Sei sulla pagina 1di 154

Universidade de Lisboa

Faculdade de Letras
Departamento de Estudos Clssicos
Flon de Alexandria
Flaco
Traduo, Introduo e Notas
Tatiana Jos Rodrigues Faia
Dissertao de Mestrado
Orientada pela Prof. Dr. Cristina !branc"es #uerreiro
Mestrado em Estudos Clssicos
Edio e $raduo de $e%tos Clssicos
&'('
1
2
Resumo
Esta mono)rafia consiste numa traduo de Flaco de F*lon de !le%andria+ a partir do
te%to fi%ado por ,. -eiter .-eimer+ /erlim+ (0(12+ acompan"ada por uma introduo e
notas.
Palavras-cave
F*lon de !le%andria+ Flaco+ $raduo+ 3uda*smo na !nti4uidade+ 5mp6rio -omano
3
!ummar"
$"e present mono)rap"7 consists in a translation of P"ilo of !le%andria8s treatise
Flaccus+ based upon t"e te%t establis"ed b7 ,. -eiter .-eimer+ /erlin+ (0(12+
accompanied b7 an introduction and notes.
#e"$ords
P"ilo of !le%andria+ Flaccus+ $ranslation+ 3udaism in !nti4uit7+ -oman Empire
4
Agradecimentos e %edicat&ria
!o Professor Manuel !le%andre 39nior+ coordenador do pro:ecto Flon de
Alexandria nas Origens da Cultura Ocidental+ pro:ecto em cu:o ;mbito esta tese se
escreveu+ pela sua inestimvel orientao em vrios momentos do meu estudo da obra
de F*lon.
< Professora Cristina !branc"es #uerreiro+ min"a orientadora. Pela sua
paci=ncia e amabilidade. Por todo o tempo 4ue dedicou a pensar comi)o as diferentes
vers>es deste trabal"o. Com ela aprendi uma preciosa forma de reflectir sobre os
in9meros factores 4ue influenciam as decis>es de um tradutor.
< Professora ,ofia Frade+ 4ue+ de O%ford+ me permitiu o acesso a obras e
documentos fundamentais sobre Flaco.
< Professora !na !le%andra ,ousa+ 4ue aceitou ler partes deste trabal"o.
!os de Clssicas. !os meus.
Para 3os6 Pedro+ meu marido+ meu irmo+ min"a casa.
5
6
'ndice
( Introduo
( (. F*lon de !le%andria
)) &. O conte%to "ist?rico de Flaco
)) &.(. ! comunidade :udaica de !le%andria no per*odo anterior a @A d.C.
)* &.&. Os primeiros anos de soberania romana sobre !le%andria
)+ &.@. !ltera>es nas estruturas econ?micas e sociais
), @. ! primeira parte de Flaco
), @.(. Flaco+ )overnador de !le%andria e do E)ipto
-. @.&. !)ripa em !le%andriaB o in*cio da perse)uio
-* @.@. O decreto de Flaco e o apo)eu da perse)uio
-+ @.C. O decreto promul)ado pela comunidade :udaica e a priso de Flaco
-, C. ! se)unda parte de Flaco
*. 1. Embaixada a Gaio
*. 1.(. Uma Dse4uelaE para Flaco
*- 1.&. Uma esttua no $emplo de 3erusal6m
** 1.@. ! 9ltima audi=ncia concedida F embai%ada
*/ G. O imperador Cludio e a resoluo do conflito
*/ G.(. Edictos promul)ados por Cludio+ novos tumultos em !le%andria
*+ G.&. ! carta de Cludio aos !le%andrinos e a pacificao da cidade
*( H. Flaco e o corpus filoniano
*( H.(. Os tratados "ist?ricos de F*lon
/) H.&. O t*tulo do con:unto de tratados "ist?ricos
/- H.@. O lu)ar de Flaco no corpus filoniano
/* H.C. Os diferentes t*tulos de Flaco
// H.1. O )6nero literrio de Flaco
/0 A. Publicao de Flaco
/0 A.(. Data de composio e publicao
/+ A.&. Destinatrios de Flaco
/+ 0. O te%to de Flaco
/+ 0.(. Manuscritos
/1 0.&. Os e%certos citados por 3oo Damasceno
/, 0.@. 5nd*cios de lacunas em Flaco
/, 0.C. Edio cr*tica utiliIada e outras edi>es
0. ('. Concluso
0* Flon de Alexandria2 Flaco
).0 3i4liogra5ia
).0 (. Edi>es cr*ticas+ comentrios e tradu>es de F*lon
).0 (.(. Edi>es cr*ticas+ comentrios e tradu>es de Flaco
).+ (.&. Edi>es cr*ticas+ comentrios e tradu>es de outras obras de F*lon
).+ &. Edi>es cr*ticas e tradu>es de outros autores clssicos e biIantinos
)., @. Outras fontes
)., C. Estudos sobre F*lon e Flaco
))) 1. Estudos de carcter )eral
))( Anexos
))( !ne%o (B !l)umas fi)uras "ist?ricas de Flaco
))( (. !)ripa 5
)-) &. Dion*sio
)-) @. Flaco
7
)-* C. 5sidoro
)-/ 1. L;mpon
)-0 G. Macro
)-+ H. ,e:ano
)-, !ne%o &B Corpus Papyrorum Judaicarum+ n.J(1@
)** !ne%o @B KLM NOPQQRS
8
Introduo
)6 Flon de Alexandria
F*lon de !le%andria+ D"omem em tudo notvel+ irmo de !le%andre+ o alabarca+
e no ine%periente em mat6ria de filosofia.E Eis al)umas das palavras de 4ue Flvio
3osefo se socorre 4uando descreve F*lon num dos dois par)rafos 4ue l"e dedica em
Antiguidades Judaicas
(
.
Esta informao 6 tanto mais valiosa+ 4uanto #aio 39lio F*lon+ em tudo o 4ue
escreveu .e o corpus filoniano 6 bastante abundante2+ nos falou muito pouco acerca de si
pr?prio. !s informa>es 4ue encontramos noutros autores so+ tamb6m elas+ escassas
&
.
F*lon+ de acordo com a Suda+ descendia de uma lin"a)em de sacerdotes e nasceu
em !le%andria+ onde residia a maior comunidade de 3udeus fora da Palestina+ e onde
ter vivido a maior parte do tempo+ dedicandoTse ao estudo da filosofia
@
. O 9nico
acontecimento da sua vida de 4ue temos not*cia 6 uma via)em feita pelo autor a -oma+
como responsvel pela embai%ada 4ue a comunidade :udaica enviou ao imperador #aio
.Cal*)ula2+ muito provavelmente no Outono de @A
C
+ de 4ue a sua obra Embaixada a
Gaio .Legatio ad Gaium2 nos d testemun"o.
Contudo+ como bem nota ,c"UartI
1
+ se atentarmos no conte%to "ist?rico em 4ue
F*lon viveu e nas informa>es de 4ue dispomos acerca da sua fam*lia+ podemos
aprender um pouco mais sobre eleB como o seu pai era cidado romano+ desde a
inf;ncia+ F*lon )oIou das vanta)ens de uma educao enraiIada na cultura )re)a
G
.
5sto reflecteTse na sua obraB o autor dominava de forma irrepreens*vel a l*n)ua e
os estilos literrios )re)os e con"ecia bem os autores e fil?sofos dos Velenos. Wo
corpus filoniano mencionaTse autores como !rist?teles+ /o6cio+ Dem?crito+ Di?)enes+
Xs4uilo+ Eur*pides+ Veraclito+ Ves*odo+ Vip?crates+ Vomero+ Yon+ Pan6cio+ P*ndaro+
Plato+ ,?lon+ Zenofonte+ [eno... Wo sabemos se falava o "ebraico.
(
!"#$ % &&& '$() *+ ,-$*. /$01213 4"52-$0)16 *5 *17 '".8-)916 '05":;3 <$ =.> :?"1@1:!.3 1A=
B,5?)13 .AJ+ (A. &10T&G'2.
&
Como por e%emplo Eus6bio .CED 55+ C.&2\ ,uda+ s.v. N]^_`.
@
Cf. ,uda+ s.v. N]^_`.
C
,obre a autencidade dos relatos de uma se)unda via)em de F*lon a -oma+ como membro de uma
se)unda embai%ada+ e do seu encontro com o ap?stolo Pedro .feitos por Eus6bio in CE 55 (H.( e (A.A2+ cf.
/o% .(0@0B %%i+ n. 02.
1
En aamesar .&'('B 02.
G
Cf. C. Mond6sert in Vorbur7 et al& .(0002.
9
!le%andre era+ : se disse+ alabarca em !le%andria+ o 4ue 6 um ind*cio do
prest*)io da sua fam*lia+ por4ue o alabarca era um dos responsveis pela comunidade e
uma das suas fun>es+ desde o tempo dos Ptolemeus+ seria cobrar impostos.
,abemos tamb6m 4ue era uma fam*lia muito abastada .3osefo
H
conta 4ue o irmo
de F*lon+ em certa ocasio+ emprestou ao rei !)ripa 5 uma soma de duIentas mil
dracmas2 e 4ue tin"a li)a>es F casa imperialB !le%andre foi procurador de !nt?nia+
me do imperador Cludio. Um dos seus fil"os+ Marco+ )eria importantes ne)?cios com
pa*ses na Iona da !rbia e da Yndia e casou com /erenice+ fil"a de !)ripa 5
A
. ! morte
prematura de Marco pbs fim a este casamento.
Wo temos 4ual4uer not*cia de 4ue F*lon ten"a tido mul"er e fil"os+ mas
sabemos 4ue !le%andre tin"a outro fil"o+ $ib6rio 39lio !le%andre+ 4ue+ tendo
renunciado F reli)io dos seus antepassados
0
+ desempen"ou+ entre outros+ os car)os de
)overnador da 3udeia em CG c CA+ )overnador do E)ipto durante o principado de Wero+
comandante de $ito durante a )uerra na 3udeia
('
e prefeito do Pret?rio em -oma.
duanto a F*lon+ ele refereTse a si mesmo como sendo um ancio no primeiro
par)rafo da Embaixada a Gaio. ! via)em a -oma descrita neste tratado ter ocorrido
ca& @Ae@0 d.C. EstimaTse 4ue o autor ten"a nascido ca& &' c (' a.C. 5nfereTse esta data a
partir do seu dilo)o Sobre os Animais .Fe Animalibus2& Wele+ F*lon sur)e como um
adulto : maduro envolvido numa discusso com o seu sobrin"o+ $ib6rio 39lio
!le%andre+ claramente um :ovem.
Ora+ em C& d.C.+ este sobrin"o tin"a idade para desempen"ar o car)o de subT
)overnador da $ebaida+ mas+ em H'+ era ainda vi)oroso o suficiente para e%ercer
fun>es como )eneral de $ito no cerco de 3erusal6m.
,e o nosso autor se descreve a si pr?prio como um ancio em ca& @A d.C.+ e se
se infere 4ue ele era um "omem maduro na 6poca em 4ue escreve Sobre os Animais+
tornaTse plaus*vel 4ue a data de nascimento de $ib6rio se:a ca& (1 d.C+ e da* &'T(' a.C.
ser uma data provvel para o nascimento do seu tio.
Wo sabemos 4uando morreu F*lon. O facto de o autor se referir a um
acontecimento 4ue sucedeu : durante o principado de Cludio .Legat. &'G2 dTnos
como terminus post Guem o ano de C( d.C. Mas Mond6sert
((
estima 4ue F*lon ten"a
morrido ca& de 1'+ muito provavelmente pelo facto de+ em Sobre os Animais 1A+ o autor
H
AJ+ (A. (10T(G'.
A
AJ+ (0. &HGTH.
0
AJ+ &'. (''.
('
HJ+ 1. C1TG+ G. &@H.
((
En Vorbur7 et al& .(000B AHA2
10
descrever uma corrida de cavalos 4ue 6 tamb6m relatada por Pl*nio+ em CistIria
Jatural AB (G'T(G(+ onde se diI 4ue esta teve lu)ar durante os :o)os de Cludio+ em CH
d.C.
Em Sobre as Leis Especiais .Fe Specialibus Legibus2 @. (T@+ F*lon 4uei%aTse de
ter sido afastado do estudo da filosofia pelos cuidados da pol*tica. Wo temos not*cia de
4ual4uer envolvimento seu na vida p9blica F e%cepo da4uele 4ue 6 atestado em Flaco
.En Flaccum2 e Embaixada a Gaio. Ora+ estes dois tratados+ pelo seu carcter
"istorio)rfico e apolo)6tico+ ocupam um lu)ar e%cepcional no con:unto do corpus
filoniano+ maioritariamente constitu*do por obras de natureIa filos?fica e e%e)6tica.
,e estas obras possuem um carcter to e%cepcional num corpus to vasto+ 6
:usto inferir 4ue o seu conte9do estar+ tamb6m ele+ relacionado com acontecimentos
e%cepcionais na vida do autor.
-6 7 contexto ist&rico de Flaco
-6)6 A comunidade 8udaica de Alexandria no 9erodo anterior a *, d6:6
Flaco relata a perse)uio de 4ue os 3udeus de !le%andria foram v*timas+ no ano
de @A d.C.
(&
+ por parte das comunidades )re)a e .muito provavelmente2 e)*pcia da
cidade.
Pela forma pormenoriIada como F*lon narra os acontecimentos+ infereTse 4ue ele
viveu de perto pelo menos al)uns dos factos 4ue descreve+ o 4ue torna esta obra+ em
con:unto com a sua Dse4uelaE+ Embaixada a Gaio+ uma fonte primria para a sua
bio)rafia+ mas tamb6m para a "ist?ria dos 3udeus desta 6poca e para o principado de
#aio.
! not*cia desta perse)uio 6 um pouco surpreendente+ por4ue+ durante o
reinado dos Ptolemeus+ no temos 4ual4uer re)isto de comportamentos "ostis para com
a comunidade :udaica+ embora ten"amos atesta>es do envolvimento de 3udeus em
4uerelas pol*ticasB por e%emplo+ entre (A( e (C1 a.C.+ mercenrios e colonos 3udeus
(&
,abemos 4ue esta 6 a data da perse)uio por4ue F*lon nos diI .Flac. 1G2 4ue as oficinas dos 3udeus
estavam fec"adas em sinal de luto por Drusila 4uando a multido as pil"ou. Esta irm de #aio morreu em
(' de 3un"o de @A. $endo em conta o intervalo de tempo necessrio para 4ue as not*cias c"e)assem a
!le%andria+ o per*odo de luto ter decorrido durante o in*cio de 3ul"o. F*lon diITnos ainda .Flac. A(2 4ue
foram torturados 3udeus no teatro durante o aniversrio de #aio .@( de !)osto2 e 4ue os dist9rbios
continuaram para l desta data. Flaco 6 preso durante a Festa dos $abernculos .Flac& ((G2+ 4ue nesse
ano ter decorrido em meados de Outubro. Por esta altura+ : a perse)uio tin"a terminado.
11
tiveram um papel .militar2 influente nas disputas dos Ptolemeus c tomarem determinado
partido implicava 4ue se tornassem inimi)os de outro.
Mas+ de um modo )eral+ 6 se)uro afirmar 4ue 4ual4uer animosidade 4ue pudesse
e%istir no seria motivada por 4uest>es raciais+ mesmo tendo em conta relatos como o
4ue encontramos em @ Kacabeus+ de resto bastante inveros*mil+ ou o tipo de discurso
4ue 3osefo atribui a M;neton .@'' a.C.2+ 4ue+ 4uer se:a aut=ntico ou for:ado
posteriormente+ no deve ser entendido como si)nificativo+ pois 6 4uase certo 4ue no
teria circulao fora de um c*rculo restrito de sacerdotes e)*pcios. ,? nas primeiras
d6cadas do s6c. 5 d. C.+ com os escritos de autores como Lis*maco+ duer6mon e fpion+
6 4ue sentimentos "ostis aos 3udeus ad4uiriram verdadeira e%presso literria
(@
.
!o atentarmos nas principais fontes 4ue re)istaram esta perse)uio
(C
+
apercebemoTnos de 4ue nen"uma delas nos refere as suas causasB 3osefo limitaTse a
diIer+ numa aluso muito breve aos acontecimentos+ 4ue+ no ano de @A+ "ouve tumultos
entre os 3udeus e os #re)os de !le%andria. F*lon+ 4ue em Flaco nos dei%ou um relato
bastante pormenoriIado dos acontecimentos+ nunca nos descreve as suas causas mais
profundas.
Este autor falaTnos de um Drancor ancestral e+ de certa forma+ inato contra os
3udeusE
(1
+ mas nunca nos e%plica 4uais as ori)ens deste rancor. $amb6m 3osefo
(G
alude
a este tipo de sentimento e+ tamb6m ele+ omite as suas ori)ens.
!pesar deste Drancor inatoE+ os 3udeus "abitaram a cidade praticamente desde a
sua fundao
(H
e+ durante o reinado dos Ptolemeus+ per*odo 4ue abran)e
apro%imadamente treIentos anos+ "abitaramTna 4uase sempre de um modo pac*fico
(A
.
(@
,obre o florescimento deste tipo de literatura no E)ipto cf. #a)er .(0A1B @0T1C2.
(C
O pr?prio F*lon em Flac& e Legat& Flvio 3osefo+ escrevendo mais tarde+ alude a estes acontecimentos
apenas num passo .AJ (A. &1H2 e fala sobre este per*odo de modo disperso em HJ e CA. ! estas fontes
:untaTse o papiro de uma carta 4ue Cludio enviou para !le%andria .Corpus Papyrorum Judaicarum vol.
&+ n.J (1@2+ de 4ue adiante falaremos mais pormenoriIadamente. Da obra de $cito+ principal "istoriador
dos principados dos 39lioTClaudianos+ no se conservou na sua totalidade o te%to referente F vida de #aio.
Wo caso de D*on Cssio e ,uet?nio+ estes acontecimentos parecem estar para l das suas esferas de
interesse. !s fontes 4ue nos poderiam dar uma verso )re)a dos acontecimentos+ os c"amados Acta
Alexandrinorum .ou Actos dos KLrtires PagMos+ cu:a parte 4ue se refere ao per*odo 4ue nos interessa est
editada em CPJ+ &+ (1'+ (1C+ (1G a+ b+ c+ d2+ c"e)aram at6 n?s num estado demasiado fra)mentrio+
embora al)uma da informao conservada se:a preciosa para uma mel"or compreenso dos
acontecimentos relatados por F*lon.
(1
Flac& &0.
(G
CA (. &@
(H
3osefo diITnos 4ue o pr?prio !le%andre concedeu aos 3udeus o direito de "abitar na cidade+ atribuindoT
l"es os mesmos privil6)ios 4ue aos Maced?nios .CA &.@12. F*lon afirma .Flac&+ CG2 4ue os 3udeus
"abitavam al)umas col?nias desde a sua fundao+ Dpara a)rado dos seus fundadoresE+ o 4ue poderia ser
o caso da cidade de !le%andria.
(A
,o+ de facto+ escassas 4uais4uer indica>es de tumultos entre 3udeus e outras comunidades at6 @A d.C.
Em CPJ+ &+ (C(+ re)istaTse um caso+ datado da primeira metade do s6c. 5 a.C.
12
,o ind*cios da sua inte)rao o facto de ter sido necessrio produIirTse a verso )re)a
da /*blia Vebraica ."abitualmente denominada Septuaginta2+ bem como o
florescimento de toda uma literatura :udaica escrita em l*n)ua )re)a
(0
. ! somar a estes
dados+ actualmente estimaTse 4ue+ no final do s6c. 5 a.C.+ cerca de cem mil 3udeus
viveriam na cidade
&'
.
,e esta comunidade viveu em paI+ grosso modo+ durante os 4uase treIentos anos
em 4ue a dinastia fundada por Ptolemeu ,?ter reinou sobre !le%andria e o E)ipto+ 6
le)*timo inferir 4ue as mudanas nas rela>es entre 3udeus e #re)os tero sido+ no
m*nimo+ influenciadas+ pela passa)em da soberania sobre a cidade para mos romanas.
,abemos 4ue -oma se comeou a envolver na pol*tica de !le%andria a partir de
&H@ a.C.+ 4uando o senado concedeu a Ptolemeu 55 a amicitia romana. ,o vrios os
e%emplos de interven>es de -oma em assuntos de pol*tica interna do E)ipto+ mas
interessaTnos apenas o per*odo a partir de 11 a.C.+ altura em 4ue ocorreram os
primeiros acontecimentos 4ue foram causa de tenso entre as comunidades :udaica e
)re)a.
Wo ano de 11 a.C.+ #ab*nio+ le)ado de Pompeio+ comandou um e%6rcito num
ata4ue contra o E)iptoB a )uarnio :udaica encarre)ada da defesa de Pel9sio+ posio
estrat6)ica no Delta do Wilo+ cedeuTl"e passa)em. Pompeio tin"a sido aconsel"ado por
Verodes !nt*patro+ avb de Verodes+ o #rande+ a tomar esta deciso
&(
.
Em CAeCH+ um es4uadro militar :udaico proveniente de Veli?polis e um outro+
oriundo de M=nfis+ a:udaram Mitridates a libertar 39lio C6sar+ 4ue se encontrava detido
em !le%andria devido a uma revolta da populaoB este au%*lio foi prestado apesar da
oposio da multido de !le%andria+ 4ue via a presena de C6sar na cidade como um
press)io da con4uista romana
&&
.
-6-6 7s 9rimeiros anos de so4erania romana so4re Alexandria
Em @' a.C.+ Octaviano con4uistou o E)ipto+ pondo fim F era dos Ptolemeus e
convertendo a re)io em prov*ncia do 5mp6rio -omano. !s altera>es foram in9merasB
o e%6rcito foi dissolvido e substitu*do por le)i>es romanas+ o palcio dos Ptolemeus
passou a ser ocupado por sucessivos )overnadores+ 4ue eram escol"idos entre os
(0
! este respeito cf. Collins .&'''B &0TG@2.
&'
Para uma discusso mais pormenoriIada desta 4uesto cf. Delia .(0AA2.
&(
,obre estes acontecimentos cf. 3osefo+ AJ (C. 0AT00\ /arcla7 .(00GB C'TC(2.
&&
Cf. 3osefo+ AJ (C. (&HT(@&.
13
membros da ordem e4uestre e cu:a autoridade era emanada de um imperador 4ue se
encontrava distante.
Em suma+ !le%andria+ 4ue outrora fora a capital cultural e financeira do
Mediterr;neo+ convertiaTse a)ora em capital de prov*ncia. /o% .(0@0B %v2 comenta 4ue+
se os !le%andrinos desconfiavam de !nt?nio no tempo em 4ue ele era vivo+ depressa se
devem ter apercebido da diferena de tom entre este romano e os 4ue se l"e se)uiram.
$odavia+ importa notar 4ue Octaviano+ apesar de !le%andria ter apoiado Marco
!nt?nio+ poupou a cidade
&@
e concedeu aos seus "abitantes uma s6rie de privil6)ios. O
territ?rio de !le%andria no estava su:eito a impostos e os terrenos 4ue os !le%andrinos
possu*ssem dispersos pelo E)ipto estavam su:eitos ao pa)amento de ta%as menores. Os
cidados estavam isentos da ".1N).:O.+ o imposto cobrado sobre a populao. Os
sucessivos imperadores mantiveram+ como at6 ento+ o acesso F cidadania ale%andrina
como um privil6)io e%clusivo de determinados sectores da populao.
! somar a isto+ e a :ul)ar pelo 4ue nos diI Pl*nio+ o Moo
&C
+ apenas os cidados
de !le%andria .no os E)*pcios2 podiam re4uerer cidadania romana. E%istem in9meros
e%emplos de !le%andrinos 4ue se tornaram cidados de -oma+ 4ue prosperaram ao seu
servio e 4ue ocuparam lu)ares cimeiros na corte e na administrao imperiais.
Contudo+ at6 ao tempo de Caracala no temos not*cia de 4uais4uer !le%andrinos 4ue
ten"am ocupado o car)o de senador de -oma.
$alveI estes dados a:udem a e%plicar por 4ue motivo+ em !le%andria+ s? temos
not*cia de uma sublevao contra os -omanos+ lo)o imediatamente a se)uir F ocupao+
em &0 a.C.
&1
. Wo entanto+ al)uns sectores da populao eram "ostis F nova autoridade.
Um dos motivos 4ue pode e%plicar esta "ostilidade poder ser a corrupo de al)uns
dos -omanos 4ue administraram a cidade durante os sucessivos principados.
Mas esta animosidade no se traduIia pelo recurso F viol=nciaB os !le%andrinos
preferiam desautoriIar ou escarnecer dos seus )overnadores. /o% .(0@0B%vii2 aponta
como e%emplo paradi)mtico deste tipo de comportamento o epis?dio 4ue F*lon narra
em Flac& (@AT(@0
&G
B 5sidoro+ um #re)o 4ue ocupava um lu)ar de desta4ue na sua
comunidade e era um dos c"efes da faco mais "ostil a -oma+ encoleriIado com o
)overnador+ por se ter apercebido 4ue no )oIava de 4ual4uer ascendente sobre ele
&@
Cf. D*on Cssio+ 1(. (H. @TC.
&C
Ep&('. 1TH+ ('.
&1
Estrabo+ (H. 1@. &C0.
&G
O relato de ,6neca em Fial. (&. (0+ G constitui outro e%emplo e gespasiano foi alvo de insultos
semel"antes .D*on Cssio+ G1. AT02.
14
.se)undo F*lon2+ enc"eu o )insio com um )rupo de DdesocupadosE .Flac& @A2 4ue o
insultaram em verso.
! comunidade :udaica de !le%andria+ pelo contrrio+ ne)ociou prontamente com
o invasor+ o 4ue no ter sido bem aceite pelos estratos da comunidade )re)a mais
adversos ao dom*nio romano. Como resultado destas ne)ocia>es+ os privil6)ios 4ue
C6sar concedera aos 3udeus foram mantidos por !u)usto+ 4ue os ter mandado )ravar
numa coluna de mrmore e eri)ir na cidade
&H
.
! Dispora+ vivendo em diferentes re)i>es do 5mp6rio -omano e estando su:eita
Fs suas leis+ de um modo )eral+ )oIaria do direito de se reunir eeou de possuir locais
para reunio .i&e&+ sina)o)as2\ de cumprir o costume do sabbatP\ de consumir comida de
acordo com os seus costumes\ de deliberar sobre os assuntos internos da comunidade e
de enviar o imposto anual para o $emplo em 3erusal6m
&A
+ sendo 4ue esta permisso de
4ue emissrios via:assem com to vastas somas de din"eiro+ por todo o imp6rio+ era
privil6)io e%clusivo das comunidades :udaicas.
!l6m destas vanta)ens+ sabemos 4ue os 3udeus de !le%andria possu*am um
consel"o de ancios .N5)16@O.2 pr?prio+ 4ue at6 (( a.C. foi liderado por um etnarca+ e
4ue )eria as 4uest>es relacionadas com a comunidade
&0
. X poss*vel defender 4ue a
e%ist=ncia deste consel"o ter sido uma forma de o primeiro imperador a)radecer os
servios prestados na )uerra contra Cle?patra.
Contudo+ 4uando os !le%andrinos+ ou se:a+ os #re)os cidados de !le%andria+
pediram a !u)usto 4ue concedesse F cidade o direito de ter um senado pr?prio+ este foiT
l"es ne)ado
@'
. Os -omanos muito provavelmente temiam 4ue+ se e%istisse um consel"o
)re)o+ os seus membros encora:assem subleva>es e actos de viol=ncia na cidade.
O facto de os -omanos terem concedido aos 3udeus um senado pr?prio+ mas no
aos !le%andrinos+ ter )erado tens>es entre ambas as comunidades. Uma parte dos
#re)os e dos E)*pcios entenderia 4ue esta concesso era um sinal de 4ue os 3udeus
tin"am desempen"ado um papel no decl*nio da cidade e do resto da re)io e estavam
a)ora a ser recompensados pela autoridade a 4uem tin"am prestado au%*lio.
&H
Cf. 3osefo+ AJ (C. (AA\ CA &.G'. 3osefo atribui erradamente a promul)ao dos direitos da comunidade
:udaica a C6sar. ,obre esta 4uesto cf. van der Vorst .&''@B &(2.
&A
,abemos 4ue os 3udeus da Dispora )oIavam destes privil6)ios atrav6s de decretos 4ue foram emitidos
em seu favor e 4ue se conservaram. Para mais informao sobre esta 4uesto cf. E. P. ,anders in Fine
.(000B &2.
&0
Para uma discusso mais pormenoriIada desta 4uesto cf. Flac. HC+ nota ad locum.
@'
Os pedidos da parte dos !le%andrinos para 4ue !u)usto l"es concedesse um senado esto atestados em
CPJ+ &+ (1' .&'T(0 a.C.2. D*on Cssio .1(. (H+ &2 diITnos 4ue !u)usto ordenou aos !le%andrinos 4ue se
)overnassem sem senadores. X mais provvel 4ue !u)usto ten"a proibido a eleio de um novo consel"o
do 4ue dissolvido um : e%istente.
15
-6*6 Altera;es nas estruturas econ&micas e sociais
$odavia+ a comunidade :udaica de !le%andria poder no ter sido to
beneficiada pela mudana de poderes como F primeira vista poderia parecer. ! presena
dos -omanos tornou necessrio reor)aniIar as estruturas econ?micas e sociais do
E)ipto. Este processo veio acentuar as diferenas entre os E)*pcios+ aut?ctones+ e os
"abitantes de ori)em )re)a. ! tentativa de estabelecer uma descrio da populao+ por
natureIa "etero)6nea+ 4ue constitu*a o E)ipto+ era uma tarefa ur)ente+ por4ue estava
relacionada com a cobrana de impostos.
Em &Ce &@ a.C.+ !u)usto su:eitou a maioria da populao do E)ipto ao
pa)amento de um imposto+ a ".1N).:O.+ de 4ue cidados romanos e )re)os estavam
isentos ou pa)ariam apenas uma ta%a reduIida.
Este imposto+ al6m do pesado encar)o financeiro 4ue comportava+ implicava
tamb6m uma certa de)radao para 4uem era ta%ado+ uma veI 4ue acentuava as
diferenas entre a4ueles 4ue possu*am o estatuto de cidados e os 4ue no o possu*am.
Com a introduo deste imposto+ tamb6m a comunidade :udaica ter ficado su:eita a
discriminar o seu estatuto c*vico.
Ora+ os 3udeus )oIariam de autonomia reli)iosa e social+ mas no de direitos de
cidadania completa. EraTl"es permitido manter uma or)aniIao pol*tica pr?pria+ 4ue
durante o per*odo de dom*nio romano encontrou a sua e%presso m%ima na e%ist=ncia
do conc*lio de ancios 4ue acima referimos. Os 3udeus usufruiriam+ ainda+ do direito de
:ul)ar as suas causas em tribunais pr?prios+ bem como do de construir sina)o)as e de
educar os seus descendentes se)undo as tradi>es dos seus antepassados.
Com a concesso destas prerro)ativas+ a autoridade romana permitiu F
comunidade :udaica de !le%andria viver de acordo com os seus costumes e tradi>es
ancestrais+ como de resto sucedera na 6poca ptolemaica. Os 3udeus ocupavam+ portanto+
um estatuto interm6dio+ entre os #re)os com cidadania plena e os E)*pcios+ de mais
bai%o estatuto.
O centro da or)aniIao c*vica :udaica era o ,1"O*56Q.+ uma forma de autoT
)overno+ de 4ue usufru*am diversas comunidades dispersas pelo 5mp6rio -omano+ e no
16
apenas a :udaica
@(
. ! e%ist=ncia desta or)aniIao permitia aos 3udeus )arantir a
manuteno dos direitos 4ue acima descrevemos.
duer F*lon 4uer 3osefo se referem em diferentes passos a este ,1"O*56Q. como
,1"?*5O.
@&
e desi)nam os seus membros por ,1"R*.? .cidados2. Wo entanto+ ,1"R*.? 6
tamb6m utiliIado para desi)nar cidados .de pleno direito2 da ,S"?3+ de modo 4ue este
uso dos vocbulos por ambos os autores )erou uma ambi)uidade 4uanto ao verdadeiro
estatuto pol*tico dos membros da comunidade :udaicaB seriam eles ,1"R*.? apenas em
relao ao ,1"O*56Q. :udaico ou o termo ,1"R*.? indicava tamb6m 4ue eles pertenciam
ao n9mero de membros da ,S"?3h
!l)uns 3udeus teriam sem d9vida estatuto de cidados+ mas estariam no topo da
pir;mide social :udaica. ! fam*lia de F*lon+ por e%emplo+ seria um destes casos.
Contudo+ a cidadania+ em sentido tradicional+ implicava participao nos cultos c*vicos
de !le%andria e isto estava vedado aos 3udeusB era idolatria
@@
.
Este facto ter contribu*do para )erar mais tenso entre #re)os e 3udeus+ pois os
primeiros deveriam encarar a con:u)ao do pleno usufruto do estatuto da cidadania
ale%andrina e a manuteno dos costumes reli)iosos :udaicos como uma
impossibilidade. Por6m+ o sur)imento da ".1N).:O. ter encora:ado al)uns 3udeus a
pedirem cidadania ale%andrina.
ConservaramTse documentos 4ue atestam esta situao. Um papiro do ano 1e C
a.C.
@C
6 o rascun"o de uma petio de um 3udeu c"amado Veleno+ fil"o de $r*fon+ feita
ao )overnador romano do E)ipto. Westa petio+ Veleno+ ento com mais de sessenta
anos+ 4uei%aTse de 4ue+ apesar de ter recebido uma educao )re)a+ l"e estava a ser
ne)ada a cidadania ale%andrinaB 4ueriam cobrarTl"e o imposto 4ue era cobrado aos ".1O+
aos nativos+ a ".1N).:O.& Weste documento+ 6 ainda di)no de nota o facto de Veleno se
ter descrito a si pr?prio como D!le%andrinoE e de o escriba ter riscado este termo e o ter
substitu*do pela e%presso D3udeu de !le%andriaE.
,c"UartI
@1
defende 4ue+ muito provavelmente+ a primeira formulao era a 4ue
Veleno dese:ava e a se)unda foi a 4ue o escriba l"e impbs. Como nota este estudioso+ o
papiro 6 um testemun"o+ tanto mais valioso por4ue contempor;neo de F*lon .ainda 4ue
@(
,obre o ,1"O*56Q. :udaico de !le%andria cf. 3osefo+ AJ (C+ ((H\ Carta de Aristeias+ @('. ,obre outras
comunidades 4ue constitu*am ,1"?*5TQ.*. dispersos pelo 5mp6rio Uide V. ,tuart 3ones .(0&GB &HT&A2\
sobre o sistema de )overno do ,1"O*56Q. e as altera>es 4ue sofreu ao lon)o dos s6culos Uide Fer)us
Millar in E. ,c"irer et al. @ .(0AGB 0&T0C2.
@&
Cf.+ por e%emplo+ Flac&+ 1@.
@@
Cf. @ Kac& &+ &AT@&\ /arcla7 .(00GBH'2.
@C
Cf. CPJ+ &+ (1(.
@1
En aamesar .&''02.
17
ele fosse muito :ovem nesta data2+ da tentativa empreendida por al)uns membros da
comunidade :udaica de ad4uirir o estatuto de cidadania.
Um outro documento 4ue nos demonstra 4ue esta era de facto uma causa de
tenso entre #re)os e 3udeus 6 um dos papiros 4ue inte)ram o corpus desi)nado por
Actos dos KLrtires Alexandrinos
@G
. Weste te%to+ um portaTvoI dos #re)os de !le%andria
insiste 4ue os 3udeus deviam pa)ar a ".1N).:O.+ pois no tin"am o mesmo carcter dos
!le%andrinos e viviam da mesma forma 4ue os E)*pcios.
Embora a maior parte dos membros da comunidade :udaica no se envolvesse
nestas disputas
@H
+ estas tero contribu*do para piorar as rela>es entre viIin"os.
*6 A 9rimeira 9arte de Flaco
*6)6 Flaco, governador de Alexandria e do <gi9to
Flaco principia com uma breve descrio dos primeiros anos de Flaco no car)o
de )overnador do E)ipto. duando !ulo !v*lio Flaco foi nomeado por $ib6rio para
suceder a gitrsio Polio+ em ca& @& d.C.
@A
+ a con:untura da cidade era+ em traos )erais+
a4uela 4ue acima descrevemos.
,e)undo F*lon
@0
+ 4ue 6 a 9nica fonte 4ue atesta a vida de Flaco+ o )overnador
revelouTse irrepreens*vel no desempen"o das suas fun>es durante os cinco primeiros
anos no car)o+ tomando+ entre outras+ a medida de dissolver Das associa>es e os
clubesE de !le%andria+ 4ue o autor identifica
C'
como focos de a)itao pol*tica e de
"ostilidade F comunidade :udaica. Contudo+ 4uando o imperador $ib6rio morreu e #aio+
em Maro de @H a.C.+ ascendeu a imperador+ Flaco alterou radicalmente a sua conduta.
!s suas anteriores alianas pol*ticas davamTl"e motivos para temer o novo
imperadorB em &0+ Flaco ter desempen"ado um papel activo na condenao de
!)ripina+ me de #aio
C(
e+ entre &0 e ca& @&+ at6 ser enviado para o E)ipto+ ter tomado
@G
Cf. nota (C.
@H
! lar)a maioria da comunidade :udaica era composta por art*fices e pe4uenos artesos+ 4ue no tin"am
4ual4uer pretenso a ad4uirir o estatuto de cidadania e 4ue se ocupariam somente dos seus afaIeres
4uotidianos. Para uma discusso mais pormenoriIada desta 4uesto cf. /arcla7 .(00GB 1(2.
@A
,obre a data da nomeao de Flaco para o car)o de )overnador cf. -.,. -o)ers .(0C(2\ /runt .(0H12 e
van der Vorst .&''@B 002.
@0
Flac&+ (TA.
C'
Flac&+ (@1 e se)s.
C(
Flac&+ 0.
18
abertamente o partido de #6melo+ neto natural de $ib6rio+ 4ue+ F 6poca+ l"e ter
parecido um candidato mais provvel a tornarTse o novo imperador.
! morte de #6melo e em se)uida a de Macro foram )olpes devastadores para
Flaco
C&
+ 4ue dei%ou de ser capaI de lidar com os assuntos de estado com a ener)ia 4ue
at6 F4uele momento revelara. !percebendoTse da posio vulnervel do )overnador+
al)uns dos a)itadores mais influentes da comunidade )re)a souberam tirar partido da
situao
C@
.
De acordo com o relato de F*lon+ os membros da comunidade )re)a mais "ostis
aos 3udeus eram Dion*sio+ 5sidoro e L;mpon+ responsveis tamb6m pela oposio )re)a
F autoridade romana. Mas entre estes estariam+ ainda+ fpion e duer6mon+ nunca
referidos por F*lon+ mas 4ue fariam parte da embai%ada )re)a enviada a #aio. #a)er
.(0A1B C02 defende 4ue estes 9ltimos ocupariam um n*vel de import;ncia mais elevado
do 4ue os outros tr=s.
Este )rupo de "omens ter persuadido Flaco a ser c9mplice dos actos 4ue
planeavam praticar contra os 3udeus+ sob o prete%to+ talveI al)o fr)il+ de 4ue a sua
coniv=ncia iria a)radar F cidade de !le%andria e !le%andria+ sendo uma cidade amada
pelo novo imperador+ o podia favorecer aos ol"os deste
CC
.
$er sido nesta ocasio 4ue os 3udeus confiaram a Flaco o decreto
con)ratulat?rio 4ue a comunidade tin"a promul)ado em "onra de #aio+ 4uando este
ascendera a imperador+ com o ob:ectivo de 4ue o )overnador o enviasse para -oma.
Flaco no o enviou e ter sido esta a primeira arbitrariedade 4ue cometeu contra a
comunidade :udaica.
Contudo+ no 6 poss*vel avaliar 4ual o )rau de responsabilidade de Flaco nos
acontecimentos descritos por F*lon+ nem determinar 4uo parcial 6 o seu relato. Varjer
.&''AB (@2 ar)umenta 4ue+ se o )overnador dissolveu clubes e associa>es )re)os+ 6
poss*vel 4ue medidas semel"antes+ tomadas em relao F comunidade :udaica+ ten"am
sido entendidas por F*lon como um sinal de "ostilidade para com os 3udeus e no 6
provvel 4ue o )overnador+ dispondo de le)i>es 4ue se encontravam estacionadas em
Wic?polis+ nada tivesse feito para pbr fim a uma perse)uio 4ue se prolon)ou por um
per*odo to e%tenso como o 4ue o relato de F*lon su)ere.
O mesmo autor defende a "ip?tese de os -omanos terem intervindo para pbr fim
aos incidentes e de retalia>es de ambas as partes terem )erado mais viol=ncia. Wo
C&
Flac&D('\ Flac&D (G.
C@
Flac&D(AV&0&
CC
Cf. Flac.+ &@+ n. (CG e (CH.
19
entanto+ tudo leva a crer+ como abai%o veremos+ 4ue os 3udeus no possu*am armas para
atacar de forma eficaI os seus viIin"os.
Em relao ao facto de Flaco ter mantido em seu poder o edicto 4ue a
comunidade :udaica l"e confiou a pedido de membros da comunidade )re)a+ o mesmo
autor diITnos 4ue estes pactos entre oficiais romanos e elites locais eram uma prtica
atestada no 5mp6rio -omano e d e%emplo do cretense Cludio $imarco+ 4ue se )abava
de depender da sua vontade os )overnadores receberem ou no o cumprimento da
assembleia de prov*ncia
C1
.
$odavia+ a deciso de Flaco de reter em sua posse o decreto promul)ado pelos
3udeus+ tanto 4uanto nos parece+ no 6 da mesma *ndole do e%emplo citado+ ainda 4ue
este se:a paradi)mtico em relao F influ=ncia 4ue certos elementos das elites locais
pudessem ter sobre oficiais romanos.
*6- Agri9a em Alexandria2 o incio da 9erseguio
Wo gero de @A+ !)ripa 5 aportou em !le%andria. -e)ressado de -oma+ F*lon
afirma 4ue o rei estaria apenas de passa)em+ pois preparavaTse para tomar posse do seu
novo reino na Palestina.
Embora o autor insista na ideia de 4ue o monarca tudo feI para 4ue a sua curta
estada em !le%andria permanecesse inc?)nita+ bem como no facto de ter sido por
su)esto do pr?prio #aio 4ue !)ripa tomara a4uela rota+ por4ue era a mais rpida+
contudo+ 6 poss*vel ar)umentar 4ue e%iste uma contradio no relato de F*lon.
Em Flac& &AT&0+ o autor demoraTse a e%plicar todas as precau>es tomadas pelo
soberano para 4ue no o vissem a desembarcar em !le%andria. Por6m+ em Flac. @'T@&+
contaTse 4ue os #re)os procuraram e%plorar a inse)urana do )overnador e espicaar a
sua inve:a contra o rei+ diIendoTl"e+ entre outras coisas+ 4ue a passa)em de !)ripa pela
cidade implicava 4ue ele+ en4uanto )overnador da prov*ncia+ fosse Dultrapassado em
considerao e aviltadoE .Flac& @(2.
Por6m+ a dado momento+ os interlocutores de Flaco afirmam 4ue o rei atra*a as
aten>es de tantos 4uantos viam Do e%6rcito de lanceiros da sua )uarda pessoal a
desfilar com as suas armas adornadas de prata e ouroE .Flac& @'2. ,e 6 poss*vel
interpretar estas palavras como um e%a)ero+ proferido com o prop?sito de influenciar o
)overnador contra a comunidade :udaica .uma veI 4ue F*lon as coloca na boca de 4uem
C1
$cito+ Ann& (1.&'.
20
teria esse ob:ectivo2 6 tamb6m poss*vel entend=Tlas como contradit?rias em relao F
descrio do desembar4ue discreto de !)ripaB se os #re)os sabiam 4ue os lanceiros da
)uarda pessoal de !)ripa possu*am armas Dadornadas de prata e ouroE+ 6 bem provvel
4ue o rei tivesse feito notar a sua presena.
Outro ar)umento a favor desta "ip?tese 6 o facto de+ em Flac&+ @GT@0+ se narrar
4ue os !le%andrinos levaram o louco da cidade+ Carabs+ para o )insio e 4ue+ uma veI
a*+ o disfararam de rei+ parodiando em se)uida um corte:o real. Wo meio da confuso+ o
louco 6 invocado pelo t*tulo de Karin+ o termo aramaico para desi)nar o soberano da
Palestina. X bem poss*vel 4ue toda esta teatraliIao faa eco da recepo 4ue a
comunidade :udaica poder ter feito a !)ripa.
,e os 3udeus+ de facto+ receberam o rei de forma entusistica+ ou pelo menos
vis*vel+ isto poder ter inspirado o desa)rado de al)uns #re)os e E)*pciosB a atitude dos
3udeus ter sido entendida como um sinal da lealdade :udaica a um rei estran)eiro+ em
detrimento da considerao devida F cidade 4ue os acol"era. O facto de a multido
empre)ar o termo aramaico indica no s? 4ue o alvo do insulto era+ indubitavelmente+
!)ripa+ mas si)nificar tamb6m 4ue os #re)os entendiam 4ue kt"e 3eUs8 first lo7alt7
Uas to t"e !ramaicTspeajin) ruler of Palestinel
CG
.
Weste ponto do te%to comeam a definirTse os tr=s elementos 4ue sero+ mais
tarde+ responsveis pela perse)uio aos 3udeusB Flaco\ os responsveis pela oposio F
autoridade romana 4ue+ ao mesmo tempo+ eram tamb6m "ostis F comunidade :udaica
CH
e
4ue+ ocupando lu)ares proeminentes na comunidade )re)a+ persuadiram o )overnador+
con4uistando a sua cumplicidade c 5sidoro+ L;mpon+ Dion*sio+ e eventualmente outros+
4ue F*lon no nomeia\ a multido+ 4ue se limitou a se)uir estes 9ltimos
CA
.
Flaco no foi capaI de punir+ ou no puniu+ os responsveis pela imitao do
corte:o real. Mas este acto+ aparentemente bastante inofensivo+ no era+ de todo+
desprovido de )ravidade. Por um lado+ !)ripa era um rei cliente de -oma+ o 4ue o
colocava sobre a proteco directa desta autoridade\ mas+ por outro+ 6 muito provvel
C0

4ue a multido estivesse ao corrente do motivo da anterior passa)em do rei por
!le%andriaB em fu)a dos seus credores+ !)ripa diri)iraTse F cidade para pedir um
CG
L. V. Feldman .(00GB ((12.
CH
O uso do termo DantiTsemitaE para este per*odo seria anacr?nico. Muitos autores discutem 4ual o
mel"or termo para desi)nar este sentimento F 6poca. Wide Daniel .(0H02 sobre o anacronismo do termo
DantiTsemitaE e #a)er .(0A1B (@T&@2 sobre DantiTsemitismoE vs. DantiT:uda*smoE.
CA
Esta multido correspondia a um )rupo espec*fico dos "abitantes da cidade+ e no F sua totalidade+ cf.
Flac&+ C(.
C0
Como nota /arcla7 .(00GB 1@2.
21
empr6stimo de duIentas mil dracmas a !le%andre+ irmo de F*lon
1'
. gan der Vorst
.&''@2+ por e%emplo+ defende 4ue o rei desembarcou em !le%andria+ em @A+ para pa)ar
uma parte ou a totalidade desta d*vida
1(
.
,e esta era de facto a situao+ para al)uns sectores da populao noT:udaica de
!le%andria seria bastante tentador escarnecer do monarca. Contudo+ como recorda
F*lon+ mesmo 4ue no se tratasse de um insulto F di)nidade de um rei+ !)ripa era ainda
um ami)o pessoal de #aio e al)u6m 4ue Dfora distin)uido pelo senado romano com as
ins*)nias de pretorE
1&
.
Flaco deveria ter tomado medidas para punir os responsveis e para restabelecer
a ordem. Mas fec"ou os ol"osB tendoTo feito+ deu motivos aos responsveis por este
primeiro insulto para esperar 4ue a impunidade continuasse a vi)orar+ perdendo desta
forma a autoridade
1@
4ue outrora l"e permitira manter o controlo sobre a instvel
multido de !le%andria.
F*lon diITnos 4ue+ levada pela impunidade 4ue l"e fora concedida
1C
+ a multido
em f9ria passou deste ata4ue indirecto e relativamente inofensivo a violentos actos de
perse)uio contra os 3udeus.
/o% .(0@0B %liii2 defende 4ue o acto 4ue se se)uiu foi premeditado e 4ue teve a
sua )6nese na tentativa de encobrir o insulto a !)ripa. Como e%plica este autor+ 4uando
os ;nimos se acalmaram um pouco+ 6 poss*vel 4ue os responsveis pela comunidade
)re)a se ten"am apercebido da )ravidade do acto 4ue fora praticado. !)ripa podia
muito bem denunciar ao imperador o 4ue acontecera+ ar)umentando 4ue o insulto 4ue
l"e fora feito constitu*a tamb6m um insulto F autoridade 4ue o tin"a investido do poder
r6)io.
Er)uer esttuas de #aio nas sina)o)as poderia parecer uma forma de faIer
es4uecer a )ravidade do acto praticado. Por um lado+ esse )esto seria interpretado pelo
imperador como um sinal de lealdade da comunidade )re)a\ por outro+ dei%ava os
3udeus com um problema muito mais )rave em mos do 4ue o facto de !)ripa ter sido
1'
Cf. 3osefo+ AJ (A. (C@T&@0.
1(
Para uma discusso mais pormenoriIada das poss*veis motiva>es da passa)em de !)ripa por
!le%andria cf. Flac&D &A+ n. (10.
1&
Flac&D C'.
1@
F*lon afirma 4ue Flaco fora comprado a Dtroco de "onras miserveisE .Flac&D C'2+ o 4ue corresponder F
concesso de al)um tipo de "onras c*vicas. Em CPJ+ &+ (1C+ encontraTse preservado um papiro .P& Oxy&
('A02 4ue narra uma reunio+ aparentemente secreta+ entre o )overnador e entre dois #re)os+ 5sidoro e
Dion*sio+ 4ue teve lu)ar no ,erapeu. Este encontro 6 por veIes relacionado com o acordo feito entre Flaco
e esta faco para 4ue ele l"es concedesse impunidade em 4ual4uer acto praticado contra os 3udeus. Para
uma discusso mais pormenoriIada desta 4uesto cf. ,mallUood .(0G(B CCTC12.
1C
Flac&D C'.
22
insultado
11
. !inda 4ue os direitos dos 3udeus l"es permitissem praticar o culto imperial
em moldes diferentes dos restantes "abitantes de !le%andria+ uma veI eri)idas esttuas
de #aio nas sina)o)as+ seria sempre insultuoso remov=Tlas+ por4ue eram uma
representao do imperador
1G
. ! somar a isto+ o acto de er)uer esttuas nas sina)o)as
implicava a sua profanao
1H
. Em al)umas sina)o)as foram de facto eri)idas esttuas de
#aio+ mas outras acabaram por ser incendiadas ou demolidas pela multido em f9ria
1A
.
*6*6 7 decreto de Flaco e o a9ogeu da 9erseguio
Wa se4u=ncia dos factos referidos+ F*lon narra 4ue Flaco emitiu um decreto em
4ue declarava os 3udeus de !le%andria Destran)eiros e imi)rantesE
10
+ o 4ue abolia os
seus direitos mais importantes e a sua constituio como ,1"O*56Q.
G'
. X muito provvel
4ue os #re)os ten"am pressionado Flaco a clarificar o estatuto c*vico dos 3udeus e 4ue
este decreto ten"a sido a sua resposta+ ou mesmo 4ue ele o ten"a promul)ado sob a
influ=ncia dos #re)os+ se)uindo uma sua indicao e%pressa. F*lon diITnos 4ue+ aos
3udeus+ no foi concedido se4uer o direito de se defenderem de modo a tentarem
revo)ar o decreto e 4ue+ pouco tempo depois+ Flaco concedeu impunidade a 4uais4uer
actos de pil"a)em praticados contra a comunidade
G(
.
! partir deste momento+ a perse)uio atin)iria o seu apo)eu. Como nota
/arcla7 .(00GB1@2+ no 6 poss*vel ordenar no tempo a se4u=ncia dos acontecimentos+
11
/arraclou)" .(0AC2 defende 4ue 6 provvel 4ue a multido ten"a sido movida mais pelo dese:o
irresponsvel de insultar os 3udeus to abertamente 4uanto poss*vel do 4ue pelo receio de uma eventual
punio de #aio. Uma "ip?tese no e%clui necessariamente a outra.
1G
! este respeito cf. Flac.+ C(+ n. (A@.
1H
Como se e%plica em Flac.+ CA+ e como #aio observa em Legat&D @1H+ os 3udeus sacrificavam a Deus em
inteno dos imperadores. O espao da sina)o)a era por isso indispensvel a esta prtica ritual. Por6m+
uma veI profanado+ dei%ava de ser um local de culto.
1A
Cf. Legat&D (@&T(@1.
10
&&&2X$163 =.> Y,Z"60.3&&& Cf. Flac.+ 1C+ nota ad locum.
G'
,mallUood .(0G(B &'2 defende 4ue+ atacando o ,1"O*56Q.+ Flaco ter retirado aos 3udeus o estatuto de
=[*1?=1? .estran)eiros com direito de resid=ncia2+ rele)andoTos para o de 2X$1?. Com este estatuto os
3udeus tin"am direito a residir apenas num dos 4uarteir>es+ a4uele 4ue fora atribu*do aos seus
antepassados e 4ue era desi)nado como D4uarteiro :udaicoE. /arraclou)" .(0ACB C@&2 discorda e defende
4ue talveI os termos deste decreto no fossem to severos 4uanto F*lon 4uer faIer crer e 4ue este ata4ue
se poder dever ao facto de os 3udeus serem em n9mero suficiente para viverem apenas num 4uarteiro
da cidade. Contudo+ o 4ue F*lon nos diI no 6 4ue os 3udeus foram concentrados Dnum 4uarteiroE da
cidade+ mas numa Dparte muito pe4uena de umE ....5\3 ]$;3 Q1R).$ 8).96*[*^$&&&+ Flac.+ 112. ! descrio
apresentada em Legat&D (&CT(&1 remeteTnos para a noo de 4ue os 3udeus foram de facto confinados
num pe4ueno espao de um 4uarteiro+ onde mal podiam respirar+ e no simplesmente reconduIidos a
uma seco da cidade onde tivessem espao suficiente para "abitar.
G(
O facto de os bens dos 3udeus terem sido pil"ados leva L. V. Feldman a su)erir 4ue o verdadeiro
motivo da perse)uio foi econ?mico. ! este respeito cf. Feldman .(00GB ((1T((H2.
23
por4ue os dois relatos 4ue F*lon dedica aos acontecimentos+ Flaco e Embaixada a Gaio+
apresentam inconsist=ncias na sua cronolo)ia.
De acordo com a se4u=ncia da narrativa em Flaco+ os 3udeus foram e%pulsos dos
locais 4ue "abitavam na cidade e concentrados no pe4ueno espao de um 4uarteiroB o
Delta+ 4ue era a4uele 4ue os 3udeus tin"am em primeiro lu)ar ocupado. Por6m+ e
por4ue eram e%cessivamente numerosos+ acabaram por se espal"ar por Dpraias+ locais
imundos e sepulcrosE .Flac&D 1G2.
!s suas oficinas e as suas casas foram pil"adas. Os "omens dei%aram de
conse)uir subsistir por meio dos seus of*cios "abituais e as suas mul"eres e fil"os
comearam a morrer F fome
G&
. Este dado indicaTnos 4ue a perse)uio se ter arrastado
por mais tempo do 4ue apenas al)uns dias.
Uma parte dos "omens tomou a deciso de sair do espao onde todos estavam
confinados .4ue in9meros estudiosos identificam como sendo o primeiro )ueto de 4ue
temos not*cia2+ para tentarem ad4uirir+ ou+ em al)uns casos mendi)ar+ os bens
indispensveis F sobreviv=ncia das suas fam*lias. Foram+ por6m+ mortos pela multido
em f9ria e+ a partir deste momento+ a viol=ncia dos ata4ues aumentou de uma forma sem
precedente.
Muito provavelmente na data de @( de !)osto+ aniversrio de #aio+ trinta e oito
membros do consel"o de ancios+ os 4ue F data se encontravam em suas casas+ foram
presos por ordem de Flaco. /arcla7 .(00GB 1C2 defende 4ue isto sucedeu por4ue muitos
3udeus se tero defendido vi)orosamente+ bem como aos seus bens+ e 4ue o )overnador
prendeu os membros do consel"o com base na acusao de 4ue a comunidade estava a
causar dist9rbios. Os ancios foram c"icoteados em pleno teatroB al)uns sucumbiram de
imediato devido F viol=ncia dos )olpes\ outros padeceram durante muito tempo.
,e este procedimento no era invul)ar en4uanto represlia e%ercida contra
inocentes+ s=TloTia certamente por4ue por ocasio do aniversrio do imperador era
costume concederTse uma amnistia+ apenas para este per*odo+ a todos os condenados.
O autor salienta o pormenor de 4ue estes ancios+ responsveis pela comunidade
:udaica+ no foram punidos com o tipo de arma reservado a "omens livres e a cidados
de !le%andria+ como at6 a* tin"a sido costume+ mas com o mesmo tipo de c"icote
utiliIado para punir os E)*pcios de mais bai%o estatuto.
Wa !nti)uidade+ a diferena entre os diferentes estratos da populao era vis*vel
na forma como as penas :udiciais eram e%ecutadas. Collins .&'''B ((A2 defende 4ue a
G&
Flac&D G&.
24
proemin=ncia dada ao pormenor do tipo de c"icote utiliIado para punir a N5)16@O.
demonstra 4ue a 4uesto central+ para F*lon+ seria observar se os 3udeus seriam tratados
como !le%andrinos ou como DE)*pcios do mais bai%o estatutoE .Flac&D A'2+ o 4ue+ para
este autor+ demonstra 4ue a 4uesto da cidadania estava no centro do conflito. Wo
entanto+ F*lon poder ter destacado este pormenor para enumerar mais uma das
implica>es do decreto promul)ado por Flaco. F*lon no nos diI de 4ue eram acusados
os membros da N5)16@O. 4ue foram presos e+ embora a "ip?tese defendida por /arcla7
se:a bastante plaus*vel+ o autor tamb6m no alude a 4ual4uer tentativa 4ue a
comunidade ten"a feito para se defender dos ata4ues 4ue sofrera.
,aber se os 3udeus se defenderam ou no poderia alterar a nossa leitura dos
acontecimentos. X muito provvel 4ue al)uns se ten"am defendido+ mas sabemos 4ue
no possu*am armas 4uando foram atacados pelos seus viIin"os. Em Flac&D A'+ narraTse
4ue o )overnador ordenou 4ue as casas dos 3udeus fossem revistadas em busca de
armas e 4ue nen"uma foi encontrada. O facto de+ em C( d.C.+ depois da morte #aio+ os
3udeus terem+ de facto+ em sua posse armas+ 4ue utiliIaram para se vin)ar dos seus
viIin"os
G@
+ torna muito provvel 4ue+ se em @A tamb6m as tivessem+ o mesmo tivesse
acontecido.
Em se)uida+ F*lon conta 4ue as mul"eres tamb6m no escaparam F viol=ncia.
Esta primeira aluso Fs mul"eres da comunidade .Flac.+ A02 6 sempre citada+ em
con:unto com Spec&+ @. (G0+ 4uando se trata de discutir a condio da mul"er no
3uda*smo durante a !nti)uidade. O autor diITnos 4ue+ 4uando as "abita>es dos 3udeus
foram revistadas+ as suas esposas+ cu:as vidas eram passadas em recol"imento dentro de
casa .Dno se apro%imando se4uer do limiar da portaE2 e as suas fil"as solteiras
.Dconfinadas aos aposentos das mul"eres+ evitando por pudor os ol"ares de "omensE2 se
viram e%postas aos ol"ares dos soldados.
!lston .(00HB (H&2 nota 4ue a invaso das casas dos 3udeus corresponde F
violao da4uilo 4ue eles teriam de mais privadoB era uma afirmao da autoridade de
estran"os no 9nico espao 4ue at6 ento l"es tin"a estado vedado. ! e%posio das suas
mul"eres+ 4uase sempre mantidas lon)e dos ol"ares dos "omens+ corresponderia F
passa)em para uma esfera p9blica da4uilo 4ue "averia de mais privado.
F*lon diITnos+ em Spec. @.+ (G0+ 4ue a presena em espaos p9blicos+ lu)ares de
concentrao de muita )ente+ era ade4uada apenas a "omens e 4ue as mul"eres deviam
G@
$c"erijover .CPJ+ (+ GA2 conclui 4ue entre @A e C( os 3udeus tero contrabandeado armas e enviado um
reforo de "omens para !le%andria. 3osefo .AJ (0+ &HAT&H02 afirma 4ue os 3udeus pe)aram em armas
contra os seus viIin"os.
25
manterTse em casa+ em recol"imento+ sobretudo a4uelas 4ue no eram casadas. gan der
Vorst .&''@B (A'2 discute+ a prop?sito deste passo+ at6 4ue ponto esta vida em recluso
das mul"eres no corresponderia a uma formulao meramente idealiIada da realidade+
ainda 4ue esta viso se:a defendida por F*lon e por outros contempor;neos seus. O
referido estudioso ar)umenta 4ue a restrio da liberdade de movimentos imposta Fs
mul"eres no era um trao pr?prio da cultura de !le%andria no tempo de F*lon+ onde
elas fre4uentemente desempen"avam um papel activo na vida p9blica. gan der Vorst
diITnos ainda 4ue no 3uda*smo+ nesta 6poca+ e%istia uma )rande variedade de opini>es
acerca do papel e da posio da mul"er dentro desta comunidade. Por isto mesmo+ a
viso de F*lon poder espel"ar apenas uma entre muitas
GC
.
Em Flac.+ 01+ narraTse 4ue tamb6m as mul"eres+ tal como os "omens+ se
tornaram v*timas dos acontecimentosB tendo sido+ F semel"ana de outros elementos da
comunidade+ e%postas no teatro+ as 4ue aceitaram provar carne de porco+ foram
libertadas+ mas as 4ue se mostraram mais resolutas+ e se recusaram a ser submetidas a
esta "umil"ao+ acabaram por ser torturadas.
G1
Este 6 o 9ltimo acto de viol=ncia
re)istado por F*lon.
*6/6 7 decreto 9romulgado 9ela comunidade 8udaica e a 9riso de Flaco
Wos par)rafos 0HT('H+ o autor menciona uma informao importante 4ue sur)e
de forma al)o DtardiaE na estrutura do tratado
GG
B o facto de Flaco no ter+
deliberadamente+ enviado a #aio o decreto 4ue a comunidade :udaica promul)ara em
sua "onra+ 4uando este ascendera a imperador.
Weste decreto+ redi)ido e aprovado certamente antes dos tumultos na cidade+ os
3udeus de !le%andria con)ratulavam oficialmente #aio pela sua ascenso a imperador e
enumeravam as "onras 4ue a comunidade l"e iria prestar em substituio da
participao re)ular no culto imperial+ de 4ue estava isenta
GH
.
O decreto foi confiado ao )overnador e os 3udeus pediramTl"e 4ue o fiIesse
c"e)ar Fs mos de #aio. Flaco prometeuTl"es 4ue o faria e 4ue o documento seria
acompan"ado de uma carta sua 4ue daria testemun"o da lealdade :udaica ao imperador+
GC
,obre o tema da condio da feminina em F*lon Uide ,l7 .(00'2.
G1
!l)uns autores ar)umentam 4ue F*lon narra o epis?dio da tortura das mul"eres de forma deslocada na
estrutura da narrativaB este passo pertenceria+ cronolo)icamente+ aos acontecimentos narrados em A1T01.
Para uma discusso mais pormenoriIada desta 4uesto cf. Flac.+ 01+ nota ad locum.
GG
D$ardiaE em relao F cronolo)ia real dos acontecimentos.
GH
Cf. Flac.+ 0H+ n. &G@.
26
mas+ na verdade reteveTo em sua posse. Citando ,mallUood .(0A(B &@H2+ ka 7ear later
t"e 3eUs discovered to t"eir "orror t"at it Uas still in "is office at !le%andria.l Wo se
sabe de 4ue forma F*lon estava informado de 4ue o documento permanecera na posse de
Flaco.
O facto de o )overnador no ter enviado o decreto para -oma dei%ava os 3udeus+
numa situao de incumprimento para com #aio+ por4ue+ embora isentos do culto
imperial+ os 3udeus+ como comunidade estran)eira residente no 5mp6rio+ tin"am o dever
de "omena)ear o novo imperador.
$emendo 4ue isto causasse a #aio a impresso de 4ue a comunidade l"e era
desleal+ os 3udeus pediram a !)ripa 4ue+ na 4ualidade de ami)o pessoal+ l"e fiIesse
c"e)ar uma c?pia do decreto. X bem poss*vel 4ue ten"a sido o pr?prio F*lon+ ou o seu
irmo+ a faIer este pedido ao rei
GA
. !)ripa e%pediu a c?pia+ acompan"ada de uma carta
em 4ue e%plicava os motivos do atraso.
Em meados de Outubro+ F*lon contaTnos 4ue os membros da comunidade
:udaica no tin"am recuperado ainda o ;nimo para celebrar a Festa dos $abernculos.
Mas+ :ustamente nessa ocasio+ c"e)ou de -oma um destacamento de soldados 4ue
prendeu Flaco. F*lon no nos indica+ por6m+ 4ue acusa>es sobre ele pendiam.
,mallUood .(0A(2 defende 4ue+ se as not*cias dos tumultos em !le%andria
tivessem entretanto c"e)ado a -oma+ 6 provvel 4ue Flaco estivesse a ser acusado de
m administrao da prov*ncia
G0
. $amb6m 6 poss*vel 4ue as acusa>es fossem de cariI
pol*tico+ relacionadas ou com as suas li)a>es a ami)os de $ib6rio ou com o seu apoio a
#6melo.
Outra "ip?tese 6 a de 4ue Flaco tivesse sido detido por no ter enviado o decreto.
!inda 4ue se admita 4ue #aio pudesse entender a perse)uio como um assunto da
compet=ncia do )overnador+ o 4ue o dispensava de intervir+ ou 4ue fosse+ ele pr?prio+
movido por sentimentos de "ostilidade contra os 3udeus .como defende F*lon em
Embaixada a Gaio2+ ainda assim+ Flaco suprimira um documento 4ue l"e era diri)ido.
Em -oma+ os acusadores de Flaco foram 5sidoro e L;mpon .Flac&D (&12
H'
+ 4ue se
contavam entre a4ueles 4ue o "aviam insti)ado contra os 3udeus em !le%andria. Estes+
muito provavelmente+ teriam partido para -oma pouco tempo antes da priso do
GA
,obre esta 4uesto cf. Flac&D ('@+ n. &G0.
G0
,obre acusa>es de m administrao de prov*ncia e seu en4uadramento :ur*dico cf. P. !. /runt .(00AB
1@T012.
H'
,obre 5sidoro e L;mpon cf. !ne%o (. C. e 1.
27
)overnadorB Millar .(0HHB CCC2 aventa a "ip?tese de terem sido enviados na 4ualidade
de embai%adores de !le%andria.
/6 A segunda 9arte de Flaco
O relato de como o anti)o )overnador foi :ul)ado+ condenado ao e%*lio e+
finalmente+ morto por ordem de #aio ocupa toda a se)unda parte do tratado. Wele+ F*lon
narra com todos os pormenores+ mesmo a4ueles 4ue ele no teria meio de saber
H(
+ o
sofrimento de Flaco+ desde o momento em 4ue 6 condenado at6 aos seus 9ltimos dias de
e%*lio na il"a de !ndros.
!utores como Colson .(0GH2 e Pelletier .(0H&2 tendem a ver esta 9ltima parte
da obra como uma ab:ecta demonstrao de compraIimento da parte de F*lon+ em
relao F punio do )overnador+ em clara contradio com passos da obra como Flac&
(&(+ onde se ne)a 4ue e%ista 4ual4uer sentimento de ale)ria pelo sofrimento infli)ido a
um inimi)oB a ale)ria nasceria antes da miseric?rdia e da piedade demonstradas por
Deus+ 4ue afastou um inimi)o do seu povo.
Wum arti)o intitulado kScPaden_reude c"eI P"ilon d8 !le%andriel
H&
+ galentin
WijiproUetIj7 prop>e uma leitura diferente. Este autor considera 4ue+ apesar de ser
poss*vel ler toda a se)unda parte como uma demonstrao de compraIimento pelo
sofrimento de Flaco+ no entanto+ a e%presso deste sentimento serve+ sobretudo+
pressupostos teol?)icosB ver um seu inimi)o+ 4ue tanto dano l"es causara+ cair em
des)raa+ num momento em 4ue as suas v*timas tin"am ainda bem presentes os males
4ue "aviam sofrido .Flac.+ (&C2+ 6 interpretado por F*lon como um sinal evidente de
provid=ncia divina e como a Dmais indubitvel prova de 4ue o povo :udeu no "avia
sido privado do au%*lio de DeusE .Flac.+ (0(2.
Portanto+ este compraIimento poder ser entendido no tanto como um fim em si
pr?prio+ mas como servindo o prop?sito de fomentar um sentimento de esperana e
confiana numa comunidade 4ue nos 9ltimos meses tin"a sido severamente molestada+
em )rande parte devido F aco de Flaco.
gan der Vorst .&''@B &'&2+ defendendo a mesma posio+ afirmaB k$"eir :o7 is
not about t"e miser7 of an individual person+ it is about t"e meanin) and implication of
H(
Como+ por e%emplo+ al)uns dos 9ltimos discursos de Flaco .Flac&D (1H e se)s.2.
H&
g. WijiproUetIj7 .(00GB 0GT('02.
28
t"is+ namel7 t"e merciful intervation of )od. .m2 n"at "e aims at in t"is treatise is not
to demonstrate a triump" of reven)e but of divine :ustice.l
Esta afirmao ser tanto mais vlida se tivermos em conta 4ue+ F composio
de Flaco+ sub:aIem preocupa>es de *ndole teol?)ica e filos?fica+ para al6m das de
*ndole "istorio)rfica. ,e)undo WijiproUetIj7+ a pr?pria estrutura do tratado parece
pensada para reflectir estas preocupa>es+ uma veI 4ue F narrativa da perse)uio
sofrida pelos 3udeus+ narrada na primeira parte+ corresponde uma se)undaB a4uela 4ue 6
sofrida por Flaco.
,o muitos os passos em 4ue se estabelece um paralelo entre o sofrimento
e%perimentado pelo )overnador e a4ueles de 4ue os 3udeus padeceramB depois de uma
via)em e%tremamente penosa+ Flaco 6 acusado em -oma pelos mesmos "omens 4ue em
!le%andria o incitaram contra a comunidade :udaica. #aio 6 para ele o mesmo :uiI
parcial 4ue ele fora para os 3udeus. $al como estes "aviam sido e%propriados dos seus
bens+ tamb6m Flaco o 6. Parte da rota 4ue o leva F il"a de !ndros 6 comum F 4ue o
conduIiu a !le%andria na 6poca em 4ue se tornou )overnador da cidade c o espectculo
em 4ue Flaco se converte para as cidades costeiras do Peloponeso+ F medida 4ue estas
iam sendo informadas da sua sorte+ prefi)ura outroB o do desfile dos membros da
N5)16@O.+ 4ue+ acorrentados ou amarrados+ foram conduIidos ao teatro de !le%andria.
$al como os membros da comunidade :udaica se viram e%postos no teatro+ tamb6m o
anti)o )overnador foi e%ibido como e%ilado na assembleia de !ndros pelos soldados
4ue para a* o escoltaram. Os )olpes 4ue recebe ao morrer so e4uivalentes ao n9mero de
3udeus 4ue por sua causa pereceram.
O destino de Flaco+ como relatado por F*lon+ pertence mais ao dom*nio da
criao literria do 4ue ao da "ist?ria. ! estrutura sobre a 4ual a aco de Flaco 6
narrada diITnos 4ue+ embora o seu autor tivesse descrito factos "ist?ricos+ a sua
principal preocupao 6 de ordem teol?)icaB as 9ltimas palavras da obra sero eco da
noo de 4ue o fim de Flaco 6 narrado desta forma no por um sentimento de
compraIimento pelo sofrimento infli)ido a um inimi)o+ mas como forma de afirmar a
noo de 4ue o povo :udeu no "avia sido privado do au%*lio divino.
29
06 Embaixada a Gaio
16)6 =ma >se?uela@ 9ara Flaco
Embora+ em Flaco+ se narre a morte do )overnador+ F*lon no relata o 4ue
aconteceu a se)uir F perse)uio. X num seu outro tratado+ Embaixada a Gaio+ 4ue o
autor nos d a relao de al)uns dos acontecimentos ocorridos a se)uir ao ano de @A.
O )overnador 4ue sucedeu a Flaco+ gitrsio Polio+ ter conse)uido instituir um
ambiente de relativa paI na cidade e a comunidade :udaica recuperou prosperidade
suficiente para sacrificar "ecatombes em inteno do sucesso da campan"a de #aio na
#erm;nia
H@
+ o 4ue nos permite inferir 4ue muito provavelmente os 3udeus tero
re)ressado a suas casas e iniciado a reconstruo das sina)o)as. Wo entanto+ continuou a
serTl"es ne)ado o recon"ecimento oficial do seu estatuto reli)ioso e c*vico.
Duas embai%adas+ uma representando a comunidade )re)a e outra a :udaica+
foram enviadas a -oma+ com o ob:ectivo de e%por perante o imperador as
reivindica>es de ambos os partidos. Os #re)os tero partido com o ob:ectivo de ne)ar
4ual4uer responsabilidade nos dist9rbios de @A e de e%i)ir 4ue o estatuto c*vico da
comunidade :udaica permanecesse nos termos para 4ue fora rele)ado pelo edicto de
Flaco. !os emissrios :udeus+ animavaTos+ muito provavelmente+ o intuito de recuperar
para a comunidade o seu anterior estatuto de ,1"O*56Q.&
Concedida a autoriIao do novo )overnador+ no 5nverno de @AT@0+ ou de @0T
C'
HC
+ as duas embai%adas partiram para -oma. ! embai%ada :udaica era liderada por
H@
Legat.+ @1G.
74
F*lon diITnos 4ue os emissrios 3udeus fiIeram a sua via)em 95?Q`$13 QX@16+ Dno meio do 5nvernoE+
.Legat& (0'2. Muito provavelmente tamb6m os #re)os tero via:ado nesta altura. ! data mais provvel 6
a de @Ae0. #aio passou o gero de @0 na Camp;nia .D*on Cssio+ 10.(H2+ mas no esteve em 5tlia entre o
Outono de @0 e Maio de C'. ,e as embai%adas partiram em @0eC'+ ento a primeira data para a reunio
com o imperador seria Maio de C'. Os dist9rbios causados pela ordem de #aio para 4ue se er)uesse a
esttua no $emplo teriam de ter acontecido durante a se)unda metade de C'. 5sto entra em conflito com
os relatos de F*lon e 3osefo. F*lon refere .Legat.+ &C02 4ue os 3udeus protestaram contra o pro:ecto de
#aio numa data 4ue coincide com a Primavera de C'. E a data em 4ue 3osefo nos diI 4ue #aio nomeou
Petr?nio )overnador da ,*ria e l"e confiou a misso de construir e er)uer a esttua coincide com o
Outono de @0. Por isso+ o mais provvel 6 4ue os 3udeus ten"am partido em @Ae@0. Para uma discusso
mais pormenoriIada desta 4uesto e para ar)umentos a favor das diferentes datas cf. ,mallUood .(0G(B
CHT1'2 e Varjer .&''AB (C2. ,e)uimos a4ui a data proposta por Varjer+ 4ue nos parece a mais provvel.
30
F*lon e a )re)a por fpion
H1
. Wo 6 certo 4ue tamb6m o irmo de F*lon+ !le%andre+ se
contasse entre os embai%adores
HG
.
C"e)adas a 5tlia+ ambas as embai%adas tiveram de a)uardar 4ue o imperador
re)ressasse da sua campan"a na #erm;nia. duando finalmente se reuniram com ele+
descobriram 4ue #aio seria muito influenciado por V6licon+ um dos seus libertos+ 4ue
F*lon identifica como DE)*pcioE mas 4ue seria um #re)o de !le%andria e+ como tal+
favorvel aos #re)os. Os membros da embai%ada )re)a tero pa)ado um suborno a
V6licon .Legat.+ (H&2+ para 4ue ele persuadisse #aio a mostrarTse "ostil para com os
3udeus. $amb6m a embai%ada :udaica ter+ recorrendo aos mesmos ar)umentos dos
#re)os+ procurado propiciar este liberto+ mas no foi bem sucedida
HH
.
Por esta altura+ os embai%adores 3udeus resolveram redi)ir Dum decretoE em 4ue
se apresentava uma relao do 4ue tin"am sofrido e da4uilo 4ue consideravam :usto 4ue
l"es Dcoubesse em sorteE .Legat.+ (HA2. Weste documento+ deveria re4uererTse 4ue fosse
restitu*do F comunidade o direito de iseno de participar no culto imperial+ bem como
o restabelecimento dos direitos c*vicos de 4ue )oIavam antes do decreto de Flaco.
$endo em conta a ambi)uidade das palavras de F*lon em Legat&D (HA
HA
+ ,mallUood
.(0A(B &C@2 defende a possibilidade de este decreto conter mais do 4ue um simples
re4uerimento de reinstaurao do estatuto de 4ue anteriormente )oIavamB poderia
incluir tamb6m um pedido+ feito em nome de toda a comunidade+ de 4ue l"es fosse
H1
O n9mero de emissrios 4ue nos 6 fornecido por 3osefo .AJ (A. &1HTG'2+ tr=s+ estar incorrecto. F*lon
.Legat.+ @H'2 afirma 4ue a embai%ada :udaica era composta por cinco elementos. Wo 6+ de todo+ provvel
4ue os #re)os tivessem enviado emissrios em n9mero menor. ,mallUood .(0A(B &C&2 defende 4ue+
apesar de F*lon e 3osefo no referirem a presena de L;mpon .5sidoro 6 referido+ ainda 4ue apenas uma
veI+ em Legat.+ @11+ e de uma forma 4ue leva a crer 4ue ele teria um papel proeminente2 entre o n9mero
de embai%adores )re)os+ 6+ contudo+ muito plaus*vel 4ue tamb6m ele inte)rasse a embai%ada+ por4ue+
4uando em C( !le%andria torna a enviar embai%adores a -oma+ ele no se encontrava entre os elementos
da dele)ao )re)a+ o 4ue su)ere 4ue no estaria na cidade para ser escol"ido para esta misso e torna
plaus*vel 4ue : tivesse sido enviado.
HG
3osefo .AJ (0. &HG2 refere 4ue !le%andre tin"a sido preso por #aio+ talveI por ocasio desta embai%ada.
,mallUood .(0A(B &C@+ n. AH2 nota 4ue o sil=ncio de F*lon sobre um acontecimento como este seria al)o
surpreendente. gan der Vorst .&''@B C2 defende a possibilidade de !le%andre ter sido preso antes do
envio da embai%ada a -oma. 5sto poderia e%plicar por 4ue motivo foi F*lon nomeado responsvel pela
embai%ada+ e no o seu irmo+ 4ue ocupando um car)o como o de alabarca+ seria talveI o "omem mais
indicado para a c"efiar. !cresce a este ar)umento o facto de+ tanto 4uanto sabemos+ o nosso autor nunca
ter ocupado car)os p9blicos e c"e)ar mesmo a 4uei%arTse .Spec&+ @+ (T@2 de ter dei%ado de ter tempo para
se ocupar da filosofia+ devido F inve:a+ 4ue o lanara a um mar de cuidados civis. Ora+ F*lon diITnos 4ue a
inve:a .:aS$132 6 o sentimento 4ue est na ori)em da viol=ncia contra a comunidade :udaica .cf. Flac&D
&0T@'2+ o 4ue nos permite inferir 4ue este passo ser uma aluso Fs implica>es 4ue os dist9rbios de @AT
C( tiveram na sua vidaB se o seu irmo estivesse preso+ F*lon dificilmente se poderia recusar a ser o c"efe
da embai%ada.
HH
Cf. Legat.+ (HA.
HA
N).QQ.*5R1$ N+) /0125$ '$.017$.? b.cd =5:.".?e0^ *T,1$ ,5)?X91$ f$ *5 Y,[a1Q5$ =.> f$ *695R$
g2?17Q5$ .Legat&D (HA2.
31
concedida a cidadania )re)a+ uma veI 4ue era o imperador 4ue decidia 4uem podia
inte)rar o con:unto de cidados de !le%andria.
06-6 =ma estAtua no Tem9lo de Jerusalm
!o c"e)ar a -oma+ #aio concedeu F embai%ada de F*lon uma primeira audi=ncia
muito breve+ como de resto sucedeu com todas as outras embai%adas 4ue entretanto se
acumularam a)uardando o seu re)resso. Por6m+ 4ual4uer aspirao 4ue a comunidade
:udaica tivesse de alcanar um estatuto i)ual ou superior F4uele de 4ue anteriormente
"avia )oIado foi severamente posta em causa 4uando+ durante o gero e ainda F espera
de 4ue o imperador l"es concedesse uma se)unda audi=ncia+ receberam a not*cia de 4ue
#aio tencionava eri)ir uma esttua sua no $emplo de 3erusal6m+ convertendoTo assim
num altar do culto imperial.
Esta resoluo colocava ainda em causa a den9ncia 4ue a embai%ada devia
apresentar sobre a vandaliIao das sina)o)as de !le%andria. O )rupo de embai%adores
por 4ue F*lon era responsvel encontravaTse a)ora numa posio e%tremamente
precria. Como podiam os seus membros informar o imperador de 4ue o espao sa)rado
das suas sina)o)as tin"a sido violado e pedir iseno do culto imperial+ se o pr?prio
imperador pretendia eri)ir uma esttua sua no templo em 3erusal6mh
Embora a deciso de #aio possa nascer do dese:o 4ue o imperador alimentava de
ser venerado como um deus+ 4ue l"e 6 atribu*do por F*lon
H0
e por outras fontes
A'
+
importa conte%tualiITla. Esta resoluo ter sido imposta F Palestina+ em primeiro
lu)ar+ como punio pelos dist9rbios 4ue ocorreram na cidade de 3amnia+ onde al)uns
"abitantes+ 4ue no eram de ori)em :udaica+ resolveram er)uer um altar a #aio
A(
.
X poss*vel 4ue al)uns elementos da populao tivessem sido movidos pelo
mesmo dese:o de provocar os seus viIin"os 3udeus 4ue ori)inou os dist9rbios de @A em
!le%andria. Mas+ 6 i)ualmente provvel 4ue+ se este altar foi eri)ido no 5nverno de @0T
C'+ os )entios de 3amnia o tivessem er)uido em inteno de uma boa campan"a de #aio
na #erm;nia. Contudo+ os 3udeus+ indi)nados com um )esto 4ue+ para eles+ si)nificava
a violao do carcter sa)rado da Palestina+ demoliram o altar .Legat.+ &'&2.
O imperador foi informado deste incidente numa altura em 4ue : sabia 4ue os
3udeus de !le%andria se opun"am a 4ue se eri)issem esttuas suas nas sina)o)as.
H0
Legat. passim&
A'
Cf.+ por e%emplo+ D*on Cssio+ 10. &G+ 1\ ,uet.+ Cal. &&.
A(
Legat&D &''.
32
,mallUood .(0G(B &GC2 defende 4ue+ se estes dois acontecimentos+ isolados+ podiam ser
vistos como uma li)eira perturbao da paI+ os dois :untos+ tendo ocorrido com cerca de
deIoito meses de diferena+ podem muito bem ter sido entendidos por #aio como sinais
da deslealdade :udaicaB o imperador poder ter tomado esta deciso como forma de
punir o 4ue entendeu ser um acto de insurreio.
Wo entanto+ Petr?nio+ ento )overnador da ,*ria+ ter de imediato compreendido
4ue a conse4u=ncia de se eri)ir uma esttua de #aio no $emplo seria a revolta dos
3udeus da prov*ncia
A&
. Perante este dilema+ o )overnador adoptou a soluo mais
prudenteB contemporiIar. Ponderando os riscos 4ue isto representava para si pr?prio e
para a re)io por 4ue era responsvel+ atrasou o mais 4ue pbde o processo de construo
da esttua+ at6 4ue o rei !)ripa+ por meio de uma carta+ conse)uiu demover o imperador
da sua inteno
A@
.
Pouco tempo depois do seu re)resso a -oma para a ovao de @( de !)osto+ em
"onra das suas Dcampan"asE na #lia e na #erm;nia+ e muito provavelmente : depois
de ter revo)ado as ordens 4ue tin"a dado para 4ue se er)uesse a esttua no $emplo+
#aio concedeu aos 3udeus a se)unda audi=ncia 4ue l"es "avia prometido.
16*6 A Bltima audiCncia concedida D em4aixada
F*lon descreveTnos este se)undo encontro com #aio como uma farsa+ com as
embai%adas a se)uirem o imperador de um lado para outro+ en4uanto ele e%aminava as
suas propriedades entre Mecenas e L;mia
AC
e discutia as altera>es 4ue nelas planeava
faIer.
Contudo+ como notou ,mallUood .(0A(B &CC2+ o imperador de facto ter
procurado escutar al)umas das 4uest>es 4ue l"e foram colocadas e Varjer .&''AB (H2
defende 4ue as palavras de F*lon em Legat.+ @GH
A1
su)erem 4ue o imperador confirmou
a iseno dos 3udeus do culto imperial.
F*lon contaTnos 4ue+ temendo pela vida+ a embai%ada foi traIida F presena do
imperador para e%pbr o seu caso. #aio interpelouTos+ afirmando 4ue pertenciam ao povo
4ue se recusava a recon"ec=Tlo como um deus+ 4ue+ em veI de l"e diri)irem os seus
sacrif*cios+ sacrificavam a uma outra divindade em sua inteno e per)untouTl"es+ em
A&
Legat.+ &'0.
A@
Legat.+ @@@.
AC
Legat.+ @1(.
85
!piedandoTse de n?s+ Deus abriuTl"e o corao F miseric?rdia.E
33
se)uida+ por4ue se abstin"am eles de comer carne de porco
AG
. ,atisfeito com a resposta
4ue l"e foi dada+ de 4ue diferentes povos tin"am diferentes costumes+ pediuTl"es ento
4ue o elucidassem sobre as suas reivindica>es+ mas tornou a distrairTse com assuntos
relacionados com a remodelao das suas propriedades. ,e)undo F*lon+ o imperador
dispensouTos+ concluindo 4ue eles no eram "omens perversos mas sim DinfeliIes e
tolosE por no acreditarem na sua natureIa divina
AH
+ sem c"e)ar a conceder uma
audi=ncia apropriada F embai%ada e sem proferir 4ual4uer veredito.
+6 7 im9erador :lAudio e a resoluo do con5lito
+6)6 <dictos 9romulgados 9or :lAudio, novos tumultos em Alexandria
$anto 4uanto nos 6 dado saber+ nas 9ltimas semanas 4ue l"e restaram de vida+
#aio nunca deu uma resposta definitiva a nen"uma das duas embai%adas. duando
Cludio ascendeu ao 5mp6rio+ este foi um dos problemas 4ue "erdou do seu antecessor.
! not*cia da morte de #aio ter c"e)ado a !le%andria em in*cios de Maro de
C(. Perante esta not*cia+ os mais radicais de entre os 3udeus resolveram pe)ar em armas
.4ue+ como : referimos+ entretanto teriam sido contrabandeadas2 e vin)arTse dos seus
viIin"os
AA
+ no sem o au%*lio de reforos vindos do resto do territ?rio e at6 da 3udeia.
O )overnador 4ue sucedeu a gitrsio Polio+ L. Em*lio -ecto+ foi bem sucedido
na tarefa de conter a revolta e o imperador emitiu instru>es no sentido de repor a
ordem na cidade. Wa verdade+ um pouco antes de Maro+ : Cludio comeara a lidar
com o problema da comunidade :udaica de !le%andria+ muito provavelmente com
al)uma influ=ncia de !)ripa .4ue desempen"ou o papel de mediador entre Cludio e o
senado na altura em 4ue este ascendeu ao imp6rio
A0
2 e do irmo deste+ Verodes.
O novo imperador ter permitido a ambas as embai%adas 4ue e%pusessem
perante si as suas causas e+ ap?s deliberar+ redi)iu um edicto 4ue 6 reproduIido por
3osefo
0'
. Contudo+ o te%to 4ue este autor cita deve ser lido cum grano salis.
3osefo narra 4ue Cludio emitiu o edicto a pedido de !)ripa e Verodes e 4ue
nele os direitos de 4ue a comunidade :udaica )oIava antes dos incidentes de @A foram
recon"ecidos e reinstaurados. Weste documento+ ambas as fac>es eram advertidas para
AG
Legat.+ @G(.
AH
Legat.+ @GH.
AA
3osefo+ AJ (0. &HAT0.
A0
D*on Cssio+ G'.A+ &.
0'
AJ (0. &HATA1.
34
4ue no causassem novos dist9rbios. Um outro edicto+ nos mesmos termos+ foi enviado
para a ,*ria+ uma veI 4ue tamb6m na cidade de !ntio4uia se tin"am re)istado
acontecimentos semel"antes aos de !le%andria
0(
.
Por meio deste edicto+ os direitos reli)iosos e pol*ticos de 4ue os 3udeus
)oIavam+ antes de o decreto de Flaco os revo)ar+ eram restabelecidos+ mas nele no
e%iste 4ual4uer refer=ncia F concesso de direitos de cidadania )re)a aos 3udeus+ muito
provavelmente por4ue apenas um sector da comunidade teria esta aspirao e por4ue+
para a pr?pria embai%ada e para !)ripa+ seria mais ur)ente a restaurao do estatuto de
,1"O*56Q.&
Wo entanto+ 3osefo+ ao reproduIir o edicto de Cludio+ afirma 4ue nele se
promul)avam para os 3udeus direitos i)uais aos dos !le%andrinos
0&
. ! carta 4ue
Cludio envia para !le%andria contradiI esta afirmao.
Embora o imperador+ al)uns meses depois+ ten"a emitido um novo edicto+ de
natureIa semel"ante a este e 4ue se aplicava a todas as comunidades 3udaicas dispersas
pelo imp6rio+ edicto esse 4ue tamb6m ter sido enviado para !le%andria
0@
+ contudo+ a
tenso entre as comunidades persistiu e+ por essa altura+ os 3udeus atacaram os seus
viIin"os.
Como acima referimos+ depois de o )overnador pbr fim F viol=ncia+ os #re)os
pediram para enviar a -oma uma nova embai%ada+ de modo a denunciarem perante o
imperador este novo ata4ue. Os 3udeus tin"am a)ora raI>es para temer 4ue Cludio l"es
retirasse o seu apoio e enviaram+ tamb6m eles+ uma ou duas novas embai%adas
0C
.
Estas embai%adas representariam diferentes sectores da comunidade :udaica+
diferentes at6 da4uele a 4ue a embai%ada de F*lon daria voI. Como aponta /arcla7
.(00GB 1H2+ se a "ostilidade )re)a tin"a fal"ado em cumprir in9meros ob:ectivos+ no
fal"ara+ contudo+ em dividir os 3udeus. Provavelmente+ o atraso de #aio em proferir
uma deciso ter )erado desconfiana em al)uns sectores da comunidade. 5sto+ aliado F
sua deciso de eri)ir uma esttua no templo em 3erusal6m+ ter sido um sinal do
fracasso da embai%a liderada por F*lon e ter dividido a opinio da comunidade em
0(
AJ (0+ &H0.
0&
AJ (0+ &A(.
0@
AJ (0+ @('.
0C
,abemos+ pela carta 4ue Cludio posteriormente envia para !le%andria+ 4ue duas embai%adas :udaicas
compareceram perante o imperador. Uma "ip?tese defensvel+ mas menos provvel em face da irritao
de Cludio perante o facto+ 6 a de 4ue a se)unda embai%a :udaica se ten"a cruIado com a embai%ada de
F*lon+ ainda em -oma. Outra possibilidade+ e a mais plaus*vel+ 6 a de 4ue a primeira embai%ada+ enviada
a #aio+ entretanto tivesse re)ressado e a comunidade+ demasiado dividida entre si+ tivesse enviado duas
embai%adas+ em representao de cada uma das partes ento em lit*)io.
35
relao F eficcia de uma liderana moderada e e%ercida por 3udeus socialmente
aculturados.
O violento ata4ue contra os seus viIin"os+ bem como a opo pelo envio de uma
se)unda embai%ada+ podem ser entendidos como sinais da nova disposio a)ressiva
4ue ento deveria )rassar entre al)uns sectores da comunidade.
!dmitindo 4ue os 3udeus+ demasiado divididos entre si+ enviaram duas novas
embai%adas+ ,mallUood .(0A(B &CA2 defende 4ue uma delas representaria a minoria
"eleniIada 4ue teria aspira>es F cidadania )re)a e 4ue a outra daria e%presso F
maioria ortodo%a+ 4ue pretenderia apenas manter o statu Guo de 4ue tin"a usufru*do at6
ento.
duanto F nova embai%ada )re)a+ esta impressionava pelo n9mero de elementos
4ue a compun"am+ doIe+ e pela cultura dos seus embai%adores. Os seus nomes
encontramTse conservados no papiro 4ue 6 uma c?pia da carta 4ue Cludio enviou para
!le%andria. ! maior parte deles fre4uentava o c*rculo de intelectuais )re)os de
!le%andria e vrios estavam li)ados ao Museu. ,eis eram cidados romanos e dois
deles muito provavelmente ascenderam F cidadania depois de terem feito parte desta
embai%ada
01
.
+6-6 A carta de :lAudio aos Alexandrinos e a 9aci5icao da cidade
Ouvidas as embai%adas+ a resposta de Cludio foi dada numa carta
0G

posteriormente enviada para !le%andria+ de 4ue se conservou uma c?pia 4ue 6 talveI o
mais importante documento 4ue possu*mos sobre a "ist?ria da comunidade :udaica no
E)ipto
0H
.
Esta carta foi primeiro lida em !le%andria e depois copiada e enviada para o
resto do E)ipto. Uma das c?pias foi preservada e descoberta na re)io do Faium. O
te%to preservouTse entre os documentos de um E)*pcio "eleniIado+ de nome Wem6sio.
Wem6sio era um colector de impostos na cidade de Filad6lfia e no tin"a 4uais4uer
li)a>es F cidade de !le%andria. Wo entanto+ vrios dos seus ami)os e concidados
tin"am ne)?cios nesta cidade e um deles revela fortes sentimentos contra os 3udeus
0A
.
01
Para uma descrio mais pormenoriIada dos elementos desta embai%ada cf. Varjer .&''AB &HT&02.
0G
-eproduIimos a carta em ane%o+ na edio de $c"erijover c Fujs .CPJ+ &+ (1@2. Cf. !ne%o &.
0H
CPJ+ &+ (1@ .P& Lond& (0(&2. Este documento foi publicado pela primeira veI em (0&C+ por V. 5. /ell+
em Jehs and CPristians in Egypt. Para uma lista da biblio)rafia sobre o documento subse4uentemente
publicada cf. CPJ+ &+ (1@.
0A
CPJ+ &+ (1&.
36
Varjer .&''AB &12 defende 4ue o facto de Wem6sio ter copiado a carta ser um
ind*cio de 4ue a "ist?ria das embai%adas )oIava de )rande popularidade e de 4ue a
populao do resto do E)ipto+ no apenas a de !le%andria+ tin"a um interesse activo em
se)uir a disputa entre #re)os e 3udeus.
! c?pia foi feita a t*tulo privado+ no verso de um papiro 4ue : tin"a sido usado
para re)istar impostos. O )re)o foi copiado de forma descuidada e 6 em muitos pontos
amb*)uo ou ininteli)*vel. !l)umas omiss>es+ como por e%emplo a do nome dos
embai%adores :udeus+ su)erem 4ue a carta poder ter sido editada para apresentar em
desta4ue as partes mais favorveis aos #re)os.
! data do documento 6 omitida+ mas no edicto em 4ue L. Em*lio -ecto ordena a
sua afi%ao+ e 4ue ocupa as primeiras treIe lin"asD est assinalado o dia (C de Jeos
Sebastos+ ou se:a+ (C de Wovembro .de C(2.
!s lin"as iniciais so ocupadas pela enumerao dos doIe elementos 4ue
compun"am a se)unda embai%ada )re)a e pelas tradicionais f?rmulas de cortesia
diplomtica. O imperador refereTse em se)uida Fs "onras 4ue l"e "aviam sido
concedidas pela cidade e aos pedidos 4ue os !le%andrinos l"e tin"am endereado. Wo
sur)e+ contudo+ 4ual4uer aluso a 4uais4uer ofertas de cortesia diplomtica 4ue tamb6m
os embai%adores :udeus devem ter apresentado. Wa parte central da carta+ Cludio
ocupaTse dos 9ltimos dist9rbios 4ue tin"am ocorrido na cidade.
O imperador comea por admoestar ambos os partidos+ declarandoTse indi)nado
com a4ueles 4ue "aviam renovado o conflito. Os !le%andrinos so e%ortados a
comportaremTse de forma )entil para com os 3udeus+ 4ue " muito "abitavam na mesma
cidade. XTl"es ordenado 4ue respeitem os seus costumes ancestrais e 4ue l"es permitam
viver se)undo as suas tradi>es+ uma veI 4ue este era um direito 4ue remontava ao
tempo de !u)usto e fora por este sancionado.
O imperador 6 tamb6m claro e firme nas suas disposi>es 4uanto aos 3udeusB
estes no deveriam tentar obter mais do 4ue : possu*am
00
nem procurar participar nas
provas atl6ticas or)aniIadas no )insio
(''
. 5sto si)nificar 4ue 4uais4uer aspira>es 4ue
00
&&&i.> j160X1?3 0k B$*?=)63 =5"5T#? Q^0X$ ,"Z#? f$ ,)1*X)1$ /@91$ ,5)?5)N[l5@*.?&&& O sentido desta
frase depende+ evidentemente+ do estatuto de 4ue os 3udeus )oIassem antes de a carta ser emitida+ mas
4uase certamente a4uilo 4ue parte da comunidade dese:aria obter era a cidadania.
(''
$c"erijover defende 4ue e%istem tr=s motiva>es poss*veis para Cludio proibir os 3udeus de participar
em concursos presididos por )imnasiarcas e cosmetasB por4ue estes eram reservados apenas a cidados\
como forma de impedir os 3udeus de participar na eleio destes ma)istrados\ para impedir os 3udeus de
atacar a populao 4ue estivesse a assistir aos :o)os. O autor considera esta 9ltima "ip?tese como a menos
provvel das tr=s+ uma veI 4ue o verbo utiliIado+ Y,?@,.O5?$+ 6 demasiado moderado para desi)nar actos
de viol=ncia. Considerando 4ue a educao no )insio era um dos re4uisitos de acesso F cidadania+ o mais
plaus*vel 6 4ue al)uns dos membros da comunidade :udaica estivessem a tentar forar a sua admisso
37
parte da comunidade :udaica tivesse em aceder F cidadania+ Cludio as ne)ava
peremptoriamenteB os 3udeus deveriam contentarTse em usufruir+ numa cidade 4ue Dno
era a suaE .Y$ '""1*)Om ,S"5?2+ de uma Dabund;ncia de todas as coisas boasE.
Por 9ltimo+ no deveriam traIer ou convidar 3udeus da ,*ria e do resto do E)ipto
para a cidade+ sob pena de suscitarem no imperador a suspeita de estarem a alimentar
uma Dpra)a
('(
para o mundo inteiroE+ o 4ue o foraria a tomar medidas contra a
comunidade.
O modo imparcial como+ nas lin"as finais+ Cludio admoesta ambas as
comunidades+ no tomando e%pressamente 4ual4uer partido+ 6 visto pela maioria dos
estudiosos como a atitude mais eficaI para pbr fim ao ciclo de viol=ncia 4ue vi)orava
em !le%andria.
,mallUood .(0A(B &1'2+ por6m+ observa+ na forma como a carta foi redi)ida+
ind*cios de uma certa irritao de Cludio para com os 3udeusB a advert=ncia de 4ue no
tornassem a enviar duas embai%adas+ como se vivessem em diferentes cidades+ a aluso
final F suspeita de 4ue elementos desta comunidade pudessem ser responsveis pela
tentativa de levar a cabo actos sediciosos por todo o 5mp6rio e a firmeIa do seu aviso+
4uer a #re)os 4uer a 3udeus+ podero reflectir a indi)nao do imperador por entretanto
ter tido de lidar com dist9rbios causados por 3udeus em -oma
('&
.
Wo 6+ contudo+ de descartar a possibilidade de a irritao de Cludio se diri)ir a
ambos os partidos e+ num momento posterior+ a carta ter sido+ como : referimos+
editada para parecer mais favorvel aos #re)os.
< parte isto+ ao clarificar e reinstaurar o estatuto c*vico e reli)ioso de 4ue os
3udeus )oIavam antes de @A+ esta carta 6 uma resposta clara da autoridade romana aos
problemas colocados pelas rela>es tumultuosas entre a comunidade :udaica e os seus
viIin"os.
Competiria a #aio ter tomado medidas imediatas para 4ue o estatuto da
comunidade :udaica em !le%andria fosse clarificado e para 4ue se resolvesse o
problema da e%ploso de viol=ncia de 4ue Flaco e+ em parte+ a Embaixada a Gaio nos
do not*cia. Ou o imperador pretendia faI=Tlo in loco+ na visita 4ue tin"a planeado a
!le%andria+ e da* a sua contemporiIao+ ou foi em parte parcial e em parte ne)li)ente+
como nos su)ere o te%to da Embaixada.
nesta instituio. /arcla7 .(00G2 su)ere 4ue o facto de em se)uida se afirmar 4ue os 3udeus "abitavam
numa cidade 4ue no era a sua confirma esta leitura.
('(
O termo empre)ue 6 $S@13+ 4ue num conte%to pol*tico pode assumir o sentido de @*[@?3. ,obre este uso
do termo cf. CPJ+ &+ p. 1C.
('&
Cf. D*on Cssio G'. G+G\ ,uet.+ Cl& &1. C.
38
De 4ual4uer forma+ de acordo com os dados de 4ue dispomos+ 6 atrav6s dos
edictos promul)ados por Cludio e desta carta 4ue se p>e fim ao ciclo de
acontecimentos iniciado em @A. ! restituio aos 3udeus do estatuto de 4ue
anteriormente )oIavam corresponderia F reparao pelos males 4ue tin"am sofrido e
-oma mantin"a a sua pol*tica de proteco F comunidade. Contudo+ a cidadania
ale%andrina continuaria a ser um privil6)io 4uase e%clusivamente da comunidade )re)a.
! ordem na cidade s? aparentemente+ por6m+ re)ressava ao 4ue fora. E+ talveI
nen"um estudioso ten"a compreendido to bem o verdadeiro impacto dos
acontecimentos de @A e das decis>es tomadas por Cludio em relao ao futuro da
comunidade :udaica como 3o"n /arcla7 .(00GBG'2+ ao afirmar+ na mesma esteira do 4ue
6 defendido por $c"erijover
('@
B
5n t"at little p"rase+ 8in a cit7 not t"eir oUn8+ Uas sounded t"e deat" jnell to t"eir lon) and
successfull attempts to inte)rate into t"e social and political life of t"e cit7. !lt"ou)" )aranteed reli)ious
freedom+ t"e7 Uere noU denied permission to )ive t"eir c"ildren t"e educational and social advancement
t"e7 "ad t"emselves en:o7ed. $o P"ilo and t"ose of "is social class it Uas a disaster. 5n effect Claudius
"ad "alted t"e social and cultural inte)ration of suc" 3eUs c at least as lon) as t"e7 identified t"emselves
as 3eUs. !s far as Ue jnoU+ P"ilo8s p"ilosop"ical enterprise+ and all it represented in cultural
accomodation Uit" Vellenism+ Uas tajen no furt"er in t"e ne%t )eneration. $"e leaders"ip of t"e 3eUis"
comunit7 passed into t"e "ands of men U"ose "oriIons U"ere narroUer and U"ose social ambition Uas
necessaril7 restrict. $"e violent events of GG CE and t"e total Uar of ((GT((H CE demonstrate t"e tra)ed7
of t"is fatal c"an)e of conditions in t"e !le%andrian comunit7.
16 Flaco e o corpus 5iloniano
16)6 7s tratados ist&ricos de Flon
Wo e%iste um consenso 4uanto F e%tenso ori)inal do con:unto de tratados
"ist?ricos de F*lon de 4ue Flaco e Embaixada a Gaio faIem parte. $amb6m no 6
poss*vel saber ao certo 4ue lu)ar ocupariam estas obras na se4u=ncia )eral dos tratados
e se estariam de facto inte)radas neste con:unto.
Com efeito+ de acordo com a CistIria EclesiLstica .&. 1+(2 de Eus6bio+ 4ue foi
publicada ca& de @&1+ F*lon ter relatado em cinco livros o sofrimento dos 3udeus no
('@
CPJ+ (. H@THC.
39
tempo de #aio
('C
. Esta afirmao est de acordo com a4uilo 4ue o in*cio de Flaco e o
final da Embaixada parecem su)erirB a e%ist=ncia de outros tratados.
Flaco comea com a afirmao de 4ue o novo )overnador deu continuidade F
pol*tica de ,e:ano na sua "ostilidade para com os 3udeus
('1
+ o 4ue su)ere 4ue este livro
seria precedido por outro+ onde se relataria a perse)uio por este empreendida. Wo final
da Embaixada afirmaTse 4ue+ e%postas as raI>es do ?dio de #aio+ era necessrio
proceder a uma palin?dia
('G
. Da4ui se infere 4ue um outro livro se l"e se)uiria+ ou 4ue
estaria pelo menos planeado.
5sto pode ser interpretado como ind*cio de 4ue ambas as obras seriam parte de
uma se4u=ncia. X poss*vel reconstituir a ordem do con:unto total dos tratados a partir de
refer=ncias semel"antes a estas.
Morris .(0AHB AG'2 toma como ponto de partida uma nota na CrInica de
Eus6bio
('H
+ em 4ue se afirma 4ue a perse)uio a ,e:ano foi relatada no se)undo dos
cinco livros+ e defende 4ue esta informao implica 4ue Flaco fosse o terceiro livro da
se4u=ncia .uma veI 4ue F*lon nos diI 4ue Flaco sucedeu a ,e:ano2+ a Embaixada a
Gaio o 4uarto e a se4uela 4ue o final desta obra anuncia+ o 4uinto.
Poderia e%istir um problema em defender esta ordem cronol?)ica+ uma veI 4ue
Eus6bio nos diI+ no passo da CistIria EclesiLstica acima citado+ 4ue F*lon escreveu
cinco tratados sobre o sofrimento dos 3udeus no tempo de #aio. Ora+ ,e:ano no
sobreviveu a $ib6rio. Contudo+ em CE &. 1+H+ o autor corri)eTse+ afirmando 4ue+ em
primeiro lu)ar+ F*lon relatou os esforos de ,e:ano para pre:udicar a comunidade
:udaica e o ata4ue de Pilato ao $emplo de 3erusal6m.
Como defendem Morris .idem2 e van der Vorst .&''@B G2+ 6 muito provvel 4ue+
se Eus6bio tivesse not*cia deste ata4ue de Pilato apenas por meio de alus>es nas
restantes obras+ no o referisse. Como tal+ 6 poss*vel considerar 4ue o primeiro tratado
da se4u=ncia versasse sobre Pilato.
Outra diviso+ proposta por ,c"irer
('A
+ 6 a de 4ue o primeiro tratado seria uma
introduo aos temas da perse)uio e da provid=ncia+ o se)undo versaria sobre as
('C
i.> 0( *+ =.*+ b[n1$ 1o*13 j160.O1?3 @6Q8[$*. ,X$*5 8?8"O1?3 ,.).0O0#@? .CE &.1.(2.
('1
p5T*5)13 Q5*+ q^?.$;$ "[==13 416O""?13 0?.0X95*.? *($ =.*+ *`$ j160.O#$ Y,?816"Z$ .Flac&D(2.
('G
r5=*X1$ 0X =.> *($ op^q`rs]p` .Legat&D @H@2. ,obre o si)nificado deste termo cf. ,mallUood .(0G(B
@&C2.
('H
,e)undo ,o 3er?nimoB Seianus Prae_ectus siberiiD Gui apud eum plurimum poteratD instantissime
coPortatur ut gentium Judaeorum deleat& Filo meminit in libro legationis secundo .ed. ,c"oene vol. &+ pp.
(1'T(1(2.
('A
En sPe Cistory o_ tPe Jehs in tPe sime o_ Jesus CPrist+ vol. @.(.+ pp. 1C&T@.
40
perse)ui>es 4ue ocorreram no tempo de $ib6rio e Pilato+ o terceiro seria Flaco+ o
4uarto a Embaixada a Gaio e o 4uinto seria a Dpalin?diaE sobre o fim de #aio.
Uma outra possibilidade 6 a de 4ue a Embaixada a Gaio se:a uma compilao do
4uarto e do 4uinto livros+ de forma 4ue apenas a parte final+ ou se:a+ o relato da
Dpalin?diaE estaria em falta. Morris .(0AHB AG&2 defende 4ue isto 6 su)erido pela
e%tenso invul)armente lon)a deste tratado e pelo facto de este apresentar al)umas
lacunas.
H6-6 7 ttulo do con8unto de tratados ist&ricos
O t*tulo da )rande obra 4ue conteria estes tratados oscila. De acordo com a
passa)em da CrInica 4ue referimos+ este circularia com o t*tulo de t u)5@85O.. Em CE
&. 1+ G+ Eus6bio torna a afirmar 4ue foi este o t*tulo dado F obra completa. Contudo+ em
CE &. G+ @+ o autor diITnos 4ue F*lon descreve os sofrimentos dos 3udeus de !le%andria
durante o principado de #aio ...Y$ 056*X)d @6NN)[QQ.*? v Y,XN).:5 ,5)> ')5*`$&&&+ o
4ue parece su)erir 4ue foram escritos dois tratados diferentes.
Por6m+ 6 bastante improvvel 4ue o autor tivesse escrito dois con:untos de obras
separados e 4uase certo 4ue u5)> 4)5*`$ ser o t*tulo correcto para o con:unto das
cinco obras+ pois Eus6bio torna a referiTlo no seu catlo)o das obras de F*lon
('0
+ 4ue 6+
de um modo )eral+ bastante fivel.
Wo 6 mencionado 4ual4uer outro tratado relacionado com estes acontecimentos.
Morris considera por isso 4ue 6 plaus*vel 4ue 056*X)d se:a uma insero de um copista
4ue no conse)uiu relacionar os t*tulos em &. 1+ G e &. G+ @ e 4ue+ conse4uentemente+
no entendeu 4ue ambos os passos seriam alus>es F mesma obra. Um ind*cio 4ue
poder favorecer esta "ip?tese 6 o facto de na verso em sir*aco anti)o no sur)ir
4ual4uer verso e4uivalente de ...Y$ 056*X)d @6NN)[QQ.*? v Y,XN).:5 ,5)> ')5*`$&&& O
autor diITnos 4ue F*lon teria escol"ido este t*tulo de forma ir?nica+ numa aluso Fs
*mpias ac>es de #aio.
u5)> 4)5*`$ 6 o t*tulo citado em &. (A+ A e Morris consideraTo prefer*vel a t
u)5@85O.+ pois tem a vanta)em de se poder aplicar ao con:unto de todos os tratados+ e
no apenas a uma seco .4ue 6 a desvanta)em de t u)5@85O.2+ e+ se)undo o 4ue se
infere a partir do te%to de Eus6bio+ parece ter sido o pr?prio F*lon a escol"=Tlo.
('0
CE &. (A+ A.
41
Wo entanto+ Morris discute a leitura ir?nica 4ue Eus6bio faI do t*tulo+
defendendo+ pelo contrrio+ 4ue este su)ere a ideia de 4ue a virtude prevalece sobre a
impiedade. ! somar a tudo isto+ ')5*Z : teria conota>es teol?)icas e lit9r)icas para os
3udeus numa 6poca anterior F da escrita destes tratados+ o 4ue se)undo /o% .(0@0B
%%%viii2 demonstra 4ue+ para F*lon+ o conceito de "ist?ria est intimamente li)ado F
noo de 4ue um princ*pio divino re)e o curso dos acontecimentos. 4)5*Z+ utiliIado
neste conte%to+ si)nificar Da virtude de DeusE+ e : sur)e com este sentido na verso
dos Septuaginta e no Wovo $estamento
(('
.
16*6 7 lugar de Flaco no corpus 5iloniano
Flaco poder ainda ser entendido como uma obra distinta deste con:unto de
cinco tratados. 5sto 6 su)erido pela repetio de factos narrados em Flaco e na
Embaixada a Gaio+ por4ue Eus6bio
(((
e outros autores
((&
consideram 4ue estes dois
tratados so independentes entre si e por4ue os manuscritos no apresentam Flaco como
parte de u5)> 4)5*`$+ ainda 4ue sur:a nos c?dices lado a lado com a Embaixada a Gaio.
O manuscrito mais anti)o da Embaixada+ C+ identifica a obra como parte de
u5)> 4)5*`$ e+ em todos os manuscritos utiliIados por -eiter .(0(12 para a edio
cr*tica desta obra+ u)5@85O. ,);3 b[?1$ 6 identificado como parte de u5)> 4)5*`$+
e%ceptuando em !+ 4ue no 6 autoridade+ uma veI 4ue o t*tulo 6 considerado esp9rio.
Por este motivo+ Flaco+ bem como o te%to relativo a ,e:ano+ podero ser obras
independentes de u5)> 4)5*`$
((@
.
/aseandoTse nestas "ip?teses+ Co"n .(A002 con:ectura 4ue F*lon ter escrito um
tratado cu:o in*cio se perdeu e 4ue seria dedicado a ,e:ano. Esta obra precederia Flaco.
u5)> 4)5*`$+ por sua veI+ teria por ob:ecto as vicissitudes sofridas pelo povo :udaico
durante o principado de #aio e incluiria al)uns e%cursos sobre perse)ui>es anteriores.
Esta teoria+ defendida 4uer por Massebieau .(AA02 4uer por Co"n .(A002+ tem a
vanta)em sobre as restantes de respeitar a distino 4ue sur)e estabelecida nos
manuscritos e nos testemun"os de Eus6bio.
(('
! este respeito+ cf. ,mallUood .(0G(B C'2.
(((
CrInicasD & .ed. ,c"oene+ p. (1'2B O"#$ w@*1)5R Y$ *x Y,?N5N).QQX$d "SNd "[==d.
((&
Womeadamente F?cio .Hiblioteca+ ('12 e 3oo Damasceno .em e%certos dos Sacra Parallella2.
113
/o% .(0@0B %%%vii2 e ,mallUood .(0G(B @0TC'2 defendem esta 9ltima soluo+ na esteira de Co"n
.(A002 e Massebieau .(AA02\ van der Vorst .&''@B G2 apresenta como "ip?teses apenas as duas teorias em
4ue Flaco sur)e inte)rado no con:unto de u5)> 4)5*`$.
42
Outra "ip?tese+ defendida por Pelletier .(0H&B &(2+ 6 a de 4ue nem Flaco nem a
Embaixada so obras ori)inais de F*lon+ mas sim resultado de compila>es de diferentes
partes dos cinco tratados referidos por Eus6bio. Estas compila>es teriam mais tarde
substitu*do os ori)inais nos manuscritos e passado a circular como tratados completos.
Contudo+ o facto de ambos os te%tos apresentarem uma unidade temtica interna e as
evid=ncias de lacunas+ pelo menos no caso de Flaco+ no serem em n9mero assim to
avultado+ parecem tornar esta "ip?tese menos provvel.
16/6 7s di5erentes ttulos de Flaco
Wos manuscritos utiliIados na edio de Co"nT-eiter .(0(12+ o t*tulo de Flaco
varia. Em V+ L e M o tratado 6 intitulado y\3 "[==1$\ em #+ "[==13 z5NSQ5$13\ e+
em !+ {@*1)O. u[$6 |:X"?Q13 =.> *` }O# .sic2 9)Z@?Q13 *+ =.*+ *;$ "[==1$ ~*1?
,5)> ,)1$1O.3.
-eiter .(0(1B lvi c lvii2+ /o% .(0@0B %%%iv2 e van der Vorst .&''@B AA2
consideram unanimemente 4ue o t*tulo de !+ por4ue mais elaborado+ 6 inferior aos
restantes. Em diferentes passos de Eus6bio+ 3oo Damasceno e F?cio+ os t*tulos tamb6m
apresentam varia>es. Eus6bio
((C
e F?cio
((1
apresentam t*tulos semel"antes aos de V+ L
e MB o primeiro c"amaTl"e simplesmente "[==13 e o se)undo "[==13 "[==#$
.certamente por "[==1$2 z5NSQ5$13&
Por6m+ 3oo Damasceno+ nos Sacra Parallella+ diITnos 4ue o tratado se c"ama
+ i.*+ "[==1$ ou + u);3 "[==1$. gan der Vorst .&''@B G2 nota 4ue este t*tulo
no tem tradio manuscrita e 4ue a preposio 5\3+ 4ue sur)e em y\3 "[==1$+ no
poder ter o mesmo sentido de =.*[ com )enitivo .DcontraE2. O mesmo 6 vlido para
=.*[ e ,)S3&
Desta forma+ os t*tulos mais plaus*veis so y\3 "[==1$ e "[==13+ 4ue
si)nificam+ respectivamente+ Sobre Flaco e Flaco. Como a testemun"a mais pr?%ima da
composio do tratado+ Eus6bio+ o intitula "[==13+ considermos+ como van der
Vorst
((G
+ 4ue este era o mais pass*vel de ser o t*tulo ori)inal. Wo entanto+ sobre esta
4uesto no 6 poss*vel ter certeIas e y\3 "[==1$+ 4ue 6 a lio do mel"or manuscrito
4ue possu*mos .M2+ e estando atestada noutros dois+ seria uma opo i)ualmente vlida.
((C
CrIn&+ $ib6rio &(.
((1
Hib.+ ('1.
((G
Edem+ p. G.
43
1606 7 gnero literArio de Flaco
Flaco+ apesar do tom pr?%imo do )6nero ret?rico 4ue caracteriIa al)umas partes
do te%to+ 6+ de um modo )eral+ identificado como pertencendo ao )6nero "istorio)rfico.
5mporta+ contudo+ ter em conta as palavras de van der Vorst .&''@B (&2B kP"ilo8s Uorj is
a mi%ture of "istorio)rap"7+ pastoral t"eolo)7+ apolo)etics and t"eodic7...l
Pelletier .(0GHB (H2 identifica esta mistura de diversos )6neros com a4uilo 4ue
ser um sub)6nero espec*fico da "istorio)rafia c a aretalo)ia. !s ')5*."1NO.? tero
sur)ido num tempo anterior ao s6c. 5g a.C. e eram enumera>es 4uase lit9r)icas das
4ualidades+ faan"as e poderes de determinada divindade. Wo per*odo "elen*stico
estaro+ sobretudo+ relacionadas com o culto de deuses importantes 4ue no faIiam parte
do panteo )re)o+ como ,erpis e Ysis+ mas sur)iro posteriormente em te%tos de
autores cristos.
!s Hacantes de Eur*pides+ em 4ue a morte violenta da4uele 4ue resiste a uma
divindade 6 um dos temas dominantes+ e os vest*)ios epi)rficos relativos aos mila)res
de !scl6pio .datados do s6c. 5g a.C.2 sero sinais de um primeiro impulso para o
sur)imento deste )6nero. gan der Vorst .&''@B(@2 afirma 4ue o motivo 4ue
encontramos em Eur*pides 6 o de a51Q.95R$+ 4ue est presente : em Vomero+ mas cu:a
primeira atestao associada a uma persona)em "ist?rica se encontra em Ver?doto+ em
CistIrias .@. GC2.
Weste epis?dio das CistIrias+ contaTse 4ue o rei Cambises feriu
propositadamente o touro sa)rado fpis+ com o prop?sito de "umil"ar o deus+ e 4ue+
mais tarde e como punio divina+ foi fatalmente ferido na mesma parte do corpo em
4ue ferira o animal. Wa narrativa da morte de Flaco+ F*lon socorreTse deste motivo.
O )overnador no s? recon"ece em Deus o responsvel pelo seu :usto
sofrimento .Flac&+ (H'2+ em tudo anlo)o aos sofrimentos dos 3udeus+ como F*lon vai ao
ponto de afirmar 4ue o n9mero de )olpes 4ue l"e foram infli)idos perfaIia o de 3udeus
4ue pereceram devido aos seus actos .Flac.+ (A02.
duanto F ori)em do termo aretalo)ia+ este deriva de ')5*Z& ! partir do s6c. 5g+
num per*odo : posterior a Ver?doto+ este termo ter ad4uirido o si)nificado de Dvirtude
divinaE .e da* o sentido 4ue acima discutimos para o t*tulo u5)> 4)5*`$2 e+ por
e%tenso+ ter passado a desi)nar as proeIas das divindades.
,e)undo Pelletier+ a aretalo)ia en)lobaria tr=s temas essenciaisB o infort9nio
.4ue corresponderia F descrio de uma doena ou de uma perse)uio2\ o tema da
44
interveno divina+ 4ue reparava o mal sucedido e+ por fim+ o recon"ecimento por parte
do Vomem dessa interveno divina
Wo caso espec*fico de uma aretalo)ia 4ue narrasse uma perse)uio+ o
recon"ecimento da interveno divina darTseTia em tr=s fasesB recon"ecendo a :ustia do
casti)o 4ue sobre ele se abatia+ o perse)uidor "umil"avaTse\ se)uiaTse o :9bilo da4ueles
4ue anteriormente "aviam sido perse)uidos+ e+ por 9ltimo+ em al)uns casos+ era
estabelecida uma festa anual para assinalar o triunfo sobre o perse)uidor.
Um outro te%to representativo deste )6nero ser o Fe Kortibus Persecutorum da
autoria de Lact;ncio+ escrito no final do s6c. 5g d.C. Esta obra apresenta bastantes
semel"anas com Flaco+ 4ue possivelmente l"e ter servido de modelo. Wela se
descreve o terr*vel destino de todos os 4ue+ tendo perse)uido os crentes na f6 crist+
encontraram Fs mos de Deus a punio pelos seus actos.
,6 Pu4licao de Flaco
,6)6 %ata de com9osio e 9u4licao
Wo 6 poss*vel afirmar com certeIas em 4ue data Flaco foi ori)inalmente escrito
e publicado. O mais provvel 6 4ue+ pouco tempo depois dos acontecimentos de @A+
F*lon ten"a reunido informa>es sobre o 4ue sucedera+ de modo a mel"or defender a
causa :udaica como embai%ador perante #aio. Mais tarde+ baseandoTse nos dados
reunidos+ ter escrito este tratado. Wo 6 poss*vel determinar 4uanto tempo depois de
@0TC' Flaco 6 produIido. F*lon poder t=Tlo escrito depois do re)resso de -omaB
#oodenou)" .(0G&B 102+ por e%emplo+ defende 4ue Flaco data de C(+ altura em 4ue os
3udeus resolveram vin)arTse dos seus viIin"os.
! "ostilidade 4ue F*lon demonstra em relao a #aio em al)umas passa)ens de
Flaco su)ere 4ue o tratado s? ter sido divul)ado ap?s a morte do imperador+ em
3aneiro de C(. $odavia+ nada nos )arante 4ue F*lon no tivesse tido cora)em de o
publicar antes. !ssim sendo+ C'TC( ser uma data apro%imada+ menos precisa mas mais
fivel+ para a publicao da obra+ uma veI 4ue inclui um intervalo de tempo anterior F
morte de #aio.
45
,6-6 %estinatArios de Flaco
DiscuteTse muito acerca do tipo de p9blico a 4ue Flaco estaria destinado. Os
ind*cios 4ue F*lon nos dei%ou no pr?prio te%to no nos permitem inferir de forma
definitiva 4ue destinatrios teria ele em mente e o mais provvel 6 4ue este tratado se
diri)isse a mais do 4ue um p9blico.
V passa)ens em 4ue F*lon e%plica aspectos da reli)io :udaica 4ue no seria
necessrio e%plicar a um 3udeu+ como por e%emplo a definio do 4ue era a Festa dos
$abernculos .t((G2+ ou o facto de se e%plicar 4ue o rei !)ripa era neto de Verodes
.t&12.
! afirmao de 4ue o papiro era ori)inrio do E)ipto .t@H2 e 4ue a cidade de
!le%andria estava dividade em cinco 4uarteir>es .t112 faIemTnos pensar 4ue o autor
no teria em mente um p9blico oriundo de !le%andria e leva al)uns estudiosos a
defender 4ue o tratado se destinaria a leitores romanos.
Contudo+ o desta4ue dado ao tema da provid=ncia divina+ F noo de 4ue Deus
vela pelo seu povo+ cu:o ponto culminante 6 o 9ltimo par)rafo+ 6 um ar)umento a favor
da "ip?tese de Flaco ser destinado F comunidade :udaicaB seria uma forma de traIer
al)um consolo e confiana F4ueles 4ue tin"am sido severamente afectados pela
perse)uio. !tendendo a estes ind*cios+ o mais provvel 6 4ue Flaco fosse+ afinal+
destinado a um p9blico :udaico e noT:udaico.
Wo 6 de descartar+ tamb6m+ a possibilidade defendida por #oodenou)" .(0G&B
102+ de 4ue 4uer a Embaixada 4uer Flaco ten"am sido escritos como propa)anda
pol*tica+ e+ este 9ltimo+ com o ob:ectivo de dissuadir o )overnador 4ue sucedesse a
Flaco de pre:udicar de al)uma forma a comunidade :udaica.
O carcter abran)ente do te%to parece incluir todas estas "ip?teses+ sem 4ue se:a
poss*vel e%cluir ou confirmar al)uma de forma definitiva.
(6 7 texto de Flaco
(6)6 Eanuscritos
!penas cinco manuscritos cont=m o te%to de FlacoB M+ !+ #+ V e L. O
manuscrito M .c?dice Laurentianus Z &'2 encontraTse em Florena e data de in*cios do
46
s6c. Z555. O manuscrito ! .Konacensis graecus C102 est em Muni4ue e foi produIido
no mesmo s6culo de M.
# .gaticanoTPalatinus )raecus &CA2 6 do s6c. Z5g e encontraTse no gaticano. V
.Wenetus graecus C'2 encontraTse em geneIa e data do s6c. Z5g. O manuscrito L
.Parisinus graecus C@@2 est em Paris e foi produIido na primeira metade do s6c. Zg5.
$odos estes manuscritos foram copiados entre (&'' e (11'+ o 4ue si)nifica 4ue
entre o aut?)rafo de F*lon e as c?pias de 4ue actualmente dispomos e%istem onIe ou
doIe s6culos de dist;ncia.
-eiter+ 4ue fi%ou o te%to da edio de Co"n e nendland .(0(12+ aponta como
manuscritos principais M e #+ atribuindo a ! uma cate)oria interm6dia e considerando
V e L como manuscritos de 4ualidade inferior. # no se encontra completo+ possuindo
uma lacuna a meio. Por este motivo+ M 6 o mel"or manuscrito 4ue possu*mos.
!l)uns c?dices de outras obras de F*lon apresentam pe4uenas cita>es deste
tratado+ mas no c"e)am a ser relevantes para influenciarem a fi%ao do te%to.
(6-6 7s excertos citados 9or Joo %amasceno
3oo Damasceno cita onIe e%certos de Flaco nos Sacra Parallella. ! maior
parte das cita>es deste autor so menos fiveis do 4ue as li>es apresentadas nos
manuscritos. Contudo+ em casos 4ue suscitavam d9vidas+ os passos citados nesta obra
serviram para confirmar a lio de um 9nico manuscrito ou de uma minoria de
manuscritos.
V+ contudo+ um passo citado nos Sacra Parallella
((H
+ e atribu*do a Flaco por
3oo Damasceno+ 4ue no sur)e em nen"um dos manuscritos. Wo 6 poss*vel identificar
a 4ue passo da obra poderia este e%certo pertencer e esta dificuldade foi determinante
para o termos e%clu*do da nossa traduo
((A
. O mais provvel 6 4ue 3oo Damasceno o
ten"a atribu*do erradamente a Flaco+ mas sobre esta 4uesto no 6 poss*vel ter certeIas.
((H
A= /@*? ,.)+ 5xD 1*5 ,1$^);$ $*. ',1"X@.? *;$ 'N.a;$ Q?@a;$ ,5)> ]$;3 'N.a17 Q5*+ ,"5?S$#$
=.=`$ ,5,).NQX$16D 1*5 ,["?$ 'N.a;$ $*.D ',1"X@.? *($ =S".@?$D =.> Q( ".85R$ .A*($D 5\ Q5*+
,"5?S$#$ 'N.a`$ /$ *?$? NX$^*.? ,1$^)5T#$& 4$[N=^ N+) l6Nx =.> @*.aQx ,[$*. ',10?0S$.? *;$ 5S$&
Este fra)mento encontraTse no c?dice gat. )r. (&@G. Citamos a4ui a verso dispon*vel online no
sPesaurus Linguae Graecae.
((A
Wen"uma das outras tradu>es ao nosso dispor inclui este e%certo.
47
(6*6 Indcios de lacunas em Flaco
! transio abrupta entre os par)rafos &A e &0 leva al)uns comentadores a
defender 4ue neste passo poder e%istir uma lacuna. Por6m+ a ar)umentao 4ue
favorece esta possibilidade no 6 suficientemente convincente
((0
.
O facto de se afirmar 4ue a viol=ncia da a)resso perpetrada por Flaco fora
demonstrada Dpor outras provasE .0? ]*X)#$ c t HG2+ poder tamb6m ser ind*cio de 4ue
uma parte do te%to se ter perdido. Mas 0? ]*X)#$ 6 uma e%presso muito amb*)ua+
por4ue no 6 poss*vel determinar o )6nero do )enitivo e pela pr?pria sem;ntica do
termo. Mesmo 4ue o seu sentido se:a+ de facto+ a4uele por 4ue o traduIimos+ Dpor outras
provasE+ tal no si)nifica 4ue F*lon ten"a e%plicitado no te%to o ob:ecto de 0? ]*X)#$.
Desta forma+ tamb6m neste caso no 6 poss*vel provar irrefutavelmente 4ue e%ista uma
lacuna.
(6/6 <dio crtica utiliFada e outras edi;es
Wa nossa traduo utiliImos a edio cr*tica de -eiter+ inclu*da no vol. g5 das
PPiloni Alexandrini Opera uae Supersunt+ publicado pela primeira veI em (0(1.
Embora datada do princ*pio do s6culo passado+ no possu*mos uma reconstituio mais
fivel do te%to de Flaco. Os Prolegomena ao vol. g5 apresentam uma descrio
e%austiva dos manuscritos e da "ist?ria do te%to.
Os comentrios de 4ue nos socorremos foram o de van der Vorst .&''@2 e o de
/o% .(0@02. Este 9ltimo ser talveI o mais importante estudo sobre Flaco produIido
durante o s6c. ZZB pela ateno 4ue dedica aos problemas "ist?ricos suscitados pela
obra+ tendo por base e reproduIindo constantemente fontes primrias+ continua a ter
valor+ embora em al)uns aspectos este:a+ inevitavelmente+ ultrapassado. ! edio 6
bil*n)ue e o te%to utiliIado para a traduo 6 o de -eiter.
O comentrio de van der Vorst .&''@2+ o mais actual de 4ue dispomos+ em
muitos aspectos acaba por colmatar as fal"as 4ue encontramos no comentrio de /o%. !
sua introduo lida com 4uase todas as 4uest>es vitais para se compreender o conte%to
"ist?rico e literrio da obra. ! traduo 6+ tamb6m ela+ feita com base na edio cr*tica
de -eiter+ embora este autor em determinados passos prefira li>es re)istadas no aparato
cr*tico ou a leitura proposta por outros editores+ sobretudo Man)e7 .(HC&2+ o 4ue de
((0
Cf. t&A+ n.(G'.
48
resto se verifica tamb6m na obra de /o%. ! )rande desvanta)em deste comentrio ser
talveI o facto de a edio no ser bil*n)ue. Dependemos )randemente desta obra de van
der Vorst na elaborao das notas da nossa traduo.
,ocorremoTnos ainda das tradu>es anotadas de Colson e de Pelletier+ cu:a
edio cr*tica utiliIada 6+ em ambos os casos+ a de -eiter. ! traduo de Colson foi
publicada pela primeira veI em (0C(+ 6 precedida de uma introduo muito breve e
apresenta notas bastante sucintas mas 9teis no 4ue se refere a aspectos de cr*tica te%tual.
X+ contudo+ muito escassa em notas de cariI "ist?rico e cultural.
! edio de Pelletier+ publicada pela primeira veI em (0GH+ 6 profusamente
anotada. !s notas deste autor so muito condicionadas pelas de /o%+ embora+ em
muitos casos+ o autor acrescente mais informa>es sobre 4uest>es tratadas de forma
mais sucinta por /o%.
Wa sua D5ntroduoE destacamos a informao relativa ao )6nero do tratado+
4ue+ como : referimos+ o autor identifica como uma aretalo)ia+ e como tendo por
modelos o livro de Ester e o de Macabeus &.
5mporta referir um estudo a 4ue+ infeliImente no tivemos acesso+ mas cu:a
import;ncia :ustifica a sua refer=nciaB a mono)rafia con:unta sobre Embaixada a Gaio e
Flaco+ da autoria de Clara araus -e))iani+ publicada em (0GH e intitulada Filone
Alessandrino e un Ora sragica della Storia Ebraica. $rataTse da traduo .no
anotada2 de ambos os tratados+ precedida de uma e%tensa introduo de cento e sessenta
p)inas. Wa parte dedicada a Flaco+ de acordo com o 4ue nos diI van der Vorst .&''@B
C@2+ a autora reflecte sobre a import;ncia dos temas da 0?=Z .no sentido de D:ustia
punitivaE2 e da ,)S$1?. .Dprovid=ncia divinaE2 na composio da obra+ 4ue so
utiliIados para demonstrar 4ue Deus 6 o responsvel pela punio do perse)uidor e 4ue+
ao mesmo tempo+ vela pelos perse)uidos+ o 4ue 6 pr?prio da estrutura de uma
aretalo)ia. ,ero ainda relevantes as suas conclus>es acerca do problema da posio
ocupada pela Embaixada a Gaio e por Flaco no corpus filoniano+ embora a autora no
propon"a novas solu>es em relao Fs 4ue acima descrevemos. Este estudioso enfatiIa+
por6m+ a ori)inalidade da interpretao proposta por araus -e))iani para o termo
palinIdia+ a 4ue F*lon alude no 9ltimo par)rafo da Embaixada. ! autora defende 4ue
palinIdia 6 sempre resultado de metanoia .arrependimento+ converso2. Desta forma+ o
livro ou cap*tulos do livro 4ue se perderam descreveriam o arrependimento de #aio
pelos males praticados contra os 3udeus+ o 4ue estabeleceria um paralelo com o
arrependimento de Flaco+ descrito nos cap*tulos finais do nosso tratado.
49
).6 :oncluso
Wo primeiro ensaio do seu livro Sete Joites+ 3or)e Luis /or)es recorda 4ue
Dsomos feitos para a mem?ria .m2 ou possivelmente para o es4uecimentoE+ mas 4ue+
deste facto+ " sempre Dal)o 4ue resta e esse al)o 6 a "ist?ria ou a poesiaE. Estas
palavras parecemTme tanto mais pertinentes 4uando pensamos no relato 4ue F*lon nos
dei%ou em Flaco.
Westa obra+ ele fabrica uma ima)em para a mem?ria+ com tudo o 4ue o acto de
moldar implica. Essa ima)em poder ser+ e tem sido+ e%posta+ F comparao com outras
fontes+ suas contempor;neas ou no+ 4ue nos dei%am pistas sobre os mesmos
acontecimentos e 4ue modificam a ima)em 4ue o autor 4uis fi%ar no tempo.
Deste acto de comparar os diferentes discursos de 4ue dispomos+ o 4ue se
conclui 6 4ue nem sempre o relato de Flaco 6 imparcial e ob:ectivo. F*lon nunca nos
enumera as causas mais profundas 4ue levaram aos actos de viol=ncia contra os
membros da sua comunidade e ele pr?prio parece contradiIerTse em al)uns pontos da
narrativa. Em muitos momentos do te%to cu:a traduo a4ui se apresenta+ o 4ue restou
pertence mais ao dom*nio da literatura do 4ue ao da "ist?ria.
Contudo+ 6 certo 4ue al)uns dos problemas 4ue Flaco nos coloca seriam da
mesma *ndole se o relato 4ue nos tivesse c"e)ado fosse escrito por um #re)o. E+ tanto
4uanto 6 le)*timo emitir sobre esta 4uesto um :u*Io de valor+ 6 compreens*vel 4ue
F*lon escol"a dei%arTnos esta ima)em+ e no o n*tido e imparcial relato Ddo 4ue
realmente aconteceuE.
Em primeiro lu)ar+ por4ue o acto de re)istar Do 4ue realmente aconteceE implica
sempre 4ue o nosso ol"ar+ e com ele a relao das nossas e%peri=ncias+ das nossas
inclina>es+ do nosso c?di)o moral e cultural+ se demore sobre os factos+ e isso+ s? por
si+ basta para subtrair al)uma parte de imparcialidade ao nosso relato.
Em se)undo lu)ar+ por4ue F*lon nos fala de acontecimentos seus
contempor;neos+ de situa>es 4ue ele viveu de perto+ de actos 4ue levaram F
"umil"ao p9blica e+ em al)uns casos+ F morte de pessoas da sua comunidade+ em
al)uns casos pessoas com 4uem ter convivido+ 4ue se movimentavam nas mesmas
esferas 4ue ele. X muito dif*cil esperar encontrar imparcialidade 4uando 6 esta a mat6ria
de 4ue um te%to 6 feito.
$odavia+ e talveI :ustamente por4ue escreve sobre acontecimentos 4ue l"e so
contempor;neos e para um p9blico 4ue pertence ao seu tempo+ F*lon em muitos
50
momentos narra isso 4ue a posteriori continuamente buscamos+ Do 4ue realmente
aconteceuE+ descri>es 4ue+ preservadas em certos relatos+ nos podem a:udar a
estabelecer com um pouco mais de certeIa os factos. Mas o 4ue podemos saber .e isso
perpassa em tantos momentos do trabal"o 4ue a4ui se apresenta2 nunca 6 certo+ 6
sempre limitado.
E contudo+ falandoTnos de uma "ora da "ist?ria 4ue no nos 6 assim to al"eia
.basta pensarmos nos anos+ bem menos lon)*4uos+ de (0@0 a (0C12+ Flaco+ mesmo no
sendo a fiel ima)em do Drealmente acontecidoE+ 6+ sem d9vida+ um precioso re)isto do
nosso "bito de sermos feitos para a mem?ria.
51
52
Flon de Alexandria
Flaco
1 Flaco !v*lio+ sucessor de ,e:ano
(&'
+ continuou a pol*tica deste na sua
perse)uio aos 3udeus. Wa verdade+ no tendo podido+ como a4uele+ praticar
abertamente a in:ustia contra todo o nosso povo c pois tin"a menos recursos para isso c
a todos 4uantos alcanava+ esforavaTse por l"es infli)ir de um s? )olpe males
irreparveis. Embora o seu insidioso ata4ue parecesse ser apenas parcial+ a verdade 6
4ue ele pretendia alar)ar a sua ofensiva a todos em toda a parte+ mais por artiman"a do
4ue por fora+ pois 4uando os tiranos por natureIa no possuem poder+ recorrem F
intri)a para atin)ir os seus fins.
2 Este Flaco contavaTse entre os compan"eiros predilectos do imperador
$ib6rio
(&(
. !p?s a morte de Vibero
(&&
+ 4ue fora prefeito do E)ipto+ foi nomeado
)overnador de !le%andria e do restante territ?rio
(&@
+ sendo a princ*pio um "omem 4ue+
tanto 4uanto dei%ava transparecer+ dava in9meros sinais de e%cel=ncia. Era sensato e
perseverante+ incisivo a pensar e a e%ecutar os seus planos+ muito "bil a discursar+
capaI de compreender o 4ue era mantido em sil=ncio mel"or do 4ue o 4ue era dito.
120
Em Legat.+ (10T(G(+ F*lon diITnos 4ue ,e:ano planeava e%terminar todo o povo :udaico e 4ue apenas a
sua e%ecuo .em (A de Outubro de @(2+ sob a acusao de ter planeado o "omic*dio do futuro imperador
#aio .Cal*)ula2+ o teria impedido de concretiIar este plano. Wo e%istem+ contudo+ 4uais4uer outras
refer=ncias noutros autores 4ue sustentem esta afirmao+ nem mesmo em 3osefo+ 4ue dedicou bastante
ateno a ,e:ano. $alveI F*lon ten"a de al)uma forma e%a)erado neste passo. Eus6bio refere .Cist& Eccl&
55+1.H2+ por6m+ 4ue o autor re)istou o facto de ,e:ano pretender erradicar toda a nao :udaica. Wo
entanto+ Eus6bio+ ao faIer esta refer=ncia+ no ter em mente o passo de abertura de Flac& mas antes um
tratado perdido de F*lon 4ue ter por ob:ecto as perse)ui>es de ,e:ano e do 4ual Flac& seria uma se4uela.
,mallUood .(0AHB (&H2 nota 4ue o sil=ncio de Flvio 3osefo em relao aos planos deste contra os 3udeus
leva a crer 4ue eles seriam mais insi)nificantes do 4ue a4uilo 4ue pretende F*lon. Para mais informao
acerca de ,e:ano+ Uide !ne%o (. H+ ,e:ano.
121
! e%presso &&&Y$ *1R3 ]*.O)1?3 ,.)+ ?85)Od&&& si)nifica 4ue Flaco era um amicus Caesaris+ t*tulo dado
aos membros do c*rculo informal de cortesos 4ue rodeavam o imperador e eram os seus principais
consel"eiros. Estes amici eram+ re)ra )eral+ membros das ordens e4uestre e senatorial.
122
M. !nt?nio Vibero era um liberto 4ue desempen"ou importantes car)os no E)ipto ao servio imperial+
nomeadamente nas finanas+ de &G a &A d.C. Foi nomeado .viceT2 prefeito do E)ipto em @& mas+ pouco
depois+ viria a falecer. O termo {8Z)16 6 resultado da con:ectura .amplamente aceite2 de -eiter .(0(1Bli2
4ue tem por base a informao dada por D*on Cssio .1A+ (0. G2 de 4ue Vibero sucedeu a gitrsio Polio
como prefeito do E)ipto. Edi>es mais anti)as de Flac& adoptaram como lio q58Z)16 em veI de {8Z)16
por4ue 6 a 4ue consta da maior parte dos manuscritos.
123
O prae_ectus Alexandriae et Aegypti .ou simplesmente prae_ectus Aegypti2 era )overnador de todo o
E)ipto+ 4uer de !le%andria propriamente dita+ 4uer da 9e).+ o restante territ?rio e)*pcio. $al separao
constitucional entre !le%andria e E)ipto dataria provavelmente da 6poca dos Ptolemeus. Esse ma)istrado
servia por um per*odo 4ue se prolon)ava+ em princ*pio+ entre um a tr=s anos mas 4ue se podia estender
por mais de 4uatro ou cinco anos.
53
3 De facto+ em pouco tempo+ familiariIouTse a fundo com as 4uest>es do E)ipto+
4ue so diversas+ comple%as e apreendidas com esforo mesmo por "omens 4ue desde
tenra idade faIem delas ocupao e modo de vida. Era sup6rflua a multido dos seus
secretrios+ pois nen"uma 4uesto de estado+ nem pe4uena nem )rande+ transcendia os
limites da sua e%peri=ncia+ a ponto de no s? os ultrapassar+ mas tamb6m+ )raas ao
dom*nio do pormenor+ ter passado de aprendiI a mestre dos 4ue at6 ento "aviam sido
seus instrutores.
4 #eria empen"adamente tudo o 4ue se relacionava com contabilidade e
administrao de rendimentos+ funo 4ue+ embora importante e necessria+ no faIia
por si prova de 4ue ele tivesse a alma de um l*der. Vavia nele outros sinais 4ue de forma
mais evidente atestavam o carcter r6)io da sua pessoaB a sua fi)ura era imponente c a
solenidade e%terior 6 muito conveniente a um )overnante c :ul)ava as causas
importantes em con:unto com outros ma)istrados+ "umil"ava os soberbos e impedia 4ue
multid>es de )ente prom*scua se reunissem e planeassem al)uma conspirao.
Dissolveu tamb6m as associa>es e os clubes
(&C
4ue+ com o prete%to de oferecem
sacrif*cios+ or)aniIavam constantemente ban4uetes em 4ue "omens embria)ados
discutiam a situao pol*tica. !)ia com firmeIa e vi)or contra os 4ue resistiam Fs suas
ordens.
5 Em se)uida+ depois de ter restabelecido a boa ordem na cidade e na re)io+
passou a ocuparTse
(&1
de 4uest>es relativas ao e%6rcito
(&G
+ or)aniIando+ disciplinando e
e%ercitando as foras de infantaria+ cavalaria e tropas li)eiras. $amb6m instruiu os
oficiais para 4ue no privassem as tropas do seu soldo+ insti)andoTos dessa forma F
pil"a)em e F rapina e+ de novo+ cada um dos soldados para 4ue se abstivesse de tudo o
(&C
duase todas as vilas e cidades do 5mp6rio -omano possu*am os seus clubes e associa>es\ o E)ipto no
era e%cepo. O principal ob:ectivo da maioria destas institui>es era promover um sentimento de
comunidade e sociabilidade entre os seus membros. F*lon+ contudo+ 6 bastante cr*tico em relao a elas e
su)ere 4ue a fre4u=ncia de tais clubes levava a um comportamento lascivo. Do t(@1 em diante+ o autor
identifica estes clubes como principal foco de a)itao contra os 3udeus e enfatiIa 4ue neles era
recorrente a prtica de e%cessivo consumo de lcool. Para F*lon+ estes espaos eram focos de intri)a e
conspirao pol*tica. Uma veI 4ue Flaco adopta esta medida durante o reinado de $ib6rio+ 4ue nutria uma
)rande desconfiana em relao a este tipo de associa>es+ esta resoluo poder ser conse4u=ncia da
pol*tica )eral do imperador e no uma medida emanada do )overnador.
125
Weste passo temos um uso pouco comum do verbo Y:50)5T#+ 4ue ori)inalmente si)nificava Desperar
.por uma oportunidade de atacar2E mas 4ue desenvolveu um sentido de Dvelar porE e mesmo de Da:udarE
.sentido com 4ue sur)e em Kigr&D 1H2. Wo entanto+ em face dos part*cipios 4ue o acompan"am o sentido 6
claro.
126
De acordo com Estrabo .(H+ (.(&2+ o E)ipto possu*a uma )uarnio militar de tr=s le)i>es .uma delas
estacionada nas fronteiras de !le%andria2 e+ ainda+ nove coortes au%iliares. De acordo com $cito .Ann&
C+ 12+ $ib6rio ter reduIido o n9mero do contin)ente militar .para duas le)i>es em &@ d.C.2. gan der
Vorst .&''@B 0G2 estima 4ue o n9mero total de efectivos nunca ter e%cedido os deIoito mil.
54
4ue era estran"o ao servio militar e se recordasse 4ue "avia sido nomeado para manter
a paI.
6 !l)u6m poder diIerB DEnto tu+ tendo decidido denunciar um "omem+ no
proferiste contra ele 4ual4uer acusao+ mas tecesTl"e os maiores elo)ios\ porventura
no perdeste o :u*Io e enlou4uecestehE
c Wo enlou4ueci+ meu ami)o+ nem sou um tolo 4ual4uer+ incapaI de
compreender a se4u=ncia l?)ica de uma ar)umentao
(&H
.
7 Elo)io Flaco no por4ue se:a conveniente louvar um inimi)o+ mas para mais
claramente demonstrar a sua ini4uidade\ o perdo concedeTse a 4uem pratica o mal por
i)norar o bem+ mas a4uele 4ue pratica a in:ustia lucidamente no tem defesa poss*vel+
estando previamente condenado pelo tribunal da sua consci=ncia.
8 Flaco recebeu o poder por um per*odo de seis anos
(&A
. Durante os cinco
primeiros+ en4uanto foi vivo o imperador $ib6rio+ manteve a paI e e%erceu o comando
com tal vi)or e firmeIa 4ue e%cedeu todos os seus antecessores. 9 Por6m+ no 9ltimo
ano+ 4uando $ib6rio morreu e #aio foi proclamado imperador+ deslei%ouTse e comeou
a ne)li)enciar tudo+ ou por4ue a dor por $ib6rio fosse demasiado pesada c era evidente
4ue sofria como por al)u6m 4ue l"e fosse muito pr?%imo+ devido F sua tristeIa
constante e pela abund;ncia das suas l)rimas+ 4ue corriam como de uma fonte
ines)otvel c ou por4ue se tornou odioso ao sucessor deste+ ao tomar partido pelos
"erdeiros naturais de $ib6rio
(&0
e no pelos adoptados ou+ ainda+ por se contar entre os
4ue atacaram a me de #aio
(@'
+ na altura em 4ue sur)iram as acusa>es pelas 4uais ela
127
u)[NQ.*13 '=1"16aO.+ em )re)o+ no ori)inal.
(&A
-e)ra )eral+ o per*odo dos mandatos dos )overnadores dependia da vontade do imperador. Estes seis
anos de Flaco no so e%cepo .um dos seus antecessores+ #al6rio+ e%erceu o car)o durante 4uinIe anos+
de (G a @( d.C.2. Por6m+ o per*odo de cinco anos 4ue a4ui se refere no ser um n9mero totalmente
correcto. Flaco ter iniciado o seu mandato na primeira metade do ano de @& .ou mesmo em 3aneiro de
@&2 e ter permanecido no car)o at6 meados de Outubro de @A+ apesar de $ib6rio ter morrido em Maro
de @H. Portanto+ Flaco e%erceu fun>es durante mais de seis anos e meio. O 4ue no t0 se refere como o
seu D9ltimo anoE durou de Maro de @H a Outubro de @A+ o 4ue+ de acordo com a maneira mais "abitual
de contar em F*lon+ seria )eralmente entendido como um per*odo de dois anos.
129
Flaco desempen"ou um papel na disputa entre os sucessores de $ib6rio+ 4ue o feI perder o favor de
#aio. $ib6rio declarou no seu testamento 4ue pretendia 4ue o neto+ $ib6rio #6melo .descendente do seu
fil"o Druso+ 4ue morreu em &@ d. C.2+ fosse nomeado seu "erdeiro em con:unto com #aio. De acordo
com ,uet?nio .sib.+ HG2+ o testamento+ feito dois anos antes da morte de $ib6rio+ institu*a ambos como
seus "erdeiros em partes i)uais e como "erdeiros um do outro. $ib6rio #6melo pertencia aos N$Z@?1?
.D"erdeiros naturaisE2 e #aio+ fil"o de #erm;nico e sobrin"o de $ib6rio+ "avia sido adoptado .era um
a5*S32. !mbos tin"am apoiantes+ mas o 9nico partidrio de #6melo de 4ue temos not*cia era Flaco. #aio
conse)uiu a anulao do testamento de $ib6rio+ ar)umentando 4ue #6melo era apenas uma criana .tin"a
(A anos e #aio &12 e adoptouTo como fil"o. Mais tarde+ em data anterior a &C de Maio de @A+ forouTo a
cometer suic*dio. Os ami)os pessoais do imperador+ entre os 4uais se contava Flaco+ ar)umentavam+
contudo+ 4ue #aio e #6melo deviam partil"ar o poder.
130
gips;nia !)ripina+ me de #aio+ acusava $ib6rio de ter ordenado a morte do seu marido e foi e%ilada
pelo imperador em &0 d.C. .cf. ,uet?nio+ sib&D1@2. ! :ul)ar pelas palavras de F*lon+ Flaco ter tido
55
foi condenada F morte
(@(
. Em suma+ Flaco tornouTse ne)li)ente por medo de ser
condenado.
10 Durante al)um tempo ainda tentou faIer face F situao+ no abandonando
completamente o cuidado dos assuntos de estado. Mas ao escutar 4ue o neto de $ib6rio+
nomeado "erdeiro do imp6rio em con:unto com #aio
(@&
+ fora por ordem deste
assassinado+ Flaco lanouTse por terra e 4uedouTse bo4uiaberto+ atin)ido por um
des)osto indescrit*vel e+ mais )rave ainda
(@@
+ dei%ado e abandonado pelo seu
discernimento.
11 En4uanto o :ovem viveu+ Flaco no renunciou a uma centel"a de esperana em
relao F sua pr?pria se)urana+ mas+ com a morte dele+ pareciam perecer tamb6m as
suas e%pectativas pessoais+ embora l"e restasse ainda uma esperana de socorro c a sua
amiIade com Macro
(@C
+ 4ue+ a princ*pio+ tin"a )rande influ=ncia sobre #aio. ,e)undo se
diIia+ tin"a contribu*do lar)amente para a ascenso deste ao poder e mais ainda para l"e
salvar a vida.
12 $ib6rio ponderara por diversas veIes afastar #aio por4ue o considerava vicioso
e inepto para o e%erc*cio do poder e+ tamb6m+ por4ue temia pelo neto. -eceava 4ue+
ap?s a sua morte+ este se tornasse um estorvo
(@1
. Por diversas veIes Macro afastou estas
suspeitas e louvou #aio pela sua "onestidade+ pelo seu carcter isento de v*cios+ pela
sua afabilidade e+ sobretudo+ pela dedicao 4ue tin"a ao primo+ a tal ponto 4ue estaria
al)uma influ=ncia na sua condenao ao e%*lio.
131
De acordo com ,uet?nio .sib&+ 1@2 e $cito .Ann& G+ &12+ !)ripina suicidouTse .recusandoTse a comer2.
Mas e%istiam rumores de 4ue $ib6rio ordenara a sua morte+ o 4ue parece reflectirTse nesta afirmao de
F*lon.
(@&
Cf. t0+ n.(&0.
133
DMais )rave aindaE 6 a nossa traduo de ,1" ,)S*5,1$. ,e)uimos a4ui a verso proposta por Colson
.(0GH+ nota ad locum2+ 4ue su)ere 4ue o si)nificado desta e%presso seria a mucP graUe matter. Como
e%plica van der Vorst .&''@B ('&2+ embora esta soluo parea um pouco con:ectural+ evita a4uilo 4ue de
outra forma seria uma inconsist=ncia na ar)umentao desenvolvida por F*lon.
134
duinto W6vio Cordo ,ut?rio Macro comandou os uigiles .uma esp6cie de bri)ada de bombeiros2 de
-oma at6 @( d.C.+ altura em 4ue assumiu um papel na destituio de ,e:ano empreendida por $ib6rio+
tendoTl"e sucedido no comando da )uarda pretoriana. Wa luta pelo poder ap?s a morte de $ib6rio+ Macro
tomou o partido de #aio e foi bem sucedido na tarefa de asse)urar a sua ascenso. ,uet?nio .Cal&+ (&2
afirma 4ue o imperador l"e ter seduIido a esposa+ Xnia W6via+ prometendo desposTla+ de modo a
con4uistar o seu au%*lio para ascender ao imp6rio. Macro desempen"ou fun>es como tutor de #aio e
este nomeouTo prefeito do E)ipto no final de @H d.C.+ mas pouco depois+ antes de ele c"e)ar a tomar
posse do car)o+ #aio forouTo+ e ao resto da sua fam*lia+ a cometer suic*dio .D*on Cssio+ 10+ ('. G2.
Descon"eceTse a forma como Flaco travou amiIade com Macro. Contudo+ parece certo 4ue as suas boas
rela>es com ele l"e inspiravam al)uma se)urana+ perdida F morte deste. Para mais informa>es sobre
Macro cf. !ne%o (. G+ Macro.
135
( ,.).$["#Q. NX$^*.? *5"56*Z@.$*13 .A*17 estabelece um paralelo com o 4ue se afirma em Legat&D
@@B QZ $X13 ',1"5?:a5>3 ,.).,S"^*.?&&& !mbas as afirma>es aludem ao facto de #6melo+ ap?s a morte
de $ib6rio+ correr o risco de ser assassinado+ visto 4ue a sua pouca idade o dei%ava indefeso. O prefi%o
,.).V reflecte+ se)undo Pelletier .(0GH+ nota ad locum2+ em 4ual4uer dos casos+ a )ratuidade do crime
previsto por #aio.
56
disposto a cederTl"e+ a ele apenas+ o poder supremo ou+ pelo menos+ o primeiro lu)ar em
tudo.
13 En)anado por estes ar)umentos+ $ib6rio no se apercebeu de 4ue dei%ava para
trs um implacvel inimi)o de si pr?prio+ da sua casa+ do neto+ de Macro+ 4ue
desempen"ara o papel de advo)ado+ e de toda a "umanidade
(@G
.
14 duando Macro observou os seus desvios de conduta e o viu dar livre curso a
impulsos desenfreados+ fosse em 4ue altura fosse e de 4ue forma fosse+ procurou
admoestTlo e acalmTlo+ :ul)ando 4ue a4uele era ainda o mesmo #aio dos tempos de
$ib6rio+ :usto e obediente. O infeliI pa)ou com a pena m%ima a e%cessiva boa vontade.
Foi e%ecutado com toda a fam*lia+ esposa e fil"os
(@H
+ como se fosse um fardo in9til e um
empecil"o.
15 Cada veI 4ue #aio o avistava a apro%imarTse+ diIia a 4uem o acompan"asseB
DEvitemos sorrir+ bai%emos os ol"os com tristeIa\ l vem o pre)ador+ o moralista
austero
(@A
+ 4ue a)ora se arro)a em peda)o)o de um "omem adulto+ de um imperador+
4uando a ocasio e%i)iu a dispensa e o afastamento dos tutores da sua primeira
:uventude.E
16 Wo momento em 4ue Flaco se apercebeu de 4ue Macro fora forado ao suic*dio+
perdeu por completo a esperana 4ue l"e restava e dei%ou de ser capaI de Ielar pelos
seus deveres da mesma forma+ pois estava debilitado e descontrolado de esp*rito.
17 ! partir do momento em 4ue o )overnante renuncia ao e%erc*cio do poder+ 6
foroso 4ue os s9bditos em se)uida se tornem insubmissos+ sobretudo a4ueles 4ue por
natureIa se e%altam com nin"arias e acontecimentos triviais. Weste aspecto+ o povo
e)*pcio det6m o primeiro lu)ar+ acostumado 4ue est a atear )raves sedi>es a partir da
menor centel"a.
18 $endo c"e)ado a um dilema sem soluo+ Flaco a)itavaTse e+ F medida 4ue a sua
raIo se deteriorava+ alterou toda a sua conduta anterior
(@0
+ a comear pelos seus
confidentes mais pr?%imos. Ol"ava com desconfiana e afastava as pessoas 4ue l"e
136
,uet?nio .Cal.+ ((2 afirma 4ue $ib6rio diIia de #aio 4ue este era no s? a sua perdio mas a perdio
de todos e 4ue estava a criar uma D"idra para o povo romanoE e Dum Faetonte para o universoE.
(@H
Outras fontes 4ue atestam a morte de Macro e da sua esposa+ Xnia+ so F*lon .Legat&D G(2 e D*on
Cssio .10.('+ G2. !penas neste passo de Flaco 6 mencionada a e%ist=ncia de fil"os.
138
AaX=.@*13 6 um termo de conotao positiva 4ue a4ui assume um sentido ne)ativoB da* a nossa
traduo+ de acordo com a proposta de van der Vorst .&''@B ('C2+ por Dmoralista austeroE. Wo e%iste+ de
resto+ um consenso em relao F verso deste termo e a traduo varia consoante as edi>es.
139
Wa traduo de *[ ,); Q?=)17 ,[$*. se)uimos a lio proposta por -eiter .(0(1+ ad locum2. Este
editor su)ere a con:ectura ,[$*. 0S2.$*. ,); Q?=)17&&& Esta "ip?tese 6 se)uida por tradutores mais
recentes.
57
4ueriam bem+ bem como os seus mel"ores ami)os+ e reconciliouTse com a4ueles 4ue
desde o in*cio "aviam sido seus inimi)os declarados
(C'
+ tomandoTos como consel"eiros
em tudo.
19 Estes 9ltimos c na verdade c"eios de ressentimento c fin)iram uma
reconciliao e%istente apenas em palavras\ na realidade+ intimamente+ )uardavamTl"e
um rancor ine%orvel e+ como num teatro+ estavam apenas a representar uma amiIade
sincera. #an"aram total controlo sobre ele. Desta forma+ o )overnador tornouTse s9bdito
e os s9bditos tornaramTse d6spotas+ propondo as mais desvanta:osas medidas e faIendoT
as aprovar de imediato.
20 Com efeito+ efectivavam todas as medidas 4ue aconsel"avam\ puseram Flaco em
cena como uma mscara muda
(C(
+ 4ue tem inscrito por bai%o o t*tulo de DautoridadeE
unicamente para manter as apar=ncias. Eram dema)o)os
(C&
como Dion*sio
(C@
+ escribas
miserveis como L;mpon+ c"efes de 4uadril"a como 5sidoro+ metedios+ inventores de
perversidades+ perturbadores da ordem p9blica
(CC
\ desta forma )overnava Flaco em
t*tulo
(C1
.
21 $odos estes "omens+ de m9tuo acordo+ planearam o mais terr*vel dos planos
contra os 3udeus e+ encontrandoTse com Flaco em privado+ disseramTl"eB
22 Dc PerderamTse as tuas esperanas no :ovem $ib6rio Wero+ perdida est tamb6m
a tua e%pectativa se)uinte+ o teu ami)o Macro+ e nada tens de favorvel a esperar do
imperador\ 6 necessrio encontrarTte o mais poderoso advo)ado+ 4ue faa #aio ficar a
teu favor.
(C'
Destes Dinimi)os declaradosE+ os mais importantes seriam 5sidoro e L;mpon .cf. n. &A02. Cf. tt (&AT
(C1.
141
i#:;$ ,)1@#,5R1$ desi)na a mscara reservada aos fi)urantes+ desprovida de orif*cio para a boca. !o
empre)ar esta e%presso+ procuraTse transmitir a ideia de 4ue Flaco se tornara+ ele pr?prio+ uma esp6cie
de fi)urante+ desprovido de toda a import;ncia e autoridade.
142
! e%presso 4ue a4ui traduIimos por Ddema)o)osE 6 0^Q1=S,1?. Wa verdade+ trataTse de um termo
mais pe:orativo do 4ue 0^Q.N#N1O. ! principal diferena entre uns e outros+ de acordo com Plutarco
.Praecepta Gerendae eipublicae+ 12+ 6 4ue os 9ltimos procuravam persuadir por meio da palavra+
en4uanto os primeiros recorriam F or)aniIao de festividades e a distribui>es )ratuitas de comida e
bebida. Colson .(0GH+ ad locum2 e van der Vorst .&''@+ ad locum2 traduIem a e%presso por popularityV
Punters.
143
p?1$T@?1?+ r[Q,1$53 e {@O0#)1? sur)em no plural para desi)nar um certo tipo de pessoas+ semel"antes a
estas. ,obre estas tr=s fi)uras+ cf. !ne%o (.
144
.).2O,1"?3 6 um termo possivelmente cun"ado por F*lon+ pois no se encontra atestado em nen"um
outro autor e 6 apenas utiliIado mais uma veI em todo o corpus filoniano+ no t(@H+ referindoTse
novamente a 5sidoro.
145
!s tradu>es e%istentes para este passo so pouco satisfat?rias. gan der Vorst .&''@B (((2 defende 4ue
o referente mais natural de *1$1Q. 6 u$1Q. ')93+ o 4ue torna inevitvel a interpretao de Flaco como
su:eito de =5=)[*^=5B foi esta a interpretao 4ue a4ui se)uimos.
58
23 $al advo)ado 6 a cidade de !le%andria+ 4ue desde o in*cio foi "onrada por toda a
fam*lia imperial
(CG
+ e em especial pelo nosso actual imperador. Ela interceder por ti+ se
em troca receber al)um favor. Wo l"e poders oferecer mel"or presente do 4ue
entre)arTl"e os 3udeus+ abandonandoTos
(CH
.E
24 Face a isto+ Flaco deveria ter repelido com indi)nao os seus interlocutores+
como revolucionrios e inimi)os comuns+ mas subscreveu as palavras 4ue foram ditas.
5nicialmente dissimulava as suas ms inten>esB no concedia uma audio :usta e
imparcial
(CA
Fs partes envolvidas em lit*)io e inclinavaTse mais para um dos lados+
noutras 4uest>es no concedia i)ual liberdade de e%presso.
Por6m+ sempre 4ue era abordado por um dos 3udeus+ viravaTl"e as costas+
e%ibindo apenas para com estes um comportamento pouco afvel. Mais tarde viria a
demonstrar a sua "ostilidade abertamente.
25 ! sua loucura+ 4ue se devia mais F influ=ncia de outros do 4ue propriamente F
sua natureIa+ foi a)ravada por um outro acontecimentoB o imperador #aio concedeu
como reino a !)ripa
(C0
+ neto do rei Verodes+ um tero da "erana de seu avb+ da 4ual at6
ento beneficiara o seu tio paterno+ o tetrarca Filipe
(1'
.
26 Estando !)ripa prestes a embarcar+ #aio aconsel"ouTo a no empreender a
via)em de /rund*sio at6 F ,*ria .visto 4ue era uma travessia mais lon)a e fati)ante2 e a
esperar pelos ventos et6sios
(1(
para tomar a rota mais curta+ por !le%andria
(1&
. !firmou
146
Wem toda a fam*lia imperial "onraria !le%andria. O pr?prio !u)usto privara a cidade da sua 816"Z
.senado2+ aparentemente como punio pela "ostilidade 4ue os seus "abitantes l"e "aviam demonstrado+ e
nunca mais a visitou depois de @'. $ib6rio tamb6m nunca o feI. De um modo )eral+ nos primeiros
sessenta anos de principado+ as rela>es entre -oma e !le%andria foram pouco cordiais.
147
O verbo Y=0O0#Q? e%pressa a ideia de entre)ar pessoas aos seus inimi)os+ en4uanto ,)1c^Q? implica a
noo de abandonar al)u6m F sua sorte. O 9nico motivo plaus*vel para esta ideia de 4ue Dentre)ar e
abandonarE os 3udeus permitiria a Flaco recuperar a confiana de #aio residiria no facto de ser do
con"ecimento )eral 4ue o imperador nutria sentimentos "ostis aos 3udeus.
148
Cf. Legat&+ (A@.
149
,obre !)ripa+ Uide !ne%o (. (+ !)ripa.
150
Fil"o de Verodes e Cle?patra. $er vivido de &G a.C. at6 @C d.C. -espeitandoTse o testamento de seu
pai+ Verodes+ e por vontade de !u)usto+ tornouTse tetrarca da parte norte do reino deste. O seu territ?rio
estaria provisoriamente a)re)ado F prov*ncia romana da ,*ria+ com e%cepo da cobrana de impostos
.3osefo+ AJ (A+ ('GT('A2. O modo como )overnou sobre uma vasta populao s*ria+ no :udaica+ foi muito
celebrado por 3osefo. duando morreu+ em @C+ o seu territ?rio foi provisoriamente ane%ado F prov*ncia da
,*ria. Em @H passou a ser )overnado por !)ripa.
151
*^@O.? .B$5Q1?2 eram os ventos saIonais 4ue sopravam de norte na bacia oriental do Mediterr;neo
durante o gero. Comeavam em meados de 3ul"o e podiam durar entre vinte e tr=s e sessenta dias.
Estrabo .(H+ (. H2 diITnos 4ue o bom clima de !le%andria durante o gero se devia ao facto de estes
ventos soprarem sobre a cidade. !ctualmente so desi)nados pelo termo turcoB meltemi.
(1&
! rota mais curta no seria por !le%andria+ trataTse de uma impreciso c de #aio ou de F*lon+ mas era
de facto a mais rpida+ pois a via)em levaria cerca de duas a 4uatro semanas+ dependendo das condi>es
climticas e de outras circunst;ncias. Percorrer a outra rota+ entre /rund*sio+ a #r6cia e as il"as )re)as+
era relativamente comum+ mas era uma via)em mais lon)a e penosa+ 4ue durava cerca de dois ou tr=s
meses. ,mallUood .(0A(B &@A2 defende 4ue+ se !)ripa tivesse tomado esta rota+ em veI da 4ue l"e foi
59
4ue a* as embarca>es nave)avam mais rapidamente+ 4ue os pilotos eram os mais
e%perimentados e 4ue+ como os atletas 4ue conduIem cavalos de corrida+ asse)uravam
um camin"o directo+ sem desvios. !)ripa obedeceu+ em parte por4ue #aio era seu
soberano+ em parte por4ue o consel"o l"e pareceu 9til.
27 C"e)ado a Dicear4uia
(1@
+ e vendo no ancoradouro navios ale%andrinos
preparados para Iarpar+ embarcou com o seu s64uito. FeI uma nave)ao prop*cia
(1C
e
desembarcou+ poucos dias depois+ de forma discreta e em se)redo
(11
+ ordenando aos
pilotos
(1G
c visto 4ue 6 ao entardecer 4ue Faros
(1H
sur)e c 4ue recol"essem as velas e
permanecessem ao lar)o+ em alto mar
(1A
+ sem se afastarem+ at6 ser noite profunda e 4ue
abordassem o porto de noite+ para desembarcar 4uando todos estivessem a dormir e
c"e)ar a casa do seu anfitrio sem nin)u6m o ver.
28 Desembarcou com tanta discrio por4ue dese:ava+ se fosse poss*vel+ partir da
cidade inc?)nito. De facto+ no tin"a vindo para visitar !le%andria+ uma veI 4ue :
antes a* "avia estado
(10
+ na 6poca em 4ue empreendera a nave)ao a -oma para se
su)erida por #aio+ seria para evitar um encontro com o seu credor !le%andre+ irmo de F*lon.
153
$rataTse da cidade porturia de Put6olos .Puuoli2+ 4ue se situa na ba*a de Wpoles. Wa !nti)uidade+ a
maior parte dos navios ale%andrinos ancorava para transferir as suas car)as para barcos 4ue nave)avam
para -oma subindo o rio.
154
! e%presso a4ui traduIida por Dnave)ao prop*ciaE 6 o termo po6tico 5,"1?.+ de ori)em "om6rica+ e
no ocorre em 4uais4uer outros te%tos em prosa. $odavia+ de acordo com van der Vorst+ F*lon utiliIaTa
catorIe veIes ao lon)o da sua obra .cf. Ma7er v(0HCB (&Hw2.
155
Os termos 4ue a4ui traduIimos por kde forma discreta e em se)redol so+ respectivamente '$5,?:[*#3
e ':#)[*#3+ dois Papax legomena na obra de F*lon. Optmos por uma traduo redundante+ de modo a
manter a redund;ncia do ori)inal. Em (('+ sur)e um vocbulo pr?%imo+ '$5,?:[$*1$+ 4ue 6 a lio de
apenas um dos manuscritos+ o !+ mas prefer*vel a '$5,?:[*1$+ atestado nos restantes c cf. -eiter .(0(1+
Proleg& 55+ p. lv2.
(1G
O piloto era a autoridade m%ima dentro de um navio. !)ripa d as suas instru>es aos pilotos+ para
4ue estes+ por sua veI+ transmitam as ordens F tripulao.
157
[)13 6 a torre do farol. LocaliIavaTse no e%tremo oriental da pen*nsula 4ue rodeava o )rande porto
de !le%andria e a:udava a orientar os navios 4ue ancoravam. Este+ pos sua veI+ estava dividido em
sec>es menores+ tamb6m denominadas DportosE. De acordo com Estrabo .(H+ (.02 4uem nave)ava para
o #rande Porto avistava F direita a torre de Faros e F es4uerda o promont?rio de L?4uias+ onde se situava
o palcio real. < medida 4ue se nave)ava em direco a este porto+ avistavaTse F es4uerda palcios
interiores+ 4ue estavam li)ados ao de L?4uias. !bai%o destes e%istia um porto artificial+ 4ue no estava
vis*vel e era propriedade privada dos reis.
(1A
Esta repetio 6 uma forma de enfatiIar a noo de 4ue !)ripa dese:ava permanecer inc?)nito.
(10
F*lon neste passo procurar e%plicar o comportamento do monarca+ 4ue descreve em termos al)o
contradit?riosB por4ue desembarcou se no pretendia visitar a cidade e como poderia permanecer
inc?)nito se Dvatra*aw a ateno de todos os 4ue vviamw o e%6rcito de lanceiros da sua )uarda pessoalEh
Podemos especular 4ue talveI o corpo da )uarda de !)ripa no fosse assim to e%uberante e 4ue se
tratasse de um e%a)ero dos Dconsel"eirosE de Flaco+ de modo a espicaar a inve:a do )overnador+ como o
pr?prio F*lon su)ere+ mas este ar)umento no parece muito consistente. ,abemos por 3osefo 4ue a visita
anterior do rei+ em @G+ teve como ob:ectivo contrair um empr6stimo no valor de duIentas mil dracmas
:unto de !le%andre+ o alabarca+ irmo de F*lon. gan der Vorst .&''@B (&(2 defende a possibilidade de um
dos motivos pelo 4ual o rei desembarcou em !le%andria ter sido para pa)ar parcial ou totalmente a
d*vida. Outra possibilidade+ defendida por ,c"UartI .(00'B HG2+ 6 a de 4ue a passa)em do rei pela cidade
se devesse ao facto de ele pretender ne)ociar o casamento da sua fil"a com o fil"o de !le%andre.
60
encontrar com $ib6rio\ procurava apenas servirTse de um atal"o para re)ressar F sua
re)io.
(G'

29 Mas eles estavam a estourar de inve:a c na verdade o E)*pcio 6 inve:oso por
natureIa c e consideravam os =%itos al"eios como infort9nios para si pr?prios\ al6m
disso+ devido ao seu rancor ancestral e+ de certa forma+ inato contra os 3udeus
(G(
+
irritaramTse por um 3udeu ter sido nomeado rei+ como se cada um deles tivesse sido
privado de um reino dos seus antepassados.
30 Por outro lado+ a4ueles 4ue rodeavam o pobre Flaco incitaramTno mais uma veI
e provocaramTno de modo a 4ue compartil"asse do mesmo sentimento de inve:a. D!
perman=ncia desse "omem a4ui ser a tua ru*naE c diIiam. DFoi investido de "onra e
prest*)io com maior di)nidade do 4ue tu. !trai a ateno de todos 4uantos v=em o
e%6rcito de lanceiros da sua )uarda pessoal a desfilar com as suas armas adornadas de
prata e ouro
(G&
.
31 due necessidade tin"a ele de vir a uma prov*ncia )overnada por outro+ podendo
re)ressar aos seus dom*nios em se)urana+ faIendo uma nave)ao prop*cia
(G@
h E
mesmo 4ue #aio l"o tivesse permitido+ mesmo 4ue a tal o tivesse constran)ido+ ele
deveria t=Tlo instado para 4ue o dispensasse de c vir+ de modo a evitar 4ue o
)overnador da prov*ncia fosse ultrapassado em considerao e aviltado.E
(G'
X poss*vel considerar 4ue a transio entre &A e &0 6 abrupta+ o 4ue pode indicar uma lacuna no te%to
tal como c"e)ou at6 n?s. $odavia a impresso de e%istir a4ui uma fal"a adv6m do facto de F*lon narrar os
eventos mais importantes da estadia de !)ripa num per*odo mais avanado do te%to .t('@2. Wo 6
poss*vel afirmar com toda a certeIa 4ue se trate de facto de uma lacuna.
161
Este ar)umento de 4ue o rancor de E)*pcios contra 3udeus era inato ressur)e no final do s6culo em
3osefo .CA (+ &&@2+ 4ue atribui a este povo a ori)em do sentimento de "ostilidade para com a comunidade
:udaica. X curioso notar 4ue neste passo F*lon no imputa a ori)em do rancor ao lado )re)o .cu:os
)imnasiarcas foram responsveis pelos actos de viol=ncia contra a comunidade2 mas ao e)*pcio. D5natoE 6
traduo da con:ectura de -eiter .(0(1+ ad locum2 :T@5? N5N5$^QX$^$.
(G&
Esta 6 a 9nica aluso 4ue F*lon faI F parada do corpo da )uarda de !)ripa. Como previamente
observmos+ 6 preciso ter em conta 4ue estas afirma>es sur)em proferidas pelos #re)os e+ portanto+
devero ser encaradas com prud=ncia+ mas F*lon no ne)a 4ue " uma e%ibio de armas por parte destes
)uardas. Poder ter sido este acontecimento a despoletar os actos de viol=ncia praticados contra a
comunidade :udaicah ! viso dos )uardas e o or)ul"o da comunidade :udaica em !)ripa poderiam ter
recordado aos membros da comunidade )re)a+ bem como da e)*pcia o facto de 4ue !le%andria .4ue
outrora fora capital de um territ?rio e )overnada pelo poder de sucessivos soberanos+ semel"antes F4uele
4ue se e%ibia em parada nas suas ruas2 era a)ora uma prov*ncia de -oma. X poss*vel 4ue #re)os e
E)*pcios ten"am visto neste acto uma tentativa da comunidade :udaica de os "umil"ar+ ou pelo menos um
sinal de 4ue a sua lealdade se diri)ia+ em primeiro lu)ar+ a um rei estran)eiro. X tamb6m necessrio
4uestionar como se coaduna esta parada com o dese:o de !)ripa de permanecer inc?)nito. gan der Vorst
.&''@B (&@2 defende a "ip?tese de esta afirmao ser uma refer=ncia ao momento do desembar4ue+
durante a noite+ opinio tamb6m defendida por outros estudiosos. ,e assim fosse+ esta descrio : se
coadunaria+ pelo menos minimamente+ com o dese:o atribu*do a !)ripa de permanecer inc?)nito.
163
Em tico+ ,"173 sem preced=ncia de arti)o 6 suficiente para transmitir a ideia de uma nave)ao
favorvel+ isenta de incidentes.
61
32 Flaco ao escutar estas palavras e%altavaTse ainda mais do 4ue : estava e+ embora
em p9blico representasse o papel de ami)o e camarada de !)ripa+ por receio de 4uem o
enviara+ em privado manifestava claramente a inve:a e o ?dio 4ue sentia e+ pelas costas+
"umil"avaTo+ uma veI 4ue no tin"a cora)em de o faIer abertamente
(GC
.
33 <4uela multido indolente e desocupada da cidade c turba 4ue se ocupa da
ta)arelice sem fim e 4ue empre)a o tempo em cal9nias e maledic=ncias c permitiu 4ue
difamasse o soberano+ ou por ter dado pessoalmente ori)em F difamao ou por4ue a
incitou e encora:ou de forma deliberada+ por interm6dio da4ueles 4ue costumavam
assistiTlo em tais tarefas
(G1
.
34 !proveitando o prete%to+ estes passavam os dias no )insio
(GG
escarnecendo do
rei e repetindo )race:os. ,em d9vida 4ue tomavam por mestres os autores de
pantomimas
(GH
e farsas+ e%ibindo desta forma o seu talento para a bai%eIa. Eram lentos a
aprender o bem mas e%cepcionalmente perspicaIes e "beis a instruirTse em mat6rias
contrrias.
35 Por4ue no se indi)nou ele+ por4ue no os mandou prender nem os puniu pela
sua difamao insolenteh !inda 4ue no se tratasse de um rei+ !)ripa continuaria a ser
um membro da casa de C6sarB no deveria ser tratado com uma certa defer=ncia e
respeitoh $ais factos so+ por6m+ prova evidente de 4ue Flaco fora c9mplice destas
cal9nias. Ele+ 4ue poderia t=Tlos c"amado F raIo ou+ em 9ltima anlise+ t=Tlos
impedido+ se nada feI para os deter+ era evidente 4ue foi ele pr?prio 4ue permitiu e deu
o seu consentimento a tais actos.
(GC
X poss*vel 4ue F*lon estivesse ao corrente do comportamento do )overnador em privado por
interm6dio do seu irmo !le%andre+ 4ue na 4ualidade de alabarca teria contacto re)ular com Flaco e com
os 4ue o rodeavam.
(G1
gan der Vorst .&''@B (&12 classifica esta afirmao de F*lon como inveros*mil+ pelo facto de Flaco+ ao
adoptar semel"ante atitude+ estar a colocar a sua posio .ainda mais2 em risco. ,eria sempre )rav*ssimo
para o )overnador+ se se tornasse p9blico em -oma 4ue ultra:ara um ami)o do imperador.
(GG
Was cidades )re)as+ os )insios no eram apenas locais destinados ao e%erc*cio f*sico+ eram centros
intelectuais e+ com o decorrer do tempo+ ad4uiriram o carcter de escolas+ mas nunca perderam a vertente
de instala>es destinadas F prtica de desporto. O )insio de !le%andria localiIavaTse no centro da cidade
e tornouTse um local de manuteno da identidade )re)a. Fre4uentemente eram a* tomadas decis>es
pol*ticas. Estrabo .(H+ ('. G&2 afirma 4ue este era o mais belo edif*cio da cidade+ com p?rticos maiores
em comprimento do 4ue um estdio.
167
Em )re)o+ no ori)inal+ ,1?^*.R3 QOQ#$ =.> N5"1O#$&&& O termo QOQ13 .4ue traduIimos por
pantomimas2 desi)na um )6nero teatral 4ue en)lobava representa>es de cenas do 4uotidiano+ )eralmente
com dana e recurso a dilo)o. Eram fre4uentemente desempen"adas por um s? actor. Wa 6poca
"elen*stica eram representa>es bastante vul)ares+ de tema er?tico e com lin)ua)em e%tremamente
e%pl*cita+ muito populares entre as massas. F*lon procura uma identificao entre o comportamento da
multido no )insio e um divertimento muito vul)ar .nos dois sentidos do termo2 4ue e%istia F 6poca em
!le%andria.
62
Ora+ se+ em 4ual4uer circunst;ncia+ uma multido indisciplinada toma um
prete%to para praticar o mal+ : no desisteB passa de uma trans)resso para outra+
aperfeioandoTse sempre com al)uma nova ini4uidade
(GA
.
36 E%istia um certo louco+ de nome Carabs
(G0
+ cu:a loucura no era a4uela de tipo
violento ou feroI c peri)osa
(H'
portanto para os 4ue dela sofrem e para 4uem os rodeia c
mas de tipo moderado e mais inofensivo. Passava os dias e as noites nu nos camin"os+
fiIesse frio ou calor+ e era motivo de distraco para crianas e :ovens ociosos.
37 ConduIiram este infeliI ao )insio e colocaramTno num s*tio elevado+ para 4ue
ficasse F vista de todos. !lisaram uma fol"a de papiro
(H(
e colocaramTna na sua cabea F
maneira de um diadema. CobriramTl"e o resto do corpo com um tapete
(H&
+ a servir de
cl;mide e+ como ceptro+ al)u6m l"e deu um pe4ueno pedao do papiro da re)io
(H@
+ 4ue
encontrara lanado F estrada.
38 duando ele recebeu as ins*)nias reais e foi mascarado de rei+ como nas farsas
teatrais+ uns rapaIes+ traIendo varas sobre os ombros F maneira de lanceiros+ rodearamT
no de ambos os lados+ a imitar uma escolta. Outros apro%imaramTse em se)uidaB uns
para o saudar+ outros clamando :ustia e al)uns como 4ue para consultTlo sobre
assuntos de estado.
39 Da multido 4ue o rodeava ecoou em se)uida um )rito absurdo+ comearam a
c"amarTl"e Karin
(HC
.4ue diIem ser o t*tulo dado ao soberano entre os ,*rios2 sabiam+ na
168
u)1@5,525)N.lSQ5$13 6 um vocbulo bastante raro e um Papax no corpus fil?nico.
169
DiscuteTse a ori)em deste antrop?nimo. /o% .(0@0B A02 defende 4ue o termo ser de ori)em aramaica+
derivando da palavra araba .cesto2+ tratandoTse+ portanto+ de uma alcun"a. $amb6m van der Vorst
.&''@B (&A2 aponta para esta possibilidade+ embora sublin"e 4ue nen"um dos dicionrios e%istentes lista
uma palavra deste tipo. Co"n con:ectura 4ue se trate antes de Harabbas+ um nome aramaico 4ue sur)e
nos Evan)el"os. Outros estudiosos defendem 4ue se trata de uma derivao )re)a+ como 6 o caso de
Pelletier .(0GHB G02+ 4ue defende 4ue o nome adv6m da palavra )re)a =[).813+ 4ue desi)na o possuidor
de um ou mais pe4uenos barcos. $amb6m neste caso o nome seria uma alcun"a. O termo =[).813
desi)na ainda uma esp6cie de besouro ou caran)ue:o+ o 4ue podia+ mais uma veI+ ser uma alcun"a 4ue
aludisse ao modo de andar de Carabs.
170
@=^,*13 6 um termo aceite por Co"n e -eiter na sua edio+ mas no faI sentido neste conte%to.
4@=X,.@*13 6 con:ecturado por Colson .(0GHB @&&B&@+ n.(2 e o seu sentido de DdescobertoE+ Dno
abri)adoE passa facilmente a Dperi)osoE+ o 4ue+ tendo em conta o conte%to+ nos parece mais apropriado.
171
}T8"1$&&& 5A)T$.$*53 6 uma e%presso 4ue su)ere 4ue pe)aram numa fol"a de papiro e alisaram as
suas e%tremidades curvas+ de modo a utiliITlo para cobrir a cabea.
172
.Q.O@*)#*1$+ 4ue traduIimos por DtapeteE+ seria uma esteira mais ou menos malevel.
(H@
O facto de F*lon e%plicar 4ue o papiro era caracter*stico da re)io pode si)nificar 4ue ele teria em
mente um p9blico no e)*pcio.
174
Este termo 6 uma transposio )re)a de um dos t*tulos 4ue era utiliIado em aramaico 4uando al)u6m se
diri)ia ao soberano. O uso do termo nesta l*n)ua poderia ser uma forma de vincar+ como su)ere Feldman
.(00GB((12+ o facto de os #re)os considerarem 4ue a primeira lealdade dos 3udeus era para com o
)overnante da Palestina+ falante de aramaico+ tendo )ritado Karin de modo a dei%ar impl*cito este facto.
O prefi%o ',1V em ',1=."X#+ de acordo com Pelletier .(0GH+ nota ad locum2 indica o uso indevido da
desi)nao+ visto 4ue Carabs no era+ evidentemente+ rei.
63
verdade+ 4ue !)ripa era de ori)em s*ria e 4ue reinava sobre uma )rande parte do
territ?rio da ,*ria
(H1
.
40 !o escutar+ ou mel"or+ ao ver tais coisas+ Flaco deveria no s? ter detido e
colocado na priso o louco+ para no dar F4ueles 4ue escarneciam um prete%to para
in:uriar 4uem l"es era superior+ mas tamb6m ter punido os 4ue ar4uitectaram a4uela
farsa por4ue esses tin"am ousado insultar+ por meio de palavras e ac>es+ directa e
indirectamente+ um soberano e um ami)o de C6sar
(HG
+ distin)uido pelo senado romano
com as ins*)nias de pretor
(HH
. Mas ele no s? no os puniu como nem se4uer ac"ou
apropriado impediTlos+ dando assim impunidade e licena a 4uem era malTintencionado
e a)ia com malevol=ncia+ fin)indo no ver o 4ue via nem ouvir o 4ue ouvia.
41 !percebendoTse disto+ a multido c no o con:unto de cidados tran4uilos e
civiliIados mas a4uela multido acostumada a tudo enc"er de tumulto e confuso+ pelo
"bito de se imiscuir na vida al"eia
(HA
+ por ape)o a uma vida intolervel de se viver
(H0
+
por possuir uma natureIa indolente e desocupada+ causadora de dist9rbios c acorreu ao
teatro
(A'
de man" cedo+ tendo previamente comprado Flaco a troco de "onras
miserveis
(A(
+ 4ue este+ na sua febre de )l?ria+ vendido
(A&
+ aceitou+ no s? em detrimento
da sua se)urana pessoal mas da se)urana colectiva.
(H1
,*ria muitas veIes desi)na no apenas este territ?rio mas tamb6m o L*bano e a Palestina. O reino de
!)ripa situavaTse nas Ionas montan"osas do L*bano.
(HG
!4ui no se tratar do t*tulo "onor*fico acima referido .cf. t&2. !)ripa era um ami)o pessoal de #aio.
177
Os ornamenta praetoria .@*).*^N?=.> *?Q.O2 foram provavelmente concedidos a !)ripa 4uando ele foi
nomeado rei. Esta distino permitiaTl"e+ entre outros privil6)ios+ enver)ar a toga praetexta+ bordada com
uma fai%a p9rpura+ e ser escoltado por seis lictores. Durante o reinado de Cludio+ !)ripa seria ainda
"onrado com as ins*)nias consulares .*?Q.> ,.*?=.O2.
178
Em )re)o+ no ori)inal+ :?"1,).NQ1@T$^.
179
Weste passo+ 4ue traduIimos por Dape)o a uma vida intolervel de se viverE .l"1$ '8?e*16 8O162+
se)uimos a verso de van der Vorst. ! sua ar)umentao em relao F traduo de Pelletier .par
rancoeur de son existence inUiUable&&&2 pareceTnos vlida+ pois l"13 .ardor+ Ielo+ ebulio2 no poder
assumir+ como e%plica van der Vorst+ o sentido de DrancorE e o facto de F*lon desi)nar o seu modo de
vida como '8O#*13 no implica 4ue eles pr?prios fiIessem esse :u*Io acerca das suas vidas+ mas 4ue
F*lon assim o entende.
180
Como instituio c*vica com m9ltiplos fins+ o teatro tin"a uma posio preponderante na vida social de
muitas cidades da !nti)uidade e muitas veIes funcionava como um _orum em 4ue membros do )overno
intera)iam com a multido. Em !le%andria+ e%istiria um teatro no muito lon)e do porto .39lio C6sar+
Hell& Ciu& @+ (&2. Este espao em Flac& desempen"a um papel importante.
181
"[==1$ ~0^ *?Q`$ 'a"O#$ Y#$^QX$1? literalmente si)nifica Dmcompraram Flaco por um preo
miservelmE. O si)nificado de *?Q.O 6 amb*)uo+ pelo 4ue optmos por uma traduo de acordo com a
ar)umentao de Pelletier+ tendo em conta 4ue D"onras miserveisE 6 uma e%presso 4ue neste conte%to
no desi)nar "onras oficiaisB ser antes uma refer=ncia ao facto de Flaco se ter dei%ado persuadir pela
adulao da4ueles 4ue eram "ostis aos 3udeus. !s palavras de Flaco no t(H&+ sero+ muito possivelmente+
uma refer=ncia a estes acontecimentos.
182
u."OQ,).*13 si)nifica+ literalmente+ Dvendido outra veIE+ e 6 um termo 4ue se aplica a um escravo
pouco eficiente+ 4ue 6 por isso sucessivamente vendido. ! ideia veiculada ser a de 4ue Flaco podia ser
facilmente corrompido.
64
#ritaram ento todos a uma s? voI+ e%i)indo 4ue se eri)issem esttuas nas
sina)o)as
(A@
B propun"am uma violao da nossa lei totalmente inusitada+ nunca antes
levada a cabo.
42 Conscientes disso c pois no 4ue toca F ini4uidade so e%tremamente ar)utos c
utiliIaram astutamente o nome de C6sar como prete%to
(AC
+ nome ao 4ual no 6 l*cito
associar se:a o 4ue for de censurvel.
43 O 4ue feI ento o )overnador da re)ioh Ele sabia 4ue a cidade+ tal como todo o
E)ipto+ tem dois )rupos
(A1
de "abitantes+ n?s pr?prios e eles+ e sabia tamb6m 4ue os
3udeus residentes em !le%andria e no resto do territ?rio+ desde o desfiladeiro escarpado
4ue nos separa da L*bia at6 Fs fronteiras da Eti?pia+ no so em n9mero inferior a um
mil"o
(AG
. ,abia ainda 4ue se tratava de um ata4ue diri)ido contra todos n?s e 4ue nada
de bom poderia advir de perturbar os nossos costumes ancestrais
(AH
. Mas+ despreIando
todas estas raI>es+ ele permitiu 4ue as esttuas fossem eri)idas+ embora pudesse como
)overnador ter promul)ado medidas preventivas ou t=Tlas aconsel"ado como ami)o.
44 Ora ele+ pelo contrrio+ compactuou com cada um dos delitos cometidos.
-ecorrendo F sua suprema autoridade+ :ul)ou por bem atiar a revolta acrescentando
183
!s esttuas eram representa>es do imperador #aio .como se esclarece em Legat&D (@C2. Os #re)os
pretendiam forar os 3udeus a tomar parte no culto ao imperador+ comum na !le%andria romana. F*lon v=
neste )esto um ata4ue frontal F reli)io e ao modo de vida :udaicos. Eri)ir esttuas nas sina)o)as
constitu*a+ evidentemente+ uma )rave violao da lei :udaica contra ima)ens esculpidas .Ex& &'BC\ Ft&
CB(GB(A2. ,obre as implica>es deste acto de profanao+ 3utta Leon"ardtT/alIer .in Fre7 v&''HBCH c CAw2
e%plica 4ue as sina)o)as no eram insubstitu*veis+ e 4ue isto 6 demonstrado pelo facto de+ em (&(T(&C+
F*lon nos diIer 4ue os 3udeus+ : privados das suas sina)o)as+ no perderam tempo a procurar edif*cios e
diri)iramTse a um lu)ar ao ar livre e pr?%imo de )ua .onde re)ra )eral as sina)o)as devem ser
edificadas2 para reIar e adorar a Deus. ,obre o carcter sa)rado da ,ina)o)a no tempo de F*lon cf. Fine
.(00HB &1T@@2.
(AC
! ast9cia reside na utiliIao do ar)umento de 4ue o imperador dese:ava ser venerado pelos seus
s9bditos e+ visto 4ue a tal venerao estava associado o culto de esttuas e representa>es+ estas deveriam
ser colocadas nas sina)o)as+ espaos sa)rados para o povo :udaico. 5sto implicava a anulao da
prerro)ativa 4ue isentava os 3udeus da obri)ao de praticar este culto .o 4ue sucedia desde o princ*pio
do 5mp6rio -omano2.
(A1
Os dois )rupos de "abitantes a 4ue F*lon se refere sero possivelmente os 3udeus e os #re)os+
i)norando desta forma o estrato e)*pcio da populao. Outra interpretao poss*vel 6 4ue estes dois
)rupos se:am os 3udeus e os noT3udeus .incluindo desta forma os E)*pcios2.
(AG
Os n9meros relativos F demo)rafia 4ue nos so fornecidos por autores da !nti)uidade so sempre
pouco fiveis e 6 bastante dif*cil+ se no de todo imposs*vel+ c"e)ar ao n9mero e%acto dos diferentes
)rupos populacionais. Este 6 tamb6m o caso do E)ipto. O n9mero de um mil"o de 3udeus+ a4ui
avanado por F*lon+ 6+ 4uase de certeIa+ e%cessivamente elevado. Estimativas modernas para a populao
total de !le%andria F 6poca apontam para um n9mero entre 4uin"entos mil e dois mil">es de "abitantes.
Os 3udeus seriam entre cin4uenta e duIentos mil. Possivelmente constitu*ram um 4uarto da populao da
cidade .se tivermos em conta 4ue ocupavam dois dos cinco 4uarteir>es2+ o 4ue torna plaus*vel 4ue fossem
cerca de cem mil.
187
Os costumes ancestrais .,[*)?. /a^2+ de acordo com a definio de F*lon em Spec& Leg&D C+ (C0T(1'+
so leis no escritas e decis>es aprovadas por ancios+ 4ue no tin"am 4ual4uer re)isto e eram
transmitidas de pais para fil"os+ desde a mais tenra idade. O direito concedido ao povo :udaico de viver de
acordo com as suas leis ancestrais era )arantido pelas autoridades.
65
permanentemente novas ini4uidades e+ 4uase se poderia diIer+ 4ue na4uilo 4ue estava ao
seu alcance+ enc"eu o mundo inteiro de )uerras civis
(AA
.
45 Era evidente 4ue o rumor da destruio das sina)o)as
(A0
alastraria de imediato
aos nomos do E)ipto
(0'
e+ a partir de !le%andria+ correria do E)ipto para Levante+ para
os povos orientais\ da fai%a costeira
(0(
e de Mrea
(0&
+ 4ue faIem fronteira com a L*bia+
em direco a Poente e aos povos ocidentais. Wo pode uma s? terra ser povoada por to
vasto povo.
46 X por este motivo 4ue os 3udeus se repartem pela maior parte das re)i>es mais
pr?speras da Europa e da fsia+ por il"as e continentes. Consideram como metr?pole a
Cidade ,anta
(0@
+ onde se encontra o $emplo sa)rado de Deus !lt*ssimo+ mas
consideram 4ue a sua ptria 6 o territ?rio 4ue cada um deles recebeu dos pais+ dos av?s+
dos bisav?s e de antepassados ainda mais remotos+ para a* viver+ o s*tio em 4ue
nasceram e foram criados. ! al)umas destas re)i>es c"e)aram como colonos
e%actamente na altura da sua fundao
(0C
+ para a)rado dos seus fundadores.
188
Em Legat&+ @CG+ 6 o pr?prio imperador 4ue sur)e como responsvel pela a)itao+ en4uanto em Flac&
a responsabilidade 6 imputada ao )overnador. ,er poss*vel especular 4ue F*lon teria em mente+ como
leitores deste tratado+ um p9blico oriundo da4uela reli)io .embora no e%clusivamente :udaico+ como se
pode inferir de passos de carcter e%plicativo+ como ((G2 a 4uem interessaria sobretudo a conduta do
)overnador do E)ipto+ por4ue se trataria de uma fi)ura mais pr?%ima.
189
X poss*vel encontrar um relato mais pormenoriIado da viol=ncia contra as sina)o)as em Legat&+ (@&.
Wos par)rafos anteriores+ o autor refere apenas a colocao das esttuas de #aio nos templos :udaicos+
no a destruio destes+ mas+ de acordo com o 4ue 6 descrito em Legat&+ (@&+ "ouve diversos actos de
vandalismo.
(0'
DWomoE 6 o termo 4ue desi)na os distritos do E)ipto+ 4ue eram cerca de 4uarenta e constitu*am
unidades )eo)rficas e administrativas independentes. O receio de F*lon de 4ue a viol=ncia alastrasse a
outras Ionas parece al)o infundado. De acordo com van der Vorst .&''@B (@02+ no " not*cia de
4uais4uer incidentes fora de !le%andria.
(0(
,e)undo refere Pelletier .(0GHB HG+ n. (2+ esta fai%a costeira estendeTse em frente a Mrea+ a leste do
nomo l*bio.
(0&
Esta cidade pertencia ao E)ipto. ,ituavaTse na fronteira com a L*bia.
193
! Cidade ,anta entendida como metr?pole 6 3erusal6m+ e o $emplo ,a)rado 6 o c"amado ,e)undo
$emplo+ reconstru*do por Verodes+ o #rande. O uso de w5)S,1"?3 por w5)+ ,S"?3 6 tipicamente filoniano e
6 poss*vel 4ue ten"a sido ele a cun"ar o termo+ para distin)uir 3erusal6m de outras cidades sa)radas no
Mundo !nti)o.
194
,eriam os casos de Xfeso+ das cidades da 3?nia+ de !le%andria .por e%tenso ao referirTse aos
privil6)ios dados por reis asiticos aos 3udeus2 e de !ntio4uia. 3osefo .CA &+ @0 e AJ (&+ ((02 defende
4ue os 3udeus possu*am o estatuto de cidados de !ntio4uia desde a sua fundao.
66
47 Era de recear 4ue+ em se)uida+ )ente por toda a parte tomasse o e%emplo de
!le%andria e ultra:asse os seus concidados
(01
:udeus+ atentando
(0G
contra as suas
sina)o)as e costumes ancestrais.
48 Estes c embora por natureIa inclinados F paI c no iriam ficar para sempre sem
rea)ir+ no s? por4ue para todos os "omens a luta pelas suas tradi>es ancestrais est
acima dos riscos 4ue ameaam a vida
(0H
mas+ ainda+ por4ue este 6 o 9nico povo de entre
os 4ue "abitam debai%o do sol 4ue+ uma veI privado das suas sina)o)as
(0A
+ fica ao
mesmo tempo privado de mostrar piedade para com os seus benfeitores+ falta 4ue eles
considerariam di)na do tormento de sofrerem mil"ares de mortes+ por4ue sem os seus
recintos sa)rados no t=m como testemun"ar o seu recon"ecimento. Poderiam ento
diIer aos seus adversriosB
49 Dc Wo vos dais conta de 4ue no estais a acrescentar "onra aos vossos
soberanos mas a privTlos delah Wo sabeis 4ue para os 3udeus do mundo inteiro as
sina)o)as so evidentemente o centro de onde irradia a sua piedade
(00
para com a
fam*lia imperialh ,e elas forem destru*das+ 4ue outro lu)ar ou meio nos resta para l"e
prestar "omena)emh
50 Wa verdade+ se ne)li)enciarmos os costumes ptrios 4ue nos foram confiados+
merecidamente recebemos os piores dos casti)os por no termos demonstrado um
recon"ecimento proporcional aos benef*cios 4ue recebemos. Mas se nos recusamos
por4ue as nossas leis
&''
+ 4ue !u)usto com a)rado ratificou+ no o permitem+ no ve:o
195
F*lon empre)ar a4ui o termo ,1"R*.? no tanto no sentido de cidados mas de coT"abitantes da cidade
e de cidados do ,1"O*56Q. :udaico. O termo no dever ser entendido em sentido :ur*dico.
196
5#*5)Ol5?$ .4ue traduIimos por DatentarE2 si)nifica+ em primeiro lu)ar+ DfaIer inova>esE mas 6
fre4uentemente utiliIado de forma eufem*stica para referir atitudes ou actos violentos. F*lon utiliIa muitas
veIes este verbo e os seus derivados para se referir a ata4ues F reli)io :udaica. + ,[*)?. 6 o uso do
ad:ectivo substantivado a si)nificar Dcostumes ancestraisE. ! refer=ncia ao respeito por vel"as tradi>es e
costumes ancestrais 6 comum na #r6cia e -oma anti)as.
(0H
Este era um ar)umento tamb6m familiar a #re)os e -omanos.
(0A
Estando proibida de participar em 4ual4uer forma de culto imperial+ a comunidade :udaica
demonstrava a sua defer=ncia para com o imperador mediante a dedicao de sina)o)as+ decretos
"onorrios+ emblemas em "onra do poder imperial .tais como coroas ou escudos de ouro2+ doa>es ou
ora>es em favor do imperador. ! sin)ularidade do caso :udaico poderia residir no tanto no facto de eles
serem o 9nico povo 4ue dependia das sina)o)as+ ou se:a+ dos seus lu)ares de culto+ para demonstrar
piedade para com o imperador .sacrificando a Deus em favor dele2+ por4ue tamb6m #re)os e -omanos
dependiam dos seus templos+ mas por4ue a colocao de ima)ens nos recintos sa)rados :udaicos
implicava a sua dessacraliIao.
(00
!s dedica>es "onor*ficas de sina)o)as+ 4ue sur)em em inscri>es encontradas em al)umas cidades
e)*pcias+ atestam 4ue os templos :udaicos eram de facto os locais onde se realiIavam actos 4ue
demonstravam DpiedadeE para com os )overnantes+ pelo menos durante a 6poca dos Ptolemeus .cf.
Vorbur7+ Wo7 v(00&w+ inscri>esB (@+ &&+ &C+ &12.
200
F*lon empre)a o termo $SQ?$.+ no sentido de $SQ1?. O autor repete+ em Legat&+ (1@+ 4ue o
recon"ecimento )eral das leis :udaicas fora concedido por !u)usto. $amb6m 3osefo o afirma em AJ (G+
(G@.
67
em 4ue ofensa+ pe4uena ou )rande+ estaremos a incorrer. ! menos 4ue se 4ueira acusarT
nos de infraco involuntria da lei+ pelo facto de no nos termos precavido contra
altera>es dos nossos costumes+ as 4uais+ ainda 4ue eventualmente causadas por
terceiros+ fre4uentemente acabam por atin)ir os 4ue xnoy so por elas
responsveis
&'(
.E
51 Mas Flaco+ ao calar o 4ue devia ter dito e diIendo o 4ue devia ter calado+
cometeu desta forma uma falta para connosco.
due inten>es teriam a4ueles a 4uem ele procurava a)radarh Dese:avam
porventura "onrar o imperadorh Vaveria escasseI de templos+ numa cidade cu:os
maiores e mais importantes espaos se encontram consa)rados aos deuses+ para eri)ir as
esttuas 4ue 4uisessem
&'&
h
52 Estamos+ por conse)uinte+ a falar de um ata4ue de )ente movida pelo ?dio+ 4ue
conspira recorrendo F intri)a+ de uma forma tal 4ue os opressores no parecem a)ir com
ini4uidade e para as v*timas no 6 se)uro resistir. Wa verdade+ ? nobres "omens
&'@
+ no
" 4ual4uer "onra em abolir leis+ perturbar costumes ancestrais+ ameaar concidados
ou ensinar a "abitantes de outras cidades o despreIo pela conc?rdia.
53 Lo)o 4ue este ata4ue contra as nossas leis pareceu bem encamin"ado F4uele 4ue
sa4ueara as nossas sina)o)as
&'C
sem l"es dei%ar se4uer o nome
&'1
+ esse "omem avanou
para um novo pro:ectoB destruir a nossa or)aniIao pol*tica
&'G
. O seu prop?sito+ ao
201
! lin)ua)em deste per*odo 6 bastante obscura. gan der Vorst .&''@B (C0B(1'2 considera 4ue seria
prefer*vel *13 '$.?*O163 a *13 .\*O163+ ou 4ue talveI "a:a uma lacuna nos manuscritos e ten"a ca*do um
QZ. Foi esta con:ectura .*13 Q( .\*O1632 4ue se)uimos. 5"56*`@? 5\3 6 tamb6m de dif*cil traduo e
Colson .(0GHB@@'+ n. b2 su)ere 4ue o si)nificado )eral serB E_ he are to be blamed it is not because he
re_used to brea tPe lah by admitting imagesD but because he PaUe not been strict enougP in preUenting
de_ection. zraduIimos :6".2.QX$163 por Dnos termos precavido contraE .se)uindo /o% v(0@0B 0Aw2+ uma
veI 4ue este partic*pio no pode+ em correlao com Y=0?.O*^@?3+ ter o sentido de D)uardarE.
&'&
Estrabo .(H.(+ ('2 diITnos 4ue a cidade estava c"eia de santurios.
203
DWobres "omensE . N5$$.R1?2 ser uma e%presso ir?nicaB F*lon ter em mente no os leitores mas os
principais responsveis pelos actos praticados contra a comunidade :udaica em @A.
&'C
F*lon neste passo responsabiliIa Flaco pelo ata4ue Fs sina)o)as+ levado a cabo pela multido.
&'1
Wo se sabe muito acerca dos nomes de sina)o)as na !nti)uidade. ! partir de epitfios :udaicos em
-oma ficamos a saber o nome de cerca de deI destes recintos. X poss*vel 4ue a e%presso Dsem l"es
dei%ar se4uer o nomeE se refira F remoo de placas afi%adas nos edif*cios+ onde estariam )ravadas as
desi)na>es por 4ue eram con"ecidos.
206
! traduo correcta de ,1"?*5O. .Dor)aniIao pol*ticaE2 6 muito debatida+ uma veI 4ue no sabemos
ao certo se os 3udeus tin"am+ ou aspiravam a ter+ direitos de cidadania em !le%andria. Muito
provavelmente a maior parte da comunidade no )oIaria deste estatuto e+ depois dos acontecimentos de
@A+ os 3udeus devero ter reivindicado apenas a restaurao dos seus direitos en4uanto ,1"O*56Q.. 5sto
implica 4ue ,1"?*5O. no pode si)nificar neste conte%to DcidadaniaE+ dever antes desi)nar os direitos de
4ue a comunidade 4ue formava um ,1"O*56Q. usufru*a+ o 4ue seria o caso espec*fico da comunidade
:udaica. u1"O*56Q.D na 6poca "elen*stica+ era um termo 4ue desi)nava a corporao formada por membros
de uma comunidade estabelecida num estado estran)eiro e 4ue+ devido a esta or)aniIao+ )oIava de
certos privil6)ios. Os membros do ,1"O*56Q. eram por veIes desi)nados por ,1"R*.?+ o 4ue pode )erar
ambi)uidade em relao ao estatuto de 4ue efectivamente se usufru*a. ,obre o estatuto c*vico da
comunidade :udaica cf. 5ntroduo+ &.@.
68
cortar os 9nicos v*nculos a 4ue estava ancorada a nossa vida .nomeadamente os nossos
costumes ancestrais e a nossa participao nos direitos c*vicos
&'H
2 era 4ue ficssemos
e%postos Fs piores des)raas+ sem nen"uma amarra a 4ue nos pud6ssemos a)arrar para
nossa se)urana.
54 !l)uns dias mais tarde+ de facto+ promul)ava um edicto no 4ual nos declarava
estran)eiros e imi)rantes
&'A
+ no nos concedendo 4ual4uer direito a defender a nossa
causa+ mas condenandoTnos sem :ul)amento. due maior declarao de tirania poderia
"averh Flaco assumiu+ soIin"o+ todos os pap6isB acusador+ inimi)o+ testemun"a+ :uiI+
carrasco.
Em se)uida+ aos dois primeiros crimes acrescentou um terceiro
&'0
+ permitindo+
como no sa4ue de uma cidade+ a 4uem assim o dese:asse+ espoliar os 3udeus.
55 #arantida a impunidade+ 4ue faIem as pessoash ! cidade tem cinco 4uarteir>es+
4ue so desi)nados pelas cinco primeiras letras do alfabeto
&('
. Dois deles so tamb6m
c"amados 4uarteir>es :udaicos+ pois a* "abitam 3udeus em )rande n9mero
&((
e no so
207
DParticipao nos direitos c*vicosE .Q5*16@O. ,1?"?*=`$ 0?=.O#$+ literalmente+ D...dos direitos c*vicosE2
6 uma e%presso 4ue no implica 4ue os 3udeus tivessem direitos i)uais aos de outros cidados de
!le%andria\ ser antes uma refer=ncia a certos privil6)ios de 4ue )oIariam dentro da sua pr?pria
or)aniIao c*vica.
208
DEstran)eiros e imi)rantesE no 6 apenas uma f?rmula pleonsticaB o seu uso si)nificava 4ue os 3udeus
perderiam todas as possibilidade de+ se4uer+ aspirar F cidadania ale%andrina+ o 4ue de resto se tornava um
problema perfeitamente secundrio+ uma veI 4ue esta f?rmula implicaria 4ue fossem rele)ados para a
condio de residentes desprovidos de 4uais4uer privil6)ios. F*lon utiliIa fre4uentemente esta e%presso
para se referir a um estatuto si)nificativamente inferior ao de cidado. Embora a maior parte dos 3udeus
no possu*sse este estatuto+ no nos parece dif*cil de compreender a indi)nao de F*lon+ 4ue se pode
dever .embora o autor no o mencione2 ao facto de al)uns 3udeus terem formalmente feito um pedido de
total cidadania .sobre esta 4uesto cf. ,mallUood v(0A(B&&Aw2 e de o edicto ser a recusa formal desse
pedido+ ou+ mais provavelmente+ por4ue a promul)ao deste edicto dei%ava os 3udeus numa situao
bastante precria+ por4ue l"es retirava o estatuto de residentes estran)eiros+ do 4ual dependia a
manuteno do seu ,1"O*56Q.. De acordo com ,mallUood .(0A(2 eles poderiam a)ora ser e%pulsos da
cidadeB da* a afirmao de F*lon de 4ue Flaco no dera aos 3udeus oportunidade de se defenderem e os
condenara sem :ul)amento. X poss*vel 4ue os #re)os tivessem de al)uma forma influenciado Flaco para
ele promul)ar este documento. Em Legat&+ ((0+ o autor atribui esta medida directamente a #aio.
&'0
O primeiro crime foi o facto de Flaco ter permitido 4ue as esttuas fossem eri)idas nas sina)o)as\ o
se)undo foi privar os 3udeus do seu estatuto pol*tico com a promul)ao deste edicto\ o terceiro foi a
permisso dada a 4uem 4uisesse pil"ar os 3udeus.
210
De acordo com Estrabo .(H+ A2+ a cidade estava dividida em duas lon)as e lar)as ruas 4ue se
interceptavam+ a rua do Canopo .lon)itudinal2 e a rua do ,ema .latitudinal2. ,e)undo esta diviso
deveriam e%istir 4uatro 4uarteir>es e no os cinco a4ui mencionados. Contudo+ a informao de F*lon
deve ser mais fivel+ uma veI 4ue o autor se diri)e aos seus contempor;neos+ 4ue tal como ele deveriam
con"ecer bem a )eo)rafia da cidade. ,e)undo PseudoTCal*stenes .(+ @&2 a diviso data da 6poca da
fundao da cidade.
211
Estrabo+ se)undo 3osefo .AJ (C+ ((H2+ afirmava 4ue no E)ipto os 3udeus tin"am locais de resid=ncia
separados e 4ue uma )rande parte de !le%andria estava ocupada por eles. !inda tendo em conta o
testemun"o de 3osefo .CA &+ @CT@12+ esta parte da cidade fora atribu*da aos 3udeus pelo pr?prio
!le%andre .o 4ue ser falso2 e situavaTse na Iona de fai%a costeira 4ue no possu*a portos+ na rea
nordeste da cidade. ,e)undo o mesmo autor .HJ &+ C012+ o principal 4uarteiro do povo :udaico era o
Delta .{2+ no sabemos 4ual seria o outro+ mas importa ainda ter em conta a sua disperso pelos restantes+
a4ui referida por F*lon.
69
poucos os 4ue vivem dispersos pelos restantes. due fiIeram entoh E%pulsaram os
3udeus de 4uatro desses 4uarteir>es e concentraramTnos numa pe4uen*ssima parte de
um s?.
56 Devido ao seu )rande n9mero+ os 3udeus+ desapossados de todos os seus bens+
inundaram praias+ locais imundos e sepulcros
&(&
. Os seus inimi)os invadiramTl"es as
casas dei%adas vaIias e entre)aramTse F pil"a)em. Dividiam despo:os como se
estivessem em tempo de )uerra.
Por4ue nin)u6m se l"es opun"a+ arrombaram as oficinas dos 3udeus+ fec"adas
em sinal de luto por Drusila
&(@
+ e trou%eram consi)o todos os ob:ectos 4ue encontraram
c 4ue eram imensos. Levaram tudo para o meio do mercado e ne)ociaram bens al"eios
como se l"es pertencessem.
57 Um mal mais )rave do 4ue a pil"a)em foi o desempre)o 4ue conse4uentemente
sur)iu
&(C
. Os "omens de ne)?cios
&(1
perderam os seus capitais e nin)u6m c nem o
a)ricultor
&(G
+ nem o armador+ nem o mercador
&(H
+ nem o arteso
&(A
c podia ocuparTse do
seu of*cio "abitual. ! pobreIa atin)iuTos por dois motivosB em primeiro lu)ar+ devido F
pil"a)em+ pela 4ual foram+ no espao de um 9nico dia+ privados dos seus bens e
212
O 4uarteiro Delta faIia fronteira com a costa mar*tima. $amb6m se afirma 4ue os 3udeus se diri)iram
para os Dlocais imundos .=1,)O.32 e sepulcrosE. Os sepulcros eram as necr?poles+ 4ue se localiIavam fora
da Iona nordeste da cidade+ a pouca dist;ncia do 4uarteiro :udaico .Estrabo+ (H+ ('2.
213
39lia Drusila .(GT@A d. C.2+ fil"a de #erm;nico e !)ripina+ era irm de #aio. Wos seus vinte e dois
anos de vida foi casada duas veIes e ter mantido uma relao incestuosa com o irmo .cf. ,uet?nio+
Calig&D &C2. duando morreu+ a (' de 3un"o de @A+ #aio declarou luto oficial em todo o imp6rio. Mais
tarde ordenou 4ue ela fosse deificada como Panteia+ provavelmente a &@ de ,etembro de @A+ durante o
aniversrio de !u)usto. ! pil"a)em das casas dos 3udeus teve lu)ar entre estas duas datas. O per*odo de
luto por Drusila teria acabado provavelmente no final de 3un"o+ mas de acordo com F*lon os motins s?
comearam depois da c"e)ada de !)ripa+ a 4ual dificilmente teria tido lu)ar antes do final do m=s de
3ul"o. gan der Vorst .&''@B (G'2+ partindo do princ*pio 4ue no " neste passo um lapso em relao F
cronolo)ia+ visto 4ue semel"ante erro seria facilmente identificado pelos contempor;neos de F*lon e
poderia colocar em causa a veracidade do seu relato+ defende 4ue 6 muito poss*vel 4ue !)ripa ten"a
partido de -oma muito cedo .por veIes os ventos da estao comeavam no princ*pio de 3un"o+ a :ul)ar
por Kos&D (. ((12+ c"e)ando+ desta forma+ a !le%andria antes do fim de 3un"o.
214
pX e QX$ podem ser entendidos como e%pressando conse4u=ncia+ QX$ de '),.NZ+ 0X de ',).2O. ./o%
v(0@0B(''w2 e da* a nossa traduo por Dmum mal mais )rave do 4ue a pil"a)em foi o desempre)o 4ue
conse4uentemente sur)iu.E
215
! e%presso 4ue a4ui traduIimos por D"omens de ne)?ciosE .,)1@?@*.O2 refereTse provavelmente a
ricos investidores ou "omens 4ue emprestavam din"eiro+ como seria o caso do irmo de F*lon+ !le%andre.
216
Os a)ricultores .N5#)N1O2 seriam os camponeses 4ue cultivavam terras nas imedia>es de !le%andria e
4ue vendiam o seu mil"o nos mercados da cidade.
217
Os armadores e os mercadores .$.T="^)1? e /Q,1)1?2 so fre4uentemente mencionados em con:unto. <
primeira cate)oria pertenciam os donos de navios 4ue transportavam bens a bordo das suas pr?prias
embarca>es+ en4uanto os /Q,1)1? eram mercadores no sentido mais lato do termo. $endo em conta 4ue
!le%andria era uma cidade mar*tima+ os $.T="^)1? seriam a aristocracia entre os mercadores :udeus e os
/Q,1)1? pertenceriam F classe m6dia.
218
Os artesos .*59$O*.?2 provavelmente venderiam os produtos 4ue fabricavam nas suas oficinas.
70
desapossados de tudo 4uanto possu*am\ em se)undo+ por4ue no podiam viver dos seus
"abituais of*cios.
58 !pesar de tal situao ser insuportvel+ comparada+ no entanto+ com al)uns dos
actos mais tarde praticados+ era tolervel. ! pobreIa 6+ de facto+ penosa
&(0
+ sobretudo
4uando infli)ida por inimi)os+ mas 6 decerto menos penosa do 4ue 4ual4uer tipo de
viol=ncia f*sica+ por m*nima 4ue se:a.
59 Foram tais os e%cessos suportados pelos nossos 4ue+ se al)u6m eventualmente os
desi)nasse como Din:9riaE ou Dultra:eE+ no estaria a empre)ar os termos ade4uados.
FaltarTl"eTiam+ pareceTme+ as palavras e%actas+ perante a ma)nitude desta crueldade sem
precedentes\ de tal forma 4ue os actos de vencedores de )uerra+ por natureIa
implacveis para com os vencidos+ em comparao com estes+ pareceriam
e%tremamente misericordiosos.
60 Os vencedores sa4ueiam ri4ueIas e capturam um )rande n9mero de prisioneiros
de )uerra+ mas arriscaramTse previamente+ caso tivessem sido vencidos+ a perder os seus
pr?prios bens. Mais ainda+ de entre os 4ue derrotaram pela lana+ libertam in9meros
prisioneiros+ cu:os familiares ou ami)os pa)aram res)ate+ talveI no por4ue a tal os
mova a piedade mas devido F sua pr?pria )an;ncia. DMas 4ue importa issoh c poderTseT
ia per)untar c Para os afortunados 6 indiferente a forma da sua salvao.E
61 !cresce ainda 4ue al)uns vencedores+ movidos por um sentimento de
"umanidade+ consideram :usto pa)ar a sepultura dos inimi)os ca*dos em combate. E
a4ueles 4ue at6 aos mortos estendem o seu rancor acabam por devolver os cadveres
durante as tr6)uas+ para 4ue no fi4uem privados das tradicionais "onras f9nebres.
62 !ssim faIem os inimi)os em tempo de )uerra
&&'
. ge:amos a)ora o 4ue em tempo
de paI fiIeram os 4ue at6 " pouco eram nossos ami)os.
Depois das pil"a)ens+ das perse)ui>es e de serem brutalmente e%pulsos da
maior parte dos 4uarteir>es da cidade+ como a4ueles 4ue ficam sitiados 4uando inimi)os
os cercam+ os 3udeus+ oprimidos pela pobreIa e por uma terr*vel car=ncia de bens
essenciais+ viam as suas mul"eres e fil"os pe4uenos morrer diante dos seus ol"os+
v*timas de uma fome for:ada por "omens
&&(
.
&(0
!o contrrio do 4ue sucede no Cristianismo+ a pobreIa no 3uda*smo no 6 idealiIada.
220
O termo 06@Q5$5R3+ 4ue a4ui se traduI por Dinimi)osE+ desi)na+ : desde Vomero+ inimi)os de )uerra.
$rataTse de uma e%presso pr?pria do vocabulrio militar.
&&(
O facto de F*lon mencionar a e%ist=ncia de fome indica claramente 4ue esta situao durou mais do 4ue
apenas al)uns dias.
71
63 Wa verdade+ em todos os outros locais+ tudo florescia de abund;ncia e
prosperidade. Durante as c"eias+ o rio inundara copiosamente os campos+ e as plan*cies+
to ricas em cereal+ produIiram uma vast*ssima col"eita de tri)o )raas F sua fertilidade.
64 Wo podendo suportar mais priva>es+ al)uns deles+ contra o 4ue era seu
costume+ diri)iramTse a casa de familiares e ami)os para pedir+ a t*tulo de
empr6stimo
&&&
+ os bens estritamente necessrios. Outros+ por nobreIa de carcter+
recusaram a condio de mendi)os+ considerandoTa pr?pria de escravos e indi)na de
"omens livres+ e diri)iramTse ao mercado sem outra inteno 4ue no a de comprar
v*veres para si e para os seus. Pobres "omens...
65 5mediatamente a)arrados por a4ueles 4ue contra eles "aviam atiado
&&@
o poder
da multido+ foram assassinados F traio+ arrastados F fora por toda a cidade e
espeIin"ados. Foram completamente desfeitosB nada restou do corpo 4ue se pudesse
sepultar
&&C
.
66 Outros+ em n9mero incontvel+ foram sub:u)ados e ani4uilados com recurso Fs
mais diversas formas de viol=ncia+ postas em prtica para satisfaIer a crueldade atroI
da4ueles 4ue+ enlou4uecidos+ foram reduIidos+ pela ferocidade demonstrada+ F condio
de animais selva)ens. Onde 4uer 4ue avistassem 3udeus+ apedre:avamTnos ou a)rediamT
nos com bast>es+ evitando atin)iTlos de imediato com )olpes em partes vitais para
impedir 4ue+ morrendo de forma mais rpida+ tamb6m mais rapidamente se libertassem
da consci=ncia dos seus sofrimentos.
67 !l)uns tornaramTse mais impetuosos+ devido F impunidade e licena com 4ue
podiam praticar estes crimes e+ despreIando armas menos violentas+ recorreram Fs mais
eficaIes de todas c ferro e fo)o. Muitos pereceram pela espada
&&1
e no poucos foram
mortos pelo fo)o.
222
O termo /).$1$ desi)nava um empr6stimo )eralmente feito de forma desinteressada+ mas recupervel
em presta>es.
223
O verbo 4ue a4ui traduIimos por DatiarE+ Y,?*5?9Ol#+ si)nificava ori)inalmente Dconstruir uma
fortaleIa em fronteira inimi)a para atacar a partir delaE+ mas a partir deste sentido evoluiu para o de
DutiliIar al)o como reduto+ como fortaleIaE. !4ui+ de certa forma+ a ideia impl*cita 6 a de 4ue o poder da
multido 6 utiliIado como o reduto a partir do 4ual se prepara o ata4ue. ! e%presso Datiar o poder da
multido contraE pareceuTnos e%pressar a ideia com a fidelidade necessria ao portu)u=s e ao )re)o.
&&C
Wo mundo )re)o+ no ser sepultado era+ como afirma Pelletier .(0GHB A0+ n. C2+ o Dsupremo
infort9nioE. Em c*rculos :udaicos+ sepultar os mortos a 4uem ainda no "avia sido concedida sepultura
era visto como um mandamento divino. ! import;ncia deste acto possui toda uma tradio em literatura
)re)a e latina. Mutilar o corpo de modo a 4ue nada restasse para sepultar seria a pior das ofensas F
sensibilidade reli)iosa de um 3udeu.
&&1
Wo " propriamente forma de saber 4ual o n9mero e%acto destes DmuitosE referidos por F*lon. Wo
seria cientificamente correcto alicerar uma especulao acerca do n9mero de bai%as na refer=ncia F
pil"a)em em 0C.
72
68 Para c9mulo de tudo isto+ os mais impiedosos 4ueimaram em plena cidade
fam*lias inteirasB os maridos com as suas esposas+ as crianas pe4uenas com os seus
pais+ no l"es despertando 4ual4uer compai%o nem a vel"ice+ nem a :uventude+ nem a
idade inocente das crianas. duando faltaram troncos para os 4ueimar+ :untaram restos
de madeira e matavamTnos mais por asfi%ia
&&G
do 4ue propriamente pelo fo)o+
inventando uma morte mais lenta e dolorosa para esses infeliIes+ cu:os corpos meioT
4ueimados :aIiam desordenadamente+ num espectculo penoso e e%tremamente
aflitivode se ver
&&H
.
69 E+ se as pessoas a 4uem eles "aviam incumbido de arran:ar len"a
&&A
tardavam
demasiado+ 4ueimavam os donos das casas sobre as suas pr?prias mob*lias+ fruto de
pil"a)em. -eservando para si pr?prios os ob:ectos mais valiosos+ lanavam ao fo)o
coisas in9teis+ 4ue serviam de madeira F falta desta.
70 Foram muitos+ ainda+ a4ueles a 4uem eles amarraram um dos p6s pelo tornoIelo
e a 4uem arrastaram ao mesmo tempo 4ue os desmembravam+ saltando sobre eles+
inventando desta forma a mais atroI das mortes
&&0
.
71 Mas nem a morte das v*timas miti)ava a sua f9ria interminvelB infli)iam aos
corpos os piores ultra:es. !rrastavamTnos por todas as ruelas da cidade+ ou 4uase+ at6 o
cadver perder a pele+ a carne+ os m9sculos+ os nervos+ completamente desfeitos pelas
irre)ularidades e aspereIa do solo. $odas as partes 4ue "aviam constitu*do um
or)anismo eram desmembradas e dispersavamTse em vrias direc>es+ sem nada restar.
72 Os responsveis por estes actos faIiam o papel de v*timas+ como nas farsas
teatrais+ en4uanto os ami)os e familiares das verdadeiras v*timas+ unicamente por
demonstrarem compai%o pelo sofrimento dos 4ue l"e eram pr?%imos+ foram presos+
c"icoteados+ torturados na roda
&@'
e depois de todos estes tormentos+ 4ue eram tantos
4uantos os 4ue os seus corpos podiam suportar+ o supl*cio 4ue l"es estava reservado no
final era a cruI.
&&G
LiteralmenteB Dpelo fumoE. !s pessoas no morriam 4ueimadas+ eram antes lentamente asfi%iadas por
falta de o%i)6nio.
227
Em Legat&+ (@'+ 6 poss*vel encontrar um relato mais e%tenso dos factos a4ui narrados.
228
D!s pessoas 4ue eles "aviam incumbidoE 6 traduo de 1w ,.)."^:aX$*53+ resultado da con:ectura de
Man)e7 para a verso 4ue sur)e nos manuscritos .1w ,5)?"5?:aX$*53+ ou VX$*.32. Pela refer=ncia ao atraso
.Y8)[06$1$2 ser le)*timo supor 4ue eram as pr?prias v*timas 4ue seriam encarre)adas de recol"er len"a.
229
E%iste um paralelo com Legat&+ (@(.
230
! fla)elao muitas veIes precedia a crucificao .cf.+ por e%emplo+ 3osefo+ HJ &+ @'A2&
73
73 $al como um ladro em busca de rapina+ Flaco tudo revolvia e no dei%ou isenta
das piores ins*dias 4ual4uer parte da comunidade :udaica. -esponsvel por barbaridades
e inventor de crimes inusitados+ divisou ento um ata4ue invul)ar e sem precedentes.
74 ! comunidade :udaica possui um consel"o de ancios
&@(
+ 4ue !u)usto+ nosso
salvador e benfeitor+ estabeleceu+ ap?s a morte do )enearca+ para velar pelos interesses
:udaicos+ tendo sido dadas instru>es nesse sentido a M)io M%imo
&@&
+ 4uando este se
preparava para assumir o )overno da cidade na fronteira do E)ipto e de toda a re)io
&@@
.
Flaco mandou prender trinta e oito membros deste consel"o c a4ueles 4ue na
altura
&@C
foram encontrados em suas casas c e ordenou 4ue fossem imediatamente
acorrentados.
Or)aniIou ento um belo corte:o pelo meio da praa p9blica+ em 4ue feI desfilar
estes ancios acorrentados+ de mos atadas atrs das costas+ com correias ou com
cadeias de ferro+ e conduIiuTos at6 ao teatro+ num espectculo lamentvel e
e%tremamente inade4uado+ tendo em conta a ocasio
&@1
.
231
O consel"o de ancios .N5)16@O.2 era um consel"o com um papel central+ 4ue administrava as 4uest>es
relacionadas com a )rande comunidade :udaica de !le%andria+ desde o tempo de !u)usto. Por raI>es
descon"ecidas+ este imperador deliberou .em ((T(& d.C.+ ap?s a morte do )enearca em fun>es2 abolir o
car)o de etnarca+ o responsvel administrativo a 4ue F*lon neste passo c"ama )enearca .aparentemente
entre a comunidade :udaica os termos eram sin?nimos para desi)nar o seu primeiro ma)istrado+ cf.
Pelletier v(0GHB 0@+ n. Cw2+ e colocou a comunidade sob o controlo do consel"o de ancios. Este consel"o
deveria contar no seu total com setenta e um membros mas no temos forma de saber se este 6 um
n9mero fivel ou se 6 baseado no n9mero de membros do SanPedrin .a4uilo 4ue corresponderia ao anti)o
sistema de tribunais :udaico2 de 3erusal6m. O n9mero de setenta para os membros destes tribunais 6
tamb6m um n9mero 4ue nos sur)e de acordo com a tradio. V uma contradio entre F*lon e o edicto
de Cludio na forma como 6 citado por 3osefo .AJ (0+ &A@2+ uma veI 4ue este afirma 4ue 4uando o
etnarca :udeu morreu+ !u)usto no aboliu este car)o. Esta contradio pode ser resolvida se tivermos em
conta a ideia defendida por /o% .(0@0B('@2B o car)o de etnarca poderia terTse revestido+ no per*odo
ptolemaico tardio+ de caracter*sticas demasiado monr4uicas. duando o etnarca em fun>es na altura da
ane%ao do E)ipto por !u)usto morreu+ muito provavelmente o imperador+ procurando corresponder ao
dese:o dos 3udeus de !le%andria+ estabeleceu a N5)16@O.+ a 4ue o etnarca deveria presidir. ,e nada mais
se sabe acerca deste ma)istrado ap?s a morte de !u)usto+ tal poder ser e%plicvel pelo facto de ele ter
perdido 4uais4uer poderes 4ue tivesse. Poder ainda terTse dado o caso de o etnarca no ter sido
substitu*do por ser o 9ltimo de uma dinastia+ sem 4ual4uer interveno de !u)usto. Outra possibilidade+
ainda+ 6 a de 4ue o te%to de 3osefo se:a corrupto.
232
Wos manuscritos sur)e [N$1$ mas o nome correcto ser+ 4uase de certeIa+ [N?1$+ por4ue M)io
M%imo era o prefeito romano do E)ipto 4ue+ se)uindo ordens de !u)usto+ reformulou a or)aniIao
interior da comunidade :udaica em ((e(& d.C.
233
P nossa traduo 6 baseada na con:ectura de -ea .(0GAB@G1B@GH2B QX""1$*. ,S"?$ *Z$ ', \NT,*16
=.> *($ 9e).$ Y,?*)1,5T5?$+ tamb6m se)uida por van der Vorst .&''@2. Weste caso+ a lio se)uida por
-eiter . QX""1$*. ,["?$ ', 4"52.$05O.3 =.> *($ 9e).$ Y,?*)1,5T5?$2 6 improvvel do ponto de vista
"ist?rico+ uma veI 4ue+ como nota Millar .in ,c"irer v(0H@ c (0AHB@.0@w2+ no temos 4ual4uer atestao
de casos de )overnadores do E)ipto 4ue ten"am ocupado o car)o duas veIes de forma iterativa at6 ao s6c.
5g d.C.
234
!crescentmos na altura para 4ue mais facilmente se:a percept*vel 4ue foram presos a4ueles trinta e
oito ancios por4ue eram os 4ue foram encontrados em suas casas+ uma veI 4ue no te%to )re)o fica
impl*cito 4ue o n9mero seria maior+ se mais tivessem sido encontrados.
&@1
! ocasio a 4ue F*lon a4ui se refere ser possivelmente @( de !)osto+ o aniversrio de #aio+ a 4ue se
alude e%pressamente em A@. Em tal ocasio realiIavaTse no teatro toda a esp6cie de festividades+ entre as
4uais prociss>es.
74
75 Uma veI a*+ foram e%postos perante os seus inimi)os+ 4ue se encontravam
sentados para assistir F4uele ver)on"oso espectculo. Ordenou em se)uida 4ue os
despissem a todos e 4ue fossem aoitados com c"icotes+ um casti)o aviltante+
)eralmente reservado aos piores criminosos. Devido F viol=ncia dos )olpes+ al)uns
sucumbiram de imediato+ no preciso momento em 4ue eram transportados em macas.
Outros padeceram durante to lon)o per*odo de tempo+ 4ue perderam totalmente a
esperana de salvao.
76 ! )ravidade desta perse)uio foi demonstrada por outras provas
&@G
+ mas no
ser menos claramente ilustrada pelo 4ue estou prestes a contar.
$r=s "omens do consel"o de ancios+ Xvodo+ $r*fon e fndron
&@H
+ "aviam sido
desapossados de todos os seus bens. De um s? )olpe+ tudo o 4ue possu*am em suas
casas foi pil"ado. Flaco no i)norava o 4ue l"es tin"a sucedido. Com efeito+ fora
informado do facto 4uando+ em ocasio anterior+ mandara c"amar os nossos
ma)istrados para aparentemente ne)ociar uma reconciliao entre n?s e o resto da
cidade.
77 E+ embora sabendo perfeitamente 4ue estes "omens "aviam sido privados dos
seus bens+ ordenou 4ue fossem espancados aos ol"os de 4uem os tin"a assaltado+ para
4ue suportassem um duplo infort9nio c a mis6ria e+ ao mesmo tempo+ a viol=ncia f*sica
c en4uanto os outros e%perimentavam o duplo praIer de usufruir da ri4ueIa al"eia e de
)oIarem+ at6 F saciedade+ a "umil"ao da4ueles a 4uem "aviam sa4ueado.
78 V um detal"e sobre o 4ue ento aconteceu de 4ue "esito em falar+ pois temo
4ue se:a tido por banalidade e 4ue possa ames4uin"ar a import;ncia dos factos.
Por muito insi)nificante 4ue se:a+ 6 sinal de uma ini4uidade 4ue nada tem de
insi)nificante. Os c"icotes utiliIados na cidade diferem entre si+ conforme o estatuto
social de 4uem 6 punidoB acontece 4ue os E)*pcios so espancados com outros c"icotes
e por carrascos diferentes dos !le%andrinos+ c"icoteados com l;minas planas e por
carrascos de !le%andria
&@A
.
&@G
! e%presso 0? ]*5)`$ permite diferentes interpreta>es e /o% .(0@0B ('@2 suspeita de uma lacuna no
te%to. ! e%presso 6 amb*)ua para se poder ter certeIas. gan der Vorst .&''@B HG2+ por e%emplo+ defende
4ue o referente de *5). so os actos de viol=ncia 4ue F*lon descreveu nos par)rafos anteriores+ e da* a
nossa traduo.
&@H
Wen"um destes antrop?nimos 6 de ori)em :udaica. gan der Vorst .&''@B(H(2 diITnos 4ue fndron 6
provavelmente uma forma abreviada de !ndronico. Wada se sabe acerca destes tr=s 3udeus.
238
Wa !nti)uidade a diferena entre cidados e noTcidados era marcada pela forma como se e%ecutavam
as penas :udiciais. ! partir do tempo dos Ptolemeus+ e%istiam duas formas de punir os criminosos+ sendo
4ue a fla)elao estava reservada aos piores malfeitores. Collins .&'''B (@(T(@A2 alerta para o facto de
este ata4ue F N5)16@O. retirar publicamente ao ,1"O*56Q. :udaico 4uais4uer privil6)ios e estatuto de 4ue
ainda )oIasse. Para este autor a proemin=ncia dada por F*lon F 4uesto do tipo de arma utiliIada para
75
79 Esta prtica era i)ualmente observada em relao ao nosso povo pelos
antecessores de Flaco e pelo pr?prio Flaco+ durante os seus primeiros anos no car)o de
)overnador.
!t6 na "umil"ao 6 poss*vel+ 6 realmente poss*vel+ encontrar uma 4ual4uer
insi)nific;ncia 4ue recorde a di)nidade de cidado e+ no ultra:e+ al)o 4ue evo4ue o
decoro. $al sucede 4uando se e%amina a natureIa dos factos imparcialmente+ sem a
interfer=ncia de uma pai%o
&@0
pessoal insidiosa+ suscept*vel de restrin)ir e eliminar
4ual4uer elemento mais indul)ente 4ue se l"e possa adicionar.
80 De facto+ como no :ul)ar insuportvel 4ue 3udeus de !le%andria
&C'
com estatuto
de simples particulares fossem ver)astados com c"icotes reservados a "omens livres e a
cidados em todas as ocasi>es em 4ue aparentavam ter praticado actos di)nos de
casti)os corporais+ e os seus ma)istrados+ o seu consel"o de ancios+ cu:o t*tulo implica
por si s? idade e "onra+ tivessem sido tratados com menos di)nidade do 4ue os seus
inferiores+ como se fossem E)*pcios do mais bai%o estatuto+ culpados dos piores
crimesh
81 Estou a omitir o facto de 4ue+ mesmo 4ue eles fossem culpados de in9meros
crimes+ Flaco tin"a o dever de adiar as puni>es+ respeitando a ocasio
&C(
. Wa verdade+
os ma)istrados 4ue )overnam de forma apropriada e 4ue no se limitam a fin)ir prestar
"onras aos seus benfeitores+ "onrandoTos realmente+ t=m o costume de no punir
nen"um condenado at6 4ue terminem as vilustres
&C&
w celebra>es em "onra dos
aniversrios dos ilustres !u)ustos.
82 Mas Flaco infrin)iu as leis :ustamente nesta ocasio e puniu 4uem no tin"a
cometido 4ual4uer crime+ embora l"e fosse poss*vel+ se assim o 4uisesse+ casti)Tlos
mais tarde. Por6m+ apressouTse e acelerou o processo de modo a a)radar F multido 4ue
era "ostil aos 3udeus+ convencido de 4ue desta forma poderia mais facilmente cativTla
para os actos 4ue planeava.
fla)elar os 3udeus demonstra 4ue para ele a 4uesto central era observar se estes seriam tratados como
!le%andrinos ou como E)*pcios de bai%o estatuto.
239
! pai%o pessoal 4ue F*lon ter em mente ser o ?dio. ! este op>eTse o Delemento mais indul)enteE
.Y,?5?=5@*X).3 \0X.32+ 4ue foi i)norado na forma como os 3udeus foram fla)elados+ :ustamente por falta
de imparcialidade.
&C'
O uso da e%presso D3udeus de !le%andriaE no ser uma refer=ncia a 4ual4uer estatuto formal de
cidadania. Embora al)uns 3udeus fossem efectivamente cidados se)undo o direito )re)o+ como era o
caso certamente de F*lon e do seu irmo+ a maior parte dos membros da comunidade no )oIaria deste
estatuto. Cf. 5ntroduo+ &.@.
&C(
! ocasio seria o aniversrio de #aio. Cf. tHC+ n. &@1.
242
!4ui se)uimos a lio proposta por Man)e7 .(HC&2+ 4ue defende 4ue a repetio de DilustresE ..w
Y,?:.$5R3 &&& *`$ Y,?:.$`$2 ser uma insero .no caso da primeira ocorr=ncia do termo2 de um copista
descuidado.
76
83 Efectivamente+ tomei con"ecimento de casos de condenados 4ue+ tendo sido
crucificados em v6speras destas celebra>es+ foram descidos da cruI
&C@
e os seus
cadveres foram restitu*dos aos familiares para 4ue l"es fossem concedidas sepultura e
as tradicionais "onras f9nebres+ por4ue 6 necessrio 4ue mesmo os mortos usufruam de
al)uma benesse no aniversrio do imperador e 4ue+ ao mesmo tempo+ se:a preservado o
carcter sa)rado do festival
&CC
.
84 Flaco+ contudo+ ordenou no 4ue descessem da cruI os 4ue "aviam morrido mas
4ue se crucificassem os vivos+ a 4uem a ocasio concedia uma breve amnistia+ no em
definitivo+ no para sua completa absolvio+ mas como mero adiamento da pena. FeI
isto depois de eles terem sido espancados em pleno teatro e torturados pelo fo)o e pela
espada
&C1
.
85 E este espectculo tin"a vrias partes. !s primeiras e%ibi>es do pro)rama
prolon)avamTse desde o aman"ecer at6 F terceira ou 4uarta "ora e consistiam no
se)uinteB 3udeus a serem c"icoteados+ dependurados+ torturados na roda+ espancados e
conduIidos pelo meio da or4uestra em direco F morte. !p?s esta bela e%ibio
entravam os bailarinos+ os mimos+ os tocadores de flauta e todos os outros divertimentos
pr?prios das competi>es teatrais.
86 Mas por4u= alon)arTme nesta descrioh Flaco : planeava um se)undo acto de
perse)uio
&CG
+ dese:oso de lanar ao assalto+ contra n?s+ o imenso e%6rcito+ sob prete%to
de uma estran"a acusao. $al acusao consistia em afirmar 4ue os 3udeus possu*am
em suas casas todo o tipo de armas.
$endo convocado um centurio c"amado Casto
&CH
+ no 4ual depositava a maior
confiana+ ordenou 4ue levasse consi)o os soldados mais cora:osos 4ue tin"a sob o seu
comando e 4ue+ sem 4ual4uer aviso pr6vio+ entrasse nas casas dos 3udeus e as revistasse
a fim de averi)uar se "avia proviso de armas.
&C@
Wen"uma lei impedia 4ue se sepultassem os condenados F morte.
244
Wo sepultar os mortos era uma violao da lei prescrita em Ft. &(.
245
Para mais informao sobre os tormentos pelo ferro e pelo fo)o+ /o%+ Pelletier e van der Vorst referem
um tratado de (10C de !. #allonioB Fe Sanctorum Kartyrum Crucriatibus.
&CG
O primeiro seria o descrito em 1@T1H+ 4uando os 3udeus so e%pulsos dos 4uatro 4uarteir>es da cidade
e as suas casas so assaltadas pela multido.
&CH
O centurio a4ui c"amado Casto sur)e com este nome em todos os manuscritos F e%cepo de um .!2+
em 4ue 6 denominado Castor. Contudo+ Casto 6 mencionado numa inscrio e)*pcia do tempo de $ib6rio+
4ue se refere a estradas 4ue soldados romanos constru*ram sob a superviso dos seus centuri>es .cf. CEL+
@+ GG&H2+ o 4ue torna este nome a leitura mais provvel.
77
87 Casto apressouTse a cumprir as ordens 4ue l"e tin"am sido dadas. Os 3udeus+ 4ue
nem suspeitavam deste plano+ a princ*pio ficaram atemoriIados
&CA
+ en4uanto as suas
esposas e fil"os pe4uenos se estreitavam contra eles+ ban"ados em l)rimas+ com medo
de serem feitos cativos
&C0
+ sempre F espera do desfec"o da pil"a)em
&1'
.
88 duando ouviram um dos investi)adores per)untarB DOnde )uardais as armashE+
suspiraram de al*vio e mostraram tudo+ at6 os ob:ectos 4ue tin"am )uardado nos
recantos.
89 Por um lado ale)ravamTse+ por outro lamentavamTse. !le)ravamTse por4ue a
cal9nia se refutaria por si pr?pria+ mas lamentavamTse+ em primeiro lu)ar+ por4ue se
acreditava em taman"as cal9nias+ inventadas contra si pelos seus inimi)os e+ em
se)undo lu)ar+ por4ue as suas mul"eres+ 4ue viviam em recol"imento
&1(
+ no se
apro%imando se4uer do limiar da porta+ e as suas fil"as solteiras+ 4ue estavam
confinadas aos aposentos das mul"eres+ evitando por pudor os ol"ares de "omens+
mesmo da4ueles 4ue eram os seus familiares mais c"e)ados+ no s? se viam+ na4uele
momento+ e%postas a "omens 4ue no l"es eram pr?%imos+ mas a soldados+ 4ue
infundem um terror 4ue l"es 6 pr?prio
&1&
.
90 Depois desta minuciosa investi)ao+ 4ue )rande 4uantidade de armas
defensivas foi descobertah Elmos+ couraas+ escudos+ pun"ais+ dardos+ armaduras
248
! invaso das casas :udaicas por parte dos soldados corresponde F violao do 4ue "averia de mais
privado para um 3udeu. O padro das casas :udaicas era muito distinto das casas romanas e mesmo das
dos #re)os de !le%andria. < entrada e%istia o pylon .porto de entrada2+ depois o auleios .esp6cie de
entrada para o ptio2+ em se)uida a aule .ptio2 e+ para al6m desta+ o tPalamos .a depend=ncia dom6stica2.
F*lon+ em LA @. C'+ refere 4ue o pylon estava reservado aos "omens e em Spec&+ @+ (G0 diITnos 4ue as
mul"eres solteiras estavam confinadas a uma diviso F parte+ o mesaulon+ e 4ue as casadas podiam
circular pelo pylon. E%istia Duma poderosa diviso ideol?)ica entre a frente e as traseiras da casaE .!lston
v(00HB(H(w2+ o 4ue tornaria ainda mais terr*vel a e%posio deste espao a estran"os+ como+ de resto+ 6
notado pelo pr?prio F*lon.
249
Por4ue o )re)o neste passo no 6 claro+ em veI da lio dos manuscritos ....0?+ *;$ Y, .\9Q."e*1?3
:S81$&&&2+ Man)e7 .(HC&2 defende 4ue a con:ectura .\9Q."#@Om seria prefer*vel a .\9Q."e*1?3& Esta
lio 6 se)uida por /o% .(0@0B('H2. Wo entanto+ Colson .(0GHB @1'2 ar)umenta 4ue temos uma
construo semel"ante em Jos&D (AC .*;$ 3 Y,> *5a$5`*? :S81$2 e 4ue+ sendo o medo inspirado pelo
descon"ecimento do motivo da c"e)ada dos soldados+ o si)nificado do passo 6 bastante claro+ apesar da
construo. $endo em conta esta ar)umentao+ optmos por se)uir a lio dos manuscritos.
250
! traduo de ,S)a^@?3 .4ue a4ui sur)e como Dpil"a)emE2 levanta al)umas dificuldades+ uma veI 4ue
a palavra tanto pode si)nificar Dpil"a)emE como DdestruioE. gisto 4ue no tAG se diI 4ue Flaco :
preparava uma se)unda Dpil"a)emE .sendo a primeira a 4ue se d na altura em 4ue os 3udeus so
e%pulsos dos 4uarteir>es2+ conclu*mos 4ue a traduo mais correcta do termo+ por uma 4uesto de
coer=ncia de sentido+ ser a 4ue se apresenta.
251
Esta passa)em .NT$.?. =.*[="5?@*.2 6 sempre citada 4uando se discute a condio das mul"eres
no 3uda*smo durante a !nti)uidade. ! este respeito+ cf. Spec&+ @+ (G0. ,obre a condio da mul"er em
F*lon+ Uide ,l7 .(00'2.
252
Em )re)o+ no ori)inalB @*).*?#*?=;$ 0X13 Y,.$.*5?QX$1?3&&& O verbo Y,.$.*5O$1Q.? 6+ de acordo com
Pelletier .(0GHB (G@T(GC2+ um termo do direito criminal ale%andrino. O verbo ser um substituto
"elen*stico do ',5?"5R$ clssico.
78
completas foram traIidas aos montesh Ou+ por outro lado+ armas ofensivasB lanas+
fis)as+ arcos+ flec"as
&1@
h Wada disso foi descoberto+ nem se4uer da4uelas facas
diariamente utiliIadas pelos coIin"eiros no seu of*cio.
91 Por isto se torna de imediato evidente a simplicidade do estilo de vida de pessoas
4ue no admitem nem a e%trava);ncia nem o lu%o+ coisas 4ue pela sua natureIa )eram a
saciedade\ a saciedade 4ue+ por sua veI+ ori)ina o e%cesso+ fonte de todos os males
&1C
.
92 Wa verdade+ pouco tempo antes+ por toda a re)io+ as armas dos E)*pcios "aviam
sido recol"idas
&11
+ por um certo /asso+ a 4uem Flaco confiara essa tarefa. Wessa ocasio
era poss*vel ver uma numerosa frota de navios 4ue+ ap?s descer o rio+ ia ancorando nos
seus portos+ repleta de toda a esp6cie de armas. Era tamb6m poss*vel observar
numerosas bestas de car)a carre)adas de lanas entrecruIadas para manter o peso
e4uilibrado de ambos os lados. duase todas as carroas do acampamento do e%6rcito
estavam c"eias de armaduras completas e avanavam sucessivamente alin"adas+ com
disposio re)ular e em boa ordem. Para abarcTlas a todas bastava ol"ar de relance. !
dist;ncia total entre os portos e os dep?sitos de armas dos palcios+ onde estas tin"am
de ser depositadas+ rondaria ao todo+ uns deI estdios.
93 Era :usto revistar as casas dos 4ue tin"am preparado tudo isso por4ue+ uma veI
tendo participado em revoltas+ voltavam fre4uentemente a ser suspeitos de novas
actividades sediciosas. !s autoridades deveriam at6 ter institu*do um novo festival
trienal
&1G
no E)ipto+ F semel"ana dos festivais reli)iosos+ para recol"a de armas+ para
prevenir o rearmamento+ ou+ pelo menos+ para 4ue em veI de muitas "ouvesse poucas+
para no terem tempo para as repor
&1H
.
253
Weste passo " uma clara diviso entre armas ofensivas .]=^8S".2 e defensivas .'Q6$*Z)?.2. /o%
.(0@0B l%iTl%ii2 defende a "ip?tese de os 3udeus possu*rem espadas+ :ustamente por4ue F*lon no as refere
nesta sua enumerao. Wo entanto+ van der Vorst .&''@B (A(2 defende 4ue a presena do termo
Q.9.?)1:1)[$ na lin"a 0 do Pap& Hossier .MitteisTnilcjen v(0(&B &&T&Cw2 ser um ind*cio de 4ue as
espadas estariam proibidas desde @CT@1. X poss*vel 4ue se:a por este motivo 4ue F*lon no as menciona
a4ui.
254
! forma ori)inal deste aforismo pertencer a ,?lon+ tal como citado por !rist?teles na ConstituiMo
dos Atenienses+(&B O=*5? N+) =S)13 8)?$D *.$ "813 ,^*.?.
255
Esta recol"a de armas .na 9e).+ no em !le%andria2 ser a 4ue ocorreu em @CT@1 d.C.+ 4uando Flaco
proibiu a sua posse e restrin)iu o seu uso apenas a certos )rupos e pessoas. ! ordem encontraTse re)istada
no Pap& Hoissier .MitteisTnilcjen v(0(&B &CT(@w2.
&1G
F*lon su)ere com ironia 4ue se deveria instituir um desarmamento peri?dico+ de acordo com o modelo
das festividades reli)iosas+ uma esp6cie de celebrao trienal para a recol"a de armas.
257
Colson .(0GHB @1&B @1@+ n.(2 su)ere '$.,"Z)#@?$ em veI de '$.9e)^@?$ .a verso 4ue consta nos
manuscritos2. Como nota Pelletier+ o termo '$.,"Z)#@?$ corresponde mel"or F ideia de renovar a
4uantidade de armas. -eiter+ por sua veI+ su)ere '$.$X#@?$+ mas como afirmmos+ a proposta de Colson+
pela raIo referida+ parece uma opo mais prudente e foi a soluo 4ue a4ui adoptmos.
79
94 Mas n?s+ por 4ue raIo foi necessrio 4ue sofr=ssemos tais vicissitudesh duando
6 4ue al)uma veI fomos suspeitos de insurreioh duando no fomos n?s considerados
pac*ficos para com toda a )enteh !s nossas ocupa>es+ a 4ue diariamente nos
dedicamos+ no so elas irrepreens*veis e no contribuem para a boa ordem e para a
estabilidade da cidadeh ,e os 3udeus realmente possu*ssem armas em suas casas+ teriam
sido desapossados de mais de 4uatrocentas "abita>es
&1A
+ 4ue abandonaram para se
tornarem semTabri)o+ perse)uidos por a4ueles 4ue "aviam pil"ado os seus bensh Por
4ue motivo no se revistaram ento as casas destes 9ltimos+ 4ue+ se no possu*am armas
pr?prias+ teriam pelo menos em sua posse a4uelas 4ue "aviam pil"ado
&10
h
95 Mas+ como disse+ toda esta situao no passava de um estrata)ema+ resultante
da crueldade de Flaco e da populaa+ de 4ue tamb6m as mul"eres tiveram a
oportunidade de usufruir
&G'
. Com efeito+ foram presas como se fossem cativas de )uerra
e arrastaramTnas no s? no mercado mas tamb6m no meio do teatro+ pelo palco+ alvos de
uma 4ual4uer falsa acusao intolervel e de uma penosa in:9ria.
96 Em se)uida+ 4uando eram recon"ecidas como de outra etnia c por4ue prenderam
muitas mul"eres tomandoTas por 3udias sem proceder a uma minuciosa investi)ao da
&1A
Este n9mero referirTseT apenas F 4uantidade de 3udeus 4ue viviam fora dos dois 4uarteir>es :udaicos.
259
Em Legat&+ (G(+ F*lon diITnos 4ue $ib6rio con"ecia a disposio pac*fica dos 3udeus e o facto de os
seus costumes conduIirem F boa ordem c*vica. /o% .(0@0B (('2 recorda+ a prop?sito desta afirmao+ a
carta 4ue Cludio envia aos !le%andrinos+ na 4ual o imperador pro*be os 3udeus de traIerem consi)o
outros 3udeus da ,*ria ou do E)ipto por4ue suspeitava 4ue estivessem a fomentar uma Dpra)a comumE
para o mundo inteiro+ sendo 4ue o uso do termo Dpra)aE .$S@132+ como e%plica van der Vorst .&''@B
(AC2+ deve ser entendido como e4uivalente a sedio .@*[@?32. Em relao ao 9ltimo per*odo do
par)rafo+ no 6 certo se F*lon est a admitir 4ue os 3udeus possu*am armas antes das pil"a)ens ou se est
apenas a ser ir?nico. Contudo+ sabemos 4ue em C( d.C. os 3udeus as tin"am de facto em sua posse e 4ue
se revoltaram contra os #re)os. O imperador Cludio teve de intervir e enviar instru>es ao prefeito para
pbr termo F situao .o e%certo da ep*stola acima transcrita refereTse a esta situao2. O facto de os 3udeus
no terem utiliIado armas em @AT@0 ser um ind*cio a favor da "ip?tese de 4ue no as tin"am em seu
poder. O mais provvel 6 4ue as ten"am reunido entretanto.
260
O verbo 4ue a4ui traduIimos pela e%presso Dter a oportunidade de usufruirE 6 ',1".T#+ 4ue si)nifica
D)oIarE+ Dbeneficiar deE+ e tem fre4uentemente um uso ir?nico. Este par)rafo no est relacionado com
os eventos descritos em A0. !o referirTse F situao das mul"eres :udaicas apenas neste passo+ 4uando ele
estaria inserido na se4u=ncia de acontecimentos descrita em 1ATA1+ F*lon criaTnos um problema. Colson
.(0GHB @11+ n. c2 defende 4ue isto se e%plica pelo facto de o autor pretender e%pressar a noo de 4ue o
insulto F mod6stia feminina durante a Dinvesti)aoE no foi a 9nica ameaa com 4ue as mul"eres se
depararam. O problema 6 4ue+ no relato de atrocidades anteriormente sofridas pela comunidade :udaica+
F*lon em nen"um momento descreve actos de viol=ncia praticados contra as mul"eres. gan der Vorst
.&''@B (A12 considera esta ar)umentao de Colson inconsistente e enumera outras "ip?teses 4ue podem
e%plicar esta refer=ncia deslocada e DtardiaEB ou esta ordem um pouco confusa deriva de uma certa
ur)=ncia da parte de F*lon na composio do tratado+ ou o autor descurou a sua estrutura. Outra
possibilidade+ ainda se)undo van der Vorst+ 6 4ue esta deslocao se deva no tanto a uma 4uesto de
ur)=ncia na composio mas antes ao facto de F*lon adoptar uma atitude patriarcalB as sev*cias sofridas
pelas mul"eres seriam para ele uma 4uesto secundria e da* a descrio tardia destes acontecimentos.
dual4uer uma destas "ip?teses poder ser vlida.
80
verdade c libertavamTnas
&G(
. Mas+ se fossem identificadas como )ente da nossa
comunidade+ os espectadores convertiamTse em tiranos desp?ticos+ ordenavam 4ue fosse
traIida carne de porco
&G&
e 4ue l"es fosse dada. !4uelas 4ue+ temendo o casti)o+ a
provaram+ foram libertadas sem sofrer mais sev*cias. Por6m+ as 4ue eram de *ndole mais
resoluta foram entre)ues a carrascos para serem submetidas a uma fatal tortura+ o 4ue
constitui a mais evidente prova de 4ue elas no "aviam praticado 4ual4uer mal.
97 Para al6m do 4ue : foi dito+ Flaco procurava e meditava ainda em formas de nos
pre:udicar no s? pelos seus pr?prios meios mas tamb6m com a interveno do
imperador.
Depois de termos decretado por votao todas as "onras 4ue as nossas leis
permitiam conceder a #aio
&G@
+ e de as termos prestado efectivamente+ confimos o
decreto a Flaco e+ uma veI 4ue se l"e ped*ssemos uma embai%ada ele no noTla
concederia+ pedimosTl"e 4ue o transmitisse ele pr?prio
&GC
.
98 En4uanto lia+ Flaco foi meneando muitas veIes a cabea+ em sinal de
assentimento a cada resoluo do decreto. ,orria+ radiante+ ou pelo menos fin)ia estar
satisfeito e disseB D-e)oIi:oTme com todos pela vossa piedade e vou enviar o 4ue me
pedis ou assumirei eu pr?prio o papel de embai%ador para 4ue #aio tome con"ecimento
da vossa )ratido.
99 Darei testemun"o do muito 4ue sei acerca do vosso comportamento ordeiro e
obediente+ sem nada acrescentar+ por4ue+ no vosso caso+ a verdade 6 elo)io mais do 4ue
suficiente
&G1
.E
&G(
O relato de F*lon levaTnos a crer 4ue estas mul"eres de Doutra etniaE tero sido presas no seio da
comunidade :udaica+ o 4ue poder indicar a prtica de casamentos mistos dentro da comunidade. Poderia+
ainda+ tratarTse de escravas pa)s 4ue desempen"assem servio dom6stico.
262
Esta era uma forma muito comum de identificar 3udeus .famosas so as "ist?rias do ancio EleIar em
& Kac& G e a da me e dos seus sete fil"os mrtires em & Kac& H+ 4ue preferem a morte a comer carne de
porco2. O ob:ectivo seria no tanto identificar as pessoas como pertencendo F comunidade :udaica+ 4uanto
testar a sua lealdade para com a reli)io :udaica. O facto de os 3udeus se absterem de comer carne de
porco seria causa de divertimento e confuso para os pa)os. DenotaTo+ por e%emplo+ o facto de o
imperador #aio per)untar aos membros da embai%ada liderada por F*lon por 4ue motivo no comem eles
carne de porco .Legat&+ @G(2.
&G@
!s "onras 4ue as leis :udaicas permitiriam conceder a #aio e 4ue eram discriminadas neste decreto
seriam a dedicao de sina)o)as eeou de ob:ectos de metal com o seu nome inscrito+ 4ue se depositavam
nas sina)o)as+ de modo a perpetuar a sua mem?ria. O documento conteria ainda preces em inteno do
novo imperador. Cf. Pelletier .(0GHB ('A2.
&GC
De acordo com Estrabo .&. @+ 12+ era o )overnador romano 4uem tin"a de dar permisso para se poder
abandonar o porto de !le%andria. F*lon no esclarece os motivos pelos 4uais duvidava 4ue uma
embai%ada l"es fosse concedida. Ou os 3udeus no apresentaram este pedido por4ue : ento suspeitavam
de Flaco+ ou ento sabiam 4ue contariam com a oposio dos #re)os.
&G1
$al )esto da parte de Flaco si)nificaria 4ue+ em veI de se limitar a transmitir o te%to do decreto sem
4ual4uer outro acrescento+ iria incorporar o conte9do deste numa carta ou relat?rio em tom elo)ioso.
81
100 !le)rmoTnos com tais promessas e+ de acordo com as nossas e%pectativas+
sentimoTnos )ratos+ c"eios de esperanas+ como se o decreto : tivesse sido dado a ler a
#aio. E era natural+ uma veI 4ue tudo o 4ue 6 e%pedido pelos )overnadores com
carcter ur)ente 6 de imediato submetido F apreciao do imperador
&GG
.
101 Mas Flaco+ 4ue declarara re)oIi:arTse muito com o 4ue t*n"amos pensado+ com o
4ue tin"a dito e com o 4ue tin"a prometido+ reteve o nosso decreto em sua posse para
4ue nos tornssemos o 9nico povo debai%o do sol a ser considerado inimi)o do
imperador.
$ais atitudes no eram pr?prias de um "omem 4ue passou lon)as noites sem
dormir e 4ue ponderou cuidadosamente o seu plano contra n?sh Ou seria+ pelo contrrio+
pr?prio de al)u6m 4ue a)iu movido por um s9bito acesso de loucura+ devido a ter
perdido a raIoh
102 Mas+ se)undo parece+ Deus+ 4ue vela pelos assuntos "umanos+ reprovou as suas
palavras aduladoras+ "abilidosamente for:adas com o intuito de ludibriar+ bem como os
consel"os
&GH
da4uela mente corrupta+ em 4ue nasciam traioeiros estrata)emas
&GA
. Deus
teve piedade de n?s e+ sem tardar+ providenciouTnos a ocasio de no ficarmos iludidos
na nossa esperana.
103 Com efeito+ 4uando o rei !)ripa nos visitou
&G0
+ e%pusemosTl"e o ata4ue de Flaco
e ele interveio para resolver o assunto. PrometeuTnos 4ue iria entre)ar o decreto e+ assim
4ue o tomou em mos+ se)undo nos c"e)ou aos ouvidos+ e%pediuTo+ :ustificando at6 o
266
! e%presso Dvmw 6 de imediato submetido F apreciao do imperador vmwE+ 6 resultado da traduo da
con:ectura '$6,X)a5*1$ /95? *($ ,.) N5QS$? 0?.$[N$#@?$. ! traduo deste passo levanta al)uns
problemas. Os manuscritos em veI de N5QS$? apresentam QR$ ou QR$. ! con:ectura N5QS$? 6 da autoria
de Man)e7 .(HC&2 e 6 aceite de um modo )eral pelos diferentes editores e tradutores+ uma veI 4ue
nen"uma das li>es dos manuscritos faI sentido. Para 0?[N$#@?$+ Man)e7 prop>e 0?.$[N$#@?$+ 4ue 6 a
verso adoptada por /o%+ e e%plica 4ue o 4ue 6 necessrio neste passo 6 um termo 4ue ten"a o si)nificado
de DlerE+ portanto+ 0?.$.N?N$e@=# .e no 0?.N?N$e@=#2. !pesar de 0?.$.N$e@?3 no sur)ir atestado em
4ual4uer outro local+ o verbo 0?.$aN?N$e@=# 6 comum. Em relao F nossa traduo por Dsubmeter F
apreciaoE+ deve ser tida como per*frase para DlerE+ mais do 4ue como forma de uma soluo de
compromisso entre os dois sentidos 4ue a4ui esto em causa. Pelas raI>es e%postas+ optmos+
evidentemente+ pela con:ectura de Man)e7.
267
O termo 4ue traduIimos por Dconsel"osE corresponde+ no )re)o+ a 816"56*Z)?1$+ 4ue desi)na Dpalcio
ou sala do consel"oE .Pelletier+ por e%emplo traduI a e%presso por Conseil2. ! ima)em de uma Dsala do
consel"oE ou de um Dconsel"o interiorE para o local de deliberao em pensamento no 6 rara em F*lon
.cf.+ por e%emplo+ Fecal&D 0A ou Ebr&D (G12.
268
O verbo =.*.@*).*^N5R$ .4ue si)nifica Dvencer por um estrata)ema ou por uma manobra de )uerraE2
re)ra )eral apresenta uma construo com )enitivo ou acusativo. !penas neste passo e em Legat.+ (&1
F*lon o utiliIa sem complementos nestes casos+ e da* a nossa traduo.
269
Cf. tt&1 e se)s. Esta visita decorreu em !)osto de @A. ! traduo D4uando o rei !)ripa nos visitouE 6
baseada na possibilidade defendida por ,c"UartI .(00'BH1+ n. @H2 de li)ar Y,?0^QZ@.3 a QR$. O uso desta
e%presso pode indicar uma reunio do pr?prio F*lon com o rei !)ripa. 5sto no seria de todo imposs*vel+
se tivermos em conta as rela>es entre o monarca e o irmo do autor. Wo se pode saber se 6 este o
si)nificado das palavras de F*lon em definitivo+ por4ue+ embora a traduo 4ue a4ui se apresenta se:a a
mais provvel+ ainda assim+ a ordem dos termos na frase 6 muito pouco comum.
82
atrasoB no fbramos lentos a compreender o nosso dever de demonstrar piedade para
com a fam*lia imperial\ pelo contrrio+ "av*amos sido Ielosos
&H'
desde o primeiro
instante+ mas t*n"amos sido privados de demonstrar esse Ielo no momento certo devido
F ins*dia do )overnador.
104 Foi nestas circunst;ncias 4ue a 3ustia
&H(
+ protectora e defensora dos inocentes+
vin)adora de actos e de "omens *mpios+ comeou a preparar o combate contra Flaco.
Para comear+ ele sofreu uma afronta sem precedentes e um rev6s 4ue nen"um dos
)overnadores 4ue o precedeu al)uma veI e%perimentou desde 4ue a casa de !u)usto
possui o dom*nio da terra e do mar.
105 Wa verdade+ al)uns da4ueles 4ue e%erceram fun>es como )overnadores durante
o imp6rio de $ib6rio e de seu pai+ C6sar+ converteram a solicitude inerente ao seu car)o
em despotismo e tirania. Espal"aram pelas prov*ncias males irremediveis por meio de
subornos+ pil"a)ens+ condena>es+ e%puls>es+ proscri>es de pessoas inocentes e por
e%ecu>es sem :ul)amento de "omens poderosos. $erminado o seu mandato+ estes
)overnadores re)ressavam a -oma e+ uma veI a*+ os imperadores e%i)iam um relat?rio
dos seus actos e um e%ame da sua conduta
&H&
+ sobretudo 4uando as cidades lesadas
enviavam uma dele)ao.
106 Westas ocasi>es os imperadores revelavamTse :u*Ies imparciais e+ ap?s
escutarem em i)uais condi>es a acusao e a defesa+ por4ue consideravam 4ue no se
devia condenar nin)u6m sem :ul)amento pr6vio+ deliberavam sobre a sentena 4ue l"es
parecia :usta+ no se dei%ando influenciar nem pela "ostilidade nem pela simpatia+ mas
a)indo de acordo com a verdade dos factos.
&H'
Com esta afirmao+ F*lon refereTse ao facto de os 3udeus terem aprovado o seu decreto em "onra de
#aio+ bem como a declarao de lealdade+ imediatamente ap?s terem recebido not*cias da sua ascenso ao
imp6rio.
271
! personificao de elementos abstractos .neste caso a pO=^ c 3ustia2 sob a forma de divindades 6
recorrente na literatura )re)a desde os seus prim?rdios. De acordo com a definio de Ves*odo
.seogonia+ 0'(T@2+ a 3ustia era fil"a de [eus e $6mis.
272
Weste passo F*lon aplica a f?rmula t6cnica "SN1$ =.> 5AaT$.3 .0?0S$.?2 para se referir ao relat?rio 4ue
os )overnadores tin"am de e%por ao imperador+ ap?s o termo dos seus mandatos. rSN13 .sempre no
sin)ular2 refereTse ao relat?rio das finanas e 5AaT$.? .sempre no plural2 corresponde ao e%ame de
conduta. !cerca de inscri>es 4ue atestam o uso t6cnico destes termos cf. /o% .(0@0B (((2. /runt .(00AB
GG2 diITnos 4ue depois de G' d.C. no temos re)istos de :ul)amentos de cavaleiros por crimes
relacionados com m administrao de prov*ncias+ no senado+ o 4ue si)nifica 4ue seria o pr?prio
imperador a :ul)ar estes casos. O mesmo autor observa 4ue " atesta>es de 4ue Cludio+ Wero e
gespasiano :ul)aram crimes de repetundae .e%torso2 e outros casos de )overnadores acusados de
corrupo nas suas cortes. F*lon poder ter em mente e%emplos semel"antes+ 4uando a4ui se refere F
imparcialidade com 4ue !u)usto e $ib6rio deliberavam sobre estas acusa>es.
83
107 Por6m+ no caso de Flaco no foi no fim do mandato mas antes mesmo do seu
termo re)ular 4ue a 3ustia
&H@
+ severa com os in*4uos
&HC
+ veio ao seu encontro+ indi)nada
com os inconceb*veis e%cessos dos seus actos in:ustos e das suas trans)ress>es F lei.
108 E foi esta a forma como foi detido. Flaco :ul)ava 4ue as suspeitas de #aio contra
si tin"am sido apaIi)uadas+ em parte devido Fs suas cartas+ transbordantes de lison:a+
em parte pelos seus discursos+ nos 4uais ele o ba:ulava recorrendo a palavras
aduladoras+ debitando lon)as tiradas de elo)ios afectados+ e+ tamb6m+ devido F forte
estima de 4ue )oIava na maior parte da cidade.
109 ,em o saber en)anavaTse a si pr?prio .por4ue+ na verdade+ so infundadas as
esperanas de "omens vis+ 4ue esperam pelo 4ue l"es 6 favorvel+ mas acabam por
sofrer o oposto+ 4ue 6 :ustamente o 4ue merecem2. De 5tlia foi enviado um centurio de
nome /asso
&H1
+ escol"ido por #aio+ com uma compan"ia de soldados sob o seu
comando.
110 $endo embarcado num navio dos mais rpidos+ em poucos dias c"e)ou aos
portos de !le%andria+ :unto F il"a de Faros+ 4uase ao anoitecer+ e ordenou ento ao
piloto 4ue permanecesse ao lar)o at6 ao pbrTdoTsol. Planeava permanecer inc?)nito
&HG
+
temendo 4ue Flaco+ apercebendoTse da sua c"e)ada+ resolvesse praticar al)um novo
acto 4ue tornasse impraticvel a sua misso
&HH
.
111 C"e)ada a noite+ o navio aportou e /asso desembarcou com os seus soldados+
sem recon"ecer nin)u6m e sem ser recon"ecido. $endo encontrado pelo camin"o um
dos soldados das es4uadras
&HA
de sentinelas+ ordenouTl"e 4ue l"e indicasse a morada do
comandante do e%6rcito+ por4ue planeava pbTlo ao corrente das suas instru>es secretas
para 4ue+ se viesse a necessitar de reforos+ tivesse o necessrio apoio.
112 duando ficou a saber 4ue o comandante se encontrava num ban4uete em casa de
determinada pessoa e na compan"ia de Flaco+ diri)iuTse imediatamente F morada do
273
Este encontro com a 3ustia antes do final do seu mandato corresponde F "umil"ao sem precedentes
.vmw =.?$1*[*^$ &&& 8)?$ vmw2 4ue se refere em ('C. Q,)1aX@Q13 6 um ad:ectivo 4ue pertencia ao
vocabulrio da a)ricultura. O adv6rbio YQ,)1aX@Q#3 6 e%tremamente raro e s? neste passo 6 usado por
F*lon. Wa restante obra do autor " apenas mais uma ocorr=ncia do ad:ectivo a re)istar+ em Kos&+ &. &@.
Este termo s? vir a sur)ir de forma mais fre4uente em autores do s6c. 55+ 555 e mais tardios.
&HC
Este ep*teto+ se)undo Pelletier .(0GHB ((@+ n.C2+ faI parte do vocabulrio comum da moral.
&H1
Wada sabemos acerca deste centurio /asso. O nome 6 vul)ar. Wo se trata do mesmo /asso .referido
no t0&2 incumbido de recol"er de armas ile)ais.
&HG
Cf. Flac&D &H.
277
O termo ,^)5@O.+ 4ue traduIimos por De%pedioE+ desi)nava ori)inalmente o con:unto de remadores
de um navio. Mais tarde ad4uiriu o sentido de DservioE e+ tamb6m+ de De%pedioE+ DempresaE.
&HA
Con:unto de 4uatro soldados+ um para cada um dos 4uatro turnos da noite. ! cada um dos 4uatro
destacamentos .de 4uatro soldados cada2 correspondia um turno. E%istiam vrias es4uadras destas na
cidade.
84
anfitrio c era Estef;nio
&H0
+ um dos libertos do imperador $ib6rio+ o "omem 4ue o
convidara.
MantendoTse afastado durante al)um tempo+ /asso enviou um dos seus soldados
disfarado de servo para faIer o recon"ecimento+ um estrata)ema para 4ue nin)u6m se
desse conta do 4ue se estava a passar. $endo entrado na sala do ban4uete+ fin)indoTse
escravo de um dos convidados+ o soldado observou tudo minuciosamente e+ no re)resso+
informou /asso.
113 duando este soube 4ue as sa*das no estavam )uardadas e 4ue o s64uito de
Flaco era reduIido c apenas deI ou 4uinIe escravos do seu servio o acompan"avam c
dando aos seus o sinal combinado+ irrompeu de forma s9bita pelo ban4uete.
!l)uns soldados tin"am tomado posio na sala+ com as espadas cin)idas F
cintura+ e rodearam Flaco sem 4ue este se apercebesse+ por4ue se encontrava prestes a
faIer um brinde a al)u6m e confraterniIava com os presentes.
114 Wo momento em 4ue /asso avanou para o meio da sala e Flaco o viu+ ficou
bo4uiaberto de espanto. duis levantarTse+ mas apercebeuTse dos )uardas F sua volta e
compreendeu+ antes mesmo de l"e ser dito+ as inten>es de #aio em relao a si+ as
ordens 4ue "aviam recebido os 4ue c"e)avam e o 4ue o esperava num futuro pr?%imo+
por4ue o esp*rito "umano 6 e%tremamente "bil a apreender num relance tudo o 4ue se
ir desenrolar durante um lon)o espao de tempo
&A'
e a entender tudo de uma s? veI.
115 Cada um dos convivas se levantou+ tremendo de medo e aterroriIado+ temendo
4ue al)uma sentena tivesse sido i)ualmente fi%ada para 4uem tomasse parte no mesmo
festim 4ue o acusado. Fu)ir no era se)uro nem se4uer poss*vel+ uma veI 4ue as sa*das
estavam )uardadas.
Flaco foi levado pelos soldados de acordo com a ordem de /asso e foi esta a
9ltima veI 4ue saiu de um ban4uete. Contra al)u6m 4ue privara dos seus lares as
fam*lias de tantos "omens inocentes+ era necessrio 4ue a :ustiasse comeasse a actuar
no interior de um lar.
116 Esta "umil"ao sem precedentes+ Flaco sofreuTa na re)io em 4ue era
)overnador. ,e foi feito prisioneiro F maneira de um inimi)o+ foi+ pareceTme+ por causa
dos 3udeus+ a 4uem ele ansiava ani4uilar totalmente+ sedento de )l?ria. Prova evidente 6
&H0
/o% .(0@0B ((&2 afirma 4ue os numerosos oficiais subalternos do E)ipto eram seleccionados entre os
escravos e os libertos imperiais e especula 4ue Estef;nio deveria possuir um elevado estatuto entre esses
libertos. Wo possu*mos 4ual4uer outra informao acerca de Estef;nio.
280
Esta afirmao no possui um paralelo e%acto com nen"uma outra em toda a obra de F*lon. Contudo+
recorda va)amente a famosa passa)em de ,anto !)ostin"o sobre a mem?ria .Con_&D ('. (&T(G2.
85
o momento da sua prisoB era a festa de todo o povo :udaico+ o e4uin?cio de Outono+ em
4ue os 3udeus t=m o costume de viver em tendas
&A(
.
117 Por6m+ nen"um dos rituais da celebrao fora realiIadoB os nossos ma)istrados
ainda se encontravam na priso+ ap?s terem sofrido torturas irreparveis e atrocidades
inadmiss*veis\ al6m disso+ os simples particulares+ considerando os infort9nios dos seus
ma)istrados comuns a toda a nao+ e com os terr*veis sofrimentos 4ue os "aviam
atin)ido individualmente+ sentiamTse profundamente infeliIes.
118 O sofrimento 6 )eralmente sentido em dobro+ sobretudo em ocasi>es festivas+
por 4uem no as pode celebrar+ por4ue falta a ale)ria de esp*rito 4ue uma celebrao
re4uer e pela comun"o de tristeIa em 4ue todos se encontram mer)ul"ados+ sem
conse)uir encontrar rem6dio para taman"a calamidade.
119 EncontrandoTse nesta situao aflitiva+ oprimidos pelo mais pesado fardo+ :
noite cerrada tin"amTse reunido em suas casas. Entretanto+ al)uns vieram traIer a
not*cia da deteno 4ue tin"a ocorrido. Mas eles+ pensando 4ue se tratava de uma
armadil"a+ e no da verdade+ afli)iramTse ainda mais+ pois :ul)aram 4ue escarneciam de
si e 4ue se tratava de uma emboscada.
(&' DeuTse ento o tumulto na cidade. Era um vai e vem de sentinelas nocturnas
&A&
+
de cavaleiros 4ue se diri)iam apressadamente para o acampamento ou dele partiam a
toda a pressa. 5ntri)ados por este acontecimento inusitado+ al)uns dos 3udeus sa*ram de
suas casas+ procurando informarTse acerca do 4ue se passara+ pois era evidente 4ue al)o
de ins?lito acontecera.
121 duando ficaram ao corrente da deteno e de 4ue Flaco : se encontrava de facto
preso na rede
&A@
+ er)ueram as mos aos c6us e entoaram um "ino e outros c;nticos a
Deus+ 4ue vela pelos assuntos "umanos+ diIendoB DWo nos ale)ramos
&AC
+ ,en"or+ pelos
281
$endo provavelmente em conta os seus leitores 4ue no eram 3udeus+ F*lon e%plica a4ui a forma como
estes celebravam o e4uin?cio de Outono com a Festa dos $abernculos. Esta celebrao corresponde F
festa das col"eitas .cf. Ex&&@B(G2.
282
Estrabo (H. (&+ ao enumerar os diferentes oficiais de !le%andria+ menciona tamb6m um $6=*5)?$;3
@*).*^NS3+ um comandante nocturno+ e refere 4ue este car)o era um dos 4ue eram asse)urados por
ind*)enas .os outros eram os de int6rprete+ escrivo e prefeito dos :u*Ies2. F*lon empre)a a4ui o termo
$6=*1:T".2+ 4ue em toda a sua obra s? utiliIa mais uma veI+ em Spec&+ (. (1G.
&A@
Uso metaf?rico da e%presso.
284
WijiproUetIj7 .(00GB 0GT('02 contraria a tend=ncia de al)uns autores+ como por e%emplo Colson
.(0GHB @'(2+ para ver a4ui um compraIimento de F*lon na des)raa 4ue se abateu sobre Flaco. Wo seu
arti)o intitulado kScPaden_reude c"eI P"ilon de !le%andriehl+ este autor defende 4ue o sentimento de
ScPanden_reude .o praIer 4ue deriva das des)raas de outros2 no 6 o 4ue est patente neste passoB ainda
4ue F primeira vista toda a se)unda parte possa ser interpretada como uma demonstrao de
ScPanden_reude+ a =nfase 6 antes colocada no facto de 4ue observar a 4ueda do seu inimi)o diante dos
seus pr?prios ol"os 6 para os 3udeus um sinal de rpida interveno divina. O ob:ectivo ser o de criar
esperana entre o povo :udaico. Deste modo+ a ale)ria sentida no se relaciona com a des)raa de um
86
sofrimentos infli)idos a um nosso inimi)o+ por4ue aprendemos com as nossas leis
sa)radas a compai%o para com os "omens. Mas 6 :usto darTvos )raas por terdes tido
piedade de n?s e demonstrado miseric?rdia+ tendoTnos aliviado de uma opresso
constante e permanente.E
122 Passaram toda a noite em "inos e c;nticos. !o aman"ecer atravessaram as portas
da cidade e diri)iramTse para as praias 4ue ficavam nas imedia>es c visto 4ue tin"am
sido privados das suas sina)o)as. Em se)uida+ de p6 no local mais puro poss*vel
&A1
+
entoaram a uma s? voIB
123 D| -ei supremo dos mortais e imortais+ diri)imoTnos a4ui+ evocando terra e mar+
ar e c6u+ as partes do universo
&AG
+ o universo inteiro+ para vos dar )raas. Estes so os
9nicos lu)ares 4ue nos restam+ e%pulsos 4ue fomos de todas as outras moradas
edificadas pelos "omens+ banidos da cidade e de todos os locais privados ou p9blicos
4ue as suas mural"as cont=m. ,omos o 9nico povo debai%o do ,ol a verTse reduIido a
um estado de semTcidade e de semTabri)o devido F ins*dia de um )overnador.
124 Mas v?s fiIestesTnos compreender 4ue podemos estar confiantes+ tudo o 4ue
ainda nos resta recuperar+ s=TloT de facto
&AH
+ por4ue : comeastes a atender Fs nossas
preces. Wa verdade+ derrubastes subitamente o inimi)o comum do nosso povo+ mestre e
insti)ador dos infort9nios 4ue sobre n?s se abateram+ a4uele 4ue+ todo inc"ado no seu
or)ul"o+ acreditava 4ue tais actos l"e outor)ariam )l?ria. E no o fiIestes 4uando ele se
encontrava : demasiado afastado+ numa altura em 4ue as suas v*timas se aperceberiam
da sua punio apenas por ouvir diIer e e%perimentariam uma satisfao diminuta
&AA
+
mas 4uando ele estava ainda pr?%imo+ 4uase aos ol"os da4ueles 4ue in:ustiou+ dando+
desta forma+ uma mais clara ima)em da prontido inesperada da vossa punio.E
inimi)o mas com o 4ue isto implica+ ou se:a+ a misericordiosa interveno de Deus.
&A1
Cf. tC(+ n. (A@.
286
V um consenso )eral .Colson v(0GHB@GAB @G0w+ /o% v(0@0B ((@B ((Cw+ Pelletier v(0GHB(&(+ n. Cw e van
der Vorst v&''@B &'1w2 em relao ao facto de F*lon a4ui se referir Fs 4uatro partes .re)i>es2 vis*veis do
universo+ o 4ue e%pressa um modo de falar corrente F 6poca+ no se tratando+ pois+ de uma refer=ncia aos
D4uatro elementosE da teoria de Emp6docles .nesse caso o termo 4ue F*lon utiliIaria+ decerto+ seria
@*1?95R. e no QX)^2.
287
O si)nificado deste passo 6 amb*)uo. O termo 4ue traduIimos por Dtudo o 4ue ainda nos resta
recuperarE 6 *[ "5?,SQ5$.. X dif*cil identificar ao certo 4ual o referente de *[ "5?,SQ5$.. Certamente no
sero apenas as sina)o)as e as casas 4ue "aviam sido pil"adas&Optmos a4ui por se)uir a traduo
proposta por van der Vorst .&''@B &'G2+ 4ue considera 4ue esta e%presso no se refere F 4uesto da luta
:udaica por direitos de total cidadania+ mas sim F restaurao dos direitos de 4ue esta comunidade )oIava
e 4ue Flaco entretanto abolira .cf. t1C2.
288
O facto de o sentimento e%presso neste passo ser de :9bilo pelo sofrimento de um inimi)o pode parecer
contradit?rio em relao ao 4ue se afirma no t(&(+ mas este canto far eco de outros c;nticos de )raas
de 5srael .cf. Est& 0B((B(1 e Jdt& (GBH2.
87
125 !os factos : mencionados devo ainda acrescentar um terceiro+ 4ue tamb6m me
parece deverTse a provid=ncia divina.
Embarcado no princ*pio do 5nverno .era necessrio 4ue Flaco+ esse "omem 4ue
: saturara de actos *mpios todos os elementos do universo+ e%perimentasse a)ora os
terrores do mar2+ foi com dificuldade e depois de sofrer in9meras adversidades 4ue ele
c"e)ou a 5tlia.
Uma veI a*+ foi imediatamente confrontado com o facto de 4ue dois dos seus
piores inimi)os+ 5sidoro e L;mpon
&A0
+ estavam incumbidos das acusa>es contra ele.
126 Wo " muito+ estes "omens "aviam sido seus subordinados e c"amavamTl"e
Dsen"orE+ DbenfeitorE+ DsalvadorE e outros t*tulos semel"antes. !)ora+ contudo+
convertiamTse em seus adversrios e e%ibiam uma autoridade 4ue no s? no era
e4uivalente F sua+ mas bastante superior
&0'
+ no apenas por4ue estavam confiados na
:ustia da sua causa mas+ o 4ue 6 mais importante+ por4ue se aperceberam 4ue a4uele
4ue preside aos assuntos dos "omens
&0(
era um seu implacvel inimi)oB o imperador
estava prestes a investirTse da fi)ura de :uiI+ de forma premeditada+ para 4ue no
parecesse 4ue ia condenar al)u6m previamente e sem direito a :ul)amento+ mas+ na
realidade+ ia mostrarTse um :uiI adverso+ 4ue antes de ouvir acusao ou defesa
intimamente : o condenara e : l"e fi%ara a mais severa das penas.
127 Wada 6 to penoso para os poderosos como veremTse acusados pelos seus
inferiores\ e nada to penoso para os 4ue e%erceram a autoridade como veremTse
acusados pelos seus subordinados+ tal como seria penoso para sen"ores veremTse
acusados por escravos nascidos em suas casas ou ad4uiridos com o seu din"eiro.
128 Contudo+ em min"a opinio+ este era um mal menor+ comparado com outro ainda
mais )rave. Wo se tratava simplesmente de )ente 4ue "avia sido sua subordinada e 4ue
a)ora+ subitamente+ de comum acordo+ o atacava com as suas acusa>es mas de pessoas
4ue+ durante a maior parte do tempo em 4ue ele tin"a e%ercido fun>es como
)overnador da prov*ncia+ se destacavam entre todas devido F "ostilidade contra ele.
289
,obre 5sidoro e L;mpon cf. !ne%o (. C.+ (. 1.
290
! e%presso Y= ,1""17 *17 ,5)?S$*13 6 uma das e%press>es favoritas de F*lon para indicar uma
superioridade e%cepcional .cf.+ por e%emplo+ Kos&D (. 0@ ou Agr&D ((&2. Com base em Agr&D ((&+ Pelletier
.(0GHB (&@2 su)ere 4ue esta era uma f?rmula oficial para proclama>es de vencedores e 4ue deveria+
portanto+ ser familiar aos espectadores de diversos concursos+ mas no indica 4ual4uer outra fonte em 4ue
se baseie esta informao.
291
!4ui+ como esclarece a orao se)uinte+ no se trata de uma refer=ncia a Deus+ como no t(&( .vmw
*;$ /:1)1$ a5;$ '$a)#,O$#$ ,).NQ[*#$ vmw2+ mas ao imperador #aio .vmw *;$ ,)T*.$?$ *`$
'$a)#,O$#$ ,).NQ[*#$ vmw2.
88
L;mpon fora c"amado F :ustia sob a acusao de impiedade
&0&
para com o
imperador $ib6rio. Como a 4uesto se arrastou durante dois anos+ ele estava
desesperado.
129 Com efeito+ o :uiI+ malTintencionado+ inventava adiamentos e atrasos. !inda 4ue
ele lo)rasse escapar F acusao+ este tencionava tornarTl"e a vida mais penosa do 4ue a
morte+ ao faIer pender sobre ele+ durante um per*odo de tempo considervel+ o medo de
um futuro incerto.
130 Mais tarde+ 4uando parecia ter vencido o caso+ L;mpon ale)ou 4ue tin"a sido
desrespeitado em relao aos seus bens c de facto+ foraTl"e imposto o car)o de
)imnasiarca
&0@
.
Wa verdade+ ele podia ser mes4uin"o e avaro face Fs despesas e por isso ter
ale)ado no possuir ri4ueIa suficiente para suprir os pesados custos inerentes ao car)o.
Ou+ ento+ no a possu*a realmente e+ antes de ter de o provar+ )abaraTse de ser muito
rico mas ao ter de comprovTlo no se revelou de todo um "omem abastado+ tendo
ad4uirido tudo o 4ue possu*a com recurso a actos il*citos.
131 L;mpon assistia os )overnadores sempre 4ue estes deliberavam
&0C
sobre 4uest>es
:udiciais e faIia re)istos de tudo o 4ue sucedia durante o :ul)amento+ por4ue tin"a por
of*cio ser o apresentador dos casos em tribunal
&01
.
&0&
4@585O.3 corresponderia ao crime de maiestas .deslealdade2. $udo leva a crer 4ue L;mpon ter vencido
a causa em 4ue foi :ul)ado. ,e)undo D*on Cssio .1H. 0+ &2+ serTse acusado deste crime era bastante
comum durante a 6poca de $ib6rio.
293
Um )imnasiarca+ na 6poca "elen*stica e romana+ tin"a por obri)ao supervisionar o treino f*sico e a
educao 4ue eram dados no )insio. O car)o comportava pesadas despesas .sobretudo com o aIeite para
un)ir o corpo durante os e%erc*cios atl6ticos e com o combust*vel para ban"os 4uentes+ mas tamb6m com
o pa)amento dos professores2 e responsabilidade+ o 4ue constitu*a um motivo pelo 4ual os cidados mais
ricos procuravam escapar ao seu e%erc*cio. ,er )imnasiarca concedia uma certa proemin=ncia local
devido ao papel central do )insio na vida c*vica e os detentores do car)o controlavam os direitos c*vicos
dos seus alunos. Devido a este facto os )imnasiarcas em !le%andria eram muitas veIes responsveis por
actos de oposio F autoridade romana. Em cidades onde e%istisse mais do 4ue um )insio+ e%istia mais
do 4ue um )imnasiarca. ! )imnasiar4uia foi e%ercida no E)ipto at6 @H' d.C. Pelletier .(0GHB (&CB (&12
discute a durao e o termo do car)o e+ baseandoTse na carta 4ue Cludio envia aos !le%andrinos em C(+
defende 4ue se podia contar entre as ma)istraturas 4ue no E)ipto eram e%ercidas de forma vital*cia.
294
Weste passo os manuscritos apresentam a lio 0?=[l1?$*1 e+ embora esta leitura no se:a de e%cluir+ a
proposta de Co"n+ 0?=[l1?5$+ 6 )eralmente aceite .por4ue no t(@@ o mesmo verbo sur)e novamente na
forma activaB 0?=[l1$*.32.
295
Em relao F e%presso DfaIia re)istosE+ o )re)o apresenta o verbo ,5Q$^Q.*Ol5*1+ o 4ue si)nifica 4ue
a L;mpon cabia a tarefa de um ,1Q$^Q.*1N)[:13 .ou 5\@.N#N5T32. Um ,1Q$^Q.*1N)[:13 transportava
as ,1Q$^Q.*?@Q1O .os re)istos ou minutas2+ 4ue contin"am os relat?rios oficiais dos escrives. Face a isto
a lio 5\@[N#$ 3 /9#$ *[2?$ dificilmente ser satisfat?ria+ pelo 4ue optmos por se)uir a con:ectura de
/o% .Classical uartely+ (0@12B 5\@[N#NX#3 /9#$ *[2?$. ! con:ectura de /o% 6 baseada no facto de
5\@.N#N5T3 ser o termo t6cnico para desi)nar o oficial 4ue traIia os processos para o tribunal+ escrevia os
relat?rios e fiscaliIava a sua colocao em ar4uivo+ se)undo se encontra atestado em diferentes papiros e
inscri>es.
89
Em se)uida+ apa)ava ou omitia deliberadamente certas informa>es ou inseria
afirma>es 4ue no tin"am sido feitas. Por veIes faIia altera>es nos documentos+
transformandoTos+ modificandoTos+ c"e)ando mesmo a reescrev=Tlos totalmente
&0G
.
FaIia din"eiro de cada s*laba ou+ mel"or ainda+ de cada trao de letra+ o miservel
escriba
&0H
.
132 Por mais de uma veI+ todo o povo+ unanimemente+ o proclamou+ de forma
precisa e e%acta+ Do assassino do clamoE
&0A
+ por4ue tin"a causado a morte a in9meras
pessoas devido ao 4ue escreveu+ e reduIiu os sobreviventes a uma condio pior do 4ue
a morteB estes poderiam ter vencido as suas causas e )oIado de prosperidade mas+ em
veI disso+ sofreram a derrota e a mais in:usta pobreIa+ ambas compradas pelos seus
inimi)os a esse "omem 4ue traficava e vendia bens al"eios.
133 Era+ de facto+ imposs*vel 4ue os )overnadores+ administrando um territ?rio de
to vasta dimenso+ com a constante aflu=ncia de novos casos p9blicos e privados+ se
recordassem de tudo. Para mais+ eles no tin"am de deliberar apenas sobre 4uest>es
:ur*dicas+ recebiam tamb6m os clculos dos rendimentos e impostos
&00
+ cu:a verificao
absorvia a maior parte do ano.
134 5ncumbido da tarefa de )uardar o ar4uivo mais necessrio de todos+ o dos
re)istos :udiciais e das mais sa)radas sentenas neles contidas+ L;mpon e%plorava a
fal"a de mem?ria dos :u*Ies+ re)istando entre os derrotados 4uem "avia vencido os
processos e+ depois de receber o seu amaldioado salrio ou+ mel"or diIendo+ o seu
soldo+ 4uem tin"a sido derrotado entre os vencedores.
135 $al era este L;mpon+ 4ue a)ora sur)ia no papel de acusador de Flaco+ mas
5sidoro no l"e era inferior em perversidadeB um adulador da multido+ um dema)o)o
4ue se ocupava a semear a desordem e a confuso+ inimi)o da paI e da estabilidade+
"bil a or)aniIar tumultos onde no e%istiam e+ uma veI produIidos+ a aplaudiTlos e
amplificTlos. 5sidoro empen"araTse em reunir em torno de si uma multido prom*scua+
&0G
Os documentos seriam reescritos ap?s a sesso em tribunal e seria nessa altura 4ue L;mpon os
alterava+ uma veI 4ue o re)isto feito numa primeira ocasio lo)icamente seria apenas um rascun"o.
297
Pelletier aponta Dem?stenes .Fe Coronna+ &'02 como sendo o provvel inventor deste )race:o+ 4ue
teria como alvo Xs4uines. ! palavra em si evoca a posio do escriba 4ue tem de estar constantemente
debruado sobre o te%to em 4ue trabal"a+ mas em sentido depreciativo indica uma deformao 4ue era
caracter*stica desta profisso e 4ue sur)ia devido ao facto de o escriba passar muito tempo curvado.
298
i.".Q1@:[=*^3 .assassino do clamo2 6 um Papax em literatura )re)a. De acordo com o pr?prio F*lon
ter sido cun"ada por todo o povo de forma un;nime. Pelletier .(0GH+ nota ad locum2 identifica este Dtodo
o povoE com os #re)os de !le%andria. Por6m+ van der Vorst .&''@B &(&2 considera 4ue F*lon e%plica a
ori)em deste ep*teto de forma "iperb?licaB no seria Dtodo o povoE mas os muitos !le%andrinos 4ue
foram en)anados por L;mpon.
&00
Da* a Dmultido de secretriosE referida no t@.
90
desordeira e violenta+ composta de toda a esp6cie de )ente+ 4ue se encontrava
subdividida em )rupos+ F semel"ana de al)umas colectividades.
136 Wa cidade+ e%istem confrarias com um )rande n9mero de membros
@''
. Welas no
reina 4ual4uer salutar ideal de comunidade mas apenas o vin"o puro+ a embria)ueI+ os
desmandos pr?prios de 4uem est sob o efeito do lcool e a viol=ncia 4ue da* resulta. !s
suas reuni>es so c"amadas s*nodos e simp?sios
@'(
pelos naturais da re)io.
137 Em todas as confrarias+ ou pelo menos na sua maioria+ 5sidoro ocupa o primeiro
lu)ar e 6 con"ecido pelos t*tulos de Dl*der do simp?sioE+ Dpresidente do ban4ueteE+
Da)itador da cidadeE
@'&
. $endo isto em conta+ 4uando dese:a praticar 4ual4uer acto
in*4uo+ basta um sinal seu para 4ue esses )rupos acorram em ma)ote e falem e actuem
de acordo com o 4ue l"es foi ordenado.
138 Em certa ocasio+ 5sidoro encoleriIouTse contra Flaco+ uma veI 4ue+ a princ*pio+
)oIava da reputao de ter influ=ncia :unto do )overnador e mais tarde no foi tratado
de acordo com esse estatuto.
Contratou ento os desocupados 4ue prestavam servios no )insio+ a4ueles 4ue
t=m por "bito vociferar e vender os seus )ritos a 4uem os 4ueira comprar+ como no
mercado
@'@
+ e ordenou 4ue se reunissem no )insio.
139 duando enc"eram totalmente o recinto+ comearam a acusar Flaco sem o
m*nimo prete%to para isso\ inventaram acusa>es sem fundamento+ proferindo lon)as
tiradas sat*ricas
@'C
e falsidades. ! tal ponto 4ue+ pelo absurdo da situao+ no s? Flaco
@''
Cf. tC+ nota ad locum.
301
D,*nodos e simp?siosE traduI a e%presso @6$S01? =.> ="R$.?+ 4ue 6 em si intraduI*vel. Colson .(0GHB
1@H2 su)ere 4ue ="O$^ desi)nava o leito onde era colocada uma ima)em da divindade .embora sobre isto
no se:a poss*vel ter certeIas2 e d+ como e%emplo+ o leito de !d?nis+ referido no Edlio (1 de $e?crito.
Por e%tenso+ o termo desi)naria tamb6m o ban4uete celebrado em sua "onra .da* a nossa opo por
simp?sio2 e o pr?prio )rupo de convivas. Em papiros e inscri>es e)*pcias e%istem atesta>es de
associa>es com estes nomes.
302
q6Q,1@O.)913 e ="?$[)9^3 so palavras com sentido semel"ante .em relao a *.).2O,1"?3 cf. t&'+ n.
(CC2. ! diferena entre sin)ular e plural feITnos+ neste par)rafo+ optar por uma traduo diferente da de
&' .Dperturbadores da ordem p9blicaE2+ uma veI 4ue no primeiro caso se tratava de nomear o colectivo e
a4ui um indiv*duo.
303
13 '"5?:18O163 .Dos desocupados 4ue prestavam servios no )insioE2 no deve ser entendido como
um sin?nimo de '"5O,*.3+ treinadores profissionais. Como e%plica Pelletier .(0GHB(@'+ n. (2 *13
'"5?:18O163 deveriam ser pessoas desocupadas 4ue passavam os seus dias no )insio+ prestando pe4uenos
servios .como a:udar os atletas a un)iremTse com ?leo2 e esperando pela ocasio de 4ual4uer pe4ueno
roub} para eventualmente )erar tumultos+ sendo 4ue+ en4uanto esperavam+ incitavam os )inastas nos
concursos atl6ticos com os seus )ritos. ,er+ de resto+ a esta situao 4ue F*lon alude ao empre)ar o verbo
:#$.@=5R$ 4ue+ se)undo Colson .(0GHB @HA+ n. b2+ si)nifica De%ercitar a voIE .mais do 4ue+ como se
refere em LSJ+ DtreinarE2. !firmar 4ue estes vendiam Dos seus )ritos como no mercadoE+ 6+
provavelmente+ uma aluso de F*lon ao facto de estes DdesocupadosE receberem al)um din"eiro para
apoiar os combatentes com os seus )ritos.
304
,e)uimos neste passo a traduo de Pelletier .(0GH+ nota ad locum2 por4ue+ tal como ele aponta+ 0?
'$.,.O@*#$ .F letraB Dem versos anap6sticosE c o verso da stira2 a4ui no desi)na o metro pr?prio da
stira mas o )6nero literrio em si.
91
ficou estupefacto mas tamb6m os outros. Presumiram c o 4ue estava correcto c 4ue
"avia certamente al)u6m a 4uem a4ueles procuravam a)radar+ visto 4ue em nada
tin"am sido pre:udicados+ nem o resto da cidade tin"a sofrido 4ual4uer ne)li)=ncia e
eles sabiamTno bem.
140 !p?s deliberao+ decidiram proceder F priso de al)uns deles para averi)uar a
causa deste acesso irreflectido e repentino de desvario e a)itao. Os indiv*duos 4ue
foram presos confessaram a verdade sem recurso a tortura e forneceram provas dos
factosB o pa)amento acordado+ a soma : recebida e a 4ue receberiam no final se)undo o
4ue l"es fora prometido\ 4ue "omens "aviam sido escol"idos para dividir o din"eiro
como l*deres da revolta\ o lu)ar e a "ora em 4ue "avia ocorrido o suborno.
141 Como 6 evidente+ todos ficaram indi)nados e a cidade encarou com
descontentamento o facto de a sua reputao ser pre:udicada pela insensateI de al)uns.
Flaco resolveu convocar os mais respeitveis de entre os cidados e+ no dia
se)uinte+ traIer F presena destes os responsveis pela distribuio do din"eiro+ de
modo a refutar 5sidoro e a defender a sua pr?pria pol*tica+ demonstrando 4ue tin"a sido
in:ustamente caluniado.
duando se aperceberam desta ordem+ no foram s? os ma)istrados
@'1
4ue
acorreram mas toda a cidade+ e%cepto a fraco 4ue deveria ser condenada por suborno.
142 !4ueles 4ue prestaram este belo servio
@'G
foram forados a subir para uma
tribuna para 4ue ficassem num plano elevado e fossem vistos e recon"ecidos por todos.
!cusaram ento 5sidoro de estar na ori)em dos dist9rbios e das cal9nias proferidas
contra Flaco+ bem como de ter oferecido din"eiro e vin"o a uma 4uantidade raIovel de
)ente com o intuito de o pre:udicar
@'H
.
143 DDe 4ue forma c diIiam eles c ir*amos n?s ad4uirir taman"a ri4ueIah ,omos
pobres+ mal conse)uimos obter o suficiente para suprir as nossas necessidades dirias.
due mal to terr*vel sofremos n?s Fs mos do )overnador+ 4ue fbssemos forados a
)uardarTl"e ressentimentoh Wo+ o responsvel e art*fice de tudo isto 6 esse "omem+
sempre inve:oso da prosperidade al"eia e inimi)o da ordem p9blica.E
305
Em )re)o+ no ori)inal+ 1w Y$ *X"5?. $ratarTseTia dos ma)istrados municipais de !le%andria.
306
Uso ir?nico de =."S3+ F semel"ana de tHC.
307
p?.A*S$ 4ue traduIimos por Dcom o intuito de o pre:udicarE si)nifica literalmente Dpor causa deleE.
AA*S$ ter como referente Flaco+ uma veI 4ue 6 por causa de Flaco 4ue 5sidoro distribui din"eiro e vin"o
aos revoltosos. Colson .(0GHB @A'+ n. (2+ por seu lado+ se)ue o 9nico manuscrito 4ue tem como lio
0?.A*`$+ interpretando .A*`$ como tendo por referente as pessoas contratadas por 5sidoro. FaIendo
sentido a lio dos restantes manuscritos+ no encontrmos motivo para se)uir uma verso menos
provvel.
92
144 duando os presentes escutaram estas declara>es e recon"eceram o 4ue era dito
como sendo retrato evidente e ind*cio das inten>es do acusado+ comearam a )ritarB
al)uns e%i)iam a sua de)radao
@'A
+ outros o seu e%*lio+ "avia ainda 4uem reclamasse a
sua morte\ estes 9ltimos eram em maior n9mero e os restantes foram aderindo ao seu
parecer at6 4ue finalmente todos clamavam+ e%i)indo+ a uma s? voI+ a e%ecuo da4uele
fla)elo p9blico. Desde 4ue 5sidoro c"e)ara e se imiscu*ra
@'0
nos assuntos de estado+ no
dei%ara 4ual4uer parte da cidade isenta de mal.
145 De consci=ncia pesada
@('
e temendo a priso+ 5sidoro fu)iu. Flaco no tomou
4uais4uer outras medidas contra ele+ por4ue pensava 4ue+ a)ora 4ue este se afastara
voluntariamente+ a vida na cidade voltaria a ser isenta de perturba>es e intri)as.
146 !lon)ueiTme na descrio destes factos no para recordar in:ustias passadas
mas por admirao pela 3ustia
@((
+ 4ue vela pelos assuntos "umanos+ por4ue a4ueles 4ue
desde o princ*pio se mostraram "ostis para com Flaco e para 4uem este se tornou mais
odioso do 4ue 4ual4uer outra pessoa+ foram a4ueles 4ue+ para c9mulo do seu desespero+
foram nomeados seus acusadores. Por4ue mais terr*vel do 4ue serTse acusado+ 6 s=Tlo
por inimi)os declarados.
147 Ora no s? ele+ um ma)istrado+ foi acusado pelos seus inferiores e por pessoas
4ue tin"am sido desde sempre suas inimi)as+ 4uando pouco antes "avia sido sen"or das
vidas de cada um deles+ como foi+ tamb6m+ brutalmente condenado e atin)ido por uma
dupla fatalidade. Para al6m da derrota+ tornouTse motivo de troa para os seus inimi)os+
4ue ficaram e%ultantes. O 4ue+ para "omens de bom senso+ 6 pior do 4ue a morte.
148 !bateuTse depois sobre ele uma abundante s6rie de des)raasB foi imediatamente
e%propriado de todos os seus bens+ 4uer do patrim?nio "erdado dos pais+ 4uer da4uele
4ue ad4uirira pelos pr?prios meios. Ora+ Flaco era sobremaneira um amante do lu%o. !
sua fortuna no era+ como para al)uns "omens ricos+ mat6ria inerte. $udo fora
cuidadosamente escol"ido visando o re4uinteB taas+ vestes+ leitos+ m?veis e todos os
demais ob:ectos 4ue constituem o adorno de um lar+ tudo era de 4ualidade superior.
149 !l6m disto+ e%istia ainda o con:unto dos seus serviais dom6sticos+
308
O verbo '*?Q17$ .lit. DdesonrarE2 si)nifica+ neste conte%to+ a e%i)=ncia de perda dos direitos de
cidado. 5mplicava portanto uma degradaMo de estatuto de 5sidoro+ da* termos traduIido por este termo.
309
O verbo 4ue a4ui traduIimos por DimiscuirTseE+ 0?.=T,*5?$+ si)nificava+ se)undo /o% .(0@0B((02+
stoop and creep tProugP e mais tarde ter desenvolvido o sentido de to stoop so as to peep in+ 4ue
Pelletier .(0GHB (@@2 traduI por a et un regard par sa _entre. D5miscuirTseE acaba por veicular o
mesmo sentido.
310
; @6$5?0S3 literalmente si)nifica Dconsci=nciaE mas+ dependendo do conte%to+ pode assumir o sentido
de Dconsci=ncia pesadaE.
311
,obre a pO=^ personificada+ cf. t('C+ nota ad locum.
93
criteriosamente seleccionados entre os mel"ores+ 4uer pela beleIa do corpo+ 4uer por
uma vi)orosa compleio f*sica+ bem como pela capacidade de realiIar de forma
irrepreens*vel as tarefas 4ue l"es eram confiadas. Cada um desempen"ava as suas
fun>es com tal efici=ncia 4ue podiam ser considerados os primeiros entre os 4ue
ocupavam o mesmo posto ou em nada inferiores a 4ual4uer outro 4ue desempen"asse a
mesma tarefa.
150 Uma prova evidente deste facto 6 4ue+ en4uanto um )rande n9mero de bens
pertencentes a pessoas condenadas foi vendido em "asta p9blica+ apenas os de Flaco
foram reservados para o imperador+ F e%cepo de uma pe4uena parte+ para evitar
infrin)ir a lei estabelecida para condenados com este estatuto
@(&
.
151 Confiscados os seus bens+ Flaco foi condenado ao e%*lio. /aniramTno de todo o
continente c ou se:a+ da mel"or e maior parte do mundo c bem como de toda a il"a onde
vivesse )ente pr?spera
@(@
.
Estava+ na verdade+ prestes a ser e%ilado para a mais sinistra das il"as do E)eu+
#*aros
@(C
+ se L6pido
@(1
no tivesse intervindo. #raas a ele+ #*aros foi trocada por
!ndros+ uma il"a ad:acente.
152 $omou+ ento+ de novo a rota de -oma a /rund*sio+ 4ue percorrera poucos anos
antes+ 4uando fora nomeado )overnador do E)ipto e da viIin"a L*bia.
312
Weste par)rafo descreveTse um procedimento comum na 6poca do 5mp6rio -omano. p^QS,).*13 6 um
Papax 4ue ter o mesmo si)nificado de *+ 0^Q?S,).*. .Dbens confiscados e vendidos em "asta
p9blicaE2. ! lei a 4ue se alude 6 provavelmente a lex Julia e discuteTse se ter sido C6sar a aprovTla em
CG a.C. ou o pr?prio Octaviano. Embora no "a:a ind*cios de 4ue !u)usto ten"a aprovado uma nova lex
maiestatis .cf. OCF+ p. A1( e OCF+ p. 0(@2+ o seu ;mbito era alterado pela e%ist=ncia de um imperador.
De 4ual4uer forma+ neste caso+ a lex Julia maiestatis 4ue foi aplicada ter sido a de CG a.C. .cf. van der
Vorst &''@B &&&2+ promul)ada por C6sar e resultante da reviso da lei de ,ula .lex Cornelia maiestatis2+
4ue previa uma pena de aGuae et ignis interdictio .e%*lio2& Mas+ na verdade+ neste caso+ a lei foi apenas
parcialmente cumprida. Com a aplicao desta lei+ todos os bens de Flaco teriam de ser vendidos em
"asta p9blica mas+ aparentemente devido ao seu elevado valor+ o imperador apoderouTse da maioria+
procedendoTse apenas F venda de uma Dpe4uena parteE para manter uma apar=ncia de le)alidade.
!l)umas fontes diIemTnos 4ue #aio sentenciou in9meras pessoas a penas de e%*lio ou morte apenas para
se apoderar dos seus bens .cf. D*on Cssio+ 10. ('+ H+ por e%.2.
@(@
O e%*lio era uma punio le)al. O termo e%ilado+ como nota /runt .(00AB GH2+ podia desi)nar uma s6rie
de diferentes condena>es. Um condenado ao e%*lio podia ser simplesmente banido de -oma e de 5tlia
por meio de relegatio para uma il"a onde l"e era atribu*do um local de resid=ncia. Em caso de deportatio
os bens de um condenado seriam confiscados e a condenao implicava a perda de todos os direitos de
cidado. ! relegatio podia ser temporria+ a deportatio era permanente. /runt .(00ABGA2 diITnos 4ue a
deportatio foi institu*da durante o principado de $ib6rio+ mas 4ue a distino le)al entre relegatio in
insulam e deportatio poder ter sido estabelecida mais tarde+ no tempo de $ra:ano. Wo caso de Flaco+ pela
descrio de F*lon sabemos 4ue a sua pena foi a deportatio+ mas no sabemos por 4ue motivo.s2.
@(C
#*aros ou #*aro 6 uma pe4uena il"a roc"osa no E)eu. ,ituavaTse fora da costa da ftica+ entre Cia e
!ndros. Era uma il"a rida e pobre+ "abitada apenas por um pun"ado de pescadores e tornouTse
proverbial como local para onde os suspeitos de crimes e os criminosos eram banidos pelos imperadores.
@(1
$rataTse de M. Em*lio L6pido+ marido de Drusila+ a irm de Cal*)ula 4ue morrera no in*cio da4uele
ano .cf. t1G2+ mandado assassinar pelo imperador por estar associado F conspirao de L=ntulo #et9lico.
Para mais informao sobre L6pido Uide /arrett .(00'B ('G c (((2.
94
Conse4uentemente+ as cidades 4ue o "aviam visto pleno de or)ul"o e e%ibindo a
ma)nitude do seu sucesso+ contemplavamTno a)ora coberto de opr?brio.
153 Embora fosse apontado a dedo e insultado+ sentiaTse oprimido por um
sofrimento ainda mais penoso+ causado por esta mudana repentina
@(G
. ! sua
infelicidade era incessantemente renovada e avivada por um acr6scimo de novos
infort9nios 4ue+ como em reca*das fre4uentes de uma mesma doena
@(H
+ evocavam a
recordao de sofrimentos anti)os+ 4ue pareciam+ entretanto+ ter diminu*do.
154 !p?s atravessar o #olfo 3?nico
@(A
+ Flaco vo)ou pelo mar 4ue se estende at6
Corinto
@(0
+ convertendoTse em espectculo para todas as cidades costeiras do
Peloponeso
@&'
+ F medida 4ue estas ficavam ao corrente do seu s9bito rev6s de fortuna.
Cada veI 4ue ele desembarcava do navio+ reuniaTse uma multido. Os malT
intencionados para satisfaIer os seus maus instintos\ os outros+ a4ueles 4ue )eralmente
encontram motivo de refle%o nos infort9nios al"eios+ para se compadecerem do seu
sofrimento.
155 Do Le4ueu
@&(
atravessou o 5stmo at6 ao mar oposto e c"e)ou a C=ncreas
@&&
+ o
porto de Corinto. Uma veI a*+ foi forado pelos )uardas+ 4ue no l"e permitiram a
m*nima demora+ a embarcar num pe4ueno navio de car)a e a levantar ;ncora.
!o comear a soprar com viol=ncia um vento contrrio+ sofreu amar)amente e+
arrastado pela fora da tempestade+ foi com )rande dificuldade
@&@
4ue c"e)ou ao Pireu.
316
,e)uimos a4ui a proposta de Colson .(0GHB @AC+ n. b2+ 4ue observa 4ue $5?0Ol1Q.? 6 )eralmente
se)uido de um acusativo e no de um )enitivo+ pelo 4ue a interpretao de al)uns tradutores do )enitivo
*3 'a)S.3 Q5*.81"3 como complemento do verbo aparentemente no faI muito sentido.
317
Os manuscritos e a edio de Co"nTnendland para este passo apresentam a lio =.a[,5) Y$ *.R3
$S@1?3 ,1*)1,?[l5?$ '$.N=[l5? =.> *+3 *`$ ')9.O#$ =.=1,).N?`$ ,1Q$Z@5?3+ mas preferimos se)uir
/o% e Pelletier na opo pela lio de Man)e7+ ,1*)1,?.l1T@.?3 '$[N5?. Como bem aponta van der
Vorst .&''@B &&12+ o facto de ,1*)1,?[l5?$ sur)ir no t(A& como um termo m6dico para desi)nar doenas
4ue ressur)iam recorrentemente 6 um ar)umento a favor desta "ip?tese+ visto 4ue o 4ue se pretender
a4ui diIer 6 4ue Flaco era constantemente forado a recordarTse de males anteriores por4ue nunca
c"e)ava a recuperar totalmenteB faI mais sentido '$[N5? do 4ue '$.N=[l5?. Esta comparao s? se entende
se $S@1?3 no for uma refer=ncia a doenas em )eral+ ou se:a+ se for 4ualificado por um termo como
,1*)1,?.l1T@.?3+ con:ecturado por Man)e7.
@(A
D#olfo 3?nicoE 6 uma e%presso 4ue pode ser utiliIada como alternativa a Dmar !driticoE e+ por veIes
em sentido mais abran)ente+ pode desi)nar a costa mar*tima a oriente da ,ic*lia.
319
Esta e%presso+ B9)? i1)O$a16 a[".**.+ desi)na o estreito 4ue actualmente 6 con"ecido como
#olfo de Corinto.
@&'
,eriam as cidades na costa norte do Peloponeso+ tais como Dime+ Patras+ X)io+ E)ira .Estrabo+ A. C2.
@&(
Esta cidade era o porto mar*timo de Corinto.
@&&
C=ncreas 6+ tamb6m+ uma cidade de portos+ a oriente de Corinto+ situada no #olfo ,ar?nico .ou #olfo
de E)ina2.
323
O verbo =.*.@T)5@a.? modifica o adv6rbio QS"?3+ veiculando+ deste modo+ a ideia de 4ue Flaco c"e)ou
ao Pireu com )rande dificuldade por4ue o barco foi arrastado e sacudido no mar pela tempestade+ ficando
4uase F deriva. -ecorremos F per*frase .Darrastado pela fora da tempestadeE2 para traduIir =.*.@T)5*.?.
95
156 $erminada a tempestade+ costeou a ftica at6 ao cabo ,9nio
@&C
e prosse)uiu
via)em
@&1
ao lon)o de uma s6rie de il"as+ Velena+ Cia+ Citnos
@&G
e todas as outras 4ue
:aIem sucessivamente alin"adas+ em fila+ at6 4ue por fim c"e)ou ao seu destino+
!ndros.
157 !vistandoTa ao lon)e+ o infeliI c"orava copiosamente .as l)rimas escorriamTl"e
pela face como se brotassem de uma fonte2 e ele batia no peito. LamentandoTse muito
amar)amente+ diIiaB D| "omens+ ? )uardas 4ue me escoltais+ 4ue bela terra 6 esta
!ndros
@&H
+ uma il"a desafortunada+ 4ue recebo em troca da bemTaventurada 5tlia~
158 Eu+ Flaco+ nascido+ criado e educado na -oma imperial+ eu+ condisc*pulo e
compan"eiro
@&A
dos netos de !u)usto+ escol"ido entre os primeiros ami)os
@&0
do
imperador $ib6rio e 4ue durante seis anos
@@'
fui encarre)ado do mais vasto dos seus
dom*nios+ o E)ipto~
159 Mas o 4ue si)nificar taman"a mudanah ! noite+ F semel"ana do 4ue sucede
num eclipse+ desceu em pleno dia e apoderouTse da min"a vida. Esta il"a+ o 4ue direi
delah ,er o lu)ar do meu e%*lio ou talveI uma nova ptriah Um porto de abri)o ou um
ref9)io amaldioadoh $9mulo dever ser o nome 4ue l"e 6 mais apropriado. gim+
infeliI de mim+ como para desempen"ar a tarefa de transportar o meu pr?prio cadver
para a sua sepultura. Wa verdade+ ou deverei+ devido aos meus sofrimentos+ pbr termo a
@&C
,9nio 6 a Iona mais meridional da ftica e nela fica situado o promont?rio com os famosos templos de
!tena e Pos*don.
325
/o% .(0@0B (&&2 afirma 4ue 6 imposs*vel 4ue Y,5).?17*1 $Z@163 neste conte%to si)nifi4ue Datravessou
as il"asE+ mas o sentido mais ade4uado .nave)ar atrav6s de+ passar por2 no se encontra atestado para este
verbo. Pelletier .(0GHB(G12+ pelo contrrio+ defende 4ue o recurso a este termo se :ustifica e%actamente se
tivermos em conta a descrio do itinerrio .0?+ 0k u5"1,1$$Z@16 QX9)? i1)O$a16D 0?+ 0k *3 4**?=3
=.> *`$ $Z@#$ B9)?3 $0)162. gan der Vorst .&''@B &&H2 ar)umenta 4ue se tratar de um uso al)o
descuidado do verbo neste conte%to. $endo em conta este 9ltimo ar)umento+ optmos pela traduo
Dprosse)uiu via)emE.
326
Velena corresponde actualmente a Majronisi+ Cia tem "o:e o nome de Cea+ Citnos mant6m o nome na
actualidade. $odas estas il"as se situam a sudeste do cabo ,9nio.
327
Este uso ir?nico de =."Z$ ter paralelo com o tHC+ em 4ue se empre)a a e%presso =."($ ,1Q,Z$
relativamente aos ancios 3udeus 4ue so e%ibidos a camin"o do teatro de !le%andria. De notar 4ue
tamb6m Flaco foi convertido Dem espectculo para todas as cidades costeiras do PeloponesoE .t(1C2 e
podemos inferir+ pela enumerao de il"as feita no t(1G+ 4ue seria inteno de F*lon+ de acordo com /o%
.(0@0B %lviii+ n. 12+ prolon)ar ao m%imo o relato da via)em de Flaco+ o 4ue teria como conse4u=ncia a
sua e%ibio por in9meros lu)ares+ numa forma de estabelecer um paralelo com a parada dos ancios
:udeus. !nalo)ia semel"ante ser+ talveI+ a 4ue se encontra no t(A0. !ndros situavaTse a cem
4uil?metros a Oriente de !tenas.
@&A
Os netos de !u)usto eram os fil"os de 39lia+ fil"a de !u)usto+ e Marco gips;nio !)ripaB C. C6sar .&'
a.C. c C d.C.2\ L. C6sar .(H a.C. c & d.C.2\ !)ripa P?stumo .(& a.C. c (C d.C.2. $odos eles vieram a
falecer antes de !u)usto .F e%cepo de !)ripa P?stumo 4ue foi assassinado+ descon"ecendoTse Fs
ordens de 4uem+ pouco depois da morte do avb2. Esta refer=ncia permiteTnos inferir 4ue Flaco ter
nascido em cerca de (1 a.C.
@&0
Cf.t &+ n. (&( !4ui a e%presso no 6 utiliIada como t*tulo "onor*fico.
@@'
De @& a @A d.C.
96
esta vida miservel+ ou+ se puder sobreviver+ deverei sofrer uma morte lenta+ plenamente
consciente.E
160 Deste modo se lamentava Flaco. duando o navio c"e)ou ao porto+ ele
desembarcou+ curvandoTse totalmente em direco ao solo+ como faIem as pessoas 4ue
so oprimidas pelo mais pesado dos fardos+ inclinando a nuca sob o peso dos seus
infort9nios. Wo tin"a se4uer ;nimo para levantar a cabea+ ou no ousava faI=Tlo
devido Fs pessoas 4ue tin"am vindo ao seu encontro e aos 4ue tin"am vindo para assistir
ao acontecimento+ 4ue se encontravam alin"ados de ambos os lados da estrada.
161 ! sua escolta conduIiuTo F assembleia de !ndros+ e a* o e%ibiram a todos+
tomandoTos por testemun"as da c"e)ada do e%ilado F il"a. Cumprida a sua misso+
partiram.
(G& Por6m+ Flaco+ no recon"ecendo nen"um ol"ar familiar+ sentiu a sua dor
renovarTse de forma mais pun)ente+ sob impress>es mais v*vidas+ e+ 4uando considerou
a imensa solido 4ue o rodeava+ no meio da 4ual fora abandonado+ pareceuTl"e ento
4ue uma morte violenta na sua ptria seria um mal menor+ ou mesmo uma soluo
dese:vel+ em comparao com as presentes circunst;ncias.
Por veIes+ era acometido de espasmos
@@(
a tal ponto 4ue em nada se podia
distin)uiTlo dos loucos. Corria de um lado para o outro+ muitas veIes saltitava+ batia
com as mos+ )olpeava as co%as e e%clamava fre4uentementeB
163 DEu sou Flaco+ ainda " pouco )overnador da )rande cidade+ da m9ltipla cidade
de !le%andria+ prefeito da mais pr?spera das prov*ncias+ o E)ipto\ para mim se viravam
os seus mil"ares de "abitantes. Eu+ 4ue comandava foras de infantaria+ cavalaria e
marin"a
@@&
+ considerveis no s? pelo n9mero dos seus efectivos mas tamb6m pelo seu
valor comprovado~ Eu 4ue+ todos os dias+ ao sair+ era acompan"ado por uma inumervel
escolta~
164 $er isto sido uma iluso e no a realidadeh $erei visto essa felicidade
moment;nea em son"os+ en4uanto dormiah 5ma)ens movendoTse no vaIio+ inven>es
da alma+ talveI+ 4ue desen"avam como real o 4ue no e%istiah
331
O verbo 4ue traduIimos pela e%presso Dera acometido de espasmosE 6 @:m0[l5?$. F*lon utiliIa este
verbo fre4uentemente e Colson .(0GHB @0'2 defende 4ue uma traduo poss*vel para este passo seria mso
Uiolent has Pis emotion+ acrescentando 4ue este verbo 4uase sempre su)ere uma forte perturbao
emocional mas no implica 4ual4uer manifestao f*sica .F e%cepo de Praem&+ (C'2. gan der Vorst
aponta .e bem2 4ue as frases imediatamente se)uintes no corroboram esta assero de Colson+ da* a
nossa traduo.
@@&
Cf. t1+ n. (&G.
97
165 Dei%eiTme levar~ !final tudo isto eram sombras de realidade e no a realidade\ a
imitao de uma percepo clara e no+ em si+ a clara percepo
@@@
4ue desmascara a
falsidade. $al como ao acordar no encontramos nada do 4ue nos sur)iu em son"os+
tudo se dissipou em con:unto+ assim+ da mesma forma+ todo o esplendor 4ue con"eci
outrora+ dissipouTse no curto espao de um instante.E
166 $ais eram os pensamentos com 4ue Flaco constantemente se debatia e 4ue+ por
assim diIer+ o venciam por completo
@@C
.
Evitava os lu)ares onde se concentrava muita )ente. Devido ao sentimento de
ver)on"a 4ue o acompan"ava constantemente+ no ia ao porto nem ao mercado.
EscondiaTse antes em casa+ trancado. Wo tin"a cora)em se4uer para atravessar o trio.
167 Wo entanto+ por veIes+ de madru)ada+ 4uando os demais ainda se encontravam a
dormir+ sem se mostrar a nin)u6m+ ele diri)iaTse para fora das mural"as da cidade e
passava o dia na solido. ,e estava prestes a encontrarTse com al)u6m+ desviavaTse+ a tal
ponto o seu esp*rito estava atormentado e consumido pelas recorda>es dos seus
infort9nios recentes+ pobre infeliI.
,? re)ressava 4uando era : noite profunda+ dese:ando+ nos seus tormentos
desmedidos e interminveis+ 4ue a noite se fiIesse dia+ tremendo de medo perante a
escurido e as estran"as vis>es 4ue e%perimentava ao adormecer\ mas de man" reIava
para 4ue se fiIesse noiteB as trevas 4ue o envolviam eram o oposto de toda a
claridade
@@1
.
168 !l)uns meses mais tarde+ ad4uiriu um pe4ueno pedao de terra+ onde passava a
maior parte do tempo na solido+ c"orando e lamentando o seu sin)ular destino
@@G
.
169 ContaTse 4ue em certa ocasio+ a meio da noite+ foi tomado de uma inspirao
divina semel"ante Fs 4ue ocorrem nos ritos dos coribantes
@@H
e+ saindo de casa
@@A
+ er)ueu
os ol"os ao c6u e+ vendo a ordem 4ue verdadeiramente reina no cosmo
@@0
+ )ritavaB
333
Em )re)o+ no ori)inal+ Y$.)N5O..
334
O verbo Y=*).9^"Ol5?$ : tin"a sur)ido em t((A e a4ui repeteTse denotando o mesmo sentimento+
embora neste conte%to ten"amos optado por traduo diferente.
335
Weste passo todos os comentadores se referem a Ft. &AB GGBGH+ a 4ue a e%presso Dvmw as trevas 4ue o
envolviam eram o oposto de toda a claridade vmwE ser uma refer=ncia.
336
! e%presso Dvmw c"orando e lamentando o seu sin)ular destino vmwE 6 a traduo de *;$ 1\=5R1$
Y,?@*X$#$ =.> =.*.=".O#$ 0.OQ1$. &.. De acordo com Pelletier .(0GHB (C1+ n. C2+ 1\=5R1$ possui um valor
afectivo+ e%pressando de certa forma uma 4uei%a interior de Flaco+ e no pleonstico+ como se poderia
:ul)ar. $amb6m Colson .(0GHB @0C+ n. a2 considera 4ue no se trata de um uso pleonstico.
@@H
Os coribantes eram sacerdotes nos cultos de C*bele. Celebravam os seus mist6rios com danas e cantos
desordenados+ como 4ue tomados de uma inspirao+ de um del*rio.
338
,.6"?3 desi)na+ F letra+ uma Dcasa r9sticaE.
339
Em )re)o+ no ori)inalB *;$ Y$ =S@Qd =S@Q1$ $*#3 w0`$ iS@Q13 ter a4ui um sentido de ordem+
o 4ue e%pressa uma noo comum entre os !nti)os+ da* a nossa traduo. ! mesma ima)em 6 utiliIada
98
170 D,oberano de deuses e "omens+ 6 a)ora evidente 4ue no abandonaste a nao
:udaica+ nem eles estavam errados em confiar na tua provid=ncia. !4ueles 4ue ne)am
4ue os 3udeus ten"am em ti um campeo e um defensor
@C'
da sua causa+ afastamTse da
opinio sensata. Eu sou prova evidente disso. $odos os actos 4ue na min"a loucura
cometi contra os 3udeus+ sofroTos a)ora.
171 Fec"ei os ol"os F pil"a)em dos seus bens+ dando licena a 4uem os espoliava.
Como punio+ fui eu pr?prio despo:ado dos bens 4ue "erdei de meu pai e de min"a
me+ de tudo o 4ue recebi na forma de favores ou ddivas e de tudo o 4ue ad4uiri por
outros meios.
172 Outrora ultra:ei o povo :udaico+ afirmando 4ue no possu*am direitos c*vicos e
4ue eram estran)eiros
@C(
+ embora fossem "abitantes 4ue possu*am os seus direitos e
privil6)ios. Prati4uei esta aco de modo a a)radar aos seus adversrios+ uma multido
desordeira e vol9vel+ por cu:a adulao eu+ infeliI+ me dei%ei levar. Fui+ por este motivo+
privado dos meus direitos c*vicos+ e%ilado+ banido do mundo inteiro e enclausurado
neste lu)ar.
173 Dei ordens para 4ue al)uns fossem conduIidos ao teatro e espancados diante dos
seus piores inimi)os
@C&
+ in:ustamente. De forma :usta fui eu+ ento+ conduIido+ para
sofrer as piores viol=ncias mais na min"a alma miservel do 4ue no corpo+ no a um s?
teatro+ no a uma 9nica cidade+ mas e%ibido por toda a 5tlia at6 /rund*sio+ por todo o
Peloponeso at6 Corinto+ atrav6s da ftica e das il"as at6 F min"a priso+ !ndros
@C@
.
em Praem&D C( e Abr&+ (10.
340
u).N#$?@*Z3 =.> ,5)Q[913 6 uma e%presso 4ue ocorre tamb6m em Abr&D &@& e em outra passa)ens+
como por e%emplo+ Opi_&D (G' e Spec&+ @. H1+ (@&.
341
F*lon+ ao colocar estas palavras na boca de Flaco+ procurar demonstrar a total falsidade das asser>es
do decreto .cf. 1C+ n. &'A2. Os 3udeus possu*am+ devido ao estatuto de ,1"O*56Q. da sua comunidade+
al)uns direitos+ tal como outros )rupos c*vicos de estran)eiros 4ue tivessem o mesmo estatuto& Eram
DcidadosE+ mas apenas em relao uns aos outros dentro do ,1"O*56Q.. O seu estatuto em comparao
com o dos #re)os era o de metecos+ estran)eiros com direito a domic*lio+ possuindo um estatuto
interm6dio entre os #re)os cidados de !le%andria e os E)*pcios+ 4ue+ re)ra )eral+ no )oIavam de
4uais4uer privil6)ios. $in"am ainda direito a resid=ncia e or)aniIao c*vica pr?pria+ mas no faIiam
parte da or)aniIao pol*tica )re)a .sobre esta mat6ria cf. ,mallUoodB (0A(B &&0B&@'2. gan der Vorst
.&''@B &@G2 considera 4ue esta refer=ncia de F*lon ao estatuto c*vico :udaico ser deliberadamente va)a+
pelo 4ue no se sabe se a e%presso 4ue a4ui sur)e ..&&Y,?*OQ1?3 &&& =.*1O=1?3m2 se refere a "abitantes de
pleno direito ou apenas a colonos com al)uns privil6)ios.
@C&
Cf. tHC.
343
Esta descrio 4ue Flaco faI da sua pr?pria via)em no coincide com a descrio feita em (1CT(1G.
Pelletier .(GHB (CA+ n. &2 avana com a e%plicao de 4ue ser o pr?prio Flaco a e%a)erar nas suas
"umil"a>es+ sendo 4ue F*lon procurar e%plorar a4ui o impacto ret?rico desta lamentao. Estas
imprecis>es )eo)rficas podero tamb6m ser entendidas como De%a)ero ret?ricoE. Cf. van der Vorst
.&''@B &@A2.
99
174 Estou intimamente convencido de 4ue este no 6 o fim dos meus infort9nios mas
de 4ue outros me esto ainda reservados at6 4ue se ven"a a perfaIer um n9mero de
males e%actamente e4uivalente aos 4ue perpetrei
@CC
.
Ordenei a morte de al)uns "omens e no vin)uei a4ueles 4ue foram mortos por
outros. !l)uns foram apedre:ados+ outros 4ueimados vivos+ al)uns foram arrastados
pelo meio do mercado at6 os seus corpos serem totalmente estropiados
@C1
.
175 Por tudo isto+ sei 4ue as F9rias me a)uardam+ 4ue os )6nios vin)adores se
encontram como 4ue na meta
@CG
+ vidos de san)ue+ preparados para partirem em min"a
perse)uio. E a cada dia+ ou mel"or+ a cada "ora+ eu morro por antecipao+ sofrendo
in9meras mortes em veI de perecer uma 9nica.E
176 Flaco encontravaTse continuamente assustado e entrava em p;nico+ os seus
membros e todas as outras partes do corpo tremiam e estremeciam+ a sua alma a)itavaT
se de medo+ percorrida de palpita>es e espasmos
@CH
. Vavia sido privado da 9nica coisa
4ue pode por natureIa traIer conforto F e%ist=ncia "umanaB a esperana em al)o de
bom.
177 Wen"um bom press)io l"e sur)ia+ todos eram desfavorveis. Os ru*dos eram
aIia)os
@CA
+ as vi)*lias penosas+ o sono pleno de terrores+ a sua solido semel"ante F de
animais selva)ens
@C0
. Mas ser 4ue l"e era mais a)radvel ter compan"iah Wo+ o mais
penoso de tudo era o tempo passado na cidade.
!inda 4ue indi)na+ era+ ao menos+ se)ura a solido do campoh Wo+ era peri)osa
e ine%orvel. dual4uer pessoa 4ue se apro%imasse tran4uilamente era observada com
desconfianaB
178 D!4uele conspira contra mim c diIia ele c+ pois apro%imaTse com demasiada
rapideI. Parece 4ue no se apressa por 4ual4uer outro motivo 4ue no perse)uirTme.
!4uele 4ue 6 amvel preparaTme uma armadil"a. O 4ue fala com fran4ueIa despreIaT
me. DoTme comida e bebida como a uma v*tima para mais tarde sacrificar.
344
!4ui est patente a ideia de 4ue pO=^ neste conte%to actua com a l?)ica da pena de talio. ! mesma
ideia sur)e abai%o+ no t(A0.
@C1
$rataTse de uma refer=ncia aos 3udeus 4ue se diri)iram aos 4uarteir>es dos 4uais "aviam sido e%pulsos
e foram mortos por apedre:amento .GG2+ pelo fo)o .GH2 ou arrastados pelas ruas .H'TH(2.
346
,> 8."8R@?$ refereTse Fs cordas 4ue numa corrida assinalavam a meta de partida ou a lin"a final. !
ima)em da vida como uma corrida com fim previamente determinado 6 bastante comum entre os !nti)os.
@CH
Esta descrio parece aludir ao fen?meno de "iperventilao+ 4ue F*lon a4ui aponta como sinal de
perturbao psicol?)ica.
348
i"^0S$53 ,.Q"OQ:^Q1? .Dru*dos aIia)osE2 ser uma aluso F interpretao de press)ios auditivos+ tais
como sons casuais ou espirros+ 4ue eram tidos como sinais divinos e pressa)os.
349
Vaver a4ui uma refer=ncia a Faniel CB@'.
100
179 !t6 4uando suportarei+ 4ual "omem de ferro+ taman"os infort9niosh ,ei 4ue
fra4ue:o ante a morte
@1'
devido F crueldade de uma divindade 4ue no me permite pbr
abruptamente um fim a esta vida miservel+ por4ue fi%ou para mim males irremediveis
em abund;ncia+ de modo a dar uma satisfao a 4uem foi por mim assassinado F traio.
180 -emoendo tais pensamentos e a)itandoTse+ Flaco a)uardava ansiosamente o fim
4ue l"e estava destinado\ um sofrimento incessante continuava a atormentarTl"e a alma
e a confundirTl"a. Entretanto+ #aio+ por natureIa cruel e insacivel nas suas
vin)anas
@1(
+ no dei%ava em paI+ ao contrrio de outros+ a4ueles 4ue : "avia punido
uma veI. ! sua c?lera implacvel preparavaTl"es sempre al)um novo infort9nio. Wo
caso de Flaco+ ele odiavaTo a tal ponto 4ue era "ostil com os seus "om?nimos+ to
repulsivo l"e era o nome.
181 Fre4uentemente era tomado de arrependimento por o ter condenado apenas a
uma pena de e%*lio e no F morte e+ embora respeitasse L6pido
@1&
+ 4ue intercedera em
favor dele+ culpavaTo pela sua deciso+ de tal modo 4ue este renunciou a defend=Tlo
@1@
+
por medo de ser ele pr?prio alvo de san>es. Com efeito+ temia+ como 6 natural+ 4ue+
tendo contribu*do para ali)eirar a sentena de outro+ acabasse ele pr?prio por receber
uma mais pesada.
182 gisto 4ue : nin)u6m ousava diIer uma palavra no sentido de o tornar mais
compassivo+ #aio deu livre curso F sua c?lera+ implacvel e desenfreada+ 4ue+ lon)e de
se miti)ar com o tempo+ se tornou mais e%acerbada+ como nos corpos as vrias reca*das
de uma doena recorrente+ 4ue tendem a tornarTse mais )raves do 4ue as primeiras
crises
@1C
.
183 ContaTse 4ue certa veI+ numa noite de ins?nia
@11
+ #aio comeou a pensar nos
seus ma)istrados no e%*lio 4ue em teoria levavam vidas infeliIes mas 4ue na realidade
viviam sem sobressaltos+ tendo alcanado uma e%ist=ncia tran4uila e livre.
350
Este verbo .Q.".=Ol5@a.?2 denota cobardia perante a morte+ tem )eralmente o si)nificado de
Denfra4uecer+ amolecerE. Flaco censura a si pr?prio a sua falta de cora)em para cometer suic*dio. V uma
passa)em semel"ante em Zenofonte .Apol&+ @@2+ sobre ,?crates.
@1(
$odos os bi?)rafos e "istoriadores da !nti)uidade 4ue escreveram sobre #aio referem a sua crueldade
e%cessiva.
@1&
Cf. t(1(+ n. @(1.
353
Os manuscritos apresentam 3 neste passo+ mas -eiter defende a con:ectura @*5+ 4ue 6 a verso
aceite por todos os editores 4ue se l"e se)uem. Colson .(0GHB @0A2 traduI ',^NS)56@5 por has prostate
mas a opo por Drenunciou a defend=TloE+ ou e%presso semel"ante+ pareceTnos ser a mais ade4uada e
percept*vel neste conte%to.
@1C
Cf. t(1@+ n. @(H.
355
Cf. ,uet.+ Cal. 1'.
101
184 C"e)ou mesmo a alterar a desi)nao de e%*lio para Df6rias no estran)eiroE.
DPor4ue o e%*lio dessa )ente c diIia ele c 6+ na verdade+ uma esp6cie de f6rias no
estran)eiroB t=m tudo o 4ue l"es 6 necessrio em abund;ncia+ podendo viver sem
perturba>es e no bemTestar
@1G
. X absurdo permitirTl"es 4ue levem uma vida de ?cio+
)oIando de paI e usufruindo de uma vida de fil?sofos
@1H
.E
185 Por fim+ ordenou o assass*nio dos ma)istrados mais distintos e de maior
reputao
@1A
+ fornecendo uma lista de nomes encabeada por Flaco. duando os "omens
4ue "aviam sido encarre)ados de o matar c"e)aram a !ndros+ Flaco+ por acaso+ tin"aTse
deslocado do campo F cidade. gindos do porto+ eles foram ao seu encontro e
recon"eceramTse uns aos outros F dist;ncia.
186 Flaco apercebeuTse imediatamente das suas inten>es c por4ue a alma de cada
"omem 6 e%tremamente clarividente+ sobretudo a alma da4ueles 4ue ca*ram em
des)raa. DesviandoTse do seu camin"o+ tentou fu)ir por um tril"o acidentado+
es4uecido talveI de 4ue se encontrava numa il"a e no no continente.
De 4ue serve+ pois+ a velocidade 4uando se est cercado por marh De duas
coisas+ uma sucederia forosamenteB ou ele avanava demasiado e se precipitava no mar
ou c"e)ava ao e%tremo da il"a e a* era apan"ado.
187 Comparando dois males+ 6 prefer*vel a morte em terra do 4ue no mar+ uma veI
4ue a natureIa atribuiu aos "omens e a todas as criaturas terrestres a terra como o mais
apropriado dom*nio+ no s? durante a vida mas tamb6m na morte+ de modo 4ue o
elemento 4ue primeiro os recebe F nascena+ 6 tamb6m a4uele 4ue os acol"e no termo
da vida.
188 $endoTo perse)uido at6 ficar sem fble)o+ o )rupo acabou por apan"Tlo. !l)uns
comearam de imediato a escavar um buraco+ en4uanto outros o arrastavam F fora.
Entretanto ele resistia+ )ritava+ debatiaTse. Foi por isso ferido em todo o corpo+ por4ue
se precipitava sobre os )olpes+ F semel"ana dos animais selva)ens.
189 !)arrandoTse aos assassinos+ colavaTse a eles. Como isso os impedia de desferir
)olpes a direito+ atin)iamTno de forma obl*4ua+ o 4ue para ele se tornou causa de maior
sofrimento.
356
Em )re)o+ no ori)inalB &&&@$ ',).NQ1@T$ =.> 5A@*.a5Om l$&&& giver uma vida em ',).NQ1@T$^ e
5A@*.a5O. constitu*a a realiIao de um ideal filos?fico.
357
! e%presso 8O1$:?"S@1:1$ desi)nar a4ui uma vida de laIer+ 4ue sup>e+ como no Museu
durante o reinado dos L)idas+ uma penso asse)urada pelo estado. Pode tamb6m ser uma aluso F
liberdade oferecida por uma vida rural+ lon)e das pesadas obri)a>es pol*ticas e c*vicas dos cidados de
classes elevadas em meios urbanos.
358
Cf. ,uet.+ Cal& &A.
102
Com as mos+ os p6s+ a cabea+ o tronco+ os flancos decepados e despedaados+
finalmente caiu por terra+ desmembrado como a v*tima de um sacrif*cio. ! :ustia 4uis
assim infli)ir neste 9nico corpo feridas em n9mero i)ual ao dos 3udeus ile)almente
assassinados.
190 O local ficou completamente inundado de san)ue+ 4ue corria como de uma
fonte+ das in9meras veias+ dilaceradas umas ap?s outras. En4uanto o cadver era
arrastado para a cova 4ue fora aberta+ a maior parte dos membros deslaaramTseTl"e+
por4ue "aviam sido dilacerados os li)amentos 4ue asse)uram a :uno
@10
de todo o
corpo.
191 Estas foram as prova>es 4ue tamb6m Flaco sofreu+ tornandoTse deste modo a
mais indubitvel prova de 4ue o povo :udeu no "avia sido privado do au%*lio de Deus.

359
Pelletier .(0GHB (1CT(112 observa 4ue =1?$#$O. @6$505R*1 ,@. *17 @eQ.*13 no se trata de uma
tautolo)ia. ! e%presso far antes eco da morte dos 3udeus v*timas+ em parte+ dos actos de Flaco descritos
no tH(.

103
104
3i4liogra5ia
)6 <di;es crticas, comentArios e tradu;es de Flon
)6)6 <di;es crticas, comentArios e tradu;es de Flaco
/o%+ Verbert+ PPilonis Alexandrini En Flaccum+ O%ford Universit7 Press+
O%ford+ (0@0.
Colson. F. V .trad.2+ PPilo En sen Wolumes and sho Supplementary Wolumes+
vol. 0+ Varvard Universit7 Press+ Cambrid)e M!\ nilliam Veinemann+ London+ (0GH.
araus -e))iani+ Clara+ Filone Alessandrino e unora sragica della Storia
Ebraica+ Morano+ Wapoli+ (0GH.
Man)e7+ $"omas+ O"#$13 *17 160.O16 *+ y)?@=SQ5$. -,.$*.B PPilonis
Eudaei Opera uae epereri Potuerunt Omnia+ vol. &+ nilliam Vump"re7+ London+
(HC&.
Pelletier+ !. .trad.2+ Contre Flaccus+ Les Oeuvres de P"ilon d!le%andrie+ vol.
ZZZ5+ Xditions du Cerf+ Paris+ (0GH.
-eiter+ ,.+ NLOSRM KLM NOPQQS+ in L. Co"n e P. nendland .eds.2+
PPilonis Alexandrini Operae uae Supersunt+ vol. g5+ -eimer+ /erlin+ (0(1 .reimp.
(0G&2.
$orallas $ovar+ ,of*a .trad.2+ /alIaretti+ Lena .rev.2+ k$ratados Vist?ricoT
$eol?)icosB Contra Flacol+ Flon de Aleandra Obras Completas+ vol. g+ 3os6 Pablo
Mart*n .ed.2+ Editorial $rotta+ Madrid+ &''0.
$rivio+ 3. M.+ Obras Completas de PPilIn de Aleandra+ vol. g+ Colecci?n
galores en el $iempo+ /uenos !ires+ (0HG.
gan der Vorst+ Pieter n.+ PPilos Flaccus sPe First Pogrom+ ,ociet7 of /iblical
Literature+ !tlanta+ &''@.
105
)6-6 <di;es crticas, comentArios e tradu;es de outras o4ras de Flon
Co"n+ L.+ nendland+ P.+ PPilonis Alexandrini Operae uae Supersunt+ G vols.+
-eimer+ /erlin+ (A0GT(0(1 .reimp. (0G&2.
Colson. F. V .trad.2+ PPilo En sen Wolumes and sho Supplementary Wolumes+
(& vols.+ Varvard Universit7 Press+ Cambrid)e M!\ nilliam Veinemann+ London+
(0G(T(0H(.
Man)e7+ $"omas+ O"#$13 *17 160.O16 *+ y)?@=SQ5$. -,.$*.B PPilonis
Eudaei Opera uae epereri Potuerunt Omnia+ & vols.+ nilliam Vump"re7+ London+
(HC&.
Pelletier+ !. .trad.2+ Legatio ad Gaium+ Les Oeuvres de P"ilon d !le%andrie+
vol. ZZZ55+ Xditions du Cerf+ Paris+ (0H&.
,mallUood+ E. Mar7+ PPilonis Alexandrini Legatio ad Gaium+ /rill+ Leiden+
(0G(&
on)e+ C. D. .trad.2+ sPe ors o_ PPilo Complete and nabridged+
Vendricjson Publis"ers+ U. ,. !.+ &''G
A
.

-6 <di;es crticas e tradu;es de outros autores clAssicos e 4iFantinos
!dler+ !da .ed.2+ Suidae Lexicon+ 1 vols.+ $eubner+ ,tutt)art+ (0GHT(0H(.
/ejjer+ 5mmanuel !. .ed.2+ Suidae Lexicon+ -eimer+ /erlin+ (A1C.
Car7+ Earnest .trad.2+ Fio Cassius oman Cistory+ 0 vols.+ Loeb Classical
Librar7+ Varvard Universit7 Press+ Cambrid)e Massac"usetts+ nilliam Veinemann+
London+ (0(CT(0&H.
C"arles+ -. V. .ed.2+ sPe Letter o_ Aristeas+ Clarendon Press+ O%ford+ (0(@.
Creed+ 3. L. .ed. e trad.2+ Lactantius Fe Kortibus Persecutorum+ Clarendon
Press+ O%ford+ (0AC.
Cruse+ C. F. .trad.2+ Eusebius Ecclesiastical Cistory Complete and
nabridged+ Vendricjson Publis"ers+ Peabod7+ Massac"usetts+ &''0
G
.
106
Ernout+ !. .trad.2+ Pline LAncien Cistoire Jaturelle+ vol. A+ Editions Les /elles
Lettres+ Paris+ (01&.
FoUler+ Varold Wort" .trad.2+ PlutarcP Koralia+ vol. ('+ Loeb Classical Librar7+
Varvard Universit7 Press+ Cambrid)e+ Massac"usetts+ nilliam Veinemann+ London+
(0@G.
#aisford+ $. .ed.2+ ParoemiograpPi Graeci+ O%ford Universit7 Press+ O%ford+
(A@G.
3ones+ Vorace Leonard .trad.2+ Strabo GeograpPy+ A vols.+ Loeb Classical
Librar7+ nilliam Veinemann+ London+ #. P. Putnams ,ons+ WeU orj+ (0(HT(0@A.
Laje+ airsopp et al. .trad.2+ Eusebius sPe Ecclesiastical Cistory+ & vols.+
nilliam Veinemann+ London+ #. P. Putnam8s ,ons+ (0&GT(0@&.
Wiese+ /enedijt .ed.2+ FlaUii JosepPi Opera+ H vols.+ neidmann+ /erlin+ (AA1T
(A01.
Pelletier+ !ndr6+ Lettre dAriste PPilocrate EntroductionD sexte CritiGue et
Jotes+ Xditions du Cerf+ Paris+ (0G&.
-adice+ /ett7 .trad.2+ sPe Letters o_ Pliny tPe ounger+ Pen)uin /oojs+
/altimore+ (0G@.
-olfe+ 3.C. .trad.2+ Suetonius LiUes o_ tPe shelUe Caesars+ & vols.+ Loeb
Classical Librar7+ nilliam Veinemann+ London+ $"e MacMillan Co. WeU orj+ (0(@T
(0(C.
,c"oene !.+ Pettermann+ V. .eds.2+ Eusebii CPronicorum Libri Fuo+ & vols.
neidmann+ /erlin+ (AGGT(AH1.
,im>es+ 3oo #aspar .trad.2+ SuetInio Os Foe Csares+ /5 &@+ !ss*rio
!lvim+ &''H.
n"iston+ nilliam .trad.2+ Maier+ Paul L. .com.2+ sPe Jeh Complete ors o_
JosepPus eUised and Expanded Edition+ are)el Publications+ #rand -apids c M5+
(000.
noodman+ !. 3. .trad.2+ sacitus sPe Annals+ Vacjett Publis"in) Co.+
5ndianapolis+ Cambrid)e+ &''C.
107
*6 7utras 5ontes
!ustin+ M. M.+ sPe Cellenistic orld _rom Alexander to tPe oman ConGuest A
Selection o_ Ancient Sources in sranslation+ Cambrid)e Universit7 Press+ Cambrid)e+
&''G
&
.
!vemarie+ Friedric"+ Venten+ 3ean nillem van+ Kartyrdom and Joble FeatP
Selected sexts _rom GraecoVomanD JehisP and CPristian AntiGuity+ -outled)e+ London
c WeU orj+ &''1.
Fre7+ 3.T/.+ Corpus Enscriptionum Judaicarum+ & vols.+ Pontificio 5stituto di
!rc"eolo)ia Cristiana+ -oma+ (0@GT(01&.
Vorbur7+ n.+ Wo7+ D.+ JehisP Enscriptions o_ GraecoVoman Egypt itP an
Endex o_ tPe JehisP Enscriptions o_ Egypt and Cyrenaica+ Cambrid)e Universit7 Press+
Cambrid)e+ (00&.
Mitteis+ L.+ nilcjen+ U.+ Grundge und CPrestomatPie der Papyrusunde+
$eubner+ LeipIi)+ C vols.+ (0(&.
Mommsen+ $". et al& .eds.2+ Corpus Enscriptionum Latinarum Orientis et
Ellyrici Latinarum+ vol. @ supl. (T@+ -eimer+ /erlin+ (0'&.
$c"erijover+ g. !.+ Fujs+ !. .eds.2+ Corpus Papyrorum Judaicarum+ @ gols.+
Varvard Universit7 Press+ Cambrid)e M!+ (01HT(0GC.
nilliams+ Mar)aret V.+ sPe Jehs among tPe Grees and omans A Fiasporan
Sourceboo+ $"e 3o"ns Vopjins Universit7 Press+ /altimore+ (00A.
/6 <studos so4re Flon e Flaco
!le%andre 3r.+ Manuel+ ArgumentaMo etIrica em Flon de Alexandria+
5nstituto Wacional de 5nvesti)ao Cient*fica+ Lisboa+ (00'.
!lston+ -ic"ard+ kP"ilos 5n Flaccum+ Et"nicit7 and ,ocial ,pace in -oman
!le%andrial+ Greece and ome+ ,econd ,eries+ gol. CC+ nJ &+ Cambrid)e Universit7
Press+ s.l.+ (00H+ pp.(G1T(H1.
108
/arraclou)"+ -.+ kP"ilos PoliticsB -oman -ule and Vellenistic 3udaisml+
Au_stieg und Jiedergang der miscPen elt EE+ &(.(+ (0AC+ pp. C(HT11@.
/entUic"+ Worman+ PPiloVJudaeus+ $"e 3eUis" Publication ,ociet7 of !merica+
P"iladelp"ia+ (0('.
/irnbaum+ E.+ sPe Place o_ Judaism in PPilos sPougPt EsraelD JehsD and
Proselytes+ ,c"olars Press+ !tlanta+ (00G.
/irnbaum+ E.+ kP"ilo on t"e #reejsB a 3eUis" Perspective on Culture and ,ociet7
in First Centur7 !le%andrial+ Studia PPilonica Annual Studies in Cellenistic Judaism
(@+ D. -unia+ #re)or7 ,terlin) .eds.2+ ,ociet7 of /iblical Literature+ &''(+ pp. @HT1A.
/or)en+ P.+ kEmperor nors"ip and Persecution in P"ilos En Flaccum and Fe
Legatione ad Gaium and $"e -evelation of 3o"nl+ in V. Cancij et al. .eds.2+ GescPicPte
sradition e_lection& FS _r K& Cengel um & Geburtstag+ vol. @+ @vols.+ Mo"r
,iebecj+ $ibi)en+ (00G+ pp. C0@T1'0.
/or)en+ P.+ PPilo o_ Alexandria An Exegete _or Pis sime+ /rill+ Leiden+ WeU
orj+ (00H.
/or)en+ P.+ kP"ilos Against Flaccus as 5nterpreted Vistor7l+ in 5llman+ a.3.+ et
allii .eds.2+ A HouGuet o_ isdom Essays in Conour o_ arl GustaU Sandelin+ !bo
!jademi+ !bo+ &'''+ pp. C(T1H.
/or)en P. et al&+ PPilo EndexB A Complete ord Endex to tPe ritings o_ PPilo o_
Alexandria+ /rill+ Leiden+ Eerdmans+ #rand -apids+ &'''.
/o%+ Verbert+ kCorri)endumB P"iloB 5n Flaccum (@(.M. & p. 1@G2l+ sPe
Classical uarterly+ vol. ZZ5Z+ nJ &+ Cambrid)e Universit7 Press+ s. l.+ (0@1+ p. (&C.
Calabi+ Francesca+ Etalian Studies in PPilo o_ Alexandria+ /rill+ Leiden+ &''@.
Calabi+ Francesca+ Gods ActingD Kans Acting sradition and PPilosopPy in
PPilo o_ Alexandria+ /rill+ Leiden+ &''H.
Co"n+ Leopold+ kEinteilun) und C"ronolo)ie der ,c"riften P"ilosl+
,upplementband H+ PPilologus+ (A00+ pp. @A1TC@H .non Uidi+ apud /o% v(0@0w2.
Conle7+ $". M.+ PPilos Petoric Studies in StyleD Composition and Exegesis+
Center For Vermeneutical ,tudies+ /erjele7+ (0AH.
109
Delauna7+ Ferdinand+ PPilon dAlexandrie crits CistoriGues En_luenceD
Luttes et Perscutions des Jui_s dans le Konde oman+ Didier+ Paris+ (AGH
&
.
Fricj+ P.+ FiUine ProUidence in PPilo o_ Alexandria+ Mo"r ,iebecj+ $ibi)en+
(000.
#ambetti+ ,andra+ sPe Alexandrian iots o_ C&E& and tPe Persecution o_ tPe
Jehs A Cistorical econstruction+ ,upplements to t"e 3ournal for t"e ,tud7 of
3udaism+ Vind7 Wa:man et& al& .eds.2+ vol. (@1+ /rill+ Leiden+ /oston+ &''0.
#oodenou)"+ ErUin -.+ An Entroduction to PPilo Judaeus+ /lacjUell+ O%ford+
(0G&
&
.
aamesar+ !dam .ed.2+ sPe Cambridge Companion to PPilo+ Cambrid)e
Universit7 Press+ U.,.!.+ &''0.
araus -e))iani+ Clara+ k5 -apporti tra l 5mpero -omano e il Mondo Ebraico al
$empo di Cali)ola secondo la Le)atio ad #aium di Filone !lessandrinol+ Au_stieg
und Jiedergang der miscPen elt EE+ &(.(+ pp. 11CT1AG+ (0AC.
Martens+ 3o"n n.+ One GodD One Lah PPilo o_ Alexandria on tPe Kosaic and
GrecoVoman Lah+ /rill+ Leiden+ &''@.
Massebieau+ L.+ Le Classement des OeuUres de PPilon+ HibliotPGue de lcole
PratiGue des Cautes EtudesD Sciences eligieuses+ vol. 5+ (AA0 .non Uidi+ apud /o%
v(0@0w2.
Ma7er+ #inter+ Endex PPiloneus+ nalter de #ru7ter+ (0HC.
WijiproUetIj7+ g.+ Le Commentaire de lEcriture cPe PPilon dAlexandrie+
/rill+ Leiden+ (0HH.
WijiproUetIj7+ g.+ tudes PPiloniennes+ Xditions du Cerf+ Paris+ (00G.
Pearce+ ,ara" 3. a.+ sPe Land o_ tPe Hody Studies in PPilos epresentation o_
Egypt+ nissensc"aftlic"e Untersuc"un)en Ium Weuen $estament &'A+ Mo"r ,iebecj+
&''H.
-adice+ -.+ -unia+ David $.+ PPilo o_ Alexandria An Annotated HibliograpPy
V+ /rill+ Leiden+ (0AA.
110
-unia+ David $.+ kPolis and Me)apolisB P"ilo and t"e Foundin) of !le%andrial+
Knemosyne A Journal o_ Classical Studies+ vol. C&+ n.J (e &+ /rill+ Leiden+ (0A0.
-unia+ David $.+ PPilo o_ Alexandria An Annotated HibliograpPy V+
,upplements to gi)iliae C"ristianae+ vol. 1H+ /rill+ Leiden+ &'''.
-unia+ David $.+ k$"e 5dea and t"e -ealit7 of t"e Cit7 in t"e $"ou)"t of P"ilo of
!le%andrial+ Journal o_ tPe Cistory o_ Edeas+ vol. LZ5+ nJ @+ Universit7 of Penns7lvania
Press+ s.l.+ &'''+ pp. @G(T@H0.
,andmel+ ,amuel+ PPilo o_ Alexandria An Entroduction+ O%ford Universit7
Press+ WeU orj+ (0H0.
,l7+ Dorot"7+ PPilos Perception o_ omen+ /roUn 3udaic ,tudies+ &'0+
,c"olars Press+ !tlanta c #eor)ia+ (00'.
,l7+ Dorot"7+ PPilos Alexandria+ -outled)e+ London+ (00G.
,mallUood+ E. M.+ kP"ilo and 3osep"us as Vistorians of t"e ,ame Eventsl+ in
Feldman+ L. V.\ Vata+ #. .eds.2+ JosepPusD Judaism and CPristianity. na7ne ,tate
Universit7 Press+ Detroit+ (0AH+ pp. ((CT(&0.
,olomon+ David+ kP"ilos use of KSPM in En Flaccuml+ sPe JehisP
uarterly eUieh+ WeU ,eries+ vol. LZ5+ nJ &+ Universit7 of Penns7lvania Press+ s.l.+
(0H'+ pp. ((0 c (@(.
nolfson+ Varr7 !.+ kP"ilo on 3eUis" CitiIens"ip in !le%andrial+ Journal o_
Hiblical Literature+ gol. LZ555+ nJ &+ $"e ,ociet7 of /iblical Literature+ s.l.+ (0CC.
06 <studos de carActer geral
!aron+ David V.+ Hiblical Ambiguities KetapPorD Semantics and FiUine
Emagery+ $"e /rill -eference Librar7 of !ncient 3udaism C+ /rill+ Leiden+ /oston+
aln+ &''(.
!l)ra et al& .eds.2+ sPe Cambridge Cistory o_ Cellenistic PPilosopPy+ Cambrid)e
Universit7 Press+ Cambrid)e+ &''& .reimp.2.
111
!ra9:o+ Lu*s Manuel .dir.2+ FicionLrio do Antigo Egipto+ Editorial Camin"o+
&''(+ Lisboa.
/alsdon+ 3. P. g. D.+ kWotes Concernin) t"e Principate of #aiusl+ sPe Journal
o_ oman Studies+ vol. ZZ5g+ ,ociet7 for t"e Promotion of -oman ,tudies+ (0&C+ pp.
(@T&C.
/arcla7+ 3. M.+ Jehs in tPe Kediterranean Fiaspora+ Clarj+ Edinbur)"+ (00G.
/armas"+ Pamela+ Comicide in tPe Hiblical orld+ Cambrid)e Universit7 Press+
Cambrid)e+ &''1.
/arrett+ !nt"on7 !.+ Caligula sPe Corruption o_ Poher+ ale Universit7 Press+
U.,.!+ (00'.
/artlett+ 3. -. .ed.2+ Jehs in tPe Cellenistic and oman Cities+ -outled)e+
London WeU orj+ &''&.
/ell+ V. 5.+ k!ntiTsemitism in !le%andrial+ sPe Journal o_ oman Studies+
,ociet7 for t"e Promotion of -oman ,tudies+ gol. ZZZ5+ s.l.+ (0C(.
/ilde+ P. et al& .eds.2+ EtPnicity in Cellenistic Egypt+ !ar"us Universit7 Press+
!ar"us+ (00&.
/oddin)ton+ !nn+ k,e:anus. n"ose conspirac7hl+ sPe American Journal o_
PPilologyD vol. LZZZ5g+ nJ (+ $"e 3o"ns Vopjins Universit7 Press+ s.l.+ (0G@+ pp. (T(G.
/reccia+ E.+ Alexandria ad Aegyptum A Guide to tPe Ancient and Kodern sohn
and to its GraecoVoman Kuseum+ 5stituto 5taliano d!rti #rafic"e+ /er)amo+ (0&&.
/runt+ P. !.+ k$"e !dministrators of -oman E)7ptl+ sPe Journal o_ oman Studies+
vol. G1+ ,ociet7 for t"e Promotion of -oman ,tudies+ (0H1+ pp. (&CT(CH.
/runt+ P. !.+ oman Emperial sPemes+ Clarendon Press+ O%ford+ (00A .reimp.2.
Cairns+ Dou)las L.+ Aidos sPe PsycPology and EtPics o_ Conour and SPame in Ancient
Gree Literature+ Clarendon Press+ O%ford+ (00@.
Case7+ -obert P.+ kWeU Pap7ri Concernin) t"e 5ncidents at !le%andrial+ sPe
CarUard sPeological eUiehD vol. Zg555+ nJ @+ Cambrid)e Universit7 Press+ s. l.+ (0&1+
&A1 c &0&.
Casson+ L.+ SPips and SeamansPip in tPe Ancient orld+ Princeton Universit7
Press+ WeU 3erse7+ (0H(.
112
Casson+ L.+ sraUel in tPe Ancient orld+ 3o"ns Vopjins Universit7 Press+
/altimore+ (0HC.
Co"en+ ,"a7e 3. D.+ Frederic"s+ E. ,. .eds.2+ Fiasporas in AntiGuity+ /roUn
3udaic ,tudies &AA+ ,c"olars Press+ !tlanta c #eor)ia+ (00@.
Co"en+ ,"a7e 3. D. .ed.2+ sPe JehisP Family in AntiGuity+ /roUn 3udaic ,tudies
&A0+ ,c"olars Press+ !tlanta c #eor)ia+ (00@.
Co"en+ ,"a7e 3. D.+ sPe Heginnings o_ JehisPnessD HoundariesD Warieties+
ncertainties+ Universit7 of California Press+ /erjele7+ (000.
Coleman+ a. M.+ kFatal C"aradesB -oman E%ecutions sta)ed as M7t"olo)ical
Enactmentsl+ sPe Journal o_ oman Studies+ vol. A'+ (00'+ pp. CCTH@.
Collins+ 3o"n 3.+ Hetheen AtPens and Jerusalem JehisP Edentity in tPe
Cellenistic Fiaspora+ Eerdmans Dove+ Mic"i)an+ &'''
&
.
Collins+ 3o"n 3.+ JehisP Cult and Cellenistic Culture Essays on tPe Encounter
hitP Cellenism and oman ule+ ,upplements to t"e 3ournal for t"e ,tud7 of 3udaism+
/rill+ Leiden+ &''1.
Daniel+ 3err7 L.+ k!ntiT,emitism in t"e Vellenistic -oman Periodl+ Journal o_
Hiblical LiteratureD vol. ZCg555+ nJ (+ $"e ,ociet7 of /iblical Literature+ s. l.+ (0H0+ pp.
C1TG1.
Davies+ n.D.+ Finjelstein+ L. .eds.2+ sPe Cambridge Cistory o_ Judaism+ vol.(+
Cambrid)e Universit7 Press+ Cambrid)e+ &''H
A
.
Davies+ n.D.+ Finjelstein+ L. .eds.2+ sPe Cambridge Cistory o_ Judaism+ vol.&+
Cambrid)e Universit7 Press+ Cambrid)e+ &''H
C
.
Davis+ ,imon+ ace elation in Ancient Egypt GreeD EgyptianD CebrehD
oman+ Met"uen Co.+ London+ (01(.
Delia+ Diana+ k$"e Population of -oman !le%andrial+ sransactions o_ tPe
American PPilological Association + vol. CZg555+ $"e 3o"ns Vopjins
Universit7 Press+ s.l.+ (0AA+ pp. &H1T&0&.
EdUards+ D. -.+ eligion and PoherD PagansD JehsD and CPristians in tPe Gree
EastD O%ford Universit7 Press+ WeU orj c O%ford+ (00G.
113
Feldman+ Louis V.+ Jeh and Gentile in tPe Ancient orld Attitudes and
Enteractions _rom Alexander to Justinian+ Princeton Universit7 Press+ WeU 3erse7+ (00G.
Fine+ ,teven .ed.2+ Sacred ealm sPe Emergence o_ tPe Synagogue in tPe
Ancient orld+ O%ford Universit7 Press c es"iva Universit7 Museum+ WeU orj+
(00G.
Fine+ ,teven+ sPis Coly Place On tPe Sanctity o_ tPe Synagogue during tPe
GrecoVoman Period+ Universit7 of Wotre Dame Press+ Wotre Dame+ (00H.
Fine+ ,teven .ed.2+ JehsD CPristians and PolytPeists in tPe Ancient Synagogue
Cultural Enteraction during tPe GrecoVoman Period+ -outled)e+ London c WeU orj+
(000.
Franjfurter+ D.+ eligion in oman Egypt+ Princeton Universit7 Press+ Princeton+
(00A.
Fre7+ 3r) et al. .eds.2+ JehisP Edentity in tPe GrecoVoman orld+ /rill+ Leiden
c /oston+ &''H.
#abba+ E.+ k$"e #roUt" of !ntiT:udaism or t"e #reej !ttitude toUards t"e
3eUsl+ in n.D. Davies e L. Finjelstein+ sPe Cambridge Cistory o_ Judaism+ vol.&+
Cambrid)e Universit7 Press+ Cambrid)e+ &''H+ pp. G(CTG1G.
#afni+ 5saia" M.+ LandD Center and Fiaspora JehisP Constructs in Late
AntiGuity+ 3ournal of t"e ,tud7 of Pseudepi)rap"a+ ,upplement ,eries &(+ ,"effield
!cademic Press+ ,"effield+ (00H.
#a)er+ 3o"n #.+ sPe Origins o_ AntiVSemitism Attitudes sohards Judaism in
Pagan and CPristian AntiGuity+ O%ford Universit7 Press+ O%ford c WeU orj+ (0A1.
#arc*a Mart*neI+ F.+ Luttij"uiIen+ #. P.+ JerusalemD AlexandriaD ome Studies
in Ancient Cultural Enteraction in Conour o_ A& CilPorst+ /rill+ Leiden c /oston+ &''@.
#oodenou)"+ ErUin -.+ kWeU Li)"t on Vellenistic 3udaisml+ Journal o_ Hible
and eligion+ vol. g+ nJ(+ O%ford Universit7 Press+ s.l.+ (0@H+ pp. (AT&A.
#oodman+ M. .ed.2+ Jehs in a GraecoVoman orld+ Clarendon Press+ O%ford+
(00A.
#radel+ 5ttai+ Emperor orsPip and oman eligion+ O%ford Classical
Mono)rap"es+ Clarendon Press+ O%ford+ &''&.
114
#ruen+ Eric" ,.+ Fiaspora Jehs amidst Grees and omans+ Varvard
Universit7 Press+ Cambrid)e .M!2 c London+ &''&.
Vane)raaff+ n. 3.+ aloppenbor)+ -ia .eds.2+ Female Stereotypes in eligious
sraditions+ ,tudies in t"e Vistories of -eli)ions GG+ /rill+ Leiden+ (001.
Varjer+ !ndreU+ Loyalty and Fissidence in oman Egypt sPe Case o_ tPe Acta
Alexandrinorum+ Cambrid)e Universit7 Press+ Cambrid)e c WeU orj+ &''A.
Voni)man+ ,7lvia+ sPe Septuagint and Comeric ScPolarsPip in Alexandria A
Study in tPe JarratiUe o_ tPe Letter o_ Aristeas+ -outled)e+ London+ &''@.
Vorbur7 et al..eds.2+ sPe Cambridge Cistory o_ Judaism+ vol. @+ Cambrid)e
Universit7 Press+ Cambrid)e+ (000
(
.
VuIar+ E.#.+ k!le%andria ad Aegyptum in t"e 3ulioTClaudian !)el+ Au_stieg und
Jiedergang der miscPen elt EE+ ('.(+ (0AA+ pp. G(0TGGA.
VuIar+ E.#.+ kEmperor nors"ip in 3ulioTClaudian E)7ptl+ Au_stieg und
Jiedergang der miscPen elt EE+ (A.1+ (001+ pp. @'0&T@(C@.
aatI+ ,teven $.+ sPe Cambridge Cistory o_ Judaism+ vol. C+ Cambrid)e
Universit7 Press+ Cambrid)e+ &''G
(
.
aojjinos+ W.+ sPe Cerodian Fynasty+ ,"effield !cademic Press+ ,"effield+
(00A.
aovelman+ !rjad7 /.+ Hetheen Alexandria and Jerusalem sPe Fynamics o_
JehisP and Cellenistic Culture\ $"e /rill -eference Librar7 of 3udaism &(+ /rill+
Leiden+ &''1.
Merril+ E. $.+ k$"e E%pulsion of t"e 3eUs from -ome under $iberiusl+ Classical
PPilology+ vol. (C+ n.J C+ $"e Universit7 of C"ica)o Press+ Oct. (0(0+ pp. @G1T@H&.
Millar+ Fer)us+ sPe Emperor in tPe oman orld+ DucjUort"+ (0HH.
ModrIe:eUsji+ M6lIe 3.+ sPe Jehs o_ Egypt+ 3eUis" Publication ,ociet7+
3erusalem c P"iladelp"ia+ (001.
Weusner+ 3acob\ !lan 3.+ !ver7 Pecj .eds.2+ sPe Hlachell Companion to
Judaism+ /lacjUell Publis"in) Ltd.+ United ain)dom+ &''C.
115
-a:aj+ $essa+ sPe JehisP Fialogue hitP Greece and ome Studies in Cultural
and Social Enteraction+ /rill+ Leiden c /oston c aln+ &''(.
-ea+ 3. kFive Pap7rolo)ical Wotes on 5mperial Proso)rap"7l+ CProniGue
dEgypte C@ vAGw+ (0GA+ pp. @G1T@HC.
-odri)ues+ Wuno ,im>es+ Eudaei in Wrbe Os Judeus em oma de Pompeio aos
FlLUios+ Fundao Calouste #ulbenjian+ Lisboa+ &''H.
-o)ers+ -obert ,amuel+ k$"e Prefects of E)7pt under $iberiusl+ sransactions
and Proceedings o_ tPe American PPilological Association+ gol. H&+ $"e 3o"ns Vopjins
Universit7 Press+ (0C(D pp. @G1T@H(.
-ut)ers+ Leonard gictor+ k-oman Polic7 toUard t"e 3eUsB E%pulsions from t"e
Cit7 of -ome durin) t"e First Centur7 C.E.l+ Classical AntiGuity+ vol. (@+ n.J(+
Universit7 of California Press+ !pr. (00C+ pp. 1GTHC.
,andmel+ ,amuel+ PPilo o_ Alexandria An Entroduction+ O%ford Universit7
Press+ WeU orj+ (0H0.
,c"ffer+ Peter+ JudeopPobia Attitudes tohard tPe Jehs in tPe Ancient orld+
Varvard Universit7 Press+ Cambrid)e Massac"usetts+ London En)land+ (00A
&
.
,c"fer+ Peter+ sPe Cistory o_ tPe Jehs in tPe GrecoVoman orld+ -outled)e+
London+ &''@
@
.
,c"irer+ E.+ Cistory o_ tPe JehisP People in tPe Age o_ Jesus CPrist+ #. germes+
M. #oodman+ F. Milan .ed. rev.2+ @ vols.+ $. $. Clarj+ Edinbur)"+ (0H@T(0AH.
,c"UartI+ D.+ Agripa E sPe Last ing o_ Judaea+ Mo"r ,iebecj+ $ibi)en+ (00'.
,ea)er+ -obin+ siberius+ /lacjUell Publis"in)+ United ain)dom+ &''1
&
.
,"otter+ David+ siberius Caesar+ -outled)e+ London+ &''C
&
.
,lin)erland+ Di%on+ k,uetonius Claudius &1.C+ !cts (A+ and Paulos Vorosius
Cistoriarum AdUersum Paganos Libri WEEB Datin) t"e E%pulsion.s2 of -oman 3eUsl+
sPe JehisP uarterly eUieh+ WeU ,eries+ vol. A@+ n.J(e&+ Universit7 of Penns7lvania
Press+ 3ul. c Oct. (00&+ pp. (&HT(CC.
,mallUood+ E. Mar7+ sPe Jehs under oman ule From Pompey to FiocletianD
A Study in Political elations+ /rill+ Leiden+ (0A(.
116
,paUfort"+ !nton7\ VornbloUer+ ,imon .eds.2+ sPe Ox_ord Classical
Fictionary sPird Edition eUised+ O%ford Universit7 Press+ WeU orj+ &''@
@
.
,tuart 3ones+ V.+ kClaudius and t"e 3eUis" duestion at !le%andrial+ sPe Journal
o_ oman Studies+ ,ociet7 for t"e Promotion of -oman ,tudies+ gol. Zg5+ s.l.+ (0&G.
$ajcs+ ,arolta !.+ k!le%andria in -omel+ CarUard Studies in Classical
PPilology+ gol. ZCg55+ #reece in -omeB 5nfluence+ 5nte)ration+ -esistence+ Department
of Classics+ Varvard Universit7+ s.l.+ (001+ pp. &G@T&HG.
niljinson+ ,am+ Caligula+ -outled)e+ London+ &''1.
117
118
Anexos
Anexo )
Algumas 5iguras ist&ricas de Flaco
)6 Agri9a I
Marco 39lio !)ripa 5 nasceu em (' a. C. e era neto de Verodes+ o #rande. ! sua
inf;ncia foi passada em -oma+ sob o patronato de !nt?nia+ a mais nova das fil"as de
Marco !nt?nio+ e de Octvia+ at6 ao ano de &@+ data em 4ue re)ressa F 3udeia. Em
Antiguidades Judaicas .(A. (@@T@1C2+ Flvio 3osefo dei%aTnos uma esp6cie de bio)rafia
do monarca+ da 4ual no consta o epis?dio do seu desembar4ue secreto em !le%andria.
!)ripa devia o nome pa)o de 39lio ao seu bisavb ntipas+ a 4uem 39lio C6sar
concedera a cidadania romana+ e o sobrenome de !)ripa F amiIade 4ue unia o seu avb+
Verodes+ ao )eneral de !u)usto+ Marco gips;nio !)ripa. $odavia+ na 3udeia
provavelmente seria con"ecido apenas pelo nome do avb+ o 4ue se atestado nos Actos
dos ApIstolos .(&. (0+ &(2.
DebatendoTse constantemente com problemas financeiros+ numa 6poca anterior a
@G d.C.+ !)ripa ter tentado an)ariar fundos na Palestina e em 5tlia. -e)ressado a
-oma em in*cios de @G+ tornouTse ami)o de #aio .Cal*)ula2+ 4ue na altura no era ainda
visto como poss*vel "erdeiro do imp6rio. Wo decurso de um ban4uete+ o futuro soberano
ter feito votos para 4ue #aio sucedesse a $ib6rio+ 4uando na altura o candidato mais
provvel a tornarTse imperador seria #6melo.
$ib6rio+ informado do sucedido+ ordenou 4ue !)ripa fosse preso. 3osefo diITnos
4ue o soberano s? foi libertado seis meses depois+ em Maro de @H+ por ordem de #aio.
O novo imperador nomeouTo tetrarca dos territ?rios a nordeste do Mar da #alileia+ 4ue
anteriormente "aviam sido )overnados por seu tio+ Filipe+ bem como dos dom*nios de
Lis;nias. Em @0+ a estes territ?rios foram acrescentados os da #alileia e os 4ue se
situavam a oeste do rio 3ordo+ entre o mar da #alileia e o mar Morto+ e 4ue at6 ento
tin"am pertencido a Verodes ntipas.
119
Em Flaco 6 a passa)em de !)ripa por !le%andria+ ap?s ter sido nomeado
tetrarca+ no gero de @A+ 4ue precipita os actos de viol=ncia contra a comunidade
:udaica e 6 na satiriIao da sua c"e)ada 4ue esta viol=ncia encontrar a sua primeira
forma de e%presso .
X tamb6m !)ripa 4uem envia ao novo imperador uma c?pia do decreto de
felicita>es aprovado em "onra deste e 4ue Flaco tin"a retido em seu poder+ :untamente
com uma carta em 4ue e%plica os motivos da e%pedio tardia deste documento. De
acordo com o 4ue F*lon nos diI em Embaixada a Gaio .t(H02+ !)ripa ter ane%ado a
estes documentos um terceiro+ e%pondo os abusos de 4ue os 3udeus estavam a ser
v*timas por parte do )overnador.
Em C(+ Cludio+ por4ue !)ripa desempen"ou o papel de mediador nas
ne)ocia>es entre ele e o senado na altura em 4ue ele se tornou imperador
@G'
+ concedeuT
l"e os territ?rios da 3udeia e da ,amariaB esta 6 a e%tenso m%ima 4ue os seus
dom*nios viriam a atin)ir. O imperador nomearia ainda o seu irmo+ Verodes+ rei de
Clcis.
!)ripa foi tamb6m distin)uido com as ins*)nias consulares e obteve de Cludio
um edicto a favor das comunidades :udaicas da ,*ria e de !le%andria. 3osefo refere 4ue
Cludio+ instado pelos dois irmos+ publicou ainda um outro edicto+ em favor dos
3udeus de todo o 5mp6rio.
Mais tarde+ o monarca decidiu reconstruir as mural"as a norte de 3erusal6m e
convidou reis seus clientes para se reunirem com ele em $iber*ades. Estas decis>es
ori)inaram suspeitas por parte de Cludio+ pois o imperador temia 4ue por essa ocasio
se desse uma revolta.
,e 6 !)ripa 5 4ue sur)e atacado por 5sidoro nos Actos dos KLrtires
Alexandrinos .embora se:a mais provvel 4ue se trate de !)ripa 552+ podemos inferir
4ue o rei no caiu em descr6dito :unto do imperador+ uma veI 4ue este o defende
perante os ata4ues do !le%andrino.
Contudo+ ,c"ffer .&''@B ((@2 ar)umenta 4ue a semel"ana entre os relatos
conservados nas fontes 4ue nos do not*cia da sua morte .se)undo o Wovo $estamento+
o rei morre devorado por vermes\ na verso de 3osefo+ com fortes dores abdominais2
poder ser um ind*cio de 4ue o soberano ter sido envenenado e 4ue os responsveis
podero ter sido os -omanos+ para 4uem as ambi>es pol*ticas e a )rande popularidade
de !)ripa :unto do seu povo seriam fontes de preocupao.
@G'
Cf. D*on Cssio+ G'. A.
120
-6 %ionsio
O 9nico te%to em 4ue temos a certeIa de 4ue Dion*sio 6 representado 6 Flaco& X
poss*vel+ por6m+ identificTlo com o mesmo Dion*sio 4ue nos Actos dos KLrtires
Alexandrinos sur)e numa reunio com Flaco e 5sidoro no ,erapeu de !le%andria .cf.
CPJ+ &+ (1C2.
$ratandoTse de um antrop?nimo bastante comum durante a 6poca "elen*stica+
no 6 poss*vel confirmar se este 6 o mesmo Dion*sio .dito fil"o de $6on+ emissrio de
!le%andria na corte imperial2 4ue Cludio refere na carta 4ue envia para !le%andria em
C( e 4ue sur)e como um dos embai%adores responsveis pela defesa dos interesses
)re)os perante o imperador+ embora /o% .(0@0B A'2 considere esta "ip?tese provvel.
*6 Flaco
,obre Flaco no sabemos muito. !s 9nicas fontes 4ue atestam a sua vida so
:ustamente Flaco e Embaixada a Gaio. Contudo+ importa ter em conta 4ue ele pr?prio e
os seus actos nos sur)em sob o ol"ar de F*lon+ o 4ue implica um certo )rau de
sub:ectividade na sua descrio.
,abemos o seu nome completo+ !ulo !v*lio Flaco+ devido ao cabeal"o de uma
ordem dada ao estrate)o Veliodoro+ datada de ca& @@T@C e 4ue se encontra conservada
na lin"a 1 do Pap& Hossier .MitteisTnilcjen v(0(&B&CT(@w2. Flaco nasceu em -oma+
apro%imadamente no ano (1 a.C.+ o 4ue si)nifica 4ue teria uma idade pr?%ima da de
F*lon.
Podemos inferir a sua data de nascimento por4ue em Flac.+ (1A+ se afirma 4ue
ele foi Dcondisc*pulo e compan"eiro dos netos de !u)ustoE. Estes netos seriam os
fil"os 4ue nasceram da unio de 39lia e Marco gips;nio !)ripa. ,e esta informao
estiver correcta+ Flaco foi educado com tr=s membros da fam*lia imperial 4ue nasceram
na se)unda d6cada do s6c. 5 a. C.+ apro%imadamente no ano (1 a. C.+ uma veI 4ue os
netos de !u)usto+ #aio 39lio C6sar+ L9cio 39lio C6sar e !)ripa P?stumo+ nasceram+
respectivamente+ em &' a.C.+ (H a. C. e (& a. C. Para 4ue Flaco pudesse ter sido
compan"eiro de escola dos tr=s teria de ter nascido apro%imadamente em (1.
! fre4u=ncia da escola em con:unto com os netos do imperador si)nifica 4ue o
)overnador seria oriundo de uma fam*lia de elevado estatuto+ com li)a>es F corte
imperial. Esta infer=ncia 6 reforada pelo facto de em Flac.+ &+ se afirmar 4ue ele se
121
contava entre Dos compan"eiros predilectosE do imperador $ib6rio. #oIava portanto do
t*tulo de amicus Caesaris+ concedido aos membros da corte 4ue rodeavam o imperador
e 4ue+ de modo informal+ eram os seus principais consel"eiros.
! sua amiIade com Macro+ comandante da )uarda pretoriana de $ib6rio+ a sua
pro%imidade com Em*lio L6pido+ marido de Drusila .irm de #aio2+ e o facto de ter sido
nomeado )overnador do E)ipto confirmam o elevado estatuto de 4ue Flaco )oIava em
-oma.
Da sua carreira at6 @&+ ano em 4ue foi nomeado por $ib6rio para suceder a
gitrsio Polio como )overnador do E)ipto+ pouco sabemos+ e%ceptuando a aluso de
F*lon ao facto de este ter desempen"ado um papel activo na condenao de !)ripina.
$endo em conta 4ue !)ripina foi banida em &0+ esta 6 a 9nica data 4ue
possu*mos 4ue pode si)nificar 4ue Flaco desempen"ou actividades pol*ticas nos anos
anteriores a @&. Wesse per*odo entre &0 e @&+ certamente depois do processo contra
!)ripina+ Flaco ter tomado o partido de #6melo+ neto de $ib6rio+ por4ue este l"e ter
parecido um candidato mais provvel a tornarTse o pr?%imo imperador.
Em @H+ 4uando #aio acedeu ao poder+ Flaco+ pelas raI>es acima e%postas+ tin"a
motivos para estar ansioso. !o )olpe da morte de $ib6rio se)uiuTse o da morte de
#6melo e o do suic*dio de Macro+ 4ue era+ de acordo com F*lon + Da esperana 4ue l"e
restavaE.
Flaco ter ento compreendido 4ue se comprometera aos ol"os do novo
imperador e F*lon aponta a consci=ncia deste facto como estando na )6nese da sua
alterao de conduta.
!p?s um princ*pio de carreira promissor en4uanto )overnador do E)ipto+ Flaco
procurou o apoio dos DnacionalistasE )re)os de !le%andria+ 4ue entenderiam 4ue uma
forma de atacar indirectamente a autoridade romana seria perse)uir os 3udeus+ essa
comunidade 4ue tin"a sabido obter do invasor os mesmos privil6)ios de 4ue beneficiara
na 6poca ptolemaica.
!proveitandoTse da posio vulnervel de Flaco+ 4ue na descrio de F*lon sur)e
como incapaI de tomar as r6deas da situao e de manipular os #re)os .muito pelo
contrrio2+ estes persuadiram o )overnador a fec"ar os ol"os aos ata4ues F comunidade
:udaica. Pouco depois+ Flaco terTseT tornado c9mplice destes actos e+ entretanto+ reteve
em suas mos o edicto 4ue l"e fora confiado pelos 3udeus a felicitar #aio pela sua
ascenso a imperador.
122
!)ripa+ de passa)em pelo E)ipto+ 6 informado desta situao e denunciaTa a
#aioB o )overnador no s? cometera uma falta para com a comunidade :udaica+ como
tamb6m ne)li)enciara os deveres inerentes ao seu car)o.
Flaco 6 preso pouco depois+ durante um ban4uete. Em -oma os seus acusadores
so os mesmos #re)os com 4uem compactuara nos actos de viol=ncia de @A. ,e)ueTse a
"umil"ao do e%*lio+ para a il"a de !ndros+ 4ue no relato de F*lon 6 narrada de forma a
estabelecer um paralelo com o processo de e%pulso e e%propriao de 4ue os 3udeus
tin"am sido v*timas.
Flaco ter morrido no Outono de @0+ por4ue F*lon nos diI 4ue Marco L6pido
estava vivo 4uando #aio ordenou a morte do anti)o )overnador. X poss*vel datar a
morte de L6pido a partir de outras fontes .por e%.+ ,uet?nio+ Cl. 02.
/6 Isidoro
5sidoro+ em con:unto com L;mpon+ sur)eTnos como uma fi)ura proeminente
entre os a)itadores de !le%andria+ "omens 4ue )oIavam de elevado estatuto no seio da
comunidade )re)a e 4ue se opun"am F autoridade romana.
Em Flac& (@GTH+ F*lon diITnos 4ue 5sidoro era uma esp6cie de l*der de diversos
clubes e associa>es de !le%andria+ por ele utiliIados para as suas actividades
sediciosas+ muitas delas sem d9vida relacionadas com a oposio ao dom*nio romano.
Em tt(@1T(C1+ F*lon representa 5sidoro como um dos "omens mais "ostis F
comunidade :udaica e+ em Embaixada a Gaio+ ele 6 descrito como uma fi)ura
proeminente da embai%ada )re)a.
Wo princ*pio da carreira de Flaco+ 4uando este possu*a uma firme autoridade e
era capaI de desempen"ar de forma eficaI os deveres inerentes ao seu car)o+ 5sidoro
seria um dos seus principais anta)onistas. Em finais do ano de @A d.C.+ 5sidoro estaria
em -oma+ uma veI 4ue sur)e como um dos acusadores de Flaco no :ul)amento 4ue o
condenou ao e%*lio.
! partir dos Actos dos KLrtires Alexandrinos .CPJ+ (1G+ passim2+ ficamos a
saber 4ue ele e%erceu o car)o de )imnasiarca+ tal como L;mpon+ o 4ue corrobora a
noo de 4ue+ re)ra )eral+ a este car)o estava associada a proemin=ncia em actividades
contra a autoridade romana.
!inda na mesma obra+ 5sidoro sur)e em atitude de desafio para com o imperador
Cludio+ 4ue o acusa de ter sido causador da morte de dois ami)os seus e de+ na4uela
123
ocasio+ 4uerer acusar o rei !)ripa. Wa se4u=ncia da discusso entre o imperador e
5sidoro+ 4ue c"e)a a insultar Cludio+ apelidandoTo de Dfil"o bastardo da 3udia
,alom6E+ 5sidoro e L;mpon so condenados F morte.
V. ,tuart 3ones considera 4ue este :ul)amento se deu em 1@ d.C.+ durante a visita
de !)ripa 55+ e no de !)ripa 5+ a -oma. Contudo+ o facto de ambos sur)irem neste
te%to corrobora a noo 4ue nos 6 dei%ada pela leitura de Flaco e Embaixada a GaioB a
de 4ue 5sidoro e L;mpon ainda estariam vivos na altura em 4ue estes tratados foram
produIidos.
O facto de ambos terem sido )imnasiarcas em !le%andria e manifestamente
"ostis F comunidade :udaica si)nifica 4ue+ sendo o )insio uma das portas de acesso F
cidadania )re)a+ eles poderiam vedTla aos 3udeus. ! prop?sito desta 4uesto+
recordemoTnos 4ue em C( Cludio+ na carta enviada para a cidade+ pro*be os membros
da comunidade :udaica de participar na educao fornecida por esta instituio+ cu:a
fre4u=ncia era+ como : afirmmos+ uma esp6cie de pr6Tre4uisito para aceder F
cidadania.
Em Legat.+ @11+ F*lon torna a mencionar 5sidoro como um dos membros da
embai%ada )re)a enviada a #aio.
Uma inscrio de final do s6c. 5 d.C.+ descoberta em !le%andria+ presta "onra a
um )imnasiarca !le%andrino de nome 5sidoro+ fil"o de 5sidoro+ possivelmente fil"o
deste 5sidoro
@G(
.
06 GHm9on
Esta persona)em sur)e em Flaco como responsvel+ em con:unto com 5sidoro+
pela acusao de Flaco em -oma. De acordo com F*lon+ L;mpon adulterou documentos
4uando desempen"ou o car)o de secretrio do )overnador+ causando a condenao de
in9meros inocentes e salvando in9meros criminosos+ mediante pa)amento de um
suborno.
F*lon diITnos ainda 4ue L;mpon foi :ul)ado pelo crime de maiestas+ acusado de
deslealdade para com o imperador .$ib6rio2+ e ainda 4ue+ F semel"ana de 5sidoro+
e%ercera o car)o de )imnasiarca contra sua vontade+ uma veI 4ue ale)ava no possuir
meios suficientes para custear as pesadas despesas inerentes ao car)o.
@G(
Cf. CPJ+ &+ (1G+ &. (.&+ @.
124
$amb6m L;mpon sur)e nos Actos dos KLrtires Alexandrinos. Estes documentos
revelam 4ue 5sidoro tin"a acusado o rei !)ripa perante Cludio. Wo sabemos ao certo
4uais as acusa>es+ mas 5sidoro ter levado o soberano a tribunal na 4ualidade de
cidado privado e no de )imnasiarca. Defendendo a sua causa perante o imperador
Cludio+ 4uer 5sidoro 4uer L;mpon+ 4ue entretanto fora c"amado a tribunal+ foram+
como : dissemos+ condenados F morte. Esta e%ecuo ter dado in*cio a esta literatura
de Dmart*riosE de *ndole pa).
+6 Eacro
duinto W6vio Cordo ,ut?rio Macro era oriundo da cidade romana de Alba
Fucens. ,abemoTlo devido a uma inscrio descoberta em (01G
@G&
+ no anfiteatro dessa
cidade. De acordo com esta inscrio+ Macro fora prefeito das gi)*lias e seria este o
car)o 4ue desempen"ava 4uando cumpriu ordens de $ib6rio no processo 4ue levou F
deposio de ,e:ano+ a 4uem sucedeu no comando da )uarda pretoriana. X poss*vel 4ue
o ento novo prefeito do Pret?rio ten"a desempen"ado um papel activo+ em con:unto
com #aio+ na destituio do seu predecessor.
Macro ocupou um lu)ar predominante na vida pol*tica de -oma en4uanto
$ib6rio viveu e+ de acordo com F*lon+ a sua influ=ncia :unto de $ib6rio ter sido
fundamental para asse)urar a ascenso de #aio a imperador.
Em @A+ foi nomeado )overnador do E)ipto. Por6m+ antes de assumir o car)o+ o
novo imperador+ desa)radado com a influ=ncia 4ue este pretenderia e%ercer sobre si+
forouTo ao suic*dio+ com a sua esposa Xnia. gisto 4ue Flaco 6 preso em Outubro de @A+
a morte de Macro ter tido lu)ar um pouco antes desta data.
O seu testamento+ 4ue doava F cidade de 4ue era oriundo uma 4uantia para a
construo de um anfiteatro+ permaneceu vlido+ como o atesta a f?rmula 4ue sur)e na
inscrioB testamento dedit.
O anfiteatro ter sido constru*do+ estimaTse+ cerca do ano C'. O facto de as
disposi>es testamentrias de Macro no terem sido anuladas 6 um ind*cio de 4ue os
seus bens no foram confiscados. 5sto leva a crer 4ue ele ter cometido suic*dio no s?
antes da condenao a uma pena capital+ mas mesmo num momento pr6vio a 4ual4uer
tipo de acusao formal. $al facto e%plicaria a aus=ncia de 4ual4uer refer=ncia ao t*tulo
@G&
Cf. Pelletier .(0GHB @&2.
125
de )overnador do E)ipto na inscrio+ 4uando os outros dois car)os por si
desempen"ados esto indicados.

16 !e8ano

! primeira fi)ura referida em Flaco 6 ,e:ano+ 4ue+ se)undo F*lon+ ter precedido
Flaco numa pol*tica de perse)uio aos 3udeus. L9cio Xlio ,e:ano faleceu em @( d. C. e
era oriundo de uma fam*lia da ordem e4uestre. !ssistiu o neto de !u)usto+ #. 39lio
C6sar+ no Oriente e+ em (C d. C.+ foi nomeado prefeito da )uarda pretoriana+ :untamente
com L. ,eio Estrabo+ de 4uem era fil"o.
duando o seu pai foi nomeado )overnador do E)ipto+ ,e:ano tornouTse
comandante da )uarda pretoriana. ! sua influ=ncia :unto do imperador aumentou
e%ponencialmente ap?s a morte do fil"o de $ib6rio+ Druso 39lio C6sar+ em &@. gendo o
seu poder aumentar+ ,e:ano comeou a perse)uir os seus oponentes+ sobretudo os
apoiantes de !)ripina.
Por esta altura+ $ib6rio terTl"eT ne)ado o direito de se casar com a vi9va de
Druso+ L*via 39lia. Contudo+ 4uando o imperador se retirou de -oma em &G+ a : )rande
influ=ncia de ,e:ano nos assuntos de estado aumentou. ConcediamTl"e "onras e
prestavamTl"e :uramento como a $ib6rio.
Em &0+ !)ripina e o seu fil"o mais vel"o+ Wero 39lio C6sar+ foram e%ilados. O
se)undo fil"o desta+ Druso 39lio C6sar+ foi aprisionado em @'. Wesse mesmo ano+
,e:ano foi nomeado cbnsul para o ano de @( d. C. O outro cbnsul era $ib6rio.
! este car)o se)uiuTse o imp6rio proconsular e ,e:ano comeou a aspirar ao
poder tribun*cio. $ib6rio+ contudo+ viria a travar a sua ascenso. Em Outubro de @(+ o
imperador+ 4ue ter sido avisado pela cun"ada+ !nt?nia+ enviou uma carta ao senado+
acusando ,e:ano de conspirar contra o mais :ovem dos fil"os de #erm;nico+ #aio .o
futuro imperador Cal*)ula2.
,e:ano foi :ul)ado no senado e condenado F morte. ,e)uiuTse a perse)uio de
L*via 39lia e de outros apoiantes seus+ reais ou disso falsamente acusados. Mesmo os
seus fil"os mais :ovens foram assassinados.
,uspeitavaTse 4ue ,e:ano conspirara contra o imperador+ mas 6 mais provvel
4ue a sua inteno fosse ascender )radualmente ao e%erc*cio de um poder dividido+
envolvendo provavelmente+ para este efeito+ $ib6rio 39lio C6sar Wero .#6melo2+ o fil"o
de L*via 39lia. Wo comando da )uarda pretoriana sucedeuTl"e Macro.
126
127
Anexo -
Corpus Papyrorum Judaicarum n6I )0*
*+*
@G@
$c"erijoverTFujs .(0G'B @0TC@2
128
129
130
131
132
Anexo *
JKL MNOPPQR
*+/
1 {} Mqp`` N^} }]^^q} sqpspq ` p ` }sp]_`
oq}^`+ op` ` sqpq `} o `} `q } s`]^} -
} } + } s p``+ } `}q oqoq p}. } ` ^^
p q sp oq]pq ` oq}^` q`` oq` } op`p} o`p sq `
o^}` s`_ } - } oq ` q p``q`+ op`}-]pq oq}^
p}}q`.
2 N^} }` }} ` } p]}q q op zq]r Qp]pq ` }
^`+ opo} P-o}`+ p]ppq ^p`s]p p p o]}o}+
`_o} ` ]p p^}p-p]p p s}` `-` s]-pp o` - ` p
` p `}pq p }^`p opq p o}qp} o` p o }
^-}`} p`}` ppq.
3 op`opq` }` ^]-r `r ` p ` P-o}` op-pq` -]`pq
o}^}o}q s p o}q]^pq+ ^q } o ^q]p -}` oqsp oo}q`}q
-`_q`pq. oq u^} p` } -pp+ s o o`p q p -^p `}`}
p} p oq]pq+ `}` op^` ^^ q` q]p ` -`_]} sqsp^}`
--`pq ` _ -`.
4 p p ` o ^}-q} p ` ` o}}s}`_` p} sq}]q`+ p
-^p p `p-pp `+ ^^ }s` - s-p opq`` -}`q+ s ^po}p` p
pq^q` s^} q`+ o^]}`} op]p os]`} }}` `}` -` p`
}`q s ^q^p}` }+ s]p -^p ` ` ^q+ } op}
pq+ q-s_` p -^s_` `o_` u^}` ^` oq`]ppq pq]p p
`s}+ p o o}q q` q`} } o-pq` op}q`}pq+ sq^ }
`q}q` q p `_ o}`}.
5 oqs ` o^q` p ` p` `o^` `}]p+ ` q o^q` p
pq_qp s`q` s` _`+ -}`+ -`_` o}+ oo+ } }
o^]_+ } -`p+ `p q}} ` pq_` pq}`}q o ^]p p
op- p} ^]_q+ o^q` ` pq_` p}`+ `p s` _ ` p ` p]p`
oq-pq ``}+ q ppq p ` `` sqp^q`.
364
Weste ane%o reproduITse o te%to )re)o de Flaco+ tal como fi%ado por -eiter .(0(12+ 4ue serviu de base
F nossa traduo.
133
6 _ s ` q o}q s+ }}+ -`_ `o} p-}` -^p `
}s` sq^+ p} s op]`} `]q p oppop]q p `p\ k } `p+
}}+ }s ^]q ] q+ s`ppq o-p} }^}]p` s`.
7 opq` ` N^}`+ } oqs o}` ` -_qq`+ ^^ ` p} `
}]p` qs^}p` opp_ ` - -`}] } ]}`} sqpp`}`q --`
s]s}pq+ s oq sq` o}^}-]p` } q o}p^_ ` } `qs} sqp]r.
8 p]p` - ` oqqp` ^p` o` ` op+ `} zq]}
Qp]p}+ ` `` sq^p p }_ `_ p _`_ -p}+ } o
p} o`p op^`.
9 s r+ zq]} ` ^p`}+ p} s o}sq`} p}}}+
q`pq p p^` p} o`p sq o zq]r pp}` o`} s^} - ` o
}q}r oqop` `} p]p p ` sp_` }+ po o
o- op_ } p p`} ` sqpsr sq ` ` -`]_` o `
` po`pq ]sp p ` `oq`_` p} ]+ p ` `}`
p]p p `+ --}` p sq }` ^_ oq^^`}.
10 p q ` q`} ` p op`^ q`} ` ` op-_`
`]^q`. s } ` zq]} ` _`` }q`_`` s `pq`p p}
^p`}+ ^r o^- } ppp^` p` p` q}+ sqp`}]p o}^
o}` oq]p p opq` p.
11 `} ` - } qp]} op s]p _]p } o-]`_`+
o}p``} s ```pq p }]p ^o]sp s}`+ -]`_`+ o}p``} s
```pq p }]p ^o]sp s}`+ p q q o^]o} pp }]p+ o
_`p q^]p op`p op pr p s``p p o^]` }p` ^-}
`-`}` p 12 o ` -}`]p p q ^^}` o _`pq+ o}^^q `
o}s` o}qppq ` q}` sqp`}`} zq]} p} p } op o `+ p
p sq ` o _` }`ss]q -+ opp`^_p -`pq ^p`} p}+
o}^^q s } _`} o}`}]p opq}`} p ` q}` opq`}`} o^}` p
o`}` p }q`_`q` p } `q} ^qp `}`+ `r ` ^pq opp_pq
` -}`]p` o`_ o_p.
13 ` op ^p` o}`s}` ` p p _` p -`q p opp^r
_`q p oq` `o}q pp^qo`.
14 oqs - _` ` p` sqpq`}` p p^]`}q p p+ `
p ` + `}` `}q p op-q `}]_` `}` `pq q}` `+ `]
zqq}+ oqq p oqpq`+ p}sp]_` `}]p oq s_ `__ s]p
op`}]q} p -`pq p `}q `p`pq oq` } p op`^p.
134
15 p - o o_` p` q`}`}` s}q+ }qpp o } ``p sqq
qsq`+ p` `} opp-]`pq+ pp}+ `s ^]} p
p}}} `} `` `pq opqsp-_-+ p } o ^q]p pq o^p p
sq`.
16 k o s }` p }}` -`_ o}p``}` N^}+ ` ^}qo` ^o]sp p
op`^ o-`q p } }]_ `q^p`pq ` op-_` } ` p`` p
sqp_` ` -``.
17 p` s _` o}-` s`ppq p`+ `- } o} `qq`
p ^qp } q` p ` `_` op `]pq ` } P-oqp`
o_p pq sq p} oq`} _ ` q -^p.
18 ` `}q s p o}q --}` s p o q} o`p ^^p` p
} ^}-q} o }` p}^ o}q`} ` ` o ` `_` } `
- `} p ^qp ]^} _} p sq_}+ } s `}}^}-q` }
o`s} p }^}q o o`_` }.
19 } s-_ - }` p^^pq s}` ^-r `}` oq}p`+
-}q s p sq`}qp` pp `qp}` p o ` r po}q``}q -`]p`
q^]p` ^}` p` `po}q p -]`pq ` _` o}}+ } s o}}q -`+
-}`}q ` ^q^p -`p+ s pp oqp-q`}q.
20 pq_p - ` }^p`} o`_` -]`}`} _` o ` o}_o}`
`p o}p} p `}` opp^p`}` oq--p`}` u`}p + {q}`q}q
s}o}q+ Oo_` -pp}_`+ ]s_}q pqpq+ q^}o-}`+ p` p]+
ppqo^qs }} - o_ }`}p.
21 `p`}q o` }}q }^p }^}q p ` }sp]_` -p^p}`
p N^r o}^` s] p]`
22 q ` }q o zq]} S_`} } opqs+ q s p `}` ^o]+
p } _`+ pqp s } q }q o } p}`} s s op^}` `
s`pp}`+ } q} `qpq.
23 s op^} o^q ^p`s_` ]`+ ` ] ` op
Mp }}+ sqp`_ s `` ` so. opp^q s } q`} op }
s_ }` s -p` }s` p opq } }sp]} s} p o}`}.k
24 o}}q ]^_` oppq p s`pq } ^-}`p `_}o}q} p
}q`} o}^]} `oq-pq } ^q. p ` o}` s^}p o}q}
oq}^ }` op_` p }q`` }p` p` } qq }q`+ ^^
o }` o}^]`_` }+ ` } ^^}q -}]p` sqs}+ ^^ p o o}]}q q `
}sp]_`+ o}`} p s`}` oqs_` o `_` }_` pq s p }
p`} ` s`qp` os]p}.
135
25 }o_ s p} ` p_ o^}` _ oqs``
o`}qp` p `]p q }qp. q} Qpp oqs`` o`}qp` p `]p q
}qp. q} Qpp -]oo s} pq^_ _` s]s_q pq^]p` opoop ^_
]` }p`+ ` N]^qoo} } ` p o op po}}.
26 ^^}`q s op]q` `}^` q} ` ` o `]} q M]p
o^}` p` u`p p pp` oppqppq+ pq s oqr } ]p `p]`p`q
sq ^p`s]p - ` ^sp p`p` p p oq}} `pq
`p+ } po ^ oo} `q}}q` o^p` op}` ` o ]p s}`. s
oqp so p p s}}`p q` opp--^^}`q.
27 pp s {qpqqp` p `p } ^p`s]sp s` o o
`p-_-`+ oq ` s]_`+ o^}] `}+ ^]-pq }` pq `oq_ p
__ p-pq+ ^p } `pq o - s]^` p` N} `pp]`pq
` ]p `-q`+ _ s o p` p` qp`} p^pq` q } pp`
op` oq-`pq p ` } ^qq o}`+ ` o} s p`_` xo`_`y o
o`}`+ s` `}+ ]pq o ` `}s}`.
28 ` s }p ps} os }^`}+ o_ }` `+ op`p }
` o^q ^p` o^` } - p p` } ^p`s]p oqss p
o}`+ `]p ` o o^}` ^^} o zqq}`+ ^^ s `} oqr
}ps ]_.
29 } s o `} -``}q p`}` - q P-oqp` p _`
]p s]p o^p`}` `pq p}op-]p p p sq ` op^pq` p o}` q` xqy
--``` o }sp]} oqp` p^^}` o --`p] q`p pq^p }sp}` }
}`+ p q p} pq^]p` o}-}`q` }.
30 p ` ^q}` N^}` o^q` } `` `q}` ` p` `-}` p
o}p^}`}q `}`+ p^] qk }` oqs]p }} ]}`p q p
s}]p u-}` oq^pq o`p p` oqq ` s}}` `
_p}^_` pq` `p op-}q p oq}q o^}q sqp}``.
31 sq - q` oqqp` } s``}` o^ `}` ` }]p`
p^ oppo`pq\ p - q} oo+ ^^}` s `-p`+ ` ^qopp`p
oppqppq ` `s qq`+ `p op p -` s}.l
32 pp }_` q ^^}` o}` sq p ` ` p` ` p}` p ]^}`
po]`} sq op`} }`+ s] s ^}oq p ^^q } p o^p-]_ p`
q`+ oqso `q } q.
33 - -}`q p }^}`q o^_ u^ro^} s ` oqs
-^_p^-]p` p `pq}` sqp}^p p ^p]pqoqoq p-}` ` pq^p
136
`} sq p} ` ^}qs}q` o}`} p `p-p-` p sq ` o`
}qpp __`.
34 } s } ^p`}q sq}` ` -`p]r ^}` ` pq^p p
pp `]}` o s p o}qp ]_` p -^}]_` sqsp^}q `}q ` ` }
p} p` os]``}+ ps ` u` p^ opqspq+ s `p`]p p``q`
p}q p o}qp}q.
35 sq ] - } -p``+ } o-p-`+ } oo^ ps} ^p]p\
s pq^ `+ ^^ q ` Qp]p} }]p+ } q^ o}`}]p` q` p q` q`\
^^ p o]q `p- } `p]q}` --`pq ` ^pq` N^}` -
oqo^q` op`p}` oq` ` s` ^+ s^} ` q p oqo_`
p. o q s ` u^} `p} }` ^ ` p_`+ } ppq+ qq s
_` p o}o-p`} ] q `}`.
36 ` q ` u`}p Qpp } ` -]p` p qs p`]p`o} -
p - p } }q p } o^q}q`+ ^^ ` `q`` p p^p_p`. }}
sq p sq` -` ` p s} } ^o} } ` o`}+ p
`o]_` p qp]_` }^p`_`.
37 `^p` ` ^q}` q } -`p]} p p` _}`+ `p p}}
o o`_`+ ^}` -`p]} p p` _}`+ `p p}} o o`_`+ ^}` `
`p` ` sqpsp} oqqpq` p} p^+ ppqr s ^^} p
oq^^}q` ` ^ps}+ ` s o} p q opo} p -_]} p s`
q`}` s` q `ps]s_q`.
38 o s ` pq} ]}q opp pq^]p `q^q p sq}
pq^p+ `p`]pq s} o ` _` }` ` ^}-}_` p_` p`
q}`}q s}}. }q o}p`+ } ` op`}q+ } s sqp`}q+ } s
``}q o }q`` op-_`.
39 } oq} ` ^r o^} q } q }o} q` o}p^}`_`
}_ s pq ` q}` `}pq op M}q sp` - -]oop` p -`q M}` p
M]p -^` o}}` }`p+ p]^.
40 pp s }_`+ ^^}` s ` N^}+ s`_ ` p ` `p ^^p`
p p]p+ `p op } pp}}q` }` q` ` ^q`_`+ p }
`p`p q_`}+ q - pq^p p ]^}` Qp]p} p o _p]_` }^
q`}` p-qp qp ^p` p -}q p ^-}q p p` p o^p-]_ ]q`+
} `}` } oo^`+ ^^ }s oq` ]_` sqp` p q]p` sqs} } ^}p}q
p ^_ }q+ o}o}q}`} p ` p ` } }q`.
41 o `pq`} u^} } p p s}q+ ^^ o`p }}
p pp _ `poqo^`pq sq q^}op-}`` p ^}` q} ]} p ` }
137
-]p` p }^`+ o-p o]}^}` ` p}` _q`} N^}` s q`
^]_` _``}q+ s}}p` p op^]op} ^p`` } p p} `}` ^^ p
}q` p^]p+ `p` ` `p} `p ` p o}p `pq`pq+
pq`p}` p so_ op` -}`}q opp`p.
42 p } s p}q - ` }]p` ] pp}]}`pq Qp]p}
u`}p o}^p o}q`}q+ o}oq` q ` opq]_` } q`.
43 z] }` p o]}o}\ oq`}+ q p o^q }}p q sq}+
p }}+ p op P-o}+ p q } o}s}q qs_` p` } `
^`sqp` p ` p` }sp}q p}q}` o } o Oq` ppp} q `
]_` Pq}o]p+ p op p o`_` p } ^q^ oqp q``+ ^p
o`_` oqoq o}qppq ` `q`+ ]p p o`p o}`}q s``} _`
^q` }^q` ]^}.
44 s `q}-q - pp ` pp`}`_` p o ]}`} }]p
`pqo]q` pq`}pq p` o}pq ` q` ]} p - p` }` }
opp` ^]-} s` `pq ` }}`` ^]_` o}^_` o^_`.
45 } - ` s^}`+ q o ` p^q` ` o}` ^p}p ` `
o ^p`s]p sqps}pq ` } ` P-or `}}+ sppq s o `
P-o} o `p}^ p ` p+ o s o}pq`]} p p]p+ p Oq ` p]+
o s p ` oqp }sp]} - p ]p sq o}^p`_o]p` } _.
46 p]p `p o^]p p spq}`p ` ` Ko p ] p
`} p o]} `}`pq o}^q` ` ` o}^q` -}`}q+ p ` spq }
]} } ` -q}+ s ^p}` op_` p ooo_` p o}ooo_` p ` q `_
o}-`_` }` p}q op]sp `}]}`+ ` p -``p` p p` `]p s p
q}`p ^}` o}q]p` q^`}q+ } ]pq pq`}q.
47 p s} `+ } op`p} ` }` ` ^p` o_q } o}^]pq
p` }sp]}q o} p oqp `_]}`.
48 } s } - ^^}` q op` q` p]}q o o ``+ }
`}` q op oq` `o}q } o ` ` -` p } o q`s`}
o^^}q`+ ^^ q p `}q ` ^q}` p p o}p o}`} ` }
-p qp`+ ]_` p`_` ]`} ` } }` } oq^}+ }
`sqp}`pq C0 q}`+ p } `p`q}`}q o}` ` ^^p p} } q}`+
p } `p`q}`}q o}` ` ^^p p} } o}q` } ]}q q`+ ^^
pq}`}q+ } s } op`pq }}` }sp]}q qp `
Mp` }}` q q` p o}p oqs^_+ ` ` `pqq` ] }o}^]opq
o} o} q\
138
50 ` - q`_` ` ` ^q-_}`+ `__ q_]p s]pq}q -`q`
` op}` ]} p o^q }q. s } ` } s]}q o}^^}`
`}]}q+ p Mp ]^}` pq}`+ ] q` -p o^^}` } }sp o^`
-q` q ^q -` }]r opp`}` sqpqq ` ` } ^pp`}+
p+ ` _` _`pq+ ^q o}^^q } p]}.k
51 ^^ ` N^} ^p _` p pp ^-_` }_
p``. `}q s+ } p]}+ ]`p -`` }`\ - ` ` q` ^`_`\ p
o`q ` ` p ` o^q`+ o^p p `p-pqpp `qpq+ o `q`
` }^}`}\
52 ` ` }` ` q^po`_` p ` oq}^`_` ` p`+ sq
` } ` o}` } s}q` sq`+ } s op}`}q } p^ `p`q}pq. }
- q`+ -``p}q+ q pp^q` `}+ oqp q``+ oq` } `}q}q+
sqsq` p } ` p ^^pq o^q` }}` ^}-`.
53 oqs }]`` p ` `_` op }s` s}` p o} op`q
p s }`}p o}^qo}`r+ o^q` }` o}+ ` p o}^q]p `p]q`+ `
o}}o`_` } `}q q } ]} ` op]_` p }]p o}^qq` sqp]_`
p o}`_` } }s` oq^`}q o]p} ^qp`.
54 ^]-pq - }` pq ]q o-pp+ sq } `} p o^sp
o^q s ^-} ps}+ ^^ ]_ ppsq_`. } ] ` p``]s} o--^p
}`\ p -``} o`p+ p-}}+ + + sqp+ }^p+ p s }
o}}q p ]}` o}` ` ^q } ^}q o}` }sp]}.
55 } s ^p` sqp` ] o}q\ o` }pq o^ q`+ o`}q `
o_` }q]_` --p} _` }_` s} }spp ^-}`pq sq o^]}
}sp]} ` ppq p}q` }}q s p ` p ^^pq } ^]-}q o}s. ] }` o}]p`\
` _` -p_` qp` } }sp]} p `^pp` ` }p` p`.
56 } s }`} sq o^} p-qp^} p }o]p p `pp o`_`
`}q ` s]_`. `}q s }]p } ppsp` op-` o}`} p
o}^} ^]p` sq`}`}+ s` s _^}`} p -pqp ` }sp]_`
-^q`p sq o {}]^^ o`} `pp` p }` o}^^ s p p `
p` p sq -} q}` }]}q } ^^}]}q pp`}q.
57 s op- op]p p` ` p}`+ ` `p o}^_^_` `
o}q`+ s` s _`}+ -_-}+ `p^}+ o}+ `]}+ `
op-ppq+ sq` ppq o`]p`+ op-+ }]_` q
-`}`_` p oq^`_` sqp+ } ss`pq o}]q` ` `_`
oqs_`.
139
58 Qp pp ` p p+ ^^ }` } pq oop-`}q -q``p }.
o`]p - p^o` `+ p ^q p` pppq o `+ ^p}` s pp
_+ ` p.
59 } s } sq o}^ ` op}` }s ` o}q q q` p]p`
`sspq ]}q `} } `pq`+ ^^ }q s} o}_` }]_` ` o}pq sq
-} pq`}-` }+ ` o}^r ` p`_`+ _ s o`s_`
} p^_p+ -q``p } }_` pp ` `pq spq.
60 pp o}q` `}q p o^} pp^_` __`+ ^^ q`s`p`+
o p`+ o}p^` }p. } ` ^^ p ]}+ ` ^p ppqpq --`
]^}q+ ]`pq ` s}p^_`+ _ ` po u` o ^}`+ `}q s q^p-]p.
^^ ] }}\ p] q ` } - `}q s q^p-]p. ^^ ] }}\ p] q ` } -
o}q` sqp} _]p o}.
61 s s p } o`p ` o}^r ` ` p q}q` } ` oqq p
q^`_o}q p }}` spo`pq+ } s ` p` p o `} o}]`}` oo}`sp
pp sqs` o } ^p]p q} }qpq ` `}q}`_`.
62 ` o}^r ` } s` pp ` ` s } o q} ]^}q pp o}p.
- op- p } `}qq} p ` o^]_` ` o^_ qp]}
^q po qq ` ^r oqp`_` ` --}`+ o}] p o`q sq` `
`p-p]_` oq`}q p -`pqp p `p `oqp ` ` p^} oppo}^^`p ^q
63@q}o}qr o`p - ^^p `]p p ]p `+ } ` o}p} p
o^pq }p o^}]_ ^q`p`}+ s osqs}+ o}}+ }`p}`
GCo -}`]p ` } ]} po` `p-} + q -q` s``}q `s]p+ } ` o
--`` p ]^_`+ o}` } _+ }]p ^}` p`}` p `p-pp p}`+ }
s o }`p} -`} ` pq` ` s}^}oo p `^}` o`}q
o}^}` -}` }s` } q` } o]ppq } }]}q p p} }+ }
s.
65 - `pop` o ` ` ^}p]p` oqqq`_` s}^}}`}`pq
p `}q p op}`}q sq o^_ o p`p^p`+ }s` o}^q`}
}+ s`pq }q`_`pq p.
66 ]} `}q p ^^} o}^o}q p` spq oqs`pq p^o`
p pq-p`} p sqqp` } ^^ o -q} ]_` q` } -
o }q p``p ` }sp]_` p^}` ^}q p}o}` } o pqqpp
o^- }`+ `p }` ^p` }` p ` ` s`` `]^q`
o_`pq.
140
67 s ` }` s] p q] q` oq`p`q`}q+ ` ^_`
o^_` ^}-p`+ `^p`}` o`_` `qpp+ o p ]s}`+ p o}^^} `
]q` `^}`+ } ^]-} s o sqqp`.
68 s s p -` ^p+ `sp -`pq`+ `p `oqp -}`_`+ `op`
} o`_` `^p}q p ` ` o^q`+ -p+ `p+ op]s_` p}` ^q]p`
}q`}q p o ^_` ^ o}qp`+ -p`p ^^-}` po` o^}` o
sqq}`+ }}` p oq}` u^}` } sq^p]}q `}`+ ` pp
]^p `p q}+ p^o p s`} p.
69 K s p } opp^` o -p`q` s`}`+ o ` s]_` ` `
op- `o]opp` } sop ` o}^^ `}q`}q+ s o` qp
-pp^-}`+ } ` ^_` p]_` `}.
70 o}^^} s p `p }` o}s}` ` }` sp` p ` ^}` p
p p^_` `p^^`}q `p}` p}` oq`}p`
71 p ^`_`+ }s` }` ^p `q` pp p]p } pq`
o}`+ sq o`_` ^]-} s_ `pq ` o^_ `_o` pp}`+ _ `
s}+ p+ `p o ` s_` `_p^]p p p} oq]+ p ` `_`_`
` ]p sqp`_` p sqpop`_` ^^p ^^_`+ spop`.
72 p } ` pp s` o ` } pq} ]}q po]`}`} }
o}`p ` s ^ oo}`_` ]^}q p --`+ q `}` p ` o}`_`
}p `^-p`+ o-}`}+ pq-}`}+ }]}`}+ p op p]p+ p
s`p} _pq pp p}+ ^p]p p s} q_]p p `.
73 `p s sq}p p }q_p N^} p s` } ` }sp`
}}` oq}^ `__ pp^qo` o`` }o` q`p p op^^p-`` o]q`+
-p^}-+ pq`` sq_` .
74 - p -}]p+ ` _ p - Mp oq^}`` `
}sp` ^} ` } -`} ^` sq ` o -q}` q}` `}^` ^^}`p
o^q` vow ^p`s]p p p oq}oq`+ p q}`p ^^p` }
`p ` p }]pq ` spq ^q+ p ]^p p^` o}o` sq -}
op s]} -_`q`}+ } ` q+ } s qsp ^q`+ p}` H1
-q p` }]` p ^^}q_` pq p `p `q ` p}`_`
o o]sqq` p` o}q o`p oqs`p pq`pq qq`+ p } }
p}-_` o}`}} o}o^p]pq+ ` o^-` } ` }s` }q`p
p]p ^pq+ } s `}p`p o o^}` `}` o-`_q` _]p ^`.
76 oq}^ -} ^^-pq ` p sq _`+ } }` s p sq }
^^}`} ^-pq p}` oqsqpq. ` o -}]p `s+ K}s} p
z_` p `s_`+ --``} }q}q+ o` p }` ` p }]pq sqpop` sr q+
141
} } -` pp oo}`p s^ - p pop`r o}` } }
}`p p s}` o pp^^p-p p o ` ^^` o^q`.
77 p _ s q x}y} }`} ` s]_` ` uq ` op`_`
o`+ ` } ` o}`_q sq }+ o`]p` } p ` ` } pq` q`+ } s
sq` s}``+ ^^q` po}`}q o^}}` p ` pq`_` q]p }`
o}^p}`.
78 _` q ` oop-`_` o` op}]_+ p ^ `pq `}q`
^ - ` }}_` q s p q`+ ^^ } q s-p p}`}]p. `
p]-_` sqp}p sqpq`pq p ` o^q` o ` opq ^^`_` qpp
} ` - P-o]} pq p]pq p o _`+ } s ^p`sp
opq p o op_` ^p`s_`.
79 } }} p o ` _` sqp` } o N^} p N^} p
} o} `}. q -+ q p ` q] p q ` oqq]p` ` p ` q
opp`` q ` `q}`+ p` q p p` q ` op-_`
pq+ o}q }}` o]}^}` o}+ o` p oppqpq oqqp
sp pq p sq}q]q.
80 o }` } op-^o}`+ ` sq_` ^p`s_` }sp]_` p ^q_pq p
o}^qq_pq qq o`_`+ o} s}p` o^-` qp -ppq+ } }`p+`
-}]p`+ } p -_ p q q` o`}q+ p }} } ^p}` ` o_`
`-ppq+ po P-o]_` } p`} p `} } -]}q sqpq`\
81 ^-q` q+ p ]p p` p+ q^ ` pq` ps
q_]p opq } - o}^q}`}q ` `_` p o}o}q}`}q q`
^^ u`_ qq } -p } s`p }^q` ` pp]_`+ q ` p oqp`
-`^q}q p op`-q ppq ` oqp`` Mp` sq^_q`.
82 s ` pp op`q p q_} } s` sq}`p+ } `` pq+ o
}^}+ }^q`. ^^ os p poq-` `p o ` `p`]}` u^}` ]p+
p `}]_` }qqppq ^^}` p` o sq`}}.
83 s q` }sp ` `}^}oq`_` ^^} `]ppq }qp q]p
ppq`p p } --`q` o p q_`pq p ` ` ``}q`_`
o}s}`p sq - p `} o}^pp] q`} } -`^qpp p}}} p p
}oo op`-_ ^p`pq.
84 s } ^p o p` ppq`+ `p s `p}^}o]pq
o}p`+ } `]p` o ^]-}`+ } ` op`+ pq s]s} o oq` q_]p+
} q` op`^. p p -} o^-p p]ppq ` r r p o p
qsr pp`]pq.
142
85 p p sq``} ` - op ` p_` q ] p
_q`} pp ` }sp}q pq-}`}q+ `}q+ }q`}q+ ppqq`}q+ sq
p op-`}q ` o p`r s ` p^` p` o]sqq` p p }q
p p^p p p ^^p `q` pp -`_`.
86 Qp ] pp `_\ sp - oq`}pq oq+ }^}`} p
p`}` o^} ` oqq]pq `} }p`p} q. s }`p `+
` }sp]_` op`}o^]p ` p }]pq `_`. po`} }` p`p}` ^q
o]+ Q}` u`}p+ ^q opp^p`p o} _ p } }^}}
pqp oqosq` p ` o}_ oqq`p p ` }sp]_` }]pq ``+ q
o^_` `poqpq opp.
87 p ` `]`p q o}p` -p`}. R s ` o]`}qp` } s
p` o}` p` o o^_+ -`p]_` p `_` p} o^}`_` p
}`_` sq sq ` o pp^}q }` - ^}qo` o}_+ }
o}s_`.
88 s }p` op q`} ` ``_` o} pq o^p\k q`
`o`p` p o`p p ` } `pop` os]``}+ ` s`}q+ s
`}`+ s`}q A0 ` o sq^-pq }`p p}+ sp]`}` s+
q o}` ` p ^qppq sqp}^p p p` o}oq}`pq `q`pq o `+ oqp
s+ q -`pqp p^qp s ` p^q}` o}`p p p^p`pq op`}q+ sq ps
`s` uq p ` }q}_` o`pq+ } `}` `q` ^^ p pq_q`
s} op`pq`}`}q p` -`}`}.
90 -`}` s _ q} ` }` o^} `]_` o^_` \ `+
p+ o]s+ -q]sqp+ }`}]+ op`]pq _s` o}}]}`}\ p ` q ^p+
op^}]+ `s`pq+ p+ ^\ }_` o^ }s` ^^ }s o ` p p` s]pqp`
p` p ppq]sqp.
91 } p o ` ]}` }^]p sqp]`} o}^^qp` p }s]pq}`
o}q`_`+ o -``` }` } s q -}`}`+ o`_` p` .
92 Qp]}q - } o o}^^} ` p ` p` P-o]_` o^}^}-`_` o }
q`+ o}p` N^} } -}`+ v^^w ` s` ^}` ` o}^` ``
ppoo^p p `}}`p } } o}p} ^qq+ -}`p op`}]_` o^_`+ }p s
o}-qp opo^ `ss`_` s}_` }s` pp o^ }o}`+
s o } p}os} op s` pp op`}o^q`+ p }qs` o ]p` uq`
p ` p` `pq` ` r o}p` s p ` ^q`_` p ` } pq^]}q
o^}+ ` sq pp`pq o^p+ sp ps]_` o} sqp op` }`.
93 ` pp opppp`_` }]p q}` ` `pq o - `_q`
o}o}q o}^^q o}` p`+ p sq p ]q` ` ` -`_` q]sp -q`
143
pq` ` P-or -}qs o^_` } o}p+ ` pppq `_q` `
o}^^` ^]-p+ pq` } }` `p`_q`.
94 s ] }q}}` sq op`\ o - opq` o_o`\ o s }
`q} oq` `}]`\ s oqspp+ } p ` p` p+ }
`o]^op+ } `]`}`p o `}]p` o^_ p qp`\ - ` }` o^p }sp}q
op p}+ o p}]p p` x`y }]p+ ` p`pq -`}`}+ -ps`
o ` }]p op`_`\ sq ] }` } p op }}q ` q+ } p
sqp o^p+ p -}` opp`+ }q`\
95 ^^ `+ `+ ^}` o-p oq}^ o}}]p N^} p ` u^_`+ `
o^pp` p -`p. } ` -} - `}` ^^ p ` r r po p^_}q
`o}`} p o ` `` r so} }p`}`pq op-}`} 96q`}
}} p -p^_ _ oqs ` -`_]p` } -`}+ o^}`}
o}^^ - }sp]p q o}q}`}q ^]p ` `p` `^p`}` + s
`p` pq+ o}p}` } ` p` p``}q p sopq --}` p }]qp
sqs`pq }]}`p. pq ` }` r }^_ o-p`}+ s` q sq`` o}o}]`ppq
o^}`} p s -ppq pp`qp ops]s}`} o p]p `}+ o } s`
sq` p p o]q ].
97 } `}q } sq p} `}` ^^ s p sq } p}}} q
p o`q p}` . q -+ p }` ` p oo}` } `}q+ op pr
q`}q p oq^p` -}q `s}` qp p+ s`+ oqs o]p`
pp`}q } ` o`+ `p sqpopq sq p}.
98 `p-`} s p r ` ` ]pq o}^^q p^ `oq`p+
o}qsq` p --p`_`} o}o}q}`} ` s`}`+ o}s}pq o`p k
]p p o_+ po p+ o} q` o^_+ ` ppq q}
p pq]p.
99 p_ s p p p `}qsp o^q ` }qp p o]qp`
o}q }s` - ^qp ppp} opq`}k.
100 o ppq p o}q -- pq}`+ s p ^o]q
opp`-`_`} pr } ]p}. p - ` + oqs o` p sq ` o_`
oopq o}s `o}` q ` op -`q sq-`_q`.
101 s o}^^ p]q` p } sq`}`+ } o`+ } }^-+ qp op
p oppp`+ `p `}q ` ^q}` `o_` } `}q`. p }
sq-o`} ` o}^^} p oq`} ` p ` oq}^`+ ^^ p o`}qp`
p}sq}`} p]r } p opp-_- q` ^}-q}\
102 s }q`+ ^q ` `_o]_` op-_`+ } op p} ^-} p
}`} o `pq p `} sqp`}]p }^q}`+ ` pp-q+
144
o}p^^`}+ ^p` }}` `+ }` } p` op } `pq
^o]s}.
103 -]oop - oqsp pq^ sq-p`}q ` ` N^} -`}``
oq}^` op`}}pq o-p p o}`} qp sqpopq ^p` }}`
o`+ o}^}-`} p o } `}+ } p`_` ` ` -`
}}`+ ^^ ` o}sp`_`+ o] s } o}} ` p]q}` o]sqq`
pq`_`.
104 o s }}q p} }`]pq p p} op} ` p oppq
sq}`_` q_ s `}]_` p -_` p `o_` s]. o}` ` - pq`}`
oq`` q` p }` }s` ` o^pq -`}`` o_`+ } ` -}`]p`
Mp }} `p} - p p^.
105 `q}q - p o zq]} p o } op p} Qp]p} ` sqo`_`
oqp]p+ ` oq^qp` p o}p]p` s`p]p` p p``]sp p}`}q+
p `o^p` p` `_` s_}s}]pq+ op-p+ pps]pq+ ` s` p_`
^q p -p+ ` s`p` ]}q `pqq` } ` q`p `}`
op`^`p ` } p}} ^-}` p `p ` oop-`_` }`+ p ^q
o opq`} p sqpq o^q.
106 - }q`} op}` p} sqp+ } p ` p-_` p `
o}^}-}`_` }`}q+ s` ]} o}pp-q`q` q}`+ }` } o
p` } o q`+ ^^ o ` q` ^]p sp`p `pq s]pqp.
107 N^r s } ` ` ^^ o}_ o}o`` q}o`} s]
p }q o}^p ` s]q p op`q s`pp.
108 ]`pq s o} p ^^_ }qs. o^p` s ` q}` o `
o}o} ` `]pq+ ` oq}^qp]}q -pq`+ }^p]p ` op+ s ` }
s-}` o}^^q o ^-} op p p q oo^p`_` -_]_` `]_`+
s p } sp s}q` op o^]r q o^_.
109 ^p s p` op` pq}q - p ` o}`` `o_` ^o]s+ p`_`
` p+ s op^]p p ` q}q -`q` op`_`. oopq ` - o
p^]p } p}` o p} q}}` _ ` pq_`+
-}.
110 } s oq ` ^qp p`p}`_` ^]-pq pq o } ^qq
-]`pq ^p`s]p p ` N}` `}` o s]^` op` p ^q `
q ^]} pps_ _ p^pq`+ `_` `o]p`}` `p } o}pq`}`
N^}` p }^`` q `}` op}` p ` o]p` -ppq.
111 -`}` s op+ ` `p o}`+ s } ` s]_` o}
o}q+ -`_]_` q` -`_q`} o }+ pq` s q`p ` ` } ps]}q
145
^_` p s` ` ^q sq``pq ` }]p` } p} }r - }^}
o}` ``-`+ `p+ ` s o}^q]p+ ` `p-_`q}`}`.
112 o`} s p` qpq op q`q ` N^r+ s` } `q `q``
q } ^} }]p Mp`]_` ` ` } zq]} Qp]p} o^_`+ op
p-}`} p q` o}` o}]^p ooq q` ` s]_` pp`}` ^}}`
p+ qp } s`p `pqpq. op^` s oq}` ` q`} `
opp-p``_` }+ op`p q]p oqpp+ op`^` ` r.
113 -`} s o s} ^p}` p ` o ` N^}` ^q-p ^q
- sp o`p]sp ` sqp}`q` `spos_` o}^}q `p s} } o
p` sp` p]`+ p ` pq_` } ` op oq}` oq` o_`}q
] ^}q` p` } o}s`}` -p` - p oo}]` q`q sqs} p
q^}}`}`} } op`p.
114 }` s } } op^`}+ s` o o^_ p` -]`pq p
}^`} `p`pq+ ` ` ^r }` p`}+ -`_ p o` }pq+ ] }^pq
q} o p p ] o}ppq } }q p ] opp]p ^^q o}`q` sq` -
`} p } ` `r p -q``p o` p s` p o`_` _` }pq.
115 ` ` }` `sqo`}`_` p} `p o s} o]q p oo-q+ q
qpq p } `qp`pq s] -q` - } p^ ` } ^^_ `s}+
o}p}`_` ` s_`. s o ` pq_` } } ^p`} o-pq+
^p]p` p` `^q` o}]} o}q`} sq - ]p ppq ` s]`
p } ]} `]} }} }s` sq_` `o_` -pp`}.
116 z}} pq`p}` oq` N^} ` + -}+ o}^]} o}`
_- ` }q s} ` }sp]_`+ } s` p`]pq sq-`q ^q}s}`. `p- s
o]q p `} ^^_ } ` - ` o`s} } }sp]}q p ` }o_q``
]p`+ ` sq-q` }sp]}q } ` `p.
117 }s` s ` ` } `^_ o^}+ ` ` `_` q pq-`_`
`} p }} p]p p q+ ` s sq_` ]`_` } op`}
} `} }q` `}q`_` p o p pq}q+ s] p} oq``+ } ]_
p}`_`.
118 - `qp sqo^pqpq q^ ^qp ` }p } s`p`}q }q`+
q ^p ]p+ ` op`-q oq+ p }] ^o+ p^]}`}+
s` } ` }}_` p}op-q` `` s``}q.
119 sp s }q` s` p ooq`}q q pr`]^`} s ` p
}]pq+ ` o}` q` op--^^}` ` -`}`` ^^q`. R s ooqp`
`pq `}]p`+ } ^qp`+ q ^^}` o pp}pq p `spq s}`
s``}.
146
120 }} s u`} p ` o^q` p ` `}^_` `_ _ sqp`_` p]
q`_` oo_` pos}` p o } p}os} q ``r o}s
`^p``_`+ } o-p} q q`` q` o}^}` ` }q` p oq` }
} p]`} - `p] q `}`.
121 s }`} ` op-_-` p ` N^}` ` _` s --``}`+
o}]`}` p }p`` `}` p opq`p }` ` }}` ` `
`_o]`_` op-_`+ } spk+ ^-}` so}p+ q_]pq }+ ssqsp-`}q
o ` ` `_` `_o}op` ^^ } sqp]_ pq}` }}` p ^}` `
^p`q p ` p op^^^} pq oq}]p`q.
122 ko``}q s sqp^p` ` `}q p sp p p r sq o^` `
o } o^]}` p-qp^} q`}`pq - o} `} ` pp_r
` 123`p` }ps` -` p ^pp`+ p p }p``+ } op`
p op`p ` }`+ -q pq^ `` p p`_`+ oppp^}` pq]p`
` ` }`+ } `}q `sqpqp+ ` ^^_` p sq}-pq o `o_` ^^p`}q
p `}q o^_ p ` ` o^q s}]_` p sq_q` oq^_`+ o^qs p `q}q
`}q ` ^q}` oq}^ }`} -``}q.
124 o}-q ` ^o]sp p o ` ^qo}`_` op`}_+ s
p pq ^qp `} `oq`q`+ - ` }q`` ` } `} p ` o p
}` -` p sqsp^}` -p o`}`p p }`p sq pp s}qq` p]`
p^+ } o}__ -``}`+ ` p`}q sq } } p oo}` ^}`
q`+ ^^ -- }_]+ `}` } ` uq ` sq`_`+ o p`}p` p`p]p`
` p p op ^o]sp os}.k
125 z]}` s q o } `}q ` }q s} ] o}`}] `pq. oqs -
`p }`} q`}sq - p` p ` ` p^ }` o}^ppq }qp
} op` _` `po^p`p]p o}` ^q ^` p^]p`+ s}`pq
126 o p p-}]p s} ` ]_`+ ]s_ p Oo_`+ } o q} ` q`
}` o_` so` p -` p _p p }qpp `pp^}`+ `` s `qs]_`
} }o}` ^^ s`p_p` ` o}^^} } oq`} oqsq``_`+ } `}` `p
} p` } sqp]}q+ ^^+ s -q}` `+ q ` op`q` ` `_o]`_` op-_`
` _` o}`s}` p+ ^^}`p p ` o}spq sqp}+ o}`}] } s}`
]} q` o}pp-q`q`+ -}` s oqs]`pq s`}+ o p-}]p p o}^}-]p
s p-`_} p `__ q_]p q} o p.
127 p^o` s }s` }_+ o ^p`_` ]} p o o_` }` o}
-`}`} p-}pq+ o ` p sop o }}]_` -_`_`.
128 ^^ `+ }q+ }} }}` p` -q``}` r ]}`q. } -
o^` q`p q` }` o_` p`]sq}` o`} p p-}]pq opo}s`}q p
147
}`p`+ ^^ p ` o^}` `}` oq}o ` oo p o`_`
}}q ^q p sq o]p --``} Oo_` ` ]p zqq}` Qp]pp s]`
` p o sq]p` q}`} } o-p} oq.
129 oq - p `p}^ sqp ^}p` o} }^`}+ `
o}- -^p+ ` -}` o } ^^}`} s^} }` o q}` `}`
oqp p _` s`}p` p`} opp`.
130 }` p `q` s}`+ ` }]p` op`pq p`
`p- - -`pqp` + }q -^]} p `^} `pq o spo`p+
o}pq`} pq o }p` }`]p` `p^__` p`` }]p`+ u`q
`}+ ^^ o` ` ooqp` ^` oq_` ` o` o^}q}`+ ` s s}qp]
p` -p` o}^p} `_o}+ p p} s` op`p sq_`
oqo}q`} 131 o} - } -q`+ o sq}q`+ o`p]} s]p
-_` _` q`+ p ` o^q` opq `+ s } ^`p o}`p`+ q
s p o^^} po}q` p pq p _` `_ _ -pp+ p
^^p`+ ^^}` s p p]p` ` -}^}-` -pp}_`
132 ` o}^^q s} op }ps` ^_ p o_ p^p}`
`+ } -p ]} vpw `^`p p `p ^q_} ` o}p``_`
o-p`}`+ } s``}q `q` p oq}qq` p` p o`]p` sq_` oq`p`+
`p`_` p ` ` op } ^^}]p }]p o_`]}`} p
oqo}`}.
133 p`}` ` - ` } -`p }p p oq}o}`p+ pq`}_`
oq`_` sq_q` p s}]_` op-_`+ o`_` `pq+ p pp } sq}`p
`}`+ ^^ p ^}-q} ` o}s_` p sp` ^p`}`p+ ` pq ` o^]}`p }
`qp} `}` `^q`.
134 s ^q` oqpo ` `p-pq}` opppp`+ s]pqp p o
p} q_p -`p+ `o}} ` ^` ` sqp`+ } ` `q` ]^}`p -_`
` `}q+ } s pq ` op}` q` q}` o` ]_p `
``qq`.
135 ` s Oo_` }q}} ` qq p-}}+ s ]s_} } o}s_` `
}]p`+ `_o} ^q+ s}o}+ pq` p -q` o-pp ^+
` p p]+ q p }} pppq ` } u`p+ -`}`} s
-}pq p `ppq sq`+ u^}` `p}` p o}`}` q-s_` p -^s_`
}`}` o p` q` o}sp+ }]p po q` }]p sqp``pq.
136 ]p}q p ` o^q` o}^`_o}q+ ` pq }q`_`]p }s` -q+ ^^
p} p p op}q`]pq p }_` -}`} q `}s}q p ^`pq o}}`}}`pq
o ` -_]_`.
148
137 ` opq } q}q } o^]}q ]s_} o_p pq p ^-pq
o}]p}+ ^q`+ pp]o}^q. p p` q }^ sqpoppq ` ^q^`+
` `p} _ `}`pq p ^` ^-}q p sq.
138 p] o} N^r s`p+ q sp op p q `pq p }
}]_ pq o}s}+ q}s}p } ^q}]} p _`p` _p+ }
pp}q o o -} oqo}q } }q` `q+ opp^q `^`
-`q}`.
139 } s o^p` p } N^} o }sq o}_ p-}`+ -`p
o^}` -^pp p s q sq `pop]_` p p `]}`+ ppoo^pq
`}` N^}` ^^ p } ^^} o opp^-r p]+ o `+ p^`+ q o`_ ]
q p]}`pq+ p}] q oo}` `}` ` ^^` o^q` s
o^^p`.
140 oqp }^}`}q s} ^^p` q`p p ` p]p` ]} p p`qs]}
p`]p p ^ o``pq. } s ^^` ` p`_` }^}-}q ^+ p p
sq ` -_` o]q p}`+ ` sq}}^}-`p q`+ ` s ss}`}`+ ` p
o}q }` s}`}`+ } o ` sqp`}` p`p ` -`p _+
` o}`+ ` pq`+ ` --}`` s_}s}]p.
141 `_` s+ + -p`p}`_` p o^_ p^o } o `
`]_` -`_}`` o}p`ppq }`} p+ s} ppp}` } s}
pop`r p] opp-p-` } ` q` oq`]p`p+ `p p ` ]s_}`
o^- p o}^}-pq o p} o}^q]p s]_ sqp^]. p`}q s
opp--^]p } } ` ^q `}` }`+ ^^ p opp o^q+ _ } ^^}`} o^-pq
} o q}s}pq.
142 Qp } ` op` ` p^` p` o]p` `pqp`+ `p _}q
p p` ` p -`_]}q`} o o`_`+ ^-}` ` ]s_}` pq}` ` }_` p
` ^pq` ` N^}` -`}`_`+ } ^]-r o^q opp`p p -q}` p }`}`
sq p`.
143 o o`k p}` ` }`]p }p\ o` ` p ^q }}`
p `p-pp o}]q` s`p. ] s p sq`` oo`q` o } -`}+ qp`pq
`qp`\ ^^ o`_` pq} p sq}- `}+ } o}q pp]`_` p
`r ppq o}^q}.k
144 -`_]}` } opp-`}` o}q - q` p` ]s^}q p pp
^-`p } p-}}`} o}pq_ `_`+ } ` q}`+ } s -psq`+ } s
pq` o^]} s p` }}q o } p } ^^}q ^^}`}+ op`p }ps` q
_` p-`pq+ ]`q` ` }q`` ^`p+ ` } op^ p sq` o }q`+ s`
} o^_ `}}` p`p.
149
145 p ` `p } `qs} os]sp ^^q` ^p] s N^}
}s` o p oqq-}+ `}]p o}s` }]r -` --}`} p]pp p
`]p p ` o^q` pq.
146 zp `p+ } o } op^pq` o}`}`q` sq_`+ ^^ pp
` }}` ` `_o]_` s]`+ q } -``}q s` p p } o`_`
o`} p ^p`} ` o p p-}]p` `]p o}^` } - }_
sq`` -p^pq o }^}-}`_` `.
147 s } p-} `}`+ _` o o_` p o s`` -`}`_`
o q} q} ` p} _+ ^^ p ` } ^]}+ sqo^}` s`}
p`+ -^pq o ` s}`_`+ p p`} ` q }
}`}q`.
148 q }]p -]`pq p}op-q` p - }]p o ]ppq+
` op -}`_` ^}` p ` p p}+ q^}} ` } ^qp --}`. }
- `]_` o}^_` o^}} - ` ^+ o`p s p`p o o]-}`+
149 opp+ + _`p]+ oqo^p+ ^^p p }]p }+ ^}-p o`p p
o }}q }q po]p+ q]`s` oqqp p ` __` }]p }
p ]p p p opq}` ` qsq ` oq` ` - p` p}q
p-`}q+ sq}`+ o}q `}]pq ` p oqs`_` s` s}q
opop`.
150 `p- s o]q ]_` s}o_` -`}`_` }q`+ p ` pp]_` p`+
`` ` } N^} pq`pq p}}q+ s]p q`` ^]-_`+ o }
oppqp`pq ` o } }_ p^_q `p `}`.
151 s ` p]q` }]p p-`_} p} -+ p o `
^p`} o]} s }` p q`}` p }}` + o s `}
` spq`_`. ^^ - ` ^o}` ` ` P-p]r pp p^pq sqpq+
opp^r `} Oo]sr+ sq ` `o^^p} _` `s}` --_ q``.
152 ^^} ` o q `]} o^q` s`+ ` p o ^]-_` `
]^p}+ p ` pq` q}`} P-o} p } Oq o]}o}+ ` p
p`pq o^q p` -p o`}`p p ` u-}` ]p oqsq``}` o^q` _`pq
` q]p.
153 s sp^}sq}`} p `qsq`} p p}^ oqpq
ppq `]pq+ pq`}` p _o}` p } `__` xp`y
o}pq+ po ` p `}q o}}oqq` `p-q p ` p]_` p}op-q`
o}`q+ p _ s}p` ppq.
154 pq_`} s ` `q}` ^o}` o^q ` q Q}]`} ^pp`+ p
op^}q ` ` ^}o}``r o^_` p -q``} p oq` p`qs]} p}^ o
150
- o}p] `+ `}` } ` }} q ^}p}`+ } s ^^}q
`p^-}`+ } } p _` pq _}`]pq.
155 sq^` s o Op]} ` ` ` `qop` ^pp` p pp
Q-+ Q}]`q}` o]`q}`+ `p-pq o ` ^_` `pq` }s `q`p}`
`sqs`_` oq p]p ^s} `-pq p o`p} `p`]} ppp-`} ]p
p^pqo_ ^q q } qpq pppq.
156 ^p`} s } q`}+ oppq`} ` q` q M}`qs} p
^}qo` opq}} `}+ ` ^``+ ` Q]p`+ ` Q`}`+ ^^p pq `pq
}qs` q ` ^p]p` ^` sq+ ` `s]_`.
157 ` o_` s` p}sp]_` sp_` q` }` o o o- q p
` opq` p `p o^p+ oqpp `}qp+ `sk o`+ } ^p } p
o}o}o}]+ 158 p^` - p` `s}`+ } `}`+ sp]}`} p^]p
`op^^}pq+ N^}+ -`` ` p p p opqs ` -}`]sq +
}q s p q_ -``} ` -pqs` } Mp}+ q s ` o_`
]^_` op zq]r Qp]pq p -q}` p} ` _`+ P-o}`+ o p]p`
oqpo]. ] }p p}^\
159 ` ` + po ^]_ -`}`+ ` ` o ]}`. ` `]sp
p` ] \ o}` -psq}` ` op]sp pq``+ os}}` p pp-` \
} ` qp}` p u`}p. ^^}pq - p}sp]_` - o}` q` `}}`
p` o ]}` - p `]pq ` ^]p` _` o}_ + ` oqq`pq
s`+ ` p` p ` pq `p}` s}pq.k
160 p ` }qpp o_s}. z s ` ^q`q o}}+ opq` o
}sp} `_`+ o } ^q`}q o } p}+ ` p`p p }p
oq`}+ }s }` `ppq `_` }^` sq } `p``p p } o p`
}`p+ } op p s} o}qp`.
161 } s oppop` p` o ` s}` -p-` ` `s]_` os]p`} oq+
p o}q}`}q ` `}` ]_ } -s}.
162 p } ` ` sqp}`]p` o^p` op` s N^r s]p` uq` }]p`
q _`r o} pq`}} p`}` p`p]pq `p-pq p ` ` ^r
pp`}}`q o}^^` ]p`+ } o]^o}+ }}` sq p` ` op]sq ]pq}
`p]q+ ^^}` s -]q ` op`_` op` -p`. }_ s`+ s` `
`_` sqpq` osp o}^^q `_ _ sqp_`+ p `q+ } 163}
opq+ pp^` }sp} p`+ `q o}^^q - N^} ]+ o q}
-p^}o^_ o}^o^_ ^p`s]p -`+ spq}` p o]}o}
P-o}+ ` o}` p }ppq qs ` }_`+ s`q o}^^ o p
151
ooq p `pq } q` ^^_ ^^ }` s}qp}` ` o}q _`+ p `
p` ` p s}q o ]_` _` oppoo`}.
164 ^^ p p `+ } ^qp\ p }q`} u`p s}` ` ]p`+
s_^p p `} p]`}`p+ o^pp _ `p-p} o}`p u`p\
165 sqopq q op-_` p`+ } o-pp+ ]q `p-]p+ } `-qp
p`}p s}. - ` ` } `]}q p``_` }s` oqp`p` ]}`+ ^^
}pq o`p p sqpo`p+ }_ p ^po `p+ } o} `_]^p+
p pq} }o.k
166 z}q}}q pop^p]} ^}-q} p o}` q` p^]} s `
o}^^` `s} o}sqs_` sq ` opp}^}}p` p`` } ^q`p pq }
-}` o}^` o``+ ^^ }}q -^q`} ^+ s ` p^q}` op]`q`
p`.
167 q s p o p` u}`+ q ` ^^_` ` `p u`_`+ s` p`
opop` _ ]} o}q p sq` o ]p+ o`} o} q op`q`
^^+ p p `p^}q `pq ` p}op-q` sqp`pq`} p sqq`} ` `+
s]^pq}+ ` q p]p+ `} sq } p ^} s}`]p op`
` o_p` -`pq+ oq } p ^^}} p`p]p+ o }q ppsp`+
p s r o^q` op` - o p` } `p`q}} } pqs} opq`.
168 ^]-}q s }` p q -sq}` oq`} ` p o}^^ sqq }`}`}
p ` }}` oq`_` p pp^p]_` sp]}`p.
169 ^-pq s o} p o p `p o } }p`q` `} -``}+
op^_ _ o}^` p ` uq` `p]`p }p`` p } p+ ` ` r 170
}` u`_ s`+ `p}pq pq^ ` p `o_`+ } p } ` }sp]_` `}
^ q+ }s oqs}`pq ` } o`}qp`+ ^^ }q p` p} o}p-_`q }q
p or pq+ s -q} sqpp`}q. p s - o]q p - p`` `
}sp]_`+ p oo}`p.
171 }]p op}`_` oqs}` q]p` } ^^p}q sqs} ` sq
}} opp p p p p ` q q} p s_ ^p}` p ^^p p p
sp `.
172 `]sq o} q]p` p `q]p` p} oq]}q }q p}]}q+ ` q` }
`]op^}q+ o^} `p}` p o}`}`+ } }^p`} s op` sq
}} ]_pq p - o ^^p`} }}` `p} -^qpq.
173 op-_` p}` `]} ` uq ` ]_` p]pq o}p}` s]_
}q-p}` - sqp]_ } p}` ` ]p` o^q` o p pq q op` pq
o } p} ` ^]p` `+ ^^ oop sq ` o p^]p q `]}+ sq s
152
o ^}o}``} q Q}]`}+ sq s q p ` `_` q `s}+
.
174 p ooqpq p+ q } q` } }} ` ` p}op-q`+ ^^
s}q` pq o o^_q` `]}o}` ` -p`. `^` q`p p `pqq
o _` } o^}` p^` q` p ` } ` `op`+ } s sq
pp` -}+ _ ^p pp p} spop`.
175 }_` }s q `p`}] p }q`p]+ p } ^} o o p^q` q`
s p }`` -q`pq+ p p ` p`+ ^^}` s p`+ o}po}`_ o}^^}
p`} o}`_` ` ` } ^p]}.k
176 o}^^q s sqp}} p sqo} p ] ` ^ p } p}
p]}+ r s o}}` ` ` pq p op^ q`p}``+ } `}
op-}` ` `oq`}` ]}` _ s`p`} `}+ ^o]s}.
(HH u`q pq} }s p o}p]`} o` s}q`q}q+ ^s` op^]}q+
o]o}`} --}q+ oqs o`}+ `_q qs. ^^ sq}` p -^p}`\
sp}` p (HA p o^q` sqpqp] p^ u`qs} p -` ]p\ p^`+
so}` p o}q` o}o}. }^p] qk ] p } }` ps]_` } o
` q os_` }q`+ ^^ sqq s `sq+ opqp pp}` q]p }q
p o} po } pq` o p-` s]s}pq.
179 q ]`} qs} o }pp `_ }\ }s q p^p]}pq o
`p}`+ o]p sp]}`} } oqo}` }q ` ^]p` _` `_ o}pq sq q`p
o}^ `_` p`+ p } pq`} p]pq } s}^}}`q.k
180 }qpp `po}^` p ps_` ppsq p` op p } ` p
` s`pq ` ` `_` p `}`. q} s ` q` } ` p
} ` p q_]pq } o `q}q ]} } op }^p`p+ ^^ ^p
`q` ] q`p pq`` o p} -p^}-q }` ` s N^}` p sqp`_
pq`+ p } _`} ^^}qq ^_ o}^opq.
181 p o}^^q p` `}qp q+ sqq p-`_ -`+ ^^ } `p}`+ p `
op^}` ps}`} _ q} Ooqs}`+ `} o- r p p}
q_]p ss]q -+ + opp]q} ^^r -``} }}p s] pp` p
`spq.
182 s` }` q q ` opp]q` ^-q` p}`}+ q^]}q p }q
} p -p+ p+ `r s}` p}pq+ op-}`} ^^}` po p ` } pq`
o}}oq}pq `}q ` - o}_` ` -p^pq.
183 p` }`+ q `_ o} sqp-o`` ``}qp` ^ ` ` ^q -s_`+
`pq ` o}o}`_` `+ ]}` s o-}`p p }`p p ^}` u`_
oqoo}q`_`.
153
184 ]q s p ` ^q` o}s]p` o}p-}_` o}s]p - ] q`k
p` ` }q}_` ^pq `_` }`p oqsqp p ` op-}` p p]
` s`p`_` } }o}` `pq ` o}^p}`p `+ ]}` po}`} q^}}`.k
185 p o}q } oqp`} p ` o^} ^-} `pq`pq+ -p`
s} `}_`+ -} N^}. o s }` `s}` } ]`q` sq]}+ N^} `
-p`` -` opp-q``}+ } s } ^q`} o`]p}`+ p o_`
`qo}s}` ^^^}.
186 ` `pq`} os}q p`qp}` - } + p
^qp ` ` p}op-]pq po`} s} sq p]p q -_`+ oq^^`}
_+ q `} ^^ } oq q`+ ` ] u^} }+ oq^q} p^\ `-
- s}` }`+ o}__ _}`p p } o^-} ``pq ^^`pq o p
op }`p.
187 ^q}` ` -]q p` p -` ` o^-q }+ oqso `o}q
p oq p]}q }qp}` q _]}` o`q -`+ } `}` q` ^^ p o}p`}q`+
` p p ` o` o}spq -`q` p ` } ]} ^p]p` `^q`.
188 } s o` sq}` pp^p`}q p } ` }` }`+ } s
o ]p` ^}` `q}`p p p-p p sqpop^p]}`p ` q` p op` p
p po ]p p o^-p oq_`.
189 o^`} - p ` q``_` ^^pp``}+ `` ` oqq` ]
_^}`_`+ -p]} s o^- pp`_`+ pq} -`} p_` p }`
sqp s p sqp}o p+ q+ p^`+ `p+ o^+ ]} o}`
}-`pq+ q}+ s] p- p]} } `}q ` `_ `pq`_`
}sp]_` ` pq }^] -ppq.
190 p ` o} op ppq p} sq o^q`_` ^`+ p p }
sqop`+ }`s` }`r }`} s ` _-`}` }` } `}
o^p sq^}+ ` `_` pq`_`+ } }q`_`]p `s} op } p}.
191 z}qpp p N^} op -``} s o]q } opq
}sp]_` `} oq}]p }.


154

Potrebbero piacerti anche