconoce en la rplica que \o_ bienes cuyo valor se deman-
da pertenecan en 1891 a la sociedad James, Inglis i C" , distinta
de esta otra de Inglis, Lomax i C. \ a cuyo nombre se reclama, sin
embargo de que la ltima no existia en aquel ao i no pudo, por lo
tanto, haber entonces adquirido el derecho a indemnizacin que
pretende le sea declarado ahora por V. E.
La escritura pblica acompaada a la rplica no destruye la obje-
cin hecha al respecto en mi contestacin. Ella prueba nicamente
que en 1893 se form la sociedad reclamante, que el memorialista
seor Lomax puede usar su firma i que la nueva sociedad se encarg
de liquidar la antigua de James, Inglis i C" . Segn esto, aquella no
seria propiamente sucesora de sta.
Si lo fuera, no lo seria en el derecho de reclamar ante este Tri-
bunal Anglo-chileno, porque el tal derecho es personal i escencial-
mente intransmisible; punto tocado en las reclamaciones Nos. u; i
1 01 , con alusin al considerando 6 de la sentencia N. 67 que por
unanimidad pronunci el Tribunal Anglo-chileno de Santiago en
1 887, a que me refiero.
Si el seor Lomax procediera como mandatario o representante
de la firma James, Inglis i C.
a
, que se dice en liquidacin, ha debido
indicar, respecto de cada uno de los socios o interesados en ella,
el nombre, la nacionalidad, el lugar i ao de nacimiento i dems
circunstancias a que se refiere el art. V del Reglamento de Proce-
dimientos. La omisin de ellas hace que nos sea imposible saber
quines componen esa sociedad i que derechos tenian que poder
trasmitir o hacer representar ante este Excmo. Tribunal.
Dejo al alto criterio de V. E. apreciar la manera como el memo-
rialista i replicante entienden probada la nacionalidad inglesa de
7 09
todos los reclamantes, i cumplidas las formalidades reglamentarias,
presentando a ltima hora documentos en ingles no legalizados o
autenticados, etc.
2 La citada escritura de formacin de la sociedad reclamante
Inglis, Lomax i Ca. en 1 893, no constituye absolutamente prueba
de haber ella adquirido en algn tiempo los bienes cuyo valor se
reclama, pertenecientes a la diversa sociedad de James, Inglis i Ca.
en 1 891 , segn se dice, porque tampoco consta. Particularmente
respecto de la bodega ubicada en Pisagua, no cabe probar su adqui-
sicin sino por instrumento pblico debidamente inscrito en el
Rejistro del Conservador de Bienes Raices, como lo disponen los
arts. 670, 686, 724 i otros del Cdigo Civil chileno que rije para
esa clase de bienes situados en Chile.
Por eso sin duda el replicante no ha comprendido aquella bodega
entre los bienes muebles, cuyo valor, ciertamente exajerado, ofrece
probar con testigos. Que los c'culos de stos adolecen de inexac-
titud es cosa que se comprender fcilmente, cuando se considere
la poca fijeza que por parte del reclamante mismo se ha manifestado
al hacer el avalo, mucho mas fcil, de la dicha bodega: el memorial
del seor Lomax aprecia aquella en $ 3, 000; en la protesta anexa,
hecha en Pisagua ante el vice-cnsul de S. M. B. el 23 de Abril de
1 891 , se aprecia la bodega en 2, oo; i en otra protesta, hecha
tambin en Pisagua i el mismo dia i anexa a la reclamacin nm.
2 1 , se aprecia la misma propiedad solo en # 2, 400.
Es de observar que esas dos protestas fueron hechas en Pisagua
por don Eduardo Price, como representante de los seores James.
Inglis i Ca., la firma social de que los reclamantes se dicen suce-
sores o representantes, sin que, por lo dems, se sepa cosa alguna
respecto de los socios que formaban o forman aquella sociedad,
segn ya lo he observado.
A lo dicho se agrega que el reclamante no ha acreditado el hecho
mismo de la prdida de bienes que supone sufrida en los referidos
incendios; de todo lo cual se deduce que la reclamacin debera ser
desechada por falta de prueba de los perjuicios, si antes no lo fuera
por falta absoluta de derecho, aun en el supuesto de ser aqullos
efectivos.
7 1 0
3 Des de el primer momento de la revolucin de 1 891 , el obj eti -
vo de la Escuadra congresista fu la ocupacin de Tarapac. cuyas
aduanas producen por esportacion de nitratos una parte mui consi -
derables de las rentas nacionales. La victoria debia ser del que
tuviera esa rica provincia. Un ferrocarril, pasando por las oficinas
salitreras i pequeas poblaciones del interior, une los pueblos de
i qui que i Pi sagua. El primero, capital de la provincia i centro en
ella del poder presidencial, no podia ser atacado de frente con los
escasos recursos militares de la Escuadra. Para tomar Iquique por
mar, era preciso amenazarla por tierra, ocupando a Pi sagua i avan-
zando hacia el sur por el ferrocarril, con lo cual esperaban los revo-
lucionarios que las fuerzas de Iquique abandonaran esa ciudad para
ir al encuentro del enemi go.
Era lo que debia de suceder, i de ah, la tenaz disputa por Pi sa-
gua. Entregada a los congresistas el 19 de Enero, recuperada por
los presidenciales el 26 del mismo, despus de diversos encuentros
en las alturas de Zapi ga i del Hospi ci o, aquella poblacin fu to-
mada de nuevo por algunas fuerzas de infantera desembarcadas de
la Escuadra i apoyadas por algunos disparos de sta, el dia 6 de
Febrero de 1 891 . A eso se siguieron: en el interior los combates
de San Franci sco i de Huara; i en la costa, el abandono de Iqui que
por envo de sus fuerzas ai interior, la ocupacin de la plaza por la
Escuadra congresista i el ataque emprendido por el coronel Soto
para recuperarla el dia 19 de Febr er o ci tado.
Todo eso consta de documentos oficiales, recopilados en el
Memorndum de la Revolucin de iSgi (Santi ago, 1 892), siendo de
atenderse particularmente sobre el ltimo combate de Pi sagua, a
que la presente reclamacin se refiere, los partes de los jefes coronel
E. del Cant i comandante V. Meri no J ar pa, publicados en las
pajinas 74 i 75 del citado Memorndum.
4 No hubo propiamente ni en Iquique ni en Pi sagua lo que los
autores designan con el nombre de bombardeo: no se trat all de
destruir fortalezas que no existan, ni de producir espanto en las
pobl aci ones para obtener, despus de un sitio mas o menos pro-
l ongado, su rendicin; en uno i otro caso se trat de combates
trabados sbitamente en las ciudades mismas, atacadas por unos,
7 1 1
defendida por otros, siendo en ellos las tropas congresistas auxi-
liadas i sostenidas por disparos de la Escuadra.
Por el norte de la poblacin de Pisagua, estrechada entre el mar
i los cerros que forman el Alto del Hospicio, desembarc al ama-
necer la columna de ataque del comandante Aguirre. La infantera
enemiga, situada cerca de la estaciou del ferrocarril, sostuvo all
con la columna un serio tiroteo. Un disparo del Cochrane produjo
una gran esplosion en un galpn situado al norte de la poblacin,
ocasionando un incendio en esa parte. Es lo que en su citado
parte agrega el comandante Merino Jarpa. [Memorndum, etc.,
pajina 84].
La versin del reclamante no difiere sustancialmente de aquella:
segn el memorial, la bodega de Pisagua, ubicada en la estacin
del ferrocarril, fu destruida por el incendio de de Febrero de
1 891 , ocasionado en el conflicto entre la Escuadra chilena i las
tropas del Gobierno, i segn la protesta anexa al memorial, for-
mulada en aquella ciudad el 23 de Abril del mismo ao, la bodega
fu destruida a consecuencia de que, durante el conflicto una gra-
nada del acorazado Cochrane revent dentro de la estacin del
ferrocarril, etc.
'-, En realidad no era necesario detenerse en una esposicion de
hechos, porque respecto de stos no hai contradiccin de partes.
En orden al derecho, tampoco existe desacuerdo sino respecto de
un solo punto: calificando de bombardeos las referidas operaciones,
cree el replicante que debieron notificarse previamente, i que, ha-
biendo el jefe de la Escuadra omitido el aviso previo en Iquique i
en Pisagua, debe el Gobierno de Chile indemnizar los perjuicios
causados por los dichos bombardeos. Por mi parte, i sin acojerme
a la doctrina sentada por el canciller Bismarck que neg la rigoro-
sa necesidad del aviso previo con motivo del bombardeo de Paris
en 1 870, sostengo que, en nuestro caso, tal aviso no era obligatorio.
N o quiero detenerme a considerar ese nico punto de disiden-
cia respecto dei, llamado por el reclamante, bombardeo de Iquique.
No es concebible que, siendo atacados sbitamente los congresis-
tas que ocupaban la plaza, hubieran tenido que avisar previamente
al pblico que iban a defenderse, rechazando el ataque.
Tampoco podria ser obligatorio el aviso previo en el caso de Pi -
sagua: desde luego, su objeto i razn de ser desaparecen tratndo-
se de una propiedad raiz; en seguida, el secreto era condicin del
xito, i en un ataque B viva fuerza, como el referido, sbito i sorpre-
sivo, el aviso previo no es ni puede ser exijido. La doctrina a este
respecto, se encuentra fijada de una manera incontestable.
Puede ser nececesario sorprender al enemigo a fin de tomarle
rpidamente la posicin, i en tal caso, la falta de anuncio del bom-
bardeo no constituir una violacin de las leyes de la guerra.
(Bluntschli, 1 886, art. $54 i referencias.)
Es evidente, sin embargo, que esta condicin (la de prevenir el
bombardeo) no ser observada en el caso en que de ella resultara
una prolongacin de las operaciones del sitio i en que se tuviera el
proyecto de apoderarse de la ciudad por sorpresa. ( F. de Mar-
tens, Traite de Droit International, trad. Loo, t. I I I , p. 222. Paris,
1 887. )
Aparece, pues, en ltimo resultado, que las referidas operacio-
nes de la Escuadra congresista en Pisagua i en Iquique, los dias 6
i 1 9 de Febrero de 1 891 , lcitas en s mismas, fueron ordenadas i
ejecutadas conforme a las leyes de la guerra; i que, por lo tanto,
los daos causados por ellas no imponen responsabilidad. Si esta
no tiene cabida en el caso de Iquique, menos puede tenerla en el
de Pisagua.
En conclusin, con lo espuesto aqu i en la contestacin, suplico
a V. E. se sirva resolver como tengo pedido, negando lugar ala re-
clamacin.
E l j ente de Chi l e,
GASPAR TORO, M. A. MARTNEZ DE F.
Abonado de Chile.
SENTENCIA
Federico Jorge Lomax, por la sociedad Inglis, Lomax i G.,
nacido en Inglaterra, residente en Iquique, reclama del Gobierno
de Chile la cantidad de mil ochocientos cuarenta i dos libras ester-
linas dieziocho chelines, por capital i cuatrocientas veitiocho libras
nueve chelines seis peniques, por intereses, por prdidas sufridas
a consecuencia del combate e incendio en Iquique el 19 de Febre-
ro de 1 891 i el incendio producido en Pisagua por una bomba dis-
parada por el Cochrane el 6 de Febrero del mismo ao.
Espone el reclamante que el 19 de Febrero de 1891 se trab en
Iquique un combate entre las fuerzas congresistas de mar i tierra i
las fuerzas del Gobierno, i que durante la refriega, bombas dispara-
das de los buques de la Escuadra produjeron dos incendios en la
ciudad, uno de los cuales consumi los edificios ubicados en la
calle de Bolvar nmeros 8, 9 i 1 0, donde tenian su oficina i casa
habitacin, causndoles la prdida de todo el mobiliario, tiles i
efectos que alli tenian, cuyo detalle acompaa i que avala en quin-
ce mi l cuatrocientos veinte i nueve pesos, i que el de Febrero de
1 891 , a consecuencia de una bomba disparada por el Cochrane, se
produjo un incendio que consumi los edificios de una bodega que
tenian en la estacin del ferrocarril de Pisagua, edificios cuya pr-
dida avala en tres mil pesos.
Acompaa como comprobantes una protesta del reclamante es-
tendida en 4 de Junio de 1891 ante el cnsul de S. M. B. en Iqui-
que, en todo conforme al memorial, i otra protesta el 23 de Abril
de 1891, ante el cnsul britnico en Pisagua, hecha por el seor
Eduardo Price, en representacin de los seores James, Inglis i C.
El jente del Gobierno de Chile contesta que el Tribunal debe
desechar esta reclamacin por falta de personera del reclamante,
pues no ha probado ser socio de la firma Inglis, Lomax i C." ni
tener facultad para presentarla; que el memorial no se ajusta a las
formalidades prescritas por el Reglamento, que en el supuesto de
estar justificada la personera del reclamante no se ha probado el
dominio sobre los bienes muebles e inmuebles i ni siquiera carcter
neutral o nacionalidad inglesa de los reclamantes; que todavia, si
nada dl o dicho valiera, esta reclamacin tendra que ser desecha-
da por falta de prueba en los hechos i en el derecho; i, finalmente,
en la hiptesis de ser efectivos todos los hechos aseverados por el
reclamante, el Tribunal tendra que desecharla, porque los indica-
dos incendios fueron la consecuencia de actos lejtimos de la
guerra.
T. A. 99
En la rplica i duplica se debaten la mismas cuestiones, agregn-
dose en la primera que la responsabilidad del Gobierno de Chile
nace principalmente de no haberse notificado previamente los bom-
bardeos que ocasionaron los daos; en la duplica se refuta esto,
diciendo qu no se trata de hombardeos sino de combates, i
Considerando: que sin detenerse a discutir varios otros puntos
de derecho i de hecho invocados por ambas partes, importa que el
Tribunal Arbitral se pronuncie desde luego sobre la lejitimidad o
ilejitimidad de los hechos de guerra que ocurrrieron en la ciudad
de Iquique en 1 9 de Febrero de 1 891 , i en la de Pisagua el 6 de
Febrero del mismo ao;
Considerando: que pocos dias antes de esta primera fecha, la
ciudad de Iquique habia sido abandonada por las tropas del Go-
bierno del Presidente Balmaceda i ocupada inmediatamente por.
las fuerzas del otro belijerante, el partido congresista, cuya escua-
dra estaba anclada frente al pueblo; que un destacamento de
sesenta hombres, mas o menos, desembarcado de los buques de
guerra, se habian acuertalado en el edificio de la Aduana, que
estaba pegado al mar; que el 1 9 de Febrero, ya antes de las 6 de
la maana, el coronel Soto, del ejrcito de Balmaceda. contra-
marchando de una manera imprevista, lleg a la cabeza de cerca de
300 hombres para tratar de tomar la ciudad por sorpresa, mediante
un audaz golpe de mano;
Considerando: que el combate se empe inmediatamente entre
los belijerantes i que la escuadra no tard en tomar parte, lanzando
granadas sbrela parte de la ciudad ocupada por las fuerzas balma-
cedista a fin de protejer su propio destacamento i obligar al ene-
migo a retroceder; que durante el curso de la batalla se produjo un
incendio en diversos edificios cercanos a la Aduana, que no tard
en estenderse i reducir a cenizas todo el barrio compuesto de cons-
trucciones de material lijero i mui inflamable, habitados por muchos
estranjeros, entre los cuales se contaba el reclamante;
Considerando: que en las protestas hechas bajo juramento por
el reclamante en 1 1 de Junio de 1 891 ante el cnsul britnico en
Iquique, i por Eduardo Price en 23 de Abril de 1891 ante el cn-
sul britnico en Pisagua, declaran que las prdidas se deben a los
7 1 5
bombardeos i batallas que produjeron los incendios en Iquique el
19 de Febrero i en Pisagua el 6 de Febrero de 1891.
Considerando, que efectivamente resulta de todo lo obrado en
autos, que el incendio de una parte de la ciudad de Iquique se de-
bi al bombardeo que ejecutaron los buques de guerra chilenos que
estaban en el puerto, que este hecho se deduce no solamente de
la confesin del reclamante sino tambin por declaracin del contra-
almirante ingles Hotham que estaba en la bahia de Iquique, que
dice en su comunicacin de i . de Marzo de 1 891 : El dia siguiente,
el 9, poco despus de amanecer, se oy un nutrido fuego de fusi-
lera de tierra i se divis que Iquique era atacado por fuerzas del
Gobierno en nmero de 250 hombres, mas o menos. En este ata-
que que dur desde las de la maana hasta las 4 de la tarde los
navios utilizaron continuamente sus caones de tiro rpido i algunas
veces los de 6 i 8 pulgadas en contra de la parte de la ciudad ocu-
pada por las tropas que atacaban, con el objeto de protejer las
propias contra un movimiento de flanco. Por informaciones recoji-
das despus, supe que las tropas marcharon toda la noche i llegaron
a la ciudad al despuntar el dia i avanzaron por las calles, no encon-
trando resistencia antes de llegar a la plaza principal, donde cam-
biaron algunos tiros con las fuerzas navales, que en ltimo trmino
se replegaron a los edificios de la Aduana, donde permanecieron
todo el dia siendo atacadas por pequeas guerrillas diseminadas en
las calles i casas vecinas. Una cantidad considerable de municiones
se gast principalmente por parte de las tropas navales, pues habia
cerca de doscientos hombres en la Aduana que estaban surtidos
por los buques de municiones i de agua. Las tropas de la Aduana
fueron reforzadas dos veces en el dia por la escuadra; botes con
ametralladoras protejian los refuerzos que se mandaban. Incendios
estallaron en dos ocasiones diversas; una vez al comienzo del com-
bate en medio del salitre depositado a algunas yardas de la Aduana;
ste lo estinguieron los bomberos, i un segundo mas serio, hacia las
tres de la tarde, que quem dos manzanas de edificios, desgraciada-
mente situados en la parte principal de la ciudad; sin embargo, si
se considera el fuego que hacian los buques i el de fusilera que
disparaban incesantemente las tropas navales, la ciudad en jeneral
sufri relativamente poco, {Blue Book, correspondance respecling
hxe Revolulion in Chili ao 1 802, pj. 82).
Considerando: que la escuadra chilena anclada al frente de Iqui-
que tenia a virtud de las leyes de la guerra el derecho de disparar
sus caones sobre la parte de la ciudad ocupada por las fuerzas ene-
migas que tentaban un esfuerzo supremo para apoderarse de la
ciudad ocupada al principio del combate por las tropas de la escua-
dra; que la escuadra tenia el derecho de protejera sus tropas
desembarcadas anteriormente en los dias precedentes i que se ha-
bia reconcentrado en los edificios de la Aduana;
Considerando: que teniendo por establecidos los hechos ya apun-
tados i que han sido anticipados tambin por el reclamante, se pue-
de afirmar que Iquique no era en 19 de Febrero de 1891 una ciudad
abierta e indefensa que el derecho internacional aconseja no bom-
bardear, sino que era ciudad ocupada militarmente por el enemigo,
que habia intentado recuperarla no solo por un golpe de mano sino
que tambin habia organizado una resistencia encarnizada en con-
tra de aquellos que se habian apoderado previamente de la ciudad,
que el derecho internacional reconoce a un belijerante el derecho
de bombardear una ciudad no fortificada pero que est ocupada mi -
litarmente i que se resiste: con mayor razn reconoce este derecho
cuando la ciudad ha sido ocupada por sorpresa i que el enemigo
invasor trata de desalojarla de sus adversarios. (Declaracin Inter-
nacional sobre la lei i los usos de la guerra en la conferencia de
Bruselas de 1 874, artculo 1 5, Calvo, Derecho Internacional Te-
rico i Prctico, edicin de 1888, tomo I V, prrafo 2, 068, Dudley
Field, Proyecto de un Cdigo Internacional, edicin de 1 881 , ar-
tculo 756, nmero 4; A. J. Heffter, Derecho Internacional de la
Europa, Paris, 1 883, prrafo 1 25 . Nota de Geffeken, Manual de
Derechos de la Guerra del Instituto de Derecho Internacional citado
por Hall, pajina 525; Bluntschli. Derecho Internacional Codifica-
de, artculo 55 bis);
Considerando: que el principio jeneralmente aceptado en el De-
recho Internacional, de que el bombardeo de una ciudad no puede
verificarse sin previo aviso, no es aplicable al caso presente; que
supone una ciudad ocupada por el enemigo a quien su adversario
7 1 7
advierte que est dispuesto a bombardearla para obligarla a capi-
tular a la mayor brevedad; que le habria sido imposible a la Escua-
dra chilena dar un aviso previo a los habitantes de Iquique, puesto
que el enemigo se habia apoderado de la ciudad por sorpresa i que
tenia el deber de tomar todas las medidas militares necesarias para
protejer las tropas que ella habia desembarcado con anterioridad
al ataque i mantenerse en posesin de la ciudad, que se trata de
un ataque a viva fuerza del que habla el artculo 16 de la Decla-
racin Internacional sobre las leyes i usos de la guerra en la confe-
rencia de Bruselas de 1 874, i que exima de aviso previoBlunts-
chli, Derecho Internacional Codificado edicin de 1 886, artculo
Considerando: que para juzgar debidamente los sucesos acaeci-
dos en Iquique el 19 de Febrero de 1 891 , es preciso tener en cuen-
ta cuanta era la importancia de tomar posesin de esta ciudad para
cada uno de los belijerantes bajo el punto de vista de los grandes
recursos que podia procurarles la esplotacion i esportacion del sa-
litre, que uno de los objetivos de la guerra es privar a su enemigo
de los medios de continuara i que una aplicacin rigorosa de las
leyes de la guerra puede encontrar su justificativo en que se alcan-
za una disminucin del tiempo que pudiera durar el azote de esta
calamidad pblica;
Considerando: que lo que se ha dicho sobre el combate de Iqui-
que es aplicable al de Pisagua que tuvo lugar el 6 de Febrero de
1 891 , i que fu asimismo un combate entre el ejrcito del Gobierno
i fuerzas del partido congresista; que el desembarco de estas ltimas
fu protejido por el blindado Almirante Cochrane, quien dispar
una bomba que fu a estrellarse en la estacin del Ferrocarril i
que desgraciadamente produjo un incendio; que el disparo de esos
proyectiles durante un combate es un acto regular i lejtimo de la
guerra; que si ocasion prdidas a terceros ello no puede compro-
meter la responsabilidad del Gobierno de Chile:
Considerando: que la destruccin de la propiedad privada en
Iquique el 19 de Febrero de 1 891 , i en la de Pisagua en 6 de Fe-
brero del mismo ao son una consecuencia desgraciada de actos
lejtimos de la guerra i que no comprometen la responsabilidad del
7 1 8
Gobierno de Chile, que, como lo dice Wattel, hai en tiempo de
guerra perjuicios causados porua necesidad inevitable, tales son,
por ejemplo, los estragos de la artillera en una ciudad que se re-
conquista al enemigo. Estos son accidentes, males de la suerte, pa-
ra los propietarios que lo sufren. El Soberano debe equitativamente
tomarlos en consideracin, si lo permite el estado de sus negocios;
pero no hai accin contra el Estado por desgracia de esta naturale-
za, por prdidas que no se han causado libremente sino por necesi-
dad, por accidente, usando de su derecho. Wattel, Derecho de
Jentes, libro 3. , captulo XV 2 3 2 . The Law of Claims Against
Gobemments.Hause of Representationes 42 D Congress, Re-
port nm. 1 34, page 274, Washington Government Printing office
ao 1 875.
Por estos fundamentos, el Tribunal, por mayora de votos, di-
sintiendo el arbitro ingles en lo que se refiere al incendio de Iqui-
que, declara sin lugar la presente reclamacin i absuelve de ella al
Gobierno de la Repblica de Chile.
Santiago, 18 de Octubre de 1895.CAMILLE JANSSEN.ALFRED
ST. JOHN.Luis ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 18 de Octubre de 1 8 9 5 .
Diego Armstrong, secretario.
B E C I i l H i C I O W W. SO
T H E NE W T A MA R U G A L N I T R A T E C O MP A N Y
L I M I T E D
MEMORIAL
El que suscribe Federico Jorge Lomax residente actualmente
en Iquique, comerciante i representante legal i apoderado de la
Compaa titulada The New Tamarugal Nitrate Company Limited
rejistrada en Londres, por la presente declaro con toda formalidad
lo que sigue, referente al reclamo contra el Cobierno de Chile:
1. Resida en Iquique cuando tuvieron lugar los incidentes que
orijinaron estos reclamos.
2. Soi subdito britnico, natural de Manchester, Inglaterra,
donde nac el ao de mil ochocientos cincuenta i siete.
3 . No tom parte alguna directa o indirectamente en la Guerra
Civil de mil ochocientos noventa i uno, ni tampoco servia o recibia
pago de las partes belijerantes.
4 . Que ningn dinero se ha recibido a cuenta de estos reclamos,
los cuales no han sido presentados a ningn otro Tribunal.
7-n
5. Pormenores de los reclamos son a saber:
OFICINA LA PALMA
Inventario de los efectos robados de la tienda
5 cortes casimir a $ 22. c/u. . . $ 1 1 0. 00
5 20. . . 1 00. 00
15 1 8 . 270. 00
53 ,. ,, > v - 795
o 0
4 temos ropa hecha ,, 4 0 . ,, . . 1 60. 00
H . , , , , , , 3 0 . . . 330. 00
2 2 5 . . . 50. 00
8 , , , , ' 20. - ,, . . 1 60. 00
8 pares pantalones ,, 5. par . . 40. 00
1 9 . . , 2 . . . 38. 00
2 3 -
6
-
0 0
4 1. . 4-
l 6
-
0 0
27 cariosas ,, 8. c/u , . 21 6. 00
39 6. . . 234. 00
20 colchas ,, 1 0 . ,, . . 200. 00
566 dos tercios yds. alpacas 30 yds. . . 1 70. 00
32 pares botines ,. 2. par . . 64. 00
23 ,, 3 . . . 69. 00
27 5 , , , . I 3 5 -
0 0
9 7- 6J . 00
8 8. . . 64. 00
56 camisetas ,, 2. 50 c/u . . 1 40. 00
80 ,, ,, 2 . ,, . . 1 60. 00
1 00 pares calzoncillos ,, 1 . par. . . 1 00. 00
66 2/3mts.cachemira,, 3. mts. . . 200. 00
250 mts.cotonameric. ,, 30 , , . . 7 5 -
0 0
1 30 ,, franela ,, 1 . 50 , , . . 1 95. 00
1 , 500 ,, jnero Vichy ,, 40 ,, . . 600. 00
Al frente
$ 4, 760. 00
Del Jrenle
. # 4, 760. 00
400 mts Luis Felipe a $ 1 . 20 ,, 480. 00
125 ,, crea ., 80
1 00. 00
39 ,, pares medias ,, 80 par 3 1 . 20
7
o
! >; ) ,1
60 , ,
22. 80
lO , . 1 2. 00
L J
7 ; u n M 45 .. 37-35
* 14 ? , ? : > j ) 35 .
39.90
30 27. 90
I ^4 ) ? M M } )
20 ,, . . 20. 80
1 revlver 1 8. 00
7 botellas esencias ,, 1 . 50 c/u. 1 0. 50
5 pares colleras pa-
ra camisas ,, 30 par. 1 . 5 0
4 pares tijeras ,, 1. ,, . 4. 00
5 peines 20 c/u. 1 . 00
EN PISAGUA
Importe de 2,803 sacos carboneros a 25 cts. c/u. 723. 25-
$ 6, 290. 20
Al cambio de 24 peniques por peso. . . . 629-0-5
Intereses desde Febrero seis de mil ochocien-
tos noventa i uno, al treinta i uno de Di -
ciembre de mil ochocientos noventa i cua-
tro al 6 /
0
anual 1 43- 1 2- 2
6. El robo de las mercaderas de la oficina La Palma, se hizo
por cierto nmero de amotinados tomando la tienda por asalto, lo
cual ocurri durante el estado de desorden en que se encontraba
T , A, 91
722
la Pampa, debido a las operaciones militares llevadas a cabo por las
fuerzas del Congreso i las del Gobierno. La causa de la completa
destruccin de las mercaderas en Pisagua, fu a consecuencia de
la esplosion de una bomba del Almirante Cochrane durante el con-
flicto entre las fuerzas belijerantes, el seis de Febrero de mil ocho-
cientos noventa i uno.
7. Ningn recibo se consigui por las mercaderas destruidas i
robadas.
8. Acompao los siguientes documentos:
A. Copia de protesta hecha por m ante el cnsul de Su Ma-
jestad Britnica en Iquique el dia dieziocho de Junio de mil ocho-
cientos noventa i uno, referente al saqueo de La Palma.
B. Copia de protesta hecha por m ante el cnsul interino de
Su Majestad Britnica en Iquique el 21 de Octubre de mil ocho-
cientos noventa i uno, referente a la destruccin de las mercaderas
en Pisagua.
C. Copia del poder de The Ne w Tamarugal Nitrate Company
Limited.
F. J. LOMAX.
CONTESTACIN
Excmo. Seor:
El jente del Gobierno de Chile se ha impuesto del memorial en
que don Federico J. Lomax reclama a nombre de la sociedad titu-
lada The New Tamarugal Nitrate Company Limited, la suma de
629- 1 2- 2 por prdidas sufridas en la oficina salitrera La Palma, i
en el puerto de Pisagua, con mas el inters del 6$ sobre esa suma
a contar desde el 6 de Febrero de 1 891 . En constestacion; pedir
a V. E. que se sirva declararse incompetente para conocer de esta
reclamacin; i en subsidio, que se sirva desecharla.
7 2 3
1 Hago notar desde luego que el reclamante es una sociedad
annima, que no puede considerarse como un subdito britnico,
puesto que solo las personas.humanas pueden tener este carcter.
Una sociedad annima es una mera creacin de la lei, que no existe
sino en virtud de ella i dentro del pais en qu se ha constituido.
Fuera de l no puede ejercer otros derechos que aquellos que han
sido autorizados por la lei del pais en que trata de ejercitarlos o
por convenios internacionales. En ningn caso, podria aplicarse a
una sociedad annima la denominacin de subdito britnico; i si se
aplicara resultara jeneralmente inexacta, puesto que los estranje-
ros pueden ser accionistas de la sociedad, i aun podran constituir
en ella una mayora i hasta la totalidad de sus miembros. No es,
pues, una reclamacin de subditos ingleses la que el seor Lo-
max ha elevado al conocimiento de V. E., i como la Convencin de
26 de Setiembre de 1893
n a
constituido este tribunal nicamente
para conocer de reclamaciones de subditos ingleses, V. E. resulta
ser incompetente en el presente caso, i asi suplico se sirva decla-
rarlo. (Laurent Droit civil inlernalional, t. 4.
0
, 1 30) .
2 Por no representar a un subdito ingles, sino a una entidad jur-
dica sin existencia legal en Chile, el seor Lomax no ha podido
cumplir con las prescripciones del Reglamento espresadas en los
arts. 3.
0
4.
0
i 6.. Es verdad que el seor Lomax cree suplir esa
omisin, dando respecto de su persona, los datos que el Reglamento
exije respecto de su representado; pero esta interpretacin del Re-
glamento es a todas luces errnea. Es la nacionalidad, profesin,
residencia, neutralidad i carcter de acreedor insoluto del recla-
mante i no de su mandatario, lo que el Tribunal necesita conocer
para declarar su competencia i para determinar si el reclamo es o
n procedente con arreglo a a citada Convencin. El silencio del
seor Lomax acerca de estos diversos puntos, i la falta del jura-
mento prescrito en el art. 9.
0
hacen inaceptable el memorial pre-
sentado, i bastan por s solos para rechazarla presente reclamacin.
3 El poder que ha presentado el seor Lomax no basta, a juicio
del infrascrito para acreditar su personera. No consta en l la facul-
tad con que procedieron a otorgarlo los seores Jorje Martn
Inglis i Ricardo Kianer; ni ha tenido otro objeto ese poder que
confiar al seor Lomax la administracin regular de los negocios de
la sociedad en cuyo nombre dice obrar.
Atenindonos a la traduccin castellana que se ha exhibido con
prescindencia del orijinal ingles, el cual no debi omitirse tanto
para cumplir con el Reglamento como para juzgar del verdadero
sentido de las frases, resulta que el seor Lomax ha sido autorizado
para entablar reclamaciones contra Gobiernos de provincia o con-
tra .autoridades municipales, mas n contra el Gobierno de una
Nacin. La frase Gobierno soberano de provincia de que se hace
uso en el mandato, puede a lo mas referirse a los gobiernos de las
colonias inglesas, que tengan tal carcter; pero de ningn modo a
los que rijen a pases independientes de la Gran Bretaa.
Es, pues, insuficiente el poder que ha presentado el seor Lomax,
i fundado en este motivo vengo en oponer a la demanda la excep-
cin de falta de personera.
4 El seor Lomax pretende que el Gobierno de Chile pague a
la Compaia reclamante el valor de las especies que inventara, i
que dice haber sido saqueadas en la oficina de La Palma, o destrui-
das en Pisagua por la esplosion de una bomba disparada desde el
buque de guerra chileno Almirante Cochrane.
No presenta justificativo alguno de las pretendidas prdidas,
cuya existencia, detalle i valorizacin no puedo por mi parte acep-
tar. Bsteme observar que los sacos carboneros, cuyo precio ordi-
nario es de tres peniques han sido estimados en 25 centavos cada
uno, es decir, en mas del doble de su valor.
5 Espone el memoria! que el robo de mercaderas de la oficina
La Palma se hizo por cierto nmero de amotinados que tomaron
la tienda por asalto; pero se .abstiene de indicar el nombre de es-
tas personas i aun la fecha precisa o aproximada en que ocurri el
desorden a que se refiere. En la protesta acompaada, el seor
Lomax es mas esplcito; pues manifiesta que el saqueo tuvo lugar
en la noche del dia 29 de Enero de 1891 i espone que una turba de
hombres forzaron la entrada, del establecimiento salitrero de La
Palma perteneciente a la Compaia que representa, i robaron del
almacn una cantidad de mercaderas. Agrega que este suceso tuvo
lugar durante el desorden que habia en el distrito salitrero orijina-
7 2 5
do a consecuencia de las operaciones militares de las fuerzas del
Congreso i del Gobierno. Segn esto, jente sublevada i fuera de
toda obediencia, seria la que habria llevado a efecto el saqueo del
almacn de la Palma. El reclamante se abstiene de manifestar si la
autoridad pblica fu remisa para contener i castigar a los autores
de estos desrdenes, circunstancia que seria de todo punto indis-
pensable para establecer la responsabilidad que se pretende atribuir
al Gobierno de Chile por estos sucesos.-
Es pblico i notorio en este pais que en la fecha indicada en la
protesta del reclamante la guerra civil estaba encendida en Chile; i
que ella tenia por teatro principal la provincia de Tarapac. La
conflagracin era jeneral en aquella provincia: el puerto de Iquique
habia sido bloqueado;, el de Pisagua se habia sublevado el dia 19
de Enero; el 21 se habia librado un combateen el lugar de Zapiga;
el 23 se trab otro en el Hospicio i a consecuencia de estos suce-
sos, gran parte de los trabajadores chilenos de la Pampa se suble-
varon, sin que hubiera fuerza ni medios de accin que por el
momento fueran suficientes para contenerlos. Durante ese perodo
tuvieron lugar algunos desrdenes i seguramente algunos saqueos.
Tan pronto como alguno de los poderes contendores domin la
situacin, siquiera transitoriamente, adopt medidas enrjicas de
represin, i gracias a ella pudo contenerse el desorden que se habia
suscitado.
Si la Compaia reclamante fu vctima de aquellos suceso, el
Gobierno de Chile no est obligado a compensarle las prdidas que
ellos le orijinaran. No puede ella reclamar para s mayor proteccin
que la que se dispensaba, en aquellas crticas circunstancias, a to-
dos los habitantes de la provincia sin distincin de nacionalidad. El
estranjero que acude a un pais para ganar la subsistencia o para
labrarse una fortuna, debe prepararse para sufrir las consecuencias
que pesan sobre, todos los habitantes cuando ese pais es azotado
por la calamidad de la guerra. Los perjuicios que sufra no son im-
putables al Gobierno ni a los partidos en lucha, i deben ser sopor-
tados del mismo modo que las plagas naturales que no est en
manos del hombre evitar. *
Tal es la doctrina umversalmente profesada por todos los trata-
726
distas de Derecho Internacional. Calvo, por ejemplo, sostiene que
ninguna responsabilidad afecta a los gobiernos por los perjuicios
que esperimentan los estranjeros durante una contienda civil. Esta
cuestin, dice, ha sido estensamente debatida i finalmente resulta
en sentido negativo. (Calvo, Le Droil Internalional Thorique el
pratique, t. 3 .
0
, . 1 280 i sig.)
Fiore, recomendando la proteccin que en jeneral se debe al es-
tranjero, manifiesta que stos deben estar preparados como los
nacionales a soportar las calamidades pblicas i los perjuicios resul-
tantes de una revuelta interior. ( Fi ore., Nouveau Droit International
public, t. 3 .
0
nm. 1 7 1 7 sig.)
Bluntschli en el art. 380 bis de su Derecho Internacional Codifi-
cado, dice testualmente: A la inversa, los Estados no estn obli-
gados a acordar indemnizaciones por las prdidas o daos sufridos
por los estranjeros del mismo modo que por los nacionales, a con-
secuencia de perturbaciones interiores o de guerra civil. (Blunts-
chli, obra citada, art. 380 bis.)
Hall desarrolla igual doctrina en su obra Internalional Law, P. 2.
a
,
cap. I V, p. 21 9.
Lawrence comentando a Wheaton, t. 3, p.. 128 de la traduccin
francesa de 1 873, i Wharton en su A Digesl of the International
Law [vol. 2.
0
, cap. I V, 224] sostienen tambin la misma doctrina,
contra la cual ser difcil, si no imposible encontrar un solo testo
en los autores de Derecho Internacional.
Con mucha razn el Ministerio de Relaciones Esteriores del
Gobierno britnico se ha negado a intervenir en favor de sus subdi-
tos cuando han sido vctimas de esta clase de sucesos; i bastar
citar aqu la nota del conde de Granville al embajador ingles en Pa-
ris de 2 de Setiembre de 1 870; i la que con fecha 6 de Julio de 1 891 ,
diriji Lord Salisbury al Ministro Plenipotenciario de Colombia a
propsito de prdidas sufridas por subditos britnicos enel incen-
dio de la ciudad de Colon.
6 Si no existe, pues, motivo que haga admisible esta demanda
en lo referente a las prdidas que se dicen sufridas en la oficina de
La Palma tampoco lo hai ei'o que respecta a los 2,893 sacos
carboneros que se dicen destruidos por una bomba disparada desde
el Almirante Cochrane en el puerto de Pisagua el dia de Febrero
de 1891.
En ese dia se libr un combate en aquella plaza entre las fuerzas
de los dos partidos que se encontraban en lucha. Pueden verse los
detalles de este combate, que tuvo por objeto posesionarse del
puerto de Pisagua en los partes oficiales del comandante en jefe
de las fuerzas revolucionarias i del comandante del vapor Cachapoal
de fecha 1 7 de Febrero del mismo ao. Ambos figuran bajo los
nmeros 21 i 22 del Memorndum de la Revolucin de Chile o
sea Datos para la Historia recopilados per un ayudante del Estado
Mayor Jeneral. En uno i otro documento se manifiesta que la
Escuadra tom parte en el combate; i no podia ser de otra manera,
desde que la operacin se llev a efecto por mar, desembarcando
las tropas que deban batirse en tierra, i que al fin obtuvieron el
triunfo. No es difcil que una bomba del Cochrane, disparada du-
rante el combate, haya producido un incendio en tierra; i el parte
del seor Merino Jarpa, comandante del Cachapoal, manifiesta que
efectivamente un disparo hecho desde aquella nave produjo una
gran esplosion en un galpn situado al norte de la poblacin, oca-
sionando un incendio en esta parte.
En el supuesto de que ese incendio consumiera los sacos de car-
bn, cuya prdida lamenta el, reclamante, el hecho se ha producido
durante el fragor de un combate necesario como medida de guerra,
i ninguna responsabilidad puede achacarse por este motivo al Go-
bierno de Chile.
(Bluntschli, obra citada, art. 652 i 662; Fiore, obra citada, t. 3.
0
,
1 , 7 1 4 i stg.; el mismo, Derecho Internacional Codificado ar-
tculos 1 336 i sts.)
Debo agregar aqu que el precio ordinario i corriente de los
sacos carboneros es de tres peniques i no seis como han sido ava-
luados por el reclamante.
7 El cobro de intereses que se hace en este caso no est autori-
zado por ningn principio legal. El pago de intereses importa una
indemnizacin de perjuicios, que solo tiene cabida cuando el deu-
dor ha incurrido en mora; i sta no existe sino en el caso de pacto
espreso o de reconvencin judicial, i tratndose de una deuda l-
quida i exijible; nada de lo cual es aplicable a la presente recla-
macin.
Por estos motivos, aguarda el infrascrito que V. E. se ha de
servir rechazarla en todas sus partes, dado caso de que no se de-
clare incompetente para conocer de ella.
E l j ente do Chi l e,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F.
A bogado de Chile
RPLICA
He leido con profundo detenimiento la contestacin dada por el
jente del Gobierno de Chile al reclamo de la Compaa Salitrera
New T amagur al i he estudiado las diversas razones en que se pre-
tende apoyar el rechazo que se pide para esta reclamacin. Con-
signar aqu tan rpidamente, como el tiempo me lo permite, las
observaciones que me sujiere la contestacin del distinguido con-
tradictor.
La primera observacin es de un carcter fundamental, pues tien-
de nada menos que al desconocimiento del derecho de las socieda-
des annimas, i talvez de todas las personas jurdicas, para recla-
mar la indemnizacin de los perjuicios que se les hubieren irrogado.
Para llegar a este desconocimiento, se pretende que las personas
jurdicas, o, por lo menos las sociedades annimas, no tienen na-
cionalidad ya que existen solamente en el pais, al amparo de cuyas
leyes se forman i ya que esa existencia i esa personalidad no alcan-
zan a salir del territorio donde ejercen su imperio las leyes que je-
neran esas personas ficticias.
Como se v, el alcance de este argumento es mui considerable;
pues, si fuera aceptado, importara el rechazo de todas las reclama-
ciones presentadas por sociedades annimas, cuyo nmero es bas-
tante considerable.
Cabr un argumento de esta naturaleza dentro de los trminos
i de los propsitos de la Convencin de 26 de Setiembre de 1893?
Habr entrado en los propsitos de la Gran Bretaa el limitar a
las personas naturales el beneficio de aquella Convencin? No lo
creemos, porque sto habria sido una gran falta de ljica i porque
el Gobierno de la Gran Bretaa no abandonarla jams a las socie-
dades annimas que all son tan numerosas i tan respetables. Seria
la mente del Gobierno de Chile privar de los beneficios de la Con-
vencin de 1893 a las sociedades annimas inglesas, creyendo que
stas no tienen nacionalidad alguna? Es imposible que el Gobierno
de Chile abrigue esta ltima idea, puesto que Chile declar la gue-
rra en 1879 a la Repblica de Bolivia, porque sta al espedir en 1 4
de Febrero de 1 878 una lei que gravaba a la Compaa de Salitres
i Ferrocarril de Antofagasta, con un impuesto de diez centavos
por quintal de salitre esportado, habia violado el tratado de de
Agosto de 1 874, que exoneraba de toda contribucin los minerales
esplotados entre los paralelos 23 i 25 por personas, industrias o ca-
pitales chilenos. Se v, pues, que segn el tratado de Agosto de
1 874, que es la lei de la Repblica de Chile, no solo las personas
sino tambin las industrias i los capitales tienen nacionalidad i que
Chile reconoci esplcitamente en 1 879 la nacionalidad chilena de
la sociedad annima titulada Compaa de Salitres i Ferrocarril de
Antofagasta. Por consiguiente, Chileno puede desconocer en 1895
que las sociedades annimas tienen nacionalidad, sea cual fuere, al
respecto, la opinin de Laurent, puesto que si desconociera esta ver-
dad, Chile, desautorizara su lei de 1 874 i su poltica de 1 879.
Pero hai todava otro argumento que prueba, sin lugar a dudas,
que los beneficios de la Convencin de 1893 se estienden a las so-
ciedades annimas. El artculo V del Reglamento de Procedimien-
tos manifiesta con perfecta claridad que pueden presentarse recla-
mos por sociedades annimas, disponiendo implcitamente que en
ese caso no hai necesidad de espresar los nombres de los socios ni
las dems circunstancias espresadas en los artculos I I I i I V.
Con la observacin consignada en el prrafo precedente quedan
tambin contestadas i rebatidas las alegaciones contenidas en el
prrafo nm. 2 del memorial del jente de Chile.
Este funcionario objeta tambin la personera del seor Lomax,
diciendo que este caballero no tiene poder para interponer recla-
mos contra el Gobierno de una nacin. Para contestar a este argu-
T. A. 92
730
ment me basta hacer presente que el poder exhibido por el seor
Lomax lo autoriza para proceder contra cualquier soberano o pro-
vincial o municipal o contra cualquiera otra autoridad. Al hacer
este argumento el jente de Chile se manifiesta sorprendido de
que la Compaia reclamante no haya presentado el orijinal ingls
del poder del seor Lomax. Para desvanecer su sorpresa, manifes-
taremos aqu, que ese poder se otorg en Londres, en castellano i
no en ingls, de manera que no hai orijinal ingls ninguno.
Otra de las alegaciones hechas por el jente de Chile consiste
en decir que no se ha probado la efectividad de las prdidas sufri-
das ni su valor, i que tampoco se han probado los detalles de esas
prdidas. A este respecto se hace notar que los sacos carboneros
se cargan a 25 centavos cuando cuestan solamente 3 peniques.
Para probar las existencias que tenia en el negocio de la Pampa,
la Compaa reclamante se refiere a sus libros de comercio, que
pueden ser examinados cuando se quiera por el funcionario que el
Tribunal designe. Para probar la justicia con que se cargan 25
centavos por cada saco carbonero, presento un certificado suscrito
por los seores A. H. Goldfinch, de la casa de Duncan Fox i Ca.,
Jorje Raby, de la casa de Edmondson i Ca. i Alfredo Bal!, de la
casa de Williamson, Balfour i Ca., todos comerciantes i vecinos
de Valparaiso que declaran qne los sacos carboneros valan 6 pe-
niques en Febrero de 1 891 .
En cuanto a las alegaciones contenidas en los nmeros 5, 6 i 7
de la contestacin del Gobierno de Chile, el Honorable Tribunal
las apreciar en lo que ellas valgan, teniendo presente en primer
lugar que las depredaciones que motivan este reclamo fueron eje-
cutadas por soldados del ejrcito regular de Chile i que V. E. no
est obligado a ceirse a las opiniones de los tratadistas que se
citan i tiene por el contrario completa libertad para proceder como
lo crea de justicia.
Espero, pues, que V. E. acepte en todas sus partes la reclama-
cin de la Compaa Salitrera New Tamarugal.
Santiago, 24 de Junio de 1 895.
FREDERICK KERR.
7 3 1
DUPLICA
Exmo. Seor:
El jente del Gobierno de Chile tiene el honor de presentar su
escrito de duplica en la reclamacin nmero 20 que ha sido enta-
blada por don Federico G. Lomax en representacin de la Socie-
dad annima denominada The New Tamarugal Nitrate Co. Ld.
1 Para pretender que las sociedades annimas como es la
reclamante, tienen derecho a presentar reclamos ante este Tribu-
nal, el seor jente britnico aduce en su escrito de rplica dos
razones de que paso a hacerme cargo.
Sostiene en primer lugar que no ha podido entrar en la mente de
los Gobiernos que celebraron la Convencin de 26 de Setiembre
de 1893 escluir a las sociedades annimas de entre aquellos que
fueron habilitados para reclamar. Cree que el Gobierno ingles
no habria procedido con ljica privando a tales compaas de los
favores que otorga la Convencin, ni el de Chile seria consecuen-
te consigo mismo, desde que en 1 879 declar la guerra a Bolivia
porque sta impuso una contribucin sobre el salitre que gravaba a
una sociedad annima chilena.
Creo, por mi parte, que ni puede achacarse al Gobierno britni-
co la falta de ljica que se atribuye; ni ha sido feliz el seor jente
al invocar respecto del Gobierno de Chile un precedente que hace
fuego contra sus propias pretensiones.
No hai antecedente alguno que manifieste a priori cual fu el
propsito del Gobierno de la Gran Bretaa al no comprender en la
Convencin a las sociedades annimas como se ha hecho anterior-
mente en tratados semejantes celebrados entre ese Gobierno i el
de Estados Unidos o entre ste i el de Chile. No puede suponerse
que habria influido en su nimo para comprenderlas tcitamente, la
circunstancia que se alega de ser mui numerosas e importantes las
sociedades inglesas de este jnero, i muchas las que por haber
sufrido perjuicios en la guerra civil de 1 891 , tenian reclamaciones
que deducir. Esta consideracin de mera conveniencia pierde todo
732
su valor si se observa que tanto cuanto favoreciera al Gobierno de
S. M. B. la Convencin de 26 de Setiembre, perjudicaba al Go-
bierno de la Repblica de Chile i vice-versa. As, pues, si a los
subditos britnicos convenia que se diese cabida en mayor nmero
de reclamaciones, al Gobierno de Chile convenia exactamente lo
contrario. No. debe, pues, ocurrirse para interpretar el tratado,
a razones de conveniencia que tienen que estar en pugna con otras
del mismo jnero que han podido obrar en el nimo del otro con-
tratante.
El Gobierno de la Gran Bretaa ha podido considerar que,
habilitando a las sociedades annimas para deducir reclamaciones,
iba a protejer talvez intereses de subditos estranjeros que podan
ser accionistas de tales sociedades, intereses que a l no le corres-
ponda amparar. Pudo tambin pensar que, cambiando a menudo
de dueo las acciones de las sociedades annimas, era probable i
casi seguro que, autorizndolas para reclamar, iba a favorecer a
personas que por haber adquirido sus acciones con posterioridad a
los sucesos de 1 891 , no eran las verdaderamente perjudicadas. Para
stas toda indemnizacin se traducira en una mera especulacin,
que no era equitativo fomentar en contra de los intereses de un
Gobierno amigo.
Cualesquiera que sean los motivos que hayan influido en el nimo
de S. M. B.^para no comprender a la sociedades annimas en la
Convencin de 26 de Setiembre, es el hecho que no las comprendi,
i que el tratado debe interpretarse a este respecto de un modo
restrictivo, como lo prescribe el derecho respecto de toda conven-
cin de arbitraje por ser la jurisdiccin conferida a los jueces una
excepcin al derecho comn.
En cuanto al Gobierno de Chile no puede sostenerse que se
haya manifestado inconsecuente con las doctrinas que anterior-
mente ha sostenido, sea en discusiones diplomticas o por medio
de las armas. La guerra que declar a Bolivia en 1879 no fu moti-
vada porque el Gobierno de esa nacin desconociese la personera
de alguna sociedad annima de Chile. Lo fu porque estando
estipulado en el art. 40 del tratado de 6 de Agosto de 1 874 que no
se gravaran las personas, industrias i capitales chilenos con una
733
contribucin mayor que la que entonces existia sobre esportacion
de metales, el Gobierno boliviano impuso en 1 879 una contribucin
especial sobre el salitre que era una industria chilena fomentada
con capitales tambin chilenos. Esto nada tiene que ver con la
cuestin actual, ni siquiera bajo el punto de vista en que se coloca
el seor jente britnico. Jamas ha sostenido el Gobierno de Chile,
ni el infrascrito en su nombre, que las industrias i los capitales, o
que las sociedades annimas que no son en realidad sino una aso-
ciacin de capitales, carezcan de nacionalidad. Lo que he dicho i
mantengo es que las entidades jurdicas no tienen el carcter de
subditos, porque esta denominacin no se aplica en el lenguaje
comn i en el jurdico sino a las personas naturales.
Si el tratado chileno-boliviano de 1 874 no hubiera hecho distin-
cin clara i perfecta entre persona, industria i capitales, limitndose
a conceder franquicias a las personas, o mas bien dicho, a las
ciudadanos de Chile, es indudable que el Gobierno a quien repre-
sento, habria carecido de derecho para reclamar porque esas fran-
quicias no se hacan estensivas a los capitales i a la industria.
Reclam i exiji reparacin, porque se habia estipulado espresa-
mente que la prescripcin del art. 4.
0
del tratado comprenda no
solamente a las personas sino tambin a la industria i a los ca-
pitales.
Ante el Tribunal chileno americano que funcion en Washington
en el ao ltimo, no pudo oponerse el jente del Gobierno de
Chile a que se oyeran reclamos de sociedades annimas porque se
estipul espresamente en el art. i . del tratado de 7 de Agosto
de 1872 que tendrian derecho a ser odas las corporaciones, las
compaas i los individuos privados. Esa clusula falta en el tratado
de 26 de setiembre, i su omisin no puede suplirse, porque, como
he dicho, en materia de jurisdiccin arbitral, los lmites de esta son
en derecho stricli juris, i no pueden ampliarse a casos que no estn
espresamente comprendidas en la Convencin.
El segundo argumento que aduce el seor jente britnico en
apoyo de su pretensin, es igualmente contraproducente. Sostiene
que el art. V del Reglamento, por el hecho de ordenar que en el
memorial se indique el nombre, domicilio etc. de los socios que
734
no lo sean de una sociedad annima, ha dispuesto implcitamente
que estas tienen derecho para entablar recl amaci ones.
Lo primero que ocurre decir contra esta peregriaa interpretacin
del Regl amento, es que ste no ha podido en caso alguno disponer
que se abran las puertas del Tri bunal a personas o entidades diver-
sas de aquellas que la Convenci n ha autorizado para ocurrir ante
l . As , pues, el argumento carece de base porque no puede po-
nerse en duda que el Regl amento no habria podido apartarse un
pi ce en este punto de lo dispuesto por la Convenci n.
Per o no es exacto tampoco que el Regl amento haya autorizado
implcitamente la comparecenci a de las sociedades annimas. Todo
lo contrario: las disposiciones de sus arts. I I I i I V son jenerales i
comprenden a todos los reclamantes que no hayan sido espresa-
mente exceptuados. La nica excepci n es la que consigna el art, V
respecto de las sociedades que no tengan el carcter de annimas:
l uego estas ltimas si pudiesen reclamar, deberan cumplir con los
requisitos sealados en los arts. I I I i I V; i como eso no es posible,
es indudable que el Tri bunal no las eximi en ningn caso del cum-
plimiento de aquel deber, porque no las consi der habilitadas para
reclamar.
Que el Tri bunal ha adoptado la doctrina de que solo son.subditos
de S. M. B. las personas humanas lo manifiesta precisamente la
disposicin del art. V del Regl amento, que manda descomponer las
soci edades en sus accionistas ordenando que se esprese respecto
de ellos si son subditos ingleses por nacimiento o naturalizacin, i
cual es su nombre, apellido, lugar i ao de su nacimiento etc. Nada
de esto habria preceptuado si hubiera considerado a las sociedades
0 corporaci ones como subditos de S. M. B. , pues es sabido que
una sociedad es una persona distinta de los socios que la componen,
1 que este principio es aplicable del mismo modo a las soci edades
annimas que a las colectivas i en comandita.
El Regl amento di ce, pues, algo mui distinto, justamente lo con-
trario de lo que el seor jente britnico le supone. Su simple
lectura advierte que ha sido redactado de manera que guarde per-
fecta conformidad con las diversas estipulaciones de la Convenci n.
2 He objetado la personera del seor Lomax para representar a
7 3 5
la sociedad reclamante. Mi honorable colega no ha tomado en
cuenta sino una de las diversas observaciones a que se prestaba el
poder acompaado. Para desvanecer el argumento que formula sos-
teniendo que el poder presentado faculta al mandatario para ocurrir
ante este Excmo. Tribunal me basta hacer notar que aparece otor-
gado en 1 892, cuando an no se pensaba en constituir el Tribunal
Arbitral.
Es curioso que se pretenda que la palabra autoridad, de que se
hace uso en el mandato, comprenda al Gobierno supremo de una
nacin cuando poco antes la misma clusula ha hecho mencin de
la clase de Gobierno a quien podria demandarse que no es otro que
el soberano de provincia (i no soberano o provincial como insina
el seor jente) i el municipal. La palabra autoridad colocada en
seguida i en orden descendente, no puede significar sino la que es
subalterna respecto de aquellos. Esta es la intelijencia natural i
ljica de la frase.
No estando, pues, refutadas las objeciones que formul en mi
contestacin contra la personera del seor Lomax, mantengo la
excepcin aducida.
3 El seor jente britnico pretende comprobar los hechos en
que se funda la reclamacin, con los asientos de los libros de la
misma sociedad reclamante i con una declaracin que sobre el pre-
cio de cierta clase de sacos carboneros, han prestado algunas per-
sonas.
Yo no puedo aceptar como vlidas en derecho pruebas de este
jnero. Solo entre comerciantes i en circunstancias mui especiales
hacen prueba los asientos de libros de comercio. La Compaia
reclamante puede ser considerada como minera i no como comer-
cial, i la parte a quien represento no es ni lo uno ni lo otro. Entre
comerciantes hacen fe las partidas de un libro de comercio, cuando
estn conformes las de las dos partes, o cuando la una se niega a
exhibir sus libros propios, o cuando conviene en pasar por lo que
conste de los libros del contendor. Aqu se pretende que una de
las partes que evidentemente no es comerciante, pase por lo que
consta de los libros de la otra. Esta pretensin es claramente
contraria al Derecho; i por eso me opongo a ella.
736
Tampoco es vlida como prueba la declaracin acerca del precio
de los sacos de.Bombay, prestada por varios compatriotas del recla-
mante ante el seor vice-cnsul britnico en Valparaiso. Ella no
ha sido recibida en juicio, ni en la forma ordenada por el Regla-
mento. Dichas declaraciones se refieren por otra parte a mercade-
ra mui diversa de aquella de que aqu se trata. El saco carbonero
usado en la costa del Pacfico es de calidad inferior i jeneralmente
es el que ya ha servido para ensacar otras mercaderas. Su precio
es naturalmente mucho menor que el fijado por los seores que
firman la declaracin acompaada, i no excede del que les atribuyo
en mi contestacin.
Como el honorable jente britnico prescinde en su rplica de
las razones de derecho que alegu en mi contestacin, no creo del
caso volver sobre ellas. Me bastar responder verbalmente a las
que se aduzcan ante el Tribunal el dia de la vista de la causa.
Con lo espuesto, me creo autorizado para suplicara V. E., como
lo hago, que tenga a bien desecharla reclamacin en todas sus
partes, si es que no da lugar a alguna de las excepciones dilatorias
que dejo aducidas.
EL Ajenie de Chile,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F.
Abog a do de Chi l e.
SENTENCIA
Federico Jorge Lomax, en representacin de la Compaia, in-
corporada en Londres, New Tamarugal Nitrate Company Limited
reclama del Gobierno de Chile la suma de cinco mil quinientos
sesenta i seis pesos noventa i cinco centavos, por robo de las mer-
caderas de la oficina La Palma i setecientos treinta i tres pesos
veinticinco centavos por destruccin de mercaderias en Pisagua,
mas intereses al 6 por ciento anual desde el de Febrero de 1891
hasta el 31 de Diciembre de d 1 894.
Espone que el robo de la oficina La Palma se hizo por cierto
nmero de amotinados tomando la tienda por asalto, lo cual ocurri
durante el estado de desorden en que se encontraba la Pampa de-
bido a las operaciones militares llevadas a cabo por las fuerzas del
Congreso i del Gobierno; i que la destruccin dlas mercaderas
en Pisagua fu a consecuencia de la esplosion de una bomba del
Almirante Cochrane durante el combate de 6 de Febrero de 1891;
enumera todas las mercaderas que afirma fueron robadas de la
oficina de La Palma con sus precios i que suman-la primera partida
re.clamada.
Acompaa como comprobantes dos protestas, una que se refiere
al robo de La Palma i la otra a la destruccin en Pisagua, abonadas
ante el cnsul de S. M. Britnica en Iquique en 18 de Julio i 1 . "
de Octubre de 1 891 por el reclamante.
El jente de Chile pide, en primer lugar, que el Tribunal se de-
clare incompetente, por ser el reclamante una sociedad annima, la
cual, segn la Convencin, el Reglamento i la jurisprudencia, no
tiene ni la calidad de subdito britnico ni personera para reclama
1
"
ante este Tribunal; cita un gran nmero de autores i senten-
cias de diversos paises en apoyo de su teora; en subsidio pide que
el Tribunal rechcela reclamacin, pues, el reclamante ni ha presen-
tado justificativo alguno de la efectividad de las pretendidas prdi-
das i ni ha designado el nombre, ni grados de los amotinados que
dice le saquearon, ni precisa el dia cuando ocurri, i confiesa, ade-
mas, que esto sucedi a consecuencia de las operaciones militares
de los belijerantes; i que, segn" esto, serian, sublevados i jente
fuera de toda obediencia las que hubieran cometido el saqueo de .
la oficina La Palma; que el reclamante se abstiene de decir siquiera
que la autoridad fu remisa para contener i castigar a los autores
del desorden; que dada esta situacin, todos los precedentes i tra-
tadistas de mayor autoridad, que cita en gran nmero, eximen de
toda responsabilidad a un Gobierno; que respecto a los daos cau-
sados en Pisagua, lo fueron durante un combate por lo cual no hai
derecho para exijir indemnizacin; que esto es doctrina universal
de Derecho de Jentes.
Con la rplica se acompaa el testimonio juramentado de tres
jefes de casas del alto comercio de Valparaiso para comprobar el
precio de los sacos de carbn i se rebaten los argumentos de la
contestacin que a su vez se refuerzan en la duplica; i
T. A. 93
Considerando: que el reclamante Federico Jorge Lomax espre-
sa en su memorial presentado al Tribunal Arbitral, que las merca-
deras, que segn l existan eii el almacn de La Palma, fueron
robadas por una partida de amotinados que asaltaron dicho alma-
cn; i que estos excesos eran la consecuencia del desorden que se
produjo en La Pampa, con motivo de las operaciones blicas de las
fuerzas'del" Gobierno i del partido congresista;
Considerando: que el reclamante no da ninguna noticia acerca de
los'nqmbres, condicin i profesin de los merodeadores o la'drones;
que no dice si estos formaban parte de los dos ejrcitos belijerantes;
ni si se encontraba en ese momento bajo la vijilancia "de oficiales;
que tampoco comprueba que el hecho por el cual reclama fu acto
u operacin ejecutado por las fuerzas de la Repblica; '.
Considerando: que aun cuando hubiera probado la efectividad
del robo, no podia. hacerse responsable-al Gobierno de Chile de
un delito de derecho comn, esto es, de un robo o pillaje cometido -
segn el decir del mismo reclamante, por unapartida de amotinados
sobre los cuales el Gobierno no ejerca autoridad'alguna; ; .-
Considerando: en cuanto a la reclamacin por daos sufridos en
Pisaguael 6 de
-
Febrero de 891 , que la presunta destruccin de
dos mil ochocientos noventa i tres sacos para carbn fu, segn la.
confesin del reclamante mismo, causada por Ja esplosion de-una
bomba disparada por el buque de guerra Almirante Coehrane; que
se trata, pues, de un accidente que provino de un., acto d guerra,
regular i lejtimo, por.el cual no puede hacerse responsable al Go- ,
bierno de Chile; - -
Por estos'fundamentos, el Tribunal,.por unanimidad, declara sin
lugar la presente reclamacin. El arbitro de Chile, al suscribirla
presente resolucin, reproduce la reserva contenida al final de- los
fallos 5 i 7. ' . - -
Santiago, 1 4 de Octubre de 1895.CAMILLE JANSSEN.^-ALFRED
ST. JOHN.LUIS ALDUNATE.,
Fallada por el Excmo. Tribunal en 1 4 de Octubre de 1 895 .
DitrgG-Afmslrong, secretario. . ' -
^ " ck ^ 'ck P^i!r
9 &, ,
' ck ^ >
w
" 6 k $"
,<sw
"& $"
ty
"c $"
W0
"c!'
- I t ECJLAMACI ON T S . 31
T HE ' N I T R A T E S P ROV I S I N S' P P . L Y . COMP ANY .
. L I M I T E D - - , ,
; _ . - MEMORIAL *
El que suscribe Guillermo Shiell residente actualmente'en Iqui-
que, socio de la firma Inglis, Lomax LC.
a
, comerciantes de.Iqui-
que i representantes legales i apoderados de The Nitrales Provisin
Supply Company Limited rejistrada en Inglaterra;- por .la presente
declaro con toda formalidad referente al reclamo contra el Gobier-
no de Chile, lo que sigue:' " . . .
i.. Resida en Iquique cuando tuvieron lugar los incidentes que
orijinan.este reclamo. '
2. Soi subdito britnico, natural de Edimburgo, Escocia, donde
nac el ao 1853.' . . .
3. -Ni yo ni ninguno de mis socios tomamos parte alguna directa
,0 indirectamente en la guerra civil de 1 891 , ni tampoco servamos
o recibamos pago de las partes belijerantes. -
4. ' Los. nombres de los socios.de la firma Inglis, Lomax i C. son
. Jorge Martin Inglis, Federico Jorge Lomax i Guillermo. Shiell to-
dos subditos britnicos.
>. Que. ningn dinero se ha recibido a cuenta de este reclamo, el
740
Al cambio de 24 d por peso 1 , 5 91 - 0- 9
Intereses desde el 6 de Febrero de mil ochocientos
noventa i uno al treinta i uno de Diciembre de
mil ochocientos noventa i cuatro, al 6% anual. . . 373- 7- 3.
7. La causa de la completa destruccin de la mercadera, fu de-
bido a la esplosion de una bomba del Almirante Cochrane durante
el conflicto en Pisagua entre las partes belijerantes el dia 6 de Fe-
brero d mil ocho cientos noventa i uno.
8. Ningn recibo fu entregado por la mercadera destruida.
Acompao copia de protesta hecha en Pisagua ante el cnsul
britnico interino, corno tambin el poder de The Nitrales Provi-
sin Supply Company Limited que acredita la representacin de los
mencionados Inglis, Lomax i Compaa.
GMO. SHIELL
CONTESTACIN
Excmo. seor:
Como jente del Gobierno de Chile paso a contestar la recla-
macin nmero 2 1 , en la cual don Guillermo Shiell a nombre-de la
Compaa Proveedora de Salitreras, Lda. demanda 1 , 591 - 0- 9,
cual no ha sido presentado a ningn otro Tribunal, pero fu entre-
gado hace algn tiempo al Ministro de Su Majestad Britnica en
Santiago.
. 6. Los pormenores del reclamo son a saber:
Valor de [ 1 , 1 3 0] mil ciento treinta sacos'cebada
con peso-de 2, 406. 64 quintales al precio de cua- -
tro pesos cincuenta centavos por quintal. . . $ 1 0, 829. 88
Valor de f i , 1 29] mil ciento veintinueve fardos pasto,
a ,< 4. 50 por fardo. . . . , . . . 5, 080. 50
15, 910.3 8
7 41
mas 373-7-3 por intereses, valor atribuido a 1 , 1 3 b sacos de ce-
bada i 1 , 1 2 9 fardos de pasto que se dicen destruidos a causa de la
esplosion de una bomba durante el combate de Pisagua, el 6 de
Febrero de 1 891 .
1 Opongo desde luego a esta reclamacin la escepcion de in-
competencia de V. E. para conocer de ella, porque la compaa
reclamante, si fuera inglesa, no seria ni podria ser subdito ingles.
Si para establecer ajentes en Chile la Compaa Proveedora de
Salitreras hubiera obtenido del Presidente de la Repblica la au-
torizacin exijida por el artculo 468 del Cdigo de Comercio,
entonces habria pasado a ser sociedad chilena. Por eso, i por estar
en Chile el principal o nico establecimiento i objeto de su esplo-
tacion, tal compaa seria considerada como chilena aun cuando
el acto constitutivo de ella se hubiera realizado en Londres.
Considerada como inglesa la compaa reclamante, siempre re-
sultara que V. E. careca de competencia para conocer de la re-
clamacin.
Caso de existir legalmente constituida en Inglaterra, en su carc-
ter de sociedad annima, la Compaa Proveedora de Salitreras
seria una persona jurdica, una ficcin de la lei inglesa, sin vida ni
status fuera del territorio en que impera esa lei.
Pero, aunque tuviera existencia extraterritorial, no tendra por
eso el estado i carcter de neutral, no seria subdi to ingles, califi-
caciones quedlo cabe aplicar a los seres humanos, a las personas
naturales, tanto en el lenguaje comn como en el particular de la
Convencin i del Reglamento de Procedimientos a que est some-
tido el Excmo. Tribunal.
La misma razn de incompetencia ha sido alegada en otras re-
clamaciones, como las que llevan los nmeros 4, 6, 7, etc., a que
me refiero.
2 Por lo dems, esta reclamacin, anloga a otras, como la
nmero 1 9, en que aparecen los mismos seores Inglis, Lomax i
C.<-> i en parte por la misma causa, es igualmente incorrecta.
As como no consta que el memorialista, seor Shiell, sea socio
de aquella firma social, tampoco consta que obre lejtimamente en
representacin de la compaa reclamante. No est, pues, justifi-
cada su personera, i por lo tanto, no debe ser admitida la recla-
macin. '.
El poder acompaado, que parece conferido en Londres el 5 de.
Marzo de 1 894, prueba solo que se otorg en esa fecha i ante un
notario pblico'de aquella ciudad, el cual nicamente podia dar f
de lo pasado a su vista. Ese poder nada prueba en cuanto a la ver-
dad de las declaraciones que en el quisieron hacer los interesados,
a-su arbitrio: no prueba ni el hecho de la constitucin o incorpo-
racin de la compaa reclamante, ni la lejitimidad d los ttulos
de administrador i secretario que respectivamente se atribuyen los
otorgantes, ni la facultad de stos para conferir poderes en repre-
sentacin de aquella.
3 A lo dicho se agrega que este memorial no contiene ni siquiera
una breve esplicacion de los hechos i circunstancias relacionados
con la prdida reclamada, a falta de la clara i detallada que exije el
artculo VI I del Reglamento de Procedimientos.
El memorialista seor Shiell, que resida en Iquique el dia del
indicado combate de Pisagua, segn lo dice, no- pudo conocer los
hechos sino de oidas; sin embargo aparece prestando el juramento
que al reclamante exije el artculo I X deleitado Reglamento, i
prestndolo en forma que nada significa, distinta de la prescrita en
aquel.
Da el memorialista ciertos datos referentes a la persona i a las
de sus socios, sobr residencia, nacionalidad, participacin en la
guerra, etc. No advirti que esos i otros datos omitidos se exijen
respecto de los reclamantes, i no respecto de los mandatarios, con
relacin a los Cuales no se exijen ni interesan..
Resulta de todo, que el memorial no se ha presentado en forma
reglamentaria, por lo cual tampoco puede ser admitida la recla-
macin. ' - . -
4 Si nada de lo dicho valiera, la reclamacin tendra que ser
desechada por.no estar de ninguna manera probados ni la efectivi-
dad ni el mont de los perjuicios reclamados.
Mientras ellos no se prueben completa i fehacientemente, no
puede admitirse que existieran todos los sacos i fardos indicados en
el memorial, ni que fueran de la compaa reclamante, ni que tu-
. . _ 743 . -
RPLICA . *
Mui fcil mees contestar alas alegaciones formuladas a nom-
br del Gobierno-de Chile i^oi a-replicar eri mui breves trminos:
"i Respecto del argumento consignado en- el nm. 1 de la con-
testacin, o sea la falta de nacionalidad britnica d la Compaa
reclamante, nie refiero a lo que manifest en la rplica de la Com-
paa Salitrera Nueva. Tamarugal, donde prob que el Gobierno
d 'Chile no puede negar el que las -sociedades annimas' tienen'
nacionalidad. "
-2 Las 'alegcio'nes consignadas en el prrafo 2.
0
de la contesta-
cin las rebatir manifestando:
A.Que don'Guillermo Shiell es socio de Inglis, -Lomax i Ca.
como Ib comprueba la- escritura de sociedad que present con la
reclamacin deducida por esos mismos seores. .
vieran los precios antojadizos que se les atribuyen en pesos de 24
peniques, ni que efectivamente se destruyeron como s di ce. '
I aun en el supuesto de ser ciertos los hechos relacionados, ellos'
no darian base legal a la reclamacin: la esplosion de una bomba
durante un combate es consecuencia natural del estado de guerra,
caso el mas calificado de fuerza mayor, que no impone responsabi-
lidad a nadie, segn los principios mas elementales de derecho in-
ternacional i la prctica invariable de Tribunales anlogos a ste.
5 No Contento con su peticin principal, eL memorialista pide
intereses retroactivos, como si mi,Gobierno hubiera estado en mora
de pagar. Rechazo terminantemente tal pretensin.
. En conclusin, pido a- V. E, se sirva-declararse incompetente
para conocer de esta reclamacin, i en subsidio, no dar lugar a su
admisin o desecharla en todas sus partes.
E l j ent e de Chi l e,
. GASPAR TORO, M. A. MARTNEZ DE F.-
Abogado de Qhile. .
744
B'Que dadas la organizacin-i deberes del notariado en Ingla-
terra, es evidente que el poder presentado por el seor Shiell a
nombre de la Compaa reclamante, ha sido otorgado por las per-
sonas que tenian facultad de otorgarlo i de conferir las atribuciones
que en l se confieren al mandatario.
3 Basta leer las Reglas de Procedimientos i el memorial para
comprender que ste ha sido otorgado, en conformidal con aquellas,
por tratarse de una sociedad annima.
Como sta es una materia que se ha tratado en todas las recla-
maciones anteriores i que est ya mui discutida, no quiero darle
mayor desarrollo.
4 Para probar que tenia en sus bodegas la cantidad de cebada
i de pasto cuyo valor reclama, la Compaa reclamante est dis-
puesta a exhibir sus libros de comercio al funcionario que el Tri -
bunal designe.
Evidentemente, el blindado Cochrane, tuvo el derecho de dispa-
rar sus caones sobre el puerto de Pisagua, pero, no es menos
cierto que el comandante de ese buque estaba obligado a notificar
el bombardeo de la poblacin a fin que los ciudadanos pacficos i
neutrales pudieran poner en salvo sus personas i sus propiedades.
Como el comandante de ese buque no cumpli con el deber que
indico, el Gobierno de Chile est obligado a indemnizar los perjui-
cios causados por aquel bombardeo.
5 El cobro de intereses es un derecho que fluye naturalmente
de la accin entablada.
Con lo espuesto espero que el Tribunal prestar completa aco-
jida a la presente reclamacin.
FREDERICK KERR.
DUPLICA
Excmo. Seor:
Paso a duplicar en esta reclamacin motivada por perjuicios que
se dicen causados por esplosion de una bomba, durante el combate
de Pisagua, el 6 de Febrero d 1 8 9 1 .
7 4 5
1 En el poder anexo al memorial, otorgado en Londres el ao
1894, se dijo que la reclamante es una sociedad annima constituida
en Londres conforme a las leyes inglesas, i que los otorgantes son
director i secretario autorizados debidamente para conferir dicho
poder ponindole el sello social.
Eso dijeron all los mismos interesados otorgantes i el notario
llamado a dar fe del dicho de aquellos. Ahora en la rplica se afirma
que eso basta como prueba legal de todo, dada la organizacin i
deberes del notariado en Inglaterra. Es permitido abrigar serias
dudas a este respecto, i ciertamente no es propia para disiparlas la
circunstancia de que el replicante no haya siquiera citado las leyes
que, segn l, organizan estraamente el notariado ingles, ya que
no ha exhibido el testo autntico de ellas, como era de su obliga-
cin. Dejo este punto, relacionado con el de la personera del me-
morialista, entregado a la ilustracin de V. E.
2 Sobre sociedades annimas se ha discutido latamente en otras
reclamaciones (Nos. 5, 7, 8, etc.) acerca de su nacionalidad, de su
existencia estraterritorial i de su capacidad para litigar, particular-
mente ante este Tribunal estraordinario, como si tales personas
jurdicas tuvieran en algn caso el estado i carcter neutral, o sea,
de subditos de S. M; B., estado i carcter que a los reclamantes
exije en sus trminos la Convencin de 26 de setiembre de 1 895,
que dio a V. E. jurisdiccin limitada.
En mi duplica correspondiente a la reclamacin nm. 5, se cit,
entre otros antecedentes, una sentencia de la Corte de Casacin
de Francia, segn la cual una sociedad annima sui\a no podia,
sin decreto de autorizacin, litigar o ejercer derechos en aquel
pais, no obstante existir tratados que concedan aquella prerroga-
tiva a los ciudadanos suidos. (Dalloz, 1860, 1. 444).
A este caso puedo ahora agregar otro de mas reciente feeha e
igualmente esplcito para acabar de demostrar que con la palabra
subdito, empleada en la citada Convencin, no se comprenden las
sociedades annimas, ni aun tratndose de causas meramente civi-
les, no digo de las relacionadas con el derecho pblico como la
presente.
Habiendo el Tribunal del cantn de Neufchatel declarado en
T. A. 94
746.
1888 que una sociedad annima inglesa podia demandar en Suiza,
a un suizo, reclam ste contra la sentencia por considerarla viola-
toria, por estension, del tratado de 1855 ajustado entre'la Suiza i la -
Inglaterra. El Tribunal. Federal, por sentencia de 19 de-Octubre
de 1888, desech el recurso, diciendo:
La sentencia atacada no implica violacin-alguna del tratado
de 6 de setiembre de 1 855. Es.verdad que este ltimo asegura so-
lamente a los ciudadanos suidos i a los subditos britnicos el derecho
de libre establecimiento i la igualdad de tratamiento en los respec-
tivos pases, i. que dicho tratado no estipula un estension de eso.s
derechos en favor de las sociedades' annimas. Sigese de all sola-
mente que estas sociedades no pueden invocar ningn derecho'
conferido a ellas por dicho tratado; siendo, -por- lo dems libres
ambos Estados contratantes para tratar a las sociedades annimas
conforme a.la lejislacion propia de cada uno.
Considerando el Tribunal Federal de Suiza que la. sentencia
reclamada se habia basado en el derecho particular vijente en el",
cantn de Neuchatel i n en el tratado, agreg; , '
El tratado con la Gran Bretaa no est absolutamente en cues-
tin en aquel caso. No importa, por otra parte, ning'una prohibi-
cin de que en Suiza pueda reconocerse l derecho
-
de accin de
las sociedades annimas domiciliadas en Inglaterra; en conscuen-
cia, la sentencia reclamada' no implica ninguna estension ilcita
de aquella convencin internacional. (Vincent et Pnaud, Dic-
tionnaire de Droit International Priv. Appndice sur l'anne 18.88, .
p. 1 05. ) .-
Con esto, doi.por agotado cuanto puede decirse por m'i parte
ante V. E. sobre sociedades annimas, a mas- de. lo dicho en las
otras reclamaciones referidas, que reproduzco aqu. ' '
3 No dice el memorial dnde tenia la sociedad reclamante los -
sacos de cebada i los fardos de pasto cuyo .nmero, cuyo valor i-
cuya prdida total afirma, sin acreditarlos: En Ta rplica se dice-
que los tenia en sus bodegas. Segn la- protesta anexa al memo-
rial, hecha por un seor Price, la cebada i el pasto referido esta-
ban en la bodega que los seores James, Inglis i Ca., tenian en
. . . 7 4 7 -
Pi sagua i que fu destruida en el combate del de Febr er o, a con-
secuenci a de que una bomba"dl acorazado Cochrane revent en
la estacin del ferrocarril; modo de destruccin indicado tambin
en el final del memorial.
Para probar qu- tenia en sus bodegas la cantidad de cebada
i de pasto cuyo valor reclama, la Compa a reclamante ofrece ex-
hibir sus l ibros. El ofrecimiento me parece intil: los libros de co-
mercio hacen fe contra l comerciante que los lleva, pero no a su
favor contra terceros.'," i menos cundo stos no son comerci antes
que -litiguen con aquel en causa mercantil^
- En nuestro caso, no podria yo acept arl os libros del recl amante,
los cuales carecen de ' todo mrito probatorio contra el Gobi erno
reclamado,. [Arts. 3 5 i. "38 del Cdi go de Comerci o. ]
4 Per o quiero suponer una conformi dad-compl eta entre recla-
mante i reclama' doen cuanto a los hechos. Reconoci ndose ademas
en la rplica que evidentemente el blindado Cochrane tuvo el de-
recho de disparar sus caones sobre el puerto de Pi sagua, la con-
formi dad, existe tambin en cuanto al derecho, con una sola limita-
cin: la de que, segn el reclamante, debi notificarse previamente
el bombardeo de J a pobl aci n, naciendo de su omisin a este res-
pecto la responsabilidad de la Repbl i ca. '
No hubo propiamente un bombardeo de "Pisagua por la Escuadra
Congresi sta el dia i ndi cado:
-
hubo un. ataque de la plaza hecho a
viva fuerza, sorpresivamente, por tropas de infanterera apoyadas
pordi sparos de la -Escuadra, que ningn dao causaron felizmente
en la poblacin fuera del referido a la bodega en cuesti n.
. Pudi ndol a sorpresa ser impuesta por l as necesi dades de la gue-
rra, como l of u aquel dia, i tratndose de un sbito ataque a viva
fuerza, ' como fu el de, Pisagua, - la Escuadra no viol las l eyes de la
guerra, omitiendo.un aviso' previo qn habria frustado la operaci n.
(Instrucciones de 1 863 p r a l os ej rcitos de lo$ Estados Uni dos,
artcul o-19.-Decl araci n-de Bruselas de 1874.. art. 1 6. Las leyes
de la guerra terrestre, Manual del Instituto de Derecho Interna-
ci onal , . Oxf ord, 18. 60, -art 3 3 . )
En cuanto a las dems circunstancias del caso, en el hecho i en
el derecho, reproduzco lo espuesto por mi parte en la reclamacin
precedente nm. 19, motivada por el mismo suceso que sta, i con
eso, aguardo confiadamente la resolucin de V. E.
En conclusin, con lo espuesto aqu i en la contestacin, suplico
a V. E. se sirva resolver como tengo pedido, negando lugar a la
reclamacin.
El jente de Chile,
GASPAR TORO, M. A. MARTNEZ DE F.
Abogado de Chile.
SENTENCIA
Guillermo Shiell, en representacin dej a compaa The Nitrate
Provisin Supply Company Limited, rejistrada en Inglaterra, recla-
ma del Gobierno de Chile quince mil novecientos diez pesos treinta
i ocho centavos, o sea mil quinientas noventa i una libras esterlinas
nueve peniques, al cambio de veinticuatro peniques por capital,
mas trescientas setenta i tres libras siete chelines tres peniques
por intereses, por destruccin completa de una cantidad de merca-
deras en Pisagua debida a la esplosion de una bomba del Almiran-
te Cochrane en el combate de 6 de Febrero de 1 891 .
Como comprobante acompaa una protesta hecha por el repre-
sentante de la compaa ante el cnsul britnico interino en Pisa-
gua el 5 de Setiembre de 1 891 , en la cual se relatan los hechos
referidos.
El jente del Gobierno de Chile pide en su contestacin que el
Tribunal se declare incompetente por ser la Compaa reclamante
sociedad annima, pues no est comprendida en la denominacin
de subdito britnico, que es el nico carcter en que, segn la Con-
vencin de 2 de Setiembre de 1 893, se puede ocurrir ante el Tri -
bunal Arbitral Anglo-chileno; que siendo una sociedad annima la
que representa el mandatario seor Shiell, ste no ha podido ni
prestar el juramento por la Compaa ni cumplir con las dems
prescripciones del Reglamento, cosa que solo cabe en una persona
natural; que aun tuviera en caso que personera el seor Shiell, el
Tribunal debe rechazar la reclamacin por falta de pruebas i por-
que, aun siendo ciertos los hechos, esto habria acontecido por
efecto de un acto lejtimo de guerra que exime de toda responsabi-
lidad al Gobierno de Chile.
En la rplica i duplica las partes insisten en sus anteriores alega-
ciones, i
Considerando: que el reclamante, Guillermo Shiell, confiesa en
el memorial que ha presentado ante el Tribunal Arbitral, como
tambin en la protesta que hizo ante el Cnsul britnico en Pisagua
el 5 de Setiembre de 1 891 , que la destruccin de mil ciento treinta
sacos de cebada i mil ciento veintinueve fardos de pasto que se
encontraban cerca de la estacin del ferrocarril de Pisagua, fu a
consecuencia de la esplosion de una bomba disparada por el buque
de guerra Almirante Cochrane el 6 de Febrero de 1 891 , i que fu
a estallar en la precitada estacin produciendo la destruccin por
incendio de los edificios de la estacin i de los almacenes adya-
centes.
Considerando: que el dia preindicado tuvo lugar un combate en
Pisagua entre el ejrcito del Gobierno i fuerzas del partido congre-
sista; que el desembarco de stas ltimas fu protejido prel blin-
dado Almirante Cochrane, quien dispar una bomba que fu a
estrellarse en la estacin del ferrocarril i que desgraciadamente pro-
dujo un incendio; que el disparo de esos proyectiles durante un
combate es un acto regular i lejtimo de la guerra; que si ocasion
prdidas a terceros, ello no puede comprometer la responsabilidad
del Gobierno de Chile.
Por estos fundamentos,-el Tribunal Arbitral, por unanimidad,
declara sin lugar la presente reclamacin.
El arbitro de Chile, al suscribir la presente resolucin, reproduce
la reserva contenida al final de los fallos 5 i 7.
Santiago, 23 de Octubre de 1895.CAMII.LE JANSSEN.ALFRED
ST.. JOHN.Luis ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 23 de Octubre de 1 895 .
Diego Armstrong, secretario.
c^Q^Q^y^
- ECJL AJ ACHIA HVS'
- C O MP A A S A L I T R E R A D E L O N D R E S
, . MEMORIAL '
El que suscribe Gui l l ermo Shiell residente actualmente en Iqui -
que socio de la.firma Inglis, Lomax i Compai a, comerciantes de
Iqui que i representantes legales i apoderados de The London Ni-
trate Company Limited rejistrada en Inglaterra; por la presente
decl aro con toda formalidad lo que sigue, referente al reclamo con-
tra l Gobi erno de Chi l e:
1 Resi d a en Iqui que cuando tuvo lugar el incidente qus ori -
jina este recl amo. " . . .
2 Soi subdito britnico natural de -Edi mburgo, Escoci a, donde
nac en el ao d mil ochocientos cincuenta i tres.
3 Ni yo ni ninguno de mis socios tomamos parte alguna directa
indirectamente en la guerra civil de. mil ochocientos noventa i
uno ni tampoco servamos o recibamos pago de las partes bel i j e-
rantes. ' - '
4 Los nombres de los soci os de. la firma Ingl i s, Lomax i Co m-
paia son J or j e Martin Ingl i s, Feder i co J or j e Lomax i Gui l l ermo
Shiell todos subditos britnicos.
5 Que ningn dinero se ha recibido a cuenta de este reclamo el
cual no ha sido presentado a ningn otro Tri bunal , pero fu entre-
7 5 1
gado hace algn tiempo al ministro de Su Majestad Britnica en
Santiago.
6 Los pormenores del reclamo son a saber:
Valor de ( 1 0, 038) diez mil treinta i ocho-sacos'para
carbn al precio de veinticinco centavos^eada uno $ 2, 1 09. 50.
Al cambio de veinticuatro peniques . . 250- 1 9- 0
Intereses desde el 6 de Febrero de mil ochocientos
noventa i- uno al treinta i uno de Diciembre de
mil ochocientos noventa i cuatro al 6$ anual . 58-, 1 7-9
7 La causa de la completa destruccin de la mercadera fu de-
bido a la esplosion de una bomba del Almirante Cochrane durante
el conflicto en Pisagua entre las partes belijerantes" el dia seis de
Febrero de mil ochocientos noventa i uno. . .
8 Ningn recibo fu entregado por la mercadera destruida.
Acompao copia de la protesta hecha en Iquique ante el cnsul
britnico como tambin el poder de The London Nitrate Company
Limited que acredita la representacin de los mencionados Inglis,
Lomax i Compaia.
GMO. SHIELL
CONTESTACIN
Excmo. Seor:
El jente del Gobierno de Chile tiene el honor de contestar a
la reclamacin nm. 22 formulada por don Guillermo Shiell i en la
cual solicita que se pague a la" sociedad annima The London Ni-
trate Company Limited, la suma de 25 0- 1 9- 0, con mas los inte-
reses respectivos, como indemnizacin de la prdida de. 1 0, 038
7 5 2
saos carboneros, que dice haberle orijinado una bomba disparada
por el Almirante Cochrane el de Febrero de 1 891 .
1 A juicio del infrascrito una sociedad annima, como es la re-
clamante, no est comprendida bajo la denominacin de subdito
britnico, i por consiguiente no puede presentarse a este Tribunal
que la Convencin de 26 de Setiembre de 1893 instituy nica i
esclusivamente en favor de subditos britnicos. La sociedad anni-
ma no es una persona natural, sino civil o jurdica; su existencia no
puede considararse como efectiva sino dentro del territorio en que
domina la lei que autoriz su creacin; los socios que la componen
pueden no ser, en parte o en su totalidad, subditos de S. M. B.;
pueden ademas haberse incorporado con posterioridad a los sucesos
de que trae su orjen la reclamacin, i no haber sufrido por lo tanto
el dao cuya indemnizacin pretenden. Estas i otras razones alega-
das en reclamaciones anlogas darn mrito suficiente para que
V. E. se declare incompetente para conocer de ella.
2 No representando a un subdito ingles sino a una entidad jur-
dica que no existe legalmente en Chile, el seor Shiell, no ha podi-
do cumplir en su memorial con las prescripciones del Reglamento
que le ordenan enunciar la nacionalidad, profesin, residencia,
neutralidad i carcter de acreedor insoluto de la sociedad reclaman-
te; i ha creido que llenaba su deber suministrando estos datos con
respecto a su propia persona. Ha omitido, ademas, el juramento o
declaracin solemne ordenadas en el art. I X del Reglamento. No
estn,, pues, cumplidos los requisitos que ste exije para dar curso
al memorial; i esto basta para desecharlo de plano, i sin necesidad
de examinar el fondo de la cuestin. As lo solicito de V. E.
3 Tampoco ha presentado el seor Shiell poder bastante de la
sociedad reclamante para deducir esta demanda. El que se ha acom-
paado viene firmado por los seores W. Nervall Watson, T. To -
bin, F. H. M. Wane, que se dicen directores i secretario de la
sociedad; pero no consta que lo sean realmente ni que estn facul-
tados para otorgar mandatos de esta clase. El poder ha sido confe-
rido para la administracin ordinaria de la sociedad i no para jestion
tan estraordinaria como la presente, que requerira naturalmente
un poder especial.
7 5 3
Fuera de eso. el mandato fu otorgado en Liverpool a favor de
la firma Inglis, Lomax i C.
a
, i no consta que el seor Shiell sea
socio de esa compaia o que tenga facultad para usar la firma
social.
Es, pues, evidente la falta de personera del seor Shiell i opon-
go tambin esta escepcion previa a su demanda.
4 El seor Shiell pretende que se pague a la Compaia que dice
representar, la prdida de 1 0, 0} 8 sacos carboneros, que avala a
razn de 25 centavos chilenos cada uno. Entretanto, no se cuida
de acreditar en ninguna forma la efectividad del hecho en que se
basa su peticin. Por mi parte, no solamente lo niego, sino que
rechazo tambin el precio que se atribuye a los sacos, porque es
bien sabido en toda la costa de Chile que esta clase de sacos tienen
un valor mximo que apenas llega a la mitad del que le asigna el
reclamante.
5 En el supuesto de ser efectiva la prdida de sacos de que habla
el memorial, V. E. ha de tener presente que ella ocurri a conse-
cuencia de un combate que tuvo por teatro la plaza de Pisagua el
dia 6 de Febrero de 1 891 . Consta de muchos documentos oficiales
i del parte mismo del jefe militar que hace relacin del combate,
que el puerto de Pisagua se encontraba desde algunos dias atrs en
poder de las fuerzas que el Gobierno de Santiago tenia en la pro-
vincia de Tarapac. Los jefes de la revolucin creyeron indispen-
sable la ocupacin de ese puerto como medio de dominar toda la
provincia i de proporcionarse recursos para la continuacin de las
operaciones militares. Determinaron por lo tanto desembarcar tro-
pas por las caletas inmediatas al puerto i atacarla guarnicin que
lo defenda, por mar o por tierra. Llevaron a efecto este plan el dia
6 de Febrero de 1 891 , i de aqu el combate que tuvo lugar en ese
dia. Durante l, un disparo del Cochrane produjo una esplosion en
un galpn situado al norte del pueblo, lo que orijin un incendio
en esa parte, segn lo espresa el parte oficial de uno de los jefes de
la Armada. Si en ese galpn se encontraban los sacos de la Com-
paia reclamante, s punto que est por averiguarse; pero sea de
ello lo que fuere, ninguna responsabilidad puede imputarse al Go-
bierno de Chile a causa dlos desastres ocasionados por una ope-
T. A. 95
7 5 4
racin lcita de guerra, i absolutamente necesaria para llegar a la
terminacin de sta.
Como esta doctrina ha sido defendida por todos los publicistas,
no necesito entrar en latas demostraciones para manifestar su con-
formidad a los principios que reglan las relaciones de los pueblos i
de los individuos. Me limitar a recordar en este lugar las opinio-
nes de Bluntschli i Fiore, sostenidas por el primero en su Derecho
Internacional Codificado, art. 652 i 662; i por el segundo en su
Nuevo Derecho Internacional, t. 3 .
0
, 1 7 1 4 i siguientes, i en su.
Derecho Internacional Codificado, arts. i ^ i s i g s .
En cuanto al cobro de intereses, hago presente a V. E. que
no puede fundarse en motivo alguno de derecho internacional o de
derecho civil. Se deben intereses solo por via de indemnizacin de
perjuicios, cuando un deudor se ha constituido en mora para el
pago de una deuda lquida i exijible. La mora solo ocurre cuando
la obligacin ha sido contrada para solucionarla en un plazo deter-
minado, o cuando ha mediado reconvencin judicial. En el caso
actual ninguna de esas circunstancias habia ocurrido, i por lo tanto
es improcedente el cobro de intereses.
Pido, pues, a V. E. mui respetuosamente que, en caso de no
declararse incompetente i de aceptar la personera del seor Shiell,
se sirva rechazar la demanda en todas sus partes.
El j ent e de Chi l e,
M. E. BALLESTEROS, M. A. MARTNEZ DE F.
Ahogado de Chile.
REPLICA
Presentada la contestacin del Gobierno de Chile para cumplir
con los preceptos reglamentarios i para restablecer la verdad en
algunos puntos, presento la siguiente rplica:
1 El jente de Chile principia su contestacin manifestando que
las sociedades annimas no tienen nacionalidad i por consiguiente
la The London Nitrate Co Ld. no tiene el carcter de subdi to brit-
nico i de estas premisas deduce que el Tribunal es incompetente
para conocer de esta reclamacin.
- 7 5 5
Para destruir esta argumentacin me bastar referirme a lo que
manifest a este respecto en el reclamo de la Compaia New Tama-
rugal; pues, all prob que el Gobierno de Chile no tiene el dere-
cho de aducir un argumento de esta naturaleza.
2 En el nm. 2.
0
de la contestacin se pide que el Tribunal de-
seche de plano esta reclamacin, porque el memorial, a juicio del
jente de Chile, no est redactado en conformidad al Reglamento
de Procedimientos. Por mi parte, sostengo que lo est, i como
sta es una materia que se ha tratado hasta el cansancio en todas
las reclamaciones anteriores, no dir una palabra mas al res-
pecto.
3 El jente de Chile arguye tambin con un pretendido defecto
en la personera del seor Shiell, mandatario de la London Nilrale
Co. Para rebatir este argumento reproduzco lo que he dicho sobre
esta misma materia en el reclamo nm. 21 de la Nitrate Provisin
Supplr Co., i con esto basta.
La calidad que tiene el seor Shiell de socio de la casa de
Inglis, Lomax i Ca., est probada en la reclamacin presentada
por stos.
4 La compaa reclamante probar con sus libros de comercio,
que tenia n su bodega de Pisagua los 1 0, 038 sacos para carbn
que cobra.
Para justificar que el precio de 25 centavos por saco que cobra
no es excesivo, me bastar recordar que en el reclamo de la New
Tamarugal present un certificado suscrito por Ducan Fox i Ca.,
por Edmondson i Ca., i por Williamson, Balfour i Ca., en que
estas casas declaran que esos sacos vacos valan seis peniques cada
uno en Febrero de 1 891 .
5 Respecto a los argumentos consignados en los prrafos 5. i
6. de la contestacin del jente de Chile, reproduzco en todas sus
partes lo que dije a este respecto en la reclamacin nm. 21 de la
Compaa Nitrate Provisin Supply Co.
Srvase, pues, Excmo. Tribunal, aceptar en todas sus partes la
presente reclamacin.
FREDERICK KERR.
DUPLICA
Excmo. Seor:
Impuesto el jente de el Gobierno de Chile del escrito de r-
plica que ha presentado el seor jente britnico en la reclamacin
nmero 22, procede por su parte a evacuar el correspondiente es-
crito de duplica.
1 No tengo para qu reproducir nuevamente lo que dej estable-
cido en mi escrito de contestacin con respecto a las excepciones
dilatorias que tengo aducidas en esta causa. El seor jente bri-
tnico se limita en los tres primeros prrafos de su rplica a dar por
refutados mis argumentos en virtud de razones alegadas en otras
reclamaciones. Por mi parte, creo que me basta referirme, como
l lo hace, a las respuestas que en esas mismas reclamaciones he
dado a los razonamientos con que trata de obtener que se niegue
lugar a las excepciones previas.
2 En el punto 4.
0
de la rplica pretende mi honorable colega
que el Tribunal atribuya mrito probatorio a los libros de la Com-
paia reclamante, i que se tengan como reales i efectivos los hechos
que consten en ellos. Apenas necesito manifestar a V. E. que los
libros de los comerciantes solamente hacen fe entre ellos mismos,
i en casos determinados. La Compaa reclamante no puede esti-
marse como empresa comercial sino como minera; i aunque tuviera
el primer carcter, al Gobierno de Chile no podria atribursele en
ningn caso. Faltara, pues, una condicin exijida por el Derecho
para conferir mrito probatorio a los libros de una de las par-
tes, que la otra no reconoce ni acepta. Ademas, los libros de un
comerciante no hacen fe contra otro, sino cuando estn conformes
los de ambos, o cuando ste se niega a exhibir los suyos, o defiere
a lo que conste de los de su contendor. Ninguna de estas circuns-
tancias media en el caso actual. Por otra parte, hai hechos referen-
tes a esta reclamacin de que no pueden dar razn las partidas
asentadas en los libros de la compaa, porque son ajenos a la
contabilidad mercantil.
7 5 7
Por lo que hace al valor de los sacos carboneros, me atengo a lo
que he dicho respondiendo a la rplica de la reclamacin nmero
20 de la compaa Nueva Tamarugal, con la cual se acompa
un certificado que no tiene fuerza probatoria. A su tiempo probar
que los sacos carboneros apenas valen la mitad del precio que les
atribuye el reclamante.
3 Tambin se abstiene el seor jente britnico de tomar en
consideracin las razones de derecho que he aducido en mi contes-
tacin, refirindose a lo que ha espuesto en la rplica de la recla-
macin nmero 21 de la Nitrale Provisin Supply. He examinado
esa rplica, i en ella no he encontrado sino un solo argumento de
derecho en favor de la compaa espresada; el cual consiste en sos-
tener la responsabilidad del Gobierno de Chile, por razn de no
haber sido notificado oportunamente el bombardeo de Pisagua.
Veamos lo que vale este argumento.
Lo primero que ocurre preguntar para poder aplicar al caso las
correspondientes reglas del Derecho Internacional, es si en reali-
dad fu o no bombardeada la plaza de Pisagua el dia 6 de Febrero
de 1 891 . Se sabe por los documentos oficiales publicados, que el
puerto de Pisagua cay en poder de la Revolucin el dia 1 9 de
Enero de aquel ao, por haberse puesto a las rdenes de la Del e-
gacin del Congreso la guarnicin que all habia. El 26 del mismo
mes fu recuperada la plaza por las fuerzas del Gobierno; pero en
tnces los jefes de la Revolucin comprendieron que era indis-
pensable constituir en aquel puerto un centro de operaciones para
dominar la provincia de Tarapac, i resolvieron dar un golpe deci-
sivo que condujese directamente a aquel fin. Con este objeto
adoptaron el plan de desembarcar tropas en un momento dado por
las caletas inmediatas al norte i al sur de la poblacin, a fin de de-
salojar al enemigo que habia ocupado posiciones en el lugar del
Hospicio a muchas altura sobre la poblacin. La guarnicin de la
plaza debia ser atacada desde los buques de la Escuadra.
Este plan se puso en prctica con todo xito el dia 6 de Febrero.
La Escuadra no hizo fuego sobre el pueblo, sino sobre los puntos
en que el enemigo se parapetaba tras de las rocas. Entre tanto,
dice el parte oficial del combate, la Escuadra barra con sus fuegos
7 5 8 -
Jas posiciones que tomaba la dems fuerza enemiga en Pisagua,
parapetndose o guarecindose entre las rocas. Un disparo del
Cochrane produjo una gran esplosion en un galpn situado al norte
de la poblacin, ocasionando un incendio en esa parte. ( Partedel
comandante don V. Merino Jarpa, a fs. 84 del Memorndum de la
Revolucin). La plaza no ha sido pues bombardeada, ni destruido
otro edificio que el de que se hace mencin en el documento co-
piado. Se trataba simplemente de atacar al enemigo, i la Escuadra
no diriji sus fuegos sino contra ste. Una casualidad inevitable
hizo que una bomba cayera en un galpn; pero ninguna otra cay
en la poblacin, como lo prueba el mismo parte i el hecho de que
no se haya presentado reclamacin alguna por destruccin o dao
causado a otro edificio.
Esta operacin militar est mui lejos de constituir un bombardeo^
El bombardeo, dice Fiore, consiste en el ataque por medio de
bateras colocadas en lugares que dominan la plaza i a suficiente
distancia, con el objeto de destruir por medio de proyectiles de
toda especie, los trabajos de defensa i las casas habitadas por la
guarnicin i los ciudadanos pacficos, a fin de desmantelar las forta-
lezas, de hacer imposible la resistencia i la defensa i de infundir
espanto a los ciudadanos para de esta manera obligar al enemigo a
rendirse, (t. I I I , 1 328).
En el caso de Pisagua faltan varios de los elementos que serian
indispensables para considerar como un bombardeo la cooperacin
que prest la Escuadra al ataque de la plaza. Los buques chilenos
no trataron de destruir trabajos de defensa ni casas habitadas, ni de
desmantelar fortalezas que all no existan. Mucho menos tuvieron
el propsito de infundir espanto a los ciudadanos para obligar al
enemigo a rendirse. Su nico objetivo fu coadyuvar a las fuerzas
de desembarque en la empresa de recuperara Pisagua. Su obra en
este sentido no puede, por lo tanto, calificarse como un bombardeo;
i no siendo tal, sino un simple combate trabado entre las fuerzas
de una i otra parte, no ha existido el deber que ordinariamente se
hace pesar sobre el que ejecuta un bombardeo, de dar aviso antici-
pado para que puedan ponerse a salvo las personas que no toman
parte activa en las operaciones militares.
7 5 9
Pero aun suponiendo que el ataque por parte de la Escuadra a
las fuerzas que guarnecan a Pisagua, pudiera ser considerado como
un bombardeo, todavia en el caso en cuestin, no era obligatorio
para el agresor participar a las autoridades ni a los particulares la
operacin que se iba a efectuar, porque es evidente que la noticia
anticipada del ataque habra frustrado talvez los propsitos con que
se hacia, i en todo caso habria dificultado considerablemente su
consecucin.
En tales circunstancias, todos los autores eximen a los belije-
rantes de la obligacin de notificar el bombardeo.
Bluntschli (art. 554) despus de establecer que en jeneral el
bombardeo debe ser notificado para que se pongan en salvo los
no combatientes, sobre todo las mujeres i los nios, agrega: Pue-
de sin embargo, ser necesario sorprender al enemigo a fin de arre-
batar rpidamente la posicin, i en este caso, la no notificacin del
bombardeo no consliluir una violacin de las leyes de la guerra.
Fiore, comentando el art. 1048 de su Derecho Internacional
Codificado, sostiene la misma doctrina de Bluntschli, i concluye:
Sin embargo, puede prescindirse de este aviso previo cuando sea
una necesidad militar la sorpresa.
Calvo acepta tambin la doctrina de Bluntschli i recuerda que
Geffcken estima que el aviso previo, aunque deseable bajo el punto
de vista dla humanidad, no es de rigor, puesto que la poblacin
de una plaza sitiada sabe a qu atenerse. Refiere en seguida que
en la prctica se ha usado alternativamente de uno i otro procedi-
miento; i termina diciendo que la omisin de esta formalidad no
se justifica sino en el caso de haberse hecho necesario sorprender
al enemigo para arrebatarle rpidamente una posicin, (t. I V,
2079) .
Puedo, por tanto, llegar a las conclusiones siguientes:
i.
a
Que el ataque a Pisagua el de Febrero de 1 891 , no fue
un bombardeo, sino una operacin de guerra que no requeria ni
admita aviso previo;
2* Que, aun estimndolo como bombardeo, no era posible dar
tal aviso, puesto que se trataba de aprovechar la sorpresa de los
enemigos para desalojarlos de sus posiciones;
- 760
3 * Que el aviso no tiene mas objeto que salvar las personas de
las consecuencias del bombardeo; i que en el combate de Pisagua
no se da a persona alguna, i solo se causaron perjuicios imposi-
bles de evitar, en un galpn al cual prendi fuego una bomba del
Cochrane.
Estas conclusiones, que el seor jente britnico no podr re-
chazar a causa de su conformidad con la verdad de los hechos i
con la doctrina jeneralmente profesada, vienen a destruir por su
base el nico fundamento de derecho con que se pretende mante-
ner esta reclamacin.
Espero, en consecuencia, que el tribunal se hade servir dese-
charla en todas sus partes, si es que no da lugar a las excepciones
dilatorias aducidas.
M. E. BALLESTEROS,
Abogado de Chile
El jente de Chile,
M. A. MARTNEZ DE F.
SENTENCIA
Guillermo Shiell, en representacin de la Compaa The London
Nitrate Company Limited, rejistrada en Inglaterra, reclama del
Gobierno de Chile dos mil quinientos nueve pesos cincuenta cen-
tavos ( $2, 509. 50) o sea doscientas cincuenta libras diezinueve cheli-
nes ( 250-1 9) al cambio de 24 peniques por capital, mas cincuenta
i ocho libras diezisiete chelines nueve peniques ( 58- 1 7- 9) por inte-
reses, por la destruccin completa de una cantidad de mercaderas
en Pisagua, debida a la esplosion de una bomba del Almirante
Cochrane en el combate de 6 de Febrero de 1 891 .
Como comprobante acompaa una protesta estendida por el
representante de la Compaa ante el cnsul de S. M. Britnica en
Iquique, en 21 de Octubre de 1 891 en la cual se relatan los hechos
ya referidos.
El jente del Gobierno pide, en su contestacin, que el Tribunal
se declare incompetente por ser la Compaa reclamante sociedad
7 6 1
annima, pues no est comprendida en la denominacin de subdito
britnico, que es el nico carcter en que, segn la Convenci n de
26 de Seti embre de "03 , se puede ocurrir ante el Tri bunal Arbitral
Angl o-chi l eno; que tambin entre los socios de dicha Compa a
puede haber algunos que no sean ingleses; que siendo una socie-
dad annima la que representa el mandatario seor Shiell, ste no
ha podido ni prestar el juramento por la Compa a ni cumplir con
las dems prescripciones del Regl amento, cosa que solo cabe en
una persona natural; que aun en caso que tuviera personera el se-
or Shiell. el Tri bunal debe rechazar la reclamacin por falta de
pruebas i porque aun siendo ciertos los hechos, esto habria aconte-
cido por efecto de un acto lejtimo de guerra que exime de toda
responsabilidad al Gobi erno de Chi l e. En la rplica i duplica las
partes insisten en sus anteriores al egaci ones, i
Consi derando: que el reclamante Guillermo Shiell, confiesa, en el
memorial que ha presentado ante el Tri bunal Arbitral, como tam-
bin en la protesta que hizo ante el cnsul-britnico en Iquique el
21 de Octubre de 1 891 , que la destruccin de los diez mil treinta i
ocho sacos para carbn de su propiedad i que se encontraban, segn
l, en un almacn cercano a la estacin del ferrocarril de Pi sagua,
fu a consecuenci a de la esplosion de una bomba disparada por el
buque de guerra Almirante Cochrane, el 6 de Febr er o de 1 891 , i
que fu a estallar en la precitada estacin produciendo la destruc-
cin por incendio dl os edificios de la estacin i de los almacenes
adyacentes;
Consi derando: que en el dia preindicado tuvo lugar un combate
en Pi sagua entre el Ej rci to del Gobi erno i fuerzas del partido
congresista; que el desembarco de estas ltimas fu protej ido por
el blindado Almirante Cochrane, que dispar una bomba que fu a
estrellarse en la estacin del ferrocarril i que desgraciadamente
produjo un i ncendi o; que el disparo de esos proyectiles durante un
combate es un acto regular i lejtimo de la guerra, que si ocasion
prdidas a terceros, ello no puede comprometer la responsabilidad
del Gobi erno de Chi l e.
Por estos fundamentos el Tri bunal Arbitral, por unanimidad
declara sin lugar la presente recl amaci n.
T. A. 96
762
El arbitro de Chile, al suscribir la presente resolucin, reprodu-
ce la reserva contenida al final de los fallos 5 i 7.
Santiago, 1 4 de Octubre de 1895.CAMILLE JANSSEN.ALFRED
ST. JOHN. Luis ALDUNATE.
Fallada por el Excmo. Tribunal en 1 4 de Octubre de 1 895 .
Diego Armslrong, secretario.
t ^ 6 '^o ^'"^"^ <^'''^ ^"'^''^j <5^"'
<
^''"^ S^
1
"^'"^,' ,"^"' ^5
NDICE
DE LOS NOMBRES DE LOS RECLAMANTES
B
l' J S.
Barker Juan.Reclamacin nmero 17 . . . 632
Barnett Barnett Id. id. 11 . 429
Brown James i Alejandro.Reclamacin nmero 1 8. . 677
c
Compaa Anglo-Chilena i Ferrocarril Limitada.Recla-
macin nmero 4
Compaa Anglo-Chilena i Ferrocarril Limitada.Recla-
macin nmero 5 . . . . . . .
Compaa de Arauco Limitada.Reclamacin nmero 7 .
Id. Salitrera de Londres. id. id 22
Crammer Kenrick Jorge por James i Alejandro Brown.
Reclamacin nmero 18 . , . . .
Dickie, D. M.Reclamacin nmero 2 42
Dunn James Ebenezer.Reclamacin nmero 14. . . 506
1 28
1 88
2 5 '
750
677
764
E
PJ S ,
Eger, Carl os. Reclamacin nmero 13 491
Egerton, W. Edwards.Reclamacin nmero 3. . . 92
H
Harvey, John Boyd.Reclamacin nmero 6 220
I
Inglis, Lomax i C.
a
Recl amaci n nmero 1 9 694
J
Jenkins, Samuel Jorge. Reclamacin nmero 10 . . 395
L
Lomax, Federico Jorge por Inglis, Lomax i C.
a
Reclama-
cin nmero 19 . 694
N
New Tamarugal Nitrate Company Limited. Reclama-
cin nmero 20 . . . . , 7 1 9
Nitrates Provisin Supply Company Limited.Reclama-
cin nmero 21 . . . . 739
P
Perkins, William.Reclamacin nmero 1 . . . 1
65
R
FXJS.
Rosario Nitrate Company Limited.Reclamacin nme-
ro 8 306
s
Stirling, Roberto por la Compaa Anglo-chilena de Sali-
tre i Ferrocarril Limitada.Reclamacin nmero 4 128
Stirling, Roberto por la Compaa Anglo-chilena de Salitre
i Ferrocarril LimitadaReclamacin nmero 5 . . 188
T
Thompson, Tomas.Reclamacin nmero 15 . . . 539
w
Watson, Enrique.Reclamacin nmero 1 6. . . . 591
Watson, James Jonathan.Reclamacin nmero 1 2. . 448
Westcott. Leonardo Id. id. 9 . . 358
Williamson, Balfour i C." por Tomas Thompson.Reclama-
cin nmero 15 539
Williamson, Balfour i C.
a
por Juan Barker.Relamacion
nmero 1 7 632
c^jQ^li^y^y-
NDICE DE MATERIAS
SOBRE QUE VERSAN LAS RECLAMACIONES
B
PJS.
Bombardeo de I qui que. Vase: Combate de Iquique.
Bombardeo de Pi sagua. Vase: Combale de Pisagua.
Bl oqueo. Vas e: Detencin de buque mercante por causa de
bloqueo.
Buques mercant es. Vase: Detencin de buques mercantes
por causa de'bloqueo.Fletamento. Hospedaje de refu-
jiados a bordo.
c
Combate de I qui que. Recl amaci n nmero i . . . i
Id. id. Id. id. 6. . . 220
Id. id. Id. id. 1 2. . . 448
Id. id. Id. id. 1 9. . . 694
Combat e de Pi s agua. Recl amaci n nmero 1 4. . . $06
Id. id. Id. id. 1 9. . . 694
Id. id. Id. id. 2 1 . . . 739
Id. id. Id. id. 22. . . 750
D
Desembarque forzado de mercader as. Recl amaci n n-
mero 5. . . . . . . . . . 1 8 8
767
PJS.
Destruccin o dao de propiedades.Reclamacin nme-
ro 4. . ,. . . 1 28
Reclamacin nmero 1 4. . 506
Id. id. 1 8. . 677
Vase: Combate de Iquique. Combale de Pisagua.Sa-
queo en Miramar.Saqueo e Incendio en Valparaso.-
Saqueo en la oficina salitrera La Palma.Saqueo en
Po\o Almonte.
Detencin de buque mercante por causa de bloqueo.Re-
clamacin nmero 1 4. . . . . . . . 506
F
Ferrocarriles.Vase: Requisiciones. Uso de ferrocarriles
particulares. . 5 0 5
Fletamento (Falta de cumplimiento de contrato).Re-
clamacin nmero 2. . . 42
Id. id. 1 4. . . 06
Id. id. 1 5 . . . 539
Id. id. 1 7. . . 632
H
Hospedaje de refujiados a bordo. . . . . . 50o
I
Incendio de Iquique.Vase: Combate de Iquique.
Incendio de Pisagua.Vase: Combate de Pisagua.
Incendio en Valparaiso.Vase: Saqueo e incendio en Val-
paraiso.
Infraccin de contrato.Vase: Fletamento.
P
Prestacin de servicios.Vase: Hospedaje de refujiados abordo.
Refujio.Vase: Hospedaje de refujiados a bordo.
.768
R
Requisiciones.Reclamacin nmero 4. . . . . 1 2 c !
Id. Id. id 8. . . y . . 506
Id. Id. id. 1 3. . . . . 491
s
Saqueo en Miramar.Reclamacin nmero 9. . . 3 5 8
Id. id. Id. id. 1 0. . . 39,
Id. id. Id. id. 1 6. . . 591
Saqueo e incendio en Valparaiso.Reclamacin nmero 3. 62
Id. id. Id. id. id. 1 1 429
Saqueo en la oficina salitrera La Palma.Reclamacin
nmero 20. . . . . . . . . . 7 1 9
Saqueo en Pozo Almonte.Reclamacin nmero 1 3 . . 490
u
Uso de ferrocarriles particulares.Reclamacin nmero 7. 251
V
Voto disidente del arbitro britnico en la cuestin referente
al combate de Iquique.Reclamacin i .
a
?9
Id. del arbitro chileno en la reclamacin sobre falso flete. 69
Id. sobre personera de sociedades annimas. 163
Id. sobre personera i requisiciones. . . . .
345
Id. sobre falso flete. . . . . . . .
585
Id. id. id. id. 66 5

Potrebbero piacerti anche