Este captulo est ntimamente unido al anterior. No es sino una amplificacin de este punto especial.
1. LOS "!L "#S$OS" EN L! SO%#E&!& EN '(E "#"#) JES*S
%ada cultura crea sus inadaptados+ ,ente a la -ue se mira con malos o.os+ se le desprecia / se le mar,ina. La sociedad .uda de los a0os 12 tiene tambi3n sus "mal 4istos". En los E4an,elios+ en ,rie,o+ se les llama en ,eneral "los pobres". 5ero esta palabra se,uramente es traduccin de la palabra aramea "ama6are7" -ue en castellano traducido al pie de la letra si,nifica "el8pueblo8de8la8tierra"+ o sea+ "el pueblo comn". Esta sera la palabra -ue usara Jess al traducir los e4an,elistas la palabra "pobres". 5alestina en tiempos de Jess era una teocracia+ lo cual si,nifica -ue todas las normas sociales estaban diri,idas por ideas reli,iosas / los mismos ,obernantes eran personas reli,iosas. La di4isin de "clases" o ,rupos sociales dependan de la actitud reli,iosa de cada uno. 5ero slo una minora conoca la Le/ 9reli,iosa: / la cumpla+ por lo menos en sus e;i,encias e;ternas. La "pure7a" o "impure7a" le,ales cumplan la funcin ideol,ica -ue en otras sociedades se atribu/en al presti,io+ al dinero o al poder. 5or ello se llamaba despreciati4amente "ama6are7" a la ,ente -ue no conoca ni practicaba con detalle todas las normas reli,iosas de la Le/+ en contraposicin a la sabidura / a las prcticas de escribas / fariseos. En tiempo de Jess "el8pueblo8de8la8tierra"+ est constituido por los despreciados de la sociedad en la -ue el presti,io depende no del dinero o del poder poltico -ue se ten,a+ sino se,n criterios reli,iosos. Se despreciaba a toda esa multitud mar,inada en la -ue ,eneralmente se combinaba pobre7a econmica / reprobacin moral+ pues no ,uardaban el sbado+ ni cumplan las normas de pure7a ritual. Son pecadores todos los -ue no pueden cumplir la Le/ por la sencilla ra7n de desconocerla o no poderla cumplir. Son unos des,raciados i,norantes+ pues en la sociedad .uda el <ec<o de cumplir la Le/ lo es todo. El -ue no la cumple "no es nada"+ es un des,raciado para el -ue no e;iste nin,una esperan7a+ por-ue no es di,no de pertenecer al 5ueblo Ele,ido. Entre estos despreciados estaban los -ue practicaban ciertas profesiones cu/o traba.o les <aca difcil cumplir las minucias rituales de la Le/. Entre estos oficios infamantes se encontraban los pastores+ los recaudadores de impuestos+ usureros+ rameras+ curtidores de pieles+ sastres / te.edores+ m3dicos+ barberos / carniceros+ / toda clase de obreros asalariados. En a-uel tiempo la lista de los malos oficios es tan lar,a+ -ue no -ueda muc<o sitio para los oficios "decentes". $odos los traba.adores con pocos in,resos eran despreciados como incultos pecadores por la casta de los escribas / los fariseos. 5ara ellos slo cuenta el estudio de la Le/. ! la lista de traba.adores pobres <a/ -ue a0adir una multitud de mendi,os+ ladrones / escla4os. Ellos eran doblemente despreciados. Entre los mendi,os <aban bastantes personas con defectos fsicos+ como cie,os+ sordos / paralticos+ o enfermos+ especialmente los -ue tenan al,una enfermedad de la piel+ considerados como impuros. uc<os de ellos+ como los recaudadores / pastores+ no podan tener nin,n car,o+ ni ser testi,os en un .uicio+ pues /a de entrada se les consideraba mentirosos / ladrones. El desprecio de la ",ente bien" de entonces <acia los "ama6are7" era mu/ ,rande. En a-uella sociedad teocrtica lo ci4il / lo reli,ioso <aban lle,ado a ser una misma cosa. 5or ello los escribas+ los fariseos / los sacerdotes pensaban -ue a-uellos des,raciados eran tambi3n mal 4istos por &ios. El "pueblo8de8la8tierra" era mar,inado tanto en lo ci4il como en lo reli,ioso= en todo eran "pecadores". En los E4an,elios se refle.a esta mentalidad cuando se les llama "descredos / recaudadores" 9c >+1?:+ "recaudadores / prostitutas" 9t >1+1>:+ o sencillamente "pecadores". Los fariseos los miraban como "ladrones+ in.ustos / adlteros" 9Lc 1@+11:. Los sacerdotes del templo lo inculcan de manera mu/ clara a su polica= "Esa ,ente+ -ue no entiende la Le/+ est maldita" 9Jn A+4B:. Estn empecatados de arriba aba.o 9Jn B+14:. &ecan as al,unas normas de los fariseos= "(n fariseo no se -uedar nunca como <u3sped en la casa de esa ,ente+ as como tampoco la recibir en la su/a". Otra lista de normas a0ade= "Est pro<ibido apiadarse de -uien no tiene formacin". Los mon.es esenios+ los ms obser4antes / piadosos de 5alestina+ tenan+ entre otros+ este compromiso= "No me apiadar3 de los -ue se apartan del camino". C as oraban acerca de los pecadores= "aldito seas+ -ue nadie ten,a misericordia de ti= tus obras son tinieblas. 'ue seas condenado a la oscuridad del fue,o eterno". Los pobres con al,n defecto fsico eran considerados pecadores casti,ados por &ios 9Jn B+>:. 5or eso los piadosos esenios decan= "Los cie,os+ los paralticos+ los co.os+ los sordos / los menores de edad+ nin,uno de 3stos puede ser admitido a la comunidad". "Nin,una persona afectada por cual-uier impure7a <umana puede entrar en la asamblea de &ios... !-uel -ue tiene da0ada su carne+ -ue est tullido de pies / manos+ -ue es co.o o cie,o o sordo o mudo+ a-uel cu/a carne est marcada por una tara 4isible+ el 4ie.o d3bil+ incapa7 de tenerse en pie en la asamblea+ no puede entrar para tomar parte en el seno de la comunidad..."
>. JES*S SE SOL#&!D#E! %ON ES$OS !DF#N!&OS
(na 4e7 entendida la actitud -ue tena la ,ente piadosa <acia los pobres / pecadores+ resaltar muc<o ms la actitud -ue toma Jess <acia ellos. En primer lu,ar+ 3l mismo "se <i7o pobre" 9>%or @+B:. "i4i una 4ida normal de artesano. C naci / muri en la miseria. &urante su predicacin a 4eces no tu4o ni "dnde reclinar la cabe7a" 9t @+>2:. 5ero Jess no fue un asceta aislado. El -uiso tener una cercana especial respecto a las clases sociales oprimidas / despri4ile,iadas+ aun-ue no por eso de. de tratar con todos. La ima,en ,lobal de Jess en los E4an,elios dibu.a su especial amistad <acia recaudadores+ prostitutas+ samaritanos 9considerados como <ere.es:+ leprosos 9e;pulsados por la Le/ de la sociedad:+ 4iudas+ ni0os+ i,norantes+ pa,anos+ enfermos en sbado... El busca / se me7cla con el "pueblo8de8la8tierra"+ los pobres8pecadores= Est con ellos / los llama= a la ,ente con cora7n roto+ a los encor4ados con el peso de sus culpas+ a los tristes+ a los desanimadosG a los ltimos+ los simples+ los enfermos+ los perdidos. ! todos los mal 4istos. %on ellos se le 4e comer. &e ellos se rodea. Hacia ellos se inclina. Jess rompe con las con4enciones sociales de su 3poca. No respeta la di4isin de clases. Habla con todos. Jams teme a contraer "impure7as le,ales" por estar+ tocar o comer con un pobre. %on4ersa / se de.a tocar por una prostituta 9Lc A+1A81@:+ aco,e ,entiles 9c A+>4812:+ come con un ,ran ladrn+ Ea-ueo 9Lc 1B+1812:. Llama a un cobrador de impuestos+ ateo 9Lc I+>A81>:. !cepta -ue las mu.eres le acompa0en en sus 4ia.es+ cosa inaudita en su tiempo. No cabe duda+ Jess estu4o de parte de los pobres+ los -ue lloran+ los -ue pasan <ambre+ los -ue no tienen 3;ito+ los insi,nificantes... Se preocupa de los enfermos+ los tullidos+ los leprosos / posesos. C lo -ue es ms+ se me7cla con los moralmente fracasados+ con los descredos e inmorales pblicos. Decorre los lu,ares donde se encuentra la ,ente pobre+ anuncindoles -ue &ios los -uiere ms -ue a los fariseos. Denuncia a ocuparse de a-uellos cu/as cosas 4an bien / se une a los -ue <an perdido todo 9Lc 1I+48A:. Son los enfermos / no los sanos+ los pecadores / no los .ustos los -ue le necesitan 9c >+1A:. 5or eso 4a <acia ellos+ los cura+ les dice -ue &ios los ama <asta perdonarlos / <asta -uerer ser su re/. !s+ con su propia 4ida+ Jess encarna una lnea de fuer7a importante del !nti,uo $estamento+ da rostro a &ios / lo re4ela. $an importante es esta opcin de Jess por los pobres+ -ue <ace de esta actitud su/a el distinti4o de su misin. ! la pre,unta por el 4alor de la esperan7a en 3l+ Jess se0ala su accin entre cie,os+ ren,os+ sordos / leprosos / el <ec<o de -ue los pobres estn recibiendo la Juena Noticia 9t 11+4:. &esta-uemos dos casos especiales= los leprosos / los samaritanos. Los leprosos eran los ms mar,inados entre los mar,inados+ <asta el punto -ue no podan ni con4ersar con el resto de la ,enteG ni si-uiera podan entrar en las ciudades. 5ues bien+ sabemos -ue Jess cur a 4arios leprosos 9Lc I+1>814G 1A+1181B:+ reinte,rando as a la con4i4encia a los -ue se tenan por totalmente mar,inados. ! los discpulos de Juan les <ace 4er como se0al mesinica cmo ante 3l los "leprosos -uedan limpios" 9t 11+I:. Es ms+ sabemos tambi3n -ue dio a sus discpulos la orden de curar leprosos 9t 12+@:. C 3l mismo no tu4o nin,n incon4eniente en alo.arse en casa de uno -ue <aba sido leproso 9t >?+?:. Los samaritanos eran despreciados por los .udos como <ere.es. Las tensiones entre ellos eran tan fuertes -ue con frecuencia lle,aban a enfrentamientos san,rientos. %uando Jess atra4iesa Samara+ no encuentra aco,ida 9Lc B+I>8I1: / <asta se le nie,a el a,ua para beber 9Jn 4+B:. 5ero a pesar de todo eso+ Jess pone a un samaritano como e.emplo a imitar+ por encima del sacerdote / del le4ita 9Lc 12+1181A:+ alaba especialmente al leproso samaritano 9Lc 1A+11: / se -ueda a pasar dos das en un pueblo de samaritanos 9Jn 4+1B84>:. 5or eso no tiene nada de particular cuando insultan a Jess llamndole "samaritano" 9Jn @+4@:. !l,o parecido se puede decir del trato -ue da Jess a otros dos ,rupos <umanos despreciados en su 3poca= las mu.eres / los ni0os. El Deino -ue 4iene Jess a predicar ciertamente no tolera en modo al,uno la mar,inacin de nadie. $odo lo contrario= los mar,inados por los <ombres son los primeros en el cora7n de Jess. Jess es la plenitud de la irrupcin de &ios entre los pobres. La entrada de &ios entre los pobres / de 3stos en la 4ida de &ios se con4ierte para Jess en el camino de su fe+ de su conciencia de Hi.o+ de su fidelidad al 5adre+ de su 4ida espiritual. !l interior de este dinamismo Jess aprende a orar+ a contemplar / a cumplir la 4oluntad de su 5adre+ a ,o7arse en -ue el 5adre sea as. El mismo Jess como pobre recorri ese camino / e;periment cunto el amor de su 5adre <aba penetrado en su 4ida / cunto &ios se de.a conocer+ amar / re4elar por los pobres.
!cabamos de 4er -ue los se,uidores de Jess eran principalmente los pobres+ los incultos+ a -uienes su i,norancia reli,iosa / su comportamiento moral les cerraba+ se,n la creencia de la 3poca+ la puerta de entrada a la sal4acin. 5ero Jess contempla con infinita misericordia a estos mendi,os ante &ios. El los 4e "rendidos / abrumados" 9t 11+>@: por el peso doblemente a,obiador del desprecio pblico / de la desesperan7a de no poder <allar .ams sal4acin en &ios. Jess se da cuenta -ue su 5adre &ios muestra su paternidad <acia todos los <ombres precisamente siendo parcial <acia los despreciados. &ios es amor por-ue ama a a-uellos a -uienes nadie ama+ por-ue se preocupa de los -ue nadie se preocupa. !s entiende Jess -ue &ios es amor. 5or eso dice Jess a los pobres -ue ellos tienen una participacin especial en el Deino de &ios 9Lc ?+>2:. El les da esta Juena Noticia= los despreciados pecadores estn especialmente in4itados al ban-uete de &ios. Es el conocimiento -ue Jess tiene de su &ios el -ue le <ace ele,ir a -ui3nes 4a a <ablar de este &ios. C eli,e a los mar,inados+ a los enfermos+ a los pecadores+ a los -ue nadie -uiere+ para anunciarles -ue &ios los ama. La eleccin no tiene nada -ue 4er con el 4alor moral o espiritual de los pobres pecadores. Est basada en el <orror -ue &ios siente por el estado actual del mundo / en la decisin di4ina de 4enir a restablecer la situacin en fa4or de a-uellos para -uienes la 4ida es ms difcil. %on ello 4emos -ue Jess <aba penetrado mu/ <ondo en el "cora7n" de &ios+ en el misterio de su 4oluntad sobre la tierra. &e a-u -ue Jess anuncie el Deino de &ios a los mar,inados de toda esperan7a <umana / di4inaG los -ue no pueden caminar se,n la le/G los -ue no eran di,nos de escuc<ar la palabra esperan7adora de la !lian7a de Ca43G los -ue la sociedad / la sina,o,a consideraban muertos en 4ida+ intiles ante el mundo / ante &ios. ! estos+ ms -ue a nadie+ 4a diri,ida la Juena NoticiaG estos son los preferentemente in4itados a participar del Deino. !s resulta -ue los ltimos se con4ierten en primeros. Los pobres de la calle entran en el ban-uete para ocupar el lu,ar de los -ue no comprendieron el cora7n de &ios / prefirieron las falsas se,uridades 9t >2+181?:. Jess no opta por los pobres por dema,o,ia. Nada ms le.os -ue eso. Sino por fe 4i4a en el amor del 5adre. 5or-ue todos somos sus <i.os por i,ual+ ,ratis+ nin,uno es un "des,raciado". Si una sola o4e.a se pierde o es despreciada+ el cora7n del pastor se in-uieta+ a pesar de tener muc<as ms 9Lc 1I+18A:. 5or eso el re,reso de un solo <i.o perdido es moti4o de fiesta / de ban-uete 9Lc 1I+1>:. Si los ".ustos" de #srael -uieren e;cluir a al,uien+ &ios comien7a por buscar / esco,er a los -ue los <ombres <aban e;cluido. $odo <ombre tiene derec<o a la aco,ida ,ratuita / mara4illosa del amor / de la bondad del 5adre &ios K&ios es asL KEsta es su bondad de cora7n de 5adreL &esde el comien7o de su 4ida Jess <aba tenido esta misin. !s lo anunci un n,el a los ms despreciados de #srael+ los pastores= "Les trai,o una Juena Noticia+ una ,ran ale,ra+ -ue lo ser para todo el pueblo= <o/+ en la ciudad de &a4id+ les <a nacido un sal4ador" 9Lc >+12811:. Los pastores estn representando a la ,ente despreciada / mar,inada por la sociedadG ellos son los ele,idos para recibir la ",ran ale,ra" de la "Juena Noticia" -ue trae Jess. !s lo reconocera a0os ms tarde el mismo Jess cuando en la sina,o,a de su pueblo se declar a s mismo en4iado a dar "la Juena Noticia a los pobres"+ Juena Noticia -ue es lu7 / libertad del 5adre &ios 9Lc 4+1@:. Jess acta as por-ue sabe cmo es &ios= desbordante con los d3biles+ indefensos+ desesperados+ con los -ue -uieren / no pueden+ / con los -ue ni si-uiera son conscientes de -ue -uieren. El refle.a en su propia <umanidad la actitud de &ios para con los <ombres. La e;periencia de conocer a &ios como el &ios de los sencillos / reconocer en la 4ida de los pobres a &ios como 5adre+ constitu/e+ pues+ la 4i4encia espiritual ms ori,inal de JessG a< conoce a &ios como 5adre de bondad+ de ternura+ pronto al perdn+ rico en misericordiaG un &ios -ue con4oca a todos a la fraternidad destruida por nuestros pecados. La con4ersin a Jess / su se,uimiento pasa irremediablemente por <acer de la irrupcin de &ios en la 4ida de los desposedos+ / de la 4ocacin de 3stos al Deino+ el camino diario de fidelidad e4an,3lica.
4. EL FOEO &E '(E !SM LO '(#EDE EL 5!&DE
Se,n la tradicin e4an,3lica+ una sola 4e7 Jess diri,e al 5adre una oracin de alaban7a. La frmula es bre4e / sencilla= "Jendito seas+ 5adre+ Se0or de cielos / tierra+ por-ue+ si <as escondido estas cosas a los sabios / entendidos+ se las <as re4elado a la ,ente sencillaG s+ 5adre+ bendito seas+ por <aberte parecido eso bien" 9t 11+>I8>?:. Esta admiracin de Jess fue pro4ocada por la nue4a e;periencia -ue estaba 4i4iendo= los secretos de &ios estaban siendo entendidos por los i,norantes / los incultos+ mientras permanecan escondidos a los sabios / doctores. El <ec<o fue tan no4edoso para la ,ente+ -ue mereci ser destacado como al,o inslito. Esta era la obra de &ios ms impre4ista / notable+ aun-ue /a estaba predic<a en el !nti,uo $estamento. La oracin de Jess destaca -ue re4elar los misterios a los sencillos es una obra plenamente de &ios. s an+ el 5adre re4ela en ella su "personalidad". Jess conoce a< el estilo del 5adre. (n <ec<o de este tipo re4ela la mano de su autor. Slo el 5adre poda <aber in4entado a-uello. Jess admira la "ori,inalidad" del 5adre+ opuesta al sentido comn <umano. Los <ombres intentamos casi siempre <acer lo contrario+ aun en el caso de la preparacin -ue <ace la #,lesia a los -ue se sienten llamados a se,uir las <uellas de Jess. San 5ablo se dio cuenta en %orinto de la reno4acin del <ec<o -ue tanto ,o7o dio a Jess= los pobres artesanos recibieron la re4elacin de &ios+ -ue los sabios de !tenas <aban despreciado. "La locura de &ios es ms sabia -ue los <ombres... Lo necio del mundo se lo esco,i &ios para <umillar a los sabios..." 91%or 1+>I.>A:. Santia,o pre,unta tambi3n con admiracin= "NNo fue &ios -uien esco,i a los -ue son pobres a los o.os del mundo para -ue fueran ricos de fe / <erederos del DeinoO" 9Sant >+I:. En toda la <istoria de la #,lesia el retorno al espritu e4an,3lico <a partido siempre de los pobres+ los mar,inados o los despreciados. %aso mu/ destacado fue el de Prancisco de !ss. En nuestra 3poca+ en las %omunidades Eclesiales de Jase+ de nue4o se puede 4er la mara4illa anunciada con ,o7o por Jess. La 5alabra de 4ida est encontrando eco en el cora7n de los mar,inados. El E4an,elio est renaciendo entre los <ombres / mu.eres -ue la sociedad rec<a7a / desprecia. La ale,ra de Jess por este <ec<o si,ue siendo un desafo abierto / pblico. 5ara la ,ente de buen cora7n+ es una llamada a adoptar su mismo punto de 4ista. %ada 4e7 -ue &ios es comprendido por los pobres+ el cora7n de Jess salta de entusiasmo. Jess se ale,ra de -ue los su/os sean reconocidos / promo4idos. ! los o.os de Jess+ el comportamiento del 5adre <ace resplandecer de nue4o la .usticia. Es .usto -ue los -ue siempre salen per.udicados+ cu/os m3ritos nunca son reconocidos+ sean sal4ados de la mar,inacin / se les ofre7ca un papel destacado en las obras de &ios. Esta obra de Justicia del 5adre re4ela la ,rande7a de su cora7n / brilla infinitamente ms -ue todas las estrellas del cielo. &ios re,ala su re4elacin no slo "a la ,ente sencilla"G el Deino de &ios pertenece tambi3n a los "ni0os" 9c 12+14: / a todos los -ue con espritu filial son capaces de decir "!bb" 9t 1@+1:. C as la sala de ban-uete de bodas se llena+ aun-ue los in4itados importantes re<usen 4enir 9t >>+1812:G el <i.o perdido es reinstalado en sus derec<os 9Lc 1I+1181>:G / los publicanos / las prostitutas "lle,an antes" al Deino -ue los piadosos 9t >1+11:. En la mirada de Jess la re4elacin del 5adre a los sencillos anticipa el .uicio final. Ella no es solamente el anuncio+ sino -ue es /a el principio del .uicio / de la sentencia final. La alaban7a / el a,radecimiento de Jess son la e;presin anticipada del cntico de a,radecimiento de la creacin entera en el da del .uicio final 9!p >+1A81@:. Lo -ue se aclamar al final de todo+ Jess lo reconoce en el momento en -ue lo 4e penetrar en la <istoria. Jess percibe desde el principio la ori,inalidad de las obras di4inas+ la autenticidad de su .usticia. Esta bondad de &ios sobrepasa toda comprensin+ si,nifica ,o7o / .bilo tambi3n para los mismos pobres. Ellos <an recibido una ri-ue7a ante la -ue palidecen todos los otros 4alores 9t 11+4484?:. E;perimentan lo -ue .ams <aban e;perimentado= &ios los acepta+ aun-ue las manos de ellos est3n 4acas. %on ello se cumplen las anti,uas profecas sobre la ale,ra -ue el esas deba de traer a los pobres 9E7 14+1?G #s >B+1BG Sof 1+1A:. La madre de Jess+ ara+ poco despu3s de la concepcin de su Hi.o+ se ale,r tambi3n / bendi.o a &ios por-ue se <aba fi.ado en su "pe-ue0e7" para <acer en ella "obras ,randes". C no slo en ella= la misericordia del Se0or "desbarata los planes de los soberbios... / e;alta a los <umildesG a los <ambrientos los colma de bienes / a los ricos los despide 4acos" 9Lc 1+4A8I1:. Este canto de alaban7a de ara es paralelo al ,rito espontneo de alaban7a de Jess a su 5adre por <aber esco,ido a la ,ente sencilla como destinatarios de su re4elacin. Es una constante bblica el <ec<o de -ue &ios e;alta a los insi,nificantes. !cord3monos de los precursores de ara / Jess= !bra<n 9Fen 1>81@:+ ois3s 9E; 184:+ Feden 9Jue ?+1481?:+ Jeremas 91+I81B:+ &a4id 91Sam 1?+11:+ Samuel 91Sam 1+1814:+ !ms+ / toda la lar,a lista de los pobres de Ca43+ -ue en medio de la pobre7a pusieron su esperan7a slo en &ios.
I. JES*S EQ5L#%! ! LOS ES%!N&!L#E!&OS EL 5OD '(R &E ES$! !%$#$(& S(C!
La predicacin / el comportamiento de Jess era ciertamente una Juena Noticia para los pobres / pecadores. 5ero para al,unos .udos ".ustos" a-uella predicacin era insoportable / blasfema= una mala noticia. El &ios en el -ue ellos crean no era como el -ue predicaba Jess. 5or ello buscan continuamente cmo criticar / despresti,iar a Jess. %uando Jess esco,e a ateo+ un pecador+ para ser uno de los doce+ / 4a a comer a su casa+ la reaccin de los fariseos es fulminante= "NSe puede saber por -u3 comen / beben con los recaudadores / descredos" 9t 11+B:. &icen de Jess -ue es un criminal 9Lc >>+1A:+ un "impostor" 9t >A+?1:+ en,a0ador del pueblo 9Jn A+4A:+ "un pecador" 9Jn B+>4:+ un blasfemo 9Jn 12+11:. Los diri,entes .udos dicen de 3l -ue "est loco de atar" 9Jn 12+1B8>2:G Herodes se burla de 3l como de loco 9Lc >1+11:G <asta sus propios parientes pensaron "-ue no estaba en sus cabales" 9c 1+>1:. Es -ue su comportamiento con los pobres / los pecadores no era natural. La ,ente "bien"+ los "<ombres de &ios" de la 3poca no se comportaban as. Era un escndalo atre4erse a afirmar -ue los pecadores+ / <asta las prostitutas+ eran me.or 4istos por &ios -ue los piadossimos fariseos 9Lc 1@+B814G t >1+11:. 5or ello no es de e;tra0ar -ue pensasen -ue sus actos / sus palabras estu4ieran inspirados por el mismsimo Satans 9c 1+>>.12:. Jess era consciente de todo esto. C buena parte de sus parbolas las dedicaba a e;plicar a sus enemi,os la causa de su comportamiento. En efecto+ las parbolas de la misericordia de &ios estn diri,idas a los -ue no -ueran entender. Son una defensa / una .ustificacin contra los crticos / enemi,os de la Juena Nue4a de &ios. C al mismo tiempo+ un intento de <acerles 4er / entender. "eamos+ un poco ms en concreto+ cmo .ustifica Jess su E4an,elio frente a sus crticos. Lo <ace de una manera triple. a: En primer lu,ar+ en una serie de parbolas diri,e la mirada de sus acusadores <acia los pobres a los -ue anuncia la Juena Nue4a. Les -uiere <acer 4er -ue "no necesitan m3dico los sanos+ sino los enfermos" 9c >+1A:. El llama a su se,uimiento a los despreciados .ustamente por-ue estn enfermos / necesitan a/uda. !cerca de este tema pronuncia Jess la parbola de los dos <i.os+ el buena ,ente -ue no obedece al padre / el respondn -ue obedece 9t >1+>@81>:. La leccin es clara / ta.ante= "Les ase,uro -ue los recaudadores / las prostitutas se diri,en+ en lu,ar de ustedes+ al Deino de &ios". Los pecadores estn ms cerca de &ios -ue los piadosos fariseosG pues a-u3llos+ aun-ue di.eron no a &ios+ a<ora estn arrepentidos / cambian de 4ida+ cosa -ue no -uieren <acer los fariseos. En otra parbola+ la de los deudores 9Lc A+418I2:+ diri,ida al fariseo Simn por su escndalo ante la pecadora+ Jess -uiere <acerle entender -ue slo los -ue saben lo -ue es una ,ran deuda pueden medir lo -ue si,nifica la bondad de &ios= NNo comprendes+ Simn+ -ue esta mu.er+ a pesar de la deuda de su 4ida+ est ms cerca de &ios -ue tO NNo notas -ue te falta lo -ue ella tiene= un ,ran a,radecimientoO NC -ue el a,radecimiento -ue me muestra 4ale ante &iosO !-uella pecadora estaba ciertamente ms cerca de &ios -ue el piadoso Simn+ -ue se escandali7aba de la actitud de Jess. b: Los -ue criticaban la Juena Nue4a de Jess deberan ms bien fi.ar su mirada en ellos mismos para darse cuenta del error en -ue 4i4an. Jess les dice -ue se parecen al <i.o -ue ser4ilmente dice -ue "s" al mandato del padre+ pero a la <ora de la 4erdad no le obedece. Se parecen a los 4i0adores rebeldes / ofensi4os contra el due0o de la 4i0a 9t >1+18B:. Se parecen ustedes+ les dice Jess+ a los in4itados distin,uidos -ue rec<a7an la in4itacin al ban-uete= Nde dnde se toman ustedes el derec<o de burlarse / despreciar a los pobres -ue se sientan a mi mesaO 9t >>+1812:. c: &onde ms luminosamente .ustifica Jess el anuncio de la Juena Nue4a es en la parbola de la actitud del padre bueno frente al <i.o derroc<ador 9Lc 1I+1181>:. La parbola ense0a en ma,nfica sencille7= !s es &ios+ tan bueno+ tan indul,ente+ tan lleno de misericordia+ tan rebosante de amor. Se ale,ra tanto del re,reso del "perdido"+ -ue or,ani7a una ,ran fiesta en su <onor. Es mu/ de notar cmo Jess subra/a en la se,unda parte de la parbola la protesta del <i.o ma/or. C es -ue la parbola fue dic<a a <ombres -ue se parecan a 3l+ es decir+ a <ombres -ue se escandali7aban de esta actitud de &ios <acia los "perdidos". ! ellos les dice Jess= !s de ,rande es el amor de &ios para con sus <i.os perdidos. (stedes+ en cambio+ se muestran melanclicos+ despiadados / desa,radecidos. KSean tambi3n ustedes misericordiososL KNo si,an insensiblesL Los muertos de espritu resucitan+ los -ue andaban perdidos encuentran el <o,ar. K!l3,rense+ pues+ conmi,oL. %on esta parbola Jess .ustifica frente a sus crticos el amor ilimitado de &ios. Ellos tienen -ue decidirse= Naceptan o no aceptan la peticin de &ios de ale,rarse con 3lO Jess no -uiebra toda4a la ca0a sobre ellos+ an tiene esperan7aG -uiere a/udarlos a superar su escndalo ante el E4an,elio. 'uiere a/udarles a reconocer lo -ue les separa de &ios+ -ue es .ustamente la falta de amor / comprensin. !s la .ustificacin de la Juena Nue4a se con4ierte en reproc<e / en solicitacin para ,anar el cora7n de sus crticos. La parbola del patrn ,eneroso 9t >2+181?: .ustifica tambi3n la Juena Nue4a frente a los -ue la critican. 5ronunciada ante <ombres -ue se parecen a los traba.adores ,ru0ones+ conclu/e con una pre,unta llena de reproc<e= "N"es t con malos o.os -ue /o sea ,enerosoO" 9>2+1I:. &ios es como el -ue tu4o compasin de los desocupados / sus familias. !s obra 3l. &a parte de su sal4acin tambi3n a los pecadores+ aun-ue no lo mere7can. !s de bueno es &ios. N"an ustedes a murmurar por esoO En la parbola del fariseo / el publicano ense0a de nue4o Jess el "s" de &ios al pecador <umillado / el "no" al -ue se cree a s mismo ".usto" ante &ios 9Lc 1@+B814:. !s es &ios+ dice Jess. El es &ios de los desesperados+ / su misericordia es ina,otable para con todo el -ue tiene el cora7n -uebrantado. $odas las parbolas de Jess son defensas de la Juena Nue4a. No estn diri,idas directamente a los pecadores+ sino a los -ue se escandali7an de su conducta con los pecadores. Los -ue piensan demasiado bien de s mismos le pre,untaban de continuo= N5or -u3 trabas relacin con esa ,entu7a+ con la -ue nin,una persona decente -uiere saber nadaO La respuesta de Jess es constante= 5or-ue estn enfermos / me necesitan+ por-ue no -uisieran ser as+ por-ue son a,radecidos. Sobre todo+ por-ue &ios es as+ tan bueno con los pobres+ tan lleno de ale,ra por encontrar lo perdido+ tan lleno de amor con el <i.o de,radado+ tan clemente con los desesperados+ los abandonados+ los -ue estn en la necesidad. K5or esoL uc<as 4eces nos fi.amos solamente en la dure7a de ciertos ata-ues de Jess en contra de escribas / fariseos. 5ero no nos damos cuenta de la infinita dul7ura -ue encierran estos intentos de <acerles comprender el por -u3 de su comportamiento / su predicacin. Jess antes de atacar a sus enemi,os intent repetidas 4eces dialo,ar con ellos para <acerles entender... 88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
Jiblio,rafa
1. JO!%H# JEDE#!S+ $eolo,a del Nue4o $estamento+ S,ueme+ Salamanca 1B@2+ p,s. 114811@= N'ui3nes son los pobresO 8 !bb+ Salamanca 1B@1+ p,. 114. 8 Jerusal3n en tiempos de Jess+ %ristiandad+ adrid 1BAA+ p,s. 11I81>A= Oficios despreciados. J(!N L(#S SEF(N&O+ El Hombre de Ho/ ante Jess de Na7aret+ %ristiandad+ adrid 1B@>+ p,s. 1A181AA. %"Q+ Jesucristo+ Sal $errae+ Santander 1B@1+ p,s. I18II= $oda esa ,ente de.ada de la mano de &ios... %H. S!(LN#ED+ 5alestina en los tiempos de Jess+ %uadernos bblicos >A+ "erbo &i4ino+ Estella 1B@1+ p,s. 42841= El pueblo. HO!%+ Jess de Na7aret+ adrid 1B@I+ p,s. 1A8>4= Los pobres. J. #. F. P!(S+ Jess de Na7aret / los ricos de su tiempo. HO!%+ adrid 1B@1+ p,s. @8>@= Dicos / pobres en tiempo de Jess. !. NOL!N+ N'ui3n es este <ombreO+ Santander 1B@1+ p,s. 1B8I1= Los pobres / los oprimidos. L(#SE S%HO$$DOPP+ Jess de Na7aret esperan7a de los pobres+ S,ueme+ Salamanca 1B@1+ p,s. >1841= 5ublicanos+ pecadores+ prostitutas+ mendi,os / tullidos.
>. J. L. P!(S+ La Humanidad Nue4a+ p,s. @A8114= Jess / los mar,inados. J. L. SEF(N&O+ El <ombre de Ho/ ante Jess de Na7aret+ p,s. 114811I+ 1A481AI. L. JOPP+ Jesucristo el Liberador+ #ndo8!m3rican+ Jo,ot 1BAA+ p,. B2. HO!%+ Jess de Na7aret+ p,s. 1?8?4= Jess / las clases sociales. J. JEDE#!S+ $eolo,a del Nue4o $estamento+ p,s. 1>@81>B. L. S%HO$$DOPP+ Jess de Na7aret esperan7a de los pobres+ p,s. ?B8A@= El ami,o de los publicanos / los pecadores. !. NOL!N+ N'ui3n es este HombreO+ p,s. I18?>= Las curaciones. J. . %!S$#LLO+ El &iscernimiento cristiano+ p,s. 14181I2= %aminos de solidaridad. F(S$!"O F($#EDDEE+ Los 5obres / la Liberacin en 5uebla+ #ndo8!m3rican+ Jo,ot 1BAB+ p,s. >?81?= El ""indicador de los <umildes". !L!#N 5!$#N+ La !4entura de Jess de Na7aret+ Sal $errae+ Santander 1B@4+ p,s. @A8 @@= Jess no es neutral. J. !N$ON#O 5!FOL!+ N'u3 podemos saber del Jess <istricoO+ Pundacin Santa ara+ adrid 1B@4+ p,s. >B81I= La actuacin de Jess.
1. J. JEDE#!S+ $eolo,a del Nue4o $estamento+ p,. 11A. J. L. SEF(N&O+ El Hombre de <o/...+ p,s. 1?>81?1. %!DLOS ES%(&EDO+ &e4ol4er el E4an,elio a los 5obres+ S,ueme+ Salamanca 1BA@+ p,s. >B18>B4= Los pastores+ destinatarios de la buena noticia. %"Q+ Jesucristo+ p,. IA. J. D. F(EDDEDO+ El Otro Jess+ p,s. 1A181AI. J. SOJD#NO+ Jess en !L. p,. 1BB. 8E4an,eli7acin / se,uimiento+ en &iaSona >@+ diciembre 1B@1+ ana,ua+ p,s. >4?8 >4B= La parcialidad de la buena noticia. F. F($#EDDEE+ Jeber en su propio 5o7o+ %E5+ Lima 1B@1+ p,s. ?B8A1= El E4an,elio a los pobres. !LEJ!N&DO %(SS#!NO"#%H+ #tinerario espiritual de Jess+ en Espiritualidad de la Liberacin. %E5+ Lima 1B@>+ p,s. B811= Jess+ irrupcin de &ios entre los pobres.
4. J. JEDE#!S+ $eolo,a del N$+ p,s. 14>8141. J. SOJD#NO+ Desurreccin de la "erdadera #,lesia+ Sal $errae+ Santander 1B@1+ p,s. 1I?81A1= La e;periencia de &ios en la #,lesia de los pobres. 8La Esperan7a de los 5obres en !m3rica Latina+ en isin !bierta+ no4. 1B@>+ p,s. 1>28 1>1= La ra7 teolo,al de la esperan7a de los pobres. H(FO E%HEF!D!C+ &erec<o del 5obre &erec<o de &ios+ en !nunciar el Deino+ %E5+ Lima 1B@1+ p,s. I48?2. J. #. FLE P!(S+ emoria de Jess emoria del 5ueblo+ Sal $errae+ Santander 1B@4+ p,s. >2B8>14= El &ios de los pobres. #FN!%#O ELL!%(D#!+ Los 5obres+ Lu,ar teol,ico en !m3rica Latina+ en isin !bierta+ no4. 1B@1+ p,s. >>I8>42.
I. J. JEDE#!S+ Las 5arbolas de Jess+ "erbo &i4ino+ Estella 1B@1+ p,s. 14181BI= El mensa.e de las parbolas de Jess. %. ES%(&EDO+ &e4ol4er el E4...+ p,. >B1. J. %OJL#N+ La Libertad %ristiana+ Sal $errae+ Santander 1BAB+ p,s. 11>8144= La contro4ersia con los fariseos.