Sei sulla pagina 1di 27

Cartas a Lucilio

Cartas a Lucilio
(Traduccin Antonius Djacnov - MMVIII)
de Sneca
I
Sneca a su Lucilio saluda,
Acta as, Lucilio, reivindcate a ti mismo y tambin al tiempo del que hasta ahora fuiste
despojado, desposedo o que te fuera escamoteado: reconqustalo y presrvalo.
Convncete que es tal como lo escribo: el tiempo nos es a veces arrebatado con violencia, otras
usurpado, a veces simplemente se evanesce. !nominiosa es sin embar!o tal diluci"n cuando
acontece por pura ne!li!encia.
#resta atenci"n: !ran parte de nuestra e$istencia transcurre o bien mediocremente vivida, o
directamente no vivida, o de tal manera vivida que ni siquiera merece llamarse vida.
%&uin puedes mencionar, capa' de poner un precio al tiempo, de evaluar el da, quin que
comprenda que con cada da en parte muere(
)n esto justamente nos equivocamos burdamente: en la percepci"n de la muerte como un
acontecimiento s"lo del futuro. *ran parte de ella se encuentra ya tras de nosotros: cualquiera de
nuestras pocas pasadas, es la muerte quien ya las posee.
Condcete entonces, Lucilio, como me lo manifiestas en tus escritos: amal!+mate con cada una
de tus horas, depende menos del ma,ana para tomar en tus manos el presente. -ientras la
diferimos, la vida pasa.
.odo lo dem+s, /0h Lucilio1 nos es ajeno: s"lo el tiempo, objeto tan fu!a' como esquivo, es
nuestro. )s la nica posesi"n con la que la naturale'a nos invisti". /2 sin embar!o toleramos a
quienquiera desposeernos del mismo1
#ero tanta es la necedad de los mortales, que nos sentimos en deuda frente a aquellos de quienes
obtenemos cosas insi!nificantes y ftiles, sin duda substituibles. #ero nadie a quien se le
consa!ra tiempo se estima estar en deuda, cuando no obstante beneficia del nico bien que ni el
m+s a!radecido podr+ restituir nunca.
.e pre!untas qui'+s lo que conmi!o mismo acontece, yo que estos preceptos propu!no. .e lo
di!o sin reparos: si bien vivo entre los fastuosos, soy dili!ente y llevo debida cuenta de mis
!astos. 3o puedo decir que no pierda nada, pero sea lo que sea que pierda, puedo dar cuenta de
su cuanta y de la ra'"n de mi pobre'a. -e acontece empero lo que a tantos otros que, sin culpa,
cayeron en la indi!encia: todos perdonan, nadie socorre.
%2 entonces qu( 3o considero pobre aquel de al!una manera es an capa' de !o'ar de lo poco
que le queda. #ero en cuanto a ti, prefiero que te ocupes de ti mismo y que comiences en buena
hora.
)n efecto, tal como solan decir nuestros mayores: 4extemporneo es el ahorro cuando ya se
toc fondo4. )l ltimo resto no s"lo es lo mnimo sino tambin lo peor.
Que sigas bien.
II
Sneca a su Lucilio saluda,
#or lo que me escribes y por lo que escucho, alber!o buenas esperan'as respecto de t: no te
dispersas ni te inquietas por cambiar de lu!ar de vida. .al a!itaci"n resultara de un +nimo
enfermi'o: la primera muestra de un espritu equilibrado es la la facultad de situarse y
permanecer en s mismo.
#or otra parte presta atenci"n que tu af+n de mltiples autores y de todo tipo de lecturas no
conlleve al!o de va!o e inestable. )s el talento probado lo que debes alojar y nutrir para asentar
lo fidedi!no en tu espritu. )n nin!n lado est+ aquel que est+ en todos lados. La vida de
pere!rinaje trae aperejada muchos anfitriones y nin!n ami!o. Lo mismo acontece
inevitablemente a quien, en lu!ar de aplicarse a profundi'ar un autor de talento, sobrevuela
varios a!itada y precipitadamente.
3o aprovecha ni nutre el cuerpo el alimento que ni bien consumido es re!ur!itado. 3ada obsta
m+s a la salud que el cambio frecuente de remedios, no cicatri'a la herida en la que se ensayan
curaciones ni crece el +rbol que frecuentemente se trasplanta. 3ada es tan perdurable que pueda
aprovecharse simplemente de pasaje. -antente alejado de pltora de libros: si no puedes leer
todo lo que puedas poseer, suficiente te sea poseer lo que puedas leer.
A veces 5 dices 5 quiero hojear tal libro, a veces tal otro. )mpala!arse con muchas cosas es lo
propio de los est"ma!os hastiados. Lo mucho y lo muy diverso, no nutre: contamina. C,ete a los
!enios reconocidos y si para distraerte te complaces con lecturas diversas, retorna siempre a los
primeros. )mprende cotidianamente al!o contra la pobre'a, al!o contra la muerte y no menos
contra otras calamidades. Lue!o de andar camino, procrate un e$tracto para refle$ionar en
dicho da.
2o mismo ha!o tal cosa: de lo mucho que leo siempre reten!o al!n pasaje. )l de hoy da
proviene de )picuro
678
9suelo transitar en el campo adverso, pero no en tanto que tr+nsfu!a sino
como e$plorador::
4honorable 4 5 dice 5 4es la pobreza feliz4.
#ero en tal caso, si feli', no puede aquella denominarse pobre'a: no es pobre aquel que poco
posee, sino aquel que mucho ambiciona. %&u importa, en efecto, cu+nto se detiene en arcas,
cu+nto se acumula en !raneros, el !anado que se posee o el dinero colocado a inters, si se
codicia lo de otro, si no es lo que ya se tiene lo que cuenta sino aquello que se estima deber
tener(
-e pre!untas cu+l debera ser la medida de la rique'a: primero tener lo necesario, lue!o lo
suficiente.
Que sigas bien.
Notas
1. Epicuro (3! - "#$ a% C%)& 'lso(o )rie)o *ue dio su no+,re a la corriente lla+ada
Epicure-s+o% .ostula dejar de lado el te+or a la +uerte / a los dioses / vivir de
+anera tran*uila / placentera para alcan0ar la (elicidad% 1i ,ien 12neca no pertenece
a esta corriente 'los'ca sino al estoicis+o& escuela esta (undada por 3enn de Citio
(333 - "4 a%C%)& cita nu+erosas veces a Epicuro cuando esti+a *ue sus sentencias
son apropiadas% Este es el sentido de la aclaracin "suelo transitar en campo
adverso..." *ue 12neca e(ect5a en este pasaje%
III
Sneca a su Lucilio saluda,
)ncomendaste entre!arme unas cartas, como lo escribes, por intermedio de tu ami!o. Lue!o me
amonestas, respecto de todo lo pertinente a ti, de no ponerle al tanto, puesto que no sueles ni tu
mismo hacerlo con l. As, en una misma carta lo dijiste ami!o y lo ne!aste. )n efecto, si
utili'aste tal locuci"n en un sentido un tanto !eneral y 4ami!o4 lo denominaste como cuando a
cualquier candidato llamamos 4una buena persona4, o as como cuando saludamos llamando
4;e,or4 a quienquiera cuyo nombre se nos escapa, vaya y pase.
#ero si estimas ami!o a al!uien en quien no confas tanto como en ti mismo, rotundamente erras
y no conoces suficientemente la fuer'a de la verdadera amistad. -edita, con el ami!o,
ciertamente de todo. #ero en primer lu!ar acerca de l mismo: entablada la amistad ha' de creer
en ella. Antes, ha' de ju'!arla. Aquellos, que contra los preceptos de .eofrasto
678
invierten el
orden de las cosas, despus de haber amado ju'!an y dejan de amar cuando hubieron ju'!ado.
Lar!amente co!ita dentro de ti si es di!na de ser aceptada la amistad de al!uien. Cuando as
sucediese, ac"!elo totalmente en tu seno, dialo!a con l con la misma determinaci"n con que lo
haras conti!o mismo.
)n cuanto a ti, vive de tal modo que nada !uardes en ti que no pudieres confesar incluso a un
enemi!o tuyo. #ero como acontecen eventos que la costumbre establece que permane'can
secretos, comparte con el ami!o al menos toda inquietud, todo pensamiento. ;i lo piensas fiel,
fiel lo haces. #ero al!unos ense,aron a en!a,ar temiendo el en!a,o y, por medio de la sospecha,
la le!imaci"n de la traici"n.
%Cu+l es la ra'"n por la que yo ten!a que retenerme, an de una s"la palabra delante de mi
ami!o( %&u es lo que me llevara en su presencia a no creerme como delante de mi mismo(
Al!unos cuentan a quienquiera se les cru'a en su pasaje aquello que s"lo se podra confiar a un
ami!o y en cualquier oreja descar!an lo que les quema. 0tros por el contrario no confan ni en
sus seres m+s queridos y, si as lo pudieran, no confiaran ni en ellos mismos. )n su profunda
intimidad todo enclaustran en secreto. 3i lo uno ni lo otro es aconsejable, ambas actitudes son
nocivas: confiar en todos, no confiar en nadie. <u'!o empero al primer defecto m+s honorable, al
se!undo, m+s se!uro. Asmismo son i!ualmente reprehensibles, tanto aquellos qu est+n siempre
inquietos como aquellos que permanentemente se reposan.
)n efecto, el !usto por el tumulto no es actividad, sino a!itaci"n de mentes e$altadas. .ampoco
es reposo la situaci"n en la que el mnimo movimiento se ju'!a penoso, sino dislocaci"n y
lan!uide'.
#or ello, he aqu lo que le de #omponio
6=8
para !rabar en el alma: 4al!unos se refu!iaron en las
tinieblas a tal punto, que creen turbio todo aquello que se encuentra en plena lu'.4 Ambos
estados deben me'clarse: a los pasivos es de actuar, a los inquietos de reposarse.
Con las cosas de la naturale'a delibera: ella te contar+ que hi'o el da pero tambin la noche.
Que sigas bien.
Notas
1. Teo(rasto (3#"-36# a%C%) (ue un 'lso(o e investi)ador cient-'co )rie)o& disc-pulo de
.latn / lue)o de Aristteles% 1e lo considera co+o el sucesor de 2ste 5lti+o% Diri)i
la escuela peripat2tica durante treinta a7os%
2. Lucio .o+ponio (en lat-n Lucius Pomponius)& apodado Bononiensis (8el nacido en
9olonia8)& (ue un autor de teatro c+ico ro+ano& c2le,re alrededor del :$ a%C% ;ue
autor& entre otras o,ras& de (<,ulas atelanas (Atellanae Fabulae)%
IV
Sneca a lu Lucilio saluda,
#erservera como comen'aste y apresrate cuanto puedas a fin de que disfrutes m+s lar!o tiempo
de un espritu enmendado y ordenado. >isfrutas ya pues mientras enmiendas, tambin mientras
ordenas: todava otro es el placer que se percibe de la contemplaci"n de una mente inmaculada y
resplandeciente.
Con se!uridad conservas en tu memoria cu+n !rande fue tu ale!ra cuando desataviada tu
prete$ta,
678
vestiste la to!a viril
6=8
y fuiste conducido al foro. An m+s espera cuando hayas
depuesto el espritu infantil y la filosofa te enrole entre los hombres. &ueda empero, no la
infancia, sino m+s !rave, la puerilidad. #eor an, or cuanto tenemos la autoridad de los viejos y
persisten todava los defectos de los ni,os, y no s"lo de los ni,os sino de los infantes. Aquellos,
de levedades, stos de falsas visiones se espantan. 3osotros de ambas.
Avan'a pues: comprender+s qu muchas cosas tanto menos deben temerse justamente porque
que demasiado temor consi!o acarrean. #ara nada es un !ran mal el que es final. La muerte viene
hacia t. >e temer sera si pudiere permancer conti!o: necesario es, o bien que no lle!ue o bien
que pase de lar!o.
4>ifcil es4 5 dices 5 4persuadir el +nimo a despreciar lo que lo anima4. %#ero es que no ves acaso
cu+n frvolas son las causas por las que la vida puede ser desde,ada( ?no se col!" de un la'o
frente a la puerta de su amante, otro se precipit" del techo para no escuchar m+s a su colrico
amo@ un fu!ado se incrust" el hierro en sus vsceras para no ser reconducido. %3o crees que la
virtud pueda lo!rar lo que el e$ceso de pavor( 3adie puede llevar una vida serena si piensa
e$cesivamente en prolon!arla, nadie, para quien el contar varios c"nsules
6A8
fi!ure entre sus
mayores bienes.
-edita esto cotidianamente para que puedas con +nimo i!ual abandonar la vida, a la que muchos
se abra'an y se obstinan a la manera de aquellos que arrastrados por las a!uas de un torrente, se
aferran a espinas y 'ar'as. Los m+s, flotan miserables entre el pavor de la muerte y los tormentos
de la vida: vivir no quieren, morir no saben.
As, brndate una vida !o'osa deponiendo toda inquietud por ella. 3in!n bien ayuda a su
poseedor a menos que su espritu est preparado para perderlo y nada por otra parte es m+s facil
de abandonar que aquello cuya prdida no se puede lamentar. #or ello, contra las adversidades
que incluso pueden abatirse sobre los m+s poderosos, cobra valor y fortalcete.
>e un pupilo y de un eunuco recibi" #ompeyo
6B8
su sentencia capital@ Craso,
6C8
de un cruel e
insolente parto@ Cayo Csar
6D8
orden" a Lpido
6E8
ofrecer su cervi' al tribuno >e$ter y l mismo
hubo de tendrsela a &uerea.
6F8
A nadie la fortuna de tal modo eleva que no lo amenace tanto
como cuanto le brinda. 3o quieras fiarte de la tranquilidad reinante: en un instante el mar
enfurece: el mismo da, all donde se sola'aron, los navos son en!lutidos.
#iensa que bandidos y enemi!os pueden poner la espada en tu !ar!anta y, como si no bastasen
las potestades m+s !randes, nin!n esclavo hay que de tu vida no sea +rbitro. .al lo di!o:
quienquiera su propia vida desprecia, es amo y ;e,or de la tuya. .en presente esos ejemplos de
aquellos que perecieron en querellas domsticas, sea por abierta violencia, sea por insidia.
Comprende que la ira de los esclavos no menos ha asesinado que la de los reyes. %&u te importa
en consecuencia cu+n poderoso sea quien temes, puesto que justamente aquello que temes
cualquiera lo puede(
2 si por a'ar cayeres en las manos del enemi!o, el vencedor ordenar+ conducirte all
precisamente donde ya est+s yendo. %#ara qu en!a,arte a ti mismo y no comprender ya y aqu
mismo lo que desde hace tiempo padeces( .al lo di!o: desde que naciste, eres all llevado. Con
todo esto y de tal manera debe versarse el alma, si queremos esperar pl+cidamente aquella ltima
hora, cuyo pavor a todos los otros inquieta.
#ero para poner un fin a esta carta, recibe lo que hoy da 5 pese a ser cosecha de otro jardn
6G8
5
me complaci": 4-a!na rique'a es la pobre'a ordenada por la ley de la naturale'a. %Conoces
empero las fronteras que esa ley de la naturale'a determin" para nosotros( 3o tener hambre, no
tener sed, no tener fro. #ara alejar el hambre y la sed no es necesario rondar en las cercanas del
soberbio ni soportar sus cejas fruncidas ni su humanidad desde,osa, no es necesario provocar los
mares ni se!uir a los ejrcitos: a tu alcance y ya servido est+ lo que la naturale'a desea.
;udar por lo superfluo, es eso lo que des!asta la to!a, lo que nos obli!a a envejecer bajo las
tiendas, lo que nos lleva a !olpearnos contra litorales ajenos. Al alcance de la mano est+ lo
suficiente. Aquel que con la pobre'a bien se lleva rico es.
Que sigas bien.
Notas
1. La to)a ro+ana& +<s *ue +era indu+entaria& era un si)no de posicin social / su
uso& se)5n del tipo de to)a *ue se tratase& esta,a estricta+ente (or+ali0ado% Los
ni7os =ijos de ciudadanos ro+anos& vest-an una to)a ,lanca ornada de una ,anda
p5rpura deno+inada 8prete>ta8 =asta los !4 o !# a7os apro>i+ada+ente%
2. En curso de una verdadera cere+onia de iniciacin& a lo *ue =ace alusin 12neca
en este pasaje& al cu+plir los !4 o !# a7os& los jvenes deja,an de lado la prete>ta&
lo *ue s-+,olica+ente si)ni'ca,a el a,andono de la ni7e0& para vestir la to)a viril& lo
*ue +arca,a el co+ien0o de su vida ciudadana% Al d-a si)uiente& eran conducidos
sole+ne+ente al (oro ?o+ano%
3. @na de las +aneras de no+inar los a7os durante la 2poca repu,licana (v% art-culo
calendario ro+ano ) consist-a en =acerlo con re(erencia al inicio de un consulado
deter+inado& utili0ando a tal e(ecto el no+,re del cnsul en cuestin% 8Contar varios
cnsules8& *uiere decir tanto co+o 8vivir +uc=os a7os8%
4. Cneo .o+pe/o Ma)no& en lat-n Anaeus o Cnaeus .o+peius Ma)nus (!$4 - 6 a%
C%)% Bpuesto a Culio C2sar durante la se)unda )uerra civil ro+ana& =u/ a E)ipto% El
re/ .tolo+eo DIII& *u2 slo conta,a con !" a7os de edad& es el 8pupilo8 +entado en
este pasaje% 1u tutor& .otino el eunuco& esperando con)raciarse con C2sar& =i0o
asesinar a .o+pe/o durante su dese+,arco en las costas e)ipcias%
5. Marco Licinio Craso (c% !!E a% C% F E3 a% C%) Gotorio )eneral ro+ano& (or+ parte
del pri+er triunvirato junta+ente con .o+pe/o / Culio C2sar% Derrot a los esclavos
su,levados conducidos por Espartaco en #! a%C% .ereci en el a7o E3 a%C% en la
,atalla de Carr=ae& contra el i+perio parto& )o,ernado por Brodes II de .artia%
6. Ca/o C2sar ( en lat-nH Aaius Cesar)% Este no+,re (ue llevado por +uc=os
personajes c2le,res en la =istoria ?o+ana% A*u- 12neca se re'ere a Aaius Culius
Caesar Au)ustus Aer+anicus (!" - ! d%C%)& *ue pas a la =istoria con su (a+oso
so,reno+,reH Cal-)ula%
7. Marco E+ilio L2pido (4-3:) (ue un patricio ro+ano& (ue un pr>i+o de Cal-)ula /
pro,a,le+ente co+pa7ero su/o de or)-as% 1e cas con Drusilla& la =er+ana de 2ste%
Acusado de co+plotar contra Cal-)ula& (ue ejecutado por orden de este%
8. Casio Iuerea ( !" a%C% - ! d%C%) Centurin ro+ano& (ue uno de los raros
supervivientes de la ,atalla del ,os*ue de Teuto,ur)o% .articip en el asesinato de
Cal-)ula con la )uardia pretoriana% ;ue a su ve0& por la +is+a ra0n ajusticiado
ulterior+ente por Claudio%
9. Con esta re(erencia& 12neca alude clara+ente a Epicuro% En e(ecto& la escuela
(undada por 2ste era /a desde tie+pos re+otos conocida co+o 8el jard-n8%
V
Sneca a su Lucilio saluda,
&ue con tenacidad estudies y dejes de lado todo lo otro para dedicarte nicamente a hacerte
mejor cada da, apruebo y me ale!ra@ no s"lo te e$horto a perseverar sino tambin te lo pido.
Asimismo te amonesto contra el capricho de aquellos que desean, no ser mejores, sino ser
remarcados@ nada ha!as que habida cuenta de tus h+bitos o !nero de vida sea chocante.
)vita una apariencia !rotesca, una cabe'a intonsa, una barba ne!li!ente, el odio manifiesto al
dinero, el lecho tirado por tierra y cualquier otro alarde ostentario perse!uido a travs de vas
absurdas. 2a bastante el nombre mismo de la filosofa, aun si modestamente evocado, es
detestado: %&u de nosotros si comen'amos a e$traernos de la costumbre de los humanos( &ue
en nuestro interior, todo sea diferente, que nuestra apariencia con la del pueblo se conforme.
&ue no resplande'ca nuestra to!a, pero que tampoco sea s"rdida, no ten!amos vajillas de plata
ornadas con cinceladuras de oro masivo@ pero no por ello pensemos que prescindir del oro y de la
plata sea indicio de fru!alidad. 0bremos de manera tal que llevemos una vida mejor, no
contraria, a la del comn de la !ente: sino conse!uiremos que aquellos a quienes quisiremos
enmendar se alejen de nosotros y nos den la espalda. Lo!raremos incluso que nadie quiera
imitarnos, porque temer+n deber imitarnos en todo.
)sto prometi" en primer lu!ar la filosofa: sentido comn, humanidad y sociedad@ de todo ello la
profesi"n de la disimilitud nos separa. Heamos que aquello con lo que queremos procurarnos
admiraci"n no sea rdiculo ni odioso. Ciertamente, nuestro prop"sito es vivir conforme a la
naturale'a: contra natura es martiri'ar su propio cuerpo, tener aversi"n por el m+s elemental
aseo, apetecer inmundicias y nutrirse con alimentos no s"lo viles sino repu!nantes y h"rridos.
;i de al!una manera desear refinamientos peca de lujuria, fu!ar de los bienes habituales y
disponibles sin esfuer'o, peca sin duda de demencia. La filosofa e$i!e fru!alidad, no
sufrimiento y, por otra parte, tampoco es necesario que la fru!alidad ambule despeinada. >e
al!un modo me place temperar la vida entre las maneras estrictas y las populares@ que nuestras
vidas puedan ser objeto de admirativa reverencia, pero que tambin puedan ser comprendidas.
%&u entonces( %Iacer lo mismo que los otros( %3ada se interpone entre nosotros y ellos(
-ucho. &ue el vul!o nos sepa dismiles s"lo si nos observa apropiadamente@ que quien entre en
nuestra casa pueda sentir admiraci"n m+s bien por nosotros que por nuestros muebles. *rande es
aquel que se sirve de una vajilla de arcilla como si fuera de plata, no menos !rande es aquel que
utili'a una vajilla de plata como si fuera de arcilla. )s debilidad del alma no poder soportar las
rique'as.
#ero para tambin compartir conti!o la peque,a !anancia de este da, en lo de nuestro Iecat"n
678
hall que la e$tinci"n del deseo ayuda incluso a remediar el miedo. "esas de temer" 5 dice 5 "si
cesas de esperar". #re!untas: %C"mo es posible que lo que es tan opuesto pueda estar pr"$imo(
.al cual es, mi Lucilio: en apariencia diversos, conjuntos van. As como la cadena enla'a a la ve'
al prisionero y al soldado, estos otros, por dismililes que fueren, simult+neamente inciden: la
esperan'a es se!uida por el miedo.
3in!n asombro que esto as camine. ?na y otro son la obra de un espritu en suspenso, una y
otro se inquietan de las e$pectativas del futuro. La principal causa de ambos es por otra parte,
que en lu!ar de ajustarnos al presente, enviamos nuestras co!itaciones a lo lejos. >e tal modo, la
providencia, m+$imo bien de la condici"n humana, se vuelve un mal. Las fieras huyen de los
peli!ros que ven. Con huir, quedan tranquilas. A nosotros el futuro nos atormenta, tambin el
pasado. -uchos de nuestros bienes nos perjudican. As, el tormento del miedo re!resa acarreado
por la memoria@ la providencia lo anticipa. 3adie se contenta s"lo con el presente para ser
des!raciado.
Que sigas bien.
Notas
1. Jecato de ?odas o Jecatn de ?odas ()rie)oH KLMNOP)& (c% !$$ a% C%)& (ue un
'lso(o estoico% Es (recuente+ente +encionado por 12neca%
VI
Sneca a su Lucilio saluda,
#ercibo, Lucilo, no tanto me enmiendo como me transfi!uro. 3o pretendo ni espero que ya nada
quede en mi que no haya que cambiar. %#or qu no tendra todava mucho que sujetar, que
e$tenuar, que fortificar( 2 esto es ya en s la prueba de una mejora del espritu: que los vicios
que hasta ahora i!noraba, ve. Al!unos enfermos son di!nos de hala!o cuando se descubren s
mismos enfermos.
&uisiera por eso, compartir conti!o esta tan sbita mutaci"n ma@ entonces nuestra amistad
comen'ara a tener esa confian'a m+s certera, aquella de la verdadera amistad, la que nin!una
espera, nin!n temor ni el cuidado de inters al!uno puede romper, aquella con la cual los
hombres mueren, por la cual mueren.
-uchos puedo mencionarte que, no de ami!o, pero de amistad carecieron. )sto no puede suceder
cuando el +nimo de compartir es impulsado por la voluntad de buscar lo noble. %2 por qu no es
posible( #orque saben que todo lo tienen en comn y an m+s todava: la adversidad. 3o puedes
concebir en tu espritu cu+nto impulso me aporta consi!o cada da.
4)nvanos entonces4 5 dices 5 4todo aquello cuya eficacia tan bien conoces4. 2o deseo
ciertamente transfundir todo en ti. 2 en esto, si en al!o aprender me re!ocija, es para ense,ar.
3in!n conocimiento me deleitara, si e$imio y saludable que fuere, si yo fuese su nico
depositario. ;i me fuera dada sabidura bajo tal condici"n, para enclaustrarla y no transmitirla, la
recha'ara: de nin!n bien la posesi"n es jocunda sin socio.
.e enviar en consecuencia los libros mismos y, para que no dilapides esfuer'os buscando aqu y
all+ las citas m+s provechosas, colocar marcas que te lleven inmediatamente a los pasajes que
apruebo y admiro. ;in embar!o, de mayor provecho te seran la palabra de viva vo' y la vida en
comn que la palabra escrita. )s necesario que ven!as en persona, primero, por que los hombres
creen m+s ampliamente a sus ojos que a sus orejas, se!undo, porque lar!o camino es el de los
preceptos, breve y efica' el del ejemplo.
Cleantes
678
no habra reflejado tan bien a Jen"n
6=8
con s"lo haberlo escuchado: estuvo presente
en su vida, penetr" sus secretos, observ" si viva de conformidad con sus principios. #lat"n,
6A8

Arist"teles
6B8
y toda la hueste de los que por las diversas vas de la sabidura se dispersaron,
fueron conducidos m+s por las costumbres que por las palabras de ;"crates. La camaradera, no
la escuela de )picuro, hi'o de -etrodoro,
6C8
de Iermarcho,
6D8
de #olieno
6E8
!randes hombres. 3o
tanto te convoco para que pro!reses sino para que ha!as pro!resar: mucho es en efecto lo que el
uno al otro aportaremos.
)ntretanto, te revelo aquella peque,a recompensa cotidiana que te debo, que hoy en lo de
Iecat"n me deleit": "!e preguntas" 5 dice 5 ""#u he ganado$ omenc a ser mi amigo."
-ucho pro!res": /nunca estar+ solo1 ;+belo, ese ami!o e$iste para todos.
Que sigas bien.
Notas
1. Cleantes de Aso (En )r% QRSTPUVW) (circa 33! a%C% - "3" a%C%) 'lso(o )rie)o&
disc-pulo de 3enn de Citio& (ue el continuador de 2ste en la direccin de su escuela
=asta su +uerte% Go (ue un pensador +u/ ori)inal& pero di(undi ajustada+ente las
ense7an0as de su +aestro =asta el d-a de su +uerte%
2. 3enn de Citio& (en )rie)o XYPOP Z Q[N[\]W) (el Estoico) (333 a%C% - "4 a%C%)&
'lso(o )rie)o considerado co+o el (undador de la escuela de la stoa (*ue *uiere
decir prtico en )rie)o)& voca,lo de donde deriv el (a+oso no+,re de esta
corrienteH el estoicis+o%
3. .latn (en )rie)o ^RMNOP) (circa "# a% C% _ "6 a% C% F 3# a% C%) 'lso(o )rie)o&
disc-pulo de 1crates% @no de los +<>i+os e>ponentes de la 'loso(-a universal%
4. Aristteles& (en )rie)o `a[bNZNSRVW) (36 a% C% F 3"" a% C%) 'lso(o )rie)o& se lo
considera el creador de la l)ica% Cunta+ente con .latn& se le atri,u/e una incuencia
crucial en la )2nesis de las ,ases del pensa+iento occidental%
5. Metrodoro de L<+psaco (el joven) (33! a% C%-"## a% C%) (ue un 'lso(o )rie)o de de
la corriente epic5rea%
6. Jer+arco de Mitilene& ()r% daeTafoW) ( s%IV a%C%) (ue un 'lso(o )rie)o se)uidor de
Epicuro% A la +uerte de 2ste& lo sucedi en la direccin de su escuela% 1us escritos
eran de naturale0a pol2+ica / =a,r-an sido diri)idos en contra de .latn& de
Aristteles / de E+p2docles se)5n relata Di)enes Laercio en su li,ro Vidas&
opiniones / sentencias de los 'lso(os +<s ilustres%
7. .olieno de L<+psaco ()r% ^oR]T[PoW gTehTLVPiW) j circa 3$ a%C% F "#6 a%C%)& (ue
un 'lso(o / +ate+<tico )rie)o de la escuela de Epicuro%
VII
Sneca a su Lucilio saluda,
%&u piensas que debes tratar de evitar sobre todas las cosas( La turba. 3o lo lo!rar+s no
obstante libre de inquietudes. 2o, es cierto, habr confesado mi debilidad: nunca me refiero a las
costumbres que he llevado: al!unas de las que corre! me perturban, otras de las que fu!u
revienen. Lo que sucede a los enfermos que continuamente afectados por una lar!a debilidad
nunca se recuperan libres de todo da,o, nos sucede i!ualmente a aquellos de nosotros, cuyas
almas de una lar!a enfermedad reponen.
#erjudicial es el tr+fico con muchos: cualquiera nos incita al vicio o nos los imprime o sin que
nos demos cuenta nos impre!na. All donde mayor sea la masa en la que nos me'clemos, radica
el peli!ro m+s !rande. 3ada sin embar!o es m+s pernicioso para las buenas costumbres que
asistir a un espect+culo: all, por la hendija de la concupiscencia, repta m+s f+cilmente el vicio.
%&u esperas que di!a( %&u re!reso m+s avaro, m+s ambicioso, m+s lujurioso( #eor: con
certe'a, m+s cruel, m+s inhumano, porque entre humanos estuve. )l a'ar hi'o que cayera al
espect+culo de medioda. )speraba encontrarme con jue!os, farsas y otras distracciones que
reposen los ojos de los hombres de la san!re humana. .odo lo contrario: cualquiera de los
combates precedentes era piadoso en comparaci"n. Ahora, dejadas las bufoneras de lado, tenan
lu!ar meros homicidios: nada tienen que los proteja, sus cuerpos est+n enteramente e$puestos a
los !olpes, nunca lan'an sus manos en vano.
678
La mayora prefiere estos mucho m+s que los combates ordinarios o entre favoritos. %C"mo no
preferirlos( 3i casco ni escudos que repelan las espadas. %#ara qu protecciones, para qu
tcnica( .ales artificios no hacen sino demorar la muerte. #or la ma,ana, los hombres son
arrojados a los leones y a los osos, al medioda son e$puestos sus espectadores. ;e ordena arrojar
aquellos que van a morir frente a sus ejecutores. )l que sale victorioso es destinado a una nueva
masacre: la nica salida de la pu!na es la muerte. Aqu comandan el hierro y el fue!o.
)sto sucede cuando la arena descansa. 4/#ero este cometi" un latrocinio, mat" un hombre14 %2
entonces qu( #orque mat", merece i!ual destino. 2 t, %qu has merecido, miserable, para
presenciar tal cosa( 4/-ata, fusti!a, quema1 %#or qu aquel se arroja tan tmidamente contra los
hierros( ...%#or qu mata aquel otro con tan poca audacia(... %#or qu muere este con tanta mala
!ana( 4/&u con lati!a'os los inciten al ba,o de san!re, qu los pechos desnudos se ofrenden
abiertamente a la !olpi'a mutua14 Lle!a el intermedio del espect+culo: 4/qu en el nterin sean
de!ollados hombres, qu la actividad no cese1 4. %#ero es que no comprenden que los malos
ejemplos recaen sobre aquellos que los perpetran( /A!radeced a los dioses inmortales que
ense,+is a ser cruel a aquel quien no puede aprenderlo1
>e la influencia del pueblo ha de preservarse al alma tibia, apenas afecta a lo recto: f+cilmente se
transita hacia los ran!os de la mayora. ncluso de ;"crates,
6=8
Cat"n
6A8
y Lelio,
6B8
la multitud que
tan poco se les pareca, hubiera podido sacudir las buenas costumbres: nin!uno de nosotros, en
tanto y en cuanto forjamos nuestro car+cter, puede resistir el mpetu de vicios que con tan ma!na
escolta desembarcan.
?n s"lo ejemplo de lujuria y avaricia hace ya mucho mal: un convidado delicado adormece
paulatinamente el nervio y molifica, un vecino rico e$cita la codicia, una compa,a inicua,
cualquiera sea la candide' y simplicidad de aquel que frota, deja la marca de su corrosi"n. %&u
crees qu acontece cuando las buenas costumbres sufren el asalto de la multitud(
3ecesariamente, o imitar+s u odiar+s. Ambas cosas empero deben evitarse: no quieras hacerte
similar a los inicuos porque sean muchos ni quieras hacerte de muchos enemi!os porque sean de
ti dismiles. #enetra en ti mismo lo m+s que puedas, t"rnate hacia aquellos que te puedan hacer
mejor, admite aquellos que tu puedas mejorar. -utuo es este quehacer y los hombres ense,ando
aprenden.
3ada hay que por la !loria de hacer pblico tu in!enio te deba empujar a producirte sobre la
escena para declamar o ar!umentar. .e empujara a que lo hicieses si tuvieres para tal pueblo la
mercadera id"nea: pero nadie hay que pueda comprenderte. Al!una ve' qui'+s, uno u otro
apare'ca a quien ten!as que formar para que te comprenda. %#ara quin aprender todo esto,
entonces( 3ada tienes que temer, no habr+s perdido tiempo si te ense,aste a ti mismo.
#ero para no aprender hoy s"lo para m mismo, te contar que me top con tres frases
remarcablemente dichas, tres frases que tienen casi el mismo sentido, de las cuales con la
primera saldo mi deuda de la presente carta y te pido recibas adem+s las dos restantes como
anticipo. >em"crito
6C8
dice: 4?no vale para m lo que el pueblo, y el pueblo lo que uno.4
Kuena tambin aquella de quienquiera haya sido 9se duda en efecto sobre la identidad de su
autor: quien, pre!untado acerca de por qu tanta dili!encia aplicaba para un arte que a
poqusimos alcan'aba, 4suficientes son4 5 respondi" 5 4para m, unos pocos, suficiente es uno,
suficiente es nin!uno.4 )$celente es asimismo esta tercera sentencia, de )picuro, quien a uno de
sus camaradas de estudio...4esto4 5 deca 5 4 yo no para muchos, sino para ti escribo. )n verdad,
el uno para el otro somos el i!ual de un !ran teatro.4
)stos preceptos, mi Lucilio, deben ser res!uardados en tu alma, as puedas despreciar el placer
proveniente del asentimiento de la mayora. -uchos te elo!ian: %tienes de qu complacerte a ti
mismo, si eres comprendido por los m+s( &u tu fortuna mire hacia tu interior.
Qu sigas bien.
Notas
1. 12neca descri,e en este / en los dos par<)ra(os si)uientes al)unas etapas de los
espect<culos *ue ten-an lu)ar antes de los co+,ates de )ladiadores propia+ente
dic=os% En e(ecto& por la +a7ana / durante 8la pausa8 del +ediod-a ten-an +<s ,ien
lu)ar ejecuciones capitales p5,licasH la lla+ada 8condena a las ,estias8 ("damnatio
ad bestias") / los co+,ates a +uerte ("munera sine missione")% En la pri+era& los
condenados eran puestos a +erced de ani+ales salvajes% En la se)unda& los
condenados co+,at-an sin proteccin al)una / no pod-an ser )raciadosH el vencedor
de un co+,ate era in+ediata+ente a(ectado a otro / el 5lti+o so,reviviente era
ejecutado por "venatores" (ca0adores) en la arena o de)ollado% 1lo despu2s del
+ediod-a des'la,an / co+,at-an los verdaderos )ladiadores%
2. 1crates (en )rie)o& kOLaMNVW& 1lmr<tns) (#$ - 3:: a% C%) es uno de los
personajes centrales de la 'loso(-a )rie)a / universal% Inici la rece>in 'los'ca
so,re los pro,le+as =u+anos& d<ndole prioridad so,re los pro,le+as +eta(-sicos *ue
=a,-an ocupado principal+ente los 'lso(os *ue le precedieron / otros
conte+por<neos de 1crates& a *uienes la =istoria desi)n co+o presocr<ticos% ;ue
ideali0ado por .latn en sus di<lo)os co+o un eje+plo de virtud%
3. 12neca se re'ere a Catn del Viejo ("3-!: a%C%) o Catn el Censor& *uien no
de,e ser con(undido con su ,isnieto Marco .orcio Catn (:E a% C% F 4 a% C%)& ta+,i2n
lla+ado Catn de otica o Catn el Coven% Catn el Viejo (ue un =istoriador& pol-tico /
+ilitar ro+ano c2le,re por su ri)or / autodisciplina% Bpuesto a la =eleni0acin de la
sociedad& (ue un -cono de la de(ensa de valores tradicionales ro+anos% Ta+,i2n se le
conoce por su c2le,re (raseH Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (8.or
otra parte opino *ue Carta)o de,e ser destruida8)& *ue pronuncia,a en toda ocasin
posi,le& incitando a la destruccin de Carta)o%
4. Lelio (lat-nH !aius Laelius apodado ""apiens" H el sabio& !66 a%C% - !":_!"3 a%C%) (ue
un pol-tico ro+ano *ue perteneci al c-rculo de .u,lio Cornelio Escipin E+iliano% M<s
tarde& a+,os ser-an ideali0ados por Cicern co+o paradi)+a de la a+istad en su
o,ra 8De la veje08 (lat%H #e "enectute)%
5. De+crito (en )rie)o pVeiLa[NZW% 4$ a% C% - +% ca% 3#$ a% C%) (ue uno de los
(undadores de la escuela ato+ista& *ue postula *ue la realidad 5lti+a est<
constitu-da por in'nitas entidades indivisi,les& las *ue deno+in <to+os (del )rie)o
MNZeZW& indivisi,le)% 1u costu+,re de ridiculi0ar a,ierta+ente en p5,lico la estupide0
=u+ana& le vali el so,reno+,re de "el $lso%o &ue r'e"%
VIII
Sneca a su Lucilio saluda,
4"%u me exhortas" 5 dices 5 "a e&itar la turba, a aislarme y estar contento en mi conciencia$
"'nde estn a#uellos preceptos &uestros #ue comandan morir actuando$" %&u( %;oy visto
por ti aconsejando la inercia( ;i me reclu y aisl de lo e$terior es para poder ser til a muchos.
3in!uno de mis das transcurre en ocio, reivindico partes de la noche para el estudio, al sue,o no
me entre!o sino sucumbo y aun cayndose mis ojos de fati!a por la vi!ilia, los reten!o fijados en
mi obra.
-e separ no tanto de los hombres pero de las cosas, en primer lu!ar de mis propios asuntos: me
ocupo de cuestiones para la posteridad. #ara ella, lo que en al!o pueda ser de provecho escribo@
confo a mis escritos admoniciones saludables a la manera de recetas de medicinas tiles que
comprob yo mismo eficaces para mis lceras, las que, si bien no completamente curadas,
dejaron de rampar.
)l camino recto, que tarde y laso de errar he conocido, a los otros muestro. Clamo:
"(vitad lo &ue sea &ue compla)ca al vulgo* lo &ue el a)ar atribu+e, &ue todo
bien %ortuito os inspire sospecha + pavor- las $eras + los peces son
capturados a causa de e.pectativas placenteras. /Crees &ue son presentes
de la %ortuna0 "on insidias. 1u2 cual&uiera de los vuestros &ue &uiera llevar
una vida segura* evite cuanto m3s pueda esos bene$cios viscosos* en los
cuales* miserables de nosotros* tambi2n sucumbimos. Creemos poseerlos-
4nos pegotean5
(ste curso al precipicio desciende* la meta de la vida de los prominentes es
caer. A la postre* cuando la %elicidad empu6a a ir de trav2s* a nadie le es
permitido resistir, ni siguiera erguidos o de una sla ve) nos abate la %ortuna-
nos revuelca + sumerge.
Por ello llevad una %orma de vida sana + salubre* a&uella &ue al cuerpo slo
lo su$ciente para una buena salud dispensa. (ste ha de tratarse m3s
duramente para &ue no impere sobre el esp'ritu. 1ue el alimento sea para
calmar el hambre* la bebida para e.tinguir la sed* &ue la vestimenta
mantenga ale6ado al %r'o + &ue la construccin de las casas prote6a contra las
inclemencias del tiempo. 1ue sean erigidas con adobe o con m3rmol
proveniente de naciones le6anas* ninguna di%erencia- sabed &ue tan bien
cobi6a al ser humano la pa6a como el oro. #espreciad todos a&uellos
es%uer)os super7uos consagrados al ornamento + a la decoracin* pensad
&ue nada m3s all3 del esp'ritu es digno de admiracin* para el cual* si
grande* nada es grande."
;i de esto conmi!o, si de esto con todos los que vendr+n en el tiempo dialo!o, %no soy visto por
ti m+s provechoso que descendiendo para comparecer a una defensa en justicia, o estampando mi
sello anular
678
en tabletas testamentarias, o poniendo en el senado mi vo' y manos a la
disposici"n de un candidato( Creeme, los que parecen que nada hacen, hacen cosas mayores:
tratan al mismo tiempo de cuestiones humanas y divinas.
#ero ya es la hora de terminar y por otra parte, como institudo, debo pa!ar por medio de esta
carta. )sto, no proviene de mi obra: como hasta ahora, pillemos a )picuro, de quien estas
palabras le en el da de hoy:
"(ara lograr la &erdadera libertad es necesario ser escla&o de la filosof)a."
3o hay demoras en el da en que a ella te sujetas y entre!as: inmediatamente te hace !irar sobre
ti mismo.
6=8
Lo mismo es en efecto servir la filosofa que la libertad.
#uede acontecer que me interro!ues por qu de )picuro tantos m+s buenos dichos refiero que de
los nuestros:
6A8
%piensas acaso que estas m+$imas son de )picuro y no de todos( /Cu+nto los
poetas dicen lo que los fil"sofos o ya dijeron o debieran decir1 /3i qu mencionar nuestras
tra!edias, ni nuestras to!adas,
6B8
que por su severidad pueden situarse entre la comedia y la
tra!edia1 /Cu+ntos de los m+s preclaros versos yacen entre los mimos1 /Cu+nto de #ublio
6C8

debera recitarse cal'ando el coturno,
6D8
no sin l1
?n verso de aquel, que ata,e a la filosofa respecto de lo que hace un momento estaba entre
nuestras manos, refiero@ nie!a que el a'ar ten!a cabida en lo que es nuestro:
"a*eno es todo a#uello #ue surge del deseo"
Lecuerdo aquel pleno de sensate' por ti dicho, mejor y m+s estricto:
"no es tuyo lo #ue la fortuna hizo tuyo"
Ahora, a este aun mejor, no lo paso por alto:
"bien #ue pudo ser dado puede ser #uitado"
.odo esto no imputo a mi pa!o: te doy de lo tuyo.
Que sigas bien.
Notas
1. .ara dar valide0 a un testa+ento& los *ue serv-an de testi)o de,-an esta+par sus
sellos personales& *ue lleva,an )ra,ados en sus anillos%
2. En el te>to latino circumagitur & literal+ente )irar so,re si +is+o (3a% pers% sin)%
ind%& vo0 pasiva del ver,o circumago) si)ni'ca asi+is+o ser liberado% La e>presin
proviene de un ritual de la +anu+isin (lat%H manumissio)& o sea el otor)a+iento de
la li,ertad a un esclavo& *ue consist-a en llevarlo a un lu)ar p5,lico / =acerlo&
e(ectiva+ente& )irar so,re si +is+o a la vista de los presentes% Tal )esto si)ni'ca,a
su li,eracin%
3. 12neca se re'ere a los estoicos%
4. La togada& (lat% togata) ta+,i2n (<,ula to)ata es un estilo de co+edia teatral latina
de la ?o+a anti)ua& adoptado del teatro )rie)o% 1u no+,re proviene de *ue los
actores& *ue representa,an personajes locales& vest-an la t-pica to)a ro+ana%
5. .u,lio 1iro (lat% .u,lilius 1/rius) (6E a%C% - 3 a%C%) esclavo li,erto& alcan0 la
cele,ridad en ?o+a en ra0n de sus panto+inas / de sus +<>i+as +orales%
6. "cal)ar el coturno"& es decir e>presarse o decla+ar de una +anera di)na /
sole+ne (Con(% #icc. de la 8eal Academia espa9ola)% La e>presin& en sentido
')urado& *ue tal co+o utili0ada por 12neca =a lle)ado a nuestros d-as& proviene de la
vo0 coturno& *ue desi)na,a el cal0ado utili0ado por los actores *ue representa,an
tra)edias en la ?o+a anti)ua& para au+entar su estatura ensal0ando de esta +anera
visual+ente sus roles% 1lo los actores de tra)edias lo utili0a,an& no as- los de
co+edias ni de panto+i+as& *ue actua,an "e.calceatis" (sin cal0ado o sin el
coturno)% Este es el sentido de la alusin de 12neca en este pasaje& *uien pone de
relieve la sa,idur-a *ue en +uc=os casos se encuentra 8/aciente8 en o,ras *ue&
co+o las panto+i+as& no tienen en principio la relevancia ni la sole+nidad de la
tra)edia%
ID
Sneca a su Lucilio saluda,
;i con ra'"n reprueba en aquella carta )picuro a quienes dicen que los sabios se bastan a si
mismos y por ende no necesitan de ami!os, deseas saber. )n efecto, )stilp"n es objectado por
)picuro, como as tambin lo son aquellos para quienes la visi"n del sumo bien es la de un
espribu impasible.
;e cae en la ambi!Medad, si queriendo e$presar r+pidamente NONPQRST 9apatheia: con una nica
palabra, decimos impatientia.
678
;e puede en efecto entender lo contrario de lo que queremos
si!nificar. 3osostros queremos mentar la calidad de quien aparta de s toda sensaci"n del mal: se
podra interpretar la de aquel que no puede soportar nin!n mal. He entonces si no bastara con
hablar de un espritu invulnerable o de un espritu que se coloca m+s all+ de todo sufrimiento.
Lo si!uiente difiere entre nosotros
6=8
y ellos: nuestro sabio vence todo aquello que lo afecta, pero
siente, el de ellos directamente no siente nada. )l punto comn entre nosotros y ellos, es que el
sabio se basta a si mismo. #ero sin embar!o, bien que autosuficiente, quiere tener ami!os,
vecinos y camaradas.
He hasta que punto se contenta de s mismo: a veces se conforma hasta con lo que queda de l. ;i
su mano le es cercenada a causa de una enfermedad o por un enemi!o, si por accidente pierde un
ojo o los ojos, se contentara con su vesti!io y aun con un cuerpo estropeado y amputado sera
tan feli' como cuando estaba nte!ro@ no obstante, bien que no lamenta lo que perdi", hubiera
preferido no perderlo.
As se basta el sabio a s mismo, no es que quiera estar sin ami!os sino que podra@ y cuando
di!o podr)a, si!nifico que soporta las prdidas con +nimo i!ual. ;in ami!os, de se!uro, no se
quedar+ nunca: en su potestad est+ lo que r+pido restaura. >el mismo modo que Uidias,
6A8
si
hubiere perdido una estatua hara inmediatamente otra, tal cual este artfice en hacer ami!os
substituira otro en el lu!ar del que perdi".
%#re!untas de qu modo hacer r+pidamente ami!os( .e lo di!o, si tu y yo convenimos que ya
mismo salde lo que te debo y que en cuanto a esta carta quedemos parejos. Iecat"n dice "yo te
mostrar como ser amado sin pociones, sin hierbas, sin ning+n tipo de frmula mgica, si
#uieres ser amado, ama". #or otra parte, no tan solo mantener viejas y probadas amistades
entra,a un !ran placer, sino tambin comen'ar y cultivar nuevas.
La diferencia entre el a!ricultor que siembra y aquel que cosecha es la misma que e$iste entre
aquel que ya entabl" una amistad y el que la inicia. )l fil"sofo Atalo
6B8
sola decir que m+s
a!radable es hacer ami!os que tenerlos "as) como para el artista es ms placentero pintar #ue
haber pintado". Aquella tensi"n ocupada en su obra lleva consi!o un in!ente embelesamiento
que radica en la ocupaci"n en s misma: una ve' que quit" las manos de la obra el deleite no es el
mismo, a partir de ese momento disfruta del fruto de su arte@ mientras pintaba disfrutaba del arte
en s. -+s fecunda es la adolescencia de los hijos pero m+s dulce la infancia.
Ahora re!resemos a nuestro prop"sito. )l sabio, si bien se basta a s mismo quiere no obstante
tener ami!os, sin nada m+s en vista que el ejercicio la amistad, para que tama,a virtud no
dormite. 3o con la finalidad que deca )picuro en esa misma carta "para tener #uien se siente a
nuestro lado si uno se enferma, para #ue nos socorra si arro*ados a los hierros o en la
indigencia", pero para tener a quien a cuyo lado sentarnos si l estuviere enfermo o para liberarlo
de la prisi"n aun si se econtrase rodeado de enemi!os. &uien mira a si mismo y por tal ra'"n
busca ami!os, piensa mal. .al como comien'a, as termina: si se hi'o de un ami!o para que lo
asista contra el cautiverio, ni bien crepiten las cadenas ste se batir+ en retirada.
)sas son las amistadas que el pueblo llama temporarias, asumidas por ra'"n de conveniencia:
placen en tanto y en cuanto fueren tiles. #or eso a los florecientes circunda una turba de ami!os@
en torno a los arruinados ronda la soledad, all mismo donde son puestos a prueba, huyen los
ami!os. >e esto, los m+s nefarios ejemplos son los que por miedo abandonan, los que por miedo
traicionan. neludiblemente, entre el inicio y el final e$iste con!ruencia: el que se vuelve ami!o
por conveniencia, deja de serlo por conveniencia@ cualquier precio contra de la amistad es bueno,
si al!uno en ella se puso m+s all+ de ella misma.
%#ara qu hacerme de un ami!o( #ara tener por quien pueda morir, para tener a quien se!uir en
el e$ilio, a quien defender de la muerte incluso al precio de mi vida. Lo que tu describes es un
ne!ocio que persi!ue el acomodo, que mira hacia lo que se podra obtener, no amistad.
;in duda tiene al!una similitud el afecto de la amistad con el del amor@ tu podras hasta decir que
este es la insania de la amistad. Ahora bien, %es que entonces al!uien podra amar por motivo de
lucro( %por ambici"n o por !loria( #or s mismo el amor descuida toda otra cosa, enciende los
espritus por el deseo de la belle'a, no sin la esperan'a de un amor correspondido. %&u
entonces( %>e una causa m+s honesta puede sur!ir un afecto m+s indecente(
"-o se trata ahora de eso" 5 dices 5 "de saber si la amistad es de desear por ella misma". /#ero
si1 3ada hay que sea m+s necesario de probar: si la amistad es deseable por s misma, puede
acceder a ella quien se basta a s mismo. %>e qu manera se accede entonces( Como a lo
pulqurrimo: ni motivado por el lucro, ni aterrori'ado por los cambios de fortuna@ se priva a la
amistad de su majestad cuando se la cultiva para obtener un buen caso.
".l sabio se basta a s) mismo". )sto, mi Lucilio, es interpretado err"neamente por la mayora: al
sabio lo rele!an de todos lados y lo confinan dentro de su piel. >ebe distin!uirse en efecto qu
si!nifica esta locuci"n y cual es su alcance: el sabio se basta a s mismo para vivir feli', no para
vivir@ para esto ltimo necesita en efecto de muchas cosas@ para lo primero, s"lo de un espritu
sano, derecho y desde,oso de la fortuna.
&uiero indicarte tambin una distinci"n de Crsipo.
6C8
>ice que el sabio no carece de nada, pero
que sin embar!o muchas cosas le seran necesarias: "por el contrario, para el imbcil nada es
necesario /ya #ue no sabe ser&irse de nada0, pero carece de todo." Al sabio, sus manos, ojos y
muchas cosas indispensables para el uso cotidiano le son provechosas, pero no carece de nada@
carecer es en efecto necesidad@ nada es necesario al sabio.
)n consecuencia, bien que se contentara consi!o mismo, los ami!os le son provechosos y
quisiera tener tantos como posibles, no para vivir feli', vive en efecto feli' incluso sin ami!os. )l
sumo bien no requiere instrumentos e$trnsecos, es cultivado en casa propia@ se e$trae
nte!ramente de si mismo: comen'ara a sujetarse a la fortuna si requiriese partes de fuera de s.
""Qu destino sin embargo el de la &ida del sabio, si #uedando sin amigos, es arro*ado en
prisin o despo*ado en un pa)s le*ano o demorado en una larga tra&es)a o abandonado en un
litoral desierto$" )l mismo que el de <piter, quien disuelto el mundo y confundidos los dioses
en uno, detenida un instante la naturale'a, se reposa en s mismo absorto en sus meditaciones. .al
cual hace el sabio: se reco!e en s mismo, est+ consi!o.
>e se!uro que, cuando le es permitido ordenar por su arbitrio sus cosas, el sabio se basta a s
mismo pero toma mujer, se basta a s mismo y cra hijos@ se basta a si mismo y sin embar!o no
vivira si hubiere de vivir sin los hombres. Iacia la amistad no lo lleva nin!una conveniencia
propia, sino el impuso natural, porque entre las cosas que para nosotros poseen innata dul'ura, se
encuentra la amistad. .an !rande como el odio a la soledad es la voluntad de vida social y as
como la naturale'a concilia al hombre con el hombre, nsito llevamos el a!uijon que nos hace
+vidos de amistad.
3o obstante, aun amando sin comn medida a sus ami!os, aun i!ual+ndolos, frecuentemente
prefierindolos a s mismo, delimitar+ dentro de s todo lo valioso y dir+ lo que )stilb"n, a quien
)picuro cuestiona en su carta. Aquel, sometida su patria, habiendo perdido sus hijos, habiendo
perdido su esposa, emer!a solitario y sin embar!o feli' del incendio !eneral. Cuando
interro!ado por >emetrio 9cuyo sobrenombre (oliorcetes
6D8
proviene de sus devastaciones de
ciudades: si haba perdido al!o: "%odos mis bienes" 5 dijo 5 "estn conmigo."
/Ie all un hombre fuerte y de coraje1 ncluso del vencedor venci" la victoria. "-ada" 5 dijo 5
"he perdido": a dudar los for'" si haban vencido. "%odo lo mio est conmigo": la justicia, la
virtud, la prudencia, aquello mismo de no creer un bien lo que puede ser arrebatado. Admiramos
al!unos animales que pueden atravesar las llamas sin sufrir da,o corporal al!uno: /cu+nto m+s
admirable es un hombre que a travs de hierros, ruinas y fue!o, se evade inc"lume e indemne1
%Hes cu+nto m+s f+cil es vencer todo un ejrcito que un solo hombre( Aquellas palabras aquel la
comparte con el estoico: al i!ual que este, acarrea sus bienes intactos a travs de urbes en
ceni'as@ porque se contenta de s mismo, porque l mismo delimita las fronteras de su felicidad.
3o creas que nosotros somos los nicos en lan'ar nobles palabras, el mismo censor de )stilb"n,
)picuro, pronunci" voces similares a las suyas. Lecbelas como presente, si bien ya sald mi
deuda del da: "1#uel" 5 dice 5 "#ue no se siente colmado con lo suyo, fuere se2or de todo el
mundo, ser desgraciado". 0 bien, si de esta manera se ve para t mejor enunciado 5 esto es til
en efecto para que no nos sujetemos tanto a las palabras como al sentido 5 ".s desgraciado a#uel
#ue no se *uzga a s) mismo felic)simo, aun#ue domine el mundo."
#ara que sepas que esto pertenece tambin al sentido comn, dictado sin duda por la naturale'a,
en lo de un poeta c"mico encuentras: "no es feliz, el #ue no se piensa feliz"
%&u importa en efecto cu+l fuere tu situaci"n, si para ti se ve mala( ""Qu entonces$" 5
pre!untas 5 "si feliz se di*ere alg+n rico infame, se2or de muchos pero toda&)a de muchos ms
escla&o, "ser)a feliz por obra de su sentencia$" 3o es lo que di!a sino lo que sienta lo que
importa, tampoco lo que sienta un s"lo da, sino asiduamente. #or otra parte no es de temer que
tal cosa aconte'ca a un indi!no: salvo al sabio, lo propio no place@ la imbecilidad sufre de su
asco por s misma.
Que sigas bien.
Notas
1. En e(ecto& la vo0 latina impatientia& puede si)ni'car en lat-n cl<sico tanto
i+posi,ilidad o di'cultad de soportar al)o& co+o ta+,i2n indi(erencia o
i+pasi,ilidad%
2. Con (recuencia en esta / otras cartas se re'ere 12neca a nosotros (o a los
nuestros) / a ellos (o a los de ellos) o e>presiones an<lo)as para +entar
respectiva+ente a los estoicos / a los ep-cureos%
3. ;idias& ()rie)o q\[rsTW (6$ a% C% F c% 3$ a% C%)& (ue un (a+oso escultor de la
Arecia anti)ua%
4. Atalo (lat% Attalus) (si)lo I a%C%)& (ue un 'lso(o estoico ro+ano& uno de los +aestros
de 12neca& citado con (recuencia / +u/ apreciado por este% Marco Anneo 12neca o
re(erido ta+,i2n co+o "2neca el vie6o& padre del autor de las cartas a Lucilio elo)ia
en una de sus o,ras la elocuencia / a)ude0a de Atalo%
5. Cr-sipo de 1oli (circa "6!_#6 a%C% - circa "$6_$E a%C%)% ;ilso(o )rie)o& pro+inente
')ura de la escuela estoica / autor prol-'co% Ja,r-a sentado las ,ases tericas de
esta corriente%
6. De+etrio I de Macedonia (c% 33# a% C% - "63 a% C%)& apodado Poliorcetes (Arie)oH
pVeYNa[ZW ^ZR[ZaLVNYW)& *ue si)ni'ca 8el asediador de ciudades8& re/ de Macedonia
(a+oso en la anti)tedad en ra0n de tal *ue=acer%
D
Sneca a su Lucilio saluda,
As es, no modificio mi sentencia: huye de la multitud, huye de pocos, huye incluso de uno. 3o
encuentro con quien quisiera que manten!as trato.2 ve que juicio tienes de mi: me atrevo a
librarte a ti mismo. Crates,
678
discpulo del mismo )stilb"n que mencion en mi carta precedente,
viendo un adolescente que ambulaba retirado, se!n cuentan, le pre!unt" que haca solo.
"onmigo" 5 dijo 5 "hablo". A lo que Crates "ten cuidado" 5 dijo 5 "te pido #ue escuches con
atencin, ests hablando con un hombre malo."
;olemos custodiar a los an!ustiados, a los despavoridos, que no ha!an mal uso de la soledad.
3adie e$iste entre los imprudentes a quien deba dejarse librado a s mismo@ es entonces que
a!itan los malos prop"sitos, que tejen las tramas de futuros peli!ros para otros o para s mismos,
que mprobos ardores se alistan@ que todo lo que el +nimo por miedo o por pudor encubra, ahora
e$pone, a!u'ando la temeridad, e$citando la concupiscencia, insti!ando la iracundia. Al final, lo
nico que la soledad tiene de c"modo, no confiar nada a nadie, no temer a un eventual traidor, se
esfuma para el insensato: l mismo se traiciona. -ira en consecuencia lo que espero de ti, mejor
dicho, lo que !aranti'o 9la esperan'a es pues el nombre de un bien incierto:: no encuentro con
quien estuvieres mejor que conti!o mismo.
-e vuelve a la memoria la !rande'a de espritu con que habas pronunciado otrora ciertas
palabras, /cu+n plenas de vi!or eran1 -e haba felicitado de ello en el acto y me dije: "no son de
labios para afuera, estas palabras tienen fundamento3 este hombre no pro&iene del com+n de las
gentes3 mira hacia la salud." .al como hablas, as vive, ve que nin!una cosa te rebaje. #or tus
rue!os de anta,o puedes dar !racias a los dioses, elabora otros nte!ramente nuevos: pide una
buena mente, una buena salud para el alma, recin lue!o para el cuerpo. %#or qu no haras tales
rue!os frecuentemente( #ide a >ios con audacia: nada ha' de pedirle de otros.
#ero si!uiendo mi costumbre esta carta va con al!n peque,o presente. Cierto es lo que en lo de
Atenodoro encontr:
"Sabrs #ue te habrs desligado de todos tus deseos cuando logres no pedir a 'ios nada #ue no
puedas pedir a la &ista de todos."
/Cu+nta es empero la demencia del hombre1 ;usurran a los dioses imploraciones infames, si
cualquiera a!u'ase sus orejas se callaran y, lo que no quieren que los hombres sepan, lo cuentan
a >ios. He entonces si lo si!uiente no podra servir como precepto saludable: "&i&e con los
hombres como si 'ios te estu&iera &iendo, habla con 'ios como si los hombres te estu&ieran
escuchando."
Que sigas bien.
Notas
1. Crates de Te,as (346 a%C% F "66 a% C%) (ue un 'lso(o )rie)o de la escuela c-nica%
;ue +aestro de 3enn de Citio& el (undador del estoicis+o%
DI
Sneca a su Lucilio saluda,
Iabl" conmi!o un ami!o tuyo de buena ndole, cuya !rande'a de espritu, in!enio y lo!ros, ya
nuestra primera conversaci"n puso en evidencia. 3os dio el sabor de lo que se puede esperar de
l. ;e e$pres" sin haber preparado nada de antemano, pues tomado de sorpresa. Al reaccionar,
apenas poda ocultar su timide', buen si!no en un joven, tan desde lo profundo irradiaba su
rubor. Kien sospecho, que incluso cuando se afirme y libere de todos sus defectos, aun sabio, su
rubor lo se!uir+. #orque nin!una sabidura puede eliminar las debilidades naturales del alma o
del cuerpo@ lo que es inherente y con!nito puede ser suavi'ado por el arte, no vencido.
Aun los m+s s"lidos, una ve' frente al pblico, son invadidos por el sudor de manera similar
como suele suceder a los fati!ados y acalorados. A al!unos les tiemblan la rodillas ni bien se
disponen a hablar, a otros se les entrechocan los dientes, la len!ua les titubea, o se les pe!an los
labios: todo esto ni la disciplina ni el h+bito e$tirpa, por el contrario, la naturale'a ejerce su
potestad e incluso a los robustsimos sus debilidades les recuerda.
)ntre otras cosas est+ 5 y s del mismo 5 aquel rubor que invade sbitamente incluso a los m+s
!raves personajes. ;i bien aparece mayormente en los j"venes, m+s ardientes y de frente m+s
delicada, tambin toca a los veteranos y a los viejos. Al!unos nunca son m+s de temer que
cuando rubori'an, como si entonces se vaciaren de toda ver!Men'a.
;ila
678
era en efecto violentsimo cuando la san!re invada su fa'. 3adie era m+s impresionable
que #ompeyo: nunca poda evitar rubori'arse en presencia de muchos o en asambleas. Uabiano,
6=8
recuerdo, habiendo sido llevado como testi!o al senado, se sonroj", y tal pudor le convena
maravillosamente.
3o sucede esto por flaque'a de la mente sino por la novedad del evento, que si no desmorona a
los ine$pertos, turba aquellos de naturale'a sensible o fsicamente predispuestos. As como
al!unos tienen buena san!re, en otros es vehemente y m"vil, pronta a repandirse en el rostro.
)sto, como dije, nin!una sabidura suprime: tendra la naturale'a bajo control si pudiere
erradicar todo defecto. Aquellos atribudos por los albures del nacimiento y la constituci"n fsica,
aunque sean intensa y lar!amente combatidos por el espritu, si!uen adheridos: no podemos ni
vetarlos ni convocarlos .
Los artistas en escena, que imitan afectos, que e$presan temores y trepidaciones, que representan
la triste'a, imitan el pudor con !estos: bajan la cabe'a, hablan en vo' baja, fijan y mantienen la
vista en el suelo. 3o pueden controlar por s mismos el rubor: ni impedirlo ni provocarlo. )n
esto, ;apiencia, no promete ni pro!resa@ el rubor s"lo se obedece a s mismo: sin mandato viene,
sin mandato se aleja.
2a esta carta reclama su conclusi"n. Lecibe sta, util y saludable, que quiero fijes en tu espritu:
" debemos escoger alg+n hombre de bien y tenerlo siempre delante de nuestros o*os, como si
&i&isemos con l obser&ndonos y en todo obrar como si nos estu&iera &iendo"
)sto, mi Lucilio, lo prescribi" )picuro, nos di" un custodio y peda!o!o, no sin ra'"n: !ran parte
de nuestras faltas se evitaran si cuando nos disponemos a cometerlas asistiere un testi!o. /.en!a
el espritu al!uien a quien venerar, al!uien cuya autoridad incluso sus secretos purifique1 /0h
feli' aquel quin no s"lo presente sino que recordado enmienda1 /Ueli' aquel que de tal manera
puede a al!uien venerar, que hasta con su memoria se reconforta y se ordena1 &uien pudiere as
venerar a al!uien ser+ r+pidamente l mismo di!no de veneraci"n.
)li!e por ello a Cat"n o si es visto por ti muy r!ido, eli!e al!uien de espritu m+s indul!ente
como Lelio. )lije aquel de quien te pla'can su vida, sus sentencias e incluso hasta el rostro que
refleja su espritu. .enlo siempre presente como !uardi+n o como ejemplo. )s necesario, lo di!o,
un patr"n a la ima!en de quien nuestras costumbres se ajusten por s mismas. ;in re!la lo torcido
no corrijes.
Qu sigas bien.
Notas
1. Lucio Cornelio 1ila (Go+,re co+pleto en lat-nH Lucius Cornelius "ulla Feli.) (!36 a%
C% - #6 a% C%)& pol-tico / +ilitar ro+ano& para +uc=os representa el ar*uetipo del
poder desptico / san)uinario%
2. ;a,iano .apiro (lat% Fabianus Papirius)& (entre si)lo I a%C / si)lo I d%C%)% Decla+ador
ro+ano& lue)o 'lso(o& (u2 disc-pulo de 1e>tius% .erteneci pri+ero a la escuela
pita)rica& lue)o a,ra0 el estoicis+o% 12neca le consa)ra -nte)ra+ente su 8carta a
Lucilio Gro% !$$8%
DII
Sneca a su Lucilio saluda,
#or doquiera que me torne, veo las pruebas de mi senectud. Iaba venido a mi villa suburbana y
me quejaba de las e$pensas provocadas por la persistente de!radaci"n del edificio. )l
administrador me manifest" que los defectos no provenan de ne!li!encia suya al!una: todo lo
necesario se haca, pero la villa estara ya vetusta. )sa villa haba crecido entre mis manos: %qu
depara para mi el futuro si en tan ruinoso estado est+n aquellas piedras que mi edad comparten(
rritado, aprovech la primera ocasi"n para increparlo: 4)s evidente que aquellos pl+tanos han
sido descuidados4 5 le dije 5 43o tienen follaje al!uno /Cu+n nudosas, cu+n retorcidas sus ramas,
cu+n tristes y escu+lidos sus troncos est+n1 /.al cosa no hubiera sucedido si los hubieres
circundado de canteros, si los hubieres re!ado1 Aquel jur" por mi !enio
678
que todo haca, que en
nada omita sus cuidados, pero que estaban ya avejentados. )ntre nosotros: soy yo mismo quien
los haba plantado, soy yo mismo, quien por la primera ve' hube contemplado su follaje.
-e torn hacia el p"rtico: 4%quin es ese decrpito...4 5 pre!unt 5 4...con ra'"n llevado a la
entrada. 2a mira para el otro lado. %>e d"nde lo sacaron( %.e delectas acaso acaso en rejuntar los
muertos de los otros(4 )ste respondi": %Acaso no me reconoces( ;oy yo, Uelicio, tu peque,uelo,
tu favorito, a quien solas re!alar estatuillas,
6=8
soy el hijo de tu mayordomo Uilostio.4 4>elira
totalmente4 5 me dije 5 4/Ielo all hecho un chicuelo y por a,adidura mi preferido1 #uede que as
sea: /por lo pronto ya se le caen los dientes1
>ebo eso a mi villa suburbana: que hacia cualquier lado que me tornase, se me apareciera mi
senectud. Abracmosla, ammosla, plena es de !oces si sabes utili'arla. )$quisitos son los frutos
cuando ya se escapan@ la ni,e' alcan'a su m+$imo esplendor cuando concluye@ la ltima copa es
para los amantes del vino aquella que en e$tremo delecta, la que sumer!e, la que con su ltima
estocada la ebriedad corona.
Aquello que todo placer tiene de sublime, se difiere hacia el final. <ucundsima es la edad en su
declive, si no es abrupto. ncluso aquella que se bambolea ya en el borde del tejado, tiene sus
propios placeres. 0 si se quiere, aquel placer que a todos reempla'a: el de no necesitar nin!uno
/Cu+n dulce es la voluptuosidad que se fati!ua, incluso la que qued" ya re'a!ada detr+s de uno1
4#enoso es 4 5 dices 5 4tener la muerte delante de tus ojos4. #ero ten en cuenta que sta est+ tan
presente delante de los ojos del anciano como de los del joven: no somos en efecto convocados a
ella si!uiendo las edades del censo. #or otra parte, nadie es tan viejo que no espere insolente
incluso un da m+s. ?n solo da, es todava una !rada suplementaria de la vida.
La vida toda consta de partes y de crculos concntricos, mayores que circundan los menores.
?no que todo los otros abra'a y ci,e 5 ste abarca desde el nacimiento hasta el postrero da 5 otro
delimita los a,os de la adolescencia@ hay uno que en su +mbito toda la infancia encierra@ est+
lue!o el a,o mismo, que contiene en si todos los momentos de cuya multiplicaci"n la vida se
compone@ los meses est+n ce,idos por un crculo m+s an!osto@ estrechsima es de los das su
ronda, pero esta va del comien'o hacia el fin, de la aurora al ocaso.
#or tal ra'"n Ier+clito, cuyo sobrenombre debe a sus obscuras sentencias,
6A8
4un da4 5 dijo 5 4es
i!ual a cualquier otro4. )sto se interpret" diversamente. ?no en efecto dijo, que i!uales son en
horas 5 y no miente 5 pues si el da es un perodo de veinticuatro horas, necesario es que entre
ellos sean todos i!uales, por cuanto la noche se apropia de lo que el da perdi". 0tro dijo que un
da es i!ual a todos los otros por ra'ones de similitud: nada en efecto posee cualquier intervalo
de tiempo por lar!o que fuere que no se encuentre ya en un solo da: lu', noche y, en las
alternantes vueltas del mundo, esto constantemente se repite sin que por ello ni se contrai!a ni se
e$tienda.
#or tal ra'"n as ha de ordenarse cada da: concluyendo la marcha, consumando y colmando la
vida. #acuvius,
6B8
quien por uso contnuo se apropi" de toda ;iria, al concluir las libaciones y
banquetes funerarios que en su propio honor or!ani'aba, se haca transportar desde la cena a sus
aposentos en medio de los aplausos de sus libertinos convidados quienes al son de instrumentos
cantaban /VQVRWXSR1 /VQVRWXSR 1
6C8
/3in!n da dejaba transcurrir sin enterrarse1
Lo que aquel por pervertida conciencia haca, ha!+moslo nosotros en aras de la buena y
entre!+ndonos al sue,o, ale!res y risue,os di!amos:
"4e &i&ido y el curso #ue la fortuna me puso, he recorrido."
Al da si!uiente, si >ios a!re!a un da, recib+moslo con ale!ra. Uelicsimo y se!uro due,o de si
mismo es aquel que el da si!uiente sin inquietudes espera. &uienquiera dice 4he vivdo4,
cotidianamente ya con una !anancia se levanta.
#ero ya debo esta carta terminar. 4%C"mo(4 5 pre!untas 5 4%Lle!ar+ sin nin!n presente para
m(4 3o temas: al!o con ella trae. %#or qu "algo" dije( /-ucho1 %&u en efecto m+s preclaro
que las palabras que le confo para que a ti lleve(
"!alo es en la necesidad &i&ir, pero no es necesario"
%#or qu necesidad al!una habra( Accesibles desde todos lados est+n los caminos hacia la
libertad, muchos, cortos, f+ciles. >emos a >ios !racias que nadie puede ser encadenado a la vida.
3os es lcito despreciar la necesidad misma.
4)picuro4 5 se,alas 5 4dijo tal cosa %qu haces apropi+ndote de frases de otros(4 /.odo lo que es
verdadero es mio1 #ersevero en prodi!arte )picuro, para que aquellos que por la palabra juran,
no en consideraci"n de lo que est+ dicho sin" por quien lo dice, sepan que lo sublime es un bien
comn.
Que sigas bien.
Notas
1. Los ro+anos cre-an *ue a cada persona le era asi)nada un )enio o esp-ritu
protector en el +o+ento de su naci+iento / *ue lo aco+pa7a,a en el curso de su
vida
2. 1e trata,a de pe*ue7as estatuillas de terracota o de cer<+ica deno+inadas en
lat-n 8si)illaria8 *ue se acostu+,ra,a o(recer en tanto *ue presentes durante las
cele,raciones de las saturnales& *ue ten-an lu)ar en )eneral a partir del !# de
dicie+,re%
3. Jer<clito de E(eso& (E a% C% - 6 a% C)& (ue un 'lso(o )rie)o presocr<tico *ue se
e>presa,a de +anera a(or-stica / eni)+<tica& lo *ue le vali /a desde tie+pos
anti)uos& el so,reno+,re u kLZN\[PiW (8el o,scuro8)% A ello =ace alusin 12neca en
este pasaje
4. .acuvius (ue un lu)arteniente de Ti,erio& *ue )o,ern lar)o tie+po 1iria% Ta+,i2n
se re'ere a 2l T<cito (Anales& II& LDDID)
5. v\v[ZNT[ (se pronuncia Bebiotai)& en )rie)o anti)uo se traduce literal+ente 8=a
vivido8& *ue si)ni'ca lo +is+o *ue 8/a +uri8%
DIII
Sneca a su Lucilio saluda,
-ucho espritu tienes, lo s: ya incluso antes de armarte de preceptos saludables y aptos a vencer
las dure'as de la vida, estabas bastante conforme de ti frente a la fortuna. -ucho m+s todava
lue!o de que vinieses a las manos con aquella y ensayases tus propias fuer'as. )n estas nunca
podemos tener una fe cierta a menos que de aqu y de all+ hayan aparecido dificultades y sin que
al!una ve' estas nos hayan al!una ve' real y peli!rosamente abordado. As 5 no sometida al
juicio de terceros 5, nuestra virtud es verdaderamente comprobada, esa es su prueba +urea.
3o puede un atleta llevar a la lucha un !ran espritu si nunca fue maltratado: el que ya vio su
propia san!re, aquel cuyos dientes crepitaron bajo los pu,eta'os, el que 'ancadilleado por su
adversario hubo de soportar encima de s todo el cuerpo de aquel, el que abatido no abati" su
+nimo, el que cada ve' que cay" resur!i" obstinado, desciende a la pu!na con !ran esperan'a.
)r!o, para continuar con esta analo!a, frecuentemente ya la fortuna estuvo encima tuyo, sin
embar!o no te entre!aste sino que de un salto arremetiste y m+s fero' hiciste frente. -ucho se
a,ade a s mismo en efecto el coraje provocado. 3o obstante, si te parece, recibe de mi estas
ayudas que pueden acora'arte.
-uchas m+s son, Lucilio, las cosas que nos aterran que las que realmente nos aprietan,
frecuentemente sufrimos m+s las opiniones que la realidad. 3o estoy hablando conti!o la len!ua
de los estoicos, sino de manera mucho m+s llana: nosotros decimos que todo aquello que nos
arranca !emidos y mu!idos son li!ere'as di!nas de desprecio. >ejemos de lado tan ma!nas
palabras 5 pero por los dioses, /cu+n ciertas1 5, lo que simplemente te aconsejo es que no seas
des!raciado antes de tiempo como cuando aquellas eventualidades que tenidas por inminentes te
provocaron p+nico: qui'+s no lle!uen nunca, en todo caso, no lle!aron.
Al!unas cosas en efecto nos atormentan mucho m+s de lo que deben, otras antes de que deban,
todava otras nos atormentan bien que de nin!una manera deban hacerlo@ o bien a!randamos el
dolor, o bien lo adelantamos o bien lo fra!uamos. )n cuanto al primer punto, puesto que el tema
est+ sujeto a controversia y tenemos al respecto una litis abierta, la dejemos de lado por el
momento. Lo que yo di!o li!ero, tu pretendes !ravsimo@ cono'co al!unos que ren entre los
lati!a'os, otros que !imen con pu,eta'os. Heamos por ello, una de dos, o esto acontece en virtud
del evento en s mismo o por causa de nuestras debilidades.
Concdeme que cada ve' que los que te rodean quieran persuadirte de que eres des!raciado, de
no refle$ionar sobre lo que escuches sino sobre lo que sientes, que deliberes con tu paciencia y tu
mismo te interro!ues, tu, que mejor que nadie te conoces, ""de #u es lo #ue se apiadan estos$
"Qu es lo #ue los hace trepidar3 como si temiesen #ue los contamine, como si acaso se pudiera
contagiar la calamidad$ ".s lo #ue me acontece realmente tan malo o tiene esto ms mal
renombre #ue noci&idad$ nterr"!ate tu mismo ""no me estar torturando, afligiendo sin causa
y lo #ue no es malo, hacindolo$"
""'e #u manera" 5 pre!untas 5 "puedo darme cuenta, si son f+tiles o reales los moti&os por los
#ue me angustio$" Lecibe la re!la de estas cosas: o bien nos atormentamos con el presente, o
con el futuro o con ambos. >el presente es f+cil ju'!ar: si tu cuerpo est+ libre, sano y no eres
vctima de las injurias de nadie, e$aminemos la cuesti"n del futuro: hoy por hoy no tiene nada
que hacer.
"5(ero sin embargo el futuro existe6" )n primer lu!ar, e$amina si realmente hay o no pruebas
ciertas de una des!racia futura, la mayor parte del tiempo en efecto sufrimos a causa de
sospechas y ju!uetea con nosotros aquello de que "en la guerra el rumor desgasta": mucho m+s
des!asta todava el rumor a un individuo aislado. As es Lucilio: r+pido aceptamos las opiniones,
no verificamos aquellas que nos inducen miedo ni las decorticamos, en lu!ar de esto nos
ponemos a temblar y as ofrecemos la espalda a la manera que aquellos que desertan las casernas
a causa del polvo levantado por !anado que huye, o como otros que son espantados por rumores
dispersados por autor incierto.
3o lo!ro e$plicarme de qu manera, mucho m+s perturba lo vano, la verdad en efecto tiene su
cierta moderaci"n: lo que proviene de lo incierto acarrea consi!o las conjeturas y fantasas de un
+nimo despavorido. 3ada por ello tan pernicioso, tan irrevocable como los temores p+nicos,
otros miedos ciertamente te privan de la ra'"n, stos hasta del pensamiento. nvesti!uemos
entonces la cuesti"n dili!entemente. ?n mal futuro puede ser verosmil: no quiere decir que sea
certero. /Cu+nto no esperado lle!"1 /Cu+nto muy esperado no compareci" nunca1 ncluso, si un
mal futuro debe necesariamente acontecer, %quin te obli!a a sufrir su dolor ahora(
;uficientemente vas a sufrir cuando lle!ue, en el nterin pres+!iate al!o mejor.
%&u es lo que !anas(: tiempo. -uchas veces sucede que un peli!ro cercano o incluso inminente
detiene su curso, desaparece o pasa a otra cabe'a: el incendio abre un camino para la fu!a@ a
veces un derrumbe te deposita suavemente, o la espada se frena justo antes de tu cervi': muchos
sobreviven a sus verdu!os. Iasta la mala fortuna tiene sus caprichos: puede que lle!ue, puede
que no lle!a, en el nterin no es@ ima!nate al!o mejor.
3o pocas veces, sin la mnima se,al aparente que ha!a presa!iar un mal, se forman en el +nimo
falsas representaciones: o bien ter!iversamos para peor palabras de si!nificaci"n dudosa o nos
ima!inamos que ofensas que proferimos tienen mayor entidad que las que realmente poseen y
cavilamos, no sobre cu+nto enojo pudieron haber provocado, sino sobre todo aquello que podra
hacer el ofendido. As, nin!una ra'"n para vivir habra ni sistema para enumerar las miserias, si
se teme todo lo que pudiere temerse.
)n esto, la prudencia ayuda, aqu la robuste' del +nimo recha'a incluso el miedo que
ostensiblemente tiene ra'"n de ser. )n caso contrario, neutrali'a por lo menos la debilidad con la
debilidad y tempera al miedo con la esperan'a. >e todo esto, nada es tan certero como que no
nada de eso que tememos es certero ni que nuestros temores cesen y que nuestras e$pectativas
nos decepcionen.
)r!o, esperan'a y temor contrapone y cada ve' que al!o te pare'ca totalmente incierto,
favorcete: cree lo mejor. ;i el miedo tiene m+s ar!umentos, inclina en esto la balan'a m+s bien
del otro lado. >eja de perturbarte y ha' dar vuelta continuamente en tu cabe'a la idea si!uiente:
la mayor parte de los mortales, sin que nin!n mal presente ni futuro los afecte para nada, se
afiebran y se desbandan. 3adie en efecto se controla cuando comien'a a acelerarse ni limita sus
temores a lo real, nadie se dice: "el instigador de tal cosa es fantasioso, esto carece de
substancia, o bien esto es fraguado o producto de la credulidad" nos dejamos llevar por la m+s
insi!nificante brisa@ nos espanta la duda como si fuera una evidencia@ no tenemos en cuenta la
justa medida de las cosas, inmediatamente en la inquietud se instala la ansiedad.
-e aver!Men'a hablar as conti!o y proveerte de tan li!eros remedios. &ue al!uien di!a "#uizs
no llege": tu dir+s ""y #u entonces, si llega$ 4abremos de &er #uien gana3 #uizs &enga por mi
propio bien y la muerte cubre esta &ida de honores." La cicuta en!randeci" a ;"crates.
678
&uita a
Cat"n
6=8
la espada que lo liber": le arrancar+s !ran parte de su !loria.
2a demasiado tiempo te estoy e$hortando, cuando para ti admoniciones m+s que e$hortaciones
seran oportunas. 3o te estamos !uiando manera contraria a tu naturale'a: nacido eras para esto
de lo que estamos hablamos@ aumenta ste tu bien y embellcelo.
#ero ya pondra a esta carta su fin si su sello imprimiese, es decir, estas ma!nficas voces que te
envo: ".ntre otros males, la estupidez tiene toda&)a este, siempre comenzar a &i&ir". Considera
lo que estas palabras si!nifican, /0h Lucilio, var"n "ptimo1, comprende cuan insensato sera que
el hombre coloque ftilmente todos los das el cimiento de una nueva vida, fundando nuevas
e$pectativas ya al final.
0bserva a tu alrededor cuidadosamente: apercibir+s ancianos que febriles tejen intri!as, preparan
viajes y empresas. %&u hay m+s torpe que un senil que comien'a a vivir( 3o adjuntara el
nombre del autor de estas palabras@ si no fi!urasen entre las m+s secretas ni al mar!en de las
cosas corrientes dichas por )picuro, palabras estas que me permito loar y adoptar.
Que sigas bien.
Notas
1. Cuando 12neca escri,-a las 8Cartas a Lucilio8& (circa% 4$ d%C%) =a,-an transcurrido
/a +<s de $$ a7os de la ejecucin de 1crates& en el a7o 3:: a%C% en Atenas% Es
(<cil darse cuenta *ue tanto en la 2poca de 12neca co+o en el presente& casi "$$$
a7os despu2s& tal +uerte ten-a / conserva un <ura de eje+plaridad% Condenado&
1crates pre'ri en e(ecto so+eterse a la pena capital antes *ue (u)ar& para
per+anecer 'el a sus convicciones% 12neca& *ue resalta en este pasaje el car<cter
transcendental de la decisin de 1crates& =u,o de e+ularlo cuando a su ve0&
o,li)ado al suicidio pocos a7os despu2s por Gern& en el 4E d%C%& trat ((allida+ente)
de perpetrarlo con los +is+os +ediosH ,e,iendo la cicuta%
2. Marco .orcio Cat o Catn el Coven& ta+,i2n lla+ado Catn de @tica (:E a%C% - 4
a%C%) pol-tico& 'lso(o estoico ro+ano / de(ensor de la ?ep5,lica% 12neca alude en
esta carta a su suicidio& co+o consecuencia del triun(o de C2sar contra sus tropas en
la ,atalla de ;arsalia& para evitar vivir ,ajo el do+inio de C2sar% Al i)ual *ue su
,isa,uelo Catn el Viejo& es considerado co+o un ar*uetipo de la +oral / de los
valores ro+anos%
DIV
Sneca a su Lucilio saluda,
Lecono'co que insito llevamos en nosotros el amor por nuestro cuerpo, recono'co que de l nos
corresponde la tutela. 3o me nie!o a ser indul!ente con l, me nie!o a ser su esclavo, pues de
muchos es sirviente el que de su cuerpo es esclavo, el que por l demasiado se inquieta, el que a
l todo refiere.
>ebemos comportarnos de manera tal de no vivir que por y para el cuerpo, pero con la idea de
que sin l no podemos vivir. 3uestro e$cesivo amor por l nos abruma de miedos, nos sobrecar!a
de desasosie!o, nos circunda de inquietudes Lo honesto es vil para quien el cuerpo es demasiado
caro. Krindmosle el m+s dili!ente de los cuidados, reserv+ndonos, si as lo e$ija la ra'"n, la
di!nidad, la fe, el derecho de entre!arlo a las llamas.
3o obstante, ha!amos todo lo necesario para evitarle, no s"lo peli!ros, sino toda incomodidad.
3os refu!iemos en lu!ar se!uro, refle$ionando sobre todo lo que permita mantenerlo alejado las
cosas que fuesen de temer. )stas, si no me equivoco, son de tres !neros: nos aterra la penuria, la
enfermedad, lo que acontece por la violencia de los m+s poderosos.
>e todo ello nada nos perturba m+s que lo que de la violencia ajena depende, esta se anuncia en
efecto con !ran estrpito y tumulto. Los males naturales a los que me refer antes, la penuria,
incluso la enfermedad, se desli'an en silencio, no inducen a los ojos ni al odo terror al!uno.
>esmesurada es la pompa de estos otros: el hierro lle!a escoltado de fue!o y cadenas y de una
turba de fieras prontas a despeda'ar nuestras vsceras.
ma!nate en este punto las c+rceles, las cruces y los caballetes de tortura, los !arfios, el hombre
empalado con la pica emer!iendo de su boca, los miembros humanos descuarti'ados por carros
tirando en distintas direcciones, las tnicas impre!nadas y tejidas para nutrir las llamas y todas
las otras cosas ideadas para tama,as crueldades.
3o sorprender+ entonces que m+$imo sea el terror de todo esto, cuya variedad y aparato es
terrible. #ues de al!una manera tanto m+s efica' es el verdu!o cuanto m+s instrumentos de
suplicio e$hibe@ el aparato en efecto vence lo que la capacidad de sufrir soporta. As, de todo
aquello que somete y doma nuestros espritus, lo m+s efica' es lo que m+s posee para ostentar.
Las otras pestes, lo di!o, no son menos !raves: el hambre, la sed, las supuraciones que carcomen
nuestras entra,as, la fiebre que incendia nuestras vsceras. #ero se mueven en las sombras@ nada
tienen que puedan mostrar, nada con que alardear. Las primeras se asemejan a esos !randes que
!anan !uerras ya con su s"lo aspecto y preparativos.
-anos entonces a la obra, absten!+monos de ofender. A veces es el pueblo a quien habremos de
temer, a veces, si la disciplina de aquel quiere que lo m+s sea transi!ido por el senado, ser+n a
estos se,ores, otras veces, a ese al!uien nico a quien el pueblo haya dado el poder sobre el
pueblo. .ener a toda esta !ente como ami!os es bastante trabajoso: baste no tenerlos como
enemi!os. #or eso el sabio nunca provoca la ira de los poderosos, m+s bien los esquiva de
manera no muy diferente como el nave!ante a las tormentas.
Cuando lle!aste a ;icilia, atravesaste el estrecho. .u temerario nave!ante despreci" la amena'a
del Austro, este es pues quien e$aspera al mar del ;iculum, obli!+ndolo a levantarse en
torbellinos. Kusc" apro$imarse al litoral, pero no hacia la mar!en i'quierda, sino cerca de donde
Caribdis enrolla los mares. )n lo que a ste respecta, otros peritos m+s cautos pre!untan a los
lu!are,os qu si!nifica un tal hervidero, qu si!nos dan las nubes y mantienen su curso lejos de
esas re!iones de infames turbulencias. Lo mismo hace el sabio: evita a los poderes nocivos, pero
de una cosa tiene particular cuidado: de no mostrar que los evita. #arte en efecto de la bsqueda
de la se!uridad radica en esto: no hacerlo de manera muy ostensible por aquello de que quien
fu!a se condena.
>ebemos entonces e$aminar como podemos estar prote!idos del vul!o. )n primer lu!ar, nada
habremos de desear similar a lo que este: la ri,a tiene lu!ar s"lo entre competidores. Lue!o, nada
poseamos que los intri!antes puedan para su !ran provecho arrancarnos@ procura llevar en tu
cuerpo lo mnimo que se pueda e$poliar. 3adie viene especialmente a derramar la san!re por ella
misma, o por lo menos muy pocos, la mayora hace las cuentas sobre lo que olfatea. A aquel que
va desnudo, el ladr"n deja pasar@ incluso en el camino m+s mal frecuentado hay pa' para el
pobre.
#ara terminar, tres cosas, se!n viejos preceptos, debemos evitar: el odio, la envidia, el
desprecio. C"mo esto se lo!ra, s"lo la ;apiencia lo muestra. >ifcil es en efecto mantener el
equilibrio, debemos precavernos que el temor de caer en la envidia no nos lleve a caer en el
desprecio y que tampoco, por el hecho de no querer pisotear a nadie, seamos vistos como
pudiendo ser pisoteados. A muchos, ser temidos, les trae ra'ones para temer. >e lo uno y lo otro
nos preservemos: no menos da,a ser envidiado que despreciado.
3os refu!iemos er!o en la filosofa: sus ense,an'as son, lo di!o, no s"lo para los buenos sino
an para aquellos de maldad mediocre, un hito de referencia. #orque la elocuencia forense y
todas las otras cosas que mueven al pueblo, tienen adversarios: la filosofa, apacible y limitada a
su quehacer no puede ser objeto de desprecio puesto que para todo arte y an para los malvados
es honorable. 3unca tanto crecer+ en ella la disipaci"n, nunca de tal modo se conjurar+ en contra
de la virtud, que se despoje el nombre de la filosofa de su car+cter venerable y sacro. #or otra
parte, la filosofa ha de ser abordada con modestia y tranquilidad.
"mo entonces 5 dices 5 puede aparecer para ti !. atn filosofando con modestia, l, #ue
conden con sus sentencias a la guerra ci&il, #ue se interpuso en el medio del furor de las armas
de los pr)ncipes, #ue mientras algunos combat)an a (ompeyo, otros a sar, atac a ambos a la
&ez$ ;e puede de al!una manera discutir si en aquel tiempo el poder pblico era de asumir por el
sabio. %&u quieres para ti, 0h -arco Cat"n( 2a no se trata de libertad. 2a despus de un lar!o
tiempo se la arroj" al fondo del abismo. La cuesti"n es quien de los dos, Csar o #ompeyo se
adue,ar+ de la repblica: %qu tienes que hacer t en esa contienda( )n nada te concierne. ?n
jefe ser+ ele!ido: %&u te importa a ti quien de los dos !ane( #uede ser que el mejor ven'a, no
podr+ ser menos peor el que venciere.
.oqu de Cat"n solamente los ltimos perodos, pero los a,os anteriores no eran tales como para
admitir a un sabio en esa rapi,a de la cosa pblica. %&u otra cosa que vociferar poda Cat"n,
qu aparte de lan'ar voces estriles aquella ve' que vapuleado por las manos del pueblo y
cubierto de escupitajos fue arrancado del foro y conducido del senado a la c+rcel(
#ero lue!o veremos si corresponde que el sabio interven!a en la cosa pblica: en el nterin te
e$horto a hacer lo que los estoicos, quienes e$cluidos de la cosa pblica, se separaron para
cultivar el arte de vivir y ofrecer al !nero humano directivas de vida sin ofender a los
poderosos. )l sabio no perturba las costumbres de los pueblos ni hace conver!ir hacia s las
miradas con e$trava!ancias en su vida.
""Qu entonces$ ".n seguridad se encontrar a#uel #ue siga dichos propsitos$" 3o puedo
m+s prometer tal cosa que prometerle buena salud a un hombre equilibrado y sin embar!o, la
templan'a hace a la buena salud. Al!unas veces una nave se hunde en el puerto: %#ero qu crees
que sucede en alta mar( %Cu+nto m+s pronto no est+ el peli!ro para aquel que se lan'a en muchas
empresas, para aquel para quien ni si!uiera el reposo es se!uro( #erecen a veces inocentes 5
%quin lo nie!a( 5 nocentes sin embar!o mucho m+s. )n nada se envilece el arte de aquel que es
alcan'ado a travs de una armadura.
#ara concluir, el sabio observa respecto de todas las cosas la intenci"n, no el resultado. Los
comien'os est+n en nuestra potestad, del resultado ju'!a la fortuna. )n lo que hace a m, no le
confiero el derecho de sentencia. "(ero ella te traer &e*aciones, ad&ersidades": no condena el
bandido que asesina.
)stiras ya tu mano para el "bolo cotidiano. >e oro es el "bolo que hoy la llena, y ya que al oro
mencionamos, recibe una astucia para utili'arlo y !o'arlo de tal manera que para ti sea m+s
!ratificante. "1#uel #ue ms goza de la ri#ueza es a#uel de menos de la ri#ueza depende". "7
bien" 5 pre!untas 5 ""#uin es el autor$". #ara que sepas cuan beni!nos somos, el prop"sito es
alabar a terceros: es de )picuro o de -etrodoro o de al!n otro de esa famosa oficina.
%2 qu importa quien lo dijo( Lo dijo para todos. )l que depende de la rique'a, teme por ella. A
nadie sin embar!o aprovecha una fortuna que inquieta. Aumentarla en al!o, fati!a: mientras
cavilamos sobre como incrementarla, nos olvidamos de aprovecharla. 3os sumer!imos en las
cuentas, erosionamos el foro, con los vencimientos nos atormentamos: de ;e,ores nos
transformamos en encar!ados.
Que sigas bien.
DV
Sneca a su Lucilio saluda,
Uue una costumbre de los anti!uos, conservada hasta mi poca, la de a!re!ar como primeras
palabras de una carta: "si ests bien de salud bueno es, yo estoy bien". Con acierto decimos
nosotros "si filosofas, bueno es." )star bien es, en efecto, precisamente eso. ;in ello, enfermo
est+ el espritu. )n cuanto al cuerpo, incluso si posee un !ran vi!or, est+ en buena salud de
manera no diferente como puede estarlo un furioso o un frentico.
)r!o, presta atenci"n principalmente a la salud del primero, lue!o a la del se!undo, lo que no
mucho te costar+ si quieres estar en forma. nsensato es en efecto, mi Lucilio, y poco di!no de un
hombre instruido, ocuparse en ejercitar los bceps, en estirar la cervi' y fortificar los pectorales:
cuando contento de ti mismo hayas terminado de en!rasarte y dilatar tus msculos, no habr+s
i!ualado ni el vi!or ni la corpulencia de un buey !ordo. A,ade adem+s que cuanto mayor el
lastre del cuerpo, m+s se aplasta y menos +!il es el alma. #or ello circunscribe al cuerpo tanto
como puedas y brinda un amplio espacio al espritu.
-uchos contratiempos sur!en para quienes consa!ran al cuerpo demasiada atenci"n: en primer
lu!ar, esos ejercicios e$tenuantes cuya fati!a imposibilita la concentraci"n en estudios serios,
lue!o, el e$ceso de comida que impide la sutile'a. )ncima vienen todava esos esclavos libertos
de la peor especie, promovidos a monitores, hombres cuya vida oscila entre el aceite y el vino y
para quienes el da transcurri" se!n su voto si mucho sudaron y si en lu!ar de todo lo que
secretaron in!ur!itan abundantes tra!os de los que tanto mejor se embeben si est+n en ayunas.
Keber y transpirar: es la vida del dispptico.
)$isten ejercicios f+ciles y breves que sin consumir demasiado tiempo y sin mucho esfuer'o
distienden el cuerpo, que debemos tener muy en cuenta: correr, manejar las pesas y el salto, sea
en alto o en lar!o, o bien el as llamado "saliar", o como se dice m+s irreverentemente, "el
batanero": de pr+ctica simple, f+cil, eli!e el que m+s te pla'ca de todos ellos.
Lo que sea que ha!as, dir!ete prontamente del cuerpo al espritu, ejercita ste da y noche. ?n
esfuer'o moderado lo nutre, ni el fro ni el calor impiden su entrenamiento, tampoco la senectud.
Cuida ese bien que la ancianidad mejora.
#ero de nin!una manera te estoy yo compeliendo a pasar tu vida curvado sobre libros o sobre
tabletas para escribir. >e tanto en tanto deben darse pausas al espritu, no para que se disipe, pero
para reponerlo. ?n paseo en litera sacude el cuerpo pero no impide el estudio: puedes leer, dictar,
conversar, puedes escuchar, cosas todas estas que tampoco impide el pasear a pie.
.ampoco desde,es el entrenamiento de la vo', pero que te sea vedado elevar el tono por !rados e
infle$iones fijas para lue!o descenderlo. %2 si se te ocurriera aprender a caminar( Lecibe
entonces esos a quienes el hambre ense," nuevas artes: los habr+ dispuestos a marcarte el ritmo
y a estudiar tus carrillos mientras masticas: se aventurar+n tan lejos como su osada y tu
paciencia y credulidad los alienten. %2 entonces( %>ebes acaso iniciar tus discursos !ritando
desaforadamente con el m+s alto re!istro de tu vo'( )s tan natural enardecerse paulatinamente,
que incluso los liti!antes comien'an en el re!istro de la conversaci"n corriente antes de pasar al
de la vociferaci"n. 3adie implora desde un primer momento la protecci"n de los &uirites.
)r!o, cualquiera sea el mpetu que inspire tu +nimo, ha' la invectiva del vicio sea con
vehemencia, sea con calma@ se!n como tu vo' te empuje en la ocasi"n. Cuando retomes las
riendas, desciende el tono con moderaci"n, no lo desplomes: mantenlo en los re!istros medios,
evita las maneras torpes del indocto o del rstico. 3o se trata en realidad de ejercitar la vo' pero
de ejercitarnos a travs de ella.
.e liber de un no banal problema: un peque,o presente, proveniente adem+s de *recia, se suma
a tal beneficio. Ie aqu el insi!ne precepto: "8na &ida necia es ingrata, in#uietante, en todo
orientada hacia el futuro" %&uin 5 pre!untas 5 dijo eso( )l mismo que m+s arriba. %>e quin
crees que es la vida necia de que se trata( %>e Kaba e si"n( 3o, para nada. ;e refiere a nosotros,
a quienes el deseo cie!o precipita en la carencia, nunca en la satisfacci"n, quienes si pudiramos
estar satisfechos lo estaramos, quienes no pensamos cu+n jocundo sera no reclamar cosa
al!una, cu+n ma!nfico sera vivir en plenitud, no depender de la fortuna.
Lefle$iona entonces, Lucilio, cu+nto ya lo!raste@ mientras miras a quienes est+n delante de ti
piensa en cuantos te si!uen. ;i quieres mostrarte a!radecido frente a los dioses y frente a tu
propia vida, piensa en cu+ntos ya superaste. #ero por otra parte, %qu te importan los otros( .e
superaste ya a ti mismo.
nstituye fronteras que no puedas franquear aunque quieras@ que desapare'can de una ve' por
todas esos bienes insidiosos, mejores cuando esperados que cuando alcan'ados. ;i al!o en ellos
hubiera de s"lido, al!una ve' terminaran por colmar: pero no@ s"lo acrecientan la sed de quienes
los beben. />esterradas sean esas trampas perniciosas1 2 ya que al porvenir la suerte incierta
baraja, %por qu impetrar m+s a la fortuna para que d, qu a mi5mismo no pedir( %#or qu por
otra parte pedir( %0lvidadi'o de la fra!ilidad humana, he de dedicarme a amontonar( %#ara qu
tal esfuer'o( Iete aqu hoy, el ltimo da. ;i lo no fuese, cerca est+ del ltimo.
Que sigas bien,

Potrebbero piacerti anche