Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
This article is about the Japanese poetic form. For haiku poetry written in
English, see Haiku in English. For other uses, see Haiku (disambiguation.
Haiku ( haikai !erse" listen (help#info (no separate plural form is a
!ery short form of Japanese poetry typically characterised by three $ualities%
# The essence of haiku is &cutting& (kiru.'() This is often represented by
the *u+taposition of two images or ideas and a kire*i (&cutting word& between
them,',) a kind of !erbal punctuation mark which signals the moment of
separation and colors the manner in which the *u+taposed elements are
related.
# Traditional haiku consist of (- on (also known as morae, in three
phrases of ., - and . on respecti!ely.'/)
# 0 kigo (seasonal reference, usually drawn from a sai*iki, an e+tensi!e
but de1ned list of such words.
2odern Japanese haiku ( gendai3haiku" are increasingly unlikely to
follow the tradition of (- on or to take nature as their sub*ect, but the use of
*u+taposition continues to be honored in both traditional and modern haiku.
'4) There is a common, although relati!ely recent, perception that the images
*u+taposed must be directly obser!ed e!eryday ob*ects or occurrences.'.)
5n Japanese, haiku are traditionally printed in a single !ertical line while haiku
in English often appear in three lines to parallel the three phrases of Japanese
haiku.'6)
7re!iously called hokku, haiku was gi!en its current name by the Japanese
writer 2asaoka 8hiki at the end of the (9th century.
:ontents
'hide)
# ( 8yllables or on in haiku
# , ;igo
# / ;ire*i
# 4 E+amples
# . <rigin and de!elopment
o ..( From renga to renku to haiku
o .., =ash>
o ../ =uson
o ..4 5ssa
o ... 8hiki
o ..6 Haibun
o ..- Haiga
o ..? ;uhi
# 6 Haiku mo!ement in the @est
o 6.( =lyth
o 6., Aasuda
o 6./ Henderson
o 6.4 :ontemporary English3language haiku
# - @orldwide
# ? Famous writers
o ?.( 7re38hiki period
o ?., 8hiki and later
# 9 8ee also
# (B Ceferences
# (( =ibliography
# (, E+ternal links
8yllables or on in haiku'edit)
2ain article% <n (Japanese prosody
5n comparison with English !erse typically characteriDed by syllabic meter,
Japanese !erse counts sound units known as &on& or morae. Traditional haiku
consist of (- on, in three phrases of 1!e, se!en and 1!e on respecti!ely.
0mong contemporary poems teikei ( 1+ed form haiku continue to use the
.3-3. pattern while *iyuritsu ( free form haiku do not.'citation
needed)<ne of the e+amples below illustrates that traditional haiku masters
were not always constrained by the .3-3. pattern.
0lthough the word &on& is sometimes translated as &syllable,& one on is
counted for a short syllable, two for an elongated !owel, diphthong, or
doubled consonant, and one for an &n& at the end of a syllable. Thus, the
word &haibun,& though counted as two syllables in English, is counted as four
on in Japanese (ha3i3bu3nE and the word &on& itself, which English3speakers
would !iew as a single syllable, comprises two on% the short !owel o and the
moraic nasal nF . This is illustrated by the 5ssa haiku below, which contains (-
on but only (. syllables. :on!ersely, some sounds, such as &kyo& ( can
be percei!ed as two syllables in English but are a single on in Japanese.
The word on*i (E &sound symbol& is sometimes used in referring to
Japanese sound units in English'-) although this word is no longer current in
Japanese.'citation needed) 5n Japanese, eachon corresponds to a kana
character (or sometimes digraph and hence *i (or &character& is also
sometimes used as the count unit.'citation needed)
5n (9-/, the Haiku 8ociety of 0merica noted that the norm for writers of haiku
in English was to use (- syllables, but they also noted a trend toward shorter
haiku.'?)
8ome translators of Japanese poetry ha!e noted that about (, syllables in
English appro+imate the duration of (- Japanese on.'9)
;igo'edit)
2ain article% ;igo
0 haiku traditionally contains a kigo, a de1ned word or phrase that
symboliDes or implies the season of the poem, which is drawn from a sai*iki,
an e+tensi!e but de1ned list of such words.
;igo are often in the form of metonyms'citation needed) and can be diGcult
for those who lack Japanese cultural references to spot.'citation needed) The
=ash> e+amples below include &kawaDu&, &frog& implying spring, and
&shigure&, a rain shower in late autumn or early winter. ;igo are not always
included in non3Japanese haiku or by modern writers of Japanese &free3form&
haiku.'citation needed)
;ire*i'edit)
2ain article% ;ire*i
5n Japanese haiku a kire*i, or cutting word, typically appears at the end of one
of the !erseHs three phrases. 0 kire*i 1lls a role somewhat analogous to a
caesura in classical western poetry or to a !olta in sonnets. Iepending on
which cutting word is chosen, and its position within the !erse, it may brieJy
cut the stream of thought, suggesting a parallel between the preceding and
following phrases, or it may pro!ide a digni1ed ending, concluding the !erse
with a heightened sense of closure.'(B)
The fundamental aesthetic $uality of both hokku and haiku is that it is
internally suGcient, independent of conte+t, and will bear consideration as a
complete work.'citation needed) The kire*i lends the !erse structural support,
'(() allowing it to stand as an independent poem.'(,)'(/) The use of kire*i
distinguishes haiku and hokku from second and subse$uent !erses of renku
which, although they may employ semantic and syntactic dis*uncture, e!en
to the point of occasionally end3stopping a phrase with a sh>*oshi (
sentence ending particle, do not generally employ kire*i.'citation needed)
5n English, since kire*i ha!e no direct e$ui!alent, poets sometimes use
punctuation such as a dash or ellipsis, or an implied break to create a
*u+taposition intended to prompt the reader to reJect on the relationship
between the two parts.
The kire*i in the =ash> e+amples &old pond& and &the wind of 2t Fu*i& are both
&ya& (. Keither the remaining =ash> e+ample nor the 5ssa e+ample contain
a kire*i although they do both balance a fragment in the 1rst 1!e on against a
phrase in the remaining (, on (it may not be apparent from the English
translation of the 5ssa that the 1rst 1!e on mean &EdoHs rain&.
E+amples'edit)
The best3known Japanese haiku'(4) is =ash>Hs &old pond&%