Sei sulla pagina 1di 10

El tanka

Por Adriana Varela


En el presente trabajo he elegido como tema el anlisis del gnero potico del
perodo Heian, es decir el Waka (conocido tambin como Tanka, a tra!s de la
antologa denominada" #g$ra H%ak$nin &ssh$' (a ra)*n de mi elecci*n radica en
+$e generalmente al nombrar la poca Heian, la memoria e!oca inmediatamente la
prosa narrati!a de ,engi -onagatari, c$%a a$tora es -$rasaki .hikib$, o el (ibro de
la Almohada de .ei .h/nagon0 pero''' 1+$e s$cede con el gnero potico2
3$e!amente la memoria b$sca % reb$sca, % +$i)s solo enc$entre los 4akas o
tankas epis*dicos del Prncipe ,engi atrib$idos a Ari4ara no 3arihira' Entonces 1la
literat$ra del periodo Heian se enc$entra representada solamente por estos tres
a$tores2, 1-$rasaki .hikib$ o .ei sh/nagon habrn escrito alg5n poema, o solo se
dedicaron a narrar la !ida 2 El p$nto es sacar a l$) la !erdadera importancia %
esencia del gnero potico denominado Tanka, lo c$al conlle!a la in!estigaci*n de"
s$s orgenes, posterior desarrollo, leng$aje % escrit$ra, conte6to hist*rico, social %
econ*mico, in7l$encias 7orneas, poetas destacados, % posterior in7l$encia %
trascendencia de este gnero' Para lograr lo prop$esto eleg la antologa de poemas
+$e reali)ara 8$ji4ara no Teika, denominado #g$ra H%ak$nin &ssh$' Esta selecci*n
esta integrada por distintos poemas de di7erentes a$tores % pocas pertenecientes
a recopilaciones imperiales anteriores, por tanto e!idencia ante n$estros ojos,
mejor +$e c$al+$ier otra compilaci*n, la impecable habilidad de s$s a$tores, el
inspirado !$elo de s$s pl$mas en el tiempo'
La antologa
#g$ra H%ak$nin &ssh$ (9ien poetas, 9ien poemas, representa sin l$gar a d$das,
$na de las ms clebres antologas de la poesa clsica japonesa' 9omo s$ nombre
lo indica, se enc$entra con7ormada por cien poemas de di!ersos a$tores % pocas
+$e abarcan desde el siglo V&& al :&&, +$e 7$eron c$idadosamente recopilados por el
poeta 8$%i4ara 3o Teika en el ;<=>, dentro del perodo ?amak$ra (;;@>A;===' .in
embargo cabe aclarar +$e la ma%ora de las obras datan del periodo Heian (BCDA
;;@>, % +$e a s$ !e) 7$eron elegidas de ;; antologas o compilaciones anteriores
+$e generalmente ordenaba recopilar el propio emperador, dando as origen a las
colecciones imperiales de poesa'
(a estr$ct$ra 7ormal de los poemas responde al gnero denominado Waka,
posteriormente identi7icado como Tanka (poema corto' El Waka o Tanka est
comp$esto por =; slabas disp$estas en > !ersos de la sig$iente 7orma"
;E !erso" consta de > slabas
<E !erso" consta de B slabas
=E !erso" consta de > slabas
DE !erso" consta de B slabas
>E !erso" consta de B slabas
El nombre de #g$ra +$e precede al tt$lo original se debe a $n monte de ?%oto
donde 8$%i4ara 3o Teika tenia $na casa de campo en la +$e se s$pone comp$so la
obra' Fe este modo el H%ak$nin &ssh$ nace de las palabras ms inspiradas %
sentidas +$e 7$eron seleccionadas de las sig$ientes compilaciones"
Manyshu: (9olecci*n de die) mil poemas' Fata del B>C apro6imadamente, %
consta de alrededor de DGGG poemas bre!es % largos c$%os a$tores son campesinos
an*nimos, emperadores % nobles cortesanos' (a selecci*n 7$e lle!ada a cabo por el
poeta #tomo 3o Hakamochi'
Kokin Wakashu o Kokinshu: (9olecci*n de poemas antig$os % modernos' Esta
antologa se reali)a por encargo del emperador Faigo, siendo la primera de las <;
antologas imperiales conocidas' 9onsta de ;';;; poemas di!ididos en <G
!ol5menes +$e lle!an $n tt$lo re7erido a las di7erentes temticas poticas, como
por ejemplo las estaciones, el amor, los as$ntos de partida o !iajes, miscelneas,
etc', % c$riosamente consta de dos pre7acios" $no escrito en japons por ?i 3o
Ts$ra%$ki, % otro escrito en chino por ?i 3o Hoshimoshi' El tipo de estr$ct$ra
potica, en general, responde al poema llamado Waka, l$ego conocido como Tanka
o canci*n corta' El trabajo de selecci*n 7$e lle!ado a cabo por ?i 3o Ts$ra%$ki, ?i
3o Tomonori, Ishik/chi 3o -its$ne % -ib$ no Tadamine, +$ienes dieron a conocer
la obra en el aJo CG>'
Gosensh: es la seg$nda de las <; antologas de Waka imperiales' (a recopilaci*n
7$e ordenada por el Emperador -$rakami, siendo reali)ada por #nakantomi 3o
Hoshinob$, ?i%o4ara 3o -otos$ke, ?i 3o Tokib$mi % .akanoe 3o -ochiki, +$ienes
eran conocidos como los K9inco hombres del c$arto de peraL, % 7$e concl$ida en el
C>;' El ,osenshM consta de ;'D<N poemas contenidos en <G libros'
Shishu: Esta antologa 7$e ordenada por el emperador ?a)an, siendo terminada
en el ;GG>' (a identidad de los compiladores es desconocida, pero se cree +$e
posiblemente 8$%i4ara 3o ?into trabaj* en ella' (a obra consta de ;'=>; poemas
distrib$idos en <G !ol5menes +$e, sig$iendo el patr*n del ?okinsh$, lle!an $n tt$lo
acorde al tema e6p$esto, pero carecen de pre7acio'
Goshuish: 8$e comisionada por el emperador .hiraka4a a 8$%i4ara 3o
-ichitoshi, +$in la concl$%* en ;GB@' Esta selecci*n se caracteri)a por la
ab$ndancia de poetas m$jeres, estando con7ormada por ;'<GG poemas, e6p$estos
en <G libros con $n pre7acio del propio 8$%i4ara 3o -ichitoshi'
Kinysh: Esta recopilaci*n tambin 7$e ordenada por el emperador .hiraka4a,
estando a cargo de -inamoto 3o Toshinari' -inamoto, +$in era poeta % crtico, 7$e
$n poco ms KmodernoL en s$ selecci*n, oponindose a la mirada ms
conser!adora de 8$%i4ara 3o -ichitoshi, por esta ra)*n la compilaci*n t$!o +$e ser
re!isada dos !eces, hasta +$e satis7i)o totalmente al emperador, siendo concl$ida
entre ;';<D % ;';<B' .ig$e el mismo modelo +$e el ?okinsh$, pero consta de B;N
poemas contenidos en ;G libros'
Shikash: 8$e ordenada por el emperador .$tok$ a 8$%i4ara 3o Akis$ke, +$in
l$ego de siete aJos de labor prod$jo ;G libros en los +$e se enc$entran tan solo
D;N poemas de $n pe+$eJo % escogido n5mero de a$tores' 8$e concl$ida en el aJo
;';DD'
Senzaish: (colecci*n de poesa por mil aJos' Por orden del emperador ,o
.hiraka4a, 8$%i4ara 3o Toshinari lle!a a cabo esta selecci*n de ;'<@B poemas
pertenecientes a <=> poetas' .ig$iendo el patr*n establecido por el ?okinshM, las
obras se distrib$%en en <G !ol5menes' (a caracterstica de esta antologa es +$e el
compilador, 8$%i4ara 3o Toshinari, simpati)aba con lo religioso, de modo +$e la
colecci*n abarca tanto temas conser!adores, como los considerados ms
inno!adores' Esta 7$e dada a conocer en el ;';@='
Shinkokinsh: (a compilaci*n 7$e ordenada por el emperador ,o Toba, % en ella
trabajaron $n e+$ipo de poetas entre los +$e se encontraba 8$%i4ara 3o Teika' El
emperador sig$i* de cerca esta compilaci*n %a +$e, como s$ nombre lo indica,
identi7icaba a la n$e!a poesa japonesa antig$a % moderna constit$%ndose en la
s$cesora del ?okinsh$' Esta obra 7$e concl$ida en ;'<G; % consta de <G !ol5menes'
Shinchokusensh: .e reali)a por mandato del emperador ,o Horika4a, % la obra
7$e completada por 8$%i4ara 3o Teika , +$in la concl$%e en ;'<=>' 9onsta de <G
!ol5menes en los c$ales aparte de las temticas habit$ales se incl$%en poemas
sam$rai o g$erreros conocidos como Oji ga 4ash$'
Shokusensh: Esta selecci*n se reali)a bajo las *rdenes del emperador retirado
,oA.aga, siendo terminada en ;'<D@'
En concl$si*n, de ac$erdo al anlisis e7ect$ado, podemos decir +$e"
; (os ;GG poemas +$e con7orman al H%ak$nin &ssh$, estn organi)ados
cronol*gicamente de ac$erdo a la recopilaci*n imperial de la +$e 7$eron
seleccionados, respondiendo a la estr$ct$ra del Waka o Tanka establecido por el
?okinshM como %a hemos e6p$esto con anterioridad'
< El H%ak$nin &ssh$ no es $na antologa imperial, a$n+$e s$s poemas procedan de
las mismas, simplemente 7$eron seleccionados por 8$%i4ara 3o Teika por +$e le
g$staban o por ser los ms representati!os de gnero Waka'
Pe!ista .eda
La importancia del recopilador
8$%i4ara .adaie, mejor conocido como 8$%i4ara 3o Teika, nace en ;;ND % m$ere
en ?%oto en ;<D;' Poeta de $n re7inamiento original, participa a los ;B aJos en $na
!elada imperial de poesa ca$sando la admiraci*n del entonces emperador ,o Toba
(;;@GA;<=C, +$in lo disting$e como $no de los compiladores del .hinkokinsh$,
octa!a antologa imperial encargada en ;<G; % concl$ida en ;<G>' 3$e!amente, en
;<=<, Teika sera con!ocado para reali)ar la no!ena antologa imperial, el
.hinchok$senshM (3$e!a antologa &mperial, concl$ida en el mismo aJo +$e el
H%ak$nin &ssh$, es decir en;<=>'
Febemos tener en c$enta +$e ser elegido como compilador de $na antologa
imperial representaba el pinc$lo de la carrera de $n noble, % ms a5n si este era
poeta ind$dablemente s$ nombre se c$bra del ma%or prestigio' Q$i)s la cla!e del
6ito de Teika se enc$entre en el consejo +$e s$ padre, .h$n)ei, (tambin
compilador imperial, le haba dado" KVieja dicci*n, n$e!o tratamientoL, es decir,
preser!ar la s$til belle)a de lo e6presado pero reno!ando el leng$aje tradicional de
la poesa clsica' As en ;<<< nos encontramos con $n Teika +$e aconsejaba,
probablemente a $n prncipe o noble"
KEn la emoci*n , la no!edad es lo principal" b$sca sentimientos +$e ha%an cantado
otros, % cntalos' En la dicci*n, $tili)a lo antig$o" no retrocedas mas all de las Tres
AntologasL (''' R?okinshS, ,osenshM % .hMishMT'
En la !ida de Teika podemos obser!ar dos perodos o post$ras" hasta s$s DG aJos
tom* el ideal del HMgen (%M" signi7ica ten$e, % gen" signi7ica negro $ osc$ridad, por
tanto el termino denota algo +$e est como s$spendido, $n clarosc$ro entre la
presencia % la a$sencia, entre el decir % no decir, lo inacabado, lo s$gerido, lo
misterioso, concepciones propias de la ambigUedad de la potica Heian, como
anali)aremos ms adelante' A los DG aJos, a ra) de $na se!era crisis de ndole
personal, cambi* s$s ideales estticos por el Oshin (con!icci*n del sentimiento o
sensibilidad, estilo +$e es ms simple % directo'
Hacia el ocaso de s$ !ida Teika se centra en la enseJan)a, en la edici*n de libros de
poesa, % en la crtica literaria, siendo s$s obras 7$entes inspiradoras para !arias de
las generaciones de poetas de la 9orte0 destacndose principalmente" Eiga Taidai
(Esencias de la composici*n potica V;<;N, .h$ka no Taidai (9anon bsico de los
mejores poemas, ?indai .h$ka ( (os mejores poemas de n$estro tiempo V;<GC,
d*nde se enc$entran poemas seleccionados en el H%ak$nin &ssh$, -aigets$sho
(3otas mens$ales A;<;C, % el #g$ra H%ak$nin &ssh (9ien poetas, cien poemas V
;<=>'
(as notas o diarios escritos por Teika, con7ig$ran $na !aliosa descripci*n acerca de
la !ida % !alores del perodo Heian % del ?amak$ra temprano' Tambin se hace
re7erencia al H%ak$nin &ssh$, %a +$e el a$tor destaca +$e por pedido del s$egro de
Tameie, s$ hijo ma%or, ha caligra7iado sobre !arios shishiki (papel de ;B por <G
cm, para decorar $n biombo m*!il, $n poema de cada $no de los mejores a$tores
+$e abarcan desde el emperador Tenji hasta &etaka % -asats$ne' Es por lo
e6p$esto anteriormente +$e se sostiene +$e Tameie tambin particip* en la
selecci*n del H%ak$nin &ssh$, contrib$%endo con la re!isi*n de la antologa, %
s$giriendo la incl$si*n de los dos 5ltimos poemas'
El Waka y el anka
(as c$atro 7ormas tpicas de !ersi7icaci*n de la poesa japonesa son"
; El ?ata$ta ($na sola canci*n o poema, c$%a estr$ct$ra silbica era de >ABAB o
>ABA> slabas, por tanto solo ;C o ;B slabas con7ormaban $n poema'
< El 9hooka (canci*n larga, +$e consiste en $na serie inde7inida de !ersos de > %
B slabas +$e se alternan constantemente 7inali)ando en $n !erso de B slabas'
= El Waka % el Tanka' #riginariamente el trmino Waka designaba c$al+$ier tipo de
poema japons, %a 7$era corto o largo, % se c$lti!aba en la corte desde el siglo V&'
&nicialmente se obser!a en s$ estr$ct$ra la alternancia de !ersos de > % B slabas,
pero a partir del perodo Heian, el Waka, se identi7ic* con el Tanka (poema corto de
=; slabas' Estas se disponen en dos estro7as" en la primera se enc$entran lo tres
primeros !ersos de >ABA> slabas cada $no, donde se propone $n tema % en la
seg$nda, se completa o concl$%e el tema con dos !ersos de B slabas cada $no'
D .edooka' 9onsta de dos estro7as de ig$al estr$ct$ra silbica" >ABAB'
Podemos ad!ertir el constante dominio de los !ersos de > % B slabas +$e tal !e)
est basada en la antig$a creencia japonesa de +$e la repetici*n del > % el B
e6presan la reg$laridad de la nat$rale)a, mientras +$e la alternancia de los mismos
representa s$ irreg$laridad' Tambin cabe destacar +$e el hecho de +$e los !ersos
sean bre!es, > o B slabas, se corresponde con el arte de la s$gerencia, en el c$al
se elimina todo elemento ornamental, o e6ceso de palabras s$per7l$os'
Es en el -an%oshM, donde el tanka empie)a a per7ilarse como la 7orma potica
dominante, respecto del 9hooka % el .eedoka, mientras +$e el ?ata$ta desaparece'
En el ?okinshM ;';G< poemas de los ;';;; +$e lo con7orman son Tankas, restando
solamente > 9hookas, % D .edookas'
(a s$premaca del Tanka se repite en las posteriores antologas, % se atrib$%e s$
pre7erencia sobre las dems 7ormas a dos ra)ones" la primera es la introd$cci*n de
$na pe+$eJa pa$sa en el primer !erso +$e permite +$e se distinga claramente de
la seg$nda estro7a constr$%endo $n p$ente de transici*n entre las dos estro7as0 % la
seg$nda se relaciona con la concordancia entre la respiraci*n % la 7rase potica"
K9$ando leemos dos !ersos de cinco % siete slabas +$eda toda!a alg5n aliento,
+$e nos in!ita a leer el sig$iente !erso de cinco slabasL (''''
En general el Tanka es comp$esto por $n solo poeta, pero por s$ estr$ct$ra binaria,
se p$eden llegar a encontrar tankas comp$estos por dos poetas, en d*nde a modo
de j$ego $n poeta desarrolla $n tema en el primer !erso, % el otro debe concl$ir el
seg$ndo !erso de la manera ms elegante e ingeniosa posible'
El tanka clsico, propio de la corte imperial, 7$e considerado como la 7orma potica
ms ele!ada, digno de recibir la misma atenci*n +$e la prestigiosa literat$ra china0
al p$nto +$e e6iste $na le%enda en la c$al se atrib$%e al dios .$)anoo la
composici*n del primer tanka como primer poema del ?ojiki (cr*nica hist*rica +$e
data del aJo B;<, % en la c$l el inspirado dios 7ij* la mtrica del 4aka o tanka
clsico'
8$e tanto el ent$siasmo de la aristocracia por este gnero, +$e en el aJo C>; se
crea la K#7icina de PoesaL, % se lle!an a cabo los 7amosos conc$rsos de poemas
denominados OtaAA4ase ' Apenas $nas dcadas ms tarde %a se haban promo!ido
ms de $n centenar de conc$rsos, en los +$e haba e6igentes j$rados +$e
reali)aban $na consciente labor 7ilol*gica, %a +$e j$)gaban los te6tos de ac$erdo a
c$n respet$osos eran estos respecto de la tradici*n' Aparte de los conc$rsos se
elaboraron importantes tratados acerca de la creaci*n de tankas % la con7ecci*n de
antologas'
,eneralmente el tanka clsico es $n poema cortesano, %a +$e en la poca Heian la
gente c$lta deba componer poemas $tili)ando esta 7orma potica, +$e dejaba
adi!inar los sentimientos +$e s$ a$tor o a$tora desli)aban con absol$ta s$tile)a %
elegancia mediante met7oras o comparaciones con la nat$rale)a' (a propia
bre!edad del tanka lle!a a los poetas a $tili)ar la s$gerencia como rec$rso para
ampliar el signi7icado de s$s !ersos'
Ona de las ms bellas de7iniciones sobre la poesa japonesa de este perodo se
enc$entra en el pre7acio del ?okinsh$ (CG>, escrito por ?i 3o Ts$ra%$ki"
K(a poesa japonesa tiene por germen el cora)*n h$mano % se desarrolla en
inn$merables hojas de palabras' -$chas cosas conm$e!en en esta !ida a los
hombres" l$ego tratan de e6presar s$s sentimientos por medio de imgenes
sacadas de lo +$e !en $ o%en' 1Q$in es el hombre +$e no hace poesa al or el
canto del r$iseJor entre las 7lores, o el de la rana +$e !i!e en el ag$a2 Poesa es
a+$ello +$e, sin es7$er)o, m$e!e cielo % tierra, % s$scita la piedad de los demonios
% dioses in!isibles0 es a+$ello +$e end$l)a los !nc$los entre hombres % m$jeres, %
a+$ello +$e p$ede con7ortar el cora)*n de los 7eroces g$errerosL'
Ts$ra%aki tambin en$mera los temas +$e m$e!en al hombre a $tili)ar el rec$rso
potico como la !o) de s$ alma"
K9$ando contemplaban las 7lores dispersas en $na maJana de prima!era0 c$ando
esc$chaban la cada de la hoja en $n atardecer de otoJo0 c$ando s$spiraban ante la
nie!e % las olas re7lejadas por s$s espejos con cada aJo +$e pasaba0 c$ando al !er
el roco en la hierba o la esp$ma en el ag$a, les sobrecogan los pensamientos
sobre la bre!edad de la !ida0 o c$ando a%er todos soberbia % esplendor, haban
pasado de la 7ort$na al abandono0 o c$ando, habiendo sido amados tiernamente, se
enc$entran abandonadosL (''''
Fe ac$erdo con Ts$ra%aki se obser!a +$e, en general, se p$ede clasi7icar a los
poemas dentro de dos grandes temticas" la poesa amatoria o amorosa, % la
poesa de la nat$rale)a' 8inalmente en el ?okinshM se 7ija el canon literario de
temas poticos, +$e se centra en la contemplaci*n de las estaciones, en la
bre!edad de la !ida o la conciencia del paso del tiempo, % en la incertid$mbre +$e
deri!a de la 7ragilidad amorosa'
!ecursos po"ticos
9omo a%$da para poder e6presar en tan solo cinco !ersos el !asto ca$dal de
emociones % sentimientos +$e embargaba los cora)ones de esa poca, se $tili)aron
!arios rec$rsos poticos, entre los +$e se destacan las mak$rakotoba (palabras
almohada, % las kakekotoba (palabras eje' (as palabras almohada son especies de
met7oras preestablecidas, +$e se reiteran a lo largo de la poesa japonesa, no
obstante no tienen $n signi7icado o simbolismo m$% claro, por ejemplo
encontramos en el poema 3E< del H%ak$nin &ssh$, c$%a a$tora es le emperatri) Wit/
(ND>A BG<, el trmino .hirotae , +$e signi7ica blanca morera, pero en realidad
al$de a la blanc$ra de las ropas p$estas al sol, +$e simboli)an la llegada del
!erano"
K.e 7$e la prima!era
H ha llegado el !erano"
Xmira las blancas ropas
de seda solendose
sobre el celeste ?ag$'L
(as palabras eje son a+$ella +$e tiene $n doble signi7icado, como por ejemplo la
palabra -ats$ +$e signi7ica pino % esperar' El poema 3E;N comp$esto por Ari4ara
3o H$kihira (@;@A@C=, nos o7rece este claro ejemplo"
K3os dijimos adi*s,
pero si %o esc$chase el r$mor de los pinos
sobre la cima del &naba,
s +$e inmediatamente
!ol!era a t$ ladoL'
(a aliteraci*n tambin se $tili)a en la poesa japonesa, como en el poema 3E >@
c$%a a$tora es Faini 3o .anmi (s':&, donde se destaca la aliteraci*n de los sonidos
sasahara, so%o, 4as$re, % s$r$ +$e e!ocan el s$s$rro del !iento'
KArima%ana KFesde el monte de Arima
ina no sasahara el !iento sopla sin cesar
ka)e 7$keba sobre los campos de bamb5 de &na"
ide so%o hito 4o con la misma insistencia +$erra ol!idarte,
4as$re %a 4a s$r$L pero no p$edoL'
Lo e#mero: Mono no $%are
El trmino -ono no a4are pro!iene de mono" cosa, objeto % a4are" compasi*n,
sentimiento, o sea +$e signi7ica Kcompasi*n por las cosasL en el sentido de poseer
la capacidad de !ibrar con la nat$rale)a compartiendo lo e7mero de s$ belle)a' Este
sentimiento se trad$ce en $na s$a!e melancola, c$%o emblema es la bre!e !ida de
la 7lor del cere)o' En el perodo Heian el mono no a4are tiene !arias signi7icaciones"
representa la incertid$mbre del amor +$e lle!a implcito el antagonismo del go)o %
del s$7rimiento, se !alora la belle)a inacabada, por +$e al llegar a s$ plenit$d
empie)a s$ decadencia, se desarrolla $n sentimiento religioso s$stentado por las
enseJan)as b$distas +$e predican +$e las cosas terrenales no tiene sentido por +$e
pronto se marchitan, de modo +$e si depositamos n$estra con7ian)a en ellas, es
como con7iar en las ceni)as % el pol!o, por +$e en alg5n momento no m$% lejano lo
material se red$ce a la nada '
&ortesa y re#inamiento: Miya'i
El esprit$ de la poca Heian s$po conj$gar a la per7ecci*n la nostalgia del mono no
a4are con el de mi%abi +$e seJala la elegancia, re7inamiento % cortesa de la corte'
3o encontraremos declaraciones !ehementes, ni $n l6ico de e6altada pasi*n, sino
la 7rase s$til +$e compone la imagen potica sobre $na casi ambig$a s$gerencia' (a
conciencia ante la 7$gacidad de las cosas, del amor, de la belle)a, etc', se acepta en
medio de las maneras ms re7inadas, como lo m$estra el poema 3E DC de
Inakatomi 3o Hoshinob$ (C<;ACC;"
KW$nto a las p$ertas del Palacio,
los 7$egos de la g$ardia
arden de noche, % de da se e6ting$en,
ig$al +$e mi ansiedad
% mi pasi*n por ellaL'
9ontin$aci*n
cf. Bermejo,J.M y Herrero ,T, Cien poetas , Cien poemas .Hyakunin Isshu, p.10
cf. Bermejo,J.M y Herrero ,T,Cien poetas , Cien poemas .Hyakunin Isshu, p.11
cf. Rodr!ue" I"#uierdo , $ , %& Haiku japones.Historia y Traducci'n , pp.(( ) (*.
I!arashi , +okka no Tasei ,yo-i Hattatsu , p.(. , citado por Rodr!ue" I"#uierdo , $ , %& Haiku
japones.Historia y Traducci'n ,p.(/.
+eene, 0 , 1a &iteratura japonesa , p. 2*.
+eene, 0 , 1a &iteratura japonesa , p.23.
cf. Bermejo,J.M y Herrero ,T,Cien poetas , Cien poemas .Hyakunin Isshu , p.2/.
cf. idem pp.3*.
cf.idem pp.1(4.
cf. Idem p.121.

Potrebbero piacerti anche