Sei sulla pagina 1di 22

Unidad 1: literatura de la America precolombina.

Introduccin
En esta primera unidad se presentan las caractersticas y los temas principales de la literatura de las civilizaciones
precolombinas de Amrica. En el componente de lengua se estudian conceptos lingsticos fundamentales y de
aplicacin universal, y se inicia el anlisis gramatical del espaol recordando lo ue ya se !a estudiado, en aos
anteriores, sobre la oracin simple. Este conocimiento, unido al de la normativa ortogrfica, se aplican tanto en los
traba"os literarios como en la elaboracin de cartas formales cuya estructura se analiza en el componente E#presin.
Literatura
Objetivos:
Que el alumno o la alumna pueda:
1. $econocer las principales caractersticas del clasicismo literario americano y la presencia, en sus
temas, de los fundamentos de la identidad cultural de los pases latinoamericanos.
2. %recer en sensibilidad y gusto !acia la lectura de obras literarias del clasicismo americano.
3. %recer en la !abilidad para analizar y comentar te#tos literarios, y para producirlos con sentido de
creatividad y dominio de la lengua.
Contenidos:
1. &as civilizaciones precolombinas de Amrica.
2. 'onumentos de la literatura precolombina.
1. Las civilizaciones precolombinas de Amrica.
&a palabra precolombino significa antes de Coln. (or lo tanto civilizaciones precolombinas de
Amrica son auellas civilizaciones ue e#istan en Amrica antes de la llegada de %ristbal
%oln. &as ms importantes son la azteca, la maya y la inca.
La civilizacin maya. )e acuerdo con estudios arueolgicos, la cultura maya tuvo su
origen en *+,, antes de %risto, y su perodo clsico comprende del -,, al .,, despus de
%risto. )urante este perodo se construyeron grandes centros ceremoniales como /a#act0n y
1i2al 34uatemala5, adems se e#tendieron por muc!as zonas de Amrica. (or razones a0n no
comprendidas, los mayas abandonaron algunos centros ceremoniales a mediados del siglo 67.
Algunos !istoriadores creen ue fue por guerras e invasiones.
En la actualidad, los indgenas mayas se encuentran en parte de '#ico, en la mayor parte de
4uatemala y en regiones de 8elice, El 9alvador y :onduras. El pueblo ms conocido, el maya
propiamente dic!o, ue da nombre a todo el grupo, ocupa la pennsula de ;ucatn.
&os pueblos mayas formaban una sociedad muy "eraruizada. Estaban gobernados por una
autoridad poltica, el halach vinic, cuya dignidad era !ereditaria por lnea masculina. Este
delegaba la autoridad sobre las comunidades de poblados a "efes locales o bataboob, ue
cumplan funciones civiles, militares y religiosas.
&a cultura maya produ"o una aruitectura monumental, de la ue se conservan grandes ruinas en
(alenue, /#mal, 'ayapn, %opn, 1i2al, /a#act0n, <uirigu, 8onampa2 y %!ic!n 6tz, entre
muc!as otras. Estos lugares eran enormes centros de ceremonias religiosas.
&a religin maya se centraba en el culto a un gran n0mero de dioses de la naturaleza. &os dioses
mayas se distinguen por su naturaleza antropomorfa 3forma !umana5, fitomorfa 3forma de
planta5, zoomorfa 3forma de animal5 y astral. &a figura ms importante del panten maya es

6tzamn, dios creador, seor del fuego y del corazn. $epresenta la muerte y el renacimiento de
la vida en la naturaleza. 6tzamn se vincula con el dios 9ol, =inic! A!au, y con la diosa &una,
6#c!el, representada como una vie"a mu"er endemoniada.
%!ac, el de la larga nariz, es el dios de la lluvia y suele aparecer multiplicado en c!acs,
divinidades ue producen la lluvia vaciando sus calabazas y arro"ando !ac!as de piedra. &as uo
3ranas5 son sus acompaantes y act0an como anunciadoras de la lluvia. &igado con la
vegetacin y con un alimento primordial entre los mayas y otras culturas precolombinas est el
"oven dios del maz, A! 'un, en frecuente lidia con el dios de la muerte, A! (uc!, seor del
noveno infierno. >tras divinidades asociadas con las tinieblas y la muerte son E2 %!ua!, dios
negro de la guerra, de los mercaderes y de las plantaciones de cacao. 9obresale tambin 6#tab,
diosa de los suicidios.
&a similitud y los contactos entre la cultura maya y la azteca e#plican la aparicin entre los mayas
de la 9erpiente Emplumada 3<uetzalcatl5, ue recibe el nombre de Kukulcn en ;ucatn y de
Gucumatz en las tierras altas de 4uatemala.
Cosmogona maya. &a cosmogona maya la encontramos en el libro uic! titulado (opol ?u!
3&ibro de la comunidad5. En este libro leemos ue .en un principio todo estaba en suspenso, todo
en calma. &eemos a! mismo la creacin del !ombre. )e la creacin se encargan los
Progenitores, entre los ue se cuentan Gucumatz y Huracn, el %orazn del %ielo, adems de
6#piyacoc e 6#mucan, abuelos del Alba. &a creacin del !ombre pasa por varios intentos. En el
primer intento emplean el barro como materia. (ero el !ombre de barro no responde a los
intereses de los (rogenitores@ vieron que no estaba bien, porque se deshacaA no poda
andar ni multiplicarse, al principio hablaba, pero no tena entendimiento. En el segundo
intento construyen muecos de madera@ se parecan al hombre, hablaban como el
hombreA caminaban sin rumbo y andaban a gatas. Bueron destruidos por un gran diluvio.
El intento definitivo de creacin concluy con los !ombres de maz, ue fueron cuatro@ 8alamC
<uitz 31igre sol o 1igre fuego5, 8alamCAcab 31igre tierra5, 'a!ucuta! 31igre luna5 e 6uiC8alam
31igre viento o aire5. Dstos estaban dotados de inteligencia y buena vista, de la facultad de
!ablar, andar y agarrar las cosas. Eran adems buenos y !ermosos.
l tiempo para los mayas. (ara los mayas el tiempo era una serie de ciclos sin principio ni
fin, interrumpidos por cataclismos o catstrofes ue significaban el retorno al caos primordial.
(ero nunca se acabara el mundo porue crean en la palingenesia@ la regeneracin cclica del
universo. &os libros del %!ilam 8alam e#ponen predicciones acerca de esos ciclos de
destruccin y renacimiento, como la ue relata la sublevacin de los nueve dioses contra los
trece dioses celestiales, el robo de la gran 9erpiente, el derrumbe del firmamento y el
!undimiento de la tierra. 1ambin en el %!ilam 8alam se dice ue en *+E* llegaron los dzules:
los e#tran"eros. :asta ese momento estaba medido el tiempo de la bondad del sol, de la celosa
ue forman las estrellas, desde donde los dioses nos contemplan@ pero llegaron los azules y
lo deshicieron todo. Ensearon el teor! architaron las "ores! chuparon hasta atar
la "or de los otros por#ue viviese la suya$.
!a naturaleza para los mayas. &os mayas adoraban la naturaleza. El sol, la lluvia, el fuegoA
para todo !aba un dios. El dios del maz era muy importante. )e !ec!o a las culturas
F

precolombinas se les llama culturas del maz. &a importancia de este producto de la naturaleza
se establece en el (opol ?u!. El !ombre ue los (rogenitores crearon de maz es el ue
perdura, el ue regir en la tierra. Efectuaban sacrificios !umanos, cuyo ob"etivo era alimentar a
las deidades solares para asegurarse la continuidad de su aparicin cada da y con ella la
permanencia de la vida !umana, animal y vegetal sobre la 1ierra.
La civilizacin azteca. El pueblo azteca, tambin llamados 'e#icas, fue de origen
n!uatl y de carcter nmada, ue sucedieron y vencieron a otros pueblos de ese mismo origen,
como los c!ic!imecas, toltecas y tepanecas. &os aztecas fundaron la ciudad de 1enoc!titln o
'#ico, ue significa del lugar de las garzas. &os aztecas dominaron el centro y sur de
'#ico, en 'esoamrica, desde el siglo 76? !asta el siglo 7?6. 9on famosos por !aber
establecido un vasto imperio altamente organizado. Bueron destruidos por los conuistadores
espaoles y sus aliados me#icanos.
&os aztecasCme#icas se vieron obligados a ocupar la zona pantanosa situada al oeste del lago
1e#coco. En tan malas condiciones los aztecas consolidaron un imperio poderoso en slo dos
siglosG esto gracias a su creencia en cierta leyenda seg0n la cual fundaran una gran civilizacin
en una zona pantanosa en la ue vieran un nopal 3cactus5 sobre una roca y sobre l un guila
devorando una serpiente. &os sacerdotes afirmaron !aber visto todo eso al llegar a esta zona.
:oy en da esa imagen representa el smbolo oficial de '#ico ue aparece, entre otros, en los
billetes y monedas.
En *-F+, ms numerosos y organizados, fundaron la ciudad de 1enoc!titln. Al final del reinado
de "octezuma ##, en *+F,, se !aban establecido -H provincias tributarias. Estos pueblos
tributarios luc!aban por su independencia, de manera ue estos conflictos internos facilitaron su
derrota frente a :ernn %orts en *+F*, ya ue muc!os pueblos se aliaron con los espaoles.
Adems de ue el emperador 'octezuma cometi el error de instalar a :ernn %orts, "unto a
sus capitanes, en los me"ores palacios del imperio, desde donde se !icieron con la ciudad. Es
posible ue la interpretacin de antiguos presagios sobre el regreso del dios <uetzalcatl
indu"era a 'octezuma a confundirlo con %orts, si bien lo ue ms interesaba al emperador era
colmar de regalos a los espaoles para ue se retiraran.
&a sociedad azteca estaba dividida en tres clases@ escla$os, plebeyos y nobles. El estado de
esclavo era similar al de un criado contratado. Aunue los !i"os de los pobres podan ser
vendidos como esclavos, sola !acerse por un periodo determinado. &os esclavos podan
comprar su libertad, y los ue lograban escapar de sus amos y llegar !asta el palacio real sin ue
los atraparan obtenan la libertad inmediatamente. A los plebeyos o macehualtin se les
otorgaba la propiedad vitalicia de un terreno en el ue construan su casa. 9in embargo, a las
capas ms ba"as de los plebeyos (tlalmaitl5, no se les permita tener propiedades, y eran
campesinos en tierras arrendadas. &a nobleza estaba compuesta por los nobles de nacimiento,
los sacerdotes y los ue se !aban ganado el derec!o a serlo 3especialmente los guerreros5.
&os sacrificios, !umanos y de animales, eran parte integrante de la religin azteca. (ara el
guerrero el !onor m#imo consista en caer en la batalla u ofrecerse como voluntario para el
sacrificio en las ceremonias importantes. &as mu"eres ue moran en el parto compartan el
!onor de los guerreros. 1ambin se realizaban las llamadas guerras %loridas con el fin de
conseguir prisioneros para el sacrificio.
-

'itologa azteca. &os aztecas eran politestas, es decir, crean en muc!os dioses. El panten
azteca abarcaba una abundante "erarua de dioses.
&ezcatlipoca 3significa espejo humeante5 era una de las deidades principales y representante
del principio de dualidad. (ortaba un espe"o en el ue se refle"aban los !ec!os de la !umanidad.
Era del aire y representaba el aliento vital y la tempestad. (osteriormente se le asoci con la
fortuna individual y con el destino de la nacin azteca. (ero tambin tena poderes destructivos
por lo ue se le apodaba jefe hambriento y el enemigo.
Quetzalc'atl, la serpiente emplumada, era considerado como padre de los toltecas.
<uetzalcatl aparece enfrentado a 1ezcatlipoca uien, seg0n la leyenda, le !izo beber varios
tragos de pulque 3bebida alco!lica5, supuestamente beneficioso para su salud, pero
<uetzalcatl, avergonzado por !aber perdido su entereza, se ocult y finalmente desapareci,
prometiendo ue volvera. <uetzalcatl est relacionado con la enseanza de las artes y, por
tanto, act0a como introductor de la civilizacin.
Huitzilopoc(tli, dios de la guerra, representaba los dardos y lanzas del guerrero, la sabidura y
el poder, smbolos ue lo identifican con la serpiente.
&lloc. )ios de la lluvia, casado con %!alc!iu!tlicue tuvo muc!os !i"os@ los tllocs o nubes.
1lloc viva en un paraso de aguas llamado 1lalocan, donde iban los ue !aban muerto en
inundaciones, fulminados por un rayo o enfermos de !idropesa, y all disfrutaban de una
felicidad eterna. A 1lloc le ofrecan nios y doncellas en sacrificio. &os campesinos, en previsin
de seuas, !acan fabricar dolos a imagen de 1lloc y los veneraban ofrendndoles maz y
pulue.
)tros dioses eran 7lotl, 1lazoltotl y 'ictlantecu!tli. *'lotl representaba las formas
ascendentes y descendentes del fuego. Era un dios monstruoso, aparece representado con las
cuencas de los o"os vacas porue, seg0n la leyenda, al sacrificarse los dioses para dar vida al
nuevo 9ol, se puso tan triste y llor tanto ue los o"os se le cayeron de las rbitas. &lazolt+otl,
diosa de la inmundicia, la lu"uria y el deseo, absolva a los fieles de sus faltas o pecadosG
representaba a la basura, el abono y, por tanto, a la fecundidad de la tierra. "ictlantecu(tli
3seor del infierno5, era el dios de las tinieblas y la muerte. ?iva en una regin llamada 1lal#icco,
el >mbligo de la 1ierra.
La civilizacin inca. El vasto imperio inca 3en uec!ua inka significa rey o prncipe5
se estableci en los Andes en el siglo 7?, muy poco antes de la conuista del Iuevo 'undo por
los espaoles.
&os incas eran originariamente una peuea y belicosa tribu ue !abitaba la regin al sur de las
tierras altas de la %ordillera %entral en (er0. En torno a **,, d.%. comenzaron a desplazarse
!acia el valle de %usco o %uzco, donde durante casi trescientos aos llevaron a cabo
incursiones, y all donde fue posible, impusieron tributos sobre pueblos vecinos. %on ?iracoc!a
6nca 3siglo 7?5 se produce una gran e#pansin territorial. &a e#pansin continu el !i"o de
?iracoc!a, (ac!acutec 6nca ;upanui, considerado por algunos !istoriadores como uno de los
mayores conuistadores y gobernantes del mundo. >tra e#pansin se dio con 10pac 6nca
;upanui, !i"o de (ac!acutec. El imperio, no obstante, alcanz su mayor e#tensin con el
reinado del !i"o de 1opa, :uayna %pac. :acia *+F+ el territorio ba"o control inca se e#tenda por
la zona ms meridional de la actual %olombia, por Ecuador, (er0 y 8olivia, y por zonas del norte
de Argentina y %!ile.
E

Al morir :uayna %pac sin designar a un sucesor, sus dos !i"os, los !ermanastros :uscar y
Ata!ualpa, se enfrentaron por obtener el trono, generando la divisin del imperio. En este crtico
momento el conuistador espaol Brancisco (izarro desembarc en la costa con una fuerza de
unos *H, !ombres dotados de armas de fuego. (izarro, apoyado por distintos grupos de
indgenas descontentos por la dominacin inca, logr controlar el imperio, !ace prisionero a
Ata!ualpa, en su propio palacio. 1emeroso de ue (izarro pudiera ordenar su destitucin en
favor de :uscar, Ata!ualpa dio la orden de e"ecutar a su antiguo rival, lo ue sera una de las
causas de su propia condena en el proceso al ue le sometieron los espaoles un ao despus.
El F. de agosto de *+-- (izarro e"ecut a garrote vil a Ata!ualpa.
En sus 0ltimos tiempos, los incas desarrollaron un sistema poltico y administrativo no superado
por ning0n otro pueblo nativo de Amrica. El 6mperio incaico era una teocracia 3gobierno de )ios5
basada en la agricultura, rgidamente organizada en grupos sociales y dominada por el
todopoderoso 6nca, ue era adorado como un dios viviente. (or deba"o de ste, en orden
descendente de rango y poder, se encontraban@ la familia del emperador, ue ocupaba las altas
"eraruas del imperio y posea las me"ores tierrasG la aristocraciaG los administradores imperiales
y los curacas, nobles de carcter localG la gran masa de artesanos y campesinos, los !atunruna,
ue cultivaban sus propias tierras y de forma gratuita traba"aban las de la nobleza, en concepto
de tributo. (or 0ltimo estaban los siervos o yanaconas y los prisioneros de guerra o mitimaes.
Mitologa inca. ,iracoc(a 3en uec!ua significa seor5 es el dios creador para los
incas. Es calificado como %iejo hobre de los cielos o &eor aestro del undo. (or
!aber creado la tierra, los animales y los seres !umanos, y ser el poseedor de todas las cosas,
los incas lo adoraban sin ofrecerle sacrificios ni tributos. %re, destruy a los !ombres y
volvi a crearlos a partir de la piedra. )espus los dispers en cuatro direcciones. %omo !roe
cultural, ?iracoc!a les ense a los seres !umanos varias tcnicas y oficios. Emprendi muc!os
via"es !asta ue lleg a 'anta 3Ecuador5, desde donde surc el ocano (acfico@ seg0n algunos,
en una embarcacin !ec!a con su capaG seg0n otros, caminando sobre el agua.
#nti, el dios 9ol, era la divinidad protectora de la casa real. 9u calor beneficiaba a la tierra andina
y !aca madurar las plantas. 9e representaba con un rostro !umano sobre un disco radiante.
%ada soberano inca vea en 6nti a su divino antepasado. &a 4ran Biesta del 9ol, el 6nti $aymi, se
celebraba en el solsticio de invierno. (ara dar la bienvenida al sol, le ofrecan una !oguera, en la
ue uemaban a la vctima del sacrificio, coca y maz. %ulminada la celebracin, e#clamaban@
h, !reador, "ol y #rueno, sed j$venes siempre% &ultiplicad los pueblos% 'ejad
que vivan en paz%. &a mu"er de 6nti se llamaba "ama-.ilya, la 'adre &una, y era la encargada
de regular los ciclos menstruales de la mu"er.
/pu #llapu, el dios dador de lluvia, era una divinidad agrcola. En poca de seua se !acan
peregrinaciones a los templos consagrados a 6llapu, construidos en zonas altas. 9i la seua era
muy persistente, llegaban a ofrecerle sacrificios !umanos. &os incas crean ue la sombra de
6llapu se encontraba en la ?a &ctJea, desde donde arro"aba el agua ue caera en la tierra en
forma de lluvia.
>tros dioses importantes son Pac(amama, la madre 1ierra, el mundo de las cosas visibles,
seora de las montaas, las rocas y las llanuras, y Pac(acamac, el espritu ue alienta el
crecimiento de todas las cosas, espritu padre de los cereales, animales, p"aros y seres
!umanos.
+
)c+ano
Pac%ico

In"uencia y peranencia de las culturas precolobinas en la
actualidad. Io cabe duda de ue las influencias de las culturas precolombinas !an llegado
!asta nuestros das. 'uc!os instrumentos de artesana los seguimos utilizando. 1al es el caso
del petate, el canasto, la !amaca y algunos instrumentos de barro@ el comal, la olla, el cntaro.
Iuestra dieta alimenticia a0n sigue basndose en productos agrcolas precolombinos@ el maz y
el fri"ol. En el campo, a0n se conservan ciertas tcnicas agrcolas y de construccin, tal es el
caso del ranc!o de pa"a y las casas de adobe. Adems, muc!as construcciones indgenas
siguen vigentes en nuestros das. En nuestro pas tenemos las ruinas del 1azumal, 9an Andrs y
Koya de %ern. En 4uatemala tenemos las ruinas de 1i2al, y en los Andes tenemos las ruinas de
'ac!u (ic!u. As mismo encontramos las pirmides del 9ol y de la &una, templos precolombinos
pertenecientes a las ruinas de la ciudad de culto de 1eoti!uacn 3lugar de los dioses5 a E+ 2m de
la ciudad de '#ico.
2. Monumentos de la literatura precolombina.
Caracter'sticas de las literaturas precolobinas. Al comparar la literatura
espaola con la precolombina, observamos ue esta 0ltima es relativamente pobre. 9lo en las
culturas indgenas ms desarrolladas encontramos una literatura un tanto elevada. As lo
atestiguan algunos manuscritos y "eroglficos encontrados por los espaoles.
!iteratura azteca. &os aztecas produ"eron una literatura oral y escrita bastante popular.
)esgraciadamente los espaoles destruyeron muc!os de sus libros y cdices, pues los
consideraron obstculo para la imposicin de la religin de los conuistadores. %ontaban los
aztecas con libros sagrados, crnicas !istricas, !imnos religiosos, poemas profanos y
discursos. 1enan tambin tratados astronmicos y muc!os documentos administrativos. &os
espaoles tradu"eron el !$digo (orgia, ue consista en un tratado de magia. 1ambin
tradu"eron el !$digo )zcatitln, ue era un con"unto de narraciones mitolgicoC!istricas.
!iteratura incaica. El estudio de la literatura de los incas se dificulta porue carecieron de
escritura. 9e sabe ue se valieron de un sistema formado por representaciones simblicas ue
consista en un ramal de cuerda anudado con diversos nudos y varios colores ue usaban a
modo de baco, y al ue llamaban quipu. (ese a carecer de una escritura para de"ar en
evidencia sus alcances literarios, se sabe ue la literatura oral de los incas es muy rica y variada.
&a poesa de los incas se concentr en aspectos religiosos y profanos. En la parte religiosa, los
poemas estaban dedicados a sus dioses mayores@ (ac!acamac y ?iracoc!a. En el aspecto
profano tocaban temas casi siempre lricos@ el amor, la belleza, el !erosmo...
%omo dato curioso se tiene ue los incas desarrollaron el teatro. El teatro incaico consista en
espectculos dialogados acompaados de m0sica, danza y pantomima. El llantay es el drama
ms famoso ue nos legaron los incas, y fue descubierta en *H-L. Aunue se !a discutido su
origen y su autora, pues se !abla de un llantay de elaboracin indgena y de un llantay
mestizo, !oy puede afirmarse con bastante certeza ue la obra es la versin colonial de una
leyenda incaica y ue el redactor del manuscrito ms conocido del drama 3e#isten otros cinco5 es
el cura cuzueo Antonio ?alds, cuya autora es, sin embargo, difcil de sostener si se tiene en
M

cuenta ue !ay un manuscrito anterior, de *H-+. El llantay es una !istoria de amores
pro!ibidos entre el "efe rebelde, >llantay, y %usiC%yllor, princesa e !i"a del 6nca (ac!acutec.
1ras muc!as peripecias, la !istoria termina con un final feliz, ue muestra a un nuevo y ms
tolerante 6nca 10pac ;upanui, uien perdona a los amantes. &a obra, compuesta en octoslabos
uec!uas, tiene tres actos.
!iteratura maya. (ara registrar su mitologa, !istoria y rituales los mayas desarrollaron un
mtodo de notacin "eroglfica, e !icieron inscripciones grabadas y pintadas en estelas 3bloues
o pilares de piedra5, en los dinteles y escalinatas y en otros restos monumentales. &os registros
tambin se realizaban en cdices de papel amate 3corteza de rbol5 y pergaminos de piel de
animales. )esgraciadamente, casi todos los libros mayas fueron condenados a la !oguera por
orden de los eclesisticos espaoles por considerarlos diablicos. /n !istoriados espaol, )iego
de &anda, escribi@ Hallamos un gran n0mero de libros y no contenan otra cosa 1ue no
%uese superstici'n y mentiras diab'licas2 por lo cual los 1uemamos todos2 cosa 1ue les
produ3o 4a los indgenas5 muc(a a%licci'n y gran sentimiento. )e los cdices mayas slo
e#isten tres muestras@ el 'resdensis 3)resde5, actualmente en )resdenG el *erezianus
3(eresiano o de (ars5, en (arsG y el #ro-cortesianus 31roC%ortesiano o 'atritense maya5.
Estos cdices se utilizaban como almanaues de prediccin en temas como la agricultura, la
meteorologa, las enfermedades, la caza y la astronoma. En el siglo 7?6 se escribieron te#tos en
lengua maya pero con alfabeto latino, y entre los ms importantes se encuentran el *opol +uh y
los llamados libros de !hilam (alam. El *opol +uh 3&ibro de la comunidad o del conse"o5 es la
fuente ms completa y e#!austiva para el conocimiento de su mitologa. Es la biblia de los mayaC
uic!s 3de qui, muc!os, y che, rbol@ tierra de muchos rboles5. El *opol +uh es un relato
mtico sobre el origen del mundo y la !istoria del pueblo maya. En los llamados libros de !hilam
(alam, encontramos crnicas de c!amanes o sacerdotes en las ue se recogen
acontecimientos !istricos.
Resumen de El Popol Vuh. Esta es la relacin de cmo todo estaba en
suspenso todo en calma en silencio callado y vac!a la e"tensin del cielo.
Esta es la primera relacin el primer discurso. #o $ab!a todav!a un $ombre ni un
animal p%&aros peces can're&os %rboles piedras cuevas barrancas $ierbas ni
bos(ues: slo el cielo e"ist!a... )olamente $ab!a inmovilidad y silencio en la
oscuridad en la noc$e... )lo el *reador el +ormador ,epeu -ucumatz los
.ro'enitores estaban en el a'ua rodeados de claridad.
:uracn, el %orazn del %ielo, les manifiesta a 4ucumatz y a 1epeu ue debe aparecer el !ombre al
amanecerG y tambin deba aparecer la vida en general. .rimero se /ormaron la tierra las
monta0as y los valles1 se dividieron las corrientes de a'ua... Lue'o $icieron a los
animales pe(ue0os del monte los 'uardianes de todos los bos(ues los 'enios de
la monta0a los venados los p%&aros leones ti'res...
(ero el %reador, el Bormador y los (rogenitores 31epeu y 4ucumatz5 no consiguieron ue los animales
creados los alabaran. Entonces deciden crear al !ombre. 2e tierra de lodo $icieron la carne 3del
!ombre5. .ero vieron (ue no estaba bien por(ue se des$ac!a estaba blando no
ten!a movimiento no ten!a /uerza se ca!a... R%pidamente se $umedeci dentro del
a'ua y no se pudo sostener.
El siguiente !ombre es creado de madera. 3 al instante /ueron $ec$os los mu0ecos labrados
en madera. )e parec!an al $ombre $ablaban como el $ombre y poblaron la
super4cie de la tierra. E"istieron y se multiplicaron1 tuvieron $i&as tuvieron $i&os
los mu0ecos de palo1 pero no ten!an alma ni entendimiento no se acordaban de
su *reador de su +ormador1 caminaban sin rumbo y andaban a 'atas. Esta nueva
L

creacin fue destruida@ Una inundacin /ue producida por el *orazn del *ielo3:uracn5G un
'ran diluvio se /orm (ue cay sobre las cabezas de los mu0ecos de palo. Animales
peueos y grandes golpean a los muecos de palo. :asta las piedras de moler los atacan. Ellas dicen@
Moleremos y reduciremos a polvo vuestras carnes. &os perros les di"eron@ A$ora
nosotros os destruiremos a$ora probaris vosotros los dientes (ue $ay en nuestra
boca: os devoraremos. :asta los rboles !umillaban a los !ombres de palo. 3 dicen (ue la
descendencia de a(uellos 3los !ombres de palo5 son los monos (ue e"isten a$ora en los
bos(ues... 3 por esta razn el mono se parece al $ombre...
Antes de ue e#istiera el !ombre, !aba un ser orgulloso de s mismo. 9e llamaba ?ucubC%aui#. 9e crea
el sol y la luna. 1ena dos !i"os@ Nipacn y %abracn, cuya madre era %!imalmat. Nipacn !aba matado
antes cuatrocientos muc!ac!os, y %abracn !aca temblar las montaas. (ero ?ucubC%aui# y sus !i"os
fueron destruidos por los dos muc!ac!os@ :una!p0 e 6#balanu. ?ucubC%aui#, durante la batalla, logra
arrancarle un brazo a :una!p0. &os dos muc!ac!os, ayudados de dos vie"os maravillosos, recuperan el
brazo y matan a ?ucubC%aui#. (osteriormente, mediante una trampa, matan a Nipacn. A %abracn lo
matan dndole de comer un p"aro envenenado.
En la segunda parte del libro se narra la !istoria de :unC:una!p0 y ?ucubC:una!p0, progenitores de los
dos muc!ac!os, uienes fueron aniuilados por los seores de 7ibalb@ :unC%am y ?ucubC%amG
uienes pretendan apoderarse de sus instrumentos de "uego. A ambos les arrancaron la cabeza. &a
cabeza de :unC:una!p0 fue colocada en un "caro, y ste se llen de frutos. La cabeza de 5un6
5una$p7 no volvi a aparecer por(ue se $ab!a vuelto la misma cosa (ue el /ruto
del %rbol (ue se llama &!caro. )in embar'o una muc$ac$a oy la $istoria
maravillosa. Esta muc!ac!a, de 7ibalb, se llamaba 6#uic, y lleg !asta el "caro, donde la calavera le
!abl y le pidi ue e#tendiera su mano. Al !acerlo, sobre la palma de la mano de ella cay saliva lanzada
por la calavera. Esta saliva fue el semen ue engendr a :una!p0 y a 6#balanu. %uando el padre de
6#uic vio la preez de su !i"a, la mand a sacrificar con los b0!os. (ero stos volvieron con la savia de un
rbol, la cual pronto tom la forma de un corazn. &uego los b0!os retornaron con 6#uic y se volvieron sus
sirvientes. As fueron engaados los seores de 7ibalb por la doncella 6#uic. Esta, mientras tanto, parte
en busca de la abuela de :unC:una!p0 y ?ucubC:una!p0, uien la acepta despus de unos prodigios.
(ero :umbatz y :unc!oun, !i"os de :unC:una!p0, estaban molestos por la llegada de los !i"os de la
doncella, ue seran sus !ermanos menores. Estando ya desarrollados :una!p0 e 6#balanu 3!i"os de la
doncella5, :umbatz y :unc!oun les daban mal trato. Entonces :una!p0 e 6#balanu los transformaron
en monos.
(ronto :una!p0 e 6#balanu se ganan el cario de la abuela por medio de sus prodigios. )escubren
luego, por un ratn ue se los cont, ue los instrumentos de "uego de :unC:una!p0 y ?ucubC:una!p0 se
!allan sobre el tec!o de la casa de la abuela. As fue como recuperaron la pelota, el anillo, los guantes y
los cueros. ; con ellos se fueron a "ugar. Entonces son escuc!ados por los de 7ibalb. ; as como
!icieron con :unC:una!p0 y ?ucubC:una!p0, :unC%am y ?ucubC%am, seores de 7ibalb,
mandaron a llamar a :una!p0 y a 6#balanu para competir con ellos en el "uego de la pelota. Estos ba"an
!asta 7ibalb y los derrotan en el "uego de la pelota, y superan otras pruebas. (ero en la casa de los
murcilagos :una!p0 es decapitado. 6#balanu, con la ayuda de una tortuga, recupera la cabeza de su
!ermano. &os dos muc!ac!os no murieron en las casas de tormento de los de 7ibalb. Estos finalmente
los uemaron, luego los de 8ibalb% molieron entonces sus $uesos y /ueron a arro&arlos
al r!o. .ero stos no /ueron muy le&os pues asent%ndose al punto en el /ondo del
a'ua se convirtieron en $ermosos muc$ac$os. 3 cuando de nuevo se mani/estaron
ten!an en verdad sus mismas caras. 9e presentan ante todos bailando y !aciendo prodigios@ se
descuartizaban y luego resucitaban. Entonces los seores de 7ibalb los mandan a llamar para ue obren
tales prodigios ante ellos y con ellos. Es as como matan a los seores y ya no los resucitan. &uego los dos
muc!ac!os declaran su identidad@ #osotros somos 5una$p7 e 9"balan(u... 3 nuestros
padres son a(uellos (ue matasteis y (ue se llamaban 5un65una$p7 y :ucub6
5una$p7. #osotros los (ue a(u! veis somos pues los ven'adores de los dolores y
su/rimientos de nuestros padres. 6nmediatamente se arrodillaron todos los de 7ibalb, y los dos
muc!ac!os dictaron su sentencia@ sera reba"ada su condicin. As ocurri la decadencia de los de 7ibalb.
&os dos muc!ac!os van a despedirse de sus padres, y luego suben al cielo. Lue'o subieron en
medio de la luz y al instante se elevaron al cielo. Al uno le toc el sol y al otro la
luna... Entonces subieron tambin los cuatrocientos muc$ac$os a (uienes mat
H

;ipacn%1 y as! se volvieron compa0eros de a(uellos y se convirtieron en estrellas
del cielo.
En la tercera parte del libro dicen los .ro'enitores los *readores y +ormadores (ue se
llaman ,epeu y -ucumatz: <5a lle'ado el tiempo del amanecer de (ue se termine
la obra y (ue aparezcan los (ue nos $an de sustentar y nutrir los $i&os
esclarecidos los vasallos civilizados1 (ue aparezca el $ombre la $umanidad sobre
la super4cie de la tierra.= )iscuten la materia ue entrar a formar la carne del !ombre. 2e ma!z
amarillo y de ma!z blanco se $izo su carne1 de masa de ma!z se $icieron los brazos
y las piernas del $ombre. Unicamente masa de ma!z entr en la carne de nuestros
padres los cuatro $ombres (ue /ueron creados. Estos son los nombres de los
primeros $ombres (ue /ueron creados y /ormados: el primer $ombre /ue >alam6
?uitz el se'undo >alam6Acab el tercero Ma$ucuta$ y el cuarto 9(uib6>alam.
Estos no nacieron de mu"er, ni fueron engendrados. Bueron creados por encantamiento. Eran !ombres
buenos y !ermososG de gran inteligencia, alcanzaron a conocer todo lo ue !ay en el mundo, incluso lo
oculto. (ero esto no agrad a uienes los !aban creado, y enseguida limitaron sus facultades. 1ambin
fueron creadas sus mu"eres mientras dorman. Estas fueron sus mu"eres@ %a!C(aluna, mu"er de 8alamC
<uitzG %!omi!, mu"er de 8alamCAcabG 1zununi!, mu"er de 'a!ucuta!, y %aui#a!, mu"er de 6uibC
8alam. Ellos en'endraron a los $ombres a las tribus pe(ue0as y a las tribus
'randes y /ueron el ori'en de nosotros la 'ente del ?uic$.
(arten luego los primeros !ombres y sus descendencias en busca de sus smbolos. (arten a 1uln, y
descubren a 1o!il, dios de las tres familias uic!s. Kunto a 1o!il estn Avili# y :acavitz. 3 entonces
lle'aron todos los pueblos los de Rabinal los ca@c$i(ueles los de ,zi(uina$% y las
'entes (ue a$ora se llaman ya(uis. 3 all! /ue donde se alter el len'ua&e de las
tribus. 1o!il es el dueo del fuego y se los brinda a los primeros cuatro !ombres. /n mensa"ero de
7ibalb le dice ue no les proporcionen fuego a las tribus !asta ue stas ofrenden a 1o!il. 1o!il pide
sacrificios a las tribus.
1odas las tribus inician el retorno del oriente, de 1uln, con los tres dioses, ue eran muy poderosos.
Binalmente aparece el sol, y seca los fangos de la tierra. 1odos se alegraron, incluyendo los animales.
1odos bailan. &os tres dioses se volvieron piedra all en las montaas donde fueron de"ados.
%on el tiempo nada se sabe de los sacerdotes 8alamC<uitz, 8alamCAcab, 'a!ucuta! y 6uibC8alam.
)esde las montaas, donde se !allaban con los dioses, asustaban a las tribus. (ronto iniciaron el robo de
!ombres de las tribus para sacrificarlos ante los dioses. Entonces las tribus deciden darles muerte a
8alamC<uitz, 8alamCAcab, 'a!ucuta! y 6uibC8alam, y vencer a los tres dioses@ 1o!il, Avili# y :acavitz,
uienes con forma de muc!ac!os llegan al ro. (ara vencer a los dioses piensan en una !ermosa doncella.
*omo ellos tienen aspecto de muc$ac$os cuando se de&an ver entre el a'ua (ue
vayan dos doncellas (ue sean verdaderamente $ermosas y amabil!simas doncellas
y (ue les entren deseos de poseerlas. Escogieron a las doncellas 6#ta! e 6#puc!, uienes deban
volver con una prenda de los muc!ac!os. $eciben unas mantas ue llevan a los seores, y cuando stos
las usaron, los animales dibu"ados en las mantas los atacaron. &uego las tribus se arman y caminan !acia
la montaa para atacar y vencer a los dioses, pues uieren convertir en su dios a 1o!il. ?ued%ronse
todos en vela en el camino y nada sintieron $asta (ue acabaron por dormirse.
Ense'uida comenzaron a arrancarles las ce&as y las barbas (a los de las tribus)...
5icironlo as! para casti'arlos y para $umillarlos y para darles una muestra del
poder!o de la 'ente (uic$. (ese a todo, las tribus contin0an su avance, pero son aniuilados por
avispas y znganos ue les mordan las nias de los o"os. 'uy pocos lograron sobrevivir. Entonces las
tribus se rinden ante 8alamC<uitz, 8alamCAcab, 'a!ucuta! y 6uibC8alam. Esto ocurri en el monte
:acavitz.
(ero 8alamC<uitz, 8alamCAcab, 'a!ucuta! y 6uibC8alam presienten ya su muerte y se despiden de sus
!i"os y mu"eres, ue de"an en el :acavitz. %omo seal de su ser de"aron el (iznC4agal, sin costuras y
cuyo contenido era invisible. &o guardaban con muc!o celo. (ero <ocaib, !i"o de 8alamC<uitzG <oacutec,
!i"o de 8alamCAcab, y <oa!au, !i"o de 'a!ucuta!, parten !acia el >riente, al lugar del ue llegaron sus
padres. $egresan a :acavitz con las insignias dadas por el rey del >riente@ Iac#it. Iuevamente toman el
control de las tribus. Abandonan todos :acavitz y fundan otra ciudad llamada %!iC<ui#. (ero los ue
fueron a >riente muerenG y las tribus llegan a una nueva ciudad@ %!iC6zmac!. Entonces se desata la guerra
.

por el control de las tribus. &os de 6locab deseaban la ruina de la raza uic!G pero fueron derrotados,
aniuilados o esclavizados. 2e esta manera nacieron los sacri4cios de los $ombres ante
los dioses. 1ambin All! comenz y se ori'in su poder!o por(ue era realmente
'rande el imperio del rey del ?uic$. En todo sentido eran reyes prodi'iosos. :aba
tres casas 3familias5 grandes uic!s en 6zmac!@ %avec, Ii!aib y los A!auC<uic!. .or lar'o tiempo
estuvieron all! en 9zmac$! $asta (ue encontraron y vieron otra ciudad y
abandonaron la de 9zmac$!.
&uego llegan las tribus a la ciudad de 4umarcaa!, donde proliferaron. 9urgen, entonces, divisiones entre
ellos. 9e dividen en nueve familias y dividen el reino en veinticuatro casas grandes, y por lo mismo en
veinticuatro seores. /no de los reyes era 4ucumatz, ue era un rey prodigioso@ )iete d!as sub!a al
cielo y siete d!as caminaba para descender a 8ibalb%1 siete d!as se convert!a en
culebra y verdaderamente se volv!a serpiente1 siete d!as se convert!a en %'uila
siete d!as se convert!a en ti're... 3 este /ue el principio de la 'randeza del ?uic$
cuando el rey -ucumatz dio estas muestras de poder.
&a se#ta generacin de reyes tambin engrandeci el <uic! con guerras de conuista en las naciones
vecinas. (ero estos seores eran sabios y recatados. Ayunaban constantemente y uemaban incienso
ante los dioses. 2elante de su dios se alimentaban 7nicamente de /rutas de zapotes
de matasanos y de &ocotes... ,ampoco ten!an mu&eres con (uienes dormir sino (ue
se manten!an solos ayunando. ; los dioses tenan su casa. %ada casa reciba el nombre del dios@
1o!il, Avili# y :acavitz. Iuevas generaciones engrandecieron a los uic!s.
.aralelismo entre el .opol :u$ y la >iblia
El Popol ,u(, al tenor del manuscrito conocido, tuvo e#istencia realG pero como tal libro desapareci fue
escrito otro ya dentro de la ley de 2ios en el cristianismo. >bviamente, el manuscrito ue fue
mostrado al padre Kimnez fue elaborado despus del descubrimiento de Amrica, y como los aborgenes
eran obligados a aceptar la religin de los misioneros espaoles, no puede negarse ue esta influencia
!aya afectado al annimo escritor. )e !ec!o encontramos algunos paralelismos entre el 4nesis de la
8iblia y el (opol ?u!. ?eamos algunos de estos paralelismos@
*rier paraleliso. El (opol ?u! en sus inicios nos dice@ solamente !aba inmovilidad
y silencio en la oscuridad, en la noc!e. 9lo el %reador, el Bormador..., estaban en el
agua rodeados de claridad. ; en 4nesis*CF encontramos@ ... &a tierra era caos y
confusin y oscuridad por encima del abismo, y un viento de )ios aleteaba por encima
de las aguas.9egundo paralelismo. 1ambin nos dice el (opol ?u! ue 1epeu y
4ucamatz di"eron@ <ue esta agua se retire y desocupe el espacio, ue sur"a la tierra y
ue se afirme. En gnesis *C. encontramos@ )i"o )ios Oacum0lense las aguas de por
deba"o del firmamento en un solo con"unto, y d"ese ver lo secoP y as fue.
)e'undo paralelismo. En gnesis -C- la 8iblia nos cuenta ue la serpiente
persuadi a Eva para ue comiera del fruto pro!ibido, dicindole ue una vez ue
comieran 3Eva y Adn5 se os abrir%n los o&os y seris como dioses. Eva a su
vez dio de comer a Adn de auel fruto y por este pecado fueron castigados por su
%reador. En el (opol ?u! los primeros !ombres creados fueron tambin castigados por
sus progenitores, pues no vieron con agrado ue sus creaciones se les igualasen, ya
ue los primeros !ombres formados acabaron por conocerlo todo y
e"aminaron los cuatro rincones y los cuatro puntos de la bveda del
cielo y de la /az de la tierra. ; fueron castigados as@ Entonces el *orazn
del *ielo les ec$ un va$o sobre los o&os los cuales se empa0aron
como cuando se sopla sobre la luna de un espe&o. )us o&os se velaron
y slo pudieron ver lo (ue estaba cerca slo esto era claro para ellos.
*,

,ercer paralelismo. En la primera parte del (opol ?u! se narra la eliminacin de los !ombres
formados de paloG pues stos no pensaban en sus creadores. As ue fueron eliminados por un
diluvio@ una inundacin /ue producida por el corazn del cielo1 un 'ran diluvio
se /orm (ue cay sobre las cabezas de los mu0ecos de palo... y esto /ue
para casti'arlos por(ue no $ab!an pensado en su madre ni en su padre el
*orazn del *ielo llamado 5urac%n. 3 por este motivo se oscureci la /az de
la tierra y comenz una lluvia ne'ra una lluvia de d!a una lluvia de noc$e.
(aralelamente encontramos en el 4nesis ue )ios decide eliminar al !ombre, pues la maldad
cunda en la tierra. En gnesis MCL encontramos@ 3 di&o 3a$ve$: A voy a e"terminar de
sobre la /az del suelo al $ombre (ue $e creadoB. ; en gnesis MC*L se relata la forma
ue )ios escogi para eliminar su propia creacin@ .or mi parte voy a traer el diluvio
las a'uas sobre la tierra para e"terminar toda carne (ue tiene $%lito de vida
ba&o el cielo: todo cuanto e"iste en la tierra perecer%.
*uarto paralelismo. El (opol ?u!, en el captulo 666 de la segunda parte, nos relata el caso de
una doncella ue fue embarazada sin conocer varn. 9e trata de 6#uic. Esta doncella decide ir a
ver el rbol donde fue puesta la calavera de :unC:una!p0. /na vez frente al rbol la calavera le
lanz saliva y le di"o@ En mi saliva y mi baba te $e dado mi descendencia.. )ube
pues a la super4cie de la tierra (ue no morir%s. Esto, obviamente, nos recuerda la
concepcin virginal de 'ara, la madre de Kesucristo@ La 'eneracin de Cesucristo /ue de
esta manera: su madre Mar!a estaba desposada con Cos y antes de
empezar a estar &untos se encontr encinta por obra del esp!ritu santo, 9an
'ateo *C*H. $ecordemos tambin ue 'ara fue protegida por )ios y su !i"o escap de la
persecucin de :erodes.
?uinto paralelismo. Ios !abla el (opol ?u! ue auellos !i"os nacidos por concepcin milagrosa
mueren y resucitan@ :una!p0 muere dos veces y en ambas ocasiones resucitaG 6#balanu muere
una vez y resucita. Esto nos recuerda la resurreccin de Kes0s tres das despus de su muerte. ;
san &ucas FEC+ nos !abla de la Ascensin al cielo de Kes0s@ 3 sucedi (ue mientras los
bendec!a se separ de ellos y /ue llevado al cielo. En forma paralela los dos
muc!ac!os del (opol ?u!, concebidos virginalmente, ascienden al cielo@ Lue'o subieron en
medio de la luz y al instante se elevaron al cielo, seg0n podemos leer en el 0ltimo
captulo de la segunda parte del (opol ?u!.
)e"to paralelismo. (ara finalizar, en el captulo ?666 de la tercera parte, vemos ue cuando las
tribus vienen de 1uln, pasan muc!os sufrimientos y aflicciones. ; aunue el escritor annimo
escribe lo siguiente@ no est+ bien claro! sin ebargo! coo ,ue su paso sobre el ar.
E#plica ue se presume ue se abri@ 5abindose dividido las a'uas cuando pasaron.
Esto nos recuerda El E#odo de la 8iblia cuando el pueblo !ebreo es liberado y 'oiss abandona
Egipto con su gente y se interna en el desierto, donde sufren muc!as penalidades. Es en esta
parte donde se relata la divisin del 'ar $o"o para dar paso al pueblo !ebreo ue vena siendo
perseguido por los !ombres del faran@ Moiss e"tendi su mano sobre el mar y
3a$ve$ $izo soplar durante toda la noc$e un /uerte viento del este (ue sec
el mar y se dividieron las a'uas, #odo *ECF*.
Ollantay. El autor de esta obra es annimo, ya ue no puso su nombre porue a los 6ncas no le
importaba la fama y el reconocimiento en cuanto a la literatura, pero s el reconocimiento como buenos
guerreros. 6ndudablemente, esta no debe !aber sido la 0nica obra desarrollada por este autor annimo.
(robablemente escribi otras obras similares, sin embargo es >llantay probablemente la obra ms
destacada de esa poca ya ue !a traspasado los lmites del tiempo y llegado !asta nosotros.
9eg0n una leyenda de la 'itologa inca, en el 6mperio 6nca, )llantay, fue un valiente guerrero y titn de los
Andes. Era el !roe legendario del 1aQantinsuyu, un gran "efe militar enamorado de una bella princesa, la
inalcanzable %usi %oyllur, !i"a del gran (ac!ac0tec.
&a princesa %usi %oyllur 3estrella en uec!ua5 tambin se !aba enamorado del valor y de la !ermosura de
>llantay, pero saba ue este amor era un romance pro!ibido por la estricta ley del 6nca, ya ue "ams una
**

doncella de sangre real, una !i"a del 6nca, y un andi, un !ombre del pueblo, podan llegar a celebrar un
matrimonio tan desigual, puesto ue tal acto sera considerado sacrilegio por el :uilla /ma, el sumo
sacerdote, y les acarreara el castigo m#imo.
%oyllur fue recluida en el templo de las Alla, en 'amacunas, mientras ue el ofendido general >llantay se
levant en rebelda contra la crueldad del poder poltico y religioso y dio comienzo a una luc!a pica y
desigual, enfrentndose el !roe al mismo 6nca y consiguiendo reunir todas las virtudes totmicas ba"o su
arma.
As, seg0n la leyenda, >llantay se mueve con la elasticidad de la serpiente, act0a con la astucia del zorro,
llega !asta donde slo lo !ace el cndorG es tan valeroso como el "aguar y tan duro como las montaas de
los Andes.
El guerrero y la princesa se ven recompensados con el nacimiento de un !i"o, de 6ma 9uma, el muy bello,
y ya termina el drama de amores para dar comienzo al final feliz del triunfo de los !umanos sobre el poder
incontestable de los incas.
Resumen de Ollantay. 9e !alla >llantay, gran "efe de los Andes, c!arlando con su pa"e
3sirviente5. :ablan de %usi %oyllur, la !i"a del rey, a uien >llantay adora. &e dice su pa"e ue desista de su
propsito. Aparece luego Rillca :uma, el astrlogo. )ice >llantay@ Al verte anciano se estremece
uno de terror. En derredor tuyo no se ven m%s (ue $uesos Dores /7nebres urnas y
piedras preciosas... ?uiz% me sea /unesta tu venida. El astrlogo le dice ue no tema, pero
agrega ue debe elegir entre la vida y la muerte. &e aconse"a ue se ale"e de la !i"a del rey. ; agrega@
)abes muy bien (ue el rey no consentir% (ue su $i&a $a'a un casamiento desi'ual...
.or tus locas ilusiones caer!as del primer ran'o (ue ocupas descender!as de
pr!ncipe a plebeyo. 9e sorprende >llantay de ue el sacerdote conozca su amor por %usi %oyllur,
cosa ue slo la madre saba. >llantay decide !ablar con el rey para confesarle ue %usi %oyllur le
pertenece. &e pide al astrlogo ue interceda.
'ientras tanto, %usi %oyllur le confiesa a su madre ue se !alla triste por la ausencia de >llantay. En eso
llega el rey (ac!ac0tec. %usi %oyllur llora ante su padre.
>llantay, despus de !ablar de los guerreros ue se apro#iman, le pide al rey ue le conceda a %usi
%oyllur. (ero el rey le dice@ Ellantay recuerda (ue eres un simple vasallo1 cada cual debe
permanecer en su puesto. 5as (uerido subir demasiado alto. >llantay decide rebelarse
contra el rey@ atacarlo y someterlo. >llantay desaparece.
&e !acen saber al rey ue >llantay se !a rebelado con muc!os guerreros. El rey, muy eno"ado, enva a
$umia!ui a combatirlo.
'ientras tanto, >llantay se !alla en la ciudad de 1ambo, "unto con el fe"e montas y otros "efes guerreros.
Es proclamado rey y nombra al "efe montas "efe supremo de la provincia de &os Andes.
9e enfrentan los cuzueos, conducidos por $umia!ui, contra los !ombres de >llantay. $umia!ui es
derrotado.
%usi %oyllur !a tenido una !i"a@ 6ma 9uma. Esta conversa con su compaera (itu 9alla, a uien le !ace
saber el tedio ue la oprime por !allarse encerrada y destinada a convertirse en una de las ?rgenes
Escogidas.
'amacaca, la superiora de las ?rgenes Escogidas, !abla con (itu 9alla de 6ma 9uma. 'amacaca dice@
F?u piensa $acer esa miserable ni0a de padres desconocidos $ur/ana de
madreG HE"tra0a mariposa encarnadaI 5%blale claramente muy claramente: dile
(ue estos muros sombr!os o/recen un asilo a la desnudez y (ue la luz no la
descubrir% nunca.
El rey (ac!ac0tec !a muerto, y !a sido elegido en su lugar 10pac ;upanui. Este, con los buenos augurios
del astrlogo, enva a $umia!ui a combatir a >llantay. &e pide ue procure no derramar sangre.
:erido, $umia!ui llega !asta la fortaleza de >llantay. A uien le miente dicindole ue las !eridas se las
!izo el nuevo rey@ ;upanui. >llantay lo cura, y le afirma ue atacar a ;upanui.
En el palacio de las ?rgenes Escogidas, (itu 9alla le descubre a 6ma 9uma una mu"er ue se !alla
encerrada tras unos muros de piedra@ es %usi %oyllur. %usi %oyllur, viendo a 6ma 9uma, sin saber ue es
su !i"a, le dice a (itu 9alla@ ?u dic$osa soy viendo despus de tantos a0os un rostro
*F

nuevo en esta &oven (ue te acompa0a. %uenta la cautiva ue lleva diez aos de encierro, y ue
fue su padre uien orden ue la encerraran. %uando 6ma 9uma le confiesa su nombre, %usi %oyllur dice@
HA$I H5i&a m!a paloma m!I H2escansa sobre mi coraznI Eres toda mi dic$a $i&a
m!a. H:en ven venI HLa ale'r!a inunda mi almaI HEse es el nombre (ue yo te $e
dadoI. &a !i"a le promete sacarla de auel encierro.
'ientras tanto, $umia!ui logra atrapar a >llantay y sus !ombres.
Ante ;upanui son llevados >llantay, :ancoC:uaillo y el "efe montas. (ero ;upanui est lleno de
compasin y les perdona la vida. &e dice a >llantay@ 3a $as sido en otro tiempo &e/e supremo
de los Andes. .ues bien Jmira $asta dnde lle'a mi amorK: 'obierna la provincia de
los Andes y vuelve a ser 'ran &e/e para siempre. $esponde >llantay@ Las 4bras de mi
corazn ser%n siempre los lazos de tus sandalias. 2esde a$ora todo mi poder est%
consa'rado a tu servicio.
Entre la celebracin, 6ma 9uma pide !ablar con el rey. 6ma 9uma le dice a ;upanui@ Mi madre se
muere en estos instantes en el /ondo de una as4"iante caverna. (arten todos al
palacio de las ?rgenes Escogidas, y encuentran a la cautiva. Es 'amacaca uien le responde a ;upanui
ue fue su padre uien orden el encierro de auella mu"er. 6ma 9uma le revela el nombre de la cautiva a
>llantay. Este le dice a ;upanui@ A$ poderoso rey 3upan(ui. Mira en esta mu&er a mi
esposa. ; responde ;upanui@ Me parece (ue sue0o al encontrar esta dic$a inesperada.
*usi *oyllur tu mu&er es tambin mi amada $ermana.
>llantay le dice a su esposa@ *usi *oyllur de mi dic$a cmo $e podido perderte tanto
tiempo. Mas $oy te encuentro viva para volver a ser mi compa0era $asta la muerte.
Muramos ambos si es preciso no me de&es solo en el mundo yo no podr!a vivir sin
ti. Mi corazn sucumb!a en la soledad. *usi *oyllur de ale'r!a F(u /ue de tu
ale'r!aG F?u del astro de tu miradaG F?u de tu dulce alientoG FEres t7 la $i&a
maldita de su padreG. $esponde %usi %oyllur@ 2urante diez a0os! Ellantay m!o nos $an
$ec$o compartir el dolor y la amar'ura y a$ora nos redimen para una nueva vida.
2e esta suerte 3upan(ui reemplaza el dolor con ale'r!a. HLar'a vida para nuestro
ilustre reyI.
%usi %oyllur es cubierta con nuevas vestiduras.
El Chila -ala de Chuayel.
El %!ilam 8alam de %!umayel es acaso el ms importante de los libros del %!ilam 8alam. &os %!ilam
8alams son te#tos sagrados y profticos escritos por los sacerdotes 'ayas, especialmente en ;ucatn
durante la conuista espaola. &os autores de esta obra esotrica y difcil como toda escritura sacra y
tradicional, como todo libro de sabidura, parecen ampararse en la religin cristiana para de este modo
poder transmitir las doctrinas cosmognicas autctonas, las cuales son asimiladas a la religin de los
conuistadores, como sucede !asta nuestros das. Esto constituye una prueba de la capacidad y la
comprensin de los sabios y sacerdotes indgenas, los ue fueron capaces de entrever la unidad
fundamental de sus creencias y la similitud de la cosmovisin de vencedores y vencidos, la ue tambin
fue advertida por los me"ores religiosos europeos en sus crnicas.
. El Chila -ala de Chuayel (,ragento).
Dominus vobiscum, decan todos cantando all donde no !aba cielos ni tierra.
)el abismo naci la tierra, cuando no !aba cielos ni tierra.
El ue es la )ivinidad y el (oder, labr la gran (iedra de la 4racia, 3Tun Gracia5 all donde antiguamente
no !aba cielo.
; de all nacieron 9iete (iedras sagradas 3Tunes5, 9iete 4uerreros 3Katunes5 suspendidos en el espritu,
9iete llamas elegidas.
; se movieron. ; siete fueron sus gracias tambin, y siete sus santos.
*-

; sucedi ue incontables gracias nacieron de una piedra de gracia. ; fue la inmensidad de las noc!es, all
donde antiguamente no !aba )ios, porue no !aban recibido a su )ios, ue slo por si mismo estaba
dentro de la 4racia, dentro de las tinieblas, all donde no !aba cielos ni tierra.
; fue formado al fin un 4uerrero, cuando no !aba nacido el (rimer 4uerrero, y tena los cabellos en
guede"as.
Aden ti parami. ; fue su divinidad. ; entonces sali y se !izo varn en la segunda infinita (iedra de 4racia.
Alpinon es el nombre de su ngel.
%uando !ubo nacido, sali y pidi su 9egunda 4racia, en la segunda inmensidad de la noc!e, donde antes
nadie !aba. ; recibi su divinidad l solo por si mismo.
; cuando vino a salir, SofirmarS dulcemente di"o. ; recibi su divinidad l solo por s mismo. ; sali y fue a
la tercera infinita (iedra de 4racia. Albacongel es el nombre de su ngel, el de la tercera 4racia.
Bue a la cuarta infinita (iedra de 4racia, en la cuarta noc!e. Atea >!e es el nombre de su ngel.
Iaciendo, uiso su cuarta 4racia, y empez a decirse solo en s mismo@ SA!, )ios (oderoso, yo no soy
nadie, pues, por m mismoS. 6As deca en su esencia, en su divinidad.
S'e voyS, suavemente di"o.
; fue a la uinta infinita (iedra de 4racia, en la uinta infinita noc!e. %uando !ubo nacido el <uinto
4uerrero uiso su <uinta 4racia. ; se levantaron las palabras de su divinidad y naci su ngel. )ecipto es
su nombre.
; di"o@ S'e voy. ;o soy, pues. 9oy )ios, pues. 9oy poderoso, pues.S 6As !ablaba por s misma su
divinidad. SAninite dei sinS, deca cuando recibi su divinidad por si mismo.
; fue a la se#ta infinita (iedra de 4racia, en la se#ta medida de la noc!e, el 9e#to 4uerrero 3Katn5.
Tdioses poderosos, od mi voz. Iadie !ay en mi soledadU
%uando !ubo nacido, uiso su 9ptima 4racia. %onlamil es el nombre de su ngel. 6T;o os adoro, dioses,
od mi vozU TIo !ay nadie. Iadie escuc!a mi vozU Vas suavemente !ablaba y deca, mientras naca su
9ptima 4racia.
%ontento naci el sptimo 4uerrero 3Katn5. 9iete veces se alumbraron las siete medidas de la noc!e,
siete veces infinitas.
SAbiento bocayento de la ipilna de fente note sustina gracia! Trece mili y no cargo bendeS. (rimera,
segunda, tercera, tres veces cuatrocientas pocas, miles de pocas y despert la tierra de )ios el ?erbo, l
solo por s mismo.
)el fondo de la gran (iedra de la 4racia, despert la tierra de )ios el ?erbo. 9u nombre es "nidad con
)ios el ?erbo.
Este su nombre, ue !iende las pocas, es@ el Eterno, el de una sola Edad, el 'uy Alto. ; vino su
)escendiente de 9iete 4eneraciones. ; cuatro veces reson su 4ran (alabra, sello de la noc!e, sello del
cielo@ S;o soy el principio, yo ser el finS.
:e au el entendimiento oculto de su palabra, datate, au recibido en esta tierra. ;o soy "nidate, yo soy
"nitata, yo soy su sonido. ;o soy "nitata. SA nuni viene "nidadS.
#ilu es el nombre de la noc!e. Es la primera palabra de )ios, es la primera palabra del ?erbo. As,
mac!ac la piedra, solo por s mismo, dentro de la noc!e.
1oms 3$tomas5 9ipancas es el nombre del Espritu cuyo 9eor es el (rimer 4uerrero. %ta-&o en el cielo.
Arcngel es el nombre del Espritu. 'eroni( es el nombre del Espritu ue va delante de l. Koramis es el
nombre del Espritu del 9egundo 4uerrero. :e au ue di"o cuando se abri la (iedra@ S)a(yonlacalpaS.
Escondi su nombre. En el santo cielo fue Iuestro 9anto (adre el ?erbo@ *olay es su nombre. ; conoci el
segundo cielo, en donde est el polvo de los pies de la +ustinal Gracia.
All se forma la 9abidura, golpeando la piedra dentro de la oscuridad.
; fue creada la (iedra ue fund las piedras, las 1res (iedras ue fueron a asentarse a los pies de la
+ustinal Gracia. &as piedras ue nacieron estaban deba"o de la (rimera (iedra. ; eran !ermanas iguales.
Entr entonces %!ac, el 4igante, por la grieta de la (iedra. 4igantes fueron entonces todos, en un solo
pueblo, los de todas las tierras. ; el (rimer $ey fue )ios.
*E

En la poca (rimera, fue creado el 0nico !i"o de )ios. En la 9egunda, el ?erbo. En la 1ercera poca,
E#pleo, ste es su nombre en el cielo.
; naci %!ac, el 4igante ue >pilla es su nombre, al mismo tiempo ue su cielo, ue empileo, cielo, es su
nombre. E#pleo es su nombre, dentro del primer &ibro de )ios. :ebones. El 0nico :i"o de )ios, espe"o ue
abrir su !ermosura, es el 9eor de la (iedra, (adre.
%uando fue a crear el cielo del cielo, se abri una 4racia y una (iedra. Iacido era el Buego. 1i#itate es su
nombre, la luz del cielo. <ue +ustinal es la luz de la luz del cielo. Acpa. (orue el 4uerrero 3Katn5 cre la
luz dentro del cielo. Alpa u manga es su nombre. ; se acabS.
*oes'a de /ezahualcyotl.
)entro de la literatura n!uatl destaca la poesa de Ieza!ualcyotl 3coyote !ambriento5. Bue rey
de 1e#coco 3*E-*C*ELF5 El rey poeta, como se le conoca, naci y muri en 1e#coco 3*E,FC
*ELF5. Bue !i"o de E#tlil#c!itl, se#to seor de los c!ic!imecas, y de 'atlalci!uatzin, !i"a de
:uitzil!uitl, segundo seor de 1enoc!titlan. En *E*H su padre abandon 1e#coco, obligado por
1ezozmoc, seor de los tecpanecas de AzcapotzalcoG sitiado durante -, das en la fortaleza de
1zinacanoztoc, se retir a 1apana!uayuan, llevando consigo a Ieza!ualcyotl y a varios "efes
ue le permanecieron fielesG pero a! perdi la vida en combate con sus perseguidores, mientras
el "oven prncipe, de *M aos de edad, observaba la escena oculto en un rbol 3vase biografa
completa en %) ad"unto para el maestro5.
En su poesa, Ieza!ualcyotl trata dos temas@ la fugacidad de la belleza y la persistencia del
arte. Este es un tema barroco. (or eso este poeta se convierte en referente de toda la literatura
me#icana.
*oeas de /ezahualcyotl.
*+
.oneos de pie.
01igos 'os! poneos de pie2
3esaparados est+n los pr'ncipes!
4o soy /ezahualcyotl!
&oy el cantor!
&oy papagayo de gran cabeza.
5oa ya tus "ores y tu abanico
0Con ellos ponte a bailar2
56 eres i hijo!
56 ere 4oyontzin.
5oa ya tu cacao!
La "or del cacao!
0#ue sea ya bebida2
07+gase el baile!
/o es a#u' nuestra casa!
/o vivireos a#u'
56 de igual odo tendr+s #ue archarte.
Ale'raos.
1legraos con las "ores #ue ebriagan!
Las #ue est+n en nuestras anos.
8ue sean puestos ya
Los collares de "ores.
/uestras "ores del tiepo de lluvia!
9ragantes "ores!
1bren ya sus corolas.
*or all' anda el ave!
*arlotea y canta!
%iene a conocer la casa de dios.
&lo con nuestros cantos
*erece vuestra tristeza.
Oh seores! con esto!
%uestro disgusto de disipa.
Las inventa el 3ador de la vida!
Las ha hecho descender
El inventor de s' iso!
9lores placenteras!
Con ellas vuestro disgusto se disipa.
(M%s poemas en *2)
3o lo pre'unto.
4o /ezahualcyotl lo pregunto:
:1caso de veras se vive con ra'z en la tierra;
/ada es para siepre en la tierra:
&lo un poco a#u'.
1un#ue sea de jade se #uiebra!
1un#ue sea de oro se rope!
1un#ue sea pluaje de #uetzal se desgarra.
/o para siepre en la tierra:
&lo un poco a#u'.
FA dnde iremosG
: 1 dnde ireos
donde la uerte no e<iste;
=as! :por esto vivir> llorando;
8ue tu corazn se enderece:
1#u' nadie vivir+ por siepre.
1un los pr'ncipes a orir vinieron!
Los bultos ,unerarios se #uean.
8ue tu corazn se enderece:
1#u' nadie vivir+ para siepre.
3o lo pre'unto.
4o /ezahualcyotl lo pregunto:
:1caso de veras se vive con ra'z en
la tierra;
/ada es para siepre en la tierra:
&lo un poco a#u'.
1un#ue sea de jade se #uiebra!
1un#ue sea de oro se rope!
1un#ue sea pluaje de #uetzal se
desgarra.
/o para siepre en la tierra:
&lo un poco a#u'.
A mediados del siglo 7666 d.%., los c!ic!imecas capitaneados por su caudillo 7lotl, avanzaron !acia el valle de '#ico. 9e
establecieron en varios lugares del mismo y entraron en contacto con pueblos ms cultos. Este contacto llev a los c!ic!imecas
a cambiar sus formas de vida y a asimilar la nueva cultura. 9urgieron as varios seoros, entre ellos los de Azcapotzalco,
1e#coco 31ezcoco5, :ue#otla y %oatlinc!an. A los gobernantes de ellos se les nombr con frecuencia seores toltecaC
c!ic!imecas, destacando as ue !aban recibido el doble legado de los pueblos sedentarios y de aullos procedentes del
norte. As, el trmino c&ic&imeca fue aduiriendo nuevas connotaciones culturales.
&os c!ic!imecas ue permanecieron en el norte con sus antiguas formas de vida, en particular los de filiacin pame,
antepasados de los c!ic!imecaC"onaz, puede decirse ue subsistieron al margen de la civilizacin durante buena parte del
periodo colonial. Bundadas ya las ciudades de 4uadala"ara y Nacatecas, esos c!ic!imecas continuaron siendo una amenaza ya
ue atacaban a los pueblos y asaltaban a los ue atravesaban los caminos.
&os pueblos de alta cultura de la regin central de '#ico llamaron
pueblos c!ic!imecas a los !abitantes de las vastas regiones del norte,
tenidos como primitivos. En idioma n!uatl la palabra c&ic&imeca
parece significar Wlos del lina"e de los perrosW. )e acuerdo con varios
testimonios procedentes del siglo 7?6, !aba tres clases principales de
c!ic!imecas. /nos eran de filiacin tnica otom. >tros eran na!uas
ue, en tiempos antiguos, se !aban establecido en el norte, incluyendo
algunos ue llegaron a constituir avanzadas de la alta cultura
mesoamericana. Binalmente, estaban los c!ic!imecas propiamente
dic!os. Es decir, los tenidos como brbaros, seminmadas dedicados a
la cacera y a la recoleccin. En la actualidad sobrevive un peueo
grupo conocido como el de los c!ic!imecasC"onaz en el pueblo llamado
&a 'isin, cerca de 9an &uis de la (az, en 4uana"uato.
FM

Len'ua
Eb&etivos:
<ue el alumno o la alumna pueda@
1. %omprender y aplicar los conceptos de lenguaje! lengua y habla.
2. %omprender y aplicar los conceptos de signo! signi?cante y signi?cado.
3. Ampliar y afianzar la propia competencia lingstica mediante la prctica del anlisis
gramatical.
Contenidos:
1. El lengua"e, la lengua y el !abla.
2. El signo lingstico.
3. &a oracin simple.
1. El len'ua&e la len'ua y el $abla.
El lengua3e es la capacidad !umana para comunicarse mediante signos orales 3y
escritos5G mientras ue la lengua es un cdigo de signos 3imgenes ac0sticas y
grficas en la memoria5 ue nos permite entender un mensa"e. En otras palabras, la
lengua est formada por un sistema de signos ue los !ablantes aprenden y
conservan en su memoria. El !abla es la manifestacin de dic!o cdigoG es una
realidad material. 's especficamente, el lengua"e es el medio de comunicacin
entre los seres !umanos por medio de signos orales y escritos ue poseen un
significado. En un sentido ms amplio se entiende por lengua"e cualuier
procedimiento ue sirva para comunicarse. Algunas escuelas lingsticas entienden el
lengua"e como la capacidad !umana ue conforma al pensamiento o a la cognicin.
1ambin podemos decir ue la lengua es un con"unto ordenado y sistemtico de
formas orales, escritas y grabadas ue sirven para la comunicacin entre las personas
ue constituyen una comunidad lingstica. :ablando de una manera informal puede
decirse ue es lo mismo ue idioma, aunue este ultimo trmino tiene ms el
significado de lengua oficial o dominante de un pueblo o nacin. Es por esto ue a
veces resultan sinnimas las e#presiones lengua espa7ola o idioma espa7ol.
)esde un punto de vista cientfico, a partir de Berdinand de 9aussure, se entiende por
lengua el sistema de signos orales y escritos del ue disponen los miembros de una
comunidad para realizar los actos lingsticos cuando !ablan y escriben. &a lengua es
un inventario ue los !ablantes emplean a travs del habla!
En cuanto al (abla diremos ue es el uso individual ue cada persona !ace de la
lengua. El !abla es propio de los seres !umanos. %uando una persona e#presa algo
oralmente o por escrito, est realizando un acto de (abla.
2. El si'no lin'L!stico.
&a palabra es considerada como el signo ling8stico. Este signo lingstico est
constituido por un signi%icante 3o imagen ac0stica o e#presin5 asociado a un
signi%icado 3o concepto5. En otras palabras, el signo lingstico se forma con una
imagen ac0stica y un concepto. 1anto la imagen ac0stica 3sonido o significante5 y el
significado se unen de manera inseparable. Esto se comprueba con un e"ercicio
sencillo. 9i alguien pronuncia la palabra casa, todos los ue la escuc!en se
*L

imaginarn una casa. )e igual manera, todos los ue vean una casa pensarn en la
palabra casa. (or otra parte, cualuiera ue vea o escuc!e una palabra en un idioma
ue no conoce, no lograr asociar una imagen con dic!a palabraG por lo tanto no se
establecer la comunicacin. Esto significa ue las personas pensamos en palabras
3conocidas5.
M. La oracin simple.
/na oracin puede ser simple o compuesta. &a oracin simple es auella ue consta
s'lo de un su"eto y un predicado. $ecordemos ue el predicado es lo ue se afirma
del su"eto. 9on oraciones simples las siguientes@
Kos baila XX ;o conducir el carro XX &a nia dibu"ar un p"aro en la
clase
9u3eto Predicado 9u3eto Predicado 9u3eto Predicado
En las oraciones anteriores los su"etos estn e#plcitos@ :os+, yo, la ni7a. (ero ocurre
ue en ocasiones el su"eto no est e#plcito, sino ue est implcito o el!ptico. &a
elipsis es una figura de construccin ue consiste en omitir en la oracin palabras ue
no son indispensables para la claridad del sentido. :ay elipsis en las oraciones
siguientes@
4anar el primer lugar ..... 3euivale a ;o ganar el primer lugar5
Encontraron la respuesta ....................... 3euivale a ellos 3o ellas5 encontraron la
respuesta5
(articipar en la competencia ................... 3euivale a el o ella participar en la
competencia5
En la primera oracin el su"eto es yo, pero no est e#preso@ est implcito o elptico.
En el segundo caso es ellos 3puede ser ustedes5 En el tercer caso es el o ella.
E#isten casos a0n ms comple"os. ?eamos uno en un dilogo sencillo.
Y Z%omprars una nueva bicicleta[
Y 9.
&a oracin 9 euivale a@ 9, comprar una nueva bicicleta.
*oncordancia entre el su&eto y el predicado. El su"eto y
el predicado concuerdan en n0mero 3plural y singular5 y persona. )ic!a concordancia
puede verificarse mediante los n0cleos. ?eamos dos casos.
lla camina por el campo. Au tanto lla como camina estn en singular y en
tercera persona.
&os gatos cazan ratones. Au, tanto gatos como cazan, pertenecen a la tercera
persona del plural.
En cambio en las oraciones siguientes no !ay concordancia@
&a vaca producen lec!e &as vacas come pasto El nio beben lec!e
El vend el coc!e Ellos vende carros Iosotros compran frutas
*H

.r%ctica. En cada oracin seala el su"eto y el predicado.
El gato caz un ratn &as gallinas ponen !uevos
El caballo blanco ganar la carrera &a nia de falda pint un paisa"e
;o construir una casa Ella lavar las frutas
.r%ctica. Escribe diez oraciones en las ue el su"eto est elptico.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
E<presion
Objetivos:
<ue el alumno o la alumna pueda@
1. Escribir cartas formales con propiedad y claridad.
2. Afianzar sus conocimientos ortogrficos.
Contenidos:
1. %artas formales.
2. >rtografa.
1. *artas /ormales.
En la actualidad la costumbre de redactar y enviar cartas
a seres ueridos est siendo sustituida por el uso del
internet. 9in embargo, escribir una carta, colocarla en
un sobre y llevarla a la oficina de correos para colocarle
las estampillas correspondientes, todava se sigue
!aciendo, aunue cada vez esta forma, ue muc!os
recuerdan con nostalgia, est perdiendo frecuencia. :ay
El .ony E"press era un servicio
postal norteaericano entre @
ciudades uy distantes. &e inaugur
en ABCD. *or tierra! el correo era
transportado con rapidez a caballo!
periti>ndose un +<io de diez
d'as para realizar el viaje. 3espu>s!
el correo era transportado en barco.
&e crearon estaciones #ue distaban
entre s' unos ED F! y cada jinete
deb'a cubrir una distancia de unos
A@D F cada d'a. El *ony E<press
lleg a disponer de ADD estaciones!
BD jinetes y entre EDD y GDD caballos.
El servicio regular del *ony E<press
se vio interrupido por la
construccin de la l'nea de la
Copa'a de 5el>gra,os del *ac'?co
en octubre de ABCA. La ruta del *ony
E<press era uy peligrosa! pero slo
se perdi una entrega postal en toda
su historia.
*.

casos en los ue todava se acepta esta forma tradicional de comunicacin. (or
e"emplo en las cartas de solicitud de empleo, de recomendacin, comerciales, en las
cartas dirigidas al )irector de un peridico...
Adems de ue la carta es un medio adecuado para transmitir un mensa"e a otra
persona, muestra la personalidad y cultura de uien la enva 3remitente5. (or tal razn,
a la !ora de redactar una carta, !ay ue tener en cuenta sus cualidades@ claridad,
concisi'n, precisi'n y tono. &a claridad se refiere a la fcil comprensin del
mensa"e transmitido. &a concisi'n significa brevedadG lo ue implica e#presarse con
e#actitud y con la mnima cantidad de palabras necesarias para transmitir el mensa"e.
&a precisi'n se refiere al uso de las palabras en su sentido e#acto y al dominio de los
sinnimos para saber elegir el trmino ms adecuado. El tono se refiere a la
moderacin y prudencia en el desarrollo del mensa"e.
structura de una carta. &as partes de una carta son@ encabezamiento, te<to o
cuerpo y cierre. El encabezamiento incluye el membrete, lugar, fec!a y el nombre y
direccin del destinatario 3uien la recibir5. El te#to o cuerpo de la carta es el
contenido esencial, e incluye@ una frase de encabezamiento, el contenido y la
conclusin final. El cierre incluye una frase de despedida, la firma y nombre del
remitente.
=so de las cartas. &as cartas pueden establecer comunicacin entre particulares,
entre empresas y entre empresas y particulares. &as cartas entre particulares se
conocen como cartas privadas. 9on cartas privadas las familiares, las amistosas, las
de felicitacin, las de psame... &as cartas entre particulares y empresas pueden tener
diversos fines@ solicitud de empleo, reclamo salarial, ofrecer servicios, solicitar
informacin...
&a siguiente es una carta tpica de solicitud de empleo.
9an 9alvador, F. de febrero de F,*,.
9r. Kuan (rez, Kefe de (ersonal
9an 9alvador
Estimado seor@
&eyendo los clasificados de El )iario de :oy me !e enterado ue la empresa en la
ue usted funge como Kefe de (ersonal necesita de los servicios de un Autor de
&ibros de 1e#to. :e ledo en tal anuncio los reuisitos ue ustedes esperan ue
llenen los aspirantes a cubrir tal plaza, por lo ue utilizo este medio para !acer de
su conocimiento ue yo cumplo con tales reuisitos. (uede usted, si lo estima
necesario, brindarme una entrevista en la ue e#pondr con ms detalle mi
capacidad con base en mi e#periencia.
Aprovec!o para adelantarle algunos datos personales y laborales. 9oy de treinta
aos, casado, dinmico y creativo. 1engo cinco aos de e#periencia en el rea de
la autora y poseo muy buenas relaciones personales.
En espera de una respuesta favorable, suscribo la presente.
Kuan (rez.
9an Kacinto avenida motocross I] + 9an 9alvador
1elfono ,,,,,,,,
F,

9i bien las cartas poseen un formato a considerar a la !ora de redactarlas, la
creatividad del remitente puede for"ar un nuevo estilo. Esto significa ue no es riguroso
ceirse a las normas establecidas.
2. Erto'ra/!a.
La tilde en las palabras e<claativas! interrogativas y en los
vocablos copuestos. $ecordemos ue e#isten dos acentos@ el acento
pros'dico y el acento ortogr%ico, tambin llamado tilde. 1odas las palabras llevan
acento prosdico, pero no todas llevan tilde. El acento denota la intensidad de la voz.
En las palabras siguientes se seala la slaba ue lleva la mayor intensidad de voz@
torre"a, camioneta, dormil'n, mariposa, p0blico, diagn'stico, vender, alimentar,
conseguir, naran"a, camaronero...
E#iste una tilde denominada tilde diacrtica. &a tilde diacrtica se utiliza para
diferenciar ciertas palabras de otras de igual escritura pero con diferente categora
gramatical. (ara el caso tenemos ue como puede llevar tilde o no llevarla. En general
las partculas interrogativas y e#clamativas 3de admiracin5 llevan siempre tilde
diacrtica. Estas partculas son@ 1u+, 1ui+n, 1ui+nes, cul, cules, cunto, cunta,
cuntos, cuntas, d'nde, cundo, c'mo. %on la tilde, estas palabras se distinguen
de los pronombres y ad"etivos relativos correspondientes.
A continuacin te presentamos una serie de frases en las ue encontrars las
partculas anteriores con tilde o sin ella.
T<u lindas estn las nubesU T%unto deseo estudiarU <u me importa la
fiesta.
<uiero ue lo pinte <ue lo pinte cuanto antes ?ive como un rey
Z%unto cuesta la mueca[ Io s cmo lo resolver Io s uin gan
Z<uines son los ganadores[ Ellos son uienes ganaron ?i uin lo tom
?olvi cual desconocido )escubrir cul es la clave Estar donde mi !i"a
Z)nde est[ <ue vuelva cuando uiera Io s cundo llegar
E#isten vocablos ue se forman con dos palabras unidas por un guin. Estos vocablos
se denominan vocablos compuestos. En estos casos cada palabra conserva su tilde,
de manera ue puede ocurrir ue !aya dos tildes. Estos casos no son muy
abundantes. ?eamos algunos@ tericoCprctico, BrancoCitaliano, BsicoCumico,
(olticoCmilitar, BsicoCmatemtico, '0sicoCpoeta, AustroC!0ngaro, ^rabeCisrael,
:istricoCgeogrfico, :ispanoCalemn.
&as palabras compuestas ue no llevan guin se consideran palabras simples y se
tildan conforme a las reglas de acentuacin@ parabin, puntapi, paracadas,
cortacsped, geometra, !azmerrer, espantap"aros, balompi, corta0as,
decimouinto, com0nmente, !bilmente...
.r%ctica. En el siguiente relato coloca la tilde en las palabras ue deben
llevarlas.
F*

T<ue linda est la tardeU El viento sopla como el ocano cuando abre la boca, y las
palmeras se doblan como vrgenes del cielo. %uando as sopla el viento, y en cuanto
cae la tarde, dos e#traas gaviotas con pico de sol se acercan a "uguetear donde las
alas de los cocos se besan unas a otras. T%uanto me agrada ver las blancas gaviotas
retozando como locasU Z)onde estarn a!ora[ Z<uin las !abr atrapado[ Z%uales
palmeras, en otro lado, ba"o otro viento, las tienen en"auladas[ <uien sepa de ellas,
ue me lo digaG ue me lo diga cuanto antes. Estn donde estn las liberar y las
devolver a este mundo de sol y palmeras "uguetonas. %uando eso ocurra, ser felizG
muy feliz. T%omo me alegrar y cuanto se alegrarn las palmerasU $egresen gaviotas.
$egresen. Io saben cuanto las e#trao. %uando regresarn !ermanas del sol y del
vientoG uiero verlas de nuevo cuales nubes enanas confundindose con el tiempo.
<ue vuelvan. <ue vuelvan !oy. :oy regresan. T<ue bellezaU T<ue felicidad !abr
donde !oy slo !ay tristezaU. 8rincan las palmeras cuando se acercan dos picos de
sol. Z<uines son[ 9on ellas. <ue brinue el mar, ue brinuen las olas, ya ue el
viento se !ace bolas cuando el aleteo disloca sus o"os de !orizonte. %uatro aleteos y
dos picotazos. Z<uines tocan[ 9omos las gaviotas.
FF