Sei sulla pagina 1di 6

FORMAS Y FUNCIONES EN INQUAM

1

Agustn Ramos Guerreira
Universidad de Salamanca
agur@usal.es



Resumen
Mediante un anlisis de los usos de inquam pretende ponerse de manifiesto que algunas
de sus caractersticas anmalas (morfologa, frecuencia de distribucin, usos
parentticos) no lo son tanto a la vista de sus valores funcionales.
Palabras clave: Sintaxis, verbos de expresin, parentticas, gramaticalizacin.

Abstract
Forms and functions in inquam
Through an analysis of the different uses of inquam, we conclude that most of its
abnormal features (morphology, distribution and frequency of occurrences,
parenthetical uses) actually happen to be consistent with the functional values of the
verb.
Keywords: syntax, 'say' verbs, parentheticals, grammaticalization.

0. PRESENTACIN
Da la sensacin de que el verbo INQUAM no ofrece problemas de interpretacin
semntica, toda vez que los diccionarios dan inequvocamente para l la traduccin
"decir" (en OLD es la nica ['say'], el resto son datos sobre su uso; lo mismo sucede en
Gaffiot ['dire'] e incluso en lxicos antiguos como el de Etienne).
Pero la relacin entre su significado y las formas dista de ser clara, en la medida en que
tanto su etimologa como su morfologa estn lejos de las evidencias filolgicas.
Aqu vamos a presentar algunas de sus anomalas y analizar alguna caracterstica de su
funcionamiento con el fin de congraciar una estructura formal extraa con un
significado que parece no presentar problema.

1. UNA ETIMOLOGA POCO CLARA
Aunque ste no es el lugar para un estudio tal, los problemas de inquam comienzan con
su etimologa y significado. En el anlisis de su origen se llega a una conclusin
paradjica: pese a las dificultades fonticas para explicar su constitucin, todos los
estudiosos acaban hablando de ello como si la etimologa no tuviese dudas.
Segn todas las afirmaciones, unas ms rotundas que otras, contina la raz *sek
w

'seguir', que est tras el ing. say, aa. sagen (de Vaan 2008: 304). La raz es homfona
en ltima instancia, probablemente la misma con *sek
w
ver, notar, que era
probablemente su sentido original segn algunos (Sihler 1995: 547). De cualquier
forma, aparte de su testimonio en germnico, aparece con el sentido de decir o contar
slo en fragmentos. Estos incluyen el caso del lat. inquam estoy seguro, por supuesto
<*insk
w
(originalmente Optativo, como en el ing. I might say es mi opinin), pero
la mayora de las formas son del tipo temtico simple, como inquis, inquit, inquimus,
imperativo inque, y dems; pero algunas, como inquiunt e inquibat, siguen a los verbos
en i, quiz bajo la influencia de iunt.

1
Este trabajo ha sido realizado en el marco del proyecto FFI2009-13402-C04-04, del MCI.


2. UNA MORFOLOGA ANMALA
Las gramticas al uso, e incluso los diccionarios, presentan inquam como un verbo
defectivo que ofrece slo unas cuantas formas documentadas. Pero las pocas formas
documentadas muestran irregularidades aparentemente poco justificadas.
Llama en principio la atencin la distribucin de sus formas
2
:


Formas documentadas
en la base del PHI
Frecuencia Autores que ms lo utilizan
Inquam 909 (Cic., 384) (Plaut., 100) (Apul., 65)
Inquis 230 (Cic., 41) (Sen., 120) (Mart., 25)
Inquit 5065 (Cic. 936) (Sen. 513) (Sen. Iun. 396)
Inquimus 1 (Hor.)
Inquiunt 54 (Cic., 15) (Gell., 15) (Sen. Iuni., 11)
Inquiebat 2 (Cic.)
<Inquii> 1 (Cat. [conjetura])
Inquisti 1 (Cic.)
Inquies 80 (Cic., 56) (Tac., 6) (Sall., 4)
Inquiet 10 (Cic., 9) (Hor., 1)
Inque 2 (Plaut.)
Inquito 3 (Plaut.)
Insece 2 (+4) (Andro., 1) (Enn., 1) (Gel., [4])


Formas (tericamente)
equivalentes de dico
Frecuencia
Dico 1177
Dicis 520
Dicit 3000
Dicimus 1302
Dicunt 1565
Dicebat 474
Dixi 1435
Dixisti 166
Dices 251
Dicet 337
Dic 699
Dicito 62
(Insece) 2 (+4)

Algunos datos significativos: adems del hecho de que la mayora de las formas estn
en Cicern, a quien se debe la presencia nica de algunas de ellas, es de resaltar la
utilizacin particular de los casos en los que aparece.
Si se compara con las formas de dico, es llamativa la descompensacin entre las formas
de singular (con usos parangonables a primera vista) con las de plural. Adems, en

2
Los datos son tomados de los textos recogidos en el PHI, y se comparan con las formas
morfolgicamente equivalentes del verbo base latino para 'decir' (dico)
inquam no tenemos muestras, por ejemplo, de la 3 del plural del Imperf. ni del Perf.,
que, aunque en valores menores, presentan unas cifras respetables en dico (dicebant:
310, [65 en Cic.]; dixerunt: 531 [87 en Cic.]).
Podra sugerirse que la presencia en Cicern se debe al volumen de su obra. Pero
tomando una obra tambin voluminosa como Livio, por ejemplo, observamos datos
interesantes: frente a 334 casos de inquit, slo 1 deinquam y 4 deinquis. Se dira que
los temas tratados tienen algo que ver, en la medida en que Cic. suele intervenir como
personaje en sus obras y en los dilogos hablan personajes en 1 persona, algo que en
Livio escasamente sucede (10 ejemplos de dico, 1 de dicis, frente a 393 y 205 en Cic.
respectivamente)
Parece, pues, que nos hallamos ante un verbo cuya funcin slo tiene sentido
ordinariamente en singular, pero no debido a su significado, como lo comprueban otros
verbos como dico, sino debido a sus valores funcionales.
Adems de estas anomalas que tienen que ver con el uso, estn las que en principio
ofrecen sus formas. A pesar de la defectividad apuntada, las pocas formas conservadas
tampoco son regulares. Frente a formaciones de carcter temtico como inquis, inquit,
inquimus, imperativo inque y dems, algunas, como inquiunt e inquibat, siguen a los
verbos en i, quiz bajo la influencia de iunt (Sihler 1995: 547). Dentro de esas
formas temticas, la ms comn de todas, inquit, es interpretada como una probable
forma de Perfecto, ms que de presente, procedente de un aoristo temtico. En esa
direccin apuntan los comentarios de Leumann (1977: 515), los de Monteil (1977: 305)
y, ms recientemente, los de Meiser (1998: 214). De cualquier forma, la mayora de los
empleos, son perfectamente entendibles como Perfecto en lo que se refiere a su
utilizacin personal.
Por si esto fuera poco, la forma de cita que en los diccionarios figura como 1 sing. Pres.
Ind., inquam, es anmala. Su desinencia parece apuntar, como opina Sihler, a una
desinencia secundaria de 1 pers. ie. y, tal como es recogido por la tradicin de estudio,
se tratara de un antiguo Optativo, similar a la que da forma a los Subjuntivos del latn
(<*ensk
w
m). En ese sentido, los tratados de morfologa apuntan equivalencias
funcionales de traduccin del tipo indeed I might say, of course (Shiler, p. 459 y
547), sag ich mchte ich sagen (Leumannn, p. 515 y 531).


3. CONSTRUCCIONES PARENTTICAS
Lo primero que se observa en el uso de inquam, y que recogen los diccionarios en su
presentacin, es que aparece en medio de un enunciado en estilo directo o al final de l.
No se suele decir, en cambio, que a esta colocacin se aade el hecho de que el verbo
como tal, pese a estar en medio de un estilo directo, aparece bajo la deixis del narrador,
no del personaje que habla, lo que lo coloca en la rbita de las estructuras parentticas.
Entre las varias definiciones que se dan de las construcciones parentticas
3
hay
caractersticas universalmente mencionadas y otras menos comunes. Se suele citar como
universalmente definidora la independencia sintctica entre la estructura parenttica y la
de su anfitrin. Es muy frecuente (aunque no universal) mencionar tambin la llamada
comma intonation, correspondiente a una marcada separacin prosdica de la
parenttica con respecto a la secuencia conjunta. Los dems rasgos que se aportan
tienen que ver con la pertenencia de las parentticas al dominio de la sintaxis o de la
pragmtica (dicho de otra forma, a la estructura formalizada o al uso) y esa discusin se

3
Las bases tericas manejadas se inspiran en Espinal 1991, Burton-Roberts 2005, Kaltenbck 2005,
Blakemore 2006, Deh&Kovalova 2007 y Brinton, 2008)
centra fundamentalmente en las visiones del concepto con respecto a la variada gama de
fenmenos que, segn unas versiones u otras pueden, ser incluidas en l.
Aqu no se va a tratar el problema, pero s vamos a centrarnos en el tipo de parenttica
que encontramos en inquam.

4. USOS Y FUNCIONES
4.1 Cambio de deixis
La primera idea de que nos hallamos ante un verbo especial la da un conocido texto de
Cicern

(1) Eius disputationis sententias memoriae mandaui, quas hoc libro exposui arbitratu meo; quasi enim
ipsos induxi loquentes, ne 'inquam' et 'inquit' saepius interponeretur atque ut tamquam a praesentibus
coram haberi sermo uideretur. (Grab en mi memoria las ideas de aquella conversacin y las he expuesto
a mi manera en este libro. Los he introducido a ello como si estuvieran hablando, para no interrumpir
tantas veces con digo y dice y para que parezca que la conversacin est siendo mantenida por ellos
en presencia Cic. Amic. 3, 8)

Podra parecer que segn Cicern el verbo sirve al narrador como introductor de los
parlamentos de los personajes; se tratara de una parenttica independiente de la sintaxis
de la oracin en la que se inserta, pero la independencia sintctica no es siempre
completa.

(2) Tum Rebilus, legatus Caesaris, quem Curio secum ex Sicilia duxerat, quod magnum habere usum in re
militari sciebat, 'perterritum' inquit 'hostem uides, Curio; quid dubitas uti temporis opportunitate?'
(Entonces Rebilo, legado de Csar, a quien Curin haba trado consigo de Sicilia porque saba que tena
gran experiencia en asuntos militares ests viendo, Curin le dijo, al enemigo aterrorizado por qu
dudas de aprovechar la ocasin? Caes., BC 2,34)

Aqu inquit parece estar en la sintaxis la oracin principal, dado que carece de verbo. Lo
que lo distingue es que introduce estilo directo y que se haya inserto en l. Dentro del
estilo directo en el que se haya inserto no mantiene conexin sintctica, pero s fuera.
Esto no siempre es as:

(3) Vercingetorix () accusatus ad haec respondit: () imperium se a Caesare per proditionem nullum
desiderare quod habere uictoria posset, quae iam esset sibi atque omnibus Gallis explorata; quin etiam
ipsis remitteret, si sibi magis honorem tribuere quam ab se salutem accipere uideantur. 'haec ut
intellegatis' inquit 'a me sincere pronuntiari, audite Romanos milites.' producit seruos, quos in pabulatione
paucis ante diebus exceperat et fame uinculisque excruciauerat. (a estas acusaciones contest
Vercingetrix: que l no quera obtener de Csar con la traicin un mando que poda lograr con la
victoria, la cual tanto l como todos los galos daban ya por segura: ms an, que estaba dispuesto a
resignarlo en ellos, si se imaginaban hacerle un honor ms bien que recibir de l la salvacin. Para que
veis, dijo, que hablo sinceramente, od a los soldados romanos. Saca unos esclavos que pocos das antes
haba hecho prisioneros mientras andaban forrajeando, y que haba extenuado con el hambre y las
cadenas) Caes., BG 7, 20

En este ejemplo, para presentar el colofn a un parlamento presentado en estilo
indirecto, en el momento en que se produce un cambio de deixis del narrador al
personaje, la frase es introducida por un inquit.
Este es el uso comn de inquit: pasar del estilo indirecto al directo, es decir, producir un
cambio de deixis en el relato. Esto lo separa funcionalmente de dico, en la medida en
que entraa que el acto de habla dependiente, en este caso en el que la parenttica se
inserta, es siempre directo. Frente a dico, deinquit no esperamos textos referidos, sino
textos citados.
Prueba de lo dicho es que en ocasiones la parenttica es pura, sin enlace sintctico
alguno al estilo directo en el que el inquit se halla inserto. En tales casos se trata de
introducir una voz distinta en la que el inquit da a entender ese cambio de deixis. Esa
voz est en medio de un relato en tercera persona en el que se introduce el parlamento
de uno de los participantes.

(4) Quem ingressum in sermonem Pompeius interpellauit et loqui plura prohibuit. 'quid mihi' inquit 'aut
uita aut ciuitate opus est, quam beneficio Caesaris habere uidebor? () ab iis Caesar haec facta cognouit,
qui sermoni interfuerunt. (En cuanto empez a hablar Pompeyo le interrumpi y le prohibi seguir
hablando Qu necesidad tengo dijo de la vida o de una ciudadana que parecer tener por regalo de
Csar?(). Csar supo de estos hechos por los que estuvieron presentes en la conversacin Caes. BC
3,18)

Parece claro, pues, que el verbo acta como un marcador de cambio de deixis
apareciendo tras el primer constituyente o en medio de l. Esto explica la escasez de
plurales (no es frecuente introducir el discurso nico de muchas personas) y la presencia
de la 2 y 3 personas.

4.2. La primera persona
Pero entonces qu sentido tiene la primera persona? No hay cambio de deixis si lo que
se aade es dicho por el propio narrador. Cual es entonces su cometido?

(5) Teneo, teneo, inquam, in mediis uectigalibus populi Romani, (...) teneo, inquam, ita ut negare non
possit. (Lo tengo atrapado, lo tengo, digo, metido de lleno en la cuestin de los impuestos del pueblo
romano [...]; lo tengo atrapado, insisto, de forma que no puede negarlo Cic. Verr. 2, 3, 137)

Un uso muy frecuente en Cic. es acompaar con inquam un concepto repetido para
enfatizarlo, algo que en otras lenguas se hace con partculas modales (Polovina 1988).
Los editores no son uniformes a la hora de marcar la parenttica, pero es claro que
inquam no cambia la deixis, sino que aade una informacin sobre una opinin
destacada del narrador. Lo podramos parafrasear como quiero decir, insisto, etc.
Puede ocasionalmente hacer algo parecido a la 3 persona, con una variante: cuando en
el relato se propone como personaje el propio narrador:

(7) Tum ostendi tabellas Lentulo et quaesiui cognosceretne signum. Adnuit. 'Est uero' inquam 'notum
quidem signum' (Mostr entonces las tablillas a Lntulo y le pregunt si reconoca el sello. Contest que
s. Efectivamente le dije es un sello bien conocido Cic. Cat. 3, 10, 19)

Pero eso parece un uso ms apropiado para inquio o inquo, no el originariamente modal
inquam.
La muestra ms comn de su empleo y que quiz est tras la anomala de la forma de la
1 persona es el carcter modal de los empleos como (8). Aqu la parenttica se asimila
a un disjunto de carcter epistmico en el que el verbo interpone matices modales
similares a los usos que se encuentran en muchas lenguas y que aportan mediante un
performativo un sesgo a las propias afirmaciones. Algo propio de una forma de
modalidad subjuntiva, tipo digo yo, digamos quiero decir, etc. Y muchos
equivalentes en lenguas extranjeras.

(8) Mitto rem publicam, quae fuit semper Sullae carissima; hosne amicos, talis uiros, tam cupidos sui (...)
crudelissime perire uoluit, ut cum Lentulo et Catilina et Cethego foedissimam uitam ac miserrimam
turpissima morte proposita degeret? Non, inquam, cadit in hos mores, non in hunc pudorem, non in hanc
uitam, non in hunc hominem ista suspicio. (Dejo a un lado el estado, que siempre fue muy querido para
Sila; ha querido l que estos amigos, varones tan importantes, tan dedicados a l, [...] perecieran de la
forma ms cruel para llevar l con Lntulo y Catilina y Cetego una vida sumamente vergonzosa y
miserable con la perspectiva de una muerte infame? No encaja, es mi opinin, esa sospecha con tales
costumbres, no con tal modestia, no con tal vida, no con tal hombre Cic. Sull. 75, 6)


5. CONCLUSIONES:
La funcin de inquam no es la de dico. Ya no se trata de un verbo pleno, sino
simplemente de un marcador del discurso usado para el cambio de deixis en el relato.
Pero eso no se ajusta funcionalmente a los usos de 1 persona, como tampoco lo hace la
forma de subjuntivo fosilizada; sta responde a comentarios epistmicos del narrador,
ya sean de nfasis, de opinin, o de cualquier intervencin suya en el discurso. Se trata
en este caso de algo similar a un conector pragmtico, algo para lo que los verbos de
"decir" sirven en muchas lenguas.


REFERENCIAS

D. BLAKEMORE, Divisions of labour: The analysis of parentheticals. Lingua, 116,
2006, pp. 16701687.
L. J . BRINTON, The Comment Clause in English. Syntactic Origins and Pragmatic
Development. Cambridge 2008.
N. BURTON-ROBERTS, Parentheticals, Encyclopaedia of Language and Linguistics
(2nd edition), Vol. 9, pp. 179182. Amsterdam 2006.
M. DE VAAN, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. Leiden /
Boston 2008.
N. DEH & Y. KAVALOVA (eds), Parentheticals. Amsterdam / Philadelphia 2007.
M. T. ESPINAL, The representation of disjunct constituents. Language, 67 (4), 1991,
pp. 726-762.
G. KALTENBCK, Charting the boundaries of syntax: a taxonomy of spoken
parenthetical clauses, View[z]. Vienna English Working Papers, 14(1), 2005, pp.
21-53.
M. LEUMANN, Lateinische Laut- und Formenlehre, Mnchen 1977.
P. MONTEIL, Elments de phonetique et de morphologie du latin, Paris 1973
G. MEISER, Historische Laut und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt
1998.
V. POLOVINA, The basic verba dicendi and their cohesive role in spoken
conversational language, ALingHung, 38, 1988, pp. 193-200.
A. L. SIHLER, New Comparative Grammar of Greek and Latin. New York / Oxford
1995.

Potrebbero piacerti anche