Sei sulla pagina 1di 226

Y

M
M5

Y5

X5

CMY

32

English / Espaol

27

40%

80%

28

5
4
3
2
1

29

5
4
3
2
1

5
4
3
2
1

30

5
4
3
2
1

www.matitegiovanotte.biz

B5

C5

31

English Espaol

26

Headquarter

SEACSUB S.p.A.

t. +39 0185 356301


f. +39 0185 356300
seacsub@seacsub.com

25

40%

80%

via D. Norero, 29
16040 San Colombano Certenoli
(Genova) ITALY

U.S.A. Office

24

Prinect/FOGRA 5 Dipco 2.1 Format 105 2004 FOGRA/Heidelberger Druckmaschinen AG

SEAC USA Corp.


231 Front St. Brooklyn
11201 New York
USA
t. +1 347 505 7842
t. +1 347 402 0510
seac.usa@seacusa.com

SCUBA 2014

23

Follow us on:

40%

80%

22

www.seacsub.com
www.seacusa.com

Lin:
Process:
100 %

//
72.0
72.0

//

60.0
lpi
uncal.

20 - 40 - 50 - 60 - 80

5
4
3
2
1

17

cal.

CMY

B5

18

C5

M5

Y5

X5

Heidelberg Prepress

19

60.0
45.0

0%

40%

80%

50 %

20

www.matitegiovanotte.biz

21

ITALIANO FRANAIS

5
95
4
96

16

Headquarter

SEACSUB S.p.A.

3
97
2
98
1
99

Heidelberger Druckmaschinen 2007

t. +39 0185 356301


f. +39 0185 356300
seacsub@seacsub.com

B5

C5

15

M5

Y5

X5

CMY

via D. Norero, 29
16040 San Colombano Certenoli
(Genova) ITALY

5
4
3
2
1

U.S.A. Office

231 Front St. Brooklyn


11201 New York
USA

14

SEAC USA Corp.

5
4
3
2
1

5
4
3
2
1

t. +1 347 505 7842


t. +1 347 402 0510
seac.usa@seacusa.com

SCUBA 2014

13

Follow us on:

S4
S3
S2
S1
V
U
Z
X
B
Y
M
C

Plate Control Strip


11

www.matitegiovanotte.biz

B
X
Y

10

M
C
B
80%
40%
X

9
8
7
6

80%
40%
X
Y

M
C
B

t. +39 0185 356301


f. +39 0185 356300
seacsub@seacsub.com
U.S.A. Office

SEAC USA Corp.


231 Front St. Brooklyn
11201 New York
USA

40%

80%

t. +1 347 505 7842


t. +1 347 402 0510
seac.usa@seacusa.com

Follow us on:

2
1

CMY

B5

C5

M5

Y5

X5

www.seacsub.com
www.seacusa.com

SCUBA 2014

Commessa n. 13P0680 SEACSUB - SCUBA 2014 COP ITAFRA-ENGESP ENGDEU - 26-set-2013 - 10.10.28 - Bianca - 1 - Yellow
Black
Cyan
Magenta

Y
M
C
B
Prinect/FOGRA 5 Dipco 2.1 Format 105 2004 FOGRA/Heidelberger Druckmaschinen AG
Y

SEACSUB S.p.A.
via D. Norero, 29
16040 San Colombano Certenoli
(Genova) ITALY

Headquarter

Topsetter - V2.1c 20070313 (pdf)


Fujifilm Brillia LH-PJE

12

M
C
B
80%
40%
X
Y
M

English DEUTSCH

PDF 1.3

5
4
3
2
1

www.seacsub.com
www.seacusa.com

Today, Seac is certainly a company that sets benchmarks in the diving industry. Founded in 1971 as the brainchild of
Marco Arata, more recently - thanks to the support of his son Daniele - the company is embarking on an important
strategic renewal on several fronts: from the enrichment of the product lines to the expansion of the corporate
organisation, from the repositioning of its image to the technological evolution in production.
This impressive change has, however, left the true points of excellence that this company is known for unchanged;
first of all, the inspection of each and every product, all verified and tested individually, a process that has always
represented the crowning jewel of Seac.

PASSION FAST FORWARD

Ph: Massimo Corrad

Hoy Seac es ciertamente una empresa de referencia en el sector del buceo. Fundada en 1971 por una idea de Marco
Arata, recientemente - gracias al apoyo de su hijo Daniele - ha emprendido una importante renovacin estratgica
en varios frentes: desde el enriquecimiento de las lneas de produccin a la ampliacin del organigrama empresarial,
desde el reposicionamiento de su imagen a la evolucin tecnolgica en la produccin.
Sin embargo, el fuerte cambio ha dejado inalterados los reales puntos de excelencia reconocidos desde siempre a la
empresa, primero entre todos el control unitario de los productos, todos verificados y testeados individualmente, un
proceso que desde siempre representa la caracterstica de excelencia de Seac.

SINCE 1971

PASSION FAST FORWARD

BCD VESTS

BCD VEST TECHNOLOGY


Seac is internationally recognized for its complete line of stabilizing jackets: sturdy and long-lasting equipment characterized
by their strong performance, high lift capacities and overall quality of the materials. Their reliability is guaranteed by a strict
100% quality control program and EC certification.Innovative design, quality workmanship and ease of use continue to be SEACs
priorities, once again confirming our dedication to satisfying the needs of each individual diver. Our wide range of BCD vests has
been updated and improved with several noteworthy innovations.

TECNOLOGA CHALECOS

PR
O

Seac es reconocida y apreciada a nivel internacional por su completa lnea de chalecos hidrostticos: productos resistentes y
durables, caracterizados por un elevado empuje de flotacin y por la alta calidad tcnica de los materiales. La confiabilidad absoluta
est garantizada por un severo control cualitativo del 100% de los productos y por la certificacin CE. Un diseo innovador y la
simplicidad de uso siguen siendo la prioridad Seac, la que confirma, una vez ms, su empeo por satisfacer las necesidades de
cada buceador: la amplia gama de BCD vests se renueva en sus funcionalidades y se enriquece con tres preciosas novedades.

BCD VESTS

ICARO TECH

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer bladder material: Cordura 1000D coated in PU Inner bladder material: Nylon 210 D PUcoated 3 dump valves (inflator,
shoulder and back) 8 D rings measuring 2 inches in black aluminium Dry weight (size M-L): 6.75 lbs.
Material del saco pulmn externo: Cordura 1000 D resinado PU Material del saco pulmn interno: Nailon 210 D revestido PU
Vlvulas de purga: 3 con mando de traccin Anillos en D: 8 anillos de 50 mm de aluminio negro Peso en seco (talla M-L): 3050 g

ICARO TECH
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)

Accessories pocket with


optional Velcro code 783.
Accesorios de bolsillo
con la opcin deVelcro
cod. 783

18004/01 18004/03 18004/05


XS/S
M/L
XL/XXL
25
25
25
55
55
55

Accessories pocket
with optional zip
code 784.
Bolsillo porta-plomos
code 784.

Roomy pocket
with optional buckles.
cod 781.
Bolsillo portaobjetos
con hebillas opcional.
cod. 781.

NEW

BCD VESTS

ICARO 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer bladder material: Cordura 1000 D coated in PU Inner bladder material: Polyurethane Dump valve: 3 (shoulder, inflator,
lower back) with pull commands D-rings: 6 2 in (50mm) aluminium rings Dry weight: 4.4 lbs (2500 g)
Material del saco pulmn externo: Cordura 1000 D resinado PU Material del saco pulmn interno: Poliuretano Vlvulas de
descarga: 3 con mando de traccin Anillos en D: 6 de 50 mm de aluminio Peso en seco: 2500 g.

ICARO 2000
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)

Weight pocket (Optional for


Icaro Tech and Icaro) with
the Q&S system and optional
knife fastener
code. 1900601
Bolsillo portalastres (opcional
para Icaro Tech e Icaro) con
sistema Q&S y predisposicin
para atar el cuchillo cd.
1900601.

18006
ONE SIZE
18
35

Removable jock strap


Entrepierna desmontable.

Elastics to reduce volume


(optional) code 1900603
Elsticos para reducir el
volumen (opcionales)
cd.. 1900603

Material outer bladder: PU coated 420 D Nylon Material


inner bladder: PU coated 420 D Nylon 3 Dump valves
(inflator, shoulder and back) D-rings: 6 stainless steel 1.5
in + 2 -1in, also stainless steel Dry weight (size L): 8.5 lbs
(complete with hose and weight pockets).

sws
sws
sw

Material saco pulmn externo: Nylon 420 D revestido PU


Material saco pulmn interno: Nylon 420 D revestido PU
Vlvuls de purga: 3 con mando de traccin Anillos en D: 6
de 40 en acero Inox + 2 de 25 en acero Inox Peso en seco
(talla L): 3900 g (con latiguillo y bolsillo porta plomos).

3D
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)
SWS (Kg)

72/01
XS
15.2
33.5
4

72/02
S
15.2
33.5
4

72/03
M
18.0
39.7
4

72/04
L
20.5
45.2
6

72/05
XL
23.0
50.7
6

72/06
XXL
23.0
50.7
6

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

DIABLO
Material outer bladder: PU coated 1000 D Cordura Material
inner bladder: PU coated 420 D Nylon Dump valves: 3 with
pull command D-rings: 6 - 50 mm in stainless steel + 2 - 25
mm in stainless steel Dry weight (size L): 4400 g (complete
with hose and weight pocket).
Material saco pulmn externo: Cordura 1000 D revestido PU
Material saco pulmn interno: Nylon 420 D revestido PU
Vlvuls de purga: 3 con mando de traccin Anillos en D: 6
de 50 en acero Inox + 2 de 25 en acero Inox Peso en seco
(talla L): 4400 g (con latiguillo y bolsillo porta plomos).

DIABLO
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)
SWS (Kg)

78302
S
18.5
40.7
4

78303
M
24
52.8
4

78304
L
24
52.8
6

78305
XL
29.5
64.9
6

78306
XXL
29.5
64.9
6

sw
ws

2K
Kgs
gs

BCD VESTS

3D

BCD VESTS

PRO 2000 HD

2 Kgs
Kgs

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer Bladder: Cordura 1000D coated in PU Inner Bladder material: Nylon 420 D PUcoated 3 Dump valves (inflator, shoulder
and back) D rings: 3 curved 2.5 in + 2 2.5 in straights stainless steel + 2 1 in, all stainless steel Dry weight (size L): 9 lbs
(complete with hose and weight pockets)
Material del saco pulmn externo: Cordura 1000 D revestido PU Material del saco pulmn interno: Nailon 420 D revestido PU
Vlvulas de purga: 3 con mando de traccin Anillos en D: 3 curvos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable
de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 25 mm Peso en seco (talla L): 4100 g (con latiguillo y bolsillo portalastres)

PRO 2000 HD
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)
Q&S (Kg)

Weight pockets
with Q&S system .
Bolsillos portalastres
con sistema Q&S .

18003/02 18003/03 18003/04 18003/05


S
M
L
XL
13,2
17,3
20,4
24,4
29
38
45,6
53,7
4
4
4
4

Frame to Back Evolution


system with horseshoe
shoulder straps adjustable
to 3 positions..
Sistema Frame to Back
Evolution con cincha
de hombro tipo herradura
regulable en 3 posiciones.

Bellows bag
to maximize buoyancy.
Saco de fuelle para maximizar
el impulso de Arqumedes.

2 Kgs
Kgs

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer bladder material: Cordura 1000D coated in PU Inner Bladder material: Nylon 420 D PUcoated 3 Dump valves (inflator,
shoulder & back) D rings: 4 1.5 in + 2 - 1 in, all stainless steel Dry weight (size M/L): 7.25 lbs (complete with hose and weight
pocket).
Material del saco pulmn externo: Cordura 1000 revestida PU Material del saco pulmn interno: Nailon 420 D revestido PU
Vlvulas de purga: 3 con mando de traccin Anillos en D: 4 de 40 mm de acero inoxidable + 2 de 25 mm de tecnopolmero
Peso en seco (talla M): 3300 g (con latiguillo y bolsillos portalastres)

FEMME
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)
Q&S (Kg)

18002/01 18002/02 18002/03 18002/04


XS
S
M
L
10.2
10.2
13.2
13.2
22.4
22.4
29
29
4
4
4
4

Frame-to-Back Evolution
System.

Bag with bellows along


the lower part.

Innovative Q&S
weight system.

Sistema Frame to back


Evolution.

Saco con fuelle por toda


la parte baja.

Innovador sistema
portalastres Q&S.

BCD VESTS

FEMME

BCD VESTS

NICK

Watch this
hi video
id on Y
Youtube.com/SeacSubTV
b
/S S bTV

Outer bladder material: Cordura 500D coated in PU Inner bladder material: Nylon 500D PUcoated 3 Dump valves (inflator,
shoulder & back) D rings: 4 1.5 in + 2 - 1 in all stainless steel Dry weight (size M/L): 7.75 lbs (complete with hose and weight
pocket).
Material del saco pulmn externo: Cordura 500 D revestido PU Material del saco pulmn interno: Cordura 500 D revestido PU
Vlvulas de purga: 3 con mando de traccin Anillos en D: 2 de 25 mm + 2 de 38 mm de acero inoxidable Peso en seco (talla
L): 3500 g (con latiguillo y bolsillos portalastres)

NICK
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)
Q&S (Kg)

Weight pockets
with Q&S system.
Bolsillos portalastres
con sistema Q&S.

18001/01 18001/02 18001/03 18001/04 18001/05


XS
S
M
L
XL
20.4
20.4
20.4
20.4
20.4
44.9
44.9
44.9
44.9
44.9
4
4
4
4
4

Hidden pockets.

Removable jock strap.

Bolsillos abatibles.

Entrepierna desmontable.

PRO 1000
BCD VESTS

NEW

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer bladder material: Cordura 1000 D coated in PU Inner bladder material: Cordura 500 Dump valve: 3 (shoulder, inflator and
lower back) with three pull commands D-rings: 4 - 1in (25 mm) in stainless steel Dry weight (Size L): 8.2lbs (3700 g).
Material del saco pulmn externo: Cordura 1000 D revestido PU Material del saco pulmn interno: Cordura 500 Vlvulas de
descarga: 3 con mando de traccin Anillos en D: 4 de acero inoxidable de 25 mm Peso en seco: (talla L): 3700 g.

PRO 1000
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)
Q&S (Kg)

Power inflator with sphere


control system for optimal
management of high volumes
of air.
Grupo de mando con sistema
de control de bola para
manejar de la mejor manera
posible los altos volmenes
de aire..

18005/02 18005/03 18005/04 18005/05 18005/06


S
M
L
XL
XXL
11,2
15,3
17,3
18,3
18,3
24,7
33,7
40,3
40,3
40,3
4
4
4
4
4

Practical Back up slot for


your emergency regulator or
instruments .
Cmoda ranura Back
up slot portarregulador
de emergencia o
portaherramientas .

Roomy pockets with YKK zips


and knife slip.
Amplios bolsillos con cierre
con cremallera YKK y
predisposicin/alojamiento
para el cuchillo..

10

BCD VESTS

EGO

Material outer bladder: PU coated 1000 D Cordura Material inner bladder: Cordura 500 Dump valves: 3 with pull command
D-rings: 4 - 1 in, stainless steel Dry weight (size L):7 lbs (complete with hose and weight pocket).
Material saco pulmn externo: Cordura 1000 D revestido PU Material saco pulmn interno: Cordura 500 Vlvuls de purga: 3
con mando de traccin Anillos en D: 4 de 25 en acero Inox Peso en seco (talla L): 3200 g (con latiguillo y bolsillo porta plomos).

EGO
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)

70/0
XXXS
9.7
21.4

Cordura 1000 to ensure


maximum abrasion
resistance.
Cordura 1000 para
asegurar la mxima
resistencia a la abrasin.

70/00
XXS
9.7
21.4

70/01
XS
10.2
22.5

70/02
S
11.2
24.7

70/03
M
15.3
33.7

Roomy pockets with velcro


closures on flaps.
Amplios bolsillos con solapa
y cierre de velcro.

70/04
L
17.3
40.3

70/05
XL
18.3
40.3

External size label


for immediate identification
(from XXXS to XL).
Indicacin externa de la
talla para una identificacin
inmediata (de la XXXS a la XL).

11

KS01
2 Kgs
Kgs

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Covering of outer bladder: Ironman fabric with high-resistance to abrasion and cutting Outer bladder material: Cordura 500 3D
Inner bladder material: Cordura 500 Dump valve: 1 with three pull commands D-rings: 6 - 2in (50 mm) in stainless steel Dry
weight: 3.3lbs (1500 g).
Material de cobertura del saco pulmn externo: Ironman con alta resistencia a la abrasin y al corte Material del saco pulmn
externo: Cordura 500 3D Material del saco pulmn interno: Cordura 500 Vlvulas de descarga: 1 con mando de traccin
Anillos en D: 6 de acero inoxidable de 50 mm Peso en seco: 1500 g.

KS01
CODE
SIZE
Lift (Kg)
Lift (Lbs)

Independent shoulder strap


adjustment (Quick Adjusting
System).
Sistema de correas de
hombro con regulacin
independiente (Quick
Adjusting System).

18007
ONE SIZE
13
28,6

Ironman fabric with highresistance to abrasion and


cutting.
Tejido Ironman con alta
resistencia a la abrasin y
al corte.

3 Trim Pockets each under


the back cover for excellent
buoyancy.
3 bolsillos de lastre cada
uno bajo la cubierta de la
mochila para una excelente
compensacin.

BCD VESTS

NEW

12

REGULATORS

REGULATOR TECHNOLOGY
During its 40th anniversary, Seac has decided to invest even more decisively, aiming directly at a regulator development project
that began with the institution of a new cutting-edge department equipped with modern apparatus to collaborate during all phases
of assembly, calibration, and inspection. This jewel in the Seac crown will consist of two ANSTI machines, the newest of which has
been updated according to the latest EC EN250 standards, and can be used for dynamic testing both on dry land and in water.
Seac regulators: reliability and performance, simplicity and sturdiness, plus much more.

TECNOLOGA REGULADORES
En el ao de su cuadragsimo aniversario, Seac ha decidido invertir con an ms determinacin apuntando fuertemente a un
proyecto de desarrollo de reguladores que inici con la constitucin de una nueva divisin de vanguardia, equipada con modernos
equipos altamente tiles en la fase de ensamblaje, calibracin y pruebas. El broche de oro ser la dotacin de dos mquinas ANSTI
de las cuales la reciente, actualizada conforme a las ms recientes normativas vigentes CE EN 250, tiene la capacidad de efectuar
pruebas dinmicas tanto en seco como en agua. Reguladores Seac: fiabilidad y rendimiento, sencillez y robustez, y mucho ms

DX ZOO

13

DX 200 ICE
1

st

nd

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

First stage material: Forged brass with sanded chrome finish First stage features: High-performance balanced diaphragm, total
insulation from outside, maximum safety and simplicity during maintenance. Second stage material: technopolymers, elastomers,
with components in metal and covered with Luxury Technology treatment for abrasion resistance. Second stage features:
Possibility to regulate both respiratory exertion and the Venturi effect. HP outlets: 2 LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20 and
2 inclined at 30.
Material del cuerpo de la primera etapa: latn forjado con acabado cromado arenado Caractersticas de la primera etapa:
compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, mxima seguridad y facilidad en la fase de revisin
Material de la segunda etapa: tecnopolmeros, elastmeros, con componentes metlicos y cubierta con tratamiento Luxury
Technology resistente a la abrasin Caractersticas de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio
como el efecto Venturi Salidas HP: 2 Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20 y 2 inclinadas a 30.
DX 200 ICE
CODE
TYPE
WEIGHT (g)

D ICE 1ST STAGE


5500018
5500017
5500019
ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR
1210
1040
1059

Anti-ice Kit.
Kit anticongelamiento.

5510004
5510003
5510005
ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR
827
647
665

Removable stainless steel


valve seat designed to
increase safety and simplicity
during maintenance.
Soporte de vlvula de acero
inoxidable extrable, diseado
para aumentar la seguridad
y la facilidad en la fase de
revisin.

X200 2ND STAGE


5520002

Possibility to regulate
inhalation exertion.
Posibilidad de regulacin del
esfuerzo de inhalacin.

REGULATORS

NEW

14

REGULATORS

DX 200

NEW

st

nd

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

First stage material: forged brass with sanded chrome finish First stage features: High-performance balanced diaphragm, total
insulation from outside, maximum safety and ease of maintenance (possibility of adjusting the intermediate pressure from the
outside) Second stage material: technopolymers, elastomers, with components in metal and cover with Luxury Technology
treatment for abrasion and scratch resistance. Second stage features: possibility to regulate both respiratory exertion and the
Venturi effect. HP outlets: 2 LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20 and 2 inclined at 30
Material del cuerpo de la primera etapa: latn forjado con acabado cromado arenado Caractersticas de la primera etapa: compensada
con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, mxima seguridad y facilidad en la fase de revisin (posibilidad de regular
la presin intermedia desde fuera) Material de la segunda etapa: tecnopolmeros, elastmeros, con componentes metlicos y cubierta con
tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosin y al rayado Caractersticas de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el
esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi Salidas HP: 2 Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20 y 2 inclinadas a 30
DX 200
CODE
TYPE
WEIGHT (g)

D 1ST STAGE
5500016
INT 230 BAR
1140

5500015
DIN 230 BAR
990

Possibility of regulation of
intermediate pressure from
the outside.
Posibilidad de regular la
presin intermedia desde
fuera.

5510002
INT 230 BAR
747

X 200 2ND STAGE


5510001
DIN 230 BAR
576

The side slots on the cover


prevent free flow even under
conditions of strong frontal
currents (OWS System).
Las ranuras laterales en
la cubierta impiden el free
flow aun en condiciones de
fuerte corriente frontal (OWS
System).

5520002

Possibility to regulate
inhalation exertion and the
Venturi effect.
Posibilidad de regular tanto el
esfuerzo de inhalacin como
el efecto Venturi.

15

MX 200
1

st

nd

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

First stage material: Shiny chrome-plated brass First stage features: balanced diaphragm/membrane, total insulation from
outside, ease of maintenance. Second stage material: technopolymers, elastomers, with components in metal and coated with
Luxury Technology treatment for abrasion and scratch resistance. Second stage features: possibility to regulate both respiratory
exertion and the Venturi effect. HP outlets: 2 LP outlets: 4
Material del cuerpo de la primera etapa: latn cromado brillante Caractersticas de la primera etapa: compensada con membrana,
aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisin Material de la segunda etapa: tecnopolmeros, elastmeros, con
componentes metlicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosin y al rayado Caractersticas de la
segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi Salidas HP: 2 Salidas LP: 4.

M 1ST STAGE

MX 200
CODE
TYPE
WEIGHT (g)

5500026
INT 230 BAR
1139

Cover with Luxury Technology


scratch and corrosionresistance treatment.
Kit anticongelamiento.

5500025
DIN 230 BAR
990

5510007
INT 230 BAR
796

X200 2ND STAGE


5510006
DIN 230 BAR
596

The side slots on the cover


prevent free flow even under
conditions of strong frontal
currents (OWS System).
Nuevo diseo de la tuerca
frontal con 4 ranuras
pasantes que garantizan un
mayor intercambio trmico
y optimizan las prestaciones
incluso en agua fra.

5520002

Possibility to regulate
inhalation exertion and the
Venturi effect.
Nueva palanca asimtrica
para minimizar los roces y
mejorar la fase de inhalacin.

REGULATORS

NEW

16

REGULATORS

DX 100 ICE

NEW

st

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

First stage material: forged brass with sanded chrome finish First stage features: high-performance balanced membrane, total
insulation from outside, maximum safety and simplicity during revision. Second stage material: technopolymers, elastomers, and
cover with Luxury Technology treatment for abrasion and scratch resistance. Second stage features: the new lever ensure the
reduction of friction, making inhalation more fluid and linear HP outlets: 2 LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20 and 2 inclined
at 30
Material del cuerpo de la primera etapa: latn forjado con acabado cromado arenado Caractersticas de la primera etapa:
compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, mxima seguridad y facilidad en la fase de revisin
Material de la segunda etapa: tecnopolmeros, elastmeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosin
y al rayado Caractersticas de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reduccin de los roces y da mayor fluidez y linealidad
a la fase de inhalacin Salidas HP: 2 Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20 y 2 inclinadas a 30
DX 100 ICE
CODE
TYPE
WEIGHT (g)

D ICE 1ST STAGE


5500004
5500003
5500005
ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR
1160
990
1010

Anti-ice Kit .
Kit anticongelamiento

5510004
5510003
5510005
ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR
827
647
665

LP outlets inclined to facilitate


positioning of the hoses and
prevent twisting.
Salidas LP inclinadas para
agilizar el posicionamiento
de los latiguillos y evitar que
se tuerzan

X100 2ND STAGE


5520001

New asymmetric lever to


minimise friction and improve
inhalation.
Nueva palanca asimtrica
para minimizar los roces y
mejorar la fase de inhalacin

17

DX 100
1

st

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

First stage material: forged brass with sanded chrome finish First stage features: high-performance balanced membrane, total
insulation from outside, maximum safety and simplicity during maintenance Second stage material: technopolymers, elastomers,
and cover with Luxury Technology treatment for abrasion and scratch resistance. Second stage features: the new lever ensure
the reduction of friction, making inhalation more fluid and linear HP outlets: 2 LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20 and 2
inclined at 30.
Material del cuerpo de la primera etapa: latn forjado con acabado cromado arenado Caractersticas de la primera etapa:
compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, mxima seguridad y facilidad en la fase de revisin
Material de la segunda etapa: tecnopolmeros, elastmeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosin
y al rayado Caractersticas de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reduccin de los roces y da mayor fluidez y linealidad
a la fase de inhalacin Salidas HP: 2 Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20 y 2 inclinadas a 30
D 1ST STAGE

DX 100
CODE
TYPE
WEIGHT (g)

5500002
INT 230 BAR
1090

New frontal ring nut design with


4 slots to guarantee greater
thermal exchange, optimising
performance in cold water
as well.
Nuevo diseo de la tuerca frontal
con 4 ranuras pasantes que
garantizan un mayor intercambio
trmico y optimizan las
prestaciones incluso en agua fra

5500001
DIN 230 BAR
920

5510002
INT 230 BAR
747

X100 2ND STAGE


5510001
DIN 230 BAR
576

Luxury Technology scratch


and abrasion resistance..
Tratamiento Luxury
Technology antirrayaduras y
antiabrasin

5520001

The side slots on the cover


prevent free flow even under
conditions of strong frontal
currents (OWS System)
Las ranuras laterales en la
cubierta impiden el free flow
aun en condiciones de fuerte
corriente frontal
(OWS System)

REGULATORS

NEW

18

REGULATORS

MX 100

NEW

st

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

First stage material: Shiny chrome-plated brass First stage features: balanced membrane, total insulation from outside, simplicity
during maintenance. Second stage material: technopolymers, elastomers, and cover with Luxury Technology treatment for
abrasion and scratch resistance. Second stage features: the new lever ensure the reduction of friction, making inhalation more
fluid and linear HP outlets: 2 LP outlets: 4.
Material del cuerpo de la primera etapa: latn cromado brillante Caractersticas de la primera etapa: compensada con membrana,
aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisin Material de la segunda etapa: tecnopolmeros, elastmeros y cubierta
con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosin y al rayado Caractersticas de la segunda etapa: la nueva palanca
asegura la reduccin de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalacin Salidas HP: 2 Salidas LP: 4

MX 100

X100 2ND STAGE

M 1ST STAGE

CODE
TYPE
WEIGHT (g)

5500012
INT 230 BAR
1090

5500011
DIN 230 BAR
940

New frontal ring nut design with


4 slots to guarantee greater
thermal exchange, optimising
performance in cold water
as well.
Nuevo diseo de la tuerca frontal
con 4 ranuras pasantes que
garantizan un mayor intercambio
trmico y optimizan las
prestaciones incluso en agua fra

5510007
INT 230 BAR
796

5510006
DIN 230 BAR
596

The side slots on the cover


prevent free flow even under
conditions of strong frontal
currents (OWS System)..
Las ranuras laterales en
la cubierta impiden el free
flow aun en condiciones de
fuerte corriente frontal (OWS
System)

5520001

Possible to regulate the


Venturi effect (Dive/Pre-Dive)
Posibilidad de regulacin
del efecto Venturi (Dive/
Pre-Dive)

19

st

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

First stage materials: forged brass with shiny chrome finish Second stage materials: ultralight technopolymers HP outlets: 2 LP
outlets: 4 - 2 of which are inclined at 30 First stage features: balanced and with membrane, total insulation from the outside, preoriented hose outlet, supplied with the special anti-ice kit. Second stage features: Exhaust port with increase air passage for better
air flow. It is also possible to regulate the Venturi effect (Dive/Pre-Dive)
Material cuerpo primera etapa: laton forjado con terminacin de cromado brillante Material cuerpo segunda etapa: ultraligero
tecnopolmero Salidas HP: 2 Salidas LP: 4, de las cuales 2 inclinadas de 30 Caractersticas de la primera etapa: compensada
con membrana, aislamiento total al exterior, salida de los latiguillos preorientados, equipada con kit anticongelante Caractersticas
de la segunda etapa: deflector con pasos de aire reforzados para un mejor reflujo del aire; posibilidad de regulacin del efecto
Venturi (Dive/Pre-Dive)
X-5 ICE
CODE
TYPE
WEIGHT (g)

1ST STAGE
7001I/2I
7001I/2D
7001I/3D
ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR
1265
1095
1115

Kit antifreeze.
Kit antifreez.

7004I/F2I
7004I/F2D
7004I/F3D
ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR
963
783
801

Deflector with larger passage


for better air flow.
Deflector con pasos de aire
reforzados para un mejor
reflujo del aire.

2ND STAGE
7001/S

OWS rubber covers


to guarantee the top-notch
performance.
Funda de poliuretano
con sistema OWS
de nuevo diseo.

REGULATORS

X-5 ICE

20

REGULATORS

X-5
1

st

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

First stage materials: forged brass with shiny chrome finish Second stage materials: technopolymers, elastomers and ultralight
alloys HP outlets: 2 LP outlets: 4 - 2 of which are inclined at 30. First stage features: balanced and with membrane, total insulation
from the outside, pre-oriented hose outlet, supplied with the special anti-ice kit. Second stage features: Exhaust port with increase
air passage for better air flow. It is also possible to regulate the Venturi effect (Dive/Pre-Dive).
Material cuerpo primera etapa: laton forjado con terminacin de cromado brillante Material cuerpo segunda etapa: ultraligero
tecnopolmero Salidas HP: 2 Salidas LP: 4, de las cuales 2 inclinadas de 30 Caractersticas de la primera etapa: compensada
con membrana, aislamiento total al exterior, salida de los latiguillos preorientados Caractersticas de la segunda etapa: deflector
con pasos de aire reforzados para un mejor reflujo del aire; posibilidad de regulacin del efecto Venturi (Dive/Pre-Dive)

X-5

1ST STAGE

CODE
TYPE
WEIGHT (g)

7001/2I
INT 230 BAR
1220

7001/2D
DIN 230 BAR
1055

7004/F2I
INT 230 BAR
883

2ND STAGE
7004/F2D
DIN 230 BAR
712

7001/S

Deflector with larger


passage for better
air flow.

Improved second-stage
case to optimize
performance.

OWS rubber covers


to guarantee the top-notch
performance.

Deflector con pasos de aire


reforzados para un mejor
reflujo del aire.

Caja de la 2 etapa
mejorada para optimizar
las prestaciones.

Funda de poliuretano
con sistema OWS
de nuevo diseo.

21

st

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

First stage materials: shiny chrome-plated brass Second stage materials: ultralight technopolymers HP outlets: 2 LP outlets: 4 First
stage features: balanced with membrane, total insulation from the outside Second stage features: exhaust port with increased air
passage for better air flow. It is also possible to regulate the Venturi effect (Dive/Pre-Dive)
Material cuerpo primera etapa: latn cromado brillante Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolmero Salidas HP: 2
Salidas LP: 4 Caractersticas de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total al exterior Caractersticas de
la segunda etapa: deflector con pasos de aire reforzados para un mejor reflujo del aire; posibilidad de regulacin del efecto Venturi
(Dive/Pre-Dive)

1ST STAGE

X-5 M
CODE
TYPE
WEIGHT (g)

7003/2I
INT 230 BAR
1180

Dive/Pre Dive.
Dive/Pre Dive.

7003/2D
DIN 230 BAR
1000

7003/F2I
INT 230 BAR
836

2ND STAGE
7003/F2D
DIN 230 BAR
636

7003/S

Improved second-stage
case to optimize
performance.

OWS rubber covers


to guarantee
the top-notch performance.

Caja de la 2 etapa
mejorada para optimizar
las prestaciones.

Funda de poliuretano
con sistema OWS
de nuevo diseo.

REGULATORS

X-5 M

22

REGULATORS

X-5 P

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

First stage materials: shiny chrome-plated brass Second stage materials: ultralight technopolymers HP outlets: 1 LP outlets:
4 First stage features: balanced piston Second stage features: exhaust port with increased air passage for better air flow. It is
also possible to regulate the Venturi effect (Dive/Pre-Dive).
Material cuerpo primera etapa: latn cromado brillante Material del cuerpo de la segunda etapa: tecnopolmeros, elastmeros y
aleaciones ultraligeras Salidas HP: 1 Salidas LP: 4 Caractersticas de la primera etapa: de pistn compensado Caractersticas
de la segunda etapa: deflector con pasos de aire reforzados para un mejor reflujo del aire; posibilidad de regulacin del efecto
Venturi (Dive/Pre-Dive)

X-5 P

1ST STAGE

CODE
TYPE
WEIGHT (g)

7002/2I
INT 230 BAR
1030

7002/2D
DIN 230 BAR
840

7002/F2I
INT 230 BAR

2ND STAGE
7002/F2D
DIN 230 BAR

7002/S

Hiflex hose for greater


flexibility and reduced
weight.

Improved second-stage
case to optimize
performance.

OWS rubber covers


to guarantee the top-notch
performance.

Latiguillo Hiflex para


una mayor flexibilidad
y un peso reducido.

Caja de la 2 etapa
mejorada para optimizar
las prestaciones.

Tapa OWS para garantizar


las mejores prestaciones
posibles.

23

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

First stage materials: shiny chrome-plated brass Second stage materials: ultralight technopolymers HP outlets: 1 LP outlets: 4
First stage features: balanced piston Second stage features: Membrane block safety system.
Material cuerpo primera etapa: latn cromado brillante Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolmero Salidas HP: 1
Salidas LP: 4 Caractersticas de la primera etapa: de pistn compensado Caractersticas de la segunda etapa: sistema de seguridad
de bloqueo de la membrana

1ST STAGE

P-SYNCHRO
CODE
TYPE
WEIGHT (g)

8400
INT 230 BAR
1040

8401
DIN 230 BAR
850

7002/F2I
INT 230 BAR

2ND STAGE
7002/F2D
DIN 230 BAR

8420

Anti-impact hood in rubber


on the first stage.

Membrane block
safety system.

Functional Easy Purge


System cap

Capucha resistente
a los golpe.

Anillo roscado
Safety Lock.

Casquete de goma
Easy purge System

REGULATORS

P-SYNCHRO

24

X100 OCTO,
X-5 OCTO, OCTO SYNCHRO

REGULATORS

NEW

X100 OCTO

OWS

X-5 OCTO

OCTO SYNCHRO

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

Octo Synchro material: ultralight technopolymers X1000 Octo material: technopolymers, elastomers and ultralight alloys (Hi-Flex
hose included) X-5 Octo material: technopolymers, elastomers (Hi-Flex hose included).
Material Octo Synchro: ultraligero tecnopolmero Material X1000 Octo: tecnopolmeros, elastmeros y aleaciones ultraligeras
(con latiguillo Hi-Flex) Material X-10 Octo: tecnopolmeros, elastmeros (con latiguillo Hi-Flex).

X100 OCTO
CODE
WEIGHT (g)

2ND STAGE
5500030
363

X-5 OCTO

5520003

CODE
WEIGHT (g)

OCTO SYNCHRO
CODE
WEIGHT (g)

The side slots on the cover


prevent free flow even under
conditions of strong frontal
currents (OWS System)..
.
xxxx

2ND STAGE
7001/O
345

7001/OS

2ND STAGE
8450
390

8470

Membrane block
safety system.
Anillo roscado
Safety Lock.

Functional Easy Purge


System cap
(Octo Synchro).
Casquete de goma
Easy purge System
(Octo Synchro).

X-10 PRO NITROX,


OCTO PRO NITROX
1

st

OWS

RINA Certifications for Cold Water


CE EN 250 2000

First stage materials: shiny chrome-plated brass Second stage materials: ultralight technopolymers HP outlets: 2 LP outlets: 5
Material cuerpo primera etapa: latn cromado brillante Material del cuerpo de la segunda etapa: tecnopolmeros, elastmeros y
aleaciones ultraligeras Salidas HP: 2 Salidas LP: 5

X-10 PRO NITROX


CODE
WEIGHT (g)

7004N/2
1022

Nitrox 230 BAR 26X2


thread connector.
Nitrox 230 BAR Connexin
filetada 26X2.

1ST STAGE
7004N/F2

2ND STAGE
7004N/S

OCTO PRO NITROX


CODE

7004N/O

Balanced membrane
function with vertical
set up.

Improved second-stage
case to optimize
performance.

Funcionamiento
a membrana
compensado.

Caja de la 2 etapa
mejorada para optimizar
las prestaciones.

REGULATORS

25

26

REGULATORS

COLLECTION 2014
FIRST STAGE

SECOND STAGE

D ICE 1ST STAGE


2 HP ports
4 LP ports
X200

D 1ST STAGE
2 HP ports
4 LP ports
X100

M 1ST STAGE
2 HP ports
4 LP ports

X-5 ICE 1ST STAGE


2 HP ports
4 LP ports

X-5

X-5 1ST STAGE


2 HP ports
4 LP ports
X-5 M

X-5 M 1ST STAGE


2 HP ports
4 LP ports
X-5 P

P 1ST STAGE
1 HP port
4 LP ports

X-10 PRO NITROX


1ST STAGE
2 HP ports
5 LP ports

P-SYNCHRO

X-10 PRO NITROX

27

DX 200 ICE

DX 200

MX 200

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.63 J/l

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.63 J/l

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.64 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,64 J/l

25

Exhale

15

Exhale

15

5
mbar

25

mbar

5
4.5 litre maxx

mbar

-5

-5

-5

-15

-15

-15

-25

-25

Inhale

Exhale

15

5
4.5 litre maxx

25

Inhale

-25

4.5 litre maxx

Inhale

DX 100 ICE

DX 100

MX 100

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0,65 J/l

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0,66 J/l

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0,72 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,65 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,66 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,72 J/l

25

Exhale

15

Exhale

15

5
mbar

25

mbar

5
4.5 litre maxx

mbar

-5

-5

-5

-15

-15

-15

-25

-25

Inhale

Exhale

15

5
4.5 litre maxx

25

Inhale

-25

4.5 litre maxx

Inhale

X-5 ICE

X-5 D

X5-M

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.65 J/l

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.67 J/l

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.75 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,65 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,67 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,75 J/l

X-5 P

P-SYNCHRO

X-10 PRO NITROX

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.87 J/l

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.91 J/l

Respiratory exertion at 50 msw and 50 barg: 0.67 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,87 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,91 J/l

Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,67 J/l

REGULATORS

PERFORMANCE

28

LIGHTS

LIGHT TECHNOLOGY
Completing a product range with a variety of accessories does not always mean having the internal expertise to produce them
and make important investments in research and development. Unlike many of our competitors who outsource many of their
accessories, Seac boasts a long-standing tradition producing underwater torches, with an increasingly rich and specialized range
of models characterized by exclusive designs, high-quality materials and components, as well as precise and consistent functionality.
As with many of products in our line, Seac refuses to settle for statistical quality controls. Seac only releases torches for distribution
after meticulous quality testing on each individual torch.

TECNOLOGA LINTERNAS
Completar la propia gama de productos con diversos accesorios, no siempre significa poseer competencias especficas internas
para producirlos y dedicar importantes inversiones a investigacin y desarrollo. Seac, en cambio, cuenta con una tradicin
histrica en focos subacuticos, cuya gama, cada vez ms rica y articulada, se distingue por la exclusividad de su design, la elevada
calidad de los materiales y componentes y la precisa y constante funcionalidad. Para garantizar una continuidad de excelencia, la
empresa, tambin en este caso, no se limita a controles cualitativos estadsticos, sino que cada foco es introducido en el mercado
slo tras haber verificado unitariamente la superacin de los tests cualitativos ms restrictivos y severos.

RZ

29

R10
LIGHTS

NEW

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Type of batteries: 8 AA alkaline batteries (not included) Battery life: 70 hours, of which 2 at the maximum power Maximum depth:
330 feet (100 meters) Diameter/length: 2.4 in/8.67in (61 mm/220 mm) Weight: 1.75lbs (790 g) Switch: electromagnetic
system Seal: double O ring for radial seal + L Ring Glass: tempered optical Triple function: maximum power, reduced power,
and blinking Lumen: 900 LM.
Tipo de pilas: 8 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) Duracin: 70 horas de las cuales 2 a la mxima potencia Mxima
profundidad de uso: 100 metros Dimetro/longitud: 61 mm/220 mm Peso: 790 g Encendido: sistema electromagntico
Cierre: doble junta trica de retencin radial + Junta en L Vidrio: ptico templado Triple funcin: mxima potencia, potencia
reducida y flash intermitente Lumen: 900 LM.
R10
CODE

3 LED CREE XPG of the new


generation for an increased
beam of light.
3 ledes CREE XPG de ltima
generacin para un haz de luz
ms potente.

21004

Torch strap for easy carrying.

Security Lock

Lazo portalinterna.

Security Lock

30

NEW

LIGHTS

R6

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Type of batteries: 4 - AA alkaline batteries (not included) Battery life: 32 hours, of which 2 at the maximum power Maximum
depth: 330 feet (100 meters) Diameter/length: 1.75in/6.5in (45 mm/165 mm) Weight: 1lb (447 g) Switch: electromagnetic
system Seal: double O-ring for radial seal + L-Ring Glass: tempered optical Triple function: maximum power, reduced power, and
blinking Lumen: 620 LM.
Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) Duracin: 32 horas de las cuales 2 a la mxima potencia Mxima
profundidad de uso: 100 metros Dimetro/longitud: 45 mm/165 mm Peso: 447 g Encendido: sistema electromagntico
Cierre: doble junta trica de retencin radial + Junta en L Vidrio: ptico templado Triple funcin: mxima potencia, potencia
reducida y flash intermitente Lumen: 620 LM.
R6
CODE

1 LED CREE XML of the


new generation to optimise
the beam
1 led CREE XML de ltima
generacin para optimizar el
haz luminoso

21003

Torch strap for easy carrying.

Security Lock

Lazo portalinterna.

Security Lock

31

R2
LIGHTS

NEW

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Type of batteries: n 4 - AAA rechargeable alkaline batteries (not included) Battery life: 22 hours, of which 2.5 at the maximum
power Maximum depth: 330 feet (100 meters) Diameter/length: 1.65in/5.6in (42 mm/143 mm) Weight: 9oz (256 g)
Switch: electromagnetic system Seal: double O-ring for radial seal + L-Ring Glass: tempered optical Double function: maximum
power, reduced power, and blinking Lumen: 282 LM.
Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V recargables (no suministradas) Duracin: 22 horas de las cuales 2,5 a
la mxima potencia Mxima profundidad de uso: 100 metros Dimetro/longitud: 42 mm/143 mm Peso: 256 g Encendido:
sistema electromagntico Cierre: doble junta trica de retencin radial + Junta en L Vidrio: ptico templado Doble funcin:
mxima potencia, potencia reducida y flash intermitente Lumen: 282 LM.
R2
CODE

1 LED CREE XPG equal to an


intensity of 282 Lumen
1 led CREE XPG para una
intensidad luminosa de 282
lmenes

21002

Tempered glass.

Security Lock

Vidrio templado

Security Lock

32

LIGHTS

R1

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Type of batteries: 3 AA alkaline batteries Battery life: 180 minutes Maximum depth: 330 feet (100 m) Diameter/length: 1.75
in (45 mm)/length 6.1 in (155 mm) Weight: 5 oz (138 g) with batteries On-off switch: Mechanical on-off switch Seal: Double
O-Ring radial seal Glass: Clear Policarbonate Triple function: maximum power, reduced power, and blinking Lumen: 150 LM.
Tipo de bateras: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V Autonoma: 180 minutos Profundidad
mxima: 100 metros Dimetro mximo/longitud: 45 mm/longitud 155 mm Peso: 138 g bateras incluidas Encendido:
rel accionado por movimento mecnico O-ring de estanqueidad: 2 O-rings Vidrio: Policarbonato transparente Triple funcin:
mxima potencia, potencia reducida y flash intermitente Lumen: 150 LM.
R1
CODE

1 Led of the new generation,


equal to an intensity of 150
Lumen.
1 led de ltima generacin,
para una intensidad luminosa
de 150 lumen.

1572N

3-position pressure switch


on bottom.
Pulsador en la parte baja
con tres posiciones.

Torch strap for easy carrying.


Lazo portalinterna.

33

Q3
LIGHTS

Type of batteries: 5 AA alkaline or same size recharrgeable


Battery life: 9 hours Maximum depth: 330 feet (100 m)
Diameter/length: 1.75 in (45 MM)/length 6.1 in (155 mm)
Weight: 5.25 oz (147 g) with batteries On-off switch:
mechanical on-off switch Seal: double O-Ring radial seal
Glass: clear Policabonate Lumen: 650 LM.
Tipo de bateras: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables
mismo formato 1,2 V Autonoma: 9 horas Profundidad
mxima: 100 metros Dimetro mximo/longitud: 45
mm/longitud 155 mm Peso: 147 g bateras incluidas
Encendido: rel accionado por movimento mecnico O-ring de
estanqueidad: 2 O-rings Vidrio: Policarbonato transparente
Lumen: 650 LM.

3 LED CREE XPG equal to an intensity


of 650 Lumen
3 ledes CREE XPG para una intensidad luminosa
de 650 lmenes

Q3
BLUE CODE
BLACK CODE

1569B
1569N

Q1
Type of batteries: 2 C Alkaline Battery life: 16 hours Maximum
depth: 330 feet Diameter/length: 1.75 in ( 45 mm)/length
6 in (150 mm) Weight: 5.25 oz (147 g) with batteries Onoff switch: mechanical on-off switch Seal: double O-Ring radial
seal Glass: clear Policabonate Lumen: 250 LM.
Tipo de bateras: 2 C-LR 14 Autonoma: 16 horas Profundidad
mxima: 100 metros Dimetro mximo/longitud: 45
mm/longitud 155 mm Peso: 147 g bateras incluidas
Encendido: rel accionado por movimento mecnico O-ring de
estanqueidad: 2 O-rings Vidrio: Policarbonato transparente
Lumen: 250 LM.

1 LED CREE XPG equal to an intensity


of 250 Lumen.
PLUS1: 1 led CREE XPG para una intensidad
luminosa de 250 lmenes

Q1
CODE

1568N

34

KNIVES

KNIFE TECHNOLOGY
Seac offers a complete range of diving knives suitable for every need. The martensitic stainless steel blades are cryogenically
tempered in a controlled environment and sharpened using with high-precision hollow grinding technique to guarantee
incomparable hardness, durability and cutting capacity.
A serious commitment in economic and production terms that distinguishes the SEAC strategic approach. Offering their divers
the best product possible in terms of functionality, quality, and performance - anytime and under any conditions.

TECNOLOGA CUCHILLOS
Seac propone una lnea de cuchillos subacuticos amplia y completa, apta para satisfacer toda exigencia. Las hojas metlicas
en acero martenstico inoxidable son templadas criognicamente en atmsfera controlada y trabajadas con amolado preciso
a najava tipo hollow grind, garantizando incomparable dureza, capacidad de corte y penetracin: una eleccin importante en
trminos econmicos y productivos, que distingue el enfoque estratgico global Seac: ofrecer a sus buceadores comoquiera que
sea el mejor producto posible, en trminos de funcionalidad, calidad y prestaciones.

RIP RACE

35

RIP TEK
KNIVES

A 6.9 in (175 mm) knife with a 70mm (2.75 in) X 3.5 mm blade
of high-performance martensitic stainless steel. This durable
knife features excellent resistance to corrosion, wear, and a high
hardness rating (>56 HRC). Hollow grind and with a high capacity
for penetration and control on hard materials.
Cuchillo de 175 mm con hoja de 70X3,5 mm compuesta por acero
inoxidable martenstico de alto rendimiento, que confiere al cuchillo
ptimas caractersticas de resistencia a la corrosin, al desgaste y
una elevada dureza (> 56 HRC). Amolado tipo Hollow grind y gran
capacidad de penetracin y control en materiales duros.

RIP TEK
CODE

1750

RIP RACE
The Rip Race stands out for its so-called safety tip to not damage
equipment and a partially serrated blade that gives this knife
excellent cutting capacity on both soft and fibrous materials.
El Rip Race se diferencia por tener una punta de seguridad para
no daar el equipo, y una hoja parcialmente dentada que confiere
al cuchillo una ptima capacidad de corte de materiales tanto
blandos como fibrosos.

RIP RACE
CODE

1751

RIP FISH
The Rip Fish offers an asymmetric, double-ground blade, excellent
penetration with the tip and high cutting capacity on both the
straight and serrated edges. Dimensions simlar to the Rip Tek
knife.
El Rip Fish se caracteriza por tener una hoja con doble amolado
asimtrico, una ptima penetracin de punta y ptima capacidad
de corte, tanto por el lado liso como por el dentado.

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

RIP FISH
CODE

1754

36

KNIVES

WANTED DAGA

WANTED 1600

Made in Italy with special tempered stainless steel


blade. Typical stiletto shape. Ergonomic dual-material
handle. FLS (Fast Locking System) sheath. Can be
fastened easily to your weight belt, thigh or forearm.

Large knife Made in Italy with a serrated stainless


steel blade featuring a built-in line cutter. Soft ergonomic
grip in dual materials and sheath with a safety FLS (Fast
Locking System).

Made in Italy con hoja de acero inoxidable especial


templado. Tpica forma de estilete. Empuadura
ergonmica de doble material. Funda con sistema
FLS (Fast Locking System). Se puede enganchar en
el cinturn de los lastres, en la pantorrilla o en el
antebrazo.

Made in Italy con hoja de acero inoxidable,


dentado, con cortacabo incorporado. Empuadura
ergonmica de doble material y funda con seguro
provista de sistema FLS (Fast Locking System).

WANTED DAGA

WANTED 1600

CODE

CODE

3105

3103

WANTED 1400

WANTED 900

Knife Made in Italy with stainless steel blade and


featuring a built-in line cutter. Ergonomic dualmaterial handle. Sheath in shock-proof plastic with an
asymmetric FLS (Fast Locking System) snap closure.

Knife Made in Italy with handle overmoulded in


technopolymer. Blade in stainless steel. Sheath with
a new Push & Pull Out System. Practical and quick to
draw, even with just one hand.

Made in Italy con hoja de acero inoxidable, provista


de cortacabo incorporado. Empuadura ergonmica
de doble material. Funda protectora de plstico con
sistema de cierre con botn asimtrico FLS (Fast
Locking System).

Made in Italy con mango de tecnopolmero


con sobreimpresin. Hoja de acero inoxidable.
Funda provista del nuevo sistema de enganche/
desenganche Push & Pull Out System. Prctico y
fcil de sacar con una sola mano.

WANTED 1400

WANTED 900

CODE

CODE

3102

3101

37

DEVIL
KNIVES

Knife Made in Italy with special tempered stainless steel blade


in a stiletto form designed specifically for spear fishing. Excellent
penetration and cutting capacity on the both the straight and
serrated edges. Sheath with Push & Pull Out system for easy
single-handed action even while wearing gloves.
Cuchillo Made in Italy con hoja de acero inoxidable templado
especial, con forma de estilete, ideada para el uso especfico de la
pesca submarina. ptima penetracin y capacidad de corte tanto
en el filo recto como en el dentado. Vaina a presin con sistema
Push & Pull Out accionable con una sola mano, incluso llevando
puestos los guantes.

DEVIL
CODE

3106

SAMURAI
Sheath in shockproof plastic with wrist strap Knife length: 150
mm Blade length: 70 mm
Funda de plstico resistente a los golpes con correas Longitud
cuchillo: 150 mm Longitud de la hoja: 70 mm

SAMURAI
CODE

044

BC-JACK
Double-edge, smooth and serrated, and line cutter notch. The
blunt tip prevents accidental damage to the jacket bag and makes
it possible to use the knife as a screwdriver. Kit for attachment to
either jacket or hose.
Doble filo, liso y dentado, y cortacabo. La punta desafilada tipo
blunt evita posibles daos accidentales en el saco del chaleco y
permite utilizar el cuchillo como destornillador. Kit de montaje tanto
en el chaleco como en el latiguillo.

BC-JACK
CODE

3104

38

INSTRUMENTS

PRESSURE GAUGE

CONSOLE 2

Inner system: patented Bourdon Shell: pressed brass, chromium


plating outside Hose: HP high-resistance 800 mm Glass: highresistance polycarbonate Face: luminescent Scale: BAR 0-400
(units of 10 BAR)
Sistema interno: bourdon patentado Caja: latn estampado,
cromado externo Atiguillo: HP alta resistencia 800 mm
Cuadrante: luminiscenteVidrio: Policarbonato de alta resistencia
Escala: BAR 0 - 400 (incremento 10 BAR)

Pressure gauge with inner system patented coil. Depth Gauge


Inner system: Bourdon in oil bath Face: luminescent Scale:
0-70 m (units of 1 m)
Manometro con sistema interno espiral patentado Profundmetro
Sistema interno: Bourdon en bno de aceite Cuadrante:
luminiscente Escala: 0-70 mt (incremento 1 mt)

AVAILABLE
IN FEET
CE EN 250

PRESSURE GAUGE
CODE
CODE

2250
2250/B

AVAILABLE
IN FEET

CODE
CODE

FEET/PSI ON DEMANDE

2270
2270/B

CONSOLE 2 PRO

Manmetro: vase Pressure Gauge Profundmetro Sistema


interno: Bourdon en bno de aceite Cuadrante: luminiscente
Escala: 0-80 mt

PRESSURE CONSOLE 2 PRO


2280
2280/B

FEET/PSI ON DEMANDE

FEET/PSI ON DEMANDE

CONSOLE 3

Pressure gauge: see Presure Gauge code 2250 Depth Gauge


Inner system: Bourdon in oil bath Face: luminescent Scale: 0-80 m

CODE
CODE

CE EN 250

PRESSURE CONSOLE 2

AVAILABLE
IN FEET
CE EN 250

Consisting of Pressure gauge Depth gauge and Compass.


Vase Pressure gauge Depth gauge y compass.

AVAILABLE
IN FEET

PRESSURE CONSOLE 3
CODE
CODE

2272
2272/B

CE EN 250
FEET/PSI ON DEMANDE

39

WRIST COMPASS

Inner system: Bourdon in oil bath Shell: high-resistance ABS


Glass: high-resistance polycarbonate Face: luminescent Scale:
0-70 m (units of 1 m)

Inner system: horizontally pivoted in liquid Shell: high-resistance


ABS Glass: high-resistance polycarbonate Face: luminescent
Scale: 0-360 (units of 10 degrees)

Caja: ABS de alta resistencia Cuadrante: luminiscente Vidrio:


Policarbonato de alta resistencia Escala: 0 - 70 metros
(incremento 1 mt.) Sistema interno: Bourdon patentado en
bao de aceite

Sistema interno: basculante en lquido Especial amortiguador


Caja: ABS de alta resistencia Vidrio: Policarbonato de alta
resistencia Escala: 0 - 360 (incremento 10 grados)

DEPTH GAUGE

WRIST COMPASS

CODE

CODE

2260

1275

COMPASS PRO
Inner system: horizontally pivoted in liquid Shell: high-resistance
ABS Glass: high-resistance polycarbonate Face: luminescent
Scale: 0-360 (units of 10 degrees)
Sistema interno: basculante en lquido especial amortiguador
Caja: ABS de alta resistencia Vidrio: Policarbonato de alta
resistencia Escala: 0 - 360 grados (incremento 10 grados)

COMPASS PRO
CODE

1280

TANKS
Steel alloy with molybdenum chrome 34CRM04. Sheet metal fabrication cycle. Valves; Single and
twin valve type in chrome-plated matt finish brass, with DIN-INT connector and thread M 25 x 2.
Outer treatment: shot-blasted with selected grit, 1 protective zinc layer, 90 micron thick, 5 layers
of double-component epoxy primer, 3 layers of polyurethane finishing painting with wet on wet
system, black-white sectors complying with EC regulations.

EN 144-1

Acero con aleaciones de cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo de fabricacin a partir de chapa.


Grifera: con una o dos conexiones, latn cromado-satinado con conexin DIN-INT paso roscado
M 25 x 2.T. ratamiento externo: arenacin con arenisca seleccionada 1 capa 90 micrn de
zinc protectivo, 5 capas de fondo epoxdrico bicomponente, 3 capas de terminacin poliuretnica
tratamiento de barnizado con sistema mojado sobre mojado, ojiva con rajadura blanca-negra
segn normativa CE.

TANKS
CODE
LT
BAR
VERSION
(mm)
HEIGHT (mm)

3012M
12
200
single valve M25X2
203
600

3012
12
200
twin valve M25X2
203
600

3015M
15
200
single valve M25X2
203
690

3015
15
200
twin valve M25X2
203
690

3018M
18
220
single valve M25X2
216
750

3018
18
220
twin valve M25X2
216
750

INSTRUMENTS

DEPTH GAUGE

40

DRYSUIT TECHNOLOGY
DRYSUITS

EC-certified SEAC drysuits are born in Italy where prototypes are designed, styles are developed and cut, and top-notch Si-tech valves
are assembled under the utmost individual quality control standards. Neoprene is highly resistant to compression to guarantee
maximum insulation while offering the utmost elasticity and comfort in suiting up and diving. A metal watertight zip with protective
flap, adjustable suspenders, and the exclusive and spacious integrated pocket complete this range of highly accessorized drysuits
designed for the most demanding divers.

TECNOLOGA TRAJES ESTANCOS

RM

D
RY

Los trajes de buceo estancos Seac certificados CE nacen en Italia, donde se proyectan las muestras, se desarrollan las tallas
y se ensamblan las prestigiosas vlvulas Si-tech, bajo un rgido control de calidad unitario. El neopreno de alta resistencia a la
compresin garantiza el mximo aislamiento y, por tanto, aislamiento trmico, aun manteniendo una gran elasticidad y comodidad
en fase de vesticin e inmersin. La cremallera estanca en metal con solapa de proteccin, los breteles regulables y el exclusivo
bolsillo espacioso integrado, completan el escenario de una gama de trajes estancos altamente accesoriados, ideada para los
buceadores ms exigentes.

41

4 mm

360

cod 706

4 mm

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer lining: Poly PK Heavy Duty + Powertex Inner lining: Nylon Zipper: DRY BDM in metal with protective flap Seams: blind
stitching outside Neoprene Tape inside Collar: Glide Skin Wrist closure system: Smooth aquastop Fabric bag, hood, hose, and
straps included.
Revestimiento externo: Poly PK Havy Duty + Powertex Revestimiento interno: Nailon Cremallera: DRY BDM de metal con aleta
protectora Costuras: Blind stitching externo Neopreno Tape interno Cuello: Glide Skin Sistema de cierre de las muecas:
Smooth aquastop Saco de tejido, capucha, latiguillo y tirantes incluidos.
WARMDRY MAN
CODE
SIZE
BOOT

5001/02
S
41/42

WARMDRY LADY
5001/03
M
43/44

5001/04
L
44/45

5001/05
XL
45/46

5001/06
XXL
46/47

5001/07
XXXL
47/48

70603
M

70604
L

CODE
SIZE
BOOT

5002/01
XS
36/37

5002/02
S
37/38

70606
XXL

70607
XXXL

5002/03
M
38/39

5002/04
L
39/40

5002/05
XL
41/42

UNIFLEECE
CODE
SIZE

Semi-rigid boots can


be turned inside-out.
Botines semirrgidos
que pueden voltearse.

70602
S

70605
XL

Roomy and practical pocket


in Cordura 1000, with
bellows and Velcro flap.

Total Protection on shoulders,


elbows, knees, and buttocks
in ultra-resistant material.

Amplio y prctico bolsillo


en Cordura 1000, con fuelle
y solapa con velcro.

Total Protection en hombros,


codos, rodillas y nalgas
en material ultrarresistente .

DRYSUITS

WARMDRY

man & lady

42

WETSUIT TECHNOLOGY
WETSUITS

Seacs unbending approach to overall quality is confirmed through their wide range of CE-certified semi-dry suits and wetsuits.
Specialised company technicians follow every single step and detail during the design, prototype production, and size development
of each suit. The suits are made only with top quality Neoprene, measured and controlled visually one by one, and then stored on
hangers until they are packaged at the time of shipping. Each SEAC product is unique and important, as is every diver who wears it.

TECNOLOGA TRAJES
El riguroso enfoque de Seac sobre la calidad global se confirma en toda la amplia gama de trajes semiestancos y hmedos
certificados CE. Los tcnicos especializados de la empresa cuidan de cada fase y detalle del design, la produccin de prototipos y
la elaboracin de las tallas. Los trajes son fabricados slo con neopreno de primera calidad, medidos y controlados visualmente
uno por uno, y almacenados sin doblar, para luego ser embalados slo al momento del envo. Cada producto Seac es nico e
importante, as como el buceador que lo viste.

RD
TE
S
A
M

RY

43

NEW

MASTERDRY
WETSUITS

man & lady


7 mm

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer lining: superelastic 300% Extraflex nylon Inner lining: Thermal Fiber Plush Zipper: Titex Master Seal Wrists and ankles:
dual cone in ultra-elastic Smooth Skin Hood: Separate, included with the Air Draining system.
Revestimiento externo: nailon extraelstico 300% Extraflex Revestimiento interno: Thermal Fiber Plush Cremallera: Titex Master
Seal Muecas y tobillos: doble cono en Smooth Skin ultraelstico Capucha: separada incluso con sistema Air Draining

MASTERDRY MAN
CODE
SIZE

0117/02
S

MASTERDRY LADY
0117/03
M

0117/04
L

0117/05
XL

0117/06 0117/07
XXL
XXXL

CODE
SIZE

0118/01
XS

Rear horizontal Master Seal


zipper to ensure maximum
flexibility and comfort in
movements

Thermal Fiber Plush: stretch,


quick drying time, warmth,
and comfort in contact with
the skin

Cremallera Master Seal


trasera horizontal para
asegurar mxima flexibilidad y
confort en el movimiento

Thermal Fiber Plush:


elasticidad, tiempos rpidos
de secado, calor y confort al
contacto con la piel

0118/02
S

0118/03
M

0118/04
L

0118/05
XL

PAD Protection on the back


PAD Protection en la zona de
la espalda

44

S-DRY
WETSUITS

man & lady


7 mm

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer lining: Hyper Flex Inner lining: Fine Plush Zipper: Super Seal Titex rear Wrists and ankles: double cone system in Glide Skin
with zipper Hood: included, separate with Air draining system
Forro exterior: Hyper Flex Forro interior: Fine Plush Cremallera: Super Seal Titex Puos y tobillos: sistema doble cono con
cremallera y Glide Skin Capucha: separado incluido con sistema Air draining

S-DRY MAN
CODE
SIZE

806902
S

S-DRY LADY
806903
M

806904
L

A combination of superelastic new generation


materials for ease
in suiting up and comfort.
Combinacin de material
superelstico de ltima
generacin para facilitar
la colocacin y mejorar
el confort.

806905
XL

806906
XXL

CODE
SIZE

807001
XS

Embossed Supratex
knee reinforcements.
Protecciones en Supratex
embossed en las rodillas.

807002
S

807003
M

807004
L

807005
XL

Clip and hook for carrying


the hood pre/post dive.
Clip con gancho para colgar
la capucha antes y despus
del buceo.

45

WARMFLEX
WETSUITS

man & lady


7 mm
5 mm

5 mm

7 mm

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Outer lining: Nylon Inner lining: Thermal Fiber Zipper: YKK Wrists and ankles: Dual cone with zipper and Smooth Skin Hood:
Integrated in the vest and with the Air Draining system.
Forro externo: Nylon Forro interno: Thermal Fiber Cremallera: YKK Puos y tobillos: doble cono con cremallera y Smooth Skin
Capucha: integrada en el vest y con sistema Air Draining.
WARMFLEX MAN
CODE 7mm 809002 809003 809004 809014 809014T 809005 809015 809015T 809006 809016 809016T 809007 809017
CODE 5 mm 808802 808803 808804
808805
808806
808807
CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/14 0105/14T 0105/05 0105/15 0105/15T 0105/06 0105/16 0105/16T 0105/07 0105/17
SIZE
S
M
L
LPlus
LT
XL
XLPlus
XLT
XXL
XXLPlus
XXLT
XXXL
XXXLPlus

WARMFLEX LADY
CODE 7mm 809101 809102 809103 809113 809104 809114 809105 809115 809106
CODE 5 mm 808901 808902 808903
808904
808905
808906
CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/13 0106/04 0106/14 0106/05 0106/15 0106/06
SIZE
XS
S
M
MPlus
L
LPlus
XL
XLPlus
XXL

Lower back protection in


high-resistance polyurethane.
Proteccin en las nalgas
en poliuretano de alta
resistencia.

Embossed Supratex knee


reinforcements.
Protecciones en Supratex
embossed en las rodillas.

Water Barrier
System Zipper.
Sistema de
impermeabilizacin
de la cremallera
Water Barrier System .

46

iflex
wetSUItS

man & lady


7 mm
5 mm

7 mm

5 mm

Outer lining: Extraflex Inner lining: Plush Zipper: YKK Wrists and ankles: Single Cone system with Smooth Skin against the skin
Hood: optional
Revestimiento externo: Extraflex Revestimiento interno: Plush Cremallera: YKK Muecas y tobillos: sistema Single Cone con
Smooth Skin sobre la piel Capucha: opcional

IfLEX Man

IfLEX LaDY

CODE 7 mm 0101/02 0101/03 0101/04 0101/05 0101/06 0101/07


CODE 5 mm 0103/02 0103/03 0103/04 0103/05 0103/06 0103/07
CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/05 0105/06 0105/07
SIZE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

CODE 7 mm 0102/01 0102/02 0102/03 0102/04 0102/05


CODE 5 mm 0104/01 0104/02 0104/03 0104/04 0104/05
CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/04 0106/05
SIZE
XS
S
M
L
XL

Powertex shoulder
and knee reinforcements.
Elementos protectores
en los hombros y rodillas
de Powertex.

Neoprene with super-stretchy


Extraflex lining.

Combination with
the Undervest.

Neopreno con revestimiento


superelstico Extraflex.

Combinacin con el chaleco


de calor Undervest.

47

WETSUITS

RESORT HD
5 mm

Outer lining: Standard Nylon Inner lining: Fine Plush Zipper: YKK Wrists and ankles: Batwing Flap system with zip Hood:
integrated
Forro externo: Standard Nylon Forro interno: Fine Plush Cremallera: YKK Puos y tobillos: sistema con cremallera Batwing Flap
Capucha: integrada

RESORT HD
CODE
TYPE

803602
S

803603
M

803604
L

803605
XL

803606
XXL

803607
XXXL

Closure system with zipper


and flap.

Powertex shoulder
and knee reinforcements.

Inner lining in Fine Plush


for quick drying.

Sistema de cierre
con cremallera y flap.

Refuerzos en rodillas
en Powertex.

Forro interno en Fine Plush


para un secado rpido.

48

AZZURRA
WETSUITS

man & lady


5 mm

5 mm

Outer lining: Nylon Inner lining: Fine Plush Zipper: YKK Wrists and ankles: Dual cone with zipper and Smooth Skin Hood:
Integrated in the vest and with the Air Draining system.
Forro externo: Nylon Forro interno: Fine Plush Cremallera: YKK Puos y tobillos: doble cono con cremallera y Smooth Skin
Capucha: integrada en el vest y con sistema Air Draining.

AZZURRA MAN
CODE 5 mm 806102
CODE vest
807102
SIZE
S

AZZURRA LADY
806103
807103
M

806104
807104
L

806105
807105
XL

Powertex shoulder and knee


reinforcements.
Refuerzos en hombros
y rodillas en Powertex.

806106
807106
XXL

806107
807107
XXXL

CODE 5 mm 806201
CODE vest
807201
SIZE
XS

Dual cone closure


with zip and Smooth Skin
at the ankles.
Sistema de cierre doble cono
con cremallera y Smooth
Skin en los tobillos.

806202
807202
S

806203
807203
M

806204
807204
L

806205
807205
XL

Inner lining in Fine Plush


for quick drying.
Forro interno en Fine Plush
para un secado rpido.

49

PRIVILEGE
WETSUITS

man, lady & kid


7 mm
5 mm

Outer lining: Nylon Inner lining: Plush Zipper: YKK Wrists and Ankles: Aquastop Hood: integrated in the jacket.
Revestimiento externo: Nailon Revestimiento interno: Plush Cremallera: YKK Muecas y tobillos: Aquastop Capucha: integrada
en el chaleco.

PRIVILEGE MAN

PRIVILEGE LADY

CODE 7 mm 0107/02 0107/03 0107/04 0107/05 0107/06 0107/07


CODE 5 mm 0108/02 0108/03 0108/04 0108/05 0108/06 0108/07
SIZE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

CODE 5 mm 0109/01 0109/02 0109/03 0109/04 0109/05


SIZE
XS
S
M
L
XL

PRIVILEGE KID
CODE 5 mm 0112/07 0112/09 0112/11 0112/13
AGE
7
9
11
13

External size label for


immediate identification.

Powertex knee
reinforcements.

Beaver-tail closure with


double vertical frog.

Indicacin externa de la talla


para una identificacin veloz.

Elementos protectores
en las rodillas en Powertex.

Cierre de cola de castor


con doble alamar vertical.

50

wetSUItS

BODY FIT LOng & SHORTY man, lady

&

kid

3 mm
2,5 mm

Outer lining: Nylon Inner lining: Nylon Zipper: standard with high-resistance slider body Wrists and Ankles: toroidal ring in Smooth
Skin (one-piece version) Hood: not present.
Revestimiento externo: Nailon Revestimiento interno: Nailon Cremallera: estndar con cursor de alta resistencia Muecas y
tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin (versin de pieza nica) Capucha: no presente.
bODy fIt LOng Man

bODy fIt SHORty Man

CODE
SIZE

CODE
SIZE

0113/02 0113/03 0113/04 0113/05 0113/06


S
M
L
XL
XXL

0115/02 0115/03 0115/04 0115/05 0115/06


S
M
L
XL
XXL

bODy fIt LOng LaDy

bODy fIt SHORty LaDy

CODE
SIZE

CODE
SIZE

0114/01 0114/02 0114/03 0114/04 0114/05


XS
S
M
L
XL

0116/01 0116/02 0116/03 0116/04 0116/05


XS
S
M
L
XL

bODy fIt LOng KID

bODy fIt SHORty KID

CODE
agE

CODE
agE

0134/05 0134/07 0134/09 0134/11 0134/13


5
7
9
11
13

Wrist and ankles closure


with toroidal ring
(one-piece version).

Neck closure with


Aqualock system
and adjustable Velcro.

Cierre en las muecas y en


los tobillos con anillo toroidal
(versin de pieza nica).

Cierre en el cuello
con sistema Aqualock
y velcro regulable.

0135/05 0135/07 0135/09 0135/11 0135/13


5
7
9
11
13

Practical rear zipper


with long cord.
Prctica cremallera
trasera con lazo largo.

51

WETSUITS

BODY FIT 1,5 MM


1,5 mm

Outer lining: Nylon/Smooth Skin Inner lining: standard Nylon Zipper: standard with high-resistance slider Wrists and ankles:
toroidal ring in Smooth Skin Hood: not present
Forro exterior: Nylon/Smooth Skin Forro interior: standard Nylon Cremallera: standard, con cursor de alta resistencia Puos
y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin Capucha: no presente

BODY FIT 1,5 MM


CODE
SIZE

Bib in Smooth Skin.


Peto en Smooth Skin.

803202
S

803203
M

803204
L

803205
XL

Neck-wrist-ankle closure
with toroidal ring.

Cierre Neck-mueca-tobillo
con el anillo toroidal..

803206
XXL

Neoprene thickness
for ultralight weight.
Espesor del neopreno
para el peso ultraligero.

52

SEALIGHT
WETSUITS

man, lady & kid


2,5 mm

Outer lining: standard Nylon Inner lining: standard Nylon Zipper: standard Wrists and ankles: not present Hood: not present.
Forro exterior: standard Nylon Forro interior: standard Nylon Cremallera: standard Puos y tobillos: no presente Capucha: no
presente.

SEALIGHT MAN
CODE
SIZE

801702
S

SEALIGHT LADY
801703
M

801704
L

801705
XL

801706
XXL

801707
XXXL

CODE
SIZE

801801
XS

801802
S

801803
M

801804
L

801805
XL

SEALIGHT KID
CODE
AGE

Convenient front zipper.


Cmoda cremallera anterior.

8019/05 8019/07 8019/09 8019/11 8019/13


5
7
9
11
13

Anti-infiltration inner
zipper flap.
Solapa interna de cremallera
anti infiltracin.

Suiting up is even easier


thanks to the long front zip.
Fcil de poner gracias
a la longitud de la cremallera
delantera.

53

RAA LONG EVO


WETSUITS

85% Nylon
15% Spandex
UV 97,5 UPF40+

SUNLIGHT
PROTECTION 97,5%

RAA LONG EVO


CODE
SIZE

9316/01
XS

9316/02
S

9316/03
M

9316/04
L

9316/05
XL

NEW

unisex & kid

9316/06
XXL

RAA SHORT EVO

85% Nylon
15% Spandex
UV 97,5 UPF40+

SUNLIGHT
PROTECTION 97,5%

RAA SHORT EVO ADULT


CODE
SIZE

9317/01
XS

9317/02
S

9317/03
M

9317/04
L

9317/05
XL

9317/06
XXL

RAA SHORT EVO KID


CODE
AGE

47001/06 47001/08 47001/10 47001/12


6
8
10
12

RAA PANT EVO


85% Nylon
15% Spandex
UV 97,5 UPF40+

SUNLIGHT
PROTECTION 97,5%

RAA PANT EVO


CODE
SIZE

9318/01
XS

9318/02
S

9318/03
M

9318/04
L

9318/05
XL

9318/06
XXL

54

WETSUITS

WARM GUARD LONG

man & lady

WARM GUARD LONG MAN


CODE
SIZE

933001
XS

933002
S

933003
M

933004
L

933005
XL

9320/03
M

9320/04
L

9320/05
XL

933006
XXL

WARM GUARD LONG LADY


CODE
SIZE

9320/01
XS

9320/02
S

WARM GUARD SHORT

man & lady

WARM GUARD SHORT MAN


CODE
SIZE

933101
XS

933102
S

933103
M

933104
L

933105
XL

9321/03
M

9321/04
L

9321/05
XL

933106
XXL

WARM GUARD SHORT LADY


CODE
SIZE

9321/01
XS

9321/02
S

WARM GUARD PANT


Short jersey in 0.5 mm neoprene, suitable for water sports
or as an undervest Outer material: Ultrastretch nylon. Inner
material: Metalite.
Short en neopreno 0,5 mm apta para actividades acuticas
o utilizable como chaleco de calor. Material externo: Nylon
ultrastretch. Material interno: Metalite.

WARM GUARD PANT


CODE
SIZE

933201
XS

933202
S

933203
M

933204
L

933205
XL

933206
XXL

55

Undervest with integrated hood in super-stretchy Neoprene with


differentiated thicknesses on the hood (5 mm) and vest (3.5 mm).
To minimize water infiltrations and increase heat retention, the
neck area is coated in Smooth Skin.
Chaleco de calor con capucha integrada de neopreno
superelstico con grosores diferenciados en la capucha (5 mm)
y en el pectoral (3,5 mm). Para minimizar las infiltraciones de
agua y aumentar as la retencin del calor, la zona del cuello est
revestida en Smooth Skin.
UNDERVEST MAN
CODE
SIZE

0201/02
S

0201/03
M

0201/04
L

0201/05
XL

0201/06
XXL

0202/02
S

0202/03
M

0202/04
L

0202/05
XL

0201/07
XXXL

UNDERVEST LADY
CODE
SIZE

0202/01
XS

BODY

SHORT VEST

man & lady man & lady


m
2.5 mm undervest.

3mm double-lined short


undervest.

Chaleco de calor 2,5 mm.

Chaleco de calor con


pantaln corto de 3 mm
biforrado.

SHORT VEST MAN

BODY MAN
CODE
SIZE

71202
S

71203
M

71204
L

71205
XL

71206
XXL

71302
S

71303
M

71304
L

71305
XL

71301
XS

CODE
SIZE

71402
S

71403
M

71404
L

71405
XL

71406
XXL

71502
S

71503
M

71504
L

71505
XL

71407
XXXL

SHORT VEST LADY

BODY LADY
CODE
SIZE

71307
XXXL

CODE
SIZE

71501
XS

DOUBLE FLAP

STANDARD

6 mm hood in superelatic
neoprene Hyper Flex
and Air Draining system.

Double-collar hood in
Ultraspan/Fire Dry.
Insert with offset holes.

Capucha 6 mm de
neoprene superelstico
Hyper Flex y sistema
Air Draining.

Capucha 6 mm de
neoprene superelstico
Hyper Flex y sistema
Air Draining.
5 mm
3 mm

STANDARD
DOUBLE FLAP

CODE 5 mm
CODE 3 mm
SIZE

71601
73501
XS/S

71603
73503
M

71604
73504
L

71605
73505
XL

71606
73506
XXL

UNDERSUITS & HOODS

UNDERVEST

man & lady

56

GLOVES

DRY SEAL 300/500

NEW

Glove in 3.5/5 mm Superstretch Neoprene to guarantee


maximum comfort. Perfectly water-proofed at 100% thanks
to the Liquid Seal on the seams and the innovative inner ring
in Glide Skin with the Ring Seal Aquastop system. Maximum
warmth is also emphasised by the decision to use Therma
Fiber Plush as in inner lining. Palms are reinforced with Rubber
Coated cut-resistant material.

3,5 mm

5 mm

Guante de 3,5/5 mm de neopreno Superstretch para garantizar


mximo confort. 100% estanco gracias al sello Liquid Seal en las
costuras y al innovador anillo interno de Glide Skin con sistema
Ring Seal Aquastop. Mxima proteccin trmica asegurada
con la opcin del revestimiento interno Plush Therma Fiber.
Refuerzo en la palma con material anticorte Rubber Coated.

Internal Aquastop: Ring Seal System


Internal Aquastop: Ring Seal System

DRY SEAL 300

DRY SEAL 500

CODE
SIZE

CODE
SIZE

03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06


S
M
L
XL
XXL

03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06


S
M
L
XL
XXL

ULTRAFLEX

AMARA

2 mm glove in elastic neoprene, palm in Rubber coated.

1,5 mm glove with Tatex palm

Guante anatmico 2 mm de neopreno superelstico, palma de


Rubber Coated.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex.

2 mm

AMARA

ULTRAFLEX
CODE
SIZE

1,5 mm

64001
XS/S

64003
M/L

64005
XL/XXL

CODE
SIZE

60/01
XS

60/02
S

60/03
M

60/04
L

60/05
XL

57

SPIDER

3,5 mm / 5 mm glove in elastic neoprene, palm in Rubber


coated.
Guante anatmico 3,5 mm / 5 mm de neopreno superelstico,
palma de Rubber Coated.

5 mm glove in Lycra, palm in Rubber coated.


Guante anatmico 5 mm de Lycra, palma de Rubber Coated.

3,5 mm
5 mm

STRETCH 350
CODE
SIZE

64300 64301 64302 64303 64304 64305 64306


XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

STRETCH 500

SPIDER

CODE
SIZE

CODE
SIZE

64400 64401 64402 64403 64404 64405 64406


XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

64201
XS/S

TROPIC HD

64203
M/L

64205
XL/XXL

ANATOMIC HD

1,5 mm glove with Tatex palm and Velcro closure.

2,5 mm glove in standard Nylon, palm in no-slip PU.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex y cierre de velcro. Por


snorkeling y scuba.

Guante de 2,5 mm de standard Nylon y palma de PU.

1,5 mm

2,5 mm

TROPIC HD

ANATOMIC HD

CODE
SIZE

CODE
SIZE

64301 64602 64603 64604 64605


XS
S
M
L
XL

64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706


XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

GLOVES

STRETCH 350/500

58

ROCK BOOT HD
BOOTS

3 mm

Boot with rigid sole designed for use with drysuits with soft boots.
Escarpn con suela rgida ideado para ser utilizado con trajes
estancos con escarpn suave.

ROCK BOOT HD
CODE
SIZE

72902 72903 72904 72905 72906 72907


S
M
L
XL
XXL
XXXL

PRO HD
6 mm

6 mm boot with rigid, high-grip sole and oblique zip for easier
dressing.
Escarpn 6 mm con suela rgida de alto grip y cremallera oblicua
para facilitar la vesticin.

PRO HD
CODE
SIZE

68000 68001 68002 68003 68004 68005 68006


XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

BASIC HD
5 mm

Boot in 5 mm with semi-rigid sole, PU protection on instep, strapstop notch on heel and lining in standard nylon.
Botn de 5 mm con suela semirrgida, proteccin de PU en el
cuello, muesca de retencin de la correa en el taln e interior en
nailon estndar.

BASIC HD
CODE
SIZE

67900 67901 67902 67903 67904 67905 67906


XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

59

SOFT

5 mm boot with semi-rigid sole and standard nylon inner.

Shoe in 3,5 mm Neoprene with semi-rigid sole in rubber.

Botn de 5 mm con suela semirrgida, interior en nailon estndar.

Botn tipo escarpn de neopreno de 3,5 mm con suela semirrgida


de Rubber.

PRIME
CODE
SIZE

SOFT
0401/00 0401/01 0401/02 0401/03 0401/04 0401/05 0401/06
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

CODE
SIZE

0402/01 0402/02 0402/03 0402/04 0402/05 0401/06


XS
S
M
L
XL
XXL

STANDARD HD

ANATOMIC

Anatomic boot in 2.5 mm Standard Nylon.

Anatomic boot in 3.5/5/7 mm with the end in Smooth Skin


and sole in Supertex.

Escarpn anatmico de 2,5 mm de Standard Nylon.

Escarpn anatmico de 3.5/5/7 mm con parte terminal de


Smooth Skin y suela de Supertex.
2,5 mm

3,5/5/7 mm

ANATOMIC 3,5 MM
CODE
SIZE

67501
XS

67502
S

67503
M

67504
L

67505
XL

67506
XXL

68302
S

68303
M

68304
L

68305
XL

68306
XXL

67802
S

67803
M

67804
L

67805
XL

67806
XXL

ANATOMIC 5 MM
CODE
SIZE

STANDARD HD

ANATOMIC 7 MM

CODE
SIZE

CODE
SIZE

0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06


XS
S
M
L
XL
XXL

BOOTS

PRIME

60

FINS

FIN TECHNOLOGY
Made in Italy is once again the trademark of Seac fins. The result of careful studies and tests both in the laboratory and in the
field, Seac fins are born of the creativity of Italian designers, engineered after three decades of experience and produced in cuttingedge automated production facilities. The innovative materials are selected following in-depth research and empirical testing to
identify the mixture that guarantees each model maximum performance, comfort, and durability.

TECNOLOGA ALETAS
Made in Italy es, una vez ms, la marca de fbrica de las aletas Seac. Fruto de rigurosos estudios y tests en laboratorio y en
inmersin, las aletas Seac son resultado de la creatividad de los designers italianos, proyectadas siguiendo la experiencia de
ms de treinta aos de la empresa y realizadas con modernos sistemas de produccin automatizada de altsima tecnologa. Los
innovadores materiales son seleccionados a partir de minuciosas investigaciones y pruebas empricas destinadas a identificar,
para cada modelo, los componentes ms aptos para maximizar las prestaciones, el confort y la duracin en el tiempo.

GP IOO

61

FINS

GP 100 4x4, GP 100

GP100 version

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Blade material: technopolymer, with special formula Shoe material: thermoplastic rubber.
Materiale pala: tecnopolimero con formulacin especial Materiale escarpin: goma thermoplstica.

GP 100 4x4
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
RED CODE
WHITE CODE
SIZE

GP 100
57B/01 57B/02 57B/03 57B/04 57B/05
57G/01 57G/02 57G/03 57G/04 57G/05
57N/01 57N/02 57N/03 57N/04 57N/05
57R/01 57R/02 57R/03 57R/04 57R/05
57W/01 57W/02 57W/03 57W/04 57W/05
XS/S
S/M
M/L
L/XL
XL/XXL

MADE IN ITALY.
MADE IN ITALY.

BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
RED CODE
WHITE CODE
SIZE

Non-slip finish under


the shoe.
Material antideslizante
bajo el escarpn.

50B/01 50B/02 50B/03 50B/04 50B/05


50G/01 50G/02 50G/03 50G/04 50G/05
50N/01 50N/02 50N/03 50N/04 50N/05
50R/01 50R/02 50R/03 50R/04 50R/05
50W/01 50W/02 50W/03 50W/04 50W/05
XS/S
S/M
M/L
L/XL
XL/XXL

Elastomer coating on
the blade to prevent
wear and abrasions.
Revestimiento en elastmero
en la pala para evitar
desgaste y abrasiones.

62

FINS

PROPULSION 4x4, PROPULSION

Propulsion 4x4 version

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Blade material: technopolymer, with special formula Shoe material: thermoplastic rubber.
Materiale pala: tecnopolimero con formulacin especial Materiale escarpin: goma thermoplstica.

PROPULSION 4x4
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
SIZE

Ribbing in double
material.
Nervaduras en doble
material.

554B
554G
554N
S/M

PROPULSION
555B
555G
555N
M/L

556B
556G
556N
L/XL

BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
PINK CODE
SIZE

Water channels.
Deflectores de aqua.

538B
538G
538N
538P
S/M

539B
539G
539N
539P
M/L

540B
540G
540N
L/XL

Shoe with ample entry


and high-profile strap.
Escarpn de amplio calce
y correa de perfil alto.

63

FINS

OPEN

Blade material: EVA Shoe material: thermoplastic elastomer.


Material de la pala: EVA Material del escarpn: elastmero termoplstico.

OPEN
BLUE CODE
1109B/02
YELLOW CODE 1109G/02
SIZE
S/M

1109B/03
1109G/03
M/L

1109B/04
1109G/04
L/XL

Blade in Eva with


excellent flexibility.

Non-slip finish
under the shoe.

Practical quick-adjustment
buckles.

Pala de Eva con ptimas


caractersticas de flexibilidad.

Material antideslizante
bajo el escarpn.

Prctica hebilla
de regulacin rpida.

64

FINS

F100 PRO
25

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Blade material: technopolymer Shoe material: thermoplastic rubber


Materiale pala: tecnopolimero de alto mdulo Materiale escarpin: goma thermoplstica.

F100 PRO
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
RED CODE
PINK CODE
SIZE

Rubber inserts on the blade


to prevent wear
and abrasions.
Aplicaciones de goma
en la pala para evitar
desgaste y abrasiones.

9290B
9290G
9290N
9290R
9290P
36/37

9291B
9291G
9291N
9291R
9291P
38/39

9292B
9292G
9292N
9292R
9292P
40/41

9293B
9293G
9293N
9293R
42/43

New ergonomic form


of the shoe.
Nueva forma ergonmica
del escarpn.

9294B
9294G
9294N
9294R
44/45

9295B
9295G
9295N
9295R
46/47

Blade inserts in a third


material optimise snap.
Aplicaciones de material
diferente en la pala para
optimizar el retorno elstico.

65

FINS

FUGA

Blade material: technopolymer Shoe material: thermoplastic rubber


Materiale pala: tecnopolimero de alto mdulo Materiale escarpin: goma thermoplstica

FUGA
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
RED CODE
PINK CODE
SIZE

9260B
9260G
9260N
9260R
9260P
36/37

9261B
9261G
9261N
9261R
9261P
38/39

9262B
9262G
9262N
9262R
9262P
40/41

Water channels and ridges.

External ribbings.

Deflectores de aqua.

Nervaduras laterales.

9263B
9263G
9263N
9263R
42/43

9264B
9264G
9264N
44/45

9265B
9265G
9265N
46/47

Technopolymer blade
material.
Pala en tecnopolmero
de alto mdulo.

66

MASKS & SNORKELS


M

MASK & SNORKEL TECHNOLOGY


Seac is aware of the commitment needed to develop masks and snorkels based on their own designs, to then plan and produce
them under the direct control of Italian experts. This is the price to be paid in order to maintain and guarantee exclusive technological
innovation, constant product reliability, and clear and sincere brand recognition over time, remaining true to the promises made to
our customers. This is how the Seac range of masks and snorkels was developed - structured to satisfy the various conformations
of the face and all possible needs: anatomic tubes, masks, and mouthpieces in liquid silicone to offer maximum comfort, masks
with lenses in tempered glass and with ergonomic buckles for quick and precise adjustment. All of this allows Seac remain true
to the promises made to our customers.

TECNOLOGA MSCARAS Y TUBOS


Seac est consciente del empeo necesario para desarrollar mscaras y respiradores basados en modelos de design propios,
para ser luego proyectados y producidos bajo el control directo de las expertas maestranzas italianas. Es ste el precio a pagar
para mantener y garantizar en el tiempo una innovacin tecnolgica exclusiva, confiabilidad constante de los productos y una
identidad de marca clara y sincera que respete las promesas hechas a los propios clientes. As nace y se desarrolla la gama de
mscaras y respiradores Seac, estructurada para satisfacer las distintas formas faciales y todas las necesidades de uso: tubos
con estructura anatmica, faldones y tubos en silicona lquida para ofrecer el mximo confort, mscaras con lentes en vidrio
templado y hebillas ergonmicas para una regulacin rpida y precisa.

HERO

67

HERO

NEW

SILLIC
CONE

MAX DURABILITY
MAX HE
H AT
AT RESIS
STA
TANCE
MAX UV RESISTANC
CE
MAX OPTIC
CAL CLA
ARITY

LSR

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Frame: Polycarbonate with overmoulded inserts Skirt: In hypoallergenic Ultra Clear Liquid LSR Strap: Silicone Tempered
glass lenses (guaranteed minimum thickness 3 mm) Optical lenses: from -1.0 to -6.0 and from +1.0 to +3.0 Packaging: rigid
transparent box included
Montura: Policarbonato con sobreimpresin de aplicaciones Visor: en silicona Ultra Clear Liquid LSR hipoalrgico Correa:
Silicona Lentes de vidrio templado (espesor mnimo garantizado 3 mm) Lentes pticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0
Empaque: caja rgida transparente incluida.
HERO

3D buckle.
3D buckle

CA

L LE

SE S

Ultra Clear Liquid LSR


Silicone

S/KL

060002R
060002AN
S/BL

Ultra Clear Liquid LSR


Silicone.

060001WN
060001NB
060001WP
060001VN
060001RY

OPT
I

WHITE/BLACK CODE
BLACK/BLU CODE
WHITE/PINK CODE
GREEN/BLACK CODE
RED/YELLOW CODE
BLACK/RED CODE
BLACK/GREY CODE
TYPE

Optional assembly
of corrective lenses: from
-1.0 to -6.0 and from +1.0
to +3.0.
Posibilidad de montar
lentes pticas: de -1,0 a -6,0 y
de +1,0 a +3,0

MASKS

ULTRA CLEAR LIQ


QUID

68

MASKS

GLAMOUR

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Frame: Polycarbonate Skirt: hypoallergenic liquid silicone Strap: Silicone Lenses: tempered glass Optical lenses: from -1.0
to - 6.0 Packaging: rigid transparent case included.
Cerclage: Polycarbonate Jupe: silicone liquide hypoallergique Courroie: Silicone Verres: verre tremp Verres optiques: de -1,0
-6,0 Emballage: bote rigide transparente comprise.

GLAMOUR

S/KL

9402N
S/BL

Nueva mscara anatmica


de silicona lquida de alta
calidad.

CA

L LE

SE S

Anatomic skirt in high-quality


liquid silicone.

The Tubing Connected


System skirt buckle
guarantees a safe seal
and minimizes pressure
on the face of the mask.
Hebilla en la mscara Tubing
Connected System que
garantiza una estanqueidad
segura y minimiza la presin
de la mscara en el rostro.

9401B
9401Y
9401R
9401N
9401W

OPT
I

BLUE CODE
YELLOW CODE
RED CODE
BLACK CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

Optional assembly
of corrective lenses.
Posibilidad de montar
lentes pticas.

69

MASKS

CHARM

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Frame: polycarbonate with soft overprint in elastomer Skirt: high-quality hypoallergenic liquid silicone Strap: silicon Lenses:
tempered glass Packaging: rigid transparent box included.
Montura: policarbonato con sobreimpresin suave en elastmero Visor: silicona lquida de alta calidad hipoalergnica Correa:
silicona Lentes: cristal templado Empaque: caja rgida transparente incluida.

CHARM
BLUE CODE
YELLOW CODE
RED CODE
BLACK CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

Tempered glass with


calibrated thicknesses to
guarantee maximum safety
and the least possible weight.
Cristal templado con grosor
calibrado para garantizar
la mxima seguridad
y el menor peso posible.

0602B
0602Y
0602R
0602N
0602W
S/KL

0603N
S/BL

Tubing Connected System skirt


buckle guarantees a safe seal
and minimizes pressure
on the face of the mask.
Hebilla en el visor con el sistema
Tubing Connected System
que garantiza una estanqueidad
segura y minimiza la presin
de las gafas sobre el rostro.

Anatomic skirt in high-quality


hypoallergenic liquid silicone.
Nuevo visor anatmico
de silicona lquida
hipoalergnica de alta calidad.

70

IENA
MASKS

Frame: Polycarbonate Skirt: hypoallergenic liquid silicone


Strap: Silicone Lenses: tempered glass Optical lenses: from
-1.0 to - 6.0 Packaging: rigid transparent case included.
Marco: policarbonato Faldn: silicona lquida hipoalergnica
Correa: silicona Lentes: cristal templado Lentes pticas: de
-1,0 a -6,0 Packaging: box rgido transparente incluido.

SE S

OPT
I

L LE

CA

Optional assembly of corrective lenses..


Posibilidad de montar lentes pticas.

IENA
BLUE CODE
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
BLACK/YELLOW CODE
BLACK/RED CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

9238B
9238BC
9238Y
9238N
9238NG

S/KL

9239N
9239NN
S/BL

BOSS
Frame: Polycarbonate Skirt: hypoallergenic liquid silicone
Strap: Silicone Lenses: tempered glass Packaging: rigid
transparent case included.
Marco: policarbonato Faldn: silicona lquida hipoalergnica
Correa: silicona Lentes: cristal templado Packaging: box
rgido transparente incluido.

Buckle on the skirt with Easy Touch system.


Hebilla en el faldn con sistema Easy Touch.

BOSS
BLUE CODE
YELLOW CODE
PINK CODE
BLACK CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

9231B
9231Y
9231P
9231N
S/KL

9232N
S/BL

71

MASKS

ONE

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Frame: Polycarbonate Skirt: hypoallergenic liquid silicone Strap: Silicone Lenses: tempered glass Optical lenses: from -1.0
to - 6.0 Packaging: rigid transparent case included.
Cerclage: Polycarbonate Jupe: silicone liquide hypoallergique Courroie: Silicone Verres: verre tremp Verres optiques: de -1,0
-6,0 Emballage: bote rigide transparente comprise.

ONE
9448B
9448BC
9448Y
9448N

S/KL

9449N
9449NV
S/BL

Faldn anatmico en silicona


lquida de alta calidad.

Hebilla en el faldn
con sistema Easy Touch.

CA

L LE

SE S

Buckle on the frame


with Easy Touch system.

Anatomic skirt in high-quality


liquid silicone.

OPT
I

BLUE CODE
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
BLACK/BLACK CODE
BLACK/GREEN CODE
TYPE

Optional assembly
of corrective lenses.
Posibilidad de montar
lentes pticas.

72

NEW

MASKS

L70

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Frame: Semi-frameless technology with skirt overmolded directly onto the frame Skirt: High-quality liquid silicone Strap: silicone
Lenses: tempered glass Packaging: rigid box included.
Montura: tecnologa semi frameless con visor moldeado directamente sobre la montura Visor: silicona lquida High Quality
Correa: silicona Lentes: cristal templado Empaque: caja rgida incluida

L70
BLACK/BLACK CODE
TYPE

Anatomic skirt for optimal


comfort for any shape face.
Visor anatmico sumamente
confortable para las
diferentes conformaciones
del rostro.

060004N
S/BL

Ample field of vision thanks to


the proximity of the lenses to
the eyes..
Amplio campo visual gracias
a la cercana de las lentes
a los ojos.

3mm

Lenses with a minimum


guaranteed thickness of 3
mm as required by ANSI
standards.
Lentes de 3 mm de espesor
mnimo garantizado
conforme a la normativa
ANSI.

73

ITALICA
MASKS

Frame: Polycarbonate Skirt: High-quality liquid silicone Strap:


silicone Lenses: asymmetric in tempered glass Packaging:
rigid transparent box included.
Marco: de Policarbonato Faldn: Silicona liquida High Quality
Correa: de Silicona Cristales: asimtricos de vidrio templado
Packaging: caja rigida transparente.

Ample field of vision in all directions.


Amplio campo visual.

ITALICA
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

909B
909Y
S/KL

910N
S/BL

LIBERA
Frame: Polycarbonate Skirt: High-quality liquid silicone Strap:
silicone Lenses: tempered glass Packaging: rigid transparent
box included.
Marco: de Policarbonato Faldn: Silicona liquida High Quality
Correa: de Silicona Cristales: de vidrio templado Packaging:
caja rigida transparente.

Easy Push ergonomic buckle.


Hebilla Easy Push.

LIBERA
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK/BLACK CODE
BLACK/RED CODE
TYPE

9600B
9600Y

S/KL

9602N
9602R
S/BL

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

74

EXTREME
MASKS

Frame: Polycarbonate Skirt: hypoallergenic liquid silicone


Strap: Silicone Lenses: tempered glass Optical lenses: from
-1.0 to - 6.0 Packaging: rigid transparent case included.
Marco: policarbonato Faldn: silicona lquida hipoalergnica
Correa: silicona Lentes: cristal templado . Lentes pticas: de
-1,0 a -6,0 Packaging: box rgido transparente incluido.

SE S

OPT
I

L LE

CA

Optional assembly of corrective lenses.


Posibilidad de montar lentes pticas.

EXTREME
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK/BLACK CODE
BLUE & YELLOW CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

939BC
939G
936N
939 (18BC+6G)
S/KL

936 (24pcs)
S/BL

X-FRAME
Frame: silicon Skirt: liquid silicone Strap: silicon Lenses:
single lens in tempered glass Packaging: rigid transparent
box included.
Montura: silicona Visor: silicona lquida Correa: silicona
Lentes: monolente en cristal templado Empaque: caja rgida
transparente incluida.

Frameless system.
Montura sistema Frameless.

X-FRAME
BLACK/BLACK CODE
TYPE

0601N
S/BL

75

T E NT

EN

PA

SNORKELS

DRY 360
DI N

SGS

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Mouthpiece material: body in polycarbonate with silicon mouthpiece Tube material: PVC with bellows in liquid silicone Top Dry
material: system in polycarbonate, technopolymers, and sphere in stainless steel.
Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona Material del tubo: PVC con fuelle de silicona. lquida
Material Top Dry: sistema de policarbonato, tecnopolmeros y esfera de acero inoxidable.

DRY 360
BLUE CODE
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
PINK CODE
RED CODE
WHITE CODE
TYPE

Top Dry with the SGS system


patented by SEAC.
Top Dry con sistema SGS
patentado Seac.

0901B
0901BC
0901Y
0901N
0901P
0901R
0901W
S/KL

Dump valve.
Vlvula de descarga.

Ergonomically-designed
mouthpiece.
Boquilla ergonmica.

76

FAST TECH
SNORKELS

Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone


Tube material: PVC with bellows in liquid silicone.
Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona
Material tubo: PVC con silbato de Silicona lquida.

FAST TECH
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
RED CODE
TYPE

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

476B
476G
476N
476R
S/KL

K2 HD
Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone
Tube material: PVC with bellows in liquid silicone.
Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona
Material tubo: PVC con silbato de Silicona lquida.

K2 HD
BLUE CODE
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
PINK CODE
RED CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

426B
426BC
426G
426N
426P
426R
426W
S/KL

427N
S/BL

K2
Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone
Tube material: PVC with bellows in liquid silicone.
Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona
Material tubo: PVC con silbato de Silicona lquida.

K2
BLUE CODE
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
PINK CODE
RED CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

424B
424BC
424G
424N
424P
424R
424W
S/KL

425N
S/BL

77

JET
SNORKELS

Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone


Tube material: PVC
Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona
Material tubo: PVC.

JET
BLUE CODE
BLACK CODE
TRASPARENT CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

483B
483N
483T
S/KL

484N
S/BL

SEAFLEX
Tube material: 100% silicone.
Material tubo: 100% silicona.

SEAFLEX
BLACK/BLACK CODE
TYPE

417N
S/BL

SEATIL TECH
Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone
Tube material: Soft PVC with memory.
Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona
Material tubo: PVC con memoria de retorno.

SEATIL TECH
BLACK/BLACK CODE
TYPE

482N
S/BL

78

Every diver knows there is a big difference between a bag sold for diving activities and a bag studied and designed for the needs
of this specific sector. Roominess and sturdiness, strong materials and details, waterproof and breathable fabrics, rationality and
compactness in shape, practical to transport and easily accessible, complete with accessories and functional are just some of the
important characteristics. Seac also pays attention to the quality of the trolley system, which is unique and exclusive, convenient and
functional, compact and extremely sturdy.

TECNOLOGA BOLSAS

IG
H

Cada buceador est consciente de la substancial diferencia entre una bolsa comercializada como idnea para la actividad subacutica
y una bolsa especialmente estudiada y proyectada para las exigencias especficas del sector. Espacio y capacidad de carga, resistencia
de los materiales y de las terminaciones, impermeabilidad y transpirabilidad de los tejidos, racionalidad y compacticidad de las formas,
comodidad en el transporte y en el acceso a los compartimentos, completa gama de accesorios y funcionalidades, son slo algunas
de las caractersticas ms importantes. Seac tambin presta atencin a la calidad del propio sistema trolley, nico y exclusivo,
cmodo y funcional, compacto y extremadamente resistente.

BAGS

BAG TECHNOLOGY

79

Material: 600D polyester with coating in PVC Dimensions: 82 x 47


x 30 cm / 32 x 18.5 x 12 in Volume: 116 litres / 3.91 cubic feet
Empty weight: 4 kg / 9 lbs.
Material: Polister 600D con revestimiento de PVC Dimensiones:
82 x 47 x 30 cm Volumen: 116 l Peso en vaco: 4 kg.

Padded retractable shoulder straps..


Cinchas de hombro acolchadas abatibles.

MATE 550 HD
CODE

3801

MATE FLIGHT HD
Material: 600D polyester with coating in PVC Dimensions: 77 x 47
x 35 cm / 30 x 18.5 x 13.5 in Volume: 126 litres /4.44 cubic feet
Empty weight: 3 kg / 7 lbs.
Material: Polister 600D con revestimiento de PVC Dimensiones:
77 x 47 x 35 cm Volumen: 126 l Peso en vaco: 3 kg.

Telescopic handle.
Asa telescpica extrable.

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

MATE FLIGHT HD
CODE

3802

BAGS

MATE 550 HD

80

BAGS

MATE 2.5 HD

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Material: 600D polyester with coating in PVC Dimensions: 85 x 45 x 33 cm / 33.5 x 17.5 x 13 in Volume: 126 litres / 4.3 cubic feet
Empty weight: 2.5 kg / 5.5 lbs.
Material: Polister 600D con revestimiento de PVC Dimensiones: 85 x 45 x 33 cm Volumen: 126 l Peso en vaco: 2,5 kg.

MATE 2.5 HD
CODE

3805

Retractable shoulder straps.


Practical trolley system.
Funcional sistema de trolley.

Cinchas de hombro abatibles.

2,5

2,5 Kg.
2,5 Kg.

81

MATE 300 HD
BAGS

Material: 600D polyester with coating in PVC Dimensions: 78 x 34


x 28 cm / :30.5 x 13.5 x 11 in Volume: 74 litres / 2.6 cubic feet.
Material: Polister 600D con revestimiento de PVC Dimensiones:
78 x 34 x 28 cm Volumen: 74 l

Pocket with internal separator..


Bolsillo con separador interno.

MATE 300 HD
CODE

3803

MATE 200 HD
Material: 600D polyester with coating in PVC Dimensions: 80 x 35
x 40 cm / 11.5 X13.25 X 30.5 in Volume: 110 litres.
Material: Polister 600D con revestimiento de PVC Dimensiones:
80 x 35 x 40 cm Volumen: 110 l.

Side pocket with buckle closure for fins.


Bolsa portaaletas con hebilla de cierre.

MATE 200 HD
CODE

3804

MATE OCTO HD
Material: 600D polyester with coating in PVC Dimensions: 30 x 10
x 28 cm / 12 x 4 x 11 in Volume: 8.4 litres. / 3 cubic feet
Material: Polister 600D con revestimiento de PVC Dimensiones:
30 x 10 x 28 cm Volumen: 8,4 l.

Inner lining in 210D polyester.


Forro interno de polister 210D.

MATE OCTO HD
CODE

3806

82

MATE SWIM
BAGS

Material: 1600 D polyester Dimensions: 57 x 30 x 30 cm /


22.5 x 11.75 x 11.75 in Volume: 52 litres / 1.8 cubic feet.
Material: Nylon 1680 deniers acoplado PVC Dimensiones: 57 x
30 x 30 cm Volumen: 52 Lt

Shoulder strap.
Lazo en bandolera.

MATE SWIM
CODE

9951

MATE NET
Material: Nylon 1680 denier with PVC + self-draining nylon net
Dimensions: 29 X 34 X 78 cm Volume: 77 litres
Material: Nylon 1680 deniers acoplado PVC + red drenante de
Nylon Dimensiones: 29 x 34 x 78 cm Volumen: 77 Lt

Compact System.
Compact System.

MATE NET
CODE

3705

83

Material: Heat-sealed 500 Denier PVC with reinforcement patches on


sleeves. Dimensions: 94 X 31 X 36 /37 X 12.25 X 14 in Volume: 3.7
cu feet (105 lt)
Material: PVC termosoldado 500 Deniers con patch de refuerzo en
asas. Dimensiones: 94 X 31 X 36 Volumen 105 L

20 lt. dry shoulder bag. (0.70 cubic feet)


Bolsa estanca con correa da 20 Lt.

DRY BAG 20

U-BOOT
CODE

DRY BAG 20

3721

CODE

3710

DRY BAG 15
15 lt. dry shoulder bag. (0.52 cubic feet)
Bolsa estanca con correa da 15 Lt.

DRY BAG 15
CODE

10 lt. dry shoulder bag. (0.35 cubic feet)


Bolsa estanca con correa da 10 Lt.

DRY BAG 10
3709

DRY BAG 5
5 lt. dry shoulder bag. (0.52 cubic feet)
Bolsa estanca con correa da 5 Lt.

DRY BAG 5
CODE

DRY BAG 10

CODE

3708

CONTENITORE STAGNO
12 X 4,5 cm egg-shaped dry tube with screw seal.
12 X tubo seco en forma de huevo 4,5 cm con cierre
de tornillo.

CONTENITORE STAGNO
3707

CODE

2064

BAGS & DRY BAGS

U-BOOT

84

TECHNOLOGY ACCESSORIES
ACCESSORIES

SEAC accessory line is one of the most complete on the market. We aim at satisfying all different requests from each diver, since
we consider that each single detail can make scuba experience easier.
Our experience and ability to listen any single request, aim at the obsessive attention for the detail, because sometimes also little
things can make the difference.

TECNOLOGA DE ACCESORIOS
La lnea de accesorios Seac es una de las ms completas en el mercado. El objetivo es satisfacer a 360 grados las grandes y
diferentes necesidades personales de cada buceador, porque creemos que tambin son los detalles que puedan ayudar a que
sea ms conveniente la inmersin.

B
UO
Y

La atencin al detalle es la que a veces puede hacer la diferencia.

85

TEXTILE SPHERICAL BUOY


BOYA ESFRICA DE TEJIDO

Altura: 29 cm Altura
+ bandera: 58 cm
Circonferencia: 105 cm
Sedal 25 m

CODE

187

Height: 31 cm Height +
flag: 57 cm Circumference:
104 cm Line 25 m
Altura: 31 cm Altura
+ bandera: 57 cm
Circonferencia: 104 cm
Sedal 25 m

CODE

189/B

MEDIUM BUOY
BOYA MEDIA

LARGE BUOY
BOYA GRANDE
Height: 26 in (66 cm)
Circumference: 47.5 in (121
cm) Line 25 m
Altura: 66 cm Circonferencia:
121 cm Sedal 25 m

CODE

196/D

Height: 56 cm Circumference:
102 cm Line 25 m
Altura: 56 cm Circonferencia:
102 cm Sedal 25 m

CODE

195/B

VERTICAL SIGNALING DEVICE


BOYA INFLABLE VERTICAL

FLUORESCENT TORPEDO BUOY


BOYA TORPEDO FLUO
Height: 23 cm
Height + flag: 50 cm
Circumference: 170 cm
Line 25 m

Oral inflator surface vertical


signaling device. Suitable to
signal the divers presence on
surface.

Altura + bandera: 50
cm Circonferencia:
170 cm Sedal 25 m

Boya inflable vertical con sedal y


mosquetn.
Adecuada para sealar la
presencia del buceador en
emersin o para eventuales
pausas de segurida.

CODE

188/B

BUOYS

Height:
29
cm

Height + flag: 58 cm
Circumference: 105 cm
Line 25 m

PVC SPHERICAL BUOY


BOYA ESFRICA DE PVC

CODE

953

86

BUOYS AND LIFTING BAGS

DECOMPRESSION BUOY
BOYA DE DESCOMPRESION
Decompression signalling
device, inflation and deflation
with oral inflator.
Boya de descompresion
grande, carga y descarga
con inflador manual.

CODE
CODE

1950
1951

BIG
SMALL

SAFETY
SAFETY
Oral inflator surface vertical
signaling device. Suitable to
signal the divers presence on
surface.
Boya inflable vertical con sedal y
mosquetn.
Adecuada para sealar la
presencia del buceador en
emersin o para eventuales
pausas de segurida.

CODE

1952

LIFTING BAG
GLOBO DE ELEVACIN

FLAGSTAFF
BANDERA
Flag for Buoy.

Professional lifting
bag.

Bandera boya con asta.


Globo profesional de
elevacin.

CODE
KG

1900
100

1910
200

CODE

196/C

MINI-REEL WITH LINE


CARRETE MINI CON CABO
Reel complete with 2o mt. of floating
line.

LINE
SEDAL
25 mt line for buoy.
Paquete de 25 mt.

Enrollador que incluye 20 mt. de


sedal flotante.

CODE

2023

CODE

197

87

BELT BUCKLE STEEL/NYLON


CINTURN CON HEBILLA INOX/NYLON

Universal buckles in Stainless Steel


or Nylon.

Length 140 cm
Longitud 140 cm

Hebillas universales de acero Inox o


Nylon.

INOX CODE
NYLON CODE
COLOR

191NB
192NB
BL/BLU

191NG
192NG
BL/YEL

191NS
192NS
BL/SIL

INOX CODE
NYLON CODE

TRIM WEIGHT POCKET


TRIM WEIGHT POCKET

WEIGHT POCKET BWS


BOLSILLO PUERTA-PLOMOS BWS
Quick release weight pocket
with BWS system (Mito,
Muse). Capienza 6 kg.
Bolsillo
portaplomo
de
enganche rapido con sistema
BWS (Mito, Muse) con
capacidad maxima de 6 Kg.

CODE
KG

764/B
4

765/B
6

Rear weight pockets fixed


directly to the tank strap.
Bolsillos
portalastres
traseros para fijacin directa
a la correa de la botella.

CODE

763

WEIGHT POCKET Q&S


BOLSILLO PUERTA-PLOMOS Q&S

WEIGHT POCKET SWS


BOLSILLO PUERTA-PLOMOS SWS
Quick release weight pocket
with SWS system (Pro 2000
SWS, Pro Tech SWS, Diablo,
Ninfa, Resort SWS).
Up to 6 Kg capacity.

191/B
192/B

Weight pocket to coupling


express. Capacity: up to 6 kg.
Bolsillo
porta-plomos
a
enganche rpido. Capacidad:
hasta 6 kg.

Bolsillo portaplomo de enganche


rapido con sistema SWS (Pro
2000 SWS, Pro Tech SWS,
Diablo, Ninfa, Resort SWS) con
capacidad maxima de 6 Kg.

CODE
KG

764
4

765
6

CODE
KG

770
4

BELTS AND WEIGHTS

BUCKLE STEEL/NYLON
HEBILLA INOX/NYLON

88

SOFT WEIGHTS
PLOMOS SOFT ECOLOGICOS

BELTS AND WEIGHTS

BELT WITH POCKETS


CINTURN CON BOLSILLOS

Lead pellets in heat-welded PVCSoftbags.

Nylon 420 belt with weight


pockets, anatomical and
comfortable,
Stainless
Steel buckle, number of
compartments
varying
according to the size
(S - 3 M - 4 L - 5 XL - 5).

Bolitas
de
plomo
confeccionadas en saquitos de
Nylon/Poliuretano.
Alta resistencia a la corrosin
salina.

Cinturn Nylon 420 con


bolsillos
porta-plomos anatmico
y confortable, hebilla Inox,
nmero de compartimientos
variable segn la talla (S - 3
M - 4 L - 5 XL - 5).
CODE
SIZE

19402
S

19403
M

19404
L

19405
XL

CODE
KG

LEADS
PLOMOS

1811
1

1812
1,5

1813
2

WEIGHT HOLDER
BLOQUEADOR DE PLOMO
Universal Nylon weight holder for
diving belts.

Natural lead.
Plomo natural.

Bloqueador de plomo universal en


nylon para el cinturon.

CODE
KG

182
1

183
2

CODE
PCS

2040N
4

WEIGHT BONE
PLOMO 300G

ANKLE STRAP
TOBILLERA
Universal Nylon ankle strap with
neoprene lead pellets.
0,5 kg. weight. Buckle closing.

300 g weight bone.


Plomo 300 g.

Tobillera universal revestida


de Nylon que contiene bolitas
de plomo. Cierre con clip de
plstico.

CODE

1860

CODE
CODE

1865
1865/R COATED

89

DIN/INT ADAPTER
ADAPTADOR DIN/INT

Adapter to connect
regulators to INT valves.

DIN

Adaptador DIN-INT.
Adaptador para conectar los
reguladores DIN con griferas
INT.

CODE

CODE

S101027

DOUBLE VALVE
GRIFERA BICONEXIN

SINGLE VALVE
GRIFERA MONOCONEXIN
Single valve without reserve for
single tank.
Thread M 25x2 INT-DIN connection.
Grifera monoconexin sin reserva
para monobotella.
Paso M 25x2 Conexin INT-DIN.

CODE

S100514

EN 144-1

Single valve without reserve


for single tank.
Thread M 25x2 INT-DIN
connection.
Grifera biconexin sin reserva
para monobotella.
Paso M 25x2 Conexin INTDIN.

CODE

S100515

EN 144-1

HANDLE FOR TANK


ASA PARA MONOBOTELLA

VALVE PROTECTION
PROTECCIN DE GRIFERA
Rubber cap to protect the valve
outlet.

2070

Universal handle for single tank.


Asa fija universal para monobotella.

Capucha en goma para


proteger la salida de la griferia.

CODE

2010

CODE

2081

TANK ACCESSORIES

DIN-INT adapter.

DIN/INT CONNECTER
CONECTOR DIN/INT

90

ACCESSORIES

BACK PACK
ESPALDERA

TANK NET
RED PARA
BOTELLAS

Back pack with straps,


suitable for any type of
single tank.
Espaldera con correas,
adecuada para cualquier
tipo de monobotella.

CODE

BLACK CODE 701N


LT
7L
YELLOW CODE 701G
LT
7L

1030

TANK-FASTENING BAND
CORREA FIJA MONO/BI-BOTELLA
Tank-fastening band,adjustable
from 10 to 18 liters Adjustable
twin tank fastening band Note:
2 bands needed for a correct
fastening.

702N
10 L
702G
10 L

703N
12 L/long
703G
12 L/long

703/BN 704N
12 L/court 15 L
703/BG
704G
12 L/court 15 L

705N
18 L

LONG TANK BOOT


FONDO PARA MONOBOTELLA LARGO
Tank boot for long single tank,
10 liters and 12 liters.
Fondo para monobotella largo 7
litros, 10 litros, 12 litros.

Correa fija botella regulable de


10 a 18 litros Sangle de fixation
bi-bouteille rglable Attention: 2
sangles sont ncessaires pour
une correcte fixation.

CODE
CODE

S103004B
S103006

(with anti-slip)
bibo
CODE

S101002

SHORT TANK BOOT


FONDO PARA MONOBOTELLA CORTO
Tank boot for short single tank
12 liters, 15 liters and 18 liters.
Fondo para monobotella versin
12 litros corto, 15 litros, 18
litros.

CODE

S101502

SPOOL REEL
SPOOL REEL
Double stainless steel snaphook, white line 2 mm 30m.
/ 100 ft
Mosquetn de acero inoxidable
doble, cabo blanco 2 mm 30
m.

CODE

2068

91

REGULATOR HOSE HIFLEX


LATIGUILLOS PARA REGULADORES HIFLEX

Standard: mm 770 black M


3/8 F 9/16 Octopus: mm
1000 yellow M 3/8 F 9/16
Octopus: mm 2000 yellow
M 3/8 F 9/16.

Standard: mm 770 black


M 3/8 F 9/16 Octopus:
mm 1000 yellow M 3/8 F
9/16 Octopus: mm 2000
yellow M 3/8 F 9/16.

Standard: mm 770 nero/


black M 3/8 F 9/16
Octopus: mm 1000 giallo/
yellow M 3/8 F 9/16
Octopus: mm 2000 giallo/
yellow M 3/8 F 9/16

Standard: mm 770 nero/


black M 3/8 F 9/16
Octopus: mm 1000 giallo/
yellow M 3/8 F 9/16
Octopus: mm 2000 giallo/
yellow M 3/8 F 9/16

CODE
CODE
CODE

S812040
S812041
S800022

77 cm
100 cm
200 cm

PRESSURE GAUGE HOSE


LATIGUILLOS PARA JACKETS

CODE
CODE

S812042
S812043

Universal pressure gauge.

Macho 3/8 670 mm

Latiguillo universal
manmetros.

S55009

67 cm

77 cm
100 cm

PRESSURE GAUGE HOSE


LATIGUILLO PARA MANMETROS

Male 3/8 670 mm

CODE

HOSES

REGULATOR HOSE
LATIGUILLOS PARA REGULADORES

CODE
CODE

para

S125001
S125004

80 cm
swivel

DRY SUIT HOSE


LATIGUILLO PARA TRAJE DE BUCEO

SPIRAL
ESPIRAL

Male 3/8 750 mm

Spiral plastic hose protector.

Macho 3/8 750 mm

Proteccin para
plstico en espiral.

CODE

S850100

75 cm

CODE

latiguillos

2000G

de

92

HOSES

HOSE PROTECTOR
SALVALATIGUILLO

ERGONOMIC HOSE-HOLDER
SUJETADOR PARA LATIGUILLO ERGONOMICO

Universal hose protector.

Hose-holding plastic carabiner.

Salvalatiguillo universal.

Mosquetn
latiguillos.

CODE

CODE

S060N

de

plstico

porta-

S77458

INFLATOR
INFLADOR

SCS INFLATOR
SCS INFLATOR
Power inflator with sphere control system.

Complete V.I.S. for Seac BC vests.

Grupo de mando con sistema de control de esfera.

Complete V.I.S. for Seac BC vests.

CODE
CODE

S77453
S75053

silver
standard

CODE

S75039

93

Inox spiral line with double


plastic snap hook and double
holding hook.
Cordillo inox espiral con
doble mosquetn inox y doble
gancho de sujecin

CODE

Inox spiral line with double plastic


snap hook.
Cordillo inox espiral con doble
mosquetn de plstico

CODE

2021

2022

OVERPRESSURE VALVE
VLVULA DE SOBREPRESIN
Overpressure valve assembly
for Seac Sub BC vests.

SIMPLE RETRACTOR
RETRACTOR SIMPLE
Retractor cavo inox.
Retractor con cable inox.

Vlvula de sobrepresin
completa para jackets Seac.

CODE
CODE

S55003
S55004

sagola 60 cm
sagola 28 cm

CODE

2013

CLIP WITH VELCRO


CLIP CON VELCRO

RETRACTOR HD
RETRACTOR HD
Retractor with manual block,
nylon cable and stainless
steel ring.

Plastic carabiner with velcro and


detachable rope for holding the
regulator.

Retractor
con
bloqueo
manual, cable de nailon y
anillo de acero inoxidable.

Mosquetn plstico con velcro y


sedal zafable porta-regulador.

CODE

2041

CODE

2014

BCD ACCESSORIES

DOUBLE CLIP
DOBLE CLIP

DOUBLE HOOK CLIP


CLIP CON DOCLE GANCHO

94

POLYURETHANE SPIRAL CLIP


CLIP CON SPIRAL PU

BCD ACCESSORIES

CLIP WITH SAIL SNAP HOOK


CLIP CON MOSQUETON VELA
Inox spiral cord with sail
snap hook.

Polyurethane spiral cord with


snap hook.

Cordon espiral inox con


mosqueton vela.

Cordon espiral en poliuretano


con mosqueton.

CODE

2026

CODE

2025

ADJUSTABLE LACE CLIP


CLIP PARA CONSOLA

CLIP WITH HIGH-STRETCH RING


CLIP CON ANILLO ELSTICO
Carabiner for holding the
octopus with hi-stretchable
ing in Smooth Skin.

Consolle clip .
Clip para consola.

Mosquetn lleva octopus con


anillo super elstico de ltex.

CODE

2027

CODE

2017

UNIVERSAL CLIP
PORTA LAMPARA DE MANO
Wrist torch retainer.

JON LINE
JON LINE
Jon Line Hi-resistant hook.
Usefull for safety stop.

Portalmparas mueca.
Gancho Jon Line de alta
resistencia. til para la
arada de descompresin.

CODE

2051N

CODE

S75164

95

Fins strap with inox big spring.

Fin strap.

Correa con resorte inox.

Correa alta gama.

CODE
SIZE

50801
XS/S

50802
S/M

50803
M/L

50804
L/XL

FINS BUCKLE
HEBILLA

CODE

512/B

SNORKEL RETAINER
PASADOR SOPORTE BOQUILLA

Fins buckle assembly.

Snorkel retainer.

Hebilla completa para aletas.

Pasador soporte boquilla


para tubos.

CODE

513

CODE

S43004

UNIVERSAL SNORKEL RETAINER


PASADOR SOPORTE BOQUILLA UNIVERSAL

FAST SNORKEL HOLDER


PASADOR SOPORTE BOQUILLA FAST

Universal snorkel retainer.

Holder suitable for Fast


snorkel.

Pasador soporte boquilla universal.


Pasador soporte boquilla
por tubo Fast.

CODE

S43005

CODE

214N

FINS & SNORKELS ACCESSORIES

FIN STRAP
CORREA UNIVERSAL

STRAP INOX SPRING


CORREA CON RESORTE INOX

96

MASKS ACCESSORIES

SNORKEL HOLDER WITH RING


PASADOR SOPORTE BOQUILLA DE ANILLO

MASK BOX
CAJA PARA MSCARAS

Snorkel holder with ring 26.

Protective Mask-Box.

Pasador soporte boquilla de


anillo 26.

Caja universal para proteccin


mscaras.

CODE

211/D

CODE

996

STRAP STAR
CORREA STAR
Liquid Silicone strap for ITALICA,
IRIDE and LIBERA masks.

STRAP LUX
CORREA LUX
Liquid Silicone strap.
Correa LUX de Silicona lquida.

Correa de Silicona lquida para


mscaras ITALICA, IRIDE y LIBERA.

KL CODE
BL CODE

210/M
210/N

KL CODE
BL CODE

210/G
210/F

STRAP EPDM
CORREA EPDM

STRAP LIGHT
CORREA LIGHT
Clear KL Silicone universal strap.
Correa LIGHT de Silicona lquida
Clear KL.

Universal strap in EPDM.


Universal punched EPDM
strap.
Correa EPDM universal.
Correa EPDM troquelado
universal.

CODE

210/C

CODE

210/B EPDM

210 SILNER

97

PORTABLE TEST BENCH


BANCO TEST PORTABLE

Banco de pruebas de
funcionamiento porttil
diseado para las tiendas y
centros de buceo.

Cuba de ultrasonidos con


termstato y timer para
la correcta limpieza de los
componentes
metlicos.
Ideal para tiendas y diving
centers.

CODE

6055

MOUTHPIECE
BOQUILLA PARA REGULADORES

Proteccin boquilla
regulador con anillo Inox y
mosquetn.

Boquilla universal para


reguladores.
Disponible en las versiones
Silicona
negra y Silicona clear.

236 BLACK

MOUTHPIECE PROTECTION
PROTECCIN BOQUILLA
Regulator mouthpiece
protector with Stainless
ring and carabiner.

Universal mouthpiece for


regulators.
Available in black Silicone and
clear Silicone.

CODE

6100

236/B CLEAR

OCTO HOLDER
PORTA OCTOPUS

CODE

2018G

OCTO HOLDER
PORTA OCTOPUS DE CEBOLLA

Octo holder plug.

Onion-shape octo holder.

Porta octopus plug.

Porta octopus de cebolla.

CODE

2077

CODE

2078

ACCESSORIES

Ultrasonic
tank
with
thermostat and timer for
proper cleaning of metallic
components.
Ideal for diving shops and
diving centers.

Portable regulators test


bench onceived for diving
shops and diving centers.

CODE

ULTRASONIC TANK
CUBA DE ULTRASONIDOS

98

CLOSING CLIP
CIERRE BOQUILLA

ACCESSORIES

DIN PROTECTION CAP


TAPN DE PROTECCIN DIN
Universal cap for DIN first
stage protection.

Universal mouthpiece closing


clip.

Tapn
universal
de
proteccin para la primera
etapa DIN.

Abrazadera universal para el


cierre de la boquilla.

CODE

2011

WARNING SIGNAL
AVISADOR ACSTICO
Useful to catch attention during
diving.
Avisador acstico de aluminio
con bolitas de acero. til para
llamar la atencin durante la
inmersin.

CODE

070

TWO-TONE WHISTLE
SILBATO PLSTICO BITONO
Two-tone plastic whistle CE
approved.
Silbato
plstico
bitono
homologado CE.
til para llamar la atencin en la
superficie.

CODE

80012

CODE

S500023

MAGNETIC BLOCK
BLOQUEO MAGNTICO
Magnetic support for acoustic
signaller 20mm Hose
attachment.
Soporte
magntico
para
indicador acstico 20 mm.
Enganche para latiguillos.

CODE

2028

FLASH LIGHT
FLASH LIGHT
Flashing underwater light for
night time use or with low
visibility. Autonomy: 700 hours.
Swich-on: by touching the water.
Maximum depth: 100 meters.
Linterna
intermitente
submarina para uso nocturno
o con escasa visibilidad con
clip de conexin al buceador.
Duracin 700 horas. Encendido
al contacto con el agua
Profundidad mx. de utilizacin
100 metros.

CODE
CODE

2059 WITHOUT CLIP


2058 WITH CLIP

99

Underwater slate.
Height 155 mm.
Lenght 125 mm.
Pencil and eraser included.
Pizarra para apuntes durante
la inmersin. Altura 155 mm.
Longitud 125 mm.
Dotada de lpiz y goma para
borrar.

CODE

2049

WRIST SLATE WITH ELASTIC


PIZARRA DE INMERSIN CON ELSTICO

ACCESSORIES

UNDERWATER SLATE
PIZARRA DE INMERSIN

Wrist underwater slate with


elastic fastening.
Pizarra
para
apuntes
durante la inmersin con
elstico.

CODE

2047

WRIST SLATE
PIZARRA DE MUECA

ANTIFOGGER BIOGEL
ANTIFOGGER BIOGEL

Wrist underwater slate.


Pizarra para apuntes
durante la inmersin.

30 ml
CODE

2048

CODE

1608

GLUE
MASTIQUE
Wetsuits repair glue, 30 g.
Adhesivo de neopreno lquido para
pequeas reparaciones, 30 gr.

HANGER
COLGADOR
Universal hanger with seats
designed for each component
of scuba equipment.
Colgador
universal
con
espacios para cada uno de
los componentes del equipo
scuba.

CODE

699

CODE

2200

100

ACCESSORIES

MINI DIVE TOOL


UTENSILIO MULTIUSO PEQUEO

Inox mutlitool with fixed


spanners, wrenches,
screwdrivers and OR
removers.

Smal inox multitool with


fixed spanners, wrenches,
screwdrivers and OR removers.
Utensilio multiuso de
dimensiones reducidas en
acero inox con llave fija, brujula,
giradores y extractor OR.

CODE

DIVE TOOL
UTENSILIO MULTIUSO

Herramienta de usos
multiples en acero inox
con llaves fijas llaves
macho hexagonales,
destornilladores y quita OR.

CODE

2036

2037

MINI TANK TO HOLD OR


MINI BOTELLA PORTA OR

KIT TOOLS FOR OR


SET UTENSILIO PARA OR
Bronze tool for the OR maintenance.

Alluminium mini tank to hold the OR.

Utensilio en bronce
mantenimiento de OR.

Mini tank en aluminio porta OR.

CODE

para

el

CODE

2038

KNIFE STRAP
CORREAS PARA CUCHILLOS
Pair of knife straps
Stainless Steel buckle.

with

Par de correas para cuchillos


con hebilla Inox

CODE

049/C

2039

KNIFE RING
ABROCHADURA PARA CUCHILLOS
Universal knife ring.
Small and standard size.
Anillo para cuchillo universal.
Tamao estndar y pequeo.

CODE
CODE

050/B
small

050
big

101

MERCHANDISING

SOFTSHELL JKT

CODE
SIZE

9333/01 9333/02 9333/03 9333/04 9333/05 9333/06


XS
S
M
L
XL
XXL

CAP

CODE

9352

KEYCHAINS

102

CODE

ICARO
TECH

ICARO
2000

3D

DIABLO

PRO 2000 HD

FEMME

NICK

PRO 1000

EGO

KS1

18004

18006

72

783

18003

18002

18001

18005

70

18007

18
35

15.2
33.5
15.2
33.5
18.0
39.7
20.5
45.2
23.0
50.7
23.0
50.7

18.5
40.7
24
52.8
24
52.8
29.5
64.9
29.5
64.9

13.2
29
17.3
38
20.4
45.6
24.4
53.7
-

10.2
22.4
10.2
22.4
13.2
29
13.2
29
-

20.4
44.9
20.4
44.9
20.4
44.9
20.4
44.9
-

11,2
24,7
15,3
33,7
17,3
40,3
18,3
40,3

9.7
21.4
9.7
21.4
10.2
22.5
11.2
24.7
15.3
33.7
17.3
38.1
18.3
40.3
-

13
28,6
6

SWS Smart
Weight System
SWS Smart
Weight System

sw
sws
ws

Q&S Quick & Safe


Weight System
Q&S Quick & Safe
Weight System
Sternum
adjustement
Regulacion
esternal

SCS inflator
SCS inflator

Trim pocket
Trim Pocket

2 Kgs
Kgs

High lift
High lift

Soft back
pack
Soft back
pack
3D breathing bag
Saco pulmon
tridimensionall

Lightweight
Ligereza

Frame to back
system
Systme frame
to back

ONE SIZE
XXXS

BOUANCY

XXS
XS
S
M
L
XL

D-RING

XXL

WEIGHT

SCHEDULE

BCD VEST

Kg
Lbs
Kg
Lbs
Kg
Lbs
Kg
Lbs
Kg
Lbs
Kg
Lbs
Kg
Lbs
Kg
Lbs
Kg
Lbs

25
55
25
55
25
55
25
55
25
55
25
55

Steel

Technopolymer

3000
3000
3000
3050
3050
-

2500
-

3600
3600
3700
3900
4000
4000

4200
4300
4400
4500
4550

3800
4000
4100
4200
-

3200
3200
3300
3300
-

3400
3400
3500
3500
-

3400
3500
3700
3800
3800

2800
2800
2900
300
3100
3200
3300
-

1500
-

ONE SIZE
XXXS
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

g
g
g
g
g
g
g
g
g

103

HEIGHT cm
a

WEIGHT kg

CHEST cm
b

WAIST cm
c

HIPS cm
d

XXXS

159 - 163

45 - 55

76 - 84

64 - 72

80 - 88

XXS

163 - 167

50 - 60

80 - 88

68 - 76

84 - 92

XS

167 - 171

55 - 65

84 - 92

72 - 80

88 - 96

171 - 175

60 - 70

88 - 96

76 - 84

92 -100

175 - 179

65 - 75

92 -100

80 - 88

96 - 104

179 - 184

75 - 85

96 - 104

84 - 92

100 - 108

XL

184 - 188

85 - 95

100 - 108

88 - 96

104 - 112

XXL

188 - 192

95 - 105

104 - 112

92 -100

108 - 116

XS

152 - 158

40 - 50

76 - 84

60 - 68

86 - 94

158 - 164

45 - 55

80 - 88

64 - 72

90 - 98

164 - 170

50 - 60

84 - 92

68 - 76

94 - 102

170 - 176

55 - 65

88 - 96

72 - 80

98 - 106

XL

176 - 182

60 - 70

92 - 100

76 - 84

102 - 110

WOMAN

MAN

SIZE

SCHEDULE

BCD SIZE CHART

a
b
c
d
e
f
g
h

HEIGHT
CHEST
WAIST
HIP
NECK
ARM
WRIST
LEG

e
f

b
c
d

f
g a

e
b
c
d

g a

e
b
c
d

man

woman

kid

g a

104

SCHEDULE

REGULATORS
DX 200 ICE

CODE

DX 200

MX 200

DX 100 ICE

DX 100

MX 100

5500018

5500017

5500019

5500016

5500015

5500026

5500025

5500004

5500003

5500005

5500002

5500001

5500012

5500019

230

230

300

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

1210

1040

1059

1140

970

1139

990

1160

990

1010

920

1090

1090

940

Balanced piston
Piston compensado

ST

First stage
balanced membrane
Primero etapa
membrana compensada
Orientation of the hoses
Orientacion de los latiguillos
Antifreeze system
Antifreeze system
Second stage top performer
Segunda etapa top performer

ND

Second stage
balanced
Segunda etapa
membrana
Dive/pre-dive
Dive/pre-dive
OWS Rubber

OWS

(optimize water strainer)

Tapa OWS

(optimize water strainer)

Membrane block safety system


Sistema de seguridad
bloque membrane
Asymmetric lever
Palanca asimetrica

1 STAGE
INT
DIN
BAR
NITROX
WEIGHT (g)

X-5 ICE

CODE

X-5D

X-5M

X-5P

P-SYNCHRO

7001I/2I 7001I/2D 7001I/3D 7001/2I 7001/2D 7003/2I 7003/2D 7002/2I 7002/2D

X100
OCTO

X-5 OCTO

OCTO
SYNCHRO

8400

8401

5500030

7001/O

8450

X-10 PRO
NITROX

OCTO PRO
NITROX

7004N/2 7004N/O

Balanced piston
Piston compensado

ST

First stage
balanced membrane
Primero etapa
membrana compensada
Orientation of the hoses
Orientacion de los latiguillos
Antifreeze system
Antifreeze system
Second stage top performer
Segunda etapa top performer

ND

Second stage
balanced
Segunda etapa
membrana
Dive/pre-dive
Dive/pre-dive
OWS Rubber

OWS

(optimize water strainer)

Tapa OWS

(optimize water strainer)

Membrane block safety system


Sistema de seguridad
bloque membrane
Asymmetric lever
Palanca asimetrica

1 STAGE
INT
DIN
BAR

230

230

300

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

1275

1105

1125

1220

1055

1180

1100

1030

840

1040

850

363

345

390

1022

355

NITROX
WEIGHT (g)

105

DX 200
5500019

5500016

MX 200

5500015

5500026

DX 100 ICE

5500025

5500004

5500003

DX 100
5500005

5500002

R10

R6

R2

R1

21004

21003

21002

1572N

AUTONOMY (H)

70

32

22

16

DEPTH MAX (M)

100

100

100

100

100

100

61

45

42

38

45

45

MX 100

5500001

5500012

5500019

CODE

Q3

1569B

Q1

1569N

1568N

COLOUR
Casing in technopolymer
Cuerpo en tecnopolimero

Metal casing
Cuerpo metal

Triple Function
Triple Funcion

3 Led light
Luz de 3 leds

Double o-ring
radial seal
Doble O-Ring
estanqueidad radial

Magnetic on-off switch


Encendido magnetico

Mechanical on-off switch


Encendido mecanico

Torch loop
Correa portalamparas

300

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

1 Led light
Luz de 1 led

1059

1140

970

1139

990

1160

990

1010

920

1090

1090

940

Lens in tempered glass


Ventanilla vidrio templado

/ LENGHT (MM)

WEIGHT (G)

O-RING

790

447

256

138

147

147

WATT (W)

12

10

KELVIN (K)

6500

6500

6500

6500

6500

6500

LUMEN (LM)

900

620

282

150

650

250

SCHEDULE

LIGHTS

106

SCHEDULE

KNIVES
RIP TEK

RIP RACE

RIP FISH

WANTED
DAGA

WANTED
1600

WANTED
1400

WANTED 900

DEVIL

SAMURAI

BC-JACK

CODE

1750

1751

1754

3105

3103

3102

3102

3106

044

3104

KNIFE LENGHT (MM)

175

175

175

250

280

260

180

180

150

145

BLADE LENGHT (MM)

70

70

70

130

160

140

90

90

70

60

Martensitic steel
Acero martensitico

Tempering and hardness


Temple y dureza

Hilt can be dismantled


Empuadura desmontable

Rip lock sheath


Funda rip lock
Kit for attaching
to hp/lp hoses
Kit enganche
a latiguillos hp/lp
Hollow grinding
Amolado de navaja
tipo hollow grind

Cutting capacity
Capacidad de corte

Penetration capacity
Capacidad de penetracin
Fls sheath
(fast locking system)
Funda fls
(fast locking system)
Balance
Equilibrio

107

WARMDRY

CODE

MAN

LADY

5001

5002

MM

SIZE

from S to XXXL

from XS to XL

BOOT

from 41/42S to 47/48

from 36/37 to 41/42

Total protection
Total protection
Superstretch collar
Collarin superstrecth
Integrated accessories pocket
Bolsillo portaobjetos integrado
Si-tech 360
Si-tech 360

360

Si-tech dumping valve


Si-tech dumping valve
Smooth aquastop
Smooth aquastop
Semirigid boots
Escarpines semirgidos
4 mm hi-density neoprene
4 mm hi-density neoprene
Glide skin collar
Collarin glide skin
Anatomical cut
Corte anatmico

TABELLA CALZARI
TABLEAU DES BOTTILLONS
BOOTS
XXS
36-37
22 cm

XS
37-38
23 cm

S
38-39
24 cm

M
40-41
26 cm

L
42-43
27 cm

XL
44-45
28 cm

XXL
45-46
30 cm

XXXL
-

S
40-41

M
42-43

L
44-45

XL
46-47

XXL
47-48

XXXL
-

ROCK BOOTS
XXS
-

XS
38-39

SCHEDULE

DRYSUITS

108

SCHEDULE

WETSUITS
MASTERDRY

CODE

S-DRY

MAN

LADY

WARMFLEX

IFLEX

RESORT
HD

MAN

LADY

MAN

LADY

MAN

LADY

VEST
MAN

VEST
LADY

MAN

LADY

MAN

LADY

VEST
MAN

VEST
LADY

MAN
8036

0117

0118

8069

8070

8090

8091

8088

8089

0105

8093

0101

0102

0103

0104

0105

0106

MM

SIZE

from S to
XXXL

from XS
to XL

from S to
XXL

from XS
to XL

from S to
XXXLPlus

from XS
to XXL

from XS
to XXL

from S to
XXXL

from XS
to XL

from S to
XXXL

from XS
to XL

from S to
XXXL

from XS
to XL

from S to
XXXL

from S to from S to from S to


XXXL
XXL
XXXLPlus

Hyper flex
Hyper flex
Techspan
Techspan
Super seal
titex waterproof
Super seal
titex waterproof
Anatomical cut
Corte anatmico
Double cuff system
Double cuff system
Knee & elbow
protection
Refuerzos
en codos y rodillas
Shoulder protection
Protecciones
en los hombros
Neck zipper
Neck zipper
Thermal fiber plush
Thermal fiber plush
Aquastop
Aquastop

AZZURRA

CODE

MAN

MAN

LADY

KID

MAN

LADY

MAN

LADY

MAN

MAN

LADY

KID

8061

8062

8071

8072

0107

0108

0109

0112

0113

0114

0115

0116

8032

8045

8046

8047

5
from XS
to XL

Double cuff system


Double cuff system
Knee & elbow
protection
Refuerzos
en codos y rodillas
Shoulder protection
Protecciones
en los hombros
Neck zipper
Neck zipper
Thermal fiber plush
Thermal fiber plush
Aquastop
Aquastop

SEALIGHT

VEST
LADY

Anatomical cut
Corte anatmico

BODY FIT
1,5 MM

VEST
MAN

from S to
XXXL

Super seal
titex waterproof
Super seal
titex waterproof

BODY FIT SHORTY

LADY

MM

Techspan
Techspan

BODY FIT

MAN

SIZE

Hyper flex
Hyper flex

PRIVILEGE

from S to from XS to from S to


XXXLP
XLP
XXXL

1,5

2,5

2,5

2,5

from S to
XXXL

from XS
to XL

from 07
to 13

from S to
XXL

from XS
to XL

from S to
XXL

from XS
to XL

from S to
XXL

from S to
XXXL

from XS
to XL

from 05
to 13

109

DRYSUITS SIZE CHART


SIZE

HEIGHT cm

WEIGHT kg

CHEST cm

WAIST cm

HIPS cm

NECK cm

LEG cm

ARM cm
(shoulder wrist)
f

WRIST cm

WARMDRY LADY

WARMDRY MAN

BOOTS SIZE

165 - 171

59 - 68

93 - 96

76 - 81

90 - 95

36 - 39

55 - 57

14 - 17

78 - 81

26/26,5 cm 41/42

171 - 177

68 - 77

96 - 100

80 - 85

94 - 99

37 - 40

57 - 59

15 - 18

80 - 83

27,5/28 cm 43/44

177 - 183

77 - 86

100 - 104

84 - 89

98 - 103

38 - 42

58 - 60

16 - 19

82 - 85

28/29 cm 44/45

XL

183 - 189

86 - 95

104 - 109

88 - 93

102 - 107

39 - 43

59 - 61

17 - 20

84 - 87

29/30 cm 45/46

XXL

189 - 194

96 - 105

109 - 114

92 - 97

106 - 111

40 - 44

61 - 63

18 - 21

86 - 89

30/30,5 cm 46/47

XXXL

194 - 202

105 115

113 - 118

96 - 102

110 - 116

41 - 45

63 - 65

19 - 23

88 - 91

30,5/31 cm 46/48

XS

152 - 158

39 - 48

82 - 87

63 - 68

86 - 91

29 - 34

49 - 51

12 - 15

73 - 76

22/23 cm 36/37

158 - 164

48 - 57

86 - 91

67 - 72

90 - 95

31 - 35

51 - 53

13 - 15

76 - 79

23/23,5 cm 37/38

164 - 170

57 - 66

90 - 95

71 - 76

94 - 99

32 - 36

53 - 55

14 - 16

78 - 81

23,5/24,5 -cm 38/39

170 - 176

66 - 75

94 - 99

75 - 80

98 - 103

33 - 37

55 - 57

15 - 17,5

80 - 83

24,5/25 cm 39/40

XL

176 - 182

75 - 84

98 - 103

79 - 84

102 - 107

34 - 39

57 - 59

16 - 18

82 - 85

26/26,5 cm 41/42

a
b
c
d
e
f
g
h

HEIGHT
CHEST
WAIST
HIP
NECK
ARM
WRIST
LEG

e
b

b
f

c
d

b
g

c
g
d

man

woman

kid

WETSUITS SIZE CHART


SIZE

AGE

HEIGHT cm

WEIGHT kg

KID

WOMAN

MAN

167 - 172

60 - 69

CHEST cm

WAIST cm

HIPS cm
d

93 - 98

76 - 84

89 - 96

172 - 178

68 - 77

97 - 102

80 - 88

93 - 100

175 - 183

76 - 85

101 - 106

84 - 92

97 - 104

LP

175 - 183

82 - 92

103 - 108

88 - 96

101 - 106

LT

182 - 188

76 - 85

101 - 106

84 - 92

97 - 104

XL

182 - 188

84 - 94

105 - 110

88 - 96

101 - 108

XLP

182 - 188

90 - 101

109 - 114

92 - 100

105 - 112

XLT

186 - 192

84 - 94

105 - 110

88 - 96

101 - 108

XXL

186 - 192

93 - 103

109 - 115

92 - 101

105 - 114

XXLP

186 - 192

97 - 109

114 - 121

97 - 107

110 - 119

XXLT

191 - 197

93 - 103

109 - 115

92 - 101

105 - 114

XXXL

191 - 197

102 - 114

115 - 122

98 - 108

111 - 120

XXXLP

191 - 197

110 - 125

122 - 130

104 - 115

116 - 127

XS

151 - 159

40 - 49

82 - 87

64 - 69

85 - 92

156 - 164

47 - 56

86 - 91

68 - 73

89 - 96

161 - 169

54 - 63

90 - 96

72 - 77

93 - 101

MP

161 - 169

60 - 69

94 - 100

76 - 82

97 - 105

165 - 173

61 - 70

94 - 100

76 - 82

97 - 105

LP

165 - 173

67 - 76

98 - 104

80 - 87

102 - 110

XL

169 - 177

68 - 77

98 - 104

80 - 87

102 - 110

XLP

169 - 177

74 - 85

102 - 108

86 - 94

108 - 116

XXL

173 - 180

77 - 89

102 - 108

86 - 94

108 - 116

XS

115 - 125

67 - 71

53 - 57

64 - 68

125 - 135

72 - 76

57 - 61

69 - 73

135 - 145

77 - 81

61 - 65

74 - 78

11

145 - 155

82 - 86

65 - 69

79 - 83

XL

13

155 - 165

87 - 91

69 - 74

84 - 88

SCHEDULE

DIVING WEAR SIZE CHART

110

SCHEDULE

FINS
GP100 4X4

GP100

PROPULSION 4X4

PROPULSION

CODE

57/01

57/02

57/03

57/04

57/05

50/01

50/02

50/03

50/04

50/05

554

555

556

538

539

540

SIZE

XS/S

S/M

M/L

L/XL

XL/XXL

XS/S

S/M

M/L

L/XL

XL/XXL

S/M

M/L

L/XL

S/M

M/L

L/XL

34 - 36

37 - 39

40 - 42

43 - 45

46 - 48

34 - 36

37 - 39

40 - 42

43 - 45

46 - 48

37 - 39

40 - 42

43 - 45

37 - 39

40 - 42

46 - 48

SIZE EU
COLOUR

Adjustable
open heel
Adjustable
open heel
Full foot
Design escarpn
abierto
Water channels
Deflectores de agua
No-slip rear
Antideslizamiento
Stabilizers
Derivas
High-profile strap
Correa de perfil altol
High-performance
technopolymer material
Material tecnopolmero
de altas prestaciones
Steel spring strap
Tira de muelle
metlico
Open-shoe design
Design
escarpn abiertor
Ribbings
Nervaduras

OPEN

F 100 PRO

FUGA

CODE

1109/02

1109/03

1109/04

9290

9291

9292

9293

9294

9295

9260

9261

9262

9263

9264

9265

SIZE

S/M

M/L

L/XL

from 36
to 37

from 38
to 39

from 40
to 41

from 42
to 43

from 44
to 45

from 46
to 47

from 36
to 37

from 38
to 39

from 40
to 41

from 42
to 43

from 44
to 45

from 46
to 47

COLOUR

Adjustable
open heel
Adjustable
open heel
Full foot
Design escarpn
abierto
Water channels
Deflectores de agua
No-slip rear
Antideslizamiento
Stabilizers
Derivas
High-profile strap
Correa de perfil altol
High-performance
technopolymer material
Material tecnopolmero
de altas prestaciones
Steel spring strap
Tira de muelle
metlico
Open-shoe design
Design
escarpn abiertor
Ribbings
Nervaduras

111

HERO
CODE
SILICONE

COLOUR

LSR

GLAMOUR

CHARM

IENA

BOSS

ONE

L70

ITALICA

LIBERA

EXTREME

X-FRAME

0600001

0600002

9041

9042

0602

0603

9238

9239

9231

9232

9448

9449

0600004

9236

9237

9600

9602

939

936

0601

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/BL

WB

AN

BC

BN

BC

NN

BC

NV

WP

VB

YR

NG

P
R

Ultra clear liquid


lsr silicone
Ultra clear liquid
lsr silicone
Semi frameless
technology
Semi frameless
technology
Tubing connected
system
Tubing connected
system
Buckle on skirt
Hebillas en el faldn
Wide field
of vision
Wide field
of vision
Low inner
volume
Volumen interno
reducido

DRY 360

FAST TECH

K2 HD

K2

JET

SEAFLEX

SEATIL TECH

CODE

0901

0902

476

426

427

424

425

483

484

417

482

SILICONE

S/KL

S/BL

S/KL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/BL

S/BL

B
COLOUR

Anatomic
mouthpiece
Anatomic
mouthpiece
Corrugato flex
Corrugato flex
Anti-splash top
Anti-splash top
Purge valve
system
Purge valve
system

SGS

SGS top dry


SGS top dry

BC

G
P

N
R

BC

BC

N
T

SCHEDULE

MASKS & SNORKELS

112

SCHEDULE

BAGS
MATE 550 HD

MATE FLIGHT HD

MATE 2.5 HD

MATE 300 HD

MATE 200 HD

MATE OCTO HD

MATE SWIM

3801

3802

3805

3803

3804

3806

9951

3705

MATERIAL

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon 1600 D

nylon 1680D + PVC

SIZE (cm)

82 x 47 x 30

77 x 47 x 35

85 x 45 x 33

78 x 34 x 28

80 x 35 x 40

30 x 10 x 28

57 x 30 x 30

29 x 34 x 78

VOLUME

116 L

126 L

126 L

74 L

110 L

8,4 L

52 L

77 L

CODE

Sturdy wheels
Ruedas resistentes
Backpack system
Backpack system
Pull-out handle
Poigne extractible
Heavy duty material
Material heavy duty
de alta estanqueidad
Accessory pockets
Bolsillos
porta accesorios
Inner mesh
Mesh interior
Shoulder strap
Lazo en bandolera
Screwed-on
hardware
Hardware
con tornillos
Lightweight
Lgret
Packing straps
Lazos
para fijar equipo

MATE NET

32

M
C
B
CMY
X5
Y5

31

M5
C5
B5
5
4
3
2
1

12

sws

SNORKELS

SWS Smart Weight System


SWS Smart Weight System
Q&S (Quick and Safe) Weight System
Q&S (Quick and Safe) Weight System
Sternum adjustment
Regulacin esternal

2 Kgs

Kgs

SCS inflator
SCS inflator

Soft back pack


Soft back pack

Anatomic mouthpiece
Anatomic mouthpiece

Anti-splash top
Anti-splash top

Trim pocket
Trim pocket

3D breathing bag
Saco pulmn tridimensional

Corrugated flex
Corrugado flex

Purge valve system


Purge valve system

High lift
High lift

Lightweight
Ligereza

REGULATORS

4 mm hi-density neoprene
4 mm hi-density neoprene

Powertex
Powertex

Si-tech dumping valve


Si-tech dumping valve

Superstretch collar
Collarin superstretch

Smooth aquastop
Smooth aquastop

Glide skin collar


Collarin glide skin

Integrated accessories pocket


Bolsillo portaobjetos integrado

Half-rigid boots
Escarpines semi-rgidos

Anatomical cut
Corte anatmico

4 mm

5
4
3
2
1

SGS (seal gravity system) top dry


SGS (seal gravity system) top dry

DRySUITS

Frame to back system


Frame to back system

29

REGULATORS

SGS

ICONS

BCD VEST

BCD VEST

ICONS

INDEX

5
4
3
2
1

5
4
3
2
1

30

28

st

28

LIGHTS & KNIVES

Antifreeze system
Antifreeze system

Balanced membrane
Membrana compensada

Top performer second stage


Segunda etapa top performer

Dive/Pre dive
Dive/Pre dive

OWS

OWS rubber cover (optimize water strainer)


Tapa OWS (optimize water strainer)
360

80%

Balanced piston
Pistn compensado

nd

Second stage balanced


Segunda etapa balanceada

Membrane block safety system


Sistema de seguridad para membrana

WETSUITS

40%

Orientation of the hoses


Orientacin de los latiguillos

Si-tech 360
Si-tech 360

27

40

Asymmetric lever
Palanca asimtrica

LIGHTS
Casing in technopolymer
Cuerpo en tecnopolmero

3-Led light
Luz de 3 leds

Mechanical on-off switch


Encendido mecnico

Metali casing
Cuerpo metal

Double O-ring radial seal


Doble O-ring estanqueidad radial

Torch loop
Correa portalmparas

Triple function
Triple funcin

Magnetic on-off switch


Encendido magntico

1-Led light
Luz de 1 led

DIVING WEAR

26

60

80%

FINS

Double cuff system


Double cuff system

Neck zipper
Neck zipper

Techspan
Techspan

ShoulderKnee & elbow protection


Refuerzos en codos y rodillas

Thermal fiber plush


Thermal fiber plush

Super seal titex waterproof


Super seal titex waterproof

Shoulder protection
Protecciones en los hombros

Aquastop
Aquastop

Anatomical cut
Corte anatmico

FINS

Lens in tempered glass


Ventanilla vidrio templado

Adjustable open heel


Adjustable open heel

Stabilizers
Derivas

Steel spring strap


Tira de muelle metlico

Full foot
Full foot

High-profile strap
Correa de perfil alto

Open-shoe design
Design escarpn abierto

High-performance technopolymer material


Material tecnopolmero de altas prestaciones

Ribbings
Nervaduras

40%

Hyper flex
Hyper flex

KNIVES

25

66

78

24

Prinect/FOGRA 5 Dipco 2.1 Format 105 2004 FOGRA/Heidelberger Druckmaschinen AG

SNORKELS & MASKS

Martensitic steel
Acero martenstico

Rip lock sheath


Funda rip lock

Cutting capacity
Capacidad de corte

Water channels
Deflectores de agua

Tempering and hardness


Temple y dureza

Kit for attachng to HP/LP hoses


Kit enganche a latiguillos HP/LP

Penetration capacity
Capacidad de penetracin

No-slip rear
Antideslizamiento

Hilt can be dismantled


Empuadura desmontable

Hollow grinding
Amolado de navaja tipo hollow grind

FLS sheath (fast locking system)


Funda FLS (fast locking system)

BAGS

BAGS

Balance
Equilibrio

MASKS
23

84

LSR

Accesory pockets
Bolsillos porta accesorios

Screwed-on hardware
Hardware con tornillos

Backpack system
Backpack system

Inner mesh
Mesh interior

Lightweight
Ligereza

Shoulder strap
Lazo en bandolera

Packing straps
Lazos para fijar equipo

Ultra clear liquid lsr silicone


Ultra clear liquid lsr silicone

Low inner volume


Volumen interno reducido

Wide field of vision


Wide field of vision

Pull-out handle
Asa extrable

Semi frameless technology


Semi frameless technology

Buckle on skirt
Hebillas en el faldn

Tubing connected system


Tubing connected system

Heavy duty material


Material heavy duty de alta estanqueidad

Lin:
Process:

21

40%

80%

22

ACCESSORIES

Sturdy wheels
Ruedas resistentes

High lift
High lift

Leggerezza
Lgret
Frame to back system
Systme frame to back

19

REGULATORS

DRySUITS

X5

REGULATORS
1

st

LIGHTS & KNIVES

B5

18

C5

M5

Y5

28

Pistone compensato
Piston compens

Antifreeze system
Antifreeze system

Membrana bilanciato
Membrane compense

Secondo stadio top performer


Deuxime tage top performer

Dive/Pre dive
Dive/Pre dive

OWS

Calotta OWS (optimize water strainer)


Calotte OWS (optimize water strainer)
360

nd

Secondo stadio bilanciato


Deuxime tage balanc

Si-tech dumping valve


Soupape dpaule Si-tech

Collare superstrecht
Collerette Superstrecht

Smooth aquastop
Smooth aquastop

Collare glide skin


Collerette glide skin

Tasca portaoggetti integrata


Poche porte-objets intgre

Calzari semi-rigidi
Bottillons semi-rigides

Anatomical cut
Coupe anatomique

100 %

Si-tech 360
Si-tech 360

Sistema di sicurezza blocca membrana


Systme de scurit bloque-membrane

WETSUITS

17

40

Leva asimmetrica
Levier asymtrique

LIGHTS

Double cuff system


Systme double manchette

Neck zipper
Neck zipper

Techspan
Techspan

Knee & elbow protection


Protection des genoux et des coudes

Thermal fiber plush


Thermal fiber plush

Super seal titex waterproof


Super seal titex waterproof

Shoulder protection
Protection des paules

Aquastop
Aquastop

5
4
3
2
1

DIVING WEAR

Hyper flex
Hyper flex

cal.

CMY

Orientamento delle fruste


Orientation des flexibles

4 mm hi-density neoprene
Noprne haute-densit de 4 mm

Powertex
Powertex

4 mm

60.0
45.0

Purge valve system


Purge valve system

//

Corrugato flex
Tuyau annel flex

72.0
72.0

Sacco polmone tridimensionale


Sac respiratoire tridimensionnel

SGS (seal gravity system) top dry


SGS (seal gravity system) top dry

//

Trim pocket
Trim pocket

SGS

50 %

Anti-splash top
Anti-splash top

uncal.

Kgs

Anatomic mouthpiece
Embout anatomique

0%

Regolazione sternale
Rglage pectoral

2 Kgs

Soft back pack


Soft back pack

Heidelberg Prepress

Q&S (Quick and Safe) Weight System


Q&S (Quick and Safe) Weight System

SCS inflator
Inflateur SCS

60.0
lpi

SWS Smart Weight System


SWS Smart Weight System

20 - 40 - 50 - 60 - 80

12

sws

SNORKELS

ICONS

BCD VEST

BCD VEST

ICONS

INDEX

40%

80%

20

Luce a 3 led
clairage 3 voyants DEL

Accensione meccanico
Allumage magntique

Corpo in metallo
Corps en mtal

Doppio O-ring tenuta radiale


Double joint torique tanchit radiale

Lacciolo portalampada
Cordon porte-lampe

Tripla funzione
fonction triple

Accensione magnetica
Allumage magntique

Luce a 1 led
clairage 1 voyant DEL

5
95

FINS
Derive
Drives

Cinghiolo a mollone inox


Sangle ressort mtallique

Full foot
Plein pied

Cinturino ad alto profilo


Courroie haut profil

Design scarpetta aperta


Design palme dextrieur

Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni


Matriau technopolymre hautes prestations

Costolature
Nervures

Heidelberger Druckmaschinen 2007

Adjustable open heel


Talon ouvert ajustable

X5

CMY

Obl vetro temprato


Hublot en verre tremp

1
99

2
98

FINS

4
96

16

60

Anatomical cut
Coupe anatomique

3
97

Corpo in tecnopolimero
Corps en technopolymre

KNIVES

C5

15

M5

Y5

66

Acciaio martensitico
Acier martensite

Fodero rip lock


Fourreau rip lock

Capacit di taglio
Capacit de coupe

Convogliatori dacqua
Canalisateurs deau

Tempra e durezza
Trempe et duret

Kit fissaggio su fruste HP/LP


Kit de fixation sur flexibles HP/LP

Capacit di penetrazione
Capacit de pntration

Antiscivolo
Anti-glissement

Impugnatura smontabile
Poigne dmontable

Molatura a rasoio tipo hollow grind


Meulage rasoir de type hollow grind

Fodero FLS (fast locking system)


Fourreau FLS (fast locking system)

5
4
3
2
1

B5

SNORKELS & MASKS

BAGS

BAGS

Bilanciamento
quilibrage

Ruote resistenti
Roues rsistantes

Tasche porta accessori


Poches porte-accessoires

Hardaware con viti


Quincaillerie avec vis

Backpack system
Systme sac dos

Mesh interno
Filet intrieur

Leggerezza
Lgret

Laccio tracolla
Cordon bandoulire

Lacci fermattrezzatura
Cordons fixe-quipement

5
4
3
2
1

5
4
3
2
1

14

78

13

84

LSR

Volume interno ridotto


Volume interne rduit

Wide field of vision


Wide field of vision

Maniglia estraibile
Poigne extractible

Semi frameless technology


Semi frameless technology

Fibbie sul facciale


Boucles sur la jupe

Tubing connected system


Tubing connected system

Materiale heavy duty ad alta tenuta


Matriel heavy duty haute tanchit

Plate Control Strip


Sternum adjustment
Brustvergurtung

2 Kgs

Kgs

Soft back pack


Soft Back pack

Anatomic mouthpiece
Anatomisch geformtes mundstck

Anti-splash top
Anti-splash top

Trim pocket
Trimmblei

3D breathing bag
Dreidimensionale blasel

Corrugated flex
Flexibler Faltenschlauch

Purge valve system


Ausblasventil

High lift
Groes volumen

Lightweight
Reisetauglich

LIGHTS & KNIVES

st

Antifreeze system
Das Eiskit

First Stage Balanced membrane


Erste Stufe ausgeglichen Membran

Top performer second stage


Zweite Stufe Top Performer

7
6

DIVING WEAR

Si-tech dumping valve


Sitech auslaventil

Superstretch collar
Halsmanschette aus superstretch-neopren

Smooth aquastop
Armmanschettensystem

Glide skin collar


Halsmanschette glide-skin

Half-rigid boots
Halbsteifen Stiefel

Anatomical cut
Anatomischer schnitt

Dive/Pre dive
Dive/Predive-Hebel

Integrated accessories pocket


Oberschenkeltasche

OWS rubber cover (optimize water strainer)


OWS Frontkappe (optimize water strainer)

Si-tech 360
Sitech-einlaventil

nd

Second stage balanced


Zweite Stufe ausgeglichen

Membrane block safety system


Sicherheits-Membranbefestigung
Asymmetric lever
Asymmetrischer Hebel

LIGHTS

60

FINS

80%

4 mm hi-density neoprene
4 mm hi-density neoprene

Total Protection
Besse Geschutzt

4 mm

360

Orientation of the hoses


Schlauchfhrung

40

OWS

SGS (seal gravity system) top dry


SGS (seal gravity system) top dry

DRySUITS

Frame to back system


Rucksacktragesystem

Balanced piston
Kompensierter kolben

SGS

Casing in technopolymer
Technopolymergehuse

3-Led light
3 leds

Mechanical on-off switch


Schaltsystem mechanischer

Metali casing
Metallgehuse

Double O-ring radial seal


Doppel-O-Ring-Dichtungl

Torch loop
Handschlaufe

Triple function
Triple-Funktion

Magnetic on-off switch


Schaltsystem magnetschalte

1-Led light
1 led

Hyper flex
Hyper flex

Double cuff system


Doppelmanschettensystem

Neck zipper
Neck zipper

Techspan
Techspan

Knee & elbow protection


Knie- und Ellenbogenschutz

Thermal fiber plush


Thermal fiber plush

Super seal titex waterproof


Super seal titex waterproof

Shoulder protection
Schulterprotektoren

Aquastop
Aquastop

Anatomical cut
Anatomischer schnitt

FINS
Adjustable open heel
Fersenbandflossel

Stabilizers
Wasserleitrippen

Steel spring strap


Material Strong-Flex

Full foot
Futeilflossen

High-profile strap
Flossenriemen hochprofil

Open-shoe design
Fersenbandflosser

High-performance technopolymer material


Material Technopolymer

Ribbings
Seitenrippen Verbundmaterial

40%

Lens in tempered glass


Lampenglas aus gehrtetem glas

WETSUITS

66

KNIVES
Martensitic steel
Spezialstahl

Rip lock sheath


Rip-Lock Scheide

Cutting capacity
Klingenform variabel

Water channels
Hydrodynamik

Tempering and hardness


Wrmebehandelt

Kit for attachng to HP/LP hoses


Befestigungskit fr hochund mitteldruckschluche

Penetration capacity
Messerpitzen variabel

No-slip rear
Rutschsicherung

Hilt can be dismantled


Griffschalen Demontierbar

Hollow grinding
Beiderseitiger hohlschliff

FLS sheath (fast locking system)


Wellenschliffklinge

78

BAGS

40%

80%

SNORKELS & MASKS

Balance
Ausbalanciert

X
Y

M
C

CMY

B5

C5

M5

Y5

X5

ACCESSORIES

M
C
B

84

Sturdy wheels
Hochwertige Laufrollen
Backpack system
Rucksacktrageriemen

MASKS
LSR

BAGS

Ultra clear liquid lsr silicone


Ultra clear liquid lsr silicone

Low inner volume


Geringes innenvolumen

Wide field of vision


Groes sichtfeld

Semi frameless technology


Semi frameless technology

Buckle on skirt
Maskenschnallen in silikon gegosse

Tubing connected system


Tubing connected system

Pull-out handle
Teleskophandgriff
Heavy duty material
Heavy-duty Gewebe

Accesory pockets
Zubehrtaschen

Screwed-on hardware
Beschlge Verschraubt

Inner mesh
Innenausstattung mit netzgewebe

Lightweight
Ein Leichtgewicht

Shoulder strap
Beschlge Verschraubt

Packing straps
Befestigungsbnder

Commessa n. 13P0680 SEACSUB - SCUBA 2014 COP ITAFRA-ENGESP ENGDEU - 26-set-2013 - 10.10.28 - Volta - 1 - Yellow
Black
Cyan
Magenta

Q&S (Quick and Safe) Weight System


Q&S (Quick and Safe) Weight System

SCS inflator
SCS inflator

REGULATORS

28

Prinect/FOGRA 5 Dipco 2.1 Format 105 2004 FOGRA/Heidelberger Druckmaschinen AG

SWS Smart Weight System


SWS Smart Weight System

REGULATORS

sws

SNORKELS

ICONS

12

BCD VEST

ICONS

INDEX

10

BCD VEST

40%

80%

Topsetter - V2.1c 20070313 (pdf)


Fujifilm Brillia LH-PJE

12

11

40%

80%

S4
S3
S2
S1
V
U
Z
X
B
Y
M
C

5
4
3
2
1

ACCESSORIES

Ultra clear liquid lsr silicone


Ultra clear liquid lsr silicone

PDF 1.3

MASKS

english espaol

INDEX

slINg guNs

9
pNEumatIC guNs

16
fINs

22

masks & sNorkEls

30

wEtsuIts

44

aCCEssorIEs

58

slINgs

Hoy Seac es ciertamente una empresa de referencia en el sector del buceo. Fundada en 1971 por una idea de Marco
Arata, recientemente - gracias al apoyo de su hijo Daniele - ha emprendido una importante renovacin estratgica
en varios frentes: desde el enriquecimiento de las lneas de produccin a la ampliacin del organigrama empresarial,
desde el reposicionamiento de su imagen a la evolucin tecnolgica en la produccin.
Sin embargo, el fuerte cambio ha dejado inalterados los reales puntos de excelencia reconocidos desde siempre a la
empresa, primero entre todos el control unitario de los productos, todos verificados y testeados individualmente, un
proceso que desde siempre representa la caracterstica de excelencia de Seac.

ballo Diaz

passIoN fast forwarD

ph: Juan Antonio Car

Today, Seac is certainly a company that sets benchmarks in the diving industry. Founded in 1971 as the brainchild of
Marco Arata, more recently - thanks to the support of his son Daniele - the company is embarking on an important
strategic renewal on several fronts: from the enrichment of the product lines to the expansion of the corporate
organisation, from the repositioning of its image to the technological evolution in production.
This impressive change has, however, left the true points of excellence that this company is known for unchanged;
first of all, the inspection of each and every product, all verified and tested individually, a process that has always
represented the crowning jewel of Seac.

sINCE 1971

passIoN fast forwarD

SLING GUNS

sling guns technology


SEAC has over 40 years of experience designing and building some of the worlds best sling guns. The SEAC line of guns meets
a wide variety of demands: from the most ambitious (competitive athletes and avid enthusiasts) to lesser demands made by
amateurs and novices. The in-depth study of details, the accurate and intelligent choice of materials, and strict quality testing have
allowed the X-Fire, Thunder and Bolt models to corner the market and reaffirm their position as extremely reliable and effective
sling guns, offering both high level performance and superb quality-price ratio. Each gun is the result of careful engineering and
field tests. Each model is the result of accurate analysis aimed at the target market..

tecnologa arbalete

ph: Juan Ramon Ma

rcelino

La gama de los arbaletes Seac permite satisfacer las necesidades ms variadas: desde los requerimientos ms ambiciosos de
los deportistas profesionales y de los apasionados ms radicales, a aqullos menos exigentes y nefitos. El estudio minucioso de
los particulares, la atenta y sabia eleccin de los materiales y el severo control cualitativo, han permitido a los modelos X-Fire,
Thunder y Arrow afirmarse en el mercado y consolidar su fama de fusiles absolutamente confiables, de elevada performance y
con un ptimo equilibrio calidad-precio. Cada fusil es fruto de una atenta proyectacin y tests en campo, y cada uno de ellos es el
resultado de minuciosos anlisis dirigidos al target de mercado.

SLING GUNS

X-fIrE

Reel (optional).
Carrete (opcional).

CODe
3100

Barrel: in light alloy. Specially extruded tubing to increase its rigidity and avoid bending, treated with an anodized process. X-Fire muzzle: ergonomic, free
from a top bridge in order to assist the sight, innovative system of fixing the line in order to block the shaft when inserted, pivoting inner part with O-ring to
warrant a perfect seal from water penetration Handle: computer designed grip. Aiming line free to facilitate a virtual target. Watertight handle with O-ring
placed on a plastic pivoting component. Double sternal support to facilitate loading operation. Twin Fire muzzle: limited in size, combining functionality and
durability thanks to the use of reinforced technopolymers and stainless steel, not to mention design solutions that allow you to switch easily between the
dual sling and circular sling versions. Triggering device: in Stainless Steel, laser cut with added antifriction polishing of every single component. Sling:
Premium Quality Latex sling with special black coating to improve resistance against abrasions and UV rays. Diameter 17,5 mm. Shaft: in 17-4-PH
stainless steel with 6.25 mm diameter. Standard kit: Hi-tenacity (1,40 mm diameter) Nylon line, gun bag in PU coated Nylon. Optional: Reel for X-Fire
sling guns. Nylon line, according to diameter, up to 25 mt (75 feet.). Adjustable system to facilitate the rolling up Caa: en aleacin ligera, diseo de trefilera con viga de rigidez y silla gua-flecha integrada para prevenir la flexin. Tratamiento andico duro.
Cabezal X-Fire: ergonmico libre de puente superior para optimizar la lnea de mira, innovador sistema de fijacin del sedal para bloquear la flecha
introducida, parte interna basculante con O-ring para asegurar una perfecta estanqueidad. Cabezal Twin Fire: de dimensiones reducidas que
combina funcionalidad y resistencia gracias al uso de tecnopolmeros reforzados y acero inox y a las innovadoras soluciones de proyectacin que
permiten pasar con facilidad de la versin de doble elstico a aqulla con elsticos circulares. Culata: empuadura elaborada por ordenador.
Lnea de tiro abierta con espacio central para crear una muesca de mira virtual. Estanqueidad de la culata en el tubo gracias a O-ring alojado en el
particular interior basculante. Doble punto de apoyo esternal, permite una carga fcil. Elstico: Premium Quality Latex con revestimiento negro
especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasin y a los rayos UV. Dimetro 17,5 mm. Flecha: en acero inox 17-4-PH, dimetro 6,25
mm. En dotacin: sedal en Nylon de alta tenacidad dimetro 1,40 mm, bolsa porta-fusil en Nylon revestido PU. Opcional: carrete para fusiles
X-Fire. Capacidad sedal hasta 25 mt (segn el dimetro). Friccin regulable para facilitar el enrollado.
X-FIRE
CODe
3111 X-FIRE 50
3112 X-FIRE 60
3113 X-FIRE 75
3114 X-FIRE 85
3115 X-FIRE 95
3116 X-FIRE 105
3117 X-FIRE 115

New reduced double-band


muzzle and L Line
of fight free allowing a quick
tracking.
Nuevo cabezal minimizado
de doble elstico y lnea de
mira abierta que permite una
rpida puntera.

LenGHT (cm)
50
60
75
85
95
105
115

SLInG (cm)
32
36
46
50
54
58
62

SHaFTS (cm)
65
75
105
115
125
135
145

Premium Quality Latex con


speciale rivestimento nero.
Premium Quality Latex con
revestimiento negro especial.

Anatomical handle, provides a perfect,


Stainless Steel mount placed on the
barrel and Barrel perfectly joined to the
handle, provides the correct axial line.
Empuadura con grip anatmico
que permite un ptimo agarre,
alojamiento mecanismo de acero
inox ubicado en la parte central del
tubo y tubo adaptado en la culata que
garantiza un perfecto equilibrio.

NEw

IM eTI

SLING GUNS

t-Combat

eSIG n

Reel (optional).
Carrete (opcional).

AlligAtor
SerieS

CODe
3100

Twin Thunder Barrel: in Aluminum alloy. Innovative profile to facilitate mounting of the slings in tension. Integrated shaft groove. Combat Barrel:
barrel in aluminum alloy with integrated spear guide seat and camouflage treatment by sublimation. Muzzle: revolutionary triple-purpose muzzle to
be used with traditional dual sling system, with circular sling, and with both systems. New Alligator Series colouring: Ideal for fishing in surf. Handle:
new anatomical handle with open visibility for quick aiming. Line release trigger and safety in high-strength, shockproof Nylon. New Alligator Series
colouring: Ideal for fishing in surf. Triggering device: in Stainless Steel, laser cut with added antifriction polishing of every single component. Sling:
Progressive Power Green with special formulation of the mixture and special green coating to guarantee greater resistance to abrasion and UV
rays. Diameter, 17.5mm Shaft: in stainless steel with 6.25 mm diameter. Comes with: High-strength Nylon line, 1.40 mm. Optional: Reel for
Twin Thunder sling guns. Nylon line, according to diameter, up to 25 mt (75 feet.). Adjustable system to facilitate the rolling up
Caa Twin Thunder: en aleacin de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elsticos en tensin. Silla gua-flecha integrada.
Caa Combat: tubo en aleacin de aluminio con soporte gua-varilla integrado y tratamiento mimtico obtenido mediante sublimacin. Cabezal:
cabezal revolucionario y trivalente para uso con dobles elsticos tradicionales, con elsticos circulares y con ambos sistemas. Nuevo color Serie
Alligator: ideal para la pesca a la espuma. Culata: nueva empuadura anatmica con lnea de mira abierta para una rpida puntera. Gatillo sujetahilo y seguro en Nylon resistente a los golpes y de alta resistencia. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. Dispositivo de
disparo: en acero inox, corte lser y pulido resistente al roce para cada componente. Elstico: Progressive Power Green con formulacin especial
de la mezcla y revestimiento verde especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasin y a los rayos UV. Dimetro 17,5 mm. Flecha:
PR80 en acero tratado. Flecha Bolt Special: en acero inox, dimetro 6,25 mm. En dotacin: sedal en Nylon de alta tenacidad, dimetro 1,40
mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (segn el dimetro). Friccin regulable para facilitar el enrollado.
T-COMBAT
CODe
LenGHT (cm)
26005/75 T-COMBAT 75
75
26005/85 T-COMBAT 85
85
26005/95 T-COMBAT 95
95
26005/105 T-COMBAT 105
105

Progressive Power Green Sling,


a SEAC exclusive: maximum
engagement and reactivity.
Elstico Progressive Power
Green exclusivo Seac: mxima
progresividad y capacidad de
reaccin.

SLInG (cm)
20
22
24
26

SHaFTS (cm)
105
115
125
135

Barrel in aluminum alloy with


integrated spear guide and
camouflage treatment by
sublimation.
Tubo en aleacin de
aluminio con gua de varilla
integrada y tratamiento
mimtico obtenido mediante
sublimacin.

New Alligator Series colouring:


a series of products with
combinations of colouring,
camouflage and solid colours,
ideal for fishing in surf.
Nuevo color Serie Alligator: serie
de productos con combinaciones
de colores, camufladas y en un
solo color, ideales para la pesca
a la espuma

SLING GUNS

twIN tHuNDEr

Reel (optional).
Carrete (opcional).

CODe
3100

Twin Thunder Barrel: in Aluminum alloy. Innovative profile to facilitate mounting of the slings in tension. Integrated shaft groove. Combat Barrel:
barrel in aluminum alloy with integrated spear guide seat and camouflage treatment by sublimation. Muzzle: revolutionary triple-purpose muzzle
to be used with traditional dual sling system, with circular sling, and with both systems. Handle: new anatomical handle with open visibility for quick
aiming. Line release trigger and safety in high-strength, shockproof Nylon. Triggering device: in Stainless Steel, laser cut with added antifriction
polishing of every single component. Sling: Premium Quality Latex sling with special black coating to improve resistance against abrasions and
UV rays. Diameter 17,5 mm Shaft: in stainless steel with 6.25 mm diameter. Comes with: High-strength Nylon line, 1.40 mm. Optional: Reel
for Twin Thunder sling guns. Nylon line, according to diameter, up to 25 mt (75 feet.). Adjustable system to facilitate the rolling up.
Caa Twin Thunder: en aleacin de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elsticos en tensin. Silla gua-flecha integrada.
Caa Combat: tubo en aleacin de aluminio con soporte gua-varilla integrado y tratamiento mimtico obtenido mediante sublimacin. Cabezal:
cabezal revolucionario y trivalente para uso con dobles elsticos tradicionales, con elsticos circulares y con ambos sistemas. Culata: nueva
empuadura anatmica con lnea de mira abierta para una rpida puntera. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes y de alta
resistencia. Dispositivo de disparo: en acero inox, corte lser y pulido resistente al roce para cada componente. Elstico: Premium Quality
Latex con revestimiento negro especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasin y a los rayos UV. Dimetro 17,5 mm. Flecha: en
acero inox, dimetro 6,25 mm. En dotacin: sedal en Nylon de alta tenacidad, dimetro 1,40 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder.
Capacidad sedal hasta 25 mt. (segn el dimetro). Friccin regulable para facilitar el enrollado.

TWIN THUNDER
CODe
3140 TWIN THUNDER 50
3141 TWIN THUNDER 60
3142 TWIN THUNDER 75
3143 TWIN THUNDER 85
3144 TWIN THUNDER 95
3145 TWIN THUNDER 105

Revolutionary triple-purpose
muzzle to be used with traditional
dual sling system, with circular
slings, and with both systems.
Cabezal revolucionario y
trivalente para uso con doble
elstico tradicional,
con elsticos circulares y con
ambos sistemas.

LenGHT (cm)
50
60
75
85
95
105

SLInG (cm)
15
18
20
22
24
26

Barrel in aluminum alloy


with integrated shaft guide.
Barril en aleacin de aluminio
con gua-flecha integrada.

SHaFTS (cm)
65
75
105
115
125
135

Triggering device and mount


in Stainless Steel.
Dispositivo de disparo y
alojamiento mecanismo de
soporte en acero inox.

NEW

AlligAtor
SerieS

IM ETI

SLING GUNS

b-combat

ESIG N

Reel (optional).
Carrete (opcional).

CODE
3100

Barrel: i barrel in aluminum alloy with integrated spear guide seat and camouflage treatment by sublimation. Double muzzle: allows mounting of
parallel elastics or a circular elastic. New Alligator Series colouring: Ideal for fishing in surf. Handle: new anatomical handle with open visibility for
quick aiming. Line release trigger and safety in high-strength, shockproof Nylon. New Alligator Series colouring: Ideal for fishing in surf. Triggering
device: in Stainless Steel, laser cut with added antifriction polishing of every single component. Sling: Premium Quality Latex sling with special black
coating to improve resistance against abrasions and UV rays. Diameter 17,5 mm. Shaft: in 17-4-PH stainless steel with 6.25 mm diameter. Comes
with: High-strength Nylon line, 1.40 mm. Optional: Reel for Twin Thunder sling guns. Nylon line, according to diameter, up to 25 mt. Adjustable
system to facilitate the rolling up.
Caa: tubo en aleacin de aluminio con soporte gua-varilla integrado y tratamiento mimtico obtenido mediante sublimacin. Cabezal: cabezal
doble, versin para introducir elsticos paralelos. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. Culata: nueva empuadura
anatmica con lnea de mira abierta para una rpida puntera. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes de alta resistencia. Nuevo
color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. Dispositivo de disparo: en acero inox, corte lser y pulido resistente al roce para cada
componente. Elstico: Premium Quality Latex con revestimiento negro especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasin y a los rayos
UV. Dimetro 17,5 mm. Flecha: en acero inox 17-4-PH, dimetro 6,25 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta
25 mt. (segn el dimetro). Friccin regulable para facilitar el enrollado.

B-COMBAT
CODE
26006/75 B-COMBAT 75
26006/85 B-COMBAT 85
26006/95 B-COMBAT 95
26006/105 B-COMBAT 105

Muzzle in aluminium alloy with


integrated arrow guide and
camouflage treatmentz.
Can en aleacin de
aluminio con gua integrada
de varilla y tratamiento de
camuflaje.

LENGHT (cm)
75
85
95
105

SLING (cm)
20
22
24
26

SHAFTS (cm)
105
115
125
135

New Alligator Series colouring:


a series of products with
combinations of colouring,
camouflage and solid colours,
ideal for fishing in surf.
Nuevo color Serie Alligator: serie
de productos con combinaciones
de colores, camufladas y en un
solo color, ideales para la pesca
a la espuma

Release box in charged


technopolymers and stainless
steel triggering mechanism.
Mecanismo de desenganche
en tecnopolmeros
reforzados y mecanismo de
disparo de acero inoxidable

SLING GUNS

bolt

Reel (optional).
Carrete (opcional).

CODe
3100

Barrel: in Aluminum alloy. Innovative profile to facilitate mounting of the slings in tension. Integrated shaft groove. Double muzzle: allows mounting
of parallel elastics or a circular elastic. Handle: new anatomical handle with open visibility for quick aiming. Line release trigger and safety in highstrength, shockproof Nylon. Triggering device: in Stainless Steel, laser cut with added antifriction polishing of every single component. Sling: in
latex, amber coloured, 17.5 mm diameter. Shaft: PR80 in treated steel. Comes with: High-strength Nylon line, 1.40 mm. Optional: Reel for
Twin Thunder sling guns. Nylon line, according to diameter, up to 25 mt. Adjustable system to facilitate the rolling up.
Caa: en aleacin de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elsticos en tensin. Silla gua-flecha integrada. Cabezal: cabezal
doble, versin para introducir elsticos paralelos. Culata: nueva empuadura anatmica con lnea de mira abierta para una rpida puntera. Gatillo
sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes de alta resistencia. Dispositivo de disparo: en acero inox, corte lser y pulido resistente al
roce para cada componente. Elstico: en ltex, color mbar, dimetro 17,5 mm. Flecha: PR80 en acero tratado. En dotacin: sedal en Nylon
de alta tenacidad, dimetro 1,40 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (segn el dimetro). Friccin
regulable para facilitar el enrollado

BOLT
CODe
3170 BOLT 50
3171 BOLT 60
3172 BOLT 75
3173 BOLT 85
3174 BOLT 95
3175 BOLT 105

LenGHT (cm)
50
60
75
85
95
105

SLInG (cm)
16
20
22
24
26
28

Innovative muzzle.

Premium Quality Latex.

Cabezal innovador.

Premium Quality Latex.

SHaFTS (cm)
85
95
115
125
135
145

Release box in charged


technopolymers and stainless
steel triggering mechanism.
Sistema de desenganche en
tecnopolmeros cargados
y dispositivo de disparo en
acero inox.

SLING GUNS

stINg

Barrel: in extruded anticorodal aluminium to maximize resistance and prevent bending. Double muzzle: allows mounting of parallel elastics or
a circular elastic. Handle: new anatomic grip and sternum rest Line release trigger and safety in high-strength, shockproof Nylon. Triggering
device: in stainless steel and filled polyamide to ensure the utmost functionality and reliability. Sling: in latex, amber coloured, 16 mm diameter.
Shaft: PR80 in treated steel Diameter, 7 mm Thread pitch M7. Line attachment system directly on the arrow like on professional models.
Standard kit: Nylon/Polyester line, 7M thread harpoon.
Tubo: de aluminio anticorodal extruido para maximizar la resistencia y evitar la flexin. Cabezal: cabezal doble, versin para introducir elsticos
paralelos. Culata: nueva empuadura anatmica y apoyo de carga en el pecho. Gatillo de desenganche del cabo y dispositivo de seguridad en nailon
antichoque de alta resistencia. Dispositivo de disparo: de acero inoxidable y poliamida cargada para asegurar extrema funcionalidad y fiabilidad.
Elstico: en ltex, color mbar, dimetro 16 mm. Varilla: PR80 en acier trait. Diamtre 7 mm. Filet pas M7. Systme daccrochage de la ligne
directement sur la flche comme sur les modles professionnels. En dotacin: sedal en Nylon/Poliester, arpn paso 7M.

STING
CODe
3180/45 STING 45
3180/55 STING 55
3180/65 STING 65
3180/75 STING 75

Innovative muzzle.
Cabezal innovador.

LenGHT (cm)
45
55
65
75

SLInG (cm)
14
16
18
20

Barrel in extruded
anticorodal aluminium.
Tubo de aluminio
anticorodal extruido.

SHaFTS (cm)
60
70
85
95

Sternum rest.
Apoyo de carga en el pecho.

cod. model

muzzle

pair
16
amber

pair
17,5
amber

pair
19,5
amber

pair
pair
17,5 19,5
x-power x-power

circular
16
amber

circular
17,5
amber

circular circular
17,5 19,5
x-power x-power

green

green

green

green

3111 X-Fire 50

open

32

65

3112 X-Fire 60

open

36

3113 X-Fire 75

open

46

46

46

3114 X-Fire 85

open

48

48

3115 X-Fire 95

open

54

54

3116 X-Fire 105

open

54-60

3117 X-Fire 115

open

60

tahitian threated
shaft
shaft
cm
cm

75

50

105

50

52

115

54

56

125

54-60

58

60

135

60

62

64

145

26005/75 T-Combat 75

open

18-20

20

20

20

20

38

38

40

42

105

26005/85 T-Combat 85

open

20-22

22

22

22

22

46

46

46

46

115

26005/95 T-Combat 95

open

22-24

24

24

24

24

48

48

48

48

125

26005/105 T-Combat 105

open

24-26

26-28

26-28

26

26

54

54

54

56

135

3140 Twin-Thunder 50

open

14

16

16

15

15

--

65

3141 Twin-Thunder 60

open

16-18

18

18

18

18

--

75

3142 Twin-Thunder 75

open

18-20

20

20

20

20

38

38

40

42

105

3143 Twin-Thunder 85

open

20-22

22

22

22

22

46

46

46

46

115

3144 Twin-Thunder 95

open

22-24

24

24

24

24

48

48

48

48

125

3145 Twin-Thunder 105

open

24-26

26-28

26-28

26

26

54

54

54

56

135

26006/75 B-Combat 75

18-20

20

20

20

20-21

38

38

40

42

115

26006/85 B- Combat 85

20-22

22

22

22

22-23

46

46

46

46

125

26006/95 B- Combat 95

22-24

24

24

24

24-25

48

48

48

48

135

24-26

26

26

26

26-27

54

54

54

56

145

26006/105 B-Combat 105


3170 Bolt 50

close

14

15

16

15-16

17-18

--

85

3171 Bolt 60

close

16-18

18

18

18

19-20

--

95

3172 Bolt 75

close

18-20

20

20

20

21-22

38

38

40

42

115

3173 Bolt 85

close

20-22

22

22

22

23-24

46

46

46

46

125

3174 Bolt 95

close

22-24

24

24

24

25-26

48

48

48

48

135

3175 Bolt 105

close

24-26

26

26

26

27-28

54

54

54

56

145

3180/45 Sting45

close

14

60

3180/55 Sting55

close

16

70

3180/65 Sting 65

close

18

3180/75 Sting75

close

20

DO NOT CHANGE ORIGINAL EQUIPMENT

85
95

schedule

slING GuNs

10

ph: Juan Ramon Ma

rcelino

pNEumatIC guNs

spear guns technology


When it comes down to compressed air spear guns, SEAC boasts more than two decades of experience that qualifies them to
meet a variety of demands with a high-level of expertise. Reliability, quality, and tradition are the key words that distinguish SEAC
pneumatic guns from others. Reliability is guaranteed 100%. We can do this because our guns are subjected to a scrupulous
quality control process during production and assembly, as well as a thorough one-by-one inspection. Quality and tradition that
continues from year to year, thanks to the Asso model, a pneumatic that has made history not only for SEAC, but the diving
industry.

tecnologa fusiles pneumticos


En el mbito de los fusiles de aire comprimido, Seac cuenta con ms de veinte aos de experiencia, que le permiten poner al
servicio de las distintas exigencias, excelentes competencias y conocimientos. Fiabilidad, calidad y tradicin son las palabras
clave que distinguen a los fusiles neumticos Seac. La absoluta fiabilidad est garantizada 100% gracias al minucioso control del
proceso de produccin y ensamblado, adems de la severa y rigurosa revisin unitaria. Calidad y tradicin que perduran ao tras
ao gracias al modelo Asso, fusil que ha escrito la historia, no slo de la empresa, sino del sector en general.

11

PNEUMATIC GUNS

CaCCIa Hf

Tank: aluminum alloy cylinder with a hydrodynamic form obtained thanks to Hydroforming technology. This allows an increase in the volumetric
capacity to facilitate horizontal traversing while improving the engineering and the buoyancy of the rifle. The zone near the grip is cylindrical to allow
reel assembly (optional). Butt: the end has a reduced diameter in order to increase the visibility of the spear, thereby improving the line of vision.
Handle: with a computerized human engineered design. Constructed in two soft, overprinted materials to increase comfort and grip. Barrel: with
a reduced diameter of 11.2 mm, it allows reduction of the water discharge that the piston is obliged to expel, with a reduction in loading effort and
notable increase in the spear speed. This rifle also takes spears with a reduced diameter. Characteristics: the reduced dimensions of the piston
that acts on the triggering mechanism allows for excellent sensitivity and reduced shooting effort. Comes with: steel spear, injector, harpoon,
harpoon loader, line, carrying case.
Depsito: cilindro en aleacin de aluminio con forma hidrodinmica obtenida gracias a la tecnologa Hydroforming. Permite aumentar la capacidad
del depsito, facilitar el manejo horizontal y mejorar el equilibrio y la flotabilidad del fusil. La zona prxima a la empuadura es cilndrica para permitir
el montaje del carrete (opcional). Cabezal: la parte terminal tiene un dimetro reducido para hacer ms visible la flecha y as mejorar la lnea de
mira. Empuadura: con diseo ergonmico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial sobre-estampado suave para aumentar el confort
y el agarre. Caa: dimetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que el pistn deve expulsar, con disminucin del esfuerzo
de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha. Permite utilizar arpones de dimetros reducidos. Caractersticas: las
dimensiones reducidas del pistn que acta sobre el mecanismo del gatillo permiten una ptima sensibilidad y un esfuerzo inferior de disparo. En
dotacin: flecha en acero, bomba, arpn, carga-arpn, sedal, bolsa fusil.

CACCIA HF
CODe
LenGHT (cm) SHaFTS (cm)
457 CACCIA HF 75
79
77,3
458 CACCIA HF 90
90
87,3
459 CACCIA HF 115
115
113,3

Tank with a slightly flattened


form to improve the
horizontal traversing and
buoyancy.

Butt with a reduced diameter at


the point for a more precise line
of vision with increased holes
( 9 mm).

Human-engineered grip
in two soft, overprinted
materials to increase
comfort and grip.

Depsito de forma
ligeramente aplastada para
mejorar el manejo horizontal
y el equilibrio.

Cabezal de dimetro reducido


en punta para una lnea de
mira ms precisa con orificios
aumentados (9 mm) .

Empuadura ergonmica
realizada en bimaterial sobreestampado suave para mayor
confort y agarre.

12

PNEUMATIC GUNS

CaCCIa

Tank: aluminum alloy cylinder with a 40 mm diameter. No bending problems thanks to the tank structure, to the innovative material it is made with,
and the spear that is perfecly coaxial with the thrust of the piston. Butt: the end has a reduced diameter in order to increase the visibility of the spear,
thereby improving the line of vision. Handle: with a computerized human engineered design. Constructed in two soft, overprinted materials to increase
comfort and grip. Barrel: with a reduced diameter of 11.2 mm, it allows reduction of the water discharge that the piston is obliged to expel, with a
reduction in loading effort and notable increase in the spear speed. This rifle also takes spears with a reduced diameter. Characteristics: the reduced
dimensions of the piston that acts on the triggering mechanism allow excellent sensitivity and reduced shooting effort. Comes with: steel spear,
injector, harpoon, harpoon loader, line, rifle carrying case.
Depsito: cilindro en aleacin de aluminio de 40 mm de dimetro. Ausencia de problemas de flexin gracias a la estructura del depsito, el innovador
material con el que est realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistn. Cabezal: la parte terminal tiene un dimetro reducido para
hacer ms visible la flecha y mejorar as la lnea de mira. Empuadura: con diseo ergonmico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial
sobre-estampado suave para aumentar el confort y el agarre. Caa: dimetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que el pistn
debe expulsar, con disminucin del esfuerzo de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha (que puede ser de 7 6,5 mm).
Caractersticas: las dimensiones reducidas del pistn que acta sobre el mecanismo del gatillo permiten una ptima sensibilidad y un calibrado esfuerzo
de disparo. En dotacin: flecha en acero, bomba, arpn, carga-arpn, sedal, bolsa fusil.

CACCIA
CODe
465 CACCIA 50
466 CACCIA 65
467 CACCIA 75
468 CACCIA 90
469 CACCIA 115
470 CACCIA 135

Practical seating
of the harpoon loader
inside the butt.
Prctico alojamiento
del cargador del arpn
al interior de la culata.

LenGHT (cm) SHaFTS (cm)


55,5
52,3
69
67,3
79
77,3
90
87,3
115
113,3
135
132,3

Red sight for greater


aiming precision.
Mira de punta de color
roo para mayor
precisin de mira.

Butt with a reduced diameter at


the point for a more precise line
of vision with increased holes
( 9 mm).
Cabezal de dimetro reducido
en punta para una lnea de
mira ms precisa con orificios
aumentados (9 mm) .

Inner barrel reduced to


minimize loading effort
and increase spear speed
with increased holes ( 9 mm)..
Caa interna reducida para
minimizar el esfuerzo de
carga y aumentar la velocidad
de salida de la flecha con
orificios aumentados (9 mm) ..

13

allIgator C/r
AlligAtor
SerieS

Tank: aluminum alloy cylinder with a 40 mm diameter. No bending problems thanks to the tank structure, to the innovative material it is made with,
and the spear that is perfecly coaxial with the thrust of the piston. Painted camouflage treatment. Butt: the end has a reduced diameter in order
to increase the visibility of the spear, thereby improving the line of vision. New Alligator Series colouring: Ideal for fishing in surf. Handle: with a
computerized human engineered design. Constructed in two soft, overprinted materials to increase comfort and grip. New Alligator Series colouring:
Ideal for fishing in surf. Barrel: with a reduced diameter of 11.2 mm, it allows reduction of the water discharge that the piston is obliged to expel, with a
reduction in loading effort and notable increase in the spear speed. This rifle also takes spears with a reduced diameter. Characteristics: the reduced
dimensions of the piston that acts on the triggering mechanism allow excellent sensitivity and reduced shooting effort. Comes with: steel spear,
injector, harpoon, harpoon loader, line, rifle carrying case.
Depsito: cilindro en aleacin de aluminio de 40 mm de dimetro. Ausencia de problemas de flexin gracias a la estructura del depsito, el innovador
material con el que est realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistn. Tratamiento de camuflaje obtenido mediante pintura. Cabezal:
la parte terminal tiene un dimetro reducido para hacer ms visible la flecha y mejorar as la lnea de mira. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca
a la espuma. Empuadura: con diseo ergonmico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial sobre-estampado suave para aumentar el confort
y el agarre. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. Caa: dimetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que
el pistn debe expulsar, con disminucin del esfuerzo de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha (que puede ser de 7 6,5
mm). Caractersticas: las dimensiones reducidas del pistn que acta sobre el mecanismo del gatillo permiten una ptima sensibilidad y un calibrado
esfuerzo de disparo. En dotacin: flecha en acero, bomba, arpn, carga-arpn, sedal, bolsa fusil.

ALLIGATOR C/R
CODe
LenGHT (cm) SHaFTS (cm)
24002/50 ALLIGATOR C/R 50
55,5
52,3
24002/65 ALLIGATOR C/R 65
69
67,3
24002/75 ALLIGATOR C/R 75
79
77,3
24002/90 ALLIGATOR C/R 90
90
87,3
24002/115 ALLIGATOR C/R 115
115
113,3
24002/135 ALLIGATOR C/R 135
135
132,3

Practical seating
of the harpoon loader
inside the butt.
Prctico alojamiento
del cargador del arpn
al interior de la culata.

Painted camouflage
treatment.
Tratamiento de camuflaje
obtenido mediante pintura

New Alligator Series colouring:


a series of products with
combinations of colouring,
camouflage and solid colours,
ideal for fishing in the surf.
Nuevo color Serie Alligator:
serie de productos estudiados
con combinaciones de colores,
camufladas y en un solo color,
ideales para la pesca a la espuma

PNEUMATIC GUNS

NEw

14

PNEUMATIC GUNS

allIgator s/r

NEw

AlligAtor
SerieS

Tank: aluminum alloy cylinder with a 40 mm diameter. No bending problems thanks to the tank structure, to the innovative material it is made with,
and the spear that is perfecly coaxial with the thrust of the piston. Painted camouflage treatment. Butt: the end has a reduced diameter in order to
increase the visibility of the spear, thereby improving the line of vision. New Alligator Series colouring: Ideal for fishing in surf. Handle: the ergonomic
design allows a better grip. Made in one material.. New Alligator Series colouring: Ideal for fishing in surf. Barrel: the 13 mm diameter allows the use
of an 8 mm spear. Characteristics: Power regulator with an ergnomic and functional form. Convenient hook for the buoy line positioned at the base
of the butt. Comes with: steel spear, injector, harpoon, harpoon loader, line, rifle carrying case.
Depsito: cilindro en aleacin de aluminio de 40 mm de dimetro. Ausencia de problemas de flexin gracias a la estructura del depsito, el innovador
material con el que est realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistn. Tratamiento de camuflaje obtenido mediante pintura . Cabezal:
minimizado en la parte anterior para hacer ms visible la flecha y mejorar la lnea de mira. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma.
Empuadura: con design ergonmico elaborado por ordenador. Permite mejorar el agarre. Realizada en un nico material. Nuevo color Serie Alligator:
ideal para la pesca a la espuma. Caa: dimetro de 13 mm; permite utilizar flechas de 8 mm. Caractersticas: cmodo enganche para el sedal de la
boya ubicado en la base de la culata. En dotacin: flecha acero, bomba, arpn, carga-arpn, sedal, bolsa fusil. -

ALLIGATOR S/R
CODe
24001/30 ALLIGATOR S/R 30
24001/40 ALLIGATOR S/R 40
24001/50 ALLIGATOR S/R 50
24001/65 ALLIGATOR S/R 65
24001/75 ALLIGATOR S/R 75

Practical seating
of the harpoon loader
inside the butt.
Prctico alojamiento
del cargador del arpn
al interior de la culata.

LenGHT (cm) SHaFTS (cm)


30
24,3
40
37,3
55,5
52,3
69
67,3
79
77,3

Painted camouflage
treatment.
Tratamiento de camuflaje
obtenido mediante pintura

Muzzle in lightweight alloy


with larger holes (9 mm)to
facilitate taking it out
of the water.
Cabezal en aleacin ligera
con agujeros ms grandes
(9 mm) para facilitar la salida
del agua.

15

asso C/r
PNEUMATIC GUNS

Tank: aluminum alloy cylinder with a 40 mm diameter Butt: Light


alloy muzzle with increased holes to optimize the discharge of water
Handle: ergonomic and functional form. Made in one material.
Barrel: the 13 mm diameter allows the use of an 8 mm spear.
Characteristics: Regulator that allow halving the rifle power if
necessary. Wide range of sizes from 30 cm to 135 cm. Comes
with: steel spear, injector, harpoon, harpoon loader, line.
Depsito: cilindro en aleacin de aluminio de 40 mm de dimetro.
Cabezal: en aleacin ligera con orificios aumentados para optimizar
la salida del agua. Empuadura: ergonmica y funcional, realizada
en nico material. Caa: dimetro de 13 mm; permite utilizar
flechas de 8 mm. Caractersticas: regulador que permite reducir a
la mitad, cuando es necesario, la potencia del fusil. Amplia gama de
medidas que van de 30 cm a 135 cm. En dotacin: flecha acero,
bomba, arpn, carga-arpn, sedal.

ASSO C/R
CODe
605 ASSO 50
606 ASSO 65
607 ASSO 75
608 ASSO 90
609 ASSO 115
615 ASSO 135

LenGHT (cm) SHaFTS (cm)


55,5
52,3
69
67,3
79
77,3
90
87,3
115
113,3
135
132,3

Power regulator.
Regulador de potencia.

asso s/r
Tank: aluminum alloy cylinder with a 40 mm diameter. Butt: Light alloy
muzzle with increased holes to optimize the discharge of water. Handle:
ergonomic and functional form. Made in one material. Barrel: the 13
mm diameter allows the use of an 8 mm spear. Characteristics:
Regulator that allow halving the rifle power if necessary. Wide range
of sizes from 30 cm to 135 cm. Comes with: steel spear, injector,
harpoon, harpoon loader. Optional: Asso 30 holster.
Depsito: cilindro en aleacin de aluminio de 40 mm de dimetro.
Cabezal: en aleacin ligera con orificios aumentados para optimizar
la salida del agua. Empuadura: ergonmica y funcional, realizada en
nico material. Caa: dimetro de 13 mm; permite utilizar flechas de
8 mm. Caractersticas: Amplia gama de medidas que van de 30 cm
a 135 cm. En dotacin: flecha acero, bomba, arpn, carga-arpn,
sedal. Opcional: funda para Asso 30.

Asso 30 holster.
Funda para asso 30.

CODe
611

ASSO S/R
CODe
600 ASSO 30
601 ASSO 40
602 ASSO 50
603 ASSO 65
604 ASSO 75

LenGHT (cm) SHaFTS (cm)


30
24,3
40
37,3
55,5
52,3
69
67,3
79
77,3

Light alloy muzzle with increased holes ( 9 mm)


to optimize the discharge of water.
Cabezal en aleacin ligera con orificios aumentados
(9 mm) para optimizar la salida del agua.

16

fins

fins technology
When creating its product line, SEAC takes into account three essential characteristics that embody all the features of an
excellent freediving/spearfishing fin: lightweight, reactive, and comfortable. Beginning with the latter, which is undoubtedly the
most important, given the prolonged time spent in the water when spearfishing. SEAC has decided to concentrate their efforts
to offer a more comfortable and functional shoe in terms of power transmission and facility. Having reached this objective, they
dedicated their time to meeting demands for lightweight materials and kicking efficiency by developing different blade materials
and lengths aimed at satisfying even the most demanding divers.

tecnologa aletas

ph: Juan Ramon Ma

rcelino

Al realizar su gama, Seac tiene en cuenta tres caractersticas esenciales que encierran todas las peculiaridades de una ptima
aleta de pesca: ligereza, capacidad de reaccin y comodidad. Partiendo de esta ltima, que es sin duda la ms importante dado
el tiempo prolongado en el que se desarrolla la actividad de pesca en apnea, Seac ha intencionalmente decidido concentrar la
mayor parte de los esfuerzos en ofrecer el escarpn ms confortable y funcional posible, en trminos de transmisin de la potencia
y facilidad de calce. Una vez alcanzado este objetivo, se ha dedicado a responder a los requerimientos de ligereza y capacidad
de reaccin, realizando palas de distintos materiales y longitudes, aptas para satisfacer todas las necesidades, incluso las ms
exigentes.

17

motus fibrEx
fins

NEW

Model: fin with interchangeable blade and closed shoe in two materials Shoe material: in double dual-density material Hard thermoplastic rubber
for the sole and ribbing, soft for the shoe so as to optimise the comfort/performance ratio Blade material: made with an innovative fibreglass
compound with extremely high performance characteristics.
Modelo: aleta con pala intercambiable con escarpn cerrado de doble material Material del escarpn: realizado en doble material con doble
densidad. Caucho termoplstico rgido en la suela y los bordes, y blando en la bota, para optimizar la relacin confort/rendimiento Material de la
pala: realizada con un innovador compuesto Fiberglass con un nivel de rendimiento sumamente alto.

MOTUS FIBREX
CODE
110002N/36-38
110002N/39-40
110002N/41-42
110002N/43-44
110002N/45-46
110002N/47-48

sizE
36/38
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

blade inclination at 22
studied to obtain the best
performance without tiring
the leg.
Inclinacin de la pala de 22
estudiada para obtener el
mximo rendimiento sin
cansar la pierna.

MOTUS FIBREX BLADE

MOTUS FIBREX SHOE

CODE
S110002N

CODE
S110000N/36-38
S110000N/39-40
S110000N/41-42
S110000N/43-44
S110000N/45-46
S110000N/47-48

KIT
CODE
S110003

Click on clip on the ribbing..


Clip de fijacin a presin en los
bordes.

sizE
36/38
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

Maximum thrust during


descents and ascents, even at
notable depths ..
Mximo impulso durante las
bajadas y las subidas aun en
profundidades considerables.

18

NEW

fins

motus

Model: fin with interchangeable blade and closed shoe in two materials Shoe material: in double dual-density material Hard thermoplastic rubber
for the sole and ribbing, soft for the shoe so as to optimise the comfort/performance ratio Blade material: special technopolymer with a
formulation focussed on the flexibility and reactivity of the blade
Modelo: aleta con pala intercambiable con escarpn cerrado de doble material Material del escarpn: realizado en doble material con doble
densidad. Caucho termoplstico rgido en la suela y los bordes, y blando en la bota, para optimizar la relacin confort/rendimiento Material de la
pala: tecnopolmero especial con una formulacin que resalta las caractersticas de flexibilidad y capacidad de reaccin de la pala.

MOTUS
CODE
110001N/36-38
110001N/39-40
110001N/41-42
110001N/43-44
110001N/45-46
110001N/47-48

sizE
36/38
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

Thermorubber in two
different degrees of hardness
to make the show even more
comfortable .
Termocaucho con dos
durezas diferenciadas para
un calzado an ms cmodo..

MOTUS BLADE

MOTUS SHOE

CODE
S110001N

CODE
S110000N/36-38
S110000N/39-40
S110000N/41-42
S110000N/43-44
S110000N/45-46
S110000N/47-48

KIT
CODE
S110003

There is a 22 angle between


the blade and shoe to
optimise thrust at equal
effort.
ngulo de 22 entre la pala
y el escarpn para optimizar
el empuje con el mismo
esfuerzo..

sizE
36/38
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

Wide range of sizes, from


36/38 to 47/48.
Amplio rango de tallas, de la
36/38 a la 47/48..

19

tALENt
AlligAtor
SerieS

Model: Closed-shoe fin in dual material indicated for use in mid-shallow depths Shoe material: in thermoplastic elastomer Blade material: smaller
size, made in a calibrated thickness of technopolymer. The technical and performance of this fin are ideal for those who love fishing in surf where
high manageability and reactivity are necessary.
Modelo: aleta con escarpn cerrado en doble material, indicada para uso en profundidades bajas-medias Material del escarpn: hecho de
elastmero termoplstico Material de la pala: pequea, hecha de tecnopolmero con espesores calibrados. Por sus caractersticas tcnicas
y de rendimiento es ideal para los amantes de la pesca a la espuma, en la que se requiere una excelente capacidad de manejabilidad y reaccin..

TALENT CAMO
CODE
110003C/39-40
110003C/41-42
110003C/43-44
110003C/45-46
110003C/47-48

A blade shortened by 13 cm
over the traditional model,
ideal for fishing in mid-shallow
depths.
Pala 13 cm ms corta
respecto al modelo
tradicional, ideal para la
pesca en profundidades
medio-bajas..

TALENT BLACK
sizE
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

CODE
110003N/39-40
110003N/41-42
110003N/43-44
110003N/45-46
110003N/47-48

sizE
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

22 angle between the blade


and the shoe.

the shoe is comfortable, even


for use with boots.

ngulo de 22 entre la pala y


el escarpn..

Escarpn confortable tambin


para el uso con calzado.

fins

NEW

20

fins

shout s1000, shout s900, shout s800

ShouT S1000 (hard blade)

ShouT S900 CaMo (MedIuM hard blade)

ShouT S800 (SoFT blade)

Model: fin and full foot pocket shoe in dual-material.


Shoe material: in thermoplastic elastomer.
Blade material: blade in high elastic thermoplastic technopolymer module.
Modelo: aleta y zapatilla cerrada en bimaterial.
Material zapatilla: realizada en elastmero termoplstico.
Material pala: pala en tecnopolmero termoplstico de alto modulo lastico.

ShouT S1000 (hard blade)

ShouT S900 (MedIuM blade)

ShouT S800 (SoFT blade)

CODE
9279N
9280N
9281N
9282N
9283N

CODE
9301C
9302C
9303C
9304C
9305C

CODE
9306V
9307V
9308V
9309V
9310V

sizE
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

Shoe: made in thermoplastic


elastomer, comfortable even
when used with boots.
Zapatilla: realizada en
elastmero termoplstico,
confortable incluso para usar
con escarpn.

sizE
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

Blade: in high-elastic
module technopolymer for
exceptional performance
and durability.
Pala: en tecnopolmero de
alto mdulo elstico para un
rendimiento excepcional
y una larga duracin.

sizE
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48

Blade angle 22: angle


of the blade studied
to obtain top performance
with less effort.
Inclinacin pala 22:
inclinacin de la pala
estudiada para obtener
el mayor rendimiento
con el mnimo esfuerzo.

21

fins

f100 pro

Blade material: technopolymer


Shoe material: thermoplastic rubber.
Materiale pala: tecnopolimero de alto mdulo
Materiale escarpin: goma thermoplstica.

F100 pRO
CODE
9290N
9291N
9292N
9293N
9294N
9295N

Rubber inserts
on the blade to prevent
wear and abrasions.
Aplicaciones de goma
en la pala para evitar
desgaste y abrasiones.

sizE
36/37
38/39
40/41
42/43
44/45
46/47

New ergonomic form


of the shoe.
Nueva forma ergonmica
del escarpn.

Blade inserts in a third material


optimise snap.
Aplicaciones de material
diferente en la pala para
optimizar el retorno elstico.

22

ph: Juan Antonio Car

ballo Diaz

masks & snorkels

masks & snorkels technology


Seac is aware of the commitment needed to develop masks and snorkels based on their own designs, as well as to plan
and produce them under the direct control of Italian experts. This is the price to be paid in order to maintain and guarantee
exclusive technological innovation, constant product reliability, and strong brand recognition over time, remaining true to the
promises made to our customers. This is how the SEAC range of masks and snorkels was developed - structured to satisfy
the various conformations of the face and all possible needs: anatomic tubes, masks, and mouthpieces in liquid silicone to offer
maximum comfort, masks with tempered glass lenses and ergonomic buckles for quick, precise and comfortable adjustment.

tecnologa mscaras y tubos


Seac est consciente del empeo necesario para desarrollar mscaras y respiradores basados en modelos de design propios,
para ser luego proyectados y producidos bajo el control directo de las expertas maestranzas italianas. Es ste el precio a pagar
para mantener y garantizar en el tiempo una innovacin tecnolgica exclusiva, confiabilidad constante de los productos y una
identidad de marca clara y sincera que respete las promesas hechas a los propios clientes. As nace y se desarrolla la gama de
mscaras y respiradores Seac, estructurada para satisfacer las distintas formas faciales y todas las necesidades de uso: tubos
con estructura anatmica, faldones y tubos en silicona lquida para ofrecer el mximo confort, mscaras con lentes en vidrio
templado y hebillas ergonmicas para una regulacin rpida y precisa.

23

mAsks

L70

VOLU

70

ME

LO

NEW

cm

Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV

Model: Mask designed with semi-frameless technology with an internal volume so small as to not require voluntary compensation. Colour: black
Frame: semi-frameless technology with skirt overmoulded directly onto the frame Skirt: high-quality liquid silicone Lenses: In tempered glass
with a minimum guaranteed thickness of 3 mm, as required by ANSI standards Buckles: 3D pivoting buckle directly on the skirt Packaging: rigid
transparent box
Modelo: Gafas hechas con tecnologa semi frameless con un volumen interno sumamente reducido que no requiere compensacin voluntaria.
Color: negro Montura: tecnologa semi frameless con visor moldeado directamente sobre la montura Visor: silicn lquido High Quality Lentes:
de vidrio templado de 3 mm de espesor mnimo garantizado conforme a la normativa ANSI Hebillas: 3D basculante directa en el visor Empaque:
caja transparente rgida.
L70
CODE
060004N
060004M

natomic skirt for optimal


comfort for any shape face.
Visor anatmico sumamente
confortable para diferentes
formas de rostros..

BLACK/BLACK
BLACK/BROWN

Ample field of vision thanks to


the proximity of the lenses to
the eyes.

3D buckle on the skirt allows


a reduction of pressure on
the face.

Amplio campo visual gracias


a la cercana de las lentes a
los ojos..

Hebilla 3D en el visor para


reducir la presin sobre el
rostro..

24

AlligAtor
SerieS

Model: light and compact mask to low inner volume. Colour: mimetic. Frame: Polycarbonate. Skirt: black liquid Silicone BL. Lenses: tempered
glass, asymmetric. Buckles: strap adjustment: patented Pulsar Quick Release System. Optical lenses: from -1,0 to -6,0. Packaging: transparent
plastic box.
Modelo: mscara ligera y compacta de bajo volumen interno. Color: mimtico. Marco: en Policarbonato. Faldn: Silicona lquida negra BL.
Lentes: asimtricas en vidrio templado. Hebillas: regulacin rpida de la correa, con sistema patentado Pulsar System. Lentes pticas: de -1,0
a -6,0. Packaging: box transparente rgido.

one combat
CODE
9449C

Hebillas con sistema


patentado Pulsar System.

CA

L LE

SE S

Volumen interno
reducido para facilitar
la compensacin.

Buckle with patented


Pulsar System.

Reduced internal volume


to facilitate compensation.

OPT
I

masks

one combat

Optional assembly
of corrective lenses.
Posibilidad de montar
lentes pticas.

25

masks

one

Model: limited volume and Anatomic skirt in silicone. Enormous adaptability to different faces. Color: black. Frame: Polycarbonate. Skirt: black
liquid Silicone BL. Lenses: tempered glass. Buckle: on the frame. Optical lenses: from -1,00 to -6,00. Packaging: transparent plastic box.
Modelo: mscara de volumen interno reducido con faldn anatmico en silicona de gran adaptabilidad. Color: negro. Marco: en Policarbonato.
Faldn: Silicona lquida negra BL. Lentes: en vidrio templado. Hebillas: integradas al marco. Lentes pticas: de -1,00 a -6,00. Packaging: box
transparente rgido.

oNE
BLACK/BLACK
BLACK/GREEN

Faldn anatmico en silicona


lquida de alta calidad.

Hebilla en el faldn
con sistema Easy Touch.

CA

L LE

SE S

Buckle on the frame


with Easy Touch system.

Anatomic skirt in high-quality


liquid silicone.

OPT
I

CODE
9449N
9449NV

Optional assembly
of corrective lenses.
Posibilidad de montar
lentes pticas.

26

masks

U-FIT

Model: light and compact mask to low inner volume. Colour: black. Frame: Polycarbonate. Skirt: black liquid Silicone BL. Lenses: tempered
glass, asymmetric. Buckles: strap adjustment patented Pulsar Quick Release System. Optical lenses: from -1,0 to -6,0. Packaging: transparent
plastic box.
Modelo: mscara ligera y compacta de bajo volumen interno. Color: negro. Marco: en Policarbonato. Faldn: Silicona lquida negra BL. Lentes:
asimtricas en vidrio templado. Hebillas: regulacin rpida de la correa, con sistema patentado Pulsar System. Lentes pticas: de -1,0 a -6,0.
Packaging: box transparente rgido.

U-FIT
CODE
915N

Volumen interno reducido


para facilitar la compensacin.

OPT
I

Hebillas con sistema


patentado Pulsar System.

CA

L LE

SE S

Reduced internal volume


to facilitate compensation.

Buckle with patented


Pulsar System.

Optional assembly of
corrective lenses.
Posibilidad de montar
lentes pticas.

27

mAsk

ExtrEmE

Model: limited volume and Anatomic skirt in silicone. Enormous adaptability to different faces. Color: black Frame: Polycarbonate Skirt: black
liquid Silicone BL. Lenses: tempered glass. Buckle: on the frame. Optical lenses: from -1,00 to -6,00. Packaging: transparent plastic box.
Modelo: mscara de volumen interno reducido con faldn anatmico en silicona de gran adaptabilidad. Color: negro. Marco: en Policarbonato.
Faldn: Silicona lquida negra BL. Lentes: en vidrio templado. Hebillas: integradas al marco. Lentes pticas: de -1,00 a -6,00. Packaging: box
transparente suave incluido.

EXTREME

Volumen interno reducido.

CA

L LE

SE S

Faldn anatmico en silicona


de gran adaptabilidad.

Reduced internal volume.

Anatomic skirt in easily


adaptable liquid silicone.

CODE 24 pcs N
936

OPT
I

CODE
936N

Optional assembly of
corrective lenses.
Posibilidad de montar
lentes pticas.

28

jEt combAt
sNorkELs

Model: anatomic snorkel.


Mouthpiece material: black liquid Silicone BL.
Tube material: PVC.

AlligAtor
SerieS

Modelo: respirador de forma anatmica.


Material boquilla: Silicona lquida negra BL.
Material tubo: PVC.

Mimetic colour tube.


Tubo en color mimtico.

JET COMBAT
CODE

484C

jEt
Model: anatomic snorkel.
Mouthpiece material: black liquid Silicone BL.
Tube material: PVC.
Modelo: respirador de forma anatmica.
Material boquilla: Silicona lquida negra BL.
Material tubo: PVC.

Ergonomically designed mouthpiece.


Boquilla ergonmica.

JET
CODE

484N

29

sEAtiL tEch
sNorkELs

Model: anatomic snorkel.


Mouthpiece material: black liquid Silicone BL.
Tube material: soft PVC with return memory.
Modelo: respirador de forma anatmica.
Material boquilla: Silicona lquida negra BL.
Material tubo: PVC suave con memoria de retorno.

Flexible tube.
Tubo plegable.

SEATIL TECH
CODE

482N

sEAfLEx
Mouthpiece material: 100% black liquid Silicone BL..
Tube material: black liquid Silicone BL.
Material boquilla: 100% Silicona lquida negra BL.
Material tubo: Silicona lquida negra BL.

Foldable tube with handy carrying case.


Tubo plegable con prctico estuche.

SEAFLEX
CODE

417N

30

wetsuits

wetsuits technology
SEACs strict approach to overall quality continues to be a fixed point for spearfishing wetsuits as well. Quality is the primary
value upon which the company is founded. Specialized technicians follow every single step and detail during the design, prototype
production, and size development of each suit. Their objective is to create a standard suit that feels custom made. The
anatomic pre-formed and pre-angled cut that characterizes these suits is the result of numerous computerized creations
followed by "real world" testing of fulfilling divers needs, as well as the materials selected. These suits are made using only the
highest quality neoprene with attention paid to the smallest details. They are inspected one by one, then stored on hangers
until they are packaged at the time of shipping. Nothing is left to chance in the production and distribution process with a goal
of guaranteeing maximum quality and reliability.

Technologa trajes de buceo

ph: Juan Ramon Ma

rcelino

Tambin para los trajes dedicados a la pesca, el severo enfoque Seac a la calidad global sigue siendo un punto de referencia, uno
de los valores sobre los cuales se basa la competitividad de la empresa. Los tcnicos especializados siguen cada una de las fases
y detalles del design, de la produccin de prototipos y del desarrollo de las tallas. El objetivo es realizar trajes de serie a medida.
El corte anatmico pre-formado y pre-inclinado que los caracteriza es fruto de numerosas elaboraciones por ordenador y est
estudiado ad hoc en funcin de las distintas exigencias y de los materiales seleccionados. Los trajes estn fabricados slo con
neopreno de primera calidad, cuidados en los mnimos particulares, pasan por un control unitario y son almacenados extendidos,
para luego ser embalados slo al momento del envo. Al interior del proceso productivo y de distribucin nada es dejado al azar,
para garantizar siempre un producto de mxima calidad y fiabilidad.

31

wetsuits

PYTHON PLUS BLACK

7 mm

5 mm

Jackets and high-waisted PYTHON


pants are sold separately.
Chaquetas y pantaln de cintura alta
PYTHON se venden por separado.

Models: Jacket 7mm and 5 mm; High-waisted pants 5 mm. Outer lining: Superelastic Extraflex Nylon of the latest generation Inner lining:
smooth, open CELL cross-section. External seams: double blind-stitching high-resistance to abrasion inside glued to avoid any type of infiltration.
Preformed anatomic cut: designed to favour circumferences and comfort to allow free breathing. Arms and legs: preformed and pre-angled.
Jackets: with hood attached. beaver-tail closure with clip buttons. Sternum protection in patex. Ample supratex reinforcements for the forearm.
Materials: Python+ jacket and pants are in superstretch neoprene. Supratex reinforcements on knees and elbows.
Modelos: Chaqueta 7mm y 5 mm; Pantaln de cintura alta 5 mm. Forro externo: nailon superelstico Extraflex de ltima generacin Forro
interno: open CELL microporoso liso. Costuras externas: tipo blind stitching de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Interno pegado
para evitar cualquier tipo de infiltraciones. Corte antomico y preformado: ideado para privilegiar las curvas y el confort para obtener una
respiracin sin obstculos. Brazos y piernas: preformados y preinclinados. Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con
botones de clip. Proteccin esternal en patex. Amplios refuerzos en supratex en el antebrazo. Materiales: las chaquetas y pantalones Python+
estan realizados en Neopreno super lastico. Refuerzos en rodillas y codos en Supratex.

JACKET
CODE 5 mm
809402G
809403G
809404G
809405G
809406G
809407G

CODE 7 mm
809602G
809603G
809604G
809605G
809606G
809607G

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

LONG-JOHN TROUSER

HI-WAIST TROUSER

CODE 5 mm
809702S
809703S
809704S
809705S
809706S
809707S

CODE 5 mm
809502P
809503P
809504P
809505P
809506P
809507P

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

Cutting-edge Neoprene to
ensure the highest possible
level of elasticity.

Closing system for wrists,


ankles, and face in SSRS
(Smooth Skin Round Seal).

Neopreno de ltima
generacin para garantizar
el mximo nivel de elasticidad.

Sistema de cierre en puos,


tobillo y borde rostro en SSRS
(smooth skin round seal).

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

Plenty of reinforced sternum


protection with protective
cushions in Neoprene.
Proteccin esternal muy
amplia y reforzada con
cojinetes protectores en
neopreno.

32

wetsuits

PYTHON PLUS
AlligAtor
SerieS

7 mm

5 mm

3,5 mm

Jackets, long-johns, and high-waisted PYTHON PLUS


pants are sold separately.
Chaquetas, pantaln con tirantes y pantaln de
cintura alta PYTHON PLUS se venden por separado.

Models: Jacket 7mm and 5 mm; Long-johns 5 mm; High-waisted pants 5 mm. Outer lining: Superelastic Ultraflex Nylon with the brand new and
exclusive camouflage pattern Seac designed graphically to allow a perfect decomposition of the image. Inner lining: smooth, open CELL crosssection. External seams: double blind-stitching high-resistance to abrasion inside glued to avoid any type of infiltration. Preformed anatomic cut:
designed to favour circumferences and comfort to allow free breathing. Arms and legs: preformed and pre-angled. Jackets: with hood attached.
beaver-tail closure with clip buttons. Sternum protection in patex. Ample supratex reinforcements for the forearm. Materials: Python Plus jacket
and pants are in superstretch neoprene. Supratex reinforcements on knees and elbows.
Modelos: Chaqueta 7mm y 5 mm; Pantaln con tirantes 5 mm; Pantaln de cintura alta 5 mm. Forro externo: Nailon superelstico Ultraflex
con un novedoso y exclusivo diseo mimtico Seac realizado en ordenador que ofrece una descomposicin perfecta de la imagen. Forro interno:
open CELL microporoso liso. Costuras externas: tipo blind stitching de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Interno pegado para evitar
cualquier tipo de infiltraciones Corte antomico y preformado: ideado para privilegiar las curvas y el confort para obtener una respiracin sin
obstculos. Brazos y piernas: preformados y preinclinados. Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip.
Proteccin esternal en patex. Amplios refuerzos en supratex en el antebrazo. Materiales: las chaquetas y pantalones Python Plus estan realizados
en Neopreno super lastico. Refuerzos en rodillas y codos en Supratex.
JACKET
CODE 5 mm
807702G
807703G
807704G
807705G
807706G
807707G

CODE 7 mm
801402G
801403G
801404G
801405G
801406G
801407G

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

Neoprene for super-stretch


comfort in all directions.
Neopreno superelstico
en todas direcciones.

LONG-JOHN TROUSER

HI-WAIST TROUSER

CODE 5 mm
807902S
807903S
807904S
807905S
807906S
807907S

CODE 5 mm
807802P
807803P
807804P
807805P
807806P
807807P

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

Closing system for wrists,


ankles, and face in SSRS
(Smooth Skin Round Seal).
Sistema de cierre en puos,
tobillo y borde rostro en SSRS
(smooth skin round seal).

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

Plenty of reinforced sternum


protection with protective
cushions in Neoprene.
Proteccin esternal muy
amplia y reforzada con
cojinetes protectores
en neopreno.

33

wetsuits

PYTHON

7 mm

5 mm

3,5 mm

Models: Jacket + High-waisted pants 3,5 mm / Jacket + High-waisted pants 5 mm / Jacket 7 mm + High-waisted pants 5 mm. Outer lining:
Superelastic Ultraflex Nylon with the brand new and exclusive camouflage pattern Seac designed graphically to allow a perfect decomposition of the
image. Inner lining: smooth, open CELL cross-section. External seams: double blind-stitching high-resistance to abrasion inside glued to avoid
any type of infiltration. Anatomic cut: conceived to adapt to all circumferences with a view to obtaining free breathing. Arms and legs: pre-formed
and pre-inclined. Jackets: with hood incorporated. Beaver-tail closure with clip button. Sternum protection in Supratex. Materials: Skin Camu
jacket and pants are in superstretch Neoprene. High-resistance, rubber-coated reinforcements on knees and elbows.
Modelos: chaqueta + pantaln 3,5 mm / chaqueta + pantaln 5 mm / chaqueta 7 mm + pantaln 5 mm. Forro externo: Nailon superelstico
Ultraflex con un novedoso y exclusivo diseo mimtico Seac realizado en ordenador que ofrece una descomposicin perfecta de la imagen. Forro
interno: open CELL microporoso liso. Costuras externas: tipo blind stitching de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Interno pegado
para evitar cualquier tipo de infiltraciones. Corte anatmico: ideado para privilegiar las circunferencias de modo de obtener una respiracin sin
obstculos. Brazos y piernas: pre-formados y pre-inclinados. Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip.
Proteccin esternal en Supratex. Materiales: las chaquetas y pantalones Skin Camu estn realizados en Neopreno super elstico. Refuerzos en
rodillas y codos en Rubber Coated de alta resistencia.
JACKET + HI-WAIST TROUSER

JACKET + HI-WAIST TROUSER

JACKET + HI-WAIST TROUSER

CODE 3,5 mm
0123/02
0123/03
0123/04
0123/05
0123/06
-

CODE 5 mm
0132/02
0132/03
0132/04
0132/05
0132/06
0132/07

CODE 7 + 5 mm
0133/02
0133/03
0133/04
0133/05
0133/06
0133/07

sizE
S
M
L
XL
XXL

External lining with exclusive


camouflage design.
Forro externo con exclusivo
diseo mimtico.

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

High-resistance, rubbercoated reinforcements on


knees and elbows.
Refuerzos en rodillas y codos
en Rubber Coated de alta
resistencia.

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

Sternum protection in
Supratex.
Proteccin esternal en
Supratex.

34

wetsuits

RACE FLEX 400

5 mm

3,5 mm

Models: jacket + Hi-waist trouser 3,5 mm / jacket + Hi-waist trouser 5 mm / jacket + long-john trouser 5 mm. Outer lining: BFB 24 Nylon.
Inner lining: smooth CELL Neoprene. Stitching: outer blind stitching (double thread). High resistance to abrasions. Anatomical cut. Arms &
legs: pre-formed and pre-inclined. Jacket: hooded jacket. Alamari locking. Melco pad chest protection. Materials: jacket and trousers Race Flex
400 are made with stretchable Neoprene.
Modelos: chaqueta + pantaln de cintura alta 3,5 mm / chaqueta + pantaln de cintura alta 5 mm / chaqueta + pantaln de tirantes 5 mm
Forro externo: Nylon BFB 24. Forro interno: CELL microporoso liso. Costuras externas: tipo blind stitching de doble hilo. Alta resistencia a las
abrasiones. Corte anatmico. Brazos y piernas: pre-formados y pre-inclinados. Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor
con botones de clip. Proteccin esternal en Melco. Materiales: las chaquetas y pantalones Race Flex 400 estn realizados en Neopreno elstico.

JACKET + HI-WAIST TROUSER

JACKET + HI-WAIST TROUSER

JACKET + LONG-JOHN TROUSER

CODE 3,5 mm
0122/02
0122/03
0122/04
0122/05
0122/06

CODE 5 mm
0124/02
0124/03
0124/04
0124/05
0124/06

CODE 5 mm
0125/02
0125/03
0125/04
0125/05
0125/06

sizE
S
M
L
XL
XXL

Long-john trouser.
Stretch CELL lining.
Pantaln de tirantes.
Interno en CELL elstico.

sizE
S
M
L
XL
XXL

Alamari locking system.


Cierre tipo cola de castor con
botones de clip (Alamares).

sizE
S
M
L
XL
XXL

Hi-waist trouser.
Stretch CELL lining.
Pantaln de cintura alta.
Interno en CELL elstico.

35

wetsuits

RACE FLEX Hd

7 mm

Models: jacket 7 mm / long-john trouser 7 mm -. Outer lining: BFB 24 Nylon. Inner lining: smooth CELL Neoprene. Stitching: outer blind
stitching (double thread). High resistance to abrasions. Anatomical cut. Arms & legs: pre-formed and pre-inclined. Jacket: hooded jacket.
Alamari locking. Melco pad chest protection. Materials: jacket and trousers HD Race Flex are made with stretchable Neoprene.
Modelos: chaqueta 7 mm / pantaln de tirantes 7 mm. Forro externo: Nylon BFB 24. Forro interno: CELL microporoso liso. Costuras
externas: tipo blind stitching de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Corte anatmico. Brazos y piernas: pre-formadas y pre-inclinadas.
Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Proteccin esternal en Melco. Materiales: las chaquetas y
pantalones HD Race Flex estn realizadas en Neopreno elstico.

RACE fLEX Hd
CODE 7 mm
803902
803903
803904
803905
803906
803907

sizE
S
M
L
XL
XXL
XXXL

Supratex elbow
reinforcements.

Supratex knee
reinforcements.

Long-john trouser with inner


lining in Smooth Skin.

Refuerzos en Supratex
en codos.

Refuerzos en Supratex
en rodillas.

Pantaln de tirantes con


interno en Smooth Skin.

36

wetsuits

sea royal camo

NeW

AlligAtor
SerieS

5 mm

Model: Two-piece, 5mm thick suit with high-waisted pants Outer lining: Standard nylon with the exclusive camouflage pattern SEAC designed with
a computer program to allow a perfect decomposition of the image. Inner lining: Nylon Outer stitching: single-thread blind stitching Anatomic
cut Arms and legs: preformed and pre-angled Jacket: with built-in hood and no zipper Pants: high-waisted Materials: Edge around face in
Nylon/Smooth Skin. Finishing edges in Lycra
Modelo: traje seco de dos piezas, de 5 mm de espesor con pantaln de cintura alta Revestimiento externo: Nailon estndar con exclusivo diseo
camuflado Seac, realizado por ordenador, que ofrece una perfecta descomposicin de la imagen Revestimiento interno: Nailon Costuras
externas: del tipo blind stitching con un solo hilo Talle anatmico Brazos y piernas: preformados y preinclinados Chaleco: con capucha
incorporada sin cremallera Pantaln: de cintura alta Materiales: borde del rostro en nailon/Smooth Skin. Orillos con acabado de lycra

JACKET + HI-WAIST TROUSER


CODE 5 mm
0127/02
0127/03
0127/04
0127/05
0127/06

sizE
S
M
L
XL
XXL

Sternum protection in
Supratex.

Hi-waist trouser.
Nylon lining.

Proteccin esternal en
Supratex.

Pantaln de cintura alta.


Interno en nylon.

Alamari locking system.


Cierre tipo cola de castor con
botones de clip (Alamares).

37

wetsuits

sea royal hd

7 mm

5 mm

3,5 mm

Model: two-piece suit. Thickness: 7 mm - 5 mm - 3,5 mm. Outer lining: Nylon. Inner lining: Plush and Smooth Skin (long-john). Stitching:
single-thread blind stitching. Anatomical cut. Arms and legs: pre-formed and ore-inclined. Jacket: zipless jacket with hood. Long-john trouser.
Materials: face contour area in Nylon/Smooth. Skin: Trimmed Lycra edges.
Modelo: traje de dos piezas de espesor 7 mm - 5 mm - 3,5 mm. Forro externo: Nylon. Forro interno: Plush y Smooth Skin (pantaln de tirantes).
Costuras: tipo blind stitching de hilo nico. Corte anatmico. Brazos y piernas: pre-formadas y pre-inclinadas. Chaqueta: con capucha
incorporada sin cremallera. Pantaln: de tirantes. Materiales: borde rostro en Nylon/Smooth Skin. Bordes de terminacin en Lycra.

Sea royaL hd
CODE 3,5 mm
800702
800703
800704
800705
800706

Long-john trouser with inner


lining in Smooth Skin.
Pantaln de tirantes con
interno en Smooth Skin.

CODE 5 mm
800802
800803
800804
800805
800806

CODE 7 mm
800902
800903
800904
800905
800906

SIZE
S
M
L
XL
XXL

"Alamari locking system.

Triangular Melco pad.

Cierre tipo cola de castor


con Alamares.

Tringulo de proteccin
en Melco.

38

wetsuits

BOdY FiT 1,5 CAmO

NEW

AlligAtor
SerieS

1,5 mm

Model: 1.5mm-thick one-piece suit Outer lining: Standard nylon with the exclusive camouflage pattern SEAC designed with a computer program
to allow a perfect decomposition of the image. Green/blue coloration. Inner lining: Nylon Outer stitching: flat stitching Anatomic life Arms
and legs: preformed and pre-angled Wrists and ankles: toroidal ring in Smooth Skin Materials: Knee protection in Tatex PU Print and sternum
protection in 2mm-thick Melco.
Modelo: traje seco de una pieza, de 1,5 mm de espesor Revestimiento externo: Nailon estndar con exclusivo diseo camuflado Seac, realizado
por ordenador, que ofrece una perfecta descomposicin de la imagen. Color verde/azul. Revestimiento interno: Nailon Costuras externas: tipo
flat stitching Talle anatmico Brazos y piernas: preformados y preinclinados Muecas y tobillos: junta trica de Smooth Skin Materiales:
rodilleras de Tatex PU Print y apoyo esternal de Melco de 2 mm..

BOdy fIT 1,5 CAMO


CODE
0126/02
0126/03
0126/04
0126/05
0126/06

Rear zipper with highresistance slider.


Cremallera trasera con
cursor de alta resistencia.

sizE
S
M
L
XL
XXL

Sternum protection in Melco.


Proteccin esternal de
Melco.

Knee protection in Tatex


PU Print.
Rodilleras de Tatex PU Print.

39

diANA
wetsuits

NEW

7 mm

5 mm

Watch this video on y

Model: jacket 7mm and 5 mm, high-waisted pants 5 mm Outer lining: Superelastic Extraflex Nylon of the last generation Inner lining: smooth
open CELL Outer stitching: double thread blind stitching. High-resistance to abrasion. Inner seam glued to prevent any type of infiltration
Preformed anatomic cut: designed to adapt to the female body and created to meet a womans needs Arms and legs: preformed and pre-angled
Jackets: with hood attached. beaver-tail closure with clip buttons. Materials: Diana jackets and pants are made in superelastic neoprene. Large
Supratex knee reinforcements
Modelo: chaleco de 7 mm y 5 mm, pantaln de cintura alta de 5 mm Revestimiento externo: Nailon extraelstico Extraflex de ltima generacin
Revestimiento interno: open CELL abierto liso Costuras externas: del tipo blind stitching con hilo doble. Alta resistencia a la abrasin. Interno
pegado para evitar todo tipo de infiltracin Talle anatmico e preformado: ideado para adaptarse a la conformacin del cuerpo femenino, y
realizado para satisfacer todas las exigencias Brazos y piernas: preformadas y preinclinadas Chalecos: con capucha incorporada. Cierre de cola
de castor con botn de clip. Materiales: los chalecos y pantalones Diana estn hechos de neopreno superelstico. Amplios refuerzos de Supratex
en las rodillas.

JACKET
CODE 5 mm
0120/01
0120/02
0120/03
0120/04
0120/05

HI-WAIST TROUSER
CODE 7 mm
0119/01
0119/02
0119/03
0119/04
0119/05

Cutting-edge Neoprene to
ensure the highest possible
level of elasticity and comfort.
Neopreno de ltima
generacin para asegurar
elasticidad y confort al
mximo nivel.

sizE
XS
S
M
L
XL

CODE 5 mm
0121/01
0121/02
0121/03
0121/04
0121/05

sizE
XS
S
M
L
XL

Closing system for wrists,


ankles, and face in SSRS
(Smooth Skin Round Seal).

Plenty of reinforced sternum


protection with protective
cushions in Neoprene.

Sistema de cierre de muecas,


tobillos y borde del rostro en
SSRS (Smooth Skin Round Seal)..

Proteccin esternal muy amplia


y reforzada con cojinetes de
neopreno.

40

dRY SEAL 300/500

gLOvES

3,5 mm

5 mm

Glove in 3.5/5 mm Superstretch Neoprene to guarantee


maximum comfort. Perfectly water-proofed at 100% thanks
to the Liquid Seal on the seams and the innovative inner ring
in Glide Skin with the Ring Seal Aquastop system. Maximum
warmth is also emphasised by the decision to use Therma
Fiber Plush as in inner lining. Palms are reinforced with Rubber
Coated cut-resistant material.
Guante de 3,5/5 mm de neopreno Superstretch para garantizar
mximo confort. 100% estanco gracias al sello Liquid Seal en las
costuras y al innovador anillo interno de Glide Skin con sistema
Ring Seal Aquastop. Mxima proteccin trmica asegurada
con la opcin del revestimiento interno Plush Therma Fiber.
Refuerzo en la palma con material anticorte Rubber Coated.

Internal Aquastop: Ring Seal System


Internal Aquastop: Ring Seal System

dRy SEAL 300

dRy SEAL 500

COdE
SIZE

COdE
SIZE

03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06


S
M
L
XL
XXL

03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06


S
M
L
XL
XXL

STRETCH 350

STRETCH 500

3.5 mm glove in elastic neoprene, palm in Rubber coated.

5 mm glove in elastic neoprene, palm in Rubber coated.

Guante anatmico 3, 5 mm de neopreno superelstico, palma de


Rubber Coated.

Guante anatmico 5 mm de neopreno superelstico, palma de


Rubber Coated.

STRETCH 350

STRETCH 500

CODE
sizE

CODE
sizE

64300 64301 64302 64303 64304 64305 64306


XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

64400 64401 64402 64403 64404 64405 64406


XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

41

2 mm, camouflaged Ultraflex lining


and palm in rubber-coated.

3.5 mm, camouflaged lining and


palm in supratex.

2 mm, forro mimtico Ultraflex y


palma en Rubber Coated.

3,5 mm, forro mimtico y palma


en supratex.

AlligAtor
SerieS

AlligAtor
SerieS

PyTHON +

PyTHON

CODE
sizE

CODE
sizE

63901 63903 63905


XS/S
M/L XL/XXL

gLOvES

PYTHON

PYTHON +

64102 64103 64104 64105 64106


S
M
L
XL
XXL

ULTRAFLEX

ANATOmiC Hd

2 mm glove in Ultraflex neoprene,


palm in rubber-coated.

2.5 mm glove in standard Nylon,


palm in no-slip PU.

Guante anatmico 2 mm de
neopreno Ultraflex, palma de
Rubber Coated.

Guante de 2,5 mm de standard


Nylon y palma de PU.

ULTRAfLEX
CODE
sizE

64001 64003 64005


XS/S
M/L XL/XXL

CODE
sizE

64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706


XXS
XS
S
M
L
XL
XXL

AmARA Hd
1.5 mm glove with Tatex palm.
Guante de 1,5 mm con palma
de Tatex..

TROPiC Hd
1.5 mm glove with Tatex palm with
Velcro closure.
Guante 1,5 mm con palma en
Tatex y cierre velcro multiuso
snorkeling y scuba.

AMARA Hd

TROPIC Hd

CODE
sizE

CODE
sizE

60/01 60/02 60/03 60/04 60/05


XS
S
M
L
XL

64601 64602 64603 64604 64605


XS
S
M
L
XL

42

vEST ANd BOOTS

vEST PYTHON
vEST BLACK SmOOTH
Features: outer lining in Polyester, inner lining in Nylon (Vest Python) or
Smooth Skin (Vest Black Smooth) Overall thickness: 3mm Weight
pockets: 6 with holes distributed on the back Pocket capacity:
standard 1 kg to a maximum of 6 kg weights Characteristics: Lycra
trim Sternum closure with buckle. Tape with Velcro to connect it to
the weight belt with quick-release buckle.

ANATOmiC
3,5/5/7 mm
End section Smooth Skin,
Supertex sole.
Terminal Smooth Skin,
suela Supertex.

Forro: revestimiento externo en polister, revestimiento interno en


nailon (Vest Python) o Smooth Skin (Vest Black Smooth) Espesor
prevalente: 3 mm Bolsillos portalastres: 6 con agujeros distribuidos
en la espalda Capacidad de los bolsillos: lastres estndar de 1 kg
hasta un mximo de 6 kg Caractersticas: ribetes de lycra. Cierre en
el pecho con hebilla. Cinta con velcro para llevar los lastres en la correa
con hebilla de desenganche rpido.
ANATOMIC
CODE 3,5 mm
CODE 5 mm
CODE 7 mm
sizE

67501
XS

67502
68302
67802
S

67503
68303
67803
M

67504
68304
67804
L

67505
68305
67805
XL

67506
68306
67806
XXL

STANdARd
2.5 mm anatomical boot
Standard Nylon.
Escarpn anatmico 2,5 mm
en Standard Nylon.

VEST PyTHON
COdE
SIZE

STANdARd
19202S/M
S-M

19204L/XL
L - XL

19206/XXL
XXL

CODE
sizE

0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06

XS

XL

XXL

PYTHON
3.5 mm, camouflaged lining and
sole in supratex.
3,5 mm, forro mimtico y suela
en supratex.

AlligAtor
SerieS

VEST BLACK SMOOTH


COdE
SIZE

3901/02
S-M

PyTHON
3901/04
L - XL

3901/06
XXL

CODE
sizE

68202
S

68203
M

68204
L

68205
XL

68206
XXL

43

HEIGHT cm

SIZE

WEIGHT kg

LAdy

MAN

CHEST cm

WAIST cm

HIP cm

167 - 172

60 - 69

93 - 98

76 - 84

89 - 96

172 - 178

68 - 77

97 - 102

80 - 88

93 - 100

175 - 183

82 - 92

103 - 108

88 - 96

101 - 106

XL

182 - 188

90 - 101

109 - 114

92 - 100

105 - 112

XXL

186 - 192

97 - 109

114 - 121

97 - 107

110 - 119

XXXL

191 - 197

110 - 125

122 - 130

104 - 115

116 - 127

XS

152 - 158

39 - 48

82 - 87

63 - 68

86 - 91

158 - 164

48 - 57

86 - 91

67 - 72

90 - 95

164 - 170

57 - 66

90 - 95

71 - 76

94 - 99

170 - 176

66 - 75

94 - 99

75 - 80

98 - 103

XL

176 - 182

75 - 84

98 - 103

79 - 84

102 - 107

a
b
c
d
e
f
g
h

HEIGHT
CHEST
WAIST
HIP
NECK
ARM
WRIST
LEG

e
f

b
c
d

SOCKS
XXS
36-37
22 cm

XS
37-38
23 cm

S
38-39
24 cm

M
40-41
26 cm

L
42-43
27 cm

XL
44-45
28 cm

XXL
45-46
30 cm

XXXL
-

e
b
c
d

man

table SOCKS
Tabla de zapatos

f
g a

SCHEdULE

WETSUiTS
wetsuits SiZE
SIZE CHART

woman

g a

44

accessories

ACCESSORIES
SEAC accessory line is one of the most complete on the market. We aim at satisfying all different requests from each
spearfisherman, since we consider that each single detail can make dive experience easier.
Our experience and ability to listen any single request, aim at the obsessive attention for the detail, because sometimes also
little things can make the difference.

accesori0s
La lnea de accesorios Seac es una de las ms completas en el mercado. El objetivo es satisfacer a 360 grados las grandes y
diferentes necesidades personales de cada pescador, porque creemos que tambin son los detalles que puedan ayudar a que sea
ms conveniente la inmersin y facilitar una expedicin de pesca.

ph: Juan Ramon Ma

rcelino

La atencin al detalle es la que a veces puede hacer la diferencia.

45

rip FisH
knives

LunTotal length: 175 mm. Blade length: 75 mm. Blade thickness: 3,5 mm.
Steel hardness: 57 Hrc (Rockwell scale). Type of blade edge: upper blade
serrated with wide teeth Lower blade smooth. Hilt and sheath: Antis hock,
high-resistance nylon. Characteristics: knife with Dagger style blade,
asymmetric milling and sharpened on both edges. Particularly good for fishing
in apnea, which requires quick handling in both cutting and filleting. Come
with: connection ties and kit for line application. The hilt can be removed to
facilitate cleaning the blade Antishock holder with safety device Rip Lock.
Longitud total: 175 mm Longitud hoja: 75 mm Espesor hoja: 3,5 mm
Dureza acero: 57 Hrc (escala Rockwell) Tipo de afilado: parte superior
hoja filo tipo dentado, con dientes anchos. Parte inferior lama filo tipo liso.
Empuadura y forro: Nylon antishock de alta resistencia. Caractersticas:
cuchillo con hoja de tipo Dagger con amolado asimtrico y afilado en ambos
lados. Particularmente indicado para la pesca en apnea donde se requiere
un uso rpido tanto de corte como de sesgado. En dotacin: lazos de
conexin y kit de aplicacin a cuerdas o sedales. Empuadura desmontable
para facilitar la limpieza de la hoja. Forro resistente a los golpes, con bloqueo
de seguridad Rip Lock.
CODE

1754

WAnTeD 1400
Knife Made in Italy with standard dimensions and stainless steel blade
featuring a built-in line cutter. Ergonomic dual-material handle with soft
insert in thermoplastic rubber for a safe and comfortable grip. Sheath
in new shockproof plastic with an innovative FLS (Fast Locking System)
asymmetric push-button closing to guarantee maximum safety and
practicality. The knife can be drawn with just one hand and inserted from
both sides. Excellent cutting capacity on the both the straight and serrated
edges. Blade length: 140 mm.
Cuchillo Made in Italy de tamao estndar, con hoja de acero inoxidable
con cortacabo incorporado. Empuadura ergonmica de doble material
con aplicacin suave de goma termoplstica, para una sujecin cmoda y
segura. Funda protectora de plstico de ltima generacin con innovador
sistema de cierre con botn asimtrico FLS (Fast Locking System),
para garantizar la mxima seguridad y funcionalidad. El cuchillo puede
extraerse con una sola mano y meterse por los dos lados. Extraordinaria
capacidad de corte tanto por el filo recto como por el dentado. Longitud
hoja: 140 mm.
CODE

3102

WAnTeD 900
Knife Made in Italy with overprinted handle in technopolymer. Knife in
multi-purpose stainless steel that meets the needs of both fishermen and
divers. Excellent cutting capacity on the both the straight and serrated
edges. The sheath features a new Push & Pull Out System that prevents
the accidental loss of the knife and makes it very practical and quick to
draw out, even with just one hand. Can be fixed easily to your weight belt,
your thigh, or forearm. Blade length: 90 mm.
Cuchillo Made in Italy con mango de tecnopolmero con sobreimpresin.
Hoja de acero inoxidable polivalente, apta para satisfacer las exigencias
tanto de pescadores como de buceadores. ptima capacidad de corte
por el filo recto y tambin por el dentado. Funda provista del nuevo sistema
de enganche/desenganche Push & Pull Out System que impide la prdida
accidental del cuchillo y garantiza una extraccin fcil y cmoda, incluso
con una sola mano. Se puede enganchar en el cinturn de los lastres, en
el muslo o en el antebrazo. Longitud hoja: 90 mm.

CODE

3101

46

WAnTeD DAgA
knives

Made in Italy with special tempered stainless steel blade. This large knife
has a typical stiletto form, making it perfect for spear fishing. It features:
high penetration capacity and ergonomic handle in dual material to
optimise grip and functionality. This knife comes with a FLS sheath to
guarantee greater safety and practicality. Can be fixed easily to your
weight belt, your thigh, or forearm. Knife length: 130 mm
Made in Italy con hoja de acero inoxidable especial templado. Este
cuchillo, de gran tamao y con la tpica forma de estilete, es el ideal
para la pesca submarina. Sus particularidades son: gran capacidad
de penetracin y una empuadura ergonmica de doble material, que
garantiza una buena sujecin y funcionalidad. Provisto de funda con
sistema FLS para ofrecer mayor seguridad y comodidad. Se puede
enganchar en el cinturn de los lastres, en el muslo o en el antebrazo.
Longitud cuchillo: 130 mm

wantED Daga
CODE

3105

Devil
Knife Made in Italy with special tempered stainless steel blade
in a stiletto form designed specifically for spear fishing. Excellent
penetration and cutting capacity on the both the straight and serrated
edges. Sheath with Push & Pull Out system for easy single-handed
action even while wearing gloves.
Cuchillo Made in Italy con hoja de acero inoxidable templado especial,
con forma de estilete, ideada para el uso especfico de la pesca
submarina. ptima penetracin y capacidad de corte tanto en el filo
recto como en el dentado. Vaina a presin con sistema Push & Pull Out
accionable con una sola mano, incluso llevando puestos los guantes.

DEvIl
CODE

3106

sAmurAi
Sheath in shockproof plastic with wrist strap Knife length: 150 mm
Blade length: 70 mm
Funda de plstico resistente a los golpes con correas Longitud
cuchillo: 150 mm Longitud de la hoja: 70 mm

SaMuRaI
CODE

044

47

neW

r2
ligHTs

Type of batteries: n 4 - AAA/LR03 1.5 V or 1.2 rechargeable alkaline


batteries (not included) Autonomy: 22 hours, of which 2.5 at the
maximum power Maximum depth: 100 metres Diameter/length:
42 mm/143 mm Weight: 256 g Switch: electromagnetic system
Seal: double O-ring for radial seal + L-Ring Glass: tempered optical
Lumen: 282 LM.
Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V recargables
(no suministradas) Duracin: 22 horas de las cuales 2,5 a la mxima
potencia Mxima profundidad de uso: 100 metros Dimetro/
longitud: 42 mm/143 mm Peso: 256 g Encendido: sistema
electromagntico Cierre: doble junta trica de retencin radial +
Junta en L Vidrio: ptico templado Lumen: 282 LM.

1 LED CREE XPG equal to an intensity of 282


Lumen
1 led CREE XPG para una intensidad luminosa
de 282 lmenes

R2
CODE

21002

r1
Type of batteries: 3 AA alkaline batteries Battery life: 180 minutes
Maximum depth: 330 feet (100 m) Diameter/length: 1.75 in (45
mm)/length 6.1 in (155 mm) Weight: 5 oz (138 g) with batteries
On-off switch: Mechanical on-off switch Seal: Double O-Ring radial
seal Glass: Clear Policarbonate Triple function: maximum power,
reduced power, and blinking. Lumen: 150 LM.
Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables mme
format 1,2 V Autonomie: 180 minutes Profondeur maximale
dutilisation: 100 mtres Diamtre/longueur: 45/longueur 155
mm Poids: 138 g piles incluses Allumage: interrupteur dallumage
mcanique tanchit: double joint torique tanchit radiale
Verre: Polycarbonate transparent Lumen: 150 LM.

1 Led di nuova generazione pari


ad unintensit luminosa di 150 Lumen.
1 LED de nouvelle gnration quivalant
une intensit lumineuse de 150 Lumen.

R1
CODE

1572n

48

q3
ligHTs

In the wake of the successful Luce LED, SEACs best-selling torch and
among the most popular on the market, here is the Q3 with its 3 new
and improved cutting-edge LEDs.
Type of batteries: 1,5 AA/R6 alkaline or 1,2 V same size recharrgeable
Autonomy: 9 hours Maximum depth: 100 m Diameter/length:
45/ lunghezza 155 mm Weight: 147 g with batteries On-off
switch: mechanical on-off switch Seal: double O-Ring radial seal
Glass: clear Policabonate Lumen: 650 LM.
Tras la estela del xito de la luz led, la linterna ms vendida por Seac y
entre las ms vendidas en el mercado, nace la Q3 trayendo consigo 3
nuevos led potenciados de ltima generacin.
Tipo de bateras: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables
mismo formato 1,2 V Autonoma: 9 horas Profundidad mxima:
100 metros Dimetro mximo/longitud: 45 mm/longitud 155
mm Peso: 147 g bateras incluidas Encendido: rel accionado por
movimento mecnico O-ring de estanqueidad: 2 O-rings Vidrio:
Policarbonato transparente Lumen: 650 LM.

3 LED CREE XPG equal to an intensity


of 650 Lumen
3 ledes CREE XPG para una intensidad luminosa
de 650 lmenes

Q3
CODE

1569n

q1
With the same size and structure of its twin, the Q3, Q1 features a
single LED.
Type of batteries: 2 C-LR 14 Autonomy: 16 hours Maximum depth:
100 m Diameter/length: 45/ lunghezza 150 mm Weight: 147
g with batteries On-off switch: mechanical on-off switch Seal: double
O-Ring radial seal Glass: clear Policabonate Lumen: 250 LM.
Con las mismas dimensiones y la misma estructura de la gemela Q3,
la Q1 se caracteriza por el led nico con el que cuenta.
Tipo de bateras: 2 C-LR 14 Autonoma: 16 horas Profundidad
mxima: 100 metros Dimetro mximo/longitud: 45 mm/
longitud 155 mm Peso: 147 g bateras incluidas Encendido: rel
accionado por movimento mecnico O-ring de estanqueidad: 2
O-rings Vidrio: Policarbonato transparente Lumen: 250 LM.

Torch strap for easy carrying.


Lazo portalinterna.

Q1
CODE

1568n

49

accessories

seAmATe

Inflatable gangway studied to accompany the fisherman to his diving site. This device enables the diver to reach his choice of diving sites and to
transport supplementary equipment; it also enables the fisherman to rest when necessary.
Characteristics:
Materials: 420 D polyester with black bottom and orange surface for high visibility Roomy forepeak pocket Elastic side straps with Velcro safety
device to attach spear guns and spears 7 D-rings under the keel for towing, anchoring, or fixing supplementary equipment 2 handles on the bow
to be used during handling 3 air chambers in PVC, each independent to guarantee maximum safety 1 Alpha flag on the bow Dimensions: 85x60
cm. Weight: 1740 g.
Plancha inflable, estudiada para acompaar al pescador al lugar del buceo. Permite llegar de forma cmoda al lugar elegido con antelacin y
transportar el equipo suplementario; adems brinda la posibilidad de reposar al pescador cuando lo requiera.
Caractersticas funcionales:
Materiales: polister 420 D con fondo negro y parte superior naranja de alta visibilidad Amplio bolsillo en pique Correas elsticas laterales
con velcro de seguridad para la fijacin de fusiles y varillas 7 anillos en D debajo de la correa para remolque, anclaje o fijacin de los equipos
suplementarios 2 manillas en la proa para usar durante el desplazamiento 3 cmaras de aire de PVC independientes entre s, para garantizar
la mxima seguridad 1 banderita Alfa en la proa Dimensiones: 85x60 cm. Peso: 1740 g.

SEaMatE
CODE

Roomy forepeak pocket.


Amplio bolsillo en pique.

37001

7 D-rings under the keel for


towing, anchoring, or fixing
supplementary equipment.
7 anillos en D debajo de la
correa para remolque, anclaje
o fijacin de los equipos
suplementarios.

3 air chambers in PVC, each


independent.
3 cmaras de aire de PVC
independientes.

50

u-booT
bAgs

Roomy water resistant bag in heat-welded PVC. The technical structure


of the bag allows the transportation of both dry and wet equipment.
For the latter it is possible to rinse with fresh water before transport. In
fact, a special cap drains the excess water from the back. Material:
Heat-sealed 500 Denier PVC with reinforcement patches on sleeves.
Dimensions: 94 x 31 x 36 (105 lt).
Bolsa impermeable de grandes dimensiones realizada en PVC
termosoldado. La estructura tcnica de la bolsa permite transportar
equipo tanto seco como mojado; para este ltimo es posible el eventual
aclarado con agua dulce: de hecho, un tapn especial de vaciado
facilita la salida del agua. Material: PVC termosoldado 500 Deniers
con patch de refuerzo en asas. Dimensiones: 94 x 31 x 36 (105 lt).

u-bOOt
CODE

3721

Dry bAg 20 lT
Waterproof shoulder bag to keep your delicate equipment dry.
Bolsa estanca con bandoliera mantiene seco todo componente que
requiera proteccin.

DRy bag 20 lt
CODE

3710

Dry bAg 15 lT
15 lt. dry shoulder bag.
Bolsa estanca con correa de 15 lt.

DRy bag 15 lt
CODE

3709

51

Fluorescent orange torpedo buoy with holding rings. Maximum


smoothness and reduction of frictions. Height: 23 cm Height +
flag: 50 cm Circumference: 170 cm Line: 25 m.
Boya torpedo de color naranja fluo con anillos porta-objetos. Mxima
facilidad de deslizamiento y reduccin de los roces. Altura: 23 cm
Altura + bandera: 50 cm Circonferencia: 170 cm Sedal: 25 m.

BOa silurO
CODE

Large round buoy with pocket around it. Height: 66 cm Circumference:


121 cm Line: 25 m.
Boya redonda de grandes dimensiones con bolsillo porta-objetos
perimetral. Altura: 66 cm Circonferencia: 121 cm Sedal: 25 m.

BOa GraNDE
188/B

CODE

196/D

boa sferica tessuto


Textile spherical buoy with inside PVC chamber, easy to carry on
surface and shock-resistant. Height: 29 cm Height + flag: 58 cm
Circumference: 105 cm Line: 25 m.
Boya esfrica de tejido con cmara interna de PVC, cmoda para el
transporte en superficie y resistente a los golpes. Altura: 29 cm
Altura + bandera: 58 cm Circonferencia: 105 cm Sedal: 25 m.

boa piccola
Large round buoy with pocket around it. Height: 66 cm Circumference:
121 cm Line: 25 m.
Boya redonda de grandes dimensiones con bolsillo porta-objetos
perimetral. Altura: 66 cm Circonferencia: 121 cm Sedal: 25 m.

BOa sfEriCa tEssutO

BOa PiCCOla

CODE

CODE

187

195/B

buoys

boa grande

boa siluro

52

belTs & WeigHTs

mArsigliese

cinTurA inox

Rubber belt with Marseille buckle.


Length: 160 cm.

Rubber belt with stainless steel


buckle.
Length: 130 cm.

Cinturon de goma con hebilla


marsellaise.
Largo de 160cm.

Cinturon de goma con hebilla inox.


Largo de 130cm.

MaRSIglIESE
CODE

CIntuRa InOx
1970

CODE

1971

cinTurA sub

cinTurA nylon
Rubber belt with nylon buckle.
Length: 130 cm.

Weight belt, Stainless Steel


or Nylon buckle.
Length: 140 cm.

Cinturon de goma con hebilla


nylon.
Largo de 130cm.

Cinturn porta-plomos con hebilla


Inox o Nylon.
Longitud: 140 cm.

CIntuRa Sub

CIntuRa nylOn
CODE

InOx CODE
nylOn CODE

198

191nb
192nb

cAviglierA bAnD

piombo 1 e 2 kg
Natural lead available in different
weight versions.

Universal Nylon ankle strap with


neoprene lead pellets.
Weight: 0,5 kg. Buckle closing.

Plomo natural disponible en


distintas versiones de peso.

Tobillera universal revestida de


Nylon que contiene bolitas de
plomo. Cierre con clip de plstico.

PIOMbO
CODE
Kg

182
1

191nS
192nS

183
2

CavIglIERa banD
CODE

1860

53

Net bag with adjustable strap,


complete with wetsuit pad and
inner pocket.
Bolsa de red con correa
regulable, dotada de proteccon
para el traje de buceo
y de bolsillo interno.

lux
CODE

Net bag with adjustable strap


to be worn around the waist.
Bolsa de red con correa regulable
para llevar en la cintura.

StanDaRD
246/lP 50x40 cm

CODE

246/bP 50x40 cm

porTAoggeTTi sTAnDArD
Bag and net.
Bolsa pequea de red con asa y
borde reforzado.

porTAoggeTTo lux
Bag and net with handle
and reinforced net.
Bolsa grande de red con asa
y borde reforzado.

PORtaOggEttI StanDaRD

PORtaOggEttI lux

CODE

CODE

247/b

247

cAricHino universAle

cAricHino per Arpione


Harpoon loader.

Universal loader.

Cargador para arpn.

Cargador universal.

CaRICHInO PER aRPIOnE

CaRICHInO unIvERSalE

CODE

CODE

162

174

cAveTTo porTApesci

sAlvApunTe per Fiocine


Plastic cover for pronged head.

Fish holder.

Salvapuntas para fisgas.

Cabo porta-pescado.

SalvaPuntE

CavEttO

CODE

CODE

171 - 171 b/C/D

243

Accessories

sTAnDArD

lux

54

accessories

mulinello AriA

mulinello elAsTico

Pneumatic gun reel.

X-FIRE gun reel.

Carrete para fusiles pneumticos.

Carrete para fusiles X-FIRE.

MulInEllO aRIa
CODE

MulInEllO ElaStICO
100

CODE

3100

monoFilo + bloccAFilo

sHAFT kiT
Box spring, slide ring and ring and
ring 7 mm 8 mm steel.

Package of 5 metres of single line


and 3 line locks.

Ropa con tiras recurso


pinzas y ojales, 7 mm
y 8 mm ojales de acero inoxidable.

5 metros de monofilamento
+ 3 grapas.

SHaFt KIt
CODE 7 mm
CODE 8 mm

250/7
250/b8

MOnOFIlO + blOCCaFIlO
CODE

S311125

kiT boccolA + sFerA

olio per Fucili


Speargun oil, CC 110.

Powerful elastic collet and sphere.

Confeccin aceite para fuciles de


aire, CC 110.

Casquillo y esfera para gomas


Powerful.

KIt bOCCOla + SFERa

OlIO PER FuCIlI


CODE

60600

CODE

3576

55

Standard wishbone, V shape.

Universal articulated wishbone.

Obs standard en V.

Obs articulado universal.

OgIva StanDaRD

OgIva aRtICOlata

CODE

CODE

089

ogivA con sFere


Articulated wishbone with balls.

3585

kiT TesTATA rAccorDo elAsTici


Head kit including collet and
aluminium body with sphere
9 mm.

Obs articulado con esferas.

Kit cabezal con casquillo y cuerpo


en aluminio y esfera 9 mm.

Extra
LIGHt
OgIva COn SFERE

KIt tEStata

CODE

CODE

3586

ogivA 4mm

3577

neW

neW

Simple flattened wishbone in


AISI 304 stainless steel, 4mmdiameter line assembled with
brass collets.

Simple flattened wishbone in


AISI 304 stainless steel, 3mmdiameter line, small radius.
Obs sencillo aplanado de acero
inoxidable aisi 304 co hilo de 3
mm de dimetro, radio pequeo.

Obs sencillo aplanado de acero


inoxidable aisi 304 con hilo de 4
mm de dimetro, ensamblado con
casquillos de latn.

OgIva 4MM

OgIva 3MM

CODE

CODE

270501

ogivA omegA
Simple flattened wishbone in
AISI 304 stainless steel, 3mmdiameter line, small radius.
Obs con tirante aplanado y
arandela.

270502

neW

neW

ogivA omegA m5

Wishbone with narrow tie-rod and


washer.
Obs con tirante roscado M5.

OgIva OMEga

OgIva OMEga M5

CODE

CODE

270504

ogivA 3mm

270503

accessories

ogivA ArTicolATA

ogivA sTAnDArD

56

neW

accessories

dyneema
100%
Dyneema.
Maximum
resistance to wear and tear.
100% Dyneema. Gran resistencia
a la abrasin y al uso.
1 mm
2 mm

120 Kg mt 50 Black
250 Kg mt 50 White

PU dyneema SK75

PU Resinated Dyneema SK75.


Maximum resistance to wear and
tear.
PU Resinated Dyneema SK75.
Gran resistencia a la abrasin y al
uso.
1 mm
1,3 mm
1,5 mm
1,8 mm

150 Kg
220 Kg
300 Kg
370 Kg

mt 50
mt 50
mt 50
mt 50

White
White
White
White

PU DyNEEmA SK75
CODE 1 mm
CODE 1,3 mm
CODE 1,5 mm
CODE 1,8 mm

DyNEEmA
CODE 1 mm
CODE 2 mm

1603
1604

1609
1610
1611
1612

SaGOLa

neW

Speargun line (1 meter). 100 mt


kit.

Enables the diver to easily attach


the line to the line release.

Corredara en rollo por metro.


Confeccin de 100 mt.

Permite enganchar fcilmente el


cabo al sistema de desenganche
del mismo..

SAGOLA
CODE

LaTeX BUnGee

LATEX BUNGEE
173

CODE

270505

RaddRIZZa aSTe

RaFFI
Ergonomic handle (with hole to use
with line), with conical tip and barb.
Version 6 mm, 47 cm lenght.
Version 8 mm, 57 cm lenght.
Steel inox 304.

Stainless steel device designed


to hold the end of the shank for
effective disengagement. Also useful
for straightening shanks of various
diameters.

Empuadura ergonmica prctica


(con el agujero para su posible uso
con cuerda), con una punta cnica
con lengeta. Versin 6 mm.,
longitud total 47 cm. Versin
8 mm., longitud total 57 cm.
Material: acero inoxidable AISI
304.

Herramienta de acero inoxidable


diseada para aferrar la parte
terminal de las varillas para
conseguir resultados eficaces al
realizar el desencallamiento. til
tambin para enderezar varillas de
varios dimetros.

RAffI
CODE 47 cm 6 mm
CODE 57 cm 8 mm

1605
1606

RADDRIZZA ASTE
CODE

1607

57

Tahitian shaft, 17-4 PH Stainless Steel. Traction resistance 1300 N/mm2.


Hardness: 45 HRC. Wing: 7,4 cm. Lenght: from 85 to 145 cm.

Tahitian shaft, PR 80. Steel 6,5 mm Wing: 7,4 cm. Lenght: from
85 to 145 cm.

Tahitiana acero inox. Resistencia a traccion 1300N/mm2. Dureza:


45 HRC. Aletilla: 7,4 cm. Longitud: de 85 a 145 cm.

Tahitiana acero PR 80 6,5 mm. Aletilla: 7,4 cm. Longitud: de


85 a 145 cm.

InOx 17-4 PH
CODE 6,25 mm
CODE 6,5 mm

3311>3317 SuP.
3308/85>3308/145 SuP.

AsTA FileTTATA

3309/85>3309/145 InF.

PRO 80
CODE 6,5 mm

3310/85>3310/145 SuP.

AsTA Fucili AD AriA

Threaded steel shafts for guns.

Steel shafts for spearguns.

Varillas acero fileteada para fusiles.

Varillas para fusiles pneumticos.

aSta FuCIlI aD aRIa


aSta FIlEttata
CODE 7 mm
CODE 7 mm inox

3391>3394
3320/65>3320/105

CODE 8 mm
CODE 8 mm inox
CODE 7 mm inox

260>267
260/b>267/b
282/b>287/b

sHAFTs

pr 80

inox 17-4 pH

58

slings

slings technology
The range of SEAC slings has been expanded to include an exclusive and unique model: PROGRESSIVE Power GREEN, a coextruded sling with optimal performance for engagement and reactivity, deriving from a special formula of blended rubber.
Compared to other models, the high quality of the product is guaranteed by SEAC expertise - now specialised in the process of
aging the raw material, throughout the successive assembly and packaging - and even in obtaining the best natural rubber latex
tube, created with a unique continual immersion process. The physical and mechanical characteristics of the raw material
used are the best, and consequently the quality of SEAC Latex is the best among products created with natural dry rubber and
synthetic materials.

tecnologa elsticos

ph: Juan Ramon Ma

rcelino

La gama de los elsticos Seac se enriquece con un modelo exclusivo y nico en el mercado: el PROGRESSIVE POWER GREEN,
un coextruido con grandes capacidades de progresividad y reactividad, gracias a una formulacin especial de la mezcla de la
goma. Al igual que los dems modelos, se garantiza la calidad del producto tanto gracias a la experiencia de Seac, que es hoy
especialista en el proceso de maduracin de la materia prima bruta, en el ensamblaje sucesivo y en el empaquetamiento, como al
uso del mejor tubo de ltex de goma natural, creado con un proceso especial de inmersin continua. Las caractersticas fsicas y
mecnicas de la materia prima utilizada son mejores, por lo que la calidad del ltex Seac es ms elevada respecto a los productos
realizados con goma natural seca o materiales sintticos.

59

PROgREssivE al mEtRO

POWERFUll al mEtRO

Package of 5 metres of co-extruded


Progressive Power Green sling.
Diameter: 14,5 mm, 16 mm,
18 mm e 19 mm.

Confeccon 5 metros de elstico


X-Powerfull 17,5 mm y 19,5 mm.

Embalaje de 5 metros elstico


coextruido Progressive Power Green.
Dimetro: 14,5 mm, 16 mm,
18 mm y 19 mm.
ER GRE

pOwErfull al mEtrO
CODE 17,5 mm
CODE 19,5 mm

UC

OU

EN

CA

3572
3578
3573
3574

PO

prOgrEssivE pOwEr grEEn


CODE 14,5 mm
CODE 16 mm
CODE 18 mm
CODE 19 mm

TCHO

3461
3571

latEX al mEtRO

nEW

PROgREssivE

Pair of Progressive slings 18 - 19 mm.


Lenght: from 18 to 32 cm.

Confeccon 5 metros de elstico Amber


Latex 16 mm, 17,5 mm y 19 mm.

Pareja elsticos Progressive 18 - 19 mm.


Longitud: de 18 a 32 cm.
ER GRE

CA

OU

latEx al mEtrO

UC

EN

PO

Package 5 metres Amber Latex 16 mm,


17,5 mm and 19 mm.

CODE 16 mm
CODE 17,5 mm
CODE 19 mm

TCHO

prOgrEssivE

3445
3446
3447

CODE 18 mm
CODE 19 mm

270005/18 > 270005/32


270007/18 > 270007/32

latEX

POWERFUll
Pair of X-Powerfull slings 17,5 - 19 mm.
Lenght: from 14 to 32 cm.

Pair of Amber Latex slings 16 mm.


Lenght: from 12 to 36 cm.

Pareja elsticos X-Powerfull 17,5 - 19 mm.


Longitud: de 14 a 32 cm.

Pareja elsticos Amber Latex 16 mm.


Longitud: de 12 a 36 cm.

pOwErfull
CODE 17,5 mm
CODE 19 mm

latEx

3420/14>3420/32
3421/14>3421/32

PROgREssivE ciRcOlaRE

CODE 16 mm

nEW

3440/12>3440/36

POWERFUll ciRcOlaRE
X-Powerfull 17,5 mm (lenght from 36
to 68 cm) and 19 mm (lenght from 46
to 72 cm).

Elstico Progressive 18 mm (longitud de


36 a 62 cm) y 19 mm (longitud
de 26 a 72 cm).

Elstico X-Powerfull 17,5 mm (longitud


de 36 a 68 cm) y 19 mm (longitud
de 46 a 72 cm).

ER GRE

UC

CA

OU

EN

PO

Progressive 18 mm (lenght from 36


to 62 cm) and 19 mm (lenght from 46
to 72 cm).

slings

Package 5 metres X-Powerfull 17,5 mm


and 19,5 mm.

TCHO

prOgrEssivE CirCOlarE

pOwErfull CirCOlarE

CODE 18 mm
CODE 19 mm

CODE 17,5 mm
CODE 19 mm

270006/36 > 270005/62


270008/46 > 270005/72

3422/36>3422/62
3423/46>3423/72

60

slings

technical specifications of seac sling


The elongation factor is the percentage by which the sling stretches, or the ratio between the sling at rest and the sling
when tautened in terms of percentage (ex. 200%). According to the optimal elongation factor, the performance of the sling is
maximized without the material losing most of its elastic capacity.
The stretching force, or better, the tensile force, is measured in Newtons and is the force necessary to stretch the elastic to
its optimal elongation factor.

caractersticas tcnicas del elstico seac


El factor de alargamiento es el porcentaje con el que se extiende el elstico, es decir, la relacin porcentual entre el elstico en
reposo y el elstico extendido (ej. 200%). En base al factor de alargamiento ptimo se maximizan los rendimientos del elstico sin
que el material pierda gran parte de sus capacidades elsticas.
La stretching force, o fuerza de traccin, se mide en Newton y es la fuerza necesaria para extender el elstico hasta su factor de
alargamiento ptimo.

LatEx ambra
DIaMEtER (mm.)

tyPE OF aSSEMbly
OPtIMuM ElOngatIOn
StREtCHIng FORCE (300%)

POWErfULL

PrOGrEssIvE
POWEr GrEEN

16

17,5

17,5

19,5

14,5

18

19

boccola Plastica
Filettata M14x1

boccola Plastica
Filettata M14x2

boccola Plastica
Filettata M14x5

boccola Plastica
Filettata M14x6

boccola Plastica
Filettata M14x8

boccola Plastica
Filettata M14x9

boccola Plastica
Filettata M14x10

3,3

3,3

3,3

3,3

3,4

3,4

3,4

410

520

540

610

360

550

630

61

Spring gun with barrel in anodized


aluminium Lenght: 60 cm.
Fusil de gomas con caon en
aluminio anodizado Longitud:
60 cm.

POlPOnE
CODE

26001/50

3 punTe conicHe pesAnTi

AsTA FiocinATA
4 light pronged head with shaft
lenght: 80 cm.
4 light pronged head 2 pieces
shaft lenght: 140 cm.

3 cone-shaped heavy tempered


and brown coated prongs, double
central barbs, antishock Nylon
base.

Flecha fisgada de 4 puntas


longitud: 80 cm.
Flecha fisgada de 4 puntas
desmontable en 2 piezas
longitud: 140 cm.

3 puntas conicas pesadas


templadas y brunidas, doble
gancho central, base plastica
resistente a los golpes.

aSta FIOCInata
CODE
CODE

303
306

3 PuntE COnICHE PESantI


CODE

101

3 punTe pesAnTi

3 punTe leggere
3 pronged tempered light head,
Nylon body.

3 pronged tempered heavy head,


Nylon body.

3 puntas ligeras templadas,


base Nylon.

3 puntas pesadas templadas,


base Nylon.

3 PuntE PESantI

3 PuntE lEggERE
CODE

118/3

CODE

119/3

prongeD HeADs

polpone

62

PROnGed headS

5 PUnTe cOnIche PeSanTI


5 cone-shaped heavy tempered
and brown coated prongs, double
central barbs, antishock Nylon
base.
5 puntas cnicas pesadas
templadas y bruidas, doble
gancho central, base plstica
resistente a los golpes.

3 PUnTe STeeL
3 heavy spears in special zincplated steel, steel base.
3 puntas pesadas de acero
galvanizado especial, base
de acero.

5 PUNTE CONIChE PESANTI

3 PUNTE STEEL

CODE

CODE

105

33001/3

SPeed 4 PUnTe LeGGeRe

5 PUnTe STeeL
5 heavy spears in special zincplated steel, steel base.

4 pronged tempered light head,


Nylon body.

5 puntas pesadas de acero


galvanizado especial, base
de acero.

4 puntas ligeras templadas, base


Nylon.

5 PUNTE STEEL

SPEED 4 PUNTE LEGGERE

CODE

CODE

33001/5

118/4

3 PUnTe SPecIaL

3 PUnTe mUSTad
3 pronged head, Nylon body,
tempered Mustad prongs.
3 puntas Mustad templadas,
base Nylon.

3 pronged head, Nylon body,


tempered and brown coated
Special prongs.
3 puntas Special templadas
y bruidas, base Nylon.

3 PUNTE mUSTAD

3 PUNTE SPECIAL

CODE

CODE

109

109/C

63

5 PUnTe SUPeR

5 PUnTe mUSTad

3 puntas Mustad templadas,


base Nylon.

5 PUNTE mUSTAD
CODE

5 pronged head, Nylon body,


tempered and brown coated
Special prongs.
5 puntas Special templadas
y bruidas, base Nylon.

5 PUNTE SUPER
110

CODE

5 pronged head, Nylon body,


tempered Mustad prongs
with double central barbs.
5 puntas Mustad templadas,
doble gancho central, base Nylon.

110/C

SPeed 4 PUnTe PeSanTI

LeadeR 5 PUnTe mUSTad

4 pronged tempered heavy head,


Nylon body.
4 puntas pesadas templadas,
base Nylon.

LEADER 5 PUNTE mUSTAD

SPEED 4 PUNTE PESANTI

CODE

CODE

113

119/4

5 PUnTe InOX

3 PUnTe InOX
3 Inox pronged heads, Nylon body.

5 Inox pronged heads, Nylon body.

3 puntas Inox, base Nylon.

5 puntas Inox, base Nylon.

3 PUNTE INOX
CODE

accessories

5 pronged head, Nylon body,


tempered Mustad prongs.

5 PUNTE INOX
114

CODE

115

64

HArpoons

unA AleTTA

Due AleTTe

100% Due AleTTe

With one Stainless Steel barb.

With two Stainless Steel barb.

Stainless Steel with two barbs.

Con una aletilla de acero inox.

Con dos aletilla de acero inox.

100% de acero inox con dos aletillas.

una alEtta

DuE alEttE

CODE

CODE

122

mig

100% DuE alEttE


123

CODE

125

mini mig

100% punTA conicA

Stainless Steel with two staggered barbs.

Cone-shaped, tempered Stainless Steel.

Stainless Steel with two short barbs.

De acero inox con dos aletillas desalineadas.

100% de acero inox templado, punta cnica.

100% de acero inox con dos aletillas cortas.

MIg
CODE

128

Zum

100% Punta COnICa

MInI MIg

CODE

CODE

131

134

mini concorDe

concorDe

Stainless Steel with two barbs.

Cone-shaped, tempered Stainless Steel.

Sharp cone-shaped, tempered Stainless Steel.

100% de acero inox con dos aletillas.

Punta cnica 100% de acero inox.

Cnico afilado 100% de acero inox.

ZuM
CODE

135

MInI COnCORDE

COnCORDE

CODE

CODE

138

139

Headquarter

SEACSUB S.p.A.
via D. Norero, 29
16040 San Colombano Certenoli
(Genova) ITALY
t. +39 0185 356301
f. +39 0185 356300
seacsub@seacsub.com
U.S.A. Office

SEAC USA Corp.


231 Front St. Brooklyn
11201 New York
USA
t. +1 347 505 7842
t. +1 347 402 0510
seac.usa@seacusa.com
Follow us on:

www.seacsub.com
www.seacusa.com

SNORKELING &
SWIMMING 2014

INDEX

SNORKELING
2
FINS

6
MASK

11
SNORKEL

14
SET

19
ACCESSORIES

SWIMMING
26
GOGGLES FOR ADULTS

32
GOGGLES FOR KIDS

35
TRAINING EQUIPMENT

SNORKELING

FINS

SPRINT

6 positions.
code 07001 (XXS S)
code 07002 (S XL)

Pinna a cinghiolo regolabile in 5 taglie con sistema di chiusura tramite cinturino in elastomero speciale ad alta elasticit e resistenza
regolabile su 6 posizioni. Materiale pala: speciale resina poliurefinica. Materiale scarpetta: elastomero termoplastico.
Palme sangle rglable disponible en 5 tailles, avec systme de fermeture au moyen dune courroie en lastomre spcial
lasticit et rsistances leves, rglable sur 6 positions. Matriau de la voilure : rsine polyolfine lastomre transparente
spciale. Matriau du chausson : lastomre thermoplastique.
Fin with adjustable strap for 5 sizes with a special high-elasticity and resistant strap in elastomer that can be adjusted to 6
positions. Blade material: special transparent polyolefinic resin. Shoe material: thermoplastic elastomer.
Aleta exterior regulable con 5 tamaos, con sistema de cierre mediante cinta de elastmero especial de alta elasticidad y
resistencia, y 6 posiciones de regulacin. Material de la pala: especial resina poliolefnica transparente Material del escarpn:
elastmero termoplstico
Vollfuflosse in 5 Gren, Verschlusssystem mit Stegen aus thermoplastischem Spezialgummi, von hchster Elastizitt
und Widerstand, in 6 Positionen regulierbar. Material Flossenblatt: Transparentes polyolefines Spezialharz. Material:
Thermoplastisches Gummi.
SPRINT
BLUE CODE
1110B/00
YELLOW CODE 1110G/00
SIZE
XXS - XS
FOOT
32 - 35

1110B/01
1110G/01
XS - S
36 - 38

1110B/02
1110G/02
S-M
39 - 41

1110B/03
1110G/03
M-L
42 - 44

1110B/04
1110G/04
L - XL
45 - 47

FINS

SPEED

Pinna a scarpetta chiusa con pala realizzata in 3 materiali e scarpetta in morbida gomma termoplastica. Geometrie ottimizzate per
ottenere il miglior rapporto rendimento sforzo. Realizzata in 10 taglie con segmentazione nelle misure piccole.
Palme chausson ferm dont la voilure est ralise en 3 matriaux et le chausson en caoutchouc thermoplastique souple.
Gomtries optimises afin dobtenir le meilleur rapport rendement/effort. Ralise en 10 tailles et segmentation dans les petites
tailles. Tableau code.
Shoed fin closed with the full foot pocket in 3 materials and show in thermoplastic rubber. Optimized geometries to obtain the best
effort/performance ratio. Made in 10 sizes with smaller sizes also available in half-sizes.
Aleta de escarpn cerrado con pala realizada en 3 materiales y escarpn de goma suave termoplstica. Formas optimizadas para
obtener la mejor relacin rendimiento-esfuerzo posible. Realizada en 10 tallas con segmentacin en las medidas pequeas.
Flosse mit geschlossenem Futeil mit Flossenblatt aus 3 Materialien und Futeil aus weichem, thermoplastischem Gummi.
Optimierte Geometrie fr hchstes Kraft-Leistungsverhltnis. In 10 Gren hergestellt, mit Unterteilung bei den kleinen Gren.

SPEED
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
WHITE CODE
SIZE

51B/26-28
51G/26-28
51N/26-28
51W/26-28
26/28

51B/29-31
51G/29-31
51N/29-31
51W/29-31
29/31

51B/32-33
51G/32-33
51N/32-33
51W/32-33
32/33

51B/34-35
51G/34-35
51N/34-35
51W/34-35
34/35

51B/36-37
51G/36-37
51N/36-37
51W/36-37
36/37

51B/38-39
51G/38-39
51N/38-39
51W/38-39
38/39

51B/40-41
51G/40-41
51N/40-41
51W/40-41
40/41

51B/42-43
51G/42-43
51N/42-43
51W/42-43
42/43

51B/44-45
51G/44-45
51N/44-45
51W/44-45
44/45

51B/46-47
51G/46-47
51N/46-47
51W/46-47
46/47

FINS

FLY

Pinna a scarpetta chiusa in 10 taglie adatta per lo snorkeling. Materiale pala: speciale polipropilene ad alto modulo elastico.
Materiale scarpetta: elastomero termoplastico.
Palme chausson ferm, disponible en 10 tailles, idale pour le snorkeling. Matriau de la voilure : rsine polyolfine lastomre
transparente spciale module lastique lev. Matriau du chausson : lastomre thermoplastique
Closed fin in 10 sizes suitable for snorkelling. Full foot pocket material: highly elastic special transparent polyolefinic resin. Shoe
material: thermoplastic elastomer
Aleta de escarpn cerrado con 10 tamaos para el snorkeling. Material de la pala: resina poliolefnica transparente especial con
alto mdulo elstico Material del escarpn: elastmero termoplstico
Flosse mit geschlossenem Futeil in 10 Gren, geeignet zum Schnorcheln Material Flossenblatt: Transparentes polyolefines
Spezialharz mit hoher Elastizitt. Material Futeil: Thermoplastisches Gummi.

FLY
BLUE CODE
SIZE

1111B/26-28 1111B/29-31 1111B/32-33 1111B/34-35 1111B/36-37 1111B/38-39 1111B/40-41 1111B/42-43 1111B/44-45 1111B/46-47
26/28
29/31
32/33
34/35
36/37
38/39
40/41
42/43
44/45
46/47

EASYFIN
FINS

NEW

Pinna a scarpetta chiusa in 9 taglie adatta per lo snorkeling. Materiale pala: speciale polipropilene ad alto modulo elastico.
Materiale scarpetta: elastomero termoplastico.
Palme chausson ferm, disponible en 9 tailles, idale pour le snorkeling. Matriau de la voilure : rsine polyolfine lastomre
transparente spciale module lastique lev. Matriau du chausson : lastomre thermoplastique
Closed fin in 9 sizes suitable for snorkelling. Full foot pocket material: highly elastic special transparent polyolefinic resin. Shoe
material: thermoplastic elastomer
Aleta de escarpn cerrado con 9 tamaos para el snorkeling. Material de la pala: resina poliolefnica transparente especial con
alto mdulo elstico Material del escarpn: elastmero termoplstico
Flosse mit geschlossenem Futeil in 9 Gren, geeignet zum Schnorcheln Material Flossenblatt: Transparentes polyolefines
Spezialharz mit hoher Elastizitt.. Material Futeil: Thermoplastisches Gummi.

EASYFIN
BLUE CODE
BLACK CODE
PINK CODE
SIZE

11005AZ/28-30 11005AZ/31-33 11005AZ/34-35 11005AZ/36-37 11005AZ/38-39 11005AZ/40-41 11005AZ/42-43 11005AZ/44-45 11005AZ/46-47


11005N/36-37 11005N/38-39 11005N/40-41 11005N/42-43 11005N/44-45 11005N/46-47
11005Y/28-30 11005Y/31-33 11005Y/34-35 11005Y/36-37 11005Y/38-39
28/30
31/33
34/35
36/37
38/39
40/41
42/43
44/45
46/47

MASKS FOR ADULTS

SALINA

ADULTS

Maschera monolente con vetro temperato disponibile con


facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati.
Masque un seul verre avec verre tremp disponible avec jupe
en silicone hypoallergnique en Siltra sans Phtalatates.
Single-lens mask in tempered glass available with skirt in
hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra.
Mscara monovidrio con vidrio templado disponible con faldn
en silicona hipoalergnico o en Siltra sin Pftalates.
Einglasmaske mit gehrtetem Glas, Maskenkrper gefertigt aus
hypoallergenem Fssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SILTRA
SILICON
SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

SALINA
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

CAPRI

9443B
9443N
9443W
S/KL

9444N
S/BL

9442B
9442Y
SILTRA

ADULTS

Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in


silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati.
Masque double verre avec verre tremp disponible avec jupe
en silicone hypoallergnique ou en Siltra sans Phtalatates.
Twin lens mask in tempered glass available with skirt in
hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra.
Mscara doble lente con vidrio templado disponible con faldn
en silicona hipoalergnico o en Siltra sin Pftalates.
Zweiglasmaske mit gehrtetem Glas, Maskenkrper gefertigt aus
hypoallergenem Flssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

SILICONE S/KL - S/BL

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SILTRA

CAPRI
BLUE CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

9420B
9420N
9420W
S/KL

9421N
S/BL

9419B
9419Y
SILTRA

SALINA MD

Maschera monolente con vetro temperato disponibile con


facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta
a visi sottili.
Masque un seul verre avec verre tremp disponible avec jupe
en silicone hypoallergnique en Siltra sans Phtalatates. Adapt
aux visages minces
Single-lens mask in tempered glass available with skirt in
hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra. Suitable for slim
faces.
Mscara monovidrio con vidrio templado disponible con faldn
en silicona hipoalergnico o en Siltra sin Pftalates. Adaptada por
rostros sutiles.
Einglasmaske mit gehrtetem Glas, Maskenkrper gefertigt
aus hypoallergenem Fssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra. Fr
schmale Gesichtsformen.

HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

SALINA MD
BLUE CODE
PINK CODE
YELLOW CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

9446B
9446Y
9446W
S/KL

9447N
S/BL

9445B
9445P
SILTRA

JUNIOR

CAPRI MD

Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in


silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini.
Adatta a visi sottili.
Masque binoculaire avec verre tremp, disponible avec la jupe
en silicone hypoallergnique ou en Siltra sans phatlates. Adapt
pour les enfants. Adapt aux visages minces.
Twin lens mask with tempered glass available in hypo-allergenic
Silicone skirt or Siltra phthalate-free. Suitable for children. Suitable
for slim faces.
Mscara doble lente con vidrio templado disponible con fald.n
en silicona hipoalergnico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor
nios. Adaptada por rostros sutiles.
Zweiglasmaske mit gehrtetem Glas, Maskenkrper gefertigt aus
hypoallergenem Flssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra. Fr Kinder
und/oder schmale Gesichtsformen.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

CAPRI MD
BLUE CODE
PINK CODE
YELLOW CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

9422B
9422Y
9422W
S/KL

9423N
S/BL

9424B
9424P
SILTRA

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

MASKS FOR JUNIOR

JUNIOR

KIDS

SILICONE
S/KL

MASKS FOR KIDS

MARINA

SILTRA VP

SILTRA VT

Maschera monolente disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini.
Masque monoculaire disponible avec la jupe en silicone hypoallergnique ou en Siltra sans Phtalates. Adapt pour les enfants.
Mono-lens mask available in hypo-allergenic Silicone skirt or Siltra without phthalates. Suitable for children.
Mscara monovidrio disponible con faldn en silicona hipoalergnico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor nios.
Einglasmaske Maskenkrper gefertigt aus hypoallergenem Fssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra. Fr Kinder.

TEMPERED
GLASS

HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

SAFETY
LENS

PHTHALATES
FREE

MARINA
BLUE CODE
PINK CODE
YELLOW CODE
TYPE

9426B
9426P
9426Y
S/KL

9428B
9428P
9428Y
SILTRA VP

9429B
9429Y
SILTRA VT

PLAGE

KIDS

MASKS FOR KIDS

SILICONE
S/KL S/BL

SILTRA VP

SILTRA VT

Maschera monolente disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini.
Masque monoculaire disponible avec la jupe en silicone hypoallergnique ou en Siltra sans Phtalates. Adapt pour les enfants.
Mono-lens mask available in hypo-allergenic Silicone skirt or Siltra without phthalates. Suitable for children.
Mscara monovidrio disponible con faldn en silicona hipoalergnico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor nios.
Einglasmaske Maskenkrper gefertigt aus hypoallergenem Fssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra. Fr Kinder.

TEMPERED
GLASS

HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

SAFETY
LENS

PHTHALATES
FREE

PLAGE
BLUE CODE
BLUE CLEAR
BLACK CODE
YELLOW CODE
TYPE

9414B
9414BC
9414Y
S/KL

9416N
S/BL

9417B
9417BC
9417N
9417Y
SILTRA VP

9418B
9418BC
9418Y
SILTRA VT

10

KIDS

MASKS FOR KIDS

LOLLO

SILTRA

Maschera monolente disponibile con facciale in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini.
Masque monoculaire disponible avec la jupe en Siltra sans Phtalates. Adapt pour les enfants.
Mono-lens mask available in Siltra without phthalates. Suitable for children.
Mscara monovidrio disponible con faldn en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor nios.
Einglasmaske Maskenkrper gefertigt aus phtalatfreiem Siltra. Fr Kinder.

LOLLO
BLUE CODE
PINK CODE
YELLOW CODE
TYPE

9234B
9234P
9234Y
SILTRA

11

T E NT

EN

PA

SNORKEL

DRY 360
DI N

360

Materiale boccaglio: corpo in policarbonato con boccaglio in silicone Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido Materiale Top
Dry: sistema in policarbonato, tecnopolimeri e sfera in acciaio inox.
Matriau embout : corps en polycarbonate avec embout en silicone Matriau tuyau : PVC avec soufflet en silicone liquide Matriau Top
Dry : systme en polycarbonate, technopolymres et sphre en acier inox.
Mouthpiece material: body in polycarbonate with silicon mouthpiece Tube material: PVC with bellows in liquid silicone Top Dry material:
system in polycarbonate, technopolymers, and sphere in stainless steel
Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona Material del tubo: PVC con fuelle de silicona. lquida Material
Top Dry: sistema de policarbonato, tecnopolmeros y esfera de acero inoxidable.
Material des Mundstcks: Krper aus Polycarbonat mit Mundstck aus Silikon Material des Rohres: PVC mit flexiblem Teil aus
Flssigsilikon Material Top Dry: System aus Polycarbonat, Weichgummi und Ring aus Inox-Stahl.
DRY 360
BLUE CODE
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
PINK CODE
RED CODE
WHITE CODE
TYPE

0901B
0901BC
0901Y
0901N
0901P
0901R
0901W
S/KL

12

SNORKEL

BORA HD
SILTRA

SILICONE

Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone /


siltra Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido.
Matriau de lembout : corps en ABS avec embout en silicone /
siltra Matriau du tube : PVC avec soufflet en silicone liquide.
Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone /
siltra Tube material: PVC with bellows in liquid silicone
Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona /
siltra Material tubo: PVC con silbato de Silicona lquida.
Material Mundstcksteil: ABS, mit Mundstck aus Silikon / siltra
Material Rohr: PVC.
BORA HD
BLUE CODE
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
RED CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
BLACK/RED CODE
TYPE

BORA

422B
422BC
422G
422R
422W
S/KL

423N
423R
S/BL

428B
428G
SILTRA

Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone


Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido.
Matriau de lembout : corps en ABS avec embout en silicone
Matriau du tube : PVC avec soufflet en silicone liquide.
Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone
Tube material: PVC with bellows in liquid silicone.
Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona
Material tubo: PVC con silbato de Silicona lquida.
Material Mundstcksteil: ABS, mit Mundstck aus Silikon
Material Rohr: PVC.
BORA
BLUE CODE
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
WHITE CODE
BLACK/BLACK CODE
TYPE

FIJI

421B
421BC
421G
421N
421W
S/KL

419N
S/BL

JUNIOR

Snorkel con anti splash top, valvola di scarico, boccaglio in siltra


(assenza di Ftalati) e tubo in PVC. Adatto ai ragazzi.
Tuba en silicone anti-claboussure, soupape de purge, embout
en siltra (sans Phtalates) et tuyau en PVC. Indiqu pour les
garons.
Snorkel with antisplash top, dump valve, Siltra mouthpiece
(without phthalates) and PVC tube. Suitable for kids.
Tubo con antisplash top, valvula de descarga, boquilla en siltra
(sin Pftalates) y tubo en PVC. Adapto a los chicos.
Schnorchel mit Spritzschutz, Schnellentleerungsventil, Siltra
Mundstck (phtalatfrei) und PVC-Rohr. Geeignet fr Kinder.
FIJI
BLUE CLEAR CODE
YELLOW CODE
BLACK CODE
TYPE

478BC
478G
478N
SILTRA

13

JUNIOR

Z PICCOLO

Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo in Politene.

Snorkel con boccaglio in siltra e tubo in Politene. Adatto per bambini.

Tuba avec embout en siltra (sans Phtalates) et tuyau en Polythne.

Tuba avec embout en siltra et tuyau en Polythne. Indiqu pour les enfants.

Snorkel with Siltra mouthpiece (without phthalates) and polythene tube.

Snorkel with Siltra mouthpiece and polythene tube. Suitable for juniors.

Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.

Tubo con boquilla en siltr y tubo en Politeno.

Schnorchel mit Siltra-Mundstck (phtalatfrei) und Polythen-Rohr.

Schnorchel mit Siltra-Mundstck und Polythen-Rohr. Geeignet fr Jugendliche.

Z GRANDE

Z PICCOLO

BLUE CLEAR CODE


YELLOW CODE
BLACK CODE
TYPE

234BC
234G
234N
SILTRA

BLUE CLEAR CODE


YELLOW CODE
RED CODE
FUCSIA CODE
TYPE

CORRUGATO

233BC
233G
233R
233F
SILTRA

CLASSIC

Snorkel con corrugato flessibile, boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene.

Snorkel con boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene.

Tuba avec annel flexible, embout en EPDM et tuyau en Polythne.

Tuba avec embout en EPDM et tuyau en Polythne.

Snorkel with flexible corrugated, EPDM rubber mouthpiece and Polythene tube.

Snorkel with EPDM rubber mouthpiece and polythene tube.

Tubo con corrugado flexible, bouilla en EPDM y tubo en Politeno.

Tubo con boquilla en EPDM y tubo en Politeno.

Schnorchel mit flexiblem Unterteil, aus EPDM-Gummi, mit Polythen-Rohr.

Schnorchel mit Mundstck aus EPDM-Gummi und Polythen-Rohr.

CORRUGATO
BLUE CLEAR CODE
BLACK CODE
TYPE

230BC
SILTRA

230N
SILNER

CLASSIC
CODE

211

SILNER

SNORKEL

Z GRANDE

14

SET SALINA

ADULTS

SET FOR ADULTS

Set composto da maschera Salina e boccaglio Bora HD.


Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.
Set compos par masque Salina et tuba Bora HD. Disponible en
silicone et Siltra sans Phtalates.
Set composed by the Salina mask and the Bora HD snorkel.
Available in Silicone and Siltra without phthalates.
Set compuesto por mscara Salina y tubo Bora HD. Disponible
en silicona y Siltra, sin Pftalates.
Set bestehend aus Maske Salina und Schnorchel Bora HD.
Erhltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SET SALINA
BLUE CODE
YELLOW CODE
TYPE

SET CAPRI

9458B
9458Y
S/KL

9459B
9459Y
SILTRA

ADULTS

Set composto da maschera Capri e boccaglio Bora HD.


Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.
Set compos par masque Capri et tuba Bora HD. Disponible en
silicone et Siltra sans Phtalates.
Set composed by the Capri mask and the Bora HD snorkel.
Available in Silicone and Siltra without phthalates.
Set compuesto por mscara Capri y tubo Bora HD. Disponible
en silicona y Siltra, sin Pftalates.
Set bestehend aus Maske Capri und Schnorchel Bora HD.
Erhltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SET CAPRI
BLUE CODE
TYPE

9463B
S/KL

9464B
SILTRA

15

SET SALINA MD

JUNIOR

SET FOR JUNIOR

Set composto da maschera Salina MD e boccaglio con valvola


di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati.
Set compos par masque Salina MD et tuba soupape.
Disponible en silicone et Siltra sans Phtalates.
Set composed by the Salina MD mask and a snokel with dump
valve. Available in silicone and Siltra without phthalates.
Set compuesto por mscara Salina MD y tubo con valvula de
descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.
Set bestehend aus Maske Salina MD und einem Schnorchel mit
Schnellentleerungsventil. Erhltlich in Silikon oder phtalatfreiem
Siltra.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SET SALINA MD
BLUE CODE
YELLOW CODE
TYPE

9461B
9461Y
S/KL

9462B
9462Y
SILTRA

JUNIOR

Set composto da maschera Capri MD e boccaglio con valvola


di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati.
Set compos par masque Capri MD et tuba soupape.
Disponible en silicone et Siltra sans Phtalates.
Set composed by the Capri MD mask and a snokel with dump
valve. Available in silicone and Siltra without phthalates.
Set compuesto por mscara Capri MD y tubo con valvula de
descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.
Set bestehend aus Maske Capri MD und einem Schnorchel mit
Schnellentleerungsventil. Erhltlich in Silikon oder phtalatfreiem
Siltra.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SET CAPRI MD
BLUE CODE
TYPE

9465B
S/KL

9466B
SILTRA

SET CAPRI MD

16

SET MARINA

KIDS

SET FOR KIDS

Set composto da maschera Marina e boccaglio Z Piccolo.


Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.
Set compos par masque Marina et tuba Z Piccolo. Disponible
en silicone et Siltra sans Phtalates.
Set composed by the Marina mask and the Z Piccolo snorkel.
Available in Silicone and Siltra without phthalates.
Set compuesto por mscara Marina y tubo Z Piccolo. Disponible
en silicona y Siltra, sin Pftalates.
Set bestehend aus Maske Marina und Schnorchel Z Piccolo.
Erhltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SET MARINA
BLUE CODE
PINK CODE
YELLOW CODE
TYPE

SET PLAGE

9467B
9467P
9467Y
S/KL

9468B
9468P
9468Y
SILTRA

KIDS

Set composto da maschera Plage e boccaglio Z Piccolo.


Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.
Set compos par masque Plage et tuba Z Piccolo. Disponible en
silicone et Siltra sans Phtalates.
Set composed by the Plage mask and the Z Piccolo snorkel.
Available in Silicone and Siltra without phthalates.
Set compuesto por mscara Plage y tubo Z Piccolo. Disponible
en silicona y Siltra, sin Pftalates.
Set bestehend aus Maske Plage und Schnorchel Z Piccolo.
Erhltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

SET PLAGE
BLUE CODE
BLACK CODE
YELLOW CODE
TYPE

9456B
S/KL

9457B
9457N
9457Y
SILTRA

17

Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica,


maschera Salina e boccaglio Bora HD.
Kit compos de palme Sprint avec chausson
anatomique, de masque Salina et de tuba Bora HD
Set of Sprint fin with anatomic shoe, Salina mask and Bora HD
mouthpiece.
Set compuesto por una aleta Sprint con escarpn anatmico,
gafas Salina y bloqueo Bora.
Set bestehend aus Flosse Sprint mit anatomischem Futeil,
Maske Salina und Schnorchel Bora HD.
SET TRIS SPRINT AD
BLUE CODE
SIZE
Foot

10005B/39-41 10005B/42-44 10005B/45-47


S-M
M-L
L - XL
39 - 41
42 - 44
45 - 47

SET TRIS SPRINT MD


Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica,
maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico.
Kit compos de palme Sprint avec chausson anatomique, de
masque Salina MD et de tuba soupape.
Set of Sprint fin with anatomic shoe, Salina MD mask and
mouthpiece with dump valve.
Set compuesto por una aleta Sprint con escarpn anatmico,
gafas Salina MD y bloqueo con vlvula de descarga.
Set bestehend aus Flosse Sprint mit anatomischem Futeil,
Maske Salina und Schnorchel mit Auslassventil.
SET TRIS SPRINT MD
BLUE CODE
YELLOW CODE
SIZE
FOOT

10005B/36-38
10005Y/36-38
XS - S
36 - 38

SET TRIS SPRINT JR


Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera
Marina e boccaglio con valvola di scarico.
Kit compos de palme Sprint avec chausson anatomique, de
masque Marina et de tuba avec vanne de purge.
Set of Sprint fin with anatomic shoe, Marina mask and mouthpiece
with dump valve.
Set compuesto por una aleta Sprint con escarpn anatmico, gafas
Marina y bloqueo con vlvula de descarga.
Set bestehend aus Flosse Sprint mit anatomischem Futeil, Maske
Marina und Schnorchel mit Auslassventil.
SET TRIS SPRINT JR
BLUE CODE
YELLOW CODE
SIZE
FOOT

10005B/32-35
10005Y/32-35
XXS - XS
32 - 35

SET

SET TRIS SPRINT AD

18

EASY AD

NEW

SET

Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera


Salina e boccaglio Bora HD.
Set compos par palme Easy avec chausson anatomique,
masque Salina et tuba Bora HD.
Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the
Salina mask and a Bora HD.
Set compuesto por aleta Easy con escarpn anatomico, mscara
Salina y tubo Bora HD.
Set bestehend aus Flosse Easy mit anatomischem Futeil,
Maske Salina einem Schnorchel Bora HD.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

EASY AD
CODE
SIZE

EASY MD

10006AZ/40-41 10006AZ/42-43 10006AZ/44-45 10006AZ/46-47


40 - 41

42 - 43

44 - 45

46 - 47

NEW
Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera
Salina MD e boccaglio Fiji.
Set compos par palme Easy avec chausson anatomique, masque
Salina MD et tuba Fiji.
Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the
Salina MD mask and a Fiji.
Set compuesto por aleta Easy con escarpn anatomico, mscara
Salina MD y tubo Fiji.
Set bestehend aus Flosse Easy mit anatomischem Futeil, Maske
Salina MD einem Schnorchel Fiji.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

EASY MD
CODE
SIZE

EASY JR

10006AZ/34-35 10006AZ/36-37 10006AZ/38-39


34 - 35
36 - 37
38 - 39

NEW
Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera
Marina e boccaglio Z Piccolo.
Set compos par palme Easy avec chausson anatomique, masque
Marina et tuba Z Piccolo.
Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the
Marina mask and a Z Piccolo.
Set compuesto por aleta Easy con escarpn anatomico, mscara
Marina y tubo Z Piccolo.
Set bestehend aus Flosse Easy mit anatomischem Futeil, Maske
Marina einem Schnorchel Z Piccolo.
HIGH QUALITY
LIQUID SILICON

PHTHALATES
FREE

TEMPERED
GLASS

EASY JR
CODE
SIZE

10006AZ/28-30 10006AZ/31-33
28 - 30
31 - 33

19

AQUATECHNIK
AQUASHOES

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.


Chausson en noprne avec semelle en caoutchouc.
Neoprene shoe with rubber sole.
Escarpn en neopeno con suela en goma.
Wassersportschuhe aus Neopren, mit Gummisohle.

AQUATECHNIK
CODE
SIZE

3863/36-37
36/37

3863/38-39
38/39

3863/40-41
40/41

3863/42-43
42/43

MAYA
Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.
Chausson en noprne avec semelle en caoutchouc.
Neoprene shoe with rubber sole.
Escarpn en neopeno con suela en goma.
Wassersportschuhe aus Neopren, mit Gummisohle.

MAYA
CODE
SIZE

3862/36-37
36/37

3862/38-39
38/39

3862/40-41
40/41

3862/42-43
42/43

20

HAWAY PLUS
AQUASHOES

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.


Chausson en noprne avec semelle en caoutchouc.
Neoprene shoe with rubber sole.
Escarpn en neopeno con suela en goma.
Wassersportschuhe aus Neopren, mit Gummisohle.

HAWAY PLUS
CODE
SIZE

DE3830/18-19 DE3830/20-21 DE3830/22-23 DE3830/24-25 DE3830/26-27 DE3831/28-29 DE3831/30-31 DE3831/32-33


18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 29
30 - 31
32 - 33

CODE
SIZE

DE3831/34-35 DE3832/36-37 DE3832/38-39 DE3832/40-41 DE3832/42-43 DE3832/44-45 DE3832/46-47 DE3832/48-49


34 - 35
36 - 37
38 - 39
40 - 41
42 - 43
44 - 45
46 - 47
48 - 49

REEF
Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.
Chausson en noprne avec semelle en caoutchouc.
Neoprene shoe with rubber sole.
Escarpn en neopeno con suela en goma.
Wassersportschuhe aus Neopren, mit Gummisohle.

REEF
CODE
SIZE

3848/28
28

3848/29
29

3848/30
30

3848/31
31

3848/32
32

3848/33
33

3848/34
34

3848/35
35

3849/36
36

CODE
SIZE

3849/38
38

3849/39
39

3849/40
40

3849/41
41

3849/42
42

3849/43
43

3849/44
44

3849/45
45

3849/46
46

3849/37
37

21

UNDERWATER CAMERA

WATERPROOF 15
Macchina fotografica da 35 mm con flash, compatta, facile da
usare. Resiste all acqua fino ad una profondit di 15 mt. Ideale
per gli amanti di diving e snorkeling. Ricoperta da un involucro
stagno di plastica robusto e resistente agli urti. Caratteristiche:
ASA400, 35 mm, 27 scatti, con flash, batterie incluse.
Appareil photo de 35 mm avec flash, compact, facile utiliser.
Il rsiste leau jusqu une profondeur de 15 m. Idal pour
les passionns de plonge et de snorkeling. Recouvert dune
enveloppe tanche en plastique robuste et rsistante aux chocs.
Caractristiques : ASA400, 35 mm, 27 photos, avec flash,
piles comprises.
35mm camera with flash; compact and easy to use. Water
resistant to a depth of up to 15 metres. Ideal for diving and
snorkeling enthusiasts. Covered in a sturdy waterproof plastic
casing that is also shock resistant. Characteristics: ASA400,
35mm, 27 poses, with flash, batteries included.
Cmara de fotos de 35 mm con flash, compacta, fcil de
usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 15 m.
Ideal para los amantes del buceo y el snorkeling. Presenta un
recubrimiento hermtico de plstico grueso y resistente a los
golpes. Caractersticas: ASA400, 35 mm, 27 fotos, con flash,
pilas incluidas.
Kamera , 35mm mit Blitz, kompakt und leicht zu handhaben.
Bis zu 15 m Tiefe wasserresistent. Ideal fr alle Tauch - und
Schnorchelbegeisterten. Eingefasst von einer hermetisch
abgeschlossenen , robusten und stofesten Plastikhlle.
Eigenschaften: ASA400, 35mm, 27 Aufnahmen, mit Flash,
Batterien inklusiv.
WATERPROOF 15
CODE

1602

WATERPROOF 5
Macchina fotografica monouso da 35 mm, compatta, facile da
usare. Resiste all acqua fino ad una profondit di 5 mt. Ideale
per gli amanti di snorkeling. Ricoperta con un involucro di plastica
robusto e resistente agli urti.
Caratteristiche: ASA200, 35 mm, 27 scatti, senza flash.
Appareil photo usage unique de 35 mm, compact, facile
utiliser. Il rsiste leau jusqu une profondeur de 5 m. Idal pour
les passionns de snorkeling. Recouvert dune enveloppe tanche
en plastique robuste et rsistante aux chocs.
Caractristiques : ASA200, 35 mm, 27 photos, sans flash.
Disposable 35mm camera; compact and easy to use. Water
resistant to a depth of up to 5 metres. Ideal for snorkeling
enthusiasts. Covered in a sturdy waterproof plastic casing that is
also shock resistant.
Characteristics: ASA200, 35mm, 27 poses, no flash.
Cmara de fotos desechable de 35 mm, compacta, fcil de usar.
Resistente al agua a profundidades de hasta 5 m. Ideal para los
amantes del snorkeling. Presenta un recubrimiento de plstico
grueso y resistente a los golpes.
Caractersticas: ASA200, 35 mm, 27 fotos, sin flash.
Einmalkamera 35mm, kompakt, leicht zu handhaben. Bis zu 5
m Tiefe wasserresistent. Ideal fr alle Schnorchelbegeisterten.
Eingefasst von einer robusten und stofesten Plastikhlle.
Eigenschaften: ASA200, 35mm, 27 Aufnahmen, ohne Blitz.

WATERPROOF 55
CODE

1601

22

ACCESSORIES

PETIT
Torcetta a 5 LED dalle dimensioni compatte con corpo in plastica ABS.
Caratteristiche: 0,5 W, 15 Lm Waterproof resistance: 30 mt
Batterie: 4 AAA (non incluse) Autonomia: 6 ore Dimensioni: 13 cm
x 3,5 cm

Torch with 5 LED, compact format with body in ABS plastic.


Characteristics: 0.5 W, 15 Lm Waterproof: 30m Batteries: 4 AAA
(non included) Autonomy: 6 hours Dimensions: 13 cm x 3.5 cm

Kompakte Tauchlampe 5 LED mit ABS-Plastikgehuse. Eigenschaften:


0,5 W, 15 Lm Wasserdicht bis: 30m Batterie: 4 AAA (nicht inklusiv)
Autonomie: 6 Std Abmessung: 13 cm x 3,5 cm
PETIT

5 leds.

CODE

21001

BEACH MAT

BEACH MAT
CODE
SIZE

080001 (6 pcs)
180 X 90 cm

23

ACCESSORIES

SNORKELING VEST
Giubbetto per lo snorkeling con valvola di carico a bocca e
sgonfiaggio manuale.
Gilet pour randonne palme avec purge gonflage buccale et
dgonflage manuel.
Snorkeling vest with mouth-blown inflation and manual dumping
valve.
Chaleco de snorkeling con vlvula de carga bucal y desinflado
manual.
Schnorchelweste mit Mundaufblasvorrichtung und manuellem
Ablassventil.

SNORKELING VEST
CODE
SIZE

86602/S
S-M

86604/L
L - XL

SNORKELING SET
Sacche porta oggetti, ideali per trasportare lattrezzatura da
snorkeling.

711

Filet porte-objets, idal pour transporter lquipement de


randonne palme.
Bags that are ideal for carrying the snorkeling equipment.
C20064

Bolsas porta-objetos, ideal para transportar el equipo de


snorkeling.
Tasche zum Transport der Schnorchelausrstung.

C20066 C20067

SNORKELING SET
CODE
SIZE

711
-

C20064
28X74

C20066
30X60

C20067
30X70

24

DISPLAY

SNORKELING DISPLAY

cm 190

cm
50

CODE

9350

cm 100

25

SWIMMING

26

GOGGLES

GOGGLES TECHNOLOGY
180 Widevision

Antifog
lenses made to protect against
the fogging up, thus reducing visibility

Hypoallergenic Bio Silicone

Pulsar+System Buckle

High Quality Liquid Silicone

Quick Fit+Strap

Easy Adj Bukle

Anti Scratch
lenses are made from materials
highly resistant to superficial scratching

Self Adjusting Nose Bridge


bridge conforms automatically
as the goggles are adjusted

100% UV Protection
lenses provided 100% protection
from UV rays

Interchangeable Nose Bridge

Goggles Pouch
for storing goggles to reduce
the possibility of damage while storing

27

SONIC
WATERSPORT

NEW

SONIC
RED/BLACK CODE
WHITE/BLUE CODE
WHITE/BLACK CODE
WHITE/PINK CODE
BLACK/RED CODE
BLACK/GREEN CODE
TYPE

HYDRODYNAMIC STYLE

460010/NR
460010/WB
460010/WN
460010/WP

S/KL

460011/NR
460011/NV
S/BL

EXTRA WIDE VISION

28

NEW

WATERSPORT

BIONIK

BIONIK
BLUE CODE
ORANGE CODE
BLACK CODE

460001B
460001A
460001N

VISION HD

VISION HD
BLUE CODE
RED CODE

9908B
9908R

29

FIT
PERFORMANCE

NEW

FIT
WHITE CODE
TRANSPARENT CODE

460004W
460004T

30

RACING

RACE

RACE
BLUE CODE

9912B

STAR

STAR
BLUE CODE
BLACK CODE

9914B
9914N

31

TRAINING

SPY

SPY
BLUE CODE
BLACK CODE

9910B
9910N

JUMP

JUMP
BLUE CODE
BLACK CODE

9913B
9913N

32

KID

VISION JR

VISION JR
BLUE CODE
YELLOW CODE

9909B
9909G

BUBBLE

BUBBLE
BLUE CODE
PINK CODE

9911B
9911P

33

SET FLIPPER
KID

NEW

SET FLIPPER
CODE

460009 (6 pcs)

NEW

FLIPPER
BLUE CODE

460005

FLIPPER

34

NEW

KID

KLEO

KLEO
BLUE CODE
YELLOW CODE
PINK CODE

460002B
460002Y
460002P

RAPS 2

RAPS 2
CODE

9907 (8B+8G+8A)

35

NEW

MATERIA
AL

TEAM

SPECIA
AL TECHNOPOLY
LYM
MER
EX
XCELL
LLEN
NT FLEXIB
BILLIT
TY
MAX PERFORMANC
N E/
EFFORT RATIO
O

Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l allenamento degli
arti inferiori in piscina.
Palme chausson ferm dont la voilure aux dimensions rduites est ralise en 3 matriaux. Excellente pour la plonge libre (snorkeling),
idale pour lentranement des membres infrieurs en piscine. Idaux pour le perfectionnement du coup de jambe et lamlioration de la
posture.)
Closed shoed fin with smaller blade in 3 materials. Excellent for snorkelling, ideal for pool training of lower limbs.
Aleta de escarpn cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. ptima para el snorkeling, ideal para el
entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.
Flosse mit geschlossenem Futeil mit Flossenblatt in reduzierten Dimensionen aus 3 Materialien. Optimal , sowohl zum Schnorcheln
geeignet, als auch ideal zum Trainieren der unteren Gliedmaen im Schwimmbecken.

TEAM
BLUE CODE
RED CODE
GREEN CODE
SIZE

110004B/34-35 110004B/36-37 110004B/38-39 110004B/40-41 110004B/42-43 110004B/44-45 110004B/46-47


110004R/34-35 110004R/36-37 110004R/38-39 110004R/40-41 110004R/42-43 110004R/44-45 110004R/46-47
110004V/34-35 110004V/36-37 110004V/38-39 110004V/40-41 110004V/42-43 110004V/44-45 110004V/46-47
34/35
36/37
38/39
40/41
42/43
44/45
46/47

FINS

H IG
G H Q U A L IT
TY

36

SPEED S
FINS

Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni


realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l
allenamento degli arti inferiori in piscina..
Palme chausson ferm dont la voilure aux dimensions rduites
est ralise en 3 matriaux. Excellente pour la plonge libre
(snorkeling), idale pour lentranement des membres infrieurs
en piscine. Idaux pour le perfectionnement du coup de jambe et
lamlioration de la posture.)
Closed shoed fin with smaller blade in 3 materials. Excellent for
snorkelling, ideal for pool training of lower limbs.
Aleta de escarpn cerrado con pala de dimensiones reducidas
realizada en 3 materiales. ptima para el snorkeling, ideal para
el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.
Flosse mit geschlossenem Futeil
mit Flossenblatt in
reduzierten Dimensionen aus 3 Materialien. Optimal , sowohl
zum Schnorcheln geeignet, als auch ideal zum Trainieren der
unteren Gliedmaen im Schwimmbecken.

SPEED S
BLUE CODE
SIZE

ATOM

52B/34-35
34/35

52B/36-37
36/37

52B/38-39
38/39

52B/40-41
40/41

52B/42-43
42/43

52B/44-45
44/45

52B/46-47
46/47

NEW
100% Silicone.

ATOM
BLACK CODE
SIZE

460003N/01
XS
35/38

460003N/02
S
38/40

460003N/03
M
40/42

460003N/04
L
43/45

460003N/05
XL
45/47

37

SILICONE JR
SWIM CAP

SILICONE

SILICONE

SILICONE JR

CODE
PCS

LYCRA

9922
12 (6B+6W)

NEW

NEW

LYCRA
CODE
PCS

CODE
PCS

9923
12 (6B+6Y)

LYCRA JR

LYCRA JR
460006
12 (6N+6W)

CODE
PCS

NEW

460007
12 (6B+6R)

FANCY JR

FANCY JR
CODE
PCS

460008
12 (6B+6P)

38

TRAINING ACCESSORIES

S/EAR PLUGS

SILICONE EAR PLUGS


CODE

EAR PLUGS

EAR PLUGS
9933

NOSE CLIPS

CODE

9932

HAND PADDLE

HAND PADDLE
NOSE CLIPS
CODE

9934

CODE
SIZE

DRY TOWEL

9946BC
S

9947BC
M

9948BC
L

SWIM MATE

DRY TOWEL
CODE
SIZE

9941
40x60 cm

SWIM MATE
CODE

9951

39

ANTIFOGGER BIOGEL

Special for goggles. 30 ml

BIOGEL
CODE

1608

NEW
80% Nylon
20% Elastane

SKIN

SKIN
BLACK CODE
SIZE

460012N/02
S
46

460012N/03
M
48

460012N/04
L
50

460012N/05
XL
52

460012N/06
XXL
54

TRAINING ACCESSORIES

NEW

40

DISPLAY

SWIMMING DISPLAY

cm 190

cm
50

CODE

9350

cm 100

Headquarter

SEACSUB S.p.A.
via D. Norero, 29
16040 San Colombano Certenoli
(Genova) ITALY
t. +39 0185 356301
f. +39 0185 356300
seacsub@seacsub.com
U.S.A. Office

SEAC USA Corp.


231 Front St. Brooklyn
11201 New York
USA
t. +1 347 505 7842
t. +1 347 402 0510
seac.usa@seacusa.com
Follow us on:

www.seacsub.com
www.seacusa.com

www.seacsub.com

Potrebbero piacerti anche